روزنامه گسترش صنعت شماره 216 - مگ لند
0

روزنامه گسترش صنعت شماره 216

روزنامه گسترش صنعت شماره 216

روزنامه گسترش صنعت شماره 216

‫ﺳﺎﻝ ﺑﻴﺴﺖ ﻭ ﻧﻬﻢ‬ ‫ﭘﻴﺎﭘﻰ ‪2189‬‬ ‫ﺩﻭﺭﻩ ﺟﺪﻳﺪ ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪216‬‬ ‫‪http://telegram.me/sanatnewspaper‬‬ ‫‪ 8‬ﺻﻔﺤﻪ‬ ‫ﻗﻴﻤﺖ‪ 1000 :‬ﺗﻮﻣﺎﻥ‬ ‫‪www.sanatnewspaper.com‬‬ ‫ﻣﻌﺎﻭﻥ ﻭﺯﻳﺮ ﺻﻨﻌﺖ‪ ،‬ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺩﺭ ﻫﻢﺍﻧﺪﻳﺸﻰ ﻓﻌﺎﻻﻥ ﺻﻨﻌﺖ ﺧﻮﺩﺭﻭ ﻭ ﻗﻄﻌﻪ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﻛﺮﺩ‬ ‫ﺷﻨﺒﻪ‬ ‫ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﻗﻄﻌﻪﺍﻯ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺩﺍﺧﻞ ﺳﺎﺧﺘﻪ‬ ‫ﻣﻰﺷﻮﺩ‪ ،‬ﺟﻨﺎﻳﺖ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﺍﻭﻝ ﻣﻬﺮ ‪1396‬‬ ‫‪ 2‬ﻣﺤﺮﻡ ‪1439‬‬ ‫‪ 23‬ﺳﭙﺘﺎﻣﺒﺮ ‪2017‬‬ ‫‪6‬ﻭ‪7‬‬ ‫ﻳﻚ ﺭﻭﺯ ﭘﺲ ﺍﺯ ﺍﻇﻬﺎﺭﺍﺕ ﺟﻨﺠﺎﻟﻰ ﺗﺮﺍﻣﭗ ﻋﻠﻴﻪ ﻛﺸﻮﺭﻣﺎﻥ ﺍﺗﻔﺎﻕ ﺍﻓﺘﺎﺩ‬ ‫ﺍﻧﮕﻠﻴﺲ‪ ،‬ﭘﻴﺸﮕﺎﻡ ﺍﺭﺗﺒﺎﻁ ﺑﺎ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩ ﺳﺎﺧﺖ ﻧﻴﺮﻭﮔﺎﻩ ‪ 600‬ﻣﮕﺎﻭﺍﺗﻰ ﺑﻴﻦ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭ ﺍﻧﮕﻠﻴﺲ ﺍﻣﻀﺎ ﺷﺪ‬ ‫ﻋﻜﺲ‪ :‬ﻣﻬﺪﻯ ﻛﺎﻭﻩﺍﻯ‬ ‫ﺩﺭ ﺑﺮﺭﺳﻰ ﻭﺍﻗﻌﻪ ﻛﺎﺭﮔﺮﻯ ﻫﭙﻜﻮ ﻭ ﺁﺫﺭﺁﺏ ﻣﻄﺮﺡ ﺷﺪ‬ ‫ﺑﻮﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ‪ ،‬ﻋﻼﻭﻩ ﺑﺮ ﺳﻔﻴﺮ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭ ﻭﺯﻳﺮ ﺗﺠﺎﺭﺕ‪ ،‬ﺍﻧﺮژﻯ ﻭ ﺭﺍﻫﺒﺮﺩ‬ ‫ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺍﻧﮕﻠﻴﺲ‪ ،‬ﺭﻳﭽﺎﺭﺩ ﺑﻴﻜﻦ‪ ،‬ﺭﻳﻴﺲ ﮔﺮﻭﻩ ﭘﺎﺭﻟﻤﺎﻧﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭ ﺍﻧﮕﻠﻴﺲ‪،‬‬ ‫ﻟﺮﺩ ﻻﻣﻮﻧﺖ ﻓﺮﺳــﺘﺎﺩﻩ ﻭﻳﮋﻩ ﺩﻭﻟﺖ ﺍﻧﮕﻠﻴﺲ ﺩﺭ ﺍﻣﻮﺭ ﺗﺠﺎﺭﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭ ﺭﺿﺎ‬ ‫ﺷﻴﺒﺎﻧﻰ ﺍﺯ ﻃﺮﻑ ﺷﺮﻛﺖ ﻛﻮﺭﻛﺎﺱ ﺳﺨﻨﺮﺍﻧﻰ ﻛﺮﺩﻧﺪ‪.‬‬ ‫‪5‬‬ ‫»ﺳﻤﺎﺕ« ﺳﺎﻣﺎﻧﻪﺍﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﭘﻴﺸﮕﻴﺮﻯ ﺍﺯ ﺗﺨﻠﻔﺎﺕ ﻋﻠﻤﻰ‬ ‫ﻗﺎﻧﻮﻥ ﺍﻋﺘﺮﺍﺿﺎﺕ ﻛﺎﺭﮔﺮﻯ ﻧﻮﺷﺘﻪ ﺷﻮﺩ‬ ‫ﭘﻴﺸﻨﻬﺎﺩ ﺗﺸﻜﻴﻞ ﻛﻤﻴﺘﻪ ﻭﻳﮋﻩ ﺑﺎ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭﺍﺕ ﺗﺎﻡ ﺑﺮﺍﻯ ﺭﻓﻊ ﻣﺸﻜﻼﺕ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﺑﺰﺭگ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺑﺎ ﻣﺴﺌﻮﻟﻴﺖ ﻣﺤﻤﺪ ﺷﺮﻳﻌﺘﻤﺪﺍﺭﻯ‬ ‫ﻣﻬﺪﻯ ﻣﻘﺪﺳــﻰ‪ ،‬ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﻩ ﻣﺮﺩﻡ ﺍﺭﺍﻙ ﻭ ﻋﻀﻮ ﻛﻤﻴﺴــﻴﻮﻥ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻭ ﻣﻌﺎﺩﻥ ﻣﺠﻠﺲ‬ ‫ﺷــﻮﺭﺍﻯ ﺍﺳــﻼﻣﻰ ﻭ ﻋﻠﻰﺍﻛﺒﺮ ﻛﺮﻳﻤﻰ‪ ،‬ﺩﻳﮕﺮ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﻩ ﻣﺮﺩﻡ ﺍﺭﺍﻙ ﻭ ﻋﻀﻮ ﻛﻤﻴﺴــﻴﻮﻥ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻣﺠﻠﺲ ﺷــﻮﺭﺍﻯ ﺍﺳــﻼﻣﻰ ﺩﺭ ﻧﺎﻣﻪﺍﻯ ﺑﻪ ﺣﺴــﻦ ﺭﻭﺣﺎﻧــﻰ‪ ،‬ﺭﻳﻴﺲﺟﻤﻬﻮﺭﻯ‬ ‫ﺧﻮﺍﺳﺘﺎﺭ ﺑﺮﺧﻰ ﻣﻮﺍﺭﺩ ﺩﺭ ﺟﺮﻳﺎﻥ ﺍﻋﺘﺮﺍﺽﻫﺎﻯ ﻛﺎﺭﮔﺮﺍﻥ ﻫﭙﻜﻮ ﻭ ﺁﺫﺭﺁﺏ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﺨﺶﻫﺎﻳﻰ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻧﺎﻣﻪ ﻛﻪ ﺍﺯ ﻃﺮﻑ ﻣﻘﺪﺳــﻰ ﺩﺭ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ »ﮔﺴــﺘﺮﺵ ﺻﻨﻌﺖ« ﻗﺮﺍﺭ‬ ‫ﭘﺲ ﺍﺯ ﻣﻌﺎﻫﺪﻩ ﭘﺎﺭﻳﺲ ﺗﻤﺎﻡ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ ﺩﻧﻴﺎ ﻣﺘﻌﻬﺪ ﺷــﺪﻧﺪ ﺳــﻬﻢ‬ ‫ﺧــﻮﺩ ﺍﺯ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﮔﺎﺯﻫﺎﻯ ﮔﻠﺨﺎﻧﻪﺍﻯ ﺭﺍ ﻛﺎﻫﺶ ﺩﻫﻨﺪ‪ .‬ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻧﻴﺰ ﺩﺭ ﻓﻀﺎﻯ‬ ‫ﭘﺴــﺎﺑﺮﺟﺎﻡ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫﺎﻳﻰ ﺟﺪﻯ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺩﺍﺷﺖ ﻛﻪ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩ ﺳﺎﺧﺖ‬ ‫ﻣﺸــﺘﺮﻙ ﻧﻴــﺮﻭﮔﺎﻩ ‪ 600‬ﻣﮕﺎﻭﺍﺗﻰ ﺗﺠﺪﻳﺪﭘﺬﻳﺮ ﺑﺎ ﺑﺮﻳﺘﺎﻧﻴﺎ ﺩﺭ ﺭﺍﺳــﺘﺎﻯ‬ ‫ﻣﻌﺎﻫﺪﻩ ﭘﺎﺭﻳﺲ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ »ﮔﺴﺘﺮﺵ ﺻﻨﻌﺖ« ﻣﺮﺍﺳﻢ ﺍﻣﻀﺎﻯ‬ ‫ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩ ﺳــﺎﺧﺖ ﺑﺰﺭﮔﺘﺮﻳﻦ ﻧﻴﺮﻭﮔﺎﻩ ﺧﻮﺭﺷﻴﺪﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﺎ ﻇﺮﻓﻴﺖ ﺗﻮﻟﻴﺪ‬ ‫‪ 600‬ﻣﮕﺎﻭﺍﺕ ﺑﺮﻕ‪ ،‬ﺭﻭﺯ ﭘﺲ ﺍﺯ ﺍﻇﻬﺎﺭﺍﺕ ﺿﺪ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﺗﺮﺍﻣﭗ ﺩﺭ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ‬ ‫ﻣﻠــﻞ ﺑﺎ ﺣﻀﻮﺭ ﺣﻤﻴﺪ ﺑﻌﻴﺪﻯﻧﮋﺍﺩ‪ ،‬ﺳــﻔﻴﺮ ﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﺍﺳــﻼﻣﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭ‬ ‫ﺍﻟﻜﺲ ﭼﻰ ﺷــﻮﻟﻢ‪ ،‬ﻭﺯﻳﺮ ﺗﺠﺎﺭﺕ‪ ،‬ﺍﻧﺮژﻯ ﻭ ﺭﺍﻫﺒﺮﺩ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺍﻧﮕﻠﻴﺲ ﺩﺭ‬ ‫ﻟﻨﺪﻥ ﮔﺸﺎﻳﺶ ﻳﺎﻓﺖ‪ .‬ﺍﺯ ﻃﺮﻑ ﺷﺮﻛﺖ ﻛﻮﺭﻛﺎﺱ ﺍﻧﮕﻠﻴﺲ ﻛﻪ ﻗﺮﺍﺭ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﻣﺠﺮﻯ ﺍﻳﻦ ﻃﺮﺡ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﺎﺷــﺪ‪ ،‬ﺍﻋﻼﻡ ﺷــﺪﻩ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩ ﺑﺰﺭﮔﺘﺮﻳﻦ‬ ‫ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ ﻣﻴﺎﻥ ﻳﻚ ﺷــﺮﻛﺖ ﺍﻧﮕﻠﻴﺴــﻰ ﻭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﭘﻰ ﻟﻐﻮ ﺗﺤﺮﻳﻢﻫﺎﻯ‬ ‫ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﻋﻠﻴﻪ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺑﻪ ﺷﻤﺎﺭ ﻣﻰﺭﻭﺩ‪ .‬ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﻪﻋﻨﻮﺍﻥ ﺩﻭﻣﻴﻦ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ‬ ‫ﻣﻨﻄﻘﻪ ﻣﺘﻌﻬﺪ ﺷــﺪﻩ ﻛﻪ ﺗﺎ ﺳــﺎﻝ ‪ ،1400‬ﻇﺮﻓﻴﺖ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺑﺮﻕ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﻪ‬ ‫ﻣﻴــﺰﺍﻥ ‪ 5‬ﮔﻴﮕﺎﻭﺍﺕ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺩﺍﺩ ﺍﺯﺍﻳﻦﺭﻭ ﺯﻣﺎﻧﻰ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﻃﺮﺡ ﺑﻪ‬ ‫ﭘﺎﻳﺎﻥ ﺑﺮﺳﺪ‪ ،‬ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺻﺎﺣﺐ ﺑﺰﺭﮔﺘﺮﻳﻦ ﻧﻴﺮﻭﮔﺎﻩ ﺧﻮﺭﺷﻴﺪﻯ ﺟﻬﺎﻥ ﺧﻮﺍﻫﺪ‬ ‫ﮔﺮﻓﺘﻪ‪ ،‬ﺩﺭ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺁﻣﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪:‬‬ ‫ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻗﺮﺍﺭ ﺍﺳــﺖ ﺍﺯ ﺗﻮﺍﻧﻤﻨﺪﻯﻫﺎﻯ ﺍﺳــﺘﺎﻧﺪﺍﺭ ﻣﺮﻛﺰﻯ ﺩﺭ ﺳﺎﻳﺮ ﺍﺳﺘﺎﻥﻫﺎ‬ ‫ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺷﻮﺩ‪ ،‬ﺍﻧﺘﻈﺎﺭ ﻣﻰﺭﻭﺩ ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﻳﻚ ﻣﺪﻳﺮ ﺗﻮﺍﻧﻤﻨﺪ‪ ،‬ﺗﻮﺳﻌﻪﮔﺮﺍ‪ ،‬ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ‬ ‫ﻣﺤﻮﺭ ﻭ ﺑﺎ ﭘﻴﺸــﻴﻨﻪ ﻣﻨﺎﺳــﺐ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻭ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﺼﺪﻯ ﺍﺳــﺘﺎﻧﺪﺍﺭﻯ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ‬ ‫ﺍﺳﺘﺎﻥﻫﺎﻯ ﻣﻬﻢ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﻛﺸﻮﺭ ﺍﻗﺪﺍﻡ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫‪2‬‬ ‫ﻳﻜــﻰ ﺍﺯ ﺩﻟﻤﺸــﻐﻮﻟﻰﻫﺎﻯ ﺍﻫﻞ ﺍﻳﺪﻩ ﻭ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ‪ ،‬ﺩﺯﺩﻳﺪﻩ ﺷــﺪﻥ‬ ‫ﻃﺮﺡﻫــﺎ‪ ،‬ﺗﻘﻠــﺐ ﻳــﺎ ﻫﺮ ﮔﻮﻧــﻪ ﺍﻋﻤــﻞ ﺧﻼﻓﻰ ﺍﺯ ﺳــﻮﻯ ﺑﺮﺧﻰ‬ ‫ﺳﻮﺩﺟﻮﻳﺎﻥ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺍﻋﺘﺒﺎﺭ ﻋﻠﻤﻰ ﺁﻧﻬﺎ ﺯﻳﺮ ﺳﻮﺍﻝ ﺑﺒﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺭﻭ‪ ،‬ﻣﺴــﺌﻮﻻﻥ ﺍﻣﺮ ﺑﺮ ﺍﻳﻦ ﻭﺍﻗﻒ ﻫﺴﺘﻨﺪ ﻛﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﺳﺎﻣﺎﻧﻪﺍﻯ‬ ‫ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺷــﻮﺩ ﻛﻪ ﺑﺎ ﺛﺒﺖ ﺍﺛــﺮ ﻭ ﻃﺮﺡ ﺍﻳﺪﻩﭘﺮﺩﺍﺯﺍﻥ ﻭ ﭘﮋﻭﻫﺸــﮕﺮﺍﻥ‬ ‫ﺟﻠﻮﻯ ﺍﻳﻦ ﻭﺍﻗﻌﻪ ﺭﺍ ﺑﮕﻴﺮﺩ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻧﻜﺘﻪ ﻣﻬﻤﻰ ﺑﻮﺩ ﻛﻪ ﻭﺣﻴﺪ ﺍﺣﻤﺪﻯ‪،‬‬ ‫ﻣﻌــﺎﻭﻥ ﭘﮋﻭﻫﺸــﻰ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﻋﻠﻮﻡ‪ ،‬ﺗﺤﻘﻴﻘﺎﺕ ﻭ ﻓﻨــﺎﻭﺭﻯ ﺩﺭ ﻳﻜﺼﺪ‬ ‫ﻭ ﭘﻨﺠﺎﻩ ﻭ ﻧﻬﻤﻴﻦ ﻛﻤﻴﺴــﻴﻮﻥ ﺩﺍﺋﻤﻰ ﺷــﻮﺭﺍﻯ ﻋﺘﻒ ﺑﺮ ﺁﻥ ﺗﺎﻛﻴﺪ‬ ‫ﻛــﺮﺩ‪ .‬ﺑﻪ ﻧﻈﺮ ﻣﻰﺭﺳــﺪ ﻛﻪ ﻫﻤﺎﻫﻨﮕــﻰ ﻭ ﺿﺎﺑﻄﻪﻣﻨﺪ ﻛﺮﺩﻥ ﺛﺒﺖ‬ ‫ﺍﻳﺪﻩﻫــﺎ ﻭ ﻃﺮﺡﻫﺎ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﮔﺎﻡ ﻣﻬﻤﻰ ﺩﺭ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﻋﻠﻢ ﻭ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ‬ ‫ﺑﺎﺷــﺪ؛ ﻋﻠﻮﻡ ﻭ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻨﺪ ﺩﺭ ﻣﺴﻴﺮ ﺗﺠﺎﺭﻯﺳﺎﺯﻯ‬ ‫ﻭ ﺻﻨﻌﺘﻰﺳــﺎﺯﻯ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﻴﺮﻧﺪ‪ .‬ﻣﻌﺎﻭﻥ ﭘﮋﻭﻫﺸﻰ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﻋﻠﻮﻡ ﺗﺎﻛﻴﺪ‬ ‫ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺛﺒﺖ ﭘﺎﻳﺎﻥﻧﺎﻣﻪﻫﺎ‪ ،‬ﺭﺳــﺎﻟﻪﻫﺎ ﻭ ﭘﮋﻭﻫﺶﻫﺎ ﺩﺭ ﺳﺎﻣﺎﻧﻪ ﺳﻤﺎﺕ‬ ‫ﺍﺯ ﺑﺮﻭﺯ ﺗﺨﻠﻔﺎﺕ ﻭ ﺗﻘﻠﺐﻫــﺎﻯ ﻋﻠﻤﻰ ﺟﻠﻮﮔﻴﺮﻯ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪ .‬ﺑﻪ ﮔﻔﺘﻪ‬ ‫ﻣﻌﺎﻭﻥ ﭘﮋﻭﻫﺸﻰ ﻭ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﻭﺯﻳﺮ ﻋﻠﻮﻡ‪ ،‬ﺗﺤﻘﻴﻘﺎﺕ ﻭ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﺩﺭ ﺑﻨﺪ‬ ‫»ﺕ« ﺍﻳﻦ ﻗﺎﻧﻮﻥ ﺁﻣﺪﻩ ﺍﺳــﺖ؛ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻓﺰﺍﻳــﺶ ﺑﻬﺮﻩﻭﺭﻯ ﻧﻈﺎﻡ ﻣﻠﻰ‬ ‫ﻧــﻮﺁﻭﺭﻯ ﻭ ﺍﺟﺘﻨﺎﺏ ﺍﺯ ﭘﮋﻭﻫﺶﻫﺎﻯ ﺗﻜﺮﺍﺭﻯ ﻭ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺷــﻔﺎﻓﻴﺖ ﺩﺭ‬ ‫ﻃﺮﺡﻫﺎﻯ ﭘﮋﻭﻫﺸــﻰ ﺑﺎ ﻫﺪﻑ ﺗﺠﺎﺭﻯﺳﺎﺯﻯ ﺍﻳﻦ ﻃﺮﺡﻫﺎ‪ ،‬ﻓﻬﺮﺳﺖ‬ ‫ﻃﺮﺡﻫﺎﻯ ﭘﮋﻭﻫﺸــﻰ ﻭ ﭘﺎﻳﺎﻥﻧﺎﻣﻪﻫﺎﻯ ﺩﺳــﺘﮕﺎﻩﻫﺎ ﺑﺎﻳﺪ ﺩﺭ ﺳﺎﻣﺎﻧﻪ‬ ‫ﺳﻤﺎﺕ ﺛﺒﺖ ﺷﻮﺩ‬ ‫‪4‬‬ ‫»ﻃﺮﺡ ﺗﺎپ« ﺑﺮﺍﻯ ﺗﺰﺭﻳﻖ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﺑﻪ ﺑﻨﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ‬ ‫ﻣﻌــﺎﻭﻥ ﺁﻣﻮﺯﺵ‪ ،‬ﭘﮋﻭﻫــﺶ ﻭ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺻﻨﻌــﺖ‪ ،‬ﻣﻌﺪﻥ ﻭ‬ ‫ﺗﺠﺎﺭﺕ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﻃﺮﺡ ﺗﺎپ ﻛﻪ ﺑﻪ ﺗﺎﺯﮔﻰ ﻃﺮﺍﺣﻰ ﺷــﺪﻩ ﺗﻨﻬﺎ ﻧﺴــﺨﻪ‬ ‫ﻋﻠﻤﻰ ﻭ ﻣﻨﻄﻘﻰ ﺩﺍﻧﺶﺑﻨﻴﺎﻥ ﻛﺮﺩﻥ ﺟﺎﻣﻊ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ ﻭ ﻧﻴﺰ‬ ‫ﺗﺰﺭﻳﻖ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﺑﻪ ﺩﺭﻭﻥ ﺑﻨﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ ﺍﺳــﺖ ﺍﻛﻨﻮﻥ ﺑﻪ ﺻﻮﺭﺕ‬ ‫ﺁﺯﻣﺎﻳﺸــﻰ ﺩﺭ ﺑﺮﺧﻰ ﺍﺯ ﺍﺳﺘﺎﻥﻫﺎ‪ ،‬ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺍﺟﺮﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﻭ‬ ‫ﺟﺰﺋﻴﺎﺕ ﺑﻴﺸﺘﺮﻯ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺭﺍ ﺩﺭﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ﻋﻤﻮﻡ ﻗﺮﺍﺭ ﺧﻮﺍﻫﻴﻢ ﺩﺍﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﭘﺎﻳﮕﺎﻩ ﺧﺒﺮﻯ ﮔﺴــﺘﺮﺵ‪ ،‬ﻣﻌﺎﻭﻥ ﺁﻣﻮﺯﺵ‪ ،‬ﭘﮋﻭﻫﺶ ﻭ‬ ‫ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺻﻨﻌﺖ‪ ،‬ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺩﺭ ﺟﻠﺴــﻪ ﺍﺭﺗﺒﺎﻁ ﺻﻨﻌﺖ ﻭ ﺩﺍﻧﺸﮕﺎﻩ‬ ‫ﺩﺭ ﻫﻤــﺪﺍﻥ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺭﺍ ﺍﺯ ﻧﻈﺮ ﺩﺍﺷــﺘﻦ ﻣﻮﺍﻫﺐ ﺍﻟﻬﻰ ﻭ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﻫﺎﻯ ﻃﺒﻴﻌﻰ ﻭ‬ ‫ﺛﺮﻭﺕﻫﺎﻯ ﺧﺪﺍﺩﺍﺩﻯ ﺑﻰﻧﻈﻴﺮ ﺩﺍﻧﺴــﺖ ﻭ ﺑﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺭﻭﻧﺪ ﺷــﻜﻞﮔﻴﺮﻯ‪ ،‬ﺭﺷــﺪ‪،‬‬ ‫ﺗﻜﺎﻣﻞ ﻭ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﻧﺴﻞﻫﺎﻯ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺩﺍﻧﺸــﮕﺎﻫﻰ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺍﻣﺮﻭﺯ ﺩﺍﻧﺸﮕﺎﻩﻫﺎ ﺩﺭ‬ ‫ﺑﺴــﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎ ﺍﺯ ﻣﺮﺣﻠﻪ ﺁﻣﻮﺯﺵ ﻭ ﭘﮋﻭﻫﺶ ﻣﺤﺾ ﻋﺒــﻮﺭ ﻛﺮﺩﻩ ﻭ ﺑﻪ‬ ‫ﻣﺮﺣﻠﻪ ﻛﺎﺭﺁﻓﺮﻳﻨﻰ ﻭ ﻣﺴــﺌﻮﻟﻴﺖﭘﺬﻳﺮﻯ ﻳﺎ ﻫﻤﺎﻥ ﺩﺍﻧﺸــﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﻧﺴــﻞ ﺳﻮﻡ ﻭ‬ ‫ﭼﻬﺎﺭﻡ ﺭﺳــﻴﺪﻩﺍﻧﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻰ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺩﺍﻧﺸﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﻛﺸﻮﺭ ﻫﻨﻮﺯ ﺩﺭ ﻧﺴﻞ‬ ‫ﺩﻭﻡ ﺩﺍﻧﺸﮕﺎﻩ ﺑﺎﻗﻰ ﻣﺎﻧﺪﻩ ﻭ ﻧﺘﻮﺍﻧﺴﺘﻪﺍﻧﺪ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻣﺮﺣﻠﻪ ﻋﺒﻮﺭ ﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﺮﺍﺕ ﻗﺒﺎﺩﻳﺎﻥ ﺩﺭ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺿﻤﻦ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﺑﺮ ﺧﻮﺩﻛﻔﺎﻳﻰ ﺩﺍﻧﺸــﮕﺎﻩ ﺍﺯ ﻧﻈﺮ ﺑﻮﺩﺟﻪ‬ ‫ﺩﻭﻟﺘــﻰ ﺍﻇﻬــﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺩﺍﻧﺸــﮕﺎﻩﻫﺎ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻪ ﺳــﻤﺖ ﺩﺭﺁﻣﺪﺯﺍﻳــﻰ ﻭ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﻣﺎﻟﻰ‬ ‫ﻏﻴﺮﺩﻭﻟﺘــﻰ ﺣﺮﻛﺖ ﻛﻨﻨﺪ ﺯﻳﺮﺍ ﺑﻪ ﻣﺮﻭﺭ ﺯﻣﺎﻥ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﺑﻮﺩﺟﻪ ﺩﻭﻟﺘﻰ ﻣﺸــﻜﻞﺗﺮ‬ ‫ﺷــﺪﻩ ﻭ ﺩﺭ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﺑﻪ ﺍﺟﺒﺎﺭ ﻭﺍﺑﺴﺘﮕﻰ ﺩﺍﻧﺸــﮕﺎﻩﻫﺎ ﺑﻪ ﺑﻮﺩﺟﻪ ﺩﻭﻟﺘﻰ ﻛﻤﺮﻧﮓﺗﺮ‬ ‫ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷــﺪ‪ .‬ﺩﺍﻧﺸﮕﺎﻩﻫﺎ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺘﻮﺍﻧﻨﺪ ﺑﻮﺩﺟﻪ ﺧﻮﺩﺷــﺎﻥ ﺭﺍ ﺍﺯ ﻃﺮﻳﻖ ﺍﺭﺗﺒﺎﻁ ﺑﺎ‬ ‫ﺻﻨﻌﺖ ﻭ ﺣﻞ ﻣﺸــﻜﻼﺕ ﺟﺎﻣﻌﻪ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺩﺍﻧﺶ ﻭ ﺧﻠﻖ ﺍﺭﺯﺵ ﺗﺎﻣﻴﻦ‬ ‫ﻛﻨﻨــﺪ‪ .‬ﻗﺒﺎﺩﻳﺎﻥ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺗﻮﺟــﻪ ﺑﻪ ﺻﻨﻌﺖ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﺭﺍﻩﻫﺎﻯ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ ﺩﻭﺟﺎﻧﺒﻪ ﻭ‬ ‫ﺑﺮﺩ‪-‬ﺑﺮﺩ ﺩﺍﻧﺸﮕﺎﻩﻫﺎ ﺍﺳﺖ ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ ﺩﺍﻧﺸﮕﺎﻩﻫﺎ ﺑﺮﺍﻯ ﺭﺳﻴﺪﻥ ﺑﻪ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﻭ ﺗﻜﺎﻣﻞ‬ ‫ﺑﺎﻳﺪ ﺩﺭ ﺍﻫﺪﺍﻑ‪ ،‬ﻣﺎﻣﻮﺭﻳﺖﻫﺎ ﻭ ﺳﻴﺎﺳﺖﻫﺎﻯ ﻛﻼﻥ ﺧﻮﺩ ﺗﺠﺪﻳﺪﻧﻈﺮ ﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻣﻌــﺎﻭﻥ ﺁﻣﻮﺯﺵ‪ ،‬ﭘﮋﻭﻫﺶ ﻭ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺻﻨﻌﺖ‪ ،‬ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ‬ ‫ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﻇﺮﻓﻴﺖﻫﺎﻯ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﻛﺸﻮﺭ ﺑﻪ ﻣﻨﻈﻮﺭ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺑﻬﻴﻨﻪ ﺍﺯ‬ ‫ﺍﻣﻜﺎﻧــﺎﺕ ﺩﻭﺟﺎﻧﺒﻪ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺟﺰﻳــﺮﻩﺍﻯ ﻓﻜﺮ ﻛﺮﺩﻥ ﻭ ﻛﻤﺘﺮ ﺑﻪ ﻳﻜﺪﻳﮕﺮ‬ ‫ﺍﻋﺘﻤــﺎﺩ ﻛﺮﺩﻥ ﻳﻜــﻰ ﺍﺯ ﻧﻘﺎﻁ ﺿﻌﻒ ﻣﺎ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻫﻤﻪ‬ ‫ﻣﺎ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻪ ﺩﻭﺭ ﺍﺯ ﺗﻌﺼﺒﺎﺕ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻧﻰ ﻭ ﺑﺨﺸــﻰﻧﮕﺮﻯ‪ ،‬ﻣﻨﺎﻓﻊ ﻣﻠﻰ‬ ‫ﺭﺍ ﻣﺪﻧﻈــﺮ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﻫﻴﻢ‪ .‬ﻗﺒﺎﺩﻳﺎﻥ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨــﻪ ﻭﺿﻌﻴﺖ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﺟﺎﻳﮕﺎﻩ‬ ‫ﺻﻨﻌﺖ ﺩﺭ ﺟﻬﺎﻥ ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﻧﺴــﻞﻫﺎﻯ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺻﻨﻌﺖ ﻧﻴﺰ ﻣﺎﻧﻨﺪ‬ ‫ﻧﺴﻞﻫﺎﻯ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺩﺍﻧﺸﮕﺎﻩ ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ ﭘﻴﺸﺮﻓﺘﻪ ﻭ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺗﺠﺮﺑﻪ‬ ‫ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺍﻛﻨﻮﻥ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﻧﺴﻞ ﭼﻬﺎﺭﻡ ﺍﺯ ﻣﺮﺍﺣﻞ ﺭﺷﺪ ﻭ ﺗﻜﺎﻣﻞ‬ ‫ﺻﻨﻌﺖ ﺧــﻮﺩ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻧﺎﻡ ﺍﻧﻘﻼﺏ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﭼــﺎﺭﻡ ﺗﺠﺮﺑﻪ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ ﻛﻪ ﻣﺎ ﺗﺎ‬ ‫ﺭﺳﻴﺪﻥ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﻣﺮﺣﻠﻪ ﺍﺯ ﺗﻜﺎﻣﻞﻳﺎﻓﺘﮕﻰ ﺻﻨﻌﺖ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﻓﺎﺻﻠﻪ ﺩﺍﺭﻳﻢ‪ .‬ﺻﻨﻌﺖ ﻣﺎ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺭﺳــﻴﺪﻥ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﻣﺮﺣﻠﻪ ﺑﻪ ﺷﺪﺕ ﻧﻴﺎﺯﻣﻨﺪ ﺗﻔﻜﺮ ﻧﻮﻳﻨﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﭘﻴﺸﺮﻓﺖ ﻭ‬ ‫ﺭﺷﺪ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﭘﻴﺸﺮﺍﻥ ﺁﻥ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﺍﻧﺴﺎﻧﻰ ﺗﻮﺳﻌﻪﻳﺎﻓﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺩﺍﻧﺸﮕﺎﻩﻫﺎ ﻭ ﻣﺮﺍﻛﺰ‬ ‫ﺁﻣــﻮﺯﺵ ﻋﺎﻟﻰ ﻭ ﭘﮋﻭﻫﺸــﻰ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻨﺪ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺗﺮﺑﻴﺖ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﺍﻧﺴــﺎﻧﻰ ﻣﺎﻫﺮ‪،‬‬ ‫ﻣﺘﺨﺼﺺ ﻭ ﻛﺎﺭﺁﻣﺪ ﺑﻪ ﺻﻨﻌﺖ ﻛﻤﻚ ﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺑﺎ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﻧﻘﺶ ﻋﻠﻢ ﻭ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﺩﺭ ﭘﻴﺸﺮﻓﺖ ﺻﻨﻌﺖ ﻭ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﻫﻤﻪﺟﺎﻧﺒﻪ‬ ‫ﻛﺸﻮﺭ ﺗﺼﺮﻳﺢ ﻛﺮﺩ‪ ::‬ﻫﻴﭻ ﻛﺸﻮﺭﻯ ﺑﻪ ﻣﺮﺣﻠﻪ ﭘﻴﺸﺮﻓﺖ ﻭ ﺧﻮﺩﻛﻔﺎﻳﻰ ﻧﻤﻰﺭﺳﺪ‬ ‫ﻣﮕﺮ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺑﺘﻮﺍﻧﺪ ﺍﺭﺗﺒﺎﻁ ﻣﻨﻄﻘﻰ ﺑﻴﻦ ﺻﻨﻌﺖ ﻭ ﺩﺍﻧﺸﮕﺎﻩ ﺑﺮﻗﺮﺍﺭ ﻛﻨﺪ‪ .‬ﭘﻴﺸﺮﻓﺖ‬ ‫ﻛﺸﻮﺭﻫﺎ ﺍﺯ ﻣﺴﻴﺮ ﻋﻠﻢ ﻭ ﺩﺍﻧﺶ ﻭ ﻧﻮﺁﻭﺭﻯ ﺣﺎﺻﻞ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻗﺒﺎﺩﻳــﺎﻥ ﺿﻤﻦ ﺗﺎﻛﻴــﺪ ﺑﺮ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﻇﺮﻓﻴﺖﻫﺎﻯ ﺧــﻮﺏ ﺩﺭ ﭘﺎﺭﻙﻫﺎﻯ‬ ‫ﻋﻠــﻢ ﻭ ﻓﻨــﺎﻭﺭﻯ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﭘﺎﺭﻙﻫﺎﻯ ﻋﻠﻢ ﻭ ﻓﻨــﺎﻭﺭﻯ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻨﺪ ﻧﻘﺶ ﻣﻮﺛﺮﻯ ﺩﺭ‬ ‫ﺷﻬﺮﻙﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺩﺍﺷــﺘﻪ ﺑﺎﺷﻨﺪ ﻭ ﺗﺠﺮﺑﻪ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﺩﺍﻧﺶﺑﻨﻴﺎﻥ ﺭﺍ‬ ‫ﺑﻪ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﻣﺴــﺘﻘﺮ ﺩﺭ ﺷﻬﺮﻙﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﻣﻨﺘﻘﻞ ﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﺑﺎ ﺩﺍﺷﺘﻦ ﺁﻣﺎﻳﺶ‬ ‫ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺍﺯ ﻳﻚ ﺳﻮ ﻭ ﻧﻴﺰ ﺁﻣﺎﻳﺶ ﺁﻣﻮﺯﺷﻰ ﺩﺭ ﺑﺨﺶ ﺁﻣﻮﺯﺵ ﻋﺎﻟﻰ ﺍﺯ ﺩﻳﮕﺮ ﺳﻮ‬ ‫ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻴﻢ ﺳﻴﺎﺳﺖﻫﺎﻯ ﺩﺭﺳﺘﻰ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺍﺟﺮﺍ ﻛﻨﻴﻢ ﺗﺎ ﺑﻪ ﺭﺳﻴﺪﻥ ﺍﻫﺪﺍﻑ‬ ‫ﺩﺭ ﺩﻭ ﺑﺨﺶ ﺻﻨﻌﺖ‪ ،‬ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﻭ ﺁﻣﻮﺯﺵ ﻋﺎﻟﻰ ﻣﻨﺠﺮ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩ ﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﻣﺸﻤﻮﻝ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﺍﺟﺒﺎﺭﻯ ﻫﺴﺘﻨﺪ‬ ‫ﺭﻳﻴﺲ ﭘﮋﻭﻫﺸﻜﺪﻩ ﺷــﻴﻤﻰ ﻭ ﭘﺘﺮﻭﺷﻴﻤﻰ ﭘﮋﻭﻫﺸﮕﺎﻩ ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩ ﺩﺭ‬ ‫ﭘﺎﺳﺦ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﭘﺮﺳﺶ ﻛﻪ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﻣﻠﻰ ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩ ﭼﻪ ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩﻫﺎﻳﻰ‬ ‫ﺭﺍ ﻣﺸــﻤﻮﻝ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﺍﺟﺒﺎﺭﻯ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪ ،‬ﺑﻴﺎﻥ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺑﺮﺍﺳﺎﺱ‬ ‫ﻧﻴﺎﺯ ﺟﺎﻣﻌﻪ ﻭ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﺑﻪ ﺗﺪﻭﻳﻦ ﺍﺳــﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩﻫﺎﻯ ﻣﻠﻰ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﻣﺒﺎﺩﺭﺕ‬ ‫ﻣﻰﻭﺭﺯﺩ ﻭ ﺑﺮ ﺍﻳﻦ ﺍﺳﺎﺱ‪ ،‬ﺩﺭ ﺷﻴﻮﻩﻧﺎﻣﻪﻫﺎﻯ ﻣﺮﺑﻮﻁ‪ ،‬ﺿﺮﻭﺭﺕ ﺍﺟﺮﺍﻯ‬ ‫ﺍﺟﺒﺎﺭﻯ ﺍﺳــﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩ ﺩﺭ ﺷﻮﺭﺍﻯﻋﺎﻟﻰ ﺍﺳــﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩ ﻣﻄﺮﺡ ﻭ ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺕ‬ ‫ﻣﻮﺍﻓﻘﺖ ﻣﺼﻮﺏ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺯﻫﺮﻩ ﺳــﺎﻻﺭﻭﻧﺪ ﺩﺭ ﮔﻔﺖﻭﮔﻮ ﺑﺎ ﺧﺒﺮﻧﮕﺎﺭ ﭘﺎﻳﮕﺎﻩ ﺧﺒﺮﻯ ﮔﺴــﺘﺮﺵ ﺩﺭ ﭘﺎﺳﺦ‬ ‫ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﭘﺮﺳــﺶ ﻛﻪ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫﺎﻯ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﻣﻠﻰ ﺍﺳــﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩ ﺑــﺮﺍﻯ ﺟﻠﻮﮔﻴﺮﻯ ﺍﺯ‬ ‫ﺭﻫﺎﺳــﺎﺯﻯ ﭘﺴــﻤﺎﻧﺪﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﻭ ﺣﻔﻆ ﻣﺤﻴﻂﺯﻳﺴﺖ ﭼﻴﺴــﺖ‪ ،‬ﺑﻴﺎﻥ ﻛﺮﺩ‪:‬‬ ‫ﻗﺎﻧﻮﻥ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﭘﺴــﻤﺎﻧﺪﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﭼﻨﺪ ﺳﺎﻝ ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﺑﻪ ﺗﺼﻮﻳﺐ ﻣﺠﻠﺲ‬ ‫ﺭﺳﻴﺪ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺍﻓــﺰﻭﺩ‪ :‬ﺑــﺮﺍﻯ ﺍﻳﻦ ﻣﻨﻈﻮﺭ‪ ،‬ﻛﻤﻴﺘﻪ ﺭﺍﻫﺒﺮﺩﻯ ﻣﻠﻰ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﭘﺴــﻤﺎﻧﺪ ﺑﺎ‬ ‫ﻣﺴﺌﻮﻟﻴﺖ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺣﻔﺎﻇﺖ ﻣﺤﻴﻂﺯﻳﺴﺖ ﺗﺸﻜﻴﻞ ﺷﺪ ﻭ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﻣﻠﻰ ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻧﻴﺰ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﺍﻋﻀﺎﻯ ﺁﻥ ﺑﻮﺩ‪ .‬ﺑﺮﺍﺳﺎﺱ ﺍﻳﻦ ﻗﻮﺍﻧﻴﻦ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺗﺪﻭﻳﻦ‬ ‫ﺍﺳــﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩﻫﺎﻯ ﻣﻠﻰ ﻣﺮﺗﺒﻂ ﺑﺎ ﭘﺴــﻤﺎﻧﺪﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺩﺳﺘﻮﺭ‬ ‫ﻛﺎﺭ ﺧﻮﺩ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺩﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺑﻪ ﮔﻔﺘﻪ ﺳــﺎﻻﺭﻭﻧﺪ‪ ،‬ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩﻫﺎﻯ ﻣﻠﻰ‬ ‫ﭘﺴﻤﺎﻧﺪ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩﻫﺎﻯ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺻﻨﻌﺖ ﺗﺪﻭﻳﻦ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ‬ ‫ﻧﻤﻮﻧــﻪ‪ ،‬ﺍﺳــﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩ ﻣﻠﻰ ﺑﺮﺧﻰ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﭘﻼﺳــﺘﻴﻜﻰ ﻛﻪ ﺍﺯ ﻣﻮﺍﺩ‬ ‫ﭘﻼﺳﺘﻴﻜﻰ ﺑﺎﺯﻳﺎﻓﺖ ﺗﻬﻴﻪ ﻭ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻣﻰﺷﻮﻧﺪ ﺭﺍ ﺗﺪﻭﻳﻦ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺭﻳﻴﺲ ﭘﮋﻭﻫﺸﻜﺪﻩ ﺷــﻴﻤﻰ ﻭ ﭘﺘﺮﻭﺷﻴﻤﻰ ﭘﮋﻭﻫﺸــﮕﺎﻩ ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩ‬ ‫ﺗﺼﺮﻳﺢ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺗﺪﻭﻳﻦ ﺍﺳــﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩ ﻣﻠﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺑﺴــﺘﻪﺑﻨﺪﻯﻫﺎ ﺍﺯ‬ ‫ﻣﻮﺍﺩ ﺗﺠﺰﻳﻪﭘﺬﻳﺮ ﺩﺭ ﻃﺒﻴﻌﺖ ﻧﻴﺰ ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺗﻰ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺳــﺎﻻﺭﻭﻧﺪ ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﻣﻠﻰ ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩ ﺩﺭ ﺟﻬﺖ ﺗﺪﻭﻳﻦ ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩﻫﺎ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﭘﺴــﻤﺎﻧﺪ ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺕ ﻻﺯﻡ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺩﺳــﺘﻮﺭ ﻛﺎﺭ ﺧﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ ﻭ ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺗﻰ ﻛﻪ ﺍﺯ‬ ‫ﻧﻈﺮ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺻﻨﻌﺖ‪ ،‬ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﻳﺎ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺣﻔﺎﻇﺖ ﻣﺤﻴﻂﺯﻳﺴﺖ ﺍﺟﺮﺍﻯ‬ ‫ﺍﺟﺒﺎﺭﻯ ﺍﻳﻦ ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩﻫﺎ ﺿﺮﻭﺭﺕ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ ﻭ ﻧﻴﺎﺯ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺍﻋﻼﻡ‬ ‫ﻛﻨﻨــﺪ‪ ،‬ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﺑﺮﺭﺳــﻰﻫﺎﻯ ﻻﺯﻡ ﻭ ﺑﺎ ﺗﻬﻴﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵﻫﺎﻯ ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳــﻰ ﻣﻮﺿﻮﻉ‬ ‫ﺑﻪ ﺷــﻮﺭﺍﻯ ﻋﺎﻟﻰ ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩ ﺍﻋﻼﻡ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﻭ ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺕ ﺗﺼﻮﻳﺐ‪ ،‬ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ‬ ‫ﻣﺮﺑﻮﻁ ﻣﺸﻤﻮﻝ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﺍﺟﺒﺎﺭﻯ ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩ ﺧﻮﺍﻫﻨﺪ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫‪2‬‬ ‫ﺷﻨﺒﻪ‬ ‫ﺍﻭﻝ ﻣﻬﺮ ‪ 2 1396‬ﻣﺤﺮﻡ ‪ 23 1439‬ﺳﭙﺘﺎﻣﺒﺮ ‪ 2017‬ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪ 216‬ﭘﻴﺎﭘﻰ ‪2189‬‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺳﻴﺎﺳﻰ‬ ‫ﺳﺮﻣﻘﺎﻟﻪ‬ ‫ﺣﻠﻘﻪ ﮔﻤﺸﺪﻩ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﻣﺤﺼﻮﻝ‬ ‫ﻏﻔﻠﺖ ﺍ ﺯ ﺗﻔﻜﺮ ﻃﺮ ﺍ ﺣــﻰ‬ ‫ﻭﺗﻮﺳﻌﻪ)‪ (D&D‬ﻭ ﺗﻤﺮﻛﺰ ﻣﺒﻬﻢ‬ ‫ﺑﺮ ﺍﻣﺮ ﺗﺤﻘﻴﻖﻭﺗﻮﺳﻌﻪ)‪ ،(R&D‬ﺍﺯ‬ ‫ﺟﻤﻠــﻪ ﺑﻰﺗﻮﺟﻬﻰﻫﺎﻯ ﺭﻭﻯ ﺩﺍﺩﻩ‬ ‫ﺩﺭ ﺳﺎﺯﻭﻛﺎﺭﻫﺎﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻭ ﻓﻀﺎﻫﺎﻯ‬ ‫ﻛﺴﺐﻭﻛﺎﺭ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﻭ ﻣﺮﺗﺒﻂ ﺑﺎ ﺁﻥ‬ ‫ﺩﺭ ﺩﻫﻪﻫﺎﻯ ﮔﺬﺷﺘﻪ‪ ،‬ﺑﻮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺩﺍﻭﻭﺩ ﺍﻛﺒﺮﻯ‬ ‫ﺍﻟﺒﺘــﻪ ﺍﻳﻦ ﺑﻪ ﻣﻌﻨــﻰ ﺍﻧﻜﺎﺭ ﻧﻘﺶ‬ ‫ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺱ ﻃﺮﺍﺣﻰ ﺻﻨﻌﺘﻰ‬ ‫ﺗﻮﺳــﻌﻪﺍﻯ ﭘﮋﻭﻫﺶﻫﺎﻯ ﺑﻨﻴﺎﺩﻳﻦ‬ ‫ﻧﻴﺴــﺖ ﻭ ﺑﻪ ﻃﺒﻊ ﻧﻤﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺑﺎﺷﺪ‬ ‫ﭼﺮﺍﻛﻪ ﺟﻬﺎﻥ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯﻫﺎﻯ ﭘﻴﺸــﺮﻓﺘﻪ ﻛﻨﻮﻧﻰ ﻣﺤﺼﻮﻝ ﺁﻥ ﺍﺳــﺖ ﻭ‬ ‫ﺑﻪ ﺩﺭﺳــﺘﻰ ﺑﺮ ﺗﺤﻘﻴﻖ ﻭ ﭘﮋﻭﻫﺶ ﺑﻨﻴﺎﻥ ﻧﻬﺎﺩﻩ ﺷــﺪﻩ ﻭ ﺭﺷــﺪ ﺩﺍﻧﺶ‬ ‫ﻭ ﻋﻠــﻮﻡ ﻓﻨﺎﻭﺭﺍﻧﻪ ﺩﺭ ﮔﺮﻭ ﻣﺮﺍﻛﺰ ﺑﺰﺭگ ﭘﮋﻭﻫﺶﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺍﺳــﺖ‪.‬‬ ‫ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺩﺳﺘﺎﻭﺭﺩﻫﺎﻯ ﺑﺰﺭگ ﺯﻧﺪﮔﻰ ﺍﻣﺮﻭﺯ ﺟﺎﻣﻌﻪ ﺑﺸﺮﻯ ﺑﺎ ﺗﻤﺎﻣﻰ‬ ‫ﻛﺎﺳــﺘﻰﻫﺎ ﻭ ﻓﺰﻭﻧﻰﻫﺎﻳﺶ ﻭﺍﻡﺩﺍﺭ ﺁﻥ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺍﻣﺎ ﺁﻧﭽــﻪ ﺩﺭ ﺍﻳﻨﺠﺎ ﺑﻪ‬ ‫ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻣﻮﺿﻊ ﻧﺰﺍﻉ ﻣﻄﺮﺡ ﺍﺳﺖ ﻏﻔﻠﺖ ﺍﺯ ﺣﻠﻘﻪ ﻣﻜﻤﻞ ﺗﺤﻘﻴﻖﻭﺗﻮﺳﻌﻪ‬ ‫ﺍﺳــﺖ ﺑﺎ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﺣﻠﻘﻪ ﻃﺮﺍﺣﻰ ﻭ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﻭ ﺍﻛﻨﻮﻥ ﻭﻗﺖ ﺁﻥ ﺭﺳــﻴﺪﻩ‬ ‫ﻛــﻪ ﺩﺭ ﻳﻚ ﺑﺎﺯﺧﻮﺍﻧﻰ ﺍﺯ ﺧﻮﺩ ﺑﭙﺮﺳــﻴﻢ ﺁﻳﺎ ﺗﻤﺎﻣــﻰ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﺧﺮﺩ‬ ‫ﻭ ﻛﻼﻥ ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ ﻭ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﻣﺎ ﻧﻴﺎﺯﻣﻨﺪ ﻣﺮﺍﻛﺰ ﭘﮋﻭﻫﺸــﻰ ﻭ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ‬ ‫ﺗﺤﻘﻴﻖﻭﺗﻮﺳــﻌﻪ ﻫﺴﺘﻨﺪ‪ ،‬ﺁﻳﺎ ﻧﺒﺎﻳﺪ ﺑﺎﺯﺧﻮﺍﻧﻰ ﻭ ﺍﺭﺯﻳﺎﺑﻰ ﺩﻭﺑﺎﺭﻩ ﻛﻨﻴﻢ‬ ‫ﻛﻪ ﻓﻠﺴﻔﻪ ﻭﺟﻮﺩﻯ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﺗﺤﻘﻴﻖﻭﺗﻮﺳﻌﻪ ﭼﻴﺴﺖ ﻭ ﻛﺠﺎﺳﺖ؟ ﻭ‬ ‫ﺩﻟﻴﻞ ﻧﺎﻛﺎﺭﺁﻣﺪﻯ ﺍﻳﻦ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎ ﺩﺭ ﺳﺎﺧﺘﺎﺭ ﺻﻨﻌﺖ ﻣﺎ ﻛﺪﺍﻣﻴﻦ ﺍﺳﺖ؟!‬ ‫ﺁﻳﺎ ﻧﺒﺎﻳﺪ ﺍﻳﻦ ﺳــﻮﺍﻝ ﺍﺳﺎﺳــﻰ ﺭﺍ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻴﻢ ﻛﻪ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ‬ ‫ﺩﺍﺭﺍﻯ ﻣﺤﺼــﻮﻻﺕ ﻣﻌﻴﻦ ﻛﺎﺭﺑﺮﻣﺤﻮﺭ )‪ (END USER‬ﭼﻪ ﻧﻴﺎﺯﻯ‬ ‫ﺑــﻪ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﺗﺤﻘﻴﻖﻭﺗﻮﺳــﻌﻪ ﺩﺍﺭﻧﺪ ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺗﻰ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﺩﺳــﺘﻪ ﺍﺯ‬ ‫ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎ ﺑﺎ ﺍﻣــﻜﺎﻥ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﺧﺪﻣﺎﺕ ﻃﺮﺍﺣﻰﻭﺗﻮﺳــﻌﻪ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻨﺪ‬ ‫ﻧﻴﺎﺯﻫﺎﻯ ﺭﻗﺎﺑﺘﻰﺳﺎﺯﻯ ﻭ ﺻﺎﺩﺭﺍﺗﻰ ﻛﺮﺩﻥ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﺎ ﺣﺪﺍﻗﻞ‬ ‫ﻫﺰﻳﻨﻪ ﻭ ﺑﺪﻭﻥ ﺿﺮﺭﻭﺕ ﺍﻓﺰﻭﺩﻥ ﻧﻴﺮﻭﻯ ﺍﻧﺴــﺎﻧﻰ ﺍﺯ ﻃﺮﻳﻖ ﺭﻭﺵﻫﺎﻯ‬ ‫ﺑﺮﻭﻥﺳــﭙﺎﺭﻯ ﺗﺎﻣﻴــﻦ ﻛﻨﻨــﺪ‪ .‬ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺭﻭ‪ ،‬ﺍﻟﮕﻮﻯ ﻃﺮﺍﺣﻰ ﻭ ﺗﻮﺳــﻌﻪ‬ ‫)‪(DESINE&DEVELOPMENT PARADIGM‬‬ ‫ﺑــﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﺣﻠﻘــﻪﺍﻯ ﻣﻜﻤــﻞ ﺩﺭ ﺯﻧﺠﻴــﺮﻩ ﺗﺤﻘﻴﻖﻭﺗﻮﺳــﻌﻪ ﻧﻘﺶ‬ ‫ﺗﺠﺎﺭﻯﺳــﺎﺯﻯ ﺍﻳﺪﻩﻫﺎﻯ ﺩﺍﻧﺶﺑﻨﻴﺎﻥ ﻣﺮﺍﻛﺰ ﺗﺤﻘﻴﻖﻭﺗﻮﺳﻌﻪ ﻳﺎ ﻫﻤﺎﻥ‬ ‫»ﺁﺭﺍﻧﺪﺩﻯ«ﻫﺎ ﺭﺍ ﺑﺮ ﻋﻬﺪﻩ ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﻧﻜﺘﻪ ﻣﻬﻢ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺩﻧﻴﺎﻯ ﺍﻣﺮﻭﺯ ﺩﻧﻴﺎﻯ‬ ‫ﺗﻔﻜﻴــﻚ ﺣﻮﺯﻩﻫــﺎ ﻭ ﺗﻔﻜﻴﻚ ﻭﻇﺎﻳﻒ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﭼﻨﺎﻧﭽﻪ ﺍﺻﻞ ﺗﻔﻜﻴﻚ‬ ‫ﻗﻮﺍ ﺩﺭ ﺳــﻄﻮﺡ ﻋﺎﻟﻰ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ ﻳﻚ ﺍﺻﻞ ﻣﻨﻄﻘﻰ ﻭ ﭘﺬﻳﺮﻓﺘﻪ ﺷﺪﻩ‬ ‫ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺩﺭ ﺩﻧﻴﺎﻯ ﻓﻨــﺎﻭﺭﻯ ﻭ ﺻﻨﻌﺖ ﻭ ﺗﻮﻟﻴــﺪﻯ ﻧﻴﺰ ﺍﺻﻮﻝ ﺗﻔﻜﻴﻚ‬ ‫ﺣﻮﺯﻩﻫــﺎﻯ ﺗﺨﺼﺼــﻰ ﻳﻚ ﺿﺮﻭﺭﺕ ﺍﻧﻜﺎﺭﻧﺎﭘﺬﻳﺮ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻧﻜﺘﻪ ﺩﻳﮕﺮ‬ ‫ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺳﺎﻝﻫﺎﺳﺖ ﺑﺮﺍﺳﺎﺱ ﺷــﻴﻮﻩﻧﺎﻣﻪﻫﺎﻯ ﻛﻠﻴﺸﻪﺍﻯ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥﻫﺎﻯ‬ ‫ﺑﺎﻻﺩﺳــﺘﻰ ﺻﻨﻌﺖ‪ ،‬ﺗﺎﺳﻴﺲ ﻭ ﺭﺍﻩﺍﻧﺪﺍﺯﻯ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﺗﺤﻘﻴﻖ ﻭﺗﻮﺳﻌﻪ‬ ‫ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻳﻚ ﺍﻟﺰﺍﻡ ﺑﺮﺍﻯ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﭘﺎﻳﻴﻦﺩﺳــﺘﻰ ﻛﻮﭼﻚ‪ ،‬ﻣﺘﻮﺳﻂ‬ ‫ﻭ ﺑﺰﺭگ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﻳﻜﺴــﺎﻥ ﺍﺑﻼﻍ ﺷــﺪﻩ ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﻓﺎﺭﻍ ﺍﺯ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺁﻳﺎ ﺍﺳﺎﺳﺎ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﺗﺤﻘﻴﻖﻭﺗﻮﺳﻌﻪ ﻣﻮﺿﻮﻋﻴﺖ ﻻﺯﻡ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻳﻦ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎ‬ ‫ﺑﺮﺧﻮﺭﺩﺍﺭ ﻫﺴــﺘﻨﺪ ﻳﺎ ﺧﻴﺮ‪ .‬ﺍﻣﺮﻭﺯﻩ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﭼﺎﺑﻚ ﻭ ﺷﺘﺎﺏﺩﻫﻨﺪﻩ‬ ‫ﺍﻣﺮ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﻣﺤﺼــﻮﻻﺕ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺭﺍ ﺩﺭ ﻗﺎﻟــﺐ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﻃﺮﺍﺣﻰ ﻭ‬ ‫ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﻣﻰﺷﻨﺎﺳــﻨﺪ‪ .‬ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻳــﻰ ﻛﻪ ﺑﺮﺍﺳــﺎﺱ ﺩﺍﻧــﺶ ﻭ ﺍﻟﮕﻮﻯ‬ ‫ﻃﺮﺍﺣﻰﻭﺗﻮﺳﻌﻪ ﺑﺮﻣﺒﻨﺎﻯ ﻣﺘﻮﺳﻄﻰ ﺍﺯ ﺩﺍﻧﺶ ﻣﺎﺭﻛﺘﻴﻨﮓ‪ ،‬ﻣﻬﻨﺪﺳﻰ‬ ‫ﻣﺤﺼــﻮﻝ‪ ،‬ﺍﺭﮔﻮﻧﻮﻣــﻰ ﻭ ﺍﻧﺘﺮﻭﭘﻮﻣﺘــﺮﻯ‪ ،‬ﺳــﺒﻚ ﺯﻧﺪﮔــﻰ ﻭ ﺩﻳﮕﺮ‬ ‫ﻓﺎﻛﺘﻮﺭﻫﺎﻯ ﺗﻮﺳــﻌﻪﺍﻯ ﻣﺤﺼﻮﻝ‪ ،‬ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻪ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﻃﺮﺍﺣﻰﻭﺗﻮﺳﻌﻪ‬ ‫ﺭﻭﻯﺁﻭﺭﻧﺪ ﺗﺎ ﻣﺘﻨﺎﺳــﺐ ﺑﺎ ﻇﺮﻓﻴﺖﻫﺎﻯ ﻣﻴﺪﺍﻧﻰ ﺍﻫﺪﺍﻑ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺭﻗﺎﺑﺘﻰ‪،‬‬ ‫ﺍﻣﻜﺎﻥ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﻣﺤﺼﻮﻝ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﺳﺎﺱ ﺗﻔﻜﺮ ﻃﺮﺍﺣﻰﻭﺗﻮﺳﻌﻪ ﻣﺤﺼﻮﻝ‬ ‫ﻓﺮﺍﻫﻢ ﺳــﺎﺯﻧﺪ‪ .‬ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﻃﺮﺍﺣﻰ ﻭ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﻛﻪ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺍﺯ ﻣﺘﺨﺼﺼﺎﻥ‬ ‫ﻓﻨﻰ ﻣﻬﻨﺪﺳــﻰ ﻃﺮﺍﺣﻰ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺑﻪ ﻫﻤﺮﺍﻫﻰ ﺩﻳﮕﺮ ﺣﻮﺯﻩﻫﺎﻯ ﻓﻨﻰ‬ ‫ﻣﻬﻨﺪﺳــﻰ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ ﻃﺮﺍﺣﻰ ﻭ ﺑﻬﻴﻨﻪﺳــﺎﺯﻯ ﻣﺤﺼﻮﻝ ﻭ ﺑﺴﺘﻪﺑﻨﺪﻯ‬ ‫ﻋﻤﻞ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‪ ،‬ﺷﺎﻳﺴــﺘﻪﺗﺮﻳﻦ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻳﻰ ﻫﺴــﺘﻨﺪ ﻛﻪ ﺑﺎ ﻛﻤﺘﺮﻳﻦ‬ ‫ﻫﺰﻳﻨﻪ ﻣﻤﻜﻦ ﻭ ﺑﻪ ﺳﺮﻋﺖ ﺧﺪﻣﺎﺕ ﺗﻮﺳﻌﻪﺍﻯ ﻣﻰﺩﻫﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺧﺒﺮ‬ ‫ﺣﻞ ﻣﻌﻀﻞ ﺑﻴﻜﺎﺭﻯ‬ ‫ﺍﺯ ﻃﺮﻳﻖ ﺳﺎﻣﺎﻧﺪﻫﻰ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﺍﻧﺴﺎﻧﻰ‬ ‫ﻋﻀــﻮ ﻫﻴﺎﺕﻣﺪﻳﺮﻩ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﺻﻨﻌﺘــﻰ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺩﺳــﺘﻴﺎﺑﻰ ﺑﻪ ﺍﻫﺪﺍﻑ ‪ ،1404‬ﺭﺍﻫﻰ ﺟﺰ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﺧﻮﺏ ﻭ ﻣﻨﻈﻢ‬ ‫ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎ ﻭ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﺑﻬﻴﻨﻪ ﺍﺯ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﺍﻧﺴــﺎﻧﻰ ﻭﺟﻮﺩ ﻧﺪﺍﺭﺩ‪ .‬ﺑﻪ‬ ‫ﮔﺰﺍﺭﺵ ﻣﻬﺮ‪ ،‬ﺑﻬﺰﺍﺩ ﺍﺑﻮﺍﻟﻌﻼﻳﻰ ﺩﺭ ﻧﺨﺴﺘﻴﻦ ﮔﺮﺩﻫﻤﺎﻳﻰ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ‬ ‫ﻣﻨﺎﺑﻊ ﺍﻧﺴﺎﻧﻰ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺑﺮﺍﻯ ﺩﺳﺘﻴﺎﺑﻰ ﺑﻪ ﺍﻫﺪﺍﻑ ﺳﻨﺪ ﭼﺸﻢﺍﻧﺪﺍﺯ ﺗﺎ‬ ‫ﺳــﺎﻝ ‪ ،1404‬ﭼﺎﺭﻩﺍﻯ ﺟﺰ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﺧﻮﺏ ﻭ ﻣﻨﻈﻢ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎ ﻭ‬ ‫ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﺑﻬﻴﻨﻪ ﺍﺯ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﺍﻧﺴﺎﻧﻰ ﻭﺟﻮﺩ ﻧﺪﺍﺭﺩ‪ .‬ﻋﻀﻮ ﻫﻴﺎﺕﻣﺪﻳﺮﻩ‬ ‫ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﻇﺮﻓﻴﺖﻫﺎﻯ ﻧﻴﺮﻭﻯ ﺍﻧﺴــﺎﻧﻰ‬ ‫ﺑﺎﻳــﺪ ﺑﻪ ﺧﻮﺑــﻰ ﺷﻨﺎﺳــﺎﻳﻰ ﻭ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺩﺭ ﺟﻬﺖ ﺍﻫﺪﺍﻑ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ‬ ‫ﺑﻬﺮﻩﺑﺮﺩﺍﺭﻯ ﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺑﺮ ﺍﻳﻦ ﺍﺳــﺎﺱ‪ ،‬ﺗﻼﺵ ﺷﺪﻩ ﺗﺎ ﻣﺪﻳﺮﺍﻥ ﻣﻨﺎﺑﻊ‬ ‫ﺍﻧﺴﺎﻧﻰ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥﻫﺎ‪ ،‬ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﻭ ﺗﺠﺮﺑﻪﻫﺎﻯ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺍﺷﺘﺮﺍﻙ‬ ‫ﺑﮕﺬﺍﺭﻧﺪ‪ ،‬ﺑﻪ ﻭﻳﮋﻩ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﺭﺍﻩﻫﺎﻯ ﺁﻣﻮﺯﺵ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺩﻧﻴﺎ ﻣﻮﺭﺩ‬ ‫ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﻗﺮﺍﺭ ﻣﻰﮔﻴﺮﺩ‪ ،‬ﻳﺎﺩﮔﻴﺮﻯ ﺍﺯ ﺩﻳﮕﺮﺍﻥ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺁﻥ‪،‬‬ ‫ﻧﻴﺎﺯ ﻧﻴﺴــﺖ ﻫﺮ ﻓﺮﺩ‪ ،‬ﺧﻮﺩ ﺑﻪ ﺷﺨﺼﻪ ﻫﻤﻪ ﭼﻴﺰ ﺭﺍ ﺗﺠﺮﺑﻪ ﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺁﺳــﻴﻪ ﺣﺎﺗﻤﻰ‪ ،‬ﺩﺑﻴﺮ ﺍﺟﺮﺍﻳﻰ ﻧﺨﺴــﺘﻴﻦ ﮔﺮﺩﻫﻤﺎﻳﻰ‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﺍﻧﺴــﺎﻧﻰ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﻣﻌﻴﺎﺭﻫﺎﻯ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺩﺭ ﻫﺮ ﻳﻚ‬ ‫ﺍﺯ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥﻫﺎﻯ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﻣﺘﻔﺎﻭﺕ ﺍﺳﺖ؛ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﻣﻌﻨﺎ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺑﺮﺧﻰ‬ ‫ﺳﺎﺯﻣﺎﻥﻫﺎ‪ ،‬ﺗﺤﺼﻴﻼﺕ ﺑﺎﻻ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﻣﻌﻴﺎﺭﻫﺎﻯ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ‬ ‫ﺑﻪ ﺷــﻤﺎﺭ ﻣﻰﺁﻳــﺪ ﻭ ﺩﺭ ﺑﺮﺧﻰ ﺩﻳﮕﺮ‪ ،‬ﺧﺮﻭﺟــﻰ ﻛﺎﺭ ﻛﺎﺭﻣﻨﺪﺍﻥ‬ ‫ﻣﺪﻧﻈﺮ ﻗﺮﺍﺭ ﻣﻰﮔﻴﺮﺩ‪ .‬ﻭﻯ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺍﺯ ﻃﺮﻓﻰ‪ ،‬ﺑﺮﺍﺳﺎﺱ ﮔﺰﺍﺭﺵﻫﺎﻯ‬ ‫ﺭﺳــﻤﻰ ﻣﺮﻛﺰ ﺁﻣﺎﺭ‪ ،‬ﻭﺿﻌﻴﺖ ﺑﻴــﻜﺎﺭﻯ ﺩﺭ ﺑﻴﻦ ﻣﺨﺎﻃﺒﺎﻥ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ‬ ‫ﻫﻤﭽﻨﺎﻥ ﺑﺎﻻ ﺍﺳــﺖ ﻭ ﺍﻳﻦ ﺁﻣﺎﺭﻫﺎ ﮔﻮﻳﺎﻯ ﺁﻥ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﻣﺘﻘﺎﺿﻴﺎﻥ‬ ‫ﺑﺴــﻴﺎﺭ ﺯﻳﺎﺩﻯ ﺑﻪ ﺩﻧﺒﺎﻝ ﻛﺎﺭ ﻫﺴــﺘﻨﺪ ﺍﻣﺎ ﺑﺎ ﺍﻳــﻦ ﺣﺎﻝ‪ ،‬ﻣﺪﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﺑﺮﺧﻰ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥﻫﺎﻯ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﻧﻴﺰ ﺩﺭ ﺭﺍﺳﺘﺎﻯ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻣﺘﻘﺎﺿﻴﺎﻥ‬ ‫ﻛﺎﺭ‪ ،‬ﺑــﺎ ﭼﺎﻟﺶﻫﺎﻯ ﺟﺪﻯ ﺭﻭ ﺑﻪ ﺭﻭ ﻫﺴــﺘﻨﺪ‪ .‬ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻧﻤﻮﻧﻪ‪،‬‬ ‫ﻳﻜــﻰ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﭼﺎﻟﺶﻫﺎﻯ ﻣﻬﻢ‪ ،‬ﻣﻬﺎﺭﺕ ﻧﺪﺍﺷــﺘﻦ ﻣﺘﻘﺎﺿﻴﺎﻥ ﻛﺎﺭ‬ ‫ﺍﺳــﺖ ﻭ ﺑﺮﺧﻰ ﺍﺯ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥﻫﺎ ﺑﺮﺍﻯ ﻳﺎﻓﺘﻦ ﻛﺎﺭﻣﻨﺪﺍﻥ ﻣﻨﺎﺳﺐ ﺑﺎ‬ ‫ﻣﺸﻜﻼﺕ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﺯﻳﺎﺩﻯ ﻣﻮﺍﺟﻪ ﻫﺴﺘﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺑﺮﺭﺳﻰ ﻭﺍﻗﻌﻪ ﻛﺎﺭﮔﺮﻯ ﻫﭙﻜﻮ ﻭ ﺁﺫﺭﺁﺏ ﻣﻄﺮﺡ ﺷﺪ‬ ‫ﻗﺎﻧﻮﻥ ﺍﻋﺘﺮﺍﺿﺎﺕ ﻛﺎﺭﮔﺮﻯ‬ ‫ﻧﻮﺷﺘﻪ ﺷﻮﺩ‬ ‫‪ ‬ﭘﻴﺸﻨﻬﺎﺩ ﺗﺸﻜﻴﻞ ﻛﻤﻴﺘﻪ ﻭﻳﮋﻩ ﺑﺎ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ﺗﺎﻡ ﺑﺮﺍﻯ ﺭﻓﻊ ﻣﺸﻜﻼﺕ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﺑﺰﺭگ ﺻﻨﻌﺘﻰ؛ ﺑﺎ ﻣﺴﺌﻮﻟﻴﺖ ﻣﺤﻤﺪ ﺷﺮﻳﻌﺘﻤﺪﺍﺭﻯ‬ ‫‪ ‬ﺭﻛﻮﺩ ﻭ ﻧﺎﻣﺘﻮﺍﺯﻥ ﺑﻮﺩﻥ ﻋﺮﺿﻪ ﺍﺷﺘﻐﺎﻝ ﺑﺎ ﻧﻴﺮﻭﻯ ﻛﺎﺭ ﺑﺎﻋﺚ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺍﺧﺘﻼﻑﻫﺎﻯ ﻛﺎﺭﮔﺮﻯ ﻣﻰﺷﻮﺩ‬ ‫‪ ‬ﺗﺎﺧﻴﺮ ﻛﺎﺭﻓﺮﻣﺎﻯ ﺁﺫﺭﺁﺏ ﺩﺭ ﻋﻤﻞ ﺑﻪ ﺗﻌﻬﺪﺍﺕ ﻗﺎﻧﻮﻧﻰ‪ ،‬ﺑﺎﻋﺚ ﺗﺸﺪﻳﺪ ﺑﺪﺑﻴﻨﻰ ﻛﺎﺭﮔﺮﺍﻥ ﺷﺪ‬ ‫‪ ‬ﻓﺮﻣﺎﻧﺪﻫﻰ ﺍﻧﺘﻈﺎﻣﻰ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﻣﺮﻛﺰﻯ ﺑﺎﺑﺖ ﺑﺮﺧﻮﺭﺩﻫﺎ ﺍﺯ ﺟﺎﻣﻌﻪ ﻛﺎﺭﮔﺮﻯ ﻋﺬﺭﺧﻮﺍﻫﻰ ﻛﺮﺩ‬ ‫‪ ‬ﻛﺎﺭﮔﺮﺍﻥ ﺑﺎﺯﺩﺍﺷﺖ ﺷﺪﻩ‪ ،‬ﺍﺯ ﺳﻮﻯ ﻧﻴﺮﻭﻫﺎﻯ ﺍﻣﻨﻴﺘﻰ ﺁﺯﺍﺩ ﺷﺪﻧﺪ‬ ‫ﻧﺒﻮﺩ ﺗﺸـﻜﻞﻫﺎﻯ ﻗﺪﺭﺗﻤﻨﺪ ﻭ ﺭﺳﻤﻰ ﻛﺎﺭﮔﺮﻯ ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭ ﺑﺎﻋﺚ‬ ‫ﻣﻰﺷـﻮﺩ ﻛﺎﺭﮔﺮﺍﻥ ﻣﻌﺘﺮﺽ ﺭﺍﻩ ﻗﺎﻧﻮﻧﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺑﻴﺎﻥ ﻣﻄﺎﻟﺒﺎﺕ ﺧﻮﺩ‬ ‫ﻧﺪﺍﺷـﺘﻪ ﺑﺎﺷـﻨﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺻﻮﺭﺕ ﻛﺎﺭﮔﺮﺍﻧﻰ ﻛﻪ ﺑﺎﺑﺖ ﻧﻴﺮﻭﻯ ﻛﺎﺭ‬ ‫ﺧﻮﺩ‪ ،‬ﻣﺎﻩﻫﺎ ﺩﺳـﺘﻤﺰﺩﻯ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﻧﻜﺮﺩﻩﺍﻧﺪ‪ ،‬ﺑـﻪ ﺍﻋﺘﺮﺍﺽ ﺍﻗﺪﺍﻡ‬ ‫ﺍﻣﻴﺮ ﻣﻬﺮﺯﺍﺩ‬ ‫‪industry@sanatnewspaper.com‬‬ ‫ﻫﺮﭼﻨﺪ ﻛﻪ ﻓﺮﻣﺎﻧﺪﻫﻰ ﺍﻧﺘﻈﺎﻣﻰ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﻣﺮﻛﺰﻯ ﺩﺭ‬ ‫ﺷــﺒﻜﻪ ﺗﻠﻮﻳﺰﻳﻮﻧﻰ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﻣﺮﻛﺰﻯ ﺣﺎﺿﺮ ﺷﺪ ﻭ ﺑﺎﺑﺖ‬ ‫ﺑﺮﺧــﻮﺭﺩ ﺭﺥ ﺩﺍﺩﻩ ﺍﺯ ﺟﺎﻣﻌﻪ ﻛﺎﺭﮔــﺮﻯ ﻋﺬﺭﺧﻮﺍﻫﻰ‬ ‫ﻛــﺮﺩ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﻣﺸــﻜﻼﺕ ﻛﺎﺭﮔــﺮﻯ ﻫﻨﻮﺯ ﭘﺎﺑﺮﺟﺎﺳــﺖ‪.‬‬ ‫»ﮔﺴــﺘﺮﺵ ﺻﻨﻌﺖ« ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺑﺴــﺘﺮ‬ ‫ﻗﺎﻧﻮﻧﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﻣﻄﺎﻟﺒﺎﺕ ﻛﺎﺭﮔﺮﻯ ﺭﺍ ﺑﺮﺭﺳﻰ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺍﻋﺘﺮﺍﺽﻫﺎﻯ ﻛﺎﺭﮔﺮﻯ ﺩﺭ ﺧﻸ ﻗﺎﻧﻮﻧﻰ‬ ‫ﻓﺘﺢﺍﷲ ﺑﻴﺎﺕ‪ ،‬ﺭﻳﻴﺲ ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪ ﻛﺎﺭﮔﺮﺍﻥ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩﻯ‬ ‫ﻭ ﭘﻴﻤﺎﻧﻰ ﺩﺭ ﮔﻔﺖﻭﮔﻮ ﺑﺎ »ﮔﺴﺘﺮﺵ ﺻﻨﻌﺖ« ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ‬ ‫ﺷــﻴﻮﻩ ﺍﻋﺘﺮﺍﺽ ﻛﺎﺭﮔــﺮﺍﻥ ﺑﻪ ﻋﻤﻠﻜــﺮﺩ ﻛﺎﺭﻓﺮﻣﺎﻫﺎ‬ ‫ﺩﺭ ﻛﺸــﻮﺭ ﺗﻮﺿﻴــﺢ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﺍﺧﺘــﻼﻑ ﺑﻴــﻦ ﻛﺎﺭﮔﺮﺍﻥ‬ ‫ﻭ ﻛﺎﺭﻓﺮﻣﺎﻫــﺎ ﺍﺯ ﻗﺪﻳــﻢ ﻣﻄــﺮﺡ ﺑﻮﺩ ﻭ ﺷــﺎﻫﺪ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻣﻮﺿﻮﻋﺎﺕ ﺑﻮﺩﻳﻢ‪ .‬ﻣﺘﺎﺳــﻔﺎﻧﻪ ﺍﻳﻦ ﺍﺧﺘﻼﻑﻫﺎ ﺯﻣﺎﻧﻰ‬ ‫ﻛﻪ ﻳﻚ ﺟﺮﻳﺎﻥ ﭼﺎﻟﺶﻫﺎﻯ ﺑﻴﺸــﺘﺮﻯ ﺭﺍ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻛﻨﺪ‪،‬‬ ‫ﺑﺎﻻ ﻣﻰﮔﻴﺮﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﺟﺮﻳﺎﻥ ﺍﻋﺘﺮﺍﺿﺎﺕ ﻛﺎﺭﮔﺮﺍﻥ ﻫﭙﻜﻮ ﻭ‬ ‫ﺁﺫﺭﺁﺏ ﻣﺘﺎﺳﻔﺎﻧﻪ ﺍﻳﻦ ﺍﺧﺘﻼﻑﻫﺎ ﺷﺪﺕ ﮔﺮﻓﺖ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺑﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻣﺸﻜﻼﺕ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ‪ ،‬ﺭﻛﻮﺩ‬ ‫ﻭ ﻧﺎﻣﺘﻮﺍﺯﻥ ﺑﻮﺩﻥ ﻋﺮﺿﻪ ﺍﺷــﺘﻐﺎﻝ ﺑــﺎ ﻧﻴﺮﻭﻯ ﻛﺎﺭ ﺍﺯ‬ ‫ﺟﻠﻤﻪ ﻣﻮﺿﻮﻋﺎﺗﻰ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺍﻣﺮﻭﺯ ﺑﺎﻋﺚ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺍﺧﺘﻼﻑﻫﺎ ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪ ،‬ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺗﻌﺪﺍﺩ ﺑﻴﻜﺎﺭﺍﻥ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ‬ ‫ﭘﻴﺪﺍ ﻛﺮﺩﻩ ﻭ ﺍﺧﺮﺍﺝﻫــﺎ ﻭ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﻧﻜﺮﺩﻥ ﺣﻘﻮﻕﻫﺎ‬ ‫ﻧﻴﺰ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﻃﺒﻴﻌﻰ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﻛﻪ ﻛﺎﺭﮔﺮﺍﻥ ﺣﻘﻮﻕ ﺍﺯ ﺩﺳــﺖ ﺭﻓﺘﻪ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﻣﻄﺎﻟﺒﻪ‬ ‫ﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺭﻳﻴــﺲ ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪ ﻛﺎﺭﮔﺮﺍﻥ ﻗــﺮﺍﺭﺩﺍﺩﻯ ﻭ ﭘﻴﻤﺎﻧﻰ ﺑﺎ‬ ‫ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺩﺭ ﺑﺮﺧﻰ ﺍﺯ ﻣﻮﺍﺭﺩ ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ ﺳﻮءﻣﺪﻳﺮﻳﺖ‬ ‫ﺩﺭ ﺑﺨﺶ ﻛﺎﺭﻓﺮﻣﺎﻳﻰ‪ ،‬ﺩﺭﺁﻣﺪ ﻛﻪ ﺯﻧﺪﮔﻰ ﻛﺎﺭﮔﺮﺍﻥ ﺭﺍ‬ ‫ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻣﻰﻛﻨﺪ ﺑﻪ ﺧﻄﺮ ﻣﻰﺍﻓﺘﺪ‪ ،‬ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺑﻴﻦ‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﺍﻥ ﻧﻴﺰ ﺑﻪ ﺟﺎﻯ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻣﺮﻫﻤﻰ ﺑﺮ ﺯﺧﻢ ﻛﺎﺭﮔﺮﺍﻥ‬ ‫ﺑﺎﺷﻨﺪ ﺑﺎ ﺩﻋﻮﺕ ﻭ ﺗﺸﻮﻳﻖ ﻧﻴﺮﻭﻫﺎﻯ ﺍﻧﺘﻈﺎﻣﻰ‪ ،‬ﺩﺭ ﺍﻣﻮﺭ‬ ‫ﻣﺪﺍﺧﻠﻪ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﻴﺎﺕ ﺩﺭﺑــﺎﺭﻩ ﺷــﺮﺍﻳﻂ ﻛﺎﺭﮔﺮﺍﻥ ﻫﭙﻜــﻮ‪ ،‬ﺁﺫﺭﺁﺏ‬ ‫ﻭ ﺩﻳﮕــﺮ ﻛﺎﺭﺧﺎﻧﻪﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﺷــﺮﺍﻳﻂ ﻣﺸــﺎﺑﻪ ﺩﺍﺭﻧﺪ‪،‬‬ ‫ﺗﻮﺿﻴــﺢ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﻛﺎﺭﮔﺮﻯ ﻛﻪ ﭼﻨﺪ ﻣﺎﻩ ﺣﻘﻮﻕ ﻧﮕﺮﻓﺘﻪ ﻭ‬ ‫ﻣﻌﻴﺸﺖ ﺧﺎﻧﻮﺍﺩﻩﺍﺵ ﺑﻪ ﺧﻄﺮ ﺍﻓﺘﺎﺩﻩ ﻣﻮﺭﺩ ﺑﻰﻣﻬﺮﻯ‬ ‫ﻣﻰﻛﻨﻨـﺪ‪ .‬ﮔﺎﻫـﻰ ﻛﺎﺭﻓﺮﻣﺎﻳـﻰ ﻛـﻪ ﻣﺎﻩﻫـﺎ ﺣﻘﻮﻕ ﻛﺎﺭﮔـﺮﺍﻥ ﺭﺍ‬ ‫ﭘﺮﺩﺍﺧـﺖ ﻧﻜﺮﺩﻩ ﻧﻴﺰ ﺑﺮﺍﻯ ﺣﻔﻆ ﺷـﺮﺍﻳﻂ ﺍﺯ ﻧﻴﺮﻭﻫﺎﻯ ﺍﻧﺘﻈﺎﻣﻰ ﻭ‬ ‫ﺍﻣﻨﻴﺘﻰ ﺗﻘﺎﺿﺎﻯ ﻛﻤﻚ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﻧﺘﻴﺠﻪ ﺻﺪﻫﺎ ﻛﺎﺭﮔﺮ ﻣﻌﺘﺮﺽ‬ ‫ﻛﺎﺭﺧﺎﻧﻪﻫـﺎﻯ ﻫﭙﻜـﻮ ﻭ ﺁﺫﺭﺁﺏ ﺩﺭ ﺍﺭﺍﻙ ﺑـﺎ ﻧﻴﺮﻭﻫـﺎﻯ ﺍﻧﺘﻈﺎﻣﻰ‬ ‫ﻭ ﻛﻢﻟﻄﻔﻰ ﻗﺮﺍﺭ ﻣﻰﮔﻴﺮﺩ؛ ﺍﻳﻦ ﺭﻓﺘﺎﺭﻫﺎ ﺁﺳﻴﺐﻫﺎﻳﻰ‬ ‫ﺩﺍﺭﺩ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﺑﺎﻋﺚ ﺗﺸﺪﻳﺪ ﺁﻧﻬﺎ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺑــﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑــﻪ ﺍﻳﻨﻜــﻪ ﺩﺭ ﻗﺎﻧــﻮﻥ ﺍﻳــﻦ ﺧﻸ‬ ‫ﺍﻋﺘﺮﺍﺽﻫــﺎﻯ ﻛﺎﺭﮔــﺮﻯ ﺩﻳــﺪﻩ ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪ ،‬ﮔﻔــﺖ‪:‬‬ ‫ﻛﺎﺭﮔﺮﺍﻥ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ ﻣﺸــﻜﻼﺗﻰ ﻛﻪ ﺩﺭ ﻗﺎﻧﻮﻥ ﻭ‬ ‫ﺍﺟﺮﺍﻯ ﺁﻥ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ ﺍﺯ ﺗﺸﻜﻞﻫﺎﻯ ﺭﺳﻤﻰ ﻛﺎﺭﮔﺮﻯ‬ ‫ﻣﺤــﺮﻭﻡ ﻣﺎﻧﺪﻩﺍﻧﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺷــﺮﺍﻳﻂ ﺑﺎﻳــﺪ ﻧﻬﺎﺩﻫﺎ ﻭ‬ ‫ﺳﻨﺪﻳﻜﺎﻫﺎﻯ ﺭﺳﻤﻰ ﻛﺎﺭﮔﺮﻯ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ ﺗﺎ‬ ‫ﺁﻧﻬﺎ ﻧﻴﺰ ﺑﺘﻮﺍﻧﻨﺪ ﺍﺯ ﻇﺮﻓﻴﺖﻫﺎﻯ ﻗﺎﻧﻮﻧﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﭘﻴﮕﻴﺮﻯ‬ ‫ﻣﻄﺎﻟﺒﺎﺕ ﺧﻮﺩ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﻣﺘﺎﺳﻔﺎﻧﻪ ﺩﺭ ﺷﺮﺍﻳﻂ‬ ‫ﻛﻨﻮﻧﻰ ﻛﺎﺭﮔﺮﺍﻥ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﻣﻄﺎﻟﺒﺎﺕ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﻧﻤﻰﺗﻮﺍﻧﻨﺪ‬ ‫ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﺣﺮﻓﻪﺍﻯ ﭘﻴﮕﻴﺮﻯ ﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺭﻳﻴــﺲ ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪ ﻛﺎﺭﮔــﺮﺍﻥ ﻗــﺮﺍﺭﺩﺍﺩﻯ ﻭ ﭘﻴﻤﺎﻧﻰ‬ ‫ﺑــﺎ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﺑــﺮ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺩﺭ ﺩﻧﻴﺎ ﺍﺯ ﻃﺮﻳﻖ ﺳــﻨﺪﻳﻜﺎﻫﺎﻯ‬ ‫ﻛﺎﺭﮔــﺮﻯ ﺍﻋﺘﺼﺎﺑﺎﺗــﻰ ﺑﻪ ﻭﺟﻮﺩ ﻣﻰﺁﻳــﺪ‪ ،‬ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺩﺭ‬ ‫ﺑﺴــﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎ‪ ،‬ﻗﺎﻧﻮﻥ ﺑﻪ ﻛﺎﺭﮔﺮﺍﻧﻰ ﻛﻪ ﺣﻘﻮﻕ‬ ‫ﺩﺭﻳﺎﻓــﺖ ﻧﻜﺮﺩﻩﺍﻧﺪ ﻭ ﻣﻄﺎﻟﺒﺎﺕ ﺁﻧﻬــﺎ ﺍﺯ ﺣﺪ ﻣﻌﻴﻨﻰ‬ ‫ﺑﻴﺸــﺘﺮ ﺷــﺪﻩ‪ ،‬ﺣﻖ ﺍﻋﺘﺼﺎﺏ ﻭ ﺗﻌﻄﻴﻞ ﻛﺮﺩﻥ ﺧﻂ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺭﺍ ﻣﻰﺩﻫﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﻛﺸــﻮﺭ ﻣﺎ ﺍﻣﺎ ﺍﻳﻦﻃﻮﺭ ﻧﻴﺴﺖ‪.‬‬ ‫ﻛﺎﺭﮔﺮﺍﻥ ﺧﻮﺩﺷﺎﻥ ﺑﺎﻳﺪ ﻣﻄﺎﻟﺒﺎﺗﺸﺎﻥ ﺭﺍ ﻣﻄﺮﺡ ﻛﻨﻨﺪ‬ ‫ﻭ ﺳﺎﻳﺮﺍﻥ ﻣﺘﺎﺳﻔﺎﻧﻪ ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉﻫﺎ ﺳﺎﻛﺖ‬ ‫ﻣﻰﻣﺎﻧﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﻴﺎﺕ ﺑﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑــﻪ ﻓﺎﺻﻠﻪ ﺑﻴــﻦ ﻛﺎﺭﮔﺮﻫﺎﻯ ﻣﺎ ﻭ‬ ‫ﻛﺎﺭﮔﺮﻫﺎﻯ ﺳﺎﻳﺮ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎ‪ ،‬ﻣﻄﺮﺡ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺍﻳﻦ ﺧﻸﻫﺎ‬ ‫ﺍﻛﻨــﻮﻥ ﺩﺭ ﻗﺎﻧﻮﻥ ﻭﺟــﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ ﻭ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺮﺍﻯ ﺭﻓﻊ ﺁﻧﻬﺎ‬ ‫ﺳــﺮﻳﻊﺗﺮ ﺍﻗــﺪﺍﻡ ﻛﺮﺩ‪ .‬ﺍﮔــﺮ ﺗﺸــﻜﻞﻫﺎ‪ ،‬ﺍﻧﺠﻤﻦﻫﺎ ﻭ‬ ‫ﺷــﻮﺭﺍﻯ ﺍﺳﻼﻣﻰ ﻛﺎﺭ ﻫﻤﺎﻫﻨﮓ ﺑﺎﺷــﻨﺪ‪ ،‬ﺍﻳﻦﻃﻮﺭ ﺑﺎ‬ ‫ﻛﺎﺭﮔﺮﺍﻥ ﺑﺮﺧﻮﺭﺩ ﻧﻤﻰﺷﻮﺩ ﻭ ﺍﻳﻦﮔﻮﻧﻪ ﻛﺎﺭﮔﺮﺍﻧﻰ ﻛﻪ‬ ‫ﺑﻪ ﺩﻧﺒﺎﻝ ﺣﻘﻮﻕ ﺧﻮﺩ ﻫﺴﺘﻨﺪ‪ ،‬ﺗﺤﻘﻴﺮ ﻧﻤﻰﺷﻮﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺑــﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺩﺭ ﺍﻳــﻦ ﺻﻮﺭﺕ ﻛﺎﺭﻓﺮﻣﺎﻫﺎ ﻧﻴﺰ‬ ‫ﻣﺘﻮﺟﻪ ﻣﻰﺷــﻮﻧﺪ ﻛﻪ ﻧﻤﻰﺗــﻮﺍﻥ ﺍﺯ ﺣﻘﻮﻕ ﻛﺎﺭﮔﺮﺍﻥ‬ ‫ﺑــﻪ ﺳــﺎﺩﮔﻰ ﮔﺬﺷــﺖ‪ ،‬ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺑــﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑــﻪ ﺍﻳﻨﻜﻪ‬ ‫ﺭﻳﻴﺲﺟﻤﻬــﻮﺭﻯ ﻭ ﺩﻭﻟــﺖ ﺩﺭ ﺟﺮﻳــﺎﻥ ﺍﻧﺘﺨﺎﺑــﺎﺕ‬ ‫ﻣﻮﺿﻮﻋﺎﺕ ﻛﺎﺭﮔﺮﻯ ﺭﺍ ﺑﺮﺭﺳﻰ ﻛﺮﺩﻧﺪ ﻭ ﺭﻳﻴﺲ ﺩﻭﻟﺖ‬ ‫ﺩﺭ ﺟﻤﻊ ﺁﺳﻴﺐﺩﻳﺪﮔﺎﻥ ﺣﺎﺩﺛﻪ ﻣﻌﺪﻥ ﺯﻣﺴﺘﺎﻥﻳﻮﺭﺕ‬ ‫ﺷــﺮﻛﺖ ﻛﺮﺩ‪ ،‬ﺍﻛﻨﻮﻥ ﻧﻴﺰ ﺗﻮﻗﻊ ﻫﺴــﺖ ﺩﻭﻟﺘﻤﺮﺩﺍﻥ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳــﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺕ ﺟﺪﻯﺗﺮﻯ ﺑﺎﺷــﻨﺪ‪ .‬ﺑﻪ ﻧﻈﺮ‬ ‫ﻣﻰﺭﺳــﺪ ﺍﻛﻨﻮﻥ ﺯﻣﺎﻥ ﺁﻥ ﺭﺳــﻴﺪﻩ ﻛﻪ ﻭﺯﻳﺮ ﻛﺎﺭ ﺩﺭ‬ ‫ﺟﻤﻊ ﻛﺎﺭﮔﺮﺍﻥ ﻫﭙﻜﻮ ﻭ ﺁﺫﺭﺁﺏ ﺣﺎﺿﺮ ﺷﻮﺩ ﻭ ﺍﺯ ﺁﻧﻬﺎ‬ ‫ﺩﻟﺠﻮﻳﻰ ﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﻧﺎﻣﻪ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﮔﺎﻥ ﺍﺭﺍﻙ ﺑﻪ ﺭﻳﻴﺲﺟﻤﻬﻮﺭﻯ‬ ‫ﻣﻬــﺪﻯ ﻣﻘﺪﺳــﻰ‪ ،‬ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﻩ ﻣــﺮﺩﻡ ﺍﺭﺍﻙ ﻭ ﻋﻀﻮ‬ ‫ﻛﻤﻴﺴﻴﻮﻥ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻭ ﻣﻌﺎﺩﻥ ﻣﺠﻠﺲ ﺷﻮﺭﺍﻯ ﺍﺳﻼﻣﻰ‬ ‫ﺭﻭﺑﻪﺭﻭ ﻣﻰﺷـﻮﻧﺪ ﻭ ﺑﺮﺧﻰ ﺍﺯ ﺁﻧﻬﺎ ﻧﻴﺰ ﺩﭼﺎﺭ ﺁﺳﻴﺐﻫﺎﻯ ﻓﻴﺰﻳﻜﻰ‬ ‫ﻭ ﺑﺎﺯﺩﺍﺷـﺖ ﻣﻰﺷﻮﻧﺪ‪ .‬ﻣﺘﺎﺳـﻔﺎﻧﻪ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﺷـﻜﻞ ﭘﻴﭽﻴﺪﻩﺗﺮﻯ‬ ‫ﺑـﻪ ﺧـﻮﺩ ﻣﻰﮔﻴﺮﺩ ﻭ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﻣﻌﻤـﻮﻝ ﺩﺭ ﺍﻳﻦﮔﻮﻧـﻪ ﺍﺗﻔﺎﻗﺎﺕ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻛﺎﺭﮔﺮﺍﻥ ﻫﺴﺘﻨﺪ ﻛﻪ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺁﺳﻴﺐ ﻣﻰﺑﻴﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻭ ﻋﻠﻰﺍﻛﺒــﺮ ﻛﺮﻳﻤﻰ‪ ،‬ﺩﻳﮕﺮ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﻩ ﻣــﺮﺩﻡ ﺍﺭﺍﻙ ﻭ‬ ‫ﻋﻀﻮ ﻛﻤﻴﺴﻴﻮﻥ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻣﺠﻠﺲ ﺷﻮﺭﺍﻯ ﺍﺳﻼﻣﻰ ﺩﺭ‬ ‫ﻧﺎﻣﻪﺍﻯ ﺑﻪ ﺣﺴﻦ ﺭﻭﺣﺎﻧﻰ‪ ،‬ﺭﻳﻴﺲﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﺧﻮﺍﺳﺘﺎﺭ‬ ‫ﺑﺮﺧﻰ ﻣﻮﺍﺭﺩ ﺩﺭ ﺟﺮﻳﺎﻥ ﺍﻋﺘﺮﺍﺽﻫﺎﻯ ﻛﺎﺭﮔﺮﺍﻥ ﻫﭙﻜﻮ‬ ‫ﻭ ﺁﺫﺭﺁﺏ ﺷــﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺑﺨﺶﻫﺎﻳﻰ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻧﺎﻣﻪ ﻛﻪ ﺍﺯ‬ ‫ﻃﺮﻑ ﻣﻘﺪﺳــﻰ ﺩﺭ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ »ﮔﺴﺘﺮﺵ ﺻﻨﻌﺖ« ﻗﺮﺍﺭ‬ ‫ﮔﺮﻓﺘﻪ‪ ،‬ﺩﺭ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺁﻣﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪:‬‬ ‫ﺑــﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺍﻳﻨﻜــﻪ ﻗﺮﺍﺭ ﺍﺳــﺖ ﺍﺯ ﺗﻮﺍﻧﻤﻨﺪﻯﻫﺎﻯ‬ ‫ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭ ﻣﺮﻛﺰﻯ ﺩﺭ ﺳــﺎﻳﺮ ﺍﺳﺘﺎﻥﻫﺎ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺷﻮﺩ‪،‬‬ ‫ﺍﻧﺘﻈﺎﺭ ﻣﻰﺭﻭﺩ ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﻳﻚ ﻣﺪﻳﺮ ﺗﻮﺍﻧﻤﻨﺪ‪،‬‬ ‫ﺗﻮﺳــﻌﻪﮔﺮﺍ‪ ،‬ﺑﺮﻧﺎﻣــﻪ ﻣﺤﻮﺭ ﻭ ﺑﺎ ﭘﻴﺸــﻴﻨﻪ ﻣﻨﺎﺳــﺐ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻭ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﺼﺪﻯ ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﻯ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ‬ ‫ﺍﺳﺘﺎﻥﻫﺎﻯ ﻣﻬﻢ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﻛﺸﻮﺭ ﺍﻗﺪﺍﻡ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻫﻤﭽﻨﻴــﻦ ﻫﻤﺎﻥﻃــﻮﺭ ﻛــﻪ ﺍﺯ ﻣﻌــﺎﻭﻥ ﺍﻭﻝ‬ ‫ﺭﻳﻴﺲﺟﻤﻬــﻮﺭﻯ ﻭ ﻭﺯﻳﺮ ﺻﻨﻌــﺖ‪ ،‬ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ‬ ‫ﺩﺭﺧﻮﺍﺳﺖ ﺷﺪﻩ ﺑﻮﺩ‪ ،‬ﺍﻧﺘﻈﺎﺭ ﻣﻰﺭﻭﺩ ﺩﺳﺘﻮﺭ ﺗﺸﻜﻴﻞ‬ ‫ﻛﻤﻴﺘﻪ ﻭﻳﮋﻩ ﺑﺎ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭﺍﺕ ﺗﺎﻡ ﻭ ﺑﻪ ﻣﻨﻈﻮﺭ ﺑﺮﺭﺳــﻰ ﻭ‬ ‫ﺭﻓﻊ ﻣﺸﻜﻼﺕ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﺑﺰﺭگ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺑﺎ ﻣﺴﺌﻮﻟﻴﺖ‬ ‫ﻣﺤﻤﺪ ﺷﺮﻳﻌﺘﻤﺪﺍﺭﻯ‪ ،‬ﻭﺯﻳﺮ ﺻﻨﻌﺖ‪ ،‬ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ‬ ‫ﺍﻗﺪﺍﻡ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﺎ ﺗﻮﺟــﻪ ﺑﻪ ﻣﺸــﻜﻼﺕ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﺍﻧﺘﻈــﺎﺭ ﻣﻰﺭﻭﺩ‪،‬‬ ‫ﺭﻳﻴﺲﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﺩﺳﺘﻮﺭ ﺩﻫﺪ ﺗﺎ ﻭﺿﻌﻴﺖ ﻣﺎﻟﻜﻴﺖ ﻭ‬ ‫ﺳﻬﺎﻡ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺁﺫﺭﺁﺏ ﻭ ﻫﭙﻜﻮ ﺍﺯ ﻃﺮﻳﻖ ﻭﺯﺍﺭﺕ‬ ‫ﺍﻣﻮﺭ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻭ ﺩﺍﺭﺍﻳﻰ‪ ،‬ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺧﺼﻮﺻﻰﺳﺎﺯﻯ‪،‬‬ ‫ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺍﻭﺭﺍﻕ ﺑﻬــﺎﺩﺍﺭ‪ ،‬ﺑﺎﻧﻚ ﻛﺸﺎﻭﺭﺯﻯ)ﺷــﺮﻛﺖ‬ ‫ﻛﺎﺭﮔﺰﺍﺭﻯ( ﻭ ﺳــﺎﻳﺮ ﻣﺮﺍﺟﻊ ﻗﺎﻧﻮﻧــﻰ‪ ،‬ﺍﻗﺪﺍﻡ ﻭ ﻣﻨﺎﺑﻊ‬ ‫ﻻﺯﻡ ﺑﺮﺍﻯ ﺑﺮﻭﻥﺭﻓﺖ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻭﺿﻌﻴﺖ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻭ ﺗﺰﺭﻳﻖ‬ ‫ﺷﻮﺩ‪ .‬ﺍﻣﻴﺪﻭﺍﺭﻳﻢ ﺑﺎ ﺻﺪﻭﺭ ﺩﺳﺘﻮﺭ ﺍﻧﻘﻼﺑﻰ ﺟﻨﺎﺑﻌﺎﻟﻰ‬ ‫ﺍﺯ ﻫﺮ ﻃﺮﻳﻖ ﻣﻤﻜﻦ ﻧﺴــﺒﺖ ﺑــﻪ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﻣﻄﺎﻟﺒﺎﺕ‬ ‫ﻛﺎﺭﮔﺮﺍﻥ ﺷــﺮﻳﻒ‪ ،‬ﺑﻪ ﻭﻳﮋﻩ ﺣﻘــﻮﻕ ﻭ ﻣﺰﺍﻳﺎﻯ ﻣﻌﻮﻗﻪ‬ ‫ﺁﻧﻬﺎ ﺍﻗﺪﺍﻡ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﻋﺬﺭﺧﻮﺍﻫـﻰ ﻧﻴـﺮﻭﻯ ﺍﻧﺘﻈﺎﻣﻰ ﺍﺳـﺘﺎﻥ‬ ‫ﻣﺮﻛﺰﻯ ﺍﺯ ﻛﺎﺭﮔﺮﺍﻥ‬ ‫ﻣﺤﻤﺪﺗﻘــﻰ ﺁﺑﺎﻳــﻰ‪ ،‬ﻣﺪﻳﺮﻛﻞ ﺗﻌــﺎﻭﻥ‪ ،‬ﻛﺎﺭ ﻭ ﺭﻓﺎﻩ‬ ‫ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﻣﺮﻛﺰﻯ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺍﮔــﺮ ﻛﺎﺭﻓﺮﻣﺎﻳﺎﻥ‬ ‫ﺁﺫﺭﺁﺏ ﻭ ﻫﭙﻜــﻮ ﺑــﻪ ﺗﻌﻬــﺪﺍﺕ ﺧــﻮﺩ ﺩﺭ ﺑﺮﺍﺑــﺮ‬ ‫ﻛﺎﺭﮔــﺮﺍﻥ ﻋﻤﻞ ﻛﺮﺩﻩ ﺑﻮﺩﻧﺪ‪ ،‬ﺷــﺎﻫﺪ ﺍﻳــﻦ ﺍﺗﻔﺎﻗﺎﺕ‬ ‫ﻧﺒﻮﺩﻳﻢ‪.‬‬ ‫ﻛﺎﺭﻓﺮﻣﺎﻳــﺎﻥ ﺩﻭ ﻛﺎﺭﺧﺎﻧﻪ ﺁﺫﺭﺁﺏ ﻭ ﻫﭙﻜﻮ ﺑﺎ ﻧﺎﺩﻳﺪﻩ‬ ‫ﮔﺮﻓﺘﻦ ﺗﻌﻬﺪﺍﺗﻰ ﻛﻪ ﻣﻄﺎﺑﻖ ﻗﺎﻧﻮﻥ ﺩﺭ ﺑﺮﺍﺑﺮ ﻛﺎﺭﮔﺮﺍﻥ‬ ‫ﺷــﺎﻏﻞ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺩﻭ ﻣﺠﻤﻮﻋﻪ ﺩﺍﺷﺘﻨﺪ ﺑﺎﻋﺚ ﺷﺪﻧﺪ ﺩﺭ‬ ‫ﺩﻭ ﻧﻘﻄﻪ ﺍﺯ ﺷﻬﺮ ﺍﺭﺍﻙ ﺗﺠﻤﻊ ﺍﻋﺘﺮﺍﺿﻰ ﻛﺎﺭﮔﺮﻯ ﺑﺮﭘﺎ‬ ‫ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺑــﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜــﻪ ﺩﺭ ﻧﻬﺎﻳﺖ ﻣﺤﻞ ﺍﻳﻦ ﺗﺠﻤﻊ ﺑﺎ‬ ‫ﻣﺪﺍﺧﻠﻪ ﻋﻮﺍﻣﻞ ﺍﻧﺘﻈﺎﻣﻰ ﺍﺯ ﻣﺤﺪﻭﺩﻩ ﻣﺴﻴﺮ ﺟﺎﺩﻩﺍﻯ‬ ‫ﺑﻪ ﺩﺍﺧﻞ ﻛﺎﺭﺧﺎﻧﻪ ﺁﺫﺭﺁﺏ ﻣﻨﺘﻘﻞ ﺷﺪ‪ ،‬ﺑﻪ ﺍﻳﻠﻨﺎ ﮔﻔﺖ‪:‬‬ ‫ﻣﺘﺎﺳــﻔﺎﻧﻪ ﺩﺭ ﺍﻳــﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﻣﺬﺍﻛﺮﺍﺗــﻰ ﻛﻪ ﺍﺯ ﺟﺎﻧﺐ‬ ‫ﻋﻮﺍﻣــﻞ ﺍﻧﺘﻈﺎﻣﻰ ﺑــﺎ ﻛﺎﺭﮔﺮﺍﻥ ﻣﻌﺘــﺮﺽ ﺑﺮﺍﻯ ﺭﻭﺍﻥ‬ ‫ﻛﺮﺩﻥ ﻣﺴــﻴﺮ ﺗﺮﺩﺩ ﺧﻮﺩﺭﻭﻫﺎﻯ ﻋﺒﻮﺭﻯ ﺁﻏﺎﺯ ﺷــﺪﻩ‬ ‫ﺑﻮﺩ ﺑﻰﻧﺘﻴﺠﻪ ﻣﺎﻧــﺪ ﻭ ﺩﺭ ﻧﻬﺎﻳﺖ ﺑﺎ ﺑﺮﻭﺯ ﺗﻨﺶ ﻣﻴﺎﻥ‬ ‫ﻋﻮﺍﻣﻞ ﺍﻧﺘﻈﺎﻣﻰ ﻭ ﻛﺎﺭﮔﺮﺍﻥ ﻣﻌﺘﺮﺽ‪ ،‬ﻣﺤﻞ ﺍﻋﺘﺮﺍﺽ‬ ‫ﺑﻪ ﺩﺍﺧﻞ ﻛﺎﺭﺧﺎﻧﻪ ﺁﺫﺭﺁﺏ ﻣﻨﺘﻘﻞ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺑــﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﭘــﺲ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺍﺗﻔــﺎﻕ ﺍﺯ ﺟﺎﻧﺐ‬ ‫ﻛﺎﺭﻓﺮﻣــﺎﻯ ﺁﺫﺭﺁﺏ ﻣﺒﻠﻎ ﻳﻚﻣﻴﻠﻴــﻮﻥ ﻭ ‪ 800‬ﻫﺰﺍﺭ‬ ‫ﺗﻮﻣﺎﻥ ﺑﻪ ﺣﺴﺎﺏ ﻫﺮ ﻛﺎﺭﮔﺮ ﻭﺍﺭﻳﺰ ﺷﺪﻩ‪ ،‬ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺍﻟﺒﺘﻪ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺑﺮﺧﻮﺭﺩ ﺣﺪﻭﺩ ‪ 4‬ﻧﻔﺮ ﺍﺯ ﻛﺎﺭﮔﺮﺍﻥ ﺑﺎﺯﺩﺍﺷــﺖ‬ ‫ﺷﺪﻧﺪ ﻛﻪ ﺩﺭ ﻧﺘﻴﺠﻪ ﭘﻴﮕﻴﺮﻯ ﻣﺴﺌﻮﻻﻥ ﺍﺳﺘﺎﻧﻰ ﻫﻤﻪ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺍﻓﺮﺍﺩ ﻫﻤﺎﻥ ﺷﺐ ﺑﺎ ﻗﺮﺍﺭ ﻗﺎﻧﻮﻧﻰ ﺁﺯﺍﺩ ﺷﺪﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺁﺑﺎﻳــﻰ ﺑﺎ ﺍﻧﺘﻘﺎﺩ ﺍﺯ ﺗﻌﻠﻠﻰ ﻛــﻪ ﺍﺯ ﺟﺎﻧﺐ ﻛﺎﺭﻓﺮﻣﺎﻯ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻭﺍﺣــﺪ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺩﺭ ﭘﺮﺩﺍﺧــﺖ ﻣﻄﺎﻟﺒﺎﺕ ﻗﺎﻧﻮﻧﻰ‬ ‫ﻛﺎﺭﮔﺮﺍﻥ ﺷــﺪﻩ‪ ،‬ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺗﺎﺧﻴﺮ ﻛﺎﺭﻓﺮﻣﺎﻯ ﺁﺫﺭﺁﺏ ﺩﺭ‬ ‫ﻋﻤﻞ ﺑﻪ ﺗﻌﻬﺪﺍﺕ ﻗﺎﻧﻮﻧﻰ‪ ،‬ﺗﻨﻬﺎ ﺑﺎﻋﺚ ﺗﺸﺪﻳﺪ ﺑﺪﺑﻴﻨﻰ‬ ‫ﻛﺎﺭﮔﺮﺍﻥ ﺷــﺪ ﻛــﻪ ﻧﺘﻴﺠﻪ ﺁﻥ ﺑﻪ ﻫﻴــﭻ ﻭﺟﻪ ﺧﻮﺏ‬ ‫ﻧﻴﺴﺖ ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ ﺍﺯ ﻣﺴــﺌﻮﻻﻥ ﻧﻈﺎﺭﺗﻰ ﺍﻧﺘﻈﺎﺭ ﺩﺍﺭﻳﻢ‬ ‫ﭼﺮﺍﻳﻰ ﺍﻳﻦ ﺍﺗﻔﺎﻕ ﺭﺍ ﭘﻴﮕﻴﺮﻯ ﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺁﺑﺎﻳﻰ ﺑﺎ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﺑﺮ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺩﺭ ﺩﻭ ﺳﺎﻝ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﻋﻮﺍﻣﻞ‬ ‫ﺍﻧﺘﻈﺎﻣﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﺎﺕ ﺻﻨﻔﻰ ﻫﻤﺮﺍﻫﻰ‬ ‫ﺩﺍﺷــﺘﻪﺍﻧﺪ‪ ،‬ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺑﻌــﺪ ﺍﺯ ﺍﺗﻔﺎﻗﻰ ﻛﻪ ﺩﻳــﺮﻭﺯ ﺍﻓﺘﺎﺩ‪،‬‬ ‫ﻓﺮﻣﺎﻧﺪﻫﻰ ﺍﻧﺘﻈﺎﻣﻰ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﻣﺮﻛﺰﻯ ﺩﺭ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺷﺒﻜﻪ‬ ‫ﺗﻠﻮﻳﺰﻳﻮﻧﻰ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﻣﺮﻛﺰﻯ ﺣﺎﺿﺮ ﺷﺪ ﻭ ﺑﺎﺑﺖ ﺑﺮﺧﻮﺭﺩ‬ ‫ﺭﺥﺩﺍﺩﻩ ﺍﺯ ﺟﺎﻣﻌﻪ ﻛﺎﺭﮔﺮﻯ ﻋﺬﺭﺧﻮﺍﻫﻰ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺩﺭ ﭘﺎﻳــﺎﻥ ﺍﺯ ﺿﺎﺑﻄﺎﻥ ﺍﻧﺘﻈﺎﻣﻰ ﺧﻮﺍﺳــﺖ ﺩﺭ‬ ‫ﺭﻭﻳﺎﺭﻭﻳﻰ ﺑﺎ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﺎﺕ ﺻﻨﻔــﻰ ﻛﺎﺭﮔﺮﺍﻥ ﻣﻌﺘﺮﺽ‪،‬‬ ‫ﺧﻮﻳﺸﺘﻨﺪﺍﺭﻯ ﺑﻴﺸﺘﺮﻯ ﻧﺸﺎﻥ ﺩﻫﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﺮﺍﺳــﺎﺱ ﺍﻳﻦ ﮔﺰﺍﺭﺵ‪ ،‬ﭘــﺲ ﺍﺯ ﺟﺮﻳﺎﻥ ﺍﻋﺘﺮﺍﺽ‬ ‫ﻛﺎﺭﮔــﺮﺍﻥ ﺁﺫﺭﺁﺏ ﻭ ﻫﭙﻜــﻮ‪ ،‬ﺧــﻸ ﻗﺎﻧﻮﻧــﻰ ﺑــﺮﺍﻯ‬ ‫ﺍﻋﺘﺮﺍﺿﺎﺕ ﻛﺎﺭﮔﺮﻯ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺣﺲ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺗﻰ ﻛﻪ ﺗﺸﻜﻞﻫﺎﻯ ﻗﺪﺭﺗﻤﻨﺪ ﻛﺎﺭﮔﺮﻯ ﻭﺟﻮﺩ‬ ‫ﻧﺪﺍﺷــﺘﻪ ﺑﺎﺷﻨﺪ ﻭ ﻛﺴــﻰ ﺣﻘﻮﻕ ﻭ ﻣﻄﺎﻟﺒﺎﺕ ﺁﻧﻬﺎ ﺭﺍ‬ ‫ﭘﻴﮕﻴﺮﻯ ﻧﻜﻨﺪ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﻣﺸــﻜﻼﺕ ﭘﺎﺑﺮﺟﺎ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﻣﺎﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﻛﺎﺭﮔﺮﺍﻧــﻰ ﻛﻪ ﻣﺎﻩﻫﺎ ﺣﻘــﻮﻕ ﻧﮕﺮﻓﺘﻪ ﺑﻮﺩﻧﺪ‪ ،‬ﺑﻪ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻭﺿﻌﻴﺖ ﺍﻋﺘﺮﺍﺽ ﻛﺮﺩﻧﺪ ﻭ ﻣﻮﺭﺩ ﺿﺮﺏ ﻭ ﺑﺎﺯﺩﺍﺷــﺖ‬ ‫ﻗــﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺘﻨﺪ‪ .‬ﻫﺮﭼﻨﺪ ﻛﻪ ﺍﻳــﻦ ﺭﻓﺘﺎﺭ ﻋﺬﺭﺧﻮﺍﻫﻰ‬ ‫ﻓﺮﻣﺎﻧﺪﻫــﻰ ﺍﻧﺘﻈﺎﻣﻰ ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﻣﺮﻛــﺰﻯ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺩﻧﺒﺎﻝ‬ ‫ﺩﺍﺷــﺖ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﻣﺸــﻜﻞ ﻛﺎﺭﮔﺮﺍﻥ ﻫﻨﻮﺯ ﺑﺮﻃﺮﻑ ﻧﺸﺪﻩ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﭘﺎﻯ ﺍﺭﻭﭘﺎﻳﻰﻫﺎ ﺑﻪ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩﻫﺎﻯ ﻓﺎﻳﻨﺎﻧﺲ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﺎﺯ ﺷﺪ‬ ‫ﺑﺎﻧﻚ ﻣﺮﻛﺰﻯ ﺑﻪ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﻫﻴﭙﺖ ﺑﺎﻧﻜﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﺳــﻔﺮ ﺑﻪ ﺍﺭﻭﭘﺎ ﺩﻭ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩ‬ ‫ﻓﺎﻳﻨﺎﻧﺲ ﺑﺎ »ﺍﻭﺑﺮ ﺑﺎﻧﻚ« ﺍﺗﺮﻳﺶ ﻭ ﺩﺍﻧﺴﻜﻪ ﺑﺎﻧﻚ ﺩﺍﻧﻤﺎﺭﻙ ﺑﻪ ﺍﻣﻀﺎ ﺭﺳﺎﻧﺪﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺑــﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﮔﺴــﺘﺮﺵ ﺻﻨﻌﺖ ﺑﻪ ﻧﻘــﻞ ﺍﺯ ﺗﺎﺭﻧﻤﺎﻯ ﺑﺎﻧــﻚ ﻣﺮﻛﺰﻯ‪ ،‬ﺩﺭ‬ ‫ﺳــﻔﺮ ﻣﻌﺎﻭﻥ ﺍﺭﺯﻯ ﺑﺎﻧﻚ ﻣﺮﻛﺰﻯ ﻭ ﻫﻴــﺎﺕ ﺑﺎﻧﻜﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﻪ ﺍﺗﺮﻳﺶ ﺩﺭ ﺭﻭﺯ‬ ‫ﭘﻨﺠﺸــﻨﺒﻪ‪ ،‬ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻣﺎﻟﻰ ﻣﻌﺎﺩﻝ ﻳﻚ ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﻳﻮﺭﻭ ﺑﻴﻦ ‪ 14‬ﺑﺎﻧﻚ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﺍﺯ ﺟﻤﻠﻪ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎﻯ ﻛﺎﺭﺁﻓﺮﻳﻦ‪ ،‬ﺳــﺎﻣﺎﻥ‪ ،‬ﭘﺎﺳﺎﺭﮔﺎﺩ‪ ،‬ﺭﻓﺎﻩ ﻛﺎﺭﮔﺮﺍﻥ‪،‬‬ ‫ﻣﻠــﺖ‪ ،‬ﺗﺠــﺎﺭﺕ‪ ،‬ﻣﻠﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ‪ ،‬ﺻﻨﻌــﺖ ﻭ ﻣﻌﺪﻥ‪ ،‬ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻧﻮﻳﻦ‪ ،‬ﺳــﭙﻪ‪،‬‬ ‫ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ‪ ،‬ﺧﺎﻭﺭﻣﻴﺎﻧﻪ‪ ،‬ﻛﺸﺎﻭﺭﺯﻯ ﻭ ﭘﺎﺭﺳﻴﺎﻥ ﺑﺎ ﺍﻭﺑﺮ ﺑﺎﻧﻚ ﺍﺗﺮﻳﺶ‬ ‫ﺍﻣﻀﺎ ﺷــﺪ‪ .‬ﺍﻭﺑــﺮ ﺑﺎﻧﻚ ﻳﻚ ﺑﺎﻧــﻚ ﻣﻨﻄﻘﻪﺍﻯ ﺩﺭ ﻗﻠﺐ ﺍﺭﻭﭘﺎﺳــﺖ ﻛﻪ ﺩﺭ‬ ‫ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ ﻫﻤﺠﻮﺍﺭ ﺍﺗﺮﻳﺶ ﻧﻴــﺰ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﺑﻪ ﻣﻮﺟــﺐ ﺍﻳﻦ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩ‪،‬‬ ‫ﻣﻨﺎﺑﻊ ﺑﺎﻧﻚ ﺍﺗﺮﻳﺸــﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﺎﻣﻴــﻦ ﻣﺎﻟﻰ ﭘﺮﻭژﻩﻫــﺎﻯ ﻋﻤﺮﺍﻧﻰ ﻭ ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ‬ ‫ﺑﺨــﺶ ﺧﺼﻮﺻــﻰ ﻭ ﺩﻭﻟﺘﻰ ﻛﻪ ﻣﺠﻮﺯﻫــﺎﻯ ﻻﺯﻡ ﺭﺍ ﺩﺭ ﻣﺮﺍﺣﻞ ﻗﺎﻧﻮﻧﻰ ﺩﺭ‬ ‫ﺩﺍﺧﻞ ﻛﺸﻮﺭ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﻛﺮﺩﻩﺍﻧﺪ‪ ،‬ﺗﺨﺼﻴﺺ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﻳﺎﻓﺖ‪ .‬ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺳــﻔﺮ‪ ،‬ﻣﻌﺎﻭﻥ ﺍﺭﺯﻯ ﺑﺎﻧﻚ ﻣﺮﻛﺰﻯ ﺑﺎ ﻣﺪﻳﺮ ﻣﻮﺳﺴﻪ ﺑﻴﻤﻪ ﺻﺎﺩﺭﺍﺗﻰ ﺍﺗﺮﻳﺶ‬ ‫)ﺍﻭﻛﺎﺑــﻪ( ﻭ ﻣﺪﻳﺮﺍﻥ ﺑﺮﺧﻰ ﺍﺯ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎﻯ ﺑﺰﺭگ ﺍﻳﻦ ﻛﺸــﻮﺭ ﺩﻳﺪﺍﺭ ﻭ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ‬ ‫ﮔﺴﺘﺮﺵ ﺭﻭﺍﺑﻂ ﺑﺎﻧﻜﻰ ﮔﻔﺖﻭﮔﻮ ﻭ ﺭﺍﻳﺰﻧﻰ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﺳــﺎﻋﺘﻰ ﭘــﺲ ﺍﺯ ﺍﻧﻌﻘﺎﺩ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩ‪ ،‬ﻗــﺮﺍﺭﺩﺍﺩ ‪ 500‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﻳﻮﺭﻭﻳﻰ‬ ‫ﺑﻴﻦ ‪ 10‬ﺑﺎﻧﻚ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﺑﺎ »ﺩﺍﻧﺴــﻜﻪ ﺑﺎﻧﻚ« ﺩﺍﻧﻤﺎﺭﻙ ﺑﺎ ﺣﻀﻮﺭ ﺳــﻴﺪﺍﺣﻤﺪ‬ ‫ﻋﺮﺍﻗﭽﻰ ﻣﻌﺎﻭﻥ ﺍﺭﺯﻯ ﺑﺎﻧﻚ ﻣﺮﻛﺰﻯ‪ ،‬ﻣﺤﻤﺪ ﺧﺰﺍﻋﻰ ﺭﻳﻴﺲ ﻛﻞ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ‬ ‫ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﻭ ﻛﻤﻚﻫــﺎﻯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻭ ﻓﻨﻰ‪ ،‬ﻋﺒﺎﺩﺍﷲ ﻣﻮﻻﻳﻰ ﺳــﻔﻴﺮ‬ ‫ﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﺍﺳﻼﻣﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﺍﺗﺮﻳﺶ ﻭ ﻣﺪﻳﺮﺍﻥ ﻋﺎﻣﻞ ﻭ ﺍﻋﻀﺎﻯ ﻫﻴﺎﺕﻣﺪﻳﺮﻩ‬ ‫ﺑﺎﻧﻚﻫﺎﻯ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﻣﻨﻌﻘﺪ ﺷــﺪ‪ .‬ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩ ﺗﺎﻣﻴــﻦ ﻣﺎﻟﻰ ﻣﻌﺎﺩﻝ ‪ 500‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ‬ ‫ﻳﻮﺭﻭﻳﻰ ﺑﻴﻦ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎﻯ ﻛﺸــﺎﻭﺭﺯﻯ‪ ،‬ﻣﻠﺖ‪ ،‬ﭘﺎﺳــﺎﺭﮔﺎﺩ‪ ،‬ﺳﭙﻪ‪ ،‬ﭘﺎﺭﺳﻴﺎﻥ‪،‬‬ ‫ﺳﺎﻣﺎﻥ‪ ،‬ﺗﺠﺎﺭﺕ‪ ،‬ﻣﻠﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ‪ ،‬ﺻﻨﻌﺖ ﻭ ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻧﻮﻳﻦ ﺑﺎ ﺩﺍﻧﺴﻜﻪ‬ ‫ﺑﺎﻧﻚ ﺩﺍﻧﻤﺎﺭﻙ ﺍﻣﻀﺎ ﺷــﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩ ﺩﺭ ﻣﺤﻞ ﺍﻗﺎﻣﺘﮕﺎﻩ ﺳــﻔﻴﺮ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ‬ ‫ﻭﻳﻦ ﺍﻣﻀﺎ ﺷــﺪ‪ .‬ﺩﺍﻧﺴﻜﻪ ﺑﺎﻧﻚ ﺩﺭ ‪ 16‬ﻛﺸــﻮﺭ ﺩﻧﻴﺎ ﺣﻀﻮﺭ ﺩﺍﺭﺩ ﻭ ﻋﻼﻭﻩﺑﺮ‬ ‫ﺧﺪﻣﺎﺕ ﺑﺎﻧﻜﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﻣﺸــﺘﺮﻳﺎﻥ ﺷﺨﺼﻰ‪ ،‬ﺗﺠﺎﺭﻯ ﻭ ﻧﻬﺎﺩﻯ‪ ،‬ﺧﺪﻣﺎﺗﻰ ﺩﺭ‬ ‫ﺣــﻮﺯﻩ ﺑﻴﻤﻪ ﻭ ﻣﺴــﻜﻦ ﻧﻴﺰ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪ .‬ﺑﻪ ﻣﻮﺟﺐ ﺍﻳــﻦ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩ‪ ،‬ﻣﻨﺎﺑﻊ‬ ‫ﺑﺎﻧــﻚ ﺩﺍﻧﻤﺎﺭﻛﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻣﺎﻟﻰ ﭘﺮﻭژﻩﻫــﺎﻯ ﻋﻤﺮﺍﻧﻰ ﻭ ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ ﺑﺨﺶ‬ ‫ﺧﺼﻮﺻــﻰ ﻭ ﺩﻭﻟﺘﻰ ﻛﻪ ﻣﺠﻮﺯﻫــﺎﻯ ﻻﺯﻡ ﺭﺍ ﻃﻰ ﻣﺮﺍﺣﻞ ﻗﺎﻧﻮﻧﻰ ﺩﺭ ﺩﺍﺧﻞ‬ ‫ﻛﺸــﻮﺭ ﮔﺮﻓﺘﻪﺍﻧﺪ‪ ،‬ﺗﺨﺼﻴــﺺ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﻳﺎﻓﺖ‪ .‬ﺩﻳﺪﺍﺭ ﺳــﻴﺪﺍﺣﻤﺪ ﻋﺮﺍﻗﭽﻰ‪،‬‬ ‫ﻣﻌــﺎﻭﻥ ﺍﺭﺯﻯ ﺑﺎﻧﻚ ﻣﺮﻛﺰﻯ ﺑــﺎ ﺍﻭﺍﻟﺪ ﻧﻮﻭﺗﻨﻰ‪ ،‬ﺭﻳﻴــﺲ ﻛﻞ ﺑﺎﻧﻚ ﻣﺮﻛﺰﻯ‬ ‫ﺍﺗﺮﻳﺶ ﻭ ﻫﺎﻧﺲ ﻳﻮﺭگ ﺷــﻠﻴﻨﮓ‪ ،‬ﻭﺯﻳﺮ ﺩﺍﺭﺍﻳﻰ ﺍﻳﻦ ﻛﺸﻮﺭ ﺑﺎ ﻫﺪﻑ ﺑﺮﺭﺳﻰ‬ ‫ﺭﺍﻩﻫﺎﻯ ﮔﺴــﺘﺮﺵ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ ﻭ ﭘﻴﮕﻴﺮﻯ ﺗﻮﺍﻓﻘﺎﺕ ﭘﻴﺸــﻴﻦ ﺑﺨﺶ ﺩﻳﮕﺮﻯ‬ ‫ﺍﺯ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺍﻳﻦ ﺳــﻔﺮ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩﻫﺎ‪ ،‬ﻧﺨﺴﺘﻴﻦ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻣﺎﻟﻰ‬ ‫ﺑﺎﻧﻚﻫــﺎﻯ ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﺑﺎ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎﻯ ﺍﺭﻭﭘﺎﻳــﻰ ﭘﺲ ﺍﺯ ﺑﺮﺟﺎﻡ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺑﻌﺪ ﺍﺯ‬ ‫ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩﻫﺎﻯ ﺍﻣﻀﺎ ﺷــﺪﻩ ﺑﻴﻦ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﺎ ﻛــﺮﻩ ﺟﻨﻮﺑﻰ ﺑﻪ ﻣﺒﻠﻎ ‪8‬‬ ‫ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﻳﻮﺭﻭ ﻭ ﻛﺸــﻮﺭ ﭼﻴــﻦ ﺩﺭ ﻣﺠﻤﻮﻉ ﺑﻪ ﻣﺒﻠــﻎ ‪ 35‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺩﻻﺭ ﺑﻪ‬ ‫ﺍﻣﻀﺎ ﺭﺳﻴﺪ‪.‬‬ ‫ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻛﻮﭼﻚﻭﺷﻬﺮﻙﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ‬ ‫ﺷﻨﺒﻪ‬ ‫ﺍﻭﻝ ﻣﻬﺮ ‪ 2 1396‬ﻣﺤﺮﻡ ‪ 23 1439‬ﺳﭙﺘﺎﻣﺒﺮ ‪ 2017‬ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪ 216‬ﭘﻴﺎﭘﻰ ‪2189‬‬ ‫‪3‬‬ ‫ﻳﺎﺩﺩﺍﺷﺖ‬ ‫ﺍﺛﺮﮔﺬﺍﺭﻯ ﻛﻨﺴﺮﺳﻴﻮﻡﻫﺎﻯ‬ ‫ﺻﺎﺩﺭﺍﺗﻰ ﺑﺮ ﺭﺷﺪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ‬ ‫ﺣﺎﺝ ﻣﻮﺳﻰ ﻣﻴﻨﺎﮔﺮ‬ ‫ﺑﻨﻴﺎﻥﮔﺬﺍﺭ ﻭ ﻛﺎﺭﺁﻓﺮﻳﻦ ﺑﺎﺑﻠﻰ‬ ‫ﺩﺭ ﮔﻔﺖﻭﮔﻮﻯ »»ﮔﺴﺘﺮﺵ ﺻﻨﻌﺖ«« ﺑﺎ ﻳﻚ ﺻﻨﻌﺘﮕﺮ ﻣﻮﻓﻖ ﺩﺭ ﺷﻬﺮﺳﺘﺎﻥ ﺑﺎﺑﻞ ﻣﻄﺮﺡ ﺷﺪ‬ ‫ﺭﺍﺯﻭ ﺭﻣﺰ ﻣﻮﻓﻘﻴﺖ ﺧﺎﻧﻮﺍﺩﻩ ﻣﻴﻨﺎﮔﺮ‬ ‫ﺯﻳﻨﺐ ﻋﺒﺪﻯ‬ ‫‪s.industrial@sanatnewspaper.com‬‬ ‫ﺩﺭﺣﺎﻟﻰ ﻛﻪ ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳــﺎﻥ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖﻫﺎﻯ ﺧﺎﻧﻮﺍﺩﮔﻰ ﺭﺍ‬ ‫ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﻋﻮﺍﻣﻞ ﺿﻌﻒ ﺩﺭ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻭ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻛﻮﭼﻚ‬ ‫ﻭ ﻣﺘﻮﺳــﻂ ﻋﻨــﻮﺍﻥ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ ﺑﺮﺧــﻰ ﺍﺯ ﻣﺠﻤﻮﻋﻪﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﻮﻓــﻖ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺍﺯ ﺍﺑﺘﺪﺍ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺧﺎﻧﻮﺍﺩﮔﻰ ﺁﻏﺎﺯ‬ ‫ﻛﺮﺩﻩ ﻭ ﻣﻮﻓﻘﻴﺖﻫﺎﻳﻰ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺩﺳﺖ ﺁﻭﺭﺩﻩﺍﻧﺪ‪ .‬ﻣﺤﻤﺪﺻﻔﺎ‬ ‫ﻣﻴﻨﺎﮔــﺮ‪ ،‬ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨــﺪﻩ ﻓــﺮﺵ ﻭ ﻣﻮﻛﺖ ﻳﻜــﻰ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻣﺠﻤﻮﻋﻪﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﻣﻮﻓــﻖ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺻﻮﺭﺕ ﺧﺎﻧﻮﺍﺩﮔﻰ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﻣﺎﺯﻧﺪﺭﺍﻥ ﺍﺩﺍﺭﻩ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪ .‬ﻭﻯ ﺩﺭ ﮔﻔﺖﻭﮔﻮ ﺑﺎ‬ ‫»ﮔﺴــﺘﺮﺵ ﺻﻨﻌﺖ« ﺍﺯ ﺣﺎﺝ ﻣﻮﺳﻰ ﻣﻴﻨﺎﮔﺮ ﭘﺪﺭﺑﺰﺭگ‬ ‫ﺧــﻮﺩ ﺑﻪ ﻋﻨــﻮﺍﻥ ﺑﻨﻴﺎﻥﮔﺬﺍﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﺠﻤﻮﻋــﻪ ﻳﺎﺩ ﻛﺮﺩ ﻭ‬ ‫ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺑﺰﺭﮔﺘﺮﻳﻦ ﺍﻓﺘﺨﺎﺭ ﻣﺎ ﺍﻳﻦ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺷــﺮﺍﻳﻂ‬ ‫ﺗﺤﺮﻳﻢ ﻭ ﻧﺎﺑﺴﺎﻣﺎﻧﻰﻫﺎﻯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺩﺭ ﺩﻭﻟﺖ ﻧﻬﻢ ﻭ ﺩﻫﻢ‬ ‫ﺑــﺎ ﻭﺟﻮﺩ ﻣﻄﺎﻟﺒﺎﺕ ﻭ ﺿــﺮﺭ ﻭ ﺯﻳﺎﻥﻫﺎ‪ ،‬ﺑﺪﻭﻥ ﻛﺎﻫﺶ ﻳﺎ‬ ‫ﺣﺬﻑ ﺍﺷﺘﻐﺎﻝ ﺗﻮﺍﻧﺴﺘﻴﻢ ﺑﻤﺎﻧﻴﻢ ﻭ ﻛﺎﺭﻛﻨﺎﻥ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﻧﻴﺰ‬ ‫ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺩﻫﻴﻢ ﺯﻳﺮﺍ ﺩﺭ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻣﺴﻴﺮﻣﺎﻥ ﺭﺍ ﻣﻰﺷﻨﺎﺳﻴﻢ‬ ‫ﺍﻣﺎ ﺍﺯ ﻣﺴــﺌﻮﻻﻥ ﺍﻧﺘﻈﺎﺭ ﺩﺍﺭﻳﻢ ﻛﻪ ﻣﻮﺍﻧﻊ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺳﺮ‬ ‫ﺭﺍﻫﻤــﺎﻥ ﺑﺮﺩﺍﺭﻧﺪ ﻭ ﺍﺟﺎﺯﻩ ﻧﺪﻫﻨﺪ ﺗﺎ ﺭﻭﻧﺪ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺑﻪ ﻫﻴﭻ‬ ‫ﻗﻴﻤﺘﻰ ﻣﺘﻮﻗﻒ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﻳــﻦ ﺧﺎﻧﻮﺍﺩﻩ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺳــﺎﻝ ‪ 1345‬ﺑــﺎ ﻛﺎﺭﺧﺎﻧﻪ‬ ‫ﺁﺭﺩ ﺁﻏــﺎﺯ ﻛــﺮﺩ ﻭ ﺑﻌﺪﻫــﺎ ﺑﺎ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻓــﺮﺵ ﻭ ﻣﻮﻛﺖ ﺑﻪ‬ ‫ﺻﻨﻌﺖ ﻧﺴــﺎﺟﻰ ﻭﺍﺭﺩ ﺷــﺪ ﻭ ﺍﻛﻨﻮﻥ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ‪ 700‬ﻧﻔﺮ‬ ‫ﺩﺭ ‪3‬ﻧﻮﺑــﺖ ﻛﺎﺭﻯ ﺑﻪ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺍﺷــﺘﻐﺎﻝ ﺩﺍﺭﻧﺪ ﻭ ﺗﻮﻟﻴﺪﺍﺕ‬ ‫ﺷﺮﻛﺖ ﺑﻪ ‪ 20‬ﻛﺸﻮﺭ ﺟﻬﺎﻥ ﺻﺎﺩﺭ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪ .‬ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻣﺠﻤﻮﻋﻪ ﺑﻪ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ ﺍﻧﮕﻠﺴﺘﺎﻥ‪ ،‬ﺍﻣﺎﺭﺍﺕ‪ ،‬ﻋﺮﺍﻕ‪،‬‬ ‫ﻋﺮﺑﺴــﺘﺎﻥ‪ ،‬ﻋﻤﺎﻥ‪ ،‬ﺍﻓﻐﺎﻧﺴﺘﺎﻥ‪ ،‬ﭘﺎﻛﺴﺘﺎﻥ‪ ،‬ﺗﺮﻛﻤﻨﺴﺘﺎﻥ‪،‬‬ ‫ﺳــﻨﮕﺎﭘﻮﺭ‪ ،‬ﻗﺰﺍﻗﺴــﺘﺎﻥ‪ ،‬ﺗﺎﺟﻴﻜﺴــﺘﺎﻥ‪ ،‬ﺑﺤﺮﻳﻦ‪ ،‬ﻗﻄﺮ‪،‬‬ ‫ﺁﻟﻤﺎﻥ‪ ،‬ﺑﻠﻐﺎﺭﺳﺘﺎﻥ‪ ،‬ﺁﺫﺭﺑﺎﻳﺠﺎﻥ ﻭ ﺗﻤﺎﻡ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ ﻋﺮﺑﻰ‬ ‫ﺻﺎﺩﺭ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻣﻴﻨﺎﮔﺮ ﺑﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ‪ 25‬ﺭﺷــﺘﻪ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺻﻨﻌﺖ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﻳــﻦ ﻣﺠﺘﻤﻊ ﺩﺭ ﻛﻨﺎﺭ ﻫﻢ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﻭ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﺩﺍﺭﻧﺪ‪،‬‬ ‫ﺍﻓــﺰﻭﺩ‪ :‬ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻋﺎﻳﻖﻫﺎﻯ ﻧﺴــﻮﺯ‪ ،‬ﻛﻔﭙﻮﺵﻫﺎﻯ ﺧﺎﺹ ﻭ‬ ‫ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺿﺎﻳﻌﺎﺕ ﻛﺎﺭﺧﺎﻧﻪ ﺑﺮﺍﻯ ﻗﻄﻌﺎﺕ ﺧﻮﺩﺭﻭ ﺭﺍ‬ ‫ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﺟﺰﻭ ﺍﻗﺪﺍﻣــﺎﺕ ﺍﻧﺤﺼﺎﺭﻯ ﻭ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﺧﺎﺹ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻣﺠﻤﻮﻋﻪ ﺩﺍﻧﺴــﺖ‪ .‬ﺗــﺎ ﺯﻣﺎﻧﻰ ﻛﻪ ﻣــﺎ ﻭﺍﺭﺩ ﺗﻮﻟﻴﺪ‬ ‫ﻛﻔﭙﻮﺵ ﻧﺸــﺪﻩ ﺑﻮﺩﻳﻢ ﺍﺯ ﭼﻴﻦ ﺍﻳﻦ ﻛﻔﭙﻮﺵﻫﺎ ﺭﺍ ﻭﺍﺭﺩ‬ ‫ﻣﻰﻛﺮﺩﻧــﺪ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺣﺎﺿﺮ ﭼﻨﻴــﻦ ﻭﺍﺭﺩﺍﺗﻰ ﻭﺟﻮﺩ‬ ‫ﻧﺪﺍﺷﺘﻪ ﻭ ﺑﺎ ﺗﻮﻟﻴﺪﺍﺕ ﻣﺎ ﺳﺎﻻﻧﻪ ﺟﻠﻮﻯ ‪ 30‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺩﻻﺭ‬ ‫ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺑــﻪ ﮔﻔﺘــﻪ ﻣﻴﻨﺎﮔﺮ‪ ،‬ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻧــﺦ ‪ ،BCF‬ﺗﻮﻟﻴــﺪ ﺍﻧﻮﺍﻉ‬ ‫ﻋﺎﻳﻖﻫــﺎﻯ ﺳــﺎﺧﺘﻤﺎﻧﻰ ﺻﻨﻌــﺖ‪ ،‬ﺍﻧــﻮﺍﻉ ﻣﻮﻛﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﺗﺎﻓﺘﻴﻨﮓ‪ ،‬ﻧﺎﻧﻮﻭﻥ)ﺳﻮﺯﻧﻰ(‪ ،‬ﻭﻟﻮﺭ ﻛﺒﺮﻳﺘﻰ ﻭ ﻣﻮﻛﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﺧــﺎﺹ ﺻﻨﻌﺘــﻰ‪ ،‬ﭼﻤﻦﻫﺎﻯ ﺧﺎﺹ ﻓﻀــﺎﻯ ﺑﺎﺯ‪ ،‬ﭼﺮﻡ‬ ‫ﻣﺼﻨﻮﻋﻰ‪ ،‬ﺍﻧﻮﺍﻉ ﻭﺭﻕﻫﺎﻯ ﭘﻠﻴﻤﺮﻯ ﻳﻚﻻﻳﻪ ﻭ ﺩﻭﻻﻳﻪ ﻭ‬ ‫ﺳﻪﻻﻳﻪ‪ ،‬ﺗﻮﻟﻴﺪ ﮔﺮﺍﻧﻮﻝﻫﺎﻯ ﭘﻠﻴﻤﺮﻯ ﻣﻬﻨﺪﺳﻰ‪ ،‬ﺑﺎﺯﻳﺎﻓﺖ‬ ‫ﺍﻧــﻮﺍﻉ ﻣﻮﺍﺩﻫﺎﻯ ﭘﻠﻴﻤﺮﻯ‪ ،‬ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺍﻧﻮﺍﻉ ﻗﻄﻌﺎﺕ ﻓﺮﻣﻴﻨﮓ‬ ‫ﺑــﺮﺍﻯ ﺍﺗﻮﻣﺒﻴﻞ‪ ،‬ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻛﻔﭙﻮﺵﻫﺎﻯ ﺧﺎﺹ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻣﺎﻛﻦ‬ ‫ﻭﺭﺯﺷــﻰ‪ ،‬ﺍﺩﺍﺭﻯ ﻭ ﺻﻨﻌﺘﻰ‪ ،‬ﻛﺎﺭﮔﺎﻩ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺩﻭﺯﻧﺪﮔﻰ‬ ‫ﻧﻮﺍﺭﺑﺎﻓــﻰ ﻭ ﮔﻠﺪﻭﺯﻯ‪ ،‬ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺍﻧــﻮﺍﻉ ﻗﻄﻌﺎﺕ ﺗﺰﺭﻳﻘﻰ ﺩﺭ‬ ‫ﻇﺮﻓﻴﺖﻫﺎﻯ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﺠﻤﻮﻋﻪ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺻﻨﻌﺘﮕﺮ ﺑﻪ ﺻﻨﻌﺖ ﭼﺮﻡ ﺑﻰﺑﺎﻓﺖ ﻭ ﺩﺍﻧﺶﺑﻨﻴﺎﻥ‬ ‫ﺑﻮﺩﻥ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﻧﻴﺰ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﻛــﺮﺩ‪ .‬ﻭﻯ ﺑﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻭﺍﺣﺪ ﺗﻨﻬﺎ ﻭﺍﺣﺪﻯ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﻫﻴﭻ ﺿﺎﻳﻌﺎﺗﻰ ﻧﺪﺍﺭﺩ‪،‬‬ ‫ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺑﺎ ﺩﺍﺷﺘﻦ ﺭﻭﺯﻯ ‪ 40‬ﺗﻦ ﻇﺮﻓﻴﺖ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺣﺎﺿﺮ‬ ‫ﺭﻭﺯﺍﻧﻪ ‪ 20‬ﺗﻦ ﺑﺎﺯﻳﺎﻓﺖ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻣﻰﺩﻫﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﻣﻴﻨﺎﮔﺮ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺩ ﺩﺭ ﻣﺠﻤﻮﻋﻪ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺧﻮﺩ ﺑﻪ ﺗﻮﻟﻴﺪ‬ ‫ﻣﺒــﻞ ﻭ ﺻﻨﺪﻟﻰ ﻧﻴﺰ ﻭﺭﻭﺩ ﻛﺮﺩﻩ ﻭ ﻣــﻮﺍﺩ ﺍﻭﻟﻴﻪ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ‬ ‫ﺍﺯ ﺩﺍﺧﻞ ﻛﺸــﻮﺭ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻣﻰﻛﻨﺪ ﻛــﻪ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺑﻪ‬ ‫ﻋﻨــﻮﺍﻥ ﻭﺍﺣﺪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻣﻘﺎﻭﻣﺘﻰ ﻭ ﺻﻨﻌﺖ ﺳــﺒﺰ ﻧﻴﺰ ﻧﺎﻡ‬ ‫ﺑﺮﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﺑﺨﺶ ﺣﻔﺎﻇﺖ ﺍﺯ ﻣﺤﻴﻂﺯﻳﺴــﺖ ﺑﺎ ﺑﻜﺎﺭﮔﻴﺮﻯ‬ ‫ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﺧﺎﺹ ﺗﻮﺍﻧﺴﺘﻴﻢ ﻗﺪﻣﻰ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﺴﻴﺮ ﺑﺮﺩﺍﺭﻳﻢ‬ ‫ﻛﻪ ﻧﻪﺗﻨﻬﺎ ﺁﻻﻳﻨﺪﮔﻰ ﺯﻳﺴــﺖﻣﺤﻴﻄﻰ ﻧﺪﺍﺷــﺘﻪ ﺑﺎﺷﻴﻢ‬ ‫ﺑﻠﻜﻪ ﺑﺪﻭﻥ ﺗﻌﻄﻴﻠﻰ ﺍﻣﻮﺭ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺭﺍ ﻧﻴﺰ ﭘﻴﺶ ﺑﺮﺩﻩﺍﻳﻢ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺑــﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜــﻪ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨــﺪﻩ ﺑﺮﺗــﺮ ‪ 15‬ﺩﻭﺭﻩ‬ ‫ﺧﻮﺩﺭﻭﺳﺎﺯﺍﻥ ﺑﻮﺩﻩﺍﻳﻢ ﻭ ‪ 15‬ﺑﺎﺭ ﻫﻢ ﺻﺎﺩﺭﻛﻨﻨﺪﻩ ﻧﻤﻮﻧﻪ‬ ‫ﺷــﺪﻩﺍﻳﻢ‪ ،‬ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺑﺰﺭﮔﺘﺮﻳﻦ ﺍﻓﺘﺨﺎﺭ ﻣﺎ ﺍﻳﻦ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺩﺭ‬ ‫ﺑﺤﺒﻮﺣﻪ ﺗﺤﺮﻳﻢﻫﺎ ﻭ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﻧﺎﺑﺴﺎﻣﺎﻧﻰﻫﺎﻯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ‬ ‫ﺩﺭ ﺩﻭﻟﺖ ﻧﻬﻢ ﻭ ﺩﻫﻢ ﺑﺎ ﻭﺟﻮﺩ ﻣﻄﺎﻟﺒﺎﺕ ﻭ ﺿﺮﺭ ﻭ ﺯﻳﺎﻥﻫﺎ‪،‬‬ ‫ﺑــﺪﻭﻥ ﻛﺎﻫﺶ ﻳﺎ ﺣﺬﻑ ﺍﺷــﺘﻐﺎﻝ ﺗﻮﺍﻧﺴــﺘﻴﻢ ﺑﻤﺎﻧﻴﻢ ﻭ‬ ‫ﻛﺎﺭﻛﻨﺎﻥ ﺧــﻮﺩ ﺭﺍ ﻧﻴﺰ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺩﻫﻴــﻢ‪ .‬ﻣﻴﻨﺎﮔﺮ ﺑﺎ ﺑﻴﺎﻥ‬ ‫ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻗﺒﻞ ﺍﺯ ﺩﻭﻟﺖ ﻧﻬﻢ ﺻﻨﻌﺖ ﺧﻮﺩﺭﻭﺳﺎﺯﻯ ﻛﺸﻮﺭ ﺩﺭ‬ ‫ﺷﺮﺍﻳﻂ ﺧﻮﺑﻰ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺷﺖ‪ ،‬ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺩﺭ ﺩﻭﻟﺖ ﻧﻬﻢ ﻭ ﺩﻫﻢ‬ ‫ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺻﻨﻌﺖ ﺿﺮﺑﻪ ﻭﺍﺭﺩ ﺷﺪ ﻭ ﺳﻴﺎﺳﺖﻫﺎﻯ ﺗﻜﻠﻴﻔﻰ‬ ‫ﺩﻭﻟﺖ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ ﺩﺭ ﺩﻭﻟﺖ ﺩﻫﻢ ﻧﻴﺰ ﺳــﺒﺐ ﺷﺪ‬ ‫ﺑﻬــﺮﻩ ﺑﺎﻧﻜﻰ ﺍﺯ ‪ 12‬ﺑﻪ ‪ 36‬ﺩﺭﺻــﺪ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻳﺎﺑﺪ ﻛﻪ ﺩﺭ‬ ‫ﺁﻥ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﻣﺎ ﺑﺮ ﺁﻥ ﺷﺪﻳﻢ ﺑﺪﻭﻥ ﻫﻴﭻ ﮔﻮﻧﻪ ﻧﮕﺎﻫﻰ ﺑﻪ‬ ‫ﺭﺍﻧﺖﻫﺎﻯ ﺩﻭﻟﺘﻰ ﺑﻪ ﻣﺴﻴﺮﻣﺎﻥ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﻫﻴﻢ ﻛﻪ ﺍﻣﺮﻭﺯ ﺑﺎ‬ ‫ﺍﻓﺘﺨﺎﺭ ﺩﺭ ﺟﺎﻳﮕﺎﻩ ﻓﻌﻠﻰ ﻭ ﭘﻴﺸﺮﻓﺖﻫﺎﻯ ﺧﻮﺏ ﻣﻮﺟﻮﺩ‬ ‫ﻗﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺘﻪﺍﻳﻢ‪.‬‬ ‫ﺑــﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ »ﮔﺴــﺘﺮﺵ ﺻﻨﻌــﺖ« ﺗﻮﻟﻴــﺪ ﻓﺮﺵ ﻭ‬ ‫ﻣﻮﻛــﺖ‪ ،‬ﻛﻔﭙﻮﺵﻫﺎﻯ ﭘﻼﺳــﺘﻴﻜﻰ‪ ،‬ﻣﺮﺑﻌــﻰ‪ ،‬ﻟﺒﻪﺩﺍﺭ‪،‬‬ ‫ﭘﻼﺳﺘﻴﻜﻰ ﺧﻮﺩﺭﻭﻛﻮﺏ ﻣﻮﺝ‪ ،‬ﺟﻌﺒﻪ ﺍﺑﺰﺍﺭ ﺍﺯ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ‬ ‫ﭘﺮﻓﺮﻭﺵ ﺍﻳﻦ ﻣﺠﻤﻮﻋﻪ ﺑﻮﺩﻩ ﻭ ﻣﻴﻨﺎﮔﺮ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﮔﻔﺖﻭﮔﻮ‬ ‫ﺍﻋﻼﻡ ﻛﺮﺩ ﻛﻪ ﻫﻴﭻ ﻣﺸــﻜﻠﻰ ﺩﺭ ﻓﺮﻭﺵ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﺑﻪ‬ ‫ﺗﻤﺎﻡ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺧﻮﺵ ﺣﺴﺎﺏ ﺧﻮﺩﺭﻭﺳﺎﺯﻯ ﻧﺪﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻣﺠﻤﻮﻋﻪ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻋﻀﻮ ﺍﻧﺠﻤﻦ ﺳﺎﺯﻧﺪﮔﺎﻥ ﻗﻄﻌﺎﺕ‬ ‫ﻭ ﻣﺠﻤﻮﻋﻪﻫﺎﻯ ﺧﻮﺩﺭﻭ ﻧﻴﺰ ﺗﻮﺍﻧﺴﺘﻪ ﺻﺎﺩﺭﻛﻨﻨﺪﻩ ﺑﺮﺗﺮ‪،‬‬ ‫ﻭﺍﺣﺪ ﺻﻨﻌﺘــﻰ ﻧﻤﻮﻧﻪ‪ ،‬ﻣﻘــﺎﻡ ﺩﻭﻡ ﻛﻴﻔﻴــﺖ ﺩﺭ ﺁﻳﻴﻦ‬ ‫ﻧﻜﻮﺩﺍﺷــﺖ ﺑﺮﺗﺮﻳﻦﻫــﺎﻯ ﺯﻧﺠﻴﺮﻩ ﺗﺎﻣﻴﻦ‪ ،‬ﻗﻄﻌﻪﺳــﺎﺯ‬ ‫ﺑﺮﮔﺰﻳﺪﻩ ﺳــﺎﻳﭙﺎ‪ ،‬ﺳﺎﺯﻧﺪﻩ ﺑﺮﺗﺮ ﺳﺎﺯﻩﮔﺴﺘﺮ‪ ،‬ﺳﺎﺯﻧﺪﻩ ﺑﺮﺗﺮ‬ ‫ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻭ ﻛﻴﻔﻴﺖ‪ ،‬ﺭﺗﺒﻪ ﺳــﻮﻡ ﭼﻬﺎﺭﻣﻴﻦ ﺩﻭﺭﻩ‬ ‫ﺟﺎﻳﺰﻩ ﺗﻌﺎﻟﻰ‪ ،‬ﻋﻨﻮﺍﻥ ﺑﺮﺗﺮ ﺷﺸــﻤﻴﻦ ﺩﻭﺭﻩ ﺟﺎﻳﺰﻩ ﺗﻌﺎﻟﻰ‬ ‫ﺭﺍ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺧﻮﺩ ﺳﺎﺯﺩ‪.‬‬ ‫ﻣﻌﺎﻭﻥ ﻭﺯﻳﺮ ﺻﻨﻌﺖ‪ ،‬ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺩﺭ ﺁﻳﻴﻦ ﻣﻌﺎﺭﻓﻪ ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣﻞ ﺟﺪﻳﺪ ﺷﺮﻛﺖ ﺷﻬﺮﻙﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﻓﺎﺭﺱ ﺧﺒﺮ ﺩﺍﺩ‬ ‫ﺻﺪﻭﺭ ﻣﺼﻮﺑﻪ ﺳﺎﺧﺖ ‪ 4‬ﺷﻬﺮﻙ ﺗﺨﺼﺼﻰ ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭ‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣﻞ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻛﻮﭼﻚ ﻭ ﺷﻬﺮﻙﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﮔﻔﺖ‪:‬‬ ‫ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺷﻬﺮﻙﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺑﻪ ﺩﻧﺒﺎﻝ ﺗﺨﺼﺼﻰ ﻛﺮﺩﻥ ﺁﻥ ﻫﺴﺘﻴﻢ‬ ‫ﻭ ﺑﻪ ﺗﺎﺯﮔﻰ ﺩﻭﻟﺖ‪ 4‬ﺷــﻬﺮﻙ ﺗﺨﺼﺼﻰ ﺑﻪ ﺗﺼﻮﻳﺐ ﺭﺳﺎﻧﺪﻩ ﻭ ﺩﺭ ﺍﺳﺘﺎﻥﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﺨﺘﻠﻒ ﻛﺸﻮﺭ ﻓﻌﺎﻝ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪ .‬ﺍﻛﻨﻮﻥ ﻧﻴﺰ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ‪ 13‬ﻫﺰﺍﺭ ﻃﺮﺡ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺑﺎ‬ ‫ﭘﻴﺸﺮﻓﺖ ﺑﺎﻻﻯ ‪ 50‬ﺩﺭﺻﺪ ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭ ﻓﻌﺎﻝ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺑﺎ ﮔﺸﺎﻳﺶ ﺍﻳﻦ ﻃﺮﺡﻫﺎ‬ ‫ﺍﻓﺰﻭﻥﺑﺮ ‪ 444‬ﻫﺰﺍﺭ ﻧﻔﺮ ﺍﺷﺘﻐﺎﻝ ﺟﺪﻳﺪ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ »ﮔﺴــﺘﺮﺵ ﺻﻨﻌﺖ« ﺩﺭ ﺁﻳﻴﻨﻰ ﺑﺎ ﺣﻀﻮﺭ ﻣﻌﺎﻭﻥ ﻭﺯﻳﺮ ﺻﻨﻌﺖ‪،‬‬ ‫ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﻭ ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣﻞ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻛﻮﭼﻚ ﻭ ﺷﻬﺮﻙﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ‪ ،‬ﻣﺴــﺌﻮﻻﻥ ﺍﺳﺘﺎﻧﻰ ﻭ ﺟﻤﻌﻰ ﺍﺯ ﻓﻌﺎﻻﻥ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﻓﺎﺭﺱ‪ ،‬ﺑﺎ ﻗﺪﺭﺩﺍﻧﻰ ﺍﺯ‬ ‫ﺗﻼﺵﻫﺎﻯ ﺷﺎﻫﭙﻮﺭ ﻗﻨﺒﺮﻯ‪ ،‬ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣﻞ ﭘﻴﺸﻴﻦ ﺷﺮﻛﺖ ﺷﻬﺮﻙﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ‬ ‫ﻓــﺎﺭﺱ‪ ،‬ﺑــﺎ ﺣﻜﻢ ﻭﺯﻳﺮ ﺻﻨﻌﺖ‪ ،‬ﻣﻌــﺪﻥ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ‪ ،‬ﺍﺣﺪ ﻓﺘﻮﺣــﻰ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣﻞ ﺟﺪﻳﺪ ﺷﺮﻛﺖ ﺷﻬﺮﻙﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﻓﺎﺭﺱ ﻣﻌﺮﻓﻰ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﻋﻠﻰ ﻳﺰﺩﺍﻧﻰ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺁﻳﻴﻦ ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺍﺭﺗﻘﺎﻯ ﺟﺎﻳﮕﺎﻩ ﺷﺮﻛﺖ ﺷﻬﺮﻙﻫﺎﻯ‬ ‫ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﻓﺎﺭﺱ ﺩﺭ ﻛﺸــﻮﺭ ﺍﺯ ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺕ ﺗﺎﺛﻴﺮﮔﺬﺍﺭ ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣﻞ ﺳــﺎﺑﻖ‬ ‫ﺷــﺮﻛﺖ ﺷــﻬﺮﻙﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﻓﺎﺭﺱ ﺑﻮﺩ‪ .‬ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣﻞ ﺟﺪﻳﺪ ﺷﻬﺮﻙﻫﺎﻯ‬ ‫ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﻓﺎﺭﺱ ﻧﻴﺰ ﺍﺯ ﻧﻴﺮﻭﻫﺎﻯ ﻛﺎﺭﺷــﻨﺎﺱ ﻭ ﻛﺎﺭﺁﻣﺪ ﺷﻬﺮﻙﻫﺎﻯ‬ ‫ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺍﻣﻴﺪﻭﺍﺭﻳﻢ ﺑﺎ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺭﻳﺰﻯ ﻣﻨﺎﺳﺐ ﺭﻭﺯ ﺑﻪ ﺭﻭﺯ ﺷﺎﻫﺪ‬ ‫ﺭﻭﻧﻖ ﻭ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺩﺭ ﺷﻬﺮﻙﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺍﻳﻦ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﺑﺎﺷﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣﻞ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻛﻮﭼﻚ ﻭ ﺷﻬﺮﻙﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﺎ ﺑﻴﺎﻥ‬ ‫ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻓﺎﺭﺱ ﺍﺯ ﺍﺳــﺘﺎﻥﻫﺎﻯ ﻣﻬﻢ ﻛﺸــﻮﺭ ﺩﺭ ﺻﻨﻌﺖ ﻭ ﻣﻌﺪﻥ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﮔﻔﺖ‪:‬‬ ‫ﺩﺭﺣﺎﻝﺣﺎﺿــﺮ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ‪ 49‬ﻫﺰﺍﺭ ﺟﻮﺍﺯ ﺗﺎﺳــﻴﺲ ﺩﺭ ﻛﺸــﻮﺭ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻃﺮﺡ‬ ‫ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺻﺎﺩﺭ ﺷﺪﻩ ﻭ ﻓﻌﺎﻝ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ‪ 2‬ﻫﺰﺍﺭﻭ ‪ 675‬ﻃﺮﺡ ﺁﻥ ﻣﺮﺑﻮﻁ‬ ‫ﺑﻪ ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﻓﺎﺭﺱ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺑﺨﺶ ﺯﻳﺎﺩﻯ ﺍﺯ ﺁﻧﻬﺎ ﺩﺭ ﺷــﻬﺮﻙﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ‬ ‫ﻓﺎﺭﺱ ﻣﺴﺘﻘﺮ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣﻞ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻛﻮﭼﻚ ﻭ ﺷــﻬﺮﻙﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﻴﺎﻥ‬ ‫ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺩﺭ ﻛﻞ ﻛﺸﻮﺭ ‪ 84‬ﻫﺰﺍﺭ ﻭ ‪ 956‬ﻭﺍﺣﺪ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺩﺍﺭﺍﻯ ﭘﺮﻭﺍﻧﻪ ﺑﻬﺮﻩﺑﺮﺩﺍﺭﻯ‬ ‫ﻓﻌﺎﻝ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺑﻴــﺶ ﺍﺯ ‪ 4‬ﻫﺰﺍﺭ ﻭ ‪ 261‬ﻭﺍﺣﺪ ﺁﻥ ﺩﺭ ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﻓﺎﺭﺱ ﻓﻌﺎﻝ‬ ‫ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺍﺯ ‪ 398‬ﺧﻮﺷــﻪ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺷﻨﺎﺳﺎﻳﻰ ﺷــﺪﻩ ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭ ‪14‬‬ ‫ﺧﻮﺷﻪ ﺁﻥ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﻓﻌﺎﻝ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﻧﺸﺎﻥ ﺍﺯ ﺗﻌﺎﻣﻞ ﺑﻨﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﻛﻮﭼﻚ‬ ‫ﻭ ﺑﺰﺭگ ﺩﺭ ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﻓﺎﺭﺱ ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﻳﺰﺩﺍﻧﻰ ﺑﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﭘﺎﻳﺶ ﻃﺮﺡﻫﺎﻯ ﺑﺎﻻﻯ‬ ‫‪51‬ﺩﺭﺻﺪ ﭘﻴﺸﺮﻓﺖ ﻓﻴﺰﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﻭﺟﻮﺩ ‪13‬ﻫﺰﺍﺭ ﻃﺮﺡ ﺑﺎ ﺍﺷﺘﻐﺎﻝ ‪444‬ﻫﺰﺍﺭ ﻧﻔﺮ‬ ‫ﺩﺭ ﻛﺸــﻮﺭ ﺧﺒﺮ ﺩﺍﺩ ﻭ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺩﺭ ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﻓﺎﺭﺱ ﻧﻴﺰ ﺩﺭﺣﺎﻝﺣﺎﺿﺮ ﺑﻴﺶ‬ ‫ﺍﺯ ‪ 297‬ﻃﺮﺡ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺑﺎ ﭘﻴﺸﺮﻓﺖ ﻓﻴﺰﻳﻜﻰ ﺑﺎﻻﻯ ‪ 50‬ﺩﺭﺻﺪ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ ﻛﻪ‬ ‫ﺍﻣﻴﺪﻭﺍﺭﻳﻢ ﺑﺎ ﺣﻀﻮﺭ ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣﻞ ﺟﺪﻳﺪ ﺷﻬﺮﻙﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺩﺭ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﻓﺎﺭﺱ‬ ‫ﺗﺎ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﺍﻣﺴــﺎﻝ ﺑﺨﺶ ﺯﻳﺎﺩﻯ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻃﺮﺡﻫﺎ ﻛﻪ ﺍﺷــﺘﻐﺎﻝ ﻧﺰﺩﻳﻚ ‪ 9‬ﻫﺰﺍﺭ‬ ‫ﻧﻔﺮﻯ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﺩﺍﺭﺩ ﺑﻪ ﻧﺘﻴﺠﻪ ﺑﺮﺳﺪ‪.‬‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣﻞ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻛﻮﭼﻚ ﻭ ﺷﻬﺮﻙﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﺎ ﺑﻴﺎﻥ‬ ‫ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫﺎﻯ ﺷــﻬﺮﻙﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺩﺭ ﺭﺍﺳﺘﺎﻯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻣﻘﺎﻣﺘﻰ ﺩﻧﺒﺎﻝ‬ ‫ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪ ،‬ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﻣﻌﺘﻘﺪﻳــﻢ ﺍﻣﺮﻭﺯ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺍﺷــﺘﻐﺎﻝ ﻧﻴﺎﺯﻣﻨﺪ ﻫﻤﺖ ﺟﻤﻌﻰ ﻭ‬ ‫ﻭﺟﺪﺍﻥ ﻛﺎﺭﻯ ﺍﺳــﺖ ﻭ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺑﺎ ﻫﻤﮕﺮﺍﻳﻰ ﻭ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﺷﺪﻥ ﺑﺎ ﻫﻢ ﺍﻣﻜﺎﻥﭘﺬﻳﺮ‬ ‫ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻭﻯ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺧﻮﺍﺳﺘﺎﺭ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﺍﺯ ﺷﻬﺮﻙﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﻭ ﺗﺨﺼﻴﺺ‬ ‫ﺍﻋﺘﺒﺎﺭﺍﺕ ﺑﻴﺸــﺘﺮ ﺷﺪ ﻭ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﻓﻘﻂ ‪ 14‬ﺩﺭﺻﺪ ﺗﺨﺼﻴﺺﻫﺎﻯ ﻣﻠﻰ ﺩﺍﺷﺘﻴﻢ‬ ‫ﻛﻪ ﺍﻣﻴﺪﻭﺍﺭﻳﻢ ﺑﺎ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﮔﺎﻥ ﻣﺠﻠﺲ ﺍﻋﺘﺒﺎﺭﺍﺕ ﺑﻴﺸــﺘﺮﻯ ﺗﺨﺼﻴﺺ‬ ‫ﻳﺎﺑــﺪ‪ .‬ﻳﺰﺩﺍﻧﻰ ﺑﻪ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﺗﺴــﻬﻴﻼﺕ ﺭﻭﻧــﻖ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺑﻪ ﺻﻨﻌﺘﮕﺮﺍﻥ‬ ‫ﺍﺷﺎﺭﻩ ﻛﺮﺩ ﻭ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﻗﺒﻮﻝ ﺩﺍﺭﻳﻢ ﻧﺮﺥ ﺗﺴﻬﻴﻼﺕ ‪ 18‬ﺩﺭﺻﺪ ﺍﺳﺖ ﺍﻣﺎ ﺑﺎ ﻫﻤﻴﻦ‬ ‫ﺗﺴــﻬﻴﻼﺕ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ﻗﺒﻞ ‪ 186‬ﺑﻨﮕﺎﻩ ﻛﻮﭼﻚ ﺭﺍﻛﺪ ﺩﺭ ﺷﻬﺮﻙﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ‬ ‫ﺩﺭ ﺣــﻮﺯﻩ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﻓﻌﺎﻝ ﺷــﺪﻧﺪ‪ .‬ﻭﻯ ﺍﺩﺍﻣــﻪ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﺩﺭﺣﺎﻝﺣﺎﺿﺮ ‪70‬ﻫﺰﺍﺭ ﻭ‬ ‫‪ 521‬ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩ ﺑﺎ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﺍﻥ ﺩﺭ ﺷﻬﺮﻙﻫﺎ ﻭ ﻧﻮﺍﺣﻰ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﻛﺸﻮﺭ ﻣﻨﻌﻘﺪ‬ ‫ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ »ﮔﺴــﺘﺮﺵ ﺻﻨﻌﺖ« ﺍﺣﺪ ﻓﺘﻮﺣﻰ ﺍﺯ ﻣﺪﻳﺮﺍﻥ ﺑﺎﺗﺠﺮﺑﻪ ﺍﺳﺘﺎﻥ‬ ‫ﻓﺎﺭﺱ ﻭ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻛﻮﭼﻚ ﻭ ﺷــﻬﺮﻙﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ‬ ‫ﺩﺭ ﺳــﻮﺍﺑﻖ ﺧﻮﺩ ﻣﺴﺌﻮﻟﻴﺖﻫﺎﻯ ﻣﺨﺘﻠﻔﻰ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﻋﻬﺪﻩﺩﺍﺭ ﺑﻮﺩﻩ‬ ‫ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻭﻯ ﻣﺘﻮﻟﺪ ‪1353/7/7‬ﺩﺭ ﺷــﻴﺮﺍﺯ ﻭ ﺩﺍﺭﺍﻯ ﻣﺪﺭﻙ ﻣﻬﻨﺪﺳــﻰ ﺑﺮﻕ‬ ‫ﻭ ﺍﻟﻜﺘﺮﻭﻧﻴﻚ ﺑﺎ ‪23‬ﺳــﺎﻝ ﺳــﺎﺑﻘﻪ ﺍﺟﺮﺍﻳﻰ ﻭ ﻣﺪﻳﺮﻳﺘــﻰ ﺩﺭ ﻭﺯﺍﺭﺗﺨﺎﻧﻪﻫﺎﻯ‬ ‫ﺟﻬﺎﺩ ﻛﺸﺎﻭﺭﺯﻯ)ﺳــﺎﺯﻧﺪﮔﻰ( ﻭ ﺻﻨﻌﺖ‪ ،‬ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺱ‬ ‫ﺗﺤﻘﻴﻘﺎﺕ ﻣﻬﻨﺪﺳﻰ ﺟﻬﺎﺩ ﺳﺎﺯﻧﺪﮔﻰ ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﻓﺎﺭﺱ )ﺳﺎﻝ‪ (76‬ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺱ‬ ‫ﻛﻤﻴﺴــﻴﻮﻥ ﺍﻣﻮﺭ ﭘﺎﺭﻟﻤﺎﻧﻰ ﻭ ﺣﻘﻮﻗــﻰ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺟﻬﺎﺩ ﺳــﺎﺯﻧﺪﮔﻰ )‪(1377‬‬ ‫ﺭﻳﻴﺲ ﺍﺩﺍﺭﻩ ﭘﺸــﺘﻴﺒﺎﻧﻰ ﻭ ﺗﺎﺳﻴﺴــﺎﺕ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺟﻬﺎﺩ ﻛﺸــﺎﻭﺭﺯﻯ )‪(1380‬‬ ‫ﺭﻳﻴــﺲ ﻧﻈﺎﺭﺕ ﺑﺮ ﺷــﻬﺮﻙﻫﺎ ﻭ ﻧﻮﺍﺣﻰ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻛﻮﭼﻚ‬ ‫ﻭ ﺷــﻬﺮﻙﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺍﻳــﺮﺍﻥ )‪ (1386‬ﻣﺪﻳﺮ ﻧﻈﺎﺭﺕ ﻭ ﺍﺭﺯﻳﺎﺑﻰ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ‬ ‫ﺻﻨﺎﻳــﻊ ﻛﻮﭼﻚ ﻭ ﺷــﻬﺮﻙﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘــﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ)‪ (1390‬ﻣﺪﻳــﺮ ﻧﻈﺎﺭﺕ ﻭ‬ ‫ﺍﻣــﻮﺭ ﻣﺘﻘﺎﺿﻴﺎﻥ ﻭ ﻣﺸــﺎﻭﺭ ﻣﻌﺎﻭﻧﺖ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺭﻳﺰﻯ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻛﻮﭼﻚ‬ ‫ﻭ ﺷــﻬﺮﻙﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ )ﺍﺯ ﺳــﺎﻝ ‪1390‬ﺗﺎﻛﻨﻮﻥ( ﺑﺨﺸﻰ ﺍﺯ ﺳﻮﺍﺑﻖ‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﻳﺘﻰ ﻭ ﺍﺟﺮﺍﻳﻰ ﻭﻯ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻓﺘﻮﺣــﻰ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺩﺭ ﺳــﻮﺍﺑﻖ ﻛﺎﺭﻯ ﺧــﻮﺩ ﻋﻀﻮﻳــﺖ ﺩﺭ ﻛﻤﻴﺘﻪﻫﺎﻯ‬ ‫ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳــﻰ ﻭ ﺗﺨﺼﺼــﻰ ﻭﺯﺍﺭﺗﺨﺎﻧﻪ ﺟﻬﺎﺩ ﻛﺸــﺎﻭﺭﺯﻯ ﻭ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺻﻨﺎﻳﻊ‬ ‫ﻛﻮﭼﻚ ﻭ ﺷﻬﺮﻙﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺱ ﺍﺭﺷﺪ ﻛﻤﻴﺘﻪ ﭘﻴﻤﺎﻥﻫﺎ‬ ‫ﻭ ﻧﻈﺎﺭﺕ ﺑﺮ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﺁﻧﻬﺎ ﺩﺭ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺟﻬﺎﺩ ﻛﺸﺎﻭﺭﺯﻯ‪ ،‬ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﻩ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺻﻨﺎﻳﻊ‬ ‫ﻛﻮﭼﻚ ﻭ ﺷــﻬﺮﻙﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﺳــﺘﺎﺩ ﺗﺴﻬﻴﻞ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﺩﺭ ﻭﺯﺍﺭﺕ‬ ‫ﺻﻨﻌﺖ‪ ،‬ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ‪ ،‬ﻋﻀﻮ ﻛﻤﻴﺘﻪ ﺣﺴﺎﺑﺮﺳﻰ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻛﻮﭼﻚ ﻭ‬ ‫ﺷﻬﺮﻙﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ‪ ،‬ﻋﻀﻮ ﻫﻴﺎﺕﻣﺪﻳﺮﻩ ﺗﻌﺎﻭﻧﻰ ﺍﻋﺘﺒﺎﺭ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺻﻨﺎﻳﻊ‬ ‫ﻛﻮﭼﻚ ﻭ ﺷــﻬﺮﻙﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭ ﻋﻀﻮ ﻛﻤﻴﺘﻪ ﺗﺤﻘﻴﻖ ﻫﻴﺎﺕ ﺑﺪﻭﻯ‬ ‫ﺭﺳﻴﺪﮔﻰ ﺑﻪ ﺗﺨﻠﻔﺎﺕ ﺍﺩﺍﺭﻯ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻛﻮﭼﻚ ﻭ ﺷﻬﺮﻙﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺭﺍ ﺩﺭ ﻛﺎﺭﻧﺎﻣﻪ ﻛﺎﺭﻯ ﻭ ﺍﺟﺮﺍﻳﻰ ﺧﻮﺩ ﺛﺒﺖ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳــﻦ ﺁﻳﻴﻦ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺍﺯ ﺗﻼﺵﻫﺎﻯ ﺣﺪﻭﺩ ‪17‬ﻣﺎﻫﻪ ﺷــﺎﻫﭙﻮﺭ ﻗﻨﺒﺮﻯ‪،‬‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣﻞ ﭘﻴﺸﻴﻦ ﺷﺮﻛﺖ ﺷﻬﺮﻙﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﻓﺎﺭﺱ ﻧﻴﺰ ﻛﻪ ﺑﺎ ﺣﻜﻢ ﻭﺯﻳﺮ‬ ‫ﺻﻨﻌﺖ‪ ،‬ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﺭﻳﻴﺲ ﻫﻴﺎﺕﻣﺪﻳﺮﻩ ﻭ ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣﻞ ﺷﺮﻛﺖ‬ ‫ﺷﻬﺮﻙﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﻣﻨﺼﻮﺏ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺗﺠﻠﻴﻞ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺻــﺎﺩﺭﺍﺕ ﺑــﺮﺍﻯ ﻭﺍﺣﺪﻫــﺎﻯ‬ ‫ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺍﻫﻤﻴﺖ ﻭﻳــﮋﻩﺍﻯ ﺩﺍﺭﺩ ﻭ‬ ‫ﺑﺎﻳــﺪ ﻳﻚ ﻭﺍﺣــﺪ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﻣﺮﺣﻠﻪ‬ ‫ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺭﺍ ﺳــﺮﻳﻊ ﻃﻰ‬ ‫ﻛﻨﺪ ﻭ ﺑﺎ ﻳــﻚ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺭﻳﺰﻯ ﻣﺪﻭﻥ‬ ‫ﺑــﻪ ﻣﺮﺣﻠﻪ ﺻــﺎﺩﺭﺍﺕ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ‬ ‫ﺧــﻮﺩ ﺑﺮﺳــﺪ‪ .‬ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﺻﻨﺎﻳــﻊ‬ ‫ﻣﺴﻌﻮﺩ ﻣﻬﺪﻯﺯﺍﺩﻩﻣﻘﺪﻡ‬ ‫ﺩﺳــﺖ‬ ‫ﻛﻮﭼﻚ ﻭ ﻣﺘﻮﺳــﻂ ﻭ ﺑﻪ‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣﻞ ﺷﺮﻛﺖ‬ ‫ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ‬ ‫ﺁﻭﺭﺩﻥ ﺑﺎﺯﺍﺭﻫﺎﻯ ﻫﺪﻑ‬ ‫ﺷﻬﺮﻙﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ‬ ‫ﻫﺎﻯ‬ ‫ﻛﻨﺴﺮﺳــﻴﻮﻡ‬ ‫ﻣﺨﺘﻠــﻒ ﺑــﺎ‬ ‫ﺧﺮﺍﺳﺎﻥ ﺭﺿﻮﻯ‬ ‫ﺻﺎﺩﺭﺍﺗﻰ ﺑﻬﺘﺮ ﻭ ﺳــﺮﻳﻊﺗﺮ ﻣﺤﻘﻖ‬ ‫ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﺯﻳﺮﺍ ﻛﻨﺴﺮﺳﻴﻮﻡﻫﺎ ﻫﻢ‬ ‫ﺭﻳﺴــﻚ ﺑﺎﺯﺍﺭﻫﺎﻯ ﺻﺎﺩﺭﺍﺗــﻰ ﺭﺍ ﻛﻢ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ ﻫــﻢ ﺑﺎﺯﺍﺭﻫﺎﻯ ﺟﺪﻳﺪ‬ ‫ﺧﺎﺭﺟــﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺟﺴــﺖﻭﺟﻮ ﺧﻮﺍﻫﻨﺪ ﻛﺮﺩ‪ .‬ﻧﻘﺶ‬ ‫ﻣﻮﺛﺮ ﻛﻨﺴﺮﺳﻴﻮﻡﻫﺎﻯ ﺻﺎﺩﺭﺍﺗﻰ ﺑﺮ ﺭﺷﺪ ﻭ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻧﻤﻮﺩ ﭘﻴﺪﺍ‬ ‫ﻣﻰﻛﻨﺪ‪ .‬ﺍﻟﮕﻮﻯ ﻛﻨﺴﺮﺳﻴﻮﻡﻫﺎﻯ ﺻﺎﺩﺭﺍﺗﻰ ﺧﺎﺹ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﻗﻄﻊ‬ ‫ﺍﮔﺮ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺍﺯ ﻃﺮﻳﻖ ﺁﻧﻬﺎ ﻭﺍﺭﺩ ﺑﺎﺯﺍﺭﻫﺎﻯ ﺻﺎﺩﺭﺍﺗﻰ ﺷــﻮﻧﺪ‬ ‫ﺑﺪﻭﻥ ﺁﺳــﻴﺐ ﻭ ﺑﺎ ﺳــﻴﺮ ﺳﻌﻮﺩﻯ ﻣﺴــﻴﺮ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺧﻮﺍﻫﻨﺪ ﺩﺍﺩ‪.‬‬ ‫ﻧﻘﺶ ﻣﻮﺛﺮ ﻛﻨﺴﺮﺳﻴﻮﻡﻫﺎﻯ ﺻﺎﺩﺭﺍﺗﻰ ﻭ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﻇﺮﻓﻴﺖﻫﺎﻯ ﺁﻧﻬﺎ‬ ‫ﺩﺭ ﺟﻬﺖ ﺗﻮﺍﻧﻤﻨﺪﺳــﺎﺯﻯ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﻛﺎﻣﻞ ﻣﻠﻤﻮﺱ‬ ‫ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻛﻨﺴﺮﺳﻴﻮﻡﻫﺎﻯ ﺻﺎﺩﺭﺍﺗﻰ ﺑﺮﺍﺳﺎﺱ ﺍﻭﻟﻮﻳﺖﻫﺎ ﻭ ﻧﻴﺎﺯ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻫﺮ‬ ‫ﻛﺸــﻮﺭ ﻭﺍﺣﺪﻫــﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺁﻥ ﻧﺰﺩﻳــﻚ ﻣﻰﻛﻨﺪ ﻭ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ‬ ‫ﺁﻧﻬﺎ ﻧﻴﺰ ﺑﺎ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷــﺪ‪ .‬ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ‬ ‫ﺑﺎﻳﺪ ﺍﺯ ﻛﻨﺴﺮﺳــﻴﻮﻡﻫﺎﻯ ﺻﺎﺩﺭﺍﺗﻰ ﻧﻬﺎﻳﺖ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺭﺍ ﺑﺒﺮﻧﺪ ﻭ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ‬ ‫ﺑــﻪ ﺑﺎﺯﺍﺭﻫﺎﻯ ﺻﺎﺩﺭﺍﺗﻰ ﻧﺰﺩﻳﻚ ﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﺻﺎﺣﺒﺎﻥ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﺩﺭ ﺧﺮﺍﺳــﺎﻥ‬ ‫ﺭﺿــﻮﻯ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻨﺪ ﺑﺎ ﻣﺮﺍﺟﻌﻪ ﺑﻪ ﺷــﻬﺮﻙ ﻓﻨــﺎﻭﺭﻯ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻏﺬﺍﻳﻰ ﻭ‬ ‫ﺑﻴﻮﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﺷﻤﺎﻝ ﺷﺮﻕ ﻛﺸﻮﺭ ﺍﺯ ﻣﺘﺨﺼﺼﺎﻥ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺣﻮﺯﻩ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ‬ ‫ﻛﻨﻨﺪ ﻭ ﻣﺸــﺎﻭﺭﻩ ﺑﮕﻴﺮﻧﺪ‪ .‬ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺑﺤﺚﻫﺎﻯ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺻﻨﻌﺖ ﺍﺯ ﺟﻤﻠﻪ‬ ‫ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﺑﺎﺯﺍﺭﻫــﺎﻯ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺨﺶﻫﺎﻯ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺑﻴﺸــﺘﺮ ﺗﻌﺎﻣﻞ‬ ‫ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻨﺪ ﺗﺎ ﺑﺘﻮﺍﻧﻴﻢ ﺩﺭ ﺟﻬﺖ ﺭﺳﻴﺪﻥ ﺑﻪ ﺭﺷﺪ ﻭ ﺭﻭﻧﻖ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ‬ ‫ﺭﻭﺯﺍﻓﺰﻭﻥ ﻭ ﻭﺭﻭﺩ ﺑﻪ ﺑﺎﺯﺍﺭﻫﺎﻯ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﺗﻮﺍﻧﻤﻨﺪ ﻇﺎﻫﺮ ﺷﻮﻳﻢ‪.‬‬ ‫ﺧﺒﺮ‬ ‫ﺍﺳﺘﺤﺼﺎﻝ ﺁﺏ ﺍﺯ ﭘﺴﺎﺏ‬ ‫ﺩﺭ ﺷﻬﺮﻙ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﻣﻴﺒﺪ‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣﻞ ﺷــﺮﻛﺖ ﺷﻬﺮﻙﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﻳﺰﺩ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺷﺒﻜﻪ‬ ‫ﺑﺮﮔﺸﺖ ﺍﺯ ﭘﺴﺎﺏ ﻭ ﺍﺳﺘﺤﺼﺎﻝ ﺁﺏ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺍﺯ ﭘﺴﺎﺏ ﺩﺭ ﺗﺼﻔﻴﻪﺧﺎﻧﻪ‬ ‫ﻓﺎﺿﻼﺏ ﺷــﻬﺮﻙ ﺻﻨﻌﺘــﻰ ﺟﻬﺎﻥ ﺁﺑﺎﺩ ﻣﻴﺒﺪ ﺍﺟﺮﺍﻳﻰ ﺷــﺪﻩ ﻭ ﺁﻣﺎﺩﻩ‬ ‫ﺑﻬﺮﻩﺑﺮﺩﺍﺭﻯ ﻭ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﺩﺭ ﺁﺑﻴﺎﺭﻯ ﻓﻀﺎﻯ ﺳــﺒﺰ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ‬ ‫ﺧﺒﺮﻧﮕﺎﺭ ﮔﺴــﺘﺮﺵ ﺻﻨﻌــﺖ ﺍﺯ ﻳﺰﺩ‪ ،‬ﺳﻴﺪﻣﺴــﻌﻮﺩ ﻋﻈﻴﻤﻰ ﺑﺎ ﺍﻋﻼﻡ‬ ‫ﺍﻳــﻦ ﺧﺒﺮ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺑــﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺧﺼﻮﺻﻴﺎﺕ ﺟﻐﺮﺍﻓﻴﺎﻳﻰ ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﻳﺰﺩ ﻭ‬ ‫ﺧﺸﻜﺴــﺎﻟﻰﻫﺎﻯ ﺑﻰﺷﻤﺎﺭ ﺳــﺎﻝﻫﺎﻯ ﺍﺧﻴﺮ ﻭ ﻧﻴﺰ ﻧﻴﺎﺯﻫﺎﻯ ﺭﻭﺯﺍﻓﺰﻭﻥ‬ ‫ﺑﺨﺶ ﺻﻨﻌﺖ‪ ،‬ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺩﻭﺑﺎﺭﻩ ﺍﺯ ﭘﺴﺎﺏ ﺧﺮﻭﺟﻰ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ‬ ‫ﻭ ﺑﺎﺯﮔﺸــﺖ ﺑﻪ ﭼﺮﺧﻪ ﻣﺼﺮﻑ ﺁﺏ ﻣﻮﺭﺩ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﺩﺭ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ‬ ‫ﭘﻴﺶ ﺿﺮﻭﺭﺕ ﭘﻴﺪﺍ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪ .‬ﻭﻯ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﭘﺴﺎﺏ ﺗﺼﻔﻴﻪ ﺷﺪﻩ‬ ‫ﻣﺸﻜﻼﺕ ﺯﻳﺴﺖﻣﺤﻴﻄﻰ ﻧﺎﺷﻰ ﺍﺯ ﻭﺭﻭﺩ ﻓﺎﺿﻼﺏ ﺑﻪ ﻣﺤﻴﻂ ﭘﻴﺮﺍﻣﻮﻥ ﺭﺍ‬ ‫ﻛﺎﻫﺶ ﺩﺍﺩﻩ ﻭ ﻋﻼﻭﻩﺑﺮ ﺣﻔﻆ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﺁﺑﻰ‪ ،‬ﻛﻤﻚ ﺯﻳﺎﺩﻯ ﺑﻪ ﺑﻬﺮﻩﺑﺮﺩﺍﺭﻯ‬ ‫ﺍﺯ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﺁﺏ ﻏﻴﺮ ﻣﺘﺪﺍﻭﻝ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻓﻌﺎﻝﺗﺮ ﺷﺪﻥ ﺗﻮﻟﻴﺪ‬ ‫ﺑﺎ ﺗﺸﻜﻴﻞ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺧﺪﻣﺎﺗﻰ‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣﻞ ﺷــﺮﻛﺖ ﺷــﻬﺮﻙﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﻗﺰﻭﻳﻦ ﮔﻔﺖ‪:‬‬ ‫ﺟﻠﺴــﻪ ﻣﺠﻤﻊ ﻋﻤﻮﻣﻰ ﺷــﺮﻛﺖ ﺧﺪﻣﺎﺗﻰ ﺷﻬﺮﻙ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﻛﺎﺳﭙﻴﻦ‬ ‫ﺑﺮﮔــﺰﺍﺭ ﻭ ﺍﺻﻼﺣﻴﻪ ﺍﺳﺎﺳــﻨﺎﻣﻪ ﺟﺪﻳﺪ ﻧﻴﺰ ﺗﺼﻮﻳﺐ ﺷــﺪ‪ .‬ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ‬ ‫ﺧﺒﺮﻧﮕﺎﺭ ﮔﺴــﺘﺮﺵ ﺻﻨﻌﺖ ﺍﺯ ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﻗﺰﻭﻳﻦ‪ ،‬ﺣﻤﻴﺪﺭﺿﺎ ﺧﺎﻧﭙﻮﺭ ﺩﺭ‬ ‫ﺟﻠﺴﻪ ﻣﺠﻤﻊ ﻋﻤﻮﻣﻰ ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺧﻮﺷﺒﺨﺘﺎﻧﻪ ﻭﺍﮔﺬﺍﺭﻯ ﺷﻬﺮﻙﻫﺎﻯ‬ ‫ﺻﻨﻌﺘــﻰ ﺑﻪ ﺑﺨﺶ ﺧﺼﻮﺻﻰ ﺍﻳﻦ ﻓﺮﺻﺖ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻯ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ‬ ‫ﻓﺮﺍﻫــﻢ ﻛﺮﺩﻩ ﻛﻪ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﻃﺮﺡﻫﺎ ﻭ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫﺎﻯ ﻣﻨﺎﺳــﺐ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﺭﺗﻘﺎﻯ‬ ‫ﻧﮕﻬﺪﺍﺭﻯ ﺷﻬﺮﻙﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺑﻪ ﻭﻳﮋﻩ ﺩﺭ ﺑﺤﺚ ﻣﺒﻠﻤﺎﻥ ﺷﻬﺮﻯ ﭘﻴﺶ‬ ‫ﺍﺯ ﭘﻴــﺶ ﻓﻌﺎﻝﺗﺮ ﻋﻤﻞ ﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﻭﻯ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺗﺸــﻜﻴﻞ ﻫﻴﺎﺕﻣﺪﻳﺮﻩﻫﺎﻯ‬ ‫ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺧﺪﻣﺎﺗﻰ ﻛﺎﺭﻯ ﻣﻬــﻢ ﺩﺭ ﺟﻬﺖ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﺍﺻﻞ ‪ 44‬ﻗﺎﻧﻮﻥ‬ ‫ﺍﺳﺎﺳــﻰ ﻭ ﻛﺎﻫﺶ ﺗﺼﺪﻯﮔﺮﻯ ﺑﺨﺶ ﺩﻭﻟــﺖ ﺑﻮﺩ ﻛﻪ ﺻﻨﻌﺘﮕﺮﺍﻥ ﺩﺭ‬ ‫ﻓﺮﺁﻳﻨﺪﻯ ﻗﺎﻧﻮﻧﻰ ﻭ ﺷﻔﺎﻑ ﺩﺭ ﻣﺸﺎﺭﻛﺖ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﻭ ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ‪،‬‬ ‫ﺧﺪﻣﺎﺗــﻰ ﺑﺎ ﺑﺮﮔــﺰﺍﺭﻯ ﺍﻧﺘﺨﺎﺑــﺎﺕ ﺩﺭ ﺟﻬﺖ ﺍﺭﺗﻘــﺎﻯ ﻛﻤﻰ ﻭ ﻛﻴﻔﻰ‬ ‫ﺧﺪﻣﺎﺕﺩﻫﻰ ﻋﻤﻮﻣﻰ ﻭ ﻋﻤﺮﺍﻧﻰ ﺷﻬﺮﻙ ﻭ ﻧﺎﺣﻴﻪ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﮔﺎﻣﻰ ﻣﻬﻢ‬ ‫ﺑﺮﺩﺍﺭﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﺮﺭﺳﻰ ‪ 12‬ﻧﻴﺮﻭﮔﺎﻩ ﻣﻮﻟﺪ ﺑﺮﻕ‬ ‫ﻣﻘﻴﺎﺱﻛﻮﭼﻚ ﺩﺭ ﻗﺰﻭﻳﻦ‬ ‫ﻣﻌﺎﻭﻥ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺭﻳﺰﻯ ﺷــﺮﻛﺖ ﺷــﻬﺮﻙﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﻗﺰﻭﻳﻦ‬ ‫ﮔﻔﺖ‪ 12 :‬ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩ ﺭﺍﻛﺪ ﻧﻴﺮﻭﮔﺎﻩﻫﺎﻯ ﻣﻘﻴﺎﺱﻛﻮﭼﻚ )‪ (CHP‬ﻣﺴﺘﻘﺮ‬ ‫ﺩﺭ ﺷﻬﺮﻙﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﺩﺭ ﻛﺎﺭﮔﺮﻭﻩ ﻭﻳﮋﻩ ﭘﺎﻳﺶ ﻣﻮﺭﺩ ﺑﺮﺭﺳﻰ‬ ‫ﻗﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺖ‪ .‬ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺧﺒﺮﻧﮕﺎﺭ ﮔﺴﺘﺮﺵ ﺻﻨﻌﺖ ﺍﺯ ﻗﺰﻭﻳﻦ‪ ،‬ﺷﻬﺮﻳﺎﺭ‬ ‫ﻛﺸــﺎﻭﺭﺯ ﺩﺭ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﻧﺨﺴــﺘﻴﻦ ﺟﻠﺴــﻪ ﻛﺎﺭﮔﺮﻭﻩ ﻭﻳﮋﻩ ﺑﺮﺭﺳﻰ ﻭ ﭘﺎﻳﺶ‬ ‫ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩﻫﺎﻯ ﺭﺍﻛﺪ ﻧﻴﺮﻭﮔﺎﻩﻫﺎﻯ ﻣﻘﻴﺎﺱﻛﻮﭼﻚ ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺩﺭ ﺭﺍﺳﺘﺎﻯ‬ ‫ﺍﺟﺮﺍ ﻧﺸﺪﻥ ﺗﻌﻬﺪﺍﺕ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩﻯ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﺍﺣﺪﺍﺙﻛﻨﻨﺪﻩ ﻧﻴﺮﻭﮔﺎﻩ ﻣﻮﻟﺪ‬ ‫ﺑﺮﻕ ﻣﻘﻴﺎﺱﻛﻮﭼﻚ )‪ (CHP‬ﺩﺭ ﺷﻬﺮﻙﻫﺎ ﻭ ﻧﻮﺍﺣﻰ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺍﺳﺘﺎﻥ‬ ‫‪ 12‬ﭘﺮﻭﻧﺪﻩ ﺑﺎ ﺣﻀﻮﺭ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﮔﺎﻥ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺗﻮﺯﻳﻊ ﻧﻴﺮﻭﻯ ﺑﺮﻕ‪ ،‬ﮔﺎﺯ‪،‬‬ ‫ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺻﻨﻌﺖ‪ ،‬ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﻭ ﺧﺎﻧﻪ ﺻﻨﻌﺖ ﻭ ﻣﻌﺪﻥ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﻣﻮﺭﺩ‬ ‫ﺑﺮﺭﺳﻰ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺖ‪ .‬ﻭﻯ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺍﺯ ‪ 12‬ﭘﺮﻭﻧﺪﻩ ﻣﻮﺭﺩ ﺑﺮﺭﺳﻰ ‪ 4‬ﻣﻮﺭﺩ ﺑﻪ‬ ‫ﻫﻴﺎﺕ ﺣﻞ ﺍﺧﺘﻼﻑ ﻭ ﺩﺍﻭﺭﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﻃﻰ ﻣﺮﺍﺣﻞ ﻓﺴﺦ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩ ﺍﺭﺟﺎﻉ ﻭ‬ ‫ﺑﻘﻴﻪ ﺑﺎ ﺍﻋﻄﺎﻯ ﻣﻬﻠﺖ ﻣﻘﺮﺭ ﺷﺪ ﺑﻪ ﺳﺮﻋﺖ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﻜﻤﻴﻞ ﺳﺎﺧﺖﻭﺳﺎﺯ‬ ‫ﻭ ﻧﺼﺐ ﻣﺎﺷﻴﻦﺁﻻﺕ ﻭ ﺭﺍﻩﺍﻧﺪﺍﺯﻯ ﺁﻥ ﺍﻗﺪﺍﻡ ﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫‪4‬‬ ‫ﺷﻨﺒﻪ‬ ‫ﺍﻭﻝ ﻣﻬﺮ ‪ 2 1396‬ﻣﺤﺮﻡ ‪ 23 1439‬ﺳﭙﺘﺎﻣﺒﺮ ‪ 2017‬ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪ 216‬ﭘﻴﺎﭘﻰ ‪2189‬‬ ‫ﻓﻨﺎﻭﺭﻯﻫﺎﻯ ﻧﻮﻳﻦ ﻭ ﺻﻨﺎﻳﻊ‬ ‫ﻳﺎﺩﺩﺍﺷﺖ‬ ‫ﺗﻮﺳﻌﻪ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ‬ ‫ﻧﮕﺎﻫﻰ ﭘﻴﺸﻨﻬﺎﺩﻯ ﻧﻪ ﺩﺳﺘﻮﺭﻯ‬ ‫ﺗﺎﺯﻩﻫﺎ‬ ‫ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺁﺧﺮﻳﻦ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯﻫﺎﻯ‬ ‫ﺣﻮﺯﻩ ﻧﻔﺖ‬ ‫ﺳــﻮﻣﻴﻦ ﻫﻤﺎﻳــﺶ ﻭ ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻩ ﻣﻠﻰ ﺗﺠﻬﻴــﺰﺍﺕ ﻭ ﻣﻮﺍﺩ‬ ‫ﺁﺯﻣﺎﻳﺸــﮕﺎﻫﻰ ﺻﻨﻌــﺖ ﻧﻔــﺖ ﺍﻳــﺮﺍﻥ‪ ،‬ﺁﺫﺭ ﺍﻣﺴــﺎﻝ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ‬ ‫ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺍﻳﺴﻨﺎ‪ ،‬ﺳــﻮﻣﻴﻦ ﻫﻤﺎﻳﺶ ﻭ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩ‬ ‫ﻣﻠــﻰ ﺗﺠﻬﻴﺰﺍﺕ ﻭ ﻣﻮﺍﺩ ﺁﺯﻣﺎﻳﺸــﮕﺎﻫﻰ ﺻﻨﻌــﺖ ﻧﻔﺖ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﺩﺭ ﺭﻭﺯﻫــﺎﻯ ﺍﻭﻝ ﻭ ﺩﻭﻡ ﺁﺫﺭ ﺑــﺎ ﻫــﺪﻑ ﻣﻌﺮﻓﻰ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯﻫﺎﻯ‬ ‫ﺟﺪﻳﺪ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺍﺭﺗﺒﺎﻁ ﻣﺴﺘﻘﻴﻢ ﺑﻴﻦ ﻣﺪﻳﺮﺍﻥ ﺁﺯﻣﺎﻳﺸﮕﺎﻩﻫﺎ‬ ‫ﻭ ﻣﺘﺨﺼﺼﺎﻥ ﺻﻨﻌﺖ ﻧﻔﺖ ﺑﺎ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﻭ ﻭﺍﺭﺩﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ‬ ‫ﺗﺠﻬﻴﺰﺍﺕ ﻭ ﻣﻮﺍﺩ ﺁﺯﻣﺎﻳﺸﮕﺎﻫﻰ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻫﻤﺎﻳﺶ‬ ‫ﺩﺭ ﻣﺮﻛــﺰ ﻫﻤﺎﻳﺶﻫﺎﻯ ﺗــﻼﺵ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺗﻌــﺎﻭﻥ‪ ،‬ﻛﺎﺭ ﻭ ﺭﻓﺎﻩ‬ ‫ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ ﻭ ﺑﺎ ﺣﻀﻮﺭ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﻭﺍﺭﺩﻛﻨﻨﺪﻩ‪ ،‬ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﻩ‬ ‫ﻭ ﺩﺍﻧﺶﺑﻨﻴﺎﻥ‪ ،‬ﭘﺎﺭﻙﻫﺎﻯ ﻋﻠﻢ ﻭ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﺍﺳــﺘﺎﻥﻫﺎ ﻭ ﻣﺮﺍﻛﺰ‬ ‫ﺭﺷﺪ ﺑﺎ ﺣﻀﻮﺭ ﻣﺪﻳﺮﺍﻥ ﺁﺯﻣﺎﻳﺸﮕﺎﻩ‪ ،‬ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳﺎﻥ ﻭ ﻣﺘﺨﺼﺼﺎﻥ‬ ‫ﺻﻨﻌﺖ ﻧﻔﺖ ﺍﺯ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺩﻭﻟﺘــﻰ ﻭ ﺧﺼﻮﺻﻰ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ‬ ‫ﻧﻔﺖ‪ ،‬ﮔﺎﺯ ﻭ ﭘﺘﺮﻭﺷــﻴﻤﻰ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪ .‬ﻫﺪﻑ ﺍﺯ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭﻯ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻫﻤﺎﻳﺶ‪ ،‬ﻣﻌﺮﻓﻰ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ‪ ،‬ﺗﺠﻬﻴﺰﺍﺕ ﻭ ﺟﺬﺏ ﻣﺸﺘﺮﻳﺎﻥ‬ ‫ﺟﺪﻳﺪ ﻭ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﮔﺎﻥ ﺟﺪﻳﺪ‪ ،‬ﺷــﻨﺎﺧﺖ ﻭ ﺍﺻﻼﺡ ﺷــﺒﻜﻪﻫﺎﻯ‬ ‫ﺗﻮﺯﻳﻊ ﻭ ﺍﺭﺗﺒﺎﻁ ﺑﺎ ﺁﻧﻬﺎ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻛﻨﻔﺮﺍﻧﺲ ﻣﻜﺎﻧﻴﻚ ﻣﻮﺍﺩ‬ ‫ﻭ ﺗﺠﻬﻴﺰﺍﺕ ﭘﻴﺸﺮﻓﺘﻪ‬ ‫ﻧﺨﺴﺘﻴﻦ ﻛﻨﻔﺮﺍﻧﺲ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﻣﻜﺎﻧﻴﻚ ﻣﻮﺍﺩ ﻭ ﺗﺠﻬﻴﺰﺍﺕ‬ ‫ﭘﻴﺸــﺮﻓﺘﻪ ﺑﻬﻤــﻦ ﺍﻣﺴــﺎﻝ ﺩﺭ ﺩﺍﻧﺸــﮕﺎﻩ ﺷــﻬﻴﺪ ﭼﻤــﺮﺍﻥ‬ ‫ﺍﻫﻮﺍﺯ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺍﻳﺴــﻨﺎ‪ ،‬ﺍﻳــﻦ ﻛﻨﻔﺮﺍﻧﺲ‬ ‫ﺩﺭ ﻣﺤﻮﺭﻫــﺎﻯ ﻣﺪﻝﺳــﺎﺯﻯ ﻭ ﻃﺮﺍﺣــﻰ ﻣــﻮﺍﺩ ﻭ ﺗﺠﻬﻴﺰﺍﺕ‬ ‫ﭘﻴﺸــﺮﻓﺘﻪ‪ ،‬ﺑﻬﻴﻨﻪﺳــﺎﺯﻯ ﻣﻮﺍﺩ ﻭ ﺗﺠﻬﻴﺰﺍﺕ ﭘﻴﺸﺮﻓﺘﻪ‪ ،‬ﺭﻓﺘﺎﺭ‬ ‫ﺩﻳﻨﺎﻣﻴﻜــﻰ ﻣﻮﺍﺩ ﻭ ﺗﺠﻬﻴﺰﺍﺕ ﭘﻴﺸــﺮﻓﺘﻪ‪ ،‬ﺳــﺎﺧﺖ ﻭ ﻛﺎﺭﺑﺮﺩ‬ ‫ﻣﻮﺍﺩ ﻭ ﺗﺠﻬﻴﺰﺍﺕ ﭘﻴﺸــﺮﻓﺘﻪ‪ ،‬ﺑﺎﺯﺭﺳﻰ ﻭ ﭘﺎﻳﺶ ﻭﺿﻌﻴﺖ ﻣﻮﺍﺩ‬ ‫ﻭ ﺗﺠﻬﻴــﺰﺍﺕ ﭘﻴﺸــﺮﻓﺘﻪ ﻭ ﻧﺎﻧﻮﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﺩﺭ ﻣــﻮﺍﺩ ﻭ ﺗﺠﻬﻴﺰﺍﺕ‬ ‫ﭘﻴﺸﺮﻓﺘﻪ‪ 11 ،‬ﺑﻬﻤﻦ ﺍﻣﺴﺎﻝ ﺩﺭ ﺩﺍﻧﺸﻜﺪﻩ ﻣﻬﻨﺪﺳﻰ ﺩﺍﻧﺸﮕﺎﻩ‬ ‫ﺷﻬﻴﺪ ﭼﻤﺮﺍﻥ ﺍﻫﻮﺍﺯ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺁﺧﺮﻳﻦ ﺩﺳــﺘﺎﻭﺭﺩﻫﺎﻯ ﻋﻠﻤــﻰ ﻭ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ‬ ‫ﻣﻜﺎﻧﻴﻚ ﻣﻮﺍﺩ ﻭ ﺗﺠﻬﻴﺰﺍﺕ ﭘﻴﺸــﺮﻓﺘﻪ‪ ،‬ﺍﺭﺗﺒﺎﻁ ﻣﻴﺎﻥ ﺩﺍﻧﺸﮕﺎﻩ‬ ‫ﻭ ﭘﮋﻭﻫﺸﮕﺮﺍﻥ ﺑﺎ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻣﺨﺘﻠﻒ‪ ،‬ﺑﺮﺭﺳﻰ ﻣﺸﻜﻼﺕ ﺻﻨﻌﺘﻰ‬ ‫ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ ﻣﻮﺍﺩ ﻭ ﺗﺠﻬﻴﺰﺍﺕ ﭘﻴﺸــﺮﻓﺘﻪ‪ ،‬ﺑﺮﺭﺳــﻰ ﻗﺎﺑﻠﻴﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﺍﺟﺮﺍﻳﻰ ﻭ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺁﺧﺮﻳﻦ ﺩﺳﺘﺎﻭﺭﺩﻫﺎﻯ ﻋﻠﻤﻰ ﭘﮋﻭﻫﺸﮕﺮﺍﻥ‪،‬‬ ‫ﺟﻬﺖﮔﻴــﺮﻯ ﭘﮋﻭﻫﺶﻫﺎ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺩﺳــﺘﻴﺎﺑﻰ ﺑﻪ ﺭﻭﺵﻫﺎﻯ‬ ‫ﺳــﺎﺧﺖ ﻣﻮﺍﺩ ﻭ ﺗﺠﻬﻴﺰﺍﺕ ﭘﻴﺸــﺮﻓﺘﻪ‪ ،‬ﺑﺮﮔﺰﺍﺭﻯ ﻛﺎﺭﮔﺎﻩﻫﺎﻯ‬ ‫ﻋﻠﻤــﻰ ﻭ ﺻﻨﻌﺘــﻰ ﺩﺭ ﺣــﻮﺯﻩ ﻣﻜﺎﻧﻴﻚ ﻣــﻮﺍﺩ ﻭ ﺗﺠﻬﻴﺰﺍﺕ‬ ‫ﭘﻴﺸــﺮﻓﺘﻪ ﻭ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭﻯ ﻣﻴﺰﮔﺮﺩﻫﺎﻯ ﺗﺨﺼﺼﻰ ﻣﻴﺎﻥ ﺩﺍﻧﺸﮕﺎﻩ‬ ‫ﻭ ﺻﻨﻌﺖ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﻣﻮﺍﺩ ﻭ ﺗﺠﻬﻴﺰﺍﺕ ﭘﻴﺸــﺮﻓﺘﻪ‪ ،‬ﺍﺯ‬ ‫ﺍﻫﺪﺍﻑ ﺍﻳﻦ ﻛﻨﻔﺮﺍﻧﺲ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺷﻮﺭﺍﻯ ﻋﺘﻒ ﻣﺼﻮﺑﺎﺕ‬ ‫ﻻﺯﻡ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺗﺤﻘﻴﻘﺎﺕ‬ ‫ﻭﻓﻨﺎﻭﺭﻯ‪ ،‬ﺁﻣﻮﺯﺵ‬ ‫ﻋﺎﻟﻰ ﻭ ﻣﻜﺎﻧﻴﺴﻢﻫﺎﻯ‬ ‫ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﻫﻤﺎﻫﻨﮕﻰ‬ ‫ﻭ ﻧﻈﺎﺭﺕ ﺑﻴﻦ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩﻫﺎ‬ ‫ﻭ ﺍﻋﺘﺒﺎﺭﺍﺕ ﭘﮋﻭﻫﺸﻰ ﺭﺍ‬ ‫ﺗﻌﻴﻴﻦ ﻣﻰﻛﻨﺪ‬ ‫ﻋﻜﺲ‪ :‬ﮔﺴﺘﺮﺵ ﺻﻨﻌﺖ‬ ‫ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﻧــﻜﺎﺕ ﻣﻬﻤﻰ ﻛﻪ‬ ‫ﺩﺭ ﺳﻴﺎﺳــﺖﮔﺬﺍﺭﻯ ﻋﻠﻤﻰ ﻭ‬ ‫ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﻛﺸــﻮﺭ ﺷــﺎﻳﺪ ﻣﻮﺭﺩ‬ ‫ﺗﺎﻣــﻞ ﻗــﺮﺍﺭ ﻣﻰﮔﻴــﺮﺩ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﻧﻘﺶ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥﻫﺎﻯ‬ ‫ﺩﻭﻟﺘﻰ ﺩﺭ ﺍﻳــﻦ ﻫﻤﺎﻫﻨﮕﻰ ﻭ‬ ‫ﺧﻂ ﻣﺸــﻰﮔﺬﺍﺭﻯ ﻛﺠﺎﺳﺖ؛‬ ‫ﺻﻔﻴﻪ ﺭﺿﺎﻳﻰ‬ ‫ﺑﻪ ﻃــﻮﺭ ﻃﺒﻴﻌﻰ ﻫــﺮ ﺟﺎ ﻛﻪ‬ ‫ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪﻧﮕﺎﺭ‬ ‫ﺳــﺨﻦ ﺍﺯ ﺗﺎﻣﻴــﻦ ﺑﻮﺩﺟــﻪ ﻭ‬ ‫ﻣﻨﺎﺑــﻊ ﻣﺎﻟﻰ ﮔﻔﺘﻪ ﻣﻰﺷــﻮﺩ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥﻫﺎﻯ ﻣﺴﺌﻮﻝ ﺩﻭﻟﺘﻰ ﻫﺴــﺘﻨﺪ ﻛﻪ ﻣﻮﺭﺩ ﺗﻮﻗﻊ‬ ‫ﻫﻤــﮕﺎﻥ ﻗﺮﺍﺭ ﻣﻰﮔﻴﺮﻧﺪ ﺍﻣﺎ ﭼﻨﺪ ﻧﻜﺘﻪ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﻴﺎﻥ ﺑﻪ ﺫﻫﻦ‬ ‫ﻣﻰﺭﺳﺪ؛ ﻧﺨﺴﺖ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺭﻭﻳﻜﺮﺩ ﺳﻴﺎﺳﺖﮔﺬﺍﺭﻯ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﺩﺭ‬ ‫ﻫﺮ ﺑﺨﺸــﻰ ﭼﻪ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﻭ ﭼﻪ ﻏﻴﺮ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺑﺎﻳﺪ ﭘﻴﺸﻨﻬﺎﺩﻯ‬ ‫ﻭ ﻫﺪﺍﻳﺘﮕﺮﺍ ﺑﺎﺷﺪ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﻣﻌﻨﻰ ﻛﻪ ﻧﺒﺎﻳﺪ ﻣﺼﻮﺑﺎﺕ ﺑﻪ ﺻﻮﺭﺕ‬ ‫ﺩﺳــﺘﻮﺭﻯ ﺍﻟﻘﺎ ﺷــﻮﺩ؛ ﻧﻜﺘﻪ ﺩﻳﮕﺮ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺑﺮﺍﻯ ﻛﺎﺭﺁﻣﺪ ﻛﺮﺩﻥ‬ ‫ﻧﻘــﺶ ﺳﻴﺎﺳــﺖﮔﺬﺍﺭﻯ ﻭ ﻭﻇﻴﻔﻪ ﻣﻬــﻢ ‪ 8‬ﻣﺮﺣﻠﻪﺍﻯ ﺧﻂ‬ ‫ﻣﺸــﻰﮔﺬﺍﺭﻯ ﺑﺎﻳﺪ ﭼﻴﻨﺶ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﮔﺎﻥ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥﻫﺎ ﺑﻪ ﻧﺤﻮﻯ‬ ‫ﺑﺎﺷــﺪ ﻛﻪ ﺭﻭﻧــﺪ ﻛﺎﺭ ﺑﺎ ﺁﺯﻣﻮﻥ ﻭ ﺧﻄﺎ ﺭﻭﺑﻪ ﺭﻭ ﻧﺸــﻮﺩ‪ .‬ﻧﻜﺘﻪ‬ ‫ﺩﻳﮕﺮ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺩﺭ ﺳﻴﺎﺳﺖﮔﺬﺍﺭﻯ ﻛﻼﻥ ﻭ ﺑﻠﻨﺪﻣﺪﺕ ﺑﺎﻳﺪ ﺳﻤﺖ‬ ‫ﻭ ﺳﻮﻳﻰ ﺍﺗﺨﺎﺫ ﺷﻮﺩ ﻛﻪ ﺗﻔﻜﺮ ﻋﻠﻤﻰ ﺗﺮﻭﻳﺞ ﺷﻮﺩ‪ .‬ﺑﻪ ﻋﺒﺎﺭﺗﻰ‪،‬‬ ‫ﺷــﻮﺭﺍﻯﻫﺎﻯ ﮔﻔﺖﻭﮔﻮ ﻛﻼﻥﻧﮕﺮ ﺩﺭ ﺳــﻄﻮﺡ ﻭﺯﺍﺭﺗﻰ ﻣﺎﻧﻨﺪ‬ ‫ﺍﺗﺎﻕﻫﺎﻯ ﻓﻜﺮﻯ ﻫﺴــﺘﻨﺪ ﻛﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺭﻳﺰﻯ ﻃﻮﻻﻧﻰﻣﺪﺕ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺗﻌﻤﻴﻖ ﺗﻔﻜﺮ ﻋﻠﻤﻰ ﺑﺎ ﺗﺎﺳــﻰ ﺍﺯ ﺳﻴﺎﺳﺖﮔﺬﺍﺭﻯ ﻋﻠﻤﻰ‬ ‫ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷــﻨﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺭﻭﻧﺪ ﺍﮔﺮ ﺩﺭ ﻗﺎﻟﺐ ﺍﺗﺎﻕﻫﺎﻯ ﻓﻜﺮ ﻫﻤﮕﻦ‬ ‫ﻭ ﻫﻤﺮﺍﺳــﺘﺎ ﺩﺭ ﺳﻄﻮﺡ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻧﻰ ﺁﻏﺎﺯ ﻭ ﺳﭙﺲ ﺩﺭ ﻣﺠﻤﻌﻰ‬ ‫ﻛﻼﻥ ﻭ ﻛﻠﻰ ﻧﻤﻮﺩ ﭘﻴﺪﺍ ﻛﻨﺪ‪ ،‬ﻧﺘﺎﻳﺞ ﺑﺴــﻴﺎﺭﻯ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺩﺍﺷﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﺎﻳﺪ ﺩﺭﻧﻈﺮ ﺩﺍﺷــﺖ ﻛﻪ ﻧﮕﺎﻩ ﻗﺎﻧﻮﻧﻤــﺪﺍﺭ ﺩﺭ ﺍﺗﺎﻕﻫﺎﻯ ﻓﻜﺮ ﻳﺎ‬ ‫ﺷــﻮﺭﺍﻫﺎﻯ ﮔﻔﺖﻭﮔﻮﻯ ﻛﻼﻥﻧﮕﺮ ﻧﺒﺎﻳﺪ ﺣﺎﻟﺖ ﺩﺳــﺘﻮﺭﻯ ﻳﺎ‬ ‫ﻗﺎﻧﻮﻥﮔﺬﺍﺭﻯ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷــﺪ‪ .‬ﺑﻪ ﻋﻼﻭﻩ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﺍﺯ ﻫﺮ ﮔﻮﻧﻪ‬ ‫ﻧﮕﺎﻩ ﺳﻴﺎﺳﺖﺯﺩﻩ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﺴﻴﺮ ﺟﻠﻮﮔﻴﺮﻯ ﺷﻮﺩ ﺗﺎ ﺑﺴﺘﻪﻫﺎﻯ‬ ‫ﺳﻴﺎﺳــﺘﻰ ﻛﻪ ﺗﺪﻭﻳﻦ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﭘﻴﺸــﻨﻬﺎﺩﮔﻮﻧﻪ ﺑﺎﺷﺪ‪ .‬ﺑﻪ ﻧﻈﺮ‬ ‫ﻣﻰﺭﺳــﺪ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﺷــﻮﺭﺍﻫﺎﻯ ﮔﻔﺖﻭﮔﻮ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧــﺪ ﺩﺭ ﻗﺎﻟﺐ‬ ‫ﺩﭘﺎﺭﺗﻤﺎﻥﻫﺎﻯ ﺑﺰﺭگ ﺳﻴﺎﺳــﺖﮔﺬﺍﺭﻯ ﺩﺭ ﻫﺮ ﺑﺨﺶ ﻓﻨﺎﻭﺭﺍﻧﻪ‬ ‫ﻭ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﻧﻤﻮﺩ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ‪ .‬ﺣﺘﻰ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﺣﺎﻟﺘﻰ ﺭﺍ ﺗﺼﻮﺭ‬ ‫ﻛــﺮﺩ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﺩﭘﺎﺭﺗﻤﺎﻥﻫﺎ ﺩﺭ ﻳﻚ ﺟﺎ ﺑﺎ ﻫﻢ ﺟﻤﻊ ﺷــﻮﻧﺪ ﻭ‬ ‫ﻧﺘﻴﺠﻪ ﭘﻴﺸــﻨﻬﺎﺩﻫﺎﻯ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﻧﻬﺎﻳــﻰ ﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻫﻤﻪ ﺑﺎﻋﺚ‬ ‫ﺍﻋﺘﻼﻯ ﻓﺮﻫﻨﮓ ﺳﻴﺎﺳــﺖﮔﺬﺍﺭﻯ ﻭ ﻧﻪ ﺳﻴﺎﺳﺖﻧﻮﻳﺴــﻰ ﺩﺭ‬ ‫ﺳﻄﻮﺡ ﺧﺮﺩ ﻭ ﻛﻼﻥ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﻳﻜﺼﺪ ﻭ ﭘﻨﺠﺎﻩ ﻭ ﻧﻬﻤﻴﻦ ﻛﻤﻴﺴﻴﻮﻥ ﺩﺍﺋﻤﻰ ﺷﻮﺭﺍﻯ ﻋﺘﻒ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ ﺷﺪ‬ ‫»ﺳﻤﺎﺕ« ﺳﺎﻣﺎﻧﻪﺍﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﭘﻴﺸﮕﻴﺮﻯ ﺍﺯ ﺗﺨﻠﻔﺎﺕ ﻋﻠﻤﻰ‬ ‫ﮔﺮﻭﻩ ﺻﻨﻌﺖ‬ ‫‪s.industrial@sanatnewspaper.com‬‬ ‫ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﺩﻟﻤﺸــﻐﻮﻟﻰﻫﺎﻯ ﺍﻫﻞ ﺍﻳﺪﻩ ﻭ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ‪ ،‬ﺩﺯﺩﻳﺪﻩ‬ ‫ﺷﺪﻥ ﻃﺮﺡﻫﺎ‪ ،‬ﺗﻘﻠﺐ ﻳﺎ ﻫﺮ ﮔﻮﻧﻪ ﺍﻋﻤﻞ ﺧﻼﻓﻰ ﺍﺯ ﺳﻮﻯ‬ ‫ﺑﺮﺧﻰ ﺳــﻮﺩﺟﻮﻳﺎﻥ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺍﻋﺘﺒﺎﺭ ﻋﻠﻤﻰ ﺁﻧﻬﺎ‬ ‫ﺯﻳﺮ ﺳــﻮﺍﻝ ﺑﺒﺮﺩ‪ .‬ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺭﻭ‪ ،‬ﻣﺴــﺌﻮﻻﻥ ﺍﻣﺮ ﺑﺮ ﺍﻳﻦ ﻭﺍﻗﻒ‬ ‫ﻫﺴﺘﻨﺪ ﻛﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﺳــﺎﻣﺎﻧﻪﺍﻯ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺷﻮﺩ ﻛﻪ ﺑﺎ ﺛﺒﺖ ﺍﺛﺮ ﻭ‬ ‫ﻃﺮﺡ ﺍﻳﺪﻩﭘﺮﺩﺍﺯﺍﻥ ﻭ ﭘﮋﻭﻫﺸــﮕﺮﺍﻥ ﺟﻠــﻮﻯ ﺍﻳﻦ ﻭﺍﻗﻌﻪ ﺭﺍ‬ ‫ﺑﮕﻴــﺮﺩ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻧﻜﺘﻪ ﻣﻬﻤﻰ ﺑﻮﺩ ﻛﻪ ﻭﺣﻴﺪ ﺍﺣﻤﺪﻯ‪ ،‬ﻣﻌﺎﻭﻥ‬ ‫ﭘﮋﻭﻫﺸــﻰ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﻋﻠﻮﻡ‪ ،‬ﺗﺤﻘﻴﻘﺎﺕ ﻭ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﺩﺭ ﻳﻜﺼﺪ‬ ‫ﻭ ﭘﻨﺠﺎﻩ ﻭ ﻧﻬﻤﻴﻦ ﻛﻤﻴﺴﻴﻮﻥ ﺩﺍﺋﻤﻰ ﺷﻮﺭﺍﻯ ﻋﺘﻒ ﺑﺮ ﺁﻥ‬ ‫ﺗﺎﻛﻴﺪ ﻛﺮﺩ‪ .‬ﺑﻪ ﻧﻈﺮ ﻣﻰﺭﺳﺪ ﻛﻪ ﻫﻤﺎﻫﻨﮕﻰ ﻭ ﺿﺎﺑﻄﻪﻣﻨﺪ‬ ‫ﻛﺮﺩﻥ ﺛﺒــﺖ ﺍﻳﺪﻩﻫﺎ ﻭ ﻃﺮﺡﻫﺎ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧــﺪ ﮔﺎﻡ ﻣﻬﻤﻰ ﺩﺭ‬ ‫ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﻋﻠﻢ ﻭ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﺑﺎﺷــﺪ؛ ﻋﻠﻮﻡ ﻭ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ‬ ‫ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻨﺪ ﺩﺭ ﻣﺴــﻴﺮ ﺗﺠﺎﺭﻯﺳﺎﺯﻯ ﻭ ﺻﻨﻌﺘﻰﺳﺎﺯﻯ ﻗﺮﺍﺭ‬ ‫ﮔﻴﺮﻧﺪ‪ .‬ﻣﻌﺎﻭﻥ ﭘﮋﻭﻫﺸــﻰ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﻋﻠﻮﻡ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺛﺒﺖ‬ ‫ﭘﺎﻳﺎﻥﻧﺎﻣﻪﻫﺎ‪ ،‬ﺭﺳــﺎﻟﻪﻫﺎ ﻭ ﭘﮋﻭﻫﺶﻫﺎ ﺩﺭ ﺳﺎﻣﺎﻧﻪ ﺳﻤﺎﺕ ﺍﺯ‬ ‫ﺑﺮﻭﺯ ﺗﺨﻠﻔﺎﺕ ﻭ ﺗﻘﻠﺐﻫﺎﻯ ﻋﻠﻤﻰ ﺟﻠﻮﮔﻴﺮﻯ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪ .‬ﺑﻪ‬ ‫ﮔﻔﺘﻪ ﻣﻌﺎﻭﻥ ﭘﮋﻭﻫﺸﻰ ﻭ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﻭﺯﻳﺮ ﻋﻠﻮﻡ‪ ،‬ﺗﺤﻘﻴﻘﺎﺕ ﻭ‬ ‫ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﺩﺭ ﺑﻨﺪ »ﺕ« ﺍﻳﻦ ﻗﺎﻧﻮﻥ ﺁﻣﺪﻩ ﺍﺳﺖ؛ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ‬ ‫ﺑﻬﺮﻩﻭﺭﻯ ﻧﻈﺎﻡ ﻣﻠــﻰ ﻧﻮﺁﻭﺭﻯ ﻭ ﺍﺟﺘﻨﺎﺏ ﺍﺯ ﭘﮋﻭﻫﺶﻫﺎﻯ‬ ‫ﺗﻜــﺮﺍﺭﻯ ﻭ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺷــﻔﺎﻓﻴﺖ ﺩﺭ ﻃﺮﺡﻫﺎﻯ ﭘﮋﻭﻫﺸــﻰ ﺑﺎ‬ ‫ﻫﺪﻑ ﺗﺠﺎﺭﻯﺳــﺎﺯﻯ ﺍﻳﻦ ﻃﺮﺡﻫﺎ‪ ،‬ﻓﻬﺮﺳــﺖ ﻃﺮﺡﻫﺎﻯ‬ ‫ﭘﮋﻭﻫﺸــﻰ ﻭ ﭘﺎﻳﺎﻥﻧﺎﻣﻪﻫﺎﻯ ﺩﺳــﺘﮕﺎﻩﻫﺎ ﺑﺎﻳﺪ ﺩﺭ ﺳﺎﻣﺎﻧﻪ‬ ‫ﺳــﻤﺎﺕ ﺛﺒﺖ ﺷــﻮﺩ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﺍﻣﺮ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻫﻤﺎﻫﻨﮕﻰ‬ ‫ﺩﺭ ﺛﺒــﺖ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﻋﻠﻤــﻰ ﻭ ﺟﻠﻮﮔﻴــﺮﻯ ﺍﺯ ﺗﺨﻠﻔﺎﺕ ﻣﻔﻴﺪ‬ ‫ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻭﻯ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﻭﺯﺍﺭﺕ ﻋﻠﻮﻡ ﺑﺎﻳــﺪ ﺁﻳﻴﻦﻧﺎﻣﻪ ﺍﺟﺮﺍﻳﻰ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺳﺎﻣﺎﻧﻪ ﺭﺍ ﻧﻴﺰ ﺗﺪﻭﻳﻦ ﻛﻨﺪ ﻛﻪ ﺁﻳﻴﻦﻧﺎﻣﻪ ﺍﺟﺮﺍﻳﻰ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻣﺎﺩﻩ ﻧﻴﺰ ﺑﻪ ﺗﺼﻮﻳﺐ ﺭﺳــﻴﺪ ﻭ ﺑــﺮﺍﻯ ﺗﺎﻳﻴﺪ ﺩﻭﻟﺖ ﺍﺭﺟﺎﻉ‬ ‫ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺍﺣﻤﺪﻯ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺁﻳﻴﻦﻧﺎﻣﻪ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺑﻪ‬ ‫ﺍﺧﺘﺼﺎﺹ ﻳﻚ ﺩﺭﺻﺪ ﺍﺯ ﺍﻋﺘﺒﺎﺭﺍﺕ ﺩﺳــﺘﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﺩﻭﻟﺘﻰ‬ ‫ﺑﻪ ﺍﻣﺮ ﭘﮋﻭﻫﺶ ﺩﺭ ﺷــﻮﺭﺍﻯ ﻋﺘﻒ ﻣﺼﻮﺏ ﺷــﺪﻩ ﺍﺳﺖ ﻭ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺗﺼﻮﻳﺐ ﻧﻬﺎﻳﻰ ﺑﻪ ﻫﻴﺎﺕ ﺩﻭﻟﺖ ﺍﺭﺳﺎﻝ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺧﺎﻃﺮﻧﺸــﺎﻥ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺩﺭ ﺟﻠﺴﻪ ﻳﻜﺼﺪﻭﭘﻨﺠﺎﻩﻭ ﻧﻬﻤﻴﻦ‬ ‫ﻛﻤﻴﺴــﻴﻮﻥ ﺩﺍﺋﻤﻰ ﺷــﻮﺭﺍﻯ ﻋﺘﻒ ﻫﻤﭽﻨﻴــﻦ ﮔﺰﺍﺭﺵ‬ ‫ﻋﻤﻠﻜﺮﺩ ﺩﺑﻴﺮﺧﺎﻧﻪ ﺷﻮﺭﺍﻯ ﻋﺘﻒ ﻣﻄﺮﺡ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﺣﻤــﺪﻯ ﺍﺿﺎﻓﻪ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺟﻠﺴــﻪ ﺩﺭﺑــﺎﺭﻩ ﺗﻌﺪﺍﺩ‬ ‫ﺟﻠﺴﺎﺕ ﺷــﻮﺭﺍﻯ ﻋﺘﻒ ﻧﻴﺰ ﮔﺰﺍﺭﺷــﻰ ﺩﺍﺩﻩ ﺷﺪ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﮔﺰﺍﺭﺵ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺑﻪ ﻋﻤﻠﻜﺮﺩ ﺩﺑﻴﺮﺧﺎﻧﻪ ﺷــﻮﺭﺍﻯ ﻋﺘﻒ ﺩﺭ‬ ‫ﻃﻮﻝ ‪ 4‬ﺳــﺎﻝ ﺍﺧﻴﺮ ﺑﻮﺩﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺩﺑﻴﺮﻛﻞ ﺷﻮﺭﺍﻯ ﻋﺘﻒ‬ ‫ﺗﺎﻛﻴﺪ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺟﻠﺴــﻪ ﺁﻳﻴﻦﻧﺎﻣﻪ ﺍﺟﺮﺍﻳﻰ‬ ‫ﺑﺮﺧﻰ ﻗﻮﺍﻧﻴﻦ ﺩﺭ ﺩﺳﺘﻮﺭ ﻛﺎﺭ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺖ ﻛﻪ ﻗﺎﻧﻮﻥ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ‬ ‫ﺷﺸﻢ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﻧﻴﺰ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺭﺍﺳﺘﺎ ﺑﻮﺩ‪ .‬ﺍﺣﻤﺪﻯ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﻃﺒﻖ‬ ‫ﻗﺎﻧﻮﻥ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺷﺸﻢ ﻭ ﺑﺮﺍﺳــﺎﺱ ﻣﺎﺩﻩ ‪ 64‬ﺗﻜﺎﻟﻴﻔﻰ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺩﺳــﺘﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﺍﺟﺮﺍﻳﻰ ﺩﺭ ﺑﺨﺶ ﭘﮋﻭﻫﺶ ﺗﻌﻴﻴﻦ ﺷــﺪﻩ‬ ‫ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺑﺮ ﺍﻳﻦ ﺍﺳــﺎﺱ‪ ،‬ﺑﺎﻳﺪ ﻳﻚ ﺩﺭﺻﺪ ﺍﺯ ﺍﻋﺘﺒﺎﺭﺍﺕ‬ ‫ﻫﺰﻳﻨﻪﺍﻯ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﺍﺟﺮﺍﻳﻰ ﺑﻪ ﺍﻣﺮ ﭘﮋﻭﻫﺶ ﺍﺧﺘﺼﺎﺹ‬ ‫ﻳﺎﺑــﺪ‪ .‬ﻭﻯ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﻗﺎﻧــﻮﻥ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺑﻪ ﺍﺧﺘﺼﺎﺹ ﻳﻚ‬ ‫ﺩﺭﺻﺪ ﺍﺯ ﺍﻋﺘﺒﺎﺭﺍﺕ ﺩﺳــﺘﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﺍﺟﺮﺍﻳﻰ ﺑﻪ ﺍﻣﺮ ﭘﮋﻭﻫﺶ‬ ‫ﺑﻪ ﺗﺼﻮﻳﺐ ﺍﻋﻀﺎﻯ ﻛﻤﻴﺴﻴﻮﻥﻫﺎﻯ ﺩﺍﺋﻤﻰ ﺷﻮﺭﺍﻯ ﻋﺘﻒ‬ ‫ﺭﺳــﻴﺪ ﺍﻣﺎ ﺗﺼﻮﻳﺐ ﻧﻬﺎﻳﻰ ﺍﻳــﻦ ﺁﻳﻴﻦﻧﺎﻣﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﺩﺭ ﻫﻴﺎﺕ‬ ‫ﺩﻭﻟﺖ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷﻮﺩ‪ .‬ﻣﻌﺎﻭﻥ ﭘﮋﻭﻫﺸﻰ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﻋﻠﻮﻡ ﺗﺼﺮﻳﺢ‬ ‫ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺑﺮﺍﺳــﺎﺱ ﻗﺎﻧﻮﻥ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺷﺸــﻢ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﻋﻼﻭﻩﺑﺮ‬ ‫ﻳﻚ ﺩﺭﺻﺪ ﺍﻋﺘﺒﺎﺭﺍﺕ ﺩﺳــﺘﮕﺎﻩﻫﺎ‪ ،‬ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺩﻭﻟﺘﻰ ﻭ‬ ‫ﻧﻬﺎﺩﻫــﺎﻯ ﻋﻤﻮﻣﻰ ﻏﻴﺮﺩﻭﻟﺘﻰ ﺑﺎﻳﺪ ‪ 3‬ﺩﺭﺻﺪ ﺳــﻮﺩ ﻗﺎﺑﻞ‬ ‫ﺗﺨﺼﻴﺺ ﺍﻳﻦ ﻣﺮﺍﻛﺰ ﻧﻴﺰ ﺑﻪ ﺍﻣﺮ ﭘﮋﻭﻫﺶ ﺍﺧﺘﺼﺎﺹ ﻳﺎﺑﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﻔﺘﻪ ﻭﻯ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺟﻠﺴﻪ ﺁﻳﻴﻦﻧﺎﻣﻪ ﺍﺟﺮﺍﻳﻰ ﺍﻳﻦ ﻗﺎﻧﻮﻥ‬ ‫ﻣــﻮﺭﺩ ﺗﺼﻮﻳﺐ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺘــﻪ ﻭ ﺑﻪ ﻫﻴﺎﺕ ﺩﻭﻟﺖ ﺍﺭﺳــﺎﻝ‬ ‫ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷــﺪ‪ .‬ﺍﺣﻤﺪﻯ ﺑــﻪ ﺑﻨﺪ »ﺕ« ﺍﻳﻦ ﻗﺎﻧﻮﻥ ﺍﺷــﺎﺭﻩ‬ ‫ﻛــﺮﺩ ﻭ ﮔﻔــﺖ‪ :‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺑﻨﺪ ﺑﺮ ﺍﻓﺰﺍﻳــﺶ ﺑﻬﺮﻩﻭﺭﻯ ﻧﻈﺎﻡ‬ ‫ﺭﺷﺪ ‪ 80‬ﺩﺭﺻﺪﻯ ﺧﺪﻣﺎﺕ »ﺻﺤﺎ« ﺩﺭ ‪ 2‬ﺳﺎﻝ ﮔﺬﺷﺘﻪ‬ ‫ﻋﻠﻰ ﻭﺣﺪﺕ‪ ،‬ﺭﻳﻴﺲ ﻫﻴﺎﺕﻣﺪﻳﺮﻩ ﻭ ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣﻞ‬ ‫ﺻﻨﺪﻭﻕ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﺍﺯ ﺗﺤﻘﻴﻘﺎﺕ ﻭ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺻﻨﺎﻳﻊ‬ ‫ﺍﻟﻜﺘﺮﻭﻧﻴﻚ)ﺻﺤﺎ( ﺑﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ‪1395‬‬ ‫ﺗﻌﺪﺍﺩ ‪ 165‬ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩ ﺍﻋﻄﺎﻯ ﺗﺴﻬﻴﻼﺕ ﺑﻪ ﺍﺭﺯﺵ‬ ‫‪ 668‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺭﻳﺎﻝ ﺑﻪ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﻓﻌﺎﻝ ﺻﻨﺎﻳﻊ‬ ‫ﺍﻟﻜﺘﺮﻭﻧﻴﻚ ﻛﺸــﻮﺭ ﺩﺭ ﺻﺤﺎ ﻣﻨﻌﻘﺪ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪،‬‬ ‫ﮔﻔﺖ‪ :‬ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ‪ 95‬ﻓﻘﺮﻩ ﺿﻤﺎﻧﺘﻨﺎﻣﻪ ﺑﻪ ﺍﺭﺯﺵ‬ ‫ﺭﻳﺎﻟــﻰ ‪ 505‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺑﺮﺍﻯ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﻓﻨﺎﻭﺭ‬ ‫ﺩﺍﺧﻠﻰ ﺍﺯ ﺳــﻮﻯ ﺻﺤﺎ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺻﺎﺩﺭ‬ ‫ﺷــﺪﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﮔﺴــﺘﺮﺵ ﺻﻨﻌﺖ‪،‬‬ ‫ﻭﺣــﺪﺕ ﺑﺎ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﺑﺮ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻋﻤﻠﻜﺮﺩ ﺻﺤﺎ ﺩﺭ ﺩﻭ‬ ‫ﺳﺎﻝ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺭﺷﺪ ﺑﺴــﻴﺎﺭ ﭼﺸﻤﮕﻴﺮﻯ ﺩﺍﺷﺘﻪ‬ ‫ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ ﺍﻋﻄﺎﻯ ﺗﺴــﻬﻴﻼﺕ ﺩﺭ‬ ‫ﺳﺎﻝﻫﺎﻯ ‪ 94‬ﻭ ‪ 80 ،95‬ﺩﺭﺻﺪ ‪ 16‬ﺳﺎﻝ ﻗﺒﻞ‬ ‫ﺗﺴــﻬﻴﻼﺕ ﺑﻪ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﻓﻨﺎﻭﺭ ﺍﻋﻄﺎ ﺷﺪﻩ ﻭ‬ ‫ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺻﺪﻭﺭ ﺿﻤﺎﻧﺘﻨﺎﻣﻪ‪ ،‬ﻋﻤﻠﻜﺮﺩ ﺳﺎﻝ‪94‬‬ ‫ﻭ ‪ 95‬ﺻﺤــﺎ‪ 3 ،‬ﺑﺮﺍﺑﺮ ‪ 16‬ﺳــﺎﻝ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﻗﺒﻠﻰ‬ ‫ﺻﻨــﺪﻭﻕ )ﺍﺯ ﺍﺑﺘــﺪﺍ ﺗﺎ ﺍﻧﺘﻬﺎﻯ ﺳــﺎﻝ ‪ (93‬ﺑﻮﺩﻩ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣﻞ ﺻﺤﺎ‪ ،‬ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﺧﻂ ﺍﻋﺘﺒﺎﺭﻯ‬ ‫ﻭ ﺗﺨﺼﻴﺺ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﻣﺎﻟﻰ ﺍﺯ ﻃﺮﻳﻖ ﺷﺒﻜﻪ ﺑﺎﻧﻜﻰ‬ ‫ﻭ ﺳــﺎﻳﺮ ﻧﻬﺎﺩﻫﺎﻯ ﻣﺎﻟﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﭘﻮﺷــﺶ‬ ‫ﻣﺎﻟــﻰ ﺻﻨﺎﻳــﻊ ﺍﻟﻜﺘﺮﻭﻧﻴــﻚ ﺭﺍ ﻳﻜــﻰ ﺩﻳﮕﺮ ﺍﺯ‬ ‫ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫﺎﻯ ﺍﺟﺮﺍ ﺷــﺪﻩ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ‬ ‫ﻛﺮﺩ‪ .‬ﻭﻯ ﺍﺟﺮﺍﻳﻰ ﺷــﺪﻥ ﺭﻭﻧﺪ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ‬ ‫ﺭﻳﺴــﻚﭘﺬﻳﺮ ﺭﺍ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫــﺎﻯ ﻋﻤﻠﻴﺎﺗﻰ‬ ‫ﺳــﺎﻝ ‪ 1395‬ﺑﻴﺎﻥ ﻛﺮﺩ ﻭ ﺍﺩﺍﻣــﻪ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺑﺴﺘﺮﺳــﺎﺯﻯ ﻻﺯﻡ ﺷــﺪ ﻭ ﺑﺎ ﻛﺎﺭﮔﺰﺍﺭﺍﻥ‬ ‫ﺑﺨﺶ ﺧﺼﻮﺻﻰ ﺍﺯ ﺟﻤﻠﻪ ﺻﻨﺪﻭﻕﻫﺎﻯ ﭘﮋﻭﻫﺶ‬ ‫ﻭ ﻓﻨــﺎﻭﺭﻯ ﻏﻴﺮ ﺩﻭﻟﺘﻰ ﻣﻮﻓــﻖ ﺑﻪ ﺍﺟﺮﺍ ﭼﻨﺪﻳﻦ‬ ‫ﻃﺮﺡ ﺩﺭ ﻗﺎﻟﺐ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺟﺴﻮﺭﺍﻧﻪ ﺷﺪﻳﻢ‪.‬‬ ‫ﻭﺣﺪﺕ ﺧﺎﻃﺮﻧﺸــﺎﻥ ﻛــﺮﺩ‪ :‬ﺟﻠﺐ ﻣﺸــﺎﺭﻛﺖ‬ ‫ﺧﻴﺮﺍﻥ ﻓﻨــﺎﻭﺭﻯ ﺑــﻪ ﻣﻨﻈﻮﺭ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ‬ ‫ﺩﺭ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﻧﻮﭘﺎ ﻭ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﭘﺬﻳﺮ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ‬ ‫ﻳﻜــﻰ ﺍﺯ ﺭﻭﺵﻫــﺎﻯ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻣﺎﻟــﻰ ﺍﻳﻦ ﺑﺨﺶ‬ ‫ﺍﺯ ﺩﻳﮕــﺮ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫﺎﻯ ﻋﻤﻠﻴﺎﺗﻰ ﺻﺤﺎ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ‬ ‫ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﺑﻮﺩ‪ .‬ﻭﺣــﺪﺕ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ ﺑــﺎ ﻧﻬﺎﺩﻫﺎ ﻭ‬ ‫ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥﻫﺎﻯ ﻓﻌﺎﻝ ﺩﺭ ﺣــﻮﺯﻩ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﺭﺍ ﻳﻜﻰ‬ ‫ﺩﻳﮕــﺮ ﺍﺯ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫــﺎﻯ ﺻﺤﺎ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ ‪1395‬‬ ‫ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻛﺮﺩ ﻭ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﭘﮋﻭﻫﺸــﮕﺎﻩ ﻧﻴﺮﻭ‪ ،‬ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ‬ ‫ﻧﻈﺎﻡ ﺻﻨﻔﻰ ﺭﺍﻳﺎﻧﻪﺍﻯ‪ ،‬ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ‬ ‫ﻭ ﺻﺎﺩﺭﻛﻨﻨــﺪﮔﺎﻥ ﻧﺮﻡﺍﻓﺰﺍﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ‪ ،‬ﺳــﻨﺪﻳﻜﺎﻯ‬ ‫ﺻﻨﻌﺖ ﻣﺨﺎﺑﺮﺍﺕ ﺍﻳﺮﺍﻥ‪ ،‬ﭘﮋﻭﻫﺸــﮕﺎﻩ ﺍﺭﺗﺒﺎﻃﺎﺕ‬ ‫ﻭ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ‪ ،‬ﺍﻧﺠﻤﻦ ﺻﻨﻔﻰ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﺍﺗﻮﻣﺎﺳــﻴﻮﻥ ﺻﻨﻌﺘﻰ‪ ،‬ﻣﻮﺳﺴــﻪ ﺁﻣﻮﺯﺷــﻰ ﻭ‬ ‫ﺗﺤﻘﻴﻘﺎﺗﻰ ﺻﻨﺎﻳــﻊ ﺩﻓﺎﻋﻰ ﺻﺎﺍﻳــﺮﺍﻥ ﻣﻌﺎﻭﻧﺖ‬ ‫ﭘﮋﻭﻫــﺶ ﻭ ﻓﻨــﺎﻭﺭﻯ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﻋﻠﻮﻡ‪ ،‬ﺗﺤﻘﻴﻘﺎﺕ ﻭ‬ ‫ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﭘﮋﻭﻫﺶﻫﺎﻯ ﻋﻠﻤﻰ ﻭ ﺻﻨﻌﺘﻰ‬ ‫ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﺍﺯ ﺟﻤﻠﻪ ﻧﻬﺎﺩﻫﺎﻳــﻰ ﺑﻮﺩﻧﺪ ﻛﻪ ﺻﺤﺎ ﺩﺭ‬ ‫ﺳــﺎﻝ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫﺎﻯ ﻣﺸﺘﺮﻛﻰ ﺧﻮﺑﻰ ﺭﺍ ﺑﺎ‬ ‫ﺁﻧﻬﺎ ﺍﺟﺮﺍ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﻣﻠﻰ ﻧﻮﺁﻭﺭﻯ ﻭ ﺍﺟﺘﻨﺎﺏ ﺍﺯ ﭘﮋﻭﻫﺶﻫﺎﻯ ﺗﻜﺮﺍﺭﻯ ﻭ ﺍﻳﺠﺎﺩ‬ ‫ﺷﻔﺎﻓﻴﺖ ﺩﺭ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻃﺮﺡﻫﺎﻯ ﭘﮋﻭﻫﺸﻰ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﻛﻪ ﺑﺮ ﺍﻳﻦ ﺍﺳــﺎﺱ‪ ،‬ﻃﺮﺡﻫﺎﻯ ﭘﮋﻭﻫﺸــﻰ‪ ،‬ﭘﺎﻳﺎﻥﻧﺎﻣﻪﻫﺎ ﻭ‬ ‫ﺭﺳﺎﻟﻪﻫﺎ ﺑﺎﻳﺪ ﺩﺭ ﺳﺎﻣﺎﻧﻪ ﺳﻤﺎﺕ ﺛﺒﺖ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺁﺷﻨﺎﻳﻰ ﺑﺎ ﻋﺘﻒ‬ ‫ﺷــﻮﺭﺍﻯ ﺁﺷــﻨﺎﻳﻰ ﺑــﺎ ﻋﺘﻒ)ﺷــﻮﺭﺍﻯ ﻋﺎﻟــﻰ ﻋﻠﻮﻡ‪،‬‬ ‫ﺗﺤﻘﻴﻘﺎﺕ ﻭ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ( ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ ‪ 1383‬ﺗﺸــﻜﻴﻞ ﺷــﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺷــﻮﺭﺍ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻧﻬﺎﺩ ﻓﺮﺍﺑﺨﺸﻰ ﺳﻴﺎﺳﺖﮔﺬﺍﺭ ﻋﻠﻮﻡ‪،‬‬ ‫ﺗﺤﻘﻴﻘﺎﺕ ﻭ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﻛﺸــﻮﺭ‪ ،‬ﺑﺮ ﺍﺳﺎﺱ ﻣﺎﺩﻩ ‪ 99‬ﻗﺎﻧﻮﻥ‬ ‫ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺳــﻮﻡ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﻭ ﻣﻮﺍﺩ ‪ 3‬ﻭ ‪ 4‬ﻗﺎﻧﻮﻥ ﺗﺸﻜﻴﻞ ﻭﺯﺍﺭﺕ‬ ‫ﻋﻠــﻮﻡ‪ ،‬ﺗﺤﻘﻴﻘــﺎﺕ ﻭ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ )ﻣﺼﻮﺏ ﻣــﺮﺩﺍﺩ ‪(1383‬‬ ‫ﺗﺸــﻜﻴﻞ ﺷــﺪﻩ ﺍﺳﺖ ﻭ ﻧﺨﺴــﺘﻴﻦ ﺟﻠﺴــﻪ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺩﺭ‬ ‫‪ 13‬ﺍﺳــﻔﻨﺪ ‪ 1383‬ﺑﻪ ﺭﻳﺎﺳــﺖ ﺭﻳﻴﺲﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﻭﻗﺖ‬ ‫ﺗﺸــﻜﻴﻞ ﺩﺍﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺷــﻮﺭﺍ ‪ 7‬ﻭﺯﻳﺮ‪ ،‬ﺭﻳﻴﺴــﺎﻥ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﻭ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺭﻳﺰﻯ‪ ،‬ﺑﺎﻧﻚ ﻣﺮﻛﺰﻯ‪ ،‬ﻓﺮﻫﻨﮕﺴــﺘﺎﻥ‬ ‫ﻋﻠــﻮﻡ‪ ،‬ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﮔﺎﻥ ﺭﻳﻴﺴــﺎﻥ ﺩﺍﻧﺸــﮕﺎﻩﻫﺎ‪ ،‬ﺍﻧﺠﻤﻦﻫﺎﻯ‬ ‫ﻋﻠﻤﻰ ﻭ ﺗﻌــﺪﺍﺩﻯ ﺍﺯ ﺻﺎﺣﺐﻧﻈﺮﺍﻥ ﺑﺨﺶﻫﺎﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ‬ ‫ﻭ ﺧﺪﻣﺎﺗﻰ ﺩﻭﻟﺘﻰ ﻭ ﺧﺼﻮﺻــﻰ ﻋﻀﻮﻳﺖ ﺩﺍﺭﻧﺪ ﻭ ﺍﻧﺠﺎﻡ‬ ‫ﻭﻇﺎﻳﻒ ﺩﺑﻴﺮﺧﺎﻧﻪﺍﻯ ﺍﻳﻦ ﺷــﻮﺭﺍ ﻃﺒــﻖ ﻗﺎﻧﻮﻥ ﺑﻪ ﻭﺯﺍﺭﺕ‬ ‫ﻋﻠﻮﻡ ﻣﺤﻮﻝ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻛﻤﻴﺴــﻴﻮﻥ ﺩﺍﺋﻤــﻰ ﺷــﻮﺭﺍﻯﻋﺎﻟﻰ ﺑﺮﺍﺳــﺎﺱ ﻣﺎﺩﻩ ‪9‬‬ ‫ﺁﻳﻴﻦﻧﺎﻣﻪ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﺍﻳﻦ ﺷﻮﺭﺍ ﻭ ﺑﻪ ﻣﻨﻈﻮﺭ ﺍﺳﺘﻤﺮﺍﺭ ﻭ ﺳﺮﻋﺖ‬ ‫ﺑﺨﺸــﻴﺪﻥ ﺑﻪ ﻓﺮﺁﻳﻨﺪ ﺗﺼﻤﻴﻢﮔﻴﺮﻯ ﻭ ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳﻰ ﺍﻭﻟﻴﻪ‬ ‫ﺩﺳﺘﻮﺭ ﻛﺎﺭﻫﺎﻯ ﺷﻮﺭﺍﻯﻋﺎﻟﻰ ﺗﺸﻜﻴﻞ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻭﻇﺎﻳﻒ‬ ‫ﻭ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭﺍﺕ ﻛﻤﻴﺴــﻴﻮﻥ ﺩﺍﺋﻤﻰ ﻃﺒﻖ ﻣﺎﺩﻩ ‪ 10‬ﺁﻳﻴﻦﻧﺎﻣﻪ‬ ‫ﺩﺍﺧﻠﻰ ﺷــﻮﺭﺍﻯﻋﺎﻟﻰ ﻋﺒﺎﺭﺕ ﺍﺳــﺖ ﺍﺯ‪ :‬ﺗﺼﻤﻴﻢﮔﻴﺮﻯ‪،‬‬ ‫ﺑﺮﺭﺳــﻰ ﻭ ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻧﻈﺮ ﺩﺭ ﻣﻮﺍﺭﺩﻯ ﻛﻪ ﺍﺯ ﻃﺮﻑ ﺷــﻮﺭﺍﻯ‬ ‫ﻋﺎﻟﻰ ﺗﻔﻮﻳﺾ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ﻳﺎ ﺍﺭﺟﺎﻉ ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺩﻭﻣﻴﻦ ﺟﻠﺴﻪ‬ ‫ﺷــﻮﺭﺍﻯ ﻋﺎﻟﻰ ﻋﻠــﻮﻡ‪ ،‬ﺗﺤﻘﻴﻘﺎﺕ ﻭ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﻭ ﻧﺨﺴــﺘﻴﻦ‬ ‫ﺟﻠﺴــﻪ ﺍﻳﻦ ﺷــﻮﺭﺍ ﺩﺭ ﺩﻭﻟﺖ ﻧﻬﻢ ‪ 3‬ﺍﺭﺩﻳﺒﻬﺸﺖ ‪1385‬‬ ‫ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ ﺷﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺷﻮﺭﺍ ﻣﺼﻮﺑﺎﺕ ﻻﺯﻡ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺗﺤﻘﻴﻘﺎﺕ‬ ‫ﻭ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ‪ ،‬ﺁﻣﻮﺯﺵ ﻋﺎﻟﻰ ﻭ ﻣﻜﺎﻧﻴﺴﻢﻫﺎﻯ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﻫﻤﺎﻫﻨﮕﻰ ﻭ ﻧﻈﺎﺭﺕ ﺑﻴﻦ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩﻫﺎ ﻭ ﺍﻋﺘﺒﺎﺭﺍﺕ ﭘﮋﻭﻫﺸﻰ‬ ‫ﺭﺍ ﺗﻌﻴﻴﻦ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪ .‬ﺳــﻮﻣﻴﻦ ﺟﻠﺴــﻪ ﺷﻮﺭﺍﻯ ﻋﺎﻟﻰ ﻋﻠﻮﻡ‪،‬‬ ‫ﺗﺤﻘﻴﻘــﺎﺕ ﻭ ﻓﻨــﺎﻭﺭﻯ ﺩﺭ ‪ 19‬ﻣﻬــﺮ ‪ 1385‬ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ ﻭ ﺩﺭ‬ ‫ﺁﻥ ﻣﻘﺮﺭ ﺷﺪ ﺩﺳــﺘﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﺍﺟﺮﺍﻳﻰ ﺑﺨﺸﻰ ﺍﺯ ﺍﻋﺘﺒﺎﺭﺍﺕ‬ ‫ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﭘﮋﻭﻫﺶﻫﺎﻯ ﺩﺍﻧﺸﮕﺎﻫﻰ ﺍﺧﺘﺼﺎﺹ‬ ‫ﺩﻫﻨﺪ‪ .‬ﺑﺮﺍﺳﺎﺱ ﻣﺼﻮﺑﺎﺕ ﺍﻳﻦ ﺟﻠﺴﻪ‪ ،‬ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺩﻭﻟﺘﻰ‬ ‫ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﭘﺲ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺨﺸــﻰ ﺍﺯ ﺍﻋﺘﺒﺎﺭﺍﺕ ﭘﮋﻭﻫﺶﻫﺎﻯ ﺧﻮﺩ‬ ‫ﺭﺍ ﺍﺯ ﻃﺮﻳﻖ ﺩﺍﻧﺸــﮕﺎﻩﻫﺎ ﻫﺰﻳﻨﻪ ﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺟﻠﺴــﻪ ﺩﺭ‬ ‫ﺣﺪﻭﺩ ‪ 11‬ﻛﻤﻴﺴﻴﻮﻥ ﺗﺨﺼﺼﻰ ﺍﻧﺮژﻯ‪ ،‬ﻓﺮﻫﻨﮓ ﻭ ﻫﻨﺮ‪،‬‬ ‫ﻋﻠﻮﻡ ﺍﻧﺴــﺎﻧﻰ‪ ،‬ﻋﻠــﻮﻡ ﭘﺎﻳﻪ‪ ،‬ﻛﺸــﺎﻭﺭﺯﻯ‪ ،‬ﺁﺏ ﻭ ﻣﻨﺎﺑﻊ‬ ‫ﻃﺒﻴﻌﻰ‪ ،‬ﻛﻤﻴﺴﻴﻮﻥ ﺳــﻼﻣﺖ‪ ،‬ﺗﻐﺬﻳﻪ ﻭ ﺑﻬﺪﺍﺷﺖ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺷــﻮﺭﺍﻯ ﻋﺎﻟﻰ ﺩﺭﻧﻈﺮ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﻭ ﻣﺼﻮﺏ ﺷــﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﺳﺎﺧﺘﺎﺭ‬ ‫ﺗﺸــﻜﻴﻼﺗﻰ ﺷــﻮﺭﺍﻯ ﻋﺎﻟﻰ ﻋﻠﻮﻡ‪ ،‬ﺗﺤﻘﻴﻘﺎﺕ ﻭ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ‪،‬‬ ‫ﺷــﻮﺭﺍﻫﺎﻯ ﺗﺨﺼﺼــﻰ ﺍﻧــﺮژﻯ‪ ،‬ﻋﻤــﺮﺍﻥ‪ ،‬ﺣﻤﻞﻭﻧﻘﻞ‪،‬‬ ‫ﻛﺸــﺎﻭﺭﺯﻯ ﻭ ﺁﺏ‪ ،‬ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻭ ﻣﻌــﺎﺩﻥ‪ ،‬ﺩﻓﺎﻉ ﻭ ﺍﻣﻨﻴﺖ ﻭ‬ ‫ﺳﻴﺎﺳــﺖ ﺧﺎﺭﺟﻰ‪ ،‬ﻫﻨﺮ‪ ،‬ﻓﺮﻫﻨﮓ ﻭ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ‪ ،‬ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ‬ ‫ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﻰ ﻭ ﺑﻬﺪﺍﺷــﺖ ﻭ ﺳــﻼﻣﺖ ﻃﺮﺍﺣﻰ ﺷﺪ ﻭ ﻫﺮ ﻳﻚ‬ ‫ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺷــﻮﺭﺍﻫﺎ ﺑﺎ ﺍﻋﻀﺎﻳﻰ ﺍﺯ ﻭﺯﺍﺭﺗﺨﺎﻧﻪﻫﺎ ﻣﺮﺗﺒﻂ ﺷﺪﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺩﺑﻴﺮﺧﺎﻧﻪ ﺷﻮﺭﺍﻯﻋﺎﻟﻰ ﻋﻠﻮﻡ ﺗﺤﻘﻴﻘﺎﺕ ﻭ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﻧﻴﺰ ﺩﺭ‬ ‫ﻣﻌﺎﻭﻧﺖ ﭘﮋﻭﻫﺸﻰ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﻋﻠﻮﻡ ﺑﺎ ﺗﺸﻜﻴﻞ ﻛﻤﻴﺴﻴﻮﻥﻫﺎﻯ‬ ‫ﺩﺍﺋﻤﻰ ﺷــﻮﺭﺍ ﻭ ﺟﻠﺴــﺎﺗﻰ ﺑﺎ ﺣﻀﻮﺭ ﻣﻌﺎﻭﻧﺎﻥ ﺁﻣﻮﺯﺷﻰ ﻭ‬ ‫ﭘﮋﻭﻫﺸــﻰ ﻭﺯﺍﺭﺗﺨﺎﻧﻪﻫﺎﻯ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺑﺮ ﻓﻌﺎﻝ ﻧﮕﺎﻩ ﺩﺍﺷﺘﻦ‬ ‫ﺷﻮﺭﺍﻯ ﻋﺘﻒ ﺗﻼﺵ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﻳﻚ ﻧﻜﺘﻪ‬ ‫ﻫﻤﺎﻫﻨﮕﻰ ﺑﻴﻦ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻧﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺧﻂ ﻣﺸﻰﮔﺬﺍﺭﻯ ﺩﺭ‬ ‫ﻣﺴــﻴﺮ ﻋﻠﻮﻡ ﻭ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﻫﺮ ﭼﻨﺪ ﻛﺎﺭﻯ ﺳــﺨﺖ ﺍﺳﺖ ﺍﻣﺎ‬ ‫ﺁﻧﺠﺎ ﻛﻪ ﺗﻮﻗــﻊ ﺍﺯ ﺗﻮﺍﻥ ﺩﻭﻟﺖ ﻭﺟــﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ ﺍﻳﻦ ﺭﻭﻳﻜﺮﺩ‬ ‫ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﻭ ﺑﺴﺘﺮﺳﺎﺯﻯ ﻣﻄﻤﺌﻨﻰ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺭﺷﺪ ﻭ ﺷﻜﻮﻓﺎﻳﻰ ﺩﺍﻧﺸــﺠﻮﻳﺎﻥ‪ ،‬ﺍﻳﺪﻩﭘﺮﺩﺍﺯﺍﻥ ﻭ ﺧﻼﻗﺎﻥ‬ ‫ﺩﺍﺧﻠﻰ ﻓﺮﺍﻫﻢ ﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﮔﻼﻳﻪ ﻣﻌﺎﻭﻥ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺻﻨﻌﺖ ﺍﺯ ﺍﺳﺘﺎﺩﺍﻥ ﺩﺍﻧﺸﮕﺎﻩ‬ ‫ﻣﻌﺎﻭﻥ ﺁﻣﻮﺯﺷــﻰ‪ ،‬ﭘﮋﻭﻫﺸﻰ ﻭ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺻﻨﻌﺖ‪ ،‬ﻣﻌﺪﻥ‬ ‫ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺑﺎ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﺑﺮ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺍﺳــﺘﺎﺩﺍﻥ ﺩﺍﻧﺸــﮕﺎﻩ ﻋﻼﻗﻪﺍﻯ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺗﻘﻮﻳــﺖ ﺍﺭﺗﺒﺎﻁ ﺑﺎ ﻣﺮﺍﻛــﺰ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﻧﺪﺍﺭﻧﺪ‪ ،‬ﮔﻔــﺖ‪ :‬ﺑﺮﺍﻯ ‪104‬‬ ‫ﻃــﺮﺡ ﭘﮋﻭﻫﺸــﻰ ﺍﺯ ﻃﺮﻑ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺻﻨﻌﺖ‪ ،‬ﻣﻌــﺪﻥ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺑﻪ‬ ‫ﺩﺍﻧﺸــﮕﺎﻩﻫﺎ ﺍﻋﻼﻡ ﻧﻴﺎﺯ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻰ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﻓﻘﻂ‬ ‫‪ 24‬ﺩﺭﺧﻮﺍﺳــﺖ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﻃﺮﻑ ﺍﺳــﺘﺎﺩﺍﻥ ﺩﺍﻧﺸﮕﺎﻩ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ‬ ‫ﻛﺮﺩﻩﺍﻳﻢ‪ .‬ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺍﻳﺴــﻨﺎ‪ ،‬ﻗﺒﺎﺩﻳﺎﻥ ﺩﺍﻧﺸــﮕﺎﻩ ﻧﺴــﻞ ﺳﻮﻡ ﺭﺍ‬ ‫ﺩﺍﻧﺸــﮕﺎﻩ ﻛﺎﺭﺁﻓﺮﻳﻦ ﺗﻌﺮﻳــﻒ ﻛﺮﺩ ﻭ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﻛﺸــﻮﺭ ﻣﺎ ﺍﻣﺮﻭﺯ ﺑﺎ‬ ‫ﻣﺸﻜﻞ ﺑﻴﻜﺎﺭﻯ ﺭﻭ ﺑﻪ ﺭﻭ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺩﺍﻧﺸﮕﺎﻩﻫﺎ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺘﻮﺍﻧﻨﺪ ﺑﺎ ﺣﺮﻛﺖ‬ ‫ﺑﻪ ﺳﻤﺖ ﺩﺍﻧﺸــﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﻧﺴﻞ ﺳﻮﻡ ﻭ ﻛﺎﺭﺁﻓﺮﻳﻦ ﻧﻘﺸﻰ ﻣﻮﺛﺮ ﺩﺭ‬ ‫ﺣﻞ ﺍﻳﻦ ﻣﻌﻀﻞ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻨﺪ ﻛﻪ ﻧﻘﺶ ﺩﺍﻧﺸﮕﺎﻩ ﻓﻨﻰ ﻭ ﺣﺮﻓﻪﺍﻯ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺑﺴــﻴﺎﺭ ﻣﻬﻢ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻭﻯ ﺗﺼﺮﻳﺢ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺩﺍﻧﺸــﮕﺎﻩ‬ ‫ﻧﺴــﻞ ﺍﻭﻝ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ ﺁﻣﻮﺯﺵ ﻭ ﻧﺴــﻞ ﺩﻭﻡ ﺩﺭ ﻋﺮﺻﻪ ﺁﻣﻮﺯﺵ ﻭ‬ ‫ﭘﮋﻭﻫﺶ ﻭ ﻧﺴﻞ ﺳــﻮﻡ ﺩﺭ ﻋﺮﺻﻪ ﻛﺎﺭﺁﻓﺮﻳﻦ ﺗﻌﺮﻳﻒ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﻣﺮﻭﺯ ﻣﺎ ﺷــﺎﻫﺪ ﺑﻰﻛﺎﺭﻯ ﻓﺎﺭﻍﺍﻟﺘﺤﺼﻴﻼﻥ ﺩﺍﻧﺸﮕﺎﻫﻰ ﺩﺭ ﻫﻤﻪ‬ ‫ﻣﻘﺎﻃﻊ ﻫﺴﺘﻴﻢ ﻛﻪ ﺍﮔﺮ ﺑﻪ ﺁﻣﻮﺯﺵﻫﺎﻯ ﻣﻬﺎﺭﺗﻰ ﻭ ﺩﺍﻧﺸﮕﺎﻩ ﻓﻨﻰ‬ ‫ﻭ ﺣﺮﻓﻪﺍﻯ ﺗﻮﺟﻪ ﺷــﻮﺩ ﻭ ﺍﻳﻦ ﺩﺍﻧﺸــﮕﺎﻩ ﺩﺭ ﺭﺍﺳﺘﺎﻯ ﻛﺎﺭﺁﻓﺮﻳﻨﻰ‬ ‫ﺣﺮﻛﺖ ﻛﻨﺪ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﺩﺍﻧﺸــﮕﺎﻩ ﻧﺴــﻞ ﺳــﻮﻡ ﭼﺎﻟﺶ‬ ‫ﺑﻴﻜﺎﺭﻯ ﻓﺎﺭﻍﺍﻟﺘﺤﺼﻴﻼﻥ ﻛﺸــﻮﺭ ﺭﺍ ﺣﻞ ﻛﻨﺪ‪ .‬ﻣﻌﺎﻭﻥ ﺁﻣﻮﺯﺷــﻰ‬ ‫ﻭ ﭘﮋﻭﻫﺸــﻰ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺻﻨﻌﺖ‪ ،‬ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﻫﻴﭻ‬ ‫ﻛﺸﻮﺭﻯ ﺑﺪﻭﻥ ﺩﺍﻧﺸــﮕﺎﻩ ﻧﻤﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﻣﺒﺪﺍ ﺗﺤﻮﻻﺕ ﺑﺎﺷﺪ‪ .‬ﺑﻪﻭﻳﮋﻩ‬ ‫ﺩﺍﻧﺸــﮕﺎﻩ ﻧﺴــﻞ ﭼﻬﺎﺭﻡ ﻛﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﺩﺭ ﻛﺸــﻮﺭ ﻣﺎ ﻫﻢ ﻣﻮﺭﺩ ﺗﻮﺟﻪ‬ ‫ﻗﺮﺍﺭ ﺑﮕﻴﺮﺩ‪ .‬ﻭﻯ ﺑﺎ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﺑﺮ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺩﺍﻧﺸــﮕﺎﻫﺎﻯ ﻣﺎ ﺩﺭ ﻧﺴﻞ ﺩﻭﻡ‬ ‫ﻳﻌﻨﻰ ﺣﻮﺯﻩ ﺁﻣﻮﺯﺵ ﻭ ﭘﮋﻭﻫﺶ ﻣﺘﻮﻗﻒ ﺷﺪﻩﺍﻧﺪ‪ ،‬ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ‬ ‫ﺩﻭ ﺩﺍﻧﺸــﮕﺎﻩ »ﻋﻠﻤﻰ ﻛﺎﺭﺑﺮﺩﻯ« ﻭ »ﻓﻨﻰ ﻭ ﺣﺮﻓﻪﺍﻯ« ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ‬ ‫ﺣﺮﻛــﺖ ﻣﺘﺤﻮﻻﻧــﻪﺍﻯ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ ﻛﺎﺭﺑﺮﺩﻯ ﻛــﺮﺩﻥ ﭘﮋﻭﻫﺶ‬ ‫ﺩﺍﺷــﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻰ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺑﻪ ﻧﻈﺮ ﻣﻰﺭﺳﺪ ﺍﻣﺮﻭﺯﻩ‬ ‫ﺩﺍﻧﺸــﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﻣﺎ ﺩﺭ ﻧﺴﻞ ﺩﻭﻡ ﻣﺘﻮﻗﻒ ﺷﺪﻩﺍﻧﺪ‪ .‬ﺑﻪ ﮔﻔﺘﻪ ﻣﻌﺎﻭﻥ‬ ‫ﺁﻣﻮﺯﺷﻰ ﻭ ﭘﮋﻭﻫﺸﻰ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺻﻨﻌﺖ‪ ،‬ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﻣﺘﺎﺳﻔﺎﻧﻪ‬ ‫ﺩﺍﻧﺸــﮕﺎﻩ ﻋﻠﻤﻰ ﻛﺎﺭﺑﺮﺩﻯ ﺍﺯ ﺁﻧﭽﻪ ﺑﺮﺍﻯ ﺁﻥ ﻫﺪﻑﮔﺬﺍﺭﻯ ﺷﺪﻩ‬ ‫ﺑﻮﺩ ﻓﺎﺻﻠﻪ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﻭ ﺩﺍﻧﺸــﮕﺎﻩ ﻓﻨﻰ ﻭ ﺣﺮﻓﻪﺍﻯ ﺗﻨﻬﺎ ﺍﻣﻴﺪ ﻛﺸﻮﺭ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﻛﺎﺭﺑﺮﺩﻯ ﻛﺮﺩﻥ ﻋﻠﻢ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻭﻯ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﻧﻤﻰﺷﻮﺩ ﺩﺭ‬ ‫ﻛﺸﻮﺭ ﺑﻪ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺩﺳﺖ ﻳﺎﻓﺖ ﺍﻣﺎ ﺑﻪ ﺁﻣﻮﺯﺵﻫﺎﻯ ﻓﻨﻰ ﻭ ﺣﺮﻓﻪﺍﻯ‬ ‫ﺑﻰﺗﻮﺟﻪ ﺑﻮﺩ ﭼﺮﺍﻛﻪ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﺍﻧﺴــﺎﻧﻰ ﻣﻮﺗﻮﺭ ﻣﺤﺮﻙ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﻫﺮ‬ ‫ﺟﺎﻣﻌﻪ ﺑﻪ ﺷﻤﺎﺭ ﻣﻰﺭﻭﻧﺪ‪ .‬ﻣﻨﺎﺑﻊ ﺍﻧﺴﺎﻧﻰ ﺗﻮﺳﻌﻪﻧﻴﺎﻓﺘﻪ ﻧﻤﻰﺗﻮﺍﻧﺪ‬ ‫ﻣﻨﺒﻊ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﺑﺎﺷﺪ‪ .‬ﻗﺒﺎﺩﻳﺎﻥ ﺑﺎ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﺑﺮ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺩﺍﻧﺸﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﻣﺎ‬ ‫ﺍﻣﺮﻭﺯ ﺑﻰﺍﻧﮕﻴﺰﻩ ﻭ ﺑﻰﺣﺎﻝ ﻫﺴــﺘﻨﺪ‪ ،‬ﮔﻔﺖ‪ :‬ﻣﺘﺎﺳــﻔﺎﻧﻪ ﺍﺳﺘﺎﺩﺍﻥ‬ ‫ﺭﻏﺒﺘﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺣﺮﻛﺖ ﺑﻪ ﺳــﻤﺖ ﺻﻨﻌﺖ ﻧﺪﺍﺭﻧﺪ ﻭ ﻓﻘﻂ ﺑﻪ ﺟﺰﻭﻩ‬ ‫ﺍﺗــﻜﺎ ﻛﺮﺩﻩﺍﻧﺪ ﻭ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺗﺮﺗﻴﺐ ﺍﺭﺗﺒﺎﻁ ﺑﻴﻦ ﺩﺍﻧﺸــﮕﺎﻩ ﻭ ﺻﻨﻌﺖ‬ ‫ﺭﻫﺎ ﺷــﺪﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻣﻌﺎﻭﻥ ﻭﺯﻳﺮ ﺻﻨﻌﺖ‪ ،‬ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺗﻘﻮﻳﺖ‬ ‫ﺍﺭﺗﺒﺎﻁ ﺻﻨﻌﺖ ﻭ ﺩﺍﻧﺸﮕﺎﻩ ﺭﺍ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﺍﻭﻟﻮﻳﺖﻫﺎﻯ ﺍﻳﻦ ﻭﺯﺍﺭﺗﺨﺎﻧﻪ‬ ‫ﺩﺍﻧﺴــﺖ ﻭ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺗﻔﺎﻫﻤﻨﺎﻣﻪﻫﺎﻳﻰ ﻣﻨﻘﻌﺪ ﺷــﺪﻩ‬ ‫ﻛﻪ ﻣﺘﺎﺳــﻔﺎﻧﻪ ﺑﻪ ﻣﺮﺣﻠﻪ ﺍﺟﺮﺍ ﻧﺮﺳــﻴﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺩﺍﺭﻳﻢ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺗﻔﺎﻫﻤﻨﺎﻣﻪﻫﺎ ﺍﺟﺮﺍﻳﻰ ﺷــﻮﺩ‪ .‬ﻭﻯ ﺩﺭ ﭘﺎﻳــﺎﻥ ﺍﺯ ﺍﻋﻼﻡ ﻧﻴﺎﺯ ‪104‬‬ ‫ﻃﺮﺡ ﭘﮋﻭﻫﺸﻰ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺻﻨﻌﺖ‪ ،‬ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺑﻪ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﻋﻠﻮﻡ‪،‬‬ ‫ﺗﺤﻘﻴﻘﺎﺕ ﻭ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﺧﺒﺮ ﺩﺍﺩ ﻭ ﮔﻔﺖ‪ 84 :‬ﻣﻮﺭﺩ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻃﺮﺡﻫﺎ‬ ‫ﺑــﺮﺍﻯ ﺩﻭﺭﻩ ﭘﺲ ﺍﺯ ﺩﻛﺘــﺮﺍ ﻭ ‪ 21‬ﻃﺮﺡ ﻧﻴﺰ ﺑــﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻓﺮﺻﺖ‬ ‫ﻣﻄﺎﻟﻌﺎﺗﻰ ﺑﻪ ﺩﺍﻧﺸﮕﺎﻩﻫﺎ ﺍﻋﻼﻡ ﻧﻴﺎﺯ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ ﺍﻣﺎ ﻣﺘﺎﺳﻔﺎﻧﻪ ﻓﻘﻂ‬ ‫‪ 24‬ﺍﺳﺘﺎﺩ ﺩﺍﻧﺸﮕﺎﻩ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﺭﺗﺒﺎﻁ ﺑﺎ ﻣﺮﺍﻛﺰ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺍﻋﻼﻡ ﺁﻣﺎﺩﮔﻰ‬ ‫ﻛﺮﺩﻩﺍﻧﺪ‪.‬‬ ‫شنبه‬ ‫زیر ساخت‬ ‫اول مهر ‪ 2 1396‬محرم ‪ 23 1439‬سپتامبر ‪ 2017‬شماره ‪ 216‬پیاپی ‪2189‬‬ ‫دریچه‬ ‫قرارداد نیروگاه خورشیدی‬ ‫نشانه بی اعتباری ترامپ نزد اروپا‬ ‫با اینکه به نظر می رسد‬ ‫قرارداد ساخت‬ ‫مشترک نیروگاه ‪۶۰۰‬‬ ‫مگاواتی تجدیدپذیر‬ ‫با بریتانیا در مرحله‬ ‫مناسبی قراردارد اما‬ ‫هنوز محل ساخت این‬ ‫نیروگاه اعالم نشده‬ ‫است‪.‬‬ ‫تاکنون در قراردادهای‬ ‫خارجی که یک طرف‬ ‫ان ایران بود‪ ،‬قبل از‬ ‫مرحله امضای ‪M O U‬‬ ‫محل ساخت یا همکاری‬ ‫مشترک مشخص می شد‬ ‫یک روز پس از اظهارات جنجالی ترامپ علیه کشورمان اتفاق افتاد‬ ‫انگلیس‪ ،‬پیشگام ارتباط با ایران‬ ‫قرارداد احداث نیروگاه ‪ ۶۰۰‬مگاواتی بین ایران و انگلیس امضا شد‬ ‫گروه صنعت‬ ‫‪infrastructure@sanatnewspaper.com‬‬ ‫پ��س از معاهده پاریس تمام کش��ورهای دنیا متعهد‬ ‫ش��دند سهم خود از تولید گازهای گلخانه ای را کاهش‬ ‫دهند‪ .‬ایران نیز در فضای پس��ابرجام برنامه هایی جدی‬ ‫در این زمینه داشت که قرارداد احداث مشترک نیروگاه‬ ‫‪ ۶۰۰‬مگاواتی تجدیدپذیر با بریتانیا در راستای معاهده‬ ‫پاریس است‪.‬‬ ‫به گزارش «گسترش صنعت» مراسم امضای قرارداد‬ ‫س��اخت بزرگترین نیروگاه خورشیدی ایران با ظرفیت‬ ‫تولید ‪ ۶۰۰‬مگاوات برق‪ ،‬روز پس از اظهارات ضد ایرانی‬ ‫ترام��پ در س��ازمان ملل با حضور حمی��د بعیدی نژاد‪،‬‬ ‫س��فیر جمهوری اس�لامی ایران و الکس چی ش��ولم‪،‬‬ ‫وزیر تجارت‪ ،‬انرژی و راهبرد صنعتی انگلیس در لندن‬ ‫گشایش یافت‪.‬‬ ‫از طرف ش��رکت ک��ورکاس انگلیس که قرار اس��ت‬ ‫مجری این طرح در ایران باشد‪ ،‬اعالم شده‪ ،‬این قرارداد‬ ‫بزرگترین همکاری میان یک ش��رکت انگلیسی و ایران‬ ‫در پی لغو تحریم های بین المللی علیه تهران به ش��مار‬ ‫می رود‪.‬‬ ‫ایران به عنوان دومین اقتصاد منطقه متعهد شده که‬ ‫ت��ا س��ال ‪ ،1400‬ظرفیت تولید برق خ��ود را به میزان‬ ‫‪ ۵‬گی��گاوات افزایش خواه��د داد ازاین رو زمانی که این‬ ‫طرح به پایان برس��د‪ ،‬ای��ران صاحب بزرگترین نیروگاه‬ ‫خورشیدی جهان خواهد بود‪.‬‬ ‫در ای��ن برنامه‪ ،‬عالوه بر س��فیر ایران و وزیر تجارت‪،‬‬ ‫ان��رژی و راهبرد صنعتی انگلیس‪ ،‬ریچارد بیکن‪ ،‬رییس‬ ‫گ��روه پارلمانی ایران و انگلیس‪ ،‬لرد المونت فرس��تاده‬ ‫ویژه دولت انگلیس در امور تجاری ایران و رضا شیبانی‬ ‫از طرف شرکت کورکاس سخنرانی کردند‪.‬‬ ‫‹ ‹ساخت پنل های خورشیدی در ایران‬ ‫موضوع احداث این نیروگاه و افزایش سهم انرژی های‬ ‫تجدیدپذیر در س��بد انرژی کشور در حالی مطرح شده‬ ‫ک��ه ایران هنوز توان س��اخت پنل های خورش��یدی را‬ ‫ن��دارد‪ .‬برای رفع این نیاز ایران چندی پیش تفاهمنامه‬ ‫ساخت کارخانه تولید پنل های خورشیدی را با انگلیس‬ ‫امض��ا کرد‪ .‬پیش از این ای��ران و انگلیس در این زمینه‬ ‫مذاکراتی داش��تند که در جریان امضای این قرارداد به‬ ‫نظر می رس��د اقدامات س��اخت این کارخانه نیز به طور‬ ‫جدی تر پیگیری شود‪.‬‬ ‫رض��ا ش��یبانی در این زمینه به پایگاه اطالع رس��انی‬ ‫وزارت نی��رو گفت‪ :‬ما با اس��تفاده از منابع مالی‪ ،‬فنی و‬ ‫سیاس��ی که در اختیار داریم درصدد هس��تیم تا پروژه‬ ‫ساخت نیروگاه خورشیدی را با ظرفیت تولید یک هزار‬ ‫مگاوات برق در ایران اجرا کنیم‪.‬‬ ‫ش��یبانی اظهارکرد‪ :‬اعتب��ار اجرای این پ��روژه قرار‬ ‫اس��ت با استفاده از منابع مالی خارجی و جذب سرمایه‬ ‫گذاری های خارج از ایران تامین شود‪.‬‬ ‫این فعال اقتصادی اف��زود‪ :‬در بخش دوم تفاهمنامه‬ ‫یاد ش��ده ما درصدد هستیم تا کارخانه تولید پنل های‬ ‫خورشیدی با ظرفیت تولید ‪ ۵۰۰‬مگاوات در سال را به‬ ‫صورت مشارکت با شرکت های ایرانی بسازیم‪.‬‬ ‫وی ارزش اج��رای این پ��روژه را نیز ‪ ۲۵‬میلیون یورو‬ ‫براورد کرد‪.‬‬ ‫ش��یبانی اضافه کرد‪ :‬در بخش س��وم ما می خواهیم‬ ‫تجربه ای را که تاکنون در انگلیس‪ ،‬المان‪ ،‬س��وئیس و‬ ‫هلند به دس��ت اورده ایم در قالب انتقال دانش در حوزه‬ ‫ارتقای کیفیت نصب به ایران منتقل کنیم‪.‬‬ ‫وی ب��ا بی��ان اینکه این مس��ئله می تواند برای دولت‬ ‫ایران درامدزایی داش��ته و اشتغالزایی را افزایش دهد‪،‬‬ ‫افزود‪ :‬اکنون انگلیس ساالنه رقمی معادل ‪ ۵‬تا ‪ ۷‬میلیون‬ ‫پوند تنها بابت صدور مجوز نصب سیستم های مرتبط با‬ ‫انرژی های خورشیدی روی سقف خانه ها درامد کسب‬ ‫می کن��د ضمن اینکه از س��ال ‪ ۲۰۱۰‬میالدی تاکنون‬ ‫‪۳۵‬هزار نفر در این بخش مشغول به کار شده اند‪.‬‬ ‫یادداش��ت تفاهم همکاری در زمین��ه بهره برداری از‬ ‫انرژی خورش��یدی ‪ ۲۴‬تیر ‪ ۱۴( ۱۳۹۵‬ژوئیه‪ )۲۰۱۶‬با‬ ‫حض��ور چیت چیان‪ ،‬وزیر نی��روی ان دوره میان وزارت‬ ‫نیرو و انجمن ملی س��ازندگان انرژی های خورش��یدی‬ ‫انگلیس در لندن به امضا رسید‪.‬‬ ‫این یادداش��ت تفاهم توس��ط بهرام طاهری‪ ،‬مشاور‬ ‫ارش��د وزیر نیرو و مدیرکل دفتر محیط زیست‪ ،‬ایمنی‪،‬‬ ‫بهداش��ت و امور اجتماعی وزارت نیرو و رضا ش��یبانی‪،‬‬ ‫ریی��س هیات مدی��ره انجمن ملی تولید و س��ازندگان‬ ‫انرژی های خورش��یدی انگلیس در مح��ل پارلمان در‬ ‫لن��دن به امضا رس��ید‪ .‬در زمان امضای این تفاهمنامه‬ ‫تجدیدپذی��ر ای��ران حض��ور یافتند که دس��تاوردهای‬ ‫خوبی داش��ت‪ .‬امس��ال نیز با توجه به افزایش استقبال‬ ‫از ای��ن کنفرانس پیش بینی می ش��ود تعداد بیش��تری‬ ‫در ای��ن روی��داد حضور یابن��د‪ .‬وی به اهداف برگزاری‬ ‫این نمایش��گاه و کنفرانس اش��اره کرد و گفت‪ :‬اشنایی‬ ‫سرمایه گذاران خارجی با فضای کسب و کار انرژی های‬ ‫تجدیدپذیر در ایران‪ ،‬توجه به ش��رکت های دانش بنیان‬ ‫و بومی سازی تجهیزات انرژی های تجدیدپذیر در ایران‪،‬‬ ‫توجه به نقش انرژی های تجدیدپذیر در کاهش گازهای‬ ‫گلخانه ای و اجرایی س��ازی بخش��ی از تعهدات ایران در‬ ‫معاهدات زیس��ت محیطی بین المللی همچون اجالس‬ ‫پاریس (ایران متعهد ش��ده از سال ‪1400‬تا‪ 1410‬بین‬ ‫‪ ۴‬ت��ا ‪ ۱۲‬درص��د از گازهای گلخانه ای خود را بکاهد) و‬ ‫تبادل نظر بین س��رمایه گذاران خارجی با شرکت های‬ ‫دانش بنیان داخلی و برقراری ارتباط شرکت های داخلی‬ ‫با ش��رکت های توانمند خارجی از اهداف برگزاری این‬ ‫روی��داد اس��ت ت��ا در این ح��وزه بتوانند کس��ب و کار‬ ‫دانش بنیان انرژی تجدیدپذیر را توسعه دهند‪ .‬موسوی‬ ‫افزود‪ :‬انرژی باد‪ ،‬انرژی خورش��ید‪ ،‬انرژی زیست توده و‬ ‫اس��تحصال انرژی از تلف��ات حرارتی کارخانه های (‪W‬‬ ‫انتقال فناوری‪ ،‬پیش شرط ایران برای انعقاد توافقنامه‬ ‫قائم مق��ام وزیر نی��رو در امور بین الملل گفت‪ :‬توافقنامه س��اخت نیروگاه ‪۶۰۰‬‬ ‫مگاواتی خورش��یدی با شرکت خصوصی انگلیس��ی به گونه ای است که باید در‬ ‫زمان اتمام عملیات اجرایی نیروگاه‪ ،‬این ش��رکت دانش و فناوری س��اخت ان را‬ ‫انتقال داده باشد‪.‬‬ ‫به گ��زارش ایلنا‪ ،‬علیرض��ا دائمی‪ ،‬قائم مق��ام وزیر نیرو در ام��ور بین الملل و‬ ‫پش��تیبانی صنعت اب و برق گفت‪ :‬تفاهمنامه اولیه این توافقنامه مورخ ‪ ۲۴‬تیر‬ ‫‪ ۹۵‬در انگلستان با حضور معاون وقت وزیر نیرو به امضا رسید که پس از ان در‬ ‫جلسات متعدد با شرکت انگلیسی منجر به امضای توافقنامه ای در مرداد ‪ ۹۶‬شد‪ .‬وی ادامه داد‪ :‬این نیروگاه‬ ‫جزو چند نیروگاه خورشیدی بزرگ جهان با ظرفیتی افزون بر ‪ ۶۰۰‬مگاوات خواهد بود که در نوع خود از‬ ‫نظر فناوری و میزان نصب شده در جهان کم نظیر است‪.‬‬ ‫دائمی تصریح کرد‪ :‬توافقنامه به گونه ای است که انگلستان باید در زمان اتمام عملیات اجرایی نیروگاه‪،‬‬ ‫دانش س��اخت ان را انتقال داده و همچنین از نیروهای داخلی برای س��اخت ان اس��تفاده کند که براورد‬ ‫می شود در این نیروگاه برای هزار و ‪ ۵۰۰‬نفر به صورت مستقیم اشتغال ایجاد شود‪.‬‬ ‫قائم مقام امور بین الملل تاکید کرد‪ :‬این تفاهمنامه به صورت ‪ BOT‬بوده و براساس ان قرار است ایران‬ ‫در ‪ ۱۰‬سال اول برق تولیدی این نیروگاه را به صورت تضمینی خریده و در ‪ ۱۰‬سال دوم نیز نرخ برق بر‬ ‫اساس نرخ بازار بورس انرژی تعیین شود‪ .‬وی ادامه داد‪ :‬در این تفاهمنامه تاکید شده انگلستان باید در ‪۳‬‬ ‫سال اینده این نیروگاه را به بهره برداری برساند که در صورت ساخت این نیروگاه‪ ،‬بخش زیادی از تعهدات‬ ‫کشور در برنامه ششم توسعه مبنی بر ساخت ساالنه ‪ ۱۰۰۰‬مگاوات نیروگاه های انرژی نو انجام می شود‪.‬‬ ‫دائمی در پایان گفت‪ :‬قراردادهای مش��ابه برای ش��رکت های داخلی در کشور وجود دارد و وزارت نیرو‬ ‫امادگی دارد تا به هر میزان که این شرکت ها درخواست دهند مجوز ساخت دهد‪.‬‬ ‫عالوه بر وزیر نیرو‪ ،‬کاردار جمهوری اسالمی ایران‪ ،‬لرد‬ ‫جورج بارکر‪ ،‬وزیر پیش��ین انرژی انگلیس و شماری از‬ ‫مقامات انگلیسی حضور داشتند‪.‬‬ ‫‹ ‹استقبال خارجی ها از همکاری با ایران‬ ‫مدیرعام��ل انجمن انرژی ه��ای تجدیدپذیر ایران با‬ ‫بیان اینکه انرژی های تجدیدپذیر در اش��تغالزایی افراد‬ ‫تحصیلکرده نقش بس��زایی دارن��د‪ ،‬گفت‪ :‬صرفه جویی‬ ‫در مصرف س��وخت های فسیلی و تنوع بخشی به منابع‬ ‫انرژی از مزایای انرژی های تجدیدپذیر است‪.‬‬ ‫سید مس��لم موس��وی‪ ،‬مدیرعامل انجمن انرژی های‬ ‫تجدیدپذی��ر ایران به ایرنا گفت‪ :‬س��ال گذش��ته ‪۱۲۰‬‬ ‫سرمایه گذار از ‪ ۲۳‬کشور مختلف و ‪ ۲۵۰‬نفر از‪ ۵۰‬شرکت‬ ‫داخلی در نمایش��گاه و کنفرانس بین المللی انرژی های‬ ‫‪ )H R‬مباحثی هستند که امسال مورد بحث و بررسی‬ ‫قرار می گیرند‪.‬‬ ‫مدیرعام��ل انجمن انرژی ه��ای تجدیدپذیر ایران در‬ ‫ادامه با اش��اره به مزایای انرژی های تجدیدپذیر گفت‪:‬‬ ‫اش��تغالزایی برای افراد تحصیلکرده‪ ،‬کمک به مباحث‬ ‫زیس��ت محیطی‪ ،‬تنوع بخش��ی به منابع انرژی کشور و‬ ‫صرفه جویی در مصرف س��وخت های فسیلی که ثروت‬ ‫ملی است از جمله مزایای انرژی های تجدیدپذیر است‪.‬‬ ‫وی ب��ا بیان اینکه انرژی ه��ای تجدیدپذیر می توانند‬ ‫یکی از ارکان اصلی اقتصاد مقاومتی و تولید و اش��تغال‬ ‫باش��ند‪ ،‬اف��زود‪ :‬یکی از اهداف کالن ای��ن حوزه ترویج‬ ‫انرژی های تجدیدپذیر بین بخش های مختلف کش��ور‬ ‫همچ��ون وزارت صنعت‪،‬مع��دن و تجارت‪ ،‬وزارت نیرو‪،‬‬ ‫وزارت نفت و سازمان محیط زیست است‪ .‬البته شورای‬ ‫سیاس��ت گذاری متشکل از نمایندگان این نهادها برای‬ ‫این کنفرانس بین المللی تشکیل شده است‪.‬‬ ‫‹ ‹ابهام در جانمایی بنای نیروگاه‬ ‫با اینکه به نظر می رس��د قرارداد س��اخت مش��ترک‬ ‫نی��روگاه ‪ ۶۰۰‬مگاواتی تجدیدپذیر با بریتانیا در مرحله‬ ‫مناس��بی قراردارد اما هنوز محل س��اخت این نیروگاه‬ ‫اعالم نشده است‪.‬‬ ‫تاکن��ون در قرارداده��ای خارجی ک��ه یک طرف ان‬ ‫ای��ران ب��ود‪ ،‬قب��ل از مرحله امض��ای ‪ M O U‬محل‬ ‫س��اخت یا همکاری مش��ترک مشخص می شد‪ .‬این در‬ ‫حالی اس��ت که اکنون گفته می ش��ود قرارداد ساخت‬ ‫نیروگاه امضا شده اما خبری از محل ان وجود ندارد‪ .‬با‬ ‫توجه به پیش��ینه ایران در قراردادهای خارجی و اینکه‬ ‫ق��رارداد ی��ک مرحله جلوتر از ‪ M O U‬اس��ت به نظر‬ ‫می رسد از اعالم نشدن محل نیروگاه می توان به عنوان‬ ‫بزرگترین ابهام این قرارداد نام برد‪ .‬بر اساس بررسی های‬ ‫«گس��ترش صنعت» به نظر می رس��د استان های یزد‪،‬‬ ‫کرمان و خراس��ان گزینه های اصلی انتخاب محل این‬ ‫نیروگاه هستند‪.‬‬ ‫‹ ‹اهمی�ت کاهش گازه�ای گلخانه ای در‬ ‫چیست؟‬ ‫وزیر پیشین نیرو با بیان اینکه بیش از نیمی از جمعیت‬ ‫جه��ان در معرض خطر افزایش گازهای گلخانه ای قرار‬ ‫دارن��د‪ ،‬چندی پیش گفته بود‪ :‬در صورت عمل نکردن‬ ‫ایران به تعه��دات خود در معاهده «کاب ‪ ۲۱‬پاریس»‪،‬‬ ‫کش��ور با تحریم هایی به مراتب شدیدتر از تحریم های‬ ‫هس��ته ای مواجه خواهد شد‪ .‬حمید چیت چیان افزود‪:‬‬ ‫مطابق معاهده کاب ‪ ۲۱‬پاریس‪ ،‬ایران متعهد ش��ده تا‬ ‫سال ‪ ۲۰۳۰‬میالدی به میزان ‪ ۴‬درصد از تولید گازهای‬ ‫گلخانه ای فعلی خود بکاهد‪ .‬به گفته این مقام مسئول‪،‬‬ ‫به تازگی کش��ورهای چین و امریکا به عنوان بزرگترین‬ ‫تولیدکنن��دگان گازهای گلخان��ه ای به معاهده پاریس‬ ‫پیوسته اند و نگرانی وزارت نیرو از عمل نکردن به تعهد‬ ‫خود افزایش یافته اس��ت‪ .‬وی تاکید کرد‪ :‬عمل به این‬ ‫تعهد امروز در جهان الزامی شده و اگر نتوانیم سهم خود‬ ‫را در ای��ن موضوع عملی کنیم به دلیل مواجهه بیش از‬ ‫نیمی از جمعیت جهان با خطرات این مسئله و زیر اب‬ ‫رفتن کشورهای ساحلی‪ ،‬تحریم هایی علیه کشور وضع‬ ‫می ش��ود که به مراتب شدیدتر از تحریم های هسته ای‬ ‫خواه��د بود‪ .‬تعهد ای��ران در کاهش گازهای گلخانه ای‬ ‫ک��ره زمین در همای��ش بین المللی زیس��ت محیطی‬ ‫پاریس فرانسه مشهور به «کاب ‪ »٢١‬که از ‪ ۳۰‬نوامبر تا‬ ‫‪ ۱۱‬دسامبر ‪ ۹( ۲۰۱۵‬تا ‪ ۲۰‬اذر ‪ )۹۴‬در پاریس برگزار‬ ‫شد‪ ،‬موجب ش��ده تا توسعه انرژی های تجدیدپذیر در‬ ‫قالب الیحه برنامه ششم توسعه در دستور کار قرار گیرد‪.‬‬ ‫ه��دف اصلی این معاهده‪ ،‬جلوگی��ری از افزایش دمای‬ ‫کره زمین به بیش از ‪ ۲‬درجه در قرن جاری است‪ .‬این‬ ‫در ش��رایطی است که کارشناسان هشدار می دهند این‬ ‫هدف با توجه به وضعیت کنونی غیرقابل دسترس است‪.‬‬ ‫توافقنام��ه پاری��س در تاریخ ‪ ۲۱‬اذر (‪ ۱۲‬دس��امبر)‬ ‫سال ‪ ۲۰۱۵‬با شرکت ‪ ۱۹۶‬کشور جهان و در چارچوب‬ ‫کنوانسیون تغییر اقلیم سازمان ملل متحد تهیه و تدوین‬ ‫شد‪ .‬با این حال تاکنون فقط ‪ ۱۸۰‬کشور این معاهده را‬ ‫امضا کرده اند‪ .‬این توافقنامه فقط زمانی اجرایی خواهد‬ ‫ش��د ک��ه ‪ ۵۵‬کش��ور تولیدکننده ‪ ۵۵‬درص��د گازهای‬ ‫گلخان��ه ای جه��ان‪ ،‬ان را ب��ه صورت رس��می تصویب‬ ‫کنند‪.‬‬ ‫حمی��د بعیدی ن��ژاد‪ ،‬س��فیر‬ ‫جمهوری اسالمی ایران در لندن روز‬ ‫چهارشنبه با اشاره به قرارداد ساخت‬ ‫بزرگتری��ن نیروگاه خورش��یدی در‬ ‫ایران ب��ا ظرفیت تولید ‪ ۶۰۰‬مگاوات‬ ‫برق توس��ط یک ش��رکت انگلیسی‬ ‫گفت که این همکاری نش��ان دهنده‬ ‫بی اعتباری مواضع ترامپ نزد کشورهای اروپایی است‪.‬‬ ‫بعیدی نژاد با انتش��ار پیامی در کانال تلگرامی اش نوش��ت‪:‬‬ ‫پس از چند ماه مذاکره فش��رده‪ ،‬یادداش��ت تفاهمی که سال‬ ‫گذش��ته با موافقت جناب اقای چیت چی��ان‪ ،‬وزیر وقت نیرو‬ ‫میان ان وزارتخانه و یک ش��رکت انگلیس��ی نهایی شده بود‬ ‫ب��ه قرارداد تبدیل و به طور رس��می از امض��ای ان امروز در‬ ‫لندن رونمایی ش��د‪ .‬این قرارداد ناظر بر ساخت یک نیروگاه‬ ‫ب��زرگ خورش��یدی ‪ ۶۰۰‬مگاواتی در ایران اس��ت که حجم‬ ‫ن بر ‪ ۸۰۰‬میلیون یورو خواهد بود‪ .‬این‬ ‫سرمایه گذاری ان افزو ‬ ‫نیروگاه ششمین نیروگاه بزرگ خورشیدی دنیا خواهد بود و‬ ‫قرار است در مدت ‪ ۳‬سال ساخته شود‪.‬‬ ‫خوشبختانه با اتخاذ سیاست دولت در افزایش سهم انرژی‬ ‫خورشیدی درمجموع سبد انرژی ایران‪ ،‬اشتیاق بسیاری برای‬ ‫س��رمایه گذاری خارجی در حوز ه انرژی ه��ای نوین در ایران‬ ‫به وجود امده و در همین چارچوب ش��رکت انگلیس��ی نیز با‬ ‫اشتیاق کامل به سرمایه گذاری در این حوزه در ایران مبادرت‬ ‫کرده است‪.‬‬ ‫تولید برق با اس��تفاده از انرژی خورش��یدی در هر صورت‬ ‫برای ایران به صرفه اس��ت ضمن انکه مصرف س��رانه برق در‬ ‫ایران باالس��ت‪ ،‬هرگونه حجم اضافی تولید ب��رق در ایران از‬ ‫انرژی خورشیدی می تواند به کش��ورهای همسایه نیز صادر‬ ‫ش��ود‪ .‬خوش��بختانه هم اقلیم ایران و هم توسعه بسیار باالی‬ ‫صنع��ت برق و دارا بودن بهترین مهندس��ان برق دنیا که در‬ ‫دانشگاه های داخل تحصیل می کنند شرایط بسیار مطلوبی را‬ ‫برای تولید ب��رق از انرژی های نوین فراهم کرده که می تواند‬ ‫ای��ران را به قطب اصلی منطقه و یکی از بزرگترین قطب های‬ ‫جهانی مبدل سازد‪.‬‬ ‫رونمای��ی از این قرارداد بزرگ که یک��ی از باالترین حجم‬ ‫قراردادهای س��رمایه گذاری ش��رکت های انگلیسی در ایران‬ ‫را دارد تنه��ا یک روز پ��س از اظه��ارات تنفرامیز ترامپ در‬ ‫نیویورک‪ ،‬نشان از بی اعتباری این گونه مواضع نزد کشورهای‬ ‫اروپایی دارد‪.‬‬ ‫دیدگاه‬ ‫در حاشیه بودن انرژی های نو‬ ‫در ایران‬ ‫راحله ق�زل‪ -‬کارش�ناس ح�وزه انرژی ه�ای تجدیدپذیر‪:‬‬ ‫مهم تر از موضوع جلب اعتماد س��رمایه گذاران خارجی در‬ ‫داخل کش��ور از حاکمیت‪ ،‬دول��ت‪ ،‬مجلس و مردم باید به‬ ‫ب��اور در اولویت قرار دادن انرژی های تجدیدپذیر برس��ند‪.‬‬ ‫دلی��ل توس��عه نیافتن انرژی ه��ای تجدیدپذی��ر در ایران‬ ‫این اس��ت که در کش��ور ما همه چیز دولتی اس��ت البته‬ ‫سیاست های دولت در زمینه قیمت گذاری خوب بوده ولی‬ ‫برخی طرح ها به صورت مناقصه بوده که جواب نمی دهد‪.‬‬ ‫مردم استقبالی از نصب پنل روی پشت بام ها نکرده اند‪،‬‬ ‫ب��ا توجه به اینکه نرخ انرژی در ایران ارزان اس��ت تمایلی‬ ‫ب��ه اس��تفاده از انرژی ه��ای غی��ر فس��یلی وج��ود ندارد‬ ‫بنابرای��ن ف��رد هزینه ای ب��رای اس��تفاده از انرژی های نو‬ ‫نمی کند‪.‬‬ ‫بحث نبود زیرس��اخت ها از دیگر عوامل توس��عه نیافتن‬ ‫تجدیدپذیرها در ایران است‪ .‬در کشورهای پیشرفته انرژی‬ ‫تجدیدپذیر مثل سوالر و به شبکه وصل است اما در ایران‬ ‫کس��ی که از برق استفاده نکرده امکان فروش ان را ندارد‬ ‫زیرا ش��بکه هنوز هوش��مند نیس��ت‪.‬ما هنوز به باور لزوم‬ ‫استفاده از تجدیدپذیرها نرسیده ایم‪ ،‬به طور مثال المان با‬ ‫حجم مصرف باال و به عنوان یک کشور صنعتی ‪ ۵۰‬درصد‬ ‫ب��رق مصرفی خود را از تجدیدپذیرها اس��تفاده می کند و‬ ‫حتی روزهایی از س��ال نیروگاه ها تولیدی نداش��ته و فقط‬ ‫از انرژی های تجدیدپذیر توانس��ته اند برق مصرفی شان را‬ ‫تامین کنند و برنامه دارند که رقم استفاده از تجدیدپذیرها‬ ‫را به صد درصد برس��انند اما در ایران این گونه نیس��ت‪ ،‬ما‬ ‫نفت ارزان داریم‪ ،‬ان را می سوزانیم و برق می گیریم‪.‬‬ ‫س��رمایه گذاران با توجه به ش��رایط هنوز با اعتماد ورود‬ ‫نمی کنند‪ ،‬مهم تر از موضوع جلب اعتماد س��رمایه گذاران‬ ‫خارج��ی در داخ��ل کش��ور از حاکمیت‪ ،‬دول��ت‪ ،‬مجلس‬ ‫و م��ردم باید به ب��اور در اولوی��ت ق��رار دادن انرژی های‬ ‫تجدیدپذیر برسند‪.‬‬ ‫باید اگاهی عمومی در این زمینه ایجاد شود‪ ،‬انرژی های‬ ‫تجدیدپذیر یکی از عرصه های مناسب برای ایجاد اشتغال‬ ‫در کشور است و یکی از مزیت های ان‪ ،‬این است که نسبت‬ ‫به نیروگاه ها برای تعداد بیشتری اشتغال ایجاد می کند‪.‬‬ ‫حتی می بینیم که در کش��وری مثل الم��ان در اراضی‬ ‫کشاورزی نیروگاه بادی نیز نصب می کنند و به این طریق‬ ‫عالوه ب��ر اش��تغال‪ ،‬درامدزایی نیز برای کش��اورز در پی‬ ‫دارد‪ .‬تجدیدپذیرها می توانند ش��غل محلی در تعمیرات و‬ ‫نگهداری ایجاد کنند اما این باور در کش��ور ما وجود ندارد‬ ‫و فقط ش��عار حمایت از محیط زیس��ت و انرژی های نو را‬ ‫می دهیم‪.‬‬ ‫‪6‬‬ ‫ﺷﻨﺒﻪ‬ ‫ﺍﻭﻝ ﻣﻬﺮ ‪ 2 1396‬ﻣﺤﺮﻡ ‪ 23 1439‬ﺳﭙﺘﺎﻣﺒﺮ ‪ 2017‬ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪ 216‬ﭘﻴﺎﭘﻰ ‪2189‬‬ ‫ﺭﺣﻤﺎﻧﻰ‪:‬‬ ‫ﺑﺮﺭﺳﻰﻫﺎ ﻧﺸﺎﻥ ﻣﻰﺩﻫﺪ‬ ‫ﻫﻢﺍﻛﻨﻮﻥ ﺑﺨﺶ ﺯﻳﺎﺩﻯ‬ ‫ﺍﺯ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﻗﻄﻌﺎﺕ ﺗﻮﺳﻂ‬ ‫ﺧﻮﺩﺭﻭﺳﺎﺯﺍﻥ ﺍﻧﺠﺎﻡ‬ ‫ﻣﻰﺷﻮﺩ ﺑﻪ ﻃﻮﺭﻯ ﻛﻪ ‪200‬‬ ‫ﻭﺍﺭﺩﻛﻨﻨﺪﻩ ﻧﺨﺴﺖ ﺟﺪﻭﻝ‪،‬‬ ‫ﺧﻮﺩﺭﻭﺳﺎﺯ ﺑﻮﺩﻩﺍﻧﺪ‬ ‫ﻋﻜﺲ‪ :‬ﻣﻬﺪﻯﻛﺎﻭﻩﺍﻯ‬ ‫ﺻﺎﻟﺤﻰﻧﻴﺎ‪:‬‬ ‫ﺗﺎﻣﻴﻦ ﺍﺭﺯ ﻣﻮﺭﺩ ﻧﻴﺎﺯ ﺑﺎ‬ ‫ﻫﺪﻑ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻣﺎﺷﻴﻦﺁﻻﺕ‬ ‫ﺑﺮ ﻋﻬﺪﻩ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺻﻨﻌﺖ‪،‬‬ ‫ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺍﺳﺖ ﺍﻣﺎ‬ ‫ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﻗﻄﻊ ﺩﺭ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ‬ ‫ﻣﺎﺷﻴﻦﺁﻻﺕ ﺩﺳﺖ‬ ‫ﺩﻭﻡ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻪ ﺟﺰﺋﻴﺎﺕ‬ ‫ﺗﻌﻴﻴﻦﻛﻨﻨﺪﻩﺍﻯ ﺗﻮﺟﻪ ﻛﺮﺩ‬ ‫ﺻﻨﻌﺖ ﺧﻮﺩﺭﻭ‬ ‫ﻣﻌﺎﻭﻥ ﻭﺯﻳﺮ ﺻﻨﻌﺖ‪ ،‬ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺩﺭ ﻫﻢﺍﻧﺪﻳﺸﻰ ﻓﻌﺎﻻﻥ ﺻﻨﻌﺖ ﺧﻮﺩﺭﻭ ﻭ ﻗﻄﻌﻪ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﻛﺮﺩ‬ ‫ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﻗﻄﻌﻪﺍﻯ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺩﺍﺧﻞ ﺳﺎﺧﺘﻪ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪ ،‬ﺟﻨﺎﻳﺖ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﻣﻴﺘـﺮﺍ ﻣﻤﺴـﻨﻰ‪ -‬ﻓﺎﻃﻤـﻪ ﺍﻣﻴﺮ ﺍﺣﻤـﺪﻯ‪ :‬ﻳﻜـﻰ ﺍﺯ ﺩﺳـﺘﺎﻭﺭﺩﻫﺎ ﻭ ﻣـﻮﺍﺭﺩ ﺗﺎﻛﻴﺪ‬ ‫ﺷـﺪﻩ ﺩﺭ ﻗـﺮﺍﺭﺩﺍﺩ ﺧﻮﺩﺭﻭﺳـﺎﺯﺍﻥ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﺑﺎ ﺷـﺮﻛﺎﻯ ﺧﺎﺭﺟﻰ‪ ،‬ﺍﻧﺘﻘـﺎﻝ ﺩﺍﻧﺶ ﻓﻨﻰ‬ ‫ﺍﺳـﺖ‪ .‬ﺍﻳـﻦ ﺑﻨـﺪ ﺍﺯ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩﻫـﺎ ﻛﻪ ﺍﺛﺮ ﺧـﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﺮ ﻗﻄﻌﻪﺳـﺎﺯﺍﻥ ﻭ ﺗﻮﺍﻧﻤﻨـﺪﻯ ﺁﻧﻬﺎ‬ ‫ﺧﻮﺍﻫﺪ ﮔﺬﺍﺷـﺖ ﺩﺭ ﺷـﺮﺍﻳﻄﻰ ﺍﺳـﺖ ﻛﻪ ﺑـﻪ ﺍﺫﻋﺎﻥ ﺑﺮﺧـﻰ ﺍﺯ ﻓﻌـﺎﻻﻥ ﺍﻳﻦ ﺣﻮﺯﻩ‬ ‫ﺩﺭﺣﺎﻝﺣﺎﺿـﺮ ﺑـﻪ ﺩﻟﻴﻞ ﻓﺮﺳـﻮﺩﮔﻰ ﻣﺎﺷـﻴﻦﺁﻻﺕ ﺣﺘﻰ ﺍﻧﺘﻘـﺎﻝ ﺩﺍﻧـﺶ ﻓﻨﻰ ﻧﻴﺰ‬ ‫ﻛﻤﻜـﻰ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺣﻮﺯﻩ ﻧﺨﻮﺍﻫﺪ ﻛﺮﺩ ﻭ ﻻﺯﻡ ﺍﺳـﺖ ﺑﺎ ﺍﺧﺘﺼﺎﺹ ﺗﺴـﻬﻴﻼﺕ ﻧﻮﺳـﺎﺯﻯ‬ ‫ﻭ ﺭﻭﻧـﺪ ﻧﻈـﺎﺭﺕ ﺑﺮ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﻣﺎﺷـﻴﻦﺁﻻﺕ ﻣﺴـﺘﻌﻤﻞ ﺿﻤـﻦ ﺑﻬﺒﻮﺩ ﺷـﺮﺍﻳﻂ ﺗﻮﻟﻴﺪ‪،‬‬ ‫ﺯﻣﻴﻨـﻪ ﺭﺍ ﺑـﺮﺍﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺭﻗﺎﺑﺘـﻰ ﻓﺮﺍﻫﻢ ﻛـﺮﺩ‪ .‬ﻫﻢﺍﻛﻨﻮﻥ ﻳﻜـﻰ ﺍﺯ ﭼﺎﻟﺶﻫﺎﻯ ﺍﺻﻠﻰ‬ ‫ﻗﻄﻌﻪﺳـﺎﺯﺍﻥ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﻗﻄﻌﺎﺕ ﻣﺸـﺎﺑﻬﻰ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺩﺍﺧﻞ ﻛﺸـﻮﺭ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻫﺮﭼﻨـﺪ ﺑﺎﺭﻫﺎ ﺑﺮ ﺗﻜﻴﻪ ﺑﻪ ﺗﻮﺍﻧﻤﻨﺪﻯﻫﺎﻯ ﻗﻄﻌﻪﺳـﺎﺯﺍﻥ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﺷـﺪﻩ ﺍﻣﺎ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻧﻘﺶ ﻛﺎﺗﺎﻟﻴﺰﻭﺭﻯ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺻﻨﻌﺖ‪،‬ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ‬ ‫ﺭﺿﺎ ﺭﺣﻤﺎﻧﻰ‪ ،‬ﻣﻌﺎﻭﻥ ﻃــﺮﺡ ﻭ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺭﻳﺰﻯ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺻﻨﻌﺖ‪،‬‬ ‫ﻣﻌــﺪﻥ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺩﺭ ﺟﻠﺴــﻪ ﻫﻢﺍﻧﺪﻳﺸــﻰ ﻛــﻪ ﺑﺎ ﺣﻀﻮﺭ‬ ‫ﺭﻭﺳــﺎﻯ ﺍﻧﺠﻤﻦﻫﺎﻯ ﺗﺨﺼﺼﻰ ﺻﻨﺎﻳــﻊ ﻫﻤﮕﻦ ﺧﻮﺩﺭﻭ‬ ‫ﻭ ﻧﻴــﺮﻭ ﻣﺤﺮﻛﻪ ﻭ ﻗﻄﻌﻪﺳــﺎﺯﻯ‪ ،‬ﺍﻧﺠﻤــﻦ ﻭﺍﺭﺩﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ‬ ‫ﺧﻮﺩﺭﻭ‪ ،‬ﺧﺪﻣﺎﺕ ﭘﺲ ﺍﺯ ﻓﺮﻭﺵ ﻭ ﺍﻧﺠﻤﻦ ﺧﻮﺩﺭﻭﺳــﺎﺯﺍﻥ‬ ‫ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ ﺷــﺪ ﺑﺎ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﺑﺮ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺍﻳﻦ ﻭﺯﺍﺭﺗﺨﺎﻧﻪ ﺩﺭ ﺩﻭﺭ ﺟﺪﻳﺪ‬ ‫ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﺧﻮﺩ ﺩﺭ ﻧﻈﺮ ﺩﺍﺭﺩ ﺗﺎ ﻣﺸــﻜﻼﺕ ﺣﻮﺯﻩ ﺻﻨﻌﺖ ﺧﻮﺩﺭﻭ ﻭ‬ ‫ﻗﻄﻌﻪ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺻﻮﺭﺕ ﺳــﺎﺧﺘﺎﺭﻯ ﺣﻞ ﻛﻨﺪ‪ ،‬ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺑﺮ ﺍﻳﻦ ﺍﺳﺎﺱ ﺿﻤﻦ‬ ‫ﺍﻳــﻦ ﺍﻗﺪﺍﻡ ﺩﺭ ﻧﻈﺮ ﺩﺍﺭﻳﻢ ﺗﺎ ﻧﻘــﺶ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺻﻨﻌﺖ‪ ،‬ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﺳﻴﺎﺳــﺖﻫﺎ ﻛﻤﺮﻧﮓ ﺷﺪﻩ ﻭ ﺍﻳﻦ ﻭﺯﺍﺭﺗﺨﺎﻧﻪ ﺗﻨﻬﺎ ﻣﺠﺮﻯ ﻭ‬ ‫ﺳﻴﺎﺳﺖﮔﺬﺍﺭ ﺑﺎﺷﺪ ﺗﺎ ﺑﺎ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺍﻓﺮﺍﺩ ﺩﭼﺎﺭ ﻣﺸﻜﻞ ﻧﺸﻮﻳﻢ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺑﺎ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﺑﺮ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺻﻨﻌﺖ ﺧﻮﺩﺭﻭ ﻟﻜﻮﻣﻮﺗﻴﻮ ﺳﺎﻳﺮ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﺍﺳﺖ‪،‬‬ ‫ﺍﻓــﺰﻭﺩ‪ :‬ﺍﻧﻌﻘــﺎﺩ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩﻫﺎﻯ ﺟﺪﻳﺪ ﻭ ﻋﻤﺪﻩ ﺑﺎ ﺷــﺮﻛﺎﻯ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﻛﻪ‬ ‫ﻗﻄﻌﻪﺳﺎﺯ ﺩﺭ ﺟﺮﻳﺎﻥ ﺁﻥ ﻧﺒﺎﺷﺪ ﺭﻭﻧﺪ ﺍﺷﺘﺒﺎﻫﻰ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺭﺣﻤﺎﻧــﻰ ﺻﻨﻌﺖ ﺧﻮﺩﺭﻭ ﺭﺍ ﻧﻴﺎﺯﻣﻨﺪ ﭼﻨﺪ ﺗﺼﻤﻴﻢ ﻛﻼﻥ ﺩﺍﻧﺴــﺖ‬ ‫ﻭ ﺗﺼﺮﻳــﺢ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺑﻪ ﻃــﻮﺭ ﻗﻄﻊ ﺍﺧﺬ ﺍﻳﻦ ﺗﺼﻤﻴﻢﻫــﺎ ﺍﺯ ﻋﻬﺪﻩ ﺑﺨﺶ‬ ‫ﺧﺼﻮﺻــﻰ ﻓﻌــﺎﻝ ﺩﺭ ﺻﻨﻌﺖ ﺧﻮﺩﺭﻭ ﺧــﺎﺭﺝ ﺑﻮﺩﻩ ﻭ ﻻﺯﻡ ﺍﺳــﺖ ﺑﺎ‬ ‫ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ ﺩﻭﻟﺖ ﻧﺴــﺒﺖ ﺑﻪ ﺍﺧﺬ ﻭ ﺍﺑﻼﻍ ﻫﺮﭼﻪ ﺳﺮﻳﻊﺗﺮ ﺍﻳﻦ ﻣﺼﻮﺑﺎﺕ‬ ‫ﺍﻗﺪﺍﻡ ﺷــﻮﺩ‪ .‬ﻣﻌــﺎﻭﻥ ﻃﺮﺡ ﻭ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺭﻳــﺰﻯ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺻﻨﻌﺖ‪ ،‬ﻣﻌﺪﻥ ﻭ‬ ‫ﺗﺠــﺎﺭﺕ‪ ،‬ﺻﻨﻌﺖ ﺧﻮﺩﺭﻭ ﺭﺍ ﺍﺯ ﻣﺤﺪﻭﺩ ﺻﻨﺎﻳﻌﻰ ﺩﺍﻧﺴــﺖ ﻛﻪ‬ ‫ﺯﻳﺮﺳﺎﺧﺖﻫﺎﻯ ﺁﻥ ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭ ﻓﺮﺍﻫﻢ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ‬ ‫ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺷــﺮﺍﻳﻂ ﺍﺯ ﺻﻨﻌﺖ ﺧﻮﺩﺭﻭ ﺍﻧﺘﻈﺎﺭ ﻣﻰﺭﻭﺩ ﺗﺎ ﻧﻘﺶ‬ ‫ﻟﻜﻮﻣﻮﺗﻴﻮ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺧﻮﺑﻰ ﺑﺎﺯﻯ ﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺑــﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺿــﺮﻭﺭﺕ ﻛﻨﺘــﺮﻝ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﻗﻄﻌﺎﺕ‬ ‫ﺧﻮﺩﺭﻭ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺑﺮﺭﺳــﻰﻫﺎ ﻧﺸــﺎﻥ ﻣﻰﺩﻫﺪ ﻫﻢﺍﻛﻨﻮﻥ ﺑﺨﺶ‬ ‫ﺯﻳﺎﺩﻯ ﺍﺯ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﻗﻄﻌﺎﺕ ﺗﻮﺳﻂ ﺧﻮﺩﺭﻭﺳﺎﺯﺍﻥ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﺑﻪ‬ ‫ﻃﻮﺭﻯ ﻛﻪ ﺑﺮﺭﺳﻰ ﺟﺪﻭﻝﻫﺎﻯ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﻧﺸﺎﻥ ﻣﻰﺩﻫﺪ‬ ‫‪200‬ﻭﺍﺭﺩﻛﻨﻨﺪﻩ ﻧﺨﺴــﺖ ﺟﺪﻭﻝ‪ ،‬ﺧﻮﺩﺭﻭﺳــﺎﺯ ﺑﻮﺩﻩﺍﻧــﺪ‪ .‬ﺭﺣﻤﺎﻧﻰ ﺑﺎ‬ ‫ﺗﺎﻛﻴﺪ ﺑﺮ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﻗﻄﻌﻪﺍﻯ ﻛﻪ ﺍﻣﻜﺎﻥ ﺳــﺎﺧﺖ ﺁﻥ ﺩﺭ ﻛﺸــﻮﺭ‬ ‫ﻭﺟــﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ ﺟﻨﺎﻳﺖ ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﺗﺼﺮﻳﺢ ﻛــﺮﺩ‪ :‬ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺻﻨﻌﺖ‪ ،‬ﻣﻌﺪﻥ ﻭ‬ ‫ﺗﺠــﺎﺭﺕ ﺑﺎﻳﺪ ﻧﻘﺶ ﻛﺎﺗﺎﻟﻴﺰﻭﺭ ﺭﺍ ﺍﻳﻔﺎ ﻛﻨﺪ ﺿﻤﻦ ﺁﻧﻜﻪ ﭼﻨﺪ ﺳــﻮﺭﺱ‬ ‫ﺑﻮﺩﻥ ﺑــﺮﺍﻯ ﻫﺮ ﻗﻄﻌﻪ ﻧﻴﺰ ﺭﻭﺵ ﺧﻮﺑﻰ ﺑﻪ ﺷــﻤﺎﺭ ﻧﻤﻰﺭﻭﺩ ﻛﻪ ﻻﺯﻡ‬ ‫ﺍﺳﺖ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺭﻭﻳﻪ ﺗﺠﺪﻳﺪ ﻧﻈﺮ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻣﻌــﺎﻭﻥ ﻭﺯﻳﺮ ﺻﻨﻌــﺖ‪ ،‬ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺑﻰﺍﻃﻼﻋﻰ ﻗﻄﻌﻪﺳــﺎﺯﺍﻥ‬ ‫ﺍﺯ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩﻫــﺎﻯ ﺟﺪﻳــﺪ ﺭﺍ ﺧﻄﺮﻯ ﺑﺰﺭگ ﺍﻋــﻼﻡ ﻭ ﺗﺼﺮﻳﺢ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺑﻪ‬ ‫ﻃﻮﺭﻗﻄﻊ ﺻﻨﻌﺖ ﺧﻮﺩﺭﻭ ﺑﺪﻭﻥ ﻗﻄﻌﻪﺳــﺎﺯﻯ ﻣﻌﻨﻰ ﻧﺨﻮﺍﻫﺪ ﺩﺍﺷﺖ ﻭ‬ ‫ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﻧﻴﺰ ﺗﻨﻬﺎ ﺩﺭ ﺷــﺮﺍﻳﻄﻰ ﺧﺎﺹ ﻣﻌﻨﺎ ﺩﺍﺭﺩ ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺍﺭﺩ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﺷﻜﻮﻓﺎﻳﻰ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺩﺍﺧﻞ ﺭﺍ ﻣﺘﺼﻮﺭ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺿﺮﻭﺭﺕ ﺍﺻﻼﺡ ﺳﺎﺧﺘﺎﺭﻯ ﻗﻄﻌﻪﺳﺎﺯﻯﻫﺎ‬ ‫ﺍﺣﻤﺪ ﻧﻌﻤﺖﺑﺨﺶ‪ ،‬ﺩﺑﻴﺮ ﺍﻧﺠﻤﻦ ﺧﻮﺩﺭﻭﺳــﺎﺯﺍﻥ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﻫﻢﺍﻧﺪﻳﺸــﻰ ﻓﻌﺎﻻﻥ ﺻﻨﻌﺖ ﺧﻮﺩﺭﻭ ﺑﺎ ﻃﺮﺡ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﭘﺮﺳــﺶ ﻛﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﺩﻳﺪ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ ﭘﻴﺸﺮﻓﺘﻪ ﺩﺭ‬ ‫ﺻﻨﻌﺖ ﺧﻮﺩﺭﻭ ﭼﻪ ﻛﺮﺩﻩﺍﻧﺪ ﻛﻪ ﻫﻤﻪ ﺍﺯ ﻋﻤﻠﻜﺮﺩ ﺁﻧﻬﺎ‬ ‫ﺭﺿﺎﻳﺖ ﺩﺍﺭﻧــﺪ‪ ،‬ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﻗﻄــﻊ ﺍﻧﻌﻘﺎﺩ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩ‬ ‫ﺧﻮﺩﺭﻭﺳــﺎﺯﺍﻥ ﺑﺎ ﭼﻨﺪ ﺷــﺮﻛﺖ ﻭ ﻧﺸــﺎﻥﻫﺎﻯ ﺗﺠﺎﺭﻯ‬ ‫ﺯﻳﺮﻣﺠﻤﻮﻋﻪ ﺁﻥ ﺷﺮﻛﺖ ﻛﺎﺭ ﺩﺭﺳﺘﻰ ﻧﻴﺴﺖ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺑــﺎ ﺗﺎﻛﻴــﺪ ﺑــﺮ ﺍﻳﻨﻜــﻪ ﺗﻴﺮﻭﺍﻥﻫــﺎ ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺗــﻰ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻨﺪ‬ ‫ﻗﻄﻌﻪﺳــﺎﺯﺍﻥ ﺑﺰﺭﮔﻰ ﺑﺎﺷــﻨﺪ ﻛﻪ ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﮔﺴــﺘﺮﺵ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ‬ ‫ﺗﺤﻘﻴﻖ ﻭ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﺧﻮﺩ ﺍﻗــﺪﺍﻡ ﻛﻨﻨﺪ‪ ،‬ﺗﺼﺮﻳﺢ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺕ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ﻧﺪﺍﺷــﺘﻦ ﭼﻨﻴﻦ ﻣﺮﺍﻛﺰﻯ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﻗﻄﻊ ﻗﻄﻌﻪﺳــﺎﺯ ﺑﺰﺭﮔﻰ‬ ‫ﻧﺨﻮﺍﻫﻨﺪ ﺷــﺪ ﺑﺮ ﺍﻳﻦ ﺍﺳﺎﺱ ﻻﺯﻡ ﺍﺳــﺖ ﺑﻪ ﺳﻤﺖ ﻣﺠﻤﻮﻋﻪﺳﺎﺯ‬ ‫ﺷﺪﻥ ﺣﺮﻛﺖ ﻛﻨﻴﻢ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﻧﻴﺎﺯﻣﻨﺪ ﺍﺻﻼﺡ ﺳﺎﺧﺘﺎﺭﻯ‬ ‫ﻗﻄﻌﻪﺳﺎﺯﻯﻫﺎ ﻫﺴﺘﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﺩﺑﻴــﺮ ﺍﻧﺠﻤــﻦ ﺧﻮﺩﺭﻭﺳــﺎﺯﺍﻥ ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﺑــﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺷــﻴﻮﻩ‬ ‫ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺧﻮﺩﺭﻭﺳــﺎﺯﺍﻥ ﺩﺭ ﺩﻧﻴــﺎ ﮔﻔــﺖ‪ :‬ﺩﺭ ﺗﻤــﺎﻡ ﺩﻧﻴﺎ‬ ‫ﺧﻮﺩﺭﻭﺳﺎﺯﺍﻥ ﺩﺭ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯﻫﺎﻯ ﺧﻮﺩ ﺗﻨﻬﺎ ‪ 30‬ﺩﺭﺻﺪ ﺁﻭﺭﺩﻩ‬ ‫ﻣﻮﺭﺩ ﻧﻴــﺎﺯ ﺭﺍ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ ﻭ ‪ 70‬ﺩﺭﺻــﺪ ﺑﺎﻗﻴﻤﺎﻧﺪﻩ ﺍﺯ ﻃﺮﻳﻖ‬ ‫ﺗﺴــﻬﻴﻼﺕ ﺑﺎﻧﻜﻰ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﻛﻪ ﺑﺎ ﻭﺟﻮﺩ ‪ 40‬ﻫﺰﺍﺭ ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ‬ ‫ﺗﻮﻣﺎﻥ ﻓﺮﻭﺵ ﺩﺭ ﺻﻨﻌﺖ ﺧﻮﺩﺭﻭ ﻻﺯﻡ ﺍﺳــﺖ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ ﻧﺴــﺒﺖ ﺑﻪ‬ ‫ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ‪ 60‬ﺩﺭﺻﺪ ﺗﺴﻬﻴﻼﺕ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺑﺨﺶ ﺍﻗﺪﺍﻡ ﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻧﻌﻤﺖﺑﺨﺶ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﺩﺭﺣﺎﻝﺣﺎﺿﺮ ﻓﺮﻭﺵﻫﺎﻯ ﺧﻮﺩﺭﻭﺳﺎﺯﺍﻥ‬ ‫ﺑﻪ ﺻﻮﺭﺕ ‪ 30‬ﺩﺭﺻﺪ ﻧﻘﺪ ﻭ ﺑﺎﻗﻰ ﺑﻪ ﺻﻮﺭﺕ ﺍﻗﺴــﺎﻃﻰ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ‬ ‫ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﺷــﺮﺍﻳﻂ ﻧﻘﺪﻳﻨﮕﻰ ﺧﻮﺩﺭﻭﺳﺎﺯﺍﻥ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻧﻤﻰﺷﻮﺩ ﻭ ﻧﻴﺎﺯ ﺑﻪ‬ ‫ﺗﺴﻬﻴﻼﺕ ﺑﺎﻧﻜﻰ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺑﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﻓﺮﺳﻮﺩﻩ ﺑﻮﺩﻥ ‪ 60‬ﺩﺭﺻﺪ ﻣﺎﺷﻴﻦﺁﻻﺕ ﺻﻨﻌﺖ‬ ‫ﻗﻄﻌــﻪ ﺗﺼﺮﻳﺢ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﺍﺛــﺮﺍﺕ ﺍﻳﻦ ﺭﻭﻧﺪ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺁﻏﺎﺯ‬ ‫ﺩﺍﺧﻠﻰﺳــﺎﺯﻯ ﭘﮋﻭ ‪ 2008‬ﺷــﺎﻫﺪ ﺑﻮﺩﻳــﻢ ﺑﻪ ﻃﻮﺭﻯ‬ ‫ﻛﻪ ﺑﺮﺍﺳــﺎﺱ ﭘﻴﺶﺑﻴﻨﻰﻫﺎ ﻗﺮﺍﺭ ﺑــﻮﺩ ﺍﻳﻦ ﺧﻮﺩﺭﻭ ﺑﺎ‬ ‫ﺩﺍﺧﻠﻰﺳﺎﺯﻯ ‪ 40‬ﺩﺭﺻﺪﻯ ﻛﺎﺭ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺁﻏﺎﺯ‬ ‫ﻛﻨﺪ ﺍﻣﺎ ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ ﺁﻣﺎﺩﻩ ﻧﺒﻮﺩﻥ ﻗﻄﻌﻪﺳﺎﺯﺍﻥ ﻭ ﺯﻣﺎﻥﺑﺮ‬ ‫ﺑﻮﺩﻥ ﺁﻣﺎﺩﻩﺳﺎﺯﻯ ﻗﺎﻟﺐﻫﺎ ﺍﻳﻦ ﺍﻣﺮ ﻣﺤﻘﻖ ﻧﺸﺪ ﻭ ﻛﺎﺭ ﺑﺎ‬ ‫ﺩﺍﺧﻠﻰﺳــﺎﺯﻯ ‪ 20‬ﺩﺭﺻﺪﻯ ﺯﻭﺩﺗﺮ ﺍﺯ ﺯﻣﺎﻥ ﭘﻴﺶﺑﻴﻨﻰ ﺷﺪﻩ‬ ‫ﺁﻏﺎﺯ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻓﻌﺎﻝ ﺻﻨﻌﺖ ﺧﻮﺩﺭﻭ ﺩﺭ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺑﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺿﺮﻭﺭﺕ ﺧﺮﻭﺝ‬ ‫ﺧﻮﺩﺭﻭ ﺍﺯ ﻓﻬﺮﺳــﺖ ﺷــﻮﺭﺍﻯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻣﺒﻨﻰ ﺑﺮ ﺍﻧﺤﺼﺎﺭﻯ ﻧﺒﻮﺩﻥ‬ ‫ﺁﻥ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺷــﻮﺭﺍﻯ ﺭﻗﺎﺑﺖ ﺍﻣﺴﺎﻝ ﻭ ﭘﺲ ﺍﺯ ﮔﺬﺷﺖ ‪ 14‬ﻣﺎﻩ‬ ‫ﻣﺠﻮﺯ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻧﺮﺥ ﺧﻮﺩﺭﻭﻫﺎﻯ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﺭﺍ ﺻﺎﺩﺭ ﻛﺮﺩ ﺍﻣﺎ ﺑﺎ ﺩﺭ ﻧﻈﺮ‬ ‫ﮔﺮﻓﺘﻦ ﺗﻮﺭﻡ ‪ 6‬ﺩﺭﺻﺪﻯ ﻣﺠﻮﺯ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻧﺮﺥ ﺭﺍ ﺻﺎﺩﺭ ﻛﺮﺩﻩ ﻭ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻰﺍﺳــﺖ ﻛــﻪ ﻧﺮﺥ ﻣﻮﺍﺩ ﺍﻭﻟﻴﻪ ﺩﺭ ﻣﺪﺕ ﻳﻚ ﺳــﺎﻝ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ‬ ‫ﺯﻳﺎﺩﻯ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺩﺑﻴﺮ ﺍﻧﺠﻤﻦ ﺧﻮﺩﺭﻭﺳﺎﺯﺍﻥ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﺑﻪ ﻃﻮﺭﻯ ﻛﻪ ﻣﺲ‬ ‫ﺭﺷﺪ ‪ 24‬ﺩﺭﺻﺪﻯ‪ ،‬ﺳــﺮﺏ ﺭﺷﺪ ‪ 14‬ﺩﺭﺻﺪﻯ ﻭ ﭘﻠﻴﻤﺮ ﻣﺼﻨﻮﻋﻰ‬ ‫ﻧﻴﺰ ‪ 24‬ﺩﺭﺻﺪ ﺭﺷﺪ ﻧﺮﺥ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺛﺒﺖ ﺭﺳﺎﻧﺪﻧﺪ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻰ ﻛﻪ ﺷﻮﺭﺍﻯ‬ ‫ﺭﻗﺎﺑﺖ ﺍﺯ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﻣﺠﻮﺯ ﺻﺎﺩﺭ ﺷــﺪﻩ ﺑــﺮﺍﻯ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻧﺮﺥ ﺧﻮﺩﺭﻭﻫﺎ‬ ‫‪ 2‬ﺩﺭﺻــﺪ ﺑﻪ ﺑﻬﺎﻧﻪ ﭘﺎﻳﻴﻦ ﺑﻮﺩﻥ ﺑﻬﺮﻩﻭﺭﻯ ﻭ ‪ 2‬ﺩﺭﺻﺪ ﻧﻴﺰ ﺑﻪ ﺑﻬﺎﻧﻪ‬ ‫ﭘﺎﻳﻴﻦ ﺑﻮﺩﻥ ﻛﻴﻔﻴﺖ ﻛﻢ ﻛﺮﺩﻩ ﻭ ﺗﻨﻬﺎ ﻣﺠﻮﺯ ‪ 2‬ﺩﺭﺻﺪ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻧﺮﺥ‬ ‫ﺭﺍ ﺻﺎﺩﺭ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻧﻌﻤﺖﺑﺨﺶ ﺩﺭ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﺑﺮ ﺿﺮﻭﺭﺕ ﺑﺎﺯﺑﻴﻨﻰ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﻣﺎﺷﻴﻦﺁﻻﺕ‬ ‫ﻣﺴــﺘﻌﻤﻞ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﻭ ﺗﺼﺮﻳﺢ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﻭﺭﻭﺩ ﻣﺎﺷــﻴﻦﺁﻻﺕ ﺩﺳﺖ ﺩﻭﻡ‬ ‫ﺑﺎﻳﺪ ﺳــﺎﻣﺎﻧﺪﻫﻰ ﺷــﻮﺩ ﻭ ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺕ ﻏﻴﺮ ﺍﻗﺘﺼــﺎﺩﻯ ﺑﻮﺩﻥ ﻣﺎﻧﻊ‬ ‫ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﺍﻳﻦ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩﻫﺎ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺭﻭﻧـﺪ ﻫﻤﭽﻨﺎﻥ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﻫﻔﺘﻪ ﮔﺬﺷـﺘﻪ ﻣﻌﺎﻭﻧﺖ ﻃـﺮﺡ ﻭ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺭﻳﺰﻯ ﻭﺯﺍﺭﺕ‬ ‫ﺻﻨﻌـﺖ‪ ،‬ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺩﺭ ﺭﺍﺳـﺘﺎﻯ ﺟﻠﺴـﺎﺕ ﺧﻮﺩ ﺑﺎ ﺗﺸـﻜﻞﻫﺎ‪ ،‬ﻣﻴﺰﺑﺎﻥ ﻓﻌﺎﻻﻥ‬ ‫ﺻﻨﻌـﺖ ﺧﻮﺩﺭﻭ ﻭ ﻗﻄﻌﻪ ﺑﻮﺩ ﺑﻪ ﻃﻮﺭﻯ ﻛﻪ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﮔﺎﻥ ﺍﺳـﺘﺎﻧﻰ ﺍﻧﺠﻤﻦ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻫﻤﮕﻦ‬ ‫ﻭ ﻧﻴﺮﻭﻣﺤﺮﻛﻪ ﻭ ﻗﻄﻌﻪﺳـﺎﺯﻯ ﺑﺎ ﺣﻀﻮﺭ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻧﺸﺴـﺖ ﺿﻤﻦ ﺑﻴﺎﻥ ﻣﺸـﻜﻼﺕ ﺧﻮﺩ‬ ‫ﺧﻮﺍﺳﺘﺎﺭ ﻳﺎﻓﺘﻦ ﺭﺍﻫﻜﺎﺭﻫﺎﻳﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺣﻞ ﻣﺸﻜﻼﺕ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﺷﺪﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺿﺮﻭﺭﺕ ﻧﻮﺳﺎﺯﻯ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﻗﻄﻌﻪﺳﺎﺯﻯ‬ ‫ﻣﺤﺴﻦ ﺻﺎﻟﺤﻰﻧﻴﺎ ﻧﻴﺰ ﺩﺭ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺍﻳﻦ ﻧﺸﺴﺖ ﻣﺸﺘﺮﻙ ﺑﺎ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﻋﻮﺍﻣﻞ ﺗﺎﺛﻴﺮﮔﺬﺍﺭ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺻﻨﻌﺖ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﻣﺸــﻜﻼﺕ ﻣﻄﺮﺡ ﺷــﺪﻩ ﻭ ﻓﻌﻠﻰ ﺗﻨﻬــﺎ ﻣﺤﺪﻭﺩ ﺑﻪ ﺻﻨﻌﺖ‬ ‫ﺧﻮﺩﺭﻭ ﻭ ﻗﻄﻌﻪ ﻧﻤﻰﺷــﻮﺩ ﺑﻠﻜﻪ ﺳﺎﻳﺮ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﺭﺍ ﻧﻴﺰ ﺩﺭ ﺑﺮﻣﻰﮔﻴﺮﺩ ﻭ ﺗﻨﻬﺎ ﺗﻔﺎﻭﺕ‬ ‫ﻣﻮﺟﻮﺩ ﻧﺴﺒﺖ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻣﻮﺍﺩ ﺍﻭﻟﻴﻪ‪ ،‬ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ‪ ،‬ﻓﺮﻭﺵ ﻭ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺑﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺟﻠﺴﻪ ﻛﻤﻴﺴــﻴﻮﻥ ﺻﻨﻌﺖ ﻭ ﻣﻌﺪﻥ ﺍﺗﺎﻕ ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﻰ‪ ،‬ﺻﻨﺎﻳﻊ ‪،‬‬ ‫ﻣﻌﺎﺩﻥ ﻭ ﻛﺸــﺎﻭﺭﺯﻯ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﻣﺒﻨﻰ ﺑﺮ ﺑﺮﺭﺳﻰ ﻧﺤﻮﻩ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻧﻘﺪﻳﻨﮕﻰ ﻗﻄﻌﻪﺳﺎﺯﺍﻥ ﻭ‬ ‫ﺧﻮﺩﺭﻭﺳﺎﺯﺍﻥ ﻭ ﺩﺳﺘﻴﺎﺑﻰ ﺑﻪ ﺟﻤﻊﺑﻨﺪﻯ ﻣﺸﺨﺺ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺭﺳﻴﺪﻥ ﺑﻪ‬ ‫ﺟﻤﻊﺑﻨﺪﻯ ﻣﺸــﺨﺺ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ ‪ 60‬ﺗﺎ ‪ 70‬ﺩﺭﺻﺪ ﻣﺸــﻜﻼﺕ ﻧﺴﺒﻰ ﺭﺍ ﺣﻞ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﻣﻌــﺎﻭﻥ ﻭﺯﻳﺮ ﺻﻨﻌﺖ‪ ،‬ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺑﺎ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﺑﺮ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺍﺻﻼﺡ ﻗﻴﻤﺖﻫﺎ ﺩﺭ ﺻﻨﻌﺖ ﺧﻮﺩﺭﻭ‬ ‫ﺑﻪ ﻣﻌﻨﺎﻯ ﺩﺭ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ﻧﺪﺍﺷــﺘﻦ ﻗﻴﻤﺖﮔﺬﺍﺭﻯ ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﺗﺼﺮﻳﺢ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺧﻮﺩﺭﻭﺳﺎﺯﺍﻥ ﻫﻴﭻﮔﺎﻩ ﺩﺭ‬ ‫ﺣﺴــﺎﺏ ﺧﻮﺩ ﭘﻮﻟﻰ ﺑﻠﻮﻛﻪ ﻧﻤﻰﻛﻨﻨﺪ ﻛﻪ ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﺑﺪﻫﻰﻫﺎﻯ ﺧﻮﺩ ﺑﻪ ﻗﻄﻌﻪﺳﺎﺯﺍﻥ‬ ‫ﺍﻗﺪﺍﻡ ﻛﻨﻨﺪ ﻭ ﺑﺎ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﻓﺎﻉﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺷــﻮﺭﺍﻯ ﭘﻮﻝ ﻭ ﺍﻋﺘﺒﺎﺭ ﺍﺯ ﻓﻌﺎﻻﻥ ﺍﻳﻦ ﺣﻮﺯﻩ ﺷــﺪﻩ ﻭ‬ ‫ﻣﺼﻮﺑﺎﺗﻰ ﻛﻪ ﺑﻪ ﺗﺼﻮﻳﺐ ﺭﺳﻴﺪﻩ ﺍﻣﺎ ﺑﺎ ﻣﺬﺍﻛﺮﺍﺗﻰ ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﺑﺎﻃﻞ ﺷﺪﻥ ﺁﻳﻴﻦﻧﺎﻣﻪﻫﺎﻯ ﺍﺑﻼﻏﻰ‬ ‫ﺍﻗﺪﺍﻡ ﺷــﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺻﺎﻟﺤﻰﻧﻴﺎ ﺑﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺑﺎ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻗﻴﻤﺖﮔﺬﺍﺭﻯ ﺗﻮﺍﻥ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺭﻗﺎﺑﺖ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭ‬ ‫ﻭﺟﻮﺩ ﻧﺪﺍﺭﺩ‪ ،‬ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺑﺎ ﻣﺬﺍﻛﺮﺍﺕ ﺑﺎﻧﻚ ﻣﺮﻛﺰﻯ ﻣﻘﺮﺭ ﺷﺪ ﻓﻌﺎﻻﻥ ﺻﻨﻌﺖ ﺧﻮﺩﺭﻭ ﺍﺯ ﺟﻤﻠﻪ‬ ‫ﻗﻄﻌﻪﺳــﺎﺯﺍﻥ ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﮔﺸــﺎﻳﺶ ﺍﻝﺳــﻰ ﺍﻗﺪﺍﻡ ﻛﻨﻨﺪ ﻭ ﭘﺲ ﺍﺯ ﺳﺮﺭﺳﻴﺪ ﺷﺪﻥ‪ ،‬ﺷﺮﺍﻳﻂ ﺑﻪ‬ ‫ﮔﻮﻧﻪﺍﻯ ﻧﺒﺎﺷﺪ ﻛﻪ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺭﻭﻧﺪ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﻏﻴﺮﻣﻤﻜﻦ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﻗﻄﻊ ﺑﺎﻳﺪ ﻣﺴــﻴﺮﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﺻﻨﻌﺖ ﺧﻮﺩﺭﻭ ﺗﻌﻴﻴﻦ ﺷــﻮﺩ ﺗﺎ‬ ‫ﺧﻮﺩﺭﻭﺳﺎﺯ ﭼﻴﻨﻰ ﻣﺴﻴﺮﻯ ﻛﻪ ﻃﻰ ﻛﺮﺩﻩ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻣﺎ ﺗﺤﻤﻴﻞ ﻧﻜﻨﺪ‪ .‬ﺧﻮﺩﺭﻭﺳﺎﺯ ﺩﺭ ﻓﺮﺁﻳﻨﺪ ﻛﻼﻥ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺻﻨﻌﺖ ﺑﺎﻳﺪ ﺩﺧﻞ ﻭ ﺧﺮﺝ ﻛﻨﺪ‪ ،‬ﺑﺪﻭﻥ ﺷﻚ ﺑﺮﺍﻯ ﮔﺸﺎﻳﺶ ﺍﻝﺳﻰ ﻫﺰﻳﻨﻪﻫﺎﻳﻰ ﺑﻪ‬ ‫ﻗﻄﻌﻪﺳﺎﺯﺍﻥ ﻭ ﺧﺮﻳﺪﺍﺭﺍﻥ ﺁﻧﻬﺎ ﺍﺿﺎﻓﻪ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﻛﻪ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﻧﻜﺘﻪ ﺿﺮﻭﺭﻯ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻣﻌﺎﻭﻥ ﻭﺯﻳﺮ ﺻﻨﻌﺖ‪ ،‬ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺑﺎ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺍﻇﻬﺎﺭﺍﺕ ﻣﻄﺮﺡ ﺷﺪﻩ ﻣﺒﻨﻰ‬ ‫ﺑﺮ ﺍﻣﻀﺎﻯ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩ ﺑﺎ ‪ 800‬ﻣﺠﻤﻮﻋﻪ ﻗﻄﻌﻪﺳــﺎﺯ ﺑﻪ ﺩﻧﺒــﺎﻝ ﺍﻣﻀﺎﻯ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩﻫﺎﻯ‬ ‫ﺟﺪﻳــﺪ ﺩﺭ ﺻﻨﻌﺖ ﺧﻮﺩﺭﻭ ﺍﻇﻬــﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺣﺘﻰ ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺕ ﺗﺤﻘﻖ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ‪ ،‬ﺑﺎﺯ‬ ‫ﻫﻢ ﺍﻳﻦ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﻛﻔﺎﻳــﺖ ﻧﻤﻰﻛﻨﺪ ﺿﻤﻦ ﺁﻧﻜﻪ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﻴﺎﻥ ﻣﻮﺿﻮﻉﻫﺎﻳﻰ ﻫﻤﭽﻮﻥ‬ ‫ﻧﻮﺳــﺎﺯﻯ‪ ،‬ﺍﺻﻼﺡ ﺳــﺎﺧﺘﺎﺭ‪ ،‬ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻣﺎﺷــﻴﻦﺁﻻﺕ ﻭ ﻗﺎﻟﺐﻫﺎ ﻧﻴﺰ ﺍﺟﺘﻨﺎﺏﻧﺎﭘﺬﻳﺮ ﺧﻮﺍﻫﺪ‬ ‫ﺑــﻮﺩ‪ .‬ﺻﺎﻟﺤﻰﻧﻴﺎ ﺑﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﭘﻴﺶﺑﻴﻨﻰ ‪ 10‬ﻫﺰﺍﺭ ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺗﻮﻣﺎﻥ ﺑــﻪ ﻫﻤﺮﺍﻩ ‪ 2‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺩﻻﺭ‬ ‫ﺗﺴﻬﻴﻼﺕ ﻧﻮﺳﺎﺯﻯ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺗﺎ ﺯﻣﺎﻧﻰ ﻛﻪ ﺑﺎﻧﻜﻰ ﻋﺎﻣﻠﻴﺖ ﺁﻥ ﺭﺍ ﻧﭙﺬﻳﺮﺩ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺗﺴﻬﻴﻼﺕ‬ ‫ﺍﻣﻜﺎﻥﭘﺬﻳﺮ ﻧﻴﺴــﺖ ﺍﻣﺎ ﻧﻜﺘﻪ ﺿﺮﻭﺭﻯ ﻭ ﻣﺤﻮﺭﻯ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺗﺴﻬﻴﻼﺕ‪ ،‬ﻧﻮﺳﺎﺯﻯ ﺍﺳﺎﺳﻰ‬ ‫ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﻗﻄﻌﻪﺳﺎﺯﻯ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺍﻓــﺰﻭﺩ‪ :‬ﺗﺎﻣﻴﻦ ﺍﺭﺯ ﻣﻮﺭﺩ ﻧﻴﺎﺯ ﺑﺎ ﻫﺪﻑ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻣﺎﺷــﻴﻦﺁﻻﺕ ﺑــﺮ ﻋﻬﺪﻩ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺻﻨﻌﺖ‪،‬‬ ‫ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺍﺳــﺖ ﺍﻣﺎ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﻗﻄﻊ ﺩﺭ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﻣﺎﺷﻴﻦﺁﻻﺕ ﺩﺳﺖ ﺩﻭﻡ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻪ ﺟﺰﺋﻴﺎﺕ‬ ‫ﺗﻌﻴﻴﻦﻛﻨﻨــﺪﻩﺍﻯ ﺗﻮﺟــﻪ ﻛﺮﺩ‪ .‬ﻣﻌﺎﻭﻥ ﻭﺯﻳﺮ ﺻﻨﻌﺖ‪ ،‬ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺑﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺣﺬﻑ ﺍﺭﺯ‬ ‫ﻣﺒﺎﺩﻟﻪﺍﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﻣﺎﺷــﻴﻦﺁﻻﺕ ﻣﺴــﺘﻌﻤﻞ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﺑﺮﺍﺳــﺎﺱ ﭘﻴﺶﺑﻴﻨﻰﻫﺎﻯ ﺍﻧﺠﺎﻡ‬ ‫ﺷــﺪﻩ ﺍﺯ ﺳــﻮﻯ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺻﻨﻌﺖ‪ ،‬ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ‪ ،‬ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﻫﺮﮔﻮﻧﻪ ﻣﺎﺷﻴﻦﺁﻻﺕ ﺩﺳﺖ ﺩﻭﻡ ﻭ‬ ‫ﻣﺴــﺘﻌﻤﻞ ﺗﻨﻬﺎ ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺗﻰ ﻣﺠﻮﺯ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﺭﺍ ﺍﺧﺬ ﻣﻰﻛﻨﺪ ﻛﻪ ﺑﺎ ﺗﺸــﺨﻴﺺ ﻗﻄﻌﻪﺳﺎﺯ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺻﻮﺭﺕ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﺩﺳــﺘﻪ ﺍﺯ ﻣﺎﺷﻴﻦﺁﻻﺕ ﺑﺮﺍﻯ ﺧﻂ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺑﺎ ﺗﺸﺨﻴﺺ ﻗﻄﻌﻪﺳﺎﺯ ﻣﻮﻓﻖ ﺑﻪ‬ ‫ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﻳﻚ ﺭﻭﺯﻩ ﻣﺠﻮﺯ ﻭ ﻣﻌﺎﻑ ﺍﺯ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﺣﻘﻮﻕ ﻭﺭﻭﺩﻯ ﺧﻮﺍﻫﻨﺪ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺗﺸﻜﻴﻞ ﻛﻤﻴﺘﻪ ﺑﺮﺭﺳﻰ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﻗﻄﻌﺎﺕ‬ ‫ﺭﺿــﺎ ﺭﺿﺎﻳﻰ‪ ،‬ﺭﻳﻴﺲ ﺍﻧﺠﻤﻦ ﺳــﺎﺯﻧﺪﮔﺎﻥ ﻗﻄﻌﺎﺕ ﻭ ﻣﺠﻤﻮﻋﻪﻫــﺎﻯ ﺧﻮﺩﺭﻭﻳﻰ ﻧﻴﺰ ﺑﻪ‬ ‫ﺩﻭ ﻣﺴــﺌﻠﻪ ﻣﻬﻢ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺻﻨﻌﺖ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﻛﺮﺩ ﻭ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺑﺮﺧﻰ ﺍﺯ ﻣﻮﺿﻮﻉﻫﺎﻯ ﻣﻮﺭﺩﻧﻈﺮ‬ ‫ﻗﻄﻌﻪﺳــﺎﺯﺍﻥ ﺍﺯ ﻃﺮﻳﻖ ﻛﻤﻴﺴــﻴﻮﻥ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻭ ﻣﻌﺎﺩﻥ ﻣﺠﻠﺲ ﺷــﻮﺭﺍﻯ ﺍﺳﻼﻣﻰ ﺩﺭ‬ ‫ﺣﺎﻝ ﭘﻴﮕﻴﺮﻯ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺑﻪﻃﻮﺭﻧﻤﻮﻧﻪ ﭘﻴﮕﻴﺮﻯ ﺗﺸﻜﻴﻞ ﻛﻤﻴﺘﻪﺍﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﺑﺮﺭﺳﻰ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ‬ ‫ﻗﻄﻌﺎﺕ ﻭ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺩﺭ ﺩﺍﺧﻞ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺩﺍﺭﻧﺪ ﻳﺎ ﺧﻴﺮ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺑﺎﺯ ﺷــﺪﻥ ﺍﻝﺳــﻰ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﺍﺯ‬ ‫ﺩﻳﮕﺮ ﺭﺍﻫﻜﺎﺭﻫﺎﻯ ﻣﻬﻢ ﺑﺮﺍﻯ ﺭﻓﻊ ﻣﺸــﻜﻼﺕ ﻧﻘﺪﻳﻨﮕﻰ ﺍﻳﻦ ﺩﻭ ﺻﻨﻌﺖ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺍﻭ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪:‬‬ ‫ﻣﺸــﻜﻼﺕ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺑﻪ ﺩﻭ ﺩﺳــﺘﻪ ﻛﻼﻥ ﻭ ﺧﺮﺩ ﺗﻘﺴﻴﻢ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﻛﻪ ﺭﻓﻊ ﻣﺸﻜﻼﺕ ﺑﺨﺶ‬ ‫ﻛﻼﻥ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺑﻪ ﺩﻭﻟﺖ ﻭ ﺳﻴﺎﺳــﺖﮔﺬﺍﺭﻯﻫﺎﻯ ﺍﻭﺳﺖ ﺑﻪﻃﻮﺭﻧﻤﻮﻧﻪ ﺩﻭﻟﺖ ﭼﻴﻦ ﺑﺎ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺭﻳﺰﻯ ﻛﻪ‬ ‫ﺩﺍﺷــﺖ‪ ،‬ﺗﻮﺍﻧﺴﺖ ﺳﺎﻝ ﮔﺬﺷــﺘﻪ ‪30‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺧﻮﺩﺭﻭ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻛﻨﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺍﻣﺮ ﻣﺤﻘﻖ ﺷﺪ ﺯﻳﺮﺍ‬ ‫ﻫﺪﻑ ﺩﺭﺳــﺖ ﺗﻌﻴﻴﻦ ﺷﺪﻩ ﻭ ﻧﻘﺸﻪ ﺭﺍﻩ ﺍﺯ ﺳﻮﻯ ﺩﻭﻟﺖ ﺩﺭ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ﺻﻨﻌﺘﮕﺮ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺖ‬ ‫ﻫﻤﭽﻨﺎﻥ ﻛﻪ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖﻫﺎ ﻛﻨﺘﺮﻝ ﺷﺪ‪ .‬ﺍﻭ ﺍﺩﺍﻣﻪﺩﺍﺩ‪ :‬ﺍﺯ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫﺎﻯ ﻛﻮﺗﺎﻩﻣﺪﺕ ﺍﻳﻦ ﻛﺸﻮﺭ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺑﺎ ﺍﺩﻏﺎﻡ ‪50‬ﺧﻮﺩﺭﻭﺳﺎﺯ ﺁﻧﻬﺎ ﺭﺍ ﺑﻪ ‪ 15‬ﺷﺮﻛﺖ ﺗﻘﻠﻴﻞ ﺩﻫﺪ ﺿﻤﻦ ﺍﻳﻨﻜﻪ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﻋﻤﻠﻰ ﺷــﺪﻥ ﺍﻫﺪﺍﻑ ﻭ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫﺎ ﻣﺸــﻮﻕﻫﺎﻳﻰ ﺭﺍ ﻧﻴﺰ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﻩ ﻭ‬ ‫ﻣﺼﺮﻑﻛﻨﻨﺪﻩ ﺩﺭﻧﻈﺮ ﮔﺮﻓﺖ‪ .‬ﺭﺿﺎﻳﻰ ﺩﺭ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺑﺎﻳﺪ ﻛﻤﻴﺘﻪﺍﻯ ﺑﻠﻨﺪﻧﻈﺮ ﺑﺎ‬ ‫ﭼﻨﺪ ﻋﻀﻮ ﺗﺸﻜﻴﻞ ﻭ ﻳﻚ ﺑﺎﺭ ﺩﻳﮕﺮ ﺑﺮﺍﻯ ﺻﻨﻌﺖ ﻗﻄﻌﻪ ﻭ ﺧﻮﺩﺭﻭ ﻫﺪﻑﺳﺎﺯﻯ ﺷﻮﺩ ﻭ ﻣﺪﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﻛﺸﻮﺭﻯ ﺑﻪﻃﻮﺭ ﺷﻔﺎﻑ ﺍﻫﺪﺍﻑ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻯ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻛﺸﻮﺭ ﺩﻭﺑﺎﺭﻩ ﺗﻌﺮﻳﻒ ﻭ ﺑﻴﺎﻥ ﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺗﻨﻮﻉ ﻭ ﺗﻴﺮﺍژ ﺩﺭ‪ 2‬ﺟﻬﺖ ﻣﺨﺎﻟﻒ‬ ‫ﺳﺎﺳــﺎﻥ ﻗﺮﺑﺎﻧﻰ‪ ،‬ﻛﺎﺭﺷــﻨﺎﺱ ﺻﻨﻌﺖ ﺧﻮﺩﺭﻭ ﻭ ﻗﻄﻌﻪ ﻧﻴﺰ ﺑﻪ ﻭﺿﻌﻴﺖ ﺣﺎﺩ ﺻﻨﻌﺖ‬ ‫ﻗﻄﻌﻪ ﻛﺸــﻮﺭ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﻛﺮﺩ ﻭ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺑﺎﻳﺪ ﻣﺸــﻜﻼﺕ ﺑﻪ ﺩﻭ ﺩﺳﺘﻪ ﺗﻘﺴﻴﻢ ﻭ ﺑﺨﺸﻰ ﺩﺭ‬ ‫ﻛﻮﺗﺎﻩﻣﺪﺕ ﺭﻓﻊ ﺷﻮﺩ ﻭ ﺑﺨﺸﻰ ﻧﻴﺰ ﺑﻪ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺭﻳﺰﻯ ﺑﻠﻨﺪﻣﺪﺕ ﻧﻴﺎﺯ ﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﻭ ﺑﻪ ﭼﺎﻟﺶ ﺗﻨﻮﻉ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻭ ﺍﻓﺖ ﺗﻴﺮﺍژ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﻭ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﻧﻤﻰﺗﻮﺍﻥ ﻗﻄﻌﺎﺕ ﺭﺍ ﺑﺎ ﺗﻴﺮﺍژ‬ ‫‪ 5‬ﺗﺎ ‪10‬ﻫﺰﺍﺭ ﺑﻮﻣﻰﺳــﺎﺯﻯ ﻛﺮﺩ ﺯﻳﺮﺍ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺁﻥ ﺻﺮﻓﻪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻧﺪﺍﺭﺩ‪ .‬ﺗﻨﻮﻉ‬ ‫ﺧﻮﺩﺭﻭﻫﺎ ﺗﺎﺛﻴﺮ ﻣﻨﻔﻰ ﺑﺮ ﺩﺍﺧﻠﻰﺳﺎﺯﻯ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﻭ ﻭﺯﺍﺭﺗﺨﺎﻧﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﺭﻭﻯ ﺍﻳﻦ ﺍﻣﺮ ﺑﺎﺯﻧﮕﺮﻯ‬ ‫ﺟﺪﻯ ﺩﺍﺷــﺘﻪ ﺑﺎﺷــﺪ‪ .‬ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻳﻚ ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﻭ ‪500‬ﻫﺰﺍﺭ ﺩﺳــﺘﮕﺎﻩ ﺳﺎﻻﻧﻪ ﺑﺎ ﻣﺪﻝﻫﺎﻯ‬ ‫ﺑﺴﻴﺎﺭ‪ ،‬ﻫﺪﻑ ‪ 40‬ﺗﺎ ‪70‬ﺩﺭﺻﺪ ﺩﺍﺧﻠﻰﺳﺎﺯﻯ ﺭﺍ ﻣﺤﻘﻖ ﻧﻤﻰﻛﻨﺪ‪ .‬ﻭﻯ ﻳﺎﺩﺁﻭﺭ‬ ‫ﺷــﺪ‪ :‬ﺩﺭﺣﺎﻟﻰﻛﻪ ﺧﻮﺩﺭﻭﺳﺎﺯﺍﻥ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺍﺩﻏﺎﻡ ﻭ ﻛﻮﭼﻚ ﺷﺪﻥ‬ ‫ﻫﺴﺘﻨﺪ ﻫﻤﭽﻨﺎﻥ ﺧﻮﺩﺭﻭﺳﺎﺯﺍﻥ ﺯﻳﺎﺩﻯ ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭ ﺑﺎ ﻣﺪﻝﻫﺎﻯ ﻣﺨﺘﻠﻒ‬ ‫ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﻫﺴﺘﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻗﺮﺑﺎﻧــﻰ ﺩﺭ ﭘﺎﻳــﺎﻥ ﮔﻔــﺖ‪ :‬ﻗــﺮﺍﺭﺩﺍﺩ ﺑﺴــﺘﻦ ﺑــﺎ ﺗﻌﺪﺍﺩ ﺯﻳــﺎﺩﻯ ﺍﺯ‬ ‫ﺧﻮﺩﺭﻭﺳــﺎﺯﺍﻥ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﺭﺍﻫﮕﺸﺎﻯ ﻣﺸــﻜﻼﺕ ﺍﻣﺮﻭﺯ ﺻﻨﻌﺖ ﺧﻮﺩﺭﻭ‬ ‫ﻧﺒﻮﺩﻩ ﻭ ﺑﺎﻳﺪ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺍﻣﻮﺭ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫﺎ ﻣﻮﺭﺩ ﺑﺎﺯﻧﮕﺮﻯ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﻴﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﺗﻌﻴﻴﻦ ﺯﻣﺎﻥ ﻣﺸﺨﺺ ﺑﺮﺍﻯ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ‬ ‫ﻋﻠﻰ ﻓﺮﺍﻫﺎﻧﻰ‪ ،‬ﺭﻳﻴﺲ ﺍﻧﺠﻤﻦ ﺗﺨﺼﺼﻰ ﻫﻤﮕﻦ ﻧﻴﺮﻭﻣﺤﺮﻛﻪ ﻭ ﻗﻄﻌﻪﺳــﺎﺯﺍﻥ ﻛﺸﻮﺭ‬ ‫ﺑﻪ ﻣﺸــﻜﻼﺕ ﻭ ﻣﻌﻀﻼﺕ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﻗﻄﻌﻪﺳﺎﺯﺍﻥ ﺩﺭ ﻭﺿﻌﻴﺖ ﻛﻨﻮﻧﻰ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﻛﺮﺩ ﻭ ﮔﻔﺖ‪:‬‬ ‫ﭼﻚﻫﺎﻯ ﻭﺻﻮﻝ ﻧﺸﺪﻩ ﻣﺸﻜﻞ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻧﻴﺴﺖ ﺿﻤﻦ ﺁﻧﻜﻪ ﻗﻄﻌﻪﺳﺎﺯﺍﻥ ﺁﻣﺎﺩﮔﻰ ﺗﻮﻟﻴﺪ‬ ‫ﻭ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻗﻄﻌﺎﺕ ‪3‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺧﻮﺩﺭﻭ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ ﺭﺍ ﻧﻴﺰ ﺩﺍﺭﻧﺪ‪ .‬ﻣﺸﻜﻼﺕ ﻣﺎﺷﻴﻦﺁﻻﺕ ﻛﻢ‬ ‫ﻭ ﺑﻴﺶ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺍﻣﺎ ﻣﺴﺌﻠﻪ ﺍﺻﻠﻰ ﻧﻘﺪﻳﻨﮕﻰ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺍﻣﺮﻭﺯ ﻗﻄﻌﻪﺳﺎﺯ ﻧﻤﻰﺩﺍﻧﺪ‬ ‫ﭘــﻮﻝ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺩﺭ ﭼﻪ ﺗﺎﺭﻳﺨﻰ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪ .‬ﻓﺮﺍﻫﺎﻧﻰ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺍﮔﺮ ﺯﻣﺎﻥ ﻣﺸــﺨﺺ‬ ‫ﺑﺎﺷــﺪ ‪ 60‬ﺭﻭﺯ ﻳﺎ ﺣﺘﻰ ‪ 120‬ﺗﺎ ‪ 150‬ﺭﻭﺯ ﭘــﻮﻝ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪،‬‬ ‫ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺭﻳﺰﻯ ﻣﻨﻄﻘﻰ ﺩﺍﺷــﺘﻪ ﺑﺎﺷــﺪ‪ .‬ﺩﺭﻭﺍﻗﻊ ﺍﻳﻦ ﻣﻌﻀﻞ ﺑﺎﻳﺪ‬ ‫ﺭﻓﻊ ﺷــﻮﺩ ﺗﺎ ﺑﻪﺗﺪﺭﻳﺞ ﺳﺎﻳﺮ ﻣﺸــﻜﻼﺕ ﻧﻴﺰ ﺑﺮﻃﺮﻑ ﺷﻮﺩ‪ .‬ﺩﺭﺧﻮﺍﺳﺖ‬ ‫ﺻﻨﻌﺖ ﻗﻄﻌﻪ ﺍﺯ ﻣﺪﻳﺮﺍﻥ ﻭ ﺩﺳــﺖﺍﻧﺪﺭﻛﺎﺭﺍﻥ ﺩﻭﻟﺘﻰ ﺍﻳﻦ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺑﻪ‬ ‫ﻭﺿﻌﻴﺖ ﻗﻄﻌﻪﺳﺎﺯﺍﻥ ﻛﻮﭼﻚ ﻭ ﻣﺘﻮﺳﻂ ﻫﺮﭼﻪ ﺯﻭﺩﺗﺮ ﺭﺳﻴﺪﮔﻰ ﻛﻨﻨﺪ‬ ‫ﻛﻪ ﺭﻳﺰﺵ ﺁﻧﻬﺎ ﺯﻣﻴﻨﻪﺳﺎﺯ ﻣﺸﻜﻼﺕ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺷﻨﺒﻪ‬ ‫ﺻﻨﻌﺖ ﺧﻮﺩﺭﻭ‬ ‫ﺍﻭﻝ ﻣﻬﺮ ‪ 2 1396‬ﻣﺤﺮﻡ ‪ 23 1439‬ﺳﭙﺘﺎﻣﺒﺮ ‪ 2017‬ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪ 216‬ﭘﻴﺎﭘﻰ ‪2189‬‬ ‫ﻋﻜﺲ‪ :‬ﻣﻬﺪﻯﻛﺎﻭﻩﺍﻯ‬ ‫ﻣﺤﺒﻰﻧﮋﺍﺩ‪:‬‬ ‫ﺑﺎﻳﺪ ﺳﺎﺯﻭﻛﺎﺭﻯ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺷﻮﺩ‬ ‫ﺗﺎ ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺕ ﻋﻤﻞ ﻧﻜﺮﺩﻥ‬ ‫ﺧﻮﺩﺭﻭﺳﺎﺯﺍﻥ ﺑﻪ ﺗﻌﻬﺪﺍﺕ‬ ‫ﺧﻮﺩ‪ ،‬ﺟﺒﺮﺍﻥ ﺧﺴﺎﺭﺕ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﻗﻄﻌﻪﺳﺎﺯﻯ ﺷﻮﺩ‬ ‫ﺗﻌﻴﻴﻦ ﻫﻴﺎﺕ ﺣﻞ ﺍﺧﺘﻼﻑ‬ ‫ﺩﺭ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩﻫﺎﻯ ﻓﻌﻠﻰ‬ ‫ﻧﻴﺰ ﺍﺯ ﺩﻳﮕﺮ ﺧﻮﺍﺳﺘﻪﻫﺎﻯ‬ ‫ﺻﻨﻌﺘﮕﺮﺍﻥ ﻗﻄﻌﻪﺳﺎﺯ ﺍﺳﺖ‬ ‫‪7‬‬ ‫ﻧﺠﻔﻰ ﻣﻨﺶ‪:‬‬ ‫ﻗﻴﻤﺖﮔﺬﺍﺭﻯ ﺍﺯ ﺳﻮﻯ‬ ‫ﺷﻮﺭﺍﻯ ﺭﻗﺎﺑﺖ ﻭ ﻓﺮﻭﺵ‬ ‫ﺁﻥ ﺑﺎ ﺯﻳﺎﻥ ‪ 6‬ﻫﺰﺍﺭ ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ‬ ‫ﺗﻮﻣﺎﻧﻰ ﺧﻮﺩﺭﻭﺳﺎﺯﺍﻥ ﻛﻪ‬ ‫ﺗﺎﻛﻨﻮﻥ ﻧﻴﺰ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺭﺩ‬ ‫ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﺍﺻﻠﻰﺗﺮﻳﻦ ﺩﻻﻳﻞ‬ ‫ﻣﺸﻜﻞ ﻣﺎﻟﻰ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﺧﻮﺩﺭﻭﺳﺎﺯ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﺷﺪﻩ‬ ‫ﺍﺳﺖ‬ ‫ﻣﺸﻜﻼﺕ ﻋﺎﻡ ﺻﻨﻌﺖ ﻗﻄﻌﻪ‬ ‫ﺁﺭﺵ ﻣﺤﺒﻰﻧﮋﺍﺩ‪ ،‬ﺩﺑﻴﺮ ﺍﻧﺠﻤﻦ ﺗﺨﺼﺼﻰ ﻫﻤﮕﻦ ﻧﻴﺮﻭﻣﺤﺮﻛﻪ ﻭ ﻗﻄﻌﻪﺳﺎﺯﻯ ﻛﺸﻮﺭ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﻫﻢﺍﻧﺪﻳﺸﻰ ﺻﻨﻌﺖ ﺧﻮﺩﺭﻭ ﻭ ﻗﻄﻌﻪ ﺑﻪ ﺑﻴﺎﻥ ﻣﺸﻜﻼﺕ ﻭ ﭼﺎﻟﺶﻫﺎﻯ ﻣﻮﺟﻮﺩ‬ ‫ﺩﺭ ﺻﻨﻌــﺖ ﻗﻄﻌﻪ ﻛﺸــﻮﺭ ﭘﺮﺩﺍﺧــﺖ ﻭ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﻣﻮﻓﻘﻴﺖﻫﺎﻯ ﺑﺴــﻴﺎﺭﻯ ﻛﻪ‬ ‫ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺩﻳﭙﻠﻤﺎﺳﻰ ﻛﺸﻮﺭ ﺩﺭ ﻟﻐﻮ ﺗﺤﺮﻳﻢﻫﺎ ﺩﺍﺷﺖ ﻭ ﺗﺎ ﺣﺪﻭﺩ ﺯﻳﺎﺩﻯ ﻓﻀﺎﻯ ﻛﺴﺐﻭﻛﺎﺭ‬ ‫ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﺑﺎﺯ ﺷﺪ ﺿﺮﻭﺭﺕ ﺭﻓﻊ ﭼﺎﻟﺶﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﮕﺮﺍﻥ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ﭘﻴﺶ‬ ‫ﺍﺣﺴــﺎﺱ ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺍﻭ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﭼﺎﻟﺶﻫﺎﻯ ﺍﻳﻦ ﺻﻨﻌﺖ ﺑﻪ ﺩﻭ ﺑﺨﺶ ﻣﺸﻜﻼﺕ ﺧﺎﺹ ﻭ‬ ‫ﻣﺸﻜﻼﺕ ﻋﺎﻡ ﻗﺎﺑﻞ ﺩﺳﺘﻪﺑﻨﺪﻯ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺍﺯ ﺟﻤﻠﻪ ﻣﺸﻜﻼﺕ ﺧﺎﺹ ﺍﻳﻦ ﺻﻨﻌﺖ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ‬ ‫ﺑﻪ ﺑﺤﺮﺍﻥ ﻧﻘﺪﻳﻨﮕﻰ ﺑﻪﺩﻟﻴﻞ ﻣﻄﺎﻟﺒﺎﺕ ﻣﻌﻮﻗﻪ ﻗﻄﻌﻪﺳﺎﺯﺍﻥ ﺍﺯ ﺧﻮﺩﺭﻭﺳﺎﺯﺍﻥ ﻭ ﺗﺴﺮﻯ ﺁﻥ‬ ‫ﺑﻪ ﺭﺩﻩﻫﺎﻯ ﭘﺎﻳﻴﻦﺗﺮ ﺯﻧﺠﻴﺮﻩ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﻛﺮﺩ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺭﻭ ﺑﺮﺍﻯ ﺑﺮﻭﻥﺭﻓﺖ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻣﻌﻀﻞ‬ ‫ﺿﺮﻭﺭﻯ ﺍﺳــﺖ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﺻﺤﻴﺢ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﻣﺎﻟﻰ ﺧﻮﺩﺭﻭﺳﺎﺯﺍﻥ ﺑﻪ ﺷﻴﻮﻩﻫﺎﻯ ﺗﺨﺼﺼﻰ ﻭ‬ ‫ﺑﻪ ﺩﻭﺭ ﺍﺯ ﺗﺎﺛﻴﺮﭘﺬﻳﺮﻯ ﺳﻴﺎﺳﻰ ﺩﺭ ﻣﺼﺮﻑ ﻭﺟﻮﻩ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷﻮﺩ ﺑﻪ ﻧﺤﻮﻯ ﻛﻪ ﻋﻤﺪﻩ ﻭﺟﻮﻩ‬ ‫ﺣﺎﺻﻞ ﺍﺯ ﻓﺮﻭﺵ ﺧﻮﺩﺭﻭ ﺑﺮﺍﻯ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﻣﻄﺎﻟﺒﺎﺕ ﺑﻪ ﻗﻄﻌﻪﺳﺎﺯﺍﻥ ﻫﺰﻳﻨﻪ ﺷﺪﻩ ﻭ ﺳﺎﻳﺮ‬ ‫ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯﻫﺎ ﺍﺯ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﺩﻳﮕﺮ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺍﻭ ﺩﺭ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺑﻪ ﺭﺍﻩﻫﺎﻯ ﭘﻴﺸﻨﻬﺎﺩﻯ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺍﻧﺠﻤﻦ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﻛﺮﺩ ﻭ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﻣﻄﺎﻟﺒﺎﺕ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﻛﻮﭼﻚ ﻭ ﻣﺘﻮﺳﻂ ﺑﺮﺍﺳﺎﺱ‬ ‫ﻣﻌﻴﺎﺭ ‪ 80‬ﺑﻪ ‪ 20‬ﺑﺎﻳﺪ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷﻮﺩ ﺯﻳﺮﺍ ﺣﺠﻢ ﻛﻤﻰ ﺍﺯ ﻣﻄﺎﻟﺒﺎﺕ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺑﻪ ﺗﻌﺪﺍﺩ ﺯﻳﺎﺩﻯ‬ ‫ﺍﺯ ﻗﻄﻌﻪﺳــﺎﺯﺍﻥ ﻛﻮﭼﻚ ﻭ ﻣﺘﻮﺳــﻂ ﺑﻮﺩﻩ ﻛﻪ ﻧﻴﺎﺯ ﺑﻪ ﺭﺳﻴﺪﮔﻰ ﻓﻮﺭﻯ ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ‬ ‫ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﻣﻄﺎﻟﺒﺎﺕ ﻗﻄﻌﻪﺳﺎﺯﺍﻥ ﺑﺰﺭگ ﻛﻪ ﺍﮔﺮﭼﻪ ﺑﻪ ﻟﺤﺎﻅ ﺗﻌﺪﺍﺩ ﻛﻢ ﺍﻣﺎ ﺩﺭﺻﺪ ﺯﻳﺎﺩﻯ‬ ‫ﺍﺯ ﻣﻄﺎﻟﺒﺎﺕ ﻣﻌﻮﻗﻪ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﮔﺮﻭﻩ ﺍﺳــﺖ ﺑﺎ ﺭﻭﺵﻫﺎﻳﻰ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺧﺮﻳﺪ ﺩﻳﻦ‪ ،‬ﭼﻚ‬ ‫ﻣﺪﺕﺩﺍﺭ ﻭ‪ ...‬ﻗﺎﺑﻞ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﭘﻴﺶﺗﺮ ﺩﺭ ﻗﺎﻟﺐ ﺑﺴــﺘﻪ ﭼﻨﺪ ﺑﺨﺸــﻰ ﺍﻋﻼﻡ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻓﻌﺎﻝ ﺻﻨﻌﺖ ﻗﻄﻌﻪ ﺑﻪ ﭘﻴﺸﻨﻬﺎﺩ ﺳﻮﻡ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﻛﺮﺩ ﻭ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺍﺣﻴﺎﻯ ﻣﻜﺎﻧﻴﺰﻡ ﺍﻝﺳﻰ‬ ‫)‪ (LC‬ﺩﺍﺧﻠﻰ ﻭ ﺍﻣﻜﺎﻥ ﺗﻨﺰﻳﻞ ﺍﺳــﻨﺎﺩ ﻣﺎﻟﻰ ﭘﺮﺩﺍﺧﺘﻰ ﺧﻮﺩﺭﻭﺳــﺎﺯ ﺑﻪ ﺯﻧﺠﻴﺮﻩ ﺗﺎﻣﻴﻦ‬ ‫ﺗﻮﺳﻂ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ ﺍﺯ ﺩﻳﮕﺮ ﺭﺍﻫﻜﺎﺭﻫﺎﻯ ﭘﻴﺸﻨﻬﺎﺩﻯ ﺍﻧﺠﻤﻦ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﻣﺸﻜﻼﺕ ﺧﺎﺹ ﻗﻄﻌﻪﺳﺎﺯﺍﻥ‬ ‫ﺩﺑﻴــﺮ ﺍﻧﺠﻤﻦ ﺗﺨﺼﺼﻰ ﻫﻤﮕﻦ ﻧﻴﺮﻭﻣﺤﺮﻛﻪ ﻭ ﻗﻄﻌﻪﺳــﺎﺯﻯ ﻛﺸــﻮﺭ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺳــﺨﻨﺎﻥ ﺧﻮﺩ ﺑﻪ ﻣﺸــﻜﻼﺕ ﺧﺎﺹ ﻭ ﺭﺍﻩﻫﺎﻯ ﺧﺮﻭﺝ ﺍﺯ ﺁﻥ‬ ‫ﭘﺮﺩﺍﺧــﺖ ﻭ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻣﻮﺍﺯﻯ ﻭ ﺗﻌﻴﻴﻦ ﺳــﻮﺭﺱﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﺘﻌــﺪﺩ ﺑــﺮﺍﻯ ﻗﻄﻌــﺎﺕ ﺍﺯ ﺩﻳﮕﺮ ﭼﺎﻟﺶﻫــﺎﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨــﺪﮔﺎﻥ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺻﻨﻌﺖ ﺑﻮﺩﻩ ﺯﻳﺮﺍ ﺩﺭ ﭼﻨﻴﻦ ﺷــﺮﺍﻳﻄﻰ ﺗﻴﺮﺍژ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻣﺤﻘﻖ ﻧﻤﻰﺷﻮﺩ‬ ‫ﺍﺯﺍﻳﻦﺭﻭ ﺳﻴﺎﺳــﺖ ﺍﺗﺨﺎﺫ ﺷﺪﻩ ﺑﺎﻳﺪ »ﻫﺮ ﻗﻄﻌﻪ‪ ،‬ﻳﻚ ﺗﺎﻣﻴﻦﻛﻨﻨﺪﻩ«‪» ،‬ﺗﻌﺎﻣﻞ ﺑﺎ‬ ‫ﺍﻧﺠﻤﻦﻫﺎﻯ ﻗﻄﻌﻪﺳــﺎﺯﻯ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺗﺎﻳﻴﺪ ﺿــﺮﻭﺭﺕ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻣﻨﺒﻊ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﺟﺪﻳﺪ« ﻭ ﻧﻴﺰ‬ ‫»ﺗﻘﻮﻳﺖ ﻭ ﺍﺭﺗﻘﺎﻯ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻣﻮﺟﻮﺩ« ﺑﺎﺷــﺪ‪ .‬ﻭﻯ ﺍﺯ ﺩﻳﮕﺮ ﻣﺸﻜﻼﺕ ﺧﺎﺹ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺻﻨﻌﺖ ﺑﻪ ﻧﻈﺎﻡ ﻏﻴﺮﻋﺎﺩﻻﻧﻪ ﻗﻴﻤﺖﮔﺬﺍﺭﻯ ﻭ ﻣﻌﻴﻮﺏ ﺑﻮﺩﻥ ﺳﻴﺴﺘﻢ ﺁﻧﺎﻟﻴﺰ ﻗﻴﻤﺖﻫﺎ‬ ‫ﺍﺷﺎﺭﻩ ﻛﺮﺩ ﻭ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺑﺮﺍﻯ ﺭﻓﻊ ﺍﻳﻦ ﻣﺸﻜﻞ ﺑﺎﻳﺪ ﺷﻴﻮﻩﻫﺎﻯ ﻧﻮﻳﻦ ﻗﻴﻤﺖﮔﺬﺍﺭﻯ ﻣﺎﻧﻨﺪ‬ ‫ﺁﻯﭘﻰﺁﻯ )‪ (IPI‬ﺍﺯ ﺳــﻮﻯ ﻣﺘﺼﺪﻳﺎﻥ ﺍﻣﺮ ﺑﻪﻛﺎﺭ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺷﻮﺩ‪ .‬ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﻻﺯﻡ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺍﺻﻼﺡ ﻭ ﺑﻬﺒﻮﺩ ﺷﻴﻮﻩ ﻗﻴﻤﺖﮔﺬﺍﺭﻯ ﻛﻨﻮﻧﻰ ﺑﺎ ﻣﺸﺎﺭﻛﺖ ﺍﻧﺠﻤﻦﻫﺎﻯ ﺗﺨﺼﺼﻰ‬ ‫ﻗﻄﻌﻪﺳﺎﺯﺍﻥ ﺍﻳﻦ ﺍﻣﺮ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻣﻌﺎﻳــﺐ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩﻫﺎﻯ ﺟﺎﺭﻯ ﺑﻴﻦ ﺧﻮﺩﺭﻭﺳــﺎﺯﺍﻥ ﻭ ﺯﻧﺠﻴﺮﻩ ﺗﺎﻣﻴﻦﺷــﺎﻥ ﺍﺯ ﺩﻳﮕﺮ‬ ‫ﻣﺸــﻜﻼﺕ ﺧﺎﺻــﻰ ﺑﻮﺩ ﻛﻪ ﻣﺤﺒﻰﻧــﮋﺍﺩ ﺑــﻪ ﺁﻥ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﻭ ﻳﻜﻄﺮﻓﻪ ﺑــﻮﺩﻥ ﻣﻔﺎﺩ‬ ‫ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩﻫﺎ ﻭ ﺿﻤﺎﻧﺖ ﺍﺟﺮﺍﻳﻰ ﻧﺪﺍﺷــﺘﻦ ﺁﻧﻬــﺎ ﺭﺍ ﺍﺯ ﭼﺎﻟﺶﻫﺎﻯ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﺍﻳﻦ ﺻﻨﻌﺖ‬ ‫ﺩﺍﻧﺴــﺖ‪ .‬ﺍﻭ ﮔﻔــﺖ‪ :‬ﺑﺎﻳﺪ ﺳــﺎﺯﻭﻛﺎﺭﻯ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺷــﻮﺩ ﺗــﺎ ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺕ ﻋﻤــﻞ ﻧﻜﺮﺩﻥ‬ ‫ﺧﻮﺩﺭﻭﺳــﺎﺯﺍﻥ ﺑﻪ ﺗﻌﻬﺪﺍﺕ ﺧﻮﺩ‪ ،‬ﺟﺒﺮﺍﻥ ﺧﺴــﺎﺭﺕ ﺑﺮﺍﻯ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﻗﻄﻌﻪﺳــﺎﺯﻯ‬ ‫ﺷــﻮﺩ ﺗﻌﻴﻴﻦ ﻫﻴﺎﺕ ﺣﻞ ﺍﺧﺘﻼﻑ ﺩﺭ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩﻫﺎﻯ ﻓﻌﻠﻰ ﻧﻴﺰ ﺍﺯ ﺩﻳﮕﺮ ﺧﻮﺍﺳــﺘﻪﻫﺎﻯ‬ ‫ﺻﻨﻌﺘﮕﺮﺍﻥ ﻗﻄﻌﻪﺳــﺎﺯ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺍﻭ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦﺑﺎﺭﻩ ﭘﻴﺶﺗﺮ ﻛﺎﺭﮔﺮﻭﻫﻰ ﺑﺎ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﺍﻥ ﺩﻭﻟﺘﻰ ﺗﺸــﻜﻴﻞ ﺷــﺪ ﻭ ﺑﺎ ﻭﺟﻮﺩ ﺟﻤﻊﺑﻨﺪﻯ ﻭ ﺭﺳﻴﺪﻥ ﺑﻪ ﻳﻚ ﺷﻴﻮﻩﻧﺎﻣﻪ‬ ‫ﺗﺎﻳﻴﺪ ﺩﺍﺧﻠﻰﺳﺎﺯﻯ ﺍﺯ ﺳﻮﻯ ﻛﺎﺭﮔﺮﻭﻫﻰ ﻭﻳﮋﻩ‬ ‫ﺣﺴﻴﻦ ﺑﺤﺮﻧﻴﺎﻥ ﺍﺯ ﺍﻧﺠﻤﻦ ﻗﻄﻌﻪﺳﺎﺯﻯ ﺧﺮﺍﺳﺎﻥ ﺭﺿﻮﻯ ﻧﻴﺰ ﺑﺮ‬ ‫ﭼﺎﻟﺶ ﺍﻳﻦ ﺻﻨﻌﺖ ﺩﺭ ﺍﻣﺮ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﻗﻄﻌﺎﺕ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﻛﺮﺩ ﻭ ﮔﻔﺖ‪:‬‬ ‫ﺑﺎ ﺑﺤﺮﺍﻥﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺍﻭﺍﻳﻞ ﺩﻫﻪ ‪ 90‬ﺑﻪﻭﻳﮋﻩ ﺳــﺎﻝ ‪ 92‬ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺻﻨﻌﺖ ﺑﻪﻭﺟﻮﺩ ﺁﻣﺪ ﺑﺴﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﻗﻄﻌﻪﺳﺎﺯﺍﻥ ﺑﺎ ﻣﻘﺎﻭﻣﺖ‬ ‫ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺩﻧﺪ ﻭ ﺍﻣﺮﻭﺯ ﻧﻴﺰ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻨﺪ ﻓﻌﺎﻝﺗﺮ ﺍﺯ‬ ‫ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻗﻄﻌﻪ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻨﺪ‪ .‬ﺍﻭ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺍﻣﺮﻭﺯ ﻧﻴﺎﺯ ﺑﻪ ﻭﺍﻡ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﻧﻴﺴﺖ‪ .‬ﺍﮔﺮ ﻣﺴﻴﺮ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯﻫﺎ ﺑﺮ ﺍﺳﺎﺱ ﺭﻭﺍﻝ ﻣﻨﻄﻘﻰ‬ ‫ﻭ ﻃﺒﻴﻌﻰ ﺧﻮﺩ ﺑﺎﺷﺪ ﻫﻤﺎﻥﮔﻮﻧﻪ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺩﻧﻴﺎ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﻭﻗﻮﻉ ﺍﺳﺖ ﺑﺴﻴﺎﺭﻯ‬ ‫ﺍﺯ ﻣﻌﻀﻼﺕ ﺻﻨﻌﺖ ﺭﻓﻊ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷــﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻓﻌــﺎﻝ ﺻﻨﻌﺖ ﻗﻄﻌﻪ ﺑﻪ ﺭﻭﻧﺪ‬ ‫ﭘﺮﺩﺍﺧﺖﻫﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﻛﺮﺩ ﻭ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺩﺭ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﻣﻄﺎﻟﺒﺎﺕ ‪ 45‬ﺭﻭﺯ ﺑﻮﺩ ﻭ ﺍﻣﺮﻭﺯ‬ ‫ﺑﻪ ‪ 4‬ﻣﺎﻩ ﺭﺳــﻴﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺑﺎ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺍﻳﻦ ﺭﻭﺵ ﭼﺎﺭﻩﺍﻯ ﺟﺰ ﻛﻮﭼﻚ‬ ‫ﺷــﺪﻥ ﻭ ﺗﻌﻄﻴﻠﻰ ﺑﺎﻗــﻰ ﻧﻤﻰﻣﺎﻧﺪ‪ .‬ﺍﻣﺮﻭﺯ ﺑــﺮﺍﻯ ﺧﻮﺩﺭﻭﻫﺎﻯ‬ ‫ﺟﺪﻳــﺪ ﭼﻮﻥ ﻧﻴﺎﺯ ﺑــﻪ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﺑﺎﻻ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ ﺑﺴــﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ‬ ‫ﻗﻄﻌﻪﺳﺎﺯﺍﻥ ﺣﺬﻑ ﺷــﺪﻧﺪ ﻭ ﻧﻴﺰ ﺩﺍﺧﻠﻰﺳﺎﺯﻯ ‪40‬ﺩﺭﺻﺪﻯ‬ ‫ﺑــﻪ ﻧﻮﻋﻰ ﺑﻪ ﻓﺮﺍﻣﻮﺷــﻰ ﺳــﭙﺮﺩﻩ ﺷــﺪ‪ .‬ﻭﻯ ﺩﺭ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺑﺮﻭﻥﺭﻓﺖ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻣﺸــﻜﻼﺕ ﭘﻴﺸــﻨﻬﺎﺩ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺻﻨﻌﺖ‪،‬‬ ‫ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﺗﺠــﺎﺭﺕ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﻌﻴﻴﻦ ﺩﺭﺻﺪ ﺗﻌﺮﻓــﻪ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﻗﻄﻌﺎﺕ ﺍﺯ‬ ‫ﺳــﻮﻯ ﺧﻮﺩﺭﻭﺳﺎﺯﺍﻥ ﺑﺮ ﺍﺳﺎﺱ ﻛﻨﺘﺮﻝ ﺩﺍﺧﻠﻰﺳﺎﺯﻯ‪ ،‬ﻛﺎﺭﮔﺮﻭﻫﻰ ﻣﺘﺸﻜﻞ‬ ‫ﺍﺯ ﻗﻄﻌﻪﺳﺎﺯﺍﻥ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ ﺯﻳﺮﺍ ﺍﻳﻦ ﺣﻖ ﻗﻄﻌﻪﺳﺎﺯ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺩﺭﺻﺪ‬ ‫ﺗﻌﺮﻓﻪ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﻭ ﺩﺍﺧﻠﻰﺳﺎﺯﻯﻫﺎ ﻧﻈﺮ ﺩﻫﺪ‪.‬‬ ‫ﮔﺸﺎﻳﺶ ﺍﻝﺳﻰ ﺩﺍﺧﻠﻰ‬ ‫ﻣﺤﻤﺪﻣﻬﺪﻯ ﺷــﻜﻮﺭﺯﺍﺩﻩ‪ ،‬ﺭﻳﻴﺲ ﺍﻧﺠﻤﻦ ﻗﻄﻌﻪﺳﺎﺯﺍﻥ ﺧﺮﺍﺳﺎﻥ‬ ‫ﺭﺿﻮﻯ ﺩﺭ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺳــﺨﻨﺎﻥ ﺑﺤﺮﻧﻴﺎﻥ ﺑﻪ ﺳﺨﻦ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﻭ ﺿﻤﻦ‬ ‫ﺑﻴﺎﻥ ﺗﻮﺍﻥ ﺑﺎﻻﻯ ﻗﻄﻌﻪﺳــﺎﺯﺍﻥ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ‬ ‫ﺟﺪﻳﺪ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﺑﺮ ﺍﺳــﺎﺱ ﺗﻌﻬــﺪﺍﺕ ﺭﺍ ﭼﺎﻟﺶ ﺍﺻﻠﻰ ﺻﻨﻌﺖ‬ ‫ﻗﻄﻌﻪ ﻛﺸــﻮﺭ ﺩﺍﻧﺴﺖ ﻭ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺍﮔﺮ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪ ﻗﻄﻌﻪﺳﺎﺯﺍﻥ ﻧﺰﺩ‬ ‫ﺧﻮﺩﺭﻭﺳﺎﺯ ﻗﻔﻞ ﻧﻤﻰﺷــﺪ ﺍﻣﻜﺎﻥ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺷﺖ‬ ‫ﭼﺮﺍﻛﻪ ﺍﻣﺮﻭﺯ ﺑﺎ ﺗﻤﺎﻡ ﻣﺸﻜﻼﺕ ﻗﻄﻌﻪﺳﺎﺯ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻗﻄﻌﻪ ﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﻭ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺍﻣﺮﻭﺯ ﺻﻨﻌﺘﮕﺮ ﺑﺎ ﻛﻤﺒﻮﺩ ﻧﻘﺪﻳﻨﮕﻰ ﻛﻪ ﺩﺍﺭﺩ‪ ،‬ﻧﻤﻰﺩﺍﻧﺪ ﺑﺎ ﭼﻚﻫﺎﻯ‬ ‫ﺑﺮﮔﺸــﺘﻰ ﺻﻨﻌﺖ ﺧﻮﺩﺭﻭ ﺑﺎﻳﺪ ﭼﻪ ﻛﻨﺪ؟ ﻗﻄﻌﻪﺳــﺎﺯ ﺍﮔﺮ ﺯﻣﺎﻥ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﭘﻮﻝ‬ ‫ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﺪﺍﻧﺪ ﻣﺸﻜﻼﺗﺶ ﺭﺍ ﺑﺎ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺭﻳﺰﻯ ﺭﻓﻊ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻓﻌﺎﻝ‬ ‫ﺻﻨﻌﺖ ﻗﻄﻌﻪ ﺩﺭ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺭﻭﻯ ﺑﺮﺧﻰ ﭘﻴﺸــﻨﻬﺎﺩﻫﺎ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﺩﺍﺷﺖ‬ ‫ﻭ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺑﺎﻳﺪ ﺍﻝﺳﻰ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﺍﻳﻦ ﺻﻨﻌﺖ‬ ‫ﮔﺸﻮﺩﻩ ﺷﻮﺩ ﺿﻤﻦ ﺁﻧﻜﻪ ﺩﺭﺻﺪ ﺗﻌﺮﻓﻪﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﺑﺮﺍﻯ ‪ 4‬ﺳﺎﻝ‬ ‫ﺁﻳﻨﺪﻩ ﺗﻌﻴﻴﻦ ﺷﺪﻩ ﻧﻴﺎﺯ ﺑﻪ ﺑﺎﺯﻧﮕﺮﻯ ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﺷﻜﻮﺭﺯﺍﺩﻩ ﺑﻪ ﺭﺍﻫﻜﺎﺭ‬ ‫ﺳــﻮﻡ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﻛﺮﺩ ﻭ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺩﺭ ﺩﻭﻟﺖ ﻳﺎﺯﺩﻫــﻢ ﺍﺯ ﺑﺎﻧﻚ ﻣﺮﻛﺰﻯ‬ ‫ﺧﻮﺍﺳــﺘﻪ ﺷﺪ ﺑﺮﺍﻯ ﺧﺮﻳﺪ ﻣﺎﺷــﻴﻦﺁﻻﺕ ﺟﺪﻳﺪ ﺑﻪ ﻗﻄﻌﻪﺳﺎﺯﺍﻥ ﺍﺭﺯ‬ ‫ﻣﺒﺎﺩﻟﻪﺍﻯ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﻛﻨﺪ ﺍﻣﺎ ﺗﺤﻘﻖ ﻧﻴﺎﻓﺖ ﻛﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺮﺍﻯ ﺑﺮﻭﻥﺭﻓﺖ ﺍﺯ ﻭﺿﻌﻴﺖ‬ ‫ﻓﻌﻠﻰ ﻋﻤﻠﻰ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﭘﺮﺩﺍﺧﺘﻰﻫﺎﻯ ﻧﻘﺪ‬ ‫ﺭﺳــﺘﻢ ﺳﻌﺪﺍﻟﻬﻰ‪ ،‬ﺭﻳﻴﺲ ﺍﻧﺠﻤﻦ ﻗﻄﻌﻪﺳﺎﺯﻯ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﺳــﻤﻨﺎﻥ ﺩﺭ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺍﻳﻦ ﻫﻢﺍﻧﺪﻳﺸﻰ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﭘﺮﺳﺶﻫﺎﻯ‬ ‫ﺍﺳﺎﺳﻰ ﺍﻳﻦ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﭼﺮﺍ ﻭﻗﺘﻰ ﺧﻮﺩﺭﻭﺳﺎﺯ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﻧﻘﺪ ﺑﻪ ﻓﺮﻭﺵ ﻣﻰﺭﺳﺎﻧﺪ ﻫﻤﻴﻦ ﺭﻭﻧﺪ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻯ ﺯﻧﺠﻴﺮﻩ‬ ‫ﺗﺎﻣﻴﻦ ﺧﻮﺩ ﭘﻴﺎﺩﻩ ﻧﻤﻰﻛﻨﺪ؟ ﺩﻳﺮﻛﺮﺩ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖﻫﺎ‪ ،‬ﻗﻄﻌﻪﺳﺎﺯﺍﻥ ﺭﺍ ﺑﺎ ﻣﺸﻜﻼﺕ ﺑﺴﻴﺎﺭﻯ ﺩﺭ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﺑﻬﺮﻩﻫﺎﻯ ﺑﺎﻧﻜﻰ‪،‬‬ ‫ﻣﺎﻟﻴﺎﺕ ﺍﺭﺯﺵﺍﻓﺰﻭﺩﻩ ﻭ‪ ...‬ﺭﻭﺑﻪﺭﻭ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻓﻌﺎﻝ ﺻﻨﻌﺖ ﻗﻄﻌﻪ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺭﺍﺳﺘﺎ ﺑﺎﻳﺪ ﺗﺪﺑﻴﺮﻯ ﺍﻧﺪﻳﺸﻴﺪﻩ ﺷﻮﺩ ﻛﻪ ﺟﺒﺮﺍﻥ ﺧﺴﺎﺭﺍﺕ ﻗﻄﻌﻪﺳﺎﺯﺍﻥ ﺷﺪﻩ‬ ‫ﻭ ﻣﺴﺎﺋﻞ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻯ ﺁﻧﻬﺎ ﻛﻪ ﺧﻮﺩ ﺩﺭ ﺑﻪﻭﺟﻮﺩ ﺁﻭﺭﺩﻥ ﺁﻥ ﺩﺧﺎﻟﺘﻰ ﻧﺪﺍﺷﺘﻨﺪ ﺭﻓﻊ ﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺑﺪﻭﻥ ﺣﻤﺎﻳﺖ‬ ‫ﺍﻣﺎ ﺣﺴــﻦ ﺯﺍﺭﻉﻧﮋﺍﺩ‪ ،‬ﺭﻳﻴﺲ ﺍﻧﺠﻤﻦ ﻗﻄﻌﻪﺳﺎﺯﻯ ﻗﺰﻭﻳﻦ ﺑﻪ ﻣﺸﻜﻼﺕ ﺗﺴــﻬﻴﻼﺕ ﭘﺮﺩﺍﺧﺘﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺧﺮﻳﺪ ﻣﺎﺷﻴﻦﺁﻻﺕ‬ ‫ﻣﻮﺭﺩﻧﻴﺎﺯ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﻛﺮﺩ ﻭ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺍﻣﺮﻭﺯ ‪ 60‬ﺗﺎ ‪70‬ﺩﺭﺻﺪ ﻣﺎﺷﻴﻦﺁﻻﺕ ﻣﻮﺭﺩ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺩﺭ ﻛﺎﺭﺧﺎﻧﺠﺎﺕ‬ ‫ﻓﺮﺳــﻮﺩﻩ ﺑﻮﺩﻩ ﻭ ﭘﺎﺳــﺨﮕﻮﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﺟﺪﻳﺪ ﻧﻴﺴــﺖ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦﺑــﺎﺭﻩ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﻣﺪﻭﻥ ﺣﻤﺎﻳﺘــﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺧﺮﻳﺪ‬ ‫ﻣﺎﺷــﻴﻦﺁﻻﺕ ﻭﺟﻮﺩ ﻧﺪﺍﺭﺩ‪ .‬ﺍﻭ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﺑﺮﺧﻰ ﻗﻄﻌﻪﺳــﺎﺯﺍﻥ ﺧﻮﺩ ﺑﻪﻃﻮﺭ ﺷــﺨﺼﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺧﺮﻳﺪ ﺍﻗﺪﺍﻡ ﻛﺮﺩﻩﺍﻧﺪ ﻛﻪ‬ ‫ﺣﺪﻭﺩ ‪40‬ﺩﺭﺻﺪ ﮔﺮﺍﻥﺗﺮ ﺍﺯ ﻧﺮﺥ ﻭﺍﻗﻌﻰ ﺗﻤﺎﻡ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﺷﺮﺍﻳﻄﻰ ﻛﻪ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﺑﺎ ﻣﺸﻜﻼﺕ ﺍﻳﻦﭼﻨﻴﻨﻰ‬ ‫ﺭﻭﺑﻪﺭﻭ ﺍﺳﺖ ﻧﻤﻰﺗﻮﺍﻥ ﺍﻧﺘﻈﺎﺭ ﺩﺍﺷﺖ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺭﻳﺴﻚ ﻛﻨﺪ ﻭ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﻧﻬﺎﻳﻰ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﻧﻴﺎﻓﺖ ﻭ ﺍﻣﺮﻭﺯ ﻻﺯﻡ ﺍﺳﺖ ﺍﻳﻦ ﻛﺎﺭﮔﺮﻭﻩ ﺍﺣﻴﺎ ﺷﻮﺩ‪ .‬ﺩﺑﻴﺮ ﺍﻧﺠﻤﻦ‬ ‫ﺗﺨﺼﺼﻰ ﻫﻤﮕﻦ ﻧﻴﺮﻭﻣﺤﺮﻛﻪ ﻭ ﻗﻄﻌﻪﺳﺎﺯﻯ ﻛﺸﻮﺭ ﺑﻪ ﺟﺬﺍﺑﻴﺖ ﻧﺪﺍﺷﺘﻦ‬ ‫ﻓﻀﺎﻯ ﻛﺴــﺐﻭﻛﺎﺭ ﺻﻨﻌﺖ ﻗﻄﻌﻪ ﺑﺮﺍﻯ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﻛﺮﺩ ﻭ‬ ‫ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺑﺮﺍﻯ ﺑﺮﻭﻥﺭﻓﺖ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻣﺴﺌﻠﻪ ﻧﻴﺰ ﻻﺯﻡ ﺍﺳﺖ ﻣﺸﻮﻕﻫﺎﻯ ﺩﻭﻟﺘﻰ‬ ‫ﻭ ﺑﺨﺸــﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻳﻦ ﺻﻨﻌﺖ ﺗﺪﻭﻳﻦ ﺷﻮﺩ ﻭ ﺍﻳﻦ ﺍﻣﺮ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺍﺯ ﺳﻮﻯ‬ ‫ﺩﻭﻟﺖ ﻭ ﻣﺠﻠﺲ ﺑﺎﺷﺪ‪ .‬ﺗﺠﺮﺑﻪﺍﻯ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺻﻨﻌﺖ ﻗﻄﻌﻪ ﻛﺮﻩ ﻭ ﺗﺮﻛﻴﻪ ﻭ ﺩﺭ‬ ‫ﺳﺎﻝﻫﺎﻯ ﺍﺧﻴﺮ ﺩﺭ ﻫﻨﺪ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷﺪ‪ .‬ﺿﻤﻦ ﺁﻧﻜﻪ ﺩﻭﻟﺖ ﭼﻴﻦ ﻧﻴﺰ ﺗﻮﺍﻧﺴﺖ ﺑﺎ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻣﺸــﻮﻕﻫﺎ ﺻﻨﻌﺖ ﻗﻄﻌﻪ ﻭ ﺧﻮﺩﺭﻭ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﺩﻫﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻓﻀﺎ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﻧﻴﺰ‬ ‫ﺭﻭﻧﻖ ﻣﻰﮔﻴﺮﺩ ﻭ ﺧﻮﺩ ﺗﺸﻮﻳﻘﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﻣﺎﻟﻴﺎﺕ‪ ،‬ﺗﻮﺭﻡ‪ ،‬ﺗﻌﺮﻓﻪ‪ ،‬ﻧﺮﺥ ﺍﺭﺯ؛ ﺍﺯ ﻣﻮﺍﻧﻊ ﺗﻮﻟﻴﺪ‬ ‫ﻣﺤﺒﻰﻧﮋﺍﺩ ﺩﺭ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺑﻪ ﻣﺸــﻜﻼﺕ ﻋﻤﻮﻣﻰ ﺗﻤﺎﻡ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﻭ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻣﻌﻀــﻼﺕ ﺭﺍ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺑﻪ ﻣﺎﻟﻴﺎﺕ ﻭ ﺍﺭﺯﺵﺍﻓﺰﻭﺩﻩ ﺩﺍﻧﺴــﺖ ﻭ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﻣﺸــﻜﻞ ﻣﺎﻟﻴﺎﺕ‬ ‫ﺍﺭﺯﺵﺍﻓﺰﻭﺩﻩ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﭼﺎﻟﺶﻫﺎﻯ ﻋﻤﻮﻣﻰ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺑﻮﺩﻩ ﻛﻪ ﺑﺮﺍﻯ ﺻﻨﻌﺖ ﻗﻄﻌﻪ ﺣﺎﺩﺗﺮ‬ ‫ﺍﺳــﺖ ﺯﻳﺮﺍ ﺩﺭﺣﺎﻟﻰﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﻣﺎﻟﻴﺎﺕ ﻫﺮ ‪ 3‬ﻣﺎﻩ ﻳﻚ ﺑﺎﺭ ﻣﻄﺎﻟﺒﻪ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﻗﻄﻌﻪﺳﺎﺯﺍﻥ‬ ‫ﭘﻮﻝ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﺎ ﺗﺎﺧﻴﺮ ‪ 4‬ﻣﺎﻩ ﻭ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺭﺍﻩﺣﻞ ﺍﻳﻦ ﻣﺸــﻜﻞ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺿﻤﻦ ﺍﻗﺪﺍﻡ ﻗﺎﻃﻊ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺻﻨﻌﺖ‪ ،‬ﻣﻌﺪﻥ‬ ‫ﻭ ﺗﺠــﺎﺭﺕ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﺻﻼﺡ ﺍﻳﻦ ﻗﺎﻧــﻮﻥ ﺑﺎﻳﺪ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﻣﺎﻟﻴﺎﺕ ﺍﺭﺯﺵﺍﻓﺰﻭﺩﻩ ﺍﺯ ﺳــﻮﻯ‬ ‫ﺧﻮﺩﺭﻭﺳــﺎﺯﺍﻥ ﺑﻪ ﻗﻄﻌﻪﺳــﺎﺯﺍﻥ ﺩﺭ ﺯﻣﺎﻥ ﻣﻘﺮﺭ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷــﻮﺩ ﻳﺎ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺧﻮﺩﺭﻭﺳﺎﺯﺍﻥ‬ ‫ﻃﺮﻑ ﺣﺴــﺎﺏ ﺍﺩﺍﺭﻩ ﺩﺍﺭﺍﻳــﻰ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﻣﺎﻟﻴــﺎﺕ ﺍﺭﺯﺵﺍﻓﺰﻭﺩﻩ ﺑﺎﺷــﻨﺪ ﻭ ﻫﺰﻳﻨﻪﻫﺎﻯ‬ ‫ﺗﺎﺧﻴﺮﻯ ﺍﺯ ﺳﻮﻯ ﺁﻧﻬﺎ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺩﺑﻴﺮ ﺍﻧﺠﻤﻦ ﺗﺨﺼﺼﻰ ﻫﻤﮕﻦ ﻧﻴﺮﻭﻣﺤﺮﻛﻪ‬ ‫ﻭ ﻗﻄﻌﻪﺳــﺎﺯﻯ ﻛﺸﻮﺭ ﺩﺭ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺑﻪ ﻣﺸــﻜﻞ ﺫﻯﻧﻔﻊ ﻭﺍﺣﺪ ﺩﺭ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﻛﺮﺩ ﻭ‬ ‫ﮔﻔﺖ‪ :‬ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﺳﻴﺎﺳــﺖﻫﺎﻯ ﻭﺯﺍﺭﺗﺨﺎﻧﻪ ﺍﺩﻏﺎﻡ ﻭ ﺑﺰﺭگ ﺷــﺪﻥ ﻗﻄﻌﻪﺳﺎﺯﺍﻥ ﺑﻮﺩ ﺍﻣﺎ‬ ‫ﭼﺎﻟﺶ ﺍﻳﻦ ﻣﺴــﺌﻠﻪ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺍﻋﺘﺒﺎﺭﺍﺕ ﺑﺎﻧﻜﻰ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ ﺯﻳﺮﺍ ﺑﺎ ﺍﺩﻏﺎﻡ ﮔﺮﻭﻩﻫﺎ‬ ‫ﻣﺸﻤﻮﻝ ﻣﻘﺮﺭﺍﺕ ﺫﻯﻧﻔﻊ ﻭﺍﺣﺪ ﺷﺪﻩ ﻭ ﺳﻘﻒ ﺍﻋﺘﺒﺎﺭﻯ ﺁﻧﻬﺎ ﻣﺤﺪﻭﺩ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﺿﻤﻦ‬ ‫ﺁﻧﻜﻪ ﺍﮔﺮ ﻭﺍﺣﺪﻯ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﺠﻤﻮﻋﻪ ﺑﺪﻫﻜﺎﺭ ﺑﺎﺷــﺪ ﺳــﺎﻳﺮ ﺍﻋﻀﺎ ﻧﻴﺰ ﺑﺪﻫﻜﺎﺭ ﺑﻪ ﺷﻤﺎﺭ‬ ‫ﻣﻰﺭﻭﻧﺪ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺭﻭ ﻻﺯﻡ ﺍﺳﺖ ﺑﺎ ﺗﺸﻜﻴﻞ ﻛﺎﺭﮔﺮﻭﻫﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺭﻓﻊ ﻣﺸﻜﻼﺕ ﺑﺎﻧﻜﻰ ﺑﻴﻦ‬ ‫ﺷــﻮﺭﺍﻯ ﭘﻮﻝ ﻭ ﺍﻋﺘﺒﺎﺭ‪ ،‬ﺑﺎﻧﻚ ﻣﺮﻛــﺰﻯ‪ ،‬ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺻﻨﻌﺖ‪ ،‬ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﻭ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﻩ‬ ‫ﺧﻮﺩﺭﻭﺳﺎﺯﺍﻥ ﻭ ﻗﻄﻌﻪﺳﺎﺯﺍﻥ ﺍﻗﺪﺍﻡ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻫﻢﺍﻧﺪﻳﺸــﻰ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﻗﻄﻌﻪ ﺍﺯ ﻣﺠﺮﺍﻯ ﺭﺳــﻤﻰ ﻭ ﻏﻴﺮﺭﺳﻤﻰ ﺍﺯ‬ ‫ﺩﻳﮕﺮ ﭼﺎﻟﺶﻫﺎ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﺷــﺪ ﻭ ﻣﺤﺒﻰﻧﮋﺍﺩ ﺩﺭ ﺍﻳﻦﺑﺎﺭﻩ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺩﺭﺣﺎﻟﻰﻛﻪ ﻗﻄﻌﻪﺳــﺎﺯ‬ ‫ﺩﺍﺧﻠﻰ ﻣﻠــﺰﻡ ﺑﻪ ﺭﻋﺎﻳــﺖ ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩﻫﺎﺳــﺖ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﻗﻄﻌﻪ ﺑﻰﻛﻴﻔﻴــﺖ ﻭ ﻗﺎﭼﺎﻕ‬ ‫ﭼﺎﻟﺶﻫﺎﻳﻰ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻯ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺩﺍﺧﻞ ﺑﻪﻭﺟﻮﺩ ﺁﻭﺭﺩﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺁﻧﭽﻪ ﺑﺎﻋﺚ ﺁﺯﺍﺭ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺻﻨﻌﺖ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﺗﻨﺎﺳﺐ ﻧﺪﺍﺷﺘﻦ ‪ 3‬ﻣﺴﺌﻠﻪ ﺗﻮﺭﻡ‪ ،‬ﻧﺮﺥ ﺍﺭﺯ ﻭ ﺑﻬﺮﻩﻫﺎﻯ ﺑﺎﻧﻜﻰ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻓﻌﺎﻝ ﺻﻨﻌﺖ ﻗﻄﻌﻪ ﺑﻪ ﺗﻨﺎﺳــﺐ ﻧﺪﺍﺷﺘﻦ ﺗﻌﺮﻓﻪ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﻛﺎﻻﻯ ﺳﺎﺧﺘﻪ ﺷﺪﻩ ﺑﺎ‬ ‫ﻓﻀﺎﻯ ﻭﺍﻗﻌﻰ ﻛﺴــﺐﻭﻛﺎﺭ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﻭ ﻛﺎﻫﺶ ﻳﻜﺒﺎﺭﻩ ‪50‬ﺩﺭﺻﺪﻯ ﺗﻌﺮﻓﻪﻫﺎ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ‬ ‫‪ 91‬ﻭ ﺍﺻﻼﺡ ﻧﺸــﺪﻥ ﺁﻥ ﺩﺭ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﻛﺮﺩ ﻭ ﻳﺎﺩﺁﻭﺭ ﺷــﺪ‪ :‬ﺍﺩﺍﺭﻩ ﻏﻴﺮﺧﺼﻮﺻﻰ‬ ‫ﺧﻮﺩﺭﻭﺳــﺎﺯﻯﻫﺎﻯ ﺑﺰﺭگ ﻛﺸــﻮﺭ ﻭ ﺩﺭﻧﺘﻴﺠﻪ ﺍﻧﺘﺼﺎﺏ ﻣﺪﻳﺮﺍﻥ ﻧﻴﻤﻪﺩﻭﻟﺘﻰ ﻭ ﺗﻐﻴﻴﺮ‬ ‫ﺳﻴﺎﺳــﺖﻫﺎ ﺑﺎ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺩﻭﻟﺖﻫﺎ ﻣﺴــﺒﺐ ﺗﻐﻴﻴﺮﺍﺕ ﻧﺎﮔﻬﺎﻧﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ‬ ‫ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻣﺤﺒﻰﻧﮋﺍﺩ ﺩﺭ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺑﺮﺍﻯ ﻣﺸــﺎﺭﻛﺖ ﺩﻭﺟﺎﻧﺒﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﻻﺯﻡ ﺑﻪ‬ ‫ﺍﺷــﺘﺮﺍﻙ ﮔﺬﺍﺷﺘﻪ ﺷﻮﺩ ﺯﻳﺮﺍ ﺗﺎ ﻫﻨﮕﺎﻣﻰ ﻛﻪ ﻗﻄﻌﻪﺳﺎﺯ ﺍﺯ ﺭﻭﻧﺪ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩﻫﺎ ﺍﻃﻼﻋﺎﺗﻰ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ﻧﺪﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﻭ ﺁﻣﺎﺩﻩ ﻛﺮﺩﻥ ﻓﻀﺎ ﺑﺮﺍﻯ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﺟﺪﻳﺪ‬ ‫ﻣﻤﻜﻦ ﻧﺨﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ‪ .‬ﺭﺳــﻴﺪﻥ ﺑﻪ ﺍﻫﺪﺍﻑ ﺍﻓﻖ ‪ 1404‬ﺯﻣﺎﻧﻰ ﻣﺤﻘﻖ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﻛﻪ ﺩﺭ‬ ‫ﻫﺮ ﻣﺮﺣﻠﻪ ﺍﺯ ﻛﺎﺭ‪ ،‬ﻓﻌﺎﻟﻴﺖﻫﺎ ﺑﻪ ﺩﺭﺳﺘﻰ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺭﺍﻫﻜﺎﺭﻫﺎﻳﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻧﻘﺪﻳﻨﮕﻰ ﺧﻮﺩﺭﻭﺳﺎﺯﺍﻥ‬ ‫ﻣﺤﻤﺪﺭﺿــﺎ ﻧﺠﻔﻰﻣﻨــﺶ‪ ،‬ﺭﻳﻴﺲ ﻛﻤﻴﺴــﻴﻮﻥ ﺗﺴــﻬﻴﻞ‬ ‫ﻛﺴﺐﻭﻛﺎﺭ ﺍﺗﺎﻕ ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﻰ‪ ،‬ﺻﻨﺎﻳﻊ ‪ ،‬ﻣﻌﺎﺩﻥ ﻭ ﻛﺸﺎﻭﺭﺯﻯ ﺗﻬﺮﺍﻥ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﻫﻢﺍﻧﺪﻳﺸــﻰ ﻓﻌﺎﻻﻥ ﺻﻨﻌﺖ ﺧﻮﺩﺭﻭ ﺑﺎ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺍﺭﺍﺋﻪ‬ ‫ﮔﺰﺍﺭﺷــﻰ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻧﻘﺪﻳﻨﮕﻰ ﻗﻄﻌﻪﺳﺎﺯﺍﻥ ﺑﻪ ﻛﻤﻴﺴﻴﻮﻥ‬ ‫ﺻﻨﻌﺖ ﻭ ﻣﻌﺪﻥ ﺍﺗﺎﻕ ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﻰ‪ ،‬ﺻﻨﺎﻳﻊ ‪ ،‬ﻣﻌﺎﺩﻥ ﻭ ﻛﺸــﺎﻭﺭﺯﻯ‬ ‫ﺗﻬــﺮﺍﻥ ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﮔــﺰﺍﺭﺵ ﻗﻴﻤﺖﮔﺬﺍﺭﻯ ﺧﻮﺩﺭﻭ ﺍﺯ‬ ‫ﺳــﻮﻯ ﺷــﻮﺭﺍﻯ ﺭﻗﺎﺑﺖ ﻭ ﻓﺮﻭﺵ ﺁﻥ ﺑﺎ ﺯﻳــﺎﻥ ‪ 6‬ﻫﺰﺍﺭ ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ‬ ‫ﺗﻮﻣﺎﻧــﻰ ﺧﻮﺩﺭﻭﺳــﺎﺯﺍﻥ ﻛــﻪ ﺗﺎﻛﻨﻮﻥ ﻧﻴﺰ ﺍﺩﺍﻣــﻪ ﺩﺍﺭﺩ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ‬ ‫ﺍﺻﻠﻰﺗﺮﻳﻦ ﺩﻻﻳﻞ ﻣﺸﻜﻞ ﻣﺎﻟﻰ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺧﻮﺩﺭﻭﺳﺎﺯ ﻋﻨﻮﺍﻥ‬ ‫ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻭﻯ ﻧﺒﻮﺩ ﺍﻣﻜﺎﻥ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﻓﺎﻳﻨﺎﻧﺲﻫﺎﻯ ﺧﺎﺭﺟﻰ‬ ‫) ﺑــﻪ ﺻــﻮﺭﺕ ﺑﻠﻨﺪﻣﺪﺕ ﻭ ﻛﻮﺗﺎﻩﻣﺪﺕ( ﺭﺍ ﺍﺯ ﺩﻳﮕﺮ ﻣﺸــﻜﻼﺕ‬ ‫ﻣﻮﺟﻮﺩ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻭ ﺗﺼﺮﻳﺢ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺗﺒﺪﻳﻞ ﺧﺮﻳﺪ ﻣﻮﺍﺩ ﺍﻭﻟﻴﻪ ﺩﺍﺧﻠﻰ‬ ‫ﺍﺯ ﻣﺪﺕﺩﺍﺭ ﺑﻪ ﻧﻘﺪﻯ ﻭ ﺣﺘﻰ ﭘﻴﺶﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺁﻟﻮﻣﻴﻨﻴﻮﻡ‪،‬‬ ‫ﻓــﻮﻻﺩ‪ ،‬ﭘﺘﺮﻭﺷــﻴﻤﻰ ﻭ‪ ...‬ﻛﻪ ﻧﺮﺥ ﺁﻧﻬﺎ ﺑﻪ ﺣــﺪﻭﺩ ‪ 3‬ﺑﺮﺍﺑﺮ ﻧﺮﺥ‬ ‫ﻗﺒﻠﻰ ﺭﺳﻴﺪﻩ ﻭ ﺣﺠﻢ ﺧﺮﻳﺪ ﺳﺎﻻﻧﻪ ‪ 5‬ﻫﺰﺍﺭ ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺗﻮﻣﺎﻧﻰ ﺍﺯ‬ ‫ﺩﻳﮕﺮ ﻣﺸــﻜﻼﺕ ﻓﻌﻠﻰ ﺧﻮﺩﺭﻭﺳﺎﺯﺍﻥ ﺑﻪ ﺷﻤﺎﺭ ﻣﻰﺭﻭﺩ ﻛﻪ ﺁﻧﻬﺎ‬ ‫ﺭﺍ ﺑﺎ ﻣﺸﻜﻞ ﻛﻤﺒﻮﺩ ﻧﻘﺪﻳﻨﮕﻰ ﻣﻮﺍﺟﻪ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻧﺠﻔﻰﻣﻨﺶ‬ ‫ﺍﺩﺍﻣــﻪ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﺍﻓﺰﺍﻳــﺶ ﻫﺰﻳﻨﻪﻫــﺎﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺍﺯ ﻗﺒﻴﻞ ﻧــﺮﺥ ﺍﺭﺯ ﻭ‬ ‫ﺣﺎﻣﻞﻫﺎﻯ ﺍﻧﺮژﻯ ﻭ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪ ﺩﺭ ﮔﺮﺩﺵ ﺩﺭ‬ ‫ﺳﺎﻝ ‪ 91‬ﺑﻪ ‪ 34‬ﺑﺮﺍﺑﺮ ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﺳﺎﻝ ‪ 90‬ﻧﻴﺰ ﺍﺯ ﻣﻮﺍﺭﺩﻯ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﻛﻪ ﺑﺮ ﻣﺸﻜﻼﺕ ﻣﺎﻟﻰ ﺧﻮﺩﺭﻭﺳﺎﺯﺍﻥ ﺍﻓﺰﻭﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻋﻀﻮ ﺍﻧﺠﻤﻦ‬ ‫ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻫﻤﮕــﻦ ﻗﻄﻌﻪﺳــﺎﺯﻯ ﻭ ﻧﻴﺮﻭﻣﺤﺮﻛﻪ ﻧﺒﻮﺩ‬ ‫ﻛﻔﺎﻳﺖ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪ ﺑﺎﻧﻜﻰ ﺑﺎ ﻫﺪﻑ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺗﺴﻬﻴﻼﺕ‬ ‫ﺭﺍ ﺍﺯ ﺩﻳﮕﺮ ﭼﺎﻟﺶﻫﺎﻯ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﺩﺍﻧﺴﺖ ﻭ ﮔﻔﺖ‪:‬‬ ‫ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪ ‪ 50‬ﻫﺰﺍﺭ ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺗﻮﻣﺎﻧﻰ‬ ‫ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ‪ ،‬ﺣﺪﺍﻛﺜﺮ ﺗﺴﻬﻴﻼﺕ ﻗﺎﺑﻞ ﺗﺨﺼﻴﺺ ﺑﻪ‬ ‫ﻫﺮ ﺧﻮﺩﺭﻭﺳــﺎﺯ ‪ 10‬ﻫﺰﺍﺭ ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺗﻮﻣﺎﻥ ﺍﺳــﺖ‬ ‫ﻛﻪ ﻓﺮﻭﺵ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺧﻮﺩﺭﻭ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ ﮔﺬﺷﺘﻪ ‪ 27‬ﻫﺰﺍﺭ‬ ‫ﻣﻴﻠﻴــﺎﺭﺩ ﺗﻮﻣﺎﻥ ﻭ ﺳــﺎﻳﭙﺎ ‪ 24‬ﻫــﺰﺍﺭ ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺗﻮﻣــﺎﻥ ﺑﻮﺩﻩ ﻭ‬ ‫ﻣﻴﺎﻧﮕﻴﻦ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﺗﺎﻣﻴﻦ‪ 85 ،‬ﺩﺭﺻﺪ ﺍﺯ ﻃﺮﻳﻖ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ ﻭ ﺳــﺎﻳﺮ‬ ‫ﻣﻨﺎﺑﻊ ﻣﺎﻟﻰ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺩﺭ ﻋﻴﻦ ﺣﺎﻝ ﺳﻮﺩ ﺑﺎﻻﻯ ﺗﺴﻬﻴﻼﺕ ﺑﺎﻧﻜﻰ‬ ‫ﻭ ﻧﺒــﻮﺩ ﺗﻮﺍﺯﻥ ﺑــﺎ ﺗﻮﺭﻡ ﺑﻪ ﮔﻮﻧﻪﺍﻯ ﻛــﻪ ﺩﺭﺣﺎﻝﺣﺎﺿﺮ ﺣﺪﻭﺩ‬ ‫‪ 20‬ﺩﺭﺻــﺪ ﻓﺮﻭﺵ ﻳﻚ ﺧﻮﺩﺭﻭ ﺭﺍ ﻫﺰﻳﻨﻪﻫﺎﻯ ﻣﺎﻟﻰ ﺗﺸــﻜﻴﻞ‬ ‫ﻣﻰﺩﻫﺪ ﺍﺯ ﺩﻳﮕﺮ ﭼﺎﻟﺶﻫﺎﻯ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻭﻯ‬ ‫ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﻧﻴﺮﻭﻫﺎﻯ ﺍﺿﺎﻓﻰ ﺗﺤﻤﻴﻠﻰ ﺑﻪ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﺧﻮﺩﺭﻭﺳــﺎﺯﻯ‬ ‫ﻭ ﻧﺒــﻮﺩ ﺍﻣﻜﺎﻥ ﺗﻌﺪﻳﻞ ﺁﻧﻬــﺎ‪ ،‬ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺍﺧﺘﺼﺎﺹ ‪ 30‬ﺩﺭﺻﺪ‬ ‫ﺍﺭﺯﺵ ﺗﻮﻟﻴﺪﺍﺕ ﺩﺍﺧﻞ ﺑﻪ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﻭ ﺩﺭ ﻧﻬﺎﻳﺖ ﺍﺧﺘﺼﺎﺹ ﻣﻨﺎﺑﻊ‬ ‫ﺟﺎﺭﻯ ﺑﺎ ﻫﺪﻑ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﻣﺤﺼﻮﻝ ﻭ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﻭ ﺍﻧﺠﺎﻡ‬ ‫ﭘﺮﻭژﻩﻫــﺎﻯ ﺗﻜﻠﻴﻔﻰ ﺍﺯ ﺩﻳﮕﺮ ﭼﺎﻟﺶﻫﺎﻳﻰ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺻﻨﻌﺖ‬ ‫ﺧﻮﺩﺭﻭ ﺑﺎ ﺁﻥ ﺩﺳــﺖ ﺑﻪ ﮔﺮﻳﺒﺎﻥ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻧﺠﻔﻰﻣﻨﺶ ﺩﺭ ﺍﺩﺍﻣﻪ‬ ‫ﭘﻴﺸــﻨﻬﺎﺩﻫﺎﻳﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺣﻞ ﻣﺸــﻜﻼﺕ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﻭ ﺗﺼﺮﻳﺢ‬ ‫ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺧﺮﻭﺝ ﺧﻮﺩﺭﻭ ﺍﺯ ﺷــﻤﻮﻟﻴﺖ ﻗﻴﻤﺖﮔﺬﺍﺭﻯ ﺩﺭ ﺷــﻮﺭﺍﻯ‬ ‫ﻋﺎﻟــﻰ ﺍﻗﺘﺼــﺎﺩ ﻭ ﺷــﻮﺭﺍﻯ ﺭﻗﺎﺑﺖ‪ ،‬ﺣــﺬﻑ ﺫﻯﻧﻔﻊ‬ ‫ﻭﺍﺣﺪ ﺑﺮﺍﻯ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺧﻮﺩﺭﻭﺳﺎﺯﻯ ﻭ ﺍﻧﺘﻘﺎﻝ‬ ‫ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﻓﺮﻭﺵ ﻣﺪﺕﺩﺍﺭ ﺧﻮﺩﺭﻭ ﺍﺯ ﺧﻮﺩﺭﻭﺳــﺎﺯ‬ ‫ﺑــﻪ ﺑﺎﻧﻚﻫــﺎ ﺍﺯ ﺭﺍﻫﻜﺎﺭﻫﺎﻯ ﭘﻴﺸــﻨﻬﺎﺩﻯ ﺣﻞ‬ ‫ﻣﺸــﻜﻞ ﺧﻮﺩﺭﻭﺳﺎﺯﺍﻥ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺭﻳﻴﺲ ﻛﻤﻴﺴﻴﻮﻥ‬ ‫ﺗﺴــﻬﻴﻞ ﻛﺴــﺐﻭﻛﺎﺭ ﺍﺗﺎﻕ ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧــﻰ‪ ،‬ﺻﻨﺎﻳﻊ ‪،‬‬ ‫ﻣﻌــﺎﺩﻥ ﻭ ﻛﺸــﺎﻭﺭﺯﻯ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺍﻝﺳــﻰ ﻭ‬ ‫ﺧــﻂ ﺍﻋﺘﺒــﺎﺭﻯ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﻭ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﺎﻣﻴــﻦ ﻣﻮﺍﺩ ﺍﻭﻟﻴﻪ ﻭ‬ ‫ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺭﺍﻩﺍﻧﺪﺍﺯﻯ ﻫﺠﻴﻨﮓ ﺑﺎ ﻫﺪﻑ ﺑﻴﻤﻪ ﻧﺮﺥ ﺍﺭﺯ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺩﻳﮕﺮ‬ ‫ﺍﻗﺪﺍﻡﻫﺎﻯ ﻻﺯﻡ ﺩﺍﻧﺴــﺖ ﻭ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ ﻛﻪ‬ ‫ﺑﺮ ﺍﺳــﺎﺱ ﻗﺎﻧﻮﻥ ﺑﺎﻧﻜﻰ ﺑﺘﻮﺍﻧﻨﺪ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪ ﺩﺭ ﮔﺮﺩﺵ ﺭﺍ ﺗﺎﻣﻴﻦ‬ ‫ﻛﻨﻨــﺪ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﻣﺸــﻜﻼﺕ ﺧﻮﺩﺭﻭﺳــﺎﺯﺍﻥ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﻛﻤﺒﻮﺩ‬ ‫ﻧﻘﺪﻳﻨﮕــﻰ ﺭﺍ ﺑﺮﻃــﺮﻑ ﻛﻨﺪ ﺩﺭ ﻋﻴﻦ ﺣﺎﻝ ﻻﺯﻡ ﺍﺳــﺖ ﺗﺎﻣﻴﻦ‬ ‫ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﭘﺮﻭژﻩﻫﺎ ﺑﺎ ﻭﺍﻡﻫﺎﻯ ﺑﻠﻨﺪﻣﺪﺕ ﺩﺍﺧﻠﻰ‪ ،‬ﺧﺎﺭﺟﻰ‬ ‫ﻭ ﺍﺭﺯﺍﻥﻗﻴﻤﺖ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷــﻮﺩ ﻭ ﻓﺮﻭﺵ ﺩﺍﺭﺍﻳﻰﻫﺎﻯ ﺭﺍﻛﺪ ﻭ ﻣﺎﺯﺍﺩ‬ ‫ﻧﻴﺰ ﺩﺭ ﺩﺳــﺘﻮﺭ ﻛﺎﺭ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﻴﺮﺩ‪ .‬ﻭﻯ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻣﺎﻟﻰ ﺑﺎ ﺍﻭﺭﺍﻕ ﻣﺮﺍﺑﺤﻪ‪ ،‬ﻗﺮﺿﻪ ﻭ ﺳــﺎﻳﺮ ﺍﻣﻜﺎﻧﺎﺕ ﺭﺍ‬ ‫ﺍﺯ ﺩﻳﮕﺮ ﭘﻴﺸﻨﻬﺎﺩﻫﺎﻯ ﺿﺮﻭﺭﻯ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻭ ﺗﺼﺮﻳﺢ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺍﻋﻄﺎﻯ‬ ‫ﺗﺴــﻬﻴﻼﺕ ﺑﺎﻧﻜــﻰ ﺑﺎ ﺑﻬﺮﻩ ﭘﺎﻳﻴﻦ ﺭﺍﻫــﻜﺎﺭ ﺩﻳﮕﺮﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﺣﻞ‬ ‫ﻣﺸﻜﻞ ﻧﻘﺪﻳﻨﮕﻰ ﺧﻮﺩﺭﻭﺳﺎﺯﺍﻥ ﺑﻪ ﺷﻤﺎﺭ ﻣﻰﺭﻭﺩ ﻛﻪ ﺩﺭ ﻧﻬﺎﻳﺖ‬ ‫ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻧﻘﺪﻳﻨﮕﻰ ﻗﻄﻌﻪﺳﺎﺯ ﺭﺍ ﻧﻴﺰ ﺑﻪ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺩﺍﺷﺖ‪.‬‬ ‫ﻣﺸﻜﻼﺕ ﺍﻣﺮﻭﺯﻯ ﻭ ﻧﺎﺩﻳﺪﻩ ﮔﺮﻓﺘﻦ ﺁﻳﻨﺪﻩ‬ ‫ﻣﻬﺪﻯ ﻣﻄﻠﺐﺯﺍﺩﻩ‪ ،‬ﺍﺯ ﺩﻳﮕﺮ ﻓﻌﺎﻻﻥ ﺻﻨﻌﺖ ﻗﻄﻌﻪ ﻧﻴﺰ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻧﺸﺴﺖ ﺑﻪ ﺭﻓﻊ ﻣﺸﻜﻼﺕ ﻛﻨﻮﻧﻰ‬ ‫ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﻛﺮﺩ ﻭ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺍﻳﻦ ﻫﻢﺍﻧﺪﻳﺸــﻰﻫﺎ ﺩﺭ ﻭﺍﻗﻊ ﺑﺮﺍﻯ ﺭﻓﻊ ﻣﺸﻜﻼﺕ ﺍﻣﺮﻭﺯ ﺍﻳﻦ ﺻﻨﻌﺖ ﺍﺳﺖ ﺍﻣﺎ‬ ‫ﻧﺒﺎﻳﺪ ﺑﺮﺧﻰ ﭼﺎﻟﺶﻫﺎ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﮔﺮﻳﺒﺎﻧﮕﻴﺮ ﺍﻳﻦ ﺻﻨﻌﺖ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ ﺭﺍ ﻓﺮﺍﻣﻮﺵ ﻛﻨﻴﻢ ﺿﻤﻦ‬ ‫ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺗﺎ ﻣﺸــﻜﻼﺕ ﺍﻣﺮﻭﺯ ﺭﻓﻊ ﻧﺸــﻮﺩ ﻫﻴﭻ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺍﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﻧﻤﻰﺗﻮﺍﻥ ﻣﺘﺼﻮﺭ ﺷﺪ‪ .‬ﺍﻭ ﺍﻇﻬﺎﺭ‬ ‫ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺍﮔﺮ ﺩﺭ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩﻫﺎﻯ ﺧﻮﺩﺭﻭﻳﻰ ﺻﻨﻌﺖ ﻗﻄﻌﻪ ﺣﻀﻮﺭ ﻧﺪﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ ﻃﺮﺡﻫﺎ ﻭ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫﺎ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﻫــﺮ ﺩﻭ ﺻﻨﻌﺖ ﺑﻪ ﻧﺘﺎﻳﺞ ﻣﻮﺭﺩﺍﻧﺘﻈﺎﺭ ﻧﺨﻮﺍﻫﺪ ﺭﺳــﻴﺪ‪ .‬ﻧﺒﺎﻳﺪ ﺑــﺎ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻣﺤﺮﻣﺎﻧﻪ ﺑﻮﺩﻥ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩﻫﺎ‬ ‫ﻗﻄﻌﻪﺳــﺎﺯﺍﻥ ﺣﺬﻑ ﺷــﻮﻧﺪ ﺯﻳﺮﺍ ﺍﻃﻼﻉ ﻧﺪﺍﺷــﺘﻦ ﺻﻨﻌﺘﮕﺮﺍﻥ ﺍﺯ‬ ‫ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫﺎﻯ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﺩﺭ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺍﺧﺘﻼﻝﺁﻓﺮﻳﻦ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻣﻄﻠﺐﺯﺍﺩﻩ ﺑﺎ‬ ‫ﮔﻼﻳــﻪ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﺭﻭﻧﺪ ﻗﻄﻌﺎﺕ ﻣﻮﺭﺩﻧﻴﺎﺯ ﺑﺮﺍﻯ ﺧﻮﺩﺭﻭﻫﺎﻯ‬ ‫ﺟﺪﻳﺪ ﻭﺍﺭﺩ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﻭ ﭘﺮﺳــﺶ ﻗﻄﻌﻪﺳــﺎﺯﺍﻥ ﺍﻳﻦ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ‬ ‫ﺳﻴﺎﺳــﺖ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺻﻨﻌﺖ‪ ،‬ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺩﺭ ﺍﻳﻦﺑﺎﺭﻩ ﭼﻴﺴﺖ‬ ‫ﻭ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫﺎﻯ ﺗﺮﺳﻴﻢ ﺷﺪﻩ ‪ 1404‬ﭼﮕﻮﻧﻪ ﺍﺟﺮﺍﻳﻰ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ؟‬ ‫ﺭﻓﺘﺎﺭ ﻋﺎﺩﻻﻧﻪ‬ ‫ﻣﺤﻤﺪﻋﻠﻰ ﺫﻛﺮﻳﺎﻳﻰ ﺍﺯ ﺍﻧﺠﻤﻦ ﻗﻄﻌﻪﺳــﺎﺯﻯ ﻣﺎﺯﻧﺪﺭﺍﻥ ﻧﻴﺰ ﺧﻮﺍﺳــﺘﺎﺭ ﺷﻔﺎﻑﺳﺎﺯﻯ‬ ‫ﻓﻀﺎﻯ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ ﺑﻴﻦ ﻗﻄﻌﻪﺳــﺎﺯﺍﻥ ﻭ ﺧﻮﺩﺭﻭﺳــﺎﺯﺍﻥ ﺷــﺪ ﻭ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﻧﺤــﻮﻩ ﺭﻓﺘﺎﺭ ﺑﻴﻦ‬ ‫ﺩﻭ ﺷــﺮﻳﻚ ﻋﺎﺩﻻﻧﻪ ﻧﻴﺴــﺖ ﻭ ﻳﻚ ﻃﺮﻑ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩ ﻛﺮﺍﻣﺖ ﺍﻧﺴــﺎﻧﻰ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺑﺮﺧﻮﺭﺩﻫﺎﻯ‬ ‫ﺧــﻮﺩ ﺭﻋﺎﻳﺖ ﻧﻤﻰﻛﻨﺪ ﺿﻤﻦ ﺁﻧﻜﻪ ﺑﺮﺧﻰ ﻣﺸــﻜﻼﺕ ﻧﻘﺪﻳﻨﮕﻰ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺑﻪ ﻗﻴﻤﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﺩﺳﺘﻮﺭﻯ ﻧﺒﻮﺩﻩ ﻭ ﺭﻋﺎﻳﺖ ﻧﺸﺪﻥ ﻗﻮﺍﻧﻴﻦ ﺍﺯﺟﻤﻠﻪ ﻋﻮﺍﻣﻞ ﺑﻪﻭﺟﻮﺩ ﺁﻭﺭﻧﺪﻩ ﭼﺎﻟﺶﻫﺎ ﺷﺪﻩ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺍﻭ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﺻﻨﻌﺖ ﻗﻄﻌﻪ ﺑﺤﺮﺍﻥﻫﺎ ﻭ ﺁﺯﻣﻮﻥﻫﺎﻯ‬ ‫ﺳــﺨﺘﻰ ﺭﺍ ﭘﺸﺖﺳــﺮ ﮔﺬﺍﺷــﺖ ﻭ ﺁﻧﻬﺎ ﻛــﻪ ﻣﺎﻧﺪﻧﺪ ﺍﺯ‬ ‫ﮔﺮﺩﻧﻪﻫﺎﻯ ﺑﺴــﻴﺎﺭﻯ ﻋﺒﻮﺭ ﻛﺮﺩﻧﺪ‪ .‬ﺣﺎﻝ ﺍﻧﺘﻈﺎﺭ ﺩﺍﺭﻧﺪ ﺩﺭ‬ ‫ﻓﻀﺎﻯ ﺑﻪﻭﺟﻮﺩ ﺁﻣﺪﻩ ﭘﺲ ﺍﺯ ﺑﺮﺟﺎﻡ ﺗﻐﻴﻴﺮﺍﺕ ﻣﺤﺴﻮﺳﻰ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺁﻧﻬﺎ ﺭﺥ ﺩﻫﺪ‪.‬‬ ‫ﺧﺒﺮ‬ ‫ﻛﺎﺭﺗﻮﻥ ﺭﻭﺯ‬ ‫ﻓﺮﻭﺵ ﭘﻮﺭﺷﻪﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﺘﺮﻭﻛﻪ ﻣﻤﻨﻮﻉ ﺷﺪ‬ ‫ﺷﻨﺒﻪ‬ ‫ﺍﻭﻝ ﻣﻬﺮ ‪1396‬‬ ‫‪ 2‬ﻣﺤﺮﻡ ‪1439‬‬ ‫‪ 23‬ﺳﭙﺘﺎﻣﺒﺮ ‪2017‬‬ ‫ﺳﺎﻝ ﺑﻴﺴﺖ ﻭ ﻧﻬﻢ ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪ 216‬ﭘﻴﺎﭘﻰ ‪2189‬‬ ‫ﻣﻨﺸﻮﺭ ﺍﺧﻼﻕ ﺣﺮﻓﻪﺍﻯ ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪﻧﮕﺎﺭﻯ ﺩﺭ ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪ‬ ‫‪www.smtnews.ir/about.html :‬‬ ‫ﺻﺎﺣﺐ ﺍﻣﺘﻴﺎﺯ‪ :‬ﻣﻮﺳﺴﻪ ﻓﺮﻫﻨﮕﻰ ﻭ ﻣﻄﺒﻮﻋﺎﺗﻰ»‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﻣﺴﺌﻮﻝ‪ :‬ﻧﺎﺻﺮ ﺑﺰﺭﮔﻤﻬﺮ‬ ‫«‬ ‫ﻗﺎﺋﻢ ﻣﻘﺎﻡ ﻣﺪﻳﺮﻣﺴﺌﻮﻝ‪ :‬ﻣﺴﻌﻮﺩ ﺩﻫﺸﻮﺭ‬ ‫ﺳﺮﺩﺑﻴﺮ‪ :‬ﻣﺠﺘﺒﻰ ﺍﻋﺘﻤﺎﺩ ﻣﻘﺪﻡ‬ ‫ﺗﻠﻔﻦ‪ - 82190 :‬ﻧﻤﺎﺑﺮ‪ -88713730 :‬ﭘﻴﺎﻣﻚ‪ -300082190 :‬ﭘﻴﺎﻣﮕﻴﺮ ﺻﻮﺗﻰ‪88105304 :‬‬ ‫ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺁﮔﻬﻰﻫﺎ‪ - 88722732-3 :‬ﻧﻤﺎﺑﺮﺁﮔﻬﻰ ﻫﺎ‪88109733 :‬‬ ‫ﺍﻣﻮﺭ ﻣﺸﺘﺮﻛﻴﻦ‪ - 88722735 :‬ﺭﻭﺍﺑﻂ ﻋﻤﻮﻣﻰ‪88105309 :‬‬ ‫ﺗﻮﺯﻳﻊ ﻭ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺷﻬﺮﺳﺘﺎﻥﻫﺎ‪88724211 :‬‬ ‫ﻧﺸﺎﻧﻰ‪ :‬ﺗﻬﺮﺍﻥ‪ ،‬ﺧﻴﺎﺑﺎﻥ ﻗﺎﺋﻢ ﻣﻘﺎﻡ ﻓﺮﺍﻫﺎﻧﻰ‪ -‬ﻛﻮﭼﻪ ﺁﺯﺍﺩﮔﺎﻥ ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪26‬‬ ‫ﻛﺪ ﭘﺴﺘﻰ ‪1586733811‬‬ ‫ﺭﻭﺍﺑﻂ ﻋﻤﻮﻣﻰ‪pr@smtnews.ir:‬‬ ‫ﺁﮔﻬﻰ‪ads@smtnews.ir :‬‬ ‫ﺍﻣﻮﺭ ﺍﺳﺘﺎﻥﻫﺎ‪ostanha@smtnews.ir :‬‬ ‫ﭼﺎﭘﺨﺎﻧﻪ‪ :‬ﺷﺮﻛﺖ ﭼﺎپ ﺭﻭﺍﻕ ﺭﻭﺷﻦﻣﻬﺮ‬ ‫‪www.sanatnewspaper.com‬‬ ‫‪http://telegram.me/sanatnewspaper‬‬ ‫ﻋﻀﻮ ﺍﻧﺠﻤﻦ ﻣﺪﻳﺮﺍﻥ ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪﻫﺎﻯ ﻏﻴﺮﺩﻭﻟﺘﻰ‬ ‫ﻋﻀﻮ ﺍﻧﺠﻤﻦ ﻣﺪﻳﺮﺍﻥ ﺭﺳﺎﻧﻪ‬ ‫ﻋﻀﻮ ﺗﻌﺎﻭﻧﻰ ﻣﻄﺒﻮﻋﺎﺕ‬ ‫ﺑﺨﺸــﻨﺎﻣﻪ ﺟﺪﻳــﺪ ﮔﻤﺮﻙ ﺩﺭﺑــﺎﺭﻩ ﻭﺭﻭﺩ ﻭ ﺧــﺮﻭﺝ ﻭ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﻓﺮﻭﺵ‬ ‫ﺧﻮﺩﺭﻭﻫــﺎﻯ ﻣﺘﺮﻭﻛــﻪ ﺑﺎﻻﻯ ‪ 2500‬ﺳﻰﺳــﻰ ﺍﺑﻼﻍ ﺷــﺪ‪ .‬ﮔﻤﺮﻙ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﺑﺨﺸــﻨﺎﻣﻪ ﺟﺪﻳﺪﻯ ﺩﺭﺑــﺎﺭﻩ ﺧﻮﺩﺭﻭﻫﺎﻯ ﻣﺘﺮﻭﻛﻪ ﺑﺎﻻﻯ ‪ 2500‬ﺳﻰﺳــﻰ‬ ‫ﺑﻪ ﮔﻤﺮﻛﺎﺕ ﺳﺮﺍﺳــﺮ ﻛﺸــﻮﺭ ﺍﺑﻼﻍ ﻭ ﺍﻋﻼﻡ ﻛﺮﺩ ﻛﻪ ﺧﻮﺩﺭﻭﻫﺎﻯ ﺳــﻮﺍﺭﻯ‬ ‫ﺑﺎ ﺣﺠﻢ ﻣﻮﺗﻮﺭ ﺑﺎﻻﻯ ‪ 2500‬ﺳﻰﺳــﻰ ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺕ ﺷﻤﻮﻝ ﻣﻘﺮﺭﺍﺕ ﻣﺘﺮﻭﻛﻪ‬ ‫ﻗﺎﺑﻞ ﻋﺮﺿﻪ ﺑﻪ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻧﻴﺴــﺖ ﻭ ﺍﻣﻜﺎﻥ ﻣﺮﺟــﻮﻉ ﺧﻮﺩﺭﻭﻫﺎﻯ ﻣﺘﺮﻭﻛﻪ ﺑﺎﻻﻯ‬ ‫‪ 2500‬ﺳﻰﺳــﻰ ﺑﻪ ﺧﺎﺭﺝ ﻛﺸــﻮﺭ ﺍﺯﺟﺎﻧﺐ ﺻﺎﺣﺐ ﺧــﻮﺩﺭﻭ ﻳﺎ ﺧﻮﺩﺭﻭﻳﻰ‬ ‫ﻛﻪ ﺗﺸــﺮﻳﻔﺎﺕ ﻣﺘﺮﻭﻛﻪ ﺁﻥ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷــﺪﻩ ﺍﺯﺟﺎﻧﺐ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺑﺎ ﺭﻋﺎﻳﺖ‬ ‫ﻛﺎﻣﻞ ﻗﻮﺍﻧﻴﻦ ﻭ ﻣﻘﺮﺭﺍﺕ ﺍﻣﻜﺎﻥﭘﺬﻳﺮ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻣﺘﻦ ﺍﻳﻦ ﺑﺨﺸﻨﺎﻣﻪ ﺑﺪﻳﻦ ﺷﺮﺡ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺍﺯ ﺁﻧﺠﺎ ﻛﻪ ﺑﺮﺍﺳــﺎﺱ ﺗﺼﻮﻳﺒﻨﺎﻣﻪ ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪/70441‬ﺕ ‪ 51040‬ﻫـ ـ‬ ‫‪ 23‬ﺷــﻬﺮﻳﻮﺭ ‪ 1396‬ﻫﻴﺎﺕ ﻭﺯﻳﺮﺍﻥ ﻭﺭﻭﺩ ﻭ ﺗﺮﺧﻴﺺ ﺧﻮﺩﺭﻭﻫﺎﻯ ﺳﻮﺍﺭﻯ ﺑﺎ‬ ‫ﺣﺠﻢ ﻣﻮﺗﻮﺭ ﺑﺎﻻﻯ ‪ 2500‬ﺳﻰﺳــﻰ ﺍﻣﻜﺎﻥﭘﺬﻳﺮ ﻧﺒﻮﺩﻩ ﻭ ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺕ ﺷﻤﻮﻝ‬ ‫ﻣﻘﺮﺭﺍﺕ ﻣﺘﺮﻭﻛﻪ‪ ،‬ﻗﺎﺑﻞ ﻋﺮﺿﻪ ﺑﻪ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻧﻴﺴــﺖ ﻭ ﺗﻨﻬﺎ ﺍﻣﻜﺎﻥ ﻣﺮﺟﻮﻉ ﺷﺪﻥ‬ ‫ﺑــﻪ ﺧﺎﺭﺝ ﺍﺯ ﻛﺸــﻮﺭ ﺭﺍ ﺩﺍﺭﺩ‪ ،‬ﺿﻤﻦ ﺗﺎﻛﻴــﺪ ﺩﻭﺑﺎﺭﻩ ﺑﺮ ﻟــﺰﻭﻡ ﺍﺗﺨﺎﺫ ﺗﺪﺍﺑﻴﺮ‬ ‫ﻛﻨﺘﺮﻟﻰ ﻻﺯﻡ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﻭ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﺩﻗﻴﻖ ﻣﺼﻮﺑﻪ ﺩﻭﻟﺖ ﺗﺎ ﻭﺻﻮﻝ ﭘﺎﺳــﺦ‬ ‫ﺍﺳﺘﻌﻼﻣﺎﺕ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷﺪﻩ ﺍﺯ ﻣﺮﺍﺟﻊ ﻗﺎﻧﻮﻧﻰ ﺫﻯﺭﺑﻂ ﺩﺳﺘﻮﺭ ﻓﺮﻣﺎﻳﻴﺪ ﺍﺯ ﺗﺤﻮﻳﻞ‬ ‫ﺧﻮﺩﺭﻭﻫﺎﻯ ﺑﺎﻻﻯ ‪ 2500‬ﺳﻰﺳﻰ ﻣﺘﺮﻭﻛﻪ ﺑﻪ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺟﻤﻊﺁﻭﺭﻯ ﻭ ﻓﺮﻭﺵ‬ ‫ﺍﻣﻮﺍﻝ ﺗﻤﻠﻴﻜﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﻋﺮﺿﻪ ﺩﺭ ﺩﺍﺧﻞ ﻛﺸــﻮﺭ ﺧﻮﺩﺩﺍﺭﻯ ﺷﻮﺩ ﻭ ﺗﻨﻬﺎ ﺍﻣﻜﺎﻥ‬ ‫ﻣﺮﺟﻮﻉ ﻛﺮﺩﻥ ﺧﻮﺩﺭﻭﻫﺎﻯ ﻣﺬﻛﻮﺭ ﺑﻪ ﺧﺎﺭﺝ ﻛﺸﻮﺭ )ﺗﻮﺳﻂ ﺻﺎﺣﺐ ﺧﻮﺩﺭﻭ‬ ‫ﻳﺎ ﺧﻮﺩﺭﻭﻳﻰ ﻛﻪ ﺗﺸــﺮﻳﻔﺎﺕ ﻣﺘﺮﻭﻛﻪ ﺁﻥ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷــﺪﻩ ﺍﺳﺖ ﺗﻮﺳﻂ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ‬ ‫ﻣﺮﺑﻮﻁ( ﺑﺎ ﺭﻋﺎﻳﺖ ﻛﺎﻣﻞ ﻗﻮﺍﻧﻴﻦ ﻭ ﻣﻘﺮﺭﺍﺕ ﺍﻣﻜﺎﻥﭘﺬﻳﺮ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻃﺮﺡ‪ :‬ﺣﺴﻴﻦﻋﻠﻴﺰﺍﺩﻩ‪ ،‬ﮔﺴﺘﺮﺵ ﺻﻨﻌﺖ‬ ‫ﺑﺪﻭﻥ ﺷﺮﺡ‬ ‫ﺻﻨﻌﺖ ﺧﻮﺩﺭﻭ ﺩﺭ ﻫﻔﺘﻪﺍﻯ ﻛﻪ ﮔﺬﺷﺖ‬ ‫ﺩﺍﻧﺶﻭﻓﻨﺎﻭﺭﻯ‬ ‫ﻛﻼﻩ ﺍﻳﻤﻨﻰ ﻫﻮﺷﻤﻨﺪ‬ ‫ﺑﺎ ﺍﻣﻜﺎﻥ ﺩﻳﺪ ﭘﺸﺖ ﺳﺮ‬ ‫ﺍﺯ ﺻﻒﻫﺎﻯ ﻃﻮﻻﻧﻰ ﺛﺒﺖﻧﺎﻡ ﺍﺳﺘﭗﻭﻯ ﺗﺎ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺯﻣﺴﺘﺎﻧﻪ ﺧﻮﺩﺭﻭ‬ ‫ﺷــﺮﻛﺖ ﺑﻮﺭﺩﺭﻟﺲ ﺑﺎ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ ﻛﻴﻚﺍﺳــﺘﺎﺭﺗﺮ ﺍﻗﺪﺍﻡ ﺑﻪ ﺳﺎﺧﺖ ﻛﻼﻩ‬ ‫ﻛﺎﺳــﻜﺖ ﻫﻮﺷــﻤﻨﺪﻯ ﻛﺮﺩﻩ ﻛﻪ ﻧﺴــﺒﺖ ﺑﻪ ﻧﻤﻮﻧﻪﻫﺎﻯ ﻗﺒﻠﻰ ﺑﺴــﻴﺎﺭ‬ ‫ﭘﻴﺸﺮﻓﺘﻪﺗﺮ ﻭ ﺧﻼﻗﺎﻧﻪﺗﺮ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﭘﺮﺷﻴﻦ ﺧﻮﺩﺭﻭ‪ ،‬ﺯﻭﻣﻴﺖ ﻧﻮﺷﺖ‪ :‬ﻛﻼﻩ ﺍﻳﻤﻨﻰ ﻣﻮﺗﻮﺭﺳﻴﻜﻠﺖ‬ ‫ﻫﺮ ﺭﻭﺯ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﭘﻴﭽﻴﺪﻩﺗﺮ ﺷﺪﻥ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺍﺳﺘﺎﺭﺕﺁپﻫﺎﻯ ﻓﺮﺍﻭﺍﻧﻰ ﺗﻼﺵ‬ ‫ﻛﺮﺩﻩﺍﻧــﺪ ﺗﺎ ﻣﺤﺼﻮﻻﺗﻰ ﺟﺎﻟﺐ ﻭ ﺯﻳﺒﺎ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻛﻨﻨﺪ ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﻭﺟﻮﺩ ﺗﺎﻛﻨﻮﻥ‬ ‫ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺍﻳﻦ ﺍﺳﺘﺎﺭﺕﺁپﻫﺎ ﻣﺤﺼﻮﻻﺗﻰ ﺑﺪﻭﻥ ﻣﺼﺮﻑ ﻭ ﺑﺎ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﭘﻴﺸﺮﻓﺘﻪ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻛﺮﺩﻩﺍﻧﺪ ﻛﻪ ﻛﺎﺭﺑﺮﺩ ﭼﻨﺪﺍﻧﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺭﺍﻛﺒﺎﻥ ﻣﻮﺗﻮﺭﺳﻴﻜﻠﺖ ﻧﺪﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﺳﺎﻝ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﻛﻼﻩ ﺍﻳﻤﻨﻰ ﺍﺳﻜﺎﻟﻰ ﭘﺲ ﺍﺯ ﺁﻧﻜﻪ ﺍﺩﻋﺎ ﻛﺮﺩ ‪ 2/4‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ‬ ‫ﺩﻻﺭ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﺳــﺎﺧﺖ ﺍﺳﺘﺮﻳﭙﺮ ﻭ ﺳــﺎﻳﺮ ﻣﻮﺍﺭﺩ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺑﻪ‬ ‫ﻛﻼﻩ ﺍﻳﻤﻨــﻰ ﺍﺯ ﺷــﺮﻛﺖ ﻻﻣﺒﻮﺭﮔﻴﻨــﻰ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﻛﺮﺩﻩ ﻧﺎﮔﻬــﺎﻥ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﭘﺮﻭژﻩ ﺷﻜﺴــﺖ ﺧﻮﺭﺩ ﻭ ﺗﻤﺎﻡ ﺍﻳﻦ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﻫﺪﺭ ﺭﻓﺖ‪ .‬ﺍﺳﻜﺎﻟﻰ‬ ‫ﺗﻮﺍﻧﺴﺖ ﻋﻼﻭﻩ ﺑﺮ ﺍﻳﻦ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ‪ 10 ،‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺩﻻﺭ ﺩﻳﮕﺮ ﻧﻴﺰ ﺍﺯ ﺳﺎﻳﺮ‬ ‫ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﺍﻥ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﻛﻨﺪ ﻛﻪ ﻣﻮﻓﻘﻴﺖ ﭼﻨﺪﺍﻧﻰ ﻧﺪﺍﺷﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﺯ ﺯﻣــﺎﻥ ﺷﻜﺴــﺖ ﻣﻔﺘﻀﺤﺎﻧﻪ ﺍﺳــﻜﺎﻟﻰ ﺗﻤﺎﻳﻞ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﺍﻥ ﺑﻪ‬ ‫ﻫﺰﻳﻨﻪ ﺭﻭﻯ ﻛﻼﻩﻫﺎﻯ ﺍﻳﻤﻨﻰ ﻫﻮﺷــﻤﻨﺪ ﺑﺎ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﭘﻴﺸــﺮﻓﺘﻪ ﺑﻪ ﻣﻴﺰﺍﻥ‬ ‫ﻗﺎﺑــﻞ ﺗﻮﺟﻬﻰ ﻛﺎﻫﺶ ﻳﺎﻓﺘﻪ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺷﻜﺴــﺖﻫﺎ ﻣﺎﻧــﻊ ﺍﺯ ﻛﺎﺭﻫﺎﻯ‬ ‫ﺧﻼﻗﺎﻧــﻪ ﻳﻚ ﻣﺪﻳﺮ ژﺍﭘﻨﻰ ﻧﺸــﺪﻩ ﺍﺳــﺖ؛ ﺍﻳﻦ ﻣﺪﻳﺮ ﻛﻪ ﺑــﻪ ﻃﻮﺭ ﻗﻄﻊ‬ ‫ﻧﻈﻢ ﻭ ﺍﻧﻀﺒﺎﻁ ﺑﻴﺸــﺘﺮﻯ ﻧﺴــﺒﺖ ﺑﻪ ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣﻞ ﺷــﺮﻛﺖ ﺍﺳﻜﺎﻟﻰ ﺩﺍﺭﺩ‬ ‫ﻫﻤــﻪ ﭼﻴﺰ ﺭﺍ ﺩﺭ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﻫﻮﺷــﻤﻨﺪ ﻣﻮﺗﻮﺭﺳــﻴﻜﻠﺖ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺩﺍﺩﻩ ﻭ ﺑﺎ‬ ‫ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ ﺷﺮﻛﺖ ﻛﻴﻚﺍﺳــﺘﺎﺭﺗﺮ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ﻣﺤﺼﻮﻝ ﺟﺪﻳﺪﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻛﺮﺩﻩ‬ ‫ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻛﺮﺍﺱﻫﻠﻤﺖ ﺍﻳﻜﺲ ﻳﻚ ﻣﻮﻓﻖ ﺑــﻪ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯﻫﺎﻯ ﺟﺪﻳﺪﻯ‬ ‫ﺩﺭ ﺩﺍﺧﻞ ﻳﻚ ﻃﺮﺍﺣﻰ ﺷــﻴﻚ ﻭ ﻣﺪﺭﻥ ﺷــﺪﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻛﻼﻩ ﺍﻳﻤﻨﻰ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺍﺳﺘﺎﺭﺕﺁپ ﺷﺎﻣﻞ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯﻫﺎﻯ ﺍﺧﺘﺼﺎﺻﻰ ﺟﺪﻳﺪ‪ ،‬ﺑﺮﺧﻰ ﺍﺯ ﻭﻳﮋﮔﻰﻫﺎﻯ‬ ‫ﻛﺎﺭﺑﺮﺩﻯ ﻭ ﺑﺴــﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﺍﻣﻜﺎﻧﺎﺕ ﻓﺎﻧﺘﺰﻯ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺭﺍﻧﻨﺪﻩ ﻣﻮﺗﻮﺭﺳﻴﻜﻠﺖ ﺑﺎ‬ ‫ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﻛﻼﻩ ﺍﻳﻤﻨﻰ ﻛﺮﺍﺱﻫﻠﻤﺖ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ‪ 60‬ﺩﺭﺟﻪ ﺩﺭ ﺟﻠﻮ‪65 ،‬‬ ‫ﺩﺭﺟﻪ ﺩﺭ ﺩﻭﻃﺮﻑ ﻭ ‪ 170‬ﺩﺭﺟﻪ ﺩﺭ ﭘﺸــﺖ ﺳــﺮ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﺒﻴﻨﺪ‪ .‬ﻗﺎﺑﻠﻴﺖ‬ ‫ﺩﻳــﺪ ‪ 360‬ﺩﺭﺟﻪﺍﻯ ﺍﻳﻦ ﻛﻼﻩ ﺍﻳﻤﻨﻰ ﺑﻪ ﻛﻤﻚ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦﻫﺎﻳﻰ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ‬ ‫ﺩﺭ ﺩﺭﻭﻥ ﭘﻮﺷــﺶ ﻛﻼﻩ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺩﻩ ﺷــﺪﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﭼﺮﺍﻍ ﺍﻝﺍﻯﺩﻯ ﺍﻳﻤﻨﻰ‬ ‫ﺟﺎﺳﺎﺯﻯ ﺷﺪﻩ ﺩﺭ ﺩﻭ ﻃﺮﻑ ﻛﻼﻩ ﺍﻳﻤﻨﻰ ﻫﻮﺷﻤﻨﺪ ﺑﺎﻋﺚ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺳﻼﻣﺖ‬ ‫ﻭ ﺍﻳﻤﻨﻰ ﺭﺍﻧﻨﺪﻩ ﺩﺭ ﺷــﺐ ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪ .‬ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺍﻣﻜﺎﻥ ﺍﺭﺗﺒﺎﻁ ﺑﺎ ﺍﻓﺮﺍﺩﻯ‬ ‫ﻛﻪ ﻛﻼﻩ ﺍﻳﻤﻨﻰ ﻧﺪﺍﺭﻧﺪ‪ ،‬ﻓﺮﺍﻫﻢ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺭﺍﻧﻨﺪﻩ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺑﻪ ﻣﻮﺳﻴﻘﻰ‪ ،‬ﺭﺍﺩﻳﻮ‬ ‫ﻭ ﭘﺎﺩﻛﺴــﺖﻫﺎﻯ ﺻﻮﺗﻰ ﮔﻮﺵ ﺩﻫﺪ ﻭ ﺗﻤﺎﺱﻫﺎﻯ ﺻﻮﺗﻰ ﺭﺍ ﺟﻮﺍﺏ ﺩﻫﺪ‬ ‫ﻳﺎ ﺑﺎ ﺩﻳﮕﺮﺍﻥ ﺍﺯ ﻃﺮﻳﻖ ﺍﺳــﭙﻴﻜﺮﻫﺎﻯ ﻧﺼﺐﺷــﺪﻩ ﺩﺭ ﺩﺍﺧﻞ ﻛﻼﻩ ﺍﻳﻤﻨﻰ‬ ‫ﻫﻮﺷﻤﻨﺪ ﺗﻤﺎﺱ ﺑﺮﻗﺮﺍﺭ ﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﮔﺮﻭﻩ ﺻﻨﻌﺖ‬ ‫‪industry@sanatnewspaper.com‬‬ ‫ﺻﻨﻌــﺖ ﺧﻮﺩﺭﻭ ﺩﺭ ﻫﻔﺘﻪﺍﻯ ﻛﻪ ﮔﺬﺷــﺖ ﺷــﺎﻫﺪ‬ ‫ﺍﻣﻀﺎﻯ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩ ﺑﺎ ﻣﺮﺳــﺪﺱ ﺑﻨﺰ ﺁﻟﻤﺎﻥ ﺑﻮﺩ‪ .‬ﺷﺮﻛﺘﻰ‬ ‫ﻛﻪ ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﺑﺮﺟﺎﻡ ﺑﺎ ﺟﺖ ﺷﺨﺼﻰ ﺭﻭﺍﻧﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﺷــﺪ ﺗﺎ ﺩﺭ ﺭﺩﻳﻒ ﻧﺨﺴﺘﻴﻦ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻳﻰ ﺑﺎﺷﺪ ﻛﻪ‬ ‫ﻫﻤــﻜﺎﺭﻯ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﺎ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺍﺯ ﺳــﺮ ﻣﻰﮔﻴﺮﺩ‪ .‬ﻫﺮﭼﻨﺪ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺷــﺮﻛﺖ ﺯﻭﺩﺗــﺮ ﺍﺯ ﭘﻴﺶﺑﻴﻨﻰﻫــﺎ ﻭﺍﺭﺩ ﺻﻨﻌﺖ‬ ‫ﺧﻮﺩﺭﻭ ﺷــﺪ ﺍﻣــﺎ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ ﺑــﺎ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺗﻨﻬــﺎ ﺩﺭ ﺣﺪ‬ ‫ﺗﻔﺎﻫﻤﻨﺎﻣﻪ ﺑﺎﻗﻰ ﻣﺎﻧﺪ‪ .‬ﻭﺯﻳﺮ ﺻﻨﻌﺖ‪ ،‬ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ‬ ‫ﺩﻭﻟﺖ ﻳﺎﺯﺩﻫﻢ ﺑﺎﺭﻫــﺎ ﺍﺯ ﺍﻣﻀﺎﻯ ﺍﻳﻦ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩ ﺗﺎ ﭘﺎﻳﺎﻥ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺩﻭﻟﺖ ﺧﺒﺮ ﺩﺍﺩﻩ ﺑﻮﺩ ﺍﻣﺎ ﺩﺭ ﻧﻬﺎﻳﺖ ﺩﺭ ﺩﻫﻪ ﺳﻮﻡ‬ ‫ﺷــﻬﺮﻳﻮﺭ ﺍﻳﻦ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩ ﺑﻪ ﺍﻣﻀﺎﻯ ﻧﻬﺎﻳﻰ ﺭﺳــﻴﺪ ﻭ ﺑﺮ‬ ‫ﺍﺳــﺎﺱ ﺁﻥ‪ ،‬ﮔﺮﻭﻩ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺧﻮﺩﺭﻭ ﻭ ﺷــﺮﻛﺖ‬ ‫ﻣﺮﺳــﺪﺱ ﺑﻨﺰ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺷــﺮﻛﺖ ﻣﺸــﺘﺮﻙ ﺩﺭ‬ ‫ﺣﻮﺯﻩ ﻓﺮﻭﺵ ﻭ ﺧﺪﻣــﺎﺕ ﭘﺲ ﺍﺯ ﻓﺮﻭﺵ ﺧﻮﺩﺭﻭﻫﺎﻯ‬ ‫ﺗﺠﺎﺭﻯ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺍﻣﻀﺎ ﺭﺳــﺎﻧﺪﻧﺪ‪ .‬ﺑﺮ ﺍﺳﺎﺱ ﭘﻴﺶﺑﻴﻨﻰﻫﺎ‬ ‫ﻣﻘﺮﺭ ﺷــﺪ ﺗﺎ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩ ﺩﻭ ﺷــﺮﻛﺖ ﻣﺸﺘﺮﻙ ﺩﻳﮕﺮ ﻧﻴﺰ‬ ‫ﺩﺭ ﻣﺎﻩﻫﺎﻯ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﻧﻬﺎﻳﻰ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﻫﻔﺘﻪ ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﻧﻴﺰ ﻏﻼﻣﺮﺿﺎ ﺭﺯﺍﺯﻯ‪ ،‬ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣﻞ‬ ‫ﺷــﺮﻛﺖ ﺳــﺘﺎﺭﻩ ﺍﻳﺮﺍﻥ‪ ،‬ﺁﻣــﻮﺯﺵ ﻧﻴﺮﻭﻫﺎﻯ ﺷــﺒﻜﻪ‬ ‫ﺧﺪﻣــﺎﺕ ﭘــﺲ ﺍﺯ ﻓــﺮﻭﺵ ﺗﻮﺳــﻂ ﺩﺍﻳﻤﻠــﺮ ﺭﺍ ﺍﺯ‬ ‫ﺭﻭﻳﻜﺮﺩﻫــﺎﻯ ﺍﺧﻴﺮ ﺍﻳﻦ ﺷــﺮﻛﺖ ﺍﻋﻼﻡ ﻛــﺮﺩ ﻛﻪ ﺑﺎ‬ ‫ﺍﻳﺠــﺎﺩ ﺁﻣﺎﺩﮔﻰ ﺩﺭ ﺷــﺒﻜﻪ ﺧﺪﻣﺎﺕ ﭘﺲ ﺍﺯ ﻓﺮﻭﺵ ﻭ‬ ‫ﺁﻣــﻮﺯﺵ ﻧﻴﺮﻭﻫﺎ‪ ،‬ﺧﺪﻣــﺎﺕ ﮔﺎﺭﺍﻧﺘﻰ ﻭ ﭘﺲ ﺍﺯ ﻓﺮﻭﺵ‬ ‫ﺍﺭﺗﻘﺎ ﻣﻰﻳﺎﺑﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﺯ ﺩﻳﮕﺮ ﺍﺗﻔﺎﻗﺎﺕ ﻫﻔﺘﻪ ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﺩﺭ ﺻﻨﻌﺖ ﺧﻮﺩﺭﻭ‬ ‫ﺑﺮﻭﺯﺭﺳــﺎﻧﻰ ﻣﻘﺮﺭﺍﺕ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺑﻪ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﺧﻮﺩﺭﻭﻫﺎﻯ‬ ‫ﻭﺍﺭﺩﺍﺗﻰ ﺍﺯ ﻣﺒﺎﺩﻯ ﺧﺎﺭﺝ ﺍﺯ ﻛﺸــﻮﺭ ﺍﺯ ﺳﻮﻯ ﮔﻤﺮﻙ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﻮﺩ‪ .‬ﺑﺮ ﺍﻳﻦ ﺍﺳــﺎﺱ ﻣﻘﺮﺭ ﺷــﺪ ﻭﺍﺭﺩﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ‬ ‫ﺧــﻮﺩﺭﻭ ﭘﺲ ﺍﺯ ﻭﺭﻭﺩ ﺧﻮﺩﺭﻭ ﺑــﻪ ﮔﻤﺮﻙ ﻭ ﭘﻴﺶ ﺍﺯ‬ ‫ﺗﺮﺧﻴﺺ ﺁﻥ‪ ،‬ﺗﻤﺎﻣــﻰ ﻫﺰﻳﻨﻪﻫﺎﻯ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺑﻪ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻭ ﺻﻨﻌﺖ ﺑﺎ ﺍﻫﺎﻟﻰ ﺑﻬﺎﺭﺳﺘﺎﻥ‬ ‫ﻋﻜﺲﺭﻭﺯ‬ ‫ﺁﻳﻴﻦ ﺣﺮﻛﺖ ﻋﻤﻮﻣﻰ ﺩﺭ ﺭﻭﺯ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﺑﺪﻭﻥ ﺧﻮﺩﺭﻭ ﺑﺎ ﺣﻀﻮﺭ ﺷﻬﺮﺩﺍﺭ ﺗﻬﺮﺍﻥ‬ ‫ﺭﺍ ﭘﺮﺩﺍﺧــﺖ ﻭ ﭘﺲ ﺍﺯ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﻣﺠﻮﺯ ﺷــﻤﺎﺭﻩﮔﺬﺍﺭﻯ‬ ‫ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﺗﺮﺧﻴﺺ ﺧﻮﺩﺭﻭ ﺍﻗﺪﺍﻡ ﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﺑﺮ ﺍﻳﻦ ﺍﺳﺎﺱ‬ ‫ﺧﻮﺩﺭﻭﻫﺎﻯ ﺳــﻮﺍﺭﻯ ﺑﺎ ﺣﺠﻢ ﻣﻮﺗــﻮﺭ ﻛﻤﺘﺮ ﺍﺯ ‪1/5‬‬ ‫ﻟﻴﺘﺮ ﻃﺒﻘﻪﺑﻨﺪﻯ ﻣﻰﺷــﻮﻧﺪ ﻛﻪ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﺍﻳﻦ ﺩﺳــﺘﻪ‬ ‫ﺍﺯ ﺧﻮﺩﺭﻭﻫﺎ ﻣﺸــﻤﻮﻝ ‪ 40‬ﺩﺭﺻــﺪ ﺣﻘﻮﻕ ﻭ ﻋﻮﺍﺭﺽ‬ ‫ﮔﻤﺮﻛﻰ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺑﺮ ﺍﻳﻦ ﺍﺳﺎﺱ ﺧﻮﺩﺭﻭﻫﺎﻯ ﺳﻮﺍﺭﻯ ﺑﺎ‬ ‫ﺣﺠﻢ ﻣﻮﺗﻮﺭ ﺑﻴﻦ ‪ 1/5‬ﺗﺎ ‪ 2‬ﻟﻴﺘﺮ ﻣﺸــﻤﻮﻝ ‪ 40‬ﺩﺭﺻﺪ‬ ‫ﺣﻘﻮﻕ ﻭ ﻋﻮﺍﺭﺽ ﮔﻤﺮﻛﻰ ﺷﺪ‪ .‬ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺧﻮﺩﺭﻭﻫﺎﻯ‬ ‫ﺳــﻮﺍﺭﻯ ﺑﺎ ﺣﺠﻢ ﻣﻮﺗﻮﺭ ﺑﻴﻦ ‪ 2‬ﺗﺎ ‪ 2/5‬ﻟﻴﺘﺮ ﻣﺸﻤﻮﻝ‬ ‫‪ 55‬ﺩﺭﺻﺪ ﺣﻘــﻮﻕ ﻭ ﻋﻮﺍﺭﺽ ﮔﻤﺮﻛﻰ ﻭ ﺧﻮﺩﺭﻭﻫﺎﻯ‬ ‫ﻫﻴﺒﺮﻳﺪﻯ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻗﻮﺍﻧﻴﻦ ﻣﺴــﺘﺜﻨﺎ ﺷــﺪﻧﺪ ﻭ ﺣﻘﻮﻕ‬ ‫ﻭﺭﻭﺩﻯ ﺍﻳﻦ ﺩﺳــﺘﻪ ﺍﺯ ﺧﻮﺩﺭﻭﻫﺎ ﺗﻨﻬﺎ ‪ 5‬ﺩﺭﺻﺪ ﺍﺭﺯﺵ‬ ‫ﮔﻤﺮﻛﻰ ﺧﻮﺩﺭﻭ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﺭﻭﻳﺪﺍﺩﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﺩﺭ ﻫﻔﺘﻪ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺍﺯ ﺳﻮﻯ‬ ‫»ﮔﺴﺘﺮﺵ ﺻﻨﻌﺖ« ﭘﻴﮕﻴﺮﻯ ﺷﺪ‪ ،‬ﺗﺎﺛﻴﺮ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻧﺮﺥ‬ ‫ﺍﺭﺯ ﺑــﺮ ﺻﻨﻌﺖ ﺧﻮﺩﺭﻭ ﺑﻮﺩ‪ .‬ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳــﺎﻥ ﺑﺎ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﺑﺮ‬ ‫ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺁﺯﺍﺩﺳــﺎﺯﻯ ﻧﺮﺥ ﺍﺭﺯ ﺑﺎﻳــﺪ ﺑﻪ ﻣﺮﻭﺭ ﺯﻣﺎﻥ ﺍﺗﻔﺎﻕ‬ ‫ﺑﻴﻔﺘﺪ ﺍﻋﻼﻡ ﻛﺮﺩﻧﺪ‪ ،‬ﻭﺍﻗﻌﻰ ﺷــﺪﻥ ﻧﺮﺥ ﺍﺭﺯ ﺑﻪ ﻣﻌﻨﺎﻯ‬ ‫ﻛﺎﻫﺶ ﻳﺎ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺁﻥ ﻧﻴﺴــﺖ ﺑﻠﻜﻪ ﺍﻳــﻦ ﺭﻭﻧﺪ ﺑﺎﻳﺪ‬ ‫ﺁﻫﺴــﺘﻪ ﭘﻴﺶ ﺭﻭﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺻــﻮﺭﺕ ﺑﻪ ﺍﻫﺪﺍﻑ ﻣﻮﺭﺩ‬ ‫ﻧﻈﺮ ﺭﺳﻴﺪﻩ ﻭ ﭘﺎﺳــﺨﮕﻮ ﺑﻮﺩﻩ ﻭ ﻛﻤﺘﺮﻳﻦ ﺗﻨﺶ ﺭﺍ ﺑﻪ‬ ‫ﻫﻤﺮﺍﻩ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺩﺍﺷﺖ‪ .‬ﺁﻧﻬﺎ ﺑﺎ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﺑﺮ ﺁﺯﺍﺩﺳﺎﺯﻯ ﻧﺮﺥ‬ ‫ﺍﺭﺯ ﺑﻪ ﺳﻮﺩ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻛﺸﻮﺭ ﻣﻌﺘﻘﺪﻧﺪ ﻛﻪ ﺧﻮﺩﺭﻭﺳﺎﺯﺍﻥ‬ ‫ﺩﺍﺧﻠﻰ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺘﻮﺍﻧﻨﺪ ﻧﺮﺥ ﺧﻮﺩﺭﻭ ﺭﺍ ﺑﺮ ﺍﺳــﺎﺱ ﻣﻴﺰﺍﻥ‬ ‫ﺍﻓﺰﺍﻳــﺶ ﻧﺮﺥ ﺍﺭﺯ ﻭ ﺍﺭﺯﺑﺮﻯ ﺍﻧﺠﺎﻡﺷــﺪﻩ ﺗﻌﻴﻴﻦ ﻛﻨﻨﺪ‬ ‫ﺩﺭ ﻏﻴﺮ ﺍﻳﻦ ﺻﻮﺭﺕ ﺷﺎﻫﺪ ﺿﺮﺭ ﻭ ﺯﻳﺎﻥ ﺧﻮﺩﺭﻭﺳﺎﺯﺍﻥ‬ ‫ﺧﻮﺍﻫﻴﻢ ﺑﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﺯ ﺩﻳﮕــﺮ ﺍﺗﻔﺎﻕﻫــﺎﻯ ﻫﻔﺘــﻪ ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﺩﺭ ﺻﻨﻌﺖ‬ ‫ﺧﻮﺩﺭﻭ ﺍﻋﻼﻡ ﺍﺩﺍﻣﻪﺩﺍﺭ ﺷــﺪﻥ ﺭﻭﻧﺪ ﺭﻭ ﺑﻪ ﺭﺷﺪ ﺗﻮﻟﻴﺪ‬ ‫ﺧﻮﺩﺭﻭ ﺩﺭ ﺗﺎﺑﺴــﺘﺎﻥ ﺑﻮﺩ‪ .‬ﺑﻪ ﻃﻮﺭﻯ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺗﻴﺮ ﺷﺎﻫﺪ‬ ‫ﺛﺒﺖ ﺭﺷــﺪ ‪ 24‬ﺩﺭﺻــﺪﻯ ﺑﻮﺩﻳﻢ‪ .‬ﺑﻪ ﻧﻈﺮ ﻣﻰﺭﺳــﺪ‬ ‫ﻫﺪﻑﮔــﺬﺍﺭﻯ ﺗﻮﻟﻴــﺪ ﻳــﻚ ﻣﻴﻠﻴــﻮﻥ ﻭ ‪ 500‬ﻫﺰﺍﺭ‬ ‫ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺧﻮﺩﺭﻭ ﺩﺭ ﺍﻣﺴــﺎﻝ ﺑﺎ ﺛﺒﺖ ﺍﻳﻦ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺭﺷﺪ‬ ‫ﺩﺭ ﻫﺮ ﻣﺎﻩ ﻗﺎﺑﻞ ﺗﺤﻘﻖ ﺑﺎﺷﺪ‪ .‬ﺑﺮ ﺍﺳﺎﺱ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺩﻓﺘﺮ‬ ‫ﻧﻴﺮﻭﻣﺤﺮﻛﻪ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺻﻨﻌــﺖ‪ ،‬ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺗﻮﻟﻴﺪ‬ ‫ﺧﻮﺩﺭﻭ ﺳﻮﺍﺭﻯ ﺩﺭ ﺗﻴﺮ ﺍﻣﺴﺎﻝ ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﻣﺪﺕ ﻣﺸﺎﺑﻪ‬ ‫ﺳﺎﻝ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺷﺎﻫﺪ ﺭﺷــﺪ ‪ 26‬ﺩﺭﺻﺪﻯ ﺑﻮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺍﻳﻦ ﻣﺤﺼﻮﻝ ﺩﺭ ﺗﻴﺮ ﺍﻣﺴﺎﻝ ‪ 120‬ﻫﺰﺍﺭ‬ ‫ﻭ ‪ 212‬ﺩﺳــﺘﮕﺎﻩ ﺑﻮﺩ ﻭ ﺩﺭ ﺗﻴﺮ ﺳــﺎﻝ ‪ 95‬ﻧﻴﺰ ﺣﺪﻭﺩ‬ ‫‪ 95‬ﻫﺰﺍﺭ ﻭ ‪ 434‬ﺩﺳــﺘﮕﺎﻩ ﺳــﻮﺍﺭﻯ ﺑﻪ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺭﺳﻴﺪ‪.‬‬ ‫ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺭﺷــﺪ ﺗﺠﻤﻌﻰ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺧﻮﺩﺭﻭ ﺳــﻮﺍﺭﻯ ﺩﺭ ﺗﻴﺮ‬ ‫ﻧﻴﺰ ‪9/20‬ﺩﺭﺻﺪ ﺑﻮﺩ‪ .‬ﺑﺮ ﺍﺳﺎﺱ ﺁﻣﺎﺭ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺷﺪﻩ ﻣﻴﺰﺍﻥ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺗﺠﻤﻌﻰ ﺍﻳﻦ ﻣﺤﺼﻮﻝ ﺩﺭ ﺗﻴﺮ ﺳــﺎﻝ ﮔﺬﺷــﺘﻪ‬ ‫‪ 339‬ﻫﺰﺍﺭ ﻭ ‪ 728‬ﺩﺳــﺘﮕﺎﻩ ﺑﻮﺩ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﺭﻗﻢ ﺍﻣﺴﺎﻝ‬ ‫ﺑﻪ ‪ 410‬ﻫﺰﺍﺭ ﻭ ‪ 673‬ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻳﺎﻓﺖ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﻫﻔﺘﻪ ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﭘﻴﺶﻓﺮﻭﺵ ﺧﻮﺩﺭﻭ ﺍﺳﺘﭗﻭﻯ‬ ‫ﻛــﺮﺍﺱ ﺍﻭﻭﺭ ﭘﺎﺭﺱ ﺧﻮﺩﺭﻭ ﺁﻏﺎﺯ ﺷــﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺩﻭﺭﻩ‬ ‫ﭘﻴﺶﻓﺮﻭﺵ ‪ 7‬ﻫﺰﺍﺭ ﺧﻮﺩﺭﻭ ﭘﻴﺶﺑﻴﻨﻰ ﺷــﺪﻩ ﺑﻮﺩ ﻛﻪ‬ ‫ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺩﻭﺭﻩﻫﺎﻯ ﻗﺒﻞ ﺑﺎ ﺍﺳﺘﻘﺒﺎﻝ ﺯﻳﺎﺩﻯ ﻣﻮﺍﺟﻪ ﺷﺪ ﻭ‬ ‫ﺑﺮ ﺍﺳﺎﺱ ﺁﺧﺮﻳﻦ ﺁﻣﺎﺭ ﺍﻋﻼﻡ ﺷﺪﻩ ‪ 7‬ﻫﺰﺍﺭ ﻭ ‪ 500‬ﻧﻔﺮ‬ ‫ﺍﻗﺪﺍﻡ ﺑﻪ ﺛﺒﺖﻧﺎﻡ ﺳﺎﻧﺪﺭﻭ ﻛﺮﺩﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﻣﺸــﻜﻼﺕ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺷﺪﻩ ﺩﺭ ﻣﺴﻴﺮ ﺛﺒﺖﻧﺎﻡ ﻧﻴﺰ ﻣﺎﻧﻨﺪ‬ ‫ﻫﻤﻴﺸــﻪ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﻳﺎﻓﺖ ﺗﺎ ﺟﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﭘﺲ ﺍﺯ ‪ 5‬ﺳــﺎﻋﺖ‬ ‫ﺍﺯ ﺁﻏﺎﺯ ﺛﺒﺖﻧﺎﻡ‪ ،‬ﺳﻴﺴــﺘﻢ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﺳﺎﻳﭙﺎ ﺑﺎ‬ ‫ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺻﻒﺑﻨﺪﻯ ﻣﻮﻓﻖ ﺷــﺪ ﺗﺎ ﺣﺪﻭﺩﻯ ﺍﻳﻦ ﺭﻭﻧﺪ ﺭﺍ‬ ‫ﺑﻬﺒﻮﺩ ﺑﺒﺨﺸــﺪ ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﺣــﺎﻝ ﻣﺮﺍﺟﻌﻪﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺛﺒﺖﻧــﺎﻡ ﺍﻳﻦ ﺧﻮﺩﺭﻭ ﺑﺎ ﻣﺮﺍﺟﻌﻪ ﺑﻪ ﺳــﺎﻣﺎﻧﻪ ﺷــﺎﻫﺪ‬ ‫ﺻﻒﻫﺎﻯ ﻃﻮﻻﻧﻰ ﺷــﺪﻧﺪ ﺑﻪ ﻃــﻮﺭﻯ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺁﺧﺮﻳﻦ‬ ‫ﺳــﺎﻋﺎﺕ ﻛﺎﺭﻯ ﺭﻭﺯ ﻳﻜﺸﻨﺒﻪ ﺣﺘﻰ ﻧﻮﺑﺖ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ‪38‬‬ ‫ﻫﺰﺍﺭ ﻧﻔﺮ ﺑﻪ ﺛﺒﺖ ﺭﺳﻴﺪ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﻛﻨــﺎﺭ ﺍﻳــﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ‪ ،‬ﺩﺳــﺘﻮﺭ ﺷــﺮﻳﻌﺘﻤﺪﺍﺭﻯ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺗﺸــﻜﻴﻞ ﻛﻤﻴﺘﻪ ﺑﺮﺭﺳــﻰ ﺗﻠﻔﺎﺕ ﺟﺎﺩﻩﺍﻯ ﻧﻴﺰ‬ ‫ﺍﺯ ﺍﺗﻔﺎﻕﻫﺎﻯ ﻣﻬﻢ ﻫﻔﺘﻪ ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﺑﻮﺩ‪ .‬ﻭﺯﻳﺮ ﺻﻨﻌﺖ‪،‬‬ ‫ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺑﻪ ﻣﺤﺴــﻦ ﺻﺎﻟﺤﻰﻧﻴﺎ‪ ،‬ﻣﻌﺎﻭﻥ ﺍﻣﻮﺭ‬ ‫ﺻﻨﺎﻳــﻊ ﺧﻮﺩ ﺩﺳــﺘﻮﺭ ﺩﺍﺩﻩ ﺗﺎ ﻫﺮﭼــﻪ ﺯﻭﺩﺗﺮ ﻛﻤﻴﺘﻪ‬ ‫ﺑﺮﺭﺳــﻰ ﺗﻠﻔــﺎﺕ ﺟــﺎﺩﻩﺍﻯ ﻣﺮﻛﺐ ﺍﺯ ﺩﺳــﺘﮕﺎﻩﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﺴــﺌﻮﻝ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻯ ﺑﺮﺭﺳــﻰ ﺳــﻬﻢ ﻣﺮﺍﻛﺰ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺩﺭ‬ ‫ﺗﻠﻔﺎﺕ ﺟﺎﺩﻩ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺗﺸﻜﻴﻞ ﺩﻫﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﺣﺘﻤﺎﻝ ﺳﻬﻤﻴﻪﺑﻨﺪﻯ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﻧﻴﺰ ﻣﻮﺿﻮﻋﻰ ﺑﻮﺩ ﻛﻪ‬ ‫»ﮔﺴــﺘﺮﺵ ﺻﻨﻌﺖ« ﺁﻥ ﺭﺍ ﺩﺭ ﻫﻔﺘﻪ ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﻣﻄﺮﺡ‬ ‫ﻛﺮﺩ‪ .‬ﺑﻪ ﮔﻔﺘﻪ ﻣﻬﺪﻯ ﺩﺍﺩﻓﺮ‪ ،‬ﺩﺑﻴﺮ ﺍﻧﺠﻤﻦ ﻭﺍﺭﺩﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ‬ ‫ﺧﻮﺩﺭﻭ‪ ،‬ﺑﺴﺘﻪﺍﻯ ﭘﻴﺸﻨﻬﺎﺩﻯ ﺍﺯ ﺳﻮﻯ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺗﻮﺳﻌﻪ‬ ‫ﺗﺠــﺎﺭﺕ ﺁﻣﺎﺩﻩ ﻭ ﺗﻘﺪﻳﻢ ﻭﺯﻳﺮ ﺻﻨﻌﺖ‪ ،‬ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ‬ ‫ﺷــﺪﻩ ﻛﻪ ﺑﺮ ﺍﺳــﺎﺱ ﺍﺣﺘﻤﺎﻝ ﺳــﻬﻤﻴﻪﺑﻨﺪﻯ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ‬ ‫ﻫﻤﺰﻣﺎﻥ ﺑﺎ ﺑﺎﺯﺷﺪﻥ ﺳﺎﻳﺖ ﺛﺒﺖ ﺳﻔﺎﺭﺵ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﺮﺭﺳــﻰ ﺭﻭﻧﺪ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺧﻮﺩﺭﻭ ﻧﻴﺰ ﺍﺯ ﺩﻳﮕﺮ ﮔﺰﺍﺭﺵﻫﺎﻯ‬ ‫ﻫﻔﺘﻪ ﮔﺬﺷــﺘﻪ »ﮔﺴــﺘﺮﺵ ﺻﻨﻌﺖ« ﺑﻮﺩ‪ .‬ﺑﺮ ﺍﺳــﺎﺱ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﮔﺰﺍﺭﺵ‪ ،‬ﻫﺮﺳــﺎﻝ ﺩﺭ ﺷــﻬﺮﻳﻮﺭ ﺑﻪ ﻭﺍﺳﻄﻪ ﺁﺧﺮﻳﻦ‬ ‫ﺩﻭﺭ ﺳﻔﺮﻫﺎﻯ ﺗﺎﺑﺴــﺘﺎﻧﻰ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺧﻮﺩﺭﻭ ﺭﻭﻧﻖ ﻣﻰﮔﺮﻓﺖ‬ ‫ﻭ ﺍﻣﻴــﺪ ﺑﻪ ﻓﺮﻭﺵ ﭼﺸــﻤﮕﻴﺮ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﺎﻩ‪ ،‬ﻓﻌﺎﻻﻥ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺣﻮﺯﻩ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺭﻛﻮﺩ ﭘﺎﻳﻴﺰﻩ ﻭ ﺯﻣﺴــﺘﺎﻧﻪ ﻧﻤﻰﺗﺮﺳــﺎﻧﺪ ﺍﻣﺎ‬ ‫ﺍﻣﺴﺎﻝ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﻣﺘﻔﺎﻭﺕ ﺑﻮﺩ ﻭ ﺍﻳﻦ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻧﻴﺰ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺳﺎﻳﺮ‬ ‫ﺑﺎﺯﺍﺭﻫــﺎ ﺍﺯ ﺍﺑﺘﺪﺍﻯ ﺳــﺎﻝ ﺑﺎ ﺭﻛﻮﺩ ﻣﻮﺍﺟﻪ ﺷــﺪ ﻭ ﺣﺘﻰ‬ ‫ﻋﻄﺶ ﺳــﻔﺮﻫﺎﻯ ﺗﺎﺑﺴــﺘﺎﻧﻪ ﻫﻢ ﻧﺘﻮﺍﻧﺴﺖ ﺁﺑﻰ ﺑﺮ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺧﺎﻛﺴﺘﺮ ﺑﭙﺎﺷﺪ‪ .‬ﻣﻤﻨﻮﻋﻴﺖ ﺛﺒﺖ ﺳﻔﺎﺭﺵ ﺧﻮﺩﺭﻭﻫﺎﻯ‬ ‫ﻭﺍﺭﺩﺍﺗــﻰ ﺍﺯ ﻳﻚﺳــﻮ ﻭ ﻧﺒﻮﺩ ﺗﻘﺎﺿﺎ ﺑــﺮﺍﻯ ﺧﻮﺩﺭﻭﻫﺎﻯ‬ ‫ﺩﺍﺧﻠﻰ ﺑﻪ ﻭﺍﺳــﻄﻪ ﻗﺪﺭﺕ ﺧﺮﻳــﺪ ﻣﺼﺮﻑﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﻭ‬ ‫ﻫﻤﭽﻨﻴــﻦ ﭘﻴﺶﻓﺮﻭﺵﻫﺎﻯ ﺧﻮﺩﺭﻭﺳــﺎﺯﺍﻥ ﺍﺯ ﺳــﻮﻯ‬ ‫ﺩﻳﮕﺮ‪ ،‬ﺭﻣﻘﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺧﻮﺩﺭﻭ ﺑﺎﻗﻰ ﻧﮕﺬﺍﺷــﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻫﺮﭼﻨﺪ ﺩﺭ ﺑــﺎﺯﻩﺍﻯ ﺍﺯ ﺯﻣﺎﻥ ﻭ ﺑﻪ ﻭﺍﺳــﻄﻪ ﻣﻤﻨﻮﻋﻴﺖ‬ ‫ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﺧﻮﺩﺭﻭﻫﺎﻯ ﺧﺎﺭﺟﻰ‪ ،‬ﺍﻳﻦﺩﺳــﺘﻪ ﺍﺯ ﺧﻮﺩﺭﻭﻫﺎ‬ ‫ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻗﻴﻤﺖﻫﺎﻯ ﻧﺠﻮﻣــﻰ ﺭﺍ ﺗﺠﺮﺑﻪ ﻛﺮﺩﻧﺪ ﺍﻣﺎ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺭﻭﻧﺪ ﺳﻮﺩﻯ ﻧﺼﻴﺐ ﻓﺮﻭﺷﻨﺪﮔﺎﻥ ﺧﻮﺩﺭﻭﻫﺎﻯ ﻭﺍﺭﺩﺍﺗﻰ‬ ‫ﻧﻜــﺮﺩ ﺯﻳﺮﺍ ﺗﻘﺎﺿﺎﻳﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺁﻥ ﻭﺟﻮﺩ ﻧﺪﺍﺷــﺖ‪ .‬ﺣﺎﻝ ﺑﺎ‬ ‫ﻧﺰﺩﻳﻚ ﺷــﺪﻥ ﺑﻪ ﺁﺧﺮﻳﻦ ﺭﻭﺯﻫﺎﻯ ﺗﺎﺑﺴــﺘﺎﻥ‪ ،‬ﺑﺮﺭﺳﻰ‬ ‫ﺭﻭﻧﺪ ﻗﻴﻤﺖﻫﺎ ﻧﺸﺎﻥ ﻣﻰﺩﻫﺪ ﻛﻪ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺧﻮﺩﺭﻭ ﺑﺮﺧﻼﻑ‬ ‫ﻧﻮﺳﺎﻧﺎﺕ ﻗﻴﻤﺘﻰ ﺩﺭ ﻫﻔﺘﻪﻫﺎﻯ ﺍﺧﻴﺮ‪ ،‬ﺗﻐﻴﻴﺮﺍﺕ ﻗﻴﻤﺘﻰ‬ ‫ﭼﻨﺪﺍﻧﻰ ﺭﺍ ﺷــﺎﻫﺪ ﻧﺒﻮﺩﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺑﻪ ﮔﻔﺘﻪ ﻓﻌﺎﻻﻥ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺣــﻮﺯﻩ ﭘﻴﺶﺑﻴﻨﻰﻫﺎ ﺣﺎﻛﻰ ﺍﺯ ﺭﻭﻧــﺪ ﺛﺒﺎﺕ ﻗﻴﻤﺖﻫﺎ ﻭ‬ ‫ﺣﺘﻰ ﻓﺮﻭﺷــﻰ ﭘﺎﻳﻴﻦﺗﺮ ﺍﺯ ﺛﺒﺎﺕ ﻓﻌﻠﻰ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺩﺭ ﻧﻴﻤﻪ‬ ‫ﺩﻭﻡ ﺍﻣﺴــﺎﻝ ﺑﺎﻳﺪ ﺩﺭ ﺍﻧﺘﻈﺎﺭ ﺭﻛﻮﺩ ﻋﻤﻴﻖﺗﺮﻯ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭ‬ ‫ﺧﻮﺩﺭﻭ ﺑﺎﺷﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﻣﻨﺒﻊ‪ :‬ﺍﻳﺴﻨﺎ‬ ‫ﻋﻠــﻰ ﻛﺎﻇﻤﻰﺑﺎﺑﺎﺣﻴــﺪﺭﻯ‪ ،‬ﻋﻀﻮ‬ ‫ﻛﻤﻴﺴــﻴﻮﻥ ﺑﺮﻧﺎﻣــﻪ‪ ،‬ﺑﻮﺩﺟــﻪ ﻭ‬ ‫ﻣﺤﺎﺳﺒﺎﺕ ﻣﺠﻠﺲ ﺑﻴﺎﻥﻛﺮﺩ‪ :‬ﻛﺎﻫﺶ‬ ‫ﻫﺰﻳﻨﻪ ﺗﻤﺎﻡ ﺷــﺪﻩ ﺗﻮﻟﻴــﺪ ﻧﺒﺎﻳﺪ ﺑﺮ‬ ‫ﻛﻴﻔﻴﺖ ﻛﺎﻻ ﺗﺎﺛﻴﺮ ﺩﺍﺷــﺘﻪ ﺑﺎﺷــﺪ ﺑﻠﻜﻪ ﻫﻤﺰﻣﺎﻥ ﺑﺎ ﺁﻥ‬ ‫ﺑﺎﻳﺪ ﺷــﺎﻫﺪ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻛﻴﻔﻴﺖ ﺑﺎﺷﻴﻢ ﺗﺎ ﺍﻣﻜﺎﻥ ﺭﻗﺎﺑﺖ ﺑﺎ‬ ‫ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﻣﺸﺎﺑﻪ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﻓﺮﺍﻫﻢﺷﻮﺩ‪ .‬ﻭﻯ ﺑﺎ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﺑﻪ‬ ‫ﺗﺎﺛﻴﺮ ﻫﺰﻳﻨﻪ ﺳــﺮﺑﺎﺭ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺑﺮ ﺭﻗﺎﺑﺖﭘﺬﻳﺮﻯ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ‬ ‫ﺩﺍﺧﻠــﻰ ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛــﺮﺩ‪ :‬ﻭﺍﻗﻌﻴــﺖ ﺗﻠﺨﻰ ﻛــﻪ ﺩﺭ ﺗﻮﻟﻴﺪ‬ ‫ﻛﺸــﻮﺭ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ ﺍﻳﻦ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﻫﺰﻳﻨﻪ ﺗﻤﺎﻡ ﺷــﺪﻩ‬ ‫ﺍﺟﻨﺎﺱ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﺑﺴــﻴﺎﺭ ﺑﺎﻻ ﺑــﻮﺩﻩ ﻭ ﻫﻤﻴﻦ ﺍﻣﺮ ﺑﺎﻋﺚ‬ ‫ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﺭﻗﺎﺑﺖﭘﺬﻳــﺮﻯ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﺍﻳﺮﺍﻧــﻰ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭ‬ ‫ﺟﻬﺎﻧﻰ ﻛﺎﻫﺶ ﻳﺎﺑﺪ‪ .‬ﻋﻀﻮ ﻛﻤﻴﺴــﻴﻮﻥ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ‪ ،‬ﺑﻮﺩﺟﻪ‬ ‫ﻭ ﻣﺤﺎﺳــﺒﺎﺕ ﻣﺠﻠﺲ ﺑﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜــﻪ ﻋﻘﺐﻣﺎﻧﺪﮔﻰ ﺍﺯ‬ ‫ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﺭﻭﺯ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﻋﻮﺍﻣﻞ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻫﺰﻳﻨﻪ ﺗﻤﺎﻡﺷــﺪﻩ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺗﻮﺿﻴﺢ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﻭﻗﺘﻰ ﺍﺯ ﻣﺎﺷﻴﻦﺁﻻﺕ ﻭ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﺭﻭﺯ‬ ‫ﺩﺭ ﺻﻨﻌﺖ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﺷﻮﺩ‪ ،‬ﺳﺮﻋﺖ ﻭ ﻛﻴﻔﻴﺖ ﻣﺤﺼﻮﻝ‬ ‫ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻣﻰﻳﺎﺑﺪ ﻭ ﺑــﻪ ﺩﻧﺒﺎﻝ ﺁﻥ ﻫﺰﻳﻨﻪ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻛﺎﻫﺶ‬ ‫ﻣﻰﻳﺎﺑﺪ ﺍﻣﺎ ﺩﺭ ﺑﺮﺧﻰ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻫﻤﭽﻨﺎﻥ ﺍﺯ ﻣﺎﺷﻴﻦﺁﻻﺕ‬ ‫ﻗﺪﻳﻤﻰ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ ﺍﮔﺮ ﺳﻴﺴﺘﻢ ﺩﺭ‬ ‫ﺻﻨﺎﻳــﻊ ﺑﻪﺭﻭﺯ ﺷــﻮﺩ‪ ،‬ﻛﻴﻔﻴــﺖ ﻣﺤﺼــﻮﻻﺕ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ‬ ‫ﻣﻰﻳﺎﺑــﺪ ﻭ ﺑﻪ ﺩﻧﺒﺎﻝ ﺁﻥ ﺑﺎ ﻣﺼﺮﻑ ﺑﻬﻴﻨﻪ ﺍﻧﺮژﻯ ﻫﺰﻳﻨﻪ‬ ‫ﻛﺎﻫﺶ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﻳﺎﻓﺖ‪ .‬ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﺣﺴﺎﺏ ﺍﻧﺘﻈﺎﺭ ﻣﻰﺭﻭﺩ ﻛﻪ‬ ‫ﺩﻭﻟﺖ ﺑﺎ ﺍﻋﻄﺎﻯ ﺗﺴــﻬﻴﻼﻯ ﺑﻪ ﺻﻨﺎﻳﻊ‪ ،‬ﻣﺎﺷﻴﻦﺁﻻﺕ ﺭﺍ‬ ‫ﺑﻪﺭﻭﺯ ﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻋﻠﻰ ﺍﺳﺪﻯﻛﺮﻡ‪ ،‬ﻋﻀﻮ ﻛﻤﻴﺴﻴﻮﻥ‬ ‫ﺻﻨﺎﻳــﻊ ﻭ ﻣﻌﺎﺩﻥ ﻣﺠﻠﺲ ﺷــﻮﺭﺍﻯ‬ ‫ﺍﺳﻼﻣﻰ ﺑﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻻﺳﺘﻴﻚﻫﺎﻯ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻧــﻰ ﺑــﺮﺍﻯ ﻣﺎﻧــﺪﮔﺎﺭﻯ ﺩﺭ‬ ‫ﺑــﺎﺯﺍﺭ ﺩﺍﺧﻠــﻰ ﻧﻴﺎﺯﻣﻨﺪ ﺍﺭﺗﻘــﺎﻯ ﻛﻴﻔﻴــﺖ ﻣﻨﻄﺒﻖ ﺑﺮ‬ ‫ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩﻫﺎﻯ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﻫﺴﺘﻨﺪ‪ ،‬ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺣﺬﻑ ﺭﻗﺎﺑﺖ‬ ‫ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻻﺳﺘﻴﻚ ﻭ ﺗﺎﻳﺮ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﺳﺪ ﻣﺤﻜﻤﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺟﺎﻥ‬ ‫ﮔﺮﻓﺘﻦ ﺻﻨﻌﺖ ﻻﺳﺘﻴﻚﺳﺎﺯﻯ ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺻﻨﻌﺖ‬ ‫ﻻﺳــﺘﻴﻚ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﻧﻴﺎﺯﻣﻨــﺪ ﺩﺭﺟﻪﺑﻨﺪﻯ ﻛﻴﻔﻰ ﺍﺳــﺖ‬ ‫ﺗﺎ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﻩ ﺑﺮ ﺍﺳــﺎﺱ ﻣﻮﻟﻔﻪﻫﺎﻯ ﺍﺳــﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺗﺠﻬﻴﺰ ﺧﻮﺩﺭﻭ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﻛﺎﻻﻯ ﺍﺳﺎﺳــﻰ ﺭﺍ ﺑــﻪ ﺭﻳﻞ ﺗﻮﻟﻴﺪ‬ ‫ﺭﻫﻨﻤﻮﻥ ﻛﻨﺪ‪ .‬ﻭﻯ ﺗﺼﺮﻳﺢ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺑﺎ ﺩﺳــﺘﻪﺑﻨﺪﻯ ﻛﻴﻔﻰ‬ ‫ﻛﺎﺭﺧﺎﻧﻪﻫــﺎﻯ ﻻﺳﺘﻴﻚﺳــﺎﺯﻯ ﻭ ﺍﻧﺠــﺎﻡ ﺁﺯﻣﺎﻳﺶﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﺴــﺘﻤﺮ ﺑﺮﺍﻯ ﺣﻔﻆ ﺳــﻄﺢ ﻛﻴﻔﻰ ﺗﻮﻟﻴــﺪﺍﺕ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ‬ ‫ﻛﺎﺭﺧﺎﻧﻪﻫﺎﻯ ﺑﺎﻛﻴﻔﻴﺖ ﻻﺳﺘﻴﻚﺳــﺎﺯﻯ ﺭﺍ ﻧﺸﺎﻥﺳﺎﺯﻯ‬ ‫ﻛﺮﺩ ﺗﺎ ﻣﺸــﺘﺮﻳﺎﻥ ﺑــﺎ ﺣﻖ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﺁﮔﺎﻫﺎﻧﻪ ﻻﺳــﺘﻴﻚ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻛﺎﻻﻯﻫﺎﻯ ﻣﺸﺎﺑﻪ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺗﺮﺟﻴﺢ ﺑﺪﻫﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺍﻓــﺰﻭﺩ‪ :‬ﺩﺭﺟﻪﺑﻨﺪﻯ ﻛﺎﺭﺧﺎﻧﻪﻫﺎﻯ ﻻﺳﺘﻴﻚﺳــﺎﺯﻯ‬ ‫ﻣﻮﺝ ﺭﻗﺎﺑــﺖ ﻛﻴﻔﻴﺖ ﺭﺍ ﻣﻴــﺎﻥ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﺻﻨﻌﺖ‬ ‫ﻻﺳــﺘﻴﻚ ﺑﻪ ﺭﺍﻩ ﻣﻰﺍﻧﺪﺍﺯﺩ ﻛﻪ ﺩﺭﻧﻬﺎﻳــﺖ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ‬ ‫ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﻣﻨﺠﺮ ﺑﻪ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻭ ﺍﺭﺗﻘﺎﻯ ﻛﻴﻔﻰ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻋﻀﻮ ﻛﻤﻴﺴــﻴﻮﻥ ﺻﻨﺎﻳــﻊ ﻭ ﻣﻌﺎﺩﻥ ﻣﺠﻠﺲ ﺷــﻮﺭﺍﻯ‬ ‫ﺍﺳــﻼﻣﻰ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﻻﺳــﺘﻴﻚﻫﺎﻯ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﻣﺎﻧﺪﮔﺎﺭﻯ‬ ‫ﺩﺭ ﺑــﺎﺯﺍﺭ ﺩﺍﺧﻠــﻰ ﻧﻴﺎﺯﻣﻨﺪ ﺍﺭﺗﻘﺎﻯ ﻛﻴﻔﻴــﺖ ﻣﻨﻄﺒﻖ ﺑﺮ‬ ‫ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩﻫﺎﻯ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﻫﺴﺘﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺣﺴــﻴﻦ ﺍﻣﻴــﺮﻯ ﺧﺎﻣﻜﺎﻧــﻰ‪ ،‬ﻋﻀﻮ‬ ‫ﻛﻤﻴﺴــﻴﻮﻥ ﺍﻧﺮژﻯ ﻣﺠﻠﺲ ﺷــﻮﺭﺍﻯ‬ ‫ﺍﺳــﻼﻣﻰ ﺑــﺎ ﺑﻴــﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺻــﺎﺩﺭﺍﺕ‬ ‫‪40‬ﺩﺭﺻــﺪﻯ ﻧﻔﺖ ﺑــﻪ ﺍﺭﻭﭘــﺎ ﺍﺯ ﺁﺛﺎﺭ‬ ‫ﺍﺟﺮﺍﻯ ﺑﺮﺟﺎﻡ ﺍﺳــﺖ ﻭ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩ ﺗﻮﺗﺎﻝ ﮔﺎﻡ ﻧﺨﺴــﺖ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻣﺴــﻴﺮ ﺑﻪﺷــﻤﺎﺭ ﻣﻰﺭﻭﺩ‪ ،‬ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﻧﻔﺘﻰ ﺑﻪ‬ ‫ﺍﺭﻭﭘﺎ ﺍﺯ ﺁﺛﺎﺭ ﺑﺮﺟﺎﻡ ﺍﺳــﺖ ﻭ ﻧﺸــﺎﻥ ﻣﻰﺩﻫﺪ ﻛﻪ ﺩﻭﻟﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﺍﺭﻭﭘﺎﻳﻰ ﺑﺮﺧﻼﻑ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ﺗﺼﻤﻴﻢ ﺩﺍﺭﻧﺪ ﺑﻪ ﺗﻌﻬﺪﻯ ﻛﻪ ﺍﻳﺠﺎﺩ‬ ‫ﻛﺮﺩﻩﺍﻧﺪ ﭘﺎﻳﺒﻨﺪ ﺑﺎﺷــﻨﺪ‪ .‬ﻭﻯ ﺑﺎ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﺑﺮ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺩﻳﭙﻠﻤﺎﺳﻰ‬ ‫ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﺍﺳﻼﻣﻰ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﺴﻴﺮ ﺗﺎﺛﻴﺮﮔﺬﺍﺭ ﺑﻮﺩﻩ‪،‬‬ ‫ﮔﻔــﺖ‪ :‬ﺩﺭ ﻓﻀﺎﻳﻰ ﻛــﻪ ﺩﻭﻟﺖ ﺟﺪﻳﺪ ﺍﻣﺮﻳــﻜﺎ ﺗﻼﺵ ﺩﺍﺭﺩ‬ ‫ﺧﻼﻑ ﺑﺮﺟﺎﻡ ﻋﻤﻞ ﻛﻨﺪ ﻭ ﺗﺤﺮﻳﻢﻫﺎ ﺭﺍ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺩﻫﺪ ﺷﺎﻫﺪ‬ ‫ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩﻫﺎ ﺑﻴﻦ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ ﺑﺰﺭگ ﺍﺭﻭﭘﺎﻳﻰ‬ ‫ﻫﺴــﺘﻴﻢ ﻛﻪ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩ ﺗﻮﺗﺎﻝ ﺑﺎ ﻓﺮﺍﻧﺴــﻪ ﻣﻬﻢﺗﺮﻳﻦ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻭﻯ ﺑﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺍﺗﺤﺎﺩ ﺟﻬﺎﻥ ﻋﻠﻴﻪ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺷﻜﺴﺘﻪ ﺷﺪﻩ ‪ ،‬ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﻗﺒﻞ ﺍﺯ ﺷﻜﻞﮔﻴﺮﻯ ﺑﺮﺟﺎﻡ‬ ‫ﺷــﺎﻫﺪ ﺍﺗﺤﺎﺩ ﺟﻬﺎﻥ ﻋﻠﻴﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﺎ ﻣﺤﻮﺭﻳﺖ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ﺑﻮﺩﻳﻢ‬ ‫ﻛــﻪ ﺑﺎ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﺗﻮﺍﻓﻖ ﻫﺴــﺘﻪﺍﻯ ﻭ ﭘﺎﻳﺒﻨــﺪﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﻪ ﻣﻔﺎﺩ‬ ‫ﺑﺮﺟﺎﻡ ﻧﻪﺗﻨﻬﺎ ﺁﻥ ﺍﺗﺤﺎﺩ ﺩﻭﺑﺎﺭﻩ ﺷــﻜﻞ ﻧﺨﻮﺍﻫﺪ ﮔﺮﻓﺖ ﺑﻠﻜﻪ‬ ‫ﺳﺎﺧﺘﺎﺭ ﺗﺤﺮﻳﻢﻫﺎ ﺷﻜﺴﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺍﻣﻴﺮﻯﺧﺎﻣﻜﺎﻧﻰ ﺑﺎ ﺗﺎﻛﻴﺪ‬ ‫ﺑــﺮ ﺍﻳﻨﻜــﻪ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﻧﻔﺖ ﺑﻪ ﺍﺭﻭﭘــﺎ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻓﺎﻝ ﻧﻴﻚ‬ ‫ﻣﻰﮔﻴﺮﻳــﻢ‪ ،‬ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺑﺎ ﺗﻼﺵ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻴﻢ ﺗﻌﺎﻣﻞ ﺑﻴﺸــﺘﺮﻯ ﺑﺎ‬ ‫ﻣﻠﺖﻫﺎﻯ ﺩﻧﻴﺎ ﻭ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ ﺍﺭﻭﭘﺎﻳﻰ ﺩﺍﺷــﺘﻪ ﺑﺎﺷﻴﻢ ﻭ ﺑﻪ‬ ‫ﺩﻧﺒﺎﻝ ﺁﻥ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻴﻢ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﻓﺮﻭﺵ ﻧﻔﺖ ﻭ ﮔﺎﺯ ﺭﺍ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻭ‬ ‫ﺳﻬﻢ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺍﺯ ﺍﻭﭘﻚ ﻭ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺍﻧﺮژﻯ ﺭﺍ ﺍﺭﺗﻘﺎ ﺩﻫﻴﻢ‪.‬‬

آخرین شماره های روزنامه گسترش صنعت

روزنامه گسترش صنعت 557

روزنامه گسترش صنعت 557

شماره : 557
تاریخ : 1397/10/12
روزنامه گسترش صنعت 556

روزنامه گسترش صنعت 556

شماره : 556
تاریخ : 1397/10/11
روزنامه گسترش صنعت 555

روزنامه گسترش صنعت 555

شماره : 555
تاریخ : 1397/10/10
روزنامه گسترش صنعت 554

روزنامه گسترش صنعت 554

شماره : 554
تاریخ : 1397/10/09
روزنامه گسترش صنعت 553

روزنامه گسترش صنعت 553

شماره : 553
تاریخ : 1397/10/06
روزنامه گسترش صنعت 552

روزنامه گسترش صنعت 552

شماره : 552
تاریخ : 1397/10/05
ثبت نشریه در مگ لند

شما صاحب نشریه هستید ؟

با عضویت در مگ لند امکانات متنوعی را در اختیار خواهید داشت
ثبت نام ناشر
لطفا کمی صبر کنید !!