روزنامه گسترش صنعت شماره 56 - مگ لند

روزنامه گسترش صنعت شماره 56

روزنامه گسترش صنعت شماره 56

روزنامه گسترش صنعت شماره 56

‫ﺳﻪﺷﻨﺒﻪ‬ ‫ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺍﺷﺘﻐﺎﻝ ﺭﻭﺳﺘﺎﻳﻰ‬ ‫ﺩﺭ ‪ 290‬ﺷﻬﺮﻙ ﻭ ﻧﺎﺣﻴﻪ ﺻﻨﻌﺘﻰ‬ ‫‪4‬‬ ‫ﺳﺎﻝ ﺑﻴﺴﺖ ﻭ ﻫﺸﺘﻢ ﭘﻴﺎﭘﻰ ‪2029‬‬ ‫ﺳﺮﻣﻘﺎﻟﻪ‬ ‫ﻃﺮﺍﺣﻰ ﻭ ﺳﺎﺧﺖ‬ ‫ﺷﻬﺮﻙﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺩﺭ ﻋﺮﺍﻕ‬ ‫‪ 26‬ﺑﻬﻤﻦ ‪1395‬‬ ‫‪ 16‬ﺟﻤﺎﺩﻯﺍﻻﻭﻝ‪1438‬‬ ‫‪ 14‬ﻓﻮﺭﻳﻪ ‪2017‬‬ ‫ﻫﻤﻴﻦ ﺻﻔﺤﻪ‬ ‫‪http://telegram.me/sanatnewspaper‬‬ ‫ﺩﻭﺭﻩ ﺟﺪﻳﺪ ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪ 16 56‬ﺻﻔﺤﻪ ﻗﻴﻤﺖ‪ 1000 :‬ﺗﻮﻣﺎﻥ‬ ‫‪www.sanatnewspaper.com‬‬ ‫ﺣﺴﺎﺏ ﭘﺎﻙ ﺩﻭﻟﺖ ﺩﺭ ﻭﺍﮔﺬﺍﺭﻯﻫﺎﻯ ﺭﺩ ﺩﻳﻮﻥ‬ ‫ﻟﺰﻭﻡ ﺣﺮﻛﺖ ﺧﺼﻮﺻﻰﺳﺎﺯﻯ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﺻﻞ‪44‬‬ ‫ﺩﺭ ﺩﻭﻟﺖ ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺻﻨﻌــﺖ‪ ،‬ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺑﻪ‬ ‫ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﮔﻰ ﺍﺯ ﺩﻭﻟﺖ ﺳــﻬﺎﻡ ﺑﺮﺧﻰ ﺍﺯ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ﺩﺍﺷــﺖ ﻛﻪ‬ ‫ﺑﺮﺍﺳــﺎﺱ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﺍﺻﻞ‪ 44‬ﻗﺎﻧﻮﻥ ﺍﺳﺎﺳﻰ ﻭ ﻛﺎﻫﺶ ﺗﺼﺪﻯﮔﺮﻯ ﺩﻭﻟﺖ ﺩﺭ‬ ‫ﺑﺨﺶ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ‪ ،‬ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺻﻨﻌﺖ‪ ،‬ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﻭ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺧﺼﻮﺻﻰﺳﺎﺯﻯ‬ ‫ﺑﺎﻳﺪ ﻓﻬﺮﺳﺖ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻯ ﻭﺍﮔﺬﺍﺭﻯ ﺳﻬﺎﻡ ﺍﻳﻦ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﺗﻬﻴﻪ ﻣﻰﻛﺮﺩﻧﺪ‪.‬‬ ‫‪2‬‬ ‫»ﺍﻣﻮﺍﻝ ﺩﻭﻟﺖ ﻭ ﺑﻨﮕﺎﻩﻫﺎ ﻧﺬﺭﻯ ﻧﻴﺴﺖ ﻛﻪ ﺑﺎﺑﺖ ﺭﺩ ﺩﻳﻮﻥ ﻭﺍﮔﺬﺍﺭ ﺷﻮﺩ‪ .‬ﺩﺭﺣﺎﻝﺣﺎﺿﺮ‬ ‫‪ 30‬ﺩﺭﺻﺪ ﻣﺸﻜﻼﺕ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺻﻨﻌﺖ‪ ،‬ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺑﻪ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻳﻰ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ‬ ‫ﺑﺎﺑﺖ ﺭﺩ ﺩﻳﻮﻥ ﻭﺍﮔﺬﺍﺭﺷــﺪﻩﺍﻧﺪ‪«.‬ﺍﻳﻦ ﺳــﺨﻨﺎﻥ ﻣﺤﻤﺪﺭﺿﺎ ﻧﻌﻤﺖﺯﺍﺩﻩ‪ ،‬ﻭﺯﻳﺮ ﺻﻨﻌﺖ‪،‬‬ ‫ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺩﺭ ﺍﻧﺘﻘﺎﺩ ﺍﺯ ﻧﺤﻮﻩ ﻭﺍﮔﺬﺍﺭﻯﻫﺎﻯ ﺑﻨﮕﺎﻩﻫﺎ ﺩﺭ ﺩﻭﻟﺖ ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ‬ ‫ﺍﺯ ﺑﺎﺯﭘﺮﺩﺍﺧــﺖ ﺑﺪﻫﻰﻫﺎ ﻃﻔﺮﻩ ﺭﻓﺖ ﺍﻣﺎ ﺩﺭﻧﻬﺎﻳﺖ ﺑﺎ ﭼــﻮﺏ ﺣﺮﺍﺝ ﺯﺩﻥ ﺑﻪ ﺑﻨﮕﺎﻩﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﻮﺟﻮﺩ ﺩﺭ ﻓﻬﺮﺳــﺖ ﻭﺍﮔﺬﺍﺭﻯ ﺧﺼﻮﺻﻰﺳــﺎﺯﻯ ﺁﻧﻬﺎ ﺭﺍ ﺑﺪﻭﻥ ﺩﺭﻧﻈﺮ ﮔﺮﻓﺘﻦ ﺍﻫﻠﻴﺖ‬ ‫ﺩﺳﺘﮕﺎﻩﻫﺎ ﺩﺭ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﺍﻳﻦ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎ ﺑﺪﻭﻥ ﺑﻬﺮﻩﻭﺭﻯ ﻭ ﺍﺷﺘﻐﺎﻝ ﻣﻨﺎﺳﺐ ﺑﺮﺍﻯ ﺭﺩ ﺩﻳﻮﻥ‬ ‫‪2‬‬ ‫ﺧﻮﺩ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩﻫﺎ ﻭﺍﮔﺬﺍﺭ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﻋﻤﻠﻜﺮﺩ ﺁﻥ ﺍﻛﻨﻮﻥ ﮔﺮﻳﺒﺎﻥ ﺩﻭﻟﺖ ﺭﺍ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻫﻤﻮﺍﺭﻩ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﻣﺸﻜﻼﺕ ﺍﺳﺎﺳﻰ‬ ‫ﺩﻭﻟﺖﻫﺎ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﺑﺪﻫﻰ ﺑﻪ ﺩﺳــﺘﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﺩﺭ ﺩﻭﻟﺖ ﻧﻬﻢ ﻭ ﺩﻫﻢ ﻧﻴﺰ ﺑﺎ‬ ‫ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺣﺠﻢ ﺑﺪﻫﻰﻫﺎ ﺑﻪ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥﻫﺎﻳﻰ ﻫﻤﭽﻮﻥ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ ﺩﻭﻟﺖ ﺑﻪ ﺟﺎﻯ ﺣﻞ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺑﺤﺮﺍﻥ ﺍﻗﺪﺍﻡ ﺑﻪ ﭘﺎﻙ ﻛﺮﺩﻥ ﺻﻮﺭﺕﻣﺴﺌﻠﻪ ﻛﺮﺩ ﻭ ﺑﺎ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺍﻫﺮﻡﻫﺎ ﻭ ﺣﺎﺷﻴﻪﻫﺎ‬ ‫ﻳﺎﺩﺩﺍﺷﺖﻫﺎﻯ ﺍﻣﺮﻭﺯ‬ ‫ﺑﺎ ﺗﺸﺮﻳﺢ ﺗﺠﺮﺑﻴﺎﺕ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﺍﻳﺪﻩﻫﺎﻯ ﺟﺪﻳﺪ ﺧﻮﺩﺭﻭ ﺳﺎﺯﺍﻥ ﺑﺮﺭﺳﻰ ﺷﺪ‬ ‫ﺍﻧﺘﻘﺎﻝ ﻧﻮﺁﻭﺭﻯ ﺍﺯ ﻣﺤﺼﻮﻝ‬ ‫ﺑﻪ ﺧﺪﻣﺎﺕ ﭘﺲﺍﺯ ﻓﺮﻭﺵ‬ ‫ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺗﺤﻘﻴﻘﺎﺕ‪ ،‬ﻧﻘﺸﻪ ﺭﺍﻩ‬ ‫ﺷﻜﻮﻓﺎﻳﻰ ﺻﻨﻌﺖ ﺧﻮﺩﺭﻭﺳﺎﺯﻯ‬ ‫ﻫﻤﻴﻦ ﺻﻔﺤﻪ‬ ‫ﺭﻓﻊ ﺗﺤﺮﻳﻢ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺗﺤﺮﻳﻢﺷﻜﻦﻫﺎ‬ ‫‪6‬‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﺯﺑﺎﻟﻪﺻﻨﻌﺘﻰ‬ ‫ﺩﺭ ﺷﻬﺮﻙﻫﺎ‬ ‫‪13‬‬ ‫ﻋﻜﺲ‪ :‬ﺍﺑﻮﺍﻟﻔﻀﻞ ﻛﻴﻤﻴﺎﻳﻰ‬ ‫ﮔﻔﺖﻭﮔﻮﻯ ﺭﻭﺯ‬ ‫ﺍﺻﻼﺡ ﻧﻈﺎﻡ ﻣﺎﻟﻴﺎﺗﻰ‬ ‫ﺑﻬﺘﺮﻳﻦ ﻛﻤﻚ‬ ‫ﺑﻪ ﺑﻨﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﻛﻮﭼﻚ‬ ‫‪14‬‬ ‫ﻳﻜﺴﺎﻥﺳﺎﺯﻯ ﺣﻘﻮﻕ ﺑﺎﺯﻧﺸﺴﺘﻪﻫﺎ ﺩﺭ ﺩﺳﺖﺍﻧﺪﺍﺯﻧﻈﺎﺭﺕ‬ ‫‪16‬‬ ‫ﺩﻭﻣﻴــﻦ ﺭﻭﺯ ﺍﺯ ﭼﻬﺎﺭﻣﻴــﻦ ﻫﻤﺎﻳﺶ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﺻﻨﻌﺖ ﺧــﻮﺩﺭﻭ ﺍﻳﺮﺍﻥ‪ ،‬ﺭﻭﺯ‬ ‫ﭘﺮﻣﺸــﻐﻠﻪ ﺑﺮﺍﻯ ﻫﻤﺘﺎﻳﺎﻥ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﻭ ﻓﺮﺍﻧﺴــﻮﻯ ﺑﺎ ﻫﺪﻑ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﺸــﺎﺭﻛﺘﻰ ﺩﺭ ﺩﻭﺭﻩ ﺟﺪﻳﺪ ﺑﻮﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻓﺼﻞ‪ ،‬ﮔﻔﺖﻭﮔﻮﻫﺎﻳﻰ ﺑﻴﻦ ﺳﺎﺯﻩﮔﺴﺘﺮ‬ ‫ﺯﻧﺠﻴﺮﻩ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﺳﺎﻳﭙﺎ ﻭ ﺯﻧﺠﻴﺮﻩ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﺷﺮﻛﺖ ﭘﮋﻭ ﺳﻴﺘﺮﻭﺋﻦ ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺑﺪﻭﻥ ﺣﻀﻮﺭ‬ ‫ﺧﺒﺮﻧﮕﺎﺭﺍﻥ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﻧﺨﺴﺘﻴﻦ ﺭﻭﺯ ﺍﻳﻦ ﻣﺮﺍﺳﻢ ﻣﻬﺪﻯ ﺟﻤﺎﻟﻰ‪ ،‬ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣﻞ‬ ‫ﮔﺮﻭﻩ ﺧﻮﺩﺭﻭﺳــﺎﺯﻯ ﺳﺎﻳﭙﺎ ﺍﺯ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺍﻳﻦ ﺷــﺮﻛﺖ ﺑﺮﺍﻯ ﺭﻭﻧﻤﺎﻳﻰ ﺍﺯ ﻧﺸﺎﻥ ﺩﻭﻡ‬ ‫ﻗﻄﻌﺎﺕ ﻳﺪﻛﻰ ﺑﺎ ﻧﺎﻡ ﺳﻴﭙﺎﺭﺕ ﺩﺭ ﺣﺎﺷﻴﻪ ﺍﻳﻦ ﻫﻤﺎﻳﺶ ﺧﺒﺮ ﺩﺍﺩﻩ ﺑﻮﺩ‪ .‬ﻛﺎﺭﮔﺎﻫﻰ‬ ‫ﺁﻣﻮﺯﺷــﻰ ﺑﺎ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﺯﻧﺠﻴﺮﻩ ﺍﺭﺯﺵ ﺧﺪﻣﺎﺕ ﻓﺮﻭﺵ ﻭ ﭘﺲ ﺍﺯ ﻓﺮﻭﺵ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ ﺷﺪ‬ ‫ﻛﻪ ﺭﺣﻴﻢ ﻋﻠﻴﺸــﺎﻫﻰ‪ ،‬ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣﻞ ﺳــﺎﻳﭙﺎﻳﺪﻙ ﺩﺭ ﺍﺑﺘﺪﺍﻯ ﺍﻳﻦ ﻧﺸﺴــﺖ ﺿﻤﻦ‬ ‫ﺗﺸــﻜﺮ ﺍﺯ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﻫﻤﺎﻳﺶ ﺍﻳﻦﮔﻮﻧﻪ ﻧﺸﺴﺖﻫﺎ ﺭﺍ ﺑﺴﺘﺮﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﻮﺳﻌﻪ‬ ‫ﻭ ﭘﻴﺸــﺮﻓﺖ ﺻﻨﻌﺖ ﺧﻮﺩﺭﻭ ﻭ ﻗﻄﻌﻪ ﺩﺍﻧﺴﺖ ﻭ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺑﺎ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭﻯ ﻧﺸﺴﺖﻫﺎﻳﻰ‬ ‫ﺍﺯ ﺍﻳﻦﺩﺳــﺖ ﺳــﻬﻢ ﺧﺪﻣﺎﺕ ﭘﺲ ﺍﺯ ﻓﺮﻭﺵ ﻭﺍﻛﺎﻭﻯ ﻭ ﻣﺸــﻜﻼﺕ ﺍﻳﻦ ﺣﻮﺯﻩ‬ ‫ﺷﻨﺎﺳــﺎﻳﻰ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷــﺪ‪ .‬ﻭﻯ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺩﺭ ﺧﺪﻣﺎﺕ ﭘﺲ ﺍﺯ ﻓــﺮﻭﺵ ﺗﻤﺮﻛﺰ ﺭﻭﻯ‬ ‫ﺑﺤﺚ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺭﻳﺰﻯ‪ ،‬ﺍﺟﺮﺍ ﻭ ﻛﻨﺘﺮﻝ ﻋﻤﻠﻴﺎﺕ ﺍﺳﺖ ﺗﺎ ﺳﺮﻭﻳﺲﺩﻫﻰ ﺑﻪ ﻣﺸﺘﺮﻳﺎﻥ‬ ‫ﺑﻪ ﺷــﻜﻞ ﻣﻄﻠﻮﺏ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﻻﻣﻴﺮ ﻧﻴﺰ ﺳــﺨﻨﺎﻧﻰ ﺭﺍ ﺑﺎ ﻣﺤﻮﺭﻳﺖ‬ ‫»ﻟﺠﺴــﺘﻴﻚ ﻫﻮﺷﻤﻨﺪ ﻗﻄﻌﺎﺕ ﻳﺪﻛﻰ ﺩﺭ ﺻﻨﻌﺖ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﺧﻮﺩﺭﻭ« ﻣﻄﺮﺡ ﻭ ﺑﻪ‬ ‫ﻣﺴﻴﺮﻫﺎﻯ ﺧﺪﻣﺎﺕ ﭘﺲ ﺍﺯ ﻓﺮﻭﺵ ﺷﺮﻛﺖ ﭘﮋﻭ ﺳﻴﺘﺮﻭﺋﻦ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫‪9‬‬ ‫ﻛﺸﻒ ‪ 9‬ﻣﻴﺪﺍﻥ ﮔﺎﺯﻯ ﻭ ‪4‬ﻣﻴﺪﺍﻥ ﻧﻔﺘﻰ ﺟﺪﻳﺪ‬ ‫ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺗﺤﻘﻴﻘﺎﺕ‪ ،‬ﻧﻘﺸﻪ ﺭﺍﻩ ﺷﻜﻮﻓﺎﻳﻰ ﺻﻨﻌﺖ ﺧﻮﺩﺭﻭﺳﺎﺯﻯ‬ ‫ﺩﺭ ﺩﻳﺪﺍﺭ ﻭﺯﻳﺮﺍﻥ ﺻﻨﻌﺖ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭ ﻋﺮﺍﻕ ﺗﻮﺍﻓﻖ ﺷﺪ‬ ‫ﻃﺮﺍﺣﻰ ﻭ ﺳﺎﺧﺖ ﺷﻬﺮﻙﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺩﺭ ﻋﺮﺍﻕ‬ ‫ﺩﺭ ﺟﺮﻳﺎﻥ ﺩﻳﺪﺍﺭ ﻭﺯﻳﺮ ﺻﻨﻌﺖ‪ ،‬ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺟﻤﻬﻮﺭﻯ‬ ‫ﺍﺳﻼﻣﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﺎ ﺳﺮﭘﺮﺳﺖ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻭ ﻣﻌﺎﺩﻥ ﻋﺮﺍﻕ‪،‬‬ ‫ﺩﻭ ﻃﺮﻑ ﺑﺮ ﺳــﺮ ﻃﺮﺍﺣﻰ ﻭ ﺳﺎﺧﺖ ﺷﻬﺮﻙﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ‬ ‫ﺩﺭ ﺑﺮﺧﻰ ﺍﺳﺘﺎﻥﻫﺎﻯ ﻋﺮﺍﻕ ﺗﻮﺍﻓﻖ ﻛﺮﺩﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺍﻳﺮﻧﺎ‪ ،‬ﻣﺤﻤــﺪ ﺭﺿﺎ ﻧﻌﻤﺖ ﺯﺍﺩﻩ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺑﻐﺪﺍﺩ‬ ‫ﺑﺴــﺮ ﻣﻰﺑﺮﺩ‪ ،‬ﺩﻭﺷﻨﺒﻪ ﺩﺭ ﺩﻳﺪﺍﺭ ﺑﺎ ﻣﺤﻤﺪ ﺷﻴﺎﻉ ﺍﻟﺴﻮﺩﺍﻧﻰ‬ ‫ﻫﻤﺘــﺎﻯ ﻋﺮﺍﻗﻰ ﺧﻮﺩ ﮔﻔــﺖ‪ :‬ﺷــﻬﺮﻙﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻓﺮﺻﺖ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻯ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﺍﻥ ﻋﺮﺍﻗﻰ ﻓﺮﺍﻫﻢ ﻣﻰﻛﻨﺪ ﻛﻪ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﻨﺎﻃﻖ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺑﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ‪ 750‬ﺷﻬﺮﻙ ﺻﻨﻌﺘﻰ‬ ‫ﻭﺟــﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺁﻥ ﺑﻴــﺶ ﺍﺯ ‪40‬ﻫﺰﺍﺭ ﻭﺍﺣﺪ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﻭ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴــﺪﻯ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﺩﺍﺭﻧﺪ‪ ،‬ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦﺑﺎﺭﻩ‪ ،‬ﺁﻣﺎﺩﻩﺍﻳﻢ ﭼﻨﺪ‬ ‫ﺷﻬﺮﻙ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﻧﻤﻮﻧﻪ ﺩﺭ ﻋﺮﺍﻕ ﺍﺣﺪﺍﺙ ﻛﻨﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﻧﻌﻤﺖ ﺯﺍﺩﻩ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺑﺮ ﺗﻤﺎﻳﻞ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﻪ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ‬ ‫ﺩﺭ ﺑﺨﺶﻫــﺎﻯ ﺻﻨﻌــﺖ‪ ،‬ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﻭ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻣﺎﺷــﻴﻦﺁﻻﺕ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ ﺩﺭ ﻋﺮﺍﻕ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺩﻳﺪﺍﺭ ﻣﺤﻤﺪ ﺷــﻴﺎﻉ ﺍﻟﺴﻮﺩﺍﻧﻰ ﻭﺯﻳﺮ ﻛﺎﺭ ﻭ ﺍﻣﻮﺭ‬ ‫ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ ﻋــﺮﺍﻕ ﻛﻪ ﻫﻤﺰﻣﺎﻥ ﺳﺮﭘﺮﺳــﺖ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺻﻨﺎﻳﻊ‬ ‫ﻭ ﻣﻌﺎﺩﻥ ﺍﻳﻦ ﻛﺸــﻮﺭ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺳــﺎﺧﺖ ﺷﻬﺮﻙﻫﺎﻯ‬ ‫ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺍﺯ ﺍﻭﻟﻮﻳﺖﻫﺎﻯ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻭ ﻣﻌﺎﺩﻥ ﻋﺮﺍﻕ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﻭ ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺗﺠﺮﺑﻴﺎﺕ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﺳــﺎﺧﺖ ﺍﻳﻦ ﺷــﻬﺮﻙﻫﺎ‪،‬‬ ‫ﻋﺮﺍﻕ ﺗﻤﺎﻳﻞ ﺩﺍﺭﺩ ﺑﺎ ﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﺍﺳــﻼﻣﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﺍﻳﻦﺑﺎﺭﻩ‬ ‫ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ ﻛﻨﺪ‪ .‬ﻭﻯ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻳﻦ ﻣﻨﻈﻮﺭ ‪ 3‬ﺍﺳﺘﺎﻥ ﻫﻢ‬ ‫ﻣﺮﺯ ﺑﺎ ﺍﻳﺮﺍﻥ‪ ،‬ﻳﻌﻨﻰ ﻧﻴﺴــﺎﻥ‪ ،‬ﺑﺼﺮﻩ ﻭ ﻭﺍﺳﻂ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﺟﺮﺍﻯ‬ ‫ﭘﺮﻭژﻩ ﺳﺎﺧﺖ ﺷﻬﺮﻙﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺍﺧﺘﺼﺎﺹ ﺩﺍﺩﻩﺍﻳﻢ‪.‬‬ ‫ﻭﺯﻳﺮﺍﻥ ﺻﻨﺎﻳــﻊ ﻭ ﻣﻌﺎﺩﻥ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭ ﻋــﺮﺍﻕ ﺩﺭ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺩﻳــﺪﺍﺭ ﺩﺭ ﻳﻚ ﻛﻨﻔﺮﺍﻧﺲ ﺧﺒﺮﻯ ﻣﺸــﺘﺮﻙ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﻛﺮﺩﻧﺪ‬ ‫ﻛﻪ ﺑﺮ ﺳــﺮ ﺳﺎﺧﺖ ﺷﻬﺮﻙﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺩﺭ ﻋﺮﺍﻕ ﺍﺯ ﺳﻮﻯ‬ ‫ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﺑﻪ ﺗﻮﺍﻓﻖ ﺭﺳﻴﺪﻩﺍﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﻭﺯﻳﺮ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻭ ﻣﻌﺎﺩﻥ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﺎﻣﺪﺍﺩ ﺩﻭﺷــﻨﺒﻪ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺷــﺮﻛﺖ ﺩﺭ ﺁﻳﻴﻦ ﮔﺸــﺎﻳﺶ ﺳــﻮﻣﻴﻦ ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻩ‬ ‫ﺍﺧﺘﺼﺎﺻﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﺑﻐﺪﺍﺩ ﻛﻪ ﺍﺯ ﻳﻜﺸﻨﺒﻪ ﻛﺎﺭ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺁﻏﺎﺯ‬ ‫ﻛﺮﺩﻩ‪ ،‬ﻭﺍﺭﺩ ﺑﻐﺪﺍﺩ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﭘﻴﺶ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ‪ ،‬ﺻﺒﺢ ﺍﻣﺮﻭﺯ ﺑﺎ ﺳــﻠﻤﺎﻥ ﺍﻟﺠﻤﻴﻠﻰ ﻭﺯﻳﺮ‬ ‫ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺭﻳﺰﻯ ﻭ ﺳﺮﭘﺮﺳﺖ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﻋﺮﺍﻕ ﻧﻴﺰ ﺩﻳﺪﺍﺭ ﻭ‬ ‫ﮔﻔﺖ ﻭﮔﻮ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﻓﻮﻟﻜﺲﻭﺍﮔﻦ ﺗﻤﺎﻳﻠﻰ ﺑﻪ ﺣﻔﻆ ﻛﺎﺭﻛﻨﺎﻧﺶ ﻧﺪﺍﺭﺩ‬ ‫ﻓﻮﻟﻜﺲﻭﺍﮔــﻦ ﺩﺭ ﻭﺍﻛﻨﺶ ﺑﻪ ﻳﻚ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﻣﻄﺒﻮﻋﺎﺗﻰ ﻣﺒﻨﻰ ﺑﺮ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺍﻳﻦ ﺧﻮﺩﺭﻭﺳــﺎﺯ‬ ‫‪ 2000‬ﻧﻴﺮﻭﻯ ﻛﺎﺭ ﻣﻮﻗﺖ ﺭﺍ ﻧﮕﻪ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺩﺍﺷــﺖ‪ ،‬ﺍﻋﻼﻡ ﻛﺮﺩ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺍﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﻧﮕﻪﺩﺍﺷــﺘﻦ‬ ‫ﺷــﻤﺎﺭ ﺯﻳﺎﺩﻯ ﺍﺯ ﻛﺎﺭﻛﻨﺎﻥ ﻣﻮﻗﺖ ﻧﺪﺍﺭﺩ‪ .‬ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﭘﺮﺷــﻴﻦ ﺧــﻮﺩﺭﻭ‪ ،‬ﺭﻫﺒﺮﺍﻥ ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪ‬ ‫ﻛﺎﺭﮔــﺮﻯ ﺩﺭ ﻓﻮﻟﻜﺲﻭﺍﮔﻦ ﻫﻔﺘﻪ ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﭘﺲ ﺍﺯ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻣﺪﻳﺮﺍﻥ ﺍﻳﻦ ﺧﻮﺩﺭﻭﺳــﺎﺯ ﺭﺍ ﺑﻪ‬ ‫ﺻﺮﻓﻪﺟﻮﻳﻰ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺍﺯ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﻛﺎﻫﺶ ﻫﺰﻳﻨﻪ ﺗﻮﺍﻓﻖ ﺷﺪﻩ ﺩﺭ ﻧﻮﺍﻣﺒﺮ ﻣﺘﻬﻢ ﻛﺮﺩﻧﺪ‪ ،‬ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ‬ ‫ﺑﺎ ﻣﺪﻳﺮﺍﻥ ﺍﺭﺷﺪ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﻣﺴﺎﺋﻠﻰ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺍﺿﺎﻓﻪ ﻛﺎﺭ ﻭ ﻛﺎﺭﺁﻣﻮﺯﻯ ﺭﺍ ﻣﺘﻮﻗﻒ ﻛﺮﺩﻧﺪ‪ .‬ﺑﺰﺭﮔﺘﺮﻳﻦ‬ ‫ﺧﻮﺩﺭﻭﺳﺎﺯ ﺍﺭﻭﭘﺎ ﺑﺮﺍﻯ ﻛﺎﻫﺶ ﻫﺰﻳﻨﻪ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖﻫﺎﻯ ﭘﺮﻫﺰﻳﻨﻪ ﺩﺭ ﺁﻟﻤﺎﻥ ﻭ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻣﺎﻟﻰ ﭘﺮﻭژﻩ‬ ‫ﺧﻮﺩﺭﻭﻫــﺎﻯ ﺑﺮﻗﻰ ﻭ ﺧﺪﻣﺎﺕ ﻣﻮﺑﻴﻠﻴﺘﻰ‪ ،‬ﺯﻳﺮﻓﺸــﺎﺭ ﻓﺰﺍﻳﻨﺪﻩﺍﻯ ﻗــﺮﺍﺭ ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﻓﻮﻟﻜﺲﻭﺍﮔﻦ‬ ‫ﻫﻨﻮﺯ ﺑﺎ ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩﻫﺎ ﻳﻮﺭﻭ ﻫﺰﻳﻨﻪﻫﺎﻯ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺑﻪ ﺭﺳــﻮﺍﻳﻰ ﺁﻻﻳﻨﺪﮔﻰ ﺩﻳﺰﻟﻰ ﺩﺳــﺖﻭﭘﻨﺠﻪ‬ ‫ﻧــﺮﻡ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﻗﻠﺐ ﺍﺧﺘﻼﻑ ﻣﻴﺎﻥ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﻓﻮﻟﻜﺲﻭﺍﮔﻦ ﻭ ﺭﻫﺒﺮﺍﻥ ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪ ﻛﺎﺭﮔﺮﻯ‪،‬‬ ‫ﺍﺩﻋﺎﻫﺎﻳﻰ ﻫﺴــﺘﻨﺪ ﻛﻪ ﺍﺯ ﺳﻮﻯ ﺷﻮﺭﺍﻯ ﻛﺎﺭ ﻣﻄﺮﺡ ﺷﺪﻩﺍﻧﺪ‪ .‬ﺑﺮﺍﺳﺎﺱ ﺍﻳﻦ ﺍﺩﻋﺎﻫﺎ‪ ،‬ﻫﺮﺑﺮﺕ‬ ‫ﺩﻳﺲ‪ ،‬ﻣﺪﻳﺮ ﻧﺸﺎﻥ ﺗﺠﺎﺭﻯ ﻓﻮﻟﻜﺲﻭﺍﮔﻦ ﺑﻪﻣﻨﻈﻮﺭ ﺑﺎﻻ ﺑﺮﺩﻥ ﺳﻮﺩﺁﻭﺭﻯ ﺍﻳﻦ ﻧﺸﺎﻥ ﺗﺠﺎﺭﻯ‪،‬‬ ‫ﻗﺼﺪ ﺩﺍﺭﺩ ﺷﻤﺎﺭ ﻣﺸﺎﻏﻞ ﻣﻮﻗﺘﻰ ﺭﺍ ﺳﺮﻳﻊﺗﺮ ﻭ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺍﺯ ﺁﻧﭽﻪ ﺗﻮﺍﻓﻖ ﺷﺪﻩ ﺑﻮﺩ ﻛﺎﻫﺶ ﺩﻫﺪ‪.‬‬ ‫ﻧﺸــﺮﻳﻪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻫﻨﺪﻟﺰﺑﻼﺕ ﺑﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﺁﮔﺎﻩ ﺩﺭ ﮔﺰﺍﺭﺷﻰ ﻧﻮﺷﺖ‪ :‬ﻓﻮﻟﻜﺲﻭﺍﮔﻦ‬ ‫ﻭﻋﺪﻩ ﺩﺍﺩﻩ ﺍﺳﺖ ﺣﺪﻭﺩ ﺩﻭ ﻫﺰﺍﺭ ﻛﺎﺭﮔﺮ ﻣﻮﻗﺖ ﺭﺍ ﻧﮕﻪ ﺩﺍﺭﺩ ﻭ ﻣﻤﻜﻦ ﺍﺳﺖ ﺩﺭ ﺁﺳﺘﺎﻧﻪ ﺩﻳﺪﺍﺭ‬ ‫ﻣﻴــﺎﻥ ﺩﻭ ﻃﺮﻑ ﺑﺮﺍﻯ ﺁﺭﺍﻡ ﻛﺮﺩﻥ ﺗﻨﺶ‪ ،‬ﺍﻣﺘﻴﺎﺯﺍﺕ ﺑﻴﺸــﺘﺮﻯ ﺭﺍ ﻋﺮﺿﻪ ﻛﻨﺪ‪ .‬ﺳــﺨﻨﮕﻮﻯ‬ ‫ﻓﻮﻟﻜﺲﻭﺍﮔﻦ ﺣﺎﺿﺮ ﺑﻪ ﺍﻇﻬﺎﺭﻧﻈﺮ ﺩﺭﺍﻳﻦﺑﺎﺭﻩ ﻧﺸــﺪ ﻭ ﺗﻨﻬﺎ ﺑﻪ ﻧﺎﻣﻪﺍﻯ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﻛﺮﺩ ﻛﻪ ﻣﺪﻳﺮ‬ ‫ﻧﺸﺎﻥ ﺗﺠﺎﺭﻯ ﻓﻮﻟﻜﺲﻭﺍﮔﻦ ﻫﻔﺘﻪ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺑﺮﺍﻯ ﻛﺎﺭﻛﻨﺎﻥ ﻧﻮﺷﺖ‪.‬‬ ‫ﻣﺪﻳﺮ ﺳﺎﺑﻖ ﺟﻨﺮﺍﻝ ﻣﻮﺗﻮﺭﺯ ﺑﻪ ﻫﻴﻮﻧﺪﺍﻯ ﺭﻓﺖ‬ ‫ﮔﺮﻭﻩ ﻫﻴﻮﻧﺪﺍﻯ ﻣﻮﺗﻮﺭ ﭘﮋﻭﻫﺸــﮕﺮ ﭘﻴﺸﻴﻦ ﺟﻨﺮﺍﻝ ﻣﻮﺗﻮﺭﺯ‬ ‫ﺭﺍ ﺑــﺮﺍﻯ ﻧﻈــﺎﺭﺕ ﺑﺮ ﻣﺮﻛــﺰ ﻃﺮﺍﺣﻰ ﺧﻮﺩﺭﻭﻫــﺎﻯ ﺧﻮﺩﻛﺎﺭ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺷــﺮﻛﺖ ﺍﺳــﺘﺨﺪﺍﻡ ﻛﺮﺩ‪ .‬ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺍﻳﺴــﻨﺎ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﮔﺮﻭﻩ‬ ‫ﺑﻪ ﺧﻮﺩﺭﻭﺳــﺎﺯﺍﻥ ﻭ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﻣﻰﭘﻴﻮﻧﺪﺩ ﻛﻪ ﺑﻪ‬ ‫ﺗﻼﺵ ﺑﺮﺍﻯ ﻃﺮﺍﺣﻰ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﺧﻮﺩﺭﺍﻥ ﺷﺘﺎﺏ ﺑﺨﺸﻴﺪﻩﺍﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﻟﻰ ﺟﻴﻦ ﻭﻭﻯ ‪ 47‬ﺳــﺎﻟﻪ ﻛﻪ ﭘﻴﺶﺍﺯﺍﻳﻦ ﺑﻪ ﻣﺪﺕ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ‬ ‫ﻳﻚ ﺩﻫﻪ‪ ،‬ﺳﺮﭘﺮﺳﺘﻰ ﺑﺨﺶ ﻃﺮﺍﺣﻰ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﺧﻮﺩﺭﺍﻥ ﺟﻨﺮﺍﻝ‬ ‫ﻣﻮﺗﻮﺭﺯ ﺭﺍ ﺑﺮﻋﻬﺪﻩ ﺩﺍﺷــﺖ‪ ،‬ﺭﻳﺎﺳــﺖ ﻣﺮﻛــﺰ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﺍﻳﻤﻨﻰ‬ ‫ﻫﻮﺷــﻤﻨﺪ ﻫﻴﻮﻧﺪﺍﻯ ﺭﺍ ﻛﻪ ﺑﻪﺗﺎﺯﮔﻰ ﺗﺎﺳﻴﺲ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺑﻪ‬ ‫ﺩﺳــﺖ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﮔﺮﻓﺖ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻣﺮﻛﺰ ﭘﮋﻭﻫﺸــﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﻫﻴﻮﻧﺪﺍﻯ‬ ‫ﻣﻮﺗــﻮﺭ ﻭ ﻛﻴﺎ ﻣﻮﺗﻮﺭﺯ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻫﻴﻮﻧﺪﺍﻯ ﻣﻮﺗــﻮﺭ ﺩﺭ ﺑﻴﺎﻧﻴﻪﺍﻯ‬ ‫ﺍﻋﻼﻡ ﻛﺮﺩ ﺍﻳﻦ ﻣﺮﻛﺰ ﺟﺪﻳﺪ ﻋﻼﻭﻩ ﺑﺮ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺳﻴﺴﺘﻢ ﺩﺳﺘﻴﺎﺭ‬ ‫ﭘﻴﺸﺮﻓﺘﻪ ﺭﺍﻧﻨﺪﻩ ﺭﺍ ﺍﺭﺗﻘﺎ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺩﺍﺩ‪ ،‬ﭘﮋﻭﻫﺶﻫﺎﻳﻰ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ‬ ‫ﻫــﻮﺵ ﻣﺼﻨﻮﻋﻰ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺑﻪ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯﻫﺎﻯ ﺧﻮﺩﺭﻭﻯ ﺧﻮﺩﺭﺍﻥ‬ ‫ﺑــﺎ ﻫﺪﻑ ﺗﺠﺎﺭﻯﺳــﺎﺯﻯ ﺍﻳﻦ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯﻫﺎ ﺍﻧﺠــﺎﻡ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺩﺍﺩ‪.‬‬ ‫ﻫﻴﻮﻧﺪﺍﻯ ﻣﻮﺗﻮﺭ ﻭ ﻛﻴﺎ ﺑﻪ ﺍﺗﻔﺎﻕ‪ ،‬ﭘﻨﺠﻤﻴﻦ ﺧﻮﺩﺭﻭﺳﺎﺯ ﺑﺰﺭگ‬ ‫ﺟﻬﺎﻥ ﻫﺴــﺘﻨﺪ ﻭ ﻗﺼﺪ ﺩﺍﺭﻧﺪ ﺗﺎ ﺳــﺎﻝ ‪2020‬ﻡ ﺧﻮﺩﺭﻭﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﺠﻬﺰ ﺑﻪ ﺍﻣﻜﺎﻧﺎﺕ ﺧﻮﺩﻛﺎﺭ ﻭ ﺗﺎ ﺳــﺎﻝ ‪2030‬ﻡ ﺧﻮﺩﺭﻭﻫﺎﻯ‬ ‫‪6‬‬ ‫ﺗﻤﺎﻡ ﺧــﻮﺩﻛﺎﺭ ﺭﺍ ﻃﺮﺍﺣﻰ ﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﻫﻤﻪ ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳــﺎﻥ‬ ‫ﻣﻰﮔﻮﻳﻨــﺪ ﻫﻴﻮﻧﺪﺍﻯ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺮﺍﻯ ﺭﺳــﻴﺪﻥ ﺑــﻪ ﺭﻗﻴﺒﺎﻧﺶ ﺩﺭ‬ ‫ﺭﻗﺎﺑﺖ ﺧــﻮﺩﺭﻭﻯ ﺧﻮﺩﺭﺍﻥ ﺗﻼﺵ ﺑﻴﺸــﺘﺮﻯ ﺑﻪ ﺧﺮﺝ ﺩﻫﺪ‪.‬‬ ‫ﻓﻮﺭﺩ ﻣﻮﺗﻮﺭ ﻫﻔﺘﻪ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﻳﻚ ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺩﻻﺭ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ‬ ‫ﺩﺭ ‪ 5‬ﺳــﺎﻝ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﺩﺭ ﺷــﺮﻛﺖ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﺧــﻮﺩﺭﻭﻯ ﺧﻮﺩﻛﺎﺭ‬ ‫‪ Argo AI‬ﺍﻋﻼﻡ ﻛﺮﺩ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻴﻜﻪ ﺟﻨﺮﺍﻝ ﻣﻮﺗﻮﺭﺯ ﻳﻚ ﺳﺎﻝ‬ ‫ﻗﺒﻞ ﺑﺎ ﺧﺮﻳﺪ ﺍﺳــﺘﺎﺭﺕ ﺁپ »ﻛﺮﻭﺯ ﺍﺗﻮﻣﻴﺸﻦ« ﻛﻪ ﺩﺭ ﻋﺮﺿﻪ‬ ‫ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﺧﻮﺩﺭﺍﻥ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪ ،‬ﻳﻚ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﻳﻚ‬ ‫ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺩﻻﺭﻯ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺑﺨﺶ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺩﺍﺩ‪.‬‬ ‫ﺷـﻬﺮﺍﻡ ﺷـﻴﺮﻛﻮﻧﺪ‪ ،‬ﭘﮋﻭﻫﺸـﮕﺮ ﺻﻨﻌﺘﻰ‪ :‬ﻗﺪﻣــﺖ ﺻﻨﺎﻳﻊ‬ ‫ﺧﻮﺩﺭﻭﺳــﺎﺯﻯ ﺩﺭ ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ﻧﻴﻢﻗﺮﻥ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺑــﺎ ﻧﮕﺎﻫﻰ ﺑﻪ‬ ‫ﺭﺍﻫﺒﺮﺩﻫﺎﻯ ﺍﺛﺮﮔﺬﺍﺭﻯ ﺑﻴﺸــﺘﺮ ﺻﻨﻌﺖ ﺧﻮﺩﺭﻭ ﺩﺭ ﺭﺷﺪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ‬ ‫ﻛﺸﻮﺭ ﺩﺭﻣﻰﻳﺎﺑﻴﻢ ﻛﻪ ﺑﻬﺒﻮﺩ ﻧﻘﺶ ﺻﻨﻌﺖ ﺧﻮﺩﺭﻭﻯ ﻛﺸﻮﺭ ﺩﺭﮔﺮﻭ‬ ‫ﺍﺟﺮﺍﻳــﻰ ﻛﺮﺩﻥ ‪ 5‬ﺭﺍﻫﺒﺮﺩ؛ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﭘﺎﻳــﮕﺎﻩ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺧﻮﺩﺭﻭ ﺑﺎ ﻋﻼﻣﺖ‬ ‫ﺗﺠﺎﺭﻯ ﺩﺍﺧﻠــﻰ‪ ،‬ﺗﺎﻛﻴﺪ ﺑﺮ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﺧﻮﺩﺭﻭ‪ ،‬ﺍﻳﺠــﺎﺩ ﭘﺎﻳﮕﺎﻩ ﺗﻮﻟﻴﺪ‬ ‫ﻗﻄﻌــﺎﺕ ﺑﺎ ﻋﻼﻣﺖ ﺗﺠﺎﺭﻯ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﺑﺎ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﺑﺮ ﻣﺰﻳﺖﻫﺎﻯ ﺩﺍﺧﻠﻰ‪،‬‬ ‫ﺟــﺬﺏ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﻫﺎﻯ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﻭ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﻭ‬ ‫ﺭﺍﻩﺍﻧﺪﺍﺯﻯ ﻣﺮﺍﻛﺰ ﻃﺮﺍﺣﻰ‪ ،‬ﺁﺯﻣﻮﻥ ﻭ ﺧﺪﻣﺎﺕ ﻣﻬﻨﺪﺳــﻰ ﺧﻮﺩﺭﻭ ﺩﺭ‬ ‫ﻣﻨﻄﻘﻪ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﺍﻳﻦ ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺕ ﺩﺭ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺻﻨﻌﺖ ﺧﻮﺩﺭﻭ‬ ‫ﺑﻬﺒﻮﺩ ﺭﺷــﺪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺩﺍﺷــﺖ‪ .‬ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﻟﺤﺎﻅ‬ ‫ﺗﺤﻘﻴﻖ ﻭ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﻧﻘــﺶ ﻣﻬﻤﻰ ﺩﺭ ﺭﺷــﺪ‪ ،‬ﺧﻮﺩﻛﻔﺎﻳﻰ ﻭ ﺍﺭﺗﻘﺎﻯ‬ ‫ﻛﻴﻔــﻰ ﺗﻮﻟﻴــﺪ ﻣﻠﻰ ﻛﺸــﻮﺭ ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﺻﻨﻌﺖ ﺧﻮﺩﺭﻭﺳــﺎﺯﻯ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ‬ ‫ﻣﻮﺛﺮﺗﺮﻳــﻦ ﺑﺨﺶﻫــﺎ ﺩﺭ ﺣﺮﻛﺖ ﺑﻪ ﺳــﻤﺖ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻭ‬ ‫ﺍﺯﺟﻤﻠﻪ ﺑﺨﺶﻫﺎﻯ ﺯﻳﺮﺑﻨﺎﻳﻰ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻛﺸــﻮﺭ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﻓﺮﺁﻳﻨﺪ‬ ‫ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﺭﺍ ﺗﺤﺖﺗﺎﺛﻴﺮ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩﻩ ﻭ ﺍﺯ ﻋﻮﺍﻣﻞ ﻣﻬﻢ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﺨــﺶ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺑﻪﻭﻳﮋﻩ ﺻﻨﻌﺖ ﺧﻮﺩﺭﻭﺳــﺎﺯﻯ ﺗﺎﺛﻴﺮ ﺑﺴــﺰﺍﻳﻰ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﺷــﺘﻐﺎﻟﺰﺍﻳﻰ‪ ،‬ﻓﻌﺎﻟﻴﺖﻫــﺎﻯ ﺍﻗﺘﺼــﺎﺩﻯ ﻭ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋــﻰ ﺩﺍﺭﺩ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺳــﺒﺐ ﺍﻫﻤﻴﺖ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺯﻳﺮﺳﺎﺧﺖﻫﺎﻯ ﭘﮋﻭﻫﺶ ﺩﺭ ﺻﻨﺎﻳﻊ‬ ‫ﺧﻮﺩﺭﻭﺳــﺎﺯﻯ ﻛﺸﻮﺭ ﺍﺯ ﺍﻭﻟﻮﻳﺖ ﺧﺎﺻﻰ ﺑﺮﺧﻮﺭﺩﺍﺭ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺩﺭ ﻫﻤﻴﻦ‬ ‫ﺭﺍﺳﺘﺎ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ ﺑﺎ ﻣﺮﺍﻛﺰ ﻋﻠﻤﻰ ﻭ ﭘﮋﻭﻫﺸﻰ ﻛﺸﻮﺭ ﺑﻪﻣﻨﻈﻮﺭ ﺗﺒﺎﺩﻝ‬ ‫ﺍﻃﻼﻋــﺎﺕ ﻭ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﻭ ﺍﺭﺗﻘــﺎﻯ ﻛﻴﻔﻴﺖ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖﻫﺎﻯ ﭘﮋﻭﻫﺸــﻰ‬ ‫ﻣﺮﺑــﻮﻁ ﺑﺎ ﺻﻨﻌــﺖ ﺧﻮﺩﺭﻭﺳــﺎﺯﻯ ﺍﺯ ﺍﻫﻤﻴﺖ ﻭﻳــﮋﻩﺍﻯ ﺑﺮﺧﻮﺭﺩﺍﺭ‬ ‫ﺍﺳــﺖ ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﻧﻴﺎﺯﻫﺎﻯ ﭘﮋﻭﻫﺸــﻰ ﻛﺸــﻮﺭ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ‬ ‫ﺧﻮﺩﻛﻔﺎﻳﻰ ﺻﻨﻌﺖ ﺧﻮﺩﺭﻭﺳﺎﺯﻯ ﻭ ﺍﺯﺁﻧﺠﺎﻛﻪ ﺩﺍﻣﻨﻪ ﺗﺎﺛﻴﺮﮔﺬﺍﺭﻯ ﻭ‬ ‫ﺗﺎﺛﻴﺮﭘﺬﻳﺮﻯ ﺣﺮﻛﺖ ﭘﮋﻭﻫﺸــﻰ ﻭ ﺗﺤﻘﻴﻘﺎﺕ ﻋﻠﻤﻰ ﺩﺭ ﺳﻄﺢ ﻣﻠﻰ‬ ‫ﻣﻄﺮﺡ ﺍﺳــﺖ ﻫﺮ ﺍﻗﺪﺍﻣﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺭﻭﺷــﻦ ﺳــﺎﺧﺘﻦ ﺍﻫﻤﻴﺖ ﺗﺤﻘﻴﻖ‬ ‫ﻭ ﭘﮋﻭﻫــﺶ ﻭ ﻣﻮﺍﻧﻌــﻰ ﻛﻪ ﭘﻴﺶﺭﻭﻯ ﺁﻥ ﻗــﺮﺍﺭ ﺩﺍﺭﺩ ﺣﺎﺋﺰ ﺍﻫﻤﻴﺖ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺭﻳــﺰﻯ ﺩﺭ ﺣــﻮﺯﻩ ﺧﻮﺩﺭﻭﺳــﺎﺯﻯ ﻳــﻚ ﻓﺮﺁﻳﻨــﺪ ﻓﻨﻰ ﻭ‬ ‫ﺗﺨﺼﺼﻰ ﺍﺳــﺖ ﻭ ﺗﻬﻴﻪ ﻭ ﺗﺪﻭﻳﻦ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫــﺎﻯ ﺛﻤﺮﺑﺨﺶ ﻭ ﻣﻔﻴﺪ‬ ‫ﻣﺴــﺘﻠﺰﻡ ﺁﺷــﻨﺎﻳﻰ ﺩﻗﻴﻖ ﺑﺎ ﺍﺻﻮﻝ ﻭ ﻓﻨﻮﻧﻰ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺩﺭﺳﺘﻰ ﻭ‬ ‫ﺍﻋﺘﺒﺎﺭ ﺁﻥ ﺩﺭ ﻣﻴﺪﺍﻥ ﻋﻤﻞ ﺑﻪ ﺍﺛﺒﺎﺕ ﺭﺳﻴﺪﻩ ﺑﺎﺷﺪ‪ .‬ﺍﺟﺮﺍ ﻭ ﺍﺭﺯﺷﻴﺎﺑﻰ‬ ‫ﺣﺴﺎﺏﺷــﺪﻩ ﻭ ﺩﻗﻴــﻖ ﺍﺯ ﺍﺭﻛﺎﻥ ﻭ ﺍﺻﻮﻝ ﺍﻳﻦ ﺍﻣﺮ ﺑــﻮﺩﻩ ﻭ ﺍﺟﺮﺍﻯ‬ ‫ﺩﺭﺳﺖ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫﺎ ﺩﺭ ﮔﺮﻭ ﺁﮔﺎﻫﻰ ﻣﺠﺮﻳﺎﻥ ﺍﻣﻮﺭ ﺍﺯ ﺁﺧﺮﻳﻦ ﻳﺎﻓﺘﻪﻫﺎﻯ‬ ‫ﻋﻠﻤﻰ ﻭ ﭘﮋﻭﻫﺸﻰ ﺻﻨﻌﺖ ﺧﻮﺩﺭﻭ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺻــﻮﺭﺕ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﻧﺎﺩﺭﺳــﺖ ﭘﮋﻭﻫــﺶ‪ ،‬ﻓﻘــﺮ ﺍﻃﻼﻋﺎﺗﻰ ﻭ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ﻧﺪﺍﺷــﺘﻦ ﻳﺎﻓﺘﻪﻫﺎﻯ ﻋﻠﻤﻰ ﺩﺭ ﻫــﺮ ﺻﻨﻌﺖ‪ ،‬ﺣﺘﻰ ﺑﻬﺘﺮﻳﻦ‬ ‫ﻭ ﻛﺎﺭﺁﻣﺪﺗﺮﻳــﻦ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫﺎ ﺑﺎ ﺷﻜﺴــﺖ ﻛﺎﻣﻞ ﺭﻭﺑﺮﻭ ﺧﻮﺍﻫﻨﺪ ﺷــﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﺭﺯﺷــﻴﺎﺑﻰ‪ ،‬ﺑــﺮﺍﻯ ﺭﻓﻊ ﻫﻤــﻪ ﻧﻘﺎﻳﺺ ﻭ ﺗﻮﻟﻴــﺪ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﺻﺤﻴﺢ‬ ‫ﻭ ﺩﻗﻴــﻖ ﺍﺳــﺖ ﻭ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻫﺮﮔﻮﻧــﻪ ﺍﻃﻼﻋــﺎﺕ ﻏﻴﺮﻭﺍﻗﻌﻰ ﻣﻮﺟﺐ‬ ‫ﺑﻪﻫﻢﺭﻳﺨﺘﮕﻰ ﻭ ﺍﺧﺘﻼﻝ ﻧﻈﺎﻡ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺭﻳﺰﻯ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪ .‬ﺣﺼﻮﻝ ﻧﺘﺎﻳﺞ‬ ‫ﻭ ﺍﺳﺘﻨﺘﺎﺝﻫﺎﻯ ﺻﺤﻴﺢ ﻭ ﻣﻨﻄﻘﻰ ﺩﺭﮔﺮﻭ ﺁﺷﻨﺎﻳﻰ ﺩﻗﻴﻖ ﺍﺭﺯﺷﻴﺎﺑﺎﻥ‬ ‫ﺍﺯ ﺭﻭﺵﻫــﺎ ﻭ ﻓﻨﻮﻥ ﻭﻳﮋﻩ ﻭ ﺗﺨﺼﺼﻰ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺍﮔﺮ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺭﻳﺰﻯ ﺗﻨﻬﺎ‬ ‫ﺭﻭﺵ ﺍﺩﺍﺭﻩ ﺛﻤﺮﺑﺨﺶ ﺻﻨﻌﺖ ﺧﻮﺩﺭﻭ ﺑﻪ ﺷــﻤﺎﺭ ﻣﻰﺭﻭﺩ‪ ،‬ﭘﮋﻭﻫﺶ‬ ‫ﻭ ﺗﺤﻘﻴــﻖ ﺭﺍ ﺑﺎﻳﺪ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﻋﻮﺍﻣﻞ ﺍﺻﻠﻰ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﻭ ﺧﻮﺩﻛﻔﺎﻳﻰ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺻﻨﻌﺖ ﺑﻪﺣﺴــﺎﺏ ﺁﻭﺭﺩ‪ .‬ﺻﻨﻌﺘﻰ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺍﺯ ﺗﺤﻘﻴﻖ ﺑﻪﻋﻨﻮﺍﻥ‬ ‫ﺗﻨﻬﺎ ﺍﻣﻜﺎﻥ ﺷﻨﺎﺳــﺎﻳﻰ ﻭ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺭﻳــﺰﻯ ﺣﻞ ﻣﻌﻀﻼﺕ ﺟﺎﺭﻯ ﺧﻮﺩ‬ ‫ﺑﻬﺮﻩ ﮔﻴﺮﺩ ﻛﻪ ﻋﻼﻭﻩ ﺑﺮ ﮔﺴــﺘﺮﺵ ﻓﺮﻫﻨﮓ ﭘﮋﻭﻫﺶ ﻭ ﺗﺤﻘﻴﻘﺎﺕ‪،‬‬ ‫ﺑﻪ ﺍﻣﺮ ﻧﻈﺎﻡ ﺑﺨﺸﻰ ﺑﻪ ﺟﺎﻣﻌﻪ ﻋﻠﻤﻰ ﺧﻮﺩ ﻧﻴﺰ ﺑﭙﺮﺩﺍﺯﺩ ﻭ ﭘﮋﻭﻫﺶ ﻭ‬ ‫ﺗﺤﻘﻴﻖ ﺭﺍ ﺑﻪﻋﻨﻮﺍﻥ ﻳﻚ ﻋﻨﺼﺮ ﺑﻨﻴﺎﺩﻳﻦ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥﺩﻫﻰ ﻛﻨﺪ‪ .‬ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ‬ ‫ﻫــﺮ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺭﻳﺰﻯ ﻣﻮﻓﻖ ﻣﻨﻮﻁ ﺑﻪ ﺳﻠﺴــﻠﻪ ﭘﮋﻭﻫﺶﻫﺎﻯ ﻛﺎﺭﺁﻣﺪﻯ‬ ‫ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺩﺭ ﮔﺮﻭ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺭﻳﺰﻯﻫﺎﻯ ﻣﻨﺴــﺠﻢ ﺷــﻜﻞ ﻣﻰﮔﻴﺮﺩ ﻭ‬ ‫ﺩﺭﻧﻬﺎﻳــﺖ ﻣﻨﺘﺞ ﺑﻪ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﻳﺎﻓﺘﻦ ﻭ ﺷــﻜﻮﻓﺎﻳﻰ ﻧﻬــﺎﺩ ﺗﺤﻘﻴﻖ‬ ‫ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﻪﻭﺍﺳﻄﻪ ﻫﻤﻴﻦ ﭼﺮﺧﻪ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺟﺎﻳﮕﺎﻩ ﺗﺤﻘﻴﻘﺎﺕ ﺩﺭ‬ ‫ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺭﻳﺰﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ‪ ،‬ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ ﻭ ﻓﺮﻫﻨﮕﻰ ﻛﺸﻮﺭ‬ ‫ﻣﻌﻨﺎ ﻭ ﺍﻫﻤﻴﺖ ﭘﻴﺪﺍ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺩﺭﺣﺎﻝﺣﺎﺿﺮ ﻣﻮﺿﻮﻉﻫﺎﻯ ﺯﻳﺎﺩﻯ ﺍﻣﺮ ﭘﮋﻭﻫﺶ ﺩﺭ ﺳــﻄﺢ‬ ‫ﻛﺸــﻮﺭ ﺭﺍ ﺑــﺎ ﺭﻛﻮﺩ ﻧﺴــﺒﻰ ﻭ ﻣﺸــﻜﻼﺕ ﺟﺪﻯ ﺭﻭﺑــﺮﻭ ﻛﺮﺩﻩ ﻛﻪ‬ ‫ﻣﻬﻢﺗﺮﻳﻦ ﺁﻥ ﻋﺒﺎﺭﺕ ﺍﺳــﺖ ﺍﺯ‪ :‬ﻧﺒﻮﺩ ﺍﺭﺗﺒﺎﻁ ﻣﻨﺴــﺠﻢ ﻭ ﻣﻨﻄﻘﻰ‬ ‫ﺑﻴﻦ ﻣﺮﺍﻛﺰ ﻋﻠﻤﻰ ﻭ ﺻﻨﺎﻳﻊ‪ ،‬ﺑﻰﺗﻮﺟﻬﻰ ﺑﻪ ﻧﻬﺎﺩﻳﻨﻪﺳﺎﺯﻯ »ﻓﺮﻫﻨﮓ‬ ‫ﭘﮋﻭﻫــﺶ« ﺩﺭ ﻣﺮﺍﻛﺰ ﻭ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥﻫﺎﻯ ﺍﺟﺮﺍﻳﻰ‪ ،‬ﭘﺎﻳﻴﻦ ﺑﻮﺩﻥ ﻣﻴﺰﺍﻥ‬ ‫ﺍﻧﮕﻴﺰﻩ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻧﺠــﺎﻡ ﭘﮋﻭﻫﺶﻫﺎ‪ ،‬ﻧﺒﻮﺩ ﺑﻮﺩﺟﻪ ﻛﺎﻓﻰ‪ ،‬ﻛﻢﺗﻮﺟﻬﻰ ﺑﻪ‬ ‫ﭘﮋﻭﻫﺸﮕﺮﺍﻥ‪ ،‬ﺳﻴﺎﺳﺖﮔﺬﺍﺭﻯ ﻧﺎﻣﺸﺨﺺ ﻭ ﻧﺎﻣﺘﻤﺮﻛﺰ ﺩﺭ ﭘﮋﻭﻫﺶ‪.‬‬ ‫ﭼﻨﻴﻦ ﻓﻀﺎﻯ ﻣﺸــﺎﺑﻬﻰ ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺕ ﺗﺤﻘﻖ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﻓﺮﺻﺖ ﺭﺍ ﻓﺮﺍﺭﻭﻯ‬ ‫ﻣﺠﺮﻳﺎﻥ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﺧﻮﺩﺭﻭﺳــﺎﺯﻯ ﻛﺸــﻮﺭ ﻗﺮﺍﺭ ﻣﻰﺩﻫــﺪ ﺗﺎ ﮔﺎﻡﻫﺎﻯ‬ ‫ﻋﻠﻤﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺣﻞ ﻣﻌﻀﻼﺕ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﺑﺎ ﺍﺗﻜﺎ ﺑﻪ ﭘﮋﻭﻫﺶﻫﺎﻯ ژﺭﻑﻧﮕﺮ‬ ‫ﻭ ﻣﻄﺎﻟﻌــﺎﺕ ﻛﺎﺭﺑﺮﺩﻯ ﺑﺮﺩﺍﺷــﺘﻪ ﻭ ﺍﻫﺪﺍﻑ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﻫﻤﻪﺟﺎﻧﺒﻪ ﺭﺍ‬ ‫ﺑﻪﺗﺪﺭﻳﺞ ﺟﺎﻣﻪ ﻋﻤﻞ ﺑﭙﻮﺷﺎﻧﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﺯ ﺁﻥ ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﺍﻛﻨﻮﻥﻛــﻪ ﻧﻴﺎﺯ ﺑﻪ ﻛﻨــﺪﻭﻛﺎﻭ ﻋﻤﻴﻖ ﻭ ﺗﺤﻘﻴﻖ ﻭ‬ ‫ﭘﮋﻭﻫــﺶ ﻓﺮﺍﮔﻴﺮ ﺷــﺪﻩ ﻣﺠﺮﻳﺎﻥ ﺍﻣﻮﺭ ﺑﺎﻳﺪ ﺩﺭ ﭘﻰ ﺁﻥ ﺑﺎﺷــﻨﺪ ﻛﻪ‬ ‫ﺭﻭﻧﺪ ﺗﺼﻤﻴﻢﮔﻴﺮﻯﻫﺎ ﻭ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﺳﻴﺎﺳــﺖﻫﺎ ﺩﺭ ﭼﺎﺭﭼﻮﺑﻰ ﻣﺴﺘﺪﻝ‬ ‫ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷــﻮﺩ‪ .‬ﻭﻗﺖ ﺁﻥ ﺭﺳــﻴﺪﻩ ﻛﻪ ﻭﺍﻗﻊﺑﻴﻨﺎﻧﻪ ﺍﻭﺿــﺎﻉ ﺗﺤﻘﻴﻖ ﻭ‬ ‫ﺟﺴــﺖﻭﺟﻮﻯ ﻋﻠﻤﻰ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺑﺮﺭﺳﻰ ﺑﻨﺸــﻴﻨﻴﻢ‪ .‬ﺑﺮﺍﻯ ﺑﻬﺮﻩ ﺟﺴﺘﻦ‬ ‫ﺍﺯ ﺁﻧﭽﻪ »ﺗﺤﻘﻴﻖ« ﻧﺎﻣﻴﺪﻩ ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪ ،‬ﺿــﺮﻭﺭﺕ ﺩﺍﺭﺩ ﻛﻪ ﺑﺎﺯﺧﻮﺭﺩ‬ ‫ﭘﮋﻭﻫﺶﻫﺎﻯ ﺍﻧﺠﺎﻡﺷــﺪﻩ ﺩﺭ ﺳﻄﺢ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥﻫﺎﻯ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺑﺎ ﺻﻨﻌﺖ‬ ‫ﺧــﻮﺩﺭﻭ ﺭﺍ ﺑﺎﺯﺷــﻨﺎﺧﺘﻪ ﻭ ﻣﻮﺍﻧﻊ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﺑﺮﺳــﺮ ﺭﺍﻩ ﭘﮋﻭﻫﺶﻫﺎﻯ‬ ‫ﺯﻳﺮﺑﻨﺎﻳﻰ ﺭﺍ ﻧﺸﺎﻧﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﻛﻨﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﺑﺪﻭﻥ ﺷــﻚ ﺳﻴﺎﺳﺖﮔﺬﺍﺭﻯ ﻣﻨﺎﺳﺐ ﺩﺭ ﺍﻣﺮ ﭘﮋﻭﻫﺶ ﻭ ﺗﻮﺳﻌﻪ‬ ‫ﺩﺭ ﻋﺮﺻﻪﻫــﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘــﻰ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧــﺪ ﺩﺭ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺣﺮﻛﺖ ﺑﻪ ﺳــﻤﺖ‬ ‫ﺧﻮﺩﻛﻔﺎﻳﻰ ﻭ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﺻﻨﻌﺖ ﻧﻘﺶﺁﻓﺮﻳﻨــﻰ ﻛﻨﺪ ﺍﻣﺎ ﺗﺎ ﺯﻣﺎﻧﻰ ﻛﻪ‬ ‫ﭘﮋﻭﻫﺸــﮕﺮﺍﻥ ﻭ ﺑﺨﺶ ﺻﻨﻌﺖ ﻭﻳﮋﮔﻰﻫﺎﻯ ﻣﺘﻨﺎﺳــﺐ ﺑﺎ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﻭ‬ ‫ﺩﻳﺪﮔﺎﻩ ﺧﻮﺩﻛﻔــﺎ ﺷــﺪﻥ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺭﻓﺘﺎﺭ ﻭ ﺑﻴﻨﺶ ﺧﻮﺩ ﺑﺮﻭﺯ ﻧﺪﻫﻨﺪ‪،‬‬ ‫ﺭﺳﻴﺪﻥ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﻣﻬﻢ ﻏﻴﺮﻣﻤﻜﻦ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺑﺪﻳﻦﺟﻬﺖ ﺳﻴﺎﺳﺖﮔﺬﺍﺭﻯ‬ ‫ﺑﺎﻳــﺪ ﺩﺭ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺑﻴﻨﺶﻫــﺎ ﻭ ﺍﻟﮕﻮﻫﺎﻯ ﻓﻜﺮﻯ ﺟﻮﺍﻣــﻊ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻭ‬ ‫ﺻﻨﻌﺘﻰ ﻧﻴﺰ ﻣﻮﺛﺮ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬ ‫‪2‬‬ ‫ﺳﻪﺷﻨﺒﻪ‬ ‫‪ 26‬ﺑﻬﻤﻦ‪ 16 1395‬ﺟﻤﺎﺩﻯﺍﻻﻭﻝ‪1438‬‬ ‫ﺻﻨﻌﺖ ﻭ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ‬ ‫‪ 14‬ﻓﻮﺭﻳﻪ ‪ 2017‬ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪ 56‬ﭘﻴﺎﭘﻰ ‪2029‬‬ ‫ﺳﺮﻣﻘﺎﻟﻪ‬ ‫ﻟﺰﻭﻡ ﺣﺮﻛﺖ ﺧﺼﻮﺻﻰﺳﺎﺯﻯ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﺻﻞ‪44‬‬ ‫ﺧﺒﺮ‬ ‫ﺑﻜﺎﺭﮔﻴﺮﻯ ﺩﻻﻝﻫﺎ ﺍﺯ ﺳﻮﻯ ﺑﺮﺧﻰ‬ ‫ﺻﺮﺍﻓﻰﻫﺎ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﻌﻴﻴﻦ ﻗﻴﻤﺖ ﺍﺭﺯ‬ ‫ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﻩ ﻣﺮﺩﻡ ﺭﻭﺩﺳــﺮ ﺩﺭ ﻣﺠﻠﺲ‬ ‫ﺷــﻮﺭﺍﻯ ﺍﺳــﻼﻣﻰ ﮔﻔﺖ‪:‬ﺑﺮﺧــﻰ‬ ‫ﺻﺮﺍﻓﻰﻫــﺎ ﺑﺎ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺩﻻﻝﻫﺎ ﺩﺭ‬ ‫ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺍﺭﺯ ﻣﺴﺎﺋﻠﻰ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻭﺟﻮﺩ ﻣﻰﺁﻭﺭﻧﺪ‬ ‫ﺗﺎ ﻧﺮﺥ ﺍﺭﺯ ﺭﺍ ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﻣﻨﺎﻓﻊ ﺧﻮﺩ ﺑﺎ‬ ‫ﻧﻮﺳﺎﻥ ﺭﻭﺑﻪﺭﻭ ﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﺳــﺪﺍﷲ ﻋﺒﺎﺳــﻰ ﺩﺭ ﮔﻔﺖﻭﮔــﻮ ﺑﺎ‬ ‫ﺧﺎﻧﻪ ﻣﻠﺖ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺳــﺎﻣﺎﻧﺪﻫﻰ ﺻﺮﺍﻓﻰﻫﺎ ﮔﻔــﺖ‪ :‬ﺑﺎﻳﺪ ﭘﺬﻳﺮﻓﺖ‬ ‫ﺩﺭ ﻋﻤﻠﻜــﺮﺩ ﺑﺮﺧــﻰ ﺻﺮﺍﻓﻰﻫﺎ ﻛﻪ ﻛﺎﺭ ﺩﺍﺩﻭﺳــﺘﺪ ﺍﺭﺯ ﺭﺍ ﺍﻧﺠﺎﻡ‬ ‫ﻣﻰﺩﻫﻨﺪ‪،‬ﻣﺴﺎﺋﻞ ﻭ ﻣﺸﻜﻼﺗﻰ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﻩ ﻣﺮﺩﻡ ﺭﻭﺩﺳــﺮ ﺩﺭ ﻣﺠﻠﺲ ﺷــﻮﺭﺍﻯ ﺍﺳــﻼﻣﻰ ﺍﺩﺍﻣﻪ‬ ‫ﺩﺍﺩ‪ :‬ﺗﺠﺮﺑﻪ ﺑﻴﺎﻧﮕﺮ ﺍﻳﻦ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﻣﺴــﺎﺋﻠﻰ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺑﺤﺚ‬ ‫ﻧﻮﺳــﺎﻧﺎﺕ ﻏﻴﺮﻣﻨﻄﻘﻰ ﺍﺭﺯ ﻭ ﺳــﻜﻪ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ ﺑﻪﺩﻟﻴﻞ ﻋﻤﻠﻜﺮﺩ‬ ‫ﻧﺎﺑﺴﺎﻣﺎﻥ ﺑﺮﺧﻰ ﺍﺯ ﺻﺮﺍﻓﻰﻫﺎ ﺑﻮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﻩ ﻣــﺮﺩﻡ ﺩﺭ ﻣﺠﻠﺲ ﺩﻫﻢ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺑﺮﺧﻰ ﺻﺮﺍﻓﻰﻫﺎ‬ ‫ﺑﺎ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺩﻻﻝﻫﺎ ﺩﺭ ﺣﺎﺷﻴﻪ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺍﺭﺯ ﻣﺴﺎﺋﻠﻰ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻭﺟﻮﺩ‬ ‫ﻣﻰﺁﻭﺭﻧﺪ ﺗﺎ ﻧﺮﺥ ﺍﺭﺯ ﺭﺍ ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﻣﻨﺎﻓﻊ ﺧﻮﺩ ﺑﺎﻻ ﻭ ﭘﺎﻳﻴﻦ ﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﺮﺍﺳﺎﺱ ﺍﻋﻼﻡ ﻭﺯﺍﺭﺕ‬ ‫ﺍﻣﻮﺭ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻭ ﺩﺍﺭﺍﻳﻰ‬ ‫ﺩﺭ ﺩﻭﻟﺖﻫﺎﻯ ﻧﻬﻢ ﻭ ﺩﻫﻢ‬ ‫ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ‪ 160‬ﻫﺰﺍﺭ ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ‬ ‫ﺗﻮﻣﺎﻥ ﻭﺍﮔﺬﺍﺭﻯ ﺍﺯ ﻃﺮﻳﻖ‬ ‫ﺭﺩ ﺩﻳﻮﻥ ﻣﺼﻮﺏ ﺷﺪ ﻛﻪ‬ ‫‪ 30‬ﻫﺰﺍﺭ ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺗﻮﻣﺎﻥ ﺁﻥ‬ ‫ﻣﺤﻘﻖ ﺷﺪ ﻭ ﺩﻭﻟﺖ ﺟﺪﻳﺪ‬ ‫ﻣﺎﺑﻘﻰ ﺭﺍ ﻟﻐﻮ ﻛﺮﺩ‪ .‬ﻫﻴﺎﺕ‬ ‫ﻭﺯﻳﺮﺍﻥ ﺩﻭﻟﺖ ﻳﺎﺯﺩﻫﻢ‬ ‫ﺩﺭ ﺗﺎﺭﻳﺦ ‪ 26‬ﺑﻬﻤﻦ ‪1394‬‬ ‫ﺑﺎ ﺗﺼﻮﻳﺐ ﻣﺼﻮﺑﻪﺍﻯ‬ ‫ﺗﻤﺎﻣﻰ ﻣﺼﻮﺑﺎﺕ ﭘﻴﺸﻴﻦ‬ ‫ﻛﻪ ﺑﻪﻣﻮﺟﺐ ﺁﻧﻬﺎ ﺣﻘﻮﻕ‬ ‫ﻣﺎﻟﻜﺎﻧﻪ ﺑﻨﮕﺎﻩﻫﺎ ﻛﻪ ﺩﺭ‬ ‫ﻗﺎﻟﺐ ﻭﺍﮔﺬﺍﺭﻯ ﻏﻴﺮﻗﻄﻌﻰ‬ ‫ﺑﻪ ﻃﻠﺒﻜﺎﺭﺍﻥ ﺩﻭﻟﺖ‬ ‫ﻣﻨﺘﻘﻞﺷﺪﻩ ﺑﻮﺩ ﺭﺍ ﻟﻐﻮ ﻛﺮﺩ‬ ‫ﻋﻜﺲ‪ :‬ﻣﻬﺪﻯ ﻛﺎﻭﻩﺍﻯ‬ ‫ﺩﺭ ﺩﻭﻟــﺖ ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﻭﺯﺍﺭﺕ‬ ‫ﺻﻨﻌــﺖ‪ ،‬ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﺗﺠــﺎﺭﺕ ﺑﻪ‬ ‫ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﮔــﻰ ﺍﺯ ﺩﻭﻟــﺖ ﺳــﻬﺎﻡ‬ ‫ﺑﺮﺧــﻰ ﺍﺯ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎ ﺭﺍ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﺧﺘﻴــﺎﺭ ﺩﺍﺷــﺖ ﻛﻪ ﺑﺮﺍﺳــﺎﺱ‬ ‫ﺍﺟﺮﺍﻯ ﺍﺻﻞ‪ 44‬ﻗﺎﻧﻮﻥ ﺍﺳﺎﺳــﻰ‬ ‫ﺁﺭﻣﺎﻥ ﺧﺎﻟﻘﻰ‬ ‫ﻭ ﻛﺎﻫــﺶ ﺗﺼﺪﻯﮔــﺮﻯ ﺩﻭﻟﺖ ﻋﻀﻮ ﺧﺎﻧﻪ ﺻﻨﻌﺖ‪ ،‬ﻣﻌﺪﻥ‬ ‫ﺩﺭ ﺑﺨــﺶ ﺍﻗﺘﺼــﺎﺩ‪ ،‬ﻭﺯﺍﺭﺕ‬ ‫ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ‬ ‫ﺻﻨﻌــﺖ‪ ،‬ﻣﻌــﺪﻥ ﻭ ﺗﺠــﺎﺭﺕ ﻭ‬ ‫ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺧﺼﻮﺻﻰﺳــﺎﺯﻯ ﺑﺎﻳﺪ‬ ‫ﻓﻬﺮﺳــﺖ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻯ ﻭﺍﮔﺬﺍﺭﻯ ﺳــﻬﺎﻡ ﺍﻳﻦ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﺗﻬﻴﻪ ﻣﻰﻛﺮﺩﻧﺪ‬ ‫ﻛﻪ ﺍﺑﺘﺪﺍ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﻣــﺎﺩﺭ ﺗﺨﺼﺼﻰ ﻭ ﺗﻮﺳــﻌﻪﺍﻯ ﻫﻤﭽﻮﻥ‬ ‫ﺍﻳﺪﺭﻭ ﻭ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺷﻬﺮﻙﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﻧﻴﺰ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻓﻬﺮﺳﺖ ﻗﺮﺍﺭ‬ ‫ﮔﺮﻓﺘﻨــﺪ ﻭ ﺗﺎﺣﺪﻭﺩﻯ ﺗﻨﺪﺭﻭﻯ ﺭﺥ ﺩﺍﺩ ﻭ ﺳــﭙﺲ ﺍﺻﻼﺡ ﺷــﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺭﻳﺰﻯ ﺩﺭ ﻗﺎﻟﺐ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﺧﺼﻮﺻﻰﺳــﺎﺯﻯ ﺁﻏﺎﺯ ﺷﺪ ﺍﻣﺎ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻧﺘﻬﺎ ﺳــﻬﺎﻡ ﺍﻳﻦ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎ ﻛﻪ ﺍﻏﻠﺐ ﺩﺭ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻓﻠﺰﻯ‪ ،‬ﻓﻮﻻﺩ‪،‬‬ ‫ﺁﻟﻮﻣﻴﻨﻴﻮﻡ‪ ،‬ﺧــﻮﺩﺭﻭ ﻭ ﻣﻌﺎﺩﻥ ﺑﻮﺩﻧﺪ ﺑﻪ ﺑﻬﺎﻧــﻪ ﺭﺩ ﺩﻳﻮﻥ ﺩﻭﻟﺖ‬ ‫ﺑﻪ ﺻﻨﺪﻭﻕﻫﺎﻯ ﺑﺎﺯﻧﺸﺴﺘﮕﻰ‪ ،‬ﺻﻨﺪﻭﻕﻫﺎﻯ ﺗﻌﺎﻭﻥ ﭼﻨﺪﻣﻨﻈﻮﺭﻩ‬ ‫ﻛﺎﺭﻛﻨﺎﻥ‪ ،‬ﻧﻬﺎﺩﻫــﺎﻯ ﻭﺯﺍﺭﺗﺨﺎﻧﻪﻫﺎﻯ ﻣﺨﺘﻠــﻒ ﻫﻤﭽﻮﻥ ﺗﺎﻣﻴﻦ‬ ‫ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ ﻭﺍﮔﺬﺍﺭ ﻭ ﺍﺻﻞ ﺧﺼﻮﺻﻰﺳﺎﺯﻯ ﺑﻪﻃﻮﺭ ﻛﺎﻣﻞ ﻣﻨﺤﺮﻑ‬ ‫ﺷﺪ‪ .‬ﻭﻳﮋﮔﻰ ﺍﺻﻠﻰ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﺧﺼﻮﺻﻰ ﭼﺎﺑﻚﺳﺎﺯﻯ‪ ،‬ﻛﺎﺭﺁﻣﺪﻯ‪،‬‬ ‫ﺑﻬﺮﻩﻭﺭﻯ ﻭ ﺳــﻮﺩﺁﻭﺭﻯ ﺍﺳــﺖ ﺍﻣﺎ ﻣﺘﺎﺳــﻔﺎﻧﻪ ﺑﺎ ﻭﺭﻭﺩ ﻧﻬﺎﺩﻫﺎﻯ‬ ‫ﻋﻤﻮﻣﻰ ﻏﻴﺮﺩﻭﻟﺘﻰ ﺍﻳﻦ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻭﻳﮋﮔﻰﻫﺎ ﻣﺤﺮﻭﻡ ﺷﺪﻧﺪ‬ ‫ﻭ ﺑﺮﺧﻼﻑ ﺗﺎﻛﻴﺪﺍﺕ ﺭﻫﺒﺮ ﻣﻌﻈﻢ ﺍﻧﻘﻼﺏ ﻣﺒﻨﻰﺑﺮ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺳﻬﻢ‬ ‫ﺑﺨﺶ ﺧﺼﻮﺻﻰ ﺳــﻬﻢ ﺑﺨــﺶ ﻧﻴﻤﻪﺩﻭﻟﺘﻰ ﺍﻓﺰﺍﻳــﺶ ﻳﺎﻓﺖ‪ .‬ﺑﺎ‬ ‫ﺭﻭﻯ ﻛﺎﺭ ﺁﻣﺪﻥ ﺩﻭﻟﺖ ﻳﺎﺯﺩﻫﻢ ﺷــﺎﻫﺪ ﺗﻮﻗﻒ ﺍﻳﻦ ﺭﻭﻧﺪ ﺁﺳﻴﺐﺯﺍ‬ ‫ﺑﻮﺩﻳﻢ ﻛﻪ ﺍﺯﺍﻳﻦﺟﻬﺖ ﺍﺗﻔﺎﻕ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﻣﻨﺎﺳﺒﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻛﺸﻮﺭ‬ ‫ﺑــﻮﺩ‪ .‬ﺁﻧﭽﻪ ﺩﺭ ﺁﻥ ﻣﺪﺕ ﺩﺭ ﻗﺎﻟﺐ ﺭﺩ ﺩﻳﻮﻥ ﻭﺍﮔﺬﺍﺭ ﺷــﺪ ﺳــﻬﻢ‬ ‫ﻗﺎﺑﻞﺗﻮﺟﻬــﻰ ﺍﺯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻛﺸــﻮﺭ ﺑﻮﺩ ﻛﻪ ﻧﻴﺎﺯ ﺑــﻪ ﺍﺻﻼﺡ ﺩﺍﺭﺩ ﻭ‬ ‫ﺗﻨﻬــﺎ ﺑﺎ ﺗﻮﻗﻒ ﺍﻳﻦ ﺭﻭﻧــﺪ ﺩﺭﺩ ﺩﺭﻣﺎﻥ ﻧﺨﻮﺍﻫﺪ ﺷــﺪ‪ .‬ﺑﻪ ﻫﻤﻴﻦ‬ ‫ﺩﻟﻴــﻞ ﻭﺯﻳﺮ ﺻﻨﻌﺖ‪ ،‬ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺑﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎ‬ ‫ﺁﻧﻬﺎ ﺭﺍ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﻣﻬﻢﺗﺮﻳﻦ ﻣﺸــﻜﻼﺕ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻛﺮﺩ‪ .‬ﺩﻭﻟﺖ‬ ‫ﭘﺲ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺗﻮﻗﻒ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻪﻃﻮﺭﺟﺪﻯ ﻗﺎﻧﻮﻥ ﺧﺼﻮﺻﻰﺳﺎﺯﻯ ﺭﺍ ﺑﻪ‬ ‫ﻛﻤﻚ ﻣﺠﻠﺲ ﺍﺻﻼﺡ ﻣﻰﻛﺮﺩ ﻭ ﺭﻭﻧﺪ ﺧﺼﻮﺻﻰ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺭﻳﻞ ﺍﺻﻠﻰ‬ ‫ﺧﻮﺩ ﺑﺎﺯﻣﻰﮔﺮﺩﺍﻧﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﺣــﺎﻝ ﺣﺎﺿﺮ ﺩﻭﻟﺖ ﺭﺩ ﺩﻳﻮﻥ ﺭﺍ ﻣﺘﻮﻗﻒ‬ ‫ﻛــﺮﺩﻩ ﺍﻣﺎ ﺍﻗﺪﺍﻡ ﭼﻨﺪﺍﻧﻰ ﻧﻴﺰ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺭﻭﻧﺪ ﺧﺼﻮﺻﻰﺳــﺎﺯﻯ‬ ‫ﻭﺍﻗﻌﻰ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻧﺪﺍﺩﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻧﮕﺎﻩ ﺑﺎﻳﺪ ﺩﺭ ﺩﻭﻟﺖ ﻗﻮﺕ ﺑﮕﻴﺮﺩ‬ ‫ﻛﻪ ﺩﻭﻟﺖ ﺑﻨﮕﺎﻫﺪﺍﺭ ﻣﻨﺎﺳــﺒﻰ ﻧﻴﺴــﺖ‪ .‬ﺩﺭ ﺣــﺎﻝ ﺣﺎﺿﺮ ﻣﻴﺰﺍﻥ‬ ‫ﻗﺎﺑﻞﺗﻮﺟﻬــﻰ ﺑﻪ ﺑﺨــﺶ ﻧﻴﻤﻪﺩﻭﻟﺘﻰ ﻭﺍﮔﺬﺍﺭﺷــﺪﻩ ﻭ ﭼﻮﻥ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻭﺍﺣﺪﻫﺎ ﺍﺯ ﻓﺮﺁﻳﻨﺪ ﺧﺼﻮﺻﻰﺳﺎﺯﻯ ﻭﺍﮔﺬﺍﺭﺷﺪﻩﺍﻧﺪ ﭼﻨﺪﺍﻥ ﺍﻣﻜﺎﻥ‬ ‫ﺑﺎﺯﮔﺸﺖ ﺁﻧﻬﺎ ﻭﺟﻮﺩ ﻧﺪﺍﺭﺩ ﻭ ﺩﻭﻟﺖ ﻧﻤﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺑﻪﺯﻭﺭ ﺁﻧﻬﺎ ﺭﺍ ﭘﺲ‬ ‫ﺑﮕﻴﺮﺩ ﻣﮕﺮ ﺁﻧﻜﻪ ﺩﺭ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩﻫﺎ ﺷﺮﺍﻳﻄﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺑﺎﺯﭘﺴﮕﻴﺮﻯ ﻭﺟﻮﺩ‬ ‫ﺩﺍﺷــﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ ﺍﻣﺎ ﺁﻧﭽﻪ ﺩﻭﻟﺖ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺩﻫﺪ ﺍﻳﻦ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ‬ ‫ﺑﺨﺶﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺣﺎﺿﺮ ﺩﺭ ﺩﺳﺖ ﺩﻭﻟﺖ ﺍﺳﺖ ﺑﺎ ﺑﺮﺭﺳﻰ‬ ‫ﺍﻫﻠﻴﺖ ﺑﺨﺶ ﺧﺼﻮﺻﻰ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻪ ﺑﺨﺶ ﺧﺼﻮﺻﻰ ﻭﺍﮔﺬﺍﺭ ﺷﻮﺩ ﺗﺎ‬ ‫ﺳﻬﻢ ﺑﺨﺶ ﺧﺼﻮﺻﻰ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻳﺎﺑﺪ ﻭ ﻗﻄﺎﺭ ﺧﺼﻮﺻﻰﺳﺎﺯﻯ ﺑﻪ‬ ‫ﺭﻳﻞ ﺧﻮﺩ ﺑﺮﮔﺮﺩﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﺩﻭﻟﺖ ﺩﻫﻢ ﺍﻳﻦ ﻗﻄﺎﺭ ﺍﺯ ﺭﻳﻞ ﺧﺎﺭﺝ ﺷﺪ ﻭ‬ ‫ﺩﻭﻟﺖ ﻳﺎﺯﺩﻫﻢ ﺁﻥ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺭﻳﻞ ﺑﺮﮔﺮﺩﺍﻧﺪﻩ ﺍﻣﺎ ﺩﻭﻟﺖ ﺑﺎﻳﺪ ﺍﻳﻦ ﻗﻄﺎﺭ‬ ‫ﺭﺍ ﺑﻪ ﺣﺮﻛﺖ ﺩﺭﺑﻴﺎﻭﺭﺩ‪.‬‬ ‫»ﮔﺴﺘﺮﺵ ﺻﻨﻌﺖ« ﺍﺯ ﺭﻭﻧﺪ ﺗﻮﻗﻒ ﻭﺍﮔﺬﺍﺭﻯﻫﺎ ﺑﺎﺑﺖ ﺭﺩ ﺩﻳﻮﻥ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﻣﻰﺩﻫﺪ‬ ‫ﺣﺴﺎﺏ ﭘﺎﻙ ﺩﻭﻟﺖ ﺩﺭ ﻭﺍﮔﺬﺍﺭﻯﻫﺎﻯ ﺭﺩ ﺩﻳﻮﻥ‬ ‫ﺭﺩ ﺩﻳﻮﻥ‪ ،‬ﭼﻮﺏ ﺣﺮﺍﺝ ﺑﻪ ﺍﻣﻮﺍﻝ ﺩﻭﻟﺖ‬ ‫ﺟﻌﻔﺮ ﺳﺒﺤﺎﻧﻰ‪ :‬ﺗﺎﻛﻨﻮﻥ ﻳﻚ ﻣﺼﻮﺑﻪ ﻧﻴﺰ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺩﻭﻟﺖ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﻭﺍﮔﺬﺍﺭﻯ ﺭﺩ ﺩﻳﻮﻥ ﺑﻪ ﺗﺼﻮﻳﺐ ﻧﺮﺳﻴﺪﻩ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﺳﻴﺪﻣﺤﻤﺪﺣﺴﻦ ﺳﻴﺪﺯﺍﺩﻩ‬ ‫‪industry@sanatnewspaper.com‬‬ ‫»ﺍﻣﻮﺍﻝ ﺩﻭﻟﺖ ﻭ ﺑﻨﮕﺎﻩﻫﺎ ﻧﺬﺭﻯ ﻧﻴﺴــﺖ ﻛﻪ ﺑﺎﺑﺖ ﺭﺩ ﺩﻳﻮﻥ‬ ‫ﻭﺍﮔﺬﺍﺭ ﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺩﺭﺣﺎﻝﺣﺎﺿﺮ ‪ 30‬ﺩﺭﺻﺪ ﻣﺸــﻜﻼﺕ ﻭﺯﺍﺭﺕ‬ ‫ﺻﻨﻌــﺖ‪ ،‬ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺑﻪ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻳﻰ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ‬ ‫ﺑﺎﺑﺖ ﺭﺩ ﺩﻳﻮﻥ ﻭﺍﮔﺬﺍﺭﺷــﺪﻩﺍﻧﺪ‪«.‬ﺍﻳﻦ ﺳــﺨﻨﺎﻥ ﻣﺤﻤﺪﺭﺿﺎ‬ ‫ﻧﻌﻤﺖﺯﺍﺩﻩ‪ ،‬ﻭﺯﻳﺮ ﺻﻨﻌﺖ‪ ،‬ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺩﺭ ﺍﻧﺘﻘﺎﺩ ﺍﺯ ﻧﺤﻮﻩ‬ ‫ﻭﺍﮔﺬﺍﺭﻯﻫﺎﻯ ﺑﻨﮕﺎﻩﻫﺎ ﺩﺭ ﺩﻭﻟﺖ ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﻋﻤﻠﻜﺮﺩ‬ ‫ﺁﻥ ﺍﻛﻨﻮﻥ ﮔﺮﻳﺒﺎﻥ ﺩﻭﻟﺖ ﺭﺍ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻫﻤــﻮﺍﺭﻩ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﻣﺸــﻜﻼﺕ ﺍﺳﺎﺳــﻰ ﺩﻭﻟﺖﻫﺎ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ‬ ‫ﺑﺪﻫﻰ ﺑﻪ ﺩﺳــﺘﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺩﺭ ﺩﻭﻟﺖ ﻧﻬﻢ ﻭ ﺩﻫﻢ‬ ‫ﻧﻴﺰ ﺑــﺎ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺣﺠﻢ ﺑﺪﻫﻰﻫﺎ ﺑﻪ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥﻫﺎﻳﻰ ﻫﻤﭽﻮﻥ‬ ‫ﺗﺎﻣﻴــﻦ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ ﺩﻭﻟﺖ ﺑﻪ ﺟﺎﻯ ﺣــﻞ ﺍﻳﻦ ﺑﺤﺮﺍﻥ ﺍﻗﺪﺍﻡ ﺑﻪ‬ ‫ﭘﺎﻙ ﻛﺮﺩﻥ ﺻﻮﺭﺕﻣﺴــﺌﻠﻪ ﻛﺮﺩ ﻭ ﺑﺎ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺍﻫﺮﻡﻫﺎ ﻭ‬ ‫ﺣﺎﺷــﻴﻪﻫﺎ ﺍﺯ ﺑﺎﺯﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﺑﺪﻫﻰﻫﺎ ﻃﻔﺮﻩ ﺭﻓﺖ ﺍﻣﺎ ﺩﺭﻧﻬﺎﻳﺖ‬ ‫ﺑــﺎ ﭼﻮﺏ ﺣــﺮﺍﺝ ﺯﺩﻥ ﺑــﻪ ﺑﻨﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﺩﺭ ﻓﻬﺮﺳــﺖ‬ ‫ﻭﺍﮔــﺬﺍﺭﻯ ﺧﺼﻮﺻﻰﺳــﺎﺯﻯ ﺁﻧﻬﺎ ﺭﺍ ﺑــﺪﻭﻥ ﺩﺭﻧﻈﺮ ﮔﺮﻓﺘﻦ‬ ‫ﺍﻫﻠﻴﺖ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩﻫﺎ ﺩﺭ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﺍﻳﻦ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎ ﺑﺪﻭﻥ ﺑﻬﺮﻩﻭﺭﻯ‬ ‫ﻭ ﺍﺷــﺘﻐﺎﻝ ﻣﻨﺎﺳــﺐ ﺑﺮﺍﻯ ﺭﺩ ﺩﻳﻮﻥ ﺧﻮﺩ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩﻫﺎ‬ ‫ﻭﺍﮔﺬﺍﺭ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﻭﺍﮔﺬﺍﺭﻯ ‪ 30‬ﻫﺰﺍﺭ ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺗﻮﻣﺎﻥ ﺑﺎﺑﺖ ﺭﺩ‬ ‫ﺩﻳﻮﻥ‬ ‫ﺑﺮﺍﺳــﺎﺱ ﺍﻋــﻼﻡ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺍﻣــﻮﺭ ﺍﻗﺘﺼــﺎﺩﻯ ﻭ ﺩﺍﺭﺍﻳﻰ ﺩﺭ‬ ‫ﺩﻭﻟﺖﻫــﺎﻯ ﻧﻬﻢ ﻭ ﺩﻫﻢ ﺑﻴــﺶ ﺍﺯ ‪ 160‬ﻫﺰﺍﺭ ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺗﻮﻣﺎﻥ‬ ‫ﻭﺍﮔﺬﺍﺭﻯ ﺍﺯ ﻃﺮﻳﻖ ﺭﺩ ﺩﻳﻮﻥ ﻣﺼﻮﺏ ﺷﺪ ﻛﻪ ‪ 30‬ﻫﺰﺍﺭ ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ‬ ‫ﺗﻮﻣــﺎﻥ ﺁﻥ ﻣﺤﻘﻖ ﺷــﺪ ﻭ ﺩﻭﻟﺖ ﺟﺪﻳﺪ ﻣﺎﺑﻘــﻰ ﺭﺍ ﻟﻐﻮ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﻫﻴــﺎﺕ ﻭﺯﻳﺮﺍﻥ ﺩﻭﻟﺖ ﻳﺎﺯﺩﻫﻢ ﺩﺭ ﺗﺎﺭﻳﺦ ‪ 26‬ﺑﻬﻤﻦ ‪ 1394‬ﺑﺎ‬ ‫ﺗﺼﻮﻳﺐ ﻣﺼﻮﺑﻪﺍﻯ ﺗﻤﺎﻣﻰ ﻣﺼﻮﺑﺎﺕ ﭘﻴﺸــﻴﻦ ﻛﻪ ﺑﻪﻣﻮﺟﺐ‬ ‫ﺁﻧﻬﺎ ﺣﻘﻮﻕ ﻣﺎﻟﻜﺎﻧﻪ ﺑﻨﮕﺎﻩﻫﺎ ﻛﻪ ﺩﺭ ﻗﺎﻟﺐ ﻭﺍﮔﺬﺍﺭﻯ ﻏﻴﺮﻗﻄﻌﻰ‬ ‫ﺑﻪ ﻃﻠﺒﻜﺎﺭﺍﻥ ﺩﻭﻟﺖ ﻣﻨﺘﻘﻞﺷــﺪﻩ ﺑــﻮﺩ ﺭﺍ ﻟﻐﻮ ﻛﺮﺩ ﻋﻼﻭﻩ ﺑﺮ‬ ‫ﺍﻳــﻦ ﺩﻭﻟﺖ ﺑﺎ ﺍﺻــﻼﺡ ﻣﺎﺩﻩ ‪ 6‬ﻗﺎﻧﻮﻥ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﺳﻴﺎﺳــﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﻛﻠﻰ ﺍﺻﻞ ‪ 44‬ﻗﺎﻧﻮﻥ ﺍﺳﺎﺳــﻰ‪ ،‬ﻣﺼﻮﺑﻪ ﻣﻤﻨﻮﻋﻴﺖ ﻭﺍﮔﺬﺍﺭﻯ‬ ‫ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎ ﻭ ﺑﻨﮕﺎﻩﻫﺎ ﺑﺎﺑﺖ ﺭﺩ ﺩﻳﻮﻥ ﺭﺍ ﺗﺼﻮﻳﺐ ﻭ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ‬ ‫ﺧﺼﻮﺻﻰﺳﺎﺯﻯ ﺩﺭ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﺳﺎﻝ ﺳــﻮﻡ ﺩﻭﻟﺖ ﺗﺪﺑﻴﺮ ﻭ ﺍﻣﻴﺪ‪،‬‬ ‫ﺻﻔﺮ ﺷﺪﻥ ﺭﺩ ﺩﻳﻮﻥ ﺭﺍ ﺍﻋﻼﻡ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺷﻴﻮﻩ ﺟﺪﻳﺪ ﺩﻭﻟﺖ ﻳﺎﺯﺩﻫﻢ ﺩﺭ ﺭﺩ ﺩﻳﻮﻥ‬ ‫ﻭﺍﮔﺬﺍﺭﻯ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺩﻭﻟﺘﻰ ﺑﺎﺑﺖ ﺭﺩ ﺩﻳﻮﻥ ﭼﻨﺪ ﺍﺷﻜﺎﻝ‬ ‫ﺍﺳﺎﺳــﻰ ﺩﺍﺭﺩ؛ ﺍﺑﺘﺪﺍ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺑﺨﺶ ﺧﺼﻮﺻﻰ ﻭﺍﺭﺩ ﺍﻳﻦ ﺭﻗﺎﺑﺖ‬ ‫ﻧﻤﻰﺷﻮﺩ‪ ،‬ﺩﻳﮕﺮ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻣﻤﻜﻦ ﺍﺳﺖ ﻃﻠﺒﻜﺎﺭﺍﻥ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺷﻜﻞ‬ ‫ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﺑﺪﻫﻰ ﺭﺍﺿﻰ ﻧﺒﺎﺷــﻨﺪ‪ .‬ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ ﻭﺍﮔﺬﺍﺭﻯ ﺳــﻬﺎﻡ‬ ‫ﻳﺎ ﺩﺍﺭﺍﻳﻰ ﺑﻪ ﺷــﻴﻮﻩ ﺍﻧﺘﻘﺎﻝ ﻣﺴــﺘﻘﻴﻢ ﺑﻪ ﺍﺷﺨﺎﺹ ﺣﻘﻴﻘﻰ ﻭ‬ ‫ﺣﻘﻮﻗﻰ ﻃﻠﺒﻜﺎﺭ ﺍﺯ ﺩﻭﻟﺖ ﻧﻪﺗﻨﻬﺎ ﺍﺭﺗﺒﺎﻃﻰ ﺑﺎ ﺧﺼﻮﺻﻰﺳﺎﺯﻯ‬ ‫ﻧﺪﺍﺭﺩ ﺑﻠﻜﻪ ﺁﺳــﻴﺐﻫﺎﻯ ﺟﺪﻯ ﺑﻪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻛﺸــﻮﺭ ﻭ ﺑﻨﮕﺎﻩﻫﺎ‬ ‫ﺍﺭﺯﻳﺎﺑﻰ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪ .‬ﺑﻪﻃﻮﺭ ﻧﻤﻮﻧﻪ ﭘﺲ ﺍﺯ ﻭﺍﮔﺬﺍﺭﻯ ﺍﻳﻦ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎ‬ ‫ﺩﺭ ﺑﺤﺚ ﺍﺷــﺘﻐﺎﻟﺰﺍﻳﻰ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ‪ 13‬ﺩﺭﺻﺪ ﺭﺷــﺪ ﺩﺍﺷﺘﻪﺍﻳﻢ‬ ‫ﻛﻪ ﻧﺸــﺎﻥ ﺍﺯ ﻋﻤﻠﻜﺮﺩ ﻣﺜﺒﺖ ﻓﺮﺁﻳﻨﺪ ﺧﺼﻮﺻﻰﺳﺎﺯﻯ ﺩﺍﺭﺩ‬ ‫ﺍﻣــﺎ ﻋﻤﻠﻜﺮﺩ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﺑﺎﺑﺖ ﺭﺩ ﺩﻳﻮﻥ ﻭﺍﮔﺬﺍﺭﺷــﺪﻩﺍﻧﺪ‬ ‫ﺿﻌﻴﻒ ﺍﺭﺯﻳﺎﺑﻰﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺭﻣﻀﺎﻥﻋﻠﻰ ﺳﺒﺤﺎﻧﻰﻓﺮ‪ :‬ﺍﻳﻦ ﻭﺍﮔﺬﺍﺭﻯﻫﺎ ﻣﻮﺭﺩ ﺭﺿﺎﻳﺖ‬ ‫ﻫﻴﭻﻛﺪﺍﻡ ﺍﺯ ﺩﻭﻃﺮﻑ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩ ﻧﺒﻮﺩ ﺍﻣﺎ ﺩﻭﻟﺖ ﺑﻪﺍﺟﺒﺎﺭ ﺁﻥ‬ ‫ﺭﺍ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺩﺍﺩ‬ ‫ﻭﺍﺭﺩ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺩﺭﺣﺎﻝﺣﺎﺿﺮ ﺭﻭﻧﺪ ﻭﺍﮔﺬﺍﺭﻯﻫﺎ ﺑﺎﺑﺖ ﺭﺩ‬ ‫ﺩﻳﻮﻥ ﻣﺘﻮﻗﻒﺷــﺪﻩ ﺍﻣﺎ ﺑﺪﻫﻰﻫﺎﻯ ﺩﻭﻟﺖ ﻫﻨﻮﺯ ﭘﺎﺑﺮﺟﺎﺳﺖ‬ ‫ﺑــﻪ ﻫﻤﻴﻦ ﻣﻨﻈﻮﺭ ﺩﻭﻟﺖ ﻳﺎﺯﺩﻫﻢ ﺑﺮﺍﻯ ﺭﺩ ﺩﻳﻮﻥ ﺧﻮﺩ ﻣﻨﺎﺑﻊ‬ ‫ﺧــﺎﺹ ﺍﺯ ﻓــﺮﻭﺵ ﺑﻨﮕﺎﻩﻫﺎ ﺩﺭ ﺭﻭﻧﺪ ﺧﺼﻮﺻﻰﺳــﺎﺯﻯ ﺭﺍ ﺑﻪ‬ ‫ﻃﻠﺒﻜﺎﺭﺍﻥ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪ .‬ﺑﻪﻋﺒﺎﺭﺕﺩﻳﮕﺮ ﺩﻭﻟﺖ ﺑﺎ ﺗﻐﻴﻴﺮ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺷﻴﻮﻩ ﻧﻪﺗﻨﻬﺎ ﺑﺪﻫﻰﻫﺎﻯ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﻣﻰﻛﻨﺪ ﺑﻠﻜﻪ‬ ‫ﺍﺻﻞ ‪ 44‬ﻗﺎﻧﻮﻥ ﺍﺳﺎﺳﻰ ﺭﺍ ﻧﻴﺰ ﺟﺎﻣﻪ ﻋﻤﻞ ﻣﻰﭘﻮﺷﺎﻧﺪ‪ .‬ﺩﻭﻟﺖ‬ ‫ﺍﺯ ﺑﺮﻭﺯ ﺁﺳــﻴﺐﻫﺎﻯ ﺑﻴﺸــﺘﺮ ﺟﻠﻮﮔﻴﺮﻯ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﻣﺎ ﻭﺍﮔﺬﺍﺭﻯ‬ ‫ﺍﻧﺠﺎﻡﺷــﺪﻩ ﺁﺳــﻴﺐﻫﺎﻯ ﺧــﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺑﺪﻧﻪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻛﺸــﻮﺭ‬ ‫ﻭﺍﺭﺩ ﻛﺮﺩﻩ ﻭ ﺍﻳﻨﺠﺎﺳــﺖ ﻛﻪ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺧﺼﻮﺻﻰﺳﺎﺯﻯ ﺑﺎﻳﺪ‬ ‫ﺑﺮﺍﺳــﺎﺱ ﻭﻇﻴﻔﻪ ﺧﻮﺩ ﻣﺒﻨﻰ ﺑﺮ ﻧﻈﺎﺭﺕ ‪5‬ﺳﺎﻟﻪ ﺑﺮ ﻋﻤﻠﻜﺮﺩ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎ ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺕ ﻻﺯﻡ ﺭﺍ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺩﻫﺪ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺗﻮﻗـﻒ ﻭﺍﮔﺬﺍﺭﻯﻫﺎﻯ ﺭﺩ ﺩﻳﻮﻥ ﺩﺭ ﺩﻭﻟﺖ‬ ‫ﻳﺎﺯﺩﻫﻢ‬ ‫ﺟﻌﻔﺮ ﺳــﺒﺤﺎﻧﻰ‪ ،‬ﻣﺸﺎﻭﺭ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺧﺼﻮﺻﻰﺳﺎﺯﻯ ﺩﺭ‬ ‫ﮔﻔﺖﻭﮔﻮ ﺑﺎ ﮔﺴﺘﺮﺵ ﺻﻨﻌﺖ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺕ ﺩﻭﻟﺖ ﻳﺎﺯﺩﻫﻢ‬ ‫ﺩﺭﺑــﺎﺭﻩ ﺭﺩ ﺩﻳﻮﻥ ﺩﻭﻟــﺖ ﺍﺯ ﻃﺮﻳﻖ ﻭﺍﮔــﺬﺍﺭﻯ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺩﻭﻟﺖ‬ ‫ﻳﺎﺯﺩﻫﻢ ﺑﺎ ﻭﺍﮔﺬﺍﺭﻯ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎ ﺩﺭ ﻗﺎﻟﺐ ﺭﺩ ﺩﻳﻮﻥ ﻣﺨﺎﻟﻒ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﭼﺮﺍﻛــﻪ ﻣﺎﻫﻴﺖ ﻭ ﻓﺮﺁﻳﻨﺪ ﺧﺼﻮﺻﻰﺳــﺎﺯﻯ ﺑﺎ ﺭﺩ ﺩﻳﻮﻥ ﺩﺭ‬ ‫ﺗﻀﺎﺩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺑﻪ ﻫﻤﻴﻦ ﺟﻬﺖ ﺩﻭﻟﺖ ﻳﺎﺯﺩﻫﻢ ﺑﺎ ﻣﺼﻮﺑﻪﺍﻯ ﻛﻪ‬ ‫ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ ‪ 92‬ﺍﺯ ﻣﺠﻠﺲ ﺷﻮﺭﺍﻯ ﺍﺳﻼﻣﻰ ﮔﺮﻓﺖ ﻭﺍﮔﺬﺍﺭﻯ ﺍﺯ‬ ‫ﻃﺮﻳﻖ ﺭﺩ ﺩﻳــﻮﻥ ﺭﺍ ﻣﺘﻮﻗﻒ ﻛﺮﺩﻩ ﻭ ﺗﺎﻛﻨﻮﻥ ﻳﻚ ﻣﺼﻮﺑﻪ ﻧﻴﺰ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺩﻭﻟﺖ ﺑﺮﺍﻯ ﻭﺍﮔﺬﺍﺭﻯ ﺭﺩ ﺩﻳﻮﻥ ﺑﻪ ﺗﺼﻮﻳﺐ ﻧﺮﺳــﻴﺪﻩ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺳــﺒﺤﺎﻧﻰ ﺑﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺭﺩ ﺩﻳﻮﻥ ﺍﻧﺠﺎﻡﺷﺪﻩ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ‪92‬‬ ‫ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺑﻪ ﺗﻌﻬﺪﺍﺕ ﺩﻭﻟﺖ ﻗﺒﻞ ﺑﻮﺩﻩ‪ ،‬ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺗﻤﺎﻡ ﻣﺸــﻜﻼﺕ‬ ‫ﻣﻮﺟﻮﺩ ﺩﺭﺣﺎﻝﺣﺎﺿﺮ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺑﻪ ﻭﺍﮔﺬﺍﺭﻯﻫﺎﻳﻰ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺩﺭ‬ ‫ﺩﻭﻟﺖ ﻗﺒﻞ ﺍﻧﺠﺎﻡﺷــﺪﻩ ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺩﻭﻟﺖ ﻳﺎﺯﺩﻫﻢ ﻭﺍﮔﺬﺍﺭﻯﻫﺎﻳﻰ‬ ‫ﻛﻪ ﻫﻨﻮﺯ ﻣﻨﺠﺮ ﺑﻪ ﺑﺴــﺘﻦ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩ ﻧﺸﺪﻩ ﺑﻮﺩ ﺭﺍ ﻣﺘﻮﻗﻒ ﻛﺮﺩ‬ ‫ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﻭﺟﻮﺩ ﺗﻌﺪﺍﺩ ﻣﺤﺪﻭﺩﻯ ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ ﺗﻌﻬﺪﺍﺕ ﺍﻳﺠﺎﺩﺷــﺪﻩ‬ ‫ﻭﺍﮔﺬﺍﺭ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺭﺩ ﺩﻳﻮﻥ ﺍﺯ ﻃﺮﻳﻖ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﺣﺎﺻﻞ ﺍﺯ ﻓﺮﻭﺵ‬ ‫ﻣﺸــﺎﻭﺭ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺧﺼﻮﺻﻰﺳــﺎﺯﻯ ﺑﺎ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﺑــﺮ ﺍﻳﻨﻜﻪ‬ ‫ﺩﻭﻟــﺖ ﻳﺎﺯﺩﻫﻢ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﺴــﻮﻳﻪ ﺑﺪﻫﻰﻫﺎﻯ ﺧــﻮﺩ ﺍﺯ ﻃﺮﻳﻖ‬ ‫ﻣﻨﺎﺑــﻊ ﺣﺎﺻــﻞ ﺍﺯ ﻓﺮﻭﺵ ﺍﻗــﺪﺍﻡ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪ ،‬ﮔﻔــﺖ‪ :‬ﻳﻜﻰ ﺍﺯ‬ ‫ﻣﺸــﻜﻼﺕ ﺍﺳﺎﺳــﻰ ﻭﺍﮔﺬﺍﺭﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﺭﺩ ﺩﻳــﻮﻥ ﻣﺘﺨﺼﺺ‬ ‫ﻧﺒﻮﺩﻥ ﺩﺳــﺘﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﻣﺮﺑــﻮﻁ ﻭ ﮔﻼﻳﻪﻣﻨــﺪﻯ ﻃﻠﺒﻜﺎﺭﺍﻥ‬ ‫ﺩﻭﻟــﺖ ﺍﺯ ﻭﺍﮔﺬﺍﺭﻯ ﺍﻳــﻦ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﺳــﺖ‪ .‬ﺩﺭ ﻫﻤﻴﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ‬ ‫‪ ‬ﺑﻰﺗﻮﺟﻬﻰ ﺑﻪ ﺍﻫﻠﻴﺖﻫﺎ ﺩﺭ ﻭﺍﮔﺬﺍﺭﻯﻫﺎﻯ‬ ‫ﺩﻭﻟﺖ ﻗﺒﻞ‬ ‫ﺩﻭﻟــﺖ ﻳﺎﺯﺩﻫﻢ ﺑــﺮﺍﻯ ﺟﻠﻮﮔﻴﺮﻯ ﺍﺯ ﺍﻳــﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎ‬ ‫ﺭﺍ ﺩﺭ ﻓﺮﺁﻳﻨﺪ ﺧﺼﻮﺻﻰﺳــﺎﺯﻯ ﺑﻪ ﺑﺨﺶ ﺧﺼﻮﺻﻰ ﻭﺍﮔﺬﺍﺭ‬ ‫ﻛﺮﺩﻩ ﻭ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﺣﺎﺻﻞ ﺍﺯ ﺧﺼﻮﺻﻰﺳــﺎﺯﻯ ﺍﻳﻦ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎ ﺭﺍ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ﺑﺨﺶﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﺍﺯ ﺩﻭﻟــﺖ ﻃﻠﺐ ﺩﺍﺭﻧﺪ ﻗﺮﺍﺭ ﻣﻰﺩﻫﺪ‬ ‫ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ ﺑﺪﻫﻰﻫﺎﻯ ﺩﻭﻟﺖ ﺗﺴﻮﻳﻪ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﻭ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎ ﻧﻴﺰ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﺧﺘﻴــﺎﺭ ﺑﺨﺶ ﺧﺼﻮﺻﻰ ﺗﻮﺍﻧﻤﻨﺪ ﻗﺮﺍﺭ ﻣﻰﮔﻴﺮﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﻓﺮﺁﻳﻨﺪ‬ ‫ﺧﺼﻮﺻﻰﺳﺎﺯﻯ ﻧﻴﺰ ﺍﻫﻠﻴﺖ ﺍﻓﺮﺍﺩ ﺣﻘﻴﻘﻰ ﻭ ﺣﻘﻮﻗﻰ ﺑﻪﻃﻮﺭ‬ ‫ﺩﻗﻴﻖ ﻣﻮﺭﺩﺑﺮﺭﺳــﻰ ﻗﺮﺍﺭ ﻣﻰﮔﻴﺮﺩ ﺗﺎ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎ ﺩﭼﺎﺭ ﺁﺳﻴﺐ‬ ‫ﻧﺸﻮﻧﺪ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﻧﻈـﺎﺭﺕ ﻭ ﺑﺎﺯﺭﺳـﻰ ﺍﺯ ﻭﺍﺣﺪﻫـﺎﻯ‬ ‫ﻭﺍﮔﺬﺍﺭﺷﺪﻩ‬ ‫ﺳــﺒﺤﺎﻧﻰ ﺑــﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑــﻪ ﻭﻇﺎﻳــﻒ ﻧﻈﺎﺭﺗﻰ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ‬ ‫ﺧﺼﻮﺻﻰﺳــﺎﺯﻯ ﺩﺭ ﻣﺪﻳﺮﻳــﺖ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎ ﭘــﺲ ﺍﺯ ﻭﺍﮔﺬﺍﺭﻯ‬ ‫ﻧﻴﺰ ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺧﺼﻮﺻﻰﺳﺎﺯﻯ ﺗﺎ ‪ 5‬ﺳﺎﻝ ﻭﻇﻴﻔﻪ‬ ‫ﺩﺍﺭﺩ ﺑــﺮ ﻋﻤﻠﻜﺮﺩ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﻭﺍﮔﺬﺍﺭﺷــﺪﻩ ﻧﻈﺎﺭﺕ ﺩﺍﺷــﺘﻪ‬ ‫ﺑﺎﺷﺪ ﺗﺎ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﻭﺍﮔﺬﺍﺭﺷﺪﻩ ﺩﺭ ﭼﺎﺭﭼﻮﺏﻫﺎﻯ ﻣﺸﺨﺺ‬ ‫ﻫﺪﺍﻳﺖ ﺷــﻮﻧﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﻫﻤﻴﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺧﺼﻮﺻﻰﺳﺎﺯﻯ‬ ‫ﺣﺪﺍﻗﻞ ﺩﻭ ﺑﺎﺭ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ﺍﺯ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎ ﺑﻪﺻﻮﺭﺕ ﺩﻭﺭﻩﺍﻯ ﻭ ﻧﻮﺑﺘﻰ‬ ‫ﺑﺎﺯﺩﻳﺪ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﻛــﺮﺩ‪ .‬ﻭﻯ ﺑﺎ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﺑﺮ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻋﻤﺪﻩ ﻧﻈﺎﺭﺕ ﻭ‬ ‫ﺑﺎﺯﺩﻳﺪﻫﺎﻯ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺧﺼﻮﺻﻰﺳﺎﺯﻯ ﺑﺮ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻳﻰ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﻛﻪ ﺑﻪ ﺷــﻜﻞ ﺑﻠﻮﻛﻰ ﻭﺍﮔﺬﺍﺭﺷــﺪﻩ‪ ،‬ﮔﻔــﺖ‪ :‬ﻭﺍﮔﺬﺍﺭﻯﻫﺎﻯ‬ ‫ﺑﻠﻮﻛــﻰ ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ ﺁﻧﻜﻪ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ‪ 50‬ﺩﺭﺻﺪ ﺳــﻬﻢ ﺩﺭ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ‬ ‫ﺩﻭﻟــﺖ ﺑﻮﺩﻩ ﻭ ﺩﺭ ﻋﻤــﻞ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﻭﺍﺣــﺪ ﺩﺭ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ﺩﻭﻟﺖ‬ ‫ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺷــﺘﻪ ﭘﺲ ﺍﺯ ﻭﺍﮔﺬﺍﺭﻯ ﺍﺭﺯﻳﺎﺑﻰ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﺗﺎ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ‬ ‫ﻭﺍﺣﺪ ﻣﻮﺭﺩﺳــﻨﺠﺶ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﻴﺮﺩ؛ ﺍﻳﻦ ﺩﺭﺣﺎﻟﻰ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺩﺭ‬ ‫ﻭﺍﮔﺬﺍﺭﻯﻫــﺎﻯ ﻛﻤﺘﺮ ﺍﺯ ‪ 50‬ﺩﺭﺻﺪ ﻧﻤﻰﺗﻮﺍﻥ ﻧﻘﺶ ﺩﻭﻟﺖ ﺭﺍ‬ ‫ﺩﺭ ﻋﻤﻠﻜﺮﺩ ﻭﺍﺣﺪ ﻣﻮﺛﺮ ﺩﺍﻧﺴﺖ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺭﺷـﺪ ‪ 13‬ﺩﺭﺻـﺪﻯ ﺍﺷـﺘﻐﺎﻝ ﺑـﺎ‬ ‫ﺧﺼﻮﺻﻰﺳﺎﺯﻯ‬ ‫ﻣﺸﺎﻭﺭ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺧﺼﻮﺻﻰﺳﺎﺯﻯ ﺑﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ‬ ‫‪ 8‬ﻧﻬــﺎﺩ ﺩﻳﮕﺮ ﺑــﺮﺍﻯ ﻧﻈﺎﺭﺕ ﺑــﺮ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﻭﺍﮔﺬﺍﺭﺷــﺪﻩ‬ ‫ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺳــﺎﻝ ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﺑﻪ ﻛﻤﻚ ﻧﻬﺎﺩﻫﺎﻳﻰ ﻫﻤﭽﻮﻥ ﻣﺮﻛﺰ‬ ‫ﭘﮋﻭﻫﺶﻫﺎﻯ ﻣﺠﻠﺲ ﺷــﻮﺭﺍﻯ ﺍﺳــﻼﻣﻰ‪ ،‬ﻣﺮﻛﺰ ﻣﻠﻰ ﺁﻣﺎﺭ‪،‬‬ ‫ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺍﺳــﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩ ﻭ‪ ...‬ﺣــﺪﻭﺩ ‪ 60‬ﻭﺍﺣﺪ ﻭﺍﮔﺬﺍﺭﺷــﺪﻩ‬ ‫ﺑﻠﻮﻛﻰ ﺷــﺪﻩ ﻣﻮﺭﺩ ﺍﺭﺯﻳﺎﺑﻰ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓــﺖ ﻛﻪ ﺍﻏﻠﺐ ﺩﺭ ﭼﻨﺪ‬ ‫ﺳﺮﻓﺼﻞ ﻛﺎﺭﺍﻳﻰ ﻭﺍﺣﺪ‪ ،‬ﺑﻬﺮﻩﻭﺭﻯ‪ ،‬ﺍﺷﺘﻐﺎﻟﺰﺍﻳﻰ ﻭ‪ ...‬ﺩﺭ ﻗﺎﻟﺐ‬ ‫ﺑﺮﺭﺳــﻰ ‪ 30‬ﭘﺎﺭﺍﻣﺘﺮ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷــﺪ ﻛﻪ ﺑﺮﺁﻭﺭﺩ ﻛﻠﻰ ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ‬ ‫ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﻭﺍﮔﺬﺍﺭﺷــﺪﻩ ﺩﺭ ﻓﺮﺁﻳﻨﺪ ﺧﺼﻮﺻﻰﺳﺎﺯﻯ ﻣﺜﺒﺖ‬ ‫ﺭﻣﻀﺎﻥﻋﻠﻰ ﺳﺒﺤﺎﻧﻰﻓﺮ‪ ،‬ﻋﻀﻮ ﻛﻤﻴﺴﻴﻮﻥ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻭ ﻣﻌﺎﺩﻥ‬ ‫ﻣﺠﻠﺲ ﺷــﻮﺭﺍﻯ ﺍﺳﻼﻣﻰ ﺩﺭ ﮔﻔﺖﻭﮔﻮ ﺑﺎ ﮔﺴﺘﺮﺵ ﺻﻨﻌﺖ ﺑﺎ‬ ‫ﺍﻧﺘﻘﺎﺩ ﺍﺯ ﻋﻤﻠﻜﺮﺩ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺭﺍﺳــﺘﺎﻯ ﺭﺩ ﺩﻳﻮﻥ ﺩﻭﻟﺖ‬ ‫ﻭﺍﮔﺬﺍﺭﻯ ﺷــﺪﻩﺍﻧﺪ‪ ،‬ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺩﺭ ﺩﻭﻟﺖ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ ﺑﺪﻫﻰ‬ ‫ﺑﺎﻻ ﺑﻪ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﻧﻴﻤﻪﺩﻭﻟﺘﻰ ﻭ ﻋﻤﻮﻣﻰ ﻫﻤﭽﻮﻥ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ‬ ‫ﺗﺎﻣﻴﻦ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ‪ ،‬ﺷــﻬﺮﺩﺍﺭﻯﻫﺎ‪ ،‬ﺑﺎﻧﻚﻫــﺎ ﻭ‪ ...‬ﻛﺎﺭﺧﺎﻧﻪﻫﺎ ﻭ‬ ‫ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ ﻛﻪ ﺩﺭ ﻓﻬﺮﺳــﺖ ﻭﺍﮔﺬﺍﺭﻯ ﺑﻮﺩﻧﺪ ﺑﺮﺍﻯ ﺭﺩ‬ ‫ﺩﻳﻮﻥ ﺩﻭﻟﺖ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﻭﺍﮔﺬﺍﺭ ﺷﺪ‪ .‬ﺩﺳﺘﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﺍﺟﺮﺍﻳﻰ‬ ‫ﻧﻴﺰ ﺑﻪﻧﺎﭼﺎﺭ ﺍﻳﻦ ﻭﺍﮔﺬﺍﺭﻯﻫﺎ ﺭﺍ ﻣﻰﭘﺬﻳﺮﻓﺘﻨﺪ‪ .‬ﺑﻪﻋﺒﺎﺭﺕﺩﻳﮕﺮ‬ ‫ﺍﻳــﻦ ﻭﺍﮔﺬﺍﺭﻯﻫﺎ ﻣﻮﺭﺩ ﺭﺿﺎﻳﺖ ﻫﻴﭻﻛﺪﺍﻡ ﺍﺯ ﺩﻭﻃﺮﻑ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩ‬ ‫ﻧﺒﻮﺩ ﺍﻣﺎ ﺩﻭﻟﺖ ﺑﻪﺍﺟﺒﺎﺭ ﺁﻥ ﺭﺍ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺩﺍﺩ‪ .‬ﺳــﺒﺤﺎﻧﻰﻓﺮ ﺑﺎ ﺍﺷﺎﺭﻩ‬ ‫ﺑــﻪ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺩﺭ ﺍﻳــﻦ ﻭﺍﮔﺬﺍﺭﻯ ﺑﻪ ﺗﺨﺼﺺ ﻭ ﺣــﻮﺯﻩ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖﻫﺎ‬ ‫ﻫﻴﭻ ﺗﻮﺟﻬﻰ ﻧﺸﺪﻩ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺩﺭ ﻭﺍﮔﺬﺍﺭﻯﻫﺎ ﺑﻪ ﺍﻫﻠﻴﺖ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ‬ ‫ﺫﻯﺭﺑﻂ ﺗﻮﺟﻬﻰ ﻧﻤﻰﺷﺪ ﺑﻪﻃﻮﺭ ﻣﺜﺎﻝ ﻧﻴﺮﻭﮔﺎﻩ ﺑﺮﻕ ﺑﻪ ﺑﺎﻧﻚ‬ ‫ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﻭﺍﮔﺬﺍﺭ ﺷﺪ ﺩﺭﺣﺎﻟﻰﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﺑﺎﻧﻚ ﻫﻴﭻﮔﻮﻧﻪ ﺳﺎﺑﻘﻪ ﻭ‬ ‫ﺗﺠﺮﺑﻪﺍﻯ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺣﻮﺯﻩ ﻧﺪﺍﺭﺩ ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ ﻃﺒﻴﻌﻰ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻭﺍﺣﺪﻫﺎ ﺩﭼﺎﺭ ﺁﺳﻴﺐ ﻭ ﻣﺸﻜﻼﺕ ﺟﺪﻯ ﺷﻮﻧﺪ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﻭﺍﮔـﺬﺍﺭﻯ ﻭﺍﺣﺪﻫـﺎﻯ ﺯﻳﺎﻥﺩﻩ ﺑـﺮﺍﻯ ﺭﺩ‬ ‫ﺩﻳﻮﻥ‬ ‫ﻋﻀﻮ ﮔﺮﻭﻩ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻭ ﻣﻌﺎﺩﻥ ﻣﺠﻠﺲ ﺷــﻮﺭﺍﻯ ﺍﺳــﻼﻣﻰ‬ ‫ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﻳﻜﻰ ﺩﻳﮕﺮ ﺍﺯ ﺩﻻﻳﻞ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺍﻳﻦ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎ ﺩﭼﺎﺭ ﻣﺸﻜﻞ‬ ‫ﻫﺴــﺘﻨﺪ ﺍﻳﻦ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﺩﭼﺎﺭ ﺯﻳﺎﻥ ﺑﻮﺩﻩﺍﻧﺪ‬ ‫ﻭ ﻫﻴــﭻ ﻣﺘﻘﺎﺿﻰ ﺑــﺮﺍﻯ ﺧﺮﻳﺪ ﻧﺪﺍﺷــﺘﻨﺪ ﺑﻪﺍﺟﺒﺎﺭ ﺍﺯﻃﺮﻳﻖ‬ ‫ﻣﺬﺍﻛــﺮﻩ ﺑﻪ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎ ﻭﺍﮔﺬﺍﺭ ﺷــﺪ ﺑﻪ ﻫﻤﻴــﻦ ﺩﻟﻴﻞ ﻋﻤﻠﻜﺮﺩ‬ ‫ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﺑﺮﺍﺳــﺎﺱ ﺭﺩ ﺩﻳﻮﻥ ﻭﺍﮔﺬﺍﺭﺷــﺪﻩﺍﻧﺪ ﺑﺴﻴﺎﺭ‬ ‫ﺿﻌﻴﻒ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺑﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺍﻳﻨﻜــﻪ ﻗﺎﻧﻮﻥ ﺑﻪ ﺩﻭﻟﺖ ﺍﻳــﻦ ﺍﺟﺎﺯﻩ ﺭﺍ ﺩﺭ‬ ‫ﻧﺤــﻮﻩ ﻭﺍﮔﺬﺍﺭﻯ ﻣﻰﺩﺍﺩ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺩﺭ ﻗﺎﻧﻮﻥ ﺧﺼﻮﺻﻰﺳــﺎﺯﻯ‬ ‫ﻣﻨﻌــﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﻭﺍﮔﺬﺍﺭﻯ ﺑﻪ ﺑﺨﺶﻫﺎﻯ ﻧﻴﻤﻪﺩﻭﻟﺘﻰ ﻭ ﻋﻤﻮﻣﻰ‬ ‫ﻭﺟﻮﺩ ﻧﺪﺍﺭﺩ ﺑﺎ ﻭﺟﻮﺩ ﺍﻳﻦ ﺩﺭ ﺩﻭﻟﺖ ﺟﺪﻳﺪ ﺍﺻﻼﺣﺎﺗﻰ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺷﺪﻩ ﺗﺎ ﺷﻴﻮﻩﻫﺎﻯ ﻭﺍﮔﺬﺍﺭﻯ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺑﺮﺍﺳﺎﺱ ﻣﺎﻫﻴﺖ‬ ‫ﺧﺼﻮﺻﻰﺳﺎﺯﻯ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﻨﺎﺑــﺮ ﺍﻳﻦ ﮔﺰﺍﺭﺵ‪ ،‬ﺑــﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺣــﺪﻭﺩ ‪ 30‬ﻫﺰﺍﺭ‬ ‫ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺗﻮﻣﺎﻥ ﺍﺯ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﺩﻭﻟﺘﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺭﺩ ﺩﻳﻮﻥ ﻭﺍﮔﺬﺍﺭﺷــﺪﻩ‬ ‫ﺗﺎﺛﻴﺮ ﺍﻳﻦ ﺍﻣﺮ ﺑﺮ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻛﺸــﻮﺭ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﭘﺮﺭﻧﮓ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺩﻭﻟﺖ‬ ‫ﺿﻤﻦ ﺗﻮﻗﻒ ﺍﻳﻦ ﺭﻭﻧﺪ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺮﺍﻯ ﺑﻬﺒﻮﺩ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﺑﻨﮕﺎﻩﻫﺎﻯ‬ ‫ﻭﺍﮔﺬﺍﺭﺷﺪﻩ ﺑﻪ ﺩﻧﺒﺎﻝ ﺭﺍﻩ ﭼﺎﺭﻩﺍﻯ ﺑﺎﺷﺪ ﺗﺎ ﺁﺳﻴﺐ ﺍﻳﻦ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎ‬ ‫ﺿﺮﺭ ﺑﻴﺸﺘﺮﻯ ﺑﻪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻛﺸﻮﺭ ﻭﺍﺭﺩ ﻧﻜﻨﺪ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﻟﺰﻭﻡ ﺗﻌﻴﻴﻦ ﺗﻜﻠﻴﻒ ﺻﺮﺍﻓﻰﻫﺎﻯ ﻏﻴﺮﻣﺠﺎﺯ‬ ‫ﻋﺒﺎﺳﻰ ﺑﺎ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﺑﺮ ﻟﺰﻭﻡ ﺗﻌﻴﻴﻦ ﺗﻜﻠﻴﻒ ﺻﺮﺍﻓﻰﻫﺎﻯ ﻏﻴﺮﻣﺠﺎﺯ‬ ‫ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺳﺎﻣﺎﻧﺪﻫﻰ ﺻﺮﺍﻓﻰﻫﺎ ﺩﺭ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﻧﻴﺰ ﻣﻄﺮﺡﺷﺪﻩ‬ ‫ﺍﻣﺎ ﺗﺎﻛﻨﻮﻥ ﺍﻳﻦ ﻣﻬﻢ ﺑﻪﻃﻮﺭ ﻛﺎﻣﻞ ﻋﻤﻠﻰ ﻧﺸﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺍﺩﺍﻣــﻪ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﺑﺎﻳــﺪ ﺑﻪﻃﻮﺭ ﻗﺎﻃﻊ ﺑــﺎ ﺻﺮﺍﻓﻰﻫﺎﻯ ﻣﺘﺨﻠﻒ‬ ‫ﺑﺮﺧﻮﺭﺩ ﺷــﻮﺩ؛ ﺑﻪﺩﻟﻴﻞ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺑﺨﺸــﻰ ﺍﺯ ﺍﻓﺰﺍﻳــﺶ ﻗﻴﻤﺖ ﺍﺭﺯ‬ ‫ﺑﺮﺍﺳــﺎﺱ ﻣﻨﻄﻖ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻧﺒﻮﺩﻩ ﻭ ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﺳﻮﺩﺍﮔﺮﺍﻥ‬ ‫ﺑــﻮﺩﻩ ﻛﻪ ﻧﺮﺥ ﺍﺭﺯ ﺭﺍ ﺩﺭ ﻳﻚ ﻣﻘﻄﻊ ﺑــﺎ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻧﺠﻮﻣﻰ ﺭﻭﺑﻪﺭﻭ‬ ‫ﻛﺮﺩﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﻋﻀﻮ ﻛﻤﻴﺴﻴﻮﻥ ﺁﻣﻮﺯﺵ ﻭ ﺗﺤﻘﻴﻘﺎﺕ ﻣﺠﻠﺲ ﺷﻮﺭﺍﻯ ﺍﺳﻼﻣﻰ‬ ‫ﻳﺎﺩﺁﻭﺭﺷــﺪ‪:‬ﺩﺭ ﻫﺮ ﺻﻮﺭﺕ ﺑﺪﻳﻬﻰ ﺍﺳﺖ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﻻﺯﻣﻪﻫﺎﻯ ﺛﺒﺎﺕ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼــﺎﺩﻯ ﻛﺸــﻮﺭ ﺑﺤﺚ ﺳــﺎﻣﺎﻧﺪﻫﻰ ﻧﺮﺥ ﺍﺭﺯ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺍﻟﺒﺘﻪ‬ ‫ﺳﺎﻣﺎﻧﺪﻫﻰ ﺻﺮﺍﻓﻰﻫﺎ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺭﺍﺳﺘﺎﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻗﺎﻧﻮﻥ ﺟﺪﻳﺪ ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩ‪ ،‬ﻣﻮﺍﺯﻯﻛﺎﺭﻯﻫﺎ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺑﻴﻦ ﻣﻰﺑﺮﺩ‬ ‫ﺭﻳﻴﺲ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﻣﻠﻰ ﺍﺳــﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩ ﺍﻇﻬﺎﺭ ﺍﻣﻴﺪﻭﺍﺭﻯ ﻛﺮﺩ ﺩﺭ ﻗﺎﻧﻮﻥ ﺟﺪﻳﺪ‬ ‫ﺍﺳــﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩ‪ ،‬ﺑﺮﺧﻰ ﻣﻮﺍﺯﻯﻛﺎﺭﻯﻫﺎ ﻛﻪ ﻣﺸــﻜﻼﺗﻰ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻯ ﺑﺨﺶ ﺧﺼﻮﺻﻰ‬ ‫ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺯ ﺑﻴﻦ ﺑﺮﻭﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﻣﻬﺮ‪ ،‬ﻧﻴﺮﻩ ﭘﻴﺮﻭﺯﺑﺨﺖ ﺩﺭ ﻧﺸﺴــﺖ ﺻﺒﺤﺎﻧﻪ ﻛﺎﺭﻯ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺍﺗﺎﻕ‬ ‫ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﻰ‪ ،‬ﺻﻨﺎﻳﻊ‪ ،‬ﻣﻌﺎﺩﻥ ﻭ ﻛﺸﺎﻭﺭﺯﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ ﺷﺪ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺭﺍ ﻳﻚ‬ ‫ﻧﻬﺎﺩ ﻓﺮﺍﺑﺨﺸﻰ ﻭ ﺣﺎﻛﻤﻴﺘﻰ ﻣﻌﺮﻓﻰ ﻛﺮﺩ ﻛﻪ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﻣﻠﻰ ﻭ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﻭ ﺑﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ‪2013‬ﻣﻴﻼﺩﻯ ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ ﻣﺴﺎﺋﻞ ﺳﻴﺎﺳﻰ ﻭ ﺍﻳﻨﻜﻪ‬ ‫ﻧﻤﻰﺗﻮﺍﻧﺴﺘﻴﻢ ﺣﻖ ﻋﻀﻮﻳﺖ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺍﻳﺰﻭ ﺭﺍ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﻛﻨﻴﻢ ﺑﻪﻋﻨﻮﺍﻥ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﻩ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺗﻌﻠﻴﻖ ﺑﻮﺩﻳﻢ‪ ،‬ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ ‪2011‬ﻣﻴﻼﺩﻯ‬ ‫ﺭﺗﺒﻪ ﻣﺎ ﺩﺭ ﺍﻳﺰﻭ ‪ 31‬ﺑﻮﺩ ﻭ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ‪2015‬ﻣﻴﻼﺩﻯ ﺑﻪ ‪ 27‬ﺭﺳﻴﺪ ﻭ ﺑﻪ ﺻﻮﺭﺕ‬ ‫ﺷــﻔﺎﻫﻰ ﺑﻪ ﻣﺎ ﺍﻋﻼﻡ ﺷﺪﻩ ﻛﻪ ﺭﺗﺒﻪ ﻣﺎ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ ‪2016‬ﻣﻴﻼﺩﻯ ﺩﺭ ﺍﻳﺰﻭ ﺑﻪ‬ ‫‪ 23‬ﺭﺳﻴﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻣﻘﺎﻡ ﻣﺴــﺌﻮﻝ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﻇﺮﻓﻴﺖﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﺑﺮﺍﻯ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﺑﺮﺟﺎﻡ‬ ‫ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺷــﺪ ﺭﺍ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﻋﻀﻮﻳﺖ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺩﺭ ﻣﺠﻤﻊ ﺍﻋﺘﺒــﺎﺭﺍﺕ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ‬ ‫ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻛــﺮﺩ ﻭ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺑﺎ ﺍﻣﻀﺎﻯ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺍﻓﻘﺘﻨﺎﻣــﻪ ﻭ ﻋﻀﻮﻳﺖ ﺍﻳﺮﺍﻥ‪ ،‬ﮔﻮﺍﻫﻰ‬ ‫ﺗﺎﻳﻴﺪ ﺻﻼﺣﻴﺖ ﺳــﻼﻣﺖ ﺩﺭ ‪ 70‬ﻛﺸــﻮﺭ ﻛﻪ ﺍﻏﻠﺐ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ ﭘﻴﺸﺮﻓﺘﻪ‬ ‫ﻫﺴﺘﻨﺪ ﻗﺎﺑﻞ ﻗﺒﻮﻝ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﭘﻴﺮﻭﺯﺑﺨﺖ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﻣﻠﻰ ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩ ﺑﻪ ﻣﻨﻈﻮﺭ ﺍﺭﺗﻘﺎﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪ‬ ‫ﻣﻠــﻰ ﻭ ﺣﻀﻮﺭ ﺩﺭ ﻣﺠﺎﻣﻊ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻳﻚ ﻛﺸــﻮﺭ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺭﻭ ﺑﻪ‬ ‫ﺭﺷﺪ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻣﻘــﺎﻡ ﻣﺴــﺌﻮﻝ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﺩﺭ ‪3 ،2‬ﺳــﺎﻝ‬ ‫ﺍﺧﻴﺮ ﺭﻭﻳﻜﺮﺩﻣﺎﻥ ﻋﻮﺽ ﺷــﺪﻩ ﻭ ﺑﻪ ﺩﻧﺒﺎﻝ ﺭﻭﻳﻜﺮﺩ‬ ‫ﻓﺮﺁﻳﻨــﺪﻯ ﻫﺴــﺘﻴﻢ ﻭ ﻣﻰﺧﻮﺍﻫﻴﻢ ﺍﺳــﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩ ﺑﻪ‬ ‫ﻋﻨﻮﺍﻥ ﺯﻳﺮﺳﺎﺧﺖ ﻛﺸﻮﺭ ﻣﻮﺭﺩ ﻗﺒﻮﻝ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﻴﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺩﺭ ﭘﺎﺳــﺦ ﺑــﻪ ﮔﻼﻳﻪ ﺑﺨــﺶ ﺧﺼﻮﺻﻰ ﺍﺯ‬ ‫ﺑﺮﺧــﻰ ﻣﻮﺍﺯﻯﻛﺎﺭﻯﻫﺎ ﻛــﻪ ﻣﺸــﻜﻼﺗﻰ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﻓﻌﺎﻻﻥ ﺑﺨــﺶ ﺧﺼﻮﺻــﻰ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻛــﺮﺩﻩ‪ ،‬ﮔﻔﺖ‪:‬‬ ‫ﺍﻣﻴﺪﻭﺍﺭﻳــﻢ ﺑﺎ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺭﻳﺰﻯ ﺩﻭﻟﺖ ﻭ ﻣﺠﻠﺲ ﺑﺤﺚ ﻣﻮﺍﺯﻯﻛﺎﺭﻯ ﺣﻞ ﺷــﻮﺩ ﻭ‬ ‫ﻓﻜﺮ ﻣﻰﻛﻨﻢ ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﺗﺼﻮﻳﺐ ﻗﺎﻧﻮﻥ ﺟﺪﻳﺪ ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩ‪ ،‬ﺑﺤﺚﻫﺎﻯ ﻣﻮﺍﺯﻯﻛﺎﺭﻯ‬ ‫ﺣﻞ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺳﻪﺷﻨﺒﻪ‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﺯﺑﺎﻟﻪﺻﻨﻌﺘﻰ‬ ‫ﺩﺭ ﺷﻬﺮﻙﻫﺎ‬ ‫‪ 26‬ﺑﻬﻤﻦ ‪1395‬‬ ‫‪ 16‬ﺟﻤﺎﺩﻯﺍﻻﻭﻝ‪1438‬‬ ‫‪ 14‬ﻓﻮﺭﻳﻪ ‪2017‬‬ ‫‪13‬‬ ‫ﺳﺎﻝ ﺑﻴﺴﺖ ﻭ ﻫﺸﺘﻢ ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪56‬‬ ‫‪http://telegram.me/sanatnewspaper‬‬ ‫ﭘﻴﺎﭘﻰ ‪2029‬‬ ‫ﺭﻭﺍﻳﺘﻰ ﺍﺯ ﻳﻚ ﺷﻐﻞ ﻓﺮﺍﮔﻴﺮ‬ ‫ﺩﺭ ﺭﻭﺳﺘﺎﻫﺎﻯ ﻣﺮﺯﻯ‬ ‫ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺍﺷﺘﻐﺎﻝ ﺭﻭﺳﺘﺎﻳﻰ ﺩﺭ ‪ 290‬ﺷﻬﺮﻙ ﻭ ﻧﺎﺣﻴﻪ ﺻﻨﻌﺘﻰ‬ ‫‪4‬‬ ‫ﺍﻧﺘﺼﺎﺏ ﻣﺪﻳﺮ ﻫﻤﺎﻫﻨﮕﻰ‬ ‫ﺷﻬﺮﻙﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ‬ ‫‪4‬‬ ‫ﻃﺒﻘﻪﺑﻨﺪﻯ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻛﻮﭼﻚ‬ ‫ﺩﺭ ﻣﺤﺎﺳﺒﻪ ﻣﺎﻟﻴﺎﺕ‬ ‫‪14‬‬ ‫ﭘﻴﺶﻧﻴﺎﺯﻫﺎﻯ ﺑﺎﺯﻳﺎﻓﺖ ﺯﺑﺎﻟﻪ‬ ‫ﺩﺭ ﺷﻬﺮﻙﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ‬ ‫ﺍﻳﺪﻩ ﺍﻳﺠــﺎﺩ ﻭﺍﺣﺪ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺑﺎﺯﻳﺎﻓﺖ ﺯﺑﺎﻟﻪ ﺩﺭ ﺷــﻬﺮﻙﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ‬ ‫ﺑﺰﺭگ ﻭ ﻭﺳــﻴﻊ ﻣﻴﺴــﺮ ﺍﺳــﺖ ﻭ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧــﺪ ﻫﺰﻳﻨﻪﻫــﺎﻯ ﺣﻤﻞﻭﻧﻘﻞ‪،‬‬ ‫ﺟﺎﺑﻪﺟﺎﻳﻰ ﻭ ﺩﻓﻦ ﻭ ﺍﻣﺤﺎﻯ ﺯﺑﺎﻟﻪ ﺭﺍ ﻛﺎﻫﺶ ﺩﻫﺪ‪ .‬ﺑﻪ ﻋﻼﻭﻩ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺻﻨﻌﺖ‬ ‫ﺑﺎﺯﻳﺎﻓﺖ ﺳﻮﺩﺁﻭﺭ ﺍﺳﺖ ﻭ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﭼﺎﻟﺶ ﻧﺒﻮﺩ ﻣﺤﻞ ﺩﻓﻦ ﺯﺑﺎﻟﻪ ﻛﻪ ﺑﻴﻦ‬ ‫ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥﻫﺎﻯ ﻣﺤﻴﻂﺯﻳﺴﺖ‪ ،‬ﺷﻬﺮﺩﺍﺭﻯ ﻭ ﺷﺮﻛﺖ ﺷﻬﺮﻙﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ‬ ‫ﺑﻪ ﻭﺟﻮﺩ ﻣﻰﺁﻳﺪ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺑﻴﻦ ﺑﺒﺮﺩ‪.‬‬ ‫‪14‬‬ ‫‪www.sanatnewspaper.com‬‬ ‫ﻧﮕﺎﻩ »ﮔﺴﺘﺮﺵ ﺻﻨﻌﺖ« ﺑﻪ ﺍﻋﺘﺒﺎﺭ ‪ 1/5‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺩﻻﺭﻯ ﺩﻭﻟﺖ ﺩﺭ ﺭﻭﻧﻖ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺭﻭﺳﺘﺎﻧﺸﻴﻨﺎﻥ‬ ‫ﺩﻭﻫﻔﺘﻪﺍﻯ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺍﺯ ﻛﺸﺘﻪﺷــﺪﻥ ﭼﻨﺪ ﻛﻮﻟﺒﺮ ﺩﺭ ﭘﻴﺮﺍﻧﺸﻬﺮ ﺩﺭ ﺍﺛﺮ‬ ‫ﺭﻳﺰﺵ ﺑﻬﻤﻦ ﻣﻰﮔﺬﺭﺩ ﺍﻣﺎ ﺩﺍﻍ ﺁﻧﻬﺎ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻫﺎﻟﻰ ﻫﻤﭽﻨﺎﻥ ﺗﺎﺯﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻣﺮﺩﻡ‬ ‫ﭘﻴﺮﺍﻧﺸﻬﺮ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺑﺴﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﻣﺮﺯﻧﺸﻴﻨﺎﻥ ﻏﺮﺑﻰ ﺑﺎ ﭘﺪﻳﺪﻩﺍﻯ ﺑﻪ ﻧﺎﻡ ﻛﻮﻟﺒﺮﻯ‬ ‫ﻣﻮﺍﺟﻬﻨﺪ؛ ﻛﺎﺭﻯ ﻛﻪ ﺷﺎﻳﺪ ﺑﺎ ﺑﺴﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩﻫﺎﻯ ﺷﻐﻠﻰ ﻓﺎﺻﻠﻪ ﺩﺍﺭﺩ‬ ‫ﺍﻣﺎ ﺗﻨﻬﺎ ﻣﻨﺒﻊ ﺩﺭﺁﻣﺪ ﺣﺪﺍﻗﻠﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﻣﺮﺯﻧﺸــﻴﻨﺎﻧﻰ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ﺳﺎﻳﺮ‬ ‫ﻫﻤﻮﻃﻨﺎﻥﺷــﺎﻥ ﺑﺎ ﻣﺸﻜﻞ ﺑﻴﻜﺎﺭﻯ ﻣﻮﺍﺟﻬﻨﺪ‪ .‬ﻛﻮﻟﺒﺮﻫﺎ ﻳﺎ ﻛﻮﻟﻪﺑﺮﻫﺎ ﺍﮔﺮﭼﻪ‬ ‫ﻫﻤﻪ ﻳﻚ ﻛﺎﺭ ﺭﺍ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻣﻰﺩﻫﻨﺪ؛ ﺑﺎﺭﻯ ﺑﺮ ﺩﻭﺵ ﻣﻰﮔﺬﺍﺭﻧﺪ ﻭ ﭘﺲ ﺍﺯ ﻃﻰ‬ ‫ﻣﺴﻴﺮﻯ ﻣﺸﺨﺺ ﺁﻥ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺻﺎﺣﺒﺶ ﺩﺭ ﺁﻧﺴﻮﻯ ﻣﺮﺯ ﺗﺤﻮﻳﻞ ﻣﻰﺩﻫﻨﺪ‪.‬‬ ‫‪13‬‬ ‫ﺑﺎﺯﺩﻳﺪ ﻧﺨﺴﺖ ﻭﺯﻳﺮ ﺳﻮﺋﺪ ﺍﺯ ﺷﻬﺮﻙ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﻛﺎﺳﭙﻴﻦ ﻗﺰﻭﻳﻦ‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣــﻞ ﺷــﺮﻛﺖ ﺷــﻬﺮﻙﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘــﻰ‬ ‫ﺍﺳﺘﺎﻥ ﻗﺰﻭﻳﻦ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺍﺳــﺘﻔﺎﻥ ﻟﻮﻓﻮﻥ ﻧﺨﺴﺖ ﻭﺯﻳﺮ‬ ‫ﺳــﻮﺋﺪ ﺑﺮﺍﻯ ﺑﺎﺯﺩﻳــﺪ ﺍﺯ ﻳﻚ ﻭﺍﺣــﺪ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﻛﻪ ﺑﺎ‬ ‫ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﻣﺸــﺘﺮﻙ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭ ﺳﻮﺋﺪ ﻓﻌﺎﻝ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﺩﺭ ﺷــﻬﺮﻙ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﻛﺎﺳــﭙﻴﻦ ﺣﻀــﻮﺭ ﻳﺎﻓﺖ‪ .‬ﺑﻪ‬ ‫ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺧﺒﺮﻧﮕﺎﺭ ﮔﺴﺘﺮﺵ ﺻﻨﻌﺖ ﺍﺯ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﻗﺰﻭﻳﻦ‪،‬‬ ‫ﺣﻤﻴﺪﺭﺿﺎ ﺧﺎﻧﭙﻮﺭ ﺩﺭ ﺣﺎﺷــﻴﻪ ﺑﺎﺯﺩﻳﺪ ﻧﺨﺴﺖ ﻭﺯﻳﺮ‬ ‫ﺳــﻮﺋﺪ ﺍﺯ ﻭﺍﺣﺪ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺍﺳﺘﻔﺎﻥ ﻟﻮﻓﻮﻥ‬ ‫ﺩﺭ ﺟﺮﻳﺎﻥ ﺳــﻔﺮ ﺑﻪ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﻗﺰﻭﻳﻦ ﺍﺯ ﻭﺍﺣﺪ ﺻﻨﻌﺘﻰ‬ ‫ﻣﺎﻣﻮﺕ ﺩﻳﺰﻝ ﻣﺴﺘﻘﺮ ﺩﺭ ﺷﻬﺮﻙ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﻛﺎﺳﭙﻴﻦ‪،‬‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﻩ ﻛﺸﻨﺪﻩﻫﺎﻯ ﺳﻨﮕﻴﻦ ﻭ ﻣﻮﻧﺘﺎژ ﻛﺎﻣﻴﻮﻥ‬ ‫ﺑﺎ ﻧﺸﺎﻥ)ﺑﺮﻧﺪ( ﺗﺠﺎﺭﻯ ﺍﺳﻜﺎﻧﻴﺎ ﺑﺎﺯﺩﻳﺪ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪ .‬ﻣﺪﻳﺮ‬ ‫ﺍﺻﻼﺡ ﻧﻈﺎﻡ ﻣﺎﻟﻴﺎﺗﻰ ﺑﻬﺘﺮﻳﻦ‬ ‫ﻛﻤﻚ ﺑﻪ ﺑﻨﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﻛﻮﭼﻚ‬ ‫ﻋﺎﻣﻞ ﺷﺮﻛﺖ ﺷــﻬﺮﻙﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﻗﺰﻭﻳﻦ‬ ‫ﮔﻔﺖ‪ :‬ﻧﺨﺴــﺖ ﻭﺯﻳﺮ ﺳﻮﺋﺪ ﺩﺭ ﺣﺎﺷﻴﻪ ﺑﺎﺯﺩﻳﺪ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻭﺍﺣﺪ ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ ﺩﺭ ﻣﺮﺍﺳــﻢ ﺭﻭﻧﻤﺎﻳــﻰ ﺍﺯ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ‬ ‫ﺟﺪﻳﺪ ﻭ ﻛﻠﻨﮓﺯﻧﻰ ﻃﺮﺡ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻛﺎﺑﻴﻦ‬ ‫ﻛﺸــﻨﺪﻩﻫﺎ ﻭ ﺧﻂ ﺗﻮﻟﻴــﺪ ﺭﻧﮓ ﺑﺎ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ‬ ‫‪ 700‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺭﻳﺎﻝ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺷــﺮﻛﺖ ﻧﻴﺰ ﺣﻀﻮﺭ ﭘﻴﺪﺍ‬ ‫ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺧﺎﻧﭙﻮﺭ ﺑﺎ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺷــﺮﻛﺖ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺍﻳﻦ ﺷﺮﻛﺖ ﺑﺎ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ‪10‬‬ ‫ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﻳﻮﺭﻭ ﺩﺭ ﻓﺎﺯ ﻧﺨﺴﺖ ﺳﺎﻻﻧﻪ ‪ 5‬ﻫﺰﺍﺭ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ‬ ‫ﻛﺸﻨﺪﻩ ﻛﺎﻣﻴﻮﻥ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺑﺎﺯﺩﻳﺪ ﺳﻔﻴﺮ‬ ‫ﺳــﻮﺋﺪ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭ ﺳــﻔﻴﺮ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﺳﻮﺋﺪ ﻭ ﻣﺪﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﺍﺭﺷــﺪ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺍﻣﻮﺭ ﺧﺎﺭﺟﻪ ﺳــﻮﺋﺪ ﻭﻯ ﺭﺍ ﻫﻤﺮﺍﻫﻰ‬ ‫ﻣﻰﻛﺮﺩﻧــﺪ‪ .‬ﮔﻔﺘﻨﻰ ﺍﺳــﺖ ﺩﺭ ﺣــﺎﻝ ﺣﺎﺿﺮ ‪289‬‬ ‫ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩ ﺑﺎ ﻣﺘﻘﺎﺿﻴﺎﻥ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﻣﻨﻌﻘﺪ ﺷﺪﻩ ﻛﻪ‬ ‫ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺗﻌﺪﺍﺩ ‪ 173‬ﻭﺍﺣﺪ ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ ﺑﺎ ﺍﺷﺘﻐﺎﻝ ﺍﻓﺰﻭﻥﺑﺮ‬ ‫‪ 15‬ﻫﺰﺍﺭ ﻧﻔﺮ ﭘﺮﻭﺍﻧﻪ ﺑﻬﺮﻩﺑﺮﺩﺍﺭﻯ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﻛﺮﺩﻩ ﻭ ‪71‬‬ ‫ﻭﺍﺣﺪ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﻧﺼﺐ ﺳﻮﻟﻪ ﻭ ﻣﺎﺷﻴﻦ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻓﺮﺍﺧﻮﺍﻥ ﺟﺬﺏ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﺍﻥ )ﻣﺘﻘﺎﺿﻰ( ﺍﺣﺪﺍﺙ ﻧﻴﺮﻭﮔﺎﻩﻫﺎﻯ ﻣﻘﻴﺎﺱ ﻛﻮﭼﻚ‬ ‫ﻧﻮﺑﺖ ﺍﻭﻝ‬ ‫ﺷــﺮﻛﺖ ﺷــﻬﺮﻙﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﺍﻟﺒﺮﺯ ﺩﺭ ﻧﻈﺮ ﺩﺍﺭﺩ ﺑﻪ ﻣﻨﻈﻮﺭ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻛﺴﺮﻯ ﺑﺮﻕ ﺷــﻬﺮﻙ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺍﺷﺘﻬﺎﺭﺩ‪ ،‬ﺍﺷﺘﻬﺎﺭﺩ‪ ،2‬ﺗﻮﺳﻌﻪ ﻛﻮﺛﺮ ﻭ ﻧﺠﻢﺁﺑﺎﺩ‬ ‫ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﺍﺣﺪﺍﺙ ﻧﻴﺮﻭﮔﺎﻩﻫﺎﻯ ﻣﻘﻴﺎﺱ ﻛﻮﭼﻚ‪ ،‬ﺑﺎ ﺟﺬﺏ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﺍﻥ ﺫﻯﺻﻼﺡ ﺍﻗﺪﺍﻡ ﻧﻤﺎﻳﺪ‪.‬‬ ‫ﻟﺬﺍ ﺍﺯ ﻛﻠﻴﻪ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺣﺎﺋﺰ ﺻﻼﺣﻴﺖ ﺩﻋﻮﺕ ﻣﻰﮔﺮﺩﺩ ﺣﺪﺍﻛﺜﺮ ﺗﺎ ﺗﺎﺭﻳﺦ ‪ 1395/12/15‬ﺭﺯﻭﻣﻪ ﻭ ﺳــﻮﺍﺑﻖ ﻛﺎﺭﻯ ﻣﺮﺗﺒﻂ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻧﺸــﺎﻧﻰ‪ :‬ﺍﺳــﺘﺎﻥ‬ ‫ﺍﻟﺒﺮﺯ‪ ،‬ﻛﺮﺝ‪ ،‬ﻣﻴﺪﺍﻥ ﺍﻣﺎﻡ ﺧﻤﻴﻨﻰ)ﺭﻩ(‪ ،‬ﺑﻠﻮﺍﺭ ﻳﺎﺩﮔﺎﺭ ﺍﻣﺎﻡ‪ ،‬ﺧﻴﺎﺑﺎﻥ ﻳﺎﺳــﺮ ﭘﻨﺠﻢ‪ ،‬ﭘﻼﻙ ‪ ،66‬ﻃﺒﻘﻪ ﺩﻭﻡ‪ ،‬ﻣﻌﺎﻭﻧﺖ ﻋﻤﺮﺍﻥ ﻭ ﻣﺤﻴﻂﺯﻳﺴــﺖ‪ ،‬ﺍﺭﺳــﺎﻝ ﻭ ﺟﻬﺖ‬ ‫ﻛﺴــﺐ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﺑﻴﺸــﺘﺮ ﺑﻪ ﻭﺏﺳﺎﻳﺖ ﺷــﺮﻛﺖ ‪ www.alborziec.ir‬ﻣﺮﺍﺟﻌﻪ ﻭ ﻳﺎ ﺑﺎ ﺷــﻤﺎﺭﻩ ﺗﻠﻔﻦ‪ (+98 26)34645802-7 :‬ﺩﺍﺧﻠﻰ ‪ 218‬ﺗﻤﺎﺱ‬ ‫ﺣﺎﺻﻞ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺭﻭﺍﺑﻂ ﻋﻤﻮﻣﻰ ﺷﺮﻛﺖ ﺷﻬﺮﻙﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﺍﻟﺒﺮﺯ‬ ‫ﺁﮔﻬﻲ ﻓﺮﺍﺧﻮﺍﻥ‬ ‫ﺷﺮﻛﺖ ﺷﻬﺮﻛﻬﺎﻱ ﺻﻨﻌﺘﻲ ﻓﺎﺭﺱ ﺩﺭ ﻧﻈﺮ ﺩﺍﺭﺩ ﻣﻨﺎﻗﺼﻪ ﻋﻤﻮﻣﻲ ﺑﻪ ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪200951054000004‬‬ ‫ﺭﺍ ﺑﻪ ﺷــﺮﺡ ﺫﻳﻞ ﺑــﻪ ﺭﻭﺵ ﻳﻚ ﻣﺮﺣﻠﻪ ﺍﻱ ﻭﻓﻖ ﻗﺎﻧﻮﻥ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭﻱ ﻣﻨﺎﻗﺼﺎﺕ ﺑﻪ ﺍﺷــﺨﺎﺹ ﺣﻘﻴﻘﻲ ﻭ‬ ‫ﺣﻘﻮﻗﻲ ﺩﺍﺭﺍﻱ ﺗﺎﻳﻴﺪ ﺻﻼﺣﻴﺖ ﺍﺯ ﺍﺩﺍﺭﻩ ﻛﺎﺭ ﻭ ﺍﻣﻮﺭﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻲ ) ﭘﺎﻳﻪ ﺧﺪﻣﺎﺕ ﻋﻤﻮﻣﻲ ﻭ ﺧﺪﻣﺎﺕ ﻓﻀﺎﻱ‬ ‫ﺳﺒﺰ ( ﺍﺯ ﻃﺮﻳﻖ ﺳﺎﻣﺎﻧﻪ ﺗﺪﺍﺭﻛﺎﺕ ﺍﻟﻜﺘﺮﻭﻧﻴﻜﻲ ﺩﻭﻟﺖ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ ﻧﻤﺎﻳﺪ‪ .‬ﻛﻠﻴﻪ ﻣﺮﺍﺣﻞ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭﻱ ﻣﻨﺎﻗﺼﻪ ﺍﺯ‬ ‫ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﺍﺳﻨﺎﺩ ﻣﻨﺎﻗﺼﻪ ﺗﺎ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﭘﻴﺸﻨﻬﺎﺩ ﻣﻨﺎﻗﺼﻪ ﮔﺮﺍﻥ ﻭ ﺑﺎﺯﮔﺸﺎﻳﻲ ﭘﺎﻛﺖ ﻫﺎ ﺍﺯ ﻃﺮﻳﻖ ﺩﺭﮔﺎﻩ ﺳﺎﻣﺎﻧﻪ‬ ‫ﺗﺪﺍﺭﻛﺎﺕ ﺍﻟﻜﺘﺮﻭﻧﻴﻜﻲ ﺩﻭﻟﺖ )ﺳــﺘﺎﺩ( ﺑﻪ ﺁﺩﺭﺱ ‪ www.setadiran.ir‬ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷــﺪ ﻭ ﻻﺯﻡ‬ ‫ﺍﺳــﺖ ﻣﻨﺎﻗﺼﻪ ﮔﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺕ ﻋﺪﻡ ﻋﻀﻮﻳﺖ ﻗﺒﻠﻲ ﻣﺮﺍﺣﻞ ﺛﺒﺖ ﻧﺎﻡ ﺩﺭ ﺳــﺎﻳﺖ ﻣﺬﻛﻮﺭ ﻭ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ‬ ‫ﮔﻮﺍﻫﻲ ﺍﻣﻀﺎﻱ ﺍﻟﻜﺘﺮﻭﻧﻴﻜﻲ ﺭﺍ ﺟﻬﺖ ﺷــﺮﻛﺖ ﺩﺭ ﻣﻨﺎﻗﺼﻪ ﻣﺤﻘﻖ ﺳــﺎﺯﻧﺪ‪ .‬ﺗﺎﺭﻳﺦ ﺍﻧﺘﺸﺎﺭ ﻣﻨﺎﻗﺼﻪ ﺩﺭ‬ ‫ﺳﺎﻣﺎﻧﻪ ‪ 95/11/25‬ﻣﻲ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬ ‫‪ .1‬ﻣﺪﺕ ﺍﺟﺮﺍ‪) 12 :‬ﺩﻭﺍﺯﺩﻩ( ﻣﺎﻩ‬ ‫‪ .2‬ﺑﺮﺁﻭﺭﺩ ﺍﻭﻟﻴﻪ‪550 :‬ﺭ‪261‬ﺭ‪902‬ﺭ‪ 15‬ﺭﻳﺎﻝ ﻭ ﺍﺯ ﻣﺤﻞ ﺩﺭﺁﻣﺪﻫﺎﻱ ﺟﺎﺭﻱ‬ ‫‪ .3‬ﻣﺒﻠﻎ ﺗﻀﻤﻴﻦ ﺷــﺮﻛﺖ ﺩﺭ ﻣﻨﺎﻗﺼﻪ ‪000‬ﺭ‪500‬ﺭ‪ 795‬ﺭﻳﺎﻝ ﺑﻪ ﺻﻮﺭﺕ ﺿﻤﺎﻧﺘﻨﺎﻣﻪ ﺑﺎﻧﻜﻲ ﻳﺎ ﻭﺍﺭﻳﺰ‬ ‫ﻭﺟﻪ‬ ‫‪ .4‬ﺯﻣﺎﻥ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﺍﺳﻨﺎﺩ ﻣﻨﺎﻗﺼﻪ ﺍﺯ ﺳﺎﻳﺖ ‪ :‬ﺍﺯ ‪ 95/11/25‬ﻟﻐﺎﻳﺖ ‪95/11/30‬‬ ‫‪ .5‬ﺁﺧﺮﻳﻦ ﻣﻬﻠﺖ ﺗﺴﻠﻴﻢ ﭘﻴﺸﻨﻬﺎﺩ‪ :‬ﭘﺎﻳﺎﻥ ﻭﻗﺖ ﺍﺩﺍﺭﻱ ﺭﻭﺯ ﺳﻪ ﺷﻨﺒﻪ ﻣﻮﺭﺥ ‪95/12/10‬‬ ‫‪ .6‬ﺯﻣﺎﻥ ﺑﺎﺯﮔﺸﺎﻳﻲ ﭘﺎﻛﺘﻬﺎ‪ :‬ﻣﻮﺭﺥ ‪95/12/11‬‬ ‫ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﺗﻤﺎﺱ ﺩﺳــﺘﮕﺎﻩ ﻣﻨﺎﻗﺼﻪ ﮔﺰﺍﺭ ﺟﻬﺖ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺩﺭ ﺧﺼﻮﺹ ﺍﺳﻨﺎﺩ ﻣﻨﺎﻗﺼﻪ‬ ‫ﻭ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﭘﺎﻛﺖ ﻫﺎﻱ ﺍﻟﻒ‪:‬‬ ‫ﺁﺩﺭﺱ‪ :‬ﺷــﻴﺮﺍﺯ – ﺑﻠﻮﺍﺭ ﺯﻧﺪ – ﺭﻭﺑﺮﻭﻱ ﺩﺍﻧﺸــﻜﺪﻩ ﭘﺰﺷــﻜﻲ – ﺷﺮﻛﺖ ﺷــﻬﺮﻛﻬﺎﻱ ﺻﻨﻌﺘﻲ ﻓﺎﺭﺱ‬ ‫ﺗﻠﻔﻦ‪32360570 :‬‬ ‫ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﺳﺎﻣﺎﻧﻪ ﺳﺘﺎﺩ ﺟﻬﺖ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻣﺮﺍﺣﻞ ﻋﻀﻮﻳﺖ ﺩﺭ ﺳﺎﻣﺎﻧﻪ‪:‬‬ ‫ﻣﺮﻛﺰ ﺗﻤﺎﺱ‪02127313131 :‬‬ ‫ﺩﻓﺘﺮ ﺛﺒﺖ ﻧﺎﻣﻪ‪ 02188969737 :‬ﻭ ‪02185193768‬‬ ‫ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﺗﻤﺎﺱ ﺩﻓﺎﺗﺮ ﺛﺒﺖ ﻧﺎﻣﻪ ﺳﺎﻳﺮ ﺍﺳﺘﺎﻧﻬﺎ ‪ ،‬ﺩﺭ ﺳﺎﻳﺖ ﺳﺎﻣﺎﻧﻪ )‪ (www.setadiran.ir‬ﺑﺨﺶ‬ ‫» ﺛﺒﺖ ﻧﺎﻡ‪ /‬ﭘﺮﻭﻓﺎﻳﻞ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻛﻨﻨﺪﻩ‪ /‬ﻣﻨﺎﻗﺼﻪ ﮔﺮ« ﻣﻮﺟﻮﺩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺭﻭﺍﺑﻂ ﻋﻤﻮﻣﻲ ﺷﺮﻛﺖ ﺷﻬﺮﻙ ﻫﺎﻱ ﺻﻨﻌﺘﻲ ﻓﺎﺭﺱ‬ ‫‪4‬‬ ‫‪4‬‬ ‫ﺳﻪﺷﻨﺒﻪ‬ ‫‪ 26‬ﺑﻬﻤﻦ‪ 16 1395‬ﺟﻤﺎﺩﻯﺍﻻﻭﻝ‪1438‬‬ ‫‪ 14‬ﻓﻮﺭﻳﻪ ‪ 2017‬ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪ 56‬ﭘﻴﺎﭘﻰ ‪2029‬‬ ‫ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻛﻮﭼﻚ ﻭ ﺷﻬﺮﻙﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ‬ ‫ﺩﻳﺪﮔﺎﻩ‬ ‫ﺭﻭﺍﻳﺘﻰ ﺍﺯ ﻳﻚ ﺷﻐﻞ ﻓﺮﺍﮔﻴﺮ‬ ‫ﺩﺭ ﺭﻭﺳﺘﺎﻫﺎﻯ ﻣﺮﺯﻯ‬ ‫‪ ‬ﺗﻼﺵ ﺑﺮﺍﻯ ﺑﻪ ﺩﻭﺵ ﻛﺸﻴﺪﻥ ﺑﺎﺭ ﺯﻧﺪﮔﻰ‬ ‫ﺑﻌــﺪ ﺍﺯ ﻋﺒﻮﺭ ﺍﺯ ﻣﻴﺪﺍﻥ ﺍﺻﻠﻰ ﺷــﻬﺮ‪ ،‬ﺗﺠﻤﻊ ﺗﻌﺪﺍﺩﻯ ﺍﺯ ﻣﺮﺩﻡ‬ ‫ﺯﻳﺮ ﺑﺎﺭﺵ ﺑﻰﺍﻣﺎﻥ ﺑﺮﻑ ﻣﻘﺎﺑﻞ ﻳﻚ ﺳﺎﺧﺘﻤﺎﻥ ﺍﺩﺍﺭﻯ ﺟﻠﺐﺗﻮﺟﻪ‬ ‫ﻣﻰﻛﻨﺪ؛ ﺷــﺒﻴﻪ ﺻﺤﻨﻪﺍﻯ ﻛﻪ ﻣﻘﺎﺑﻞ ﺑﺮﺧﻰ ﺳﻔﺎﺭﺗﺨﺎﻧﻪﻫﺎ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﻭﻳﺰﺍ ﺍﺯ ﺩﻭﺭ ﺑﻪ ﭼﺸﻢ ﻣﻰﺧﻮﺭﺩ! ﻧﺰﺩﻳﻚﺗﺮ ﻛﻪ ﻣﻰﺷﻮﻳﻢ‬ ‫ﻣﺸــﺨﺺ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻣﺮﺩﺍﻥ ﻧﮕﺮﺍﻥ ﻛﻪ ﺑﻪﻃﻮﺭ ﻋﻤﺪﻩ ﻟﺒﺎﺱ‬ ‫ِ‬ ‫ﻛــﺮﺩﻯ ﺑﻪ ﺗﻦ ﺩﺍﺭﻧﺪ ﺩﺭ ﺗﺎﺑﻠــﻮﻯ ﺭﻭﻯ ﺩﻳﻮﺍﺭ ﺍﺩﺍﺭﻩ ﻫﻨﮓ ﻣﺮﺯﻯ‬ ‫ﺑﻪ ﺩﻧﺒﺎﻝ ﺍﺳــﺎﻣﻰ ﺍﻓﺮﺍﺩ »ﺧﻮﺷــﺒﺨﺘﻰ« ﻣﻰﮔﺮﺩﻧــﺪ ﻛﻪ ﻣﻮﻓﻖ‬ ‫ﺑﻪ ﺩﺭﻳﺎﻓــﺖ »ﻛﺎﺭﺕ ﻛﻮﻟﺒﺮﻯ« ﺷــﺪﻩﺍﻧﺪ‪ .‬ﺍﻳﻨﺠــﺎ ﻫﻨﮓ ﻣﺮﺯﻯ‬ ‫ﭘﻴﺮﺍﻧﺸﻬﺮ ﺍﺳــﺖ؛ ﺟﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﻫﻔﺘﻪﺍﻯ ﻳﻚﺑﺎﺭ ﺗﻌﺪﺍﺩﻯ ﺍﺯ ﺍﻓﺮﺍﺩﻯ‬ ‫ﻛــﻪ ﻣﺠﻮﺯ ﻛﻮﻟﺒﺮﻯ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ ‪ -‬ﺑﺎ ﺩﻭ ﺷــﺮﻁ ﺍﻗﺎﻣﺖ ﺩﺭ‬ ‫‪ 15‬ﻛﻴﻠﻮﻣﺘﺮﻯ ﻣﺮﺯ ﻭ ﺩﺍﺷﺘﻦ ﻛﺎﺭﺕ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﺧﺪﻣﺖ ‪ -‬ﺍﺳﺎﻣﻰﺷﺎﻥ‬ ‫ﺭﺍ ﺭﻭﻯ ﺩﻳــﻮﺍﺭ ﻣﻰﺑﻴﻨﻨﺪ ﻭ ﺍﻣﻴﺪﻭﺍﺭﺗﺮ ﺍﺯ ﻗﺒﻞ ﻣﻰﺷــﻮﻧﺪ ﺯﻳﺮﺍ ﺑﺎ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻣﺠﻮﺯ ﺣﺪﺍﻗﻞ ﻫﻔﺘﻪﺍﻯ ﻳﻚﺑﺎﺭ ﺍﻣﻜﺎﻥ ﺗﺮﺩﺩ ﺍﺯ ﻣﺮﺯ ﺭﺳــﻤﻰ‬ ‫»ﺗﻤﺮﭼﻴــﻦ« ﺭﺍ ﭘﻴــﺪﺍ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ ﻭ ﺑﺎﺭﻯ ﺑﺮ ﺩﻭﺵ ﻣﻰﻛﺸــﻨﺪ ﺗﺎ‬ ‫ﺩﺭﺁﻣﺪﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﺧﻮﺩ ﻭ ﺧﺎﻧﻮﺍﺩﻩﺷــﺎﻥ ﻓﺮﺍﻫــﻢ ﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﻣﻘﺎﺑﻞ‪،‬‬ ‫ﺗﻌﺪﺍﺩ ﺯﻳﺎﺩﻯ ﻫﻢ ﻫﺴــﺘﻨﺪ ﻛﻪ ﻣﻮﻓﻖ ﺑﻪ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﻛﺎﺭﺕ ﻛﻮﻟﺒﺮﻯ‬ ‫ﻧﺸــﺪﻩﺍﻧﺪ؛ ﺍﻳﻨﻬﺎ ﻫﻢ ﻧﺎﺍﻣﻴﺪﺗﺮ ﺍﻣﺎ ﻧﺎﭼﺎﺭ ﺑﻪ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺯﻧﺪﮔﻰ ﻫﺴﺘﻨﺪ‬ ‫ﻳــﺎ ﺍﺯ ﻃﺮﻳﻖ ﻛﻮﻟﺒﺮﻯ ﻏﻴﺮﺭﺳــﻤﻰ ﻭ ﺍﻟﺒﺘﻪ ﭘﺮﺧﻄــﺮ ﻳﺎ ﺍﮔﺮ ﻛﺎﺭ‬ ‫ﺭﻭﺯﻣﺰﺩﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﻛﺎﺭﮔﺮﻯ ﭘﻴﺪﺍ ﺷﻮﺩ‪...‬‬ ‫‪ ‬ﻭﻗﺘﻰ ﻛﻤﺮ ﺍﻧﺴﺎﻧﻴﺖ ﺯﻳﺮ ﺑﺎﺭ ﺯﻧﺪﮔﻰ ﻣﻰﺷﻜﻨﺪ‬ ‫ﺑﻪ ﺭﻭﺳــﺘﺎﻯ ﻛﻬﻨﻪ ﻻﻫﻴﺠﺎﻥ )ﺑﻪ ﺯﺑﺎﻥ ﻛﺮﺩﻯ‪ ،‬ﻛﻮﻧﻪﻻﺟﺎﻥ( ﺍﺯ‬ ‫ﺗﻮﺍﺑﻊ ﭘﻴﺮﺍﻧﺸﻬﺮ ﻣﻰﺭﺳﻴﻢ؛ ﺭﻭﺳﺘﺎﻳﻰ ﺑﺮﻓﻰ ﺩﺭ ﺩﺍﻣﻨﻪ ﻛﻮﻫﺴﺘﺎﻥ‬ ‫ﻭ ﻫﻢﻣــﺮﺯ ﺑﺎ ﻋﺮﺍﻕ ﻛــﻪ ﻣﺮﺩﺍﻧﺶ ﻳﺎ ﻛﻮﻟﺒﺮﻧﺪ ﻳﺎ ﻛﺎﺭﮔﺮ ﻳﺎ ﺑﻴﻜﺎﺭ ﻭ‬ ‫ﺟﻮﻳــﺎﻯ ﻛﺎﺭ ﻭ ﺩﺭ ﻣﻮﺍﺭﺩﻯ ﻫﻢ ﻣﺸــﻐﻮﻝ ﻛﺸــﺎﻭﺭﺯﻯ‪ .‬ﺑﻪ ﻣﻨﺰﻝ‬ ‫ﺍﺳــﻤﺎﻋﻴﻞ ﻣﻰﺭﻭﻳــﻢ؛ ﺧﺎﻧﻪﺍﻯ ﺭﻭﺳــﺘﺎﻳﻰ ﭘﺎﻯ ﻛــﻮﻩ ﻭ ﻧﺰﺩﻳﻚ‬ ‫ﻗﺒﺮﺳــﺘﺎﻥ ﺭﻭﺳــﺘﺎ‪ .‬ﺍﻭ ﺟﻮﺍﻥ ‪ 34‬ﺳــﺎﻟﻪﺍﻯ ﺍﺳــﺖ ﻛــﻪ ﺑﻌﺪ ﺍﺯ‬ ‫‪10‬ﺳــﺎﻝ ﻛﻮﻟﺒﺮﻯ‪ ،‬ﻣﻬﺮ ﺍﻣﺴــﺎﻝ ﺯﻳﺮ ﺑﺎﺭ ‪ 120‬ﻛﻴﻠﻮﻳﻰ ﭘﻮﺷﺎﻙ‬ ‫ﺩﭼﺎﺭ ﺷﻜﺴــﺘﮕﻰ ﺩﺭ ﺩﻭ ﻣﻬﺮﻩ ﻛﻤﺮ ﺷــﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻣﻰﮔﻮﻳﺪ‪ :‬ﺍﮔﺮ‬ ‫ﻛﻮﻟﺒــﺮﺍﻥ ﺑﺎﺭ ﺳــﺒﻚﺗﺮﻯ ﺑﺮﺩﺍﺭﻧﺪ‪ ،‬ﺳــﻮﺩ ﭼﻨﺪﺍﻧــﻰ ﻧﻤﻰﺑﺮﻧﺪ؛‬ ‫ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ ﺧﻮﺩﺷــﺎﻥ ﺗﻤﺎﻳﻞ ﺑﻪ ﺣﻤﻞ ﺑﺎﺭ ﺳــﻨﮕﻴﻦﺗﺮﻯ ﺩﺍﺭﻧﺪ ﺗﺎ‬ ‫ﺩﺭﺁﻣﺪ ﺑﻴﺸــﺘﺮﻯ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻨﺪ‪ .‬ﺍﺳــﻤﺎﻋﻴﻞ ﻛﻪ ﻣﺘﺎﻫﻞ ﺍﺳﺖ ﻭ‬ ‫ﺩﻭ ﻓﺮﺯﻧﺪ ‪ 8‬ﻭ ‪ 9‬ﺳﺎﻟﻪﺍﺵ ﺩﺭ ﻣﻴﺎﻧﻪ ﺻﺤﺒﺘﺶ ﺑﺎ ﻣﺎ ﺩﺭ ﺁﻏﻮﺷﺶ‬ ‫ﺟــﺎ ﻣﻰﮔﻴﺮﻧﺪ‪ ،‬ﺣﺎﻻ ﺩﻳﮕــﺮ ﺍﻣﻜﺎﻥ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﻛﺎﺭ ﻧــﺪﺍﺭﺩ؛ ﺍﻣﺎ ﻣﻨﺒﻊ‬ ‫ﺩﺭﺁﻣﺪ ﺩﻳﮕﺮﻯ ﻫﻢ ﻧﺪﺍﺭﺩ ﻭ ﺑﺎ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺷــﺘﻦ ﺑﻴﻤﻪ ﺭﻭﺳــﺘﺎﻳﻰ‪،‬‬ ‫ﻳــﻚ ﻣﻴﻠﻴــﻮﻥ ﻭ ‪500‬ﻫﺰﺍﺭ ﺗﻮﻣﺎﻥ ﻫﺰﻳﻨﻪ ﺩﺭﻣــﺎﻥ ﻛﻤﺮﺵ ﺭﺍ ﺍﺯ‬ ‫ﺟﻴﺐ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺍﺳﻤﺎﻋﻴﻞ ﻣﻰﮔﻮﻳﺪ‪ :‬ﺁﺳﻴﺐﺩﻳﺪﮔﻰ‬ ‫ﺟﺴﻤﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﻛﻮﻟﺒﺮﺍﻥ ﺍﺗﻔﺎﻕ ﺟﺪﻳﺪﻯ ﻧﻴﺴﺖ ﻭ ﮔﺎﻫﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺁﻧﻬﺎ‬ ‫ﺭﺥ ﻣﻰﺩﻫﺪ‪ ،‬ﺍﮔﺮ ﺷــﺎﻧﺲ ﺑﻴﺎﻭﺭﻧﺪ ﻭ ﺁﺳﻴﺐﺩﻳﺪﮔﻰﺷﺎﻥ ﺣﺪﺍﻗﻠﻰ‬ ‫ﺑﺎﺷــﺪ‪ ،‬ﺑﻪ ﻛﺎﺭ ﺑﺮﻣﻰﮔﺮﺩﻧﺪ ﻭﮔﺮﻧﻪ ﺍﺯ ﻛﺎﺭﺍﻓﺘﺎﺩﻩ ﻣﻰﺷﻮﻧﺪ ﻭ ﺑﺪﻭﻥ‬ ‫ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﻣﺴﺘﻤﺮﻯ ﻭ ﺑﺎ ﻛﻤﻚ ﺑﺴﺘﮕﺎﻥ ﻭ ﺍﻃﺮﺍﻓﻴﺎﻥﺷﺎﻥ ﻧﺎﭼﺎﺭ ﺑﻪ‬ ‫ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺯﻧﺪﮔﻰﺍﻧﺪ‪ .‬ﺍﻭ ﻣﻰﮔﻮﻳﺪ‪ :‬ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺗﻌﺪﺩ ﻛﻮﻟﺒﺮﺍﻥ ﺭﺳﻤﻰ‬ ‫ﻭ ﻣﺠــﻮﺯﺩﺍﺭ‪ ،‬ﺁﻧﻬﺎ ﺣﺪﺍﻛﺜﺮ ﻫﻔﺘﻪﺍﻯ ﻳﻚﺑﺎﺭ ﺍﻣﻜﺎﻥ ﺣﻤﻞ ﺑﺎﺭ ﭘﻴﺪﺍ‬ ‫ﻣﻰﻛﻨﻨــﺪ ﻭ ﺩﺭﻧﻬﺎﻳــﺖ ﻣﺎﻫﺎﻧﻪ ‪ 600‬ﻫﺰﺍﺭ ﺗﻮﻣــﺎﻥ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻣﺤﻞ‬ ‫ﺩﺭﻳﺎﻓﺘﻰ ﺩﺍﺭﻧﺪ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺁﻳـﺎ »ﻛﻮﻟﺒـﺮﻯ« ﺑﺎﺯﻫـﻢ ﺯﻳﺮ ﺑﺮﻑ ﺯﻣﺴـﺘﺎﻥ ﮔﻢ‬ ‫ﻣﻰﺷﻮﺩ؟‬ ‫ﺷﺎﻳﺪ ﺍﮔﺮ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﺪﺕ ﻫﻢ ﺗﺼﻮﺭﻯ ﺍﺯ ﻛﻮﻟﺒﺮﻫﺎ ﭘﻴﺪﺍ ﻛﺮﺩﻩﺍﻳﻢ‪،‬‬ ‫ﺩﺭ ﺫﻫﻦﻣﺎﻥ ﺗﺼﺎﻭﻳﺮﻯ ﺍﺯ ﻛﻮﻫﺴــﺘﺎﻥﻫﺎﻯ ﺑﺮﻓﻰ ﺗﺮﺳــﻴﻢ ﺷﺪﻩ‬ ‫ﺍﺳــﺖ ﺍﻣﺎ ﺍﻳﻦ ﻛﺎﺭ ‪ -‬ﻛﻪ ﻧﻤﻰﺩﺍﻧﻴﻢ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻪ ﺁﻥ ﺷﻐﻞ ﺑﮕﻮﻳﻴﻢ ﻳﺎ‬ ‫ﻧــﻪ ‪ -‬ﺩﺭ ﻭﺍﻗﻊ ﺩﺭ ﺗﻤﺎﻡ ﻓﺼﻞﻫﺎ ﻣﺸــﺘﺮﻯ ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﺣﺘﻰ ﻛﻮﻟﺒﺮﺍﻥ‬ ‫ﺩﺭ ﺗﺎﺑﺴــﺘﺎﻥﻫﺎ ﺑﺎﺭ ﺑﻴﺸﺘﺮﻯ ﻣﻰﺑﺮﻧﺪ ﺍﻣﺎ ﻣﺨﺎﻃﺮﺍﺕ ﻛﻮﻟﺒﺮﻯ ﺩﺭ‬ ‫ﺯﻣﺴﺘﺎﻥ ﺑﺎﻋﺚ ﺷﺪﻩ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻓﺼﻞ ﺗﻮﺟﻪ ﻋﻤﻮﻣﻰ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ‬ ‫ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺟﻠﺐ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺍﻳﻦ ﻛﺎﺭ ﺗﺎ ﭼﻪ ﺍﻧﺪﺍﺯﻩ ﻛﺮﺍﻣﺖ ﺍﻧﺴــﺎﻧﻰ ﺍﻳﻦ ﺷــﻬﺮﻭﻧﺪﺍﻥ‬ ‫ﻣﻈﻠــﻮﻡ ﺭﺍ ﺯﻳﺮ ﺳــﻮﺍﻝ ﻣﻰﺑــﺮﺩ ﻭ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﭼﻪ ﺷــﻐﻞ ﺟﺎﻳﮕﺰﻳﻨﻰ‬ ‫ﺑــﺮﺍﻯ ﺍﻳﻦ ﻣﺮﺯﻧﺸــﻴﻨﺎﻥ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ ﻭ ﭼﻄــﻮﺭ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺮﺍﻯ ﺟﻠﺐ‬ ‫ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﻨﺎﻃﻖ ﻭ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺍﺷــﺘﻐﺎﻝ ﺍﻗﺪﺍﻡ ﺷــﻮﺩ‪،‬‬ ‫ﻣﺴــﺌﻠﻪﺍﻯ ﻣﻬﻢ ﻭ ﺍﺳﺎﺳﻰ ﺍﺳــﺖ ﺍﻣﺎ ﺍﺑﺘﺪﺍ ﺑﺎﻳﺪ ﺍﻳﻦ ﻭﺍﻗﻌﻴﺖ ﺭﺍ‬ ‫ﭘﺬﻳﺮﻓﺖ ﻛﻪ ﺗﻌﺪﺍﺩﻯ ﺍﺯ ﻣﺮﺩﻣﺎﻥ ﺍﻳﻦ ﺳﺮﺯﻣﻴﻦ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺭﺍﻩ ﮔﺬﺭﺍﻥ‬ ‫ﺯﻧﺪﮔﻰ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ؛ ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ ﺭﻓﻊ ﻣﺸــﻜﻼﺕ ﻓﻌﻠﻰ ﻛﻮﻟﺒﺮﺍﻥ ﺍﻣﺮﻯ‬ ‫ﺿﺮﻭﺭﻯ ﻭ ﺩﺭ ﻋﻴﻦ ﺣﺎﻝ ﻗﺎﺑﻞ ﺩﺳﺘﺮﺱ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻣﻨﺒﻊ‪ :‬ﺍﻳﺴﻨﺎ‬ ‫ﻋﻠﻰ ﻳﺰﺩﺍﻧﻰ‬ ‫ﺗﺎﻣﻴﻦ ﺯﻳﺮﺳﺎﺧﺖﻫﺎ‬ ‫ﺩﺭ ﻣﻨﺎﻃﻖ ﺭﻭﺳﺘﺎﻳﻰ ﻭ‬ ‫ﻓﻌﺎﻝ ﺷﺪﻥ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ‬ ‫ﺻﻨﻌﺘﻰ ﻭ ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ‪ ،‬ﻋﺎﻣﻞ‬ ‫ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺍﺷﺘﻐﺎﻝ ﺩﺭ ﻣﻨﺎﻃﻖ‬ ‫ﺭﻭﺳﺘﺎﻳﻰ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ‬ ‫ﻋﻜﺲ‪ :‬ﻣﻬﺪﻯ ﻛﺎﻭﻩﺍﻯ‬ ‫ﺩﻭﻫﻔﺘﻪﺍﻯ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺍﺯ ﻛﺸﺘﻪﺷﺪﻥ ﭼﻨﺪ ﻛﻮﻟﺒﺮ ﺩﺭ ﭘﻴﺮﺍﻧﺸﻬﺮ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﺛﺮ ﺭﻳﺰﺵ ﺑﻬﻤﻦ ﻣﻰﮔﺬﺭﺩ ﺍﻣﺎ ﺩﺍﻍ ﺁﻧﻬﺎ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻫﺎﻟﻰ ﻫﻤﭽﻨﺎﻥ‬ ‫ﺗﺎﺯﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻣﺮﺩﻡ ﭘﻴﺮﺍﻧﺸــﻬﺮ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺑﺴــﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﻣﺮﺯﻧﺸــﻴﻨﺎﻥ‬ ‫ﻏﺮﺑﻰ ﺑــﺎ ﭘﺪﻳﺪﻩﺍﻯ ﺑﻪ ﻧﺎﻡ ﻛﻮﻟﺒﺮﻯ ﻣﻮﺍﺟﻬﻨﺪ؛ ﻛﺎﺭﻯ ﻛﻪ ﺷــﺎﻳﺪ‬ ‫ﺑﺎ ﺑﺴﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﺍﺳــﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩﻫﺎﻯ ﺷﻐﻠﻰ ﻓﺎﺻﻠﻪ ﺩﺍﺭﺩ ﺍﻣﺎ ﺗﻨﻬﺎ ﻣﻨﺒﻊ‬ ‫ﺩﺭﺁﻣﺪ ﺣﺪﺍﻗﻠﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﻣﺮﺯﻧﺸــﻴﻨﺎﻧﻰ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ﺳــﺎﻳﺮ‬ ‫ﻫﻤﻮﻃﻨﺎﻥﺷﺎﻥ ﺑﺎ ﻣﺸﻜﻞ ﺑﻴﻜﺎﺭﻯ ﻣﻮﺍﺟﻬﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻛﻮﻟﺒﺮﻫﺎ ﻳﺎ ﻛﻮﻟﻪﺑﺮﻫﺎ ﺍﮔﺮﭼﻪ ﻫﻤﻪ ﻳﻚ ﻛﺎﺭ ﺭﺍ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻣﻰﺩﻫﻨﺪ؛‬ ‫ﺑﺎﺭﻯ ﺑﺮ ﺩﻭﺵ ﻣﻰﮔﺬﺍﺭﻧﺪ ﻭ ﭘﺲ ﺍﺯ ﻃﻰ ﻣﺴﻴﺮﻯ ﻣﺸﺨﺺ ﺁﻥ ﺭﺍ‬ ‫ﺑﻪ ﺻﺎﺣﺒﺶ ﺩﺭ ﺁﻧﺴــﻮﻯ ﻣﺮﺯ ﺗﺤﻮﻳﻞ ﻣﻰﺩﻫﻨﺪ ﺍﻣﺎ ﺑﻪ ﺩﻭ ﺩﺳﺘﻪ‬ ‫ﻗﺎﻧﻮﻧﻰ ﻭ ﻏﻴﺮﻗﺎﻧﻮﻧﻰ )ﺑﺨﻮﺍﻧﻴﺪ ﺭﺳــﻤﻰ ﻭ ﻏﻴﺮﺭﺳــﻤﻰ( ﺗﻘﺴﻴﻢ‬ ‫ﻣﻰﺷــﻮﻧﺪ‪ .‬ﻛﻮﻟﺒﺮﺍﻥ ﺭﺳــﻤﻰ ﺑﺎﺭ »ﻣﺠﻮﺯﺩﺍﺭ« ﺣﻤﻞ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‪،‬‬ ‫ﻛﺎﺭﺕ ﺗﺮﺩﺩ ﻗﺎﻧﻮﻧﻰ ﺩﺍﺭﻧﺪ ﻭ ﺍﺯ ﻣﺮﺯ ﺭﺳــﻤﻰ ﻣﺴــﺎﻓﺘﻰ ﻣﺸﺨﺺ‬ ‫)ﺑﻪ ﺭﻭﺍﻳﺖ ﺧﻮﺩﺷــﺎﻥ ﻛﻤﺘﺮ ﺍﺯ ﻳﻚ ﻛﻴﻠﻮﻣﺘﺮ( ﺭﺍ ﻃﻰ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻏﻴﺮﺭﺳﻤﻰﻫﺎ ﺍﻣﺎ ﻣﺴﻴﺮ ﻃﻮﻻﻧﻰ ﻭ ﭘﺮﺧﻄﺮﺗﺮﻯ ﺭﺍ ﻃﻰ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺁﻧﻬﺎ ﺑﺎﺭ ﺑﺪﻭﻥ ﻣﺠﻮﺯ ﺩﺍﺭﻧﺪ ﻭ ﻧﺎﭼﺎﺭﻧﺪ ﻣﺴــﻴﺮ ﻏﻴﺮﻗﺎﻧﻮﻧﻰ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻣﺎﻥ ﻣﺎﻧﺪﻥ ﺍﺯ ﺗﻴﺮ ﻣﺮﺯﺑﺎﻧﺎﻥ ﺩﺭ ﺷﺐ ﻃﻰ ﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﺷﺐﺭﻭ ﺑﻮﺩﻥ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺁﻧﻬﺎ ﻣﺨﺎﻃﺮﺍﺕ ﺩﻳﮕﺮﻯ ﻫﻢ ﺩﺍﺭﺩ؛ ﺍﺯ ﭘﺮﺕﺷــﺪﻥ ﺩﺭ ﻛﻮﻩ ﺗﺎ‬ ‫ﮔﺮﻓﺘﺎﺭ ﺷﺪﻥ ﺩﺭ ﺩﺍﻡ ﺣﻴﻮﺍﻧﺎﺕ ﻭﺣﺸﻰ‪.‬‬ ‫ﺭﻭﺍﻳﺖﻫﺎﻯ ﻣﺨﺘﻠــﻒ ﻣﻰﮔﻮﻳﻨﺪ ‪ 4‬ﺗﺎ ‪ 6‬ﻫﺰﺍﺭ ﻛﻮﻟﺒﺮ ﺭﺳــﻤﻰ‬ ‫ﺩﺭ ﭘﻴﺮﺍﻧﺸﻬﺮ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‪ ،‬ﺗﻌﺪﺍﺩ ﺯﻳﺎﺩ ﺩﻳﮕﺮﻯ ﻫﻢ ﻫﺴﺘﻨﺪ‬ ‫ﻛــﻪ ﺑﻪ ﻫﺮ ﺩﻟﻴﻠﻰ ﻛﺎﺭﺕ ﻛﻮﻟﺒﺮﻯ ﻧﺪﺍﺭﻧﺪ ﻭ ﺣﺎﺿﺮﻧﺪ ﺗﻤﺎﻣﻰ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻣﺨﺎﻃﺮﺍﺕ ﺭﺍ ﺑــﻪ ﺟﺎﻥ ﺑﺨﺮﻧﺪ ﺗﺎ ﺍﻧﺪﻙ ﺩﺭﺁﻣــﺪﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﺧﻮﺩ ﻭ‬ ‫ﺧﺎﻧﻮﺍﺩﻩﺷﺎﻥ ﻛﺴﺐ ﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻧﮕﺎﻩ »ﮔﺴﺘﺮﺵ ﺻﻨﻌﺖ« ﺑﻪ ﺍﻋﺘﺒﺎﺭ ‪ 1/5‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺩﻻﺭﻯ ﺩﻭﻟﺖ ﺩﺭ ﺭﻭﻧﻖ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺭﻭﺳﺘﺎﻧﺸﻴﻨﺎﻥ‬ ‫ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺍﺷﺘﻐﺎﻝ ﺭﻭﺳﺘﺎﻳﻰ ﺩﺭ ‪ 290‬ﺷﻬﺮﻙ ﻭ ﻧﺎﺣﻴﻪ ﺻﻨﻌﺘﻰ‬ ‫ﻏﻼﻣﺮﺿﺎ ﺳﻠﻴﻤﺎﻧﻰ‪:‬‬ ‫ﺑﺎ ﻧﻬﺎﻳﻰ ﺷﺪﻥ ﺍﻳﻦ ﻣﺼﻮﺑﻪ‪ ،‬ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺕ ﺧﻮﺑﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻳﺠﺎﺩ‬ ‫ﺍﺷﺘﻐﺎﻝ ﺩﺭ ﺭﻭﺳﺘﺎﻫﺎ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻣﻰﺷﻮﺩ‬ ‫ﺯﻳﻨﺐ ﻋﺒﺪﻯ‬ ‫‪s.industrial@sanatnewspaper.com‬‬ ‫ﺑﺮﺭﺳﻰﻫﺎ ﻧﺸﺎﻥ ﻣﻰﺩﻫﺪ ‪ 60‬ﺩﺭﺻﺪ ﻣﺸﻜﻼﺕ ﺭﻭﺳﺘﺎﻫﺎ‬ ‫ﺑﻪ ﺩﺭﺁﻣﺪ ﻧﺎﭼﻴﺰ ﻭ ﻧﺒﻮﺩ ﺷــﻐﻞ ﺑﺮﻣﻰﮔﺮﺩﺩ ﻭ ﺭﻭﺳــﺘﺎﻫﺎ ﺑﺎ‬ ‫ﻭﺟــﻮﺩ ﺑﺮﺧــﻮﺭﺩﺍﺭﻯ ﺍﺯ ﺁﺏ‪ ،‬ﺑــﺮﻕ ﻭ ﮔﺎﺯ ﺑــﻪ ﺩﻟﻴﻞ ﻧﺒﻮﺩ‬ ‫ﺷﻐﻞ ﺧﺎﻟﻰ ﺍﺯ ﺳــﻜﻨﻪ ﻣﻰﺷﻮﻧﺪ‪ .‬ﺩﻭﻟﺖ ﺩﺭ ﻻﻳﺤﻪ ﺑﻮﺩﺟﻪ‬ ‫ﺳــﺎﻝ ‪ 96‬ﺭﺩﻳﻒ ﺍﻋﺘﺒﺎﺭﻯ ‪1/5‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺩﻻﺭﻯ ﺑﻪ ﺗﻮﺳﻌﻪ‬ ‫ﺭﻭﺳﺘﺎﻳﻰ ﺍﺧﺘﺼﺎﺹ ﺩﺍﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻗﺮﺍﺭ ﺑﻮﺩ ﺻﻨﺪﻭﻕ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﻣﻠﻰ ‪ 500‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺗﻮﻣﺎﻥ ﺑﺎ‬ ‫ﻣﺠﻮﺯ ﻛﺎﺭﻣﺰﺩ ‪ 7‬ﺩﺭﺻﺪ ﺑﺮﺍﻯ ﻣﻨﺎﻃﻖ ﻣﺤﺮﻭﻡ ﻭ ﺑﺮﺍﻯ ﺳﺎﻳﺮ‬ ‫ﻣﻨﺎﻃﻖ ﺗﺎ ﺳــﻘﻒ ‪ 14‬ﺩﺭﺻﺪ ﺗﺴــﻬﻴﻼﺕ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﻛﻨﻨﺪ‬ ‫ﺍﻣﺎ ﺍﻳﻦ ﺭﻗﻢ ﻗﺎﺑﻞﺗﻮﺟﻬﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺭﻓﻊ ﻣﺸﻜﻼﺕ ﺭﻭﺳﺘﺎﻳﻴﺎﻥ‬ ‫ﻧﺒﻮﺩ ﺑﻪ ﻫﻤﻴﻦ ﻣﻨﻈﻮﺭ ﺑﺎ ﻫﻤﺎﻫﻨﮕﻰ ﻭ ﺑﺮﺭﺳــﻰﻫﺎﻯ ﻻﺯﻡ‬ ‫ﻃﺮﺡ ﻳﻚ ﻓﻮﺭﻳﺘﻰ ﺍﻋﻄﺎﻯ ﺗﺴﻬﻴﻼﺕ ‪1/5‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺩﻻﺭﻯ‬ ‫ﺑﻪ ﺭﻭﺳﺘﺎﻳﻴﺎﻥ ﺩﺭ ﻣﺠﻠﺲ ﺑﻪ ﺗﺼﻮﻳﺐ ﺭﺳﻴﺪ‪.‬‬ ‫ﺁﺫﺭ ﺍﻣﺴــﺎﻝ ﺩﻭﻟﺖ ﭘﻴﺶﻻﻳﺤــﻪ ﺩﻭ ﻓﻮﺭﻳﺘﻰ ﺭﺍ ﺗﻘﺪﻳﻢ‬ ‫ﻣﺠﻠــﺲ ﻛــﺮﺩ ﺗﺎ ﻓﺮﻣﺎﻳﺸــﺎﺕ ﺭﻫﺒــﺮ ﻣﻌﻈــﻢ ﺍﻧﻘﻼﺏ ﺭﺍ‬ ‫ﺟﺎﻣﻪﻋﻤﻞ ﺑﭙﻮﺷﺎﻧﺪ‪ .‬ﺭﻫﺒﺮ ﺍﻧﻘﻼﺏ ﺩﺭ ﺟﻠﺴﻪ ﺷﻮﺭﺍﻯ ﺁﺳﻴﺐ‬ ‫ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ ﻓﺮﻣﻮﺩﻧﺪ ﻛﻪ ﺭﻭﺳــﺘﺎﻫﺎ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻯ ﺭﻭﺳﺘﺎﻧﺸﻴﻨﺎﻥ ﻭ‬ ‫ﻏﻴﺮﺭﻭﺳــﺘﺎﻳﻴﺎﻥ ﺟﺬﺍﺏ ﻛﻨﻴﺪ‪ .‬ﭘــﺲ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺩﻭﻟﺖ ﻻﻳﺤﻪ‬ ‫ﺩﻭﻓﻮﺭﻳﺖ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ‪1/5‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺩﻻﺭ ﺍﺯ ﺻﻨﺪﻭﻕ ﺗﻮﺳﻌﻪ‬ ‫ﻣﻠﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﺷــﺘﻐﺎﻝ ﺩﺭ ﺭﻭﺳﺘﺎﻫﺎ ﻭ ﻋﺸﺎﻳﺮﻧﺸﻴﻦ ﺭﺍ ﺗﻘﺪﻳﻢ‬ ‫ﻣﺠﻠﺲ ﺷــﻮﺭﺍﻯ ﺍﺳﻼﻣﻰ ﻛﺮﺩ‪ .‬ﺩﻭﻟﺖ ﻗﺮﺍﺭ ﺍﺳﺖ ﺍﻳﻦ ﭘﻮﻝ‬ ‫ﺭﺍ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﻗﺮﺽﺍﻟﺤﺴــﻨﻪ ﺑﻪ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﺩﺍﺭﺍﻥ ﺭﻭﺳﺘﺎﻳﻰ ﺑﺎ‬ ‫ﻣﺸﺎﺭﻛﺖ ﺧﻮﺩ ﺭﻭﺳــﺘﺎﻳﻴﺎﻥ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﻛﻨﺪ‪ .‬ﺍﻟﺒﺘﻪ ﻣﺠﻠﺲ‬ ‫ﺑــﺎ ﻳﻚ ﻓﻮﺭﻳﺖ ﺍﻳﻦ ﻻﻳﺤﻪ ﻣﻮﺍﻓﻘﺖ ﻛﺮﺩ ﻛﻪ ﭘﺲ ﺍﺯ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ‬ ‫ﺷﺸــﻢ ﺍﻳﻦ ﻣﺴﺌﻠﻪ ﺩﺭ ﺩﺳــﺘﻮﺭﻛﺎﺭ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﻴﺮﺩ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻗﺎﻧﻮﻥ‬ ‫ﺍﺯ ﻓــﺮﺩﺍﻯ ﺭﻭﺯﻯ ﻛﻪ ﺑﻪ ﺗﺎﻳﻴﺪ ﺷــﻮﺭﺍﻯ ﻧﮕﻬﺒﺎﻥ ﺑﺮﺳــﺪ‪،‬‬ ‫ﻋﻤﻠﻴﺎﺗﻰ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﻋﻠﻰ ﺍﺑﺮﺍﻫﻴﻤﻰ‪:‬‬ ‫ﺗﻮﺳﻌﻪ ﻛﺴﺐﻭﻛﺎﺭ ﺭﻭﺳﺘﺎﻳﻰ ﺩﺭ ﮔﺮﻭ ﺍﺗﺨﺎﺫ ﭘﺎﺭﺍﺩﺍﻳﻢ‬ ‫ﻧﻮﻳﻦ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﻣﺒﻨﻰ ﺑﺮ ﻣﻨﻄﻘﻪﮔﺮﺍﻳﻰ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﻏﻼﻣﺮﺿﺎ ﺳــﻠﻴﻤﺎﻧﻰ ﻣﻌﺎﻭﻥ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻛﻮﭼﻚ‬ ‫ﻭ ﺷــﻬﺮﻙﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﮔﻔﺖﻭﮔﻮ ﺑﺎ ﮔﺴــﺘﺮﺵ‬ ‫ﺻﻨﻌﺖ ﺍﺯ ﺗﺼﻮﻳﺐ ﻳــﻚ ﻓﻮﺭﻳﺘﻰ ‪ 1/5‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺩﻻﺭ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﺭﻭﺳﺘﺎﻳﻰ ﺩﺭ ﻣﺠﻠﺲ ﺷﻮﺭﺍﻯ ﺍﺳﻼﻣﻰ ﺧﺒﺮ ﺩﺍﺩ ﻭ‬ ‫ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺑﺎ ﻧﻬﺎﻳﻰ ﺷــﺪﻥ ﺍﻳﻦ ﻣﺼﻮﺑﻪ‪ ،‬ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺕ ﺧﻮﺑﻰ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺍﺷﺘﻐﺎﻝ ﺩﺭ ﺭﻭﺳﺘﺎﻫﺎ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﻛﻨﻮﻥ ﺍﺯ ‪ 952‬ﺷــﻬﺮﻙ ﻭ ﻧﺎﺣﻴﻪ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﻛﺸﻮﺭ‪290 ،‬‬ ‫ﺷــﻬﺮﻙ ﺩﺭ ﻧﻮﺍﺣﻰ ﺭﻭﺳﺘﺎﻳﻰ ﻣﺴــﺘﻘﺮ ﺑﻮﺩﻩ ﻭ ﮔﺴﺘﺮﺵ‬ ‫ﻧﻮﺍﺣﻰ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺭﻭﺳــﺘﺎﻳﻰ ﺑﻪ ﻣﻨﻈﻮﺭ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﺭﻭﺳــﺘﺎﻫﺎ‬ ‫ﻣﺪﻧﻈﺮ ﻗــﺮﺍﺭ ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﻋﻠــﻰ ﻳﺰﺩﺍﻧﻰ ﻣﻌــﺎﻭﻥ ﻭﺯﻳﺮ ﺻﻨﻌﺖ‪،‬‬ ‫ﻣﻌــﺪﻥ ﻭ ﺗﺠــﺎﺭﺕ ﻭ ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣﻞ ﺷــﺮﻛﺖ ﺷــﻬﺮﻙﻫﺎﻯ‬ ‫ﺻﻨﻌﺘﻰ ﻛﺸﻮﺭ ﺩﺭ ﺁﻳﻴﻦ ﻛﻠﻨﮓﺯﻧﻰ ﻧﺨﺴﺘﻴﻦ ﭘﺮﻭژﻩ ﺗﻮﻟﻴﺪ‬ ‫ﺳــﻨﮓﻫﺎﻯ ﻗﻴﻤﺘﻰ ﻭ ﻧﻴﻤﻪﻗﻴﻤﺘﻰ ﻛﺸﻮﺭ ﺩﺭ ﺷﻬﺮﺳﺘﺎﻥ‬ ‫ﺧﻤﻴﻦ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺳﻴﺎﺳــﺖﻫﺎﻯ ﻓﻌﻠﻰ ﻛﺸﻮﺭ ﻛﻪ‬ ‫ﺟﻠﻮﮔﻴﺮﻯ ﺍﺯ ﻣﻬﺎﺟﺮﺕ ﺑﻪ ﺷــﻬﺮ ﻭ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺭﻭﺳﺘﺎﻫﺎﺳﺖ‪،‬‬ ‫ﺗﺎﻣﻴﻦ ﺯﻳﺮﺳــﺎﺧﺖﻫﺎ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﻨﺎﻃــﻖ ﻭ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﻓﻌﺎﻝ‬ ‫ﺷﺪﻥ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﻭ ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ‪ ،‬ﻋﺎﻣﻞ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺍﺷﺘﻐﺎﻝ‬ ‫ﺩﺭ ﻣﻨﺎﻃﻖ ﺭﻭﺳﺘﺎﻳﻰ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ‪ .‬ﻳﺰﺩﺍﻧﻰ ﺗﺼﺮﻳﺢ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺍﺷﺘﻐﺎﻝ ﻋﻼﻭﻩ ﺑﺮ ﺩﺭﺁﻣﺪﺯﺍﻳﻰ‪ ،‬ﺳﺒﺐ ﺣﻔﻆ ﺭﻭﺳﺘﺎﻫﺎ‪،‬‬ ‫ﻛﺎﻫﺶ ﻣﻬﺎﺟﺮﺕ ﺭﻭﺳﺘﺎﻳﻴﺎﻥ ﺑﻪ ﺷﻬﺮﻫﺎ ﻭ ﺩﺭﻧﻬﺎﻳﺖ ﺗﻮﺳﻌﻪ‬ ‫ﺩﺭ ﻣﻨﺎﻃﻖ ﺭﻭﺳﺘﺎﻳﻰ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪ .‬ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺳﻴﺎﺳﺖ ﺍﻳﺠﺎﺩ‬ ‫ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺩﺭ ﺭﻭﺳﺘﺎﻫﺎ‪ ،‬ﺷﺮﻛﺖ ﺷﻬﺮﻙﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﻛﺸﻮﺭ‬ ‫ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻧﻮﺍﺣﻰ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺩﺭ ﺟﻮﺍﺭ ﻣﻨﺎﻃﻖ ﻣﺴﺘﻌﺪ ﺭﻭﺳﺘﺎﻳﻰ‬ ‫ﺭﺍ ﺩﺭ ﺩﺳﺘﻮﺭ ﻛﺎﺭ ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﺑﺮﺧﻰ ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳﺎﻥ ﻣﻌﺘﻘﺪﻧﺪ‪ ،‬ﻋﻠﺖ‬ ‫ﻣﻬﺎﺟﺮﺕ ﺍﺯ ﺷــﻬﺮﻫﺎﻯ ﻛﻮﭼﻚ ﻭ ﺭﻭﺳــﺘﺎﻫﺎ ﺑﻪ ﺷﻬﺮﻫﺎﻯ‬ ‫ﺑــﺰﺭگ ﻭ ﻣﺮﺍﻛﺰ ﺍﺳــﺘﺎﻥﻫﺎ ﻧﺒﻮﺩ ﺩﺭﺁﻣﺪ ﻛﺎﻓــﻰ ﻣﺮﺩﻡ ﺩﺭ‬ ‫ﺷــﻬﺮﻫﺎﻯ ﻛﻮﭼﻚ ﺍﺳــﺖ‪،‬ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ ﺑﺎ ﺗﺼﻮﻳﺐ ﺍﻳﻦ ﻻﻳﺤﻪ‬ ‫ﻓــﺮﺩ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧــﺪ ﺩﺭﻣﺤﻞ ﺯﻧﺪﮔﻰ ﺧــﻮﺩ ﺍﻗﺪﺍﻡ ﺑــﻪ ﺗﻮﻟﻴﺪ‬ ‫ﻛﻨﺪ ﻫﻤﭽﻨﻴــﻦ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﺩﻻﻳﻞ ﺍﻓﺰﺍﻳــﺶ ﺑﻴﻜﺎﺭﻯ ﻭ ﻧﺒﻮﺩ‬ ‫ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺷــﻐﻞ ﺑﺤﺚ ﺭﻛﻮﺩ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ‬ ‫ﺩﻭﻟــﺖ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻪ ﻫــﺮ ﻃﺮﻳﻖ ﻣﻤﻜﻦ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺷــﺮﺍﻳﻂ ﺧﺎﺭﺝ‬ ‫ﺷــﻮﺩ ﺯﻳﺮﺍ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺍﻳﻦ ﺭﻭﻧﺪ ﺁﺳﻴﺐﻫﺎﻯ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﺑﻴﺸﺘﺮﻯ ﺍﺯ‬ ‫ﻣﻨﻔﻌﺖﻫــﺎ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ ﻛﻨﺘﺮﻝ ﺗــﻮﺭﻡ ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﻋﻠﻰ ﺍﺑﺮﺍﻫﻴﻤﻰ‬ ‫ﻋﻀﻮ ﻛﻤﻴﺴــﻴﻮﻥ ﻛﺸﺎﻭﺭﺯﻯ‪،‬ﺁﺏ ﻭ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﻃﺒﻴﻌﻰ ﻣﺠﻠﺲ‬ ‫ﻧﻴﺰ ﺩﺭ ﮔﻔﺖﻭﮔﻮ ﺑﺎ ﮔﺴﺘﺮﺵ ﺻﻨﻌﺖ ﺍﺑﺮﺍﺯﺍﻣﻴﺪﻭﺍﺭﻯ ﻛﺮﺩ‪:‬‬ ‫ﺑﺎﺗﺼﻮﻳﺐ ﺍﻳﻦ ﺭﺩﻳﻒ ﺍﻋﺘﺒﺎﺭﻯ ﻣﺸﺨﺺ ﺩﺭ ﻻﻳﺤﻪ ﺑﻮﺩﺟﻪ‬ ‫ﺳــﺎﻝ ‪ 96‬ﺑﺘﻮﺍﻥ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺍﺷﺘﻐﺎﻝ ﺩﺭ ﺷﻬﺮﻫﺎﻯ‬ ‫ﻛﻮﭼــﻚ ﻭ ﺭﻭﺳــﺘﺎﻫﺎ ﺍﻗﺪﺍﻡ ﻛﺮﺩ‪ .‬ﺍﻳــﻦ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﻩ ﻣﺮﺩﻡ ﺩﺭ‬ ‫ﻣﺠﻠــﺲ ﺩﻫــﻢ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﻣﺴــﺌﻠﻪ ﻣﺒﺎﺭﺯﻩ ﺑــﺎ ﺑﻴﻜﺎﺭﻯ‬ ‫ﻭ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺍﺷــﺘﻐﺎﻝ ﺩﺍﺭﺍﻯ ﺩﻭ ﻣﺸــﻜﻞ ﺍﺳﺎﺳــﻰ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ‬ ‫ﻣﻬﻢﺗﺮﻳــﻦ ﺁﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﻣﺼــﺮﻑ ﺗﻮﻟﻴﺪﺍﺕ ﺩﺭ ﺩﺍﺧﻞ‬ ‫ﻭ ﺧﺎﺭﺝ ﺑﻪ ﺷــﺪﺕ ﻛﺎﻫﺶ ﭘﻴﺪﺍ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﺑﻪ ﻃﻮﺭﻯ‬ ‫ﻛﻪ ﺩﺭ ﺩﺍﺧﻞ ﺑﻪ ﻟﺤﺎﻅ ﺭﻛﻮﺩ ﻭ ﻧﺪﺍﺷــﺘﻦ ﺗﻮﺍﻥ ﺧﺮﻳﺪ ﻭ ﺩﺭ‬ ‫ﺧﺎﺭﺝ ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ ﺭﻭﺍﺑﻂ ﻭ ﭘﻴﺸﻴﻨﻪ ﺻﺎﺩﺭﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﻣﺸﻜﻼﺕ‬ ‫ﺑﺴﻴﺎﺭﻯ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺣﻮﺯﻩ ﺑﻪ ﻭﺟﻮﺩ ﺁﻭﺭﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ‬ ‫ﮔﺴــﺘﺮﺵ ﺻﻨﻌﺖ‪ ،‬ﻛﺎﺭﺁﻓﺮﻳﻨــﻰ ﺩﺭ ﺭﻭﺳــﺘﺎ ﺩﺍﺭﺍﻯ ﺍﺑﻌﺎﺩ‬ ‫ﮔﺴــﺘﺮﺩﻩ ﻭ ﻭﺳﻴﻌﻰ ﺍﺳﺖ ﺑﻪ ﻃﻮﺭﻯ ﻛﻪ ﻋﻮﺍﻣﻞ ﻣﺘﻌﺪﺩﻯ‬ ‫ﺩﺭ ﺁﻥ ﺩﺧﻴﻞ ﻫﺴــﺘﻨﺪ‪ .‬ﺗﻮﺳﻌﻪ ﻛﺴــﺐﻭﻛﺎﺭﻫﺎﻯ ﺗﺎﺏﺁﻭﺭ‬ ‫ﺗﺎﻳﻴﺪ ‪ 9‬ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩ ﻣﻠﻰ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﻧﺎﻧﻮ‬ ‫ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﻣﻠﻰ ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩ‪ ،‬ﺍﺯ ﺍﺑﺘﺪﺍﻯ ﺳﺎﻝ ‪ 1395‬ﺗﺎ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﺩﻯ ‪ 9‬ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩ‬ ‫ﻣﻠﻰ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﻧﺎﻧﻮ ﻣﻨﺘﺸــﺮ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ؛ ﺑﺎ ﺍﻧﺘﺸــﺎﺭ ﺍﻳﻦ ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩﻫﺎ‪ ،‬ﺗﻌﺪﺍﺩ‬ ‫ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩﻫﺎﻯ ﻣﻠﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﻧﺎﻧﻮ ﺑﻪ ‪ 48‬ﻋﻨﻮﺍﻥ ﺭﺳﻴﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩﻫﺎ ﺑﻪ ﻣﻮﺿﻮﻋﺎﺕ ﻣﺘﻨﻮﻉ ﻭ ﮔﻮﻧﺎﮔﻮﻧﻰ ﺍﻋﻢ ﺍﺯ ﺍﺻﻄﻼﺣﺎﺕ ﻭ ﻭﺍژﮔﺎﻥ‪،‬‬ ‫ﺭﻭﺵﻫــﺎﻯ ﺁﺯﻣﻮﻥ‪ ،‬ﻣﻮﺍﺩ ﻭ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ‪ ،‬ﺍﻳﻤﻨــﻰ ﻭ ﺁﻣﻮﺯﺵ ﻣﻰﭘﺮﺩﺍﺯﻧﺪ‪ .‬ﺑﻪ‬ ‫ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺍﻳﺴــﻨﺎ ﻭ ﺑﺮ ﺍﺳﺎﺱ ﺍﻋﻼﻡ ﺳﺘﺎﺩ ﻧﺎﻧﻮ‪ 9 ،‬ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩ ﻣﻨﺘﺸﺮ ﺷﺪﻩ ﺩﺭ‬ ‫ﺳــﺎﻝ ‪ 95‬ﺑﻪ ﺷﺮﺡ ﺯﻳﺮ ﻫﺴﺘﻨﺪ‪» :‬ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩ ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪ :20454‬ﺍﻧﺪﺍﺯﻩﮔﻴﺮﻯ‬ ‫ﺗﻮﺯﻳــﻊ ﺍﻧﺪﺍﺯﻩ ﺫﺭﺍﺕ ﻧﺎﻧﻮ ﻣﻮﺍﺩ ﺩﺭ ﺳﻮﺳﭙﺎﻧﺴــﻴﻮﻥ ﺑــﻪ ﺭﻭﺵ ﺁﻧﺎﻟﻴﺰ ﺭﺩﻳﺎﺑﻰ‬ ‫ﻣﺴــﻴﺮ ﺣﺮﻛﺖ ﻧﺎﻧﻮ ﺫﺭﻩ )‪(NTA‬؛ ﺍﻳﻦ ﺍﺳــﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩ ﺑﻪ ﺍﻧﺪﺍﺯﻩﮔﻴﺮﻯ ﺗﻮﺯﻳﻊ‬ ‫ﺍﻧــﺪﺍﺯﻩ ﺫﺭﺍﺕ ﻣﻌﻠــﻖ ﺍﺯ ﺑﻪﻃــﻮﺭ ﺗﻘﺮﻳﺒــﻰ ‪ 10‬ﻧﺎﻧﻮﻣﺘﺮ ﺗﺎ ﺁﻏﺎﺯ ﺗﻪﻧﺸــﻴﻨﻰ‬ ‫ﺑﺴﺘﻪ ﺑﻪ ﻧﻤﻮﻧﻪ‪ ،‬ﺑﺎ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺭﻭﺵ ﺁﻧﺎﻟﻴﺰ ﺭﺩﻳﺎﺑﻰ ﻣﺴﻴﺮ ﺣﺮﻛﺖ ﻧﺎﻧﻮﺫﺭﻩ‬ ‫ﻣﻰﭘﺮﺩﺍﺯﺩ«‪» .‬ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩ ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪ :20746‬ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﻧﺎﻧﻮ‪ -‬ﺁﺯﻣﻮﻥ ﻳﻜﭙﺎﺭﭼﮕﻰ‬ ‫ﺳﺎﻣﺎﻧﻪﻫﺎﻯ ﻏﺸﺎﻳﻰ ﺗﺼﻔﻴﻪ ﺁﺏ )ﻧﺎﻧﻮﻓﻴﻠﺘﺮﺍﺳﻴﻮﻥ ﻭ ﺍﺳﻤﺰ ﻣﻌﻜﻮﺱ(‪ -‬ﺭﻭﺵ‬ ‫ﺁﺯﻣﻮﻥ؛ ﺍﻳﻦ ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩ ﺭﻭﺵ ﺁﺯﻣﻮﻥ ﻋﻤﻠﻜﺮﺩ ﻳﻜﭙﺎﺭﭼﮕﻰ ﺗﺠﻬﻴﺰﺍﺕ ﻏﺸﺎﻳﻰ‬ ‫ﺍﺳــﻤﺰ ﻣﻌﻜﻮﺱ ﻭ ﻧﺎﻧﻮﻓﻴﻠﺘﺮﺍﺳــﻴﻮﻥ ﺭﺍ ﺑﺎ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺁﺯﻣﻮﻥﻫﺎﻯ ﻣﺒﺘﻨﻰ ﺑﺮ‬ ‫ﺍﻋﻤﺎﻝ ﻫﻮﺍ ﺑﺮ ﭘﺎﻳﻪ ﺯﻭﺍﻝ ﻓﺸﺎﺭ ﻭ ﺯﻭﺍﻝ ﺧﻸ‪ ،‬ﻓﻨﺎﻭﺭﻯﻫﺎﻯ ﻣﻮﺍﺩ ﺭﻧﮕﻰ ﻣﺤﻠﻮﻝ‬ ‫ﻭ ﻛــﺪﻭﺭﺕ ﻭ ﺁﺯﻣﻮﻥﻫﺎﻯ ﭘﺎﻳﺶ ﻋﺒﻮﺭ ‪ TOC‬ﺑﺮﺍﻯ ﭘﺲﺯﻧﻰ ﻣﻮﺍﺩ ﻣﻌﻠﻖ ﻭ‬ ‫ﻣﻴﻜﺮﻭﺏﻫﺎ ﺗﻌﻴﻴﻦ ﻣﻰﻛﻨﺪ«‪» .‬ﺍﺳــﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩ ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪ :21144‬ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﻧﺎﻧﻮ‪-‬‬ ‫ﻣﺸــﺨﺼﻪﻫﺎﻯ ﺳﻮﺳﭙﺎﻧﺴﻴﻮﻥﻫﺎﻯ ﻛﺎﺭﻯ ﻧﺎﻧﻮ ﺍﺷﻴﺎ ﺑﺮﺍﻯ ﺳﻨﺠﺶ ﺑﺮﻭﻥﺗﻦ‬ ‫ﺑﻪ ﻣﻨﻈﻮﺭ ﺍﺭﺯﻳﺎﺑﻰ ﺳــﻤﻴﺖ ﺫﺍﺗﻰ ﻧﺎﻧﻮ ﺷــﻰ؛ ﺍﻳﻦ ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩ ﻣﺸﺨﺼﻪﻫﺎﻯ‬ ‫ﺳﻮﺳﭙﺎﻧﺴــﻴﻮﻥﻫﺎﻯ ﻛﺎﺭﻯ ﻧﺎﻧــﻮ ﺍﺷــﻴﺎ ﺭﺍ ﺗﻮﺻﻴــﻒ ﻣﻰﻛﻨﺪ ﻛــﻪ ﻫﻨﮕﺎﻡ‬ ‫ﺁﺯﻣﻮﻥﻫﺎﻯ ﺑﺮﻭﻥﺗﻦ ﺑﻪ ﻣﻨﻈﻮﺭ ﺍﺭﺯﻳﺎﺑﻰ ﺳﻤﻴﺖ ﺫﺍﺗﻰ ﻧﺎﻧﻮ ﺷﻰ ﺩﺭﻧﻈﺮ ﮔﺮﻓﺘﻪ‬ ‫ﺷﻮﺩ‪ .‬ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺍﻳﻦ ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩ ﺭﻭﺵﻫﺎﻯ ﻛﺎﺭﺑﺮﺩﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻧﺪﺍﺯﻩﮔﻴﺮﻯ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻣﺸــﺨﺼﻪﻫﺎ ﺭﺍ ﺑﻴﺎﻥ ﻣﻰﻛﻨﺪ«‪» .‬ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩ ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪ :21195‬ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﻧﺎﻧﻮ‪-‬‬ ‫ﻛﺎﻻﻯ ﻧﺴــﺎﺟﻰ ﺑﺎ ﺧﺎﺻﻴﺖ ﺿﺪﻣﻴﻜﺮﻭﺑﻰ‪ -‬ﺭﻭﺵ ﺁﺯﻣﻮﻥ؛ ﺍﻳﻦ ﺍﺳــﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩ‬ ‫ﺭﻭﺵﻫــﺎﻯ ﺁﺯﻣﻮﻥ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﺭﺯﻳﺎﺑﻰ ﻛﺎﻻﻫﺎﻯ ﻧﺴــﺎﺟﻰ ﺭﺍ ﺗﻌﻴﻴﻦ ﻣﻰﻛﻨﺪ ﻛﻪ‬ ‫ﺑﺎ ﺍﻓﺰﻭﺩﻥ ﻧﺎﻧﻮﻣﻮﺍﺩ‪ ،‬ﺩﺍﺭﺍﻯ ﺧﺎﺻﻴﺖ ﺿﺪ ﻣﻴﻜﺮﻭﺑﻰ ﺷــﺪﻩﺍﻧﺪ«‪» .‬ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩ‬ ‫ﺷــﻤﺎﺭﻩ ‪ :21145‬ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﻧﺎﻧــﻮ‪ -‬ﻭﺍژﻩﻧﺎﻣﻪ ‪ -‬ﺷــﺎﺧﺺﻫﺎﻯ ﻋﻠﻢ‪ ،‬ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ‬ ‫ﻭ ﻧﻮﺁﻭﺭﻯ؛ ﺍﻳﻦ ﺍﺳــﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩ ﺑﻪ ﺗﻌﺎﺭﻳﻒ ﺿــﺮﻭﺭﻯ ﻭ ﻣﻮﺭﺩﻧﻴﺎﺯﻯ ﻣﻰﭘﺮﺩﺍﺯﺩ‬ ‫ﻛــﻪ ﻣﺮﺯﻫﺎﻯ ﺷــﺎﺧﺺﻫﺎﻯ ﺍﺻﻠﻰ ﻧﻮﺁﻭﺭﻯ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﻧﺎﻧﻮ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﺴــﻬﻴﻞ‬ ‫ﻭ ﻳﻜﺴﺎﻥﺳــﺎﺯﻯ ﺍﺭﺯﻳﺎﺑﻰ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖﻫﺎﻯ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﻧﺎﻧﻮ ﺩﺭ ﺑﺨﺶﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﺨﺘﻠــﻒ ﺗﻌﻴﻴﻦ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‪» .‬ﺍﺳــﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩ ﺷــﻤﺎﺭﻩ ‪ :21196‬ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﻧﺎﻧﻮ‪-‬‬ ‫ﺁﻣﻮﺯﺵ ﻧﻴﺮﻭﻯ ﻛﺎﺭ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﻌﻴﻴﻦ ﻣﺸــﺨﺼﺎﺕ ﺩﺭ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﻧﺎﻧﻮ ‪ -‬ﺁﻳﻴﻦ ﻛﺎﺭ؛‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩ ﺑﻪ ﺭﻭﺵﻫﺎﻯ ﺗﻌﻴﻴﻦ ﻣﺸﺨﺼﺎﺕ ﻣﻮﺍﺩ ﺩﺭ ﻣﻘﻴﺎﺱ ﻧﺎﻧﻮ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺗﺪﺭﻳﺲ ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳــﺎﻥ ﻣﻰﭘﺮﺩﺍﺯﺩ«‪» .‬ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩ ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪ :21197‬ﺳﻨﺠﺶ‬ ‫ﺗﺤﺮﻙ ﺍﻟﻜﺘﺮﻭﻓﻮﺭﺗﻴﻚ ﻭ ﻇﺮﻓﻴﺖ ﺯﺗﺎﻯ ﻧﺎﻧﻮ ﻣﻮﺍﺩ ﺯﻳﺴﺘﻰ؛ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩ‬ ‫ﺗﻮﺻﻴﻪﻫﺎ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺳﻨﺠﺶ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺗﺤﺮﻙ ﻭ ﻇﺮﻓﻴﺖ ﺯﺗﺎﻯ ﺳﻴﺴﺘﻢﻫﺎﻯ‬ ‫ﺣﺎﻭﻯ ﻣﻮﺍﺩ ﺯﻳﺴﺘﻰ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﭘﺮﻭﺗﺌﻴﻦ‪ ،‬ﻟﻴﭙﻮﺯﻭﻡ ﻭ ﺳﺎﻳﺮ ﺗﺮﻛﻴﺒﺎﺕ ﺁﻟﻰ ﺩﺍﺭﺍﻯ‬ ‫ﺍﺑﻌﺎﺩ ﻧﺎﻧﻮ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺷــﺪﻩ ﺍﺳــﺖ«‪» .‬ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩ ﺷــﻤﺎﺭﻩ ‪ :21198‬ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﻧﺎﻧﻮ‬ ‫ﺁﻣﻮﺯﺵ ﺳــﻼﻣﺖ ﻭ ﺍﻳﻤﻨﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﻧﻴﺮﻭﻯ ﻛﺎﺭ – ﺭﺍﻫﻨﻤﺎ؛ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩ‬‫ﺷﻴﻮﻩﻧﺎﻣﻪﺍﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﺁﻣﻮﺯﺵ ﭘﺎﻳﻪﺍﻯ ﻧﻴﺮﻭﻯ ﻛﺎﺭ ﺩﺭ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺳﻼﻣﺖ ﻭ ﺍﻳﻤﻨﻰ‬ ‫ﻣﺮﺗﺒﻂ ﺑﺎ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﻧﺎﻧﻮ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺷــﺪﻩ ﺍﺳــﺖ«‪» .‬ﺍﺳــﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩ ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪:21206‬‬ ‫ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﻧﺎﻧﻮ‪ -‬ﺭﺍﻫﻨﻤﺎﻯ ﻣﺸﺨﺼﻪﻳﺎﺑﻰ ﻓﻴﺰﻳﻜﻮ‪ -‬ﺷﻴﻤﻴﺎﻳﻰ ﻣﻮﺍﺩ ﻧﺎﻧﻮ ﻣﻘﻴﺎﺱ‬ ‫ﻣﻬﻨﺪﺳﻰ ﺷــﺪﻩ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﺭﺯﻳﺎﺑﻰ ﺗﻮﻛﺴﻴﻜﻮﻟﻮژﻳﻚ؛ ﺍﻳﻦ ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩ ﺭﺍﻫﻨﻤﺎﻳﻰ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﻣﺸﺨﺼﻪﻳﺎﺑﻰ ﻓﻴﺰﻳﻜﻮ ﺷــﻴﻤﻴﺎﻳﻰ ﻧﺎﻧﻮ ﺍﺷﻴﺎ ﺳﺎﺧﺘﻪ ﺷﺪﻩ ﻭ ﺍﻧﺒﻮﻫﻪﻫﺎ‬ ‫ﻭ ﻛﻠﻮﺧﻪﻫــﺎﻯ ﺁﻧﻬﺎ ﺑﺎ ﺍﻧــﺪﺍﺯﻩ ﺑﺰﺭﮔﺘﺮ ﺍﺯ ‪ 100‬ﻧﺎﻧﻮﻣﺘــﺮ‪ ،‬ﺑﺮﺍﻯ ﺁﺯﻣﻮﻥﻫﺎﻯ‬ ‫ﺗﻮﻛﺴــﻴﻜﻮﻟﻮژﻳﻚ ﻭ ﺑﻪ ﻣﻨﻈﻮﺭ ﺍﺭﺯﻳﺎﺑﻰ ﻭ ﺗﻔﺴــﻴﺮ ﺍﺛﺮ ﺳﻤﻴﺖ ﻧﺎﻧﻮ ﺍﺷﻴﺎﻯ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﻣﻰﻛﻨﺪ«‬ ‫ﺭﻭﺳــﺘﺎﻳﻰ ﺩﺭ ﮔﺮﻭ ﺍﺗﺨﺎﺫ ﭘﺎﺭﺍﺩﺍﻳﻢ ﻧﻮﻳﻦ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺭﻭﺳﺘﺎﻳﻰ‬ ‫ﻣﺒﻨﻰ ﺑﺮ ﻣﻨﻄﻘﻪﮔﺮﺍﻳﻰ ﺑﻪ ﺟﺎﻯ ﺑﺨﺸﻰﻧﮕﺮﻯ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﺎﻳﺪ ﻗﺎﺑﻠﻴﺖﻫﺎﻯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻳﻚ ﺭﻭﺳــﺘﺎ ﻳﺎ ﻣﺠﻤﻮﻋﻪﺍﻯ‬ ‫ﺍﺯ ﺭﻭﺳــﺘﺎﻫﺎ ﺷﻨﺎﺳــﺎﻳﻰ ﺷــﺪﻩ ﻭ ﺑﺮﺍﺳــﺎﺱ ﻣﺠﻤﻮﻋﻪﺍﻯ‬ ‫ﺍﺯ ﺷــﺎﺧﺺﻫﺎﻯ ﻣﺤﻴﻂﺯﻳﺴــﺘﻰ‪ ،‬ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ‪ ،‬ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ‪،‬‬ ‫ﻓﺮﻫﻨﮕﻰ ﻭ ﺳﻴﺎﺳــﻰ ﺍﻭﻟﻮﻳﺖﺑﻨﺪﻯ ﺷﻮﻧﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺻﻮﺭﺕ‬ ‫ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﻗﺎﺑﻠﻴﺖﻫﺎﻯ ﻧﻮﺍﺣﻰ ﺭﻭﺳﺘﺎﻳﻰ ﻛﺸﻮﺭ ﺷﻜﻮﻓﺎ ﺷﺪﻩ‬ ‫ﻭ ﻭﺍﺑﺴﺘﮕﻰ ﺑﻪ ﻧﻔﺖ ﻛﺎﻫﺶ ﻣﻰﻳﺎﺑﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﭼﻨﻴﻦ ﺭﻭﻳﻜﺮﺩﻯ‪،‬‬ ‫ﺑﻨﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺩﺭ ﻳﻚ ﺳــﻄﺢ ﺟﻐﺮﺍﻓﻴﺎﻳﻰ ﺑﻪ ﻧﺤﻮﻯ‬ ‫ﻣﺴﺘﻘﺮ ﻣﻰﺷﻮﻧﺪ ﻛﻪ ﺑﻴﺸﺘﺮﻳﻦ ﻫﻢﺍﻓﺰﺍﻳﻰ ﺭﺍ ﺑﺎ ﻳﻜﺪﻳﮕﺮ ﺩﺭ‬ ‫ﺳﻄﺢ ﻣﺤﻠﻰ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﻪﻃﻮﺭ ﻛﻠــﻰ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﻛﺎﺭﺁﻓﺮﻳﻨﻰ ﺭﻭﺳــﺘﺎﻳﻰ ﺩﺭ ﮔﺮﻭ‬ ‫ﺍﻳﺪﻩﭘﺮﺩﺍﺯﻯ‪ ،‬ﺗﺠﺎﺭﻯﺳﺎﺯﻯ ﺍﻳﺪﻩﻫﺎ ﻭ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯﻫﺎ‪ ،‬ﺷﻨﺎﺳﺎﻳﻰ‬ ‫ﻭ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﺍﺯ ﻛﺎﺭﺁﻓﺮﻳﻨﺎﻥ‪ ،‬ﻛﺎﻫﺶ ﺭﻳﺴــﻚ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ‬ ‫ﺑــﺮﺍﻯ ﺑﺨــﺶ ﻏﻴﺮﺩﻭﻟﺘــﻰ ﺍﺯ ﻃﺮﻳــﻖ ﺻﻨﺪﻭﻕﻫــﺎﻯ‬ ‫ﻣﺨﺎﻃﺮﻩﭘﺬﻳﺮ‪ ،‬ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺯﻳﺮﺳــﺎﺧﺖ ﺣﻘﻮﻗﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ‬ ‫ﺑﺮﺩﺑــﺮﺩ ﺑﻴﻦ ﺟﺎﻣﻌﻪ ﻣﺤﻠــﻰ ﻭ ﺩﺍﻧﺶﺁﻣﻮﺧﺘﮕﺎﻥ ﻣﺠﺮﺏ‪،‬‬ ‫ﺷﻨﺎﺳــﺎﻳﻰ ﻣﺴــﺘﻤﺮ ﺑﺎﺯﺍﺭﻫــﺎﻯ ﻫﺪﻑ ﻭ ﮔﺴــﺘﺮﺵ ﺁﻧﻬﺎ‬ ‫ﻭ ﻣﻮﻟﻔﻪﻫــﺎﻯ ﺩﻳﮕﺮﻯ ﺍﺳــﺖ ﺍﻣــﺎ ﻣﺘﺎﺳــﻔﺎﻧﻪ ﺩﺭ ﻻﻳﺤﻪ‬ ‫ﭘﻴﺸﻨﻬﺎﺩﻯ ﺩﻭﻟﺖ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﻣﺴﺎﺋﻞ ﺗﻮﺟﻬﻰ ﻧﺸﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺍﺟﺮﺍﻳﻰ ﻛﺮﺩﻥ ﻻﻳﺤﻪ ﭘﻴﺸﻨﻬﺎﺩﻯ ﺩﻭﻟﺖ ﻧﻴﺎﺯ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﺯﻳﺮﺳﺎﺧﺖﻫﺎﻯ ﺍﺷــﺘﻐﺎﻝ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﻧﺤﻮﻩ ﻫﺰﻳﻨﻪﻛﺮﺩ‪ ،‬ﺟﺎﻣﻌﻪ‬ ‫ﻫــﺪﻑ‪ ،‬ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻻﺯﻡ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﺷــﺘﻐﺎﻝ ﻭ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺑــﻪ ﭼﻪ ﻧﻮﻉ ﺍﺯ‬ ‫ﻓﻌﺎﻟﻴﺖﻫــﺎ ﺍﺧﺘﺼﺎﺹ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﻳﺎﻓﺖ ﻭ ﭼﻪ ﺩﺳــﺘﮕﺎﻩﻫﺎﻳﻰ‬ ‫ﺑﺎﻳﺪ ﭘﺎﺳــﺨﮕﻮ ﺑﺎﺷﺪ ﺍﺯ ﺳــﻮﻯ ﺩﻭﻟﺖ ﺷﻔﺎﻑﺳﺎﺯﻯ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺩﻭﻟﺖ ﺑﺎﻳﺪ ﻓﻀﺎﻯ ﻛﺴﺐﻭﻛﺎﺭ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺭﻭﺳﺘﺎ ﻓﺮﺍﻫﻢ ﻛﻨﺪ ﻛﻪ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺧﻮﺩ ﻧﻴﺎﺯﻣﻨﺪ ﺯﻳﺮﺳــﺎﺧﺖﻫﺎﻯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ‪ ،‬ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ‪،‬‬ ‫ﻓﺮﻫﻨﮕﻰ ﻭ ﻣﺤﻴﻂﺯﻳﺴــﺘﻰ‪ ،‬ﻫﻤﺮﺍﻩ ﺑــﺎ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺭﻳﺰﻯ ﺩﻗﻴﻖ‬ ‫ﻭ ﺑﻠﻨﺪﻣﺪﺕ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺗﺠﺮﺑﻪ ﺑﻨﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﺯﻭﺩﺑﺎﺯﺩﻩ ﻧﺸﺎﻥ ﺩﺍﺩﻩ‬ ‫ﻛﻪ ﺷــﺘﺎﺏﺯﺩﮔﻰ ﻭ ﻧﺪﺍﺷــﺘﻦ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﻣﻨﺎﺳــﺐ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ‬ ‫ﻛﺎﺭﺁﻓﺮﻳﻨﻰ ﺭﻭﺳﺘﺎﻳﻰ ﺑﺎﻋﺚ ﻧﺒﻮﺩ ﻣﻮﻓﻘﻴﺖ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﻧﺘﺼﺎﺏ ﻣﺪﻳﺮ ﻫﻤﺎﻫﻨﮕﻰ‬ ‫ﺷﻬﺮﻙﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣﻞ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻛﻮﭼﻚ ﻭ ﺷﻬﺮﻙﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﻪ‬ ‫ﭘﻴﺸﻨﻬﺎﺩ ﻣﻌﺎﻭﻥ ﻓﻨﻰ ﺍﻳﻦ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺩﺭ ﺣﻜﻤﻰ ﺁﺯﺍﺩﻩ ﺣﺴﻨﻰ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ‬ ‫ﻣﺪﻳﺮ ﻫﻤﺎﻫﻨﮕﻰ ﺷــﻬﺮﻙﻫﺎ ﻭ ﻧﻮﺍﺣﻰ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﻣﻨﺼﻮﺏ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﮔﺴــﺘﺮﺵ ﺻﻨﻌﺖ ﺑﻪ ﻧﻘﻞ ﺍﺯ ﺭﻭﺍﺑﻂ ﻋﻤﻮﻣﻰ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺻﻨﺎﻳﻊ‬ ‫ﻛﻮﭼﻚ ﻭ ﺷﻬﺮﻙﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ‪ ،‬ﻋﻠﻰ ﻳﺰﺩﺍﻧﻰ ﻣﻌﺎﻭﻥ ﻭﺯﻳﺮ ﺻﻨﻌﺖ‪،‬‬ ‫ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺩﺭ ﻣﺘﻦ ﺍﻳﻦ ﺣﻜﻢ ﺿﻤﻦ ﺗﻘﺪﻳﺮ ﺍﺯ ﺯﺣﻤﺎﺕ ﺷــﻬﻴﺪﻯ‬ ‫ﻣﺪﻳﺮ ﭘﻴﺸــﻴﻦ ﺍﻳﻦ ﺑﺨﺶ ﺁﻭﺭﺩﻩ ﺍﺳــﺖ‪ :‬ﺍﻧﺘﻈﺎﺭ ﻣﻰﺭﻭﺩ ﺑﺎ ﺳﺮﻟﻮﺣﻪ ﻗﺮﺍﺭ‬ ‫ﺩﺍﺩﻥ ﺍﺧــﻼﻕ‪ ،‬ﻣﻌﻨﻮﻳــﺖ ﻭ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺭﻳﺰﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﺣﺪﺍﻛﺜﺮﻯ ﺍﺯ‬ ‫ﻇﺮﻓﻴﺖﻫﺎﻯ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﺩﺭ ﺭﺍﺳﺘﺎﻯ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺍﻣﻮﺭ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺑﻪ ﺳﻴﺎﺳﺖﮔﺬﺍﺭﻯ‬ ‫ﻭ ﺗﻌﻴﻴــﻦ ﺍﻫﺪﺍﻑ ﻭﺍﺣﺪ ﻣﻮﺭﺩ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﺑﺮﻣﺒﻨــﺎﻯ ﺍﻫﺪﺍﻑ ﻛﻼﻥ ﺗﻌﻴﻴﻦ‬ ‫ﺷــﺪﻩ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﻭ ﻣﻌﺎﻭﻧﺖ‪ ،‬ﻧﻈﺎﺭﺕ ﺑﺮ ﭘﻴﮕﻴﺮﻯ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﺍﺳﻨﺎﺩ ﻣﺎﻟﻜﻴﺖ‬ ‫ﺍﺭﺍﺿﻰ ﺷﻬﺮﻙﻫﺎ‪ ،‬ﻧﻮﺍﺣﻰ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﻭ ﻣﻨﺎﻃﻖ ﻭﻳﮋﻩ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺑﺎ ﻣﺴﺌﻮﻟﻴﺖ‬ ‫ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ‪ ،‬ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ ﻭ ﻧﻈﺎﺭﺕ ﺑﺮ ﻧﺤﻮﻩ ﺗﺸــﻜﻴﻞ ﻭ ﺗﺤﻮﻳﻞ ﺷﻬﺮﻙﻫﺎ ﻭ‬ ‫ﻧﻮﺍﺣﻰ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺑﻪ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺧﺪﻣﺎﺗﻰ ﺷﻬﺮﻙﻫﺎ ﻭ ﻧﻮﺍﺣﻰ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﻭ‪...‬‬ ‫ﮔﺎﻡﻫﺎﻯ ﻣﻮﺛﺮﻯ ﺑﺮﺩﺍﺷﺘﻪ ﻭ ﺑﺎ ﺗﻮﻛﻞ ﺑﻪ ﺧﺪﺍﻭﻧﺪ ﻣﺘﻌﺎﻝ ﺩﺭ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻭﻇﺎﻳﻒ‬ ‫ﻭ ﻣﺴﺌﻮﻟﻴﺖﻫﺎﻯ ﻣﺤﻮﻟﻪ ﻣﻮﻓﻖ ﻭ ﻣﻮﻳﺪ ﺑﺎﺷﻴﺪ‪.‬‬ ‫ﺗﺸﻜﻴﻞ ﻛﻤﻴﺴﻴﻮﻥ ﺭﺳﻴﺪﮔﻰ‬ ‫ﺑﻪ ﺑﺮﺩﺍﺷﺖ ﺁﺏ ﺍﺯ ﻛﺎﺭﻭﻥ‬ ‫ﺍﺣﺪﺍﺙ ﻓﺎﺯ ﻧﺨﺴﺖ ﺣﺼﺎﺭ ﮔﻤﺮﻛﻰ‬ ‫ﻣﻨﻄﻘﻪ ﻭﻳﮋﻩ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﮔﺮﻣﺴﺎﺭ‬ ‫ﺳﻪﺷﻨﺒﻪ‬ ‫‪ 26‬ﺑﻬﻤﻦ ‪1395‬‬ ‫‪ 16‬ﺟﻤﺎﺩﻯﺍﻻﻭﻝ‪1438‬‬ ‫‪ 14‬ﻓﻮﺭﻳﻪ ‪2017‬‬ ‫‪12‬‬ ‫ﺳﺎﻝ ﺑﻴﺴﺖ ﻭ ﻫﺸﺘﻢ ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪ 56‬ﭘﻴﺎﭘﻰ ‪2029‬‬ ‫‪11‬‬ ‫‪http://telegram.me/sanatnewspaper‬‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪ ﭼﺮﺥ ﻭ ﻣﺤﻮﺭ ﻟﻜﻮﻣﻮﺗﻴﻮ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫‪www.sanatnewspaper.com‬‬ ‫ﻣﺪﻳﺮ ﺍﻛﺘﺸﺎﻑ ﺷﺮﻛﺖ ﻣﻠﻰ ﻧﻔﺖ ﺍﺯ ﻋﻤﻠﻜﺮﺩ ﺩﻭﻟﺖ ﻳﺎﺯﺩﻫﻢ ﺧﺒﺮ ﺩﺍﺩ‬ ‫ﻣﻴﺪﺍﻥ ﻧﻔﺘﻰ ﺟﺪﻳﺪ‬ ‫‪4‬ﻣﻴﺪﺍﻥ‬ ‫ﻛﺸﻒ ‪ 9‬ﻣﻴﺪﺍﻥ ﮔﺎﺯﻯ ﻭ ‪4‬‬ ‫ﻣﺪﻳــﺮ ﺑﺎﺯﺍﺭﻳﺎﺑﻰ ﻭ ﻓﺮﻭﺵ ﺷــﺮﻛﺖ ﻣﺠﺘﻤﻊ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺍﺳــﻔﺮﺍﻳﻦ ﺍﺯ ﺗﻤﺎﻳﻞ‬ ‫ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﻭﺍﮔﻦﺳﺎﺯ ﺑﺮﺍﻯ ﺧﺮﻳﺪ ﭼﺮﺥ ﻭ ﻣﺤﻮﺭ )‪ (Wheel Set‬ﺧﺒﺮ‬ ‫ﺩﺍﺩ ﻭ ﮔﻔــﺖ‪ :‬ﺍﺳــﻔﺮﺍﻳﻦ ﺑﺎ ﺗﻮﺟــﻪ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﻧﻴﺎﺯ‪ ،‬ﻋﻼﻭﻩ ﺑﺮ ﺳــﺎﺧﺖ ﻣﺤﻮﺭ‪،‬‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﻧﺨﺴــﺘﻴﻦﺑﺎﺭ ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭ ﺍﻗﺪﺍﻡ ﺑﻪ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺁﺯﻣﺎﻳﺸﻰ ﭼﺮﺥ ﻭﺍﮔﻦ ﻛﺮﺩﻩ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﮔﺴﺘﺮﺵ ﺻﻨﻌﺖ‪ ،‬ﻟﻜﻮﻣﻮﺗﻴﻮ ﻣﺎﺷﻴﻨﻰ ﻛﺸﻨﺪﻩ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ‬ ‫ﻭﺍﮔﻦﻫﺎﻯ ﻳﻚ ﻗﻄﺎﺭ ﺑﻪ ﺁﻥ ﻣﺘﺼﻞ ﻣﻰﺷــﻮﻧﺪ ﻭ ﻧﻴﺮﻭﻯ ﻣﺤﺮﻛﻪ ﺑﺮﺍﻯ ﺁﻧﻬﺎ‬ ‫ﺍﻳﺠــﺎﺩ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪ .‬ﻭﺍژﻩ ﻟﻜﻮﻣﻮﺗﻴــﻮ ﺍﺯ ﻭﺍژﻩ ﻻﺗﻴﻦ »ﻟﻜﻮ« ﺑﻪ ﻣﻌﻨﺎﻯ ﺍﺯ ﺟﺎﻳﻰ‬ ‫ﺑﻪﺟﺎﻯ ﺩﻳﮕﺮ ﺑﻪﻋﻼﻭﻩ ﻭﺍژﻩ ﻗﺮﻭﻥﻭﺳﻄﺎﻳﻰ »ﻣﻮﺗﻴﻮﻭﺱ« ﺑﻪ ﻣﻌﻨﺎﻯ ﺍﻳﺠﺎﺩ‬ ‫ﻛﺮﺩﻥ ﺣﺮﻛﺖ ﺳــﺎﺧﺘﻪ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ ﺍﺯ ﺗﺮﻛﻴﺐ ﺍﻳﻦ ﺩﻭ ﻭﺍژﻩ‪ ،‬ﻭﺍژﻩ‬ ‫ﻣﻮﺗﻮﺭ ﻟﻜﻮﻣﻮﺗﻴﻮ ﺑﻪ ﻭﺟﻮﺩ ﺁﻣﺪﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻟﻜﻮﻣﻮﺗﻴﻮ ﺑﺎﺭﻯ ﺑﺮ ﺩﻭﺵ ﻧﺪﺍﺭﺩ ﻭ‬ ‫ﻭﻇﻴﻔﻪ ﺁﻥ ﻛﺸﻴﺪﻥ ﻗﻄﺎﺭ ﺭﻭﻯ ﺭﻳﻞ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫‪11‬‬ ‫ﺳﻴﺮ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﭘﺎﻳﺪﺍﺭ‬ ‫ﺑﺎ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﻣﻮﺍﺩ ﻏﺬﺍﻳﻰ‬ ‫ﻋﻜﺲ‪ :‬ﻣﻬﺪﻯ ﻛﺎﻭﻩﺍﻯ‬ ‫ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﻣﻬﻢﺗﺮﻳﻦ ﻣﺴــﺎﺋﻞ ﻣﻮﺭﺩﺗﻮﺟﻪ ﺩﻧﻴﺎ ﻭ ﻛﺸــﻮﺭﻣﺎﻥ ﺩﺳﺘﺮﺳﻰ ﺑﻪ‬ ‫ﻣﻨﺎﺑﻊ ﺳﺎﻟﻢ ﻣﻮﺍﺩ ﻏﺬﺍﻳﻰ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺷﻴﻮﻉ ﺭﻭﺯﺍﻓﺰﻭﻥ ﺑﻴﻤﺎﺭﻯﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﺰﻣﻦ ﻭ ﻏﻴﺮﻭﺍﮔﻴﺮ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺑﻴﻤﺎﺭﻯﻫﺎﻯ ﻗﻠﺒﻰ ﻭ ﻋﺮﻭﻗﻰ‪ ،‬ﺩﻳﺎﺑﺖ ﻭ ﺳﺮﻃﺎﻥ‪،‬‬ ‫ﻟﺰﻭﻡ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺳــﻼﻣﺖ ﻏﺬﺍ ﺑﻪﻋﻨﻮﺍﻥ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﺍﺻﻠﻰﺗﺮﻳﻦ ﻋﻮﺍﻣﻞ ﻣﻮﺛﺮ ﺑﺮ‬ ‫ﺳــﻼﻣﺖ ﺟﺎﻣﻌﻪ ﺭﻭﺯﺑﻪﺭﻭﺯ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺷﺪﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺑﺎ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺟﻤﻌﻴﺖ ﺩﻧﻴﺎ‬ ‫ﺩﺭ ﺩﻫﻪﻫــﺎﻯ ﺍﺧﻴــﺮ ﺗﻮﺟﻪ ﺑــﻪ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻏﺬﺍﻯ ﻛﺎﻓﻰ ﺑــﺮﺍﻯ ﺍﻳﻦ ﺟﻤﻌﻴﺖ‬ ‫ﺳﺒﺐ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻭﺳﻴﻊ ﺍﺯ ﺳﻤﻮﻡ ﻭ ﻛﻮﺩﻫﺎﻯ ﺷﻴﻤﻴﺎﻳﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺑﻴﺸﺘﺮ‬ ‫ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﻛﺸــﺎﻭﺭﺯﻯ ﻭ ﻏﺬﺍﻳﻰ ﺷــﺪ ﺍﻣﺎ ﺍﻳﻦ ﺳﻤﻮﻡ ﻭ ﺁﻓﺖﻛﺶﻫﺎ ﻭﺍﺭﺩ‬ ‫ﭼﺮﺧﻪﻫــﺎﻯ ﻏﺬﺍﻳﻰ ﺷــﺪﻧﺪ ﻭ ﻣﻮﺟﺐ ﺁﻟﻮﺩﮔﻰ ﻣــﻮﺍﺩ ﻏﺬﺍﻳﻰ ﻭ ﺩﺭﻧﻬﺎﻳﺖ‬ ‫ﺯﻣﻴﻨﻪﺳــﺎﺯ ﻣﺴــﻤﻮﻣﻴﺖﻫﺎﻯ ﻏﺬﺍﻳﻰ ﻣﺰﻣﻦ ﻭ ﺑﺮﻭﺯ ﺑﻴﻤﺎﺭﻯﻫﺎﻯ ﻣﺨﺘﻠﻒ‬ ‫ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺳﺮﻃﺎﻥ ﺩﺭ ﺍﻧﺴﺎﻥ ﺷﺪﻧﺪ‪.‬‬ ‫‪12‬‬ ‫ﺭﻓﻊ ﺗﺤﺮﻳﻢ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺗﺤﺮﻳﻢﺷﻜﻦﻫﺎ‬ ‫‪6‬‬ ‫‪93‬ﺩﺭﺻﺪ ﻧﻔﺖ ﺁﺯﺍﺩﮔﺎﻥ ﺍﺯ ﺩﺳﺖ ﻣﻰﺭﻭﺩ‬ ‫ﺍﺯﺩﻳﺎﺩ ﺑﺮﺩﺍﺷﺖ ﺍﺯ ﻣﻴﺪﺍﻥﻫﺎﻯ ﻧﻔﺘﻰ ﻫﻤﻮﺍﺭﻩ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﺍﻭﻟﻮﻳﺖﻫﺎﻯ ﻣﻬﻢ ﺻﻨﻌﺖ ﻧﻔﺖ‬ ‫ﺩﺭ ﺩﻭﺭﻩﻫﺎﻯ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺑﻮﺩﻩ ﺍﺳــﺖ؛ ﻣﻮﺿﻮﻋﻰ ﻛﻪ ﻫﺮﭼﻨﺪ ﺍﺯ ﺍﻫﻤﻴﺖ ﺑﺎﻻﻳﻰ ﺑﺮﺧﻮﺭﺩﺍﺭ‬ ‫ﺑﻮﺩﻩ ﻭ ﺑﺎﻻ ﺭﻓﺘﻦ ﺳــﻦ ﻣﺨﺎﺯﻥ ﻧﻔﺘﻰ ﺭﻭﺯﺑﻪﺭﻭﺯ ﺑﺮ ﺍﻫﻤﻴﺖ ﺁﻥ ﻣﻰﺍﻓﺰﺍﻳﺪ ﺍﻣﺎ ﺷﻮﺍﻫﺪ ﻭ‬ ‫ﻗﺮﺍﺋﻦ ﺣﺎﻛﻰ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺗﺎ ﻣﺮﺣﻠﻪ ﺍﺟﺮﺍﻳﻰ ﻭ ﻋﻤﻠﻴﺎﺗﻰ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭ ﻣﺎ‬ ‫ﻫﻤﭽﻨﺎﻥ ﺭﺍﻫﻰ ﻃﻮﻻﻧﻰ ﺩﺭ ﭘﻴﺶ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺍﻳﺴﻨﺎ‪ ،‬ﺑﺎ ﺭﻭﻯ ﻛﺎﺭ ﺁﻣﺪﻥ ﺩﻭﻟﺖ ﻳﺎﺯﺩﻫﻢ‪ ،‬ﺍﺯﺩﻳﺎﺩ ﺑﺮﺩﺍﺷﺖ ﺑﺎﺯ ﻫﻢ ﺑﻪﻋﻨﻮﺍﻥ‬ ‫ﻳﻚ ﻫﺪﻑ ﻣﻬﻢ ﻭ ﻣﻠﻰ ﻣﻮﺭﺩ ﺗﻮﺟﻪ ﺩﻭﻟﺖ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺖ ﻭ ﺯﻧﮕﻨﻪ‪ ،‬ﻭﺯﻳﺮ ﻧﻔﺖ ﻛﺸﻮﺭﻣﺎﻥ ﺍﺯ‬ ‫ﺯﻣﺎﻧﻰ ﻛﻪ ﺳﻜﺎﻥ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺭﺍ ﺑﺮ ﻋﻬﺪﻩ ﮔﺮﻓﺖ ﻣﺪﺍﻡ ﺑﺮ ﺍﻫﻤﻴﺖ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺿﺮﻳﺐ ﺑﺎﺯﻳﺎﻓﺖ‬ ‫ﺍﺯ ﻣﻴﺪﺍﻥﻫــﺎ ﺗﺎﻛﻴــﺪ ﻭ ﭼﻨﺪﻯ ﭘﻴﺶ ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪» :‬ﺍﻣﻴﺪﻭﺍﺭﻡ ﺍﺯﺩﻳﺎﺩ ﺑﺮﺩﺍﺷــﺖ ﺑﻪ ﻳﻚ‬ ‫ﺧﻮﺍﺳﺖ ﻣﻠﻰ ﺑﺪﻝ ﺷﻮﺩ« ﻭ ﻣﺤﻮﺭ ﻭ ﻫﺪﻑ ﺍﺻﻠﻰ ﺻﻨﻌﺖ ﻧﻔﺖ ﺩﺭ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩﻫﺎﻯ‬ ‫ﺟﺪﻳﺪ ﻧﻔﺘﻰ ﺭﺍ ﺍﺯﺩﻳﺎﺩ ﺑﺮﺩﺍﺷﺖ ﺍﺯ ﻣﺨﺎﺯﻥ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﻣﻴﺪﺍﻥﻫﺎﻯ ﻣﺸﺘﺮﻙ ﻭ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺑﺎﺯﻳﺎﻓﺖ ﻧﻔﺖ ﺍﺯ ﻣﻴﺪﺍﻥﻫﺎ ﺭﺍ ﺑﻪﻋﻨﻮﺍﻥ ﺩﻭ ﺣﻮﺯﻩ‬ ‫ﻣﻬﻢ ﻛﺎﺭﻯ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﻧﻔﺖ ﺍﻋﻼﻡ ﻛﺮﺩﻩ ﻭ ﺗﻮﺿﻴﺢ ﺩﺍﺩﻩ ﺑﻮﺩ‪ :‬ﺍﮔﺮ ﺍﺯﺩﻳﺎﺩ ﺑﺮﺩﺍﺷﺖ ﺩﺭ ﺯﻣﺎﻥ‬ ‫ﻣﻘﺮﺭ ﻧﺒﺎﺷﺪ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﺛﺮﻭﺕ ﺯﻳﺮﺯﻣﻴﻨﻰ ﺍﺯ ﺩﺳﺖ ﻣﻰﺭﻭﺩ‪ .‬ﺍﻫﻤﻴﺖ ﻣﻴﺪﺍﻥ ﻣﺸﺘﺮﻙ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺣﻴﺚ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺗﺎﺧﻴﺮ ﺩﺭ ﺑﺮﺩﺍﺷــﺖ‪ ،‬ﺑﺮﺩﺍﺷﺖ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﻃﺮﻑ ﻣﻘﺎﺑﻞ ﻭ ﺍﺯ ﺩﺳﺖ ﺭﻓﺘﻦ‬ ‫ﻣﻨﺎﻓﻊ ﻣﺎ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺿﺮﻳﺐ ﺑﺎﺯﻳﺎﻓﺖ ﻫﻤﺴﺎﻳﮕﺎﻥ ﺍﺯ ﻣﻴﺪﺍﻥﻫﺎﻯ ﻣﺸﺘﺮﻙ‬ ‫ﺩﺭﺣﺎﻟﻰﻛﻪ ﺍﻫﻤﻴﺖ ﺍﺯﺩﻳﺎﺩ ﺑﺮﺩﺍﺷﺖ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﺣﺪ ﺻﺤﺒﺖ ﻭ ﺗﺬﻛﺮ ﻣﺎﻧﺪﻩ ﺑﻪ ﻧﻈﺮ‬ ‫ﻣﻰﺭﺳــﺪ ﻫﻤﺴﺎﻳﮕﺎﻥ ﻛﺸﻮﺭﻣﺎﻥ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺑﺴــﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﻣﻴﺪﺍﻥﻫﺎﻯ ﻧﻔﺘﻰ ﺑﺎ ﻣﺎ ﻣﺸﺘﺮﻙ‬ ‫ﻫﺴﺘﻨﺪ ﻛﻢﻛﻢ ﮔﻮﻯ ﺳﺒﻘﺖ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺍﺯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻣﻰﺭﺑﺎﻳﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺭﺍﺳــﺘﺎ‪ ،‬ﻃﺒﻖ ﮔﻔﺘﻪ ﻋﻠﻰ ﻛﺎﺭﺩﺭ‪ ،‬ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣﻞ ﺷﺮﻛﺖ ﻣﻠﻰ ﻧﻔﺖ ﺍﻳﺮﺍﻥ‪ ،‬ﻋﺮﺍﻕ‬ ‫ﻛﻪ ﺍﺯ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ ﺭﻗﻴﺐ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﭼﻨﺪ ﻣﻴﺪﺍﻥ ﻣﺸﺘﺮﻙ ﺑﻪ ﺷﻤﺎﺭ ﻣﻰﺭﻭﺩ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ‬ ‫ﻇﺮﻓﻴﺖ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻧﻔﺖ ﺧﻮﺩ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫﺎﻯ ﺑﺴــﻴﺎﺭﻯ ﺩﺍﺭﺩ ﻭ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺭﻭﺯﺍﻧﻪ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ‬ ‫ﺩﺭ ﺁﻳﻨﺪﻩﺍﻯ ﻧﺰﺩﻳﻚ ﺑﻪ ‪6‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺑﺸﻜﻪ ﺑﺮﺳﺎﻧﺪ‪ .‬ﺑﻪ ﮔﻔﺘﻪ ﻭﻯ ﺑﺎﻳﺪ ﻳﻚ ﺩﺭﺻﺪ ﺿﺮﻳﺐ‬ ‫ﺑﺮﺩﺍﺷــﺖ ﺭﺍ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻣﻰﺩﺍﺩﻳﻢ ﺍﻣﺎ ﺩﺭ ﺩﻭﺭﻩﻫﺎﻯ ﻗﺒﻞ ﻣﻮﻓﻖ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﻛﺎﺭ ﻧﺸﺪﻳﻢ‪ .‬ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺑﺮﺩﺍﺷﺖ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺎ ‪ EOR‬ﻭ ‪ IOR‬ﺩﺭ ﻗﺎﻟﺐ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩﻫﺎﻯ ﺟﺪﻳﺪ ﺑﻪ ﻳﻚﻣﻴﻠﻴﻮﻥ‬ ‫ﺑﺸــﻜﻪ ﺑﺮﺳــﻴﻢ‪ .‬ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﻏﻼﻡﺭﺿﺎ ﻣﻨﻮﭼﻬﺮﻯ‪ ،‬ﻣﻌﺎﻭﻥ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﻭ ﻣﻬﻨﺪﺳﻰ ﺷﺮﻛﺖ‬ ‫ﻣﻠــﻰ ﻧﻔﺖ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﺮ ﺿﺮﻭﺭﺕ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺿﺮﻳﺐ ﺑﺎﺯﻳﺎﻓﺖ ﺍﺯ ﻣﺨﺎﺯﻥ ﻧﻔﺘﻰ ﻛﺸــﻮﺭ ﺗﺎﻛﻴﺪ‬ ‫ﻛــﺮﺩﻩ ﻭ ﮔﻔﺘﻪ ﺑﻮﺩ ﺿﺮﻳﺐ ﺑﺎﺯﻳﺎﻓﺖ ‪ 5/5‬ﺗﺎ ‪6‬ﺩﺭﺻــﺪﻯ ﺩﺭ ﻣﻴﺪﺍﻥﻫﺎﻯ ﺑﺰﺭﮔﻰ ﻣﺎﻧﻨﺪ‬ ‫ﺁﺯﺍﺩﮔﺎﻥ ﻭ ﻳﺎﺩﺁﻭﺭﺍﻥ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻳﻦ ﺷﺮﻛﺖ ﻗﺎﺑﻞﻗﺒﻮﻝ ﻧﻴﺴﺖ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﻣﺘﻮﺳــﻂ ﺿﺮﻳﺐ ﺑﺎﺯﻳﺎﻓــﺖ ﻣﻴﺪﺍﻥﻫﺎﻯ ﻧﻔﺘﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺭﺍ ﺑﻴــﻦ ‪ 25‬ﺗﺎ ‪27‬ﺩﺭﺻﺪ‬ ‫ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻭ ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛﺮﺩﻩ ﺑﻮﺩ‪ :‬ﺍﻳﻦ ﺭﻗﻢ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻧﺴــﺒﺖ ﺑﻪ ﺩﻳﮕﺮ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎ ﭘﺎﻳﻴﻦﺗﺮ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﻭ ﺍﺯﺁﻧﺠﺎﻛﻪ ﻫﺮ ﻳﻚ ﺩﺭﺻﺪ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺿﺮﻳﺐ ﺑﺎﺯﻳﺎﻓﺖ ﺻﺪﻫﺎ ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺩﻻﺭ ﺑﺮﺍﻯ ﻛﺸــﻮﺭ‬ ‫ﺩﺭﺁﻣﺪﺯﺍﻳﻰ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪ ،‬ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ ﺍﻳﻦ ﻣﻬﻢ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻪﻃﻮﺭﺟﺪﻯ ﺩﺭ ﺩﺳﺘﻮﺭ ﻛﺎﺭ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﻴﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﺟﻠﻮﮔﻴﺮﻯ ﺍﺯ ﻭﺭﻭﺩ ﻛﺎﻻﻫﺎﻯ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺑﻪ ﻛﺸﻮﺭ ﺭﺍﻫﻜﺎﺭﻯ ﻣﻮﺛﺮ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺭﻭﻧﻖ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻛﺸﻮﺭ ﺍﺳﺖ‬ ‫‪ 300 ‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺩﻻﺭ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪ ﺯﻳﺮﺯﻣﻴﻨﻰ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﺍﻫﻤﻴــﺖ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺿﺮﻳﺐ ﺑﺎﺯﻳﺎﻓﺖ ﺩﺭﺣﺎﻟﻰ ﻫﻤﻮﺍﺭﻩ ﻣﻮﺭﺩ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﻗﺮﺍﺭﮔﺮﻓﺘﻪ ﻛﻪ ﻭﺯﻳﺮ‬ ‫ﻧﻔﺖ ﺩﺭ ﺟﺪﻳﺪﺗﺮﻳﻦ ﺍﻇﻬﺎﺭﺍﺕ ﺧﻮﺩ ﺍﺯ ﺑﺮ ﺑﺎﺩ ﺭﻓﺘﻦ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ‪300‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺩﻻﺭ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪ‬ ‫ﻛﺸﻮﺭ ﺩﺭﺻﻮﺭﺕ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻧﺪﺍﺩﻥ ﺍﻗﺪﺍﻣﻰ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺍﺯﺩﻳﺎﺩ ﺑﺮﺩﺍﺷﺖ ﺧﺒﺮ ﺩﺍﺩ‪.‬‬ ‫ﺯﻧﮕﻨﻪ ﻣﻬﻢﺗﺮﻳﻦ ﭼﺎﻟﺶ ﺑﺨﺶ ﺑﺎﻻﺩﺳــﺘﻰ ﺻﻨﻌﺖ ﻧﻔﺖ ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﺭﺍ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺩﻧﻴﺎ ﻧﻴﺰ‬ ‫ﺑﻪ ﺁﻥ ﭘﺮﺩﺍﺧﺘﻪ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺑﺎﺯﻳﺎﻓﺖ ﺍﺯ ﻣﻴﺪﺍﻥ ﻧﻔﺘﻰ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻛﺮﺩﻩ ﻭ ﮔﻔﺘﻪ ﺑﻮﺩ‪:‬‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﻣﺜﺎﻝ ﻣﻴﺪﺍﻧﻰ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺁﺯﺍﺩﮔﺎﻥ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ ﻛﻪ ﺣﺪﻭﺩ ‪ 34‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺑﺸﻜﻪ ﻧﻔﺖ ﺩﺭ‬ ‫ﺁﻥ ﻛﺸﻒﺷــﺪﻩ ﺍﻣﺎ ﺑﺮﺁﻭﺭﺩﻫﺎ ﺍﻳﻦ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ‪93‬ﺩﺭﺻﺪ ﺍﻳﻦ ﻧﻔﺖ ﺯﻳﺮ ﺯﻣﻴﻦ ﻣﻰﻣﺎﻧﺪ ﻭ‬ ‫ﻓﻘﻂ ‪7‬ﺩﺭﺻﺪ ﺭﺍ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻴﻢ ﺑﺎ ﺭﻭﺵﻫﺎﻯ ﻛﻨﻮﻧﻰ ﺍﺳﺘﺨﺮﺍﺝﻛﻨﻴﻢ ﻳﻌﻨﻰ ‪93‬ﺩﺭﺻﺪ ﺁﻥ ﺍﺯ‬ ‫ﺩﺳﺖ ﻣﻰﺭﻭﺩ ﻳﺎ ﺑﺎ ﻫﺰﻳﻨﻪﻫﺎﻯ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﺑﺎﻻ ﺑﺎﻳﺪ ﺁﻥ ﺭﺍ ﺑﺮﺩﺍﺷﺖ ﻛﻨﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺑﺮ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﻛﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺿﺮﻳﺐ ﺑﺎﺯﻳﺎﻓﺖ ﻣﻮﻓﻖ ﻧﺒﻮﺩﻩ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﻛﺮﺩﻩ‬ ‫ﻭ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺩﻩ ﺑﻮﺩ‪ :‬ﺍﻳﻦ ﻣﺸــﻜﻼﺕ ﺩﻻﻳﻞ ﻣﺨﺘﻠﻔﻰ ﺩﺍﺭﺩ ﻛﻪ ﺑﺨﺸﻰ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺷﻌﺎﺭ ﺩﺍﺩﻥ‬ ‫ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺿﺮﻳﺐ ﺑﺎﺯﻳﺎﻓﺖ ﻣﻴﺪﺍﻥﻫﺎﻯ ﻧﻔﺘﻰ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺣﺪﻭﺩ ‪ 30‬ﺩﺭﺻﺪ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺑﺎﻳﺪ‬ ‫ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﭘﻴﺪﺍ ﻛﻨﺪ‪ .‬ﻫﻤﺴﺎﻳﻪﻫﺎ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺍﺯ ﻣﺎ ﺑﺮﺩﺍﺷﺖ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﺷﻚ ﻧﻜﻨﻴﺪ ﺭﻗﻢ ﺍﺯﺩﻳﺎﺩ‬ ‫ﺑﺮﺩﺍﺷﺖ ﺍﺯ ﻣﻴﺪﺍﻥﻫﺎﻯ ﻧﻔﺘﻰ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺎﻻ ﺑﺮﻭﺩ ﻭ ﺑﺎﻻ ﻫﻢ ﻣﻰﺭﻭﺩ؛ ﺍﻛﻨﻮﻥ ﺿﺮﻳﺐ ﺑﺎﺯﻳﺎﻓﺖ‬ ‫ﻣﻴﺪﺍﻥﻫﺎﻯ ﺁﺯﺍﺩﮔﺎﻥ ﻭ ﻳﺎﺩﺁﻭﺭﺍﻥ ‪ 6‬ﺗﺎ ‪7‬ﺩﺭﺻﺪ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺧﻴﻠﻰﻫﺎ ﻣﻰﮔﻮﻳﻨﺪ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ‬ ‫ﺑﻪ ﺑﺎﻻﻯ ‪20‬ﺩﺭﺻﺪ ﻫﻢ ﺑﺮﺳﺪ‪ .‬ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺩﺭ ﺑﺮﺧﻰ ﻣﻴﺪﺍﻥﻫﺎﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺿﺮﻳﺐ ﺑﺎﺯﻳﺎﻓﺖ ﺑﺎﻻﻯ‬ ‫‪50‬ﺩﺭﺻﺪ ﻭ ﺩﺭ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﻣﺨﺎﺯﻥ ﺯﻳﺮ ‪20‬ﺩﺭﺻﺪ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﺑﺎ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯﻫﺎﻯ ﻧﻮ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺭﻗﻢ ﺭﺍ ﺑﺎﻻ ﺑﺮﺩ‪ .‬ﻭﻯ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺫﺧﺎﻳﺮ ﻧﻔﺖ ﺩﺭﺟﺎﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺭﺍ ‪700‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺑﺸــﻜﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ‬ ‫ﻛﺮﺩﻩ ﻭ ﮔﻔﺘﻪ ﺑﻮﺩ‪ :‬ﻳﻚ ﺩﺭﺻﺪ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺑﺮﺩﺍﺷــﺖ ﺍﻳﻦ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺑﺮﺍﺑﺮ ﺑﺎ ‪7‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺑﺸﻜﻪ‬ ‫ﺑﺮﺩﺍﺷﺖ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺑﺎ ﻗﻴﻤﺖﻫﺎﻯ ﻛﻨﻮﻧﻰ ﻧﻔﺖ ‪350‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺩﻻﺭ ﺩﺭﺁﻣﺪ ﺍﺿﺎﻓﻪ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﻛﺸﻮﺭ ﺑﻪ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺩﺍﺷﺖ‪.‬‬ ‫ﺩﺭﺁﻣﺪ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﭘﺘﺮﻭﺷﻴﻤﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ ‪660‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺩﻻﺭ ﻛﺎﻫﺶ ﻳﺎﻓﺖ‬ ‫ﺩﺭ ﻃﻮﻝ ‪10‬ﻣﺎﻩ ﻧﺨﺴــﺖ ﺍﻣﺴــﺎﻝ ﺑﺎ ﻭﺟﻮﺩ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ‬ ‫ﺣﺪﻭﺩ ﻳﻚ ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺗﻨﻰ ﺣﺠﻢ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﭘﺘﺮﻭﺷــﻴﻤﻰ‬ ‫ﺍﻣﺎ ﺑــﻪ ﺩﻟﻴﻞ ﻛﺎﻫﺶ ﻗﻴﻤﺖ ﻧﻔــﺖ‪ ،‬ﺩﺭﺁﻣﺪ ﺣﺎﺻﻞ ﺍﺯ‬ ‫ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﭘﺘﺮﻭﺷــﻴﻤﻰ ﺑﻪﺟﺎﻯ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ‪665 ،‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ‬ ‫ﺩﻻﺭ ﻛﺎﻫــﺶ ﻳﺎﻓﺖ‪ .‬ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﮔﺴــﺘﺮﺵ ﺻﻨﻌﺖ ﺑﻪ‬ ‫ﻧﻘﻞ ﺍﺯ ﺍﻧﺠﻤﻦ ﺻﻨﻔﻰ ﻛﺎﺭﻓﺮﻣﺎﻳﻰ ﺻﻨﻌﺖ ﭘﺘﺮﻭﺷﻴﻤﻰ‬ ‫ﺍﺯ ﺍﺑﺘﺪﺍﻯ ﺍﻣﺴﺎﻝ ﺗﺎ ﺍﻭﻝ ﺑﻬﻤﻦ ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ ﻛﺎﻫﺶ ﺷﺪﻳﺪ‬ ‫ﻗﻴﻤــﺖ ﺟﻬﺎﻧــﻰ ﻧﻔﺖ ﺧﺎﻡ ﻭ ﺑﻪ ﺗﺒــﻊ ﺁﻥ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ‬ ‫ﭘﺘﺮﻭﺷــﻴﻤﻰ ﻭ ﭘﻠﻴﻤﺮﻯ‪ ،‬ﺩﺭﺁﻣﺪ ﺣﺎﺻــﻞ ﺍﺯ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ‬ ‫ﭘﺘﺮﻭﺷﻴﻤﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﺎ ﻛﺎﻫﺶ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑــﺮ ﺍﻳﻦ ﺍﺳــﺎﺱ ﺍﺯ ﺍﺑﺘﺪﺍﻯ ﻓﺮﻭﺭﺩﻳﻦ ﺗــﺎ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﺩﻯ‬ ‫ﺍﻣﺴــﺎﻝ ﺩﺭﻣﺠﻤــﻮﻉ ‪16‬ﻣﻴﻠﻴــﻮﻥ ﻭ ‪962‬ﻫــﺰﺍﺭ ﺗــﻦ‬ ‫ﻣﺤﺼﻮﻝ ﭘﺘﺮﻭﺷــﻴﻤﻰ ﺻﺎﺩﺭ ﺷــﺪﻩ ﻛﻪ ﺩﺭ ﻣﻘﺎﻳﺴﻪ ﺑﺎ‬ ‫‪6‬‬ ‫‪15‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﻭ ‪882‬ﻫﺰﺍﺭ ﺗﻦ ﻣﺤﺼﻮﻝ ﺻﺎﺩﺭ ﺷــﺪﻩ ﺩﺭ‬ ‫ﻣﺪﺕ ﻣﺸــﺎﺑﻪ ﺳــﺎﻝ ‪ ،94‬ﺩﺭﻣﺠﻤﻮﻉ ﺣﺠﻢ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ‬ ‫ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﭘﺘﺮﻭﺷﻴﻤﻰ ﻛﺸــﻮﺭ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ﻳﻚ ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ‬ ‫ﺗﻦ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻳﺎﻓﺘﻪ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺑﺎ ﺍﻳــﻦ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﺪﺕ‬ ‫ﺍﺭﺯﺵ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﭘﺘﺮﻭﺷــﻴﻤﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺣﺪﻭﺩ‬ ‫‪7‬ﻣﻴﻠﻴــﺎﺭﺩ ﻭ ‪388‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺩﻻﺭ ﺑﻮﺩﻩ ﻛﻪ ﺩﺭ ﻣﻘﺎﻳﺴــﻪ‬ ‫ﺑﺎ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ‪8‬ﻣﻴﻠﻴــﻮﻥ ﻭ ‪53‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺩﻻﺭﻯ ﺩﺭ ﻣﺪﺕ‬ ‫ﻣﺸﺎﺑﻪ ﺳﺎﻝ ‪ 94‬ﺩﺭﻣﺠﻤﻮﻉ ﺍﺭﺯﺵ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ‬ ‫ﭘﺘﺮﻭﺷــﻴﻤﻰ ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﺣﺪﻭﺩ ‪665‬ﻣﻴﻠﻴــﻮﻥ ﺩﻻﺭ ﻛﻤﺘﺮ‬ ‫ﺷــﺪﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺑﻪ ﻋﺒﺎﺭﺕ ﺩﻳﮕﺮ ﺑﺎ ﻭﺟﻮﺩ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻳﻚ‬ ‫ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺗﻨﻰ ﺣﺠﻢ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﭘﺘﺮﻭﺷﻴﻤﻰ ﻭ‬ ‫ﭘﻠﻴﻤﺮﻯ‪ ،‬ﺩﺭﺁﻣﺪ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﭘﺘﺮﻭﺷﻴﻤﻰ ﻛﺸﻮﺭ ﺍﺯ ﺍﺑﺘﺪﺍﻯ‬ ‫ﻓﺮﻭﺭﺩﻳﻦ ﺗﺎ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﺩﻯ ﺍﻣﺴﺎﻝ ﺣﺪﻭﺩ ‪665‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺩﻻﺭ‬ ‫ﻛﻤﺘﺮ ﺷــﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺍﺯ ﺳــﻮﻯ ﺩﻳﮕﺮ ﻛﻞ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﻓﺮﻭﺵ‬ ‫ﺩﺍﺧﻠــﻰ ﻭ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﭘﺘﺮﻭﺷــﻴﻤﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﺎ‬ ‫ﺍﺣﺘﺴــﺎﺏ ﻧﺮﺥ ﺗﺴــﻌﻴﺮ ﺩﻻﺭ ‪ 3100‬ﺗﻮﻣﺎﻧﻰ ﺩﺭ ﻃﻮﻝ‬ ‫‪10‬ﻣﺎﻩ ﻧﺨﺴــﺖ ﺍﻣﺴــﺎﻝ ﺣﺪﻭﺩ ‪ 11‬ﻣﻴﻠﻴــﺎﺭﺩ ﺩﻻﺭ ﻭ‬ ‫‪ 697‬ﻣﻴﻠﻴــﻮﻥ ﺩﻻﺭ ﺑﻮﺩ ﻭ ﺩﺭ ﺍﻳــﻦ ﻣﺪﺕ ﺩﺭﻣﺠﻤﻮﻉ‬ ‫ﺣﺠــﻢ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﻭ ﻓﺮﻭﺵ ﺩﺍﺧﻠــﻰ ﺣﺪﻭﺩ ‪23‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ‬ ‫ﺗﻦ ﺑــﺮﺁﻭﺭﺩ ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺩﺭﻣﺠﻤﻮﻉ ﺍﻓﺰﺍﻳــﺶ ﻇﺮﻓﻴﺖ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻭ ﺻــﺎﺩﺭﺍﺕ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﭘﺘﺮﻭﺷــﻴﻤﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺍﻣﺎ‬ ‫ﺳــﻘﻮﻁ ﻗﻴﻤﺖ ﻧﻔﺖ ﺧﺎﻡ ﺍﺯ ﺍﺑﺘﺪﺍﻯ ﺳﺎﻝ ‪ 95‬ﺗﺎﻛﻨﻮﻥ‬ ‫ﻛــﻪ ﺣﺘﻰ ﺗﺎ ﺳــﻄﻮﺡ ﻛﻤﺘــﺮ ﺍﺯ ‪ 30‬ﺩﻻﺭ ﺑﻪ ﺍﺯﺍﻯ ﻫﺮ‬ ‫ﺑﺸــﻜﻪ ﻫﻢ ﻛﺎﻫﺶ ﻳﺎﻓﺖ ﺗﺎﺛﻴﺮ ﻣﺴــﺘﻘﻴﻢ ﺑﺮ ﻛﺎﻫﺶ‬ ‫ﻗﻴﻤﺖ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﭘﺘﺮﻭﺷﻴﻤﻰ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭﻫﺎﻯ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﻭ‬ ‫ﻣﻨﻄﻘﻪﺍﻯ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺭﺋﻴﺲ ﺧﺎﻧﻪ ﺻﻨﻌﺖ‪ ،‬ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﺁﺫﺭﺑﺎﻳﺠﺎﻥﺷﺮﻗﻰ‬ ‫ﮔﻔــﺖ‪ :‬ﺟﻠﻮﮔﻴﺮﻯ ﺍﺯ ﻛﺎﻻﻯ ﻗﺎﭼﺎﻕ ﺑﺴــﺘﺮﻯ ﺑــﺮﺍﻯ ﺭﻭﻧﻖ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ‬ ‫ﻛﺸــﻮﺭ ﻓﺮﺍﻫﻢ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﻛﺎﻻﻫﺎ ﻧﺒﺎﻳﺪ ﻣﻮﺭﺩ ﻣﺼﺮﻑ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﻗﺮﺍﺭ‬ ‫ﺑﮕﻴﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﻣﺤﻤﺪ ﺣﺴــﻴﻦ ﺑﺎﻗﺮﻯ ﺩﺭ ﮔﻔﺖﻭﮔﻮ ﺑﺎ ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪ ﮔﺴﺘﺮﺵ ﺻﻨﻌﺖ‬ ‫ﺑﺎ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﺑﺮ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺟﻠﻮﮔﻴﺮﻯ ﺍﺯ ﻛﺎﻻﻯ ﻗﺎﭼﺎﻕ ﺑﺴــﺘﺮﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﺭﻭﻧﻖ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻛﺸــﻮﺭ ﻓﺮﺍﻫﻢ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪ ،‬ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛــﺮﺩ‪ :‬ﺑﺎﻳﺪ ﺗﻤﺎﻡ ﺍﺭﮔﺎﻥﻫﺎ ﻭ‬ ‫ﺩﺳﺘﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﺩﻭﻟﺘﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﻣﻘﺎﺑﻠﻪ ﺑﺎ ﻣﻌﻀﻞ ﻓﺮﻭﺵ ﻛﺎﻻﻫﺎﻯ ﻗﺎﭼﺎﻕ‬ ‫ﺩﺭ ﺩﺍﺧﻞ ﻛﺸــﻮﺭ ﺑﺴﻴﺞ ﺷــﻮﻧﺪ‪ .‬ﻧﺒﺎﻳﺪ ﺍﻳﻦ ﻛﺎﻻﻫﺎ ﺩﺭ ﺩﺍﺧﻞ ﻛﺸﻮﺭ‬ ‫ﻣﺼﺮﻑ ﺷﻮﺩ ﻭ ﺟﺎﻳﮕﺰﻳﻨﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪﺍﺕ ﺩﺍﺧﻞ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺧﺎﻃﺮﻧﺸــﺎﻥ ﻛــﺮﺩ‪ :‬ﺍﻣﺮﻭﺯﻫﻤﻜﺎﺭﻯ ﻭ ﺗﻌﺎﻣﻠﻰ ﺳــﺎﺯﻧﺪﻩ ﺑﻴﻦ‬ ‫ﻧﻴﺮﻭﻯ ﺍﻧﺘﻈﺎﻣﻰ ﻭ ﻗﻮﻩ ﻗﻀﺎﺋﻴﻪ ﺑﺮﺍﻯ ﻣﻤﺎﻧﻌﺖ ﺍﺯ ﻭﺭﻭﺩ ﻛﺎﻻﻯ ﻗﺎﭼﺎﻕ‬ ‫ﺑﻪ ﻛﺸﻮﺭ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﺎﻗﺮﻯ ﺑﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑﻪﺍﻳﻨﻜﻪ ﺩﺭ ﺁﺫﺭﺑﺎﻳﺠﺎﻥﺷــﺮﻗﻰ ﺑﻪﺩﻟﻴﻞ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ‬ ‫ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﻭ ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ ﻗﺎﺑﻠﻴﺖ ﺧﻮﺑﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺭﻭﻧﻖ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ‬ ‫ﻓﺮﺍﻫﻢ ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺗﻌﺪﺍﺩ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ ﺍﺳــﺘﺎﻥ ‪ 8‬ﻫﺰﺍﺭ ﻭ‬ ‫‪ 500‬ﻭﺍﺣﺪ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺑﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺩﻭﻟﺖ ﺗﺪﺑﻴﺮ ﻭ ﺍﻣﻴﺪ ﺑﺮﺍﻯ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﺍﺯ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ ﮔﺎﻣﻰ ﻣﻮﺛﺮ ﺑﺮﺩﺍﺷــﺘﻪ ﻭ ﺗﺴﻬﻴﻼﺕ ﻭﻳﮋﻩﺍﻯ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﻣﻰ ﻛﻨﺪ‪،‬‬ ‫ﻣﺘﺬﻛﺮ ﺷــﺪ‪ :‬ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺑﺮﺧﻰ ﺍﺯ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ ﻛﻪ ﻣﺸﻜﻞ‬ ‫ﻣﺎﻟﻰ ﺩﺍﺭﻧﺪ‪ ،‬ﺑﻪ ﭼﺮﺧﻪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺑﺮﮔﺮﺩﻧﺪ‪ ،‬ﺑﺎﻳﺪ ﺗﺴﻬﻴﻼﺕ ﻭﻳﮋﻩﺍﻯ‬ ‫ﺑﻪ ﺁﻧﻬﺎ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺷﻮﺩ‪ ،‬ﻗﻄﻌﺎ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﻣﻮﺛﺮ ﺩﻭﻟﺖ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎ ﻣﻨﺠﺮ‬ ‫ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﻛﻪ ﻣﺸﻜﻞ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺁﻧﻬﺎ ﺭﻓﻊ ﺷــﺪﻩ ﻭ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻛﺸﻮﺭ ﻭ‬ ‫ﺍﺳﺘﺎﻥ ﻧﻴﺰ ﺭﻭﻧﻖ ﻳﺎﺑﺪ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺑﺮﮔﺰﺍﺭﻯ ﺟﻠﺴﺎﺕ ﻫﻢ ﺍﻧﺪﻳﺸﻰ ﺧﺎﻧﻪ ﺻﻨﻌﺖ‪ ،‬ﻣﻌﺪﻥ ﻭ‬ ‫ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﺑﺮﺍﻯ ﺣﻞ ﻣﻌﻀﻼﺕ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ‬ ‫ﺭﺋﻴﺲ ﺧﺎﻧﻪ ﺻﻨﻌﺖ‪ ،‬ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﺁﺫﺭﺑﺎﻳﺠﺎﻥ ﺷﺮﻗﻰ‬ ‫ﺧﺒﺮ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﺧﺎﻧﻪ ﺻﻨﻌﺖ‪ ،‬ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﻫﺮ ﻣﺎﻩ ﺟﻠﺴــﺎﺕ‬ ‫ﻫﻢ ﺍﻧﺪﻳﺸﻰ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺑﻴــﺎﻥ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﻫﺪﻑ ﺍﺯ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭﻯ ﺍﻳﻦ ﺟﻠﺴــﺎﺕ‪ ،‬ﻣﻄﺮﺡ ﻛﺮﺩﻥ‬ ‫ﻣﺸﻜﻼﺕ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺍﮔﺮ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎ ﻗﺒﻞ ﺍﺯ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭﻯ‬ ‫ﺟﻠﺴــﻪ‪ ،‬ﻣﺸﻜﻼﺕ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻣﺎ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﻛﻨﻨﺪ‪ ،‬ﻣﺪﻳﺮ ﻣﺮﺑﻮﻃﻪ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻯ ﺣﻞ‬ ‫ﻣﻌﻀﻞ ﺩﻋــﻮﺕ ﻣﻰﻛﻨﻴﻢ‪ ،‬ﺭﻓﻊ ﻣﻮﺍﻧﻊ ﻭﺍﺣﺪﻫــﺎﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ ﺍﻫﺪﺍﻑ‬ ‫ﺍﺻﻠﻰ ﺍﻳﻦ ﺟﻠﺴﺎﺕ ﻫﻢ ﺍﻧﺪﻳﺸﻰ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫‪6‬‬ ‫ﺳﻪﺷﻨﺒﻪ‬ ‫‪ 26‬ﺑﻬﻤﻦ‪ 16 1395‬ﺟﻤﺎﺩﻯﺍﻻﻭﻝ‪1438‬‬ ‫‪ 14‬ﻓﻮﺭﻳﻪ ‪ 2017‬ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪ 56‬ﭘﻴﺎﭘﻰ ‪2029‬‬ ‫ﻳﺎﺩﺩﺍﺷﺖ‬ ‫ﺭﻓﻊ ﺗﺤﺮﻳﻢ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﺤﺮﻳﻢﺷﻜﻦﻫﺎ‬ ‫ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺩﺭ ﺩﻭﺭﺍﻥ ﺩﻭﻟﺖ‬ ‫ﻳﺎﺯﺩﻫــﻢ ﻣﻴﺪﺍﻥﻫﺎﻯ ﻧﻔﺘﻰ ﻭ ﮔﺎﺯﻯ‬ ‫ﺑﺴﻴﺎﺭﻯ ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭ ﻛﺸﻒ ﺷﺪﻩﺍﻧﺪ ﻭ‬ ‫ﺭﻭﻧﺪ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖﻫﺎﻯ ﺍﻛﺘﺸﺎﻓﻰ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺩﻭﺭﺍﻥ ﻧﺸﺎﻥ ﺍﺯ ﭘﻴﺸﺮﻓﺖﻫﺎﻳﻰ ﺩﺍﺭﺩ‬ ‫ﻛــﻪ ﺩﺭ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﺣﺎﺻﻞ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷــﺪ‬ ‫ﺑﻪ ﻧﻈﺮ ﻣﻰﺭﺳــﺪ ﻛﺸﻮﺭﻣﺎﻥ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺍﻣﻴﺮ ﻣﻬﺮﺯﺍﺩ‬ ‫ﻫﺎﻯ‬ ‫ﺯﻣﻴﻨﻪ ﻗﺼﺪ ﺍﻓﺰﺍﻳــﺶ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ‬ ‫ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪﻧﮕﺎﺭ‬ ‫ﺍﻛﺘﺸــﺎﻓﻰ ﺭﺍ ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﺗﺎﻛﻨﻮﻥ ﺣﺪﻭﺩ‬ ‫‪ 13‬ﻣﻴﺪﺍﻥ ﻛﻪ ﺗﻌــﺪﺍﺩﻯ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ‬ ‫ﮔﺎﺯ ﻭ ﺑﺮﺧﻰ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﻧﻔﺖ ﻫﺴﺘﻨﺪ ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭ ﺍﻛﺘﺸﺎﻑ ﺷﺪﻩ ﻭ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺑﺎﻋﺚ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﺫﺧﺎﻳﺮ ﻗﺎﺑﻞ ﺍﺳــﺘﺤﺼﺎﻝ ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭ ﺷﻨﺎﺳﺎﻳﻰ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﺎ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻣﺴــﺌﻮﻻﻥ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﻣﻰﺧﻮﺍﻫﻨﺪ ﺫﺧﺎﻳﺮ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﻪﻃﻮﺭ‬ ‫ﺩﻗﻴﻖﺗﺮﻯ ﻣﺸﺨﺺ ﺷﻮﺩ ﺍﻣﺎ ﺑﺮﺧﻰ ﻣﺸﻜﻼﺕ ﺑﺎﻋﺚ ﺑﺮﻭﺯ ﻣﺸﻜﻼﺕ‬ ‫ﻋﺪﻳﺪﻩﺍﻯ ﺷﺪﻩ ﺍﺳــﺖ؛ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﻣﺸﻜﻼﺗﻰ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﻭﺟﻮﺩ‬ ‫ﺩﺍﺭﺩ‪ ،‬ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻳﻰ ﻫﺴــﺘﻨﺪ ﻛﻪ ﻗﺒﻞ ﺍﺯ ﺗﺤﺮﻳﻢﻫﺎﻯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺑﺎ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ ﻛﺮﺩﻩﺍﻧﺪ‪ .‬ﺯﻣﺎﻧﻰ ﻛﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺷــﺪﻳﺪﺗﺮﻳﻦ ﺗﺤﺮﻳﻢﻫﺎﻯ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺭﺍ ﭘﺸﺖ ﺳﺮ ﻣﻰﮔﺬﺍﺷﺖ‪ ،‬ﺑﺮﺧﻰ ﺍﺯ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎ ﻭ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ‬ ‫ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﻣﻄﺎﻟﻌﺎﺕ ﻭ ﺍﻛﺘﺸــﺎﻑ ﻣﻴﺪﺍﻥﻫﺎﻯ ﻧﻔﺖ ﻭ ﮔﺎﺯ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﻣﻰﻛﺮﺩﻧﺪ‪ .‬ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺁﻥ ﺩﻭﺭﻩ ﺑﻪ ﺩﺍﻧﺶ ﻣﻄﺎﻟﻌﻪ‬ ‫ﻣﻴﺪﺍﻥﻫﺎ ﻧﻴﺎﺯ ﺩﺍﺷــﺖ ﺑﺎ ﺍﻳﻦﺩﺳﺘﻪ ﺍﺯ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎ ﻭ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩ‬ ‫ﻣﻰﺑﺴــﺖ‪ .‬ﺑﺎﻳﺪ ﺩﺭ ﻧﻈﺮ ﺩﺍﺷﺖ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎ ﻭ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺑﺎ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﻣﺸﺘﺮﻙ ﻣﻰﻛﺮﺩﻧﺪ‪ ،‬ﺧﻼﻑ ﺟﺮﻳﺎﻥ ﺗﺤﺮﻳﻤﻰ‬ ‫ﺩﺭ ﺩﻧﻴﺎ ﺣﺮﻛﺖ ﻛﺮﺩﻩ ﻭ ﺑﻪ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﺍﺯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻣﻰﭘﺮﺩﺍﺧﺘﻨﺪ‪ .‬ﭘﺲ ﺍﺯ‬ ‫ﻣﺬﺍﻛﺮﺍﺕ ﻫﺴﺘﻪﺍﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﺎ ﮔﺮﻭﻩ ‪ 5+1‬ﻭ ﺑﺮﺩﺍﺷﺘﻪ ﺷﺪﻥ ﺗﺤﺮﻳﻢﻫﺎﻯ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺑﺴﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﻣﺤﺪﻭﺩﻳﺖﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﺩﺭ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺷﺖ‬ ‫ﺍﺯ ﺑﻴﻦ ﺭﻓﺖ ﺍﻣﺎ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺍﻛﺘﺸــﺎﻑ ﺍﻛﻨﻮﻥ ﻣﺸﻜﻼﺗﻰ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﻣﻬﻢﺗﺮﻳﻦ ﻣﺸــﻜﻠﻰ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ ﺑﻪ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻳﻰ‬ ‫ﻣﺮﺑﻮﻁ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺯﻣﺎﻥ ﺗﺤﺮﻳﻢ ﺑﺎ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ ﺩﺍﺷــﺘﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﺮﺧﻰ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎ ﻛﻪ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﻋﻤﺪﻩ ﭼﻴﻨﻰ ﻫﺴﺘﻨﺪ ﻫﻨﻮﺯ ﺩﺭ‬ ‫ﭘﺮﻭژﻩﻫﺎﻯ ﺍﻛﺘﺸــﺎﻑ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ ﻭ ﻋﻤﺮ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﺁﻧﻬﺎ ﺑﻪ ﭘﺎﻳﺎﻥ‬ ‫ﻧﺮﺳــﻴﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎ ﺩﺭ ﺷــﺮﺍﻳﻂ ﻛﻨﻮﻧﻰ ﻧﻤﻰﺗﻮﺍﻧﻨﺪ ﺩﺭ‬ ‫ﻣﻨﺎﻗﺼﺎﺕ ﺟﺪﻳﺪ ﺷﺮﻛﺖ ﻛﻨﻨﺪ ﻭ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩﻫﺎﻯ ﻣﺸﺨﺺﺷﺪﻩﺍﻯ ﻛﻪ‬ ‫ﺍﻛﻨﻮﻥ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻧﻴﺎﺯ ﺑﻪ ﺗﺤﻘﻴﻘﺎﺕ ﺩﺍﺭﺩ‪ ،‬ﺷﺮﻛﺖ ﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﻫﺮﭼﻨﺪ ﺍﻛﻨﻮﻥ‬ ‫ﺑﺴــﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺩﻧﻴﺎ ﺑﺮﺍﻯ ﺣﻀﻮﺭ ﺩﺭ ﻣﻴﺪﺍﻥﻫﺎﻯ ﻧﻔﺘﻰ ﻭ‬ ‫ﮔﺎﺯﻯ ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﺁﻣﺎﺩﮔﻰ ﺩﺍﺭﻧﺪ ﻣﻄﺎﻟﻌﺎﺗﻰ ﺩﺍﺷــﺘﻪ ﺑﺎﺷــﻨﺪ ﺍﻣﺎ ﺑﺎﻳﺪ ﺩﺭ‬ ‫ﻧﻈﺮ ﺩﺍﺷــﺖ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎ ﺩﺭ ﺑﺪﺗﺮﻳﻦ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻫﻤﺮﺍﻩ‬ ‫ﺻﻨﻌﺖ ﻧﻔﺖ ﻭ ﮔﺎﺯ ﻛﺸﻮﺭﻣﺎﻥ ﻣﺎﻧﺪﻧﺪ ﻭ ﺍﻛﻨﻮﻥ ﺯﻣﺎﻥ ﺁﻥ ﺭﺳﻴﺪﻩ ﻛﻪ‬ ‫ﻣﺴــﺌﻮﻻﻥ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺭﺍﻩ ﭼﺎﺭﻩﺍﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﺁﻧﻬﺎ ﺩﺭﻳﺎﺑﻨﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺗﻰ ﻛﻪ‬ ‫ﺍﺳــﺎﻣﻰ ﺍﻳﻦ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎ ﻓﺎﺵ ﺷﻮﺩ ﺑﺴــﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﺁﻧﻬﺎ ﻣﻤﻜﻦ ﺍﺳﺖ ﺍﺯ‬ ‫ﺍﺟﺮﺍﻯ ﻋﻤﻠﻴﺎﺕ ﻣﻄﺎﻟﻌﺎﺗﻰ ﺩﺭ ﺍﺭﻭﭘﺎ ﻣﻨﻊ ﺷﻮﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺧﺒﺮ‬ ‫‪ 570‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﻣﺘﺮﻣﻜﻌﺐ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﮔﺎﺯ‬ ‫ﺗﺎ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﺳﺎﻝ‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣﻞ ﺷــﺮﻛﺖ ﻧﻔﺖ ﻭ ﮔﺎﺯ ﭘﺎﺭﺱ‬ ‫ﺍﺯ ﺑﺮﺍﺑﺮ ﺷــﺪﻥ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺭﻭﺯﺍﻧﻪ ﮔﺎﺯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭ‬ ‫ﻗﻄﺮ ﺩﺭ ﭘﺎﺭﺱ ﺟﻨﻮﺑﻰ ﺗﺎ ‪ 35‬ﺭﻭﺯ ﺁﻳﻨﺪﻩ‬ ‫ﺧﺒﺮ ﺩﺍﺩ ﻭ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺗﺎ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﺍﺳــﻔﻨﺪ ﺗﻮﻟﻴﺪ‬ ‫ﮔﺎﺯ ﺩﺭ ﭘــﺎﺭﺱ ﺟﻨﻮﺑﻰ ﺑﻪ ‪ 570‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ‬ ‫ﻣﺘﺮﻣﻜﻌﺐ ﻣﻰﺭﺳــﺪ‪ .‬ﺑﻪ ﮔــﺰﺍﺭﺵ ﻣﻬﺮ‪،‬‬ ‫ﻣﺤﻤــﺪ ﻣﺸــﻜﻴﻦﻓﺎﻡ ﺩﺭﺑــﺎﺭﻩ ﺁﺧﺮﻳــﻦ‬ ‫ﻭﺿﻌﻴﺖ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﮔﺎﺯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺍﺯ ﭘﺎﺭﺱ ﺟﻨﻮﺑﻰ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﻫﻢﺍﻛﻨﻮﻥ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺭﻭﺯﺍﻧﻪ ﮔﺎﺯ ﺍﺯ ﭘﺎﺭﺱ ﺟﻨﻮﺑﻰ ﺑﻪ ﺣﺪﻭﺩ ‪480‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﻣﺘﺮﻣﻜﻌﺐ‬ ‫ﺭﺳــﻴﺪﻩ ﻛﻪ ﺑﺎ ﺑﻬﺮﻩﺑــﺮﺩﺍﺭﻯ ﺍﺯ ﺩﻭ ﺧﻂ ﻟﻮﻟﻪ ﺩﺭﻳﺎﻳﻰ ﺁﺳــﻴﺐﺩﻳﺪﻩ‬ ‫ﺍﻳــﻦ ﻇﺮﻓﻴﺖ ﺗﻮﻟﻴــﺪ ﺗﺎ ﭼﻨﺪ ﻫﻔﺘﻪ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﺑﻪ ﺣــﺪﻭﺩ ‪540‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ‬ ‫ﻣﺘﺮﻣﻜﻌﺐ ﺩﺭ ﺭﻭﺯ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻣﻰﻳﺎﺑﺪ‪ .‬ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣﻞ ﺷــﺮﻛﺖ ﻧﻔﺖ ﻭ ﮔﺎﺯ‬ ‫ﭘﺎﺭﺱ ﺑﺎ ﺍﻋﻼﻡ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺑﺮﺍﺳﺎﺱ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺯﻣﺎﻥﺑﻨﺪﻯ ﭘﻴﺶﺑﻴﻨﻰ ﻣﻰﺷﻮﺩ‬ ‫ﺧﻂ ﻟﻮﻟﻪ ﺁﺳﻴﺐﺩﻳﺪﻩ ﻓﺎﺯ ‪ 16‬ﭘﺎﺭﺱ ﺟﻨﻮﺑﻰ ﺗﺎ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﺑﻬﻤﻦ ﻭ ﺧﻂ‬ ‫ﻟﻮﻟﻪ ﻓﺎﺯ ‪ 19‬ﺗﺎ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﻫﻔﺘﻪ ﺍﻭﻝ ﺍﺳﻔﻨﺪ ﺍﻣﺴﺎﻝ ﺩﺭ ﻣﺪﺍﺭ ﺑﻬﺮﻩﺑﺮﺩﺍﺭﻯ‬ ‫ﻗــﺮﺍﺭ ﮔﻴﺮﺩ‪ ،‬ﺗﺼﺮﻳﺢ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﻋﻼﻭﻩ ﺑﺮ ﺍﻳﻦ ﺍﻣﺴــﺎﻝ ﻇﺮﻓﻴﺖ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﮔﺎﺯ‬ ‫ﺩﺭ ﻓﺎﺯﻫــﺎﻯ ‪ 20 ،19‬ﻭ ‪ 21‬ﭘﺎﺭﺱ ﺟﻨﻮﺑﻰ ﻫﻢ ﻛﺎﻣﻞ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷــﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻣﻘﺎﻡ ﻣﺴــﺌﻮﻝ ﺑﺎ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﺑﺮ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻫﻔﺘﻪ ﺟﺎﺭﻯ ﺁﺧﺮﻳﻦ ﺳﻜﻮﻯ‬ ‫ﺍﻗﻤــﺎﺭﻯ ﺑﺎﻗﻴﻤﺎﻧﺪﻩ ﻓﺎﺯ ‪ 19‬ﭘــﺎﺭﺱ ﺟﻨﻮﺑﻰ ﺑﺎﺭﮔﻴﺮﻯ ﻭ ﺑﺮﺍﻯ ﻧﺼﺐ‬ ‫ﺭﻭﺍﻧﻪ ﺁﺏﻫﺎﻯ ﺧﻠﻴﺞﻓﺎﺭﺱ ﺷــﺪﻩ‪ ،‬ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﭘﻴﺶﺑﻴﻨﻰ ﻣﻰﺷﻮﺩ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺳــﺎﺯﻩ ﺩﺭﻳﺎﻳﻰ ﻫﻢ ﺣﺪﺍﻛﺜﺮ ﺗﺎ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﺍﻣﺴﺎﻝ ﻧﺼﺐ ﻭ ﺭﺍﻩﺍﻧﺪﺍﺯﻯ‬ ‫ﺷــﻮﺩ‪ .‬ﻭﻯ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺁﺧﺮﻳﻦ ﻭﺿﻌﻴﺖ ﺑﻬﺮﻩﺑﺮﺩﺍﺭﻯ ﭘﺎﻻﻳﺸﮕﺎﻩ ﻓﺎﺯ ‪19‬‬ ‫ﭘﺎﺭﺱ ﺟﻨﻮﺑﻰ ﻫﻢ ﺗﻮﺿﻴﺢ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﺗﺎﻛﻨﻮﻥ ‪3‬ﺭﺩﻳﻒ ﺷﻴﺮﻳﻦﺳﺎﺯﻯ ﮔﺎﺯ‬ ‫ﻃﺒﻴﻌﻰ ﭘﺎﻻﻳﺸــﮕﺎﻩ ﺳــﺎﺣﻠﻰ ﻓﺎﺯ ‪ 19‬ﺑﻪ ﺑﻬﺮﻩﺑﺮﺩﺍﺭﻯ ﺭﺳﻴﺪﻩ ﻭ ﺗﺎ‬ ‫ﺍﻭﺍﺳﻂ ﺍﻣﺴــﺎﻝ ﭼﻬﺎﺭﻣﻴﻦ ﻭ ﺁﺧﺮﻳﻦ ﺭﺩﻳﻒ ﺷﻴﺮﻳﻦﺳﺎﺯﻯ ﮔﺎﺯ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻓﺎﺯ ﻣﺸــﺘﺮﻙ ﮔﺎﺯﻯ ﺭﺍﻩﺍﻧﺪﺍﺯﻯ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷــﺪ‪ .‬ﻣﺸــﻜﻴﻦﻓﺎﻡ ﺑﺎ ﺑﻴﺎﻥ‬ ‫ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻫﻢﺍﻛﻨﻮﻥ ﺳﻜﻮﻫﺎﻯ ﺍﺻﻠﻰ‪ ،‬ﭼﺎﻩﻫﺎﻯ ﺩﺭﻳﺎﻳﻰ ﻭ ﺧﻄﻮﻁ ﻟﻮﻟﻪ‬ ‫ﺩﺭﻳﺎﻳﻰ ﻓﺎﺯ ‪ 19‬ﭘﺎﺭﺱ ﺟﻨﻮﺑﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺣﺪﺍﻛﺜﺮﻯ ﮔﺎﺯ ﺩﺭ ﻣﺪﺍﺭ‬ ‫ﺑﻬﺮﻩﺑــﺮﺩﺍﺭﻯ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺭﺩ‪ ،‬ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﻋﻤﻠﻴــﺎﺕ ﺭﺍﻩﺍﻧﺪﺍﺯﻯ ﻭ ﺑﻬﺮﻩﺑﺮﺩﺍﺭﻯ‬ ‫ﭘﺎﻻﻳﺸﮕﺎﻩ ﺳﺎﺣﻠﻰ ﻭ ﺳﻜﻮﻫﺎﻯ ﺩﺭﻳﺎﻳﻰ ﻓﺎﺯ ‪ 20‬ﻭ ‪ 21‬ﭘﺎﺭﺱ ﺟﻨﻮﺑﻰ‬ ‫ﻫﻢ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣﻞ ﺷــﺮﻛﺖ ﻧﻔﺖ ﻭ ﮔﺎﺯ ﭘﺎﺭﺱ‬ ‫ﺑﺎ ﻳــﺎﺩﺁﻭﺭﻯ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻫﻢﺍﻛﻨﻮﻥ ﻳﻚ ﺳــﻜﻮﻯ ﺩﺭﻳﺎﻳﻰ ﻓﺎﺯ ‪ 20‬ﻭ ‪21‬‬ ‫ﭘﺎﺭﺱ ﺟﻨﻮﺑﻰ ﺑﻪ ﺑﻬﺮﻩﺑﺮﺩﺍﺭﻯ ﺭﺳــﻴﺪﻩ ﻭ ﺑﻪﺯﻭﺩﻯ ﺩﻭﻣﻴﻦ ﺳﻜﻮﻯ‬ ‫ﺩﺭﻳﺎﻳــﻰ ﻫﻢ ﺩﺭ ﻣﺪﺍﺭ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻗﺮﺍﺭ ﻣﻰﮔﻴــﺮﺩ‪ ،‬ﺗﺎﻛﻴﺪ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﻋﻼﻭﻩ ﺑﺮ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻳﻚ ﺭﺩﻳﻒ ﺷﻴﺮﻳﻦﺳــﺎﺯﻯ ﮔﺎﺯ ﭘﺎﻻﻳﺸﮕﺎﻩ ﺳﺎﺣﻠﻰ ﻛﻪ ﭘﻴﺶﺗﺮ‬ ‫ﺁﺳﻴﺐﺩﻳﺪﻩ ﺑﻮﺩ ﺗﺎ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﺍﺳﻔﻨﺪ ﺩﻭﺑﺎﺭﻩ ﺭﺍﻩﺍﻧﺪﺍﺯﻯ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻣﻘﺎﻡ ﻣﺴــﺌﻮﻝ ﺑﺎ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﺑﺮ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺩﺭﻣﺠﻤﻮﻉ ﺗﺎ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﺍﺳﻔﻨﺪ‬ ‫ﻳﺎ ﺍﻭﺍﺳــﻂ ﻓﺮﻭﺭﺩﻳﻦ ﺍﻣﻜﺎﻥ ﺑﻬﺮﻩﺑﺮﺩﺍﺭﻯ ﻛﺎﻣﻞ ﺍﺯ ﺩﻭ ﺑﺨﺶ ﺩﺭﻳﺎﻳﻰ‬ ‫ﻭ ﺳــﺎﺣﻠﻰ ﺗﺎﺳﻴﺴــﺎﺕ ‪ 3‬ﻓﺎﺯ ‪ 20 ،19‬ﻭ ‪ 21‬ﭘﺎﺭﺱ ﺟﻨﻮﺑﻰ ﻓﺮﺍﻫﻢ‬ ‫ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪ ،‬ﮔﻔﺖ‪ :‬ﻫﻢﺍﻛﻨــﻮﻥ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﮔﺎﺯ ﺩﺭ ﭘــﺎﺭﺱ ﺟﻨﻮﺑﻰ ﺣﺪﻭﺩ‬ ‫‪480‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﻣﺘﺮﻣﻜﻌﺐ ﺩﺭ ﺭﻭﺯ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺻﻨﻌﺖ ﺯﻳﺮﺳﺎﺧﺖ‬ ‫ﻣﺪﻳﺮ ﺍﻛﺘﺸﺎﻑ ﺷﺮﻛﺖ ﻣﻠﻰ ﻧﻔﺖ ﺍﺯ ﻋﻤﻠﻜﺮﺩ ﺩﻭﻟﺖ ﻳﺎﺯﺩﻫﻢ ﺧﺒﺮ ﺩﺍﺩ‬ ‫ﻛﺸﻒ ‪ 9‬ﻣﻴﺪﺍﻥ ﮔﺎﺯﻯ‬ ‫ﻭ ‪4‬ﻣﻴﺪﺍﻥ ﻧﻔﺘﻰ ﺟﺪﻳﺪ‬ ‫ﺍﻣﻴﺮ ﻣﻬﺮﺯﺍﺩ‬ ‫‪infrastructure@sanatnewspaper.com‬‬ ‫ﻣﺪﻳﺮ ﺍﻛﺘﺸــﺎﻑ ﺷــﺮﻛﺖ ﻣﻠﻰ ﻧﻔﺖ ﺍﺯ ﻛﺸــﻒ ‪9‬‬ ‫ﻣﻴــﺪﺍﻥ ﮔﺎﺯﻯ‪ 4 ،‬ﻣﻴﺪﺍﻥ ﻧﻔﺘــﻰ ﻭ ﻳﻚ ﻣﺨﺰﻥ ﻧﻔﺘﻰ‬ ‫ﺟﺪﻳﺪ ﺩﺭ ﺩﻭﻟﺖ ﻳﺎﺯﺩﻫﻢ ﺧﺒﺮ ﺩﺍﺩ ﻭ ﺩﺭ ﺍﻳﻦﺑﺎﺭﻩ ﮔﻔﺖ‪:‬‬ ‫ﻣﻴﺰﺍﻥ ﻧﻔﺖ ﺩﺭﺟﺎﻯ ﺍﻳﻦ ﻣﻴﺪﺍﻥﻫﺎ ‪6/5‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺑﺸﻜﻪ‬ ‫ﻭ ﮔﺎﺯ ﺩﺭﺟﺎﻯ ﺁﻧﻬﺎ ‪62/5‬ﺗﺮﻳﻠﻴﻮﻥ ﻓﻮﺕﻣﻜﻌﺐ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﮔﺴﺘﺮﺵ ﺻﻨﻌﺖ‪ ،‬ﺳﻴﺪﺻﺎﻟﺢ ﻫﻨﺪﻯ ﺩﺭ‬ ‫ﻧﺸﺴــﺖ ﺧﺒﺮﻯ ﺭﻭﺯ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺑﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺑﺮﺧﻰ ﺍﺯ‬ ‫ﻣﻴﺪﺍﻥﻫﺎﻯ ﻛﺸﻒﺷــﺪﻩ ﻛﻮﭼﻚ ﺑﻮﺩﻧﺪ‪ ،‬ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪:‬‬ ‫ﺍﺯ ﻛﻞ ﻣﻴﺪﺍﻥﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﻛﺸــﻒ ﺷﺪ ﻧﺎﻡ ﻭ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ‪5‬‬ ‫ﻣﻴﺪﺍﻥ ﺍﻋﻼﻡ ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪ .‬ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻣﻴﺪﺍﻥﻫﺎ ﻣﻴﺪﺍﻥ‬ ‫ﮔﺎﺯﻯ ﭘﺎﺯﻥ ﻧﺎﻡ ﺩﺍﺭﺩ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ ‪ 1394‬ﻛﺸﻒ ﺷﺪ‬ ‫ﻭ ﺑﻪ ﻧﺘﻴﺠﻪ ﺭﺳــﻴﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻣﻴﺪﺍﻥ ﺩﺭ ﺟﻨﻮﺏ ﺍﺳــﺘﺎﻥ‬ ‫ﻓــﺎﺭﺱ ﻗــﺮﺍﺭ ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﺣﺠﻢ ﺩﺭﺟــﺎﻯ ﮔﺎﺯ ﺍﻳﻦ ﻣﻴﺪﺍﻥ‬ ‫‪ (TCF) 5/19‬ﺗﺮﻳﻠﻴــﻮﻥ ﻓﻮﺕﻣﻜﻌــﺐ ﺑﻮﺩﻩ ﻭ ‪436‬‬ ‫ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺑﺸﻜﻪ ﻣﻴﻌﺎﻧﺎﺕ ﮔﺎﺯﻯ ﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺑﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻣﻴﺪﺍﻥ ﮔﺎﺯﻯ ﺩﻳﮕﺮ ﻣﻴﺪﺍﻥ‬ ‫ﮔﺎﺯﻯ ﺧﺎﺭﺗﻨــﮓ ﻧــﺎﻡ ﺩﺍﺭﺩ‪ ،‬ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺍﻳــﻦ ﻣﻴﺪﺍﻥ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﺑﻮﺷﻬﺮ ﻭﺍﻗﻊ ﺷــﺪﻩ ﻛﻪ ﺣﻔﺎﺭﻯ ﺁﻥ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ‬ ‫‪ 1392‬ﺑﻪ ﺍﺗﻤﺎﻡ ﺭﺳــﻴﺪ‪ .‬ﺣﺠــﻢ ﺩﺭﺟﺎﻯ ﺫﺧﻴﺮﻩ ﮔﺎﺯ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻣﻴﺪﺍﻥ ‪ TCF 4/16‬ﻭ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﻣﻴﻌﺎﻧﺎﺕ ﮔﺎﺯﻯ ﺁﻥ‬ ‫‪261‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺑﺸﻜﻪ ﺑﺮﺁﻭﺭﺩ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻣﺪﻳﺮ ﺍﻛﺘﺸــﺎﻑ ﺷــﺮﻛﺖ ﻣﻠﻰ ﻧﻔﺖ ﺑﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ‬ ‫ﻣﻴــﺪﺍﻥ ﮔﺎﺯﻯ ﺟﺪﻳﺪ ﺩﻳﮕﺮ ﭼﺎﺭگ ﻧــﺎﻡ ﺩﺍﺭﺩ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ‬ ‫ﺍﻃﻼﻋــﺎﺕ ﺍﻳﻦ ﻣﻴــﺪﺍﻥ ﺗﻮﺿﻴﺢ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﻣﻴــﺪﺍﻥ ﮔﺎﺯﻯ‬ ‫ﭼﺎﺭگ ﺩﺭ ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﻫﺮﻣﺰﮔﺎﻥ ﻗــﺮﺍﺭ ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻣﻴﺪﺍﻥ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻭﺍﺧﺮ ﺳــﺎﻝ ‪ 1393‬ﺣﻔﺎﺭﻯ ﺷﺪ ﻭ ﺩﺭ ﺍﻭﺍﻳﻞ ﺳﺎﻝ‬ ‫‪ 1395‬ﺣﻔــﺎﺭﻯ ﺁﻥ ﺑﻪ ﺍﺗﻤﺎﻡ ﺭﺳــﻴﺪ‪ .‬ﺣﺠﻢ ﺩﺭﺟﺎﻯ‬ ‫ﺫﺧﻴــﺮﻩ ﮔﺎﺯ ﺍﻳــﻦ ﻣﻴــﺪﺍﻥ ‪ TCF 4/17‬ﻭ ﻣﻴﻌﺎﻧﺎﺕ‬ ‫ﮔﺎﺯﻯ ﺁﻥ ‪174‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺑﺸﻜﻪ ﺑﺮﺁﻭﺭﺩ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻫﻨﺪﻯ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﻣﻴﺪﺍﻥﻫﺎﻯ ﺟﺪﻳﺪ ﻧﻔﺘﻰ ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪:‬‬ ‫ﻳﻜــﻰ ﺍﺯ ﻣﻴﺪﺍﻥﻫﺎﻯ ﻧﻔﺘﻰ ﺟﺪﻳــﺪ ﻳﺎﺩﻣﺎﻥ ﻧﺎﻡ ﺩﺍﺭﺩ‬ ‫ﻛﻪ ﺟﺰﻭ ﻣﻴﺪﺍﻥﻫﺎﻯ ﻣﺮﺯﻯ ﺍﺳﺖ ﺍﻣﺎ ﻣﺸﺘﺮﻙ ﻧﻴﺴﺖ‬ ‫ﻭ ﺩﺭ ﺩﺷــﺖ ﺁﺑﺎﺩﺍﻥ ﻗــﺮﺍﺭ ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻣﻴﺪﺍﻥ ﻳﻚ ﺗﻠﻪ‬ ‫ﭼﻴﻨﻪﺍﻯ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺩﺭ ‪ 65‬ﻛﻴﻠﻮﻣﺘﺮﻯ ﻏﺮﺏ ﺍﻫﻮﺍﺯ‪22 ،‬‬ ‫ﻛﻴﻠﻮﻣﺘﺮﻯ ﺟﻨﻮﺏ ﻏﺮﺏ ﻫﻮﻳﺰﻩ ﻭ ﺩﺭ ﺩﺷــﺖ ﺁﺑﺎﺩﺍﻥ‬ ‫ﻭﺍﻗﻊ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻣﻴﺪﺍﻥ ‪ 8/2‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺑﺸﻜﻪ ﻧﻔﺖ‬ ‫ﺩﺭﺟﺎ ﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﻣﻴﺪﺍﻥ ﻧﻔﺘﻰ ﺩﻳﮕﺮ ﻣﻴﺪﺍﻥ ﻧﻔﺘﻰ ﺳﭙﻬﺮ‬ ‫ﻧﺎﻡ ﺩﺍﺭﺩ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺩﺷــﺖ ﺁﺑﺎﺩﺍﻥ ﻭﺍﻗﻊ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻣﻴﺪﺍﻥ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ‪ 1394‬ﻛﺸــﻒ ﺷﺪ ﻭ ﺟﺰﻭ ﺗﻠﻪﻫﺎﻯ‬ ‫ﭼﻴﻨﻪﺍﻯ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻣﺠﻤﻮﻉ ﻧﻔﺖ ﺩﺭﺟــﺎﻯ ﺍﻳﻦ ﻣﻴﺪﺍﻥ‬ ‫‪191/2‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺑﺸﻜﻪ ﺑﺮﺁﻭﺭﺩ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻣﺪﻳﺮ ﺍﻛﺘﺸﺎﻑ ﺷﺮﻛﺖ ﻣﻠﻰ ﻧﻔﺖ ﺩﺭ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺑﺎ ﺗﺎﻛﻴﺪ‬ ‫ﺑﺮ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﺍﻛﺘﺸــﺎﻑ ﺩﺭﺍﺯﻣﺪﺕ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺗﻮﺿﻴﺢ‬ ‫ﺩﺍﺩ‪ :‬ﺍﺯ ﺯﻣﺎﻧﻰ ﻛﻪ ﻳﻚ ﻧﻘﻄﻪ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻛﺘﺸﺎﻑ ﻣﺸﺨﺺ‬ ‫ﻣﻰﺷﻮﺩ ﺗﺎ ﻟﺮﺯﻩﻧﮕﺎﺭﻯ ﻭ ﺩﻳﮕﺮ ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺕ ﺣﺪﻭﺩ ‪ 7‬ﺳﺎﻝ‬ ‫ﺯﻣﺎﻥ ﻻﺯﻡ ﺍﺳــﺖ ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﻋﻤﻠﻜﺮﺩ ﺍﻛﺘﺸﺎﻑ ﺑﻪ‬ ‫ﺻﻮﺭﺕ ﺳﺎﻻﻧﻪ ﻣﻌﻨﻰ ﻧﺪﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺿﺮﻳـﺐ ﻣﻮﻓﻘﻴـﺖ ﺍﻛﺘﺸـﺎﻑ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﺣﺪﻭﺩ ‪ 60‬ﺩﺭﺻﺪ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﻫﻨﺪﻯ ﺑﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺿﺮﻳﺐ ﻣﻮﻓﻘﻴﺖ ﺍﻛﺘﺸﺎﻑ ﺩﺭ‬ ‫ﺩﻧﻴﺎ ﺑﻪ ﺩﻭ ﺭﻭﺵ ﻣﻌﻤﻮﻝ ﻣﺤﺎﺳﺒﻪ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪ ،‬ﺗﻮﺿﻴﺢ‬ ‫ﺩﺍﺩ‪ :‬ﻳﻜــﻰ ﺍﺯ ﺍﻳــﻦ ﺭﻭﺵﻫﺎ ﺍﻳﻦ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺿﺮﻳﺐ‬ ‫ﻣﻮﻓﻘﻴﺖ ﺍﻛﺘﺸــﺎﻑ ﺑﺮﺍﺳــﺎﺱ ﺗﻌﺪﺍﺩ ﭼﺎﻩﻫﺎﻯ ﻣﻮﻓﻖ‬ ‫ﻧﺴــﺒﺖ ﺑﻪ ﺗﻌﺪﺍﺩ ﭼﺎﻩﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﺣﻔﺮ ﺷــﺪﻩ ﻣﺤﺎﺳﺒﻪ‬ ‫ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﺩﻧﻴﺎ ﺑﺎ ﻭﺟﻮﺩ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﭘﻴﺸﺮﻓﺖ‬ ‫ﻛﺮﺩﻩ ﺿﺮﻳﺐ ﻣﻮﻓﻘﻴﺖ ﺍﻛﺘﺸــﺎﻑ ‪30‬ﺩﺭﺻﺪ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺑﻪ‬ ‫ﻋﺒﺎﺭﺕ ﺩﻳﮕﺮ ﺍﺯ ﻫﺮ ‪ 3‬ﭼﺎﻩ ﻳﻚ ﭼﺎﻩ ﺑﻪ ﻫﺪﻑ ﻣﻰﺭﺳﺪ‬ ‫ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺍﻳﻦ ﺑﻪ ﺁﻥ ﻣﻌﻨﺎ ﻧﻴﺴــﺖ ﻛﻪ ﻣﺨﺰﻥ ﻛﺸﻒﺷﺪﻩ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺷﻴﻮﻩ ﺩﭼﺎﺭ ﺑﺮﺧﻰ ﻧﻘﺺﻫﺎﺳﺖ‬ ‫ﻛﻪ ﺩﺭ ﻣﺤﺎﺳﺒﺎﺕ ﺩﻗﻴﻖ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻧﻤﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺑــﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺿﺮﻳﺐ ﻣﻮﻓﻘﻴﺖ ﺍﻛﺘﺸــﺎﻑ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺣﺪﻭﺩ ‪60‬ﺩﺭﺻﺪ ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﺑﻪ ﻋﺒﺎﺭﺕ‬ ‫ﺩﻳﮕﺮ ﺍﺯ ﻫﺮ ‪ 3‬ﭼﺎﻩ ‪2‬ﭼﺎﻩ ﺑﻪ ﻧﺘﻴﺠﻪ ﺭﺳﻴﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻣﺪﻳﺮ ﺍﻛﺘﺸﺎﻑ ﺷﺮﻛﺖ ﻣﻠﻰ ﻧﻔﺖ ﺑﺎ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺭﻭﺵ‬ ‫ﺩﻳﮕــﺮ ﻣﺤﺎﺳــﺒﻪ ﻣﻮﻓﻘﻴﺖ ﺿﺮﻳﺐ ﺍﻛﺘﺸــﺎﻑ ﮔﻔﺖ‪:‬‬ ‫ﺷــﺎﺧﺺ ﺩﻳﮕﺮﻯ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ ﻛﻪ ﻗﺎﻧﻮﻥﮔﺬﺍﺭ ﺑﺮﻋﻬﺪﻩ‬ ‫ﻣﺎ ﮔﺬﺍﺷﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﭘﺎﺭﺍﻣﺘﺮ »ﺿﺮﻳﺐ ﺟﺎﻳﮕﺰﻳﻨﻰ«‬ ‫ﻧﺎﻡ ﺩﺍﺭﺩ ﻭ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺻﻮﺭﺕ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺯﻣﺎﻧﻰ ﻛﻪ ﺍﻛﺘﺸﺎﻑ‬ ‫ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﺍﻳﻦ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﻧﻔــﺖ ﻭ ﮔﺎﺯ ﻗﺎﺑﻞ ﺗﻮﻟﻴﺪ‬ ‫ﻣﺸــﺨﺺ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﻭ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺍﻛﺘﺸﺎﻑ ﭼﻘﺪﺭ ﺗﻮﺍﻧﺴﺘﻪ‬ ‫ﺁﻥ ﻋــﺪﺩ ﺭﺍ ﺟﺎﻳﮕﺰﻳﻦ ﻛﻨﺪ‪ .‬ﺩﺭﻭﺍﻗــﻊ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺭﻭﺵ‬ ‫ﻧﻔﺖ ﻭ ﮔﺎﺯ ﻗﺎﺑﻞ ﺍﺳﺘﺤﺼﺎﻝ ﻣﻬﻢ ﺍﺳﺖ ﻧﻪ ﻧﻔﺖ ﻭ ﮔﺎﺯ‬ ‫ﺩﺭﺟﺎ‪ .‬ﺩﺭ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﭘﻨﺞﺳﺎﻟﻪ ﭘﻨﺠﻢ ﺍﻛﺘﺸﺎﻑ ﻣﻮﻓﻖ ﺷﺪ‬ ‫‪80‬ﺩﺭﺻﺪ ﻧﻔﺘﻰ ﻛﻪ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺷﺪﻩ ﺭﺍ ﺟﺎﻳﮕﺰﻳﻦ ﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻫﻨﺪﻯ ﺑﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺍﻳﻦ ﺭﻗﻢ ﺩﺭ ﮔﺎﺯ ﻭﺿﻊ ﺑﻬﺘﺮﻯ‬ ‫ﺩﺍﺭﺩ‪ ،‬ﺍﻇﻬــﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺍﻛﺘﺸــﺎﻑ ‪190‬ﺩﺭﺻﺪ ﮔﺎﺯﻯ ﻛﻪ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴــﺪ ﺷــﺪﻩ ﺭﺍ ﺟﺎﻳﮕﺰﻳﻦ ﻛﺮﺩ ﻭ ﺩﺭﻭﺍﻗﻊ ﺗﻮﺍﻧﺴــﺖ‬ ‫ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺍﺯ ﻣﻴﺰﺍﻧﻰ ﻛﻪ ﮔﺎﺯ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺷﺪﻩ‪ ،‬ﮔﺎﺯ ﺍﺿﺎﻓﻪ ﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺩﺭ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﺷــﺎﻧﺲ ﺍﻛﺘﺸﺎﻑ ﮔﺎﺯ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺍﺯ‬ ‫ﻧﻔﺖ ﺍﺳــﺖ ﺍﻣﺎ ﺣﺠﻢ ﻣﻴﺪﺍﻥﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺳﺎﻝﻫﺎﻯ‬ ‫ﺍﺧﻴﺮ ﻛﺸــﻒ ﺷﺪﻩ ﻧﺸﺎﻥ ﻣﻰﺩﻫﺪ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺎ ﻣﻴﺪﺍﻥﻫﺎﻯ‬ ‫ﺑﺰﺭﮔﻰ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺁﺯﺍﺩﮔﺎﻥ ﻭ ﻳﺎﺩﺁﻭﺭﺍﻥ ﺧﺪﺍﺣﺎﻓﻈﻰ ﻛﻨﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺑﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻛﺸﻒ ﻣﻴﺪﺍﻥﻫﺎ ﻭ ﻣﺨﺎﺯﻥ ﺟﺪﻳﺪ‬ ‫‪3‬ﺣﺎﻟــﺖ ﺩﺍﺭﺩ‪ ،‬ﮔﻔــﺖ‪ :‬ﺩﺭ ﻓﺮﺁﻳﻨﺪ ﺍﻛﺘﺸــﺎﻑ ﻳﺎ ﻳﻚ‬ ‫ﻣﻴﺪﺍﻥ ﺟﺪﻳﺪ ﻳﺎ ﻳﻚ ﻣﺨــﺰﻥ ﺟﺪﻳﺪ ﺩﺭ ﻣﻴﺪﺍﻥﻫﺎﻯ‬ ‫ﻗﺒﻠﻰ ﻛﺸــﻒ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﻭ ﻳﺎ ﻳﻚ ﭼﺎﻩ ﺗﺤﺪﻳﺪﻯ ﺯﺩﻩ‬ ‫ﻣﻰﺷﻮﺩ ﻛﻪ ﺑﻪ ﻣﻌﻨﻰ ﻣﺤﺪﻭﺩ ﻛﺮﺩﻥ ﻭ ﺗﻌﻴﻴﻦ ﺣﺪﻭﺩ‬ ‫ﻣﻴﺪﺍﻥﻫﺎﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﻛﺘﺸــﺎﻓﻰ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺑﻪﻃــﻮﺭ ﻛﻠﻰ ﻗــﺮﺍﺭﺩﺍﺩ ‪ 14‬ﺑﻠﻮﻙ‬ ‫ﺍﻛﺘﺸــﺎﻓﻰ ﺑﺴﺘﻪ ﺷﺪ ﻛﻪ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩ ‪ 11‬ﺑﻠﻮﻙ ﺑﻪ ﭘﺎﻳﺎﻥ‬ ‫ﺭﺳــﻴﺪ ﻭ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩ ‪ 3‬ﺑﻠﻮﻙ ﻧﻴﻤﻪﺗﻤﺎﻡ ﻣﺎﻧﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺩﺭ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺭﺍﺳﺘﺎ ﻛﺸﻮﺭ ﺗﻮﺍﻧﺴﺖ ‪2/1‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺩﻻﺭ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪ‬ ‫ﺟــﺬﺏ ﻛﻨﺪ‪ .‬ﺍﺯ ‪ 11‬ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩ ﺑﺴــﺘﻪ ﺷــﺪﻩ ﺑﺮﺧﻰ ﺍﺯ‬ ‫ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩﻫﺎ ﻣﻮﻓﻖ ﻧﺒﻮﺩ‪ .‬ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺍﺯ ﺁﻧﺠﺎ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﺑﻠﻮﻙﻫﺎ‬ ‫ﺑﺎ ﺭﻳﺴﻚ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷﺪ ﺑﺮﺍﻯ ﻣﺎ ﻣﻮﻓﻖ ﺑﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻣﺠﻤﻮﻉ ﻛﺸــﻔﻴﺎﺕ ﮔﺎﺯ ﺍﺯ ﻃﺮﻳﻖ ﺍﻳﻦ ﺑﻠﻮﻙﻫﺎ ‪6/16‬‬ ‫‪ TCF‬ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻭﻯ ﺍﺯ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻣﻄﺎﻟﻌﺎﺕ ﺑﺎ ﺩﺍﻧﺸﮕﺎﻩﻫﺎﻯ‬ ‫ﺑﺮﺗــﺮ ﺩﻧﻴﺎ ﺧﺒــﺮ ﺩﺍﺩ ﻭ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺑﺮﺧﻰ ﺍﺯ ﺩﺍﻧﺸــﮕﺎﻩﻫﺎ‬ ‫ﺍﻋــﻼﻡ ﺁﻣﺎﺩﮔﻰ ﻛﺮﺩﻩﺍﻧﺪ ﻛﻪ ﺑﺎ ﻫﺰﻳﻨﻪ ﺧﻮﺩ ﻣﻄﺎﻟﻌﺎﺕ‬ ‫ﺭﺍ ﺍﻧﺠــﺎﻡ ﻣﻰﺩﻫﻨــﺪ‪ .‬ﺑﻪﻃﻮﺭ ﻛﻠــﻰ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ ‪4‬‬ ‫ﻣﻄﺎﻟﻌﻪ ﻣﺸﺘﺮﻙ ﺑﺎ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎ ﻭ ﺩﺍﻧﺸﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﻣﻌﺘﺒﺮ‬ ‫ﺟﻬﺎﻧﻰ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷﺪﻩ ﻛﻪ ﺷﺎﻣﻞ ‪ OMV‬ﺍﺗﺮﻳﺶ‪ ،‬ﻟﻮﻙ‬ ‫ﺍﻭﻳﻞ ﺭﻭﺳﻴﻪ‪ ،‬ﺩﺍﻧﺸﮕﺎﻩ ﺑﺎﺭﺳﻠﻮﻧﺎﻯ ﺍﺳﭙﺎﻧﻴﺎ ﺑﺎ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ‬ ‫ﻳﻚ ﺷﺮﻛﺖ ﻣﻌﺘﺒﺮ ﺍﺳﭙﺎﻧﻴﺎﻳﻰ ﻭ ﺩﺍﻧﺸﮕﺎﻩ ﻧﺎﺑﻞ ﺍﻳﺘﺎﻟﻴﺎ‬ ‫ﺑــﺎ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﻣﻌﺘﺒﺮ ﻧﻔــﺖ ﻭ ﮔﺎﺯ ﺍﻳﺘﺎﻟﻴﺎ‬ ‫ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪ .‬ﻣﺪﻳﺮ ﺍﻛﺘﺸﺎﻑ ﺷــﺮﻛﺖ ﻣﻠﻰ ﻧﻔﺖ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪:‬‬ ‫ﻗﺮﺍﺭ ﺍﺳﺖ ﺩﺭ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﭘﻨﺞﺳﺎﻟﻪ ﺷﺸﻢ ‪ 6‬ﺩﻛﻞ ﺧﺸﻜﻰ‬ ‫ﻭ ‪ 4‬ﺩﻛﻞ ﺩﺭﻳﺎﻳﻰ ﺍﺿﺎﻓﻪ ﺷــﻮﺩ‪ .‬ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ‪ 35‬ﺣﻠﻘﻪ‬ ‫ﭼﺎﻩ ﺧﺸﻜﻰ ﻭ ‪ 5‬ﺣﻠﻘﻪ ﭼﺎﻩ ﺩﺭﻳﺎﻳﻰ ﺩﺭ ﺧﻠﻴﺞﻓﺎﺭﺱ‬ ‫ﺣﻔﺎﺭﻯ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫‪ 5 ‬ﻃﺮﺡ ﺍﻭﻟﻮﻳﺖﺩﺍﺭ ﺍﻛﺘﺸﺎﻑ‬ ‫ﻫﻨﺪﻯ ﺑﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺑﺮﺍﺳــﺎﺱ ﺳﻴﺎﺳــﺖﻫﺎﻯ ﻭﺯﻳﺮ‬ ‫ﻧﻔﺖ‪ ،‬ﻣﺤﻞ ﻭ ﻧﻮﻉ ﻛﺸﻒ ﺑﺮ ﺣﺠﻢ ﻛﺸﻒ ﺍﻭﻟﻮﻳﺖ ﻳﺎﻓﺘﻪ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺑﺮﺍﻳﻦ ﺍﺳﺎﺱ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﺍﻛﺘﺸﺎﻑ ﺣﻮﺯﻩﻫﺎﻯ‬ ‫‪ ‬ﻛﺸـﻒ ‪ 11‬ﻣﻴـﺪﺍﻥ ﮔﺎﺯﻯ ﻭ ‪ 10‬ﻣﻴـﺪﺍﻥ‬ ‫ﺭﺳــﻮﺑﻰ ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭ ﺭﺍ ﺍﻭﻟﻮﻳﺖﺑﻨﺪﻯ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﻧﻔﺘﻰ ﺟﺪﻳﺪ‬ ‫ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺣﺎﺿﺮ ‪ 5‬ﻃﺮﺡ ﺍﻭﻟﻮﻳﺖﺩﺍﺭ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﻣﺪﻳﺮ ﺍﻛﺘﺸﺎﻑ ﺷــﺮﻛﺖ ﻣﻠﻰ ﻧﻔﺖ ﺍﺯ‬ ‫ﻛﺸــﻒ ‪ 11‬ﻣﻴﺪﺍﻥ ﮔﺎﺯﻯ ﻭ ‪ 10‬ﻣﻴﺪﺍﻥ ﺑﺮﺧﻰ ﺍﺯ ﺩﺍﻧﺸﮕﺎﻩﻫﺎ ﺍﻛﺘﺸﺎﻑ ﺗﻌﺮﻳﻒ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﻋﻼﻡ ﺁﻣﺎﺩﮔﻰ ﻛﺮﺩﻩﺍﻧﺪ‬ ‫ﻭﻯ ﺍﺩﺍﻣــﻪ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﻃــﺮﺡ ﺧﻠﻴﺞﻓــﺎﺭﺱ‬ ‫ﻧﻔﺘــﻰ ﺩﺭ ﺑﺮﻧﺎﻣــﻪ ﭘﻨﺞﺳــﺎﻟﻪ ﭘﻨﺠــﻢ‬ ‫ﻛﻪ ﺑﺎ ﻫﺰﻳﻨﻪ ﺧﻮﺩ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﻛﺸﻒ ﻧﻔﺖ‪ ،‬ﻃﺮﺡ ﺍﻛﺘﺸﺎﻓﻰ ﺩﺷﺖ‬ ‫ﺧﺒــﺮ ﺩﺍﺩ ﻭ ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﻋــﻼﻭﻩ ﺑﺮ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻣﻄﺎﻟﻌﺎﺕ ﺭﺍ ﺍﻧﺠﺎﻡ‬ ‫ﺁﺑــﺎﺩﺍﻥ‪ ،‬ﻃــﺮﺡ ﺩﺯﻓﻮﻝ ﺷــﻤﺎﻟﻰ‪ ،‬ﻃﺮﺡ‬ ‫ﻛﻠﻰ‬ ‫ﻣﻴﺪﺍﻥﻫــﺎ ﺩﻭ ﻣﺨﺰﻥ ﮔﺎﺯﻯ ﻭ ﺩﻭ ﻣﺨﺰﻥ ﻣﻰﺩﻫﻨﺪ‪ .‬ﺑﻪﻃﻮﺭ‬ ‫ﺩﺯﻓﻮﻝ ﺟﻨﻮﺑﻰ ﻭ ﺣﻮﺯﻩ ﺭﺳﻮﺑﻰ ﻛﭙﻪﺩﺍﻍ‬ ‫ﻧﻔﺘﻰ ﺟﺪﻳﺪ ﻧﻴﺰ ﻛﺸــﻒ ﺷــﺪﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ ‪ 4‬ﻣﻄﺎﻟﻌﻪ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﻛﺸــﻒ ﮔﺎﺯ ﻃﺮﺡﻫﺎﻯ ﺍﻭﻟﻮﻳﺖﺩﺍﺭ‬ ‫ﻫﻤﭽﻨﻴــﻦ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ‪ 4‬ﻣﻴــﺪﺍﻥ ﻧﻔﺘﻰ ﻛﻪ ﻣﺸﺘﺮﻙ ﺑﺎ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎ‬ ‫ﺍﻛﺘﺸﺎﻑ ﻫﺴﺘﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﭘﻴﺶﺗﺮ ﻛﺸﻒ ﺷــﺪﻩ ﺑﻮﺩ ﺑﺎﻳﺪ ﮔﻔﺖ ﺑﺎ ﻭ ﺩﺍﻧﺸﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﻣﻌﺘﺒﺮ‬ ‫ﻣﺪﻳــﺮ ﺍﻛﺘﺸــﺎﻑ ﺷــﺮﻛﺖ ﻣﻠﻰ ﻧﻔﺖ‬ ‫ﺣﻔﺮ ﭼﺎﻩﻫﺎﻯ ﺗﺤﺪﻳﺪﻯ‪ ،‬ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺣﺠﻢ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷﺪﻩ ﻛﻪ‬ ‫ﻧﻔــﺖ ﻭ ﻣﻴﻌﺎﻧﺎﺕ ﺗﺠﻤﻴﻌﻰ ‪ 30‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺷﺎﻣﻞ ‪ OMV‬ﺍﺗﺮﻳﺶ‪ ،‬ﺩﺭﺑــﺎﺭﻩ ﻭﻇﺎﻳــﻒ ﺍﻛﺘﺸــﺎﻑ ﺩﺭ ﺑﺮﻧﺎﻣــﻪ‬ ‫ﭘﻨﺞﺳﺎﻟﻪ ﺷﺸــﻢ ﺗﺼﺮﻳﺢ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺍﻛﺘﺸﺎﻑ‬ ‫ﻟﻮﻙ ﺍﻭﻳﻞ ﺭﻭﺳﻴﻪ‪،‬‬ ‫ﺑﺸﻜﻪ ﺩﺭﺟﺎ ﻭ ‪ 7/4‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺑﺸﻜﻪ ﻗﺎﺑﻞ‬ ‫ﺍﺳﺘﺤﺼﺎﻝ ﺷﺪ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ‪ TCF 128‬ﺩﺍﻧﺸﮕﺎﻩ ﺑﺎﺭﺳﻠﻮﻧﺎﻯ ﻣﺘﻌﻬﺪ ﺷــﺪﻩ ﺩﺭ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﭘﻨﺞﺳﺎﻟﻪ ﺷﺸﻢ‬ ‫‪30‬ﻣﻴﻠﻴــﺎﺭﺩ ﺑﺸــﻜﻪ ﻧﻔﺖ ﺩﺭﺟــﺎ ﻭ ‪70‬‬ ‫ﺍﺳﭙﺎﻧﻴﺎ ﺑﺎ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ‬ ‫ﮔﺎﺯ ﺩﺭﺟﺎ ﻭ ‪ 8/83‬ﮔﺎﺯ ﻗﺎﺑﻞ ﺍﺳﺘﺤﺼﺎﻝ‬ ‫‪ TCF‬ﮔﺎﺯ ﺩﺭﺟﺎ ﻛﺸﻒ ﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻳﻚ ﺷﺮﻛﺖ ﻣﻌﺘﺒﺮ‬ ‫ﻛﺸــﻒ ﺷــﺪ‪ .‬ﺑﻪﻃــﻮﺭ ﻛﻠــﻰ ﻣﺠﻤﻮﻉ‬ ‫ﻫﻨــﺪﻯ ﺑﻴﺎﻥ ﻛــﺮﺩ‪ :‬ﻋﻼﻭﻩ ﺑــﺮ ﺣﻔﺮ‬ ‫ﻛﺸﻔﻴﺎﺕ ﺣﻔﺮ ‪ 37‬ﺣﻠﻘﻪ ﭼﺎﻩ ﺍﻛﺘﺸﺎﻓﻰ ﺍﺳﭙﺎﻧﻴﺎﻳﻰ ﻭ ﺩﺍﻧﺸﮕﺎﻩ‬ ‫ﻧﺎﺑﻞ ﺍﻳﺘﺎﻟﻴﺎ ﺑﺎ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﭼﺎﻩﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﺑﻪﻭﺳــﻴﻠﻪ ﺍﻛﺘﺸﺎﻑ ﺍﻧﺠﺎﻡ‬ ‫ﻭ ﺗﺤﺪﻳﺪﻯ ﺑﻮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺑﻠﻮﻙﻫـﺎﻯ ﺍﻛﺘﺸـﺎﻓﻰ ﺑـﻪ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﻣﻌﺘﺒﺮ ﻧﻔﺖ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﺩﺭ ﻗﺎﻟﺐ ﺍﻟﮕــﻮﻯ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩﻫﺎﻯ‬ ‫ﻭ ﮔﺎﺯ ﺍﻳﺘﺎﻟﻴﺎ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﺟﺪﻳــﺪ ﺑﻠﻮﻙﻫﺎﻳــﻰ ﺗﻌﺮﻳﻒ ﺷــﺪﻩ ﻛﻪ‬ ‫ﻣﻨﺎﻗﺼﻪ ﻣﻰﺭﻭﺩ‬ ‫ﺩﺭ ﻧﻘــﺎﻁ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﻛﺸــﻮﺭ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ ﻭ‬ ‫ﻫﻨﺪﻯ ﺩﺭ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺑﺎ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺑﻠﻮﻙﻫﺎﻯ‬ ‫ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺁﻧﻬﺎ ﺭﻳﺴﻚ ﺑﺎﻻﻳﻰ ﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺍﺩﺍﻣــﻪ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺭﺍﺳــﺘﺎ ﻣﻄﺎﻟﻌﻪ ﺑﻠﻮﻙ ﺩﺍﻧﺎﻥ‬ ‫ﺑــﺎ ﭘﺘﺮﻭﻭﻳﺘﻨﺎﻡ‪ ،‬ﺑﻠﻮﻙ ﺩﻳﺮ ﺑﺎ ﺍﺩﻳﺴــﻮﻥ ﻭ ﺑﻠﻮﻙ ﻣﻮﻏﺎﻡ‬ ‫ﺑﺎ ﻛﺮﻭﺍﺳــﻰ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷﺪﻩ ﻛﻪ ﻣﺬﺍﻛﺮﻩ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﭘﺘﺮﻭ‬ ‫ﻭﻳﺘﻨﺎﻡ ﻭ ﺍﺩﻳﺴــﻮﻥ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺍﺳــﺖ ﻭ ﺍﺯ ﺳﻔﺎﺭﺕ‬ ‫ﻛﺮﻭﺍﺳﻰ ﺗﻤﺎﺱ ﮔﺮﻓﺘﻪﺍﻧﺪ ﻛﻪ ‪ 30‬ﺑﻬﻤﻦ ﺑﺮﺍﻯ ﻣﺬﺍﻛﺮﻩ‬ ‫ﻭﺍﺭﺩ ﻛﺸﻮﺭ ﻣﻰﺷﻮﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﻣﺪﻳﺮ ﺍﻛﺘﺸــﺎﻑ ﺷــﺮﻛﺖ ﻣﻠــﻰ ﻧﻔــﺖ ﺍﺯ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭﻯ‬ ‫ﻣﻨﺎﻗﺼــﻪ ﺑﺮﺍﻯ ‪ 14‬ﺑﻠﻮﻙ ﺍﻛﺘﺸــﺎﻓﻰ ﻛــﻪ ﺑﻪ ﺗﺼﻮﻳﺐ‬ ‫ﺭﺳــﻴﺪﻩ ﺧﺒﺮ ﺩﺍﺩ ﻭ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﻗﺮﺍﺭ ﺍﺳــﺖ ﭘﺮﻭژﻩﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ‬ ‫ﺗﻨﻬﺎ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﻭ ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ ﻫﺴﺘﻨﺪ )‪ (E&P‬ﺑﻪ ﻣﻨﺎﻗﺼﻪ‬ ‫ﺑﺮﻭﻧﺪ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺭﺍﺳــﺘﺎ ﺑﺎ ﻭﺯﻳﺮ ﻧﻔﺖ ﺻﺤﺒﺖ ﺷﺪﻩ ﺗﺎ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻣﻨﺎﻗﺼﻪﻫﺎ ﺍﺯ ﺳﻮﻯ ﺍﻛﺘﺸﺎﻑ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻫﻨﺪﻯ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﻗﺮﺍﺭ ﺍﺳﺖ ﺍﻳﻦ ﻣﻨﺎﻗﺼﻪﻫﺎ ﺑﻪﻭﺳﻴﻠﻪ‬ ‫ﺍﻛﺘﺸــﺎﻑ ﻭ ﺩﺭ ﻗﺎﻟــﺐ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩﻫﺎﻯ ﻗﺒﻠــﻰ ﻳﻌﻨﻰ ﺑﻴﻊ‬ ‫ﻣﺘﻘﺎﺑﻞ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷﻮﺩ‪ .‬ﻭﻯ ﺑﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻓﺮﺁﻳﻨﺪ ﻣﻌﺮﻓﻰ‬ ‫ﺑﻠﻮﻙﻫﺎ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷــﺪﻩ ﻭ ﻣﻨﺎﻗﺼﺎﺕ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ‪،‬‬ ‫ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺩﻭ ﻣﻄﺎﻟﻌﻪ ﺑﻪ ﻣﻄﺎﻟﻌﺎﺕ ﻗﺪﻳﻤﻰ‬ ‫ﺍﺿﺎﻓﻪ ﻭ ﻧﻬﺎﻳﻰ ﺷــﺪﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﺁﻧﻬــﺎ ﻣﻄﺎﻟﻌﻪ ﺑﺎ‬ ‫ﺷــﺮﻛﺖ ﭘﺘﺮﻭﻧــﺎﺱ ﻣﺎﻟــﺰﻯ ﻭ ﺩﻳﮕﺮﻯ ﻳﻚ ﺷــﺮﻛﺖ‬ ‫ﺍﺭﻭﭘﺎﻳــﻰ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺩﺭﺧﻮﺍﺳــﺖ ﻛﺮﺩﻩ ﺗــﺎ ﺯﻣﺎﻧﻰ ﻛﻪ‬ ‫ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩ ﻧﻬﺎﻳﻰ ﻧﺸﺪﻩ ﻧﺎﻡ ﺁﻥ ﺍﻋﻼﻡ ﻧﺸﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻣﺪﻳﺮ ﺍﻛﺘﺸــﺎﻑ ﺷــﺮﻛﺖ ﻣﻠﻰ ﻧﻔﺖ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺭﻭﻳﻜﺮﺩ‬ ‫ﺟﺪﻳــﺪ ﺩﺭ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﺍﻛﺘﺸــﺎﻑ ﺑﻴﺎﻥ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺍﻛﺘﺸــﺎﻑ‬ ‫ﺗﺎﻛﻨﻮﻥ ﺑﻪ ﺩﻧﺒﺎﻝ ﺳﺎﺧﺘﺎﺭﻫﺎﻯ ﻧﻔﺘﻰ ﺑﻮﺩﻩ ﺍﻣﺎ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺑﻪ‬ ‫ﺑﻌﺪ ﺑﻪ ﺩﻧﺒﺎﻝ ﺗﻠﻪﻫﺎﻯ ﭼﻴﻨﻰ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻣﺎ ﻗﺼﺪ ﺩﺍﺭﻳﻢ ﺑﻪ‬ ‫ﺩﻧﺒــﺎﻝ ﻣﻴﺪﺍﻥﻫﺎ ﻭ ﻣﺨﺎﺯﻧﻰ ﻛﻪ ﻛﻨﺎﺭ ﮔﻨﺒﺪﻫﺎﻯ ﻧﻤﻜﻰ‬ ‫ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺭﻧــﺪ ﺑﺮﻭﻳﻢ ﻭ ﺩﻭ ﻣﻮﺭﺩ ﺍﺯ ﻣﻄﺎﻟﻌﺎﺕ ﻣﺸــﺘﺮﻙ‬ ‫ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺭﻭﺵﻫﺎﻯ ﺗﻨﻮﻉ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﻣﺎﻟﻰ ﺩﺭ ﺍﻛﺘﺸﺎﻑ‬ ‫ﻫﻨــﺪﻯ ﺍﺯ ﻣﺘﻨــﻮﻉ ﺷــﺪﻥ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻣﻨﺎﺑــﻊ ﻣﺎﻟﻰ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﻛﺘﺸــﺎﻑ ﺧﺒــﺮ ﺩﺍﺩ ﻭ ﺍﻓــﺰﻭﺩ‪ :‬ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﺍﻳــﻦ ﺭﻭﺵﻫﺎ‬ ‫ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺑﻠﻮﻙﻫﺎ ﻭ ﺩﻳﮕﺮﻯ ﺍﺗﺨﺎﺫ ﺭﻭﺷﻰ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ‬ ‫ﺑــﻪ ﺁﻥ »ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﺗﺎﺧﻴﺮﻯ« ﮔﻔﺘﻪ ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺭﻭﺵ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻳﻰ ﺣﺎﺿﺮ ﺷــﺪﻧﺪ ﺑﺮﺍﻯ ﻣﺎ ﻛﺎﺭ ﺍﻧﺠﺎﻡ‬ ‫ﺩﻫﻨﺪ ﺍﻣﺎ ﻫﺰﻳﻨﻪ ﺁﻥ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻯ ﻣﺜﺎﻝ ‪ 3‬ﺳﺎﻝ ﺑﻌﺪ ﺗﺤﻮﻳﻞ‬ ‫ﺑﮕﻴﺮﻧــﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺣﺎﺿﺮ ‪3‬ﭘﺮﻭژﻩ ﻟﺮﺯﻩﻧﮕﺎﺭﻯ ﺑﺰﺭگ ﺩﺭ‬ ‫ﻗﺎﻟﺐ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺗﻌﺮﻳﻒ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺑــﺎ ﺑﻴــﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻳﻜــﻰ ﺍﺯ ﺍﻭﻟﻮﻳﺖﻫﺎﻯ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ‬ ‫ﺍﻛﺘﺸﺎﻑ ﺷﻴﻞ ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﺗﻮﺿﻴﺢ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺍﻳﻨﻜﻪ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴــﺪ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻣﻴﺪﺍﻥﻫﺎ ﭘﺮﻫﺰﻳﻨﻪ ﺍﺳــﺖ ﺩﺭﺣﺎﻝﺣﺎﺿﺮ‬ ‫ﻓﻘﻂ ﺷﻨﺎﺳــﺎﻳﻰ ﺁﻧﻬﺎ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪ .‬ﻓﺎﺯ ﻳﻚ ﻫﻴﺪﺭﺍﺕ‬ ‫ﮔﺎﺯﻯ ﺩﺭ ﻋﻤﺎﻥ ﺗﻤﺎﻡ ﺷﺪ ﻭ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺍﻧﻌﻘﺎﺩ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩ ﻓﺎﺯ‬ ‫ﺩﻭﻡ ﺁﻥ ﻫﺴﺘﻴﻢ‪ .‬ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺣﺠﻢ ﻫﻴﺪﺭﺍﺕ‬ ‫ﮔﺎﺯﻯ ﺩﺭ ﺩﺭﻳﺎﻯ ﻋﻤﺎﻥ ﺳﻌﻰ ﻣﻰﻛﻨﻴﻢ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﻧﻔﺖ ﺭﺍ‬ ‫ﺭﺍﺿﻰ ﻛﻨﻴﻢ ﺗﺎ ﺍﺟﺎﺯﻩ ﺣﻔﺮ ﭼﺎﻩ ﺩﺭ ﻋﻤﺎﻥ ﺭﺍ ﺑﺪﻫﺪ‪.‬‬ ‫ﻋﻤﻠﻜﺮﺩ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﻗﻄﻊ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﮔﺎﺯ ﺗﺮﻛﻤﻨﺴﺘﺎﻥ ﭼﮕﻮﻧﻪ ﺑﻮﺩ؟‬ ‫ﺣﺪﻭﺩ ‪2‬ﻣﺎﻩ ﺍﺯ ﺑﺪﻋﻬﺪﻯ ﻫﻤﺴــﺎﻳﻪ ﺷــﻤﺎﻝ ﺷــﺮﻗﻰ ﺩﺭ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﮔﺎﺯ ﺑﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﻣﻰﮔﺬﺭﺩ‪ ،‬ﻫﻤﺎﻥ ﻋﻬﺪﻯ ﻛﻪ ﺗﺮﻛﻤﻨﺴــﺘﺎﻥ ﺑﺮﺍﻯ ﺩﻓﻌﻪ ﺩﻭﻡ ﺯﻳﺮ ﺁﻥ ﺯﺩ ﻭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺭﺍ‬ ‫ﺗﻬﺪﻳﺪ ﻛﺮﺩ ﭼﻨﺎﻧﭽﻪ ﺯﻳﺮ ﺑﺎﺭ ﺣﺮﻑ ﺯﻭﺭﺵ ﻧﺮﻭﺩ‪ ،‬ﺷﻴﺮ ﮔﺎﺯ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺭﻭﻯ ﻛﺸﻮﺭﻣﺎﻥ‬ ‫ﻣﻰﺑﻨﺪﺩ؛ ﺗﻬﺪﻳﺪﻯ ﻛﻪ ﻋﻤﻠﻴﺎﺗﻰ ﺷــﺪ ﺍﻣﺎ ﻧﻪ ﺗﻨﻬﺎ ﻣﺴــﺌﻮﻻﻥ ﺭﺍ ﻧﺘﺮﺳــﺎﻧﺪ ﺑﻠﻜﻪ‬ ‫ﻫﻴﭻﻛﺪﺍﻡ ﺍﺯ ﺑﺨﺶﻫﺎﻯ ﻛﺸﻮﺭ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﮔﺎﺯﺭﺳﺎﻧﻰ ﺩﭼﺎﺭ ﻣﺸﻜﻞ ﻧﺸﺪﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺍﻳﺴــﻨﺎ‪ ،‬ﻫﺮﭼﻨﺪ ﺍﺯ ﭼﺎﻟﺶﻫﺎ ﻭ ﺍﺗﻔﺎﻗﺎﺗﻰ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﻗﻄﻊ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﮔﺎﺯ ﺍﺯ‬ ‫ﺗﺮﻛﻤﻨﺴﺘﺎﻥ‪ ،‬ﻛﺎﻫﺶ ﺩﻣﺎﻯ ﻛﺸﻮﺭ‪ ،‬ﻟﺰﻭﻡ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻧﻔﺖ ﻭ‪ ...‬ﺑﻮﻯ ﻗﻄﻌﻰ ﮔﺎﺯ‬ ‫ﺩﺭ ﻛﺸــﻮﺭ ﺑﻪ ﻭﻳﮋﻩ ﺩﺭ ﻣﺼﺎﺭﻑ ﺧﺎﻧﮕﻰ ﺑﻪ ﻣﺸﺎﻡ ﻣﻰﺭﺳﻴﺪ ﺍﻣﺎ ﺑﺎ ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺕ ﻭﺯﺍﺭﺕ‬ ‫ﻧﻔﺖ ﻭ ﺷــﺮﻛﺖ ﻣﻠﻰ ﮔﺎﺯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﮔﺎﺯﺭﺳــﺎﻧﻰ ﻧﻪ ﺗﻨﻬﺎ ﻗﻄﻊ ﺷﺪﻥ ﮔﺎﺯ ﺑﺮ‬ ‫ﺗﻦ ﻛﺴــﻰ ﺩﺭ ﻣﺼﺎﺭﻑ ﺧﺎﻧﮕﻰ ﻟﺮﺯﻩ ﻧﻴﻨﺪﺍﺧﺖ ﺑﻠﻜــﻪ ﺗﺰﺭﻳﻖ ﮔﺎﺯ ﺑﻪ ﻣﻴﺪﺍﻥﻫﺎﻯ‬ ‫ﻧﻔﺘﻰ ﻧﻴﺰ ﺑﻰﻭﻗﻔﻪ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷــﺪﻩ ﻭ ﻃﺒﻖ ﺁﺧﺮﻳﻦ ﺁﻣﺎﺭ ﺍﻋﻼﻡ ﺷــﺪﻩ ﺍﺯﺳﻮﻯ ﻣﻌﺎﻭﻥ‬ ‫ﻭﺯﻳﺮ ﻧﻔﺖ‪ ،‬ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻧﻔﺖ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺗﺎ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﺳﺎﻝ ﺑﻪ ‪4‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺑﺸﻜﻪ ﻧﻴﺰ ﻣﻰﺭﺳﺪ‪.‬‬ ‫ﻗﻄﻊ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﮔﺎﺯ ﺍﺯ ﺗﺮﻛﻤﻨﺴــﺘﺎﻥ ﻋﻤﻠﻜﺮﺩ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﻧﻔﺖ ﻭ ﺷﺮﻛﺖ ﻣﻠﻰ ﮔﺎﺯ ﺭﺍ‬ ‫ﺯﻳــﺮ ﺫﺭﻩﺑﻴﻦ ﺑﺮﺩ ﺍﻣﺎ ﻧﻪ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿﻊ‪ ،‬ﻧﻪ ﺳــﺮﻣﺎﻯ ﺑﻴــﺶ ﺍﺯ ﺣﺪ ﻫﻮﺍ ﻭ ﻧﻪ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ‬ ‫ﺑﻰﺳﺎﺑﻘﻪ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﻣﺼﺮﻑ ﮔﺎﺯ ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭ ﻫﻴﭻ ﺧﺎﻧﻪﺍﻯ ﺭﺍ ﺑﻰﮔﺎﺯ ﻧﻜﺮﺩ ﻭ ﻭﺯﻳﺮ ﻧﻔﺖ‬ ‫ﺩﺭ ﺁﺧﺮﻳــﻦ ﺍﻇﻬــﺎﺭﺍﺕ ﺧﻮﺩ ﺑﺎ ﻭﺟﻮﺩ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺍﺯ ﻣﻴــﺰﺍﻥ ﻣﺼﺮﻑ ﮔﺎﺯ ﺩﺭ‬ ‫ﻛﺸﻮﺭ ﺍﻧﺘﻘﺎﺩ ﻛﺮﺩ ﺍﺯ ﺗﻜﻤﻴﻞ ﺷﺒﻜﻪ ﮔﺎﺯﺭﺳﺎﻧﻰ ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭ ﺧﺒﺮ ﺩﺍﺩ‪.‬‬ ‫ﺑــﻪ ﮔﻔﺘﻪ ﺑﻴﮋﻥ ﺯﻧﮕﻨﻪ‪ ،‬ﻫﻢﺍﻛﻨﻮﻥ ﻧﺰﺩﻳــﻚ ﺑﻪ ‪ 90‬ﺩﺭﺻﺪ ﺟﻤﻌﻴﺖ‬ ‫ﻛﻞ ﻛﺸﻮﺭ ﺍﺯ ﮔﺎﺯ ﻃﺒﻴﻌﻰ ﺩﺭ ﺧﺎﻧﻪﻫﺎﻳﺸﺎﻥ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ ﺑﻪ ﻃﻮﺭﻯ‬ ‫ﻛــﻪ ﺣﺪﻭﺩ ‪ 70‬ﺩﺭﺻﺪ ﺭﻭﺳــﺘﺎﻫﺎ ﻭ ‪ 95‬ﺩﺭﺻﺪ ﺷــﻬﺮﻫﺎ ﺍﺯ ﻧﻌﻤﺖ ﮔﺎﺯ‬ ‫ﺑﻬﺮﻩﻣﻨﺪ ﻫﺴــﺘﻨﺪ‪ .‬ﺭﺳﻴﺪﻥ ﺟﻤﻌﻴﺖ ﺯﻳﺮ ﭘﻮﺷﺶ ﺷﺒﻜﻪ ﮔﺎﺯﺭﺳﺎﻧﻰ ﺑﻪ‬ ‫ﺑﺎﻻﻯ ‪95‬ﺩﺭﺻﺪ ﺑﻪ ﺁﻥ ﻣﻌﻨﺎﺳــﺖ ﻛﻪ ﻛﻞ ﺟﻤﻌﻴﺖ ﻛﺸﻮﺭ ﺯﻳﺮﭘﻮﺷﺶ‬ ‫ﻛﺎﻣﻞ ﮔﺎﺯﺭﺳــﺎﻧﻰ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺯﻳﺮﺍ ﺑﻘﻴﻪ ﺑﺨﺶﻫﺎ ﻳــﺎ ﺩﻭﺭﺍﻓﺘﺎﺩﻩ ﻭ ﭘﺮﺍﻛﻨﺪﻩﺍﻧﺪ ﻳﺎ‬ ‫ﮔﺮﻣﺴﻴﺮ ﻫﺴﺘﻨﺪ ﻛﻪ ﻧﻴﺎﺯﻯ ﺑﻪ ﮔﺎﺯ ﻧﺪﺍﺭﻧﺪ ﻭ ﮔﺎﺯﺭﺳﺎﻧﻰ ﺑﻪ ﺁﻥ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻧﻴﺴﺖ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺑﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﭘﻮﺷــﺶ ﮔﺎﺯﺭﺳــﺎﻧﻰ ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭ ﻳﻜﺴﺎﻥ ﻧﻴﺴﺖ‪ ،‬ﺗﻮﺿﻴﺢ ﺩﺍﺩ‬ ‫ﺑﻌﻀﻰ ﺍﺯ ﺍﺳــﺘﺎﻥﻫﺎ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺧﺮﺍﺳــﺎﻥ ﺭﺿﻮﻯ‪ ،‬ﻛﺮﻣﺎﻥ‪ ،‬ﺁﺫﺭﺑﺎﻳﺠﺎﻥﻏﺮﺑﻰ ﻭ ﻓﺎﺭﺱ‬ ‫ﻋﻘﺐﺗﺮ ﻫﺴــﺘﻨﺪ ﻭ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﺑﻴﺸــﺘﺮﻯ ﺑﻪ ﺁﻧﻬﺎ ﺗﺨﺼﻴﺺ ﺩﺍﺩﻩ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﺗﺎ ﺑﻪ ﺳﻄﺢ‬ ‫ﺳﺎﻳﺮ ﺍﺳﺘﺎﻥﻫﺎ ﺑﺮﺳﻨﺪ ﻭ ﺑﻌﻀﻰ ﺩﻳﮕﺮ ﺟﺸﻦ ﺳﺒﺰ ﺷﺪﻥ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﻭ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﮔﺎﺯﺭﺳﺎﻧﻰ‬ ‫ﺭﺍ ﮔﺮﻓﺘﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻣﻮﻓﻘﻴﺖ ﺩﻭﻟﺖ ﺩﺭ ﮔﺎﺯﺭﺳﺎﻧﻰ ﺩﺭﺣﺎﻟﻰ ﺭﺥ ﺩﺍﺩ ﻛﻪ ﻭﺯﻳﺮ ﻧﻔﺖ ﺍﺯ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﻣﺼﺮﻑ‬ ‫ﮔﺎﺯ ﺩﺭ ﻛﺸــﻮﺭ ﺍﻧﺘﻘﺎﺩ ﻛﺮﺩ ﻭ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺧﻴﻠﻰ ﺧﻮﺍﻫﺶ ﻛﺮﺩﻳﻢ ﻛﻪ ﻣﺮﺩﻡ‬ ‫ﻣﺼﺮﻑ ﺭﺍ ﻛﺎﻫﺶ ﺩﻫﻨﺪ ﺍﻣﺎ ﺣﺮﻑﻫﺎﻯ ﻣﺎ ﺧﻴﻠﻰ ﺩﺭ ﻇﺎﻫﺮ ﺍﺛﺮ ﻧﻜﺮﺩ ﻭ‬ ‫ﻣﺘﺎﺳﻔﺎﻧﻪ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺗﻌﻴﻴﻦﻛﻨﻨﺪﻩﺍﻯ ﺩﺭ ﻣﺼﺮﻑ ﺍﺗﻔﺎﻕ ﻧﻴﻔﺘﺎﺩ‪ .‬ﺩﺭ ‪2‬ﻫﻔﺘﻪ‬ ‫ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﻣﺼﺮﻑ ﮔﺎﺯ ﺩﺭ ﺑﺨﺶ ﺧﺎﻧﮕــﻰ ﻭ ﻋﻤﻮﻣﻰ ﺑﻪ ‪ 530‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ‬ ‫ﻣﺘﺮﻣﻜﻌﺐ ﺩﺭ ﺭﻭﺯ ﺭﺳﻴﺪﻩ ﺑﻮﺩ ﻛﻪ ﺭﻛﻮﺭﺩ ﺑﺰﺭگ ﻭ ﺑﺪﻯ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻣﻴﺰﺍﻥ‬ ‫ﻣﺼﺮﻑ ﻧﺴــﺒﺖ ﺑﻪ ﻣﺪﺕ ﻣﺸﺎﺑﻪ ﭘﺎﺭﺳــﺎﻝ ‪ 20‬ﺩﺭﺻﺪ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻳﺎﻓﺘﻪ‬ ‫ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺑﺮﺍﺳــﺎﺱ ﺁﺧﺮﻳﻦ ﺁﻣﺎﺭ‪ ،‬ﻣﻴﺰﺍﻥ ﻣﺼﺮﻑ ﮔﺎﺯ ﻧﺴــﺒﺖ ﺑﻪ‬ ‫ﻳﻜﻰ‪ ،‬ﺩﻭ ﻫﻔﺘﻪ ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﻛﺎﻫﺶ ﻳﺎﻓﺘﻪ ﻭ ﺑﻪ ‪ 485‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﻣﺘﺮﻣﻜﻌﺐ ﺩﺭ ﺭﻭﺯ ﺩﺭ‬ ‫ﻣﺼﺮﻑ ﺧﺎﻧﮕﻰ ﻭ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻏﻴﺮﻋﻤﺪﻩ ﺭﺳــﻴﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﻣﺼﺮﻑ ﮔﺎﺯ‬ ‫ﺩﺭ ﻧﻴﺮﻭﮔﺎﻩﻫﺎ ﻭ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﺑﻪ ﺗﺮﺗﻴﺐ ‪ 100‬ﻭ ‪ 80‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﻣﺘﺮﻣﻜﻌﺐ ﺩﺭ ﺭﻭﺯ‪ ،‬ﻣﺼﺮﻑ‬ ‫ﮔﺎﺯ ﺩﺭ ﺑﺨﺶ ﭘﺘﺮﻭﺷﻴﻤﻰ ‪ 45‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﻣﺘﺮﻣﻜﻌﺐ ﺩﺭ ﺭﻭﺯ ﻭ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﮔﺎﺯ‬ ‫‪ 30‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﻣﺘﺮﻣﻜﻌﺐ ﺩﺭ ﺭﻭﺯ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺩﺭﺣﺎﻝ ﺣﺎﺿﺮ ﻧﻴﺰ ﺑﺎ ﻛﺎﻫﺶ ﺩﻣﺎﻯ ﻛﺸﻮﺭ ﺩﺭ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺍﺳﺘﺎﻥﻫﺎ ﺑﻮﻯ ﻗﻄﻌﻰ ﮔﺎﺯ‬ ‫ﺍﺯ ﻫﻴﭻ ﺧﺎﻧﻪ‪ ،‬ﺍﺳــﺘﺎﻥ‪ ،‬ﻣﻴﺪﺍﻥ ﻧﻔﺘﻰ ﻭ ﻧﻴﺮﻭﮔﺎﻫﻰ ﺑﻪ ﻣﺸــﺎﻡ ﻧﻤﻰﺭﺳﺪ ﻭ ﻧﮕﺮﺍﻧﻰ‬ ‫ﺑﺎﺑﺖ ﮔﺎﺯﺭﺳﺎﻧﻰ ﺑﻪ ﻫﻴﭻ ﺑﺨﺶ ﻛﺸﻮﺭ ﻭﺟﻮﺩ ﻧﺪﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﺳﻪﺷﻨﺒﻪ‬ ‫ﺍﻧﺘﻘﺎﻝ ﻧﻮﺁﻭﺭﻯ ﺍﺯ ﻣﺤﺼﻮﻝ‬ ‫ﺑﻪ ﺧﺪﻣﺎﺕ ﭘﺲﺍﺯ ﻓﺮﻭﺵ‬ ‫‪ 26‬ﺑﻬﻤﻦ ‪1395‬‬ ‫‪ 16‬ﺟﻤﺎﺩﻯﺍﻻﻭﻝ‪1438‬‬ ‫‪ 14‬ﻓﻮﺭﻳﻪ ‪2017‬‬ ‫‪9‬‬ ‫‪8‬‬ ‫‪www.Sanatdaily.com - http://Telegram.me/sanatdaily‬‬ ‫ﺳﺎﻝ ﺑﻴﺴﺖ ﻭ ﻫﺸﺘﻢ ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪ 56‬ﭘﻴﺎﭘﻰ ‪2029‬‬ ‫ﺩﺭ ﺁﻳﻴﻦ ﭘﺎﻳﺎﻧﻰ ﭼﻬﺎﺭﻣﻴﻦ ﻫﻤﺎﻳﺶ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﺻﻨﻌﺖ ﺧﻮﺩﺭﻭ ﻣﻄﺮﺡ ﺷﺪ‬ ‫ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺧﻮﺩﺭﻭﻫﺎﻯ ﻫﻮﺷﻤﻨﺪ‬ ‫ﺑﻪ ‪ 250‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ‬ ‫ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﺩﺭ ﻋﺼﺮ ﻣﺎ ﭘﺎﻳﺶ ﺭﺍ ﺭﻭﻯ ﮔﺎﺯ ﮔﺬﺍﺷــﺘﻪ ﻭ ﺑﻪ ﺳﺮﻋﺖ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ‬ ‫ﭘﻴﺸﺮﻓﺖ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺩﺭ ﺻﻨﻌﺖ ﺧﻮﺩﺭﻭ ﻧﻴﺰ ﭘﻴﺸﺮﻓﺖ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﺑﻪ ﺧﻮﺑﻰ ﺩﻳﺪﻩ‬ ‫ﻣﻰﺷﻮﺩ ﺍﻣﺎ ﻫﻤﭽﻨﺎﻥ ﻧﻘﺺﻫﺎﻯ ﺑﺰﺭﮔﻰ ﺩﺍﺭﺩ ﻭ ﺩﺭ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﻣﺴﻴﺮ ﺭﺍﻩﻫﺎﻯ‬ ‫ﻧﺮﻓﺘــﻪ ﻓﺮﺍﻭﺍﻧﻰ ﭘﻴﺶﺭﻭﻯ ﺧــﻮﺩ ﻣﻰﺑﻴﻨﺪ‪ .‬ﻧــﻮﺁﻭﺭﻯ‪ ،‬ﺯﻳﺮﺑﻨﺎﻯ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ‬ ‫ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﻣﺪﺭﻥ ﺧﻮﺩﺭﻭﺳﺎﺯﻯ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺻﻨﻌﺖ ﺑﻪ ﺳﺮﻋﺖ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ‬ ‫ﺣﺮﻛﺖ ﺑﻪ ﺳــﻤﺖ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖﻫﺎﻯ ﺑﺰﺭگ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﺍﺯ ﺟﻤﻠﻪ ﻫﻮﺷــﻤﻨﺪﻯ‪،‬‬ ‫ﺧﻮﺩﺭﺍﻧﻰ ﻭ ﭘﻮﻳﺎﻳﻰ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻗﻄﻌﺎﺕ ﻳﺪﻛﻰ‬ ‫ﻛﺪ ﺭﻫﮕﻴﺮﻯ ﻣﻰﮔﻴﺮﻧﺪ‬ ‫ﭼﺮﺧﺶ ﮔﺮﺩﺵ ﻣﺎﻟﻰ ﺑﻪ ﺳﻤﺖ ﺧﺪﻣﺎﺕ ﭘﺲ ﺍﺯ ﻓﺮﻭﺵ‬ ‫‪10‬‬ ‫‪ 4‬ﺭﻭﻳﺪﺍﺩ ﺣﺎﺷﻴﻪﺍﻯ‬ ‫‪8‬‬ ‫ﺣﻀﻮﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥﺧﻮﺩﺭﻭ ﺩﺭ ﺳﻮﻣﻴﻦ‬ ‫ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩ ﺗﺨﺼﺼﻰ ﺑﻐﺪﺍﺩ‬ ‫ﺳﻮﻣﻴﻦ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩ ﺗﺨﺼﺼﻰ ﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﺍﺳﻼﻣﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ‪ ،‬ﺑﺎ ﻣﺸﺎﺭﻛﺖ ﮔﺮﻭﻩ‬ ‫ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥﺧﻮﺩﺭﻭ‪ ،‬ﺑﺎ ﺣﻀﻮﺭ ﻣﻘﺎﻣﺎﺕ ﺍﺭﺷــﺪ ﻛﺸــﻮﺭ ﻋﺮﺍﻕ ﺩﺭ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩ‬ ‫ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﺷﻬﺮ ﺑﻐﺪﺍﺩ ﮔﺸﺎﻳﺶ ﻳﺎﻓﺖ‪ .‬ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺍﻳﻜﻮﭘﺮﺱ‪ ،‬ﮔﺮﻭﻩ ﺻﻨﻌﺘﻰ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥﺧﻮﺩﺭﻭ ﺑﺎ ﻧﻤﺎﻳﺶ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﺩﻧﺎ‪ ،‬ﺭﺍﻧﺎ‪ ،‬ﺳﻤﻨﺪ ﺍﻝﺍﻳﻜﺲ‪ ،‬ﺳﻮﺭﻥ ﺍﻯ ﺍﻝ‬ ‫ﺍﻳﻜﺲ‪ ،‬ﺗﺎﻛﺴــﻰ‪ ،405‬ﻭﺍﻧﺖ ﺁﺭﻳﺴﺎﻥ‪ ،‬ﺍچ‪ 30‬ﻛﺮﺍﺱ‪ ،‬ﭘﮋﻭ ﭘﺎﺭﺱ‪ ،‬ﭘﮋﻭ‪ 405‬ﻭ‬ ‫ﺳﻤﻨﺪ ﺍﻣﺪﺍﺩﻯ ﺩﺭ ﺳﺎﻟﻦ ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪ 5‬ﺩﺭ ﮔﺴﺘﺮﻩﺍﻯ ﺑﺎ ﻭﺳﻌﺖ ‪400‬ﻣﺘﺮ ﺣﻀﻮﺭ‬ ‫ﻳﺎﻓﺘﻪ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﻧﻴﺮﻭﻣﺤﺮﻛﻪ ﻭ ﺍﻳﺴﺎﻛﻮ ﻧﻴﺰ ﺩﺳﺘﺎﻭﺭﺩﻫﺎﻯ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩ ﺩﺭ ﻣﻌﺮﺽ ﺩﻳﺪ ﺑﺎﺯﺩﻳﺪﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺩﻩﺍﻧﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﺳﻮﻣﻴﻦ‬ ‫ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻩ ﺗﺨﺼﺼﻰ ﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﺍﺳــﻼﻣﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ‪ ،‬ﻋﻼﻭﻩ ﺑــﺮ ﮔﺮﻭﻩ ﺻﻨﻌﺘﻰ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥﺧﻮﺩﺭﻭ‪ ،‬ﺻﻨﻌﺘﮕﺮﺍﻥ ﻛﺸــﻮﺭ ﺩﺭ ﺳﺎﻳﺮ ﺭﺷﺘﻪﻫﺎﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﻣﻌﺪﻥ‪،‬‬ ‫ﻣﻮﺍﺩ ﻏﺬﺍﻳﻰ‪ ،‬ﻗﻄﻌﺎﺕ ﺧﻮﺩﺭﻭ‪ ،‬ﺑﺮﻕ ﻭ ﺍﻟﻜﺘﺮﻭﻧﻴﻚ‪ ،‬ﺳــﺎﺧﺘﻤﺎﻥ‪ ،‬ﻟﻮﺍﺯﻡ ﺧﺎﻧﮕﻰ‬ ‫ﻭ‪ ...‬ﺩﺭ ‪5‬ﺳــﺎﻟﻦ ﺣﻀﻮﺭ ﻓﻌﺎﻝ ﺩﺍﺭﻧﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻩ ﻛﻪ ﺍﺯ ‪ 24‬ﺑﻬﻤﻦ ﺁﻏﺎﺯ‬ ‫ﺑﻪ ﻛﺎﺭ ﻛﺮﺩﻩ ﻭ ﺗﺎ ‪ 27‬ﺑﻬﻤﻦ ﻣﺎﻩ ﻧﻴﺰ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺩﺍﺷــﺖ‪ ،‬ﺩﺭ ﺭﻭﺯ ﻧﺨﺴــﺖ‬ ‫ﺑﺮﮔﺰﺍﺭﻯ ﺑﺎ ﺍﺳﺘﻘﺒﺎﻝ ﮔﺴﺘﺮﺩﻩ ﻣﺮﺩﻡ ﻭ ﻣﺴﺌﻮﻻﻥ ﻋﺮﺍﻗﻰ ﻣﻮﺍﺟﻪ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺭﻭﻧﻤﺎﻳﻰ ﺍﺯ ﻧﺨﺴﺘﻴﻦ ﺳﺎﻳﻨﺎ ﺍﺗﻮﻣﺎﺗﻴﻚ‬ ‫ﺻﺎﺩﺭﺍﺗﻰ ﺳﺎﻳﭙﺎ ﺩﺭ ﻋﺮﺍﻕ‬ ‫ﻣﺮﺍﺳــﻢ ﺭﻭﻧﻤﺎﻳﻰ ﺍﺯ ﺧﻮﺩﺭﻭ ﺳﺎﻳﻨﺎ ﺍﺗﻮﻣﺎﺗﻴﻚ ﺳﺎﻳﭙﺎ ﺩﺭ ﻣﺤﻞ ﻏﺮﻓﻪ ﮔﺮﻭﻩ‬ ‫ﺧﻮﺩﺭﻭﺳﺎﺯﻯ ﺳﺎﻳﭙﺎ ﺩﺭ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩ ﺧﻮﺩﺭﻭ ﺑﻐﺪﺍﺩ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺳــﺎﻳﭙﺎﻧﻴﻮﺯ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﻣﺮﺍﺳــﻢ ﺑﺎ ﺣﻀــﻮﺭ ﻣﺤﻤﺪﺭﺿﺎ ﻧﻌﻤﺖﺯﺍﺩﻩ‬ ‫ﻭﺯﻳﺮ ﺻﻨﻌﺖ‪ ،‬ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ‪ ،‬ﻣﺤﺴــﻦ ﺻﺎﻟﺤﻰﻧﻴــﺎ ﻣﻌﺎﻭﻥ ﺍﻣﻮﺭ ﺻﻨﺎﻳﻊ‬ ‫ﻭ ﺍﻗﺘﺼــﺎﺩﻯ ﻭﺯﻳﺮ ﺻﻨﻌــﺖ‪ ،‬ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ‪ ،‬ﺣﺴــﻦ ﺩﺍﻧﺎﻳﻰﻓﺮ ﺳــﻔﻴﺮ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﻋﺮﺍﻕ ﻭ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﻣﺤﻤﺪ ﺷــﻴﺎﻉ ﺳــﻮﺩﺍﻧﻰ ﻭﺯﻳﺮ ﺻﻨﻌﺖ‪ ،‬ﺳﻠﻤﺎﻥ‬ ‫ﺍﻟﺠﻤﻴﻠﻰ ﻭﺯﻳﺮ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﻛﺸــﻮﺭ ﻋﺮﺍﻕ ﺑﺮﭘﺎ ﺷــﺪ‪ .‬ﺧﻮﺩﺭﻭ ﺳﺎﻳﻨﺎ ﺍﺗﻮﻣﺎﺗﻴﻚ‬ ‫ﻣﺤﺼﻮﻝ ﺟﺪﻳﺪ ﮔﺮﻭﻩ ﺧﻮﺩﺭﻭﺳــﺎﺯﻯ ﺳﺎﻳﭙﺎ ﺩﺭ ﻋﺮﺍﻕ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ‬ ‫ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺭﻳﺰﻯﻫﺎﻯ ﺻﺎﺩﺭﺍﺗﻰ ﮔﺮﻭﻩ ﺳــﺎﻳﭙﺎ ﻭ ﺑﺎ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ ﺑﺨﺶ ﺧﺼﻮﺻﻰ ﻭ‬ ‫ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺻﻨﻌﺖ ﻋﺮﺍﻕ ﺑﻪﺯﻭﺩﻯ ﻭﺍﺭﺩ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺍﻳﻦ ﻛﺸﻮﺭ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﺮ ﺍﻳﻦ ﺍﺳــﺎﺱ ﻗﺮﺍﺭ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺧﻮﺩﺭﻭ ﺳــﺎﻳﻨﺎ ﺩﺭ ﻛﺸــﻮﺭ ﻋﺮﺍﻕ‬ ‫ﻫﻤﺮﺍﻩ ﺑﺎ ﺍﻧﺘﻘﺎﻝ ﺩﺍﻧﺶ ﻓﻨﻰ ﻭ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﺳــﺎﺧﺖ ﻭ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺧﻮﺩﺭﻭ ﻭ ﻗﻄﻌﺎﺕ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻣﺤﺼﻮﻝ ﺑﺎﺷــﺪ ﻭ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺭﺍﻩ ﺑﺮﺍﺳــﺎﺱ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺭﻳﺰﻯﻫﺎﻯ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷﺪﻩ‬ ‫ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﺩﻳﮕﺮ ﮔﺮﻭﻩ ﺧﻮﺩﺭﻭﺳــﺎﺯﻯ ﺳــﺎﻳﭙﺎ ﻧﻴﺰ ﺩﺭ ﺩﺳــﺘﻮﺭ ﻣﺬﺍﻛﺮﻩ ﻭ‬ ‫ﻫﻤﺎﻫﻨﮕﻰﻫﺎﻯ ﺑﻌﺪﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﻭﺭﻭﺩ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﻛﺸﻮﺭ ﺧﻮﺍﻫﻨﺪ ﺑﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﮔﺮﻭﻩ ﺧﻮﺩﺭﻭﺳــﺎﺯﻯ ﺳــﺎﻳﭙﺎ ﺑﺎ ﺗﻜﻴﻪ ﺑﺮ ﺳﺎﺑﻘﻪ ﺑﺴــﻴﺎﺭ ﻣﻄﻠﻮﺏ ﺧﻮﺩ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺧﻮﺩﺭﻭﻫﺎﻯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺑﻪ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻋﺮﺍﻕ ﻭ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺑﺴﺘﺮ ﻣﻨﺎﺳﺐ‬ ‫ﺩﺭ ﺟﻬﺖ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺧﺪﻣﺎﺕ ﭘﺲ ﺍﺯ ﻓﺮﻭﺵ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﺧﻮﺩ ﺗﻮﺍﻧﺴــﺘﻪ ﺍﺳﺖ ﺍﺯ‬ ‫ﺍﺳﺘﻘﺒﺎﻝ ﻗﺎﺑﻞﺗﻮﺟﻪ ﺧﺮﻳﺪﺍﺭﺍﻥ ﺧﻮﺩﺭﻭ ﺍﻳﻦ ﻛﺸﻮﺭ ﺑﺮﺧﻮﺭﺩﺍﺭ ﺷﻮﺩ ﻭ ﺣﻀﻮﺭ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﮔﺮﻭﻩ ﺧﻮﺩﺭﻭﺳــﺎﺯﻯ ﺩﺭ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩ ﺑﻐﺪﺍﺩ ﺑﺎ ﺍﺳﺘﻘﺒﺎﻝ ﺭﺳﺎﻧﻪﻫﺎ ﻭ ﻣﺮﺩﻡ‬ ‫ﺑﻐﺪﺍﺩ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﻣﺮﺍﺳــﻢ ﺍﻣــﺮﻭﺯ ﺭﻭﻧﻤﺎﻳﻰ ﺍﺯ ﺧﻮﺩﺭﻭ ﺳــﺎﻳﻨﺎ ﺍﺗﻮﻣﺎﺕ ﻋــﻼﻭﻩ ﺑﺮ ﻭﺯﻳﺮ‬ ‫ﺻﻨﻌﺖ‪ ،‬ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺍﻳﺮﺍﻥ‪ ،‬ﻭﺯﺭﺍﻯ ﺻﻨﻌﺖ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﻋﺮﺍﻕ ﻧﻴﺰ ﺣﻀﻮﺭ‬ ‫ﺩﺍﺷﺘﻪ ﻭ ﺩﺭ ﺟﺮﻳﺎﻥ ﺁﺧﺮﻳﻦ ﺩﺳﺘﺎﻭﺭﺩﻫﺎﻯ ﺍﻳﻦ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺘﻪﺍﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﻳﻜــﻰ ﺍﺯ ﻭﻳﮋﮔﻰﻫﺎﻯ ﻏﺮﻓﻪ ﮔﺮﻭﻩ ﺳــﺎﻳﭙﺎ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻩ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺗﻨﻮﻉ‬ ‫ﻣﺤﺼﻮﻝ ﺩﺭ ‪ 10‬ﻣﺪﻝ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﭘﺎﺳﺨﮕﻮﻯ ﺗﻤﺎﻣﻰ ﺳﻠﻴﻘﻪﻫﺎ ﻭ ﺑﻮﺩﺟﻪﻫﺎ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺧﺮﻳﺪﺍﺭﺍﻥ ﻭ ﺧﺎﻧﻮﺍﺩﻩﻫﺎﻯ ﻋﺮﺍﻗﻰ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﮔﺮﻭﻩ ﺧﻮﺩﺭﻭﺳــﺎﺯﻯ ﺳــﺎﻳﭙﺎ ﺑﺎ ﺣﻀﻮﺭ ﺩﺭ ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻩ ﺧــﻮﺩﺭﻭ ﻋﺮﺍﻕ ﺑﺎ‬ ‫ﻫﻤﺮﺍﻫﻰ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺳــﺎﻳﭙﺎ‪ ،‬ﭘــﺎﺭﺱ ﺧﻮﺩﺭﻭ‪ ،‬ﺳــﺎﻳﭙﺎ ﻛﺎﺷــﺎﻥ‪ ،‬ﺑﻦﺭﻭ‪،‬‬ ‫ﻣﮕﺎﻣﻮﺗﻮﺭ‪ ،‬ﺳــﺎﻳﭙﺎﻳﺪﻙ‪ ،‬ﭘﻼﺳﻜﻮﻛﺎﺭ‪ ،‬ﺳﻨﺎﻥ ﺷﻴﻤﻰ‪ ،‬ﺳﺎﻳﭙﺎ ﺁﺫﻳﻦ‪ ،‬ﺭﺍﺩﻳﺎﺗﻮﺭ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭ ﺑﺎ ﺑﻪ ﻧﻤﺎﻳﺶ ﮔﺬﺍﺷــﺘﻦ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﺳــﺎﻳﻨﺎ ﺍﺗﻮﻣﺎﺗﻴﻚ‪ ،‬ﻭﺍﻧﺖ ﺭﻳﭻ‪،‬‬ ‫ﻭﺍﻧﺖ‪ ) 151‬ﻛﺎﻓﻪ ﺗﺮﻳﺎ(‪ ،‬ﻭﺍﻧﺖ‪ 151‬ﻛﺎﻧﻮﭘﻰ‪ ،‬ﭼﺎﻧﮕﺎﻥ ﺳــﻰ ﺍﺱ ‪ ،35‬ﺳﺎﻳﻨﺎ‬ ‫‪ 131‬ﻓﻮﻝﺁﭘﺸــﻦ‪ ،‬ﺗﻴﺒﺎ‪ ،2‬ﺗﻴﺒﺎ ﺍﻝﭘﻰﺟﻰ‪ ،‬ﺗﻴﺒﺎ ﻓﻮﻝ ﺁﭘﺸﻦ‪ ،‬ﺁﺭﻳﻮ‪ ،‬ﻗﻄﻌﺎﺕ‬ ‫ﺧــﻮﺩﺭﻭ ﻭ ﺗﻮﺍﻧﻤﻨــﺪﻯ ﺩﺭ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺧﺪﻣــﺎﺕ ﭘﺲ ﺍﺯ ﻓــﺮﻭﺵ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ‪ ،‬ﺑﺎ‬ ‫ﺍﺳﺘﻘﺒﺎﻝ ﻗﺎﺑﻞﺗﻮﺟﻪ ﺑﺎﺯﺩﻳﺪﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﻋﺮﺍﻗﻰ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﻓﺎﻃﻤـﻪ ﺍﻣﻴﺮﺍﺣﻤـﺪﻯ‪ :‬ﺣﺎﻛﻤﻴــﺖ ﻗﻮﺍﻧﻴــﻦ ﺩﺭ ﻓﺮﻭﺵ ﻭ‬ ‫ﺧﺪﻣــﺎﺕ ﭘﺲ ﺍﺯ ﻓــﺮﻭﺵ ﻣﺤــﻮﺭ ﺁﺧﺮﻳﻦ ﻛﺎﺭﮔﺎﻩ ﺁﻣﻮﺯﺷــﻰ‬ ‫ﭼﻬﺎﺭﻣﻴﻦ ﺣﺎﺷﻴﻪ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﺻﻨﻌﺖ ﺧﻮﺩﺭﻭ ﺑﻮﺩ ﻛﻪ ﺑﺎ ﺣﻀﻮﺭ‬ ‫ﺗﻌﺪﺍﺩ ﺯﻳــﺎﺩﻯ ﺍﺯ ﻣﺴــﺌﻮﻻﻥ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺻﻨﻌﺖ‪،‬ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ‬ ‫ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ ﺷــﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﺑﺘﺪﺍﻯ ﺍﻳﻦ ﻧﺸﺴــﺖ ﻓــﺮﺩﺍﺩ ﺩﻟﻴﺮﻯ ﻣﻌﺎﻭﻥ‬ ‫ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﮔﺴــﺘﺮﺵ ﻭ ﻧﻮﺳﺎﺯﻯ‬ ‫ﺻﻨﺎﻳﻊ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﺎ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﺑﺮ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺍﻣﻴﺪ ﺍﺳــﺖ ﺭﻫﻨﻤﻮﺩﻫﺎﻯ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻫﻤﺎﻳﺶ ﺑﺎﻋﺚ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﻫﺮﭼﻪ ﺑﻴﺸــﺘﺮ ﺻﻨﻌﺖ ﺧﻮﺩﺭﻭ ﻛﺸﻮﺭ‬ ‫ﺷــﻮﺩ‪ ،‬ﮔﻔﺖ‪ :‬ﻣﺒﻨﺎﻯ ﭼﻬﺎﺭﻣﻴﻦ ﻫﻤﺎﻳــﺶ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﺻﻨﻌﺖ‬ ‫ﺧﻮﺩﺭﻭ ﺗﻤﺮﻛﺰ ﺑﺮ ﺧﺪﻣــﺎﺕ ﭘﺲ ﺍﺯ ﻓﺮﻭﺵ ﺑﻮﺩ ﺯﻳﺮﺍ ﻧﻘﺶ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺑﺨﺶ ﺭﻭﺯ ﺑﻪ ﺭﻭﺯ ﺩﺭ ﺻﻨﻌﺖ ﺧﻮﺩﺭﻭ ﭘﺮﺭﻧﮓﺗﺮ ﺷــﺪﻩ ﺍﺳــﺖ ﻭ‬ ‫ﺑﺪﻭﻥ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺍﻣﺮ ﺍﻣﻜﺎﻥ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺑﻬﻴﻨﻪ ﺻﻨﻌﺖ ﺧﻮﺩﺭﻭ ﺭﺥ‬ ‫ﻧﺨﻮﺍﻫﺪ ﺩﺍﺩ‪ .‬ﻭﻯ ﺑﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺳﻴﺎﺳﺖﻫﺎﻯ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﮔﺴﺘﺮﺵ‬ ‫ﻭ ﻧﻮﺳــﺎﺯﻯ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﭼﺸــﻢﺍﻧﺪﺍﺯ ﺍﻓــﻖ ‪ 1404‬ﺍﻇﻬﺎﺭ‬ ‫ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺍﻳﻦ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺭﻳﺰﻯﻫﺎﻳﻰ ﺍﻧﺠــﺎﻡ ﺩﺍﺩﻩ ﻛﻪ ﺻﻨﻌﺖ‬ ‫ﺧﻮﺩﺭﻭ ﺭﺍ ﺭﻗﺎﺑﺘﻰﺗﺮ ﻭ ﭘﺎﻳﺪﺍﺭﺗﺮ ﻛﻨﺪ‪ .‬ﺩﻟﻴﺮﻯ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﺻﻨﻌﺖ‬ ‫ﺧــﻮﺩﺭﻭ ﺑﺎ ﻇﺮﻓﻴﺖ ﺗﻮﻟﻴــﺪ ‪1/5‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺧﻮﺩﺭﻭ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ ﺩﺭ‬ ‫ﻣﺴﻴﺮ ﻃﺮﺍﺣﻰ‪ ،‬ﻣﻬﻨﺪﺳﻰ ﻭ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﻣﺪﻝ ﺟﺪﻳﺪ ﻭ ﺑﻬﻴﻨﻪﺳﺎﺯﻯ‬ ‫ﮔﺎﻡﻫﺎﻯ ﻣﻄﻠﻮﺑﻰ ﺑﺮﺩﺍﺷــﺘﻪ ﻭ ﺍﻣﻴﺪ ﺍﺳﺖ ﺩﺭ ﺳﺎﻝﻫﺎﻯ ﺁﻳﻨﺪﻩ‬ ‫ﻧﻴﺰ ﺑﺎ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺭﻳﺰﻯﻫﺎﻯ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷﺪﻩ ﻭ ﻣﺸﺎﺭﻛﺖﻫﺎﻯ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ‬ ‫ﺑﻪ ﻣﻮﻓﻘﻴﺖﻫﺎﻯ ﺑﻴﺸــﺘﺮﻯ ﺩﺳــﺖ ﻳﺎﺑﻴﻢ‪ .‬ﻣﻌﺎﻭﻥ ﺍﻳﺪﺭﻭ ﮔﻔﺖ‪:‬‬ ‫ﺑــﺎ ﻧﮕﺎﻫﻰ ﺑﻪ ﺑﺤــﺚ ﺧﺪﻣﺎﺕ ﭘﺲ ﺍﺯ ﻓﺮﻭﺵ ﺩﺭ ﺩﻧﻴﺎ‪ ،‬ﺷــﺎﻫﺪ‬ ‫ﺧﻮﺍﻫﻴﻢ ﺑﻮﺩ ﻛﻪ ﺣﺎﺷــﻴﻪ ﺳﻮﺩ ﺻﻨﻌﺖ ﺧﻮﺩﺭﻭ ﺩﺭ ﻛﻞ ﺯﻧﺠﻴﺮﻩ‬ ‫ﺗﺎﻣﻴــﻦ ﺍﺯ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺑــﻪ ﺧﺪﻣﺎﺕ ﭘﺲ ﺍﺯ ﻓﺮﻭﺵ ﺭﺳــﻴﺪﻩ ﻭ ﺁﻧﭽﻪ‬ ‫ﺍﺯ ﺳــﻮﻯ ﺧﻮﺩﺭﻭﺳــﺎﺯﺍﻥ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺍﺳﺖ ﺑﻪﻃﻮﺭ ﺩﺍﺋﻢ ﺩﺭ‬ ‫ﺣﺎﻝ ﻛﺎﻫﺶ ﺑﻪ ﺳﻤﺖ ﺧﺪﻣﺎﺕ ﭘﺲ ﺍﺯ ﻓﺮﻭﺵ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺍﻭ ﮔﻔﺖ‪:‬‬ ‫‪25‬ﺩﺭﺻﺪ ﺍﺯ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺧــﻮﺩﺭﻭ‪ ،‬ﮔﺮﺩﺵ ﻣﺎﻟﻰ ﺩﺭ ﺑﺨﺶ ﺧﺪﻣﺎﺕ‬ ‫ﭘﺲ ﺍﺯ ﻓﺮﻭﺵ ﺍﺳﺖ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻰ ﻛﻪ ﺑﻪ ﻟﺤﺎﻅ ﺳﻮﺩﺁﻭﺭﻯ ‪50‬ﺩﺭﺻﺪ‬ ‫ﺳﻮﺩ ﺯﻧﺠﻴﺮﻩ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺑﺨﺶ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺩﺭﻧﺘﻴﺠﻪ ﺍﮔﺮ‬ ‫ﺻﻨﻌﺖ ﺧﻮﺩﺭﻭ ﺑﻪ ﺩﻧﺒﺎﻝ ﺳــﻮﺩﺁﻭﺭﻯ ﺍﺳﺖ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺑﺨﺶ‬ ‫ﺗﻮﺟﻪ ﻭﻳﮋﻩﺍﻯ ﺩﺍﺷــﺘﻪ ﺑﺎﺷــﺪ ﺯﻳﺮﺍ ﻃﺮﺍﺣﻰ ﻣﺤﺼﻮﻝ ﺟﺪﻳﺪ ﺑﻪ‬ ‫ﺗﻨﻬﺎﻳﻰ ﻛﺎﻓﻰ ﻧﻴﺴــﺖ‪ .‬ﺩﻟﻴﺮﻯ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺑﺎ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺗﻌﺪﺍﺩ ﻧﺎﻭﮔﺎﻥ‬ ‫ﺧﻮﺩﺭﻭﻳﻰ ﻭ ﻧﻴﺰ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻃﻮﻝ ﻋﻤﺮ ﺍﻳﻦ ﻧﺎﻭﮔﺎﻥ‪ ،‬ﻧﻘﺶ ﺧﺪﻣﺎﺕ‬ ‫ﭘﺲ ﺍﺯ ﻓﺮﻭﺵ ﭘﺮﺭﻧﮓﺗﺮ ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺍﺯ ﺍﻳﻦﺭﻭ ﺳــﻮﺩﺁﻭﺭﻯ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺑﺨﺶ ﺑﺎﻋﺚ ﺷﺪﻩ ﺍﻓﺮﺍﺩ ﺯﻳﺎﺩﻯ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺣﻮﺯﻩ ﻭﺍﺭﺩ ﺷﻮﻧﺪ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺭﻭﻧﺪ ﺑﺎﻋﺚ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺭﻗﺎﺑﺖﭘﺬﻳﺮﻯ ﺩﺭ ﺻﻨﻌﺖ ﺧﻮﺩﺭﻭ ﻭ ﺻﻨﻌﺖ‬ ‫ﻗﻄﻌﻪ ﺷــﺪﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻭﻯ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﺍﺯ ﺍﻳــﻦﺭﻭ ﺻﻨﻌﺖ ﺧﻮﺩﺭﻭ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﭘﺎﺳــﺨﮕﻮﻳﻰ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺑﺎﻳﺪ ﺗﻮﺟﻪ ﻭﻳﮋﻩﺍﻯ ﺑﻪ ﺧﺪﻣﺎﺕ‬ ‫ﭘﺲ ﺍﺯ ﻓﺮﻭﺵ ﻭ ﻓﺮﻭﺵ ﺩﺍﺷــﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ ﺗﺎ ﺑﺘﻮﺍﻧﺪ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﻫﻤﮕﺎﻡ‬ ‫ﺑﺎ ﺑــﺎﺯﺍﺭ ﺭﻗﺎﺑﺘﻰ ﻧﮕﻪ ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﻣﻌﺎﻭﻥ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﻭ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ‬ ‫ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﮔﺴﺘﺮﺵ ﻭ ﻧﻮﺳﺎﺯﻯ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ‬ ‫ﺯﻳﺮﺳﺎﺧﺖﻫﺎ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﺟﺪﻯ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺑﺨﺸﻰ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺯﻳﺮﺳﺎﺧﺖﻫﺎ‬ ‫ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺑﻪ ﺗﻌﻤﻴﺮﮔﺎﻩﻫﺎﺳــﺖ ﻛﻪ ﺍﻣﺮﻭﺯ ‪ 2500‬ﺗﻌﻤﻴﺮﮔﺎﻩ ﻣﺠﺎﺯ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺻﻨﻌﺖ ﺧﻮﺩﺭﻭﺳﺎﺯﻯ ﻛﺸﻮﺭ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﻫﺴﺘﻨﺪ ﻛﻪ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻋﺪﺩ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺮﺍﺳــﺎﺱ ﭼﺸﻢﺍﻧﺪﺍﺯ ﺍﻓﻖ ‪ 1404‬ﺑﺰﺭﮔﺘﺮ ﺷﻮﺩ ﻭ‬ ‫ﺑﻪ ﻟﺤﺎﻅ ﻣﺴــﺎﺣﺖ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﻳﺎﺑﺪ‪ .‬ﺗﺠﻬﻴﺰﺍﺕ ﻧﻴﺰ ﺑﺎﻳﺪ ﺭﻭﺯﺁﻣﺪ‬ ‫ﻭ ﻫﻤﺎﻫﻨﮓ ﺑﺎ ﻣﺪﻝﻫﺎﻯ ﺟﺪﻳﺪ ﺑﺎﺷــﻨﺪ‪ .‬ﺩﻟﻴــﺮﻯ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﻛﺮﺩ‪:‬‬ ‫ﺣﻀﻮﺭ ﻓﻨــﺎﻭﺭﻯ ﺟﺪﻳﺪ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺑﺨﺶ ﺁﻯﺗــﻰ ﺩﺭ ﺗﻌﻤﻴﺮﮔﺎﻩﻫﺎ‬ ‫ﻧﻴﺰ ﻣﻮﺭﺩﺍﻧﺘﻈﺎﺭ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺍﻭ ﺩﺭ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺑﻪ ﺑﺤﺚ ﻧﻴﺮﻭﻯ ﺍﻧﺴﺎﻧﻰ ﺩﺭ‬ ‫ﺗﻌﻤﻴﺮﮔﺎﻩﻫﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﻛﺮﺩ ﻭ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺍﮔﺮ ﺑﻪ ﺑﺤﺚ ﻧﻴﺮﻭﻯ ﺍﻧﺴﺎﻧﻰ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻣــﺮ ﺧﺪﻣﺎﺕ ﭘﺲ ﺍﺯ ﻓــﺮﻭﺵ ﺩﺭ ﺑﺨﺶ ﺗﻌﻤﻴﺮﮔﺎﻩﻫﺎ ﺗﻮﺟﻪ‬ ‫ﻧﺸــﻮﺩ‪ ،‬ﺑﻪ ﻣﻮﻓﻘﻴﺖ ﻣﻮﺭﺩﻧﻈﺮ ﺩﺳﺖ ﻧﺨﻮﺍﻫﻴﻢ ﻳﺎﻓﺖ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺭﻭ‬ ‫ﻻﺯﻡ ﺍﺳــﺖ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﻧﻴﺮﻭﻯ ﺍﻧﺴﺎﻧﻰ ﺑﻪ ﻟﺤﺎﻅ ﺗﻌﺪﺍﺩ ﻭ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ‬ ‫ﺁﻣﻮﺯﺵ ﻭ ﻣﻬﺎﺭﺕ ﻛﺎﺭﻛﻨﺎﻥ ﺩﻧﺒﺎﻝ ﺷﻮﺩ‪ .‬ﺍﻭ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺑﺮﺍﻯ ﺧﺪﻣﺎﺕ‬ ‫ﭘﺲ ﺍﺯ ﻓﺮﻭﺵ ﻋﺎﻣﻞ ﻧﻴﺮﻭﻯ ﺍﻧﺴــﺎﻧﻰ ﻭ ﺗﻌﺎﻣﻞ ﺁﻧﻬﺎ ﺑﺎ ﻳﻜﺪﻳﮕﺮ‬ ‫ﻣﻮﺿﻮﻉ ﻣﻬﻤﻰ ﺍﺳﺖ ﻭ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﺭﺍﺑﻄﻪ ﺑﺎ ﻣﺸﺘﺮﻳﺎﻥ ﺍﺯ ﺍﻫﻤﻴﺖ‬ ‫ﻭﻳﮋﻩﺍﻯ ﺑﺮﺧﻮﺭﺩﺍﺭ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺩﺭ ﺩﻧﻴﺎﻯ ﺍﻣﺮﻭﺯ ﺍﺗﻔﺎﻕﻫﺎﻯ ﺯﻳﺎﺩﻯ ﺩﺭ‬ ‫ﺣــﺎﻝ ﺭﺥ ﺩﺍﺩﻥ ﺩﺭ ﺑﺨﺶ ﺧﺪﻣــﺎﺕ ﻓﺮﻭﺵ ﻭ ﺧﺪﻣﺎﺕ ﭘﺲ ﺍﺯ‬ ‫ﻓﺮﻭﺵ ﺑﻮﺩﻩ ﻭ‬ ‫ﺟــﺬﺏ‪ ،‬ﻧﮕﻬﺪﺍﺭﻯ ﻭ ﺭﺿﺎﻳﺖﻣﻨﺪﻯ ﻣﺸــﺘﺮﻯ ﺍﺯ ﻣﻮﻟﻔﻪﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﻬﻤﻰ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﭘﻴﮕﻴﺮﻯ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺩﻟﻴﺮﻯ ﺗﻮﺿﻴﺢ ﺩﺍﺩ‪:‬‬ ‫ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﺩﺭ ﺑﺨﺶﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﺷــﺪ ﺑﺪﻭﻥ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ‬ ‫ﻓﺮﺁﻳﻨﺪﻫﺎﻯ ﻻﺯﻡ ﻭ ﺟﺬﺏ ﻣﺸﺘﺮﻯ ﻭﺟﻮﺩ ﻧﺨﻮﺍﻫﺪ ﺩﺍﺷﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻓﻌــﺎﻝ ﺻﻨﻌﺖ ﺧﻮﺩﺭﻭ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﺍﻣﺮﻭﺯ ﺩﺭ ﺩﻧﻴﺎ ﺳــﻌﻰ‬ ‫ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﺑﺮﺍﻯ ﺧﺪﻣﺎﺕﺩﻫﻰ ﻭ ﺳــﺮﻭﻳﺲﺩﻫﻰ ﻣﺸــﺘﺮﻳﺎﻥ ﺍﺯ‬ ‫ﻃﺮﻳﻖ ﺁﻧﻼﻳﻦ‪ ،‬ﻧﻮﺑﺖﺩﻫﻰ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷــﻮﺩ ﻭ ﻣﺸــﺨﺺ ﺑﺎﺷﺪ ﻫﺮ‬ ‫ﻣﺸــﺘﺮﻯ ﺩﺭ ﭼﻪ ﺗﺎﺭﻳﺨﻰ ﻭ ﺑﺎ ﭼﻪ ﻧﻴﺎﺯ ﺧﺪﻣﺎﺗﻰ ﺑﻪ ﺗﻌﻤﻴﺮﮔﺎﻩ‬ ‫ﻣﺮﺍﺟﻌﻪ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪ .‬ﺗﺠﺮﺑﻪ ﻧﺸــﺎﻥ ﺩﺍﺩﻩ ﺣﻀﻮﺭ ﻣﺸــﺘﺮﻯ ﺑﺪﻭﻥ‬ ‫ﻧﻮﺑــﺖ ﻗﺒﻠﻰ ﺭﺿﺎﻳﺖﻣﻨﺪﻯ ﻻﺯﻡ ﻣﺮﺑــﻮﻁ ﺑﻪ ﺧﺪﻣﺎﺕ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺑﺮ‬ ‫ﻧﺪﺍﺷﺘﻪ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺍﻭ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﻧﻜﺎﺕ ﻇﺮﻳﻒ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻣﺮ ﺧﺪﻣﺎﺕﺩﻫﻰ ﻛﻤﻚ ﺑﺴــﻴﺎﺭﻯ ﻛــﺮﺩﻩ ﻭ ﻣﻨﺠﺮ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻣﻰﺷﻮﺩ ﻛﻪ ﺩﺭﻧﻬﺎﻳﺖ ﺻﻨﻌﺖ ﺧﻮﺩﺭﻭ ﻣﺸﺘﺮﻯ ﻭﻓﺎﺩﺍﺭﻯ ﺩﺍﺷﺘﻪ‬ ‫ﺑﺎﺷــﺪ‪ .‬ﺩﻟﻴﺮﻯ ﺩﺭ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺑﻪ ﺁﻣﺎﺭ ﺭﺿﺎﻳﺖﻣﻨﺪﻯ ﺑﺎ ﻧﻮﺑﺖ ﻗﺒﻠﻰ ﻭ‬ ‫ﺑﺪﻭﻥ ﻭﻗﺖﮔﻴﺮﻯ ﺍﺯ ﭘﻴﺶ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﻛﺮﺩ ﻭ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﻣﺸﺘﺮﻛﺎﻧﻰ ﻛﻪ‬ ‫ﺍﺯ ﭘﻴﺶ ﺑﺎ ﺳﻴﺴﺘﻢ ﺁﻧﻼﻳﻦ ﻧﻮﺑﺖ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺑﻮﺩﻧﺪ ‪ 866‬ﻧﻔﺮ ﺍﺯ ﻫﺰﺍﺭ‬ ‫ﻧﻔﺮ‪ ،‬ﺍﺯ ﻧﺤﻮﻩ ﺧﺪﻣﺎﺕﺩﻫﻰ ﺭﺿﺎﻳﺖ ﻛﺎﻣﻞ ﺩﺍﺷﺘﻨﺪ ﻭ ﻛﺴﺎﻧﻰ ﻛﻪ‬ ‫ﺑــﺪﻭﻥ ﻧﻮﺑﺖ ﻗﺒﻠﻰ ﺑﻪ ﺗﻌﻤﻴﺮﮔﺎﻩﻫﺎ ﻣﺮﺍﺟﻌﻪ ﻛﺮﺩﻩ ﺑﻮﺩﻧﺪ ‪ 30‬ﺗﺎ‬ ‫‪40‬ﻭﺍﺣﺪ ﺍﺯ ﺭﺿﺎﻳﺖ ﻛﻤﺘﺮﻯ ﺑﺮﺧﻮﺭﺩﺍﺭ ﺑﻮﺩﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻭ ﺍﻓــﺰﻭﺩ‪ :‬ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ ﻃﺮﺍﺣﻰ ﺳﻴﺴــﺘﻢﻫﺎ ﺩﺭ ﺑﺨﺶ ﺧﺪﻣﺎﺕ‬ ‫ﭘــﺲ ﺍﺯ ﻓﺮﻭﺵ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺳــﻤﺖ ﺣﺮﻛﺖ ﻛﻨﺪ ﻭ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖﻫﺎ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳــﻦ ﺑﺨﺶﻫﺎ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺭﻳﺰﻯ ﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺩﻟﻴﺮﻯ ﺑﺎ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﺑﺮﺍﻳﻨﻜﻪ‬ ‫ﺻﻨﻌﺖ ﺧﻮﺩﺭﻭ ﻛﺸــﻮﺭ ﺩﺭ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﺑﺎ ﻓﻀﺎﻯ ﺭﻗﺎﺑﺘﻰ ﺷﺪﻳﺪﺗﺮﻯ‬ ‫ﻣﻮﺍﺟــﻪ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ ﻛﻪ ﺑﺎﻳــﺪ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺁﻣﺎﺩﻩ ﻛﻨــﺪ‪ ،‬ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺩﺭ‬ ‫ﭼﺸــﻢﺍﻧﺪﺍﺯ ﺍﻓــﻖ ‪50 1404‬ﺩﺭﺻــﺪ ﺗﻮﻟﻴــﺪ ﺑﻪ ﻋﻬــﺪﻩ ﺩﻭ‬ ‫ﺧﻮﺩﺭﻭﺳــﺎﺯ ﺑﺰﺭگ ﻛﺸﻮﺭ ﺍﺳﺖ ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻪ ﮔﻮﻧﻪﺍﻯ ﻋﻤﻞ‬ ‫ﻛﻨﻨﺪ ﺗﺎ ﺩﺭ ﺑﺨﺶ ﺧﺪﻣﺎﺕ ﭘﺲ ﺍﺯ ﻓﺮﻭﺵ ﻫﻤﻄﺮﺍﺯ ﺑﺎ ﻫﻤﺘﺎﻳﺎﻥ‬ ‫ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖﻫﺎﻯ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺩﻫﻨﺪ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺿﺮﻭﺭﺕ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺑﺎﺯﺭﺳﻰ‬ ‫ﺳﻴﺪﻣﺤﻤﺪ ﻧﻮﺍﺑﻰ ﺭﻳﻴﺲ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﻣﺼﺮﻑﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ‬ ‫ﻭ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﻧﻴﺰ ﺩﺭ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺍﻳﻦ ﻧﺸﺴــﺖ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺷﻌﺎﺭ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ‪ ،‬ﺧﺪﻣﺎﺕ ﻗﺒﻞ‪ ،‬ﻫﻨﮕﺎﻡ ﻭ ﭘﺲ ﺍﺯ ﻓﺮﻭﺵ ﺩﺭ ﺭﺍﺳــﺘﺎﻯ‬ ‫ﺣﻤﺎﻳﺖ ﺍﺯ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﻩ ﻭ ﻣﺼﺮﻑﻛﻨﻨﺪﻩ ﺍﺳــﺖ ﻭ ﺑﺎﺭﻫﺎ ﺗﻜﺮﺍﺭ ﻭ‬ ‫ﻋﻨﻮﺍﻥ ﺷــﺪﻩ ﺗﺎ ﺗﺒﺪﻳﻞ ﺑﻪ ﻫﻨﺠﺎﺭ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ ﺷﻮﺩ‪ .‬ﺍﻭ ﺩﺭ ﺍﺩﺍﻣﻪ‬ ‫ﺑﻪ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﺧﺴــﺎﺭﺕ ﺍﺯ ﺳﻮﻯ ﺑﺮﻧﺪﻫﺎ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﻛﺮﺩ ﻭ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺍﮔﺮ‬ ‫ﻣﺸﺘﺮﻯ ﺑﻪ ﻧﺸﺎﻧﻰ ﺍﻋﺘﻤﺎﺩ ﻛﺮﺩ ﺍﻣﺎ ﺍﺯ ﻣﺤﺼﻮﻝ ﺭﺿﺎﻳﺖ ﻧﺪﺍﺷﺖ‬ ‫ﻭ ﻣﺘﻀﺮﺭ ﺷــﺪ‪ ،‬ﺑﺎﻳﺪ ﺍﺯ ﺳﻮﻯ ﺳﺎﺯﻧﺪﻩ ﻭ ﺑﺮﻧﺪ ﺧﺴﺎﺭﺕ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ‬ ‫ﺷــﻮﺩ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻰ ﻛﻪ ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭ ﻣﺎ ﺍﻳﻦ ﺍﻣﺮ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻧﻤﻰﺷﻮﺩ ﻭ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺑﺨﺶ ﻛﺎﺳــﺘﻰ ﻭﺟــﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻰ ﻛﻪ ﻧــﮕﺎﻩ ﻭﻳﮋﻩ ﺑﻪ‬ ‫ﻣﺸــﺘﺮﻯ ﻭ ﻣﺸﺘﺮﻯﻣﺪﺍﺭﻯ ﻭ ﻣﺸﺘﺮﻯﻣﺤﻮﺭﻯ ﭼﻨﻴﻦ ﺍﻣﺮﻯ ﺭﺍ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺧﻮﺩﺭﻭﺳــﺎﺯﺍﻥ ﺍﻟﺰﺍﻡ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪ .‬ﻧﻮﺍﺑﻰ ﺑﺎ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺍﻇﻬﺎﺭﺍﺕ‬ ‫ﻣﻄــﺮﺡ ﺷــﺪﻩ ﻣﺒﻨﻰ ﺑﺮ ﺍﻳــﻦ ﻛﻪ ﮔﻔﺘﻪ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ‬ ‫ﺩﺍﺧﻠــﻰ ﺑﻪ ﻟﺤﺎﻅ ﺍﺳــﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩ ﺑﺎ ﺁﻧﭽﻪ ﺍﺳــﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ‬ ‫ﺍﺳــﺖ ﻓﺎﺻﻠﻪ ﺩﺍﺭﺩ‪ ،‬ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﭘﺮﺳــﺶ ﻣﺎ ﻫﻤﻮﺍﺭﻩ ﺍﻳﻦ ﺑﻮﺩﻩ‬ ‫ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﻓﺎﺻﻠﻪ ﺗﺎ ﭼﻪ ﺯﻣﺎﻧﻰ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺩﺍﺷــﺖ‪ .‬ﻭﻯ ﺗﺎﻛﻴﺪ‬ ‫ﻛﺮﺩ‪ :‬ﻫﺮﭼﻪ ﺑﻪ ﻣﺸــﺘﺮﻯ ﺧﺪﻣﺎﺕ ﺩﺍﺩﻩ ﺷــﻮﺩ ﺷﺎﻳﺴﺘﻪ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﺯﻳﺮﺍ ﺳــﻮﺩ ﺁﻥ ﺑﻪ ﺧﻮﺩ ﺧﺪﻣﺎﺕﺩﻫﻨﺪﻩ ﻣﻰﺭﺳــﺪ‪ .‬ﻣﻌﺎﻭﻥ ﻭﺯﻳﺮ‬ ‫ﺻﻨﻌﺖ‪،‬ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﺑﺤﺚ ﺩﻳﮕﺮ ﺍﻳﻦ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ‬ ‫ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺑﺎﺯﺭﺳﻰ ﻭ ﺍﺭﺯﻳﺎﺑﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺻﻨﻌﺖ ﺧﻮﺩﺭﻭ‬ ‫ﻭ ﺧﺪﻣــﺎﺕ ﭘﺲ ﺍﺯ ﻓﺮﻭﺵ ﺑــﻮﺩﻩ ﻭ ﺿﺮﻭﺭﻯ ﺍﺳــﺖ ﺑﻪ ﺗﻌﺪﺍﺩ‬ ‫ﺧﻮﺩﺭﻭﺳــﺎﺯﺍﻥ ﻭ ﺧﻮﺩﺭﻭﻫﺎ‪ ،‬ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺑﺎﺯﺭﺳﻰ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺷﺘﻪ‬ ‫ﺑﺎﺷــﺪ‪ .‬ﻧﻮﺍﺑﻰ ﺑﺎ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﺑﺮﺍﻳﻨﻜﻪ ﺍﻳﻦ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎ ﻧﺒﺎﻳﺪ ﺑﻪ ﻣﻨﺎﺑﻊ‬ ‫ﺧﻮﺩﺭﻭﺳــﺎﺯﺍﻥ ﻣﺘﺼﻞ ﺑﺎﺷــﻨﺪ ﺑﻠﻜﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﻣﺴﺘﻘﻞ ﻋﻤﻞ ﻛﻨﻨﺪ‪،‬‬ ‫ﺑﻪ ﺁﻳﻴﻦﻧﺎﻣﻪﻫﺎﻯ ﺣﻘﻮﻗﻰ ﺍﻳﻦ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﻛﺮﺩ ﻭ ﮔﻔﺖ‪:‬‬ ‫ﺁﻳﻴﻦﻧﺎﻣﻪ ﺣﻘﻮﻗﻰ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺑﻪ ﻣﺸــﺘﺮﻯ ﺑﻪﻃﻮﺭ ﻛﺎﻣﻞ ﺷــﻔﺎﻑ‬ ‫ﺍﺳــﺖ ﻭ ﺳــﺮﻋﺖ ﺑﺨﺸــﻴﺪﻥ ﺑﻪ ﺍﺟﺮﺍ ﺷــﻴﻮﻩﻧﺎﻣﻪﻫﺎ ﺍﻫﻤﻴﺖ‬ ‫ﺑﺴــﻴﺎﺭﻯ ﺩﺭ ﻣﺸــﺘﺮﻯﻣﺪﺍﺭﻯ ﺩﺍﺭﺩ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻰ ﻛﻪ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﺍﺭﺯﻳﺎﺑﻰ ﺳﺮﻋﺖ ﻣﻄﻠﻮﺑﻰ ﻧﺪﺍﺭﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺭﻳﻴﺲ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﻣﺼﺮﻑﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﻭ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ‬ ‫ﺑﻪ ﻛﻴﻔﻴﺖ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﺧﻮﺩﺭﻭﻳﻰ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﻭ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺷﺎﻳﺴــﺘﻪ‬ ‫ﻧﻴﺴﺖ ﭘﺲ ﺍﺯ ﺧﺮﻳﺪ ﺧﻮﺩﺭﻭ ﺩﺭ ﻣﺪﺕ ﻛﻮﺗﺎﻩ ﺑﺨﺸﻰ ﺍﺯ ﺧﻮﺩﺭﻭ‬ ‫ﺩﭼﺎﺭ ﻣﺸﻜﻞ ﺷﻮﺩ‪ .‬ﺣﺘﻰ ﻣﻌﻴﻮﺏ ﺑﻮﺩﻥ ﺑﺮﻑﭘﺎﻙﻛﻦ ﺩﺭ ﺑﺤﺚ‬ ‫ﺣﻤﺎﻳــﺖ ﺍﺯ ﺣﻘــﻮﻕ ﻣﺼﺮﻑﻛﻨﻨﺪﻩ ﺟﺎﻯ ﺗﺎﺳــﻒ ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﻧﻮﺍﺑﻰ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﺩﺍﻣــﻪ ﺑــﻪ ﮔــﺰﺍﺭﺵ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺻﻨﻌﺖ‪ ،‬ﻣﻌــﺪﻥ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺑﻪ‬ ‫ﻛﻤﻴﺴﻴﻮﻥ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻭ ﻣﻌﺎﺩﻥ ﻣﺠﻠﺲ ﺷﻮﺭﺍﻯ ﺍﺳﻼﻣﻰ ﻛﻪ ﻫﺮ ‪6‬‬ ‫ﻣﺎﻩ ﻳﻜﺒﺎﺭ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪ ،‬ﺍﺷﺎﺭﻩ ﻛﺮﺩ ﻭ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺑﺮ ﺍﺳﺎﺱ ﻣﺎﺩﻩ ‪11‬‬ ‫ﻗﺎﻧﻮﻥ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﺍﺯ ﺣﻘﻮﻕ ﻣﺼﺮﻑﻛﻨﻨﺪﻩ‪ ،‬ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺻﻨﻌﺖ‪،‬ﻣﻌﺪﻥ‬ ‫ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺑﺎﻳﺪ ﻫﺮ ‪ 6‬ﻣﺎﻩ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻛﻤﻴﺴﻴﻮﻥ ﺻﻨﺎﻳﻊ‬ ‫ﻭ ﻣﻌــﺎﺩﻥ ﻣﺠﻠﺲ ﺷــﻮﺭﺍﻯ ﺍﺳــﻼﻣﻰ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺩﻫــﺪ‪ .‬ﺍﻭ ﮔﻔﺖ‪:‬‬ ‫ﻫﻤﭽﻨﻴــﻦ ﺍﮔــﺮ ‪3‬ﺩﺭﺻﺪ ﺧﺪﻣﺎﺕ ﭘﺲ ﺍﺯ ﻓــﺮﻭﺵ ﭘﻴﺶﺑﻴﻨﻰ‬ ‫ﺷﺪﻩ ﺷــﺎﺭژ ﺷــﻮﺩ‪ ،‬ﺑﻪﻃﻮﺭ ﻗﻄﻊ ﻛﻴﻔﻴﺖ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ‬ ‫ﻳﺎﻓﺘﻪ ﻭ ﺑﻪ ﺩﻧﺒﺎﻝ ﺁﻥ ﺭﺿﺎﻳﺖﻣﻨﺪﻯ ﻣﻮﺭﺩﻧﻈﺮ ﺑﻪ ﺩﺳﺖ ﺧﻮﺍﻫﺪ‬ ‫ﺁﻣﺪ‪ .‬ﻧﻮﺍﺑﻰ ﮔﻔــﺖ‪ :‬ﺩﺭ ﺑﺤﺚ ﻗﻴﻤﺖﮔﺬﺍﺭﻯ ﻣﻌﺘﻘﺪ ﺑﻪ ﺍﺟﺒﺎﺭ ﻭ‬ ‫ﻋﻤﻠﻜﺮﺩ ﺩﺳﺘﻮﺭﻯ ﻧﻴﺴﺘﻴﻢ ﺍﻣﺎ ﺍﺻﺮﺍﺭ ﺩﺍﺭﻳﻢ ﺩﺭ ﻗﻴﻤﺖﮔﺬﺍﺭﻯﻫﺎ‬ ‫ﺣﻘﻮﻕ ﻣﺸﺘﺮﻯ ﺩﻳﺪﻩ ﺷﻮﺩ‪ .‬ﻛﻤﺒﻮﺩ ﻭ ﻧﺒﻮﺩ ﻗﻄﻌﺎﺕ ﻣﻮﺭﺩﻧﻴﺎﺯ‪،‬‬ ‫ﻛﻴﻔﻴﺖ ﭘﺎﻳﻴﻦ ﺁﻧﻬﺎ‪ ،‬ﮔﺮﻓﺘﻦ ﻗﻴﻤﺖﻫﺎﻯ ﺑﺎﻻﺗﺮ ﺩﺭ ﻗﺒﺎﻝ ﺧﺪﻣﺎﺕ‬ ‫ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺷﺪﻩ ﺍﺯ ﻋﻤﺪﻩ ﺷﻜﺎﻳﺖﻫﺎﻳﻰ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﻣﺸﺘﺮﻯ ﺭﺍ ﻧﺎﺭﺍﺿﻰ‬ ‫ﻣﻰﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻣﻌﺎﻭﻥ ﻭﺯﻳﺮ ﺻﻨﻌﺖ‪،‬ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺑﺎ ﻃﺮﺡ ﺍﻳﻦ ﭘﺮﺳﺶ ﻛﻪ‬ ‫ﺍﮔﺮ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﻩ ﻭ ﻣﺼﺮﻑﻛﻨﻨﺪﻩ ﻧﺴــﺒﺖ ﺑﻪ ﻳﻜﺪﻳﮕﺮ ﺷﻨﺎﺧﺖ‬ ‫ﻧﺪﺍﺷــﺘﻪ ﺑﺎﺷــﻨﺪ ﭼﮕﻮﻧﻪ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻨﺪ ﺧﺪﻣﺎﺕ ﻣﻄﻠﻮﺑﻰ ﺩﺍﺷــﺘﻪ‬ ‫ﺑﺎﺷﻨﺪ‪ ،‬ﺩﺭ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺑﻪ ﺑﺤﺚ ﺗﺤﻘﻴﻖ ﻭ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺩﺭ ﺻﻨﻌﺖ ﺧﻮﺩﺭﻭ‬ ‫ﺍﺷﺎﺭﻩ ﻛﺮﺩ ﻭ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﻓﻌﺎﻟﻴﺖﻫﺎ ﺩﺭ ﺍﻣﺮ ﺗﺤﻘﻴﻖ ﻭ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺑﻴﺸﺘﺮ‬ ‫ﺩﺭ ﻋﻠﻮﻡ ﭘﺎﻳﻪ ﺍﺳــﺖ ﻭ ﻛﻤﺘﺮ ﺩﺭ ﻋﻠﻮﻡ ﻛﺎﺭﺑﺮﺩﻯ ﺑﻨﺎ ﻧﻬﺎﺩﻩ ﺷﺪﻩ‬ ‫ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺍﻭ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺗﻤﺮﻛﺰ ﺭﺳــﻴﺪﮔﻰ ﺑﻪ ﺷــﻜﺎﻳﺖﻫﺎ ﺩﺭ ﻭﺯﺍﺭﺕ‬ ‫ﺻﻨﻌﺖ‪ ،‬ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺍﻣﺮﻯ ﻣﺒﺎﺭﻙ ﺑﻮﺩﻩ ﻭ ﺿﺮﻭﺭﻯ ﺍﺳــﺖ‬ ‫ﺩﺭ ﺳﻴﺎﺳﺖﮔﺬﺍﺭﻯ ﺻﻨﻌﺖ ﺧﻮﺩﺭﻭ ﻧﻴﺰ ﻫﻤﻴﻦ ﺭﻭﺍﻝ ﻃﻰ ﺷﻮﺩ‬ ‫ﭼﺮﺍﻛﻪ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﻛﺎﺭﺳﺎﺯ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻧﻮﺍﺑﻰ ﺩﺭﭘﺎﻳﺎﻥ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﭘﺮﺍﻛﻨﺪﻩ ﺑﻮﺩﻥ ﺍﻣﻮﺭ ﺳﻴﺎﺳــﺖﮔﺬﺍﺭﻯ‬ ‫ﺩﺭ ﺑﺨﺶﻫــﺎﻯ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﻣﻠﻰ ﺍﺳــﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩ‪ ،‬ﮔﻤﺮﻙ‪،‬‬ ‫ﭘﻠﻴﺲﺭﺍﻫﻮﺭ ﻭ‪ ....‬ﺑﺎﻋﺚ ﺳﺮﮔﺮﺩﺍﻧﻰ ﺧﻮﺩﺭﻭﺳﺎﺯ ﺷﺪﻩ ﻭ ﺍﻧﺮژﻯﻫﺎ‬ ‫ﺑﻪ ﺍﺗﻼﻑ ﻣﻰﺭﻭﺩ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﻭﻇﺎﻳﻒ ﻧﻈﺎﺭﺗﻰ ﺩﻭﻟﺖ‬ ‫ﻋﺰﻳﺰ ﺍﻛﺒﺮﻳﺎﻥ‪ ،‬ﺭﻳﻴﺲ ﻛﻤﻴﺴــﻴﻮﻥ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻭ ﻣﻌﺎﺩﻥ ﻣﺠﻠﺲ‬ ‫ﺷــﻮﺭﺍﻯ ﺍﺳــﻼﻣﻰ ﻧﻴﺰ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺍﻣﺮﻭﺯ ﺻﻨﻌﺖ ﺧــﻮﺩﺭﻭ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ‬ ‫ﺻﻨﺎﻳﻊ ﺑﺰﺭگ ﻫﺮ ﻛﺸﻮﺭ ﻓﻌﺎﻝ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺻﻨﻌﺖ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺯﻣﺎﻧﻰ ﺧﻮﺩﺭﻭ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪ ﻣﻄﺮﺡ ﺑﻮﺩ‬ ‫ﻛــﻪ ﻫﻢﺍﻛﻨﻮﻥ ﺍﻳﻦ ﺗﻔﻜﺮ ﺩﺭﺣﺎﻝ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺍﺳــﺖ ﻭ ﺍﻣﺮﻭﺯ ﺧﻮﺩﺭﻭ‬ ‫ﺳﺮﻣﺎﻳﻪ ﻧﻴﺴــﺖ ﺑﻠﻜﻪ ﻛﺎﻻﻯ ﺍﺳﺎﺳــﻰ ﺯﻧﺪﮔﻰ ﺍﻓﺮﺍﺩ ﺑﻪ ﺷﻤﺎﺭ‬ ‫ﻣﻰﺭﻭﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﻭ ﺑﺎ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﺑﺮﺍﻳﻨﻜﻪ ﺑﺤﺚ ﻗﻄﻌﺎﺕ ﺗﻘﻠﺒﻰ ﺩﺭ ﮔﻤﺮﻙ ﻭ ﻗﻮﺍﻧﻴﻦ‬ ‫ﺭﻓﻊ ﻣﻮﺍﻧﻊ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﻣﺴﺌﻮﻟﻴﺖ ﺍﺻﻠﻰ ﺑﻪ ﻋﻬﺪﻩ ﺩﻭﻟﺖ ﺑﻮﺩﻩ‬ ‫ﻭ ﺍﻧﺘﻈﺎﺭ ﺍﻳﻦ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺩﻭﻟﺖ ﺗﺼﺪﻳﮕﺮﻯ ﻧﺪﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ ﻭ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺍﻣﺮ ﺩﺭ ﺣﺪ ﺷﻌﺎﺭ ﻧﺒﺎﺷﺪ ﺯﻳﺮﺍ ﺩﻭﻟﺖ ﻭﻇﻴﻔﻪ ﻧﻈﺎﺭﺗﻰ ﺩﺍﺭﺩ ﻭ ﺑﺎﻳﺪ‬ ‫ﺯﻳﺮﺳﺎﺧﺖﻫﺎ ﺭﺍ ﺑﺴﺎﺯﺩ ﺗﺎ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺭﻗﺎﺑﺖ ﺑﻪ ﻭﺟﻮﺩ ﺁﻳﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻛﺒﺮﻳــﺎﻥ ﮔﻔــﺖ‪ :‬ﺍﻣــﺮﻭﺯ ﺑــﺮﺍﻯ ﺧــﺮﻭﺝ ﺍﺯ ﺭﻛﻮﺩ ﻧﻴــﺎﺯ ﺑﻪ‬ ‫‪200‬ﻫﺰﺍﺭﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺩﻻﺭ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺍﺳﺖ ﻭ ﭘﺲ ﺍﺯ ﺑﺮﺟﺎﻡ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻓﺮﺻﺖ ﻓﺮﺍﻫﻢ ﺷــﺪﻩ ﺗﺎ ﺍﺯ ﻣﺸﺎﺭﻛﺖﻫﺎﻯ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ‬ ‫ﻛﻨﻴﻢ ﺯﻳﺮﺍ ﺑﺎ ﺑﻮﺩﺟﻪ ﺩﻭﻟﺘﻰ ﺭﺍﻩ ﺑﻪ ﺟﺎﻳﻰ ﻧﺨﻮﺍﻫﻴﻢ ﺑﺮﺩ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺧﺮﻭﺝ ﺑﺮﺧﻰ ﻣﺪﻝﻫﺎ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ‪97‬‬ ‫ﺩﺭ ﭘﺎﻳــﺎﻥ ﻧﻴﺮﻩﺳــﺎﺩﺍﺕ ﭘﻴﺮﻭﺯﺑﺨﺖ ﺭﻳﻴﺲ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﻣﻠﻰ‬ ‫ﺍﺳــﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩ ﺑــﻪ ﺑﻴــﺎﻥ ﺩﻳﺪﮔﺎﻩﻫــﺎﻯ ﺧــﻮﺩ ﺩﺭﺑــﺎﺭﻩ ﺻﻨﻌﺖ‬ ‫ﺧــﻮﺩﺭﻭ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﻭ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺑﻴﺸــﺘﺮ ﻣﻄﺎﻟﺐ ﺩﺭﺑــﺎﺭﻩ ﻛﻴﻔﻴﺖ ﻭ‬ ‫ﻣﺸــﺘﺮﻯﻣﺪﺍﺭﻯ ﻭ ﻣﺸــﺘﺮﻯﻣﺤﻮﺭﻯ ﺑﻴﺎﻥ ﺷﺪ ﻭ ﺑﺤﺚ ﺍﻣﻨﻴﺖ‬ ‫ﻣﺮﺩﻡ ﻭ ﺳﻼﻣﺖ ﺟﺎﻣﻌﻪ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺑﺎ ﻧﻜﺘﻪﻫﺎﻯ ﻣﻮﻟﻔﻪﻫﺎﻯ‬ ‫ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩﻯ ﺩﺭﺣﺎﻝ ﭘﻴﮕﻴﺮﻯ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﻭ ﺍﺯ ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺕ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﺍﻳﻦ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﮔﻔــﺖ ﻭ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺑﻪ‬ ‫ﺩﻧﺒﺎﻝ ﺗﺤﻮﻻﺕ ﺍﺳﺎﺳﻰ ﺩﺭ ﺍﻣﺮ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻫﺴﺘﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﭘﻴﺮﻭﺯﺑﺨﺖ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫﺎﻯ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﺍﻳﻦ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺍﺯ‬ ‫ﺑﻴﻦ ﺑﺮﺩﻥ ﻓﺎﺻﻠﻪ ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩﻫﺎ ﺑﺎ ﻣﻮﻟﻔﻪﻫﺎﻯ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﺑﻮﺩﻩ ﻭ‬ ‫ﻗﺮﺍﺭ ﺍﺳﺖ ﺗﻌﺪﺍﺩ ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩﻫﺎ ﺑﻪ ‪ 85‬ﻣﻮﺭﺩ ﺗﺎ ﺳﺎﻝ ‪ 97‬ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ‬ ‫ﻳﺎﺑــﺪ‪ .‬ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﺁﻣﺎﺭ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﻗﻄﻊ ﺗﻮﻟﻴــﺪ ﺑﺮﺧﻰ ﻣﺪﻝﻫﺎ ﻣﺘﻮﻗﻒ‬ ‫ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﮔﻔــﺖ‪ :‬ﻧﮕﺎﻩ ﺑــﻪ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﻧﮕﺎﻫﻰ ﺗﻮﺍﻡ ﺑــﺎ ﺩﻗﺖ ﻭ ﺍﺭﺯﻳﺎﺑﻰ‬ ‫ﺑﻴﺸــﺘﺮ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ‪ .‬ﺍﺯ ﺍﻳــﻦ ﺭﻭ ﺑﺮﺍﻯ ﺳــﺎﻝ ‪ 97‬ﺑﺎﻳﺪ ﻣﻨﺘﻈﺮ‬ ‫ﺗﺤﻮﻻﺕ ﺍﺳﺎﺳــﻰ ﺩﺭ ﺻﻨﻌﺖ ﺧﻮﺩﺭﻭ ﺑﻪ ﻟﺤﺎﻅ ﺍﺳــﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩﻯ‬ ‫ﺑﺎﺷﻴﻢ ﺍﻣﺎ ﺍﻳﻦ ﻓﺎﺻﻠﻪ ﺗﺎ ﺳﺎﻝ ‪ 97‬ﻧﺒﺎﻳﺪ ﺑﺎﻋﺚ ﺷﻮﺩ ﺗﻼﺵ ﻻﺯﻡ‬ ‫ﺭﺍ ﻧﺪﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷــﻴﻢ ﺑﻠﻜﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﺍﺯ ﺍﻣﺮﻭﺯ ﺑﻪ ﺩﻧﺒﺎﻝ ﺭﻓﻊ ﺍﻳﺮﺍﺩﻫﺎﻯ‬ ‫ﻛﺎﺭ ﺑﻮﺩ‪.‬‬ ‫‪8‬‬ ‫ﺳﻪﺷﻨﺒﻪ‬ ‫‪ 26‬ﺑﻬﻤﻦ‪ 16 1395‬ﺟﻤﺎﺩﻯﺍﻻﻭﻝ‪1438‬‬ ‫ﺻﻨﻌﺖ ﺧﻮﺩﺭﻭ‬ ‫‪ 14‬ﻓﻮﺭﻳﻪ ‪ 2017‬ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪ 56‬ﭘﻴﺎﭘﻰ ‪2029‬‬ ‫ﺭﻭﻳﺪﺍﺩﻫﺎﻯ ﺣﺎﺷﻴﻪ ﻫﻤﺎﻳﺶ ﺧﻮﺩﺭﻭ‬ ‫‪ 4‬ﺭﻭﻳﺪﺍﺩ ﺣﺎﺷﻴﻪﺍﻯ‬ ‫ﺩﺭ ﺣﺎﺷــﻴﻪ ﭼﻬﺎﺭﻣﻴﻦ ﻫﻤﺎﻳﺶ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﺻﻨﻌﺖ ﺧﻮﺩﺭﻭ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ‪ ،‬ﺍﻳﺮﺍﻥﺧﻮﺩﺭﻭ ﻭ ﺳــﺎﻳﭙﺎ ﺿﻤــﻦ ﻧﻤﺎﻳﺶ ﺗﻮﺍﻧﻤﻨﺪﻯﻫﺎ ﻭ‬ ‫ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺕ ﺧﻮﺩ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﻣﺴﺌﻮﻟﻴﺖﻫﺎﻯ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ ﺍﺯ ﺁﺧﺮﻳﻦ‬ ‫ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺕ ﺧﻮﺩ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩﻫﺎﻯ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺭﻭﻧﻤﺎﻳﻰ ﻛﺮﺩﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻣﻴﺮﺣﺴﻴﻦ ﻗﻨﺎﺗﻰ‬ ‫‪ ‬ﺍﺟﺮﺍﻯ ﺧﺪﻣﺎﺕ ﻧﻮﻳﻦ ﺍﻳﺴﺎﻛﻮ ﺑﺮﺍﻯ ﻣﺸﺘﺮﻳﺎﻥ‬ ‫‪ ‬ﺭﻭﻧﻤﺎﻳﻰ ﺍﺯ ﻧﺸﺎﻥ)ﺑﺮﻧﺪ( ﺩﻭﻡ ﺳﺎﻳﭙﺎﻳﺪﻙ‬ ‫ﺩﺭ ﺣﺎﺷــﻴﻪ ﭼﻬﺎﺭﻣﻴﻦ ﻫﻤﺎﻳﺶ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﺻﻨﻌﺖ ﺧﻮﺩﺭﻭ‬ ‫ﺍﺯ ﻗﻄﻌﺎﺕ ﻧﺸــﺎﻥ)ﺑﺮﻧﺪ( ﺩﻭﻡ ﺳــﺎﻳﭙﺎﻳﺪﻙ ﺑﻪ ﻧﺎﻡ ﺳــﻴﭙﺎﺭﺕ‬ ‫ﺭﻭﻧﻤﺎﻳﻰ ﺷﺪ‪ .‬ﺑﺮﺍﺳــﺎﺱ ﺍﻳﻦ ﮔﺰﺍﺭﺵ‪ ،‬ﺷﺮﻛﺖ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﺧﻮﺩﺭﻭ‬ ‫ﺳــﺎﻳﭙﺎ‪ ،‬ﻗﻄﻌﺎﺕ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﺎ )ﺑﺮﻧﺪ( ﺳــﻴﭙﺎﺭﺕ ﻭ ﺑﺎ ﺑﺴﺘﻪﺑﻨﺪﻯ‬ ‫ﺍﺧﺘﺼﺎﺻﻰ ﺑﻪ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻋﺮﺿﻪ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪ .‬ﻧﺸﺎﻥ)ﺑﺮﻧﺪ( ﺩﻭﻡ ﻗﻄﻌﺎﺕ‬ ‫ﺳــﺎﻳﭙﺎ ﻳــﺪﻙ‪ ،‬ﺳــﻴﭙﺎﺭﺕ ﺑﺎ ﻫــﺪﻑ ﻭﺭﻭﺩ ﺑﻪ ﺑــﺎﺯﺍﺭ ﻗﻄﻌﺎﺕ‬ ‫ﻳﺪﻛــﻰ ﺧﻮﺩﺭﻭﻫﺎ ﭘﺲ ﺍﺯ ﺩﻭﺭﻩ ﮔﺎﺭﺍﻧﺘﻰ ﺗﺪﺍﺭﻙ ﺩﻳﺪﻩ ﺷــﺪﻩ‬ ‫ﻛﻪ ﺍﺯ ﺳــﻮﻯ ﻣﻨﺼﻮﺭ ﻣﻌﻈﻤﻰ ﺭﻳﻴﺲ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﮔﺴﺘﺮﺵ ﻭ‬ ‫ﻧﻮﺳــﺎﺯﻯ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭ ﻣﻬــﺪﻯ ﺟﻤﺎﻟﻰ‪ ،‬ﻣﺪﻳﺮ ﻋﺎﻣﻞ ﮔﺮﻭﻩ‬ ‫ﺧﻮﺩﺭﻭﺳــﺎﺯﻯ ﺳﺎﻳﭙﺎ ﺭﻭﻧﻤﺎﻳﻰ ﺷــﺪ‪.‬ﮔﺎﺭﺍﻧﺘﻰ ﻗﻄﻌﺎﺕ‪ ،‬ﺍﺭﺳﺎﻝ‬ ‫ﺭﺍﻳﮕﺎﻥ ﻭ ﺑﻪﻣﻮﻗﻊ ﻭ ﻗﻴﻤﺖ ﻣﻨﺎﺳﺐ ﺍﺯ ﻣﻬﻢﺗﺮﻳﻦ ﻭﻳﮋﮔﻰﻫﺎﻯ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻧﺸﺎﻥ)ﺑﺮﻧﺪ( ﺑﻪﺷﻤﺎﺭ ﻣﻰﺭﻭﺩ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﻣﻌﺮﻓـﻰ ﺁﺛـﺎﺭ ﺑﺮﮔﺰﻳـﺪﻩ ﺟﺸـﻨﻮﺍﺭﻩ ﺣﺮﻛـﺖ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥﺧﻮﺩﺭﻭ‬ ‫ﻫﻤﺰﻣﺎﻥ ﺑﺎ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭﻯ ﭼﻬﺎﺭﻣﻴﻦ ﻫﻤﺎﻳﺶ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﺻﻨﻌﺖ‬ ‫ﺧﻮﺩﺭﻭ ﺁﺛﺎﺭ ﺑﺮﮔﺰﻳﺪﻩ ﺟﺸــﻨﻮﺍﺭﻩ ﺣﺮﻛــﺖ ﺍﻳﺮﺍﻥﺧﻮﺩﺭﻭ ﺩﺭ ‪3‬‬ ‫ﺭﺷﺘﻪ ﻋﻜﺲ‪ ،‬ﭘﻮﺳﺘﺮ ﻭ ﻛﺎﺭﻳﻜﺎﺗﻮﺭ ﻣﻌﺮﻓﻰ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﻧﺨﺴــﺘﻴﻦ ﺟﺸــﻨﻮﺍﺭﻩ ﻫﻨﺮﻯ ﺣﺮﻛﺖ ﻛﻪ ﺍﺯ ﺳــﻮﻯ ﮔﺮﻭﻩ‬ ‫ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥﺧﻮﺩﺭﻭ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ ﺷــﺪﻩ‪ ،‬ﺑﺎ ﻣﻌﺮﻓــﻰ ﺁﺛﺎﺭ ﺑﺮﺗﺮ ﺩﺭ‬ ‫‪3‬ﺭﺷﺘﻪ ﻋﻜﺲ‪ ،‬ﭘﻮﺳــﺘﺮ ﻭ ﻛﺎﺭﻳﻜﺎﺗﻮﺭ ﺑﻪ ﻛﺎﺭ ﺧﻮﺩ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﺩﺍﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﺮ ﺍﺳــﺎﺱ ﺍﻳﻦ ﮔﺰﺍﺭﺵ‪،‬ﺣﺪﻭﺩ ‪ 800‬ﺍﺛﺮ ﺍﺯ ‪ 350‬ﻫﻨﺮﻣﻨﺪ ﺩﺭ‬ ‫‪ 3‬ﺭﺷﺘﻪ ﻣﺴــﺎﺑﻘﻪ ﺑﻪ ﺩﺑﻴﺮﺧﺎﻧﻪ ﺟﺸﻨﻮﺍﺭﻩ ﺭﺳﻴﺪ ﻛﻪ ﺍﺯ ﻣﻴﺎﻥ‬ ‫ﺍﻳــﻦ ﺗﻌﺪﺍﺩ ‪ 92‬ﺍﺛﺮ ﺷــﺎﻣﻞ ‪ 42‬ﻛﺎﺭﻳﻜﺎﺗﻮﺭ‪ 5 ،‬ﭘﻮﺳــﺘﺮ ﻭ ‪45‬‬ ‫ﻗﻄﻌﻪ ﻋﻜﺲ ﺑﻪ ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻩ ﺭﺍﻩ ﻳﺎﻓﺘﻪ ﻭ ﺑﺮﺍﻯ ﭼﺎپ ﺩﺭ ﻛﺘﺎﺏ‬ ‫ﺟﺸﻨﻮﺍﺭﻩ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﺷــﺪ‪.‬ﺑﺮﺍﻯ ﺁﺛﺎﺭ ﺑﺮﮔﺰﻳﺪﻩ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺟﺸﻨﻮﺍﺭﻩ‬ ‫ﻟــﻮﺡ ﺗﻨﺪﻳﺲ ﻭ ﻫﺪﺍﻳﺎﻯ ﻧﻘﺪﻯ ﺩﺭﻧﻈﺮ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺷــﺪﻩ ﺍﺳــﺖ‪.‬‬ ‫»ﺧﻮﺩﺭﻭﺳﺎﺯﻯ ﻣﻮﺗﻮﺭ ﻣﺤﺮﻙ ﺻﻨﻌﺖ«‪» ،‬ﺩﻳﭙﻠﻤﺎﺳﻰ ﺻﻨﻌﺘﻰ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥﺧــﻮﺩﺭﻭ«‪» ،‬ﺗﻌﺎﻣــﻞ ﺑﺎ ﺧﻮﺩﺭﻭﺳــﺎﺯﺍﻥ ﻣﻌﺘﺒﺮ ﺟﻬﺎﻧﻰ«‬ ‫ﻭ »ﭼــﺮﺍ ﺍﻳﺮﺍﻥ؟ ﭼــﺮﺍ ﺍﻳﺮﺍﻥﺧــﻮﺩﺭﻭ؟« ﻣﻮﺿﻮﻋــﺎﺕ ﻣﻄﺮﺡ‬ ‫ﺷــﺪﻩ ﺩﺭ ﺑﺨﺶ ﻃﺮﺍﺣﻰ ﭘﻮﺳــﺘﺮ ﻭ »ﻓﺮﻫﻨﮓ ﺭﺍﻧﻨﺪﮔﻰ« ﻧﻴﺰ‬ ‫ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺟﺸﻨﻮﺍﺭﻩ ﺩﺭ ﺑﺨﺶ ﻛﺎﺭﻳﻜﺎﺗﻮﺭ ﺑﻮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ‬ ‫ﺩﺭ ﻓﺮﺍﺧــﻮﺍﻥ ﺍﻳــﻦ ﺟﺸــﻨﻮﺍﺭﻩ ‪ 3‬ﻣﻮﺿــﻮﻉ »ﺍﻳﺮﺍﻥﺧــﻮﺩﺭﻭ؛‬ ‫ﻫﻤﺴــﻔﺮ ﺧﺎﻧﻮﺍﺩﻩ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ«‪» ،‬ﺍﻳﺮﺍﻥﺧــﻮﺩﺭﻭ؛ ﻛﺎﺭ ﻭ ﺯﻧﺪﮔﻰ«‪،‬‬ ‫»ﺍﻳﺮﺍﻥﺧﻮﺩﺭﻭ؛ ﺍﺯ ﺩﻳﺮﻭﺯ ﺗﺎ ﺍﻣــﺮﻭﺯ« ﺑﺮﺍﻯ ﻫﻨﺮﻣﻨﺪﺍﻥ ﻋﻜﺎﺱ‬ ‫ﺩﺭﻧﻈﺮ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺷــﺪﻩ ﺑﻮﺩ‪ .‬ﻫﻴﺎﺕ ﺩﺍﻭﺭﺍﻥ ﺟﺸﻨﻮﺍﺭﻩ ﺣﺮﻛﺖ‪ ،‬ﺍﺯ‬ ‫ﺍﺳــﺘﺎﺩﺍﻥ ﺑﻨﺎﻡ ﻭ ﺻﺎﺣﺒﻨﻈﺮ ﺩﺭ ﻫﺮ ﺭﺷــﺘﻪ ﺑﻮﺩﻩﺍﻧﺪ‪ .‬ﺳﻴﻒﺍﷲ‬ ‫ﺻﻤﺪﻳﺎﻥ‪ ،‬ﻣﺴﻌﻮﺩ ﺯﻧﺪﻩﺭﻭﺡ ﻛﺮﻣﺎﻧﻰ ﻭ ﻳﺪﺍﷲ ﻭﻟﻰﺯﺍﺩﻩ ‪ 3‬ﺩﺍﻭﺭ‬ ‫ﺑﺨﺶ ﻣﺴــﺎﺑﻘﻪ ﻋﻜﺲ‪ ،‬ﻛﺎﻣﺒﻴﺰ ﺩﺭﻣﺒﺨﺶ‪ ،‬ﺟــﻮﺍﺩ ﻋﻠﻴﺰﺍﺩﻩ‪،‬‬ ‫ﺳﻴﺪﻣﺴﻌﻮﺩ ﺷــﺠﺎﻋﻰ ﻃﺒﺎﻃﺒﺎﻳﻰ ﻭ ﻋﻠﻴﺮﺿﺎ ﻛﺮﻳﻤﻰﻣﻘﺪﻡ ‪4‬‬ ‫ﺩﺍﻭﺭ ﺑﺨﺶ ﻣﺴــﺎﺑﻘﻪ ﻛﺎﺭﻳﻜﺎﺗــﻮﺭ ﻭ ﺍﺑﺮﺍﻫﻴﻢ ﺣﻘﻴﻘﻰ‪ ،‬ﻋﻠﻴﺮﺿﺎ‬ ‫ﻣﺼﻄﻔﻰﺯﺍﺩﻩ ﺍﺑﺮﺍﻫﻴﻤﻰ ﻭ ﻣﺮﺗﻀﻰ ﺁﻛﻮﭼﻜﻴﺎﻥ ‪ 3‬ﺩﺍﻭﺭ ﺑﺨﺶ‬ ‫ﻣﺴــﺎﺑﻘﻪ ﭘﻮﺳﺘﺮ‪ ،‬ﺁﺛﺎﺭ ﺭﺳــﻴﺪﻩ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺟﺸﻨﻮﺍﺭﻩ ﺭﺍ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﻭ‬ ‫ﺩﺍﻭﺭﻯ ﻛﺮﺩﻧﺪ‪ .‬ﺁﺛــﺎﺭ ﺑﺮﮔﺰﻳﺪﻩ ‪ 24‬ﻭ ‪ 25‬ﺑﻬﻤﻦ ﻭ ﻫﻤﺰﻣﺎﻥ ﺑﺎ‬ ‫ﻫﻤﺎﻳﺶ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﺻﻨﻌﺖ ﺧﻮﺩﺭﻭ ﺩﺭ ﺳــﺎﻟﻦ ﻫﻤﺎﻳﺶﻫﺎﻯ‬ ‫ﺑﺮﺝ ﻣﻴﻼﺩ ﺑﻪ ﻧﻤﺎﻳﺶ ﮔﺬﺍﺷﺘﻪ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺍﻓﺘﺘﺎﺡ ﺗﻌﻤﻴﺮﮔﺎﻩ ﺗﺨﺼﺼﻰ ﺑﺮﻟﻴﺎﻧﺲ‬ ‫ﺗﻌﻤﻴــﺮﮔﺎﻩ ﺗﺨﺼﺼﻰ ﺑﺮﻟﻴﺎﻧﺲ ﻫﻤﺰﻣﺎﻥ ﺑﺎ ﺍﻓﺘﺘﺎﺡ‪ ،‬ﭘﺬﻳﺮﺵ‬ ‫ﺧﻮﺩﺭﻭﻫﺎﻯ ﻣﺸــﺘﺮﻳﺎﻥ ﺭﺍ ﺁﻏــﺎﺯ ﻛﺮﺩ‪.‬ﺍﺯ ﺩﻳﮕــﺮ ﺭﻭﻳﺪﺍﺩﻫﺎﻯ‬ ‫ﺣﺎﺷــﻴﻪ ﭼﻬﺎﺭﻣﻴﻦ ﻫﻤﺎﻳــﺶ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﺻﻨﻌــﺖ ﺧﻮﺩﺭﻭ‪،‬‬ ‫ﺍﻓﺘﺘــﺎﺡ ﺗﻌﻤﻴﺮﮔﺎﻩ ﺗﺨﺼﺼﻰ ﺑﺮﻟﻴﺎﻧﺲ ﺳــﺎﻳﭙﺎ ﺑﺎ ﻫﺪﻑ ﺟﻠﺐ‬ ‫ﺭﺿﺎﻳﺖ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﻣﺸﺘﺮﻳﺎﻥ ﻭ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺧﺪﻣﺎﺕ ﺗﺨﺼﺼﻰ ﺑﻮﺩ ﻛﻪ ﺑﺎ‬ ‫ﺣﻀﻮﺭ ﻣﻨﺼﻮﺭ ﻣﻌﻈﻤﻰ ﺭﻳﻴﺲ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﮔﺴﺘﺮﺵ ﻭ ﻧﻮﺳﺎﺯﻯ‬ ‫ﺻﻨﺎﻳﻊ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭ ﺩﻛﺘﺮ ﺟﻤﺎﻟﻰ ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣﻞ ﮔﺮﻭﻩ ﺳــﺎﻳﭙﺎ ﺍﻓﺘﺘﺎﺡ‬ ‫ﺷﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﺁﻳﻴﻦ ﺍﻓﺘﺘﺎﺡ ﺍﻳﻦ ﺗﻌﻤﻴﺮﮔﺎﻩ ﻛﻪ ﺑﻪ ﺻﻮﺭﺕ ﺁﻧﻼﻳﻦ ﺩﺭ‬ ‫ﺣﺎﺷﻴﻪ ﭼﻬﺎﺭﻣﻴﻦ ﻫﻤﺎﻳﺶ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﺻﻨﻌﺖ ﺧﻮﺩﺭﻭ ﺍﻧﺠﺎﻡ‬ ‫ﺷــﺪ‪ ،‬ﻣﻌﻈﻤﻰ ﺿﻤﻦ ﺗﻘﺪﻳﺮ ﺍﺯ ﺍﺭﺍﺋــﻪ ﺧﺪﻣﺎﺕ ﺗﺨﺼﺼﻰ ﺑﻪ‬ ‫ﻣﺸــﺘﺮﻳﺎﻥ ﺍﺯ ﺳﻮﻯ ﮔﺮﻭﻩ ﺳﺎﻳﭙﺎ‪ ،‬ﺑﺮ ﺿﺮﻭﺭﺕ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻛﻴﻔﻴﺖ‬ ‫ﺧﺪﻣــﺎﺕ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﻛﺮﺩ‪ .‬ﺳــﺎﻳﭙﺎﻳﺪﻙ ﭘﻴﺶ ﺍﺯ ﺍﻳــﻦ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ‬ ‫ﺗﻌﻤﻴﺮﮔﺎﻩﻫﺎﻯ ﺗﺨﺼﺼﻰ ﺳﺮﺍﺗﻮ ﻭ ﭼﺎﻧﮕﺎﻥ ﺍﻗﺪﺍﻡ ﻛﺮﺩﻩ ﺑﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺭﺿﺎ ﺭﺿﺎﻳﻰ‬ ‫ﻋﻜﺲ‪ :‬ﻓﺎﻃﻤﻪﺧﻮﺷﺒﻮﻳﻰ‬ ‫ﺷــﺮﻛﺖ ﺧﺪﻣﺎﺕ ﭘﺲ ﺍﺯ ﻓﺮﻭﺵ ﺍﻳﺮﺍﻥﺧﻮﺩﺭﻭ )ﺍﻳﺴﺎﻛﻮ( ﺩﺭ‬ ‫ﭼﻬﺎﺭﻣﻴﻦ ﻫﻤﺎﻳﺶ ﺻﻨﻌﺖ ﺧﻮﺩﺭﻭﻯ ﻛﺸــﻮﺭ ﺣﻀﻮﺭ ﻳﺎﻓﺖ ﻭ‬ ‫ﺟﺪﻳﺪﺗﺮﻳﻦ ﺧﺪﻣﺖ ﺧﻮﺩ ﺑﺎ ﻋﻨﻮﺍﻥ »ﺍﺗﻮﻛﻠﻴﻚ« ﺭﺍ ﺩﺭ ﻣﻌﺮﺽ‬ ‫ﺩﻳــﺪ ﺑﺎﺯﺩﻳﺪﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﻗــﺮﺍﺭ ﺩﺍﺩ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻃﺮﺡ ﻛﻪ ﺑــﺮﺍﻯ ﺍﺭﺍﺋﻪ‬ ‫ﺳﺮﻭﻳﺲ ﻓﻮﺭﻯ ﺩﺭ ﻣﺤﻞ ﺑﻪ ﻣﺸﺘﺮﻳﺎﻥ ﻃﺮﺍﺣﻰ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ ﺍﺯ‬ ‫ﻃﺮﻳﻖ ﺳﺎﻣﺎﻧﻪ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﺍﻳﺴﺎﻛﻮ ﺩﺭ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ﺩﺍﺭﻧﺪﮔﺎﻥ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥﺧﻮﺩﺭﻭ ﻗﺮﺍﺭ ﻣﻰﮔﻴﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺣــﺎﻝ ﺣﺎﺿﺮ ﺍﻣﻜﺎﻥ ﺩﺭﺧﻮﺍﺳــﺖ ﺳــﺮﻭﻳﺲ ﻓﻮﺭﻯ ﺩﺭ‬ ‫ﻣﺤﻞ ﺑﻪ ﺍﻣﻜﺎﻧﺎﺕ ﺳﺎﻣﺎﻧﻪ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﺍﻳﺴﺎﻛﻮ )ﻣﻮﺑﺎﻳﻞ ﺍﭘﻠﻴﻜﻴﺸﻦ(‬ ‫ﺍﻓﺰﻭﺩﻩ ﺷــﺪﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺻــﻮﺭﺕ ﻛﻪ ﺑﺎ ﺗﻮﺟــﻪ ﺑﻪ ﻧﻮﻉ‬ ‫ﺩﺭﺧﻮﺍﺳﺖ ﻣﺸــﺘﺮﻯ؛ ﺗﻌﻮﻳﺾ ﺭﻭﻏﻦ‪ ،‬ﻓﻴﻠﺘﺮ ﻫﻮﺍ‪ ،‬ﺗﻨﻈﻴﻢ ﺑﺎﺩ‬ ‫ﻭ ﻣﺎﻳﻊ ﺷﻴﺸﻪﺷــﻮﺭ ﻭ ‪ ...‬ﻣﺤﻞ ﺩﻗﻴﻖ ﺩﺭﺧﻮﺍﺳﺖﻛﻨﻨﺪﻩ ﺭﻭﻯ‬ ‫ﻧﻘﺸــﻪ ﺳﺎﻣﺎﻧﻪ ﻣﺸﺨﺺ ﺷــﺪﻩ ﻭ ﺯﻣﺎﻥ ﻣﻮﺭﺩ ﻧﻈﺮ ﺩﺭ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ‬ ‫ﺷــﻴﻔﺖﻫﺎﻯ ﻛﺎﺭﻯ ﺭﻭﻯ ﺳــﺎﻣﺎﻧﻪ ﺛﺒﺖ ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺳﺮﻭﻳﺲ‬ ‫ﺧﺪﻣــﺖ ﺩﺭ ﻣﺤــﻞ ﺩﺭ ﺣــﺎﻝ ﺣﺎﺿﺮ ﺑﻪﺻــﻮﺭﺕ ﻣﺤﺪﻭﺩ ﺩﺭ‬ ‫ﺷﻬﺮﻙﻫﺎﻯ ﻣﺴــﻜﻮﻧﻰ ﺍﺟﺮﺍﻳﻰ ﺷــﺪﻩ ﻭ ﺑﻪ ﺯﻭﺩﻯ ﺩﺭ ﺗﻤﺎﻡ‬ ‫ﻣﻨﺎﻃﻖ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﻭ ﭘﺲ ﺍﺯ ﺁﻥ‪ ،‬ﺳــﺎﻳﺮ ﺍﺳــﺘﺎﻥﻫﺎ ﺩﺭ ﺩﺳــﺘﺮﺱ‬ ‫ﺧﻮﺍﻫــﺪ ﺑﻮﺩ‪.‬ﺑﺎﺯﺩﻳﺪﻛﻨﻨــﺪﮔﺎﻥ ﺩﺭ ﻏﺮﻓﻪ ﺍﻳﺴــﺎﻛﻮ ﺑﻪ ﺻﻮﺭﺕ‬ ‫ﻣﺠــﺎﺯﻯ ﺑــﺎ ﻓﺮﺁﻳﻨﺪ ﺍﺭﺍﺋــﻪ ﺧﺪﻣﺎﺕ ﺍﺯ ﭘﺬﻳــﺮﺵ ﺗﺎ ﺗﺮﺧﻴﺺ‬ ‫ﺧﻮﺩﺭﻭ ﺩﺭ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﮔﻰﻫﺎ ﺁﺷﻨﺎ ﺷﺪﻧﺪ ﻭ ﺍﻳﻦ ﺑﺨﺶ ﺑﺎ ﺍﺳﺘﻘﺒﺎﻝ‬ ‫ﻋﻤﻮﻡ ﻣﻮﺍﺟﻪ ﺷــﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺳﻴﺴــﺘﻢ‪ ،‬ﻣﺸﺘﺮﻳﺎﻥ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻨﺪ ﺑﺎ‬ ‫ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﻭﺍﻗﻌﻴﺖ ﻣﺠﺎﺯﻯ ﺑﻪ ﺻﻮﺭﺕ ﺳﻪﺑﻌﺪﻯ ﺩﺭ‬ ‫ﻓﻀــﺎﻯ ﻳﻚ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﮔﻰ ﻗﺮﺍﺭ ﺑﮕﻴﺮﻧﺪ ﻭ ﺭﻭﻧﺪ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺧﺪﻣﺎﺕ ﺭﺍ‬ ‫ﺭﺻﺪ ﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻣﻴﺮﺣﺴﻦﻛﺎﻛﺎﻳﻰ‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﻛﻞ ﺩﻓﺘﺮ ﺧﻮﺩﺭﻭ ﻭ ﻧﻴﺮﻭﻣﺤﺮﻛﻪ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺻﻨﻌﺖ‪ ،‬ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺧﺒﺮ ﺩﺍﺩ‬ ‫ﻗﻄﻌﺎﺕ ﻳﺪﻛﻰ ﻛﺪ ﺭﻫﮕﻴﺮﻯ ﻣﻰﮔﻴﺮﻧﺪ‬ ‫ﻧﺪﺍﺭﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﮔﺮﻭﻩ ﺧﻮﺩﺭﻭ‬ ‫ﻣﺪﻳــﺮﻛﻞ ﺩﻓﺘــﺮ ﺧــﻮﺩﺭﻭ ﻭ ﻧﻴﺮﻭﻣﺤﺮﻛــﻪ ﻭﺯﺍﺭﺕ‬ ‫‪car@sanatnewspaper.com‬‬ ‫ﺻﻨﻌــﺖ‪ ،‬ﻣﻌــﺪﻥ ﻭ ﺗﺠــﺎﺭﺕ ﺑﺎﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜــﻪ ﻓﺎﺻﻠﻪ‬ ‫ﻛﻴﻔﻴﺖ ﺍﺭﺍﺋﻪﺷــﺪﻩ ﺧﻮﺩﺭﻭ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺎ ﺭﺿﺎﻳﺖ ﻣﺸــﺘﺮﻯ‬ ‫ﻣﺪﻳــﺮﻛﻞ ﺩﻓﺘــﺮ ﺧــﻮﺩﺭﻭ ﻭ ﻧﻴﺮﻭﻣﺤﺮﻛــﻪ ﻭﺯﺍﺭﺕ‬ ‫ﻫﻤﺨﻮﺍﻧﻰ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷــﺪ‪ ،‬ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺩﺭ ﻏﻴﺮ ﺍﻳﻦ ﺻﻮﺭﺕ‬ ‫ﺻﻨﻌﺖ‪ ،‬ﻣﻌــﺪﻥ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺍﺯ ﺗﺪﻭﻳــﻦ ﻛﺪ ﺭﻫﮕﻴﺮﻯ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨــﺪﮔﺎﻥ ﻣﺸــﺘﺮﻳﺎﻥ ﺧــﻮﺩﺭﻭ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺩﺳــﺖ‬ ‫ﺑــﺮﺍﻯ ‪ 12‬ﻗﻄﻌﻪ ﻳﺪﻛﻰ ﺧﺒــﺮ ﺩﺍﺩ ﻭ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺧﺪﻣﺎﺕ‬ ‫ﻣﻰﺩﻫﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﭘﺲ ﺍﺯ ﻓﺮﻭﺵ ﺷــﺎﻣﻞ ﺩﻭ ﺑﺨﺶ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﻛﻪ ﻳﻜﻰ‬ ‫ﻗﻨﺎﺗﻰ ﺑﺎﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻗﻄﻌﺎﺕ ﺑﺮﮔﺸﺘﻰ ﺩﺭ‪ 3‬ﻣﺮﺣﻠﻪ‬ ‫ﺍﺯ ﺍﻳــﻦ ﺑﺨﺶﻫﺎ ﺩﺭ ﻛﻨﺘﺮﻝ ﺍﻳﻦ ﻭﺯﺍﺭﺗﺨﺎﻧﻪ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺭﺩ‬ ‫ﻛﻨﺘــﺮﻝ ﻭ ﻗﻄﻌﻪ ﻣﻌﻴــﻮﺏ ﺍﺯ ﭼﺮﺧــﻪ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺧﺎﺭﺝ‬ ‫ﺍﻣــﺎ ﺑﺨﺶ ﺩﻭﻡ ﺑﻪﺻﻮﺭﺕ ﺯﻳﺮ ﭘﻠــﻪﺍﻯ ﻭ ﻗﺎﭼﺎﻕ ﻭﺍﺭﺩ‬ ‫ﻣﻰﺷﻮﺩ‪ ،‬ﮔﻔﺖ‪ :‬ﻧﺨﺴﺖ ﺩﺭ ﺧﻂ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻗﻄﻌﻪ ﻣﻌﻴﻮﺏ‬ ‫ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﻛﻪ ﺩﺭ ﻛﻨﺘﺮﻝ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺻﻨﻌﺖ‪ ،‬ﻣﻌﺪﻥ‬ ‫ﺗﺸﺨﻴﺺ ﺩﺍﺩﻩ ﺷﺪﻩ ﻭ ﺑﺮﮔﺸــﺖ ﻣﻰﺧﻮﺭﺩ‪ ،‬ﺩﻭﻡ ﺩﺭ‬ ‫ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﻧﻴﺴﺖ‪.‬‬ ‫ﻣﺮﺣﻠﻪ ﺳﻮﺍﺭﺷــﺪﻥ ﺑﺮ ﺭﻭﻯ ﺧﻮﺩﺭﻭ ﻭ ﻣﺮﺣﻠﻪ ﺳــﻮﻡ‬ ‫ﺍﻣﻴﺮﺣﺴــﻴﻦ ﻗﻨﺎﺗــﻰ ﺩﺭ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺗﻴﺘﺮ ﺍﻣﺸــﺐ ﻛﻪ‬ ‫ﺯﻣﺎﻧﻰ ﺍﺳــﺖ ﻛــﻪ ﻗﻄﻌﻪﻫﺎﻯ ﺳﺎﺧﺘﻪﺷــﺪﻩ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭ‬ ‫ﺑﺎ ﻣﺤﻮﺭﻳــﺖ ﺳﺎﻳﻪﺭﻭﺷــﻦ ﺻﻨﻌﺖ ﺧــﻮﺩﺭﻭ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ‬ ‫ﺑﺮﮔﺸﺖ ﻣﻰﺧﻮﺭﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺷــﺪﻩ ﺑﻮﺩ‪ ،‬ﺑﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻦ ﺧﺒﺮ ﺍﻓــﺰﻭﺩ‪ :‬ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺻﻨﻌﺖ‪،‬‬ ‫ﻭﻯ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﺍﻫﺪﺍﻑ ﻭ ﺳﻴﺎﺳــﺖﻫﺎﻯ ﻭﺯﺍﺭﺕ‬ ‫ﻣﻌــﺪﻥ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺩﺭﺍﻳﻦﺑــﺎﺭﻩ ﺣﻮﺯﻩﻫﺎﻯ ﻣﺨﺘﻠﻔﻰ ﺭﺍ‬ ‫ﺻﻨﻌﺖ‪ ،‬ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺑﺤﺚ ﭘﻠﺘﻔﺮﻡﻫﺎ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ‬ ‫ﻛﺪ‬ ‫ﺗﺸﻜﻴﻞ ﺩﺍﺩﻩ ﻛﻪ ﺑﺮﺍﻯ ‪ 12‬ﻗﻄﻌﻪ ﺗﻮﻟﻴﺪﺍﺕ ﻳﺪﻛﻰ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺑﺎﻳﺪ ﺩﺭ ﺯﻣﺎﻥﻫﺎﻯ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺭﻭﺯﺁﻣﺪ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺯﻭﺩﻯ‬ ‫ﺷﻨﺎﺳﺎﻳﻰ ﻭ ﻛﺪ ﺭﻫﮕﻴﺮﻯ ﺗﻌﺮﻳﻒ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﻭ ﺑﻪ‬ ‫ﻣﻤﻜﻦ ﺍﺳﺖ ﻋﻴﺐ ﺍﺯ ﻗﻄﻌﻪﺳﺎﺯ ﺑﺎﺷﺪ ﻭ ﺑﺮﺧﻰ ﻣﻮﺍﻗﻊ‬ ‫ﻧﺼﺐ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻛﺪﺑﻨﺪﻯ ﺑﺮﺍﻯ ‪ 12‬ﻗﻄﻌﻪ ﻧﻬﺎﻳﻰ ﺩﺭ ﺳﺎﻣﺎﻧﻪ‬ ‫ﻣﻤﻜﻦ ﺍﺳــﺖ ﻋﻴــﺐ ﺍﺯ ﻧﺼﺎﺏ ﻗﻄﻌــﻪ ﺭﻭﻯ ﺧﻮﺩﺭﻭ‬ ‫ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺑﺎﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ‪ 95‬ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ‪ 1/5‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﻛﻞ ﺧــﻮﺩﺭﻭ ﻭ ﻧﻴﺮﻭﻣﺤﺮﻛــﻪ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺻﻨﻌﺖ‬ ‫ﻧﻔﺮ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺭﺿﺎﻳﺘﻤﻨــﺪﻯ ﺍﺯ ﺧﺪﻣﺎﺕ ﭘﺲ ﺍﺯ ﻓﺮﻭﺵ‬ ‫ﺑﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺑﻪﻫﻴﭻﻋﻨﻮﺍﻥ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﮔﻰﻫﺎ ﻧﺒﺎﻳﺪ‬ ‫ﺧﻮﺩﺭﻭﻫﺎ ﻣﻮﺭﺩ ﺍﺭﺯﻳﺎﺑﻰ ﻗــﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺘﻨﺪ‪ ،‬ﮔﻔﺖ‪9/68 :‬‬ ‫ﺧﻮﺩﺭﻭﻯ ﻣﻌﻴﻮﺏ ﺑﻪ ﻣﺸــﺘﺮﻳﺎﻥ ﺑﺪﻫﻨﺪ‪ ،‬ﺍﺿﺎﻓﻪ ﻛﺮﺩ‪:‬‬ ‫ﺩﺭﺻﺪ ﺍﺯ ﺧﺪﻣﺎﺕ ﺭﺿﺎﻳﺖ ﺩﺍﺷــﺘﻨﺪ ﻛﻪ ﻧﺴــﺒﺖ ﺑﻪ‬ ‫ﺩﺭ ‪ 5‬ﺳﺎﻝ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﻣﺸﺘﺮﻳﺎﻥ ﺍﺯ ﺍﻳﺮﺍﺩ ﺣﺴﺎﺱ‪ ،‬ﺣﻴﺎﺗﻰ‬ ‫ﺳﺎﻝ ﻗﺒﻞ ﺣﺪﻭﺩ ‪ 2‬ﺍﻣﺘﻴﺎﺯ ﺑﺎﻻﺗﺮ ﺭﻓﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻭ ﺯﻳﺮﺑﻨﺎﻳﻰ ﺧﻮﺩﺭﻭ ﺷــﻜﺎﻳﺖ ﻣﻰﻛﺮﺩﻧﺪ ﺍﻣﺎ ﺍﻣﺮﻭﺯﻩ ﺑﺎ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺩﺭﺣﺎﻟﻰ ﺍﺳــﺖ ﻛــﻪ ﻧﻴﺎﺯ ﺍﻣﺮﻭﺯ ﻣﺸــﺘﺮﻯ ﺍﺯ‬ ‫ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺗﻮﻗﻊ‪ ،‬ﻣﺸــﺘﺮﻳﺎﻥ ﺍﺯ ﺻــﺪﺍﻯ ﺍﺿﺎﻓﻪ ﺧﻮﺩﺭﻭ‬ ‫ﺧﻮﺩﺭﻭﺳــﺎﺯﻫﺎ ﻭ ﺧﺪﻣــﺎﺕ ﭘــﺲ ﺍﺯ‬ ‫ﺷــﻜﺎﻳﺖ ﺩﺍﺭﻧﺪ ﻭ ﺍﻳﻦ ﺩﻭ ﺷﻜﺎﻳﺖ ﻧﺎﺷﻰ‬ ‫ﻓﺮﻭﺵ ﻧﺴــﺒﺖ ﺑﻪ ‪ 10‬ﺳــﺎﻝ ﮔﺬﺷﺘﻪ‬ ‫ﺍﺯ ﻧﺎﺭﺿﺎﻳﺘــﻰ ﺑﺎ ﻳﻜﺪﻳﮕﺮ ﻗﺎﺑﻞﻣﻘﺎﻳﺴــﻪ‬ ‫ﺍﻣﻴﺮ ﺣﺴﻴﻦ ﻗﻨﺎﻳﻰ‪:‬‬ ‫ﻗﺎﺑﻞﻣﻘﺎﻳﺴــﻪ ﻧﻴﺴــﺖ‪ ،‬ﺑــﺎ ﺗﻮﺟــﻪ ﺑﻪ‬ ‫ﻧﻴﺴــﺖ‪ .‬ﻗﻨﺎﺗﻰ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﺍﮔﺮ ﻣﺸﺘﺮﻳﺎﻥ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ‪ 12‬ﻗﻄﻌﻪ‬ ‫ﻧﻤﻮﻧﻪﻫﺎ ﻭ ﺗﻨﻮﻉ ﻛﺎﻻ ﻭ ﻧﺸﺎﻥﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ‬ ‫ﺑﻪ ﺧﻮﺩﺭﻭﻫﺎ ﺑﻪﻣﻮﻗﻊ ﺭﺳﻴﺪﮔﻰ ﻧﻜﻨﻨﺪ ﺑﻪ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪﺍﺕ ﻳﺪﻛﻰ ﻛﺪ‬ ‫ﺩﺭ ﺩﻧﻴﺎ ﻣﺮﺩﻡ ﻣﺸﺎﻫﺪﻩ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ ﺳﻄﺢ ﺷﻨﺎﺳﺎﻳﻰ ﻭ ﻛﺪ ﺭﻫﮕﻴﺮﻯ ﻭﺟــﻮﺩ ﺁﻣﺪﻥ ﻋﻴﺐ ﻭ ﺍﻳﺮﺍﺩ ﺩﺭ ﺧﻮﺩﺭﻭ ﺭﺍ‬ ‫ﺗﻮﻗﻊ ﺍﺯ ﺧﻮﺩﺭﻭﺳــﺎﺯﺍﻥ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻳﺎﻓﺘﻪ‬ ‫ﻧﺒﺎﻳﺪ ﺑﻪﺣﺴﺎﺏ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﺑﮕﺬﺍﺭﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺗﻌﺮﻳﻒ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﻭ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﻪﺯﻭﺩﻯ ﺍﻳﻦ ﻛﺪﺑﻨﺪﻯ ‪ ‬ﻗﻄﻌـﺎﺕ ﺑﻰﻛﻴﻔﻴـﺖ ﺩﺭ ﺑﺴـﺘﻪ‬ ‫ﺍﻣﺎ ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺷــﻴﺐ ﺭﺿﺎﻳﺖ ﺑﺮﺍﻯ ‪ 12‬ﻗﻄﻌﻪ ﻧﻬﺎﻳﻰ ﺑﻨﺪﻯ ﻗﻄﻌﺎﺕ ﺑﺎﻛﻴﻔﻴﺖ‬ ‫ﻣﺸــﺘﺮﻯ ﺑﺎ ﺷــﻴﺐ ﺍﻓﺰﺍﻳــﺶ ﻛﻴﻔﻴﺖ ﺩﺭ ﺳﺎﻣﺎﻧﻪ ﻧﺼﺐ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺭﻳﻴﺲ ﻫﻴﺎﺕ ﻣﺪﻳﺮﻩ ﻗﻄﻌﻪﺳﺎﺯﺍﻥ ﺩﻳﮕﺮ‬ ‫ﺷﺪ‬ ‫ﺧﻮﺩﺭﻭ ﻳﻜﺴــﺎﻥ ﻧﻴﺴــﺖ‪ ،‬ﻣﺸــﺘﺮﻳﺎﻥ‬ ‫ﻣﻬﻤﺎﻥ ﺍﻳﻦ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﻗﻄﻌﻪﺳــﺎﺯﺍﻥ‬ ‫ﺭﺿﺎﻳﺘﻤﻨــﺪﻯ‬ ‫ﺍﺯ ﺧــﻮﺩﺭﻭ ﻭ ﻗﻄﻌــﺎﺕ‬ ‫ﺑﺎ ﺧﻮﺩﺭﻭﺳــﺎﺯﺍﻥ ﺷﻨﺎﺳــﻨﺎﻣﻪ ﻭ ﺍﺳــﻨﺎﺩ‬ ‫ﻣﻬﻨﺪﺳــﻰ ﺩﺍﺭﻧﺪ ﺗﺎ ﻗﻄﻌﻪ ﻛﻨﺘﺮﻝ ﺷــﺪﻩ ﺑﺎﺷﺪ ﻛﻪ ﺑﺎ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺭﻭﻧﺪ ﻗﻄﻌﻪ ﺍﺯ ﻣﺴﻴﺮ ﻗﻄﻌﻪﺳﺎﺯ‪ ،‬ﻣﻌﻴﻮﺏ ﺑﻪﺩﺳﺖ‬ ‫ﺧﻮﺩﺭﻭﺳﺎﺯ ﻧﻤﻰﺭﺳﺪ‪.‬‬ ‫ﺭﺿﺎ ﺭﺿﺎﻳﻰ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺗﻴﻢ ﺧﻮﺩﺭﻭﺳﺎﺯ ﺑﺎﻳﺪ ﺩﺭ ﻣﻮﻧﺘﺎژ‬ ‫ﺩﻗﺖ ﻻﺯﻡ ﺭﺍ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ ﻫﺮﭼﻨﺪ ﻛﻪ ﺧﻮﺩﺭﻭ ﭘﺲ ﺍﺯ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪ ﭼﻚ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﺗﺎ ﺑﻪﺩﺳﺖ ﻣﺼﺮﻑﻛﻨﻨﺪﻩ ﺑﺮﺳﺪ‬ ‫ﻭ ﻗﻄﻌﺎﺗﻰ ﻛﻪ ﺑﺴــﺘﻪ ﺷﺪﻩ‪ ،‬ﻛﻨﺘﺮﻝ ﺷﺪﻩ ﻭ ﻣﺸﻜﻼﺕ‬ ‫ﻗﻄﻌﺎﺕ ﻣﻌﻴﻮﺏ ﻧﻴﺰ ﺷﻨﺎﺳﺎﻳﻰ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﻣﺘﺎﺳــﻔﺎﻧﻪ ﻗﻄﻌﻪ ﻭﺍﺭﺩ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪،‬‬ ‫ﺳــﭙﺲ ﻗﻄﻌﺎﺕ ﺑﻰﻛﻴﻔﻴﺖ ﺩﺍﺧﻞ ﺁﻥ ﮔﺬﺍﺷﺘﻪ ﻭ ﺑﻪ‬ ‫ﺗﻌﻤﻴﺮﮔﺎﻩﻫﺎ ﺩﺍﺩﻩ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺿـﺮﻭﺭﺕ ﺳـﺎﻣﺎﻧﺪﻫﻰ ﺧﺪﻣـﺎﺕ ﭘﺲ ﺍﺯ‬ ‫ﻓﺮﻭﺵ‬ ‫ﻳــﻚ ﻛﺎﺭﺷــﻨﺎﺱ ﺻﻨﻌﺖ ﺧــﻮﺩﺭﻭ ﻧﻴــﺰ ﺩﺭ ﺍﺩﺍﻣﻪ‬ ‫ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺗﻴﺘﺮ ﺍﻣﺸــﺐ ﺑﺎﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺩﻭ ﻧﻘﺪ ﺑﻪ ﺭﺳــﺎﻧﻪ‬ ‫ﻭ ﺑــﻪ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺻﻨﻌﺖ‪ ،‬ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﻓﺮﻭﺵ‬ ‫ﻭ ﺧﺪﻣــﺎﺕ ﭘﺲ ﺍﺯ ﻓﺮﻭﺵ ﺧﻮﺩﺭﻭ ﺩﺭ ﺻﻨﻌﺖ ﺧﻮﺩﺭﻭ‬ ‫ﻭﺟــﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ‪ ،‬ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺍﮔﺮ ﺑﺮﺭﺳــﻰﻫﺎ ﺩﻗﻴﻖ ﺑﺎﺷــﺪ ﻭ‬ ‫ﻣﺸﺨﺺ ﺷــﻮﺩ ﻛﻪ ﺗﻨﻬﺎ ‪ 40‬ﺩﺭﺻﺪ ﺍﺯ ﺧﺪﻣﺎﺕ ﭘﺲ‬ ‫ﺍﺯ ﻓﺮﻭﺵ ﺁﻥ ﭼﻴﺰﻯ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺍﺩﻋﺎ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﻭ ﺑﺨﺶ‬ ‫ﻋﻤﺪﻩﺍﻯ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺳﻴﺴــﺘﻢ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﺳــﻨﺘﻰ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺩﺭ‬ ‫ﺳﻴﺴﺘﻢ ﺁﻣﺎﺭﻯ ﻣﺎﺷﻴﻦﻫﺎﻯ ﺳﻨﮕﻴﻦ ﺩﺭ ﻧﻈﺮ ﮔﺮﻓﺘﻪ‬ ‫‪ ‬ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻗﻄﻌﺎﺕ ﺧﻮﺩﺭﻭ ﺯﻳﺮﭘﻠﻪﺍﻯ ﺷﺪ‬ ‫ﻧﻤﻰﺷــﻮﺩ‪ ،‬ﺗﺎ ﺯﻣﺎﻧﻰ ﻛﻪ ﺑﺨﺶ ﻋﻤﺪﻩﺍﻯ ﺍﺯ ﺧﺪﻣﺎﺕ‬ ‫ﺭﻳﻴﺲ ﺍﺗﺤﺎﺩﻳــﻪ ﺗﻌﻤﻴﺮﻛﺎﺭﺍﻥ ﺧﻮﺩﺭﻭ ﻧﻴﺰ ﺩﺭ ﺍﺩﺍﻣﻪ‬ ‫ﭘﺲ ﺍﺯ ﻓﺮﻭﺵ ﺧﺎﺭﺝ ﺍﺯ ﺳﻴﺴﺘﻢ ﺭﺳﻤﻰ ﻗﺮﺍﺭ ﺑﮕﻴﺮﺩ‪،‬‬ ‫ﺍﻳــﻦ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﮔﻔــﺖ‪ :‬ﺍﺯﻧﻈﺮ ﺁﻣﺎﺭﻯ ﻧﻤﻰﺗــﻮﺍﻥ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ‬ ‫ﺳﻴﺴﺘﻢﻫﺎ ﻫﺮﮔﺰ ﻛﺎﺭﺁﻣﺪ ﻭ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻧﻤﻰﺷﻮﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﻣﻴﺰﺍﻥ ﻗﻄﻌﺎﺕ ﺑﻰﻛﻴﻔﻴﺖ ﻋﺪﺩﻯ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﻛﺮﺩ ﺍﻣﺎ ﺩﺭﺻﺪ‬ ‫ﺑﺎﻻﻳﻰ ﺭﺍ ﺷﺎﻣﻞ ﻣﻰﺷﻮﻧﺪ ﻭ ﺑﺮﺭﺳﻰﻫﺎ ﻧﺸﺎﻥ ﺩﺍﺩﻩ ﻛﻪ‬ ‫ﺍﻣﻴﺮﺣﺴــﻦ ﻛﺎﻛﺎﻳــﻰ ﺑــﺎ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﺑﺮ ﺍﻳﻨﻜــﻪ ﻭﺯﺍﺭﺕ‬ ‫ﻗﻄﻌﻪﺳــﺎﺯﺍﻥ ﺯﻳﺮ ﭘﻠﻪﺍﻯ ﻧﻴﺰ ﺩﺭ ﺳﻄﺢ ﺷﻬﺮ ﻫﺴﺘﻨﺪ‬ ‫ﺻﻨﻌــﺖ‪ ،‬ﻣﻌــﺪﻥ ﻭ ﺗﺠــﺎﺭﺕ ﺑﺎﻳﺪ ﻛﻠﻴــﺖ ﻣﻮﺿﻮﻉ‬ ‫ﻛﻪ ﻗﻄﻌﺎﺕ ﺑﻰﻛﻴﻔﻴﺖ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺧﺪﻣــﺎﺕ ﭘﺲ ﺍﺯ ﻓﺮﻭﺵ ﺭﺍ ﺳــﺎﻣﺎﻧﺪﻫﻰ ﻛﻨﺪ‪ ،‬ﺍﻓﺰﻭﺩ‪:‬‬ ‫ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺣﺎﺿﺮ ﺑﻰﺍﻋﺘﻤﺎﺩﻯ ﻛﻠﻰ ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﺧﺪﻣﺎﺕ‬ ‫ﻋﻠﻴﺮﺿﺎ ﻧﻴﻚﺁﻳﻴﻦ ﻧﻴﺰ ﮔﻔــﺖ‪ :‬ﺑﻰﻛﻴﻔﻴﺘﻰ ﻗﻄﻌﻪ‪،‬‬ ‫ﭘــﺲ ﺍﺯ ﻓﺮﻭﺵ ﺍﺯ ﺟﺎﻧﺐ ﻣﺼﺮﻑﻛﻨﻨﺪﻩ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ ﻭ‬ ‫ﺧﻮﺩﺭﻭ‪ ،‬ﺳــﻮﺧﺖ ﻭ ﺭﻭﻏﻦ ﺩﺳﺖﺑﻪﺩﺳــﺖ ﻫﻢ ﺩﺍﺩﻩ‬ ‫ﻣﺮﺩﻡ ﺑﻪﺣﻖ ﻭ ﺣﻘﻮﻕ ﺧﻮﺩ ﺁﺷﻨﺎﻳﻰ ﻧﺪﺍﺭﻧﺪ‪ ،‬ﺍﮔﺮ ﻣﺮﺩﻡ‬ ‫ﻭ ﻣﺘﺎﺳــﻔﺎﻧﻪ ﺧﺮﻭﺟــﻰ ﺧﻮﺑﻰ ﺍﺯ ﺗﻌﻤﻴــﺮﮔﺎﻩ ﺑﻴﺮﻭﻥ‬ ‫ﻧﻤﻰﺁﻳﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﺑﺨﺶ ﻃﺮﺡ ﻭ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﻣﺮﺍﺟﻌﻪ ﻭ ﻣﺸﻜﻞ ﺭﺍ ﺑﺎﺯﮔﻮ‬ ‫ﻭﻯ ﺑﺎﺑﻴــﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜــﻪ ﻗﻄﻌﺎﺗﻰ ﻛــﻪ ﺩﺭ ﺩﺍﺧﻞ ﺗﻮﻟﻴﺪ‬ ‫ﻛﻨﻨﺪ ﺗﺎ ﺁﺧﺮﻳﻦ ﻣﺮﺣﻠﻪ ﺑﻪ ﻣﺸــﻜﻞ ﺁﻧﻬﺎ ﺭﺳــﻴﺪﮔﻰ‬ ‫ﻣﻰﺷﻮﺩ ﻣﺘﺎﺳــﻔﺎﻧﻪ ﻛﻴﻔﻴﺖ ﻻﺯﻡ ﺭﺍ ﻧﺪﺍﺭﻧﺪ ﻛﻪ ﺍﻟﺒﺘﻪ‬ ‫ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﻛﻪ ﻣﺪﺕﺯﻣﺎﻥ ﺭﺳﻴﺪﮔﻰ ﻳﻚ ﻫﻔﺘﻪ ﺑﻮﺩﻩ ﻭ‬ ‫ﺷــﺎﻣﻞ ﺑﺨﺸﻰ ﺍﺯ ﻗﻄﻌﺎﺕ ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪ ،‬ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﻛﻴﻔﻴﺖ‬ ‫ﻧﺎﻡ ﺁﻥ ﻭﺍﺣﺪ ﺭﺳﻴﺪﮔﻰ ﺑﻪ ﺷﻜﺎﻳﺎﺕ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺍﺳــﺘﺎﺩ ﺩﺍﻧﺸــﮕﺎﻩ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﻫﻴــﭻ ﺩﺍﺭﻭﺧﺎﻧﻪﺍﻯ‬ ‫ﻗﻄﻌﺎﺕ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﻣﺎﺷــﻴﻦﺁﻻﺗﻰ ﻛﻪ ﺑﻪﻛﺎﺭﺭﻓﺘﻪ ﺷــﺪﻩ‬ ‫ﺣﻖ ﻧــﺪﺍﺭﺩ ﻛﻪ ﺩﺍﺭﻭ ﺭﺍ ﺑﺪﻭﻥ ﻧﺴــﺨﻪ‬ ‫ﻗﺪﻳﻤﻰ ﻭ ﻛﻬﻨﻪ ﻫﺴــﺘﻨﺪ ﻭ ﻗﻄﻌﺎﺗﻰ ﻛﻪ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳــﻦ ﻛﺎﺭﺧﺎﻧﻪﻫﺎﻯ ﻓﺮﺳــﻮﺩﻩ ﺗﻮﻟﻴﺪ‬ ‫ﺑﺪﻫﺪ ﺍﻣﺎ ﺩﺭﺑــﺎﺭﻩ ﻗﻄﻌﺎﺕ ﺧﻮﺩﺭﻭ ﻫﻴﭻ‬ ‫ﺭﺿﺎ ﺭﺿﺎﻳﻰ‪:‬‬ ‫ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﭘﺎﻳﻴﻦﺗﺮ ﺍﺯ ﺣﺪ ﺍﺳــﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩ ﻭ‬ ‫ﺿﺎﺑﻄﻪ ﻭ ﺳــﻮﺍﺩﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻳﻦ ﻛﺎﺭ ﻭﺟﻮﺩ‬ ‫ﻗﻄﻌﻪﺳﺎﺯﺍﻥ ﺑﺎ‬ ‫ﺑﻰﻛﻴﻔﻴﺖ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻧﺪﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﺧﻮﺩﺭﻭﺳﺎﺯﺍﻥ‬ ‫ﺧﻮﺩﺭﻭ‬ ‫ﺗﻌﻤﻴﺮﻛﺎﺭﺍﻥ‬ ‫ﺍﺗﺤﺎﺩﻳــﻪ‬ ‫ﺭﻳﻴﺲ‬ ‫ﻭﻯ ﺑﺎﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜــﻪ ﻫﻢﺍﻛﻨﻮﻥ ﻭﺯﺍﺭﺕ‬ ‫ﺷﻨﺎﺳﻨﺎﻣﻪ ﻭ ﺍﺳﻨﺎﺩ‬ ‫ﺗﺼﺮﻳــﺢ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺍﺯﻧﻈﺮ ﺁﻣــﺎﺭﻯ ﻧﻤﻰﺗﻮﺍﻥ ﻣﻬﻨﺪﺳﻰ ﺩﺍﺭﻧﺪ ﺗﺎ ﻗﻄﻌﻪ ﺍﻣــﻮﺭ ﺍﻗﺘﺼــﺎﺩ ﻭ ﺩﺍﺭﺍﻳﻰ ﺍﻋــﻼﻡ ﻛﺮﺩﻩ‬ ‫ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﻗﻄﻌﺎﺕ ﺑﻰﻛﻴﻔﻴﺖ ﻋﺪﺩﻯ ﻛﻨﺘﺮﻝ ﺷﺪﻩ ﺑﺎﺷﺪ‪ ،‬ﺑﺎ ﻛﻪ ﺳﻴﺴــﺘﻢ ﻣﺎﻟﻰ ﻛﺸﻮﺭ ﺑﺎ ﻣﺸﻜﻼﺗﻰ‬ ‫ﺍﺭﺍﺋــﻪ ﻛﺮﺩ ﺍﻣﺎ ﺩﺭﺻﺪ ﺑﺎﻻﻳﻰ ﺭﺍ ﺷــﺎﻣﻞ ﺍﻳﻦ ﺭﻭﻧﺪ ﻗﻄﻌﻪ ﻣﻌﻴﻮﺏ ﺭﻭﺑــﻪﺭﻭ ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﺍﺿﺎﻓﻪ ﻛــﺮﺩ‪ :‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻣﻰﺷــﻮﻧﺪ ﻭ ﺑﺮﺭﺳﻰﻫﺎ ﻧﺸــﺎﻥ ﺩﺍﺩﻩ ﻛﻪ ﺑﻪﺩﺳﺖ ﺧﻮﺩﺭﻭﺳﺎﺯ ﺳــﺎﻝﻫﺎ ﺑﻪ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺳﻮﺍﺩ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺣﻮﺯﻩ‬ ‫ﻧﻤﻰﺭﺳﺪ‬ ‫ﻗﻄﻌﻪﺳﺎﺯﺍﻥ ﺯﻳﺮ ﭘﻠﻪﺍﻯ ﻧﻴﺰ ﻫﺴﺘﻨﺪ ﻛﻪ‬ ‫ﺗﻮﺟﻬﻰ ﻧﺸﺪﻩ ﻭ ﻣﺸﻜﻼﺕ ﻣﺎ ﻧﻴﺰ ﻣﺎﻧﻨﺪ‬ ‫ﺩﺭ ﺳﻄﺢ ﺷﻬﺮ ﻗﻄﻌﺎﺕ ﺑﻰﻛﻴﻔﻴﺖ ﺗﻮﻟﻴﺪ‬ ‫ﮔﺬﺷﺘﻪ ﻧﺒﻮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺧﻮﺩﻛﻔﺎﻳﻰ ﺻﺪﺩﺭﺻﺪﻯ ﺩﺭ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺳﻮﭘﺎپ‬ ‫ﺭﻳﻴــﺲ ﺍﻧﺠﻤــﻦ ﺗﺨﺼﺼﻰ ﺻﻨﺎﻳــﻊ ﻫﻤﮕﻦ‬ ‫ﻧﻴﺮﻭﻣﺤﺮﻛﻪ ﻭ ﻗﻄﻌﻪﺳﺎﺯﻯ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﺍﺭﺍﻙ ﺍﺯ ﺍﻓﺘﺘﺎﺡ‬ ‫ﺧﻂ ﺳﻮﻡ ﺳﻮﭘﺎپ ﺳﺎﻭﻩ ﺧﺒﺮ ﺩﺍﺩ ﻭ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﻃﺮﺡ‬ ‫ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺷــﺮﻛﺖ ﻳﺪﻛﻰ ﻣﻮﺗﻮﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﺷﻬﺮﻙ‬ ‫ﺻﻨﻌﺘﻰ ﻛﺎﻭﻩ ﺳﺎﻭﻩ ﺍﻓﺘﺘﺎﺡ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﺣﻤﺪﺭﺿﺎ ﺭﻋﻨﺎﻳﻰ ﺩﺭ ﮔﻔﺖﻭﮔﻮ ﺑﺎ »ﮔﺴﺘﺮﺵ‬ ‫ﺻﻨﻌــﺖ« ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺑــﺎ ﺍﻓﺘﺘﺎﺡ ﺍﻳــﻦ ﺧﻂ ﻇﺮﻓﻴﺖ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺳﻮﭘﺎپ ﺩﺭ ﻛﺸــﻮﺭ ﺑﻪ ﺧﻮﺩﻛﻔﺎﻳﻰ ﺭﺳﻴﺪ‪ .‬ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺭﻭ‬ ‫ﺩﺭ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺳــﻮﭘﺎپ ﺧﻮﺩﺭﻭﻫﺎﻯ ﺳﺒﻚ‪ ،‬ﺳﻨﮕﻴﻦ ﻭ ﺷﻨﺎﻭﺭﻫﺎ‬ ‫)ﻛﺸــﺘﻰﻫﺎ( ﻃﺮﺡ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﺍﻳﻦ ﺷــﺮﻛﺖ ﺑﻪ ﺳﻤﺖ ﺗﻮﻟﻴﺪ‬ ‫ﺳــﻮﭘﺎپ ﺍﻳﻦ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻫﺪﺍﻳﺖ ﺷﺪﻩ ﺍﺳــﺖ ﻭ ﺍﻣﺮﻭﺯ ﺷﺮﻛﺖ‬ ‫ﻳﺪﻛﻰ ﻣﻮﺗﻮﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ )ﺳﻮﭘﺎپ ﺳﺎﻭﻩ( ﺗﻤﺎﻡ ﻧﻴﺎﺯﻫﺎﻯ ﻛﺸﻮﺭ ﺭﺍ‬ ‫ﺑﻪ ﺍﻧﻮﺍﻉ ﺳــﻮﭘﺎپ ﻣﻮﺗﻮﺭ ﺑﻪ ﻟﺤﺎﻅ ﻛﻤﻴﺖ ﻭ ﺗﻨﻮﻉ ﻛﻞ ﺑﺎﺯﺍﺭ‬ ‫ﺩﺍﺧﻞ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ‪ 3‬ﺑﺨﺶ ﭘﻮﺷﺶ ﻣﻰﺩﻫﺪ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﮔﻔــﺖ‪ :‬ﺑﻪﺍﻳﻦﺗﺮﺗﻴﺐ ﺑﺎ ﺭﺍﻩﺍﻧﺪﺍﺯﻯ ﺧﻂ ‪ 3‬ﺷــﺮﻛﺖ‬ ‫ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻳﺪﻛﻰ ﻣﻮﺗﻮﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ‪ ،‬ﻛﺸﻮﺭ ﺑﻪ ﺧﻮﺩﻛﻔﺎﻳﻰ ﻛﺎﻣﻞ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻣﺮ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺳﻮﭘﺎپ ﺩﺳﺖ ﻳﺎﻓﺖ‪.‬‬ ‫ﻧﺎﻳﺐﺭﻳﻴــﺲ ﺍﻧﺠﻤﻦ ﺗﺨﺼﺼﻰ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻫﻤﮕﻦ‬ ‫ﻧﻴﺮﻭﻣﺤﺮﻛﻪ ﻭ ﻗﻄﻌﻪﺳــﺎﺯﻯ ﻛﺸــﻮﺭ ﻧﻴــﺰ ﺍﺩﺍﻣﻪ‬ ‫ﺩﺍﺩ‪ :‬ﭘﻴﺶ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ‪ ،‬ﺗﻮﻟﻴﺪﺍﺕ ﺍﻳﻦ ﺷــﺮﻛﺖ ﺣﺪﻭﺩ‬ ‫‪60‬ﺩﺭﺻﺪ ﺍﺯ ﻧﻴﺎﺯﻫﺎﻯ ﻛﺸــﻮﺭ ﺭﺍ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻣﻰﻛﺮﺩ‬ ‫ﻭ ﺑﺎ ﺍﻓﺘﺘﺎﺡ ﺧﻂ ﺟﺪﻳــﺪ ﻭ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ‪40‬ﺩﺭﺻﺪﻯ‬ ‫ﺑﻪ ﻇﺮﻓﻴﺖ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺩﺍﺧﻞ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﻇﺮﻓﻴﺖ ﺻﺪﺩﺭﺻﺪﻯ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻓﻌﺎﻝ ﺻﻨﻌﺖ ﻗﻄﻌﻪ ﺍﺯ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺳﻴﺖ ﺑﺎ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﺟﺪﻳﺪ‬ ‫ﺧﺒﺮ ﺩﺍﺩ ﻭ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺍﺯ ﺩﻳﮕﺮ ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺕ ﺍﻳﻦ ﺷــﺮﻛﺖ ﺭﺍﻩﺍﻧﺪﺍﺯﻯ‬ ‫ﺧﻂ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺳﻴﺖ )ﻧﺸﻴﻤﻨﮕﺎﻩ ﺳﻮﭘﺎپ( ﺑﺎ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﺭﻭﺯ ﺩﻧﻴﺎ‬ ‫ﺩﺭ ﺁﻳﻨﺪﻩﺍﻯ ﻧﺰﺩﻳﻚ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﻛﻨﻮﻥ ﺍﻳﻦ ﺷــﺮﻛﺖ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﻣﻄﺎﻟﻌﻪ ﻭ ﭘﻴﮕﻴﺮﻯ ﻣﺴﺌﻠﻪ‬ ‫ﺑﻮﺩﻩ ﻭ ﺑﻪﺯﻭﺩﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺳــﻴﺖ ﺑﺎ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﺭﻭﺯﺁﻣﺪ ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭ‬ ‫ﺑﻪ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺍﻧﺒﻮﻩ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺭﺳﻴﺪ‪.‬‬ ‫‪ 20‬ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﮔﻰ ﺧﺪﻣﺎﺕ ﭘﺲ ﺍﺯ ﻓﺮﻭﺵ ﺩﺭ ﺭﺗﺒﻪ ﻳﻚ‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣﻞ ﺷﺮﻛﺖ ﺑﺎﺯﺭﺳﻰ ﻛﻴﻔﻴﺖ‬ ‫ﻭ ﺍﺳــﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺍﺯ ﻧﺎﺭﺿﺎﻳﺘﻰ ‪99‬‬ ‫ﺩﺭﺻﺪﻯ ﻣــﺮﺩﻡ ﺍﺯ ﺩﻓﺎﺗــﺮ ﻓﺮﻭﺵ ﻭ‬ ‫ﺧﺪﻣﺎﺕ ﭘﺲ ﺍﺯ ﻓﺮﻭﺵ ﺧﻮﺩﺭﻭﻫﺎ ﺧﺒﺮ‬ ‫ﺩﺍﺩ‪ .‬ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺑﺎﺷــﮕﺎﻩ ﺧﺒﺮﻧﮕﺎﺭﺍﻥ‪،‬‬ ‫ﺍﺷــﻜﺎﻥ ﮔﻠﭙﺎﻳﮕﺎﻧﻰ ﮔﻔــﺖ‪ :‬ﻛﻤﺘﺮ ﺍﺯ‬ ‫‪0/1‬ﺩﺭﺻﺪ ﺍﺯ ﻣﺠﻤﻮﻉ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﮔﻰﻫﺎﻯ‬ ‫ﻓــﺮﻭﺵ ﻭ ﺧﺪﻣــﺎﺕ ﭘــﺲ ﺍﺯ ﻓــﺮﻭﺵ ﺍﺯ ﻧﻈﺮ‬ ‫ﻋﻤﻠﻜﺮﺩﻯ ﻭ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﺭﺿﺎﻳﺖ ﻣﺸﺘﺮﻳﺎﻥ ﺩﺭ ﺭﺗﺒﻪ‬ ‫ﻳﻚ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺭﻧﺪ‪ .‬ﻭﻯ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺑﺮﺍﺳﺎﺱ ﺍﺭﺯﻳﺎﺑﻰﻫﺎ‬ ‫ﺍﺯ ﻣﺠﻤﻮﻉ ‪ 2440‬ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﮔﻰ ﻓﺮﻭﺵ ﻭ ﺧﺪﻣﺎﺕ‬ ‫ﭘــﺲ ﺍﺯ ﻓﺮﻭﺵ ‪ 39‬ﺷــﺮﻛﺖ ﺧﻮﺩﺭﻭﺳــﺎﺯ ﺩﺭ‬ ‫ﺳﺮﺍﺳــﺮ ﻛﺸــﻮﺭ ﺗﻨﻬﺎ ‪ 20‬ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﮔﻰ ﺩﺭ ﺳﻄﺢ‬ ‫ﺭﺗﺒﻪ ﻳﻚ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺭﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﮔﻠﭙﺎﻳﮕﺎﻧﻰ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺑﺎﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫﺎﻯ ﻭﺯﺍﺭﺕ‬ ‫ﺻﻨﻌﺖ‪ ،‬ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﻭ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ‬ ‫ﻫﺪﻑﮔﺬﺍﺭﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﺳﺎﻝ ﺁﻳﻨﺪﻩ‪ ،‬ﺑﻴﺶ‬ ‫ﺍﺯ ‪ 35‬ﺩﺭﺻــﺪ ﺍﺯ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﮔﻰﻫــﺎﻯ‬ ‫ﻓــﺮﻭﺵ ﻭ ﺧﺪﻣــﺎﺕ ﭘــﺲ ﺍﺯ ﻓﺮﻭﺵ‬ ‫ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺧﻮﺩﺭﻭﺳــﺎﺯ ﺑﺎﻳــﺪ ﺩﺭ‬ ‫ﺳﻄﺢ ﺭﺗﺒﻪ ﻳﻚ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﻴﺮﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣﻞ ﺷﺮﻛﺖ ﺑﺎﺯﺭﺳﻰ ﻛﻴﻔﻴﺖ‬ ‫ﻭ ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﻭﺯﺍﺭﺕ‬ ‫ﺻﻨﻌــﺖ‪ ،‬ﻣﻌــﺪﻥ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﻣﻄﺎﺑــﻖ ﺑﺎ ﻓﻀﺎﻯ‬ ‫ﺟﺪﻳﺪ ﻛﺴــﺐ ﻭ ﻛﺎﺭ ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭ ﻭ ﻧﻴﺰ ﮔﺴﺘﺮﺵ‬ ‫ﺗﻌﺎﻣﻼﺕ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺷﺪﻩ ﺑﺎ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ‪،‬‬ ‫ﺳــﺎﻝ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺷــﻴﻮﻩﻧﺎﻣﻪ ﻭ ﺿﻮﺍﺑﻂ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺑﻪ‬ ‫ﺧﺪﻣــﺎﺕ ﻓﺮﻭﺵ ﻭ ﭘــﺲ ﺍﺯ ﻓﺮﻭﺵ ﺭﺍ ﺑﺴــﻴﺎﺭ‬ ‫ﺳﺨﺘﮕﻴﺮﺍﻧﻪ ﻭ ﻣﻄﺎﺑﻖ ﺑﺎ ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩﻫﺎﻯ ﺭﻭﺯ ﺩﻧﻴﺎ‬ ‫ﺑﺎﺯﻧﮕﺮﻯ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﺳﻪﺷﻨﺒﻪ‬ ‫ﺻﻨﻌﺖ ﺧﻮﺩﺭﻭ‬ ‫‪ 26‬ﺑﻬﻤﻦ‪ 16 1395‬ﺟﻤﺎﺩﻯﺍﻻﻭﻝ‪1438‬‬ ‫‪ 14‬ﻓﻮﺭﻳﻪ ‪ 2017‬ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪ 56‬ﭘﻴﺎﭘﻰ ‪2029‬‬ ‫‪9‬‬ ‫ﺭﻭﻯﺧﻂﺧﺒﺮ‬ ‫ﺍﺩﻏﺎﻡ ﻗﻄﻌﻪﺳﺎﺯﺍﻥ‬ ‫ﻣﺤﻜﻮﻡ ﺑﻪ ﺷﻜﺴﺖ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﻋﻜﺲ‪ :‬ﺍﺑﻮﺍﻟﻔﻀﻞ ﻛﻴﻤﻴﺎﻳﻰ‬ ‫ﺍﻣﺮﻭﺯ ﺑﺎﻻ ﺗﺮﻳﻦ ﺩﺭﺻﺪ‬ ‫ﻧﻮﺁﻭﺭﻯ ﺩﺭ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ﺍﺭﻭﭘﺎ‬ ‫ﺍﺳﺖ ﻭ ﭼﻴﻦ ﺑﺎ ﻭﺟﻮﺩ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪ‪ ،‬ﺟﺎﻳﮕﺎﻫﻰ ﻧﺪﺍﺭﺩ‬ ‫ﻳﺎ ﻫﻨﺪ ﻧﻴﺰ ﺩﺭﺻﺪ‬ ‫ﭘﺎﻳﻴﻨﻰ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ‬ ‫ﺩﺍﺭﺩ ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ ﺑﺤﺚ‬ ‫ﻧﻮﺁﻭﺭﻯ ﺩﺭ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥﻫﺎ ﺍﺯ‬ ‫ﻣﺤﺼﻮﻝ ﺑﻪ ﺧﺪﻣﺎﺕ ﭘﺲ‬ ‫ﺍﺯ ﻓﺮﻭﺵ ﺷﻴﻔﺖ ﭘﻴﺪﺍ‬ ‫ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﺑﺎ ﺗﺸﺮﻳﺢ ﺗﺠﺮﺑﻴﺎﺕ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﺍﻳﺪﻩﻫﺎﻯ ﺟﺪﻳﺪ ﺧﻮﺩﺭﻭ ﺳﺎﺯﺍﻥ ﺑﺮﺭﺳﻰ ﺷﺪ‬ ‫ﺍﻧﺘﻘﺎﻝ ﻧﻮﺁﻭﺭﻯ ﺍﺯ ﻣﺤﺼﻮﻝ ﺑﻪ ﺧﺪﻣﺎﺕ ﭘﺲﺍﺯ ﻓﺮﻭﺵ‬ ‫ﻓﺎﻃﻤﻪ ﺍﻣﻴﺮﺍﺣﻤﺪﻯ‬ ‫‪car@sanatnewspaper.com‬‬ ‫ﺩﻭﻣﻴــﻦ ﺭﻭﺯ ﺍﺯ ﭼﻬﺎﺭﻣﻴــﻦ ﻫﻤﺎﻳــﺶ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ‬ ‫ﺻﻨﻌﺖ ﺧﻮﺩﺭﻭ ﺍﻳﺮﺍﻥ‪ ،‬ﺭﻭﺯ ﭘﺮﻣﺸــﻐﻠﻪ ﺑﺮﺍﻯ ﻫﻤﺘﺎﻳﺎﻥ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﻭ ﻓﺮﺍﻧﺴــﻮﻯ ﺑﺎ ﻫﺪﻑ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﺸــﺎﺭﻛﺘﻰ ﺩﺭ ﺩﻭﺭﻩ ﺟﺪﻳــﺪ ﺑــﻮﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳــﻦ ﻓﺼﻞ‪،‬‬ ‫ﮔﻔﺖﻭﮔﻮﻫﺎﻳﻰ ﺑﻴﻦ ﺳﺎﺯﻩﮔﺴﺘﺮ ﺯﻧﺠﻴﺮﻩ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﺳﺎﻳﭙﺎ‬ ‫ﻭ ﺯﻧﺠﻴﺮﻩ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﺷــﺮﻛﺖ ﭘﮋﻭ ﺳﻴﺘﺮﻭﺋﻦ ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺑﺪﻭﻥ‬ ‫ﺣﻀﻮﺭ ﺧﺒﺮﻧﮕﺎﺭﺍﻥ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﻛﺎﺭﮔﺎﻫــﻰ ﺁﻣﻮﺯﺷــﻰ ﺑﺎ ﻋﻨــﻮﺍﻥ ﺯﻧﺠﻴــﺮﻩ ﺍﺭﺯﺵ‬ ‫ﺧﺪﻣــﺎﺕ ﻓﺮﻭﺵ ﻭ ﭘــﺲ ﺍﺯ ﻓﺮﻭﺵ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ ﺷــﺪ ﻛﻪ‬ ‫ﺭﺣﻴﻢ ﻋﻠﻴﺸــﺎﻫﻰ‪ ،‬ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣﻞ ﺳﺎﻳﭙﺎﻳﺪﻙ ﺩﺭ ﺍﺑﺘﺪﺍﻯ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻧﺸﺴﺖ ﺿﻤﻦ ﺗﺸﻜﺮ ﺍﺯ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﻫﻤﺎﻳﺶ‬ ‫ﺍﻳﻦﮔﻮﻧــﻪ ﻧﺸﺴــﺖﻫﺎ ﺭﺍ ﺑﺴــﺘﺮﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﻭ‬ ‫ﭘﻴﺸــﺮﻓﺖ ﺻﻨﻌﺖ ﺧﻮﺩﺭﻭ ﻭ ﻗﻄﻌﻪ ﺩﺍﻧﺴــﺖ ﻭ ﮔﻔﺖ‪:‬‬ ‫ﺑﺎ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭﻯ ﻧﺸﺴﺖﻫﺎﻳﻰ ﺍﺯ ﺍﻳﻦﺩﺳﺖ ﺳﻬﻢ ﺧﺪﻣﺎﺕ‬ ‫ﭘــﺲ ﺍﺯ ﻓــﺮﻭﺵ ﻭﺍﻛﺎﻭﻯ ﻭ ﻣﺸــﻜﻼﺕ ﺍﻳــﻦ ﺣﻮﺯﻩ‬ ‫ﺷﻨﺎﺳﺎﻳﻰ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺩﺭ ﺧﺪﻣﺎﺕ ﭘﺲ ﺍﺯ ﻓﺮﻭﺵ ﺗﻤﺮﻛﺰ ﺭﻭﻯ‬ ‫ﺑﺤﺚ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺭﻳﺰﻯ‪ ،‬ﺍﺟﺮﺍ ﻭ ﻛﻨﺘﺮﻝ ﻋﻤﻠﻴﺎﺕ ﺍﺳــﺖ ﺗﺎ‬ ‫ﺳﺮﻭﻳﺲﺩﻫﻰ ﺑﻪ ﻣﺸــﺘﺮﻳﺎﻥ ﺑﻪ ﺷﻜﻞ ﻣﻄﻠﻮﺏ ﺍﻧﺠﺎﻡ‬ ‫ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺍﺩﺍﻣــﻪ ﺩﻻﻣﻴــﺮ ﻧﻴﺰ ﺳــﺨﻨﺎﻧﻰ ﺭﺍ ﺑــﺎ ﻣﺤﻮﺭﻳﺖ‬ ‫»ﻟﺠﺴــﺘﻴﻚ ﻫﻮﺷــﻤﻨﺪ ﻗﻄﻌﺎﺕ ﻳﺪﻛــﻰ ﺩﺭ ﺻﻨﻌﺖ‬ ‫ﺟﻬﺎﻧﻰ ﺧــﻮﺩﺭﻭ« ﻣﻄﺮﺡ ﻭ ﺑﻪ ﻣﺴــﻴﺮﻫﺎﻯ ﺧﺪﻣﺎﺕ‬ ‫ﭘﺲ ﺍﺯ ﻓﺮﻭﺵ ﺷــﺮﻛﺖ ﭘﮋﻭ ﺳــﻴﺘﺮﻭﺋﻦ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﻛﺮﺩ ﻭ‬ ‫ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺣﺎﺿﺮ ﺑﺮﺍﻯ ﺭﺳﺎﻧﺪﻥ ﻗﻄﻌﺎﺕ ﻣﻮﺭﺩﻧﻴﺎﺯ‬ ‫ﻣﺸــﺘﺮﻳﺎﻥ ﻭ ﻣﺼﺮﻑﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﺍﺯ ﻣﺴﻴﺮﻫﺎﻯ ﺗﺮﻛﻴﻪ‪،‬‬ ‫ﺭﻭﺳﻴﻪ ﻭ ﺑﻨﺪﺭﻋﺒﺎﺱ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻣﻰﻛﻨﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﺍﻭ ﮔﻔــﺖ‪ :‬ﺑﺎ ﺷــﺒﻜﻪ ﺗﻮﺯﻳﻌﻰ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﺷــﺮﻛﺖ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ﺩﺍﺭﺩ ﺗﻀﻤﻴﻦ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﺩﺭ ﻣــﺪﺕ ﺯﻣﺎﻥ ‪48‬‬ ‫ﺳــﺎﻋﺖ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﻣﻮﺭﺩﻧﻈﺮ ﺑﻪ ﺩﺳــﺖ ﻣﺸــﺘﺮﻳﺎﻥ‬ ‫ﺑﺮﺳﺪ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺍﺩﺍﻣــﻪ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﺩﺭ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫــﺎ ﺍﻳﻦﮔﻮﻧﻪ ﭘﻴﺶﺑﻴﻨﻰ‬ ‫ﺷﺪﻩ ﺩﺭ ﻣﺪﺕ ﺯﻣﺎﻥ ‪ 24‬ﺳﺎﻋﺖ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﻣﻮﺭﺩﻧﻴﺎﺯ‬ ‫ﺑﻪ ﺩﺳــﺖ ﻭﺍﺳﻄﻪﻫﺎﻯ ﺭﺳﻤﻰ ﺑﺮﺳﺪ ﻭ ﺩﺭ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﻭﺍﺭﺩ‬ ‫ﺗﻌﻤﻴﺮﮔﺎﻩﻫﺎﻯ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎ ﺷﺪﻩ ﻭ ﺍﺯ ﻃﺮﻳﻖ ﺍﻳﻦ ﻣﺮﺍﻛﺰ‬ ‫ﺳﺮﻭﻳﺲﺩﻫﻰ ﻻﺯﻡ ﺑﻪ ﻣﺼﺮﻑﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﺩﺍﺩﻩ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺩﻻﻣﻴــﺮ ﺑــﺎ ﺗﺎﻛﻴــﺪ ﺑﺮﺍﻳﻨﻜــﻪ ﺍﻳﻦ ﺷــﺮﻛﺖ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﻭ ﺍﻟﺒﺘــﻪ ﺍﺭﺗﻘﺎﻯ ﻓﻨــﺎﻭﺭﻯ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺣﺮﻛــﺖ ﺑﻮﺩﻩ ﺑﻪ‬ ‫ﺍﺭﺍﺋــﻪ ﺧﺪﻣــﺎﺕ ﺑــﻪ ﺻــﻮﺭﺕ ﺷــﺒﺎﻧﻪﺭﻭﺯﻯ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ‬ ‫ﻃــﻮﺭﻯ ﻛﻪ ‪35‬ﺩﺭﺻــﺪ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺧــﻮﺩﺭﻭ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻣﻰﻛﻨﺪ‪ ،‬ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺗﺸــﻜﻴﻞ ﻫــﺎﺏ ﺩﺭ ﻣﻨﺎﻃﻖ ﻣﺨﺘﻠﻒ‬ ‫ﺧﻮﺩﺭﻭﻫﺎﺳﺖ ﻭ ﭘﻴﺶﺑﻴﻨﻰ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﺗﺎ ‪45‬ﺩﺭﺻﺪ ﻧﻴﺰ‬ ‫ﺩﺭ ﺳــﺮﻭﻳﺲﺩﻫﻰ ﻣﻄﻠــﻮﺏ ﺑﻪ ﻣﺸــﺘﺮﻳﺎﻥ ﺑﺴــﻴﺎﺭ‬ ‫ﺭﺷﺪ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﻛﻤﻚﻛﻨﻨﺪﻩ ﺑﻮﺩﻩ ﻭ ﺍﻳﻦ ﺷــﺮﻛﺖ ﺑﻪ ﺩﻧﺒﺎﻝ ﺗﺸﻜﻴﻞ‬ ‫ﻗﺎﺋﻢﻣﻘﺎﻡ ﻣﺮﻛﺰ ﻣﻄﺎﻟﻌﺎﺕ ﻭ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺭﻳﺰﻯ ﺍﺳﺘﺮﺍﺗﮋﻳﻚ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻫﺎﺏﻫﺎﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﮔﺮﻭﻩ ﺳــﺎﻳﭙﺎ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﺧﻮﺩﺭﻭﻫــﺎﻯ ﻫﻴﺒﺮﻳﺪﻯ ﻧﻴﺰ‬ ‫ﻭﻯ ﺍﺩﺍﻣــﻪ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﺍﺯ ﺍﻳﻦﺭﻭ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﭘﻴﮕﻴﺮﻯ ﻣﻮﺿﻮﻉ‬ ‫ﺑﺨــﺶ ﺩﻳﮕــﺮﻯ ﺍﺯ ﺗﻐﻴﻴﺮﺍﺕ ﺁﻳﻨــﺪﻩ ﺻﻨﻌﺖ ﺧﻮﺩﺭﻭ‬ ‫ﻫﺴــﺘﻴﻢ ﺗﺎ ﺿﻤﻦ ﺗﻘﻮﻳﺖ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖﻫﺎﻯ ﺧﻮﺩ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺑــﻪ ﺷــﻤﺎﺭ ﻣﻰﺭﻭﻧﺪ ﻛﻪ ﭘﻴﺶﺑﻴﻨﻰ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﺭﺷــﺪ‬ ‫ﺑﺨــﺶ ﻗﻄﻌﺎﺕ ﺑﻪﻣﻮﻗﻊ ﺑﻪ ﺩﺳــﺖ ﻣﺼﺮﻑﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ‬ ‫‪16‬ﺩﺭﺻﺪﻯ ﺭﺍ ﺩﺭ ﻃﻮﻝ ﺳﺎﻝ ﺗﺠﺮﺑﻪ ﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﺮﺳــﺪ‪ .‬ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻳﻦ ﺍﻣﺮ ﻗﻄﻌــﺎﺕ ﻣﻮﺭﺩﻧﻴﺎﺯ ﭘﻴﺶﺑﻴﻨﻰ‬ ‫ﻭﻯ ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛــﺮﺩ‪ :‬ﺻﻨﻌﺖ ﺧﻮﺩﺭﻭ ﻳﻜــﻰ ﺍﺯ ﺻﻨﺎﻳﻊ‬ ‫ﺷﺪﻩ ﺗﺎ ﻇﺮﻓﻴﺖ ﺍﻧﺒﺎﺭﻫﺎ ﻛﺎﻣﻞ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﺰﺭگ ﺩﻧﻴﺎ ﺑﻮﺩﻩ ﻛﻪ ﺑﺎ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﻓﺮﻭﺵ ‪3‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺩﻻﺭ‪،‬‬ ‫ﻭﻯ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫﺎﻯ ﻟﺠﺴــﺘﻴﻜﻰ ﭘﺲ ﺍﺯ ﻓﺮﻭﺵ‬ ‫ﺩﺭ ﺭﺩﻩ ﭘﻨﺠﻢ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﻭ ﺍﺩﺍﻣــﻪ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﺻﻨﻌﺖ ﺧﻮﺩﺭﻭ ﻳﻜــﻰ ﺍﺯ ﺑﺰﺭﮔﺘﺮﻳﻦ‬ ‫ﺑﺎﻋﺚ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﻗﻄﻌﺎﺕ ﺩﺭ ﻓﻀﺎﻯ ﻣﻨﺎﺳــﺒﻰ ﺗﻮﺯﻳﻊ‬ ‫ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺻﻨﺎﻳﻌﻰ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺍﻣﺮ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﻧﻘﺶ ﺩﺍﺷــﺘﻪ ﻭ‬ ‫ﻭﻯ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺩﻧﻴﺎ ﺑﻪ ﺳــﻤﺖ ﺭﺍﻫﺒﺮﺩﻫﺎﻯ ﺟﺪﻳﺪ‬ ‫ﺧﻮﺩﺭﻭﻫﺎﻯ ﺳــﻮﺍﺭﻯ ﺩﻭﻣﻴﻦ ﻛﺎﻻﻯ ﺻﺎﺩﺭ ﺷــﺪﻩ ﺩﺭ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳــﻦ ﺍﻣﺮ ﺣﺮﻛﺖ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺯ ﺍﻳﻦﺭﻭ ﺍﻳﻦ ﺷــﺮﻛﺖ ﺑﻪ‬ ‫ﺟﻬﺎﻥ ﺑﻪ ﺷﻤﺎﺭ ﻣﻰﺭﻭﺩ‪ ،‬ﺍﺯ ﺍﻳﻦﺭﻭ ﻣﺰﻳﺖ ﺭﻗﺎﺑﺘﻰ ﺍﻣﺮﻭﺯ‬ ‫ﻛﻤﻚ ﻣﻬﻨﺪﺳــﺎﻥ ﺧﻮﺩ ﺍﺑﺘﺪﺍ ﺷــﺒﻜﻪﻫﺎﻯ ﺗﻮﺯﻳﻊ ﺭﺍ‬ ‫ﺗﻮﺍﻥ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﺷــﺒﻜﻪ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺿﻤﻦ ﺁﻥﻛﻪ ﻃﺮﺍﺣﻰ ﻭ‬ ‫ﺷﺒﻴﻪﺳﺎﺯﻯ ﻛﺮﺩﻩ ﻭ ﺳــﭙﺲ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺭﻳﺰﻯﻫﺎﻳﻰ ﺍﻧﺠﺎﻡ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻧﻴﺰ ﻣﻬﻢ ﺑﻮﺩﻩ ﺍﻣﺎ ﺩﺭ ﺷﺎﺧﺺ ﺭﻗﺎﺑﺘﻰ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﺗﻮﺍﻥ‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﺷــﺒﻜﻪﺍﻯ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺍﺯ ﺍﻫﻤﻴﺖ ﺑﻴﺸــﺘﺮﻯ‬ ‫ﻣﻰﺩﻫﺪ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺷــﺮﺍﻳﻂ ﺑﻬﻴﻨﻪﺳــﺎﺯﻯ ﺧﺪﻣﺎﺕ‬ ‫ﺑﻪ ﻭﺳﻴﻠﻪ ﺷــﺒﻜﻪ ﺗﻮﺯﻳﻊ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﺍﻫﺪﺍﻑ ﺑﺮﺍﻯ ﻛﺴﺐ‬ ‫ﺑﺮﺧﻮﺭﺩﺍﺭ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻗﺮﻩﺋــﻰ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﻛــﺮﺩ‪ :‬ﺩﺭ ﺍﻳــﻦ ﺯﻣﻴﻨــﻪ ﺭﻭﺵﻫﺎﻯ‬ ‫ﺭﺿﺎﻳﺖﻣﻨﺪﻯ ﻣﺸﺘﺮﻳﺎﻥ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﭘﻴﺶﺑﻴﻨـﻰ ﺗﻮﻟﻴـﺪ ‪ 108‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺧﻮﺩﺭﻭ‬ ‫ﺩﺭﺁﻣﺪﻯ ﺍﺯ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺑﻪ ﺳــﻤﺖ ﺳﺮﻭﻳﺲ ﻭ ﺧﺪﻣﺎﺕﺩﻫﻰ‬ ‫ﺩﺭ ﺟﻬﺎﻥ‬ ‫ﺳــﻮﻕ ﭘﻴﺪﺍ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻭﻯ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺑﻪﻃﻮﺭ ﭘﻴﻮﺳــﺘﻪ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺍﻳﻦ ﻧﺸﺴــﺖ‪ ،‬ﻣﺤﺴــﻦ ﻗﺮﻩﺋﻰ ﻗﺎﺋﻢﻣﻘﺎﻡ‬ ‫ﺑﺎﻳﺪ ﺳﺎﺧﺘﺎﺭ ﺷﺒﻜﻪ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﻛﻨﺪ ﺗﺎ ﺑﺘﻮﺍﻧﻴﻢ ﺑﺮﺍﻯ ﺁﻳﻨﺪﻩ‬ ‫ﻣﺮﻛﺰ ﻣﻄﺎﻟﻌﺎﺕ ﻭ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺭﻳﺰﻯ ﺍﺳﺘﺮﺍﺗﮋﻳﻚ ﮔﺮﻭﻩ ﺳﺎﻳﭙﺎ‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﻋﻤﺮﺍﻥ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻴﻢ‪ .‬ﺍﻣﺮﻭﺯ ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ ﺳﺮﻋﺖ‬ ‫ﺑﻪ ﺳﺨﻦ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﻭ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺍﻣﺮﻭﺯ ﺗﺤﻮﻻﺕ ﺩﺭ ﺻﻨﻌﺖ‬ ‫ﺷﺘﺎﺏ ﻧﻮﺁﻭﺭﻯ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﺭﻭﻧﺪ ﺩﺭ ﺻﻨﻌﺖ ﺧﻮﺩﺭﻭ ﻭ ﺧﺪﻣﺎﺕ‬ ‫ﭘﺲ ﺍﺯ ﻓﺮﻭﺵ ﺁﻥ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺑﺴﻴﺎﺭﻯ ﻳﺎﻓﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺧﻮﺩﺭﻭ ﺑﻪ ﺳﺮﻋﺖ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻛﺎﺭﺷــﻨﺎﺱ ﺻﻨﻌﺖ ﺧــﻮﺩ ﺑــﻪ ﻧﻮﺁﻭﺭﻯﻫﺎ ﺩﺭ‬ ‫ﭘﻴﺶﺑﻴﻨﻰﻫﺎ ﺣﺎﻛﻰ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺑﻮﺩ ﻛﻪ ﺍﺯ ﺳﺎﻝ ‪2010‬‬ ‫ﺧﺪﻣــﺎﺕ ﭘﺲ ﺍﺯ ﻓﺮﻭﺵ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﻛــﺮﺩ ﻭ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺍﻣﺮﻭﺯ‬ ‫ﺗﺎ ‪2017‬ﻣﻴــﻼﺩﻯ ﺻﻨﻌﺖ ﺧﻮﺩﺭﻭ ﺳــﺎﻻﻧﻪ ‪6‬ﺩﺭﺻﺪ‬ ‫ﺑﺎﻻﺗﺮﻳﻦ ﺩﺭﺻﺪ ﺍﻳﻦ ﺍﻣﺮ ﺩﺭ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ﺍﺭﻭﭘﺎﺳﺖ ﻭ ﭼﻴﻦ‬ ‫ﺭﺷﺪ ﺩﺍﺷــﺘﻪ ﻭ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺍﺯ ‪72‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺑﻪ ‪108‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ‬ ‫ﺑﺮﺳﺪ ﺍﻣﺎ ﺍﻳﻦ ﺭﺷــﺪ ﺣﺪﻭﺩ ‪4‬ﺩﺭﺻﺪ ﻭ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺧﻮﺩﺭﻭ‬ ‫ﺑــﺎ ﻭﺟﻮﺩ ﺗﻮﻟﻴﺪ‪ ،‬ﺟﺎﻳﮕﺎﻫﻰ ﻧــﺪﺍﺭﺩ ﻳﺎ ﻫﻨﺪ ﻧﻴﺰ ﺩﺭﺻﺪ‬ ‫ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ ‪2017‬ﻣﻴــﻼﺩﻯ ﺑﻴــﻦ ‪ 94‬ﺗﺎ‬ ‫ﭘﺎﻳﻴﻨﻰ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫‪97‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺑﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳــﻦ ﺗﺎﻛﻴــﺪ ﻣﻰﻛﻨﻴــﻢ ﺑﺤــﺚ‬ ‫ﺻﻨﻌﺖ ﺧﻮﺩﺭﻭ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ‬ ‫ﺍﻭ ﮔﻔﺖ‪ 3 :‬ﻛﺸــﻮﺭ ﺍﻳــﺮﺍﻥ‪ ،‬ﺍﻧﺪﻭﻧﺰﻯ‬ ‫ﻧــﻮﺁﻭﺭﻯ ﺩﺭ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥﻫﺎ ﺍﺯ ﻣﺤﺼﻮﻝ ﺑﻪ‬ ‫ﺻﻨﺎﻳﻊ ﺑﺰﺭگ ﺩﻧﻴﺎ ﺑﻮﺩﻩ‬ ‫ﺧﺪﻣــﺎﺕ ﭘﺲ ﺍﺯ ﻓﺮﻭﺵ ﺷــﻴﻔﺖ ﭘﻴﺪﺍ‬ ‫ﻭ ﻣﻜﺰﻳــﻚ ﺑــﻪ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘــﻰ‬ ‫ﻛﻪ ﺑﺎ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﻓﺮﻭﺵ‬ ‫ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻗﺮﻩﺋــﻰ ﺩﺭﻧﻬﺎﻳﺖ ﮔﻔﺖ‪:‬‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨــﺪﻩ ﻛــﻪ ﺭﺷــﺪ ﻣﻨﺎﺳــﺒﻰ‬ ‫‪3‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺩﻻﺭ‪ ،‬ﺩﺭ ﺭﺩﻩ‬ ‫ﺍﺯ ﺍﻳﻦﺭﻭ ﺭﻗﺎﺑﺖ ﻭ ﺗﻘﺎﺿﺎﻯ ﻣﺸــﺘﺮﻯ ﻭ‬ ‫ﺩﺍﺷﺘﻪﺍﻧﺪ‪ ،‬ﺍﺿﺎﻓﻪ ﺷﺪﻧﺪ ﻭ ﺳﻬﻤﻰ ﺍﺯ ﺑﺎﺯﺍﺭ‬ ‫ﭘﻨﺠﻢ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻗﺮﺍﺭ‬ ‫ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻗﻄﻌﺎﺕ ﻣﻮﺭﺩﻧﻴﺎﺯ ﻣﺼﺮﻑﻛﻨﻨﺪﻩ‬ ‫ﺭﺍ ﺑﻪ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﺧﻮﺩ ﺍﺧﺘﺼﺎﺹ ﺩﺍﺩﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﻭﻯ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺍﻣــﺮﻭﺯ ﺻﻨﻌﺖ ﺧﻮﺩﺭﻭ ﺑﻪ‬ ‫ﺩﺭ ﺩﻧﻴﺎﻯ ﺍﻣﺮﻭﺯ ﺻﻨﻌﺖ‪ ،‬ﺩﺍﺭﺍﻯ ﺍﻫﻤﻴﺖ‬ ‫ﺳــﻤﺖ ﻛﻮﭼﻚ ﻛﺮﺩﻥ ﺍﻧﺪﺍﺯﻩ ﺧﻮﺩﺭﻭﻫﺎ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﻃﺮﺍﺣـﻰ ﻣﻜﺎﻧﻴﺰﻡﻫـﺎﻯ ﺧﺪﻣﺎﺕ ﭘﺲﺍﺯ‬ ‫ﻓﺮﻭﺵ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﻣﻠﭙﻤﻴﺮ ﺍﺯ ﺍﻧﺠﻤﻦ ﻗﻄﻌﻪﺳﺎﺯﻯ ﻓﺮﺍﻧﺴﻪ ﻧﻴﺰ ﺩﺭ ﺍﺩﺍﻣﻪ‬ ‫ﺑﺎ ﺗﻤﺮﻛﺰ ﺑﺮ ﺑﺤﺚ ﻗﻄﻌﺎﺕ ﺗﻘﻠﺒﻰ ﺑﻪ ﺳــﺨﻦ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ‬ ‫ﻭ ﮔﻔــﺖ‪ :‬ﺑﻪﻃﻮﺭ ﻗﻄــﻊ ﻗﻄﻌﺎﺕ ﺍﺻﻠﻰ ﺍﺯ ﺍﺳــﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩ‬ ‫ﻭ ﻛﻴﻔﻴــﺖ ﺑﺎﻻﻳــﻰ ﺑﺮﺧﻮﺭﺩﺍﺭﻧﺪ ﻛــﻪ ﺭﺿﺎﻳﺖﻣﻨﺪﻯ‬ ‫ﻣﺸﺘﺮﻯ ﺭﺍ ﺟﻠﺐ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﻣﺘﺎﺳﻔﺎﻧﻪ ﺑﺮﺧﻰ ﻗﻄﻌﺎﺕ‬ ‫ﺗﻘﻠﺒﻰ ﺩﺭ ﺑﺴــﺘﻪﺑﻨﺪﻯ ﺷﺒﻴﻪ ﻗﻄﻌﻪ ﺍﺻﻠﻰ ﺩﺭ ﺷﺒﻜﻪ‬ ‫ﺗﻮﺯﻳﻊ ﻗﺮﺍﺭ ﻣﻰﮔﻴﺮﺩ‪ .‬ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺗﻔﺎﻭﺕﻫﺎﻳﻰ ﺩﺭ ﺑﺴﺘﻪﺑﻨﺪﻯ‬ ‫ﻭ ﺧﻮﺩ ﻗﻄﻌﻪ ﻭﺟــﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ ﻛﻪ ﻧﻴﺎﺯ ﺑﻪ ﺗﺨﺼﺺ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺷﻨﺎﺳﺎﻳﻰ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﻭ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺑﺮﺍﻯ ﺟﻠﻮﮔﻴﺮﻯ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻣﺴــﺌﻠﻪ ﻧﻴﺎﺯ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﺿﻤﻦ ﺛﺒﺖ ﺷﺮﻛﺖ‪ ،‬ﺁﻣﻮﺯﺵﻫﺎﻯ ﻻﺯﻡ ﺩﺭ ﺑﺨﺶﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺷﺒﻜﻪ ﺗﻮﺯﻳﻊ ﺍﺗﻔﺎﻕ ﺑﻴﻔﺘﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻓﻌﺎﻝ ﺻﻨﻌﺖ‬ ‫ﻗﻄﻌﻪ ﻓﺮﺍﻧﺴﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺑﻪ ﻟﺤﺎﻅ ﺣﻘﻮﻗﻰ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺍﻣﺮ ﺭﺍ ﺩﻧﺒﺎﻝ ﻛﺮﺩ ﻭ ﻣﺎﻧﻊ ﺍﻳﻦ ﺍﺗﻔﺎﻕ ﻧﺎﺧﻮﺷــﺎﻳﻨﺪ‬ ‫ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻟﻮﺍﺯﻡ ﻳﺪﻛﻰ ﺷﺪ ﺯﻳﺮﺍ ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺕ ﻭﻗﻮﻉ ﭼﻨﻴﻦ‬ ‫ﺍﺗﻔﺎﻗﻰ ﻣﺼﺮﻑﻛﻨﻨــﺪﻩ ﻭ ﺗﻮﺯﻳﻊﻛﻨﻨﺪﻩ ﻫﺮ ﺩﻭ ﻣﺘﻀﺮﺭ‬ ‫ﻣﻰﺷــﻮﻧﺪ‪ .‬ﺍﻭ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺁﺳــﻴﺐﻫﺎﻯ ﻣﺎﻟﻰ ﻭ ﺟﺎﻧﻰ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺭﻭﻧــﺪ ﺑﺮﺍﻯ ﻣﺼﺮﻑﻛﻨﻨﺪﻩ ﺍﺳــﺖ ﻭ ﺩﺭ ﺍﻣﺮ ﺗﻮﺯﻳﻊ ﻧﻴﺰ‬ ‫ﻓﺮﻭﺷــﻨﺪﻩ ﺑﺎ ﭘﺨﺶ ﻗﻄﻌﺎﺕ ﺗﻘﻠﺒــﻰ ﺍﻋﺘﺒﺎﺭ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ‬ ‫ﺍﺯ ﺩﺳــﺖ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺩﺍﺩ‪ .‬ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﻩ ﺍﻧﺠﻤﻦ ﻗﻄﻌﻪﺳــﺎﺯﻯ‬ ‫ﻓﺮﺍﻧﺴﻪ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﻓﻌﺎﻝ ﺩﺭ ﺍﻣﺮ ﺧﺪﻣﺎﺕ‬ ‫ﭘﺲ ﺍﺯ ﻓﺮﻭﺵ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻨــﺪ ﺩﺭ ﻗﺎﻟﺐ ﻫﻤﺎﻳﺶ‪ ،‬ﻛﺎﺭﮔﺎﻩ‬ ‫ﺁﻣﻮﺯﺷﻰ ﻭ‪ ...‬ﻣﺴﺎﺋﻞ ﻣﻮﺭﺩﻧﻈﺮ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ﻣﺨﺎﻃﺒﺎﻥ‬ ‫ﺧﻮﺩ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺩﻩ ﻭ ﺗﻮﺿﻴﺤﺎﺕ ﻻﺯﻡ ﺭﺍ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺩﻫﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻟﻮﺍﺯﻡﻳﺪﻛﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﻪ ﭘﻴﭽﻴﺪﮔﻰ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﻛﺮﺩ ﻭ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﭘﻴﭽﻴﺪﻩﺍﻯ‬ ‫ﺍﺳﺖ ﻭ ﺍﺯ ﺍﻳﻦﺭﻭ ﻧﺘﻮﺍﻧﺴــﺘﻴﻢ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﻗﻄﻌﺎﺕ ﻣﻮﺟﻮﺩ‬ ‫ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻟﻮﺍﺯﻡﻳﺪﻛﻰ ﮔﺰﺍﺭﺷــﻰ ﺗﻬﻴﻪ ﻛﺮﺩﻩ ﻭ ﻗﻄﻌﺎﺕ‬ ‫ﻣﻮﺭﺩﻧﻴﺎﺯ ﺭﺍ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺩﻫﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﺍﻳــﻦ ﻓﻌﺎﻝ ﺻﻨﻌﺖ ﻗﻄﻌﻪ ﻓﺮﺍﻧﺴــﻪ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺳﺎﻣﺎﻧﺪﻫﻰ ﺍﻣﺮ ﺧﺪﻣﺎﺕ ﭘﺲ ﺍﺯ ﻓﺮﻭﺵ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻧﻴﺎﺯ‬ ‫ﺑﻪ ﻃﺮﺍﺣﻰ ﻣﻜﺎﻧﻴﺰﻡﻫﺎﻳﻰ ﺍﺳــﺖ ﺗــﺎ ﻧﻘﺶ ﺭﺍﻫﺒﺮﺩﻯ‬ ‫ﺩﺍﺷــﺘﻪ ﺑﺎﺷــﺪ ﻛﻪ ﻛﻨﺘﺮﻝ ﺍﻳﻦ ﺍﻣــﺮ ﺍﺯ ﮔﻤﺮﻙ ﺍﻧﺠﺎﻡ‬ ‫ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﻭ ﺑــﺮﺍﻯ ﺁﻏــﺎﺯ ﺑﺎﻳﺪ ﺁﻣﻮﺯﺵﻫــﺎﻯ ﻻﺯﻡ ﺑﻪ‬ ‫ﻛﺎﺭﻛﻨﺎﻥ ﻓﻌﺎﻝ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺑﺨﺶ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺩﺭﻧﻬﺎﻳﺖ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺍﻳﻦ ﻣﺴــﺌﻠﻪ ﺯﻣﺎﻧﺒﺮ ﺍﺳــﺖ ﺍﻣﺎ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺩﺍﺷــﺘﻦ ﺑــﺎﺯﺍﺭ ﻭ ﺭﺿﺎﻳﺖ ﻣﺸــﺘﺮﻯ ﻭ ﺍﻫﻤﻴﺖ‬ ‫ﺧﺪﻣﺎﺕ ﭘﺲ ﺍﺯ ﻓﺮﻭﺵ ﺩﺭ ﺟﻬﺎﻥ ﺑﺎﻳﺪ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻗﻴﻤﺖ ﺍﻧﻮﺍﻉ ﺧﻮﺩﺭﻭ ﻫﺎﻯ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﻭ ﻭﺍﺭﺩﺍﺗﻰ‬ ‫ﻧﺎﻡ ﺧﻮﺩﺭﻭ‬ ‫ﻗﻴﻤﺖ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﮔﻰ )ﺗﻮﻣﺎﻥ(‬ ‫ﺳﻤﻨﺪ ﺳﻮﺭﻥ ﺍﻯﺍﻝﺍﻳﻜﺲ ﺗﻮﺭﺑﻮ‪ .‬ﻛﺪ‪58201‬‬ ‫ﻗﻴﻤﺖ ﺑﺎﺯﺍﺭ )ﺗﻮﻣﺎﻥ(‬ ‫ﻧﺎﻡ ﺧﻮﺩﺭﻭ‬ ‫ﻗﻴﻤﺖ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﮔﻰ )ﺗﻮﻣﺎﻥ(‬ ‫ﻗﻴﻤﺖ ﺑﺎﺯﺍﺭ )ﺗﻮﻣﺎﻥ(‬ ‫‪37/955/000‬‬ ‫‪39/400/000‬‬ ‫ﻫﻴﻮﻧﺪﺍﻯ ﻭﻟﺴﺘﺮ‪ 6 .‬ﺍﻳﺮﺑﮓ‪2016‬‬ ‫‪124/507/000‬‬ ‫‪127/000/000‬‬ ‫ﺩﻧﺎ ﺑﺎ ﻣﻮﺗﻮﺭ ﺍﻯﺍﻑ‪7‬‬ ‫‪42/549/000‬‬ ‫‪43/600/000‬‬ ‫ﻫﻴﻮﻧﺪﺍﻯ ﺍﻟﻨﺘﺮﺍ ‪ 2,0‬ﻧﻴﻮﻓﻴﺲ ﻛﺎﻣﻞ‪2017‬‬ ‫ﻭﺍﺭﺩﺍﺗﻰ‬ ‫‪152/000/000‬‬ ‫ﭘﮋﻭ ‪ 405‬ﺍﺱﺍﻝﺍﻳﻜﺲ‪.‬ﻛﺪ‪22009‬‬ ‫‪30/873/000‬‬ ‫‪32/200/000‬‬ ‫ﻫﻴﻮﻧﺪﺍﻯ ﺳﻮﻧﺎﺗﺎ ﺍﻝﺍﻑ ‪.‬ﻛﺎﻣﻞ ﺑﺎ ﺭﺍﺩﺍﺭ ‪2017‬‬ ‫ﻭﺍﺭﺩﺍﺗﻰ‬ ‫‪187/000/000‬‬ ‫ﭘﮋﻭ ﭘﺎﺭﺱ ﺍﺗﻮﻣﺎﺗﻴﻚ‪.‬ﺍﻯﺍﻝﺍﻳﻜﺲ‬ ‫‪45/330/000‬‬ ‫‪51/000/000‬‬ ‫ﻫﻴﻮﻧﺪﺍﻯ ﺗﻮﺳﺎﻥ ‪- 2017‬ﻛﺎﻣﻞ ﻧﻴﻮﻓﻴﺲ‪+‬ﺍﺗﻮﭘﺎﺭﻙ‬ ‫‪189/554/000‬‬ ‫‪196/000/000‬‬ ‫ﭘﮋﻭ ‪ 207‬ﺟﺪﻳﺪ‬ ‫‪41/920/000‬‬ ‫‪45/800/000‬‬ ‫ﻫﻴﻮﻧﺪﺍﻯ ﺳﺎﻧﺘﺎﻓﻪ ﺩﻯﺍﻡ ‪ .‬ﻛﺎﻣﻞ ﻧﻴﻮﻓﻴﺲ‪.‬ﺍﺗﻮﭘﺎﺭﻙ‪2017‬‬ ‫ﻭﺍﺭﺩﺍﺗﻰ‬ ‫‪237/000/000‬‬ ‫ﭘﮋﻭ ‪ 206‬ﺻﻨﺪﻭﻗﺪﺍﺭ ﻭﻯ‪.8‬ﻛﺪ‪27430‬‬ ‫‪37/388/000‬‬ ‫‪38/200/000‬‬ ‫ﻛﻴﺎ ﭘﻴﻜﺎﻧﺘﻮ ‪2016‬‬ ‫…‪.‬‬ ‫‪86/000/000‬‬ ‫ﺭﻧﻮ ﻛﭙﭽﺮ ‪2017‬‬ ‫‪109/900/000‬‬ ‫‪116/000/000‬‬ ‫ﻛﻴﺎ ﺭﻳﻮ ﺻﻨﺪﻭﻗﺪﺍﺭ ‪2016‬‬ ‫‪107/129/000‬‬ ‫‪109/000/000‬‬ ‫ﺳﻮﺯﻭﻛﻰ ﻭﻳﺘﺎﺭﺍ ﺍﺗﻮﻣﺎﺕ ﻛﻼﺱ‪9‬‬ ‫‪135/388/000‬‬ ‫‪140/000/000‬‬ ‫ﻛﻴﺎ ﺭﻳﻮ ﻫﺎچ ﺑﻚ ‪ -‬ﻛﺎﻣﻞ ‪2016‬‬ ‫‪107/127/000‬‬ ‫‪108/000/000‬‬ ‫ﻫﺎﻳﻤﺎ ﺍﺱ‪ 7‬ﻛﺎﻣﻞ ﺍﺗﻮﻣﺎﺗﻴﻚ‬ ‫‪79/055/000‬‬ ‫‪83/500/000‬‬ ‫ﻛﻴﺎ ﺍﺳﭙﺮﺗﻴﺞ ﻛﺎﻣﻞ ‪ 2017‬ﻧﻴﻮﻓﻴﺲ‬ ‫‪190/232/000‬‬ ‫‪193/000/000‬‬ ‫ﺳﺎﻳﭙﺎ ‪ 151‬ﺍﺱﺍﻯ‬ ‫‪18/696/000‬‬ ‫‪18/400/000‬‬ ‫ﻛﻴﺎ ﺍﭘﺘﻴﻤﺎ ﺟﻰﺍﻑ ﻛﺎﻣﻞ ‪ - 2017‬ﺍﺗﺎﻕ ﺟﺪﻳﺪ ﺟﻰﺗﻰ‪+‬ﺭﺍﺩﺍﺭ‬ ‫ﻭﺍﺭﺩﺍﺗﻰ‬ ‫‪204/000/000‬‬ ‫ﺗﻴﺒﺎ‪-2‬ﻫﺎچ ﺑﻚ ﺍﻯﺍﻳﻜﺲ )ﺗﻨﻮﻉ ﺭﻧﮓ(‬ ‫‪27/606/000‬‬ ‫‪28/200/000‬‬ ‫ﻛﻴﺎ ﺳﻮﺭﻧﺘﻮ ﺍﺗﺎﻕ ﺟﺪﻳﺪ ‪ 204‬ﻛﺎﻣﻞ ‪+2017‬ﺍﺗﻮﭘﺎﺭﻙ‬ ‫‪...‬‬ ‫‪245/000/000‬‬ ‫ﭼﺎﻧﮕﺎﻥ ﺳﻰﺍﺱ‪) 35‬ﻣﻮﻧﺘﺎﻱ(‪-‬ﺍﺗﻮﻣﺎﺗﻴﻚ‬ ‫‪64/026/000‬‬ ‫‪66/000/000‬‬ ‫ﺗﻮﻳﻮﺗﺎ ﻳﺎﺭﻳﺲ ﻫﺎچ ﺑﻚ ‪2016‬‬ ‫ﺗﻮﻗﻒ ﻓﺮﻭﺵ‬ ‫‪115/000/000‬‬ ‫ﻛﻴﺎ ﺳﺮﺍﺗﻮ ‪-2000‬ﺍﺗﻮﻣﺎﺗﻴﻚ‬ ‫‪90/966/000‬‬ ‫‪88/500/000‬‬ ‫ﺗﻮﻳﻮﺗﺎ ﻳﺎﺭﻳﺲ ﺻﻨﺪﻭﻗﺪﺍﺭ ‪2016‬‬ ‫ﺗﻮﻗﻒ ﻓﺮﻭﺵ‬ ‫‪114/000/000‬‬ ‫ﺑﺮﻟﻴﺎﻧﺲ ﺍچ‪- 320‬ﺍﺗﻮﻣﺎﺗﻴﻚ‬ ‫‪51/003/500‬‬ ‫‪52/000/000‬‬ ‫ﺗﻮﻳﻮﺗﺎ ﻛﺮﻭﻻ ﺟﻰﺍﻝﺁﻯ ﻛﺎﻣﻞ ‪2016‬‬ ‫ﻭﺍﺭﺩﺍﺗﻰ‬ ‫‪156/000/000‬‬ ‫ﺑﺮﻟﻴﺎﻧﺲ ﺍچ‪- 330‬ﺍﺗﻮﻣﺎﺗﻴﻚ‬ ‫‪54/233/000‬‬ ‫‪56/300/000‬‬ ‫ﺗﻮﻳﻮﺗﺎ ﻛﻤﺮﻯ ﻫﻴﺒﺮﻳﺪ ﺍﻳﻜﺲﺍﻝﺍﻯ ﻣﺪﻝ ‪2016‬‬ ‫ﻭﺍﺭﺩﺍﺗﻰ‬ ‫‪216/000/000‬‬ ‫ﺩﺑﻴﺮ ﺍﻧﺠﻤﻦ ﺗﺨﺼﺼﻰ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻫﻤﮕﻦ‬ ‫ﻧﻴﺮﻭﻣﺤﺮﻛﻪ ﻭ ﻗﻄﻌﻪﺳﺎﺯﻯ ﺧﻮﺩﺭﻭ ﻛﺸﻮﺭ‬ ‫ﻣﻌﺘﻘﺪ ﺍﺳﺖ ﺍﺯﺁﻧﺠﺎﻛﻪ ﺩﺭ ﺟﺮﻳﺎﻥ ﺍﺩﻏﺎﻡ‪،‬‬ ‫ﺑﺴﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﻗﻄﻌﻪﺳﺎﺯﺍﻥ ﻣﺘﻀﺮﺭ ﻣﻰﺷﻮﻧﺪ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺍﻣﺮ ﻧﻴﺎﺯﻣﻨﺪ ﺣﻀﻮﺭ ﺩﺳﺘﮕﺎﻫﻰ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﻛﻪ ﺑﺎ ﺣﻜﻤﻴﺖ ﺁﻥ ﻧﺘﻴﺠﻪ ﺑﻬﺘﺮﻯ ﺣﺎﺻﻞ‬ ‫ﺷﺪﻩ ﻭ ﺑﻪ ﻫﻴﭻﻳﻚ ﺍﺯ ﺩﻭ ﻃﺮﻑ ﺁﺳﻴﺒﻰ‬ ‫ﻭﺍﺭﺩ ﻧﺸــﻮﺩ‪ .‬ﺁﺭﺵ ﻣﺤﺒﻰﻧﮋﺍﺩ ﺩﺭ ﮔﻔﺖﻭﮔــﻮ ﺑﺎﺧﺒﺮ ﺧﻮﺩﺭﻭ ﺍﻇﻬﺎﺭ‬ ‫ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺩﺭ ﺷﺮﺍﻳﻄﻰ ﻛﻪ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺍﺩﻏﺎﻡ ﺑﺮﺍﺳﺎﺱ ﻣﻨﺎﻓﻊ ﺷﺨﺼﻰ ﺩﻧﺒﺎﻝ‬ ‫ﻣﻰﺷﻮﺩ ﻭ ﺍﺯ ﺳﻮﻳﻰ ﺯﻳﺮﺳﺎﺧﺖ ﻭ ﭼﺎﺭﭼﻮﺏ ﻣﺸﺨﺼﻰ ﻧﻴﺰ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺟﺮﻳﺎﻥ ﺗﻌﻴﻴﻦ ﻧﺸﺪﻩ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﺍﺩﻏﺎﻡﻫﺎ ﺑﺎ ﺷﻜﺴﺖ ﻣﻮﺍﺟﻪ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺩﺭ ﺟﺮﻳﺎﻥ ﺍﺩﻏﺎﻡ ﻗﻄﻌﻪﺳــﺎﺯﺍﻥ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺑﺰﺭگ‪،‬‬ ‫ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﻛﻮﭼــﻚ ﺭﺍ ﺧﺮﻳــﺪﺍﺭﻯ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ ﻛﻪ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﻛﻮﭼﻚ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺷــﺮﺍﻳﻂ ﻣﺘﻀﺮﺭ ﻣﻰﺷــﻮﻧﺪ ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳــﻦ ﺑﺎﻳﺪ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ‬ ‫ﭼﮕﻮﻧﮕﻰ ﺍﻳﻦ ﻛﺎﺭ ﻓﻜﺮ ﺷــﻮﺩ ﻫﺮﭼﻨﺪ ﻧﻔﺲ ﻋﻤﻞ‪ ،‬ﺣﺮﻛﺖ ﺩﺭﺳﺘﻰ‬ ‫ﺍﺳــﺖ ﺍﻣﺎ ﺑﺎﻳﺪ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﻧﺤﻮﻩ ﺍﺟﺮﺍ ﻭ ﭼﮕﻮﻧﮕﻰ ﺁﻥ ﺳﻴﺎﺳــﺖﮔﺬﺍﺭﻯ‬ ‫ﺷــﻮﺩ‪ .‬ﻣﺤﺒﻰﻧﮋﺍﺩ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﭼﻨﺎﻧﭽﻪ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺭﺍﺳــﺘﺎ ﺍﺯ ﺳــﻮﻯ‬ ‫ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺻﻨﻌﺖ‪ ،‬ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﻳﺎ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﮔﺴﺘﺮﺵ ﻭ ﻧﻮﺳﺎﺯﻯ‬ ‫ﺻﻨﺎﻳﻊ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺳــﺘﺎﺩﻯ ﺗﺸﻜﻴﻞ ﺷــﻮﺩ ﻭ ﺑﺎ ﺣﻜﻤﻴﺖ ﺷﺨﺺ ﺛﺎﻟﺜﻰ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺍﺩﻏﺎﻡﻫﺎ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷﻮﺩ ﺑﻪﻃﻮﺭﻗﻄﻊ ﻧﺘﻴﺠﻪ ﺑﻬﺘﺮﻯ ﺣﺎﺻﻞ ﺷﺪﻩ ﻭ‬ ‫ﻫﻴﭻﻳﻚ ﺍﺯ ﺩﻭ ﻃﺮﻑ ﻣﺘﻀﺮﺭ ﻧﺨﻮﺍﻫﻨﺪ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺩﺑﻴﺮ ﺍﻧﺠﻤﻦ ﺗﺨﺼﺼﻰ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻫﻤﮕﻦ ﻧﻴﺮﻭﻣﺤﺮﻛﻪ ﻭ ﻗﻄﻌﻪﺳﺎﺯﻯ‬ ‫ﺧﻮﺩﺭﻭ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺑﻪ ﻧﻘﺶ ﺍﺩﻏﺎﻡ ﺩﺭ ﺗﻮﺍﻧﻤﻨﺪﺳــﺎﺯﻯ ﻗﻄﻌﻪﺳــﺎﺯﺍﻥ‬ ‫ﻭ ﻛﺎﻫﺶ ﺳــﻮﺭﺱﻫﺎﻯ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﻭ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺍﺩﻏﺎﻡ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ‬ ‫ﻛﻮﭼﻚ ﻗﻄﻌﻪﺳﺎﺯﻯ ﺿﻤﻦ ﻛﺎﻫﺶ ﺳــﻮﺭﺱﻫﺎﻯ ﻗﻄﻌﻪﺳﺎﺯﻯ ﺩﺭ‬ ‫ﻛﺎﻫﺶ ﻗﻴﻤــﺖ ﻭ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻛﻴﻔﻴﺖ ﻣﻮﺛﺮ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ ﺍﻣﺎ ﻧﻜﺘﻪ ﻣﻬﻢ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﻧﺒﻮﺩ ﺯﻳﺮﺳﺎﺧﺖ ﻭ ﻓﺮﻫﻨﮓ ﻣﻨﺎﺳﺐ ﺩﺭ ﺟﺮﻳﺎﻥ ﺍﺩﻏﺎﻡ‬ ‫ﻭ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ ﺩﺭ ﻛﺸــﻮﺭ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻭﻯ ﺩﺭ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺑــﻪ ﺟﺮﻳﺎﻥ ﺣﻀﻮﺭ ﻭ‬ ‫ﻧﻘﺶ ﻗﻄﻌﻪﺳــﺎﺯﺍﻥ ﺩﺭ ﺯﻧﺠﻴﺮﻩ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﺧﻮﺩﺭﻭﺳﺎﺯﺍﻥ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﻭ ﺍﻇﻬﺎﺭ‬ ‫ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺣﻀﻮﺭ ﻗﻄﻌﻪﺳــﺎﺯﺍﻥ ﺑﻰﻛﻴﻔﻴﺖ ﻭ ﺑــﺪﻭﻥ ﺗﻌﻬﺪ ﺑﻪ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩﻫﺎ‬ ‫ﻣﻮﺭﺩﺗﺎﻳﻴﺪ ﺻﻨﻌﺖ ﻗﻄﻌﻪﺳﺎﺯﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻧﻴﺴﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﻳــﻦ ﻓﻌــﺎﻝ ﺻﻨﻌــﺖ ﻗﻄﻌﻪﺳــﺎﺯﻯ ﺧﺎﻃﺮﻧﺸــﺎﻥ ﻛــﺮﺩ‪ :‬ﻣﺎ ﺍﺯ‬ ‫ﻗﻄﻌﻪﺳــﺎﺯﺍﻥ ﺑﻰﻛﻴﻔﻴﺖ ﻭ ﺑﻰﺗﻌﻬﺪ ﻧﺴــﺒﺖ ﺑﻪ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩﻫﺎ ﺣﻤﺎﻳﺖ‬ ‫ﻧﻤﻰﻛﻨﻴــﻢ ﻭ ﺍﻧﺘﻈﺎﺭ ﺩﺍﺭﻳﻢ ﺗﺎ ﺑﺎ ﻗﻄﻌﻪﺳــﺎﺯﺍﻥ ﺑﻰﻛﻴﻔﻴﺖ ﻭ ﺑﺪﻭﻥ‬ ‫ﺗﻌﻬﺪ ﺩﺭ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯﻫﺎ ﻫﻴﭻﮔﻮﻧﻪ ﺗﻌﺎﻣﻠﻰ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻧﺸﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻣﺤﺒﻰﻧــﮋﺍﺩ ﺗﺼﺮﻳﺢ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺍﻟﺒﺘــﻪ ﺍﻣﺮﻭﺯ ﺑــﺮﺍﻯ ﺻﻨﻌﺖ ﺧﻮﺩﺭﻭ‪،‬‬ ‫ﺍﻟﺰﺍﻣﺎﺕ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﺳﺨﺖﮔﻴﺮﺍﻧﻪﺍﻯ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ ﺑﻪﻃﻮﺭﻯﻛﻪ ﺩﺭ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ‬ ‫ﻗﻄﻌﻪﺳــﺎﺯﺍﻥ ﺩﺭ ﺯﻧﺠﻴﺮﻩ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎ ﻋﻮﺍﻣﻞ ﺯﻳﺎﺩﻯ ﺩﺭﻧﻈﺮ‬ ‫ﮔﺮﻓﺘﻪ ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺑﻪ ﮔﻔﺘﻪ ﻭﻯ‪ ،‬ﺧﻮﺩﺭﻭﺳﺎﺯﺍﻥ ﺍﺭﺯﻳﺎﺑﻰﻫﺎﻯ ﺯﻳﺎﺩﻯ‬ ‫ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻣﻰﺩﻫﻨﺪ ﺗﺎ ﻗﻄﻌﻪﺳﺎﺯﻯ ﻣﻮﺭﺩﺗﺎﻳﻴﺪ ﻭﺍﻗﻊ ﺷﺪﻩ ﻭ ﻭﺍﺭﺩ ﺯﻧﺠﻴﺮﻩ‬ ‫ﺗﺎﻣﻴﻦ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻓﻌﺎﻝ ﺻﻨﻌﺖ ﻗﻄﻌﻪﺳــﺎﺯﻯ ﺑﺎ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﺑﺮ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺩﺭﺻﻮﺭﺗﻰﻛﻪ‬ ‫ﺭﻭﺍﻝ ﻃﻰ ﺷــﺪﻩ ﺩﺭ ﺗﻌﻴﻴﻦ ﺯﻧﺠﻴﺮﻩ ﺗﺎﻣﻴﻦ‪ ،‬ﺩﺳــﺘﻮﺭﻯ ﻭ ﺣﻤﺎﻳﺘﻰ‬ ‫ﻧﺒﺎﺷﺪ ﻣﺤﺎﻝ ﺍﺳــﺖ ﺩﺭ ﺟﺮﻳﺎﻥ ﺗﻮﻟﻴﺪ‪ ،‬ﺷﺮﻛﺖﻫﺎ ﺑﺎ ﻣﺸﻜﻞ ﻣﻮﺍﺟﻪ‬ ‫ﺷﻮﻧﺪ‪ ،‬ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﭼﻨﺎﻧﭽﻪ ﺿﻮﺍﺑﻂ ﺩﺭ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﻗﻄﻌﻪﺳﺎﺯﺍﻥ ﺭﻋﺎﻳﺖ‬ ‫ﺷﻮﺩ ﻗﻄﻌﻪﺳﺎﺯﻯ ﻛﻪ ﺑﺎ ﺭﻋﺎﻳﺖ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺍﺭﺩ ﺷﺮﻭﻉ ﺑﻪ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ ﻛﺮﺩﻩ‬ ‫ﻗﻄﻌﻪﺳﺎﺯ ﺗﻮﺍﻧﻤﻨﺪﻯ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﭘﻴﺶﺑﻴﻨﻰ ﺍﺗﻔﺎﻕﻫﺎﻯ ﺟﺪﻳﺪ‬ ‫ﺩﺭ ﺻﻨﻌﺖ ﻗﻄﻌﻪ‬ ‫ﻳــﻚ ﻓﻌــﺎﻝ ﺻﻨﻌــﺖ ﻗﻄﻌﻪﺳــﺎﺯﻯ‬ ‫ﻛﺸــﻮﺭ ﻣﻰﮔﻮﻳﺪ‪ :‬ﺑﺮﺧﻼﻑ ﺁﻧﭽﻪ ﺑﺮﺧﻰ‬ ‫ﻣﺪﻳــﺮﺍﻥ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺻﻨﻌــﺖ‪ ،‬ﻣﻌــﺪﻥ ﻭ‬ ‫ﺗﺠﺎﺭﺕ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ ﻛﻪ ﻗﻄﻌﻪﺳﺎﺯﺍﻥ‬ ‫ﺩﺍﺧﻠﻰ ﺁﻣﺎﺩﮔﻰ ﻻﺯﻡ ﺑﺮﺍﻯ ﺩﺳــﺘﻴﺎﺑﻰ ﺑﻪ‬ ‫‪40‬ﺩﺭﺻﺪ ﺩﺍﺧﻠﻰﺳــﺎﺯﻯ ﺩﺭ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ‬ ‫ﺟﺪﻳــﺪ ﺭﺍ ﻧﺪﺍﺭﻧــﺪ ﺑﺎﻳــﺪ ﺍﻋــﻼﻡ ﻛﻨــﻢ‬ ‫ﻫﻢﺍﻛﻨﻮﻥ ﺑﺴــﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﻗﻄﻌﻪﺳﺎﺯﺍﻥ ﺍﺯ ﺗﻮﺍﻧﺎﻳﻰ ﻭ ﺗﺠﺮﺑﻪ ﺧﻮﺑﻰ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴــﺪ ﻗﻄﻌﺎﺕ ﺟﺪﻳﺪ ﺑﺮﺧﻮﺭﺩﺍﺭﻧﺪ‪ .‬ﺍﺑﻮﺍﻟﻘﺎﺳــﻢ ﺁﺭﻭﻧﺪ ﺩﺭ ﮔﻔﺖﻭﮔﻮ‬ ‫ﺑــﺎ ﺧﺒﺮﺧﻮﺩﺭﻭ ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛــﺮﺩ‪ :‬ﺍﻧﺘﻈﺎﺭ ﻣﻰﺭﻭﺩ ﺑﺮﺧــﻼﻑ ﻧﮕﺮﺍﻧﻰﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﻮﺟــﻮﺩ‪ ،‬ﺷــﺎﻫﺪ ﺍﺗﻔﺎﻕﻫﺎﻯ ﺟﺪﻳــﺪﻯ ﺩﺭ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯﻫــﺎ ﻭ ﺣﻀﻮﺭ‬ ‫ﻗﻄﻌﻪﺳﺎﺯﺍﻥ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﺑﺎﺷﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺗﺼﺮﻳــﺢ ﻛــﺮﺩ‪ :‬ﺑﻰﺗﺮﺩﻳــﺪ ﺑﺮﺍﻯ ﺩﺳــﺘﻴﺎﺑﻰ ﺑــﻪ ‪40‬ﺩﺭﺻﺪ‬ ‫ﺩﺍﺧﻠﻰﺳــﺎﺯﻯ ﻣﻮﺭﺩﺗﺎﻛﻴــﺪ ﺩﻭﻟﺖ‪ ،‬ﺑﺎﻳــﺪ ﻣﺬﺍﻛﺮﺍﺕ ﻭ ﻗــﺮﺍﺭﺩﺍﺩ ﺑﺎ‬ ‫ﻗﻄﻌﻪﺳــﺎﺯﺍﻥ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﺑﻪﻃﻮﺭ ﺟﺪﻯﺗﺮ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷﻮﺩ ﺗﺎ ﻫﻤﺰﻣﺎﻥ ﺑﺴﺘﺮ‬ ‫ﻻﺯﻡ ﺑﺮﺍﻯ ﻃﺮﺍﺣﻰ ﻗﺎﻟﺐﻫﺎ ﻭ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻣﺎﺷــﻴﻦﺁﻻﺕ ﻭ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻗﻄﻌﺎﺕ‬ ‫ﻓﺮﺍﻫﻢ ﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺁﺭﻭﻧﺪ ﺩﺭ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﻧﻘﺶ ﻗﻄﻌﻪﺳﺎﺯﺍﻥ ﺩﺭ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯﻫﺎﻯ‬ ‫ﺟﺪﻳــﺪ ﺭﺍ ﭼﻨﺪﺍﻥ ﭘﺮﺭﻧﮓ ﻧﺪﺍﻧﺴــﺖ ﻭ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺑﺎ ﺗﻮﺟــﻪ ﺑﻪ ﺟﺮﻳﺎﻥ‬ ‫ﻣﺬﺍﻛﺮﺍﺕ ﻭ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏﻫﺎ ﭘﻴﺶﺑﻴﻨﻰ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﻗﻄﻌﻪﺳﺎﺯﺍﻥ ﻧﻘﺶ ﺯﻳﺎﺩﻯ‬ ‫ﺩﺭ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯﻫﺎﻯ ﺍﺧﻴﺮ ﻧﺪﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺍﻇﻬــﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺕ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﻣﺬﺍﻛﺮﺍﺕ ﻭ ﺣﺮﻛﺖ ﺑﺮ ﻣﺴــﻴﺮ‬ ‫ﺗﺤﻘﻖ ﺍﻫﺪﺍﻑ ﻭ ﺗﺎﻛﻴــﺪﺍﺕ ﺟﺪﻯ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺻﻨﻌﺖ‪ ،‬ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ‬ ‫ﺩﺭ ﺟﺮﻳــﺎﻥ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯﻫﺎ‪ ،‬ﺍﻧﺘﻈﺎﺭ ﻣﻰﺭﻭﺩ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﺧﻮﺑﻰ ﺭﺍ ﺩﺭ ﻣﺎﻩﻫﺎﻯ‬ ‫ﺁﺗﻰ ﺩﺭ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ ﻗﻄﻌﻪﺳﺎﺯﺍﻥ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﺑﺎ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺷﺎﻫﺪ‬ ‫ﺑﺎﺷــﻴﻢ‪ .‬ﺭﻳﻴﺲ ﺍﻧﺠﻤﻦ ﻗﻄﻌﻪﺳﺎﺯﺍﻥ ﺧﺮﺍﺳﺎﻥ ﺭﺿﻮﻯ ﺗﺼﺮﻳﺢ ﻛﺮﺩ‪:‬‬ ‫ﺩﺭﺻﻮﺭﺗﻰﻛــﻪ ﺩﺭ ﺟﺮﻳﺎﻥ ﺍﻳــﻦ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯﻫﺎ ﺑﺮﺧــﻼﻑ ﺗﻔﺎﻫﻢﻫﺎﻯ‬ ‫ﺍﻭﻟﻴﻪ ﺗﻨﻬﺎ ﺩﺍﺧﻠﻰﺳــﺎﺯﻯ ‪20‬ﺩﺭﺻﺪﻯ ﻣﻄﺮﺡ ﺑﺎﺷﺪ ﺑﻪﻃﻮﺭﻗﻄﻊ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺭﻗﻢ ﻧﮕﺮﺍﻧﻰﻫﺎﻳﻰ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻯ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ ﻗﻄﻌﻪﺳــﺎﺯﺍﻥ ﺩﺭ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﺑﻴﺸﺘﺮ‬ ‫ﻣﻰﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺁﺭﻭﻧﺪ ﺗﺼﺮﻳــﺢ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺍﻟﺒﺘــﻪ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯﻫﺎ ﻭ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ‬ ‫ﺗﻮﺍﻥ ﻗﻄﻌﻪﺳــﺎﺯﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻧﻴﺎﺯﻣﻨﺪ ﺗﻘﻮﻳﺖ ﺑﻨﻴــﻪ ﻣﺎﻟﻰ ﺍﻳﻦ ﺣﻮﺯﻩ ﺍﺯ‬ ‫ﺻﻨﻌﺖ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺑﺨﺸﻰ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺑﺎ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ ﻣﺸﺘﺮﻙ ﺑﺎ ﻫﻤﺘﺎﻳﺎﻥ ﻭ‬ ‫ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﻣﺤﻘﻖ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﭼﻨﺎﻧﭽﻪ ﻗﻄﻌﻪﺳــﺎﺯﺍﻥ ﻛﻮﭼــﻚ ﺩﺭ ﻳﻜﺪﻳﮕﺮ ﺍﺩﻏﺎﻡ ﻭ‬ ‫ﺗﺸــﻜﻴﻞ ﻣﺠﻤﻮﻋﻪﻫﺎﻯ ﺑﺰﺭگ ﻗﻄﻌﻪﺳﺎﺯﻯ ﺭﺍ ﺩﻫﻨﺪ ﻭﺿﻌﻴﺖ ﺗﻮﻟﻴﺪ‬ ‫ﻭ ﻧﻘﺪﻳﻨﮕﻰ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺻﻨﻌﺖ ﺗﺎ ﺣﺪﻭﺩﻯ ﺯﻳﺎﺩﻯ ﺑﻬﺒﻮﺩ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﻳﺎﻓﺖ‪.‬‬ ‫‪10‬‬ ‫ﺳﻪﺷﻨﺒﻪ‬ ‫‪ 26‬ﺑﻬﻤﻦ‪ 16 1395‬ﺟﻤﺎﺩﻯﺍﻻﻭﻝ‪1438‬‬ ‫ﺻﻨﻌﺖ ﺧﻮﺩﺭﻭ‬ ‫‪ 14‬ﻓﻮﺭﻳﻪ ‪ 2017‬ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪ 56‬ﭘﻴﺎﭘﻰ ‪2029‬‬ ‫ﺧﺒﺮ‬ ‫ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ ﺑﻨﺰ ﻭ ﺏﺍﻡﻭ‬ ‫ﺩﺭ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻗﻄﻌﻪ‬ ‫ﮔﺰﺍﺭﺵﻫﺎ ﺣﺎﻛﻰ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺏﺍﻡﻭ ﻭ ﺩﺍﻳﻤﻠﺮ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺑﺮﺭﺳﻰ‬ ‫ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ ﺑﻴﺸــﺘﺮ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻗﻄﻌﻪ ﻫﺴﺘﻨﺪ‪ .‬ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺍﺧﺒﺎﺭ‬ ‫ﺧﻮﺩﺭﻭ‪ ،‬ﺑﻪ ﻧﻘﻞ ﺍﺯ ﻟﻔﺘﻠﻴﻦﻧﻴﻮﺯ‪ ،‬ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺭﻗﻴﺐ ﺧﻮﺩﺭﻭﺳــﺎﺯﻯ‬ ‫ﺁﻟﻤﺎﻧــﻰ ﺑﻪﻃــﻮﺭ ﺗﻘﺮﻳﺒﻰ ﻳﻚ ﺩﻫﻪ ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ ﺑﻪ ﻧﺴــﺒﺖ‬ ‫ﻛﻤــﻰ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺗﺎﻣﻴــﻦ ﻗﻄﻌﻪ ﺣﻔﻆ ﻛﺮﺩﻩﺍﻧــﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺗﻮﺍﻓﻖ ﺩﺭ‬ ‫ﺳــﺎﻝ ‪2008‬ﻡ ﺭﻭﻯ ﺗﻚ ﻗﻄﻌﺎﺕ ﻣﺘﻤﺮﻛﺰ ﺑﻮﺩ ﻛﻪ ﻣﺎﻟﻜﺎﻥ ﻣﻌﻤﻮﻻ‬ ‫ﻫﺮﮔــﺰ ﺁﻧﻬــﺎ ﺭﺍ ﻧﻤﻰﺑﻴﻨﻨﺪ‪ ،‬ﺭﺍﻫﺒﺮﺩﻯ ﻛﻪ ﻫﻮﻳــﺖ ﻓﺮﺩﻯ ﻫﺮ ﻳﻚ ﺍﺯ‬ ‫ﻧﺸﺎﻥ)ﺑﺮﻧﺪ(ﻫﺎ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺣﺪﺍﻛﺜﺮ ﻣﻰﺭﺳﺎﻧﺪ‪ .‬ﻣﺎﺭﻛﻮﺱ ﺩﻭﺳﻤﺎﻥ ﺭﻳﻴﺲ‬ ‫ﺑﺨﺶ ﺧﺮﻳﺪ ﺏﺍﻡﻭ ﺑﻪ ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪ ﻓﺮﺍﻧﻜﻔﻮﺭﺗﺮ ﺁﻟﮕﻤﺎﻳﻨﻪ ﺳﺎﻳﺘﻮﻧﮓ ﮔﻔﺖ‪:‬‬ ‫ﮔﻔﺖﻭﮔﻮﻫﺎﻯ ﻣﻨﻈﻤﻰ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ ﻭ ﻣﺎ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﻣﺬﺍﻛﺮﻩ ﺑﺮﺍﻯ ﺧﺮﻳﺪ‬ ‫ﻣﺸــﺘﺮﻙ ﻗﻄﻌﺎﺕ ﺑﻴﺸــﺘﺮ ﻫﺴﺘﻨﺪ‪ .‬ﻫﺮ ﺩﻭ ﺷــﺮﻛﺖ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺩﺭ‬ ‫ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﭘﻴﺸﺮﺍﻧﻪﻫﺎﻯ ﻫﻴﺒﺮﻳﺪﻯ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ ﺩﺍﺷﺘﻪﺍﻧﺪ ﺍﻣﺎ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﭘﺮﻭژﻩ ﺩﺭ ﭘﻰ ﺑﺤﺮﺍﻥ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺳــﺎﻝ ‪ 2008‬ﻭ ‪2009‬ﻡ ﻛﻤﺘﺮ ﺷــﺪ‪.‬‬ ‫ﺩﻭﺳــﻤﺎﻥ ﺑﻪ ﺟﺰﺋﻴﺎﺕ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺩﻭ ﺷــﺮﻛﺖ ﻗﺼﺪ ﺧﺮﻳﺪ ﻣﺸﺘﺮﻙ ﭼﻪ‬ ‫ﻗﻄﻌﺎﺗﻰ ﺭﺍ ﺩﺍﺭﻧﺪ‪ ،‬ﺍﺷﺎﺭﻩ ﻧﻜﺮﺩ‪ .‬ﻭﻯ ﺑﻪﻃﻮﺭ ﺿﻤﻨﻰ ﮔﻔﺖ‪ ،‬ﺏﺍﻡﻭ ﻧﻴﺎﺯ‬ ‫ﺩﺍﺭﺩ ﻛﻪ ﻧﺮﻡﺍﻓﺰﺍﺭ ﺑﻴﺸــﺘﺮﻯ ﺭﺍ ﺧﺮﻳــﺪﺍﺭﻯ ﻛﻨﺪ ﻭ ﺑﺮﺍﻯ ﺧﻮﺩﺭﻭﻫﺎﻯ‬ ‫ﺍﻟﻜﺘﺮﻳﻜﻰ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﺧﻮﺩ‪ ،‬ﺩﻳﮕﺮ ﺗﺎﻣﻴﻦﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﺑﺎﺗﺮﻯ ﺭﺍ ﻣﺪﻧﻈﺮ ﻗﺮﺍﺭ‬ ‫ﺩﻫﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﺮﺍﺳﺎﺱ ﻣﻄﺎﻟﻌﻪ‬ ‫ﺍﺧﻴﺮ ﻣﻮﺳﺴﻪ‬ ‫ﻣﺸﺎﻭﺭﻩ ﺍﺳﺘﺮﺍﺗﮋﻳﻚ‬ ‫‪93 ،Twisthink‬‬ ‫ﺩﺭﺻﺪ ﻛﻞ ﻣﺪﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﺍﺟﺮﺍﻳﻰ ﺍﺭﺷﺪ ﺻﻨﻌﺖ‬ ‫ﺧﻮﺩﺭﻭ ﻣﻌﺘﻘﺪﻧﺪ ﻛﻪ‬ ‫ﻧﻮﺁﻭﺭﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ‬ ‫ﺁﻧﻬﺎ ﺍﺯ ﺍﻫﻤﻴﺖ ﺯﻳﺎﺩﻯ‬ ‫ﺑﺮﺧﻮﺭﺩﺍﺭ ﺍﺳﺖ ﺍﻣﺎ‬ ‫ﺑﺨﺶ ﺩﻳﮕﺮﻯ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﭘﮋﻭﻫﺶ ﻧﺸﺎﻥ ﺩﺍﺩ ﻛﻪ‬ ‫ﻣﺴﻴﺮ ﻧﻮﺁﻭﺭﻯ ﻫﻨﻮﺯ‬ ‫ﭼﻨﺪﺍﻥ ﺭﻭﺷﻦ ﻧﻴﺴﺖ‬ ‫ﻣﺸﻜﻼﺕ ﻣﻬﻨﺪﺳﻰ ﻋﺎﻣﻞ ﺗﺎﺧﻴﺮ‬ ‫ﺩﺭ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫﺎﻯ ﻓﻴﺎﺕ‬ ‫ﺳﺎﻝ ‪2016‬ﻡ ﻓﻴﺎﺕ ﻛﺮﺍﻳﺴــﻠﺮ ﺍﮔﺮﭼﻪ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫﺎﻯ ﺧﻮﺑﻰ ﺩﺍﺷﺖ‬ ‫ﺍﻣﺎ ﻣﺸﻜﻼﺗﻰ ﻫﻢ ﺩﺍﺷﺖ ﻛﻪ ﺑﻪ ﺗﺎﺧﻴﺮ ﺩﺭ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫﺎﻳﺶ ﺍﻧﺠﺎﻣﻴﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺧﻮﺩﺭﻭﻧﻮﻳﺲ‪ ،‬ﻧﻘﺸﻪ ﺑﺰﺭگ ﺳﺮﺟﻴﻮ ﻣﺎﺭﻛﻴﻮﻧﻪ ﺍﻳﻦ ﺑﻮﺩ‬ ‫ﻛﻪ ﺁﻟﻔﺎﺭﻭﻣﺌﻮ ﺭﺍ ﺑﻪﻋﻨﻮﺍﻥ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﺭﻗﻴﺒﺎﻥ ﺍﺻﻠﻰ ﺏﺍﻡﻭ ﺍﺣﻴﺎ ﻭ ﻣﻌﺮﻓﻰ‬ ‫ﻛﻨــﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻧﻘﺸــﻪ ﺍﺯ ﻫﺮ ﻟﺤﺎﻅ ﻣﻨﻄﻘــﻰ ﻭ ﻗﺎﺑﻞﺗﻮﺟﻴﻪ ﺑﻮﺩ‪ ،‬ﺑﻪﻭﻳﮋﻩ‬ ‫ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﮔﺮﻭﻩ ﻓﻮﻟﻜﺲﻭﺍﮔﻦ ﭼﻨﺪﻳﻦﺑﺎﺭ ﺗﻼﺵ ﻛﺮﺩ ﻛﻪ ﻛﻨﺘﺮﻝ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻧﺸــﺎﻥ)ﺑﺮﻧﺪ( ﺍﺻﻠﻰ ﺍﻳﺘﺎﻟﻴﺎﻳﻰ ﺭﺍ ﺑﻪﺩﺳــﺖ ﺁﻭﺭﺩ ﺍﻣﺎ ﻣﺸﻜﻼﺕ‬ ‫ﺩﺍﺧﻠﻰ ﻣﻬﻨﺪﺳﻰ ﻫﻨﮕﺎﻡ ﻃﺮﺍﺣﻰ ﻭ ﺳﺎﺧﺖ ﻳﻚ ﭘﻠﺘﻔﺮﻡ ﺩﻳﻔﺮﺍﻧﺴﻴﻞ‬ ‫ﻋﻘﺐ‪ ،‬ﺑﺎﻋﺚ ﺑﻪ ﻭﺟﻮﺩ ﺁﻣﺪﻥ ﺗﺎﺧﻴﺮﻫﺎﻯ ﻣﺘﻌﺪﺩ ﻭ ﭘﺮﻫﺰﻳﻨﻪﺍﻯ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫﺎﻯ ﺍﻳﻦ ﻧﺸــﺎﻥ)ﺑﺮﻧﺪ( ﺷﺪ‪ .‬ﻗﺮﺍﺭ ﺑﻮﺩ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺷﺎﺳﻰ ﺩﺭ ﻣﺪﻝ‬ ‫ﺁﻟﻔﺎ ﻭ ﻫﻤﻴﻦﻃــﻮﺭ ﺟﺎﻳﮕﺰﻳﻦﻫﺎﻯ ﺩﻭﺝ ﭼﻠﻨﺠﺮ ﻭ ﭼﺎﺭژﺭ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ‬ ‫ﺷﻮﺩ‪ .‬ﻧﻜﺘﻪ ﺩﻳﮕﺮﻯ ﻛﻪ ﻣﻤﻜﻦ ﺍﺳــﺖ ﺑﻪ ﺿﺮﺭ ﮔﺮﻭﻩ ﻓﻴﺎﺕﻛﺮﺍﻳﺴﻠﺮ‬ ‫ﺗﻤﺎﻡ ﺷــﻮﺩ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺗﻤﺎﻡ ﭼﻴﺰﻯ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﮔﺮﻭﻩ ﺩﺭ ﺳﺎﺧﺖ‬ ‫ﮔﺮﺍﻧﺪﺁﻟﻔﺎ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺍﺯ ﺳــﻮﺩ ﻓﺮﻭﺵ ﻣﺪﻝﻫﺎﻯ‬ ‫ﺟﻴﭗ ﻭ ﺭﻡ ﻛﻪ ﻫﺮ ﺩﻭ ﻣﺘﻌﻠﻖ ﺑﻪ ‪ FCA‬ﻫﺴــﺘﻨﺪ‪ ،‬ﺑﻪﺩﺳــﺖ ﺁﻣﺪﻩ‬ ‫ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺍﺣﺘﻤﺎﻝ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺍﻳﻦ ﻣﺸــﻜﻼﺕ ﻛﺎﻣﻼ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ‪2017‬‬ ‫ﺑﺮﻃﺮﻑ ﺷﻮﻧﺪ‪ ،‬ﺑﺴﻴﺎﺭ ﺯﻳﺎﺩ ﺍﺳــﺖ ﺯﻳﺮﺍ ﺳﺮﺟﻴﻮ ﻣﺎﺭﻛﻴﻮﻧﻪ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺍﺯ‬ ‫ﻫــﺮ ﺯﻣﺎﻥ ﺩﻳﮕﺮﻯ‪ ،‬ﻋﺰﻡ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺟﺰﻡ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳــﺖ ﺗﺎ ﺑﺘﻮﺍﻧﺪ ﻣﺪﻟﻰ‬ ‫ﺩﺭﺧﻮﺭ ﻧﺎﻡ ﻓﻴﺎﺕﻛﺮﺍﻳﺴــﻠﺮ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻛﻨﺪ ﻭ ﭘﺲ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺑﺘﻮﺍﻧﺪ ﺑﺎ ﺧﻴﺎﻝ‬ ‫ﺭﺍﺣﺖ ﺑﺎﺯﻧﺸﺴﺘﻪ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻗﺎﺑﻠﻴﺖ ﺭﺍﻧﻨﺪﮔﻰ ﺧﻮﺩﻛﺎﺭ‬ ‫ﺑﻪ ﺧﻮﺩﺭﻭﻫﺎﻯ »ﺗﺴﻼ« ﺍﺿﺎﻓﻪ ﺷﺪ‬ ‫ﺷــﺮﻛﺖ ﺗﺴــﻼ ﻧﺮﻡﺍﻓﺰﺍﺭ ﺭﺍﻧﻨﺪﮔﻰ ﺧﻮﺩﻛﺎﺭ ﺧــﻮﺩ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺍﻛﺘﺒﺮ ﺑﻪ‬ ‫ﺗﻤﺎﻣــﻰ ﺧﻮﺩﺭﻭﻫﺎﻯ ﻣــﺪﻝ ﺍﻳﻜﺲ ﻭ ﻣﺪﻝ ﺍﺱ ﺧﻮﺍﻫــﺪ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ .‬ﻫﺮ‬ ‫ﭼﻨﺪ ﺩﺭ ﺯﻣﺎﻥ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻧﺮﻡﺍﻓﺰﺍﺭ ﺣﺪﺍﻛﺜﺮ ﺳﺮﻋﺖ ﺭﺍﻧﻨﺪﮔﻰ‬ ‫‪ 72‬ﻛﻴﻠﻮﻣﺘﺮ ﺩﺭ ﺳــﺎﻋﺖ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ‪ .‬ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﻣﻬﺮ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﺷﺮﻛﺖ‬ ‫ﭘﻴﺶ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺍﺯ ﺳــﺨﺖﺍﻓﺰﺍﺭﻫﺎﻯ ﻧﺴــﻞ ﺩﻭﻡ ﺭﺍﻧﻨﺪﮔﻰ ﺧﻮﺩﻛﺎﺭ ﺩﺭ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪﺍﺕ ﺧﻮﺩ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﻛﺮﺩﻩ ﺑﻮﺩ‪ .‬ﺑﺎ ﺑﻪﺭﻭﺯﺭﺳﺎﻧﻰﻫﺎﻯ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷﺪﻩ‬ ‫ﻗﺎﺑﻠﻴﺖﻫــﺎﻯ ﺍﻣﻨﻴﺘﻰ ﺍﻳﻦ ﺧﻮﺩﺭﻭﻫﺎ ﻫﻢ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻣﻰﻳﺎﺑﺪ ﺗﺎ ﺍﺯ ﻭﻗﻮﻉ‬ ‫ﻫﺮﮔﻮﻧﻪ ﺳﺎﻧﺤﻪ ﺑﺮﺍﻯ ﺳﺮﻧﺸــﻴﻨﺎﻥ ﺧﻮﺩﺭﻭﻫﺎﻯ ﻳﺎﺩﺷﺪﻩ ﺟﻠﻮﮔﻴﺮﻯ‬ ‫ﺷــﻮﺩ‪ .‬ﻋﺮﺿﻪ ﻭ ﻧﺼﺐ ﺍﻳﻦ ﻧﺮﻡﺍﻓﺰﺍﺭ ﺑﻪﻃﻮﺭ ﺧﻮﺩﻛﺎﺭ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻣﻰﺷــﻮﺩ‬ ‫ﻭ ﻣﺎﻟــﻜﺎﻥ ﺧﻮﺩﺭﻭﻫﺎ ﻧﺒﺎﻳﺪ ﺑﺮﺍﻯ ﻃﻰ ﺍﻳﻦ ﻓﺮﺁﻳﻨﺪ ﻛﺎﺭ ﺧﺎﺻﻰ ﺍﻧﺠﺎﻡ‬ ‫ﺩﻫﻨﺪ‪ .‬ﺑﺮﺍﻯ ﺍﺭﺗﻘﺎﻯ ﻧﺤﻮﻩ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺧﻮﺩﺭﻭﻫﺎ ﺑﺮﺧﻰ ﻣﺎﻟﻜﺎﻥ‬ ‫ﺧﻮﺩﺭﻭﻫﺎﻯ ﺗﺴــﻼ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦﻫــﺎﻯ ﺍﻳﻦ ﺧﻮﺩﺭﻭﻫﺎ‬ ‫ﺍﻗﺪﺍﻡ ﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺑﻪ ﺭﻭﺯﺭﺳﺎﻧﻰ ﻫﺪﺍﻳﺖ ﺧﻮﺩﻛﺎﺭ ﺧﻮﺩﺭﻭﻫﺎﻯ ﻳﺎﺩﺷﺪﻩ‬ ‫ﺭﺍ ﺩﺭ ﺷــﺮﺍﻳﻂ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﻣﻤﻜﻦ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺍﻗﺪﺍﻡ ﺷــﺮﻛﺖ ﺗﺴــﻼ‬ ‫ﺗﺤﻮﻟﻰ ﺍﺳﺎﺳــﻰ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺳــﺎﺧﺖ ﺧﻮﺩﺭﻭﻫﺎﻯ ﺧﻮﺩﺭﺍﻥ ﺑﻪﺷﻤﺎﺭ‬ ‫ﻣﻰﺁﻳﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺧﻮﺩﺭﻭﻫﺎ ﺑﺎ ﺳﻴﺴــﺘﻢﻫﺎﻯ ﺧﻮﺩﻛﺎﺭ ﺁﮔﺎﻫﻰ ﺍﺯ ﻭﺿﻌﻴﺖ‬ ‫ﺗﺮﺍﻓﻴﻜﻰ ﻳﺎ ‪ TACC‬ﺳﺎﺯﮔﺎﺭﻯ ﺩﺍﺭﻧﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺳﻴﺴﺘﻢ ﺑﺎﻋﺚ ﻣﻰﺷﻮﺩ‬ ‫ﺗﺎ ﺳﺮﻋﺖ ﺧﻮﺩﺭﻭﻫﺎ ﺑﺮ ﻣﺒﻨﺎﻯ ﺳﺮﻋﺖ ﺧﻮﺩﺭﻭ ﺟﻠﻮﻳﻰ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﺷﻮﺩ‬ ‫ﻭ ﺑﺮ ﻫﻤﺎﻥ ﺍﺳــﺎﺱ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻳﺎ ﻛﺎﻫﺶ ﻳﺎﺑﺪ‪ .‬ﺳﻴﺴﺘﻢ ﺩﻳﮕﺮﻯ ﻛﻪ ﺑﺮ‬ ‫ﺭﻭﻯ ﺧﻮﺩﺭﻭﻫﺎﻯ ﻳﺎﺩ ﺷــﺪﻩ ﻧﺼﺐ ﺷﺪﻩ ‪ FCW‬ﻧﺎﻡ ﺩﺍﺭﺩ ﻛﻪ ﻣﺎﻧﻊ‬ ‫ﺑﺮﺧﻮﺭﺩ ﺧﻮﺩﺭﻭﻫﺎ ﺑﺎ ﻣﻮﺍﻧﻊ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺗﻨﻬﺎ ﻧﻘﻄﻪﺿﻌﻒ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺧﻮﺩﺭﻭﻫﺎ ﻣﺠﻬﺰ ﻧﺸﺪﻥ ﺁﻧﻬﺎ ﺑﻪ ﺳﻴﺴﺘﻢ ﺗﺮﻣﺰ ﺧﻮﺩﻛﺎﺭ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺩﺭ‬ ‫ﺻﻮﺭﺕ ﻭﻗﻮﻉ ﻣﺸــﻜﻞ ﻧﺎﮔﻬﺎﻧﻰ ﺧﻮﺩﺭﻭ ﺭﺍ ﻣﺘﻮﻗﻒ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪ .‬ﺳﻴﺴﺘﻢ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺧﻮﺩﺭﻭ ﺗﻨﻬﺎ ﺑﻪ ﻛﺎﺭﺑﺮﺍﻥ ﻫﺸﺪﺍﺭ ﻣﻰﺩﻫﺪ ﻭ ﻭﻇﻴﻔﻪ ﻓﺸﺮﺩﻥ ﭘﺪﺍﻝ‬ ‫ﺗﺮﻣﺰ ﺑﻪ ﻋﻬﺪﻩ ﺧﻮﺩ ﺁﻧﻬﺎ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻭﻟﻮﻭ‪ ،‬ﺷﺎﻳﺪ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺳﻬﺎﻡ‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣﻞ ﮔﺮﻭﻩ ﺧﻮﺩﺭﻭﺳﺎﺯﻯ ﻭﻟﻮﻭ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺣﻀﻮﺭ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺳﻬﺎﻡ‬ ‫ﺑﻪﻋﻨﻮﺍﻥ ﻳﻚ ﮔﺰﻳﻨﻪ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻳﻦ ﺧﻮﺩﺭﻭﺳﺎﺯ ﺳﻮﺋﺪﻯ ﻣﻄﺮﺡ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﻋﺼﺮﺧﻮﺩﺭﻭ‪ ،‬ﻫﺎﻛﺎﻥ ﺳﺎﻣﻮﺋﻠﺴــﻮﻥ ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣﻞ ﻭﻟﻮﻭ ﺩﺭ‬ ‫ﮔﻔﺖﻭﮔﻮ ﻧﺸــﺮﻳﻪ ﺁﻟﻤﺎﻧﻰ »ﻣﻨﻴﺠﺮ« ﺑــﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺣﺎﺿﺮ‬ ‫ﻫﻴــﭻ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺍﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻳﻦ ﻣﻨﻈــﻮﺭ ﻭﺟﻮﺩ ﻧﺪﺍﺭﺩ ﻭ ﺗﺼﻤﻴﻢﮔﻴﺮﻯ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﻳﻦﺑﺎﺭﻩ ﺑﻪﻋﻬﺪﻩ ﺷــﺮﻛﺖ »ﺟﻴﻠﻰ« )‪ (Geely‬ﺷــﺮﻛﺖ ﻣﺎﺩﺭ ﻭﻟﻮﻭ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺣﻀﻮﺭ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺳﻬﺎﻡ ﺗﻨﻬﺎ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻳﻚ ﮔﺰﻳﻨﻪ ﻣﻄﺮﺡ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻭﻟﻮﻭ ﻣﺎﻩ ﮔﺬﺷــﺘﻪ ‪5‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﻛﺮﻭﻥ ﺳﻮﺋﺪ)‪532‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺩﻻﺭ( ﺍﺯ‬ ‫ﻃﺮﻳﻖ ﻓﺮﻭﺵ ﺳــﻬﺎﻡ ﺗﺎﺯﻩ ﺻﺎﺩﺭ ﺷﺪﻩ ﺑﻪ ﮔﺮﻭﻫﻰ ﺍﺯ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﺍﻥ‬ ‫ﺷﺨﺼﻰ ﺳــﻮﺋﺪﻯ ﺑﻪﺩﺳــﺖ ﺁﻭﺭﺩ ﻛﻪ ﺗﺎﺛﻴﺮ ﻏﻴﺮﻣﺎﺩﻯ ﻣﻨﻔﻰ ﺭﻭﻯ‬ ‫ﻣﺎﻟﻜﻴﺖ ‪100‬ﺩﺭﺻﺪﻯ ﺟﻴﻠﻰ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺩﺍﺷﺖ‪.‬‬ ‫ﻭﻟﻮﻭ ﺩﺭ ﺩﺳﺎﻣﺒﺮ ﺑﺎ ﺑﻴﺎﻧﻴﻪﺍﻯ ﺍﻋﻼﻡ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺍﻗﺪﺍﻡ ﺍﻣﺮﻭﺯ ﮔﺎﻡ ﺩﻳﮕﺮﻯ‬ ‫ﺩﺭ ﺟﻬﺖ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﻗﺪﻳﻤﻰ ﻭﻟﻮﻭ ﺑﺮﺍﻯ ﺣﻀﻮﺭ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺳﻬﺎﻡ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺗﺎ ﺳﺎﻝ ‪ 2020‬ﻣﺤﻘﻖ ﻣﻰﺷﻮﺩ‬ ‫ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺧﻮﺩﺭﻭﻫﺎﻯ ﻫﻮﺷﻤﻨﺪ ﺑﻪ ‪ 250‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ‬ ‫ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﺩﺭ ﻋﺼﺮ ﻣﺎ ﭘﺎﻳﺶ ﺭﺍ ﺭﻭﻯ ﮔﺎﺯ ﮔﺬﺍﺷﺘﻪ ﻭ ﺑﻪ ﺳﺮﻋﺖ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﭘﻴﺸﺮﻓﺖ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺩﺭ ﺻﻨﻌﺖ‬ ‫ﺧﻮﺩﺭﻭ ﻧﻴﺰ ﭘﻴﺸـﺮﻓﺖ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﺑﻪ ﺧﻮﺑﻰ ﺩﻳﺪﻩ ﻣﻰﺷـﻮﺩ ﺍﻣﺎ ﻫﻤﭽﻨﺎﻥ ﻧﻘﺺﻫﺎﻯ ﺑﺰﺭﮔﻰ ﺩﺍﺭﺩ ﻭ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﺩﺍﻣﻪ ﻣﺴﻴﺮ ﺭﺍﻩﻫﺎﻯ ﻧﺮﻓﺘﻪ ﻓﺮﺍﻭﺍﻧﻰ ﭘﻴﺶﺭﻭﻯ ﺧﻮﺩ ﻣﻰﺑﻴﻨﺪ‪ .‬ﻧﻮﺁﻭﺭﻯ‪ ،‬ﺯﻳﺮﺑﻨﺎﻯ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﺪﺭﻥ ﺧﻮﺩﺭﻭﺳـﺎﺯﻯ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺻﻨﻌﺖ ﺑﻪ ﺳـﺮﻋﺖ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺣﺮﻛﺖ ﺑﻪ ﺳﻤﺖ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖﻫﺎﻯ ﺑﺰﺭگ‬ ‫ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﺍﺯ ﺟﻤﻠﻪ ﻫﻮﺷﻤﻨﺪﻯ‪ ،‬ﺧﻮﺩﺭﺍﻧﻰ ﻭ ﭘﻮﻳﺎﻳﻰ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺳﺎﺭﺍ ﮔﻠﭽﻴﻦ‬ ‫‪car@sanatnewspaper.com‬‬ ‫ﻧﻮﺁﻭﺭﻯ ﺩﺭ ﺧﻮﺩﺭﻭ ﺑﻪ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﺩﺭ ﺑﻬﺘﺮﻳﻦ‬ ‫ﺳﻄﺢ ﻣﻰﺍﻧﺠﺎﻣﺪ‪ ،‬ﺍﻳﻤﻨﻰ ﺭﺍ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻣﻰﺩﻫﺪ ﻭ ﻣﻨﺎﺑﻊ‬ ‫ﺟﺪﻳﺪ ﺩﺭﺁﻣﺪ ﻭ ﺳــﻮﺩ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﺧﻮﺩ ﻣﻰﺁﻭﺭﺩ ﺍﻣﺎ ﻫﻤﻪ‬ ‫ﺍﻳــﻦ ﻣﻮﺍﺭﺩ ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺗﻰ ﺍﻣﻜﺎﻥﭘﺬﻳﺮ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﻛﻪ ﺩﺭ‬ ‫ﺑﺎﻻﺗﺮﻳﻦ ﺳﻄﻮﺡ‪ ،‬ﻣﺪﻳﺮﻳﺘﻰ ﻣﻨﺴﺠﻢ ﻭ ﻣﺤﻜﻢ ﻭﺟﻮﺩ‬ ‫ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﺮﺍﺳــﺎﺱ ﻣﻄﺎﻟﻌــﻪ ﺍﺧﻴــﺮ ﻣﻮﺳﺴــﻪ ﻣﺸــﺎﻭﺭﻩ‬ ‫ﺍﺳﺘﺮﺍﺗﮋﻳﻚ ‪ 93 ،Twisthink‬ﺩﺭﺻﺪ ﻛﻞ ﻣﺪﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﺍﺟﺮﺍﻳﻰ ﺍﺭﺷــﺪ ﺻﻨﻌﺖ ﺧﻮﺩﺭﻭ ﻣﻌﺘﻘﺪﻧﺪ ﻛﻪ ﻧﻮﺁﻭﺭﻯ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺁﻧﻬﺎ ﺍﺯ ﺍﻫﻤﻴﺖ ﺑﺮﺧﻮﺭﺩﺍﺭ ﺍﺳــﺖ ﺍﻣﺎ‬ ‫ﺑﺨﺶ ﺩﻳﮕﺮﻯ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﭘﮋﻭﻫﺶ ﻧﺸــﺎﻥ ﺩﺍﺩ ﻛﻪ ﻣﺴﻴﺮ‬ ‫ﻧﻮﺁﻭﺭﻯ ﻫﻨﻮﺯ ﭼﻨﺪﺍﻥ ﺭﻭﺷﻦ ﻧﻴﺴﺖ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﻭﺍﻗﻊ‪ ،‬ﻛﻤﺘﺮ ﺍﺯ ﻧﻴﻤﻰ ﺍﺯ ﺑﺮﺭﺳﻰﺷــﺪﻩﻫﺎ ﻓﺮﺁﻳﻨﺪ‬ ‫ﻣﺸــﺨﺼﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﻧﻮﺁﻭﺭﻯ ﺩﺭ ﺩﺳــﺘﻮﺭ ﻛﺎﺭ ﺩﺍﺷﺘﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﺳــﺮﻋﺘﻰ ﻛﻪ ﭘﻴﺸــﺮﻓﺖ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﺩﺭ‬ ‫ﺻﻨﻌﺖ ﺧــﻮﺩﺭﻭ ﺩﺍﺭﺩ‪ ،‬ﭼﻄﻮﺭ ﻣﻰﺗــﻮﺍﻥ ﺍﺯ ﭘﺎﻳﺪﺍﺭﻯ‬ ‫ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺳﻴﺴــﺘﻢﻫﺎﻯ ﻧــﻮﺁﻭﺭﻯ ﺟﺪﻳــﺪ ﻭ ﺑﺎﺯ ﻛﺮﺩﻥ‬ ‫ﻣﺴــﻴﺮ ﻫﻤﻴﺸــﮕﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻳﺪﻩﻫﺎ ﻭ ﻛﺸﻒﻫﺎﻯ ﺗﺎﺯﻩ‬ ‫ﻣﻄﻤﺌﻦ ﺑﻮﺩ؟ ﺑﺮﺍﻯ ﭘﺎﺳــﺦ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﭘﺮﺳﺶ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ‬ ‫ﺑﻪ ﺳﺮﺍﻍ ﺭﺍﻫﻜﺎﺭﻫﺎ ﺭﻓﺖ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﭼﻨﺪ ﺭﺍﻫﻜﺎﺭ‬ ‫ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺗﻌﺮﻳــﻒ ﺩﻗﻴﻖ ﺍﺯ ﻓﺮﺁﻳﻨﺪ‪ :‬ﺑــﻪ ﻃﻮﺭ ﺗﻘﺮﻳﺒﻰ‬ ‫ﻏﻴﺮﻣﻤﻜﻦ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺍﺯ ﻳﻚ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺍﻧﺘﻈﺎﺭ ﺩﺍﺷﺘﻪ‬ ‫ﺑﺎﺷﻴﻢ ﺑﺪﻭﻥ ﺩﺍﺷــﺘﻦ ﻳﻚ ﻓﺮﺁﻳﻨﺪ ﻳﺎ ﺭﻭﺵﺷﻨﺎﺳﻰ‬ ‫ﻣﺸــﺨﺺ‪ ،‬ﻧﻮﺁﻭﺭﻯ ﺩﺭﺳــﺘﻰ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷــﺪ ﺍﻣﺎ ‪15‬‬ ‫ﺩﺭﺻﺪ ﭘﺎﺳــﺦﺩﻫﻨﺪﮔﺎﻥ ﺍﻣﻴــﺪﻭﺍﺭ ﺑﻮﺩﻧﺪ ﻛﻪ ﺑﺘﻮﺍﻧﻨﺪ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻓﺮﺁﻳﻨﺪ ﺭﺍ ﺑﻪﻭﺟﻮﺩ ﺁﻭﺭﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﻧﻮﺁﻭﺭﻯ ﺭﺍ ﻧﻤﻰﺗﻮﺍﻥ ﺑﺎ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﻳﻚ ﺍﻧﮕﺸﺖ ﺑﻪﻭﺟﻮﺩ‬ ‫ﺁﻭﺭﺩ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻳﻚ ﺳــﻔﺮ ﻃﻮﻻﻧﻰ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺗﺼﻮﻳﺮﺳﺎﺯﻯ‪،‬‬ ‫ﻳﺎﺩﮔﻴﺮﻯ ﻭ ﺁﻓﺮﻳﻨﺶ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻓﺮﺁﻳﻨﺪ ﻧﻮﺁﻭﺭﻯ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺳــﺎﺩﻩ ﺑﺎﺷﺪ ﺍﻣﺎ ﺩﺳﺘﻜﻢ‬ ‫ﺑﺎﻳــﺪ ﻃﺮﺣــﻰ ﺍﺯ ﺁﻥ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺷــﺘﻪ ﺑﺎﺷــﺪ ﻛﻪ ﺑﻪ‬ ‫ﺷﻨﺎﺳــﺎﻳﻰ ﭘﺮﻭژﻩﻫﺎﻯ ﺍﺭﺯﺷــﻤﻨﺪ‪ ،‬ﺍﺩﺍﻣﻪﺩﺍﺭ ﺑﻮﺩﻥ ﻭ‬ ‫ﻣﻄﻠﻮﺑﻴﺖ ﭘﮋﻭﻫﺶﻫﺎ ﻭ ﺍﺧﺘﺼــﺎﺹ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﻭ ﺑﻮﺩﺟﻪ‬ ‫ﻭ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﭘﺮﻭژﻩ ﺩﺭ ﻃﻮﻝ ﻫﺮ ﻣﺮﺣﻠﻪ ﻛﻤﻚ ﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﻛﺎﺭ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻓﺮﺁﻳﻨﺪ ﺑﺪﻭﻥ ﺗﺮﺩﻳﺪ ﻧﻘﺸــﻰ‬ ‫ﻣﺤــﻮﺭﻯ ﺩﺍﺭﺩ ﺍﻣــﺎ ﮔﺮﻭﻩﻫﺎﻯ ﻓﻌــﺎﻝ ﺩﺭ ﭘﺮﻭژﻩﻫﺎﻯ‬ ‫ﻓﻨــﺎﻭﺭﻯ ﺑﺎﻳﺪ ﺑــﻪ ﺍﻧﺪﺍﺯﻩ ﻛﺎﻓﻰ ﺍﺳــﺘﻘﻼﻝ ﺩﺍﺷــﺘﻪ‬ ‫ﺑﺎﺷــﻨﺪ ﺗﺎ ﺩﺭ ﻃﻮﻝ ﺍﻳﻦ ﻣﺴــﻴﺮ ﺑﺘﻮﺍﻧﻨﺪ ﺁﻓﺮﻳﻨﺶﻫﺎ‬ ‫ﻭ ﺁﺯﻣﺎﻳﺶﻫــﺎﻯ ﻻﺯﻡ ﺭﺍ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺩﻫﻨﺪ‪ .‬ﺩﺧﺎﻟﺖ ﭘﻴﺎﭘﻰ‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﺍﻥ ﺗﻨﻬﺎ ﺭﻭﻧﺪ ﻛﺎﺭ ﺭﺍ ﻛﻨﺪ ﻭ ﮔﺎﻩ ﺁﺷــﻔﺘﮕﻰﻫﺎ ﺭﺍ‬ ‫ﺑﻴﺸﺘﺮ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺗﻮﺍﻧﻤﻨﺪﺳﺎﺯﻯ ﮔﺮﻭﻩﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﺑﺎ ﻫﻢ ﻛﺎﺭ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‪:‬‬ ‫ﺩﺭ ﺑﺴــﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﺍﻭﻗــﺎﺕ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻳﻨﻜــﻪ ﻛﺎﺭﮔﺮﻭﻩﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﺨﺘﻠــﻒ ﻋﻤﻠﻴﺎﺗﻰ ﺑﺎ ﻫﻢ ﺗﺪﺍﺧﻞ ﻧﺪﺍﺷــﺘﻪ ﺑﺎﺷــﺪ‪،‬‬ ‫ﺑــﻪ ﺗﺮﺗﻴﺐ ﺩﺳــﺘﻮﺭ ﻛﺎﺭ ﻣﻰﮔﻴﺮﻧﺪ ﺍﻣــﺎ ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﺣﺎﻝ‬ ‫ﻣﻼﺣﻈــﺎﺕ ﻛﻠﻴــﺪﻯ ﻧﺎﺩﻳــﺪﻩ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﻳــﺎ ﻓﺮﺍﻣﻮﺵ‬ ‫ﻣﻰﺷــﻮﻧﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺑﺎﻋﺚ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﺯﻣﺎﻥ ﻭ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﺯﻳﺎﺩﻯ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﻴﺎﻥ ﺍﺯ ﺑﻴﻦ ﺑﺮﻭﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﻣــﺎ ﺩﺭ ﻣﻘﺎﺑﻞ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﮔﺮﻭﻫــﻰ ﻛﻪ ﺑﺘﻮﺍﻧﺪ ﻫﻤﺰﻣﺎﻥ‬ ‫ﻛﺎﺭ ﺧــﻮﺩ ﺭﺍ ﺑــﺎ ﻫﻤﺎﻫﻨﮕﻰ ﻳﻜﺪﻳﮕﺮ ﭘﻴــﺶ ﺑﺒﺮﻧﺪ‪،‬‬ ‫ﺍﮔﺮﭼــﻪ ﺩﺭ ﺍﺑﺘــﺪﺍﻯ ﻛﺎﺭ ﮔﺮﻭﻩ ﺭﺍ ﺑــﺎ ﭼﺎﻟﺶ ﺭﻭﺑﻪﺭﻭ‬ ‫ﻣﻰﻛﻨــﺪ ﻭ ﺑﺎﻋﺚ ﺗﻘﺎﺑﻞ ﺩﻳﺪﮔﺎﻩﻫــﺎ ﻭ ﺗﺨﺼﺺﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﺘﻔﺎﻭﺕ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﺍﻣﺎ ﺩﺭ ﻧﻬﺎﻳﺖ ﺑﻪ ﻳﺎﻓﺘﻦ ﺭﺍﻩﺣﻞﻫﺎﻯ‬ ‫ﻓﻜﺮ ﺷﺪﻩ ﻭ ﻣﻨﺴﺠﻢ ﻣﻰﺍﻧﺠﺎﻣﺪ‪.‬‬ ‫ﻭﻗﺘﻰ ﻳﻚ ﮔﺮﻭﻩ ﺑﻪ ﺷــﺪﺕ ﻣﻨﺴﺠﻢ ﻭ ﻣﺘﺨﺼﺺ‬ ‫ﺑــﺮﺍﻯ ﻳﺎﻓﺘــﻦ ﺭﺍﻩﺣﻞﻫــﺎﻯ ﻓﻨﺎﻭﺭﺍﻧــﻪ ﺩﺭ ﺻﻨﻌــﺖ‬ ‫ﺧﻮﺩﺭﻭﺳــﺎﺯﻯ ﺩﻭﺭ ﻫــﻢ ﺟﻤﻊ ﺷــﻮﻧﺪ‪ ،‬ﭘﻴﺪﺍ ﻛﺮﺩﻥ‬ ‫ﺭﺍﻩﺣﻞ ﺳﺮﻳﻊﺗﺮ ﺍﻣﻜﺎﻥﭘﺬﻳﺮ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻳﻚ ﻣﺤﻴﻂ ﻣﺸﺎﺭﻛﺘﻰ‪ :‬ﺧﻮﺩﺭﻭﺳﺎﺯﻫﺎ ﺍﻛﻨﻮﻥ‬ ‫ﺑــﻪ ﺧﻮﺑﻰ ﻣﻰﺩﺍﻧﻨﺪ ﻛﻪ ﻭﺿﻌﻴــﺖ ﻣﺤﻴﻂ ﻛﺎﺭ ﺭﻭﻯ‬ ‫ﻣﺤﺼﻮﻝ ﻭ ﺑﻬﺮﻩﻭﺭﻯ ﺷــﺮﻛﺖ ﻧﻘﺶ ﻣﻮﺛﺮﻯ ﺩﺍﺭﺩ ﻭ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺭﺳﻴﺪﻥ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺩﺭﻙ ﺯﻣﺎﻥ ﺯﻳﺎﺩﻯ ﺻﺮﻑ ﺷﺪﻩ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺁﻧﻬﺎ ﺍﺯ ﺍﻫﻤﻴﺖ ﻓﺮﺍﻫﻢ ﻛﺮﺩﻥ ﻓﻀﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﺍﻧﺠﺎﻡ‬ ‫ﻛﺎﺭﻫﺎﻯ ﮔﻮﻧﺎﮔﻮﻥ ﺑﻪ ﺻﻮﺭﺕ ﻫﻤﺰﻣﺎﻥ ﺩﺭ ﺁﻥ ﺗﺴﻬﻴﻞ‬ ‫ﺷــﺪﻩ ﺑﺎﺷﺪ‪ ،‬ﺁﮔﺎﻩ ﻫﺴﺘﻨﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﻭﺍﻗﻊ ﺑﺎ ﺩﺭﻙ ﺍﻫﻤﻴﺖ‬ ‫ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻓﻀﺎﻯ ﻣﺸــﺎﺭﻛﺘﻰ ﻭ ﺩﺍﺷــﺘﻦ ﮔﺮﻭﻩﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ‬ ‫ﻫﻤﺰﻣﺎﻥ ﺑﺘﻮﺍﻧﻨــﺪ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﻛﻨﻨﺪ‪ ،‬ﺗﻮﺿﻴﺢ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﭼﺮﺍ‬ ‫ﻳﻚ ﻣﺤﻴﻂ ﻛﺎﺭ ﺑﺎﺯ ﻣﺤﺒﻮﺑﻴﺖ ﺩﺍﺭﺩ‪ ،‬ﺁﺳﺎﻥ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﺣﺘﺮﺍﻡ ﺑﻪ ﺷﻜﺴﺖ‪ :‬ﻣﻔﻬﻮﻡ ﺟﺸﻦ ﮔﺮﻓﺘﻦ ﺷﻜﺴﺖ‬ ‫ﻧﻪ ﺗﻨﻬﺎ ﻳﻚ ﻣﻔﻬﻮﻡ ﺟﺪﻳﺪ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺑﻠﻜﻪ ﮔﺎﻫﻰ ﺩﺭﺳﺖ‬ ‫ﻓﻬﻤﻴﺪﻩ ﻧﻤﻰﺷﻮﺩ‪ .‬ﻃﺒﻴﻌﻰ ﺍﺳﺖ ﺗﻌﻴﻴﻦ ﺷﻜﺴﺖ ﺑﻪ‬ ‫ﻋﻨــﻮﺍﻥ ﻫﺪﻑ ﻧﻬﺎﻳﻰ ﺑﺎ ﻫﺪﻑ ﺟﺸــﻦ ﮔﺮﻓﺘﻦ ﺁﻥ ﻧﻪ‬ ‫ﻋﺎﻗﻼﻧﻪ ﺍﺳــﺖ ﻭ ﻧﻪ ﻣﻨﻄﻘﻰ ﺍﻣــﺎ ﺿﺮﻭﺭﺕ ﻓﻬﻤﻴﺪﻥ‬ ‫ﺷﻜﺴﺖ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﺑﺨﺶ ﺟﺪﺍﻳﻰﻧﺎﭘﺬﻳﺮ ﻳﻚ ﻓﺮﺁﻳﻨﺪ‬ ‫ﺍﻫﻤﻴــﺖ ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﻭﺍﻗﻊ ﻛﻠﻴﺪ ﻣﺎﺟﺮﺍ ﺩﺭﺱ ﮔﺮﻓﺘﻦ ﺍﺯ‬ ‫ﺁﻥ ﺷﻜﺴﺖ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﺣﺘﻤــﺎﻝ ﺩﺍﺭﺩ ﺧﻮﺩﺭﻭﺳــﺎﺯﻯ ﻛــﻪ ﺍﺯ ﺷﻜﺴــﺖ‬ ‫ﻣﻰﺗﺮﺳــﺪ‪ ،‬ﻛﻤﺘﺮ ﺳــﺮﺍﻍ ﺧﻼﻗﻴﺖ ﻭ ﺧﻄﺮ ﻛﺮﺩﻥ ﻭ‬ ‫ﺩﺭ ﻧﺘﻴﺠﻪ ﺭﺍﻩ ﺩﺍﺩﻥ ﻓﻨــﺎﻭﺭﻯ ﺑﻪ ﺯﻧﺪﮔﻰ ﺧﻮﺩ ﺑﺮﻭﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﻫﻤﻴﺖ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﺍﻳﻨﺠﺎ ﻣﺸــﺨﺺ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﻛﻪ ﻭﻗﺖ‬ ‫ﺳﺎﻣﺎﻥ ﺩﺍﺩﻥ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻣﺪﻳﺮ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺭﻓﺘﺎﺭﺵ ﺩﺭ‬ ‫ﻭﺍﻛﻨﺶ ﻧﺸــﺎﻥ ﺩﺍﺩﻥ ﺑﻪ ﺷﻜﺴﺖ ﭘﻴﺶﺁﻣﺪﻩ ﺑﺴﻴﺎﺭ‬ ‫ﺗﺎﺛﻴﺮﮔﺬﺍﺭ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻓﺮﻫﻨﮓ ﻧــﻮﺁﻭﺭﻯ ﻫﺮﭼﻨﺪ ﮔﺎﻫﻰ ﺳــﺨﺖ ﺗﻌﺮﻳﻒ‬ ‫ﺷــﺪﻩ ﻭ ﭼﺎﺭﭼــﻮﺏ ﺩﻗﻴﻘﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺁﻥ ﻭﺟــﻮﺩ ﻧﺪﺍﺭﺩ‬ ‫ﺍﻣﺎ ﺑﻪ ﺳــﺎﺩﮔﻰ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧــﺪ ﻣﺘﻮﻗﻒ ﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ‬ ‫ﺧﻮﺩﺭﻭﺳــﺎﺯﻫﺎ ﻫﻤﻮﺍﺭﻩ ﺩﺭ ﻣﻌﺮﺽ ﺗﻬﺪﻳﺪ ﺗﻮﻗﻒ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻓﺮﻫﻨﮓ ﻫﺴﺘﻨﺪ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﻫﻤﻪ ﺭﺍﻩﻫﺎﻯ ﻧﺮﻓﺘﻪ‬ ‫ﺍﮔﺮﭼﻪ ﺍﻋﻼﻡ ﺷﺪﻩ ﺗﻌﺪﺍﺩ ﺧﻮﺩﺭﻭﻫﺎﻯ ﻫﻮﺷﻤﻨﺪ ﺗﺎ‬ ‫ﺳــﺎﻝ ‪2020‬ﻡ )‪ (99-98‬ﺑﻪ ‪250‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ‬ ‫ﺩﺭ ﺟﻬﺎﻥ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺭﺳﻴﺪ ﺍﻣﺎ ﻧﻮﺁﻭﺭﻯ ﻫﻨﻮﺯ ﺩﺭ ﺻﻨﻌﺖ‬ ‫ﺧﻮﺩﺭﻭﺳﺎﺯﻯ ﺭﺍﻩﻫﺎﻯ ﻧﺮﻓﺘﻪ ﺯﻳﺎﺩﻯ ﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫‪ 26‬ﻛﺎﺭﺷــﻨﺎﺱ ﺻﻨﻌﺖ ﺧﻮﺩﺭﻭ ﻛﻪ ﺩﺭ ﻛﻨﻔﺮﺍﻧﺲ‬ ‫»ﺑﻬﺘﺮﻳﻦ ﻗﻮﺍﻧﻴﻦ ﺑﺮﺍﻯ ﺧﻮﺩﺭﻭﺳﺎﺯﻯ« ﺷﺮﻛﺖ ﻛﺮﺩﻩ‬ ‫ﺑﻮﺩﻧﺪ‪ ،‬ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺗﺎﺯﻩﺗﺮﻳﻦ ﻭﺳــﺎﻳﻞ ﻧﻘﻠﻴﻪ ﻫﻮﺷــﻤﻨﺪ ﻭ‬ ‫ﺭﻭﻧﺪﻫﺎﻯ ﺧﻮﺩﺭﺍﻥ ﻫﻢﺍﻧﺪﻳﺸﻰ ﻛﺮﺩﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺯﻳﺮﺳــﺎﺧﺖ ﺩﻳﺠﻴﺘﺎﻟﻰ ﻣﻨﺎﺳﺐ‪ :‬ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ‬ ‫ﺑــﻪ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎ ﻛﻤــﻚ ﻛﻨــﺪ ﺑــﻪ ﺗﻮﺍﻧﻤﻨﺪﻯﻫﺎﻳﻰ‬ ‫ﺩﺳــﺖ ﻳﺎﺑﻨــﺪ ﻛﻪ ﭘﻴــﺶ ﺍﺯ ﺍﻳــﻦ ﻫﺮﮔــﺰ ﻓﻜﺮ ﺁﻥ‬ ‫ﺭﺍ ﻫــﻢ ﻧﻤﻰﻛﺮﺩﻧــﺪ‪ .‬ﺍﻟﺒﺘــﻪ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺭﺍﻩ‬ ‫ﻧﻴﺎﺯ ﺑﻪ ﻧﻴﺮﻭﻯ ﺍﻧﺴــﺎﻧﻰ ﺑﻴﺸــﺘﺮ ﻧﺪﺍﺭﻧــﺪ ﻭ ﺍﺑﺰﺍﺭﻫﺎﻯ‬ ‫ﻛﺎﺭﺁﻣﺪﺗﺮ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺑﻪ ﺁﻧﻬﺎ ﻛﻤﻚ ﺑﻴﺸــﺘﺮﻯ ﻛﻨﺪ ﺗﺎ‬ ‫ﺯﻳﺮﺳﺎﺧﺖﻫﺎﻯ ﻗﻮﻯﺗﺮﻯ ﺑﺴﺎﺯﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﻬﺒــﻮﺩ ﻛﺎﺭ ﺑــﺎ ﭘﻴﺶﺑﻴﻨﻰﻫــﺎﻯ ﺗﺤﻠﻴﻠــﻰ‪:‬‬ ‫ﺗﻼﺵ ﻫﻴﻮﻧﺪﺍ ﺑﺮﺍﻯ ﺩﺭ ﺍﻣﺎﻥ ﻣﺎﻧﺪﻥ ﺍﺯ ﺗﻬﺪﻳﺪﻫﺎ‬ ‫ﺷﺮﻛﺖ ﻫﻴﻮﻧﺪﺍﻯ ﻗﺼﺪ ﺩﺍﺭﺩ ﺗﺎ ‪ 5‬ﺳﺎﻝ ﺁﻳﻨﺪﻩ‪3/1 ،‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺩﻻﺭ ﺩﺭ ﻛﺎﺭﺧﺎﻧﻪﻫﺎﻯ‬ ‫ﺧﻮﺩ ﺩﺭ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﭘﺮﺷــﻴﻦﺧﻮﺩﺭﻭ‪ ،‬ﮔﺮﻭﻩ ﺧﻮﺩﺭﻭﺳﺎﺯﻯ ﻫﻴﻮﻧﺪﺍﻯ ﻛﻴﺎ ﺑﻪﻣﻨﻈﻮﺭ ﺩﺭ ﺍﻣﺎﻥ‬ ‫ﻣﺎﻧﺪﻥ ﺍﺯ ﺍﻧﺘﻘﺎﺩﻫﺎﻯ ﺭﻳﻴﺲﺟﻤﻬﻮﺭ ﺟﺪﻳﺪ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ )ﺩﻭﻧﺎﻟﺪ ﺗﺮﺍﻣﭗ(‪ ،‬ﺑﻪ ﺟﺮﮔﻪ ﺩﻳﮕﺮ‬ ‫ﺧﻮﺩﺭﻭﺳــﺎﺯﺍﻧﻰ ﭼﻮﻥ ﻓﻮﺭﺩ‪ ،‬ﺟﻨﺮﺍﻝﻣﻮﺗﻮﺭﺯ ﻭ ﻓﻴﺎﺕﻛﺮﺍﻳﺴــﻠﺮ‪ ،‬ﺑﺮﺍﻯ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ‬ ‫ﺩﺭ ﻛﺎﺭﺧﺎﻧﻪﻫﺎﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ ﺧﻮﺩ ﺩﺭ ﻛﺸــﻮﺭ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ﭘﻴﻮﺳﺖ‪ .‬ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺧﺒﺮﮔﺰﺍﺭﻯ‬ ‫ﺭﻭﻳﺘﺮﺯ‪ ،‬ﻫﻴﻮﻧﺪﺍﻯﻣﻮﺗﻮﺭ‪ ،‬ﺷــﺮﻛﺖ ﻣﺎﺩﺭ ﻧﺸــﺎﻥ)ﺑﺮﻧﺪ(ﻫﺎﻯ ﻫﻴﻮﻧــﺪﺍﻯ ﻭ ﻛﻴﺎ‪ ،‬ﺍﻋﻼﻡ‬ ‫ﻛــﺮﺩ ﺗﺎ ‪5‬ﺳــﺎﻝ ﺁﻳﻨﺪﻩ‪ ،‬ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺧﻮﺩ ﺩﺭ ﻛﺸــﻮﺭ ﺍﻣﺮﻳــﻜﺎ ﺭﺍ ﺗﺎ ‪50‬ﺩﺭﺻﺪ‬ ‫)‪3/11‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺩﻻﺭ( ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺩﺍﺩ‪.‬‬ ‫ﻫﻴﻮﻧــﺪﺍﻯ ﺍﻋﻼﻡ ﻛﺮﺩ ﺍﻳﻦ ﺗﺼﻤﻴﻢ ﺯﻳﺮ ﻓﺸــﺎﺭ ﺍﻧﺘﺨــﺎﺏ ﺭﻳﻴﺲﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﺟﺪﻳﺪ‬ ‫ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ﻧﺒﻮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻛﺎﺭﺧﺎﻧﻪ ﻣﻜﺰﻳﻚ‪ ،‬ﺑﻪ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺧﻮﺩﺭﻭﻫﺎﻯ ﺍﻧﺪﺍﺯﻩ ﻛﻮﭼﻚ ﻣﺸﻐﻮﻝ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺳﻠﻴﻘﻪ ﻣﺸــﺘﺮﻳﺎﻥ ﺑﻪ ﺳﻤﺖ ﺧﻮﺩﺭﻭﻫﺎﻯ ﺑﺰﺭﮔﺘﺮﻯ ﻫﻤﭽﻮﻥ ﻛﺮﺍﺱﺍﻭﻭﺭﻫﺎ ﻭ‬ ‫ﺷﺎﺳــﻰﺑﻠﻨﺪﻫﺎ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﻳﺎﻓﺘﻪ ﺍﺳــﺖ؛ ﭼﻴﺰﻯ ﻛﻪ ﻫﻴﻮﻧــﺪﺍﻯ ﺩﺭ ﺁﻥ ﺿﻌﻒ ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﻣﺎﻩ‬ ‫ﮔﺬﺷﺘﻪ‪ ،‬ﺩﻳﻮ ﺯﻭﻛﻮﻓﺴــﻜﻰ ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣﻞ ﺑﺨﺶ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎﻯ ﺷﻤﺎﻟﻰ ﻫﻴﻮﻧﺪﺍﻯﻣﻮﺗﻮﺭ ﺑﻪ‬ ‫ﺩﻟﻴﻞ ﻧﺒﻮﺩ ﺩﺳﺘﻴﺎﺑﻰ ﺑﻪ ﺍﻫﺪﺍﻑ ﻓﺮﻭﺵ ﺍﺧﺮﺍﺝ ﺷﺪ‪ .‬ﻛﺎﺭﺧﺎﻧﻪ ﻣﻜﺰﻳﻚ ﺑﺮﺍﻯ ﺳﺎﺧﺖ‬ ‫‪400‬ﻫﺰﺍﺭ ﺧﻮﺩﺭﻭ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺭﻳﺰﻯ ﺷﺪﻩ ﺑﻮﺩ‪ .‬ﺍﻣﺎ ﺍﻣﺮﻭﺯ ﺳﺨﻨﮕﻮﻯ ﺍﻳﻦ ﺷﺮﻛﺖ‬ ‫ﺍﻋﻼﻡ ﻛﺮﺩ ﺍﻳﻦ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ‪3/1‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺩﻻﺭﻯ ﺑﻪﻣﻨﻈﻮﺭ ﺗﺠﻬﻴﺰ ﻛﺎﺭﺧﺎﻧﻪﻫﺎﻯ ﻛﺸﻮﺭ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ‬ ‫ﻭ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﺍﺯ ﺑﺨﺶ ﺗﺤﻘﻴﻖ ﻭ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﺧﻮﺩﺭﻭﻫﺎﻯ ﺧﻮﺩﺭﺍﻥ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﭼﺎﻧﮓ ﺟﻴﻦﻫﻨــﮓ‪ ،‬ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣﻞ ﮔﺮﻭﻩ ﻫﻴﻮﻧﺪﺍﻯﻣﻮﺗﻮﺭ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﮔﻔﺖ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺷــﺮﻛﺖ ﺑﻪﺩﻧﺒﺎﻝ ﺍﺣﺪﺍﺙ ﻛﺎﺭﺧﺎﻧﻪ ﺟﺪﻳﺪ ﺩﺭ ﻛﺸــﻮﺭ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎﺳــﺖ ﺗﺎ ﺧﻮﺩﺭﻭﻫﺎﻯ‬ ‫ﺷﺎﺳــﻰﺑﻠﻨﺪ ﭘﺮﻃﺮﻓﺪﺍﺭ ﻭ ﻟﻮﻛﺴﻰ ﺍﺯ ﻧﺸﺎﻧﻰ ﻫﻤﭽﻮﻥ ﺟﻨﺴﻴﺲ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﻋﻤﻠﻰ‬ ‫ﺷﺪﻥ ﺍﻳﻦ ﺗﺼﻤﻴﻢ ﻭﺍﺑﺴﺘﻪ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺁﻳﺎ ﺑﺎ ﺁﻏﺎﺯ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﺗﺮﺍﻣﭗ‪ ،‬ﺑﺎﺯ‬ ‫ﻫﻢ ﺗﻘﺎﺿﺎﻯ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ﺑﺮﺍﻯ ﺧﻮﺩﺭﻭﻫﺎﻯ ﻫﻴﻮﻧﺪﺍﻯ ﻭ ﻛﻴﺎ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﻳﺎﻓﺖ‪.‬‬ ‫ﺗﻮﺋﻴﺖ ﺗﻬﺪﻳﺪﺁﻣﻴﺰ ﻣﻨﺘﺸﺮﺷــﺪﻩ ﺍﺯ ﺳــﻮﻯ ﺗﺮﺍﻣﭗ ﻣﺒﻨﻰ ﺑﺮ ﺍﺟﺒﺎﺭ ﺧﻮﺩﺭﻭﺳﺎﺯﺍﻥ‬ ‫ﺑﻪ ﺍﻧﺘﻘﺎﻝ ﺳــﺎﻳﺖﻫﺎﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ ﺧﻮﺩ ﺑﻪ ﺧﺎﻙ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ‪ ،‬ﺩﻟﻴﻞ ﺍﺻﻠﻰ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ‬ ‫ﻫﻴﻮﻧﺪﺍﻯ ﻧﻴﺴــﺖ ﻭ ﺑﻪ ﻇﺎﻫﺮ ﭘﻴﺶ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺩﺭ ﺩﺳــﺘﻮﺭ ﻛﺎﺭ ﺍﻳﻦ ﺧﻮﺩﺭﻭﺳــﺎﺯ ﻗﺮﺍﺭ‬ ‫ﮔﺮﻓﺘــﻪ ﺑﻮﺩ‪ .‬ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﺣــﺎﻝ ﺧﺒﺮﮔﺰﺍﺭﻯ ﺭﻭﻳﺘﺮﺯ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﻣﻰﺩﻫﺪ ﻛﻪ ﻧﺴــﺒﺖ ﺗﻌﺪﺍﺩ‬ ‫ﺧﻮﺩﺭﻭﻫﺎﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪﺷﺪﻩ ﻧﺸﺎﻥﻫﺎﻯ ﻫﻴﻮﻧﺪﺍﻯ ﻭ ﻛﻴﺎ ﺩﺭ ﺩﺍﺧﻞ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ﺑﻪ ﺁﻣﺎﺭ ﻓﺮﻭﺵ‬ ‫ﺁﻧﻬﺎ ﺍﻧﺪﻙ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺁﻣــﺎﺭ ﺩﺭ ﻛﻨﺎﺭ ﮔﻔﺘﻪﻫﺎﻯ ﺗﺮﺍﻣﭗ ﻣﺒﻨــﻰ ﺑﺮ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺗﻌﺮﻓﻪ‬ ‫ﮔﻤﺮﻙ ﺧﻮﺩﺭﻭﻫﺎﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ ﺩﺭ ﻣﻜﺰﻳﻚ ﺗﺎ ‪35‬ﺩﺭﺻﺪ‪ ،‬ﺑﻪﻃﻮﺭ ﻗﻄﻊ ﺩﺭ ﺍﺳﺘﺮﺍﺗﮋﻯ ﻭ‬ ‫ﺗﺼﻤﻴﻤﺎﺕ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﮔﺮﻭﻩ ﺧﻮﺩﺭﻭﺳﺎﺯﻯ ﻫﻴﻮﻧﺪﺍﻯ‪-‬ﻛﻴﺎ ﺗﺎﺛﻴﺮ ﺑﺴﺰﺍﻳﻰ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺩﺍﺷﺖ‪.‬‬ ‫ﭘﻴﺶﺑﻴﻨﻰﻫﺎﻯ ﺗﺤﻠﻴﻠﻰ ﺑﻪ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎ ﻛﻤﻚ ﺑﺰﺭﮔﻰ‬ ‫ﻣﻰﻛﻨﻨــﺪ ﺗﺎ ﺑﺮﺍﻯ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺭﻳــﺰﻯ ﺩﺭ ﻛﺎﺭﺧﺎﻧﻪ ﺧﻮﺩ ﺑﺎ‬ ‫ﺩﻳﺪ ﺑﺎﺯ ﺟﻠﻮ ﺑﺮﻭﻧﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻛﺎﺭ ﻫﻤﭽﻴﻦ ﻛﻤﻚ ﻣﻰﻛﻨﺪ‬ ‫ﺗﺎ ﺗﺤﻮﻳﻞ ﺧﻮﺩﺭﻭ ﺑﻪ ﻣﺸﺘﺮﻯ ﺑﻪ ﺗﺎﺧﻴﺮ ﻧﻴﻔﺘﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻳﻌﻨﻰ ﻛﺎﺭﺁﻳﻰ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﻧﺎﻭﮔﺎﻥ ﺑﻬﺒﻮﺩ ﻣﻰﻳﺎﺑﺪ‪.‬‬ ‫ﻭﻗﺘﻰ ﺗﺤﻮﻳﻞ ﺑﻪﻣﻮﻗﻊ ﺑﺎﺷــﺪ ﮔﺎﻡﻫﺎﻯ ﺑﻌﺪﻯ ﻧﻴﺰ ﺑﺎ‬ ‫ﺛﺒﺎﺕ ﺑﻴﺸــﺘﺮﻯ ﺑﺮﺩﺍﺷﺘﻪ ﺷــﺪﻩ ﻭ ﺯﻧﺠﻴﺮﻩ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻭ‬ ‫ﻃﺮﺍﺣﻰ ﻭﺳــﻴﻠﻪ ﻧﻘﻠﻴﻪ ﺟﺪﻳﺪ ﺑﺎ ﺳــﺮﻋﺖ ﺑﻴﺸﺘﺮﻯ‬ ‫ﭘﻴﺶ ﻣﻰﺭﻭﺩ‪.‬‬ ‫ﺣﻔﻆ ﺍﻳﻤﻨﻰ ﺭﺍﻧﻨﺪﻩ‪ ،‬ﻧﻪﺗﻨﻬﺎ ﺑﺎ ﺧﻮﺩﺭﻭ‪ :‬ﺑﺎ ﭘﻴﺸﺮﻓﺖ‬ ‫ﺧﻮﺩﺭﻭﻫــﺎﻯ ﻫﻮﺷــﻤﻨﺪ ﻭ ﺧﻮﺩﺭﺍﻥ‪ ،‬ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﺧﻮﺩﺭﻭﺳــﺎﺯﻯ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻪ ﺳــﻤﺖ ﺍﺟــﺮﺍﻯ ﻃﺮﺡﻫﺎﻳﻰ‬ ‫ﺑﺮﻭﻧﺪ ﻛﻪ ﺍﺯ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﺷــﺨﺼﻰ ﺭﺍﻧﻨﺪﮔﺎﻥ ﺣﻔﺎﻇﺖ‬ ‫ﻛﻨﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻳﻌﻨــﻰ ﺣﻔﻆ ﺍﻳﻤﻨﻰ ﺭﺍﻧﻨــﺪﻩ ﺗﻨﻬﺎ ﺩﺍﺧﻞ‬ ‫ﺧــﻮﺩﺭﻭ ﻧﻴﺴــﺖ ﻭ ﺑﺎﻳــﺪ ﺯﻳﺮﺳــﺎﺧﺖﻫﺎﻳﻰ ﺍﻳﺠﺎﺩ‬ ‫ﻛﻨــﺪ ﻛﻪ ﺭﺍﻧﻨﺪﻩ ﺩﺭﺧﻄﺮ ﺍﺯ ﻫﻚ ﺷــﺪﻥ ﺍﻃﻼﻋﺎﺗﺶ‬ ‫ﻧﺒﺎﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺣﺬﻑ ﺍﺗﻼﻑ ﻭﻗﺖ ﺗﻨﻬــﺎ ﺑﺎ ﻳﻚ ﻗﻄﻌﻪ‪ :‬ﺑﺎ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ‬ ‫ﺗﺎﺯﻩ ﭘﺮﻳﻨﺖ ‪3‬ﺑﻌﺪﻯ ﺑﻪ ﺯﻭﺩﻯ ﺭﺍﻧﻨﺪﻩﻫﺎ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻨﺪ ﺍﺯ‬ ‫ﺷــﺮ ﻣﻌﻄﻠﻰﻫﺎ ﺩﺭ ﺗﻌﻤﻴــﺮﮔﺎﻩ ﻭ ﭘﻤﭗ ﺑﻨﺰﻳﻦ ﺭﺍﺣﺖ‬ ‫ﺷــﻮﻧﺪ‪ .‬ﺍﻳــﻦ ﻗﻄﻌﻪ ﺟﺎﻳﮕﺰﻳــﻦ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺁﻳﻨــﺪﻩ ﺑﺎﻳﺪ‬ ‫ﻣﻨﺘﻈﺮﺵ ﺑﺎﺷــﻴﻢ‪ ،‬ﺑﻪ ﺭﺍﺣﺘﻰ ﺑــﻪ ﺭﺍﻧﻨﺪﮔﺎﻥ ﺍﻣﻜﺎﻥ‬ ‫ﻣﻰﺩﻫﺪ ﺑﺎ ﺯﺩﻥ ﺗﻨﻬﺎ ﻳﻚ ﺩﻛﻤﻪ ﺑﻪ ﻗﻄﻌﻪ ﺟﺎﻳﮕﺰﻳﻦ‬ ‫ﻳﺎ ﺑﻨﺰﻳﻦ ﻣﻮﺭﺩﻧﻴﺎﺯ ﺩﺳﺖ ﻳﺎﺑﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻧﻘــﺶ ﭘﺮﺭﻧﮓ ﻣﺸــﺘﺮﻯﻫﺎ ﺩﺭ ﻃﺮﺍﺣــﻰ ﺧﻮﺩﺭﻭ‪:‬‬ ‫ﻃﺮﺍﺣــﻰ ﺧــﻮﺩﺭﻭ ﺑــﻪ ﺯﻭﺩﻯ ﺑﻪ ﻣﺴــﻴﺮﻯ ﺧﻮﺍﻫﺪ‬ ‫ﺭﻓﺖ ﻛﻪ ﺗﺠﺮﺑﻪ ﻣﺸــﺘﺮﻯ ﺩﺭ ﺁﻥ ﻧﻘﺶ ﭘﺮﺭﻧﮕﻰ ﺍﻳﻔﺎ‬ ‫ﻣﻰﻛﻨﺪ‪ .‬ﺧﻮﺩﺭﻭﻫﺎﻯ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ﭘﻴﺶ »ﺑﺮﺍﺳﺎﺱ‬ ‫ﻋﻼﻳﻖ ﺷﺨﺼﻰ ﻣﺸــﺘﺮﻯ« ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺧﻮﺍﻫﻨﺪ ﺷﺪ‪ .‬ﺩﺭ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺧﻮﺩﺭﻭﻫﺎ ﺗﺠﺮﺑﻪ ﻣﺸــﺘﺮﻯ ﻣﻼﻙ ﻣﻬﻤﻰ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺧﻮﺩﺭﻭﺳــﺎﺯﻯ ﺑﻪ ﺳــﻤﺖ »ﺑﺮﺍﻯ ﻣﻦ ﺑﺴﺎﺯ«‬ ‫ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺭﻓﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳــﻦ ﻃﺮﺍﺣــﻰ ﺧــﻮﺩﺭﻭ ﺑﺮﺍﺳــﺎﺱ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ‬ ‫ﻣﺸﺘﺮﻯ ﺩﻭﺭ ﺍﺯ ﺩﺳﺘﺮﺱ ﻧﻴﺴﺖ‪.‬‬ ‫ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺭﻭﻧﺪﻫﺎﻯ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ ﺑﺎ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻫﻮﺷﻤﻨﺪﻯ‪:‬‬ ‫ﻭﻗﺘــﻰ ﺧﻮﺩﺭﻭﻫﺎ ﻫﻮﺷــﻤﻨﺪ ﺷــﻮﻧﺪ‪ ،‬ﺭﺍﻧﻨﺪﻩﻫﺎ ﻭﻗﺖ‬ ‫ﺁﺯﺍﺩ ﺑﻴﺸــﺘﺮﻯ ﺑــﺮﺍﻯ ﺍﺭﺗﺒــﺎﻁ ﺑﺎ ﺧﺎﻧــﻮﺍﺩﻩ ﻭ ﺍﻧﺠﺎﻡ‬ ‫ﻛﺎﺭﻫﺎﻯ ﺩﻳﮕﺮ ﺧﻮﺍﻫﻨﺪ ﺩﺍﺷــﺖ‪ .‬ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ‪ ،‬ﺧﻮﺩﺭﻭﻯ‬ ‫ﻫﻮﺷــﻤﻨﺪ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺭﻭﻯ ﺭﻭﻧﺪﻫﺎﻯ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ ﺁﻳﻨﺪﻩ‬ ‫ﺗﺎﺛﻴﺮ ﮔﺬﺍﺷــﺘﻪ ﻭ ﺧﺎﻧﻮﺍﺩﻩﻫﺎ ﺭﺍ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ﭘﻴﺶ ﺑﻪ ﻫﻢ‬ ‫ﻧﺰﺩﻳﻚ ﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻣﻨﺒﻊ‪wardsauto، Forbes :‬‬ ‫ﺩﻭﺭ ﺯﺩﻥ ﻗﺎﻧﻮﻥ ﺑﻪ ﺳﺒﻚ ﺍﻧﮕﻠﻴﺴﻰ‬ ‫ﻣﺎﺭﺗﻴﻦ ﭼﺎﭘﻤﻦ ﺭﺍﻧﻨﺪﻩ ‪ 35‬ﺳــﺎﻟﻪ ﺍﻫﻞ ﻧﻮﺭﺙ ﻫﻤﭙﺘﻮﻥ ﺍﻧﮕﻠﻴﺲ ﺯﻣﺎﻧﻰ‬ ‫ﻛﻪ ﺁﺧﺮﻳﻦﺑﺎﺭ ﺑﻪ ﺷــﻜﻞ ﺧﻄﺮﻧﺎﻛﻰ ﺍﺯ ﻳﻚ ﭼﻬﺎﺭﺭﺍﻩ ﺷــﻠﻮﻍ ﻋﺒﻮﺭ ﻛﺮﺩ ﺑﻪ‬ ‫ﺩﺍﻡ ﻗﺎﻧﻮﻥ ﮔﺮﻓﺘﺎﺭ ﺷــﺪ ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺧــﻮﺩﺭﻭﻛﺎﺭ ﻭﻯ ﺩﺭ ﺗﻮﺟﻴﻪ ﺍﻳﻦ ﻋﻤﻞ‬ ‫ﺧﻄﺮﻧﺎﻛﺶ ﻭ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﭼﺮﺍﻍ ﮔﺮﺩﺍﻥ ﻭ ﺁژﻳﺮ ﺍﺩﻋﺎ ﻛﺮﺩ ﻛﻪ ﺩﺭ ﻳﻚ ﻣﺮﻛﺰ‬ ‫ﺍﻫﺪﺍﻯ ﺧﻮﻥ ﻛﺎﺭ ﻣﻰﻛﻨﺪ ﻭ ﺩﺭ ﺁﻥ ﻟﺤﻈﻪ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺭﺳــﺎﻧﺪﻥ ﻳﻚ ﻛﻴﺴــﻪ‬ ‫ﺧﻮﻥ ﺑﻪ ﻳﻚ ﺑﻴﻤﺎﺭ ﻧﻴﺎﺯﻣﻨﺪ ﺑﻮﺩﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺑــﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺧﻮﺩﺭﻭﻛﺎﺭ‪ ،‬ﻭﻯ ﺩﺭ‬ ‫ﺗﻮﺟﻴﻪ ﺁﺧﺮﻳﻦ ﻗﺎﻧﻮﻥﺷﻜﻨﻰﺍﺵ ﺍﺩﻋﺎ ﻛﺮﺩ ﻛﻪ ﺩﺭ ﻳﻚ ﻣﺮﻛﺰ ﺍﻫﺪﺍﻯ ﺧﻮﻥ‬ ‫ﻣﺸﻐﻮﻝ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻣﺎﻣﻮﺭﻳﺘﻰ ﺣﺴﺎﺱ ﺑﻮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﻣﺎ ﻣﺴــﺘﻨﺪﺍﺕ ﺍﺭﺍﺋﻪﺷــﺪﻩ ﺑﻪ ﺩﺍﺩﮔﺎﻩ ﺍﺯ ﺳــﻮﻯ ﭘﻠﻴﺲ ﻧﻮﺭﺙ ﻫﻤﭙﺘﻮﻥ‬ ‫ﺣﻜﺎﻳﺖ ﺍﺯ ﺩﺍﺳﺘﺎﻥ ﺩﻳﮕﺮﻯ ﺩﺍﺷــﺖ‪ .‬ﺩﺭ ﺑﺮﺭﺳﻰ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦﻫﺎﻯ ﻣﺪﺍﺭ ﺑﺴﺘﻪ‬ ‫ﺛﺎﺑﺖ ﺷــﺪ ﻛــﻪ ﻭﻯ ﻧﻪﺗﻨﻬﺎ ﺍﺯ ﺁژﻳــﺮ ﻭ ﭼﺮﺍﻍ ﮔﺮﺩﺍﻥ ﺑــﺮﺍﻯ ﻣﻮﻗﻌﻴﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﺍﺿﻄﺮﺍﺭﻯ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻧﻜﺮﺩﻩ ﺑﻠﻜﻪ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺭﺍﻩ ﺑﺮﺍﻯ ﻓﺮﺍﺭ ﺍﺯ ﺗﺮﺍﻓﻴﻚ ﺑﻬﺮﻩ ﺑﺮﺩﻩ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪ .‬ﭘﻠﻴﺲ ﺩﺭ ﺩﺍﺩﮔﺎﻩ ﮔﻔﺖ ﺍﻳﻦ ﺭﺍﻧﻨﺪﻩ ﺟﻮﺍﻥ ﺩﺭ ‪ 37‬ﻣﻮﻗﻌﻴﺖ ﻣﺨﺘﻠﻒ‬ ‫ﺩﻳﮕﺮ ﻧﻴﺰ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺣﺮﺑﻪ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﮔﻔﺘﻨﻰ ﺍﺳــﺖ؛ ﻗﺮﺍﺭ ﺍﺳــﺖ ﺟﻠﺴــﻪ ﺑﻌﺪﻯ ﺩﺍﮔﺎﻩ ﻭﻯ ‪ 10‬ﻓﻮﺭﻳﻪ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ‬ ‫ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺳﻪﺷﻨﺒﻪ‬ ‫ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺻﻨﺎﻳﻊ‬ ‫‪ 26‬ﺑﻬﻤﻦ‪ 16 1395‬ﺟﻤﺎﺩﻯﺍﻻﻭﻝ‪1438‬‬ ‫‪ 14‬ﻓﻮﺭﻳﻪ ‪ 2017‬ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪ 56‬ﭘﻴﺎﭘﻰ ‪2029‬‬ ‫‪11‬‬ ‫ﺧﺒﺮ‬ ‫ﺍﺗﺼﺎﻝ ﻣﺘﺮﻭ ﺑﻪ ﺭﺍﻩﺁﻫﻦ‬ ‫ﺩﺭ ﻗﺎﻟﺐ ﺳﺎﺧﺖ ﺗﻮﻧﻞ ﺯﻳﺮﺯﻣﻴﻨﻰ‬ ‫ﺳﻴﺪ ﻣﻮﺳﻰ ﺭﺍﺷﺪﻯ‬ ‫ﻋﻜﺲ‪ :‬ﮔﺴﺘﺮﺵ ﺻﻨﻌﺖ‬ ‫ﺷﺮﻛﺖ ﻣﺠﺘﻤﻊ ﺻﻨﻌﺘﻰ‬ ‫ﺍﺳﻔﺮﺍﻳﻦ ﺗﻮﺍﻧﺴﺘﻪ‬ ‫ﺍﺳﺖ ﺑﺮ ﺍﺳﺎﺱ‬ ‫ﮔﻮﺍﻫﻴﻨﺎﻣﻪ ﻣﻠﻰ ﺷﺮﻛﺖ‬ ‫ﺭﺍﻩﺁﻫﻦ‪ 300 ،‬ﻣﺤﻮﺭ‬ ‫ﻟﻜﻮﻣﻮﺗﻴﻮ ﺟﻰ‪.‬ﺍﻡ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻛﻨﺪ‬ ‫ﻣﺪﻳﺮ ﺑﺎﺯﺍﺭﻳﺎﺑﻰ ﻭ ﻓﺮﻭﺵ ﺷﺮﻛﺖ ﻣﺠﺘﻤﻊ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺍﺳﻔﺮﺍﻳﻦ ﺧﺒﺮ ﺩﺍﺩ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪ ﭼﺮﺥ ﻭ ﻣﺤﻮﺭ ﻟﻜﻮﻣﻮﺗﻴﻮ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﻣﮋﺩﻩ ﭘﻮﺭﺯﻛﻰ‬ ‫‪infrastructure@sanatnewspaper.com‬‬ ‫ﻣﺪﻳــﺮ ﺑﺎﺯﺍﺭﻳﺎﺑﻰ ﻭ ﻓﺮﻭﺵ ﺷــﺮﻛﺖ ﻣﺠﺘﻤﻊ ﺻﻨﻌﺘﻰ‬ ‫ﺍﺳــﻔﺮﺍﻳﻦ ﺍﺯ ﺗﻤﺎﻳﻞ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﻭﺍﮔﻦﺳﺎﺯ ﺑﺮﺍﻯ ﺧﺮﻳﺪ‬ ‫ﭼــﺮﺥ ﻭ ﻣﺤــﻮﺭ )‪ (Wheel Set‬ﺧﺒــﺮ ﺩﺍﺩ ﻭ ﮔﻔﺖ‪:‬‬ ‫ﺍﺳﻔﺮﺍﻳﻦ ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﻧﻴﺎﺯ‪ ،‬ﻋﻼﻭﻩ ﺑﺮ ﺳﺎﺧﺖ ﻣﺤﻮﺭ‪،‬‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﻧﺨﺴــﺘﻴﻦﺑﺎﺭ ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭ ﺍﻗﺪﺍﻡ ﺑﻪ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺁﺯﻣﺎﻳﺸﻰ‬ ‫ﭼﺮﺥ ﻭﺍﮔﻦ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﮔﺴــﺘﺮﺵ ﺻﻨﻌﺖ‪ ،‬ﻟﻜﻮﻣﻮﺗﻴﻮ ﻣﺎﺷــﻴﻨﻰ‬ ‫ﻛﺸﻨﺪﻩ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﻭﺍﮔﻦﻫﺎﻯ ﻳﻚ ﻗﻄﺎﺭ ﺑﻪ ﺁﻥ ﻣﺘﺼﻞ‬ ‫ﻣﻰﺷــﻮﻧﺪ ﻭ ﻧﻴﺮﻭﻯ ﻣﺤﺮﻛﻪ ﺑﺮﺍﻯ ﺁﻧﻬﺎ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻭﺍژﻩ ﻟﻜﻮﻣﻮﺗﻴﻮ ﺍﺯ ﻭﺍژﻩ ﻻﺗﻴﻦ »ﻟﻮﻛﻮ« ﺑﻪ ﻣﻌﻨﺎﻯ ﺍﺯ ﺟﺎﻳﻰ‬ ‫ﺑﻪﺟﺎﻯ ﺩﻳﮕﺮ ﺑﻪﻋﻼﻭﻩ ﻭﺍژﻩ ﻗﺮﻭﻥﻭﺳﻄﺎﻳﻰ »ﻣﻮﺗﻴﻮﻭﺱ«‬ ‫ﺑﻪ ﻣﻌﻨﺎﻯ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻛﺮﺩﻥ ﺣﺮﻛﺖ ﺳــﺎﺧﺘﻪ ﺷــﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳــﻦ ﺍﺯ ﺗﺮﻛﻴﺐ ﺍﻳﻦ ﺩﻭ ﻭﺍژﻩ‪ ،‬ﻭﺍژﻩ ﻣﻮﺗﻮﺭ ﻟﻜﻮﻣﻮﺗﻴﻮ‬ ‫ﺑﻪ ﻭﺟﻮﺩ ﺁﻣﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻟﻜﻮﻣﻮﺗﻴﻮ ﺑﺎﺭﻯ ﺑﺮ ﺩﻭﺵ ﻧﺪﺍﺭﺩ ﻭ‬ ‫ﻭﻇﻴﻔﻪ ﺁﻥ ﻛﺸﻴﺪﻥ ﻗﻄﺎﺭ ﺭﻭﻯ ﺭﻳﻞ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﺯﺍﻳﻦﺭﻭ‪ ،‬ﺗﻌﻤﻴﺮ‪ ،‬ﻧﮕﻬﺪﺍﺭﻯ ﻭ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﺑﻪﻣﻮﻗﻊ ﻗﻄﻌﺎﺕ‬ ‫ﺍﺻﻠﻰ ﻭ ﻳﺪﻛﻰ ﻟﻜﻮﻣﻮﺗﻴﻮ ﺩﺭ ﺁﻣﺎﺩﻩ ﺑﻪﻛﺎﺭ ﺑﻮﺩﻥ ﻗﻄﺎﺭﻫﺎ‬ ‫ﻧﻘﺸــﻰ ﭘﺎﻳﻪ ﻭ ﺍﺳﺎﺳــﻰ ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﻣﺤﻮﺭ‪ ،‬ﭼــﺮﺥ‪ ،‬ﺗﺎﻣﭙﻮﻥ‪،‬‬ ‫ﻗﻼﺏ‪ ،‬ﻗﻄﻌــﺎﺕ ﺗﺮﻣﺰ ﻭ‪ ...‬ﺍﺑﺰﺍﺭﻫــﺎ‪ ،‬ﻗﻄﻌﺎﺕ ﻭ ﻟﻮﺍﺯﻣﻰ‬ ‫ﻫﺴــﺘﻨﺪ ﻛﻪ ﺑﻪ ﺣﺮﻛــﺖ ﻭ ﻛﺎﺭﻛــﺮﺩ ﻟﻜﻮﻣﻮﺗﻴﻮ ﻛﻤﻚ‬ ‫ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﻣﺤﻮﺭ ﻟﻜﻮﻣﻮﺗﻴﻮ ﺟﻰ‪.‬ﺍﻡ‬ ‫ﭼﻨﺪ ﺷــﺮﻛﺖ ﻣﺤــﺪﻭﺩ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻣﺤــﻮﺭ ﻟﻜﻮﻣﻮﺗﻴﻮ‬ ‫ﻣﻰﺳﺎﺯﻧﺪ‪ .‬ﺑﻪﺑﻴﺎﻥﺩﻳﮕﺮ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﮔﻔﺖ‪ ،‬ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻣﺤﻮﺭ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺍﻧﺤﺼﺎﺭﻯ ﻧﻴﺴــﺖ‪ .‬ﺑﺎﺍﻳﻦﺣﺎﻝ ﺗﻔﺎﻭﺕﻫﺎﻯ ﺯﻳﺎﺩﻯ‬ ‫ﻣﻴﺎﻥ ﺗﻮﻟﻴﺪﺍﺕ ﺍﻳﻦ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎ ﻭﺟــﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﻣﺠﺘﻤﻊ‬ ‫ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺍﺳﻔﺮﺍﻳﻦ ﻳﻚ ﺷﺮﻛﺖ ﺩﻭﻟﺘﻰ ﺯﻳﺮﻧﻈﺮ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ‬ ‫ﮔﺴــﺘﺮﺵ ﻭ ﻧﻮﺳــﺎﺯﻯ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﺍﻳﺮﺍﻥ )ﺍﻳﺪﺭﻭ( ﺍﺳﺖ ﻛﻪ‬ ‫ﻫﻔﺘﻪ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺧﺒﺮ ﺳﺎﺧﺖ ﻣﺤﻮﺭ ﻟﻜﻮﻣﻮﺗﻴﻮ ﺟﻰ‪.‬ﺍﻡ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺷﺮﻛﺖ ﺭﺳﺎﻧﻪﺍﻯ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺷــﺮﻛﺖ ﻣﺠﺘﻤــﻊ ﺻﻨﻌﺘــﻰ ﺍﺳــﻔﺮﺍﻳﻦ ﺑﻪﻋﻨــﻮﺍﻥ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨــﺪﻩ ﻣﻘﺎﻃــﻊ ﻭ ﻗﻄﻌــﺎﺕ ﻓــﻮﻻﺩﻯ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ‬ ‫ﻣﻰﻛﻨــﺪ‪ .‬ﺍﻳــﻦ ﻣﺠﺘﻤﻊ ﺻﻨﻌﺘــﻰ ﻣﺎﻣﻮﺭﻳــﺖ ﺩﺍﺭﺩ ﺑﺎ‬ ‫ﻃﺮﺍﺣــﻰ‪ ،‬ﺭﻳﺨﺘﻪﮔﺮﻯ ﻭ ﺁﻫﻨﮕــﺮﻯ ﻣﻘﺎﻃﻊ ﻭ ﻗﻄﻌﺎﺕ‬ ‫ﻓﻮﻻﺩ ﺁﻟﻴﺎژﻯ‪ ،‬ﻧﻴﺎﺯﻣﻨﺪﻯﻫﺎﻯ ﻓﻌﻠﻰ ﻭ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﻣﺸﺘﺮﻳﺎﻥ‬ ‫ﺩﺍﺧﻠﻰ ﻭ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺭﺍ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻛﻨﺪ ﻭ ﺑﺮﺍﻯ ﻛﺴــﺐ ﺳﻬﻢ‬ ‫ﻣﻨﺎﺳــﺐ ﺍﺯ ﺑﺎﺯﺍﺭ‪ ،‬ﺳــﻮﺩ ﻗﺎﺑﻞﻗﺒــﻮﻝ ﻭ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﺭﺿﺎﻳﺖ‬ ‫ﺫﻯﻧﻔﻌﺎﻥ ﺗﻼﺵ ﻛﻨﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺷــﺮﻛﺖ ﻛﻪ ﺩﺭ ﻓﻬﺮﺳــﺖ‬ ‫ﻭﺍﮔــﺬﺍﺭﻯ ﺑﻪ ﺑﺨﺶ ﺧﺼﻮﺻﻰ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﺩﺭ‬ ‫ﺯﻣﻴﻨــﻪ ﭼﻨﺪ ﺻﻨﻌﺖ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﻣﻰﻛﻨﺪ ﻛﻪ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﺭﻳﻠﻰ‬ ‫ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻣﻮﺭﺩﺗﻮﺟﻪ ﺁﻥ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺩﺭ ﻫﻤﻴﻦ ﺭﺍﺳﺘﺎ‬ ‫ﺗﻮﺍﻧﺴــﺘﻪ ﺍﺳــﺖ ﺑﺮ ﺍﺳــﺎﺱ ﮔﻮﺍﻫﻴﻨﺎﻣﻪ ﻣﻠﻰ ﺷﺮﻛﺖ‬ ‫ﺭﺍﻩﺁﻫــﻦ‪ 300 ،‬ﻣﺤــﻮﺭ ﻟﻜﻮﻣﻮﺗﻴــﻮ ﺟﻰ‪.‬ﺍﻡ ﺑــﺮﺍﻯ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺷﺮﻛﺖ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻣﺪﻳــﺮ ﺑﺎﺯﺍﺭﻳﺎﺑﻰ ﻭ ﻓﺮﻭﺵ ﺷــﺮﻛﺖ ﻣﺠﺘﻤﻊ ﺻﻨﻌﺘﻰ‬ ‫ﺍﺳــﻔﺮﺍﻳﻦ ﺑﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺍﻳﻦﻛﻪ ﭘﻴﺶﺗﺮ ﺍﻳﻦ ﻣﺤﻮﺭﻫﺎ ﺑﺎ‬ ‫ﻫﺰﻳﻨﻪ ﺑﺎﻻ ﻭﺍﺭﺩ ﻣﻰﺷــﺪ ﻭ ﺍﻣــﺮﻭﺯ ﺍﻧﻮﺍﻉ ﻣﺘﻨﻮﻋﻰ ﺍﺯ ﺁﻥ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﺠﺘﻤﻊ ﺑﺎ ﻗﻴﻤﺖ ﺭﻗﺎﺑﺘﻰ‪ ،‬ﻗﺎﺑﻞﺗﻮﻟﻴﺪ ﺍﺳــﺖ ﺑﻪ‬ ‫ﮔﺴﺘﺮﺵ ﺻﻨﻌﺖ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﻟﻜﻮﻣﻮﺗﻴﻮ ‪GM (General‬‬ ‫‪ (Motors‬ﺳــﺎﺧﺘﻪ ﺍﻣﺮﻳــﻜﺎ ﺍﺳــﺖ ﻛــﻪ ﺑﻴﺸــﺘﺮﻳﻦ‬ ‫ﻟﻜﻮﻣﻮﺗﻴﻮﻫﺎﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺭﺍ ﺷــﺎﻣﻞ ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪ .‬ﻋﻼﻭﻩ ﺑﺮ ﺁﻥ‬ ‫ﻟﻜﻮﻣﻮﺗﻴﻮﻫﺎﻯ ﻓﺮﺍﻧﺴــﻮﻯ‪ ،‬ﺁﻟﻤﺎﻧﻰ‪ ،‬ﺑﻠﮋﻳﻜﻰ ﻭ‪ ...‬ﻧﻴﺰ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﻟﻜﻮﻣﻮﺗﻴﻮ ﻧﻴﺮﻭﻯ ﻛﺸﻨﺪﻩ ﻭﺍﮔﻦ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﻛﻪ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ‪ 10‬ﺗﺎ ‪ 12‬ﻭﺍﮔﻦ ﺭﺍ ﺑﺎ ﺧﻮﺩ ﺑﻜﺸﺪ‪ .‬ﻣﺠﺘﻤﻊ‬ ‫ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺍﺳﻔﺮﺍﻳﻦ ﺍﺯ ﺳــﺎﻝ ‪ 1385‬ﺳﺎﺧﺖ ﻫﺰﺍﺭ ﻣﺤﻮﺭ‬ ‫ﻭﺍﮔﻦﺑــﺎﺭﻯ ﺭﺍ ﺁﻏﺎﺯ ﻛﺮﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﺁﻥ ﺯﻣﺎﻥ ﺍﻳﻦﻛﺎﺭ ﺑﺎ ﻛﻤﻚ‬ ‫ﺷﺮﻛﺖ »ﺗﺎﻭ« ﻛﻪ ﺗﺎﻣﻴﻦﻛﻨﻨﺪﻩ ﻭﺍﮔﻦ ﺑﻮﺩ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻣﻰﺷﺪ‬ ‫ﻭ ﺗﻨﻬﺎ ﺑﺨﺸــﻰ ﺍﺯ ﺗﻮﻟﻴــﺪ ﻣﺤﻮﺭ ﺑــﺎ ﻣﺠﺘﻤﻊ ﺻﻨﻌﺘﻰ‬ ‫ﺍﺳﻔﺮﺍﻳﻦ ﺑﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺳﻴﺪ ﻣﻮﺳــﻰ ﺭﺍﺷــﺪﻯ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺍﺯﺁﻧﺠﺎﻳﻰﻛﻪ ﻣﺠﺘﻤﻊ‬ ‫ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺍﺳــﻔﺮﺍﻳﻦ ﺩﺭ ﺗﻮﻟﻴــﺪ ﻓﻮﻻﺩ ﺁﻟﻴــﺎژ ﺑﺎﻛﻴﻔﻴﺖ‬ ‫ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪ ،‬ﺍﺯ ﺯﻣﺎﻥ ﺍﺣﺪﺍﺙ ﺍﻳﻦ ﺷــﺮﻛﺖ ﺳﺎﺧﺖ‬ ‫ﻣﺤﻮﺭ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺩﺳــﺘﻮﺭ ﻛﺎﺭ ﺧﻮﺩ ﻗــﺮﺍﺭ ﺩﺍﺩﻩ ﺑﻮﺩ‪ .‬ﺍﺯﺍﻳﻦﺭﻭ‬ ‫ﭘــﺲ ﺍﺯ ﻣﺪﺕﻫﺎ ﺗــﻼﺵ‪ ،‬ﺍﺑﺘﺪﺍﻯ ﺍﻣﺴــﺎﻝ ﺗﻮﺍﻧﺴــﺖ‬ ‫ﮔﻮﺍﻫﻴﻨﺎﻣﻪ ﻛﻴﻔﻴﺖ ﺳﺎﺧﺖ ﻣﺤﻮﺭ ﻟﻜﻮﻣﻮﺗﻴﻮ ﺭﺍ ﺑﻪﺩﺳﺖ‬ ‫ﺁﻭﺭﺩ ﻭ ﺩﺭﺣﺎﻝﺣﺎﺿــﺮ ﻣﺤــﻮﺭ ﻟﻜﻮﻣﻮﺗﻴــﻮ ﺭﺍ ﺑﻪﺗﻨﻬﺎﻳﻰ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺭﺍﺷــﺪﻯ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﻛﺎﺭﺑﺮﺩ ﻣﺤﻮﺭ ﺗﻮﺿﻴﺢ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﭼﺮﺥﻫﺎ‬ ‫ﺭﻭﻯ ﻣﺤﻮﺭ ﻣﻮﻧﺘﺎژ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﻭ ﻣﺠﻤﻮﻋﻪ ﭼﺮﺥ ﻭ ﻣﺤﻮﺭ‬ ‫ﺯﻳﺮﺷﺎﺳــﻰ ﻟﻜﻮﻣﻮﺗﻴﻮ ﻗﺮﺍﺭ ﻣﻰﮔﻴــﺮﺩ‪ .‬ﻗﻄﺎﺭ ﺑﻪ ﻛﻤﻚ‬ ‫ﭼﺮﺥ ﻭ ﻣﺤــﻮﺭ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺭﻭﻯ ﺧﻄــﻮﻁ ﺭﻳﻠﻰ ﺣﺮﻛﺖ‬ ‫ﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﻟﻜﻮﻣﻮﺗﻴﻮﻫــﺎ ﺭﺍ ﺍﺯ ﻧﻈﺮ ﺗﻌﺪﺍﺩ ﻣﺤﻮﺭ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﺑﻪ‬ ‫ﺩﻭ ﺩﺳــﺘﻪ ‪ 4‬ﻭ ‪ 6‬ﻣﺤﻮﺭﻩ ﺗﻘﺴــﻴﻢ ﻛﺮﺩ‪ .‬ﺍﺯ ﻧﻈﺮ ﺷﻜﻞ‪،‬‬ ‫ﻛﺎﺭﺑﺮﺩ ﻭ ﻗﻴﻤﺖ ﻧﻬﺎﻳﻰ ﻧﻴﺰ ﺗﻔﺎﻭﺕﻫﺎﻯ ﺑﺴــﻴﺎﺭﻯ ﻣﻴﺎﻥ‬ ‫ﻣﺤﻮﺭﻫﺎ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ ﺍﻫﻤﻴﺖ ﺟﺎﻥ ﻣﺴــﺎﻓﺮﺍﻥ‪،‬‬ ‫ﺑﺎﻛﻴﻔﻴﺖﺗﺮﻳــﻦ ﻣﺤﻮﺭﻫﺎ ﺑﺮﺍﻯ ﻗﻄﺎﺭﻫﺎﻯ ﻣﺴــﺎﻓﺮﺑﺮﻯ‬ ‫ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﻭ ﭘﺲﺍﺯﺁﻥ ﺑﻪ ﺗﺮﺗﻴــﺐ‪ ،‬ﻗﻄﺎﺭﻫﺎﻯ‬ ‫ﺣﻤﻞ ﮔﺎﺯ‪ ،‬ﺳــﻮﺧﺖ ﻣﺎﻳﻊ ﻭ ﭘﺲ ﺍﺯ ﺁﻥ ﻗﻄﺎﺭﻫﺎﻯ ﻭﻳﮋﻩ‬ ‫ﺣﻤﻞ ﺑﺎﺭ ﻓﻠﻪ ﻗﺮﺍﺭ ﻣﻰﮔﻴﺮﻧﺪ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻣﺤﻮﺭ‬ ‫ﻣﺪﻳــﺮ ﺑﺎﺯﺍﺭﻳﺎﺑﻰ ﻭ ﻓﺮﻭﺵ ﺷــﺮﻛﺖ ﻣﺠﺘﻤﻊ ﺻﻨﻌﺘﻰ‬ ‫ﺍﺳﻔﺮﺍﻳﻦ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﻧﺤﻮﻩ ﺍﺭﺗﺒﺎﻁ ﺑﺎ ﻣﺸﺘﺮﻳﺎﻥ ﺍﻳﻦ ﻣﺤﻮﺭﻫﺎ‬ ‫ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺍﻣﺮﻭﺯ ﺑﻪﻃﻮﺭ ﺑﻰﻭﺍﺳــﻄﻪ ﺑﺎ ﻣﺸــﺘﺮﻳﺎﻥ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ‬ ‫ﺍﺭﺗﺒﺎﻁ ﻫﺴــﺘﻴﻢ‪ .‬ﺑﺰﺭﮔﺘﺮﻳﻦ ﻣﺸــﺘﺮﻯ ﺷــﺮﻛﺖ ﺭﻳﻠﻰ‬ ‫ﺭﺟﺎﺳــﺖ‪ .‬ﺍﻧﻌﻘﺎﺩ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩ ﺑﺎ ﺷــﺮﻛﺖ ﺭﺟﺎ ﻧﻬﺎﻳﻰ ﺷﺪﻩ‬ ‫ﺍﺳــﺖ ﻭ ﻫﻤﺰﻣﺎﻥ ﺑﺎ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﻭﺍﮔﻦﺳــﺎﺯ ﺩﺍﺧﻠﻰ‬ ‫ﻧﻴﺰ ﺑﺮﺍﻯ ﺳــﺎﺧﺖ ﻭ ﺗﻌﻤﻴﺮ ﻣﺤﻮﺭﻫــﺎ ﻣﻜﺎﺗﺒﺎﺗﻰ ﺩﺍﺭﻳﻢ‪.‬‬ ‫ﻫﻴﭻ ﻭﺍﮔﻦﺳﺎﺯﻯ ﻣﺤﻮﺭ ﺑﺪﻭﻥ ﮔﻮﺍﻫﻴﻨﺎﻣﻪ ﺭﺍ ﺧﺮﻳﺪﺍﺭﻯ‬ ‫ﻧﻤﻰﻛﻨﺪ‪ .‬ﻛﺴﺐ ﮔﻮﺍﻫﻴﻨﺎﻣﻪ ﻛﻴﻔﻴﺖ ﺍﺯ ﺷﺮﻛﺖ ﺭﺍﻩﺁﻫﻦ‬ ‫ﻣﻮﻓﻘﻴﺘــﻰ ﺑﻮﺩ ﻛﻪ ﭘﺲ ﺍﺯ ﮔﺬﺭ ﺍﺯ ﻓﺮﺍﺯ ﻭ ﻧﺸــﻴﺐﻫﺎﻯ‬ ‫ﺑﺴﻴﺎﺭ ﻣﻤﻜﻦ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﻣﺪﻳــﺮ ﺑﺎﺯﺍﺭﻳﺎﺑﻰ ﻭ ﻓــﺮﻭﺵ ﺍﻳﻦ ﺷــﺮﻛﺖ ﺩﻭﻟﺘﻰ ﺍﺯ‬ ‫ﺟﺰﺋﻴﺎﺕ ﺭﻭﻧﺪ ﺗﺪﻭﻳﻦ ﺳﻨﺪ ﺑﺎﺯﺁﻓﺮﻳﻨﻰ ﻣﺤﻼﺕ ﻫﺪﻑ ﺍﻋﻼﻡ ﺷﺪ‬ ‫ﻣﻌﺎﻭﻥ ﻭﺯﻳﺮ ﺭﺍﻩ ﻭ ﺷﻬﺮﺳــﺎﺯﻯ ﺿﻤﻦ ﺗﺸــﺮﻳﺢ ﺟﺰﺋﻴﺎﺕ‬ ‫ﺭﻭﻧــﺪ ﺗﻬﻴــﻪ ﺳــﻨﺪ ﺑﺎﺯﺁﻓﺮﻳﻨــﻰ ﻣﺤــﻼﺕ ﻧﺎﻛﺎﺭﺁﻣــﺪ ﺩﺭ‬ ‫ﻛﺸــﻮﺭ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺍﺭﺗﻘــﺎﻯ ﻗﺎﺑﻠﻴﺖ ﺯﻳﺴــﺖﭘﺬﻳﺮﻯ ﻭ ﻛﻴﻔﻴﺖ‬ ‫ﺯﻧﺪﮔﻰ ﺷــﻬﺮﻯ ﺑﻪﻋﻨﻮﺍﻥ ﺍﺻﻠﻰﺗﺮﻳﻦ ﻫــﺪﻑ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫﺎﻯ‬ ‫ﺑﺎﺯﺁﻓﺮﻳﻨﻰ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺳــﻨﺪ ﺑﻪ ﺷــﻤﺎﺭ ﻣﻰﺭﻭﻧــﺪ‪ .‬ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ‬ ‫ﮔﺴــﺘﺮﺵ ﺻﻨﻌﺖ ﺑﻪ ﻧﻘﻞ ﺍﺯ ﭘﺎﻳﮕﺎﻩ ﺍﻃﻼﻉﺭﺳــﺎﻧﻰ ﺩﻭﻟﺖ‪،‬‬ ‫ﻣﺤﻤﺪ ﺳــﻌﻴﺪ ﺍﻳــﺰﺩﻯ ﺩﺭﺑــﺎﺭﻩ ﺟﺰﺋﻴﺎﺕ ﺑﺮﻧﺎﻣــﻪ ﺗﺪﻭﻳﻦ‬ ‫ﺳــﻨﺪ ﺑﺎﺯﺁﻓﺮﻳﻨﻰ ﻣﺤﻼﺕ ﻫﺪﻑ ﺩﺭ ﻛﺸــﻮﺭ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺗﻌﻴﻴﻦ‬ ‫ﺷــﻬﺮﻫﺎﻯ ﻫﺪﻑ ﻣﺸﻤﻮﻝ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫﺎﻯ ﺑﻬﺴﺎﺯﻯ ﻭ ﻧﻮﺳﺎﺯﻯ‬ ‫ﺷــﻬﺮﻯ ﻭ ﺩﺍﺭﺍﻯ ﺍﻭﻟﻮﻳﺖ ﺩﺭ ﺍﺳــﺘﺎﻥﻫﺎ ﻧﺨﺴﺘﻴﻦ ﮔﺎﻡ ﺩﺭ‬ ‫ﺗﻬﻴﻪ ﺍﻳﻦ ﺳــﻨﺪ ﺑﻮﺩﻩ ﻛﻪ ﺷﻬﺮ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏﺷــﺪﻩ ﺑﺎﻳﺪ ﺩﺍﺭﺍﻯ‬ ‫ﺑﻴﺸﺘﺮﻳﻦ ﺟﻤﻌﻴﺖ ﻭ ﻣﺴﺎﺣﺖ ﺑﻴﻦ ﻣﺤﺪﻭﺩﻩﻫﺎﻯ ﻧﺎﻛﺎﺭﺁﻣﺪ‬ ‫ﺩﺭ ﺑﻴﻦ ﺷــﻬﺮﻫﺎﻯ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﺑﺎﺷــﺪ‪ .‬ﺍﻳﺰﺩﻯ ﺩﺭ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﻭﺟﻮﺩ‬ ‫ﺳﺘﺎﺩﻫﺎﻯ ﺷﻬﺮﺳﺘﺎﻧﻰ ﻓﻌﺎﻝ‪ ،‬ﭘﺮﻭژﻩﻫﺎﻯ ﻧﺎﺗﻤﺎﻡ ﺑﻬﺴﺎﺯﻯ ﻭ‬ ‫ﻧﻮﺳــﺎﺯﻯ ﺷﻬﺮﻯ‪ ،‬ﻃﺮﺡ ﻣﺼﻮﺏ‪ ،‬ﺑﺎﻓﺖﻫﺎﻯ ﺗﺎﺭﻳﺨﻰ ﻭﺍﺟﺪ‬ ‫ﺍﺭﺯﺵ ﻭ ﺩﺭ ﻣﻌﺮﺽ ﺧﻄﺮ ﺗﺨﺮﻳﺐ‪ ،‬ﻭﺍﻗﻊﺷﺪﻥ ﺩﺭ ﭘﻬﻨﻪﻫﺎﻯ‬ ‫ﺧﻄــﺮ ﻟﺮﺯﻩﺧﻴﺰﻯ ﺑﺴــﻴﺎﺭ ﺑــﺎﻻ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺩﻳﮕــﺮ ﻭﻳﮋﮔﻰﻫﺎﻯ‬ ‫ﺷــﻬﺮﻫﺎﻯ ﺍﻭﻟﻮﻳﺖﺩﺍﺭ ﺍﻧﺘﺨﺎﺑﻰ ﺩﺭ ﺍﺳــﺘﺎﻥﻫﺎ ﺩﺍﻧﺴــﺖ ﻭ‬ ‫ﺍﻓــﺰﻭﺩ‪ :‬ﺑﻪﻃﻮﺭ ﻗﻄﻊ ﺍﮔﺮ ﺷــﻬﺮﻯ ﺩﺍﺭﺍﻯ ﺷــﺮﺍﻳﻂ ﺑﺤﺮﺍﻧﻰ‬ ‫ﺑﺴــﻴﺎﺭ ﻭﻳﮋﻩﺍﻯ ﺑﻮﺩﻩ ﻭ ﺩﺭ ﻧﻮﺍﺣﻰ ﻣﺮﺯﻯ ﻭﺍﻗﻊﺷــﺪﻩ ﺑﺎﺷﺪ‬ ‫ﺩﺭ ﺭﻭﻧﺪ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ‪ ،‬ﺗﺎﺛﻴﺮ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﻭ ﻣﻮﺭﺩﺗﻮﺟﻪ ﻗﺮﺍﺭ ﻣﻰﮔﻴﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﻣﻌﺎﻭﻥ ﻭﺯﻳﺮ ﺭﺍﻩ ﻭ ﺷﻬﺮﺳــﺎﺯﻯ ﺩﺭ ﺍﺩﺍﻣــﻪ ﺗﻌﻴﻴﻦ ﻣﺤﻠﻪ ﻭ‬ ‫ﻣﺤﺪﻭﺩﻩﻫــﺎﻯ ﺩﺍﺭﺍﻯ ﺍﻭﻟﻮﻳــﺖ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺭﻳﺰﻯ ﺭﺍ‬ ‫ﺩﻭﻣﻴﻦ ﮔﺎﻡ ﺩﺭ ﺗﻬﻴﻪ ﺳــﻨﺪ ﺑﺎﺯﺁﻓﺮﻳﻨﻰ ﻣﺤﻼﺕ‬ ‫ﻫــﺪﻑ ﺩﺭ ﻛﺸــﻮﺭ ﺩﺍﻧﺴــﺖ ﻭ ﺍﻓــﺰﻭﺩ‪ :‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻣﺮﺣﻠﻪ ﻋﻼﻭﻩ ﺑﺮ ﺗﻮﺟــﻪ ﺑﻪ ﻭﻳﮋﮔﻰﻫﺎﻯ ﻋﻨﻮﺍﻥ‬ ‫ﺷﺪﻩ ﺩﺭ ﺷﻬﺮﻫﺎﻯ ﺍﻭﻟﻮﻳﺖﺩﺍﺭ ﺑﺎﻳﺪ ﻭﻳﮋﮔﻰﻫﺎﻯ‬ ‫ﺩﻳﮕﺮﻯ ﺍﻋﻢ ﺍﺯ ﻭﺟﻮﺩ ﻧﺎﭘﺎﻳﺪﺍﺭﻯ ﮔﺴﺘﺮﺩﻩ ﺍﺑﻨﻴﻪ‪،‬‬ ‫ﻓﻘﺮ ﺷــﻬﺮﻯ ﻓﺰﺍﻳﻨﺪﻩ‪ ،‬ﻓﺮﺻﺖﻫﺎﻯ ﺍﺭﺯﺷــﻤﻨﺪ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺑﻬﺮﻩﺑﺮﺩﺍﺭﻯ ﻭ ﺗﻘﺎﺿﺎ ﻭ ﻫﻤﺮﺍﻫﻰ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﺷﻬﺮﻯ ﺩﺭ‬ ‫ﻣﺤﻠﻪﻫﺎ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﭘﺮﻭژﻩﻫﺎﻯ ﺑﺎﺯﺁﻓﺮﻳﻨﻰ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺷــﺘﻪ‬ ‫ﺑﺎﺷــﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻣﻘﺎﻡ ﻣﺴﺌﻮﻝ‪ ،‬ﻣﺸــﺨﺺ ﻛﺮﺩﻥ ﻧﻮﻉ ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺕ‬ ‫ﺍﺟﺮﺍﻳﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﺭﺗﻘﺎﻯ ﻛﻴﻔﻴﺖ ﺯﻧﺪﮔﻰ ﻭ ﻛﺎﻫﺶ ﺁﺳــﻴﺐﻫﺎ‬ ‫ﺩﺭ ﻣﺤﺪﻭﺩﻩﻫــﺎ ﻭ ﻣﺤﻠﻪﻫﺎﻯ ﻫﺪﻑ ﺭﺍ ﮔﺎﻡ ﺳــﻮﻡ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻓﺮﺁﻳﻨــﺪ ﺍﻋﻼﻡ ﻛﺮﺩ ﻭ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﺮﺣﻠﻪ ﻛﻪ ﺑﺎﻫﺪﻑ‬ ‫ﺍﺭﺗﻘﺎﻯ ﻗﺎﺑﻠﻴﺖ ﺯﻳﺴــﺖﭘﺬﻳﺮﻯ ﻭ ﻛﻴﻔﻴﺖ ﺯﻧﺪﮔﻰ ﺷﻬﺮﻯ‬ ‫ﺍﺟﺮﺍ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﺑﻪ ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺗﻰ ﺍﺯﺟﻤﻠﻪ ﺑﻬﺴــﺎﺯﻯ ﻭ ﻧﻮﺳﺎﺯﻯ‬ ‫ﻣﺴﻜﻦ‪ ،‬ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﻭ ﺍﺭﺗﻘﺎﻯ ﺧﺪﻣﺎﺕ ﺷــﻬﺮﻯ‪ ،‬ﺑﻬﺴﺎﺯﻯ ﻭ‬ ‫ﺍﺭﺗﻘﺎﻯ ﻓﻀﺎﻫﺎﻯ ﺷــﻬﺮﻯ‪ ،‬ﻧﻬﺎﺩﺳــﺎﺯﻯ‪ ،‬ﺗﻮﺍﻧﻤﻨﺪﺳــﺎﺯﻯ‪،‬‬ ‫ﺷﺒﻜﻪﺳﺎﺯﻯ ﻭ ﻇﺮﻓﻴﺖﺳﺎﺯﻯ ﺗﻮﺟﻪ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣﻞ ﺷــﺮﻛﺖ ﻋﻤﺮﺍﻥ ﻭ ﺑﻬﺴــﺎﺯﻯ ﺷﻬﺮﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﺩﺍﻣــﻪ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﭘﺲ ﺍﺯ ﺗﻌﻴﻴﻦ ﻧــﻮﻉ ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺕ ﺍﺟﺮﺍﻳﻰ ﺩﺭ‬ ‫ﻓﺮﺁﻳﻨﺪ ﺑﺎﺯﺁﻓﺮﻳﻨﻰ ﻣﺤﻼﺕ‪ ،‬ﺑﺎﻳﺪ ﺩﺭ ﮔﺎﻡ ﭼﻬﺎﺭﻡ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫﺎﻯ‬ ‫ﺍﻭﻟﻮﻳــﺖﺩﺍﺭ ﺭﺍ ﺑﻴﻦ ﺍﻳﻦ ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺕ ﻣﺸــﺨﺺ ﻛﻨﻴﻢ‪ ،‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻣﺮﺣﻠــﻪ ﺑﺎﻳــﺪ ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪﺗﻨﺎﺳــﺐ ﻣﺸــﻜﻼﺕ‬ ‫ﻣﺤــﻼﺕ ﻭ ﻣﻘﺘﻀﻴــﺎﺕ ﻣﺤﻠــﻰ ﻭ ﻫﻤﭽﻨﻴــﻦ‬ ‫ﭘﻴﺸــﻨﻬﺎﺩ ﻣﺪﻳﺮﺍﻥ ﻭ ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳﺎﻥ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﺷــﻬﺮﻯ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖﻫﺎﻯ ﺿــﺮﻭﺭﻯ ﺭﺍ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﻭﻟﻮﻳﺖ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫﺎﻯ ﺍﺟﺮﺍﻳﻰ ﺧﻮﺩ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﻫﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﺰﺩﻯ ﺩﺭ ﺗﺸــﺮﻳﺢ ﮔﺎﻡ ﭘﻨﺠﻢ ﻓﺮﺁﻳﻨﺪ ﺗﻬﻴﻪ‬ ‫ﺳــﻨﺪ ﺑﺎﺯﺁﻓﺮﻳﻨﻰ ﻣﺤــﻼﺕ ﻫﺪﻑ ﺑﻴــﺎﻥ ﻛﺮﺩ‪:‬‬ ‫ﺩﻭﻟﺖ‪ ،‬ﺷــﻬﺮﺩﺍﺭﻯﻫﺎ ﻭ ﺑﺨﺶ ﺧﺼﻮﺻﻰ ﺍﺯ ﺩﺳــﺘﮕﺎﻩﻫﺎﻯ‬ ‫ﺩﺧﻴﻞ ﺩﺭ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﻫﺮ ﺍﻗﺪﺍﻡ ﺑﺎﺯﺁﻓﺮﻳﻨﻰ ﺑﻪ ﺷــﻤﺎﺭ ﻣﻰﺭﻭﻧﺪ‬ ‫ﻛﻪ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻓﺮﺁﻳﻨﺪ ﺣﻀﻮﺭ ﺗﻮﺳﻌﻪﮔﺮﺍﻥ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺍﺭﺗﺒﺎﻁ‬ ‫ﺑﻴﻦ ﺑﺨﺶ ﺧﺼﻮﺻﻰ ﻭ ﺷﻬﺮﺩﺍﺭﻯ ﻭ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺗﺴﻬﻴﻠﮕﺮﺍﻥ‬ ‫ﺑــﺮﺍﻯ ﺍﻳﺠــﺎﺩ ﺍﺭﺗﺒﺎﻁ ﺑﻴﻦ ﻣــﺮﺩﻡ ﻭ ﺷــﻬﺮﺩﺍﺭﻯﻫﺎ ﺍﻣﺮﻯ‬ ‫ﺿﺮﻭﺭﻯ ﺑﻪ ﺷﻤﺎﺭ ﻣﻰﺭﻭﺩ‪.‬‬ ‫ﻣﻌــﺎﻭﻥ ﻭﺯﻳﺮ ﺭﺍﻩ ﻭ ﺷﻬﺮﺳــﺎﺯﻯ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﻧﺤــﻮﻩ ﻧﻬﺎﺩﻳﻨﻪ‬ ‫ﻛﺮﺩﻥ ﺍﻳﻦ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ‪ ،‬ﻫﻤﺎﻫﻨﮕﻰ ﻭ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ‪ ،‬ﻧﻈﺎﺭﺕ ﻭ ﭘﺎﻳﺶ‬ ‫ﻭ ﺍﺭﺯﻳﺎﺑﻰ ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺕ ﺑﺎﺯﺁﻓﺮﻳﻨﻰ ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭ ﺑﻴﺎﻥ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻣﺮﺣﻠﻪ ﭘﺎﻳﺎﻧﻰ )ﮔﺎﻡ ﺷﺸــﻢ( ﻣﺴﺘﻨﺪﺳﺎﺯﻯ ﻭ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﭘﺎﻳﮕﺎﻩ‬ ‫ﺩﺍﺩﻩ‪ ،‬ﻧﻈــﺎﺭﺕ ﻭ ﺍﺭﺯﻳﺎﺑﻰ‪ ،‬ﺍﺻــﻼﺡ ﻭ ﺑﺎﺯﻧﮕﺮﻯ ﺩﺭ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫﺎ‬ ‫ﻭ ﺁﻣــﻮﺯﺵ‪ ،‬ﺗﺮﻭﻳﺞ ﻭ ﺍﻃﻼﻉﺭﺳــﺎﻧﻰ )ﺍﻋــﻢ ﺍﺯ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫﺎﻯ‬ ‫ﺁﻣﻮﺯﺷﻰ‪ ،‬ﺳﺎﺧﺘﺎﺭﺳــﺎﺯﻯ‪ ،‬ﻇﺮﻓﻴﺖﺳﺎﺯﻯ ﺍﺯ ﻃﺮﻳﻖ ﺗﻮﻟﻴﺪ‬ ‫ﻣﺤﺘﻮﺍ ﻭ ﺗﺮﻭﻳﺞ ﺷــﻴﻮﻩﻧﺎﻣﻪﻫﺎ‪ ،‬ﺭﺍﻫﻨﻤﺎﻫــﺎ ﻭ‪ (...‬ﮔﺰﻳﻨﻪﻫﺎﻯ‬ ‫ﺑﺴﻴﺎﺭ ﺧﻮﺏ ﻭ ﻣﻮﺛﺮﻯ ﺑﻪ ﺷﻤﺎﺭ ﻣﻰﺭﻭﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫــﺎﻯ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﻣﺤــﻮﺭ ﻟﻜﻮﻣﻮﺗﻴﻮ ﺍﻳﻦ ﺷــﺮﻛﺖ‬ ‫ﺧﺒــﺮ ﺩﺍﺩ ﻭ ﮔﻔــﺖ‪ :‬ﺑــﺮﺍﻯ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕﻣﺤــﻮﺭ ﻧﻴﺎﺯﻣﻨــﺪ‬ ‫ﻛﺴﺐ ﮔﻮﺍﻫﻴﻨﺎﻣﻪﻫﺎﻯ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﻫﺴﺘﻴﻢ‪ .‬ﺩﺭﮔﺬﺷﺘﻪ‬ ‫ﺍﺳــﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩ ﻳﻮ‪.‬ﺁﻯ‪.‬ﺳــﻰ‪ ،‬ﺁﻟﻤﺎﻥ ﺑﻪﻋﻨﻮﺍﻥ ﺍﺳــﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩ‬ ‫ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﺷﻨﺎﺧﺘﻪ ﻣﻰﺷﺪ ﺍﻣﺎ ﺩﺭﺣﺎﻝﺣﺎﺿﺮ ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩ‬ ‫ﺍﻯ‪.‬ﺍﻥ ﺁﻟﻤﺎﻥ ﺑﺎﻻﺗﺮﻳﻦ ﺍﺳــﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺗﻮﻟﻴﺪﺍﺕ‬ ‫ﺍﺳﻔﺮﺍﻳﻦ ﺑﺮ ﺍﺳﺎﺱ ﺍﻳﻦ ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩ ﺍﺳﺖ ﺍﻣﺎ ﺑﺮﺍﻯ ﻛﺴﺐ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﮔﻮﺍﻫﻴﻨﺎﻣﻪ ﻣﺬﺍﻛﺮﻩﻫﺎﻳﻰ ﺑﺎ ﻳﻚ ﺷــﺮﻛﺖ ﺍﻳﺘﺎﻟﻴﺎﻳﻰ‬ ‫ﺍﻧﺠﺎﻡﺷــﺪﻩ ﻭ ﺩﺭﺣﺎﻝﺣﺎﺿــﺮ ﺩﺭ ﻣﺮﺣﻠــﻪ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﮔﻮﺍﻫﻴﻨﺎﻣﻪ ﻫﺴﺘﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﺭﺍﺷﺪﻯ ﺍﺯ ﺗﻤﺎﻳﻞ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﻭﺍﮔﻦﺳﺎﺯ ﺑﺮﺍﻯ ﺧﺮﻳﺪ‬ ‫ﭼﺮﺥ ﻭ ﻣﺤﻮﺭ ﺑﻪﻃﻮﺭ ﻳﻜﺠﺎ ﺧﺒﺮ ﺩﺍﺩ ﻭ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺍﺳﻔﺮﺍﻳﻦ‬ ‫ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﻧﻴﺎﺯ‪ ،‬ﺑﺮﺍﻯ ﻧﺨﺴﺘﻴﻦﺑﺎﺭ ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭ ﺍﻗﺪﺍﻡ‬ ‫ﺑﻪ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺁﺯﻣﺎﻳﺸﻰ ﭼﺮﺥ ﻭﺍﮔﻦ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﺮﺍﺳــﺎﺱ ﺍﻳﻦ ﮔﺰﺍﺭﺵ‪ ،‬ﺩﺭﺣﺎﻝﺣﺎﺿــﺮ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺍﺭﺍﻯ‬ ‫ﻛﺎﺭﺧﺎﻧﻪﻫــﺎﻯ ﺗﻮﻟﻴــﺪ ﻟﻜﻮﻣﻮﺗﻴﻮ ﺍﺳــﺖ ﻭ ﻫﻤﺰﻣﺎﻥ ﺑﻪ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻭﺍﮔﻦﻫﺎﻯ ﻣﺘﺮﻭ ﻭ ﻭﺍﮔﻦ ﻗﻄﺎﺭﻫﺎﻯ ﺑﺮﻭﻥﺷــﻬﺮﻯ‬ ‫)ﺑﺎﺭﻯ ﻭ ﻣﺴــﺎﻓﺮﺑﺮﻯ( ﻣﻰﭘﺮﺩﺍﺯﺩ‪ .‬ﺍﺯ ﺍﻳﻦﺭﻭ ﺳــﺎﺧﺖ ﻭ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪ ﭼﺮﺥ ﻭ ﻣﺤﻮﺭ ﺳــﻬﻢ ﻗﻄﻌﺎﺕ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﺩﺭ ﺳﺎﺧﺖ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻟﻜﻮﻣﻮﺗﻴﻮﻫﺎ ﻭ ﻭﺍﮔﻦﻫﺎ ﺭﺍ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻣﻰﺩﻫﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺣﺪﺍﻛﺜﺮ ﻇﺮﻓﻴﺖﻫﺎﻯ ﺍﺳﻤﻰ ﻛﺎﺭﺧﺎﻧﻪﻫﺎﻯ‬ ‫ﻟﻜﻮﻣﻮﺗﻴﻮﺳــﺎﺯﻯ ﺩﺭﻧﻬﺎﻳﺖ ﺑﻪ ﺭﻭﻧﻖ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﺭﻳﻠﻰ ﻭ ﺩﺭ‬ ‫ﭘﻰ ﺁﻥ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻇﺮﻓﻴﺖﻫﺎﻯ ﺗﺮﺍﻧﺰﻳﺖ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻣﻰﺍﻧﺠﺎﻣﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺳﻬﻢ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﺣﻤﻞﻭﻧﻘﻞ ﺭﻳﻠﻰ ﻧﻪﺗﻨﻬﺎ ﺑﺮﺍﻯ ﻣﺎ‬ ‫ﺑﻠﻜﻪ ﺑﺮﺍﻯ ﺑﺮﺧﻰ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﻧﻴﺰ ﺳﻮﺩﺁﻭﺭ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻇﺮﻓﻴﺖﻫﺎﻯ ﺭﻳﻠﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻧﻘﺶ ﺍﻳﻦ ﻛﺸــﻮﺭ ﺭﺍ‬ ‫ﺩﺭ ﺟﺎﺩﻩ ﺍﺑﺮﻳﺸﻢ ﺑﺎﻻ ﻣﻰﺑﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﻳﻜــﻰ ﺍﺯ ﻣﺤﻮﺭﻯﺗﺮﻳــﻦ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎ ﺩﺭ ﺟﺎﺩﻩ‬ ‫ﺍﺑﺮﻳﺸــﻢ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺍﺯﺍﻳﻦﺭﻭ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﺑﻪ ﻋﺒﻮﺭ‬ ‫ﻛﺎﻻ ﺍﺯ ﻃﺮﻳــﻖ ﺧﻄﻮﻁ ﺭﻳﻠﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺍﻣﻴﺪﻭﺍﺭﻧﺪ‪ .‬ﺍﺯﺍﻳﻦﺭﻭ‬ ‫ﺳــﺎﺧﺖ ﭼﺮﺥ ﻭ ﻣﺤﻮﺭ‪ ،‬ﺁﻣﺎﺩﮔﻰ ﻗﻄﺎﺭﻫــﺎﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ‬ ‫ﭘﻮﺷﺶ ﺍﻳﻦ ﻧﻴﺎﺯ ﺭﺍ ﺑﺎﻻ ﻣﻰﺑﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﺧﻮﺍﻫﺮﺧﻮﺍﻧﺪﮔﻰ ﻣﺎﻟﻤﻮ ﺑﺎ ﭼﺎﺑﻬﺎﺭ‬ ‫ﻳﺎﺩﺩﺍﺷــﺖ ﺗﻔﺎﻫــﻢ ﺧﻮﺍﻫــﺮ‬ ‫ﺧﻮﺍﻧﺪﮔﻰ ﻭ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ‬ ‫ﺑﻴﻦ ﺑﻨﺎﺩﺭ ﭼﺎﺑﻬﺎﺭ ﻭ ﻣﺎﻟﻤﻮ ﺳﻮﺋﺪ‬ ‫ﺑﺎ ﺣﻀﻮﺭ ﻭﺯﻳﺮ ﺭﺍﻩ ﻭ ﺷﻬﺮﺳﺎﺯﻯ‬ ‫ﻭ ﺟﻤﻌﻰ ﺍﺯ ﻓﻌــﺎﻻﻥ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ‬ ‫ﺍﻣﻀﺎ ﺷﺪ‪ .‬ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﻣﺎﻧﺎ‪ ،‬ﻣﺪﻳﺮ‬ ‫ﻛﻞ ﺗﻌﺮﻓــﻪ ﻭ ﺗﻮﺍﻓﻘﻨﺎﻣﻪﻫــﺎﻯ‬ ‫ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺑﻨﺎﺩﺭ ﻭ ﺩﺭﻳﺎﻧﻮﺭﺩﻯ ﺑﺎ ﺍﻋﻼﻡ ﺍﻳﻦ ﺧﺒﺮ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺍﻣﻀﺎﻯ‬ ‫ﻳﺎﺩﺍﺷــﺖ ﺗﻔﺎﻫﻢ ﺧﻮﺍﻫﺮﺧﻮﺍﻧﺪﮔﻰ ﺑﻨــﺎﺩﺭ ﭼﺎﺑﻬﺎﺭ ﻭ ﻣﺎﻟﻤﻮ‬ ‫ﺳﻮﺋﺪ ﺩﺭ ﺭﺍﺳﺘﺎﻯ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﻣﻨﺎﺳﺒﺎﺕ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻭ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ‬ ‫ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪﻫﺎﻯ ﻣﺤﻴﻂﺯﻳﺴــﺖ ﺩﺭﻳﺎﻳﻰ‪ ،‬ﻣﻮﺿﻮﻋﺎﺕ ﻓﻨﻰ ﻭ‬ ‫ﻣﻬﻨﺪﺳﻰ‪ ،‬ﺁﻣﻮﺯﺵﻫﺎﻯ ﺑﻨﺪﺭﻯ ﻭ ﺩﺭﻳﺎﻳﻰ‪ ،‬ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ‪،‬‬ ‫ﺗﺒــﺎﺩﻝ ﺍﻃﻼﻋــﺎﺕ ﻭ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻛﺎﺭﮔﺮﻭﻩ ﻣﺸــﺘﺮﻙ ﺑﻪ ﻣﻨﻈﻮﺭ‬ ‫ﺭﺍﻫﻜﺎﺭﻫﺎﻯ ﺟﺪﻳﺪ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺩﻭ ﻛﺸﻮﺭ ﻣﻮﺭﺩﺗﺎﻛﻴﺪ ﻗﺮﺍﺭ‬ ‫ﮔﺮﻓﺖ‪ .‬ﺧﺴﺮﻭﺳﺮﺍﻳﻰ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﻣﻬﻢﺗﺮﻳﻦ ﻣﻔﺎﺩ ﺍﻧﻌﻘﺎﺩ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩ‬ ‫ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪﻫﺎﻯ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ ﻣﻨﻄﻘﻪﺍﻯ ﻭ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﺑﻪ‬ ‫ﻣﻨﻈﻮﺭ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﻇﺮﻓﻴﺖﻫﺎﻯ ﺑﺎﻟﻘﻮﻩ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺗﺮﺍﻧﺰﻳﺖ‬ ‫ﻛﺎﻻ ﻭ ﻛﺎﻧﺘﻴﻨﺮ‪ ،‬ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺭﻭﻳﻪ ﻣﻨﺎﺳــﺐ ﺑــﺮﺍﻯ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﺗﺠﺎﺭﻯ ﺑﺮ ﺍﺳــﺎﺱ ﻣﻮﻗﻌﻴﺖ ﺟﻐﺮﺍﻓﻴﺎﻳﻰ‪ ،‬ﺗﺴــﻬﻴﻼﺕ ﻻﺯﻡ‬ ‫ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﻣﺸــﻜﻼﺕ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﻛﺸــﺘﻴﺮﺍﻧﻰ‪ ،‬ﺧﺪﻣﺎﺕ‬ ‫ﭘﺸــﺘﻴﺒﺎﻧﻰ ﺣﻤﻞﻭﻧﻘﻞ ﻭ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﻣﻨﺎﺳــﺐ ﺣﻀﻮﺭ ﺁﻧﻬﺎ ﺩﺭ‬ ‫ﺑﻨﺪﺭ ﭼﺎﺑﻬﺎﺭ ﻭ ﻛﭙﻨﻬﺎﻙ – ﻣﺎﻟﻤﻮ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻣﻌــﺎﻭﻥ ﺣﻤﻞﻭﻧﻘــﻞ ﻭﺯﻳــﺮ ﺭﺍﻩ ﻭ‬ ‫ﺷﻬﺮﺳــﺎﺯﻯ ﺍﺯ ﺍﺗﺼــﺎﻝ ﺍﻳﺴــﺘﮕﺎﻩ ﻣﺘﺮﻭ‬ ‫ﺭﺍﻩﺁﻫﻦ ﺩﺭ ﺧﻂ ‪ 3‬ﺑﻪ ﺍﻳﺴــﺘﮕﺎﻩ ﺭﺍﻩﺁﻫﻦ‬ ‫ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﻗﺎﻟﺐ ﺳﺎﺧﺖ ﺗﻮﻧﻞ ﺯﻳﺮﺯﻣﻴﻨﻰ‬ ‫ﺧﺒﺮ ﺩﺍﺩ ﻭ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺑﻪ ﺩﻧﺒﺎﻝ ﺗﺪﻭﻳﻦ ﻧﻘﺸﻪ‬ ‫ﺭﺍﻩ ‪ TOD‬ﻭ ﺳﭙﺲ ﻣﻨﺘﻈﺮ ﺗﺼﻮﻳﺐ ﺁﻥ‬ ‫ﺩﺭ ﺷــﻮﺭﺍﻯ ﻋﺎﻟﻰ ﺷﻬﺮﺳﺎﺯﻯ ﻭ ﻣﻌﻤﺎﺭﻯ‬ ‫ﻫﺴــﺘﻴﻢ‪ .‬ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺗﻴﻦﻧﻴــﻮﺯ‪ ،‬ﻣﻬﺮﺩﺍﺩ ﺗﻘــﻰﺯﺍﺩﻩ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﻣﻌﺎﻭﻧﺖ‬ ‫ﺣﻤﻞﻭﻧﻘﻞ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺭﺍﻩ ﻭ ﺷﻬﺮﺳــﺎﺯﻯ ﺣﺪﻭﺩ ‪ 5‬ﻣﺎﻩ ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﺍﻳﺠﺎﺩ‬ ‫ﺷــﺪ ﻭ ﻫــﺪﻑ ﺍﺻﻠﻰ ﺍﻳﻦ ﻣﻌﺎﻭﻧﺖ ﻳﻜﭙﺎﺭﭼﻪﺳــﺎﺯﻯ ﺳﻴﺴــﺘﻢﻫﺎﻯ‬ ‫)ﺣﻤﻞﻭﻧﻘﻞ ﺷــﻬﺮﻯ‪ ،‬ﺑﺮﻭﻥﺷــﻬﺮﻯ ﻭ ﺣﻮﻣﻪ( ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻭﻯ ﺩﺭ ﻫﻤﻴﻦ‬ ‫ﺭﺍﺑﻄﻪ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﺗﺎﻛﻨﻮﻥ ﺣﻤﻞﻭﻧﻘﻞ ﻭ ﺷﻬﺮﺳــﺎﺯﻯ ﺟﺪﺍ ﺍﺯ ﻳﻜﺪﻳﮕﺮ‬ ‫ﻋﻤــﻞ ﻣﻰﻛﺮﺩﻧﺪ‪ ،‬ﺑﻪﻋﻨﻮﺍﻥ ﻧﻤﻮﻧــﻪ ﺩﺭ ﺑﺮﺧﻰ ﺍﺯ ﻣــﻮﺍﺭﺩ ﺑﻪﺻﻮﺭﺕ‬ ‫ﺗﺼﺎﺩﻓﻰ ﺍﻳﺴــﺘﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﻣﺸــﺘﺮﻙ ﺑﺎﻫﻢ ﺩﺍﺷــﺘﻨﺪ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ‬ ‫ﺩﺭ ﻳﻜﭙﺎﺭﭼﻪﺳﺎﺯﻯ ﺳﻴﺴــﺘﻢﻫﺎﻯ ﺣﻤﻞﻭﻧﻘﻞ ﺑﺮﻃﺮﻑ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺗﻘﻰﺯﺍﺩﻩ ﺑﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﻣﺒﺘﻨﻰ ﺑﺮ ﺣﻤﻞﻭﻧﻘﻞ‬ ‫ﻫﻤﮕﺎﻧﻰ )‪ (TOD‬ﺭﺍ ﺑﻪﺻﻮﺭﺕ ﺟﺪﻯ ﺩﻧﺒﺎﻝ ﻣﻰﻛﻨﻴﻢ‪ ،‬ﮔﻔﺖ‪ :‬ﻧﻘﺸﻪ‬ ‫ﺭﺍﻩ ‪ TOD‬ﺑﺮﺍﻯ ﻛﻞ ﻛﺸــﻮﺭ ﺗﻌﺮﻳﻒ ﺷﺪﻩ ﻭ ﻣﻨﺘﻈﺮ ﺗﺼﻮﻳﺐ ﺁﻥ ﺩﺭ‬ ‫ﺷﻮﺭﺍﻯ ﻋﺎﻟﻰ ﺷﻬﺮﺳــﺎﺯﻯ ﻭ ﻣﻌﻤﺎﺭﻯ ﻫﺴﺘﻴﻢ‪ .‬ﻭﻯ ﺩﺭ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﮔﻔﺖ‪:‬‬ ‫ﻛﺎﺭﮔﺮﻭﻩ ﻟﺠﺴﺘﻴﻚ ﺩﺭ ﻣﻌﺎﻭﻧﺖ ﺣﻤﻞﻭﻧﻘﻞ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺭﺍﻩ ﻭ ﺷﻬﺮﺳﺎﺯﻯ‬ ‫ﺗﺸﻜﻴﻞ ﺷــﺪﻩ ﻭ ﺍﺯ ﺗﻤﺎﻡ ﻧﻬﺎﺩﻫﺎﻯ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺩﻋﻮﺕ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ ﺗﺎ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻛﺎﺭﮔﺮﻭﻩ ﺣﻀﻮﺭ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻨﺪ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﻛﺎﺭﮔﺮﻭﻩ ﻣﺎﻫﺎﻧﻪ ﺟﻠﺴﺎﺗﻰ ﺭﺍ‬ ‫ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪ .‬ﻣﻌﺎﻭﻥ ﻭﺯﻳﺮ ﺭﺍﻩ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺗﺮﺍﻓﻴﻚ ﺷﻬﺮ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﻋﻨﻮﺍﻥ‬ ‫ﻛﺮﺩ‪ :‬ﻣﺘﺎﺳــﻔﺎﻧﻪ ﺗﺮﺍﻓﻴﻚ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﻣﻌﻀﻞ ﺟﺪﻯ ﺷــﻬﺮﻭﻧﺪﺍﻥ ﺍﺳﺖ ﻭ‬ ‫ﺗﻤﺎﻣﻰ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﺗﻮﺍﻧﺴﺘﻪﺍﻧﺪ ﻣﺸﻜﻞ ﺗﺮﺍﻓﻴﻚ ﻭ ﺁﻟﻮﺩﮔﻰ ﺷﻬﺮ‬ ‫ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﺮﻃﺮﻑ ﻛﻨﻨﺪ ﺍﺯ ﻃﺮﻳﻖ ﺳﻴﺴــﺘﻢ ﺣﻤﻞﻭﻧﻘﻞ ﻋﻤﻮﻣﻰ ﺑﻮﺩﻩ‬ ‫ﺍﺳــﺖ ﺩﺭ ﻫﻤﻴﻦ ﺭﺍﺳــﺘﺎ ﺑﺎﻳﺪ ﺣﻤﻞﻭﻧﻘﻞ ﺷــﻬﺮﻯ ﺟﺬﺍﺑﻴﺖ‪ ،‬ﻧﻈﻢ‪،‬‬ ‫ﺯﻣﺎﻥﺑﻨﺪﻯ ﻭ ﺳﺮﻋﺖ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺣﻔﻆ ﻛﻨﺪ‪ .‬ﻭﻯ ﺍﺯ ﺗﻌﺎﻣﻞ ﺑﻴﻦ ﻭﺯﺍﺭﺕ‬ ‫ﺭﺍﻩ ﻭ ﺷﻬﺮﺳــﺎﺯﻯ ﺑﺎ ﺷﻬﺮﺩﺍﺭﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﺳــﺎﺧﺖ ﺗﻮﻧﻞ ﺯﻳﺮﺯﻣﻴﻨﻰ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﻳﺴــﺘﮕﺎﻩ ﻣﺘﺮﻭ ﺧﻂ ‪ 3‬ﺑﻪ ﺩﺍﺧﻞ ﺭﺍﻩﺁﻫﻦ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺧﺒﺮ ﺩﺍﺩ ﻭ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺑﺎ‬ ‫ﺍﺣﺪﺍﺙ ﺍﻳﻦ ﭘﺮﻭژﻩ ﺷﻬﺮﻭﻧﺪﺍﻥ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻨﺪ ﺑﻪﺭﺍﺣﺘﻰ ﺍﺯ ﺍﻳﺴﺘﮕﺎﻩ ﻣﺘﺮﻭ‬ ‫ﻭﺍﺭﺩ ﺍﻳﺴﺘﮕﺎﻩ ﺭﺍﻩﺁﻫﻦ ﺷــﻮﻧﺪ‪ ،‬ﺩﺭ ﻫﻤﻴﻦ ﺭﺍﺑﻄﻪ ﺗﻮﺍﻓﻘﻨﺎﻣﻪﺍﻯ ﻣﻴﺎﻥ‬ ‫ﺭﺍﻩﺁﻫﻦ ﻭ ﻣﺘﺮﻭ ﺑﺮﺍﻯ ﺳﺎﺧﺖ ﺍﻳﻦ ﺗﻮﻧﻞ ﻣﻨﻌﻘﺪ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺣﻤﻞﻭﻧﻘﻞ ﺟﺎﺩﻩﺍﻯ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭ ﺳﻮﺋﺪ‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﻛﻞ ﺩﻓﺘــﺮ ﺗﺮﺍﻧﺰﻳﺖ ﻭ ﺣﻤﻞﻭﻧﻘﻞ‬ ‫ﺟﺎﺩﻩﺍﻯ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺭﺍﻫﺪﺍﺭﻯ ﻭ‬ ‫ﺣﻤﻞﻭﻧﻘﻞ ﺟﺎﺩﻩﺍﻯ ﺑﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺍﻣﻀﺎﻯ‬ ‫ﺳــﻨﺪ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ ﻣﻴــﺎﻥ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭ ﺳــﻮﺋﺪ‬ ‫ﺩﺭﺯﻣﻴﻨﻪ ﺣﻤﻞﻭﻧﻘﻞ ﺟــﺎﺩﻩﺍﻯ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺍﺯ‬ ‫ﻣﻬﻢﺗﺮﻳﻦ ﺩﺳــﺘﺎﻭﺭﺩﻫﺎﻯ ﺍﻳﻦ ﻳﺎﺩﺩﺍﺷﺖ‬ ‫ﺗﻔﺎﻫــﻢ‪ ،‬ﺍﻣــﻜﺎﻥ ﺗﺮﺩﺩ ﺑــﺎ ﺭﻋﺎﻳﺖ ﻛﺎﻣﻞ‬ ‫ﺷــﺮﺍﻳﻂ ﻣﺤﻴﻂﺯﻳﺴﺖ ﻓﺮﺁﻫﻢ ﺷﺪ‪ .‬ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﮔﺴﺘﺮﺵ ﺻﻨﻌﺖ ﺑﻪ‬ ‫ﻧﻘﻞ ﺍﺯ ﭘﺎﻳﮕﺎﻩ ﺍﻃﻼﻉﺭﺳﺎﻧﻰ ﺩﻭﻟﺖ‪ ،‬ﻣﺤﻤﺪﺟﻮﺍﺩ ﻋﻄﺮﭼﻴﺎﻥ ﻣﺪﻳﺮﻛﻞ‬ ‫ﺩﻓﺘﺮ ﺗﺮﺍﻧﺰﻳــﺖ ﻭ ﺣﻤﻞﻭﻧﻘﻞ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﺑﺎﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻦ ﺧﺒﺮ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺩﺭ‬ ‫ﺟﺮﻳﺎﻥ ﺳــﻔﺮ ﻧﺨﺴــﺖﻭﺯﻳﺮ ﺳــﻮﺋﺪ ﻭ ﺩﺭ ﺭﺍﺱ ﻳﻚ ﻫﻴﺎﺕ ﺑﻠﻨﺪﭘﺎﻳﻪ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﻯ ﻳﺎﺩﺩﺍﺷﺖ ﺗﻔﺎﻫﻢ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ ﺩﺭﺯﻣﻴﻨﻪ ﺣﻤﻞﻭﻧﻘﻞ‬ ‫ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠــﻰ ﺟﺎﺩﻩﺍﻯ ﺑﻴﻦ ﺩﻭ ﻛﺸــﻮﺭ ﺩﺭ ﺣﻀﻮﺭ ﺭﻳﻴﺲﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﻭ‬ ‫ﺍﺳﺘﻔﺎﻥ ﻟﻮﻓﻮﻥ‪ ،‬ﻧﺨﺴﺖﻭﺯﻳﺮ ﻛﺸﻮﺭ ﭘﺎﺩﺷﺎﻫﻰ ﺳﻮﺋﺪ ﺑﻪ ﺍﻣﻀﺎ ﺭﺳﻴﺪ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺗﻔﺎﻫﻤﻨﺎﻣﻪ ﻣﻘﺮﺭ ﺷــﺪﻩ ﺍﺳﺖ ﺑﻪﻣﻨﻈﻮﺭ ﺗﻮﺳﻌﻪ‬ ‫ﺭﻭﺍﺑــﻂ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨــﻪ ﺣﻤﻞﻭﻧﻘﻞ ﺟــﺎﺩﻩﺍﻯ ﻣﻮﺍﻓﻘﺘﻨﺎﻣــﻪ ﺣﻤﻞﻭﻧﻘﻞ‬ ‫ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﺟﺎﺩﻩﺍﻯ ﻛﺎﻻ ﻭ ﻣﺴــﺎﻓﺮ ﻭ ﭘﺲ ﺍﺯ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭﻯ ﻧﺸﺴﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳﻰ‪ ،‬ﺍﺯ ﺳﻮﻯ ﺩﻭﻃﺮﻑ ﺑﺮﺍﻯ ﻧﺨﺴﺘﻴﻦﺑﺎﺭ ﻣﻨﻌﻘﺪ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻋﻄﺮﭼﻴﺎﻥ ﻳﺎﺩﺁﻭﺭ ﺷﺪ‪ :‬ﺩﺭ ﻳﺎﺩﺩﺍﺷﺖ ﺗﻔﺎﻫﻢ ﻳﺎﺩﺷﺪﻩ ﻣﻘﺮﺭ ﺷﺪ ﺩﻭ‬ ‫ﻃﺮﻑ‪ ،‬ﻧﺴــﺒﺖ ﺑﻪ ﺑﺮﺭﺳــﻰ ﺍﻣﻜﺎﻥ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺳﺎﻻﻧﻪ ﭘﺮﻭﺍﻧﻪﻫﺎﻯ ﺗﺮﺩﺩ‬ ‫ﺣﻤﻞ ﻛﺎﻻ ﺑﻪﻭﺳﻴﻠﻪ ﻭﺳﺎﻳﻞ ﻧﻘﻠﻴﻪ ﺩﻭ ﻛﺸﻮﺭ ﺍﻗﺪﺍﻡ ﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﺣﺪﺍﺙ ﻓﺎﺯ ﻧﺨﺴﺖ ﺣﺼﺎﺭ ﮔﻤﺮﻛﻰ‬ ‫ﻣﻨﻄﻘﻪ ﻭﻳﮋﻩ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﮔﺮﻣﺴﺎﺭ‬ ‫ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩ ﺷــﺮﻛﺖ ﺳــﺎﺧﺘﻤﺎﻥ ﻭ ﺗﺎﺳﻴﺴــﺎﺗﻰ ﻓﺮﺗﺎ ﺑﻪﻋﻨﻮﺍﻥ ﺑﺮﻧﺪﻩ‬ ‫ﻣﻨﺎﻗﺼﻪ ﺍﺣﺪﺍﺙ ﻓﺎﺯ ﻧﺨﺴﺖ ﺣﺼﺎﺭ ﮔﻤﺮﻛﻰ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﻭﻳﮋﻩ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ‬ ‫ﮔﺮﻣﺴــﺎﺭ ﺍﻣﻀﺎ ﺷﺪ‪ .‬ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺍﻳﺪﺭﻭﻧﻴﻮﺯ‪ ،‬ﺷﺮﻛﺖ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﻣﻨﻄﻘﻪ‬ ‫ﻭﻳﮋﻩ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﮔﺮﻣﺴــﺎﺭ ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺍﻟــﺰﺍﻡ ﻗﺎﻧﻮﻧﻰ »ﻣﺤﺼﻮﺭ ﺑﻮﺩﻥ‬ ‫ﻛﺎﻣﻞ ﻣﻨﺎﻃﻖ ﻭﻳﮋﻩ« ﭘﺲ ﺍﺯ ﻣﺬﺍﻛﺮﻩ ﺑﺎ ﻣﺴﺌﻮﻻﻥ ﺍﺩﺍﺭﻩ ﮔﻤﺮﻙ ﺍﺳﺘﺎﻥ‬ ‫ﺳﻤﻨﺎﻥ ﻭ ﺗﻌﻴﻴﻦ ﻣﺸﺨﺼﺎﺕ ﺣﺼﺎﺭ ﺑﺮﺍﺳﺎﺱ ﻧﻈﺮ ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳﺎﻥ ﺍﺩﺍﺭﻩ‬ ‫ﮔﻤﺮﻙ‪ ،‬ﻧﺴــﺒﺖ ﺑﻪ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭﻯ ﻣﻨﺎﻗﺼﻪ »ﺍﺣﺪﺍﺙ ﺑﺨﺸــﻰ ﺍﺯ ﺣﺼﺎﺭ‬ ‫ﮔﻤﺮﻛﻰ ﺩﺭ ﺳــﺎﻳﺖ ‪ 2‬ﻣﻨﻄﻘﻪ ﻭﻳﮋﻩ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﮔﺮﻣﺴﺎﺭ« ﺍﻗﺪﺍﻡ ﻛﺮﺩ‬ ‫ﻛﻪ ﺷﺮﻛﺖ ﺳــﺎﺧﺘﻤﺎﻥ ﻭ ﺗﺎﺳﻴﺴﺎﺗﻰ ﻓﺮﺗﺎ ﭘﺲ ﺍﺯ ﮔﺬﺭﺍﻧﺪﻥ ﻣﺮﺍﺣﻞ‬ ‫ﻗﺎﻧﻮﻧﻰ‪ ،‬ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﺮ ﺍﺳــﺎﺱ ﺍﻳﻦ ﮔﺰﺍﺭﺵ‪ ،‬ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻣﺤﺪﻭﺩﻩ ﻛﺎﻣﻞ ﻣﻨﻄﻘﻪ‬ ‫ﻭﻳﮋﻩ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﮔﺮﻣﺴﺎﺭ ﺣﺪﻭﺩ ‪ 2‬ﻫﺰﺍﺭ ﻫﻜﺘﺎﺭ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﻣﺤﺼﻮﺭ ﻛﺮﺩﻥ‬ ‫ﺗﻤﺎﻣﻰ ﺁﻥ‪ ،‬ﺑﺎﺭ ﻣﺎﻟﻰ ﺳــﻨﮕﻴﻨﻰ ﺩﺭﭘﻰ ﺩﺍﺭﺩ ﻛﻪ ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﻭﺿﻌﻴﺖ‬ ‫ﺍﺧﺘﺼﺎﺹ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﺍﺯ ﺳــﻮﻯ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﮔﺴﺘﺮﺵ ﻭ ﻧﻮﺳــﺎﺯﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥ‪،‬‬ ‫ﻣﺤﺼﻮﺭ ﻛﺮﺩﻥ ﻛﺎﻣﻞ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﺩﺭ ﺷــﺮﺍﻳﻂ ﻓﻌﻠﻰ ﺩﺭ ﺍﻭﻟﻮﻳﺖ ﻧﻴﺴﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺭﻳﺰﻯﻫﺎﻯ ﺍﻧﺠﺎﻡﺷــﺪﻩ ﺍﺯ ﺳﻮﻯ ﻣﺪﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﺷﺮﻛﺖ ﻣﻘﺮﺭ ﺷــﺪ‪ ،‬ﺣﺼﺎﺭ ﮔﻤﺮﻛﻰ ﺑﻪﺻﻮﺭﺕ ﻣﺮﺣﻠﻪﺍﻯ ﻭ ﺑﺮﺍﺳﺎﺱ‬ ‫ﺭﻭﻧﺪ ﺭﺷﺪ ﺣﻀﻮﺭ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﺩﺭ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﻭﻳﮋﻩ ﮔﺴﺘﺮﺵ ﻳﺎﺑﺪ‪.‬‬ ‫ﺑــﺮ ﺍﻳﻦ ﺍﺳــﺎﺱ ﺩﺭ ﻣﺮﺣﻠﻪ ﻧﺨﺴــﺖ ﻣﺤﺪﻭﺩﻩﺍﻯ ﺑﻪ ﻣﺴــﺎﺣﺖ‬ ‫‪25‬ﻫﻜﺘﺎﺭ ﺩﺭ ﺳــﺎﻳﺖ ﺩﻭ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﻭﻳﮋﻩ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﮔﺮﻣﺴــﺎﺭ ﺑﻪﻋﻨﻮﺍﻥ‬ ‫ﻣﺤﺪﻭﺩﻩ ﻣﺤﺼﻮﺭ ﺷــﺪﻩ ﺍﻭﻟﻴﻪ ﺗﻌﻴﻴﻦ ﺷــﺪ ﺗﺎ ﺩﺭ ﻛﻮﺗﺎﻩﺗﺮﻳﻦ ﺯﻣﺎﻥ‬ ‫ﺑﺎ ﺍﺳﺘﻘﺮﺍﺭ ﮔﻤﺮﻙ ﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﺍﺳﻼﻣﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﺍﻣﻜﺎﻥ ﺍﺭﺍﺋﻪ‬ ‫ﺧﺪﻣﺎﺕ ﮔﻤﺮﻛﻰ ﻣﻴﺴــﺮ ﺷﻮﺩ‪ .‬ﺑﺮ ﺍﺳــﺎﺱ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺯﻣﺎﻥﺑﻨﺪﻯﺷﺪﻩ‬ ‫ﺗﺎ ﻗﺒﻞ ﺍﺯ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﺳــﺎﻝ ‪ 1395‬ﻓﺎﺯ ﻧﺨﺴــﺖ ﺣﺼﺎﺭ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﻭﻳﮋﻩ ﺩﺭ‬ ‫ﻣﺤﺪﻭﺩﻩ ‪ 25‬ﻫﻜﺘﺎﺭ ﺗﻜﻤﻴﻞ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫‪12‬‬ ‫ﺳﻪﺷﻨﺒﻪ‬ ‫‪ 26‬ﺑﻬﻤﻦ‪ 16 1395‬ﺟﻤﺎﺩﻯﺍﻻﻭﻝ‪1438‬‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﻳﺖﻋﻠﻢﻭﺻﻨﻌﺖ‬ ‫‪ 14‬ﻓﻮﺭﻳﻪ ‪ 2017‬ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪ 56‬ﭘﻴﺎﭘﻰ ‪2029‬‬ ‫ﺧﺒﺮ‬ ‫ﺗﺎﻣﻴﻦ ﺁﺏ ﺭﻭﺳﺘﺎﻫﺎ ﺑﺎ ﺍﻋﺘﺒﺎﺭ‬ ‫‪500‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺩﻻﺭﻯ‬ ‫ﻣﻌﺎﻭﻥ ﺣﻘﻮﻗــﻰ ﻭ ﺍﻣﻮﺭ ﻣﺠﻠﺲ ﻭﺯﻳﺮ‬ ‫ﻧﻴﺮﻭ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻧﻴﺎﺯ ﺁﺏ ﺭﻭﺳــﺘﺎﻫﺎﻯ‬ ‫ﻛﺸﻮﺭ ﺩﺭ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﭘﻨﺠﺴﺎﻟﻪ ﺷﺸﻢ ﺗﻮﺳﻌﻪ‬ ‫ﻛﺸﻮﺭ ﺑﻪ ﺍﻋﺘﺒﺎﺭ ‪500‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺩﻻﺭﻯ ﺍﺯ‬ ‫ﻣﺤﻞ ﺻﻨﺪﻭﻕ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﻣﻠﻰ ﻧﻴﺎﺯ ﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﺑــﻪ ﮔــﺰﺍﺭﺵ ﺍﻳﺮﻧﺎ‪ ،‬ﺭﺿﺎ ﺍﻧﺠﻢﺷــﻌﺎﻉ‬ ‫ﺩﺭ ﺟﺮﻳﺎﻥ ﺑﺎﺯﺩﻳﺪ ﺍﻋﻀﺎﻯ ﻛﻤﻴﺴــﻴﻮﻥ‬ ‫ﻋﻤــﺮﺍﻥ ﻣﺠﻠﺲ ﺷــﻮﺭﺍﻯ ﺍﺳــﻼﻣﻰ ﺍﺯ‬ ‫ﻃﺮﺡﻫﺎ ﻭ ﭘﺮﻭژﻩﻫﺎﻯ ﺷــﺮﻛﺖ ﺁﺏ ﻭ ﻓﺎﺿﻼﺏ ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺑﻴﺎﻥ‬ ‫ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺑﺎ ﺍﺧﺘﺼﺎﺹ ‪500‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺩﻻﺭ ﺍﻋﺘﺒﺎﺭ ﺍﺯ ﻣﺤﻞ ﺻﻨﺪﻭﻕ ﺗﻮﺳﻌﻪ‬ ‫ﻣﻠﻰ ﺑﻪ ﭘﺮﻭژﻩﻫﺎﻯ ﺁﺑﺮﺳﺎﻧﻰ ﺭﻭﺳﺘﺎﻳﻰ ﺩﺭ ﺳﺎﻝﺟﺎﺭﻯ ﺍﻣﺮﻭﺯ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ‬ ‫‪ 900‬ﻣﺠﺘﻤﻊ ﺁﺑﺮﺳــﺎﻧﻰ ﺭﻭﺳﺘﺎﻳﻰ ﺳﺎﺧﺘﻪ ﺷﺪﻩ ﻳﺎ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺳﺎﺧﺖ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﻔﺘﻪ ﺍﻳﻦ ﻣﻘﺎﻡ ﻣﺴــﺌﻮﻝ‪ ،‬ﻓﻘﻂ ﺩﺭ ﻳﻚ ﭘﺮﻭژﻩ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﮔﻠﺴﺘﺎﻥ‬ ‫ﺑﺎ ﺳــﺎﺧﺖ ﻳﻚ ﻣﺠﺘﻤﻊ ﺁﺑﺮﺳــﺎﻧﻰ ﺭﻭﺳﺘﺎﻳﻰ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ﻳﻜﺼﺪ ﺭﻭﺳﺘﺎ‬ ‫ﺯﻳﺮﭘﻮﺷــﺶ ﺁﺏ ﺳﺎﻟﻢ ﻭ ﺑﻬﺪﺍﺷﺘﻰ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺘﻨﺪ‪ .‬ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﺍﻋﺘﺒﺎﺭ ‪370‬‬ ‫ﻣﺠﺘﻤﻊ ﺁﺑﺮﺳــﺎﻧﻰ ﺭﻭﺳــﺘﺎﻳﻰ ﺗﻜﻤﻴﻞ‪3 ،‬ﻫﺰﺍﺭ ﺭﻭﺳﺘﺎ ﺍﺯ ﻧﻌﻤﺖ ﺁﺏ‬ ‫ﺷﺮﺏ ﺑﻬﺪﺍﺷﺘﻰ ﺑﻬﺮﻩﻣﻨﺪ ﻭ ‪59‬ﻫﺰﺍﺭ ﺷﻐﻞ ﺩﺭ ﺩﻭ ﺳﺎﻝ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﻣﻌﺎﻭﻥ ﻭﺯﻳﺮ ﻧﻴﺮﻭ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺑﺮﺍﻳﻦ ﺍﺳﺎﺱ ﻧﻴﺎﺯ ﺍﺳﺖ ﺗﺎ ﻫﻤﻪ ﺳﺎﻟﻪ‬ ‫ﺑﺮﺍﺳــﺎﺱ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺷﺸﻢ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﺍﻳﻦ ﺍﻋﺘﺒﺎﺭ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺁﺑﺮﺳﺎﻧﻰ‬ ‫ﺭﻭﺳــﺘﺎﻳﻰ ﺍﺧﺘﺼــﺎﺹ ﻳﺎﺑﺪ؛ ﻣﻮﺿﻮﻋــﻰ ﻛﻪ ﻣﻄﺎﺑﻖ ﺷــﻨﻴﺪﻩﻫﺎ ﺩﺭ‬ ‫ﻛﻤﻴﺴﻴﻮﻥ ﺗﻠﻔﻴﻖ ﻣﺠﻠﺲ ﺑﻪ ‪300‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺩﻻﺭ ﻛﺎﻫﺶ ﻳﺎﻓﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﻴﻼﻥ ﺁﺑﻰ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﻣﺜﺒﺖ ﺷﺪ‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣــﻞ ﺷــﺮﻛﺖ ﺁﺏ ﻣﻨﻄﻘﻪﺍﻯ‬ ‫ﺗﻬــﺮﺍﻥ ﺑﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑــﻪ ﻋﺒــﻮﺭ ﻣﻴﺎﻧﮕﻴﻦ‬ ‫ﺑﺎﺭﺵﻫــﺎﻯ ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﺗﻬــﺮﺍﻥ ﺍﺯ ‪141‬‬ ‫ﻣﻴﻠﻰﻣﺘﺮ ﺗﺎ ﺳﺎﻋﺖ ‪ 6‬ﺻﺒﺢ ﺭﻭﺯ ﺩﻭﺷﻨﺒﻪ‬ ‫‪ 24‬ﺑﻬﻤﻦ ﺍﺯ ﻣﺜﺒﺖ ﺷــﺪﻥ ﺑﻴﻼﻥ ﺁﺑﻰ‬ ‫ﺍﺳﺘﺎﻥ ﺩﺭ ﻫﻤﺴــﻨﺠﻰ ﺑﺎ ﺳﺎﻝ ﮔﺬﺷﺘﻪ‬ ‫ﺧﺒــﺮ ﺩﺍﺩ‪ .‬ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺍﻳﺮﻧﺎ‪ ،‬ﻣﺤﻤﺪﺭﺿﺎ‬ ‫ﺑﺨﺘﻴﺎﺭﻯ ﺩﺭ ﻧﺸﺴــﺖ ﺧﺒﺮﻯ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﻣﻴﺎﻧﮕﻴﻦ ﺑﺎﺭﺵﻫﺎ ﺩﺭ ﺍﺳــﺘﺎﻥ‬ ‫ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﻫﻤﺴﻨﺠﻰ ﺑﺎ ﺳﺎﻝ ﺁﺑﻰ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﻳﻚﺩﺭﺻﺪ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻳﺎﻓﺖ‪،‬‬ ‫ﺍﻳــﻦ ﺭﻗﻢ ﺩﺭ ﻣﻘﺎﻳﺴــﻪ ﺑﺎ ﻣﻴﺎﻧﮕﻴﻦ ﺩﺭﺍﺯﻣﺪﺕ ﻧﻴﺰ ‪8‬ﺩﺭﺻﺪ ﺭﺷــﺪ ﺭﺍ‬ ‫ﻧﺸــﺎﻥ ﻣﻰﺩﻫﺪ‪ .‬ﺗﺎ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﺷﻬﺮﻳﻮﺭ ﺳــﺎﻝ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﭘﻴﺶﺑﻴﻨﻰ ﻣﻰﺷﻮﺩ‬ ‫ﻣﻴﺎﻧﮕﻴﻦ ﺑﺎﺭﺵﻫﺎﻯ ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺑﻪ ‪ 250‬ﻣﻴﻠﻰﻣﺘﺮ ﺑﺮﺳــﺪ‪ .‬ﺑﻪ‬ ‫ﮔﻔﺘﻪ ﺍﻳﻦ ﻣﻘﺎﻡ ﻣﺴﺌﻮﻝ‪ ،‬ﺣﺠﻢ ﻣﺨﺎﺯﻥ ﺳﺪﻫﺎﻯ ﭘﻨﺠﮕﺎﻧﻪ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﻧﻴﺰ‬ ‫ﺍﻛﻨﻮﻥ ‪580‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﻣﺘﺮﻣﻜﻌﺐ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﺳﺎﻝ ﮔﺬﺷﺘﻪ‬ ‫‪60‬ﻣﻴﻠﻴــﻮﻥ ﻣﺘﺮﻣﻜﻌﺐ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻳﺎﻓﺘﻪ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻣﻴﺎﻧﮕﻴﻦ ﺑﺎﺭﺵﻫﺎﻯ‬ ‫ﻛﺸﻮﺭ ﺗﺎ ﺳــﺎﻋﺖ ‪ 6‬ﺻﺒﺢ ‪ 25‬ﺑﻬﻤﻦ ﻧﻴﺰ ‪ 89‬ﻣﻴﻠﻰﻣﺘﺮ ﺑﻮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺑﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﺳﺎﻻﻧﻪ ‪ 2/5‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﻣﺘﺮﻣﻜﻌﺒﻰ ﺁﺏ ﺍﺳﺘﺎﻥ‬ ‫ﺗﻬــﺮﺍﻥ ﺍﺯ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﺁﺏ ﺯﻳﺮﺯﻣﻴﻨﻰ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﻳﻚ ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﻭ ‪150‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ‬ ‫ﻣﺘﺮﻣﻜﻌﺐ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺁﺏ ﺩﺭ ﺑﺨﺶ ﻛﺸﺎﻭﺭﺯﻯ‪800 ،‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﻣﺘﺮﻣﻜﻌﺐ‬ ‫ﺩﺭ ﺑﺨــﺶ ﺷــﺮﺏ‪170 ،‬ﻣﻴﻠﻴــﻮﻥ ﻣﺘﺮﻣﻜﻌﺐ ﺩﺭ ﺑﺨــﺶ ﺻﻨﻌﺖ‪،‬‬ ‫‪330‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﻣﺘﺮﻣﻜﻌﺐ ﺩﺭ ﺑﺨﺶ ﺧﺪﻣﺎﺕ ﻭ ‪50‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﻣﺘﺮﻣﻜﻌﺐ‬ ‫ﺩﻳﮕﺮ ﺩﺭ ﺑﺎﻏﭽﻪﻫﺎ ﻭ ﺑﺎﻍ ﻭﻳﻼﻫﺎ ﻣﺼﺮﻑ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪ .‬ﻣﺼﺮﻑ ﺁﺏ ﺷﺮﺏ‬ ‫ﺷﻬﺮ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﻧﻴﺰ ﺳﺎﻻﻧﻪ ﻳﻚﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﻭ ‪100‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﻣﺘﺮﻣﻜﻌﺐ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﻛﻪ ‪750‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﻣﺘﺮﻣﻜﻌﺐ ﺁﻥ ﺍﺯ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﺳﻄﺤﻰ ﻭ ﺳﺪﻫﺎﻯ ﭘﻨﺠﮕﺎﻧﻪ‬ ‫ﺍﺳﺘﺎﻥ ﻭ ‪350‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﻣﺘﺮﻣﻜﻌﺐ ﺩﻳﮕﺮ ﺍﺯ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﺯﻳﺮﺳﻄﺤﻰ ﺗﺎﻣﻴﻦ‬ ‫ﻣﻰﺷﻮﺩ‪ .‬ﻭﻯ ﺑﺎ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﻃﺮﺡ ﺍﺣﻴﺎ ﻭ ﺗﻌﺎﺩﻝﺑﺨﺸﻰ ﺁﺏﻫﺎﻯ‬ ‫ﺯﻳﺮﺯﻣﻴﻨﻰ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺍﻣﺴﺎﻝ ‪ 170‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺭﻳﺎﻝ ﺑﻮﺩﺟﻪ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻳﻦ ﻃﺮﺡ‬ ‫ﺩﺭ ﻧﻈﺮ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺷــﺪﻩ ﺑﻮﺩ ﻛﻪ ﺗﺎﻛﻨﻮﻥ ﺣﺘﻰ ﻳﻚ ﺭﻳﺎﻝ ﺁﻥ ﺗﺨﺼﻴﺺ‬ ‫ﻧﻴﺎﻓﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺑﺨﺘﻴﺎﺭﻯ ﺑﺎ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﭘﻴﺸﺮﻓﺖ ‪25‬ﺩﺭﺻﺪﻯ ﺍﻳﻦ ﻃﺮﺡ‬ ‫ﺍﺯ ﺁﻏﺎﺯ ﺳﺎﻝﺟﺎﺭﻯ ﺗﺎﻛﻨﻮﻥ‪ ،‬ﺁﻥ ﺭﺍ ﺷﺎﻣﻞ ﻣﺴﺪﻭﺩ ﻛﺮﺩﻥ ‪ 830‬ﺣﻠﻘﻪ‬ ‫ﭼﺎﻩ ﻏﻴﺮﻣﺠﺎﺯ ﻭ ﻧﺼﺐ ‪ 418‬ﻛﻨﺘﻮﺭ ﻫﻮﺷــﻤﻨﺪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻛﺮﺩ ﻭ ﮔﻔﺖ‪:‬‬ ‫ﺍﻋﺘﺒﺎﺭ ﺁﻧﻬﺎ ﺍﺯ ﻣﺤﻞ ﺍﻋﺘﺒﺎﺭﺍﺕ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﺷــﺮﻛﺖ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﺷــﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫‪ 30‬ﺍﻛﻴﭗ ﺷــﺎﻣﻞ ‪ 20‬ﺍﻛﻴﭗ ﮔﺸﺖ ﻭ ﺑﺎﺯﺭﺳﻰ ﻭ ‪ 10‬ﺍﻛﻴﭗ ﻣﺴﺪﻭﺩ‬ ‫ﻛﺮﺩﻥ ﭼﺎﻩﻫﺎ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻃﺮﺡ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺗﺸﻜﻴﻞ ﻛﻤﻴﺴﻴﻮﻥ ﺭﺳﻴﺪﮔﻰ‬ ‫ﺑﻪ ﺑﺮﺩﺍﺷﺖ ﺁﺏ ﺍﺯ ﻛﺎﺭﻭﻥ‬ ‫ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﻩ ﻣــﺮﺩﻡ ﺁﺑــﺎﺩﺍﻥ ﺩﺭ ﻣﺠﻠﺲ‬ ‫ﺷﻮﺭﺍﻯ ﺍﺳﻼﻣﻰ ﺍﺯ ﺗﺸﻜﻴﻞ ﻛﻤﻴﺴﻴﻮﻥ‬ ‫ﻭﻳﮋﻩ ﺭﺳــﻴﺪﮔﻰ ﺑــﻪ ﺗﺨﻠﻔﺎﺕ ﺁﺷــﻜﺎﺭ‬ ‫ﺑﺮﺩﺍﺷﺖ ﺁﺏ ﺍﺯ ﺳﺮﺷــﺎﺧﻪﻫﺎﻯ ﻛﺎﺭﻭﻥ‬ ‫ﺧﺒﺮ ﺩﺍﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔــﺰﺍﺭﺵ ﻣﻬﺮ‪ ،‬ﻏﻼﻣﺮﺿﺎ ﺷــﺮﻓﻰ‬ ‫ﺑﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺩﺭ ﺑﺤﺚ ﺑﺮﺩﺍﺷــﺖ‬ ‫ﺁﺏ ﭘﻴﮕﻴﺮﻯﻫﺎﻯ ﺣﻘﻮﻗﻰ ﻣﺎ ﺁﻏﺎﺯ ﺷــﺪﻩ ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﮔﻔــﺖ‪ :‬ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻣﻮﺿﻮﻉ ﻛﻤﻴﺴــﻴﻮﻧﻰ ﺍﺯ ﺳﻮﻯ ﻫﻴﺎﺕ ﺩﻭﻟﺖ‪ ،‬ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﻭ‬ ‫ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺭﻳﺰﻯ‪ ،‬ﻭﺯﺍﺭﺕ ﻧﻴﺮﻭ ﻭ ﻣﺠﻠﺲ ﻧﻴﺰ ﺗﺸﻜﻴﻞﺷﺪﻩ ﻛﻪ ‪ 3‬ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﻩ‬ ‫ﺍﺯ ﺧﻮﺯﺳﺘﺎﻥ ﻭ ﺩﻭ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﻩ ﺍﺯ ﺷﻬﺮﻛﺮﺩ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻛﻤﻴﺴﻴﻮﻥ ﻋﻀﻮﻳﺖ‬ ‫ﺩﺍﺭﻧﺪ‪ .‬ﻭﻯ ﺑﺎ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﺑﺮ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻣﺴــﺎﺋﻞ ﺑﺎ ﺟﺪﻳﺖ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﭘﻴﮕﻴﺮﻯ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫﺎﻯ ﻣﻄﺎﻟﻌﺎﺗﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺑﺮﺭﺳﻰ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺍﻧﺠﺎﻡ‬ ‫ﻭ ﮔﺰﺍﺭﺵﻫﺎﻯ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﻧﻴﺰ ﺗﻬﻴﻪﺷــﺪﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺑﻪﺯﻭﺩﻯ ﺍﻳﻦ ﮔﺰﺍﺭﺵ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﭘﻴﮕﻴﺮﻯﻫﺎﻯ ﺑﻌﺪ ﺑﻪ ﻫﻴﺎﺕ ﺩﻭﻟﺖ ﻭ ﻣﺠﻠﺲ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪ .‬ﺑﻪ‬ ‫ﮔﻔﺘﻪ ﺷــﺮﻓﻰ‪ ،‬ﭘﺲ ﺍﺯ ﻣﻄﺎﻟﻌﻪ ﻭ ﺑﺮﺭﺳــﻰ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﻳﺎﺩﺷﺪﻩ ﺍﺯ ﺳﻮﻯ‬ ‫ﻫﻴــﺎﺕ ﺩﻭﻟﺖ ﻭ ﻣﺠﻠﺲ‪ ،‬ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫﺎ ﻭ ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺕ ﻗﺎﺑﻞ ﭘﻴﺶﺑﻴﻨﻰ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺭﺳﻴﺪﮔﻰ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺑﻪ ﻣﺎ ﺍﻋﻼﻡ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﻩ ﻣﺮﺩﻡ ﺁﺑﺎﺩﺍﻥ ﺩﺭ ﻣﺠﻠﺲ ﺷــﻮﺭﺍﻯ ﺍﺳــﻼﻣﻰ ﺑﺎ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﺑﻪ‬ ‫ﻗﻄﻌﻰ ﺁﺏ ﻭ ﺑﺮﻕ ﺩﺭ ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﺧﻮﺯﺳــﺘﺎﻥ ﻛﻪ ﺑﺮﺍﺛــﺮ ﮔﺮﺩﻭﻏﺒﺎﺭ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﺍﺗﻔﺎﻕ ﺍﻓﺘﺎﺩ ﻭ ﺳــﺒﺐ ﺿﺮﺭ ﻭ ﺯﻳﺎﻥ ﻓــﺮﺍﻭﺍﻥ ﺑﻪ ﻣﺮﺩﻡ ﻭ ﻛﻞ‬ ‫ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﺷﺪ‪ ،‬ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﻗﺼﺪ ﻣﺎ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﭘﻴﮕﻴﺮﻯ ﺣﻘﻮﻗﻰ ﻣﺴﺌﻠﻪ‬ ‫ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺑﻪﻋﻨــﻮﺍﻥ ﻳﻚ ﻣﻄﺎﻟﺒﻪ ﻋﻤﻮﻣﻰ ﻛﻪ ﺧﺴــﺎﺭﺕ‬ ‫ﺯﻳﺎﺩﻯ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﺧﻮﺯﺳــﺘﺎﻥ ﻭﺍﺭﺩ ﺁﻭﺭﺩ ﺑﺎﻳﺪ ﺍﺯﺳﻮﻯ ﻣﺴﺌﻮﻻﻥ‬ ‫ﺫﻯﺭﺑﻂ ﺣﻘﻮﻗﻰ ﭘﺎﺳﺦ ﺩﺍﺩﻩ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻓﺮﻳﺒﺎ ﻛﻮﻫﺪﺍﻧﻰ‬ ‫ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﻣﻬﺮﻩﻫﺎﻯ ﺍﺻﻠﻰ‬ ‫ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻏﺬﺍﻯ ﺳﺎﻟﻢ‬ ‫ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻏﺬﺍﻳﻰ ﻛﺸﻮﺭ‬ ‫ﺍﺳﺖ‬ ‫»ﮔﺴﺘﺮﺵ ﺻﻨﻌﺖ« ﺍﺯ ﻫﻤﺎﻳﺶ ﻣﺴﺌﻮﻟﻴﺖ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻏﺬﺍﻳﻰ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ ﺳﻼﻣﺖ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﻣﻰﺩﻫﺪ‬ ‫ﺳﻴﺮ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﭘﺎﻳﺪﺍﺭ ﺑﺎ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﻣﻮﺍﺩ ﻏﺬﺍﻳﻰ‬ ‫ﻃﻴﺒﻪ ﺟﻬﺎﻧﺒﺎﺯﻯ‬ ‫‪infrastructure@sanatnewspaper.com‬‬ ‫ﻣﺤﻤــﺪﻯ ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣﻞ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﻣﺪﻳﺮﻳــﺖ ﺻﻨﻌﺘﻰ‪،‬‬ ‫ﻛﺎﻣﺒﻴــﺰ ﺟﻼﻟﻰﻓﺮﺍﻫﺎﻧــﻰ ﻣﺪﻳــﺮ ﻣﺸــﺎﻭﺭﻩ ﻭ ﺗﺤﻘﻴﻖ‬ ‫ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﺻﻨﻌﺘﻰ‪ ،‬ﻓﺮﻳﺒﺎ ﻛﻮﻫﺪﺍﻧﻰ ﺍﺳــﺘﺎﺩ‬ ‫ﺩﺍﻧﺸــﻜﺪﻩ ﻋﻠﻮﻡ ﺗﻐﺬﻳﻪ ﺩﺍﻧﺸﮕﺎﻩ ﻋﻠﻮﻡ ﭘﺰﺷﻜﻰ ﺗﻬﺮﺍﻥ‬ ‫ﻭ ﺑﺎ ﻣﺸــﺎﺭﻛﺖ ﻧﻬﺎﺩﻫﺎ ﻭ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥﻫﺎﻯ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺑﺨﺶ‬ ‫ﺩﻭﻟﺘــﻰ‪ ،‬ﺧﺼﻮﺻﻰ ﻭ ﻧﻬــﺎﺩ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ ﺑــﺮﺍﻯ ﺍﺭﺗﻘﺎﻯ‬ ‫ﺷﺎﺧﺺﻫﺎﻯ ﻋﻤﻠﻜﺮﺩﻯ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺣﻮﺯﻩ ﻣﻬﻢ ﻭ ﺣﺴﺎﺱ‬ ‫ﺻﻨﻌﺖ ﻛﺸــﻮﺭ ﺩﺭ ﺳﺎﻟﻦ ﻫﻤﺎﻳﺶﻫﺎﻯ ﺣﺠﺎﺏ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ‬ ‫ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﻳﻜــﻰ ﺍﺯ ﻣﻬﻢﺗﺮﻳــﻦ ﻣﺴــﺎﺋﻞ ﻣﻮﺭﺩﺗﻮﺟــﻪ ﺩﻧﻴﺎ ﻭ‬ ‫ﻛﺸــﻮﺭﻣﺎﻥ ﺩﺳﺘﺮﺳــﻰ ﺑﻪ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﺳــﺎﻟﻢ ﻣﻮﺍﺩ ﻏﺬﺍﻳﻰ‬ ‫ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺷــﻴﻮﻉ ﺭﻭﺯﺍﻓــﺰﻭﻥ ﺑﻴﻤﺎﺭﻯﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﺰﻣﻦ ﻭ ﻏﻴﺮﻭﺍﮔﻴﺮ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺑﻴﻤﺎﺭﻯﻫﺎﻯ ﻗﻠﺒﻰ ﻭ ﻋﺮﻭﻗﻰ‪،‬‬ ‫ﺩﻳﺎﺑﺖ ﻭ ﺳﺮﻃﺎﻥ‪ ،‬ﻟﺰﻭﻡ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺳﻼﻣﺖ ﻏﺬﺍ ﺑﻪﻋﻨﻮﺍﻥ‬ ‫‪ ‬ﭘﺎﻳـﺪﺍﺭﻯ ﻛﺴـﺐﻭﻛﺎﺭ ﺑـﺎ ﻣﺴـﺌﻮﻟﻴﺖ‬ ‫ﻳﻜــﻰ ﺍﺯ ﺍﺻﻠﻰﺗﺮﻳﻦ ﻋﻮﺍﻣﻞ ﻣﻮﺛﺮ ﺑﺮ ﺳــﻼﻣﺖ ﺟﺎﻣﻌﻪ‬ ‫ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ‬ ‫ﺭﻭﺯﺑﻪﺭﻭﺯ ﺑﻴﺸــﺘﺮ ﺷــﺪﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺑﺎ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺟﻤﻌﻴﺖ‬ ‫ﻣﺤﻤﺪﻋﻠﻰ ﻣﺤﻤﺪﻯ‪ ،‬ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣﻞ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ‬ ‫ﺩﻧﻴﺎ ﺩﺭ ﺩﻫﻪﻫــﺎﻯ ﺍﺧﻴﺮ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻏﺬﺍﻯ ﻛﺎﻓﻰ‬ ‫ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺑﺎ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﻣﺴﺌﻮﻟﻴﺖ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻳﻦ ﺟﻤﻌﻴﺖ ﺳــﺒﺐ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﻭﺳﻴﻊ ﺍﺯ ﺳﻤﻮﻡ‬ ‫ﺍﺟﺘﻤﺎﻋــﻰ ﺑــﺮﺍﻯ ﭘﺎﻳــﺪﺍﺭﻯ ﻛﺴــﺐﻭﻛﺎﺭ ﺑﻨﮕﺎﻩﻫﺎﻯ‬ ‫ﻭ ﻛﻮﺩﻫﺎﻯ ﺷــﻴﻤﻴﺎﻳﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺿﺮﻭﺭﻯ ﺍﺳــﺖ ﺑﻪ ﮔﺴﺘﺮﺵ ﺻﻨﻌﺖ ﮔﻔﺖ‪:‬‬ ‫ﻛﺸﺎﻭﺭﺯﻯ ﻭ ﻏﺬﺍﻳﻰ ﺷﺪ ﺍﻣﺎ ﺍﻳﻦ ﺳﻤﻮﻡ ﻭ ﺁﻓﺖﻛﺶﻫﺎ‬ ‫ﺑﻰﺗﺮﺩﻳــﺪ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥﻫﺎﻳﻰ ﻛــﻪ ﺍﻣــﺮﻭﺯﻩ ﻣﻮﺭﺩﺗﻮﺟﻪ‬ ‫ﻭﺍﺭﺩ ﭼﺮﺧﻪﻫﺎﻯ ﻏﺬﺍﻳﻰ ﺷﺪﻧﺪ ﻭ ﻣﻮﺟﺐ ﺁﻟﻮﺩﮔﻰ ﻣﻮﺍﺩ‬ ‫ﻏﺬﺍﻳﻰ ﻭ ﺩﺭﻧﻬﺎﻳﺖ ﺯﻣﻴﻨﻪﺳﺎﺯ ﻣﺴﻤﻮﻣﻴﺖﻫﺎﻯ ﻏﺬﺍﻳﻰ‬ ‫ﺟﺎﻣﻌــﻪ ﻗﺮﺍﺭﮔﺮﻓﺘﻪﺍﻧــﺪ ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ ﺗﻮﺟﻪ ﺭﻳﺸــﻪﺍﻯ ﺑﻪ‬ ‫ﻣﺰﻣﻦ ﻭ ﺑﺮﻭﺯ ﺑﻴﻤﺎﺭﻯﻫﺎﻯ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺳﺮﻃﺎﻥ ﺩﺭ‬ ‫ﻣﺴــﺌﻮﻟﻴﺖﻫﺎﻯ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ ﺩﺭ ﺍﺑﻌﺎﺩ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺍﺯﺟﻤﻠﻪ‬ ‫ﺣﻔﻆ ﻣﺤﻴﻂﺯﻳﺴــﺖ‪ ،‬ﺭﻋﺎﻳﺖ ﻣﻘــﺮﺭﺍﺕ ﺭﺍﻫﻨﻤﺎﻳﻰ ﻭ‬ ‫ﺍﻧﺴﺎﻥ ﺷﺪﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺭﺍﻧﻨﺪﮔﻰ‪ ،‬ﺍﺷــﺘﻐﺎﻝ ﻭ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺳﻼﻣﺖ ﺟﺎﻣﻌﻪ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﺑﻪﻋﻨﻮﺍﻥﻣﺜﺎﻝ ﺑﻜﺎﺭﮔﻴﺮﻯ ﺳــﻤﻮﻡ ﻭ ﺁﻓﺖﻛﺶﻫﺎ ﺩﺭ‬ ‫ﻛــﻪ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺍﺑﻌﺎﺩ ﺭﺍ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻏﺬﺍﻳﻰ ﺩﺭﺑﺮﻣﻰﮔﻴﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﻏــﻼﺕ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﻫﻮﺭﻣﻮﻥﻫــﺎ ﺩﺭ ﺩﺍﻡ ﻭ‬ ‫ﻋﻼﻭﻩ ﺑﺮ ﺍﻳﻦ ﺑﻨﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺑﺘﻮﺍﻧﻨﺪ‬ ‫ﻃﻴﻮﺭ ﻭ ﺩﺭﻧﻬﺎﻳﺖ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺁﻧﺘﻰﺑﻴﻮﺗﻴﻚﻫﺎ ﺩﺭ ﺷﻴﺮ‬ ‫ﻣﻮﺟﺐ ﺷﺪﻩ ﺗﺎ ﻫﻮﺭﻣﻮﻥﻫﺎ ﻳﺎ ﺁﻧﺘﻰﺑﻴﻮﺗﻴﻚﻫﺎ ﺍﺯ ﻃﺮﻳﻖ‬ ‫ﻣﻮﺭﺩﺗﻮﺟﻪ ﺟﺎﻣﻌﻪ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﻴﺮﻧﺪ ﺑﺎﻳﺪ ﺷﺎﻳﺴﺘﮕﻰ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ‬ ‫ﻣﻮﺍﺩ ﻏﺬﺍﻳﻰ ﺑﻪ ﺍﻧﺴــﺎﻥ ﺍﻧﺘﻘﺎﻝ ﻳﺎﺑﺪ ﻭ ﺍﺛﺮﺍﺕ ﺯﻳﺎﻧﺒﺎﺭ ﺑﺮ‬ ‫ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﻣﻨﺎﻓﻊ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺍﺛﺒﺎﺕ ﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺳﻼﻣﺖ ﺟﺎﻣﻌﻪ ﺑﮕﺬﺍﺭﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﻔﺘــﻪ ﻣﺤﻤــﺪﻯ‪ ،‬ﺍﻣــﺮﻭﺯﻩ ﺗﻮﺟﻪ ﺑــﻪ ﻣﻮﺿﻮﻉ‬ ‫ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻏﺬﺍﻳﻰ ﺩﺭ ﺟﺎﻣﻌﻪ ﺑﺴــﻴﺎﺭ ﺣﺴــﺎﺱ ﻭ ﺣﻴﺎﺗﻰ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺩﺭﺣﺎﻟﻰ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝﻫﺎﻯ ﺍﺧﻴﺮ ﺗﻮﻟﻴﺪ‬ ‫ﺍﺳــﺖ ﻭ ﺑﺴﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﺑﻴﻤﺎﺭﻯﻫﺎ ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ ﺑﻰﺗﻮﺟﻬﻰ ﺑﻪ‬ ‫ﻣﺤﺼــﻮﻻﺕ ﻛﺸــﺎﻭﺭﺯﻯ ﻭ ﻏﺬﺍﻳﻰ ﺑﺪﻭﻥ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ‬ ‫ﺑﺴــﺘﻪﺑﻨﺪﻯ‪ ،‬ﺣﻤﻞﻭﻧﻘــﻞ ﻭ‪ ...‬ﺩﺭ ﺑﻨﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ‬ ‫ﺳــﻤﻮﻡ ﻭ ﻣﻮﺍﺩ ﺷــﻴﻤﻴﺎﻳﻰ ﻣﻮﺭﺩ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﺴــﻴﺎﺭ ﻗﺮﺍﺭ‬ ‫ﮔﺮﻓﺘﻪ ﻭ ﻏﺬﺍﻫــﺎﻯ ﺍﺭﮔﺎﻧﻴﻚ ﺟﺎﻳﮕﺎﻩ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺍﺯﺍﻳﻦﺭﻭ‪ ،‬ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﺩﻏﺪﻏﻪﻫﺎﻯ ﺍﺳﺎﺳﻰ‬ ‫ﻭﻳﮋﻩﺍﻯ ﺩﺭ ﺳﺒﺪ ﻏﺬﺍﻳﻰ ﺧﺎﻧﻮﺍﺭﻫﺎ ﺑﻪ‬ ‫ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺑﻪ ﻭﺟﻮﺩ ﺁﻭﺭﺩﻥ‬ ‫ﺧﻮﺩ ﺍﺧﺘﺼﺎﺹ ﺩﺍﺩﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ‬ ‫ﻣﺤﻴﻂ ﺳــﺎﻟﻢ ﺑــﺮﺍﻯ ﺟﺎﻣﻌﻪ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻋﻼﻭﻩ‬ ‫ﺑــﺮ ﺍﻳﻦ‪ ،‬ﻫــﺪﻑ ﺍﺯ ﺩﻧﺒﺎﻝ ﻛــﺮﺩﻥ ﻣﺒﺎﺣﺚ‬ ‫ﺁﮔﺎﻫــﻰ ﻣﺼﺮﻑﻛﻨﻨــﺪﻩ ﻭ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﻳﺘﻰ ﻧﻴﺰ ﺑﻪ ﻭﺟﻮﺩ ﺁﻭﺭﺩﻥ ﻧﻈﺎﻡ ﻋﺎﺩﻻﻧﻪ‬ ‫ﺗﺪﻭﻳــﻦ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫــﺎ ﻭ ﺳــﻤﻴﻨﺎﺭﻫﺎﻯ‬ ‫ﻭ ﻣﺒﺘﻨــﻰ ﺑــﺮ ﺁﺭﺍﻣﺶ ﺩﺭ ﺟﺎﻣﻌﻪ ﺍﺳــﺖ ﺗﺎ‬ ‫ﻋﻠﻤﻰ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﻧﻘﺶ‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﺍﻥ ﺑﺘﻮﺍﻧﻨﺪ ﺩﺭ ﺟﺎﻣﻌﻪ ﺍﺛﺒﺎﺕ ﺷﺎﻳﺴﺘﮕﻰ‬ ‫ﺍﺭﺯﻧﺪﻩﺍﻯ ﺩﺭ ﺍﺭﺗﻘﺎﻯ ﺳﻼﻣﺖ ﺟﺎﻣﻌﻪ‬ ‫ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﻫﻤﭽﻨﻴــﻦ ﺍﻓﺰﺍﻳــﺶ ﺗﻘﺎﺿــﺎ‬ ‫ﻣﺤﻤﺪﻋﻠﻰ ﻣﺤﻤﺪﻯ‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣــﻞ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﺻﻨﻌﺘﻰ‬ ‫ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﺳــﺎﻟﻢ ﻭ ﺍﺭﮔﺎﻧﻴﻚ ﺩﺍﺷﺘﻪ‬ ‫ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﺩﻏﺪﻏﻪﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﻌﺘﻘﺪ ﺍﺳــﺖ ﻣﺴــﺌﻮﻟﻴﺖ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋــﻰ ﻧﻴﺎﺯ‬ ‫ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﺳﺎﺳﻰ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ‬ ‫ﺑــﺎ ﺗﻮﺟــﻪ ﺑــﻪ ﺍﻫﻤﻴــﺖ ﻣﻮﺿﻮﻉ‬ ‫ﺑــﻪ ﻧــﮕﺎﻩ ﻣﺪﻳﺮﻳﺘﻰ ﻗﻮﻯ ﺩﺍﺭﺩ ﺑــﻪ ﻋﺒﺎﺭﺗﻰ‬ ‫ﻣﺴــﺌﻮﻟﻴﺖ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋــﻰ ﺩﺭ ﺻﻨﺎﻳــﻊ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺑﻪ‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﺍﻥ ﺗﻮﺳــﻌﻪﻳﺎﻓﺘﻪ ﻭ ﺑﺎﻟﻎ ﻫﺴﺘﻨﺪ ﻛﻪ ﺑﻪ‬ ‫ﻭﺟﻮﺩ ﺁﻭﺭﺩﻥ ﻣﺤﻴﻂ‬ ‫ﺑﺤﺚﻫﺎﻯ ﻣﺪﻳﺮﻳﺘﻰ ﺗﻮﺟﻪ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺩﺭ‬ ‫ﻏﺬﺍﻳﻰ ﻫﻤﺎﻳﺶ ﻣﺴﺌﻮﻟﻴﺖ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ‬ ‫ﺻﻨﺎﻳــﻊ ﻏﺬﺍﻳﻰ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ ﺳــﻼﻣﺖ ﺳﺎﻟﻢ ﺑﺮﺍﻯ ﺟﺎﻣﻌﻪ ﺍﺳﺖ ﺣﺎﻟﻰ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﻣﺮﺩﻡ ﻋــﺎﺩﻯ ﺩﺭ ﺣﺪ ﺭﻓﻊ‬ ‫ﺗﻜﻠﻴــﻒ ﻗﻮﺍﻧﻴــﻦ ﻣﺴــﺌﻮﻟﻴﺖ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ ﺭﺍ‬ ‫‪ 24‬ﺑﻬﻤــﻦ ﺑــﺎ ﺣﻀــﻮﺭ ﻣﺤﻤﺪﻋﻠﻰ‬ ‫ﺩﻧﺒﺎﻝ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ ﺍﻣﺎ ﺑﺤﺚ ﻣﺴﺌﻮﻟﻴﺖ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ ﺍﻓﺮﺍﺩﻯ‬ ‫ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺑﻪ ﻓﺮﻫﻨﮓﺳﺎﺯﻯ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﻛﻤﻚ ﺷﺎﻳﺎﻧﻰ‬ ‫ﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺭﺍ ﻣﻰﻃﻠﺒــﺪ ﻛﻪ ﺗﻌﻬﺪ ﺟﺪﻯ ﻣﺒﺘﻨــﻰ ﺑﺮ ﺑﻠﻮﻍ ﻓﻜﺮﻯ‬ ‫ﺑﻨﺎﺑﺮ ﺍﻳﻦ ﮔﺰﺍﺭﺵ‪ ،‬ﺩﺭ ﻋﺮﺻﻪ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﭘﺎﻳﺪﺍﺭ‪ ،‬ﺑﺎﺯﻳﮕﺮﺍﻥ‬ ‫ﺭﺍ ﺩﻧﺒﺎﻝ ﻛﻨﻨﺪ ﻭ ﺍﻋﺘﻘﺎﺩ ﻣﺴــﺌﻮﻻﻧﻪ ﻧﺴــﺒﺖ ﺑﻪ ﺣﻔﻆ‬ ‫ﺳــﻼﻣﺖ ﺟﺎﻣﻌﻪ ﺩﺍﺭﻧﺪ‪ .‬ﺍﺯﺍﻳﻦﺭﻭ‪ ،‬ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ‬ ‫ﻣﺨﺘﻠﻔــﻰ ﺍﺯﺟﻤﻠــﻪ ﺩﻭﻟﺖ ﻳﺎ ﺷــﻬﺮﻭﻧﺪﺍﻥ ﺭﺍ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ‬ ‫ﺻﻨﻌﺘــﻰ ﺍﺯ ﺑﻌﺪ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ‪ ،‬ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﻣﺴــﺌﻮﻝ ﻣﻰﺩﺍﻧﺪ‬ ‫ﺷﻨﺎﺳــﺎﻳﻰ ﻛﺮﺩ‪ .‬ﻧــﮕﺎﻩ ﻣﺒﺘﻨﻰﺑﺮ ﻣﺴــﺌﻮﻟﻴﺖﭘﺬﻳﺮﻯ‬ ‫ﻛﻪ ﺑﺤﺚ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﺑﻠﻮﻍ ﻣﺪﻳﺮﺍﻥ ﻭ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﻣﺴﺌﻮﻟﻴﺖ‬ ‫ﻣﺘﺮﺍﺩﻑ ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺑﻪ ﭘﻴﺎﻣﺪﻫــﺎﻯ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ‪،‬‬ ‫ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ ﺭﺍ ﺩﻧﺒﺎﻝ ﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻗﺘﺼــﺎﺩﻯ ﻭ ﻣﺤﻴﻂﺯﻳﺴــﺘﻰ ﺗﺼﻤﻴﻤــﺎﺕ ﻭ ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺕ‬ ‫ﻣﺤﻤﺪﻯ ﺑﺎ ﺍﻋﻼﻡ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﺻﻨﻌﺘﻰ‬ ‫ﺧــﻮﺩ ﺩﺭ ﺗﻤﺎﻣﻰ ﺳــﻄﻮﺡ ﻭ ﻧﻪﺗﻨﻬﺎ ﻓــﺮﺩﻯ ﺑﻠﻜﻪ ﺩﺭ‬ ‫ﺳﻄﺢ »ﺳــﺎﺯﻣﺎﻧﻰ« ﻧﻴﺰ ﺑﻴﻨﺪﻳﺸﻴﻢ ﭼﺮﺍﻛﻪ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥﻫﺎ‬ ‫ﺟﺰﻭ ﻧﺨﺴــﺘﻴﻦ ﻣﺮﺍﻛــﺰﻯ ﺑﻮﺩ ﻛﻪ ﺑﺤﺚ ﻣﺴــﺌﻮﻟﻴﺖ‬ ‫ﻧﻘــﺶ ﻣﻬﻤﻰ ﺩﺭ ﻫﺪﺍﻳﺖ ﻓﺮﺁﻳﻨﺪ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﺑﻪ ﺳــﻤﺖ‬ ‫ﺍﺟﺘﻤﺎﻋــﻰ ﺭﺍ ﻣﻄﺮﺡ ﻛﺮﺩﻩ‪ ،‬ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺑﺤﺚ ﻣﺴــﺌﻮﻟﻴﺖ‬ ‫ﺍﺟﺘﻤﺎﻋــﻰ ﺑﺎ ﺍﺭﺍﺋــﻪ ﺧﺪﻣﺎﺕ ﻣﺸــﺎﻭﺭﻩﺍﻯ‪ ،‬ﺁﻣﻮﺯﺵ ﻭ‬ ‫ﭘﺎﻳــﺪﺍﺭﻯ ﺩﺍﺭﻧــﺪ‪ .‬ﺩﺭﺣﻘﻴﻘﺖ ﻣﻄﺎﻟﺒﻪ ﺍﺯ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥﻫﺎ‬ ‫ﺗﺎﻟﻴﻒ ﻛﺘﺎﺏ ﺩﺭ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﻣﺪﻳﺮﻳــﺖ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺩﻧﺒﺎﻝ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ »ﻣﺴــﺌﻮﻻﻧﻪ ﻋﻤــﻞ ﻛﺮﺩﻥ« ﺩﺭ ﻗﺒــﺎﻝ ﺟﺎﻣﻌﻪ‪،‬‬ ‫ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻣﻮﺿﻮﻋﻰ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺑﺎ ﮔﺴﺘﺮﺵ ﺭﻭﺯﺍﻓﺰﻭﻥ ﺍﺛﺮﮔﺬﺍﺭﻯ‬ ‫‪ ‬ﺗﻌﻤﻴﻢ ﺭژﻳﻢ ﻏﺬﺍﻳﻰ ﺳﺎﻟﻢ‬ ‫ﺁﻧﻬﺎ ﺑﺮ ﻣﺤﻮﺭﻫﺎﻯ ﺗﺸﻜﻴﻞﺩﻫﻨﺪﻩ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﭘﺎﻳﺪﺍﺭ ﻳﻌﻨﻰ‬ ‫ﻓﺮﻳﺒﺎ ﻛﻮﻫﺪﺍﻧﻰ‪ ،‬ﺍﺳــﺘﺎﺩ ﺩﺍﻧﺸــﻜﺪﻩ ﻋﻠــﻮﻡ ﺗﻐﺬﻳﻪ‬ ‫»ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ«‪» ،‬ﺟﺎﻣﻌﻪ« ﻭ »ﻣﺤﻴﻂﺯﻳﺴﺖ« ﺩﺭ ﺩﻫﻪﻫﺎﻯ‬ ‫ﺩﺍﻧﺸــﮕﺎﻩ ﻋﻠﻮﻡ ﭘﺰﺷــﻜﻰ ﺗﻬــﺮﺍﻥ ﻳﻜــﻰ ﺍﺯ ﻧﻴﺎﺯﻫﺎﻯ‬ ‫ﭘﺎﻳﺎﻧﻰ ﻗﺮﻥ ﺑﻴﺴﺘﻢ ﺷﺪﺕ ﮔﺮﻓﺖ ﻭ ﻣﻨﺠﺮ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺷﺪ‬ ‫ﺍﺳﺎﺳــﻰ ﺭﺍ ﺩﺳﺘﺮﺳــﻰ ﺑﻪ ﺭژﻳﻢ ﻏﺬﺍﻳﻰ ﺳﺎﻟﻢ ﺩﺍﻧﺴﺖ‬ ‫ﻛﻪ ﻣﻔﻬﻮﻣﻰ ﺑﻪ ﻧﺎﻡ ﻣﺴــﺌﻮﻟﻴﺖ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥﻫﺎ‬ ‫ﻭ ﺑﻪ ﮔﺴــﺘﺮﺵ ﺻﻨﻌﺖ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺯﻣﺎﻧــﻰ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﺭژﻳﻢ‬ ‫)‪(Corporate Social Responsibility‬‬ ‫ﻏﺬﺍﻳﻰ ﺳﺎﻟﻢ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺟﺎﻣﻌﻪ ﺗﻌﻤﻴﻢ ﺩﺍﺩ ﻛﻪ ﻏﺬﺍﻯ ﺳﺎﻟﻢ‬ ‫ﻳــﺎ ‪ CSR‬ﺩﺭ ﺩﻧﻴــﺎﻯ ﻣﺪﻳﺮﻳــﺖ ﻇﻬﻮﺭ ﻛﻨــﺪ‪ .‬ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺩﺭ ﺩﺳﺘﺮﺱ ﺑﺎﺷــﺪ‪ .‬ﺍﺯﺍﻳﻦﺭﻭ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﻣﻬﺮﻩﻫﺎﻯ ﺍﺻﻠﻰ‬ ‫ﺩﺍﺷــﺘﻦ ﺩﺭﻛﻰ ﺍﺯ ﺍﺛﺮﮔﺬﺍﺭﻯ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥﻫﺎ ﻭ ﺑﻨﮕﺎﻩﻫﺎﻯ‬ ‫ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻏﺬﺍﻯ ﺳﺎﻟﻢ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻏﺬﺍﻳﻰ ﻛﺸﻮﺭ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺑﺮ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﭘﺎﻳﺪﺍﺭ ﻛﺎﻓﻰ ﺍﺳﺖ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ‬ ‫ﺗﻮﺟــﻪ ﻛﻨﻴﻢ ﻛﻪ ﺩﺭ ﻣﻴــﺎﻥ ‪ 100‬ﺍﻗﺘﺼــﺎﺩ ﺑﺮﺗﺮ ﺩﻧﻴﺎ‬ ‫ﺑﻪ ﮔﻔﺘــﻪ ﻛﻮﻫﺪﺍﻧﻰ ﺩﺭﺻﻮﺭﺗﻰﻛــﻪ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ‬ ‫ﻧﺎﻡ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ‪ 10‬ﺷــﺮﻛﺖ ﺑﻪ ﭼﺸــﻢ ﻣﻰﺧﻮﺭﺩ‪ .‬ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﻣﻮﺍﺩ ﻏﺬﺍﻳﻰ ﺑﺎ ﻣﺸــﺎﺭﻛﺖ ﻳﻜﺪﻳﮕﺮ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﻣﺴﺌﻮﻟﻴﺖ‬ ‫ﻣﺜــﺎﻝ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻳﻰ ﻣﺎﻧﻨﺪ »ﺷــﻞ« ﻭ »ﻭﺍﻝ ﻣﺎﺭﺕ«‬ ‫ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ ﺭﺍ ﺗﺮﻭﻳﺞ ﺩﻫﻨﺪ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻴﻢ ﺑﻪ ﻏﺬﺍﻯ ﺳــﺎﻟﻢ‬ ‫ﺩﺭﺁﻣﺪﻯ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻧﺎﺧﺎﻟﺺ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ‬ ‫ﺩﺳﺘﺮﺳﻰ ﭘﻴﺪﺍ ﻛﻨﻴﻢ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺍﻫﻤﻴـﺖ ﻣﺴـﺌﻮﻟﻴﺖ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋـﻰ ﺩﺭ ﺻﻨﺎﻳـﻊ‬ ‫ﻣﺎﻟﺰﻯ‪ ،‬ﺳــﻮﺋﺪ ﻭ ﻭﻧﺰﻭﺋــﻼ ﺩﺍﺭﻧﺪ‪ .‬ﺍﺯﺍﻳــﻦﺭﻭ ﻣﻮﺿﻮﻉ‬ ‫ﻏﺬﺍﻳﻰ‬ ‫»ﻣﺴــﺌﻮﻟﻴﺖ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥﻫﺎ« ﻳﺎ ‪ CSR‬ﺍﻫﻤﻴﺖ‬ ‫ﻛﺎﻣﺒﻴــﺰ ﺟﻼﻟﻰﻓﺮﺍﻫﺎﻧﻰ‪ ،‬ﻣﺪﻳﺮ ﻣﺸــﺎﻭﺭﻩ ﻭ ﺗﺤﻘﻴﻖ‬ ‫ﻭﻳﮋﻩﺍﻯ ﺩﺭ ﻫﺪﺍﻳﺖ ﻓﺮﺁﻳﻨﺪ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺑﻪ ﺳﻤﺖ ﭘﺎﻳﺪﺍﺭﻯ‬ ‫ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﻣﺪﻳﺮﻳــﺖ ﺻﻨﻌﺘــﻰ ﺑﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑــﻪ ﺍﻳﻨﻜﻪ‬ ‫ﻳﺎﻓﺘﻪ ﺍﺳــﺖ‪ CSR .‬ﺑﻪﻃﻮﺭ ﺧﻼﺻﻪ ﻳﻌﻨﻰ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥﻫﺎ‬ ‫ﻣﺴــﺌﻮﻟﻴﺖ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋــﻰ ﺑــﻪ ﺣﻮﺯﻩﻫﺎﻳﻰ‬ ‫ﺩﺭ ﻗﺒﺎﻝ ﺟﺎﻣﻌﻪﺍﻯ ﻛــﻪ ﺩﺭ ﺁﻥ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ‬ ‫ﻣﺎﻧﻨــﺪ ﺻﻨﺎﻳــﻊ ﻏﺬﺍﻳﻰ ﻛﻪ ﺑﺎ ﺳــﻼﻣﺖ‬ ‫ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ ﻣﺴــﺌﻮﻝ ﻫﺴــﺘﻨﺪ ﭼﺮﺍﻛﻪ ﺍﺯ‬ ‫ﺍﻓﺮﺍﺩ ﺩﺭ ﺍﺭﺗﺒﺎﻁ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺍﻫﻤﻴﺖ ﺑﻴﺸﺘﺮﻯ‬ ‫ﻣﻨﺎﺑﻊ ﺍﻧﺴﺎﻧﻰ ﻭ ﻃﺒﻴﻌﻰ ﻭ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺁﻥ‬ ‫ﺩﺍﺭﺩ ﺑﻪ ﮔﺴﺘﺮﺵ ﺻﻨﻌﺖ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ‬ ‫ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﺑﺮﺧﻼﻑ ﻧﮕﺎﻩ ﺳﻨﺘﻰ‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﻳــﺖ ﺻﻨﻌﺘــﻰ ﺑﻪﻋﻨــﻮﺍﻥ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ‬ ‫ﺑﻪ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﻭ ﻛﺴﺐﻭﻛﺎﺭ‪ ،‬ﺳﺎﺯﻣﺎﻥﻫﺎﻯ‬ ‫ﺩﻳﮕﺮ ﺗﻨﻬﺎ ﺩﺭ ﻣﻘﺎﺑﻞ ﺳﻬﺎﻣﺪﺍﺭﺍﻥ ﻣﺴﺌﻮﻝ‬ ‫ﺍﻋﻀﺎﻯ ﺷــﻮﺭﺍﻯ ﺳﻴﺎﺳــﺖﮔﺬﺍﺭﺍﻥ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻧﻴﺴــﺘﻨﺪ ﻭ ﺍﻧﺘﻈﺎﺭ ﻣﻰﺭﻭﺩ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥﻫﺎﻳﻰ‬ ‫ﻫﻤﺎﻳﺶ ﺗﻼﺵ ﺩﺍﺭﺩ ﺗﺎ ﻧﻘﺶ ﻣﺴﺌﻮﻟﻴﺖ‬ ‫ﻛﺎﻣﺒﻴﺰ ﺟﻼﻟﻰﻓﺮﺍﻫﺎﻧﻰ‬ ‫ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ ﻭ ﻧﻘﺶ ﺁﻥ ﺩﺭ ﺍﺭﺗﻘﺎﻯ ﺳــﻄﺢ‬ ‫ﻛﻪ ﺑﺎ ﺳﺎﻳﺮ ﺫﻯﻧﻔﻌﺎﻥ ﺩﺭ ﺍﺭﺗﺒﺎﻁ ﻫﺴﺘﻨﺪ‪،‬‬ ‫ﺳﻼﻣﺖ ﺟﺎﻣﻌﻪ ﺭﺍ ﺗﺒﻴﻴﻦ ﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺧﻮﺍﺳــﺘﻪﻫﺎﻯ ﻣﺸﺮﻭﻉ ﺁﻧﻬﺎ ﺭﺍ ﻫﻢ ﻟﺤﺎﻅ‬ ‫ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ‬ ‫ﺍﻭ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺗﻼﺵ ﺷﺪ ﻛﻪ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺗﻼﺵ ﺩﺍﺭﺩ‬ ‫ﻛﻨﻨــﺪ‪ .‬ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺩﺭﻳﭽﻪ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ‪ CSR‬ﺭﺍ‬ ‫ﻧﻘﺶ ﻣﺴﺌﻮﻟﻴﺖ‬ ‫ﻣﻘﺎﻻﺕ ﻭ ﺑﻴﺎﻧﻴﻪ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺳــﻤﺖ ﺣﺮﻛﺖ‬ ‫ﻳﻜﭙﺎﺭﭼﻪ ﻛــﺮﺩﻥ ﺩﻏﺪﻏﻪﻫﺎﻯ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ‬ ‫ﻛﻨﺪ ﺗﺎ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﻣﺴــﺌﻮﻟﻴﺖ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ ﺭﺍ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺳﻼﻣﺖ ﻭ ﻣﺤﻴﻂﺯﻳﺴــﺘﻰ ﺑﺎ ﻋﻤﻠﻴﺎﺕ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﻭ‬ ‫ﺟﺎﻣﻌﻪ ﺗﻌﻴﻴﻦ ﻛﻨﺪ‬ ‫ﻭﺍﺭﺩﻛﺮﺩﻥ ﺁﻥ ﻣﺴﺎﺋﻞ ﺩﺭ ﺗﻌﺎﻣﻼﺕ ﺑﻴﻦ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﺫﻫﺎﻥ ﻋﻤﻮﻣﻰ ﺟﺎﻣﻌﻪ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺗﺒﻴﻴﻦ‬ ‫ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﻭ ﮔﺮﻭﻩﻫﺎﻯ ﻣﺮﺗﺒﻂ ﻧﺎﻣﻴﺪ‪.‬‬ ‫ﻛﻨﻴﻢ ﻭ ﺑﺮﮔــﺰﺍﺭﻯ ﭼﻨﻴﻦ ﻫﻤﺎﻳﺶﻫﺎﻳﻰ‬ ‫ﺗﻜﻤﻴﻞ ﺩﻭ ﺳﺎﻟﻪ ﻃﺮﺡ ﺟﺎﻣﻊ ﺁﺑﺮﺳﺎﻧﻰ ﺷﻬﺮ ﺗﻬﺮﺍﻥ‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣﻞ ﺷــﺮﻛﺖ ﺁﺑﻔﺎﻯ ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺗﻜﻤﻴﻞ ﻃﺮﺡ ﺟﺎﻣﻊ‬ ‫ﺁﺑﺮﺳــﺎﻧﻰ ﺷــﻬﺮ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﻧﻴﺎﺯﻣﻨﺪ ‪500‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺩﻻﺭ ﺍﻋﺘﺒﺎﺭ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺩﺭ‬ ‫ﺻﻮﺭﺕ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﺍﻳﻦ ﺭﻗﻢ ﺩﺭ ﻣﺪﺕ ﺩﻭ ﺳﺎﻝ ﺍﻳﻦ ﻃﺮﺡ ﺍﺟﺮﺍ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺍﻳﺴﻨﺎ‪ ،‬ﻣﺤﻤﺪ ﭘﺮﻭﺭﺵ ﺩﺭ ﺟﺮﻳﺎﻥ ﺑﺎﺯﺩﻳﺪ ﺍﻋﻀﺎﻯ ﻛﻤﻴﺴﻴﻮﻥ‬ ‫ﻋﻤﺮﺍﻥ ﻣﺠﻠﺲ ﺷــﻮﺭﺍﻯ ﺍﺳــﻼﻣﻰ ﺍﺯ ﺑﺮﺧﻰ ﻃﺮﺡﻫﺎ ﻭ ﭘﺮﻭژﻩﻫﺎﻯ ﺁﺑﻔﺎﻯ‬ ‫ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﻃﺮﺡ ﺟﺎﻣﻊ ﺁﺑﺮﺳﺎﻧﻰ ﺷﻬﺮ ﺗﻬﺮﺍﻥ )ﻗﻤﺮ ﺑﻨﻰﻫﺎﺷﻢ(‬ ‫ﺑــﺎ ﻫﺪﻑ ﺗﻌﺎﺩﻝﺑﺨﺸــﻰ ﻛﻤﻰ ﻭ ﻛﻴﻔﻰ ﺁﺏ ﺗﻬــﺮﺍﻥ ﻭ ﺍﻣﻜﺎﻥ ﺟﺎﻳﮕﺰﻳﻨﻰ‬ ‫ﺍﺿﻄﺮﺍﺭﻯ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﺁﺏ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ‪ 1392‬ﺁﻏﺎﺯ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﺗﺎﻣﻴﻦ ﺁﺏ ﻣﻨﺎﻃﻖ ﺑﻴﺴــﺖﻭﺩﻭﮔﺎﻧﻪ ﺷﻬﺮﺩﺍﺭﻯ ﻛﻼﻧﺸﻬﺮ‬ ‫ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺑﺎ ﺟﻤﻌﻴﺘﻰ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ‪11‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﻧﻔﺮ ﻭ ﻧﻴﺎﺯ ﺁﺑﻰ ﺣﺪﻭﺩ ﻳﻚ ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ‬ ‫ﻭ ‪257‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﻣﺘﺮﻣﻜﻌﺐ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ‪ ،‬ﺗﺎﻣﻴﻦ ﺑﺨﺸــﻰ ﺍﺯ ﻧﻴﺎﺯ ﺁﺑﻰ ﺷــﻬﺮ‬ ‫ﭘﺮﻧﺪ ﺑﻪ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺣﺪﻭﺩ ‪30‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﻣﺘﺮﻣﻜﻌﺐ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ‪ ،‬ﺗﺎﻣﻴﻦ ﺑﺨﺸــﻰ‬ ‫ﺍﺯ ﻧﻴــﺎﺯ ﺁﺑﻰ ﻓﺮﻭﺩﮔﺎﻩ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠــﻰ ﺍﻣﺎﻡﺧﻤﻴﻨﻰ)ﺭﻩ( ﺑﻪ ﻣﻴﺰﺍﻥ ‪32‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ‬ ‫ﻣﺘﺮﻣﻜﻌﺐ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ‪ ،‬ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻛﺴﺮﻯ ﺁﺏ ﺷــﻬﺮﻫﺎﻯ ﭘﺮﺩﻳﺲ‪،‬‬ ‫ﺭﻭﺩﻫﻦ ﻭ ﺑﻮﻣﻬﻦ ﺑﻪ ﻣﻴﺰﺍﻥ ‪20‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﻣﺘﺮﻣﻜﻌﺐ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻃﺮﺡ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺭﻳﺰﻯ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻣﻄﺎﻟﻌﺎﺕ ﺑﺎﺯﻧﮕﺮﻯ ﺍﻳﻦ ﻃﺮﺡ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻓﻖ ‪ 1410‬ﻣﻮﻳﺪ ﺁﻥ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﻧﻴﺎﺯﻫﺎﻯ ﺁﺑﻰ ﺍﻳﻦ ﺷﻬﺮ ﻭ‬ ‫ﻧﻘﺎﻁ ﻣﺼــﺮﻑ ﺣﻮﺍﻟﻰ ﺁﻥ ﺩﺭ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﺑﻪ ﺣــﺪﻭﺩ ﻳﻚ ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﻭ‬ ‫‪340‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﻣﺘﺮﻣﻜﻌﺐ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﻳﺎﻓﺖ‪.‬‬ ‫ﭘــﺮﻭﺭﺵ ﺩﺭ ﺗﺸــﺮﻳﺢ ﺑــﺮﺁﻭﺭﺩ ﻫﺰﻳﻨﻪﺍﻯ ﺍﻳﻦ ﻃــﺮﺡ ﮔﻔﺖ‪:‬‬ ‫ﭘﻴﻤﺎﻧــﻜﺎﺭ ﻋﻤﻠﻴﺎﺕ ﺍﺟﺮﺍﻳﻰ ﻃﺮﺡ ﻗــﺮﺍﺭﮔﺎﻩ ﺧﺎﺗﻢﺍﻻﻧﺒﻴــﺎ )ﺹ( ﻭ ﺗﺎﻣﻴﻦ‬ ‫ﺗﺠﻬﻴﺰﺍﺕ ﻋﻤﺪﻩ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﻟﻮﻟﻪﻫﺎﻯ ﻓﻮﻻﺩﻯ ﻭ ﭼﺪﻧﻰ ﻃﺮﺡ ﺑﺮﻋﻬﺪﻩ ﻛﺎﺭﻓﺮﻣﺎ‬ ‫ﻭ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﺳﺎﻳﺮ ﺗﺠﻬﻴﺰﺍﺕ ﺑﺮﻋﻬﺪﻩ ﭘﻴﻤﺎﻧﻜﺎﺭ ﺍﻳﻦ ﻃﺮﺡ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﺑﺮﺁﻭﺭﺩ ﻫﺰﻳﻨﻪ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﻛﻞ ﻃﺮﺡ ﺑﺮﺍﻯ ﺳﺎﻝ ‪ 1395‬ﺣﺪﻭﺩ‬ ‫‪11‬ﻫﺰﺍﺭ ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺭﻳﺎﻝ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻣﺪﺕ ‪ 3‬ﺳﺎﻝ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﻃﺮﺡ ﭘﻴﺶﺑﻴﻨﻰ‬ ‫ﺷــﺪﻩ ﺑﻮﺩ ﻛﻪ ﺑﻪ ﺩﻟﻴــﻞ ﻣﺸــﻜﻼﺗﻰ ﺍﺯﺟﻤﻠﻪ ﺗﺤﺮﻳــﻢ‪ ،‬ﻣﺤﺪﻭﺩﻳﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﺗﺮﺍﻓﻴﻜﻰ‪ ،‬ﻣﺤﺪﻭﺩﻳﺖﻫﺎﻯ ﻣﺎﻟﻰ ﻭ ﺍﻋﺘﺒﺎﺭﻯ ﻧﺎﺷﻰ ﺍﺯ ﺗﺨﺼﻴﺺ‬ ‫ﺑﻪ ﻧﺴــﺒﺖ ﻛﻢ ﺍﻋﺘﺒﺎﺭﺍﺕ ﻋﻤﺮﺍﻧﻰ ﻭ ﺗﺎﻣﻴــﻦ ﻋﻤﺪﻩ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﻣﺎﻟﻰ‬ ‫ﺍﺯ ﺍﻋﺘﺒﺎﺭﺍﺕ ﺟﺎﺭﻯ ﺷــﺮﻛﺖ ﺁﺑﻔﺎﻯ ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﺗﻬﺮﺍﻥ‪ ،‬ﭘﻴﺸــﺮﻓﺖ‬ ‫ﻓﻴﺰﻳﻜــﻰ ﻋﻤﻠﻴــﺎﺕ ﺍﺟﺮﺍﻳﻰ ﻃﺮﺡ ﺗــﺎ ﺧﺮﺩﺍﺩ ﺍﻣﺴــﺎﻝ ﺣﺪﻭﺩ‬ ‫‪22‬ﺩﺭﺻﺪ ﺑﻮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺑﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﺧﻄﻮﻁ ﻟﻮﻟﻪ ﺁﺑﺮﺳــﺎﻧﻰ ﺩﺭ ﺳــﻄﺢ‬ ‫ﺷــﻬﺮ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺑﻪ ﻃﻮﻝ ﺣﺪﻭﺩ ‪ 120‬ﻛﻴﻠﻮﻣﺘﺮ ﺩﺭ ﻗﻄﺮﻫﺎﻯ ‪400‬‬ ‫ﺗﺎ ‪ 2300‬ﻣﻴﻠﻰﻣﺘﺮ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷــﺪﻩ‪ ،‬ﺗﺎﻛﻴﺪ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺍﻳﻦ ﺧﻄﻮﻁ ﻟﻮﻟﻪ ﺑﻪ ﺷﻜﻞ‬ ‫ﻳﻚ ﺣﻠﻘﻪ ﺩﻭﺭ ﺷﻬﺮ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﻛﺸﻴﺪﻩ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫‪ 6‬ﺩﺳــﺘﮕﺎﻩ ﻣﺨــﺰﻥ ﻣﺘﻌﺎﺩﻝﻛﻨﻨﺪﻩ ﻓﺸــﺎﺭ ﺩﺭ ﺣﺠﻢﻫــﺎﻯ ﻛﻞ ﺣﺪﻭﺩ‬ ‫‪115‬ﻫﺰﺍﺭ ﻣﺘﺮﻣﻜﻌﺐ‪ 4 ،‬ﺍﻳﺴﺘﮕﺎﻩ ﭘﻤﭙﺎژ ﺑﺎ ﺩﺑﻰ ﺩﺭﻣﺠﻤﻮﻉ ‪ 5/1‬ﻣﺘﺮﻣﻜﻌﺐ‬ ‫ﺩﺭ ﺛﺎﻧﻴﻪ ﻭ ‪ 60‬ﺣﻠﻘﻪ ﭼﺎﻩ ﺩﺭ ﺳﻄﺢ ﺷﻬﺮ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﻭ ﺧﻄﻮﻁ ﻟﻮﻟﻪ ﺟﻤﻊﺁﻭﺭﻯ‬ ‫ﺁﻧﻬﺎ ﺗﺎ ﻣﺨﺎﺯﻥ ﻫﺪﻑ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻃﺮﺡ ﺍﺟﺮﺍ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻛﻮﭼﻚ ﻭ ﺷﻬﺮﻙﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ‬ ‫ﺳﻪﺷﻨﺒﻪ‬ ‫‪ 26‬ﺑﻬﻤﻦ‪ 16 1395‬ﺟﻤﺎﺩﻯﺍﻻﻭﻝ‪1438‬‬ ‫‪ 14‬ﻓﻮﺭﻳﻪ ‪ 2017‬ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪ 56‬ﭘﻴﺎﭘﻰ ‪2029‬‬ ‫‪13‬‬ ‫ﻳﺎﺩﺩﺍﺷﺖ‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﺯﺑﺎﻟﻪﺻﻨﻌﺘﻰ‬ ‫ﺩﺭ ﺷﻬﺮﻙﻫﺎ‬ ‫ﺟﻬﺎﻧﮕﻴﺮ ﺷﺎﻫﻤﺮﺍﺩﻯ‬ ‫ﻧﻮﻉ ﺯﺑﺎﻟﻪﻫﺎﻯ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ‬ ‫ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺑﺎ ﻫﻢ ﻓﺮﻕ‬ ‫ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺭﻭ ﺭﻭﺵ‬ ‫ﻳﻜﺴﺎﻥ ﺑﺎﺯﻳﺎﻓﺖ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺗﻤﺎﻣﻰ ﺯﺑﺎﻟﻪﻫﺎ ﻭﺟﻮﺩ‬ ‫ﻧﺪﺍﺭﺩ‪ .‬ﻣﮕﺮ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻳﻚ‬ ‫ﺷﻬﺮﻙ ﺗﺨﺼﺼﻰ ﻭﺟﻮﺩ‬ ‫ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ‬ ‫ﻧﮕﺎﻩ »ﮔﺴﺘﺮﺵ ﺻﻨﻌﺖ« ﺑﻪ ﺍﻳﺪﻩﺍﻯ ﺟﺪﻳﺪ ﺑﺮﺍﻯ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﭘﺴﻤﺎﻧﺪ‬ ‫ﭘﻴﺶﻧﻴﺎﺯﻫﺎﻯ ﺑﺎﺯﻳﺎﻓﺖ ﺯﺑﺎﻟﻪ ﺩﺭ ﺷﻬﺮﻙﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ‬ ‫ﻣﺮﺗﻀﻰ ﺩﺍﺭﺍﻳﻰ‪:‬‬ ‫ﺯﺑﺎﻟﻪﻫﺎﻯ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﺩﺭ ﺷﻬﺮﻙﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺭﺍ ﻣﺎﻣﻮﺭ‬ ‫ﺧﺪﻣﺎﺗﻰ ﺷﻬﺮﺩﺍﺭﻯ ﺟﻤﻊﺁﻭﺭﻯ ﻣﻰﻛﻨﺪ‬ ‫ﺻﻔﻴﻪ ﺭﺿﺎﻳﻰ‬ ‫‪s.industrial@sanatnewspaper.com‬‬ ‫ﺍﻳﺪﻩ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻭﺍﺣﺪ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺑﺎﺯﻳﺎﻓﺖ ﺯﺑﺎﻟﻪ ﺩﺭ ﺷﻬﺮﻙﻫﺎﻯ‬ ‫ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺑﺰﺭگ ﻭ ﻭﺳﻴﻊ ﻣﻴﺴﺮ ﺍﺳﺖ ﻭ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﻫﺰﻳﻨﻪﻫﺎﻯ‬ ‫ﺣﻤﻞﻭﻧﻘــﻞ‪ ،‬ﺟﺎﺑﻪﺟﺎﻳﻰ ﻭ ﺩﻓــﻦ ﻭ ﺍﻣﺤﺎﻯ ﺯﺑﺎﻟﻪ ﺭﺍ ﻛﺎﻫﺶ‬ ‫ﺩﻫــﺪ‪ .‬ﺑﻪ ﻋﻼﻭﻩ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺻﻨﻌﺖ ﺑﺎﺯﻳﺎﻓﺖ ﺳــﻮﺩﺁﻭﺭ ﺍﺳــﺖ ﻭ‬ ‫ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﭼﺎﻟﺶ ﻧﺒﻮﺩ ﻣﺤﻞ ﺩﻓﻦ ﺯﺑﺎﻟﻪ ﻛﻪ ﺑﻴﻦ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﺤﻴﻂﺯﻳﺴﺖ‪ ،‬ﺷﻬﺮﺩﺍﺭﻯ ﻭ ﺷﺮﻛﺖ ﺷﻬﺮﻙﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺑﻪ‬ ‫ﻭﺟﻮﺩ ﻣﻰﺁﻳﺪ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺑﻴﻦ ﺑﺒﺮﺩ‪ .‬ﭘﻴﺶﻧﻴﺎﺯ ﺗﺤﻘﻖ ﺍﻳﻦ ﺍﻳﺪﻩ ﺩﺭ‬ ‫ﺗﻤﺎﻣﻰ ﺷــﻬﺮﻙﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﻓﺮﻫﻨﮓﺳﺎﺯﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﻔﻜﻴﻚ‬ ‫ﺯﺑﺎﻟﻪ ﺍﺳــﺖ ﺗﺎ ﺻﻨﻌﺖ ﺑﺎﺯﻳﺎﻓﺖ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ﭘﻴﺶ ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭ ﻣﺎ‬ ‫ﺭﺷﺪ ﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﺮﺍﺳــﺎﺱ ﻣﺎﺩﻩ ‪ 11‬ﻗﺎﻧﻮﻥ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﭘﺴــﻤﺎﻧﺪﻫﺎ ﻣﺼﻮﺏ‬ ‫ﺳــﺎﻝ ‪ 83‬ﻣﺠﻠﺲ ﺷــﻮﺭﺍﻯ ﺍﺳــﻼﻣﻰ‪ ،‬ﻣﺪﻳﺮﻳــﺖ ﺍﺟﺮﺍﻳﻰ‬ ‫ﭘﺴــﻤﺎﻧﺪﻫﺎ ﻫﻤﮕﺎﻡ ﺑﺎ ﺿﻮﺍﺑﻂ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﻣﺤﻴﻂﺯﻳﺴﺖ ﻣﻮﺭﺩ‬ ‫ﺗﺎﻛﻴﺪ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺣﺎﻝ ﺍﮔﺮ ﺩﺭ ﺷﻬﺮﻙﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ‬ ‫ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﺑﺎﺯﻳﺎﻓﺖ ﺯﺑﺎﻟﻪ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺷــﻮﺩ ﻣﻴــﺰﺍﻥ ﻫﺰﻳﻨﻪﻫﺎﻯ‬ ‫ﺟﺎﺭﻯ ﺩﺭ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥﻫﺎ ﻛﻢ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻣﺮﻭﺯﻩ ﻧﮕﺮﺵﻫﺎ ﺑﻪ ﺯﺑﺎﻟﻪ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻣﺎﺩﻩﺍﻯ ﺩﻭﺭﺭﻳﺨﺘﻨﻰ‬ ‫ﻧﻴﺴﺖ ﺑﻠﻜﻪ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻃﻼﻯ ﻛﺜﻴﻔﻰ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺑﻪ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ‬ ‫ﻧﻴﺎﺯ ﺩﺍﺭﺩ ﻭ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﭘﺴــﻤﺎﻧﺪ ﻳﺎ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﺯﺑﺎﻟﻪ ﺷــﻨﺎﺧﺘﻪ‬ ‫ﻣﻰﺷﻮﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﺷــﻬﺮﻙﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﻧﻴﺰ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺷﻬﺮﻙﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﺴــﻜﻮﻧﻰ ﺣﺠﻤــﻰ ﺍﺯ ﺯﺑﺎﻟﻪ ﻭﺟــﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ ﻛﻪ ﻧﻴﺎﺯ ﺍﺳــﺖ‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ‪ ،‬ﺟﺎﻧﻤﺎﻳﻰ ﻭ ﺍﻣﺤﺎ ﺷــﻮﺩ ﻭ ﭼﻪ ﺑﺴــﺎ ﻧﻴﺎﺯ ﺑﺎﺷﺪ ﺑﺮ‬ ‫ﺍﺛﺮ ﻓﺮﺁﻳﻨﺪ ﺗﺒﺪﻳﻞ‪ ،‬ﺑﺎﺯﻳﺎﻓﺖ ﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺻﻨﻌﺘﻰ ﻛﻪ ﭼﻨﺪﺍﻥ ﺩﺭ‬ ‫ﻛﺸــﻮﺭ ﻣﺎ ﻗﻮﻯ ﻧﻴﺴﺖ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻰ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ‬ ‫ﺩﻳﮕــﺮ ﺍﺯ ﺻﻨﻌﺖ ﺑﺎﺯﻳﺎﻓﺖ ﺯﺑﺎﻟﻪ ﺩﺭﺁﻣﺪ ﺯﻳﺎﺩﻯ ﺩﺍﺭﻧﺪ‪ .‬ﺑﺎ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺣﺎﻝ ﺍﻳﺪﻩ ﺍﻳﺠــﺎﺩ ﻭﺍﺣﺪ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺑﺎﺯﻳﺎﻓﺖ ﺯﺑﺎﻟﻪ ﺍﻧﺪﻛﻰ ﺑﺎﻳﺪ‬ ‫ﻣــﻮﺭﺩ ﺗﺠﺰﻳﻪ ﻭ ﺗﺤﻠﻴــﻞ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﻴﺮﺩ ﭼﺮﺍﻛﻪ ﻣﻤﻜﻦ ﺍﺳــﺖ‬ ‫ﺳــﻮﺍﻝ ﺷﻮﺩ ﺩﺭ ﻛﺸــﻮﺭﻯ ﻛﻪ ﭼﻨﺪﺍﻥ ﺩﺭ ﺻﻨﻌﺖ ﺑﺎﺯﻳﺎﻓﺖ‬ ‫ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺟﺪﻯ ﻧﻤﻰﺷــﻮﺩ ﺁﻳﺎ ﺍﺣﺪﺍﺙ ﻳﻚ ﻛﺎﺭﺧﺎﻧﻪ‬ ‫ﺑﺎﺯﻳﺎﻓﺖ ﺁﻥ ﻫﻢ ﺩﺭ ﺷﻬﺮﻙﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺍﻣﻜﺎﻥﭘﺬﻳﺮ ﺍﺳﺖ؟‬ ‫‪ ‬ﺟﻤﻊﺁﻭﺭﻯ ﺯﺑﺎﻟﻪﻫﺎ‬ ‫ﻣﺮﺗﻀــﻰ ﺩﺍﺭﺍﻳــﻰ‪ ،‬ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣﻞ ﺷــﺮﻛﺖ ﺷــﻬﺮﻙﻫﺎﻯ‬ ‫ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﺍﻳﻼﻡ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺑﻪ ﮔﺴــﺘﺮﺵ ﺻﻨﻌﺖ‬ ‫ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺯﺑﺎﻟﻪﻫﺎﻯ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﺩﺭ ﺷﻬﺮﻙﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺭﺍ ﻣﺎﻣﻮﺭ‬ ‫ﺧﺪﻣﺎﺗﻰ ﺷــﻬﺮﺩﺍﺭﻯ ﺟﻤــﻊﺁﻭﺭﻯ ﻣﻰﻛﻨﺪ ﻭ ﺩﺭ ﻳﻚ ﻣﺤﻞ‬ ‫ﺗﻌﻴﻴﻦﺷﺪﻩ ﺩﭘﻮ‪ ،‬ﺳﭙﺲ ﺍﻣﺤﺎ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﺨﺘﻴﺎﺭ ﺭﺍﺯﺍﻧﻰ‪:‬‬ ‫ﺩﺭ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﻟﺮﺳﺘﺎﻥ ﻛﺎﺭﺧﺎﻧﻪ ﺑﺎﺯﻳﺎﻓﺖ ﺑﺮﺍﻯ ﺷﻬﺮﻙﻫﺎﻯ‬ ‫ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺗﻌﺮﻳﻒ ﻧﺸﺪﻩ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﺩﺍﺭﺍﻳﻰ ﻣﻌﺘﻘﺪ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺍﻳﺠــﺎﺩ ﻭﺍﺣﺪ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺑﺎﺯﻳﺎﻓﺖ‬ ‫ﺯﺑﺎﻟﻪ ﺩﺭ ﺷــﻬﺮﻙﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﻣﻤﻨﻮﻉ ﺍﺳﺖ ﭼﺮﺍﻛﻪ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘــﻰ ﻏﺬﺍﻳﻰ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺁﻥ ﻣﺤــﺪﻭﺩﻩ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ‬ ‫ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ ﻣﻌﻀﻼﺕ ﺯﻳﺴﺖﻣﺤﻴﻄﻰ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺑﺎﺯﻳﺎﻓﺖ؛ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻭ ﺑﻪﺻﺮﻓﻪ‬ ‫ﺑﺨﺘﻴﺎﺭ ﺭﺍﺯﺍﻧﻰ‪ ،‬ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣﻞ ﺷﺮﻛﺖ ﺷﻬﺮﻙﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ‬ ‫ﻟﺮﺳــﺘﺎﻥ ﻧﻴﺰ ﺑﻪ ﮔﺴﺘﺮﺵ ﺻﻨﻌﺖ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺯﺑﺎﻟﻪﻫﺎ ﺩﺭ‬ ‫ﺷــﻬﺮﻙﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﻛﻢﻭﺳﻌﺖ ﺍﺳــﺖ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺭﻭ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺷﻬﺮﻙﻫﺎ ﺑﻪ ﺍﺣﺪﺍﺙ ﻛﺎﺭﺧﺎﻧﻪ ﺑﺎﺯﻳﺎﻓﺖ ﺯﺑﺎﻟﻪ ﻧﻴﺎﺯﻯ ﻧﻴﺴﺖ‬ ‫ﺍﻣﺎ ﺩﺭ ﺷــﻬﺮﻙﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﭘﺮﻭﺳــﻌﺖ ﺍﺣﺪﺍﺙ ﻛﺎﺭﺧﺎﻧﻪ‬ ‫ﺑﺎﺯﻳﺎﻓﺖ ﻧﻪﺗﻨﻬﺎ ﺻﺮﻓﻪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺩﺍﺭﺩ ﺑﻠﻜﻪ ﺑﺎﻋﺚ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ‬ ‫ﺻﺤﻴﺢ ﭘﺴﻤﺎﻧﺪﻫﺎ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺁﻥﻃﻮﺭ ﻛﻪ ﺭﺍﺯﺍﻧﻰ ﺑﻴﺎﻥ ﻛﺮﺩ‪ ،‬ﺩﺭ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﻟﺮﺳﺘﺎﻥ ﻛﺎﺭﺧﺎﻧﻪ‬ ‫ﺑﺎﺯﻳﺎﻓﺖ ﺑﺮﺍﻯ ﺷــﻬﺮﻙﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺗﻌﺮﻳﻒ ﻧﺸــﺪﻩ ﺍﺳﺖ؛‬ ‫ﻣﻮﺿﻮﻋﻰ ﻛﻪ ﺩﺍﺭﺍﻳﻰ ﻧﻴﺰ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﻣﺘﺒﻮﻉ ﺧﻮﺩ ﺑﺮ ﺁﻥ‬ ‫ﺻﺤﻪ ﮔﺬﺍﺷﺖ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﭘﻴﺶﻧﻴﺎﺯ ﺑﺎﺯﻳﺎﻓﺖ ﺯﺑﺎﻟﻪ‬ ‫ﺟﻬﺎﻧﮕﻴﺮ ﺷــﺎﻫﻤﺮﺍﺩﻯ‪ ،‬ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣﻞ ﺷﺮﻛﺖ ﺷﻬﺮﻙﻫﺎﻯ‬ ‫ﺻﻨﻌﺘــﻰ ﺍﻟﺒــﺮﺯ ﺍﺯ ﻭﺟــﻮﺩ ﻛﺎﺭﺧﺎﻧﻪ ﺑﺎﺯﻳﺎﻓﺖ ﺩﺭ ﺷــﻬﺮﻙ‬ ‫ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺍﺷــﺘﻬﺎﺭﺩ ﺧﺒﺮ ﺩﺍﺩﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻛﺎﺭﺧﺎﻧﻪ ﺑﺎﺯﻳﺎﻓﺖ‬ ‫ﺯﺑﺎﻟﻪﻫﺎﻯ ﻧﺎﻳﻠﻮﻧﻰ ﻭ ﭘﻼﺳﺘﻴﻜﻰ ﺭﺍ ﺑﺎﺯﻳﺎﻓﺖ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺩﺭ ﺗﻮﺿﻴﺤﺎﺕ ﺑﻴﺸــﺘﺮﻯ ﺑﻪ ﮔﺴﺘﺮﺵ ﺻﻨﻌﺖ ﮔﻔﺖ‪:‬‬ ‫ﻧــﻮﻉ ﺯﺑﺎﻟﻪﻫﺎﻯ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺑﺎ ﻫﻢ ﻓﺮﻕ ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﺍﺯ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺭﻭ ﺭﻭﺵ ﻳﻜﺴﺎﻥ ﺑﺎﺯﻳﺎﻓﺖ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﻤﺎﻣﻰ ﺯﺑﺎﻟﻪﻫﺎ ﻭﺟﻮﺩ ﻧﺪﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﻣﮕﺮ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻳﻚ ﺷــﻬﺮﻙ ﺗﺨﺼﺼﻰ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ ﻛﻪ‬ ‫ﺩﺭ ﺗﻤﺎﻣﻰ ﺯﻭﻥﺑﻨﺪﻯﻫﺎﻯ ﺁﻥ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﻫﻤﮕﻦ ﺑﺎﺷــﻨﺪ ﻭ‬ ‫ﺗﻤﺎﻣﻰ ﺯﺑﺎﻟﻪﻫﺎﻯ ﺁﻥ ﻳﻜﺴﺎﻥ ﺟﻤﻊﺁﻭﺭﻯ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺷــﺎﻫﻤﺮﺍﺩﻯ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﻣﺘﺎﺳــﻔﺎﻧﻪ ﻣﺸــﻜﻠﻰ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺗﻤﺎﻣﻰ‬ ‫ﺍﺳــﺘﺎﻥﻫﺎﻯ ﻛﺸــﻮﺭ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺑﻪ ﺍﻣﺤﺎ ﻭ ﺑﺎﺯﻳﺎﻓﺖ‬ ‫ﺯﺑﺎﻟﻪﻫﺎ ﺍﺳــﺖ ﭼﺮﺍﻛﻪ ﺑــﺮﺍﻯ ﺯﺑﺎﻟﻪﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘــﻰ ﻭ ﻭﻳﮋﻩ‪،‬‬ ‫ﺯﻳﺮﺳﺎﺧﺖﻫﺎﻯ ﻻﺯﻡ ﺍﻣﺤﺎ ﻭﺟﻮﺩ ﻧﺪﺍﺭﺩ ﻭ ﻣﺤﻞﻫﺎﻳﻰ ﺭﺍ ﻛﻪ‬ ‫ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﻣﺤﻴﻂﺯﻳﺴﺖ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻣﺤﺎﻯ ﺯﺑﺎﻟﻪ ﺩﺭﻧﻈﺮ ﻣﻰﮔﻴﺮﺩ‬ ‫ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺑﻪ ﭘﺴــﻤﺎﻧﺪﻫﺎﻯ ﺧﺎﻧﮕﻰ ﺍﺳــﺖ ﻭ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﻣﻌﻤﻮﻝ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺯﺑﺎﻟﻪﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﻭ ﺑﻴﻤﺎﺭﺳــﺘﺎﻧﻰ ﻛﻤﺘﺮ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺭﻳﺰﻯ‬ ‫ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪ .‬ﻭﻯ ﮔﻔــﺖ‪ :‬ﺑﺮﺍﻯ ﺑﺎﺯﻳﺎﻓﺖ ﺯﺑﺎﻟﻪﻫﺎﻯ ﺧﺸــﻚ‬ ‫ﻣﺎﻧﻨﺪ ﻛﺎﻏﺬ ﺩﺭ ﺩﺍﺧﻞ ﺷﻬﺮﻙﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺍﻣﻜﺎﻥ ﺍﺣﺪﺍﺙ‬ ‫ﻭﺍﺣﺪ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺑﺎﺯﻳﺎﻓﺖ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ ﺍﻣﺎ ﭘﺴﻤﺎﻧﺪﻫﺎﻯ ﺣﺠﻴﻢ‬ ‫ﻭ ﺑــﺰﺭگ ﺑــﻪ ﺗﻌﻴﻴﻦ ﻣﺤﻞ ﺍﻣﺤــﺎ ﻧﻴــﺎﺯ ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣﻞ‬ ‫ﺷﺮﻛﺖ ﺷــﻬﺮﻙﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺍﻟﺒﺮﺯ ﺩﺭ ﺑﺮﺭﺳﻰ ﻣﺸﻜﻼﺕ‬ ‫ﺑﺎﺯﻳﺎﻓــﺖ ﺯﺑﺎﻟﻪﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﻭﺍﻗﻌﻴﺖ ﺍﻳﻦ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ‬ ‫ﺷﻬﺮﻙﻫﺎﻯ ﺑﺰﺭگ ﺩﺭ ﻛﻼﻧﺸﻬﺮﻫﺎﻳﻰ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺍﻟﺒﺮﺯ ﻭ ﺗﻬﺮﺍﻥ‬ ‫ﺑــﻪ ﺗﻔﻜﻴﻚ ﻭﻳﮋﻩ ﺯﺑﺎﻟﻪ ﻭ ﻣﺤــﻞ ﺑﺎﺯﻳﺎﻓﺖ ﻧﻴﺎﺯ ﺩﺍﺭﺩ ﺑﻪ ﻭﻳﮋﻩ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺷــﻬﺮﻙﻫﺎﻯ ﺑﺰﺭگ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﻧﻴﺰ ﺑﺎﻳــﺪ ﺍﻳﻦ ﺭﻭﻳﻜﺮﺩ‬ ‫ﺩﺭ ﭘﻴــﺶ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺍﻟﺒﺘــﻪ ﻫﻢﺍﻛﻨﻮﻥ ﺑــﺮﺍﻯ ﺑﺎﺯﻳﺎﻓﺖ‬ ‫ﺯﺑﺎﻟﻪﻫــﺎﻯ ﭘﻠﻴﻤﺮﻯ ﻣﺸــﻜﻠﻰ ﻭﺟﻮﺩ ﻧﺪﺍﺭﺩ ﺍﻣﺎ ﻧﻴﺎﺯ ﺍﺳــﺖ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻣﺤﺎﻯ ﺑﺨﺸــﻰ ﺍﺯ ﺯﺑﺎﻟﻪﻫﺎ ﻛﻪ ﺍﻣﻜﺎﻥ ﺑﺎﺯﻳﺎﻓﺖ ﺁﻥ ﺩﺭ‬ ‫ﺷﻬﺮﻙﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﻭﺟﻮﺩ ﻧﺪﺍﺭﺩ ﻣﺤﻞ ﻭﻳﮋﻩ ﺍﻣﺤﺎ ﺍﺯ ﻃﺮﻑ‬ ‫ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﻣﺤﻴﻂﺯﻳﺴﺖ ﻣﻌﺮﻓﻰ ﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﺑﺮﺭﺳﻰ ﻧﻜﺎﺗﻰ‬ ‫ﻛﻪ ﻣﺪﻳﺮﺍﻥ ﻋﺎﻣﻞ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺍﺳــﺘﺎﻧﻰ ﺍﻳﻼﻡ‪ ،‬ﻟﺮﺳﺘﺎﻥ ﻭ‬ ‫ﺍﻟﺒﺮﺯ ﻣﻄﺮﺡ ﻛﺮﺩﻧﺪ ﺑﻪ ﭼﻨﺪ ﻧﻜﺘﻪ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻴﻢ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﻛﻨﻴﻢ؛‬ ‫ﻧﺨﺴــﺖ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺯﺑﺎﻟﻪﻫــﺎ ﺩﺭ ﺷــﻬﺮﻙﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺑﻪ ﺩﻭ‬ ‫ﺩﺳﺘﻪ ﺗﻘﺴــﻴﻢ ﻣﻰﺷﻮﻧﺪ‪ :‬ﺯﺑﺎﻟﻪﻫﺎﻯ ﻋﺎﺩﻯ ﻛﻪ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﺧﺪﻣﺎﺗﻰ ﻭﺍﺑﺴﺘﻪ ﺑﻪ ﺷﻬﺮﺩﺍﺭﻯ ﺁﻧﻬﺎ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺳﻄﺢ ﺷﻬﺮﻙﻫﺎﻯ‬ ‫ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺟﻤــﻊﺁﻭﺭﻯ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﺩﻭﻡ ﭘﺴــﻤﺎﻧﺪﻫﺎﻯ ﻭﻳﮋﻩ ﻭ‬ ‫ﺻﻨﻌﺘــﻰ ﻛﻪ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﺁﻧﻬﺎ ﺑﺮ ﻋﻬﺪﻩ ﻭﺍﺣﺪ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺍﺳــﺖ‬ ‫ﻭ ﺯﻳﺮﻧﻈﺮ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﻣﺤﻴﻂﺯﻳﺴــﺖ ﺑﺎﻳﺪ ﺍﻣﺤﺎ ﺷــﻮﺩ‪ .‬ﮔﺎﻡ‬ ‫ﻧﺨﺴــﺖ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﻳﺎﻓﺖ ﺯﺑﺎﻟﻪ ﺗﻔﻜﻴﻚ ﺁﻥ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺗﺎ ﺯﻣﺎﻧﻰ ﻛﻪ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺗﻔﻜﻴﻚ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻧﺸــﻮﺩ‪ ،‬ﻧﻤﻰﺗــﻮﺍﻥ ﺑﻪ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺑﺎﺯﻳﺎﻓﺖ‬ ‫ﺗﺮﻛﻴﺒﺎﺕ ﺯﺑﺎﻟــﻪ ﺧﻮﺵﺑﻴﻦ ﺑﻮﺩ ﺑﻪ ﻭﻳﮋﻩ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺍﻳﻦ ﺭﻭﻳﻜﺮﺩ‬ ‫ﺍﺣﺪﺍﺙ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺑﺎﺯﻳﺎﻓﺖ ﺯﺑﺎﻟﻪ ﺍﻳﺪﻩﺍﻯ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ‬ ‫ﺩﺭ ﺗﻤﺎﻣﻰ ﺷــﻬﺮﻙﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﻗﺎﺑﻞ ﺍﺟﺮﺍ ﻧﻴﺴﺖ ﭼﺮﺍﻛﻪ‬ ‫ﺗﻔﻜﻴــﻚ ﺯﺑﺎﻟﻪﻫﺎﻯ ﺗﻤﺎﻣﻰ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺩﺭ ﺭﺷــﺘﻪ‪-‬‬ ‫ﺻﻨﻌﺖﻫــﺎﻯ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺳــﺨﺖ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻧﻜﺘﻪ ﺩﻳﮕــﺮ ﺍﻳﻨﻜﻪ‬ ‫ﻣﺘﻮﻟﻰ ﺟﻤﻊﺁﻭﺭﻯ ﺯﺑﺎﻟﻪﻫﺎﻯ ﻣﻌﻤﻮﻟﻰ ﺷــﻬﺮﺩﺍﺭﻯ ﺍﺳﺖ ﺍﻣﺎ‬ ‫ﺯﺑﺎﻟﻪﻫــﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺭﺍ ﺑﺎﻳﺪ ﻭﺍﺣﺪﻫــﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﻫﻤﺎﻫﻨﮕﻰ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻣﺤــﺎ ﻭ ﺟﺎﺑﻪﺟﺎﻳﻰ ﺁﻥ ﺭﺍ ﺍﻧﺠــﺎﻡ ﺩﻫﻨﺪ‪ .‬ﺑﻪ ﻋﺒﺎﺭﺗﻰ‪،‬‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﭘﺴﻤﺎﻧﺪﻫﺎ ﺑﺮ ﻋﻬﺪﻩ ﺻﺎﺣﺒﺎﻥ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﺍﺳﺖ ﭼﺮﺍﻛﻪ‬ ‫ﺑﺎﻳــﺪ ﻣﺤﻞ ﺟﻤﻊﺁﻭﺭﻯ ﻭ ﺩﻓﻦ ﭘﺴــﻤﺎﻧﺪﻫﺎ ﺩﺭ ﺍﺑﺘﺪﺍ ﻣﻌﻠﻮﻡ‬ ‫ﻭ ﺑﻌــﺪ ﺍﺯ ﺁﻥ ﻛﺎﺭ ﺍﻧﺘﻘــﺎﻝ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺍﺯ ﺍﻳــﻦ ﺭﻭ ﺍﻣﺤﺎ ﻭ‬ ‫ﺩﻓﻦ ﭘﺴﻤﺎﻧﺪﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺩﺭ ﺷﻬﺮﻙﻫﺎ ﻭ ﻧﻮﺍﺣﻰ ﺻﻨﻌﺘﻰ‬ ‫ﺑﺮﻋﻬــﺪﻩ ﺻﺎﺣﺒــﺎﻥ ﺻﻨﻌﺖ ﺑﻮﺩﻩ ﻭ ﻓﻘﻂ ﺷﻨﺎﺳــﺎﻳﻰ ﻣﺤﻞ‬ ‫ﻣﻨﺎﺳــﺐ ﺍﻧﺒﺎﺷﺖ ﭘﺴــﻤﺎﻧﺪﻫﺎ ﻭ ﻫﻤﺎﻫﻨﮕﻰ ﺑﺎ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺑﺮﻋﻬﺪﻩ ﺷﺮﻛﺖ ﺷﻬﺮﻙﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺍﺳﺘﺎﻧﻰ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺣﻤﻞﻭﻧﻘﻞ ﺯﺑﺎﻟﻪ ﻭ ﭘﺴــﻤﺎﻧﺪﻫﺎﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪﺷﺪﻩ ﺩﺭ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﺴــﺘﻘﺮ ﺩﺭ ﺷــﻬﺮﻙﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘــﻰ ﺑﺎ ﺍﻳﺠــﺎﺩ ﺗﻔﺎﻫﻢ ﺑﻴﻦ‬ ‫ﺷــﺮﻛﺖ ﺷﻬﺮﻙﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﻭ ﺷﺮﻛﺖ ﺟﺪﺍﺳﺎﺯﻯ ﻭ ﺩﻓﻦ‬ ‫ﺯﺑﺎﻟﻪ ﻭ ﭘﺴﻤﺎﻧﺪ ﺑﺮﺭﺳﻰ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻧﻜﺘــﻪ ﺩﻳﮕﺮ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺑﻪ ﻛﺎﻫﺶ ﻫﺰﻳﻨﻪﻫﺎﻯ ﺣﻤﻞﻭﻧﻘﻞ ﻭ‬ ‫ﺳﻮﺩﺁﻭﺭﻯ ﺑﺎﺑﺖ ﻭﺟﻮﺩ ﻛﺎﺭﺧﺎﻧﻪ ﺑﺎﺯﻳﺎﻓﺖ ﺯﺑﺎﻟﻪ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺑﻪ ﻫﺮ‬ ‫ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺳــﻌﻰ ﺷﻮﺩ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺷﻬﺮﻙﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﻳﺎ ﺩﺭ ﻛﻨﺎﺭ‬ ‫ﺁﻧﻬﺎ ﺍﺣﺪﺍﺙ ﻛﺎﺭﺧﺎﻧﻪﻫﺎﻯ ﺑﺎﺯﻳﺎﻓﺖ ﺯﺑﺎﻟﻪ ﭘﻴﮕﻴﺮﻯ ﺷــﻮﺩ‪ ،‬ﺍﺯ‬ ‫ﭼﺎﻟﺶ ﺍﻣﺤﺎﻯ ﺯﺑﺎﻟﻪﻫﺎ ﻧﻴﺰ ﻛﺎﺳﺘﻪ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﺪﻳﻬﻰ ﺍﺳــﺖ ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺗﻰ ﻛﻪ ﺍﻟﺰﺍﻣﺎﺕ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﭘﺴﻤﺎﻧﺪ‬ ‫ﻧﻬﺎﺩﻳﻨﻪ ﺷــﻮﺩ‪ ،‬ﻫﻤﻪ ﻣﺮﺩﻡ ﻭ ﺻﻨﻌﺘﮕﺮﺍﻥ ﺭﻋﺎﻳﺖ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺟﻠﻮﮔﻴــﺮﻯ ﺍﺯ ﺁﻻﻳﻨﺪﮔﻰﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﻭ‬ ‫ﺩﻓﻊ ﻭ ﺗﻔﻜﻴــﻚ ﺯﺑﺎﻟﻪﻫﺎ ﺑﻪ ﺻﻮﺭﺕ ﺍﺻﻮﻟﻰ‪ ،‬ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ ﺗﻤﺎﻡ‬ ‫ﺩﺳــﺘﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﺩﻭﻟﺘﻰ ﻭ ﺧﺼﻮﺻﻰ ﻣﻮﺭﺩ ﻧﻴﺎﺯ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻣﻤﻜﻦ‬ ‫ﺍﺳــﺖ ﻭﺿﻌﻴﺖ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﭘﺴــﻤﺎﻧﺪ ﺑﻪﺩﻟﻴﻞ ﺁﮔﺎﻫﻰ ﻧﺎﻛﺎﻓﻰ‬ ‫ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘــﻰ ﺍﺯ ﻗﺎﻧﻮﻥ ﻭ ﻧﺤﻮﻩ ﺑﺮﺧﻮﺭﺩ ﺑﺎ ﭘﺴــﻤﺎﻧﺪ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ‪ ،‬ﺑــﻪﻛﺎﺭ ﻧﮕﺮﻓﺘﻦ ﺍﻓــﺮﺍﺩ ﺩﺍﻧﺶﺁﻣﻮﺧﺘﻪ ﻣﺘﺨﺼﺺ‬ ‫ﻣﺴــﺌﻮﻝ ﭘﺴــﻤﺎﻧﺪ ﺩﺭ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘــﻰ‪ ،‬ﻗﺎﻧﻮﻥﮔﺮﻳﺰﻯ‬ ‫ﺑﺮﺧــﻰ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﺩﺍﺭﺍﻯ ﭘﺴــﻤﺎﻧﺪ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﻭ ﺧﺎﺹ‪ ،‬ﻧﺒﻮﺩ‬ ‫ﺯﻳﺮﺳــﺎﺧﺖﻫﺎﻯ ﻻﺯﻡ ﻭ ﺩﺭ ﺩﺳــﺘﺮﺱ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ‬ ‫ﭘﺴﻤﺎﻧﺪ ﻭ ﺍﺟﺮﺍ ﻧﺸﺪﻥ ﻣﻮﺛﺮ ﺑﺮﺧﻰ ﺍﺯ ﻣﻔﺎﺩ ﻗﺎﻧﻮﻥ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ‬ ‫ﭘﺴﻤﺎﻧﺪ ﺍﺯ ﺳﻮﻯ ﻣﺘﻮﻟﻴﺎﻥ ﻣﺸﺨﺺ ﺷﺪﻩ ﺩﭼﺎﺭ ﺍﺧﻼﻝ ﺷﻮﺩ‬ ‫ﻛــﻪ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻴﺸــﺘﺮ ﻭ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺭﻳﺰﻯ ﺻﺤﻴﺢ ﻭ‬ ‫ﺍﺻﻮﻟﻰ ﺑﻴﺸــﺘﺮ ﺍﺣﺴــﺎﺱ ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪ .‬ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺩﺭ ﺳــﺎﻳﺮ‬ ‫ﮔﺮﻭﻩﻫﺎﻯ ﭘﺴــﻤﺎﻧﺪ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﭘﺴﻤﺎﻧﺪﻫﺎﻯ ﺧﺎﺹ ﺑﺎﻳﺪ ﺿﻮﺍﺑﻂ‬ ‫ﻧﮕﻬــﺪﺍﺭﻯ‪ ،‬ﺩﻓﻦ ﻭ ﺑﺎﺯﻳﺎﻓﺖ ﺯﺑﺎﻟﻪ ﺑﻪ ﺧﻮﺑﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﻩ ﺍﺯ ﺳﻮﻯ ﺗﻤﺎﻣﻰ ﺑﺨﺶﻫﺎﻯ ﺗﺨﺼﺼﻰ ﻭ ﻋﻠﻤﻰ‬ ‫ﻭ ﻧﻈﺎﺭﺗﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺗﺒﻴﻴﻦ ﺷﻮﺩ ﺗﺎ ﻛﻤﺘﺮﻳﻦ‬ ‫ﻣﺸــﻜﻼﺕ ﺯﻳﺴﺖﻣﺤﻴﻄﻰ ﻧﺎﺷﻰ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﮔﺮﻭﻩ ﺍﺯ ﭘﺴﻤﺎﻧﺪﻫﺎ‬ ‫ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺣﺘﻰ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﺘﻰ ﺁﺭﻣﺎﻧﻰ ﺷﺮﺍﻳﻄﻰ ﺭﺍ‬ ‫ﺗﺼﻮﺭ ﻛﺮﺩ ﻛﻪ ﻳﻚ ﺷــﻬﺮﻙ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺑﺎﺯﻳﺎﻓﺖ ﺯﺑﺎﻟﻪ ﺍﻳﺠﺎﺩ‬ ‫ﺷــﻮﺩ ﻭ ﺯﺑﺎﻟﻪﻫﺎ ﺩﺭﺣﺎﻟﺖ ﺗﻔﻜﻴﻚ ﺷــﺪﻩ ﺑﻪ ﭼﺮﺥ ﺑﺎﺯﻳﺎﻓﺖ‬ ‫ﻭ ﻣﺼﺮﻑ ﺩﺭﺁﻳﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻋﻀﻮ ﻫﻴﺎﺕﻣﺪﻳﺮﻩ ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﺑﺎﺯﻳﺎﻓﺖ ﻛﺸﻮﺭ ﺩﺭ ﮔﻔﺖﻭﮔﻮ ﺑﺎ »ﮔﺴﺘﺮﺵ ﺻﻨﻌﺖ« ﻣﻄﺮﺡ ﻛﺮﺩ‪:‬‬ ‫ﺷﻬﺮﺩﺍﺭﻯ ﺑﺎﻳﺪ ﺍﺯ ﺻﻨﻌﺘﮕﺮﺍﻥ ﺑﺎﺯﻳﺎﻓﺖ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﻛﻨﺪ‬ ‫ﺟﻤــﻊﺁﻭﺭﻯ ﺯﺑﺎﻟﻪ ﻭ ﺑﺎﺯﻳﺎﻓﺖ ﺩﻭﺑــﺎﺭﻩ ﺁﻥ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﺭﻭﺑﻪ ﺭﺷــﺪ ﺍﻣﺮﻭﺯﻯ‬ ‫ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭ ﻣﺎ ﺁﻧﭽﻨﺎﻥ ﺭﻭﺍﺝ ﻧﻴﺎﻓﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﻳﺎﻓﺖ ﻛﺎﻏﺬ‪ ،‬ﻧﺎﻳﻠﻮﻥ‬ ‫ﻳﺎ ﺷﻴﺸــﻪ ﺍﻳﻦ ﺍﻣﻜﺎﻥ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ ﺍﻣﺎ ﺑﻪ ﺑﺎﺯﻳﺎﻓــﺖ ﺯﺑﺎﻟﻪﻫﺎﻯ ﺍﻟﻜﺘﺮﻭﻧﻴﻚ ﭼﻨﺪﺍﻥ‬ ‫ﺗﻮﺟﻬﻰ ﻧﻤﻰﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺯﺑﺎﻟﻪﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﺑﺮﺍﻯ ﻣﺤﻴﻂﺯﻳﺴﺖ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﺧﻄﺮﻧﺎﻙ ﻫﺴﺘﻨﺪ‬ ‫ﻭ ﭘﻴﺶﻧﻴﺎﺯﻫﺎﻯ ﺑﺴــﻴﺎﺭﻯ ﻻﺯﻡ ﺍﺳــﺖ ﺗﺎ ﺍﻳﻦ ﺑﺨﺶ ﺍﺯ ﺻﻨﻌﺖ ﺑﺎﺯﻳﺎﻓﺖ ﻧﻴﺰ ﺭﻭﺍﺝ‬ ‫ﭘﻴﺪﺍ ﻛﻨﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺑﺎ ﻣﺤﻤﺪ ﻛﺎﻇﻤﻰﻧﺠﻒﺁﺑﺎﺩﻯ‪ ،‬ﻋﻀﻮ ﻫﻴﺎﺕﻣﺪﻳﺮﻩ ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪ‬ ‫ﺻﻨﺎﻳﻊ ﺑﺎﺯﻳﺎﻓﺖ ﻛﺸﻮﺭ ﮔﻔﺖﻭﮔﻮﻳﻰ ﻛﺮﺩﻩﺍﻳﻢ‪ .‬ﻛﺎﻇﻤﻰﻧﺠﻒﺁﺑﺎﺩﻯ ﻣﻌﺘﻘﺪ ﺍﺳﺖ ﺗﺎ‬ ‫ﺯﻣﺎﻧﻰ ﻛﻪ ﺍﻫﻤﻴﺖ ﺑﺎﺯﻳﺎﻓﺖ ﺯﺑﺎﻟﻪﻫﺎﻯ ﺍﻟﻜﺘﺮﻭﻧﻴﻚ ﺩﺭ ﻛﺸــﻮﺭ ﺍﺣﺴﺎﺱ ﻧﺸﻮﺩ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺻﻨﻌﺖ ﺭﺷﺪ ﻧﺨﻮﺍﻫﺪ ﻛﺮﺩ ﻭ ﺻﻨﻌﺘﮕﺮﺍﻥ ﻣﺠﺎﻝ ﺣﻀﻮﺭ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﻧﺨﻮﺍﻫﻨﺪ ﺩﺍﺷﺖ‪.‬‬ ‫ﻣﺸﺮﻭﺡ ﺍﻳﻦ ﮔﻔﺖﻭﮔﻮ ﺭﺍ ﻣﻰﺧﻮﺍﻧﻴﺪ‪:‬‬ ‫‪ ‬ﭘﻴﺶﻧﻴﺎﺯ ﺭﻭﻧﻖ ﺻﻨﻌﺖ ﺑﺎﺯﻳﺎﻓﺖ ﺍﻟﻜﺘﺮﻭﻧﻴﻚ ﭼﻴﺴﺖ؟‬ ‫ﺩﺭ ﺩﺭﺟــﻪ ﻧﺨﺴــﺖ ﺑﺎﻳﺪ ﺩﻭﻟﺖ ﺣﻤﺎﻳــﺖ ﻻﺯﻡ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺻﻨﻌﺘﮕــﺮﺍﻥ ﺍﻳﻦ ﺑﺨﺶ‬ ‫ﺩﺍﺷــﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ‪ .‬ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺯﻳﺮﺳﺎﺧﺖﻫﺎﻯ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ ﻭ ﻓﺮﻫﻨﮓﺳﺎﺯﻯ ﺑﺎﻳﺪ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺑﺨﺶ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺷﻮﺩ‪ .‬ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻧﻤﻮﻧﻪ‪ ،‬ﺭﺳﺎﻧﻪﻫﺎﻯ ﻋﻤﻮﻣﻰ ﺑﺎﻳﺪ ﺍﻫﻤﻴﺖ ﺟﻤﻊﺁﻭﺭﻯ‬ ‫ﺯﺑﺎﻟﻪﻫــﺎﻯ ﺧﻄﺮﻧﺎﻙ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﻗﻄﻌــﺎﺕ ﺭﺍﻳﺎﻧﻪ ﻳﺎ ﺑﺎﺗﺮﻯﻫــﺎﻯ ﻗﻠﻤﻰ ﺭﺍ‬ ‫ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺑﺮﺍﻯ ﺧﺎﻧﻮﺍﺩﻩﻫﺎ ﺗﺸﺮﻳﺢ ﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﺷﻬﺮﺩﺍﺭﻯ ﻧﻴﺰ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻴﻠﺒﻮﺭﺩﻫﺎﻯ‬ ‫ﺗﺒﻠﻴﻐﺎﺗﻰ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺗﻬﻴﻪ ﻭ ﺩﺭ ﺳــﻄﺢ ﺷــﻬﺮﻫﺎ ﻧﺼﺐ ﻛﻨﺪ‪ .‬ﺍﻟﺒﺘﻪ‬ ‫ﺷــﻬﺮﺩﺍﺭﻯ ﺑﺎﻳــﺪ ﺩﺭ ﺗﻔﻜﻴﻚ ﻭ ﺟﻤــﻊﺁﻭﺭﻯ ﺯﺑﺎﻟﻪﻫــﺎﻯ ﺍﻟﻜﺘﺮﻭﻧﻴﻚ‬ ‫ﺍﻫﻤﻴــﺖ ﺯﻳﺎﺩﻯ ﻗﺎﺋﻞ ﺷــﻮﺩ ﻛﻪ ﺑــﻪ ﻋﺒﺎﺭﺗﻰ ﻣﻮﺍﺩ ﺍﻭﻟﻴــﻪ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ‬ ‫ﺑﺎﺯﻳﺎﻓﺖ ﺯﺑﺎﻟﻪ ﺍﻟﻜﺘﺮﻭﻧﻴﻚ ﻫﺴﺘﻨﺪ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﭼﻪ ﻣﻮﺍﻧﻊ ﺩﻳﮕﺮﻯ ﭘﻴـﺶ ﺭﻭﻯ ﺻﻨﻌﺘﮕﺮﺍﻥ ﺑﺎﺯﻳﺎﻓﺖ ﺯﺑﺎﻟﻪ‬ ‫ﺍﺳﺖ؟‬ ‫ﻣﺘﺎﺳــﻔﺎﻧﻪ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﻣﺠﻮﺯ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﺣﺪﺍﺙ ﻭﺍﺣﺪ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺑﺎﺯﻳﺎﻓﺖ ﺯﺑﺎﻟﻪ ﺳﺨﺖﺗﺮ‬ ‫ﺍﺳــﺖ ﭼﺮﺍﻛﻪ ﻣﺴــﺌﻮﻻﻥ ﻣﻰﮔﻮﻳﻨﺪ ﺗﺎ ﺯﻣﺎﻧﻰ ﻛﻪ ﺁﻟﻮﺩﮔﻰﻫﺎﻯ ﺯﻳﺴــﺖﻣﺤﻴﻄﻰ‬ ‫ﻣﻬﻢﺗــﺮﻯ ﻫﻤﭽﻮﻥ ﺁﺏ ﻭ ﻫﻮﺍ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ ﺁﻻﻳﻨﺪﮔﻰ ﺯﻳﺴــﺖﻣﺤﻴﻄﻰ ﻧﺎﺷــﻰ ﺍﺯ‬ ‫ﺯﺑﺎﻟﻪﻫﺎﻯ ﺍﻟﻜﺘﺮﻭﻧﻴﻚ ﭼﻨﺪﺍﻥ ﻣﻬﻢ ﻭ ﺿﺮﻭﺭﻯ ﺑﻪ ﻧﻈﺮ ﻧﻤﻰﺭﺳﺪ‪ .‬ﺑﻪ ﻋﺒﺎﺭﺗﻰ‪ ،‬ﭼﻮﻥ‬ ‫ﭼﻨﺪﺍﻥ ﺗﻮﺟﻴﻪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻭ ﻓﻨﻰ ﺩﺭ ﻛﺸــﻮﺭ ﻣــﺎ ﻧﺪﺍﺭﺩ ﺻﻨﻌﺘﮕﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺑﺨﺶ‬ ‫ﻧﻴﺰ ﻓﻌﺎﻝ ﻧﻴﺴــﺘﻨﺪ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻰ ﻛﻪ ﺩﺭ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ ﺩﻳﮕﺮ ﺻﻨﻌﺘﮕﺮﺍﻥ ﺑﺎﺯﻳﺎﻓﺖ ﺯﺑﺎﻟﻪ‬ ‫ﺍﻟﻜﺘﺮﻭﻧﻴــﻚ ﻣﺰﺍﻳﺎ ﻭ ﻣﻌﺎﻓﻴﺖﻫﺎﻯ ﻣﺎﻟﻴﺎﺗﻰ ﻣﻰﮔﻴﺮﻧﺪ‪ .‬ﺣﺘﻰ ﺁﻧﻬﺎ ﻣﺎﻧﻨﺪ‬ ‫ﻛﺎﺭﻛﻨﺎﻥ ﺷﻬﺮﺩﺍﺭﻯ ﺑﻪ ﺷــﻤﺎﺭ ﻣﻰﺁﻳﻨﺪ ﻭ ﺷﻬﺮﺩﺍﺭﻯ ﺍﺯ ﺁﻧﻬﺎ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ‬ ‫ﺟﻤــﻊﺁﻭﺭﻯ ﺯﺑﺎﻟﻪ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻣﻮﺍﺩ ﺍﻭﻟﻴﻪ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪ .‬ﺍﺯ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺭﻭ ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭ ﻣﺎ ﻧﻴﺰ ﺑﺎﻳﺪ ﺍﻳﻦ ﺑﺨﺶ ﺍﺯ ﺻﻨﻌﺖ ﻣﻮﺭﺩ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﻴﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﻫﺮ ﭼﻨﺪ ﻣﻰﺑﻴﻨﻴﻢ ﻛﻪ ﺷــﻬﺮﺩﺍﺭﻯﻫﺎ ﺩﺭ ﺗﻔﻜﻴﻚ ﺯﺑﺎﻟﻪ ﻭ ﺭﺳﺎﻧﺪﻥ ﻣﺎﺩﻩ‬ ‫ﺍﻭﻟﻴﻪ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻧﻪﺗﻨﻬﺎ ﺑــﺎ ﺻﻨﻌﺘﮕﺮﺍﻥ ﻫﻤﺮﺍﻫﻰ ﻧﻤﻰﻛﻨﻨﺪ ﺑﻠﻜﻪ ﭘﻮﻟﻰ ﻫﻢ‬ ‫ﺑﺎﺑﺖ ﺟﺎﺑﻪﺟﺎﻳﻰ ﺯﺑﺎﻟﻪﻫﺎ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﻧﻤﻰﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺑـﺮﺍﻯ ﺗﻔﻜﻴـﻚ‪ ،‬ﺑﺎﺯﻳﺎﻓـﺖ ﻭ ﺑﺎﺯﻳﺎﺑـﻰ ﺯﺑﺎﻟﻪﻫـﺎﻯ ﺍﻟﻜﺘﺮﻭﻧﻴﻚ ﭼﻪ‬ ‫ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺗﻰ ﺑﺎﻳﺪ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷﻮﺩ؟‬ ‫ﺑﺎﺯﻳﺎﻓﺖ ﺯﺑﺎﻟﻪ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺟﺪﻳﺪﻯ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺣﺘﻰ ﺑﺮﺧﻰ ﺍﺯ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ‬ ‫ﭘﻴﺸــﺮﻓﺘﻪ ﺩﻧﻴﺎ ﺑﻪ ﺁﻥ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﻳﻚ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﻣﻰﻧﮕﺮﻧﺪ‪ .‬ﺁﻧﻬــﺎ ﺯﺑﺎﻟﻪﻫﺎﻯ ﺍﻟﻜﺘﺮﻭﻧﻴﻚ‬ ‫ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﻭﺍﺭﺩ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ ﺟﻬﺎﻥ ﺳﻮﻡ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ ﺗﺎ ﺑﺎﺯﻳﺎﻓﺖ ﺷﻮﺩ‪ .‬ﺍﻣﺎ ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭ ﻣﺎ‬ ‫ﺑﺎﻳﺪ ﺍﻳﻦ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﺩﺭ ﻧﻤﻮﺩﺍﺭ ﺷــﻬﺮﺩﺍﺭﻯ ﺗﻌﺮﻳﻒ ﺷــﻮﺩ ﻭ ﺍﻳﻦ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﻫﻤﺎﻫﻨﮕﻰ‬ ‫ﺑﻴﺸﺘﺮﻯ ﺑﺎ ﺻﻨﻌﺘﮕﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﺟﻤﻊﺁﻭﺭﻯ ﺯﺑﺎﻟﻪﻫﺎ ﺑﺮﺍﻯ ﺑﺎﺯﻳﺎﻓﺖ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﺎﺯﻳﺎﻓــﺖ ﺯﺑﺎﻟﻪﻫﺎﻯ ﺧﺸــﻚ‬ ‫ﻫﻤﭽــﻮﻥ ﻛﺎﻏــﺬ‪ ،‬ﺁﻫــﻦ ﻭ‬ ‫ﭘﻼﺳــﺘﻴﻚ ﺩﺭ ﺷــﻬﺮﻙﻫﺎﻯ‬ ‫ﺻﻨﻌﺘــﻰ ﺍﻣﻜﺎﻥﭘﺬﻳﺮ ﺍﺳــﺖ ﺍﺯ‬ ‫ﺍﻳــﻦ ﺭﻭ ﻭﺍﺣﺪ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺑﺎﺯﻳﺎﻓﺖ‬ ‫ﺯﺑﺎﻟﻪ ﺭﺍ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﺩﺭ ﺷﻬﺮﻙﻫﺎﻯ‬ ‫ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺍﺣــﺪﺍﺙ ﻛــﺮﺩ‪ .‬ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﻣﺼﻄﻔﻰ ﺑﻬﺮﺍﻣﻰ‬ ‫ﺍﺣــﺪﺍﺙ ﺍﻳــﻦ ﻭﺍﺣــﺪ ﺻﻨﻌﺘﻰ‬ ‫ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺱ ﻣﺤﻴﻂﺯﻳﺴﺖ‬ ‫ﻧﻴﺰ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﺯﻣﻴﻦ ﻣﻨﺎﺳــﺐ ﺑﺎ‬ ‫ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﺳــﺎﻳﺮ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻣﺴــﺘﻘﺮ‬ ‫ﺩﺭ ﺷــﻬﺮﻙﻫﺎ ﭘﻴﺶﺑﻴﻨﻰ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﻣــﺎ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻭﺍﺣﺪ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺑﺎﺯﻳﺎﻓﺖ ﺯﺑﺎﻟﻪ ﺗﺮ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﻛﻤﭙﻮﺳــﺖ ﺩﺭ‬ ‫ﺷﻬﺮﻙﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺍﺯ ﻟﺤﺎﻅ ﻣﺴﺎﺋﻞ ﻣﺤﻴﻂﺯﻳﺴﺘﻰ ﺍﻣﻜﺎﻥﭘﺬﻳﺮ‬ ‫ﻧﻴﺴﺖ‪.‬‬ ‫ﻧﻜﺘــﻪ ﺩﻳﮕﺮ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺑﺮﺍﺳــﺎﺱ ﻗﺎﻧﻮﻥ‪ ،‬ﻫﻤﺎﻫﻨﮕــﻰ ﻭ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ‬ ‫ﭘﺴــﻤﺎﻧﺪﻫﺎﻯ ﻋﺎﺩﻯ ﻭ ﻭﻳﮋﻩ ﻭ ﺗﻌﻴﻴﻦ ﻣﺤﻞ ﺩﻓﻦ ﺁﻧﻬﺎ ﺭﺍ ﺷﺮﻛﺖ‬ ‫ﺷﻬﺮﻙﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺑﺎ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﻃﺒﻴﻌﻰ ﻭ ﻣﺤﻴﻂﺯﻳﺴﺖ‬ ‫ﭘﻴﮕﻴــﺮﻯ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪ .‬ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻨﺪ ﭘﺴــﻤﺎﻧﺪﻫﺎﻯ‬ ‫ﻋﺎﺩﻯ ﺭﺍ ﺗﺤﻮﻳﻞ ﺷــﻬﺮﺩﺍﺭﻯ‪ ،‬ﺑﺨﺸــﺪﺍﺭﻯ‪ ،‬ﺩﻫﻴﺎﺭﻯ ﻭ‪ ...‬ﺩﻫﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﺯ ﺍﻳــﻦ ﺭﻭ ﻣﺴــﺌﻮﻟﻴﺖ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﺗﻤﺎﻣﻰ ﭘﺴــﻤﺎﻧﺪﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ‬ ‫ﻧﻴﺰ ﺑﺮﻋﻬﺪﻩ ﺧﻮﺩ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﻩ ﺍﺳــﺖ ﻭ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﭘﺴــﻤﺎﻧﺪ ﺑﻪ ﻛﺠﺎ‬ ‫ﺑﺎﻳﺪ ﺍﻧﺘﻘﺎﻝ ﺩﺍﺩﻩ ﺷــﻮﺩ ﺑﺎ ﻫﻤﺎﻫﻨﮕﻰ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﻣﺤﻴﻂﺯﻳﺴﺖ ﻭ‬ ‫ﺷﺮﻛﺖ ﺷــﻬﺮﻙﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺗﻌﻴﻴﻦ ﻣﺤﻞ ﺍﻣﺤﺎ ﻭ‬ ‫ﺩﻓﻦ ﺯﺑﺎﻟﻪﻫﺎ ﻭ ﭘﺴــﻤﺎﻧﺪﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﭼﺎﻟﺶ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺍﺳﺘﺎﻥﻫﺎﻯ‬ ‫ﻛﺸﻮﺭ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺁﻧﭽﻪ ﺍﻣﺮﻭﺯ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﭘﺴﻤﺎﻧﺪﻫﺎ ﺑﻴﺸﺘﺮ‬ ‫ﻣﻮﺭﺩ ﻧﻈﺮ ﻭ ﭼﺎﻟﺶ ﺍﺳﺖ ﺗﻌﻴﻴﻦ ﻣﺤﻞ ﺍﻣﺤﺎﻯ ﭘﺴﻤﺎﻧﺪﻫﺎ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﻭ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺑﺮﺍﺳﺎﺱ ﺗﺠﺮﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﻛﺎﺭ ﺭﺍ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻣﻰﺩﻫﻨﺪ‬ ‫ﺑﻪ ﺷــﺮﻃﻰ ﻛﻪ ﻣﺤﻞ ﺁﻥ ﻣﺸﺨﺺ ﺷﻮﺩ‪ .‬ﺑﺪﻳﻬﻰ ﺍﺳﺖ ﭘﻴﮕﻴﺮﻯ‬ ‫ﺣﻘﻮﻗﻰ ﺍﻳﻦ ﻓﺮﺁﻳﻨﺪ ﺑﻪ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﻣﺤﻴﻂﺯﻳﺴﺖ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺍﺳﺖ ﺍﺯ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺭﻭ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺣﻔﺎﻇﺖ ﻣﺤﻴﻂﺯﻳﺴﺖ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺑﺨﺶ ﻣﺸﻬﻮﺩ ﺍﺳــﺖ ﭼﺮﺍﻛﻪ ﺍﮔﺮ ﻣﺤﻞ ﻣﺸــﺨﺼﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺩﻓﻦ‬ ‫ﻭ ﺍﻣﺤﺎﻯ ﭘﺴــﻤﺎﻧﺪﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ‪ ،‬ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ‬ ‫ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺍﻳﻦ ﻓﺮﺁﻳﻨﺪ ﺭﺍ ﭘﻴﮕﻴﺮﻯ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ ﻭ ﻫﻴﭻﮔﻮﻧﻪ ﭼﺎﻟﺸــﻰ‬ ‫ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﻫﺰﻳﻨﻪ ﺍﻧﺘﻘﺎﻝ ﺁﻥ ﻭﺟﻮﺩ ﻧﺪﺍﺭﺩ‪ .‬ﻧﻜﺘﻪ ﺩﻳﮕﺮ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺷﺮﻛﺖ‬ ‫ﺷــﻬﺮﻙﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺍﺯ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘــﻰ ﺑﺎﺑﺖ ﺍﻧﺘﻘﺎﻝ‪ ،‬ﭘﻮﻝ‬ ‫ﺩﺭﻳﺎﻓــﺖ ﻧﻤﻰﻛﻨــﺪ ﺯﻳﺮﺍ ﺍﻧﺘﻘــﺎﻝ ﻭ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﺍﻭﻟﻴﻪ ﭘﺴــﻤﺎﻧﺪﻫﺎ‬ ‫ﺑﺮﻋﻬﺪﻩ ﺧﻮﺩ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺩﺭ ﺷﻬﺮﻙﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ‬ ‫ﻛﻪ ﺷــﺮﻛﺖ ﺧﺪﻣﺎﺗﻰ ﺩﺍﺭﻧﺪ ﻧﻴﺰ ﺁﻧﻬﺎ ﺍﻳﻦ ﻛﺎﺭ ﺭﺍ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻣﻰﺩﻫﻨﺪ‬ ‫ﻭ ﻣﺒﻠﻐﻰ ﺍﺯ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﻣﻰﮔﻴﺮﻧﺪ؛ ﻣﺸﺎﺑﻪ ﺷﻬﺮﺩﺍﺭﻯ ﻛﻪ‬ ‫ﻣﺒﻠﻐﻰ ﺍﺯ ﺷﻬﺮﻭﻧﺪﺍﻥ ﻣﻰﮔﻴﺮﺩ ﻭ ﺭﻭﺯﺍﻧﻪ ﻛﺎﺭ ﺭﺍ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻣﻰﺩﻫﺪ‪ .‬ﺍﻣﺎ‬ ‫ﺷﻬﺮﻙﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺁﻧﺠﺎ ﺷﺮﻛﺖ ﺧﺪﻣﺎﺗﻰ ﻭﺟﻮﺩ ﻧﺪﺍﺭﺩ‬ ‫ﻳﺎ ﺗﻌﺪﺍﺩ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺩﺭ ﺁﻧﺠﺎ ﻛﻢ ﺍﺳــﺖ ﺧﻮﺩ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ‬ ‫ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺟﺪﺍﮔﺎﻧﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﺍﻳﻦ ﻓﺮﺁﻳﻨﺪ ﺍﻧﺘﻘﺎﻝ ﺭﺍ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺩﻫﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺧﺒﺮ‬ ‫ﻣﺤﻴﻂﺯﻳﺴﺖ‪ ،‬ﻣﺎﻧﻊ‬ ‫ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺻﻨﻌﺖ ﺑﺎﺯﻳﺎﻓﺖ‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣﻞ ﺷــﺮﻛﺖ ﺷــﻬﺮﻙﻫﺎﻯ‬ ‫ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﺧﺮﺍﺳﺎﻥ ﺷﻤﺎﻟﻰ ﮔﻔﺖ‪:‬‬ ‫ﭘﺮﻭژﻩ ﺑﺎﺯﭼﺮﺧﺎﻧﻰ ﭘﺴــﺎﺏ ﻓﺎﺿﻼﺏﻫﺎ‬ ‫ﺩﺭ ﺷــﻬﺮﻙ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺑﻴﺪﻙ ﺧﺮﺍﺳﺎﻥ‬ ‫ﺷــﻤﺎﻟﻰ ﺁﻏﺎﺯ ﺷــﺪﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺳﻴﺎﻭﺵ‬ ‫ﻭﺣــﺪﺕ ﺩﺭ ﮔﻔﺖﻭﮔــﻮ ﺑﺎ ﮔﺴــﺘﺮﺵ‬ ‫ﺻﻨﻌﺖ ﻋﻨــﻮﺍﻥ ﻛــﺮﺩ‪ :‬ﺍﻳﺠــﺎﺩ ﻭﺍﺣﺪ‬ ‫ﺻﻨﻌﺘــﻰ ﺑﺎﺯﻳﺎﻓﺖ ﺯﺑﺎﻟﻪ ﺩﺭ ﺩﺍﺧﻞ ﻳﺎ ﻛﻨﺎﺭ ﺷــﻬﺮﻙﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ‬ ‫ﺑﻪ ﻣﻼﺣﻈﺎﺕ ﺯﻳﺴــﺖﻣﺤﻴﻄﻰ ﺑﺴــﺘﮕﻰ ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺍﺯ ﺁﻧﺠﺎ ﻛﻪ‬ ‫ﻭﺟﻮﺩ ﺍﻳﻦ ﻧﻮﻉ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﻣﺤﻮﻃﻪ ﺷــﻬﺮﻙ ﺭﺍ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺩﻳﮕﺮ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺁﻟﻮﺩﻩ ﻛﻨﺪ‪ ،‬ﺩﺭ ﺧﺮﺍﺳــﺎﻥ ﺷﻤﺎﻟﻰ‬ ‫ﭼﻨﻴــﻦ ﻭﺍﺣﺪﻯ ﺩﺭ ﻫﻴﭻﻛــﺪﺍﻡ ﺍﺯ ﺷــﻬﺮﻙﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﻭﺟﻮﺩ‬ ‫ﻧﺪﺍﺭﺩ‪ .‬ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺩﺭ ﺩﺍﺧﻞ ﺷﻬﺮﻙﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺑﺮﺍﺳﺎﺱ ﻣﺴﺎﺋﻞ‬ ‫ﺯﻳﺴــﺖﻣﺤﻴﻄﻰ ﺯﻭﻥﺑﻨﺪﻯ ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪ .‬ﻭﺣﺪﺕ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺯﺑﺎﻟﻪﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﻮﺟﻮﺩ ﺩﺭ ﺷــﻬﺮﻙ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺭﺍ ﻣﺎﻣﻮﺭﺍﻥ ﺷــﻬﺮﺩﺍﺭﻯ ﺟﻤﻊﺁﻭﺭﻯ‬ ‫ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ ﻛﻪ ﺣﺠﻢ ﺯﻳﺎﺩﻯ ﻧﻴﺰ ﻧﺪﺍﺭﺩ‪ .‬ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﺣﺎﻝ ﺩﺭ ﺷﻬﺮﻙﻫﺎﻯ‬ ‫ﺻﻨﻌﺘﻰ ﻛﻪ ﻭﺳــﻌﺖ ﺯﻳﺎﺩﻯ ﺩﺍﺭﻧﺪ ﻣﻤﻜﻦ ﺍﺳﺖ ﺣﺠﻢ ﺯﺑﺎﻟﻪﻫﺎ ﻭ‬ ‫ﭘﺴــﻤﺎﻧﺪﻫﺎ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﻫﻢ ﺑﺎﺷﺪ‪ .‬ﻭﻯ ﺑﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺍﻫﻤﻴﺖ ﻫﺪﺍﻳﺖ‬ ‫ﻓﺎﺿﻼﺏﻫﺎ ﻭ ﭘﺴــﺎﺏﻫﺎﻯ ﺭﻭﺍﻥ ﺩﺭ ﺷــﻬﺮﻙﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﮔﻔﺖ‪:‬‬ ‫ﭘﺮﻭژﻩ ﺑﺎﺯﭼﺮﺧﺎﻧﻰ ﭘﺴﺎﺏ ﻓﺎﺿﻼﺏﻫﺎ ﺩﺭ ﺷﻬﺮﻙ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺑﻴﺪﻙ‬ ‫ﺧﺮﺍﺳــﺎﻥ ﺷــﻤﺎﻟﻰ ﺭﺍ ﺁﻏﺎﺯ ﻛﺮﺩﻩﺍﻳﻢ‪ .‬ﺍﻣﻴﺪﻭﺍﺭﻳــﻢ ﻛﻪ ﺑﺎ ﭘﻴﮕﻴﺮﻯ‬ ‫ﻛﺎﺭﻫﺎ ﺗﺎ ﺍﻭﺍﺧﺮ ﺳﺎﻝﺟﺎﺭﻯ ﺍﻳﻦ ﭘﺮﻭژﻩ ﻧﻴﺰ ﺗﻤﺎﻡ ﺷﻮﺩ‪ .‬ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣﻞ‬ ‫ﺷﺮﻛﺖ ﺷﻬﺮﻙﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﺧﺮﺍﺳﺎﻥ ﺷﻤﺎﻟﻰ ﺑﻴﺎﻥ ﻛﺮﺩ‪:‬‬ ‫ﻫﺰﻳﻨﻪ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺗﺼﻔﻴﻪﺧﺎﻧﻪﻫﺎﻯ ﻓﺎﺿﻼﺏ ﺩﺭ ﺷﻬﺮﻙﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ‬ ‫ﺑﺴﻴﺎﺭ ﺍﺳﺖ ﺍﻣﺎ ﺷﺮﻛﺖ ﺷﻬﺮﻙﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺍﻳﻦ ﭘﺮﻭژﻩﻫﺎ ﺭﺍ ﺩﺭ‬ ‫ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﻛﺎﺭﻯ ﺧﻮﺩ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺩﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﮔﻔﺘﻪﻫﺎﻯ ﻭﺣﺪﺕ ﺍﻳﻦ ﻧﻜﺘﻪ‬ ‫ﺭﺍ ﺑﻪ ﺫﻫﻦ ﻣﻰﺭﺳــﺎﻧﺪ ﻛﻪ ﺩﻓــﻊ ﺁﻻﻳﻨﺪﮔﻰﻫﺎﻯ ﺁﺏ ﻭ ﺑﺎﺯﻳﺎﻓﺖ ﻭ‬ ‫ﺑﺎﺯﻳﺎﺑــﻰ ﺁﻥ ﺑﻪ ﭼﺮﺧﻪ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺍﺯ ﻣﻮﺍﺭﺩ ﻣﻬﻤﻰ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺑﻪﻃﻮﺭ‬ ‫ﻗﻄﻊ ﺑﺎﺯﻳﺎﻓﺖ ﺯﺑﺎﻟﻪﻫــﺎ ﻭ ﺁﻻﻳﻨﺪﮔﻰﻫﺎﻯ ﺩﻳﮕﺮ ﺩﺭ ﺯﻳﺮ ﺍﻳﻦ ﻃﺮﺡ‬ ‫ﻗــﺮﺍﺭ ﻣﻰﮔﻴﺮﺩ‪ .‬ﺑﻪ ﻋــﻼﻭﻩ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺷــﺎﻫﺪ ﻫﺴــﺘﻴﻢ ﻫﺰﻳﻨﻪﻫﺎﻯ‬ ‫ﺑﺴــﻴﺎﺭﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﺁﺏ ﺩﺭ ﺷــﻬﺮﻙﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﻭ‬ ‫ﺷﺎﻳﺪ ﺟﺎﻯ ﺧﺎﻟﻰ ﻛﺎﺭﺧﺎﻧﻪ ﺑﺎﺯﻳﺎﻓﺖ ﺯﺑﺎﻟﻪ ﺩﺭ ﺷﻬﺮﻙﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ‬ ‫ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺷــﺘﻪ ﺑﺎﺷــﺪ‪ .‬ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﺣﺎﻝ ﺑﺎﻳﺪ ﺩﺭﻧﻈﺮ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻴﻢ ﻛﻪ‬ ‫ﺍﻭﻟﻮﻳﺖﻫﺎﻯ ﺑﺎﺯﻳﺎﻓﺖ ﺯﺑﺎﻟﻪ ﻳﺎ ﺩﻓﻊ ﺁﻧﻬﺎ ﺩﺭ ﻣﻨﺎﻃﻖ ﻭ ﺷﻬﺮﻙﻫﺎﻯ‬ ‫ﺻﻨﻌﺘﻰ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﻣﺘﻔﺎﻭﺕ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻧﺒﺎﻳﺪ ﺗﻤﺎﻣﻰ ﻣﻨﺎﻃﻖ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻳﻚ‬ ‫ﭼﺸﻢ ﻧﮕﺮﻳﺴﺖ ﺍﻣﺎ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺩﺭ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﺧﻮﺵﺑﻴﻦ‬ ‫ﺑــﻮﺩ ﻛﻪ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺑﺎﺯﻳﺎﻓــﺖ ﺯﺑﺎﻟﻪ ﺩﺭ ﻛﻨﺎﺭ ﻳﺎ ﺩﺭ ﺩﺍﺧﻞ‬ ‫ﺷﻬﺮﻙﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫‪14‬‬ ‫ﺳﻪﺷﻨﺒﻪ‬ ‫‪ 26‬ﺑﻬﻤﻦ‪ 16 1395‬ﺟﻤﺎﺩﻯﺍﻻﻭﻝ‪1438‬‬ ‫‪ 14‬ﻓﻮﺭﻳﻪ ‪ 2017‬ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪ 56‬ﭘﻴﺎﭘﻰ ‪2029‬‬ ‫ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻛﻮﭼﻚ ﻭ ﺷﻬﺮﻙﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ‬ ‫ﻳﺎﺩﺩﺍﺷﺖ‬ ‫ﻃﺒﻘﻪﺑﻨﺪﻯ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻛﻮﭼﻚ‬ ‫ﺩﺭ ﻣﺤﺎﺳﺒﻪ ﻣﺎﻟﻴﺎﺕ‬ ‫ﺧﺒﺮ‬ ‫ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻓﺮﺁﻭﺭﻯ ﺑﺎﺩﺍﻡ‬ ‫ﺩﺭ ‪ 10‬ﺳﺎﻝ ﺁﻳﻨﺪﻩ‬ ‫ﻣﺪﻳــﺮﻛﻞ ﺩﻓﺘــﺮ ﺍﻣــﻮﺭ ﻣﻴﻮﻩﻫــﺎﻯ‬ ‫ﺳﺮﺩﺳــﻴﺮﻯ ﻭ ﺧﺸــﻚ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺟﻬــﺎﺩ‬ ‫ﻛﺸﺎﻭﺭﺯﻯ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻋﻤﻠﻜﺮﺩ ﺗﻮﻟﻴﺪ‬ ‫ﺑــﺎﺩﺍﻡ ﺍﺯ ‪ 1300‬ﻛﻴﻠﻮﮔــﺮﻡ ﺑــﻪ ‪2500‬‬ ‫ﻛﻴﻠﻮﮔﺮﻡ ﺩﺭ ﻫﻜﺘــﺎﺭ ﺩﺭ ﻳﻚ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺩﻩ‬ ‫ﺳﺎﻟﻪ ﭘﻴﺶﺑﻴﻨﻰ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﻓﻮﺩﻧــﺎ‪ ،‬ﺭﻣﻀﺎﻥ ﺭﻭﻳﻴﻦﺗﻦ‬ ‫ﺍﻓــﺰﻭﺩ‪ :‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺍﺻﻼﺡ ﺑﺎﻍﻫﺎﻯ ﻣﻮﺟﻮﺩ‪ ،‬ﺟﺎﻳﮕﺰﻳﻨﻰ ﺍﺭﻗﺎﻡ‬ ‫ﺑﺮﺗــﺮ‪ ،‬ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﺗﻐﺬﻳﻪ‪ ،‬ﻛﻨﺘــﺮﻝ ﺁﻓﺎﺕ‪ ،‬ﺁﺑﻴــﺎﺭﻯ ﻭ ﺟﻤﻊﺁﻭﺭﻯ‬ ‫ﺁﺏ ﺑﺎﺭﺍﻥ‪ ،‬ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻣﻜﺎﻧﻴﺰﺍﺳــﻴﻮﻥ ﻭ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻓﺮﺁﻭﺭﻯ ﻭ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ‬ ‫ﺑﻬﺮﻩﻭﺭﻯ ﻣﺪﻧﻈﺮ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺍﻓــﺰﻭﺩ‪ :‬ﺑــﺮﺍﻯ ﺍﺣــﺪﺍﺙ ﺑﺎﻍﻫﺎﻯ ﺟﺪﻳﺪ ﺑﺎﺩﺍﻡ ﺩﺭ ﺳــﻄﺢ‬ ‫‪50‬ﻫــﺰﺍﺭ ﻫﻜﺘﺎﺭ ﺑﻪ ﻭﻳﮋﻩ ﺩﺭ ﺍﺭﺍﺿﻰ ﺷــﻴﺒﺪﺍﺭ ﻭ ﻧﻘــﺎﻁ ﭘﺮ ﺑﺎﺭﺍﻥ‬ ‫ﺑﺎ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺁﺏ ﺳﺒﺰ ﻭ ﺍﺭﻗﺎﻡ ﺳﺎﺯﮔﺎﺭ‪ ،‬ﭘﺮﻣﺤﺼﻮﻝ ﻭ ﺑﺎ ﻛﻴﻔﻴﺖ‬ ‫ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺩﺍﺭﻳﻢ‪.‬‬ ‫ﺭﻭﻳﻴﻦﺗﻦ‪ ،‬ﺑﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺳــﻄﺢ ﺑﺎﻍﻫﺎﻯ ﺑﺎﺩﺍﻡ ﻛﺸﻮﺭ ﺑﻪ ﻋﻠﺖ‬ ‫ﺧﺸﻜﺴﺎﻟﻰﻫﺎ ﺑﻪ ‪ 160‬ﻫﺰﺍﺭ ﻫﻜﺘﺎﺭ ﺭﺳﻴﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺍﺯ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺳﻄﺢ ﺳﺎﻻﻧﻪ ‪ 160‬ﻫﺰﺍﺭ ﺗﻦ ﺑﺎﺩﺍﻡ ﺷﻴﺮﻳﻦ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﻣﺘﻮﺳــﻂ ﻋﻤﻠﻜــﺮﺩ ﺑﺎﺩﺍﻡ ﻛﺸــﻮﺭ ﺭﺍ ‪ 1100‬ﻛﻴﻠﻮﮔﺮﻡ ﺩﺭ‬ ‫ﻫﻜﺘــﺎﺭ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻭ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﻛﺮﺩ ﻛﻪ ﻋﻤﻠﻜــﺮﺩ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺩﺭ ﺍﺭﺍﺿﻰ ﺁﺑﻰ‬ ‫‪ 1300‬ﻛﻴﻠﻮﮔﺮﻡ ﻭ ﺍﺭﺍﺿﻰ ﺩﻳﻢ ‪ 500‬ﻛﻴﻠﻮﮔﺮﻡ ﺩﺭ ﻫﻜﺘﺎﺭ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﻛﻞ ﺩﻓﺘﺮ ﺍﻣﻮﺭ ﻣﻴﻮﻩﻫﺎﻯ ﺳﺮﺩﺳــﻴﺮﻯ ﻭ ﺧﺸﻚ ﻣﻌﺎﻭﻧﺖ‬ ‫ﺍﻣﺮ ﺑﺎﻏﺒﺎﻧﻰ‪ ،‬ﺳــﺮﺍﻧﻪ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺑﺎﺩﺍﻡ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺭﺍ ﺩﻭ ﻛﻴﻠﻮﮔﺮﻡ ﻣﻌﺎﺩﻝ‬ ‫‪ 5‬ﺑﺮﺍﺑﺮ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺳﺮﺍﻧﻪ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﺭﻭﻳﻴﻦﺗــﻦ ﺩﺭ ﻋﻴﻦ ﺣﺎﻝ ﺍﺭﺯﺵ ‪ 160‬ﻫﺰﺍﺭ ﺗــﻦ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺑﺎﺩﺍﻡ‬ ‫ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﺭﺍ ﻧﺰﺩﻳــﻚ ﺑﻪ ﻳــﻚ ﻣﻴﻠﻴــﺎﺭﺩ ﺩﻻﺭ ﺗﺨﻤﻴــﻦ ﺯﺩ‪ .‬ﻭﻯ‪،‬‬ ‫ﺍﺳــﺘﺎﻥﻫﺎﻯ ﻓــﺎﺭﺱ‪ ،‬ﭼﻬﺎﺭﻣﺤﺎﻝﻭﺑﺨﺘﻴﺎﺭﻯ‪ ،‬ﺧﺮﺍﺳــﺎﻥ ﺭﺿﻮﻯ‬ ‫ﻫﻤﺪﺍﻥ‪ ،‬ﻣﺮﻛﺰﻯ‪ ،‬ﺁﺫﺭﺑﺎﻳﺠﺎﻥﺷﺮﻗﻰ‪ ،‬ﺍﺻﻔﻬﺎﻥ‪ ،‬ﺧﺮﺍﺳﺎﻥ ﺟﻨﻮﺑﻰ‪،‬‬ ‫ﻳــﺰﺩ‪ ،‬ﻛﺮﻣﺎﻧﺸــﺎﻩ‪ ،‬ﺁﺫﺭﺑﺎﻳﺠﺎﻥﻏﺮﺑــﻰ‪ ،‬ﻗﺰﻭﻳــﻦ ﻭ ﻟﺮﺳــﺘﺎﻥ ﺭﺍ ﺍﺯ‬ ‫ﺍﺳﺘﺎﻥﻫﺎﻯ ﻣﻬﻢ ﺑﺎﺩﺍﻡﺧﻴﺰ ﻛﺸﻮﺭ ﻧﺎﻡ ﺑﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﻣﺪﻳﺮ ﻛﻞ ﺩﻓﺘﺮ ﺍﻣﻮﺭ ﻣﻴﻮﻩﻫﺎﻯ ﺳﺮﺩﺳﻴﺮﻯ ﻭ ﺧﺸﻚ ﻣﻌﺎﻭﻧﺖ‬ ‫ﺍﻣﺮ ﺑﺎﻏﺒﺎﻧﻰ ﺑﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺻــﺎﺩﺭﺍﺕ ﺑﺎﺩﺍﻡ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ‬ ‫ﺳــﺎﻝﻫﺎﻯ ﺍﺧﻴﺮ ﺑﻴــﻦ ‪ 4‬ﺗﺎ ‪ 5‬ﻫﺰﺍﺭ ﺗﻦ ﺑــﻪ ﺍﺭﺯﺵ ‪ 25‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ‬ ‫ﺩﻻﺭ ﺑﻮﺩﻩ ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﮔﻔﺖ‪ :‬ﻫﺮ ﻛﻴﻠﻮﮔﺮﻡ ﺑﺎﺩﺍﻡ ﺑﺎ ﭘﻮﺳﺖ ﺧﺸﻚ ﺩﺭ‬ ‫ﺑﺎﺯﺍﺭﻫﺎﻯ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﺑﺎ ﻗﻴﻤﺖ ‪6/5‬ﺩﻻﺭ ﺑﻪ ﻓﺮﻭﺵ ﻣﻰﺭﺳﺪ‪.‬‬ ‫ﺭﻭﻳﻴﻦﺗــﻦ ﺑﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑــﺮﺍﻯ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﺑﺎﺩﺍﻡ ﺧﻮﺩ ﺩﺭ‬ ‫ﺑﺎﺯﺍﺭﻫﺎﻯ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﻣﺸــﻜﻠﻰ ﻧــﺪﺍﺭﺩ‪ ،‬ﺍﺫﻋﺎﻥ ﻛــﺮﺩ‪ :‬ﺍﺯ ‪ 700‬ﻫﺰﺍﺭ‬ ‫ﺗــﻦ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﺑــﺎﺩﺍﻡ‪ ،‬ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻳﻚ ﺩﺭﺻــﺪ ﺁﻥ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺧﻮﺩ‬ ‫ﺍﺧﺘﺼــﺎﺹ ﺩﺍﺩﻩ ﻭ ﺍﻳــﻦ ﺻــﺎﺩﺭﺍﺕ ﺑﻪ ‪ 26‬ﻛﺸــﻮﺭ ﺟﻬﺎﻥ ﻣﺎﻧﻨﺪ‬ ‫ﺗﺮﻛﻴﻪ‪ ،‬ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ ﺣــﻮﺯﻩ ﺧﻠﻴﺞﻓﺎﺭﺱ‪ ،‬ﻫﻨــﺪ ﻭ ﺁﻟﻤﺎﻥ ﺍﻧﺠﺎﻡ‬ ‫ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﺰﺭﮔﺘﺮﻳﻦ ﻛﻤﻚ ﺑﻪ‬ ‫ﺑﻨﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ ﻣﻮﻟﺪ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﻣﺎﻟﻴﺎﺕ‬ ‫ﮔﺮﻓﺘﻦ ﻫﺪﻓﻤﻨﺪ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﭼﻨﻴﻦ ﺷﺮﺍﻳﻄﻰ‬ ‫ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﻫﺎ ﺑﻪ ﺳﻤﺖ‬ ‫ﻓﻌﺎﻟﻴﺖﻫﺎﻯ ﻣﻮﻟﺪ ﺳﻮﻕ‬ ‫ﺩﺍﺩﻩ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ‬ ‫ﻋﻜﺲ‪ :‬ﮔﺴﺘﺮﺵ ﺻﻨﻌﺖ‬ ‫ﺩﺭﻳﺎﻓــﺖ ﻣﺎﻟﻴــﺎﺕ ﺍﺯ ﺑﻨﮕﺎﻩﻫﺎﻯ‬ ‫ﻛﻮﭼﻚ ﻭ ﺑﺰﺭگ ﺑﺎﻳﺪ ﻣﺘﻨﺎﺳــﺐ ﺑﺎ‬ ‫ﺩﺭﺁﻣﺪﻫﺎﻯ ﺁﻧﻬﺎ ﺑﺎﺷﺪ ﺍﻳﻦ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻰ‬ ‫ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﻋﺪﺍﻟﺖ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺑﺨﺶ ﺑﻪ‬ ‫ﺻﻮﺭﺕ ﻭﺍﻗﻌﻰ ﺍﺟﺮﺍ ﻧﻤﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺣــﺎﻝ ﺣﺎﺿﺮ ﺭﻭﻳــﻪ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ‬ ‫ﻣﺎﻟﻴﺎﺕ ﺍﺯ ﻫﻤﻪ ﺑﻨﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ‬ ‫ﺑﻬﺮﺍﻡ ﺻﺤﺮﺍﻳﻰ‬ ‫ﻣﺮﺍﺟﻊ‬ ‫ﺑﻪ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﻳﻜﺴــﺎﻥ ﺑــﻮﺩﻩ ﻭ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﻩ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﭼﻮﺏ‬ ‫ﻗﺎﻧﻮﻧــﻰ‪ ،‬ﺑﺮ ﺍﺳــﺎﺱ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺳــﻮﺩ‬ ‫ﻛﺴــﺐ ﺷــﺪﻩ ﺍﻳﻦ ﺑﻨﮕﺎﻩﻫﺎ‪ ،‬ﻣﻴﺰﺍﻥ‬ ‫ﻣﺎﻟﻴﺎﺕ ﺭﺍ ﻣﺸﺨﺺ ﻭ ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﺁﻥ ﺍﻗﺪﺍﻡ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻫﻤﭽﻨﻴــﻦ ﺑﺴــﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﺑﻨﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﻛﻮﭼﻚ ﻛﻤﺘﺮ ﺑــﺎ ﻗﻮﺍﻧﻴﻦ ﻭ‬ ‫ﻣﻘﺮﺭﺍﺕ ﺣﺎﻛﻢ ﺑﺮ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﻣﺎﻟﻴﺎﺕ ﺁﺷــﻨﺎ ﻫﺴــﺘﻨﺪ ﻭ ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ ﺍﻣﻮﺭ‬ ‫ﺣﺴﺎﺑﺪﺍﺭﻯ ﻭ ﺣﺴﺎﺑﺮﺳــﻰ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺑﺮﻭﻥ ﺳﭙﺎﺭﻯ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ؛‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺍﻣﺮ ﺑﺎﻋﺚ ﺷــﺪﻩ ﺍﺳــﺖ ﺩﺭ ﺑﺮﺧﻰ ﻣﻮﺍﻗــﻊ‪ ،‬ﻣﺎﻟﻴﺎﺕﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﺍﺯ‬ ‫ﺳــﻮﻯ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﻣﺎﻟﻴﺎﺗﻰ ﺑﺮ ﺍﻳﻨﮕﻮﻧﻪ ﺑﻨﮕﺎﻩﻫﺎ ﺩﺭﻧﻈﺮ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﻣﻰﺷﻮﺩ‬ ‫ﻣﺘﻨﺎﺳــﺐ ﺑﺎ ﻭﺍﻗﻌﻴﺖﻫﺎ ﻧﺒﺎﺷﺪ‪ .‬ﺑﺮ ﺍﻳﻦ ﺍﺳــﺎﺱ ﻗﻮﺍﻧﻴﻦ ﻭ ﻣﻘﺮﺭﺍﺕ‬ ‫ﻣﺎﻟﻴﺎﺗﻰ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺎ ﻫﺪﻑ ﺑﻬﺒﻮﺩ ﻓﻀﺎﻯ ﻛﺴــﺐ ﻭ ﻛﺎﺭ ﺑﺮﺍﻯ ﺑﻨﮕﺎﻩﻫﺎﻯ‬ ‫ﻛﻮﭼﻚ ﻭ ﻧﻴﺰ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺍﺷﺘﻐﺎﻝ ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭ ﺗﺪﻭﻳﻦ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻣﺎﻟﻴﺎﺕﻫــﺎ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺣﺎﺿــﺮ ﺭﺑﻄﻰ ﺑﻪ ﻛﻮﭼــﻚ ﻭ ﺑﺰﺭگ ﺑﻮﺩﻥ‬ ‫ﺑﻨﮕﺎﻩﻫﺎ ﻧﺪﺍﺭﺩ ﻭ ﻣﺘﺎﺳﻔﺎﻧﻪ ﺩﺭ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﻣﺎﻟﻴﺎﺕ ﺍﺯ ﺑﻨﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﻛﻮﭼﻚ‬ ‫ﻭ ﺑﺰﺭگ ﺗﻔﺎﻭﺕ ﻗﺎﺋﻞ ﻧﺸﺪﻩﺍﻧﺪ ﺍﻳﻦ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻰ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺑﺴﻴﺎﺭﻯ‬ ‫ﺍﺯ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎ ﻣﺎﻟﻴﺎﺕ ﺗﺎ ‪5‬ﺳﺎﻝ ﺍﻭﻟﻴﻪ ﺍﺯ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ‬ ‫ﻧﻤﻰﺷﻮﺩ ﻭ ﺑﻪ ﻋﺒﺎﺭﺗﻰ ﺍﻳﻦ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎ ﻣﻌﺎﻑ ﺍﺯ ﻣﺎﻟﻴﺎﺕ ﻫﺴﺘﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﺎﻳﺪ ﺳــﻌﻰ ﺷﻮﺩ ﺑﺮﺍﻯ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﺍﺯ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ ﺩﺭ ﺷﺮﺍﻳﻂ‬ ‫ﺭﻛﻮﺩ‪ ،‬ﺑﺴــﺘﻪﻫﺎﻯ ﺗﺸﻮﻳﻘﻰ ﺩﺭﻧﻈﺮ ﮔﺮﻓﺖ ﭼﺮﺍ ﻛﻪ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﻣﺎﻟﻴﺎﺕ‬ ‫ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎ‪ ،‬ﻫﺮﭼﻘﺪﺭ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺑﺎﺷﺪ ﺑﻪ ﺿﺮﺭ ﺁﻧﻬﺎ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﻳــﻦ ﺑﻨﮕﺎﻩﻫﺎ ﺑﺮﺍﺳــﺎﺱ ﺗﻌــﺪﺍﺩ ﻛﺎﺭﮔﺮﺍﻥ‪ ،‬ﻣﻴــﺰﺍﻥ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻭ ﻧﻮﻉ‬ ‫ﻓﻌﺎﻟﻴﺖﺷﺎﻥ ﻃﺒﻘﻪﺑﻨﺪﻯ ﺷﺪﻩﺍﻧﺪ ﻭ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺭﻭ ﻻﺯﻡ ﺍﺳﺖ ﺭﺍﻫﻜﺎﺭﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﻨﺎﺳــﺒﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻳﻦ ﺑﻨﮕﺎﻩﻫﺎ ﺩﺭﻧﻈﺮ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺷﻮﺩ‪ .‬ﺑﻪﻃﻮﺭ ﻛﻠﻰ ﺑﺎﻳﺪ‬ ‫ﻫﺪﻑ ﺍﺯ ﻣﺎﻟﻴﺎﺕﺳــﺘﺎﻧﻰ ﻣﺸــﺨﺺ ﺑﺎﺷــﺪ‪ ،‬ﺍﮔﺮ ﻫﺪﻑ ﺍﺯ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ‬ ‫ﻣﺎﻟﻴﺎﺕ ﺑﺮﻗﺮﺍﺭﻯ ﻋﺪﺍﻟﺖ ﺑﺎﺷﺪ ﺍﻳﺮﺍﺩﻯ ﻧﺪﺍﺭﺩ ﺍﻣﺎ ﻣﺎﻟﻴﺎﺕﺳﺘﺎﻧﻰ ﺭﻭﻧﺪ‬ ‫ﺭﺷــﺪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﭘﺎﻳﺪﺍﺭ ﺭﺍ ﻣﺨﺘﻞ ﻣﻰﻛﻨــﺪ‪ ،‬ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ ﺩﺭ ﺑﻠﻨﺪﻣﺪﺕ‬ ‫ﺑﻬﺘﺮ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﻣﺎﻟﻴﺎﺕ ﺩﺭﻛﻤﺘﺮﻳﻦ ﺳــﻄﺢ ﺧﻮﺩ ﺑﺎﺷــﺪ ﻭ ﻣﺨﺎﺭﺝ‬ ‫ﺩﻭﻟﺖ ﺗﻨﻬﺎ ﺩﺭ ﻣﻮﺍﺭﺩﻯ ﻛﻪ ﺑﺨﺶ ﺧﺼﻮﺻﻰ ﺗﻮﺍﻥ ﻛﺎﺭ ﻧﺪﺍﺭﺩ ﻣﺎﻧﻨﺪ‬ ‫ﻣﺴــﺎﺋﻞ ﻧﻈﺎﻣﻰ ﻭ‪ ...‬ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺷﻮﺩ‪ .‬ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺩﺭ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﻓﻌﻠﻰ ﺑﺎﺗﻮﺟﻪ‬ ‫ﺑﻪ ﺳــﻬﻢ ﺑــﺰﺭگ ﺩﺭﺁﻣﺪﻫﺎﻯ ﻧﻔﺘﻰ ﺩﺭ ﺑﻮﺩﺟﻪ ﻛﺸــﻮﺭ ﻭ ﺍﻳﻦ ﻧﻜﺘﻪ‬ ‫ﻛــﻪ ﺩﺭﺁﻣﺪﻫﺎﻯ ﻧﻔﺘــﻰ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﻛﺎﻫﺶ ﺍﺳــﺖ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻣﺎﻟﻴﺎﺕﻫﺎ‬ ‫ﺍﺟﺘﻨﺎﺏﻧﺎﭘﺬﻳﺮ ﺍﺳﺖ ﺍﻣﺎ ﺩﻭﻟﺖ ﺑﺎﻳﺪ ﻣﺼﺎﺭﻑ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﻛﺎﻫﺶ ﺩﻫﺪ ﺗﺎ‬ ‫ﺑﺘﻮﺍﻧﺪ ﺑﺨﺸﻰ ﺍﺯ ﻣﺎﻟﻴﺎﺕ ﺑﻨﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﻛﻮﭼﻚ ﺭﺍ ﻛﺎﻫﺶ ﺩﻫﺪ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﮔﻔﺖﻭﮔﻮ ﺍﺧﺘﺼﺎﺻﻰ »ﮔﺴﺘﺮﺵ ﺻﻨﻌﺖ« ﺑﺎ ﻣﺤﺴﻦ ﺣﺎﺗﻢ ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺱ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻭ ﻋﻀﻮ ﻫﻴﺎﺕ ﻋﻠﻤﻰ ﺩﺍﻧﺸﮕﺎﻩ ﻣﻄﺮﺡ ﺷﺪ‬ ‫ﺍﺻﻼﺡ ﻧﻈﺎﻡ ﻣﺎﻟﻴﺎﺗﻰ ﺑﻬﺘﺮﻳﻦ ﻛﻤﻚ ﺑﻪ ﺑﻨﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﻛﻮﭼﻚ‬ ‫ﮔﺮﻭﻩ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻛﻮﭼﻚ‬ ‫‪s.industrial@sanatnewspaper.com‬‬ ‫ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻛﻮﭼﻚ ﺍﺯ ﺍﺑﺘﺪﺍﻯ ﺗﺸﻜﻴﻞ ﺩﻭﻟﺖ‬ ‫ﻳﺎﺯﺩﻫﻢ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﺍﻭﻟﻮﻳﺖﻫﺎﻯ ﻣﻬﻢ ﺑﻮﺩ ﻭ ﺑﺎﺭﻫﺎ ﺑﺮ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻣﺴﺌﻠﻪ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﺷﺪ ﻛﻪ ﺭﺷﺪ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻛﻮﭼﻚ ﻭ ﻣﺘﻮﺳﻂ‬ ‫ﻭ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺭﻳﺰﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﭘﻴﺸﺮﻓﺖ ﺁﻥ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺑﺎ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻧﺎﺧﺎﻟﺺ ﻣﻠﻰ ﻣﻮﺟﺐ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺍﺷــﺘﻐﺎﻝ ﭘﺎﻳﺪﺍﺭ ﻭ‬ ‫ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻛﺸﻮﺭ ﺩﺭ ﺑﺨﺶﻫﺎﻯ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﻳــﻦ ﺭﻭﻳﻜــﺮﺩ ﺗﻨﻬﺎ ﺑــﻪ ﺩﻭﻟﺘﻰﻫﺎ ﻣﺤﺪﻭﺩ ﻧﺸــﺪ‬ ‫ﻭ ﺗﺼﻮﻳــﺐ ﺍﺧﺘﺼــﺎﺹ ﺑﻮﺩﺟــﻪ ﺍﺯ ﻣﺤــﻞ ﻣﺎﻟﻴﺎﺕ‬ ‫ﺍﺭﺯﺵﺍﻓﺰﻭﺩﻩ ﺍﺯﺳــﻮﻯ ﻣﺠﻠﺲ ﻛــﻪ ﺍﺯ ﻣﺪﺕﻫﺎ ﭘﻴﺶ‬ ‫ﻣﻮﺭﺩﺍﻧﺘﻈﺎﺭ ﺩﻭﻟﺘﻤﺮﺩﺍﻥ ﻭ ﺻﻨﻌﺘﮕﺮﺍﻥ ﺑﻮﺩ ﻧﺸــﺎﻥ ﺩﺍﺩ‬ ‫ﺭﻭﻳﻜــﺮﺩ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﻣﻨﻄﻘــﻰ ﻭ ﺍﺻﻮﻟﻰ ﺍﺯ ﺻﻨﻌﺖ ﻳﻚ‬ ‫ﺳﻴﺎﺳــﺖ ﻧﻬﺎﺩﻳﻨﻪﺷــﺪﻩ ﺩﺭ ﻣﺘﻦ ﺗﻔﻜﺮﺍﺕ ﻣﺴﺌﻮﻻﻥ‬ ‫ﻧﻈﺎﻡ ﺍﺳــﺖ ﺗــﺎ ﺑﺘﻮﺍﻧﻨﺪ ﺷــﺮﺍﻳﻂ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﻮﺳــﻌﻪ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻫﻤﻪﺟﺎﻧﺒﻪ ﻓﺮﺍﻫﻢ ﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻳــﻦ ﻭﻋــﺪﻩ ﺧﻴﻠﻰ ﺯﻭﺩ ﺑــﺎ ﺣﻤﺎﻳــﺖ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﮔﺎﻥ‬ ‫ﻣﺠﻠــﺲ ﻣﺤﻘــﻖ ﺷــﺪ ﻭ ﺣﻤﻴــﺪ ﮔﺮﻣﺎﺑــﻰ‪ ،‬ﻋﻀﻮ‬ ‫ﻛﻤﻴﺴﻴﻮﻥ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻭ ﻣﻌﺎﺩﻥ ﻣﺠﻠﺲ ﺷﻮﺭﺍﻯ ﺍﺳﻼﻣﻰ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺑﺎﺭﻩ ﺍﻋﻼﻡ ﻛﺮﺩ ﻛﻪ ﺑﺮﺍﺳــﺎﺱ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺷﺸــﻢ‬ ‫ﺗﻮﺳﻌﻪ ﻛﺸــﻮﺭ ‪ 30‬ﺩﺭﺻﺪ ﺩﺭﺁﻣﺪ ﺣﺎﺻﻞ ﺍﺯ ﻣﺎﻟﻴﺎﺕ‬ ‫ﺍﺭﺯﺵﺍﻓﺰﻭﺩﻩ ﺑﻪ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻛﻮﭼﻚ ﻭ ﻣﺘﻮﺳﻂ ﺍﺧﺘﺼﺎﺹ‬ ‫ﻳﺎﻓﺖ ﻛﻪ ﺑﻪ ﺷــﻜﻞ ﻋﻤﺪﻩ ﺩﺭ ﺷــﻬﺮﻙﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ‬ ‫ﺍﺳﺘﻘﺮﺍﺭ ﺩﺍﺭﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﺎﻭﺟﻮﺩ ﺍﻳﻦ ﻣﺤﺴــﻦ ﺣﺎﺗﻢ ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺱ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ‪،‬‬ ‫ﻋﻀﻮ ﻫﻴﺎﺕ ﻋﻠﻤﻰ ﺩﺍﻧﺸــﮕﺎﻩ ﻭ ﻣﻌﺎﻭﻥ ﭘﻴﺸﻴﻦ ﻭﺯﻳﺮ‬ ‫ﺻﻨﻌــﺖ‪ ،‬ﻣﻌــﺪﻥ ﻭ ﺗﺠــﺎﺭﺕ ﻣﻌﺘﻘﺪ ﺍﺳــﺖ ﺍﺻﻼﺡ‬ ‫ﺳﺎﺧﺘﺎﺭ ﻣﺎﻟﻴﺎﺗﻰ ﻛﺸﻮﺭ ﻛﻤﻚ ﺑﻴﺸﺘﺮﻯ ﺑﻪ ﺑﻨﮕﺎﻩﻫﺎﻯ‬ ‫ﻛﻮﭼــﻚ ﻣﻰﻛﻨــﺪ‪.‬ﻭﻯ ﺩﺭ ﮔﻔﺖﻭﮔــﻮ ﺑﺎ ﮔﺴــﺘﺮﺵ‬ ‫ﺻﻨﻌﺖ ﻣﻰﮔﻮﻳﺪ‪ :‬ﺑﻪ ﺟــﺎﻯ ﺁﻧﻜﻪ ﻣﺎﻟﻴﺎﺕ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺗﻮﻟﻴﺪ‬ ‫ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﻛﺮﺩﻩ ﻭ ﺩﻭﺑﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﻫﻤﺎﻥ ﺑﺨﺶ ﺗﺰﺭﻳﻖ ﻛﻨﻴﻢ‬ ‫ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﺑﺎ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺷﻴﻮﻩﻫﺎﻯ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﻣﺎﻟﻴﺎﺕ ﺑﻪ ﺍﻳﺠﺎﺩ‬ ‫ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻭ ﺍﺷﺘﻐﺎﻝ ﻛﻤﻚ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺍﻳﻦ ﮔﻔﺖﻭﮔﻮ ﺭﺍ ﻣﻰﺧﻮﺍﻧﻴﺪ‪:‬‬ ‫‪ ‬ﻧﻘﺶ ﺻﻨﺎﻳـﻊ ﻛﻮﭼﻚ ﺩﺭ ﺍﻗﺘﺼـﺎﺩ ﺩﻧﻴﺎ ﺑﺮ‬ ‫ﻛﺴﻰ ﭘﻮﺷﻴﺪﻩ ﻧﻴﺴﺖ‪،‬ﺁﻳﺎ ﺍﻳﻦ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﻫﻢ ﻫﻤﺎﻥ ﺍﻫﻤﻴﺖ ﺭﺍ ﺩﺍﺷﺘﻪﺍﻧﺪ؟‬ ‫ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻛﻮﭼﻚ ﺑﻪﻃﻮﺭﻛﻠﻰ ﺷــﺎﺥ ﻭ ﺑﺮگ ﺍﺷﺘﻐﺎﻝ‬ ‫ﻛﺸﻮﺭ ﻫﺴﺘﻨﺪ ﻭ ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭ ﻣﺎ ﺳﺎﺧﺘﺎﺭﺷﺎﻥ ﻣﺒﺘﻨﻰ ﺑﺮ‬ ‫ﺍﺷﺘﻐﺎﻟﺰﺍﻳﻰ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ ﺗﻮﺳﻌﻪﻳﺎﻓﺘﻪ ﺻﻨﺎﻳﻊ‬ ‫ﻛﻮﭼﻚ ﻭ ﻣﺘﻮﺳــﻂ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ‪ 60‬ﺩﺭﺻﺪ ﺍﺷــﺘﻐﺎﻝ ﺭﺍ‬ ‫ﺑــﻪ ﻋﻬﺪﻩ ﺩﺍﺭﻧــﺪ‪ .‬ﺍﻟﺒﺘﻪ ﭘﺲ ﺍﺯ ﻣﺪﺗــﻰ ﺍﻳﻦ ﺑﻨﮕﺎﻩﻫﺎ‬ ‫ﺑــﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖﻫﺎﻯ ﺩﺍﻧﺶﻣﺤــﻮﺭ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻨﺪ ﺑﻪ‬ ‫ﻛﺎﺭﺧﺎﻧﻪﻫﺎﻯ ﺑﺰﺭگ ﺗﺒﺪﻳﻞ ﺷﺪﻩ ﻭ ﺑﺎﺯﻫﻢ ﺩﺭ ﺍﺷﺘﻐﺎﻝ‬ ‫ﻧﻘﺶ ﺩﺍﺷــﺘﻪ ﻭ ﺑﺎ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻓﻨﺎﻭﺭﺍﻧــﻪ ﻣﻨﺠﺮ ﺑﻪ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻧﺎﺧﺎﻟﺺ ﻣﻠﻰ ﺷﻮﻧﺪ ﺍﻣﺎ ﻣﺘﺎﺳﻔﺎﻧﻪ ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭ ﻣﺎ‬ ‫ﻣﻌﻤﻮﻻ ﺷــﺮﺍﻳﻂ ﻛﺴﺐﻭﻛﺎﺭ ﻓﺮﺍﻫﻢ ﻧﻴﺴﺖ ﻭ ﺁﻧﭽﻨﺎﻥ‬ ‫ﻛﻪ ﺑﺎﻳﺪﻭﺷــﺎﻳﺪ ﺑــﻪ ﺑﻨﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﻛﻮﭼﻚ ﻭ ﻣﺘﻮﺳــﻂ‬ ‫ﺗﻮﺟﻪ ﻧﺸــﺪﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺑﻨﮕﺎﻩﻫــﺎ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺣﺎﺿﺮ‬ ‫ﻭﺿﻌﻴﺖ ﺧﻮﺑﻰ ﻧﺪﺍﺭﻧﺪ ﻭ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻛﺸﻮﺭﻣﺎﻥ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺑﻪ‬ ‫ﻛﺎﺭﺧﺎﻧﻪﻫﺎ ﻭ ﻣﺠﻤﻮﻋﻪﻫﺎﻯ ﺑﺰﺭگ ﺗﻮﺟﻪ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﻧـﮕﺎﻩ ﺩﻭﻟﺖ ﻳﺎﺯﺩﻫﻢ ﺑـﻪ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻛﻮﭼﻚ ﺭﺍ‬ ‫ﭼﮕﻮﻧﻪ ﺍﺭﺯﻳﺎﺑﻰ ﻣﻰﻛﻨﻴﺪ؟‬ ‫ﺩﺭ ﺩﻭﻟــﺖ ﻛﻨﻮﻧــﻰ ﺗﻮﺟﻪ ﺑــﻪ ﺑﻨﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﻛﻮﭼﻚ‬ ‫ﻭ ﻣﺘﻮﺳــﻂ ﺑﻴﺸــﺘﺮ ﺷﺪﻩ ﺍﻣﺎ ﺗﺎ ﺭﺳــﻴﺪﻥ ﺑﻪ ﺷﺮﺍﻳﻂ‬ ‫ﻣﻄﻠــﻮﺏ ﻫﻨــﻮﺯ ﻓﺎﺻﻠﻪ ﺯﻳــﺎﺩﻯ ﺩﺍﺭﻳــﻢ‪ .‬ﺑﻪﻫﺮﺣﺎﻝ‬ ‫ﺑﻨﮕﺎﻩﻫــﺎﻯ ﻛﻮﭼﻚ ﺧﻴﻠــﻰ ﺳــﺨﺖﺗﺮ ﺩﺭ ﻣﻌﺮﺽ‬ ‫ﺗﻮﺟﻪﻫﺎﻯ ﺍﻗﺘﺼــﺎﺩﻯ ﻗﺮﺍﺭ ﻣﻰﮔﻴﺮﻧﺪ ﺍﻣــﺎ ﺑﺎﻳﺪ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺍﺭﺯﺵﺍﻓﺰﻭﺩﻩ ﺑﻪ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻛﻮﭼﻚ ﺍﺧﺘﺼﺎﺹ ﻳﺎﺑﺪ‪.‬‬ ‫ﺗﻮﺟﻪ ﻫﻤﻴﺸــﮕﻰ ﺑﺎﺷــﺪ ﺗــﺎ ﻓﻀﺎﻯ ﻣﻨﺎﺳــﺐ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﻧﮕﺎﻩ ﺷﻤﺎ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺗﺼﻤﻴﻢ ﺟﺪﻳﺪ ﭼﻴﺴﺖ؟‬ ‫ﺑﻨﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﺧﺮﺩ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺷﻮﺩ ﻭ ﺑﺘﻮﺍﻧﻨﺪ ﺭﺷﺪ ﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﺩﺭ‬ ‫ﻣﻦ ﺍﺯ ﺟﺰﺋﻴﺎﺕ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺭﻳﺰﻯ ﺩﻭﻟﺖ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻳﻦ ﻃﺮﺡ‬ ‫ﭼﻨﺪ ﺳــﺎﻝ ﺍﺧﻴﺮ ﺳﻴﺎﺳﺖﻫﺎﻯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺗﺎ ﺣﺪﻭﺩﻯ‬ ‫ﺍﻃــﻼﻉ ﭼﻨﺪﺍﻧﻰ ﻧــﺪﺍﺭﻡ ﺍﻣﺎ ﺑﻪﻃﻮﺭ ﻗﻄــﻊ ﻣﻄﺎﻟﻌﺎﺕ‬ ‫ﺍﺯ ﺷــﻔﺎﻓﻴﺖ ﺑﻴﺸــﺘﺮﻯ ﺑﺮﺧﻮﺭﺩﺍﺭ ﺑﻮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺍﻟﺒﺘﻪ‬ ‫ﺩﻗﻴﻘــﻰ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷــﺪﻩ ﻭ ﻫﺪﻑﮔﺬﺍﺭﻯﻫــﺎ ﻭ ﻣﻜﺎﻧﻴﺰﻡ‬ ‫ﻓﻀﺎﻯ ﻛﺴــﺐﻭﻛﺎﺭ ﺯﻳﺎﺩ ﻣﻨﺎﺳﺐ ﻧﺒﻮﺩﻩ ﻭ ﺑﻨﮕﺎﻩﻫﺎﻯ‬ ‫ﺍﺧﺘﺼﺎﺹ ﺍﻳﻦ ﺳﻬﻢ ﺑﻪ ﺑﻨﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﻛﻮﭼﻚ ﻣﺸﺨﺺ‬ ‫ﻛﻮﭼــﻚ ﻧﺘﻮﺍﻧﺴــﺘﻪﺍﻧﺪ ﺁﻥﮔﻮﻧــﻪ ﻛــﻪ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺭﻳﺰﻯ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﻣﺎﻟﻴﺎﺕ ﻣﻌﺘﻘﺪﻡ ﻓﺸﺎﺭ ﻣﺎﻟﻴﺎﺗﻰ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ‬ ‫ﻛﺮﺩﻩﺍﻧــﺪ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﻛﻨﻨــﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﻧﻈــﺎﻡ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺗﻨﻬﺎ‬ ‫ﺣﺎﺿــﺮ ﺭﻭﻯ ﺑﺨﺶ ﻣﻮﻟﺪ ﺟﺎﻣﻌﻪ ﺍﺳــﺖ ﻭ ﺗﺎ ﺯﻣﺎﻧﻰ‬ ‫ﺷــﻔﺎﻓﻴﺖ ﻛﺎﻓﻰ ﻧﻴﺴﺖ‪ .‬ﺳﺎﻳﺮ ﺳﻴﺎﺳــﺖﻫﺎ ﻫﻢ ﺑﺎﻳﺪ‬ ‫ﻛﻪ ﺳﻴﺎﺳــﺖﻫﺎﻯ ﻣﺎﻟﻴﺎﺗﻰ ﺍﺻﻼﺡ ﻧﺸــﻮﺩ ﻣﺸﻜﻼﺕ‬ ‫ﻣﺒﺘﻨﻰ ﺑﺮ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﺍﺯ ﺑﻨﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﻛﻮﭼﻚ ﻭ ﻣﺘﻮﺳــﻂ‬ ‫ﻫﻤﭽﻨــﺎﻥ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﺍﻳــﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺑﻪ ﭼﻨﺪ‬ ‫ﺑﺎﺷــﺪ‪ .‬ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﺳﻴﺎﺳــﺖﻫﺎﻯ ﺧﻮﺏ ﺩﻭﻟﺖ ﻳﺎﺯﺩﻫﻢ‬ ‫ﺩﻫﻪ ﺍﺳــﺖ ﻛــﻪ ﺑﺨﺶ ﻋﻤــﺪﻩ ﻣﺎﻟﻴــﺎﺕ ﺑﺎﻳﺪ ﺭﻭﻯ‬ ‫ﻛﻨﺘﺮﻝ ﺗﻮﺭﻡ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺳﻴﺎﺳــﺖ ﻛﻨﺘﺮﻝ ﺗﻮﺭﻡ ﺩﻭﻟﺖ‬ ‫ﻓﻌﺎﻟﻴﺖﻫﺎﻯ ﻏﻴﺮﻣﻮﻟﺪ ﻭ ﺩﺭﺁﻣﺪﻫﺎﻯ ﺑﻰﺣﺴﺎﺏ ﻭﺿﻊ‬ ‫ﻣﻰﺗﻮﺍﻧــﺪ ﺩﺭ ﺩﺭﺍﺯﻣﺪﺕ ﺑﻪ ﺑﻨﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﻛﻮﭼﻚ ﻛﻤﻚ‬ ‫ﺷﻮﺩ‪ .‬ﺍﮔﺮ ﻳﻚ ﭘﺰﺷﻚ ﺑﻪﺻﻮﺭﺕ ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩ ‪ 20‬ﺑﻴﻤﺎﺭ‬ ‫ﺯﻳﺎﺩﻯ ﻛﻨﺪ ﺯﻳﺮﺍ ﻫﺰﻳﻨﻪﻫﺎﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺭﺍ ﻛﺎﻫﺶ ﺩﺍﺩﻩ ﻭ‬ ‫ﺭﺍ ﻭﻳﺰﻳــﺖ ﻣﻰﻛﻨــﺪ ﻭ ﺍﻳــﻦ ﺗﻌﺪﺍﺩ ﺑﻪ ‪ 100‬ﺭﺳــﻴﺪ‬ ‫ﺍﺯ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺑﻰﺭﻭﻳﻪ ﺁﻥ ﺟﻠﻮﮔﻴﺮﻯ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪ .‬ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ‬ ‫ﻣﺎﻟﻴﺎﺕ ﺑﺎﻳﺪ ﺍﺯ ‪ 80‬ﻭﻳﺰﻳﺖ ﺍﺿﺎﻓﻪ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺩﺭ‬ ‫ﺭﻗﺎﺑﺖﭘﺬﻳﺮﻯ ﺭﺍ ﺑﻴﺸــﺘﺮ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪ .‬ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺑﻨﮕﺎﻩﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﺎﻟﻴﺎﺕﮔﻴﺮﻯ ﺑﺎﻳﺪ ﻓﻀﺎﻯ ﻛﺴﺐﻭﻛﺎﺭ ﻭ ﺟﻬﺖﮔﻴﺮﻯ‬ ‫ﻛﻮﭼﻚ ﺩﺭ ﻛﺸــﻮﺭ ﻣﺎ ﻣﺸــﻐﻮﻝ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻣﺤﺼﻮﻻﺗﻰ‬ ‫ﺳﺮﻣﺎﻳﻪ ﻣﻮﺭﺩﺗﻮﺟﻪ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﻴﺮﺩ‪ .‬ﺍﻳﻨﻜﻪ ﭼﻨﺪ ﺩﺭﺻﺪ ﺍﺯ‬ ‫ﺑــﺎ ﺍﺭﺯﺵﺍﻓﺰﻭﺩﻩ ﺑﻪ ﻧﺴــﺒﺖ ﭘﺎﻳﻴﻦ ﻫﺴــﺘﻨﺪ ﻭ ﻳﻜﻰ‬ ‫ﻣﺎﻟﻴﺎﺗﻰ ﻛﻪ ﻋﻤﺪﻩ ﺁﻥ ﺭﺍ ﺑﻨﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ‬ ‫ﺍﺯ ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺗــﻰ ﻛﻪ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﻭ ﺭﺷــﺪ ﺑﻨﮕﺎﻩﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ ﺑﻪ ﺧﻮﺩﺷﺎﻥ ﺍﺧﺘﺼﺎﺹ ﺩﻫﻴﻢ ﺷﺎﻳﺪ ﺑﺘﻮﺍﻧﺪ‬ ‫ﻛﻮﭼﻚ ﺑﻪﺩﺭﺳﺘﻰ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷﺪﻩ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﻛﻤﻚ ﻛﻨﺪ ﺍﻣــﺎ ﺑﻪ ﺍﻋﺘﻘﺎﺩ ﻣــﻦ ﻛﺎﺭ ﭼﻨﺪﺍﻥ ﺑﺰﺭﮔﻰ‬ ‫ﺩﺍﻧﺶﺑﻨﻴﺎﻥ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺗﻮﺟﻪ ﻋﻤﻠﻴﺎﺗﻰ ﺑﻪ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﻧﻜﺮﺩﻩﺍﻳﻢ‪ .‬ﺑﺰﺭﮔﺘﺮﻳﻦ ﻛﻤﻚ ﺑــﻪ ﺑﻨﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ‬ ‫ﺩﺍﻧﺶﺑﻨﻴﺎﻥ ﺳﺒﺐ ﺷﺪ ﺑﻨﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺑﻪ ﺳﻤﺖ‬ ‫ﻣﻮﻟﺪ ﺍﻳﻦ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﻣﺎﻟﻴﺎﺕ ﮔﺮﻓﺘﻦ ﻫﺪﻓﻤﻨﺪ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺗﻮﻟﻴــﺪ ﻣﺤﺼﻮﻻﺗﻰ ﺑــﺎ ﺍﺭﺯﺵﺍﻓــﺰﻭﺩﻩ ﺑﺎﻻﺗﺮ ﺣﺮﻛﺖ‬ ‫ﺩﺭ ﭼﻨﻴﻦ ﺷﺮﺍﻳﻄﻰ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﻫﺎ ﺑﻪ ﺳﻤﺖ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﻛﻨﻨــﺪ‪ .‬ﺑﻪﺟﺎﻯ ﺍﻳﻨﻜــﻪ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﺑــﺎ ﺍﺭﺯﺵﺍﻓﺰﻭﺩﻩ‬ ‫ﻣﻮﻟﺪ ﺳﻮﻕ ﺩﺍﺩﻩ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ‪ .‬ﭘﻮﻝﻫﺎﻯ ﻛﻼﻧﻰ ﻛﻪ ﺩﺭ‬ ‫ﭘﺎﻳﻴﻦ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺷــﻮﺩ ﻣﺤﺼــﻮﻻﺕ ﺑﻬﺘــﺮﻯ ﺑﺎ ﻛﻤﻚ‬ ‫ﺑﺨــﺶ ﻏﻴﺮﻣﻮﻟﺪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻣﺎ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ ﺑﺎﻋﺚ ﺷــﺪﻩ‬ ‫ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺩﺍﻧﺶﺑﻨﻴﺎﻥ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺷﺪ‪ .‬ﺑﻪﻋﻨﻮﺍﻥ ﻧﻤﻮﻧﻪ‬ ‫ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪ ﺍﺯ ﺑﺨــﺶ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻭ ﺑﻨﮕﺎﻩﻫــﺎﻯ ﻛﻮﭼﻚ ﺑﻪ‬ ‫ﺑﻪﺟــﺎﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺗﻮپ ﭘﻼﺳــﺘﻴﻜﻰ ﻛﻪ ﺗﻨﻬﺎ ‪15‬ﺩﺭﺻﺪ‬ ‫ﺳــﻤﺖ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖﻫﺎﻯ ﻏﻴﺮﻣﻮﻟﺪ ﻫﺪﺍﻳﺖ ﺷﻮﺩ‪ .‬ﺑﺨﺸﻰ‬ ‫ﺍﺭﺯﺵﺍﻓــﺰﻭﺩﻩ ﺩﺍﺭﺩ ﻣﻰﺗــﻮﺍﻥ ﭘﻠﻴﻤﺮﻫــﺎﻯ ﺧﺎﺹ ﺑﺎ‬ ‫ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖﻫﺎﻯ ﻏﻴﺮﻣﻮﻟﺪ ﺑﻪﻋﻨﻮﺍﻥ ﻧﻤﻮﻧﻪ ﺑﺎ ﺣﺠﻢ‬ ‫ﺍﺭﺯﺵﺍﻓــﺰﻭﺩﻩﺍﻯ ﺗــﺎ ‪ 300‬ﺩﺭﺻﺪ ﺗﻮﻟﻴــﺪ ﻛﺮﺩ‪ .‬ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻧﻘﺪﻳﻨﮕﻰ ﻋﻈﻴﻢ ﻗﺎﭼﺎﻕ ﻛﺎﻻﺳﺖ‪ .‬ﺍﮔﺮ ﺍﻳﻦ ﺳﻴﺎﺳﺖﻫﺎ‬ ‫ﻧﮕﺎﻩ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﺑﻨﮕﺎﻩﻫﺎ ﺩﺭ ﻣﺴــﻴﺮ ﺩﺍﻧﺶﻣﺤﻮﺭ ﺣﺮﻛﺖ‬ ‫ﻫﺪﻓﻤﻨﺪ ﺷﻮﺩ ﻭ ﺟﺮﻳﺎﻥ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪ ﺑﻪ ﺳﻤﺖ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺑﺮﻭﺩ‬ ‫ﻛﻨﻨﺪ ﻧﮕﺎﻩ ﺩﺭﺳــﺘﻰ ﺍﺳــﺖ ﺍﻣﺎ ﺑﺎﻳﺪ ﻭﺍﻗﻌﻴﺖ ﺳﺎﺧﺘﺎﺭ‬ ‫ﺧﻴﻠﻰ ﻣﻮﺛﺮﺗﺮ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺍﺳــﺖ ﻛــﻪ ﺩﺭﺻﺪﻯ ﺍﺯ ﻣﺎﻟﻴﺎﺕ‬ ‫ﻓﻌﻠﻰ ﺑﻨﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﻛﻮﭼﻚ ﻣﻮﺟــﻮﺩ ﺭﺍ ﻫﻢ ﺑﺪﺍﻧﻴﻢ ﻛﻪ‬ ‫ﺭﺍ ﺑــﻪ ﺑﻨﮕﺎﻩﻫﺎ ﺍﺧﺘﺼﺎﺹ ﺩﻫﻴﻢ‪ .‬ﺍﺯ ﺳــﻮﻯ ﺩﻳﮕﺮ ﺩﺭ‬ ‫ﺑﻪﻫﺮﺣــﺎﻝ ﺍﻳﻦ ﺑﻨﮕﺎﻩﻫــﺎ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺷــﺘﻪ ﻭ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ‬ ‫ﻛﺸﻮﺭ ﻣﺎ ﺩﺭ ‪ 4‬ﺩﻫﻪ ﺍﺧﻴﺮ ﻫﺮﺟﺎ ﺳﺨﻦ ﺍﺯ ﺗﺴﻬﻴﻼﺕ‬ ‫ﺭﻗﺎﺑﺖ ﺑﺎﻫﻢ ﻫﺴﺘﻨﺪ ﻭ ﺑﺮﺍﻳﺸﺎﻥ ﻣﻬﻢ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﻓﻀﺎﻯ‬ ‫ﺑﻪ ﻣﻴﺎﻥ ﺁﻣﺪﻩ ﻣﺴــﺌﻠﻪ ﺭﺍﻧﺖ ﻫﻢ ﺑﺨﺶ ﺟﺪﺍﻧﺸﺪﻧﻰ‬ ‫ﻛﺴﺐﻭﻛﺎﺭ ﻭ ﻣﻘﺘﻀﻴﺎﺕ ﺗﻮﻟﻴﺪﺷﺎﻥ ﻓﺮﺍﻫﻢ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺁﻥ ﺑﻮﺩﻩ ﺍﺳــﺖ ﻭ ﻣﻌﺘﻘﺪﻡ ﺷــﻨﻴﺪﻥ ﻭﺍژﻩ ﺗﺴﻬﻴﻼﺕ‬ ‫‪ ‬ﻓﻀﺎﻯ ﻛﺴـﺐﻭﻛﺎﺭ ﭼﮕﻮﻧﻪ ﺑﺮﺍﻯ ﺑﻨﮕﺎﻩﻫﺎﻯ‬ ‫ﻧﮕﺮﺍﻥﻛﻨﻨﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻛﻮﭼﻚ ﻓﺮﺍﻫﻢ ﻣﻰﺷﻮﺩ؟‬ ‫‪ ‬ﺑﻪ ﺍﻋﺘﻘﺎﺩ ﺷـﻤﺎ ﺍﺻـﻼﺡ ﻗﻮﺍﻧﻴـﻦ ﻣﺎﻟﻴﺎﺗﻰ‬ ‫ﻣﺘﺎﺳﻔﺎﻧﻪ ﺑﺴــﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﺑﻨﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ ﻫﻨﻮﺯ ﺑﺎ‬ ‫ﺍﻭﻟﻮﻳﺖ ﺑﻴﺸﺘﺮﻯ ﺩﺍﺭﺩ؟‬ ‫ﻣﺸﻜﻼﺗﻰ ﭼﻮﻥ ﺑﻴﻤﻪ ﻭ ﻣﺎﻟﻴﺎﺕ ﺳﺮﻭﻛﺎﺭ ﺩﺍﺭﻧﺪ‪ .‬ﻗﺎﻧﻮﻥ‬ ‫ﺑﺎﻳﺪ ﺗﻤــﺎﻡ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺭﻳﺰﻯﻫﺎ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺳــﻤﺖ ﺑﺎﺷــﺪ‬ ‫ﻛﺎﺭ ﻛﺎﺭﻓﺮﻣﺎﻫﺎ ﺭﺍ ﺁﺯﺍﺭ ﻣﻰﺩﻫﺪ‪ .‬ﺗﻤﺎﻡ ﺑﺎﺭ ﺳﻴﺎﺳﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﻛــﻪ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﻫﺎ ﺑــﻪ ﺳــﻤﺖ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖﻫــﺎﻯ ﻣﻮﻟــﺪ‬ ‫ﺣﻤﺎﻳﺖ ﺍﺯ ﻧﻴﺮﻭﻯ ﻛﺎﺭ ﺑﺮ ﺩﻭﺵ ﻛﺎﺭﺁﻓﺮﻳﻦ ﻭ ﻛﺎﺭﻓﺮﻣﺎ‬ ‫ﺑﺮﻭﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﻛﺸــﻮﺭ ﻣﺎ ﻋﻤــﺪﻩ ﻣﺎﻟﻴــﺎﺕ ﺭﺍ ﻣﻜﺎﻥﻫﺎﻳﻰ‬ ‫ﮔﺬﺍﺷﺘﻪﺷــﺪﻩ ﺩﺭﺣﺎﻟﻰﻛــﻪ ﺍﻳــﻦ ﻭﻇﻴﻔﻪ ﺑــﻪ ﻋﻬﺪﻩ‬ ‫ﭘﺮﺩﺍﺧــﺖ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ ﻛﻪ ﺗﺎﺑﻠﻮ ﺩﺍﺭﻧﺪ؛ ﺍﻓﺮﺍﺩﻯ ﺷــﺎﻣﻞ‬ ‫ﺑﻴﻤﻪﻫــﺎ ﻭ ﺩﻭﻟﺖ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺍﮔــﺮ ﺍﻳﻦ ﺷــﺮﺍﻳﻂ ﺑﻬﺒﻮﺩ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ‪ ،‬ﻛﺴﺒﻪ‪ ،‬ﻛﺎﺭﻣﻨﺪﺍﻥ ﻭ‪ ...‬ﺩﺭﺻﻮﺭﺗﻰﻛﻪ‬ ‫ﻳﺎﺑــﺪ ﺍﺷــﺘﻐﺎﻝ ﺩﺭ ﻫﻤﻴﻦ ﺑﻨﮕﺎﻩﻫــﺎﻯ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﺑﺪﻭﻥ‬ ‫ﻋﻤﺪﻩ ﻧﻘﺪﻳﻨﮕﻰ ﺩﺭ ﺟﺎﻫﺎﻳﻰ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﻫﻴﭻ ﺗﺎﺑﻠﻮﻳﻰ‬ ‫ﻫﻴﭻ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧــﺪ ﺩﺭﺻﺪ ﻗﺎﺑﻞﺗﻮﺟﻬﻰ‬ ‫ﻧﺪﺍﺭﻧﺪ ﻭ ﺍﻳﻦ ﻣﺸــﻜﻠﻰ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺳﺎﻝﻫﺎ ﻛﺸﻮﺭ ﺑﺎ ﺁﻥ‬ ‫ﺭﺷــﺪ ﻛﻨــﺪ‪ .‬ﺑﺴــﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﺑﻨﮕﺎﻩﻫﺎ ﺩﺭ ﺣــﺎﻝ ﺣﺎﺿﺮ‬ ‫ﺭﻭﺑﻪﺭﻭ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺟﻬﺖﮔﻴــﺮﻯ ﺩﺭ ﺍﺻﻞ‬ ‫ﻧﻴﺮﻭﻯ ﻛﺎﺭ ﺍﺳــﺘﺨﺪﺍﻡ ﻧﻤﻰﻛﻨﻨﺪ ﭼﻮﻥ‬ ‫ﻣﺎﻟﻴــﺎﺕ ﺍﺭﺯﺵﺍﻓﺰﻭﺩﻩ ﻫﻤﺎﻥ ‪10‬ﺳــﺎﻝ‬ ‫ﻣﻌﺘﻘﺪﻧﺪ ﺟﺬﺏ ﻧﻴﺮﻭ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺩﺭ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺑﻨﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﻛﻮﭼﻚ ﭘﻴــﺶ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﻛﺮﺩ‪ .‬ﻣﺎﻟﻴﺎﺕ ﺍﺭﺯﺵﺍﻓﺰﻭﺩﻩ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯﺷــﺎﻥ ﻣﺸــﻜﻼﺗﻰ ﺑﻪ ﻭﺟﻮﺩ ﺁﻭﺭﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭ ﻣﺎ ﻣﺸﻐﻮﻝ ﺗﻌﺮﻳــﻒ ﺩﻗﻴﻘــﻰ ﺩﺍﺭﺩ ﻭ ﺭﻭﺵ ﻛﻨﻮﻧﻰ‬ ‫ﺑﻨﮕﺎﻩﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﺑﻪﺻﻮﺭﺕ ﭘﻮﭘﻮﻟﻴﺴــﺘﻰ‬ ‫ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﻣﺎﻟﻴﺎﺕ ﻣﺴﺘﻘﻴﻢ ﺑﻮﺩﻩ ﻭ ﻣﺎﻟﻴﺎﺕ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻣﺤﺼﻮﻻﺗﻰ ﺑﺎ‬ ‫ﺷــﻌﺎﺭ ﺣﻤﺎﻳــﺖ ﺍﺯ ﻛﺎﺭﮔــﺮ ﻣﻰﺩﻫﻨﺪ ﺍﺭﺯﺵﺍﻓﺰﻭﺩﻩ ﺑﻪ ﻧﺴﺒﺖ ﺍﺭﺯﺵﺍﻓﺰﻭﺩﻩ ﻧﻴﺴــﺖ‪ .‬ﺑﻬﺘﺮ ﺍﺳــﺖ ﺍﺳﻢ‬ ‫ﺩﺭﻭﺍﻗﻊ ﺑﻪ ﺯﻳــﺎﻥ ﺟﻤﻌﻴﺖ ﺟﻮﻳﺎﻯ ﻛﺎﺭ ﭘﺎﻳﻴﻦ ﻫﺴﺘﻨﺪ ﻭ ﻳﻜﻰ ﻣﺎﻟﻴﺎﺕ ﺍﺭﺯﺵﺍﻓــﺰﻭﺩﻩ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺑﺮﺩﺍﺭﻳﻢ‬ ‫ﻋﻤﻞ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﺍﻳﻨﻬﺎ ﻣﺴﺎﺋﻠﻰ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺍﺯ ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺗﻰ ﻛﻪ ﺑﺮﺍﻯ ﻭ ﻫﻤﺎﻥ ﻣﺎﻟﻴﺎﺕ ﻣﺴﺘﻘﻴﻢ ﺑﻨﺎﻣﻴﻢ‪ .‬ﺍﮔﺮ ﺑﻪ‬ ‫ﺧﻴﻠــﻰ ﻫﻢ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺩﻭﻟــﺖ ﻭ ﺁﻥ ﺩﻭﻟﺖ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﻭ ﺭﺷﺪ ﺑﻨﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﻃﻮﺭ ﻭﺍﻗﻌﻰ ﻣﺎﻟﻴﺎﺕ ﺍﺭﺯﺵ ﺍﻓﺰﻭﺩﻩ ﮔﺮﻓﺘﻪ‬ ‫ﻛﻮﭼﻚ ﺑﻪﺩﺭﺳﺘﻰ‬ ‫ﺑﺴــﺘﮕﻰ ﻧــﺪﺍﺭﺩ ﻭ ﺩﺭ ﺻــﻮﺭﺕ ﺍﺻﻼﺡ‬ ‫ﺷــﻮﺩ ﻓﺸــﺎﺭﻯ ﺑﺮ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ‬ ‫ﻣﻰﺗﻮﺍﻧــﺪ ﻓﻀﺎﻯ ﻛﺴــﺐﻭﻛﺎﺭ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷﺪﻩ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ‬ ‫ﻧﻤــﻰﺁﻭﺭﺩ ﻭ ﺍﺯ ﺍﺭﺯﺵﺍﻓﺰﻭﺩﻩ ﺑﻨﮕﺎﻩﻫﺎﻯ‬ ‫ﻛﺎﺭﺁﻓﺮﻳﻨﺎﻥ ﺑﻨﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﺧﺮﺩ ﻓﺮﺍﻫﻢ ﻛﻨﺪ‪ .‬ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺩﺍﻧﺶﺑﻨﻴﺎﻥ ﺗﻮﻟﻴــﺪﻯ ﻭ ﺧﺪﻣﺎﺗﻰ ﻣﺎﻟﻴﺎﺕ ﻣﻰﮔﻴﺮﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﺳﺖ‬ ‫‪ ‬ﺑﺮﺍﺳـﺎﺱ ﻣﺼﻮﺑـﻪﺍﻯ ﺟﺪﻳـﺪ‬ ‫ﻣﺎﻟﻴﺎﺗﻰ ﻛــﻪ ﻣــﺮﺩﻡ ﻣﻰﭘﺮﺩﺍﺯﻧﺪ ﻧﺒﺎﻳﺪ‬ ‫ﻗـﺮﺍﺭ ﺍﺳـﺖ ‪ 30‬ﺩﺭﺻـﺪ ﻣﺎﻟﻴـﺎﺕ‬ ‫ﻣﻀﺎﻋﻒ ﺷﻮﺩ‪ .‬ﻧﺒﺎﻳﺪ ﺑﺮﺍﻯ ﻛﺎﻻﻳﻰ ﻛﻪ ﺑﻪ‬ ‫ﺩﺳــﺖ ﻣﺮﺩﻡ ﻣﻰﺭﺳﺪ ‪ 5‬ﺑﺎﺭ ﻭ ﺩﺭ ‪ 5‬ﻣﺮﺣﻠﻪ ﻓﺮﺁﻭﺭﻯ‬ ‫ﻣﺎﻟﻴﺎﺕ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﻣﻦ ﻣﺨﺎﻟﻒ ﻣﺎﻟﻴﺎﺕ ﻧﻴﺴــﺘﻢ‪ .‬ﻣﺎﻟﻴﺎﺕ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺎﺷــﺪ‪.‬‬ ‫ﺯﻳﺮﺍ ﻛﺸﻮﺭ ﺑﺮ ﺍﺳــﺎﺱ ﻣﺎﻟﻴﺎﺕ ﺍﺩﺍﺭﻩ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪ .‬ﺍﻣﺎ ﺩﺭ‬ ‫ﻣﻮﺿﻮﻉ ﻣﺎﻟﻴﺎﺕ ﻫﻢ ﺩﺭﺁﻣﺪ ﻭ ﻫﻢ ﻫﺪﺍﻳﺖ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﻫﺎ‬ ‫ﺑﺎﻳﺪ ﻣﻮﺭﺩﺗﻮﺟﻪ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﻴﺮﺩ‪ .‬ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺩﻭ ﻭﺟﻪ ﺗﻮﺟﻪ‬ ‫ﺷﻮﺩ‪ .‬ﺑﺎﻳﺪ ﻓﺸﺎﺭ ﻣﺎﻟﻴﺎﺕ ﺭﺍ ﺭﻭﻯ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖﻫﺎﻳﻰ ﺑﻴﺎﻭﺭﻳﻢ‬ ‫ﻛﻪ ﻏﻴﺮﻣﻮﻟﺪ ﺑﻮﺩﻩ ﻭ ﺳﻮﺩﻫﺎﻯ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﺳﺮﺷﺎﺭ ﺩﺍﺭﻧﺪ ﺗﺎ‬ ‫ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺑﻪ ﺳﻤﺖ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺑﺮﻭﺩ‪ .‬ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻧﻤﻰﺗﻮﺍﻧﺪ‬ ‫ﺑﻴﺸــﺘﺮ ﺍﺯ ‪ 30‬ﺩﺭﺻﺪ ﺳــﻮﺩ ﻛﻨﺪ‪ .‬ﺑﺮﺍﻯ ﻧﻤﻮﻧﻪ ﺳﻮﺩ‬ ‫ﺧﻮﺩﺭﻭ ﺑﻴﻦ ‪ 3‬ﺗﺎ ‪ 7‬ﺩﺭﺻﺪ ﺭﻭﻯ ﺧﻮﺩﺭﻭﻫﺎﻯ ﺑﺎ ﻗﻴﻤﺖ‬ ‫ﻣﺘﻮﺳﻂ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺧﻮﺩﺭﻭﻯ ﻣﺎ ﭼﮕﻮﻧﻪ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭ‬ ‫ﺟﻬﺎﻧــﻰ ﺭﻗﺎﺑﺖ ﻛﻨﺪ‪ .‬ﺑﻨﮕﺎﻩ ﺗﻮﻟﻴــﺪﻯ ﻧﻤﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ‪40‬‬ ‫ﺩﺭﺻﺪ ﺳــﻮﺩ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﺑﺮﺧﻰ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻣﻌﺪﻧﻰ‪،‬‬ ‫ﺧﻮﺭﺍﻛﻰ ﻭ ﭘﻮﺷــﺎﻙ ﺭﻗﺎﺑﺖﭘﺬﻳﺮﻯ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﺑﺎﻻﺳﺖ ﻭ‬ ‫ﺣﺎﺷﻴﻪ ﺳﻮﺩ ﺑﻪﺷﺪﺕ ﻛﺎﻫﺶ ﻣﻰﻳﺎﺑﺪ ﻭ ﻭﻗﺘﻰ ﺟﺎﻯ‬ ‫ﺩﻳﮕﺮﻯ ﺳــﻮﺩ ‪ 20‬ﻭ ‪ 30‬ﺩﺭﺻﺪ ﺗﻀﻤﻴﻦﺷــﺪﻩ ﺑﺎﺷﺪ‬ ‫ﺑﺨﺶ ﻋﻤــﺪﻩﺍﻯ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﻫﺎ ﺑﻪ ﺁﻥ ﺳــﻤﺖ‬ ‫ﻣﻰﺭﻭﺩ‪.‬‬ ‫ﺩﻭﻟﺖ ﺑﺎﻳﺪ ﺍﻳﻦ ﻣﺴﺌﻠﻪ ﺭﺍ ﺭﻋﺎﻳﺖ ﻛﻨﺪ ﻭ ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺕ‬ ‫ﺍﺻﻼﺡ‪ ،‬ﻧﺘﻴﺠــﻪ ﺧﻴﻠﻰ ﺳــﺮﻳﻊﺗﺮﻯ ﺩﺭ ﺭﻭﻧﻖ ﺗﻮﻟﻴﺪ‬ ‫ﻭ ﺭﻓــﻊ ﺑﺤﺮﺍﻥﻫﺎﻯ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻛﻮﭼــﻚ ﻣﻰﮔﻴﺮﺩ‪ .‬ﺍﻟﺒﺘﻪ‬ ‫ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺍﺧﺘﺼﺎﺹ ‪ 30‬ﺩﺭﺻﺪ ﺍﺯ ﻣﺎﻟﻴﺎﺕ ﺍﺭﺯﺵﺍﻓﺰﻭﺩﻩ‬ ‫ﺑﺪﻭﻥ ﺷــﻚ ﻣﺴــﺌﻮﻻﻥ ﻣﻄﺎﻟﻌﻪ ﻭ ﭘﮋﻭﻫﺶ ﻻﺯﻡ ﺭﺍ‬ ‫ﻛﺮﺩﻩﺍﻧﺪ ﻭ ﺍﻣﻴﺪﻭﺍﺭﻳﻢ ﻧﺘﻴﺠﻪ ﺑﺪﻫﺪ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺭﺍﻫﻜﺎﺭ ﺷﻤﺎ ﺑﺮﺍﻯ ﺭﻭﻧﻖ ﺑﻨﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﻛﻮﭼﻚ‬ ‫ﭼﻴﺴﺖ؟‬ ‫ﺭﻣﺰ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﺻﻨﺎﻳــﻊ ﻛﻮﭼﻚ ﺑﻬﺒﻮﺩ ﺍﺗﻤﺴــﻔﺮ ﻭ‬ ‫ﻓﻀﺎﻯ ﻛﺴــﺐﻭﻛﺎﺭ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺯﻣﺎﻧﻰ ﻛــﻪ ﻣﻰﺧﻮﺍﻫﻴﺪ‬ ‫ﻛﺸــﺖ ﻭ ﺯﺭﻉ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻴﺪ ﻓﻀﺎ ﺑﺎﻳﺪ ﻣﻨﺎﺳﺐ ﺑﺎﺷﺪ‬ ‫ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺭﻭ ﺑﺎﻳﺪ ﻓﻀﺎﻯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻛﻼﻥ ﺑﺮﺍﻯ ﻛﺴﺐﻭﻛﺎﺭ‬ ‫ﻣﻨﺎﺳــﺐ ﺑﺎﺷﺪ‪ .‬ﺑﺤﺚ ﺧﻮﺷﻪﺳﺎﺯﻯ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺑﻨﮕﺎﻩﻫﺎﻯ‬ ‫ﻛﻮﭼﻚ ﻣﻄﺮﺡﺷﺪﻩ ﺭﺍﻫﻜﺎﺭ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﺧﻮﺑﻰ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺑﺎﻳﺪ‬ ‫ﻣﻮﺍﺭﺩﻯ ﭼﻮﻥ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻧﻘﺪﻳﻨﮕﻰ‪ ،‬ﺗﺎﻣﻴﻦ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻭ ﻣﻬﻢﺗﺮ‬ ‫ﺍﺯ ﻫﻤﻪ ﺗﻀﻤﻴﻦ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪ ﻣﻮﺭﺩﺗﻮﺟــﻪ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﻴﺮﺩ‪ .‬ﺗﺎ‬ ‫ﺣﺪﻭﺩﻯ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻴﻢ ﻧﻴﺎﺯﻫــﺎﻯ ﺑﻨﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﻛﻮﭼﻚ ﺭﺍ‬ ‫ﺍﺯ ﻃﺮﻳــﻖ ﺗﺰﺭﻳﻖ ﻭﺍﻡ ﭘﺎﺳــﺦ ﺩﻫﻴﻢ ﺍﻣــﺎ ﺍﻳﻦ ﺗﺎﻣﻴﻦ‬ ‫ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪ ﻭ ﺟﻬﺖ ﮔﺮﻓﺘﻦ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪ ﺑﻪ ﺳــﻤﺖ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺑﻨﮕﺎﻩﻫﺎ ﻧﻴﺎﺯﻣﻨﺪ ﺳﻴﺎﺳﺖﻫﺎﻳﻰ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﺍﻋﻤﺎﻝ‬ ‫ﺷﻮﺩ‪ .‬ﺳﻴﺎﺳﺖﻫﺎﻯ ﺗﺸﻮﻳﻘﻰ ﺍﺯﺟﻤﻠﻪ ﺑﺨﺸﻮﺩﮔﻰﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﺎﻟﻴﺎﺗــﻰ‪ ،‬ﺑﻴﻤﻪﺍﻯ ﻭ ﻭﺍﻡﻫﺎﻯ ﺭﻭﻧــﻖ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ‬ ‫ﺭﺍﻫﮕﺸــﺎ ﺑﺎﺷــﺪ ﺍﻣﺎ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖﻫﺎﻳﻰ ﻫﻢ ﺑﺎﻳﺪ ﺩﺭ ﺟﺒﻬﻪ‬ ‫ﻣﻘﺎﺑﻞ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺟﺒﻬــﻪﺍﻯ ﻛــﻪ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪ ﻣﻜﻴــﺪﻩ ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﻪﺟــﺎﻯ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺍﻓــﺮﺍﺩ ﻣﺨﺘﻠــﻒ ﺩﺭ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻛﻮﭼﻚ‬ ‫ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﻛﻨﻨﺪ ﻭ ﺑﺎ ﺳﻮﺩ ﻣﻌﻘﻮﻝ ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﻣﻄﻤﺌﻦ ﺑﺎﺷﻨﺪ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﻫﺎ ﺑﻪ ﻣﺼﺎﺭﻑ‬ ‫ﺩﻳﮕﺮ ﻣﻰﺭﺳــﺪ ﻭ ﺑﺪﺗﺮ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺍﮔــﺮ ﻣﺠﻤﻮﻋﻪﺍﻯ ﻫﻢ‬ ‫ﺳﻮﺩﺁﻭﺭﻯ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ ﻧﻴﻤﻰ ﺍﺯ ﺳﻮﺩ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺻﺮﻑ‬ ‫ﻓﻌﺎﻟﻴﺖﻫﺎﻯ ﻏﻴﺮﻣﻮﻟﺪ ﻛﺮﺩﻩ ﻭ ﺑﺎﻗﻰ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﻮﺳــﻌﻪ‬ ‫ﺑﻨﮕﺎﻩ ﺧﻮﺩ ﺧﺮﺝ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﮔﺎﻫﻰ ﺣﺘﻰ ﺍﻋﺘﻘﺎﺩﻯ ﺑﻪ‬ ‫ﺗﺤﻘﻴﻖ ﻭ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﻧﺪﺍﺭﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺟﺮﻳــﺎﻥ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪ ﺑﻪ ﺳــﻤﺘﻰ ﻣﻰﺭﻭﺩ ﻛــﻪ ﺑﺎﺯﺩﻩ‬ ‫ﺑﻴﺸــﺘﺮﻯ ﺩﺍﺷــﺘﻪ ﺑﺎﺷــﺪ‪ .‬ﺑﺎﻳــﺪ ﻛﺎﺭﻯ ﻛﻨﻴــﻢ ﻛﻪ‬ ‫ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺩﺭ ﺑﺨﺶ ﺻﻨﻌــﺖ ﻭ ﻣﻮﻟﺪ ﺑﺘﻮﺍﻧﺪ ﺑﺎ‬ ‫ﺑﺎﺯﺩﻩ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﻭ ﺣﺎﺷﻴﻪ ﺳﻮﺩ ﻣﻄﻤﺌﻦ ﮔﺮﺩﺵ‬ ‫ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ‪ .‬ﺭﺍﻫﻜﺎﺭﻫﺎﻯ ﺯﻳﺎﺩﻯ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ ﻛﻪ ﺑﺎﻳﺪ‬ ‫ﺑﺎ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﻫﻤﻪ ﺍﻳﻦ ﺭﺍﻫﻜﺎﺭﻫﺎ ﻣﺸﻜﻼﺕ ﻭ ﻣﻮﺍﻧﻊ‬ ‫ﺭﺍ ﺑﺮﻃﺮﻑ ﻛﻨﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﺻﻨﻌﺖ ﻭ ﭘﮋﻭﻫﺶ‬ ‫ﺳﻪﺷﻨﺒﻪ‬ ‫‪ 26‬ﺑﻬﻤﻦ‪ 16 1395‬ﺟﻤﺎﺩﻯﺍﻻﻭﻝ‪1438‬‬ ‫‪ 14‬ﻓﻮﺭﻳﻪ ‪ 2017‬ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪ 56‬ﭘﻴﺎﭘﻰ ‪2029‬‬ ‫‪15‬‬ ‫ﺧﺒﺮ‬ ‫ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩﻫﺎﻯ ﻣﻠﻰ‬ ‫ﺯﻳﺴﺖ ﻣﻬﺎﺭ ﮔﺮﻫﺎ ﺗﺪﻭﻳﻦ ﻣﻰﺷﻮﺩ‬ ‫ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺍﻣﻨﻴﺖ ﻭ ﺣﺮﻳﻢ‬ ‫ﺧﺼﻮﺻﻰ ﺑﻪﻋﻨﻮﺍﻥ‬ ‫ﻳﻚ ﻣﺸﻜﻞ ﺍﺳﺎﺳﻰ‬ ‫ﺑﺮ ﺳﺮ ﺭﺍﻩ »ﺍﻳﻨﺘﺮﻧﺖ‬ ‫ﺍﺷﻴﺎ« ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺑﻪﻋﻨﻮﺍﻥ‬ ‫ﻧﻤﻮﻧﻪ‪ ،‬ﺍﺣﺘﻤﺎﻝ ﺣﻤﻠﻪ‬ ‫ﺍﻳﻨﺘﺮﻧﺘﻰ ﺑﻪ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ‬ ‫ﺷﺨﺼﻰ ﺍﻓﺮﺍﺩ ﻭ ﻫﻚ‬ ‫ﻛﺮﺩﻥ ﺁﻥ‪ ،‬ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﭼﺎﻟﺶﻫﺎﺳﺖ‪ .‬ﻧﻜﺘﻪﺍﻯ‬ ‫ﻛﻪ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺟﺎﻟﺐ‬ ‫ﺑﻪ ﻧﻈﺮ ﻣﻰﺭﺳﺪ‪ ،‬ﺗﻮﺟﻪ‬ ‫ﻛﻨﮕﺮﻩ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ﺑﻪ ﻣﺒﺎﺣﺚ‬ ‫ﺣﻘﻮﻗﻰ ﻭ ﻣﻘﺮﺭﺍﺕ‬ ‫ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ‬ ‫ﺟﺪﻳﺪ‪ ،‬ﺁﻥ ﻫﻢ ﺯﻣﺎﻧﻰ‬ ‫ﻛﻪ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺁﻥ ﻫﻨﻮﺯ‬ ‫ﻓﺮﺍﮔﻴﺮ ﻧﺸﺪﻩ‪ ،‬ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺭﺍﻩﺍﻧﺪﺍﺯﻯ ﺷﺒﻜﻪ ﺍﻳﻨﺘﺮﻧﺖ ﺍﺷﻴﺎ ﺑﺮ ﺑﺴﺘﺮ ﺷﺒﻜﻪ ﻣﻠﻰ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ‬ ‫ﮔﺮﻭﻩ ﺻﻨﻌﺖ ﻛﻼﻥ‬ ‫‪industry@sanatnewspaper.com‬‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭ ﻓﺮﺍﻧﺴــﻪ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ ﺭﺳﻤﻰ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ‬ ‫ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﺍﻳﻨﺘﺮﻧﺖ ﺍﺷﻴﺎ ﺑﺎ ﭘﻮﺷﺶ ﺳﺮﺍﺳﺮﻯ ﺷﺒﻜﻪ ﻣﻠﻰ‬ ‫ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﺁﻏﺎﺯ ﻛﺮﺩﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﺎ ﺍﻣﻀﺎﻯ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ ﻣﻴﺎﻥ ﺩﻭ ﺷﺮﻛﺖ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﻭ ﻓﺮﺍﻧﺴﻮﻯ‪ ،‬ﻃﺮﺡ ﺗﺠﺎﺭﻯ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺧﺪﻣﺎﺕ ﺍﻳﻨﺘﺮﻧﺖ‬ ‫ﺍﺷــﻴﺎ ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭ ﺁﻏﺎﺯ ﺷــﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ ﻣﻴﺎﻥ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ‬ ‫ﺍﭘﺮﺍﺗﻮﺭﻫــﺎﻯ ﺍﺭﺗﺒﺎﻃﺎﺕ ﺛﺎﺑﺖ )‪ ( FCP‬ﻭ ﻳﻚ ﺷــﺮﻛﺖ‬ ‫ﻓﺮﺍﻧﺴﻮﻯ ﺷﻜﻞ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺗﺎ ﺑﺮﺍﻯ ﻧﺨﺴﺘﻴﻦ ﺑﺎﺭ‪ ،‬ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺭﺍ ﺑﺮ‬ ‫ﻟﺒﻪ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﺟﺪﻳﺪﺗﺮﻳﻦ ﺩﺳــﺘﺎﻭﺭﺩﻫﺎ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ‬ ‫ﺍﻃﻼﻋــﺎﺕ ﻗــﺮﺍﺭ ﺩﻫﺪ‪ .‬ﻫﻤﺰﻣﺎﻥ ﺑﺎ ﮔﺴــﺘﺮﺵ ﺷــﺒﻜﻪ‬ ‫ﺍﻳﻨﺘﺮﻧﺖ ﺍﺷــﻴﺎ )‪ (IoT‬ﺩﺭ ﺟﻬﺎﻥ ﺩﺭ ﻋﻤﻞ ﺷﻬﺮﻭﻧﺪﺍﻥ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﻧﻴﺰ ﺍﻳﻦ ﻓﺮﺻﺖ ﺭﺍ ﺑﻪﺩﺳﺖ ﻣﻰﺁﻭﺭﻧﺪ ﻛﻪ ﻫﻤﭽﻮﻥ‬ ‫ﺳﺎﻳﺮ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ ﭘﻴﺸﺮﻓﺘﻪ ﺍﺯ ﺧﺪﻣﺎﺕ ﻧﻮﻳﻦ ﺍﻳﻦ ﺷﺒﻜﻪ‬ ‫ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺑــﻪ ﮔــﺰﺍﺭﺵ ﻣﻬﺮ‪ ،‬ﻫــﺪﻑ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻫﻤــﻜﺎﺭﻯ‪ ،‬ﺍﻳﺠﺎﺩ‬ ‫ﺯﻳﺮﺳﺎﺧﺖ ﺍﺭﺗﺒﺎﻃﻰ ‪ LPWAN‬ﺑﺮﺍﻯ ﺍﺭﺗﺒﺎﻁ ﺍﺷﻴﺎ ﺩﺭ‬ ‫ﺳﻄﺢ ﻣﻠﻰ ﺑﺮ ﺑﺴﺘﺮ ﺷﺒﻜﻪ ﻣﻠﻰ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﺍﻋﻼﻡﺷﺪﻩ ﺗﺎ‬ ‫ﺑﺎ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺩﻥ ﻧﺨﺴﺘﻴﻦ ﺷﺒﻜﻪ ﺍﻳﻨﺘﺮﻧﺖ ﺍﺷﻴﺎ )‪ (IoT‬ﺩﺭ‬ ‫ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ﺗﻤﺎﻣﻰ ﺍﺷﺨﺎﺹ ﺣﻘﻴﻘﻰ ﻭ ﺣﻘﻮﻗﻰ ﺍﻣﻜﺎﻥ ﺍﺭﺍﺋﻪ‬ ‫ﺧﺪﻣﺎﺕ ﺑﺮ ﺍﻳﻦ ﺑﺴﺘﺮ ﻓﺮﺍﻫﻢ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﻨﺘﺮﻧﺖ ﺍﺷﻴﺎ‪ ،‬ﺍﻣﻜﺎﻥ ﺍﺗﺼﺎﻝ ﺗﻤﺎﻣﻰ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩﻫﺎ ﻛﻪ ﺍﺯ‬ ‫ﻃﺮﻳﻖ ﺣﺴﮕﺮ ﻫﻮﺷﻤﻨﺪ ﺷﺪﻩ ﻭ ﺑﺎ ﻣﺤﻴﻂ ﭘﻴﺮﺍﻣﻮﻥ ﺧﻮﺩ‬ ‫ﺩﺭ ﺗﻌﺎﻣﻠﻨﺪ ﻭ ﺑﺮ ﺑﺴــﺘﺮ ﺍﻳﻨﺘﺮﻧﺖ ﺑــﺮﺍﻯ ﻛﺎﺭﺑﺮﺍﻥ ﻓﺮﺍﻫﻢ‬ ‫ﻣﻰﺁﻭﺭﺩ‪ .‬ﺍﺯﺟﻤﻠﻪ ﻭﻳﮋﮔﻰﻫــﺎﻯ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ‪،LPWAN‬‬ ‫ﺗﻮﺍﻥ ﻣﺼﺮﻓﻰ ﭘﺎﻳﻴﻦ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﺷﻴﺎﺳــﺖ ﻛﻪ ﺳﺒﺐ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ‬ ‫ﻃﻮﻝ ﻋﻤﺮ ﺑﺎﺗﺮﻯ ﺁﻧﻬﺎ ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪ .‬ﻃــﻮﻝ ﻋﻤﺮ ﺑﺎﺗﺮﻯ ﺗﺎ‬ ‫‪ 10‬ﺳــﺎﻝ‪ ،‬ﻧﺮﺥ ﺍﻧﺘﻘﺎﻝ ﭘﺎﻳﻴﻦ‪ ،‬ﮔﺴــﺘﺮﺩﮔﻰ ﭘﻮﺷﺶ ﻭ‬ ‫ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺑﺎﻧﺪ ﻓﺮﻛﺎﻧﺴﻰ ﺁﺯﺍﺩ ﺍﺯ ﻭﻳﮋﮔﻰﻫﺎﻯ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ‬ ‫‪ LPWAN‬ﺍﺳــﺖ ﻛــﻪ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺑﺮﺧﻰ‬ ‫ﻛﺎﺭﺑﺮﺩﻫــﺎ ﺍﺯﺟﻤﻠﻪ ﺍﻧﺪﺍﺯﻩﮔﻴﺮﻯ ﻫﻮﺷــﻤﻨﺪ ﻭ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ‬ ‫ﻧﺎﻭﮔﺎﻥﻫﺎﻯ ﺣﻤﻞﻭﻧﻘﻞ‪ ،‬ﺧﻮﺍﻧﺪﻥ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﻛﺎﺭﻛﺮﺩ ﻛﻨﺘﻮﺭ‬ ‫ﺁﺏ‪ ،‬ﺑــﺮﻕ ﻭ ﮔﺎﺯ ﺍﺯ ﺭﺍﻩ ﺩﻭﺭ ﻭ ﺻﺪﻫﺎ ﻣﻮﺭﺩ ﺩﻳﮕﺮ ﻣﻤﻜﻦ‬ ‫ﻣﻰﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺷــﺮﻛﺖ ﻓﺮﺍﻧﺴﻮﻯ ﻛﻪ ﻗﺮﺍﺭ ﺍﺳــﺖ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ‬ ‫ﻛﻨﺪ ﺍﻛﻨﻮﻥ ﺩﺭ ‪ 30‬ﻛﺸــﻮﺭ ﺟﻬــﺎﻥ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺍﻳﻨﺘﺮﻧﺖ‬ ‫ﺍﺷــﻴﺎ )‪ (IoT‬ﺑﺎ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺷــﺒﻜﻪﺍﻯ ﻣﺒﺘﻨــﻰ ﺑﺮ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ‬ ‫‪ LPWAN‬ﻓﻌﺎﻝ ﺍﺳــﺖ ﻭ ﺩﺭ ﻧﻈﺮ ﺩﺍﺭﺩ ﺍﻳﻦ ﺷــﺒﻜﻪ‬ ‫ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﺭﺍ ﺗﺎ ﺳــﺎﻝ ‪ 2018‬ﻣﻴﻼﺩﻯ ﺩﺭ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ‬ ‫‪ 60‬ﻛﺸﻮﺭ ﺟﻬﺎﻥ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺩﻫﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﺮﺍﺳــﺎﺱ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﺷــﺒﻜﻪ ﻣﻠﻰ ﻓﻀﺎﻯ‬ ‫ﻣﺠﺎﺯﻯ ﺑﻪﻃﻮﺭﻛﻠﻰ ﻣﻄﺎﻟﻌﺎﺕ ﺍﻧﺠﺎﻡﺷﺪﻩ‬ ‫ﻭ ﺟﻬﺖﮔﻴﺮﻯﻫــﺎﻯ ﻋﻠﻤــﻰ ﺩﺭ ﺣــﻮﺯﻩ‬ ‫ﭘــﺮﺩﺍﺯﺵ ﻓﺮﺍﮔﻴــﺮ ﺭﺍ ﻣﻰﺗــﻮﺍﻥ ﺩﺭ ﻗﺎﻟﺐ‬ ‫‪ 3‬ﻧﺴــﻞ ﻣﺘﻔــﺎﻭﺕ ﺑﺮﺭﺳــﻰ ﻛــﺮﺩ ﻛﻪ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﻳــﻦ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﭘﺮﺩﺍﺧﺘﻪ ﻣﻰﺷــﻮﺩ؛ ﺩﺭ ﻧﺴــﻞ‬ ‫ﺍﻭﻝ ﭘﺮﺩﺍﺯﺵ ﻓﺮﺍﮔﻴﺮ ﻛﻪ ﻧﺴــﻞ »ﺍﺗﺼﺎﻝﭘﺬﻳﺮﻯ«‬ ‫ﻧﺎﻣﻴﺪﻩ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﺍﺯ ﺳﻴﺴــﺘﻢﻫﺎﻯ ﭘﻴﺸﺮﻓﺘﻪ ﺟﺪﻳﺪ ﺗﺎ‬ ‫ﺳــﺎﻝ ‪ 2005‬ﻣﻴــﻼﺩﻯ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ ﻓﻨــﺎﻭﺭﻯ )ﻫﻤﭽﻮﻥ‬ ‫ﻛﻮﭼﻚﺳــﺎﺯﻯ ﺗﺠﻬﻴﺰﺍﺕ ﺍﻟﻜﺘﺮﻭﻧﻴﻜــﻰ ﻭ ﻣﺨﺎﺑﺮﺍﺗﻰ‪،‬‬ ‫ﺍﺭﺯﺍﻥﺗــﺮ ﻭ ﻗﺪﺭﺗﻤﻨﺪﺗﺮ ﺷــﺪﻥ ﺗﺠﻬﻴﺰﺍﺕ ﭘﺮﺩﺍﺯﺷــﻰ‪،‬‬ ‫ﺍﺭﺗﺒﺎﻃــﻰ ﻭ ﺫﺧﻴﺮﻩﺳــﺎﺯﻯ‪ ،‬ﺍﺳــﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩﻫﺎﻯ ﺟﺪﻳــﺪ‬ ‫ﺍﺭﺗﺒﺎﻃﺎﺕ ﺑﻪ ﺳﻴﺴــﺘﻢ( ﺑﺮﺍﻯ ﺩﺳﺘﻴﺎﺑﻰ ﺑﻪ ﺍﻳﺪﻩ ﺍﺗﺼﺎﻝ‬ ‫»ﻫﺮ ﭼﻴﺰﻯ ﺑﻪ ﻫﺮ ﭼﻴﺰﻯ« ﺑﻬﺮﻩ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺷــﺪﻩ ﺍﺳــﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﺯ ﻣﺸــﺨﺼﺎﺕ ﺍﻳﻦ ﻧﺴــﻞ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﺑﻪ ﺳﺎﺧﺖ ﻭﺳﺎﻳﻞ‬ ‫ﺍﻃﻼﻋﺎﺗﻰ ﻭ ﭘﺮﺩﺍﺯﺷــﻰ ﺑﺎ ﻣﻨﻈﻮﺭ ﻭﻳﮋﻩ‪ ،‬ﺩﺳــﺘﮕﺎﻩﻫﺎﻯ‬ ‫ﺳﻨﺴﻮﺭ‪-‬ﻋﻤﻠﮕﺮ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﻌﺎﻣﻼﺕ )ﺿﻤﻨﻰ( ﺑﻴﻦ ﺍﻧﺴﺎﻥ ﻭ‬ ‫ﻣﺎﺷــﻴﻦ ﻭ ﻣﻌﺮﻓﻰ ﻗﺎﺑﻠﻴﺖﻫﺎﻳﻰ ﭼﻮﻥ ﺧﻮﺩ ﭘﻴﻜﺮﺑﻨﺪﻯ‪،‬‬ ‫ﺧﻮﺩ ﺑﻬﺒﻮﺩﻯ‪ ،‬ﺧﻮﺩﺑﻬﻴﻨﻪﺳﺎﺯﻯ ﻭ ﺧﻮﺩ ﺣﻔﺎﻇﺘﻰ ﺍﺷﺎﺭﻩ‬ ‫ﻛﺮﺩ‪ .‬ﻧﺴﻞ ﺩﻭﻡ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﭘﺮﺩﺍﺯﺵ ﻓﺮﺍﮔﻴﺮ ﻛﻪ ﻧﺴﻞ‬ ‫ﺁﮔﺎﻫﻰ ﻧﺎﻣﻴﺪﻩ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﺑﻴﻦ ﺳﺎﻝﻫﺎﻯ ‪ 2000‬ﺗﺎ ‪2007‬‬ ‫ﻣﻴﻼﺩﻯ ﺷــﻜﻞﮔﺮﻓﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻧﺴﻞ ﺑﺮ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩﻫﺎﻯ‬ ‫ﺗﺸــﺨﻴﺺ ﻣﺒﺘﻨﻰ ﺑــﺮ ﺳﻨﺴــﻮﺭ ﻭ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯﻫﺎﻯ ﺟﺪﻳﺪ‬ ‫ﭘﺮﺩﺍﺯﺵ ﻭ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺩﺍﻧﺶ ﺍﺳــﺘﻮﺍﺭ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻧﺴــﻞ‪،‬‬ ‫ﻣﻮﺿﻮﻋﺎﺕ ﭘﮋﻭﻫﺸﻰ ﺍﺯ ﻗﺒﻴﻞ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﺁﮔﺎﻩ ﺍﺯ ﺯﻣﻴﻨﻪ‬ ‫ﻭ ﻣﻮﻗﻌﻴــﺖ‪ ،‬ﺧﻮﺩﺁﮔﺎﻩ‪ ،‬ﺁﮔﺎﻩ ﺍﺯ ﺁﻳﻨــﺪﻩ ﻳﺎ ﺁﮔﺎﻩ ﺍﺯ ﻣﻨﺒﻊ‬ ‫ﻣﻮﺭﺩ ﺗﻤﺮﻛﺰ ﭘﮋﻭﻫﺸﮕﺮﺍﻥ ﺑﻮﺩﻩ ﺍﺳﺖ؛ ﻣﻮﺟﻮﺩﻳﺖﻫﺎﻳﻰ‬ ‫ﭼﻮﻥ ﻋﻮﺍﻣﻞ ﺍﻧﺴــﺎﻧﻰ‪ ،‬ﺷــﺮﺍﻳﻂ ﻣﺤﻴﻄــﻰ ﻭ ﺍﺑﺰﺍﺭﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﻮﺟــﻮﺩ ﺩﺭ ﻣﺤﻴﻂ ﻛــﻪ ﺍﻃﻼﻋﺎﺗﻰ ﺍﺯﺟﻤﻠــﻪ ﻣﻮﻗﻌﻴﺖ‬ ‫ﻣﻜﺎﻧﻰ‪ ،‬ﺯﻣﺎﻥ‪ ،‬ﺩﺭﺟﻪ ﺣﺮﺍﺭﺕ‪ ،‬ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺭﻭﺷﻨﺎﻳﻰ‪ ،‬ﻣﻴﺰﺍﻥ‬ ‫ﺳــﺮﻭﺻﺪﺍ‪ ،‬ﻧﻘﺶ ﻛﺎﺭﺑﺮ ﻭ ﺍﻃﻼﻋﺎﺗــﻰ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﻧﻮﻉ ﺍﺭﺗﺒﺎﻁ‬ ‫ﺷﺒﻜﻪﺍﻯ ﺍﺯ ﺁﻧﻬﺎ ﺑﻪﺩﺳﺖ ﻣﻰﺁﻳﺪ‪ .‬ﺍﺯ ﺍﻳﻦﺭﻭ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩﻫﺎﻯ‬ ‫ﺁﮔﺎﻩ ﺍﺯ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺳﻴﺴﺘﻢﻫﺎﻳﻰ ﻫﺴﺘﻨﺪ ﻛﻪ ﺑﻪﻃﻮﺭ ﻓﻌﺎﻝ ﺑﺎ‬ ‫ﻣﻮﺟﻮﺩﻳﺖﻫﺎﻯ ﻣﺤﻴﻂ ﺩﺭ ﺗﻤــﺎﺱ ﻭ ﺗﺒﺎﺩﻝ ﺍﻃﻼﻋﺎﺗﻰ‬ ‫ﻫﺴــﺘﻨﺪ ﻭ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖﻫﺎﻯ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﺎ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ‬ ‫ﺑﻪﺩﺳﺖﺁﻣﺪﻩ ﺍﺯ ﻣﺤﻴﻂ ﺳﺎﺯﮔﺎﺭ ﻛﺮﺩﻩ ﻭ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻣﻰﺩﻫﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﻧﺴﻞ ﺩﻭﻡ‪ ،‬ﻣﻔﺎﻫﻴﻤﻰ ﭼﻮﻥ ﺧﻮﺩﻣﺨﺘﺎﺭﻯ ﻭ ﺳﺎﺯﮔﺎﺭﻯ‬ ‫ﺑﺮﻣﺒﻨــﺎﻯ ﺩﺍﻧﺶ ﺍﺳﺘﺨﺮﺍﺝﺷــﺪﻩ ﺍﺯ ﺩﺍﺩﻩﻫﺎﻯ ﺳــﻄﺢ‬ ‫ﭘﺎﻳﻴﻦ ﺟﻤﻊﺁﻭﺭﻯﺷــﺪﻩ ﺍﺯ ﺳﻨﺴﻮﺭﻫﺎ )ﺩﺭ ﻳﻚ ﻣﻮﻗﻌﻴﺖ‬ ‫ﻣﺸــﺨﺺ ﻳــﺎ ﺩﻭﺭﻩ ﺯﻣﺎﻧﻰ ﻃﻮﻻﻧﻰ( ﺑﻨﺎ ﺷــﺪﻩ ﺍﺳــﺖ‪.‬‬ ‫ﻧﺘﻴﺠﻪ ﭘﮋﻭﻫﺶﻫﺎ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺩﻭﺭﻩ‪ ،‬ﻣﻌﺮﻓﻰ ﺩﺳــﺘﮕﺎﻩﻫﺎﻯ‬ ‫ﺧﻮﺩﻣﺨﺘﺎﺭ )ﻭ ﺑﻌــﺪ ﺍﺯ ﺁﻥ ﻋﻨﺎﺻﺮ ﺧﻮﺩﻣﺨﺘﺎﺭ( ﺑﻮﺩ ﻛﻪ‬ ‫ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺴــﺘﻨﺪ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﻭ ﺩﺍﻧﺶ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺭﺍ ﺩﺭﻙ ﻛﻨﻨﺪ‪،‬‬ ‫ﺑﻪﻃﻮﺭ ﺧﻮﺩﻛﺎﺭ ﺩﺭ ﺗﻌﺎﻣﻞ ﺑﺎ ﻣﺤﻴﻂ ﺗﻮﺻﻴﻒ‪ ،‬ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ‬ ‫ﻭ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥﺩﻫﻰ ﺷــﻮﻧﺪ ﻭ ﺩﺭﻧﻬﺎﻳﺖ ﺭﻓﺘﺎﺭﻯ ﻣﺘﻨﺎﺳﺐ‬ ‫ﺑﺎﺩﺍﻧﺶ ﺑﻪﺩﺳﺖﺁﻣﺪﻩ ﺍﺯ ﺧﻮﺩ ﻧﺸﺎﻥ ﺩﻫﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﺎ ﻇﻬﻮﺭ ﻛﺎﺭﺑﺮﺩﻫﺎﻯ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺷــﺒﻜﻪﻫﺎﻯ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ‬ ‫ﺩﺭ ﺳــﺎﻝﻫﺎﻯ ﺍﺧﻴﺮ‪ ،‬ﻧﺤﻮﻩ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺍﻳﻨﺘﺮﻧﺖ ﺩﭼﺎﺭ‬ ‫ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺍﺳﺎﺳﻰ ﺷﺪﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺍﻣﺮﻭﺯﻩ ﻣﻴﻠﻴﻮﻥﻫﺎ ﻛﺎﺭﺑﺮ‬ ‫ﺑﻪﻃﻮﺭ ﻣﻨﻈﻢ ﺑﻪ ﻭﺑﺴــﺎﻳﺖﻫﺎﻳﻰ ﭼﻮﻥ‬ ‫ﻓﻴﺴــﺒﻮﻙ ﻭ ﺗﻮﺋﻴﺘﺮ ﻣﺮﺍﺟﻌﻪ‬ ‫ﻛــﺮﺩﻩ ﻭ ﺍﺯ ﺍﻳــﻦ ﻃﺮﻳﻖ‬ ‫ﺑــﺎ ﺩﻭﺳﺘﺎﻥﺷــﺎﻥ ﺩﺭ ﺗﻤــﺎﺱ ﺑﻮﺩﻩﺍﻧﺪ‪ ،‬ﺑــﻪ ﮔﺮﻭﻩﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﻮﺭﺩﻋﻼﻗﻪﺷــﺎﻥ ﻣﻠﺤﻖ ﻣﻰﺷــﻮﻧﺪ‪ ،‬ﻧﻈــﺮﺍﺕ‪ ،‬ﺍﻓﻜﺎﺭ ﻭ‬ ‫ﭘﻴﺸﻨﻬﺎﺩﻫﺎﻯ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﻣﻨﺘﺸﺮ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ ﻭ ﺳﺎﻳﺮ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ‬ ‫ﻣﺮﺑــﻮﻁ ﺭﺍ ﺭﻭﺯﺁﻣﺪ ﻧﮕﺎﻩ ﻣﻰﺩﺍﺭﻧــﺪ‪ .‬ﻫﻤﭽﻨﺎﻥ ﻛﻪ ﺍﻓﺮﺍﺩ‬ ‫ﺟﺪﻳﺪ ﺑﻪ ﭼﻨﻴﻦ ﺷﺒﻜﻪﻫﺎﻯ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ ﻣﻰﭘﻴﻮﻧﺪﻧﺪ ﻭ ﺍﺯ‬ ‫ﺁﻥ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‪ ،‬ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﺎﺕ ﻣﺠﺎﺯﻯ ﺷﻜﻞﮔﺮﻓﺘﻪ‬ ‫ﻭ ﺍﺭﺗﺒﺎﻃــﺎﺕ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋــﻰ ﺁﻧﻼﻳــﻦ ﺩﺭ ﻓﻀــﺎﻯ ﻣﺠﺎﺯﻯ‬ ‫ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﻣﻰﻳﺎﺑﺪ‪ .‬ﻋﻼﻭﻩ ﺑﺮ ﺍﻳﻦ‪ ،‬ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺭﺷﺪ ﻛﺎﺭﺑﺮﺍﻥ‬ ‫ﺷــﺒﻜﻪﻫﺎﻯ ﺗﻠﻔﻦ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﻭ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﮔﻮﺷﻰﻫﺎﻯ ﻫﻮﺷﻤﻨﺪ‬ ‫ﺑﺎ ﺍﻣﻜﺎﻧﺎﺕ ﭘﻴﺸــﺮﻓﺘﻪ ﻣﻨﺠﺮ ﺑﻪ ﺷــﻜﻞﮔﻴﺮﻯ ﭘﺪﻳﺪﻩﺍﻯ‬ ‫ﻣﺸــﺎﺑﻪ )ﺷــﺒﻜﻪﻫﺎﻯ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ ﺑﻴﻦ ﺍﻓﺮﺍﺩ( ﺩﺭ ﺩﻧﻴﺎﻯ‬ ‫ﻓﻴﺰﻳﻜﻰ ﺷــﺪﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺑﻪﻃﻮﺭ ﻣﺸــﺨﺺ‪ ،‬ﺷﺒﻜﻪﻫﺎﻳﻰ‬ ‫ﺍﺯ ﻭﺳــﺎﻳﻞ )ﮔﻮﺷــﻰﻫﺎﻯ ﻫﻤﺮﺍﻩ( ﻣﺘﺼﻞ ﺑﻪ ﻫﻢ ﺷﻜﻞ‬ ‫ﻣﻰﮔﻴــﺮﺩ ﻛﻪ ﻣﺠﻬﺰ ﺑــﻪ ﺍﻧﻮﺍﻉ ﺳﻨﺴــﻮﺭﻫﺎﻯ ﻣﺤﻴﻄﻰ‬ ‫)ﺑــﺮﺍﻯ ﺛﺒﺖ ﻭ ﺗﻮﺻﻴﻒ ﺍﺭﺗﺒﺎﻃﺎﺕ ﻓﻴﺰﻳﻜﻰ ﺍﻓﺮﺍﺩ‪ ،‬ﻣﻜﺎﻥ‬ ‫ﺁﻧﻬﺎ‪ ،‬ﻓﻌﺎﻟﻴﺖﻫﺎﻳﺸــﺎﻥ ﻭ ﻣﺴــﻴﺮ ﺣﺮﻛﺖ ﺁﻧﻬﺎ( ﻫﺴﺘﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺗﺮﻛﻴــﺐ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﺩﺭ ﺷــﺒﻜﻪﻫﺎﻯ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ ﻛﻪ‬ ‫ﺣﺎﺻــﻞ ﺩﺍﺩﻩﻛﺎﻭﻯ ﺷــﺒﻜﻪﻫﺎﻯ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋــﻰ ﺍﺳــﺖ ﺑﺎ‬ ‫ﻗﺎﺑﻠﻴﺖﻫﺎﻯ ﺣﺴــﮕﺮﻯ ﺩﺭ ﺗﺠﻬﻴﺰﺍﺕ ‪) ICT‬ﻫﻤﭽﻮﻥ‬ ‫ﺳﻨﺴــﻮﺭﻫﺎﻯ ﮔﻮﺷــﻰﻫﺎﻯ ﻫﻮﺷــﻤﻨﺪ( ﻛﻪ ﺣﺴﮕﺮﻯ‬ ‫ﻓﺮﺍﮔﻴــﺮ ﻧﺎﻣﻴﺪﻩ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﻣﻨﺠﺮ ﺑﻪ ﺍﺳــﺘﺨﺮﺍﺝ ﺩﺍﻧﺶ‬ ‫ﻛﺎﻣﻞﺗﺮﻯ ﻧﺴــﺒﺖ ﺑﻪ ﻣﻮﻗﻌﻴﺖ ﻛﺎﺭﺑﺮﺍﻥ ﻭ ﺳــﺎﺯﮔﺎﺭﻯ‬ ‫ﻛﺎﺭﺍﺗﺮ ﻛﺎﺭﺑﺮﺩﻫﺎﻯ ﻓﺮﺍﮔﻴﺮ ﺑــﺎ ﻧﻴﺎﺯﻣﻨﺪﻯﻫﺎﻯ ﻛﺎﺭﺑﺮﺍﻥ‬ ‫ﺷﻮﺩ‪ .‬ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﺣﺎﺻﻞ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺗﺮﻛﻴﺐ‪ ،‬ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ‬ ‫ﻓﺮﺍﮔﻴــﺮ ﻭ ﺣﻮﺯﻩ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻳﺎ ﺑﻜﺎﺭﮔﻴــﺮﻯ ﺍﻳﻦ ﻧﻮﻉ ﺯﻣﻴﻨﻪ‪،‬‬ ‫ﭘﺮﺩﺍﺯﺵ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ ﻓﺮﺍﮔﻴﺮ ﻧﺎﻣﻴﺪﻩ ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺣﻮﺯﻩ‬ ‫ﻳﺎ ﺑﻪﻃــﻮﺭ ﻛﻠﻰﺗﺮ ﺍﻳــﺪﻩ ﻫﻤﮕﺮﺍﻳﻰ ﻓﻀــﺎﻯ ﻣﺠﺎﺯﻯ ﻭ‬ ‫ﺩﻧﻴــﺎﻯ ﻭﺍﻗﻌــﻰ ‪Cyber-Physical Systems‬‬ ‫‪ ((CPS‬ﺩﺭﻭﺍﻗﻊ ﻧﺴــﻞ ﺳﻮﻡ ﭘﺮﺩﺍﺯﺵ ﻓﺮﺍﮔﻴﺮ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ‬ ‫ﺍﺯ ﺳﺎﻝ ‪ 2008‬ﻣﻴﻼﺩﻯ ﺁﻏﺎﺯﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﺭﻳﻚ ﻓﻴﺴــﭽﺮ‪ ،‬ﻣﺘﺨﺼــﺺ ﺑﺎﺗﺠﺮﺑــﻪ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎﻳﻰ ﺩﺭ‬ ‫ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺩﺍﻧﺶ ﻭ ﻓﻨــﺎﻭﺭﻯ ﺑﻪ ﺗﺤﻠﻴﻞ ﺍﻳﻦ ﻗﺎﺑﻠﻴﺖ ﺟﺪﻳﺪ‬ ‫ﻳﻌﻨﻰ ﺍﻳﻨﺘﺮﻧــﺖ ﺍﺷــﻴﺎ »‪«Internet Of Things‬‬ ‫ﭘﺮﺩﺍﺧﺘﻪ ﻛﻪ ﻧﺘﺎﻳﺞ ﺁﻥ ﺍﺯ ﺳــﻮﻯ ﻣﺮﻛﺰ ﭘﮋﻭﻫﺸــﻰﻫﺎﻯ‬ ‫ﻛﻨﮕﺮﻩ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ﻣﻨﺘﺸﺮ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﭼﻨﻴﻦ ﺳﻴﺴﺘﻢﻫﺎﻳﻰ‬ ‫ﺗﻮﺍﻧﺎﻳﻰﻫﺎﻯ ﺑﺎﻟﻘﻮﻩ ﺯﻳﺎﺩﻯ ﺩﺭ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺗﻐﻴﻴﺮﺍﺕ ﺍﺳﺎﺳــﻰ‬ ‫ﺩﺭ ﺧﺎﻧﻪﻫــﺎ‪ ،‬ﻣﺤﻞﻫﺎﻯ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ‪ ،‬ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎ ﻭ ﺣﺘﻰ‬ ‫ﺷــﻬﺮﻫﺎ ﻭ ﺑﺨﺶﻫــﺎﻯ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺩﺭ ﺳــﻄﺢ‬ ‫ﺩﺍﺧﻠــﻰ ﻭ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﻫﺮ ﻛﺸــﻮﺭ ﺩﺍﺭﻧﺪ‪ .‬ﺍﮔﺮﭼﻪ‬ ‫ﺗﻤﺎﻣــﻰ ﺟﺰﺋﻴﺎﺕ ﺍﺛــﺮﺍﺕ ﻃﺒﻴﻌﻰ ﻭ ﭘﻴﺶﺑﻴﻨﻰﺷــﺪﻩ‬ ‫ﺩﺭﺑــﺎﺭﻩ »ﺍﻳﻨﺘﺮﻧﺖ ﺍﺷــﻴﺎ« ﺑﺎ ﻗﻄﻌﻴﺖ ﻧﺪﺍﺷــﺘﻦ ﻫﻤﺮﺍﻩ‬ ‫ﺍﺳــﺖ ﺍﻣﺎ ﺗﺤﻠﻴﻠﮕﺮﺍﻥ ﺍﻗﺘﺼــﺎﺩﻯ ﭘﻴﺶﺑﻴﻨﻰ ﻛﺮﺩﻩﺍﻧﺪ‬ ‫ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﺳــﻬﻢ ﻗﺎﺑﻞﺗﻮﺟﻬﻰ ﺩﺭ ﺭﺷﺪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ‬ ‫ﺩﻫﻪ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺩﺍﺷــﺖ‪ .‬ﺑﺨﺶﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺁﻳﻨﺪﻩ‪،‬‬ ‫ﺧﻮﺍﻩﻧﺎﺧﻮﺍﻩ ﻣﺘﺎﺛﺮ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﺧﻮﺍﻫﻨﺪ ﺑﻮﺩ‪ ،‬ﻋﺒﺎﺭﺗﻨﺪ‬ ‫ﺍﺯ‪ :‬ﻛﺸــﺎﻭﺭﺯﻯ‪ ،‬ﺍﻧﺮژﻯ‪ ،‬ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﺩﻭﻟﺘﻰ‪ ،‬ﺑﻬﺪﺍﺷــﺖ ﻭ‬ ‫ﺩﺭﻣﺎﻥ‪ ،‬ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻭ ﺻﻨﻌﺖ ﻭ ﺣﻤﻞﻭﻧﻘﻞ‪.‬‬ ‫ﺍﻳــﻦ ﻓﻨــﺎﻭﺭﻯ ﺩﺭ ﺍﺑﺮﺳــﺎﺧﺘﺎﺭﻫﺎﻯ ﺑﺰﺭﮔﺘــﺮﻯ ﻧﻴﺰ‬ ‫ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﻣﻮﺭﺩ ﺑﻬﺮﻩﺑﺮﺩﺍﺭﻯ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﻴﺮﺩ‪ ،‬ﺑﻪﻃﻮﺭ ﻭﻳﮋﻩ ﺩﺭ‬ ‫»ﺷﻬﺮﻫﺎﻯ ﻫﻮﺷــﻤﻨﺪ« ﻛﻪ ﭘﻴﺸﺮﻓﺖﻫﺎﻯ ﺷﺘﺎﺑﺎﻧﻰ ﺩﺭ‬ ‫ﺣﻤﻞﻭﻧﻘﻞ ﻭ ﺳﺎﻳﺮ ﺧﺪﻣﺎﺕ ﺷﻬﺮﻯ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺗﺤﻠﻴﻠﮕــﺮﺍﻥ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﭘﻴﺶﺑﻴﻨــﻰ ﻛﺮﺩﻩﺍﻧﺪ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ‪ ،‬ﺳــﻬﻢ ﻗﺎﺑﻞﺗﻮﺟﻬﻰ ﺩﺭ ﺭﺷــﺪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺩﻫﻪ‬ ‫ﺁﻳﻨــﺪﻩ ﺧﻮﺍﻫــﺪ ﺩﺍﺷــﺖ‪ .‬ﺑﺨﺶﻫﺎﻳﻰ ﻛــﻪ ﺩﺭ ﺁﻳﻨﺪﻩ‪،‬‬ ‫ﺧﻮﺍﻩﻧﺎﺧﻮﺍﻩ ﻣﺘﺎﺛﺮ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﺧﻮﺍﻫﻨﺪ ﺑﻮﺩ‪ ،‬ﻋﺒﺎﺭﺗﻨﺪ‬ ‫ﺍﺯ‪ :‬ﻛﺸــﺎﻭﺭﺯﻯ‪ ،‬ﺍﻧﺮژﻯ‪ ،‬ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﺩﻭﻟﺘﻰ‪ ،‬ﺑﻬﺪﺍﺷــﺖ ﻭ‬ ‫ﺩﺭﻣﺎﻥ‪ ،‬ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻭ ﺻﻨﻌﺖ ﻭ ﺣﻤﻞﻭﻧﻘﻞ‪.‬‬ ‫ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺍﻣﻨﻴــﺖ ﻭ ﺣﺮﻳﻢ ﺧﺼﻮﺻــﻰ ﺑﻪﻋﻨﻮﺍﻥ ﻳﻚ‬ ‫ﻣﺸــﻜﻞ ﺍﺳﺎﺳﻰ ﺑﺮ ﺳــﺮ ﺭﺍﻩ »ﺍﻳﻨﺘﺮﻧﺖ ﺍﺷﻴﺎ« ﺑﻪ ﺷﻤﺎﺭ‬ ‫ﻣﻰﺭﻭﺩ‪ .‬ﺑﻪﻋﻨﻮﺍﻥ ﻧﻤﻮﻧﻪ‪ ،‬ﺍﺣﺘﻤــﺎﻝ ﺣﻤﻠﻪ ﺍﻳﻨﺘﺮﻧﺘﻰ ﺑﻪ‬ ‫ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﺷﺨﺼﻰ ﺍﻓﺮﺍﺩ ﻭ ﻫﻚ ﻛﺮﺩﻥ ﺁﻥ‪ ،‬ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﭼﺎﻟﺶﻫﺎﺳﺖ‪ .‬ﻧﻜﺘﻪﺍﻯ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺟﺎﻟﺐ ﺑﻪ ﻧﻈﺮ‬ ‫ﻣﻰﺭﺳــﺪ‪ ،‬ﺗﻮﺟﻪ ﻛﻨﮕﺮﻩ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ﺑــﻪ ﻣﺒﺎﺣﺚ ﺣﻘﻮﻗﻰ ﻭ‬ ‫ﻣﻘﺮﺭﺍﺕ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﺟﺪﻳﺪ‪ ،‬ﺁﻥ ﻫﻢ ﺯﻣﺎﻧﻰ‬ ‫ﻛﻪ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺁﻥ ﻫﻨﻮﺯ ﻓﺮﺍﮔﻴﺮ ﻧﺸﺪﻩ‪ ،‬ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑــﺮﺍﻯ ﺭﻭﺷــﻦﺗﺮ ﺷــﺪﻥ ﻭ ﺳﺎﺩﻩﺳــﺎﺯﻯ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﺟﺪﻳﺪ ﻧﻤﻮﻧــﻪﺍﻯ ﺍﺯ ﻛﺎﺭﺑﺮﻯ ﺍﻳﻨﺘﺮﻧﺖ‬ ‫ﺍﺷــﻴﺎ ﺩﺭ ﻣﺤﻴﻂ ﺧﺎﻧﮕــﻰ )ﻣﻄﺎﻟﻌﻪ ﻣﻮﺭﺩﻯ‬ ‫– ﺧﺎﻧﻪ ﻫﻮﺷــﻤﻨﺪ( ﺁﻣﺪﻩ ﺍﺳــﺖ‪ :‬ﺍﺑﺰﺍﺭﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﺘﺼﻞ ﺑــﻪ ﻳﻜﺪﻳﮕــﺮ‪ ،‬ﺩﺭ ﺗﻤﺎﻣﻰ ﺳــﻄﻮﺡ‬ ‫ﺧﺎﻧﻪﻫــﺎ ﮔﺴــﺘﺮﻩ ﻭﺳــﻴﻌﻰ ﺍﺯ ﺷــﺒﻜﻪﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﺮﺑــﻮﻁ ﺭﺍ ﺗﺸــﻜﻴﻞ ﻣﻰﺩﻫﻨﺪ‪ .‬ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺍﺑﺰﺍﺭﻫــﺎ ﻭ ﺍﻣﻜﺎﻧﺎﺕ‪ ،‬ﻣﻮﺟﺐ ﺑﻬﺒﻮﺩ ﺑﺎﺯﺩﻩ‬ ‫ﺑﻬﺮﻩﺑﺮﺩﺍﺭﻯ ﺍﺯ ﺍﻧﺮژﻯ‪ ،‬ﺑﺎﻻ ﺭﻓﺘﻦ ﺍﻣﻨﻴﺖ ﺧﺎﻧﻪ‬ ‫ﻭ ﺩﺭﻧﻬﺎﻳﺖ ﺗﺴــﻬﻴﻞ ﻛﺎﺭﻫﺎﻯ ﺭﻭﺯﻣﺮﻩ ﺯﻧﺪﮔﻰ‬ ‫ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷــﺪ‪ .‬ﺍﻣﺮﻭﺯﻩ ﺑﻪﻃﻮﺭ ﺗﻘﺮﻳﺒﻰ ﺍﺑﺰﺍﺭﻫﺎ ﻭ‬ ‫ﺗﺠﻬﻴﺰﺍﺕ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺩﺭ ﻫﺮ ﺧﺎﻧﻪﺍﻯ ﺭﺍ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ‬ ‫ﻫﻮﺷﻤﻨﺪﺳﺎﺯﻯ ﻭ ﻫﻤﮕﻰ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻳﻚ ﭘﺮﺩﺍﺯﺷﮕﺮ‬ ‫ﻣﺮﻛﺰﻯ ﻣﺘﺼﻞ ﻛﺮﺩ‪ .‬ﺍﺯﺟﻤﻠﻪ ﺍﻳﻦ ﺳﻴﺴــﺘﻢﻫﺎ‬ ‫ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﺑﻪ ﺩﺳــﺘﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﺍﻣﻨﻴﺘﻰ ﺧﺎﻧﮕﻰ‪ ،‬ﻧﻮﺭ‬ ‫ﻭ ﺗﻬﻮﻳــﻪ ﻫﻮﺍﻯ ﺧﺎﻧﻪ‪ ،‬ﺗﻠﻮﻳﺰﻳﻮﻥﻫﺎ ﻭ ﺍﺑﺰﺍﺭﻫﺎﻯ‬ ‫ﺑﺎﺯﻯ ﻭ ﺳــﺮﮔﺮﻣﻰ ﻭ ﺣﺘﻰ ﻳﺨﭽﺎﻝ ﻭ ﻓﺮﻳﺰﺭﻫﺎ‬ ‫ﻭ ﻣﺎﺷﻴﻦ ﻟﺒﺎﺳﺸــﻮﻳﻰ ﻭ‪ ...‬ﺍﺷﺎﺭﻩ ﻛﺮﺩ‪ .‬ﺑﺎ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺍﻭﺻﺎﻑ ﺩﺭ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﻧﺰﺩﻳﻚ ﺑﺴــﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﻭﺳﺎﻳﻞ‬ ‫ﺧﺎﻧــﻪ ﺩﺭ ﺣﺮﻳــﻢ ﺧﺼﻮﺻــﻰ ﻗﺎﺑﻠﻴــﺖ ﺟﺬﺏ‬ ‫ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﺭﺍ ﺩﺍﺭﻧﺪ ﻛﻪ ﭼﺎﻟﺸــﻰ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ ﻛﻪ ﺍﺯ‬ ‫ﻫﻢﺍﻛﻨﻮﻥ ﺑﺎﻳﺪ ﻣﺴﺌﻮﻻﻥ ﺫﻯﺭﺑﻂ ﻓﺮﻫﻨﮕﻰ ﻭ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ‬ ‫ﺑﻪ ﻓﻜﺮ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﺁﻥ ﺑﺎﺷــﻨﺪ ﺗﺎ ﺑــﺎ ﻛﻨﺘﺮﻝ ﭘﻴﺎﻣﺪﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﻨﻔﻰ ﺍﻳﻨﺘﺮﻧﺖ ﺍﺷــﻴﺎ‪ ،‬ﺟﺎﻣﻌﻪ ﺍﺯ ﻣﺰﺍﻳﺎﻯ ﺍﻳﻦ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ‬ ‫ﺑﻬﺮﻩﻣﻨﺪ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻣﺼﻄﻔﻰ ﻗﺎﻧﻌﻰ ﺩﺑﻴﺮ ﺳــﺘﺎﺩ ﺗﻮﺳﻌﻪ‬ ‫ﺯﻳﺴﺖﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﻣﻌﺎﻭﻧﺖ ﻋﻠﻤﻰ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺑﺎ‬ ‫ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺍﻫﻤﻴﺖ ﺯﻳﺴــﺖ ﻣﻬﺎﺭ ﮔﺮﻫﺎ‪،‬‬ ‫ﺍﺳــﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩﻫﺎﻯ ﻣﻠــﻰ ﺩﺭ ﺍﻳــﻦ ﺣﻮﺯﻩ‬ ‫ﺗﺪﻭﻳﻦ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺑــﻪ ﮔــﺰﺍﺭﺵ ﮔﺴــﺘﺮﺵ ﺻﻨﻌــﺖ‬ ‫ﺑــﻪ ﻧﻘﻞ ﺍﺯ ﻣﺮﻛــﺰ ﺭﻭﺍﺑــﻂ ﻋﻤﻮﻣﻰ ﻭ‬ ‫ﺍﻃﻼﻉﺭﺳﺎﻧﻰ ﻣﻌﺎﻭﻧﺖ ﻋﻠﻤﻰ ﻭ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ‬ ‫ﺭﻳﻴﺲﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﻗﺎﻧﻌﻰ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺭﺍﺳــﺘﺎ ﺭﺍﻳﺰﻧﻰﻫﺎﻯ ﻻﺯﻡ‬ ‫ﺑــﺮﺍﻯ ﺗﺪﻭﻳﻦ ‪ 7‬ﺍﺳــﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩ ﻣﻠﻰ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ ﺯﻳﺴــﺖ ﻣﻬﺎﺭ ﮔﺮﻫﺎ‬ ‫ﺑﺎ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﻣﻠﻰ ﺍﺳــﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩ ﺍﻧﺠﺎﻡﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ ﻭ ﭘﻴﺶﻧﻮﻳﺲ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩﻫﺎ ﻧﻴﺰ ﺗﻬﻴﻪﺷﺪﻩ ﻭ ﺩﺭ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﻣﻠﻰ ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ‬ ‫ﺑﺮﺭﺳﻰ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑــﻪ ﮔﻔﺘﻪ ﻗﺎﻧﻌــﻰ‪ ،‬ﺩﺭ ﺣﺎﻟﺖ ﻋﺎﺩﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﺩﻓــﻊ ﺁﻓﺎﺕ ﻣﻴﻮﻩﻫﺎ‬ ‫ﻭ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﮔﻴﺎﻫﻰ ﺍﺯ ﺳــﻤﻮﻡ ﺷــﻴﻤﻴﺎﻳﻰ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ؛‬ ‫ﺍﻣﺎ ﺑﺎ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﺯﻳﺴــﺘﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﻣﻬﺎﺭ ﺍﻳﻦ ﺁﻓﺎﺕ ﺍﺯ ﻳﻚ‬ ‫ﺭﻭﺵ ﺑﻴﻮﻟﻮژﻳﻚ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﺭﻭﺵ ﻫﻴﭻﮔﻮﻧﻪ ﺧﻄﺮ‬ ‫ﺯﻳﺴﺘﻰ ﻭ ﻣﺨﺎﻃﺮﺍﺕ ﺳﻼﻣﺘﻰ ﻧﺪﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺑﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺗﺪﻭﻳﻦ ﻣﺼﻮﺑﻪ ﻗﺎﺑﻞﻃــﺮﺡ ﺩﺭ ﻫﻴﺎﺕ ﺩﻭﻟﺖ‬ ‫ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ ﻧﻘﺶ ﺯﻳﺴــﺖﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﺩﺭ ﻣﺤﻴﻂﺯﻳﺴﺖ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺯﻣﻴﻨــﻪ ‪ 3‬ﻣﺼﻮﺑﻪ ﻣﺠــﺰﺍ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪﻫﺎﻯ ﺁﻟﻮﺩﮔــﻰ ﻫﻮﺍ‪ ،‬ﺁﻟﻮﺩﮔﻰ‬ ‫ﺁﺏﻭﺧﺎﻙ ﻭ ﺑﻪﻛﺎﺭﮔﻴﺮﻯ ﺳــﻮﺧﺖ ﺯﻳﺴــﺘﻰ ﺑــﺮﺍﻯ ﺗﺪﻭﻳﻦ ﺩﺭ‬ ‫ﺩﺳــﺘﻮﺭ ﻛﺎﺭ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺖ ﻛﻪ ﺗﺎﻛﻨﻮﻥ ﻣﻄﺎﻟﻌﺎﺕ ﺍﻭﻟﻴﻪ ﻭ ﻣﻄﺎﻟﻌﺎﺕ‬ ‫ﺗﻄﺒﻴﻘﻰ ﻭ ﺗﺤﻠﻴﻞ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﺍﻧﺠﺎﻡﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺩﺑﻴﺮ ﺳــﺘﺎﺩ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﺯﻳﺴــﺖﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﻣﻌﺎﻭﻧﺖ ﻋﻠﻤﻰ ﺍﻇﻬﺎﺭ‬ ‫ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺍﻳﻦﻫﺎ ﭼﻨﺪ ﻧﻤﻮﻧﻪ ﺍﺯ ﺍﺳــﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩﻫﺎﻳﻰ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ‬ ‫ﺯﻳﺴــﺖﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﭘﻴﮕﻴﺮﻯ ﺷﺪﻩ ﺍﺳــﺖ ﻭ ﻣﻮﺍﺭﺩ ﺯﻳﺎﺩ ﻣﺸﺎﺑﻬﻰ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﻗﺎﻧﻌﻰ ﺑﻴــﺎﻥ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺗﺪﻭﻳﻦ ﺍﻳﻦ ﺍﺳــﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩﻫﺎ ﺗﺄﺛﻴﺮ ﻣﺜﺒﺘﻰ ﺑﺮ‬ ‫ﺭﻭﻧﺪ ﺭﻭ ﺑﻪ ﺭﺷﺪ ﺣﻮﺯﻩ ﺯﻳﺴﺖﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺩﺍﺷﺖ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺣﺎﻟﺖ ﻋــﺎﺩﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﺩﻓﻊ ﺁﻓﺎﺕ ﻣﻴﻮﻩﻫﺎ ﻭ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﮔﻴﺎﻫﻰ‬ ‫ﺍﺯ ﺳﻤﻮﻡ ﺷﻴﻤﻴﺎﻳﻰ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ؛ ﺍﻣﺎ ﺑﺎ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ‬ ‫ﺯﻳﺴــﺘﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﻣﻬﺎﺭ ﺍﻳﻦ ﺁﻓﺎﺕ ﺍﺯ ﻳﻚ ﺭﻭﺵ ﺑﻴﻮﻟﻮژﻳﻚ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ‬ ‫ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﺭﻭﺵ ﻫﻴﭻﮔﻮﻧﻪ ﺧﻄﺮ ﺯﻳﺴــﺘﻰ ﻭ ﻣﺨﺎﻃﺮﺍﺕ‬ ‫ﺳــﻼﻣﺘﻰ ﻧﺪﺍﺭﺩ ﻭ ﺩﺭﻭﺍﻗﻊ ﻣﺎﻟﭻﻫﺎﻯ ﺑﻴﻮﻟــﻮژﻯ ﺍﺯ ﺑﺎﻛﺘﺮﻯﻫﺎﻯ‬ ‫ﻃﺒﻴﻌﻰ ﺧﺎﻙ ﺷﻨﺎﺳــﺎﻳﻰ ﻭ ﺟﺪﺍﺳــﺎﺯﻯ ﺷــﺪﻩﺍﻧﺪ ﻭ ﻫﻴﭻﮔﻮﻧﻪ‬ ‫ﻣﺸﻜﻼﺕ ﺯﻳﺴﺖﻣﺤﻴﻄﻰ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﻧﺨﻮﺍﻫﺪ ﺩﺍﺷﺖ‪.‬‬ ‫ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺩﺍﻧﺶﺑﻨﻴﺎﻥ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻭﻟﻮﻳﺖ ﻃﺮﺡﻫﺎ‬ ‫ﺭﻳﻴــﺲ ﺩﺍﻧﺸــﮕﺎﻩ ﺁﺯﺍﺩ ﺩﺭ ﺟﻠﺴــﻪ‬ ‫ﺷﻮﺭﺍﻯ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﻫﺮﻣﺰﮔﺎﻥ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻛﺮﺩ‪:‬‬ ‫ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩﻫﺎ ﺭﺍ ﺭﻋﺎﻳﺖ‬ ‫ﻧﻜﻨﻨﺪ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﻧﻤﻰﺷﻮﻧﺪ ﻭ ﺑﺎﻳﺪ ﺗﺎﺑﻠﻮ‬ ‫ﺩﺍﻧﺸﮕﺎﻩ ﺍﺯ ﺳــﺮﺩﺭ ﭼﻨﻴﻦ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻳﻰ‬ ‫ﺑﺮﺩﺍﺷﺘﻪ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺍﻳﺴــﻨﺎ‪ ،‬ﺣﻤﻴﺪ ﻣﻴﺮﺯﺍﺩﻩ‬ ‫ﺩﺭ ﺟﻠﺴــﻪ ﺷﻮﺭﺍﻯ ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﻫﺮﻣﺰﮔﺎﻥ‬ ‫ﺑــﺎ ﺗﺄﻛﻴﺪ ﺑﺮﺍﻳﻨﻜــﻪ ﺻﺮﻓﻪﺟﻮﻳــﻰ ﻭ ﺟﻠﻮﮔﻴــﺮﻯ ﺍﺯ ﻫﺰﻳﻨﻪﻫﺎﻯ‬ ‫ﻏﻴﺮﺿﺮﻭﺭﻯ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﺷــﻌﺎﺭﻫﺎﻯ ﻣﺎﻟﻰ ﺍﻳﻦ ﺩﺍﻧﺸــﮕﺎﻩ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ‬ ‫ﺁﻳﻨﺪﻩ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ‪ ،‬ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﺍﻗﺘﺼــﺎﺩ ﺩﺍﻧﺶﺑﻨﻴﺎﻥ‪ ،‬ﺍﺟﺮﺍﻯ‬ ‫ﻃﺮﺡﻫﺎﻯ ﻓﺮﻫﻨﮕﻰ ﻣﺎﻧﺪﮔﺎﺭ ﻭ ﺗﺄﺳﻴﺲ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺩﺍﻧﺶﺑﻨﻴﺎﻥ‬ ‫ﻓﺮﻫﻨﮕﻰ ﺩﺭ ﺩﺳﺘﻮﺭ ﻛﺎﺭ ﺩﺍﻧﺸﮕﺎﻩ ﺁﺯﺍﺩ ﺍﺳﻼﻣﻰ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﺭﻳﻴﺲ ﺩﺍﻧﺸــﮕﺎﻩ ﺁﺯﺍﺩ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺟﻠﺴــﻪ ﺑﺎﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﻣﺮﻛﺰ ﻫﺮﻣﺰ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺟﺎﻣﻌﻰ ﻃﺮﺍﺣﻰ ﺷــﻮﺩ‪ ،‬ﺍﻓﺰﻭﺩ‪:‬‬ ‫ﺗﺠﻤﻴﻊ ﺳــﺎﺧﺘﻤﺎﻥﻫﺎﻯ ﺍﻳﻦ ﻣﺮﻛﺰ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﻛﻤﻚ ﺑﺴﺰﺍﻳﻰ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﺭﺗﻘﺎﻯ ﺁﻥ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺑﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺍﻫﻤﻴﺖ ﺭﻋﺎﻳﺖ ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩﻫﺎﻯ ﺁﻣﻮﺯﺵ ﻋﺎﻟﻰ‬ ‫ﺩﺭ ﺩﺍﻧﺸــﮕﺎﻩ ﺁﺯﺍﺩ ﺍﺳــﻼﻣﻰ‪ ،‬ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺩﺍﻧﺸــﮕﺎﻩ ﺑــﻪ ﻣﺤﻠﻰ ﮔﻔﺘﻪ‬ ‫ﻣﻰﺷﻮﺩ ﻛﻪ ﺣﺪﺍﻗﻞ ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩﻫﺎﻯ ﺁﻣﻮﺯﺷﻰ ﻋﺎﻟﻰ ﺩﺭ ﺁﻥ ﺭﻋﺎﻳﺖ‬ ‫ﺷــﻮﺩ‪ ،‬ﻣﺎ ﻧﻤﻰﺗﻮﺍﻧﻴــﻢ ﺍﺯ ﺟﺎﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﺍﺳــﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩﻫﺎﻯ ﺁﻣﻮﺯﺵ‬ ‫ﻋﺎﻟﻰ ﺭﺍ ﻧﺪﺍﺭﻧﺪ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﻛﻨﻴــﻢ ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎ ﻭ ﻣﺮﺍﻛﺰﻯ ﻛﻪ‬ ‫ﺍﺳــﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩﻫﺎ ﺭﺍ ﺭﻋﺎﻳﺖ ﻧﻤﻰﻛﻨﻨﺪ ﻧﺒﺎﻳﺪ ﺗﺎﺑﻠﻮﻯ ﺩﺍﻧﺸــﮕﺎﻩ ﺁﺯﺍﺩ‬ ‫ﺍﺳﻼﻣﻰ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻣﻴــﺮﺯﺍﺩﻩ ﺑﺎﺑﻴــﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜــﻪ ﺩﺍﻧﺸــﮕﺎﻩ ﺁﺯﺍﺩ ﺍﺳــﻼﻣﻰ ﺩﺭ ﻗﺎﻟﺐ‬ ‫ﭼﺎﺭﭼﻮﺏﻫــﺎ ﻭ ﺍﺳــﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩﻫﺎﻯ ﺁﻣﻮﺯﺵ ﻋﺎﻟﻰ ﻛﺸــﻮﺭ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ‬ ‫ﻣﻰﻛﻨﺪ‪ ،‬ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﻣﺘﺄﺳﻔﺎﻧﻪ ﺑﺮﺧﻰ ﻣﺸﻜﻼﺕ ﺑﻪ ﻣﺎ ﺑﻪ ﺍﺭﺙ ﺭﺳﻴﺪﻩ‬ ‫ﻛﻪ ﺭﻳﺸﻪ ﺑﺴﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﭼﺎﻟﺶﻫﺎ ﻭ ﮔﺮﻓﺘﺎﺭﻯﻫﺎﻯ ﺍﻛﻨﻮﻥ ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ‬ ‫ﺁﻧﻬﺎﺳــﺖ‪ ،‬ﺍﺯﺟﻤﻠــﻪ ﻧﻴﺮﻭﻫﺎﻯ ﻣﺎﺯﺍﺩ ﻛﻪ ﺑــﺪﻭﻥ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺍﻣﻜﺎﻥ‬ ‫ﺗﺄﻣﻴﻦ ﺍﻋﺘﺒﺎﺭ ﺣﻘﻮﻕ ﺁﻧﻬﺎ ﺑﻪ ﺩﺍﻧﺸﮕﺎﻩ ﺗﺤﻤﻴﻞﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻣﻴﺮﺯﺍﺩﻩ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺑﻪ ﻣﺸﻜﻼﺕ ﭘﻴﺶ ﺭﻭﻯ ﺍﻳﻦ ﺩﺍﻧﺸﮕﺎﻩ ﺍﺷﺎﺭﻩ‬ ‫ﻛﺮﺩ ﻭ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺍﻓﺰﻭﺩﻩ ﺷﺪﻥ ﺗﻌﺪﺍﺩ ﺭﻗﺒﺎﻯ ﺍﻳﻦ ﺩﺍﻧﺸﮕﺎﻩ ﻭ ﻛﺎﻫﺶ‬ ‫ﺟﻤﻌﻴﺖ ﺩﺍﻧﺸــﺠﻮﻳﻰ ﺑﺎﻋﺚ ﺷــﺪﻩ ﺗﺎ ﺑﻮﺩﺟﻪ ﺩﺍﻧﺸﮕﺎﻩ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ‬ ‫ﺁﻳﻨﺪﻩ ﺑﻪﺷﻜﻞ ﺍﻧﻘﺒﺎﺿﻰ ﺗﺪﻭﻳﻦ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺧﻮﺍﺳــﺘﺎﺭ ﺍﺻﻼﺡ ﻧﺴﺒﺖ ﺍﺳــﺘﺎﺩ ﺑﻪ ﺩﺍﻧﺸﺠﻮ‪،‬‬ ‫ﺟــﺬﺏ ﺍﻋﻀﺎﻯ ﻫﻴﺎﺕ ﻋﻠﻤﻰ ﺗﻤﺎﻡﻭﻗﺖ ﻭ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﺩﺍﻧﺶﺑﻨﻴﺎﻥ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺭﻭﺍﺑﻂ ﻋﻤﻮﻣﻰ ﺩﺍﻧﺸﮕﺎﻩ ﺁﺯﺍﺩ ﺍﺳﻼﻣﻰ‪ ،‬ﺩﺭ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺟﻠﺴــﻪ ﺭﻭﺳﺎﻯ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﺩﺍﻧﺸﮕﺎﻫﻰ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﻫﺮﻣﺰﮔﺎﻥ ﺑﻪ ﺑﻴﺎﻥ‬ ‫ﻧﻘﻄﻪ ﻧﻈﺮﺍﺕ ﻭ ﺧﻮﺍﺳــﺘﻪﻫﺎﻯ ﺧﻮﺩ ﭘﺮﺩﺍﺧﺘﻨــﺪ‪ .‬ﺍﺯﺟﻤﻠﻪ ﻣﻮﺍﺭﺩ‬ ‫ﻣﻄﺮﺡﺷﺪﻩ ﺩﻳﮕﺮ ﺩﺭ ﺟﻠﺴﻪ ﻳﺎﺩﺷﺪﻩ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺗﺤﺼﻴﻼﺕ ﺗﻜﻤﻴﻠﻰ‪،‬‬ ‫ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩﺳﺎﺯﻯ ﻣﺪﺍﺭﺱ ﺳﻤﺎ‪ ،‬ﺭﺍﻩﺍﻧﺪﺍﺯﻯ ﻧﺮﻡﺍﻓﺰﺍﺭ ﺳﺎﻣﺎﻧﻪ ﺁﻣﺎﺭ ﻭ‬ ‫ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ‪ ،‬ﺗﺼﻮﻳﺐ ﺭﺷﺘﻪﻫﺎ‪ ،‬ﺗﺼﻮﻳﺐ ﭘﺮﻭژﻩﻫﺎ‪ ،‬ﺍﻣﻜﺎﻥ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ‬ ‫ﺑﻮﺩﺟﻪﻫﺎﻯ ﻓﺮﻫﻨﮕﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﻃﺮﺡﻫﺎﻯ ﻓﺮﻫﻨﮕﻰ ﻣﺎﻧﺪﮔﺎﺭ‪،‬‬ ‫ﺟﺬﺏ ﻛﻤﻚﻫﺎﻯ ﻣﺮﺩﻣﻰ‪ ،‬ﺑﺮﮔﺰﺍﺭﻯ ﺁﺯﻣﻮﻥ ‪ EPT‬ﺩﺭ ﺍﺳــﺘﺎﻥ‬ ‫ﻫﺮﻣﺰﮔﺎﻥ‪ ،‬ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺳﺎﻋﺎﺕ ﺗﺪﺭﻳﺲ ﺍﺳﺘﺎﺩﺍﻥ ﻭ‪ ...‬ﺑﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻣﻨﺸﻮﺭ ﺍﺧﻼﻕ ﺣﺮﻓﻪﺍﻯ ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪﻧﮕﺎﺭﻯ ﺩﺭ ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪ ﮔﺴﺘﺮﺵﺻﻨﻌﺖ‪:‬‬ ‫ﺳﻪﺷﻨﺒﻪ‬ ‫‪ 26‬ﺑﻬﻤﻦ‪1395‬‬ ‫ﺻﺎﺣﺐ ﺍﻣﺘﻴﺎﺯ‪:‬‬ ‫ﻣﻮﺳﺴﻪ ﻏﻴﺮ ﺗﺠﺎﺭﻯ ﻓﺮﻫﻨﮕﻰ ﻣﻄﺒﻮﻋﺎﺗﻰ )‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﻣﺴﺌﻮﻝ‪ :‬ﻧﺎﺻﺮ ﺑﺰﺭﮔﻤﻬﺮ‬ ‫‪ 16‬ﺟﻤﺎﺩﻯﺍﻻﻭﻝ‪ 1438‬ﻗﺎﺋﻢ ﻣﻘﺎﻡ ﻣﺪﻳﺮﻣﺴﺌﻮﻝ‪ :‬ﺧﻠﻴﻞ ﻣﺤﻤﻮﺩﻯ‬ ‫‪ 14‬ﻓﻮﺭﻳﻪ ‪2017‬‬ ‫ﺳﺮﺩﺑﻴﺮﻛﻞ‪ :‬ﻣﺴﻌﻮﺩ ﺩﻫﺸﻮﺭ‬ ‫ﺳﺎﻝ ﺑﻴﺴﺖ ﻭ ﻫﺸﺘﻢ ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪ 56‬ﭘﻴﺎﭘﻰ ‪2029‬‬ ‫ﺳﺮﺩﺑﻴﺮ‪ :‬ﻣﺠﺘﺒﻰ ﺍﻋﺘﻤﺎﺩ ﻣﻘﺪﻡ‬ ‫(‬ ‫‪www.sanatnewspaper.com/about.html‬‬ ‫ﻓﻨﻰ ﻭ ﻫﻨﺮﻯ‪ :‬ﻣﻬﺪﻯ ﻧﺠﻔﻰ‬ ‫ﺭﻭﺍﺑﻂ ﻋﻤﻮﻣﻰ‪ :‬ﻓﺎﻃﻤﻪ ﭘﻴﺮﺍﻧﻰ‬ ‫ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺍﺳﺘﺎﻥﻫﺎ‪ :‬ﻣﻬﺮﺩﺍﺩ ﺑﻴﺎﺕ‬ ‫ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺁﮔﻬﻰﻫﺎ‪ :‬ﻣﺤﻤﺪﺭﺿﺎ ﺍﺑﺮﺍﻫﻴﻤﻰ‬ ‫ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ‪ :‬ﻓﺮﻫﺎﺩ ﺻﺪﻳﻘﻰ ﺗﻮﺍﻧﺎ‬ ‫ﭼﺎپ‪ :‬ﺑﻴﮋﻥ ﺑﻬﺎﺩﺭﻯ‬ ‫ﺗﻮﺯﻳﻊ‪ :‬ﺣﻤﻴﺪ ﺭﺟﺒﻰ‬ ‫‪http://telegram.me/sanatnewspaper‬‬ ‫ﻣﺪﻳﺮ ﺗﺤﺮﻳﺮﻳﻪ‪ :‬ﻣﻬﺪﻯ ﺍﺳﺤﺎﻗﻴﺎﻥ‬ ‫ﺻﻨﻌﺖ ﻛﻼﻥ‪ :‬ﺣﺎﻣﺪ ﺷﺎﻳﮕﺎﻥ‬ ‫ﮔﺴﺘﺮﺵﻧﻮﺳﺎﺯﻯﺻﻨﺎﻳﻊ‪ :‬ﺍﻣﻴﺮﺣﺴﻦ ﻣﻬﺮﺯﺍﺩ‬ ‫ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻛﻮﭼﻚ ﻭ ﺷﻬﺮﻙﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ‪ :‬ﺯﻳﻨﺐ ﻋﺒﺪﻯ‬ ‫ﺧﻮﺩﺭﻭ‪ :‬ﻣﻴﺘﺮﺍ ﻣﻤﺴﻨﻰ‬ ‫ﻋﻜﺲ‪ :‬ﻣﻬﺪﻯ ﻛﺎﻭﻩﺍﻯ‬ ‫ﻭﻳﺮﺍﻳﺶ‪ :‬ﺣﺴﻴﻦ ﺷﻴﺮﺍﺯﻯ‬ ‫ﺗﻠﻔﻦ‪ - 82190 :‬ﻓﻜﺲ‪88713730 :‬‬ ‫ﭘﻴﺎﻣﻚ‪ -300082190 :‬ﭘﻴﺎﻣﮕﻴﺮ ﺻﻮﺗﻰ‪88105304 :‬‬ ‫ﺗﻠﻔﻦ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺁﮔﻬﻰﻫﺎ‪88722732-3 :‬‬ ‫ﻓﻜﺲ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺁﮔﻬﻰ ﻫﺎ‪88109733 :‬‬ ‫ﺍﻣﻮﺭ ﻣﺸﺘﺮﻛﻴﻦ‪88722735 :‬‬ ‫ﺭﻭﺍﺑﻂ ﻋﻤﻮﻣﻰ‪88105309 :‬‬ ‫ﺗﻮﺯﻳﻊ ﻭ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺷﻬﺮﺳﺘﺎﻥﻫﺎ‪88724211 :‬‬ ‫‪www.sanatnewspaper.com‬‬ ‫ﻧﺸـﺎﻧﻰ‪ :‬ﺗﻬـﺮﺍﻥ‪ ،‬ﺧﻴﺎﺑـﺎﻥ ﻗﺎﺋـﻢ ﻣﻘـﺎﻡ ﻓﺮﺍﻫﺎﻧـﻰ‬ ‫ﻛﻮﭼﻪ ﺁﺯﺍﺩﮔﺎﻥ ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪- 26‬ﻛﺪ ﭘﺴﺘﻰ ‪1586733811‬‬ ‫ﺭﻭﺍﺑﻂ ﻋﻤﻮﻣﻰ‪info@sanatnewspaper.com :‬‬ ‫ﺁﮔﻬﻰ‪ads@sanatnewspaper.com:‬‬ ‫ﺍﻣﻮﺭ ﺍﺳﺘﺎﻥﻫﺎ‪ostanha@smtnews.ir :‬‬ ‫ﭼﺎﭘﺨﺎﻧﻪ‪ :‬ﺷﺮﻛﺖ ﭼﺎپ ﺭﻭﺍﻕ ﺭﻭﺷﻦﻣﻬﺮ ‪64097‬‬ ‫ﺧﺒﺮ‬ ‫ﺭﻓﺎﻩ ﻛﺎﺭﮔﺮﺍﻥ ﺑﺎ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ‬ ‫ﺩﺳﺘﻤﺰﺩ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻣﻰﺷﻮﺩ‬ ‫ﻋﻀــﻮ ﺷــﻮﺭﺍﻯ ﻣﺮﻛــﺰﻯ ﺣــﺰﺏ‬ ‫ﺍﺳــﻼﻣﻰ ﻛﺎﺭ ﺍﺯ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﮔﺎﻥ ﻛﺎﺭﮔﺮﺍﻥ‬ ‫ﺩﺭ ﺷــﻮﺭﺍﻯ ﻋﺎﻟﻰ ﻛﺎﺭ ﺧﻮﺍﺳﺖ ﺗﺎ ﺩﺭ‬ ‫ﺟﻠﺴﺎﺕ ﻣﺰﺩ ﺷــﻮﺭﺍ ﺷﺮﻛﺖ ﻧﻜﺮﺩﻩ ﻭ‬ ‫ﻭﻗﺖ ﺧﻮﺩ ﻭ ﺍﻣﻴﺪ ﻛﺎﺭﮔﺮﺍﻥ ﺭﺍ ﺑﻴﻬﻮﺩﻩ‬ ‫ﺗﻠﻒ ﻧﻜﻨﻨﺪ!‬ ‫ﺣﻤﻴﺪ ﻧﺠﻒ ﺩﺭ ﮔﻔﺖﻭﮔﻮ ﺑﺎ ﺍﻳﺴــﻨﺎ‬ ‫ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﻫﺮ ﺳــﺎﻝ ﺟﻠﺴــﺎﺕ ﺑﺮﺭﺳــﻰ‬ ‫ﺩﺳــﺘﻤﺰﺩ ﺩﺭ ﺭﻭﺯﻫﺎﻯ ﭘﺎﻳﺎﻧﻰ ﺳﺎﻝ ﺗﺸﻜﻴﻞ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﻭ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻰ‬ ‫ﻛﻪ ﺑﺨــﺶ ﺑﺰﺭﮔﻰ ﺍﺯ ﺟﺎﻣﻌــﻪ ﻛﺎﺭﮔﺮﻯ ﻧﮕﺮﺍﻥ ﺩﺳﺘﻤﺰﺩﺷــﺎﻥ‬ ‫ﻫﺴــﺘﻨﺪ‪ ،‬ﭼﺎﻧﻪﺯﻧﻰﻫﺎﻯ ﭘﺸﺖﺳــﺮ ﻫــﻢ ﻭ ﻣﺬﺍﻛﺮﺍﺕ ﻓﺸــﺮﺩﻩ‬ ‫ﻧﻤﺎﻳﻨــﺪﮔﺎﻥ ﻛﺎﺭﮔــﺮﻯ ﻭ ﻛﺎﺭﻓﺮﻣﺎﻳﻰ ﺭﺍ ﺷــﺎﻫﺪﻳﻢ ﺍﻣﺎ ﺩﺭﻧﻬﺎﻳﺖ‬ ‫ﭼﻴﺰﻯ ﻛﻪ ﻧﺼﻴﺐ ﻛﺎﺭﮔﺮﺍﻥ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﻋﺎﺩﻻﻧــﻪ ﻭ ﺭﺿﺎﻳﺘﺒﺨﺶ‬ ‫ﻧﻴﺴﺖ‪.‬‬ ‫ﻋﻀﻮ ﺷــﻮﺭﺍﻯ ﻣﺮﻛــﺰﻯ ﺣﺰﺏ ﺍﺳــﻼﻣﻰ ﻛﺎﺭ ﺩﺭ ﺳــﺨﻨﺎﻧﻰ‬ ‫ﻛﻨﺎﻳﻪﺁﻣﻴــﺰ ﮔﻔــﺖ‪ :‬ﺍﺯ ﻧﻤﺎﻳﻨــﺪﮔﺎﻥ ﻛﺎﺭﮔــﺮﻯ ﻣﻰﺧﻮﺍﻫﻴﻢ ﺩﺭ‬ ‫ﺟﻠﺴــﺎﺗﻰ ﻛﻪ ﻧﺘﻴﺠﻪﺍﺵ ﺍﺯ ﻗﺒﻞ ﻣﺸﺨﺺ ﺍﺳﺖ ﺷﺮﻛﺖ ﻧﻜﻨﻨﺪ!‬ ‫ﻭﻗﺘﻰ ﺩﺭ ﺟﻠﺴﺎﺕ ﻣﺰﺩ ﻧﻘﺸﻰ ﻧﺪﺍﺭﻧﺪ ﭼﺮﺍ ﺷﺮﻛﺖ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ؟ ﻣﮕﺮ‬ ‫ﻫﺮ ﺳــﺎﻝ ﭼﻘﺪﺭ ﺑﻪ ﺣﻘﻮﻕ ﻛﺎﺭﮔﺮﺍﻥ ﺍﺿﺎﻓﻪ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﻭ ﺣﺪﺍﻗﻞ‬ ‫ﺩﺳﺘﻤﺰﺩ ﺁﻧﻬﺎ ﺭﺷﺪ ﻣﻰﻛﻨﺪ؟‬ ‫ﻭﻯ ﺑﺎ ﻃﺮﺡ ﺍﻳﻦ ﭘﺮﺳــﺶ ﻛﻪ ﭼﺮﺍ ﻭﻗﺘﻰ ﺗﻮﺭﻡ ‪ 40‬ﺩﺭﺻﺪ ﺑﻮﺩ‬ ‫ﺩﺳــﺘﻤﺰﺩ ﻛﺎﺭﮔﺮﺍﻥ ‪ 40‬ﺩﺭﺻﺪ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻧﻴﺎﻓــﺖ؟ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺩﻭﻟﺖ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺣﻘﻮﻕ ﻛﺎﺭﻣﻨﺪﺍﻥ ﺧﻮﺩ ‪ 10‬ﺩﺭﺻﺪ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺩﺭ ﻧﻈﺮ ﮔﺮﻓﺘﻪ‬ ‫ﻭ ﺑــﻪ ﻃﻮﺭ ﻳﻘﻴﻦ ﺑﺮﺍﻯ ﻛﺎﺭﮔﺮﺍﻥ ﺩﻭ ﺑﺮﺍﺑﺮ ﺁﻥ ﺭﺍ ﺗﻌﻴﻴﻦ ﻧﻤﻰﻛﻨﺪ؛‬ ‫ﺑﻨﺎﺑــﺮ ﺍﻳﻦ ﻳﻚ ﺩﺭﺻــﺪ ﺑﺎﻻﺗﺮ ﻳﺎ ﭘﺎﻳﻴﻦﺗﺮ ﺗﺎﺛﻴﺮﻯ ﺩﺭ ﻣﻌﻴﺸــﺖ‬ ‫ﻛﺎﺭﮔﺮﺍﻥ ﻧﺪﺍﺭﺩ ﻭ ﺍﺗﻔﺎﻗﻰ ﻧﻤﻰﺍﻓﺘﺪ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺩﺭ ﭘﺎﺳــﺦ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﭘﺮﺳــﺶ ﻛﻪ ﭼﺮﺍ ﺧﻂ ﻓﻘــﺮ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﺗﻌﺮﻳﻒ ﻧﻤﻰﺷــﻮﺩ؟ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﭼﻮﻥ ﺧــﻂ ﻓﻘﺮ ﻫﺰﻳﻨﻪ ﺩﺍﺭﺩ ﻭ ﺩﻭﻟﺖ‬ ‫ﺑﺎﻳﺪ ﻫﺰﻳﻨﻪ ﺁﻥ ﺭﺍ ﺑﭙــﺮﺩﺍﺯﺩ‪ ،‬ﺑﻪ ﻫﻤﻴﻦ ﺩﻟﻴﻞ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺗﻌﺎﻭﻥ‪ ،‬ﻛﺎﺭ‬ ‫ﻭ ﺭﻓﺎﻩ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ ﺗﺎﻛﻨﻮﻥ ﻛﻮﭼﻜﺘﺮﻳﻦ ﺍﻗﺪﺍﻣﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﻌﺮﻳﻒ ﺧﻂ‬ ‫ﻓﻘــﺮ ﻧﻜــﺮﺩﻩ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻰ ﻛﻪ ﺗﻌﺮﻳﻒ ﻭ ﺗﺮﺳــﻴﻢ ﺧــﻂ ﻓﻘﺮ ﻭ ﺧﻂ‬ ‫ﻣﻌﻴﺸﺖ ﻛﺎﺭﮔﺮﺍﻥ ﺿﺮﻭﺭﻯ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﺎﺭ ﻣﺎﻟﻰ ﺗﺤﻤﻴﻞ ﺷﺪﻩ ﺑﻪ ﺻﻨﺪﻭﻕ‬ ‫ﺑﺎﺯﻧﺸﺴﺘﮕﻰ‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣﻞ ﺻﻨﺪﻭﻕ ﺑﺎﺯﻧﺸﺴــﺘﮕﻰ‬ ‫ﻛﺸــﻮﺭﻯ ﺍﺯ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﮔــﺰﺍﺭﺵ ﺑﺎﺭ ﻣﺎﻟﻰ‬ ‫ﺗﺤﻤﻴﻞﺷــﺪﻩ ﺑــﻪ ﺍﻳــﻦ ﺻﻨــﺪﻭﻕ ﺗﺎ‬ ‫ﺩﻭ ﻣــﺎﻩ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﺧﺒــﺮﺩﺍﺩ ﻭ ﮔﻔﺖ‪28 :‬‬ ‫ﺗﺼﻤﻴﻢ ﮔﺮﻓﺘﻪﺷــﺪﻩ ﺩﺭ ‪ 4‬ﺩﻫﻪ ﺍﺧﻴﺮ‬ ‫ﺑﻪ ﺻﻨﺪﻭﻕﻫﺎﻯ ﺑﺎﺯﻧﺸﺴــﺘﮕﻰ ﺿﺮﺑﻪ‬ ‫ﺯﺩ‪.‬‬ ‫ﻣﺤﻤﻮﺩ ﺍﺳﻼﻣﻴﺎﻥ ﺩﺭ ﮔﻔﺖﻭﮔﻮ ﺑﺎ ﻣﻬﺮ ﺑﺎ ﺍﻧﺘﻘﺎﺩ ﺍﺯ ﺗﺼﻤﻴﻤﺎﺕ‬ ‫ﺍﺗﺨﺎﺫ ﺷــﺪﻩ ﺑﺮﺍﻯ ﺻﻨﺪﻭﻕﻫﺎﻯ ﺑﺎﺯﻧﺸﺴــﺘﮕﻰ ﺩﺭ ‪ 4‬ﺩﻫﻪ ﺍﺧﻴﺮ‬ ‫ﮔﻔــﺖ‪ :‬ﻣﺘﺎﺳــﻔﺎﻧﻪ ﺍﻳــﻦ ﺗﺼﻤﻴﻤــﺎﺕ ﻭ ﺑﺮﺧﻰ ﺍﺯ ﺍﻳــﻦ ﻗﻮﺍﻧﻴﻦ‬ ‫ﺑــﺎﺭ ﻣﺎﻟﻰ ﺯﻳــﺎﺩﻯ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺻﻨﺪﻭﻕﻫــﺎﻯ ﺑﺎﺯﻧﺸﺴــﺘﮕﻰ ﺗﺤﻤﻴﻞ‬ ‫ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺻﻨﺪﻭﻕﻫﺎﻯ ﺑﺎﺯﻧﺸﺴــﺘﮕﻰ ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ ﺗﺼﻤﻴﻤﺎﺗﻰ‬ ‫ﻛﻪ ﺩﺭ ‪ 40‬ﺳــﺎﻝ ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﺑﺪﻭﻥ ﺩﺭ ﻧﻈﺮ ﮔﺮﻓﺘﻦ ﺑــﺎﺭ ﻣﺎﻟﻰ ﺑﺮ‬ ‫ﺁﻧﻬﺎ ﺗﺤﻤﻴﻞ ﺷــﺪﻩ ﺍﻣﺮﻭﺯ ﺑﺎ ﻣﺸﻜﻞ ﻣﻮﺍﺟﻪ ﺷــﺪﻩﺍﻧﺪ‪ .‬ﺑﺮﺍﺳﺎﺱ‬ ‫ﺑﺮﺭﺳﻰ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷــﺪﻩ ‪ 28‬ﺗﺼﻤﻴﻢ ﺑﺮﺍﻯ ﺻﻨﺪﻭﻕﻫﺎ ﺩﺭ ‪ 40‬ﺳﺎﻝ‬ ‫ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺍﺗﺨﺎﺫ ﺷﺪﻩ ﻛﻪ ﺑﺎﺭ ﻣﺎﻟﻰ ﺯﻳﺎﺩﻯ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺁﻧﻬﺎ ﺗﺤﻤﻴﻞ ﻛﺮﺩﻩ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﺳﻼﻣﻴﺎﻥ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺑﺎﺭ ﻣﺎﻟﻰ ﺗﺤﻤﻴﻞﺷﺪﻩ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺑﺮﺭﺳﻰﻫﺎ‬ ‫ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ »ﺣﺠﻢ ﺑﺎﺭ ﻣﺎﻟﻰ ﺗﺤﻤﻴﻞﺷﺪﻩ« ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺗﺎ‬ ‫ﺩﻭ ﻣﺎﻩ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﻧﻬﺎﻳﻰ ﻭ ﻧﺘﻴﺠﻪ ﺍﻳﻦ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺍﻋﻼﻡ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﮔﺰﺍﺭﺵ »ﮔﺴﺘﺮﺵ ﺻﻨﻌﺖ« ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺍﻳﺮﺍﺩ ﻧﻬﺎﺩﻫﺎﻯ‬ ‫ﻧﻈﺎﺭﺗﻰ ﺑﺮ ﻣﺼﻮﺑﻪ ﺣﻘﻮﻗﻰ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺷﺸﻢ ﺗﻮﺳﻌﻪ‬ ‫ﻳﻜﺴﺎﻥﺳﺎﺯﻯ‬ ‫ﺣﻘﻮﻕ ﺑﺎﺯﻧﺸﺴﺘﻪﻫﺎ‬ ‫ﺩﺭ ﺩﺳﺖﺍﻧﺪﺍﺯ‬ ‫ﺳﺎﺯﻣﺎﻥﻫﺎﻯ ﻧﻈﺎﺭﺗﻰ‬ ‫ﺑﺎﻳﺪ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﻣﺎﻟﻰ ﺩﺭ ﻃﻮﻝ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺷﺸــﻢ ﺗﻮﺳــﻌﻪ‬ ‫ﺑﻪﻋﻨﻮﺍﻥ ﭘﻴﺶﺷﺮﻁﻫﺎﻯ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﺍﻳﻦ ﻣﺼﻮﺑﻪ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺷﺘﻪ‬ ‫ﺑﺎﺷــﺪ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﻣﺴــﺌﻠﻪ ﺑﺎ ﻣﺎﻫﻴﺖ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫﺎﻯ ﺗﻮﺳــﻌﻪﺍﻯ‬ ‫ﻫﻤﺨﻮﺍﻧﻰ ﻧﺪﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﻣﺸﺎﻭﺭ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻭﺑﻮﺩﺟﻪ ﺩﺭ ﮔﻔﺖﻭﮔﻮ ﺑﺎ ﮔﺴﺘﺮﺵ‬ ‫ﺻﻨﻌــﺖ ﺑﺎ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﺑﺮﺍﻳﻨﻜﻪ ﺗﻌﻴﻴﻦ ﺣﻘﻮﻕ ﺑﺎﺯﻧﺸﺴــﺘﻪﻫﺎ ﺭﺍ‬ ‫ﺑــﻪ ﭼﻨﺪ ﺭﻭﺵ ﻣﻰﺗــﻮﺍﻥ ﺍﺭﺯﻳﺎﺑﻰ ﻛﺮﺩ ﮔﻔــﺖ‪ :‬ﺩﺭ ﺭﻭﺵ‬ ‫ﻧﺨﺴــﺖ ﺻﻨﺪﻭﻕﻫﺎﻯ ﺑﺎﺯﻧﺸﺴــﺘﮕﻰ ﺑﺎﻳﺪ ﺩﺭ ﻧﻈﺮ ﮔﺮﻓﺘﻪ‬ ‫ﺷــﻮﺩ ﻛﻪ ﺣﻘﻮﻕ ﭘﺮﺩﺍﺧﺘﻰ ﺩﺭ ﺁﻧﻬﺎ ﻣﺘﻔﺎﻭﺕ ﺍﺳــﺖ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﻧﻤﻮﻧﻪ ﺑﺎﺯﻧﺸﺴــﺘﮕﺎﻥ ﻟﺸﮕﺮﻯ ﻭ ﻛﺸﻮﺭﻯ ﺍﺯ ﻧﻈﺮ ﭘﺮﺩﺍﺧﺘﻰ‬ ‫ﻣﺘﻔﺎﻭﺕ ﻫﺴــﺘﻨﺪ‪ ،‬ﺭﻭﺵ ﺩﻭﻡ ﻣﻘﺎﻳﺴــﻪ ﻣﺒﻨــﺎﻯ ﺣﻘﻮﻕ‬ ‫ﺑﺎﺯﻧﺸﺴــﺘﮕﻰ ﺑﺎ ﺑﺎﺯﻧﺸﺴﺘﮕﻰ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺑﺮﺍﺳﺎﺱ ﺁﻥ ﺑﺎﺯ‬ ‫ﺗﻔﺎﻭﺕﻫﺎﻳــﻰ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ ﺯﻳﺮﺍ ﺑﺮﺧــﻰ ﺍﺯ ﺁﻧﻬﺎ ﺩﺭ ﻣﻨﺎﻃﻖ‬ ‫ﻣﺤﺮﻭﻡ ﻣﺸــﻐﻮﻝ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﺑﻮﺩﻩﺍﻧﺪ ﻭ ﺍﺯﻧﻈﺮ ﻣﺰﺍﻳﺎ ﺍﺧﺘﻼﻑ‬ ‫ﺣﻘﻮﻗــﻰ ﺩﺍﺭﻧﺪ‪ .‬ﻧﻮﻉ ﺳــﻮﻡ ﺍﺭﺯﻳﺎﺑﻰ ﺣﻘﻮﻕ ﺑﺎﺯﻧﺸﺴــﺘﻪﻫﺎ‬ ‫ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﺷﺎﻏﻼﻥ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺑﺎﺯﻧﺸﺴﺘﻪﻫﺎ‬ ‫ﺍﺯ ﻣﺰﺍﻳﺎﻯ ﻣﺎﻣﻮﺭﻳﺖ ﻭ‪ ...‬ﻣﺤﺮﻭﻡ ﻫﺴــﺘﻨﺪ ﺗﻔﺎﻭﺕ ﺣﻘﻮﻗﻰ‬ ‫ﻧﻴــﺰ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺭﺩ ﻭﺟــﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﻣﺒﻨﺎﻯ ﺩﻳﮕﺮ ﻣﺤﺎﺳــﺒﻪ‬ ‫ﺣﻘﻮﻕ ﺑﺎﺯﻧﺸﺴــﺘﻪﻫﺎ ﺑﺮﺍﺳﺎﺱ ﺗﻮﺭﻡ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺩﻭﻟﺖ ﻗﺼﺪ‬ ‫ﺩﺍﺷﺖ ﺑﺮ ﭘﺎﻳﻪ ﺁﻥ ﺣﻘﻮﻕ ﺑﺎﺯﻧﺸﺴﺘﻪﻫﺎ ﺍﺻﻼﺡ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﺑــﻮﺫﺭ ﻧﺪﻳﻤﻰ ﺑﺎﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺑﺮ ﭘﺎﻳﻪ ﺑﻮﺩﺟﻪ ‪ 96‬ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ‬ ‫ﻳﻜﺴﺎﻥﺳﺎﺯﻯ ﺣﻘﻮﻕ ﺑﺎﺯﻧﺸﺴــﺘﻪﻫﺎ ﺭﺍ ﺍﺻﻼﺡ ﻛﺮﺩ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪:‬‬ ‫ﺍﺯﺁﻧﺠﺎﻳﻰﻛــﻪ ﺩﺭ ﭘﻴﺸــﻨﻬﺎﺩﻫﺎﻯ ﻣﺎﻟﻰ ﺩﺭ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺷﺸــﻢ‬ ‫ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﺗﺮﺍﺯﻫﺎﻯ ﻣﺎﻟﻰ ﺩﺭ ﻧﻈﺮ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺷﻮﺩ ﻭ ﺑﺴﻴﺎﺭﻯ‬ ‫ﺍﺯ ﺍﻋﺘﺒﺎﺭﺍﺕ ﭘﻴﺶﺑﻴﻨﻰﺷﺪﻩ ﺩﺭ ﺑﻮﺩﺟﻪ ﺑﺮ ﻣﺒﻨﺎﻯ ﺍﺣﺘﻤﺎﻝ‬ ‫ﺍﺳﺖ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﻳﻜﺴﺎﻥﺳﺎﺯﻯ ﺣﻘﻮﻕ ﺑﺎﺯﻧﺸﺴﺘﻪﻫﺎ‬ ‫ﺭﺍ ﺩﻭﺑﺎﺭﻩ ﺑﺮﭘﺎﻳﻪ ﺑﻮﺩﺟﻪ ﺗﻌﻴﻴﻦﺷــﺪﻩ ﺳــﺎﻝ ‪ 96‬ﺍﺯ ﺳﻮﻯ‬ ‫ﻛﻤﻴﺴــﻴﻮﻥ ﺗﻠﻔﻴــﻖ ﺑﻮﺩﺟــﻪ ﻣــﻮﺭﺩ ﺍﺭﺯﻳﺎﺑﻰ ﻗــﺮﺍﺭﺩﺍﺩ ﻭ‬ ‫ﻣﺤﺪﻭﺩﻩﺍﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﻳﻜﺴﺎﻥﺳــﺎﺯﻯ ﺣﻘﻮﻕ ﺑﺎﺯﻧﺸﺴﺘﻪﻫﺎ ﻧﻴﺰ‬ ‫ﺗﻌﻴﻴﻦ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﺮ ﭘﺎﻳﻪ ﺍﻳﻦ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺩﻭﻟﺖ ﺑﺎ ﺭﻓﻊ ﻣﺸــﻜﻼﺕ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻭ‬ ‫ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﻣﺎﻟﻰ ﻣﻮﺭﺩﻧﻴﺎﺯ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫﺎﻯ ﺧﻮﺩ‬ ‫ﻧﻪﺗﻨﻬﺎ ﺟﺎﻣﻌﻪ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺳﻤﺖ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺳﻮﻕ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺩﺍﺩ ﺑﻠﻜﻪ‬ ‫ﺯﻣﻴﻨﻪ ﻋﺪﺍﻟﺖ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ ﺭﺍ ﻧﻴﺰ ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭ ﺑﻪ ﻭﺟﻮﺩ ﺧﻮﺍﻫﺪ‬ ‫ﺁﻭﺭﺩ ﺯﻳﺮﺍ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺣﺎﺿﺮ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ‪8‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﻧﻔﺮ ﺍﺯ ﺟﻤﻌﻴﺖ‬ ‫ﻛﺸﻮﺭ ﺣﻘﻮﻕﺑﮕﻴﺮ ﺩﻭﻟﺘﻰ ﻫﺴﺘﻨﺪ ﻛﻪ ﻧﺰﺩﻳﻚ ﺑﻪ ‪4‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ‬ ‫ﻧﻔﺮ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺑﺎﺯﻧﺸﺴــﺘﻪ ﻫﺴﺘﻨﺪ ﻭ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﺑﻪ‬ ‫ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻗﺪﺭﺕ ﺧﺮﻳﺪ ﺁﻧﻬﺎ ﻛﻤﻚ ﻣﻰﻛﻨﺪ ﺑﻪﻧﻮﻋﻰ ﺑﺴــﺘﺮ‬ ‫ﺭﻓﺎﻩ ﻋﻤﻮﻣﻰ ﺑﺨﺸﻰ ﺍﺯ ﺍﻓﺮﺍﺩ ﺟﺎﻣﻌﻪ ﺭﺍ ﻧﻴﺰ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺣﺎﻣﺪ ﺷﺎﻳﮕﺎﻥ‬ ‫‪infrastructure@sanatnewspaper.com‬‬ ‫ﺩﺭ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺷﺸــﻢ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﻗــﺮﺍﺭ ﺑﻮﺩ ﺍﺧﺘــﻼﻑ ﺣﻘﻮﻕ‬ ‫ﺑﺎﺯﻧﺸﺴﺘﻪﻫﺎ ﺑﻪ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ‪10‬ﺩﺭﺻﺪ ﻧﺮﺳﺪ ﺍﻣﺎ ﭘﻴﺶ ﺍﺯ ﺍﻳﻨﻜﻪ‬ ‫ﺑﻪ ﻣﺮﺣﻠﻪ ﺍﺟﺮﺍﻳﻰ ﺑﺮﺳﺪ ﺍﺯ ﺳﻮﻯ ﺗﺸﺨﻴﺺ ﻣﺼﻠﺤﺖ ﻧﻈﺎﻡ‬ ‫ﺑﻪﺩﻟﻴﻞ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺑﺎﺭ ﻣﺎﻟﻰ ﺩﺭ ﺷــﺮﺍﻳﻂ ﻛﻨﻮﻧﻰ ﻣﻐﺎﻳﺮ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ‬ ‫ﻣﻘﺎﻭﻣﺘﻰ ﺗﻌﻴﻴﻦﺷــﺪﻩ ﺍﻳﻦ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻰ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﻣﺠﻠﺴﻰﻫﺎ‬ ‫ﻣﻌﺘﻘﺪﻧﺪ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﺍﻳﻦ ﻣﺼﻮﺑﻪ ﺍﺯ ﺳــﻮﻯ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﮔﺎﻥ ﻣﻄﺮﺡ‬ ‫ﻭ ﺣﻤﺎﻳﺖﺷــﺪﻩ ﻛﻪ ﺍﺧﺘﻼﻑ ﺣﻘﻮﻕ ﻣﻴﺎﻥ ﺑﺎﺯﻧﺸﺴــﺘﻪﻫﺎ‬ ‫ﻭ ﻧﻮﺳــﺎﻥ ﺗﻮﺭﻣــﻰ ﻭ ﺍﻗﺘﺼــﺎﺩﻯ ﺑﺮ ﺿــﺮﻭﺭﺕ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﺁﻥ‬ ‫ﻣﻰﺍﻓﺰﺍﻳﺪ ﻭ ﻣﺸــﺎﻭﺭ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻭﺑﻮﺩﺟﻪ ﻛﺸــﻮﺭ ﻧﻴﺰ‬ ‫ﺍﺻﻼﺡ ﺍﻳﻦ ﻣﺼﻮﺑﻪ ﺑﺮ ﭘﺎﻳــﻪ ﺑﻮﺩﺟﻪ ‪ 96‬ﻣﻮﺍﻧﻊ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﺁﻥ‬ ‫ﺭﺍ ﺑﺮﻃﺮﻑ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺳــﺎﻝﻫﺎﻯ ﺍﺧﻴــﺮ ﺑﻪﺩﻟﻴﻞ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺗﻮﺭﻡ ﺩﺭ ﻛﺸــﻮﺭ‬ ‫ﻭ ﻛﺎﻫــﺶ ﻗــﺪﺭﺕ ﺧﺮﻳﺪ ﻣــﺮﺩﻡ ﻭ ﻛﺎﺭﻛﻨﺎﻥ ﻣﺘﻮﺳــﻂ ﻭ‬ ‫ﻛﻢﺩﺭﺁﻣــﺪ ﺷــﺎﻫﺪ ﺍﻋﺘــﺮﺍﺽ ﺑﺮﺧﻰ ﻛﺎﺭﻛﻨــﺎﻥ ﺩﻭﻟﺘﻰ ﻭ‬ ‫ﻏﻴﺮﺩﻭﻟﺘــﻰ ﺑﻪ ﺍﺧﺘﻼﻑ ﺣﻘﻮﻕ ﺑﺎﺯﻧﺸﺴــﺘﮕﻰ ﺑﻮﺩﻩﺍﻳﻢ ﻛﻪ‬ ‫ﺑﺮ ﻣﺒﻨﺎﻯ ﺁﻥ ﺩﻭﻟﺖ ﻳﻜﺴﺎﻥﺳــﺎﺯﻯ ﺣﻘﻮﻕ ﺑﺎﺯﻧﺸﺴﺘﻪﻫﺎ ﻭ‬ ‫ﻛﺎﺭﻛﻨﺎﻥ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺩﺳــﺘﻮﺭ ﻛﺎﺭ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺩﻩ ﺍﺳــﺖ ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﺣﺎﻝ‬ ‫ﻣﺸــﻜﻼﺕ ﻣﺎﻟﻰ ﻭ ﻣﻌﻮﻗﺎﺕ ﺳــﺎﻝﻫﺎﻯ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﻛﻪ ﺩﻭﻟﺖ‬ ‫ﻳﺎﺯﺩﻫﻢ ﻣﻴﺮﺍﺙﺩﺍﺭ ﺁﻥ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ ﻣﺎﻧﻊ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫﺎﻯ‬ ‫ﺍﻳﻦﭼﻨﻴﻨﻰ ﺷــﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺭﺍﺑﻄﻪ ﻣﺤﻤﺪ ﺧﺪﺍﺑﺨﺸﻰ‬ ‫ﺳــﺨﻨﮕﻮﻯ ﻛﻤﻴﺴــﻴﻮﻥ ﺗﻠﻔﻴﻖ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺷﺸــﻢ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺩﺭ‬ ‫ﻣــﺎﺩﻩ ‪ 13‬ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﻫﻤﺴﺎﻥﺳــﺎﺯﻯ ﺣﻘﻮﻕ ﺑﺎﺯﻧﺸﺴــﺘﮕﺎﻥ‬ ‫ﻭ ﻣﺴــﺘﻤﺮﻯﺑﮕﻴﺮﺍﻥ ﺍﻋﻼﻡ ﺷــﺪﻩ ﻛﻪ ﻣﺠﻤﻊ ﺗﺸــﺨﻴﺺ‬ ‫ﻣﺼﻠﺤﺖ ﺑﺎ ﻫﻤﺴﺎﻥﺳــﺎﺯﻯ ﺣﻘﻮﻕ ﺑﺎﺯﻧﺸﺴﺘﮕﺎﻥ ﻭ ﺍﻳﺠﺎﺩ‬ ‫ﻋﺪﺍﻟﺖ ﻣﻮﺍﻓﻖ ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﺍﻳﻦ ﺍﻗﺪﺍﻡ ﺩﺭ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﻛﻨﻮﻧﻰ ﺑﺎﺭ‬ ‫ﻣﺎﻟﻰ ﻋﻈﻴﻤﻰ ﺑﺮ ﺑﻮﺩﺟﻪ ﺗﺤﻤﻴﻞ ﻣﻰﻛﻨﺪ ﻭ ﺍﮔﺮ ﺑﻪﺩﺭﺳﺘﻰ‬ ‫ﺍﺟﺮﺍ ﻧﺸﻮﺩ ﺍﻧﺘﻈﺎﺭﺍﺕ ﺑﺪﻭﻥ ﭘﺸﺘﻮﺍﻧﻪ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺟﺎﻣﻌﻪ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ‬ ‫ﻣﻰﺩﻫــﺪ‪ ،‬ﺍﺯﺍﻳــﻦﺭﻭ ﻣﻐﺎﻳﺮ ﺳﻴﺎﺳــﺖﻫﺎﻯ ﻛﻠــﻰ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ‬ ‫ﻣﻘﺎﻭﻣﺘﻰ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻧﺎﻳﺐﺭﻳﻴــﺲ ﻛﻤﻴﺴــﻴﻮﻥ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻣﺠﻠــﺲ ﻧﻴﺰ ﺩﺭ‬ ‫ﮔﻔﺖﻭﮔــﻮ ﺑﺎ ﮔﺴــﺘﺮﺵ ﺻﻨﻌــﺖ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺍﻳــﺮﺍﺩﺍﺕ ﻭﺍﺭﺩﻩ‬ ‫ﻧﻬﺎﺩﻫﺎﻯ ﻧﻈﺎﺭﺗﻰ ﺑﺮ ﻣﺼﻮﺑﻪﻫﺎﻯ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺷﺸــﻢ ﺗﻮﺳــﻌﻪ‬ ‫ﮔﻔﺖ‪ :‬ﻣﺴــﻠﻢ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﻫﻤﻪ ﺑﺎﺯﻧﺸﺴــﺘﮕﺎﻥ ﻛﺸﻮﺭ ﻧﺒﺎﻳﺪ‬ ‫ﻳــﻚ ﺣﻘﻮﻕ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﻛﻨﻨﺪ ﺍﻣــﺎ ﺁﻧﻬﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﺍﺯﻧﻈﺮ ﻣﺪﺭﻙ‬ ‫ﺗﺤﺼﻴﻠﻰ ﻭ ﺳــﻨﻮﺍﺕ ﺧﺪﻣﺖ ﻭ‪ ...‬ﻫﻢﺗﺮﺍﺯ ﻫﺴــﺘﻨﺪ ﻧﺒﺎﻳﺪ‬ ‫ﻣﺤﻤﺪ ﺧﺪﺍﺑﺨﺸﻰ‬ ‫ﻧﺎﺻﺮ ﻣﻮﺳﻮﻯﻻﺭﮔﺎﻧﻰ‬ ‫ﺍﺑﻮﺫﺭ ﻧﺪﻳﻤﻰ‬ ‫ﻣﺠﻤﻊ ﺗﺸﺨﻴﺺ‬ ‫ﻣﺼﻠﺤﺖ ﺑﺎ ﻫﻤﺴﺎﻥﺳﺎﺯﻯ‬ ‫ﺣﻘﻮﻕ ﺑﺎﺯﻧﺸﺴﺘﮕﺎﻥ‬ ‫ﻭ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻋﺪﺍﻟﺖ‬ ‫ﻣﻮﺍﻓﻖ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺍﻗﺪﺍﻡ ﺩﺭ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﻛﻨﻮﻧﻰ‬ ‫ﺑﺎﺭ ﻣﺎﻟﻰ ﻋﻈﻴﻤﻰ ﺑﺮ ﺑﻮﺩﺟﻪ‬ ‫ﺗﺤﻤﻴﻞ ﻣﻰﻛﻨﺪ‬ ‫ﺍﮔﺮ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺴﺘﻴﻢ‬ ‫ﺗﻮﺭﻡ ﺭﺍ‬ ‫ﻛﻨﺘﺮﻝ ﻛﻨﻴﻢ‬ ‫ﻳﺎ ﻗﺪﺭﺕ ﺧﺮﻳﺪ‬ ‫ﺭﺍ ﺑﺎﻻ ﺑﺒﺮﻳﻢ‬ ‫ﻫﻤﻴﻦ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺣﻘﻮﻕ‬ ‫ﺷﺎﻳﺪ ﻛﻔﺎﻳﺖ ﺧﺎﻧﻮﺍﺩﻩﻫﺎﻯ‬ ‫ﺑﺎﺯﻧﺸﺴﺘﻪﻫﺎ ﺭﺍ ﻣﻰﻛﺮﺩ‬ ‫ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﻣﻮﺿﻮﻉ‬ ‫ﻳﻜﺴﺎﻥﺳﺎﺯﻯ‬ ‫ﺣﻘﻮﻕ ﺑﺎﺯﻧﺸﺴﺘﻪﻫﺎ‬ ‫ﺭﺍ ﺩﻭﺑﺎﺭﻩ ﺑﺮﭘﺎﻳﻪ ﺑﻮﺩﺟﻪ‬ ‫ﺗﻌﻴﻴﻦﺷﺪﻩ ﺳﺎﻝ ‪ 96‬ﺍﺯ‬ ‫ﺳﻮﻯ ﻛﻤﻴﺴﻴﻮﻥ ﺗﻠﻔﻴﻖ‬ ‫ﺑﻮﺩﺟﻪ ﻣﻮﺭﺩ‬ ‫ﺍﺭﺯﻳﺎﺑﻰ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩ‬ ‫ﺍﺧﺘــﻼﻑ ﺣﻘﻮﻕ ﺑﺎﻻﻳﻰ ﺩﺍﺷــﺘﻪ ﺑﺎﺷــﻨﺪ ﺍﻣــﺎ ﺍﻻﻥ ﺩﻳﺪﻩ‬ ‫ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﻛــﻪ ﺣﻘﻮﻕ ﺁﻧﻬــﺎ ﺧﻴﻠﻰ ﻣﺘﻔﺎﻭﺕ ﺍﺳــﺖ ﻭ ﺍﮔﺮ‬ ‫ﺑﺎﺯﻧﺸﺴﺘﻪﺍﻯ ﻛﻪ ‪10‬ﺳــﺎﻝ ﭘﻴﺶ ﺩﺭ ﻫﻮﺍﻧﻴﺮﻭﺯ ﺑﺎﺯﻧﺸﺴﺘﻪ‬ ‫ﺷــﺪﻩ ﻭ ‪ 2‬ﻫﺰﺍﺭ ﭘﺮﻭﺍﺯ ﺩﺭ ﺯﻣﺎﻥ ﺟﻨﮓ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎ ﺑﺎﺯﻧﺸﺴﺘﻪ‬ ‫ﺩﻳﮕﺮﻯ ﺩﺭ ﻫﻮﺍﻧﻴﺮﻭﺯ ﻛﻪ ﺯﻣﺎﻥ ﺟﻨﮓ ﺣﻀﻮﺭ ﻧﺪﺍﺷﺘﻪ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﻧﺰﺩﻳﻚ ﺑﻪ ‪3‬ﻣﻴﻠﻴــﻮﻥ ﺗﻮﻣﺎﻥ ﺍﺧﺘﻼﻑ ﺣﻘﻮﻕ ﺩﺍﺭﺩ ﻭ ﺗﻨﻬﺎ‬ ‫ﺗﻔــﺎﻭﺕ ﺁﻧﻬﺎ ﺍﻳﻦ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﻓﺮﺩﻯ ﻛﻪ ﺣﻘﻮﻕ ﺑﻴﺸــﺘﺮﻯ‬ ‫ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﻣﻰﻛﻨﺪ ‪10‬ﺳﺎﻝ ﺑﻌﺪ ﺑﺎﺯﻧﺸﺴﺘﻪ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻧﺎﺻﺮ ﻣﻮﺳﻮﻯﻻﺭﮔﺎﻧﻰ ﺑﺎ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺭﻭﻧﺪ ﺗﺼﻮﻳﺐ ﻣﺼﻮﺑﻪ‬ ‫ﻳﻜﺴﺎﻥﺳــﺎﺯﻯ ﺣﻘﻮﻕ ﺑﺎﺯﻧﺸﺴــﺘﻪﻫﺎ ﺩﺭ ﻣﺠﻠﺲ ﺷﻮﺭﺍﻯ‬ ‫ﺍﺳﻼﻣﻰ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﻛﺴــﻰ ﻛﻪ ‪5‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺣﻘﻮﻕ ﺑﺎﺯﻧﺸﺴﺘﮕﻰ‬ ‫ﻣﻰﮔﻴــﺮﺩ ﻭﻗﺘﻰ ‪20‬ﺩﺭﺻــﺪ ﺣﻘﻮﻗﺶ ﺍﻓﺰﺍﻳــﺶ ﻣﻰﻳﺎﺑﺪ‬ ‫ﺍﺧﺘﻼﻑ ﺣﻘﻮﻕ ﺍﻭ ﺑﺎ ﺑﺎﺯﻧﺸﺴــﺘﻪﻫﺎﻯ ﻫﻢﺗﺮﺍﺯ ﻧﻴﺰ ﺑﻴﺸــﺘﺮ‬ ‫ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﺮﺍﺳــﺎﺱ ﻣﺼﻮﺑﻪﺍﻯ ﺩﺭ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺷﺸــﻢ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺣﻘﻮﻕ‬ ‫ﺑﺎﺯﻧﺸﺴــﺘﮕﺎﻥ ﻧﺒﺎﻳﺪ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ‪10‬ﺩﺭﺻﺪ ﺍﺧﺘﻼﻑ ﺩﺍﺷــﺘﻪ‬ ‫ﺑﺎﺷــﺪ ﻭ ﺁﻥ ﻫﻢ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺮﺍﺳﺎﺱ ﺗﻔﺎﻭﺕ ﺩﺭﻳﺎﻓﺘﻰ ﺳﺎﻝﻫﺎﻯ‬ ‫ﺁﺧﺮ ﻛﺎﺭ ﻓﺮﺩ ﺑﺎﺷﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﺑﺮﺭﺳﻰ ﺍﻳﻦ ﻣﺼﻮﺑﻪ ﺩﺭ ﻛﻤﻴﺴﻴﻮﻥ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻣﺠﻠــﺲ ﺑﺎ ﺍﺧﺘﻼﻑ ‪20‬ﺩﺭﺻــﺪﻯ ﺑﻪ ﺗﺼﻮﻳﺐ‬ ‫ﺭﺳــﻴﺪ ﺍﻣﺎ ﺑﻌــﺪ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺩﺭ ﺻﺤﻦ ﻋﻠﻨــﻰ ﻣﺠﻠﺲ ﭘﺲ ﺍﺯ‬ ‫ﺑﺮﺭﺳــﻰ ﺩﻭﺑــﺎﺭﻩ ﺑــﺎ ﺭﺃﻯ ﺍﻛﺜﺮﻳﺖ ﻧﻤﺎﻳﻨــﺪﮔﺎﻥ ﺍﺧﺘﻼﻑ‬ ‫‪10‬ﺩﺭﺻﺪﻯ ﺣﻘﻮﻕ ﺑﺎﺯﻧﺸﺴــﺘﮕﺎﻥ ﻣﺼﻮﺏ ﺷﺪ ﺣﺎﻝ ﺍﮔﺮ‬ ‫ﺍﺧﺘــﻼﻑ ﻧﻬﺎﺩﻫــﺎﻯ ﻧﻈﺎﺭﺗﻰ ﺑﺮ ﭘﺎﻳﻪ ﺍﺻﻞ ‪ 75‬ﺑﺎﺷــﺪ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﻳﻨﻔﻮﮔﺮﺍﻓﻰ‬ ‫ﻣﺼﻮﺑﻪﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﺍﺯ ﺳــﻮﻯ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﮔﺎﻥ ﻣﻄﺮﺡﺷﺪﻩ ﺍﻣﻜﺎﻥ‬ ‫ﺍﺻﻼﺡ ﺍﻳﺮﺍﺩ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ ﻭ ﺍﮔﺮ ﺭﻓﻊ ﻧﺸــﺪ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﮔﺎﻥ ﺑﺎﻳﺪ‬ ‫ﭘﺎﻓﺸــﺎﺭﻯ ﻛﻨﻨﺪ ﺗﺎ ﺩﺭ ﻣﺠﻤﻊ ﺗﺸــﺨﻴﺺ ﻣﺼﻠﺤﺖ ﻧﻈﺎﻡ‬ ‫ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺣﻞ ﺷــﻮﺩ ﺯﻳــﺮﺍ ﺍﻳﻦ ﻣﺼﻮﺑﻪ ﺑﺮﺍﻯ ﺭﻓﻊ ﻣﺸــﻜﻞ‬ ‫ﺑﺎﺯﻧﺸﺴﺘﮕﺎﻥ ﻧﻴﺎﺯ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﻭ ﺑــﺎ ﺗﺎﻛﻴــﺪ ﺑﺮﺍﻳﻨﻜــﻪ ﺍﺟــﺮﺍﻯ ﺍﻳﻦ ﻣﺼﻮﺑــﻪ ﺑﻪﺩﻟﻴﻞ‬ ‫ﻧﻮﺳــﺎﻥ ﺗﻮﺭﻣﻰ ﺩﺭ ﻛﺸــﻮﺭ ﺿﺮﻭﺭﻯ ﺍﺳــﺖ ﺍﻇﻬــﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪:‬‬ ‫ﺍﮔــﺮ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺴــﺘﻴﻢ ﺗــﻮﺭﻡ ﺭﺍ ﻛﻨﺘــﺮﻝ ﻛﻨﻴﻢ ﻳــﺎ ﻗﺪﺭﺕ‬ ‫ﺧﺮﻳــﺪ ﺭﺍ ﺑﺎﻻ ﺑﺒﺮﻳﻢ ﻫﻤﻴﻦ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺣﻘﻮﻕ ﺷــﺎﻳﺪ ﻛﻔﺎﻳﺖ‬ ‫ﺧﺎﻧﻮﺍﺩﻩﻫﺎﻯ ﺑﺎﺯﻧﺸﺴــﺘﻪﻫﺎ ﺭﺍ ﻣﻰﻛﺮﺩ ﺍﻣﺎ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﻣﺴﺎﺋﻠﻰ‬ ‫ﻛﻪ ﻣﻄﺮﺡ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﺍﻳﻦ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺗﻬــﺮﺍﻥ ﺗﺎ ﺩﺭﺁﻣﺪ‬ ‫‪2‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﻭ ‪500‬ﻫﺰﺍﺭ ﺗﻮﻣﺎﻧﻰ ﺯﻳﺮﺧﻂ ﻓﻘﺮ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺧﻴﻠﻰ‬ ‫ﺍﺯ ﺑﺎﺯﻧﺸﺴــﺘﮕﺎﻥ ﺩﺭ ﻛﺸــﻮﺭ ﻛﻤﺘﺮ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ‬ ‫ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ ﺣﺎﻝ ﻧﺒﺎﻳــﺪ ﺩﺭﺁﻣﺪ ﺍﻳﻦ ﺍﻓﺮﺍﺩ ﻛﻤﺘﺮ ﺍﺯ ﺧﻂ ﻓﻘﺮ‬ ‫ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﻳﻜﺴﺎﻥﺳـﺎﺯﻯ ﺣﻘﻮﻕ ﺑﺎﺯﻧﺸﺴﺘﮕﺎﻥ ﺑﺮ ﻣﺒﻨﺎﻯ‬ ‫ﺑﻮﺩﺟﻪ ﺳﺎﻻﻧﻪ‬ ‫ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺩﺭ ﻣﺎﺩﻩ ‪ 37‬ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺷﺸــﻢ ﺗﻮﺳــﻌﻪ‬ ‫ﻣﺠﻤــﻊ ﺗﺸــﺨﻴﺺ ﻣﺼﻠﺤﺖ ﺩﺭﺑــﺎﺭﻩ ﻛﺎﻫــﺶ ﺍﺧﺘﻼﻑ‬ ‫ﺣﻘﻮﻕ ﺷﺎﻏﻼﻥ‪ ،‬ﺑﺎﺯﻧﺸﺴــﺘﮕﺎﻥ ﻭ ﻣﺴﺘﻤﺮﻯﺑﮕﻴﺮﺍﻥ ﺍﻋﻼﻡ‬ ‫ﻛﺮﺩﻩ ﻛﻪ ﻫﻤﺴﺎﻥﺳــﺎﺯﻯ ﺩﺍﺭﺍﻯ ﺑﺎﺭ ﻣﺎﻟﻰ ﻭﺳﻴﻊ ﻭ ﺗﻌﻴﻴﻦ‬ ‫ﻣﺮﺯ ‪10‬ﺩﺭﺻﺪ ﺗﺎ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﻣﻐﺎﻳﺮ ﺳﻴﺎﺳــﺖﻫﺎﻯ ﻛﻠﻰ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻣﻘﺎﻭﻣﺘﻰ ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﺍﺯﺍﻳﻦﺭﻭ ﺑﻪ ﻧﻈﺮ ﻣﻰﺭﺳــﺪ ﻛﻪ‬ ‫ﻛﺎﺭﺗﻮﻥ ﺭﻭﺯ‬ ‫ﺑﺪﻭﻥ ﺷﺮﺡ‬ ‫ﻃﺮﺡ ‪ :‬ﺣﺴﻴﻦ ﻋﻠﻴﺰﺍﺩﻩ‪ ،‬ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪ ﮔﺴﺘﺮﺵﺻﻨﻌﺖ‬

آخرین شماره های روزنامه گسترش صنعت

روزنامه گسترش صنعت 557

روزنامه گسترش صنعت 557

شماره : 557
تاریخ : 1397/10/12
روزنامه گسترش صنعت 556

روزنامه گسترش صنعت 556

شماره : 556
تاریخ : 1397/10/11
روزنامه گسترش صنعت 555

روزنامه گسترش صنعت 555

شماره : 555
تاریخ : 1397/10/10
روزنامه گسترش صنعت 554

روزنامه گسترش صنعت 554

شماره : 554
تاریخ : 1397/10/09
روزنامه گسترش صنعت 553

روزنامه گسترش صنعت 553

شماره : 553
تاریخ : 1397/10/06
روزنامه گسترش صنعت 552

روزنامه گسترش صنعت 552

شماره : 552
تاریخ : 1397/10/05
ثبت نشریه در مگ لند

شما صاحب نشریه هستید ؟

با عضویت در مگ لند امکانات متنوعی را در اختیار خواهید داشت
ثبت نام ناشر
لطفا کمی صبر کنید !!