روزنامه گسترش صنعت شماره 190 - مگ لند

روزنامه گسترش صنعت شماره 190

روزنامه گسترش صنعت شماره 190

روزنامه گسترش صنعت شماره 190

‫ﺳﺎﻝ ﺑﻴﺴﺖ ﻭ ﻧﻬﻢ‬ ‫ﻧﺨﺴﺘﻴﻦ ﺩﺳﺘﻮﺭ ﺧﻮﺩﺭﻭﻳﻰ ﻭﺯﻳﺮ ﺻﻨﻌﺖ‪ ،‬ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ‬ ‫‪http://telegram.me/sanatnewspaper‬‬ ‫ﻭﺯﻳﺮ ﺻﻨﻌﺖ‪ ،‬ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺩﻳﺮﻭﺯ ﺩﺭ ﻧﺨﺴــﺘﻴﻦ ﺭﻭﺯ ﺍﺯ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺧﻮﺩ ﺑﺎ ﺍﺭﺳــﺎﻝ ﻧﺎﻣﻪﺍﻯ ﺑﻪ ﺍﺳﺤﺎﻕ ﺟﻬﺎﻧﮕﻴﺮﻯ‪ ،‬ﻣﻌﺎﻭﻥ ﺍﻭﻝ ﺭﻳﻴﺲﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﺧﻮﺍﺳﺘﺎﺭ ﻟﻐﻮ ﻣﺼﻮﺑﻪ‬ ‫ﺩﻭﻟﺖ ﻭ ﻟﻐﻮ ﺍﺳﻘﺎﻁ ﺧﻮﺩﺭﻭ ﺍﺯ ﺳﻮﻯ ﺧﻮﺩﺭﻭﺳﺎﺯﺍﻥ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﺷﺪ‪ .‬ﻣﺤﻤﺪ ﺷﺮﻳﻌﺘﻤﺪﺍﺭﻯ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻧﺎﻣﻪ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﻛﺮﺩﻩ ﻛﻪ »ﺑﺎ ﻭﺟﻮﺩ ﻣﺬﺍﻛﺮﺍﺕ ﻭﺯﻳﺮ ﺳﺎﺑﻖ ﺻﻨﻌﺖ‪ ،‬ﻣﻌﺪﻥ‬ ‫ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺑﺎ ﺟﻨﺎﺑﻌﺎﻟﻰ ﻭ ﺍﺗﺨﺎﺫ ﺗﺼﻤﻴﻢ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﻋﺪﻡ ﺷﻤﻮﻟﻴﺖ ﺍﺳﻘﺎﻁ ﺧﻮﺩﺭﻭ ﺑﺮﺍﻯ ﺧﻮﺩﺭﻭﻫﺎﻯ ﺳﺎﺧﺖ ﺩﺍﺧﻞ ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ ﭘﻴﺎﻣﺪﻫﺎﻯ ﻣﻨﻔﻰ ﺁﻥ ﺑﺮ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺧﻮﺩﺭﻭ ﻭ‬ ‫ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻗﻴﻤﺖ ﺗﻤﺎﻡ ﺷﺪﻩ ﺑﺮﺍﻯ ﻣﺸﺘﺮﻳﺎﻥ )ﺩﺭ ﻛﻨﺎﺭ ﻗﻴﻤﺖﮔﺬﺍﺭﻯ ﺧﻮﺩﺭﻭ ﺍﺯ ﺳﻮﻯ ﺷﻮﺭﺍﻯ ﺭﻗﺎﺑﺖ(‪ ،‬ﺩﺭ ﺟﺪﻭﻝ ﻣﺼﻮﺑﻪ ﻳﺎﺩ ﺷﺪﻩ ﺍﻳﻦ ﺑﻨﺪ ﺍﺿﺎﻓﻪ‬ ‫ﺷﺪﻩ‪ ،‬ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ ﺧﻮﺍﻫﺸﻤﻨﺪ ﺍﺳﺖ ﺩﺳﺘﻮﺭ ﻓﺮﻣﺎﻳﻴﺪ ﻣﺼﻮﺑﻪ ﻳﺎﺩﺷﺪﻩ ﺍﺻﻼﺡ ﻭ ﺧﻮﺩﺭﻭﻫﺎﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺩﺍﺧﻞ ﺍﺯ ﺷﻤﻮﻟﻴﺖ ﺍﻳﻦ ﺑﻨﺪ ﺣﺬﻑ ﺷﻮﺩ«‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺗﺎﻛﻴﺪ‬ ‫ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻰ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷــﺪﻩ ﻛﻪ »ﮔﺴــﺘﺮﺵ ﺻﻨﻌﺖ«‪ ،‬ﺩﻭ ﺭﻭﺯ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﮔﺰﺍﺭﺷــﻰ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺑﺎﺭﻩ ﺑﺎ ﻋﻨﻮﺍﻥ »ﺗﻜﺮﺍﺭ ﻳﻚ ﻣﺼﻮﺑﻪ‪ ،‬ﺑﺪﻭﻥ ﺿﻤﺎﻧﺖ ﺍﺟﺮﺍﻳﻰ« ﺑﻪ‬ ‫ﭼﺎپ ﺭﺳﺎﻧﺪ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺁﻥ ﺍﺛﺮ ﺍﻳﻦ ﺍﻗﺪﺍﻡ ﻭ ﺭﻭﻧﺪ ﺍﺳﻘﺎﻁ ﺍﺯ ﺳﻮﻯ ﺧﻮﺩﺭﻭﺳﺎﺯﺍﻥ ﺭﺍ ﺑﺮﺭﺳﻰ ﻛﺮﺩﻩ ﺑﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺍﺷﺘﻐﺎﻝ ﺭﻭﺳﺘﺎﻳﻰ‬ ‫ﺑﺎ ﻫﺪﻑ ﻣﻬﺎﺟﺮﺕ ﻣﻌﻜﻮﺱ ﺍﺯ ﺷﻬﺮﻫﺎ‬ ‫ﺗﻘﻮﻳﺖ ﺣﻀﻮﺭ ﺑﺎﻧﻮﺍﻥ ﺩﺭ ﺷﻬﺮﻙﻫﺎ ﻭ ﻧﻮﺍﺣﻰ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺑﺎ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻣﺮﺍﻛﺰ ﺭﻓﺎﻫﻰ‬ ‫ﺍﻳﺪﺭﻭ ﺁﻣﺎﺩﻩ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫﺎﻯ ﺷﺮﻳﻌﺘﻤﺪﺍﺭﻯ‬ ‫ﺭﻳﻴﺲ ﻫﻴﺌﺖ ﻋﺎﻣﻞ ﺍﻳﺪﺭﻭ ﺗﺼﺮﻳﺢ ﻛﺮﺩ‪:‬‬ ‫ﺭﺍﻯ ﺍﻋﺘﻤﺎﺩ ﻗﺎﻃﻊ ﻣﺠﻠﺲ ﺑﻪ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﺁﻗﺎﻯ‬ ‫ﺷﺮﻳﻌﺘﻤﺪﺍﺭﻯ ﺳــﺒﺐ ﺩﻟﮕﺮﻣﻰ ﻣﺠﻤﻮﻋﻪ‬ ‫ﺻﻨﻌﺖ‪ ،‬ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑــﻪ ﮔــﺰﺍﺭﺵ ﺍﻳــﺪﺭﻭ ﻧﻴــﻮﺯ‪ ،‬ﻣﻨﺼــﻮﺭ‬ ‫ﻣﻌﻈﻤﻰ ﺿﻤﻦ ﺗﺒﺮﻳﻚ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﺷﺎﻳﺴــﺘﻪ‬ ‫ﺷــﺮﻳﻌﺘﻤﺪﺍﺭﻯ ﺑــﻪ ﻋﻨــﻮﺍﻥ ﻭﺯﻳﺮ ﺻﻨﻌــﺖ‪ ،‬ﻣﻌﺪﻥ ﻭ‬ ‫ﺗﺠــﺎﺭﺕ‪ ،‬ﺍﻳــﻦ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﺭﺍ ﺳــﺒﺐ ﺩﻟﮕﺮﻣﻰ ﻣﺠﻤﻮﻋﻪ‬ ‫ﺻﻨﻌﺖ‪ ،‬ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﺗﺠــﺎﺭﺕ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻛﺮﺩ ﻭ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺁﻧﭽﻪ‬ ‫ﺩﺭ ﺑﺮﻧﺎﻣــﻪ ﻭ ﺳــﺨﻨﺎﻥ ﺍﻳﺸــﺎﻥ ﺩﺭ ﻣﺠﻠﺲ ﺷــﻮﺭﺍﻯ‬ ‫ﺍﺳﻼﻣﻰ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﻭ ﺑﻴﺎﻥ ﺷﺪﻩ‪ ،‬ﻳﻚ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﻛﺎﻣﻞ ﻭ ﺗﻮﺳﻌﻪ‬ ‫ﮔﺮﺍ ﺑﻮﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﺣﻘﻴﻘﺖ ﺍﻳﺸــﺎﻥ ﺑﺮﺍﻯ ﺻﻨﻌﺖ‪ ،‬ﻣﻌﺪﻥ ﻭ‬ ‫ﺗﺠﺎﺭﺕ ﻳﻚ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﻫﻤﻪ ﺟﺎﻧﺒﻪ ﺭﺍ ﺩﺭ ﻧﻈﺮ ﺩﺍﺭﺩ ﻛﻪ‬ ‫ﺍﺯ ﺁﻥ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﮔﺮﺍ ﺷﺪﻥ ﺗﻮﻟﻴﺪﺍﺕ ﺩﺍﺧﻠﻰ‬ ‫ﻭ ﺩﺭ ﻛﻨــﺎﺭ ﺁﻥ ﺍﺭﺗﻘﺎﻯ ﻛﻴﻔﻴﺖ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ‬ ‫ﻭ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺣﻀــﻮﺭ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﺩﻳﺪﻩ‬ ‫ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻣﻨﺼﻮﺭ ﻣﻌﻈﻤﻰ‪ ،‬ﺭﻳﺎﺳــﺖ ﻫﺌﻴﺖ ﻋﺎﻣﻞ‬ ‫ﺍﻳﺪﺭﻭ ﺑﺎ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺗﻮﺟﻪ ﺁﻗﺎﻯ ﺷﺮﻳﻌﺘﻤﺪﺍﺭﻯ‬ ‫ﺑﻪ ﺟﺬﺏ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﻫﺎﻯ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺩﺭ ﺻﻨﻌﺖ ﻭ ﺭﻗﺎﺑﺘﻰ‬ ‫ﻛــﺮﺩﻥ ﺑﻨﮕﺎﻩﻫــﺎ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺍﻋﺘﻘــﺎﺩ ﺷــﺮﻳﻌﺘﻤﺪﺍﺭﻯ ﺑﻪ‬ ‫ﺍﺭﺗﻘﺎﻯ ﺟﺎﻳﮕﺎﻩ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥﻫﺎﻯ ﺗﻮﺳﻌﻪﺍﻯ ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭ ﻭ‬ ‫ﭘﻴﺸﺘﺎﺯﻯ ﺍﻳﺪﺭﻭ ﺩﺭ ﺭﻗﺎﺑﺘﻰ ﻛﺮﺩﻥ ﺑﻨﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﻛﻮﭼﻚ‬ ‫ﻭ ﻣﺘﻮﺳﻂ‪ ،‬ﻣﺴــﺌﻮﻟﻴﺖ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﮔﺴﺘﺮﺵ ﻭ ﻧﻮﺳﺎﺯﻯ‬ ‫ﺻﻨﺎﻳﻊ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺭﺍ ﺩﺭ ﭘﻴﺸــﺒﺮﺩ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﻛﺸﻮﺭ‬ ‫ﺍﻓﺰﺍﻳــﺶ ﻣﻰﺩﻫﺪ‪ .‬ﻭﻯ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺑﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺗﻮﺟﻪ‬ ‫ﻭﻳﮋﻩ ﺷــﺮﻳﻌﺘﻤﺪﺍﺭﻯ ﺑﻪ ﻧﻮﺳــﺎﺯﻯ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭ‪،‬‬ ‫ﺁﻣﺎﺩﮔــﻰ ﺍﻳﺪﺭﻭ ﺭﺍ ﺑــﺮﺍﻯ ﺟﺎﻣﻪ ﻋﻤﻞ ﭘﻮﺷــﺎﻧﺪﻥ ﺑﻪ‬ ‫ﺍﻳــﻦ ﻣﻬﻢ ﺍﻋــﻼﻡ ﻛﺮﺩ‪ .‬ﻣﻌﻈﻤــﻰ ﺩﺭ ﭘﺎﻳــﺎﻥ ﺑﺎ ﺑﻴﺎﻥ‬ ‫ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺩﻭﺭﻩ ﺑﺴــﻴﺎﺭ ﭘﺮ ﻛﺎﺭ ﻭ ﺳــﺨﺖ ﻭ ﺷﻴﺮﻳﻦ ﺭﺍ ﺩﺭ‬ ‫ﺧﺪﻣﺖ ﻣﻬﻨﺪﺱ ﻧﻌﻤﺖﺯﺍﺩﻩ ﺩﺍﺷﺘﻪﺍﻳﻢ‪ ،‬ﺗﺼﺮﻳﺢ ﻛﺮﺩ‪:‬‬ ‫ﺗﻮﻓﻴﻘﺎﺗــﻰ ﺩﺭ ﺩﻭﺭﺍﻥ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﻣﻬﻨــﺪﺱ ﻧﻌﻤﺖﺯﺍﺩﻩ ﺍﺯ‬ ‫ﺟﻤﻠﻪ ﺩﺭ ﺟﺬﺏ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺧﺎﺭﺟﻰ‪ ،‬ﺑﺎﺯﺳﺎﺯﻯ‬ ‫ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻓﺮﺳﻮﺩﻩ‪ ،‬ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﺩﺭ ﻣﻨﺎﻃﻖ ﻣﺤﺮﻭﻡ‬ ‫ﺍﺗﻔﺎﻕ ﺍﻓﺘﺎﺩﻩ ﻭ ﺣﺎﺻﻞ ﺁﻥ ﺑﺮﺍﻯ ﻛﻞ ﻛﺸﻮﺭ ﺑﻮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﻣﻴﺪﻭﺍﺭﻳــﻢ ﺍﺯ ﺛﻤــﺮﺍﺕ ﺍﻳﻦ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖﻫﺎ ﻛــﻪ ﺩﺭ ﺁﻳﻨﺪﻩ‬ ‫ﺻﻨﻌﺖ ﻛﺸﻮﺭ ﻣﻨﺎﻓﻊ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﺯﻳﺎﺩﻯ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺩﺍﺷﺖ ﻭ ﺑﺎ‬ ‫ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺳﻴﺎﺳﺖﻫﺎﻯ ﺍﻋﻼﻡ ﺷﺪﻩ ﻭﺯﻳﺮ ﻣﺤﺘﺮﻡ ﺷﺎﻫﺪ‬ ‫ﺗﻮﺳﻌﻪ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﻛﺸﻮﺭ ﺑﺎﺷﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﻣﻤﻨﻮﻋﻴﺖ ﭘﻼﻙﮔﺬﺍﺭﻯ ﺧﻮﺩﺭﻭﻫﺎﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻣﺸﺘﺮﻙ ﻏﻴﺮﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩ‬ ‫ﺭﻳﻴﺲ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﻣﻠﻰ ﺍﺳــﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩ ﮔﻔﺖ‪:‬‬ ‫ﺧﻮﺩﺭﻭﻫﺎﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻣﺸــﺘﺮﻙ ﺑﺎ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ‬ ‫ﺍﺭﻭﭘﺎﻳــﻰ ﺍﮔــﺮ ﺍﺳــﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩﻫﺎﻯ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ‬ ‫ﻧﺪﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷــﻨﺪ‪ ،‬ﺍﺟﺎﺯﻩ ﻭﺭﻭﺩ ﺍﻳﻦ ﺧﻮﺩﺭﻭﻫﺎ‬ ‫ﺑﻪ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺭﺍ ﻧﻤﻰﺩﻫﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔــﺰﺍﺭﺵ ﺍﻳﻠﻨــﺎ‪ ،‬ﻧﻴــﺮﻩ ﭘﻴﺮﻭﺯﺑﺨﺖ ﺑﺎ‬ ‫ﺍﺷﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﻭﺭﻭﺩ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﻣﻠﻰ ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩ ﺑﻪ‬ ‫ﺣﻮﺯﻩ ﻣﺴــﻜﻦ ﻣﻬﺮ ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ‬ ‫ﻣﻠﻰ ﺍﺳــﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩ ﺑﻪ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺗﻌﻴﻴﻦ ﻛﻴﻔﻴﺖ‬ ‫ﻣﺴﻜﻦ ﻣﻬﺮ ﻭﺍﺭﺩ ﻧﺸﺪﻩ ﻭ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺳﺎﺧﺖﻭﺳﺎﺯﻫﺎﻯ ﺳﺎﺧﺘﻤﺎﻧﻰ ﺍﺟﺒﺎﺭﻯ‬ ‫ﻧﻴﺴــﺖ‪ .‬ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺩﺭ ﻳﻚ ﺑﺎﺯﻩ ﺯﻣﺎﻧﻰ ﻭﺍﺭﺩ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺑﺮﺭﺳــﻰ ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩ ﺁﺳﺎﻧﺴﻮﺭﻫﺎ‬ ‫ﺷﺪﻳﻢ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺍﺭﺗﻘﺎﻯ ﺷــﺎﺧﺺﻫﺎﻯ ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩ ﻭ ﻛﻴﻔﻴﺖ ﺧﻮﺩﺭﻭﻫﺎﻯ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﺍﺯ ‪ 52‬ﺷــﺎﺧﺺ ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩ ﺑﻪ ‪ 83‬ﺷــﺎﺧﺺ‪ ،‬ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩﻫﺎﻯ ﻣﻮﺭﺩ‬ ‫ﻧﻈﺮ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﻣﻠﻰ ﺍﺳــﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩ ﺩﺭ ﺩﻭ ﻓﺎﻛﺘﻮﺭ ﺗﺠﺪﻳﺪﻧﻈﺮ ﺷﺪﻧﺪ‪ ،‬ﺍﻭﻝ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﺳــﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩ ‪ 52‬ﮔﺎﻧﻪ ﺭﺍ ﺗﺠﺪﻳﺪﻧﻈﺮ ﻛﺮﺩﻳﻢ ﻭ ﺁﻧﻬﺎ ﺑﺮﺍﺑﺮ ﺑﺎ ﺍﺳــﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩﻫﺎﻯ ﺍﺭﻭﭘﺎ‬ ‫ﺗﻨﻈﻴﻢ ﺷــﺪﻧﺪ ﻛﻪ ﺩﺭ ﻭﺍﻗﻊ ﻧﺴــﺒﺖ ﺑﻪ ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩﻫﺎﻯ ﭘﻴﺸــﻴﻦ ﺳﺨﺘﮕﻴﺮﻯﻫﺎ‬ ‫ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﭘﻴﺪﺍ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﺭﻳﻴﺲ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﻣﻠﻰ ﺍﺳــﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﺍﺯ ﺳــﻮﻯ ﺩﻳﮕــﺮ ﺗﻐﻴﻴﺮﺍﺗﻰ ﺩﺭ‬ ‫ﺷــﺎﺧﺺﻫﺎﻯ ﺍﺳــﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷــﺪ ﻭ ﺗﻌﺪﺍﺩ ﺁﻧﻬــﺎ ﺍﺯ ‪ 52‬ﺍﺳــﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩ ﺑﻪ ‪83‬‬ ‫ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩ ﺍﺭﺗﻘﺎ ﭘﻴﺪﺍ ﻛﺮﺩ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺩﺭ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺍﻯ ﺩﺭ ﺷﻮﺭﺍﻯ ﺳﻴﺎﺳﺖﮔﺬﺍﺭﻯ‬ ‫ﺧﻮﺩﺭﻭ ﺗﺼﻮﻳﺐ ﺷــﺪﻩ ﻭ ﻗﺮﺍﺭ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺗﺎ ﺍﻭﻝ ﺩﻯ ﺳــﺎﻝ ﺁﻳﻨــﺪﻩ ﺧﻮﺩﺭﻭﻫﺎﻯ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ ﻭ ﻭﺍﺭﺩﺍﺗﻰ ﺑﺮﺍﺳﺎﺱ ﺍﻳﻦ ‪ 83‬ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩ ﺑﺮﺭﺳﻰ ﺷﻮﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺧﻮﺩﺭﻭﺳﺎﺯﺍﻥ ﺑﺎﻳﺪ ﺗﻤﺎﻡ ﺗﻮﻟﻴﺪﺍﺕ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩﻫﺎ‬ ‫ﺑﺮﺍﺑﺮ ﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﺍﮔﺮ ﺍﻳﻦ ﺍﺳــﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩﻫﺎ ﺭﺍ ﻧﺪﺍﺷــﺘﻪ ﺑﺎﺷــﻨﺪ‪ ،‬ﺗﻮﻟﻴــﺪ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﺁﻧﻬﺎ‬ ‫ﻣﺘﻮﻗﻒ ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪ .‬ﭘﻴﺮﻭﺯﺑﺨﺖ ﺑﺎ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﻧﻈﺎﺭﺕ ﺑﺮ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩ ﻭ ﻛﻴﻔﻴﺖ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴــﺪ ﻣﺸــﺘﺮﻙ ﺧﻮﺩﺭﻭﺳــﺎﺯﺍﻥ ﺍﻳﺮﺍﻧــﻰ‬ ‫ﺑــﺎ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺧﺎﺭﺟــﻰ‪ ،‬ﮔﻔــﺖ‪ :‬ﺍﻳﻨﻜﻪ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴــﺪﺍﺕ ﻣﺸــﺘﺮﻙ ﺑﺎﻳﺪ ﺍﺳــﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩﻫﺎﻯ‬ ‫ﺍﺭﻭﭘﺎﻳﻰ ﺩﺍﺷــﺘﻪ ﺑﺎﺷــﻨﺪ ﺩﺭ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩﻫﺎ ﻗﻴﺪ‬ ‫ﺷــﺪﻩ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺗﻤﺎﻡ ﺗﻮﻟﻴﺪﺍﺕ ﺑﺎﻳﺪ ﻫﻤﺴﻄﺢ‬ ‫ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩﻫﺎﻯ ﺍﺭﻭﭘﺎﻳﻰ ﺑﺎﺷﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺑــﺮ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﻧﻈﺎﺭﺕ‬ ‫ﺟــﺪﻯ ﺩﺍﺭﻳــﻢ ﻭ ﺍﮔﺮ ﺍﺳــﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩﻫﺎ ﺑﺮﺍﺑﺮ ﺑﺎ‬ ‫ﺷﺎﺧﺺﻫﺎﻯ ﺍﺭﻭﭘﺎﻳﻰ ﻧﺒﺎﺷــﺪ‪ ،‬ﺍﺟﺎﺯﻩ ﻭﺭﻭﺩ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴــﺪﺍﺕ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺑــﺎﺯﺍﺭ ﻧﻤﻰﺩﻫﻴــﻢ ﻭ ﺍﺟﺎﺯﻩ‬ ‫ﺷــﻤﺎﺭﻩﮔﺬﺍﺭﻯ ﻧﺨﻮﺍﻫــﺪ ﺩﺍﺷــﺖ‪ .‬ﺭﻳﻴﺲ‬ ‫ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﻣﻠﻰ ﺍﺳــﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﻭﺭﻭﺩ ﻗﻴﺮﻫﺎﻯ ﺗﻘﻠﺒﻰ ﺑﻪ ﭘﺮﻭژﻩﻫﺎﻯ‬ ‫ﻋﻤﺮﺍﻧﻰ ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺗﺎ ﺑﻪ ﺍﻣﺮﻭﺯ ﺷﻜﺎﻳﺘﻰ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺑﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﻣﻠﻰ ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩ‬ ‫ﮔﺰﺍﺭﺵ ﻧﺸﺪﻩ ﺍﺳﺖ ﺍﻣﺎ ﺁﺳﻔﺎﻟﺖ‪ ،‬ﺯﻳﺮﭘﻮﺷﺶ ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩ ﺍﺟﺒﺎﺭﻯ ﻧﻴﺴﺖ‪.‬‬ ‫ﭘﻴﺮﻭﺯ ﺑﺨﺖ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺑﺮﺧﻰ ﺍﺯ ﺍﺩﻋﺎﻫﺎ ﻣﺒﻨﻰ ﺑﺮ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺁﺯﻣﺎﻳﺸﮕﺎﻩﻫﺎﻯ‬ ‫ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺍﺳــﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩ ﺩﻗﺖ ﺑﺎﻻ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺁﺯﻣﺎﻳﺶﻫﺎﻯ ﻣﻮﺭﺩ ﻧﻈﺮ ﺭﺍ ﻧﺪﺍﺭﺩ ﻭ‬ ‫ﺑﺮﺍﺑﺮ ﺑﺎ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﺭﻭﺯ ﻧﻴﺴﺖ‪ ،‬ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺑﻪ ﺭﻭﺯ ﺑﻮﺩﻥ ﻣﺴﺎﻟﻪﺍﻯ ﺟﺪﺍ ﺍﺯ ﻣﻴﺰﺍﻥ‬ ‫ﺩﻗﺖ ﺁﺯﻣﺎﻳﺶﻫﺎﻯ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷــﺪﻩ ﺩﺭ ﺁﺯﻣﺎﻳﺸﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﻣﻠﻰ ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺑﺎﻳﺪ ﺑﭙﺬﻳﺮﻳﻢ ﻛﻪ ﺩﺭ ‪ 10‬ﺳﺎﻟﻰ ﻛﻪ ﺑﺎ ﺗﺤﺮﻳﻢ ﺭﻭﺑﻪﺭﻭ ﺑﻮﺩﻳﻢ ﺍﻣﻜﺎﻥ ﺧﺮﻳﺪ‬ ‫ﺩﺳﺘﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﺟﺪﻳﺪ ﺭﺍ ﻧﺪﺍﺷــﺘﻴﻢ ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺑﺎ ﻭﺟﻮﺩ ﺭﻓﻊ ﺗﺤﺮﻳﻢﻫﺎ ﻫﻢ ﻧﺘﻮﺍﻧﺴﺘﻴﻢ‬ ‫ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻓﺮﺻﺖ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﻛﻨﻴﻢ ﭼﺮﺍﻛﻪ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺍﻳﻦ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩﻫﺎ ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺩﺳــﺘﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﻫﻢ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺍﻧﻮﺍﻉ ﺁﺯﻣﺎﻳﺶﻫﺎ ﻣﻮﺭﺩ‬ ‫ﺍﻋﺘﻤﺎﺩ ﻫﺴــﺘﻨﺪ ﻭ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺍﻣﻜﺎﻧﺎﺕ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻛﺮﺩ ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ‬ ‫ﺣﺎﺿﺮ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﻣﻠﻰ ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩ ﺑﺎ ﺣﺪﻭﺩ ‪ 2500‬ﺁﺯﻣﺎﻳﺸﮕﺎﻩ ﻫﻤﻜﺎﺭ ﺗﻌﺎﻣﻞ ﺩﺍﺭﺩ‬ ‫ﻛﻪ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺍﺯ ﻇﺮﻓﻴﺖ ﺍﻳﻦ ﺁﺯﻣﺎﻳﺸــﮕﺎﻩﻫﺎ ﻫﻢ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻛﻨﺪ‪ .‬ﺍﺯ ﻧﻈﺮ ﺑﻮﺩﺟﻪ ﻫﻢ‬ ‫ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﺩﺭ ﻣﻀﻴﻘﻪ ﺑﻮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﭘﻴﺎﭘﻰ ‪2163‬‬ ‫ﺩﻭﺭﻩ ﺟﺪﻳﺪ ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪190‬‬ ‫‪3‬‬ ‫‪ 8‬ﺻﻔﺤﻪ‬ ‫ﻗﻴﻤﺖ‪ 1000 :‬ﺗﻮﻣﺎﻥ‬ ‫‪www.sanatnewspaper.com‬‬ ‫ﺳﻪﺷﻨﺒﻪ‬ ‫‪ 31‬ﻣﺮﺩﺍﺩ ‪1396‬‬ ‫‪ 29‬ﺫﻯﺍﻟﻘﻌﺪﻩ ‪1438‬‬ ‫‪ 22‬ﺍﻭﺕ ‪2017‬‬ ‫ﺍﺩﺑﻴﺎﺕﻓﻨﺎﻭﺭﺍﻧﻪ‬ ‫ﺩﻳﮕﺮﻧﺎﻣﻔﻬﻮﻡﻧﻴﺴﺖ‬ ‫»ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺩﺍﻧﺶﺑﻨﻴﺎﻥ ﺑﺎ ﺣﻀﻮﺭ ﻧﻴﺮﻭﻫﺎﻯ ﺟﻮﺍﻥ ﺩﺭ‬ ‫ﺣﺎﻝ ﺛﺮﻭﺕﺁﻓﺮﻳﻨﻰ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺣﻮﺯﻩ ﻫﺴــﺘﻨﺪ«‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺟﻤﻠﻪ‬ ‫ﺍﻣﻴﺪﺑﺨﺶ ﺭﺍ ﻣﻌﺎﻭﻥ ﻋﻠﻤــﻰ ﻭ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﺭﻳﻴﺲﺟﻤﻬﻮﺭﻯ‬ ‫ﺳــﺎﻋﺎﺗﻰ ﻗﺒﻞ ﺍﺯ ﺣﻜﻢ ﺍﺑﻘﺎﻳﺶ ﺍﺯ ﺳﻮﻯ ﺣﺴﻦ ﺭﻭﺣﺎﻧﻰ‬ ‫ﮔﻔﺖ؛ ﺳﻮﺭﻧﺎ ﺳﺘﺎﺭﻯ‪ ،‬ﻓﺮﺯﻧﺪ ﻣﻨﺼﻮﺭ‪ .‬ﺍﻭ ﺍﺯ ﺟﻮﺍﻥﺗﺮﻳﻦﻫﺎﻯ‬ ‫ﻛﺎﺑﻴﻨﻪ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺷﺎﻳﺪ ﭘﻴﺶ ﺍﺯ ﻣﻌﺮﻓﻰ ﺁﺫﺭﻯﺟﻬﺮﻣﻰ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺍﺭﺗﺒﺎﻃﺎﺕ‪ ،‬ﺍﻭ ﺭﺍ ﻣﻰﺷﺪ ﺟﻮﺍﻥ ﺍﻭﻝ ﻛﺎﺑﻴﻨﻪ ﺭﻭﺣﺎﻧﻰ‬ ‫ﻧﺎﻣﻴــﺪ‪ .‬ﻣﺘﻮﻟﺪ ‪ 1351‬ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺩﺭ ﻳﻜــﻰ ﺍﺯ ﻧﻘﺎﻁ ﺟﻨﻮﺑﻰ‬ ‫ﭘﺎﻳﺘﺨﺖ ﺍﻳﺮﺍﻥ‪ .‬ﭘﺪﺭﺵ ﺳﺮﻟﺸــﮕﺮ ﻣﻨﺼﻮﺭ ﺳﺘﺎﺭﻯ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﻛﻪ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻧﺎﺑﻐﻪ ﭘﺪﺍﻓﻨﺪ ﻫﻮﺍﻳﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﺩﻭﺭﺍﻥ ﺟﻨﮓ‬ ‫‪8‬ﺳﺎﻟﻪ ﺷﻨﺎﺧﺘﻪ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪ .‬ﺩﻯ ‪ 1373‬ﻭ ﺯﻣﺎﻧﻰ ﻛﻪ ﺳﺎﻝﻫﺎ‬ ‫ﻟﺒــﺎﺱ ﻓﺮﻣﺎﻧﺪﻫﻰ ﻧﻴﺮﻭﻯ ﻫﻮﺍﻳﻰ ﺍﺭﺗــﺶ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺗﻦ ﻛﺮﺩﻩ‬ ‫ﺑــﻮﺩ‪ ،‬ﺑﻪ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﻳﺎﺭﺍﻧﺶ ﺩﺭ ﺳــﺎﻧﺤﻪ ﺳــﻘﻮﻁ ﻫﻮﺍﭘﻴﻤﺎ ﺑﻪ‬ ‫ﺷــﻬﺎﺩﺕ ﺭﺳﻴﺪ‪ .‬ﺳــﻮﺭﻧﺎ‪ ،‬ﭘﻴﺶﺗﺮ ﺍﻣﺎ ﺑﻪ ﻭﺍﺳﻄﻪ ﺗﺤﺼﻴﻞ‬ ‫ﺩﺭ ﺩﺍﻧﺸﮕﺎﻩ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺷــﺮﻳﻒ ﻳﺎ ﻫﻤﺎﻥ »‪ «MIT‬ﺍﻳﺮﺍﻥ‪،‬‬ ‫ﻓﺮﺻﺖ ﻣﻬﺎﺟﺮﺕ ﺑﻪ ﻳﻨﮕﻪ ﺩﻧﻴﺎ ﺭﺍ ﻳﺎﻓﺘﻪ ﺑﻮﺩ‪.‬‬ ‫‪4‬‬ ‫ﺑﺨﺶ ﺧﺼﻮﺻﻰ ﻧﻴﺎﺯﻣﻨﺪ ﺣﻀﻮﺭ ﺩﻭﻟﺖ‬ ‫ﺩﺭ ﻣﺬﺍﻛﺮﺍﺕ ﺧﺎﺭﺟﻰ‬ ‫‪5‬‬ ‫ﺍﺻﻼﺡ ﻧﻈﺎﻡ ﺑﺎﻧﻜﻰ ﺑﺎ‬ ‫ﺭﺗﺒﻪﺑﻨﺪﻯ ﻋﻤﻠﻴﺎﺗﻰ ﻣﻰﺷﻮﺩ‬ ‫ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪ ﺍﺭﻭﭘﺎ ﺧﺮﻳﺪﺍﺭ‬ ‫ﺑﺎ ﻭﻓﺎﻯ ﺻﻨﻌﺖ ﺧﻮﺩﺭﻭﻯ ﺗﺮﻛﻴﻪ‬ ‫ﺍﺻﻼﺡ ﺳﺎﺧﺘﺎﺭ ﺑﺎﻧﻜﻰ ﻛﺸﻮﺭ ﺍﺯ ﻃﺮﻳﻖ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻧﻈﺎﻡ‬ ‫ﺭﺗﺒﻪﺑﻨﺪﻯ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ ﻭ ﻣﻮﺳﺴﻪﻫﺎﻯ ﻣﺎﻟﻰ ﻭ ﺍﻋﺘﺒﺎﺭﻯ ﺩﺭ‬ ‫ﺩﺳﺘﻮﺭ ﻛﺎﺭ ﺩﻭﻟﺖ ﺩﻭﺍﺯﺩﻫﻢ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﺣﺴﻦ ﺭﻭﺣﺎﻧﻰ‬ ‫ﺑﺎ ﺍﻋﻼﻡ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺩﺭ ﺳــﺨﻨﺮﺍﻧﻰ ﻫﻔﺘﻪ ﮔﺬﺷــﺘﻪ‬ ‫ﺧﻮﺩ ﺩﺭ ﺻﺤﻦ ﻋﻠﻨﻰ ﻣﺠﻠﺲ ﺷــﻮﺭﺍﻯ ﺍﺳــﻼﻣﻰ ﺍﺯ‬ ‫ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺭﻳﺰﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ ﺧﺒﺮﺩﺍﺩ‪.‬‬ ‫ﺭﺗﺒﻪﺑﻨﺪﻯ ﺍﻋﺘﺒﺎﺭﻯ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ ﻭ ﻣﻮﺳﺴــﻪﻫﺎﻯ ﻣﺎﻟﻰ ﻭ‬ ‫ﺍﻋﺘﺒﺎﺭﻯ ﺳﺎﻝﻫﺎﺳﺖ ﺑﻪ ﻣﻨﻈﻮﺭ ﺩﺭﻣﺎﻥ ﺳﺎﺧﺘﺎﺭ ﺑﻴﻤﺎﺭ‬ ‫ﻧﻈﺎﻡ ﺑﺎﻧﻜﻰ ﻛﺸــﻮﺭ ﺍﺯ ﺳــﻮﻯ ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳﺎﻥ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ‬ ‫ﻧﺨﺴــﺘﻴﻦ ﮔﺎﻡ ﺍﺻﻼﺡ ﺳــﺎﺧﺘﺎﺭ ﻧﻈﺎﻡ ﺑﺎﻧﻜﻰ ﺗﺠﻮﻳﺰ‬ ‫ﻣﻰﺷﻮﺩ ﺍﻣﺎ ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﻛﻔﺎﻳﺖ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪ ﺍﻧﺪﻙ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ‬ ‫ﺗﺎﻛﻨﻮﻥ ﺍﻳﻦ ﺍﻗﺪﺍﻡ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻧﺸﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫‪2‬‬ ‫ﺗﺮﻛﻴﻪ ﻫﺮﭼﻨﺪ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝﻫﺎﻯ ﺍﺧﻴﺮ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻗﻄﺐ ﺻﻨﻌﺖ ﺧﻮﺩﺭﻭ ﺷﻨﺎﺧﺘﻪ ﻭ ﺑﻪ ﻳﻜﻰ‬ ‫ﺍﺯ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ ﻗﺪﺭﺗﻤﻨﺪ ﺩﺭ ﺻﻨﻌﺖ ﻗﻄﻌﻪ ﺗﺒﺪﻳﻞ ﺷــﺪﻩ ﻭ ﺗﺠﺮﺑﻪ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ‪ 60‬ﺳﺎﻝ ﺗﻮﻟﻴﺪ‬ ‫ﺧﻮﺩﺭﻭ ﺭﺍ ﺑﺎ ﺧﻮﺩ ﻳﺪﻙ ﻣﻰﻛﺸﺪ ﺍﻣﺎ ﻫﻨﻮﺯ ﻣﻮﻓﻖ ﻧﺸﺪﻩ ﻧﺸﺎﻥ ﺗﺠﺎﺭﻯ ﺩﺭ ﺻﻨﻌﺖ ﺧﻮﺩﺭﻭ ﺭﺍ‬ ‫ﺑﻪ ﺧﻮﺩ ﺍﺧﺘﺼﺎﺹ ﺩﻫﺪ ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﺣﺎﻝ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﻧﺸﺎﻥﻫﺎﻯ ﺑﺰﺭگ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻛﺸﻮﺭ ﺑﺎﻋﺚ‬ ‫ﺷﺪﻩ ﺗﺎ ﺗﺮﻛﻴﻪ ﺩﺭ ﺭﺩﻩ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﻩ ﺧﻮﺩﺭﻭ ﻗﺮﺍﺭ ﺑﮕﻴﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﻧﺨﺴــﺘﻴﻦ ﮔﺎﻡﻫﺎ ﺑــﺮﺍﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺧﻮﺩﺭﻭ ﺩﺭ ﺗﺮﻛﻴــﻪ ﺩﺭ ﺩﻫﻪ ‪50‬ﻣﻴــﻼﺩﻯ )ﺩﻫﻪ ‪(30‬‬ ‫ﺑﺮﺩﺍﺷﺘﻪ ﺷﺪ ﻭ ﻧﺸﺎﻥﻫﺎﻯ ﺑﺰﺭﮔﻰ ﻛﻪ ﺑﺎ ﺗﺮﻛﻴﻪ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ ﻛﺮﺩﻧﺪ ﺭﻧﻮ‪ ،‬ﻓﻮﺭﺩ ﻭ ﻓﻴﺎﺕ ﺑﻮﺩﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﻭﺭﻭﺩ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯﻫﺎﻯ ﻧﻮ ﻭ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﻫﺎﻯ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺑﻪ ﺻﻨﻌﺖ ﺧﻮﺩﺭﻭ ﺍﻳﻦ ﻛﺸﻮﺭ ﺑﺎﻋﺚ‬ ‫ﺷــﺪ ﻛﻪ ﺗﻐﻴﻴﺮﺍﺕ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺻﻨﻌﺖ ﺯﻳﺎﺩ ﺑﺎﺷﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﺩﻫﻪ ‪ 90‬ﻣﻴﻼﺩﻯ )ﺩﻫﻪ ‪ (70‬ﻧﺸﺎﻥﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﻄﺮﺡ ﺩﻳﮕﺮﻯ ﭼﻮﻥ ﺗﻮﻳﻮﺗﺎ‪ ،‬ﻫﻴﻮﻧﺪﺍﻯ‪ ،‬ﻣﺮﺳــﺪﺱ ﺑﻨﺰ ﻭ ﺍﻳﺴــﻮﺯ ﺑﻪ ﺗﺮﻛﻴﻪ ﻭﺍﺭﺩ ﺷﺪﻧﺪ ﺗﺎ‬ ‫ﺟﻤﻊ ﺷــﺮﻕ ﺁﺳﻴﺎﻳﻰﻫﺎ ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭ ﺁﺳــﻴﺎﻳﻰ ﺍﺭﻭﭘﺎﻳﻰ ﺟﻤﻊ ﺷﻮﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﺻﻨﻌﺖ‬ ‫ﺧﻮﺩﺭﻭﺳﺎﺯﻯ ﺗﺮﻛﻴﻪ ﺗﻮﺍﻧﺴﺖ ﺑﺎﺯﺍﺭﻫﺎﻯ ﺟﺪﻳﺪﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﺧﻮﺩ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫‪7‬‬ ‫‪2‬‬ ‫ﺳﻪﺷﻨﺒﻪ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺳﻴﺎﺳﻰ‬ ‫‪ 31‬ﻣﺮﺩﺍﺩ ‪ 29 1396‬ﺫﻯﺍﻟﻘﻌﺪﻩ ‪ 22 1438‬ﺍﻭﺕ ‪ 2017‬ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪ 190‬ﭘﻴﺎﭘﻰ ‪2163‬‬ ‫ﺳﺮﻣﻘﺎﻟﻪ‬ ‫ﺗﻔﺎﻭﺕ ﺣﻖ ﺑﻬﺮﻩﺑﺮﺩﺍﺭﻯ ﻭ ﻣﺎﻟﻜﻴﺖ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﺭﺍﺿﻰ ﺷﻬﺮﻙﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ‬ ‫ﺷﻬﺮﻙﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﻫﻤﺎﻥﻃﻮﺭ‬ ‫ﻛﻪ ﺍﺯ ﺍﺳﻢﺷــﺎﻥ ﭘﻴﺪﺍﺳﺖ ﻣﻜﺎﻧﻰ‬ ‫ﺑﺎ ﺣﺪﻭﺩ ﻭ ﻣﺴــﺎﺣﺖ ﻣﻌﻴﻦ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﻛﻪ ﺍﻧﺘﻘﺎﻝ ﻣﺎﻟﻜﻴــﺖ ﺯﻣﻴﻦ ﺩﺭ ﺁﻥ‬ ‫ﺗﺎﺑﻊ ﻗﻮﺍﻧﻴﻦ ﺣﺎﻛﻢ ﺑﺮ ﺷﻬﺮﻙﻫﺎﻯ‬ ‫ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺣﺎﻝ ﺁﻧﻜﻪ ﺑﻴﺸﺘﺮ‬ ‫ﻣﺘﻘﺎﺿﻴــﺎﻥ ﻗﺒــﻞ ﺍﺯ ﻣﺮﺍﺟﻌــﻪ ﺑﻪ‬ ‫ﻣﺤﻤﺪ ﻟﻄﻔﻰ ﻣﻌﺰ‬ ‫ﺷــﻬﺮﻙﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺑﻪ ﺍﺷــﺘﺒﺎﻩ‬ ‫ﻣﺪﻳﺮ ﺣﻘﻮﻗﻰ ﻭ ﺍﻣﻮﺭ‬ ‫ﺗﺼﻮﺭ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ ﻣﺒﻠﻐــﻰ ﻛﻪ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩﻫﺎﻯ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺻﻨﺎﻳﻊ‬ ‫ﺣﻖ ﺑﻬﺮﻩﺑﺮﺩﺍﺭﻯ ﺍﺯ ﺯﻣﻴﻦ ﺻﻨﻌﺘﻰ‬ ‫ﻛﻮﭼﻚ ﻭ ﺷﻬﺮﻙﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ‬ ‫ﭘﺮﺩﺍﺧــﺖ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ ﺑﺎﺑــﺖ ﺧﺮﻳﺪ‬ ‫ﺯﻣﻴﻦ ﺍﺳﺖ ﺍﻣﺎ ﻫﺰﻳﻨﻪ ﺍﻭﻟﻴﻪﺍﻯ ﻛﻪ‬ ‫ﺑﺎﻳﺪ ﻣﺘﻘﺎﺿﻰ ﺑﻪ ﺷــﻬﺮﻙﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﻛﻨﺪ ﺑﻪ ﺟﻬﺖ‬ ‫ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺍﻣﻜﺎﻧﺎﺕ ﺯﻳﺮﺳﺎﺧﺘﻰ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﺷﺪﻩ ﺩﺭ ﺷﻬﺮﻙ ﺻﻨﻌﺘﻰ‬ ‫ﺍﺳﺖ ﻧﻪ ﺧﺮﻳﺪ ﺯﻣﻴﻦ‪ .‬ﺍﻣﺎ ﻣﺎﻟﻜﻴﺖ ﺯﻣﻴﻦ ﻧﻴﺰ ﭘﺲ ﺍﺯ ﻃﻰ ﻣﺮﺍﺣﻞ‬ ‫ﻣﺨﺘﻠﻒ ﻭ ﻛﺴﺐ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﺧﺎﺹ ﺍﻣﻜﺎﻥﭘﺬﻳﺮ ﺍﺳﺖ ﺍﺯ ﺍﻳﻦﺭﻭ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺑﺮﺭﺳﻰ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﻣﺎﻟﻜﻴﺖ ﺯﻣﻴﻦ ﺩﺭ ﺷﻬﺮﻙﻫﺎ ﻭ ﻧﻮﺍﺣﻰ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺑﻪ‬ ‫ﻣﺎﺩﻩ ‪ 29‬ﻗﺎﻧﻮﻥ ﻣﺪﻧﻰ ﺍﺷــﺨﺎﺹ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﻛﻪ ﺑﻪ ﻣﺎﻟﻜﻴﺖ‪،‬‬ ‫ﺣــﻖ ﺍﻧﺘﻔﺎﻉ ﻭ ﺣﻖ ﺍﺭﺗﻔــﺎﻕ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﻨﺠﺎ ﺗﻔﺎﻭﺕﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﺎﻟﻜﻴﺖ ﻭ ﺣﻖ ﺍﻧﺘﻔﺎﻉ ﺑﺎ ﺣﻖ ﺑﻬﺮﻩﺑﺮﺩﺍﺭﻯ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺷــﻬﺮﻙﻫﺎﻯ‬ ‫ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﺁﻭﺭﺩﻩ ﺷﺪﻩ‪:‬‬ ‫‪ -1‬ﻣﺎﻟﻜﻴﺖ ﺣﻖ ﻣﻄﻠﻖ‪ ،‬ﺍﻧﺤﺼﺎﺭﻯ ﻭ ﻭﺍﻗﻌﻰ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺷﺨﺺ‬ ‫ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﻣﺎﻟﻰ ﺩﺍﺭﺩ ﻭ ﺑﻪ ﺍﻭ ﺍﺟﺎﺯﻩ ﻣﻰﺩﻫﺪ ﻛﻪ ﺍﺯ ﺗﻤﺎﻣﻰ ﻣﻨﺎﻓﻊ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺁﻥ ﺑﻬﺮﻩﻣﻨﺪ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﺮﺍﺳــﺎﺱ ﻗﺎﻋﺪﻩ ﺗﺴــﻠﻴﻂ ﺑﻨﺎ ﺑﻪ ﺭﻭﺍﻳﺘﻰ ﺍﺯ ﭘﻴﺎﻣﺒﺮ ﺍﻋﻈﻢ)ﺹ(‬ ‫ﻛﻪ ﻓﺮﻣﻮﺩﻩﺍﻧﺪ ) ﺍﻟﻨﺎﺱ ﻣﺴﻠﻤﻮﻥ ﻋﻠﻰ ﺍﻻﻣﻮﺍﻟﻬﻢ( ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻗﺎﻋﺪﻩ ﻭ‬ ‫ﺣﺪﻳﺚ ﻧﺒﻮﻯ ﺑﺮﺩﺍﺷﺖ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﻛﻪ ﻫﺮ ﻣﺎﻟﻜﻰ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﻫﺮﮔﻮﻧﻪ‬ ‫ﺍﻧﺘﻔﺎﻋــﻰ ﺍﺯ ﻣﻠﻚ ﺧﻮﺩ ﺑﺒﺮﺩ ﻫﺮﭼﻨﺪ ﺍﻳﻦ ﻗﺎﻋﺪﻩ ﺗﻮﺳــﻂ ﻗﺎﻋﺪﻩ‬ ‫ﺑﻰﺿﺮﺭ ﻣﺤﺪﻭﺩ ﺷﺪﻩ ﻭ ﺍﺷــﺨﺎﺹ ﺗﺎ ﺯﻣﺎﻧﻰ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻨﺪ ﺑﺮ ﺍﻣﻮﺍﻝ‬ ‫ﺧﻮﺩ ﻫﺮﮔﻮﻧﻪ ﺗﺼﺮﻓﻰ ﻛﻨﻨﺪ ﻛﻪ ﺿﺮﺭﻯ ﺑﻪ ﺩﻳﮕﺮﻯ ﻧﺮﺳــﺪ‪ .‬ﺍﺻﻞ‬ ‫‪ 40‬ﻗﺎﻧﻮﻥ ﺍﺳﺎﺳــﻰ ﻫﻢ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﻧﻜﺘﻪ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﻛﺮﺩﻩ ﻛﻪ ﻫﻴﭻ ﻛﺲ‬ ‫ﻧﻤﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺍﻋﻤﺎﻝ ﺣﻖ ﺧﻮﻳﺶ ﺭﺍ ﻭﺳــﻴﻠﻪ ﺍﺿﺮﺍﺭ ﺑﻪ ﻏﻴﺮ ﻳﺎ ﺗﺠﺎﻭﺯ‬ ‫ﺑﻪ ﻣﻨﺎﻓﻊ ﻋﻤﻮﻣﻰ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﻫﺪ‪.‬‬ ‫ﺣﻖﺍﻧﺘﻔــﺎﻉ ﻋﺒﺎﺭﺗﺴــﺖ ﺍﺯ ﺣﻘﻰ ﻛﻪ ﺑﻪ ﻣﻮﺟﺐ ﺁﻥ ﺷــﺨﺺ‬ ‫ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺍﺯ ﻣﺎﻟﻰ ﻛﻪ ﻋﻴﻦ ﺁﻥ ﻣﻠﻚ ﺩﻳﮕﺮﻯ ﺍﺳﺖ ﻳﺎ ﻣﺎﻟﻚ ﺧﺎﺹ‬ ‫ﻧﺪﺍﺭﺩ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻛﻨﺪ‪ .‬ﺣﻖﺍﻧﺘﻔﺎﻉ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﺷﺎﺧﻪﻫﺎﻯ ﻣﺎﻟﻜﻴﺖ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﻛﻪ ﺩﺭ ﺍﺛﺮ ﻋﻤﻞ ﺣﻘﻮﻗﻰ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺟﺪﺍ ﺷﻮﺩ ﻭ ﺑﻪ ﺩﻳﮕﺮﺍﻥ‬ ‫ﺗﻌﻠﻖ ﻳﺎﺑﺪ‪ .‬ﭘﺲ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺭﻳﺸــﻪ ﺧﻮﺩ ﺍﺯ ﺣﻘﻮﻕ ﻋﻴﻨﻰ ﺑﻮﺩﻩ ﻭ ﻗﺎﺑﻞ‬ ‫ﺍﻧﺘﻘﺎﻝ ﺩﺭ ﺯﻣﺎﻥ ﺣﻴﺎﺕ ﻭ ﻭﺻﻴﺖ ﻭ ﻣﻴﺮﺍﺙ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺍﺯ ﻭﻳﮋﮔﻰﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﻬﻢ ﺣﻖ ﺍﻧﺘﻔﺎﻉ ﻛﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻪ ﺁﻥ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﻛﺮﺩ ﺍﻳﻦ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺑﺎﻳﺪ‬ ‫ﻣﺎﻟﻰ ﺑﺎﺷﺪ ﺗﺎ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺑﺎ ﺑﻘﺎﻯ ﻋﻴﻦ ﻣﻤﻜﻦ ﺑﺎﺷﺪ ﻭ ﺗﻔﺎﻭﺗﻰ‬ ‫ﺑﻴﻦ ﺍﻣﻮﺍﻝ ﻣﻨﻘﻮﻝ ﻭ ﻏﻴﺮﻣﻨﻘﻮﻝ ﻣﻔﺮﻭﺯ ﻳﺎ ﻣﺸــﺎﻉ ﻧﻴﺴــﺖ‪ .‬ﺯﻳﺮﺍ‬ ‫ﻓﺮﺽ ﺁﻥ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﭘﺲ ﺍﺯ ﺍﺳﺘﻴﻔﺎءﻣﻨﺎﻓﻊ ﺍﺯ ﻃﺮﻑ ﻛﺴﻰ ﻛﻪ ﺣﻖ‬ ‫ﺍﻧﺘﻔﺎﻉ ﺑﻪ ﺍﻭ ﺩﺍﺩﻩ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ ﻋﻴﻦ ﺑﺎﻗﻰ ﻣﻰﻣﺎﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﺷﺮﻭﻁ ﺍﺳﺎﺳﻰ ﻛﻪ ﺑﺮﺍﻯ ﺻﺤﺖ ﺣﻖ ﺍﻧﺘﻔﺎﻉ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻪ ﺁﻥ‬ ‫ﺍﺷﺎﺭﻩ ﻛﺮﺩ ﻗﺒﺾ ﻣﻮﺭﺩ ﻋﻘﺪ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﻗﺎﺑﻞ ﻗﺒﺾ ﻭ ﺍﻗﺒﺎﺽ‬ ‫ﺑﺎﺷﺪ ﺩﺭ ﻏﻴﺮ ﺍﻳﻦ ﺻﻮﺭﺕ ﺣﻖ ﺍﻧﺘﻔﺎﻋﻰ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻧﺨﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ ﻳﻌﻨﻰ‬ ‫ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺕ ﻋﺪﻡ ﻗﺒﺾ ﺗﻮﺳــﻂ ﻃﺮﻑ ﻣﻘﺎﺑﻞ ﺣﻖ ﺍﻧﺘﻔﺎﻉ ﺻﻮﺭﺕ‬ ‫ﻧﭙﺬﻳﺮﻓﺘﻪ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺣﻖ ﺍﻧﺘﻔﺎﻉ ﺩﺭ ﺣﻘﻮﻕ ﺑﺪﻳﻦ ﻣﻔﻬﻮﻡ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ‬ ‫ﺷﺨﺼﻰ ﺍﺟﺎﺯﻩ ﻣﻰﺩﻫﺪ‪ ،‬ﺷﺨﺺ ﻳﺎ ﺍﺷﺨﺎﺹ ﺩﻳﮕﺮ‪ ،‬ﻣﻠﻚ ﻳﺎ ﻣﺎﻝ‬ ‫ﺍﻭ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺍﺧﺘﻴــﺎﺭ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﻭ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﻛﻨﻨﺪ‪ ،‬ﺑﻰﺁﻧﻜﻪ ﻣﺎﻟﻚ‬ ‫ﺁﻥ ﻣﻠﻚ ﺑﺎﺷﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺣﻖ ﺍﻧﺘﻔﺎﻉ ﻣﻤﻜﻦ ﺍﺳﺖ ﺑﺮﺍﻯ ﻣﺪﺕ ﻣﻌﻴﻦ ﻭ ﻣﺤﺪﻭﺩﻯ ﻭﺍﮔﺬﺍﺭ‬ ‫ﺷﻮﺩ‪ .‬ﺑﺮﺍﻯ ﻣﺜﺎﻝ ﻣﻤﻜﻦ ﺍﺳﺖ ﺷﻤﺎ ﺁﭘﺎﺭﺗﻤﺎﻥ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻯ ﻣﺪﺕ‬ ‫‪ 10‬ﺳﺎﻝ ﺑﺮﺍﻯ ﺳﻜﻮﻧﺖ ﺩﺭ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ﺑﺮﺍﺩﺭ ﺧﻮﺩ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﻫﻴﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺻﻮﺭﺕ ﺍﺯ ﺣﻖ ﺍﻧﺘﻔﺎﻉ ﻳﺎﺩﺷﺪﻩ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﺣﻖ ﺭﻗﺒﻰ ﻳﺎﺩ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻭﺍژﻩ ﺭﻗﺒــﻰ ﻫﻢﺧﺎﻧﻮﺍﺩﻩ َﺭ َﻗﺒِﻪ ﺑﻮﺩﻩ ﻭ ﺩﺭ ﻟﻐﺖ ﻋﺮﺏ ﺑﻪ ﻣﻌﻨﺎﻯ‬ ‫ﭼﻴﺰﻯ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺩﺍﺭﺍﻯ ﺣﻴﻄﻪ ﻭ ﻣﺤﻴﻂ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺑﻪ ﻋﺒﺎﺭﺕ ﺩﻳﮕﺮ‬ ‫ﺍﺣﺼﺎ ﺷــﺪﻩ ﺍﺳــﺖ ﻭ ﺩﺭ ﺍﺻﻄﻼﺡ ﺑﺮﺍﻯ ﻗﻄﻌﻪ ﺯﻣﻴﻦ ﻣﺸﺨﺺ‬ ‫ﺍﺳﺘﻌﻤﺎﻝ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺣﻖ ﺍﻧﺘﻔﺎﻉ ﻣﻤﻜﻦ ﺍﺳــﺖ ﺑﺮﺍﻯ ﻣﺪﺕ ﺣﻴﺎﺕ ﻣﺎﻟﻚ ﻳﺎ ﺷﺨﺺ‬ ‫ﻣﻨﺘﻔﻊ ﻭﺍﮔﺬﺍﺭ ﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻣﺜﺎﻝ ﻓﺮﺩﻯ ﻣﻨﺰﻝ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﺷــﺨﺺ ﺩﻳﮕﺮ ﺑﺮﺍﻯ ﺯﻣﺎﻧﻰ ﻛﻪ ﺧﻮﺩ ﺯﻧﺪﻩ ﺍﺳﺖ ﻳﺎ ﺩﺭ‬ ‫ﻣــﺪﺕ ﺣﻴﺎﺕ ﻓﺮﺩ ﻣﻨﺘﻔﻊ ﺩﺭ ﺍﺧﺘﻴــﺎﺭ ﻭﻯ ﻗﺮﺍﺭ ﻣﻰﺩﻫﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺻﻮﺭﺕ ﺣﻖ ﺍﻧﺘﻔﺎﻉ ﻭﺍﮔﺬﺍﺭ ﺷﺪﻩ ﺭﺍ ﺣﻖ ﻋﻤﺮﻯ ﻣﻰﻧﺎﻣﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺗﻰ ﻛﻪ ﺷــﻤﺎ ﻣﻨﺎﻓﻊ ﻣﻠﻚ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻯ ﺳــﻜﻮﻧﺖ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﺧﺘﻴــﺎﺭ ﺩﻳﮕﺮﻯ ﻗــﺮﺍﺭ ﺩﻫﻴﺪ‪ ،‬ﺣﻖ ﺍﻧﺘﻔﺎﻉ ﻭﺍﮔﺬﺍﺭ ﺷــﺪﻩ ﺭﺍ ﺣﻖ‬ ‫ﺳﻜﻨﻰ ﻣﻰﻧﺎﻣﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻭﺍﮔﺬﺍﺭﻯ ﺣﻖ ﺍﻧﺘﻔﺎﻉ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﻣﻌﻮﺽ ﺑﺎﺷــﺪ ﻳﺎ ﺭﺍﻳﮕﺎﻥ ﺍﻧﺠﺎﻡ‬ ‫ﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺕ ﻭﺍﮔﺬﺍﺭﻯ ﺣــﻖ ﺍﻧﺘﻔﺎﻉ‪ ،‬ﻣﺎﻟﻚ ﺩﺭ ﻣﺪﺕ ﻣﻌﻴﻦ‬ ‫ﺣﻖ ﺭﺟﻮﻉ ﻧﺨﻮﺍﻫﺪ ﺩﺍﺷﺖ‪ ،‬ﻣﮕﺮ ﺁﻧﻜﻪ ﻣﺪﺕ ﺗﻌﻴﻴﻦ ﻧﻜﺮﺩﻩ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺣﻖ ﺑﻬﺮﻩﺑﺮﺩﺍﺭﻯ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﺍﻧﻮﺍﻉ ﺣﻖ ﺍﺭﺗﻔﺎﻕ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﻋﻘﺪﻯ‬ ‫ﻻﺯﻡ ﺑﻪ ﺷــﻤﺎﺭ ﻣــﻰﺭﻭﺩ ﻭ ﺟــﺰﻭ ﻋﻘﻮﺩ ﻏﻴﺮﻣﻌﻴﻦ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺣﻖ‬ ‫ﺑﻬﺮﻩﺑﺮﺩﺍﺭﻯ ﻋﺎﻡﺗﺮ ﺍﺯ ﺣﻖﺍﻧﺘﻔﺎﻉ ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﺣﻖ ﺑﻬﺮﻩﺑﺮﺩﺍﺭﻯ ﻭﺟﻪ‬ ‫ﻣﺸــﺘﺮﻙ ﺯﻳﺎﺩﻯ ﺑــﺎ ﺣﻖ ﺍﻧﺘﻔﺎﻉ ﺩﺍﺭﺩ ﺍﻣــﺎ ﺑﺮﺧﻼﻑ ﺣﻖ ﺍﻧﺘﻔﺎﻉ‬ ‫ﻗﺒﺾ ﺷــﺮﻁ ﺩﺭﺳﺘﻰ ﺍﻳﻦ ﻋﻘﺪ ﻧﻴﺴﺖ‪ .‬ﺩﺭ ﺷﻬﺮﻙﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ‬ ‫ﺑﺮﺧﻼﻑ ﺁﻧﭽﻪ ﻋﻤﻮﻡ ﻣــﺮﺩﻡ ﺗﺼﻮﺭ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩﻯ ﻛﻪ ﺑﻴﻦ‬ ‫ﺷﺮﻛﺖ ﺷﻬﺮﻙﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﺎ ﻣﺘﻘﺎﺿﻴﺎﻥ ﺑﺴﺘﻪ ﻣﻰﺷﻮﺩ‬ ‫ﺑﺮﺧــﻼﻑ ﺗﺼﻮﺭ ﻋﻤﻮﻡ ﻣﺮﺩﻡ ﺍﺯ ﺟﻨﺲ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩ ﺣﻖ ﺑﻬﺮﻩﺑﺮﺩﺍﺭﻯ‬ ‫ﺍﺳــﺖ ﻧﻪ ﺣﻖ ﺍﻧﺘﻔﺎﻉ ﻭ ﻣﺎﻟﻜﻴــﺖ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳــﻦ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩﻫﺎ ﻣﺎﻟﻜﻴﺖ‬ ‫ﺯﻣﻴﻦ ﺑﺎ ﺷﺮﻛﺖ ﺷﻬﺮﻙﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺣﻖ ﺑﻬﺮﻩﺑﺮﺩﺍﺭﻯ‬ ‫ﺍﺯ ﺁﻥ ﺑــﻪ ﻣﺘﻘﺎﺿﻰ ﻭﺍﮔﺬﺍﺭ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﻭ ﺩﺭ ﺷــﺮﺍﻳﻂ ﻭﻳﮋﻩﺍﻯ ﻛﻪ‬ ‫ﺷــﺮﻛﺖ ﺗﻌﻴﻴﻦ ﻛﺮﺩﻩ ﻣﺎﻟﻜﻴﺖ ﺁﻥ ﻗﺴــﻤﺖ ﻛﻪ ﺍﺟﺎﺯﻩ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ‬ ‫ﺁﻥ ﺑﻪ ﻣﺘﻘﺎﺿﻰ ﺩﺍﺩﻩ ﺷــﺪﻩ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﻣﺎﻟﻜﻴﺖ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺍﺯ‬ ‫ﺟﻤﻠﻪ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﺍﻧﺘﻘﺎﻝ ﻣﺎﻟﻜﻴﺖ ﺩﺭ ﺷﻬﺮﻙﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ‬ ‫ﺗﻤﺎﻡ ﺩﻳﻮﻥ ﺑﻪ ﺷﺮﻛﺖ ﺷــﻬﺮﻙﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﻭ ﺑﺪﻫﻰ ﻧﺪﺍﺷﺘﻦ‬ ‫ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺷــﺮﻛﺖ ﻭ ﮔﺮﻓﺘﻦ ﭘﺮﻭﺍﻧﻪ ﺑﻬﺮﻩﺑﺮﺩﺍﺭﻯ ﻭ ﺻﺪﻭﺭ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﻛﺎﺭ‬ ‫ﺳﺎﺧﺘﻤﺎﻧﻰ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻧﻈﺎﻡ ﺑﺎﻧﻜﺪﺍﺭﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﻣﺒﺘﻨﻰ ﺑﺮ ﺍﺻﻮﻝ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ‬ ‫ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﺍﺩﺍﺭﻩ‬ ‫ﻧﻤﻰﺷﻮﺩ‪ .‬ﻓﺮﺁﻳﻨﺪ‬ ‫ﺑﺎﻧﻜﺪﺍﺭﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺍﺯ‬ ‫ﺯﻣﺎﻥ ﺍﻋﺘﺒﺎﺭﺳﻨﺠﻰ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺗﺨﺼﻴﺺ ﺑﻬﻴﻨﻪ ﺳﭙﺮﺩﻩ‬ ‫ﻣﺸﺘﺮﻳﺎﻥ ﺗﺎ ﺍﺭﺍﺋﻪ‬ ‫ﻭﺍﻡﻫﺎﻯ ﺩﺳﺘﻮﺭﻯ ﺍﺯ ﺑﺎﻻ‬ ‫ﺩﭼﺎﺭ ﻣﺸﻜﻼﺕ ﻣﺘﻌﺪﺩﻯ‬ ‫ﺍﺳﺖ‬ ‫ﮔﺰﺍﺭﺵ »ﮔﺴﺘﺮﺵ ﺻﻨﻌﺖ« ﺍﺯ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫﺎﻯ ﺩﻭﻟﺖ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﺻﻼﺡ ﺳﺎﺧﺘﺎﺭﻯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ‬ ‫ﺍﺻﻼﺡ ﻧﻈﺎﻡ ﺑﺎﻧﻜﻰ ﺑﺎ ﺭﺗﺒﻪﺑﻨﺪﻯ ﻋﻤﻠﻴﺎﺗﻰ ﻣﻰﺷﻮﺩ‬ ‫ﺳﻴﺪﻣﺤﻤﺪﺣﺴﻦ ﺳﻴﺪﺯﺍﺩﻩ‬ ‫‪industry@sanatnewspaper.com‬‬ ‫ﺍﺻﻼﺡ ﺳــﺎﺧﺘﺎﺭ ﺑﺎﻧﻜﻰ ﻛﺸــﻮﺭ ﺍﺯ ﻃﺮﻳﻖ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻧﻈﺎﻡ‬ ‫ﺭﺗﺒﻪﺑﻨﺪﻯ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ ﻭ ﻣﻮﺳﺴــﻪﻫﺎﻯ ﻣﺎﻟﻰ ﻭ ﺍﻋﺘﺒﺎﺭﻯ ﺩﺭ‬ ‫ﺩﺳــﺘﻮﺭ ﻛﺎﺭ ﺩﻭﻟﺖ ﺩﻭﺍﺯﺩﻫﻢ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﺣﺴﻦ ﺭﻭﺣﺎﻧﻰ‬ ‫ﺑﺎ ﺍﻋﻼﻡ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺩﺭ ﺳــﺨﻨﺮﺍﻧﻰ ﻫﻔﺘﻪ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺧﻮﺩ‬ ‫ﺩﺭ ﺻﺤﻦ ﻋﻠﻨﻰ ﻣﺠﻠﺲ ﺷﻮﺭﺍﻯ ﺍﺳﻼﻣﻰ ﺍﺯ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺭﻳﺰﻯ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ ﺧﺒﺮﺩﺍﺩ‪.‬‬ ‫ﺭﺗﺒﻪﺑﻨﺪﻯ ﺍﻋﺘﺒﺎﺭﻯ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ ﻭ ﻣﻮﺳﺴــﻪﻫﺎﻯ ﻣﺎﻟﻰ ﻭ‬ ‫ﺍﻋﺘﺒﺎﺭﻯ ﺳﺎﻝﻫﺎﺳــﺖ ﺑﻪ ﻣﻨﻈﻮﺭ ﺩﺭﻣﺎﻥ ﺳﺎﺧﺘﺎﺭ ﺑﻴﻤﺎﺭ‬ ‫ﻧﻈﺎﻡ ﺑﺎﻧﻜﻰ ﻛﺸــﻮﺭ ﺍﺯ ﺳــﻮﻯ ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳــﺎﻥ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ‬ ‫ﻧﺨﺴــﺘﻴﻦ ﮔﺎﻡ ﺍﺻﻼﺡ ﺳــﺎﺧﺘﺎﺭ ﻧﻈﺎﻡ ﺑﺎﻧﻜــﻰ ﺗﺠﻮﻳﺰ‬ ‫ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﺍﻣﺎ ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﻛﻔﺎﻳﺖ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪ ﺍﻧﺪﻙ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ‬ ‫ﺗﺎﻛﻨﻮﻥ ﺍﻳﻦ ﺍﻗﺪﺍﻡ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻧﺸﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺩﻭﻟﺖ ﺑــﻪ ﻣﻨﻈﻮﺭ ﺭﺗﺒﻪﺑﻨــﺪﻯ ﺍﻋﺘﺒــﺎﺭﻯ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ ﻭ‬ ‫ﻣﻮﺳﺴــﻪﻫﺎﻯ ﻣﺎﻟﻰ ﻭ ﺍﻋﺘﺒﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﭼﻨﺪ ﺳــﺎﻝ ﮔﺬﺷﺘﻪ‬ ‫ﺍﺭﺗﻘﺎﻯ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺑﺎﻧﻚﻫــﺎﻯ ﺩﻭﻟﺘﻰ ﺁﻏﺎﺯ‬ ‫ﻛﺮﺩﻩ ﺑﻪ ﻧﺤﻮﻯ ﻛﻪ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎﻯ ﺩﻭﻟﺘﻰ ﺍﺯ ‪25‬ﻫﺰﺍﺭ‬ ‫ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺗﻮﻣﺎﻥ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ‪ 92‬ﺑﻪ ‪ 54‬ﻫﺰﺍﺭ ﻭ ‪300‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ‬ ‫ﺗﻮﻣﺎﻥ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ﺟﺎﺭﻯ ﺭﺳــﻴﺪﻩ ﻭ ﺑﻪ ﻋﺒﺎﺭﺗﻰ ﺩﺭ ﺩﻭﻟﺖ‬ ‫ﻳﺎﺯﺩﻫﻢ ﺷﺎﻫﺪ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ‪100‬ﺩﺭﺻﺪﻯ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎﻯ‬ ‫ﺩﻭﻟﺘﻰ ﺑﻮﺩﻩﺍﻳﻢ‪.‬‬ ‫ﺑﺎ ﻭﺟﻮﺩ ﺍﻳﻦ ﻫﻨﻮﺯ ﻭﺿﻌﻴﺖ ﻛﻔﺎﻳﺖ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ ﺑﺎ‬ ‫ﻣﺸﻜﻞ ﻣﻮﺍﺟﻪ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺑﺎ ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩﻫﺎﻯ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﻓﺎﺻﻠﻪ‬ ‫ﺩﺍﺭﻳﻢ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺭﻗﺎﺑﺖﭘﺬﻳﺮﻯ ﻭ ﺷﻔﺎﻓﻴﺖ‬ ‫ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺣﺎﺿﺮ ﺑﺎ ﺭﻭﺷﻦ ﺷﺪﻥ ﻭﺿﻌﻴﺖ ﻣﻮﺳﺴﻪﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﺎﻟــﻰ ﻭ ﺍﻋﺘﺒــﺎﺭﻯ ﻏﻴﺮﻣﺠﺎﺯ ﺑﺎﻧﻚ ﻣﺮﻛــﺰﻯ ﻣﺎﻣﻮﺭﻳﺖ‬ ‫ﺑﻌــﺪﻯ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺍﺻﻼﺡ ﺳــﺎﺧﺘﺎﺭ ﻧﻈﺎﻡ ﺑﺎﻧﻜﻰ‬ ‫ﻛﺸﻮﺭ‪ ،‬ﺭﺗﺒﻪﺑﻨﺪﻯ ﺍﻋﺘﺒﺎﺭﻯ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﺎﻧﻚ ﻣﺮﻛﺰﻯ ﺍﺯ ﺳــﺎﻝ‪ 1388‬ﻫﺮ ﺳــﺎﻝ ﺭﺗﺒﻪﺑﻨﺪﻯ‬ ‫ﻧﻈﺎﺭﺗــﻰ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻣﻨﻈــﻮﺭ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫﺎﻯ ﺑﺎﺯﺭﺳــﻰ ﻭ‬ ‫ﺗﻌﻴﻴﻦ ﺍﻗﺪﺍﻣــﺎﺕ ﻧﻈﺎﺭﺗﻰ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻣﻰﺩﻫــﺪ ﺍﻣﺎ ﻫﻴﭻﮔﺎﻩ‬ ‫ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺍﻳﻦ ﺭﺗﺒﻪﺑﻨــﺪﻯ ﺩﺭ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ﻋﻤﻮﻡ ﻗﺮﺍﺭ ﻧﮕﺮﻓﺘﻪ‬ ‫ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺑﻪ ﻋﺒــﺎﺭﺕ ﺩﻳﮕﺮ ﻣﻬﻢﺗﺮﻳﻦ ﻣﺰﻳــﺖ ﺭﺗﺒﻪﺑﻨﺪﻯ‬ ‫ﺍﻋﺘﺒﺎﺭﻯ ﻧﺴــﺒﺖ ﺑﻪ ﺭﺗﺒﻪﺑﻨﺪﻯ ﻧﻈﺎﺭﺗﻰ ﺍﻳﻦ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ‬ ‫ﺑﺎ ﺍﻧﺘﺸــﺎﺭ ﮔــﺰﺍﺭﺵ ﺭﺗﺒﻪﺑﻨﺪﻯ ﺑﺎﻧﻚﻫــﺎ ﺍﻳﻦ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ‬ ‫ﺩﺭ ﺗﺼﻤﻴﻢﮔﻴﺮﻯ ﺳــﭙﺮﺩﻩﮔﺬﺍﺭﺍﻥ ﻣﻮﺛــﺮ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ ﻭ‬ ‫ﻫﻤﻴﻦ ﺍﻣﺮ ﻣﻮﺟﺐ ﺷــﻔﺎﻓﻴﺖ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺑــﻪ ﻋﺒﺎﺭﺕ ﺩﻳﮕــﺮ ﺭﺗﺒﻪﺑﻨﺪﻯ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ ﻭ ﻣﻮﺳﺴــﻪﻫﺎﻯ‬ ‫ﺍﻋﺘﺒﺎﺭﻯ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺭﻗﺎﺑﺖ ﺑﻴﻦ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺍﺭﺍﺋﻪ‬ ‫ﺧﺪﻣﺎﺕ ﻣﻄﻠﻮﺏ ﺑﺎﻧﻜﺪﺍﺭﻯ ﻓﺮﺍﻫﻢ ﻣﻰﻛﻨﺪ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺑﺎ‬ ‫ﻣﺸــﺨﺺ ﺷــﺪﻥ ﺭﺗﺒﻪ ﺍﻋﺘﺒﺎﺭﻯ ﻳﻚ ﺑﺎﻧﻚ ﻳﺎ ﻣﻮﺳﺴﻪ‪،‬‬ ‫ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺭﻳﺴﻚ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺩﺭ ﺁﻥ ﺑﺎﻧﻚ ﻭ ﻣﻮﺳﺴﻪ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﻣﺮﺩﻡ ﻣﺸﺨﺺ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻣﻌــﺎﻭﻥ ﻭﺯﻳــﺮ ﻛﺎﺭ ﺑﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺷــﻜﺎﻑ‬ ‫ﺩﺳــﺘﻤﺰﺩ ﻭ ﺗﻮﺭﻡ ﺍﺯ ﺳــﺎﻝﻫﺎﻯ ﮔﺬﺷﺘﻪ‪ ،‬ﺷﺎﻫﺪ ﭘﻮﺷﺶ‬ ‫ﻧﻴﺎﻓﺘﻦ ﻫﺰﻳﻨﻪ ﺳــﺒﺪ ﻣﻌﻴﺸﺖ ﻫﺴﺘﻴﻢ‪ ،‬ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺩﺳﺘﻤﺰﺩ‬ ‫ﺳﺎﻻﻧﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻪ ﻣﻴﺰﺍﻧﻰ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻳﺎﺑﺪﻛﻪ ﻋﻘﺐﻣﺎﻧﺪﮔﻰﻫﺎﻯ‬ ‫ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺟﺒﺮﺍﻥ ﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺍﺣﻤﺪ ﻣﺸﻴﺮﻳﺎﻥ ﺩﺭ ﮔﻔﺖﻭﮔﻮ ﺑﺎ‬ ‫ﻣﻬﺮ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺍﻳــﻦ ﻭﺯﺍﺭﺗﺨﺎﻧﻪ ﺑﺮﺍﻯ ﻛﺎﻫﺶ ﻓﺎﺻﻠﻪ‬ ‫ﺣﺪﺍﻗﻞ ﺩﺳــﺘﻤﺰﺩ ﺑﺎ ﻫﺰﻳﻨﻪ ﻣﻌﻴﺸــﺖ ﻛﻪ ﺳﺎﻝ ﮔﺬﺷﺘﻪ‬ ‫ﺑــﺎ ﺗﻮﺍﻓﻖ ﺷــﺮﻛﺎﻯ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ ‪2‬ﻣﻴﻠﻴــﻮﻥ ﻭ ‪ 489‬ﻫﺰﺍﺭ‬ ‫ﺗﻮﻣﺎﻥ ﺗﻌﻴﻴﻦ ﺷﺪ‪ ،‬ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺣﺪﺍﻗﻞ ﺩﺳﺘﻤﺰﺩ ﺳﺎﻻﻧﻪ ﻃﺒﻖ‬ ‫ﻗﺎﻧﻮﻥ ﻛﺎﺭ ﺑﺮﺍﺳﺎﺱ ﺗﻮﺍﻓﻖ ﺳﻪﺟﺎﻧﺒﻪ ﮔﺮﻭﻩﻫﺎﻯ ﻛﺎﺭﮔﺮﻯ‪،‬‬ ‫‪ ‬ﺷﺎﺧﺺﻫﺎﻯ ﻣﻮﺛﺮ ﺩﺭ ﺭﺗﺒﻪﺑﻨﺪﻯ‬ ‫‪ ‬ﺗﺎﺛﻴﺮ ﺭﺗﺒﻪﺑﻨﺪﻯ ﺑﺮ ﺳﺎﺧﺘﺎﺭ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻣﺎﻟﻰ‬ ‫‪ ‬ﻧﻘﺶ ﺭﺗﺒﻪﺑﻨﺪﻯ ﺩﺭ ﺍﺻﻼﺡ ﺳﺎﺧﺘﺎﺭ ﺑﺎﻧﻜﻰ‬ ‫ﺭﺗﺒﻪﺑﻨﺪﻯ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ ﺑﺮﺍﺳﺎﺱ ﺍﻟﮕﻮﻫﺎﻯ ﻣﺨﺘﻠﻔﻰ ﺍﻧﺠﺎﻡ‬ ‫ﻣﻰﺷﻮﺩ ﺍﻣﺎ ﺭﺍﻳﭻﺗﺮﻳﻦ ﺍﻟﮕﻮﻯ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﻛﻪ ﺑﺎﻧﻚ ﻣﺮﻛﺰﻯ‬ ‫ﻧﻴﺰ ﺑﺮ ﺍﺳﺎﺱ ﺁﻥ ﺷﺎﺧﺺﻫﺎﻯ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺍﺭﺯﻳﺎﺑﻰ ﻣﻰﻛﻨﺪ‬ ‫ﺍﻟﮕﻮﻯ ‪ CAMELS‬ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﻳــﻦ ﺍﻟﮕــﻮ ﺍﺯ ﻣﻌﺮﻭﻑﺗﺮﻳــﻦ ﺷــﺎﺧﺺﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺖ‬ ‫ﺑﺎﻧﻜــﺪﺍﺭﻯ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺍﺯ ﺳــﺎﻝ ‪1988‬ﻣﻴــﻼﺩﻯ ﻣﻮﺭﺩ‬ ‫ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﺑﻴﺘﺸــﺮ ﺗﺤﻠﻴﻠﮕﺮﺍﻥ ﻭ ﻧﻬﺎﺩﻫــﺎﻯ ﺭﺗﺒﻪﺑﻨﺪﻯ‬ ‫ﻗــﺮﺍﺭ ﻣﻰﮔﻴﺮﺩ ﻭ ﺍﺯ ‪ 6‬ﺑﺨﺶ ﻛﻔﺎﻳﺖ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪ‪ ،‬ﻛﻴﻔﻴﺖ‬ ‫ﺩﺍﺭﺍﻳﻰﻫــﺎ‪ ،‬ﻛﻴﻔﻴــﺖ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ‪ ،‬ﺩﺭﺁﻣﺪﻫــﺎ‪ ،‬ﻧﻘﺪﻳﻨﮕﻰ ﻭ‬ ‫ﺣﺴﺎﺳﻴﺖ ﺑﻪ ﺭﻳﺴﻚ ﺗﺸﻜﻴﻞ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺷﺎﺧﺺ ﻛﻔﺎﻳﺖ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﺷﺎﺧﺺﻫﺎﻯ ﻣﻬﻢ‬ ‫ﺭﺗﺒﻪﺑﻨﺪﻯ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ ﺗﻠﻘﻰ ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪ .‬ﻛﻪ ﻧﺸــﺎﻥﺩﻫﻨﺪﻩ‬ ‫ﺳــﻼﻣﺖ ﻭ ﺛﺒــﺎﺕ ﻣﺎﻟــﻰ ﻣﻮﺳﺴــﻪﻫﺎﻯ ﺍﻋﺘﺒــﺎﺭﻯ ﻭ‬ ‫ﺑﺎﻧﻚﻫﺎﺳﺖ‪ .‬ﺑﺪﻭﻥ ﺷﻚ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ ﻭ ﻣﻮﺳﺴﻪﻫﺎﻯ‬ ‫ﺍﻋﺘﺒﺎﺭﻯ ﺑﺎ ﺭﻳﺴــﻚ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳــﻦ ﺁﻧﻬﺎ ﺑﺎﻳﺪ‬ ‫ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪ ﻛﺎﻓﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﭘﻮﺷــﺶ ﺩﺍﺩﻥ ﺭﻳﺴــﻚ ﻧﺎﺷــﻰ‬ ‫ﺍﺯ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖﻫــﺎﻯ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺩﺍﺷــﺘﻪ ﻭ ﺍﻃﻤﻴﻨﺎﻥ ﻳﺎﺑﻨﺪ ﻛﻪ‬ ‫ﺁﺳﻴﺐﻫﺎﻯ ﻭﺍﺭﺩ ﺑﻪ ﺳﭙﺮﺩﻩﮔﺬﺍﺭﺍﻥ ﻣﻨﺘﻘﻞ ﻧﺨﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﻧﺴــﺒﺖ ﻛﻔﺎﻳﺖ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪ ﺍﺯ ﺗﻘﺴﻴﻢ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪ ﭘﺎﻳﻪ ﺑﺮ‬ ‫ﻣﺠﻤﻮﻉ ﺩﺍﺭﺍﻳﻰﻫﺎﻯ ﻣﻮﺯﻭﻥ ﺷــﺪﻩ ﺑﻪ ﺿﺮﺍﻳﺐ ﺭﻳﺴــﻚ‬ ‫ﻣﺤﺎﺳــﺒﻪ ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﻭﺍﻗﻊ ﺍﻳﻦ ﺷــﺎﺧﺺ‪ ،‬ﻧﺴــﺒﺖ‬ ‫ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪ ﻳﻚ ﺑﺎﻧﻚ ﺭﺍ ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺭﻳﺴﻚ‬ ‫ﺩﺍﺭﺍﻳﻰﻫﺎﻯ ﺑﺎﻧﻜﻰ ﺍﻋﻢ ﺍﺯ ﻧﻮﻉ ﺳــﭙﺮﺩﻩﻫﺎ ﻭ ﺩﺍﺭﺍﻳﻰﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﻨﻘﻮﻝ ﻭ ﻏﻴﺮﻣﻨﻘﻮﻝ ﻣﺸﺨﺺ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﻫﻤﻴــﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﭘﻴﻤــﺎﻥ ﻣﻮﻟﻮﻯ‪ ،‬ﻋﻀــﻮ ﺍﻧﺠﻤﻦ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﺩﺍﻧﺎﻥ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭ ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺱ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻞ ﺩﺭ‬ ‫ﮔﻔﺖﻭﮔﻮ ﺑﺎ ﮔﺴــﺘﺮﺵ ﺻﻨﻌﺖ ﺑﺎ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﺑﺮ ﺭﺗﺒﻪﺑﻨﺪﻯ‬ ‫ﺑﺎﻧﻚﻫــﺎ ﺑــﻪ ﻋﻨــﻮﺍﻥ ﻧﺨﺴــﺘﻴﻦ ﮔﺎﻡ ﺑــﺮﺍﻯ ﻭﺭﻭﺩ ﺑﻪ‬ ‫ﺑﺎﻧﻜــﺪﺍﺭﻯ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﻧﻈﺎﻡ ﺑﺎﻧﻜﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺳﻴﺴــﺘﻢ‬ ‫ﻳﻜﭙﺎﺭﭼــﻪﺍﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﺭﺗﺒﻪﺑﻨﺪﻯ ﺟﺎﻣــﻊ ﻧﺪﺍﺭﺩ‪ ،‬ﭼﻨﺪﻳﻦ‬ ‫ﻣﻮﺳﺴﻪ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺷﻜﻞ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺍﻣﺎ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﺟﺎﻣﻊ‬ ‫ﺳﻴﺴــﺘﻢ ﺭﺗﺒﻪﺑﻨﺪﻯ ﺩﺭ ﺑﺎﻧﻜﺪﺍﺭﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﭘﻴﺎﺩﻩﺳــﺎﺯﻯ‬ ‫ﻧﺸﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺣــﺎﻝ ﺣﺎﺿــﺮ ‪ 80‬ﺩﺭﺻﺪ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻣﺎﻟــﻰ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ‬ ‫ﻛﺸﻮﺭ ﺑﺮﺍﺳﺎﺱ ﺳﻴﺴﺘﻢ ﺑﺎﻧﻜﻰ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ‬ ‫ﺗﺎ ﺯﻣﺎﻧﻰ ﻛﻪ ﺳﻴﺴــﺘﻢ ﺑﺎﻧﻜﻰ ﺑﻬﺒﻮﺩ ﭘﻴﺪﺍ ﻧﻜﻨﺪ ﺗﺰﺭﻳﻖ‬ ‫ﭘﻮﻝ ﺑﻪ ﺟﺎﻣﻌﻪ ﺑﻪ ﺧﻮﺑﻰ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻧﻤﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺑــﺎ ﺑﻴــﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻳﻜــﻰ ﺍﺯ ﻣﻬﻢﺗﺮﻳﻦ ﺿﻌﻒﻫﺎﻯ‬ ‫ﺳــﺎﺧﺘﺎﺭﻯ ﺑﺎﻧﻜــﺪﺍﺭﻯ ﻛﺸــﻮﺭ ﭘﻴــﺮﻭﻯ ﻧﻜــﺮﺩﻥ ﺍﺯ‬ ‫ﭘﺮﻭﺗﻜﻞﻫﺎﻯ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﻭ ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩﻫﺎﻯ ﺭﻭﺯ ﺩﻧﻴﺎﺳﺖ‬ ‫ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺣﺎﺿﺮ ﺑﺎﻧﻜﺪﺍﺭﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺍﺯ ﭘﺮﻭﺗﻜﻞ ﺑﺎﺯﻝ‬ ‫)ﻛﻔﺎﻳﺖ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ( ‪ 2‬ﭘﻴﺮﻭﻯ ﻣﻰﻛﻨﺪ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻰ‬ ‫ﻛﻪ ﺗﻤﺎﻡ ﻣﻮﺳﺴﻪﻫﺎﻯ ﺑﺰﺭگ ﻣﺎﻟﻰ ﺩﻧﻴﺎ ﺍﻣﺮﻭﺯ ﺑﺮﺍﺳﺎﺱ‬ ‫ﺑﺎﺯﻝ ‪ 3‬ﺳﻴﺴﺘﻢ ﺑﺎﻧﻜﺪﺍﺭﻯ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﻛﺮﺩﻩﺍﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺭﺣﻴﻢ ﺯﺍﺭﻉ ﺩﺭ ﮔﻔﺖﻭﮔﻮ ﺑﺎ ﮔﺴﺘﺮﺵ ﺻﻨﻌﺖ ﺑﺎ ﻣﺜﺒﺖ‬ ‫ﺍﺭﺯﻳﺎﺑﻰ ﻛﺮﺩﻥ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺭﺗﺒﻪﺑﻨﺪﻯ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ ﻭ ﻣﻮﺳﺴﻪﻫﺎﻯ‬ ‫ﺍﻋﺘﺒﺎﺭﻯ ﮔﻔﺖ‪:‬ﺩﺭ ﻣﻮﺿﻮﻋــﺎﺕ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺍﺻﻞ‬ ‫ﺭﻗﺎﺑﺖ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﻣﻮﺛﺮ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﺭﺗﻘﺎﻯ ﻋﻤﻠﻜﺮﺩ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺧﺪﻣﺎﺕ ﺑﺎﻧﻜﻰ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺗﻮﺟﻪ ﺷﻮﺩ‪ .‬ﺑﻪ‬ ‫ﻋﺒﺎﺭﺕ ﺩﻳﮕﺮ ﺭﺗﺒﻪﺑﻨﺪﻯ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ ﻭ ﻣﻮﺳﺴﻪﻫﺎﻯ ﺍﻋﺘﺒﺎﺭﻯ‬ ‫ﻧﻘﺶ ﻣﻬﻤﻰ ﺩﺭ ﺍﺻﻼﺡ ﻧﻈﺎﻡ ﺑﺎﻧﻜﻰ ﻛﺸــﻮﺭ ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﻋﻀﻮ‬ ‫ﻛﻤﻴﺴــﻴﻮﻥ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻣﺠﻠﺲ ﺷــﻮﺭﺍﻯ ﺍﺳﻼﻣﻰ ﺑﺎ ﺑﻴﺎﻥ‬ ‫ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺑﺨﺸــﻰ ﺍﺯ ﻣﺮﺩﻡ ﻭ ﻓﻌــﺎﻻﻥ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺍﺯ ﻋﻤﻠﻜﺮﺩ‬ ‫ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ ﮔﻼﻳﻪ ﺩﺍﺭﻧــﺪ ﮔﻔﺖ‪:‬ﻋﻤﻠﻜﺮﺩ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎﻯ ﻣﺨﺘﻠﻒ‬ ‫ﻣﺘﻔﺎﻭﺕ ﺍﺳــﺖ ﺑﻪ ﻫﻤﻴــﻦ ﻣﻨﻈﻮﺭ ﺭﺗﺒﻪﺑﻨــﺪﻯ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ‬ ‫ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﺁﻧﻬﺎ ﺭﺍ ﺷــﻔﺎﻑ ﻛﻨﺪ ﺗﺎ ﻣﺮﺩﻡ ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ‬ ‫ﻋﻤﻠﻜﺮﺩ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ ﻗﻀﺎﻭﺕ ﻣﺘﻔﺎﻭﺗﻰ ﺩﺍﺷــﺘﻪ ﺑﺎﺷــﻨﺪ‪ .‬ﻭﻯ‬ ‫ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺧﺪﻣﺎﺕ ﻣﻄﻠﻮﺏ ﺑﺎﻧﻜﺪﺍﺭﻯ‪ ،‬ﻣﻮﺿﻮﻋﻰ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﻛــﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻪ ﺁﻥ ﺗﻮﺟﻪ ﻭﻳﮋﻩ ﺷــﻮﺩ ﻭ ﺍﻧﺠــﺎﻡ ﺍﻳﻦ ﻣﻬﻢ ﺑﺎ‬ ‫ﺍﻋﻤﺎﻝ ﻧﻈﺎﺭﺕ ﻣﻮﺛﺮ ﻭ ﺗﺪﺍﺑﻴﺮ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻣﻤﻜﻦ ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﻫﻤﻴﻦ ﺭﺍﺳــﺘﺎ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺧﺪﻣﺎﺕ ﺑﺎﻧﻜﻰ ﺩﺭ ﺑﺮﺧﻰ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ‬ ‫ﺑﻪ ﻧﺴــﺒﺖ ﻣﻨﺎﺳﺐ ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ ﺭﺗﺒﻪﺑﻨﺪﻯ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ‬ ‫ﻭ ﻣﻮﺳﺴــﻪﻫﺎﻯ ﺍﻋﺘﺒﺎﺭﻯ ﺑﺎﻋﺚ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ‬ ‫ﻋﻤﻠﻜﺮﺩ ﻣﻨﺎﺳــﺐﺗﺮﻯ ﺩﺍﺭﻧﺪ ﺩﺭ ﺟﺎﻳﮕﺎﻩ ﻣﻨﺎﺳﺐﺗﺮﻯ ﺩﺭ‬ ‫ﻧﻈﺎﻡ ﺍﺭﺯﻳﺎﺑﻰ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﻴﺮﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﻣﻮﻟﻮﻯ ﺿﻌﻒ ﺩﺭ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﺭﻳﺴــﻚ ﺭﺍ ﻳﻜﻰ ﺩﻳﮕﺮ ﺍﺯ‬ ‫ﭼﺎﻟﺶﻫﺎﻯ ﺍﺻﻠﻰ ﺩﺭ ﺭﺗﺒﻪﺑﻨﺪﻯ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻛﺮﺩ ﻭ‬ ‫ﮔﻔﺖ‪ :‬ﻧﻈــﺎﻡ ﺑﺎﻧﻜﺪﺍﺭﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻣﺒﺘﻨﻰ ﺑﺮ ﺍﺻﻮﻝ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ‬ ‫ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﺍﺩﺍﺭﻩ ﻧﻤﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻓﺮﺁﻳﻨﺪ ﺑﺎﻧﻜﺪﺍﺭﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺍﺯ ﺯﻣﺎﻥ ﺍﻋﺘﺒﺎﺭﺳﻨﺠﻰ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺗﺨﺼﻴﺺ ﺑﻬﻴﻨﻪ ﺳــﭙﺮﺩﻩ ﻣﺸــﺘﺮﻳﺎﻥ ﺗﺎ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﻭﺍﻡﻫﺎﻯ‬ ‫ﺩﺳــﺘﻮﺭﻯ ﺍﺯ ﺑﺎﻻ ﺩﭼﺎﺭ ﻣﺸــﻜﻼﺕ ﻣﺘﻌﺪﺩﻯ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ‬ ‫ﻣﻨﺠﺮ ﺑﻪ ﺣﺠﻢ ﺑﺎﻻﻯ ﻣﻄﺎﻟﺒﺎﺕ ﻣﺸــﻜﻮﻙﺍﻟﻮﺻﻮﻝ ﺩﺭ‬ ‫ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ ﻭ ﺿﻌﻒ ﺩﺭ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﺭﻳﺴﻚ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺷﻔﺎﻑ ﺷﺪﻥ ﺗﻔﺎﻭﺕ ﻋﻤﻠﻜﺮﺩ‬ ‫‪ 14 ‬ﺑﺎﻧﻚ ﺩﺍﺭﺍﻯ ﺣﺪﺍﻗﻞ ﻛﻔﺎﻳﺖ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪ‬ ‫ﺑــﺎ ﻭﺟﻮﺩ ﺁﻧﻜﻪ ﻣﻄﺎﺑﻖ ﻣﺎﺩﻩ ‪ 11‬ﺑﺨﺸــﻨﺎﻣﻪ »ﺿﻮﺍﺑﻂ‬ ‫ﻧﺎﻇﺮ ﺑﺮ ﺣﺪﺍﻗﻞ ﺍﺳــﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩﻫﺎﻯ ﺷــﻔﺎﻓﻴﺖ ﻭ ﺍﻧﺘﺸــﺎﺭ‬ ‫ﻋﻤﻮﻣــﻰ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﺗﻮﺳــﻂ ﻣﻮﺳﺴــﻪﻫﺎﻯ ﺍﻋﺘﺒﺎﺭﻯ«‬ ‫ﻛــﻪ ﺩﺭ ﺗﻴــﺮ ‪ 1393‬ﺍﺯ ﻃﺮﻑ ﺷــﻮﺭﺍﻯ ﭘــﻮﻝ ﻭ ﺍﻋﺘﺒﺎﺭ‬ ‫ﺑــﻪ ﺗﺼﻮﻳﺐ ﺭﺳــﻴﺪﻩ ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ ﻭ ﻣﻮﺳﺴــﻪﻫﺎﻯ‬ ‫ﺍﻋﺘﺒﺎﺭﻯ ﻣﻮﻇﻒ ﻫﺴﺘﻨﺪ ﻭﺿﻌﻴﺖ ﻛﻔﺎﻳﺖ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪ ﺧﻮﺩ‬ ‫ﺷــﺎﻣﻞ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺩﺍﺭﺍﻳﻰﻫﺎﻯ ﺩﺭ ﻣﻌﺮﺽ ﺭﻳﺴــﻚ‪ ،‬ﻣﻴﺰﺍﻥ‬ ‫ﻭ ﺳــﺎﺧﺘﺎﺭ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪ‪ ،‬ﻧﺴﺒﺖ ﻛﻔﺎﻳﺖ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪ ﻭ ﻧﺴﺒﺖ‬ ‫ﻛﻔﺎﻳﺖ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪ ﺩﺭﺟﻪ ﻳﻚ ﺭﺍ ﺩﺭ ﻣﻘﺎﻃﻊ ﺯﻣﺎﻧﻰ ﻳﻜﺴﺎﻟﻪ‬ ‫ﻣﻨﺘﻬﻰ ﺑﻪ ﺍﺳﻔﻨﺪ ﻭ ‪6‬ﻣﺎﻩ ﻣﻨﺘﻬﻰ ﺑﻪ ﺷﻬﺮﻳﻮﺭ ﺩﺭ ﭘﺎﻳﮕﺎﻩ‬ ‫ﺍﻃﻼﻉﺭﺳــﺎﻧﻰ ﺧﻮﺩ ﻣﻨﺘﺸــﺮ ﻛﻨﻨﺪ ﺍﻣــﺎ ﺍﺯ ‪ 35‬ﺑﺎﻧﻚ ﻭ‬ ‫ﻣﻮﺳﺴﻪ ﻣﺎﻟﻰ ﺩﺍﺭﺍﻯ ﻣﺠﻮﺯ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺁﻧﻬﺎ ﻧﺴﺒﺖ‬ ‫ﻛﻔﺎﻳﺖ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻯ ﺳﺎﻝ ﻣﺎﻟﻰ ‪ 1395‬ﻣﻨﺘﺸﺮ‬ ‫ﻧﻜﺮﺩﻩﺍﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﺮ ﻫﻤﻴﻦ ﺍﺳﺎﺱ ﺑﺮ ﻣﺒﻨﺎﻯ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺻﻮﺭﺕﻫﺎﻯ ﻣﺎﻟﻰ‬ ‫ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ ‪ 94‬ﺗﻨﻬﺎ ‪ 14‬ﺑﺎﻧــﻚ ﺣﺪﺍﻗﻞ ﻛﻔﺎﻳﺖ‬ ‫ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪ ‪ 8‬ﺩﺭﺻﺪ ﺭﺍ ﻛﻪ ﻃﺒﻖ ﻗﺎﻧﻮﻥ ﺑﺮﺍﻯ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ ﺩﺭ‬ ‫ﻧﻈﺮ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺷﺪﻩ ﺭﻋﺎﻳﺖ ﻛﺮﺩﻩﺍﻧﺪ ﻭ ‪ 19‬ﺑﺎﻧﻚ ﺩﻳﮕﺮ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻧﺴــﺒﺖ ﺭﺍ ﺭﻋﺎﻳﺖ ﻧﻜﺮﺩﻩﺍﻧﺪ‪ .‬ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺑﺎ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪ‬ ‫ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ ﺩﺭ ﻳﻚ ﺳﺎﻝ ﻭ ﻧﻴﻢ ﺍﺧﻴﺮ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﻗﻄﻊ ﻭﺿﻌﻴﺖ‬ ‫ﻛﻔﺎﻳﺖ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ ﺑﻬﺒﻮﺩ ﭘﻴﺪﺍ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺿﻌﻒ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﺭﻳﺴﻚ ﺩﺭ ﻧﻈﺎﻡ ﺑﺎﻧﻜﻰ‬ ‫‪ ‬ﺍﺻﻼﺡ ﺻﻮﺭﺕﻫﺎﻯ ﻣﺎﻟﻰ‬ ‫ﺍﻳــﻦ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﺩﺍﻥ ﺑــﺎ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﺑﺮ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﻓﺎﺻﻠﻪ‬ ‫ﺯﻳﺎﺩﻯ ﺑﺎ ﺍﺳــﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩﻫﺎﻯ ﺑﺎﻧﻜــﺪﺍﺭﻯ ﺩﻧﻴﺎ ﺩﺍﺭﺩ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪:‬‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﻳــﺖ ﺑﺎﻧﻜﻰ ﺍﺭﺗﺒﺎﻃــﻰ ﺑﺎ ﺩﻭﻟﺖﻫﺎ ﻧــﺪﺍﺭﺩ ﻭ ﻳﻚ‬ ‫ﻣﻌﻀﻞ ﺳﺎﺧﺘﺎﺭﻯ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺿﻌﻒ ﺩﺭ ﺁﻥ ﻓﺸﺎﺭ ﺭﺍ ﺑﺮ‬ ‫ﺩﻭﻟﺖﻫﺎ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺣــﺎﻝ ﺣﺎﺿــﺮ ﺍﻳﻦ ﻣﻌﻀﻞ ﺑﻴﺸــﺘﺮﻳﻦ ﻓﺸــﺎﺭ ﺭﺍ‬ ‫ﺑــﻪ ﺩﻭﻟﺖ ﻳﺎﺯﺩﻫــﻢ ﻭﺍﺭﺩ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺩﻭﻟﺖ ﻳﺎﺯﺩﻫﻢ‬ ‫ﮔﺎﻡﻫﺎﻯ ﻣﺜﺒﺘﻰ ﻧﺴــﺒﺖ ﺑﻪ ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﺑﺮﺩﺍﺷــﺘﻪ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﻣﺜﺎﻝ ﻣﻬﻢﺗﺮﻳﻦ ﺍﻗــﺪﺍﻡ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺍﻣﻮﺭ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ‬ ‫ﻭ ﺩﺍﺭﺍﻳــﻰ ﺍﻟﺰﺍﻡ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ ﺑــﺮﺍﻯ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺻﻮﺭﺕﻫﺎﻯ ﻣﺎﻟﻰ‬ ‫ﺟﺪﻳﺪ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺩﺳــﺘﺎﻭﺭﺩ ﺁﻥ ﺷﻨﺎﺳــﺎﻳﻰ ﺯﻳﺎﻥﻫﺎ ﻭ‬ ‫ﻧﻤﺎﺩﻫﺎﻯ ﻣﺘﻮﻗﻒ ﺷــﺪﻩ ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺕﻫﺎﻯ ﻣﺎﻟﻰ ﺍﺳــﺖ‬ ‫ﻭ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧــﺪ ﺷــﻔﺎﻓﻴﺖ ﺩﺭ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﺑﺎﻧﻜــﻰ ﺭﺍ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ‬ ‫ﺩﻫــﺪ ﻛــﻪ ﺩﺭ ﻧﻬﺎﻳﺖ ﻣﻨﺠﺮ ﺑــﻪ ﺭﺗﺒﻪﺑﻨــﺪﻯ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ‬ ‫ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺷﻜﺎﻑ ﺯﻳﺎﺩ ﺩﺳﺘﻤﺰﺩ ﺑﺎ ﻫﺰﻳﻨﻪ ﻣﻌﻴﺸﺖ‬ ‫ﻛﺎﺭﻓﺮﻣﺎﻳــﻰ ﻭ ﺩﻭﻟﺖ ﺩﺭ ﺷــﻮﺭﺍﻯ ﻋﺎﻟﻰ ﻛﺎﺭ ﺑﺮﺭﺳــﻰ ﻭ‬ ‫ﺗﻌﻴﻴﻦ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷــﺪ‪ .‬ﻭﻯ ﺑﺎ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﺑﺮ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺩﺭ ‪ 4‬ﺳــﺎﻝ‬ ‫ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺗﻼﺵ ﺷﺪ ﺗﺎ ﺣﺪﺍﻗﻞ ﺩﺳﺘﻤﺰﺩ ﻣﺘﻨﺎﺳﺐ ﺑﺎ ﻧﺮﺥ‬ ‫ﺗﻮﺭﻡ ﺳﺎﻻﻧﻪ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻳﺎﺑﺪ‪ ،‬ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﻣﺘﺎﺳﻔﺎﻧﻪ ﺩﺭ ﺳﺎﻝﻫﺎﻯ‬ ‫ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﺣﺪﺍﻗﻞ ﺩﺳﺘﻤﺰﺩ ﻣﺘﻨﺎﺳــﺐ ﺑﺎ ﻧﺮﺥ ﺗﻮﺭﻡ ﺭﺷﺪ‬ ‫ﻧﻜﺮﺩﻩ ﺑﻮﺩ ﻳﺎ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺭﺷــﺪ ﻧــﺮﺥ ﺗﻮﺭﻡ ﺑﻪ ﻣﻴﺰﺍﻧﻰ ﺑﻮﺩ ﻛﻪ‬ ‫ﺣﺪﺍﻗﻞ ﺩﺳــﺘﻤﺰﺩ ﺭﺍ ﭘﻮﺷــﺶ ﻧﺪﺍﺩ‪ ،‬ﺑﻪ ﻫﻤﻴﻦ ﺩﻟﻴﻞ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﺑﺘــﺪﺍﻯ ﺁﻏﺎﺯ ﺑﻪﻛﺎﺭ ﺩﻭﻟﺖ ﻳﺎﺯﺩﻫــﻢ ﻓﺎﺻﻠﻪ ﺯﻳﺎﺩﻯ ﺑﻴﻦ‬ ‫ﺩﺳــﺘﻤﺰﺩ ﻭ ﺗــﻮﺭﻡ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺷــﺪﻩ ﺑﻮﺩ‪ .‬ﻣﻌــﺎﻭﻥ ﻭﺯﻳﺮ ﻛﺎﺭ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻣــﻮﺭ ﺭﻭﺍﺑﻂ ﻛﺎﺭ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺩﺭ ‪ 4‬ﺳــﺎﻝ ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﻫﻤﻪ‬ ‫ﺳــﺎﻟﻪ ﺣﺪﺍﻗﻞ ﺩﺳﺘﻤﺰﺩ ﻣﺘﻨﺎﺳــﺐ ﻳﺎ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ﻧﺮﺥ ﺗﻮﺭﻡ‬ ‫ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻳﺎﻓﺖ ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ ﺑﺨﺸﻰ ﺍﺯ ﻋﻘﺐﻣﺎﻧﺪﮔﻰ ﻭ ﺷﻜﺎﻑ‬ ‫ﺩﺳــﺘﻤﺰﺩ ﻭ ﺗﻮﺭﻡ ﻃﻰ ﭼﻨﺪ ﺳــﺎﻝ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺟﺒﺮﺍﻥ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﻣﺸــﻴﺮﻳﺎﻥ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺷــﻜﺎﻑ ﺩﺳﺘﻤﺰﺩ ﻭ ﺗﻮﺭﻡ‬ ‫ﻧﺎﺷﻰ ﺍﺯ ﺳﺎﻝﻫﺎﻯ ﮔﺬﺷﺘﻪ‪ ،‬ﺍﻣﺮﻭﺯ ﺷﺎﻫﺪ ﭘﻮﺷﺶ ﻧﻴﺎﻓﺘﻦ‬ ‫ﻫﺰﻳﻨﻪ ﺳــﺒﺪ ﻣﻌﻴﺸﺖ ﻫﺴــﺘﻴﻢ ﺍﻣﺎ ﺍﻣﻴﺪﻭﺍﺭﻳﻢ ﺑﺘﻮﺍﻧﻴﻢ‬ ‫ﻋﻀﻮ ﻛﻤﻴﺴــﻴﻮﻥ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻣﺠﻠﺲ ﺷﻮﺭﺍﻯ ﺍﺳﻼﻣﻰ‬ ‫ﺑﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﺭﺗﻘﺎﻯ ﻋﻤﻠﻜﺮﺩ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ ﺭﺗﺒﻪﺑﻨﺪﻯ‬ ‫ﺿــﺮﻭﺭﻯ ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﮔﻔﺖ‪:‬ﺭﺗﺒﻪﺑﻨﺪﻯ ﺑﺎﻧﻚﻫــﺎ ﺑﻪ ﻣﻨﻈﻮﺭ‬ ‫ﻧﻈﺎﻡﻣﻨــﺪ ﻛﺮﺩﻥ ﺳﻴﺴــﺘﻢ ﺑﺎﻧﻜﻰ ﻛﺸــﻮﺭ ﺍﻣﺮﻯ ﻻﺯﻡ‬ ‫ﻭ ﺿﺮﻭﺭﻯ ﺗﻠﻘﻰ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﺍﻣﺎ ﺑﻪ ﻟﺤــﺎﻅ ﺍﻋﺘﺒﺎﺭﺩﻫﻰ ﻭ‬ ‫ﺭﺗﺒﻪﺑﻨﺪﻯ ﺩﺭ ﺳﻴﺴﺘﻢ ﺑﺎﻧﻜﻰ ﻫﻨﻮﺯ ﺍﺟﺮﺍ ﻧﺸﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺯﺍﺭﻉ ﺑﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺭﺗﺒﻪﺑﻨﺪﻯ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ ﺑﺮ ﻋﻤﻠﻜﺮﺩ ﺁﻧﻬﺎ‬ ‫ﺗﺎﺛﻴﺮ ﺑﺴﺰﺍﻳﻰ ﺩﺍﺭﺩ‪ ،‬ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺗﺤﻘﻖ ﺍﻳﻦ ﺍﻣﺮ ﺳﺒﺐ ﻣﻰﺷﻮﺩ‬ ‫ﺑﺎﻳﺪ ﻭ ﻧﺒﺎﻳﺪﻫﺎﻯ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﺩﺭ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎﻯ ﺩﻭﻟﺘﻰ ﻭ ﺧﺼﻮﺻﻰ‬ ‫ﻣﺘﻔــﺎﻭﺕ ﻧﺒﺎﺷــﺪ‪ .‬ﺍﺯ ﺳــﻮﻯ ﺩﻳﮕﺮ ﻃﺒﻖ ﻗﺎﻧــﻮﻥ ﺁﺯﺍﺩﻯ‬ ‫ﺩﺳﺘﺮﺳــﻰ ﻋﻤﻮﻡ ﺑﻪ ﺍﻃﻼﻋــﺎﺕ ﻭ ﺷــﻔﺎﻓﻴﺖ ﺑﺎﻧﻜﺪﺍﺭﻯ‪،‬‬ ‫ﺭﺗﺒﻪﺑﻨﺪﻯ ﺑﺮﺍﺳﺎﺱ ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩﻫﺎ ﺑﺎﻳﺪ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷﻮﺩ ﺗﺎ ﻣﺮﺩﻡ‬ ‫ﺑﺪﺍﻧﻨﺪ ﺑﻪ ﻛﺪﺍﻡ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﺍﻋﺘﻤﺎﺩ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﻨﺎﺑﺮ ﺍﻳﻦ ﮔــﺰﺍﺭﺵ‪ ،‬ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑــﻪ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺭﻳﺰﻯ ﺩﻭﻟﺖ‬ ‫ﻳﺎﺯﺩﻫﻢ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻛﻔﺎﻳﺖ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ ﻭ ﺭﻭﺷﻦ‬ ‫ﺷﺪﻥ ﺗﻜﻠﻴﻒ ﻣﻮﺳﺴــﻪﻫﺎﻯ ﻣﺎﻟﻰ ﻭ ﺍﻋﺘﺒﺎﺭﻯ ﻏﻴﺮﻣﺠﺎﺯ‬ ‫ﺑﻪ ﻧﻈﺮ ﻣﻰﺭﺳﺪ ﺍﺻﻼﺡ ﻧﻈﺎﻡ ﺑﺎﻧﻜﻰ ﺩﺭ ﺩﻭﻟﺖ ﺩﻭﺍﺯﺩﻫﻢ‬ ‫ﻭﺍﺭﺩ ﻓﺎﺯ ﺩﻳﮕﺮﻯ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﺗﺎ ﺑﺎ ﺟﺪﻳﺖ ﺑﻴﺸﺘﺮﻯ ﺍﻳﻦ ﺍﻣﺮ‬ ‫ﭘﻴﮕﻴﺮﻯ ﻭ ﻭﺿﻌﻴﺖ ﻧﺎﻡ ﺑﺎﻧﻜﻰ ﻛﺸﻮﺭ ﺑﻪ ﺍﺳﺘﺎﺗﺪﺍﺭﺩﻫﺎﻯ‬ ‫ﺟﻬﺎﻧﻰ ﻧﺰﺩﻳﻚﺗﺮ ﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺍﺯ ﺳــﻮﻯ ﺩﻳﮕﺮ ﺑﺎ ﺭﺗﺒﻪﺑﻨﺪﻯ‬ ‫ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﺍﻧﺘﻈﺎﺭ ﺳــﻮﺩ ﺳﭙﺮﺩﻩ ﻃﺒﻘﻪﺑﻨﺪﻯ ﺷﺪﻩ‬ ‫ﺩﺍﺷــﺖ ﺗﺎ ﺑﺮﺍﺳــﺎﺱ ﺭﺗﺒﻪ ﻫﺮ ﺑﺎﻧﻚ ﻭ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺭﻳﺴــﻚ‬ ‫ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺁﻥ ﺳﻮﺩ ﺗﺴــﻬﻴﻼﺕ ﻣﺘﻔﺎﻭﺗﻰ ﺩﺭ ﻧﻈﺮ‬ ‫ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﺎ ﻫﻤﻴﻦ ﺭﻭﻧﺪ ﻋﻼﻭﻩﺑﺮ ﭘﻮﺷــﺶ ﻧﺮﺥ ﺗﻮﺭﻡ‪ ،‬ﺑﺨﺸــﻰ ﺍﺯ‬ ‫ﻣﻄﺎﻟﺒﺎﺕ ﻭ ﻋﻘﺐﻣﺎﻧﺪﮔﻰﻫﺎﻯ ﺩﺳﺘﻤﺰﺩ ﺳﺎﻻﻧﻪ ﺭﺍ ﺟﺒﺮﺍﻥ‬ ‫ﻛﻨﻴﻢ‪ .‬ﻭﻯ ﺩﺭ ﭘﺎﺳــﺦ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺳﻮﺍﻝ ﻛﻪ ﺁﻳﺎ ﺍﻣﻜﺎﻥ ﺗﻌﻴﻴﻦ‬ ‫ﺳــﻘﻒ ﻣﺪﺕﺯﻣﺎﻥ ﺑﺮﺍﻯ ﺭﺳــﻴﺪﻥ ﺣﺪﺍﻗﻞ ﺩﺳﺘﻤﺰﺩ ﺑﻪ‬ ‫ﻫﺰﻳﻨﻪ ﺳﺒﺪ ﻣﻌﻴﺸﺖ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ ﻧﻴﺰ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺷﺎﺧﺺﻫﺎﻯ‬ ‫ﺗﻌﻴﻴﻦ ﺣﺪﺍﻗﻞ ﺩﺳــﺘﻤﺰﺩ ﺩﺭ ﻗﺎﻧﻮﻥ ﻛﺎﺭ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﺷﺪﻩ ﺍﻣﺎ‬ ‫ﻣﻮﺿﻮﻋــﻰ ﻣﺒﻨﻰﺑﺮ ﺗﻌﻴﻴــﻦ ﻳﻚﻣﺪﺕ ﺯﻣﺎﻥ ﺭﺳــﻴﺪﻥ‬ ‫ﺩﺳﺘﻤﺰﺩ ﺑﻪ ﻫﺰﻳﻨﻪ ﻣﻌﻴﺸــﺖ ﺩﺭ ﻗﺎﻧﻮﻥ ﺩﻳﺪﻩ ﻧﺸﺪﻩ ﺍﻣﺎ‬ ‫ﻭﻇﻴﻔــﻪ ﻣﺎ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﺩﻭﻟﺖ ﺟﺒــﺮﺍﻥ ﻋﻘﺐﻣﺎﻧﺪﮔﻰﻫﺎﻯ‬ ‫ﺩﺳﺘﻤﺰﺩ ﺩﺭ ﺳﺎﻝﻫﺎﻯ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻛﻮﭼﻚﻭﺷﻬﺮﻙﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ‬ ‫ﺳﻪﺷﻨﺒﻪ‬ ‫‪ 31‬ﻣﺮﺩﺍﺩ ‪ 29 1396‬ﺫﻯﺍﻟﻘﻌﺪﻩ ‪ 22 1438‬ﺍﻭﺕ ‪ 2017‬ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪ 190‬ﭘﻴﺎﭘﻰ ‪2163‬‬ ‫‪3‬‬ ‫ﻳﺎﺩﺩﺍﺷﺖ‬ ‫ﺿﺮﻭﺭﺕ ﻣﺎﻧﻮﺭ ﺁﺗﺶﻧﺸﺎﻧﻰ‬ ‫ﺩﺭ ﺷﻬﺮﻙ ﺻﻨﻌﺘﻰ‬ ‫ﺣﻀﻮﺭ ﺑﺎﻧﻮﺍﻥ ﻛﺎﺭﺁﻓﺮﻳﻦ‬ ‫ﻭ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ‬ ‫ﺍﺗﻔﺎﻕﻫﺎﻯ ﻣﻬﻢ ﺍﺛﺮﮔﺬﺍﺭ‬ ‫ﺑﺮ ﺣﻮﺯﻩ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ‬ ‫ﻣﻘﺎﻭﻣﺘﻰ ﺍﺷﺘﻐﺎﻝ ﻭ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺍﺷﺘﻐﺎﻝ ﺭﻭﺳﺘﺎﻳﻰ ﺑﺎ ﻫﺪﻑ ﻣﻬﺎﺟﺮﺕ ﻣﻌﻜﻮﺱ ﺍﺯ ﺷﻬﺮﻫﺎ‬ ‫ﺗﻘﻮﻳﺖ ﺣﻀﻮﺭ ﺑﺎﻧﻮﺍﻥ ﺩﺭ ﺷﻬﺮﻙﻫﺎ ﻭ ﻧﻮﺍﺣﻰ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺑﺎ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻣﺮﺍﻛﺰ ﺭﻓﺎﻫﻰ‬ ‫ﺯﻳﻨﺐ ﻋﺒﺪﻯ‬ ‫‪s.industrial@sanatnewspaper.com‬‬ ‫ﺣﻀﻮﺭ ﺑﺎﻧﻮﺍﻥ ﺩﺭ ﺷــﻬﺮﻙﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﻓﻘﻂ ﻣﺤﺪﻭﺩ‬ ‫ﺑﻪ ﺑﺎﻧــﻮﺍﻥ ﻛﺎﺭﺁﻓﺮﻳﻦ ﻧﻤﻰﺷــﻮﺩ ﺑﻠﻜﻪ ﻫﻤــﻪ ﺭﺩﻩﻫﺎﻯ‬ ‫ﺳﺎﺯﻣﺎﻧﻰ ﺭﺍ ﺩﺭﺑﺮ ﻣﻰﮔﻴﺮﺩ ﺍﻣﺎ ﺷﻬﺮﻙﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﻛﻪ‬ ‫ﺩﺭ ﺧﺎﺭﺝ ﺍﺯ ﻣﺤﺪﻭﺩﻩ ﺷــﻬﺮﻯ ﻭﺍﻗﻊ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ ﺭﻓﺖ ﻭ‬ ‫ﺁﻣﺪ ﺑﺎﻧﻮﺍﻥ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﻣﺮﺍﻛﺰ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺭﺍ ﺩﺷﻮﺍﺭ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺩﺭﻭﺍﻗﻊ ﺣﻀﻮﺭ ﺑﺎﻧﻮﺍﻥ ﺩﺭ ﺷﻬﺮﻙﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﻧﻴﺎﺯﻣﻨﺪ‬ ‫ﺳــﺎﺧﺖ ﭘﺎﻳﺎﻧﻪﻫﺎﻯ ﺣﻤﻞ ﻭ ﻧﻘﻞ‪ ،‬ﻣﺮﺍﻛﺰ ﺭﻓﺎﻫﻰ ﻭ ﻣﻬﺪ‬ ‫ﻛﻮﺩﻙﻫﺎ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﺧﺘﺼﺎﺹ ‪20‬ﺩﺭﺻﺪ ﺍﺯ ﻇﺮﻓﻴﺖ ﺍﺷــﺘﻐﺎﻝ ﺩﺭ ﺷﺮﻛﺖ‬ ‫ﺷــﻬﺮﻙﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘــﻰ ﺑﻪ ﺑﺎﻧﻮﺍﻥ ﺍﺯ ﺳــﻮﻯ ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣﻞ‬ ‫ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺻﻨﺎﻳــﻊ ﻛﻮﭼﻚ ﻭ ﺷــﻬﺮﻙﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺑﻪ‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﺍﻥ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺍﺑﻼﻍ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺩﺭﺣﺎﻟﻰ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ‬ ‫ﻧﺰﺩﻳﻚ ﺑﻪ ‪ 40‬ﻫﺰﺍﺭ ﺑﻨﮕﺎﻩ ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺷــﻬﺮﻙﻫﺎ ﻭ‬ ‫ﻧﻮﺍﺣﻰ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﻋﻠﻰ ﻳﺰﺩﺍﻧﻰ‪ ،‬ﻣﻌــﺎﻭﻥ ﻭﺯﻳﺮ ﺻﻨﻌﺖ‪ ،‬ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ‬ ‫ﻭ ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣﻞ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻛﻮﭼﻚ ﻭ ﺷــﻬﺮﻙﻫﺎﻯ‬ ‫ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﻧﺸﺴــﺖ ﻫﻢﺍﻧﺪﻳﺸــﻰ ﺗﺤﻘﻖ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ‬ ‫ﻣﻘﺎﻭﻣﺘﻰ؛ ﺗﻮﻟﻴﺪ‪ ،‬ﺍﺷــﺘﻐﺎﻝ ﺑﺎ ﻣﺸﺎﺭﻛﺖ ﺯﻧﺎﻥ ﺩﺭ ﺻﻨﺎﻳﻊ‬ ‫ﻛﻮﭼــﻚ ﺑﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑــﻪ ﺭﺍﻯ ﺑﺎﻻﻯ ﻣﺠﻠﺲ ﺑــﻪ ﻛﺎﺑﻴﻨﻪ‬ ‫ﭘﻴﺸــﻨﻬﺎﺩﻯ ﺩﻭﻟــﺖ ﺩﻭﺍﺯﺩﻫﻢ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺗﻔﻜــﺮ ﺣﺰﺑﻰ ﺩﺭ‬ ‫ﺗﺼﻤﻴﻢﮔﻴﺮﻯﻫــﺎﻯ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺑﻪ ﻣﻮﺿــﻮﻉ ﻣﻨﺎﻓﻊ ﻣﻠﻰ ﻭ‬ ‫ﺍﻣﻨﻴﺖ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﻛﺸﻮﺭ ﺟﺪﺍ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺑﺎ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﺑﺮ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺳﻴﺎﺳﺖﻫﺎﻯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻣﻘﺎﻭﻣﺘﻰ‬ ‫ﻓﻘﻂ ﺍﺑﻼﻍ ﻧﻴﺴــﺖ ﻭ ﺗﻤﺎﻡ ﻣﺴــﺌﻮﻻﻥ ﺩﺭ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩﻫﺎﻯ‬ ‫ﺍﺟﺮﺍﻳﻰ ﺍﺯ ﺑﻬﺪﺍﺷــﺖ ﻭ ﺩﺭﻣــﺎﻥ‪ ،‬ﺁﻣﻮﺯﺵ ﻭ ﭘﺮﻭﺭﺵ ﻭ‪...‬‬ ‫ﻫﻤﻪ ﻣﺴﺌﻮﻝ ﺍﺟﺮﺍ ﻭ ﭘﻴﺸﺮﻓﺖ ﺁﻥ ﻫﺴﺘﻨﺪ‪ ،‬ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪:‬‬ ‫ﺩﺭ ﺑﺤــﺚ ﻛﺎﺭﮔﺰﻳﻨﻰ ﺗﻔﺎﻭﺗﻰ ﺑﻴــﻦ ﻛﺎﺭﻛﻨﺎﻥ ﺯﻥ ﻭ ﻣﺮﺩ‬ ‫ﻧﻴﺴــﺖ‪ .‬ﻧﻘﺶ ﻣﺸــﺎﻭﺭ ﺑﺎﻧﻮﺍﻥ ﻓﻘﻂ ﺩﺭ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﻣﺘﺒﻮﻉ‬ ‫ﻧﻴﺴــﺖ ﺑﻠﻜﻪ ﻧﻘﺶ ﻣﺸــﺎﻭﺭ ﺑﺎﻧﻮﺍﻥ ﺩﺭ ﺍﺭﺗﺒﺎﻁ ﺑﺎ ﺟﺎﻣﻌﻪ‬ ‫ﺯﻧﺎﻥ ﻭ ﺑﺎﻧﻮﺍﻥ ﻛﺎﺭﺁﻓﺮﻳﻦ ﻭ ﻛﺎﺭﻛﻦ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻣﻌــﺎﻭﻥ ﻭﺯﻳــﺮ ﺻﻨﻌــﺖ‪ ،‬ﻣﻌــﺪﻥ ﻭ ﺗﺠــﺎﺭﺕ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪:‬‬ ‫‪50‬ﺩﺭﺻــﺪ ﺍﺯ ﺟﻤﻌﻴــﺖ ﻫﺮ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﺭﺍ ﺑﺎﻧﻮﺍﻥ ﺗﺸــﻜﻴﻞ‬ ‫ﻣﻰﺩﻫﻨــﺪ ﻛﻪ ﺑﺨﺸــﻰ ﺍﺯ ﺁﻧﻬــﺎ ﺑﺎﺯﻧﺸﺴــﺘﻪ‪ ،‬ﺧﺎﻧﻪﺩﺍﺭ‬ ‫ﻳﺎ ﺷــﺎﻏﻞ ﻫﺴــﺘﻨﺪ ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ ﺑﺮﺍﻯ ﺷﻨﺎﺳــﺎﻳﻰ ﺁﻧﻬﺎ ﺩﺭ‬ ‫ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺭﻳﺰﻯﻫــﺎﻯ ﻣﻨﻄﻘــﻪﺍﻯ ﺑﺎﻳﺪ ﺩﺭ ﻫﺮ ﺷﻬﺮﺳــﺘﺎﻥ‬ ‫ﻓﺮﺍﺧﻮﺍﻥ ﺩﺍﺩﻩ ﺷﻮﺩ ﻭ ﺍﻳﻦ ﻭﻇﻴﻔﻪ ﻣﺸﺎﻭﺭﺍﻥ ﻓﺮﻣﺎﻧﺪﺍﺭ ﺩﺭ‬ ‫ﺣﻮﺯﻩ ﺯﻧﺎﻥ ﺍﺳﺖ ﺗﺎ ﺑﺎ ﺟﻤﻊﺁﻭﺭﻯ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﺩﺭ ﺷﻨﺎﺧﺖ‬ ‫ﻭ ﺗﻘﻮﻳﺖ ﻧﻘﺶ ﺯﻧﺎﻥ ﺗﻼﺵ ﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺷــﻨﺎﺧﺖ‪ ،‬ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺭﻳﺰﻯ ﺟﻠﺐ ﺍﻋﺘﻤﺎﺩ ﻭ ﺳﻤﺎﺟﺖ‬ ‫ﻭ ﭘﻴﮕﻴــﺮﻯ ﺩﺭ ﺍﻧﺠــﺎﻡ ﻛﺎﺭ ﺭﺍ ﻻﺯﻣــﻪ ﻣﻮﻓﻘﻴــﺖ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﺟــﺮﺍﻯ ﻭﻇﺎﻳــﻒ ﻣﺸــﺎﻭﺭﺍﻥ ﺑﺎﻧــﻮﺍﻥ ﻓﺮﻣﺎﻧﺪﺍﺭﻯﻫﺎ ﺩﺭ‬ ‫ﺷﻬﺮﺳﺘﺎﻥﻫﺎﻯ ﻣﺘﺒﻮﻉ ﺑﺮﺷﻤﺮﺩ ﻭ ﺗﺼﺮﻳﺢ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺷﻨﺎﺧﺖ‬ ‫ﺍﺯ ﺟﺎﻣﻌــﻪ ﻭ ﻫﻤﻔﻜﺮﻯ ﺑــﺎ ﺻﺎﺣﺐﻧﻈﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﺁﻣﻮﺯﺵ ﻭ‬ ‫ﭘﺮﻭﺭﺵ ﻭ ﺳــﺎﻳﺮ ﺩﺳــﺘﮕﺎﻩﻫﺎ ﺑﺎﻳﺪ ﭘﺮﺩﺍﺯﺵ ﻭ ﺑﺮﺍﻯ ﻫﺮ‬ ‫ﻗﺸﺮﻯ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺭﻳﺰﻯ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻣﻌﺎﻭﻥ ﻭﺯﻳﺮ ﺻﻨﻌــﺖ‪ ،‬ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺗﻌﺎﻣﻞ‬ ‫ﺑﺎ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﺍﺟﺮﺍﻳﻰ‪ ،‬ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪﻫﺎ ﻭ ﺗﺸﻜﻞﻫﺎﻯ ﺑﺨﺶ‬ ‫ﺧﺼﻮﺻﻰ ﻻﺯﻣــﻪ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﻛﻠﻰ ﻭ ﺷــﻨﺎﺧﺖ‬ ‫ﺍﺯ ﻓﺮﺻﺖﻫﺎﻯ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﻓﻀﺎﻯ ﻛﺴــﺐ ﻭ ﻛﺎﺭ ﻭ‬ ‫ﻛﺎﺭﺁﻓﺮﻳﻨﻰ ﻭ ﺟﻤﻌﻴﺖ ﺯﻳﺮﭘﻮﺷﺶ ﺑﻴﻤﻪ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻳﺰﺩﺍﻧــﻰ ﺑﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﻭﺟﻮﺩ ‪ 800‬ﺷــﻬﺮﻙ ﻭ ﻧﺎﺣﻴﻪ‬ ‫ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺑﻬﺮﻩﺑﺮﺩﺍﺭﻯ ﺍﺯ ﻣﺠﻤﻮﻉ ‪ 960‬ﺷﻬﺮﻙ‬ ‫ﻭ ﻧﺎﺣﻴــﻪ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﻣﺼﻮﺏ ﺩﺭ ﻛﺸــﻮﺭ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺗﺎﻛﻨﻮﻥ ﺍﺯ‬ ‫‪ 455‬ﻣﻮﺭﺩ ﺁﻥ ﺑﺎﺯﺩﻳﺪ ﻛﺮﺩﻩﺍﻡ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺗﻤﺎﻡ ﺁﻧﻬﺎ ﻓﺮﻣﺎﻧﺪﺍﺭ‬ ‫ﻳﺎ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﻩ ﺁﻥ ﺣﻀﻮﺭ ﺩﺍﺷــﺘﻪ ﺍﺳﺖ ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﺣﺎﻝ‪ ،‬ﺑﺮﺧﻰ‬ ‫ﺍﺯ ﺁﻧﻬﺎ ﻫﻨﻮﺯ ﺑﺎ ﻗﻮﺍﻧﻴﻦ ﻭ ﺷﻴﻮﻩﻧﺎﻣﻪﻫﺎ ﺁﺷﻨﺎﻳﻰ ﻧﺪﺍﺭﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﻣﻌــﺎﻭﻥ ﻭﺯﻳﺮ ﺻﻨﻌﺖ‪ ،‬ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﺗﺠــﺎﺭﺕ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﻛﺮﺩ‪:‬‬ ‫ﺩﺍﺷﺘﻦ ﻇﺮﻓﻴﺖ ﻧﻘﺪﭘﺬﻳﺮﻯ ﺍﺯ ﺍﻟﺰﺍﻣﺎﺕ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺍﺳﺖ ﺩﺭ‬ ‫ﺣﻮﺯﻩ ﺍﺷــﺘﻐﺎﻝ ﺑــﺎ ﺭﻭﻳﻜﺮﺩ ﺣﺮﻛﺖ ﺍﺯ ﻣﺮﻛﺰ ﺷــﻬﺮﻫﺎ ﻭ‬ ‫ﺍﺳــﺘﺎﻥﻫﺎ ﺑﻪ ﺭﻭﺳﺘﺎ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺍﺷــﺘﻐﺎﻝ ﺩﺭ ﺭﻭﺳﺘﺎﻫﺎ‬ ‫ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺭﻳﺰﻯ ﺷــﺪﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺭﻳﺰﻯ ﺑﺮﺍﺳــﺎﺱ‬ ‫ﺁﻣﺎﻳﺶ ﺳــﺮﺯﻣﻴﻨﻰ ﻭ ﺑﺮﺭﺳــﻰ ﻇﺮﻓﻴﺖﻫﺎﻯ ﻣﻨﻄﻘﻪﺍﻯ‬ ‫ﺗﻬﻴﻪ ﺷﺪﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺻﺪﺩﺭﺻﺪ ﺁﻣﻮﺯﺵﻫﺎ‬ ‫ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ ﺍﺷــﺘﻐﺎﻝ ﺭﺍﻳﮕﺎﻥ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ‪50‬ﺩﺭﺻﺪ‬ ‫ﻫﺰﻳﻨﻪﻫــﺎﻯ ﺣﻀــﻮﺭ ﺩﺭ ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻩﻫﺎ ﻭ ﭘﺮﻭژﻩﻫــﺎﻯ‬ ‫ﭘﮋﻭﻫﺸــﻰ ﺭﺍ ﭘﺮﺩﺍﺧــﺖ ﻣﻰﻛﻨﻴــﻢ ﻭ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﻣﺮﺍﻛﺰ‬ ‫ﻓﺮﻭﺵ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ ﺭﻭﺳﺘﺎﻫﺎ ﺩﺍﻳﺮ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺍﻫﻤﻴـﺖ ﺣﻀـﻮﺭ ﺑﺎﻧـﻮﺍﻥ ﺩﺭ ﺗﻮﻟﻴـﺪ ﻭ‬ ‫ﺍﺷﺘﻐﺎﻝ‬ ‫ﻣﺸــﺎﻭﺭ ﺍﻣــﻮﺭ ﺑﺎﻧــﻮﺍﻥ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺻﻨﺎﻳــﻊ ﻛﻮﭼﻚ ﻭ‬ ‫ﺷــﻬﺮﻙﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘــﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﮔﻔــﺖ‪ :‬ﺣﻀــﻮﺭ ﺑﺎﻧﻮﺍﻥ‬ ‫ﻛﺎﺭﺁﻓﺮﻳــﻦ ﻭ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭ ﻳﻜــﻰ ﺍﺯ ﺍﺗﻔﺎﻕﻫــﺎﻯ ﻣﻬﻢ‬ ‫ﺍﺛﺮﮔﺬﺍﺭ ﺑﺮ ﺣــﻮﺯﻩ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻣﻘﺎﻭﻣﺘﻰ ﺍﺷــﺘﻐﺎﻝ ﻭ ﺗﻮﻟﻴﺪ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﭘﺮﻳﭽﻬﺮ ﺳــﻠﻄﺎﻧﻰ ﺩﺭ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﻧﺸﺴــﺖ ﻫﻢﺍﻧﺪﻳﺸﻰ‬ ‫ﺗﺤﻘﻖ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻣﻘﺎﻭﻣﺘﻰ؛ ﺗﻮﻟﻴﺪ‪ ،‬ﺍﺷﺘﻐﺎﻝ ﺑﺎ ﻣﺸﺎﺭﻛﺖ‬ ‫ﺯﻧﺎﻥ ﺩﺭ ﺻﻨﺎﻳــﻊ ﻛﻮﭼﻚ ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺣﻀﻮﺭ‬ ‫ﺑﺎﻧﻮﺍﻥ ﻛﺎﺭﺁﻓﺮﻳﻦ ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺩﺭ ‪ 8‬ﺣﻮﺯﻩ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ‬ ‫ﺻﻨﺎﻳــﻊ ﻛﻮﭼــﻚ ﺩﺭ ﺷــﻬﺮﻙﻫﺎ ﻭ ﻧﻮﺍﺣﻰ ﺻﻨﻌﺘﻰ‬ ‫ﺷﻨﺎﺳﺎﻳﻰ ﺷﺪﻩ ﻛﻪ ﻣﺮﺗﺐ ﺑﺮﻭﺯﺭﺳﺎﻧﻰ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺳــﻠﻄﺎﻧﻰ ﺑﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑــﻪ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖﻫــﺎﻯ ﺣﻤﺎﻳﺘﻰ‬ ‫ﺻﻨــﺪﻭﻕ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻛﻮﭼﻚ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﺑﺘــﺪﺍﻯ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﻛﺎﺭﺁﻓﺮﻳﻨﺎﻥ ﺩﺭ ﺻﻨﺎﻳﻊ‬ ‫ﻛﻮﭼﻚ ﻭ ﻣﺘﻮﺳــﻂ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺍﻃﻼﻉﺭﺳــﺎﻧﻰ ﺑﻪ ﺑﺎﻧﻮﺍﻥ‬ ‫ﻛﺎﺭﺁﻓﺮﻳــﻦ ﺍﺯ ﺧﺪﻣــﺎﺕ ﺣﻤﺎﻳﺘﻰ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺻﻨﺎﻳﻊ‬ ‫ﻛﻮﭼﻚ ﻭ ﺷــﻬﺮﻙﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﻛﺎﺭﺁﻓﺮﻳﻨﺎﻥ ﻭ‬ ‫ﺑﺎﻧﻮﺍﻥ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭ ﮔﺎﻡ ﻣﻬﻤﻰ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺻﺪﺭ‬ ‫ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫﺎﻯ ﭘﻴﺶ ﺭﻭ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻣﺸــﺎﻭﺭ ﺍﻣﻮﺭ ﺑﺎﻧﻮﺍﻥ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺻﻨﺎﻳــﻊ ﻛﻮﭼﻚ ﻭ‬ ‫ﺷﻬﺮﻙﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺳﻌﻰ ﺩﺍﺭﻳﻢ‬ ‫ﺑــﺎ ﺩﻋﻮﺕ ﺍﺯ ﺑﺎﻧــﻮﺍﻥ ﻛﺎﺭﺁﻓﺮﻳﻦ ﻭ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﻃﻼﻉﺭﺳــﺎﻧﻰ ﺍﺯ ﺧﺪﻣﺎﺕ ﺣﻤﺎﻳﺘﻰ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺻﻨﺎﻳﻊ‬ ‫ﻛﻮﭼﻚ ﮔﺎﻡ ﺑﺮﺩﺍﺭﻳﻢ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺑﻴﻜﺎﺭﻯ ﺍﺑﺮﭼﺎﻟﺶ ﻛﺸﻮﺭ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﻏﻼﻣﺮﺿﺎ ﺳﻠﻴﻤﺎﻧﻰ‪ ،‬ﻣﻌﺎﻭﻥ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻛﻮﭼﻚ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ‬ ‫ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻛﻮﭼﻚ ﻭ ﺷﻬﺮﻙﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻧﻴﺰ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﺩﺍﻣﻪ ﻧﺸﺴــﺖ ﻫﻢﺍﻧﺪﻳﺸﻰ ﺗﺤﻘﻖ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻣﻘﺎﻭﻣﺘﻰ؛‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪ‪ ،‬ﺍﺷﺘﻐﺎﻝ ﺑﺎ ﻣﺸﺎﺭﻛﺖ ﺯﻧﺎﻥ ﺩﺭ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻛﻮﭼﻚ‬ ‫ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺩﺭ ﻛﻨﺎﺭ ﺁﺏ‪ ،‬ﻣﺤﻴﻂﺯﻳﺴــﺖ ﻭ ﻛﻤﺒﻮﺩ ﺑﻮﺩﺟﻪ‬ ‫ﺩﻭﻟﺘــﻰ‪ ،‬ﺑﻴﻜﺎﺭﻯ ﺍﺑﺮﭼﺎﻟﺶ ﻛﺸــﻮﺭ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺭﺍﻩ ﺭﻓﻊ‬ ‫ﺑﻴــﻜﺎﺭﻯ ﺩﺭ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﻭ ﺗﻘﻮﻳــﺖ ﺻﻨﺎﻳــﻊ ﻛﻮﭼﻚ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺑﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺗﻤــﺎﻡ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﺑﺰﺭگ ﺩﻧﻴﺎ‬ ‫ﺭﻭﺯﻯ ﺍﺯ ﻳــﻚ ﺑﻨﮕﺎﻩ ﻛﻮﭼﻚ ﺁﻏﺎﺯ ﺑــﻪﻛﺎﺭ ﻛﺮﺩﻩﺍﻧﺪ‪،‬‬ ‫ﺗﺼﺮﻳــﺢ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺩﺭ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻣﺎ ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ ﻭﺍﺑﺴــﺘﮕﻰ ﺑﻪ‬ ‫ﺩﻭﻟﺖ ﺷــﻜﻞﮔﻴﺮﻯ ﺑﻨﮕﺎﻩﻫﺎ ﻧﻴــﺰ ﺍﺯ ﺍﺑﺘﺪﺍ ﺑﻪ ﺻﻮﺭﺕ‬ ‫ﺻﻨﺎﻳــﻊ ﺑــﺰﺭگ ﻭ ﻣﺎﺩﺭ ﺑﻮﺩﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺍﻣــﺎ ﺩﺭ ﺩﻭﻟﺖ‬ ‫ﻳﺎﺯﺩﻫﻢ ﺍﻫﻤﻴﺖ ﺑﻨﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﻛﻮﭼﻚ ﺷــﻨﺎﺧﺘﻪ ﺷﺪﻩ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺍﻧﺘﻈﺎﺭ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺩﻭﻟﺖ ﺩﻭﺍﺯﺩﻫﻢ‬ ‫ﻧﻴﺰ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﺍﺯ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﻭ ﺗﻘﻮﻳﺖ ﺑﻨﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﻛﻮﭼﻚ‬ ‫ﻭ ﻣﺘﻮﺳــﻂ ﺑﺎ ﺭﻭﻳﻜﺮﺩ ﺣﻤﺎﻳﺘﻰ ﺍﺯ ﻛﺎﺭﺁﻓﺮﻳﻨﻰ ﺍﺩﺍﻣﻪ‬ ‫ﺩﺍﺷــﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ‪ .‬ﺳــﻠﻴﻤﺎﻧﻰ ﺑﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺣﻤﺎﻳﺖ ﺍﺯ ﻛﺎﺭﺁﻓﺮﻳﻨﻰ ﻧﻴﺰ ﺑﺴﺘﻪ ﺣﻤﺎﻳﺘﻰ ﺁﻣﺎﺩﻩ ﺷﺪﻩ‬ ‫ﻭ ﺍﺟﺮﺍ ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪ ،‬ﺗﺎﻛﻴﺪ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺣﻤﺎﻳﺖ ﺍﺯ ﻛﺎﺭﺁﻓﺮﻳﻨﻰ‬ ‫ﻭ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺩﺭ ﺷﻬﺮﻙﻫﺎﻯ ﻭ ﻧﻮﺍﺣﻰ ﺻﻨﻌﺘﻰ‬ ‫ﻳﻚ ﺍﻭﻟﻮﻳﺖ ﺍﺳﺖ ﺍﻳﻦ ﺍﻣﺮ ﺑﺎ ﻭﺍﮔﺬﺍﺭﻯ ﺍﺭﺍﺿﻰ ﺩﺍﺭﺍﻯ‬ ‫ﺯﻳﺮﺳﺎﺧﺖ‪ ،‬ﻭﺍﮔﺬﺍﺭﻯ ﻛﺎﺭﮔﺎﻩﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﻭ ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ‬ ‫ﺁﻣــﺎﺩﻩ‪ ،‬ﺗﺎﻣﻴــﻦ ﻣﺎﻟﻰ‪ ،‬ﺍﺟــﺮﺍﻯ ﻃﺮﺡﻫﺎﻯ ﺗﻮﺳــﻌﻪ‬ ‫ﺧﻮﺷﻪ ﺍﻯ‪ ،‬ﺑﺮﮔﺰﺍﺭﻯ ﻧﺸﺴﺖﻫﺎﻯ ‪ B2B‬ﺑﺎ ﺍﺯ ﻃﺮﻳﻖ‬ ‫ﻓﻦﺑﺎﺯﺍﺭﻫﺎ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﻃﺮﺍﺣـﻰ ﺷـﻬﺮﻙﻫﺎ ﻭ ﻧﻮﺍﺣﻰ ﺻﻨﻌﺘﻰ‬ ‫ﻣﺘﻨﺎﺳﺐ ﺑﺎ ﺣﻀﻮﺭ ﺑﺎﻧﻮﺍﻥ‬ ‫ﻣﻌــﺎﻭﻥ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺭﻳﺰﻯ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻛﻮﭼﻚ ﻭ‬ ‫ﺷــﻬﺮﻙﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺣﻀــﻮﺭ ﺑﺎﻧﻮﺍﻥ‬ ‫ﻛﺎﺭﺁﻓﺮﻳﻦ ﺩﺭ ﺷــﻬﺮﻙﻫﺎ ﻭ ﻧﻮﺍﺣﻰ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺑﺎ ﺩﺭﻧﻈﺮ‬ ‫ﮔﺮﻓﺘﻦ ﻣﺤﺪﻭﺩﻩ ﻣﺸﺨﺺ ﻭ ﺍﺩﺍﺭﻩ ﺁﻥ ﺍﺯ ﺳﻮﻯ ﺑﺎﻧﻮﺍﻥ‬ ‫ﺍﻣﻜﺎﻥﭘﺬﻳﺮ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻓﺮﺷــﺎﺩ ﻣﻘﻴﻤﻰ ﺩﺭ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﻧﺸﺴــﺖ ﻫﻢﺍﻧﺪﻳﺸــﻰ‬ ‫ﺗﺤﻘﻖ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻣﻘﺎﻭﻣﺘﻰ؛ ﺗﻮﻟﻴﺪ‪ ،‬ﺍﺷﺘﻐﺎﻝ ﺑﺎ ﻣﺸﺎﺭﻛﺖ‬ ‫ﺯﻧﺎﻥ ﺩﺭ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻛﻮﭼﻚ ﺑﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑﻪ ‪794‬ﺷــﻬﺮﻙ‬ ‫ﻭ ﻧﺎﺣﻴــﻪ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺑﻬﺮﻩﺑﺮﺩﺍﺭﻯ ﺩﺭ ﻛﺸــﻮﺭ‬ ‫ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺣﺪﻭﺩ ‪ 150‬ﺷﻬﺮﻙﻫﺎ ﻭ ﻧﺎﺣﻴﻪ ﺻﻨﻌﺘﻰ‬ ‫ﺗﺎﻛﻨــﻮﻥ ﻣﻮﺭﺩ ﺍﺳــﺘﻘﺒﺎﻝ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﺍﻥ ﺻﻨﻌﺘﻰ‬ ‫ﻧﺒﻮﺩﻩ ﺍﺳــﺖ ﻭ ﺍﻛﻨﻮﻥ ﺍﻳﻦ ﺁﻣﺎﺩﮔــﻰ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ ﺗﺎ‬ ‫ﺯﻣﻴﻦﻫﺎﻯ ﺩﺍﺭﺍﻯ ﺯﻳﺮﺳــﺎﺧﺖﻫﺎﻯ ﻓﺮﺍﻫﻢ ﺷــﺪﻩ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﺍﻥ ﻏﻴﺮﺻﻨﻌﺘﻰ ﻗﺮﺍﺭ ﺑﮕﻴﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﻛﻤﻚ ﺑﻪ ﺑﻬﺒﻮﺩ ﻓﻀﺎﻯ ﻛﺴﺐ ﻭ ﻛﺎﺭ‪،‬‬ ‫ﺳــﺎﻣﺎﻧﺪﻫﻰ ﺑﻨﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﻛﻮﭼﻚ ﻭ ﻣﺘﻮﺳــﻂ‪ ،‬ﺍﻧﺘﻘﺎﻝ‬ ‫ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ‪ ،‬ﺑﻪ ﻫﻢ ﺭﺳﺎﻧﻰ ﺑﻨﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﻛﻮﭼﻚ ﻭ ﻣﺘﻮﺳﻂ‬ ‫ﻭ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﺑﻨﮕﺎﻩ ﺍﺯ ﻣﻬﻢﺗﺮﻳﻦ ﺑﺨﺶﻫﺎﻳﻰ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ‬ ‫ﺩﺭ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﻛﺎﺭﺁﻓﺮﻳﻨﻰ ﻭ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖﻫﺎﻯ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻛﻮﭼﻚ‬ ‫ﻭ ﻣﺘﻮﺳــﻂ ﻣﻮﺭﺩ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻛﻮﭼﻚ ﻭ‬ ‫ﺷﻬﺮﻙﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﻗﺮﺍﺭ ﻣﻰﮔﻴﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﻣﻌــﺎﻭﻥ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺭﻳﺰﻯ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺻﻨﺎﻳــﻊ ﻛﻮﭼﻚ‬ ‫ﻭ ﺷــﻬﺮﻙﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘــﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺍﻓــﺰﻭﺩ‪ :‬ﻣﻌﺎﻓﻴﺖ ﺍﺯ‬ ‫ﻋﻮﺍﺭﺽ ﺷــﻬﺮﺩﺍﺭﻯ‪ ،‬ﺻﺪﻭﺭ ﺟــﻮﺍﺯ ﺭﺍﻳﮕﺎﻥ‪ ،‬ﻣﻌﺎﻓﻴﺖ‬ ‫ﺍﺯ ﺍﺳــﺘﻌﻼﻡﻫﺎﻯ ﻣﺘﻔﺎﻭﺕ‪ ،‬ﺻﺪﻭﺭ ﺟﻮﺍﺯ ﺳــﺎﺧﺖ ﻭ‬ ‫ﭘﺎﻳــﺎﻥ ﻛﺎﺭ ﺍﺯﺟﻤﻠﻪ ﻣﺰﺍﻳﺎﻯ ﺣﻀــﻮﺭ ﻛﺎﺭﺁﻓﺮﻳﻨﺎﻥ ﺩﺭ‬ ‫ﺷﻬﺮﻙﻫﺎ ﻭ ﻧﻮﺍﺣﻰ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺍﻣﻜﺎﻥ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ ﺗﺎ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﺣﻖ ﺍﻧﺘﻔﺎﻉ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺑﺎﻧــﻮﺍﻥ ﻛﺎﺭﺁﻓﺮﻳﻦ ﻭ ﻣﻮﻓﻖ ﺑــﺎ ﺗﺨﻔﻴﻒ ﻭﻳﮋﻩ ﺩﺭ ﻧﻈﺮ‬ ‫ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻣﺎﻧﻮﺭﻫــﺎﻯ‬ ‫ﺑﺮﮔــﺰﺍﺭﻯ‬ ‫ﺁﺗﺶﻧﺸــﺎﻧﻰ ﻓﺮﺻﺖ ﻣﻨﺎﺳﺒﻰ‬ ‫ﺑــﺮﺍﻯ ﻧﺸــﺎﻥ ﺩﺍﺩﻥ ﺁﻣﺎﺩﮔــﻰ‬ ‫ﻧﻴﺮﻭﻫــﺎﻯ ﺁﺗﺶﻧﺸــﺎﻥ ﺩﺭ‬ ‫ﺣﻔﺎﻇــﺖ ﺍﺯ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﻫﺎﻯ‬ ‫ﺻﻨﻌﺘﮕﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﺷﻬﺮﻙﻫﺎ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻣﺎﻧﻮﺭﻫﺎ ﺑــﺎ ﻫﺪﻑ ﺁﻣﺎﺩﮔﻰ‬ ‫ﺑﺨﺘﻴﺎﺭ ﺭﺍﺯﺍﻧﻰ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﻣﻘﺎﺑﻠﻪ ﺑﺎ ﻫﺮﮔﻮﻧﻪ ﺣﻮﺍﺩﺙ‬ ‫ﺭﻳﻴﺲ ﻫﻴﺎﺕﻣﺪﻳﺮﻩ‬ ‫ﺍﺣﺘﻤﺎﻟــﻰ ﺩﺭ ﺷــﻬﺮﻙﻫﺎﻯ‬ ‫ﻭ ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣﻞ ﺷﺮﻛﺖ‬ ‫ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺷﻬﺮﻙﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﻟﺮﺳﺘﺎﻥ‬ ‫ﻣﺎﻧﻮﺭﻫﺎﻯ ﺁﺗﺶﻧﺸــﺎﻧﻰ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺑــﺎﻻ ﺑــﺮﺩﻥ ﺿﺮﻳــﺐ ﺍﻣﻨﻴــﺖ‬ ‫ﺷــﻬﺮﻙﻫﺎ‪ ،‬ﺗﻮﺍﻥﺳــﻨﺠﻰ‪،‬‬ ‫ﺁﻣﺎﺩﮔﻰ ﻭ ﺁﻣﻮﺯﺵ ﻧﻴﺮﻭﻫﺎﻯ ﺁﺗﺶﻧﺸــﺎﻧﻰ ﺩﺭ ﺯﻣﺎﻥ ﺁﺗﺶﺳﻮﺯﻯ‬ ‫ﻭ ﺣﻮﺍﺩﺙ ﻣﺸــﺎﺑﻪ ﺍﺛﺮﮔﺬﺍﺭ ﺍﺳــﺖ ﺑﻪ ﻃﻮﺭﻯ ﻛﻪ ﺁﺷﻨﺎﻳﻰ ﻛﺎﻣﻞ‬ ‫ﻧﻴﺮﻭﻫﺎﻯ ﺁﺗﺶﻧﺸﺎﻥ ﻣﺴﺘﻘﺮ ﺩﺭ ﺷﻬﺮﻙ ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﻧﻮﻉ ﺁﺗﺶﺳﻮﺯﻯ‬ ‫ﻭ ﺭﻭﺵﻫﺎﻯ ﻣﻘﺎﺑﻠﻪ ﺑﺎ ﺁﻧﻬﺎ‪ ،‬ﺁﻣﻮﺯﺵ ﻛﺎﻣﻞ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺍﻣﻜﺎﻧﺎﺕ‬ ‫ﺁﺗﺶﻧﺸــﺎﻧﻰ ﻣﻮﺟــﻮﺩ ﺩﺭ ﺍﻳﺴــﺘﮕﺎﻩ ﻭ ﻧﺤــﻮﻩﻛﺎﺭ ﺑــﺎ ﺗﺠﻬﻴﺰﺍﺕ‬ ‫ﺧﻮﺩﺭﻭﻯ ﺁﺗﺶﻧﺸﺎﻧﻰ ﻭ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺷﻨﺎﺳﺎﻳﻰ ﻧﻘﺎﻁ ﻭ ﮔﻠﻮﮔﺎﻩﻫﺎﻯ‬ ‫ﺣﺴــﺎﺱ ﻭ ﺣﺎﺩﺛﻪ ﺧﻴﺰ ﺷــﻬﺮﻙ ﺍﺯ ﻣﻬﻢﺗﺮﻳﻦ ﺩﺳــﺘﺎﻭﺭﺩﻫﺎﻯ‬ ‫ﺑﺮﮔﺰﺍﺭﻯ ﻣﺎﻧﻮﺭﻫﺎﻯ ﺁﺗﺶﻧﺸﺎﻧﻰ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺷــﻬﺮﻙﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﻣﺤــﻞ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﻭ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻣﻠﻰ‬ ‫ﺍﺳــﺖ ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ ﺻﻴﺎﻧﺖ ﻭ ﺣﻔﺎﻇﺖ ﺍﺯ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﻫﺎﻯ ﻣﺮﺩﻣﻰ ﻳﻚ‬ ‫ﻭﻇﻴﻔﻪ ﻭ ﺭﺳــﺎﻟﺖ ﺍﺻﻠﻰ ﺩﺭ ﺷﺮﻛﺖ ﺷﻬﺮﻙﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﺿﻤﻦ ﺁﻧﻜﻪ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺍﻣﻨﻴﺖ ﻭ ﺳــﻼﻣﺖ ﺷــﻐﻠﻰ ﺑــﺮﺍﻯ ﻛﺎﺭﻛﻨﺎﻥ‬ ‫ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﻣﺴــﺘﻘﺮ ﺩﺭ ﺷﻬﺮﻙﻫﺎ ﻭ ﻧﻮﺍﺣﻰ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﻧﻴﺰ‬ ‫ﻳﻚ ﻭﻇﻴﻔﻪ ﺑﺮﻋﻬﺪﻩ ﺷــﺮﻛﺖ ﺷﻬﺮﻙﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ ﺩﺭ‬ ‫ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﺍﺯ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﺍﻥ ﻭ ﻣﺘﻘﺎﺿﻴﺎﻥ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ‬ ‫ﺩﺭ ﺷﻬﺮﻙﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﻭ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ‬ ‫ﻣﺴﺘﻘﺮ‪ ،‬ﺗﺴﻬﻴﻼﺕ ﻭ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫﺎﻯ ﺣﻤﺎﻳﺘﻰ ﻣﺘﻨﻮﻋﻰ ﺩﺭﻧﻈﺮ ﮔﺮﻓﺘﻪ‬ ‫ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﺯ ﻣﺠﻤﻮﻉ ﺷــﻬﺮﻙﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﻟﺮﺳﺘﺎﻥ ‪ 5‬ﺷﻬﺮﻙ‬ ‫ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺧﺮﻡﺁﺑﺎﺩ ﺷــﻤﺎﺭﻩ ﻳﻚ ﻭ ‪ ،2‬ﺑﺮﻭﺟــﺮﺩ‪ ،‬ﺩﻭﺭﻭﺩ ﻭ ﻣﻨﻄﻘﻪ‬ ‫ﻭﻳﮋﻩ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺍﺯﻧﺎ ﺩﺍﺭﺍﻯ ﻣﺎﺷــﻴﻦ ﺁﺗﺶﻧﺸــﺎﻧﻰ‪ ،‬ﺳــﺎﺧﺘﻤﺎﻥ‬ ‫ﺁﺗﺶﻧﺸﺎﻧﻰ ﻭ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﻛﺎﺭﻛﻨﺎﻥ ﺁﺗﺶﻧﺸﺎﻧﻰ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺧﺒﺮ‬ ‫ﺗﻔﺎﻫﻤﻨﺎﻣﻪ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ ﺻﻨﻌﺖ‬ ‫ﺑﺎ ﭘﺴﺖ ﺩﺭ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﻣﺮﻛﺰﻯ‬ ‫ﺗﻔﺎﻫﻤﻨﺎﻣــﻪ ﻛﺎﺭﻯ ﺑﺎ ﺣﻀــﻮﺭ ﻣﺪﻳﺮﻛﻞ ﭘﺴــﺖ ﻭ ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣﻞ‬ ‫ﺷﺮﻛﺖ ﺷﻬﺮﻙﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﻣﺮﻛﺰﻯ ﺩﺭ ‪ 3‬ﻣﺎﺩﻩ ﻭ ‪ 8‬ﺑﻨﺪ‬ ‫ﺑﻪ ﺍﻣﻀﺎﻯ ﺩﻭ ﻃﺮﻑ ﺭﺳﻴﺪ‪.‬‬ ‫ﺑــﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺧﺒﺮﻧﮕﺎﺭ ﮔﺴــﺘﺮﺵ ﺻﻨﻌﺖ ﺍﺯ ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﻣﺮﻛﺰﻯ‪،‬‬ ‫ﻣﺼﻄﻔﻰ ﺁﻣﺮﻩ‪ ،‬ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣﻞ ﺷﺮﻛﺖ ﺷﻬﺮﻙﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺍﺳﺘﺎﻥ‬ ‫ﻣﺮﻛﺰﻯ ﺑﺎ ﺍﻋﻼﻡ ﺍﻳﻦ ﺧﺒﺮ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺑﻨﺎ ﺑﺮ ﺍﻳﻦ ﺗﻔﺎﻫﻤﻨﺎﻣﻪ ﻣﻘﺮﺭ ﺷﺪ‬ ‫ﺍﻧﻄﺒﺎﻕ ﻧﺸﺎﻧﻰ ﻭ ﭼﺎپ ﺑﺮﭼﺴﺐ ﻛﺪ ﭘﺴﺘﻰ ﺍﻣﺎﻛﻦ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﻭﺍﻗﻊ‬ ‫ﺩﺭ ﺷﻬﺮﻙﻫﺎ ﻭ ﻧﻮﺍﺣﻰ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﺑﻪ ﻣﻴﺰﺍﻥ ‪ 35‬ﻫﺰﺍﺭ ﻓﻘﺮﻩ‬ ‫ﺍﺯ ﺳﻮﻯ ﺍﺩﺍﺭﻩ ﭘﺴﺖ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺍﻓــﺰﻭﺩ‪ :‬ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﻣﻘﺮﺭ ﺷــﺪ ﺍﺯ ﻣﺘﻘﺎﺿﻴﺎﻥ ﻣﺴــﺘﻘﺮ ﺩﺭ‬ ‫ﺷــﻬﺮﻙﻫﺎ ﻭ ﻧﻮﺍﺣﻰ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺧﺪﻣﺎﺕ ﻧﻴﺎﺑﺘﻰ ﭘﺴــﺖ ﺩﺭ ﺩﻓﺎﺗﺮ‬ ‫ﻭ ﺑﺎﺟﻪﻫﺎﻯ ﭘﺴﺘﻰ ﺛﺒﺖﻧﺎﻡ ﺷﺪﻩ ﻭ ﻣﺪﺍﺭﻙ ﺁﻧﻬﺎ ﺗﺤﻮﻳﻞ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺁﻣﺮﻩ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﻃﺒﻖ ﺗﻔﺎﻫﻤﻨﺎﻣﻪ ﺩﺭ ﻗﺎﻟﺐ ﭘﺴــﺖ ﻟﺠﺴﺘﻴﻚ‬ ‫ﺟﻤﻊﺁﻭﺭﻯ‪ ،‬ﺍﺭﺳــﺎﻝ ﻭ ﺗﻮﺯﻳﻊ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ ﺷــﻬﺮﻙﻫﺎ ﻭ‬ ‫ﻧﻮﺍﺣﻰ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﻣﺮﻛﺰﻯ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺩﺭ ﭘﺎﻳــﺎﻥ ﺑﺎﺯﺍﺭﻳﺎﺑﻰ ﭘﺴــﺖ ﻣﺴــﺘﻘﻴﻢ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ‬ ‫ﻓﺮﻭﺵ ﻛﺎﻻﻫﺎﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺷــﺪﻩ ﺩﺭ ﻣﺠﻤﻮﻋــﻪ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ‬ ‫ﺷﺮﻛﺖ ﺷــﻬﺮﻙﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ‪ ،‬ﺍﺳﺘﻘﺮﺍﺭ ﻭﺍﺣﺪ ﭘﺴﺖ ﺳﻴﺎﺭ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺗﻤﺎﻣﻰ ﺧﺪﻣﺎﺕ ﻣﻮﺭﺩ ﺩﺭﺧﻮﺍﺳــﺖ ﺷﻬﺮﻙﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺭﺍ‬ ‫ﺍﺯ ﺩﻳﮕﺮ ﻣﻮﺍﺭﺩ ﺍﻳﻦ ﺗﻔﺎﻫﻤﻨﺎﻣﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﮔﻔﺘﻨﻰ ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﺑﺮﺍﻯ ﺍﺟﺮﺍﻳﻰ ﺷﺪﻥ ﺍﻳﻦ ﺗﻔﺎﻫﻤﻨﺎﻣﻪ ﻣﻘﺮﺭ ﺷﺪ‬ ‫ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﮔﺎﻧﻰ ﺍﺯ ﺩﻭ ﻃﺮﻑ ﻣﻌﺮﻓﻰ ﺷــﺪﻩ ﻭ ﺷــﺮﻛﺖ ﺷﻬﺮﻙﻫﺎﻯ‬ ‫ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺁﻣﻮﺯﺵﻫﺎﻯ ﻻﺯﻡ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻣﺘﺼﺪﻳﺎﻥ ﭘﺴﺖ ﺩﻫﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﭘﺴﺖ ‪ 63‬ﻛﻴﻠﻮﻭﻟﺖ ﺍﺭﺍﻙ ‪7‬‬ ‫ﺑﺮﻕﺩﺍﺭ ﺷﺪ‬ ‫ﺗﺼﻔﻴﻪﺧﺎﻧﻪ ﺷﻬﺮﻙ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺍﺳﻔﺮﺍﻳﻦ ﺭﺍﻩﺍﻧﺪﺍﺯﻯ ﺷﺪ‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣﻞ ﺷﺮﻛﺖ ﺷــﻬﺮﻙﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﺧﺮﺍﺳﺎﻥ ﺷﻤﺎﻟﻰ ﮔﻔﺖ‪:‬‬ ‫ﺗﺼﻔﻴﻪﺧﺎﻧﻪ ﺷﻬﺮﻙ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺍﺳﻔﺮﺍﻳﻦ ﺭﺍﻩﺍﻧﺪﺍﺯﻯ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺑــﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﮔﺴــﺘﺮﺵ ﺻﻨﻌــﺖ ﺑــﻪ ﻧﻘــﻞ ﺍﺯ ﺭﻭﺍﺑﻂ ﻋﻤﻮﻣﻰ ﺷــﺮﻛﺖ‬ ‫ﺷﻬﺮﻙﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﺧﺮﺍﺳﺎﻥ ﺷﻤﺎﻟﻰ‪ ،‬ﺳﻴﺎﻭﺵ ﻭﺣﺪﺕ ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪:‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺗﺼﻔﻴﻪﺧﺎﻧﻪ ‪ 30‬ﻣﺘﺮﻣﻜﻌﺐ ﺩﺭ ﺭﻭﺯ ﻓﺎﺿﻼﺏ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﻣﺴﺘﻘﺮ‬ ‫ﺩﺭ ﺷﻬﺮﻙ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺍﺳﻔﺮﺍﻳﻦ ﺭﺍ ﺗﺼﻔﻴﻪ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣﻞ ﺷﺮﻛﺖ ﺷــﻬﺮﻙﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﺧﺮﺍﺳﺎﻥ ﺷﻤﺎﻟﻰ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪:‬‬ ‫ﻫﻢﺍﻛﻨــﻮﻥ ‪ 8‬ﻭﺍﺣﺪ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﻓﻌﺎﻝ ﺩﺭ ﺷــﻬﺮﻙ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺍﺳــﻔﺮﺍﻳﻦ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺗﺼﻔﻴﻪﺧﺎﻧﻪ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﻣﺘﺼﻞ ﻭ ﭘﻴﺶﺑﻴﻨﻰ ﺷــﺪﻩ ﺍﺳــﺖ ﺗﺎ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﺳﺎﻝﺟﺎﺭﻯ‬ ‫‪ 10‬ﻭﺍﺣﺪ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺩﻳﮕﺮ ﻧﻴﺰ ﻣﺘﺼﻞ ﺷﻮﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﻔﺘﻪ ﻭﺣﺪﺕ‪ ،‬ﺍﺯ ﭘﺴﺎﺏ ﺗﺼﻔﻴﻪﺧﺎﻧﻪ ﻓﺎﺿﻼﺏ ﺩﺭ ﺷﻬﺮﻙﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺁﺑﻴﺎﺭﻯ ﻓﻀﺎﻯ ﺳﺒﺰ ﺷﻬﺮﻙﻫﺎ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣﻞ ﺷﺮﻛﺖ ﺷﻬﺮﻙﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﺧﺮﺍﺳﺎﻥ ﺷﻤﺎﻟﻰ‪ ،‬ﺍﺟﺮﺍﻯ‬ ‫ﻃﺮﺡ ﺗﺼﻔﻴﻪﺧﺎﻧﻪ ﻓﺎﺿﻼﺏ ﺭﺍ ﺗﻮﺟﻪ ﺷــﻬﺮﻙ ﺑﻪ ﻣﺴــﺎﺋﻞ ﺯﻳﺴــﺖﻣﺤﻴﻄﻰ‬ ‫ﺩﺍﻧﺴــﺖ ﻭ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺗﺎﻛﻨﻮﻥ ﺣﺪﻭﺩ ‪ 6‬ﻫﻜﺘﺎﺭ ﻓﻀﺎﻯ ﺳــﺒﺰ ﺩﺭ ﺷﻬﺮﻙ ﺻﻨﻌﺘﻰ‬ ‫ﺍﺳﻔﺮﺍﻳﻦ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻭﺣﺪﺕ ﮔﻔﺖ‪ 10 :‬ﺩﺭﺻﺪ ﺍﺯ ﻣﺴﺎﺣﺖ ﺷﻬﺮﻙﻫﺎﻯ‬ ‫ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺣﻔﺎﻇﺖ ﺍﺯ ﻣﺤﻴﻂﺯﻳﺴــﺖ ﻭ ﻣﺴــﺎﺋﻞ ﺯﻳﺴﺖﻣﺤﻴﻄﻰ ﺑﻪ‬ ‫ﻓﻀﺎﻯ ﺳــﺒﺰ ﺗﺒﺪﻳﻞ ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪ .‬ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣﻞ ﺷﺮﻛﺖ ﺷــﻬﺮﻙﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ‬ ‫ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﺧﺮﺍﺳﺎﻥ ﺷﻤﺎﻟﻰ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﺍﻳﻦ ﻓﻀﺎﻯ ﺳﺒﺰ ﻓﻘﻂ ﺑﺎ ﻫﺰﻳﻨﻪ ﻭ ﺍﻋﺘﺒﺎﺭ‬ ‫ﺷﺮﻛﺖ ﺷﻬﺮﻙﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﺩﺭ ﺩﺍﺧﻞ ﺷﻬﺮﻙﻫﺎ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻭﺣــﺪﺕ ﮔﻔــﺖ‪ :‬ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺑﺮﺍﺳــﺎﺱ ﻗﺎﻧــﻮﻥ‪ 15 ،‬ﺩﺭﺻﺪ ﺍﺯ ﻣﺴــﺎﺣﺖ‬ ‫ﺯﻣﻴﻦﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﺩﺭﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ﻣﺘﻘﺎﺿﻴﺎﻥ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺩﻩ ﻣﻰﺷــﻮﺩ‬ ‫ﻧﻴﺰ ﺑﺎﻳﺪ ﺍﺯ ﺳﻮﻯ ﻭﺍﺣﺪ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺑﻪ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻓﻀﺎﻯ ﺳﺒﺰ ﺍﺧﺘﺼﺎﺹ ﻳﺎﺑﺪ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺁﻏﺎﺯ ﻃﺮﺡ ﺻﺪﻭﺭ ﺷﻨﺎﺳﻨﺎﻣﻪ ﺍﻳﻤﻨﻰ ﺑﺮﺍﻯ ‪ 26‬ﻭﺍﺣﺪ ﺻﻨﻌﺘﻰ‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣﻞ ﺷﺮﻛﺖ ﺷــﻬﺮﻙﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﺧﺮﺍﺳﺎﻥ ﺷﻤﺎﻟﻰ ﮔﻔﺖ‪:‬‬ ‫ﻃﺮﺡ ﺻﺪﻭﺭ ﺷﻨﺎﺳــﻨﺎﻣﻪ ﺍﻳﻤﻨﻰ ﺑﺮﺍﻯ ‪ 26‬ﻭﺍﺣﺪ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﻛﻮﭼﻚ ﻭ ﻣﺘﻮﺳﻂ‬ ‫ﻣﺴﺘﻘﺮ ﺩﺭ ﺷﻬﺮﻙﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺧﺮﺍﺳﺎﻥ ﺷﻤﺎﻟﻰ ﺁﻏﺎﺯ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﻭﺣﺪﺕ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺑﺎ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﻃﺮﺡ ﻣﻤﻴﺰﻯ ﺍﻳﻤﻨﻰ‪ 26 ،‬ﻭﺍﺣﺪ ﻓﻌﺎﻝ ﻣﺴﺘﻘﺮ ﺩﺭ‬ ‫ﺷﻬﺮﻙﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺑﺠﻨﻮﺭﺩ‪ ،‬ﺷﻴﺮﻭﺍﻥ ﻭ ﻓﺎﺭﻭﺝ ﻣﻮﺭﺩ ﺑﺎﺯﺭﺳﻰ ﻓﻨﻰ ﺍﻳﻤﻨﻰ ﻭ‬ ‫ﺑﻬﺪﺍﺷﺖ ﻗﺮﺍﺭﮔﺮﻓﺘﻪ ﻭ ﺑﺮﺍﻯ ﺁﻧﻬﺎ ﺷﻨﺎﺳﻨﺎﻣﻪ‪ HSEE‬ﺻﺎﺩﺭ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣﻞ ﺷﺮﻛﺖ ﺷــﻬﺮﻙﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﺧﺮﺍﺳﺎﻥ ﺷﻤﺎﻟﻰ ﺍﺩﺍﻣﻪ‬ ‫ﺩﺍﺩ‪ :‬ﻃــﺮﺡ ﻣﻤﻴــﺰﻯ ﺍﻳﻤﻨﻰ ﻭ ﺑﻬﺪﺍﺷــﺖ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ ﺩﺭ ﺭﺍﺳــﺘﺎﻯ‬ ‫ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫــﺎﻯ ﺭﺍﻫﺒﺮﺩﻯ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺻﻨﻌﺖ‪ ،‬ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﻭ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺻﻨﺎﻳﻊ‬ ‫ﻛﻮﭼﻚ ﻭ ﺷــﻬﺮﻙﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭ ﺑﺎ ﻫﺪﻑ ﺍﺭﺗﻘﺎﻯ ﺳــﻄﺢ ﺍﻳﻤﻨﻰ ﻭ‬ ‫ﺑﻬﺪﺍﺷﺖ ﻭﻣﺤﻴﻂﺯﻳﺴﺖ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﻣﺴﺘﻘﺮ ﺩﺭ ﺷﻬﺮﻙﻫﺎ ﻭ ﻧﻮﺍﺣﻰ‬ ‫ﺩﺭ ﺩﺳﺘﻮﺭ ﻛﺎﺭ ﺍﻳﻦ ﺷﺮﻛﺖ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺗﻬﻴﻪ ﺷﻨﺎﺳــﻨﺎﻣﻪ ‪ HSEE‬ﺑﺮﺍﻯ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ ﺭﺍ ﻧﺘﻴﺠﻪ ﺍﺻﻠﻰ‬ ‫ﺍﺟــﺮﺍﻯ ﻃــﺮﺡ ﻣﻤﻴﺰﻯ ﺑﺮﺷــﻤﺮﺩ ﻭ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﻣﺸــﺎﻭﺭ ﻣﻮﺭﺩ ﺗﺎﻳﻴــﺪ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ‬ ‫‪ HSEE‬ﺑﺎ ﺣﻀﻮﺭ ﺩﺭ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﺛﺒﺖ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﺑﺮﺍﺳﺎﺱ‬ ‫ﻓﺮﻡﻫــﺎﻯ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺍﻗﺪﺍﻡ ﻣﻰﻛﻨﻨــﺪ ﻭ ﺩﺭ ﻧﻬﺎﻳﺖ ﺍﻳﻦ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﻣﻮﺭﺩ ﭘﺎﻳﺶ ﻭ‬ ‫ﺑﻬﺮﻩﺑﺮﺩﺍﺭﻯ ﻗﺮﺍﺭ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﮔﺮﻓﺖ‪.‬‬ ‫ﻭﺣﺪﺕ ﺑﺎ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﺑﺮ ﻟﺰﻭﻡ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺑﻪ ﻣﻨﻈﻮﺭ ﻣﺸﺎﺭﻛﺖ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﻃﺮﺡ ﻳﺎﺩﺁﻭﺭ ﺷــﺪ‪ :‬ﻣﻤﻴﺰﻯ ﻭ ﺑﺮﺭﺳــﻰ ﺳــﻄﺢ ﺍﻳﻤﻨﻰ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ‬ ‫ﺻﻨﻌﺘــﻰ ﺑﺎ ﻫﺪﻑ ﺗﺪﻭﻳﻦ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﻭ ﺭﻋﺎﻳﺖ ﺁﻥ ﺩﺭ ﺗﻤﺎﻣﻰ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺕ ﻛﻨﺘﺮﻟﻰ‪ ،‬ﺿﺮﻭﺭﺗﻰ ﺍﺟﺘﻨﺎﺏﻧﺎﭘﺬﻳﺮ ﻭ ﻣﻮﺭﺩ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﻣﻨﻈﻮﺭ ﺑﺮﻕﺭﺳــﺎﻧﻰ ﺑﻪ ﻣﺸــﺘﺮﻛﻴﻦ ﻭ ﺍﻓﺰﺍﻳــﺶ ﻗﺎﺑﻠﻴﺖ ﻭ‬ ‫ﭘﺎﻳﺪﺍﺭﻯ ﺷــﺒﻜﻪ ﻓــﻮﻕ ﺗﻮﺯﻳﻊ ﺷــﻬﺮ ﺍﺭﺍﻙ‪ ،‬ﺍﻳﺴــﺘﮕﺎﻩ ‪63/20‬‬ ‫ﻛﻴﻠﻮﻭﻟﺖ ﺍﺭﺍﻙ ‪ 7‬ﺑﺮﻕﺩﺍﺭ ﺷــﺪ‪ .‬ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺧﺒﺮﻧﮕﺎﺭ ﮔﺴــﺘﺮﺵ‬ ‫ﺻﻨﻌﺖ ﺍﺯ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﻣﺮﻛﺰﻯ‪ ،‬ﺍﻛﺒﺮ ﺣﻤﻴﺪﻯ‪ ،‬ﻣﺠﺮﻯ ﻃﺮﺡ ﺧﻄﻮﻁ‬ ‫ﻭ ﭘﺴﺖ ﺍﻧﺘﻘﺎﻝ ﻭ ﻓﻮﻕ ﺗﻮﺯﻳﻊ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﻣﺮﻛﺰﻯ ﺑﺎ ﺍﻋﻼﻡ ﺍﻳﻦ ﻣﻄﻠﺐ‬ ‫ﺑﻴﺎﻥ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﻇﺮﻓﻴﺖ ﺍﻳﻦ ﺍﻳﺴــﺘﮕﺎﻩ ‪ 60‬ﻣﮕﺎﻭﻟﺖ ﺁﻣﭙﺮ ﻛﻪ ﺷــﺎﻣﻞ‬ ‫ﺩﻭ ﺗﺮﺍﻧﺲ ‪ 30‬ﻣﮕﺎﻭﻟﺖ ﺁﻣﭙﺮﻯ ﺍﺳــﺖ ﻭ ﺗﻌﺪﺍﺩ ﻓﻴﺪﺭ ﺗﺮﺍﻧﺲ ‪20‬‬ ‫ﻛﻴﻠﻮﻭﻟﺖ ﺁﻥ ‪ 2‬ﺩﺳــﺘﮕﺎﻩ ﻭ ﺗﻌﺪﺍﺩ ﻓﻴﺪﺭ ﺧﺮﻭﺟﻰ ‪ 63‬ﻛﻴﻠﻮﻭﻟﺖ‬ ‫ﻣﻮﺟﻮﺩ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺍﻳﺴﺘﮕﺎﻩ ‪ 12‬ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺣﻤﻴﺪﻯ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﻛﺮﺩ‪:‬‬ ‫ﺍﻳﺴــﺘﮕﺎﻩ ‪ 63/20‬ﻛﻴﻠﻮﻭﻟﺖ ﺍﺭﺍﻙ ‪ 7‬ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻰ ﺑﻪ ﻭﺳــﻌﺖ ﻳﻚ‬ ‫ﻫﻜﺘﺎﺭ ﻭ ﺑﺎ ﺍﺭﺯﺷﻰ ﺍﻓﺰﻭﻥﺑﺮ ‪ 100‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺭﻳﺎﻝ ﺑﺮﻕﺩﺍﺭ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫‪4‬‬ ‫ﺳﻪﺷﻨﺒﻪ‬ ‫‪ 31‬ﻣﺮﺩﺍﺩ ‪ 29 1396‬ﺫﻯﺍﻟﻘﻌﺪﻩ ‪ 22 1438‬ﺍﻭﺕ ‪ 2017‬ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪ 190‬ﭘﻴﺎﭘﻰ ‪2163‬‬ ‫ﻓﻨﺎﻭﺭﻯﻫﺎﻯ ﻧﻮﻳﻦ ﻭ ﺻﻨﺎﻳﻊ‬ ‫ﻳﺎﺩﺩﺍﺷﺖ‬ ‫ﺻﻨﻌﺖ ﺩﺭ ﻣﺴﻴﺮ ﻫﻮﺷﻤﻨﺪﻯ‬ ‫ﻳﻜــﻰ ﺍﺯ ﺻﺎﺣﺐﻧﻈــﺮﺍﻥ‬ ‫ﺻﻨﻌــﺖ ﻓﻨﺎﻭﺭﺍﻧﻪ ﮔﻔﺘﻪ ﺍﺳــﺖ‬ ‫ﻛﻪ »ﭘــﻮﻝ ﺩﺍﺩﻥ ﺍﻓــﺮﺍﺩ ﻧﺨﺒﻪ‪،‬‬ ‫ﺍﺟــﺮﺍﻯ ﻃﺮﺡﻫــﺎﻯ ﻳﻜﺴــﺎﻥ‬ ‫ﺩﺭ ﺩﺍﻧﺸــﮕﺎﻩﻫﺎ‪ ،‬ﻣﺤﺮﻭﻣﻴــﺖ‬ ‫ﺧﺼﻮﺻــﻰ‬ ‫ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﺍﺯ ﺩﺭﻳﺎﻓــﺖ ﻭﺍﻡ ﻭ ﺑﻮﺩﺟــﻪ‪،‬‬ ‫ﺻﻔﻴﻪ ﺭﺿﺎﻳﻰ‬ ‫ﻫﺪﻑﮔــﺬﺍﺭﻯ ﺍﻓﺰﺍﻳــﺶ ﺗﻌﺪﺍﺩ‬ ‫ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪﻧﮕﺎﺭ‬ ‫ﺷــﺮﻛﺖ ﺩﺍﻧﺶﺑﻨﻴﺎﻥ ﺍﺯ ‪ 2‬ﻫﺰﺍﺭ‬ ‫ﺑﻪ ‪20‬ﻫﺰﺍﺭ ﺷــﺮﻛﺖ‪ ،‬ﻣﻌﺎﻓﻴﺖ‬ ‫ﻣﺎﻟﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺩﺍﻧﺶﺑﻨﻴﺎﻥ ﺑﺰﺭگ‪ ،‬ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻛﻨﺴﺮﺳﻴﻮﻡ‬ ‫ﺍﺟﺒــﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﺟﺎﻧــﺐ ﺩﻭﻟــﺖ‪ ،‬ﺍﻳﺠــﺎﺩ ﻣﺎﻟﻜﻴﺖﻫــﺎﻯ ﺑﻰﺍﻧﺪﺍﺯﻩ ﻭ‬ ‫ﺑﻰﻗﺎﻋﺪﻩ‪ ،‬ﺍﺯ ﺑﻴﻦ ﺑﺮﺩﻥ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺑﺰﺭگ ﻭ ﺗﻮﺳــﻌﻪﻳﺎﻓﺘﻪ ﺍﺯ‬ ‫ﺟﻤﻠﻪ ﺳﻴﺎﺳﺖﮔﺬﺍﺭﻯﻫﺎﻯ ﺍﺷﺘﺒﺎﻩ ﺩﻭﻟﺖ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺑﺎﻋﺚ ﻧﺎﺑﻮﺩﻯ‬ ‫ﻭ ﻣﺎﻧﻊ ﺑﺮ ﺳــﺮ ﺭﺍﻩ ﺭﺷﺪ ﻭ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺑﺰﺭگ ﻭ ﻛﻮﭼﻚ‬ ‫ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺑﻪ ﻋﻘﻴﺪﻩ ﺍﻳﻦ ﺍﺳــﺘﺎﺩ ﺗﻮﺍﻧﻤﻨﺪ‪ ،‬ﺑﺎﻳﺪ ﺩﺭ ﭼﻨﺪ ﺯﻣﻴﻨﻪ‬ ‫ﺧﺎﺹ ﻛﻪ ﻣﺰﻳﺖ ﻧﺴــﺒﻰ ﺩﺍﺭﻳﻢ ﺗﻤﺮﻛﺰ ﻛﻨﻴــﻢ ﭼﺮﺍﻛﻪ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﻣﺎ‬ ‫ﻣﺤﺪﻭﺩ ﺍﺳﺖ‪« .‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺩﻳﺪﮔﺎﻩ ﺑﺴــﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﻓﻌﺎﻻﻥ ﻋﺮﺻﻪ ﻧﻮﺁﻭﺭﻯ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺑﻪ ﻧﻈﺮ‬ ‫ﺑﺴﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﺁﻧﻬﺎ ﺩﺍﻧﺶﺑﻨﻴﺎﻥ ﺷﺪﻥ ﺗﻨﻬﺎ ژﺳﺖ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ‬ ‫ﻣﺪﺗﻰ ﻣﺪ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﻣﺪﺗﻰ ﺍﺩﺑﻴﺎﺕ ﺩﻳﮕﺮﻯ ﺣﺎﻛﻢ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﭘﺎﺳﺦ ﺑﻪ ﭼﻨﻴﻦ ﺩﻳﺪﮔﺎﻩ ﺣﺎﻛﻤﻰ ﺑﺮ ﺑﺨﺶ ﺻﻨﻌﺖ ﺑﺎﻳﺪ ﭼﻨﺪ‬ ‫ﻧﻜﺘﻪ ﺭﺍ ﻳﺎﺩﺁﻭﺭ ﺷــﺪ؛ ﻧﺨﺴــﺖ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺭﻭﻳﺪﺍﺩ ﭘﻴﺶ ﺭﻭﻯ ﺟﻬﺎﻥ‬ ‫ﻛﻪ ﺑﻪ ﺳــﺮﻋﺖ ﻃﻰ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﺭﻭﻳﻜﺮﺩ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﻭ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﻋﺒﺎﺭﺗﻰ‪ ،‬ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺩﺍﻧﺸــﻤﺪﺍﺭ ﺍﻣﺮﻭﺯﻩ ﺩﺭ ﻛﺎﻟﺒﺪ ﺣﻜﻮﻣﺘﻤﺪﺍﺭﻯ‬ ‫ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎ ﺟﺎﻯ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﻭ ﺑﻪ ﻧﻈﺮ ﻧﻤﻰﺭﺳﺪ ﻛﻪ ﺣﺪﺍﻗﻞ ﺩﺭ ﻛﻼﻡ‬ ‫ﻣﺎ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺍﺗﻔﺎﻕ ﻋﻘﺐ ﺑﻤﺎﻧﻴﻢ‪ .‬ﻧﻜﺘﻪ ﺩﻳﮕﺮ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺩﺳــﺘﺎﻭﺭﺩﻫﺎﻯ‬ ‫ﺧﻮﺑﻰ ﺩﺭ ﺑﺨﺶﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺩﻳﺪﻩ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﻭ ﻧﺒﺎﻳﺪ ﺁﻧﻬﺎ ﺭﺍ ﺍﻧﻜﺎﺭ‬ ‫ﻛﺮﺩ‪ .‬ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﺣﺎﻝ ﺗﻨﻬﺎ ﻣﺸــﻜﻞ ﻧﻬﺎﺩﻳﻨﻪ ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭ ﻣﺎ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺑﻪ‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﻭ ﺳﻴﺎﺳــﺖﮔﺬﺍﺭﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺍﺳﺖ ﻭﮔﺮﻧﻪ ﻧﻔﺲ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺭﻭﻳﻜﺮﺩ ﺑﺪ ﻧﻴﺴﺖ‪ .‬ﺍﺯ ﻃﺮﻓﻰ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﺍﻳﺠﺎﺏ ﻣﻰﻛﻨﺪ‬ ‫ﻛﻪ ﺭﻭﻳﻜﺮﺩ ﻫﻤﻪﺟﺎﻧﺒﻪ ﻧﮕﺮ ﺑﺮ ﺑﺨﺶ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﻣﻤﺎﺱ ﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺑﻪ‬ ‫ﻋﺒﺎﺭﺗﻰ‪ ،‬ﺍﻣﺮﻭﺯﻩ ﻫﻤﻪ ﺑﺨﺶﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻪ ﺳﻤﺖ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ‬ ‫ﻭ ﺧﻠﻖ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﻭ ﻧﻮﺁﻭﺭﻯ ﺭﻭﻧﺪ‪ .‬ﺣﺎﻝ ﭼﻪ ﺩﺭ ﻗﺎﻣﺖ ﺩﺍﻧﺶﺑﻨﻴﺎﻥ‬ ‫ﭼﻪ ﺩﺭ ﻗﺎﻣﺖ ﻳﻚ ﻭﺍﺣﺪ ﺻﻨﻌﺘﻰ؛ ﺭﺍﻫﻰ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﭘﻴﻤﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﭼــﻪ ﺑﻬﺘﺮ ﻛــﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻳﻚ ﻭﺍﺣﺪ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺩﺍﻧﺸــﻤﺪﺍﺭ ﺑﺎﺷــﺪ ﺗﺎ‬ ‫ﻣﻮﻟﻔﻪﻫﺎﻯ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﺭﺍ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺩﺭ ﺧﻮﺩ ﻟﺤﺎﻅ ﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺧﺒﺮ‬ ‫ﭘﺎﻳﺶ ﻃﻮﻻﻧﻰﻣﺪﺕ ﻣﻨﺎﻃﻖ‬ ‫ﻭﺳﻴﻊ ﺑﺎ ﭘﻬﭙﺎﺩ ﺳﺎﺧﺖ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﻳﻚ ﺷــﺮﻛﺖ ﺩﺍﻧﺶﺑﻨﻴــﺎﻥ ﺑﺎ ﻛﻤﻚ ﺗﺴــﻬﻴﻼﺕ ﺻﻨﺪﻭﻕ‬ ‫ﺣﻤﺎﻳﺖ ﺍﺯ ﺗﺤﻘﻴﻘﺎﺕ ﻭ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﺍﻟﻜﺘﺮﻭﻧﻴﻚ)ﺻﺤﺎ( ﺑﻪ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪ ﭘﺮﻧﺪﻩ ﺑﺪﻭﻥ ﺳﺮﻧﺸﻴﻦ )ﭘﻬﭙﺎﺩ( ﺍﻗﺪﺍﻡ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑــﻪ ﮔــﺰﺍﺭﺵ ﮔﺴــﺘﺮﺵ ﺻﻨﻌــﺖ‪ ،‬ﺍﻣﻴﺮﺁﺭﻳــﺎ ﺭﻣﺰﮔﻮﻳﺎﻥ‪،‬‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣﻞ ﺷﺮﻛﺖ ﺁﺳﻤﺎﻥ ﻓﺮﺍﺯ ﺷﺮﻳﻒ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺍﻳﻦ ﻣﺤﺼﻮﻝ‬ ‫ﮔﻔﺖ‪ :‬ﻟﺰﻭﻡ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺍﺑﺰﺍﺭﻫﺎﻯ ﺻﺤﻴﺢ ﻃﺮﺍﺣﻰ ﺳﺎﻝﻫﺎﺳﺖ‬ ‫ﻛﻪ ﺩﺭ ﺗﻤﺎﻣﻰ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻭ ﺣﺮﻓﻪﻫﺎﻯ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺑﻪ ﺍﺛﺒﺎﺕ ﺭﺳﻴﺪﻩ‬ ‫ﺍﺳﺖ ﻭ ﻫﻮﺍﻓﻀﺎ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﭘﻴﺸﺮﻭﺗﺮﻳﻦ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﺑﻪ ﺷﻤﺎﺭ ﻣﻰﺭﻭﺩ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺍﺩﺍﻣــﻪ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﻛﺎﻫــﺶ ﻫﺰﻳﻨﻪ‪ ،‬ﻛﺎﻫﺶ ﺯﻣــﺎﻥ ﻭ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ‬ ‫ﺍﻳﻤﻨــﻰ ﻣﻮﺿﻮﻉﻫﺎﻯ ﻣﻬﻤﻰ ﻫﺴــﺘﻨﺪ ﻛﻪ ﺻﻨﻌــﺖ ﻫﻮﺍﻓﻀﺎ‬ ‫ﻫﻤﻮﺍﺭﻩ ﺑﺎ ﺁﻧﻬﺎ ﺩﺳــﺖ ﺑﻪ ﮔﺮﻳﺒﺎﻥ ﺑﻮﺩﻩ ﺍﺳــﺖ ﻭ ﻣﺘﻨﺎﺳــﺐ‬ ‫ﺑﺎ ﭘﻴﺸــﺮﻓﺖﻫﺎﻯ ﺑﻪﺩﺳــﺖ ﺁﻣﺪﻩ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺭﺍﻳﺎﻧﻪ‪ ،‬ﺍﺑﺰﺍﺭﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﻬﻤــﻰ ﺩﺭ ﻃــﻮﻝ ‪ 30‬ﺳــﺎﻝ ﺍﺧﻴﺮ ﺩﺭ ﺳﻴﺴــﺘﻢﻫﺎﻯ ﺑﺪﻭﻥ‬ ‫ﺳﺮﻧﺸــﻴﻦ ﻓﺮﺍﻭﺍﻥ ﻣﻮﺭﺩ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺘﻪﺍﻧﺪ ﻛﻪ ﺷﺎﻣﻞ‬ ‫ﺷﺒﻴﻪﺳﺎﺯ ﭘﺮﻭﺍﺯ‪ ،‬ﺁﺯﻣﺎﻳﺶ ﻧﺮﻡﺍﻓﺰﺍﺭ ﻭ ﻫﻤﻴﻦ ﻃﻮﺭ ﺳﺨﺖﺍﻓﺰﺍﺭ‬ ‫ﺩﺭ ﺣﻠﻘﻪ ﺷﺒﻴﻪﺳﺎﺯ ﻫﺴﺘﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺭﻣﺰﮔﻮﻳﺎﻥ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﻗﺴــﻤﺖﻫﺎﻯ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﻳﻚ ﭘﻬﭙﺎﺩ ﮔﻔﺖ‪:‬‬ ‫ﺑﻪﻃﻮﺭ ﻛﻠﻰ ﺳﻴﺴــﺘﻢ ﻫﻮﺍﻳﻰ ﺑﺪﻭﻥ ﺳﺮﻧﺸــﻴﻦ ﻣﺘﺸــﻜﻞ ﺍﺯ‬ ‫‪4‬ﻗﺴــﻤﺖ ﺷــﺎﻣﻞ ﻭﺳــﻴﻠﻪ ﻧﻘﻠﻴﻪ‪ ،‬ﺧﻠﺒﺎﻥ ﺧﻮﺩﻛﺎﺭ‪ ،‬ﺍﻳﺴﺘﮕﺎﻩ‬ ‫ﺯﻣﻴﻨــﻰ ﻭ ﺑﺎﺭ ﻣﺤﻤﻮﻟﻪ ﺍﺳــﺖ ﻭ ﻫﺮﻛﺪﺍﻡ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻗﺴــﻤﺖﻫﺎ‬ ‫ﺑﻪ ﺗﻨﻬﺎﻳﻰ ﺷــﺎﻣﻞ ﺑﺨﺶﻫﺎﻳﻰ ﺍﺯ ﻗﺒﻴﻞ ﺳــﺨﺖﺍﻓﺰﺍﺭ )ﺑﺎﻝ ﻭ‬ ‫ﺑﺪﻧﻪ ﻣﻮﺗﻮﺭ‪ ،‬ﺳﻨﺴــﻮﺭﻫﺎ‪ ،‬ﺭﺍﻳﺎﻧﻪ ﭘﺮﻭﺍﺯ‪ ،‬ﻋﻤﻠﮕﺮﻫــﺎ(‪ ،‬ﻧﺮﻡﺍﻓﺰﺍﺭ‬ ‫)ﻓﺮﻣﺎﻧﺪﻫــﻰ ﻭ ﻛﻨﺘــﺮﻝ ﻫﻮﺍﭘﻴﻤــﺎ‪ ،‬ﻓﺮﻣﺎﻧﺪﻫــﻰ ﻭ ﻛﻨﺘــﺮﻝ‬ ‫ﺑــﺎﺭ ﻣﺤﻤﻮﻟــﻪ‪ ،‬ﻓﺮﻣﺎﻧﺪﻫﻰ ﻭ ﻛﻨﺘــﺮﻝ ﺁﻧﺘﻦ( ﻭ ﺳــﺨﺖﺍﻓﺰﺍﺭ‬ ‫)ﺳــﺨﺖﺍﻓﺰﺍﺭ ﺧﻠﺒــﺎﻥ ﺧــﻮﺩﻛﺎﺭ ﻭ ﺍﻳﺴــﺘﮕﺎﻩ ﺯﻣﻴﻨــﻰ(‬ ‫ﻫﺴﺘﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣﻞ ﺷــﺮﻛﺖ ﺁﺳــﻤﺎﻥ ﻓﺮﺍﺯ ﺷــﺮﻳﻒ ﺗﺼﺮﻳﺢ ﻛﺮﺩ‪:‬‬ ‫ﭘﻬﭙﺎﺩ ﺳــﺎﺧﺖ ﺷــﺮﻛﺖ ﻣﺎ ﺑﺮﺍﻯ ﻛﺎﺭﻫﺎﻳﻰ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺷﻨﺎﺳﺎﻳﻰ‬ ‫ﻣﻮﺭﺩ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﻗﺮﺍﺭ ﻣﻰﮔﻴﺮﺩ ﻭ ﻭﻳﮋﮔﻰ ﺑﺎﺭﺯ ﺁﻥ ﻗﺎﺑﻞ ﺍﻋﺘﻤﺎﺩ‬ ‫ﺑﻮﺩﻥ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺑﺮﺍﻯ ﻣﺜﺎﻝ‪ ،‬ﺩﺭ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﺟﻮﻯ ﻧﺎﻣﻨﺎﺳﺐ ﻭ ﺗﻮﻓﺎﻥ‬ ‫ﺑــﻪ ﺭﺍﺣﺘﻰ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﻓﻴﻠﻤﺒﺮﺩﺍﺭﻯ ﺑــﺎ ﻛﻴﻔﻴﺖ ﺑﺎﻻ ﻭ ﻃﻮﻻﻧﻰ‬ ‫ﺍﺯ ﻳﻚ ﻣﺤﻴﻂ ﺑﺰﺭگ ﺩﺍﺷــﺘﻪ ﺑﺎﺷــﺪ ﻛﻪ ﺑﺮﺍﻯ ﻣﺸــﺘﺮﻯ ﻛﻪ‬ ‫ﻣﻰﺧﻮﺍﻫﺪ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﻭﺳــﻴﻌﻰ ﺭﺍ ﻃﻰﻣﺪﺕ ﻃﻮﻻﻧﻰ ﭘﺎﻳﺶ ﻛﻨﺪ‬ ‫ﺑﺴﻴﺎﺭ ﭘﺮﻛﺎﺭﺑﺮﺩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺑﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺍﻳﻦ ﻣﺤﺼﻮﻝ ﺩﺍﻧﺶﺑﻨﻴﺎﻥ ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﮔﻔﺖ‪:‬‬ ‫ﻫﺰﻳﻨــﻪ ﺗﻤﺎﻡﺷــﺪﻩ ﺍﻳﻦ ﭘﻬﭙﺎﺩ ﻧﺴــﺒﺖ ﺑﻪ ﻣﺸــﺎﺑﻪ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﻭ‬ ‫ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﭘﺎﻳﻴﻦ ﻭ ﻛﻴﻔﻴﺖ ﺳﺎﺧﺖ ﻭ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺁﻥ ﺑﺎﻻﺳﺖ‬ ‫ﺑﻪ ﮔﻮﻧﻪﺍﻯ ﻛﻪ ﺗﺎﻳﻴﺪﻳﻪﻫﺎﻯ ﻣﺨﺘﻠﻔﻰ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺭﻣﺰﮔﻮﻳﺎﻥ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺗﺴــﻬﻴﻼﺕ ﺻﺤﺎ ﺑﺮﺍﻯ ﺷــﺮﻛﺖ ﻣﺎ‬ ‫ﻣﻮﺛﺮ ﺑﻮﺩﻩ ﺍﺳــﺖ ﻭ ﻣﺎ ﺗﻮﺍﻧﺴــﺘﻴﻢ ﺑﺨﺸــﻰ ﺍﺯ ﻧﻘﺪﻳﻨﮕﻰ ﻻﺯﻡ‬ ‫ﺑــﺮﺍﻯ ﻃﺮﺍﺣﻰ ﺳــﺎﺧﺖ ﻭ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺍﻳﻦ ﭘﻬﭙﺎﺩ ﺑــﺎ ﻛﺎﺭﺑﺮﺩﻫﺎﻯ‬ ‫ﻧﻈﺎﻣﻰ ﻭ ﻏﻴﺮﻧﻈﺎﻣﻰ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻛﻨﻴﻢ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﺍﮔﺮ ﺻﻨﺪﻭﻕ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ‬ ‫ﺑﺎﺯﺍﺭﻳﺎﺑﻰ ﻭ ﺟﻠﺐ ﺍﻋﺘﻤﺎﺩ ﻣﺸــﺘﺮﻳﺎﻥ ﺑﺮﺍﻯ ﺳﻔﺎﺭﺵ ﺩﺍﺩﻥ ﺑﻪ‬ ‫ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻳﻰ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺷــﺮﻛﺖ ﻣﺎ ﻧﻴﺰ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﻛﻨﺪ‪ ،‬ﺷــﺮﺍﻳﻂ‬ ‫ﺧﻴﻠﻰ ﺑﻬﺘﺮ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﻣﻌﺎﻭﻧﺖ ﻋﻠﻤﻰ ﻭ‬ ‫ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ‬ ‫ﻧﻤﺎﺩ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﺑﺨﺶ‬ ‫ﺩﻭﻟﺘﻰ ﺍﺯ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﺩﺍﻧﺶﺑﻨﻴﺎﻥ ﺑﺨﺶ‬ ‫ﺧﺼﻮﺻﻰ ﺩﺭ ﻣﻮﺿﻮﻋﺎﺕ‬ ‫ﻣﺨﺘﻠﻔﻰ ﺑﺎ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ ﺳﺎﻳﺮ‬ ‫ﺩﺳﺘﮕﺎﻩﻫﺎ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﻧﮕﺎﻩ »ﮔﺴﺘﺮﺵ ﺻﻨﻌﺖ« ﺑﻪ ﻧﻘﺶ ﻣﻌﺎﻭﻧﺖ ﻋﻠﻤﻰ ﻭ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ‬ ‫ﺍﺩﺑﻴﺎﺕ ﻓﻨﺎﻭﺭﺍﻧﻪ ﺩﻳﮕﺮ ﻧﺎﻣﻔﻬﻮﻡ ﻧﻴﺴﺖ‬ ‫ﮔﺮﻭﻩ ﺻﻨﻌﺖ‬ ‫‪s.industrial@sanatnewspaper.com‬‬ ‫»ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺩﺍﻧﺶﺑﻨﻴﺎﻥ ﺑﺎ ﺣﻀﻮﺭ ﻧﻴﺮﻭﻫﺎﻯ ﺟﻮﺍﻥ ﺩﺭ‬ ‫ﺣﺎﻝ ﺛﺮﻭﺕﺁﻓﺮﻳﻨﻰ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺣﻮﺯﻩ ﻫﺴــﺘﻨﺪ«‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺟﻤﻠﻪ‬ ‫ﺍﻣﻴﺪﺑﺨﺶ ﺭﺍ ﻣﻌــﺎﻭﻥ ﻋﻠﻤﻰ ﻭ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﺭﻳﻴﺲﺟﻤﻬﻮﺭﻯ‬ ‫ﺳــﺎﻋﺎﺗﻰ ﻗﺒﻞ ﺍﺯ ﺣﻜﻢ ﺍﺑﻘﺎﻳﺶ ﺍﺯ ﺳﻮﻯ ﺣﺴﻦ ﺭﻭﺣﺎﻧﻰ‬ ‫ﮔﻔﺖ؛ ﺳﻮﺭﻧﺎ ﺳﺘﺎﺭﻯ‪ ،‬ﻓﺮﺯﻧﺪ ﻣﻨﺼﻮﺭ‪ .‬ﺍﻭ ﺍﺯ ﺟﻮﺍﻥﺗﺮﻳﻦﻫﺎﻯ‬ ‫ﻛﺎﺑﻴﻨﻪ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺷﺎﻳﺪ ﭘﻴﺶ ﺍﺯ ﻣﻌﺮﻓﻰ ﺁﺫﺭﻯﺟﻬﺮﻣﻰ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺍﺭﺗﺒﺎﻃﺎﺕ‪ ،‬ﺍﻭ ﺭﺍ ﻣﻰﺷﺪ ﺟﻮﺍﻥ ﺍﻭﻝ ﻛﺎﺑﻴﻨﻪ ﺭﻭﺣﺎﻧﻰ‬ ‫ﻧﺎﻣﻴﺪ‪ .‬ﻣﺘﻮﻟﺪ ‪ 1351‬ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺩﺭ ﻳﻜــﻰ ﺍﺯ ﻧﻘﺎﻁ ﺟﻨﻮﺑﻰ‬ ‫ﭘﺎﻳﺘﺨﺖ ﺍﻳﺮﺍﻥ‪ .‬ﭘﺪﺭﺵ ﺳﺮﻟﺸــﮕﺮ ﻣﻨﺼﻮﺭ ﺳﺘﺎﺭﻯ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﻛﻪ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻧﺎﺑﻐﻪ ﭘﺪﺍﻓﻨﺪ ﻫﻮﺍﻳﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﺩﻭﺭﺍﻥ ﺟﻨﮓ‬ ‫‪8‬ﺳﺎﻟﻪ ﺷﻨﺎﺧﺘﻪ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺩﻯ ‪ 1373‬ﻭ ﺯﻣﺎﻧــﻰ ﻛﻪ ﺳــﺎﻝﻫﺎ ﻟﺒــﺎﺱ ﻓﺮﻣﺎﻧﺪﻫﻰ‬ ‫ﻧﻴــﺮﻭﻯ ﻫﻮﺍﻳﻰ ﺍﺭﺗﺶ ﺭﺍ ﺑــﻪ ﺗﻦ ﻛﺮﺩﻩ ﺑــﻮﺩ‪ ،‬ﺑﻪ ﻫﻤﺮﺍﻩ‬ ‫ﻳﺎﺭﺍﻧﺶ ﺩﺭ ﺳــﺎﻧﺤﻪ ﺳــﻘﻮﻁ ﻫﻮﺍﭘﻴﻤﺎ ﺑﻪ ﺷﻬﺎﺩﺕ ﺭﺳﻴﺪ‪.‬‬ ‫ﺳــﻮﺭﻧﺎ‪ ،‬ﭘﻴﺶﺗﺮ ﺍﻣﺎ ﺑﻪ ﻭﺍﺳــﻄﻪ ﺗﺤﺼﻴﻞ ﺩﺭ ﺩﺍﻧﺸــﮕﺎﻩ‬ ‫ﺻﻨﻌﺘــﻰ ﺷــﺮﻳﻒ ﻳﺎ ﻫﻤــﺎﻥ »‪ «MIT‬ﺍﻳــﺮﺍﻥ‪ ،‬ﻓﺮﺻﺖ‬ ‫ﻣﻬﺎﺟﺮﺕ ﺑﻪ ﻳﻨﮕﻪ ﺩﻧﻴﺎ ﺭﺍ ﻳﺎﻓﺘﻪ ﺑﻮﺩ‪ .‬ﻣﻨﺼﻮﺭ‪ ،‬ﻣﻮﺍﻓﻖ ﻧﺒﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺳــﻮﺭﻧﺎ ﭘﺬﻳﺮﻓﺘﻪ ﺑﻮﺩ‪ .‬ﺑﺎ ﺭﻓﺘﻦ ﭘﺪﺭ‪ ،‬ﭘﺴــﺮ ﺑﺎﺭ ﮔﺮﺍﻥ ﺍﺩﺍﻣﻪ‬ ‫ﺭﺍﻩ ﺭﺍ ﺑﺮ ﺩﻭﺵ ﺟﻮﺍﻥﺍﺵ ﺍﺣﺴﺎﺱ ﻛﺮﺩﻩ ﺑﻮﺩ‪ .‬ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﺣﺎﻝ‬ ‫ﺗﺎﺏ ﺁﻭﺭﺩ ﻭ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺗﺤﺼﻴﻞ ﺩﺍﺩ ﻭ ﺩﻛﺘﺮﺍ ﮔﺮﻓﺖ ﺩﺭ ﻫﻤﺎﻥ‬ ‫ﺷــﺮﻳﻒ‪ .‬ﻫﻤﺎﻥ ﺟﺎ ﻣﺎﻧﺪ ﻭ ﺑﻌﺪﻫﺎ ﺷﺪ ﺩﺍﻧﺸﻴﺎﺭ ﻣﻬﻨﺪﺳﻰ‬ ‫ﻣﻜﺎﻧﻴﻚ‪ .‬ﺩﺭ ﻫﻤﺎﻥ ﮔﻴﺮ ﻭ ﺩﺍﺭ ﺑﻮﺩ ﻛﻪ ﺗﻮﺍﻧﺴﺖ ﺑﻪ ﻭﺍﺳﻄﻪ‬ ‫ﻧﺒﻮﻏﻰ ﻛﻪ ﺍﺯ ﭘﺪﺭ ﻧﺸــﺎﻥ ﺩﺍﺷــﺖ‪ ،‬ﺩﻭ ﺍﺧﺘﺮﺍﻉ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﻭ‬ ‫ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ ﻛﺎﺭﻯ ﺧﻮﺩ ﺛﺒﺖ ﻛﻨﺪ ﻭ ﺩﺭ ﻛﻨﺎﺭﺵ‪،‬‬ ‫ﺗﺎﻟﻴﻒ ‪ 14‬ﺟﻠﺪ ﻛﺘﺎﺏ ﻭ ﻧﮕﺎﺭﺵ ﻣﻘﺎﻻﺕ ﺑﻰﺷﻤﺎﺭ ﻋﻠﻤﻰ‬ ‫ﺭﺍ ﺑﻪﺩﺳﺖ ﺑﮕﻴﺮﺩ‪ .‬ﺣﺎﺻﻞ ﺗﻼﺵ ﻭﻯ ﺩﻳﺪﻩ ﺷﺪ ﻭ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ‬ ‫ﻧﺸــﺎﻥ ﺩﺭﺟﻪ ﻳﻚ ﻫﻨﺮﻯ ﺍﺯ ﺭﻫﺒﺮ ﻣﻌﻈﻢ ﺍﻧﻘﻼﺏ‪ ،‬ﺷــﺪ‬ ‫ﺣﺎﺻﻞ ﺩﺳــﺘﺮﻧﺠﺶ‪ .‬ﺑﻌﺪﺗﺮﻫﺎ ﻭ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ‪ 84‬ﺑﻪ ﻭﺍﺳﻄﻪ‬ ‫ﺗﻼﺵﻫﺎﻳﺶ‪ ،‬ﺳــﻤﺖ ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣﻞ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺑﻬﻴﻨﻪﺳﺎﺯﻯ‬ ‫ﻣﺼﺮﻑ ﺳــﻮﺧﺖ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻛﺎﺭﻧﺎﻣــﻪﺍﺵ ﺍﺿﺎﻓﻪ ﻛﺮﺩ ﺍﻣﺎ ﻋﻤﺮ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺟﺎﻳﮕﺎﻩ ﺑﺮﺍﻯ ﺳﺘﺎﺭﻯ ﺟﻮﺍﻥ‪ ،‬ﻳﻚ ﺳﺎﻟﻪ ﺑﻮﺩ ﺍﻣﺎ ﺑﻌﺪﻫﺎ‬ ‫ﻣﻌﻠﻮﻡ ﺑﻮﺩ ﻛﻪ ﻛﻮﻟﻪﺑﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﺗﺠﺮﺑﻪ ﻭ ﻧﮕﺎﻩ ﻭﺳﻴﻊ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻳﺶ‬ ‫ﺑﻪ ﺟﺎ ﮔﺬﺍﺷﺖ‪ .‬ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺍﻭ ﺳﻮﺩﺍﻯ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﺩﺭ ﺳﺮ ﻧﭙﺮﻭﺭﺍﻧﺪ‬ ‫ﻭ ﺩﺳﺖ ﺍﺯ ﺁﻣﻮﺧﺘﻦ ﻭ ﺁﻣﻮﺯﺍﻧﺪﻥ ﺑﺮﻧﺪﺍﺷﺖ‪ .‬ﻭﻯ ﻫﻤﺰﻣﺎﻥ‬ ‫ﺑﺎ ﺍﻳﻨﻜــﻪ ﭘﮋﻭﻫﺶﻫﺎﻯ ﺯﻳﺎﺩﻯ ﺩﺭ ﺣــﻮﺯﻩ ﺍﻧﺮژﻯﻫﺎﻯ ﻧﻮ‬ ‫ﺍﻧﺠــﺎﻡ ﻣﻰﺩﺍﺩ‪ ،‬ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩﻫﺎﻯ ﺩﻳﮕــﺮ ﻋﻠﻤﻰ ﻫﻢ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ‬ ‫ﻛــﺮﺩ ﻭ ﻳﻜــﻰ ﺍﺯ ﭘﮋﻭﻫﺸــﮕﺮﺍﻥ ﺑﺮﮔﺰﻳﺪﻩ ﺩﺭ ﺟﺸــﻨﻮﺍﺭﻩ‬ ‫ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﻧﺎﻧﻮ ﺷــﺪ‪ .‬ﺗﺎ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺳﺎﻝ ‪ 92‬ﻭ ﺑﺎ ﭘﻴﺮﻭﺯﻯ ﺣﺴﻦ‬ ‫ﺭﻭﺣﺎﻧﻰ ﺩﺭ ﺍﻧﺘﺨﺎﺑﺎﺕ ﻳﺎﺯﺩﻫﻤﻴﻦ ﺩﻭﺭﻩ ﺭﻳﺎﺳﺖﺟﻤﻬﻮﺭﻯ‬ ‫ﺍﺳﻼﻣﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ‪ ،‬ﺳﻮﺭﻧﺎ ﺳﺘﺎﺭﻯ ﺩﺭ ﻛﻨﺎﺭ ﻣﻨﺘﺨﺐ ﻣﻠﺖ ﻗﺮﺍﺭ‬ ‫ﮔﺮﻓﺖ ﻭ ﺣﻜﻢ ﻣﻌﺎﻭﻧــﻰﺍﺵ ﺭﺍ ﺩﺭ ﻋﺮﺻﻪ ﻋﻠﻢ ﻭ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ‬ ‫ﺩﺭﻳﺎﻓــﺖ ﻛﺮﺩ‪ .‬ﮔﺮﭼﻪ ﺟﻮﺍﻥﺗﺮﻳﻦ ﻋﻀــﻮ ﻛﺎﺑﻴﻨﻪ ﻳﺎﺯﺩﻫﻢ‬ ‫ﺑﻮﺩ‪ ،‬ﻣﺨﺎﻟﻒ ﺳﺮﺳــﺨﺖ ﺧﺎﻣﻰ ﻭ ﺧﺎﻡﻓﺮﻭﺷــﻰ ﺑﻮﺩ ﻭ ﺍﺯ‬ ‫ﻫﻤــﺎﻥ ﺍﺑﺘﺪﺍ‪ ،‬ﺑﺮ ﺍﻳﻦ ﺗﻔﻜﺮ ﺗﺎﺧــﺖ‪ .‬ﮔﺮ ﭼﻪ ﻭﺍﺩﻯ ﻋﻠﻢ ﻭ‬ ‫ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ‪ ،‬ﻛﻔﺶﻫﺎﻯ ﻓﻮﻻﺩﻳﻦ ﻣﻰﺧﻮﺍﺳــﺖ ﺍﻣﺎ ﺳــﺘﺎﺭﻯ‬ ‫ﺑــﺎ ﻫﻤﺖ ﻣﺪﻳﺮﺍﻥ ﻣﺠﺮﺏ ﻭ ﺍﻧﮕﻴﺰﻩ ﺟﻮﺍﻧﺎﻥ ﻣﺴــﺘﻌﺪ‪ ،‬ﺑﺮ‬ ‫ﺳﺮﺳــﺨﺘﻰ ﻣﺴﻴﺮ ﻏﻠﺒﻪ ﻛﺮﺩ‪ .‬ﻧﺸﺎﻧﻪﺍﺵ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ‬ ‫‪ 3‬ﻫﺰﺍﺭ ﺷﺮﻛﺖ ﺩﺍﻧﺶﺑﻨﻴﺎﻥ ﺩﺭ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﻛﺎﺭ ﺩﻭﻟﺖ ﻳﺎﺯﺩﻫﻢ‬ ‫ﺍﺳــﺖ؛ ﺭﻗﻤﻰ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺍﺑﺘﺪﺍﻯ ﻛﺎﺭ‪ ،‬ﺑﻪ ﺳــﺨﺘﻰ ﻋﺪﺩ ‪10‬‬ ‫ﺭﺍ ﻧﺸــﺎﻥ ﻣﻰﺩﺍﺩ‪ .‬ﺗﻼﺵ ﺳــﺘﺎﺭﻯ ﺑﻪ ﻛﻤﻚ ﻫﻤﻜﺎﺭﺍﻧﺶ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺗﺮﻭﻳﺞ ﻭ ﻓﺮﻫﻨﮓﺳــﺎﺯﻯ ﺍﻗﺘﺼــﺎﺩ ﺩﺍﻧﺶﺑﻨﻴﺎﻥ ﺑﻪ‬ ‫ﻣﺜﺎﺑــﻪ ﺑﺎﺯﻭﻯ ﻗﺪﺭﺗﻤﻨــﺪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻣﻘﺎﻭﻣﺘــﻰ‪ ،‬ﺯﺑﺎﻧﺰﺩ ﺑﻮﺩ‬ ‫ﺑﻪ ﻃﻮﺭﻯ ﻛﻪ ﺍﺩﺑﻴﺎﺕ ﺍﻭ ﺍﺯ ﭘﺴــﺘﻮﻯ ﺧﺎﺹ ﺑﻪ ﮔﺴــﺘﺮﻩ‬ ‫ﻋــﺎﻡ ﻫﺠﺮﺕ ﻛﺮﺩ‪ .‬ﺣﺎﻻ ﺩﻳﮕﺮ ﻛﻤﺘﺮ ﻛﺴــﻰ ﻫﺴــﺖ ﻛﻪ‬ ‫»ﺍﻗﺘﺼــﺎﺩ ﺩﺍﻧﺶﺑﻨﻴﺎﻥ«‪» ،‬ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺩﺍﻧﺶﺑﻨﻴﺎﻥ«‪،‬‬ ‫»ﺍﺳــﺘﺎﺭﺕﺁپ«‪» ،‬ﺗﺤﻘﻴﻘﺎﺕ ﻣﺮﺯ ﺩﺍﻧﺶ«‪» ،‬ﺯﻳﺴــﺖﺑﻮﻡ‬ ‫ﻛﺎﺭﺁﻓﺮﻳﻨﻰ«‪» ،‬ﻧﻮﺁﻭﺭﻯ«‪» ،‬ﺗﺠﺎﺭﻯﺳــﺎﺯﻯ«‪» ،‬ﺗﻮﺳــﻌﻪ‬ ‫ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ«‪» ،‬ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺛﺮﻭﺕ ﺍﺯ ﻋﻠﻢ« ﻭ ﻣﻮﺍﺭﺩﻯ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻗﺒﻴﻞ‬ ‫ﺭﺍ ﻧﺸﻨﻴﺪﻩ ﻭ ﺑﺎ ﺁﻧﻬﺎ ﺁﺷــﻨﺎﻳﻰ ﻧﺪﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ‪ .‬ﺑﻪ ﻋﺒﺎﺭﺗﻰ‪،‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺍﺩﺑﻴﺎﺕ ﻗﺎﺑﻞ ﻓﻬﻢ ﺗﻼﺷــﻰ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺩﺭ ﭼﻨﺪ ﺳﺎﻝ‬ ‫ﺩﻭﻟﺖ ﻳﺎﺯﺩﻫﻢ ﺑﺎﺭﻭﺭ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﻭ ﻫﻤﺰﻣﺎﻥ ﻳﺎ ﻛﻤﻰ ﭘﻴﺶﺗﺮ‪ ،‬ﻣﺴــﺌﻮﻟﻴﺖﻫﺎﻯ ﺍﺟﺮﺍﻳﻰ‬ ‫ﺩﻳﮕــﺮﻯ ﺭﺍ ﻛــﻪ ﻫﺮ ﻳــﻚ ﺍﻫﻤﻴــﺖ ﺑﺴــﺰﺍﻳﻰ ﺩﺍﺭﻧﺪ ﻧﻴﺰ‬ ‫ﺑﺮﻋﻬﺪﻩ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺑﺮﺍﻯ ﻣﺜﺎﻝ‪» ،‬ﺭﻳﺎﺳــﺖ ﺑﻨﻴﺎﺩ ﻣﻠﻰ‬ ‫ﻧﺨﺒﮕﺎﻥ«‪» ،‬ﻋﻀﻮﻳﺖ ﺩﺭ ﺷﻮﺭﺍﻯﻋﺎﻟﻰ ﺍﻧﻘﻼﺏ ﻓﺮﻫﻨﮕﻰ«‪،‬‬ ‫»ﻧﺎﻳﺐﺭﻳﻴﺲ ﻫﻴﺎﺕﺍﻣﻨﺎﻯ ﺻﻨﺪﻭﻕ ﻧﻮﺁﻭﺭﻯ ﻭ ﺷﻜﻮﻓﺎﻳﻰ«‪،‬‬ ‫»ﻋﻀــﻮ ﻫﻴﺎﺕﻋﺎﻣــﻞ ﺻﻨﺪﻭﻕ ﻧــﻮﺁﻭﺭﻯ ﻭ ﺷــﻜﻮﻓﺎﻳﻰ«‪،‬‬ ‫»ﺭﻳﺎﺳﺖ ﻫﻴﺎﺕﺍﻣﻨﺎﻯ ﭘﺎﺭﻙ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﭘﺮﺩﻳﺲ«‪» ،‬ﺭﻳﻴﺲ‬ ‫ﺷــﻮﺭﺍﻯ ﺳﻴﺎﺳــﺖﮔﺬﺍﺭﻯ ﺟﺎﻳﺰﻩ ﻣﺼﻄﻔﻰ«‪» ،‬ﺭﻳﺎﺳــﺖ‬ ‫ﻫﻴﺎﺕﺍﻣﻨﺎﻯ ﺻﻨﺪﻭﻕ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﺍﺯ ﭘﮋﻭﻫﺸــﮕﺮﺍﻥ ﻭ ﻓﻨﺎﻭﺭﺍﻥ‬ ‫ﻛﺸــﻮﺭ«‪» ،‬ﻋﻀــﻮ ﻫﻴﺎﺕﺍﻣﻨــﺎﻯ ﻣﻮﺳﺴــﻪ ﺁﻣﻮﺯﺷــﻰ ﻭ‬ ‫ﺗﺤﻘﻴﻘﺎﺗﻰ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﺩﻓﺎﻋﻰ«‪» ،‬ﺭﻳﺎﺳﺖ ﭘﮋﻭﻫﺸﮕﺎﻩ ﺻﻨﻌﺖ‬ ‫ﻧﻔﺖ«‪» ،‬ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣﻞ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺑﻬﻴﻨﻪﺳﺎﺯﻯ ﻣﺼﺮﻑ ﺳﻮﺧﺖ‬ ‫ﻛﺸــﻮﺭ«‪» ،‬ﺭﻳﺎﺳﺖ ﭘﮋﻭﻫﺸــﻜﺪﻩ ﻧﺎﻧﻮﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﭘﮋﻭﻫﺸﮕﺎﻩ‬ ‫ﺻﻨﻌﺖ ﻧﻔﺖ« ﻭ »ﺭﻳﺎﺳﺖ ﮔﺮﻭﻩ ﺍﻧﺮژﻯ ﻣﻮﺳﺴﻪ ﻣﻄﺎﻟﻌﺎﺕ‬ ‫ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﺍﻧــﺮژﻯ«‪ .‬ﺩﺭ ﻧﻬﺎﻳﺖ ﺍﻳﻨﻜﻪ‪ ،‬ﺣﺴــﻦ ﺭﻭﺣﺎﻧﻰ‬ ‫ﺭﻳﻴﺲﺟﻤﻬــﻮﺭﻯ ﻣﻨﺘﺨــﺐ ﺩﻭﺭﻩ ﺩﻭﺍﺯﺩﻫــﻢ‪25 ،‬ﻣﺮﺩﺍﺩ‬ ‫‪ ،1396‬ﺑﻪ ﺍﺳــﺘﻨﺎﺩ ﺍﺻﻞ ﻳﻜﺼﺪ ﻭ ﺑﻴﺴﺖ ﻭ ﭼﻬﺎﺭﻡ ﻗﺎﻧﻮﻥ‬ ‫ﺍﺳﺎﺳــﻰ ﺩﺭ ﺣﻜﻤﻰ‪ ،‬ﺳﻮﺭﻧﺎ ﺳﺘﺎﺭﻯ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ »ﻣﻌﺎﻭﻥ‬ ‫ﻋﻠﻤﻰﻭﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﺭﻳﻴﺲﺟﻤﻬﻮﺭﻯ« ﺍﺑﻘﺎ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫﺎ ﻭ ﭼﺎﻟﺶﻫﺎ‬ ‫ﺍﺻﻠﻰﺗﺮﻳﻦ ﭼﺎﻟﺶﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﻓﻌﺎﻻﻥ ﻭ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ‬ ‫ﻋﺮﺻﻪ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻓﻨﺎﻭﺭ ﻭ ﭘﻴﺸﺮﻓﺘﻪ ﺑﺎ ﺁﻥ ﺭﻭﺑﻪﺭﻭ ﻫﺴﺘﻨﺪ ﺩﺭ‬ ‫ﺗﺠﺎﺭﻯﺳﺎﺯﻯ ﻭ ﺷﻨﺎﺳﺎﻳﻰ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺑﻪ ﻧﻈﺮ ﻣﻰﺭﺳﺪ ﻛﻪ‬ ‫ﺍﺩﺑﻴﺎﺕ ﺩﺍﻧﺶﺑﻨﻴﺎﻥ ﺁﻧﭽﻨﺎﻥ ﻣﻔﻬﻮﻡ ﺍﺫﻫﺎﻥ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺷﺪﻩ‬ ‫ﻛﻪ ﻣﺴﻴﺮ ﭘﻴﺸﺮﻓﺖ ﺑﺎ ﺳﺮﻋﺖ ﻫﺮ ﭼﻪ ﺗﻤﺎﻡ ﻃﻰ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺭﺍﺳﺘﺎ ﻣﻌﺎﻭﻧﺖ ﻋﻠﻤﻰ ﻭ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﺭﻳﺎﺳﺖﺟﻤﻬﻮﺭﻯ‬ ‫ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫﺎﻳﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﺍﺯ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺩﺍﻧﺶﺑﻨﻴﺎﻥ ﻭ‬ ‫ﻓﻨﺎﻭﺭ ﺩﺭﻧﻈﺮ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﭘﺮﻭﻳﺰ ﻛﺮﻣﻰ‪ ،‬ﻣﺸﺎﻭﺭ ﻣﻌﺎﻭﻥ‬ ‫ﻋﻠﻤﻰ ﻭ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﺭﻳﺎﺳــﺖﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﮔﻔﺘﻪ‬ ‫ﺍﺳــﺖ‪ 118 :‬ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﻭ ﺧﺪﻣﺖ ﻣﺘﻨــﻮﻉ ﺑﺮﺍﻯ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﺍﺯ‬ ‫ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺩﺍﻧﺶﺑﻨﻴــﺎﻥ ﻭ ﻓﻨــﺎﻭﺭ ﺗﻌﺮﻳﻒ ﺷــﺪﻩ ﻛﻪ‬ ‫ﺑﻪ ﻣــﺮﻭﺭ ﺑﺮ ﺗﻌﺪﺍﺩ ﺍﻳــﻦ ﺣﻤﺎﻳﺖﻫﺎ ﻭ ﺧﺪﻣــﺎﺕ ﺍﻓﺰﻭﺩﻩ‬ ‫ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷــﺪ‪ .‬ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺩﺭ ﻛﻨﺎﺭ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺩﺍﻧﺶﺑﻨﻴﺎﻥ ﻭ‬ ‫ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﻧﻮﭘﺎ‪ ،‬ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺧﻼﻕ ﻭ ﻧﻮﺁﻭﺭ ﻫﺴﺘﻨﺪ‬ ‫ﻛﻪ ﺍﮔﺮﭼﻪ ﺷــﺎﺧﺺﻫﺎﻯ ﻣﻌﻴﻦ ﺷــﺪﻩ ﺍﺯ ﺳــﻮﻯ ﻗﺎﻧﻮﻥ‬ ‫ﺑــﺮﺍﻯ ﺩﺭﻳﺎﻓــﺖ ﺗﺎﻳﻴﺪﻳــﻪ ﺩﺍﻧﺶﺑﻨﻴﺎﻥ ﻧﺒﺎﺷــﻨﺪ‪ ،‬ﺩﺍﺭﺍﻯ‬ ‫ﻭﻳﮋﮔــﻰ ﻧﻮﺁﻭﺭﻯ ﻫﺴــﺘﻨﺪ ﻭ ﻣﻌﺎﻭﻧﺖ ﻋﻠﻤــﻰ ﻭ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ‬ ‫ﺭﻳﺎﺳﺖﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﺩﺭ ﺩﻭﺭﻩ ﺟﺪﻳﺪ ﺣﺮﻛﺘﻰ ﺟﺪﻯ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺣﻤﺎﻳﺖ ﺍﺯ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺧﻼﻕ ﻭ ﻧﻮﺁﻭﺭ ﺁﻏﺎﺯ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻫﺮﭼﻨــﺪ ﺩﺭ ﺭﻭﺯﻫــﺎﻯ ﻧﺨﺴــﺖ ﻣﻴــﺰﺍﻥ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﺍﺯ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺩﺳــﺖ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎ ﻣﺤﺪﻭﺩ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺑــﻮﺩ‪ ،‬ﺑﻪ ﻛﻤﻚ‬ ‫ﻓﺮﻫﻨﮓﺳــﺎﺯﻯ ﻭ ﺍﻃﻼﻉﺭﺳﺎﻧﻰ ﻭ ﻛﺴﺐ ﺁﮔﺎﻫﻰ ﺍﺯ ﺳﻮﻯ‬ ‫ﻧﻬﺎﺩﻫﺎ ﻭ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥﻫﺎ‪ ،‬ﺍﻫﻤﻴﺖ ﺍﻳﻦ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎ ﺑﺮﺟﺴﺘﻪ‬ ‫ﺷﺪﻩ ﻭ ﺑﻪ ﻛﻤﻚ ﻣﻌﺎﻭﻧﺖ ﻋﻠﻤﻰ ﻭ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﺧﻮﺍﻫﻨﺪ ﺁﻣﺪ‪.‬‬ ‫ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﻭﺟﻮﺩ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺑﺮﺍﻯ ﻫﺮ ﻛﺴﺐ ﻭ ﻛﺎﺭﻯ ﻣﻬﻢﺗﺮﻳﻦ‬ ‫ﺿــﺮﻭﺭﺕ ﻭ ﺗﻀﻤﻴﻦﻛﻨﻨــﺪﻩ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺑﻪ ﺷــﻤﺎﺭ ﻣﻰﺭﻭﺩ ﻭ‬ ‫ﻣﻌﺎﻭﻧﺖ ﻋﻠﻤﻰ ﻭ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﺑﺎ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ ﺳﺎﻳﺮ ﻧﻬﺎﺩﻫﺎ ﺍﻳﺠﺎﺩ‬ ‫ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺑﺮﺍﻯ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺩﺍﻧﺶﺑﻨﻴﺎﻥ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭ ﺳﺎﻳﺮ‬ ‫ﻛﺸﻮﺭﻫﺎ ﺩﻧﺒﺎﻝ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺩﺑﻴﺮ ﺳــﺘﺎﺩ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﻓﺮﻫﻨﮓ ﻋﻠﻢ‪ ،‬ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﻭ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ‬ ‫ﺩﺍﻧﺶﺑﻨﻴــﺎﻥ ﺑــﺎ ﺑﻴــﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺑــﺎﺯﺍﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑــﺎ ﻇﺮﻓﻴﺖ‬ ‫‪ 80‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻧــﻰ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺧﻮﺑــﻰ ﺑــﺮﺍﻯ ﻧﻘﺶﺁﻓﺮﻳﻨﻰ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﺳﺖ‪ ،‬ﻣﻰﺍﻓﺰﺍﻳﺪ‪ :‬ﺍﻳﻦ ﺑﺎﺯﺍﺭ ‪ 80‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻧﻰ ﻣﺤﺪﻭﺩ‬ ‫ﺍﺳﺖ ﻭ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻪ ﺑﺎﺯﺍﺭﻫﺎﻯ ﻣﻨﻄﻘﻪﺍﻯ ﻭ ﻓﺮﺍﻣﻨﻄﻘﻪﺍﻯ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺷــﺮﻛﺖ ﻓﻜﺮ ﺷﻮﺩ ﻭ ﺑﺮ ﻫﻤﻴﻦ ﺍﺳﺎﺱ‪ ،‬ﻛﺮﻳﺪﻭﺭ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ‬ ‫ﻣﺤﺼــﻮﻻﺕ ﺩﺍﻧﺶﺑﻨﻴــﺎﻥ ﻣﻌﺎﻭﻧﺖ ﻋﻠﻤــﻰ ﻭ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ‬ ‫ﻣﺠﻤﻮﻋــﻪ ﺍﻗﺪﺍﻣــﺎﺕ ﺩﺭ ﻣﻌﺎﻭﻧﺖ ﻋﻠﻤﻰ ﺑﺎ ﻛﻤﻚ ﺳــﺎﻳﺮ‬ ‫ﻭﺯﺍﺭﺗﺨﺎﻧﻪﻫــﺎ ﻭ ﺩﺳــﺘﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﺍﺟﺮﺍﻳــﻰ ﺯﻣﻴﻨﻪﺍﻯ ﺍﻳﺠﺎﺩ‬ ‫ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳــﺖ ﺗﺎ ﺍﻳﻦ ﻛﺴــﺐ ﻭ ﻛﺎﺭﻫﺎ ﺑﺘﻮﺍﻧﻨﺪ ﻧﺨﺴﺖ ﺩﺭ‬ ‫ﺑــﺎﺯﺍﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭ ﺑﻌﺪ ﺩﺭ ﺳــﻄﺢ ﻣﻨﻄﻘــﻪﺍﻯ ﻭ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ‬ ‫ﺣﻀﻮﺭ ﭘﻴﺪﺍ ﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺧﻂ ﻣﺸﻰﮔﺬﺍﺭﻯ ﻓﻨﺎﻭﺭﺍﻧﻪ‬ ‫ﻣﻬﺪﻯ ﺍﻟﻴﺎﺳــﻰ‪ ،‬ﻣﻌــﺎﻭﻥ ﺳﻴﺎﺳــﺖﮔﺬﺍﺭﻯ ﻭ ﺍﺭﺯﻳﺎﺑﻰ‬ ‫ﺭﺍﻫﺒﺮﺩﻯ ﻣﻌﺎﻭﻧﺖ ﻋﻠﻤﻰ ﻧﻴﺰ ﺑﺎ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﺑﺮ ﻧﻮﭘﺎ ﺑﻮﺩﻥ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ‬ ‫ﺩﺍﻧﺶﺑﻨﻴﺎﻥ‪ ،‬ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ‪ 6‬ﻋﺎﻣﻞ ﻛﻠﻴﺪﻯ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﻮﺳــﻌﻪ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺩﺭ ﻛﺸــﻮﺭ ﺿﺮﻭﺭﻯ ﻣﻰﺩﺍﻧﺪ‪ .‬ﺟﻬﺖﺩﻫﻰ ﺑﻪ‬ ‫ﺣﻘﻮﻕ ﻣﺎﻟﻜﻴﺖ ﻓﻜﺮﻯ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺧﻠﻖ ﺛﺮﻭﺕ‪ ،‬ﺩﺳﺘﻴﺎﺑﻰ‬ ‫ﺑــﻪ ﺩﺍﻧﺶ ﺍﺭﺯﺵﮔــﺬﺍﺭﻯ ﻭ ﻗﻴﻤﺖﮔــﺬﺍﺭﻯ ﺩﺍﺭﺍﻳﻰﻫﺎﻯ‬ ‫ﻧﺎﻣﺸــﻬﻮﺩ ﺑﻪ ﻋﻨــﻮﺍﻥ ﺍﺻﻠﻰﺗﺮﻳﻦ ﺩﺍﺭﺍﻳﻰ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﻓﻨــﺎﻭﺭ ﻭ ﺩﺍﻧﺶﺑﻨﻴﺎﻥ ﻭ ﻧﻴﺰ ﺣﺎﻛﻢ ﺷــﺪﻥ ﻧﻈﺎﻡ ﺍﻋﺘﺒﺎﺭﻯ‬ ‫ﺑﻪ ﺟﺎﻯ ﻧﻈﺎﻡ ﻭﺛﻴﻘﻪ ﻣﺤﻮﺭ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩﻫﺎﻯ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ‬ ‫ﻣﺎﻟﻰ‪ .‬ﺍﻟﺒﺘــﻪ ﻣﻌﺎﻭﻧﺖ ﻋﻠﻤﻰ ﻭ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﺑــﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻧﻤﺎﺩ‬ ‫ﺣﻤﺎﻳﺖ ﺑﺨﺶ ﺩﻭﻟﺘﻰ ﺍﺯ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺩﺍﻧﺶﺑﻨﻴﺎﻥ ﺑﺨﺶ‬ ‫ﺧﺼﻮﺻــﻰ ﺩﺭ ﻣﻮﺿﻮﻋــﺎﺕ ﻣﺨﺘﻠﻔﻰ ﺑﺎ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ ﺳــﺎﻳﺮ‬ ‫ﺩﺳــﺘﮕﺎﻩﻫﺎ ﺍﺳﺖ؛ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﻣﺜﺎﻝ ﺑﺎ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺍﻣﻮﺭ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻭ ﺩﺍﺭﺍﻳﻰ‪ ،‬ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺩﺍﻧﺶﺑﻨﻴﺎﻥ ﻣﺸﻤﻮﻝ‬ ‫ﻗﺎﻧﻮﻥ ﻣﻌﺎﻑ ﺍﺯ ﻣﺎﻟﻴﺎﺕ ﺷﺪﻩ ﻳﺎ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺩﺍﻧﺶﺑﻨﻴﺎﻧﻰ‬ ‫ﻛــﻪ ﻗﺼﺪ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﻳﺎ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﺩﺍﺭﻧﺪ‪ ،‬ﺑﺮﺍﺳــﺎﺱ ﺗﻮﺍﻓﻖ ﺑﺎ‬ ‫ﮔﻤﺮﻙ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺍﺯ ﻣﻌﺎﻓﻴﺖ ﮔﻤﺮﻛﻰ ﺑﺮﺧﻮﺭﺩﺍﺭ ﻣﻰﺷﻮﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﺯ ﺍﻳﻦﺭﻭ‪ ،‬ﺩﺳــﺘﮕﺎﻫﻰ ﺗﻮﺳﻌﻪﺍﻯ ﻭ ﭘﺸﺘﻴﺒﺎﻥ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ‬ ‫ﺑﺘﻮﺍﻧﺪ ﺑﺴﺘﺮ ﺭﻭﻧﻖ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﻓﻨﺎﻭﺭﺍﻧﻪ ﻫﻤﻮﺍﺭ ﻛﻨﺪ‪ .‬ﺑﺎ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺣﺎﻝ‪ ،‬ﭼﻨﺪ ﻧﻜﺘﻪ ﺩﺭ ﺳﺮﺁﻏﺎﺯ ‪4‬ﺳﺎﻝ ﺩﻭﻟﺖ ﺩﻭﺍﺯﺩﻫﻢ‬ ‫ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯﻫــﺎﻯ ﻧﻮﻳﻦ ﺻﻨﻌﺘــﻰ ﺑﻪ ﺫﻫﻦ‬ ‫ﻣﻰﺭﺳــﺪ؛ ﻧﺨﺴﺖ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺩﻳﺪﮔﺎﻩ ﺗﻮﺳﻌﻪﺍﻯ ﺑﺎﻳﺪ ﺩﺭ ﺑﻴﻦ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨــﺪﮔﺎﻥ ﻭ ﺻﻨﻌﺘﮕﺮﺍﻥ ﺗﻌﻤﻴــﻖ ﭘﻴﺪﺍ ﻛﻨﺪ ﻭ ﺩﻭﻡ‬ ‫ﻣﺮﺑــﻮﻁ ﺑﻪ ﺣﻤﺎﻳﺖﻫﺎﻯ ﺗﺴــﻬﻴﻼﺗﻰ ﻭ ﺗﺒﻠﻴﻐﺎﺗﻰ ﺍﺯ ﺁﻧﻬﺎ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺑﺎﻳﺪ ﺑﭙﺬﻳﺮﻳﻢ ﻛﻪ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﻓﻨﺎﻭﺭ ﺩﻧﻴﺎ ﺑﻰﺟﻬﺖ‬ ‫ﻏﻮﻝﻫــﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﻧﺸــﺪﻩﺍﻧﺪ ﺟــﺰ ﺩﺭ ﺳــﺎﻳﻪ ﺣﻤﺎﻳﺖ‬ ‫ﺗﺴــﻬﻴﻼﺗﻰ ﻭ ﺗﺒﻠﻴﻐﺎﺗﻰ ﺩﻭﻟﺖﻫﺎﻯ ﻣﺘﺒﻮﻋﺸﺎﻥ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺩﻭ‬ ‫ﻧﻜﺘﻪﺍﻯ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﻧﻬﺎﺩﻫﺎﻯ ﺗﻮﺳﻌﻪﺍﻯ ﻭ ﭘﺸﺘﻴﺒﺎﻥ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﺭﺗﺒﺎﻁ ﺑﺎ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﻓﻨﺎﻭﺭ ﺑﻪ ﺁﻥ ﺗﻮﺟﻪ ﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻳﻚ ﺯﻧﺪﮔﻰ ﺑﺎ ﭼﻨﺪﻳﻦ ﺳﻨﺎﺭﻳﻮﻯ ﻧﻮﺁﻭﺭﺍﻧﻪ‬ ‫ﮔﺴﺘﺮﺵ ﺻﻨﻌﺖ‪ :‬ﻗﺪﻳﻤﻰﻫﺎ ﺍﺯ ﺍﻣﻜﺎﻧﺎﺕ ﺍﻣﺮﻭﺯﻯﻫﺎ ﺑﺎ ﻧﺎﻡ ﻧﻌﻤﺖ ﻳﺎﺩ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﻭﻳﮋﻩ ﺍﮔﺮ ﺍﻳﻦ ﺍﻣﻜﺎﻧﺎﺕ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﻣﺤﻴﻂ ﺯﻧﺪﮔﻰ ﻭ ﺧﺎﻧﻪ ﺑﻪ ﻧﻤﺎﻳﺶ ﺩﺭﺁﻣﺪﻩ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺳــﺎﻣﺎﻧﻪﻫﺎﻯ ﻫﻮﺷﻤﻨﺪﻯ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺳــﺎﺧﺘﻤﺎﻥﻫﺎ ﺑﻪ ﻛﺎﺭ ﻣﻰﺭﻭﺩ ﻭ ﺩﺭ ﻋﻤﻞ‬ ‫ﺷــﺮﺍﻳﻂ ﺯﻧﺪﮔﻰ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻯ ﻣﺮﺩﻡ ﺁﺳــﺎﻥ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪ .‬ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺍﻣــﺮﻭﺯ ﺗﻮﻟﻴﺪﺍﺕ ﺻﻨﻌﺘﻰ‬ ‫ﻓﻨﺎﻭﺭﺍﻧﻪ ﭼﻨﺪﺍﻥ ﺩﻭﺭ ﺍﺯ ﺫﻫﻦ ﻧﻴﺴﺖ‪ .‬ﻣﺤﺼﻮﻻﺗﻰ ﺑﺎ ﻫﻤﺎﻥ ﺷﻜﻞ ﻭ ﺷﻤﺎﻳﻞ ﺩﻳﺮﻭﺯ‬ ‫ﺻﻨﻌﺘﻰ ﻛﻪ ﻛﺎﺭﺁﻣﺪﺗﺮ ﺷﺪﻩﺍﻧﺪ ﻳﺎ ﺩﺭ ﻃﺮﺍﺣﻰ ﺁﻧﻬﺎ ﺗﻐﻴﻴﺮﺍﺗﻰ ﺑﻪ ﻭﺟﻮﺩ ﺁﻣﺪﻩ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﺑﻪ ﻭﻳــﮋﻩ ﻛﻪ ﻣﺮﺩﻡ ﺍﻣﺮﻭﺯﻯ ﻧﻴﺰ ﺗﻤﺎﻳﻞ ﺩﺍﺭﻧﺪ ﻛﻢ ﻭ ﺑﻴﺶ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﻣﺘﻨﻮﻋﻰ ﺭﺍ‬ ‫ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﻛﻨﻨﺪ ﻛﻪ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﺗﻮﺍﻧﺴــﺘﻪ ﺍﻳﻦ ﺧﻮﺍﺳﺘﻪ ﺭﺍ ﻣﺤﻘﻖ ﻛﻨﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭ ﻣﺎ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺭﻭﻧﺪ ﺑﻪ ﺧﻮﺑﻰ ﻃﻰ ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺑﻪ ﺗﺎﺯﮔﻰ ﺳــﺎﻣﺎﻧﻪﻫﺎﻯ ﻫﻮﺷﻤﻨﺪ ﺳﺎﺧﺘﻤﺎﻧﻰ‬ ‫ﺍﺯ ﺳﻮﻯ ﻳﻚ ﺷﺮﻛﺖ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﻓﻨﺎﻭﺭ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺳﺎﻣﺎﻧﻪ ﺷﺎﻣﻞ ﺗﻬﻮﻳﻪ‬ ‫ﻣﻄﺒﻮﻉ‪ ،‬ﺷﺒﻜﻪﻫﺎﻯ ﺭﻭﺷﻨﺎﻳﻰ‪ ،‬ﭘﺮﻳﺰ‪ ،‬ﺁﺑﻴﺎﺭﻯ ﺑﺎﻏﭽﻪ ﻭ ﺑﺎﻍ‪ ،‬ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﻟﻮﺍﺯﻡ ﺧﺎﻧﮕﻰ‪،‬‬ ‫ﺷــﻴﺮ ﺍﺻﻠﻰ ﺁﺏ ﻭ ﮔﺎﺯ ﻭ‪ ...‬ﺍﺳــﺖ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﻣﻌﻨﻰ ﻛﻪ ﺑﺮﺍﻯ ﻫــﺮ ﺍﻗﺪﺍﻣﻰ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ‬ ‫ﺳﻨﺎﺭﻳﻮﻳﻰ ﺗﻌﺮﻳﻒ ﻛﺮﺩ‪ .‬ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻣﺜﺎﻝ‪ ،‬ﺳﻨﺎﺭﻳﻮﻯ ﺧﺮﻭﺝ ﺍﺯ ﻣﻨﺰﻝ ﻛﻪ ﺑﻪ ﻣﺤﺾ‬ ‫ﺧﺎﺭﺝ ﺷﺪﻥ ﺑﺎ ﻓﻌﺎﻝ ﻛﺮﺩﻥ ﻳﻚ ﻛﻠﻴﺪ‪ ،‬ﻣﺠﻤﻮﻋﻪﺍﻯ ﺍﺯ ﻛﺎﺭﻫﺎ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺁﺑﻴﺎﺭﻯ ﺑﺎﻏﭽﻪ‪،‬‬ ‫ﺑﺴــﺘﻦ ﻓﻠﻜﻪ ﺁﺏ ﻭ ﮔﺎﺯ‪ ،‬ﻛﺸﻴﺪﻥ ﭘﺮﺩﻩﻫﺎ ﻭ‪ ...‬ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷﻮﺩ‪ .‬ﺳﻴﺪ ﺣﺴﻴﻦ ﻣﻮﺳﻮﻯ‪،‬‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣﻞ ﺍﻳﻦ ﺷﺮﻛﺖ ﻓﻨﺎﻭﺭ ﮔﻔﺘﻪ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺳﺎﻣﺎﻧﻪ ﻛﻠﻴﺪﻫﺎﻯ ﻣﻜﺎﻧﻴﻜﻰ‬ ‫ﺣﺬﻑ ﻭ ﻛﻠﻴﺪﻫﺎﻯ ﺍﻟﻜﺘﺮﻭﻧﻴﻜﻰ ﺟﺎﻳﮕﺰﻳﻦ ﺷــﺪﻩﺍﻧﺪ‪ .‬ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺍﻳﻦ ﻧﻤﻮﻧﻪ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ‬ ‫ﺩﺍﺭﺍﻯ ﻗﻴﻤﺖ ﻛﻤﺘﺮ ﻧﺴــﺒﺖ ﺑﻪ ﻧﻤﻮﻧﻪ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﻭ ﺧﺪﻣﺎﺕ ﭘﺲ ﺍﺯ ﻓﺮﻭﺵ ﺍﺳــﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻣﺤﺼﻮﻝ ﺩﺭ ﺗﻮﻟﻴﺪﺍﺕ ﺳــﺮﻯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺷــﺮﻛﺖ ﻣﺎ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺭﺩ ﻭ ﺑﺎ ﻛﻤﺘﺮﻳﻦ‬ ‫ﻫﺰﻳﻨﻪ ﺑﻪ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻣﻰﺭﺳﺪ‪.‬‬ ‫ﺑــﻪ ﻧﻈﺮ ﻣﻰﺭﺳــﺪ ﺩﺭ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﺳــﺎﺧﺘﻤﺎﻥﻫﺎﻯ ﺯﻳــﺎﺩﻯ ﺑﻪ ﺍﻳــﻦ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯﻫﺎ ﻭ‬ ‫ﺳــﺎﻣﺎﻧﻪﻫﺎﻯ ﻫﻮﺷﻤﻨﺪ ﻣﺠﻬﺰ ﺷﻮﻧﺪ‪ .‬ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺍﻣﺎ ﺗﻨﻬﺎ ﺑﻪ ﻣﺤﻴﻂ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﺳﺎﺧﺘﻤﺎﻥ‬ ‫ﺧﻼﺻﻪ ﻧﺸﺪﻩ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺳﺎﺯﻩﻫﺎﻯ ﺳﺎﺧﺘﻤﺎﻧﻰ ﻧﻴﺰ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﻧﺸﺎﻥ ﻣﻰﺩﻫﺪ‪ .‬ﺑﻪ‬ ‫ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻧﻤﻮﻧﻪ‪ ،‬ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺩﺍﻧﺶﺑﻨﻴﺎﻥ ﺑﻪ ﺗﺎﺯﮔﻰ ﻳﻚ ﺳﺎﺯﻩ ﺳﺎﺧﺘﻤﺎﻧﻰ‬ ‫ﻧﻮﻳﻦ ﻛﻪ ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﻣﺰﻳﺖﻫﺎﻯ ﺯﻳﺎﺩ ﻇﺮﻓﻴﺖﻫﺎﻯ ﺑﺴﻴﺎﺭﻯ ﺩﺭ ﺻﻨﻌﺖ ﺳﺎﺧﺘﻤﺎﻥ‬ ‫ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪ ،‬ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻣﺤﺼﻮﻝ ﻳﻚ ﺩﻳﻮﺍﺭ ‪ 10‬ﺳــﺎﻧﺘﻰ ﺍﺳــﺖ‬ ‫ﻛــﻪ ﻫﻢ ﻧﻤﺎﻯ ﺑﻴﺮﻭﻧﻰ ﺳــﺎﺧﺘﻤﺎﻥ ﺍﺳــﺖ ﻭ ﻫﻢ ﺩﻳــﻮﺍﺭ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﺳــﺎﺧﺘﻤﺎﻥ ﺭﺍ‬ ‫ﭘﻮﺷــﺶ ﻣﻰﺩﻫﺪ‪ ،‬ﻗﺴــﻤﺖ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﺟﺰﻭ ﺩﻳﻮﺍﺭﻫﺎﻯ ﻓﻮﻕ ﺳﺒﻚ ﻗﺮﺍﺭ ﻣﻰﮔﻴﺮﺩ ﻭ‬ ‫ﻋﺎﻳﻖ ﺻﻮﺕ‪ ،‬ﺣﺮﺍﺭﺕ ﻭ ﻣﻘﺎﻭﻡ ﺩﺭ ﺑﺮﺍﺑﺮ ﺁﺗﺶ ﺍﺳــﺖ ﻭ ﻗﺴــﻤﺖ ﺑﻴﺮﻭﻧﻰ ﻫﻢ ﺑﺘﻦ‬ ‫ﭘﺮﻣﻘﺎﻭﻣﺖ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺑﺎ ﺿﺨﺎﻣﺖ ﻛﻢ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﻣﺠﻤﻮﻋﻪ ﺩﻳﻮﺍﺭ ﻧﻤﺎ ﺭﺍ ﺗﺸﻜﻴﻞ ﻣﻰﺩﻫﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺩﻳﻮﺍﺭ ﺳﺮﻋﺖ ﺳﺎﺧﺖ ﺭﺍ ﺗﺎ ‪ 50‬ﺩﺭﺻﺪ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻭ ﻫﺰﻳﻨﻪﻫﺎ ﺭﺍ ﺗﺎ ‪ 30‬ﺩﺭﺻﺪ‬ ‫ﻛﺎﻫﺶ ﻣﻰﺩﻫﺪ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﺩﺭﺣﺎﻟﻰ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺿﺨﺎﻣﺖ ﻧﻬﺎﻳﻰ ﺩﻳﻮﺍﺭﻫﺎﻯ ﭘﻴﺮﺍﻣﻮﻧﻰ ﻫﻢ‬ ‫ﺗﺎ ‪30‬ﺩﺭﺻﺪ ﻛﻢ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﻭ ﻣﻘﺎﻭﻣﺖ ﺑﺘﻦ ﺁﻥ ﺣﺪﺍﻗــﻞ ﺩﻭﺑﺮﺍﺑﺮ ﺑﺘﻦﻫﺎﻯ ﻋﺎﺩﻯ‬ ‫ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺑﻪ ﮔﻔﺘﻪ ﻣﻬﺮﻧﺎﺯ ﻓﺘﺎﺡﺣﺼﺎﺭﻯ‪ ،‬ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺱ ﺍﺭﺷﺪ ﻧﺎﻧﻮﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﺳﺎﺯﻩ‬ ‫ﻧﻮﻳــﻦ‪ ،‬ﺩﻭ ﻣﺮﺣﻠــﻪ ﺑﻪ ﻳﻚ ﻣﺮﺣﻠﻪ ﻛﺎﻫﺶ ﻣﻰﻳﺎﺑﺪ ﺑﻪ ﮔﻮﻧﻪﺍﻯ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﺳــﺎﺯﻩ ﺍﺯ‬ ‫ﺩﺍﺧﻞ‪ ،‬ﺩﻳﻮﺍﺭ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﻭ ﺍﺯ ﺑﻴﺮﻭﻥ‪ ،‬ﻧﻤﺎﻯ ﺳــﺎﺧﺘﻤﺎﻥ ﺑﻪ ﺷــﻤﺎﺭ ﻣﻰﺭﻭﺩ ﻭ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺩﻟﻴﻞ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺳــﺎﺧﺘﻤﺎﻥﻫﺎﻯ ﺑﻠﻨﺪﻣﺮﺗﺒﻪ ﺑﺤﺚ ﻫﺰﻳﻨﻪ ﻭ ﺳﺮﻋﺖ ﺩﻭ ﻓﺎﻛﺘﻮﺭ ﻣﻬﻢ‬ ‫ﺑﻪ ﺷــﻤﺎﺭ ﻣﻰﺁﻳﻨﺪ‪ ،‬ﺍﻳــﻦ ﻣﺤﺼﻮﻝ ﻇﺮﻓﻴﺖ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺗﻐﻴﻴــﺮ ﻭ ﺗﺤﻮﻝ ﺯﻳﺎﺩﻯ ﺭﺍ ﺩﺭ‬ ‫ﺻﻨﻌﺖ ﺳﺎﺧﺘﻤﺎﻥ ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻰ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﻣﺸﻜﻼﺗﻰ ﻛﻪ ﻫﻢﺍﻛﻨﻮﻥ‬ ‫ﺩﺭ ﺻﻨﻌﺖ ﺳــﺎﺧﺘﻤﺎﻥ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ ﺍﻳﻦ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺳﺎﺧﺘﻤﺎﻥﻫﺎﻯ ﺑﻠﻨﺪ ﺍﺑﺘﺪﺍ‬ ‫ﺩﻳﻮﺍﺭﻛﺸــﻰ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﻭ ﺳﭙﺲ ﺳــﺎﺯﻩ ﻧﻤﺎ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺩﻳﻮﺍﺭﻩﻫﺎ ﺍﺿﺎﻓﻪ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﻭ ﺩﺭ‬ ‫ﻭﺍﻗﻊ ﺩﻭ ﻣﺮﺣﻠﻪ ﻛﺎﺭ ﺍﺳﺖ‪ :‬ﺯﻣﺎﻥ ﻭ ﻫﺰﻳﻨﻪ‪.‬‬ ‫ﻣﺤﻤﺪ ﻣﺠﺘﺒﻮﻯ‪ ،‬ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺱ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﺷﺮﻛﺖ ﻓﻨﺘﺎچ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺑﻪ ﮔﺴﺘﺮﺵ‬ ‫ﺻﻨﻌــﺖ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﻣﺮﺩﻡ ﺗﻤﺎﻳﻞ ﺩﺍﺭﻧﺪ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﻛﺎﺭﺁﻣﺪ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺑــﻪ ﻋﺒﺎﺭﺗﻰ ﻣﺮﺩﻡ ﭼﻪ ﺑﺨﻮﺍﻫﻨﺪ ﻭ ﭼﻪ ﻧﺨﻮﺍﻫﻨﺪ ﺑــﺎ ﺍﻧﺪﻛﻰ ﺗﺎﺧﻴﺮ ﺍﺯ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ‬ ‫ﭘﻴﺸــﺮﻓﺘﻪ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ ﻭ ﺑﻪ ﻧﻮﻋــﻰ ﺭﻭﻳﻜﺮﺩ ﻓﻨﺎﻭﺭﺍﻧﻪ ﺗﻘﻮﻳﺖ ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻣﻄﻠﺐ ﺭﺍ ﻣﻘﺪﻣﻪﺍﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﻣﻌﺮﻓﻰ ﺳــﺎﻣﺎﻧﻪﻫﺎﻯ ﻫﻮﺷــﻤﻨﺪ ﺳﺎﺧﺘﻤﺎﻧﻰ ﻗﺮﺍﺭ‬ ‫ﻣﻰﺩﻫﻴــﻢ ﻭ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺑﻌﺪ ﺗﻚﺗﻚ ﺁﻧﻬﺎ ﺭﺍ ﻣﻌﺮﻓﻰ ﺧﻮﺍﻫﻴــﻢ ﻛﺮﺩ‪.‬ﺣﺘﻰ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻴﻢ‬ ‫ﺩﻧﻴﺎﻳﻰ ﺭﺍ ﺗﺼﻮﺭ ﻛﻨﻴﻢ ﻛﻪ ﺻﻨﻌﺖ ﺳﺎﺧﺘﻤﺎﻥﺳﺎﺯﻯ ﺑﺎ ﺍﻧﻮﺍﻉ ﻭ ﺍﻗﺴﺎﻡ ﺳﺎﻣﺎﻧﻪﻫﺎﻯ‬ ‫ﻫﻮﺷﻤﻨﺪ ﺩﮔﺮﮔﻮﻥ ﺷﻮﺩ‪ .‬ﻣﺮﺩﻣﻰ ﻛﻪ ﺯﻧﺪﮔﻰ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﻛﻨﺘﺮﻝ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ ﻭ ﻛﻤﺘﺮﻳﻦ‬ ‫ﺣﺎﺩﺛﻪ ﻧﺎﮔﻬﺎﻧﻰ ﺭﺥ ﻣﻰﺩﻫﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺗﺼﻮﺭ ﺩﻧﻴﺎﻳﻰ ﺭﻭﻳﺎﻳﻰ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺳﻪﺷﻨﺒﻪ‬ ‫ﺯﻳﺮ ﺳﺎﺧﺖ‬ ‫‪ 31‬ﻣﺮﺩﺍﺩ ‪ 29 1396‬ﺫﻯﺍﻟﻘﻌﺪﻩ ‪ 22 1438‬ﺍﻭﺕ ‪ 2017‬ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪ 190‬ﭘﻴﺎﭘﻰ ‪2163‬‬ ‫‪5‬‬ ‫ﺧﺒﺮ‬ ‫ﻛﺎﺭﻧﺎﻣﻪ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﺟﺪﻳﺪ »ﺍﻳﺪﺭﻭ«‬ ‫ﺩﺭ ‪50‬ﺳﺎﻟﮕﻰ‬ ‫ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﺯﻣﺎﻧﻰ‬ ‫ﺑﺎ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻛﺎﺭ ﻣﻰﻛﺮﺩﻧﺪ‬ ‫ﻫﻨﻮﺯ ﺑﻪ ﺩﻧﺒﺎﻝ ﺣﻔﻆ‬ ‫ﺍﺭﺗﺒﺎﻁ ﺑﺎ ﺑﺨﺶ ﺩﻭﻟﺘﻰ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﻫﺴﺘﻨﺪ‪ ،‬ﭼﺮﺍﻛﻪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺯﻣﺎﻥ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ‬ ‫ﺁﻧﻬﺎ ﺑﺎ ﻛﺸﻮﺭ ﻣﺎ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ‬ ‫ﺩﻭﻟﺘﻰ ﺑﻮﺩ‬ ‫ﺑﺮﺭﺳﻰ »ﮔﺴﺘﺮﺵ ﺻﻨﻌﺖ« ﺍﺯ ﻭﺿﻌﻴﺖ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯﻫﺎﻯ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﻧﺸﺎﻥ ﺩﺍﺩ‬ ‫ﺑﺨﺶ ﺧﺼﻮﺻﻰ ﻧﻴﺎﺯﻣﻨﺪ ﺣﻀﻮﺭ ﺩﻭﻟﺖ ﺩﺭ ﻣﺬﺍﻛﺮﺍﺕ ﺧﺎﺭﺟﻰ‬ ‫ﺍﻣﻴﺮ ﻣﻬﺮﺯﺍﺩ‬ ‫‪infrastructure@sanatnewspaper.com‬‬ ‫ﭘــﺲ ﺍﺯ ﺑﺮﺩﺍﺷﺘﻪﺷــﺪﻥ ﺗﺤﺮﻳﻢﻫــﺎﻯ ﺍﻗﺘﺼــﺎﺩﻯ‬ ‫ﻋﻠﻴــﻪ ﺍﻳــﺮﺍﻥ‪ ،‬ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺑــﻪ ﻋﻨــﻮﺍﻥ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ‬ ‫ﺳﻴﺎﺳﺖﻫﺎﻯ ﻣﻬﻢ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ‪ ،‬ﻧﻘﺶ ﭘﺮﺭﻧﮓﺗﺮﻯ ﮔﺮﻓﺖ‬ ‫ﻭ ﻣﺎﻣﻮﺭﻳﺖﻫﺎﻯ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﮔﺴﺘﺮﺵ ﻭ ﻧﻮﺳﺎﺯﻯ ﺻﻨﺎﻳﻊ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺷﺪ‪ .‬ﻣﻬﻢﺗﺮﻳﻦ ﻭﻇﻴﻔﻪﺍﻯ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ‬ ‫ﭘﺲ ﺍﺯ ﺗﺤﺮﻳﻢﻫﺎ ﺑﺮ ﻋﻬﺪﻩ ﮔﺮﻓﺖ ﺟﺬﺏ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﺍﻥ‬ ‫ﺧﺎﺭﺟــﻰ ﺑﻮﺩ‪ .‬ﺑﺮ ﺍﻳﻦ ﺍﺳــﺎﺱ ﻣﻘﺮﺭ ﺷــﺪ ﺍﻳﺪﺭﻭ ﻧﻘﺶ‬ ‫ﻭﺍﺳــﻄﻪﺍﻯ ﺩﺭ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩﻫﺎﻯ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺩﺍﺷــﺘﻪ ﺑﺎﺷــﺪ ﺗﺎ‬ ‫ﺑﺨﺶ ﺧﺼﻮﺻﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﺎ ﻛﻤﻚ ﺍﻳﻦ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺗﻮﺳﻌﻪﺍﻯ‬ ‫ﺑﺘﻮﺍﻧﺪ ﺑﺎ ﻃﺮﻑ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺑﻪ ﺷﻴﻮﻩ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ ﺩﺳﺖ ﻳﺎﺑﺪ‪.‬‬ ‫ﻳﻜــﻰ ﺍﺯ ﻣﻮﺿﻮﻋﺎﺗﻰ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﻧﻘﺶ ﻛﻠﻴﺪﻯ‬ ‫ﺩﺍﺭﺩ‪ ،‬ﺍﺻﻞ ‪ 44‬ﻗﺎﻧﻮﻥ ﺍﺳﺎﺳــﻰ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺑﺮ ﺍﺳــﺎﺱ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺍﺻــﻞ ﺩﻭﻟﺖ ﺍﺯ ﺗﻤﻠﻚ ﻭ ﺍﺩﺍﺭﻩ ﺑﻨﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻣﻨﻊ‬ ‫ﺷــﺪﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺍﺻﻞ ﺑﻨﺪﻯ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺭﺩ ﻛﻪ ﺑﻪ‬ ‫ﺳﺎﺯﻣﺎﻥﻫﺎﻯ ﺗﻮﺳﻌﻪﺍﻯ ﻧﻴﺰ ﺍﺟﺎﺯﻩ ﻣﻰﺩﻫﺪ ﺗﺎ ‪20‬ﺩﺭﺻﺪ‬ ‫ﺳــﻬﺎﻡ ﺷﺮﻛﺖ ﻣﺸــﺘﺮﻙ ﺑﻴﻦ ﻃﺮﻑ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﻭ ﺧﺎﺭﺟﻰ‬ ‫ﺭﺍ ﺩﺍﺷــﺘﻪ ﺑﺎﺷــﺪ ﻭ ﺑــﻪ ﻋﺒﺎﺭﺗﻰ ﺍﻳﻦ ﺷــﻴﻮﻩ ﺗﻤﻠﻚ ﺩﺭ‬ ‫ﺳﺎﺯﻣﺎﻥﻫﺎﻯ ﺗﻮﺳﻌﻪﺍﻯ ﺍﺯ ﻧﻈﺮ ﻗﺎﻧﻮﻥ ﻣﺸﻜﻠﻰ ﻧﺪﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﻳﻜــﻰ ﺍﺯ ﻣﻮﺿﻮﻋﺎﺗــﻰ ﻛــﻪ ﺩﺭ ﺟﺬﺏ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭ‬ ‫ﺧﺎﺭﺟــﻰ ﺍﻫﻤﻴﺖ ﺩﺍﺭﺩ‪ ،‬ﺍﻋﺘﻤــﺎﺩ ﻃﺮﻑ ﻣﻘﺎﺑﻞ ﺑﻪ ﻃﺮﻑ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﺴﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﺑﺮﻧﺪﻫﺎﻯ ﺑﺰﺭگ ﻗﺒﻞ ﺍﺯ ﺗﺸﺪﻳﺪ ﺗﺤﺮﻳﻢﻫﺎ‬ ‫ﻋﻠﻴﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﺎ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺑﺴﻴﺎﺭﻯ ﻛﺎﺭ ﻣﻰﻛﺮﺩﻧﺪ ﻭ ﭘﺲ‬ ‫ﺍﺯ ﺍﻳــﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ ﺁﻧﻬﺎ ﺑﺎ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻗﻄﻊ ﺷــﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺷﺮﻛﺖﻫﺎ ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ ﺷــﻴﻮﻩ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ ﺩﭼﺎﺭ ﺁﺳﻴﺐﻫﺎﻯ‬ ‫ﺑﺴﻴﺎﺭﻯ ﺷﺪﻧﺪ ﻭ ﺑﺮ ﺍﻳﻦ ﺍﺳﺎﺱ ﺍﻣﺮﻭﺯﻩ ﺗﺮﺟﻴﺢ ﻣﻰﺩﻫﻨﺪ‬ ‫ﺩﺭ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯﻫﺎﻯ ﻣﺸــﺘﺮﻙ ﻳﻚ ﺻﻨﺪﻟﻰ ﻣﺬﺍﻛﺮﻩ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﻃﺮﻑ ﺩﻭﻟﺘﻰ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻗﺒﻞ ﺍﺯ ﺗﺸﺪﻳﺪ ﺗﺤﺮﻳﻢﻫﺎ ﺑﺎ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ ﺑﺴﻴﺎﺭﻯ‬ ‫ﺭﻭﺍﺑﻂ ﮔﺴﺘﺮﺩﻩ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻭ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺩﺍﺷﺖ ﻭ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ‬ ‫ﺑﺎﻳﺪ ﺩﺭ ﻧﻈﺮ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻴﻢ ﻛﻪ ﺍﺻﻞ ‪ 44‬ﭘﺲ ﺍﺯ ﺗﺸﺪﻳﺪ‬ ‫ﺗﺤﺮﻳﻢﻫﺎ ﺗﺼﻮﻳﺐ ﺷــﺪ‪ .‬ﺑﻪ ﻋﺒﺎﺭﺕ ﺩﻳﮕﺮ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻳﻰ‬ ‫ﻛﻪ ﺯﻣﺎﻧﻰ ﺑﺎ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻛﺎﺭ ﻣﻰﻛﺮﺩﻧﺪ ﻫﻨﻮﺯ ﺑﻪ ﺩﻧﺒﺎﻝ ﺣﻔﻆ‬ ‫ﺍﺭﺗﺒــﺎﻁ ﺑﺎ ﺑﺨﺶ ﺩﻭﻟﺘــﻰ ﺩﺭ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻫﺴــﺘﻨﺪ‪،‬‬ ‫ﭼﺮﺍﻛــﻪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺯﻣﺎﻥ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ ﺁﻧﻬﺎ ﺑﺎ ﻛﺸــﻮﺭ ﻣﺎ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺩﻭﻟﺘﻰ ﺑﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﻛﻨــﻮﻥ ﺑــﺎ ﺍﻳﻨﻜــﻪ ﺑﻴــﺶ ﺍﺯ ‪ 10‬ﺳــﺎﻝ ﺍﺯ ﺍﺟــﺮﺍﻯ‬ ‫ﺧﺼﻮﺻﻰﺳــﺎﺯﻯ ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭ ﻣﻰﮔﺬﺭﺩ ﺍﻣﺎ ﻫﻨﻮﺯ ﺑﺴﻴﺎﺭﻯ‬ ‫ﺍﺯ ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳﺎﻥ ﻣﻌﺘﻘﺪﻧﺪ ﻧﻘﺶ ﺑﺨﺶ ﺩﻭﻟﺖ ﺩﺭ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ‬ ‫ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ﺣﺪ ﻣﺠﺎﺯ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺑﺮ ﺍﻳﻦ ﺍﺳﺎﺱ ﻃﺒﻴﻌﻰ ﺑﻪ ﻧﻈﺮ‬ ‫ﻣﻰﺭﺳﺪ ﺣﻀﻮﺭ ﻃﺮﻑ ﺩﻭﻟﺘﻰ ﺩﺭ ﭘﺎﻯ ﻣﻴﺰ ﻣﺬﺍﻛﺮﻩ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﻳﻚ ﻣﻄﺎﻟﺒﻪ ﺟﺪﻯ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺻﻨﻌﺖ ﺍﺯ ﭘﻴﺶﺑﻴﻨﻰﻫﺎ ﺟﻠﻮﺗﺮ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﺳــﻴﺪﻣﻬﺪﻯ ﻣﻘﺪﺳﻰ‪ ،‬ﻋﻀﻮ‬ ‫ﻛﻤﻴﺴــﻴﻮﻥ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻭ ﻣﻌﺎﺩﻥ‬ ‫ﻣﺠﻠــﺲ ﺷــﻮﺭﺍﻯ ﺍﺳــﻼﻣﻰ‬ ‫ﺩﺭﺑــﺎﺭﻩ ﺷــﻴﻮﻩ ﻫﻤــﻜﺎﺭﻯ‬ ‫ﺧﺎﺭﺟﻰﻫﺎ ﺑﺎ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﻓﻀﺎﻯ‬ ‫ﭘﺴــﺎﺑﺮﺟﺎﻡ ﺑــﻪ ﮔﺴــﺘﺮﺵ‬ ‫ﺻﻨﻌــﺖ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺩﺭ ﺩﻭ ﺳــﺎﻝ‬ ‫ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﺍﻥ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺍﺳﺘﻘﺒﺎﻝ ﻣﻨﺎﺳﺒﻰ ﺍﺯ‬ ‫ﺣﻀﻮﺭ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻛﺮﺩﻩﺍﻧﺪ‪ .‬ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺗﺎﻛﻨﻮﻥ ‪ 9‬ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩ‬ ‫ﻧﻬﺎﻳﻰ ﺑﻪ ﺍﻣﻀﺎ ﺭﺳﻴﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺑﺎﻳﺪ ﺩﺭ ﻧﻈﺮ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻴﻢ‬ ‫ﻛﻪ ﺍﻛﻨﻮﻥ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺍﺯ ﭘﻴﺶﺑﻴﻨﻰﻫﺎ ﺟﻠﻮﺗﺮ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺩﺭ ﺟﺮﻳﺎﻥ ﻣﺬﺍﻛﺮﺍﺕ ﻫﺴــﺘﻪﺍﻯ ﻣﻮﺿﻮﻋﻰ‬ ‫ﻛﻪ ﺍﺯ ﺳﻮﻯ ﻣﻘﺎﻣﺎﺕ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺳﻴﺎﺳﻰ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﻣﻄﺮﺡ‬ ‫ﺷﺪ ﺍﻳﻦ ﺑﻮﺩ ﻛﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺍﺯ ﻳﻚ ﺳﺎﻝ ﻭ ﻧﻴﻢ ﺩﻳﮕﺮ ﺗﻐﻴﻴﺮﺍﺗﻰ‬ ‫ﺭﺍ ﺩﺭ ﺳﻴﺴــﺘﻢ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺧﻮﺩ ﺣﺲ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﻛﺮﺩ‪ .‬ﺍﻳﻦ‬ ‫ﮔﻔﺘــﻪ ﻣﻘﺎﻣﺎﺕ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻰ ﺑﻮﺩ ﻛﻪ ﭘﺲ ﺍﺯ ﻣﺪﺕ ﻛﻮﺗﺎﻫﻰ‬ ‫ﺍﺯ ﺑﺮﺟﺎﻡ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺷﺎﻫﺪ ﺣﻀﻮﺭ ﻫﻴﺎﺕﻫﺎﻯ ﻣﺬﺍﻛﺮﻩﻛﻨﻨﺪﻩ‬ ‫ﺑﺴــﻴﺎﺭﻯ ﺑﻮﺩ ﻭ ﺑﺮﺧﻰ ﺍﺯ ﺁﻧﻬﺎ ﺗﺎﻛﻨﻮﻥ ﺑﻪ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩ ﻧﻬﺎﻳﻰ‬ ‫ﺭﺳﻴﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻋﻀﻮ ﻛﻤﻴﺴﻴﻮﻥ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻭ ﻣﻌﺎﺩﻥ ﻣﺠﻠﺲ ﺷﻮﺭﺍﻯ‬ ‫ﺍﺳــﻼﻣﻰ ﺑﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻭﺿﻌﻴﺖ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﻣﻨﺎﺳــﺒﺎﺕ‬ ‫ﺻﻨﻌﺘــﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﺎ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ ﺧﺎﺭﺟــﻰ ﺭﻭ ﺑﻪ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ‬ ‫ﻗﺮﺍﺭﮔﺮﻓﺘــﻪ ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﮔﻔــﺖ‪ :‬ﺧﻮﺷــﺒﺨﺘﺎﻧﻪ ﺩﺭ ﻣﺎﻩﻫﺎﻯ‬ ‫ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﺷــﺎﻫﺪ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩﻫﺎﻳﻰ ﺑﻮﺩﻳﻢ ﻛﻪ ﺑﻴﻦ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭ‬ ‫ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﻣﻌﺘﺒﺮ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺑﺴﺘﻪ ﺷﺪ ﻭ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ‬ ‫ﻧﺸﺎﻥ ﺍﺯ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﻣﻨﺎﺳﺒﺎﺕ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻭ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﻛﺸﻮﺭ‬ ‫ﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻇﺮﻓﻴﺖﻫـﺎﻯ ﻗﺎﻧﻮﻧﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﻭﺭﻭﺩ‬ ‫ﺧﺎﺭﺟﻰﻫﺎ‬ ‫ﺣﻤﻴــﺪ ﮔﺮﻣﺎﺑــﻰ‪ ،‬ﻋﻀــﻮ‬ ‫ﻛﻤﻴﺴــﻴﻮﻥ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻭ ﻣﻌﺎﺩﻥ‬ ‫ﻣﺠﻠﺲ ﺷــﻮﺭﺍﻯ ﺍﺳــﻼﻣﻰ‬ ‫ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺷــﻴﻮﻩ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯﻫﺎﻯ‬ ‫ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﺎ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ‬ ‫ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺑﻪ ﮔﺴﺘﺮﺵ ﺻﻨﻌﺖ‬ ‫ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﮔﺴﺘﺮﺵ ﻭ‬ ‫ﻧﻮﺳــﺎﺯﻯ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻣﺘﻮﻟﻰ ﺑﺨﺶ ﻋﻤﺪﻩ‬ ‫ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩﻫﺎﻯ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺍﺯ ﻇﺮﻓﻴﺖ ﻗﺎﻧﻮﻧﻰ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻛﺮﺩﻩ‬ ‫ﻭ ﺳﻌﻰ ﻣﻰﻛﻨﺪ ﺑﺎ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﻇﺮﻓﻴﺖﻫﺎﻯ ﻗﺎﻧﻮﻧﻰ ﺩﺭ‬ ‫ﻛﺸﻮﺭ ﻣﺴﻴﺮ ﻭﺭﻭﺩ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﺍﻥ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺭﺍ ﺗﺴﻬﻴﻞ‬ ‫ﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺑﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﮔﺴﺘﺮﺵ ﻭ ﻧﻮﺳﺎﺯﻯ‬ ‫ﺻﻨﺎﻳﻊ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝﻫﺎﻯ ﭘﻴﺶ ﺍﺯ ﺗﺤﺮﻳﻢ ﺍﺯ ﺍﻋﺘﺒﺎﺭ‬ ‫ﻭﻳﮋﻩﺍﻯ ﺑﺮﺧﻮﺭﺩﺍﺭ ﺑﻮﺩ‪ ،‬ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺗﺸــﺪﻳﺪ ﺗﺤﺮﻳﻢﻫﺎ ﻋﻠﻴﻪ‬ ‫ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﻭ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﺍﺻــﻞ ‪ 44‬ﻗﺎﻧﻮﻥ ﺍﺳﺎﺳــﻰ ﺑﻪ ﻧﻮﻋﻰ‬ ‫ﻫﻤﺰﻣــﺎﻥ ﺑــﻮﺩ ﻭ ﻗﺒﻞ ﺍﺯ ﺍﻳــﻦ ﺩﻭ ﺍﺗﻔﺎﻕ ﺑﺴــﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ‬ ‫ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﻛﻪ ﻗﺼﺪ ﻫﻤــﻜﺎﺭﻯ ﺑﺎ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺭﺍ‬ ‫ﺩﺍﺷــﺘﻨﺪ ﺑﺎ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﮔﺴﺘﺮﺵ ﻭ ﻧﻮﺳﺎﺯﻯ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﻣﺬﺍﻛﺮﻩ ﻣﻰﻛﺮﺩﻧﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻰ ﻛﻪ ﭘﺲ ﺍﺯ ﺭﻓﻊ ﺗﺤﺮﻳﻢﻫﺎ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﻪ ﻧﻮﻋﻰ ﻣﺴــﻴﺮ ﺧﺼﻮﺻﻰﺳــﺎﺯﻯ ﺭﺍ ﺩﺭ‬ ‫ﭘﻴﺶ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻋﻀــﻮ ﻛﻤﻴﺴــﻴﻮﻥ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻭ ﻣﻌــﺎﺩﻥ ﻣﺠﻠﺲ‬ ‫ﺷــﻮﺭﺍﻯ ﺍﺳــﻼﻣﻰ ﺑﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺑﺮ ﺍﺳﺎﺱ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺍﺭﺩ‬ ‫ﻫﻨﻮﺯ ﻫــﻢ ﺑﺴــﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ ﺑــﺎ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺗﺮﺟﻴﺢ ﻣﻰﺩﻫﻨﺪ ﺑﺎ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥﻫﺎ ﻭ‬ ‫ﻧﻬﺎﺩﻫﺎﻯ ﺩﻭﻟﺘﻰ ﺭﻭﺑﻪﺭﻭ ﺑﺎﺷــﻨﺪ‪ ،‬ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺑﺮ ﺍﻳﻦ ﺍﺳﺎﺱ‬ ‫ﺩﺭ ﻗﺎﻧﻮﻥ ﺩﺳﺖ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥﻫﺎﻯ ﺗﻮﺳﻌﻪﺍﻯ ﺗﺎ ﺣﺪﻯ ﺑﺎﺯ‬ ‫ﮔﺬﺍﺷﺘﻪ ﺷــﺪ ﺗﺎ ﺍﻳﻦ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥﻫﺎ ﺑﺘﻮﺍﻧﻨﺪ ﻣﺴﻴﺮ ﻭﺭﻭﺩ‬ ‫ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺭﺍ ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭ ﺗﺴﻬﻴﻞ ﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﮔﺮﻣﺎﺑــﻰ ﺑﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﮔﺴــﺘﺮﺵ‬ ‫ﻭ ﻧﻮﺳــﺎﺯﻯ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ‪ 3‬ﺳــﺎﻝ ﺳــﻬﻢ‬ ‫ﺧﻮﺩ ﺍﺯ ﻣﺸــﺎﺭﻛﺖ ﺑﺎ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺑﺨﺶ‬ ‫ﺧﺼﻮﺻﻰ ﻭﺍﮔﺬﺍﺭ ﻛﻨﺪ‪ ،‬ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺍﻳﻦ ﺳﻴﺎﺳﺘﻰ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ‬ ‫ﺑﺎ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺁﻥ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﻋﻼﻭﻩﺑــﺮ ﺭﻓﻊ ﺁﻧﭽﻪ ﻃﺮﻑ‬ ‫ﺧﺎﺭﺟﻰ ﻣﻰﺧﻮﺍﻫﺪ ﺑﻪ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﺑﺨــﺶ ﺧﺼﻮﺻﻰ ﺩﺭ‬ ‫ﻛﺸــﻮﺭ ﻧﻴﺰ ﻛﻤﻚ ﻛﺮﺩ‪ .‬ﻭﻯ ﺑﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻃﺮﻑﻫﺎﻯ‬ ‫ﺧﺎﺭﺟــﻰ ﻫﻨﻮﺯ ﺗﺮﺟﻴﺢ ﻣﻰﺩﻫﻨﺪ ﺑــﺎ ﺩﻭﻟﺖ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻛﺎﺭ‬ ‫ﻛﻨﻨﺪ‪ ،‬ﮔﻔﺖ‪ :‬ﻧﺒﺎﻳﺪ ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ ﺍﻳﻦ ﺧﻮﺍﺳــﺘﻪ ﻛﺸﻮﺭ ﺭﺍ ﺍﺯ‬ ‫ﻭﺭﻭﺩ ﺁﻧﻬﺎ ﻣﺤﺮﻭﻡ ﻛﺮﺩ ﺑﻠﻜﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺎ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻇﺮﻓﻴﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﻗﺎﻧﻮﻧــﻰ ﻛﺎﺭﻯ ﻛﺮﺩ ﻛﻪ ﻋﻼﻭﻩ ﺑــﺮ ﻭﺭﻭﺩ ﺁﻧﻬﺎ ﺑﻪ ﺩﺍﺧﻞ‬ ‫ﻛﺸــﻮﺭ‪ ،‬ﭘﺲ ﺍﺯ ﻣﺪﺗﻰ ﺳﻬﻢ ﻃﺮﻑ ﺩﻭﻟﺘﻰ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺑﺨﺶ‬ ‫ﺧﺼﻮﺻﻰ ﻭﺍﮔﺬﺍﺭ ﻛﻨﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻋﻀــﻮ ﻛﻤﻴﺴــﻴﻮﻥ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻭ ﻣﻌــﺎﺩﻥ ﻣﺠﻠﺲ‬ ‫ﺷــﻮﺭﺍﻯ ﺍﺳﻼﻣﻰ ﺑﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﻣﻮﻗﻌﻴﺖ ﻛﻨﻮﻧﻰ ﺑﺨﺶ‬ ‫ﺧﺼﻮﺻﻰ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺍﻳﻦ ﺑﺨﺶ ﺩﺭ ﻛﺸــﻮﺭ ﻫﻨﻮﺯ‬ ‫ﺑﻪ ﺑﻠﻮﻍ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺩﺭ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯﻫﺎﻯ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﻧﺮﺳﻴﺪﻩ‬ ‫ﻭ ﺍﮔﺮ ﺣﻤﺎﻳﺖﻫﺎﻯ ﺩﻭﻟﺖ ﻭ ﺑﺮﺭﺳﻰ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩﻫﺎﻯ ﺑﺰﺭگ‬ ‫ﺍﺯ ﻃــﺮﻑ ﮔﺮﻭﻩﻫــﺎﻯ ﺣﻘﻮﻗﻰ ﺑﺨﺶ ﺩﻭﻟﺘﻰ ﻧﺒﺎﺷــﺪ‪،‬‬ ‫ﺁﺳﻴﺐﻫﺎﻯ ﺑﺴﻴﺎﺭﻯ ﻣﻤﻜﻦ ﺍﺳﺖ ﺑﻪ ﻛﺸﻮﺭ ﻭﺍﺭﺩ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﺮ ﺍﺳﺎﺱ ﺍﻳﻦ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺑﻪ ﻧﻈﺮ ﻣﻰﺭﺳﺪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﺩﺭ ﺧﺎﺭﺝ ﺍﺯ ﻛﺸــﻮﺭ ﻫﻨﻮﺯ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺩﻭﻟﺘﻰ‬ ‫ﺷﻨﺎﺧﺘﻪ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﻭ ﻃﺮﻑ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺗﺮﺟﻴﺢ ﻣﻰﺩﻫﺪ ﺑﺎ‬ ‫ﺑﺨﺶ ﺧﺼﻮﺻﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﻣﺴﺘﻘﻴﻢ ﻭﺍﺭﺩ ﮔﻔﺖﻭﮔﻮ‬ ‫ﻧﺸﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﺮ ﺍﻳﻦ ﺍﺳــﺎﺱ ﺩﻭﻟــﺖ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻭﺍﺳــﻄﻪﺍﻯ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﻣﺸــﺎﺭﻛﺖ ﺑﺨــﺶ ﺧﺼﻮﺻــﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﺧﺎﺭﺟﻰ ﻭﺍﺭﺩ ﻋﻤﻞ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﺨــﺶ ﺩﻭﻟﺘﻰ ﺣﻖ ﺭﻗﺎﺑﺖ ﺑﺎ ﺑﺨــﺶ ﺧﺼﻮﺻﻰ ﺩﺭ‬ ‫ﺩﺍﺧﻞ ﻛﺸــﻮﺭ ﺭﺍ ﻧﺪﺍﺷﺘﻪ ﻭ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻪ ﮔﻮﻧﻪﺍﻯ ﻋﻤﻞ ﻛﻨﺪ‬ ‫ﻛﻪ ﺑﺮﻧــﺪﻩ ﻧﻬﺎﻳﻰ ﺩﺭ ﺩﺍﺧﻞ ﻛﺸــﻮﺭ ﺑﺨﺶ ﺧﺼﻮﺻﻰ‬ ‫ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﻳﻜــﻰ ﺍﺯ ﺭﺍﻫﻜﺎﺭﻫﺎﻳــﻰ ﻛﻪ ﺑﺎﻋﺚ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﺑﺨﺶ‬ ‫ﺧﺼﻮﺻﻰ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﻪ ﺟﺎﻳﮕﺎﻩ ﻣﻨﺎﺳــﺒﻰ ﺩﺭ ﻣﺬﺍﻛﺮﺍﺕ‬ ‫ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﺑﺮﺳﺪ‪ ،‬ﭘﻴﺸﺒﺮﺩ ﻣﻨﺎﺳﺐ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩﻫﺎﻳﻰ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﻛﻪ ﺍﻛﻨﻮﻥ ﺑﺴﺘﻪ ﻣﻰﺷﻮﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺗــﻰ ﻛــﻪ ﺑﺨــﺶ ﺧﺼﻮﺻــﻰ ﻛﺸــﻮﺭ ﺩﺭ‬ ‫ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩﻫﺎﻯ ﻛﻨﻮﻧﻰ ﻋﻤﻠﻜﺮﺩ ﻣﻨﺎﺳــﺒﻰ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ‪،‬‬ ‫ﺭﻓﺘﻪ ﺭﻓﺘﻪ ﻧﻴــﺎﺯ ﻃﺮﻑ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺑﻪ ﺣﻀــﻮﺭ ﺩﻭﻟﺘﻰﻫﺎ‬ ‫ﺩﺭ ﻣﺬﺍﻛــﺮﺍﺕ ﻭ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩﻫــﺎ ﻛﻤﺮﻧــﮓ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷــﺪ ﻭ‬ ‫ﺷــﺎﻫﺪ ﻣﺬﺍﻛﺮﺍﺕ ﻣﺴــﺘﻘﻴﻢ ﺑﺨﺶ ﺧﺼﻮﺻﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﺎ‬ ‫ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺧﻮﺍﻫﻴﻢ ﺑﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻗﻄﺎﺭ ﺑﺮﺍﻯ ﺭﺳﻴﺪﻥ ﺑﻪ ﻛﺮﻣﺎﻧﺸﺎﻩ ﺭﻛﻮﺭﺩ ﺯﺩ‬ ‫ﺗﺎﺭﻳﺦ ﺭﺍﻩﺁﻫــﻦ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺭﻛﻮﺭﺩ ﺭﻳﻞﮔﺬﺍﺭﻯ ﺭﺍ ﺩﺭ ﭘﺮﻭژﻩ ﺭﺍﻩﺁﻫﻦ ﻛﺮﻣﺎﻧﺸــﺎﻩ‬ ‫ﺷﻜﺴﺖ ﺑﻪﻃﻮﺭﻯ ﻛﻪ ﺩﺭ ﻃﻮﻝ ‪4‬ﺳﺎﻝ ‪ 176‬ﻛﻴﻠﻮﻣﺘﺮ ﺭﻳﻞﮔﺬﺍﺭﻯ ﺍﺯ ﻓﻴﺮﻭﺯﺍﻥ‬ ‫ﺩﺭ ﻫﻤﺪﺍﻥ ﺗﺎ ﺷﻬﺮ ﻛﺮﻣﺎﻧﺸﺎﻩ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷﺪ ﻭ ﺍﻳﻦ ﻧﺸﺎﻥ ﺍﺯ ﺍﺭﺍﺩﻩ ﺟﻤﻌﻰ ﻣﺴﺌﻮﻻﻥ‬ ‫ﻛﺸﻮﺭ ﺩﺭ ﻟﺒﻴﻚ ﺑﻪ ﻭﻋﺪﻩ ﺭﻳﻴﺲﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﺑﻪ ﻣﺮﺩﻡ ﻛﺮﻣﺎﻧﺸﺎﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺍﻳﺮﻧﺎ؛ ﭼﺮﺧﻪ ﺣﻤﻞ ﻭ ﻧﻘﻞ ﺩﺭ ﻏﺮﺏ ﻛﺸﻮﺭ ﺑﺪﻭﻥ ﺧﻄﻮﻁ ﺭﻳﻠﻰ‬ ‫ﻭ ﻗﻄــﺎﺭ ﻣﻰﻟﻨﮕﺪ ﻭ ﻫﻤﻮﻃﻨﺎﻥ ﺍﻳﻦ ﺧﻄﻪ ﺍﺯ ﻛﺸــﻮﺭﻣﺎﻥ ﺑﺎ ﻭﺟﻮﺩ ﻭﻋﺪﻩﻫﺎﻯ‬ ‫ﺑﺴﻴﺎﺭ ﺍﺯ ﺳﺎﻝﻫﺎﻯ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺳﻮﺕ ﻗﻄﺎﺭ ﺭﺍ ﻧﺸﻨﻴﺪﻧﺪ ﻭ ﺩﺭ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﺩﻭﻟﺖ ﻳﺎﺯﺩﻫﻢ‬ ‫ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﻣﻄﺎﻟﺒﺎﺕ ﺟﺪﻯ ﺳﺎﻛﻨﺎﻥ ﻏﺮﺏ ﻛﺸﻮﺭ ﭘﺲ ﺍﺯ ‪ 27‬ﺳﺎﻝ ﻣﺤﻘﻖ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﺳﺘﺎﻥﻫﺎﻯ ﻛﺮﻣﺎﻧﺸﺎﻩ‪ ،‬ﺍﻳﻼﻡ ﻭ ﻛﺮﺩﺳﺘﺎﻥ ﺑﺎ ‪ 4‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﻧﻔﺮ ﺟﻤﻌﻴﺖ ﺍﻛﻨﻮﻥ‬ ‫ﻓﺎﻗﺪ ﺧﻄﻮﻁ ﺭﻳﻠﻰ ﻫﺴــﺘﻨﺪ ﻭ ﻭﺭﻭﺩ ﻗﻄﺎﺭ ﺑﻪ ﻛﺮﻣﺎﻧﺸــﺎﻩ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺑﻪ ﺗﻮﺳﻌﻪ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﻭ ﺗﺴﻬﻴﻞ ﺩﺭ ﺭﻓﺖ ﻭ ﺁﻣﺪ ﻣﺮﺩﻡ ﺍﻳﻦ ‪ 3‬ﺍﺳﺘﺎﻥ ﻛﻤﻚ ﻛﻨﺪ ﻭ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺩﻭﻟﺖ ﻧﻴﺰ ﻛﻪ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﻭ ﺑﺴــﺘﺮ ﺍﻳﻦ ﻛﺎﺭ ﺯﻳﺮﺑﻨﺎﻳﻰ ﺭﺍ ﻓﺮﺍﻫﻢ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺯ ﻫﺮ ﻟﺤﺎﻅ‬ ‫ﺗﻮﺟﻴﻪ ﻓﻨﻰ ﻭ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﻣﻄﺎﻟﻌﺎﺕ ﻃﺮﺡ ﺭﺍﻩﺁﻫﻦ ﻛﺮﻣﺎﻧﺸﺎﻩ ﺍﺯ ﺳﺎﻝ ‪ 69‬ﺷﺮﻭﻉ ﺷﺪ ﺍﻣﺎ ‪ 11‬ﺳﺎﻝ ﺑﻌﺪ‬ ‫ﺍﺯ ﺁﻥ ﻳﻌﻨﻰ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ ‪ 1380‬ﻣﺮﺣﻠﻪ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﺍﻳﻦ ﻃﺮﺡ ﺁﻏﺎﺯ ﺷــﺪ ﻭ ﺩﺭ ﻃﻮﻝ‬ ‫ﻳﻚ ﺩﻫﻪ ﻳﻌﻨﻰ ﺗﺎ ﺳــﺎﻝ ‪ 1390‬ﺭﺍﻩﺁﻫﻦ ﺍﺯ ﺍﺭﺍﻙ ﺑﻪ ﻣﻼﻳﺮ ﺭﺳــﻴﺪ ﻳﻌﻨﻰ ﻫﺮ‬ ‫ﺳﺎﻝ ‪ 9‬ﻛﻴﻠﻮﻣﺘﺮ ﻭ ﺩﺭ ﻣﺠﻤﻮﻉ ‪90‬ﻛﻴﻠﻮﻣﺘﺮ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺧﻂ ﺍﺟﺮﺍ ﺷﺪ ﺗﺎ ﺑﻪ ﺗﺪﺭﻳﺞ‬ ‫ﻭﺍﺭﺩ ﻏﺮﺏ ﻛﺸﻮﺭ ﻭ ﺷﻬﺮ ﻛﺮﻣﺎﻧﺸﺎﻩ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺳــﺮﻋﺖ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﺍﻳﻦ ﭘﺮﻭژﻩ ﺑﺮﺍﻯ ﺭﺳﻴﺪﻥ ﺑﻪ ﻛﺮﻣﺎﻧﺸﺎﻩ ﻛﻪ ﻣﺮﻛﺰﻳﺖ ﻏﺮﺏ‬ ‫ﻛﺸﻮﺭ ﺭﺍ ﺩﺍﺭﺩ ﺑﺮﺧﻼﻑ ﺳﺮﻋﺖ ﺑﺎﻻﻯ ﻗﻄﺎﺭ‪ ،‬ﻻﻙﭘﺸﺘﻰ ﺑﻮﺩ ﻭ ﺍﺯ ﺳﺎﻝ ‪ 90‬ﺗﺎ‬ ‫‪ 92‬ﻧﻴﺰ ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ ﺗﺤﺮﻳﻢ ﻭ ﻣﺸﻜﻼﺕ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻛﺸﻮﺭ ﺍﻳﻦ ﭘﺮﻭژﻩ ﻣﻮﺭﺩ ﺗﻮﺟﻪ‬ ‫ﻗﺮﺍﺭ ﻧﮕﺮﻓﺖ ﻭ ﺩﺭ ﺍﻭﻟﻮﻳﺖ ﻣﺴــﺌﻮﻻﻥ ﺍﻣﺮ ﻧﺒﻮﺩ‪ .‬ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭ ﻭ ﻣﻌﺎﻭﻥ ﻫﻤﺎﻫﻨﮕﻰ‬ ‫ﺍﻣﻮﺭ ﻋﻤﺮﺍﻧﻰ ﺍﺳــﺘﺎﻧﺪﺍﺭﻯ ﻛﺮﻣﺎﻧﺸــﺎﻩ ﺑﻪ ﺻﻮﺭﺕ ﻣﺴــﺘﻘﻴﻢ ﻭ ﻫﺮ ﺭﻭﺯ ﭘﻴﮕﻴﺮ‬ ‫ﻭﺭﻭﺩ ﻧﺨﺴــﺘﻴﻦ ﻗﻄﺎﺭ ﺗﺎﺭﻳﺦ ﺑﻪ ﻛﺮﻣﺎﻧﺸــﺎﻩ ﺑﻮﺩﻧﺪ ﻭ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺩﻳﺪﻫﺎﻯ ﻫﻔﺘﮕﻰ‬ ‫ﺑﺎ ﺣﻀﻮﺭ ﻣﺴــﺌﻮﻻﻥ ﻣﻠﻰ ﻭ ﺍﺳــﺘﺎﻧﻰ ﺭﻭﻧﺪ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﺍﻳﻦ ﭘــﺮﻭژﻩ ﺭﺍ ﺍﺯ ﻧﺰﺩﻳﻚ‬ ‫ﭘﻴﮕﻴﺮﻯ ﻣﻰﻛﺮﺩﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﻣﺠﺘﺒﻰ ﻧﻴﻚﻛﺮﺩﺍﺭ‪ ،‬ﻣﻌﺎﻭﻥ ﻫﻤﺎﻫﻨﮕﻰ ﺍﻣﻮﺭ ﻋﻤﺮﺍﻧﻰ ﺍﺳــﺘﺎﻧﺪﺍﺭ ﻛﺮﻣﺎﻧﺸﺎﻩ‬ ‫ﻛﻪ ﺑﻪ ﺻﻮﺭﺕ ﻣﺴــﺘﻘﻴﻢ ﺍﻳﻦ ﻃﺮﺡ ﺭﺍ ﭘﻴﮕﻴﺮﻯ ﻣﻰﻛﺮﺩ ﺑﻪ ﭼﮕﻮﻧﮕﻰ ﺍﺟﺮﺍﻯ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻃﺮﺡ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﻛﺮﺩ ﻭ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺑﺎ ﺭﻭﻯ ﻛﺎﺭ ﺁﻣﺪﻥ ﺩﻭﻟﺖ ﺗﺪﺑﻴﺮ ﻭ ﺍﻣﻴﺪ‪ ،‬ﻃﺮﺡ‬ ‫ﺭﺍﻩﺁﻫﻦ ﻏﺮﺏ ﻛﺸﻮﺭ ﺑﻪ ﺻﻮﺭﺕ ﺟﺪﻯ ﺩﺭ ﺩﺳﺘﻮﺭ ﻛﺎﺭ ﻣﺴﺌﻮﻻﻥ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺖ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺍﺯ ﺳﺎﻝ ‪ 92‬ﺩﻭﻟﺖ ﺗﺪﺑﻴﺮ ﻭ ﺍﻣﻴﺪ ﭘﺮﻭژﻩ ﺭﺍﻩﺁﻫﻦ ﻏﺮﺏ ﻛﺸﻮﺭ‬ ‫ﺭﺍ ﻛﻪ ﺑﻪ ﻣﻼﻳﺮ ﺭﺳــﻴﺪﻩ ﺑﻮﺩ‪ ،‬ﺗﺤﻮﻳﻞ ﮔﺮﻓﺖ ﺍﻣﺎ ﺍﺯ ﻣﻼﻳﺮ ﺗﺎ ﻛﺮﻣﺎﻧﺸﺎﻩ ﺍﻗﺪﺍﻣﻰ‬ ‫ﺩﺭ ﺭﺍﺳــﺘﺎﻯ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﺍﻳﻦ ﻃﺮﺡ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻧﺸــﺪﻩ ﺑﻮﺩ‪ .‬ﺍﻭ ﺑﻪ ﺳﺮﻋﺖ ﺑﺨﺸﻴﺪﻥ ﺑﻪ‬ ‫ﺍﺟﺮﺍﻯ ﺍﻳﻦ ﻃﺮﺡ ﺩﺭ ﺩﻭﻟﺖ ﺗﺪﺑﻴﺮ ﻭ ﺍﻣﻴﺪ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﻛﺮﺩ ﻭ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺍﺯ ﺳــﺎﻝ‪92‬‬ ‫ﺭﻳﻞﮔﺬﺍﺭﻯ ﺍﺯ ﻣﻼﻳﺮ ﺗﺎ ﻓﻴﺮﻭﺯﺍﻥ ﺑﻪ ﻃﻮﻝ ‪ 65‬ﻛﻴﻠﻮﻣﺘﺮ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷﺪ ﻭ ﺍﻳﻦ ﻗﻄﻌﻪ‬ ‫ﻭ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺍﻳﺴــﺘﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﻧﻬﺎﻭﻧﺪ ﻭ ﻓﻴﺮﻭﺯﺍﻥ ﺍﻣﺴــﺎﻝ ﺑــﺎ ﺣﻀﻮﺭ ﻭﺯﻳﺮ ﺭﺍﻩ ﻭ‬ ‫ﺷﻬﺮﺳــﺎﺯﻯ ﺑﻪ ﺑﻬﺮﻩﺑﺮﺩﺍﺭﻯ ﺭﺳﻴﺪ‪ .‬ﻣﻌﺎﻭﻥ ﻫﻤﺎﻫﻨﮕﻰ ﺍﻣﻮﺭ ﻋﻤﺮﺍﻧﻰ ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭ‬ ‫ﻛﺮﻣﺎﻧﺸﺎﻩ ﺩﺭ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺩﺭ ﺳﻔﺮ ‪ 27‬ﺗﻴﺮ ﺳﺎﻝ ‪ 95‬ﺭﻭﺣﺎﻧﻰ ﻭ ﻛﺎﺭﻭﺍﻥ ﺩﻭﻟﺖ‬ ‫ﺗﺪﺑﻴﺮ ﻭ ﺍﻣﻴﺪ ﺑﻪ ﺍﺳﺘﺎﻥ‪ ،‬ﺭﻳﻴﺲﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﺩﺭ ﺟﻤﻊ ﻣﺮﺩﻡ ﻛﺮﻣﺎﻧﺸﺎﻩ ﭼﻨﺪ ﻗﻮﻝ‬ ‫ﺩﺍﺩ ﻛﻪ ﺭﺳــﺎﻧﺪﻥ ﻗﻄﺎﺭ ﺑﻪ ﻛﺮﻣﺎﻧﺸــﺎﻩ ﺗﺎ ﻗﺒﻞ ﺍﺯ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﺩﻭﻟﺖ ﻳﺎﺯﺩﻫﻢ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻗﻮﻝﻫﺎ ﺑﻮﺩ ﻛﻪ ﺧﻮﺷﺒﺨﺘﺎﻧﻪ ﻣﺤﻘﻖ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﻧﻴﻚﻛﺮﺩﺍﺭ ﺑﻪ ﺗﻼﺵ ﻣﻀﺎﻋﻒ ﻣﺴــﺌﻮﻻﻥ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺭﺍﻩ ﻭ ﺷﻬﺮﺳﺎﺯﻯ ﺍﺯﺟﻤﻠﻪ‬ ‫ﺷــﺨﺺ ﻭﺯﻳﺮ ﺭﺍﻩ ﻭ ﭘﻴﮕﻴﺮﻯﻫﺎﻯ ﻣﺴﺌﻮﻻﻥ ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﺑﻪ ﻭﻳﮋﻩ ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺷﺘﺎﺏﺑﺨﺸــﻰ ﺩﺭ ﺍﺟــﺮﺍﻯ ﺍﻳﻦ ﻃﺮﺡ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﻛﺮﺩ ﻭ ﺍﻓــﺰﻭﺩ‪ :‬ﻗﻄﻌﻪ ﻣﻼﻳﺮ ﺗﺎ‬ ‫ﻛﺮﻣﺎﻧﺸﺎﻩ ﺑﻪ ﻃﻮﻝ ‪ 176‬ﻛﻴﻠﻮﻣﺘﺮ ﺩﺭ ‪ 3‬ﺳﺎﻝ ﺍﺧﻴﺮ ﺩﺭ ﺩﺳﺘﻮﺭ ﻛﺎﺭ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺖ‬ ‫ﻛﻪ ﺑﺎ ﻫﻤﺖ ﻭ ﺍﺭﺍﺩﻩ ﻣﺴﺌﻮﻻﻥ ﻭ ﭘﺮﺳﻨﻞ ﺗﺨﺼﺼﻰ ﺣﻮﺯﻩ ﺯﻳﺮﺳﺎﺧﺖ ﺭﺍﻩﺁﻫﻦ‬ ‫ﺧﻮﺷﺒﺨﺘﺎﻧﻪ ﺑﻪ ﺛﻤﺮ ﻧﺸﺴﺖ ﻭ ﺭﻛﻮﺭﺩ ﺭﻳﻞﮔﺬﺍﺭﻯ ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭ ﺭﺍ ﺷﻜﺴﺖ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺑﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺑﻴﺸــﺘﺮ ﺭﻳﻞﮔﺬﺍﺭﻯ ﺧﻂ ﻣﻼﻳﺮ ﺗﺎ ﻛﺮﻣﺎﻧﺸــﺎﻩ ﺩﺭ ﻃﻮﻝ‬ ‫ﺳــﺎﻝ ‪ 95‬ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷــﺪ‪ ،‬ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺩﺭ ﻣﺠﻤﻮﻉ ‪ 12‬ﻫﺰﺍﺭ ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺭﻳﺎﻝ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﭘﺮﻭژﻩ ﻫﺰﻳﻨﻪ ﺷــﺪﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺑﻪ ﮔﻔﺘﻪ ﺍﻭ‪ ،‬ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ ‪ 95‬ﻛﻪ ﺑﺨﺶ ﺯﻳﺎﺩﻯ ﺍﺯ‬ ‫ﺭﻳﻞﮔﺬﺍﺭﻯ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷﺪ ﺑﺮﺍﺳﺎﺱ ﻣﻮﺍﻓﻘﺘﻨﺎﻣﻪ ﺣﺪﻭﺩ ﻫﺰﺍﺭ ﻭ ‪ 500‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺭﻳﺎﻝ‬ ‫ﺍﻋﺘﺒﺎﺭ ﺩﺍﺷﺖ ﻭ ﻋﻼﻭﻩ ﺑﺮ ﺁﻥ ﻫﺰﺍﺭ ﻭ ‪ 700‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺭﻳﺎﻝ ﻫﻢ ﺑﻪ ﺍﻋﺘﺒﺎﺭﺍﺕ ﺁﻥ‬ ‫ﺍﺿﺎﻓﻪ ﻛﺮﺩﻧﺪ ﺗﺎ ﻛﺎﺭ ﺑﻪ ﺳــﺮﺍﻧﺠﺎﻡ ﺑﺮﺳــﺪ ﻳﻌﻨﻰ ﺩﺭ ﻣﺪﺕ ﻳﻚﺳﺎﻝ ‪ 3‬ﻫﺰﺍﺭ ﻭ‬ ‫‪ 200‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺭﻳﺎﻝ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﭘﺮﻭژﻩ ﻫﺰﻳﻨﻪ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﮔــﺮ ﺑﮕﻮﻳﻴﻢ ﺍﻳــﺪﺭﻭ ﺩﻭﺑــﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺭﻳﻞ‬ ‫ﺑﺮﮔﺸﺘﻪ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺑﻴﺸﺘﺮﻳﻦ ﺑﻬﺮﻩﺑﺮﺩﺍﺭﻯ‬ ‫ﺍﺯ ﺑﺮﺟﺎﻡ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺭﺍ ﺍﻧﺠﺎﻡ‬ ‫ﺩﺍﺩﻩ ﻭ ﺑﻴﺸﺘﺮﻳﻦ ﺟﺬﺏ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ‬ ‫ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺭﺍ ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﻪﻃﻮﺭ ﻗﻄﻊ‬ ‫ﺍﺯ ﺳﻮﻯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﺩﺍﻧﺎﻥ ﻛﺸﻮﺭ ﻣﻮﺭﺩ ﺗﺎﻳﻴﺪ‬ ‫ﻗﺮﺍﺭ ﻣﻰﮔﻴﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﺑــﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺍﻳــﺪﺭﻭ ﻧﻴﻮﺯ‪ ،‬ﺑﺮﺟــﺎﻡ ﻳﻚ ﻓﺮﺻﺖ ﺑــﺮﺍﻯ ﺗﻌﺎﻣﻼﺕ‬ ‫ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠــﻰ ﺩﺭ ﻫﻤﻪ ﺑﺨﺶﻫﺎ ﺑﻪﻭﻳــﮋﻩ ﺩﺭ ﺑﺨﺶﻫﺎﻯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻭ‬ ‫ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺑﻮﺩ‪ .‬ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﮔﺴﺘﺮﺵ ﻭ ﻧﻮﺳــﺎﺯﻯ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﺍﻳﺮﺍﻥ)ﺍﻳﺪﺭﻭ(‬ ‫ﺑﻪﻋﻨﻮﺍﻥ ﻳﻚ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺗﻮﺳــﻌﻪﺍﻯ ﻛﻪ ﺩﺭ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺻﻨﻌﺖ‪ ،‬ﻣﻌﺪﻥ‬ ‫ﻭ ﺗﺠــﺎﺭﺕ ﻫﺪﺍﻳﺖ ﺑﺨــﺶ ﻋﻤﺪﻩﺍﻯ ﺍﺯ ﺻﻨﺎﻳــﻊ ﺭﺍ ﺩﺭ ﻣﮕﺎﭘﺮﻭژﻩﻫﺎ‬ ‫ﻭ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﺩﺭ ﻣﻨﺎﻃﻖ ﻣﺤﺮﻭﻡ‪ ،‬ﻓﻌﺎﻟﻴــﺖ ﺩﺭ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻧﻔﺖ ﻭ‬ ‫ﭘﺘﺮﻭﺷــﻴﻤﻰ ﻭ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯﻫﺎﻯ ﻧﻮﻳــﻦ ﺑﺮﻋﻬﺪﻩ ﺩﺍﺭﺩ ﺑﺎ ﺑﺮﻭﺯ‬ ‫ﺗﺤﺮﻳﻢﻫﺎ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﺗﻘﺮﻳﺒﻰ ﺍﺯ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﺑﺎﺯ ﺍﻳﺴﺘﺎﺩﻩ ﺑﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻣﻨﺼﻮﺭ ﻣﻌﻈﻤﻰ ﻛﻪ ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﺳﺎﻝﻫﺎ ﺣﻀﻮﺭ ﺩﺭ ﺻﻨﻌﺖ ﻧﻔﺖ ﺍﻭﺍﺧﺮ‬ ‫ﺳــﺎﻝ‪ 94‬ﺑﻪ ﺍﻳﺪﺭﻭ ﺁﻣﺪ‪ ،‬ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻧﻰ ﺭﺍ ﺑﺮﻋﻬﺪﻩ ﮔﺮﻓﺖ ﻛﻪ‬ ‫ﺑﻪﺧﺎﻃﺮ ﻣﺤﺪﻭﺩﻳﺖﻫﺎﻯ ﺗﺤﺮﻳﻢ ﺍﺯ ﻧﻘﺶ ﺧﻮﺩ ﺟﺪﺍ ﺷﺪﻩ ﺑﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﻭ ﺍﻳــﺪﺭﻭ ﺭﺍ ﺑﺎ ﻳﻚ ﺳﻴﺴــﺘﻢ ﺗﻮﺳــﻌﻪﮔﺮﺍ ﺍﺣﻴﺎ ﻛــﺮﺩ ﻭ ﺍﺑﺘﺪﺍ ﺩﻭ‬ ‫ﺧﻮﺩﺭﻭﺳــﺎﺯﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥﺧﻮﺩﺭﻭ ﻭ ﺳﺎﻳﭙﺎ ﺭﺍ ﻛﻪ ﺑﺎ ﻛﺎﻫﺶ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺭﻭﺑﻪﺭﻭ‬ ‫ﺷــﺪﻩ ﺑﻮﺩﻧﺪ ﺑﺎ ﻫﻤﺮﺍﻫﻰ ﻣﺪﻳﺮﺍﻥ ﺍﻳﻦ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎ ﺑﻪ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ‬ ‫ﺭﺳﺎﻧﺪ ﻭ ﺩﻭﺑﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺭﻭﺯﺍﻧﻪ ﻣﺘﻮﺳﻂ ‪ 4500‬ﺧﻮﺩﺭﻭ ﺑﺮﮔﺮﺩﺍﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻭ ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﺗﻮﺍﻓﻖ ﺑﺮﺟﺎﻡ ﺳﺮﻳﻊ ﺩﺳﺖ ﺑﻪ ﻛﺎﺭ ﺷﺪ ﺗﺎ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ‬ ‫ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺩﺭ ﺟﻬﺖ ﺍﺷــﺘﻐﺎﻝ ﻭ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺩﺭ ﻛﺸــﻮﺭ ﺭﺍ ﺭﻗﻢ ﺑﺰﻧﺪ‪ .‬ﺍﻧﺠﺎﻡ‬ ‫ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﻣﺸــﺘﺮﻙ ﺩﺭ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻭ ﻃﺮﺍﺣﻰ ﺷﻴﺮﻫﺎﻯ ﻛﻨﺘﺮﻟﻰ‬ ‫ﺻﻨﻌــﺖ ﻧﻔﺖ ﺑﺎ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﻣﺸــﺘﺮﻙ ﺟﻴﻮﺍ ﮔــﺮﻭپ ﺍﻳﺘﺎﻟﻴﺎ‪،‬‬ ‫ﺍﺣﺪﺍﺙ ﻛﺎﺭﺧﺎﻧﻪ ﮔﻴﺮﺑﻜﺲ ﺍﺗﻮﻣﺎﺗﻴﻚ ﺑﺎ ﻣﺸــﺎﺭﻛﺖ ﺷــﺮﻛﺖ ﭘﺎﻧﭻ‬ ‫ﺑﻠﮋﻳــﻚ ﺩﺭ ﺯﻧﺠــﺎﻥ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﺎﻣﻴــﻦ ﻧﻴﺎﺯ ﮔﻴﺮﺑﻜﺲﻫــﺎﻯ ﺍﺗﻮﻣﺎﺗﻴﻚ‬ ‫ﺧﻮﺩﺭﻭﺳﺎﺯﺍﻥ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﺑﺎ ﺁﺧﺮﻳﻦ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﺭﻭﺯ ﺩﻧﻴﺎ ﻭ ﺭﺍﻩﺍﻧﺪﺍﺯﻯ ﻣﺮﻛﺰ‬ ‫ﻃﺮﺍﺣﻰ ﺍﺯﺟﻤﻠﻪ ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺕ ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣﻞ ﺍﻳﺪﺭﻭ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﺪﺕ ﺑﻮﺩ‪ .‬ﺍﻟﺒﺘﻪ‬ ‫ﻛﻤﻚ ﺑﻪ ﻋﻘﺪ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩﻫﺎﻯ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥﺧﻮﺩﺭﻭ ﻭ ﺳﺎﻳﭙﺎ ﺑﺎ ﭘﮋﻭ ﻭ‬ ‫ﺳﻴﺘﺮﻭﺋﻦ ﻧﻴﺰ ﻛﺎﺭ ﺑﺰﺭگ ﺩﻳﮕﺮﻯ ﺑﻮﺩ ﻛﻪ ﺑﺎ ﻧﻈﺎﺭﺕ ﺍﻳﺪﺭﻭ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﻳﻜــﻰ ﺍﺯ ﻭﻇﺎﻳﻒ ﺍﻳﺪﺭﻭ ﺩﺭ ﻓﺎﺯ ‪17‬ﻭ‪ 18‬ﭘﺎﺭﺱ ﺟﻨﻮﺑﻰ‬ ‫ﻛﻪ ﺳﺎﻝﻫﺎ ﻋﻘﺐ ﺍﻓﺘﺎﺩﻩ ﺑﻮﺩ ﺗﻮﺳﻂ ﻣﻌﻈﻤﻰ ﺑﺎ ﻳﻚ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﻣﻨﻈﻢ ﻭ‬ ‫ﺛﺒﺖ ﺭﻛﻮﺭﺩﻫﺎﻯ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﺗﺤﻮﻳﻞ ﺷــﺮﻛﺖ ﻣﻠﻰ ﻧﻔﺖ ﺷﺪ ﻭ ﻓﺎﺯ ‪14‬‬ ‫ﻫﻢ ﺑﻪ ﺭﺷــﺪ ‪40‬ﺩﺭﺻﺪﻯ ﺭﺳــﻴﺪ ﻭ ﺭﺍﻩﺍﻧﺪﺍﺯﻯ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻳﻰ ﻣﺎﻧﻨﺪ‬ ‫‪ GTO‬ﺑــﺮﺍﻯ ﺗﺒﺪﻳﻞ ﮔﺎﺯ ﺑــﻪ ﺍﻭﻟﻔﻴﻦ ﻧﻴﺰ ﺩﺭ ﺑﺨﺶ ﭘﺘﺮﻭﺷــﻴﻤﻰ‬ ‫ﺣﺮﻛﺖ ﺑﺰﺭگ ﺩﻳﮕﺮ ﺍﻳﺪﺭﻭ ﺩﺭ ﺯﻣﺎﻥ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﻣﻌﻈﻤﻰ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﻌــﺪ ﺍﺯ ﻭﺍﮔــﺬﺍﺭﻯ ﺗﺎﻣﻴــﻦ ‪2‬ﻫﺰﺍﺭ ﺩﺳــﺘﮕﺎﻩ ﻭﺍﮔﻦ ﺑــﻪ ﺍﻳﺪﺭﻭ ﺑﺎ‬ ‫ﻫﻮﺷــﻤﻨﺪﻯ ﻭﻳﮋﻩ ﺩﻭ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭ ﺍﻳﻦ ﻋﺮﺻﻪ ﺍﺯ ﺭﻭﺳﻴﻪ ﻭ ﻓﺮﺍﻧﺴﻪ‪،‬‬ ‫ﻳﻚ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩ ﺳــﺎﺧﺖ ﺩﺭ ﺩﺍﺧﻞ ﺑــﺮﺍﻯ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻭﺍﮔﻦﻫﺎﻯ ﻣﻮﺭﺩ ﻧﻴﺎﺯ‬ ‫ﻣﺘﺮﻭ ﻭ ﺑﻴﻦﺷﻬﺮﻯ ﻣﻨﻌﻘﺪ ﻛﺮﺩ ﻭ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻳﻰ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺍﻳﺮﺍﻳﻜﻮ ﻭ ﻭﺍﮔﻦ‬ ‫ﭘﺎﺭﺱ ﻛﻪ ﺍﺯ ﺑﻴﻜﺎﺭﻯ ﺭﻧﺞ ﻣﻰﺑﺮﻧﺪ ﻧﻴﺰ ﺩﻭﺑﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺑﺮﻣﻰﮔﺮﺩﻧﺪ‬ ‫ﻭ ﺩﺭ ﻛﺸﺘﻰﺳﺎﺯﻯ ﺗﻌﻬﺪ ﺗﺤﻮﻳﻞ ﻛﺸــﺘﻰ ﺍﻗﻴﺎﻧﻮﺱﭘﻴﻤﺎﻯ ﻛﺎﺷﺎﻥ‬ ‫ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﺳﺎﻝﻫﺎ ﺗﻜﻤﻴﻞ ﺷــﺪﻩ ﻭ ﺑﺎ ﻋﻘﺪ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩ ﺑﺎ ﺷﺮﻛﺖ ﺩﻭﻭ ﻳﻚ‬ ‫ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﻣﺴﺘﻘﻴﻢ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺑﺎ ﻣﺸﺎﺭﻛﺖ ﻛﺸﺘﻴﺮﺍﻧﻰ ﻭ ﺷﺮﻛﺖ‬ ‫ﻣﻠﻰ ﻧﻔﺘﻜﺶ ﺑﻪ ﻭﺟﻮﺩ ﺁﻣﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﺎﺯﺳــﺎﺯﻯ ﺷــﺮﻛﺖ ﻗﻨﺪ ﺩﺯﻓﻮﻝ ﭘﺲ ﺍﺯ ﺳﺎﻝﻫﺎ ﻭﻳﺮﺍﻧﻰ ﻭ ﺍﺣﻴﺎﻯ‬ ‫ﺑﺎﻓﺖ ﺑﻠﻮچ ﺩﺭ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﻣﺤﺮﻭﻡ ﺍﻳﺮﺍﻧﺸﻬﺮ ﻭ ﻃﺮﺡﻫﺎﻳﻰ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺳﺎﺧﺖ‬ ‫ﻻﺳــﺘﻴﻚ ﺩﺭ ﺯﺍﺑﻞ‪ ،‬ﻛﺮﻣﺎﻧﺸﺎﻩ ﻭ ﻣﺮﻧﺪ ﺻﻨﻌﺖ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻣﻨﺎﻃﻖ ﻣﺤﺮﻭﻡ‬ ‫ﻫﺪﺍﻳﺖ ﻛﺮﺩ‪ .‬ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺩﺳﺘﺎﻭﺭﺩﻫﺎﻯ ﺩﺍﻧﺸﮕﺎﻫﻴﺎﻥ ﻭ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ‬ ‫ﺩﺭ ﭘﮋﻭﻫﺶﻫــﺎﻯ ﺁﻧﻬﺎ ﻧﻴﺰ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﻛﺎﺭﻫﺎﻯ ﻣﻌﻈﻤﻰ ﺑﻮﺩ ﻛﻪ ﺗﻮﻟﻴﺪ‬ ‫ﻏﺸــﺎﻯ ﻣﻤﺒﺮﺍﻥ ﺑﺎ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﻭ ﻫﺪﺍﻳﺖ ﻃﺮﺡ ﺩﺍﻧﺸــﺠﻮﻳﺎﻥ ﺩﺍﻧﺸﮕﺎﻩ‬ ‫ﺷﺮﻳﻒ ﻧﻴﺰ ﻳﻚ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﺍﺭﺯﺷﻤﻨﺪ ﺩﻳﮕﺮ ﺩﺭ ﺍﻳﺪﺭﻭ ﺑﺮﺍﻯ ﺧﻮﺩﺑﺎﻭﺭﻯ‬ ‫ﺟﻮﺍﻧﺎﻥ ﺑﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﻧﺠــﺎﻡ ﺗﻤــﺎﻡ ﻣﺮﺍﺣﻞ ﻗــﺮﺍﺭﺩﺍﺩ ﺑــﺮﺍﻯ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺧﻮﺩﺭﻭﺳــﺎﺯﻯ ﺑﺎ‬ ‫‪30‬ﺩﺭﺻﺪ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﺑﺎ ﺷــﺮﻛﺖ ﺭﻧﻮ‪ ،‬ﭼﻬﺎﺭﻣﻴﻦ ﺧﻮﺩﺭﻭﺳــﺎﺯ ﺟﻬﺎﻥ‬ ‫ﺩﺭ ﻳــﻚ ﻓﺮﺁﻳﻨﺪ ﺩﻗﻴﻖ ﻧﻴﺰ ﺟﺰﻭ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖﻫﺎﻳﻰ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺟﺬﺏ‬ ‫ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺭﺥ ﺩﺍﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﺗﻌﺮﻳﻒ ﺍﮔﺮ ﺑﮕﻮﻳﻴﻢ ﺍﻳﺪﺭﻭ ﺩﻭﺑﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺭﻳﻞ ﺑﺮﮔﺸــﺘﻪ ﺍﺳــﺖ‬ ‫ﻭ ﺑﻴﺸــﺘﺮﻳﻦ ﺑﻬﺮﻩﺑﺮﺩﺍﺭﻯ ﺍﺯ ﺑﺮﺟﺎﻡ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺭﺍ ﺍﻧﺠﺎﻡ‬ ‫ﺩﺍﺩﻩ ﻭ ﺑﻴﺸﺘﺮﻳﻦ ﺟﺬﺏ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺭﺍ ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭ ﺩﺍﺷﺘﻪ‬ ‫ﺑﻪﻃﻮﺭ ﻗﻄﻊ ﺍﺯ ﺳﻮﻯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﺩﺍﻧﺎﻥ ﻛﺸﻮﺭ ﻣﻮﺭﺩ ﺗﺎﻳﻴﺪ ﻗﺮﺍﺭ ﻣﻰﮔﻴﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﻣﺼﺮﻑ ﺑﺮﻕ ﺩﻭﺑﺎﺭﻩ ﺍﻓﺰﺍﻳﺸﻰ ﺷﺪ‬ ‫ﺍﻭﺝ ﻣﺼﺮﻑ ﺑﺮﻕ ﺩﺭ ﺭﻭﺯﻫﺎﻯ ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﻧﺴــﺒﺖ ﺑﻪ ﻣﺪﺕ ﻣﺸﺎﺑﻪ‬ ‫ﺳــﺎﻝ ﻗﺒﻞ ﺑﺎ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ‪ 4‬ﻫﺰﺍﺭ ﻣﮕﺎﻭﺍﺗﻰ ﺭﻭﺑﻪﺭﻭ ﺷﺪ ﻭ ﻋﺪﺩ‬ ‫‪ 52‬ﻫﺰﺍﺭ ﻭ ‪ 753‬ﻣﮕﺎﻭﺍﺕ ﺭﺍ ﺛﺒﺖ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺍﻳﺴــﻨﺎ‪ ،‬ﺍﻭﺝ ﻣﺼﺮﻑ ﺑﺮﻕ ﺑــﺎ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ‪ 5‬ﻫﺰﺍﺭﻭ ‪614‬‬ ‫ﻣﮕﺎﻭﺍﺗﻰ ﻧﺴــﺒﺖ ﺑﻪ ﺭﻭﺯﻫﺎﻯ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺑﻪ ‪ 52‬ﻫﺰﺍﺭ ﻭ ‪ 753‬ﻣﮕﺎﻭﺍﺕ‬ ‫ﺭﺳــﻴﺪ‪ .‬ﺑﺮ ﺍﺳــﺎﺱ ﺍﻳﻦ ﮔﺰﺍﺭﺵ‪ ،‬ﺍﻭﺝ ﻣﺼﺮﻑ ﺑﺮﻕ ﺩﺭ ﻣﺪﺕ ﻣﺸﺎﺑﻪ‬ ‫ﺳــﺎﻝ ﮔﺬﺷــﺘﻪ ‪ 48‬ﻫﺰﺍﺭﻭ ‪ 152‬ﻣﮕﺎﻭﺍﺕ ﺑﻮﺩﻩ ﻛﻪ ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﺣﺴــﺎﺏ‬ ‫ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﮔﻔﺖ ﺍﻭﺝ ﻣﺼﺮﻑ ﺑﺮﻕ ‪ 4601‬ﻣﮕﺎﻭﺍﺕ ﻧﺴــﺒﺖ ﺑﻪ ﺳــﺎﻝ‬ ‫ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﻣﺒﺎﺩﻻﺕ ﺑﺮﻕ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﺎ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ ﻫﻤﺴﺎﻳﻪ ﺩﺭ‬ ‫ﺭﻭﺯﻫﺎﻯ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺑﻪ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﻳﻚﻫﺰﺍﺭﻭ ‪ 740‬ﻣﮕﺎﻭﺍﺕ ﺑﻮﺩﻩ‪ ،‬ﺍﺯ ﻣﻴﺰﺍﻥ‬ ‫ﻣﺒﺎﺩﻟﻪ ﺑﺮﻕ ﮔﻔﺘﻪ ﺷﺪﻩ‪ 1227 ،‬ﻣﮕﺎﻭﺍﺕ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺑﻪ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﺑﺮﻕ ﺑﻪ‬ ‫ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﻭ ‪ 513‬ﻛﻴﻠﻮﻭﺍﺕ ﻧﻴﺰ ﺳﻬﻢ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺍﺯ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﺑﺮﻕ‬ ‫ﺍﺯ ﻫﻤﺴﺎﻳﮕﺎﻥ ﺑﻮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﺯ ﺳﻮﻯ ﺩﻳﮕﺮ ﺫﺧﻴﺮﻩ ﺑﺮﻕ ﺩﺭ ﻧﻴﺮﻭﮔﺎﻩﻫﺎﻯ ﻛﺸﻮﺭ ﺩﺭ ﺭﻭﺯ ﺷﻨﺒﻪ‬ ‫‪ 1597‬ﻣﮕﺎﻭﺍﺕ ﺑﻮﺩﻩ ﻛﻪ ﺩﺭ ﻣﻘﺎﻳﺴﻪ ﺑﺎ ﺭﻭﺯ ﺟﻤﻌﻪ ‪ 1733‬ﻣﮕﺎﻭﺍﺕ‪،‬‬ ‫‪ 136‬ﻣﮕﺎﻭﺍﺕ ﻛﺎﻫﺶ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺭﺍﻫﻜﺎﺭ ﺍﺳﺎﺳــﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺑﻬﺮﻩﻣﻨﺪﻯ ﺗﻤﺎﻣﻰ ﻫﻤﻮﻃﻨﺎﻥ ﺍﺯ ﺧﺪﻣﺎﺕ‬ ‫ﺑــﺮﻕ ﺩﺭ ﺍﻳــﻦ ﺭﻭﺯﻫﺎﻯ ﮔﺮﻡ ﺗﺎﺑﺴــﺘﺎﻧﻰ‪ ،‬ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﻣﺼﺮﻑ ﺍﺳــﺖ‪.‬‬ ‫ﺭﻭﺯﻫﺎﻳــﻰ ﻛﻪ ﺑﻪ ﻣﺮﺍﺗﺐ ﺑﺮﺍﻯ ﻫﻤﻮﻃﻨﺎﻥ ﺟﻨﻮﺏ ﻛﺸــﻮﺭ ﮔﺮﻡﺗﺮ ﻭ‬ ‫ﺳــﺨﺖﺗﺮ ﺑﻮﺩﻩ ﻭ ﺩﺭﻧﺘﻴﺠﻪ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﻨﺎﻃﻖ ﻧﻴــﺎﺯ ﺑﻪ ﺧﺪﻣﺎﺕ ﺑﺮﻕ‬ ‫ﺑﺴﻴﺎﺭ ﺿﺮﻭﺭﻯﺗﺮ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫‪6‬‬ ‫ﺳﻪﺷﻨﺒﻪ‬ ‫ﺻﻨﻌﺖ ﺧﻮﺩﺭﻭ‬ ‫‪ 31‬ﻣﺮﺩﺍﺩ ‪ 29 1396‬ﺫﻯﺍﻟﻘﻌﺪﻩ ‪ 22 1438‬ﺍﻭﺕ ‪ 2017‬ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪ 190‬ﭘﻴﺎﭘﻰ ‪2163‬‬ ‫ﻳﺎﺩﺩﺍﺷﺖ‬ ‫ﻭﺟﺪﺍﻥ ﺍﻧﺴﺎﻧﻰ‬ ‫ﺿﺎﻣﻦ ﺳﻼﻣﺖ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ‬ ‫ﺍﻟﺰﺍﻡ ﺑﻪ ﺍﻣﺮﻯ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﻣﻮﻟﻔﻪﻫﺎﻯ‬ ‫ﺩﺍﺋﻤﻰ ﺷﻬﺮﻭﻧﺪ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻧﺠﺎﻡ‬ ‫ﻛﺎﺭ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻓﺮﻫﻨﮓ ﺍﻣــﺮﻭﺯ ﻣﺎ ﺑﻪ‬ ‫ﺳﻤﺘﻰ ﺣﺮﻛﺖ ﻛﺮﺩﻩ )ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺷﺎﻳﺪ‬ ‫ﺍﺯ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺍﻳﻨﮕﻮﻧﻪ ﺑﻮﺩﻩ ﺑﺎﺷﺪ!( ﺗﺎ‬ ‫ﺯﻣﺎﻧﻰ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺍﻟﺰﺍﻡ ﻭﺟﻮﺩ ﻧﺪﺍﺷﺘﻪ‬ ‫ﺑﺎﺷﺪ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﻣﻮﻇﻒ ﺑﻪ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺁﻥ‬ ‫ﻓﺎﻃﻤﻪ ﺍﻣﻴﺮﺍﺣﻤﺪﻯ‬ ‫ﻧﻤﻰﺩﺍﻧﻴــﻢ‪ .‬ﻧﻜﺘــﻪ ﺟﺪﻯﺗﺮ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪﻧﮕﺎﺭ‬ ‫ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺑﺎ ﻭﺟﻮﺩ ﺍﻟﺰﺍﻡ‪ ،‬ﻫﺰﺍﺭﺍﻥ‬ ‫ﺗﺮﻓﻨﺪ ﺑﻪﻛﺎﺭ ﻣــﻰﺭﻭﺩ ﺗﺎ ﺑﻪﻧﻮﻋﻰ‬ ‫ﻗﺎﻧﻮﻥ ﺩﻭﺭ ﺯﺩﻩ ﺷﻮﺩ ﻛﻪ ﺍﮔﺮ ﻫﻤﺎﻥ ﺍﻧﺮژﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻛﺎﺭ ﺻﺮﻑ‬ ‫ﺷﻮﺩ ﺑﻪﻃﻮﺭ ﻗﻄﻊ ﺑﻪ ﻧﺘﻴﺠﻪ ﺑﻬﺘﺮﻯ ﻣﻰﺍﻧﺠﺎﻣﺪ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺑﺤــﺚ ﻣﻌﺎﻳﻨﻪ ﻓﻨــﻰ ﺧﻮﺩﺭﻭﻫﺎ ﻭ ﻣﻮﺗﻮﺭﺳــﻴﻜﻠﺖﻫﺎ ﺍﻣﺮﻭﺯ‬ ‫ﺷــﺎﻫﺪ ﻫﺴــﺘﻴﻢ ﺗﺎ ﺍﻓﺮﺍﺩ ﺍﻟﺰﺍﻡ ﻭ ﺍﺟﺒﺎﺭ ﻧﺪﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻨﺪ ﺍﺣﺴﺎﺱ‬ ‫ﻭﻇﻴﻔﻪ ‪ -‬ﺣﺪﺍﻗﻞ ﺩﺭ ﻗﺒﺎﻝ ﺳــﻼﻣﺖ ﺧﻮﺩ ‪ -‬ﻧﻤﻰﻛﻨﻨﺪ ﺗﺎ ﺑﺨﺸﻰ‬ ‫ﺍﺯ ﺯﻣﺎﻥ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺻﺮﻑ ﺁﻥ ﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﺑﺎﺭﻫﺎ ﺍﺯ ﺳــﻮﻯ ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳــﺎﻥ‬ ‫ﺍﻣﺮ ﺗﻜﺮﺍﺭ ﻭ ﺗﻮﺻﻴﻪ ﺷــﺪﻩ ﻳﻚ ﻭﺳــﻴﻠﻪ ﻧﻘﻠﻴﻪ ﭘﺲ ﺍﺯ ﻳﻚ ﺳﺎﻝ‬ ‫ﻛﺎﺭ ﻧﻴــﺎﺯ ﺩﺍﺭﺩ ﺳــﺮﻭﻳﺲ ﻛﻠﻰ ﺷــﻮﺩ ﺍﻳﻦ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻰ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﺍﻥ ﺍﺟﺮﺍﻳﻰ‪ ،‬ﺑﺮﺍﻯ ﺭﺍﺣﺘﻰ ﺣﺎﻝ ﺷــﻬﺮﻭﻧﺪﺍﻥ! ﺳــﻦ ﻣﻌﺎﻳﻨﻪ‬ ‫ﻓﻨﻰ ﺭﺍ ﺑﻪ ‪ 3‬ﺳﺎﻝ ﻛﺎﻫﺶ ﺩﺍﺩﻧﺪ؛ ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳﺎﻥ‬ ‫ﻣﺤﻴﻂﺯﻳﺴــﺖ ﻣﻌﺘﻘﺪﻧﺪ ﺑﺎﻳﺪ ﺍﻳﻦ ﻣﺪﺕ ﺣﺪﺍﻛﺜﺮ ‪ 2‬ﺳﺎﻝ ﺗﻌﻴﻴﻦ‬ ‫ﻣﻰﺷــﺪ‪ .‬ﻣﺴــﺌﻮﻻﻥ ﻗﻮﻩ ﻣﻘﻨﻨﻪ ﺍﻋﻼﻡ ﻛﺮﺩﻧﺪ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺩﻟﻴﻞ ﻛﻪ‬ ‫ﻫﻨﻮﺯ ﺯﻳﺮﺳــﺎﺧﺖﻫﺎ ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭ ﻓﺮﺍﻫﻢ ﻧﻴﺴﺖ ﻭ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺍﻓﺮﺍﺩ‬ ‫ﺩﺭ ﺻﻒﻫﺎﻯ ﻃﻮﻻﻧﻰ ﺧﻴﻠﻰ ﺍﺫﻳﺖ ﻧﺸﻮﻧﺪ ﺑﺎ ﻛﻤﻰ ﺍﻏﻤﺎﺽ ﺯﻣﺎﻥ‬ ‫‪ 3‬ﺳﺎﻝ ﺭﺍ ﺩﺭﻧﻈﺮ ﮔﺮﻓﺘﻪﺍﻧﺪﺗﺎ ﺧﻮﺩﺭﻭﺳﻮﺍﺭﺍﻥ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺭﺍﻏﺐ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻭﻇﻴﻔﻪ ﻣﻬﻢ ﺷﻬﺮﻭﻧﺪﻯ ﺷﻮﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺣﺎﻝ ﺑﺎ ﺍﻟﺰﺍﻣﻰ ﺷــﺪﻥ ﺍﻳﻦ ﭘﺮﻭژﻩ ﺍﺯ ﺍﺑﺘﺪﺍﻯ ﻣﺮﺩﺍﺩ ﺑﺎﻳﺪ ﺩﻳﺪ ﺗﺎ‬ ‫ﭼﻪ ﺍﻧﺪﺍﺯﻩ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻃﺮﺡ ﺍﺳﺘﻘﺒﺎﻝ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﺯﻳﺮﺍ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﺍﻳﻦ ﻃﺮﺡ‬ ‫ﺟﺪﻳــﺪ ﺿﺎﻣﻦ ﻛﺎﺭﻛــﺮﺩ ﺻﺤﻴﺢ ﻛﺎﺗﺎﻟﻴﺴــﺖ ﻭ ﻛﺎﻫﺶ ﺁﻟﻮﺩﮔﻰ‬ ‫ﺧﺮﻭﺟﻰﻫﺎﻯ ﺧﻮﺩﺭﻭﻫﺎ ﺑﻮﺩﻩ ﻭ ﻻﺯﻡ ﺍﺳﺖ ﺻﺎﺣﺒﺎﻥ ﻭ ﺭﺍﻧﻨﺪﮔﺎﻥ‬ ‫ﺗﻤﺎﻡ ﺧﻮﺩﺭﻭﻫﺎ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺗﻮﺟﻪ ﺩﺍﺷــﺘﻪ ﺑﺎﺷﻨﺪ ﻭ ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ‬ ‫ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﻣﻌﺎﻳﻨﻪ ﻓﻨﻰ ﻭ ﺭﻋﺎﻳﺖ ﺁﻥ ﺍﻗﺪﺍﻡ ﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻗﺎﻧﻮﻥ ﻧﻤﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﻫﻤﻪ ﺟﺎ ﺣﻀﻮﺭ ﻓﻌﺎﻝ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ ﺍﻣﺎ ﻭﺟﺪﺍﻥ‬ ‫ﺑــﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻳﻜــﻰ ﺍﺯ ﺑﺎﺯﺩﺍﺭﻧﺪﻩﻫﺎﻯ ﺩﺭﻭﻧﻰ ﻓــﺮﺩ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻯ ﺭﻋﺎﻳﺖ‬ ‫ﺷــﺌﻮﻧﺎﺕ ﺯﻧﺪﮔﻰ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ ﺣﺎﻣﻰ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺍﮔﺮ ﺯﻧﮕﺎﺭ ﺑﻰﺧﻴﺎﻟﻰ‬ ‫ﺁﻥ ﺭﺍ ﭘﻨﻬﺎﻥ ﻧﻜﺮﺩﻩ ﺑﺎﺷــﺪ ﺍﺧﻼﻕ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺻﺎﺣﺒﺎﻥ ﺧﻮﺩ ﮔﻮﺷــﺰﺩ‬ ‫ﻣﻰﻛﻨﺪ‪ .‬ﺭﻋﺎﻳﺖ ﻗﺎﻧﻮﻥ ﻭ ﻣﺴــﺌﻮﻟﻴﺖﭘﺬﻳﺮﻯ ﺻﺎﺣﺒﺎﻥ ﺧﻮﺩﺭﻭﻫﺎ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺩﺍﺷﺘﻦ ﻫﻮﺍﻯ ﺳﺎﻟﻢ ﺍﻟﺰﺍﻡ ﻗﺎﻧﻮﻧﻰ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﻭﺟﺪﺍﻥ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ‬ ‫ﺁﻥ ﺭﺍ ﻣﻮﺛﺮﺗﺮ ﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺩﻳﺪﮔﺎﻩ‬ ‫ﻭﺭﺷﻜﺴﺘﮕﻰ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎ‬ ‫ﻭ ﺳﻮﺩ ﻭﺍﺭﺩﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﻗﻄﻌﺎﺕ‬ ‫ﺑــﺎ ﺍﺣﻴﺎﻯ ﺷــﺮﺍﻳﻂ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺩﺭ‬ ‫ﻛﺸــﻮﺭ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﻗﻄﻌــﻪ ﻣﻨﻄﻘﻰ‬ ‫ﻧﺨﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺳــﺎﻝﻫﺎﻯ ﺍﺧﻴﺮ ﺑﻪ ﺟﻬﺖ‬ ‫ﻣﺸــﻜﻼﺕ ﺗﻮﻟﻴــﺪ ﺑﺨﺸــﻰ‬ ‫ﺍﺯ ﺗﺎﻣﻴﻦﻛﻨﻨــﺪﮔﺎﻥ ﺍﺻﻠــﻰ‬ ‫ﻭﺭﺷﻜﺴــﺖ ﺷﺪﻧﺪ ﻭ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪ ﺩﺭ‬ ‫ﻣﺤﻤﺪ ﻧﺼﻴﺮﻯ‬ ‫ﮔﺮﺩﺵ ﺁﻧﻬﺎ ﺑﻠﻮﻛﻪ ﺷــﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪،‬‬ ‫ﻓﻌﺎﻝ ﺻﻨﻌﺖ ﻗﻄﻌﻪ‬ ‫ﺑــﻪ ﻃــﻮﺭﻯ ﻛــﻪ ﺍﻳــﻦ ﺟﺮﻳﺎﻥ‬ ‫ﻣﻮﺟﺐ ﺷﺪﻩ ﺑﺮﺧﻰ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﻰ ﺍﺯ ﻓﺮﺻﺖ ﻃﻼﻳﻰ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻛﺮﺩﻩ ﻭ ﺍﻗﺪﺍﻡ‬ ‫ﺑﻪ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﻗﻄﻌﻪ ﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺣﺬﻑ ﺗﺪﺭﻳﺠﻰ ﺑﺮﺧﻰ ﺍﺯ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﻗﻄﻌﻪﺳﺎﺯﻯ‬ ‫ﺍﺯ ﭼﺮﺧــﻪ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺩﺭ ﺭﻭﻧﺪ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﻗﻄﻌﻪ ﺑﻪ ﻛﺸــﻮﺭ ﺑﻰﺗﺎﺛﻴﺮ‬ ‫ﻧﺒﻮﺩﻩ ﻭ ﺩﺭ ﺷــﺮﺍﻳﻄﻰ ﻛﻪ ﺭﻭﺯﺑــﻪﺭﻭﺯ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﻩ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﺩﺭ‬ ‫ﺣﺎﻝ ﺣﺬﻑ ﺍﺯ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺍﺳﺖ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎ ﺑﺮﺍﻯ ﺳﺮﭘﺎ ﻣﺎﻧﺪﻥ ﻭ‬ ‫ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻧﻴﺎﺯ ﻧﺎﮔﺰﻳﺮ ﺑﻪ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﺁﻥ ﺍﺯ ﻗﻄﻌﺎﺕ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﻳﺎ ﻭﺍﺭﺩﺍﺗﻰ‬ ‫ﻫﺴﺘﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻣــﺮﻭﺯ ﻛﺴــﺐ ﺳــﻮﺩﻫﺎﻯ ﺑــﺎﻻ ﻣﻮﺟــﺐ ﻭﺭﻭﺩ ﺑﺮﺧــﻰ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﺑﻪ ﺟﺮﻳﺎﻥ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﻗﻄﻌﻪ ﺷــﺪﻩ ﺍﻳﻦ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻰ‬ ‫ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﻫﻤﭽﻨــﺎﻥ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺩﺭ ﺩﺍﺧﻞ ﺑﺎ ﻣﻮﺍﻧﻊ ﻭ ﻣﺸــﻜﻼﺕ‬ ‫ﺯﻳﺎﺩﻯ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺩﺭﺣﺎﻟﻰﻛﻪ ﺑﺎ ﺍﺣﻴﺎﻯ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺩﺭ‬ ‫ﻛﺸــﻮﺭ‪ ،‬ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﻗﻄﻌﻪ ﻧﻪﺗﻨﻬﺎ ﻣﻨﻄﻘﻰ ﻧﻴﺴﺖ ﺑﻠﻜﻪ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺟﺮﻳﺎﻥ ﻣﻮﺟﺐ ﺍﺯ ﺑﻴﻦ ﺭﻓﺘﻦ ﻓﺮﺻﺖﻫﺎﻯ ﺷﻐﻠﻰ ﻭ ﺁﺳﻴﺐ ﺑﻪ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻛﺸﻮﺭ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺍﻣﺮﻭﺯ ﺷﺎﻫﺪ ﻛﺎﻫﺶ ﻭﺭﻭﺩ ﻗﻄﻌﺎﺕ ﭼﻴﻨﻰ ﻭ ﺑﻰﻛﻴﻔﻴﺖ‬ ‫ﺑﻪ ﻛﺸﻮﺭ ﻫﺴﺘﻴﻢ ﻭ ﺭﻭﻧﺪ ﻛﺎﻫﺶ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﻗﻄﻌﺎﺕ ﺑﻰﻛﻴﻔﻴﺖ‬ ‫ﻧﺎﺷﻰ ﺍﺯ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺗﻮﺍﻧﻤﻨﺪﻯﻫﺎ ﻭ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﻋﻤﻖ ﺳﺎﺧﺖ ﺩﺍﺧﻞ‬ ‫ﻧﻴﺴــﺖ ﺑﻠﻜﻪ ﻋﻤﺪﻩ ﺍﻳﻦ ﺟﺮﻳﺎﻥ ﺑﻪ ﺩﻟﻴــﻞ ﻧﺮﺥ ﺍﺭﺯ‪ ،‬ﺗﻌﺮﻓﻪﻫﺎ‬ ‫ﻭ ﻫﺰﻳﻨــﻪ ﺑــﺎﻻﻯ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﻣﻮﺟــﺐ ﻛﺎﻫﺶ ﺣﺠﻢ‬ ‫ﺳﻔﺎﺭﺵﻫﺎ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻫــﺮ ﭼﻨﺪ ﺭﻓﻊ ﻣﻮﺍﻧﻊ ﻭ ﻛﺎﻫﺶ ﺗﺤﺮﻳﻢﻫﺎ ﻣﻮﺟﺐ ﺷــﺪ ﻛﻪ‬ ‫ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻧﻴﺎﺯ ﺑﻪ ﺳﻤﺖ ﺳــﺎﺯﻧﺪﮔﺎﻥ ﺗﻮﺍﻧﻤﻨﺪ‬ ‫ﺭﻭﻯ ﺁﻭﺭﺩﻩ ﻭ ﺍﺯ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻗﻄﻌﺎﺕ ﺑﻰﻛﻴﻔﻴﺖ ﻭﺍﺭﺩﺍﺗﻰ ﺧﻮﺩﺩﺍﺭﻯ‬ ‫ﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﺎﻳــﺪ ﺑــﺮﺍﻯ ﻭﺿﻌﻴــﺖ ﻛﻨﻮﻧــﻰ ﺻﻨﻌــﺖ ﻗﻄﻌﻪ ﻛﺸــﻮﺭ‬ ‫ﻓﻜﺮﻯ ﺍﺳﺎﺳــﻰ ﺷــﻮﺩ ﭼﺮﺍﻛــﻪ ﻭﺟﻮﺩ ﻣﺸــﻜﻼﺗﻰ ﺩﺭ ﺑﺤﺚ‬ ‫ﺯﻳﺮﺳﺎﺧﺖﻫﺎﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪ‪ ،‬ﻧﺸــﺎﻥﺩﻫﻨﺪﻩ ﻧﺒﻮﺩ ﺳﻴﺎﺳﺖ ﺩﻗﻴﻖ ﻭ‬ ‫ﻣﻨﻄﻘﻰ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﻭ ﺍﺭﺗﻘﺎﻯ ﻛﻴﻔﻰ ﺩﺭ ﺻﻨﻌــﺖ ﻗﻄﻌﻪ ﺩﺍﺧﻞ‬ ‫ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺗﺼﻤﻴﻢﻫﺎ ﻭ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫﺎﻯ ﻣﻘﺘﻀﻰ‬ ‫ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﮔﺮﻭﻩﻫﺎﻯ ﺑﺰﺭﮔﻰ‬ ‫ﺑﻴﺸﺘﺮﻳﻦ ﺳﻬﻢ ﺑﺎﺯﺍﺭ‬ ‫ﺭﺍ ﺩﺭ ﺍﻣﺮ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻗﻄﻌﺎﺕ‬ ‫ﺑﻪ ﺧﻮﺩ ﺍﺧﺘﺼﺎﺹ ﺩﺍﺩﻩ‬ ‫ﻭ ﺑﻪﺗﺪﺭﻳﺞ ﺑﺎﻋﺚ ﺗﻚ‬ ‫ﺑﻌﺪﻯ ﺷﺪﻥ ﺻﻨﻌﺖ‬ ‫ﻗﻄﻌﻪ ﻭ ﺧﻮﺩﺭﻭ ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭ‬ ‫ﺷﺪﻩ ﻭ ﺍﻣﻜﺎﻥ ﺭﻗﺎﺑﺖ‬ ‫ﺳﺎﻟﻢ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺑﻴﻦ ﻣﻰﺑﺮﺩ‬ ‫ﮔﺰﺍﺭﺵ »ﮔﺴﺘﺮﺵ ﺻﻨﻌﺖ« ﺍﺯ ﻗﻄﻌﺎﺕ ﺑﻰﻛﻴﻔﻴﺖ ﺑﺮﺧﻰ ﻗﻄﻌﻪﺳﺎﺯﺍﻥ ﻧﺸﺎﻥ ﺩﺍﺩ‬ ‫ﻣﺸﺎﺭﻛﺖﻫﺎﻯ ﻧﺎﻣﺘﻌﺎﺭﻑ ﻭ ﭼﺎﻟﺶ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺑﻰﻛﻴﻔﻴﺖ‬ ‫ﺭﻋﻨﺎﻳﻰ ﺩﺭ ﭘﺎﺳــﺦ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﭘﺮﺳﺶ ﻛﻪ ﺍﮔﺮ ﻣﻮﺿﻮﻉ‬ ‫ﻓﺎﻃﻤﻪ ﺍﻣﻴﺮﺍﺣﻤﺪﻯ‬ ‫ﻗﻴﻤﺖ ﻣﻄﺮﺡ ﻧﻴﺴــﺖ ﭼﺮﺍ ﻗﻄﻌﻪﺳﺎﺯ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺳﻤﺖ‬ ‫‪car@sanatnewspaper.com‬‬ ‫ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺑﺮﺧﻰ ﻗﻄﻌﻪﺳﺎﺯﺍﻥ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﺍﺯ ﻣﻮﺍﺩ ﺍﻭﻟﻴﻪ ﺿﺎﻳﻌﺎﺗﻰ ﻭ ﺑﻰﻛﻴﻔﻴﺖ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻗﻄﻌﺎﺕ‬ ‫ﺣﺮﻛﺖ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪ ،‬ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺑﻪ ﻫﺮﺣﺎﻝ ﻭﻗﺘﻰ ﻗﻄﻌﻪﺳﺎﺯﻯ‬ ‫ﺑﻪﻭﻳﮋﻩ ﺑﺮﺍﻯ ﺑﺮﺧﻰ ﺧﻮﺩﺭﻭﻫﺎﻯ ﭘﺮ ﺗﻴﺮﺍژ ﻣﻮﺟﺐ ﻧﺎﺭﺿﺎﻳﺘﻰ ﻣﺼﺮﻑﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﺷـﺪﻩ ﺍﺳـﺖ‪ .‬ﺩﺭ‬ ‫ﺩﺭ ﻗــﺮﺍﺭﺩﺍﺩﻯ ﺑــﺎ ﻛﻴﻔﻴﺖ‪ ،‬ﻗﻴﻤﺖ ﻭ ﺯﻣــﺎﻥ ﺗﺤﻮﻳﻞ‬ ‫ﻋﻴﻦ ﺣﺎﻝ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻣﻰﺷـﻮﺩ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﺩﻻﻳﻞ ﭘﺎﻳﻴﻦ ﺑﻮﺩﻥ ﻛﻴﻔﻴـﺖ ﺑﺮﺧﻰ ﺧﻮﺩﺭﻭﻫﺎ ﻭﺟﻮﺩ ﺭﺍﻧﺖ‬ ‫ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳﺎﻥ ﺧﻮﺩﺭﻭﻳﻰ ﺩﺭ ﺑﺨﺶ ﺩﺍﻧﺸﮕﺎﻩ‬ ‫ﻗﻄﻌــﺎﺕ ﺑﺮﻧﺪﻩ ﺍﺳــﺖ ﺑﺮﺍﺳــﺎﺱ ﺿﻮﺍﺑــﻂ ﻭ ﻗﻮﺍﻧﻴﻦ‬ ‫ﺑﻴﻦ ﺑﺮﺧﻰ ﺻﻨﻌﺘﮕﺮﺍﻥ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻣﻰﻛﻨــﺪ‪ :‬ﺑﺮﺧﻼﻑ ﺑﺮﺧــﻰ ﮔﻔﺘﻪﻫﺎ ﻣﺒﻨﻰ ﺑﺮ‬ ‫ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩﻫﺎ ﺍﻳﻦ ﺣﻖ ﺍﻭﺳــﺖ ﺍﻣﺎ ﻭﻗﺘﻰ ﺍﻟﺰﺍﻣﺎﺕ ﺗﻌﻴﻴﻦ‬ ‫ﻣﺸــﻜﻞ ﻛﻤﺒﻮﺩ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪ ﺩﺭ ﺻﻨﻌــﺖ ﻗﻄﻌﻪ‪ ،‬ﺩﻟﻴﻞ‬ ‫ﺷــﺪﻩ ﺭﺍ ﺭﻋﺎﻳــﺖ ﻧﻤﻰﻛﻨﺪ ﻭ ﺍﺯ ﺳــﻮﻯ ﺩﻳﮕﺮ ﻃﺮﻑ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴــﺪ ﻗﻄﻌــﺎﺕ ﺑﻰﻛﻴﻔﻴــﺖ ﻛﻤﺒﻮﺩ ﻣﻨﺎﺑــﻊ ﻣﺎﻟﻰ‬ ‫ﻗــﺮﺍﺭﺩﺍﺩ ﺍﻳﻦ ﺍﻟﺰﺍﻣﺎﺕ ﺭﺍ ﭘﻴﮕﻴﺮﻯ ﻧﻤﻰﻛﻨﺪ ﻭ ﻗﻄﻌﺎﺕ‬ ‫ﻧﺒــﻮﺩﻩ ﺑﻠﻜﻪ ﺑﺮﺧﻰ ﻗﻄﻌﻪﺳــﺎﺯﺍﻥ ﺑﺰﺭگ ﻧﺴــﺒﺖ ﺑﻪ‬ ‫ﺑﺎﺷــﻨﺪ ﻛﻪ ﺑﺎ ﺍﺭﺗﺒﺎﻁﻫﺎﻳﻰ ﻛﺎﻻﻫــﺎﻯ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﺪﻭﻥ‬ ‫ﻗﻄﻌﻪ ﻭ ﺧﻮﺩﺭﻭ ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭ ﺷﺪﻩ ﻭ ﺍﻣﻜﺎﻥ ﺭﻗﺎﺑﺖ ﺳﺎﻟﻢ‬ ‫ﺑﻰﻛﻴﻔﻴﺖ ﻭﺍﺭﺩ ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪ ،‬ﭼﺮﺍﻍ ﺳﺒﺰﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﺩﺍﻣﻪ‬ ‫ﺧﺮﻳــﺪ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺑــﺰﺭگ ﺧﻮﺩﺭﻭﺳــﺎﺯﻯ ﺍﻗﺪﺍﻡ‬ ‫ﺭﺍ ﺍﺯ ﺑﻴﻦ ﻣﻰﺑﺮﺩ‪ .‬ﺍﻭ ﺗﺼﺮﻳﺢ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺁﺳﻴﺐ ﺍﻳﻦ ﺍﻣﺮ ﺩﺭ‬ ‫ﺭﻋﺎﻳﺖ ﺿﻮﺍﺑﻂ ﺍﺳــﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩﻫﺎ ﻭ ﻣﻌﻴﺎﺭﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﻓﻌﺎﻟﻴﺖﻫﺎﻯ ﺍﻳﻦﭼﻨﻴﻨﻰ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻛﺮﺩﻩﺍﻧﺪ‪ .‬ﮔﻔﺖﻭﮔﻮﻯ ﮔﺴــﺘﺮﺵ ﺻﻨﻌــﺖ ﺑﺎ ﺑﺮﺧﻰ‬ ‫ﺍﺩﺍﻣــﻪ‪ ،‬ﺩﺭ ﺁﻳﻨﺪﻩﺍﻯ ﻧﻪ ﭼﻨﺪﺍﻥ ﺩﻭﺭ ﺑﺮﺍﻯ ﻛﻞ ﺟﺎﻣﻌﻪ‬ ‫ﻛﻴﻔﻴﺖ ﻛﺎﻻﻫﺎ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ ﺑﻪ ﻓﺮﻭﺵ ﺑﺮﺳﺎﻧﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺑﻪﻃﻮﺭ ﻗﻄﻊ ﻛﻴﻔﻴﺖ ﻣﺴــﺎﻭﻯ ﺑﺎ ﻗﻴﻤﺖ‬ ‫ﻓﻌﺎﻻﻥ ﺻﻨﻌﺖ ﻗﻄﻌﻪ ﺣﺎﻛﻰ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺑﺮﺧﻰ‬ ‫ﺍﺳــﺖ ﻭ ﺑﺮﺍﻯ ﺭﻋﺎﻳﺖ ﺳﻠﺴﻠﻪ ﺍﺯ ﺍﺳــﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩﻫﺎ ﺑﺎﻳﺪ‬ ‫ﻭ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﺧﻮﺩﺭﻭ ﻭ ﻗﻄﻌﻪ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻓﻌﺎﻝ ﺻﻨﻌﺖ ﻗﻄﻌﻪ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺍﻳﻦ ﻣﺴﺌﻠﻪ ﻗﺎﺑﻞ ﺭﺩ‬ ‫ﺍﺭﺗﺒﺎﻁﻫــﺎﻯ ﻧﺎﻣﺘﻌﺎﺭﻑ ﺩﺭ ﺍﻳــﻦ ﺻﻨﻌﺖ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ‬ ‫‪ ‬ﻣﺸـﻜﻼﺕ ﻣﺎﻟﻰ ﻣﺠـﻮﺯ ﺗﻮﻟﻴـﺪ ﻗﻄﻌﺎﺕ‬ ‫ﻫﺰﻳﻨﻪ ﺑﻴﺸﺘﺮﻯ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﺷــﻮﺩ ﻭ ﺯﻣﺎﻧﻰ ﻛﻪ ﺑﺮﺧﻰ‬ ‫ﻧﻴﺴــﺖ ﻫﻤﺎﻧﻄﻮﺭ ﻛﻪ ﻧﻤﻰﺗﻮﺍﻥ ﺑﻪ ﺗﻤﺎﻡ ﻗﻄﻌﻪﺳﺎﺯﺍﻥ‬ ‫ﻛﻪ ﺑﺎﻋﺚ ﺑﻪﻭﺟﻮﺩ ﺁﻣﺪﻥ ﺑﺮﺧﻰ ﻣﺸﻜﻼﺕ ﺷﺪﻩﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﻰﻛﻴﻔﻴﺖ ﻧﻴﺴﺖ‬ ‫ﻧﻤﻰﺧﻮﺍﻫﻨﺪ ﺍﻳﻦ ﻫﺰﻳﻨﻪ ﺭﺍ ﺑﭙﺮﺩﺍﺯﻧﺪ ﻭ ﺍﺯ ﺍﺭﺗﺒﺎﻁﻫﺎﻯ‬ ‫ﺗﺴﺮﻯ ﺩﺍﺩ‪ .‬ﺍﮔﺮ ﭼﻨﻴﻦ ﻣﻮﺿﻮﻋﻰ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ‬ ‫‪ ‬ﺭﻋﺎﻳﺖ ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩﻫﺎ ﺩﺭ ﺗﻮﻟﻴﺪ‬ ‫ﺭﻋﻨﺎﻳــﻰ ﺩﺭ ﭘﺎﺳــﺦ ﺑــﻪ ﺍﻳــﻦ ﭘﺮﺳﺸــﮕﺮ ﭼــﺮﺍ‬ ‫ﻣﻤﻜﻦ ﺍﺳﺖ ﺑﺮﺍﻯ ﺩﻭ ﻳﺎ ‪ 3‬ﺷﺮﻛﺘﻰ ﺑﺎﺷﺪ ﻛﻪ ﺩﺭﻭﺍﻗﻊ‬ ‫ﻧﺎﻣﺘﻌﺎﺭﻑ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻛﻨﻨﺪ ﺍﻟﺰﺍﻣﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻗﻄﻌﺎﺕ‬ ‫ﻣﻬﺪﻯ ﻋﺮﺏﺍﺣﻤﺪﻯ‪ ،‬ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺱ ﻓﺮﻭﺵ ﺍﺯ ﺷﺮﻛﺖ‬ ‫ﻗﻄﻌﻪﺳــﺎﺯﺍﻥ ﻣﺒﺎﺩﺭﺕ ﺑﻪ ﺗﻮﻟﻴــﺪ ﻗﻄﻌﺎﺕ ﺑﻰﻛﻴﻔﻴﺖ‬ ‫ﺍﺯ ﻗــﺪﺭﺕ ﻭ ﺗﻮﺍﻧﻰ ﺑﺮﺧﻮﺭﺩﺍﺭ ﻫﺴــﺘﻨﺪ ﻛﻪ ﻧﻈﺮ ﺁﻧﻬﺎ‬ ‫ﺑﺎﻛﻴﻔﻴﺖ ﻭﺟﻮﺩ ﻧﺨﻮﺍﻫﺪ ﺩﺍﺷﺖ‪.‬‬ ‫ﻛﻴﻬﺎﻥ ﺗﺠــﺎﺭﺕ ﻛﻪ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺻﻔﺮ ﺗﺎ ﺻﺪ ﺍﻧﻮﺍﻉ ﺑﻮﺵﻫﺎ‬ ‫ﻣﻰﻭﺭﺯﻧــﺪ‪ ،‬ﺁﻳــﺎ ﻣﺸــﻜﻼﺕ ﻣﺎﻟــﻰ ﺁﻧﻬﺎ ﺭﺍ ﺑــﻪ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺭﻭﻯ ﺑﺤﺚ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖﻫﺎ ﺍﺛﺮﮔﺬﺍﺭ ﺑﻮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻧﺎﻳﺐﺭﻳﻴــﺲ ﺍﻧﺠﻤــﻦ ﺗﺨﺼﺼﻰ ﺻﻨﺎﻳــﻊ ﻫﻤﮕﻦ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺷــﺮﻛﺖ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪ ،‬ﮔﻔــﺖ‪ :‬ﺗﻮﻟﻴﺪﺍﺕ‬ ‫ﺳــﻤﺖ ﺳﻮﻕ ﺩﺍﺩﻩ ﺍﺳــﺖ؟ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﻗﻄﻌﻪﺳﺎﺯﺍﻥ‬ ‫ﺍﻭ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺑﻪ ﺍﻋﺘﻘﺎﺩ ﻣﻦ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﻛﻴﻔﻴﺖ ﻗﻄﻌﺎﺕ ﺑﺎﻳﺪ‬ ‫ﻧﻴﺮﻭﻣﺤﺮﻛﻪ ﻭ ﻗﻄﻌﻪﺳــﺎﺯﻯ ﻛﺸــﻮﺭ ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﻛﺎﺭ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺷــﺮﻛﺖ ﺑﻴــﺶ ﺍﺯ ‪80‬ﺩﺭﺻﺪ ﺧــﻂ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﮔﺮﻭﻩ‬ ‫ﺑــﺎﺯﺭﺱ ﻣﻘﻴﻢ ﺩﺭ ﻛﺎﺭﺧﺎﻧﻪ ﻗﻄﻌﻪﺳــﺎﺯﻯ ﺍﺯ ﺳــﻮﻯ‬ ‫ﺑــﻪ ﻟﺤﺎﻅ ﻣﺎﻟﻰ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﺑﺎﺷــﻨﺪ ﻳﺎ ﻧﺒﺎﺷــﻨﺪ ﻣﺠﺎﺯ ﺑﻪ‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﺧﻮﺩﺭﻭﺳﺎﺯﻯ ﻛﺸﻮﺭ ﭘﺎﺳﺨﮕﻮ ﺑﺎﺷﺪ ﭼﺮﺍﻛﻪ‬ ‫ﺻﻨﻌﺘــﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥﺧﻮﺩﺭﻭ ﺭﺍ ﭘﻮﺷــﺶ ﻣﻰﺩﻫــﺪ ﻭ ﺍﻧﻮﺍﻉ‬ ‫ﺧﻮﺩﺭﻭﺳــﺎﺯﻯ ﻛﻨﺘﺮﻝ ﻛﻴﻔﻴﺖ ﻭ ﺭﻭﻧﺪ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺍﺳــﺖ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻗﻄﻌﺎﺕ ﺑﻰﻛﻴﻔﻴﺖ ﻧﻴﺴــﺘﻨﺪ ﻭ ﺧﻮﺩﺭﻭﺳﺎﺯ ﻧﻴﺰ‬ ‫ﺑﺎ ﺭﻭﻯ ﺩﺍﺩﻥ ﭼﻨﻴﻦ ﻣﺴــﺎﺋﻠﻰ ﻣﻨﺎﻓﻊ ﻣﻠﻰ ﻭ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ‬ ‫ﮔﻮﺍﻫﻴﻨﺎﻣﻪﻫــﺎﻯ ﺍﻳــﺰﻭ ﺍﺭﻭﭘــﺎ ﺭﺍ ﺩﺭﻳﺎﻓــﺖ ﻛــﺮﺩﻩ ﻭ‬ ‫ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ ﺧﻂ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻗﻄﻌﻪﺳــﺎﺯ ﻣﻮﺷﻜﺎﻓﺎﻧﻪ ﻛﻨﺘﺮﻝ ﻭ‬ ‫ﺑــﻪ ﻫﺮ ﺩﻟﻴﻞ ﻣﺠﺎﺯ ﻧﻴﺴــﺖ ﻗﻄﻌــﻪ ﺑﻰﻛﻴﻔﻴﺖ ﺭﺍ ﺍﺯ‬ ‫ﻛﺸﻮﺭ ﺩﭼﺎﺭ ﺁﺳــﻴﺐ ﻭ ﺯﻳﺎﻥ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﻭ ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺁﺳﻴﺐ‬ ‫ﺑﻪﻟﺤــﺎﻅ ﻛﻴﻔﻴــﺖ ﺗﻤﺎﻡ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﺗﻀﻤﻴﻦ ﺷــﺪﻩ‬ ‫ﻗﻄﻌﻪﺳــﺎﺯ ﺧﺮﻳﺪﺍﺭﻯ ﻭ ﺭﻭﻯ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﺧﻮﺩ ﻧﺼﺐ‬ ‫ﺟﺪﻯﺗــﺮ ﺁﻥ ﺳــﻠﺐ ﺍﻋﺘﻤﺎﺩﻯ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺍﺯ ﺳــﻮﻯ‬ ‫ﻧﻈﺎﺭﺕ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﻭ ﻗﻄﻌﺎﺕ ﺍﺯ ﻧﻈــﺮ ﻛﻤﻰ‪ ،‬ﻛﻴﻔﻰ ﻭ‬ ‫ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺩﺭ ﺑﺤﺚ ﺍﺳــﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩﻫﺎ ﻫﻤﻪ ﻣﻮﻟﻔﻪﻫﺎ ﺭﻋﺎﻳﺖ‬ ‫ﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺟﺎﻣﻌﻪ ﻫﺪﻑ ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﺑﻪﻭﺟﻮﺩ ﻣﻰﺁﻳﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﻤﻨﻰ ﺑﺎﺯﺭﺳﻰ ﺩﺍﺋﻤﻰ ﺩﺍﺭﻧﺪ ﻭ ﺍﻳﻦ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﻩ ﺑﻪﺭﺍﺣﺘﻰ‬ ‫ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﺯﻳﺮﺍ ﻣﻮﺗﻮﺭ ﺧﻮﺩﺭﻭ ﻗﻄﻌــﻪﺍﻯ ﺍﻳﻤﻨﻰ ﺑﻮﺩﻩ‬ ‫‪ ‬ﺍﺧﻼﻕ ﺣﺮﻓﻪﺍﻯ ﺿﺎﻣﻦ ﻛﻴﻔﻴﺖ ﺗﻮﻟﻴﺪ‬ ‫ﺍﻭ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺍﻳﻦ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﺧﻮﺩﺭﻭﺳــﺎﺯﻯ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺑﺎ‬ ‫ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﻗﻄﻌﺎﺕ ﺭﺍ ﻣﺮﺩﻭﺩ ﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻭ ﺣﺴﺎﺳــﻴﺖﻫﺎﻯ ﺧــﻮﺩ ﺭﺍ ﺩﺍﺭﺩ ﻭ ﺍﮔﺮ ﻛﻮﭼﻜﺘﺮﻳﻦ‬ ‫ﺭﻋﻨﺎﻳﻰ ﺩﺭ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺑــﻪ ﺍﻫﻤﻴﺖ ﺍﺧﻼﻕ ﺣﺮﻓﻪﺍﻯ ﺩﺭ‬ ‫ﺗﻮﺟــﻪ ﺑﻪ ﺗﻤﺎﻡ ﺿﻮﺍﺑﻂ ﻭ ﻧﻘﺸــﻪﻫﺎ ﻭ ﻧﻴــﺰ ﻗﻮﺍﻧﻴﻦ ﻭ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻓﻌﺎﻝ ﺻﻨﻌﺖ ﻗﻄﻌــﻪ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﻭﺿﻌﻴﺖ ﻗﻄﻌﺎﺕ‬ ‫ﺍﺧﺘﻼﻟــﻰ ﺩﺭ ﺍﻳــﻦ ﺳﻴﺴــﺘﻢ ﺭﺥ ﺩﻫﺪ‬ ‫ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻟﻮﺍﺯﻡ ﻳﺪﻛــﻰ ﻧﻴﺰ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺑﺎﺯﺍﺭ‬ ‫ﻓﻌﺎﻟﻴﺖﻫــﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘــﻰ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﻛﺮﺩ ﻭ‬ ‫ﺁﺯﻣﻮﻥﻫﺎﻳــﻰ ﻛﻪ ﺩﺍﺭﻧﺪ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻪ ﻣﺴــﺌﻠﻪ‬ ‫ﻣﻮﺗﻮﺭ ﺑﻪﻃــﻮﺭ ﻛﺎﻣﻞ ﺍﺯ ﻛﺎﺭ ﺍﻓﺘﺎﺩﻩ ﻭ ﺑﻪ‬ ‫ﻟﻮﺍﺯﻡ ﻳﺪﻛﻰ ﺧﻮﺩﺭﻭ ﺳــﻨﺘﻰ ﺍﺳــﺖ ﻭ‬ ‫ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺍﺯ ﺳــﻮﻯ ﺩﻳﮕﺮ ﺑﻪﻟﺤﺎﻅ ﺍﺧﻼﻕ‬ ‫ﺭﺳﻴﺪﮔﻰ ﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﺻﻄﻼﺡ ﮔﻴﺮﭘﺎژ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺳﻄﺢ ﻧﻴﺎﺯ ﺍﻣﺮﻭﺯ ﻣﺸﺘﺮﻯ ﭘﺎﺳﺨﮕﻮ‬ ‫ﺣﺮﻓــﻪﺍﻯ ﻭﺭﻭﺩ ﻗﻄﻌــﻪ ﺑﻰﻛﻴﻔﻴﺖ ﺑﻪ‬ ‫ﻧﺎﻳﺐﺭﻳﻴــﺲ ﺍﻧﺠﻤﻦ ﺗﺨﺼﺼﻰ ﺻﻨﺎﻳﻊ‬ ‫ﻋﺮﺏﺍﺣﻤــﺪﻯ ﻣﻌﺘﻘــﺪ ﺍﺳــﺖ ﺑﺎﺯﺍﺭ‬ ‫ﻧﻴﺴﺖ ﺷﺮﺍﻳﻄﻰ ﺩﺭ ﺁﻥ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ ﻛﻪ‬ ‫ﺧﻂ ﺗﻮﻟﻴﺪ‪ ،‬ﺩﻳﻨﻰ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺑﺮ ﮔﺮﺩﻥ‬ ‫ﻫﻤﮕــﻦ ﻧﻴﺮﻭﻣﺤﺮﻛــﻪ ﻭ ﻗﻄﻌﻪﺳــﺎﺯﻯ‬ ‫ﻟــﻮﺍﺯﻡ ﻳﺪﻛﻰ ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﻛﺸــﻮﺭ ﺗﺼﺮﻳﺢ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﻧﺎﻇــﺮﺍﻥ ﻣﻘﻴﻢ ﺩﺭ‬ ‫ﻫﺮ ﻗﻄﻌــﻪﺍﻯ ﺑﺎ ﻫﺮ ﻛﻴﻔﻴﺘﻰ ﺑﻪﺭﺍﺣﺘﻰ‬ ‫ﻣﺴــﺌﻮﻻﻥ ﺍﻳﻦ ﺍﻣﺮ ﻗﺮﺍﺭ ﻣﻰﮔﻴﺮﺩ ﺯﻳﺮﺍ‬ ‫ﻓﻌــﺎﻝ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﻭﺿﻌﻴﺖ ﻣﻨﺎﺳــﺒﻰ ﺩﺍﺭﺩ‬ ‫ﻛﺎﺭﺧﺎﻧﻪﻫــﺎﻯ ﻗﻄﻌﻪﺳــﺎﺯﻯ ﺍﺯ ﻃــﺮﻑ‬ ‫ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻧﻔــﻮﺫ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪ ،‬ﺩﺭ ﺍﻳﻨﺠﺎ‬ ‫ﺩﺭﻧﻬﺎﻳﺖ ﺗﻤﺎﻡ ﻗﻄﻌﻪﺳــﺎﺯﺍﻥ ﺯﻳﺮ ﺳﻮﺍﻝ‬ ‫ﻭ ﺑــﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑــﻪ ﺍﻣﻜﺎﻧﺎﺕ ﺩﺍﺧﻠــﻰ‪ ،‬ﺑﺎﺯﺍﺭ‬ ‫ﺧﻮﺩﺭﻭﺳــﺎﺯ‪ ،‬ﻛﻴﻔﻴﺖ ﻗﻄﻌــﺎﺕ ﺭﺍ ﺭﻭﺯﺍﻧﻪ‬ ‫ﺑــﺮﺍﻯ ﺷﻨﺎﺳــﺎﻳﻰ ﻛﻴﻔﻴﺖ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ‬ ‫ﺭﻓﺘــﻪ ﻭ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺗﺮﺗﻴــﺐ ﺻﻨﻌﺖ ﻗﻄﻌﻪ‬ ‫ﺭﻭ ﺑــﻪ ﭘﻴﺸــﺮﻓﺘﻰ ﺑﻮﺩﻩ ﺍﻣﺎ ﻧﻴــﺎﺯ ﺩﺍﺭﺩ‬ ‫ﺧﻮﺩ ﺧﺮﻳــﺪﺍﺭﺍﻥ ﻭﻇﻴﻔﻪ ﺳــﻨﮕﻴﻦ ﺑﻪ‬ ‫ﺑﻪﻃﻮﺭ ﻛﻠﻰ ﺩﭼﺎﺭ ﺁﺳﻴﺐ ﺟﺪﻯ ﺩﺭ ﻧﻮﻉ‬ ‫ﺁﺯﻣــﻮﻥ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ ﻭ ﺑــﺎ ﺗﺎﻳﻴﺪ ﻛﻴﻔﻴﺖ ﺍﺯ‬ ‫ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻟﻮﺍﺯﻡ ﻳﺪﻛﻰ‬ ‫ﻣﻮﺭﺩﺣﻤﺎﻳﺖ ﻭ ﭘﺸــﺘﻴﺒﺎﻧﻰ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺘﻪ‬ ‫ﺳــﻮﻯ ﺁﻧﻬﺎ ﻗﻄﻌــﺎﺕ ﺑﺮﺍﻯ ﺧــﻂ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻗﻄﻌﻪﺳﺎﺯﺍﻥ ﺑﻪ ﻟﺤﺎﻅ ﻣﺎﻟﻰ ﻋﻬﺪﻩ ﺩﺍﺭﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﻧﮕﺎﻩ ﻭ ﺑﺮﺩﺍﺷــﺖ ﺍﺯ ﺭﻭﻧــﺪ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﺍﺭﺳــﺎﻝ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﺩﺭﻧﺘﻴﺠﻪ ﺟﺎﻯ ﺑﺤﺜﻰ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﺑﺎﺷﻨﺪ ﻳﺎ ﻧﺒﺎﺷﻨﺪ‬ ‫ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﺷــﻮﺩ ﻛﻪ ﺗﻮﻟﻴــﺪﺍﺕ ﻛﻴﻔﻴﺖ ﻣﻄﻠﻮﺏ ﻭ‬ ‫ﺍﻭ ﮔﻔــﺖ‪ :‬ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ ﺍﮔﺮ ﻗﻄﻌﻪﺳــﺎﺯ‬ ‫ﺁﻥ ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪ .‬ﻧﺎﻳﺐﺭﻳﻴــﺲ ﺍﻧﺠﻤــﻦ‬ ‫ﻣﺠﺎﺯ ﺑﻪ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻗﻄﻌﺎﺕ‬ ‫ﻓﻌﺎﻝ ﺩﺍﺧﻠﻰ‬ ‫ﻣﻮﺭﺩ ﺍﻧﺘﻈﺎﺭ ﻣﺸﺘﺮﻯ ﺭﺍ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﺳــﻤﺘﻰ ﺭﻓﺘﻪ ﻛﻪ ﺑﻪﺩﻧﺒﺎﻝ ﻛﺎﻫﺶ‬ ‫ﻧﻴﺮﻭﻣﺤﺮﻛﻪ‬ ‫ﻫﻤﮕــﻦ‬ ‫ﺻﻨﺎﻳﻊ‬ ‫ﺗﺨﺼﺼﻰ‬ ‫ﺑﺎﻗﻰ‬ ‫ﻣﺴــﺌﻠﻪ‬ ‫ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺩﺭ‬ ‫ﺳــﺎﺯ‬ ‫ﻗﻄﻌﻪ‬ ‫ﺑــﺮﺍﻯ‬ ‫ﺑﻰﻛﻴﻔﻴﺖ ﻧﻴﺴﺘﻨﺪ ﻭ‬ ‫ﻭﺿﻌﻴﺖ ﻣﻨﺎﺳﺒﻰ ﺩﺍﺭﺩ‬ ‫ﺍﻭ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﻛــﺮﺩ‪ :‬ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺍﻣــﺮﻭﺯ ﺩﺍﺧﻠﻰ‬ ‫ﻛﻴﻔﻴــﺖ ﻗﻄﻌﺎﺕ ﺍﺳــﺖ ﭼﻨﻴﻦ ﺍﻣﺮﻯ‬ ‫ﻭ ﻗﻄﻌﻪﺳــﺎﺯﻯ ﻛﺸــﻮﺭ ﺍﻓــﺰﻭﺩ‪ :‬ﺍﻣﺮﻭﺯ‬ ‫ﻧﻤﻰﮔﺬﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﺧﻮﺩﺭﻭﺳﺎﺯ ﻧﻴﺰ ﺑﻪ ﻫﺮ‬ ‫ﻭ ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺍﻣﻜﺎﻧﺎﺕ‬ ‫ﺑﻪﻟﺤﺎﻅ ﻇﺮﻓﻴﺖ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻋﺎﻟﻰ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺑﺎﻳﺪ‬ ‫ﺭﻋﻨﺎﻳﻰ ﺩﺭ ﭘﺎﺳــﺦ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﭘﺮﺳﺶ ﻛﻪ ﺩﻟﻴﻞ ﻣﺠﺎﺯ ﻧﻴﺴﺖ ﻗﻄﻌﻪ ﻧﺘﻴﺠــﻪ ﻳﻚ ﻛﻨــﺶ ﻭ ﻭﺍﻛﻨــﺶ ﺑﻴﻦ‬ ‫ﻗﻄﻌﻪﺳــﺎﺯﺍﻥ ﺷــﺮﻳﻔﻰ ﻫﺴــﺘﻨﺪ ﻛﻪ ﺑﺎ‬ ‫ﺩﺍﺧﻠﻰ‪ ،‬ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺭﻭ ﺑﻪ‬ ‫ﺗﻨﻬﺎ ﺑﻪﻟﺤﺎﻅ ﻛﻴﻔﻰ ﺭﺳﻴﺪﮔﻰ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺗﻔﺎﻭﺕ ﻗﻴﻤﺖ ﺑﻴﻦ ﻳﻚ ﻗﻄﻌﻪ ﺑﻰﻛﻴﻔﻴﺖ ﺑﻰﻛﻴﻔﻴﺖ ﺭﺍ ﺍﺯ ﻗﻄﻌﻪﺳﺎﺯ ﺩﺭﺧﻮﺍﺳــﺖﻛﻨﻨﺪﻩ ﻭ ﺳﺎﺯﻧﺪﻩ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ‬ ‫ﭘﻴﺸﺮﻓﺘﻰ ﺑﻮﺩﻩ ﺍﻣﺎ ﻧﻴﺎﺯ ﺑﻪ ﺳــﺨﺘﻰ ﻭ ﻣﺸــﻘﺖ ﺗﻮﻟﻴــﺪ ﺩﺍﺷــﺘﻪ ﻭ‬ ‫ﺑﺨﺮﺩ‬ ‫ﺣﻤﺎﻳﺖ ﺩﺍﺭﺩ‬ ‫ﻋﺮﺏﺍﺣﻤــﺪﻯ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺑﺨــﺶ ﺗﻮﻟﻴﺪ‬ ‫ﻭ ﺑﺎﻛﻴﻔﻴﺖ ﭼﻪ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺑﺮﺧﻰ‬ ‫ﺩﺭ ﻣﺴﻴﺮ ﺍﺷــﺘﺒﺎﻫﻰ ﺍﻓﺘﺎﺩﻩﺍﻧﺪ‪ .‬ﭼﺮﺍﻍ‬ ‫ﻗﻄﻌــﺎﺕ ﺑﺎﻛﻴﻔﻴﺘــﻰ ﺭﺍ ﺑــﺮﺍﻯ ﺻﻨﻌﺖ‬ ‫ﻫﻤﻴﺸــﻪ ﻣﺸــﻜﻼﺕ ﺧــﻮﺩ ﺭﺍ ﺍﺯ ﻣﻮﺍﺩ‬ ‫ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺳﻤﺖ ﺣﺮﻛﺖ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‪ ،‬ﺗﻮﺿﻴﺢ‬ ‫ﺳﺒﺰ ﺭﺍﻧﺘﻰ ﻣﻄﺮﺡ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺍﺟﺎﺯﻩ ﺩﺍﺩﻩ‬ ‫ﺧــﻮﺩﺭﻭﻯ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﻭ ﺧﺎﺭﺟــﻰ ﺗﺎﻣﻴﻦ‬ ‫ﺍﻭﻟﻴــﻪ ﺗﺎ ﺭﻛﻮﺩ ﻭ‪ ...‬ﺩﺍﺷــﺘﻪ ﺑﻪ ﻫﺮ ﺣــﺎﻝ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺨﺶ‬ ‫ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ ﺩﺭﺣﺎﻟﻰﻛﻪ ﻣﻮﺭﺩ ﺑﻰﻣﻬﺮﻯ ﺧﻮﺩﺭﻭﺳــﺎﺯﻫﺎ‬ ‫ﺩﺍﺩ‪ :‬ﺩﺭ ﺑﺤــﺚ ﺑﻰﻛﻴﻔﻴﺘﻰ ﻣﺴــﺌﻠﻪ ﻗﻴﻤﺖ ﻧﻴﺴــﺖ‬ ‫ﻗﻄﻌﻪﺳــﺎﺯ ﺍﺯ ﻛﻴﻔﻴﺖ ﺧﻮﺩ ﻋﺪﻭﻝ ﻛﺮﺩﻩ ﻭ ﺑﺎ ﻛﺎﻫﺶ‬ ‫ﺩﻭﻟﺘﻰ ﭘﺸــﺘﻴﺒﺎﻥ ﺑﺨﺶ ﺧﺼﻮﺻﻰ ﺑﺎﺷــﺪ ﺗﺎ ﺻﻨﺎﻳﻊ‬ ‫ﻛﻴﻔﻴﺖ‪ ،‬ﻗﻴﻤﺖ ﺭﺍ ﻧﻴﺰ ﻛﺎﻫﺶ ﺩﺍﺩﻩ ﺗﺎ ﺳﻮﺩ ﺑﻴﺸﺘﺮﻯ‬ ‫ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨــﻪ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﻣﻄﺎﻟﺒﺎﺕ ﻗــﺮﺍﺭ ﺩﺍﺭﻧﺪ‪ .‬ﺑﺎ ﺣﺎﻛﻢ‬ ‫ﭼﺮﺍﻛــﻪ ﻣﻤﻜﻦ ﺍﺳــﺖ ﻛﺎﺭﺧﺎﻧــﻪﺍﻯ ﺑﺎﻛﻴﻔﻴﺖ ﺑﺎﻻ ﻭ‬ ‫ﺣﺮﻛﺖ ﻣﻨﻄﻘﻰ ﺩﺍﺷــﺘﻪ ﺑﺎﺷــﻨﺪ ﺍﻟﺒﺘﻪ ﻗﻮﻝﻫﺎﻳﻰ ﺍﺯ‬ ‫ﻧﺼﻴﺐ ﺩﻭ ﻃﺮﻑ ﺷــﻮﺩ‪.‬ﺍﻭ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﻗﻄﻌﻪﺳــﺎﺯﺍﻥ‬ ‫ﺷــﺪﻥ ﭼﻨﻴﻦ ﻧﮕﺎﻫــﻰ ﺍﻳﻦ ﺻﻨﻌﺘﮕــﺮﺍﻥ ﻛﻪ ﺩﺭﺻﺪ‬ ‫ﻗﻴﻤﺖ ﻧﺎﺯﻝ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻭ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻗﻄﻌﻪ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ ﺑﻠﻜﻪ‬ ‫ﺳــﻮﻯ ﺩﻭﻟﺖ ﺩﺍﺩﻩ ﺷﺪﻩ ﻛﻪ ﺍﻣﻴﺪ ﺍﺳﺖ ﻫﺮﭼﻪ ﺯﻭﺩﺗﺮ‬ ‫ﺍﺟﺎﺯﻩ ﻧﺪﺍﺭﻧﺪ ﻛﻴﻔﻴﺖ ﺭﺍ ﻓﺪﺍﻯ ﻫﺰﻳﻨﻪ ﻛﻨﻨﺪ ﻭ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩ‬ ‫ﺑﻴﺸــﺘﺮﻯ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺧــﻮﺩ ﺍﺧﺘﺼﺎﺹ ﻣﻰﺩﻫﻨﺪ ﺁﺳــﻴﺐ‬ ‫ﻣﺴﺌﻠﻪ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺑﻪ ﺭﺍﻧﺖﻫﺎﻳﻰ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﺍﻭ‬ ‫ﻋﻤﻠﻴﺎﺗﻰ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺩﺭ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻗﻄﻌﺎﺕ ﺑﻰﻛﻴﻔﻴﺖ‪ ،‬ﻗﻴﻤﺖ ﻣﺴــﺌﻠﻪ‬ ‫ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺮ ﺍﺳﺎﺱ ﺍﻟﺰﺍﻣﺎﺕ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺑﺎﺷﺪ ﻭ ﺍﮔﺮ ﭼﻨﻴﻦ ﻧﺸﺪ‬ ‫ﻣﻰﺑﻴﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺍﺭﺗﺒﺎﻃﺎﺕ ﻧﺎﻣﺘﻌﺎﺭﻑ‬ ‫ﻧﺨﺴﺖ ﻧﻴﺴﺖ ﺯﻳﺮﺍ ﺧﻮﺩﺭﻭﺳﺎﺯ ﺑﺮ ﺍﺳﺎﺱ ﻣﻌﻴﺎﺭ ﺧﻮﺩ‬ ‫ﺧﻮﺩﺭﻭﺳﺎﺯ ﻧﺒﺎﻳﺪ ﻗﻄﻌﺎﺕ ﺭﺍ ﺗﺤﻮﻳﻞ ﺑﮕﻴﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﻭ ﻋﻨــﻮﺍﻥ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﻭﺍﻗﻌﻴﺖ ﺍﻳﻦ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺑﻌﻀﻰ ﺍﺯ‬ ‫ﺍﻣــﺎ ﺩﺭ ﺍﺩﺍﻣــﻪ ﺍﺣﻤﺪﺭﺿــﺎ ﺭﻋﻨﺎﻳــﻰ‪ ،‬ﻧﺎﻳﺐﺭﻳﻴﺲ‬ ‫ﻭ ﻧﻘﺸــﻪﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﺍﻋﻼﻡ ﻣﻰﻛﻨــﺪ ﺑﻪ ﻗﻄﻌﻪﺍﻯ ﺑﺎ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺭﻋﻨﺎﻳﻰ ﺑﻪ ﻋﻨــﻮﺍﻥ ﻧﺎﻳﺐﺭﻳﻴﺲ ﺍﻧﺠﻤﻦ ﺗﺨﺼﺼﻰ‬ ‫ﻓﻌــﺎﻻﻥ ﺍﻳﻦ ﺻﻨﻌﺖ ﺍﺯ ﺳﻠﺴــﻠﻪ ﺍﺭﺗﺒﺎﻃﺎﺗﻰ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ‬ ‫ﺍﻧﺠﻤــﻦ ﺗﺨﺼﺼﻰ ﺻﻨﺎﻳــﻊ ﻫﻤﮕــﻦ ﻧﻴﺮﻭﻣﺤﺮﻛﻪ ﻭ‬ ‫ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻫﻤﮕﻦ ﻧﻴﺮﻭﻣﺤﺮﻛﻪ ﻭ ﻗﻄﻌﻪﺳــﺎﺯﻯ ﻛﺸــﻮﺭ‬ ‫ﺗﻴﺮﺍژ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺑﺎﺯﻩ ﺯﻣﺎﻧﻰ ﻧﻴﺎﺯ ﺩﺍﺭﺩ ﺩﺭﻧﺘﻴﺠﻪ ﻗﻴﻤﺖ ﺭﺍ‬ ‫ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﻫﺴــﺘﻨﺪ ﻛــﻪ ﺩﺭ ﺍﻳــﻦ ﺑﺴــﺘﺮ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻨﺪ‬ ‫ﻗﻄﻌﻪﺳــﺎﺯﻯ ﻛﺸــﻮﺭ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺑﻰﻛﻴﻔﻴﺘــﻰ ﻗﻄﻌﺎﺕ ﻭ‬ ‫ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩﻫــﺎﻯ ﺑﻬﺘــﺮﻯ ﻣﻨﻌﻘــﺪ ﻛﻨﻨــﺪ ﻭ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ‬ ‫ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺍﻧﺠﻤﻦﻫﺎﻯ ﻓﻌﺎﻝ ﺩﺭ ﺻﻨﻌﺖ ﻗﻄﻌﻪ ﻣﺴﺌﻮﻟﻴﺘﻰ‬ ‫ﺍﺯ ﭼﻨﺪ ﻗﻄﻌﻪﺳﺎﺯ ﺍﺳﺘﻌﻼﻡ ﻣﻰﻛﻨﺪ ﻭ ﻗﻄﻌﻪﺳﺎﺯﻯ ﻛﻪ‬ ‫ﺩﺭﻧﻬﺎﻳﺖ ﻧﺎﺭﺿﺎﻳﺘﻰ ﻣﺼﺮﻑﻛﻨﻨﺪﻩ ﺍﺯ ﻣﺤﺼﻮﻝ ﻧﻬﺎﻳﻰ‬ ‫ﺩﺭﻳﺎﻓﺖﻫﺎﻯ ﺑﻬﺘﺮﻯ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻨﺪ ﻭ ﺩﺭ ﺑﺮﺧﻰ ﻣﻮﺍﻗﻊ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﻧﺪﺍﺭﻧﺪ ﺍﻣﺎ ﺍﻳﻦ ﺍﻧﺘﻘﺎﺩ ﻣﻄﺮﺡ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ‬ ‫ﻗﻴﻤﺖ ﺑﻬﺘﺮﻯ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺕ ﺩﺍﺷﺘﻦ ﺭﻭﺍﺑﻂ‬ ‫ﺍﻇﻬــﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺩﺭ ﻛﻠﻴﺖ ﺍﻳﻦ ﻣﺴــﺌﻠﻪ ﻭﺟــﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ ﻭ‬ ‫ﺳﺎﻟﻢ ﺑﺮﻧﺪﻩ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺑــﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﭘﻴﺶﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﺣﺘﻰ ﻫﺰﻳﻨﻪ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ‬ ‫ﭼﺮﺍ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺎ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﻧﺎﻣﻄﻠﻮﺏ ﻣﻌﺪﻭﺩﻯ ﻗﻄﻌﻪﺳــﺎﺯ‪،‬‬ ‫ﺍﺭﺗﺒﺎﻃﺎﺕ ﺧﺎﺭﺝ ﺍﺯ ﻋﺮﻑ ﺭﺍ ﻧﻤﻰﺗﻮﺍﻥ ﻧﺎﺩﻳﺪﻩ ﮔﺮﻓﺖ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺩﺭ ﻣﺴﻴﺮ ﺗﺤﻮﻳﻞ ﻗﻄﻌﺎﺕ ﺑﻪ‬ ‫ﺯﻭﺩﺗﺮ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺗﺮﺗﻴﺐ ﺑﺎ ﺗﻀﻌﻴﻒ ﻣﺎﻟﻰ‬ ‫ﻛﺎﺭﺧﺎﻧﻪﻫﺎ ﻭ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﭘﻴﺸــﻴﻨﻪ ﺑﺴــﻴﺎﺭﻯ‬ ‫ﭼﻨﻴﻦ ﺍﻣﺮﻯ ﺩﺭ ﺳــﺎﻳﺮ ﺣﻮﺯﻩﻫــﺎﻯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻭ ﻫﺮﺟﺎ‬ ‫ﺧﻮﺩﺭﻭﺳــﺎﺯ ﺍﻳﻦ ﻭﻇﻴﻔﻪ ﻗﻄﻌﻪﺳﺎﺯ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﻗﻄﻌﺎﺕ‬ ‫ﺳــﺎﻳﺮ ﺗﺎﻣﻴﻦﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ‪ ،‬ﺁﻧﻬﺎ ﻣﺠﺒــﻮﺭ ﺧﻮﺍﻫﻨﺪ ﺑﻮﺩ ﺑﺎ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺻﻨﻌﺖ ﺩﺍﺭﻧﺪ ﻭ ﺳــﺎﻝﻫﺎ ﺑﺎ ﺧﻮﺩﺭﻭﺳــﺎﺯﻫﺎﻯ‬ ‫ﻛﻪ ﻣﺴــﺌﻠﻪ ﻣﺎﻟﻰ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ‪ ،‬ﻣﻄﺮﺡ ﺍﺳﺖ ﻭ‬ ‫ﻣﺨﺘﻠﻒ ﻣﺸــﺎﺭﻛﺖ ﺩﺍﺷﺘﻪﺍﻧﺪ ﻭ ﺑﺴــﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﺁﻧﻬﺎ ﺩﺭ‬ ‫ﺑﺎﻛﻴﻔﻴــﺖ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻭ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻛﻨﺪ ﻭ ﺧﻮﺩﺭﻭﺳــﺎﺯ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﭘﻴﺸﻴﻨﻪ ‪30‬ﺳﺎﻟﻪ ﻛﺎﺭﺧﺎﻧﻪ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﻭﺍﮔﺬﺍﺭ ﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺍﺭﺗﺒﺎﻃﺎﺕ ﺧﺎﺭﺝ ﻋﺮﻑ ﻭ ﺣﺎﺷﻴﻪﻫﺎﻯ ﻧﺎﺳﺎﻟﻢ‬ ‫ﺍﻳــﻦ ﻗﻄﻌﻪﺳــﺎﺯ ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛــﺮﺩ‪ :‬ﮔﺮﻭﻩﻫــﺎﻯ ﺑﺰﺭﮔﻰ‬ ‫ﺯﻧﺠﻴــﺮﻩ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﺣﻀﻮﺭ ﺩﺍﺭﻧﺪ ﻭ ﺑﻪ ﺗﺎﻣﻴﻦ‬ ‫ﺍﻃﻤﻴﻨــﺎﻥ ﺍﺯ ﻛﻴﻔﻴﺖ ﻗﻄﻌﺎﺕ‪ ،‬ﺑﺎ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﻩ ﻣﻘﻴﻢ ﺧﻮﺩ‬ ‫ﻛﻪ ﺿﺮﺑﻪ ﻭ ﺁﺳــﻴﺐﻫﺎﻯ ﺟﺪﻯ ﺑﻪ ﻣﻨﺎﻓﻊ ﻣﻠﻰ ﻛﺸﻮﺭ‬ ‫ﺑﻴﺸﺘﺮﻳﻦ ﺳﻬﻢ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺍﻣﺮ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻗﻄﻌﺎﺕ ﺑﻪ ﺧﻮﺩ‬ ‫ﻗﻄﻌــﻪ ﺑﺮﺍﻯ ﺧﻮﺩﺭﻭﺳــﺎﺯﺍﻥ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﻣﻰﭘﺮﺩﺍﺯﻧﺪ‪،‬‬ ‫ﺩﺭ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺭﻭﻧﺪ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﺭﺍ ﺯﻳﺮ ﻛﻨﺘﺮﻝ ﺧﻮﺩ‬ ‫ﻣﻰﺯﻧــﺪ‪ ،‬ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﺍﻭ ﺍﺩﺍﻣــﻪ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﻗﻄﻌﻪ‬ ‫ﺍﺧﺘﺼﺎﺹ ﺩﺍﺩﻩ ﻭ ﺑﺎﻋﺚ ﻛﺎﻫﺶ ﺳــﻬﻢ ﺳﺎﻳﺮ ﻓﻌﺎﻻﻥ‬ ‫ﺯﻳﺮ ﺳﻮﺍﻝ ﺑﺮﻭﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺩﺍﺭﻧــﺪ ﻭ ﺍﻳﻦ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﻩ ﻣﺠﺎﺯ ﺍﺳــﺖ ﺍﮔﺮ ﻛﻴﻔﻴﺖ ﺍﻓﺖ‬ ‫ﻭ ﺧﻮﺩﺭﻭ ﻧﻴﺰ ﺍﻳﻦ ﺭﻭﻧﺪ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺷــﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ‬ ‫ﺩﺍﺷــﺘﻪ ﺑﺎﺷــﺪ ﺧﻂ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺭﺍ ﺑﺨﻮﺍﺑﺎﻧﺪ ﻭ ﺍﺟﺎﺯﻩ ﺗﻮﻟﻴﺪ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺻﻨﻌﺖ ﺷﺪﻩﺍﻧﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺍﻣﺮ ﺣﺮﻛﺖ ﻧﺎﺳﺎﻟﻤﻰ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﻃﺒﻴﻌﻰ ﺍﺳــﺖ ﻛﻴﻔﻴــﺖ ﺑﺮﺍﺑﺮ ﺑﺎ ﺿﻮﺍﺑــﻂ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺑﻪﻫﺮﺣﺎﻝ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻳﻰ ﻣﻤﻜﻦ ﺍﺳﺖ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺷﺘﻪ‬ ‫ﻧﺪﻫﺪ‪.‬‬ ‫ﻛﻪ ﺩﺭﻭﺍﻗﻊ ﺑﻪﺗﺪﺭﻳﺞ ﺑﺎﻋﺚ ﺗﻚ ﺑﻌﺪﻯ ﺷﺪﻥ ﺻﻨﻌﺖ‬ ‫ﺷﺮﻛﺖﻫﺎ ﻧﻬﺎﺩﻳﻨﻪ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺳﻪﺷﻨﺒﻪ‬ ‫ﺻﻨﻌﺖ ﺧﻮﺩﺭﻭ‬ ‫‪ 31‬ﻣﺮﺩﺍﺩ ‪ 29 1396‬ﺫﻯﺍﻟﻘﻌﺪﻩ ‪ 22 1438‬ﺍﻭﺕ ‪ 2017‬ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪ 190‬ﭘﻴﺎﭘﻰ ‪2163‬‬ ‫‪7‬‬ ‫ﻳﺎﺩﺩﺍﺷﺖ‬ ‫ﺗﺤﻘﻖ ﺧﻮﺩﺭﻭﺳﺎﺯ ﺷﺪﻥ‬ ‫ﺑﺎ ﻧﮕﺎﻩ ﺑﻪ ﺑﺎﺯﺍﺭﻫﺎﻯ ﺻﺎﺩﺭﺍﺗﻰ ﻣﻨﻄﻘﻪ‬ ‫ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﺧﻮﺩﺭﻭﻯ‬ ‫ﺗﺮﻛﻴﻪ ﺩﺭ ﻣﺎﻩ‬ ‫ﮔﺬﺷﺘﻪ ﻣﻴﻼﺩﻯ‬ ‫ﺭﺷﺪ ‪41‬ﺩﺭﺻﺪﻯ ﺭﺍ‬ ‫ﺗﺠﺮﺑﻪ ﻛﺮﺩﻩ ﻭ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻣﻴﺎﻥ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﺎ ﺭﺷﺪ‬ ‫‪72‬ﺩﺭﺻﺪﻯ ﺟﺰﻭ‬ ‫ﺑﺎﺯﺍﺭﻫﺎﻯ ﭘﺮﺭﻭﻧﻖ‬ ‫ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﺧﻮﺩﺭﻭﻯ‬ ‫ﺗﺮﻛﻴﻪ ﺑﻪ ﺷﻤﺎﺭ ﻣﻰﺭﻭﺩ‬ ‫ﺑﺮﺭﺳﻰ ﺭﻭﻧﺪ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﺧﻮﺩﺭﻭﻯ ﺗﺮﻛﻴﻪ ﻧﺸﺎﻥ ﺩﺍﺩ‬ ‫ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪ ﺍﺭﻭﭘﺎ ﺧﺮﻳﺪﺍﺭ ﺑﺎ ﻭﻓﺎﻯ ﺻﻨﻌﺖ ﺧﻮﺩﺭﻭﻯ ﺗﺮﻛﻴﻪ‬ ‫ﻣﻴﺘﺮﺍ ﻣﻤﺴﻨﻰ‬ ‫‪car@sanatnewspaper.com‬‬ ‫ﺗﺮﻛﻴﻪ ﻫﺮﭼﻨﺪ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝﻫﺎﻯ ﺍﺧﻴﺮ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻗﻄﺐ ﺻﻨﻌﺖ‬ ‫ﺧﻮﺩﺭﻭ ﺷــﻨﺎﺧﺘﻪ ﻭ ﺑﻪ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ ﻗﺪﺭﺗﻤﻨﺪ ﺩﺭ ﺻﻨﻌﺖ‬ ‫ﻗﻄﻌﻪ ﺗﺒﺪﻳﻞ ﺷــﺪﻩ ﻭ ﺗﺠﺮﺑﻪ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ‪ 60‬ﺳــﺎﻝ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺧﻮﺩﺭﻭ‬ ‫ﺭﺍ ﺑﺎ ﺧﻮﺩ ﻳﺪﻙ ﻣﻰﻛﺸــﺪ ﺍﻣﺎ ﻫﻨﻮﺯ ﻣﻮﻓﻖ ﻧﺸﺪﻩ ﻧﺸﺎﻥ ﺗﺠﺎﺭﻯ‬ ‫ﺩﺭ ﺻﻨﻌــﺖ ﺧﻮﺩﺭﻭ ﺭﺍ ﺑــﻪ ﺧﻮﺩ ﺍﺧﺘﺼﺎﺹ ﺩﻫﺪ ﺑــﺎ ﺍﻳﻦ ﺣﺎﻝ‬ ‫ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﻧﺸــﺎﻥﻫﺎﻯ ﺑﺰﺭگ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻛﺸﻮﺭ ﺑﺎﻋﺚ ﺷﺪﻩ‬ ‫ﺗﺎ ﺗﺮﻛﻴﻪ ﺩﺭ ﺭﺩﻩ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﻩ ﺧﻮﺩﺭﻭ ﻗﺮﺍﺭ ﺑﮕﻴﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﻧﺨﺴــﺘﻴﻦ ﮔﺎﻡﻫــﺎ ﺑــﺮﺍﻯ ﺗﻮﻟﻴــﺪ ﺧــﻮﺩﺭﻭ ﺩﺭ ﺗﺮﻛﻴﻪ ﺩﺭ‬ ‫ﺩﻫﻪ‪30‬ﺧﻮﺭﺷﻴﺪﻯ )‪50‬ﻣﻴﻼﺩﻯ( ﺑﺮﺩﺍﺷﺘﻪ ﺷﺪ ﻭ ﻧﺸﺎﻥﻫﺎﻯ‬ ‫ﺑﺰﺭﮔﻰ ﻛﻪ ﺑﺎ ﺗﺮﻛﻴﻪ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ ﻛﺮﺩﻧﺪ ﺭﻧﻮ‪ ،‬ﻓﻮﺭﺩ ﻭ ﻓﻴﺎﺕ ﺑﻮﺩﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺍﺩﺍﻣــﻪ ﻭﺭﻭﺩ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯﻫــﺎﻯ ﻧﻮ ﻭ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﻫﺎﻯ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺑﻪ‬ ‫ﺻﻨﻌﺖ ﺧﻮﺩﺭﻭ ﺍﻳﻦ ﻛﺸــﻮﺭ ﺑﺎﻋﺚ ﺷــﺪ ﻛــﻪ ﺗﻐﻴﻴﺮﺍﺕ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺻﻨﻌﺖ ﺯﻳﺎﺩ ﺑﺎﺷــﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﺩﻫﻪ ‪70‬ﺧﻮﺭﺷــﻴﺪﻯ )‪ 90‬ﻣﻴﻼﺩﻯ(‬ ‫ﻧﺸﺎﻥﻫﺎﻯ ﻣﻄﺮﺡ ﺩﻳﮕﺮﻯ ﭼﻮﻥ ﺗﻮﻳﻮﺗﺎ‪ ،‬ﻫﻴﻮﻧﺪﺍﻯ‪ ،‬ﻣﺮﺳﺪﺱ‬ ‫ﺑﻨﺰ ﻭ ﺍﻳﺴــﻮﺯ ﺑﻪ ﺗﺮﻛﻴﻪ ﻭﺍﺭﺩ ﺷﺪﻧﺪ ﺗﺎ ﺟﻤﻊ ﺷﺮﻕ ﺁﺳﻴﺎﻳﻰﻫﺎ ﺩﺭ‬ ‫ﻛﺸــﻮﺭ ﺁﺳﻴﺎﻳﻰ ﺍﺭﻭﭘﺎﻳﻰ ﺟﻤﻊ ﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﺻﻨﻌﺖ‬ ‫ﺧﻮﺩﺭﻭﺳــﺎﺯﻯ ﺗﺮﻛﻴﻪ ﺗﻮﺍﻧﺴﺖ ﺑﺎﺯﺍﺭﻫﺎﻯ ﺟﺪﻳﺪﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﺧﻮﺩ‬ ‫ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﻌــﺪ ﺍﺯ ﻧﺨﺴــﺘﻴﻦ ﮔﺎﻡﻫــﺎ ﻛــﻪ ﺗﻮﻟﻴــﺪ ﺗﺮﺍﻛﺘــﻮﺭ ﺩﺭ‬ ‫ﺩﻫﻪ‪30‬ﺧﻮﺭﺷــﻴﺪﻯ )‪50‬ﻣﻴــﻼﺩﻯ( ﺑــﻮﺩ‪ ،‬ﺍﻳــﻦ ﺷــﺮﻛﺖ‬ ‫ﺧﻮﺩﺭﻭﺳﺎﺯﻯ ﻓﻮﺭﺩ ﺑﻮﺩ ﻛﻪ ﻭﺍﺭﺩ ﺍﻳﻦ ﻛﺸﻮﺭ ﺷﺪ ﻭ ﻣﻮﻧﺘﺎژ ﺑﺮﺧﻰ‬ ‫ﻣﺪﻝﻫﺎﻯ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺷــﺮﻛﺖ ﺗﺮﻛﻴﻪﺍﻯ ﺍﻭﺗﻮﺳﺎﻥ ﺳﭙﺮﺩ‪ .‬ﺭﻭﻧﺪ‬ ‫ﻣﻮﻧﺘﺎژ ﺗﺎ ﺳــﺎﻝ ‪1963) 1342‬ﻣﻴﻼﺩﻯ( ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺷﺖ‪ .‬ﺩﺭ ﺁﻥ‬ ‫ﺳﺎﻝ ﻧﺨﺴﺘﻴﻦﺑﺎﺭ ﻗﺎﻧﻮﻥ ﺧﻮﺩﺭﻭﻳﻰ ﺩﺭ ﺗﺮﻛﻴﻪ ﺗﺼﻮﻳﺐ ﺷﺪ ﻛﻪ‬ ‫ﻫﺪﻑ ﺍﺻﻠﻰ ﺁﻥ ﺑﻮﻣﻰﺳــﺎﺯﻯ ﺍﻳﻦ ﺻﻨﻌﺖ ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭ ﻫﻤﺴﺎﻳﻪ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﻮﺩ‪ .‬ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳــﺎﻥ ﺻﻨﻌﺖ ﺧﻮﺩﺭﻭﻯ ﺍﻳﻦ ﻛﺸﻮﺭ ﺍﻧﺘﻈﺎﺭ‬ ‫ﺩﺍﺭﻧﺪ ﺗﺎ ﺍﻳﻦ ﺻﻨﻌﺖ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ﺟﺎﺭﻯ ﻣﻴﻼﺩﻯ ‪ 25‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺩﻻﺭ‬ ‫ﻭ ﺻﻨﻌﺖ ﻗﻄﻌﻪ ﺗﺮﻛﻴﻪ ‪ 1/5‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﻗﻄﻌﻪ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ‪،‬‬ ‫ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﭘﻴﺶﺑﻴﻨــﻰ ﻛﺮﺩﻧﺪ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ ‪2017‬ﻣﻴﻼﺩﻯ‬ ‫)‪ (1395-1396‬ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﺧﻮﺩﺭﻭﻯ ﺗﺮﻛﻴﻪ ﻧﺴــﺒﺖ ﺑﻪ ﺳﺎﻝ‬ ‫ﮔﺬﺷﺘﻪ ‪8‬ﺩﺭﺻﺪ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺗﻤﺮﻛــﺰ ﺻﻨﻌﺖ ﻗﻄﻌــﻪ ﺗﺮﻛﻴﻪ ﺑﺮ ﻳﺎﻓﺘــﻦ ﺑﺎﺯﺍﺭﻫﺎﻯ ﺟﺪﻳﺪ‬ ‫ﺟﺎﻳﮕﺰﻳﻦ ﺩﺭ ﻛﻨﺎﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭﻫﺎﻯ ﻓﻌﻠﻰ ﺍﺳــﺖ ﺑﻪ ﻃﻮﺭﻯ ﻛﻪ ﺁﻧﻬﺎ ﺍﺯ‬ ‫ﻫﻨــﺪ‪ ،‬ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭ ﭼﻴﻦ ﺑﻪﻋﻨﻮﺍﻥ ﮔﺰﻳﻨﻪﻫﺎﻯ ﺗﺮﻛﻴﻪ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ‬ ‫ﺑﺎﺯﺍﺭﻫﺎﻯ ﻫﺪﻑ ﺧﻮﺩ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺻﻨﻌﺖ ﻧﺎﻡ ﻣﻰﺑﺮﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺗﻮﻟﻴــﺪ ﺑﻮﻣﻰ ﺗﺮﻛﻴﻪ‪ ،‬ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻗﻄﻌﻪ ﺍﺳــﺖ ﻭ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﺧﻮﺩﺭﻭﺳــﺎﺯﻯ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻛﺸــﻮﺭ ﻫﻴﭻﻳﻚ ﻧﺸــﺎﻥ ﻣﺴﺘﻘﻞ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻛﺸﻮﺭ ﻧﻴﺴﺘﻨﺪ‪ .‬ﺩﺭﻭﺍﻗﻊ ﺗﺮﻛﻴﻪ ﻣﻜﺎﻧﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﻣﻮﻧﺘﺎژ ﻧﺸﺎﻥﻫﺎﻯ‬ ‫ﺑﺰﺭگ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ ﺩﻳﮕﺮ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺍﺯ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﻣﺸﺘﺮﻙ‬ ‫ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺗﺮﻛﻴﻪﺍﻯ ﻭ ﻧﺸــﺎﻥﻫﺎﻯ ﺑﺰﺭگ ﺍﺯ ﺷﺮﻕ ﺁﺳﻴﺎ ﺗﺎ‬ ‫ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺑﺮ ﻣﻰﮔﻴﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﺮ ﺍﺳﺎﺱ ﺍﻳﻦ ﮔﺰﺍﺭﺵ‪ ،‬ﺳــﻬﻢ ‪ 1/2‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺩﻻﺭﻯ ﺧﻮﺩﺭﻭ‬ ‫ﺍﺯ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﺗﺮﻛﻴﻪ ﺩﺭ ژﻭﺋﻦ ‪) 2016‬ﺗﻴﺮ( ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻰ ﺑﻮﺩ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻛﺸــﻮﺭ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺩﺭ ﻣﺪﺕ ﻣﺸﺎﺑﻪ ﺳﺎﻝ ﺟﺎﺭﻯ ﺑﺎ ‪16/4‬‬ ‫ﺩﺭﺻﺪ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺑﻪ ‪ 2/5‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺩﻻﺭ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺩﺍﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺗﺮﻛﻴــﻪ ﺩﺭ ﻓﻮﺭﻳﻪ )ﺍﺳــﻔﻨﺪ( ﻓــﺮﻭﺵ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺧــﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﺎ‬ ‫ﺭﺷــﺪ ‪ 12/5‬ﺩﺭﺻﺪﻯ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺩﺍﺩ ﻭ ﺩﺭ ﻣــﺎﺭﺱ )ﻓﺮﻭﺭﺩﻳﻦ(‬ ‫ﺑــﺎ ‪ 32/5‬ﺩﺭﺻﺪ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺑﻪ ﻣﻴﺰﺍﻥ ‪ 2/7‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺩﻻﺭ ﺭﺳــﺎﻧﺪ‬ ‫ﻭ ﺑــﻪ ﻫﻤﻴﻦ ﺗﺮﺗﻴﺐ ﻣﺎﻫﺎﻧﻪ ﺑﻪ ﺑﺎﻻﺗﺮﻳﻦ ﺭﻗﻢ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﺩﺭ ﺗﺎﺭﻳﺦ‬ ‫ﺩﺳﺖ ﻳﺎﻓﺖ‪ .‬ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﺧﻮﺩﺭﻭ ﺗﺮﻛﻴﻪ ﺩﺭ ﺁﻭﺭﻳﻞ )ﺍﺭﺩﻳﺒﻬﺸﺖ(‬ ‫ﺍﻓﺰﺍﻳــﺶ ‪12/4‬ﺩﺭﺻﺪ ﻭ ﺩﺭ ﻣﻪ )ﺧﺮﺩﺍﺩ( ‪28/4‬ﺩﺭﺻﺪ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ‬ ‫ﺭﺍ ﺗﺠﺮﺑﻪ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ژﻭﺋــﻦ )ﺗﻴــﺮ( ﻧﻴﺰ ﻣﺎﻩ ﭘﺮﺭﻭﻧﻘــﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﺮﻛﻴﻪ ﺑــﻮﺩ ﭼﺮﺍ ﻛﻪ‬ ‫ﺻــﺎﺩﺭﺍﺕ ﺧــﻮﺩﺭﻭﻯ ﺍﻳﻦ ﻛﺸــﻮﺭ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﺎﻩ ﺑــﺎ ‪ 41‬ﺩﺭﺻﺪ‬ ‫ﺍﻓﺰﺍﻳــﺶ ﺭﻭﺑــﻪﺭﻭ ﺑﻮﺩ ﻭ ﺑﻪ ‪ 2/4‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺩﻻﺭ ﺭﺳــﻴﺪ ﺍﻣﺎ ﻧﻜﺘﻪ‬ ‫ﻗﺎﺑﻞ ﺗﻮﺟﻪ ﺍﻳﻦ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﺧﻮﺩﺭﻭﻯ ﺗﺮﻛﻴﻪ ﺑﻪ ﺍﻳﺘﺎﻟﻴﺎ‬ ‫ﺩﺭ ژﻭﺋــﻦ )ﺗﻴﺮ( ﻛﻪ ﺑﺰﺭﮔﺘﺮﻳﻦ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﺗﻮﻣﺒﻴﻞﻫﺎﻯ ﺗﺮﻛﻴﻪ‬ ‫ﺍﺳــﺖ ‪ 54‬ﺩﺭﺻﺪ ﺍﻓﺰﺍﻳــﺶ ﺭﺍ ﺗﺠﺮﺑﻪ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳــﺖ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ‬ ‫ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﺑﻪ ﻓﺮﺍﻧﺴــﻪ ‪ 47‬ﺩﺭﺻﺪ‪ ،‬ﺍﺳــﭙﺎﻧﻴﺎ ‪ 77‬ﺩﺭﺻﺪ‪ ،‬ﺁﻟﻤﺎﻥ‬ ‫‪ 22‬ﺩﺭﺻﺪ ﻭ ﺍﻳﺎﻻﺕ ﻣﺘﺤﺪﻩ ‪ 100‬ﺩﺭﺻﺪ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺩﺍﺷﺘﻪﺍﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻣﺎ ﺩﺭ ﻫﻤﻴﻦ ﺣﺎﻝ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﺧﻮﺩﺭﻭ ﺑﻪ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪ‬ ‫ﺍﺭﻭﭘــﺎ‪ ،‬ﺑﺰﺭﮔﺘﺮﻳﻦ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺗﺮﻛﻴﻪ ‪ 78‬ﺩﺭﺻﺪ ﺍﺯ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺧﻮﺩ‬ ‫ﺍﺧﺘﺼﺎﺹ ﺩﺍﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﺎ ﻭﺟﻮﺩ ﺑﺤﺮﺍﻥ ﺳﻴﺎﺳــﻰ ﺩﺭ ﺗﺮﻛﻴﻪ ﻭ ﺗﻼﺵ ﺑﺮﺍﻯ ﻛﻮﺩﺗﺎ ﺩﺭ‬ ‫ژﻭﺋﻴﻪ ‪) 2016‬ﻣﺮﺩﺍﺩ( ﻭ ﭘﺲ ﺍﺯ ﺁﻥ ﻳﻚ ﺳﺮﻛﻮﺏ ﻣﺨﺎﻟﻒ ﺩﻭﻟﺖ‬ ‫ﺑﺮ ﻣﺨﺎﻟﻔﺖ‪ ،‬ﺑﺨﺶ ﺻﻨﻌﺖ ﺧﻮﺩﺭﻭﻯ ﺗﺮﻛﻴﻪ ﺳــﺎﻝ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺑﺎ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺣﺪﻭﺩ ‪ 1/5‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﻭﺳﻴﻠﻪ ﻧﻘﻠﻴﻪ‪ ،‬ﺑﺎﻻﺗﺮﻳﻦ ﺳﻄﺢ ﺗﻮﻟﻴﺪ‬ ‫ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺩﻫﻪ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺑﻪﺩﺳﺖ ﺁﻭﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﺛﺒﺖ ﺭﺷــﺪ ‪ 72‬ﺩﺭﺻﺪﻯ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﺧﻮﺩﺭﻭ ﺍﺯ ﺗﺮﻛﻴﻪ ﺑﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﺩﺭ ﺷــﺮﺍﻳﻄﻰ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺑﺮ ﺍﺳــﺎﺱ ﺁﻣﺎﺭﻫﺎﻯ ﻣﻨﺘﺸﺮ ﺷﺪﻩ ﺍﺯ‬ ‫ﺳــﻮﻯ ﺍﻧﺠﻤﻦ ﺻﺎﺩﺭﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﺧﻮﺩﺭﻭﺳﺎﺯﻯ ﺗﺮﻛﻴﻪ‪،‬‬ ‫ﺻــﺎﺩﺭﺍﺕ ﺍﻳﻦ ﺣﻮﺯﻩ ﻳــﻚ ﭘﻨﺠﻢ ﻛﻞ ﺻــﺎﺩﺭﺍﺕ ﺗﺮﻛﻴﻪ ﺭﺍ ﺩﺭ‬ ‫ژﻭﺋﻴﻪ )ﺗﻴﺮ‪ -‬ﻣﺮﺩﺍﺩ( ﺑﻪ ﺧﻮﺩ ﺍﺧﺘﺼﺎﺹ ﺩﺍﺩﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ‬ ‫ﺧﻮﺩﺭﻭﻯ ﺗﺮﻛﻴﻪ ﺩﺭ ﻣﺎﻩ ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﻣﻴﻼﺩﻯ ﺭﺷﺪ ‪ 41‬ﺩﺭﺻﺪﻯ‬ ‫ﺭﺍ ﺗﺠﺮﺑﻪ ﻛﺮﺩﻩ ﻭ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﻴﺎﻥ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﺎ ﺭﺷﺪ ‪ 72‬ﺩﺭﺻﺪﻯ ﺟﺰﻭ‬ ‫ﺑﺎﺯﺍﺭﻫﺎﻯ ﭘﺮﺭﻭﻧﻖ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﺧﻮﺩﺭﻭﻯ ﺗﺮﻛﻴﻪ ﺑﻪ ﺷﻤﺎﺭ ﻣﻰﺭﻭﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﻧﺠﻤــﻦ ﺻﺎﺩﺭﻛﻨﻨــﺪﮔﺎﻥ ﺧﻮﺩﺭﻭﻯ ﺗﺮﻛﻴــﻪ ﺩﺭ ﺗﺎﺯﻩﺗﺮﻳﻦ‬ ‫ﮔــﺰﺍﺭﺵ ﺧﻮﺩ ﺍﻋﻼﻡ ﻛﺮﺩﻩ ﻛﻪ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﺻﻨﻌﺖ ﺧﻮﺩﺭﻭﻯ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻛﺸــﻮﺭ ﺩﺭ ﻣﺎﻩ ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﻣﻴﻼﺩﻯ ﺑﺎ ﺭﺷﺪ ‪ 41/1‬ﺩﺭﺻﺪﻯ ﺭﻗﻢ‬ ‫‪ 2‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﻭ ‪ 434‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺩﻻﺭﻯ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺛﺒﺖ ﺭﺳــﺎﻧﺪ ﺗﺎ ‪21/2‬‬ ‫ﺩﺭﺻــﺪ ﺍﺯ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﻛﻞ ﺗﺮﻛﻴﻪ ﺑﻪ ﺑﺨﺶ ﺧﻮﺩﺭﻭﺳــﺎﺯﻯ ﺗﻌﻠﻖ‬ ‫ﮔﻴﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﺁﻣﺎﺭﻫﺎ ﻧﺸــﺎﻥ ﻣﻰﺩﻫــﺪ ﺻــﺎﺩﺭﺍﺕ ﺑﻪ ﺑﺎﺯﺍﺭﻫــﺎﻯ ﻣﻘﺼﺪ‬ ‫ﺧﻮﺩﺭﻭﻫــﺎﻯ ﻣﻮﻧﺘﺎژ ﺗﺮﻛﻴﻪ ﺑﺎ ﺭﺷــﺪ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﺑــﻮﺩﻩ ﻭ ‪ 3‬ﺑﺎﺯﺍﺭ ﭘﺮ‬ ‫ﺗﻘﺎﺿﺎﻯ ﺍﻳﻦ ﺧﻮﺩﺭﻭﻫﺎ ﻳﻌﻨﻰ ﺁﻟﻤﺎﻥ‪ ،‬ﺍﻧﮕﻠﺴﺘﺎﻥ ﻭ ﺍﻳﺘﺎﻟﻴﺎ ﺍﺭﻗﺎﻡ‬ ‫ﻗﺎﺑﻞ ﺗﻮﺟﻬﻰ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺛﺒﺖ ﺭﺳﺎﻧﺪﻩﺍﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﺧﻮﺩﺭﻭ ﺍﺯ ﺗﺮﻛﻴﻪ ﺑﻪ ﺁﻟﻤﺎﻥ ﺭﺷــﺪ ‪ 30‬ﺩﺭﺻﺪﻯ‪ ،‬ﺑﻪ‬ ‫ﺍﻧﮕﻠﺴــﺘﺎﻥ ﺭﺷﺪ ‪ 101‬ﺩﺭﺻﺪﻯ‪ ،‬ﺑﻪ ﺍﻳﺘﺎﻟﻴﺎ ﺭﺷﺪ ‪ 43‬ﺩﺭﺻﺪﻯ‪،‬‬ ‫ﺑﻪ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ﺭﺷــﺪ ‪ 125‬ﺩﺭﺻﺪﻯ‪ ،‬ﺑﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺭﺷــﺪ ‪ 72‬ﺩﺭﺻﺪﻯ‬ ‫ﻭ ﺑﻪ ﺭﻭﺳــﻴﻪ ﺭﺷــﺪ ‪ 113‬ﺩﺭﺻﺪﻯ ﺭﺍ ﺗﺠﺮﺑﻪ ﻛــﺮﺩ ﺗﺎ ﺍﺯ ﺍﻛﺘﺒﺮ‬ ‫‪ 2016‬ﺗﺎﻛﻨﻮﻥ ‪ 10‬ﻣﺎﻩ ﻣﺘﻮﺍﻟﻰ ﺑﺎﺷــﺪ ﻛﻪ ﺭﻗﻢ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﺑﺎﻻﻯ‬ ‫‪ 2‬ﻣﻴﻠﻴــﺎﺭﺩ ﺩﻻﺭﻯ ﺭﺍ ﺑﺮ ﺟﺎﻯ ﻣﻰﮔﺬﺍﺭﺩ ﻭ ﺩﺭ ‪ 7‬ﻣﺎﻩ ﻧﺨﺴــﺖ‬ ‫ﺍﻣﺴــﺎﻝ ﺩﺭ ﻣﺠﻤﻮﻉ ﺑﺎ ﺭﺷــﺪ ‪ 25‬ﺩﺭﺻﺪﻯ ﺭﻗﻢ ‪ 16‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﻭ‬ ‫‪ 789‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺩﻻﺭ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺛﺒﺖ ﺑﺮﺳــﺎﻧﺪ‪ .‬ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪ ﺍﺭﻭﭘﺎ ﻫﻤﻮﺍﺭﻩ‬ ‫ﺑﺰﺭﮔﺘﺮﻳﻦ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺻﺎﺩﺭﺍﺗﻰ ﺧﻮﺩﺭﻭﻯ ﺗﺮﻛﻴﻪ ﺑﻮﺩﻩ ﺑﻪ ﻃﻮﺭﻯ ﻛﻪ‬ ‫‪ 9‬ﻛﺸﻮﺭ ﺍﺯ ‪ 10‬ﻛﺸﻮﺭ ﺑﺮﺗﺮ ﺻﺎﺩﺭﺍﺗﻰ ﺗﺮﻛﻴﻪ ﺷﺎﻣﻞ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ‬ ‫ﻋﻀــﻮ ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪ ﺍﺭﻭﭘــﺎ )ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪ ﺍﺭﻭﭘﺎ( ﺑﻮﺩﻧﺪ‪ .‬ﺑﺮ ﺍﺳــﺎﺱ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﮔﺰﺍﺭﺵ‪ ،‬ﺍﻳﺎﻻﺕ ﻣﺘﺤﺪﻩ‪ ،‬ﺑﻠﮋﻳﻚ‪ ،‬ﻟﻬﺴــﺘﺎﻥ‪ ،‬ﺍﺳﻠﻮﻭﻧﻰ ﻭ ﻫﻠﻨﺪ‬ ‫ﺩﺭ ﻣﻴــﺎﻥ ﻣﻘﺎﺻﺪ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﺑﺮﺗﺮ ﺗﺮﻛﻴﻪ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺷــﺘﻨﺪ‪ .‬ﺑﺨﺶ‬ ‫ﺣﻤﻞﻭﻧﻘﻞ ﺗﺮﻛﻴﻪ ﺑﺎ ‪ 18/8‬ﺩﺭﺻﺪ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺩﺭ ﻧﻴﻤﻪ ﻧﺨﺴــﺖ‬ ‫ﺳﺎﻝ ‪ 2017‬ﺑﺰﺭﮔﺘﺮﻳﻦ ﺳﻬﻢ ﺩﺭ ﻛﻞ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﺍﻳﻦ ﻛﺸﻮﺭ ﺭﺍ ﺑﻪ‬ ‫ﺧﻮﺩ ﺍﺧﺘﺼﺎﺹ ﺩﺍﺩ ﻭ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﺭﻫﺒﺮ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﺷــﻨﺎﺧﺘﻪ ﺷﺪ ﻭ‬ ‫ﺍﺭﺯﺵ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﺑﺨﺶ ﺻﻨﻌﺖ ﺧﻮﺩﺭﻭﻯ ﺍﻳﻦ ﻛﺸــﻮﺭ ﺩﺭ ﻧﻴﻤﻪ‬ ‫ﻧﺨﺴــﺖ ﺍﻣﺴــﺎﻝ ﺑﻪ ‪ 14 3‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺩﻻﺭ ﺭﺳﻴﺪ ﻛﻪ ﻳﻚ ﺭﻛﻮﺭﺩ‬ ‫ﺟﺪﻳﺪ ﺑﻪ ﺷــﻤﺎﺭ ﻣﻰﺭﻭﺩ‪ .‬ﺑﺮ ﺍﺳﺎﺱ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﺑﻪﺩﺳﺖ ﺁﻣﺪﻩ ﺍﺯ‬ ‫ﻣﺠﻤﻊ ﺻﺎﺩﺭﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﺗﺮﻛﻴﻪ )‪ ،(TİM‬ﺑﺨﺶ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺧﻮﺩﺭﻭ‬ ‫ﺩﺭ ﺩﻭﺭﻩ ﻣﺸﺎﺑﻪ ژﺍﻧﻮﻳﻪ ﺗﺎ ژﻭﺋﻦ‪) 2016‬ﺑﻬﻤﻦ – ﺗﻴﺮ( ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ‬ ‫ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﺎ ﺭﺷﺪ ‪ 22/4‬ﺩﺭﺻﺪﻯ ﺑﻪ ‪ 14/3‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺩﻻﺭ ﺩﺭ ﺩﻭﺭﻩ‬ ‫ﻣﺸــﺎﺑﻪ ﺍﻣﺴــﺎﻝ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺩﺍﺩ‪ .‬ﺑﺨﺶ ﺧــﻮﺩﺭﻭ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺩﻭﺭﻩ ﺑﻪ‬ ‫‪ 174‬ﻛﺸــﻮﺭ ﻭ ﻣﻨﺎﻃﻖ ﺧﻮﺩﻣﺨﺘــﺎﺭ ﻭ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ‪ 12‬ﻣﻨﻄﻘﻪ‬ ‫ﺁﺯﺍﺩ ﺻﺎﺩﺭ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﺮﺭﺳــﻰ ﺍﻳﻦ ﺁﻣﺎﺭ ﻧﺸﺎﻥ ﻣﻰﺩﻫﺪ ﺍﮔﺮﭼﻪ ﺻﻨﻌﺖ ﺧﻮﺩﺭﻭﻯ‬ ‫ﺗﺮﻛﻴــﻪ ﭼﻨﺪﺍﻥ ﺩﺭ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻧﺸــﺎﻥ ﺗﺠــﺎﺭﻯ ﺩﺭ ﺻﻨﻌﺖ ﺧﻮﺩﺭﻭ‬ ‫ﻣﻮﻓﻖ ﻧﺒﻮﺩﻩ ﺍﻣﺎ ﺳــﺎﻻﻧﻪ ﺭﺷــﺪ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻭ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺻﻨﻌﺖ‬ ‫ﺧــﻮﺩﺭﻭ ﺗﺠﺮﺑﻪ ﻛﺮﺩﻩ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﺍﻣﺮ ﺯﻣﻴﻨــﻪ ﻻﺯﻡ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﺒﺪﻳﻞ‬ ‫ﺷــﺪﻥ ﺗﺮﻛﻴﻪ ﺑﻪ ﻳﻚ ﻗﺪﺭﺕ ﺧﻮﺩﺭﻭﺳــﺎﺯﻯ ﺩﺭ ﺟﻬﺎﻥ ﻓﺮﺍﻫﻢ‬ ‫ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳــﺖ ﺍﻣــﺎ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﭼﻪ ﺯﻣﺎﻧﻰ ﺗﺮﻙﻫــﺎ ﺁﻥﻗﺪﺭ ﻗﺪﺭﺗﻤﻨﺪ‬ ‫ﻣﻰﺷــﻮﻧﺪ ﻛﻪ ﺩﺳــﺖ ﺍﺯ ﻣﻮﻧﺘﺎژ ﺧﻮﺩﺭﻭﻫﺎﻯ ﻧﺸــﺎﻥ ﺑﻜﺸﻨﺪ‪،‬‬ ‫ﭘﺮﺳﺸــﻰ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺗﻨﻬﺎ ﻗﺪﺭﺗﻤﻨﺪﺗﺮ ﺷــﺪﻥ ﺍﻳﻦ ﺻﻨﻌﺖ ﺩﺭ‬ ‫ﻫﻤﺴﺎﻳﻪ ﻏﺮﺑﻰ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺑﻪ ﺁﻥ ﭘﺎﺳﺦ ﺩﻫﺪ‪.‬‬ ‫ﺭﺷﺪ ‪ 16‬ﺩﺭﺻﺪﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺧﻮﺩﺭﻭ ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﺳﺎﻝ ﮔﺬﺷﺘﻪ‬ ‫ﻋﻀﻮ ﻫﻴﺎﺕ ﻣﺪﻳﺮﻩ ﺍﻧﺠﻤﻦ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻫﻤﮕﻦ ﻗﻄﻌﻪﺳﺎﺯﺍﻥ ﺧﻮﺩﺭﻭ ﺍﺯ ﺗﻮﻟﻴﺪ ‪ 545‬ﻫﺰﺍﺭ‬ ‫ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺧﻮﺩﺭﻭ ﺍﺯ ﺍﺑﺘﺪﺍﻯ ﺳﺎﻝ ﺟﺎﺭﻯ ﺗﺎﻛﻨﻮﻥ ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭ ﺧﺒﺮ ﺩﺍﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔــﺰﺍﺭﺵ ﺧﺒﺮﺧﻮﺩﺭﻭ‪ ،‬ﻣﺤﻤﺪﺭﺿﺎ ﻧﺠﻔﻰﻣﻨﺶ ﺍﻓــﺰﻭﺩ‪ :‬ﺍﺯ ﻣﺠﻤﻮﻉ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ‬ ‫ﺧﻮﺩﺭﻭﻯ ﺳــﺎﻝ ﺟﺎﺭﻯ ‪ 500‬ﻫﺰﺍﺭ ﺩﺳــﺘﮕﺎﻩ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺑﻪ ﻛﺎﺭﺧﺎﻧﻪﻫﺎﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥﺧﻮﺩﺭﻭ ﻭ‬ ‫ﺳﺎﻳﭙﺎ ﻭ ‪ 45‬ﻫﺰﺍﺭ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﻣﺘﻌﻠﻖ ﺑﻪ ﺑﺨﺶ ﺧﺼﻮﺻﻰ ﺑﻮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺍﻇﻬــﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﻫﻤﻪ ﺍﻳــﻦ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﺑﻪ ﻓﺮﻭﺵ ﺭﻓﺘﻪ ﻭ ﺩﺭ ﻋﻴﻦ ﺣﺎﻝ ﻣﺸــﻜﻠﻰ‬ ‫ﺩﺭﺑــﺎﺭﻩ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﺧــﻮﺩﺭﻭ ﻭﺟﻮﺩ ﻧﺪﺍﺭﺩ‪ .‬ﻋﻀــﻮ ﻫﻴﺎﺕ ﻣﺪﻳﺮﻩ ﺍﻧﺠﻤــﻦ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻫﻤﮕﻦ‬ ‫ﻗﻄﻌﻪﺳــﺎﺯﺍﻥ ﺧﻮﺩﺭﻭ ﺩﺭ ﻋﻴﻦ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺭﺷــﺪ ‪ 16‬ﺩﺭﺻﺪﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺧﻮﺩﺭﻭ ﻧﺴــﺒﺖ‬ ‫ﺑﻪ ﺩﻭﺭﻩ ﻣﺸــﺎﺑﻪ ﺳﺎﻝ ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﺧﻮﺩﺭﻭﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﺑﻪ ﻟﺤﺎﻅ‬ ‫ﻛﻴﻔﻴــﺖ ﻧﻴﺰ ﺭﻭﻧﺪ ﺭﻭ ﺑــﻪ ﺟﻠﻮﻳﻰ ﺭﺍ ﺗﺠﺮﺑﻪ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﻣﺎ ﺗﺎ ﺩﺳــﺘﻴﺎﺑﻰ ﺑﻪ ﻧﺘﻴﺠﻪ ﻣﻄﻠﻮﺏ‬ ‫ﺟﻬﺎﻧﻰ ﺭﺍﻩ ﺯﻳﺎﺩﻯ ﺭﺍ ﺑﺎﻳﺪ ﭘﻴﻤﻮﺩ‪ .‬ﻭﻯ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺍﻣﺴــﺎﻝ ﺻﻨﻌﺖ ﺧﻮﺩﺭﻭﺳــﺎﺯﻯ ﻛﺸﻮﺭ ﺍﺯ‬ ‫ﺣﻴﺚ ﺭﺿﺎﻳﺘﻤﻨﺪﻯ ﻣﺸــﺘﺮﻳﺎﻥ ﺑﻪ ﻟﺤﺎﻅ ﻓــﺮﻭﺵ‪ ،‬ﺧﺪﻣﺎﺕ ﭘﺲ ﺍﺯ ﻓﺮﻭﺵ ﻭ ﺗﻌﻮﻳﺾ‬ ‫ﻗﻄﻌﻪ ﻫﻢ ﺭﺷــﺪ ﺩﺍﺷــﺘﻪ ﺍﻣﺎ ﺑﺎ ﺳﺮﻋﺖ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﻧﺒﻮﺩﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻧﺠﻔﻰﻣﻨﺶ ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪:‬‬ ‫ﺻﻨﻌﺖ ﺧﻮﺩﺭﻭﺳــﺎﺯﻯ ﺍﺯ ﺟﻤﻠﻪ ﻣﻮﺛﺮﺗﺮﻳﻦ ﺑﺨﺶﻫﺎﻯ ﺯﻳﺮﺑﻨﺎﻳﻰ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻛﺸــﻮﺭ‬ ‫ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﻓﺮﺁﻳﻨﺪ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺭﺍ ﺗﺤﺖ ﺗﺎﺛﻴﺮ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩﻩ ﻭ ﺍﺯ ﻋﻮﺍﻣﻞ ﻣﻬﻢ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺑﻪ‬ ‫ﺷــﻤﺎﺭ ﻣﻰﺭﻭﺩ‪ .‬ﻭﻯ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺑﺨﺶ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺑﻪ ﻭﻳﮋﻩ ﺻﻨﻌﺖ ﺧﻮﺩﺭﻭﺳﺎﺯﻯ ﺗﺎﺛﻴﺮ ﺑﺴﺰﺍﻳﻰ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﺷــﺘﻐﺎﻟﺰﺍﻳﻰ‪ ،‬ﭘﻮﻳﺎﻳﻰ ﺗﻮﻟﻴﺪ‪ ،‬ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﻭ ﺩﻳﮕﺮ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖﻫﺎﻯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻭ ﺍﺟﺖ ﺍﻋﻰ‬ ‫ﺩﺍﺭﺩ ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ ﻣﻰﻃﻠﺒﺪ ﻣﺴﺌﻮﻻﻥ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺣﻮﺯﻩ ﺗﻮﺟﻪ ﻭﻳﮋﻩ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻨﺪ‪ .‬ﻋﻀﻮ ﻫﻴﺎﺕ‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﻩ ﺍﻧﺠﻤﻦ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻫﻤﮕﻦ ﻗﻄﻌﻪﺳﺎﺯﺍﻥ ﺧﻮﺩﺭﻭ ﺩﺭ ﺑﺨﺶ ﺩﻳﮕﺮﻯ ﺍﺯ ﺳﺨﻨﺎﻥ ﺧﻮﺩ‬ ‫ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﻫﻴﭻ ﺩﻭﻟﺘﻰ ﺩﺭ ﻗﻴﻤﺖﮔﺬﺍﺭﻯ ﺧﻮﺩﺭﻭ ﺩﺭ ﺩﻧﻴﺎ ﺩﺧﺎﻟﺖ ﻧﻤﻰﻛﻨﺪ ﺑﻠﻜﻪ ﻣﻜﺎﻧﻴﺰﻡ‬ ‫ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻗﻴﻤﺖ ﺭﺍ ﺗﻌﻴﻴﻦ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻫﻤﺰﻣــﺎﻥ ﺑــﺎ ﺍﺭﺍﺋــﻪ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ‬ ‫ﭘﻴﺸــﻨﻬﺎﺩﻯ ﻭﺯﻳــﺮ ﺻﻨﻌــﺖ‪،‬‬ ‫ﻣﻌــﺪﻥ ﻭ ﺗﺠــﺎﺭﺕ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﺑﻪ‬ ‫ﺍﻳــﻦ ﻧﻜﺘﻪ ﺭﺳــﻴﺪ ﻛــﻪ ﺗﻮﻟﻴﺪ‬ ‫ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﻣﺤــﻮﺭ ﻧﻘﺶ ﭘﺮﺭﻧﮕﻰ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫــﺎ ﺩﺍﺭﺩ ﻭ ﺣﺎﻝ‬ ‫ﺑــﺎ ﺭﺍﻯ ﺍﻋﺘﻤــﺎﺩ ﻧﻤﺎﻳﻨــﺪﮔﺎﻥ‬ ‫ﺳﻌﻴﺪ ﺑﺎﺳﺘﺎﻧﻰ‬ ‫ﻣﺠﻠﺲ ﺷــﻮﺭﺍﻯ ﺍﺳــﻼﻣﻰ ﺑﻪ‬ ‫ﺳﺨﻨﮕﻮﻯ ﻛﻤﻴﺴﻴﻮﻥ‬ ‫ﺷــﺮﻳﻌﺘﻤﺪﺍﺭﻯ ﺍﻧﺘﻈﺎﺭ ﻣﻰﺭﻭﺩ‬ ‫ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻭ ﻣﻌﺎﺩﻥ ﻣﺠﻠﺲ‬ ‫ﻭﺯﻳﺮ ﺟﺪﻳﺪ ﺻﻨﻌــﺖ‪ ،‬ﻣﻌﺪﻥ ﻭ‬ ‫ﺷﻮﺭﺍﻯ ﺍﺳﻼﻣﻰ‬ ‫ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺗﻮﻟﻴــﺪ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕﻣﺤﻮﺭ‬ ‫ﺭﺍ ﺩﺭ ﺍﻭﻟﻮﻳــﺖ ﻛﺎﺭﻯ ﺧﻮﺩ ﻗﺮﺍﺭ‬ ‫ﺩﻫــﺪ ﻭ ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﻧــﮕﺎﻩ‪ ،‬ﮔﺬﺍﺭﻯ ﺍﺯ ﻣﻮﻧﺘﺎژﻛﺎﺭﻯ ﺑﻪ ﺧﻮﺩﺭﻭﺳــﺎﺯﻯ‬ ‫ﺑﺎ ﻧــﮕﺎﻩ ﺑﻪ ﺑﺎﺯﺍﺭﻫﺎﻯ ﺻﺎﺩﺭﺍﺗﻰ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﺩﺍﺷــﺘﻪ ﺑﺎﺷــﺪ‪ .‬ﺑﻪ ﻃﻮﺭ‬ ‫ﻗﻄﻊ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕﻣﺤﻮﺭ ﺷــﺎﻣﻞ ﺩﻭ ﺟﻨﺒــﻪ ﺻﻨﻌﺖ ﻭ ﻣﻌﺪﻥ‬ ‫ﻭ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺣﻮﺯﻩ ﺧﺪﻣﺎﺕ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﻛﻪ ﺑﺎﻳــﺪ ﺑﻪ ﻫﺮ ﺩﻭ ﺣﻮﺯﻩ‬ ‫ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻴﺸﺘﺮﻯ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺳــﺎﻝﻫﺎ ﺗﻨﻬﺎ ﺩﺭ ﺑﺨﺶ ﺻﻨﻌﺖ ﺗﻼﺵﻫﺎﻯ ﺑﻪ ﻧﺴﺒﺖ‬ ‫ﻣﻨﺎﺳــﺒﻰ ﺷــﺪﻩ ﻛﻪ ﺍﻧﺘﻈﺎﺭ ﻣﻰﺭﻭﺩ ﺩﺭ ﺍﻳــﻦ ﺩﻭﻟﺖ ﻭﺯﻳﺮ ﺟﺪﻳﺪ‬ ‫ﺻﻨﻌــﺖ‪ ،‬ﻣﻌــﺪﻥ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺑــﻪ ﺩﻧﺒﺎﻝ ﺗﻜﻤﻴــﻞ ﺯﻧﺠﻴﺮﻩ ﺍﺭﺯﺵ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪﺍﺕ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﻭ ﻣﻌﺪﻧﻰ ﺑﺎﺷــﺪ‪ .‬ﺍﺯ ﺳــﻮﻯ ﺩﻳﮕﺮ ﺑﺎﺯﺳــﺎﺯﻯ‬ ‫ﺻﻨﻌــﺖ ﻭ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺻﻨﻌﺖ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕﻣﺤــﻮﺭ ﻧﻴﺰ ﺑﺎﻳﺪ ﺩﺭ ﺍﻭﻟﻮﻳﺖ‬ ‫ﻛﺎﺭﻯ ﺣﻮﺯﻩ ﺻﻨﻌﺖ‪ ،‬ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺩﻭﻟﺖ ﺩﻭﺍﺯﺩﻫﻢ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﻴﺮﺩ‬ ‫ﻭ ﺑﻪ ﺻﻨﻌﺖ ﺧﻮﺩﺭﻭ ﻧﻴﺰ ﺩﺭ ﺯﻳﺮﻣﺠﻤﻮﻋﻪ ﺍﻳﻦ ﺑﺨﺶ ﺗﻮﺟﻪ ﻛﺎﻓﻰ‬ ‫ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺣﻮﺯﻩ ﺧﺪﻣﺎﺕ ﻛﻪ ﺑﺨﺸــﻰ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺩﺭ ﺣﻴﻄﻪ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭﺍﺕ ﻭﺯﺍﺭﺕ‬ ‫ﺻﻨﻌﺖ‪ ،‬ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺍﺳــﺖ ﻧﻴﺰ ﺑﺎﻳﺪ ﺷﺎﻫﺪ ﺗﺤﻮﻻﺗﻰ ﺑﺎﺷﺪ‬ ‫ﻛــﻪ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺟﻤﻠﻪ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﺑﻪ ﺗﺤﻮﻝ ﺩﺭ ﺑﺨﺶ ﺧﺪﻣﺎﺕ ﻋﻤﻮﻣﻰ‪،‬‬ ‫ﺗﺨﺼﺼﻰ ﻭ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﮔﺴﺘﺮﺵ ﺧﺪﻣﺎﺕ ﻓﻨﻰ ﻭ ﻣﻬﻨﺪﺳﻰ ﺍﺷﺎﺭﻩ‬ ‫ﻛﺮﺩ ﺗﺎ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻃﺮﻳﻖ ﺷــﺎﻫﺪ ﺍﻓﺰﺍﻳــﺶ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﺧﺪﻣﺎﺕ ﻓﻨﻰ ﻭ‬ ‫ﻣﻬﻨﺪﺳﻰ ﺑﺎﺷﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﺑــﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﭘﻴﺸــﺮﺍﻥ ﺣــﻮﺯﻩ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺻــﺎﺩﺭﺍﺕ ﻣﺤﻮﺭ‪،‬‬ ‫ﺗﺨﺼﺺ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﻰ ﻭ ﺻﺎﺩﺭﺍﺗﻰ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺗﺠﺮﺑﻪ ﻭ ﺗﺨﺼﺺ‬ ‫ﻭﺯﻳــﺮ ﺻﻨﻌﺖ‪،‬ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺣــﻮﺯﻩ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ‪ ،‬ﺑﺨﺶ‬ ‫ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﻭ ﻋﻤﻖ ﺳﺎﺧﺖ ﺩﺍﺧﻞ ﺭﺍ ﺗﻘﻮﻳﺖ ﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﻣﺴــﻠﻢ ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﺣﺮﻛﺖ‪ ،‬ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﻭ ﻣﻌﺪﻧﻰ‬ ‫ﻭ ﺧﺪﻣﺎﺗــﻰ ﺑــﻪ ﺣﻮﺯﻩ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﻣﺘﺼﻞ ﺷــﺪﻩ ﻭ ﺑــﺎ ﻫﻤﺎﻫﻨﮕﻰ‬ ‫ﺑﺨﺶﻫــﺎﻯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻭ ﺩﻳﭙﻠﻤﺎﺳــﻰ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺕ ﻣﻬﻤﻰ‬ ‫ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺧﺒﺮ‬ ‫ﺳﻬﻢ ‪ 97‬ﺩﺭﺻﺪﻯ ﺧﻮﺩﺭﻭﻫﺎﻯ‬ ‫ﺯﻳﺮ ‪ 100‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻧﻰ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭ‬ ‫ﺑﺮﺭﺳــﻰ ﺳــﻬﻢ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺧﻮﺩﺭﻭﻫﺎﻯ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﺩﺭ ﺩﺳﺘﻪﻫﺎﻯ ﻗﻴﻤﺘﻰ‬ ‫ﺷــﺶﮔﺎﻧﻪ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﻭ ﻣﻘﺎﻳﺴــﻪ ﺁﻥ ﺑﺎ ﺗﻨﻮﻉ ﺧﻮﺩﺭﻭﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﻮﺟﻮﺩ ﺩﺭ ﻫﻤﺎﻥ ﺩﺳــﺘﻪ ﻗﻴﻤﺘﻰ ﻧﺸــﺎﻥ ﻣﻰﺩﻫﺪ ﺑﺎ ﻭﺟﻮﺩ ﺳــﻬﻢ‬ ‫ﻧﺰﺩﻳﻚ ﺑــﻪ ‪30‬ﺩﺭﺻﺪﻯ ﺧﻮﺩﺭﻭﻫﺎﻯ ﺯﻳﺮ ‪ 25‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺗﻮﻣﺎﻥ‪ ،‬ﺗﻨﻮﻉ‬ ‫ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﺩﺭ ﺍﻳﻦﺩﺳــﺘﻪ ﻣﺤﺪﻭﺩ ﺑﻪ ﺧــﻮﺩﺭﻭﻯ ﺗﻴﺒﺎ ﺻﻨﺪﻭﻕﺩﺍﺭ ﻭ‬ ‫ﺳﺎﻳﭙﺎ ‪ ،131‬ﺳﺎﻳﭙﺎ ‪ 132‬ﻭ ﺳﺎﻳﭙﺎ ‪ 111‬ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﮔﺴﺘﺮﺵ‬ ‫ﺻﻨﻌﺖ‪ ،‬ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺍﻳﻦ ﺑﺮﺭﺳــﻰ ﻧﺸــﺎﻥ ﻣﻰﺩﻫﺪ ﻛﻪ ﺩﺳﺘﻪ ﻗﻴﻤﺘﻰ‬ ‫‪ 25‬ﺗــﺎ ‪ 50‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺗﻮﻣﺎﻥ ﺍﺯ ﺗﻨﻮﻉ ﻗﺎﺑﻞ ﻗﺒﻮﻟﻰ ﺍﺯ ﻧﻈﺮ ﺧﻮﺩﺭﻭﻫﺎﻯ‬ ‫ﺳــﺎﺧﺖ ﻭ ﻣﻮﻧﺘﺎژ ﺩﺍﺧﻞ ﻭ ﻭﺍﺭﺩﺍﺗﻰ ﺑﺮﺧﻮﺭﺩﺍﺭ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺩﺳﺘﻪ ﻗﻴﻤﺘﻰ‬ ‫‪ 50‬ﺗﺎ ‪ 75‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺗﻮﻣﺎﻥ ﻛﻪ ﺗﺎ ﭼﻨﺪ ﺳــﺎﻝ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺗﻨﻮﻉ ﭼﻨﺪﺍﻧﻰ‬ ‫ﻧﺪﺍﺷﺖ ﺩﺭ ﺩﻭ ﺳﺎﻝ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺑﺎ ﺣﻀﻮﺭ ﺧﻮﺩﺭﻭﻫﺎﻯ ﻭﺍﺭﺩﺍﺗﻰ ﻭ ﻣﻮﻧﺘﺎژ‬ ‫ﺩﺍﺧــﻞ ﻣﺘﻨﻮﻉ ﭼﻴﻨﻰ ﺣﺪﻭﺩ ‪5/8‬ﺩﺭﺻﺪ ﺍﺯ ﺳــﻬﻢ ﺑــﺎﺯﺍﺭ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺧﻮﺩ‬ ‫ﺟﺬﺏ ﻛﺮﺩﻩ ﻭ ﺳــﺎﻧﺪﺭﻭ ﺍﺳــﺘﭗ ﻭﻯ ﺗﻨﻬﺎ ﺧﻮﺩﺭﻭﻯ ﻏﻴﺮﭼﻴﻨﻰ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺩﺳــﺘﻪ ﺑﻪ ﺷﻤﺎﺭ ﻣﻰﺭﻭﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﺩﺳــﺘﻪ ﻗﻴﻤﺘﻰ ‪ 75‬ﺗﺎ ‪ 100‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ‬ ‫ﺗﻮﻣﺎﻥ ﺗﻨﻮﻉ ﺑﻪ ﻧﺴﺒﺖ ﻣﻨﺎﺳﺒﻰ ﺍﺯ ﻧﻈﺮ ﻛﺸﻮﺭ ﺳﺎﺯﻧﺪﻩ‪ ،‬ﻧﻮﻉ ﺷﺎﺳﻰ‪،‬‬ ‫ﻧﻮﻉ ﮔﻴﺮﺑﻜﺲ ﻭ‪ ...‬ﺩﺭ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ﻣﺸــﺘﺮﻳﺎﻥ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﻭ ﺗﻨﻮﻉ ﺷﺮﺍﻳﻂ‬ ‫ﻓﺮﻭﺵ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺳﻬﻢ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺍﻳﻦﺩﺳﺘﻪ ﺍﺯ ﺧﻮﺩﺭﻭﻫﺎ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺍﺭﺯﻳﺎﺑﻰﻫﺎﻯ‬ ‫ﺁﻳﻨﺪﻩ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺩﻫﺪ‪ .‬ﺧﻼ ﺑﻌﺪﻯ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺧﻮﺩﺭﻭﻫﺎﻯ ﺻﻔﺮ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ‬ ‫ﺩﺳــﺘﻪ ﻗﻴﻤﺘﻰ ‪ 100‬ﺗﺎ ‪ 125‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺗﻮﻣﺎﻥ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺟﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﺗﻨﻬﺎ‬ ‫‪ 7‬ﺧﻮﺩﺭﻭ ﺩﺭ ﺁﻥ ﺧﻮﺩﻧﻤﺎﻳﻰ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺗﻨﻮﻉ ﺑﻪ ﻧﺴــﺒﺖ‬ ‫ﺑﺎﻻﻯ ﺧﻮﺩﺭﻭﻫﺎ ﺩﺭ ﺩﺳــﺘﻪ ﻗﻴﻤﺘﻰ ﺑﺎﻻﻯ ‪125‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺗﻮﻣﺎﻥ ﺗﻨﻬﺎ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﻛﺴﺐ ‪1/6‬ﺩﺭﺻﺪ ﺍﺯ ﺳﻬﻢ ﻓﺮﻭﺵ ﺧﻮﺩﺭﻭ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﻴــﺶ ﺍﺯ ‪97‬ﺩﺭﺻﺪ ﺧﻮﺩﺭﻭﻫﺎﻯ ﻋﺮﺿﻪ ﺷــﺪﻩ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ‬ ‫ﺳﺎﻝ ‪ 95‬ﺯﻳﺮ ‪ 100‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺗﻮﻣﺎﻥ ﺑﻪ ﻓﺮﻭﺵ ﺭﺳﻴﺪﻩﺍﻧﺪ‪.‬‬ ‫»ﻫﺎﻭﺍﻝ« ﺑﺮﺗﺮﻳﻦ ﻗﺪﺑﻠﻨﺪ ﭼﻴﻨﻰ ﺩﺭ ﺭﺍﻩ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﺁﻣــﺎﺭ ﻓــﺮﻭﺵ ﺧﻮﺩﺭﻭﻫــﺎ ﺩﺭ ﺟﻬﺎﻥ ﻧﺸــﺎﻥﺩﻫﻨﺪﻩ ﺭﺷــﺪ ﻓﺰﺍﻳﻨﺪﻩ ﻓــﺮﻭﺵ ﺍﻧﻮﺍﻉ‬ ‫ﺷﺎﺳﻰﺑﻠﻨﺪﻫﺎﺳــﺖ‪ .‬ﺩﺭ ﮔــﺬﺭ ﺯﻣــﺎﻥ ﻣﻴــﻞ ﺧﺮﻳــﺪﺍﺭﺍﻥ ﺑﻪ ﺗﻤﻠﻚ ﻃﻴــﻒ ﻣﺨﺘﻠﻒ‬ ‫ﺷﺎﺳــﻰﺑﻠﻨﺪﻫﺎ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﭼﺸــﻤﮕﻴﺮﺗﺮﻯ ﻣﻰﻳﺎﺑــﺪ ﻭ ﺍﻧﺘﻈﺎﺭ ﻣــﻰﺭﻭﺩ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﺻﻨﻌﺖ‬ ‫ﺧﻮﺩﺭﻭﺳﺎﺯﻯ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﺩﺭ ﺳﻴﻄﺮﻩ ﺷﺎﺳﻰﺑﻠﻨﺪﻫﺎ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺧﻮﺩﺭﻭﻛﺎﺭ‪ ،‬ﺳــﺎﻝ ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﻣﻴﻼﺩﻯ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ‪ 91/12‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ‬ ‫ﺧﻮﺩﺭﻭ ﺍﻋﻢ ﺍﺯ ﺳــﻮﺍﺭﻯ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﻯ ﺩﺭ ﺟﻬﺎﻥ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺷــﺪﻩ ﻛﻪ ﺩﺭ ﻣﻘﺎﻳﺴــﻪ ﺑﺎ ﺳــﺎﻝ‬ ‫ﮔﺬﺷﺘﻪ ﻣﻴﻼﺩﻯ ﺭﺷﺪ ‪4/6‬ﺩﺭﺻﺪﻯ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻣﻴﺎﻥ ﺑﻴﺸﺘﺮﻳﻦ‬ ‫ﺁﻣﺎﺭ ﺭﺷﺪ ﺑﺎ ﺭﻗﻢ ‪18/5‬ﺩﺭﺻﺪ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺑﻪ ﺳﮕﻤﻨﺖ ﺷﺎﺳﻰﺑﻠﻨﺪ ﺑﺎ ﺁﻣﺎﺭ ﺗﻮﻟﻴﺪ ‪26/31‬‬ ‫ﻣﻴﻠﻮﻥ ﺩﺳــﺘﮕﺎﻩ ﺑﻮﺩﻩ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺑﺮﺍﺑﺮ ﻛﻞ ﺁﻣﺎﺭ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺳــﻬﻢ ‪30‬ﺩﺭﺻﺪﻯ ﺭﺍ ﺍﺯﺁﻥ ﺧﻮﺩ‬ ‫ﻛﺮﺩﻩﺍﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺭﺷــﺪ ﺻﻌﻮﺩﻯ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﭼﻴﻦ ﻧﻴﺰ ﺑﺎ ﺷــﺪﺕ ﺑﻴﺸﺘﺮﻯ ﺭﻭﻳﺖ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻛﺸــﻮﺭ ﺑﺮﺍﻯ ﻫﺸﺘﻤﻴﻦ ﺳــﺎﻝ ﭘﻴﺎﭘﻰ ‪30‬ﺩﺭﺻﺪ ﺁﻣﺎﺭ ﻓﺮﻭﺵ ﺧﻮﺩﺭﻭ ﺩﺭ ﺟﻬﺎﻥ ﺭﺍ ﺑﻪ‬ ‫ﺧﻮﺩ ﺍﺧﺘﺼﺎﺹ ﺩﺍﺩﻩ ﻛﻪ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻣﻴﺎﻥ ‪ 9/3‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺩﺳــﺘﮕﺎﻩ ﺍﺯ ﺳﮕﻤﻨﺖ ﺷﺎﺳﻰﺑﻠﻨﺪ‬ ‫ﺑﻮﺩ ﻛﻪ ﻓﺮﻭﺵ ﺁﻥ ﺩﺭ ﻣﻘﺎﻳﺴــﻪ ﺑﺎ ﺳﺎﻝ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﻣﻴﻼﺩﻯ ﺭﺷﺪ ﺑﺰﺭگ ‪35/5‬ﺩﺭﺻﺪﻯ‬ ‫ﺭﺍ ﺩﺭﺑﺮﻣﻰﮔﻴﺮﺩ‪ .‬ﺍﺯ ﺯﺍﻭﻳﻪ ﺩﻳﺪ ﻣﺘﻔﺎﻭﺕ‪ ،‬ﺳــﺎﻝ ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﻣﻴــﻼﺩﻯ ﺩﺭ ﻣﺠﻤﻮﻉ ‪462‬‬ ‫ﺧﻮﺩﺭﻭﻯ ﺟﺪﻳﺪ ﺑﻪ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺧﻮﺩﺭﻭﻯ ﻛﺸﻮﺭ ﭼﻴﻦ ﻣﻌﺮﻓﻰ ﺷﺪ ﻛﻪ ‪ 123‬ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺍﺯ ﺁﻧﻬﺎ‬ ‫ﺍﺯ ﺳﮕﻤﻨﺖ ﺷﺎﺳﻰﺑﻠﻨﺪ ﺑﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﭼﻴﻨﻰﻫﺎ ﺑﻪ ﺭﻭﺵ ﻣﻬﻨﺪﺳــﻰ ﻣﻌﻜﻮﺱ ﻭ ﺍﻟﮕﻮﺑﺮﺩﺍﺭﻯ ﺑﻪ ﺳــﺮﻋﺖ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﺎ ﺑﺎﺯﺍﺭ‬ ‫ﺧﻮﺩﺭﻭﻯ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﻭﻓﻖ ﺩﺍﺩﻧﺪ ﻭ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﻴﺎﻥ ﺷﺮﻛﺖ ﮔﺮﻳﺖ ﻭﺍﻝ ﺳﺎﻝﻫﺎ ﺗﺠﺮﺑﻪ ﺧﻮﺩ‬ ‫ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨــﻪ ﺗﻮﻟﻴــﺪ ﺷﺎﺳــﻰﺑﻠﻨﺪﻫﺎ ﺭﺍ ﺟﻤﻊ ﻛﺮﺩ ﻭ ﺑﺎ ﺍﺭﺗﻘﺎﻯ ﻓﻨــﻰ‪ ،‬ﻛﻴﻔﻰ ﻭ ﺍﻓﺰﻭﺩﻥ‬ ‫ﭼﺎﺷﻨﻰ ﻟﻮﻛﺲ ﮔﺮﺍﻳﻰ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ‪2013‬ﻣﻴﻼﺩﻯ ﺩﺭ ﻗﺎﻟﺐ ﺑﺮﻧﺪﻯ ﻣﺘﺨﺼﺺ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ‬ ‫ﺳﺎﺧﺖ ﻭ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺷﺎﺳــﻰﺑﻠﻨﺪﻯ ﺑﺎ ﻧﺎﻡ ﻫﺎﻭﺍﻝ )‪ (Haval‬ﺭﺍ ﺭﻭﺍﻧﻪ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻛﺮﺩ‪ .‬ﻫﺎﻭﺍﻝ ﺗﺎ‬ ‫ﺍﻣﺮﻭﺯ ﺗﻨﻬﺎ ﭘﺲ ﺍﺯ ﮔﺬﺷﺖ ‪ 4‬ﺳﺎﻝ ﺑﺎ ﺗﻮﻟﻴﺪ ‪ 7‬ﺧﻮﺩﺭﻭﻯ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﻛﻪ ﻫﻤﻪ ﺍﺯ ﺳﮕﻤﻨﺖ‬ ‫ﺷﺎﺳــﻰﺑﻠﻨﺪ ﻫﺴﺘﻨﺪ‪ ،‬ﺗﻮﺍﻧﺴﺘﻪ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻗﺪﺭﺗﻤﻨﺪﺗﺮﻳﻦ ﺷﺎﺳﻰﺑﻠﻨﺪﺳﺎﺯ ﻛﺸﻮﺭ ﭼﻴﻦ‬ ‫ﺧﻮﺩﻧﻤﺎﻳﻰ ﻛﻨﺪ‪ .‬ﺑﺮﺍﻯ ﻧﻤﻮﻧﻪ ﻫﺎﻭﺍﻝ ﺍچ ‪ 6‬ﺑﺎ ﺁﻣﺎﺭ ﻓﺮﻭﺵ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ‪ 580‬ﻫﺰﺍﺭ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ‬ ‫ﺗﻨﻬﺎ ﺩﺭ ﻃﻮﻝ ﻳﻚ ﺳﺎﻝ ﺩﺭ ﺻﺪﺭ ﭘﺮﻓﺮﻭﺵﺗﺮﻳﻦ ﺷﺎﺳﻰﺑﻠﻨﺪﻫﺎﻯ ﭼﻴﻦ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺭﺩ ﻛﻪ‬ ‫ﺗﻮﺍﻧﺴﺘﻪ ﺑﺎ ﺍﺧﺘﻼﻑ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﭼﺸﻤﮕﻴﺮ ﺍﺯ ﺩﻭ ﺑﺮﻧﺪ ﻗﺪﺭﺗﻤﻨﺪ ﺭﻗﻴﺐ ﺩﺭ ﺳﮕﻤﻨﺖ ﺷﻤﺎﺑﻪ‬ ‫ﻳﻌﻨﻰ ‪ GAC‬ﻭ ﭼﺎﻧﮕﺎﻥ ﺩﺭ ﺟﺎﻳﮕﺎﻩ ﻧﺨﺴﺖ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺧﻮﺩ ﺑﺎﻳﺴﺘﺪ‪.‬‬ ‫ﺧﺒﺮ‬ ‫ﺳﻪﺷﻨﺒﻪ‬ ‫‪ 31‬ﻣﺮﺩﺍﺩ ‪1396‬‬ ‫‪ 29‬ﺫﻯﺍﻟﻘﻌﺪﻩ ‪1438‬‬ ‫‪ 22‬ﺍﻭﺕ ‪2017‬‬ ‫ﺳﺎﻝ ﺑﻴﺴﺖ ﻭ ﻧﻬﻢ ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪ 190‬ﭘﻴﺎﭘﻰ ‪2163‬‬ ‫ﻣﻨﺸﻮﺭ ﺍﺧﻼﻕ ﺣﺮﻓﻪﺍﻯ ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪﻧﮕﺎﺭﻯ ﺩﺭ ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪ‬ ‫‪www.smtnews.ir/about.html :‬‬ ‫ﺻﺎﺣﺐ ﺍﻣﺘﻴﺎﺯ‪ :‬ﻣﻮﺳﺴﻪ ﻓﺮﻫﻨﮕﻰ ﻭ ﻣﻄﺒﻮﻋﺎﺗﻰ»‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﻣﺴﺌﻮﻝ‪ :‬ﻧﺎﺻﺮ ﺑﺰﺭﮔﻤﻬﺮ‬ ‫«‬ ‫ﻗﺎﺋﻢ ﻣﻘﺎﻡ ﻣﺪﻳﺮﻣﺴﺌﻮﻝ‪ :‬ﻣﺴﻌﻮﺩ ﺩﻫﺸﻮﺭ‬ ‫ﺳﺮﺩﺑﻴﺮ‪ :‬ﻣﺠﺘﺒﻰ ﺍﻋﺘﻤﺎﺩ ﻣﻘﺪﻡ‬ ‫ﺗﻠﻔﻦ‪ - 82190 :‬ﻧﻤﺎﺑﺮ‪ -88713730 :‬ﭘﻴﺎﻣﻚ‪ -300082190 :‬ﭘﻴﺎﻣﮕﻴﺮ ﺻﻮﺗﻰ‪88105304 :‬‬ ‫ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺁﮔﻬﻰﻫﺎ‪ - 88722732-3 :‬ﻧﻤﺎﺑﺮﺁﮔﻬﻰ ﻫﺎ‪88109733 :‬‬ ‫ﺍﻣﻮﺭ ﻣﺸﺘﺮﻛﻴﻦ‪ - 88722735 :‬ﺭﻭﺍﺑﻂ ﻋﻤﻮﻣﻰ‪88105309 :‬‬ ‫ﺗﻮﺯﻳﻊ ﻭ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺷﻬﺮﺳﺘﺎﻥﻫﺎ‪88724211 :‬‬ ‫ﻧﺸﺎﻧﻰ‪ :‬ﺗﻬﺮﺍﻥ‪ ،‬ﺧﻴﺎﺑﺎﻥ ﻗﺎﺋﻢ ﻣﻘﺎﻡ ﻓﺮﺍﻫﺎﻧﻰ‪ -‬ﻛﻮﭼﻪ ﺁﺯﺍﺩﮔﺎﻥ ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪26‬‬ ‫ﻛﺪ ﭘﺴﺘﻰ ‪1586733811‬‬ ‫ﺭﻭﺍﺑﻂ ﻋﻤﻮﻣﻰ‪pr@smtnews.ir:‬‬ ‫ﺁﮔﻬﻰ‪ads@smtnews.ir :‬‬ ‫ﺍﻣﻮﺭ ﺍﺳﺘﺎﻥﻫﺎ‪ostanha@smtnews.ir :‬‬ ‫ﭼﺎﭘﺨﺎﻧﻪ‪ :‬ﺷﺮﻛﺖ ﭼﺎپ ﺭﻭﺍﻕ ﺭﻭﺷﻦﻣﻬﺮ‬ ‫‪www.sanatnewspaper.com‬‬ ‫‪http://telegram.me/sanatnewspaper‬‬ ‫ﻋﻀﻮ ﺍﻧﺠﻤﻦ ﻣﺪﻳﺮﺍﻥ ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪﻫﺎﻯ ﻏﻴﺮﺩﻭﻟﺘﻰ‬ ‫ﻋﻀﻮ ﺍﻧﺠﻤﻦ ﻣﺪﻳﺮﺍﻥ ﺭﺳﺎﻧﻪ‬ ‫ﻋﻀﻮ ﺗﻌﺎﻭﻧﻰ ﻣﻄﺒﻮﻋﺎﺕ‬ ‫ﻛﺎﺭﺗﻮﻥ ﺭﻭﺯ‬ ‫ﻓﺮﺳﻮﺩﮔﻰ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ‪ 2‬ﻫﺰﺍﺭ ﻛﻴﻠﻮﻣﺘﺮ‬ ‫ﺍﺯ ﺷﺒﻜﻪ ﺗﻮﺯﻳﻊ ﺁﺏ ﺑﻮﺷﻬﺮ‬ ‫ﺭﻳﻴﺲ ﺍﺩﺍﺭﻩ ﻧﮕﻬﺪﺍﺭﻯ ﻭ ﺑﻬﺮﻩﺑﺮﺩﺍﺭﻯ ﺷــﺮﻛﺖ ﺁﺑﻔﺎﺭ ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﺑﻮﺷــﻬﺮ‬ ‫ﮔﻔﺖ‪37 :‬ﺩﺭﺻﺪ ﺍﺯ ﺷﺒﻜﻪﻫﺎﻯ ﺗﻮﺯﻳﻊ ﻭ ﺧﻄﻮﻁ ﺍﻧﺘﻘﺎﻝ ﺁﺏ ﺭﻭﺳﺘﺎﻳﻰ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺍﺳﺘﺎﻥ ﺑﻪ ﻃﻮﻝ ‪2‬ﻫﺰﺍﺭ ﻭ ‪56‬ﻛﻴﻠﻮﻣﺘﺮ ﻓﺮﺳﻮﺩﻩ ﻭ ﻧﻴﺎﺯﻣﻨﺪ ﺑﺎﺯﺳﺎﺯﻯ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺧﺒﺮﻧﮕﺎﺭ ﮔﺴــﺘﺮﺵ ﺻﻨﻌﺖ ﺍﺯ ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﺑﻮﺷﻬﺮ‪ ،‬ﺍﺣﺴﺎﻥﺍﷲ‬ ‫ﺳﻴﻔﻰﺑﻮﺷﻬﺮﻯ ﺩﺭ ﺍﻳﻦﺑﺎﺭﻩ ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﻓﺮﺳﻮﺩﮔﻰ‬ ‫ﻭ ﻫﺪﺭﺭﻓﺖ ﺑﺎﻻﻯ ﺁﺏ ﻧﻴﺎﺯ ﺍﺳــﺖ ﺍﻋﺘﺒﺎﺭ ﻧﻮﺳﺎﺯﻯ ﻭ ﺑﻬﺴﺎﺯﻯ ﺷﺒﻜﻪﻫﺎﻯ‬ ‫ﻓﺮﺳﻮﺩﻩ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﺑﻮﺷﻬﺮ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺑﻴﺎﻥ ﻛــﺮﺩ‪ :‬ﻫﻢﺍﻛﻨﻮﻥ ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ ﻛﻤﺒﻮﺩ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺁﺏ ﺍﺳــﺘﺎﻥ‬ ‫ﺑﻮﺷﻬﺮ ﺩﺭ ﺳﺎﻋﺖﻫﺎﻯ ﺍﻭﺝ ﻣﺼﺮﻑ ﺑﺎﺭ ﻧﺎﭼﺎﺭ ﺑﻪ ﻧﻮﺑﺖﺑﻨﺪﻯ ﺁﺏ ﺩﺭ ﺣﺪﻭﺩ‬ ‫‪80‬ﺩﺭﺻﺪ ﺍﺯ ﺭﻭﺳﺘﺎﻫﺎﻯ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﺑﻮﺷﻬﺮ ﻫﺴﺘﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﺳﻴﻔﻰﺑﻮﺷــﻬﺮﻯ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺍﻳﻦ ﻧﻮﺑﺖﺑﻨﺪﻯﻫﺎ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺍﺗﻔﺎﻕﻫﺎﻯ ﺷــﺒﻜﻪ‬ ‫ﺗﻮﺯﻳﻊ ﻭ ﺧﻄﻮﻁ ﺍﻧﺘﻘﺎﻝ ﺁﺏ ﺭﻭﺳــﺘﺎﻫﺎ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﻗﺎﺑﻞﺗﻮﺟﻬﻰ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ‬ ‫ﺩﺍﺩﻩ ﻭﻟﻰ ﺑﺎ ﻭﺟﻮﺩ ﭘﺮﺍﻛﻨﺪﮔﻰ ﺭﻭﺳــﺘﺎﻫﺎﻯ ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﺑﻮﺷــﻬﺮ ﻭ ﻃﻮﻻﻧﻰ‬ ‫ﺑــﻮﺩﻥ ﺧﻄﻮﻁ ﺍﻧﺘﻘﺎﻝ ﺗﻼﺵ ﮔﺮﻭﻩ ﺗﻌﻤﻴــﺮﺍﺕ ﻭ ﺭﻓﻊ ﺍﺗﻔﺎﻕﻫﺎﻯ ﺁﻧﻬﺎ ﺩﺭ‬ ‫ﻣﺪﺕﺯﻣﺎﻥ ﻣﻨﺎﺳــﺒﻰ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪ .‬ﻭﻯ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﺍﺯ ﺩﻳﮕﺮ ﻣﺸﻜﻼﺕ‬ ‫ﺟﺪﻯ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﺁﺏ ﺭﻭﺳﺘﺎﻫﺎﻯ ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﺑﻮﺷﻬﺮ ﭘﺎﻳﻴﻦ ﺑﻮﺩﻥ ﻧﺮﺥ ﺷﺎﺧﺺ‬ ‫ﺑﻬﺮﻩﻣﻨﺪﻯ ﻣﻮﺛﺮ ﺍﺯ ﻣﻴﺎﻧﮕﻴﻦ ﻛﺸﻮﺭﻯ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺩﻟﻴﻞ ﺍﻣﺮ ﻧﻴﺰ ﻓﺮﺳﻮﺩﮔﻰ‬ ‫ﺷــﺪﻳﺪ ﺷﺒﻜﻪﻫﺎﻯ ﺗﻮﺯﻳﻊ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺳﻴﻔﻰﺑﻮﺷــﻬﺮﻯ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﻋﻤﺪﻩ‬ ‫ﺩﻻﻳﻞ ﺗﻨﺶ ﺁﺑﻰ ﺗﺎﺑﺴــﺘﺎﻧﻪ ﺩﺭ ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﺑﻮﺷﻬﺮ ﻧﺒﻮﺩ ﻣﺨﺎﺯﻥ ﺫﺧﻴﺮﻩ ﺁﺏ‬ ‫ﺑﻪ ﻣﻘﺪﺍﺭ ﻣﻮﺭﺩ ﻧﻴﺎﺯ ﺳــﺮﺍﻧﻪ ﺟﻤﻌﻴﺖ ﺳﺮﺍﻧﻪ ﺭﻭﺳﺘﺎﻫﺎﻯ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ‬ ‫ﻫﻤﻴﻦ ﺑﺎﻋﺚ ﺷﺪﻩ ﺗﺎ ﻧﺘﻮﺍﻥ ﺍﻭﺝ ﺑﺎﺭ ﻣﺼﺮﻑ ﻓﺼﻠﻰ ﺁﺏ ﺭﺍ ﭘﻮﺷﺶ ﺩﺍﺩ‪.‬‬ ‫ﻫﻤــﻪ ﻣﺎ ﻣﻰﺩﺍﻧﻴﻢ ﻛﻪ ﭘﻴﺸــﮕﻴﺮﻯ ﺍﺯ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺿﺎﻳﻌﺎﺕ ﻣﻮﺍﺩﻏﺬﺍﻳﻰ ﺑﺴــﻴﺎﺭ‬ ‫ﺑﺎﺍﻫﻤﻴﺖ ﺍﺳﺖ ﺍﻣﺎ ﺍﻏﻠﺐ ﺑﺴﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﻣﻮﺍﺩﻏﺬﺍﻳﻰ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﺩﺭ ﻳﺨﭽﺎﻝ ﻳﺎ ﻓﺮﻳﺰ ﺭﺍ‬ ‫ﻓﺮﺍﻣﻮﺵ ﻣﻰﻛﻨﻴﻢ‪ .‬ﻧﮕﺮﺍﻥ ﻧﺒﺎﺷﻴﺪ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﺟﺪﻳﺪ ﻳﺨﭽﺎﻝ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺑﻪ ﻣﻮﻗﻊ ﺍﺯ‬ ‫ﻣﻮﺍﺩ ﻏﺬﺍﻳﻰ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﺩﺭ ﻳﺨﭽﺎﻝ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺷﻤﺎ ﻳﺎﺩﺁﻭﺭﻯ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﻛﺮﺩ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ‬ ‫ﺑﻪ ﻛﺎﺭﺑﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﭘﻴﺸــﮕﻴﺮﻯ ﺍﺯ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺿﺎﻳﻌﺎﺕ ﻏﺬﺍﻳﻰ ﻛﻤﻚ ﻛﺮﺩﻩ ﻭ ﻫﺰﻳﻨﻪ ﺁﻥ‬ ‫ﺑﺴــﻴﺎﺭ ﻛﻤﺘﺮ ﺍﺯ ﺧﺮﻳﺪ ﻳﺨﭽﺎﻝ ﻫﻮﺷﻤﻨﺪ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺍﻳﺴﻨﺎ ﺑﻪ ﻧﻘﻞ ﺍﺯ‬ ‫ﺍﻳﻨﻬﺒﻴﺘﺖ‪ ،‬ﺷــﺮﻛﺖ ﺑﺮﻳﺘﺎﻧﻴﺎﻳﻰ ﺍﺳــﻤﺎﺭﺗﺮ ﺩﺭ ﻟﻨﺪﻥ ﺍﻋﻼﻡ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺍﻳﻦ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ‬ ‫ﻗﺎﺑﻠﻴﺖ ﻧﺼﺐ ﺩﺭ ﻫﺮ ﻳﺨﭽﺎﻝ ﻳﺎ ﻓﺮﻳﺰﺭﻯ ﺭﺍ ﺩﺍﺭﺩ ﻭ ﺑﺎ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﻳﻚ ﺍﭘﻠﻴﻜﻴﺸﻦ‬ ‫ﻧﺼﺐ ﺷــﺪﻩ ﺭﻭﻯ ﮔﻮﺷﻰ ﻫﻮﺷﻤﻨﺪ ﻛﻨﺘﺮﻝ ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺍﻳﻦ ﻳﺨﭽﺎﻝ ﻧﻪ‬ ‫ﺗﻨﻬﺎ ﺍﺯ ﺩﺭﻭﻥ ﻗﻔﺴــﻪﻫﺎ ﺗﺼﻮﻳﺮﺑﺮﺩﺍﺭﻯ ﻛﺮﺩﻩ ﺑﻠﻜﻪ ﺯﻣﺎﻥ ﺍﻧﻘﻀﺎﻯ ﻣﻮﺍﺩ ﻣﻮﺟﻮﺩ‬ ‫ﺩﺭ ﻳﺨﭽﺎﻝ ﺭﺍ ﻧﻴﺰ ﺍﻋﻼﻡ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪ .‬ﺧﺮﻳﺪ ﻳﺨﭽﺎﻝﻫﺎﻯ ﻫﻮﺷــﻤﻨﺪ ﻫﺰﺍﺭﺍﻥ ﺩﻻﺭ‬ ‫ﻫﺰﻳﻨﻪ ﺩﺍﺭﺩ ﺍﻣﺎ ﻛﺎﺭﺑــﺮﺍﻥ ﺍﻳﻦ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﻓﻘﻂ ﺑﺎ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﻫﺰﻳﻨﻪ ﻛﻤﻰ ﻳﺨﭽﺎﻝ‬ ‫ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻳﺨﭽﺎﻝ ﻫﻮﺷﻤﻨﺪ ﺗﺒﺪﻳﻞ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﺳﺎﺯﻧﺪﻩ ﺍﻳﻦ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﻛﺮﻳﺴﺘﻴﻦ‬ ‫ﻻﻳﻦ ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺑﺎ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﺩﺭ ﺳﻮﭘﺮﻣﺎﺭﻛﺖﻫﺎ ﺭﻭﺵ ﺧﺮﻳﺪ‬ ‫ﺍﻓﺮﺍﺩ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﻛﺮﺩﻩ ﻭ ﺍﺯ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺿﺎﻳﻌﺎﺕ ﻣﻮﺍﺩ ﻏﺬﺍﻳﻰ ﭘﻴﺸﮕﻴﺮﻯ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺣﻮﻟﻪ ﺁﻧﺘﻰﺑﺎﻛﺘﺮﻳﺎﻝ ﻧﺎﻧﻮ ﻭﺍﺭﺩ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺷﺪ‬ ‫ﭘﮋﻭﻫﺸــﮕﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﻳﻚ ﺷــﺮﻛﺖ ﺩﺍﻧﺶﺑﻨﻴﺎﻥ ﻣﻮﻓﻖ ﺑــﻪ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺣﻮﻟﻪﻫﺎﻯ‬ ‫ﺁﻧﺘﻰﺑﺎﻛﺘﺮﻳﺎﻝ ﺷــﺪﻧﺪ‪ .‬ﺍﻳــﻦ ﻣﺤﺼﻮﻝ ﺑﺎ ﻓﻨــﺎﻭﺭﻯ ﻧﺎﻧﻮ ﺑﻪ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺭﺳــﻴﺪﻩ‬ ‫ﻭ ﻫﻢﺍﻛﻨﻮﻥ ﻭﺍﺭﺩ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺷــﺪﻩ ﺍﺳــﺖ‪.‬ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﻣﻬﺮ‪ ،‬ﺑﺮﺭﺳــﻰ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ‬ ‫ﻧﺎﻧــﻮ ﻭ ﺍﺭﺍﺋــﻪ ﺗﺎﻳﻴﺪﻳﻪ ﻧﺎﻧﻮﻣﻘﻴﺎﺱ ﺑﻪ ﺁﻧﻬﺎ ﺍﺯ ﺟﻤﻠﻪ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖﻫﺎﻯ ﻣﻬﻢ ﺳــﺘﺎﺩ‬ ‫ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﻧﺎﻧﻮ ﺍﺯ ‪ 3‬ﺳﺎﻝ ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﺑﻮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺩﺭ ﻭﺍﻗﻊ ﺑﺮﺭﺳﻰ ﻣﻮﺍﺩ ﻭ‬ ‫ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻭ ﻋﺮﺿﻪﺷﺪﻩ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﻧﺎﻧﻮ‪ ،‬ﺳﺒﺐ ﺷﻔﺎﻓﻴﺖ ﺑﺎﺯﺍﺭ‬ ‫ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﻧﺎﻧﻮ ﺷــﺪﻩ ﻭ ﺑﻪ ﺍﺭﺗﻘﺎﻯ ﻛﻴﻔﻰ ﺍﻳﻦ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﻭ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺍﻋﺘﻤﺎﺩ‬ ‫ﻣﺼﺮﻑﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﻛﻤﻚ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪ .‬ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﻛﻪ ﺍﺯ ﺳــﻮﻯ ﻳﻚ‬ ‫ﺷــﺮﻛﺖ ﺩﺍﻧﺶﺑﻨﻴﺎﻥ ﺑﻪ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺭﺳﻴﺪﻩ‪ ،‬ﺣﻮﻟﻪ ﺁﻧﺘﻰﺑﺎﻛﺘﺮﻳﺎﻝ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺗﻤﺎﻣﻰ‬ ‫ﻣﺮﺩﻡ ﺑﺮﺍﻯ ﺣﻤﺎﻡ‪ ،‬ﻓﻌﺎﻟﻴﺖﻫﺎﻯ ﻭﺭﺯﺷــﻰ ﻳﺎ ﻋﺎﺩﻯ ﺭﻭﺯﺍﻧﻪ ﺯﻧﺪﮔﻰ ﺑﻪ ﺧﺸﻚ‬ ‫ﻛﺮﺩﻥ ﺑــﺪﻥ ﺧﻮﺩ ﻧﻴﺎﺯ ﺩﺍﺭﻧﺪ‪ .‬ﺍﺯ ﻃﺮﻑ ﺩﻳﮕــﺮ ﺣﻮﻟﻪﻫﺎﻯ ﻣﻌﻤﻮﻟﻰ ﺩﺭ ﻃﻮﻝ‬ ‫ﻓﻌﺎﻟﻴﺖﻫــﺎﻯ ﻣﻌﻤﻮﻝ ﺩﺭ ﺭﻭﻳﺎﺭﻭﻳﻰ ﺑــﺎ ﺭﻃﻮﺑﺖ‪ ،‬ﺗﺠﻤﻊ ﻋﺮﻕ ﺑﺪﻥ ﻭ ﺑﺎﻟﻄﺒﻊ‬ ‫ﻋﻮﺍﺭﺽ ﻧﺎﺷﻰ ﺍﺯ ﺭﺷﺪ ﻭ ﺗﻜﺜﻴﺮ ﻭ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﺍﻧﻮﺍﻉ ﻣﻴﻜﺮﻭﺍﺭﮔﺎﻧﻴﺴﻢﻫﺎ ﻣﻰﺷﻮﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﻋﻼﻭﻩﺑﺮ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺑﻮﻯ ﺑﺪ ﺩﺭ ﺣﻮﻟﻪ ﺑﺎﻋﺚ ﺑﺮﻭﺯ ﺍﻧﻮﺍﻉ ﺣﺴﺎﺳﻴﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﭘﻮﺳــﺘﻰ ﻭ ﺑﻴﻤﺎﺭﻯﻫﺎﻯ ﻗﺎﺭﭼﻰ ﺩﺭ ﭘﻮﺳﺖ ﺑﻪﻭﻳﮋﻩ ﺩﺭ ﻧﻘﺎﻁ ﺣﺴﺎﺱ ﺧﻮﺍﻫﺪ‬ ‫ﺷﺪ‪ .‬ﺍﺯ ﺍﻳﻦﺭﻭ‪ ،‬ﻭﺟﻮﺩ ﺧﻮﺍﺹ ﺿﺪﺑﺎﻛﺘﺮﻳﺎﻳﻰ ﺩﺭ ﺣﻮﻟﻪ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺗﺎ ﺣﺪﻭﺩﻯ ﺍﺯ‬ ‫ﺍﻧﺘﻘﺎﻝ ﻭ ﮔﺴﺘﺮﺵ ﺑﻴﻤﺎﺭﻯ ﻭ ﺁﻟﻮﺩﮔﻰﻫﺎ ﺟﻠﻮﮔﻴﺮﻯ ﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻣﻴﻮﻩ ﻓــﺮﻭﺵ‪ :‬ﻣﻮﺍﻇﺐ ﺣﺮﻑ‬ ‫ﺯﺩﻧــﺖ ﺑﺎﺵ ﭼــﻮﻥ ﺩﺍﺭﻯ ﺧﻴﻠﻰ‬ ‫ﺑﻴﺸــﺘﺮ ﺍﺯ ﻳﺎﺭﺍﻧــﻪﺍﺕ ﺻﺤﺒــﺖ‬ ‫ﻣﻰﻛﻨﻰ!‬ ‫ﻃﺮﺡ‪ :‬ﻫﺎﺩﻯ ﺍﺷﺮﻓﻰ‪ ،‬ﮔﺴﺘﺮﺵ ﺻﻨﻌﺖ‬ ‫ﺍﺭﺯﺵ ﻳﺎﺭﺍﻧﻪ ﺍﻛﻨﻮﻥ ﻣﻌﺎﺩﻝ ‪ 10‬ﻫﺰﺍﺭﺗﻮﻣﺎﻥ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺷﻐﻞﻫﺎﻯ ﺧﺎﻧﮕﻰ ﺭﺍ ﺑﺸﻨﺎﺳﻴﺪ‬ ‫ﺩﺍﻧﺶ ﻭ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ‬ ‫ﻧﻈﺎﺭﺕ ﺑﺮ ﻣﻮﺍﺩﻏﺬﺍﻳﻰ ﺩﺭﻭﻥ ﻳﺨﭽﺎﻝ‬ ‫ﺑﺎ ﻳﻚ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﺟﺪﻳﺪ‬ ‫ﻳﺎﺭﺍﻧﻪ ﺑﮕﻴﺮ‪ :‬ﻣﻴﺸﻪ ﻳﻪ ﻛﻴﻠﻮ ﺍﺯ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﮔﻼﺑﻰﻫﺎ ﺑﺮﺍﻯ ﻣﻦ ﺑﻜﺸﻰ؟‬ ‫ﺯﻳﺎﺩﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﻭﺏﻧﻮﻳﺴــﺎﻧﻰ ﻛﻪ ﺑﺘﻮﺍﻧﻨﺪ ﻣﺨﺎﻃﺐ ﺟﺬﺏ ﻛﻨﻨﺪ‬ ‫ﻭ ﺳﺎﻳﺖ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﭘﻴﺸﺮﻓﺖ ﺩﻫﻨﺪ‪ ،‬ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﺭﺍﻩﻫﺎﻯ ﺯﻳﺎﺩﻯ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺩﺭﺁﻣﺪﺯﺍﻳﻰ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺭﺍﻩ ﻫﺴــﺖ ﻛﻪ ﺍﺯ ﺟﻤﻠﻪ ﺁﻧﻬﺎ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ‬ ‫ﺑﻪ ﺗﺒﻠﻴﻐﺎﺕ ﻳﺎ ﻓﺮﻭﺵ ﻣﺤﺼﻮﻝ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﮔﺮﻭﻩ ﺻﻨﻌﺖ‬ ‫‪industry@sanatnewspaper.com‬‬ ‫ﺍﻣﺮﻭﺯﻩ ﻛﺴــﺐ ﻭ ﻛﺎﺭﻫﺎﻯ ﺧﺎﻧﮕﻰ ﺩﺭ ﻣﻘﺎﻳﺴــﻪ ﺑﺎ ﻛﺴﺐ‬ ‫ﻭ ﻛﺎﺭﻫــﺎﻯ ﺩﻳﮕــﺮ‪ ،‬ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ ﺗﻨــﻮﻉ ﺩﺭ ﻋﺮﺿﻪ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﻭ‬ ‫ﺧﺪﻣــﺎﺕ ﻳــﺎ ﺗﻨــﻮﻉ ﺩﺭ ﺯﻣﺎﻥ ﻭ ﻣــﻜﺎﻥ ﻋﺮﺿــﻪ ﺧﺪﻣﺎﺕ ﻭ‬ ‫ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ‪ ،‬ﻃﺮﻓﺪﺍﺭﺍﻥ ﺯﻳﺎﺩﻯ ﭘﻴﺪﺍ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳــﺖ ﻭ ﺑﺴﻴﺎﺭﻯ‬ ‫ﺍﺯ ﺩﻭﻟﺖﻫﺎ ﺳــﻌﻰ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ ﺁﻥ ﺭﺍ ﺩﺭ ﻣﻴﺎﻥ ﺍﻗﺸــﺎﺭ ﻣﺨﺘﻠﻒ‬ ‫ﺭﻭﺍﺝ ﺩﻫﻨﺪ‪ .‬ﺷــﻐﻞﻫﺎﻯ ﺧﺎﻧﮕﻰ ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ ﺭﺍﻩﺍﻧﺪﺍﺯﻯ ﺁﺳﺎﻧﺘﺮ‬ ‫ﺩﺭ ﻣﻘﺎﻳﺴﻪ ﺑﺎ ﺳﺎﻳﺮ ﻛﺴــﺐ ﻭ ﻛﺎﺭﻫﺎ ﺑﺮﺍﻯ ﺟﻮﺍﻧﺎﻥ ﺟﺬﺍﺏﺗﺮ‬ ‫ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻧﻤﻮﻧﻪ‪ ،‬ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻴﺪ ﺑﺎ ﻳﻚ ﺩﺳــﺘﮕﺎﻩ ﺭﺍﻳﺎﻧﻪ‬ ‫ﻭ ﻳــﻚ ﺧﻂ ﺗﻠﻔﻦ‪ ،‬ﻛﺴــﺐ ﻭ ﻛﺎﺭ ﺍﻳﻨﺘﺮﻧﺘــﻰ ﺭﺍﻩ ﺑﻴﻨﺪﺍﺯﻳﺪ ﻭ‬ ‫ﺧﺪﻣــﺎﺕ ﻣﺨﺘﻠﻔــﻰ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻣﺮﺩﻡ ﻋﺮﺿﻪ ﻭ ﺍﺯ ﺍﻳــﻦ ﺭﺍﻩ ﺩﺭﺁﻣﺪ‬ ‫ﻛﺴــﺐ ﻛﻨﻴﺪ‪ .‬ﺻﻨﺎﻳﻊ ﺩﺳﺘﻰ ﺗﺎ ﭘﻴﺶ ﺍﺯ ﭘﻴﺪﺍﻳﺶ ﺍﻳﻨﺘﺮﻧﺖ‬ ‫ﻳﻜــﻰ ﺍﺯ ﻓﺮﺍﮔﻴﺮﺗﺮﻳــﻦ ﻣﺸــﺎﻏﻞ ﺧﺎﻧﮕﻰ ﺑﻮﺩ ﺍﻣــﺎ ﺑﺎ ﺑﻬﺒﻮﺩ‬ ‫ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﻭ ﺗﻮﻟﺪ ﺷــﺒﻜﻪﻫﺎﻯ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ‪ ،‬ﻣﺸﺎﻏﻞ ﺧﺎﻧﮕﻰ ﻧﻴﺰ‬ ‫ﺭﻧﮕــﻰ ﺩﻳﮕﺮ ﮔﺮﻓﺖ‪ .‬ﺑﻪ ﻃﻮﺭﻯ ﻛﻪ ﺍﻛﻨــﻮﻥ ﺩﺭ ﺑﻴﺎﻥ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ‬ ‫ﭘﺮﺩﺭﺁﻣﺪﺗﺮﻳﻦ ﻭ ﺟﺬﺍﺏﺗﺮﻳﻦ ﺷــﻐﻞﻫﺎﻯ ﺧﺎﻧﮕﻰ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ‬ ‫ﺑﻪ ﺩﺳــﺘﻴﺎﺭ ﻣﺠﺎﺯﻯ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﻛﺮﺩ‪ .‬ﺑﺮﺍﺳﺎﺱ ﺍﻇﻬﺎﺭﻧﻈﺮ ﺍﻧﺠﻤﻦ‬ ‫ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠــﻰ ﺩﺳــﺘﻴﺎﺭﺍﻥ ﻣﺠﺎﺯﻯ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﺍﻓــﺮﺍﺩ ﺻﺎﺣﺒﻜﺎﺭﺍﻥ‬ ‫ﺷــﺨﺼﻰ ﺑﻪ ﺷــﻤﺎﺭ ﻣﻰﺁﻳﻨﺪ ﻛﻪ ﺑﻪ ﻣﺸــﺘﺮﻳﺎﻥ ﺯﻳﺎﺩﻯ ﺩﺭ‬ ‫ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻣﺘﻨﻮﻉ ﺧﺪﻣﺎﺕ ﻣﻰﺩﻫﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺷــﻐﻞ ﺗﻨﻮﻉ ﮔﺴــﺘﺮﺩﻩﺍﻯ ﺩﺍﺭﺩ ﻛــﻪ ﻭﻇﺎﻳﻔﻰ ﭼﻮﻥ‬ ‫ﺍﺭﺳــﺎﻝ ﻭ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﺍﻳﻤﻴﻞ‪ ،‬ﮔﺴــﺘﺮﺵ ﺗﺠﺎﺭﺕ‪ ،‬ﭘﺎﺳــﺦ ﺑﻪ‬ ‫ﺳــﻮﺍﻝﻫﺎﻯ ﺭﺳــﺎﻧﻪﺍﻯ ﻭ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻣﺤﺘﻮﺍ ﻭ‪ ...‬ﺭﺍ ﺷــﺎﻣﻞ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺩﺭﻧﻈﺮ ﺩﺍﺷــﺘﻪ ﺑﺎﺷﻴﺪ ﻛﻪ ﻣﺸــﺎﻏﻞ ﺧﺎﻧﮕﻰ ﻗﺎﻧﻮﻧﻰ ﺯﻳﺎﺩﻯ‬ ‫ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ ﺍﻣﺎ ﺑﺮﺧﻰ ﺍﻓﺮﺍﺩ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻓﺮﺻﺖ ﺑﺮﺍﻯ ﻛﻼﻫﺒﺮﺩﺍﺭﻯ‬ ‫ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﺣﺎﻝ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﻭﻇﻴﻔﻪ ﺷﻤﺎﺳــﺖ ﻛﻪ‬ ‫ﻣﺸــﺎﻏﻞ ﺁﻏﺸﺘﻪ ﺑﻪ ﻛﻼﻫﺒﺮﺩﺍﺭﻯ ﺭﺍ ﺷﻨﺎﺳﺎﻳﻰ ﻛﻨﻴﺪ ﻭ ﻛﻨﺎﺭ‬ ‫ﺑﺰﻧﻴﺪ‪ .‬ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ ﺑﺮﺍﻯ ﻳﺎﻓﺘﻦ ﻳﻚ ﺷــﻐﻞ ﺧﺎﻧﮕﻰ ﺑﻬﺘﺮ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﺍﻳﻦ ‪ 3‬ﻣﺮﺣﻠﻪ ﺭﺍ ﻃﻰ ﻛﻨﻴﺪ‪ .‬ﺑﺴﻴﺎﺭ ﻣﻬﻢ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺑﺪﺍﻧﻴﺪ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﭼﻪ ﺷــﺮﻛﺖ ﻳﺎ ﻓﺮﺩﻯ ﻛﺎﺭ ﻣﻰﻛﻨﻴﺪ‪ .‬ﻭﻗﺘﻰ ﺷﻐﻠﻰ ﻳﺎﻓﺘﻴﺪ ﺑﺎ‬ ‫ﻋﻼﻗــﻪ ﺁﻥ ﺭﺍ ﺍﻧﺠــﺎﻡ ﺩﻫﻴﺪ ﻭ ﺑﻪ ﺧﻮﺑﻰ ﺩﺭﺑــﺎﺭﻩ ﺁﻥ ﺗﺤﻘﻴﻖ‬ ‫ﻛﻨﻴﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﻨﺘﺮﻧﺖ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺁﻥ ﺷــﻐﻞ ﺟﺴــﺖ ﻭ ﺟﻮ ﻛﺮﺩﻩ ﻭ‬ ‫ﻧﻈﺮﻫﺎﻯ ﺧﻮﺏ ﻭ ﺑﺪ ﺩﻳﮕﺮﺍﻥ ﺭﺍ ﺑﺨﻮﺍﻧﻴﺪ ﻭ ﺑﺎ ﺩﻳﮕﺮ ﻣﺸــﺎﻏﻞ‬ ‫ﻣﻘﺎﻳﺴﻪ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﺷﺒﻜﻪ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ‬ ‫ﺗﺸﻜﻴﻼﺕ ﻣﺮﻛﺰﻯ ﻭ ﺍﺻﻠﻰ ﺷﻐﻞ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﺸﻨﺎﺳﻴﺪ‪ .‬ﺗﻤﺎﻡ‬ ‫ﺑﻨﮕﺎﻩﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﺑﻪ ﺍﺳــﺘﺨﺪﺍﻡ ﻧﻴﺮﻭ ﺍﻗﺪﺍﻡ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‪ ،‬ﺑﻰﺷﻚ‬ ‫ﻛﺎﺭﻛﻨﺎﻥ ﺑﺎﺳــﺎﺑﻘﻪ ﻧﻴﺰ ﺩﺍﺭﻧﺪ‪ .‬ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﻛﺎﺭﻛﻨﺎﻥ ﺍﺭﺗﺒﺎﻁ ﺑﺮﻗﺮﺍﺭ‬ ‫ﻛﻨﻴﺪ ﻭ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﻣﺮﻛــﺰﻯ ﺍﺯ ﺁﻧﻬﺎ ﭘﺮﺱ ﻭ ﺟﻮ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬ ‫ﭼﻨﺎﻧﭽــﻪ ﺁﻧﻬﺎ ﺍﺯ ﺗﻮﺿﻴﺢ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺗﺸــﻜﻴﻼﺕ ﻣﺮﻛﺰﻯ ﻃﻔﺮﻩ‬ ‫ﺭﻓﺘﻨﺪ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﺭﺍ ﻋﻼﻣﺖ ﻫﺸﺪﺍﺭ ﺩﺭ ﻧﻈﺮ ﺑﮕﻴﺮﻳﺪ‪ .‬ﭘﻴﺶ ﺍﺯ ﺗﻘﺒﻞ‬ ‫ﻫﺮﮔﻮﻧﻪ ﻫﺰﻳﻨﻪ ﺑﺎ ﺩﻗﺖ ﻓﻜﺮ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﺮﺧﻰ ﻣﺸﺎﻏﻞ ﺧﺎﻧﮕﻰ ﺍﺑﺘﺪﺍ ﺍﺯ ﺷﻤﺎ ﻣﻰﺧﻮﺍﻫﻨﺪ ﻛﻪ ﻣﻮﺍﺩ‬ ‫ﺍﻭﻟﻴﻪ ﻛﺎﺭ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺁﻧﻬﺎ ﺧﺮﻳﺪﺍﺭﻯ ﻛﻨﻴﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺑﺪﺍﻥ ﻣﻌﻨﺎ ﻧﻴﺴــﺖ‬ ‫ﻛــﻪ ﺁﻧﻬﺎ ﻛﻼﻫﺒﺮﺩﺍﺭ ﻫﺴــﺘﻨﺪ؛ ﺍﻣﺎ ﺑﻪ ﻣﺜﺎﺑــﻪ ﻋﻼﻣﺖ ﺧﻄﺮ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺧﻴﻠﻰ ﻣﻬﻢ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺑﺪﺍﻧﻴﺪ ﭼﻪ ﭼﻴﺰﻯ ﻣﻰﺧﺮﻳﺪ؟‬ ‫ﻭ ﺍﺯ ﭼﻪ ﻛﺴــﻰ ﺧﺮﻳﺪ ﻣﻰﻛﻨﻴﺪ؟ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺷﺮﺍﻳﻂ‬ ‫ﺑﺮﮔﺮﺩﺍﻧــﺪﻥ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺍﺩ ﺍﻭﻟﻴﻪ ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺕ ﺑﻪ ﺩﺳــﺖ ﻧﻴﺎﻭﺭﺩﻥ‬ ‫ﺩﺭﺁﻣﺪ ﺳــﻮﺍﻝ ﻛﻨﻴﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺑﺮﺧﻰ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻣﺸﺎﻏﻞ ﺧﺎﻧﮕﻰ‬ ‫ﻣﻌﺮﻓﻰ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﻃﺮﺍﺡ ﻭ ﺗﻮﺳﻌﻪﺩﻫﻨﺪﻩ ﻭﺏ‬ ‫ﺷﻤﺎ ﺑﻪ ﺭﺍﺣﺘﻰ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻴﺪ ﻭﺏﺳﺎﻳﺖ ﺧﻮﺩﺗﺎﻥ ﺭﺍ ﻃﺮﺍﺣﻰ‬ ‫ﻛﻨﻴــﺪ‪ ،‬ﺍﮔﺮ ﺣﻮﺻﻠﻪ ﻭ ﺯﻣﺎﻥ ﺯﻳﺎﺩﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﻳﺎﺩﮔﻴﺮﻯ ﺍﺯ ﻃﺮﻳﻖ‬ ‫ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﺭﺍﻳﮕﺎﻥ ﺩﺭ ﺍﻳﻨﺘﺮﻧﺖ ﺩﺍﺭﻳﺪ‪ .‬ﺍﻣﺎ ﺑﺴــﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﻣﺮﺩﻡ‬ ‫ﺁﻣﺎﺩﮔﻰ ﻳﺎ ﺯﻣﺎﻥ ﻻﺯﻡ ﺑﺮﺍﻯ ﻃﺮﺍﺣﻰ ﺳﺎﻳﺖ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﻧﺪﺍﺭﻧﺪ ﻭ‬ ‫ﺑﻪ ﻫﻤﻴﻦ ﻋﻠﺖ ﺗﻌﺪﺍﺩ ﺯﻳﺎﺩﻯ ﺍﺯ ﺍﻓﺮﺍﺩ ﺑﺮﺍﻯ ﺩﻳﮕﺮﺍﻥ ﻃﺮﺍﺣﻰ‬ ‫ﻭﺏ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻣﻰﺩﻫﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻋﻜﺲ ﺭﻭﺯ‬ ‫‪ ‬ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺭﻳﺰ ﺳﻔﺮ‬ ‫ﺑﺎ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺍﻧﺘﻈﺎﺭ ﻫﺴﺖ ﺍﺯ ﺗﻘﺎﺿﺎﻯ ﻋﻤﻮﻣﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ‬ ‫ﻭ ﺳﻔﺮ ﺩﺭ ﺩﻫﻪ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﻛﺎﺳﺘﻪ ﺷﻮﺩ‪ ،‬ﻓﺮﺻﺖﻫﺎﻯ ﺷﻐﻠﻰ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﻓﻌﺎﻻﻥ ﺍﻳﻦ ﻋﺮﺻﻪ ﻛﻪ ﺑﺘﻮﺍﻧﻨــﺪ ﺩﺭ ﻓﻀﺎﻯ ﻣﺠﺎﺯﻯ ﺑﺎﺯﺍﺭﻳﺎﺑﻰ‬ ‫ﻛﻨﻨــﺪ‪ ،‬ﻫﻤﭽﻨﺎﻥ ﻭﺟــﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﺑﻬﺘﺮﻳﻦ ﺩﻭﺭﻧﻤﺎﻯ ﺷــﻐﻠﻰ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻋﺮﺻﻪ ﺩﺭ ﺍﻧﺘﻈﺎﺭ ﻛﺴــﺎﻧﻰ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺩﺭ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ‬ ‫ﻧﻮﺍﺣﻰ ﺧﺎﺻﻰ ﺍﺯ ﺟﻬﺎﻥ ﺧﺒﺮﻩ ﺑﺎﺷــﻨﺪ‪ ،‬ﺗﺠﺮﺑﻪ ﻣﺎﺟﺮﺍﺟﻮﻳﻰ‬ ‫ﻭ ﺭﺍﻫﻨﻤﺎﻳﻰ ﺗﻮﺭﻫﺎﻯ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﻯ ﺭﺍ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﻳﺎ ﻛﺴﺎﻧﻰ ﻛﻪ ﺩﺭ‬ ‫ﺳﺎﻣﺎﻧﺪﻫﻰ ﺳﻔﺮﻫﺎﻯ ﮔﺮﻭﻫﻰ ﺗﺨﺼﺺ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻨﺪ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﻧﻮﻳﺴﻨﺪﻩ ﻣﺴﺘﻘﻞ ﺩﺭ ﻓﻀﺎﻯ ﻣﺠﺎﺯﻯ‬ ‫ﺍﻣﺮﻭﺯﻩ ﺑﻴﺸــﺘﺮ ﺍﺯ ﻫﺮ ﺯﻣﺎﻧﻰ ﺑﻪ ﻧﻮﻳﺴــﻨﺪﮔﺎﻥ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﻨﻈﻴﻢ‬ ‫ﺍﺧﺒــﺎﺭ ﻭ ﻣﻘﺎﻟﻪﻫﺎ‪ ،‬ﺗﻮﻟﻴــﺪ ﻣﺤﺘﻮﺍ ﻭ ﺑﻴــﺎﻥ ﺍﻳﺪﻩﻫﺎﻯ ﺧﻼﻗﺎﻧﻪ‬ ‫ﺑــﺮﺍﻯ ﭘﺮ ﻛــﺮﺩﻥ ﺻﻔﺤﻪﻫــﺎﻯ ﻣﻌﺘﺒﺮ ﻓﻀﺎﻯ ﻣﺠــﺎﺯﻯ ﻧﻴﺎﺯ‬ ‫ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻧﻮﻳﺴــﻨﺪﮔﺎﻥ ﺯﻳﺎﺩﻯ ﺩﺭ ﺧﺎﻧﻪ ﺑﻪ ﻛﺎﺭ ﻣﺸﻐﻮﻝﺍﻧﺪ ﻭ ﻫﺮ‬ ‫ﺭﻭﺯ ﺑﻪ ﺗﻌﺪﺍﺩ ﺁﻧﻬﺎ ﺍﻓﺰﻭﺩﻩ ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺑﺎ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺩﺍﺷــﺘﻦ ﺗﺠﺮﺑﻪ‬ ‫ﻧﻮﻳﺴــﻨﺪﮔﻰ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺣﺮﻓﻪ ﺑﻪ ﻓﺮﺩ ﻛﻤﻚ ﺷــﺎﻳﺎﻧﻰ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪،‬‬ ‫ﭼﻴــﺰﻯ ﻛﻪ ﺑﺮﺍﻯ ﻣﻮﻓﻘﻴﺖ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻨــﻪ ﻛﺎﺭﻯ ﻧﻴﺎﺯ ﺩﺍﺭﻳﺪ‪،‬‬ ‫ﺟﺎﻩﻃﻠﺒﻰ ﻭ ﺗﻮﺍﻧﺎﻳﻰ ﻧﮕﺎﻩ ﺑﻪ ﻣﺴﺎﺋﻞ ﺭﻭﺯ ﺍﺯ ﺯﺍﻭﻳﻪ ﻣﺘﻔﺎﻭﺕ ﻭ ﺑﻜﺮ‬ ‫ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻧﻮﻋﻰ ﺩﻳﮕﺮﻯ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺷــﻐﻞ ﺭﺍ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﺩﺭ ﻭﺏﻧﻮﻳﺲ‬ ‫ﺗﻌﺮﻳﻒ ﻛﺮﺩ ﺍﻣﺎ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺪﺍﻧﻴﺪ ﺑﺴﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﻭﺏﺳﺎﻳﺖﻫﺎ ﺗﺎ ﺳﺎﻝﻫﺎ‬ ‫ﭘــﺲ ﺍﺯ ﻓﻌﺎﻟﻴــﺖ ﻫﻢ ﻫﻴﭻ ﺩﺭﺁﻣــﺪﻯ ﻧﺪﺍﺭﻧﺪ‪ .‬ﺑــﺎ ﺍﻳﻦ ﻭﺻﻒ‬ ‫ﻭﺏﻧﻮﻳﺴﻰ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﻗﻄﻊ ﺷﻐﻞ ﺑﻪ ﺷﻤﺎﺭ ﻧﻤﻰﺁﻳﺪ‪ .‬ﺍﻣﺎ ﻇﺮﻓﻴﺖ‬ ‫ﺑــﻪ ﻃــﻮﺭ ﺗﻘﺮﻳﺒﻰ ﺗﻤــﺎﻡ ﻛﺴــﺐ ﻭ ﻛﺎﺭﻫﺎﻯ ﺑــﺰﺭگ ﺩﺭ‬ ‫ﺷﺒﻜﻪﻫﺎﻯ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺩﺳﺘﻴﺎﺑﻰ ﻣﺴﺘﻘﻴﻢ ﺑﻪ ﻣﺸﺘﺮﻳﺎﻥ‬ ‫ﻭ ﺗﺒﻠﻴﻐــﺎﺕ ﺑــﺪﻭﻥ ﻧﻴﺎﺯ ﺑــﻪ ﻫﺰﻳﻨﻪ‪ ،‬ﻓﻌﺎﻟﻴــﺖ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ؛ ﺍﻣﺎ‬ ‫ﻟﺰﻭﻣﺎ ﺗﻤﺎﻡ ﺁﻧﻬﺎ ﻓﺮﺩﻯ ﻣﺸــﺨﺺ ﺑــﺮﺍﻯ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﭘﺮﻭﻓﺎﻳﻞ‬ ‫ﺷﺒﻜﻪﻫﺎﻯ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ ﺧﻮﺩ ﻧﺪﺍﺭﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺩﻟﻴﻠﻰ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺍﺷــﺨﺎﺹ ﺭﺍ ﻭﺍﺩﺍﺷﺘﻪ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﺗﺎ ﺧﻮﺩﺷــﺎﻥ ﺷــﺮﻭﻉ ﺑﻪ ﺑﺎﺯﺍﺭﻳﺎﺑﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺧﻮﺩ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻣﺪﻳﺮ‬ ‫ﺷــﺒﻜﻪ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ ﻛﻨﻨــﺪ ﺗﺎ ﺑﻪ ﺻﺎﺣﺒﺎﻥ ﻛﺴــﺐ ﻭ ﻛﺎﺭﻫﺎ ﺩﺭ‬ ‫ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖﻫﺎ ﻭ ﻧﻴﻞ ﺑﻪ ﺍﻫﺪﺍﻑﺷﺎﻥ ﻛﻤﻚ ﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﻧﻜﺘﻪ‬ ‫ﻣﻬﻤﻰ ﻛﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻪ ﺧﺎﻃﺮ ﺩﺍﺷــﺘﻪ ﺑﺎﺷــﻴﺪ ﺍﻳﻦ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺧﻮﺩ‬ ‫ﺷﻤﺎ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺎ ﻓﺮﺳﺘﺎﺩﻥ ﺩﺭﺧﻮﺍﺳﺖ ﻛﺎﺭ ﺑﻪ ﺻﺎﺣﺒﺎﻥ ﺑﻨﮕﺎﻩﻫﺎ ﺩﺭ‬ ‫ﻳﺎﻓﺘﻦ ﺍﻳﻦ ﺷﻐﻞ ﭘﻴﺸﻘﺪﻡ ﺷﻮﻳﺪ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺛﺒﺖ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ‬ ‫ﻃﻴﻒ ﮔﺴــﺘﺮﺩﻩﺍﻯ ﺍﺯ ﺗﺠﺎﺭﺕﻫﺎ ﺑــﻪ ﻛﺎﺭﻛﻨﺎﻧﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺛﺒﺖ‬ ‫ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﺩﺭ ﺳﻴﺴــﺘﻢﻫﺎﻯ ﺧﻮﺩ ﻧﻴﺎﺯﻣﻨﺪ ﻫﺴﺘﻨﺪ‪ .‬ﺧﻮﺍﻩ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﻓﻬﺮﺳﺖ ﻣﻮﺟﻮﺩﻯ ﻛﺎﻻﻫﺎ ﺑﺎﺷﺪ‪ ،‬ﺧﻮﺍﻩ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺭﻳﺰﻯ‬ ‫ﺗﺠﺎﺭﺕﻫــﺎﻯ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﻳــﺎ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﺗﺤﻠﻴﻞ ﻋﻤﻠﻜــﺮﺩ ﺑﻨﮕﺎﻩ‪.‬‬ ‫ﻣﻬﺎﺭﺕ ﺩﺭ ﺗﺎﻳﭗ ﻭ ﻳﻚ ﺭﺍﻳﺎﻧﻪ‪ ،‬ﻣﻬﻢﺗﺮﻳﻦ ﻣﻠﺰﻭﻣﺎﺕ ﺍﻳﻦ ﺷﻐﻞ‬ ‫ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺑﻴﺸــﺘﺮ ﺛﺒﺖﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻨﺪ ﺩﺭ ﺧﺎﻧﻪ‬ ‫ﻣﺸﻐﻮﻝ ﺑﻪ ﻛﺎﺭ ﺑﺎﺷﻨﺪ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﭘﺎﺳﺨﮕﻮﻯ ﺗﻠﻔﻨﻰ‬ ‫ﺑﺴــﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﻛﺴــﺐ ﻭ ﻛﺎﺭﻫﺎ ﺑﻪ ﺍﻓﺮﺍﺩﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﭘﺎﺳﺨﮕﻮﻳﻰ‬ ‫ﺗﻤﺎﻡﻭﻗﺖ ﺑﻪ ﺗﻤﺎﺱﻫﺎ ﺑﺮﺍﻯ ﺭﺍﻫﻨﻤﺎﻳﻰ ﻣﺸــﺘﺮﻳﺎﻥ ﻧﻴﺎﺯ ﺩﺍﺭﻧﺪ‬ ‫ﺍﻣﺎ ﺍﺯ ﺯﻣﺎﻧﻰ ﻛﻪ ﺍﻏﻠﺐ ﻛﺴــﺐ ﻭ ﻛﺎﺭﻫﺎ ﺑــﻪ ﺻﻮﺭﺕ ﺍﻳﻨﺘﺮﻧﺘﻰ‬ ‫ﺧﺪﻣﺎﺕ ﻣﻰﺩﻫﻨﺪ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﺷــﻐﻞ ﺑﻪ ﺳــﻤﺖ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﺩﺭ ﺧﺎﻧﻪ‬ ‫ﻫﺪﺍﻳﺖ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﭘﺎﺳﺨﮕﻮﻯ ﺗﻠﻔﻨﻰ ﺧﻮﺏ ﺑﻪ ﺭﺍﻳﺎﻧﻪ ﻭ ﺗﻠﻔﻦ‬ ‫ﺑﺎﻛﻴﻔﻴﺖ ﺻــﺪﺍﻯ ﻭﺍﺿﺢ ﻭ ﺑﻪ ﺍﺣﺘﻤــﺎﻝ ﻧﺮﻡﺍﻓﺰﺍﺭ ﻣﺨﺼﻮﺹ‬ ‫ﻧﻴــﺎﺯ ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﭘﺎﻳــﺎﻥ ﺑﺎﻳﺪ ﮔﻔــﺖ ﻛﻪ ﺗﻮﺍﻧﺎﻳــﻰ ﻛﺎﺭ ﺩﺭ ﺧﺎﻧﻪ‬ ‫ﺭﻭﺍﻳﺖ ﺑﺴــﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﺍﻓﺮﺍﺩ ﺣﺪﺍﻗﻞ ﺑــﺮﺍﻯ ﺩﻭﺭﻩﻫﺎﻯ ﺧﺎﺻﻰ ﺍﺯ‬ ‫ﺯﻧﺪﮔﻰﺷــﺎﻥ ﺑــﻮﺩﻩ ﻭ ﺑﻪ ﻣﺪﺩ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﺍﻳﻦ ﺍﻣﺮ ﻣﺤﻘﻖ ﺷــﺪﻩ‬ ‫ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺍﻣﺎ ﻓﺮﺍﻣﻮﺵ ﻧﻜﻨﻴﺪ ﻛﻪ ﺑﺮﺍﻯ ﻛﺎﺭ ﺩﺭ ﺧﺎﻧﻪ ﺷــﻤﺎ ﻧﻴﺎﺯ‬ ‫ﺩﺍﺭﻳﺪ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﻭ ﺗﻮﺍﻧﺎﻳﻰﻫﺎﻯ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺧﻮﺑﻰ ﺑﺸﻨﺎﺳﻴﺪ‪.‬‬ ‫ﻳﺎﺩﺩﺍﺷﺖ‬ ‫ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺑﺎ ﺗﺤﺮﻳﻢﻫﺎﻯ ﻓﻠﺞﻛﻨﻨﺪﻩ ﺩﺭ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﻣﻤﻨﻮﻋﻪ‬ ‫ﺑﻬﺮﻩﺑﺮﺩﺍﺭﻯ ﻏﻴﺮﻣﺠﺎﺯ ﺍﺯ ﺁﺏﻫﺎﻯ ﺯﻳﺮﺯﻣﻴﻨﻰ ﺩﺭ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﮔﻠﺴﺘﺎﻥ‬ ‫ﻣﻨﺒﻊ‪ :‬ﺍﻳﺮﻧﺎ‬ ‫ﻣﺤﻤﺪ ﻋﻠﻰ ﺭﻭﺷـﻦ‪ ،‬ﻛﺎﺭﺷـﻨﺎﺱ ﺻﻨﻌـﺖ‪ :‬ﺑﺮﺧﻰ ﺍﺯ ﻣﻔﺎﻫﻴــﻢ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﺤﻘﻖ‬ ‫ﻧﻴﺎﺯﻣﻨــﺪ ﻭﺟﻮﺩ ﺑﺮﺧﻰ ﺍﺯ ﺍﺑﺰﺍﺭ ﻭ ﺣﺬﻑ ﻛﺎﻣﻞ ﻭ ﺍﻧﻘﻼﺑﻰ ﺍﺑﺰﺍﺭ ﺩﻳﮕﺮ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻣﻔﺎﻫﻴﻤﻰ‬ ‫ﻫﺴﺘﻨﺪ ﻛﻪ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﭘﺮﻣﻌﻨﺎ ﺑﻮﺩﻩ ﻭ ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺕ ﺍﺟﺮﺍﻳﻰ ﺷﺪﻥ ﻗﺎﺩﺭ ﺧﻮﺍﻫﻨﺪ ﺑﻮﺩ ﺗﺎ ﻣﺴﻴﺮ‬ ‫ﺯﻧﺪﮔﻰ ﻣﺮﺩﻡ ﻋﺰﻳﺰ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺳــﻮﻯ ﺳﻌﺎﺩﺕ ﻭ ﺁﺳــﺎﻳﺶ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺩﻫﻨﺪ‪ .‬ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻣﻘﺎﻭﻣﺘﻰ‪،‬‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻣﻠﻰ‪ ،‬ﻛﺎﻫﺶ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ‪ ،‬ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ‪ ،‬ﺭﻭﻧﻖ ﺻﻨﺎﻳﻊ‪ ،‬ﺍﺣﻴﺎﻯ ﻣﻌﺎﺩﻥ ﻭ ﺗﻮﺳﻌﻪ‬ ‫ﺍﺯﺟﻤﻠﻪ ﻣﻔﺎﻫﻴﻤﻰ ﻫﺴــﺘﻨﺪ ﻛﻪ ﺍﮔﺮ ﺑﺮﺍﻯ ﻣﺤﻘﻖ ﺷﺪﻥﺷــﺎﻥ ﺍﻗﺪﺍﻡ ﻭ ﻋﻤﻞ ﺷﺎﻳﺴﺘﻪ‬ ‫ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷــﻮﺩ ﻫﻴــﭻ ﺗﺤﺮﻳﻢ ﻭ ﺗﻬﺪﻳﺪﻯ ﻧﻤﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺍﻳﻦ ﻛﺸــﻮﺭ ﻭ ﻣﻠــﺖ ﺭﺍ ﺍﺫﻳﺖ ﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺳﺎﻝﻫﺎﺳــﺖ ﻛﻪ ﺭﻫﺒﺮ ﻣﻌﻈﻢ ﺍﻧﻘﻼﺏ ﺍﺳــﻼﻣﻰ ﻧﻴﺰ ﻣﺤﻮﺭ ﺣﺮﻛﺖ ﻛﺸﻮﺭ ﺭﺍ »ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ‬ ‫ﻣﻘﺎﻭﻣﺘﻰ« ﺗﻌﺮﻳﻒ ﻛﺮﺩﻩﺍﻧﺪ ﻭ ﺑﻪ ﻇﺎﻫﺮ ﻋﺰﻡ ﻫﻤﻪ ﻗﻮﺍ ﻧﻴﺰ ﺑﺮ ﺍﻳﻦ ﺍﺳــﺖ ﺗﺎ ﺷــﻌﺎﺭ ﺳﺎﻝ‬ ‫ﺗﺤﻘــﻖ ﻳﺎﺑﺪ ﺍﻣﺎ ﺑﺎﻳﺪ ﺩﻳﺪ ﭼﺮﺍ ﺩﺭ ﻋﻤﻞ ﻣﺸــﻜﻼﺕ ﻛﺎﻫﺶ ﻧﻤﻰﻳﺎﺑﺪ ﻭ ﺩﺭ ﻣﻮﺍﺭﺩﻯ ﻧﻴﺰ‬ ‫ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻣﺸﻜﻼﺕ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺭﺍ ﻫﻢ ﺩﺍﺭﻳﻢ؟!‬ ‫ﺗﺤﺮﻳﻢﻫﺎﻯ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺩﺭ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻣﺸﻜﻼﺕ ﺑﻰﺍﻫﻤﻴﺖ ﻧﻴﺴﺖ ﺍﻣﺎ ﺩﺭ ﻣﻘﺎﺑﻞ ﺍﺭﺍﺩﻩ ﻣﻠﺖ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﻰﺍﺛﺮ ﺍﺳــﺖ ﻭ ﺁﻧﭽﻪ ﺳﺒﺐ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﺑﺴــﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﮔﺮﻓﺘﺎﺭﻯﻫﺎ ﺣﻞ ﻧﺸﺪﻧﻰ‬ ‫ﺑﻤﺎﻧﺪ‪ ،‬ﺑﺨﺸــﻨﺎﻣﻪﻫﺎ ﻭ ﺍﺑﻼﻏﻴﻪﻫﺎﻳﻰ ﺩﺭ ﺑﺪﻧﻪ ﺩﻭﻟﺖ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺑﻪ ﺣﻘﻴﻘﺖ ﺑﺎﻳﺪ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺑﻪ‬ ‫ﻋﻨﻮﺍﻥ ﺧﻮﺩ ﺗﺤﺮﻳﻤﻰ ﻧﺎﻡﺑﺮﺩ‪ .‬ﻣﮕﺮ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﺑﺪﻭﻥ ﺣﺮﻛﺖ ﺩﺭ ﻣﺴﻴﺮ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻣﻘﺎﻭﻣﺘﻰ‬ ‫ﺑﻪ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ؟ ﻣﮕﺮ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﺑﺪﻭﻥ ﺗﻼﺵ ﺑﺮﺍﻯ ﻛﺎﻫــﺶ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﻭ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ‬ ‫ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﺑﻪ ﺩﻧﺒﺎﻝ ﺗﺤﻘﻖ ﺳﻴﺎﺳﺖﻫﺎﻯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻣﻘﺎﻭﻣﺘﻰ ﺑﻮﺩ؟ ﻣﮕﺮ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ‬ ‫ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺩﺳﺘﻮﺭﻛﺎﺭ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺩ ﻭ ﺑﻪ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﺍﻟﺘﻔﺎﺗﻰ ﻧﺪﺍﺷﺖ؟‬ ‫ﻣﮕﺮ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﺑﻪ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻣﻠﻰ ﺗﻮﺟﻪ ﻛﺮﺩ ﺍﻣﺎ ﺍﻗﺪﺍﻣﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺭﻭﻧﻖ ﻣﻌﺎﺩﻥ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻧﺪﺍﺩ؟‬ ‫ﻭﻗﺘﻰ ﺑﻪ ﺻﻮﺍﺏ‪ ،‬ﻣﺴــﺌﻠﻪ ﺭﺍ ﺑﺮﺭﺳﻰ ﻣﻰﻛﻨﻴﻢ ﺍﻳﻦ ﻧﺘﻴﺠﻪ ﻣﻬﻢ ﺣﺎﺻﻞ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﻛﻪ‬ ‫ﻫﻤﻪ ﺍﻳﻦ ﻣﻔﺎﻫﻴﻢ ﺩﺭ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﻭ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻣﻘﺎﻭﻣﺘﻰ ﺑﻪ ﻫﻢ ﭘﻴﻮﺳﺘﻪﺍﻧﺪ‪ ،‬ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ ﺑﺮﺍﻯ ﺁﻧﻜﻪ‬ ‫ﻋﻘﺐ ﻧﻤﺎﻧﻴﻢ ﻭ ﻣﺴﻴﺮ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺩﺭﺳﺘﻰ ﺗﺎ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﻛﺎﻣﻞ ﻭ ﺑﺪﻭﻥ ﻧﻘﺺ ﻃﻰ ﻛﻨﻴﻢ ﺑﺎﻳﺪ ﺗﻤﺎﻡ‬ ‫ﻣﻘﺮﺭﺍﺕ ﻣﺰﺍﺣﻢ ﻭ ﻣﻮﺍﻧﻊ ﺩﺳﺖ ﻭ ﭘﺎ ﮔﻴﺮ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺟﻠﻮﻯ ﻗﻄﺎﺭﻯ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻃﺮﻳﻖ ﺣﺮﻛﺖ‬ ‫ﺩﺍﺭﺩ ﺑﺮﺩﺍﺭﻳﻢ‪ .‬ﺩﻭﻟﺖ ﻭ ﻣﺠﻠﺲ ﻭ ﻫﻤﻪ ﺩﺳﺖﺍﻧﺪﺭﻛﺎﺭﺍﻥ ﺑﺎﻭﺭ ﻛﻨﻨﺪ ﻛﻪ ﺑﺮﺍﻯ ﭘﻴﺸﺮﻓﺖ‬ ‫ﭼﺎﺭﻩﺍﻯ ﺟﺰ ﺍﻗﺪﺍﻡ ﺍﻧﻘﻼﺑﻰ ﻧﺪﺍﺭﻧﺪ‪ .‬ﺍﻣﺮﻭﺯ ﺍﮔﺮ ﺍﺟﺎﺯﻩ ﺻﻨﻌﺖ ﻭ ﻣﻌﺪﻥ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺍﺳــﺘﺎﻥﻫﺎﻯ‬ ‫ﺷــﻤﺎﻟﻰ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﻣﺎﺯﻧﺪﺭﺍﻥ ﻣﻰﺩﻫﻨﺪ‪ ،‬ﺩﻳﮕﺮ ﭼﻪ ﻣﻌﻨﺎﻳﻰ ﺩﺍﺭﺩ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﺳــﺘﻘﺮﺍﺭ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻭ‬ ‫ﺍﻛﺘﺸــﺎﻑ ﻭ ﺑﻬﺮﻩﺑــﺮﺩﺍﺭﻯ ﻣﻌﺪﻧﻰ ﺑﻪ ﺑﻬﺎﻧﻪﻫﺎﻳﻰ ﭼﻮﻥ ﺣﻔﺎﻇﺖ ﺍﺯ ﻣﺤﻴﻂﺯﻳﺴــﺖ ﻳﺎ‬ ‫ﺟﻨﮕﻞﻫــﺎﻯ ﻫﻴﺮﻛﺎﻧﻰ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﻣﻨﺎﻃــﻖ ﺭﺍ ﻣﻤﻨﻮﻋﻪ ﺍﻋﻼﻡ ﻛــﺮﺩ ﻭ ﺩﺭﻭﺍﻗﻊ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﺩﺭ‬ ‫ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺭﺍ ﺑﺎ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺗﺤﺮﻳﻢﻫﺎﻯ ﺧﻮﺩ ﺳﺎﺧﺘﻪ ﻭ ﻓﻠﺞﻛﻨﻨﺪﻩ ﺯﻳﺴﺖﻣﺤﻴﻄﻰ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺩﺍﺩ!‬ ‫ﺑﺎ ﺭﺷﺪ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﻭ ﺑﻪﺭﻭﺯ ﺷﺪﻥ ﻣﺎﺷﻴﻦﺁﻻﺕ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﻭ ﻣﻌﺪﻧﻰ‪ ،‬ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺎﻭﺭ ﺩﺍﺷﺖ ﻛﻪ‬ ‫ﻋﻠﻢ ﻣﺸــﻜﻼﺕ ﺭﺍ ﺣﻞ ﻛﺮﺩﻩ ﻭ ﻓﻘﻂ ﺑﺎﻳﺪ ﻧﮕﺎﻩﻫﺎ ﺭﺍ ﻋﻮﺽ ﻛﺮﺩ ﻭ ﻫﻤﮕﺎﻡ ﺑﺎ ﺟﻬﺎﺩﮔﺮﺍﻥ‬ ‫ﺟﺒﻬﻪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺑﻪ ﺟﺎﻯ ﺗﻌﺮﻳﻒ ﻣﻤﻨﻮﻋﻪ ﻭ ﺗﺒﺪﻳﻞ ﻣﻨﺎﻃﻖ ﻣﺴــﺘﻌﺪ ﺩﺭ ﺭﺍﺳﺘﺎﻯ ﺁﻥ‬ ‫ﺗﻌﺮﻳﻒ ﺑﻪ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﻣﻤﻨﻮﻋﻪ ﺑﺎ ﺭﻓﻊ ﻣﻮﺍﻧﻊ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺑﻪﻭﻳﮋﻩ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ ﺯﻳﺴﺖﻣﺤﻴﻄﻰ‪ ،‬ﺑﻪ‬ ‫ﻫﻤﻮﺍﺭ ﺷــﺪﻥ ﺭﺍﻩ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﻛﻪ ﺍﺷﺘﻐﺎﻟﺰﺍﻳﻰ‪ ،‬ﺭﻭﻧﻖ ﺗﻮﻟﻴﺪ‪ ،‬ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺑﻬﻴﻨﻪ ﺍﺯ ﺑﺨﺶ ﻣﻬﻢ‬ ‫ﻣﻌــﺪﻥ‪ ،‬ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ‪ ،‬ﻛﺎﻫﺶ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ‪ ،‬ﺑﺎﻻ ﺭﻓﺘﻦ ﺳــﻼﻣﺖ ﻭ ﺍﻣﻨﻴﺖ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ‪،‬‬ ‫ﺑﻬﺒﻮﺩ ﻭﺿﻊ ﻣﻌﻴﺸــﺘﻰ‪ ،‬ﻛــﻪ ﭘﺎﻳﻴﻦ ﺁﻣﺪﻥ ﺩﺭﺩﻫﺎ ﻭ ﺑﻴﻤﺎﺭﻯﻫﺎﻯ ﺟﺴــﻤﻰ ﻭ ﺭﻭﺣﻰ‬ ‫ﻫــﻢ ﺩﺭ ﺩﻝ ﺁﻥ ﻗــﺮﺍﺭ ﺩﺍﺭﺩ‪ ،‬ﻛﻤﻚ ﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﻣﻘﺮﺭﺍﺕ ﺯﻳﺴــﺖﻣﺤﻴﻄﻰ ﺍﻣﺮﻭﺯ ﺩﺭ ﻃﺮﻳﻖ‬ ‫ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﺁﺯﺍﺭﺩﻫﻨﺪﻩ ﺷﺪﻩ ﻭ ﺍﻧﺘﻈﺎﺭ ﻫﺴﺖ ﺩﺳــﺘﮕﺎﻩ ﻗﻀﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﺍﻧﺼﺎﻓﺎ ﺩﺭ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﺍﺯ‬ ‫ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯﻫﺎﻯ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﻭ ﺧﺎﺭﺟﻰ‪ ،‬ﺭﻓﻊ ﻣﻮﺍﻧﻊ ﻛﺴــﺐﻭﻛﺎﺭ ﻭ ﻣﺒﺎﺭﺯﻩ ﺑﺎ ﻣﻔﺎﺳﺪ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺕ ﺧﻮﺑﻰ ﺩﺍﺷــﺘﻪ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺭﻓﻊ ﻣﻮﺍﻧﻌﻰ ﻛﻪ ﺑﻪ ﺑﻬﺎﻧﻪ ﺣﻔﺎﻇﺖ‬ ‫ﺍﺯ ﻣﺤﻴﻂﺯﻳﺴــﺖ ﺩﺭ ﺻﻨﻌﺖ ﻭ ﻣﻌﺪﻥ ﺍﻋﻤﺎﻝ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﺑﻪﻭﻳﮋﻩ ﺩﺭ ﺍﺳﺘﺎﻥﻫﺎﻳﻰ ﻣﺜﻞ‬ ‫ﻣﺎﺯﻧﺪﺭﺍﻥ‪ ،‬ﺗﺪﺍﺑﻴﺮ ﺧﺎﺹﺗﺮﻯ ﺑﻴﻨﺪﻳﺸــﻨﺪ ﺗﺎ ﺍﻥﺷــﺎءﺍﷲ ﺩﺭ ﻳﻚ ﻋﺰﻣﻰ ﻣﻠﻰ‪ ،‬ﭼﻨﻴﻦ‬ ‫ﺗﺤﺮﻳﻢﻫــﺎﻯ ﻓﻠﺞﻛﻨﻨﺪﻩ ﻭ ﻣﻨﺎﻃــﻖ ﻣﻤﻨﻮﻋﻪ ﻛﻪ ﻣﺎﻧﻊ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﺩﻗﻴﻖ ﺳﻴﺎﺳــﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻣﻘﺎﻭﻣﺘﻰ ﻧﻴﺰ ﻫﺴــﺖ ﺑﺮﺍﻯ ﻫﻤﻴﺸﻪ ﻣﺤﻮ ﺷﺪﻩ ﻭ ﻓﻌﺎﻻﻥ ﺻﻨﻌﺖ ﻭ ﻣﻌﺪﻥ ﻫﻢ‬ ‫ﺑﺪﻭﻥ ﺩﻏﺪﻏﻪ ﺩﺭ ﺟﻬﺖ ﺭﻓﺎﻩ ﻭ ﺁﺳــﺎﻳﺶ ﺭﻭﺯﺍﻓﺰﻭﻥ ﻣــﺮﺩﻡ ﻧﺠﻴﺐﻣﺎﻥ ﺗﺤﺖ ﺯﻋﺎﻣﺖ‬ ‫ﺭﻫﺒﺮ ﺍﻧﻘﻼﺏ ﺍﺳﻼﻣﻰ ﮔﺎﻡﻫﺎﻯ ﻣﺤﻜﻢ ﺑﺮﺩﺍﺭﻧﺪ‪.‬‬

آخرین شماره های روزنامه گسترش صنعت

روزنامه گسترش صنعت 557

روزنامه گسترش صنعت 557

شماره : 557
تاریخ : 1397/10/12
روزنامه گسترش صنعت 556

روزنامه گسترش صنعت 556

شماره : 556
تاریخ : 1397/10/11
روزنامه گسترش صنعت 555

روزنامه گسترش صنعت 555

شماره : 555
تاریخ : 1397/10/10
روزنامه گسترش صنعت 554

روزنامه گسترش صنعت 554

شماره : 554
تاریخ : 1397/10/09
روزنامه گسترش صنعت 553

روزنامه گسترش صنعت 553

شماره : 553
تاریخ : 1397/10/06
روزنامه گسترش صنعت 552

روزنامه گسترش صنعت 552

شماره : 552
تاریخ : 1397/10/05
ثبت نشریه در مگ لند

شما صاحب نشریه هستید ؟

با عضویت در مگ لند امکانات متنوعی را در اختیار خواهید داشت
ثبت نام ناشر
لطفا کمی صبر کنید !!