روزنامه گسترش صنعت شماره 159 - مگ لند
0

روزنامه گسترش صنعت شماره 159

روزنامه گسترش صنعت شماره 159

روزنامه گسترش صنعت شماره 159

‫ﺳﺎﻝ ﺑﻴﺴﺖ ﻭ ﻧﻬﻢ‬ ‫ﭘﻴﺎﭘﻰ ‪2132‬‬ ‫ﺩﻭﺭﻩ ﺟﺪﻳﺪ ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪159‬‬ ‫‪http://telegram.me/sanatnewspaper‬‬ ‫‪ 8‬ﺻﻔﺤﻪ‬ ‫ﻗﻴﻤﺖ‪ 1000 :‬ﺗﻮﻣﺎﻥ‬ ‫‪www.sanatnewspaper.com‬‬ ‫ﺗﻘﺪﻳﺮ ﺍﺯ ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣﻞ ﺍﻳﺰﻭﺍﻳﻜﻮ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻣﺪﻳﺮ ﻧﻤﻮﻧﻪ ﭘﻴﺸﻜﺴﻮﺕ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﻫﺮﻣﺰﮔﺎﻥ‬ ‫ﺗﻮﻓﺎﻥ ﻛﺸﺘﻰﺳﺎﺯﻯ ﺁﺭﺍﻡ ﮔﺮﻓﺖ‬ ‫ﺷﻨﺒﻪ‬ ‫‪ 24‬ﺗﻴﺮ ‪1396‬‬ ‫‪ 20‬ﺷﻮﺍﻝ ‪1438‬‬ ‫ﺣﻤﻴــﺪ ﺭﺿﺎﻳﻴﺎﻥﺍﺻــﻞ‪ ،‬ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣﻞ ﺍﻳﺰﻭﺍﻳﻜﻮ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻣﺪﻳﺮﻧﻤﻮﻧﻪ ﻭ ﭘﻴﺸﻜﺴــﻮﺕ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﺷــﺪ‪ .‬ﺷــﺮﻛﺖ‬ ‫ﻛﺸﺘﻰﺳﺎﺯﻯ ﺍﻳﺰﻭﺍﻳﻜﻮ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻰ ﺍﻣﺮﻭﺯ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺩﺭ ﺑﺨﺶ ﻓﺮﺍﺳﺎﺣﻞ ﻭ ﻛﺸﺘﻰﺳﺎﺯﻯ ﺑﻪ ﭼﻨﻴﻦ ﻣﻮﻓﻘﻴﺖﻫﺎﻳﻰ ﺩﺳﺖ ﻳﺎﺑﺪ ﻛﻪ‬ ‫ﺩﺭ ﺳﺎﻝﻫﺎﻯ ﺩﻭﻟﺖ ﻧﻬﻢ ﻭ ﺩﻫﻢ ﺑﻪ ﺷﻜﻞ ﻧﻴﻤﻪﺭﺍﻛﺪ ﺩﺭﺁﻣﺪﻩ ﺑﻮﺩ ﻭ ﻫﻴﭻﻛﺪﺍﻡ ﺍﺯ ﻣﺘﻘﺎﺿﻴﺎﻥ ﺍﻳﻦ ﺷﺮﻛﺖ ﺣﺎﺿﺮ ﺑﻪ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ‬ ‫ﺑﺎ ﺁﻥ ﻧﺒﻮﺩﻧﺪ‪.‬‬ ‫‪ 15‬ژﻭﺋﻴﻪ‪2017‬‬ ‫‪5‬‬ ‫ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺑﻬﺮﻩﺑﺮﺩﺍﺭﻯ ﺍﺯ ﻃﺮﺡ ﺗﺼﻔﻴﻪ ﻭ ﺷﻴﺮﻳﻦ ﻛﺮﺩﻥ ﺁﺏ ﺷﻮﺭ ﺩﺭﻳﺎ ﺩﺭ ﻣﺎﻩ ﺟﺎﺭﻯ ﻣﻄﺮﺡ ﺷﺪ‬ ‫ﻛﺎﺭﺑﺮﺩﻫﺎﻯ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﻧﺎﻧﻮ ﺩﺭ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻏﺬﺍﻳﻰ‬ ‫ﺍﻳﻦﮔﻮﻧــﻪ ﺍﻧﺘﻈﺎﺭ ﻣﻰﺭﻭﺩ ﻛــﻪ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯﻫﺎﻯ‬ ‫ﻧﻮﻳﻦ ﺑﺘﻮﺍﻧﻨــﺪ ﺟﻬﺶ ﻧﻮﺁﻭﺭﺍﻧﻪﺍﻯ ﺩﺭ ﻣﺠﻤﻮﻋﻪ‬ ‫ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺍﻳﺠــﺎﺩ ﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﺑﻪ ﻭﻳﮋﻩ ﺻﻨﺎﻳﻌﻰ ﻛﻪ ﺑﻪ‬ ‫ﻃﻮﺭ ﻣﺴﺘﻘﻴﻢ ﺩﺭ ﺳــﺒﺪ ﻣﺼﺮﻓﻰ ﺍﻓﺮﺍﺩ ﺟﺎﻣﻌﻪ‬ ‫ﻗــﺮﺍﺭ ﻣﻰﮔﻴﺮﻧﺪ ﻭ ﻫﺮ ﮔﻮﻧﻪ ﺗﻨﻮﻉ ﻭ ﻧﻮﺁﻭﺭﻯ ﺩﺭ‬ ‫ﺁﻧﻬﺎ ﻻﺯﻣﻪ ﭘﻴﺸﺮﻓﺖ ﺍﺳﺖ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻏﺬﺍﻳﻰ‬ ‫ﻛﻪ ﺍﻣﺮﻭﺯ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺩﺳﺘﻪ ﺍﺯ ﺗﻐﻴﻴﺮﺍﺕ ﻧﻮﺁﻭﺭ ﻣﺘﺎﺛﺮ‬ ‫ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻳﻜــﻰ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺟﻬﺶﻫﺎ‪ ،‬ﻧــﻮﺁﻭﺭﻯ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺑﻪ‬ ‫ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﻧﺎﻧﻮ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺗﺮﻛﻴﺒﺎﺕ ﻣﻬﻨﺪﺳﻰ ﺷﺪﻩ‬ ‫ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﻧﺎﻧﻮﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻨﺪ ﺩﺭ ﻣﻮﺍﺩ ﺍﻭﻟﻴﻪ‬ ‫ﻭ ﻫﻤﭽﻨﻴــﻦ ﺩﺭ ﺑﺴــﺘﻪﺑﻨﺪﻯ ﻣــﻮﺍﺩ ﻏﺬﺍﻳﻰ ﺑﺎ‬ ‫ﺳﻄﻮﺡ ﺿﺪﻣﻴﻜﺮﻭﺑﻰ ﻭ ﺳﻨﺴﻮﺭﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﺗﻐﻴﻴﺮ‬ ‫ﺭﻧﮓ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺯﻣﺎﻥ ﻓﺎﺳﺪ ﺷﺪﻥ ﻣﻮﺍﺩ ﻏﺬﺍﻳﻰ ﺁﻏﺎﺯ‬ ‫ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‪ ،‬ﺳﻮﺩﻣﻨﺪ ﺑﺎﺷﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺻﻨﺎﻳــﻊ ﻏﺬﺍﻳــﻰ‪ ،‬ﺍﻳــﻦ ﻓﻨــﺎﻭﺭﻯ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨــﺪﮔﺎﻥ ﺭﺍ ﺗﺮﻏﻴــﺐ ﻛــﺮﺩﻩ ﺯﻳــﺮﺍ‬ ‫ﻣﺰﺍﻳﺎﻯ ﺑﺎﻟﻘــﻮﻩ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺁﻥ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺗﻮﻟﻴﺪ‬ ‫ﻃﻌﻢﻫﺎ ﻳــﺎ ﺭﻧﮓﻫﺎﻯ ﻗﻮﻯ‪ ،‬ﺑﻬﺒــﻮﺩ ﻓﺮﺍﻫﻤﻰ‬ ‫ﺯﻳﺴــﺘﻰ ﻣﻮﺍﺩ ﻣﻐﺬﻯ ﻭ ﺗﺸﺨﻴﺺ ﺑﺎﻛﺘﺮﻯﻫﺎ‬ ‫ﺩﺭ ﺑﺴﺘﻪﺑﻨﺪﻯ ﺍﺛﺒﺎﺕ ﺷــﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ‬ ‫ﻧﻤﻮﻧﻪ‪ ،‬ﺑﺴﺘﻪﺑﻨﺪﻯ ﻧﺎﻧﻮﻳﻰ ﻧﺎﻧﻮ ﻛﭙﺴﻮﻻﺳﻴﻮﻥ‬ ‫ﻣﻰﺗﻮﺍﻧــﺪ ﺑــﺮﺍﻯ ﻣﺤﺎﻓﻈــﺖ ﺍﺯ ﺗﺮﻛﻴﺒــﺎﺕ‬ ‫ﺣﺴــﺎﺱ ﻣﺎﻧﻨــﺪ ﻭﻳﺘﺎﻣﻴﻦﻫﺎ‪ ،‬ﻣــﻮﺍﺩ ﻣﻌﺪﻧﻰ‪،‬‬ ‫ﺁﻧﺘﻰﺍﻛﺴــﻴﺪﺍﻥﻫﺎ ﻭ ﺍﺳــﻴﺪﻫﺎﻯ ﭼﺮﺏ ﺍﺷﺒﺎﻉ‬ ‫ﻧﺸﺪﻩ ﻣﻮﺭﺩ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﻴﺮﺩ‪ .‬ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ ﺑﺎ‬ ‫ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺭﻭﺵ‪ ،‬ﻣــﻮﺍﺩ ﺗﻨﻬﺎ ﺩﺭ ﺯﻣﺎﻥ‬ ‫ﺭﺳــﻴﺪﻥ ﺑــﻪ ﺭﻭﺩﻩ ﺁﺯﺍﺩ ﻣﻰﺷــﻮﻧﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻛﺎﺭ‬ ‫ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﻧﺤﻮﻩ ﺭﺳﻴﺪﻥ ﻣﻮﺍﺩ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺑﻪ ﺑﺪﻥ‬ ‫ﻭ ﺟﺬﺏ ﺁﻥ ﺭﺍ ﺑﻬﺒﻮﺩ ﺑﺨﺸــﻴﺪﻩ ﻭ ﺗﺎﺛﻴﺮﻯ ﺑﺮ‬ ‫ﻃﻌﻢ ﻭ ﻇﺎﻫﺮ ﻣﺤﺼﻮﻝ ﻧﺪﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫‪4‬‬ ‫ﺷﻴﺮﻳﻦ ﺷﺪﻥ ﺁﺏ ﺧﻠﻴﺞﻓﺎﺭﺱ ﺑﺎ ﻃﺮﺡ ﻣﻤﺒﺮﺍﻥ ﺍﻳﺪﺭﻭ‬ ‫ﻃﺮﺡ ﺗﺼﻔﻴﻪ ﺁﺏﻫﺎﻯ ﺯﺍﻳﺪ ﻭ ﺷﻴﺮﻳﻦ ﻛﺮﺩﻥ ﺁﺏ ﺷﻮﺭ‬ ‫ﺩﺭﻳﺎ ﺑﺮﺍﻯ ﻧﺨﺴــﺘﻴﻦ ﺑﺎﺭ ﺩﺭ ﻛﺸــﻮﺭ ﺑﻪ ﻭﺳﻴﻠﻪ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ‬ ‫ﮔﺴــﺘﺮﺵ ﻭ ﻧﻮﺳــﺎﺯﻯ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑــﻪ ﺑﻬﺮﻩﺑﺮﺩﺍﺭﻯ‬ ‫ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺭﺳــﻴﺪ‪ .‬ﻣﻨﺼــﻮﺭ ﻣﻌﻈﻤﻰ‪،‬ﺭﻳﻴﺲ ﻫﻴﺎﺕ ﻋﺎﻣﻞ‬ ‫ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﮔﺴﺘﺮﺵ ﻭ ﻧﻮﺳﺎﺯﻯ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﻪ ﺗﺎﺯﮔﻰ ﺍﺯ‬ ‫ﮔﺸــﺎﻳﺶ ﻃﺮﺡ ﺗﺼﻔﻴﻪ ﺁﺏﻫﺎﻯ ﺯﺍﻳﺪ ﻭ ﺷﻴﺮﻳﻦ ﻛﺮﺩﻥ‬ ‫ﺁﺏ ﺷــﻮﺭ ﺩﺭﻳــﺎ ﺩﺭ ﻣﺎﻩ ﺟﺎﺭﻯ ﺧﺒــﺮﺩﺍﺩ ﻭ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﻃﺮﺡ‬ ‫ﺗﺼﻔﻴﻪ ﺁﺏﻫﺎﻯ ﺯﺍﻳﺪ ﻭ ﺷــﻴﺮﻳﻦ ﻛﺮﺩﻥ ﺁﺏ ﺷــﻮﺭ ﺩﺭﻳﺎ‬ ‫ﺑــﺎ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺭﺍﻩﺍﻧﺪﺍﺯﻯ ﻃﺮﺡ ﻣﻤﺒﺮﺍﻥ‪ ،‬ﺑﺮﺍﻯ ﻧﺨﺴــﺘﻴﻦ‬ ‫ﺑﺎﺭ ﺩﺭ ﻛﺸــﻮﺭ ﺑﺎ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ ﺩﺍﻧﺸــﮕﺎﻩ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺷﺮﻳﻒ ﻭ‬ ‫ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺩﺍﻧﺶﺑﻨﻴﺎﻥ ﺩﺭ ﻣﺎﻩ ﺟﺎﺭﻯ ﺑﻪ ﺑﻬﺮﻩﺑﺮﺩﺍﺭﻯ‬ ‫ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺭﺳﻴﺪ‪.‬‬ ‫‪2‬‬ ‫ﮔﻔﺖﻭﮔﻮﻯ ﺭﻭﺯ‬ ‫ﺍﺩﻏﺎﻡ ﺑﻪ ﺷﺮﻁ ﻣﻮﻗﻌﻴﺖ‬ ‫ﺩﺭ ﻛﻨﺎﺭ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯﻫﺎﻯ ﻣﺸــﺎﺭﻛﺘﻰ ﻗﻄﻌﻪﺳــﺎﺯﺍﻥ‬ ‫ﺑﺮﺧــﻰ ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳــﺎﻥ ﻋﻨــﻮﺍﻥ ﻣﻰﻛﻨﻨــﺪ ﺿﺮﻭﺭﺕ‬ ‫ﺩﺍﺭﺩ ﻭﺍﺣﺪﻫــﺎﻯ ﻛﻮﭼــﻚ ﺩﺭ ﻭﺍﺣﺪﻫــﺎﻯ ﺑﺰﺭگﺗﺮ‬ ‫ﺍﺩﻏﺎﻡ ﺷــﻮﻧﺪ ﺗﺎ ﺿﻤﻦ ﺭﻭﺯﺁﻣﺪﻯ ﻭ ﺗــﻮﺍﻥ ﺭﻗﺎﺑﺘﻰ‪،‬‬ ‫ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﺍﻥ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺗﺮﻏﻴﺐ ﺑﻪ ﻣﺸﺎﺭﻛﺖ ﺷﻮﻧﺪ‬ ‫ﺍﻣﺎ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺑﺮﺧﻰ ﺍﺯ ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳــﺎﻥ ﻣﻌﺘﻘﺪﻧﺪ‬ ‫ﺍﻳــﻦ ﺍﺗﻔﺎﻕ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻧﻤﻰﺍﻓﺘــﺪ ﺯﻳﺮﺍ ﻣﺠﻤﻮﻋﻪﻫﺎﻯ‬ ‫ﺑﺰﺭگﺗﺮ ﺑﻪ ﺩﻧﺒﺎﻝ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺳــﻬﻢ ﺧﻮﺩ‪ ،‬ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﻛﻮﭼﻚ ﺭﺍ‬ ‫ﺍﺯ ﻣﻴﺪﺍﻥ ﺭﻗﺎﺑﺖ ﻭ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺣﺬﻑ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﻣﺨﺎﻟﻔﺖﻫﺎ ﺍﻳﻦ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺑﺴﺘﺮ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺍﻣﺮ ﻣﻬﻢ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺻﻨﻌﺖ ﻫﻨﻮﺯ ﻓﺮﺍﻫﻢ ﻧﻴﺴﺖ‪ ،‬ﺑﻪ‬ ‫ﻃﻮﺭ ﻧﻤﻮﻧﻪ ﺭﺿﺎ ﻫﺎﺷﻤﻰ‪ ،‬ﻋﻀﻮ ﻫﻴﺎﺕﻣﺪﻳﺮﻩ ﺍﻧﺠﻤﻦ‬ ‫ﺳﺎﺯﻧﺪﮔﺎﻥ ﻗﻄﻌﺎﺕ ﻭ ﻣﺠﻤﻮﻋﻪﻫﺎﻯ ﺧﻮﺩﺭﻭﻳﻰ ﻳﻜﻰ‬ ‫ﺍﺯ ﻣﺨﺎﻟﻔﺎﻥ ﺍﺩﻏﺎﻡ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻭﻯ ﻣﻌﺘﻘﺪ ﺍﺳﺖ ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ‬ ‫ﺑﻪ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﻭ ﻣﻮﻗﻌﻴﺘﻰ ﻛﻪ ﺻﻨﻌﺖ ﻗﻄﻌﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺍﺭﺩ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺍﻣﺮ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺍﺯ ﻣﺰﻳﺖ‪ ،‬ﭼﺎﻟﺶﻫﺎﻳﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺻﻨﻌﺖ‬ ‫ﺧﻮﺩﺭﻭﻯ ﻛﺸــﻮﺭ ﺑــﻪ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﺩﺍﺭﺩ ﺯﻳﺮﺍ ﺗــﻮﺍﻥ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻭ ﻧﻴﺰ ﺩﺭ‬ ‫ﺑﺤﺚ ﺍﺷﺘﻐﺎﻟﺰﺍﻳﻰ ﺻﻨﻌﺖ ﺗﻀﻌﻴﻒ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫‪6‬‬ ‫ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺭﻭﺯ‬ ‫ﺁﻳﺎ ﺑﺮگ ﺳﺒﺰ ﺧﻮﺩﺭﻭ ﺟﺎﻯ ﺳﻨﺪ ﺭﺍ ﻣﻰﮔﻴﺮﺩ؟‬ ‫ﭼﻨﺪ ﺭﻭﺯ ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﺧﺒﺮﻯ ﺩﺭ ﺭﺳﺎﻧﻪﻫﺎ ﻣﺒﻨﻰﺑﺮ ﻧﺎﻣﻪﻧﮕﺎﺭﻯ ﻋﻠﻰ‬ ‫ﻻﺭﻳﺠﺎﻧﻰ‪ ،‬ﺭﻳﻴﺲ ﻣﺠﻠﺲ ﺷــﻮﺭﺍﻯ ﺍﺳــﻼﻣﻰ ﺑﻪ ﺩﺍﺩﺳــﺘﺎﻥ ﻛﺸﻮﺭ‬ ‫ﻣﺒﻨــﻰ ﺑﺮ ﻧﻴﺎﺯ ﻧﺒﻮﺩﻥ ﺛﺒﺖ ﻧﻘﻞ ﻭ ﺍﻧﺘﻘﺎﻝ ﺧﻮﺩﺭﻭ ﺩﺭ ﺩﻓﺘﺮﺧﺎﻧﻪﻫﺎﻯ‬ ‫ﺛﺒﺖ ﺍﺳــﻨﺎﺩ ﺭﺳﻤﻰ ﻣﻨﺘﺸﺮ ﺷــﺪ ﻛﻪ ﻫﺮﭼﻨﺪ ﺑﻪ ﻓﺎﺻﻠﻪ ﺩﻭ ﺭﻭﺯ ﺍﺯ‬ ‫ﺳﻮﻯ ﻣﺠﻠﺲ ﺷﻮﺭﺍﻯ ﺍﺳﻼﻣﻰ ﺗﻜﺬﻳﺐ ﺷﺪ ﺍﻣﺎ ﺧﻮﺷﺤﺎﻟﻰ ﺑﺴﻴﺎﺭﻯ‬ ‫ﺑﻪ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﺩﺍﺷــﺖ ﭼﺮﺍ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺣﺎﺿﺮ ﻫﺰﻳﻨﻪ ﮔﺰﺍﻑ ﺛﺒﺖ ﺳﻨﺪ‬ ‫ﺧﻮﺩﺭﻭ ﺩﺭ ﺩﻓﺘﺮﺧﺎﻧﻪﻫﺎﻯ ﺭﺳــﻤﻰ ﺑﻪ ﻳﻜــﻰ ﺍﺯ ﭼﺎﻟﺶﻫﺎﻯ ﺍﺻﻠﻰ‬ ‫ﺧﺮﻳﺪﺍﺭﺍﻥ ﺧﻮﺩﺭﻭ ﺗﺒﺪﻳﻞ ﺷــﺪﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻛﺸﻤﻜﺶ ﺑﻴﻦ ﭘﻠﻴﺲ‬ ‫ﺭﺍﻫﻮﺭ ﻭ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺛﺒﺖ ﺍﺳﻨﺎﺩ ﻭ ﺍﻣﻼﻙ ﭼﻨﺪ ﻣﺎﻫﻰ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺍﺩﺍﻣﻪﺩﺍﺭ‬ ‫ﺷﺪﻩ ﻭ ﻫﺮﻳﻚ ﺍﺯ ﺩﻭ ﻃﺮﻑ ﺳﻌﻰ ﺑﺮ ﺑﻪ ﻛﺮﺳﻰ ﻧﺸﺎﻧﺪﻥ ﺣﺮﻑ ﺧﻮﺩ‬ ‫ﺩﺍﺭﻧــﺪ ﺍﻣﺎ ﺩﺭ ﻧﻬﺎﻳﺖ ﺑﺎ ﺗﻜﺬﻳــﺐ ﺧﺒﺮ ﻧﺎﻣﻪﻧﮕﺎﺭﻯ ﺭﻳﻴﺲ ﻣﺠﻠﺲ ﺑﺎ‬ ‫ﺩﺍﺩﺳﺘﺎﻥ ﺍﻣﻴﺪ ﻣﺼﺮﻑﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﺩﻭﺑﺎﺭﻩ ﻧﺎﺍﻣﻴﺪ ﺷﺪ‪...‬‬ ‫‪8‬‬ ‫‪2‬‬ ‫ﺷﻨﺒﻪ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺳﻴﺎﺳﻰ‬ ‫‪ 24‬ﺗﻴﺮ ‪ 20 1396‬ﺷﻮﺍﻝ ‪ 15 1438‬ژﻭﺋﻴﻪ ‪ 2017‬ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪ 159‬ﭘﻴﺎﭘﻰ ‪2132‬‬ ‫ﺳﺮﻣﻘﺎﻟﻪ‬ ‫ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺭﻳﺰﻯ ﭼﺎﻟﺶ ﺗﺎﺧﻴﺮ‬ ‫ﺩﺭ ﭘﺮﻭژﻩﻫﺎﻯ ﻋﻤﺮﺍﻧﻰ‬ ‫ﻧﺮﺳــﻴﺪﻥ ﺑﻪ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫﺎ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﻳﻜــﻰ ﺍﺯ ﻣﺸــﻜﻼﺕ ﺍﺻﻠﻰ ﺍﺳــﺖ‪.‬‬ ‫ﺑــﺎﻻ ﺭﻓﺘﻦ ﻃــﻮﻝ ﻋﻤــﺮ ﭘﺮﻭژﻩﻫﺎ‬ ‫‪ 3‬ﻧــﻮﻉ ﺁﺳــﻴﺐ ﺩﺍﺭﺩ؛ ﻧﺨﺴــﺖ‬ ‫ﺍﻳﻨﻜــﻪ ﻫﺰﻳﻨﻪﻫــﺎ ﺭﺍ ﺑــﺎﻻ ﻣﻰﺑﺮﺩ‬ ‫ﺑﻪﻃﻮﺭﻯﻛــﻪ ﻣﻌﺎﺩﻝ ﺍﻋﺘﺒﺎﺭﺍﺗﻰ ﻛﻪ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﭘﺮﻭژﻩﻫﺎﻯ ﻋﻤﺮﺍﻧﻰ ﺍﺧﺘﺼﺎﺹ‬ ‫ﺳﻴﺪ ﺍﺣﺴﻦ ﻋﻠﻮﻯ‬ ‫ﺩﺍﺩﻩ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﺑﺮﺍﻯ ﺩﻳﺮﻛﺮﺩﻫﺎ ﺩﺭ‬ ‫ﻋﻀﻮ ﻛﻤﻴﺴﻴﻮﻥ ﻋﻤﺮﺍﻥ‬ ‫ﻧﻈــﺮ ﻣﻰﮔﻴﺮﻳــﻢ‪ .‬ﺍﺯ ﺳــﻮﻯ ﺩﻳﮕﺮ‬ ‫ﻣﺠﻠﺲ ﺷﻮﺭﺍﻯ ﺍﺳﻼﻣﻰ‬ ‫ﺗﻮﻗﻒ ﻣﻮﻗﺖ ﻳــﺎ ﺗﺎﺧﻴﺮ ﺩﺭ ﻣﺮﺍﺣﻞ‬ ‫ﺍﺟﺮﺍ‪ ،‬ﻛﻴﻔﻴــﺖ ﺭﺍ ﻛﺎﻫﺶ ﻣﻰﺩﻫﺪ‬ ‫ﭼﺮﺍﻛﻪ ﺩﭼﺎﺭ ﺍﺳــﺘﻬﻼﻙ ﻣﻰﺷــﻮﻳﻢ ﻭ ﻣﺼﺎﻟﺢ ﺍﺯ ﺑﻴﻦ ﻣﻰﺭﻭﺩ ﻭ ﺳﻮﻡ‬ ‫ﺁﻧﻜﻪ ﺍﮔــﺮ ﺑﺎ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺁﻳﻴﻦﻧﺎﻣﻪﻫﺎ ﻧﻴﺰ ﺭﻭﺑﻪﺭﻭ ﺷــﻮﻳﻢ‪ ،‬ﻣﻤﻜﻦ ﺍﺳــﺖ‬ ‫ﻛﻞ ﭘــﺮﻭژﻩ ﺑﺎ ﺗﻬﺪﻳﺪ ﻣﻮﺍﺟﻪ ﺷــﻮﺩ‪.‬ﺍﻳﻦ ﺗﺎﺧﻴﺮﻫــﺎ ﺑﻪﺩﻟﻴﻞ ﻏﻔﻠﺖ ﺍﺯ‬ ‫ﻣﻬﻨﺪﺳــﻰ ﺍﺭﺯﺵ ﺩﺭ ﺗﻌﺮﻳﻒ ﭘﺮﻭژﻩﻫﺎﺳــﺖ‪ .‬ﺑﺴﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﭘﺮﻭژﻩﻫﺎﻯ‬ ‫ﻋﻤﺮﺍﻧﻰ ﺑﺎ ﺷﻜﺴــﺖ ﻣﻮﺍﺟﻪ ﻣﻰﺷﻮﻧﺪ‪ .‬ﺷــﻬﺮﻫﺎﻯ ﺟﺪﻳﺪ ﻧﻴﺰ ﻳﻜﻰ‬ ‫ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﭘﺮﻭژﻩﻫﺎ ﻫﺴــﺘﻨﺪ ﻭ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻰ ﺍﺣﺪﺍﺙ ﻣﻰﺷــﻮﻧﺪ ﻛﻪ ﺑﻪ ﻋﻠﺖ‬ ‫ﻣﻄﺎﻟﻌﺎﺕ ﻧﺎﻛﺎﻓﻰ ﭘﻴﺶ ﺍﺯ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﭘﺮﻭژﻩﻫﺎ ﺑﻪ ﻣﺤﻠﻰ ﺷــﺒﻴﻪ ﺧﻮﺍﺑﮕﺎﻩ‬ ‫ﺗﺒﺪﻳﻞ ﺷــﺪﻩﺍﻧﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ ﭘﻴﺸــﺮﻓﺘﻪ ﻣﻤﻜﻦ ﺍﺳﺖ ﺩﻭ ﺳﺎﻝ‬ ‫ﺭﻭﻯ ﻃﺮﺣــﻰ ﻛﺎﺭ ﻛــﺮﺩﻩ ﻭ ﺩﺭ ‪6‬ﻣــﺎﻩ ﺁﻥ ﺭﺍ ﺍﺟﺮﺍ ﻛﻨﻨــﺪ ﺍﻣﺎ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﺑﻴﺸــﺘﺮ ﺍﺗﻔﺎﻕ ﻣﻰﺍﻓﺘﺪ ﻛﻪ ﺩﻭ ﻣﺎﻩ ﺑﺮﺍﻯ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺭﻳﺰﻯ ﻳﻚ ﻃﺮﺡ ﺯﻣﺎﻥ‬ ‫ﻣﻰﮔﺬﺍﺭﻧﺪ ﻭ ﺑﻌﺪ ﺩﺭ ‪10‬ﺳــﺎﻝ ﺍﺟﺮﺍ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﻣﺎ ﺩﺭ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺭﻳﺰﻯﻫﺎ‬ ‫ﻣﺸﻜﻞ ﺩﺍﺭﻳﻢ‪ .‬ﺍﺑﺘﺪﺍ ﺑﻮﺩﺟﻪﻫﺎ ﺭﺍ ﺗﻌﻴﻴﻦ ﻭ ﺑﻌﺪ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺭﻳﺰﻯ ﻣﻰﻛﻨﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﺷــﻬﺮﻫﺎﻯ ﻧﺰﺩﻳﻚ ﻛﻼﻧﺸﻬﺮﻫﺎ ﺩﭼﺎﺭ ﺑﺮﺝﺳﺎﺯﻯ ﻭ ﺳﺎﺧﺘﻤﺎﻥﺳﺎﺯﻯ‬ ‫ﻣﻰﺷﻮﻧﺪ ﻭ ﻣﻬﺎﺟﺮﺕﭘﺬﻳﺮﻯ ﺑﺎﻻﻳﻰ ﺩﺍﺭﻧﺪ ﻭ ﻫﺮ ﺭﻭﺯ ﺑﻪ ﺳﺎﻛﻨﺎﻥﺷﺎﻥ‬ ‫ﺍﻓﺰﻭﺩﻩ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﺍﻣﺎ ﺍﺯ ﺍﻣﻜﺎﻧﺎﺕ ﻛﺎﻓﻰ ﺑﺮﺧﻮﺭﺩﺍﺭ ﻧﻴﺴﺘﻨﺪ‪ .‬ﺑﻪﻋﻨﻮﺍﻥ‬ ‫ﻧﻤﻮﻧﻪ ﺷــﻬﺮ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺣﺪﻭﺩ ‪12‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﻭ ‪800‬ﻫﺰﺍﺭ ﺷــﻬﺮﻭﻧﺪ ﺩﺍﺭﺩ‬ ‫ﻭ ﻣﺮﻛﺰ ﺗﻤﺎﻡ ﺳﻴﺎﺳــﺖﮔﺬﺍﺭﻯﻫﺎ ﻭ ﺗﺼﻤﻴﻢﮔﻴﺮﻯﻫﺎﺳــﺖ‪ .‬ﺍﺳﺘﺎﻥ‬ ‫ﺗﻬﺮﺍﻥ ﻧﻴﺰ ﺑﻪ ﻟﺤﺎﻅ ﻧﺰﺩﻳﻜﻰ ﺑﻪ ﭘﺎﻳﺘﺨﺖ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﻭﻳﮋﻩ ﻭ ﺑﺮﺗﺮﻯﻫﺎﻳﻰ‬ ‫ﺩﺍﺭﺩ ﺍﺯﺍﻳﻦﺭﻭ ﺩﭼﺎﺭ ﻣﻬﺎﺟﺮﺍﻧﻰ ﺷــﺪﻩ ﻛﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﻣﻴﺰﺑﺎﻥ ﺁﻧﻬﺎ ﺑﺎﺷــﺪ ﺍﻣﺎ‬ ‫ﺍﻣﻜﺎﻧﺎﺗﻰ ﺑﺮﺍﻳﺸﺎﻥ ﺩﺭﻧﻈﺮ ﻧﮕﺮﻓﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺷﻬﺮﻫﺎ ﻭ ﺭﻭﺳﺘﺎﻫﺎﻯ‬ ‫ﺍﻃﺮﺍﻑ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﻭ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺳﺎﻳﺮ ﻛﻼﻧﺸﻬﺮﻫﺎ ﺩﭼﺎﺭ ﻣﺤﺮﻭﻣﻴﺖﻫﺎﻳﻰ‬ ‫ﺩﺭ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﺍﻧﺮژﻯ‪ ،‬ﺧﺪﻣﺎﺕ ﻭ ﺭﻓﺎﻩ ﺷــﺪﻩﺍﻧﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺷــﻬﺮﻫﺎ ﺑﺎ ﻣﺸــﻜﻞ‬ ‫ﺯﻳﺮﺳﺎﺧﺖﻫﺎﻯ ﻧﺎﻛﺎﻓﻰ ﺧﻄﻮﻁ ﻟﻮﻟﻪ ﮔﺎﺯ ﻭ ﺁﺏ‪ ،‬ﺯﻳﺮﺳﺎﺧﺖﻫﺎﻯ ﺑﺮﻕ‬ ‫ﻭ ﺣﻤﻞﻭﻧﻘﻞ ﻣﻮﺍﺟﻬﻨــﺪ ﻭ ﺍﺯ ﻧﻈﺮ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺧﺪﻣﺎﺕ ﺿﻌﻒ ﺩﺍﺭﻧﺪ‪ .‬ﺑﻪ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻋﻠﺖ‪ ،‬ﺳــﺎﻛﻨﺎﻥ ﺷــﻬﺮﻫﺎﻯ ﺟﺪﻳﺪ ﺑﺮﺍﻯ ﺭﻓﻊ ﻧﻴﺎﺯﻫﺎﻯ ﺷﻬﺮﻭﻧﺪﻯ ﻳﺎ‬ ‫ﺍﺷﺘﻐﺎﻝ ﻭ ﺗﺤﺼﻴﻞ ﻣﺠﺒﻮﺭ ﺑﻪ ﺳﻔﺮﻫﺎﻯ ﺭﻭﺯﺍﻧﻪ ﺑﻪ ﻧﺰﺩﻳﻚﺗﺮﻳﻦ ﺷﻬﺮ‬ ‫ﻫﺴﺘﻨﺪ ﺍﺯﺍﻳﻦﺭﻭ ﺑﻪ ﺷــﻬﺮﻫﺎﻳﻰ ﻏﻴﺮﻗﺎﺑﻞ ﺳﻜﻮﻧﺖ ﺗﺒﺪﻳﻞ ﺷﺪﻩﺍﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺭﻳﺰﻯ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺍﺣﺪﺍﺙ ﺷﻬﺮﻫﺎ ﺭﻭﻧﺪﻯ ﭘﻴﭽﻴﺪﻩ ﺩﺍﺭﺩ ﻛﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﺩﺭ‬ ‫ﻣﺪﺕ ﺯﻣﺎﻧﻰ ﻣﻨﺎﺳﺐ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷﻮﺩ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﭘﺮﻭژﻩﻫﺎ ﺑﺎ ﺑﻮﺩﺟﻪ ﻛﻼﻧﻰ ﺍﺟﺮﺍ‬ ‫ﻣﻰﺷــﻮﻧﺪ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﺳﺨﺖ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺍﻣﺮﻭﺯ ﻧﻴﺎﺯ ﺍﺳﺖ ﺗﺎ ﺍﺟﺎﺯﻩ‬ ‫ﻫﺪﺭﺭﻓــﺖ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﻣﺎﻟﻰ ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ ﻛﻴﻔﻴﺖ ﭘﺎﻳﻴﻦ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫﺎ ﺭﺍ ﻧﺪﻫﻴﻢ‪ .‬ﺑﺎ‬ ‫ﻭﺟﻮﺩ ﺍﻳﻦ‪ ،‬ﺁﻧﭽﻪ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷــﺪﻩ ﺑــﺎ ﺁﻧﭽﻪ ﺍﻧﺘﻈﺎﺭ ﻣﻰﺭﻭﺩ ﻓﺎﺻﻠﻪ ﺯﻳﺎﺩﻯ‬ ‫ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﺩﺳــﺘﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﺍﺟﺮﺍﻳﻰ ﺍﺯ ﻣﻬﻨﺪﺳــﻰ ﺍﺭﺯﺵ ﻏﺎﻓﻞ ﻣﺎﻧﺪﻩﺍﻧﺪ‪ .‬ﺍﺯ‬ ‫ﻧﻈﺮﺍﺕ ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳــﺎﻥ ﺯﺑﺪﻩ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻛﺎﻓﻰ ﻧﻤﻰﻛﻨﻨﺪ ﻭ ﻧﻴﺎﺯﺳﻨﺠﻰ ﻭ‬ ‫ﻣﻜﺎﻥﻳﺎﺑﻰﻫﺎﻯ ﻣﻨﺎﺳﺒﻰ ﺩﺭ ﺍﺣﺪﺍﺙ ﺷﻬﺮﻫﺎﻯ ﺟﺪﻳﺪ ﻧﺪﺍﺭﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺩﻳﺪﮔﺎﻩ‬ ‫ﺍﻟﺰﺍﻣﺎﺕ ﺧﺼﻮﺻﻰﺳﺎﺯﻯ ﺩﺭ ﺻﻨﺎﻳﻊ‬ ‫ﺧﺼﻮﺻﻰﺳــﺎﺯﻯ ﺩﺭ ﺻﻨﻌــﺖ‬ ‫ﺍﻟﺰﺍﻣﺎﺗــﻰ ﺩﺍﺭﺩ ﻛــﻪ ﻳﻜــﻰ ﺍﺯ ﺁﻧﻬﺎ‬ ‫ﺗﻮﺍﻧﻤﻨﺪﺳــﺎﺯﻯ ﺑﺨﺶ ﺧﺼﻮﺻﻰ‬ ‫ﺑــﺮﺍﻯ ﻭﺭﻭﺩ ﺑــﻪ ﻋﺮﺻﻪﻫﺎﻯ ﻣﻮﺭﺩ‬ ‫ﻧﻈﺮ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺍﮔــﺮ ﺍﻧﺘﻈﺎﺭ ﺩﺍﺷــﺘﻪ‬ ‫ﺑﺎﺷــﻴﻢ ﺑﺪﻭﻥ ﺗﻮﺍﻧﻤﻨﺪﺳــﺎﺯﻯ ﻭ‬ ‫ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺯﻣﻴﻨﻪﻫﺎ ﻭ ﺑﺴــﺘﺮﻫﺎﻯ ﻻﺯﻡ‬ ‫ﻓﺮﺩﺍﺩ ﺩﻟﻴﺮﻯ‬ ‫ﺑﺨﺶ ﺧﺼﻮﺻﻰ ﺑــﻪ ﻋﺮﺻﻪﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﻌﺎﻭﻥ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ‬ ‫ﻣﻬــﻢ ﺍﻗﺘﺼــﺎﺩﻯ ﻭﺭﻭﺩ ﻛﻨــﺪ ﻭ ﺑﻪ‬ ‫ﺍﻳﺪﺭﻭ‬ ‫ﻭﻳــﮋﻩ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﺑﺴــﻴﺎﺭ‬ ‫ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﺑﺮ ﻳﺎ ﺑﺴــﻴﺎﺭ ﭘﺮﺭﻳﺴــﻚ‬ ‫ﻫﺴــﺘﻨﺪ ﻳﺎ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﺩﺭ ﺁﻧﻬﺎ ﻧﻴﺎﺯﻣﻨﺪ ﺗﻌﺎﻣﻼﺕ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﮔﺴﺘﺮﺩﻩ‬ ‫ﺍﺳــﺖ ﺑﺨﺶ ﺧﺼﻮﺻﻰ ﺑﺪﻭﻥ ﺯﻣﻴﻨﻪﺳــﺎﺯﻯﻫﺎﻯ ﻻﺯﻡ ﻣﻮﻓﻖ ﻋﻤﻞ‬ ‫ﻛﻨﺪ‪ ،‬ﺍﻧﺘﻈﺎﺭﻯ ﻏﻴﺮﻭﺍﻗﻊﺑﻴﻨﺎﻧﻪ ﺩﺍﺭﻳﻢ ﻛﻪ ﻫﺮﮔﺰ ﻣﺤﻘﻖ ﻧﺨﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥﻫﺎﻯ ﺗﻮﺳﻌﻪﺍﻯ ﺑﺨﺸــﻰ ﺍﺯ ﺩﻭﻟﺖ ﻭ ﺣﺎﻛﻤﻴﺖ ﻫﺴﺘﻨﺪ ﻛﻪ‬ ‫ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﻣﺎﻣﻮﺭﻳﺖﻫﺎﻯ ﺁﻧﻬﺎ ﺗﻮﺍﻧﻤﻨﺪﺳــﺎﺯﻯ ﺑﺨﺶ ﺧﺼﻮﺻﻰ ﺍﺳﺖ ﻭ‬ ‫ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﻭﻇﺎﻳﻒ ﻭ ﻣﺴﺌﻮﻟﻴﺖﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﻃﺒﻖ ﻗﺎﻧﻮﻥ ﺍﺳﺎﺳﻰ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ‬ ‫ﺧﺼﻮﺻﻰﺳــﺎﺯﻯ ﺑﺮ ﻋﻬﺪﻩ ﺩﻭﻟﺖ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺩﻩ ﺷﺪﻩ‪ ،‬ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻳــﻦ ﺣﻘﻴﻘﺖ ﻛــﻪ ﺑﺨﺶﻫﺎﻳﻰ ﺍﺯ ﺻﻨﻌﺖ ﻛﺸــﻮﺭ ﻧﻴﺎﺯﻣﻨﺪ ﺗﺤﻮﻝ ﻭ‬ ‫ﻧﻮﺳــﺎﺯﻯ ﺍﺳﺖ ﺑﺮ ﻛﺴــﻰ ﭘﻮﺷﻴﺪﻩ ﻧﻴﺴــﺖ ﺑﺮﺍﻯ ﻣﺜﺎﻝ ﺩﺭ ﺻﻨﻌﺖ‬ ‫ﺧﻮﺩﺭﻭﺳﺎﺯﻯ ﭼﻨﻴﻦ ﺿﺮﻭﺭﺗﻰ ﺑﻪﺷﺪﺕ ﺍﺣﺴﺎﺱ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪ .‬ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ‬ ‫ﻫﻤﻴﻦ ﺿﺮﻭﺭﺕ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﮔﺴﺘﺮﺵ ﻭ ﻧﻮﺳﺎﺯﻯ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﺑﻨﺎﺑــﺮ ﻣﺎﻣﻮﺭﻳﺖ ﺧﻮﺩ ﺩﺭ ﻋﺮﺻﻪﻫﺎﻯ ﻣﺨﺘﻠــﻒ ﻭﺭﻭﺩ ﻛﺮﺩﻩ ﻭ ﻓﺮﺍﻫﻢ‬ ‫ﻛﺮﺩﻥ ﺑﺴــﺘﺮ ﻻﺯﻡ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻯ ﻧﻮﺳــﺎﺯﻯ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﺩﺭ ﻛﻨﺎﺭ ﺗﻮﺍﻧﻤﻨﺪﺳﺎﺯﻯ‬ ‫ﺑﺨﺶ ﺧﺼﻮﺻﻰ ﺩﺭ ﺩﺳــﺘﻮﺭ ﻛﺎﺭ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺩﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﺍﻥ‬ ‫ﺩﺍﺧﻠﻰ ﻭ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﻭﺭﻭﺩ ﺑﻪ ﻋﺮﺻﻪﻫﺎﻯ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺻﻨﻌﺖ ﻛﺸــﻮﺭ‬ ‫ﺍﺑﺘﺪﺍ ﻧﻴﺎﺯﻣﻨﺪ ﺷــﺮﻳﻜﻰ ﺗﻮﺍﻧﻤﻨﺪ ﻭ ﻣﺠــﺮﺏ ﺍﺯ ﻧﻈﺮ ﻓﻨﻰ ﻭ ﺗﺨﺼﺼﻰ‬ ‫ﻫﺴــﺘﻨﺪ ﻛﻪ ﺍﺯ ﺍﻋﺘﺒﺎﺭ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﻭ ﺗﻮﺍﻥ ﻣﺎﻟﻰ ﻻﺯﻡ ﺑﺮﺍﻯ ﻣﺸﺎﺭﻛﺖ‬ ‫ﻧﻴﺰ ﺑﺮﺧﻮﺭﺩﺍﺭ ﺑﺎﺷــﺪ‪ .‬ﭼﻨﻴﻦ ﻣﺸــﺎﺭﻛﺘﻰ ﺍﺑﺘﺪﺍ ﺍﺯ ﺳــﻮﻯ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ‬ ‫ﮔﺴﺘﺮﺵ ﻭ ﻧﻮﺳﺎﺯﻯ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺷﻜﻞ ﻣﻰﮔﻴﺮﺩ ﻭ ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﭘﺎ ﮔﺮﻓﺘﻦ‬ ‫ﺁﻥ ﺑﺨﺶ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺩﺭ ﻛﺸــﻮﺭ ﺑﻪﺗﺪﺭﻳﺞ ﺳــﻬﻢ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺑﻪ ﺑﺨﺶ‬ ‫ﺧﺼﻮﺻﻰ ﻭﺍﮔﺬﺍﺭ ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩﻫﺎﻯ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ‬ ‫ﺁﻣﺎﺩﻩ ﺟﺬﺏ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯﻫﺎﻯ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﺍﺳــﺖ ﻭ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ‬ ‫ﮔﺴﺘﺮﺵ ﻭ ﻧﻮﺳﺎﺯﻯ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺗﻼﺵ ﻣﻰﻛﻨﺪ ﺗﺴﻬﻴﻞﻛﻨﻨﺪﻩ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯﻫﺎ ﺩﺭ ﺑﺨﺶﻫﺎﻯ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺍﺯ ﺣﻤﻞﻭﻧﻘﻞ ﻭ‬ ‫ﺧﻮﺩﺭﻭﺳﺎﺯﻯ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺗﺎ ﻧﻔﺖ ﻭ ﮔﺎﺯ ﻭ ﭘﺘﺮﻭﺷﻴﻤﻰ ﻭ‪ ...‬ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﻣﻨﺼﻮﺭ ﻣﻌﻈﻤﻰ‬ ‫ﻃﺮﺡ ﺗﺼﻔﻴﻪ ﺁﺏﻫﺎﻯ ﺯﺍﻳﺪ ﻭ‬ ‫ﺷﻴﺮﻳﻦ ﻛﺮﺩﻥ ﺁﺏ ﺷﻮﺭ ﺩﺭﻳﺎ‬ ‫ﺑﺎ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺭﺍﻩﺍﻧﺪﺍﺯﻯ ﻃﺮﺡ‬ ‫ﻣﻤﺒﺮﺍﻥ‪ ،‬ﺑﺮﺍﻯ ﻧﺨﺴﺘﻴﻦ‬ ‫ﺑﺎﺭ ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭ ﺑﺎ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ‬ ‫ﺩﺍﻧﺸﮕﺎﻩ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺷﺮﻳﻒ ﻭ‬ ‫ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺩﺍﻧﺶﺑﻨﻴﺎﻥ ﺩﺭ‬ ‫ﻣﺎﻩ ﺟﺎﺭﻯ ﺑﻪ ﺑﻬﺮﻩﺑﺮﺩﺍﺭﻯ‬ ‫ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺭﺳﻴﺪ‬ ‫ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺑﻬﺮﻩﺑﺮﺩﺍﺭﻯ ﺍﺯ ﻃﺮﺡ ﺗﺼﻔﻴﻪ ﻭ ﺷﻴﺮﻳﻦ ﻛﺮﺩﻥ ﺁﺏ ﺷﻮﺭ ﺩﺭﻳﺎ ﺩﺭ ﻣﺎﻩ ﺟﺎﺭﻯ ﻣﻄﺮﺡ ﺷﺪ‬ ‫ﺷﻴﺮﻳﻦ ﺷﺪﻥ ﺁﺏ ﺧﻠﻴﺞﻓﺎﺭﺱ ﺑﺎ ﻃﺮﺡ ﻣﻤﺒﺮﺍﻥ ﺍﻳﺪﺭﻭ‬ ‫ﺳﻴﺪﻣﺤﻤﺪﺣﺴﻦ ﺳﻴﺪﺯﺍﺩﻩ‬ ‫‪industry@sanatnewspaper.com‬‬ ‫ﻃﺮﺡ ﺗﺼﻔﻴﻪ ﺁﺏﻫﺎﻯ ﺯﺍﻳﺪ ﻭ ﺷــﻴﺮﻳﻦ ﻛﺮﺩﻥ ﺁﺏ‬ ‫ﺷــﻮﺭ ﺩﺭﻳﺎ ﺑﺮﺍﻯ ﻧﺨﺴــﺘﻴﻦ ﺑﺎﺭ ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭ ﺑﻪ ﻭﺳﻴﻠﻪ‬ ‫ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﮔﺴــﺘﺮﺵ ﻭ ﻧﻮﺳــﺎﺯﻯ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﺑﻪ‬ ‫ﺑﻬﺮﻩﺑﺮﺩﺍﺭﻯ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺭﺳﻴﺪ‪.‬‬ ‫ﻣﻨﺼﻮﺭ ﻣﻌﻈﻤــﻰ‪ ،‬ﺭﻳﻴﺲ ﻫﻴﺎﺕ ﻋﺎﻣﻞ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ‬ ‫ﮔﺴــﺘﺮﺵ ﻭ ﻧﻮﺳــﺎﺯﻯ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑــﻪ ﺗﺎﺯﮔﻰ ﺍﺯ‬ ‫ﮔﺸــﺎﻳﺶ ﻃﺮﺡ ﺗﺼﻔﻴــﻪ ﺁﺏﻫﺎﻯ ﺯﺍﻳﺪ ﻭ ﺷــﻴﺮﻳﻦ‬ ‫ﻛﺮﺩﻥ ﺁﺏ ﺷﻮﺭ ﺩﺭﻳﺎ ﺩﺭ ﻣﺎﻩ ﺟﺎﺭﻯ ﺧﺒﺮﺩﺍﺩ ﻭ ﮔﻔﺖ‪:‬‬ ‫ﻃﺮﺡ ﺗﺼﻔﻴــﻪ ﺁﺏﻫﺎﻯ ﺯﺍﻳﺪ ﻭ ﺷــﻴﺮﻳﻦ ﻛﺮﺩﻥ ﺁﺏ‬ ‫ﺷﻮﺭ ﺩﺭﻳﺎ ﺑﺎ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺭﺍﻩﺍﻧﺪﺍﺯﻯ ﻃﺮﺡ ﻣﻤﺒﺮﺍﻥ‪ ،‬ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﻧﺨﺴﺘﻴﻦ ﺑﺎﺭ ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭ ﺑﺎ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ ﺩﺍﻧﺸﮕﺎﻩ ﺻﻨﻌﺘﻰ‬ ‫ﺷــﺮﻳﻒ ﻭ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺩﺍﻧﺶﺑﻨﻴﺎﻥ ﺩﺭ ﻣﺎﻩ ﺟﺎﺭﻯ ﺑﻪ‬ ‫ﺑﻬﺮﻩﺑﺮﺩﺍﺭﻯ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺭﺳﻴﺪ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﻣﻄﺮﺡ ﺷﺪﻥ ﺍﻳﺪﻩ ﺍﻭﻟﻴﻪ ﻃﺮﺡ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ‪88‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻃﺮﺡ ﺑﺮﺍﺳﺎﺱ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﻭﻇﺎﻳﻒ ﻣﺤﻮﻝ ﺑﻪ ﺩﻭﻟﺖ‬ ‫ﺩﺭ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺷﺸــﻢ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﺑﻪ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﮔﺴﺘﺮﺵ ﻭ‬ ‫ﻧﻮﺳــﺎﺯﻯ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻛﺸﻮﺭ ﺳﭙﺮﺩﻩ ﺷــﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺍﺯ ﺁﻧﺠﺎ‬ ‫ﻛﻪ ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﻣﺠــﺎﻭﺭﺕ ﺩﺭﻳﺎﻯ ﺧﻠﻴﺞﻓــﺎﺭﺱ ﻗﺮﺍﺭ‬ ‫ﺩﺍﺭﺩ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﺑﺨﺸــﻰ ﺍﺯ ﺁﺏ ﻣﻮﺭﺩﻧﻴﺎﺯ‬ ‫ﺍﺯ ﺁﺏﺷﻴﺮﻳﻦﻛﻦﻫﺎ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﻛﺮﺩ ﺑﺮ ﻫﻤﻴﻦ ﺍﺳﺎﺱ‬ ‫ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺷﺸــﻢ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﺩﻭﻟﺖ ﺭﺍ ﻣﻜﻠﻒ ﻛﺮﺩﻩ ﺗﺎ ‪30‬‬ ‫ﺩﺭﺻﺪ ﺍﺯ ﺁﺏ ﺁﺷﺎﻣﻴﺪﻧﻰ ﻣﻨﺎﻃﻖ ﺟﻨﻮﺏ ﺭﺍ ﺍﺯ ﻃﺮﻳﻖ‬ ‫ﺷﻴﺮﻳﻦﺳــﺎﺯﻯ ﺁﺏ ﺩﺭﻳﺎﻫــﺎ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻛﻨﺪ‪ .‬ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ‬ ‫ﮔﺴــﺘﺮﺵ ﻭ ﻧﻮﺳــﺎﺯﻯ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻧﻴﺰ ﺑﺎ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ‬ ‫ﺩﺍﻧﺸــﮕﺎﻩ ﺷــﺮﻳﻒ ﺍﻗﺪﺍﻡ ﺑﻪ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﻃﺮﺣﻰ ﻛﺮﺩﻩﺍﻧﺪ‬ ‫ﻛــﻪ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧــﺪ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﺁﺏ ﻣﻨﺎﻃﻖ ﺟﻨــﻮﺏ ﺭﺍ ﺑﺎ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺭﻭﺵ ﺗﺴــﻬﻴﻞ ﻛﻨﺪ‪ .‬ﺑﻬﺘﺮﻳﻦ ﺭﻭﺵ ﺷــﻴﺮﻳﻦ ﻛﺮﺩﻥ‬ ‫ﺁﺏ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﻓﻴﻠﺘﺮﻫﺎﻯ ﻣﻤﺒﺮﺍﻧﻰ ﻳﺎ ﻏﺸﺎﻯ ﺗﺼﻔﻴﻪ‬ ‫ﺁﺏ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺍﻳــﺪﻩ ﺍﻭﻟﻴﻪ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻛﺎﺭﺧﺎﻧﻪ ﺑﺮﺍﺳــﺎﺱ‬ ‫ﻓﻴﻠﺘﺮﻫﺎﻯ ﻣﻤﺒﺮﺍﻧﻰ ﺍﺯ ﺳﺎﻝ ‪ 88‬ﺩﺭ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﮔﺴﺘﺮﺵ‬ ‫ﻭ ﻧﻮﺳﺎﺯﻯ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﺍﻳﺮﺍﻥ )ﺍﻳﺪﺭﻭ( ﻣﻄﺮﺡ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺗﻜﻠﻴﻒ ﺩﻭﻟﺖ ﺩﺭ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺷﺸﻢ ﺗﻮﺳﻌﻪ‬ ‫ﺳﺎﻝﻫﺎﺳﺖ ﻛﻪ ﻛﺸــﻮﺭ ﺑﺎ ﺑﺤﺮﺍﻥ ﺑﻰﺁﺑﻰ ﺩﺳﺖ ﻭ‬ ‫ﭘﻨﺠــﻪ ﻧﺮﻡ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪ .‬ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﭼﺸــﻤﻪﻫﺎ ﻭ‬ ‫ﺳــﻔﺮﻩﻫﺎﻯ ﺯﻳﺮﺯﻣﻴﻨﻰ ﺁﺏ ﻛﺸــﻮﺭ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺧﺸﻚ‬ ‫ﺷﺪﻥ ﻫﺴﺘﻨﺪ ﻭ ﺧﻄﺮ ﺷــﻮﺭﻯ‪ ،‬ﺁﺏﻫﺎﻯ ﺯﻳﺮﺯﻣﻴﻨﻰ‬ ‫‪ ‬ﻇﺮﻓﻴﺖ ﺗﻮﻟﻴﺪ ‪ 50‬ﻫﺰﺍﺭ ﻓﻴﻠﺘﺮ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ‬ ‫ﺭﺍ ﺗﻬﺪﻳﺪ ﻣﻰﻛﻨﺪ ﻭ ﺍﺯ ﺳــﻮﻯ ﺩﻳﮕﺮ ﻧﺰﻭﻻﺕ ﺁﺳﻤﺎﻧﻰ‬ ‫ﻣﺼﻴــﺐ ﻳﻮﻧﺲﺩﻭﺳــﺖ‪ ،‬ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣــﻞ ﺷــﺮﻛﺖ‬ ‫ﻧﻴﺰ ﻭﺿﻌﻴﺖ ﺧﻮﺑﻰ ﻧﺪﺍﺭﻧﺪ‪ ،‬ﺩﺭﻳﺎﻫﺎ ﭘﺎﻳﺪﺍﺭﺗﺮﻳﻦ ﻣﻨﺎﺑﻊ‬ ‫ﻏﺸﺎﮔﺴــﺘﺮ ﺩﺍﻻﻫﻮ ﺍﺯ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺗﺎﺑﻌﻪ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ‬ ‫ﺁﺏ ﺑﺮﺍﻯ ﻛﺸﻮﺭ ﻣﺎ ﺑﻪ ﺷﻤﺎﺭ ﻣﻰﺭﻭﺩ‪.‬‬ ‫ﮔﺴــﺘﺮﺵ ﻭ ﻧﻮﺳــﺎﺯﻯ ﺻﻨﺎﻳــﻊ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﺗﺸــﺮﻳﺢ‬ ‫ﺩﺭ ﺳــﺎﻝﻫﺎﻯ ﮔﺬﺷﺘﻪ‪ ،‬ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩﻫﺎﻯ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻫﻤــﻜﺎﺭﻯ ﺑﻪ ﮔﺴــﺘﺮﺵ ﺻﻨﻌﺖ ﮔﻔــﺖ‪ :‬ﺍﻳﺪﻩ‬ ‫ﺁﺏﺷﻴﺮﻳﻦﻛﻦ ﺩﺭ ﺳــﻮﺍﺣﻞ ﺷﻤﺎﻟﻰ ﻭ ﺟﻨﻮﺑﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﺍﺟــﺮﺍﻯ ﻃﺮﺡ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻣﻤﺒﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﺍﻳــﺪﺭﻭ ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ‬ ‫ﺭﻭﺍﺝ ﻳﺎﻓﺘﻪ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺑﺮﺍﺳــﺎﺱ ﻣﺎﺩﻩ ‪ 46‬ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺷﺸﻢ‬ ‫ﺑﺤﺮﺍﻥ ﭘﻴﺶ ﺭﻭﻯ ﻛﺸــﻮﺭ ﺩﺭ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺁﺏ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ‬ ‫ﺗﻮﺳــﻌﻪ‪ ،‬ﺩﻭﻟﺖ ﻣﻜﻠﻒ ﺍﺳﺖ ﺑﺎ ﺭﻋﺎﻳﺖ ﺳﻴﺎﺳﺖﻫﺎﻯ‬ ‫‪ 1388‬ﺷــﻜﻞ ﮔﺮﻓــﺖ ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﻴﺎﻥ ﺳــﻬﻢ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﻛﻠﻰ ﺍﺻﻞ‪ 44‬ﺩﺭ ﺟﻬــﺖ ﺍﺻﻼﺡ ﻧﻈﺎﻡ‬ ‫ﺍﺯ ﺷﻴﺮﻳﻦﺳــﺎﺯﻯ ﺁﺏ ﺧﻠﻴﺞﻓــﺎﺭﺱ ﺑﺎ‬ ‫ﺑﻬﺮﻩﺑﺮﺩﺍﺭﻯ ﺁﺏ ﺁﺷــﺎﻣﻴﺪﻧﻰ ﺑﻬﺮﻩﻭﺭﻯ‬ ‫ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺩﺍﺷــﺘﻦ ﻃﻮﻻﻧﻰﺗﺮﻳﻦ ﺳﺎﺣﻞ‬ ‫ﻳﻮﻧﺲ ﺩﻭﺳﺖ‪:‬‬ ‫ﺍﺳــﺘﺤﺼﺎﻝ ﻭ ﺑﻬﺮﻩﻭﺭﻯ ﻣﺼﺮﻑ ﺁﻥ ﺭﺍ‬ ‫ﺑﺴــﻴﺎﺭ ﻛﻤﺘﺮ ﺍﺯ ﺳﺎﻳﺮ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ ﺣﻮﺯﻩ‬ ‫ﻃﺮﺡ‬ ‫ﻧﻬﺎﻳﻰ‬ ‫ﻇﺮﻓﻴﺖ‬ ‫ﺣﺪﺍﻗــﻞ ﻣﻌﺎﺩﻝ ‪30‬ﺩﺭﺻﺪ ﺍﺭﺗﻘﺎ ﺩﻫﺪ ﻭ‬ ‫ﺧﻠﻴﺞﻓﺎﺭﺱ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺷﻴﺮﻳﻦﺳﺎﺯﻯ ﺁﺏ‬ ‫ﻧﻴﺰ ﺣﺪﺍﻗﻞ ‪ 30‬ﺩﺭﺻﺪ ﺁﺏ ﺁﺷــﺎﻣﻴﺪﻧﻰ ﺗﻮﻟﻴﺪ ‪ 50‬ﻫﺰﺍﺭ ﻓﻴﻠﺘﺮ ﺩﺭﻳﺎ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺣﺎﺿــﺮ ﺑﻪﻋﻨﻮﺍﻥ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ‬ ‫ﻣﻨﺎﻃــﻖ ﺟﻨﻮﺑــﻰ ﻛﺸــﻮﺭ ﺭﺍ ﺍﺯ ﻃﺮﻳﻖ ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩ ‪ 8‬ﺍﻳﻨﭽﻰ ﺭﺍﻩﻫﺎﻯ ﺍﺻﻠــﻰ ﻏﻠﺒﻪ ﺑﺮ ﺑﺤﺮﺍﻥ ﻛﻢﺁﺑﻰ‬ ‫ﻣﻤﺒﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ﺑﺎ‬ ‫ﺷﻴﺮﻳﻦ ﻛﺮﺩﻥ ﺁﺏ ﺩﺭﻳﺎ ﺗﺎ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ‬ ‫ﻣــﻮﺭﺩ ﺗﻮﺟﻪ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻭﻯ ﺑﺎ‬ ‫ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻛﻨــﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﻫﻤﻴﻦ ﺭﺍﺳــﺘﺎ ﻃﺮﺡ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﻛﻞ ‪35‬‬ ‫ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺗﻜﻤﻴــﻞ ﻛﺎﺭﺧﺎﻧﻪ ﺍﻳﻦ ﻃﺮﺡ‬ ‫ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺗﻮﻣﺎﻥ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ‬ ‫ﺗﺼﻔﻴﻪ ﺁﺏﻫﺎﻯ ﺯﺍﻳﺪ ﻭ ﺷــﻴﺮﻳﻦ ﻛﺮﺩﻥ‬ ‫ﺩﺭ ﺷــﻬﺮﻙ ﻛﺎﻭﺵ ﮔﻔــﺖ‪ :‬ﻣﺮﺣﻠــﻪ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﻴﺎﻥ ﻇﺮﻓﻴﺖ‬ ‫ﺁﺏ ﺷــﻮﺭ ﺩﺭﻳﺎ ﺑﺎ ﻣﻮﺿــﻮﻉ ﺭﺍﻩﺍﻧﺪﺍﺯﻯ ﻓﺎﺯ ﺍﻭﻝ ﻃﺮﺡ ﺗﻮﻟﻴﺪ ‪ 25‬ﻧﺨﺴﺖ ﻃﺮﺡ ﺷــﺎﻣﻞ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻓﻴﻠﺘﺮﻫﺎﻯ‬ ‫ﻃــﺮﺡ ﺍﻭﻝ ﻣﻤﺒﺮﺍﻥ ﺍﺯ ﺳــﻮﻯ ﺍﻳﺪﺭﻭ ﻭ ﻫﺰﺍﺭ ﻓﻴﻠﺘﺮ ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩ ﺍﺳﻤﺰ ﻣﻌﻜﻮﺱ ﺑﺮﺍﻯ ﺁﺏﻫﺎﻯ ﻟﺐ ﺷﻮﺭ‬ ‫ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ ﺩﺍﻧﺸــﮕﺎﻩ ﺁﻣﺎﺩﻩ ﺑﻬﺮﻩﺑﺮﺩﺍﺭﻯ ‪ 8‬ﺍﻳﻨﭽﻰ ﻣﻤﺒﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺑــﻮﺩ ﻭ ﺩﺭ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﻭ ﺑﺎ ﮔﺬﺷــﺖ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺳﺎﻝ ﺑﺎ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺯﻣﺎﻥ ﻗﺎﺩﺭ ﺧﻮﺍﻫﻴﻢ ﺑﻮﺩ ﺍﻧﻮﺍﻉ ﻓﻴﻠﺘﺮﻫﺎﻯ‬ ‫‪ ‬ﻓﻴﻠﺘﺮ ﻣﻤﺒﺮﺍﻥ ﭼﻴﺴﺖ؟‬ ‫‪ 13‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺗﻮﻣﺎﻥ ﺁﻣﺎﺩﻩ ﻣﻤﺒــﺮﺍﻥ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻣﻨﻈﻮﺭ ﺗﺼﻔﻴﻪ ﺁﺏ ﺩﺭﻳﺎ‬ ‫ﻓﻴﻠﺘــﺮ ﻣﻤﺒﺮﺍﻥ ﺍﺯ ﻳﻜﺴــﺮﻯ ﻻﻳﻪ ﻳﺎ ﺑﻬﺮﻩﺑﺮﺩﺍﺭﻯ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻛﻨﻴﻢ‪ .‬ﻳﻮﻧﺲﺩﻭﺳﺖ ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪:‬‬ ‫ﻏﺸــﺎﻫﺎﻯ ﻧﻴﻤﻪ ﺗــﺮﺍﻭﺍ ﻛــﻪ ﺑﻪﺻﻮﺭﺕ‬ ‫ﻇﺮﻓﻴﺖ ﻧﻬﺎﻳﻰ ﻃــﺮﺡ ﺗﻮﻟﻴﺪ ‪ 50‬ﻫﺰﺍﺭ‬ ‫ﻣﻮﺍﺯﻯ ﺩﻭﺭ ﻫﻢ ﭘﻴﭽﻴﺪﻩ‪ ،‬ﺗﺸﻜﻴﻞ ﺷﺪﻩ‬ ‫ﻓﻴﻠﺘﺮ ﺍﺳــﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩ ‪ 8‬ﺍﻳﻨﭽﻰ ﻣﻤﺒﺮﺍﻥ ﺩﺭ‬ ‫ﻭ ﺑﻪ ﺷﻜﻞ ﺍﺳﺘﻮﺍﻧﻪﺍﻯ ﺑﺎ ﻻﻳﻪﻫﺎﻯ ﻛﺮﻡ‬ ‫ﺳﺎﻝ ﺑﺎ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﻛﻞ ‪ 35‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ‬ ‫ﻛﻪ‬ ‫ﻫﺎﻳﻰ‬ ‫ﺩﺳــﺘﮕﺎﻩ‬ ‫ﺭﻧﮓ ﻭ ﭘﻮﺳــﺘﻪ ﺁﺑﻰ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺩﺭ‬ ‫ﺗﻮﻣﺎﻥ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﻴﺎﻥ ﻇﺮﻓﻴﺖ ﻓﺎﺯ ﺍﻭﻝ ﻃﺮﺡ‬ ‫ﺗﺼﻔﻴﻪ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫‪RO‬‬ ‫ﻳﺎ‬ ‫ﺩﺍﺭﺍﻯ ﻓﺮﺁﻳﻨﺪ ﺍﺳــﻤﺰ ﻣﻌﻜﻮﺱ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪ ‪ 25‬ﻫﺰﺍﺭ ﻓﻴﻠﺘﺮ ﺍﺳــﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩ ‪ 8‬ﺍﻳﻨﭽﻰ ﻣﻤﺒﺮﺍﻥ‬ ‫ﺁﺏ ﻫﺴﺘﻨﺪ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻓﻴﻠﺘﺮ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺷﺪﻩ ﻭ ﺩﺭ ﻣﺮﺣﻠﻪ‬ ‫ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ﺑﺎ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ‪ 13‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺗﻮﻣﺎﻥ ﺁﻣﺎﺩﻩ‬ ‫ﭼﻬــﺎﺭﻡ ﺑﻪﻋﻨﻮﺍﻥ ﻣﻬﻢﺗﺮﻳﻦ ﻓﻴﻠﺘﺮ ﺍﻳﻦ ﻓﺮﺁﻳﻨﺪ ﺑﻪﻛﺎﺭ‬ ‫ﺑﻬﺮﻩﺑﺮﺩﺍﺭﻯ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﮔﺮﻓﺘﻪ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺳﺎﺧﺖ ﻣﺎﺷﻴﻦﺁﻻﺕ ﺍﺯ ﻃﺮﻳﻖ ﺩﺍﻧﺸﮕﺎﻩ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻓﻴﻠﺘﺮ ﻳﻜــﻰ ﺍﺯ ﺩﻗﻴﻖﺗﺮﻳﻦ ﻓﻴﻠﺘﺮﻫﺎﻯ ﺗﺼﻔﻴﻪ‬ ‫ﺷﺮﻳﻒ ﺑﺮﺍﻯ ﻧﺨﺴﺘﻴﻦ ﺑﺎﺭ‬ ‫ﺁﺏ ﺑــﻪ ﺷــﻤﺎﺭ ﻣــﻰﺭﻭﺩ ﻭ ﺗﻮﺍﻧﺎﻳﻰ ﺟﺪﺍﺳــﺎﺯﻯ ﺁﺏ‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣﻞ ﺷــﺮﻛﺖ ﻏﺸﺎﮔﺴــﺘﺮ ﺩﺍﻻﻫــﻮ ﺑﺎ ﺑﻴﺎﻥ‬ ‫ﺳــﻨﮕﻴﻦ ﻭ ﺳــﺒﻚ ﺭﺍ ﺩﺍﺭﺩ ﻛﻪ ﺁﺏ ﺳــﺒﻚ ﻭ ﻋﺎﺭﻯ‬ ‫ﺍﻳﻨﻜــﻪ ﻣﺮﺣﻠﻪ ﺍﻭﻝ ﺷــﺎﻣﻞ ﺗﺼﻔﻴﻪ ﺁﺏ ﺁﺷــﺎﻣﻴﺪﻧﻰ‬ ‫ﺍﺯ ﻫــﺮ ﻧــﻮﻉ ﻧﺎﺧﺎﻟﺼﻰ ﺍﺯ ﻏﺸــﺎﻫﺎﻯ ﺁﻥ ﻋﺒﻮﺭ ﻛﺮﺩﻩ‬ ‫ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﻣﻄﺎﺑﻖ ﺁﻥ ﺁﺏﻫﺎﻯ ﺯﺍﻳﺪ ﺑﻪ ﺁﺏﻫﺎﻯ ﻗﺎﺑﻞ‬ ‫ﺁﺏ‬ ‫ﻭ ﺑﻪﻋﻨــﻮﺍﻥ ﺁﺏ ﻣﺼﺮﻓﻰ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﻭ‬ ‫ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﺗﺒﺪﻳﻞ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﻭ ﺩﺭ ﻣﺮﺣﻠﻪ ﺑﻌﺪ ﺗﺼﻔﻴﻪ‬ ‫ﺳــﻨﮕﻴﻦ ﺩﺍﺭﺍﻯ ﺍﻣﻼﺡ ﻭ ﺳــﺎﻳﺮ ﺁﻟﻮﺩﮔﻰﻫﺎ ﺗﻮﺍﻧﺎﻳﻰ‬ ‫ﺁﺏﺷﻴﺮﻳﻦﻛﻦ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺩﺭ ﻣﻨﺎﻃﻖ ﺟﻨﻮﺑﻰ ﺁﺏ ﺩﺭﻳﺎ‬ ‫ﻋﺒﻮﺭ ﺍﺯ ﻏﺸــﺎﻫﺎ ﺭﺍ ﻧﺪﺍﺷــﺘﻪ ﻭ ﺑﻪﺻﻮﺭﺕ ﭘﺴﺎﺏ ﺩﻓﻊ‬ ‫ﺑﻪ ﺁﺏ ﺁﺷــﺎﻣﻴﺪﻧﻰ ﺗﺒﺪﻳﻞ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ‬ ‫ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﺑﺴــﻴﺎﺭ ﺑﺎﻻﻯ ﻃﺮﺡ ﻭ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻣﺎﺷﻴﻦﺁﻻﺕ‬ ‫ﺑﻌﻴﺪ ﺍﺳﺖ ﻃﺮﺡ ﺗﻔﻜﻴﻚ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺻﻨﻌﺖ ﺭﺍﻯ ﺑﻴﺎﻭﺭﺩ‬ ‫ﻋﻀﻮ ﻛﻤﻴﺴــﻴﻮﻥ ﺻﻨﺎﻳــﻊ ﻭ ﻣﻌﺎﺩﻥ ﻣﺠﻠﺲ ﺷــﻮﺭﺍﻯ‬ ‫ﺍﺳــﻼﻣﻰ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﭘﺲ ﺍﺯ ﺳــﺎﻋﺖﻫﺎ ﺑﺤﺚ ﻭ ﺑﺮﺭﺳــﻰ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻻﻳﺤــﻪ ﻓﻘﻂ ﻳﻚ ﺭﺍﻯ ﻣﻮﺍﻓﻖ ﺩﺍﺷﺖ‪،‬ﺑﻴﺸــﺘﺮ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﮔﺎﻥ‬ ‫ﻣﻌﺘﻘﺪ ﻫﺴﺘﻨﺪ ﻛﻪ ﺑﺮﺭﺳــﻰ ﺍﻳﻦ ﻃﺮﺡ ﺑﻪ ﺯﻣﺎﻥ ﺑﻴﺸﺘﺮﻯ‬ ‫ﻧﻴﺎﺯ ﺩﺍﺭﺩ ﻭ ﺑﺎﻳﺪ ﻛﺎﺭﻫﺎﻯ ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳﻰ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺭﻣﻀﺎﻧﻌﻠــﻰ ﺳــﺒﺤﺎﻧﻰﻓﺮ ﺩﺭ ﮔﻔﺖﻭﮔﻮ ﺑــﺎ ﺍﻳﻠﻨﺎ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ‬ ‫ﻻﻳﺤــﻪ ﺍﻧﺘﺰﺍﻉ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺻﻨﻌﺖ ﻭ ﻣﻌﺪﻥ ﺍﺯ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﻰ‬ ‫ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺩﺭ ﺟﻠﺴﻪ ﻛﻤﻴﺴﻴﻮﻥ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻛﻪ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﻛﻤﻴﺴﻴﻮﻥﻫﺎﻯ‬ ‫ﻓﺮﻋﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺑﺮﺭﺳﻰ ﺍﻳﻦ ﻻﻳﺤﻪ ﺍﺳﺖ ﺑﺤﺚ ﻭ ﺗﺒﺎﺩﻝ ﻧﻈﺮ ﺯﻳﺎﺩﻯ ﺷﺪ‬ ‫ﺍﻣﺎ ﺩﺭ ﻧﻬﺎﻳﺖ ﻧﻈﺮ ﻛﻤﻴﺴﻴﻮﻥ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﻻﻳﺤﻪ ﻣﻨﻔﻰ ﺑﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺳﺒﺤﺎﻧﻰﻓﺮ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﭘﺲ ﺍﺯ ﺳﺎﻋﺖﻫﺎ ﺑﺤﺚ ﻭ ﺑﺮﺭﺳﻰ ﺍﻳﻦ ﻻﻳﺤﻪ‬ ‫ﻓﻘﻂ ﻳﻚ ﺭﺍﻯ ﻣﻮﺍﻓﻖ ﺩﺍﺷــﺖ‪ ،‬ﺑﻴﺸــﺘﺮ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﮔﺎﻥ ﻣﻌﺘﻘﺪ ﻫﺴﺘﻨﺪ‬ ‫ﻛﻪ ﺑﺮﺭﺳــﻰ ﺍﻳﻦ ﻃﺮﺡ ﺑﻪ ﺯﻣﺎﻥ ﺑﻴﺸــﺘﺮﻯ ﻧﻴﺎﺯ ﺩﺍﺭﺩ ﻭ ﺑﺎﻳﺪ ﻛﺎﺭﻫﺎﻯ‬ ‫ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳــﻰ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷﻮﺩ‪ .‬ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﻩ ﻣﺮﺩﻡ ﺳﺒﺰﻭﺍﺭ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﺑﺮﺧﻰ ﺍﺯ‬ ‫ﺍﻋﻀﺎﻯ ﻛﻤﻴﺴــﻴﻮﻥ ﺑﺮ ﺍﻳﻦ ﻋﻘﻴﺪﻩ ﻫﺴــﺘﻨﺪ ﻛﻪ ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﻻﺯﻡ ﻭ‬ ‫ﻣﻠﺰﻭﻡ ﺑﻮﺩﻥ ﺳﻴﺎﺳﺖﻫﺎﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻭ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺑﺎ ﺑﺨﺶ ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﻰ‬ ‫ﻭ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﺑــﺮﺍﻯ ﺟﻠﻮﮔﻴــﺮﻯ ﺍﺯ ﻫﺮﮔﻮﻧــﻪ ﻧﺎﻫﻤﺎﻫﻨﮕﻰ ﻳﺎ‬ ‫ﺍﺧﺘﻼﻑ ﺳــﻠﻴﻘﻪ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﺑﻬﺘﺮ ﺍﺳــﺖ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﺍﻳﻦ ﺍﻣﺮ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ﻳﻚ ﻓﺮﺩ ﺑﺎﺷــﺪ‪ .‬ﻭﻯ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺍﻛﻨﻮﻥ ﺍﻳﻦ ﻻﻳﺤﻪ‬ ‫ﻭ ﻧﻈــﺮ ﻛﻤﻴﺴــﻴﻮﻥ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﺑﻪ ﻛﻤﻴﺴــﻴﻮﻥ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ ﺑﻪ‬ ‫ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻛﻤﻴﺴﻴﻮﻥ ﺍﺻﻠﻰ ﺍﺭﺳﺎﻝ ﺷﺪ ﺿﻤﻦ ﺁﻧﻜﻪ ﻫﻤﺰﻣﺎﻥ‬ ‫ﻛﻤﻴﺴــﻴﻮﻥ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻣﺠﻠﺲ ﻧﻴﺰ ﻧﻈﺮ ﻣﺨﺎﻟﻒ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﺎ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻃﺮﺡ ﺍﺑﺮﺍﺯ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﺍﻭﺻﺎﻑ ﺑﻌﻴﺪ ﻣﻰﺩﺍﻧﻢ‬ ‫ﺍﻳــﻦ ﻃــﺮﺡ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨــﻪ ﺍﻧﺘــﺰﺍﻉ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺻﻨﻌﺖ ﻭ ﻣﻌــﺪﻥ ﺍﺯ ﻭﺯﺍﺭﺕ‬ ‫ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﻰ ﺩﺭ ﺻﺤﻦ ﻋﻠﻨﻰ ﻣﺠﻠﺲ ﺭﺍﻯ ﺑﻴﺎﻭﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﺳــﺒﺤﺎﻧﻰﻓﺮ ﺩﺭ ﭘﺎﻳــﺎﻥ ﮔﻔــﺖ‪ :‬ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑــﻪ ﺍﺗﻔﺎﻗﺎﺗــﻰ ﻛﻪ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﻣﻮﺳﺴــﻪﻫﺎﻯ ﻣﺎﻟﻰ ﺍﻓﺘــﺎﺩﻩ ﺑﺮﺧﻰ ﺍﺯ ﻧﻤﺎﻳﻨــﺪﮔﺎﻥ ﻣﺠﻠﺲ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ‬ ‫ﺟﻤــﻊﺁﻭﺭﻯ ﺍﻣﻀــﺎ ﺑــﺮﺍﻯ ﻃﺮﺣﻰ ﻫﺴــﺘﻨﺪ ﻛﻪ ﺩﻭﻟــﺖ ﺭﺍ ﻣﻠﺰﻡ ﺑﻪ‬ ‫ﺳﺎﻣﺎﻧﺪﻫﻰ ﻣﻮﺳﺴﻪﻫﺎﻯ ﻣﺎﻟﻰ ﻭ ﺍﻋﺘﺒﺎﺭﻯ ﻛﻨﺪ ﻛﻪ ﺗﺎﻛﻨﻮﻥ ‪ 60‬ﺍﻣﻀﺎ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺁﻥ ﺟﻤﻊ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻃﺮﺡ ﻳﻚ ﺧﻂ ﺍﻋﺘﺒﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﺑﻮﺩﺟﻪ ﺳﺎﻻﻧﻪ ﺑﺮﺍﻯ ﺳﺎﻣﺎﻧﺪﻫﻰ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺳﺴﻪﻫﺎ ﺩﺭ ﻧﻈﺮ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﺯﺳﻮﻯ ﺩﺍﻧﺸــﮕﺎﻩ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺷــﺮﻳﻒ ﺑﺮﺍﻯ ﻧﺨﺴﺘﻴﻦ‬ ‫ﺑﺎﺭ ﺳــﺎﺧﺘﻪ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﻣﻘﺮﺭ ﺷــﺪﻩ ﺑﻪ ﻣﻨﻈﻮﺭ ﻛﺎﻫﺶ‬ ‫ﺭﻳﺴــﻚ ﺗﺎ ﺯﻣﺎﻥ ﺗﻜﻤﻴﻞ ﺳــﺎﺧﺖ ﻣﺎﺷــﻴﻦﺁﻻﺕ ﻭ‬ ‫ﺁﺯﻣﺎﻳﺶ ﻭ ﺭﺍﻩﺍﻧــﺪﺍﺯﻯ ﺁﻧﻬﺎ ﺩﺭ ﺳــﺎﻟﻦﻫﺎﻯ ﻣﻮﺟﻮﺩ‬ ‫ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺩﺭ ﺷــﻬﺮﻙ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﻛﺎﻭﺵ)ﺍﻃﺮﺍﻑ ﻛﺮﺝ(‬ ‫ﻣﺴــﺘﻘﺮ ﺷﻮﺩ‪ .‬ﻳﻮﻧﺲﺩﻭﺳــﺖ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺑﺴﺘﻪ ﺑﻪ ﻧﺘﺎﻳﺞ‬ ‫ﻛﻴﻔﻰ ﻣﺤﺼــﻮﻝ ﺍﺻﻠﻰ ﻃﺮﺡ ﭘــﺲ ﺍﺯ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻧﻤﻮﻧﻪ‬ ‫ﻗﺎﺑﻞ ﺁﺯﻣﺎﻳﺶ‪ ،‬ﻣﻘﺪﻣﺎﺕ ﺍﺣﺪﺍﺙ ﺳﺎﻟﻦﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ‬ ‫ﻭ ﻏﻴﺮﺻﻨﻌﺘــﻰ ﻭ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻳﻮﺗﻴﻠﻴﺘﻰﻫﺎﻯ ﻣﻮﺭﺩ ﻧﻴﺎﺯ ﺩﺭ‬ ‫ﺯﻣﻴﻦ ﺍﻳﻼﻡ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻧﺘﻘﺎﻝ ﻃﺮﺡ ﺍﺯ ﺷــﻬﺮﻙ ﻛﺎﻭﺵ ﻭ‬ ‫ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻭ ﺭﺍﻩﺍﻧﺪﺍﺯﻯ ﻣﺎﺷــﻴﻦﺁﻻﺕ ﻭ ﺗﺠﻬﻴﺰﺍﺕ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪ ‪50‬ﻫﺰﺍﺭ ﻣﺪﻭﻝ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷــﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﻔﺘﻪ ﻭﻯ ﺩﺭ ﻧﻈﺮ ﺍﺳــﺖ ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﻇﺮﻓﻴﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﻮﺟﻮﺩ ﺩﺭ ﻛﺎﺭﮔﺎﻩﻫﺎﻯ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺍﻳﻦ ﻭﺍﺣﺪ ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ‪،‬‬ ‫ﻫﻤﺰﻣــﺎﻥ ﭘﮋﻭﻫﺶﻫﺎ ﻭ ﺗﻮﻟﻴــﺪ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﺩﻳﮕﺮ ﺩﺭ‬ ‫ﺻﻨﺎﻳــﻊ ﺁﺏ ﻭ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻣﺮﺗﺒﻂ ﺑــﺎ ﺁﻥ ﺑﻪ ﻭﻳﮋﻩ ﺗﻮﻟﻴﺪ‬ ‫ﻣﻤﺒﺮﺍﻥ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﺼﻔﻴﻪ ﻓﺎﺿﻼﺏ ﻧﻴﺰ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﺠﻤﻮﻋﻪ‬ ‫ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔــﺰﺍﺭﺵ ﮔﺴــﺘﺮﺵ ﺻﻨﻌﺖ ﺑﺎ ﺗﻮﺟــﻪ ﺑﻪ ﻧﻴﺎﺯ‬ ‫ﺷــﻬﺮﻫﺎ ﻭ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻛﺸــﻮﺭ ﺑﻪ ﺁﺏ ﺷﻴﺮﻳﻦ ﻭ ﻭﺍﺭﺩﺍﺗﻰ‬ ‫ﺑــﻮﺩﻥ ﺣﺠﻢ ﺑــﺰﺭگ ﻓﻴﻠﺘﺮﻫــﺎﻯ ﺗﺼﻔﻴــﻪ ﺁﺏ ﺑﻪ‬ ‫ﻛﺸــﻮﺭ‪ ،‬ﭘﺮﻭژﻩ ﺳــﺎﺧﺖ ﻭ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺍﻧﺒﻮﻩ ﻓﻴﻠﺘﺮ ﺗﺼﻔﻴﻪ‬ ‫ﺁﺏ ﺳــﺎﺧﺖ ﺩﺍﺧﻞ ﺑﺎ ﺗﻜﻴﻪ ﺑﺮ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﺑﻮﻣﻰ ﺷــﺪﻩ‬ ‫ﺍﺯ ﻣﻬﻢﺗﺮﻳﻦ ﭘﺮﻭژﻩﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺖ ﻛﺸــﻮﺭ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺑﺎ‬ ‫ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﺁﻥ ﻭ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﺸﺎﺑﻪ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻓﻴﻠﺘﺮ ﺩﺭ ﻣﻨﺎﻃﻖ ﺩﺍﺭﺍﻯ ﺁﺏﻫﺎﻯ ﺷﻮﺭ ﻭ‬ ‫ﺣﺎﺷﻴﻪ ﺩﺭﻳﺎﻫﺎ‪ ،‬ﺗﺤﻮﻝ ﺑﺰﺭﮔﻰ ﺩﺭ ﺻﻨﻌﺖ ﺁﺏ ﻭ ﺳﺎﻳﺮ‬ ‫ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻛﺸﻮﺭ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺳــﻬﻢ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺍﺯ ﻛﻞ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﺁﺏ ﺷــﻴﺮﻳﻦ ﺟﻬﺎﻥ ﺑﺎ‬ ‫ﺳﻄﺢ ﺧﺸــﻜﻰ ﺑﺮﺍﺑﺮ ‪ 1/65‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﻛﻴﻠﻮﻣﺘﺮ ﻣﺮﺑﻊ‬ ‫)‪ 1/1‬ﺩﺭﺻﺪ ﺍﺯ ﻛﻞ ﺳﻄﺢ ﺧﺸﻜﻰ ﻛﺮﻩ ﺯﻣﻴﻦ( ﻛﻤﺘﺮ‬ ‫ﺍﺯ ‪ 0/34‬ﺩﺭﺻﺪ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﺯ ﺳــﻮﻯ ﺩﻳﮕﺮ ﻣﺘﻮﺳــﻂ ﺑﺎﺭﺵ ﺳﺎﻻﻧﻪ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫‪ 250‬ﻣﻴﻠﻰﻣﺘــﺮ ﺍﺳــﺖ)ﺑﺎ ﻣﺘﻮﺳــﻂ ﻛﻤﻴﻨﻪ ‪ 20‬ﻭ‬ ‫ﺑﻴﺸــﻴﻨﻪ ‪ 1500‬ﻣﻴﻠﻰﻣﺘﺮ( ﻛﻪ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝﻫﺎﻯ ﺍﺧﻴﺮ‬ ‫ﺳــﺎﻻﻧﻪ ‪ 30‬ﻣﻴﻠﻰﻣﺘﺮ ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﻣﺘﻮﺳﻂ ﺑﻠﻨﺪﻣﺪﺕ‬ ‫ﻛﺎﻫﺶ ﺩﺍﺷــﺘﻪ ﻭ ﻛﻤﺘﺮ ﺍﺯ ﻳﻚﺳﻮﻡ ﻣﺘﻮﺳﻂ ﺟﻬﺎﻧﻰ‬ ‫ﺍﺳــﺖ ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﺍﻳﻦ ﻃــﺮﺡ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﻛﻤﻚ‬ ‫ﺑﺰﺭﮔﻰ ﺑﻪ ﺣﻞ ﺑﺤﺮﺍﻥ ﻛﻢﺁﺑﻰ ﺩﺭ ﺟﻨﻮﺏ ﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﺣﺘﻤﺎﻝ ﻛﺎﻫﺶ ﺑﻬﺮﻩ ﺑﻪ ﻛﻤﺘﺮ ﺍﺯ ‪15‬ﺩﺭﺻﺪ‬ ‫ﺭﻳﻴﺲ ﺷــﻮﺭﺍﻯ ﻫﻤﺎﻫﻨﮕﻰ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎﻯ ﺩﻭﻟﺘﻰ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺯﻣﺰﻣﻪﻫﺎﻯ‬ ‫ﻛﺎﻫﺶ ﻧﺮﺥ ﺳــﻮﺩ ﺑﻪ ‪ 12‬ﺩﺭﺻﺪ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﻧــﺮﺥ ﺑﻬﺮﻩ ﺑﺎﻧﻜﻰ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ‬ ‫ﻗﻄﻊ ﺑﻪ ﻛﻤﺘﺮ ﺍﺯ ‪ 15‬ﺩﺭﺻﺪ ﻛﺎﻫﺶ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﻳﺎﻓﺖ‪.‬‬ ‫ﻣﺤﻤﺪﺭﺿﺎ ﺣﺴــﻴﻦﺯﺍﺩﻩ ﺩﺭ ﭘﺎﺳﺦ ﺑﻪ ﻣﻬﺮ ﺍﺯ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺷﻮﺭﺍﻯ ﭘﻮﻝ‬ ‫ﻭ ﺍﻋﺘﺒﺎﺭ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﺜﺒﻴﺖ ﻭ ﻛﺎﻫﺶ ﻧﺮﺥ ﺳﻮﺩ ﺑﺎﻧﻜﻰ ﺧﺒﺮ ﺩﺍﺩ ﻭ ﮔﻔﺖ‪:‬‬ ‫ﺑﺎﻧﻚﻫﺎﻯ ﺩﻭﻟﺘﻰ ﺗﺼﻤﻴﻢ ﮔﺮﻓﺘﻨﺪ ﻛﻪ ﻧﺮﺥﻫﺎ ﺭﺍ ﭘﺎﻳﻴﻦ ﺑﻴﺎﻭﺭﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺭﻳﻴﺲ ﺷــﻮﺭﺍﻯ ﻫﻤﺎﻫﻨﮕــﻰ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎﻯ ﺩﻭﻟﺘﻰ ﺍﻓــﺰﻭﺩ‪ :‬ﻣﻄﺎﺑﻖ‬ ‫ﺳﻴﺎﺳــﺖﻫﺎﻯ ﺩﻭﻟﺖ‪ ،‬ﻗﺮﺍﺭ ﺍﺳــﺖ ﻧﺮﺥ ﺳــﻮﺩ ﺑﺎﻧﻜﻰ ﺑﻪ ﺗﺪﺭﻳﺞ ﻛﺎﻫﺶ ﻳﺎﺑﺪ‪.‬ﻭﻯ ﺩﺭ ﭘﺎﺳﺦ ﺑﻪ‬ ‫ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﺷــﻮﺭﺍﻯ ﭘﻮﻝ ﻭ ﺍﻋﺘﺒﺎﺭ ﺗﺼﻤﻴﻢ ﺑﻪ ﺗﺜﺒﻴﺖ ﻧﺮﺥ ﺳﻮﺩ ﻭ ﺳﭙﺲ ﻛﺎﻫﺶ‬ ‫ﺁﻥ ﺩﺍﺭﺩ‪ ،‬ﺗﺼﺮﻳﺢ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﻧﻈﺮ ﺷﻮﺭﺍﻯ ﭘﻮﻝ ﻭ ﺍﻋﺘﺒﺎﺭ ﺗﺜﺒﻴﺖ ﻧﺮﺥ ﺳﻮﺩ ﻧﻴﺴﺖ ﺑﻠﻜﻪ ﻧﺮﺥﻫﺎ ﺑﺎﻳﺪ‬ ‫ﻛﺎﻫﺶ ﻳﺎﺑﺪ‪.‬‬ ‫ﺣﺴــﻴﻦﺯﺍﺩﻩ ﺧﺎﻃﺮﻧﺸــﺎﻥ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ ﻣﻨﺘﻈﺮ ﺗﺼﻤﻴﻢ ﺑﺎﻧﻚ ﻣﺮﻛﺰﻯ ﻫﺴﺘﻨﺪ ﺗﺎ ﻧﺮﺥ ﺭﺍ‬ ‫ﺍﻋﻼﻡ ﻛﻨﺪ ﻭ ﻣﻤﻜﻦ ﺍﺳﺖ ﻧﺮﺥ ﭘﺎﻳﻴﻦﺗﺮ ﺍﺯ ﻧﺮﺥ ﻛﻨﻮﻧﻰ ﺑﻴﺎﻳﺪ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺩﺭ ﭘﺎﺳﺦ ﺑﻪ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺑﺮﺧﻰ ﺻﺤﺒﺖ ﺍﺯ ﻧﺮﺥ ﺳﻮﺩ ‪ 12‬ﺩﺭﺻﺪﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﺳﭙﺮﺩﻩﻫﺎ ﺑﻪ ﻣﻴﺎﻥ‬ ‫ﻣﻰﺁﻭﺭﻧﺪ‪ ،‬ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﭘﻴﺸــﻨﻬﺎﺩ ﺍﻳﻦ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﻧﺮﺥ ﺳﻮﺩ ﺑﻪ ﻛﻤﺘﺮ ﺍﺯ ‪ 15‬ﺩﺭﺻﺪ ﻭ ﻧﺮﺥﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﻄﺮﺡ ﺷﺪﻩ ﻛﺎﻫﺶ ﻳﺎﺑﺪ‪.‬‬ ‫ﺷﻨﺒﻪ‬ ‫ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻛﻮﭼﻚﻭﺷﻬﺮﻙﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ‬ ‫‪ 24‬ﺗﻴﺮ ‪ 20 1396‬ﺷﻮﺍﻝ ‪ 15 1438‬ژﻭﺋﻴﻪ ‪ 2017‬ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪ 159‬ﭘﻴﺎﭘﻰ ‪2132‬‬ ‫‪3‬‬ ‫ﻳﺎﺩﺩﺍﺷﺖ‬ ‫ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺧﻮﺷﻪ ﺻﻨﻌﺘﻰ‬ ‫ﻧﻴﺎﺯﻣﻨﺪ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﻣﺎﻟﻰ‬ ‫ﺍﺯ ﺍﺑﺘﺪﺍﻯ ﺳــﺎﻝ ﺟﺎﺭﻯ ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ‬ ‫ﺑــﻪ ﺩﺳــﺘﺎﻭﺭﺩﻫﺎﻯ ﻣﻬﻤﻰ ﻛﻪ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺍﺷﺘﻐﺎﻝ ﻭ ﺍﺷﺘﻐﺎﻟﺰﺍﻳﻰ ﻣﻮﻟﺪ‬ ‫ﺩﺭ ﺷــﻬﺮﻙﻫﺎ ﻭ ﻧﻮﺍﺣﻰ ﺻﻨﻌﺘﻰ‬ ‫ﺩﺍﺷــﺘﻴﻢ ﻫﻤﻴــﻦ ﻣﻨــﻮﺍﻝ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺎ‬ ‫ﻗﺪﺭﺕ ﺑﻴﺸــﺘﺮﻯ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﻳﺎﺑﺪ ﺗﺎ ﺑﻪ‬ ‫ﺭﻭﻧﻖ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺩﺭ ﻣﻨﻄﻘﻪ‬ ‫ﻣﺴﻌﻮﺩ ﻣﻬﺪﻯﺯﺍﺩﻩﻣﻘﺪﻡ‬ ‫ﺩﺳــﺖ ﻳﺎﺑﻴﻢ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺩﺭﺣﺎﻟﻰ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣﻞ ﺷﺮﻛﺖ‬ ‫ﻛﻪ ﺑﺎ ﺳﻴﺎﺳــﺖﻫﺎﻯ ﺩﻭﻟﺖ ﺗﺪﺑﻴﺮ‬ ‫ﺷﻬﺮﻙﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ‬ ‫ﻭ ﺍﻣﻴــﺪ ﻭ ﺣﻤﺎﻳﺖﻫﺎﻯ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ‬ ‫ﺧﺮﺍﺳﺎﻥ ﺭﺿﻮﻯ‬ ‫ﺻﻨﺎﻳــﻊ ﻛﻮﭼﻚ ﻭ ﺷــﻬﺮﻙﻫﺎﻯ‬ ‫ﺻﻨﻌﺘــﻰ ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﺍﺯ ﺧﻮﺷــﻪﻫﺎﻯ‬ ‫ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺩﺭ ‪4‬ﺳﺎﻝ ﮔﺬﺷــﺘﻪ ‪ 3‬ﻛﻨﺴﺮﺳﻴﻮﻡ ﺑﺮﺍﻯ ‪ 3‬ﺧﻮﺷﻪ ﺻﻨﻌﺘﻰ‬ ‫ﻛﻔــﺶ‪ ،‬ﺯﻋﻔﺮﺍﻥ ﻭ ﻓﺮﺵ ﺑﺎ ﻫﺪﻑ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﺑــﺎﺯﺍﺭ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﻭ ﺧﺎﺭﺟﻰ‬ ‫ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﻳﺎﺩﺷﺪﻩ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﺗﺸﻜﻴﻞ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺗﺸﻜﻴﻞ ﻛﻨﺴﺮﺳــﻴﻮﻡ ﺩﺭ ﺗﺠﻤﻴﻊ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﻳﻚ ﺭﺩﻩ ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ‪،‬‬ ‫ﻛﺎﻫــﺶ ﻫﺰﻳﻨﻪﻫﺎﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪ‪ ،‬ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺍﻧﺴــﺠﺎﻡ ﺑﻴــﻦ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ‪،‬‬ ‫ﺍﻧﺘﻘﺎﻝ ﺩﺍﻧﺶ ﻭ ﺗﺠﺮﺑﻪﻫﺎ ﺑﻴﻦ ﺁﻧﻬﺎ ﻭ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﻇﺮﻓﻴﺖﻫﺎﻯ ﻳﻜﺪﻳﮕﺮ‬ ‫ﺑﺴــﻴﺎﺭ ﻣﻮﺛﺮ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺍﻣﺮ ﺑﻪ ﻧﻮﻋﻰ ﺷﺒﻜﻪﺳــﺎﺯﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﻳﻚ ﺭﺩﻩ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ ﺑﻪ ﺷــﻤﺎﺭ ﻣﻰﺭﻭﺩ ﻛﻪ ﺑﻪ ﺍﺭﺗﻘﺎﻯ ﻛﻤﻰ ﻭ ﻛﻴﻔﻰ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ‬ ‫ﻭ ﺍﺭﺍﺋــﻪ ﻣﺤﺼﻮﻝ ﻗﺎﺑﻞ ﺭﻗﺎﺑﺖ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭﻫﺎﻯ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﻭ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﻛﻤﻚ‬ ‫ﻣﻰﻛﻨﺪ ﻭ ﺍﻳﻦ ﺍﺗﻔﺎﻕ ﺑﺮﺍﻯ ﻧﺨﺴــﺘﻴﻦ ﺑﺎﺭ ﺩﺭ ﺩﻭﻟﺖ ﻳﺎﺯﺩﻫﻢ ﺭﺥ ﺩﺍﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﺎ ﺷــﻜﻞﮔﻴﺮﻯ ﻛﻨﺴﺮﺳﻴﻮﻡ ﺑﺮﺍﻯ ﺧﻮﺷــﻪﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ‪ ،‬ﺑﺴﺘﻪﻫﺎﻯ‬ ‫ﺣﻤﺎﻳﺘﻰ ﺍﺯ ﺳﻮﻯ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻛﻮﭼﻚ ﻭ ﺷﻬﺮﻙﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ‬ ‫ﻛﺸــﻮﺭ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻳﻦ ﺑﺨﺶ ﻧﻴﺰ ﺗﻌﺮﻳﻒ ﺷﺪ ﻛﻪ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺭﺩﻩﻫﺎ ﺍﺯ ﻣﺰﻳﺖﻫﺎﻯ ﺁﻥ ﺑﻬﺮﻩﻣﻨﺪ ﻣﻰﺷــﻮﻧﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﻧﻈﺮ ﺩﺍﺷــﺘﻪ ﺑﺎﺷﻴﺪ‬ ‫ﺗﻜﻤﻴﻞ ﻃﺮﺡ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﻫﺮ ﺧﻮﺷــﻪ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺩﺳــﺖﻛﻢ ﻧﻴﺎﺯﻣﻨﺪ ‪10‬‬ ‫ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺭﻳﺎﻝ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﻣﺎﻟﻰ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺩﻭﻟﺖ ﻳﺎﺯﺩﻫﻢ ﺑﺮﺍﻯ ﻧﺨﺴﺘﻴﻦ‬ ‫ﺑﺎﺭ ﻳﻚ ﺭﺩﻳﻒ ﺑﻮﺩﺟﻪ ﻣﻠﻰ ﻭﻳﮋﻩ ﺑﺮﺍﻯ ﺧﻮﺷﻪﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﻫﺮ ﺍﺳﺘﺎﻥ‬ ‫ﺩﺭ ﻧﻈﺮ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺷــﺪ‪ .‬ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ ﺗﺎ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﺳــﺎﻝ ﮔﺬﺷــﺘﻪ ‪ 20‬ﺧﻮﺷﻪ‬ ‫ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺩﺭ ﺧﺮﺍﺳــﺎﻥﺭﺿﻮﻯ ﺷﻨﺎﺳﺎﻳﻰ ﺷﺪ‪ 16 ،‬ﺍﻣﻜﺎﻥﺳﻨﺠﻰ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺧﻮﺷــﻪﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻭ ﺧﻮﺷﻪ ﻓﺮﺵ ﻧﻴﺰ ﺗﺸﻜﻴﻞ ﺷﺪ‪ .‬ﺑﺎ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺣﺎﻝ ﻫﺰﻳﻨﻪ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻭ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﺧﻮﺷﻪ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﻧﻴﺎﺯﻣﻨﺪ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﻣﺎﻟﻰ‬ ‫ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺭﺍﻩﺍﻧﺪﺍﺯﻯ ﻣﺮﻛﺰ ﺁﻣﻮﺯﺵ ﺧﻮﺷــﻪ ﻓﺮﺵ ﻭ ﺁﻣﻮﺯﺵ ﺑﻪ ﻫﺰﺍﺭ ﻭ‬ ‫‪ 500‬ﻧﻔﺮ‪ ،‬ﺭﺍﻩﺍﻧﺪﺍﺯﻯ ﻣﺮﻛﺰ ﭼﻮﺏ ﺧﺸﻚ ﻛﻨﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺧﻮﺷﻪ ﻣﺒﻠﻤﺎﻥ‪،‬‬ ‫ﭘﻴﮕﻴﺮﻯ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺻﻨﻌﺖ ﺳﻔﺎﻝ ﮔﻨﺎﺑﺎﺩ ﺍﺯ ﻃﺮﻳﻖ ﻣﺪﻝ ﺷﺒﻜﻪﺳﺎﺯﻯ ﻭ‬ ‫ﻃﺮﺍﺣﻰ ﻣﺪﻝ ﺁﻥ ﺑﺮﺍﻯ ﺳﻮﻏﺎﺕ ﻣﺸﻬﺪ ﻭ ﻃﺮﺍﺣﻰ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺍﺑﺮﻳﺸــﻢ ﺑﺎﻳﮓ ﺗﺮﺑﺖ ﺣﻴﺪﺭﻳــﻪ ﺍﺯ ﺩﻳﮕﺮ ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺕ ﺍﻳﻦ ﻧﻬﺎﺩ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ‬ ‫ﺗﻮﺳﻌﻪ ﻭ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﺍﺯ ﺧﻮﺷﻪﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺩﺭ ﺩﻭﻟﺖ ﻳﺎﺯﺩﻫﻢ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﺍﻫﺪﺍﻑ‬ ‫ﺭﺍﻩﺍﻧﺪﺍﺯﻯ ﺍﻳﻦ ﺷﻬﺮﻙ‬ ‫ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺗﻜﻤﻴﻞ ﺯﻧﺠﻴﺮﻩ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺟﺎﻧﻤﺎﻳﻰ‬ ‫ﻭ ﺍﺳﺘﻘﺮﺍﺭ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﺩﺭ‬ ‫ﺷﻬﺮﻙ ﻫﻢ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺩﻟﻴﻞ‬ ‫ﺑﻪ ﺍﻳﺰﻭﺍﻳﻜﻮ ﻭ ﺍﻳﺪﺭﻭ‬ ‫ﻭﺍﮔﺬﺍﺭ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﭘﻴﺶﺑﻴﻨﻰ ﻣﻰﺷﻮﺩ‬ ‫ﭘﺲ ﺍﺯ ﺭﺍﻩﺍﻧﺪﺍﺯﻯ ﻭ‬ ‫ﺍﺳﺘﻘﺮﺍﺭ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﺑﺨﺶ‬ ‫ﻗﺎﺑﻞ ﺗﻮﺟﻬﻰ ﺍﺯ ﺯﻧﺠﻴﺮﻩ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻛﺸﺘﻰ ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭ‬ ‫ﻛﺎﻣﻞ ﺷﻮﺩ‬ ‫ﺑﺮﺭﺳﻰ »ﮔﺴﺘﺮﺵ ﺻﻨﻌﺖ« ﺍﺯ ﺳﺎﺧﺖ ﺷﻬﺮﻙﻫﺎﻯ ﺗﺨﺼﺼﻰ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻛﺸﺘﻰﺳﺎﺯﻯ ﻧﺸﺎﻥ ﺩﺍﺩ‬ ‫ﺗﻤﺮﻛﺰ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﺩﺭﻳﺎﻳﻰ ﺑﻪ ﺑﺎﺯﻭﻯ ﺍﻳﺪﺭﻭ ﺩﺭ ﻫﺮﻣﺰﮔﺎﻥ‬ ‫ﮔﺮﻭﻩ ﺻﻨﻌﺖ‬ ‫‪s.industrial@sanatnewspaper.com‬‬ ‫ﻣﺼﻮﺑﻪ ﺩﻭﻟﺖ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﺎﺳﻴﺲ ﺷﻬﺮﻙ ﺻﻨﻌﺘﻰ‪ -‬ﺗﺨﺼﺼﻰ‬ ‫ﺩﺭﻳﺎﻳﻰ ﺩﺭ ﺟﻨﺐ ﺷﺮﻛﺖ ﻛﺸﺘﻰﺳﺎﺯﻯ ﻭ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻓﺮﺍﺳﺎﺣﻞ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ )ﺍﻳﺰﻭﺍﻳﻜﻮ( ﺍﺯ ﺍﺭﺩﻳﺒﻬﺸــﺖ ﺍﻣﺴــﺎﻝ ﺻﺎﺩﺭ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﻭ ﺍﻧﺘﻈﺎﺭ ﻫﺴــﺖ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺳــﺎﺯﻧﺪﻩ ﺗﺨﺼﺼﻰ ﻭ ﺑﺨﺶ‬ ‫ﺧﺼﻮﺻﻰ ﻫﺮﭼﻪ ﺯﻭﺩﺗﺮ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺷﻬﺮﻙ ﻣﺴﺘﻘﺮ ﺷﻮﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﺳﺘﺎﻥ ﻫﺮﻣﺰﮔﺎﻥ ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﭘﻴﺸﮕﺎﻣﺎﻥ‬ ‫ﺻﻨﺎﻳﻊ ﺩﺭﻳﺎﻳﻰ ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭ ﺷﻨﺎﺧﺘﻪ ﺷﺪﻩ ﻭ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﺻﻨﺎﻳﻊ‬ ‫ﺩﺭﻳﺎﻳﻰ ﺑﺴــﻴﺎﺭﻯ ﺩﺭ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﻣﺸﻐﻮﻝ ﺑﻪ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﻫﺴﺘﻨﺪ‪ .‬ﺑﺎ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺣﺎﻝ ﻧﻴﺎﺯ ﺑﻪ ﺍﺣﺪﺍﺙ ﺷﻬﺮﻙ ﺗﺨﺼﺼﻰ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﺩﺭﻳﺎﻳﻰ‬ ‫ﺍﺣﺴﺎﺱ ﺷﺪﻩ ﻭ ﭼﻨﺪﺳﺎﻟﻰ ﺍﺳﺖ ﺑﺎ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﺷﻬﺮﻙ ﺻﻨﻌﺘﻰ‬ ‫ﺑﻨﺪﺭﻋﺒﺎﺱ ‪ 3‬ﺩﺭ ﺑﻴﻦ ﻓﻌﺎﻻﻥ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺷــﻨﺎﺧﺘﻪ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺭﺍﻩﺍﻧﺪﺍﺯﻯ ﺷــﻬﺮﻙ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﺩﺭﻳﺎﻳﻰ ﺩﺭ ﺍﺳــﺘﺎﻥ‬ ‫ﻫﺮﻣﺰﮔﺎﻥ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﺳﻴﺎﺳﺖﻫﺎ ﺩﺭ ﺭﺍﺳﺘﺎﻯ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﺍﺯ ﺻﻨﺎﻳﻊ‬ ‫ﺩﺭﻳﺎﻳﻰ ﺍﺳــﺖ ﻛــﻪ ﺩﺭ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻣﺤﺼــﻮﻻﺕ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﺩﺭﻳﺎﻳﻰ‬ ‫ﺳﺎﺣﻠﻰ ﻭ ﻓﺮﺍﺳﺎﺣﻠﻰ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﻛﺮﺩﻩ ﻭ ﭘﻴﻜﺮﻩ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﺩﺭﻳﺎﻳﻰ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺭﺍ ﺗﺸﻜﻴﻞ ﻣﻰﺩﻫﺪ‪.‬‬ ‫ﺗﻌــﺪﺍﺩ ﺷــﻬﺮﻙﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘــﻰ ‪-‬ﺗﺨﺼﺼﻰ ﺩﺭ ﻛﺸــﻮﺭ‪،‬‬ ‫ﺷــﺎﻳﺪ ﺍﺯ ﺍﻧﮕﺸﺘﺎﻥ ﺩﺳﺖ ﻫﻢ ﻛﻤﺘﺮ ﺑﺎﺷــﺪ ﺍﻣﺎ ﺩﻟﻴﻞ ﺁﻧﻜﻪ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺑﻪ ﻣﻮﻓﻘﻴﺖ ﻧﺮﺳﻴﺪﻩﺍﻳﻢ ﺍﺯ ﻧﮕﺎﻩ ﺑﺮﺧﻰ‪ ،‬ﻧﺒﻮﺩ‬ ‫ﺗﻘﺎﺿﺎ ﺑــﻮﺩﻩ ﻭ ﺍﺯ ﻧﮕﺎﻩ ﺑﺮﺧﻰ ﺩﻳﮕﺮ ﺯﻧﺠﻴﺮﻩ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻳﺎ ﻫﻤﺎﻥ‬ ‫ﺻﻔﺮ ﺗﺎ ﺻﺪ ﻣﺤﺼﻮﻝ ﺍﺯ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺗﺎ ﻓﺮﻭﺵ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺷﻬﺮﻙﻫﺎﻯ ﺗﺨﺼﺼﻰ ﺗﻜﻤﻴﻞ ﻧﺸﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺍﺟﺮﺍﻯ ﺷﻬﺮﻙ ﺩﺭ ﻓﺎﺯ ﻳﻚ‬ ‫ﺑﻬﻤــﻦ ﻏﻼﻣﭙــﻮﺭ‪ ،‬ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣﻞ ﺷــﺮﻛﺖ ﺷــﻬﺮﻙﻫﺎﻯ‬ ‫ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﻫﺮﻣﺰﮔﺎﻥ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﻭﺿﻌﻴﺖ ﻛﻨﻮﻧﻰ ﺷﻬﺮﻙ‬ ‫ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠــﻰ ﺻﻨﺎﻳــﻊ ﺩﺭﻳﺎﻳﻰ ﺑﻪ ﮔﺴــﺘﺮﺵ ﺻﻨﻌﺖ ﮔﻔﺖ‪:‬‬ ‫ﺑﺮﺍﺳــﺎﺱ ﺗﺼﻤﻴﻢﮔﻴﺮﻯﻫﺎﻳــﻰ ﻛﻪ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷــﺪﻩ ﺻﻨﺎﻳﻌﻰ‬ ‫ﻛﻪ ﻗﺮﺍﺭ ﺍﺳﺖ ﺟﺎﻧﻤﺎﻳﻰ ﺷــﻮﺩ ﺑﺎ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﺷﺮﻛﺖ ﺍﻳﺰﻭﺍﻳﻜﻮ‬ ‫ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺷﺮﻛﺖ ﺑﺎ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ ﺍﻳﺪﺭﻭ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺻﻨﺎﻳﻌﻰ‬ ‫ﻛﻪ ﻣﺴﺘﻘﺮ ﺧﻮﺍﻫﻨﺪ ﺷﺪ‪ ،‬ﺗﺼﻤﻴﻢﮔﻴﺮﻯ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻏﻼﻣﭙــﻮﺭ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﻛــﺮﺩ‪ :‬ﺍﻳﻦ ﺷــﻬﺮﻙ ﺑﺎ ﻫــﺪﻑ ﺗﺎﻣﻴﻦ‬ ‫ﻧﻴﺎﺯﻫــﺎﻯ ﺻﻨﺎﻳــﻊ ﺩﺭﻳﺎﻳــﻰ ﻛﺸــﻮﺭ ﺭﺍﻩﺍﻧﺪﺍﺯﻯ ﻣﻰﺷــﻮﺩ‬ ‫ﻭ ﺷــﺮﻛﺖ ﺷــﻬﺮﻙﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘــﻰ ﻭﻇﻴﻔــﻪ ﺳــﺎﺧﺖ ﻭ‬ ‫ﺗﺎﻣﻴﻦ ﺯﻳﺮﺳــﺎﺧﺖﻫﺎﻯ ﺁﻥ ﺭﺍ ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣﻞ ﺷــﺮﻛﺖ‬ ‫ﺷﻬﺮﻙﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﻫﺮﻣﺰﮔﺎﻥ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺍﻳﻦ ﺷﻬﺮﻙ ﺻﻨﻌﺘﻰ‬ ‫ﺩﺭ ﻧﺰﺩﻳﻜﻰ ﺷــﻬﺮﻙ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺧﻠﻴﺞﻓﺎﺭﺱ ﺍﺳــﺖ ﻭ ﺩﺭ ﺁﻥ‬ ‫ﺗﺎﻣﻴﻦ ﺯﻳﺮﺳــﺎﺧﺖﻫﺎ‪ ،‬ﺁﺏﺭﺳﺎﻧﻰ ﻭ ﻣﺨﺎﺑﺮﺍﺕ ﺍﺟﺮﺍﻳﻰ ﺷﺪﻩ‬ ‫ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺗﺎﻛﻨﻮﻥ ﻣﻄﺎﻟﻌﺎﺕ ﻓﺎﺯ ﻳﻚ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷﺪﻩ ﻭ‬ ‫ﻣﻄﺎﻟﻌــﻪ ﻓﺎﺯ ﺩﻭ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺍﺟﺮﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻏﻼﻣﭙﻮﺭ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺯﻣﺎﻥ‬ ‫ﺍﺟﺮﺍﻳﻰ ﺷﺪﻥ ﺍﺣﺪﺍﺙ ﺷﻬﺮﻙ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﻧﻴﺰ ﺍﻳﻦﮔﻮﻧﻪ ﺗﻮﺿﻴﺢ‬ ‫ﺩﺍﺩ‪ :‬ﺑﺮﺍﺳــﺎﺱ ﻣﻄﺎﻟﻌﺎﺗﻰ ﻛﻪ ﺗﺎﻛﻨﻮﻥ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷﺪﻩ‪ ،‬ﻭﺭﻭﺩ ﺑﻪ‬ ‫ﻣﺮﺣﻠﻪ ﺍﺟﺮﺍﻳﻰ ﻓﺎﺯ ﻳﻚ‪ ،‬ﺗﺪﺍﺧﻠﻰ ﺑﺎ ﻣﻄﺎﻟﻌﺎﺕ ﻓﺎﺯﻫﺎﻯ ﺩﻳﮕﺮ‬ ‫ﻧﺪﺍﺭﺩ‪ .‬ﺑﺮ ﺍﻳﻦ ﺍﺳﺎﺱ‪ ،‬ﭘﻴﺶﺑﻴﻨﻰ ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳﺎﻥ ﺍﻳﻦ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ‬ ‫ﺗﺎ ﻧﻴﻤﻪ ﺁﺫﺭ ﺍﻣﺴــﺎﻝ ﺍﻳﻦ ﭘﺮﻭژﻩ ﻭﺍﺭﺩ ﻣﺮﺣﻠﻪ ﺍﺟﺮﺍﻳﻰ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣﻞ ﺷﺮﻛﺖ ﺷﻬﺮﻙﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﻫﺮﻣﺰﮔﺎﻥ ﺑﺎ‬ ‫ﺍﺷﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﻇﺮﻓﻴﺖﻫﺎﻯ ﺍﻳﻦ ﺷﻬﺮﻙ ﺗﺨﺼﺼﻰ ﮔﻔﺖ‪» :‬ﺯﻣﺎﻧﻰ‬ ‫ﻛﻪ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﺍﻥ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻋﺮﺻﻪ ﺣﻀﻮﺭ ﻗﺪﺭﺗﻤﻨﺪ ﺩﺍﺭﻧﺪ‬ ‫ﻭ ﻧﻴﺎﺯ ﻣﻨﻄﻘــﻪﺍﻯ ﻧﻴﺰ ﺍﻣﻜﺎﻥ ﺭﺍﻩﺍﻧﺪﺍﺯﻯ ﺷــﻬﺮﻙ ﺻﻨﻌﺘﻰ‬ ‫ ﺗﺨﺼﺼــﻰ ﺭﺍ ﻓﺮﺍﻫﻢ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪ ،‬ﺭﺍﻩﺍﻧﺪﺍﺯﻯ ﺍﻳﻦ ﺷــﻬﺮﻙﻫﺎ‬‫ﻇﺮﻓﻴﺖﻫﺎﻯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺑﺴــﻴﺎﺭﻯ ﺑﻪ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﺍﺯ ﻃﺮﻓﻰ‬ ‫ﺑﺎ ﺍﺣﺘﺴﺎﺏ ﺩﺳﺘﺮﺳﻰ ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﻫﺮﻣﺰﮔﺎﻥ ﺑﻪ ﺁﺏﻫﺎﻯ ﺁﺯﺍﺩ‪،‬‬ ‫ﻣﺸﺨﺺ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻧﻴﺎﺯ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﺍﻥ‪ ،‬ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﻗﻄﻊ‬ ‫ﺑﺎ ﺳــﻮﺩﺩﻫﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺁﻧﻬﺎ ﻭ ﺍﺷــﺘﻐﺎﻟﺰﺍﻳﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﻣﺮﺩﻡ ﻫﻤﺮﺍﻩ‬ ‫ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻏﻼﻣﭙﻮﺭ ﺑﺎ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﻛﺸﺘﻰﺳﺎﺯﻯ ﻫﻨﻮﺯ‬ ‫ﺻﻨﻌﺘﮕــﺮﺍﻥ ﻧﺘﻮﺍﻧﺴــﺘﻪﺍﻧﺪ ﺗﻤﺎﻡ ﻧﻴﺎﺯﻫﺎﻯ ﺍﻳــﻦ ﺻﻨﻌﺖ ﺭﺍ‬ ‫ﺑﺮﺁﻭﺭﺩﻩ ﻛﻨﻨﺪ‪ ،‬ﮔﻔﺖ‪ :‬ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﺍﻫﺪﺍﻑ ﺭﺍﻩﺍﻧﺪﺍﺯﻯ ﺍﻳﻦ ﺷﻬﺮﻙ‬ ‫ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺗﻜﻤﻴﻞ ﺯﻧﺠﻴﺮﻩ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺟﺎﻧﻤﺎﻳﻰ ﻭ ﺍﺳﺘﻘﺮﺍﺭ‬ ‫ﺻﻨﺎﻳﻊ ﺩﺭ ﺷــﻬﺮﻙ ﻫﻢ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺩﻟﻴــﻞ ﺑﻪ ﺍﻳﺰﻭﺍﻳﻜﻮ ﻭ ﺍﻳﺪﺭﻭ‬ ‫ﻭﺍﮔﺬﺍﺭ ﺷﺪﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﭘﻴﺶﺑﻴﻨﻰ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﭘﺲ ﺍﺯ ﺭﺍﻩﺍﻧﺪﺍﺯﻯ‬ ‫ﻭ ﺍﺳــﺘﻘﺮﺍﺭ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﺑﺨﺶ ﻗﺎﺑﻞ ﺗﻮﺟﻬــﻰ ﺍﺯ ﺯﻧﺠﻴﺮﻩ ﺗﻮﻟﻴﺪ‬ ‫ﻛﺸﺘﻰ ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭ ﻛﺎﻣﻞ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺗﻬﻴﻪ ﺳﻨﺪ ﺭﺍﻫﺒﺮﺩﻯ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﺩﺭﻳﺎﻳﻰ‬ ‫ﺩﺭﻧﻈﺮ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻴﺪ ﻛﻪ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺩﺭ ﺷﻬﺮﻙﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ‬ ‫ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﺑﻮﺩﻥ ﺯﻳﺮﺳﺎﺧﺖﻫﺎ ﻭ ﻣﺠﻮﺯﻫﺎﻯ ﻻﺯﻡ ﺑﺴﻴﺎﺭ‬ ‫ﺭﺍﺣﺖﺗﺮ ﺍﺯ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺩﺭ ﺧﺎﺭﺝ ﺍﺯ ﺷﻬﺮﻙﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺍﺳﺖ ﻭ‬ ‫ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺩﻟﻴﻞ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﺩﺭﻳﺎﻳﻰ ﺑﺴﻴﺎﺭﻯ ﺩﺭ ﺍﺳﺘﺎﻥ‬ ‫ﻫﺮﻣــﺰﮔﺎﻥ ﻭ ﺷــﻬﺮﻙﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘــﻰ ‪ -‬ﺗﺨﺼﺼﻰ ﺻﻨﺎﻳﻊ‬ ‫ﺩﺭﻳﺎﻳﻰ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺩﺭﺣﺎﻟﻰ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺑﻪ ﮔﻔﺘﻪ‬ ‫ﻣﺴﺌﻮﻻﻥ ﻭ ﺑﺮ ﺍﺳﺎﺱ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺭﺍﻫﺒﺮﺩﻯ ﺻﻨﻌﺖ ﻛﺸﺘﻰﺳﺎﺯﻯ‬ ‫ﻛﺸــﻮﺭ ﻧﺰﺩﻳﻚ ﺑــﻪ ‪ 30‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺩﻻﺭ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺻﻨﻌﺖ ﺗﺎ ﺳــﺎﻝ ‪ 1404‬ﻧﻴﺎﺯ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺭﺍﻫﺒﺮﺩﻯ‬ ‫ﺻﻨﻌﺖ ﻛﺸﺘﻰﺳــﺎﺯﻯ ﻛﺸﻮﺭ ﺑﺎ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺧﺮﺩ ﺟﻤﻌﻰ‬ ‫ﺩﺳــﺖﺍﻧﺪﺭﻛﺎﺭﺍﻥ ﭘﺲ ﺍﺯ ‪ 8‬ﻣﺎﻩ ﻣﺬﺍﻛﺮﻩ ﺗﻬﻴﻪ ﺷﺪ ﻭ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﭘﺲ ﺗﻮﺍﻧﻤﻨﺪﻯ ﺑﻴﺸﺘﺮﻯ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺻﻨﻌﺖ ﻛﺸﺘﻰﺳﺎﺯﻯ ﻛﺸﻮﺭ‬ ‫ﺷــﺎﻫﺪ ﺧﻮﺍﻫﻴﻢ ﺑﻮﺩ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺩﺭﺣﺎﻟﻰ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﻳﻚ ﺷﺮﻛﺖ‬ ‫ﻣﺸﺘﺮﻙ ﺑﻴﻦ ﺍﻳﺪﺭﻭ‪ ،‬ﺷﺮﻛﺖ ﻛﺸﺘﻴﺮﺍﻧﻰ ﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﺍﺳﻼﻣﻰ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭ ﺷــﺮﻛﺖ ﻣﻠﻰ ﻧﻔﺘﻜﺶ ﺗﺸﻜﻴﻞ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﻛﻪ ﺳﻬﻢ‬ ‫ﺁﻧﻬــﺎ ﺑــﻪ ﺗﺮﺗﻴــﺐ ‪ 40 ،20‬ﻭ ‪ 40‬ﺩﺭﺻﺪ ﺍﺳــﺖ ﻭ ﺩﺭ ﻳﻚ‬ ‫ﺑﻨﺪ ﺁﻥ ﻗﻴﺪ ﺷــﺪﻩ ﺍﺳــﺖ ﺑﺨﺸــﻰ ﺍﺯ ﺳــﻬﺎﻡ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﻧﻔﺘﻜﺶ ﻭ ﻛﺸــﺘﻴﺮﺍﻧﻰ ﺑﻪ ﺷﺮﻛﺎﻯ ﻣﻨﺘﺨﺐ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﻭﺍﮔﺬﺍﺭ‬ ‫ﻣﻰﺷﻮﺩ‪ .‬ﺑﺎ ﺭﺍﻩﺍﻧﺪﺍﺯﻯ ﺷــﻬﺮﻙ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﺩﺭﻳﺎﻳﻰ ﺩﺭ ﻣﻨﻄﻘﻪ‬ ‫ﻭﻳﮋﻩ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺧﻠﻴﺞﻓﺎﺭﺱ ﺍﻣﻜﺎﻥ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﻇﺮﻓﻴﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﻮﺟﻮﺩ ﺩﺭ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﻓﺮﺍﻫﻢ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ‪ .‬ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﻣﻄﺎﻟﻌﺎﺕ‬ ‫ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷﺪﻩ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﺑﻪ ﻛﺎﺭﺑﺮﺩﻫﺎﻯ ﻣﺮﺗﺒﻂ‪ ،‬ﺻﻨﺎﻳﻊ ﺩﺭﻳﺎﻳﻰ‬ ‫ﻭ ﺳــﺎﻳﺮ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻣﺮﺗﺒﻂ ﺍﺯ ﺟﻤﻠﻪ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻛﺎﺭﮔﺎﻩﻫﺎﻯ ﺳﺎﺧﺖ‬ ‫ﻭ ﺧﺪﻣﺎﺕ ﭘﺸﺘﻴﺒﺎﻧﻰ‪ ،‬ﺻﻨﺎﻳﻊ ﺩﺍﻧﺶﺑﻨﻴﺎﻥ‪ ،‬ﻓﻠﺰﻯ ﻭ ﺻﻨﺎﻳﻊ‬ ‫ﻣﺮﺗﺒﻂ ﺑﺎ ﺣﻮﺯﻩ ﻧﻔﺖ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﻛﺮﺩ‪ .‬ﺑﺮ ﺍﺳﺎﺱ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ‪ 10‬ﺳﺎﻟﻪ‬ ‫ﺭﺍﻫﺒﺮﺩﻯ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﺩﺭﻳﺎﻳﻰ‪ ،‬ﺿﺮﻳﺐ ﺑﻬﺮﻩﮔﻴﺮﻯ ﺍﺯ ﻧﻴﺮﻭﻯ ﻛﺎﺭ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺳــﺎﺧﺖ ﻫﺮ ﺗﻦ ﺷﻨﺎﻭﺭ ﻳﺎ ﺳﻜﻮﻯ ﻓﺮﺍﺳﺎﺣﻠﻰ ﺍﺯ ‪250‬‬ ‫ﻧﻔﺮ ﺳﺎﻋﺖ ﺑﻪ ‪ 120‬ﻧﻔﺮ ﺳــﺎﻋﺖ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺭﺳﻴﺪ‪ .‬ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ‬ ‫ﻗﺮﺍﺭ ﺍﺳﺖ ﻧﺴﺒﺖ ﻫﺰﻳﻨﻪ ﺗﺤﻘﻴﻖ ﻭ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺑﻪ ﻛﻞ ﻫﺰﻳﻨﻪﻫﺎ‬ ‫ﺩﺭ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﺩﺭﻳﺎﻳﻰ ﺍﺯ ‪ 0/3‬ﺑﻪ ‪ 3‬ﺩﺭﺻﺪ ﻭ ﺟﺎﻳﮕﺎﻩ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ‬ ‫ﻋﻠﻤﻰ ﻭ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﻛﺸــﻮﺭ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﺩﺭﻳﺎﻳﻰ ﺍﺯ ﺭﺗﺒﻪ‬ ‫‪ 11‬ﺑﻪ ‪ 9‬ﺍﺭﺗﻘﺎ ﻳﺎﺑﺪ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺗﻤﺮﻛﺰﻯ ﺩﻳﮕﺮ ﺩﺭ ﺧﻮﺯﺳﺘﺎﻥ‬ ‫ﺳــﺎﺧﺖ ﺷــﻬﺮﻙ ﺗﺨﺼﺼﻰ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﺩﺭﻳﺎﻳﻰ ﺩﺭ ﺍﺳﺘﺎﻥ‬ ‫ﻫﺮﻣﺰﮔﺎﻥ ﺧﻼﺻﻪ ﻧﺸﺪﻩ ﻭ ﺩﺭ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﺧﻮﺯﺳﺘﺎﻥ ﻧﻴﺰ ﺩﻧﺒﺎﻝ‬ ‫ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﺑﻪ ﻃﻮﺭﻯ ﻛﻪ ﺍﺧــﻼﻕ ﻣﺤﻤﺪﻳــﺎﻥ‪ ،‬ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣﻞ‬ ‫ﺷﺮﻛﺖ ﺷﻬﺮﻙﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﺧﻮﺯﺳﺘﺎﻥ ﺑﺎ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﺑﻪ‬ ‫ﭘﻴﺸــﺮﻓﺖ ‪ 90‬ﺩﺭﺻﺪﻯ ﺍﺣﺪﺍﺙ ﺯﻳﺮﺳﺎﺧﺖﻫﺎﻯ ﻧﺨﺴﺘﻴﻦ‬ ‫ﺷــﻬﺮﻙ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﺩﺭﻳﺎﻳﻰ ﺧﻮﺯﺳــﺘﺎﻥ ﺩﺭ ﭼﻮﺋﺒﺪﻩ ﺁﺑﺎﺩﺍﻥ ﺑﻪ‬ ‫ﮔﺴــﺘﺮﺵ ﺻﻨﻌﺖ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺍﻳﻦ ﺷﻬﺮﻙ ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﻣﻮﻗﻌﻴﺖ‬ ‫‪ 2‬ﻫﻜﺘﺎﺭﻯ ﺩﺭ ﺩﺳﺘﺮﺳــﻰ ﺑﻪ ﺁﺏﻫﺎﻯ ﺁﺯﺍﺩ ﺍﺯ ﻃﺮﻳﻖ ﺁﺑﺮﺍﻩ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺗﺠﻬﻴﺰﺍﺕ ﭘﺰﺷﻜﻰ ﺩﺭ ﻣﺴﻴﺮ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ‬ ‫ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺳﻬﻢ ﻧﺎﭼﻴﺰ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﺟﻬﺎﻥ‪ ،‬ﺍﺭﺗﻘﺎﻯ ﺳﻄﺢ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﻭ ﺍﺭﺗﺒﺎﻁ ﺩﻭ‬ ‫ﺣﻮﺯﻩ ﻣﻬﻨﺪﺳﻰ ﻭ ﭘﺰﺷﻜﻰ ﺩﺭ ﺑﻬﺒﻮﺩ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﺍﻳﻦ ﻛﺎﻻ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﻣﻮﺛﺮ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺩﺳــﺖﺍﻧﺪﺭﻛﺎﺭﺍﻥ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﺗﺠﻬﻴﺰﺍﺕ ﭘﺰﺷﻜﻰ ﺑﺮﺍﻳﻦ ﺑﺎﻭﺭﻧﺪ ﻛﻪ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﺩﺍﺭﻭﻳﻰ‬ ‫ﻭ ﺗﺠﻬﻴﺰﺍﺕ ﭘﺰﺷــﻜﻰ ﺍﺯ ﻣﻬﻢﺗﺮﻳﻦ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﺩﺭ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺍﻣﺮﻭﺯﻯ ﺑﺸــﺮ ﺑﻪ ﻟﺤﺎﻅ‬ ‫ﺍﺛﺮﮔﺬﺍﺭﻯ ﺑﺮ ﺳﻼﻣﺖ ﺍﻧﺴﺎﻥ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺍﻳﻦ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﻛﻠﻴﺪﻯﺗﺮﻳﻦ‬ ‫ﻭ ﻋﻈﻴﻢﺗﺮﻳﻦ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﺟﻬﺎﻥ ﻣﻌﺮﻓﻰ ﺷــﺪﻩ ﻭ ﺑﻬﺮﻩﮔﻴﺮﻯ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﺩﺭﻭﺍﻗﻊ‬ ‫ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﻣﻌﻴﺎﺭﻫﺎﻯ ﻣﻬﻢ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﻳﺎﻓﺘﮕﻰ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎ ﺑﻪ ﺷﻤﺎﺭ ﻣﻰﺭﻭﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﺮﺧﻰ ﺍﺯ ﻣﺸﻜﻼﺕ ﻓﻌﺎﻻﻥ ﺗﺠﻬﻴﺰﺍﺕ ﭘﺰﺷﻜﻰ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺑﻪ ﻛﻤﺒﻮﺩ ﻧﻘﺪﻳﻨﮕﻰ ﻭ‬ ‫ﺳﺮﻣﺎﻳﻪ ﺩﺭ ﮔﺮﺩﺵ ﺻﺎﺩﺭﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ‪ ،‬ﺣﻀﻮﺭ ﻧﺪﺍﺷﺘﻦ ﭘﻴﻮﺳﺘﻪ ﺩﺭ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﻌﺘﺒﺮ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﻭ ﻛﻤﺒﻮﺩ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﻣﺎﻟﻰ ﺩﺭ ﺟﻬﺖ ﻣﻌﺮﻓﻰ ﺗﻮﺍﻧﻤﻨﺪﻯﻫﺎﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ‬ ‫ﺻﺎﺩﺭﺍﺗﻰ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭﻫﺎﻯ ﻫﺪﻑ‪ ،‬ﻧﺒﻮﺩ ﺍﻣﻜﺎﻥ ﺣﻀﻮﺭ ﺩﺭ ﻣﻨﺎﻗﺼﻪ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ ﻫﺪﻑ‪،‬‬ ‫ﻛﻤﺒﻮﺩ ﺍﺭﺗﺒﺎﻁ ﺑﻴﻦ ﺍﻳﻦ ﺻﻨﻌﺖ ﻭ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﭘﺸﺘﻴﺒﺎﻥ ﺑﻮﺩﻩ ﻛﻪ ﺍﺯ ﻣﻬﻢﺗﺮﻳﻦ ﻣﻮﺍﻧﻊ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺑﺨﺶ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﮔﻔﺘﻪ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﺗﺠﻬﻴﺰﺍﺕ ﭘﺰﺷــﻜﻰ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭﻫــﺎﻯ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﻣﺘﻔﺎﻭﺕ‬ ‫ﺍﺯ ﺳــﺎﻳﺮ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﺑﺎ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﭘﻴﺸــﺮﻓﺘﻪ ﺍﺳــﺖ ﺯﻳﺮﺍ ﺗﺎﺑﻊ ﺗﺤﻘﻴﻘــﺎﺕ ﻧﻮﺁﻭﺭﺍﻧﻪ‪،‬‬ ‫ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﻭ ﻣﻘﺮﺭﺍﺕ ﺩﻭﻟﺘﻰ ﺍﺳــﺖ ﻭ ﻫﺰﻳﻨﻪ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻳﺠﺎﺩ‬ ‫ﻧﻮﺁﻭﺭﻯ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﻣﺎﻫﻴﺖ ﺁﻥ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺍﺯ ﺳﺎﻳﺮ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻳــﻚ ﻓﻌﺎﻝ ﺻﻨﻔــﻰ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺗﺠﻬﻴﺰﺍﺕ ﭘﺰﺷــﻜﻰ ﺿﻤﻦ ﻳــﺎﺩﺁﻭﺭﻯ ﺻﺪﻭﺭ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴــﺪﺍﺕ ﺍﻳﻦ ﺑﺨــﺶ ﺑﻪ ﺁﻟﻤﺎﻥ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺍﻣﺮﻭﺯ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺍﻳﺮﺍﻧــﻰ ﺩﺍﺭﺍﻯ ﺑﻪ‬ ‫ﺗﻮﺍﻧﻤﻨــﺪﻯ ﻻﺯﻡ ﺩﺳــﺖ ﻳﺎﻓﺘﻪﺍﻧــﺪ ﻛﻪ ﺑﺘﻮﺍﻧﻨــﺪ ﻣﺤﺼﻮﻻﺗﻰ ﻗﺎﺑــﻞ ﺭﻗﺎﺑﺖ ﺑﺎ‬ ‫ﻣﺸــﺎﺑﻪ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺑﻪ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻋﺮﺿﻪ ﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﺑﺎﺑﻚ ﺍﺳــﻤﺎﻋﻴﻠﻰ‪ ،‬ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣﻞ ﺷــﺮﻛﺖ‬ ‫ﺗﻬﺮﺍﻥﺍﻟﻜﺘﺮﻳﻚ ﺍﺯ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﻭﺍﺑﺴــﺘﻪ ﺑﻪ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻛﻮﺛﺮ )ﺑﻨﻴﺎﺩ ﺷﻬﻴﺪ‬ ‫ﻭ ﺍﻣﻮﺭ ﺍﻳﺜﺎﺭﮔﺮﺍﻥ( ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺍﻣﺮﻭﺯ ﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﺍﺳــﻼﻣﻰ ﺑــﻪ ﺗﻮﺍﻧﻤﻨﺪﻯ ﻻﺯﻡ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴــﺪ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﻣﺼﺮﻓﻰ ﺩﺭ ﻋﺮﺻﻪ ﭘﺰﺷــﻜﻰ ﻭ ﻧﻴﺰ ﺗﻮﻟﻴــﺪﺍﺕ »ﻫﺎﻯﺗﻚ«‬ ‫ﺑﺎ ﻛﻴﻔﻴﺖ ﺑﺎﻻ ﺩﺳــﺖ ﻳﺎﻓﺘﻪ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﺗﺠﻬﻴﺰﺍﺕ ﺁﺯﻣﺎﻳﺸــﮕﺎﻫﻰ‬ ‫ﺳﺎﺧﺖ ﺩﺍﺧﻞ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺑﻪ ﻭﺯﻥ ‪ 20‬ﻫﺰﺍﺭ ﺗﻦ ﻭ ﺑﻪ ﺍﺭﺯﺵ ‪ 500‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ‬ ‫ﺩﻻﺭ ﺭﺳﻴﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻓﻌﺎﻝ ﺻﻨﻔﻰ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺗﺠﻬﻴﺰﺍﺕ ﭘﺰﺷــﻜﻰ ﺗﻮﺿﻴﺢ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﺷﺮﺍﻳﻂ ﻛﻨﻮﻧﻰ‬ ‫ﻛﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺭﺩ‪ ،‬ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺑﺎ ﻧﮕﺮﺵ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻣﺼﺮﻓﻰ ﺑﻪ ﺁﻥ ﺗﻮﺟﻪ‬ ‫ﺩﺍﺭﻧﺪ ﺍﻣﺎ ﺧﻮﺩﺑﺎﻭﺭﻯ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﻣﻮﺟﺐ ﺷــﺪﻩ ﺿﻤﻦ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻛﺎﻻﻳﻰ‬ ‫ﺗﺠﻬﻴﺰﺍﺕ ﭘﺰﺷــﻜﻰ‪ ،‬ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺗﻮﻟﻴﺪﺍﺕ ﺩﺍﺭﻭﻳﻰ ﮔﺎﻡﻫﺎﻯ ﺭﻭ ﺑﻪ ﺟﻠﻮ ﺑﺮﺩﺍﺷﺘﻪ‬ ‫ﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺍﺳــﻤﺎﻋﻴﻠﻰ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺍﻛﻨﻮﻥ ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﻗﺎﭼﺎﻕ ﺍﺳــﻠﺤﻪ ﻭ ﻣﻮﺍﺩ ﻣﺨﺪﺭ‪،‬‬ ‫ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺗﺠﻬﻴﺰﺍﺕ ﭘﺰﺷــﻜﻰ ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ ﺣﺎﺷﻴﻪ ﺳــﻮﺩ ﺧﻮﺑﻰ ﻛﻪ ﺩﺍﺭﺩ‪ ،‬ﺑﻪ ﺁﻥ ﺗﻮﺟﻪ‬ ‫ﻭﻳﮋﻩﺍﻯ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺑــﻪ ﮔﻔﺘــﻪ ﻭﻯ‪ ،‬ﺩﺭ ‪ 5‬ﺗﺎ ‪ 6‬ﺳــﺎﻝ ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﺍﺳــﻼﻣﻰ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ‬ ‫ﺗﺠﻬﻴﺰﺍﺕ ﭘﺰﺷــﻜﻰ ﻭ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﻣﺼﺮﻓﻰ ﺍﻳﻦ ﺑﺨﺶ ﺭﺷــﺪ ﺷﺘﺎﺑﺎﻥ ﻳﺎﻓﺘﻪ ﺍﻣﺎ‬ ‫ﻭﺍﻗﻌﻴﺖ ﻧﺎﮔﻮﺍﺭﻯ ﻛﻪ ﺑﺎ ﺁﻥ ﺭﻭﺑﻪﺭﻭ ﻫﺴــﺘﻴﻢ‪ ،‬ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺟﺎﻣﻌﻪ ﭘﺰﺷــﻜﻰ ﻛﺸــﻮﺭ‬ ‫ﺭﻭﻳﻜﺮﺩ ﺑﻪ ﻧﺸﺎﻥﻫﺎﻯ ﺗﺠﺎﺭﻯ ﺍﺭﻭﭘﺎﻳﻰ ﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﻬﻤﻨﺸﻴﺮ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﻣﺸﻜﻞ ﺍﺷﺘﻐﺎﻝ ﺟﻮﺍﻧﺎﻥ ﺑﻨﺪﺭ ﭼﻮﺋﺒﺪﻩ ﺭﺍ‬ ‫ﺑﺮﻃﺮﻑ ﻛﻨﺪ‪ .‬ﻣﺤﻤﺪﻳﺎﻥ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﺍﺭﺍﺿﻰ ﺍﻳﻦ ﺷــﻬﺮﻙ ﺑﻪ‬ ‫ﺻﻮﺭﺕ ﻗﺴــﻄﻰ ﺑﻪ ﻣﺘﻘﺎﺿﻴﺎﻥ ﺳﺎﺧﺖ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ‬ ‫ﺩﺭﻳﺎﻳﻰ ﻭﺍﮔﺬﺍﺭ ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪ .‬ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺗﻤﺎﻡ ﺯﻳﺮﺳﺎﺧﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﻻﺯﻡ ﺍﺯ ﺟﻤﻠــﻪ ﺷــﺒﻜﻪ ﺑــﺮﻕ‪ ،‬ﺧﻴﺎﺑﺎﻥﻛﺸــﻰ‪ ،‬ﺳــﺎﺧﺖ‬ ‫ﺟﺎﺩﻩ‪ ،‬ﺟﺪﻭﻝﻛﺸــﺘﻰ ﻭ ﻓﻨﺲﻛﺸﻰ ﻭ ﺯﻳﺮﺳــﺎﺯﻯ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺷــﻬﺮﻙ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺷﺪﻩ ﻭ ﺗﻨﻬﺎ ﻣﺸــﻜﻞ ﺁﻥ ﺷﺒﻜﻪ ﺁﺏ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﻛــﻪ ﺷــﺒﻜﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ‪10‬ﻛﻴﻠﻮﻣﺘﺮ ﺁﻥ ﺩﺭﺣﺎﻝ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺍﺳــﺖ‪.‬‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣﻞ ﺷﺮﻛﺖ ﺷﻬﺮﻙﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺧﻮﺯﺳﺘﺎﻥ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪:‬‬ ‫ﺍﻛﻨﻮﻥ ﺗﻌﻤﻴﺮﺍﺕ ﺑﺴــﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﺷــﻨﺎﻭﺭﻫﺎﻯ ﺻﻴﺎﺩﻯ ﻭ ﺑﺎﺭﻯ‬ ‫ﻣﻨﻄﻘﻪ ﺩﺭ ﺳــﺎﻳﺮ ﺍﺳــﺘﺎﻥﻫﺎ ﻭ ﺣﺘﻰ ﺍﺯ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ ﺣﻮﺯﻩ‬ ‫ﺧﻠﻴﺞﻓــﺎﺭﺱ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﻛــﻪ ﺑﺎ ﻓﻌﺎﻟﻴــﺖ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ‬ ‫ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺩﺭ ﺷــﻬﺮﻙ ﺩﺭﻳﺎﻳﻰ ﭼﻮﺋﺒــﺪﻩ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﺗﻌﻤﻴﺮﺍﺕ‬ ‫ﺷــﻨﺎﻭﺭﻫﺎ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﺳﺎﺣﻠﻰ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺩﺍﺩ‪ .‬ﻣﺤﻤﺪﻳﺎﻥ‬ ‫ﺑﺎ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﺑﺮ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺗﺠﻤﻴﻊ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﺩﺭﻳﺎﻳﻰ ﺩﺭ ﺷــﻬﺮﻙﻫﺎﻯ‬ ‫ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺑﻪ ﺳﻮﺩ ﺻﺎﺣﺒﺎﻥ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺳﺒﺐ ﺟﻠﻮﮔﻴﺮﻯ‬ ‫ﺍﺯ ﻫﺪﺭﺭﻓــﺖ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪ ،‬ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﻫﻢﺍﻛﻨﻮﻥ ﺑﺴــﻴﺎﺭﻯ‬ ‫ﺍﺯ ﻭﺍﺣﺪﻫــﺎﻯ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﺩﺭﻳﺎﻳﻰ ﺩﺭ ﺑﻨﺎﺩﺭ ﺧﺮﻣﺸــﻬﺮ‪ ،‬ﺁﺑﺎﺩﺍﻥ‬ ‫ﻭ ﻣﺎﻫﺸــﻬﺮ ﺑﺎ ﻣﺸــﻜﻼﺕ ﻧﻘﺪﻳﻨﮕــﻰ ﻭ ﻛﺎﺭﮔــﺮﻯ ﺭﻭﺑﻪﺭﻭ‬ ‫ﻫﺴــﺘﻨﺪ ﻛﻪ ﺍﻣﻴﺪﻭﺍﺭﻳﻢ ﺍﻳﻦ ﻣﺸــﻜﻼﺕ ﺑــﺎ ﺗﺰﺭﻳﻖ ﻣﻨﺎﺑﻊ‬ ‫ﻣﺎﻟﻰ ﺟﺪﻳﺪ ﺑﺮﻃﺮﻑ ﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﮔﺴﺘﺮﺵ ﺻﻨﻌﺖ‪،‬‬ ‫ﮔﺮﺩﻫﻤﺎﻳــﻰ ﻓﻌﺎﻻﻥ ﻳﻚ ﺭﺷــﺘﻪ ‪-‬ﺻﻨﻌــﺖ ﺩﺭ ﻳﻚ ﻧﻘﻄﻪ‬ ‫ﻣﺘﻤﺮﻛﺰ ﻣﻮﺟﺐ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﺗﺎ ﻫﺰﻳﻨﻪﻫﺎﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻛﺎﻫﺶ ﻳﺎﺑﺪ‬ ‫ﻭ ﻧﻴــﺰ ﺍﺯ ﺧﺪﻣﺎﺕ ﻳﻜﺴــﺎﻥ ﺑﻬﺮﻩ ﺑﺮﻧﺪ ﻭ ﺑﺎ ﻫﻤﭙﻮﺷــﺎﻧﻰ ﺩﺭ‬ ‫ﺭﻓﻊ ﻣﺸــﻜﻼﺕ ﺧﻮﺩ ﺗﻼﺵ ﻛﻨﻨﺪ ﺗــﺎ ﺩﺭ ﻧﻬﺎﻳﺖ ﺑﻪ ﺍﺭﺯﺵ‬ ‫ﺍﻓﺰﻭﺩﻩ ﺑﺎﻻ ﺩﺳﺖ ﻳﺎﺑﻨﺪ‪ .‬ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﻧﻴﺮﻭﻯ ﺍﻧﺴﺎﻧﻰ ﺷﺎﻏﻞ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺷــﻬﺮﻙﻫﺎﻯ ﺗﺨﺼﺼﻰ ﺑﻪ ﻣﻬﺎﺭﺕ ﻻﺯﻡ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺭﺳﻴﺪ‪.‬‬ ‫ﻧﻬﺎﺩﻫﺎﻯ ﺧﺪﻣﺎﺕﺩﻫﻨﺪﻩ ﻧﻴﺰ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻨﺪ ﺑﻪ ﺁﺳﺎﻧﻰ ﻭ ﺑﻪ ﻧﺤﻮ‬ ‫ﻣﻄﻠــﻮﺏ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﺧﺪﻣﺎﺕﺭﺳــﺎﻧﻰ ﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﺍﻛﻨﻮﻥ ﺑﺎ‬ ‫ﻭﺟﻮﺩ ﺗﻤﺎﻡ ﭘﻴﺸــﺮﻓﺖﻫﺎﻳﻰ ﻛــﻪ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﺩﺭﻳﺎﻳﻰ‬ ‫ﺣﺎﺻﻞ ﺷــﺪﻩ‪ ،‬ﻫﻨﻮﺯ ﺯﻧﺠﻴﺮﻩ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭ ﻛﺎﻣﻞ ﻧﻴﺴﺖ‬ ‫ﻭ ﻓﻌــﺎﻻﻥ ﺻﻨﺎﻳــﻊ ﺩﺭﻳﺎﻳﻰ ﻗﺼﺪ ﺩﺍﺭﻧﺪ ﺑــﺎ ﺗﻤﺮﻛﺰ ﺩﺭ ﻳﻚ‬ ‫ﺷﻬﺮﻙ ﺗﺨﺼﺼﻰ ﻫﺮﭼﻪ ﺯﻭﺩﺗﺮ ﺍﻳﻦ ﺯﻧﺠﻴﺮﻩ ﺭﺍ ﻛﺎﻣﻞ ﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﺎ ﻭﺟﻮﺩ ﻣﺮﺯﻫﺎﻯ ﺁﺑﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﺷــﻤﺎﻝ ﻭ ﺟﻨﻮﺏ ﻛﺸــﻮﺭ‪،‬‬ ‫ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺩﺭ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﺩﺭﻳﺎﻳﻰ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺑﺮ ﺭﺷﺪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ‬ ‫ﻧﻴﺰ ﺗﺎﺛﻴﺮﮔﺬﺍﺭ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺧﺒﺮ‬ ‫ﺑﺮﺭﺳﻰ ﻓﺮﺻﺖﻫﺎﻯ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ‬ ‫ﺗﻬﺮﺍﻥ ﻭ ﺍﺳﭙﺎﻧﻴﺎ‬ ‫ﻓﺮﺻﺖﻫﺎﻯ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﻧﺸﺴﺖ ﻣﺸﺘﺮﻙ‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣﻞ ﺷﺮﻛﺖ ﺷــﻬﺮﻙﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﻭ ﺭﺍﻳﺰﻥ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ‬ ‫ﻭ ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﻰ ﺳﻔﺎﺭﺕ ﺍﺳﭙﺎﻧﻴﺎ ﺩﺭ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﻣﻮﺭﺩ ﺑﺮﺭﺳﻰ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﮔﺴــﺘﺮﺵ ﺻﻨﻌﺖ ﺑﻪ ﻧﻘﻞ ﺍﺯ ﺭﻭﺍﺑﻂ ﻋﻤﻮﻣﻰ ﺷــﺮﻛﺖ‬ ‫ﺷــﻬﺮﻙﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺗﻬﺮﺍﻥ‪ ،‬ﺩﺭ ﻧﺸﺴــﺖ ﻣﺸــﺘﺮﻛﻰ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺩﻓﺘﺮ‬ ‫ﺭﺍﻳﺰﻧﻰ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻭ ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﻰ ﺳــﻔﺎﺭﺕ ﺍﺳﭙﺎﻧﻴﺎ ﺩﺭ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﻭ ﺑﺎ ﺣﻀﻮﺭ‬ ‫ﺍﻣﻴﻠﻴــﻮ ﻛﺎﺭﻣﻮﻧــﺎ ﭘﺮﺗﻴﻨﻴﺰ ﺭﺍﻳﺰﻥ ﻭ ﻣﻮﺗﻴﺎ ﻣﻌــﺎﻭﻥ ﺭﺍﻳﺰﻥ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻭ‬ ‫ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﻰ‪ ،‬ﻛﺎﺭﻟﻮﺱ ﺍﮔﻴﻮﻻﺭ‪ ،‬ﻣﺸــﺎﻭﺭ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻞ ﺳــﻔﺎﺭﺕ ﺍﺳــﭙﺎﻧﻴﺎ ﻭ‬ ‫ﻣﺤﻤﺪﺭﺿﺎ ﻗﺎﻫﺮﻯﺑــﺪﺭ ﺭﻳﻴﺲ ﻫﻴﺎﺕﻣﺪﻳﺮﻩ ﻭ ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣﻞ ﺷــﺮﻛﺖ‬ ‫ﺷﻬﺮﻙﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ ﺷﺪ‪ ،‬ﻓﺮﺻﺖﻫﺎﻯ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ‬ ‫ﺩﺭ ﺷــﻬﺮﻙﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺑﺮﺭﺳﻰ ﺷــﺪ‪ .‬ﻣﺤﻤﺪﺭﺿﺎ‬ ‫ﻗﺎﻫﺮﻯﺑﺪﺭ‪ ،‬ﺭﻳﻴﺲ ﻫﻴﺎﺕﻣﺪﻳﺮﻩ ﻭ ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣﻞ ﺷــﺮﻛﺖ ﺷﻬﺮﻙﻫﺎﻯ‬ ‫ﺻﻨﻌﺘــﻰ ﺗﻬــﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﺍﻳــﻦ ﺩﻳــﺪﺍﺭ ﺿﻤــﻦ ﻣﻌﺮﻓﻰ ﺍﻳﻦ ﺷــﺮﻛﺖ ﻭ‬ ‫ﻇﺮﻓﻴﺖﻫــﺎﻯ ﺑﺎﻟﻘﻮﻩ ﻭ ﺑﺎﻟﻔﻌﻞ ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺍﻇﻬــﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺩﺭ ﺣﺎﻝ‬ ‫ﺣﺎﺿﺮ ‪ 32‬ﺷﻬﺮﻙ ﻭ ﻧﺎﺣﻴﻪ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺩﻭﻟﺘﻰ ﻭ ‪ 48‬ﺑﺎﻓﺖ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ ﻛﻪ ﻧﺰﺩﻳﻚ ﺑــﻪ ‪ 9‬ﻫﺰﺍﺭ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩ ﻭﺍﮔﺬﺍﺭﻯ‬ ‫ﺯﻣﻴﻦ ﺑﺮﺍﻯ ﺳﺎﺧﺖ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺩﺭ ﺁﻧﻬﺎ ﻣﻨﻌﻘﺪ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺁﮔﻬﻰ ﻣﺰﺍﻳﺪﻩ ﻋﻤﻮﻣﻰ‬ ‫)ﻧﻮﺑﺖ ﺩﻭﻡ(‬ ‫ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻛﻮﭼﻚ ﻭ ﺷــﻬﺮﻙﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﻧﻈﺮ‬ ‫ﺩﺍﺭﺩ ﻓــﺮﻭﺵ ﻳﻚ ﺑﺎﺏ ﺳــﺎﺧﺘﻤﺎﻥ ﺍﺩﺍﺭﻯ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺍﺯ ﻃﺮﻳﻖ ﻣﺰﺍﻳﺪﻩ‬ ‫ﻋﻤﻮﻣﻰ ﺑﺎ ﻣﺸــﺨﺼﺎﺕ ﺯﻳﺮ ﺍﺯ ﻃﺮﻳﻖ ﺳﺎﻣﺎﻧﻪ ﺗﺪﺍﺭﻛﺎﺕ ﺍﻟﻜﺘﺮﻭﻧﻴﻜﻰ‬ ‫ﺩﻭﻟــﺖ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ ﻧﻤﺎﻳــﺪ‪ .‬ﻛﻠﻴﻪ ﻣﺮﺍﺣﻞ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭﻯ ﻣﺰﺍﻳــﺪﻩ ﺍﺯ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ‬ ‫ﺍﺳــﻨﺎﺩ ﻣﺰﺍﻳﺪﻩ ﺗﺎ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﭘﻴﺸﻨﻬﺎﺩ ﻣﺰﺍﻳﺪﻩ ﮔﺮﺍﻥ ﻭ ﺑﺎﺯﮔﺸﺎﻳﻰ ﭘﺎﻛﺖﻫﺎ‬ ‫ﺍﺯ ﻃﺮﻳﻖ ﺩﺭﮔﺎﻩ ﺳــﺎﻣﺎﻧﻪ ﺗﺪﺍﺭﻛﺎﺕ ﺍﻟﻜﺘﺮﻭﻧﻴﻜﻰ ﺩﻭﻟﺖ )ﺳــﺘﺎﺩ( ﺑﻪ‬ ‫ﺁﺩﺭﺱ ‪ www.setadiran.ir‬ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷــﺪ ﻭ ﻻﺯﻡ ﺍﺳــﺖ‬ ‫ﻣﺰﺍﻳﺪﻩﮔــﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺕ ﻋﺪﻡ ﻋﻀﻮﻳــﺖ ﻗﺒﻠﻰ‪ ،‬ﻣﺮﺍﺣﻞ ﺛﺒﺖﻧﺎﻡ ﺩﺭ‬ ‫ﺳــﺎﻳﺖ ﻣﺬﻛﻮﺭ ﻭ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﮔﻮﺍﻫﻰ ﺍﻣﻀــﺎﻯ ﺍﻟﻜﺘﺮﻭﻧﻴﻜﻰ ﺭﺍ ﺟﻬﺖ‬ ‫ﺷﺮﻛﺖ ﺩﺭ ﻣﺰﺍﻳﺪﻩ ﻣﺤﻘﻖ ﺳﺎﺯﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺗﺎﺭﻳﺦ ﺍﻧﺘﺸﺎﺭ ﻣﺰﺍﻳﺪﻩ ﺩﺭ ﺳﺎﻣﺎﻧﻪ‪1396/04/27 :‬‬ ‫ﺁﺧﺮﻳﻦ ﻣﻬﻠﺖ ﺯﻣﺎﻧﻰ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﺍﺳﻨﺎﺩ ﻣﺰﺍﻳﺪﻩ ﺍﺯ ﺳﺎﻳﺖ‪ :‬ﺳﺎﻋﺖ ‪18‬‬ ‫ﻣﻮﺭﺥ ‪1396/05/15‬‬ ‫ﺯﻣﺎﻥ ﺑﺎﺯﮔﺸﺎﻳﻰ ﭘﺎﻛﺎﺕ‪ :‬ﺳﺎﻋﺖ ‪ 10‬ﻣﻮﺭﺥ ‪1396/05/29‬‬ ‫ﺟﻬﺖ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺩﺭ ﺧﺼﻮﺹ ﺍﺳﻨﺎﺩ ﻣﺰﺍﻳﺪﻩ ﻭ ﺍﺭﺍﺋﻪ‬ ‫ﭘﺎﻛﺖﻫﺎﻯ )ﺍﻟﻒ(‪ :‬ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺑﺰﺭﮔﺮﺍﻩ ﻛﺮﺩﺳﺘﺎﻥ‪ ،‬ﺑﺎﻻﺗﺮ ﺍﺯ ﭘﻞ ﻣﻼﺻﺪﺭﺍ‪،‬‬ ‫ﺧﻴﺎﺑــﺎﻥ ﻧﻴﺮﻭﻯ ﺍﻧﺘﻈﺎﻣﻰ‪ ،‬ﭘﻼﻙ ‪ 10‬ﺗﻠﻔــﻦ‪021-88770923 :‬‬ ‫ﺩﺍﺧﻠﻰ ‪202‬‬ ‫ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﺗﻤﺎﺱ ﺳــﺎﻣﺎﻧﻪ ﺳﺘﺎﺩ ﺟﻬﺖ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻣﺮﺍﺣﻞ ﻋﻀﻮﻳﺖ ﺩﺭ‬ ‫ﺳﺎﻣﺎﻧﻪ ﻣﺮﻛﺰ ﺗﻤﺎﺱ‪021-27313131 :‬‬ ‫ﻣﺸﺨﺼﺎﺕ ﺳﺎﺧﺘﻤﺎﻥ‪ :‬ﻳﻚ ﺑﺎﺏ ﺳﺎﺧﺘﻤﺎﻥ ﺑﻪ ﻣﺘﺮﺍژ ‪ 2501‬ﻣﺘﺮ‬ ‫ﻭﺍﺣــﺪ ﺍﺩﺍﺭﻯ ﻭ ‪ 170‬ﻣﺘﺮ ﺗﺠﺎﺭﻯ ﺑﻪ ﺁﺩﺭﺱ ﺑﺰﺭﮔﺮﺍﻩ ﻛﺮﺩﺳــﺘﺎﻥ‪،‬‬ ‫ﺑﺎﻻﺗﺮ ﺍﺯ ﭘﻞ ﻣﻼﺻﺪﺭﺍ‪ ،‬ﺧﻴﺎﺑﺎﻥ ﻧﻴﺮﻭﻯ ﺍﻧﺘﻈﺎﻣﻰ‪ ،‬ﭘﻼﻙ ‪10‬‬ ‫ﺗﻀﻤﻴﻦ ﺷــﺮﻛﺖ ﺩﺭ ﻣﺰﺍﻳﺪﻩ‪ :‬ﻫﺸﺖ ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﻭ ﺷﺸﺼﺪ ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ‬ ‫ﺭﻳﺎﻝ ﺑﻪ ﺻﻮﺭﺕ ﺗﻀﺎﻣﻴﻦ ﻗﺎﺑﻞ ﻗﺒــﻮﻝ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﻣﻨﺪﺭﺝ ﺩﺭ ﺑﻨﺪﻫﺎﻯ‬ ‫ﺍﻟــﻒ ﻭ ﺏ ﻣﺎﺩﻩ ‪ 4‬ﺁﻳﻴﻦﻧﺎﻣﻪ ﺗﻀﻤﻴﻦ ﻣﻌﺎﻣﻼﺕ ﺩﻭﻟﺘﻰ ﺑﻪ ﺷــﻤﺎﺭﻩ‬ ‫‪/123402‬ﺕ‪ 50659‬ﻫـ ﻣﻮﺭﺥ ‪1394/09/22‬‬ ‫ﺭﻭﺍﺑﻂ ﻋﻤﻮﻣﻰ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻛﻮﭼﻚ‬ ‫ﻭ ﺷﻬﺮﻙﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫‪4‬‬ ‫ﺷﻨﺒﻪ‬ ‫‪ 24‬ﺗﻴﺮ ‪ 20 1396‬ﺷﻮﺍﻝ ‪ 15 1438‬ژﻭﺋﻴﻪ ‪ 2017‬ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪ 159‬ﭘﻴﺎﭘﻰ ‪2132‬‬ ‫ﻓﻨﺎﻭﺭﻯﻫﺎﻯ ﻧﻮﻳﻦ ﻭ ﺻﻨﺎﻳﻊ‬ ‫ﻳﺎﺩﺩﺍﺷﺖ‬ ‫ﺗﻨﻮﻉ ﺗﻮﻟﻴﺪ‬ ‫ﻫﺪﻑ ﻫﻤﻴﺸﮕﻰ ﻧﻴﺴﺖ‬ ‫ﻧﻴﺎﺯﻫﺎﻯ ﻣﺼﺮﻑﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﺑﺎ‬ ‫ﻫﻢ ﺗﻔﺎﻭﺕ ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺗﻔﺎﻭﺕﻫﺎ‬ ‫ﺑﺮﺍﺳﺎﺱ ﻧﻮﻉ ﻭ ﻣﺎﻫﻴﺖ ﺟﺎﻣﻌﻪ‬ ‫ﻭ ﻧﻴــﺰ ﺳــﺒﻚ ﺯﻧﺪﮔــﻰ ﺍﻓﺮﺍﺩ‬ ‫ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺍﻣﺎ ﺍﮔﺮ ﻳــﻚ ﺟﺎﻣﻌﻪ ﺑﺎ‬ ‫ﺗﺮﺍﻛﻢ ﺟﻤﻌﻴﺖ ﻃﺒﻘﻪ ﻣﺘﻮﺳﻂ‬ ‫ﺭﺍ ﺩﺭﻧﻈــﺮ ﺑﮕﻴﺮﻳﻢ ﻧﺨﺴــﺘﻴﻦ‬ ‫ﺻﻔﻴﻪ ﺭﺿﺎﻳﻰ‬ ‫ﺧﻮﺍﺳــﺘﻪﺍﻯ ﻛــﻪ ﺍﺯ ﺻﻨﻌﺖ ﻭ‬ ‫ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪﻧﮕﺎﺭ‬ ‫ﻓﺮﺁﻭﺭﺩﻩﻫــﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘــﻰ ﺍﻳــﻦ‬ ‫ﺟﺎﻣﻌﻪ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﺩﺍﺷﺖ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ‬ ‫ﻛﻴﻔﻴﺖ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺑﺮﻋﻜﺲ ﺑﺮﺧﻰ ﺍﺯ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﺩﻳﮕﺮ ﻛﻪ‬ ‫ﺗﻨﻮﻉ ﺭﻣﺰ ﻣﺎﻧﺪﮔﺎﺭﻯ ﺁﻧﻬﺎﺳــﺖ ﺩﺭ ﻓﺮﺁﻭﺭﺩﻩﻫﺎﻯ ﻏﺬﺍﻳﻰ‪ ،‬ﻛﻴﻔﻴﺖ‬ ‫ﺣﺮﻑ ﻧﺨﺴــﺖ ﺭﺍ ﻣﻰﺯﻧﺪ‪ .‬ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺭﻭ‪ ،‬ﺍﻫــﺪﺍﻑ ﺭﻭﻳﻜﺮﺩ ﻓﻨﺎﻭﺭﺍﻧﻪ‬ ‫ﺩﺭ ﻫــﺮ ﺻﻨﻌﺘــﻰ ﻣﺘﻔﺎﻭﺕ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺩﺭ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﻫﻤﭽــﻮﻥ ﻟﻮﺍﺯﻡ‬ ‫ﺧﺎﻧﮕﻰ ﺗﻨﻮﻉ ﻭ ﺍﺳــﺘﻘﺎﻣﺖ ﻛﺎﻻ ﺑــﻪ ﻋﻼﻭﻩ ﻃﻮﻝ ﻋﻤﺮ ﻣﺎﻧﺪﮔﺎﺭﻯ‬ ‫ﻳﺎ ﭼﻨﺪﻛﺎﺭﻩ ﺑﻮﺩﻥ ﻛﺎﻻ ﺧﻮﺍﺳــﺘﻪ ﻣﺼﺮﻑﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﺍﺳﺖ ﺍﻣﺎ ﺩﺭ‬ ‫ﺻﻨﻌﺖ ﻏﺬﺍﻳﻰ ﺍﻳﻦ ﺣﻔﻆ ﻛﻴﻔﻴﺖ ﻣﻮﺍﺩ ﺍﻭﻟﻴﻪ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ‬ ‫ﻳﻚ ﻧﺸﺎﻥ ﺗﺠﺎﺭﻯ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺫﻫﻦﻫﺎ ﻣﺎﻧﺪﮔﺎﺭ ﻛﻨﺪ‪ .‬ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺭﻭ‪ ،‬ﺩﺭ ﻫﺮ‬ ‫ﺑﺨﺶ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﻭ ﻓﻨﺎﻭﺭﺍﻧــﻪ ﺗﻘﺎﺿﺎﻫﺎﻳﻰ ﻣﺘﻔﺎﻭﺕ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ ﻛﻪ‬ ‫ﺍﮔﺮ ﻫﺮ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺑﺎ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﻭﻳﮋﻩ ﺧﻮﺩ ﺑﺘﻮﺍﻧﺪ ﺁﻧﻬﺎ ﺭﺍ ﻣﺤﻘﻖ ﻛﻨﺪ ﺑﻪ‬ ‫ﻃﻮﺭ ﻗﻄﻊ ﻣﻮﻓﻖ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ‪ .‬ﮔﺎﻫﻰ ﺩﻳﺪﻩ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﻛﻪ ﺍﺯ ﺻﻨﺎﻳﻊ‬ ‫ﻣﺨﺘﻠــﻒ ﺍﻧﺘﻈﺎﺭﺍﺕ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﻭﺟــﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻰ ﻛﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﺩﻳﺪ‬ ‫ﻣﺨﺘﺼﺎﺕ ﻳﻚ ﺻﻨﻌﺖ ﭼﮕﻮﻧﻪ ﺍﺳــﺖ ﻭ ﭼﻪ ﻧﻮﻉ ﺳﻴﺎﺳﺖﮔﺬﺍﺭﻯ‬ ‫ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺁﻥ ﻧﻮﺷــﺘﻪ ﺷﺪﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺻﻮﺭﺕ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ‬ ‫ﻛﺎﺭﺑــﺮﺩ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﻭ ﺍﻳﺪﻩﭘــﺮﺩﺍﺯﻯ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻧﺤﻮﻯ ﺩﺭ ﺁﻥ ﮔﻨﺠﺎﻧﺪ ﻛﻪ‬ ‫ﻫﻴﭻ ﺟﺎﻯ ﺷــﻚ ﻭ ﺷــﺒﻬﻪﺍﻯ ﺑﺎﻗﻰ ﻧﮕﺬﺍﺭﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺻﻮﺭﺕ ﻫﻢ‬ ‫ﻧﻴﺎﺯ ﻣﺼﺮﻑﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﺑﺮﺁﻭﺭﺩﻩ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﻫﻢ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺑﻪ‬ ‫ﻣﻌﻨﻰ ﺁﻧﭽﻪ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ‪ ،‬ﺑﻪ ﺩﺳﺖ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺁﻣﺪ‪.‬‬ ‫ﺗﺎﺯﻩﻫﺎ‬ ‫ﺍﺭﺍﺋﻪ ‪ 17‬ﺧﺪﻣﺖ ﺟﺪﻳﺪ‬ ‫ﺑﻪ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﻧﻮﭘﺎ‬ ‫ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺍﻳﺴــﻨﺎ‪ ،‬ﺩﻓﺘﺮ ﺗﻮﺍﻧﻤﻨﺪﺳــﺎﺯﻯ ﺻﻨﺪﻭﻕ ﻧﻮﺁﻭﺭﻯ ﻭ‬ ‫ﺷﻜﻮﻓﺎﻳﻰ ﺑﺎ ﻫﺪﻑ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺑﻬﺮﻩﻭﺭﻯ ﻭ ﺗﻮﺍﻥ ﺭﻗﺎﺑﺘﻰ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﺩﺍﻧﺶﺑﻨﻴــﺎﻥ ﻭ ﺁﺳﺎﻥﺳــﺎﺯﻯ ﻭﺭﻭﺩ ﻣﺤﺼــﻮﻻﺕ ﺩﺍﻧﺶﺑﻨﻴﺎﻥ ﺑﻪ‬ ‫ﺑﺎﺯﺍﺭﻫﺎﻯ ﺟﺪﻳﺪ ﻭ ﺩﺭ ﺭﺍﺳــﺘﺎﻯ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﻃﺮﺡ ﺭﺍﻫﺒﺮﺩﻯ »ﺷﺮﻛﺖ‬ ‫ﺭﻗﺎﺑﺖﭘﺬﻳــﺮ« ﺑﻪ ﺍﺭﺍﺋﻪ ‪ 17‬ﺧﺪﻣﺖ ﺣﻤﺎﻳﺘﻰ ﺍﻗﺪﺍﻡ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳــﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﻳــﻦ ﺣﻤﺎﻳﺖﻫــﺎ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨــﻪ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﻣﺸــﺎﻭﺭﻩ ﺍﺳــﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩﻫﺎ‬ ‫ﻭ ﻣﺠﻮﺯﻫــﺎﻯ ﻣﻠﻰ ﻭ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺭﺍﺳــﺘﺎ ‪17‬‬ ‫ﺧﺪﻣﺖ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺣﻤﺎﻳﺖﻫﺎ ﺩﺭ ﻗﺎﻟﺐ ﻛﻤﻚ ﺑﻼﻋﻮﺽ‬ ‫ﻭ ﺑﺮﺍﻯ ﻧﺨﺴﺘﻴﻦﺑﺎﺭ ﺗﺎ ﺳﻘﻒ ‪ 28‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺗﻮﻣﺎﻥ ﺑﻪ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﺩﺍﻧﺶﺑﻨﻴﺎﻥ ﻧﻮﭘﺎ ﻭ ﺗﺎ ﺳــﻘﻒ ‪ 36‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺗﻮﻣﺎﻥ ﺑﻪ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﺩﺍﻧﺶﺑﻨﻴﺎﻥ ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ ﻭ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺳﻴﺴﺘﻢ ﺗﺤﺮﻳﻚ ﺍﺳﺘﺎﺗﻴﻚ ﻧﻴﺮﻭﮔﺎﻩ‬ ‫ﺑﺮﻗﺎﺑﻰ ﻟﻮﺍﺭﻙ ﺳﺎﺧﺘﻪ ﺷﺪ‬ ‫ﻓﻨﺎﻭﺭﺍﻥ ﭘﮋﻭﻫﺸــﮕﺎﻩ ﻧﻴﺮﻭ ﻣﻮﻓﻖ ﺑﻪ ﻃﺮﺍﺣﻰ ﻭ ﺳﺎﺧﺖ ﺳﻴﺴﺘﻢ‬ ‫ﺗﺤﺮﻳﻚ ﺍﺳﺘﺎﺗﻴﻚ ژﻧﺮﺍﺗﻮﺭ ﺳﻨﻜﺮﻭﻥ ﺑﺮﺍﻯ ﻧﻴﺮﻭﮔﺎﻩ ﺑﺮﻗﺎﺑﻰ ﻟﻮﺍﺭﻙ‬ ‫ﺷــﺪﻧﺪ ﻛﻪ ﻋﻤﻠﻴﺎﺕ ﻧﺼﺐ ﺁﻥ ﺩﺭ ﻧﻴﺮﻭﮔﺎﻩ ﻟﻮﺍﺭﻙ ﺑﻪ ﺯﻭﺩﻯ ﺍﻧﺠﺎﻡ‬ ‫ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﻭ ﺑﻪ ﺑﻬﺮﻩﺑﺮﺩﺍﺭﻯ ﻣﻰﺭﺳﺪ‪ .‬ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺍﻳﺴﻨﺎ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﭘﺮﻭژﻩ‬ ‫ﺑﻪ ﺳﻔﺎﺭﺵ ﺷﺮﻛﺖ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﺁﺏ ﻭ ﻧﻴﺮﻭﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺍﺯ ﺳﺎﻝ ‪93‬‬ ‫ﺁﻏﺎﺯ ﺷــﺪﻩ ﻭ ﻫﻢﺍﻛﻨﻮﻥ ﻣﺮﺍﺣﻞ ﺁﺯﻣﺎﻳﺶ ﺁﻥ ﺩﺭ ﻣﺤﻞ ﺁﺯﻣﺎﻳﺸﮕﺎﻩ‬ ‫ﺟﻬﺎﺩ ﺩﺍﻧﺸﮕﺎﻫﻰ ﻋﻠﻢ ﻭ ﺻﻨﻌﺖ ﺭﻭ ﺑﻪ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﺍﺳﺖ ﻭ ﻗﺮﺍﺭ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ‬ ‫ﻧﺼﺐ ﺁﻥ ﺩﺭ ﻧﻴﺮﻭﮔﺎﻩ ﺍﺯ ﺍﺑﺘﺪﺍﻯ ﻣﺮﺩﺍﺩ ﺍﻣﺴﺎﻝ ﺁﻏﺎﺯ ﺷﻮﺩ‪ .‬ﺳﻴﺴﺘﻢ‬ ‫ﺗﺤﺮﻳﻚ ﻭﺳــﻴﻠﻪﺍﻯ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻣﻴــﺪﺍﻥ ﺩﺭ ژﻧﺮﺍﺗﻮﺭ ﻭ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻭﻟﺘﺎژ ﺑﻪ ﻛﺎﺭ ﻣﻰﺭﻭﺩ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻭﺳﻴﻠﻪ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﻣﻬﻢﺗﺮﻳﻦ ﺍﺑﺰﺍﺭﻫﺎﻯ‬ ‫ﻛﻨﺘﺮﻝ ﻧﻴﺮﻭﮔﺎﻩ ﺑﻪ ﺷــﻤﺎﺭ ﻣﻰﺭﻭﺩ‪ ،‬ﺑﺪﻳﻦ ﻣﻌﻨﻰ ﻛﻪ ﺑﻪ ﻛﻤﻚ ﺁﻥ‬ ‫ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﻭﻟﺘﺎژ ﺗﺮﻣﻴﻨــﺎﻝ ژﻧﺮﺍﺗﻮﺭ ﺭﺍ ﻛﻨﺘﺮﻝ ﻭ ﺑﻪ ﺣﻔﻆ ﭘﺎﻳﺪﺍﺭﻯ ﻭ‬ ‫ﻗﺎﺑﻠﻴﺖ ﺍﻃﻤﻴﻨﺎﻥ ﺷــﺒﻜﻪ ﻛﻤﻚ ﻛﺮﺩ‪ .‬ﺳﻴﺴــﺘﻢﻫﺎﻯ ﺗﺤﺮﻳﻚ ﺩﺭ‬ ‫ﮔﺬﺷﺘﻪ ﻓﻘﻂ ﺍﺯ ﭼﻨﺪ ﻛﺸﻮﺭ ﺍﺭﻭﭘﺎﻳﻰ ﺷﺎﻣﻞ ﺁﻟﻤﺎﻥ‪ ،‬ﺍﺗﺮﻳﺶ‪ ،‬ﺳﻮﺋﺪ‬ ‫ﻭ ﻓﺮﺍﻧﺴﻪ ﻭﺍﺭﺩ ﻣﻰﺷﺪﻧﺪ ﻛﻪ ﺑﺎ ﺁﻏﺎﺯ ﺗﺤﺮﻳﻢﻫﺎ‪ ،‬ﻛﺸﻮﺭ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﺎﻣﻴﻦ‬ ‫ﺁﻥ ﺑﺎ ﻣﺸﻜﻞ ﺭﻭﺑﻪﺭﻭ ﺷﺪ‪ .‬ﻃﺮﺍﺣﻰ ﻭ ﺳﺎﺧﺖ ﺩﺍﺧﻞ ﺳﻴﺴﺘﻢﻫﺎﻯ‬ ‫ﺗﺤﺮﻳﻚ ﺍﺳﺘﺎﺗﻴﻚ ﻧﺨﺴــﺘﻴﻦﺑﺎﺭ ﺩﺭ ﭘﮋﻭﻫﺸﮕﺎﻩ ﻧﻴﺮﻭ ﺑﻪ ﺳﻔﺎﺭﺵ‬ ‫ﺷــﺮﻛﺖ ﻣﭙﻨﺎ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ ‪ 88‬ﺑﺮﺍﻯ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﺑﺨﺎﺭ ‪ 160‬ﻣﮕﺎﻭﺍﺗﻰ‬ ‫ﺁﻏﺎﺯ ﺷــﺪ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺣﺎﺿﺮ ﻧﺨﺴــﺘﻴﻦ ﻧﻤﻮﻧــﻪ ﺁﻥ ﺩﺭ ﻧﻴﺮﻭﮔﺎﻩ‬ ‫ﭘﺮﻧــﺪ ﻧﺼﺐ ﺷــﺪﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﭘﺮﻭژﻩ ﺣﺎﺿﺮ ﻛﻪ ﺳــﺎﺧﺖ ﺳﻴﺴــﺘﻢ‬ ‫ﺗﺤﺮﻳﻚ ﺍﺳــﺘﺎﺗﻴﻚ ﺑﺮﺍﻯ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﺑﺮﻗﺎﺑﻰ ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﺍﺯ ﺳﺎﻝ ‪93‬‬ ‫ﺁﻏﺎﺯ ﺷــﺪﻩ ﻛﻪ ﻫﻢﺍﻛﻨﻮﻥ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺍﺟﺮﺍﺳﺖ‪ .‬ﻣﺤﺼﻮﻝ ﺍﻳﻦ ﭘﺮﻭژﻩ‬ ‫ﻃﺒﻖ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﻗﺮﺍﺭ ﺍﺳــﺖ ﺩﺭ ﻧﻴﺮﻭﮔﺎﻩ ﻟﻮﺍﺭﻙ ﺑﻪ ﺑﻬﺮﻩﺑﺮﺩﺍﺭﻯ ﺑﺮﺳﺪ‪.‬‬ ‫ﺳﻴﺴﺘﻢ ﺗﺤﺮﻳﻚ ﺍﺳﺘﺎﺗﻴﻚ ﺑﻪ ﻋﻠﺖ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻫﻴﭻ ﻋﻨﺼﺮ ﺩﻭﺍﺭﻯ ﺩﺭ‬ ‫ﺳــﺎﺧﺘﻤﺎﻥ ﺁﻥ ﺑﻪ ﻛﺎﺭ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﻧﺸــﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﻫﻢ ﺍﺯ ﻧﻈﺮ ﺩﻳﻨﺎﻣﻴﻚ‬ ‫ﻭ ﺳــﺮﻋﺖ ﻋﻤﻞ ﻭ ﻫﻢ ﺍﺯ ﻧﻈﺮ ﻧﻴﺎﺯ ﻛﻤﺘﺮ ﺑﻪ ﺳﺮﻭﻳﺲ ﻭ ﻧﮕﻬﺪﺍﺭﻯ‪،‬‬ ‫ﺩﺍﺭﺍﻯ ﻣﺰﻳﺖ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺍﺯ ﺩﺳــﺘﺎﻭﺭﺩﻫﺎﻯ ﻫﺮ ﺩﻭ ﭘﺮﻭژﻩ )ﭘﺮﻭژﻩ ﻗﺒﻠﻰ‬ ‫ﻭ ﭘــﺮﻭژﻩ ﺣﺎﺿــﺮ( ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻫﺮ ﺩﻭ ﺑﺎ ﺍﺗﻜﺎﻯ ﻛﺎﻣــﻞ ﺑﻪ ﺗﻮﺍﻥ ﺩﺍﺧﻠﻰ‬ ‫ﺍﺟﺮﺍ ﺷــﺪﻩ ﻭ ﺑﺎ ﺩﺍﻧﺶ ﻓﻨﻰ ﺑﻮﻣﻰ ﺗﺪﻭﻳﻦ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ‬ ‫ﺍﺭﻭﭘﺎﻳﻰ ﺳــﺎﻝﻫﺎﻯ ﻣﺘﻤﺎﺩﻯ ﻓﻘﻂ ﻧﺴــﺒﺖ ﺑﻪ ﻓﺮﻭﺵ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ‬ ‫ﺧــﻮﺩ ﻣﺒﺎﺩﺭﺕ ﻛــﺮﺩﻩ ﻭ ﺍﺯ ﺩﺭﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ﮔﺬﺍﺷــﺘﻦ ﺩﺍﻧﺶ ﻓﻨﻰ ﺁﻧﻬﺎ‬ ‫ﻣﻤﺎﻧﻌﺖ ﻣﻰﻛﺮﺩﻧﺪ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﺍﻛﻨﻮﻥ ﺍﻳﻦ ﺩﺳــﺘﮕﺎﻩ ﺩﺭ ﺩﺍﺧﻞ ﺳــﺎﺧﺘﻪ‬ ‫ﺷﺪﻩ ﻭ ﺑﺎ ﺁﺧﺮﻳﻦ ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩﻫﺎﻯ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﻣﻄﺎﺑﻘﺖ ﻛﺎﻣﻞ ﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﺮﺍﺳــﺎﺱ ﺍﻋﻼﻡ ﺭﻭﺍﺑﻂ ﻋﻤﻮﻣﻰ ﭘﮋﻭﻫﺸــﮕﺎﻩ ﻧﻴﺮﻭ‪ ،‬ﻛﺎﺭﻓﺮﻣﺎﻯ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﭘﺮﻭژﻩ ﺷــﺮﻛﺖ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﺁﺏ ﻭ ﻧﻴﺮﻭﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻣﻴﺰﺍﻥ‬ ‫ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷــﺪﻩ ﺣﺪﻭﺩ ﻳﻚ ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺗﻮﻣﺎﻥ ﻭ ﻗﻴﻤﺖ‬ ‫ﺗﻤﺎﻡﺷﺪﻩ ﻣﺤﺼﻮﻝ ﺣﺪﻭﺩ ‪ 200‬ﺗﺎ ‪ 250‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺗﻮﻣﺎﻥ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ‬ ‫ﺣﺪﻭﺩ ﻳﻚ ﭼﻬﺎﺭﻡ ﻗﻴﻤﺖ ﻣﺸﺎﺑﻪ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺁﻥ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﻣﻴﺮ ﺍﺷﺮﺍﻓﻰ‬ ‫ﺻﻨﺎﻳﻊ ﺑﺰﺭگ ﻏﺬﺍﻳﻰ‬ ‫ﻛﺸﻮﺭ ﻫﻤﭽﻨﺎﻥ ﺩﺭﮔﻴﺮ‬ ‫ﺑﺮﺧﻰ ﮔﺮﻓﺘﺎﺭﻯﻫﺎ ﻭ‬ ‫ﺩﻏﺪﻏﻪﻫﺎﻯ ﺻﻨﻔﻰ ﻭ‬ ‫ﺑﻬﺪﺍﺷﺘﻰ ﻫﺴﺘﻨﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺩﻏﺪﻏﻪﻫﺎ ﺣﻮﻝ ﻣﺤﻮﺭ‬ ‫ﺳﻼﻣﺘﻰ ﺍﻧﺴﺎﻥ ﺭﻗﻢ‬ ‫ﻣﻰﺧﻮﺭﺩ ﻛﻪ ﺩﺳﺖ‬ ‫ﺻﻨﺎﻳﻊ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ‬ ‫ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺍﺯ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﻧﺎﻧﻮ‬ ‫ﻣﻰﺑﻨﺪﺩ‪ .‬ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺭﻭ‬ ‫ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﮔﻔﺖ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﺩﺭ ﺑﺨﺶ‬ ‫ﺑﺴﺘﻪﺑﻨﺪﻯ ﺻﻨﺎﻳﻊ‬ ‫ﻏﺬﺍﻳﻰ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ﺗﻮﻟﻴﺪ‬ ‫ﻏﺬﺍ ﭘﻴﺸﺮﻓﺖ ﺩﺍﺷﺘﻪ‬ ‫ﺍﺳﺖ‬ ‫ﻛﺎﺭﺑﺮﺩﻫﺎﻯ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﻧﺎﻧﻮ ﺩﺭ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻏﺬﺍﻳﻰ‬ ‫ﮔﺮﻭﻩ ﺻﻨﻌﺖ‬ ‫‪s.industrial@sanatnewspaper.com‬‬ ‫ﺍﻳﻦﮔﻮﻧــﻪ ﺍﻧﺘﻈﺎﺭ ﻣــﻰﺭﻭﺩ ﻛــﻪ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯﻫﺎﻯ ﻧﻮﻳﻦ‬ ‫ﺑﺘﻮﺍﻧﻨﺪ ﺟﻬﺶ ﻧﻮﺁﻭﺭﺍﻧﻪﺍﻯ ﺩﺭ ﻣﺠﻤﻮﻋﻪ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺍﻳﺠﺎﺩ‬ ‫ﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﺑﻪ ﻭﻳﮋﻩ ﺻﻨﺎﻳﻌﻰ ﻛﻪ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﻣﺴﺘﻘﻴﻢ ﺩﺭ ﺳﺒﺪ‬ ‫ﻣﺼﺮﻓﻰ ﺍﻓﺮﺍﺩ ﺟﺎﻣﻌﻪ ﻗﺮﺍﺭ ﻣﻰﮔﻴﺮﻧﺪ ﻭ ﻫﺮ ﮔﻮﻧﻪ ﺗﻨﻮﻉ‬ ‫ﻭ ﻧﻮﺁﻭﺭﻯ ﺩﺭ ﺁﻧﻬﺎ ﻻﺯﻣﻪ ﭘﻴﺸﺮﻓﺖ ﺍﺳﺖ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺻﻨﺎﻳﻊ‬ ‫ﻏﺬﺍﻳﻰ ﻛﻪ ﺍﻣﺮﻭﺯﻩ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺩﺳﺘﻪ ﺍﺯ ﺗﻐﻴﻴﺮﺍﺕ ﻧﻮﺁﻭﺭ ﻣﺘﺎﺛﺮ‬ ‫ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺟﻬﺶﻫﺎ‪ ،‬ﻧﻮﺁﻭﺭﻯ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺑﻪ‬ ‫ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﻧﺎﻧﻮ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺗﺮﻛﻴﺒﺎﺕ ﻣﻬﻨﺪﺳﻰ ﺷﺪﻩ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ‬ ‫ﻧﺎﻧﻮﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻨــﺪ ﺩﺭ ﻣﻮﺍﺩ ﺍﻭﻟﻴﻪ ﻭ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺩﺭ‬ ‫ﺑﺴــﺘﻪﺑﻨﺪﻯ ﻣﻮﺍﺩ ﻏﺬﺍﻳﻰ ﺑﺎ ﺳــﻄﻮﺡ ﺿﺪﻣﻴﻜﺮﻭﺑﻰ ﻭ‬ ‫ﺳﻨﺴﻮﺭﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺭﻧﮓ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺯﻣﺎﻥ ﻓﺎﺳﺪ ﺷﺪﻥ‬ ‫ﻣﻮﺍﺩ ﻏﺬﺍﻳﻰ ﺁﻏﺎﺯ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‪ ،‬ﺳﻮﺩﻣﻨﺪ ﺑﺎﺷﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻏﺬﺍﻳــﻰ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﻓﻨــﺎﻭﺭﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ‬ ‫ﺭﺍ ﺗﺮﻏﻴــﺐ ﻛــﺮﺩﻩ ﺯﻳﺮﺍ ﻣﺰﺍﻳــﺎﻯ ﺑﺎﻟﻘﻮﻩ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ‬ ‫ﺁﻥ ﻣﺎﻧﻨــﺪ ﺗﻮﻟﻴــﺪ ﻃﻌﻢﻫﺎ ﻳﺎ ﺭﻧﮓﻫــﺎﻯ ﻗﻮﻯ‪ ،‬ﺑﻬﺒﻮﺩ‬ ‫ﻓﺮﺍﻫﻤﻰ ﺯﻳﺴــﺘﻰ ﻣﻮﺍﺩ ﻣﻐﺬﻯ ﻭ ﺗﺸﺨﻴﺺ ﺑﺎﻛﺘﺮﻯﻫﺎ‬ ‫ﺩﺭ ﺑﺴــﺘﻪﺑﻨﺪﻯ ﺍﺛﺒﺎﺕ ﺷﺪﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻧﻤﻮﻧﻪ‪،‬‬ ‫ﺑﺴــﺘﻪﺑﻨﺪﻯ ﻧﺎﻧﻮﻳﻰ ﻧﺎﻧﻮ ﻛﭙﺴﻮﻻﺳﻴﻮﻥ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﻣﺤﺎﻓﻈﺖ ﺍﺯ ﺗﺮﻛﻴﺒﺎﺕ ﺣﺴــﺎﺱ ﻣﺎﻧﻨــﺪ ﻭﻳﺘﺎﻣﻴﻦﻫﺎ‪،‬‬ ‫ﻣﻮﺍﺩ ﻣﻌﺪﻧﻰ‪ ،‬ﺁﻧﺘﻰﺍﻛﺴــﻴﺪﺍﻥﻫﺎ ﻭ ﺍﺳــﻴﺪﻫﺎﻯ ﭼﺮﺏ‬ ‫ﺍﺷﺒﺎﻉ ﻧﺸــﺪﻩ ﻣﻮﺭﺩ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﻴﺮﺩ‪ .‬ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ ﺑﺎ‬ ‫ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺭﻭﺵ‪ ،‬ﻣﻮﺍﺩ ﺗﻨﻬﺎ ﺩﺭ ﺯﻣﺎﻥ ﺭﺳــﻴﺪﻥ‬ ‫ﺑــﻪ ﺭﻭﺩﻩ ﺁﺯﺍﺩ ﻣﻰﺷــﻮﻧﺪ‪ .‬ﺍﻳــﻦ ﻛﺎﺭ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﻧﺤﻮﻩ‬ ‫ﺭﺳــﻴﺪﻥ ﻣﻮﺍﺩ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺑﻪ ﺑﺪﻥ ﻭ ﺟﺬﺏ ﺁﻥ ﺭﺍ ﺑﻬﺒﻮﺩ‬ ‫ﺑﺨﺸــﻴﺪﻩ ﻭ ﺗﺎﺛﻴﺮﻯ ﺑﺮ ﻃﻌﻢ ﻭ ﻇﺎﻫﺮ ﻣﺤﺼﻮﻝ ﻧﺪﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺍﻃﻼﻉﺭﺳــﺎﻧﻰ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﻣﺰﺍﻳﺎﻯ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﻧﺎﻧﻮ ﺩﺭ‬ ‫ﻣــﻮﺍﺩ ﻏﺬﺍﻳﻰ ﻫﻨــﻮﺯ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﺑﺰﺭﮔﺘﺮﻳــﻦ ﭼﺎﻟﺶﻫﺎﻯ‬ ‫ﺻﻨﻌــﺖ ﺑﻮﺩﻩ ﻭ ﺑﻌﻀﻰ ﻣﻰﮔﻮﻳﻨﺪ ﻛﻪ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺗﻮﺳــﻌﻪ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺑﺨﺶ ﭘﺎﻳﻴﻦ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﺣﺎﻝ‪ ،‬ﺑﺎ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ‬ ‫ﺍﺯ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫــﺎﻯ ﻣﺘﻨــﻮﻉ ﻛــﻪ ﻫﻤﻪ ﭼﻴــﺰ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺍﻳﻤﻨﻰ‬ ‫ﻏﺬﺍ ﺗﺎ ﺗﻐﺬﻳــﻪ ﺑﻬﺘﺮ‪ ،‬ﻛﺎﻫﺶ ﺯﺑﺎﻟﻪﻫــﺎﻯ ﻣﻮﺍﺩ ﻏﺬﺍﻳﻰ‬ ‫ﻭ ﺑﺴﺘﻪﺑﻨﺪﻯ ﺯﻳﺴــﺖﺗﺨﺮﻳﺐﭘﺬﻳﺮ ﺑﻬﺒﻮﺩ ﻣﻰﺑﺨﺸﺪ‪،‬‬ ‫ﻣﺼﺮﻑﻛﻨﻨــﺪﮔﺎﻥ ﺑــﻪ ﺻــﻮﺭﺕ ﺍﺟﺘﻨﺎﺏﻧﺎﭘﺬﻳــﺮ ﺩﺭ‬ ‫ﺳــﺎﻝﻫﺎﻯ ﺁﻳﻨــﺪﻩ ﺑﻴﺸــﺘﺮ ﺗﺮﻛﻴﺒﺎﺕ ﻧﺎﻧﻮﻣــﻮﺍﺩ ﺭﺍ ﺩﺭ‬ ‫ﻣﺤﺼــﻮﻻﺕ ﻣﺼﺮﻓﻰ ﺧﻮﺩ ﺧﻮﺍﻫﻨﺪ ﺩﺍﺷــﺖ‪ .‬ﺳــﻴﺪ‬ ‫ﻣﻬﺪﻯ ﺭﺿﺎﻳﺖ‪ ،‬ﻣﺪﻳﺮﻛﺎﺭﮔﺮﻭﻩ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﺍﻧﺴــﺎﻧﻰ ﺳــﺘﺎﺩ‬ ‫ﻭﻳﮋﻩ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﻧﺎﻧﻮﻯ ﻛﺸﻮﺭ ﺑﻪ ﺍﻳﺮﻧﺎ ﮔﻔﺘﻪ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﻛﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﭘﺲ ﺍﺯ ‪ 10‬ﺳــﺎﻝ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﺟﺎﻳﮕﺎﻩ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺍﺯ‬ ‫ﺭﺩﻩ ‪ 57‬ﺟﻬﺎﻧﻰ ﺑــﻪ ﺭﺩﻩ ‪ 6‬ﺟﻬﺎﻧﻰ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ‬ ‫ﻧﺎﻧﻮ ﺍﺭﺗﻘﺎ ﺩﺍﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺍﻛﻨﻮﻥ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﻧﺎﻧﻮ ﺑﻪ‬ ‫ﺗﻨﻬﺎﻳﻰ ﺣﺪﻭﺩ ‪ 30‬ﺩﺭﺻﺪ ﺣﻖ ﺍﻣﺘﻴﺎﺯﻫﺎﻯ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ‬ ‫ﺛﺒﺖ ﺷﺪﻩ ﻛﺸﻮﺭ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺧﻮﺩ ﺍﺧﺘﺼﺎﺹ ﺩﺍﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺩﺭ‬ ‫ﺷﺎﺧﺺ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﺩﺭ ﻣﺤﺼﻮﻝ ﻭ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ‪300‬‬ ‫ﻣﺤﺼﻮﻝ ﺛﺒﺖ ﺷــﺪﻩ ﻭ ﺷﻨﺎﺳﻨﺎﻣﻪﺩﺍﺭ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭ‬ ‫ﺭﺍ ﺩﺍﺭﻳﻢ ﻛﻪ ﺑﺮﮔﺮﻓﺘﻪ ﺍﺯ ﺗﻮﺍﻧﻤﻨﺪﻯ ﺑﻮﻣﻰ ﻛﺸﻮﺭ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﻣﻴﺮ ﺍﺷــﺮﺍﻗﻰ‪ ،‬ﻛﺎﺭﺷــﻨﺎﺱ ﺳــﺘﺎﺩ ﻧﺎﻧﻮ ﺩﺭ ﺻﻨﺎﻳﻊ‬ ‫ﻏﺬﺍﻳــﻰ ﻭ ﺑﺴــﺘﻪﺑﻨﺪﻯ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺑﻪ ﮔﺴــﺘﺮﺵ‬ ‫ﺻﻨﻌﺖ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺩﺭﺣﺎﻝﺣﺎﺿﺮ ﻛﺎﺭﺑﺮﺩﻫﺎﻯ ﺑﺴﻴﺎﺭﻯ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﻧﺎﻧﻮﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﻣﺘﺼﻮﺭ ﺷﺪ‪ .‬ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﺣﺎﻝ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ‬ ‫ﺍﺯ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﻧﺎﻧﻮ ﺩﺭ ﺻﻨﻌﺖ ﺑﺴﺘﻪﺑﻨﺪﻯ ﻭ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻏﺬﺍﻳﻰ‬ ‫ﺣﺮﻛــﺖ ﻧﻮﭘﺎﻳﻰ ﺍﺳــﺖ ﻭ ﻣــﺎ ﻫﻢ ﺩﺭ ﺍﺑﺘﺪﺍﻯ ﻣﺴــﻴﺮ‬ ‫ﻫﺴــﺘﻴﻢ‪ .‬ﻭﻯ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻧﻤﻮﻧﻪ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﺩﺭ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻟﺒﻨﻴﺎﺕ‪ ،‬ﺷــﻴﺮ ﻭ ﭘﺎﺳﺘﻮﺭﻳﺰﺍﺳﻴﻮﻥ ﻛﺎﺭﺑﺮﺩ ﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﺣﺎﻝ ﺩﺭ ﺻﻨﻌﺖ ﺑﺴﺘﻪﺑﻨﺪﻯ ﻣﻮﺍﺩ ﻏﺬﺍﻳﻰ ﺑﻴﺶ‬ ‫ﺍﺯ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻏﺬﺍ ﺍﻳﻦ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﺭﺍ ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭ ﺷﺎﻫﺪ ﻫﺴﺘﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻧﻤﻮﻧﻪ‪ ،‬ﺑﺮﺍﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻇﺮﻑﻫﺎﻯ ﺁﻧﺘﻰﺑﺎﻛﺘﺮﻳﺎﻝ‬ ‫ﻭ ﺑــﺎ ﻣﺎﻧﺪﮔﺎﺭﻯ ﺑﺎﻻ ﺍﻳﻦ ﻓﻨــﺎﻭﺭﻯ ﻧﻮﻳﻦ ﻛﺎﺭﺑﺮﺩ ﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﺷــﺮﺍﻗﻰ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺩﺭ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻣﻮﺍﺩ ﻏﺬﺍﻳﻰ ﻓﺮﺍﺳﻮﺩﻣﻨﺪ ﻧﻴﺰ‬ ‫ﭼﺴﺐ ﮔﻴﺎﻫﻰ ﺭﺍﻩﺣﻞ ﻣﺨﺘﺮﻉ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﻣﻌﻀﻞ ﮔﺮﺩﻭﻏﺒﺎﺭ‬ ‫ﻣﺨﺘﺮﻉ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﺍﺯ ﺳﺎﺧﺖ ﻧﻮﻋﻰ ﭼﺴﺐ ﺑﺎ ﭘﺎﻳﻪ ﮔﻴﺎﻫﻰ‬ ‫ﺑﻪ ﻋﻨــﻮﺍﻥ ﺟﺎﻳﮕﺰﻳﻦ ﻣﺎﻟــﭻ ﻧﻔﺘﻰ ﺑــﺮﺍﻯ ﺣﻞ ﻣﻌﻀﻞ‬ ‫ﮔﺮﺩﻭﻏﺒﺎﺭ ﺷﻬﺮﻯ ﺧﺒﺮ ﺩﺍﺩ‪.‬‬ ‫ﺧﻠﻴﻞ ﻧﻈﺮﻯ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﻣﺎﺩﻩ ﻳﺎﺩﺷــﺪﻩ ﭼﺴــﺒﻰ ﺑﺎ ﭘﺎﻳﻪ‬ ‫ﮔﻴﺎﻫــﻰ )ﺑﺎ ﻧﺎﻡ ﺍﺧﺘﺼﺎﺭﻯ ‪ (HL‬ﻣﻨﺎﺳــﺐ ﺣﻞ ﻣﻌﻀﻞ‬ ‫ﺭﻳﺰﮔﺮﺩﻫﺎﻯ ﺷــﻬﺮﻯ ﻭ ﺟﺎﻳﮕﺰﻳﻨــﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﻣﺎﻟﭻ ﻧﻔﺘﻰ ﻭ‬ ‫ﺣﻞ ﺑﺤﺮﺍﻥ ﮔﺮﺩﻭﻏﺒﺎﺭ ﻭ ﺭﻳﺰﮔﺮﺩﻫﺎﻯ ﺷــﻬﺮﻯ ﺑﻪ ﺷﻤﺎﺭ‬ ‫ﻣﻰﺁﻳﺪ‪ .‬ﻭﻯ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺍﻣﺮﻭﺯﻩ ﺑﺮﺍﻯ ﻣﻘﺎﺑﻠﻪ ﺑﺎ ﭘﺪﻳﺪﻩ ﻫﺠﻮﻡ‬ ‫ﺭﻳﺰﮔــﺮﺩ ﺍﺯ ﺭﻭﺵ ﭘﺎﺷــﻴﺪﻥ ﻣﺎﻟﭻ ﻧﻔﺘــﻰ ﺭﻭﻯ ﺍﺭﺍﺿﻰ‬ ‫ﻣﺴــﺘﻌﺪ ﮔــﺮﺩ ﻭ ﻏﺒﺎﺭﺯﺍﻳﻰ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪ .‬ﻣﺎﻟﭻ‬ ‫ﻧﻔﺘﻰ ﻣﺎﺩﻩﺍﻯ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺍﺯ ﭘﺴــﻤﺎﻧﺪﻫﺎﻯ ﻧﻔﺖﺧﺎﻡ ﺩﺭ‬ ‫ﺑﺮﺝ ﺗﻘﻄﻴﺮ ﭘﺎﻻﻳﺸــﮕﺎﻩﻫﺎ ﺑﻪ ﺩﺳــﺖ ﻣﻰﺁﻳــﺪ‪ .‬ﻧﻈﺮﻯ‬ ‫ﺍﺩﺍﻣــﻪ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﺍﻳــﻦ ﻣﺎﺩﻩ ﺑــﻪ ﺻﻮﺭﺕ ﻻﻳﻪ ﻧــﺎﺯﻙ ﻭ ﻗﺎﺑﻞ‬ ‫ﺍﻧﻌﻄــﺎﻑ ﺭﻭﻯ ﺗﭙﻪﻫﺎﻯ ﻣﺎﺳــﻪﺍﻯ ﭘﺎﺷــﻴﺪﻩ ﻭ ﻣﻮﺟﺐ‬ ‫ﺗﺜﺒﻴﺖ ﻣﻮﻗــﺖ ﺍﻳﻦ ﺗﭙﻪﻫﺎ ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺍﻣــﺎ ﻣﺎﻟﭻ ﻧﻔﺘﻰ‬ ‫ﻋﻼﻭﻩ ﺑﺮ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﮔﺮﺍﻥ ﻭ ﺑﺎﺍﺭﺯﺵ ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﺯﻣﻴﻦ ﺭﺍ ﺳــﻴﺎﻩ‬ ‫ﻣﻰﻛﻨﺪ‪ ،‬ﺑﺪﺑﻮ ﺍﺳــﺖ ﻭ ﺣﺮﺍﺭﺕ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﺭﺍ ﺑﺎﻻ ﻣﻰﺑﺮﺩ ﻭ‬ ‫ﺑﺎﻋﺚ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﺑﺎﺩﻫﺎﻯ ﺁﻥ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﮔﺮﻡ ﻭ ﺑﺪﺑﻮ ﺑﺎﺷــﺪ‪.‬‬ ‫ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺑﺎﻋﺚ ﻧﺎﺑﻮﺩﻯ ﻣﻮﺟﻮﺩﺍﺕ ﻭ ﮔﻴﺎﻫﺎﻥ ﻭ ﺗﺨﺮﻳﺐ‬ ‫ﺷﺪﻳﺪ ﻣﺤﻴﻂﺯﻳﺴﺖ ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺱ ﺷﻴﻤﻰ‬ ‫ﺗﺎﻛﻴﺪ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺍﻣﺎ ﻣﺎﺩﻩ ﺗﺎﺯﻩ ﺍﺧﺘﺮﺍﻉ ﺷــﺪﻩ ﮔﻴﺎﻫﻰ ﺍﺳــﺖ‬ ‫ﻭ ﺟﺎﻳﮕﺰﻳــﻦ ﻣﺎﻟــﭻ ﻧﻔﺘﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﭘﺎﺷــﻴﺪﻥ ﺭﻭﻯ ﺍﺭﺍﺿﻰ‬ ‫ﺷــﻦﺧﻴﺰ ﻭ ﺣﻞ ﻣﻌﻀﻞ ﮔﺮﺩ ﻭ ﻏﺒﺎﺭ ﻭ ﺷــﻦﻫﺎﻯ ﺭﻭﺍﻥ‬ ‫ﺷﻬﺮﻫﺎﺳﺖ ﻛﻪ ﺑﺮ ﭘﺎﻳﻪ ﻣﻮﺍﺩ ﮔﻴﺎﻫﻰ ﺳﺎﺧﺘﻪ ﻭ ﻓﺮﺁﻭﺭﻯ‬ ‫ﻭ ﺩﺭ ﺗﻤﺎﻡ ﺍﻧﻮﺍﻉ ﺧﺎﻙ ﻭ ﺷــﻦﻫﺎ ﺩﺭ ﺗﻮﻧﻞ ﺑﺎﺩ ﺷــﺪﻩ ﻭ‬ ‫ﻧﺘﻴﺠﻪ ﻣﻄﻠﻮﺏ ﺩﺍﺷــﺘﻪ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻭﻯ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺍﻳﻦ ﺍﺧﺘﺮﺍﻉ‬ ‫ﺩﺭ ﺭﻭﻳــﺪﺍﺩ ﻋﻠﻤــﻰ ﺍﻳﻨﭙﻜــﺲ )‪،(2017INPEX‬‬ ‫ﺗﻮﺍﻧﺴــﺖ ﻣﺪﺍﻝ ﺍﻓﺘﺨﺎﺭ )‪ (Merit Award‬ﺭﺍ ﻛﺴﺐ‬ ‫ﻛﻨــﺪ‪ .‬ﺑــﻪ ﮔــﺰﺍﺭﺵ ﺍﻳﺮﻧﺎ‪ ،‬ﺭﻭﻳــﺪﺍﺩ ﻋﻠﻤــﻰ ﺍﻳﻨﭙﻜﺲ‬ ‫‪INPEX (Invention and New Product‬‬ ‫‪ Exposition‬ﺑﺰﺭﮔﺘﺮﻳﻦ ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻩ ﺍﺧﺘﺮﺍﻋﺎﺕ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﻛﻪ ﻫﺮ ﺳــﺎﻝ ﺩﺭ ژﻭﺋــﻦ )ﺧﺮﺩﺍﺩ‪/‬ﺗﻴﺮ( ﺍﺯ ﺳــﻮﻯ ﮔﺮﻭﻩ‬ ‫ﺍﻳﻨﻮﻧﺖ ﻫﻠﭗ ﺩﺭ ﺷــﻬﺮ ﭘﻴﺘﺰﺑﻮﺭگ ﺍﻳﺎﻟﺖ ﭘﻨﺴﻴﻠﻮﺍﻧﻴﺎﻯ‬ ‫ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩ ﺍﺧﺘﺮﺍﻋﺎﺕ ﻛﻪ‬ ‫ﺍﻣﺴﺎﻝ ‪ 13‬ﺗﺎ ‪ 15‬ژﻭﺋﻦ )‪ 23‬ﺗﺎ ‪ 25‬ﺧﺮﺩﺍﺩ( ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ ﺷﺪ‪،‬‬ ‫ﻫﻤﭽﻨﻴــﻦ ﺭﻗﺎﺑﺖ ﺑﻴﻦ ﻣﺨﺘﺮﻋﺎﻥ ﺩﺭ ﺩﻭ ﺳــﻄﺢ ﻣﻠﻰ ﻭ‬ ‫ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ‪ ،‬ﺑﺮﮔﺰﺍﺭﻯ ﺳــﻤﻴﻨﺎﺭ ﻭ ﻛﺎﺭﮔﺎﻩﻫﺎﻯ ﺁﻣﻮﺯﺷﻰ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺗﺎﺟﺮﺍﻥ ﺣﺎﺿﺮ ﻭ ﻣﺨﺘﺮﻋﺎﻥ ﻧﻴﺰ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪ .‬ﺑﻪ‬ ‫ﮔﻔﺘﻪ ﻧﻈﺮﻯ‪ ،‬ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﻣﺎﺩﻩ ﺟﺪﻳﺪ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﺟﺎﻳﮕﺰﻳﻦ‬ ‫ﻣﺎﻟﭻ ﻧﻔﺘﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﻣﻘﺎﺑﻠﻪ ﺑﺎ ﭘﺪﻳﺪﻩ ﺭﻳﺰﮔﺮﺩﻫﺎ ﺍﻳﻦ ﻣﺰﺍﻳﺎ ﺭﺍ‬ ‫ﺩﺍﺭﺩ؛ ﮔﻴﺎﻫﻰ ﻭ ﻛﺎﻣﻼ ﺳــﺎﺯﮔﺎﺭ ﺑﺎ ﻣﺤﻴﻂﺯﻳﺴﺖ‪ ،‬ﺩﺍﺭﺍﻯ‬ ‫ﻗﻴﻤﺖ ﺍﺭﺯﺍﻥﺗﺮ ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﻣﺎﻟﭻ ﻧﻔﺘﻰ‪ ،‬ﻣﻘﺎﻭﻡ ﺩﺭ ﺑﺮﺍﺑﺮ ﺑﺎﺩ‬ ‫ﻭ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﺟﻮﻯ ﻭ ‪ ،UV‬ﺩﺭ ﻫﻨﮕﺎﻡ ﭘﺎﺷﺶ ﺑﻪ ﺣﺸﺮﺍﺕ‬ ‫ﻭ ﻣﻮﺟﻮﺩﺍﺕ ﺯﻧﺪﻩ‪ ،‬ﺑﻰﺑﻮﻳــﻰ ﻭ ﺑﻰﺭﻧﮕﻰ‪ ،‬ﺁﻟﻮﺩﻩ ﻧﻜﺮﺩﻥ‬ ‫ﺁﺏﻫﺎﻯ ﺯﻳﺮﺯﻣﻴﻨﻰ ﻭ ﺍﺷﺘﻌﺎﻝﻧﺎﭘﺬﻳﺮﻯ‪.‬‬ ‫ﺍﺯ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﻧﺎﻧﻮ ﺑﻬﺮﻩ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺩﺳــﺘﻪ ﺍﺯ‬ ‫ﻣﻮﺍﺩ ﻏﺬﺍﻳﻰ ﻫﻤﭽﻮﻥ ﺷــﻴﺮ ﻳــﺎ ﺁﺑﻤﻴﻮﻩ ﻭ ﻧﺎﻥ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ‬ ‫ﻣﻌﻤﻮﻝ ﺑﺎ ﻭﻳﺘﺎﻣﻴﻦﻫﺎ ﻏﻨﻰﺳﺎﺯﻯ ﻣﻰﺷﻮﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺱ ﻧﺎﻧﻮ ﺩﺭ ﺻﻨﻌﺖ ﻏﺬﺍﻳﻰ ﻭ ﺑﺴﺘﻪﺑﻨﺪﻯ‬ ‫ﺑﺮ ﺍﻳﻦ ﺑﺎﻭﺭ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﻧﺎﻧﻮ ﺩﺭ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻏﺬﺍﻳﻰ‬ ‫ﭘﻴﺸــﺮﻓﺖ ﺯﻳﺎﺩﻯ ﺩﺭ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺩﺍﺷﺖ؛ ﻫﺮ ﭼﻨﺪ‬ ‫ﺻﻨﺎﻳﻊ ﺑﺰﺭگ ﻏﺬﺍﻳﻰ ﻛﺸــﻮﺭ ﻫﻤﭽﻨﺎﻥ ﺩﺭﮔﻴﺮ ﺑﺮﺧﻰ‬ ‫ﮔﺮﻓﺘﺎﺭﻯﻫــﺎ ﻭ ﺩﻏﺪﻏﻪﻫــﺎﻯ ﺻﻨﻔــﻰ ﻭ ﺑﻬﺪﺍﺷــﺘﻰ‬ ‫ﻫﺴــﺘﻨﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺩﻏﺪﻏﻪﻫﺎ ﺣﻮﻝ ﻣﺤﻮﺭ ﺳﻼﻣﺘﻰ ﺍﻧﺴﺎﻥ‬ ‫ﺭﻗﻢ ﻣﻰﺧﻮﺭﺩ ﻛﻪ ﺩﺳﺖ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺑﻴﺸﺘﺮ‬ ‫ﺍﺯ ﻓﻨــﺎﻭﺭﻯ ﻧﺎﻧــﻮ ﻣﻰﺑﻨﺪﺩ‪ .‬ﺍﺯ ﺍﻳــﻦ ﺭﻭ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﮔﻔﺖ‬ ‫ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﺩﺭ ﺑﺨﺶ ﺑﺴــﺘﻪﺑﻨﺪﻯ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻏﺬﺍﻳﻰ‬ ‫ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻏﺬﺍ ﭘﻴﺸﺮﻓﺖ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﺷﺮﺍﻗﻰ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﻧﻮﻋﻰ ﺑﺴــﺘﻪﺑﻨﺪﻯ ﻣﻮﺍﺩ ﻏﺬﺍﻳﻰ ﺑﻪ‬ ‫ﻭﺟﻮﺩ ﺁﻣﺪﻩ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺭﻧﮓ ﻳﺎ ﻓﺴﺎﺩ ﻣﺎﺩﻩ ﻏﺬﺍﻳﻰ‬ ‫ﺭﺍ ﻫﺸــﺪﺍﺭ ﻣﻰﺩﻫﺪ‪ .‬ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺭﻭ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﮔﻔﺖ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ‬ ‫ﻧﺎﻧﻮ ﺯﻣﻴﻨﻪﺳــﺎﺯ ﺑﺴــﺘﻪﺑﻨﺪﻯ ﻧﻮﻳﻦ ﺩﺭ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻏﺬﺍﻳﻰ‬ ‫ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺩﺭﺑــﺎﺭﻩ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﻧﺎﻧــﻮ ﺩﺭ ﺻﻨﺎﻳﻊ‬ ‫ﺁﺑﻤﻴﻮﻩ ﻭ ﻧﻮﺷــﻴﺪﻧﻰ ﻫﻢ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺑﻬﺮﻩﮔﻴﺮﻯ ﺍﺯ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ‬ ‫ﻧﺎﻧــﻮ ﺩﺭ ﺻﻨﺎﻳــﻊ ﺁﺑﻤﻴــﻮﻩ ﻭ ﻧﻮﺷــﻴﺪﻧﻰﻫﺎ ﻫﻤﭽﻮﻥ‬ ‫ﻣﺎءﺍﻟﺸــﻌﻴﺮ ﻭ ﻧﻮﺷــﺎﺑﻪﻫﺎﻯ ﮔﺎﺯﺩﺍﺭ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺗﻮﻟﻴﺪﺷﺎﻥ‬ ‫ﺍﺯ ﮔﺎﺯ ‪ CO2‬ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﻣﻬﻢ ﺍﺳﺖ ﭼﺮﺍﻛﻪ ﺑﺎ‬ ‫ﺑﻜﺎﺭﮔﻴــﺮﻯ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻴــﻢ ﺍﺯ ﺧﺮﻭﺝ ﮔﺎﺯ‬ ‫‪ CO2‬ﺟﻠﻮﮔﻴﺮﻯ ﻛﻨﻴﻢ‪ .‬ﺑﻪ ﻋﻼﻭﻩ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ‬ ‫ﻧﺎﻧــﻮﺫﺭﺍﺕ ﻭ ﻧﺎﻧﻮﻛﺎﻣﭙﻮﺯﻳﺖﻫــﺎﻯ ﭘﻠﻴﻤﺮﻯ ﺩﺭ ﺻﻨﻌﺖ‬ ‫ﺑﺴــﺘﻪﺑﻨﺪﻯ ﻣﻮﺍﺩ ﻏﺬﺍﻳﻰ ﺑﺮ ﺣﻔــﻆ ﻭ ﻧﮕﻬﺪﺍﺭﻯ ﻣﺎﺩﻩ‬ ‫ﻏﺬﺍﻳﻰ ﻭ ﺟﻠﻮﮔﻴﺮﻯ ﺍﺯ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﻛﻴﻔﻴﺖ ﺁﻥ ﻣﻮﺛﺮ ﺍﺳــﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﺷﺮﺍﻗﻰ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺗﺎﺛﻴﺮ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﻧﺎﻧﻮ ﺑﺮ ﺻﻨﺎﻳﻊ‬ ‫ﻭ ﺭﻭﻧﻖ ﺻــﺎﺩﺭﺍﺕ ﻫﻢ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺑﻬﺮﻩﮔﻴــﺮﻯ ﺍﺯ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ‬ ‫ﻧﺎﻧــﻮ ﺩﺭ ﺻﻨﻌﺖ ﺑﺴــﺘﻪﺑﻨﺪﻯ ﺻﺪ ﺩﺭﺻﺪ ﺑــﺮ ﺑﻬﺒﻮﺩ‬ ‫ﺭﻭﻧﺪ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﻣﻮﺍﺩ ﻏﺬﺍﻳﻰ ﺗﺎﺛﻴﺮﮔﺬﺍﺭ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﭼﺎﻟﺶ‬ ‫ﺍﺻﻠــﻰ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﺩﺭ ﺑﺴــﺘﻪﺑﻨﺪﻯ ﻣﺤﺼــﻮﻻﺕ ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﺑﻬﺘﺮ ﻭ ﺑﻴﺸــﺘﺮ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻻﺯﻣﻪ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ‬ ‫ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ ﺍﻳﻦ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﻣــﺎ ﺑﺘﻮﺍﻧﻴﻢ ﺯﻣﺎﻥ‬ ‫ﻣﺎﻧﺪﮔﺎﺭﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪﺍﺕ ﺧــﻮﺩ ﺭﺍ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺩﻫﻴﻢ‪ .‬ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ‬ ‫ﻫﺮ ﻣﺎﺩﻩﺍﻯ ﻛــﻪ ﺑﺘﻮﺍﻧﺪ ﺑﻪ ﺭﻭﻧﺪ ﺍﻳﻦ ﻣﺎﻧﺪﮔﺎﺭﻯ ﻛﻤﻚ‬ ‫ﻛﻨﺪ‪ ،‬ﻣﻮﺛﺮ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻧﺎﻧﻮﺫﺭﺍﺕ ﻛﻤﻚ ﺷﺎﻳﺎﻧﻰ ﺑﻪ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ‬ ‫ﺑﻬــﺮﻩﻭﺭﻯ ﻭ ﺑﻬﺒﻮﺩ ﺑﺴــﺘﻪﺑﻨﺪﻯ ﭘﻠﻴﻤﺮﻯ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻻﺯﻡ ﺑﻪ ﻳﺎﺩﺁﻭﺭﻯ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﭘﻴﺸﻴﻨﻪ ﭘﮋﻭﻫﺸﻰ ﻧﺎﻧﻮ ﺩﺭ‬ ‫ﻛﺸﻮﺭ ﻣﺎ ﺑﻪ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ‪ 10‬ﺳﺎﻝ ﺑﺮﻣﻰﮔﺮﺩﺩ‪ .‬ﭘﮋﻭﻫﺶﻫﺎﻯ‬ ‫ﺍﻭﻟﻴﻪ ﺁﻥ ﺍﺯ ﺩﺍﻧﺸﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺷﺮﻳﻒ‪ ،‬ﺍﻣﻴﺮﻛﺒﻴﺮ ﻭ‬ ‫ﺩﺍﻧﺸــﮕﺎﻩ ﻋﻠﻮﻡ ﻭ ﺗﺤﻘﻴﻘﺎﺕ ﺷﺮﻭﻉ ﺷﺪ‪ .‬ﺩﺭﺣﺎﻝﺣﺎﺿﺮ‬ ‫ﻫﻢ ﺩﺳــﺘﺎﻭﺭﻫﺎﻯ ﺍﻳﻦ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺑﺮﺧﻰ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎ‬ ‫ﺷﺎﻫﺪ ﻫﺴﺘﻴﻢ‪ .‬ﺍﺯ ﺁﻧﺠﺎ ﻛﻪ ﺳﺒﻚ ﺯﻧﺪﮔﻰ ﺍﻓﺮﺍﺩ ﺟﺎﻣﻌﻪ‬ ‫ﺗﻐﻴﻴﺮ ﻛﺮﺩﻩ ﻭ ﺷــﻴﻮﻉ ﺍﻧﻮﺍﻉ ﺳــﺮﻃﺎﻥ ﺭﺍ ﻧﻴﺰ ﺷــﺎﻫﺪ‬ ‫ﻫﺴــﺘﻴﻢ ﻛﺎﺭﺑﺮﺩ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯﻫﺎﻯ ﻧﻮ ﺩﺭ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻏﺬﺍﻳﻰ ﻭ‬ ‫ﻣﻮﺍﺩ ﻏﺬﺍﻳﻰ ﻣﺼﺮﻓﻰ ﺍﻓﺮﺍﺩ ﺟﺎﻣﻌﻪ ﻧﻘﺶ ﭘﻴﺸــﮕﻴﺮﻯ‬ ‫ﻭ ﻛﻨﺘﺮﻝﻛﻨﻨﺪﻩ ﻣﻮﺛﺮﻯ ﺑﻪ ﺷــﻤﺎﺭ ﻣــﻰﺭﻭﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﺣﺎﻝ‬ ‫ﺣﺎﺿﺮ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ‪ 1000‬ﺷــﺮﻛﺖ ﺑﺮ ﺗﺤﻘﻴﻖ ﻭ ﺗﻮﺳــﻌﻪ‬ ‫ﻣﺤﺼــﻮﻻﺕ ﻣﺒﺘﻨﻰﺑﺮ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﻧﺎﻧــﻮ ﺗﻤﺮﻛﺰ ﺩﺍﺭﻧﺪ‪ .‬ﺑﻪ‬ ‫ﻧﻈﺮ ﻣﻰﺭﺳــﺪ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫﺎﻯ ﻛﺎﺭﺑﺮﺩﻯ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻨﺪ‬ ‫ﺷــﺎﻣﻞ ﺫﺧﻴﺮﻩ ﻭ ﻧﮕﻬﺪﺍﺭﻯ ﺁﻧﺰﻳﻢﻫﺎﻯ ﻣﻔﻴﺪ)ﻛﻪ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻛﺎﺭ ﺑــﺮﺍﻯ ﺑﻬﺒﻮﺩ ﻛﺎﺭﺁﻳﻰ ﻭ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﺩﻭﺑــﺎﺭﻩ ﺍﺯ ﺁﻧﻬﺎ‬ ‫ﻣﻰﺷــﻮﺩ( ﻭ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺳــﺎﺧﺘﺎﺭﻫﺎﻯ ﻧﺎﻧﻮﻣﻮﺍﺩ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺍﻳﺠــﺎﺩ ﺍﻧﻮﺍﻉ ﺟﺪﻳﺪ ﻣﻮﺍﺩ ﻏﺬﺍﻳﻰ ﺑﺎﺷــﻨﺪ‪ .‬ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﺣﺎﻝ‬ ‫ﺻﻨﻌــﺖ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨــﻪ ﭼﮕﻮﻧﮕﻰ ﻣﻌﺮﻓــﻰ ﻧﻮﺁﻭﺭﻯﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﺒﺘﻨﻰﺑﺮ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﻧﺎﻧﻮ ﺑــﻪ ﻣﺼﺮﻑﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ‪ ،‬ﺍﺣﺘﻴﺎﻁ‬ ‫ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳــﺖ؛ ﻫﺮ ﭼﻨﺪ ﺑﺮﺧﻰ ﻣﻌﺘﻘﺪﻧﺪ ﻛﻪ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ‬ ‫ﺍﺯ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯﻫﺎﻯ ﻧــﻮ ﺩﺭ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻣﻮﺍﺩ ﻏﺬﺍﻳﻰ ﻧﻴﺰ ﺿﺮﺭﻯ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺳﻼﻣﺘﻰ ﺍﻧﺴﺎﻥ ﻧﺪﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﺭﺍﻩﺍﻧﺪﺍﺯﻯ ﺧﻂ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺑﺘﻦ ﻧﺎﻧﻮﻳﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ ﺧﺎﺭﺟﻰ‬ ‫ﻳﻚ ﺷــﺮﻛﺖ ﺩﺍﻧﺶﺑﻨﻴــﺎﻥ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﻩ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ‬ ‫ﺑﺘﻨﻰ ﻣﻮﻓﻖ ﺷــﺪﻩ ﺍﺳﺖ ﻛﻔﭙﻮﺵ ﺑﺘﻨﻰ ﻧﺎﻧﻮ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻛﻨﺪ‬ ‫ﻭ ﺑﻨﺎ ﺩﺍﺭﺩ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﻣﺤﺼﻮﻝ ﺧﻮﺩ ﺩﺍﻧﺶ ﻓﻨﻰ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻣﺤﺼﻮﻝ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺍﺗﻴﻮﭘﻰ ﺍﻧﺘﻘﺎﻝ ﺩﻫﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔــﺰﺍﺭﺵ ﮔﺴــﺘﺮﺵ ﺻﻨﻌﺖ ﺑــﻪ ﻧﻘﻞ ﺍﺯ ﺳــﺘﺎﺩ‬ ‫ﻭﻳﮋﻩ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﻓﻨــﺎﻭﺭﻯ ﻧﺎﻧﻮ ﻣﻌﺎﻭﻧﺖ ﻋﻠﻤــﻰ ﻭ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ‬ ‫ﺭﻳﺎﺳــﺖﺟﻤﻬﻮﺭﻯ‪ ،‬ﺷــﻬﺮﻳﺎﺭ ﻇﻬــﻮﺭﻯ‪ ،‬ﻗﺎﺋﻢﻣﻘــﺎﻡ‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣــﻞ ﻭ ﻋﻀﻮ ﻫﻴﺎﺕﻣﺪﻳﺮﻩ ﺷــﺮﻛﺖ ﺩﺍﻧﺶﺑﻨﻴﺎﻥ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﻩ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﺑﺘﻨﻰ ﺍﻇﻬﺎﺭﻛﺮﺩ‪ :‬ﺩﺭ ﻣﺬﺍﻛﺮﺍﺗﻰ‬ ‫ﻛﻪ ﺑﺎ ﺍﺗﻴﻮﭘﻰ ﺩﺍﺷﺘﻪﺍﻳﻢ ﺩﺭ ﺻﺪﺩ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﻛﺸﻮﺭ‬ ‫ﺩﺭ ﻗﺎﻟﺐ ﺍﻧﺘﻘﺎﻝ ﺩﺍﻧﺶ ﻓﻨﻰ ﻫﺴﺘﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺑﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﺑﺘﻨﻰ ﺳﻨﮕﻴﻦ ﻫﺴﺘﻨﺪ‬ ‫ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳــﻦ ﺗﻨﻬﺎ ﺭﺍﻩ ﺻــﺎﺩﺭﺍﺕ ﺑﻪ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ ﺧﺎﺭﺟﻰ‬ ‫ﺍﻧﺘﻘﺎﻝ ﺩﺍﻧﺶ ﻓﻨﻰ ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﻣﺎ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺑﻪ‬ ‫ﺻﻮﺭﺕ ﺧﺪﻣﺎﺕ ﻓﻨﻰ ﻣﻬﻨﺪﺳﻰ ﻭ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﺧﻂ ﺗﻮﻟﻴﺪ‬ ‫ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺍﻧﺘﻘﺎﻝ ﺩﺍﻧﺶ ﻓﻨﻰ ﻭ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻣﺤﺼﻮﻝ ﺩﺭ ﻫﻤﺎﻥ‬ ‫ﻛﺸــﻮﺭ ﺑﻪ ﮔﻮﻧﻪﺍﻯ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﻣﺘﻨﺎﺳﺐ ﺑﺎ ﺁﻳﻴﻦﻧﺎﻣﻪﻫﺎﻯ‬ ‫ﻛﺸﻮﺭ ﻭ ﻧﻴﺎﺯﺷﺎﻥ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻇﻬﻮﺭﻯ ﺑﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜــﻪ ﻛﻔﭙﻮﺵﻫﺎﻯ ﻧﺎﻧﻮﻳﻰ ﻛﻪ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺷــﺮﻛﺖ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺷــﺪﻩ ﻛﺎﺭﺑﺮﺩﻫﺎﻯ ﻣﺘﻔﺎﻭﺗﻰ ﺩﺍﺭﺩ‪،‬‬ ‫ﺧﺎﻃﺮﻧﺸﺎﻥ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺍﻳﻦ ﻛﻔﭙﻮﺵﻫﺎ ﺩﻭ ﻛﺎﺭﺑﺮﺩ ﺩﻳﻨﺎﻣﻴﻜﻰ‬ ‫ﻭ ﺑﺎﺭ ﺳﺒﻚ ﺩﺍﺭﻧﺪ ﻛﻪ ﻧﺨﺴﺘﻴﻦ ﻛﺎﺭﺑﺮﺩ ﺩﺭ ﻣﺤﻮﻃﻪﻫﺎﻯ‬ ‫ﻛﺎﻧﺘﻴﻨﺮﻯ‪ ،‬ﺑﻨﺪﺭﮔﺎﻩﻫــﺎ ﻭ ﻓﺮﻭﺩﮔﺎﻩﻫﺎ ﻭ ﻛﺎﺭﺑﺮﺩ ﺩﻭﻡ ﺩﺭ‬ ‫ﭘﻴﺎﺩﻩﺭﻭﻫﺎ ﻭ ﭘﺎﺭﻙﻫﺎ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﻔﺘﻪ ﻭﻯ‪ ،‬ﺗﺎﻛﻨــﻮﻥ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻛﻔﭙﻮﺵ ﺑﺘﻨﻰ ﻧﺎﻧﻮ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻧﺸﺪﻩ ﻭ ﺍﮔﺮ ﻫﻢ ﺑﻮﺩﻩ ﺑﻪ ﺻﻮﺭﺕ ﻣﻮﺭﺩﻯ ﻭ ﺧﺎﺹ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺷــﺪﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ ﺧﺎﺭﺟﻰ‬ ‫ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﻭﺳﻌﺖ ﻛﺎﺭ ﻧﺸــﺪﻩ ﻭ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺩﺭ ﺣﺪ ﭘﮋﻭﻫﺶ ﻭ‬ ‫ﻣﻘﺎﻟﻪ ﺑﻮﺩﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺳﺎﻻﻧﻪ ﻛﻔﭙﻮﺵ ﺑﺘﻨﻰ ﻧﺎﻧﻮﻳﻰ‬ ‫‪ 50-60‬ﻫــﺰﺍﺭ ﻣﺘﺮﻣﺮﺑــﻊ ﺍﺳــﺖ ﻭﻟــﻰ ﺗﻮﻟﻴــﺪ ﻛﻞ‬ ‫ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﻛﻪ ﺷــﺎﻣﻞ ‪ 5‬ﻣﺤﺼﻮﻝ ﺩﻳﮕﺮ ﻫﻢ ﻣﻰﺷﻮﺩ‬ ‫ﺍﻓﺰﻭﻥ ﺑﺮ ‪ 300‬ﻫﺰﺍﺭ ﻣﺘﺮﻣﺮﺑﻊ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺍﻓــﺰﻭﺩ‪ :‬ﻋﻤــﺮ ﺑﺘــﻦ‪ ،‬ﺩﻭﺍﻡ‪ ،‬ﻣﻘﺎﻭﻣــﺖ ﺩﺭ ﺑﺮﺍﺑﺮ‬ ‫ﺳــﻮﻟﻔﺎﺕﻫﺎ‪ ،‬ﻛﻠﺮﻳﺪﻫﺎ‪ ،‬ﻣﻘﺎﻭﻣــﺖ ﺩﺭ ﺑﺮﺍﺑﺮ ﻣﺤﻴﻂﻫﺎﻯ‬ ‫ﺧﻮﺭﻧﺪﻩ ﻭ‪ ...‬ﺩﺭ ﺑﺘﻦ ﻧﺎﻧــﻮ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ ﻭ ﺍﺯ ﻭﻳﮋﮔﻰﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﻬﻢ ﺁﻥ ﻧﺴــﺒﺖ ﺑﻪ ﻧﻤﻮﻧﻪﻫﺎﻯ ﺳــﻨﺘﻰ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻭﻯ ﺑﺎ‬ ‫ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺳــﻄﺢ ﺍﺳــﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﺑﺘﻨﻰ ﺧﻮﺩ‬ ‫ﺭﺍ ﺑــﺎ ﻓﻨــﺎﻭﺭﻯ ﻧﺎﻧﻮ ﺑــﺎﻻ ﺑﺮﺩﻩﺍﻳﻢ‪ ،‬ﮔﻔــﺖ‪ :‬ﺣﺪﺍﻗﻞ ‪25‬‬ ‫ﺳــﺎﻝ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺗﻀﻤﻴــﻦ ﻛﻴﻔﻴﺖ ﻣﻰﻛﻨﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﻇﻬــﻮﺭﻯ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺑﺎ ﻋﺮﺍﻕ ﻧﻴﺰ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯﻫﺎﻳﻰ‬ ‫ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺳﺎﻳﺮ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﺍﻳﻦ ﺷﺮﻛﺖ ﺩﺍﺷﺘﻪﺍﻳﻢ ﻭ ﺩﺭ‬ ‫ﺻﺪﺩ ﻫﺴﺘﻴﻢ ﺑﺎ ﺍﻓﻐﺎﻧﺴﺘﺎﻥ‪ ،‬ﺗﺎﺟﻴﻜﺴﺘﺎﻥ‪ ،‬ﺗﺮﻛﻤﻨﺴﺘﺎﻥ‪،‬‬ ‫ﻗﺰﺍﻗﺴﺘﺎﻥ‪ ،‬ﺁﺫﺭﺑﺎﻳﺠﺎﻥ‪ ،‬ﺍﺭﻣﻨﺴﺘﺎﻥ‪ ،‬ﺁﺳﻴﺎﻯ ﻣﻴﺎﻧﻪ‪ ،‬ﻟﺒﻨﺎﻥ‬ ‫ﻭ‪ ...‬ﺍﺭﺗﺒــﺎﻁ ﺑﮕﻴﺮﻳــﻢ ﺗﺎ ﺑــﺎ ﺍﻧﺘﻘﺎﻝ ﺩﺍﻧــﺶ ﻓﻨﻰ ﺗﻮﻟﻴﺪ‬ ‫ﻛﻔﭙﻮﺵﻫﺎ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﻣﺤﺼﻮﻝ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﻳﺎﺑﺪ‪.‬‬ ‫ﺷﻨﺒﻪ‬ ‫ﺯﻳﺮ ﺳﺎﺧﺖ‬ ‫‪ 24‬ﺗﻴﺮ ‪ 20 1396‬ﺷﻮﺍﻝ ‪ 15 1438‬ژﻭﺋﻴﻪ ‪ 2017‬ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪ 159‬ﭘﻴﺎﭘﻰ ‪2132‬‬ ‫‪5‬‬ ‫ﺧﺒﺮ‬ ‫ﻣﻄﺎﻟﺒﺎﺕ ﭘﻴﻤﺎﻧﻜﺎﺭﺍﻥ‬ ‫ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﻣﻰﺷﻮﺩ‬ ‫ﺗﺤﻮﻳﻞ ﻛﺸﺘﻰ‬ ‫ﺍﻗﻴﺎﻧﻮﺱﭘﻴﻤﺎﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﻛﺎﺷﺎﻥ ﺑﺎ ﺣﻀﻮﺭ ﻣﻌﺎﻭﻥ‬ ‫ﺍﻭﻝ ﺭﻳﻴﺲﺟﻤﻬﻮﺭﻯ‬ ‫ﻭ ﻭﺯﻳﺮ ﺻﻨﻌﺖ‪،‬‬ ‫ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺑﻪ‬ ‫ﻛﺸﺘﻴﺮﺍﻧﻰ ﺟﻤﻬﻮﺭﻯ‬ ‫ﺍﺳﻼﻣﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ‬ ‫ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺍﺯ ﻣﻬﻢﺗﺮﻳﻦ‬ ‫ﺩﺳﺘﺎﻭﺭﺩﻫﺎﻯ ﺳﺎﻝ ‪95‬‬ ‫ﺍﻳﺰﻭﺍﻳﻜﻮ ﺑﻮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﺗﻘﺪﻳﺮ ﺍﺯ ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣﻞ ﺍﻳﺰﻭﺍﻳﻜﻮ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻣﺪﻳﺮ ﻧﻤﻮﻧﻪ ﭘﻴﺸﻜﺴﻮﺕ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﻫﺮﻣﺰﮔﺎﻥ‬ ‫ﺗﻮﻓﺎﻥ ﻛﺸﺘﻰﺳﺎﺯﻯ ﺁﺭﺍﻡ ﮔﺮﻓﺖ‬ ‫ﺍﻣﻴﺮ ﻣﻬﺮﺯﺍﺩ‬ ‫‪infrastructure@sanatnewspaper.com‬‬ ‫ﺣﻤﻴﺪ ﺭﺿﺎﻳﻴﺎﻥﺍﺻﻞ‪ ،‬ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣﻞ ﺍﻳﺰﻭﺍﻳﻜﻮ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﻧﻤﻮﻧﻪ ﻭ ﭘﻴﺸﻜﺴــﻮﺕ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ‬ ‫ﺷــﺪ‪ .‬ﺷﺮﻛﺖ ﻛﺸﺘﻰﺳﺎﺯﻯ ﺍﻳﺰﻭﺍﻳﻜﻮ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻰ ﺍﻣﺮﻭﺯ‬ ‫ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺩﺭ ﺑﺨﺶ ﻓﺮﺍﺳــﺎﺣﻞ ﻭ ﻛﺸﺘﻰﺳــﺎﺯﻯ ﺑﻪ‬ ‫ﭼﻨﻴﻦ ﻣﻮﻓﻘﻴﺖﻫﺎﻳﻰ ﺩﺳــﺖ ﻳﺎﺑﺪ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺳﺎﻝﻫﺎﻯ‬ ‫ﺩﻭﻟﺖ ﻧﻬــﻢ ﻭ ﺩﻫﻢ ﺑﻪ ﺷــﻜﻞ ﻧﻴﻤﻪﺭﺍﻛــﺪ ﺩﺭﺁﻣﺪﻩ‬ ‫ﺑــﻮﺩ ﻭ ﻫﻴﭻﻛﺪﺍﻡ ﺍﺯ ﻣﺘﻘﺎﺿﻴﺎﻥ ﺍﻳﻦ ﺷــﺮﻛﺖ ﺣﺎﺿﺮ‬ ‫ﺑﻪ ﻫﻤــﻜﺎﺭﻯ ﺑﺎ ﺁﻥ ﻧﺒﻮﺩﻧــﺪ‪ .‬ﻭﺯﺍﺭﺕ ﻧﻔﺖ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ‬ ‫ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﻣﻬﻢﺗﺮﻳﻦ ﻣﺸــﺘﺮﻳﺎﻥ ﺍﻳﻦ ﺷﺮﻛﺖ ﺩﺭ ﺍﻭﺍﺧﺮ‬ ‫ﺩﻫــﻪ ‪ 80‬ﻭ ﺍﻭﺍﻳﻞ ﺩﻫﻪ ‪ 90‬ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ ﺗﺎﺧﻴﺮﻫﺎﻯ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺷﺮﻛﺖ ﺩﺭ ﺗﺤﻮﻳﻞ ﺳــﻔﺎﺭﺵﻫﺎ ﺣﺎﺿﺮ ﺑﻪ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ‬ ‫ﻧﺒﻮﺩ‪ .‬ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺷــﺮﻛﺖ ﻣﻠــﻰ ﻧﻔﺘﻜﺶ ﺟﻤﻬﻮﺭﻯ‬ ‫ﺍﺳــﻼﻣﻰ ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﻛــﻪ ﺑﺰﺭﮔﺘﺮﻳﻦ ﺷــﺮﻛﺖ ﻧﻔﺘﻜﺶ‬ ‫ﺩﻧﻴﺎﺳــﺖ ﺩﻳﮕﺮ ﺣﺎﺿﺮ ﻧﺒﻮﺩ ﻛﺸﺘﻰﻫﺎﻯ ﻧﻔﺘﻜﺶ ﺭﺍ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻭﺭﻫﺎﻝ ﻭ ﺗﻌﻤﻴﺮﺍﺕ ﺑﻪ ﺣﻮﺿﭽﻪ ﺍﻳﺰﻭﺍﻳﻜﻮ ﺭﻭﺍﻧﻪ‬ ‫ﻛﻨﺪ‪ .‬ﻣﺠﻤﻮﻉ ﺍﻳﻦ ﺍﺗﻔﺎﻕﻫﺎ ﺳﺎﻝﻫﺎﻯ ﺗﻠﺨﻰ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺷﺮﻛﺖ ﻛﺸﺘﻰﺳــﺎﺯﻯ ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭ ﺭﻗﻢ ﺯﺩﻩ ﺑﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺳــﺎﻝﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺑﺪﻫﻰﻫﺎ‪ ،‬ﺗﻌﻮﻳﻖﻫﺎﻯ ﭼﻨﺪ‬ ‫ﺳــﺎﻟﻪ ﺩﺭ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﭘﺮﻭژﻩ ﻭ ﺑﻴﻜﺎﺭﻯ ﺑﺴﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﻧﻴﺮﻭﻫﺎﻯ‬ ‫ﻛﺎﺭ ﺑﺨﺸﻰ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺑﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺑــﺎ ﺍﻳﻦ ﺣﺎﻝ ﭘــﺲ ﺍﺯ ﺭﻭﻯ ﻛﺎﺭﺁﻣﺪﻥ ﺩﻭﻟﺖ ﻳﺎﺯﺩﻫﻢ‬ ‫ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﺳﻴﺎﺳــﺖﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﺑﻪ ﻃــﻮﺭ ﻭﻳﮋﻩ ﺩﺭ ﻭﺯﺍﺭﺕ‬ ‫ﺻﻨﻌــﺖ‪ ،‬ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﻭ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﮔﺴــﺘﺮﺵ ﻭ‬ ‫ﻧﻮﺳــﺎﺯﻯ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﭘﻴﮕﻴﺮﻯ ﺷــﺪ‪ ،‬ﻃﺮﺡﺭﻳﺰﻯ‬ ‫ﺑﺮﻧﺎﻣــﻪﺍﻯ ﺑﻮﺩ ﻛــﻪ ﻭﺿﻌﻴﺖ ﺍﻳﻦ ﺷــﺮﻛﺖ ﻭ ﺩﻳﮕﺮ‬ ‫ﻛﺸﺘﻰﺳــﺎﺯﺍﻥ ﻛﺸﻮﺭ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺭﻭﺯﮔﺎﺭ ﺁﻥ ﺳﺎﻝﻫﺎ ﺧﺎﺭﺝ‬ ‫ﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺻﻨﻌــﺖ‪ ،‬ﻣﻌــﺪﻥ ﻭ ﺗﺠــﺎﺭﺕ ﻭ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ‬ ‫ﮔﺴﺘﺮﺵ ﻭ ﻧﻮﺳﺎﺯﻯ ﺩﺭ ﺩﻭﻟﺖ ﻳﺎﺯﺩﻫﻢ ﺑﺎ ﺩﺭ ﺩﺳﺘﻮﺭ‬ ‫ﻛﺎﺭ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩﻥ ﺭﻓﻊ ﻣﺸﻜﻼﺕ ﻛﺸﺘﻰﺳﺎﺯﻯ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﻭ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﺳــﻨﺪ ﺭﺍﻫﺒــﺮﺩﻯ ﺻﻨﺎﻳــﻊ ﺩﺭﻳﺎﻳﻰ ﻧﻪﺗﻨﻬﺎ‬ ‫ﺗﻮﺍﻧﺴــﺖ ﺑﺨﺶ ﻗﺎﺑﻞ ﺗﻮﺟﻬــﻰ ﺍﺯ ﺗﻬﺪﻳﺪﻫﺎﻯ ﭘﻴﺶ‬ ‫ﺭﻭﻯ ﺍﻳﻦ ﺩﺳــﺘﻪ ﺍﺯ ﺻﻨﻌﺘﮕﺮﺍﻥ ﺭﺍ ﺑﺮﺩﺍﺭﺩ ﺑﻠﻜﻪ ﺑﺎﻋﺚ‬ ‫ﺷــﺪ ﭘﺲ ﺍﺯ ﮔﺬﺷﺖ ‪ 4‬ﺳــﺎﻝ ﻭ ﺩﺭ ﻣﺎﻩﻫﺎﻯ ﭘﺎﻳﺎﻧﻰ‬ ‫ﺩﻭﻟﺖ ﺣﻤﻴﺪ ﺭﺿﺎﻳﻴﺎﻥﺍﺻﻞ‪ ،‬ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣﻞ ﺍﻳﺰﻭﺍﻳﻜﻮ ﺑﻪ‬ ‫ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻣﺪﻳﺮ ﻧﻤﻮﻧﻪ ﭘﻴﺸﻜﺴــﻮﺕ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﻫﺮﻣﺰﮔﺎﻥ‬ ‫ﺑﻪ ﺟﺎﻣﻌﻪ ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ ﻭ ﺧﺪﻣﺎﺗﻰ ﻛﺸﻮﺭ ﻣﻌﺮﻓﻰ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺗﺎﺛﻴﺮ ﺍﻳﺪﺭﻭ ﺩﺭ ﻋﺒﻮﺭ ﺍﺯ ﺑﺤﺮﺍﻥﻫﺎ‬ ‫ﺭﺿﺎﻳﻴﺎﻥﺍﺻﻞ ﻧﻘﺶ ﺍﻳﺪﺭﻭ ﺩﺭ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﻭ‬ ‫ﺭﺍﻫﺒﺮﻯ ﺁﻥ ﺩﺭ ﻛﺸــﻮﺭ ﺭﺍ ﺑﻰﺑﺪﻳــﻞ ﺧﻮﺍﻧﺪ ﻭ ﮔﻔﺖ‪:‬‬ ‫ﺍﻣﺮﻭﺯ ﺍﻳﺪﺭﻭ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﺳﺎﺯﻣﺎﻧﻰ ﺗﻮﺳﻌﻪﻣﺤﻮﺭ ﻋﻼﻭﻩﺑﺮ‬ ‫ﺭﺍﻳﺰﻧﻰ ﺑﺎ ﺩﻧﻴﺎ ﻭ ﻧﻬﺎﺩﻫﺎﻯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻭ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﺁﻥ‬ ‫ﺗﻮﺍﻧﺴﺘﻪ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺯﻳﺮﺳﺎﺧﺖ ﺑﺎ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﺭﻭﺯ ﺩﻧﻴﺎ‬ ‫ﺩﺭ ﺟﻬﺖ ﮔﺴــﺘﺮﺵ ﻫﺮﭼﻪ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻛﺸﻮﺭ ﺭﺍ‬ ‫ﻓﺮﺍﻫﻢ ﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺿﻤﻦ ﮔﺮﺍﻣﻴﺪﺍﺷﺖ ﭘﻨﺠﺎﻫﻤﻴﻦ ﺳﺎﻝ ﺗﺎﺳﻴﺲ‬ ‫ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﮔﺴــﺘﺮﺵ ﻭ ﻧﻮﺳﺎﺯﻯ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﺍﻳﺮﺍﻥ )ﺍﻳﺪﺭﻭ(‬ ‫ﺑﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﻭﺟﻮﺩ ﻧﮕﺎﻩ ﺣﺮﻓﻪﺍﻯ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ ﺗﻮﺳــﻌﻪ‬ ‫ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺍﺯ ﺍﺑﺘﺪﺍﻯ ﺗﺎﺳــﻴﺲ ﺍﻳﻦ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺍﮔﺮ‬ ‫ﺍﻣﺮﻭﺯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺍﺳــﻼﻣﻰ ﺷــﺎﻫﺪ ﺍﺳــﺘﻘﺮﺍﺭ ﻭ ﺑﺎﻟﻨﺪﮔﻰ‬ ‫ﺻﻨﺎﻳﻊ ﺑﺰﺭگ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩﻫﺎﻯ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺍﺳــﺖ ﻣﺮﻫﻮﻥ‬ ‫ﻭﺟﻮﺩ ﭼﻨﻴﻦ ﻧﮕﺎﻫﻰ ﺑﻮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺗﺤــﻮﻝ ﺩﺭ ﺳﻴﺎﺳــﺖﻫﺎﻯ ﺍﻳــﺪﺭﻭ ﺩﺭ ﺩﻭﻟﺖ‬ ‫ﻳﺎﺯﺩﻫﻢ ﺭﺍ ﺑﺴــﻴﺎﺭ ﻣﻬﻢ ﻭ ﻣﻔﻴﺪ ﺩﺭ ﺭﺍﺳــﺘﺎﻯ ﺗﻮﺳﻌﻪ‬ ‫ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻛﺸــﻮﺭ ﺍﺭﺯﻳﺎﺑــﻰ ﻛﺮﺩ ﻭ ﻳﻜــﻰ ﺍﺯ ﻣﻬﻢﺗﺮﻳﻦ‬ ‫ﺭﺍﻩﻫﺎﻯ ﺗﺤﻘﻖ ﻭ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﻛﺎﻣﻞ ﺳﻴﺎﺳﺖﻫﺎﻯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ‬ ‫ﻣﻘﺎﻭﻣﺘﻰ ﺩﺭ ﻛﺸــﻮﺭ ﺭﺍ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﺻﻨﻌﺘــﻰ ﻭ ﺗﻮﻟﻴﺪ‬ ‫ﺩﺍﻧﺴﺖ‪.‬‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣــﻞ ﺍﻳﺰﻭﺍﻳﻜــﻮ ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺑــﺪﻭﻥ ﺗﺮﺩﻳﺪ‬ ‫ﺁﻧﭽﻪ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ‪4‬ﺳﺎﻝ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ ﺻﻨﻌﺖ ﺩﺭﻳﺎ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ‬ ‫ﺳــﺎﺧﺖ ﻭ ﺗﻌﻤﻴــﺮﺍﺕ ﻛﺸــﺘﻰﻫﺎﻯ ﺍﻗﻴﺎﻧﻮﺱﭘﻴﻤﺎ‪،‬‬ ‫ﺷــﻨﺎﻭﺭﻫﺎ ﻭ ﺩﻛﻞﻫــﺎﻯ ﺣﻔﺎﺭﻯ ﻧﻔــﺖ ﻭ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ‬ ‫ﺳــﺎﺧﺖ ﺳــﻜﻮﻫﺎﻯ ﮔﺎﺯﻯ ﻭ ﻧﻔﺘــﻰ ﺍﻧﺠــﺎﻡ ﺷــﺪﻩ‬ ‫ﺑﺮﮔﺮﻓﺘــﻪ ﺍﺯ ﻧﮕﺎﻩ ﺣﺮﻓﻪﺍﻯ ﻭ ﺗﺨﺼﺼﻰ ﺩﺭ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ‬ ‫ﮔﺴﺘﺮﺵ ﻭ ﻧﻮﺳــﺎﺯﻯ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﻮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻭﻯ‬ ‫ﺗﺒﺪﻳﻞ ﺷــﺪﻥ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﻪ ﺗﻨﻬﺎ ﺳــﺎﺯﻧﺪﻩ ﻛﺸــﺘﻰﻫﺎﻯ‬ ‫ﺍﻗﻴﺎﻧﻮﺱﭘﻴﻤﺎ ﺩﺭ ﺧﺎﻭﺭﻣﻴﺎﻧﻪ ﻭ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﻭ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺘﻦ‬ ‫ﺩﺭ ﻛﻨﺎﺭ ﻣﻌﺪﻭﺩ ﺳﺎﺯﻧﺪﮔﺎﻥ ﺁﻥ ﺩﺭ ﺟﻬﺎﻥ ﻭ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ‬ ‫ﺳﺎﺯﻧﺪﻩ ﺩﻩﻫﺎ ﺳﻜﻮﻯ ﮔﺎﺯﻯ ﻭ ﻧﻔﺘﻰ ﺩﺭ ﺧﻠﻴﺞﻓﺎﺭﺱ‬ ‫ﺩﺭ ﻛﻨﺎﺭ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻳﻰ ﻫﻤﭽﻮﻥ ﺗﻮﺗﺎﻝ‪ ،‬ﺷــﻞ ﻭ‪ ...‬ﺭﺍ‬ ‫ﻣﺎﺣﺼﻞ ﻧﮕﺎﻩ ﺗﺨﺼﺼﻰ ﺍﻳﺪﺭﻭ ﺑﻪ ﺍﻳﺰﻭﺍﻳﻜﻮ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ‬ ‫ﺑﺰﺭﮔﺘﺮﻳﻦ ﺯﻳﺮﺳﺎﺧﺖ ﺻﻨﻌﺖ ﺩﺭﻳﺎﻳﻰ ﻛﺸﻮﺭ ﺩﺍﻧﺴﺖ‬ ‫ﻭ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﮔﺴﺘﺮﺵ ﻭ ﻧﻮﺳﺎﺯﻯ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻧﻰ ﭘﻴﺸــﮕﺎﻡ ﺑﺎ ﻧﻴﻢ ﻗــﺮﻥ ﺗﺠﺮﺑﻪ‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﻳﺘــﻰ ﺩﺭ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺩﺭ ﺩﻭﻟــﺖ ﺗﺪﺑﻴﺮ ﻭ‬ ‫ﺍﻣﻴــﺪ ﺑﺎ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﺍﺯ ﺻﻨﻌﺖ ﺩﺭﻳﺎ ﺗﻮﺍﻧﺴــﺘﻪ ﻧﻘﺸــﻰ‬ ‫ﻣﻮﺛﺮ ﺩﺭ ﭘﻴﺸــﺮﻓﺖ ﺻﻨﻌﺖ ﻛﺸﺘﻰﺳــﺎﺯﻯ ﻭ ﺗﻮﺳﻌﻪ‬ ‫ﻓﺎﺯﻫﺎﻯ ﻣﻴﺪﺍﻥ ﮔﺎﺯﻯ ﻣﺸﺘﺮﻙ ﭘﺎﺭﺱﺟﻨﻮﺑﻰ ﺩﺍﺷﺘﻪ‬ ‫ﺑﺎﺷــﺪ‪ .‬ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣﻞ ﺍﻳﺰﻭﺍﻳﻜﻮ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺗﺤﻮﻳﻞ ﻛﺸــﺘﻰ‬ ‫ﺍﻗﻴﺎﻧﻮﺱﭘﻴﻤــﺎﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻛﺎﺷــﺎﻥ ﺑﺎ ﺣﻀــﻮﺭ ﻣﻌﺎﻭﻥ‬ ‫ﺍﻭﻝ ﺭﻳﻴﺲﺟﻤﻬــﻮﺭﻯ ﻭ ﻭﺯﻳــﺮ ﺻﻨﻌــﺖ‪ ،‬ﻣﻌــﺪﻥ ﻭ‬ ‫ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺑﻪ ﻛﺸــﺘﻴﺮﺍﻧﻰ ﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﺍﺳﻼﻣﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ‬ ‫ﺳﺎﻝ ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﺍﺯ ﻣﻬﻢﺗﺮﻳﻦ ﺩﺳﺘﺎﻭﺭﺩﻫﺎﻯ ﺳﺎﻝ ‪95‬‬ ‫ﺍﻳﺰﻭﺍﻳﻜﻮ ﺑﻮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺑﻬﺮﻩﺑﺮﺩﺍﺭﻯ ﺍﺯ ﺣﻮﺽﻫﺎﻯ ﺧﺸــﻚ ﺗﻌﻤﻴﺮﺍﺕ‬ ‫ﺑــﺎ ﻣﺨﺘﺼــﺎﺕ ‪ 375‬ﺩﺭ ‪ 80‬ﻭ ﻋﻤــﻖ ‪14/5‬ﻣﺘــﺮ ﻭ‬ ‫ﺣﻮﺽ ﺧﺸــﻚ ﻧﻮﺳــﺎﺯﻯ ﺑﺎ ﺍﺑﻌــﺎﺩ ‪ 472‬ﺩﺭ ‪ 80‬ﻭ‬ ‫ﻋﻤــﻖ ‪14/5‬ﻣﺘــﺮ ﻣﺠﺘﻤﻊ ﻛﺸﺘﻰﺳــﺎﺯﻯ ﻭ ﺻﻨﺎﻳﻊ‬ ‫ﻓﺮﺍﺳــﺎﺣﻞ ﻛــﻪ ﺑﺎ ﺍﺗﻤــﺎﻡ ﻓﺎﺯ ﻧﺨﺴــﺖ ﺁﻥ ﻇﺮﻓﻴﺖ‬ ‫ﺗﻌﻤﻴﺮ ﺷﻨﺎﻭﺭﻫﺎﻯ ﻣﺠﺘﻤﻊ ﺍﻳﺰﻭﺍﻳﻜﻮ ﺑﻪ ‪ 120‬ﻫﺰﺍﺭﺗﻦ‬ ‫ﺭﺳــﻴﺪ ﻭ ﻫﻤﭽﻨﻴــﻦ ﺑﻬﺮﻩﺑــﺮﺩﺍﺭﻯ ﺍﺯ ﺣﻮﺽﻫــﺎﻯ‬ ‫ﺧﺸــﻚ ﺗﻌﻤﻴﺮﺍﺕ ﺍﻳﻦ ﻣﺠﺘﻤﻊ ﺑﺎ ﺗﻼﺵ ﺷــﺒﺎﻧﻪﺭﻭﺯ‬ ‫ﭘﺮﺳــﻨﻞ ﺍﻳﺰﻭﺍﻳﻜﻮ ﺩﺭ ﺷــﺮﻛﺖ ﻋﻈﻴﻢ ﮔﺴــﺘﺮﺵ ﺭﺍ‬ ‫ﻧﺸﺎﻧﻪ ﺧﻮﺩﺑﺎﻭﺭﻯ ﺻﻨﻌﺖ ﺩﺭﻳﺎﻳﻰ ﺩﺭ ﺳﺎﻝﻫﺎﻯ ﺍﺧﻴﺮ‬ ‫ﺩﺍﻧﺴﺖ‪.‬‬ ‫ﺭﺿﺎﻳﻴﺎﻥﺍﺻــﻞ ﺳــﺎﺧﺖ ﺳــﻜﻮﻫﺎﻯ ﻓــﺎﺯ ‪ 17‬ﻭ‬ ‫‪ 18‬ﭘﺎﺭﺱﺟﻨﻮﺑــﻰ ﺑﺎ ﺷﻜﺴــﺖ ﺭﻛــﻮﺭﺩ ﺭﺍﻩﺍﻧﺪﺍﺯﻯ‬ ‫ﺳــﻜﻮﻯ ﺧﻠﻴﺞﻓــﺎﺭﺱ ﺩﺭ ‪ 29‬ﺭﻭﺯ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺩﻳﮕــﺮ‬ ‫ﭘﺮﻭژﻩﻫــﺎﻯ ﻣﺠﺘﻤــﻊ ﻛﺸﺘﻰﺳــﺎﺯﻯ ﻭ ﺻﻨﺎﻳــﻊ‬ ‫ﻓﺮﺍﺳــﺎﺣﻞ ﺍﻳﺮﺍﻥ)ﺍﻳﺰﻭﺍﻳﻜــﻮ( ﺧﻮﺍﻧﺪ ﻛــﻪ ﺩﺭ ﺍﻭﺍﺧﺮ‬ ‫ﺳﺎﻝ ‪ 95‬ﺍﺯ ﺳــﻮﻯ ﺭﻳﺎﺳــﺖ ﻣﺤﺘﺮﻡ ﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﺩﺭ‬ ‫ﻣﻨﻄﻘﻪ ﻋﺴــﻠﻮﻳﻪ ﻭ ﻣﺮﺯ ﺍﻳﺮﺍﻥ – ﻗﻄﺮ ﻣﻴﺪﺍﻥ ﮔﺎﺯﻯ‬ ‫ﻣﺸــﺘﺮﻙ ﭘﺎﺭﺱﺟﻨﻮﺑﻰ ﺑﻪ ﺑﻬﺮﻩﺑﺮﺩﺍﺭﻯ ﺭﺳﻴﺪ ﻭ ﺁﻥ‬ ‫ﺭﺍ ﭘﻴﺸــﺘﺎﺯﻯ ﺍﻳﻦ ﻣﺠﻤﻮﻋﻪ ﺩﺭ ﺣــﻮﺯﻩ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻧﻔﺖ‬ ‫ﺍﺭﺯﻳﺎﺑﻰ ﻛﺮﺩ‪ .‬ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣﻞ ﺍﻳﺰﻭﺍﻳﻜﻮ ﺳــﺎﺧﺖ ﺷﻬﺮﻙ‬ ‫ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﺩﺭﻳﺎﻳــﻰ ﺩﺭ ﻣﺠﺘﻤﻊ ﺍﻳﺰﻭﺍﻳﻜﻮ ﺭﺍ‬ ‫ﺍﺯ ﺩﻳﮕﺮ ﺩﺳــﺘﺎﻭﺭﺩﻫﺎﻯ ﺍﻳﻦ ﻣﺠﻤﻮﻋﻪ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ ‪95‬‬ ‫ﺩﺍﻧﺴــﺖ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ ‪ 96‬ﺗﻜﻤﻴﻞ ﺷﺪﻩ ﻭ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ‬ ‫ﺻﻨﺎﻳﻊ ﺟﺎﻧﺒﻰ ﺑﺎﻻﺩﺳــﺘﻰ ﺻﻨﻌــﺖ ﺩﺭﻳﺎ ﺍﺯ ﺍﻫﻤﻴﺖ‬ ‫ﻓﺮﺍﻭﺍﻧﻰ ﺑﺮﺧﻮﺭﺩﺍﺭ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﮔﻔﺘﻨــﻰ ﺍﺳــﺖ ﻣﺠﺘﻤﻊ ﻛﺸﺘﻰﺳــﺎﺯﻯ ﻭ ﺻﻨﺎﻳﻊ‬ ‫ﻓﺮﺍﺳــﺎﺣﻞ ﺍﻳــﺮﺍﻥ )ﺍﻳﺰﻭﺍﻳﻜﻮ( ﺑﻪ ﻋﻨــﻮﺍﻥ ﺑﺰﺭﮔﺘﺮﻳﻦ‬ ‫ﻛﺎﺭﺧﺎﻧﻪﻫــﺎ ﻭ ﺯﻳﺮﺳــﺎﺧﺖ ﺩﺭﻳﺎﻳــﻰ ﺧﺎﻭﺭﻣﻴﺎﻧــﻪ ﻭ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺗﻮﺍﻧﺴــﺘﻪ ﺩﺭ ﺳﺎﻝﻫﺎﻯ ﺍﺧﻴﺮ ﺿﻤﻦ ﺭﻛﻮﺭﺩﺯﻧﻰ‬ ‫ﺩﺭ ﺭﺍﻩﺍﻧــﺪﺍﺯﻯ ﺳــﻜﻮﻫﺎﻯ ﮔﺎﺯﻯ ﻭ ﺭﺳــﻴﺪﻥ ﺑــﻪ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻭ ﺻﺪﻭﺭ ﮔﺎﺯ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ ﺳــﺎﺧﺖ ﻛﺸــﺘﻰﻫﺎﻯ‬ ‫ﺍﻗﻴﺎﻧﻮﺱﭘﻴﻤﺎ ﻧﻴﺰ ﺳﺎﺧﺖ ‪ 2‬ﻛﺸﺘﻰ ﺍﻗﻴﺎﻧﻮﺱﭘﻴﻤﺎﻯ‬ ‫ﻛﺎﻧﺘﻴﻨﺮﺑﺮ ﺷﻬﺮﻛﺮﺩ ﻭ ﻛﺎﺷﺎﻥ ﺑﺎ ﻇﺮﻓﻴﺖ ‪2200TU‬‬ ‫ﻛﺎﻧﺘﻴﻨﺮ ﻭ ﺩﻩﻫﺎ ﺷﻨﺎﻭﺭ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺭﺍ ﺩﺭ ﻛﺎﺭﻧﺎﻣﻪ ‪ 5‬ﺳﺎﻝ‬ ‫ﺍﺧﻴﺮ ﺧﻮﺩ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﻣﺠﻤﻮﻋﻪ ﻛﺎﺭﺧﺎﻧﻪﻫﺎﻯ ﺍﻳﺰﻭﺍﻳﻜﻮ ﺷــﺎﻣﻞ ‪ 6‬ﺷﺮﻛﺖ‬ ‫ﺗﺎﺑﻌﻪ ﺑﺎ ﻧﺎﻡﻫﺎﻯ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻛﺸﺘﻰﺳﺎﺯﻯ ﺑﺤﺮ ﮔﺴﺘﺮﺵ‬ ‫ﻫﺮﻣﺰ‪ ،‬ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻛﺸﺘﻰﺳﺎﺯﻯ ﻋﻈﻴﻢ ﮔﺴﺘﺮﺵ ﻫﺮﻣﺰ‪،‬‬ ‫ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻛﺸﺘﻰﺳــﺎﺯﻯ ﻧﺪﻳﻢ ﮔﺴﺘﺮﺵ ﺧﻠﻴﺞﻓﺎﺭﺱ‪،‬‬ ‫ﺷــﺮﻛﺖ ﻃﺮﺍﺣــﻰ ﻭ ﺳــﺎﺧﺖ ﺳــﺎﺯﻩﻫﺎﻯ ﺩﺭﻳﺎﻳﻰ‬ ‫)ﻧﻔﺖﻭﮔﺎﺯ( ﻣﺒﻴﻦ ﺳﺎﺯﻩﮔﺴــﺘﺮ ﺧﻠﻴﺞﻓﺎﺭﺱ‪ ،‬ﺷﺮﻛﺖ‬ ‫ﺗﻌﻤﻴﺮﺍﺕ ﻛﺸﺘﻰ ﭘﺮﺷﻴﺎ ﻫﺮﻣﺰ ﻭ ﺷﺮﻛﺖ ﺷﻔﻖ ﻫﺮﻣﺰ‬ ‫ﻣﻬﺮ ﺩﺭ ﻗﺎﻟﺐ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﻭﻳﮋﻩ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻛﺸﺘﻰﺳــﺎﺯﻯ‬ ‫ﺧﻠﻴﺞﻓــﺎﺭﺱ ﺑﺎ ﻣﺪﻳﺮﻳــﺖ ﻭﺍﺣﺪ ﺷــﺮﻛﺖ ﻣﺠﺘﻤﻊ‬ ‫ﻛﺸﺘﻰﺳﺎﺯﻯ ﻭ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻓﺮﺍﺳــﺎﺣﻞ ﺍﻳﺮﺍﻥ )ﺍﻳﺰﻭﺍﻳﻜﻮ(‬ ‫ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻳﻚ ﻫﻠﺪﻳﻨﮓ ﻣﻨﺴﺠﻢ ﺩﺭ ‪ 37‬ﻛﻴﻠﻮﻣﺘﺮﻯ‬ ‫ﻏﺮﺏ ﺑﻨﺪﺭﻋﺒﺎﺱ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻧﺼﺐ ‪ 5000‬ﻣﮕﺎﻭﺍﺕ ﻧﻴﺮﻭﮔﺎﻩ ﺗﺠﺪﻳﺪﭘﺬﻳﺮ ﺗﺎ ‪ 5‬ﺳﺎﻝ ﺁﻳﻨﺪﻩ‬ ‫ﻣﻌﺎﻭﻥ ﻭﺯﻳﺮ ﻧﻴﺮﻭ ﻭ ﺭﻳﻴﺲ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺳــﺎﺗﺒﺎ ﮔﻔــﺖ‪ :‬ﺗﻜﻠﻴﻒ ﻣﺎ ﻧﺼﺐ‬ ‫‪ 5000‬ﻣﮕﺎﻭﺍﺕ ﻧﻴﺮﻭﮔﺎﻩ ﺗﺠﺪﻳﺪﭘﺬﻳﺮ ﻭ ﭘﺎﻙ ﺩﺭ ﻛﺸــﻮﺭ ﺩﺭ ﻃﻮﻝ ‪ 5‬ﺳﺎﻝ‬ ‫ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺩﺳﺖﻳﺎﻓﺘﻨﻰ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑــﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﻧﻴﺮﻭ‪ ،‬ﺳــﻴﺪﻣﺤﻤﺪ ﺻﺎﺩﻕﺯﺍﺩﻩ ﺑﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺍﻳﻨﻜﻪ‬ ‫ﻣﺠﻠﺲ ﺷــﻮﺭﺍﻯ ﺍﺳﻼﻣﻰ ﻭ ﺩﻭﻟﺖ ﺍﺯ ﺑﺮﺟﺴﺘﻪﺗﺮﻳﻦ ﻣﺪﺍﻓﻌﺎﻥ ﺍﻧﺮژﻯﻫﺎﻯ‬ ‫ﺗﺠﺪﻳﺪﭘﺬﻳــﺮ ﺩﺭ ﻛﺸــﻮﺭ ﻫﺴــﺘﻨﺪ‪ ،‬ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺑﻬﺘﺮﻳﻦ ﺭﻭﺵ ﺁﻥ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ‬ ‫ﺑﻴﺸــﺘﺮﻳﻦ ﺗﻌﺪﺍﺩ ﻣﺮﺩﻡ ﺭﺍ ﺩﺭﮔﻴﺮ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺍﻧﺮژﻯﻫﺎﻯ ﺗﺠﺪﻳﺪﭘﺬﻳﺮ ﻛﻨﻴﻢ‪،‬‬ ‫ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ ﺑﻴﺸﺘﺮﻳﻦ ﻣﺸﺎﺭﻛﺖ ﻣﺮﺩﻣﻰ ﺑﻴﺸﺘﺮﻳﻦ ﻣﻮﻓﻘﻴﺖ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺑﺮ ﺧﻮﺍﻫﺪ‬ ‫ﺩﺍﺷــﺖ ﻭ ﺑــﺮ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺩﺭ ﻳﻜــﻰ ﺍﺯ ﺑﻨﺪﻫﺎﻯ ﺳﻴﺎﺳــﺖﻫﺎﻯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ‬ ‫ﻣﻘﺎﻭﻣﺘﻰ ﺍﺑﻼﻏﻰ ﺍﺯ ﺳــﻮﻯ ﺭﻫﺒﺮ ﻣﻌﻈﻢ ﺍﻧﻘﻼﺏ ﺑﺎ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻣﺮﺩﻣﻰ ﻛﺮﺩﻥ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﻛﻪ ﺩﺭ ﻫﻤﺎﻳﺶ ﺭﻭﺯ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﺍﻧﺮژﻯ ﺑﺎﺩ ﺳــﺨﻦ ﻣﻰﮔﻔﺖ ﺑﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ‬ ‫ﺑــﻪ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻛﺎﺭ ﺍﺩﺍﺭﻯ ﻛﻪ ﻣــﺎ ﺩﺭ ﺗﺠﺪﻳﺪﭘﺬﻳﺮﻫﺎ ﺩﺍﺭﻳﻢ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ﺁﻧﻜﻪ ﻳﻚ‬ ‫ﻣﺒﺎﺭﺯﻩ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺑﺎﺷﺪ ﻳﻚ ﻣﺒﺎﺭﺯﻩ ﻣﺪﻳﺮﻳﺘﻰ ﻭ ﻣﻐﺰﺍﻓﺰﺍﺭﻯ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﮔﻔﺖ‪:‬‬ ‫ﺗﻌﺪﺍﺩ ﺯﻳﺎﺩﻯ ﺍﺯ ﻛﺴــﺎﻧﻰ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺻﻨﻌﺖ ﺍﻧﺮژﻯ ﻣﻮﺛﺮﻧﺪ ﺑﺮ ﺍﻳﻦ ﺑﺎﻭﺭﻧﺪ ﻛﻪ‬ ‫ﺍﻧﺮژﻯﻫﺎﻯ ﻓﺴــﻴﻠﻰ ﻏﻴﺮﻗﺎﺑﻞ ﺭﻗﺎﺑﺖ ﻫﺴــﺘﻨﺪ؛ ﺩﺭ ﻣﻘﺎﺑﻞ ﮔﺮﻭﻩ ﺩﻳﮕﺮﻯ‬ ‫ﻭﺟــﻮﺩ ﺩﺍﺭﻧﺪ ﻛﻪ ﺑﻪ ﺍﻧﺮژﻯﻫﺎﻯ ﺗﺠﺪﻳﺪﭘﺬﻳﺮ ﺍﻋﺘﻘﺎﺩ ﺩﺍﺭﻧﺪ ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﺑﺎﻭﺭ ﻛﻪ‬ ‫ﺗﺠﺪﻳﺪﭘﺬﻳﺮﻫﺎ ﺍﻛﻨﻮﻥ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯﺗﺮ ﺍﺯ ﺳﻮﺧﺖﻫﺎﻯ ﻓﺴﻴﻠﻰ ﺍﺳﺖ ﻭ ﻋﻼﻭﻩ‬ ‫ﺑﺮ ﺁﻥ ﺗﻨﻮﻉﺑﺨﺸــﻰ ﺑﻪ ﺳــﺒﺪ ﺍﻧﺮژﻯ‪ ،‬ﺣﻔﻆ ﻣﺤﻴﻂﺯﻳﺴﺖ ﻭ ﻣﺰﻳﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﺩﻳﮕﺮﻯ ﺭﺍ ﻧﻴﺰ ﺩﺭ ﺑﺮ ﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﮔﺮﻭﻩ ﺑﻪ ﺩﻧﺒﺎﻝ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺍﻧﺮژﻯﻫﺎﻯ ﺗﺠﺪﻳﺪﭘﺬﻳﺮ ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭ‬ ‫ﻫﺴﺘﻨﺪ‪ .‬ﻣﻌﺎﻭﻥ ﻭﺯﻳﺮ ﺑﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻦ ﻧﻜﺘﻪ ﻛﻪ ﻣﻘﺒﻮﻟﻴﺖ ﺍﻧﺮژﻯﻫﺎﻯ‬ ‫ﺗﺠﺪﻳﺪﭘﺬﻳﺮ ﺑﻪ ﺷــﺪﺕ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﭘﻴﺪﺍ ﻛــﺮﺩﻩ ﻭ ﺑﻪ ﺻﻮﺭﺕ ﻳﻚ‬ ‫ﻣﻄﺎﻟﺒــﻪ ﺟــﺪﻯ ﺩﺭﺁﻣﺪﻩ ﺍﻓــﺰﻭﺩ‪ :‬ﺩﺭ ﺩﻭ ﺳــﺎﻝ ﺍﺧﻴﺮ ﺑﻪ ﻫﻤﺖ‬ ‫ﻣﺠﻠــﺲ ﻭ ﺩﻭﻟﺖ ﺍﺗﻔﺎﻗــﻰ ﺍﻓﺘﺎﺩﻩ ﻛﻪ ﻫﻨﻮﺯ ﺍﻧﺪﻛــﻰ ﺯﻣﺎﻥ ﻧﻴﺎﺯ‬ ‫ﺍﺳﺖ ﺗﺎ ﻣﻴﻮﻩ ﺁﻥ ﺭﺍ ﺑﭽﻴﻨﻴﻢ‪ .‬ﺧﺮﻳﺪ ﺗﻀﻤﻴﻨﻰ ﺑﺮﻕ‪ ،‬ﺑﻴﺴﺖ ﺳﺎﻟﻪ‬ ‫ﺷــﺪﻥ ﺩﻭﺭﻩ ﺧﺮﻳﺪ‪ ،‬ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ‪ ،‬ﻣﺘﻨﻮﻉ ﺷﺪﻥ ﻗﻴﻤﺖﻫﺎ‬ ‫ﻭ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺳــﻄﺢ ﺁﻧﻬﺎ ﻭ ﺛﺒــﺎﺕ ﮔﺮﻓﺘﻦ ﻧﻬﺎﺩ ﻣﺘﻮﻟــﻰ ﺗﺠﺪﻳﺪﭘﺬﻳﺮﻫﺎ ﺍﺯ‬ ‫ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺕ ﻣﻬﻢ ﺩﺭ ﺩﻭ ﺳﺎﻝ ﺍﺧﻴﺮ ﺑﻮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺭﻳﻴﺲ ﺳــﺎﺗﺒﺎ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺳﺎﻝ ‪ 94‬ﻛﻪ ﺍﻭﺝ ﺣﺮﻛﺖ ﺗﺠﺪﻳﺪﭘﺬﻳﺮﻫﺎ ﺑﺎ ﺭﻭﺵ‬ ‫ﻗﺒﻠﻰ ﺑــﻮﺩ ﻣﺎ ‪ 14‬ﻣﮕﺎﻭﺍﺕ ﻧﻴــﺮﻭﮔﺎﻩ ﻧﺼﺐ ﻛﺮﺩﻩ ﺑﻮﺩﻳﻢ‪ .‬ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ ‪95‬‬ ‫ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺗﺠﺪﻳﺪﭘﺬﻳﺮﻫﺎ ﺑﻪ ‪ 100‬ﻣﮕﺎﻭﺍﺕ ﺭﺳﻴﺪ ﻭ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ﺟﺎﺭﻯ ﺗﺎﻛﻨﻮﻥ‬ ‫‪ 100‬ﻣﮕﺎﻭﺍﺕ ﺑﻪ ﺑﻬﺮﻩﺑﺮﺩﺍﺭﻯ ﺭﺳــﻴﺪﻩ ﻳﺎ ﺩﺭ ﺁﺳــﺘﺎﻧﻪ ﺑﻬﺮﻩﺑﺮﺩﺍﺭﻯ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﻭ ﺣــﺪﻭﺩ ‪ 800‬ﻣﮕﺎﻭﺍﺕ ﻧﻴﺮﻭﮔﺎﻩ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺳــﺎﺧﺖ ﺍﺳــﺖ ﻭ ﻣﺎ ﺗﺎ ﭘﺎﻳﺎﻥ‬ ‫ﺳــﺎﻝ ﺑﻪ ﻧﺰﺩﻳﻚ ‪ 1000‬ﻣﮕﺎﻭﺍﺕ ﻇﺮﻓﻴــﺖ ﺩﺭ ﺗﺠﺪﻳﺪﭘﺬﻳﺮﻫﺎ ﺧﻮﺍﻫﻴﻢ‬ ‫ﺭﺳــﻴﺪ ﺍﻣــﺎ ﺍﻋﺘﻘﺎﺩ ﺩﺍﺭﻳﻢ ﻛــﻪ ﻫﻨﻮﺯ ﺍﺯ ﻧﻈﺮ ﻛﻤﻰ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻴﺸــﺘﺮ ﺭﺷــﺪ‬ ‫ﻛﻨﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺍﻓــﺰﻭﺩ‪ :‬ﺗﻜﻠﻴﻒ ﻣﺎ ﻧﺼﺐ ‪ 5000‬ﻣــﮕﺎﻭﺍﺕ ﻧﻴﺮﻭﮔﺎﻩ ﺗﺠﺪﻳﺪﭘﺬﻳﺮ ﻭ‬ ‫ﭘﺎﻙ ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭ ﻃﻰ ‪ 5‬ﺳﺎﻝ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺩﺳﺖ ﻳﺎﻓﺘﻨﻰ ﺍﺳﺖ ﺑﻪ ﺷﺮﻁ ﺍﻳﻨﻜﻪ‬ ‫ﺣﻀﻮﺭ ﮔﺴﺘﺮﺩﻩ ﺑﺨﺶ ﺧﺼﻮﺻﻰ ﺧﺪﺷﻪ ﺩﺍﺭ ﻧﺸﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻣﻌــﺎﻭﻥ ﻭﺯﻳﺮ ﺩﺭ ﺑﺨــﺶ ﺩﻳﮕﺮﻯ ﺍﺯ ﺳــﺨﻨﺎﻥ ﺧﻮﺩ ﮔﻔﺖ‪:‬‬ ‫ﻗﻴﻤﺖﮔﺬﺍﺭﻯ ﺗﺠﺪﻳﺪﭘﺬﻳﺮﻫﺎ ﺍﻣﺮﻭﺯﻩ ﺩﺭ ﺩﻧﻴﺎ ﻛﺎﻫﺶ ﭘﻴﺪﺍ ﻛﺮﺩﻩ‬ ‫ﻭﻟﻰ ﺗﻨﻮﻉ ﺯﻳﺎﺩﻯ ﺩﺭ ﻗﻴﻤﺖﻫﺎ ﺍﺳﺖ ﻣﺜ ً‬ ‫ﻼ ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭ ﭼﻴﻦ ﺁﺧﺮﻳﻦ‬ ‫ﻣﻨﺎﻗﺼﻪ ﺣﺪﻭﺩ ‪ 8‬ﺳﻨﺖ ﺑﺮ ﻛﻴﻠﻮ ﻭﺍﺕ ﺳﺎﻋﺖ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺩﺭ ﺍﺑﻮﻇﺒﻰ‬ ‫ﺣﺪﻭﺩ ‪ 2.55‬ﻭ ﺩﺭ ﺩﺑﻰ ﻛﻪ ﻧﺰﺩﻳﻚ ﺍﺑﻮﻇﺒﻰ ﺍﺳﺖ ﺣﺪﻭﺩ ‪7,5‬‬ ‫ﺳﻨﺖ ﺑﺮ ﻛﻴﻠﻮﻭﺍﺕ ﺳﺎﻋﺖ ﻣﻰﺑﺎﺷﺪ ﺍﻳﻦ ﺗﻔﺎﻭﺕﻫﺎ ﻣﺤﻞ ﺗﺄﻣﻞ‬ ‫ﺍﺳﺖ ﻭ ﻧﺒﺎﻳﺴﺖ ﺑﺎ ﺑﻰﺗﺪﺑﻴﺮﻯ ﺑﺎﻋﺚ ﻗﻄﻊ ﻛﺮﺩﻥ ﺩﺳﺖ ﻣﺮﺩﻡ‬ ‫ﺍﺯ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺗﺠﺪﻳﺪﭘﺬﻳﺮﻫﺎ ﺷــﺪﻩ ﻭ ﺍﺟﺎﺯﻩ ﺩﻫﻴﻢ ﺍﻧﺤﺼﺎﺭ ﭼﻨﺪ ﺷﺮﻛﺖ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺣﻮﺯﻩ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺷﻜﻞ ﺑﮕﻴﺮﺩ؛ ﺍﻳﻦ ﻛﺎﺭ ﺧﻄﺮﻧﺎﻙﺗﺮﻳﻦ ﺍﺗﻔﺎﻕ ﻣﻤﻜﻦ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺑﺰﺭﮔﺘﺮﻳﻦ ﺧﺪﻣﺘﻰ ﻛﻪ ﺩﻭﻟﺖ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺩﻫﺪ ﺁﻥ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﻛﻪ ﻛﻤﺘﺮﻳﻦ ﻣﺪﺍﺧﻠﻪ ﺩﺭ ﻳﻚ ﻓﺮﺁﻳﻨﺪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺭﺍ ﺩﺍﺷــﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ ﻣﮕﺮ ﺩﺭ‬ ‫ﻗﺴﻤﺖﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﮔﺮﻳﺰﻯ ﺍﺯ ﺁﻥ ﻧﻴﺴﺖ ﻣﺜﻞ ﺻﺪﻭﺭ ﭘﺮﻭﺍﻧﻪ ﺍﺣﺪﺍﺙ‪ ،‬ﺍﻧﻌﻘﺎﺩ‬ ‫ﻗــﺮﺍﺭﺩﺍﺩ ﺧﺮﻳﺪ ﺗﻀﻤﻴﻨﻰ ﺑﺮﻕ ﻭ ﺩﺭ ﻧﻬﺎﻳﺖ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﺻﻮﺭﺗﺤﺴــﺎﺏﻫﺎﻯ‬ ‫ﺧﺮﻳﺪ ﺑﺮﻕ‪.‬‬ ‫ﺭﻳﻴﺲ ﺳــﺎﺗﺒﺎ ﺩﺭ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﻛﺸﻮﺭﻯ ﻫﺴﺘﻴﻢ ﻛﻪ ﻫﺰﻳﻨﻪ ﺗﻤﺎﻡ ﺷﺪﻩ‬ ‫ﺍﻧﺮژﻯ ﺣﺎﺻﻞ ﺍﺯ ﺳﻮﺧﺖ ﻓﺴﻴﻠﻰ ﺁﻥ ‪ 12‬ﺳﻨﺖ ﺑﺮ ﻛﻴﻠﻮﻭﺍﺕ ﺳﺎﻋﺖ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻰ ﻛﻪ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻣﺒﻠﻎ ﻓﻘﻂ ‪1/5‬ﺳﻨﺖ ﺑﺮ ﻛﻴﻠﻮﻭﺍﺕ ﺳﺎﻋﺖ ﺭﺍ ﺍﺯ ﻣﺮﺩﻡ‬ ‫ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﻣﻰﻛﻨﻴﻢ ﻭ ﺟﺰﻭ ﻣﻌﺪﻭﺩ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻳﻰ ﻫﺴﺘﻴﻢ ﻛﻪ ﺑﺮﺍﻯ ﺳﻮﺧﺖ‬ ‫ﻓﺴﻴﻠﻰ ﻳﺎﺭﺍﻧﻪ ﮔﺴﺘﺮﺩﻩ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﻣﻰﻛﻨﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﻭﺯﻳﺮ ﺭﺍﻩ ﻭ ﺷﻬﺮﺳﺎﺯﻯ ﺿﻤﻦ ﺑﺎﺯﺩﻳﺪ‬ ‫ﺍﺯ ﭘــﺮﻭژﻩ ﺭﺍﻩﺁﻫﻦ ﺍﺭﻭﻣﻴﻪ ﺍﺯ ﺍﺗﻤﺎﻡ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﭘﺮﻭژﻩ ﺩﺭ ﺁﻳﻨــﺪﻩﺍﻯ ﻧﺰﺩﻳﻚ ﺧﺒﺮ ﺩﺍﺩ‬ ‫ﻭ ﮔﻔــﺖ‪ :‬ﺑــﻪ ﺯﻭﺩﻯ ﻫﻤــﻪ ﻣﻄﺎﻟﺒﺎﺕ‬ ‫ﭘﻴﻤﺎﻧﻜﺎﺭﺍﻥ ﻭ ﻛﺎﺭﻛﻨﺎﻥ ﭘﺮﻭژﻩ ﺭﺍﻩﺁﻫﻦ‬ ‫ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺍﻳﺴــﻨﺎ‪ ،‬ﻋﺒﺎﺱ ﺁﺧﻮﻧﺪﻯ‬ ‫ﺩﺭ ﺳــﻔﺮ ﺑﻪ ﺍﺭﻭﻣﻴﻪ ﻭ ﺑﺎﺯﺩﻳﺪ ﺍﺯ ﭘﺮﻭژﻩ ﺭﺍﻩﺁﻫﻦ ﺍﻳﻦ ﺷــﻬﺮ ﮔﻔﺖ‪:‬‬ ‫ﺍﻳﺴــﺘﮕﺎﻩ ﺭﺍﻩﺁﻫﻦ ﺍﺭﻭﻣﻴﻪ ﺍﺯ ﭘﻴﺸــﺮﻓﺖ ‪85‬ﺩﺭﺻــﺪﻯ ﺑﺮﺧﻮﺭﺩﺍﺭ‬ ‫ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺭﻳﻞﮔﺬﺍﺭﻯ ﻧﻴﺰ ﺑﺎ ﺳــﺮﻋﺖ ﺧﻮﺑﻰ ﺩﺭﺣﺎﻝ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺍﺳــﺖ‬ ‫ﻭ ‪38‬ﻛﻴﻠﻮﻣﺘــﺮ ﺑﺎﻗﻰﻣﺎﻧــﺪﻩ ﻛــﻪ ﺭﻭﺯﻯ ﻫﺰﺍﺭ ﻣﺘــﺮ ﺭﻳﻞﮔﺬﺍﺭﻯ‬ ‫ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‪.‬ﻭﻯ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﭘﻴﺶﺑﻴﻨﻰ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﺍﻭﺍﻳﻞ ﻣﻬﺮ ﻛﺎﺭ ﺗﻤﺎﻡ ﻭ‬ ‫ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺕ ﻻﺯﻡ ﻓﻨﻰ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷــﻮﺩ ﺗﺎ ﺑﻪ ﻣﺮﺣﻠﻪ ﺑﻬﺮﻩﺑﺮﺩﺍﺭﻯ ﺑﺮﺳﺪ‪.‬‬ ‫ﻭﺯﻳﺮ ﺭﺍﻩ ﻭ ﺷﻬﺮﺳــﺎﺯﻯ ﺗﺼﺮﻳﺢ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺑــﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻛﺎﺭﮔﺎﻩ‬ ‫ﻓﻌﺎﻝ ﺍﺳــﺖ ﻭ ﻫﻤﻪ ﺗﻼﺵ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ ﻳﻜــﻰ‪ ،‬ﺩﻭ ﻫﻔﺘﻪ ﺗﺎﺧﻴﺮ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﺗﻤﺎﻡ ﭘﺮﻭژﻩ ﻧﻤﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﭼﻨﺪﺍﻥ ﻣﻬﻢ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺁﺧﻮﻧﺪﻯ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﻗﻄﺎﺭ ﺳﺮﻳﻊﺍﻟﺴــﻴﺮ ﺍﺭﻭﻣﻴﻪ ﺗﺒﺮﻳﺰ‬ ‫ﻫﻢ ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺧﻮﺩﻡ ﻣﻮﺍﻓﻖ ﺍﻳﻦ ﺍﻣﺮ ﻫﺴﺘﻢ ﻭ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﮔﺎﻥ‬ ‫ﺍﺭﻭﻣﻴﻪ ﻭ ﻣﺴﺌﻮﻻﻥ ﺍﺳﺘﺎﻧﻰ ﻧﻴﺰ ﭘﻴﮕﻴﺮﻧﺪ ﺍﻛﻨﻮﻥ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺑﺮﺭﺳﻰ‬ ‫ﻫﺴﺘﻴﻢ ﺗﺎ ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﻓﻨﻰ ﺍﻋﺘﺒﺎﺭ ﻻﺯﻡ ﺑﻪ ﺁﻥ ﺍﺧﺘﺼﺎﺹ‬ ‫ﻳﺎﺑﺪ‪ .‬ﺑﺮﺍﺳﺎﺱ ﮔﻔﺘﻪ ﻣﺴﺌﻮﻻﻥ ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﺍﺗﻤﺎﻡ ﺭﻳﻞﮔﺬﺍﺭﻯ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ‬ ‫ﻳﻚ ﻣﺎﻩ ﺯﻣﺎﻥ ﻧﻴﺎﺯ ﺍﺳــﺖ ﺗﺎ ﻗﻄﺎﺭ ﺑﻪ ﻣﺮﺣﻠﻪ ﺑﻬﺮﻩﺑﺮﺩﺍﺭﻯ ﺑﺮﺳﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﺎ ﺍﺣﺘﺴــﺎﺏ ﮔﻔﺘﻪﻫﺎﻯ ﻭﺯﻳﺮ ﻛﻪ ﺭﻳﻞﮔــﺬﺍﺭﻯ ﺩﺭ ﻣﻬﺮ ﺑﻪ ﺍﺗﻤﺎﻡ‬ ‫ﻣﻰﺭﺳﺪ ﺷﻨﻴﺪﻥ ﺳﻮﺕ ﻗﻄﺎﺭ ﺩﺭ ﺁﺑﺎﻥ ﺩﻭﺭ ﺍﺯ ﺫﻫﻦ ﻧﻴﺴﺖ‪.‬‬ ‫ﺷﺒﻜﻪ ﻓﺎﺿﻼﺏ ‪48‬ﺩﺭﺻﺪ‬ ‫ﺟﻤﻌﻴﺖ ﻛﺸﻮﺭ ﺭﺍ ﭘﻮﺷﺶ ﻣﻰﺩﻫﺪ‬ ‫ﻭﺯﻳــﺮ ﻧﻴﺮﻭ ﺑﺎ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﺑﺮ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺑﺨﺶ‬ ‫ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻛﺸﻮﺭ ﺍﺯ ﭘﺴﺎﺏ ﺷﺒﻜﻪ ﻓﺎﺿﻼﺏ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﺁﺏ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻛﻨﻨﺪ ﮔﻔﺖ‪:‬‬ ‫ﺷــﺒﻜﻪ ﻓﺎﺿﻼﺏ ‪48‬ﺩﺭﺻﺪ ﺟﻤﻌﻴﺖ‬ ‫ﻛﺸــﻮﺭ ﺭﺍ ﺯﻳﺮ ﭘﻮﺷــﺶ ﻗﺮﺍﺭ ﻣﻰﺩﻫﺪ‪.‬‬ ‫ﺑــﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺍﻳﺮﻧﺎ ﺣﻤﻴــﺪ ﭼﻴﺖﭼﻴﺎﻥ‬ ‫ﺩﺭ ﺁﻳﻴﻦ ﮔﺸﺎﻳﺶ ﭘﺮﻭژﻩﻫﺎﻯ ﺷﺮﻛﺖ‬ ‫ﺗﻮﺯﻳﻊ ﻧﻴﺮﻭﻯ ﺑﺮﻕ ﺧﺮﺍﺳﺎﻥ ﺷﻤﺎﻟﻰ ﺍﺯ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﺧﻮﺍﺳﺖ ﺗﺎ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺗﺎﻣﻴﻦ ﺁﺏ ﻣﻮﺭﺩ ﻧﻴﺎﺯ ﺍﺯ ﭘﺴــﺎﺏ ﻓﺎﺿﻼﺏ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﻭﻯ‬ ‫ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﻫﻢﺍﻛﻨﻮﻥ ‪31‬ﺩﺭﺻﺪ ﺷﻬﺮﻭﻧﺪﺍﻥ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﺧﺮﺍﺳﺎﻥ ﺷﻤﺎﻟﻰ‬ ‫ﺍﺯ ﺧﺪﻣــﺎﺕ ﻓﺎﺿﻼﺏ ﺑﺮﺧﻮﺭﺩﺍﺭ ﻫﺴــﺘﻨﺪ‪ .‬ﻭﺯﻳﺮ ﻧﻴﺮﻭ ﺩﺭ ﺑﺨﺶ‬ ‫ﺩﻳﮕﺮﻯ ﺍﺯ ﺳــﺨﻨﺎﻧﺶ ﺑﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜــﻪ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﺭﻭﺵﻫﺎﻯ ﺗﺎﻣﻴﻦ‬ ‫ﺍﻋﺘﺒﺎﺭ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﻃﺮﺡﻫﺎﻯ ﻓﺎﺿﻼﺏ ﺑﻪ ﺭﻭﺵ ﺑﻰﺍﻭﺗﻰ ﺍﺳﺖ ﮔﻔﺖ‪:‬‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺭﻭﺵ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭ ﻃــﺮﺡ ﺭﺍ ﺍﺟﺮﺍ ﻣﻰﻛﻨﺪ ﻭ ﺩﺭ ﻣﺪﺗﻰ‬ ‫ﻣﺸﺨﺺ ﺩﺭﺁﻣﺪ ﺣﺎﺻﻞ ﺑﻪ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭ ﺍﺧﺘﺼﺎﺹ ﻣﻰﻳﺎﺑﺪ‪.‬ﻭﻯ‬ ‫ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺍﺟﺮﺍﻯ ﻋﻤﻠﻴﺎﺕ ﻓﺎﺿﻼﺏ ﺩﺭ ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﺧﺮﺍﺳﺎﻥ ﺷﻤﺎﻟﻰ ﺑﻪ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺭﻭﺵ ﺑﻮﺩﻩ ﻛﻪ ‪ 125‬ﻛﻴﻠﻮﻣﺘﺮ ﺷﺒﻜﻪ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﻛﻪ ‪65‬‬ ‫ﻫﺰﺍﺭ ﻧﻔﺮ ﻧﻴﺰ ﺍﺯ ﺧﺪﻣﺎﺕ ﺁﻥ ﺑﻬﺮﻩﻣﻨﺪ ﺧﻮﺍﻫﻨﺪ ﺷﺪ‪ .‬ﭼﻴﺖﭼﻴﺎﻥ‬ ‫ﺩﺭ ﺑﺨﺶ ﺩﻳﮕﺮﻯ ﺍﺯ ﺳــﺨﻨﺎﻧﺶ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺭﺍﻩ ﺩﻳﮕﺮ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﺍﻋﺘﺒﺎﺭ‬ ‫ﺑــﺮﺍﻯ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﭘﺮﻭژﻩﻫﺎﻯ ﻓﺎﺿﻼﺏ ﻃﺮﺡ ﺗﺒﺼﺮﻩ ‪ 3‬ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺑﺎ‬ ‫ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ ﺷﻮﺭﺍﻯ ﺷــﻬﺮ ﺍﺟﺮﺍ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬ﻭﻯ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻃﺮﺡ‬ ‫ﺑﺎ ﻣﻮﺍﻓﻘﺖ ﺷــﻮﺭﺍﻯ ﺷــﻬﺮ ﻣﻘﺪﺍﺭﻯ ﻫﺰﻳﻨﻪ ﺑﻪ ﻗﺒﺾ ﻣﺸﺘﺮﻛﺎﻥ‬ ‫ﺍﻓــﺰﻭﺩﻩ ﻭ ﺍﻳﻦ ﺩﺭﺁﻣﺪ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﺷــﺒﻜﻪ ﻓﺎﺿــﻼﺏ ﻫﺰﻳﻨﻪ‬ ‫ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ‪.‬ﻭﻯ ﺍﺯ ﻣﺴــﺌﻮﻻﻥ ﻭ ﻣﺪﻳﺮﺍﻥ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﺧﻮﺍﺳﺖ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺗﺎﻣﻴﻦ ﺁﺏ ﻣﻮﺭﺩ ﻧﻴﺎﺯ ﺍﺯ ﭘﺴﺎﺏ ﻓﺎﺿﻼﺏ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻛﻨﻨﺪ ﻭ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪:‬‬ ‫ﻫﻢﺍﻛﻨﻮﻥ ﭘﺘﺮﻭﺷــﻴﻤﻰ ﺧﺮﺍﺳﺎﻥ ﺷــﻤﺎﻟﻰ ﻧﻴﺰ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﺁﺏ‬ ‫ﻣﻮﺭﺩ ﻧﻴﺎﺯ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﭘﺮﻭژﻩﻫﺎ ﻗﺮﺍﺭ ﺍﺳﺖ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﭘﺴﺎﺏﻫﺎ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ‬ ‫ﻛﻨﺪ‪ .‬ﻭﺯﻳﺮ ﻧﻴﺮﻭ ﺑﻪ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﻫﻴﺎﺕ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﭘﻨﺠﺸﻨﺒﻪ ﺑﺮﺍﻯ ﮔﺸﺎﻳﺶ‬ ‫ﭼﻨﺪ ﻃــﺮﺡ ﺻﻨﻌﺖ ﺁﺏ‪ ،‬ﺑﺮﻕ ﻭ ﺑﻪﻭﻳﮋﻩ ﺁﻏــﺎﺯ ﻋﻤﻠﻴﺎﺕ ﺍﺟﺮﺍﻳﻰ‬ ‫ﻧﻴﺮﻭﮔﺎﻩ ﺍﻧﺮژﻯ ﺧﻮﺭﺷﻴﺪﻯ ﺑﻪ ﺧﺮﺍﺳﺎﻥ ﺷﻤﺎﻟﻰ ﺳﻔﺮ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﺭﺍﻩﺍﻧﺪﺍﺯﻯ ﺧﻂ ﺭﻳﻠﻰ‬ ‫ﻛﻮﻳﺘﻪ ‪ -‬ﺯﺍﻫﺪﺍﻥ ﺩﺭ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﻧﺰﺩﻳﻚ‬ ‫ﻭﺯﻳﺮ ﺭﺍﻩﺁﻫﻦ ﭘﺎﻛﺴﺘﺎﻥ ﺩﺭ ﺩﻳﺪﺍﺭ ﻭ ﮔﻔﺖﻭﮔﻮ ﺑﺎ ﻫﻴﺎﺕ ﺍﻋﺰﺍﻣﻰ‬ ‫ﺭﺍﻩﺁﻫﻦ ﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﺍﺳﻼﻣﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺍﺯ ﺭﺍﻩﺍﻧﺪﺍﺯﻯ ﺧﻂ ﺁﻫﻦ ﻛﻮﻳﺘﻪ‬ ‫– ﺯﺍﻫﺪﺍﻥ ﺩﺭ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﻧﺰﺩﻳﻚ ﺧﺒﺮ ﺩﺍﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺩﻓﺘﺮ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻞ ﺭﺍﻩﺁﻫﻦ ﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﺍﺳﻼﻣﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ‪،‬‬ ‫ﻭﺯﻳﺮ ﺭﺍﻩﺁﻫﻦ ﭘﺎﻛﺴﺘﺎﻥ ﺍﺯ ﺗﻼﺵ ﻛﺸﻮﺭﺵ ﺑﺮﺍﻯ ﺭﺍﻩﺍﻧﺪﺍﺯﻯ ﺧﻂ‬ ‫ﺁﻫﻦ ﻛﻮﻳﺘﻪ – ﺯﺍﻫﺪﺍﻥ ﺩﺭ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﻧﺰﺩﻳﻚ ﺧﺒﺮ ﺩﺍﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﺮ ﺍﺳــﺎﺱ ﺍﻳﻦ ﮔــﺰﺍﺭﺵ‪ ،‬ﺩﺭ ﺟﺮﻳﺎﻥ ﻧﻬﻤﻴــﻦ ﺍﺟﻼﺱ ﮔﺮﻭﻩ‬ ‫ﻛﺎﺭ ﺭﺩﻩ ﺑﺎﻻﻯ ﻗﻄﺎﺭ ﻛﺎﻧﺘﻴﻨﺮﻯ ﺍﺳــﻼﻡﺁﺑﺎﺩ‪ -‬ﺗﻬﺮﺍﻥ‪-‬ﺍﺳــﺘﺎﻧﺒﻮﻝ‬ ‫ﻛــﻪ ﺑــﺎ ﺷــﺮﻛﺖ ﻣﺴــﺌﻮﻻﻥ ﺭﺍﻩﺁﻫﻦﻫــﺎﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥ‪ ،‬ﭘﺎﻛﺴــﺘﺎﻥ‬ ‫ﻭ ﺗﺮﻛﻴــﻪ ﺑﺮﮔــﺰﺍﺭ ﺷــﺪ‪ ،‬ﻃﺮﻑﻫﺎ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺑﺮ ﺳــﺮ ﻣﺴــﺎﺋﻞ‬ ‫ﻣﺨﺘﻠﻔﻰ ﻫﻤﭽﻮﻥ ﺯﻣﺎﻥ ﺳــﻴﺮ ﻗﻄــﺎﺭ ﺩﺭ ﻛﺮﻳﺪﻭﺭ »ﺁﻯﺗﻰﺁﻯ«‬ ‫)ﺍﺳــﻼﻡﺁﺑﺎﺩ – ﺗﻬﺮﺍﻥ – ﺍﺳــﺘﺎﻧﺒﻮﻝ( ﻭ ﻫﺰﻳﻨﻪﻫﺎﻯ ﺣﻤﻞﻭﻧﻘﻞ‬ ‫ﻛﺎﻻ ﺑــﻪ ﮔﻔﺖﻭﮔﻮ ﻭ ﺗﺒﺎﺩﻝﻧﻈــﺮ ﭘﺮﺩﺍﺧﺘﻨﺪ‪ .‬ﻫﻴﺎﺕ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﺯﻣﺎﻥ‬ ‫ﺳــﻴﺮ ﻗﻄﺎﺭ ﺍﺯ ﺯﻣﺎﻥ ﻭﺭﻭﺩ ﺑﻪ ﺧﺎﻙ ﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﺍﺳﻼﻣﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺍﺯ‬ ‫ﻣﺮﺯ ﻣﻴﺮﺟﺎﻭﻩ ﻭ ﺧﺮﻭﺝ ﺁﻥ ﺍﺯ ﻣﺮﺯ ﺭﺍﺯﻯ ﺑﻪ ﺳــﻤﺖ ﺗﺮﻛﻴﻪ ﺭﺍ ‪4‬‬ ‫ﺭﻭﺯ ﺍﻋــﻼﻡ ﻛﺮﺩ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺩﺭﺣﺎﻟﻰ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺯﻣﺎﻥ ﺳــﻴﺮ ﺩﺭ ﺧﺎﻙ‬ ‫ﭘﺎﻛﺴﺘﺎﻥ ﻭ ﺗﺮﻛﻴﻪ ﺑﻪ ﺗﺮﺗﻴﺐ ‪ 8‬ﻭ ‪ 4‬ﺭﻭﺯ ﺍﻋﻼﻡ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﺯ ﺩﻳﮕﺮ ﻣﺒﺎﺣﺚ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺟﻠﺴــﻪ ﭘﻴﺸــﻨﻬﺎﺩ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺷﺪﻩ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ‬ ‫ﻋﻀﻮﻳــﺖ ﺭﺍﻩﺁﻫﻦ ﺍﻓﻐﺎﻧﺴــﺘﺎﻥ ﺩﺭ ﻛﺮﻳﺪﻭﺭ ﻳﺎﺩﺷــﺪﻩ ﺑﻮﺩ ﻛﻪ ﺑﻪ‬ ‫ﺗﺼﻮﻳﺐ ﺍﻋﻀﺎ ﺭﺳــﻴﺪ‪ .‬ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺩﺭ ﺟﺮﻳﺎﻥ ﺩﻳﺪﺍﺭ ﻫﻴﺎﺕ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ‬ ‫ﺑﺎ ﻭﺯﻳﺮ ﺭﺍﻩﺁﻫﻦ ﭘﺎﻛﺴﺘﺎﻥ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺣﺎﺷﻴﻪ ﺍﻳﻦ ﺍﺟﻼﺱ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷﺪ‪،‬‬ ‫ﻃــﺮﻑ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﺑﻪ ﺭﻓﻊ ﻣﻮﺍﻧﻊ ﺑﺮﺳــﺮ ﺭﺍﻩ ﺣﻤﻞ ﻭ ﻧﻘﻞ ﻭ ﺗﺮﺍﻧﺰﻳﺖ‬ ‫ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﻛﺮﺩﻩ ﻭ ﺩﺭ ﺍﺩﺍﻣــﻪ ﺗﻮﺿﻴﺤﺎﺗﻰ ﺭﺍ ﺩﺭﺑــﺎﺭﻩ ﻛﺮﻳﺪﻭﺭﻫﺎﻯ‬ ‫ﺗﺮﺍﻧﺰﻳﺘﻰ ﻭ ﻋﺒﻮﺭﻯ ﻭ ﻣﺮﺯﻫﺎﻯ ﺳﺮﺧﺲ‪ ،‬ﺍﻳﻨﭽﻪﺑﺮﻭﻥ‪ ،‬ﺁﺫﺭﺑﺎﻳﺠﺎﻥ‬ ‫ﻭ ﻋﺮﺍﻕ ﺑﻪ ﻭﺯﻳﺮ ﺭﺍﻩﺁﻫﻦ ﭘﺎﻛﺴﺘﺎﻥ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺩﺍﺩ‪.‬‬ ‫‪6‬‬ ‫ﺷﻨﺒﻪ‬ ‫ﺻﻨﻌﺖ ﺧﻮﺩﺭﻭ‬ ‫‪ 24‬ﺗﻴﺮ ‪ 20 1396‬ﺷﻮﺍﻝ ‪ 15 1438‬ژﻭﺋﻴﻪ ‪ 2017‬ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪ 159‬ﭘﻴﺎﭘﻰ ‪2132‬‬ ‫ﻳﺎﺩﺩﺍﺷﺖ‬ ‫ﻗﻄﻌﺎﺕ ﺧﺎﺭﺟﻰ‬ ‫ﺯﻣﻴﻨﻪﺳﺎﺯ ﺍﻟﮕﻮﻫﺎﻯ ﺟﺪﻳﺪ ﺗﻮﻟﻴﺪ‬ ‫ﺩﺭﻳﭽﻪ‬ ‫ﺣﺮﻛﺖ ﺭﻭ ﺑﻪ ﺟﻠﻮﻯ‬ ‫ﺻﻨﻌﺖ ﻣﻮﺗﻮﺭﺳﻴﻜﻠﺖ ﻛﺸﻮﺭ‬ ‫ﺻﻨﻌــﺖ ﻣﻮﺗﻮﺭﺳــﻴﻜﻠﺖ ﭘﺲ ﺍﺯ ﻳﻚ ﺷــﻮﻙ ﺳــﻨﮕﻴﻦ ﺩﺭ‬ ‫ﺳــﺎﻝ ‪ 95‬ﺍﻣــﺮﻭﺯ ﺑﺎ ﺷــﻴﻮﻩﺍﻯ ﺟﺪﻳﺪ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﺧــﻮﺩ ﺭﺍ ﺍﺩﺍﻣﻪ‬ ‫ﻣﻰﺩﻫﺪ‪ .‬ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺍﺗﻔﺎﻕﻫﺎﻯ ﻣﻄﻠﻮﺏ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺻﻨﻌﺖ ﻭﺭﻭﺩ‬ ‫ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﺍﻥ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯﻫﺎﻯ ﻣﺸﺎﺭﻛﺘﻰ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﻛﻪ ﺑﻪ ﻧﻈﺮ ﻣﻰﺭﺳــﺪ ﺍﻳﻦ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺑﺎ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ ﺁﺳﻴﺎﻯ ﺷﺮﻗﻰ‬ ‫ﻛﻠﻴﺪ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺧﻮﺭﺩ‪ .‬ﺍﻣﻴﺪ ﺍﺳــﺖ ﺑﺎ ﺍﻳــﻦ ﻋﻤﻠﻜﺮﺩﻫﺎ ﺩﺭﻧﻬﺎﻳﺖ‬ ‫ﺳﺎﺯﻧﺪﻩ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﺍﺯ ﻣﻮﻧﺘﺎژﻛﺎﺭﻯ ﺻﺮﻑ ﺧﺎﺭﺝ ﺷﺪﻩ ﻭ ﺧﻮﺩ‪ ،‬ﺭﻭﺯﻯ‬ ‫ﺳﺎﺯﻧﺪﻩ ﻭ ﺻﺎﺩﺭﻛﻨﻨﺪﻩ ﺷــﻮﺩ ﺗﺎ ﺷﺎﻫﺪ ﺣﻀﻮﺭ ﻣﺤﺼﻮﻝ ﺑﻮﻣﻰ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺻﻨﻌﺖ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭﻫﺎﻯ ﻣﻨﻄﻘﻪﺍﻯ ﺑﺎﺷﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﻫﻮﺷــﻴﺎﺭﻯ ﺻﻨﻌﺘﮕﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫﺎﻯ ﻣﺸﺎﺭﻛﺘﻰ ﺧﻮﺩ ﻧﻴﺰ‬ ‫ﺣﺎﻛﻰ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺍﺳــﺖ ﻛــﻪ ﺗﺠﺮﺑﻪﻫﺎﻯ ﺩﻳــﺮﻭﺯ ﺻﻨﻌﺖ ﺧﻮﺩﺭﻭ‬ ‫ﺩﺭ ﺻﻨﻌﺖ ﻣﻮﺗﻮﺭﺳــﻴﻜﻠﺖ ﺗﻜﺮﺍﺭ ﻧﺨﻮﺍﻫﺪ ﺷــﺪ ﺯﻳﺮﺍ ﺷــﺮﻭﻁ‬ ‫ﺳــﺎﺯﻧﺪﻩ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ‪ ،‬ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻣﺸــﺘﺮﻙ ﺩﺭ ﺧﺎﻙ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﺎ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ‬ ‫ﺍﺯ ﻇﺮﻓﻴﺖﻫﺎﻯ ﺑﺎﺯﺍﺭﻳﺎﺑﻰ ﻭ ﻓﺮﻭﺵ ﻃﺮﻑ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﻋﺮﺿﻪ‬ ‫ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ ﺍﻳﻦ ﺷﺮﺍﻛﺖ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭﻫﺎﻯ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﺧﻮﺍﻫﺪ‬ ‫ﺑﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﻣﺎ ﻗﻄﻌﻪﺳــﺎﺯﺍﻥ ﻣﻮﺗﻮﺭﺳــﻴﻜﻠﺖ ﻛﺸــﻮﺭ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺪﺍﻧﻨﺪ ﺍﻣﺮﻭﺯ‬ ‫ﻳﻜــﻰ ﺍﺯ ﭼﺎﻟﺶﻫﺎﻯ ﺍﻳﻦ ﺻﻨﻌﺖ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺍﻧﺠﻴﻦ ﺍﺳــﺖ ﻭ ﺭﻓﻊ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻣﻌﻀﻞ ﺩﺳــﺘﺎﻭﺭ ﺑﺰﺭﮔﻰ ﺩﺭ ﺻﻨﻌﺖ ﻣﻮﺗﻮﺭﺳﻴﻜﻠﺖ ﻛﺸﻮﺭ‬ ‫ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ‪ .‬ﺿﻤﻦ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻭﺭﻭﺩ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﺍﻥ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺑﻪﻃﻮﺭ‬ ‫ﻗﻄــﻊ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺍﻧﺠﻴــﻦ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺩﺍﺧﻞ ﺑﻪ ﺻﺮﻓــﻪ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﻛﺮﺩ ﻭ ﺑﺎ‬ ‫ﺗﺤﻘﻖ ﺍﻳﻦ ﺍﻣﺮ‪ ،‬ﺑﺴﺘﺮ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﺑﺮﺍﻯ ﻛﺸﻮﺭ ﻧﻴﺰ ﻓﺮﺍﻫﻢ ﺧﻮﺍﻫﺪ‬ ‫ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﻭﺭﻭﺩ ﻣﺪﻝﻫــﺎﻯ ﺟﺪﻳــﺪ ﺑﺎ ﺳــﻮﺧﺖﻫﺎﻯ ﺟﺪﻳــﺪ ﺍﺯ ﺩﻳﮕﺮ‬ ‫ﺍﺗﻔﺎﻕﻫــﺎﻯ ﺧﻮﺑــﻰ ﺑﻮﺩ ﻛــﻪ ﺩﺭ ﺻﻨﻌﺖ ﻣﻮﺗﻮﺭﺳــﻴﻜﻠﺖ ﺭﺥ‬ ‫ﺩﺍﺩ ﻭ ﺑــﻪ ﺗﻮﺍﻧﻤﻨــﺪﻯ ﺁﻥ ﻛﻤﻚ ﺑﻴﺸــﺘﺮﻯ ﻣﻰﻛﻨﺪ ﭼﺮﺍﻛﻪ ﺑﺎ‬ ‫ﺷــﻴﻮﻩﻧﺎﻣﻪﻫﺎﻯ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺻﻨﻌﺖ‪ ،‬ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﻭ ﻧﻴﺰ ﺳــﺎﻳﺮ‬ ‫ﺍﺭﮔﺎﻥﻫــﺎﻯ ﻣﺮﺗﺒــﻂ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﻣﺤﻴﻂﺯﻳﺴــﺖ ﺩﺭ ﺍﻣﺮ‬ ‫ﺩﺍﺧﻠﻰﺳــﺎﺯﻯ ﻭ ﻧﻴﺰ ﻛﺎﻫﺶ ﺁﻻﻳﻨﺪﮔﻰ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ ﺭﺍ‬ ‫ﺑﻪ ﺳــﻤﺖ ﺧﻼﻗﻴﺖ ﻭ ﻧﻮﺁﻭﺭﻯ ﺳﻮﻕ ﺩﺍﺩﻩ ﺍﺳﺖ ﺑﻪ ﻃﻮﺭﻯ ﻛﻪ‬ ‫ﺳﺎﻝ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺧﺒﺮﻫﺎﻯ ﺧﻮﺑﻰ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺩﻭﮔﺎﻧﻪﺳﻮﺯﻫﺎﻯ ﻣﺘﻔﺎﻭﺕ‬ ‫ﺑﻨﺰﻳﻨﻰ‪ ،‬ﺑﺮﻗﻰ ﻭ ﮔﺎﺯﻯ ﺍﺯ ﺳﻮﻯ ﺳﺎﺯﻧﺪﮔﺎﻥ ﻭ ﻣﺨﺘﺮﻋﺎﻥ ﺩﺍﺧﻠﻰ‬ ‫ﺷــﻨﻴﺪﻩ ﺷﺪ ﻭ »ﮔﺴــﺘﺮﺵ ﺻﻨﻌﺖ« ﮔﺰﺍﺭﺵﻫﺎﻯ ﻣﻔﺼﻠﻰ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺑﺎﺭﻩ ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﺳﺎﺯﻧﺪﮔﺎﻥ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺍﺩﺍﻣــﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﺩﻳﺪ ﮔﺎﻡﻫﺎﻯ ﺑﺮﺩﺍﺷــﺘﻪ ﻧﺨﺴــﺖ‪ ،‬ﭼﻘﺪﺭ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﭘﻴﺪﺍ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﻛﺮﺩ ﻭ ﺁﻳﺎ ﺍﻳــﻦ ﻣﺪﻝﻫﺎ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻨﺪ‬ ‫ﺿﻤــﻦ ﺑﻪﺩﺳــﺖ ﺁﻭﺭﺩﻥ ﻣﻬﺮ ﺗﺎﻳﻴﺪ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺍﺳــﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩ ﺑﻪ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺍﻧﺒﻮﻩ ﺑﺮﺳــﻨﺪ؟ ﭼﺮﺍﻛﻪ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺩﺭ ﺗﻴﺮﺍژ ﺑﺎﻻ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﻩ‬ ‫ﺭﺍ ﺗﺮﻏﻴــﺐ ﻣﻰﻛﻨــﺪ ﺗــﺎ ﺿﻤــﻦ ﺑﺎﺯﺍﺭﻳﺎﺑﻰ‪ ،‬ﺑﺎﺯﺍﺭﺳــﻨﺠﻰ ﻧﻴﺰ‬ ‫ﺩﺍﺷــﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ‪ .‬ﺷــﺎﻳﺪ ﻣﺸــﻜﻞ ﺍﻣﺮﻭﺯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﺑﺤﺚ ﺻﻨﻌﺖ‬ ‫ﻣﻮﺗﻮﺭﺳﻴﻜﻠﺖ ﻣﺸﻜﻞ ﺳﺎﻳﺮ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﺩﺭ ﺍﻣﺮ ﺁﻟﻮﺩﮔﻰ‬ ‫ﻫﻮﺍ ﻧﻴﺰ ﺑﺎﺷــﺪ ﻭ ﺍﻳﻦ ﺧﻼﻗﻴﺖﻫﺎ ﻓﺮﺍﺗــﺮ ﺍﺯ ﻣﺮﺯﻫﺎﻯ ﺩﺍﺧﻞ ﺩﺭ‬ ‫ﺑﺎﺯﺍﺭﻫﺎﻯ ﻣﻨﻄﻘﻪﺍﻯ ﻧﻴﺰ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺭﺿﺎ ﻫﺎﺷﻤﻰ‬ ‫ﺍﺩﻏﺎﻡ ﺳﻴﺎﺳﺘﻰ ﺑﺴﻴﺎﺭ‬ ‫ﺍﺷﺘﺒﺎﻩ ﻭ ﺧﻄﺮﺁﻓﺮﻳﻦ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺻﻨﻌﺖ ﻗﻄﻌﻪ ﻛﺸﻮﺭ ﺑﻮﺩﻩ ﻭ‬ ‫ﺿﺮﻭﺭﻯ ﺍﺳﺖ ﺗﻘﺴﻴﻢ ﻛﺎﺭ‬ ‫ﺑﻪ ﺷﻴﻮﻩ ﻣﻨﻄﻘﻰ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷﻮﺩ‬ ‫ﻫﺮ ﻭﺍﺣﺪ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺍﮔﺮﭼﻪ‬ ‫ﻛﻮﭼﻚ ﺑﻪ ﺷﻜﻞ ﺗﺨﺼﺼﻰ‬ ‫ﺑﺨﺸﻰ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺻﻨﻌﺖ ﺭﺍ‬ ‫ﺑﻪﻋﻬﺪﻩ ﮔﻴﺮﺩ ﺍﮔﺮ ﻫﺮ ﺑﺨﺶ‬ ‫ﻛﺎﺭ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺑﻬﺘﺮﻳﻦ ﺷﻜﻞ‬ ‫ﻭ ﺗﺨﺼﺼﻰ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺩﻫﺪ ﺑﻪ‬ ‫ﺳﺎﻳﺮ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﺑﺰﺭگ ﻧﻴﺰ‬ ‫ﻛﻤﻚ ﻣﻰﺷﻮﺩ‬ ‫ﻋﻜﺲ‪ :‬ﻣﻬﺪﻯﻛﺎﻭﻩﺍﻯ‬ ‫ﺍﻣــﺮﻭﺯ ﺑﺮﺧﻰ ﺑــﺎ ﻭﺍﺭﺩ ﻛﺮﺩﻥ‬ ‫ﻗﻄﻌﺎﺕ ﺑﻪ ﻛﺸــﻮﺭ ﻣﺨﺎﻟﻒ ﺑﻮﺩﻩ‬ ‫ﻭ ﺁﻥ ﺭﺍ ﺿــﺪ ﻣﻨﺎﻓﻊ ﺍﻳﻦ ﺻﻨﻌﺖ‬ ‫ﻣﻰﺩﺍﻧﻨــﺪ ﺍﻣــﺎ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﻗﻄﻌﺎﺗﻰ‬ ‫ﻛــﻪ ﺩﺭ ﺩﺍﺧــﻞ ﻛﺸــﻮﺭ ﺗﻮﻟﻴﺪ‬ ‫ﻧﺪﺍﺭﺩ ﺟﺰﻭ ﻣﻮﺍﻧﻊ ﺩﺍﺧﻠﻰﺳــﺎﺯﻯ‬ ‫ﺑﻪ ﺷــﻤﺎﺭ ﻧﺮﻓﺘﻪ ﺑﻠﻜﻪ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﻣﺤﻤﺪﺭﺿﺎ ﻧﺠﻔﻰﻣﻨﺶ‬ ‫ﺑﻪ ﻋﻨــﻮﺍﻥ ﻣﺤﺼــﻮﻻﺕ ﻣﻜﻤﻞ ﻓﻌﺎﻝ ﺻﻨﻌﺖ ﻗﻄﻌﻪ ﻛﺸﻮﺭ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴــﺪ ﺩﺍﺧــﻞ ﻣﻮﺭﺩ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ‬ ‫ﻣﺼﺮﻑﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﻴﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﻗﻄﻌﺎﺕ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺯﻣﻴﻨﻪﺳــﺎﺯ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺍﻟﮕﻮﻫﺎﻯ‬ ‫ﺟﺪﻳﺪ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﺑﺎﺷﺪ ﻭ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻴﺸﺘﺮ‬ ‫ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﺍﻥ ﺭﻭﻯ ﺳﺎﺧﺖ ﺍﻳﻦ ﻗﻄﻌﺎﺕ ﺭﺍ ﻧﻴﺰ ﺑﻪ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﺩﺍﺷﺘﻪ‬ ‫ﺑﺎﺷــﺪ‪ ،‬ﭼﺮﺍﻛﻪ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺍﻳﻨﮕﻮﻧﻪ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﺍﺭﺯﺵﺍﻓﺰﻭﺩﻩ ﺑﺴﻴﺎﺭﻯ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﻛﺸﻮﺭ ﺑﻪ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺩﺍﺷﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺷــﻌﺎﺭ ﺍﻣﺴــﺎﻝ ﻛــﻪ »ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻣﻘﺎﻭﻣﺘــﻰ؛ ﺗﻮﻟﻴﺪ‪،‬‬ ‫ﺍﺷﺘﻐﺎﻝ« ﺍﺳﺖ ﻗﻄﻌﻪﺳﺎﺯﺍﻥ ﺑﺎﻳﺪ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻴﺸﺘﺮﻯ ﺑﻪ ﺍﺷﺘﻐﺎﻟﺰﺍﻳﻰ‬ ‫ﻭ ﺍﻓﺰﺍﻳــﺶ ﺗﻮﺍﻥ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻗﻄﻌــﺎﺕ ﺑﻪﻭﻳﮋﻩ ﻗﻄﻌﺎﺗــﻰ ﻛﻪ ﻭﺍﺭﺩﺍﺗﻰ‬ ‫ﻫﺴﺘﻨﺪ‪ ،‬ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷــﻨﺪ ﻭ ﺑﻪ ﻭﺳﻴﻠﻪ ﺍﻧﺘﻘﺎﻝ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﺯﻣﻴﻨﻪﻫﺎﻯ‬ ‫ﺳﺎﺧﺖ ﺁﻧﻬﺎ ﺭﺍ ﺩﺭ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ ﺧﻮﺩ ﻓﺮﺍﻫﻢ ﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺭﻭﻧﺪ ﺩﺍﺧﻠﻰﺳﺎﺯﻯ ﻗﻄﻌﺎﺕ ﻧﻴﺎﺯﻣﻨﺪ ﺑﺎﺯﻧﮕﺮﻯ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﻭ ﺑــﺎ ﺍﻧﻌﻘﺎﺩ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩ ﺑﺎ ﻃﺮﻑﻫﺎﻯ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﻭ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﺸــﺎﺭﻛﺘﻰ ﺩﺭ ﺍﻣﺮ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺩﻭﺟﺎﻧﺒﻪ ﺟﺪﻳﺪ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﺑﻪ‬ ‫ﺗﻮﺍﻥ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻗﻄﻌﺎﺕ ﺑﺎ ﻛﻴﻔﻴﺖ ﺑﻪﻭﺳﻴﻠﻪ ﺍﻧﺘﻘﺎﻝ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﻭ ﺩﺍﻧﺶ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺩﺳﺖ ﻳﺎﻓﺖ‪.‬‬ ‫ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﺑﺴــﺘﺮﻫﺎﻯ ﻻﺯﻡ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﺮﻏﻴﺐ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭ ﺧﺎﺭﺟﻰ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺷــﺮﻳﻚ ﺷــﺪﻥ ﺑﺎ ﻃﺮﻑ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﺍﻳﻦ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺑﻪ ﺗﻮﺍﻥ ﻭ‬ ‫ﻇﺮﻓﻴﺖ ﺷــﺮﻳﻚ ﺧﻮﺩ ﺍﻃﻤﻴﻨﺎﻥ ﺩﺍﺷــﺘﻪ ﺑﺎﺷــﺪ ﺍﺯﺍﻳﻦﺭﻭ ﺍﺩﻏﺎﻡ‬ ‫ﻗﻄﻌﻪﺳﺎﺯﺍﻥ ﻛﻮﭼﻚ ﻧﻴﺰ ﻧﻘﺶ ﻣﻮﺛﺮﻯ ﺩﺭ ﺭﺷﺪ ﻭ ﭘﻴﺸﺮﻓﺖ ﺗﻮﺍﻥ‬ ‫ﻗﻄﻌﻪﺳﺎﺯﺍﻥ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﺩﺍﺭﺩ ﻭ ﻧﺒﺎﻳﺪ ﺍﺯ ﺁﻥ ﻏﺎﻓﻞ ﺷﺪ ﭼﺮﺍﻛﻪ ﺑﺎ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺍﻗﺪﺍﻡ ﺗﺤﻮﻝ ﺩﺭ ﺭﻭﻳﻪ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺻﻨﻌﺖ ﻗﻄﻌﻪ ﻛﺸﻮﺭ ﻣﺤﻘﻖ ﺷﺪﻩ ﻭ‬ ‫ﻭﺿﻌﻴﺖ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺑﻬﺒﻮﺩ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﻳﺎﻓﺖ‪.‬‬ ‫ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﻫﻮﺷﻴﺎﺭﻯﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺖ ﺍﻳﻦ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺑﺎ ﺳﻨﺠﺶ ﺗﻤﺎﻡ‬ ‫ﺟﻮﺍﻧــﺐ ﺯﻣﻴﻨﻪﻫﺎﻯ ﻻﺯﻡ ﺭﺍ ﺩﺭ ﻛﺸــﻮﺭ ﻓﺮﺍﻫﻢ ﻛﻨﻨﺪ ﻭ ﺳــﭙﺲ‬ ‫ﺍﺯ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﺍﻥ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺩﻋﻮﺕ ﺷــﻮﺩ ﺗﺎ ﺑﺎ ﺁﻧﻬﺎ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ ﻭ‬ ‫ﻣﺸﺎﺭﻛﺖ ﺩﺍﺷــﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪﺳــﺎﺯﻯ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫﺎ ﺭﺍ ﺑﺎ ﺭﻭﻧﺪ‬ ‫ﻣﻨﻄﻘــﻰ ﻭ ﻗﺎﻧﻮﻧﻰ ﭘﻴﺶ ﻣﻰﺑﺮﺩ ﺿﻤﻦ ﺁﻧﻜﻪ ﺭﺳــﻴﺪﻥ ﺑﻪ ﻫﺪﻑ‬ ‫ﻫﻤﻮﺍﺭﺗﺮ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﮔﻔﺖﻭﮔﻮﻯ »ﮔﺴﺘﺮﺵ ﺻﻨﻌﺖ« ﺑﺎ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﻣﺨﺎﻟﻔﺎﻥ ﺍﺩﻏﺎﻡ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﻛﻮﭼﻚ ﻗﻄﻌﻪﺳﺎﺯﻯ ﻣﻄﺮﺡ ﺷﺪ‬ ‫ﺍﺩﻏﺎﻡ ﺑﻪ ﺷﺮﻁ ﻣﻮﻗﻌﻴﺖ‬ ‫ﻓﺎﻃﻤﻪ ﺍﻣﻴﺮﺍﺣﻤﺪﻯ‬ ‫‪car@sanatnewspaper.com‬‬ ‫ﺩﺭ ﻛﻨــﺎﺭ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯﻫﺎﻯ ﻣﺸــﺎﺭﻛﺘﻰ ﻗﻄﻌﻪﺳــﺎﺯﺍﻥ‬ ‫ﺑﺮﺧﻰ ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳــﺎﻥ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻣﻰﻛﻨﻨــﺪ ﺿﺮﻭﺭﺕ ﺩﺍﺭﺩ‬ ‫ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﻛﻮﭼﻚ ﺩﺭ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﺑﺰﺭگﺗﺮ ﺍﺩﻏﺎﻡ ﺷﻮﻧﺪ‬ ‫ﺗــﺎ ﺿﻤﻦ ﺭﻭﺯﺁﻣﺪﻯ ﻭ ﺗﻮﺍﻥ ﺭﻗﺎﺑﺘﻰ‪ ،‬ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﺍﻥ‬ ‫ﺧﺎﺭﺟــﻰ ﺗﺮﻏﻴﺐ ﺑﻪ ﻣﺸــﺎﺭﻛﺖ ﺷــﻮﻧﺪ ﺍﻣــﺎ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺑﺮﺧﻰ ﺍﺯ ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳــﺎﻥ ﻣﻌﺘﻘﺪﻧﺪ ﺍﻳﻦ ﺍﺗﻔﺎﻕ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻧﻤﻰﺍﻓﺘﺪ ﺯﻳﺮﺍ ﻣﺠﻤﻮﻋﻪﻫﺎﻯ ﺑﺰﺭگﺗﺮ ﺑﻪ ﺩﻧﺒﺎﻝ‬ ‫ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺳــﻬﻢ ﺧﻮﺩ‪ ،‬ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﻛﻮﭼﻚ ﺭﺍ ﺍﺯ ﻣﻴﺪﺍﻥ‬ ‫ﺭﻗﺎﺑﺖ ﻭ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺣﺬﻑ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﻣﺨﺎﻟﻔﺖﻫﺎ ﺍﻳﻦ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺑﺴﺘﺮ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺍﻣﺮ ﻣﻬﻢ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺻﻨﻌﺖ ﻫﻨﻮﺯ ﻓﺮﺍﻫﻢ ﻧﻴﺴــﺖ‪ ،‬ﺑﻪ‬ ‫ﻃﻮﺭ ﻧﻤﻮﻧﻪ ﺭﺿﺎ ﻫﺎﺷــﻤﻰ‪ ،‬ﻋﻀﻮ ﻫﻴﺎﺕﻣﺪﻳﺮﻩ ﺍﻧﺠﻤﻦ‬ ‫ﺳــﺎﺯﻧﺪﮔﺎﻥ ﻗﻄﻌﺎﺕ ﻭ ﻣﺠﻤﻮﻋﻪﻫﺎﻯ ﺧﻮﺩﺭﻭﻳﻰ ﻳﻜﻰ‬ ‫ﺍﺯ ﻣﺨﺎﻟﻔﺎﻥ ﺍﺩﻏﺎﻡ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻭﻯ ﻣﻌﺘﻘﺪ ﺍﺳــﺖ ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ‬ ‫ﺑﻪ ﺷــﺮﺍﻳﻂ ﻭ ﻣﻮﻗﻌﻴﺘﻰ ﻛﻪ ﺻﻨﻌﺖ ﻗﻄﻌﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺍﺭﺩ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺍﻣﺮ ﺑﻴﺸــﺘﺮ ﺍﺯ ﻣﺰﻳﺖ‪ ،‬ﭼﺎﻟﺶﻫﺎﻳﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺻﻨﻌﺖ‬ ‫ﺧﻮﺩﺭﻭﻯ ﻛﺸــﻮﺭ ﺑﻪ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﺩﺍﺭﺩ ﺯﻳــﺮﺍ ﺗﻮﺍﻥ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻭ‬ ‫ﻧﻴﺰ ﺩﺭ ﺑﺤﺚ ﺍﺷﺘﻐﺎﻟﺰﺍﻳﻰ ﺻﻨﻌﺖ ﺗﻀﻌﻴﻒ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﻧﻈﺮ ﺷـﻤﺎ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺍﺩﻏﺎﻡ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﻛﻮﭼﻚ‬ ‫ﺩﺭ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﺑﺰﺭﮔﺘﺮ ﭼﻴﺴﺖ؟‬ ‫ﻣﺴﺌﻠﻪ ﺍﺩﻏﺎﻡ ﻭ ﻣﺠﻤﻮﻋﻪﺳﺎﺯﻯ ﻧﺰﺩﻳﻚ ﺑﻪ ﻳﻚ ﺩﻫﻪ‬ ‫ﺍﺳــﺖ ﺩﺭ ﺻﻨﻌﺖ ﻗﻄﻌﻪ ﻛﺸﻮﺭ ﻣﻄﺮﺡ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﻭ ﻗﺮﺍﺭ‬ ‫ﺷــﺪ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﻛﻮﭼﻚ ﺩﺭ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﺑﺰﺭﮔﺘﺮ ﺍﺩﻏﺎﻡ‬ ‫ﺷﻮﻧﺪ ﺍﻣﺎ ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺗﺠﺮﺑﻪﺍﻯ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺩﺍﺭﻡ‬ ‫ﺑﺎ ﭼﻨﻴﻦ ﺍﻣﺮﻯ ﻣﺨﺎﻟﻒ ﻫﺴــﺘﻢ ﻭ ﺩﺭ ﺗﻤﺎﻡ ﻧﺸﺴﺖﻫﺎ‬ ‫ﻧﻴــﺰ ﺍﻳﻦ ﺭﺍ ﺍﻋﻼﻡ ﻛﺮﺩﻩﺍﻡ ﺯﻳــﺮﺍ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﻛﻮﭼﻚ ﺍﺯ‬ ‫ﺑﻴﻦ ﻣﻰﺭﻭﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻣــﺎ ﺍﻣﺮ ﺍﺩﻏﺎﻡ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﺁﺭﺍﻡ ﻭ ﺩﺭ ﭘﺸــﺖ ﺻﺤﻨﻪ ﺩﺭ‬ ‫ﺣﺎﻝ ﺍﺗﻔﺎﻕ ﺍﺳــﺖ ﻭ ﺯﻣﺎﻧﻰ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺷــﺮﻭﻉ ﻛﺎﺭ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻗﻄﻌﺎﺕ ﺧﻮﺩﺭﻭ ﻧﺰﺩﻳﻚ ﺑﻪ ‪ 800‬ﻭﺍﺣﺪ ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ‬ ‫ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﺩﺍﺷــﺘﻨﺪ ﺍﻣﺮﻭﺯ ﺑﻪ ‪ 500‬ﻭﺍﺣﺪ ﺭﺳﻴﺪﻩ ﻭ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺁﻣﺎﺭ ﻛﻢﻛﻢ ﺑﻪ ﻳﻜﺼﺪ ﻭﺍﺣﺪ ﻭ ﺭﻭﺯﻯ ﻧﻴﺰ ﺑﻪ ‪ 20‬ﻭﺍﺣﺪ‬ ‫ﺗﻘﻠﻴﻞ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﻳﺎﻓﺖ‪.‬‬ ‫ﻣﺴﺌﻠﻪ ﺍﻳﻦ ﻧﻴﺴﺖ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﺗﻌﺪﺍﺩ ﻣﺤﺪﻭﺩ ‪ 20‬ﺗﺎ ‪30‬‬ ‫ﻭﺍﺣﺪ ﭼﻪ ﻛﺴﻰ ﻫﺴﺘﻨﺪ ﺍﻣﺎ ﺍﻃﻤﻴﻨﺎﻥ ﻣﻰﺩﻫﻢ ﺍﮔﺮ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺍﺗﻔﺎﻕ ﺑﻴﻔﺘﺪ ﺻﻨﻌﺖ ﻛﺸﻮﺭ ﺭﻭﺯﺑﻪﺭﻭﺯ ﺿﻌﻴﻒﺗﺮ ﺧﻮﺍﻫﺪ‬ ‫ﺷــﺪ ﺩﺭﺣﺎﻟﻰ ﻛﻪ ﺍﻣﺮﻭﺯ ﺍﻳﻦ ﻭﺍﺣﺪﻫــﺎﻯ ﻛﻮﭼﻚ ﺩﺭ‬ ‫ﺻﻨﻌﺖ ﻛﺸــﻮﺭ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺩﺭ ﺑﺤﺚ ﺍﺷﺘﻐﺎﻟﺰﺍﻳﻰ‬ ‫ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﻭ ﻧﻴﺮﻭﻯ ﺍﻧﺴﺎﻧﻰ ﺟﺬﺏ ﻛﺮﺩﻩﺍﻧﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺳﻴﺎﺳــﺖ ﻣﻨﻄﻘﻰ ﻧﻴﺴــﺖ ﻛﻪ ﻗﻄﻌــﺎﺕ ﺭﺍ ﺩﺭ ﭼﻨﺪ‬ ‫ﺳــﺎﺯﻧﺪﻩ ﻣﺤﺪﻭﺩ ﻛﻨﻴﻢ ﭼﻨﺎﻧﭽﻪ ﺍﺗﻔﺎﻗﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﺑﺰﺭگ ﺭﺥ ﺩﻫﺪ ﺁﺳﻴﺐﻫﺎﻯ ﺑﺴﻴﺎﺭﻯ ﺑﻪ‬ ‫ﻫﻤﺮﺍﻩ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺩﺍﺷــﺖ‪ ،‬ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺍﺗﻔﺎﻗﻰ ﻛﻪ ﺍﺑﺘﺪﺍﻯ ﺳﺎﻝ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﺑﺰﺭگ ﻗﻄﻌﻪﺳﺎﺯﻯ ﻛﺸﻮﺭ ﺭﺥ‬ ‫ﺩﺍﺩ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺁﺗﺶﺳــﻮﺯﻯ ﻣﻨﺠﺮ ﺑﻪ ﺍﻓﺖ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺷــﺮﻛﺖ‬ ‫ﺳﺎﻳﭙﺎ ﻭ ﮔﺮﻭﻩ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥﺧﻮﺩﺭﻭ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ ﺍﺩﻏﺎﻡ ﺳﻴﺎﺳﺘﻰ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﺍﺷﺘﺒﺎﻩ ﻭ ﺧﻄﺮﺁﻓﺮﻳﻦ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺻﻨﻌﺖ ﻗﻄﻌﻪ ﻛﺸﻮﺭ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺑﻪ ﺷﺪﺕ ﺑﺎ ﭼﻨﻴﻦ‬ ‫ﺍﻗﺪﺍﻣﻰ ﻣﺨﺎﻟﻒ ﻫﺴــﺘﻢ‪ .‬ﻫﺮ ﻭﺍﺣــﺪ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺑﺎﻳﺪ ﻛﺎﺭ‬ ‫ﺧــﻮﺩ ﺭﺍ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺩﻫﺪ ﻭ ﺿﺮﻭﺭﻯ ﺍﺳــﺖ ﺗﻘﺴــﻴﻢ ﻛﺎﺭ‬ ‫ﺑﻪ ﺷــﻴﻮﻩ ﻣﻨﻄﻘﻰ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷــﻮﺩ‪ .‬ﻻﺯﻡ ﺍﺳﺖ ﻫﺮ ﻭﺍﺣﺪ‬ ‫ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺍﮔﺮﭼﻪ ﻛﻮﭼﻚ ﺑﻪ ﺷــﻜﻞ ﺗﺨﺼﺼﻰ ﺑﺨﺸﻰ‬ ‫ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺻﻨﻌﺖ ﺭﺍ ﺑﻪﻋﻬﺪﻩ ﮔﻴﺮﺩ‪ .‬ﺑﻪﻃﻮﺭ ﻧﻤﻮﻧﻪ ﺳﺎﻣﺎﻧﻪ‬ ‫ﺗﺮﻣــﺰ ﺧــﻮﺩ ﺩﺍﺭﺍﻯ ﻗﻄﻌﺎﺗﻰ ﭼﻮﻥ ﻓﻨﺮ‪ ،‬ﻻﺳــﺘﻴﻚ‪،‬‬ ‫ﭘﻼﺳــﺘﻴﻚ ﻭ‪ ....‬ﺍﺳــﺖ؛ ﺍﮔﺮ ﻫﺮ ﺑﺨــﺶ ﻛﺎﺭ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ‬ ‫ﺑﻪ ﺑﻬﺘﺮﻳﻦ ﺷــﻜﻞ ﻭ ﺗﺨﺼﺼﻰ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺩﻫﺪ ﺑﻪ ﺳــﺎﻳﺮ‬ ‫ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﺑﺰﺭگ ﻛﻤﻚ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﺗﺎ ﻳﻚ ﻗﻄﻌﻪ ﻛﺎﻣﻞ‬ ‫ﺭﺍ ﺑﻪ ﺷــﻜﻞ ﻣﻄﻠﻮﺏ ﺑﺮﺍﻯ ﺧﻂ ﺗﻮﻟﻴــﺪ ﺁﻣﺎﺩﻩ ﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻫﻨﻮﺯ ﺷــﺮﺍﻳﻂ ﻛﺸﻮﺭ ﺑﻪ ﺁﻧﺠﺎ ﻧﺮﺳــﻴﺪﻩ ﻛﻪ ﺍﺩﻏﺎﻡ ﺩﺭ‬ ‫ﺻﻨﻌﺖ ﻗﻄﻌﻪ ﻛﺸﻮﺭ ﻣﺤﻘﻖ ﺷﻮﺩ‪ .‬ﺍﻣﺮﻭﺯ ﺑﻴﻜﺎﺭﻯ ﻳﻜﻰ‬ ‫ﺍﺯ ﻣﻌﻀﻼﺕ ﺍﺻﻠﻰ ﻛﺸــﻮﺭ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺑﺎ ﺍﺩﻏﺎﻡ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻣﺴــﺌﻠﻪ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺩﺍﻣﻦ ﺯﺩﻩ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﻭ ﺍﻳﻦ ﺑﺰﺭﮔﺘﺮﻳﻦ‬ ‫ﺍﺷﺘﺒﺎﻫﻰ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺻﻨﻌﺖ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺭﺥ ﺩﻫﺪ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﻳﻜـﻰ ﺍﺯ ﺩﻻﻳـﻞ ﺍﺩﻏـﺎﻡ ﻛﻪ ﺍﺯ ﺳـﻮﻯ ﺑﺮﺧﻰ‬ ‫ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳـﺎﻥ ﻣﻄﺮﺡ ﻣﻰﺷـﻮﺩ ﭘﺎﻳﻴﻦ ﺑﻮﺩﻥ ﺗﻴﺮﺍژ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺻﺮﻓﻪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﺁﻧﻬﺎ‬ ‫ﻧﺪﺍﺷـﺘﻪ ﻭ ﺩﺭ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﻧﻤﻰﺗﻮﺍﻧﻨﺪ ﺩﺭ ﺑﺨﺶ ﺗﺤﻘﻴﻖ‬ ‫ﻭ ﺗﻮﺳـﻌﻪ ﻭ ﻧﻴﺰ ﺍﻧﺘﻘﺎﻝ ﻓﻨـﺎﻭﺭﻯ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﻻﺯﻡ ﺭﺍ‬ ‫ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﻦﮔﻮﻧﻪ ﻧﻴﺴــﺖ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﺳﺨﻨﺎﻥ ﺑﻴﺸــﺘﺮ ﺑﻪ ﺗﻮﺟﻴﻪ‬ ‫ﺷﺒﻴﻪ ﺍﺳﺖ؛ ﻛﺴــﺎﻧﻰ ﻛﻪ ﭼﻨﻴﻦ ﻣﻨﻄﻘﻰ ﺩﺍﺭﻧﺪ ﺧﻮﺩ‬ ‫ﻣﺸــﻜﻼﺗﻰ ﺩﺍﺭﻧﺪ‪ .‬ﺍﮔﺮ ﺻﺤﺒﺖ ﺍﺯ ﻛﺎﺭﺁﻣﺪﻯ ﻭ ﺭﻭﺯﺁﻣﺪ‬ ‫ﺷــﺪﻥ ﺍﺳــﺖ ﺑﺎﻳﺪ ﺍﻳﻦ ﺍﻓــﺮﺍﺩ ﻛﻤﻚ ﻛﻨﻨــﺪ ﺗﺎ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﻛﻮﭼﻚ ﺑﻪ ﺳــﻄﺢ ﻣﻄﻠﻮﺏ ﺑﺮﺳﻨﺪ‪ .‬ﺍﻣﺮﻭﺯ‬ ‫ﺷــﺮﻛﺖ ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ ﻣﺎ ﺣﺪﻭﺩ ‪ 130‬ﺳــﺎﺯﻧﺪﻩ ﺩﺍﺭﺩ ﻭ ﻫﺮ‬ ‫ﻳــﻚ ﺍﺯ ﻭﺍﺣﺪﻫــﺎ ﺍﮔﺮﭼﻪ ﻛﻮﭼﻚ ﺍﻣــﺎ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺍﻧﺠﺎﻡ‬ ‫ﺍﻣﻮﺭ ﻣﺮﺗﺒﻂ ﺑﺎ ﺧﻮﺩ ﻫﺴﺘﻨﺪ ﻭ ﺍﮔﺮ ﻛﻤﻚ ﺷﻮﺩ ﺗﺎ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﻛﻮﭼﻚ ﻟﻴﺴــﺎﻧﺲ ﺑﮕﻴﺮﻧــﺪ ﻭ ﻛﺎﺭ ﺭﺍ ﺍﺩﺍﻣﻪ‬ ‫ﺩﻫﻨــﺪ ﺑﻪ ﻛﻞ ﻣﺠﻤــﻮﻉ ﺻﻨﻌﺖ ﻗﻄﻌــﻪ ﻭ ﺧﻮﺩﺭﻭﻯ‬ ‫ﻛﺸﻮﺭ ﻛﻤﻚ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﮔﺮ ﺑﺤﺚ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﺍﺳــﺖ ﺑﺎﻳﺪ ﻛﻤــﻚ ﻛﺮﺩ ﺗﺎ ﺁﻧﻬﺎ‬ ‫ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺳــﻄﺢ ﻣﻄﻠﻮﺏ ﺑﺮﺳــﺎﻧﻨﺪ ﻧﻪ ﺁﻧﻜﻪ ﺻﻮﺭﺕ‬ ‫ﻣﺴﺌﻠﻪ ﺭﺍ ﭘﺎﻙ ﻛﻨﻴﻢ‪ .‬ﺳﺨﻨﺎﻥ ﺭﻳﻴﺲﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﻛﺸﻮﺭ‬ ‫ﻧﻴﺰ ﻫﻤﻴﻦ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﺩﺍﺭﻧﺪ ﻫــﺮ ﻛﺠﺎ ﻗﺪﺭﺕ‪،‬‬ ‫ﺳﻴﺎﺳــﺖ ﻭ ﭘﻮﻝ ﻣﺘﻤﺮﻛﺰ ﺷﺪ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺑﺎ ﭼﺎﻟﺶ ﺭﻭﺑﻪﺭﻭ‬ ‫ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺗﻘﺴﻴﻢ ﻛﺎﺭ ﺩﺭ ﺻﻨﻌﺖ ﻭ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻣﻬﻢ ﺍﺳﺖ؛‬ ‫ﺑﺎﻳﺪ ﺳﺨﻨﺎﻥ ﻭ ﺗﻮﺻﻴﻪﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﺭﻳﻴﺲﺟﻤﻬﻮﺭ ﺩﺍﺭﺩ ﺑﻪ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺗﺴــﺮﻯ ﭘﻴﺪﺍ ﻛﻨﺪ‪ .‬ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺍﮔﺮ ﺑﺮﺭﺳﻰ ﺷﻮﺩ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﻛﻮﭼﻚ ﻫﺴــﺘﻨﺪ ﻛﻪ ﺻﻨﻌﺖ ﻛﺸﻮﺭ ﺭﺍ‬ ‫ﺗﺎ ﺍﻣﺮﻭﺯ ﻧﮕﻪ ﺩﺍﺷﺘﻪﺍﻧﺪ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺍﮔﺮ ﺍﻳﻦ ﺍﺳـﺘﺪﻻﻝ ﭘﺬﻳﺮﻓﺘﻪ ﺷﻮﺩ ﻛﻪ ﺍﺩﻏﺎﻡ‬ ‫ﺩﺭ ﺷـﺮﺍﻳﻂ ﻓﻌﻠﻰ ﺻﻨﻌﺖ ﻗﻄﻌﻪ ﻛﺸﻮﺭ ﻣﺤﻠﻰ ﺍﺯ‬ ‫ﺍﻋﺮﺍﺏ ﻧـﺪﺍﺭﺩ‪ ،‬ﺁﻳﺎ ﻧﺒﺎﻳﺪ ﺩﺭ ﺑﺤﺚ ﺳـﺎﻣﺎﻧﺪﻫﻰ‬ ‫ﻭﺍﺣﺪﻫـﺎﻯ ﻛﻮﭼـﻚ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺍﻯ ﺩﺍﺷـﺖ؟ ﺍﻳﻨﻜﻪ‬ ‫ﺑﻪﻃﻮﺭ ﻧﻤﻮﻧﻪ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻳﻚ ﻗﻄﻌﻪ ﺧﺎﺹ ﺗﻌﺪﺍﺩ‬ ‫ﺯﻳﺎﺩﻯ ﺳـﺎﺯﻧﺪﻩ ﻣﺘﻤﺮﻛﺰ ﺁﻥ ﻧﺒﺎﺷﻨﺪ ﻭ ﺑﻪ ﺍﻧﺪﺍﺯﻩ‬ ‫ﻧﻴﺎﺯ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ ﻓﻌﺎﻝ ﺷﻮﻧﺪ؟‬ ‫ﺑﻠﻪ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮﻋﻰ ﺩﻳﮕﺮ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺍﻣﺮﻭﺯ ﺍﮔﺮ ﺻﻨﻌﺖ‬ ‫ﻗﻄﻌﻪ ﺑــﺮﺍﻯ ﻫﺮ ﻗﻄﻌــﻪﺍﻯ ‪ 3‬ﺗﺎﻣﻴﻦﻛﻨﻨﺪﻩ ﺩﺍﺷــﺘﻪ‬ ‫ﺑﺎﺷــﺪ ﻛﺎﺭ ﺭﺍ ﻣﻰﺗــﻮﺍﻥ ﺗﺨﺼﺼﻰﺗﺮ ﭘﻴــﺶ ﺑﺮﺩ‪ .‬ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺍﻣﺮ ﻧﻴﺰ ﺷــﺪﻧﻰ ﺍﺳــﺖ؛ ﺍﮔﺮ ﺷــﺮﻛﺖ ﺳــﺎﻳﭙﺎ ﻭ ﮔﺮﻭﻩ‬ ‫ﺻﻨﻌﺘــﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥﺧــﻮﺩﺭﻭ ﺑﺨﻮﺍﻫﻨﺪ ﺍﻳــﻦ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﻗﺎﺑﻞ‬ ‫ﺍﺟﺮﺍﺳﺖ‪ .‬ﺍﻣﺮﻭﺯ ﺧﻮﺩﺭﻭﺳــﺎﺯﺍﻥ ﺑﻪ ﺭﺍﺣﺘﻰ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻨﺪ‬ ‫ﺗﺎﻣﻴﻦﻛﻨﻨــﺪﮔﺎﻥ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﻭ ﺑﻪ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺩﻧﻴﺎ ﻣﻌﺮﻓﻰ ﻛﻨﻨﺪ ﺗﺎ ﺻﺎﺣﺐ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﺷــﻮﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻳــﻦ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫﺎ ﺍﻣﺮﻭﺯ ﺍﺯ ﺿﺮﻭﺭﺕﻫــﺎﻯ ﺻﻨﻌﺖ ﻗﻄﻌﻪ‬ ‫ﺍﺳﺖ ﺗﺎ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺗﺮﺗﻴﺐ ﺗﻤﺎﻡ ﻗﻄﻌﻪﺳﺎﺯﺍﻥ ﻓﻌﺎﻝ ﻛﺸﻮﺭ‬ ‫ﺑﺰﺭگ ﺷﻮﻧﺪ ﻭ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﭘﻴﺪﺍ ﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺍﻣـﺮﻭﺯ ﺩﺭ ﺩﻧﻴﺎ ﺍﻳﻦ ﺑﺤﺚ ﻣﻄﺮﺡ ﺍﺳـﺖ ﻛﻪ‬ ‫ﺗﻴﺮﻭﺍﻥﻫـﺎ ﺩﺭ ﺣـﺎﻝ ﺑﺰﺭﮔﺘـﺮ ﺷـﺪﻥ ﻭ ﺗﺒﺪﻳﻞ‬ ‫ﺑﻪ ﺗﻴﺮﻧﻴﻢ ﻫﺴـﺘﻨﺪ‪ .‬ﭘﺮﺳـﺶ ﺍﻳﻦ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺁﻳﺎ‬ ‫ﺷـﺮﺍﻳﻂ ﺻﻨﻌﺖ ﺍﻳﻦ ﻛﺸـﻮﺭﻫﺎ ﺁﻧﻬـﺎ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺳـﻤﺖ ﻫﺪﺍﻳـﺖ ﻛـﺮﺩﻩ ﻭ ﺻﻨﻌﺖ ﻗﻄﻌـﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺷـﺮﺍﻳﻂ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ﻧـﺪﺍﺭﺩ؟ ﻳﺎ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺗﻴﺮﻭﺍﻥﻫﺎ ﻭ ﺗﻴﺮﻧﻴﻢﻫﺎ ﺩﺭ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎ‬ ‫ﻧﻴﺰ ﺑﺎ ﭼﺎﻟﺶ ﺭﻭﺑﻪﺭﻭ ﺧﻮﺍﻫﻨﺪ ﺷﺪ؟‬ ‫ﺑﺨﺶ ﻧﺨﺴــﺖ ﭘﺮﺳﺶ ﺩﺭﺳﺖ ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﺯﻳﺮﺍ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺷــﻴﻮﻩ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻳﻦ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎ ﻛﺎﺭﺁﻣﺪ ﻭ ﭘﺎﺳﺨﮕﻮﺳﺖ‬ ‫ﭼﻮﻥ ﺍﺯ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﺁﻧﻬﺎ ﺑﻴﺮﻭﻥ ﺁﻣﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎ‬ ‫ﻫﺮ ﺳــﺎﻝ ﻣﺪﻟــﻰ ﺟﺪﻳﺪ ﺑﻪ ﺑــﺎﺯﺍﺭ ﺧــﻮﺩﺭﻭ ﻣﻌﺮﻓﻰ‬ ‫ﻣﻰﻛﻨﻨــﺪ ﻭ ﺯﻣﺎﻧﻰ ﻛﻪ ﻣﺤﺼــﻮﻻﺕ ﺟﺪﻳﺪ ﺭﺍ ﺗﻮﻟﻴﺪ‬ ‫ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ ﺑﺎ ﺳــﺎﭘﻼﻳﺮﻫﺎﻯ ﺟﺪﻳﺪﻯ ﻛﻪ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻛﺮﺩﻧﺪ‬ ‫ﺑــﺎ ﻭﺟﻮﺩ ﺍﺯ ﺭﺩﻩ ﺧﺎﺭﺝ ﻛــﺮﺩﻥ ﺧﻮﺩﺭﻭﻫﺎﻯ ﻗﺪﻳﻤﻰ‬ ‫ﻫﻤﭽﻨﺎﻥ ﻗﻄﻌﻪ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺩﺍﺭﻧﺪ ﻭ ﺑﻪ ﺳــﺎﻳﺮ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎ‬ ‫ﺻﺎﺩﺭ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺑــﺮﺍﻯ ﻛﺸــﻮﺭﻯ ﻛﻪ ﺻﻨﻌﺖ ﺧــﻮﺩﺭﻭ ﻭ ﻗﻄﻌﻪ ﺁﻥ‬ ‫ﻫﻨﻮﺯ ﺑﻪ ﻣﻮﻗﻌﻴﺖ ﺁﻥ ﺩﺳــﺖ ﻧﻴﻔﺘﺎﺩﻩ ﺍﺳــﺖ ﭼﻨﻴﻦ‬ ‫ﺷــﻴﻮﻩﺍﻯ ﻣﻔﻴﺪ ﻧﺨﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ ﻭ ﻧﻴﺎﺯ ﻧﻴﺴﺖ ﺩﺭ ﻣﻘﺎﻡ‬ ‫ﻣﻘﺎﻳﺴﻪ‪ ،‬ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﺑﺨﺶ ﺍﺯ ﺷﻴﻮﻩ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻗﻴﺎﺱ‬ ‫ﻛﻨﻴﻢ‪ .‬ﺑﺎﻳﺪ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺍﺑﺘﺪﺍ ﺑﺴﻨﺠﻴﻢ ﻭ ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ‬ ‫ﺑﻪ ﻣﻮﻗﻌﻴﺖ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﺑﻪﻃــﻮﺭ ﻗﻄــﻊ ﻣﺴــﺎﺋﻞ ﻭ ﺩﻏﺪﻏﻪﻫــﺎﻯ ﺁﻧﻬــﺎ ﺑﺎ‬ ‫ﻣﻮﺿﻮﻉﻫﺎﻯ ﺿــﺮﻭﺭﻯ ﺻﻨﻌﺖ ﻗﻄﻌﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻣﺘﻔﺎﻭﺕ‬ ‫ﻭ ﻣﺴﺌﻠﻪ ﻛﺸــﻮﺭ ﻣﺎ ﺍﻣﺮ ﺩﻳﮕﺮﻯ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺍﻣﺮﻭﺯ ﻛﺸﻮﺭ‬ ‫ﺑﻴﻜﺎﺭ ﺗﺤﺼﻴﻠﻜــﺮﺩﻩ ﺯﻳﺎﺩ ﺩﺍﺭﺩ ﻭ ﺗﻤﺎﻡ ﺍﻳﻦ ﻧﻴﺮﻭﻫﺎﻯ‬ ‫ﺟﻮﺍﻥ ﺟﺰﻭ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﻫﺎ ﻭ ﺛﺮﻭﺕ ﺍﻳﻦ ﻛﺸﻮﺭ ﺑﻪﺷﻤﺎﺭ‬ ‫ﻣﻰﺭﻭﻧﺪ‪ ،‬ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺮﺍﻯ ﺁﻧﻬﺎ ﺍﺷﺘﻐﺎﻟﺰﺍﻳﻰ ﺩﺍﺷﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﻣﺮﻭﺯ ﺧﻮﺩﺭﻭﺳــﺎﺯﺍﻥ ﻣﺎ ﺣﺎﺿﺮ ﻧﻴﺴﺘﻨﺪ ﺑﻪ ﻛﻤﻚ‬ ‫ﻭﺍﺣﺪﻫــﺎﻯ ﻛﻮﭼــﻚ ﺑﻴﺎﻳﻨــﺪ ﻭ ﻫﻤــﻜﺎﺭﻯ ﺁﻧﻬــﺎ ﺑﺎ‬ ‫ﻗﻄﻌﻪﺳــﺎﺯﺍﻧﻰ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺑﺘﻮﺍﻧﻨﺪ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻣﻮﺭﺩﻧﻈﺮ ﺁﻧﻬﺎ‬ ‫ﺭﺍ ﺑﻪ ﺳﺮﺍﻧﺠﺎﻡ ﺑﺮﺳﺎﻧﺪ‪ .‬ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ ﺗﻤﺮﻛﺰ ﺧﻮﺩﺭﻭﺳﺎﺯﻯ‬ ‫ﻛﺸﻮﺭ ﺭﻭﻯ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻳﻰ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺧﻮﺩﺭﻭﺳﺎﺯﺍﻥ ﺍﺯ ﺁﻥ‬ ‫ﺑﻬﺮﻩﻣﻨﺪ ﺷــﻮﻧﺪ ﻭ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺍﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ‬ ‫ﻗﻄﻌﻪﺳﺎﺯﻯ ﺩﺭ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫﺎﻯ ﺁﻧﻬﺎ ﺩﻳﺪﻩ ﻧﻤﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﻛﻮﭼﻚ ﺟﺬﺏ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻳﻰ‬ ‫ﺷــﻮﻧﺪ ﻛﻪ ﺁﺭﺍﻡﺁﺭﺍﻡ ﺭﺷــﺪ ﻛﻨﻨﺪ ﺯﻳــﺮﺍ ﻧﻤﻰﺗﻮﺍﻥ ﺑﻪ‬ ‫ﺗﻚﺗﻚ ﺁﻧﻬﺎ ﺳــﺮﻭﻳﺲﺩﻫﻰ ﺩﺍﺷﺖ ﺍﻣﺎ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺩﺭ‬ ‫ﻗﺎﻟﺐ ﻛﻤﻚ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺁﻧﻬﺎ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺻﻨﻌﺖ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﻛﻮﭼﻜﻰ ﺩﺍﺭﺩ ﻛﻪ ﻫﺮ ﻛﺪﺍﻡ‬ ‫ﺧﻮﺩ ﺑﻪ ﺗﻨﻬﺎﻳﻰ ﻗﺪﺭ ﻭ ﺑﺰﺭگ ﻫﺴــﺘﻨﺪ ﻭ ﻧﺒﺎﻳﺪ ﺗﻨﻬﺎ‬ ‫ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﺑﺰﺭگ ﺭﺍ ﺑﺮﺟﺴــﺘﻪ ﻭ ﺑــﺰﺭگ ﻛﺮﺩ‪ .‬ﺍﻣﺮﻭﺯ‬ ‫ﻭﺍﺣﺪﻫــﺎﻯ ﻛﻮﭼﻜــﻰ ﺩﺭ ﺻﻨﻌﺖ ﻗﻄﻌــﻪ ﺩﺍﺭﻳﻢ ﻛﻪ‬ ‫ﺑﺴﻴﺎﺭ ﻛﺎﺭﺁﻣﺪ ﺑﻮﺩﻩ ﻭ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻪ ﺁﻧﻬﺎ ﺑﻬﺎ ﺩﺍﺩﻩ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺩﺭ ﺗﻮﺿﻴﺢﻫـﺎﻯ ﺧـﻮﺩ ﺍﺷـﺎﺭﻩ ﻛﺮﺩﻳﺪ ﻛﻪ‬ ‫ﺑـﺮﺍﻯ ﺭﻭﺯﺁﻣـﺪ ﺷـﺪﻥ ﻭ ﺗﻮﺳـﻌﻪ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ‬ ‫ﻛﻮﭼـﻚ ﻧﻴﺎﺯ ﺑـﻪ ﻛﻤﻚ ﻭ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﺍﺳـﺖ‪ .‬ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺣﻤﺎﻳﺖ ﺑﺎﻳﺪ ﺍﺯ ﺳﻮﻯ ﭼﻪ ﮔﺮﻭﻩ ﻭ ﻧﻬﺎﺩﻯ ﺑﺎﺷﺪ؛‬ ‫ﺧﻮﺩ ﺻﻨﻌﺖ ﻗﻄﻌﻪ‪ ،‬ﺧﻮﺩﺭﻭﺳـﺎﺯﺍﻥ‪ ،‬ﺩﻭﻟﺖ ﻭ‪...‬‬ ‫ﻛﻪ ﻫـﺮ ﻳﻚ ﺧﻮﺩ ﺑﻪ ﻧﻮﻋﻰ ﺩﺭﮔﻴﺮ ﻣﺸـﻜﻼﺗﻰ‬ ‫ﺩﻳﮕﺮ ﻫﺴﺘﻨﺪ؟‬ ‫ﭘﻴﺶﺗــﺮ ﺩﺭﺑــﺎﺭﻩ »ﻣﻬﺮ ﻋﺪﻡ ﺳــﺎﺧﺖ« ﺻﺤﺒﺖ‬ ‫ﻛــﺮﺩﻩﺍﻡ‪ .‬ﺍﮔــﺮ ﺩﻭﻟــﺖ ﻭ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺻﻨﻌــﺖ‪ ،‬ﻣﻌﺪﻥ ﻭ‬ ‫ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺍﻳﻦ ﻣﺴــﺌﻠﻪ ﺭﺍ ﺩﻭﺑــﺎﺭﻩ ﻓﻌﺎﻝ ﻛﻨﻨﺪ ﺧﻮﺩ ﺑﻪ‬ ‫ﺧﻮﺩ ﻭﺍﺣﺪﻫــﺎﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ ﺭﺍﻩ ﻣﻰﺍﻓﺘﻨــﺪ‪ ،‬ﺑﺎﻳﺪ ﻣﺎﻧﻊ‬ ‫ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﻗﻄﻌﺎﺗﻰ ﺷﺪ ﻛﻪ ﺳﺎﺧﺖ ﺩﺍﺧﻞ ﺩﺍﺭﻳﻢ ﻭ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺍﻣــﺮ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻪ ﻃــﻮﺭ ﺟﺪﻯ ﺩﺭ ﮔﻤﺮﻙ ﻛﺸــﻮﺭ ﺩﻧﺒﺎﻝ‬ ‫ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﭘﻴﺸﻨﻬﺎﺩ ﺩﺍﺩﻩ ﺑﻮﺩﻡ ﻣﻬﺮ »ﻋﺪﻡ ﺳﺎﺧﺖ« ﺑﻪ ﺍﻧﺠﻤﻦ‬ ‫ﺳﺎﺯﻧﺪﮔﺎﻥ ﻗﻄﻌﺎﺕ ﻭ ﻣﺠﻤﻮﻋﻪﻫﺎﻯ ﺧﻮﺩﺭﻭﻳﻰ ﺩﺍﺩﻩ‬ ‫ﺷــﻮﺩ‪ .‬ﻧﻴﺎﺯ ﺑﻪ ﺗﻘﺴــﻴﻢ ﻛﺎﺭ ﺩﺍﺭﻳﻢ ﻭ ﻧﺒﺎﻳﺪ ﺗﻤﺎﻡ ﺍﻣﻮﺭ‬ ‫ﻳﻜﺠﺎ ﻣﺘﻤﺮﻛﺰ ﺷــﻮﺩ‪ .‬ﭘﺮﺳــﺶ ﺍﻳﻦ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﭼﺮﺍ‬ ‫ﻭﻗﺘﻰ ﺳﻴﺴﺘﻢ ﺗﺮﻣﺰ ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﺩﻭﺑﺎﺭﻩ‬ ‫ﺑﺎﻳﺪ ﻭﺍﺭﺩ ﻛﻨﻴﻢ‪ .‬ﺗﻮﺟﻴﻪ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﻗﻄﻌﺎﺗﻰ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺩﺍﺧﻞ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻭ ﻳﺎ ﺗﻮﺍﻥ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺩﺍﺭﻳﻢ‪ ،‬ﭼﻴﺴﺖ؟‬ ‫ﺳﺎﺯﻧﺪﮔﺎﻥ ﺧﻮﺑﻰ ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﺩﺍﺭﻧﺪ‪ .‬ﺣﻤﺎﻳﺖ‬ ‫ﻧﻤﻰﺷﻮﺩ ﻭ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﺍﺯ ﭼﻴﻦ‪ ،‬ﻛﺮﻩ ﻭ‪ ...‬ﻛﻪ ﻛﻴﻔﻴﺖ‬ ‫ﺧﻮﺑﻰ ﻧﻴﺰ ﻧﺪﺍﺭﻧﺪ ﻭﺍﺭﺩ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪ .‬ﭼﺮﺍ ﺗﻼﺵ ﻧﻤﻰﺷﻮﺩ‬ ‫ﺗﺎ ﺩﺍﺧﻠﻰﺳﺎﺯﻯ ﺷﻮﻧﺪ؟ ﺍﮔﺮ ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺑﻪ ﺍﻧﺪﺍﺯﻩ‬ ‫ﻛﺎﻓﻰ ﻭﺟﻮﺩ ﻧﺪﺍﺭﺩ ﺑﺎﻳﺪ ﺯﻣﺎﻧﻰ ﺗﻌﻴﻴﻦ ﺷــﻮﺩ؛ ﺑﻪﻃﻮﺭ‬ ‫ﻧﻤﻮﻧﻪ ‪ 2‬ﺳــﺎﻝ‪ ،‬ﻛﻪ ﺩﺭ ﺍﻳــﻦ ﻣﺪﺕ ﻗﻄﻌﺎﺗﻰ ﻛﻪ ﻭﺍﺭﺩ‬ ‫ﻣﻰﺷﻮﺩ ﺩﺍﺧﻠﻰﺳﺎﺯﻯ ﺷﻮﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﺎﻳﺪ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﻣﻮﻇﻒ ﺑﻪ ﺩﺍﺧﻠﻰﺳــﺎﺯﻯ ﻛﻨﻴﻢ‪ .‬ﺍﮔﺮ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻗﻄﻌﺎﺕ ﺩﺍﺧﻠﻰﺳﺎﺯﻯ ﺷﻮﻧﺪ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﻛﻮﭼﻚ‬ ‫ﻣﺎ ﺭﺍﻩ ﻣﻰﺍﻓﺘﻨﺪ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺯﻣﺎﻧﻰ ﻭﺍﺭﺩ ﻣﻰﺷـﻮﺩ ﻛﻪ ﻧﻴـﺎﺯ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺗﺎﻣﻴﻦ‬ ‫ﻧﺸـﻮﺩ ﻭ ﺳـﺨﻦ ﺷـﻤﺎ ﺍﻳﻦ ﺍﺳـﺖ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺍﻣﺮ ﺻﻨﻌﺖ ﻗﻄﻌﻪ ﺑـﻪ ﺧﻮﺩﻛﻔﺎﻳﻰ ﺻﺪﺩﺭﺻﺪﻯ‬ ‫ﺑﺮﺳﺪ؟‬ ‫ﺑﻠﻪ‪ ،‬ﺣﺘﻰ ﺟﺮﺍﻳﻤﻰ ﻧﻴﺰ ﺩﺭ ﻧﻈﺮ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺷﻮﺩ ﻭ ﺍﮔﺮ‬ ‫ﺍﻓﺮﺍﺩ ﻭﺍﺭﺩﻛﻨﻨﺪﻩ ﺑﻪ ﺗﻌﻬﺪ ﺧﻮﺩ ﺑﺮﺍﻯ ﺩﺍﺧﻠﻰﺳــﺎﺯﻯ‬ ‫ﻋﻤﻞ ﻧﻜﺮﺩﻧﺪ ﻣﻮﻇﻒ ﻫﺴﺘﻨﺪ ﺗﻤﺎﻡ ﻛﻤﻚﻫﺎﻯ ﺍﺭﺯﻯ‬ ‫ﻛــﻪ ﺑــﺮﺍﻯ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﺑﻪ ﺁﻧﻬﺎ ﺷــﺪﻩ ﺭﺍ ﺑــﺎ ﻧﺮﺥ ﺟﺪﻳﺪ‬ ‫ﺑﺮﮔﺮﺩﺍﻧﻨﺪ‪ .‬ﭼﻮﻥ ﺍﻳﻦ ﺍﻓﺮﺍﺩ ﺑﻪ ﻭﺳــﻴﻠﻪ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﺳﻮﺩ‬ ‫ﺑﺮﺩﻩﺍﻧﺪ ﻭ ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ ﺑﺎﻳﺪ ﺍﺻﻞ ﭘﻮﻝ ﺑﺮﮔﺮﺩﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﺎﻳــﺪ ﺩﺭ ﺧﻮﻑ ﻭ ﺭﺟﺎ ﺑﺎﺷــﻴﻢ‪ .‬ﺻﻨﻌﺘﻰ ﻛﻪ ﺧﻮﻑ‬ ‫ﻭ ﺭﺟﺎ ﺩﺭ ﺁﻥ ﻧﺒﺎﺷــﺪ ﻧﻤﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﭘﻴﺪﺍ ﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻋﻤﻠﻜﺮﺩ ﺑﺮﺍﻯ ﺻﻨﻌﺖ ﺩﺍﺭﺍﻯ ﻣﺰﻳﺖ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻓﺮﺩ‬ ‫ﻣﻰﺩﺍﻧﺪ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻪ ﺗﻌﻬﺪ ﺧﻮﺩ ﻋﻤﻞ ﻛﻨﺪ ﻭ ﻣﻰﺩﺍﻧﺪ ﺍﮔﺮ‬ ‫ﻋﻤﻞ ﻧﻜﻨﺪ ﺍﻳﻦ ﺧﻮﻑ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ ﻛﻪ ﺟﺮﻳﻤﻪ ﺷﻮﺩ؛‬ ‫ﺭﺟﺎ ﻧﻴﺰ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﻭ ﻛﻤﻚ ﺩﻭﻟﺖ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺭﺍﻩ ﺭﺍ ﮔــﻢ ﻛﺮﺩﻩﺍﻳــﻢ‪ .‬ﺳﻴﺎﺳــﺘﻤﺪﺍﺭﺍﻥ ﺑﺎﻳــﺪ‬ ‫ﺳﻴﺎﺳــﺖﻫﺎﻯ ﻛﻠﻰ ﺭﺍ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺭﻳﺰﻯ ﻛﻨﻨﺪ ﻛﻪ ﻭﻗﺘﻰ‬ ‫ﺩﺭ ﺻﻨﻌﺖ ﻭﺍﺭﺩ ﻭ ﺍﺟﺮﺍ ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪ ،‬ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺭﺍﻩ ﺑﻴﻔﺘﺪ ﻭ‬ ‫ﺭﻭﻧﻖ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺍﺗﻔﺎﻕ ﺑﻴﻔﺘﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﮔــﺮ ﺗﻨﻬﺎ ﺗﻜﻴﻪ ﺑﻪ ﻓﺮﻭﺵ ﻧﻔــﺖ ﻭ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﻛﺎﻻ ﺍﺯ‬ ‫ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻳﻰ ﭼﻮﻥ ﭼﻴﻦ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻴﻢ ﻫﻤﻴﺸﻪ ﺑﺎﻳﺪ‬ ‫ﻭﺍﺭﺩﻛﻨﻨﺪﻩ ﺑﺎﺷﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺷــﺮﻛﺖ ﻧﺰﺩﻳﻚ ﺑﻪ ‪ 7‬ﺳﺎﻝ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺗﺤﻘﻴﻖ‬ ‫ﺭﻭﻯ ﺗﺮﻣﺰ ﺍﻯﺑﻰﺍﺱ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﻭ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ‪ 500‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ‬ ‫ﺗﻮﻣﺎﻥ ﻫﺰﻳﻨﻪ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﺍﻳﻦ ﺗﺮﻣﺰ ﺑﻪ ﻛﺸﻮﺭ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻧﺰﺩﻳﻚ ﺑﻪ ‪3‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺩﻻﺭ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻳﻦ ﺗﺤﻘﻴﻖ ﻫﺰﻳﻨﻪ‬ ‫ﺷﺪ‪ .‬ﺑﺎﻳﺪ ﻛﻤﻚ ﺷﻮﺩ ﺗﺎ ﺍﻳﻦ ﺗﺤﻘﻴﻖ ﺑﻪ ﻣﺮﺣﻠﻪ ﺍﺟﺮﺍ‬ ‫ﺩﺭﺁﻳﺪ ﻭ ﺳﻴﺴــﺘﻢ ﺗﺮﻣﺰ ﺑﻪﻃﻮﺭﻛﺎﻣﻞ ﺩﺍﺧﻠﻰﺳــﺎﺯﻯ‬ ‫ﺷﻮﺩ ﻭ ﺁﻥ ﻫﺰﻳﻨﻪ ‪500‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺗﻮﻣﺎﻧﻰ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﭼﺮﺍ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺩﺍﺧﻠﻰﺳﺎﺯﻯ ﻫﺰﻳﻨﻪ ﻧﻤﻰﺷﻮﺩ‪ ،‬ﭼﻮﻥ ‪10‬ﺩﺭﺻﺪ‬ ‫ﺁﻥ ﺳﻮﺩ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺍﻟﺒﺘﻪ ﻣﻌﺘﻘﺪﻳﻢ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻓــﺮﺽ ‪10‬ﺩﺭﺻــﺪ ﺳــﻮﺩ ﺑﺎﺷــﺪ ﻛــﻪ ﻣﻰﺷــﻮﺩ‬ ‫‪50‬ﻣﻴﻠﻴــﺎﺭﺩ ﺗﻮﻣﺎﻥ‪ ،‬ﺍﻳــﻦ ﻛﺪﺍﻡ ﻓــﺮﺩﻯ ﺭﺍ ﺗﺮﻏﻴﺐ‬ ‫ﻣﻰﻛﻨﺪ ‪50‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺳــﻮﺩ ﺭﺍ ﺗﺮﻙ ﻛﻨﺪ ﻛﻪ ﮔﺮﻓﺘﺎﺭ‬ ‫ﺩﺍﺧﻠﻰﺳــﺎﺯﻯ ﺑﺎ ﻣﺸــﻜﻼﺕ ﻣﺎﻟﻴﺎﺕ ﻭ ﺩﺍﺭﺍﻳﻰ‪ ،‬ﺑﻴﻤﻪ‬ ‫ﻭ‪ ...‬ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺗﺮﺟﻴﺢ ﻣﻰﺩﻫﻨﺪ ﻭﺍﺭﺩ ﻛﻨﻨﺪ ﻭ ﺍﻣﺮﻭﺯ ‪ 7‬ﺳﺎﻝ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﻛﻪ ﻭﺍﺭﺩ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﻭ ﺳــﺎﻝﻫﺎﻯ ﺑﻌﺪ ﻧﻴﺰ ﻭﺍﺭﺩ ﺧﻮﺍﻫﺪ‬ ‫ﺷﺪ ﭼﻮﻥ ﺳﻮﺩ ﺯﻳﺎﺩﻯ ﺩﺍﺭﺩ ﻭ ﺳﻮﺩ ﺩﺭ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﻧﻪ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺩﺭ ﺩﺍﺧﻞ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﭘـﺲ ﻣﻌﺘﻘـﺪ ﻫﺴـﺘﻴﺪ ﻗﺎﻧـﻮﻥ ﻧﻴـﺰ ﺑﺎﻳﺪ‬ ‫ﺑﺎﺯﻧﮕﺮﻯ ﺷﻮﺩ؟‬ ‫ﺑﻠﻪ‪ ،‬ﺑﺎﻳﺪ ﻣﺘﻮﻟــﻰ ﺁﻥ ﻛﻪ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺻﻨﻌﺖ‪ ،‬ﻣﻌﺪﻥ ﻭ‬ ‫ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺍﺳــﺖ ﻓﻌﺎﻻﻧﻪ ﺑﺮﺧﻮﺭﺩ ﻛﻨــﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺍﻣﺮ ﻧﺒﺎﻳﺪ‬ ‫ﺗﻨﻬﺎ ﺑﺮﺍﻯ ﺻﻨﻌﺖ ﻗﻄﻌﻪ ﺑﺎﺷﺪ ﺑﻠﻜﻪ ﺑﺮﺍﻯ ﻛﻞ ﺻﻨﺎﻳﻊ‬ ‫ﻛﺸــﻮﺭ ﺑﺎﻳﺪ ﺍﺗﻔﺎﻕ ﺑﻴﻔﺘﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺣﺠﻢ ﺑﻴﻜﺎﺭﻯ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺩﻟﻴﻞ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺻﻨﻌﺖ ﺑﻪ ﻣﻌﻨﺎﻯ ﻭﺍﻗﻌﻰ ﺭﺍﻩ ﻧﻴﻔﺘﺎﺩﻩ‬ ‫ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺑﺎﻳﺪ ﻓﺮﺍﺗﺮ ﺍﺯ ﺷــﻌﺎﺭ ﻋﻤﻞ ﻛــﺮﺩ ﻭ ﺑﻪ ﺟﺎﻯ‬ ‫ﻗﻔــﻞ ﺑﻪ ﺩﺭ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ ﺍﻳﻦ ﻗﻔﻞ ﺑﻪ ﮔﻤﺮﻙ ﺯﺩﻩ ﺷــﻮﺩ‬ ‫ﻛــﻪ ﻗﻄﻌﺎﺕ ﺑﻰﻛﻴﻔﻴﺖ ﻭﺍﺭﺩ ﻧﺸــﻮﺩ؛ ﻣﺤﺼﻮﻻﺗﻰ ﺑﺎ‬ ‫ﻛﻴﻔﻴﺖ ﭘﺎﻳﻴﻦ ﻭ ﻫﺰﻳﻨﻪﻫﺎﻯ ﭼﻨﺪ ﺑﺮﺍﺑﺮ‪.‬‬ ‫ﺷﻨﺒﻪ‬ ‫ﺻﻨﻌﺖ ﺧﻮﺩﺭﻭ‬ ‫‪ 24‬ﺗﻴﺮ ‪ 20 1396‬ﺷﻮﺍﻝ ‪ 15 1438‬ژﻭﺋﻴﻪ ‪ 2017‬ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪ 159‬ﭘﻴﺎﭘﻰ ‪2132‬‬ ‫‪7‬‬ ‫ﻳﺎﺩﺩﺍﺷﺖ‬ ‫ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺧﻮﺩﺭﻭﻫﺎﻯ ﻭﺍﺭﺩﺍﺗﻰ‬ ‫ﭼﻪ ﻣﻰﮔﺬﺭﺩ؟‬ ‫ﻣﻬﺪﻯ ﺩﺍﺩﻓﺮ‬ ‫ﻭﺍﺭﺩﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﺧﻮﺍﺳﺘﺎﺭ‬ ‫ﺁﺯﺍﺩﺳﺎﺯﻯ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ‬ ‫ﻧﻴﺴﺘﻨﺪ ﺍﻣﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻧﻜﺘﻪ ﺿﺮﻭﺭﻯ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﻛﻪ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﺍﺯ ﺗﻮﻟﻴﺪ‬ ‫ﺩﺍﺧﻞ ﺗﻨﻬﺎ ﺑﻪ ﻣﻌﻨﺎﻯ‬ ‫ﺑﺴﺘﻦ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﻧﻴﺴﺖ‬ ‫ﺑﻠﻜﻪ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺕ‬ ‫ﻣﺘﻌﺪﺩﻯ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺩﺍﺩ ﺗﺎ‬ ‫ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﻣﻨﻄﻘﻰ ﺷﻮﺩ‬ ‫ﺩﺑﻴﺮ ﺍﻧﺠﻤﻦ ﻭﺍﺭﺩﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﺧﻮﺩﺭﻭ ﻣﺤﺪﻭﺩﻳﺖﻫﺎﻯ ﺷﻴﻮﻩﻧﺎﻣﻪ ‪ 3‬ﺑﻨﺪﻯ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﺧﻮﺩﺭﻭ ﺭﺍ ﺗﺸﺮﻳﺢ ﻛﺮﺩ‬ ‫ﺷﻴﻮﻩﻧﺎﻣﻪﺍﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﻣﺤﺪﻭﺩﻳﺖ ﻳﺎ ﺍﻧﺤﺼﺎﺭ‬ ‫ﻣﻴﺘﺮﺍ ﻣﻤﺴﻨﻰ‬ ‫‪car@sanatnewspaper.com‬‬ ‫ﺷــﻴﻮﻩﻧﺎﻣﻪ ﻭ ﺿﻮﺍﺑﻂ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﺧﻮﺩﺭﻭ ﻭ ﻧﺤﻮﻩ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ‬ ‫ﺑﺎ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺧﻮﺩﺭﻭﺳﺎﺯ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻰ ﺩﺭ ﺯﻣﺴﺘﺎﻥ‬ ‫ﺳﺎﻝ ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﺑﻪ ﻫﻴﺎﺕ ﺩﻭﻟﺖ ﺍﺭﺳﺎﻝ ﺷﺪ ﻛﻪ ﺑﻪ ﻭﺍﺳﻄﻪ‬ ‫ﺍﻳــﻦ ﺷــﻴﻮﻩﻧﺎﻣﻪ ﻧﻪﺗﻨﻬﺎ ﺷــﺎﻫﺪ ﻣﺤﺪﻭﺩﻳــﺖ ﺩﺭ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ‬ ‫ﺧﻮﺩﺭﻭﻫــﺎﻯ ﺧﺎﺭﺟــﻰ ﺧﻮﺍﻫﻴﻢ ﺑﻮﺩ ﺑﻠﻜﻪ ﺧﻮﺩﺭﻭﺳــﺎﺯﺍﻥ‬ ‫ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺑﺎ ﻣﺤﺪﻭﺩﻳﺖﻫﺎﻳﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ ﺑﺎ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻣﻮﺍﺟﻪ‬ ‫ﺧﻮﺍﻫﻨﺪ ﺷــﺪ‪ .‬ﻫﺮﭼﻨﺪ ﺍﻳﻦ ﺷــﻴﻮﻩﻧﺎﻣﻪ ﺑﺎ ﻫﺪﻑ ﺣﻤﺎﻳﺖ‬ ‫ﺍﺯ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺩﺍﺧﻞ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷــﺪﻩ ﺍﻣﺎ ﺑــﻪ ﺍﺫﻋﺎﻥ ﻭﺍﺭﺩﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ‬ ‫ﺧﻮﺩﺭﻭ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﺷــﻴﻮﻩﻧﺎﻣﻪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺭﺍ ﻧﺎﺩﻳﺪﻩ ﮔﺮﻓﺘﻪ‬ ‫ﻭ ﻭﺍﺭﺩﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﻛﻪ ﺑﺨﺸــﻰ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺟﺎﻣﻌﻪ ﻫﺴــﺘﻨﺪ ﺭﺍ ﺑﺎ‬ ‫ﭼﺎﻟﺸﻰ ﺍﺳﺎﺳــﻰ ﻣﻮﺍﺟﻪ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﻛﺮﺩ‪ .‬ﻣﻬﺪﻯ ﺩﺍﺩﻓﺮ ﺩﺑﻴﺮ‬ ‫ﺍﻧﺠﻤﻦ ﻭﺍﺭﺩﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﺧﻮﺩﺭﻭ ﺩﺭ ﮔﻔﺖﻭﮔﻮ ﺑﺎ ﮔﺴــﺘﺮﺵ‬ ‫ﺻﻨﻌﺖ‪ ،‬ﺍﺛﺮﺍﺕ ﺍﻳﻦ ﺷﻴﻮﻩﻧﺎﻣﻪ ﺭﺍ ﺗﺸﺮﻳﺢ ﻛﺮﺩ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺍﺩﺍﻣﻪ‬ ‫ﻣﻰﺧﻮﺍﻧﻴﺪ‪:‬‬ ‫‪ ‬ﺷـﻴﻮﻩﻧﺎﻣﻪ ‪ 3‬ﺑﻨـﺪﻯ ﺻـﺎﺩﺭ ﺷـﺪﻩ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ‬ ‫ﻣﺤﺪﻭﺩ ﺷـﺪﻥ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﺧـﻮﺩﺭﻭ ﺑﺎ ﻫﺪﻑ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﺍﺯ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴـﺪ‪ ،‬ﺍﺯ ﭼﻪ ﺯﻣﺎﻧﻰ ﻣﻄﺮﺡ ﺷـﺪﻩ ﻭ ﻭﺍﺭﺩﻛﻨﻨﺪﻩ ﺭﺍ‬ ‫ﺩﺭ ﭼﻪ ﺑﺨﺶﻫﺎﻳﻰ ﺩﭼﺎﺭ ﻣﺤﺪﻭﺩﻳﺖ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﻛﺮﺩ؟‬ ‫ﺑﻬﻤﻦ ﺳﺎﻝ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺩﻭﻟﺖ ﺷﻴﻮﻩﻧﺎﻣﻪ ﻭ ﺿﻮﺍﺑﻂ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ‬ ‫ﺧــﻮﺩﺭﻭ ﻭ ﻧﺤــﻮﻩ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ ﺑﺎ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺧﻮﺩﺭﻭﺳــﺎﺯ‬ ‫ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺩﻭﻟﺖ ﺁﻭﺭﺩ ﺗﺎ ﺍﻳﻦ ﺷﻴﻮﻩﻧﺎﻣﻪ ﺍﺯ ﺳﻮﻯ ﺩﻭﻟﺖ‬ ‫ﺗﻜﻠﻴﻒ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺷــﻴﻮﻩﻧﺎﻣﻪ ﺩﺭ ﺍﺑﺘﺪﺍ ‪ 5‬ﺑﻨﺪ ﺩﺍﺷــﺖ ﻛــﻪ ﺑﻨﺪﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﺮﺗﺒﻂ‪ ،‬ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺗﺠــﺎﺭﺕ ﻭ ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﻰ ﺧﻮﺩﺭﻭ ﺭﺍ ﺩﺭ ﻋﻤﻞ‬ ‫ﻣﻨﺘﻔــﻰ ﻣﻰﻛﺮﺩ‪ .‬ﺑﺮ ﺍﻳﻦ ﺍﺳــﺎﺱ ﺍﻧﺠﻤــﻦ ﻭﺍﺭﺩﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ‬ ‫ﺧــﻮﺩﺭﻭ ﺟﻠﺴــﺎﺗﻰ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺍﻳــﻦ ﺑﺎﺭﻩ ﺑﺮﮔــﺰﺍﺭ ﻭ ﺍﻋﻼﻡ ﻛﺮﺩ‬ ‫ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﺷــﻴﻮﻩﻧﺎﻣﻪ ﻳﻚ ﺳــﻮﻳﻪ ﻭ ﺗﻚ ﺑﻌــﺪﻯ ﺑﻮﺩﻩ ﻭ ﺑﻪ‬ ‫ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺧﻮﺩﺭﻭ ﺁﺳــﻴﺐ ﺯﺩﻩ ﻭ ﺩﺭﻧﻬﺎﻳﺖ ﻣﻨﺠﺮ ﺑﻪ‬ ‫ﺍﻧﺤﺼﺎﺭ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺧﻮﺩﺭﻭ ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺍﺯ ﺁﻧﺠﺎ ﻛﻪ ﺑﻪ ﺍﺳــﺘﻨﺎﺩ‬ ‫ﮔﻮﺍﻫﻰ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺍﻧﺪﺍﺯﻩﮔﻴﺮﻯﻛﻨﻨﺪﻩ ﻛﻴﻔﻴﺖ‪ ،‬ﻛﻴﻔﻴﺖ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﻩﻫﺎﻯ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﺩﺭ ﺗﻤﺎﻣﻰ ﻣﻮﺍﺭﺩ ﻗﺎﺑﻞ ﻣﻘﺎﻳﺴــﻪ‬ ‫ﺑﺎ ﺧﻮﺩﺭﻭﻫــﺎﻯ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﻭ ﻭﺍﺭﺩﺍﺗﻰ ﻧﻴﺴــﺖ ﺑﻪﻃﻮﺭ ﻗﻄﻊ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺍﻧﺤﺼﺎﺭ ﺍﺟﺤﺎﻑ ﺩﺭ ﺣــﻖ ﻣﺼﺮﻑﻛﻨﻨﺪﻩ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ ﺑﺎ ﭘﻴﮕﻴﺮﻯﻫﺎﻯ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷــﺪﻩ ﺍﻳﻦ ﺷــﻴﻮﻩﻧﺎﻣﻪ ﺍﺯ‬ ‫ﺩﺳــﺘﻮﺭ ﻛﺎﺭ ﺧﺎﺭﺝ ﻭ ﻛﺎﺭ ﻭﺍﺭﺩ ﻓﺎﺯ ﺑﺮﺭﺳﻰ ﺩﻭﺑﺎﺭﻩ ﺷﺪ ﺍﻣﺎ‬ ‫‪ 11‬ﺗﻴﺮ ‪ 96‬ﺍﻳﻦ ﺷﻴﻮﻩﻧﺎﻣﻪ ﺑﺎ ﺍﺻﻼﺣﺎﺗﻰ ﺍﺯ ﻛﻤﻴﺴﻴﻮﻥ ﺍﻣﻮﺭ‬ ‫ﺯﻳﺮﺑﻨﺎﻳﻰ ﺻﻨﻌﺖ ﻭ ﻣﺤﻴﻂﺯﻳﺴﺖ ﺧﺎﺭﺝ ﺷﺪﻩ ﻭ ﺩﺭ ﺩﺳﺘﻮﺭ‬ ‫ﻛﺎﺭ ﺩﻭﻟﺖ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺑﺮﺭﺳــﻰ ﺍﻳﻦ ﺭﻭﻧﺪ ﻧﺸــﺎﻥ‬ ‫ﻣﻰﺩﻫﺪ ﺍﻳﻦ ﺷــﻴﻮﻩﻧﺎﻣﻪ ﺳــﻴﺮ ﻋﺎﺩﻯ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻛﻤﻴﺴﻴﻮﻥ‬ ‫ﻧﺪﺍﺷﺘﻪ ﻭ ﺑﻪ ﻛﻤﻴﺴﻴﻮﻥ ﺗﺨﺼﺼﻰ ﻧﺮﻓﺘﻪ ﻭ ﺩﺭ ﻛﻤﻴﺴﻴﻮﻥ‬ ‫ﻓﺮﻋــﻰ ﻧﻴﺰ ﺑﺎ ﺳــﺮﻋﺖ ﻏﻴﺮﻗﺎﺑﻞ ﺗﺼﻮﺭﻯ ﻣﻄﺮﺡ ﺷــﺪﻩ ﻭ‬ ‫ﺑﺴﻴﺎﺭ ﺳــﺮﻳﻊ ﻣﺼﻮﺑﻪ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﻭ ﺍﺯ ﻛﻤﻴﺴﻴﻮﻥ ﺧﺎﺭﺝ ﺷﺪﻩ‬ ‫ﻛﻪ ﻃﻰ ﺷﺪﻥ ﺍﻳﻦ ﻣﺮﺍﺣﻞ ﺗﺎ ﺍﻧﺪﺍﺯﻩﺍﻯ ﻏﻴﺮﻣﻌﻘﻮﻝ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻧﮕﺎﻫﻰ ﺑــﻪ ﺑﻨﺪ ﻳﻚ ﺍﻳﻦ ﺷــﻴﻮﻩﻧﺎﻣﻪ ﻧﺸــﺎﻥ ﻣﻰﺩﻫﺪ‪،‬‬ ‫ﻓﻀﺎﻯ ﺭﻗﺎﺑﺘــﻰ ﺩﺭ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﻛﻪ ﺑﺎ ﺗﻜﻴﻪ ﺑﺮ ﮔﺮﻯﻣﺎﺭﻛﺖﻫﺎ‬ ‫ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﺑﻪ ﺍﺳــﺘﻨﺎﺩ ﻣــﺎﺩﻩ ‪ 4‬ﻗﺎﻧــﻮﻥ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﺍﺯ‬ ‫ﻣﺼﺮﻑﻛﻨﻨــﺪﮔﺎﻥ ﺣﺬﻑ ﺷــﺪﻩ ﺍﻳﻦ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻰ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ‬ ‫ﮔﺮﻯﻣﺎﺭﻛﺖﻫﺎ ﺑﺨﺸــﻰ ﺍﺯ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺗﺠﺎﺭﻯ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺍﺯ ﺳﻮﻯ‬ ‫ﺗﻤﺎﻡ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﭘﺬﻳﺮﻓﺘﻪ ﺷــﺪﻩ ﺍﻣﺎ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﺑﻪ ﺍﺳــﻢ ﺣﻤﺎﻳــﺖ ﺍﺯ ﻣﺼﺮﻑﻛﻨﻨﺪﻩ ﺣﺬﻑ ﺷــﺪﻩ ﻛﻪ ﺩﺭ‬ ‫ﻋﻤــﻞ ﻣﻨﺠﺮ ﺑﻪ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻳﻚ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺍﻧﺤﺼﺎﺭﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﺑﺨﺸــﻰ‬ ‫ﺍﺯ ﻭﺍﺭﺩﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺑﻨــﺪ ‪ 2‬ﺍﻳﻦ ﻣﺼﻮﺑﻪ ﻧﻴﺰ ﺍﻋﻼﻡ ﺷــﺪﻩ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﺧﺎﺭﺟــﻰ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻨــﺪ ﺑــﺎ ﻳﻚ ﺷــﺮﻛﺖ ﺩﺍﺧﻠــﻰ ﺗﺠﺎﺭﻯ‬ ‫ﻳــﺎ ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩ ﺩﺍﺷــﺘﻪ ﺑﺎﺷــﻨﺪ ﻛﻪ ﺍﻳــﻦ ﺑﻨﺪ‪ ،‬ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺧﺎﺭﺟــﻰ ﺗﻌﻴﻴﻦﺗﻜﻠﻴﻒ ﻣﻰﻛﻨــﺪ ﺗﺎ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺗﻨﻬﺎ ﺑﺎ ﻳﻚ ﺷﺮﻛﺖ ﻣﺸﺨﺺ ﺍﺟﺎﺯﻩ ﻛﺎﺭ‬ ‫ﺩﺍﺷــﺘﻪ ﺑﺎﺷــﻨﺪ‪ ،‬ﺑﻪ ﻃﻮﺭﻯ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺳﻴﺴﺘﻢﻫﺎﻯ ﺑﺎﺯﺍﺭﻳﺎﺑﻰ‬ ‫ﻭ ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧــﻰ ﺩﻧﻴــﺎ ﺑﻪ ﻭﻳﮋﻩ ﺩﺭ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺧــﻮﺩﺭﻭ ﻭ ﺍﻋﻄﺎﻯ‬ ‫ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﮔــﻰ‪ ،‬ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺭﻗﺎﺑﺖ ﺩﺭ ﺟﻬــﺖ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺧﺪﻣﺎﺕ ﺑﻬﺘﺮ‬ ‫ﺑﻪ ﻣﺼﺮﻑﻛﻨﻨﺪﻩﻫﺎ ﻋﺎﻣﻞ ﺍﺻﻠﻰ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ‪ .‬ﺍﻣﺎ ﺑﺮ ﺍﺳﺎﺱ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺑﻨﺪ‪ ،‬ﺍﮔﺮ ﺷــﺮﻛﺘﻰ ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ ﺑﺎﺷــﺪ ﺗﻨﻬــﺎ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺎ ﻳﻚ‬ ‫ﻧﻔﺮ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ ﺩﺍﺷــﺘﻪ ﺑﺎﺷــﺪ ﺍﻳﻦ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻰ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺩﺭ‬ ‫ﺑﻨــﺪ ‪ 3‬ﻧﻴﺰ ﺑﻪ ﻛﺴــﺎﻧﻰ ﻛﻪ ﺗﻨﻬﺎ ﻗــﺮﺍﺭﺩﺍﺩ ﺗﺠﺎﺭﻯ ﻣﻨﻌﻘﺪ‬ ‫ﻣﻰﻛﻨﻨــﺪ ﺍﻳﻦ ﺍﺟــﺎﺯﻩ ﺭﺍ ﺩﺍﺩﻩ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺻــﻮﺭﺕ ﺩﺭﺍﺧﺘﻴﺎﺭ‬ ‫ﺩﺍﺷــﺘﻦ ﺍﻣﻜﺎﻧﺎﺕ ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ ﺍﺯ ﺳﻮﻯ ﻭﺍﺭﺩﻛﻨﻨﺪﻩ‪50 ،‬ﺩﺭﺻﺪ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪﺍﺕ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﺭﺍ ﻭﺍﺭﺩ ﻛﻨﺪ‪ .‬ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﻣﻌﻨﺎ ﻛﻪ ﻭﺍﺭﺩﻛﻨﻨﺪﻩ‬ ‫ﺑﺎﻳﺪ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺑﺎ ﺩﺍﺧﻠﻰﺳــﺎﺯﻯ ﺣﺪﺍﻗﻞ ‪20‬ﺩﺭﺻﺪ ﺭﺍ‬ ‫ﻣﻨﻌﻘــﺪ ﻛﻨﺪ ﺗﺎ ﺍﺯ ﺻﺪﺩﺭﺻﺪ ﻛﻞ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ‪50 ،‬ﺩﺭﺻﺪ ﺭﺍ ﺑﻪ‬ ‫ﻣﺪﻝﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻧﻤﻰﻛﻨﺪ‪ ،‬ﺍﺧﺘﺼﺎﺹ ﺩﻫﺪ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﺧﻮﺍﺳﺘﻪ ﺍﺻﻠﻰ ﻭﺍﺭﺩﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﺑﻪ‬ ‫ﻭﻳﮋﻩ ﻭﺍﺭﺩﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﻏﻴﺮﺭﺳﻤﻰ ﭼﻴﺴﺖ؟‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺍﻗﺪﺍﻡ ﺩﺭ ﻋﻤﻞ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﻭ ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﻰ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ‬ ‫ﺭﺍ ﺑﻪ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻭ ﺍﻧﺤﺼﺎﺭ ﺷﺪﻳﺪ‪ ،‬ﮔﺮﻩ ﻣﻰﺯﻧﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺩﺭ‬ ‫ﺣﺎﻟﻰ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺑﺎ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻣﺘﻔﺎﻭﺕ‬ ‫ﺍﺳــﺖ ﻭ ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺕ ﺻﺤﻴﺢ ﺗﺸــﺨﻴﺺ ﺩﺍﺩﻩ ﻧﺸﺪﻥ ﻫﻤﻪ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺍﺭﺩ ﺑﺎ ﻳﻜﺪﻳﮕﺮ ﻣﺸــﻜﻞ ﺑﺰﺭﮔﻰ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﻗﻄﻊ ﻭﺍﺭﺩﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﺧﻮﺍﺳــﺘﺎﺭ ﺁﺯﺍﺩﺳﺎﺯﻯ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ‬ ‫ﻧﻴﺴﺘﻨﺪ ﺍﻣﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﻧﻜﺘﻪ ﺿﺮﻭﺭﻯ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺣﻤﺎﻳﺖ‬ ‫ﺍﺯ ﺗﻮﻟﻴــﺪ ﺩﺍﺧﻞ ﺗﻨﻬﺎ ﺑﻪ ﻣﻌﻨﺎﻯ ﺑﺴــﺘﻦ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﻧﻴﺴــﺖ‬ ‫ﺑﻠﻜﻪ ﻣﻰﺗــﻮﺍﻥ ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺕ ﻣﺘﻌﺪﺩﻯ ﺍﻧﺠــﺎﻡ ﺩﺍﺩ ﺗﺎ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ‬ ‫ﻣﻨﻄﻘﻰ ﺷــﻮﺩ ﺍﻣﺎ ﻫﻢﺍﻛﻨﻮﻥ ﺗﻨﻬﺎ ﻣــﻮﺍﺭﺩ ﺧﺎﺻﻰ ﻣﺪﻧﻈﺮ‬ ‫ﻗﺮﺍﺭ ﻣﻰﮔﻴﺮﺩ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻰﻛﻪ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﻗﻄﻊ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﺍﺯ ﺗﻮﻟﻴﺪ‬ ‫ﺩﺍﺧﻞ ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺕ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻧﻤﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺕ ﻣﺴــﺪﻭﺩ ﻛﺮﺩﻥ ﺷﺮﻳﺎﻥﻫﺎﻯ ﺯﻧﺪﮔﻰ ﺁﺭﺍﻡ‬ ‫ﻭ ﺗﻮﺍﻧﺎﻳﻰ ﺑﻪﺩﺳﺖ ﺁﻭﺭﺩﻥ ﻛﺎﻻﻯ ﺑﺎﻛﻴﻔﻴﺖ ﺍﺯ ﺳﻮﻯ ﺁﺣﺎﺩ‬ ‫ﺟﺎﻣﻌــﻪ ﻭ ﺍﺟــﺎﺯﻩ ﻧﺪﺍﺩﻥ ﺑــﻪ ﻣﺮﺩﻡ ﺑــﺮﺍﻯ ﺩﻳﺪﻥ ﻛﺎﻻﻯ‬ ‫ﺑﺎﻛﻴﻔﻴــﺖ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺗﻰ ﻛﻪ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﺑــﺎ ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺗﻰ‪،‬‬ ‫ﺣﻤﺎﻳــﺖ ﺍﺯ ﺗﻮﻟﻴــﺪ ﺩﺍﺧﻞ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺩﺳــﺘﻮﺭ ﻛﺎﺭ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺩ ﺗﺎ‬ ‫ﺳﺮﻋﺖ ﺑﻬﺮﻩﻭﺭﻯ ﻭ ﺍﺛﺮﺑﺨﺸﻰ ﺁﻥ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻳﺎﺑﺪ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺭﻳﻴﺲ ﺷـﻮﺭﺍﻯ ﺭﻗﺎﺑﺖ ﺍﻋﻼﻡ ﻛﺮﺩﻩ ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺕ‬ ‫ﺍﺣﺴـﺎﺱ ﺍﻳﺠـﺎﺩ ﺍﻧﺤﺼـﺎﺭ ﺩﺭ ﺑـﺎﺯﺍﺭ ﻭﺍﺭﺩﺍﺗﻰﻫـﺎ‪،‬‬ ‫ﺑـﻪ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿـﻮﻉ ﻭﺭﻭﺩ ﺧﻮﺍﻫـﺪ ﻛﺮﺩ‪ .‬ﺁﻳـﺎ ﺍﻧﺠﻤﻦ‬ ‫ﻭﺍﺭﺩﻛﻨﻨـﺪﮔﺎﻥ ﺧـﻮﺩﺭﻭ ﺑﺎ ﻭﺭﻭﺩ ﺍﻳﻦ ﺷـﻮﺭﺍ ﻣﻮﺍﻓﻖ‬ ‫ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ؟‬ ‫ﺷﺎﺧﺺﻫﺎﻯ ﻋﺪﺩﻯ‪ ،‬ﺷﺎﺧﺺﻫﺎﻯ ﺍﺣﺴﺎﺳﻰ ﻧﻴﺴﺖ ﺍﻣﺎ‬ ‫ﺷــﻮﺭﺍﻯ ﺭﻗﺎﺑﺖ ﺗﻨﻬﺎ ﺑﻪ ﺩﻧﺒﺎﻝ ﺍﺣﺴﺎﺱ ﺍﺳﺖ ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺗﻰ‬ ‫ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﺷــﻮﺭﺍ ﺑﺎﻳﺪ ﺁﻧﭽﻪ ﻗﺎﻧﻮﻥ ﺑﻪ ﻋﻬﺪﻩ ﺁﻥ ﮔﺬﺍﺷــﺘﻪ ﺭﺍ‬ ‫ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺩﻫﺪ ﻛﻪ ﺑﻪ ﻧﻈﺮ ﻣﻰﺭﺳــﺪ ﻳــﺎ ﺗﻮﺍﻧﺎﻳﻰ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺁﻥ ﺭﺍ‬ ‫ﻧﺪﺍﺷــﺘﻪ ﻳﺎ ﺁﮔﺎﻫﻰ ﻻﺯﻡ ﺭﺍ ﻧﺪﺍﺭﺩ‪ .‬ﺷﻮﺭﺍﻯ ﺭﻗﺎﺑﺖ ﺑﺎﻳﺪ ﻫﺮ‬ ‫ﺯﻣــﺎﻥ ﻛﻪ ﻣﻨﺎﻓﻊ ﻣﺮﺩﻡ ﺑﻪ ﺧﻄﺮ ﺑﻴﻔﺘﺪ ﻭﺍﺭﺩ ﻋﻤﻞ ﺷــﻮﺩ‬ ‫ﺍﻣــﺎ ﻫﻢﺍﻛﻨﻮﻥ ﺑﺪﻭﻥ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺳــﻴﮕﻨﺎﻝﻫﺎﻯ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻋﻤﻞ‬ ‫ﻛﺮﺩﻩ ﻭ ﺍﻋﻼﻡ ﺭﻳﻴﺲ ﺍﻳﻦ ﺷــﻮﺭﺍ ﻣﺒﻨﻰ ﺑﺮ ﺍﺣﺴﺎﺱ ﺍﻳﺠﺎﺩ‬ ‫ﺍﻧﺤﺼﺎﺭ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺧﻮﺩﺭﻭﻫﺎﻯ ﻭﺍﺭﺩﺍﺗﻰ‪ ،‬ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﻣﻌﻨﺎﺳــﺖ‬ ‫ﻛﻪ ﺗﺎ ﭼﻨﺪ ﻣﺎﻩ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﺍﻗﺪﺍﻣﻰ ﺍﺯ ﺳــﻮﻯ ﺍﻳﻦ ﺷــﻮﺭﺍ ﺍﻧﺠﺎﻡ‬ ‫ﻧﺨﻮﺍﻫﺪ ﺷــﺪ ﭼﺮﺍﻛﻪ ﺍﺣﺴﺎﺱ ﺗﺪﺭﻳﺠﻰ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ‪ .‬ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻰ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺍﺯ ﺍﺳﻔﻨﺪ ﺳﺎﻝ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺗﺎﻛﻨﻮﻥ ﻗﻴﻤﺖ‬ ‫ﺧﻮﺩﺭﻭﻫﺎﻯ ﻭﺍﺭﺩﺍﺗﻰ ﺣﺪﺍﻗﻞ ‪15‬ﺩﺭﺻﺪ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺭﺍ ﺗﺠﺮﺑﻪ‬ ‫ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﺷﻮﺭﺍﻯ ﺭﻗﺎﺑﺖ ﭼﻪ ﺯﻣﺎﻧﻰ ﺑﻪ‬ ‫ﻣﻮﺿﻮﻉ ﻭﺭﻭﺩ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﻛﺮﺩ؟‬ ‫‪ ‬ﺑﺎ ﺍﻳـﻦ ﺭﻭﻧﺪ ﻭ ﺍﻧﺤﺼـﺎﺭ ﺑﻪ ﻭﺟﻮﺩ ﺁﻣـﺪﻩ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﮔﻰﻫﺎﻯ ﺭﺳـﻤﻰ‪ ،‬ﭘﻴﺶﺑﻴﻨﻰ ﺑـﺮﺍﻯ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ‬ ‫ﻗﻴﻤﺖ ﭼﻪ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ؟‬ ‫ﺯﻳﺎﺩﻩ ﺧﻮﺍﻫﻰ ﺍﻧﺴﺎﻥﻫﺎ ﺍﻧﺘﻬﺎ ﻧﺪﺍﺭﺩ ﻭ ﻓﺮﻗﻰ ﺑﻴﻦ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ‬ ‫ﻭ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻧﻴﺴــﺖ ﻭ ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺕ ﻓﺮﺍﻫﻢ ﺷﺪﻥ ﺯﻣﻴﻨﻪﺍﻯ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺑﻴﺸــﺘﺮﻳﻦ ﺑﻬﺮﻩﻛﺸــﻰ ﺍﺯ ﺟﺎﻣﻌــﻪ‪ ،‬ﺍﻳــﻦ ﻛﺎﺭ ﺭﺍ ﺗﺎ ﺟﺎﻳﻰ‬ ‫ﻛﻪ ﺍﻣــﻜﺎﻥ ﺩﺍﺭﺩ‪ ،‬ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺧﻮﺍﻫﻴﻢ ﺩﺍﺩ‪ .‬ﺑﺮﺭﺳــﻰ ﻗﻴﻤﺖﻫﺎ‬ ‫ﻧﺸــﺎﻥﺩﻫﻨﺪﻩ ﺗﺠﺮﺑــﻪ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻗﻴﻤﺖ ﺍﺳــﺖ ﻭ ﻫﻨﻮﺯ ﻫﻢ‬ ‫ﺍﻣﻜﺎﻥ ﺭﺷــﺪ ﺑﻴﺸــﺘﺮ ﻗﻴﻤﺖﻫﺎ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ ﺍﻣﺎ ﺍﺯ ﺁﻧﺠﺎ ﻛﻪ‬ ‫ﻫﻨــﻮﺯ ﻫﻤﻪ ﺩﺭ ﮔﻴــﺮ ﻭ ﺩﺍﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﺼﻮﺑﻪ ﻫﺴــﺘﻨﺪ ﺍﻗﺪﺍﻣﻰ‬ ‫ﻧﺎﮔﻬﺎﻧــﻰ ﺩﺭ ﺍﻳــﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺭﺥ ﻧــﺪﺍﺩﻩ ﻭ ﺩﺭ ﺍﻧﺘﻈﺎﺭ ﻓﺮﺻﺖ‬ ‫ﻣﻨﺎﺳــﺐ ﻫﺴــﺘﻨﺪ ﺍﻣﺎ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﻗﻄﻊ ﺑﻪ ﻣﺮﻭﺭ ﺯﻣﺎﻥ ﺷﺎﻫﺪ‬ ‫ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﻗﻴﻤﺖﻫﺎ ﺧﻮﺍﻫﻴﻢ ﺑﻮﺩ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﻧﺎﻣﻪﻧﮕﺎﺭﻯﻫﺎﻯ ﺍﻧﺠﻤـﻦ ﻭﺍﺭﺩﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﺑﻪ ﻛﺠﺎ‬ ‫ﺭﺳﻴﺪ؟‬ ‫ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺕ ﺍﻃﻼﻉﺭﺳــﺎﻧﻰ ﻫﻤــﺮﺍﻩ ﺑﺎ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺁﻣــﺎﺭ ﻭ ﺩﻻﻳﻞ‬ ‫ﺑــﻪ ﺻﻮﺭﺕ ﻋﻠﻤﻰ ﻭ ﺩﻗﻴﻖ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷــﺪﻩ ﻭ ﻣﺴــﺌﻮﻻﻥ ﻧﻴﺰ‬ ‫ﺑــﺎ ﺍﻳﻦ ﺗﻮﺿﻴﺤﺎﺕ ﺗﻮﺟﻴﻪ ﻣﻰﺷــﻮﻧﺪ ﺍﻣــﺎ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺍﺻﻠﻰ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺷــﺮﺍﻳﻂ‪ ،‬ﺍﻗﺘﺪﺍﺭ ﻭ ﺧﻮﺩﻛﺎﻣﮕﻰ ﻣﺪﻳﺮﺍﻥ ﻣﺴــﺌﻮﻝ‬ ‫ﺩﺭ ﺣﻤﺎﻳــﺖ ﺍﺯ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﻭ ﺑﻰﻣﻬﺮﻯ ﻭ ﺑﻰﺗﻮﺟﻬﻰ ﺑﻪ‬ ‫ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺗﺠﺎﺭﺕ‪ ،‬ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﻭ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻫﻤﻪ ﻣﺴــﺌﻮﻻﻥ ﺑﺮﺍﻯ ﺣﻞ ﺍﻳﻦ ﻣﺸــﻜﻞ ﺍﻋــﻼﻡ ﺁﻣﺎﺩﮔﻰ‬ ‫ﻣﻰﻛﻨﻨــﺪ ﺍﻣــﺎ ﺩﺭﻧﻬﺎﻳﺖ ﺍﺗﻔــﺎﻕ ﺧﺎﺻــﻰ ﺭﺥ ﻧﻤﻰﺩﻫﺪ‪.‬‬ ‫ﻭﺍﺭﺩﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﺧﻮﺩﺭﻭ ﺑﺨﺸــﻰ ﺍﺯ ﺍﻳــﻦ ﺟﺎﻣﻌﻪ ﺑﻮﺩﻩ ﻭ ﺑﻪ‬ ‫ﺩﻧﺒﺎﻝ ﺁﺭﺍﻣﺶ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﻭ ﺑﻪ ﺩﻧﺒﺎﻝ ﺍﻳﻦ ﻫﺴﺘﻨﺪ ﻛﻪ ﻣﺼﺮﻑ‬ ‫ﻛﻨﻨﺪﻩ ﺑﻴﺸــﺘﺮﻳﻦ ﺑﻬﺮﻩ ﺭﺍ ﺍﺯ ﻣﺒﻠﻐــﻰ ﻛﻪ ﺧﺮﺝ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‪،‬‬ ‫ﺑﺒﺮﻧﺪ‪ .‬ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﻗﻄﻊ ﺍﮔﺮ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺗﺴﻬﻴﻼﺗﻰ ﻛﻪ ﺗﺎﻛﻨﻮﻥ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ﺻﻨﻌﺖ ﺧﻮﺩﺭﻭ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺩﻩ ﺷﺪﻩ‪ ،‬ﺑﻪ ﺻﻨﻌﺖ ﺩﻳﮕﺮﻯ‬ ‫ﺍﺧﺘﺼﺎﺹ ﻣﻰﻳﺎﻓــﺖ‪ ،‬ﺁﻥ ﺻﻨﻌﺖ ﻫﻢﺍﻛﻨﻮﻥ ﺑﻪ ﺑﺰﺭﮔﺘﺮﻳﻦ‬ ‫ﺻﺎﺩﺭﻛﻨﻨﺪﻩ ﻭ ﻧﺸﺎﻧﻰ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﺗﺒﺪﻳﻞ ﺷﺪﻩ ﺑﻮﺩ‪ .‬ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ‬ ‫ﺍﮔﺮ ﺍﻳﻦ ﺗﺴــﻬﻴﻼﺕ ﺻﺮﻑ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﺟﺎﺩﻩﻫﺎﻯ ﻣﻮﺍﺻﻼﺗﻰ‬ ‫ﺷﺪﻩ ﺑﻮﺩ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﻪ ﻫﺎﺏ ﻭ ﻣﺮﻛﺰ ﺗﺮﺍﻧﺰﻳﺖ ﺧﺎﻭﺭﻣﻴﺎﻧﻪ ﺗﺒﺪﻳﻞ‬ ‫ﺷــﺪﻩ ﻭ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺷــﺮﺍﻳﻂ ﺿﻤﻦ ﺣﻔﻆ ﺍﻣﻨﻴﺖ ﺳﻴﺎﺳﻰ ﻭ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻛﺸــﻮﺭ‪ ،‬ﺩﺭﺁﻣﺪﺯﺍﻳــﻰ ﺑﺎﻻﻳﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﻛﺸــﻮﺭ ﺑﻪ‬ ‫ﻫﻤﺮﺍﻩ ﺩﺍﺷــﺖ‪ .‬ﺑﺎﻳﺪ ﻓﻀﺎﻯ ﺭﻗﺎﺑﺘﻰ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺷﻮﺩ ﺗﺎ ﻫﻤﻪ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻓﻀﺎ ﻛﺎﺭ ﻛﻨﻨﺪ ﺍﮔﺮ ﻗﺮﺍﺭ ﺍﺳــﺖ ﻭﺍﺭﺩﺍﺗﻰ ﻧﺒﺎﺷــﺪ ﻧﺒﺎﻳﺪ‬ ‫ﻣﺤﺪﻭﺩﻳﺘﻰ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺷﻮﺩ ﺑﻠﻜﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﻛﻠﻰ ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ‬ ‫ﺣﺬﻑ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﺍﻗﺪﺍﻡ ﻛﺮﺩ؛ »ﺁﺯﻣﻮﺩﻩ ﺭﺍ ﺁﺯﻣﻮﺩﻥ ﺧﻄﺎﺳﺖ«‬ ‫ﺧﻮﺩﺭﻭﻯ ﺗﺎﻳﻮﺍﻧﻰ ﻫﻢ ﺑﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺁﻣﺪ‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣﻞ ﺁﺭﻣﺎﻥ ﻣﻮﺗﻮﺭ ﻛﻮﻳﺮ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺧﻮﺩﺭﻭ ﻟﻮﻛﺴﮋﻥ ﺍﺯ ﺳﻮﻯ ﮔﺮﻭﻩ ﺍﻡﺍﻯﺟﻰ‬ ‫ﻛﻪ ﭘﻴﺸﻴﻨﻪ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﻟﺠﺴﺘﻴﻚ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﻭ ﺍﻛﻨﻮﻥ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﮔﻰ ﻧﺸﺎﻥ)ﺑﺮﻧﺪ(‬ ‫ﻟﻴﻨــﺪﻩ ﺁﺭﺍ ﺩﺭ ﺍﺧﺘﻴــﺎﺭ ﺩﺍﺭﺩ‪ ،‬ﺑﻪ ﺯﻭﺩﻯ ﻭﺍﺭﺩ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷــﺪ‪ .‬ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ‬ ‫ﻋﺼﺮ ﺧﻮﺩﺭﻭ‪ ،‬ﻓﺮﺯﻳﻦ ﺗﺮﻛﻰﭘﻮﺭ ﺑﺎ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺍﻳﻦ ﺷﺮﻛﺖ ﺩﺍﺭﺍﻯ ﺩﻓﺘﺮ ﺭﺳﻤﻰ‬ ‫ﺩﺭ ﺗﺎﻳﻮﺍﻥ ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﺗﺼﺮﻳﺢ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺑﺮﺍﺳﺎﺱ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩ ﻣﻨﻌﻘﺪ ﺷﺪﻩ ﺑﺎ ﻟﻮﻛﺴﮋﻥ ﻣﻮﻓﻖ‬ ‫ﺑﻪ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﮔﻰ ﺭﺳــﻤﻰ ﺍﻧﺤﺼﺎﺭﻯ ﺍﻳﻦ ﻧﺸﺎﻥ)ﺑﺮﻧﺪ( ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺷﺪﻳﻢ ﻭ ﺑﻪ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺗﺮﺗﻴﺐ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﺧﻮﺩﺭﻭﻫﺎﻯ ﺳﻮﺍﺭﻯ ﺑﺎ ﺯﻳﺮﺳﺎﺧﺘﻰ ﻣﻨﺎﺳﺐ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ‬ ‫ﺧﻮﺍﻫﻴــﻢ ﻛﺮﺩ‪ .‬ﻭﻯ ﺑﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻫﺪﻑ ﻣﺎ ﺣﻀــﻮﺭ ﻗﺪﺭﺗﻤﻨﺪ ﻭ ﺑﻠﻨﺪﻣﺪﺕ‬ ‫ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺧﻮﺩﺭﻭﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﺗﺎﻛﻴﺪ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩ ﻣﺎ ﺑﻪ ﺷــﺮﻛﺖ ﻟﻮﻛﺴﮋﻥ ﺑﻪ‬ ‫ﻃﻮﺭ ﻣﺴــﺘﻘﻴﻢ ﺑﺎ ﺷــﺮﻛﺖ ﺳﺎﺯﻧﺪﻩ ﺑﺴﺘﻪ ﺷــﺪﻩ ﻭ ﺑﻪ ﺯﻭﺩﻯ ﺷﺎﻫﺪ ﺛﺒﺖﺳﻔﺎﺭﺵ‬ ‫ﺧﻮﺩﺭﻭﻫﺎﻯ ﻟﻮﻛﺴﮋﻥ ﺩﺭ ﺳﺎﻣﺎﻧﻪ ﺛﺒﺘﺎﺭﺵ ﺧﻮﺍﻫﻴﻢ ﺑﻮﺩ‪ .‬ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣﻞ ﺁﺭﻣﺎﻥ ﻣﻮﺗﻮﺭ‬ ‫ﻛﻮﻳﺮ ﺑﺎ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻟﻮﻛﺴﮋﻥ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺳﺎﻝ ‪2009‬ﻣﻴﻼﺩﻯ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭ‬ ‫ﺧﻮﺩﺭﻭﻯ ﺩﻧﻴﺎ ﺁﻏﺎﺯ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﺧﺎﻃﺮﻧﺸﺎﻥ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﻟﻮﻛﺴﮋﻥ ﺗﺎﻛﻨﻮﻥ ‪ 6‬ﻣﺤﺼﻮﻝ‬ ‫ﺑــﻪ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻋﺮﺿﻪ ﻛﺮﺩﻩ ﻛــﻪ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺗﻌﺪﺍﺩ ﺩﻭ ﻣﺪﻝ ﺍﺱﻳﻮﻭﻯ‪ ،‬ﺩﻭ ﻣﺪﻝ ﺳــﺪﺍﻥ ﻭ‬ ‫ﺩﻭﻣﺪﻝ ﻭﻥ ﺑﻮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻭﻯ ﺩﺭ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺑﺎ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺗﻤﺮﻛﺰ ﻟﻮﻛﺴﮋﻥ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ‬ ‫ﺍﺯ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﺩﺭ ﺻﻨﻌﺖ ﺧﻮﺩﺭﻭ ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﮔﻔﺖ‪ :‬ﻟﻮﻛﺴﮋﻥ ‪ 30‬ﺗﺎ ‪ 35‬ﺩﺭﺻﺪ‬ ‫ﺍﺯ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺧﻮﺩﺭﻭ ﺩﺭ ﺗﺎﻳﻮﺍﻥ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ﺩﺍﺭﺩ ﻭ ﺳﺎﻻﻧﻪ ‪ 350‬ﺗﺎ ‪ 380‬ﻫﺰﺍﺭ ﺧﻮﺩﺭﻭ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴــﺪ ﻣﻰﻛﻨﺪ ﺿﻤﻦ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺍﺻﻠﻰ ﺍﻳﻦ ﻧﺸــﺎﻥ)ﺑﺮﻧﺪ( ﺩﺭ ﭼﻴﻦ ﺍﺳــﺖ ﻭ ﺑﻪ‬ ‫ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻳﻰ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﻋﻤﺎﻥ‪ ،‬ﻭﻳﺘﻨﺎﻡ‪ ،‬ﺍﺭﻭﭘﺎﻯ ﺷﺮﻗﻰ ﻭ ﺭﻭﺳــﻴﻪ ﻧﻴﺰ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣــﻞ ﺁﺭﻣﺎﻥ ﻣﻮﺗﻮﺭ ﻛﻮﻳﺮ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺍﻳﻦ ﺷــﺮﻛﺖ ﺑــﺮﺍﻯ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺧﺪﻣﺎﺕ‬ ‫ﭘــﺲ ﺍﺯ ﻓﺮﻭﺵ ﺗﺼﺮﻳﺢ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺭﻳﺰﻯ ﻫﺴــﺘﻴﻢ ﺗﺎ ﺑﺘﻮﺍﻧﻴﻢ ﺧﺪﻣﺎﺕ‬ ‫ﭘــﺲ ﺍﺯ ﻓــﺮﻭﺵ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺧﻮﺑﻰ ﺑﻪ ﻣﺸــﺘﺮﻳﺎﻥ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺩﻫﻴــﻢ ﻭ ﻣﻌﺘﻘﺪﻳﻢ ﻛﻪ ﺣﻀﻮﺭ‬ ‫ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺧﻮﺩﺭﻭ ﺑﺪﻭﻥ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺧﺪﻣﺎﺕ ﻣﻨﺎﺳــﺐ ﻣﻌﻨــﺎ ﻧﺪﺍﺭﺩ ﻭ ﻗﺼﺪ ﺩﺍﺭﻳﻢ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺣﻮﺯﻩ ﻣﺘﻔﺎﻭﺕ ﺑﺎﺷــﻴﻢ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺭﺍﺳــﺘﺎ ﺩﺭ ﻣﺮﺣﻠﻪ ﻧﺨﺴــﺖ ﺩﺭ ﺷﻬﺮﻫﺎﻯ ﺗﻬﺮﺍﻥ‪،‬‬ ‫ﺷــﻴﺮﺍﺯ‪ ،‬ﺗﺒﺮﻳﺰ‪ ،‬ﻣﺸﻬﺪ‪ ،‬ﺍﺻﻔﻬﺎﻥ ﻭ ﻳﺰﺩ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﮔﻰ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺧﻮﺍﻫﻴﻢ ﻛﺮﺩ‪ .‬ﺗﺮﻛﻰﭘﻮﺭ‬ ‫ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﻧﺸــﺎﻥ)ﺑﺮﻧﺪ( ﻟﻮﻛﺴﮋﻥ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪:‬‬ ‫ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺍﻳﻦ ﺷــﺮﻛﺖ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺍﻳﻦ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﻧﻴﺎﺯ ﺑﻪ‬ ‫ﻣﻄﺎﻟﻌﺎﺕ ﮔﺴﺘﺮﺩﻩ ﺩﺍﺭﺩ ﻭ ﻣﻤﻜﻦ ﺍﺳﺖ ﺩﺭ ﻓﺎﺯﻫﺎﻯ ﺑﻌﺪﻯ ﺍﻗﺪﺍﻡ ﺑﻪ ﺭﺍﻩﺍﻧﺪﺍﺯﻯ ﺧﻂ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴــﺪ ﻛﻨﻴﻢ‪ .‬ﻋﻘﻴﻞ ﻣﺼﻄﻔﺎﻳﻰ‪ ،‬ﻣﺪﻳﺮ ﺑﺎﺯﺍﺭﻳﺎﺑﻰ ﻭ ﻓﺮﻭﺵ ﺍﻳﻦ ﺷــﺮﻛﺖ ﺑﺎ ﺑﻴﺎﻥ‬ ‫ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻣﺎ ﺍﻳﺮﺍﻧﻴﺎﻥ ﺗﺎﻳﻮﺍﻧﻰﻫﺎ ﺭﺍ ﺁﻧﻄﻮﺭ ﻛﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﺩﺭ ﺻﻨﻌﺖ ﺧﻮﺩﺭﻭ ﻧﻤﻰﺷﻨﺎﺳﻴﻢ ﺍﻣﺎ‬ ‫ﺑﺎ ﻧﺎﻡ ﻣﻌﺘﺒﺮﺗﺮﻳﻦ ﺩﻭﭼﺮﺧﻪﺳﺎﺯ ﺟﻬﺎﻥ ﻳﻌﻨﻰ ‪ Giant‬ﻛﻪ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻛﺸﻮﺭ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺭﺩ‪،‬‬ ‫ﺁﺷــﻨﺎ ﻫﺴــﺘﻴﻢ‪ ،‬ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺩﺭ ﺑﺨﺶ ﺩﻳﺠﻴﺘﺎﻝ ﻧﻴﺰ ﻧﺎﻡ ﺍچﺗﻰﺳﻰ ﻣﻬﺮ ﺗﺎﻳﻴﺪﻯ‬ ‫ﺑﺮ ﺻﻨﻌﺖ ﺑﺎﻛﻴﻔﻴﺖ ﺗﺎﻳﻮﺍﻥ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻟﻮﻛﺴــﮋﻥ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﺯﻳﺮﻣﺠﻤﻮﻋﻪ ﻟﻮﻛﺲﺳﺎﺯ‬ ‫‪ Yulon Motor‬ﻛﻪ ﺳﺎﻝﻫﺎ ﺑﻪ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﺧﻮﺩﺭﻭ ﻭ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺍﻧﻮﺍﻉ ﻣﺪﻝﻫﺎﻯ ﻧﻴﺴﺎﻥ‬ ‫ﻣﺸــﻐﻮﻝ ﺑﻮﺩﻩ‪ ،‬ﺩﺭ ﻣﺪﺕ ﻛﻮﺗــﺎﻩ ﺁﻏﺎﺯ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﺧﻮﺩ ﺑﻪ ﻧﺸــﺎﻥ)ﺑﺮﻧﺪ(ﻯ ﻣﻌﺘﺒﺮ ﻭ‬ ‫ﺷــﻨﺎﺧﺘﻪ ﺷــﺪﻩ ﺩﺭ ﺟﻬﺎﻥ ﺗﺒﺪﻳﻞ ﺷﺪﻩ ﻭ ﻗﺮﺍﺭ ﺍﺳــﺖ ﺑﻪﺯﻭﺩﻯ ﺍﺯ ﺳﻮﻯ ﺷﺮﻛﺖ‬ ‫»ﺁﺭﻣﺎﻥ ﻣﻮﺗﻮﺭ ﻛﻮﻳﺮ« ﺑﺎ ﺩﻭ ﻣﺤﺼﻮﻝ ﻭﺍﺭﺩ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺷﻮﺩ‪ .‬ﻭﻯ ﺩﺭ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺑﺎ ﺍﺷﺎﺭﻩ‬ ‫ﺑﻪ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺍﻳﻦ ﻧﺸــﺎﻥ ﺗﺠﺎﺭﻯ ﭘﺲ ﺍﺯ ﺗﻮﻗﻔﻰ ﻛﻮﺗﺎﻩ ﻣﺪﻝ ﻭﻯ ‪ 7‬ﻭ ﺳﺪﺍﻥ ﺍﺱ ‪ 5‬ﺭﺍ‬ ‫ﻣﻌﺮﻓﻰ ﻛﺮﺩ‪ ،‬ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺣﺎﻝ ﺍﻳﻦ ﻧﺸﺎﻥ ﺗﺠﺎﺭﻯ ﻣﻌﺘﺒﺮ ﺗﺎﻳﻮﺍﻧﻰ ﻛﻪ ﺗﻨﻬﺎ ﺑﻪ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ‬ ‫ﻗﻄﻌﺎﺕ ﺑﺎ ﻛﻴﻔﻴﺖ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎﻳﻰ‪ ،‬ﺍﻧﮕﻠﻴﺴﻰ ﻭ ژﺍﭘﻨﻰ ﺭﺿﺎﻳﺖ ﻣﻰﺩﻫﺪ‪ ،‬ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﻩ ﺭﺳﻤﻰ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺍﺭﺩ ﻛﻪ ﻗﺮﺍﺭ ﺍﺳــﺖ ﺩﻭ ﻣﺤﺼﻮﻝ ﺟﺪﻳﺪ ﺍﻳﻦ ﺷــﺮﻛﺖ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﻋﺮﺿﻪ ﻛﻨﺪ‪ .‬ﺳﺪﺍﻥ ﺷﻬﺮﻯ ﺍﺱ ‪ 3‬ﻭ ﻛﺮﺍﺱﺍﻭﻭﺭ ﻛﺎﻣﭙﻜﺖ ﻳﻮ ‪ 6‬ﺩﻭ ﻣﺤﺼﻮﻝ ﺟﺪﻳﺪ‬ ‫ﻫﺴﺘﻨﺪ ﻛﻪ ﻗﺮﺍﺭ ﺍﺳﺖ ﻓﺼﻠﻰ ﻧﻮ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺁﻏﺎﺯ ﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺳﺮﺍﻧﺠﺎﻡ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﺍﻋﺘﺒﺎﺭ ﺛﺒﺖ‬ ‫ﺳﻔﺎﺭﺵﻫﺎﻯ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭ‬ ‫ﻓــﺮﺍ ﺭﺳــﻴﺪ ﻭ ﺩﻳﮕــﺮ ﺍﻣﻜﺎﻥ‬ ‫ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﺧــﻮﺩﺭﻭ ﺑﻪﻭﺳــﻴﻠﻪ‬ ‫ﻭﺍﺭﺩﻛﻨﻨﺪﻩﻫــﺎﻯ ﺷــﺨﺼﻰ‬ ‫ﻭﺟــﻮﺩ ﻧــﺪﺍﺭﺩ‪ .‬ﺣــﺎﻝ ﺑﺎﻳــﺪ‬ ‫ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﮔﻰ‬ ‫ﺩﻳﺪ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﻓﻮﺍﺩ ﻧﻴﻚﺳﺮﻭﺵ‬ ‫ﺑﺎﺯﺍﺭ‬ ‫ﻧﻴﺎﺯ‬ ‫ﺗﻮﺍﻧﻨــﺪ‬ ‫ﭼﮕﻮﻧﻪ ﻣﻰ‬ ‫ﻭﺍﺭﺩﻛﻨﻨﺪﻩ ﺧﻮﺩﺭﻭ‬ ‫ﻭ ﻣﺨﺎﻃﺒﺎﻥ ﺭﺍ ﭘﺎﺳــﺦ ﺩﻫﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﺮﺧــﻰ ﺍﺯ ﻫﻤﻴﻦ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎ‬ ‫ﺩﺭ ﺯﻣﺎﻥ ﺣﻀﻮﺭ ﺭﻗﺒﺎﻯ ﺷــﺨﺼﻰ ﺧﻮﺩ ﻧﻤﻰﺗﻮﺍﻧﺴﺘﻨﺪ ﺗﻌﺪﺍﺩ‬ ‫ﻣــﻮﺭﺩ ﻧﻴﺎﺯ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺭﺍ ﺑﺎ ﺧﻮﺩﺭﻭﻫﺎﻯ ﺧﻮﺩ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻛﻨﻨﺪ ﻭ ﺍﻏﻠﺐ‬ ‫ﺳﻬﻢ ﻧﺸﺎﻥ ﺁﻧﻬﺎ ﺣﺪﻭﺩ ﻧﺼﻒ ﻳﺎ ﺣﺘﻰ ﻛﻤﺘﺮ ﺍﺯ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺑﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺣﺎﻝ ﻛﻪ ﻭﺍﺭﺩﻛﻨﻨﺪﻩ ﺷــﺨﺼﻰ ﺍﺯ ﮔﺮﺩﻭﻧــﻪ ﺭﻗﺎﺑﺖ ﺧﺎﺭﺝ‬ ‫ﺷــﺪﻩ ﺑﻌﻴﺪ ﺍﺳــﺖ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﮔﻰ ﺑﺎ ﻫﻤﺎﻥ ﺗﻮﺍﻥ‬ ‫ﻗﺒﻠﻰ ﺑﺘﻮﺍﻧﻨﺪ ﭘﺎﺳــﺨﮕﻮﻯ ﺍﻳﻦ ﺁﻣﺎﺭ ﻭ ﺍﺭﻗﺎﻡ ﺑﺎﺷــﻨﺪ‪ .‬ﭼﺮﺍﻛﻪ‬ ‫ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﺩﺭ ﻧﮕﺎﻩ ﻧﺨﺴﺖ ﻧﻴﺎﺯ ﺑﻪ ﻳﻚ ﻧﻘﺪﻳﻨﮕﻰ ﻣﻨﺎﺳﺐ ﺩﺍﺭﺩ‬ ‫ﺗﺎ ﺑﺘﻮﺍﻧﺪ ﺗﻌﺪﺍﺩ ﺑﻴﺸﺘﺮﻯ ﺍﺯ ﺧﻮﺩﺭﻭﻫﺎﻯ ﻧﺸﺎﻥ ﺗﺠﺎﺭﻯ ﺧﻮﺩ‬ ‫ﺭﺍ ﺑﺮ ﺍﺳﺎﺱ ﻧﻴﺎﺯ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺧﺮﻳﺪﺍﺭﻯ ﻭ ﻭﺍﺭﺩ ﻛﺸﻮﺭ ﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﺮﺧﻰ ﺍﺯ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﮔﻰ ﺩﺭ ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ‬ ‫ﺗﻮﺍﻥ ﻣﺎﻟﻰ ﻧﺎﻣﻨﺎﺳﺐ ﻧﻤﻰﺗﻮﺍﻧﺴﺘﻨﺪ ﺗﻌﺪﺍﺩ ﻛﺎﻓﻰ ﺍﺯ ﺧﻮﺩﺭﻭﻯ‬ ‫ﻧﺸﺎﻥ ﺗﺠﺎﺭﻯ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﻭﺍﺭﺩ ﻛﺮﺩﻩ ﻭ ﺩﺭ ﻧﺘﻴﺠﻪ ﺳﻬﻢ ﻛﻤﺘﺮﻯ‬ ‫ﺍﺯ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻧﺼﻴﺐ ﺁﻧﻬﺎ ﻣﻰﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﻫﻢﺍﻛﻨﻮﻥ ﻛﻪ ﻭﺍﺭﺩﻛﻨﻨﺪﻩ ﺷــﺨﺼﻰ ﺣﺬﻑ ﺷــﺪﻩ ﻭ ﺗﻮﺍﻥ‬ ‫ﻣﺎﻟﻰ ﺷــﺮﻛﺖ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﮔﻰ ﻫﻤﭽﻨﺎﻥ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺳــﺎﺑﻖ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺩﺭ‬ ‫ﻧﺘﻴﺠﻪ ﺁﻣﺎﺭ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﻛﺎﻫﺶ ﻳﺎﻓﺘﻪ ﻭ ﻧﻴﺎﺯ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺑﻰﭘﺎﺳﺦ ﻣﺎﻧﺪﻩ‬ ‫ﻭ ﺩﺭ ﺗﻘﺎﺑــﻞ ﻧﺎﺑﺮﺍﺑــﺮ ﻋﺮﺿﻪ ﻭ ﺗﻘﺎﺿﺎ ﻣﻨﺠﺮ ﺑﻪ ﮔﺮﺍﻥ ﺷــﺪﻥ‬ ‫ﺧﻮﺩﺭﻭﻯ ﻣﻮﺭﺩﻧﻈﺮ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷــﺪ ﻛﻪ ﺑﻪ ﻧﻮﻋﻰ ﻇﻠﻢ ﺩﺭ ﺣﻖ‬ ‫ﻣﺼﺮﻑﻛﻨﻨﺪﻩ ﻧﻬﺎﻳﻰ ﻭ ﺗﻮﺭﻡ ﺑﻰﺩﻟﻴﻞ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻫﺮﭼﻨﺪ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺭﺍﻛــﺪ ﻛﻨﻮﻧﻰ ﺗﺤﻤﻞ ﺍﻳﻦ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻗﻴﻤﺖ ﺭﺍ‬ ‫ﻧﺪﺍﺭﺩ ﺍﻣﺎ ﺑﺎﺭ ﺭﻭﺍﻧﻰ ﺍﻳــﻦ ﻛﻤﺒﻮﺩ ﺑﻪ ﻫﺮ ﺻﻮﺭﺕ ﺗﺎﺛﻴﺮ ﻣﻨﻔﻰ‬ ‫ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺩﺍﺷﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﺯ ﺳــﻮﻳﻰ ﺑﺮﺧﻰ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎ ﻛــﻪ ﺑﺎ ﭘﻴﺶﻓــﺮﻭﺵ ﺍﻗﺪﺍﻡ‬ ‫ﺑﻪ ﺟﻤــﻊﺁﻭﺭﻯ ﻧﻘﺪﻳﻨﮕﻰ ﺍﺯ ﺳــﻮﻯ ﻣﺨﺎﻃﺒــﺎﻥ ﻣﻰﻛﺮﺩﻧﺪ‬ ‫ﻫﻢﺍﻛﻨــﻮﻥ ﺑــﺎ ﺣﺬﻑ ﺭﻗﻴــﺐ ﺟﺪﻯ ﺧــﻮﺩ ﺷــﺮﺍﻳﻂ ﺭﺍ ﺑﺮ‬ ‫ﻣﺨﺎﻃﺒﺎﻥ ﺗﻨﮓﺗﺮ ﻛــﺮﺩﻩ ﻭ ﻣﺼﺮﻑﻛﻨﻨﺪﻩ ﻧﺎﮔﺰﻳﺮ ﺑﻪ ﺗﺤﻤﻞ‬ ‫ﻣﺎﻩﻫﺎ ﺍﻧﺘﻈــﺎﺭ ﺑﻰﺩﻟﻴﻞ ﺑﻪ ﻣﻨﻈﻮﺭ ﺗﺤﻮﻳــﻞ ﺧﻮﺩﺭﻭﻯ ﺧﻮﺩ‬ ‫ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷــﺪ‪ .‬ﮔﻔﺘﻨﻰ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺭﻭﻧﺪ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻳﻚ ﺧﻮﺩﺭﻭ ﺍﺯ‬ ‫ﺯﻣﺎﻥ ﺳﻔﺎﺭﺵﮔﺬﺍﺭﻯ ﺗﺎ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻧﻬﺎﻳﻰ ﺍﻏﻠﺐ ﻳﻚ ﺩﻭﺭﻩ ‪3‬ﻣﺎﻫﻪ‬ ‫ﺑﻴﺸــﺘﺮ ﻧﺨﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ ﻭ ﺑﺎ ﻓﺮﺽ ﺣﻤﻞ ﻳﻚ ﻣﺎﻫﻪ ﺗﺎ ﻛﺸﻮﺭ ﻭ‬ ‫ﺯﻣﺎﻥ ﺗﺮﺧﻴﺺ ﻭ ﺷﻤﺎﺭﻩﮔﺬﺍﺭﻯ‪ ،‬ﺣﺪﺍﻛﺜﺮ ﻭ ﺩﺭ ﺑﺪﺑﻴﻨﺎﻧﻪﺗﺮﻳﻦ‬ ‫ﺣﺎﻟﺖ ﺑﻪ ﻋﺪﺩ ‪ 120‬ﺗﺎ ‪ 130‬ﺭﻭﺯ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺭﺳﻴﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻰ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﻩ ﻧﺸــﺎﻥ ﺗﺠﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﻗﺒﻞ‬ ‫ﺍﻗﺪﺍﻡ ﺑﻪ ﺳــﻔﺎﺭﺵﮔﺬﺍﺭﻯ ﻧﻜﺮﺩﻩ ﺑﺎﺷﺪ ﻭ ﺗﻨﻬﺎ ﺑﺮ ﺍﺳﺎﺱ ﻧﻴﺎﺯ‬ ‫ﻣﺸﺘﺮﻯ ﻭ ﺳﻄﺢ ﺍﻣﻜﺎﻧﺎﺕ ﺍﻗﺪﺍﻡ ﺑﻪ ﺳﻔﺎﺭﺵﮔﺬﺍﺭﻯ ﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺑــﺎ ﺍﻳﻦ ﺗﻮﺻﻴﻒ ﻣﺸــﺎﻫﺪﻩ ﺑﺮﺧﻰ ﺭﻭﺵﻫــﺎﻯ ﻓﺮﻭﺵ ﻛﻪ‬ ‫ﺻﺤﺒــﺖ ﺍﺯ ﺯﻣﺎﻧــﻰ ‪ 180‬ﺭﻭﺯ ﻛﺎﺭﻯ ﺑــﺮﺍﻯ ﺗﺤﻮﻳﻞ ﻣﻄﺮﺡ‬ ‫ﺍﺳــﺖ ﺑﺴــﻴﺎﺭ ﻧﺎﺍﻣﻴﺪﻛﻨﻨﺪﻩ ﻭ ﺑﻰﺭﺣﻤﺎﻧﻪ ﺑــﻮﺩﻩ ﻭ ﺑﺎ ﻣﻨﻄﻖ‬ ‫ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﺗﻨﺎﻗﺾ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺩﺍﺷﺖ‪.‬‬ ‫ﺳﻮﺍﻟﻰ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﻴﺎﻥ ﺑﻪ ﺫﻫﻦ ﺧﻄﻮﺭ ﻣﻰﻛﻨﺪ ﺍﻳﻦ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﻛﻪ ﻣﮕﺮ ﺷﺮﻛﺖ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﮔﻰ ﺧﻮﺩ ﺍﻗﺪﺍﻡ ﺑﻪ ﺳﻔﺎﺭﺵﮔﺬﺍﺭﻯ ﻭ‬ ‫ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﻧﻤﻰﻛﻨﺪ ﻛﻪ ﻣﺸﺘﺮﻯ ﺯﻣﺎﻥ ﻛﻤﺘﺮﻯ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻧﺘﻈﺎﺭ‬ ‫ﻣﺤﺼﻮﻝ ﺻﺮﻑ ﻛﻨﺪ؟‬ ‫ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻰ ﻛﻪ ﺑﺎ ﻛﻤﺘﺮ ﺍﺯ ﺯﻣﺎﻥ ﻳﺎﺩﺷﺪﻩ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﺧﻮﺩﺭﻭﻯ‬ ‫ﻣﻮﺭﺩ ﻧﻈﺮ ﻣﺸــﺘﺮﻯ ﺭﺍ ﺑﺎ ﺳﻄﺢ ﺍﻣﻜﺎﻧﺎﺕ ﻭﺍﺭﺩ ﻛﺮﺩ ﻭ ﺗﺤﻮﻳﻞ‬ ‫ﺩﺍﺩ ﺍﻣــﺎ ﺩﺭﻭﺍﻗﻊ ﭼﻨﻴﻦ ﻧﺒــﻮﺩﻩ ﻭ ﺗﻤﺎﻣﻰ ﺧﻮﺩﺭﻭﻫﺎ ﺑﺎ ﻳﻚ ﻳﺎ‬ ‫ﭼﻨﺪ ﺗﻴﭗ ﺍﻣﻜﺎﻧﺎﺕ ﺍﺯ ﭘﻴﺶ ﺗﻌﻴﻴﻦﺷﺪﻩ ﺑﻪ ﺩﺳﺖ ﻣﺨﺎﻃﺒﺎﻥ‬ ‫ﻣﻰﺭﺳــﺪ ﻭ ﺗﻨﻬﺎ ﺧﻮﺍﺏ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪ ﺑﻴﻬﻮﺩﻩ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﻧﺼﻴﺐ‬ ‫ﻣﺸﺘﺮﻳﺎﻥ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﻳــﻦ ﺩﻭ ﻣــﻮﺭﺩ ﻭ ﻣﻮﺍﺭﺩ ﺑﻰﺷــﻤﺎﺭ ﺩﻳﮕﺮ ﻣﺎﻧﻨــﺪ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ‬ ‫ﻗﻴﻤﺖﻫــﺎﻯ ﺑﻰﺩﻟﻴﻞ ﻧﺘﻴﺠــﻪﺍﻯ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺍﻧﺤﺼــﺎﺭ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭ‬ ‫ﻛﻨﻮﻧﻰ ﺍﺳــﺖ؛ ﻫﺮﭼﻨﺪ ﺍﺧﺒﺎﺭ ﺿﺪ ﻭ ﻧﻘﻴﻀﻰ ﺍﺯ ﻓﺮﻭﺵ ﺛﺒﺖ‬ ‫ﺳﻔﺎﺭﺵ ﺑﻪ ﻭﺍﺭﺩﻛﻨﻨﺪﻩﻫﺎﻯ ﺷﺨﺼﻰ ﺩﺭ ﻓﻀﺎﻳﻰ ﻏﻴﺮﺩﻭﻟﺘﻰ‬ ‫ﺍﺯ ﺳﻮﻯ ﺑﺮﺧﻰ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﮔﻰ ﺷﻨﻴﺪﻩ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﻛﻪ‬ ‫ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺕ ﺍﺗﻔﺎﻕ‪ ،‬ﺧﻮﺩ ﻧﻮﻋﻰ ﻓﺴــﺎﺩ ﺩﺭ ﺳﻴﺴــﺘﻢ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ‬ ‫ﺧﻮﺩﺭﻭ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ ﭼﺮﺍﻛﻪ ﺍﮔﺮ ﺩﻭﻟﺖ ﻭﺍﺭﺩﻛﻨﻨﺪﻩ ﺧﺼﻮﺻﻰ‬ ‫ﺭﺍ ﺑﺎ ﺗﻤﺎﻡ ﺩﺭﺁﻣﺪﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﺍﺯ ﺁﻥ ﻣﺤﻞ ﺩﺍﺷــﺘﻪ ﺑﻪ ﺩﻻﻳﻠﻰ ﻧﻪ‬ ‫ﭼﻨﺪﺍﻥ ﻣﻨﻄﻘﻰ ﺣﺬﻑ ﻛﺮﺩﻩ‪ ،‬ﻫﻴﭻ ﺷﺮﻛﺖ ﺩﻳﮕﺮﻯ ﺩﺭ ﻣﻘﺎﻡ‬ ‫ﭘﺎﻳﻴﻦﺗﺮ ﺣﻖ ﻓﺮﻭﺵ ﻣﺠﻮﺯ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﺑﻪ ﺁﻧﻬﺎ ﻭ ﻛﺴــﺐ ﺩﺭﺁﻣﺪ‬ ‫ﺍﺯ ﺁﻥ ﻣﺤﻞ ﺭﺍ ﻧﺨﻮﺍﻫﺪ ﺩﺍﺷﺖ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﻫﺮﺻــﻮﺭﺕ ﺁﻧﭽــﻪ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺍﻧﺤﺼــﺎﺭ ﺩﺭ ﺑــﺎﺯﺍﺭ ﻛﻨﻮﻧﻰ‬ ‫ﺩﺭﻳﺎﻓــﺖ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﺍﻳــﻦ ﺍﺳــﺖ ﻛــﻪ ﺩﺳــﺖﻛﻢ ﻧﻴﻤﻰ ﺍﺯ‬ ‫ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﺩﺭ ﻧﺸﺎﻥﻫﺎﻯ ﺗﺠﺎﺭﻯ ﺁﻟﻤﺎﻧﻰ ﻭ ژﺍﭘﻨﻰ‬ ‫ﺗﻮﺍﻥ ﭘﺎﺳــﺨﮕﻮﻳﻰ ﻭ ﻛﻨﺘــﺮﻝ ﻭ ﻫﺪﺍﻳﺖ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺭﺍ ﻧﺪﺍﺷــﺘﻪ ﻭ‬ ‫ﺑﺎﺯﺍﺭﻯ ﻛﻪ ﺧﻮﺩ ﺩﺭﮔﻴﺮ ﺭﻛﻮﺩ ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﻣﺘﺤﻤﻞ ﺁﺳــﻴﺐﻫﺎﻯ‬ ‫ﺑﻴﺸــﺘﺮﻯ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﻭ ﺗﺤﻤﻞ ﺍﻳﻦ ﺁﺳﻴﺐﻫﺎ ﻧﺨﺴﺖ ﺑﺮ ﺩﻭﺵ‬ ‫ﻣﺼﺮﻑﻛﻨﻨﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑــﺎﺯﺍﺭ ﺍﻧﺤﺼــﺎﺭﻯ ﻧﻴﺎﺯﻣﻨﺪ ﻧﻤﺎﻳﻨــﺪﮔﺎﻥ ﭘﺮﻗــﺪﺭﺕ ﺑﻮﺩﻩ‬ ‫ﻛﻪ ﺑﺘﻮﺍﻧــﺪ ﻧﻴﺎﺯ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻭ ﻣﺨﺎﻃﺒﺎﻥ ﺭﺍ ﺑــﻪ ﻃﻮﺭ ﻛﺎﻣﻞ ﺗﺎﻣﻴﻦ‬ ‫ﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﮔﺎﻧﻰ ﻛﻪ ﺑﺮﺣﺴﺐ ﻧﻴﺎﺯ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺍﻗﺪﺍﻡ ﺑﻪ ﺳﻔﺎﺭﺵﮔﺬﺍﺭﻯ‬ ‫ﻛــﺮﺩﻩ ﻭ ﻣﺪﺕ ﺗﺤﻮﻳﻞ ﺭﺍ ﻛﺎﻫﺶ ﺩﻫﻨﺪ‪ ،‬ﻗﻴﻤﺖﻫﺎ ﺭﺍ ﻛﻨﺘﺮﻝ‬ ‫ﻛﻨﻨﺪ‪ ،‬ﺧﺪﻣﺎﺕ ﺭﺍ ﮔﺴﺘﺮﺵ ﺩﻫﻨﺪ ﻭ ﻫﻤﻪ ﻋﻤﻠﻴﺎﺗﻰ ﺑﺎﺷﺪ ﻧﻪ‬ ‫ﺷــﻌﺎﺭ ﻭ ﺗﺒﻠﻴﻎ ﺑﻴﻬﻮﺩﻩ‪ .‬ﺍﻟﺒﺘﻪ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﮔﻰ ﺑﺎﻳﺪ ﺭﺳــﻤﻰ ﻭ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﺭﺗﺒﺎﻁ ﻣﺴﺘﻘﻴﻢ ﺑﺎ ﺷﺮﻛﺖ ﻣﺎﺩﺭ ﺑﺎﺷﺪ ﻧﻪ ﻭﺍﺳﻄﻪﺍﻯ‪.‬‬ ‫ﺧﺒﺮ‬ ‫ﺷﻨﺒﻪ‬ ‫‪ 24‬ﺗﻴﺮ ‪1396‬‬ ‫‪ 20‬ﺷﻮﺍﻝ ‪1438‬‬ ‫‪ 15‬ژﻭﺋﻴﻪ ‪2017‬‬ ‫ﺳﺎﻝ ﺑﻴﺴﺖ ﻭ ﻧﻬﻢ ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪ 159‬ﭘﻴﺎﭘﻰ ‪2132‬‬ ‫ﻣﻨﺸﻮﺭ ﺍﺧﻼﻕ ﺣﺮﻓﻪﺍﻯ ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪﻧﮕﺎﺭﻯ ﺩﺭ ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪ ﺻﻤﺖ‪www.smtnews.ir/about.html :‬‬ ‫ﺻﺎﺣﺐ ﺍﻣﺘﻴﺎﺯ‪ :‬ﻣﻮﺳﺴﻪ ﻓﺮﻫﻨﮕﻰ ﻭ ﻣﻄﺒﻮﻋﺎﺗﻰ )‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﻣﺴﺌﻮﻝ‪ :‬ﻧﺎﺻﺮ ﺑﺰﺭﮔﻤﻬﺮ‬ ‫(‬ ‫ﺳﺮﺩﺑﻴﺮﻛﻞ‪ :‬ﻣﺴﻌﻮﺩ ﺩﻫﺸﻮﺭ‬ ‫ﺳﺮﺩﺑﻴﺮ‪ :‬ﻣﺠﺘﺒﻰ ﺍﻋﺘﻤﺎﺩ ﻣﻘﺪﻡ‬ ‫ﺗﻠﻔﻦ‪ - 82190 :‬ﻧﻤﺎﺑﺮ‪ -88713730 :‬ﭘﻴﺎﻣﻚ‪ -300082190 :‬ﭘﻴﺎﻣﮕﻴﺮ ﺻﻮﺗﻰ‪88105304 :‬‬ ‫ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺁﮔﻬﻰﻫﺎ‪ - 88722732-3 :‬ﻧﻤﺎﺑﺮﺁﮔﻬﻰ ﻫﺎ‪88109733 :‬‬ ‫ﺍﻣﻮﺭ ﻣﺸﺘﺮﻛﻴﻦ‪ - 88722735 :‬ﺭﻭﺍﺑﻂ ﻋﻤﻮﻣﻰ‪88105309 :‬‬ ‫ﺗﻮﺯﻳﻊ ﻭ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺷﻬﺮﺳﺘﺎﻥﻫﺎ‪88724211 :‬‬ ‫ﻧﺸﺎﻧﻰ‪ :‬ﺗﻬﺮﺍﻥ‪ ،‬ﺧﻴﺎﺑﺎﻥ ﻗﺎﺋﻢ ﻣﻘﺎﻡ ﻓﺮﺍﻫﺎﻧﻰ‪ -‬ﻛﻮﭼﻪ ﺁﺯﺍﺩﮔﺎﻥ ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪26‬‬ ‫ﻛﺪ ﭘﺴﺘﻰ ‪1586733811‬‬ ‫ﺭﻭﺍﺑﻂ ﻋﻤﻮﻣﻰ‪pr@smtnews.ir:‬‬ ‫ﺁﮔﻬﻰ‪ads@smtnews.ir :‬‬ ‫ﺍﻣﻮﺭ ﺍﺳﺘﺎﻥﻫﺎ‪ostanha@smtnews.ir :‬‬ ‫ﭼﺎﭘﺨﺎﻧﻪ‪ :‬ﺷﺮﻛﺖ ﭼﺎپ ﺭﻭﺍﻕ ﺭﻭﺷﻦﻣﻬﺮ‬ ‫‪www.sanatnewspaper.com‬‬ ‫‪http://telegram.me/sanatnewspaper‬‬ ‫ﻛﺎﺭﺗﻮﻥ ﺭﻭﺯ‬ ‫ﺁﻟﻤﺎﻧﻰﻫﺎ ﺑﻪ ﻛﻤﻚ ﺑﺎﺯﻳﺎﻓﺖ ﺁﺏ ﻣﻰﺁﻳﻨﺪ‬ ‫ﻣﻌــﺎﻭﻥ ﻭﺯﻳﺮ ﻧﻴﺮﻭ ﺩﺭ ﺍﻣﻮﺭ ﺁﺏ ﻭ ﺁﺑﻔﺎ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫﺎﻯ ﺍﺻﻠﻰ‬ ‫ﻭﺯﺍﺭﺕ ﻧﻴﺮﻭ ﺗﻤﺮﻛﺰ ﺭﻭﻯ ﻣﺴﺌﻠﻪ ﺑﺎﺯﻳﺎﻓﺖ ﺁﺏ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻳﻦ ﻣﺴﺌﻠﻪ‬ ‫ﻳﻚ ﻫﻴﺎﺕ ‪ 5‬ﻧﻔﺮﻩ ﺍﺯ ﺁﻟﻤﺎﻥ ﻭﺍﺭﺩ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺷﺪﻩﺍﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺭﺣﻴﻢ ﻣﻴﺪﺍﻧﻰ ﺩﺭ ﮔﻔﺖﻭﮔﻮ ﺑﺎ ﺍﻳﺴﻨﺎ ﺑﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺣﺎﺿﺮ ﻳﻚ‬ ‫ﭘﺮﻭژﻩ ﺩﺭ ﻣﺸﻬﺪ ﺩﺍﺭﻳﻢ ﻛﻪ ﻗﺮﺍﺭ ﺍﺳﺖ ‪ 100‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﻣﺘﺮﻣﻜﻌﺐ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ‬ ‫ﭘﺴــﺎﺏ ﺑﺎﺯﻳﺎﻓﺖ ﻛﻨﺪ‪ ،‬ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺑﺮﺍﺳﺎﺱ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺭﻳﺰﻯﻫﺎﻯ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷﺪﻩ‬ ‫ﻗﺮﺍﺭ ﺍﺳﺖ ﺍﻳﻦ ﻫﻴﺎﺕ ﺁﻟﻤﺎﻧﻰ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﺴﺌﻠﻪ ﻣﺎ ﺭﺍ ﻛﻤﻚ ﻛﻨﺪ ﺗﺎ ﺑﺘﻮﺍﻧﻴﻢ‬ ‫ﭘﺴﺎﺏ ﺭﺍ ﺑﺎﺯﻳﺎﻓﺖ ﻭ ﺑﻪ ﺳﻔﺮﻩﻫﺎ ﺗﺰﺭﻳﻖ ﻭ ﺳﻔﺮﻩﻫﺎ ﺭﺍ ﻏﻨﻰﺗﺮ ﻛﻨﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﻔﺘﻪ ﻭﻯ‪ ،‬ﺩﺭﺣﺎﻝﺣﺎﺿﺮ ﺑﺎ ﺑﺴــﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻛﻪ ﺁﺏ ﺩﺭ ﻓﺮﺁﻳﻨﺪ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺁﻥ ﻧﻘﺶ ﻛﻠﻴﺪﻯ ﻧﺪﺍﺭﺩ‪ ،‬ﺻﺤﺒﺖ ﺷــﺪﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺑــﺮﺍﻯ ﻧﻤﻮﻧﻪ‪ ،‬ﺩﺭ‬ ‫ﻧﻴﺮﻭﮔﺎﻩﻫﺎﻯ ﺣﺮﺍﺭﺗﻰ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﺍﺯ ﭘﺴــﺎﺏ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻛﺮﺩ ﻭ ﺁﺏ ﻗﻮﻯ ﺭﺍ ﺍﺯ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻧﻴﺮﻭﮔﺎﻩﻫﺎ ﮔﺮﻓﺖ‪.‬‬ ‫ﻣﻌــﺎﻭﻥ ﻭﺯﻳــﺮ ﻧﻴﺮﻭ ﺩﺭ ﺍﻣــﻮﺭ ﺁﺏ ﻭ ﺁﺑﻔﺎ ﺑﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜــﻪ ﺍﻳﻦ ﻛﺎﺭ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﻧﻴﺮﻭﮔﺎﻩ ﻣﻔﺘﺢ ﻫﻤﺪﺍﻥ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷــﺪﻩ ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﺍﺩﺍﻣــﻪ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﺩﺭ ﺍﺻﻔﻬﺎﻥ ﻧﻴﺰ‬ ‫ﺑﺎ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻓﻮﻻﺩ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩﻫﺎﻳﻰ ﻣﻨﻌﻘﺪ ﺷــﺪﻩ ﺗﺎ ﺍﻳﻦ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﺍﺯ ﭘﺴــﺎﺏ ﺁﺏ‬ ‫ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻛﻨﻨﺪ ﻭ ﺩﻳﮕﺮ ﺁﺑﻰ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺯﺍﻳﻨﺪﻩ ﺭﻭﺩ ﻧﮕﻴﺮﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﻣﻴﺪﺍﻧﻰ ﺑﺎ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺑﺨﺸﻨﺎﻣﻪﺍﻯ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺑﻪ ﺗﺎﺯﮔﻰ‬ ‫ﺑﺨﺸــﻨﺎﻣﻪ ﺷــﺪﻩ ﺑﻮﺩ ﺍﮔﺮ ﺩﺭ ﺯﻳﺮ ﺷﻬﺮ ﺳــﻔﺮﻩ ﺁﺏ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ ﻣﺼﺎﺭﻑ‬ ‫ﺻﻨﻌﺘﻰ‪ ،‬ﻓﻀﺎﻯ ﺳــﺒﺰ ﻭ ﺍﺳــﺘﺨﺮ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺷﺒﻜﻪ ﺑﺮﺩﺍﺷﺖ ﻧﻜﻨﻴﻢ ﻭ ﺑﺎ ﺍﻳﺠﺎﺩ‬ ‫ﭼــﺎﻩ ﺍﻳﻦ ﻣﺼــﺎﺭﻑ ﺭﺍ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻛﻨﻴﻢ‪ .‬ﻭﻯ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﺍﻳﻦ ﻣﺴــﺌﻠﻪ ﺑﺎﻋﺚ‬ ‫ﻣﻰﺷﻮﺩ ﻋﻼﻭﻩ ﺑﺮ ﻛﺎﻫﺶ ﻫﺰﻳﻨﻪﻫﺎ ﻇﺮﻓﻴﺖ ﺷﺒﻜﻪ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻳﺎﺑﺪ‪ .‬ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ‬ ‫ﺍﮔﺮ ﺍﻳﻦ ﻓﺮﻫﻨﮓﺳﺎﺯﻯ ﺑﻴﻦ ﻳﻜﺎﻳﻚ ﻣﺮﺩﻡ ﺷﻮﺩ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﻗﻄﻊ ﺑﺴﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ‬ ‫ﻣﺸﻜﻼﺕ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ ﺁﺏ ﺑﺮﻃﺮﻑ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﺪﻭﻥ ﺷﺮﺡ‬ ‫ﻛﺸﻤﻜﺶﻫﺎ ﻫﻤﭽﻨﺎﻥ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺭﺩ‬ ‫ﺩﺍﻧﺶ ﻭ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ‬ ‫ﺁﻳﺎ ﺑﺮگ ﺳﺒﺰ ﺧﻮﺩﺭﻭ ﺟﺎﻯ ﺳﻨﺪ ﺭﺍ ﻣﻰﮔﻴﺮﺩ؟‬ ‫ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﻏﻴﺮﻗﺎﻧﻮﻧﻰ‬ ‫ﻣﺎﻧﻊ ﺭﺷﺪ ﺗﻮﻟﻴﺪﺍﺕ ﻣﺨﺎﺑﺮﺍﺗﻰ ﺩﺍﺧﻠﻰ‬ ‫ﻳﻚ ﻋﻀﻮ ﻫﻴﺎﺕﻋﻠﻤﻰ ﺩﺍﻧﺸــﮕﺎﻩ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺑﺎ ﺍﻧﺘﻘﺎﺩ ﺍﺯ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﻏﻴﺮﻗﺎﻧﻮﻧﻰ‬ ‫ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﻣﺨﺎﺑﺮﺍﺗﻰ ﻭ ﻣﺮﺗﺒﻂ ﺑﺎ ﺣﻮﺯﻩ ‪IT‬ﺍﺯ ﻃﺮﻳﻖ ﻣﺠﺎﺭﻯ ﻏﻴﺮﺭﺳﻤﻰ‬ ‫ﺑﻪ ﻛﺸــﻮﺭ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﺭﺍ ﻋﺎﻣﻞ ﺭﺷﺪ ﻧﻜﺮﺩﻥ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺩﺍﻧﺶﺑﻨﻴﺎﻥ ﻭ‬ ‫ﻣﺎﻧﻌﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺭﺷــﺪ ﺗﻮﻟﻴﺪﺍﺕ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺣﻮﺯﻩﻫﺎ ﺩﺍﻧﺴﺖ‪ .‬ﺳﻴﺎﻣﻚ ﻣﺤﻤﺪﻯ‪،‬‬ ‫ﻋﻀﻮ ﻫﻴﺎﺕﻋﻠﻤﻰ ﺩﺍﻧﺸﻜﺪﻩ ﻣﻬﻨﺪﺳــﻰ ﺑﺮﻕ ﻭ ﺭﺍﻳﺎﻧﻪ ﺩﺍﻧﺸﮕﺎﻩ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺩﺭ‬ ‫ﮔﻔﺖﻭﮔﻮ ﺑﺎ ﺍﻳﺴــﻨﺎ ﺑﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻳﺎﻓﺘﻦ ﺷﻐﻞ ﺍﻣﺮﻭﺯﻩ ﺩﺭ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺣﻮﺯﻩﻫﺎ‬ ‫ﺑﻪﻭﻳﮋﻩ ﺩﺭ ﻣﻌﻤﺎﺭﻯ‪ ،‬ﺭﺍﻳﺎﻧﻪ ﻭ ﺳﺨﺖﺍﻓﺰﺍﺭ ﺳﺨﺖ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺍﻟﺒﺘﻪ‬ ‫ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ ﺭﺷــﺘﻪﻫﺎﻯ ﻣﺮﺗﺒﻂ ﺑﺎ ﺑﺨﺶ ﻧﺮﻡﺍﻓﺰﺍﺭ ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ ﻭﺟﻮﺩ ﻛﺎﺭﻫﺎﻯ‬ ‫ﺑﺎﻧﻜﻰ ﻳﺎ ﺳــﺎﺧﺖ ﺍﭘﻠﻴﻜﻴﺸﻦﻫﺎﻯ ﺟﺪﻳﺪ ﺑﺮﺍﻯ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺧﺼﻮﺻﻰ ﻳﺎ‬ ‫ﺳــﺮﻭﺭﻫﺎﻯ ﺁﻧﻬﺎ‪ ،‬ﺍﻣﻜﺎﻥ ﺍﺷــﺘﻐﺎﻝ ﺑﺮﺍﻯ ﻓﺎﺭﻍﺍﻟﺘﺤﺼﻴﻼﻥ ﺣﻮﺯﻩ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ‬ ‫ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﺑﻴﺸــﺘﺮ ﺷﺪﻩ ﻭ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺍﺳﺘﺎﺩ ﺩﺍﻧﺸﮕﺎﻩ ﺑﺎ‬ ‫ﺍﺷﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺣﻮﺯﻩﻫﺎﻯ ﻣﺘﻨﻮﻉ ﺷﻐﻠﻰ ‪ IT‬ﺍﺯﺟﻤﻠﻪ ﺭﺍﻩﺍﻧﺪﺍﺯﻯ »ﺩﻳﺘﺎﺳﻨﺘﺮ«ﻫﺎ‬ ‫ﻭ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺭﺍﻩﺍﻧﺪﺍﺯﻯ »ﺳــﺮﻭﺭ«ﻫﺎﻯ ﺍﺩﺍﺭﻩﻫﺎ ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺣﻮﺯﻩ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ‬ ‫ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﺯﻣﻴﻨﻪﻫﺎﻯ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﻭ ﻣﺘﻨﻮﻋﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﭘﻮﺷــﺶ ﺷﻐﻠﻰ ﺩﺍﺭﺩ ﺍﻣﺎ‬ ‫ﺍﻳﻨﻜﻪ ﭼﺮﺍ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺣﻮﺯﻩ ﺑﻴﻜﺎﺭﻯ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ ﺑﻪ ﺍﺣﺘﻤﺎﻝ ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ ﺁﺷﻔﺘﮕﻰ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻓﻌﻠﻰ ﻭ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺗﺤﺮﻳﻢﻫﺎﻯ ﺍﻳﻦ ﺣﻮﺯﻩ ﺑﺎﺷﺪ‪ .‬ﻫﻨﻮﺯ ﺩﺭ ﺧﻴﻠﻰ‬ ‫ﺍﺯ ﺣﻮﺯﻩﻫﺎ ﺗﺤﺮﻳﻢﻫﺎ ﺑﺮﺩﺍﺷﺘﻪ ﻧﺸﺪﻩ ﺍﺳﺖ ﺑﻪﻭﻳﮋﻩ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺳﺨﺖﺍﻓﺰﺍﺭﻫﺎ‬ ‫ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻨﺪ ﺑﺴﺘﺮ ﺷﻐﻠﻰ ﻗﺎﺑﻞﺗﻮﺟﻬﻰ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﻭﻯ ﺑﺎ ﺍﺷﺎﺭﻩ‬ ‫ﺑــﻪ ﺗﺤﺮﻳﻢﻫﺎﻯ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ ﻣﺨﺎﺑﺮﺍﺕ ﻭ ﺑﺨﺸــﻰ ﺍﺯ ﺣﻮﺯﻩ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ‬ ‫ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﺑﺴــﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﺗﺠﻬﻴﺰﺍﺕ ﻣﺨﺎﺑﺮﺍﺗﻰ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺣﺎﺿﺮ‬ ‫ﺗﺤﺮﻳﻢ ﻫﺴــﺘﻨﺪ ﺍﺯ ﻃﺮﻳﻖ ﻛﺎﻧﺎﻝﻫﺎﻯ ﻏﻴﺮﺭﺳــﻤﻰ ﺍﺯ ﭼﻴﻦ ﻭﺍﺭﺩ ﻛﺸــﻮﺭ‬ ‫ﻣﻰﺷــﻮﻧﺪ ﻭ ﻣﺎ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺣﻮﺯﻩ ﻓﻘﻂ ﻣﺼﺮﻑﻛﻨﻨﺪﻩ ﻫﺴﺘﻴﻢ‪ ،‬ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻰ ﻛﻪ‬ ‫ﺩﺭ ﭼﻨﻴﻦ ﺷــﺮﺍﻳﻄﻰ ﻣﺎ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻪ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺩﺍﻧﺶﺑﻨﻴﺎﻥ ﺑﻬﺎﻯ ﺑﻴﺸﺘﺮﻯ‬ ‫ﺩﻫﻴﻢ ﺍﻣﺎ ﺍﻳﻦ ﺍﺗﻔﺎﻕ ﻧﻤﻰﺍﻓﺘﺪ ﻛﻪ ﺑﺴــﻴﺎﺭ ﺟﺎﻯ ﺳــﻮﺍﻝ ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ‬ ‫ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ »ﺳــﺮﻭﺭ«ﻫﺎ ﻧﻴﺰ ﺍﻳﻦ ﺷــﺮﺍﻳﻂ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ ﻛــﻪ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺣﻮﺯﻩ ﻧﻴﺰ‬ ‫ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﻏﻴﺮﻗﺎﻧﻮﻧﻰ ﻣﺎﻧﻊ ﺍﺯ ﺭﺷــﺪ ﺗﻮﻟﻴﺪﺍﺕ ﺍﻳﻦ ﺣﻮﺯﻩ ﺩﺭ ﺩﺍﺧﻞ ﻛﺸــﻮﺭ‬ ‫ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺱ ﺑﺎ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﻋﻤﻠﻜﺮﺩ ﺩﻭﻟﺖﻫﺎﻯ ﻧﻬﻢ ﻭ ﺩﻫﻢ ﺩﺭ‬ ‫ﺣﻮﺯﻩ ﻣﺨﺎﺑﺮﺍﺕ ﻭ ‪ IT‬ﻋﻤﻠﻜﺮﺩ ﺍﻳﻦ ﺩﻭﻟﺖﻫﺎ ﺭﺍ ﻋﺎﻣﻠﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﻋﻘﺐﻣﺎﻧﺪﮔﻰ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻋﺮﺻﻪﻫﺎ ﻭ ﺭﺷــﺪ ﻧﻜﺮﺩﻥ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺩﺍﻧﺶﺑﻨﻴــﺎﻥ ﺍﺭﺯﻳﺎﺑﻰ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﻣﺤﻤــﺪﻯ ﺩﺭ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺑﺎ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﺑﺮ ﺿﺮﻭﺭﺕ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺧﺼﻮﺻﻰﺳــﺎﺯﻯ ﻭﺍﻗﻌﻰ‬ ‫ﺩﺭ ﻛﺸــﻮﺭ ﻭ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩﻫــﺎﻯ ﻣﺨﺎﺑﺮﺍﺗﻰ ﻭ ﻓﻨــﺎﻭﺭﻯ ﺍﻃﻼﻋﺎﺗﻰ ﺑﻴﺎﻥ ﻛﺮﺩ‪:‬‬ ‫ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻰ ﻛﻪ ﻫﻤﻪ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎ ﺩﺭ ﺩﻧﻴﺎ ﺑﻪ ﺳﻤﺖ ﺧﺼﻮﺻﻰﺳﺎﺯﻯ ﺣﺮﻛﺖ‬ ‫ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ ﺩﺭ ﻛﺸــﻮﺭ ﻣﺎ ﺍﻳﻦ ﻣﻬﻢ ﺑﻪ ﺷــﻜﻞ ﺩﺭﺳﺘﻰ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻧﺸﺪﻩ ﺍﺳﺖ ﻭ‬ ‫ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﻧﻴﻤﻪﺧﺼﻮﺻﻰ_ﺩﻭﻟﺘﻰ ﻣﺎﻧﻊ ﺍﺯ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﻭ ﺩﺭﺁﻣﺪﺯﺍﻳﻰ‬ ‫ﻣﺴﺘﻘﻞ ﺑﺨﺶ ﺧﺼﻮﺻﻰ ﻭﺍﻗﻌﻰ ﻣﻰﺷﻮﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﻃﺮﺡ‪ :‬ﺣﺴﻴﻦ ﻋﻠﻴﺰﺍﺩﻩ‪ ،‬ﮔﺴﺘﺮﺵ ﺻﻨﻌﺖ‬ ‫ﮔﺮﻭﻩ ﺻﻨﻌﺖ‬ ‫‪industry@sanatnewspaper.com‬‬ ‫ﭼﻨــﺪ ﺭﻭﺯ ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﺧﺒــﺮﻯ ﺩﺭ ﺭﺳــﺎﻧﻪﻫﺎ ﻣﺒﻨﻰﺑــﺮ‬ ‫ﻧﺎﻣﻪﻧــﮕﺎﺭﻯ ﻋﻠــﻰ ﻻﺭﻳﺠﺎﻧــﻰ‪ ،‬ﺭﻳﻴﺲ ﻣﺠﻠﺲ ﺷــﻮﺭﺍﻯ‬ ‫ﺍﺳــﻼﻣﻰ ﺑﻪ ﺩﺍﺩﺳﺘﺎﻥ ﻛﺸــﻮﺭ ﻣﺒﻨﻰ ﺑﺮ ﻧﻴﺎﺯ ﻧﺒﻮﺩﻥ ﺛﺒﺖ‬ ‫ﻧﻘــﻞ ﻭ ﺍﻧﺘﻘﺎﻝ ﺧــﻮﺩﺭﻭ ﺩﺭ ﺩﻓﺘﺮﺧﺎﻧﻪﻫﺎﻯ ﺛﺒﺖ ﺍﺳــﻨﺎﺩ‬ ‫ﺭﺳﻤﻰ ﻣﻨﺘﺸﺮ ﺷﺪ ﻛﻪ ﻫﺮﭼﻨﺪ ﺑﻪ ﻓﺎﺻﻠﻪ ﺩﻭ ﺭﻭﺯ ﺍﺯ ﺳﻮﻯ‬ ‫ﻣﺠﻠﺲ ﺷــﻮﺭﺍﻯ ﺍﺳــﻼﻣﻰ ﺗﻜﺬﻳﺐ ﺷــﺪ ﺍﻣﺎ ﺧﻮﺷﺤﺎﻟﻰ‬ ‫ﺑﺴــﻴﺎﺭﻯ ﺑﻪ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﺩﺍﺷﺖ ﭼﺮﺍ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺣﺎﺿﺮ ﻫﺰﻳﻨﻪ‬ ‫ﮔﺰﺍﻑ ﺛﺒﺖ ﺳــﻨﺪ ﺧﻮﺩﺭﻭ ﺩﺭ ﺩﻓﺘﺮﺧﺎﻧﻪﻫﺎﻯ ﺭﺳــﻤﻰ ﺑﻪ‬ ‫ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﭼﺎﻟﺶﻫﺎﻯ ﺍﺻﻠﻰ ﺧﺮﻳﺪﺍﺭﺍﻥ ﺧﻮﺩﺭﻭ ﺗﺒﺪﻳﻞ ﺷﺪﻩ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻛﺸــﻤﻜﺶ ﺑﻴﻦ ﭘﻠﻴﺲ ﺭﺍﻫﻮﺭ ﻭ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺛﺒﺖ‬ ‫ﺍﺳــﻨﺎﺩ ﻭ ﺍﻣﻼﻙ ﭼﻨﺪ ﻣﺎﻫﻰ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺍﺩﺍﻣﻪﺩﺍﺭ ﺷﺪﻩ ﻭ‬ ‫ﻫﺮﻳﻚ ﺍﺯ ﺩﻭ ﻃﺮﻑ ﺳــﻌﻰ ﺑﺮ ﺑﻪ ﻛﺮﺳــﻰ ﻧﺸﺎﻧﺪﻥ ﺣﺮﻑ‬ ‫ﺧــﻮﺩ ﺩﺍﺭﻧﺪ ﺍﻣــﺎ ﺩﺭ ﻧﻬﺎﻳﺖ ﺑﺎ ﺗﻜﺬﻳﺐ ﺧﺒــﺮ ﻧﺎﻣﻪﻧﮕﺎﺭﻯ‬ ‫ﺭﻳﻴﺲ ﻣﺠﻠﺲ ﺑﺎ ﺩﺍﺩﺳﺘﺎﻥ ﺍﻣﻴﺪ ﻣﺼﺮﻑﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﺩﻭﺑﺎﺭﻩ‬ ‫ﻧﺎﺍﻣﻴــﺪ ﺷــﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﻫﻤﻴﻦ ﺣﺎﻝ ﻧﻴﺰ ﻣﻌﺎﻭﻥ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺛﺒﺖ‬ ‫ﺍﺳــﻨﺎﺩ ﻭ ﺍﻣﻼﻙ ﻛﺸﻮﺭ ﺩﺭ ﮔﻔﺖﻭﮔﻮ ﺑﺎ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺑﺎ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﺑﺮ‬ ‫ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺍﺳــﻨﺎﺩ ﺧﻮﺩﺭﻭ ﺑﺎﻳﺪ ﺩﺭ ﺩﻓﺎﺗﺮ ﺍﺳﻨﺎﺩ ﺭﺳﻤﻰ ﺗﻨﻈﻴﻢ‬ ‫ﺷﻮﺩ ﻭ ﺍﮔﺮ ﻛﺴﻰ ﺍﻳﻦﮔﻮﻧﻪ ﻋﻤﻞ ﻧﻜﻨﺪ ﺁﺛﺎﺭ ﺣﻘﻮﻗﻰ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺍﻭ ﻭﺟﻮﺩ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺩﺍﺷــﺖ‪ ،‬ﺁﺏ ﭘﺎﻛﻰ ﺭﺍ ﺭﻭﻯ ﺩﺳــﺖ ﻫﻤﻪ‬ ‫ﺭﻳﺨﺖ‪.‬‬ ‫ﻣﺤﻤﺪﻣﻬﺪﻯ ﺍﻧﺠﻢﺷــﻌﺎﻉ ﺑﺎ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﻟﺰﻭﻡ ﺛﺒﺖ ﺳﻨﺪ‬ ‫ﺧﻮﺩﺭﻭ ﺩﺭ ﺩﻓﺎﺗﺮ ﺍﺳــﻨﺎﺩ ﺭﺳــﻤﻰ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺩﺭ ﺑﺤﺚ ﺍﺟﺮﺍﻯ‬ ‫ﺍﺳــﻨﺎﺩ ﺭﺳﻤﻰ ﺩﻭ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺩﺍﺭﻳﻢ ﻛﻪ ﺑﻪ ﺻﻮﺭﺕ ﻣﺴﺘﻘﻴﻢ‬ ‫ﺑﻪ ﻧﻴﺮﻭﻯ ﺍﻧﺘﻈﺎﻣﻰ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﻭ ﺍﻧﺘﻈﺎﺭ ﺩﺍﺭﻳﻢ ﻧﻴﺮﻭﻯ‬ ‫ﺍﻧﺘﻈﺎﻣﻰ ﻧﻴﺰ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ ﻻﺯﻡ ﺭﺍ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺩﻫﺪ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺑــﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻳﻚ ﻣﻮﺭﺩ ﺩﺭﺑــﺎﺭﻩ ﺑﺤﺚ ﺧﻮﺩﺭﻭﻫﺎ‬ ‫ﻭ ﺩﻳﮕــﺮﻯ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﮔﺬﺭﻧﺎﻣﻪ ﻭ ﻣﻤﻨﻮﻉﺍﻟﺨﺮﻭﺟﻰ ﺑﺪﻫﻜﺎﺭﺍﻥ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺑﺮ ﺍﺳﺎﺱ ﻣﺎﺩﻩ ‪ 29‬ﻗﺎﻧﻮﻥ ﺭﺳﻴﺪﮔﻰ ﺑﻪ‬ ‫ﺗﺨﻠﻒﻫﺎﻯ ﺭﺍﻧﻨﺪﮔﻰ ﻭ ﺁﻳﻴﻦﻧﺎﻣﻪ ﺁﻥ ﻭ ﺑﺨﺸﻨﺎﻣﻪﺍﻯ ﻛﻪ ﺑﻪ‬ ‫ﺗﺎﺯﮔﻰ ﺭﻳﺎﺳﺖ ﻗﻮﻩ ﻗﻀﺎﻳﻴﻪ ﺻﺎﺩﺭ ﻛﺮﺩﻩ‪ ،‬ﺍﺳﻨﺎﺩ ﺧﻮﺩﺭﻭﻫﺎ‬ ‫ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﻗﻄﻊ ﺩﺭ ﺩﻓﺎﺗﺮ ﺍﺳﻨﺎﺩ ﺭﺳﻤﻰ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻣﻌﺎﻭﻥ ﺍﻣﻮﺭ ﺍﺳﻨﺎﺩ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺛﺒﺖ ﺍﺳﻨﺎﺩ ﻭ ﺍﻣﻼﻙ ﻛﺸﻮﺭ‬ ‫ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﺗﻨﻈﻴﻢ ﺳﻨﺪ ﺭﺳﻤﻰ ﺩﺭ ﺩﻓﺘﺮﺧﺎﻧﻪ ﻳﻚ ﺗﻜﻴﻠﻒ‬ ‫ﻭ ﺍﻟﺰﺍﻡ ﺍﺳــﺖ ﻭ ﻣﺮﺩﻡ ﺑﺎﻳﺪ ﺑــﻪ ﺍﻳﻦ ﺗﺮﺗﻴﺐ ﻋﻤﻞ ﻛﻨﻨﺪ ﻭ‬ ‫ﺍﮔﺮ ﻛﺴﻰ ﻋﻤﻞ ﻧﻜﻨﺪ ﺁﺛﺎﺭ ﺣﻘﻮﻗﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻭ ﻭﺟﻮﺩ ﺧﻮﺍﻫﺪ‬ ‫ﺩﺍﺷــﺖ‪ .‬ﻭﻯ ﺧﺎﻃﺮﻧﺸــﺎﻥ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺍﻳﻦ ﺍﻣــﺮ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺟﻬﺖ‬ ‫ﻗﺎﺑﻞ ﺗﻮﺟﻪ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺩﺍﺩﮔﺎﻩﻫﺎ ﻭ ﻣﺮﺍﺟﻊ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﺛﺒﺖ ﺩﺭ‬ ‫ﺗﺸﺨﻴﺺ ﻣﺎﻟﻜﻴﺖ ﺍﻓﺮﺍﺩ ﺑﺮ ﺧﻮﺩﺭﻭﻫﺎ ﺑﺎ ﻫﺪﻑ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﻣﻔﺎﺩ‬ ‫ﺍﺳﻨﺎﺩ ﺭﺳﻤﻰ ﺑﺘﻮﺍﻧﻨﺪ ﺑﺎ ﺗﻮﻓﻴﻖ ﺑﻴﺸﺘﺮﻯ ﻋﻤﻞ ﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻧﺠﻢﺷــﻌﺎﻉ ﺗﺼﺮﻳﺢ ﻛــﺮﺩ‪ :‬ﺍﻣﻴﺪﻭﺍﺭ ﻫﺴــﺘﻴﻢ ﻧﻴﺮﻭﻯ‬ ‫ﺍﻧﺘﻈﺎﻣــﻰ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺑﺎ ﻣﺎ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ ﻛﻨﺪ ﻛﻪ ﻋﻼﻭﻩ ﺑﺮ‬ ‫ﺍﺟﺮﺍﻯ ﻣﺎﺩﻩ ‪ 29‬ﻗﺎﻧﻮﻥ‪ ،‬ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﺍﺳــﻨﺎﺩ ﺭﺳﻤﻰ‬ ‫ﻫﻢ ﺛﺒﺖ ﻣﺎﻟﻜﻴﺖﻫﺎﻯ ﺍﻓﺮﺍﺩ ﻧﺴــﺒﺖ ﺑﻪ ﺧﻮﺩﺭﻭﻫﺎ ﻛﻪ ﺩﺭ‬ ‫ﻭﺍﻗﻊ ﺛﺒﺖ ﺍﺳﻨﺎﺩ ﻣﻌﺎﻣﻼﺕ ﺁﻧﻬﺎﺳﺖ ﺑﻪ ﺷﻜﻞ ﻣﻄﻠﻮﺏﺗﺮﻯ‬ ‫ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷــﻮﺩ‪ .‬ﻭﻯ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺩﺭ ﺍﻳــﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺩﺭﺣﺎﻝ ﭘﻴﮕﻴﺮﻯ‬ ‫ﻫﺴﺘﻴﻢ ﻭ ﺍﻣﻴﺪﻭﺍﺭﻳﻢ ﺍﻳﻦ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷﻮﺩ ﺗﺎ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ‬ ‫ﺛﺒﺖ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺧﺪﻣﺎﺕ ﻣﻨﺎﺳﺐﺗﺮ ﻭ ﺑﻬﺘﺮﻯ ﺩﻫﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺍﻇﻬــﺎﺭﺍﺕ ﺩﺭ ﺣﺎﻟــﻰ ﻣﻄﺮﺡ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﻛﻪ ﻫﻔﺘﻪ‬ ‫ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﺍﺧﺒﺎﺭ ﮔﻮﻳﺎﻯ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﻳﺎﻓﺘﻦ ﺩﻋﻮﺍﻯ ﺣﻘﻮﻗﻰ ﺑﻴﻦ‬ ‫ﻛﺎﻧﻮﻥ ﺳــﺮﺩﻓﺘﺮﺩﺍﺭﺍﻥ ﻭ ﭘﻠﻴﺲ ﺭﺍﻫﻮﺭ ﺑﺮﺳﺮ ﺍﻧﺘﻘﺎﻝ ﺳﻨﺪ‬ ‫ﺧﻮﺩﺭﻭ ﺑﺎ ﻧﻈﺮ ﺻﺮﻳﺢ ﻣﺠﻠﺲ ﺑﻪ ﻧﻔﻊ ﻧﻴﺮﻭﻯ ﺍﻧﺘﻈﺎﻣﻰ ﺑﻮﺩ‬ ‫ﺍﻣﺎ ﺭﻭﻳﻪ ﻣﺤﺎﻛﻢ ﻣﻼﻙ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺩﻥ ﺍﺳــﻨﺎﺩ ﺛﺒﺖ ﺷﺪﻩ ﺩﺭ‬ ‫ﺩﻓﺎﺗﺮ ﺍﺳﻨﺎﺩ ﺭﺳﻤﻰ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﻨﻔﻮﮔﺮﺍﻓﻰ‬ ‫ﺩﺭ ﻫﻤﻴﻦ ﺣﺎﻝ‪ 20 ،‬ﺗﻴﺮ ﻧﺎﻳﺐﺭﻳﻴﺲ ﻛﻤﻴﺴــﻴﻮﻥ ﺍﺻﻞ‬ ‫‪ 90‬ﻣﺠﻠﺲ ﺑــﺎ ﻣﺠﺮﻣﺎﻧﻪ ﺧﻮﺍﻧﺪﻥ ﺍﻇﻬﺎﺭﺍﺕ ﺳــﺨﻨﮕﻮﻯ‬ ‫ﻧﻴﺮﻭﻯ ﺍﻧﺘﻈﺎﻣﻰ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺑﺮگ ﺳﺒﺰ ﺧﻮﺩﺭﻭ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﺳﻨﺪ‬ ‫ﺭﺳــﻤﻰ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺑﺮﮔﻪ ﺳــﺒﺰ ﺧﻮﺩﺭﻭ ﻛﻪ ﺍﺯ ﺳــﻮﻯ ﻧﻴﺮﻭﻯ‬ ‫ﺍﻧﺘﻈﺎﻣﻰ ﺻﺎﺩﺭ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﺳــﻨﺪ ﻧﻘﻞ ﻭ ﺍﻧﺘﻘﺎﻝ‬ ‫ﺑﻪ ﺷﻤﺎﺭ ﻧﻤﻰﺭﻭﺩ‪.‬‬ ‫ﻓﺮﻫﺎﺩ ﺗﺠﺮﻯ ﺑﺎ ﺗﻜﺬﻳﺐ ﺍﻇﻬﺎﺭﺍﺕ ﺳــﺨﻨﮕﻮﻯ ﻧﻴﺮﻭﻯ‬ ‫ﺍﻧﺘﻈﺎﻣﻰ ﻣﺒﻨﻰﺑﺮ ﻣﻮﺍﻓﻘﺖ ﻣﺠﻠــﺲ ﺑﺎ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﻭﺍﮔﺬﺍﺭﻯ‬ ‫ﺛﺒﺖ ﺳــﻨﺪ ﺧﻮﺩﺭﻭ ﺑــﻪ ﭘﻠﻴﺲ‪ ،‬ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺑﺮﺍﺳــﺎﺱ ﺗﺒﺼﺮﻩ‬ ‫ﻳﻚ ﻣﺎﺩﻩ ‪ 29‬ﻗﺎﻧﻮﻥ ﺭﺳــﻴﺪﮔﻰ ﺑﻪ ﺗﺨﻠﻒﻫﺎﻯ ﺭﺍﻧﻨﺪﮔﻰ‬ ‫ﺑﺎ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺛﺒﺖ ﺍﺳﻨﺎﺩ ﻭ ﺍﻣﻼﻙ ﻛﺸــﻮﺭ‪ ،‬ﻫﻤﻜﺎﺭﻯﻫﺎﻯ‬ ‫ﻻﺯﻡ ﺑــﺮﺍﻯ ﺍﺳــﺘﻘﺮﺍﺭ ﺩﻓﺎﺗــﺮ ﺍﺳــﻨﺎﺩ ﺭﺳــﻤﻰ ﺩﺭ ﻣﺮﺍﻛﺰ‬ ‫ﺗﻌﻮﻳﺾ ﭘــﻼﻙ ﺧﻮﺩﺭﻭﻫﺎ ﻣﻌﻤــﻮﻝ ﻭ ﺩﺭ ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺕ ﺁﻳﻨﺪﻩ‬ ‫ﻣﺮﺍﻛﺰ ﺗﻌﻮﻳﺾ ﭘﻼﻙ ﺗﺮﺗﻴﺒﻰ ﺑﺎﻳﺪ ﺍﺗﺨﺎﺫ ﺷــﻮﺩ ﺗﺎ ﻣﻼﻙ‬ ‫ﺷﻨﺎﺳﺎﻳﻰ ﻣﺎﻟﻜﻴﺖ ﺧﻮﺩﺭﻭﻫﺎ ﺍﺳﻨﺎﺩ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﺷﺪﻩ ﺩﺭ ﺩﻓﺎﺗﺮ‬ ‫ﺍﺳﻨﺎﺩ ﺭﺳﻤﻰ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﻩ ﻣﺮﺩﻡ ﻗﺼﺮﺷﻴﺮﻳﻦ‪ ،‬ﺳﺮﭘﻞ ﺫﻫﺎﺏ ﻭ ﮔﻴﻼﻧﻐﺮﺏ‬ ‫ﺩﺭﻣﺠﻠﺲ ﺷــﻮﺭﺍﻯ ﺍﺳﻼﻣﻰ‪ ،‬ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺑﻪ ﻣﻮﺟﺐ‬ ‫ﻣﺎﺩﻩ ‪ 42‬ﻗﺎﻧﻮﻥ ﻣﺎﻟﻴﺎﺕ ﺍﺭﺯﺵﺍﻓﺰﻭﺩﻩ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﺳﻨﺪ ﺑﺮﻋﻬﺪﻩ‬ ‫ﺩﻓﺎﺗﺮ ﺍﺳــﻨﺎﺩ ﺭﺳــﻤﻰ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﻭ ﺑﻪ ﺩﻧﺒﺎﻝ ﺁﻥ ﺣﺴﺐ‬ ‫ﻣﺎﺩﻩ ‪ 10‬ﻗﺎﻧﻮﻥ ﺍﻟﺤﺎﻕ ﻣﻮﺍﺩﻯ ﺑﻪ ﻗﺎﻧﻮﻥ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﺑﺨﺸﻰ ﺍﺯ‬ ‫ﻣﻘﺮﺭﺍﺕ ﻣﺎﻟﻰ ﺩﻭﻟﺖ ﺗﻜﺎﻟﻴﻔﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺩﻓﺎﺗﺮ ﺍﺳــﻨﺎﺩ ﺭﺳﻤﻰ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﻣﻘﺮﺭﺷــﺪﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ ﺑــﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ‬ ‫ﺳــﻴﺮ ﺗﺼﻮﻳﺐ ﻣﺎﺩﻩ ‪ 29‬ﻗﺎﻧﻮﻥ ﺭﺳــﻴﺪﮔﻰ ﺑﻪ ﺗﺨﻠﻒﻫﺎﻯ‬ ‫ﺭﺍﻧﻨﺪﮔﻰ‪ ،‬ﺳــﺎﺑﻘﻪ ﺍﻳﺮﺍﺩﺍﺕ ﺷﻮﺭﺍﻯ ﻧﮕﻬﺒﺎﻥ ﻭﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺑﻪ‬ ‫ﺻﻮﺭﺕ ﻣﺬﺍﻛﺮﺍﺕ ﻣﺠﻠﺲ ﺷﻮﺭﺍﻯ ﺍﺳﻼﻣﻰ ﻟﺰﻭﻡ ﺛﺒﺖ ﻧﻘﻞ‬ ‫ﻭ ﺍﻧﺘﻘﺎﻝ ﺭﺳــﻤﻰ ﺳــﻨﺪ ﺧﻮﺩﺭﻭ ﺩﺭ ﺩﻓﺎﺗﺮ ﺍﺳﻨﺎﺩ ﺭﺳﻤﻰ‬ ‫ﻣﺸﻬﻮﺩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺗﺎﻛﻴــﺪ ﻛــﺮﺩ‪ :‬ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺷــﻜﺎﻳﺖ ﺩﻓﺎﺗﺮ ﺍﺳــﻨﺎﺩ‬ ‫ﺭﺳــﻤﻰ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺍﻧﺤﺼﺎﺭﻃﻠﺒﻰ ﭘﻠﻴﺲ‪ ،‬ﻛﻤﻴﺴــﻴﻮﻥ ﺍﺻﻞ‬ ‫‪ 90‬ﺑﻪ ﻗﺎﻧﻮﻧﻰ ﺑﻮﺩﻥ ﻧﻘﻞ ﻭ ﺍﻧﺘﻘﺎﻝ ﺳــﻨﺪ ﺧﻮﺩﺭﻭ ﺩﺭﺩﻓﺎﺗﺮ‬ ‫ﺍﺳﻨﺎﺩ ﺭﺳﻤﻰ ﺭﺍﻯ ﺩﺍﺩ‪ .‬ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺭﻳﻴﺲ ﻗﻮﻩ ﻗﻀﺎﻳﻴﻪ ﺩﺭ‬ ‫ﺑﺨﺸــﻨﺎﻣﻪﺍﻯ ﻧﻘــﻞ ﻭ ﺍﻧﺘﻘﺎﻝ ﺧﻮﺩﺭﻭ ﻭ ﺛﺒﺖ ﺳــﻨﺪ ﺭﺍ ﺩﺭ‬ ‫ﺩﻓﺎﺗﺮ ﺍﺳــﻨﺎﺩ ﺭﺳﻤﻰ ﺩﺍﺭﺍﻯ ﺍﻋﺘﺒﺎﺭ ﺍﻋﻼﻡ ﻛﺮﺩ ﻳﻌﻨﻰ ﺑﺮگ‬ ‫ﺳــﺒﺰ ﭘﻠﻴﺲ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﺳــﻨﺪ ﻧﻘﻞﻭﺍﻧﺘﻘﺎﻝ ﻣﻌﺘﺒﺮ ﻧﻴﺴﺖ؛‬ ‫ﺍﻟﺒﺘــﻪ ﻣﻌﺎﻭﻧﺖ ﺣﻘﻮﻗﻰ ﺭﻳﺎﺳــﺖﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﻧﻴﺰ ﺗﻔﺴــﻴﺮ‬ ‫ﻛﻤﻴﺴﻴﻮﻥ ﺍﺻﻞ ‪ 90‬ﻭ ﺭﻳﻴﺲ ﻗﻮﻩ ﻗﻀﺎﻳﻴﻪ ﺭﺍ ﻣﻮﺭﺩ ﺗﺎﻳﻴﺪ‬ ‫ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﻩ ﻣﺮﺩﻡ ﺩﺭ ﻣﺠﻠﺲ ﺩﻫﻢ ﺑﺎ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﺑﺮ ﺍﻳﻨﻜﻪ‬ ‫ﺍﻇﻬﺎﺭﺍﺕ ﺳــﺨﻨﮕﻮﻯ ﻧﻴﺮﻭﻯ ﺍﻧﺘﻈﺎﻣﻰ ﻗﺎﺑﻠﻴﺖ ﺗﻌﻘﻴﺐ‬ ‫ﺟﺰﺍﻳﻰ ﺑﻪ ﺟﻬﺖ ﺗﺸــﻮﻳﻖ ﺑﻪ ﺭﻓﺘﺎﺭﻫــﺎﻯ ﻏﻴﺮﻗﺎﻧﻮﻧﻰ ﻭ‬ ‫ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻧﺸــﺪﻥ ﺣﻘﻮﻕ ﺩﻭﻟﺘــﻰ ﺩﺍﺭﺩ‪ ،‬ﮔﻔﺖ‪ :‬ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺭﻓﺘــﺎﺭ ﻧﻴــﺮﻭﻯ ﺍﻧﺘﻈﺎﻣــﻰ ﺑﺎﻋﺚ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻧﺸــﺪﻥ‬ ‫ﺩﺭﻳﺎﻓﺘــﻰ ﺩﺭﺁﻣﺪﻫﺎﻯ ﺩﻭﻟﺖ‪ ،‬ﺭﻓﺘﺎﺭﻫــﺎﻯ ﻏﻴﺮﻗﺎﻧﻮﻧﻰ ﻭ‬ ‫ﻗﺎﻧﻮﻥﺷﻜﻨﺎﻧﻪ ﻣﻰﺷــﻮﺩ؛ ﺍﺯ ﺍﻳﻦﺭﻭ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﻗﺎﺑﻠﻴﺖ‬ ‫ﺗﻌﻘﻴﺐ ﺟﺰﺍﻳــﻰ ﻭ ﺣﻘﻮﻗﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﻣﺴــﺌﻮﻻﻥ ﺩﻭﻟﺘﻰ ﻭ‬ ‫ﺩﻓﺎﺗﺮ ﺍﺳﻨﺎﺩ ﺭﺳﻤﻰ ﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﺗﺠﺮﻯ ﺑﺎ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﺑﺮ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺍﻳﻦ ﺣﻖ ﺑﺮﺍﻯ ﺩﻓﺎﺗﺮ ﺍﺳــﻨﺎﺩ‬ ‫ﺭﺳﻤﻰ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ ﻛﻪ ﺩﺭ ﻣﺮﺍﺟﻊ ﻗﻀﺎﻳﻰ ﺑﻪ ﻭﻳﮋﻩ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ‬ ‫ﻗﻀﺎﻳﻰ ﻧﻴﺮﻭﻯﻫﺎﻯ ﻣﺴــﻠﺢ ﺑﺮﺍﻯ ﭘﻴﮕﻴﺮﻯ ﺣﻘﻮﻕﺷــﺎﻥ‬ ‫ﺍﻗــﺪﺍﻡ ﻛﻨﻨــﺪ‪ ،‬ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺍﻟﺒﺘــﻪ ﺩﺭ ﻗﺎﻧﻮﻥ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺷﺸــﻢ ﺑﻪ‬ ‫ﺻﻮﺭﺕ ﺻﺮﻳــﺢ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﺣﻘﻮﻕ ﺩﻭﻟﺘﻰ‪ ،‬ﻣﺎﻟﻴﺎﺕ ﻭ‬ ‫ﻋﻮﺍﺭﺽ ﺑﺮﻋﻬﺪﻩ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺛﺒﺖ ﮔﺬﺍﺷﺘﻪ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺿﻤﻦ‬ ‫ﺍﻳﻨﻜــﻪ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﮔﺎﻥ ﻣﺠﻠﺲ ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﺭﻭﻳﻜﺮﺩ ﻭ ﺭﻭﻳﻪ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ﺑﻪ ﻣﻮﺟﺐ ﻗﻮﺍﻧﻴﻦ ﺑﺮﻋﻬﺪﻩ ﺩﻓﺎﺗﺮ ﺍﺳــﻨﺎﺩ ﺭﺳــﻤﻰ‬ ‫ﺍﺳــﺖ ﻣﻮﺍﻓﻘﺖ ﻛﺮﺩﻧﺪ‪ ،‬ﻳﻌﻨﻰ ﺑﺮﮔﻪ ﺳﺒﺰ ﻧﻴﺮﻭﻯ ﺍﻧﺘﻈﺎﻣﻰ‬ ‫ﺗﻨﻬﺎ ﮔﻮﺍﻫﻰ ﺗﻌﻮﻳﺾ ﭘﻼﻙ ﺗﻠﻘﻰ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺻﻨﻌﺖ ﻭ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺑﺎ ﺍﻫﺎﻟﻰ ﺑﻬﺎﺭﺳﺘﺎﻥ‬ ‫ﻣﻨﺒﻊ‪ :‬ﺍﻳﺮﻧﺎ‬ ‫ﻋﻠــﻰ ﻧﺠﻔﻰﺧﻮﺷــﺮﻭﺩﻯ‪،‬‬ ‫ﻋﻀﻮ ﻛﻤﻴﺴــﻴﻮﻥ ﺍﻣﻨﻴﺖ ﻣﻠﻰ‬ ‫ﻭ ﺳﻴﺎﺳــﺖ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﻣﺠﻠﺲ‬ ‫ﺷﻮﺭﺍﻯ ﺍﺳﻼﻣﻰ ﺑﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ‬ ‫ﻣﻘﺎﻣﺎﺕ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﺑﺎﻳﺪ‬ ‫ﺍﺯ ﻓﺮﺻــﺖ ﺑﺎﺯﺳــﺎﺯﻯ ﻋــﺮﺍﻕ‬ ‫ﻭ ﺳــﻮﺭﻳﻪ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﻛﻨﻨﺪ‪ ،‬ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺣﻮﺯﻩ ﻫﻤﺴﺎﻳﮕﺎﻥ‬ ‫ﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﺍﺳــﻼﻣﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﻭﺍﻗﻊ ﻓﺮﺻﺖﻫﺎﻯ ﻭﻳﮋﻩ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﻛﺸﻮﺭ ﻣﺎ ﺑﻪ ﺷﻤﺎﺭ ﻣﻰﺭﻭﺩ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﺑﺮﺧﻼﻑ‬ ‫ﺍﻳــﻦ ﻓﺮﺻﺖﻫﺎ ﻛﻪ ﺑﻪ ﺻﻮﺭﺕ ﺑﺎﻟﻘــﻮﻩ ﻭ ﻓﺮﺍﻭﺍﻥ ﻭﺟﻮﺩ‬ ‫ﺩﺍﺭﺩ‪ ،‬ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ ﺩﺭﮔﻴﺮ ﺷــﺪﻥ ﺑﺨﺸﻰ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎ‬ ‫ﺩﺭ ﺁﺗــﺶ ﺟﻨﮓ ﻭ ﺩﺭﮔﻴﺮﻯﻫﺎﻯ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﻳﺎ ﻣﺪﺍﺧﻼﺕ‬ ‫ﺧﺎﺭﺟﻰ ﻳﺎ ﺗﺮﻭﺭﻳﺴــﻢ ﻭ ﺧﺸــﻮﻧﺖﻭﺭﺯﻯ ﺩﺭ ﻣﻘﺎﻃﻌﻰ‬ ‫ﺍﻳــﻦ ﻓﺮﺻﺖﻫﺎ ﺑﺎ ﭼﺎﻟﺶﻫﺎﻯ ﺟﺪﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﻛﺸــﻮﺭ ﻣﺎ‬ ‫ﻫﻤﺰﻣﺎﻥ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺩﺭ ﻭﺍﻗﻊ ﻓﺮﺻﺖ ﻭ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺣﻀﻮﺭ ﻫﺮﭼﻪ ﺑﻴﺸــﺘﺮ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﻭ ﻣﻌﺮﻓﻰ ﻳﺎ‬ ‫ﺍﻣﻜﺎﻥ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﻇﺮﻓﻴﺖﻫﺎ ﻭ ﭘﻴﺸﺮﻓﺖﻫﺎﻯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ‬ ‫ﻭ ﻓﻨﻰ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎ ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ ﻭﺟﻮﺩ ﺗﺮﻭﺭﻳﺴــﻢ‪،‬‬ ‫ﻣﺤﺪﻭﺩ ﻛﺮﺩﻩ ﻳﺎ ﺑﻪ ﭼﺎﻟﺶ ﻛﺸﻴﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻭﻯ ﺑﺎ ﺗﺎﻛﻴﺪ‬ ‫ﺑﺮ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻣﺴــﺌﻮﻻﻥ ﺳــﻮﺭﻯ ﻭ ﻋﺮﺍﻗﻰ ﺑﺎﻳﺪ ﺍﺯ ﺣﻀﻮﺭ‬ ‫ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﺍﻥ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ ﺧﻮﺩ ﺍﺳﺘﻘﺒﺎﻝ‬ ‫ﻛﻨﻨﺪ‪ ،‬ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺩﻭﻟﺖ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﺎﻳﺪ ﺷــﺮﺍﻳﻂ ﺣﻀﻮﺭ ﻣﻮﺛﺮ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺑﻪ ﻭﻳﮋﻩ ﺑﺨﺶ ﺧﺼﻮﺻﻰ‪ ،‬ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﺍﻥ ﻭ‬ ‫ﺻﺎﺩﺭﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﺧﺪﻣﺎﺕ ﺑﺨﺶ ﻓﻨﻰ ﻭ ﻣﻬﻨﺪﺳﻰ ﺭﺍ ﺩﺭ‬ ‫ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ ﻋﺮﺍﻕ ﻭ ﺳﻮﺭﻳﻪ ﺁﺳﺎﻥ ﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻣﺠﻴﺪ ﻛﻴﺎﻥﭘﻮﺭ‪ ،‬ﻧﺎﻳﺐﺭﻳﻴﺲ‬ ‫ﻛﻤﻴﺴــﻴﻮﻥ ﻋﻤــﺮﺍﻥ ﻣﺠﻠﺲ‬ ‫ﺷــﻮﺭﺍﻯ ﺍﺳــﻼﻣﻰ ﺑــﺎ ﺑﻴــﺎﻥ‬ ‫ﺍﻳﻨﻜــﻪ ﺩﺭﺣﺎﻝﺣﺎﺿــﺮ ﺣﺪﻭﺩ‬ ‫‪65‬ﺩﺭﺻــﺪ ﺩﺭﺁﻣــﺪ ﺧﺎﻧــﻮﺍﺭ‬ ‫ﺻﺮﻑ ﺑﺎﺯﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﺗﺴــﻬﻴﻼﺕ‬ ‫ﺧﺎﻧﻪﺍﻭﻟﻰﻫــﺎ ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪ ،‬ﮔﻔــﺖ‪ :‬ﻧﺮﺥ ﻭﺍﻗﻌﻰ ﺳــﻮﺩ‬ ‫ﺗﺴﻬﻴﻼﺕ ﻣﺴﻜﻦ ﺑﺎ ﺍﺣﺘﺴﺎﺏ ﻛﺎﺭﻣﺰﺩ ﻭ ﺭﺩﻳﻒﻫﺎﻳﻰ‬ ‫ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺩﺳــﺖ ﺗﺎ ‪16‬ﺩﺭﺻﺪ ﻫﻢ ﻟﺤﺎﻅ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﻭ ﻫﺮ‬ ‫ﭼﻨﺪ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺭﻗﻢ ﺗﺴــﻬﻴﻼﺕ ﺍﻗﺪﺍﻣــﻰ ﻣﺜﺒﺖ ﺑﻮﺩﻩ‬ ‫ﺍﻣــﺎ ﺑﺎ ﺗﻮﺟــﻪ ﺑﻪ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﮔﺎﻫﻰ ﻫﺮ ﺩﻭﻯ ﺯﻭﺝ ﺷــﺎﻏﻞ‬ ‫ﻧﻴﺴــﺘﻨﺪ‪ ،‬ﺑﺎﺯﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﺍﻳﻦ ﻧﻮﻉ ﺗﺴــﻬﻴﻼﺕ ﺳــﺨﺖ‬ ‫ﺑــﻮﺩﻩ ﻭ ﺣﺘــﻰ ﺑﺪﻫﻰﻫﺎﻯ ﻣﻌــﻮﻕ ﺑﻪ ﻧﻈــﺎﻡ ﺑﺎﻧﻜﻰ‬ ‫ﺍﻳﺠــﺎﺩ ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪ .‬ﻭﻯ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﻫــﺮ ﭼﻨﺪ ﺍﻳﻦ ﻧﻮﻉ‬ ‫ﺗﺴــﻬﻴﻼﺕ ﺑﺎ ﻧﺮﺥ ﺳــﻮﺩ ‪9/5‬ﺩﺭﺻﺪ ﺩﺍﺩﻩ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪،‬‬ ‫ﺍﻣــﻜﺎﻥ ﻛﺎﻫﺶ ﻧﺮﺥ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ ﺯﻳــﺮﺍ ﺑﺮﺍﻯ ﺧﺎﻧﻪﺩﺍﺭ‬ ‫ﺷﺪﻥ ﺧﺎﻧﻪﺍﻭﻟﻰﻫﺎ ﺑﺎﻳﺪ ﺗﺴﻬﻴﻼﺕ ﻭﻳﮋﻩ ﻭ ﺍﺭﺯﺍﻥ ﺩﺍﺩﻩ‬ ‫ﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﻩ ﻣﺮﺩﻡ ﺩﺭ ﻣﺠﻠﺲ ﺩﻫﻢ ﺑﺎ ﺗﺎﻛﻴﺪ‬ ‫ﺑﺮ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺭﻳﺰﻯﻫﺎ ﻭ ﺳﻴﺎﺳﺖﮔﺬﺍﺭﻯﻫﺎ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ‬ ‫ﺗﺴــﻬﻴﻼﺕﺩﻫﻰ ﻣﺴــﻜﻦ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻪ ﮔﻮﻧﻪﺍﻯ ﺑﺎﺷﺪ ﻛﻪ‬ ‫ﺑﺎﺯﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﻭﺍﻡ ﻧﻬﺎﻳﺖ ‪30‬ﺩﺭﺻﺪ ﺩﺭﺁﻣﺪ ﺧﺎﻧﻮﺍﺭ ﺭﺍ ﺑﻪ‬ ‫ﺧﻮﺩ ﺍﺧﺘﺼــﺎﺹ ﺩﻫﺪ‪ ،‬ﺗﺼﺮﻳﺢ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺩﺭﺣﺎﻝﺣﺎﺿﺮ ﺑﺎ‬ ‫ﺷﻴﻮﻩ ﻓﻌﻠﻰ ﺗﺴﻬﻴﻼﺕﺩﻫﻰ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ ﻣﺴﻜﻦ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺧﺎﻧﻪﺍﻭﻟﻰﻫﺎ ﺑﻴــﺶ ﺍﺯ ‪65‬ﺩﺭﺻﺪ ﺩﺭﺁﻣﺪ ﺧﺎﻧﻮﺍﺭ‬ ‫ﺻﺮﻑ ﻫﺰﻳﻨﻪ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻣﺴﻜﻦ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻣﺴﻌﻮﺩ ﭘﺰﺷﻜﻴﺎﻥ‪ ،‬ﻧﺎﻳﺐﺭﻳﻴﺲ‬ ‫ﻣﺠﻠﺲ ﺷﻮﺭﺍﻯ ﺍﺳﻼﻣﻰ ﻣﻌﺘﻘﺪ‬ ‫ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺑﺎ ﺣﻀﻮﺭ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﺑــﺰﺭگ ﻧﻔﺘــﻰ ﻣﺎﻧﻨــﺪ ﺗﻮﺗﺎﻝ ﻭ‬ ‫ﻓﻨــﺎﻭﺭﻯ ﺟﺪﻳــﺪ ﺁﻧﻬــﺎ ﻣﻴــﺰﺍﻥ‬ ‫ﺿﺮﻳﺐ ﺑﺎﺯﻳﺎﻓﺖ ﻧﻔﺘﻰ ﺑﻪ ﺩﻭ ﺑﺮﺍﺑﺮ‬ ‫ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻣﻰﻳﺎﺑﺪ‪ .‬ﻭﻯ ﺑﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩ ‪4/8‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ‬ ‫ﺩﻻﺭﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭ ﺗﻮﺗﺎﻝ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺍﮔﺮ ﺑﺘﻮﺍﻥ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﺍﻥ‬ ‫ﺧﺎﺭﺟــﻰ ﺭﺍ ﺩﺭ ﭼﺎﺭﭼﻮﺏ ﻗﺎﻧــﻮﻥ ﺩﺭ ﭘﺮﻭژﻩﻫﺎﻯ ﺑﺰﺭگ‬ ‫ﺳــﻬﻴﻢ ﻭ ﺍﺭﺗﺒــﺎﻁ ﻣﻨﻄﻘﻰ ﺑﻴــﻦ ﺁﻧﻬﺎ ﺍﻳﺠــﺎﺩ ﻛﺮﺩ ﺍﺯ‬ ‫ﭼﻨــﺪ ﺑﻌــﺪ ﺑﻪ ﻧﻔﻊ ﻣﺮﺩﻡ ﻭ ﻛﺸــﻮﺭ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻭﻯ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪:‬‬ ‫ﻧﺨﺴــﺘﻴﻦ ﺑﻌﺪ ﺍﻳﻦ ﺑــﻮﺩﻩ ﻛﻪ ﻣﺘﺨﺼﺼــﺎﻥ‪ ،‬ﺟﻮﺍﻧﺎﻥ ﻭ‬ ‫ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﺑﻪ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯﻫﺎﻯ ﺑﺮﺗﺮ ﺩﺳﺖ ﻳﺎﻓﺘﻪ‬ ‫ﻭ ﻧﺴــﺒﺖ ﺑﻪ ﻋﻠــﻢ ﺭﻭﺯ ﺁﮔﺎﻫﻰ ﭘﻴــﺪﺍ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ ﭼﺮﺍ ﻛﻪ‬ ‫ﻓﻨﺎﻭﺭﻯﻫــﺎﻯ ﻛﺸــﻮﺭ ﺩﺭ ﻋﺮﺻﻪ ﻧﻔﺖ ﺑﺴــﻴﺎﺭ ﻗﺪﻳﻤﻰ‬ ‫ﺍﺳــﺖ ﻭ ﻫﻤﻴﻦ ﻣﻘﺪﺍﺭ ﻧﻔﺘﻰ ﻛﻪ ﺍﻛﻨــﻮﻥ ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﻣﻴﺰﺍﻥ‬ ‫ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﻭ ﺩﺳــﺘﮕﺎﻩﻫﺎ ﺍﺯ ﭼﺎﻩﻫﺎ ﺑﻬﺮﻩﺑﺮﺩﺍﺭﻯ ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪،‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎ ﺑﺎ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﭘﻴﺸــﺮﻓﺘﻪ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻨﺪ ﺩﻭﺑﺮﺍﺑﺮ‬ ‫ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺍﺳــﺘﺨﺮﺍﺝ ﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﻭﻯ ﺑﺎ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﺑﺮ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺑﺎ‬ ‫ﺣﻀﻮﺭ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﺍﻥ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﻳﮕﺮ ﺣﻨﺎﻯ‬ ‫ﺍﻣﺮﻳﻜﺎﻳﻰﻫﺎ ﺭﻧﮕﻰ ﻧﺪﺍﺭﺩ‪ ،‬ﺗﺼﺮﻳﺢ ﻛــﺮﺩ‪ :‬ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﻭ ﺗﻮﺗﺎﻝ ﺁﻏﺎﺯﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯﻫﺎﻯ ﺟﺪﻳﺪ ﺑﻮﺩﻩ‬ ‫ﻛﻪ ﺍﮔﺮ ﻛﻤﻚ ﺷﻮﺩ ﺍﻳﻦ ﺭﻭﻧﺪ ﺑﺮ ﺍﺳﺎﺱ ﻗﺎﻧﻮﻥ ﻭ ﺩﺭﻧﻈﺮ‬ ‫ﮔﺮﻓﺘﻦ ﺩﻏﺪﻏﻪﻫﺎ ﭘﻴﺶ ﺑﺮﻭﺩ‪ ،‬ﺑﺴﺘﺮﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﺣﻀﻮﺭ ﺑﻘﻴﻪ‬ ‫ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﺍﻥ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬

آخرین شماره های روزنامه گسترش صنعت

روزنامه گسترش صنعت 557

روزنامه گسترش صنعت 557

شماره : 557
تاریخ : 1397/10/12
روزنامه گسترش صنعت 556

روزنامه گسترش صنعت 556

شماره : 556
تاریخ : 1397/10/11
روزنامه گسترش صنعت 555

روزنامه گسترش صنعت 555

شماره : 555
تاریخ : 1397/10/10
روزنامه گسترش صنعت 554

روزنامه گسترش صنعت 554

شماره : 554
تاریخ : 1397/10/09
روزنامه گسترش صنعت 553

روزنامه گسترش صنعت 553

شماره : 553
تاریخ : 1397/10/06
روزنامه گسترش صنعت 552

روزنامه گسترش صنعت 552

شماره : 552
تاریخ : 1397/10/05
ثبت نشریه در مگ لند

شما صاحب نشریه هستید ؟

با عضویت در مگ لند امکانات متنوعی را در اختیار خواهید داشت
ثبت نام ناشر
لطفا کمی صبر کنید !!