روزنامه گسترش صنعت شماره 223 - مگ لند

روزنامه گسترش صنعت شماره 223

روزنامه گسترش صنعت شماره 223

روزنامه گسترش صنعت شماره 223

‫ﺳﺎﻝ ﺑﻴﺴﺖ ﻭ ﻧﻬﻢ‬ ‫»ﮔﺴﺘﺮﺵﺻﻨﻌﺖ«ﻋﻮﺍﻣﻞﻛﻤﺒﻮﺩﺍﺷﺘﻐﺎﻝﺭﺍﺩﺭﻛﺸﻮﺭﺑﺮﺭﺳﻰﻣﻰﻛﻨﺪ‬ ‫ﭘﻴﺎﭘﻰ ‪2196‬‬ ‫ﺩﻭﺭﻩ ﺟﺪﻳﺪ ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪223‬‬ ‫‪http://telegram.me/sanatnewspaper‬‬ ‫ﺍﺷﺘﻐﺎﻟﺰﺍﻳﻰ ﺩﻫﻪ ‪90‬‬ ‫ﻛﻔﺎﻑ ﺯﺍﺩ ﻭ ﻭﻟﺪ ﺩﻫﻪ‪ 70‬ﺭﺍ ﻧﻤﻰﺩﻫﺪ‬ ‫‪ 8‬ﺻﻔﺤﻪ‬ ‫ﻗﻴﻤﺖ‪ 1000 :‬ﺗﻮﻣﺎﻥ‬ ‫‪www.sanatnewspaper.com‬‬ ‫ﺳﻪﺷﻨﺒﻪ‬ ‫‪ 11‬ﻣﻬﺮ ‪1396‬‬ ‫‪ 12‬ﻣﺤﺮﻡ ‪1439‬‬ ‫‪ 3‬ﺍﻛﺘﺒﺮ ‪2017‬‬ ‫‪5‬‬ ‫ﺩﺭ ﮔﻔﺖﻭﮔﻮﻯ »ﮔﺴﺘﺮﺵ ﺻﻨﻌﺖ« ﺍﺯﻣﻮﻓﻖ ﻧﺒﻮﺩﻥ ﭘﺮﻭژﻩﻫﺎﻯ ﺩﺍﻧﺸﮕﺎﻫﻰ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ ﺧﻮﺩﺭﻭ ﻣﻄﺮﺡ ﺷﺪ‬ ‫ﺍﺭﺗﻘﺎﻯ ﻛﻴﻔﻴﺖ ﺧﻮﺩﺭﻭ ﺟﺎﻳﮕﺰﻳﻦ ﺍﺗﻬﺎﻡﺯﻧﻰ‬ ‫ﺍﻧﺘﻘــﺎﺩ ﺩﻭ ﻃﺮﻓﻪ ﺻﻨﻌﺖ ﻭ ﺩﺍﻧﺸــﮕﺎﻩ ﻭ ﺣﺘﻰ ﺍﺗﻬﺎﻡ ﺑﻪ ﻳﻜﺪﻳﮕﺮ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﻧﺒﻮﺩ ﺗﻤﺎﻳﻞ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ ﺩﻭﻃﺮﻓﻪ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﻗﺪﻳﻤﻰﺗﺮﻳﻦ ﻣﺴﺎﺋﻞ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺣﻮﺯﻩ ﺑﻪ ﺷــﻤﺎﺭ ﻣﻰﺭﻭﺩ‪ .‬ﻫﺮﭼﻨﺪ ﺗﺎﻛﻨﻮﻥ ﻫﺰﻳﻨﻪﻫﺎﻯ ﮔﺰﺍﻓﻰ‬ ‫ﺍﺯ ﺳــﻮﻯ ﺩﺍﻧﺸــﮕﺎﻩﻫﺎ ﺑﺎ ﺭﺳــﻴﺪﻥ ﺑﻪ ﻧﺘﻴﺠﻪ ﻛﻠﻰ ﻭ ﺍﺭﺟﺎﻉ ﺁﻥ ﺑﻪ‬ ‫ﺻﻨﻌﺖ ﺧﻮﺩﺭﻭ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷــﺪﻩ ﺍﻣﺎ ﺁﻧﻬﺎ ﻧﺘﻮﺍﻧﺴﺘﻪﺍﻧﺪ ﺗﺎﻛﻨﻮﻥ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺯﻣﻴﻨــﻪ ﻣﻮﻓﻖ ﻋﻤﻞ ﻛﺮﺩﻩ ﻭ ﺩﺍﻧﺶ ﺟﺪﻳﺪﻯ ﺭﺍ ﻭﺍﺭﺩ ﺣﻮﺯﻩ ﺻﻨﻌﺖ‬ ‫ﺧﻮﺩﺭﻭ ﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﺣﺎﻝ ﺑﺎﻳﺪ ﺗﻮﺟﻪ ﺩﺍﺷــﺖ ﺻﻨﻌﺖ ﺧﻮﺩﺭﻭ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺗﺎ ﺣــﺪﻭﺩ ﺯﻳﺎﺩﻯ ﻭﺍﺭﺩﺍﺗﻰ ﻭ ﻣﻮﻧﺘﺎژﻯ ﺑﻮﺩﻩ ﺑﻪ ﻫﻤﻴﻦ ﺩﻟﻴﻞ‬ ‫ﻧﻴﺎﺯ ﺑﻪ ﺩﺍﻧﺸــﮕﺎﻩﻫﺎ ﺩﺭ ﻫﻴﭻ ﺩﻭﺭﻩﺍﻯ ﺍﺯ ﺯﻣﺎﻥ ﺑﺮﺍﻯ ﺧﻮﺩﺭﻭﺳﺎﺯﺍﻥ‬ ‫ﺍﺣﺴﺎﺱ ﻧﺸﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪...‬‬ ‫‪7‬‬ ‫ﺑﺮﺭﺳﻰ »ﮔﺴﺘﺮﺵ ﺻﻨﻌﺖ« ﺍﺯ ﺍﺷﺘﻐﺎﻟﺰﺍﻳﻰ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﻧﺸﺎﻥ ﺩﺍﺩ‬ ‫ﻇﺮﻓﻴﺖ ‪ 800‬ﻫﺰﺍﺭ ﺷﻐﻞ ﺩﺭ ﺷﻬﺮﻙﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ‬ ‫ﺍﻳﺠــﺎﺩ ‪ 136‬ﻫــﺰﺍﺭ ﻓﺮﺻﺖ ﺷــﻐﻠﻰ ﺩﺭ ﺷــﻬﺮﻙﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ‬ ‫ﺩﺭﺣﺎﻟﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻣﺴــﺎﻝ ﻫﺪﻑﮔﺬﺍﺭﻯ ﺷــﺪﻩ ﻛﻪ ﺑﻴــﺶ ﺍﺯ ‪ 40‬ﻫﺰﺍﺭ‬ ‫ﻭﺍﺣﺪ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﻛﻮﭼﻚ ﻭ ﻣﺘﻮﺳــﻂ ﺍﻛﻨﻮﻥ ﺩﺭ ﺷﻬﺮﻙﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ‬ ‫ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺑﻬﺮﻩﺑﺮﺩﺍﺭﻯ ﺍﺳــﺖ ﻋﻼﻭﻩ ﺑﺮ ﺁﻥ‪ ،‬ﺣــﺪﻭﺩ ‪ 29‬ﻫﺰﺍﺭ ﻃﺮﺡ‬ ‫ﺻﻨﻌﺘﻰ ﻧﻴﺰ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻧﻮﺍﺣﻰ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺍﺟﺮﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺩﺭﺣﺎﻟﻰ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺍﻛﻨﻮﻥ ﻇﺮﻓﻴﺖ ‪ 800‬ﻫﺰﺍﺭ ﺷﻐﻞ ﺩﺭ ﻧﻮﺍﺣﻰ‬ ‫ﻭ ﺷﻬﺮﻙﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﻛﺸﻮﺭ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﺁﻥﻃﻮﺭ ﻛﻪ ﻋﻠﻰ ﻳﺰﺩﺍﻧﻰ‪،‬‬ ‫ﺳﻴﻒ ﺩﺭ ﭘﺎﺳﺦ ﺑﻪ ﺍﻧﺘﻘﺎﺩﻫﺎ ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﺑﺎﺯﻩ ﭼﻨﺪ ﺭﻭﺯﻩ ﻣﻴﺎﻥ ﺍﺑﻼﻍ ﻭ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﺑﺨﺸﻨﺎﻣﻪ ﺳﻮﺩ ﺑﺎﻧﻜﻰ ﻣﻄﺮﺡ ﻛﺮﺩ‬ ‫ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ‪ 10‬ﺩﺭﺻﺪﻯ ﺳﭙﺮﺩﻩﻫﺎﻯ ﻳﻚﺳﺎﻟﻪ ﺩﺭ ‪11‬ﺭﻭﺯ‬ ‫ﺭﻳﻴﺲ ﻛﻞ ﺑﺎﻧﻚ ﻣﺮﻛﺰﻯ ﺍﺯ ﻛﺎﻫﺶ ‪ 10/9‬ﺩﺭﺻﺪﻯ ﺳــﻬﻢ‬ ‫ﺳﭙﺮﺩﻩﻫﺎﻯ ﻛﻮﺗﺎﻩﻣﺪﺕ ﻋﺎﺩﻯ ﻭ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺳﻬﻢ ‪ 10/2‬ﺩﺭﺻﺪﻯ‬ ‫ﻭ ‪ 1/3‬ﺩﺭﺻﺪﻯ ﺳﻬﻢ ﺳﭙﺮﺩﻩﻫﺎﻯ ﻳﻚﺳﺎﻟﻪ ﻭ ﻛﻮﺗﺎﻩﻣﺪﺕ ﻭﻳﮋﻩ‬ ‫ﭘﺲ ﺍﺯ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﺑﺨﺸــﻨﺎﻣﻪ ﻛﺎﻫﺶ ﺳﻮﺩ ﺳــﭙﺮﺩﻩ ﺑﺎﻧﻜﻰ ﺧﺒﺮ‬ ‫ﺩﺍﺩ‪ .‬ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ »ﮔﺴــﺘﺮﺵ ﺻﻨﻌﺖ« ﺑﺎ ﺍﺑﻼﻍ ﺑﺨﺸﻨﺎﻣﻪ ﺑﺎﻧﻚ‬ ‫ﻣﺮﻛﺰﻯ ﺩﺭ ﻣﺮﺩﺍﺩ ﺍﻣﺴــﺎﻝ ﻣﺒﻨﻰﺑﺮ ﺍﻟــﺰﺍﻡ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ ﺑﺮ ﺭﻋﺎﻳﺖ‬ ‫ﻣﺼﻮﺑﻪ ﺷــﻮﺭﺍﻯ ﭘﻮﻝ ﻭ ﺍﻋﺘﺒﺎﺭ ﻭ ﻛﺎﻫﺶ ﺳــﻮﺩﻫﺎﻯ ﺳــﭙﺮﺩﻩ‬ ‫ﺑﺎﻧﻜﻰ ﺑﻪ ‪ 15‬ﺩﺭﺻﺪ ﺍﺯ ﺳــﻮﻳﻰ ﺍﻳﻦ ﺍﻣﻴــﺪ ﺑﻪ ﻭﺟﻮﺩ ﺁﻣﺪ ﻛﻪ‬ ‫ﺑﺎ ﻛﺎﻫﺶ ﺳــﻮﺩ ﺳﭙﺮﺩﻩ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﻫﺎ ﺑﻪ ﺳﻤﺖ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺣﺮﻛﺖ‬ ‫ﺧﻮﺍﻫــﺪ ﻛــﺮﺩ ﻭ ﺑــﺎﺯﺍﺭ ﻏﻴﺮﺭﻗﺎﺑﺘــﻰ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺍﺯ ﺑﻴﻦ‬ ‫ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺭﻓﺖ ﺍﻣﺎ ﺍﺯ ﺳــﻮﻯ ﺩﻳﮕﺮ ﺑﻴﻢ ﺍﻳﻦ ﻧﻴﺰ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺷــﺖ‬ ‫ﻛﻪ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﻫﺎ ﺍﺯ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ ﺧــﺎﺭﺝ ﻭ ﻭﺍﺭﺩ ﺑﺎﺯﺍﺭﻫﺎﻳﻰ ﻫﻤﭽﻮﻥ‬ ‫ﺍﺭﺯ ﻭ ﺳــﻜﻪ ﺷــﺪﻩ ﻭ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻛﺸــﻮﺭ ﺍﺯ ﺛﺒﺎﺕ ﺧﺎﺭﺝ ﺷﻮﺩ ﺩﺭ‬ ‫ﻧﺘﻴﺠــﻪ ﺑﺎﻧــﻚ ﻣﺮﻛﺰﻯ ﺗﻮﺟﻪ ﺧــﻮﺩ ﺭﺍ ﻣﺘﻮﺟــﻪ ﺑﻴﻢ ﺧﺮﻭﺝ‬ ‫ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪ ﺍﺯ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ ﻛﺮﺩ ﻭ ﺑﺎ ﺗﻌﻴﻴﻦ ﺑــﺎﺯﻩ ﺯﻣﺎﻧﻰ ﭼﻨﺪ ﺭﻭﺯﻩ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﻃــﺮﺡ ﺍﻳﻦ‪ ،‬ﻓﺮﺻﺖ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻯ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻭﺟﻮﺩ‬ ‫ﺁﻭﺭﺩ ﺗﺎ ﺑﺎ ﺗﻤﺪﻳﺪ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩﻫﺎﻯ ﺳﭙﺮﺩﻩﮔﺬﺍﺭﻯ ﺍﻣﻜﺎﻥ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ‬ ‫ﺳــﻮﺩ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ‪ 20‬ﺩﺭﺻﺪ ﺑﻪ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ ﻓﺮﺍﻫﻢ ﺷﻮﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﺭﺍﺳﺘﺎﻯ‬ ‫ﺳﻴﺎﺳﺖ ﺍﺗﺨﺎﺫ ﺷﺪﻩ ﺍﺯ ﺳﻮﻯ ﺑﺎﻧﻚ ﻣﺮﻛﺰﻯ ﺳﻬﻢ ﺳﭙﺮﺩﻩﻫﺎﻯ‬ ‫ﻳﻚﺳــﺎﻟﻪ ﻭ ﻛﻮﺗﺎﻩﻣﺪﺕ ﻭﻳﮋﻩ ﺩﺭ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻳﺎﻓﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺍﺑﺘﺪﺍﻯ ﺍﻣﺮ ﺑﺎ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﺍﻳﻦ ﺳﻴﺎﺳﺖ ﺍﻳﻦ ﺍﻣﻴﺪ ﺑﻪ ﻭﺟﻮﺩ ﺁﻣﺪ‬ ‫ﻛﻪ ﺟﺮﻳﺎﻥ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪ ﺑﻪ ﺳﻤﺖ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺣﺮﻛﺖ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﻛﺮﺩ ﺍﻣﺎ‬ ‫ﺳﻴﺎﺳــﺖ ﺑﺎﻧﻚ ﻣﺮﻛﺰﻯ ﺍﺻﻼﺣﺎﺕ ﺁﺭﺍﻡ ﺩﺭ ﻧﻈﺎﻡ ﺑﺎﻧﻜﻰ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﺗﺎ ﺍﺯ ﭘﻴﺎﻣﺪﻫﺎﻯ ﻣﻨﻔﻰ ﺟﻠﻮﮔﻴﺮﻯ ﻛﻨﺪ‪ .‬ﺑﺎﻧﻚﻫﺎﻯ ﻛﺸــﻮﺭ ﺩﺭ‬ ‫ﺷﺮﺍﻳﻂ ﻛﻨﻮﻧﻰ ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﻛﻤﺒﻮﺩ ﻧﻘﺪﻳﻨﮕﻰ ﻭ ﻧﺮﺥﻫﺎﻯ ﺑﺎﻻ ﺩﺭ‬ ‫ﺑﺎﺯﺍﺭﻫﺎﻯ ﺑﻴﻦ ﺑﺎﻧﻜﻰ ﺩﺭ ﻋﻤﻞ ﺍﻣﻜﺎﻥ ﭼﻨﻴﻦ ﺭﻳﺴﻜﻰ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﻛﺎﻫﺶ ﺳﻮﺩ ﺳﭙﺮﺩﻩ ﻧﺨﻮﺍﻫﻨﺪ ﺩﺍﺷﺖ‪.‬‬ ‫‪2‬‬ ‫ﻣﻌﺎﻭﻥ ﻭﺯﻳﺮ ﺻﻨﻌﺖ‪ ،‬ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﻣﻰﮔﻮﻳﺪ‪ ،‬ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ‪ 50‬ﺩﺭﺻﺪ‬ ‫ﻧﻴﺮﻭﻫﺎﻯ ﺷﺎﻏﻞ ﺩﺭ ﺑﺨﺶﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﻛﺸﻮﺭ ﺩﺭ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﻓﻌﺎﻝ‬ ‫ﺩﺭ ﺷــﻬﺮﻙﻫﺎ ﻭ ﻧﻮﺍﺣﻰ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﻓﻌﺎﻝ ﻫﺴــﺘﻨﺪ‪ .‬ﺍﻣﺴﺎﻝ ﻧﻴﺰ ‪136‬‬ ‫ﻫﺰﺍﺭ ﺷــﻐﻞ ﻣﺴــﺘﻘﻴﻢ ﺟﺪﻳﺪ ﺩﺭ ﻧﻮﺍﺣﻰ ﻭ ﺷــﻬﺮﻙﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ‬ ‫ﻛﺸﻮﺭ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪ .‬ﻳﺰﺩﺍﻧﻰ ﺑﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ‪ 956‬ﺷﻬﺮﻙ ﻭ ﻧﺎﺣﻴﻪ‬ ‫ﺻﻨﻌﺘﻰ ﻣﺼﻮﺏ ﺩﺭ ﻛﺸــﻮﺭ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ‪ ،‬ﮔﻔﺖ‪ :‬ﻭﺍﮔﺬﺍﺭﻯ ﺯﻣﻴﻦ ﺩﺭ‬ ‫‪ 794‬ﺷﻬﺮﻙ ﻭ ﻧﺎﺣﻴﻪ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫‪3‬‬ ‫‪2‬‬ ‫ﺳﻪﺷﻨﺒﻪ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺳﻴﺎﺳﻰ‬ ‫‪11‬ﻣﻬﺮ ‪ 12 1396‬ﻣﺤﺮﻡ ‪ 3 1439‬ﺍﻛﺘﺒﺮ ‪ 2017‬ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪ 223‬ﭘﻴﺎﭘﻰ ‪2196‬‬ ‫ﺳﺮﻣﻘﺎﻟﻪ‬ ‫ﻫﻴﭻﮔﺎﻩ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﭘﻮﻟﻰ‬ ‫ﺍﺯ ﺑﺎﻧﻚ ﺧﺎﺭﺝ ﻧﻤﻰﺷﻮﺩ‬ ‫ﺯﻣﺎﻧــﻰ ﻛــﻪ ﺳــﻮﺩ ﺑﺎﻧﻜﻰ‬ ‫ﻛﺎﻫﺶ ﭘﻴــﺪﺍ ﻣﻰﻛﻨﺪ ﺍﻓﺮﺍﺩﻯ‬ ‫ﻛــﻪ ﺳــﻮﺩ ﺑــﺎﻻ ﺩﺭﻳﺎﻓــﺖ‬ ‫ﻣﻰﻛﺮﺩﻧــﺪ ﺑــﻪ ﺩﻧﺒــﺎﻝ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻫﺴــﺘﻨﺪ ﻛﻪ ﺣﺪﺍﻗﻞ ﺳــﻮﺩﻯ‬ ‫ﻣﻌﺎﺩﻝ ﺳــﻮﺩ ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﺭﺍ ﺩﺭ‬ ‫ﺑﺎﺯﺍﺭﻫــﺎﻯ ﻣﻮﺍﺯﻯ ﺑﻪﺩﺳــﺖ‬ ‫ﻣﺤﻤﺪﻋﻠﻰ ﺩﻫﻘﺎﻥﺩﻫﻨﻮﻯ‬ ‫ﺁﻭﺭﻧﺪ ﺍﻣﺎ ﻫﻴــﭻ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺩﻳﮕﺮﻯ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﺩﺍﻥ‬ ‫ﻫﻤﭽﻮﻥ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺳــﭙﺮﺩﻩ ﺑﺪﻭﻥ‬ ‫ﺭﻳﺴــﻚ ﻧﻴﺴــﺖ ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ ﺑﺎ‬ ‫ﻭﺟﻮﺩ ﻛﺎﻫﺶ ﺳــﻮﺩ ﻫﻨﻮﺯ ﺑــﺎﺯﺍﺭ ﺳــﭙﺮﺩﻩ ﺟﺬﺍﺑﻴﺖ ﺩﺍﺭﺩ ﻭ‬ ‫ﭼﻨﺪﺍﻥ ﻗﺎﺑﻞ ﻣﻘﺎﻳﺴﻪ ﺑﺎ ﺑﺎﺯﺍﺭﻫﺎﻯ ﺩﻳﮕﺮ ﻧﻴﺴﺖ؛ ﺩﺭ ﻧﺘﻴﺠﻪ ﺑﺎ‬ ‫ﻭﺟﻮﺩ ﻛﺎﻫﺶ ﺳﻮﺩ ﺳﻬﻢ ﺳــﭙﺮﺩﻩﻫﺎ ﭼﻨﺪﺍﻥ ﺑﺎ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺭﻭ ﺑﻪ‬ ‫ﺭﻭ ﻧﺨﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ‪ .‬ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺷﺘﻦ ﺍﻳﻦ ﻧﻮﺳﺎﻧﺎﺕ ﺩﺭ ﺑﻠﻨﺪﻣﺪﺕ ﺑﻪ‬ ‫ﺳﻴﺎﺳــﺖﻫﺎﻯ ﭘﻮﻟﻰ ﺩﻭﻟﺖ ﺑﺴﺘﮕﻰ ﺩﺍﺭﺩ‪ ،‬ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺍﺭﺯ ﺩﺭﺍﺧﺘﻴﺎﺭ‬ ‫ﺑﺎﻧــﻚ ﻣﺮﻛــﺰﻯ ﺍﺳــﺖ ﻭ ﺑﺎ ﺗﺰﺭﻳــﻖ ﺍﺭﺯ ﻭ ﺧﺮﻳــﺪ ﻭ ﻓﺮﻭﺵ‬ ‫ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺭﺍ ﻛﻨﺘﺮﻝ ﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺧﻮﺷــﺒﺨﺘﺎﻧﻪ ﺑﺎ ﮔﺸﺎﻳﺶﻫﺎﻯ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﭘﺲ ﺍﺯ ﺑﺮﺟﺎﻡ ﻭ‬ ‫ﺁﺳﺎﻥﺳــﺎﺯﻯ ﺟﺮﻳﺎﻥ ﻣﺎﻟﻰ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺍﻳﻦ ﻗﺪﺭﺕ ﻧﻴﺰ ﺩﺭ ﺑﺎﻧﻚ‬ ‫ﻣﺮﻛﺰﻯ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳــﻦ‪ ،‬ﺩﺭ ﺑﻠﻨﺪﻣــﺪﺕ ﺍﺧﻼﻟﻰ ﺩﺭ ﺟﺮﻳــﺎﻥ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺍﻳﺠﺎﺩ‬ ‫ﻧﺨﻮﺍﻫﺪ ﺷــﺪ‪ .‬ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺍﺭﺯ ﻭ ﺳﻜﻪ ﺍﺯ ﻗﺪﺭﺕ ﻧﻘﺪﺷﻮﻧﺪﮔﻰ ﺑﺎﻻﻳﻰ‬ ‫ﺑﺮﺧﻮﺭﺩﺍﺭ ﻫﺴــﺘﻨﺪ‪ ،‬ﺑﻪ ﻫﻤﻴﻦ ﺩﻟﻴﻞ ﺍﮔﺮ ﺍﻳﻦ ﺑﺎﺯﺍﺭﻫﺎ ﻛﻨﺘﺮﻝ‬ ‫ﺷﻮﺩ ﻧﮕﺮﺍﻧﻰ ﺍﺯ ﻧﻈﺮ ﺳﺎﻳﺮ ﺑﺎﺯﺍﺭﻫﺎ ﻭ ﺍﺧﻼﻝ ﺩﺭ ﺟﺮﻳﺎﻥ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪ‬ ‫ﻛﺸﻮﺭ ﺑﻪ ﻭﺟﻮﺩ ﻧﺨﻮﺍﻫﺪ ﺁﻣﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﺎ ﻭﺟﻮﺩ ﺍﻳﻦ‪ ،‬ﺑﺎﻳﺪ ﺗﻮﺟﻪ ﺩﺍﺷــﺖ ﻛﻪ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﭘﻮﻟﻰ ﻛﺸــﻮﺭ‬ ‫ﻫﻴﭻﮔﺎﻩ ﺍﺯ ﻧﻈﺎﻡ ﺑﺎﻧﻜﻰ ﻛﺸــﻮﺭ ﺧﺎﺭﺝ ﻧﺨﻮﺍﻫﺪ ﺷــﺪ ﺯﻳﺮﺍ ﺩﺭ‬ ‫ﺗﻤﺎﻡ ﺗﺮﺍﻛﻨﺶﻫﺎﻯ ﻣﺎﻟﻰ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺩﺭ ﻳﻚ ﺳﻮ ﺑﺎﻧﻚ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺳﻴﺎﺳﺖ ﺗﻨﻬﺎ ﮔﺮﺩﺵ ﭘﻮﻝ ﺭﺍ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﭼﻨﻴﻦ ﺷــﺮﺍﻳﻄﻰ ﺟﺮﻳــﺎﻥ ﻧﻘﺪﻳﻨﮕﻰ ﺍﺯ ﺣﺴــﺎﺏﻫﺎﻯ‬ ‫ﺑﻠﻨﺪﻣــﺪﺕ ﺑــﻪ ﺣﺴــﺎﺏﻫﺎﻯ ﻛﻮﺗﺎﻩﻣﺪﺕ ﻭ ﺟــﺎﺭﻯ ﻣﻨﺘﻘﻞ‬ ‫ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ ﺍﻣﺎ ﺍﺯ ﻧﻈﺎﻡ ﺑﺎﻧﻜﻰ ﺧﺎﺭﺝ ﻧﺨﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﻣﻤﻨﻮﻋﻴﺖ ﺣﺴــﺎﺏﻫﺎﻯ ﺑﻠﻨﺪﻣﺪﺕ ﭼﻨﺪ ﺳﺎﻟﻪ‬ ‫ﺩﺭ ﺳﺎﻝﻫﺎﻯ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺁﺳﻴﺐﻫﺎﻯ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﻧﻴﺰ ﺑﻪ ﺣﺪﺍﻗﻞ‬ ‫ﺭﺳﻴﺪﻩ ﻭ ﺑﻠﻨﺪﻣﺪﺕﺗﺮﻳﻦ ﺩﻭﺭﻩ ﺳﭙﺮﺩﻩ ﻓﻘﻂ ﻳﻚ ﺳﺎﻝ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﻛﻪ ﺑﺎ ﺟﺮﻳﺎﻥ ﻛﻮﺗﺎﻩﻣﺪﺕ ﺧﻴﻠﻰ ﻓﺎﺻﻠﻪ ﻧﺪﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﻟﺒﺘــﻪ ﺑﺎ ﺳﻴﺎﺳــﺘﻰ ﻛﻪ ﺑﺎﻧــﻚ ﻣﺮﻛﺰﻯ ﺩﺭ ﺍﺟــﺮﺍﻯ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺷــﻴﻮﻩﻧﺎﻣﻪ ﺍﺗﺨﺎﺫ ﻛﺮﺩ ﺳــﭙﺮﺩﻩﻫﺎ ﺍﺯ ﺣﺎﻟﺖ ﺭﻭﺯﺷــﻤﺎﺭ ﻭﺍﺭﺩ‬ ‫ﺳــﭙﺮﺩﻩﻫﺎﻯ ﻳﻚ ﺳﺎﻟﻪ ﺑﺎ ﺳﻮﺩ ‪ 20‬ﺩﺭﺻﺪ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺟﺮﻳﺎﻥ ﭘﺲ ﺍﺯ ﻳﻚ ﺳــﺎﻝ ﻭ ﺍﺗﻤــﺎﻡ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩﻫﺎ ﺍﺗﻔﺎﻕ ﺧﻮﺍﻫﺪ‬ ‫ﺍﻓﺘﺎﺩ‪ .‬ﺗﻨﻬﺎ ﻣﻮﺭﺩﻯ ﻛﻪ ﻣﻤﻜﻦ ﺍﺳــﺖ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ ﺭﺍ ﻧﮕﺮﺍﻥ ﻛﻨﺪ‬ ‫ﺟﺎﺑﻪﺟﺎﻳﻰ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﺍﺯ ﺑﺎﻧﻜﻰ ﺑﻪ ﺑﺎﻧﻚ ﺩﻳﮕﺮ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ‬ ‫ﺑﻪ ﻧﻈﺎﺭﺕ ﻗﻮﻯ ﺑﺎﻧﻚ ﻣﺮﻛﺰﻯ ﻭ ﺟﻠﻮﮔﻴﺮﻯ ﺍﺯ ﺗﺨﻠﻒ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ‬ ‫ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺕ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﺷــﻴﻮﻩﻧﺎﻣﻪ ﺑﺎﻧﻚ ﻣﺮﻛﺰﻯ ﺍﺯ ﺳــﻮﻯ ﻫﻤﻪ‬ ‫ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ ﺟﺎﻯ ﻫﻴﭻﮔﻮﻧﻪ ﻧﮕﺮﺍﻧﻰ ﻭﺟﻮﺩ ﻧﺪﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﺧﺒﺮ‬ ‫ﻣﺸﺎﻭﺭ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺧﺼﻮﺻﻰﺳﺎﺯﻯ ﺍﻋﻼﻡ ﻛﺮﺩ‬ ‫ﺗﻌﻴﻴﻦﺗﻜﻠﻴﻒ ﺁﺯﺍﺩﺳﺎﺯﻯ‬ ‫ﺳﻬﺎﻡ ﻋﺪﺍﻟﺖ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ﺁﻳﻨﺪﻩ‬ ‫ﻣﺸﺎﻭﺭ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺧﺼﻮﺻﻰﺳﺎﺯﻯ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺁﺯﺍﺩﺳﺎﺯﻯ ﺧﺮﻳﺪ ﻭ‬ ‫ﻓﺮﻭﺵ ﺳــﻬﺎﻡ ﻋﺪﺍﻟﺖ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﻻﻳﺤﻪ ﺁﺯﺍﺩﺳﺎﺯﻯ ﺳﻬﺎﻡ ﻋﺪﺍﻟﺖ‬ ‫ﺑــﻪ ﺯﻭﺩﻯ ﺗﻘﺪﻳﻢ ﻣﺠﻠﺲ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﻭ ﭘﻴﺶﺑﻴﻨﻰ ﻣﻰﻛﻨﻴﻢ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻻﻳﺤﻪ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﺍﺯ ﺳــﻮﻯ ﻧﻤﺎﻳﻨــﺪﮔﺎﻥ ﻣﺠﻠﺲ‬ ‫ﺗﻌﻴﻴﻦﺗﻜﻠﻴﻒ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺟﻌﻔﺮ ﺳــﺒﺤﺎﻧﻰ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺯﻣﺎﻥ ﺁﺯﺍﺩﺳــﺎﺯﻯ ﺳــﻬﺎﻡ ﻋﺪﺍﻟﺖ‬ ‫ﻭ ﺁﺧﺮﻳــﻦ ﺗﺼﻤﻴﻤﺎﺕ ﺩﺭ ﻻﻳﺤﻪ ﺁﺯﺍﺩﺳــﺎﺯﻯ ﺍﻳﻦ ﺳــﻬﺎﻡ ﺑﻪ‬ ‫ﺍﻳﻠﻨﺎ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺑﺎﻳﺪ ﻣﻨﺘﻈﺮ ﺑﺎﺷــﻴﻢ ﺗﺎ ﻻﻳﺤﻪﺍﻯ ﻛﻪ ﺳــﺎﺯ ﻭ ﻛﺎﺭ‬ ‫ﺁﺯﺍﺩﺳــﺎﺯﻯ ﺳــﻬﺎﻡ ﻋﺪﺍﻟﺖ ﺩﺭ ﺁﻥ ﭘﻴﺸﻨﻬﺎﺩ ﺷﺪﻩ ﺑﻪ ﻣﺠﻠﺲ‬ ‫ﺷﻮﺭﺍﻯ ﺍﺳﻼﻣﻰ ﺗﻘﺪﻳﻢ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺣﺘﻰ ﺍﮔﺮ ﻻﻳﺤﻪ ﺳﺎﺯﻣﺎﻧﺪﻫﻰ ﺳﻬﺎﻡ ﻋﺪﺍﻟﺖ‬ ‫ﭘﻴﺶ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻫﻢ ﺗﺼﻮﻳﺐ ﻫﻢ ﻣﻰﺷــﺪ ﺑﺎﺯ ﻫﻢ ﺩﺭﺣﺎﻝﺣﺎﺿﺮ‬ ‫ﺍﻣﻜﺎﻥ ﺁﺯﺍﺩﺳــﺎﺯﻯ ﺳﻬﺎﻡ ﻋﺪﺍﻟﺖ ﻭﺟﻮﺩ ﻧﺪﺍﺷﺖ ﭼﺮﺍ ﻛﻪ ﺑﺎﻳﺪ‬ ‫ﻓﺮﺻﺖ ‪ 6‬ﻣﺎﻫﻪ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﺴــﻮﻳﻪ ﺍﻗﺴﺎﻁ ﺗﺎ ﺳﻘﻒ ﻳﻚ ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ‬ ‫ﺗﻮﻣﺎﻥ ﺑﻪ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﻣﻰﺭﺳــﻴﺪ‪ .‬ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﺁﻥ ﻫﻢ ﺑﺎﻳﺪ ﺍﻣﺴــﺎﻝ ﺩﺭ‬ ‫ﭼﻨﺪ ﻣﺮﺣﻠﻪ ﺳﻮﺩ ﺳﺎﻝ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻣﺸﺎﻭﺭ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺧﺼﻮﺻﻰﺳــﺎﺯﻯ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﺍﻣﻴﺪﻭﺍﺭﻳﻢ‬ ‫ﺩﺭ ﻧﻴﻤﻪ ﺩﻭﻡ ﺳــﺎﻝ ﻳﺎ ﺍﻭﺍﻳﻞ ﺳﺎﻝ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺁﺯﺍﺩﺳﺎﺯﻯ‬ ‫ﺳــﻬﺎﻡ ﻋﺪﺍﻟﺖ ﺗﻌﻴﻴﻦﺗﻜﻠﻴﻒ ﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺍﻳــﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺩﺭ‬ ‫ﺣﻴﻄﻪ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭﺍﺕ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺧﺼﻮﺻﻰﺳﺎﺯﻯ ﻧﻴﺴﺖ‪.‬‬ ‫ﺳــﺒﺤﺎﻧﻰ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺩﺭ ﻻﻳﺤﻪ ﺗﺪﻭﻳﻦ ﺷﺪﻩ‪ ،‬ﺁﺯﺍﺩﺳﺎﺯﻯ ﺳﻬﺎﻡ‬ ‫ﻋﺪﺍﻟﺖ ﺭﺍ ﺩﺭ ﻗﺎﻟﺐ ﺻﻨﺪﻭﻕﻫﺎﻯ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﻗﺎﺑﻞ ﻣﻌﺎﻣﻠﻪ‬ ‫ﺩﺭ ﺑﻮﺭﺱ ﭘﻴﺶﺑﻴﻨﻰ ﻛﺮﺩﻩﺍﻳﻢ ﻭ ﺍﻳﻦ ﻻﻳﺤﻪ ﺩﺭ ﻫﻴﺎﺕ ﺩﻭﻟﺖ‬ ‫ﺗﺼﻮﻳﺐ ﺷــﺪﻩ ﺍﻣﺎ ﻫﻨﻮﺯ ﺑﻪ ﻗﺎﻧﻮﻥ ﺗﺒﺪﻳﻞ ﻧﺸﺪﻩ ﻭ ﻣﺠﻠﺲ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺑﺎﺭﻩ ﺗﺼﻤﻴﻢ ﻧﮕﺮﻓﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺑﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺑﺮﺍﻯ ﺳﺎﻣﺎﻧﺪﻫﻰ ﺳﻬﺎﻡ ﻋﺪﺍﻟﺖ ‪ 3‬ﻣﺮﺣﻠﻪ‬ ‫ﺗﻌﺮﻳﻒ ﺷــﺪ ﻛﻪ ﻧﻴﻤﻪ ﺩﻭﻡ ﺍﻣﺴــﺎﻝ‪ ،‬ﻣﺮﺣﻠﻪ ﺩﻭﻡ ﺍﻳﻦ ﭘﺮﻭژﻩ‬ ‫ﻳﻌﻨﻰ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﺳﻮﺩ ﺑﻪ ﺍﺟﺮﺍ ﻣﻰﺭﺳﺪ ﻭ ﺁﺯﺍﺩﺳﺎﺯﻯ ﻓﺎﺯ ﺳﻮﻡ‬ ‫ﺳﺎﻣﺎﻧﺪﻫﻰ ﺳــﻬﺎﻡ ﻋﺪﺍﻟﺖ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﮔﻔﺖ‪ :‬ﻣﺴﺌﻮﻟﻴﺖ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ‬ ‫ﺧﺼﻮﺻﻰﺳﺎﺯﻯ ﺗﺪﻭﻳﻦ ﻻﻳﺤﻪ ﺁﺯﺍﺩﺳﺎﺯﻯ ﺳﻬﺎﻡ ﻋﺪﺍﻟﺖ ﺑﻮﺩ‬ ‫ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﭘﻴﺸــﻨﻬﺎﺩ ﺑﻪ ﺗﺎﻳﻴﺪ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺍﻣﻮﺭ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻭ ﺩﺍﺭﺍﻳﻰ‬ ‫ﺭﺳــﻴﺪﻩ ﻭ ﺩﺭ ﺩﻭﻟﺖ ﻫﻢ ﺗﺼﻮﻳﺐ ﺷــﺪ‪ .‬ﭘﺲ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻣﺠﻠﺲ‬ ‫ﺩﺭﺑــﺎﺭﻩ ﺍﻳﻦ ﻻﻳﺤــﻪ ﺗﺼﻤﻴــﻢ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﮔﺮﻓــﺖ‪ .‬ﭘﻴﺶﺑﻴﻨﻰ‬ ‫ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﻻﻳﺤﻪ ﺁﺯﺍﺩﺳــﺎﺯﻯ ﺳــﻬﺎﻡ ﻋﺪﺍﻟﺖ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ ‪97‬‬ ‫ﺗﻌﻴﻴﻦﺗﻜﻠﻴﻒ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻭﻟﻰﺍﷲ ﺳﻴﻒ‬ ‫ﺗﻌﻴﻴﻦ ﺩﻭﺭﻩ ﺯﻣﺎﻧﻰ ﻣﻴﺎﻥ‬ ‫ﺍﺑﻼﻍ ﺗﺎ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﺑﺨﺸﻨﺎﻣﻪ‬ ‫ﺑﺎﻧﻚ ﻣﺮﻛﺰﻯ ﺩﺭ ﻋﻤﻞ‬ ‫ﺑﺎﻋﺚ ﺷﺪ ﺑﺨﺶ ﻗﺎﺑﻞ‬ ‫ﺗﻮﺟﻬﻰ ﺍﺯ ﺳﭙﺮﺩﻩﻫﺎﻯ‬ ‫ﻛﻮﺗﺎﻩﻣﺪﺕ ﻋﺎﺩﻯ ﺑﻪ‬ ‫ﺳﭙﺮﺩﻩﻫﺎﻯ ﺑﺎ ﻣﺎﻧﺪﮔﺎﺭﻯ‬ ‫ﺑﺎﻻﺗﺮ ﺗﺒﺪﻳﻞ ﺷﻮﺩ‬ ‫ﺳﻴﻒ ﺩﺭ ﭘﺎﺳﺦ ﺑﻪ ﺍﻧﺘﻘﺎﺩﻫﺎ ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﺑﺎﺯﻩ ﭼﻨﺪ ﺭﻭﺯﻩ ﻣﻴﺎﻥ ﺍﺑﻼﻍ ﻭ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﺑﺨﺸﻨﺎﻣﻪ ﺳﻮﺩ ﺑﺎﻧﻜﻰ ﻣﻄﺮﺡ ﻛﺮﺩ‬ ‫ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ‪ 10‬ﺩﺭﺻﺪﻯ ﺳﭙﺮﺩﻩﻫﺎﻯ ﻳﻚﺳﺎﻟﻪ ﺩﺭ ‪11‬ﺭﻭﺯ‬ ‫ﺳﻴﺪﻣﺤﻤﺪﺣﺴﻦ ﺳﻴﺪﺯﺍﺩﻩ‬ ‫‪industry@sanatnewspaper.com‬‬ ‫ﺳﭙﺮﺩﻩ ﻋﻤﻠﻴﺎﺗﻰ ﺷﻮﺩ ﻭ ﺗﺎﺛﻴﺮ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﺮ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺑﮕﺬﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﺮﻫﻤﻴﻦ ﺍﺳﺎﺱ‪ ،‬ﺑﺎ ﺗﺜﺒﻴﺖ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﻫﺎ ﺩﺭ ﻧﻈﺎﻡ ﺑﺎﻧﻜﻰ‬ ‫ﺩﺭ ﻛﻮﺗﺎﻩﻣــﺪﺕ ﻧﻤﻰﺗــﻮﺍﻥ ﭼﻨﺪﺍﻥ ﺍﻧﺘﻈــﺎﺭ ﺗﺤﻮﻟﻰ‬ ‫ﺑﺰﺭگ ﺩﺭ ﺑﺨﺶ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺩﺍﺷﺖ‪.‬‬ ‫ﺭﻳﻴﺲ ﻛﻞ ﺑﺎﻧﻚ ﻣﺮﻛﺰﻯ ﺍﺯ ﻛﺎﻫﺶ ‪ 10/9‬ﺩﺭﺻﺪﻯ‬ ‫ﺳﻬﻢ ﺳﭙﺮﺩﻩﻫﺎﻯ ﻛﻮﺗﺎﻩﻣﺪﺕ ﻋﺎﺩﻯ ﻭ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺳﻬﻢ‬ ‫‪ 10/2‬ﺩﺭﺻﺪﻯ ﻭ ‪ 1/3‬ﺩﺭﺻﺪﻯ ﺳــﻬﻢ ﺳﭙﺮﺩﻩﻫﺎﻯ‬ ‫ﻳﻚﺳﺎﻟﻪ ﻭ ﻛﻮﺗﺎﻩﻣﺪﺕ ﻭﻳﮋﻩ ﭘﺲ ﺍﺯ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﺑﺨﺸﻨﺎﻣﻪ‬ ‫ﻛﺎﻫﺶ ﺳﻮﺩ ﺳﭙﺮﺩﻩ ﺑﺎﻧﻜﻰ ﺧﺒﺮ ﺩﺍﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ »ﮔﺴﺘﺮﺵ ﺻﻨﻌﺖ« ﺑﺎ ﺍﺑﻼﻍ ﺑﺨﺸﻨﺎﻣﻪ‬ ‫ﺑﺎﻧﻚ ﻣﺮﻛﺰﻯ ﺩﺭ ﻣﺮﺩﺍﺩ ﺍﻣﺴﺎﻝ ﻣﺒﻨﻰﺑﺮ ﺍﻟﺰﺍﻡ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ‬ ‫ﺑﺮ ﺭﻋﺎﻳﺖ ﻣﺼﻮﺑﻪ ﺷــﻮﺭﺍﻯ ﭘــﻮﻝ ﻭ ﺍﻋﺘﺒﺎﺭ ﻭ ﻛﺎﻫﺶ‬ ‫ﺳــﻮﺩﻫﺎﻯ ﺳــﭙﺮﺩﻩ ﺑﺎﻧﻜﻰ ﺑﻪ ‪ 15‬ﺩﺭﺻﺪ ﺍﺯ ﺳــﻮﻳﻰ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺍﻣﻴﺪ ﺑﻪ ﻭﺟﻮﺩ ﺁﻣﺪ ﻛﻪ ﺑﺎ ﻛﺎﻫﺶ ﺳــﻮﺩ ﺳــﭙﺮﺩﻩ‬ ‫ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﻫﺎ ﺑﻪ ﺳــﻤﺖ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺣﺮﻛﺖ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﻛﺮﺩ ﻭ‬ ‫ﺑــﺎﺯﺍﺭ ﻏﻴﺮﺭﻗﺎﺑﺘﻰ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺍﺯ ﺑﻴــﻦ ﺧﻮﺍﻫﺪ‬ ‫ﺭﻓﺖ ﺍﻣﺎ ﺍﺯ ﺳــﻮﻯ ﺩﻳﮕﺮ ﺑﻴﻢ ﺍﻳﻦ ﻧﻴﺰ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺷــﺖ‬ ‫ﻛﻪ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﻫﺎ ﺍﺯ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ ﺧــﺎﺭﺝ ﻭ ﻭﺍﺭﺩ ﺑﺎﺯﺍﺭﻫﺎﻳﻰ‬ ‫ﻫﻤﭽﻮﻥ ﺍﺭﺯ ﻭ ﺳﻜﻪ ﺷــﺪﻩ ﻭ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻛﺸﻮﺭ ﺍﺯ ﺛﺒﺎﺕ‬ ‫ﺧﺎﺭﺝ ﺷــﻮﺩ ﺩﺭ ﻧﺘﻴﺠﻪ ﺑﺎﻧﻚ ﻣﺮﻛﺰﻯ ﺗﻮﺟﻪ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ‬ ‫ﺑــﻪ ﺑﻴﻢ ﺧﺮﻭﺝ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪ ﺍﺯ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ ﺟﻠــﺐ ﻛﺮﺩ ﻭ ﺑﺎ‬ ‫ﺗﻌﻴﻴــﻦ ﺑﺎﺯﻩ ﺯﻣﺎﻧــﻰ ﭼﻨﺪ ﺭﻭﺯﻩ ﺑــﺮﺍﻯ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﻃﺮﺡ‬ ‫ﺍﻳــﻦ‪ ،‬ﻓﺮﺻــﺖ ﺭﺍ ﺑــﺮﺍﻯ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻭﺟــﻮﺩ ﺁﻭﺭﺩ‬ ‫ﺗــﺎ ﺑﺎ ﺗﻤﺪﻳــﺪ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩﻫــﺎﻯ ﺳــﭙﺮﺩﻩﮔﺬﺍﺭﻯ ﺍﻣﻜﺎﻥ‬ ‫ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﺳــﻮﺩ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ‪20‬ﺩﺭﺻﺪ ﺑﻪ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ ﻓﺮﺍﻫﻢ‬ ‫ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺍﻧﺘﻘﺎﺩ ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳﺎﻥ ﺍﺯ ﺑﺎﺯﻩ ﺯﻣﺎﻧﻰ ﺍﺑﻼﻍ ﺗﺎ ﺍﺟﺮﺍ‬ ‫‪ ‬ﺑﻴﻢ ﻭ ﺍﻣﻴﺪ ﻛﺎﻫﺶ ﺳﻮﺩ ﺳﭙﺮﺩﻩ‬ ‫ﺩﺭ ﺭﺍﺳــﺘﺎﻯ ﺳﻴﺎﺳﺖ ﺍﺗﺨﺎﺫ ﺷــﺪﻩ ﺍﺯ ﺳﻮﻯ ﺑﺎﻧﻚ‬ ‫ﻣﺮﻛﺰﻯ ﺳــﻬﻢ ﺳﭙﺮﺩﻩﻫﺎﻯ ﻳﻚﺳــﺎﻟﻪ ﻭ ﻛﻮﺗﺎﻩﻣﺪﺕ‬ ‫ﻭﻳــﮋﻩ ﺩﺭ ﺑﺎﻧﻚﻫــﺎ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻳﺎﻓﺘﻪ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﺑﺘﺪﺍﻯ‬ ‫ﺍﻣﺮ ﺑﺎ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﺍﻳﻦ ﺳﻴﺎﺳــﺖ ﺍﻳﻦ ﺍﻣﻴﺪ ﺑﻪ ﻭﺟﻮﺩ ﺁﻣﺪ‬ ‫ﻛﻪ ﺟﺮﻳﺎﻥ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪ ﺑﻪ ﺳﻤﺖ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺣﺮﻛﺖ ﺧﻮﺍﻫﺪ‬ ‫ﻛﺮﺩ ﺍﻣﺎ ﺳﻴﺎﺳــﺖ ﺑﺎﻧﻚ ﻣﺮﻛــﺰﻯ ﺍﺻﻼﺣﺎﺕ ﺁﺭﺍﻡ ﺩﺭ‬ ‫ﻧﻈﺎﻡ ﺑﺎﻧﻜﻰ ﺍﺳــﺖ ﺗﺎ ﺍﺯ ﭘﻴﺎﻣﺪﻫﺎﻯ ﻣﻨﻔﻰ ﺟﻠﻮﮔﻴﺮﻯ‬ ‫ﻛﻨﺪ‪ .‬ﺑﺎﻧﻚﻫﺎﻯ ﻛﺸــﻮﺭ ﺩﺭ ﺷــﺮﺍﻳﻂ ﻛﻨﻮﻧﻰ ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ‬ ‫ﺑﻪ ﻛﻤﺒــﻮﺩ ﻧﻘﺪﻳﻨﮕﻰ ﻭ ﻧﺮﺥﻫﺎﻯ ﺑــﺎﻻ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭﻫﺎﻯ‬ ‫ﺑﻴﻦ ﺑﺎﻧﻜﻰ ﺩﺭ ﻋﻤﻞ ﺍﻣﻜﺎﻥ ﭼﻨﻴﻦ ﺭﻳﺴــﻜﻰ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﻛﺎﻫﺶ ﺳﻮﺩ ﺳﭙﺮﺩﻩ ﻧﺨﻮﺍﻫﻨﺪ ﺩﺍﺷﺖ‪.‬‬ ‫ﺑــﻪ ﻫﻤﻴﻦ ﺩﻟﻴﻞ ﻧﻴﺰ ﺑﺎﻧﻚ ﻣﺮﻛﺰﻯ ﺑﺎ ﺍﺗﺨﺎﺫ ﭼﻨﻴﻦ‬ ‫ﺗﺼﻤﻴﻤﻰ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺑﻪ ﺩﻧﺒﺎﻝ ﺳﺎﻣﺎﻧﺪﻫﻰ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﻗﺎﻧﻮﻥ‬ ‫ﺍﺯ ﺳــﻮﻯ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ ﺑﻮﺩ ﺗﺎ ﺩﺭ ﺩﺭﺍﺯﻣﺪﺕ ﻛﺎﻫﺶ ﺳــﻮﺩ‬ ‫ﺳﻴﺎﺳــﺘﻰ ﻛــﻪ ﺑﺎﻧــﻚ ﻣﺮﻛــﺰﻯ ﺩﺭ ﺍﺟــﺮﺍﻯ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺷــﻴﻮﻩﻧﺎﻣﻪ ﺩﺭ ﭘﻴﺶ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺑﻪ ﺗﺎﺯﮔﻰ ﺍﺯ ﺳﻮﻯ ﺑﺮﺧﻰ‬ ‫ﺍﺯ ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳــﺎﻥ ﻭ ﻓﻌﺎﻻﻥ ﺍﻗﺘﺼــﺎﺩﻯ ﻭ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﻣﻮﺭﺩ‬ ‫ﺍﻧﺘﻘﺎﺩ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺍﺳــﺖ ﻭ ﺁﻧﻬﺎ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﺍﻳﻦ ﺳﻴﺎﺳﺖ‬ ‫ﺭﺍ ﺩﺭ ﻇﺎﻫــﺮ ﺑﻪ ﻧﻔﻊ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺩﺍﻧﺴــﺘﻪ ﻭ ﺩﺭ ﺍﺻﻞ ﺑﺮﻧﺪﻩ‬ ‫ﺍﺻﻠﻰ ﺍﻳﻦ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺭﺍ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ ﺍﻋﻼﻡ ﻛﺮﺩﻩﺍﻧﺪ‪ .‬ﺑﻪ ﻋﺒﺎﺭﺕ‬ ‫ﺩﻳﮕﺮ‪ ،‬ﺩﺭ ﺷــﺮﺍﻳﻄﻰ ﻛﻪ ﺍﻏﻠﺐ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩﻫﺎ ﺑﺎ ﺳﻮﺩ ﺑﻴﺶ‬ ‫ﺍﺯ ‪20‬ﺩﺭﺻﺪ ﺑﺮﺍﻯ ﻳﻚ ﺳــﺎﻝ ﺗﻤﺪﻳﺪ ﺷﺪﻩ ﺁﺛﺎﺭ ﻣﺜﺒﺖ‬ ‫ﻛﺎﻫﺶ ﺳــﻮﺩ ﺳــﭙﺮﺩﻩ ﺑﺮ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻛﺸﻮﺭ ﺧﻨﺜﻰ ﺷﺪﻩ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺣﺪﺍﻗﻞﺳﺎﺯﻯ ﺍﺛﺮﮔﺬﺍﺭﻯ ﺑﺮ ﺳﺎﻳﺮ ﺑﺎﺯﺍﺭﻫﺎ‬ ‫ﺩﺭ ﻫﻤﻴﻦ ﺭﺍﺳــﺘﺎ‪ ،‬ﻭﻟﻰﺍﷲ ﺳﻴﻒ ﺩﺭ ﻳﺎﺩﺩﺍﺷﺘﻰ ﺩﺭ‬ ‫ﻛﺎﻧــﺎﻝ ﺗﻠﮕﺮﺍﻣﻰ ﺧﻮﺩ ﺩﺭ ﭘﺎﺳــﺦ ﺑﻪ ﺍﻧﺘﻘﺎﺩﺍﺕ ﻣﻄﺮﺡ‬ ‫ﺷﺪﻩ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺳﺎﺯﻭﻛﺎﺭ ﺍﺟﺮﺍﻳﻰ ﺍﻳﻦ ﺍﺑﻼﻏﻴﻪ ﻛﻪ ﺑﻴﺸﺘﺮ‬ ‫ﻣﻌﻄﻮﻑ ﺑﻪ ﻳــﻚ ﺩﻭﺭﻩ ‪11‬ﺭﻭﺯﻩ ﻣﻴﺎﻥ ﺗﺎﺭﻳﺦ ﺍﺑﻼﻍ ﻭ‬ ‫ﺍﺟﺮﺍﻯ ﺁﻥ ﺍﺳــﺖ ﻭﺍﻛﻨﺶ ﻧﺸــﺎﻥ ﺩﺍﺩ ﻭ ﮔﻔﺖ‪» :‬ﺑﻪ‬ ‫ﺯﻋﻢ ﻣﻨﺘﻘﺪﻳﻦ‪ ،‬ﻟﺤﺎﻅ ﻓﺎﺻﻠﻪ ﺯﻣﺎﻧﻰ ﻳﺎﺩ ﺷﺪﻩ ﻭ ﺍﻗﺪﺍﻡ‬ ‫ﺑﺮﺧﻰ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ ﺩﺭ ﭘﻴﺸــﻨﻬﺎﺩ ﻧﺮﺥﻫﺎﻯ ﺳــﻮﺩ ﺑﺎﻻﻯ‬ ‫ﺳﭙﺮﺩﻩ ﺑﻪ ﻣﺸــﺘﺮﻳﺎﻥ ﺧﻮﺩ‪ ،‬ﻋﻼﻭﻩ ﺑﺮ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻫﺰﻳﻨﻪ‬ ‫ﺗﺠﻬﻴــﺰ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﺩﺭ ﺑﺎﻧﻚﻫــﺎ‪ ،‬ﺟﺎﺑﻪﺟﺎﻳﻰ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﻣﻴﺎﻥ‬ ‫ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ ﺑﻪ ﻭﻳﮋﻩ ﺍﺯ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎﻯ ﺩﻭﻟﺘﻰ ﺑﻪ ﺳﻤﺖ ﺑﺮﺧﻰ‬ ‫ﺑﺎﻧﻚﻫﺎﻯ ﺧﺼﻮﺻﻰ ﺭﺍ ﺗﺸﺪﻳﺪ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪«.‬‬ ‫ﺭﻳﻴــﺲ ﻛﻞ ﺑﺎﻧﻚ ﻣﺮﻛــﺰﻯ ﺩﺭ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺭ ﭘﺎﺳــﺦ‬ ‫ﺑــﻪ ﺍﻳﻦ ﺍﻧﺘﻘﺎﺩﺍﺕ ﺑــﺮ ﺿﺮﻭﺭﺕﻫﺎﻯ ﻣﻮﺟــﻮﺩ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ‬ ‫ﻛﺎﻫﺶ‬ ‫ﺳــﻴﺎﻟﻴﺖ ﺳﭙﺮﺩﻩﻫﺎﻯ ﺑﺎﻧﻜﻰ ﻭ ﺣﺪﺍﻗﻞﺳﺎﺯﻯ‬ ‫ّ‬ ‫ﺍﺛﺮﭘﺬﻳﺮﻯ ﺳــﺎﻳﺮ ﺑﺎﺯﺍﺭﻫﺎ ﺑﻪ ﻭﻳﮋﻩ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺍﺭﺯ ﺍﺯ ﻛﺎﻫﺶ‬ ‫ﻧــﺮﺥ ﺳــﻮﺩ ﺑﺎﻧﻜــﻰ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﻛــﺮﺩ ﻭ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﻛﺸــﻴﺪﻩ‬ ‫ﺷــﺪﻥ ﺩﺍﻣﻨﻪ ﺭﻗﺎﺑﺖ ﻧﺎﺳﺎﻟﻢ ﺷــﺒﻜﻪ ﺑﺎﻧﻜﻰ ﺑﻪ ﺟﺬﺏ‬ ‫ﺳــﭙﺮﺩﻩﻫﺎﻯ ﻛﻮﺗﺎﻩﻣﺪﺕ ﻋﺎﺩﻯ )ﺭﻭﺯﺷﻤﺎﺭ( ﺩﺭ ﻃﻮﻝ‬ ‫ﻳﻚ ﺳــﺎﻝ ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﺑﺎﻋﺚ ﺷﺪﻩ ﺑﻮﺩ ﺳــﻬﻢ ﺑﺎﻻﻳﻰ‬ ‫ﺍﺯ ﺳــﭙﺮﺩﻩﻫﺎﻯ ﺑﺎﻧﻜــﻰ ﺑﻪ ﺳــﭙﺮﺩﻩﻫﺎﻯ ﺭﻭﺯﺷــﻤﺎﺭ‬ ‫ﺍﺧﺘﺼــﺎﺹ ﻳﺎﺑﺪ ﻭ ﺩﺭ ﻧﺘﻴﺠﻪ‬ ‫ﺳــﻴﺎﻟﻴﺖ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﺑﺎﻧﻜﻰ‬ ‫ّ‬ ‫ﺑــﻪ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺯﻳــﺎﺩﻯ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻳﺎﺑﺪ؛ ﺍﺯ ﺍﻳــﻦ ﺭﻭ ﺍﺟﺮﺍﻯ‬ ‫ﻧﺎﮔﻬﺎﻧﻰ ﺑﺨﺸــﻨﺎﻣﻪ ﺑﺎﻧــﻚ ﻣﺮﻛﺰﻯ ﺍﺣﺘﻤــﺎﻝ ﺑﺮﻭﺯ‬ ‫ﺗﻼﻃﻢ ﺩﺭ ﺳﺎﻳﺮ ﺑﺎﺯﺍﺭﻫﺎﻯ ﺩﺍﺭﺍﻳﻰ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺯﻳﺎﺩﻯ‬ ‫ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻣﻰﺩﺍﺩ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺳﭙﺮﺩﻩﻫﺎ ﻣﺎﻧﺪﮔﺎﺭ ﺷﺪ‬ ‫ﺳﻴﻒ ﺗﺼﺮﻳﺢ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺗﻌﻴﻴﻦ ﺩﻭﺭﻩ ﺯﻣﺎﻧﻰ ﻣﻴﺎﻥ ﺍﺑﻼﻍ‬ ‫ﺗﺎ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﺑﺨﺸﻨﺎﻣﻪ ﺑﺎﻧﻚ ﻣﺮﻛﺰﻯ ﺩﺭ ﻋﻤﻞ ﺑﺎﻋﺚ ﺷﺪ‬ ‫ﺑﺨﺶ ﻗﺎﺑﻞ ﺗﻮﺟﻬﻰ ﺍﺯ ﺳﭙﺮﺩﻩﻫﺎﻯ ﻛﻮﺗﺎﻩﻣﺪﺕ ﻋﺎﺩﻯ‬ ‫ﺑﻪ ﺳــﭙﺮﺩﻩﻫﺎﻯ ﺑﺎ ﻣﺎﻧﺪﮔﺎﺭﻯ ﺑﺎﻻﺗﺮ ﺗﺒﺪﻳﻞ ﺷﻮﺩ ﻭ ﺑﻪ‬ ‫ﺳﻴﺎﻟﻴﺖ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ ﺑﻪ ﻣﻴﺰﺍﻥ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻭﺳــﻴﻠﻪ ﻧﻪﺗﻨﻬﺎ‬ ‫ّ‬ ‫ﺯﻳﺎﺩﻯ ﻛﺎﻫﺶ ﻳﺎﻓﺖ ﺑﻠﻜﻪ ﺁﺳﻴﺐﻫﺎﻯ ﺍﺣﺘﻤﺎﻟﻰ ﺑﺎﺯﺍﺭ‬ ‫ﺍﺭﺯ ﺍﺯ ﺳﻴﺎﺳﺖ ﺑﺎﻧﻚ ﻣﺮﻛﺰﻯ ﻧﻴﺰ ﺑﻪ ﺧﻮﺑﻰ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ‬ ‫ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺑــﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺭﻭﻳﻜﺮﺩ ﺍﺧﻴﺮ ﺑﺎﻧﻚ ﻣﺮﻛﺰﻯ ﺩﺭ‬ ‫ﺯﻣﻴﻨﻪ ﻛﺎﻫﺶ ﻧﺮﺥ ﺳــﻮﺩ ﺑﺎﻧﻜﻰ ﻭ ﺗﻤﺮﻛﺰ ﺑﺮ ﻛﺎﻫﺶ‬ ‫ﻧﺮﺥ ﺳــﻮﺩ ﺳﭙﺮﺩﻩﻫﺎ ﺭﺍ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﺗﻜﻪﺍﻯ ﺍﺯ ﻳﻚ‬ ‫ﭘﺎﺯﻝ ﺟﺎﻣﻊ ﻭ ﺩﺭ ﻋﻴﻦ ﺣﺎﻝ ﺍﻗﺪﺍﻣﻰ ﻋﺎﺟﻞ ﺩﺭ ﺟﻬﺖ‬ ‫ﺗﻮﻗﻒ ﺭﻗﺎﺑﺖ ﻧﺎﺳــﺎﻟﻢ ﺩﺭ ﺷــﺒﻜﻪ ﺑﺎﻧﻜﻰ ﻭ ﺩﺭ ﻧﻬﺎﻳﺖ‬ ‫ﻛﺎﻫﺶ ﻫﺰﻳﻨﻪ ﺗﺠﻬﻴﺰ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ ﺗﻌﺒﻴﺮ ﻭ ﺗﻔﺴﻴﺮ‬ ‫ﻛﺮﺩ‪ ،‬ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺍﻳﻦ ﺭﻭﻳﻜﺮﺩ ﺑﺮ ﺍﻳﻦ ﺍﺻﻞ ﺍﺳﺎﺳﻰ ﻣﺒﺘﻨﻰ‬ ‫ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺑﺎ ﺑﺮﻗﺮﺍﺭﻯ ﺳﻘﻒﻫﺎﻯ ﻳﺎﺩ ﺷﺪﻩ ﺩﺭ ﺷﺒﻜﻪ‬ ‫ﺑﺎﻧﻜــﻰ‪ ،‬ﺩﺭ ﺍﺑﺘــﺪﺍ ﺍﺯ ﺗﻌﻤﻴﻖ ﻣﺸــﻜﻼﺕ ﺗﺮﺍﺯﻧﺎﻣﻪﺍﻯ‬ ‫ﺑﺎﻧﻚﻫــﺎ ﺟﻠﻮﮔﻴﺮﻯ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﻭ ﺩﺭ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺑﺎ ﻛﺎﻫﺶ‬ ‫ﻫﺰﻳﻨﻪ ﺗﺠﻬﻴــﺰ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﺩﺭ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ‪ ،‬ﺯﻣﻴﻨﻪ ﻣﻨﺎﺳــﺒﻰ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﻛﺎﻫﺶ ﺗﺪﺭﻳﺠﻰ ﻧﺮﺥ ﺳــﻮﺩ ﺗﺴﻬﻴﻼﺕ ﻓﺮﺍﻫﻢ‬ ‫ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫‪‬ﻛﺎﻫﺶ‪ 10/9‬ﺩﺭﺻﺪﻯﺳﭙﺮﺩﻩﻫﺎﻯﻛﻮﺗﺎﻩﻣﺪﺕ‬ ‫ﺭﻳﻴﺲ ﻛﻞ ﺑﺎﻧﻚ ﻣﺮﻛﺰﻯ ﺑﺎ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺑﺮﺭﺳﻰﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﻴﺪﺍﻧــﻰ ﻭ ﺑﺎﺯﺭﺳــﻰ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ‪ 1500‬ﺷــﻌﺒﻪ ﺑﺎﻧﻜﻰ‬ ‫ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺍﻛﻨﻮﻥ ﻋﺰﻡ ﻣﻨﺎﺳﺒﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﭘﺎﻳﺪﺍﺭﻯ ﺳﻘﻒﻫﺎﻯ‬ ‫ﻳﺎﺩ ﺷﺪﻩ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ ﻛﻪ ﻛﺎﻫﺶ ﻧﺮﺥ ﺳﻮﺩ ﺗﺴﻬﻴﻼﺕ‬ ‫ﺑﺎﻧﻜﻰ ﺭﺍ ﺩﺭ ﭘﻰ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺩﺍﺷﺖ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺑﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺗﺜﺒﻴﺖ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﻫﺎ ﺩﺭ ﺑﺎﻧﻚ ﮔﻔﺖ‪:‬‬ ‫ﺍﻃﻼﻋــﺎﺕ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﮔﻮﻳﺎﻯ ﺍﻳﻦ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺩﺭ ﻧﺘﻴﺠﻪ‬ ‫ﺍﺟﺮﺍﻯ ﺍﻳﻦ ﺳﻴﺎﺳــﺖ‪ ،‬ﺳﻬﻢ ﺳﭙﺮﺩﻩﻫﺎﻯ ﻛﻮﺗﺎﻩﻣﺪﺕ‬ ‫ﻋﺎﺩﻯ ﺍﺯ ﻛﻞ ﺳــﭙﺮﺩﻩﻫﺎﻯ ﺑﺨﺶ ﻏﻴﺮﺩﻭﻟﺘﻰ ﺷﺒﻜﻪ‬ ‫ﺑﺎﻧﻜﻰ ﺍﺯ ‪ 35/9‬ﺩﺭﺻﺪ ﺑﻪ ‪ 25‬ﺩﺭﺻﺪ ﻛﺎﻫﺶ ﻳﺎﻓﺘﻪ ﻭ‬ ‫ﺩﺭ ﻣﻘﺎﺑﻞ ﺳﻬﻢ ﺳــﭙﺮﺩﻩﻫﺎﻯ ﻳﻚﺳﺎﻟﻪ ﻭ ﻛﻮﺗﺎﻩﻣﺪﺕ‬ ‫ﻭﻳــﮋﻩ ﺍﺯ ﺑﻪ ﺗﺮﺗﻴــﺐ ﺍﺯ ‪34/5‬ﻭ ‪9/5‬ﺩﺭﺻﺪ ﺑﻪ ‪44/7‬ﻭ‬ ‫‪10/8‬ﺩﺭﺻﺪ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻳﺎﻓﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺳﺎﻳﺮ ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺕ ﺍﺻﻼﺣﻰ ﺑﺎﻧﻚ ﻣﺮﻛﺰﻯ‬ ‫ﺭﻳﻴــﺲ ﻛﻞ ﺑﺎﻧــﻚ ﻣﺮﻛﺰﻯ ﺑــﺎ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﺑــﺮ ﺍﻳﻨﻜﻪ‬ ‫ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺕ ﺑﺎﻧﻚ ﻣﺮﻛﺰﻯ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﻛﺎﻫﺶ ﻧﺮﺥ ﺳــﻮﺩ‬ ‫ﺳــﭙﺮﺩﻩﻫﺎﻯ ﺑﺎﻧﻜﻰ ﺩﺭ ﭼﺎﺭﭼﻮﺏ ﻳﻚ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺟﺎﻣﻊ‬ ‫ﺗﻨﻈﻴﻢ ﻭ ﺍﺟﺮﺍ ﺷــﺪ‪ ،‬ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺕ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷــﺪﻩ ﺭﺍ‬ ‫ﻧﺒﺎﻳــﺪ ﻓﻘﻂ ﺑﻪ ﺍﺑــﻼﻍ ﺍﻳﻦ ﺑﺨﺸــﻨﺎﻣﻪ ﻣﺤﺪﻭﺩ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺑﺎﺭﻩ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﺑﻪ ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺗﻰ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺳــﺎﻣﺎﻧﺪﻫﻰ‬ ‫ﻣﻮﺳﺴــﻪﻫﺎﻯ ﺍﻋﺘﺒﺎﺭﻯ ﻏﻴﺮﻣﺠﺎﺯ‪ ،‬ﻫﻤﺎﻫﻨﮕﻰﻫﺎﻯ ﺑﻪ‬ ‫ﻋﻤﻞ ﺁﻣﺪﻩ ﺑﺮﺍﻯ ﺩﺍﺩﻭﺳــﺘﺪ ﺍﻭﺭﺍﻕ ﺳــﺨﺎﺏ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭ‬ ‫ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪ‪ ،‬ﺗﺒﺪﻳﻞ ﺍﺿﺎﻓﻪ ﺑﺮﺩﺍﺷــﺖ ﻣﻮﺟﻪ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ ﺑﻪ‬ ‫ﺧﻄﻮﻁ ﺍﻋﺘﺒﺎﺭﻯ‪ ،‬ﺗﻮﺍﻓﻖ ﺑﺎ ﺧﻮﺩﺭﻭﺳﺎﺯﺍﻥ ﺑﺮﺍﻯ ﻛﺎﻫﺶ‬ ‫ﺳــﻮﺩ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩﻫﺎﻯ ﻣﺸﺎﺭﻛﺘﻰ ﭘﻴﺶﻓﺮﻭﺵ ﺧﻮﺩﺭﻭ ﻭ‬ ‫ﺣﻀﻮﺭ ﻓﻌﺎﻝ ﺑﺎﻧﻚ ﻣﺮﻛﺰﻯ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺑﻴﻦﺑﺎﻧﻜﻰ ﺍﺷﺎﺭﻩ‬ ‫ﻛــﺮﺩ ﻛﻪ ﺩﺭ ﻣﺠﻤــﻮﻉ ﭘﻴﺶﺯﻣﻴﻨﻪﻫــﺎﻯ ﻻﺯﻡ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﻣﻮﻓﻘﻴﺖ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﻛﺎﻫﺶ ﻧﺮﺥ ﺳﻮﺩ ﺑﺎﻧﻜﻰ ﺭﺍ ﻓﺮﺍﻫﻢ‬ ‫ﻛﺮﺩﻩﺍﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺳﻴﻒ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺍﻧﺘﻘﺎﺩﺍﺕ ﻣﻄﺮﺡ ﺷﺪﻩ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺟﺮﻳﺎﻥ‬ ‫ﻣﻨﺎﺑﻊ ﺍﺯ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎﻯ ﺩﻭﻟﺘــﻰ ﺑﻪ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎﻯ ﺧﺼﻮﺻﻰ‬ ‫ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﻭﺟﻮﺩ ﺟﺮﻳﺎﻥ ﻗﻮﻯ ﻭ ﻣﻌﻜﻮﺱ‬ ‫ﻣﻨﺎﺑﻊ ﺍﺯ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎﻯ ﺧﺼﻮﺻــﻰ ﺑﻪ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎﻯ ﺩﻭﻟﺘﻰ‬ ‫ﺩﺭ ﻣﺎﻩﻫــﺎﻯ ﻗﺒﻞ ﺍﺯ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﺳﻴﺎﺳــﺖ )ﭘﺲ ﺍﺯ ﺑﺮﻭﺯ‬ ‫ﻣﺸﻜﻞ ﺑﺮﺍﻯ ﺑﺮﺧﻰ ﻣﻮﺳﺴﻪﻫﺎﻯ ﺍﻋﺘﺒﺎﺭﻯ ﻏﻴﺮﻣﺠﺎﺯ‬ ‫ﻭ ﮔﺴــﺘﺮﺵ ﺩﺍﻣﻨــﻪ ﺁﻥ ﺑــﻪ ﺗﻌــﺪﺍﺩﻯ ﺍﺯ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎﻯ‬ ‫ﺧﺼﻮﺻــﻰ( ﻭ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﭼﺮﺧﺶ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﺩﺭ ﺷــﺒﻜﻪ‬ ‫ﺑﺎﻧﻜــﻰ ﺗﻮﺟﻴﻪ ﻻﺯﻡ ﺭﺍ ﻧﺪﺍﺭﺩ؛ ﺣﺘﻰ ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺕ ﻭﺟﻮﺩ‬ ‫ﭼﻨﻴﻦ ﺟﺮﻳﺎﻧﻰ ﻧﻴــﺰ ﺑﺎﻳﺪ ﭘﺬﻳﺮﻓﺖ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﺩﺭ‬ ‫ﺷــﺒﻜﻪ ﺑﺎﻧﻜﻰ ﺣﻀﻮﺭ ﺩﺍﺭﺩ ﻭ ﺩﺭ ﻓﺮﺁﻳﻨﺪ ﻭﺍﺳﻄﻪﮔﺮﻯ‬ ‫ﻣﺎﻟــﻰ ﺑﺎﻧﻚﻫــﺎ ﺑــﻪ ﺗﺴــﻬﻴﻼﺕ ﺗﺒﺪﻳــﻞ ﺧﻮﺍﻫﻨﺪ‬ ‫ﺷﺪ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﻗﻀﺎﻭﺕﻫﺎ ﺑﺮ ﭘﺎﻳﻪ ﻫﺰﻳﻨﻪ‪ -‬ﻓﺎﻳﺪﻩ‬ ‫ﺭﻳﻴــﺲ ﻛﻞ ﺑﺎﻧــﻚ ﻣﺮﻛﺰﻯ ﺑــﺎ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﺑــﺮ ﺍﻳﻨﻜﻪ‬ ‫ﺗﺤﻠﻴﻞﻫــﺎ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺮ ﭘﺎﻳﻪ ﻫﺰﻳﻨﻪ ‪-‬ﻓﺎﻳﺪﻩ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷــﻮﺩ‪،‬‬ ‫ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺳﻴﺎﺳــﺖﻫﺎﻯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺩﺍﺭﺍﻯ ﺁﺛﺎﺭ ﻣﺨﺘﻠﻔﻰ‬ ‫ﻫﺴــﺘﻨﺪ ﻭ ﻣﺎﻫﻴــﺖ ﺁﺛــﺎﺭ ﺳﻴﺎﺳــﺖﻫﺎﻯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ‬ ‫ﺍﻳﺠــﺎﺏ ﻣﻰﻛﻨﺪ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺍﺭﺯﻳﺎﺑﻰ ﺁﻧﻬﺎ ﺗﻤﺎﻡ ﺍﺑﻌﺎﺩ ﻣﻮﺭﺩ‬ ‫ﺗﻮﺟﻪ ﻗــﺮﺍﺭ ﮔﻴــﺮﺩ ﻭ ﺩﺍﻭﺭﻯ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺁﻧﻬــﺎ ﺑﺎ ﺩﺭﻧﻈﺮ‬ ‫ﮔﺮﻓﺘﻦ ﺗﻤﺎﻡ ﺍﺑﻌﺎﺩ ﻳﻚ ﭘﺪﻳﺪﻩ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﻨﺎ ﺑﺮ ﺍﻳﻦ ﮔﺰﺍﺭﺵ‪ ،‬ﺑﺮﺍﺳﺎﺱ ﮔﻔﺘﻪﻫﺎﻯ ﺭﻳﻴﺲ ﻛﻞ‬ ‫ﺑﺎﻧﻚ ﻣﺮﻛﺰﻯ‪ ،‬ﺍﺟﺮﺍﻯ ﻧﺎﮔﻬﺎﻧﻰ ﻛﺎﻫﺶ ﺳــﻮﺩ ﺳﭙﺮﺩﻩ‬ ‫ﻣﻮﺟــﺐ ﺗﻼﻃــﻢ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭﻫــﺎﻯ ﺩﺭ ﺳــﺎﻳﺮ ﺑﺎﺯﺍﺭﻫﺎﻯ‬ ‫ﺩﺍﺭﺍﻳﻰ ﻣﻰﺷﺪ ﻭ ﻣﺴﻴﺮ ﺭﺳﻴﺪﻥ ﺑﻪ ﻫﺪﻑ ﺍﺻﻠﻰ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺳﻴﺎﺳــﺖ ﻛﻪ ﻫﻤﺎﻥ ﺣﺮﻛﺖ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﺑﻪ ﺳــﻤﺖ ﺗﻮﻟﻴﺪ‬ ‫ﺍﺳﺖ ﻣﻨﺤﺮﻑ ﻣﻰﺷﺪ ﺑﻪ ﻫﻤﻴﻦ ﺩﻟﻴﻞ ﺑﺎﻧﻚ ﻣﺮﻛﺰﻯ‬ ‫ﺍﺻﻼﺡ ﻧﻈﺎﻡ ﺑﺎﻧﻜﻰ ﺭﺍ ﺑﺎ ﺳﻴﺎﺳﺘﻰ ﺁﻫﺴﺘﻪ ﻭ ﭘﻴﻮﺳﺘﻪ‬ ‫ﭘﻴﮕﻴﺮﻯ ﻣﻰﻛﻨﺪ ﺗﺎ ﺩﺭ ﺩﺭﺍﺯﻣﺪﺕ ﺁﺛﺎﺭ ﺁﻥ ﺩﺭ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ‬ ‫ﻛﺸﻮﺭ ﻧﻤﺎﻳﺎﻥ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺗﻮﺭﻡ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺩﺭ ﺷﻬﺮﻳﻮﺭ‪1/4‬ﺩﺭﺻﺪ ﺭﺷﺪ ﻛﺮﺩ‬ ‫ﺑﺎﻧﻚ ﻣﺮﻛﺰﻯ ﺍﻋﻼﻡ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺷﺎﺧﺺ ﺑﻬﺎﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﻩ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﺷﻬﺮﻳﻮﺭ‬ ‫ﺍﻣﺴــﺎﻝ ﺑﻪ ﻋﺪﺩ ‪ 247/3‬ﺭﺳﻴﺪ ﻛﻪ ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﻣﺎﻩ ﭘﻴﺶ ‪ 1/4‬ﺩﺭﺻﺪ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ‬ ‫ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺍﻳﺮﻧﺎ‪ ،‬ﺷﺎﺧﺺ ﺑﻬﺎﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﻩ ﻭ ﺗﺎﺛﻴﺮ ﺁﻥ ﺑﺮ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ‪ ،‬ﺗﻔﺴﻴﺮ‬ ‫ﻣﺘﻔﺎﻭﺗــﻰ ﺍﺯ »ﺗﻮﺭﻡ ﻣﺼﺮﻑ ﻛﻨﻨﺪﻩ« ﺩﺍﺭﺩ؛ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻰ ﻛﻪ ﺗﻮﺭﻡ ﻣﺼﺮﻑﻛﻨﻨﺪﻩ‬ ‫ﺑﻪ ﻣﻌﻨﻰ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺳﻄﺢ ﻋﻤﻮﻣﻰ ﻗﻴﻤﺖﻫﺎ ﺗﻌﺒﻴﺮ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪ ،‬ﺭﺷﺪ ﺗﻮﺭﻡ ﺗﻮﻟﻴﺪ‬ ‫ﺑﻪ ﻣﻌﻨﻰ ﺧﺮﻭﺝ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ ﺍﺯ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﺭﻛﻮﺩﻯ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑــﻪ ﻃــﻮﺭ ﻛﻠــﻰ ﺩﺭ ﻋﻠــﻢ ﺍﻗﺘﺼــﺎﺩ ﺷــﺎﺧﺺ ﺑﻬــﺎﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨــﺪﻩ‬ ‫)‪ (ProducerPrice Index-PPI‬ﻳﻚ ﺷــﺎﺧﺺ ﭘﻴﺶﻧﮕﺮ ﺑﻪ ﺷــﻤﺎﺭ‬ ‫ﻣــﻰﺭﻭﺩ ﻛﻪ ﺭﻭﻧﺪ ﺗﻐﻴﻴــﺮﺍﺕ ﻗﻴﻤﺖﻫﺎ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺩﻳــﺪﮔﺎﻩ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﻩ ﻭ ﺧﺮﻳﺪﺍﺭ‬ ‫ﺩﺭ ﺑﺨﺶﻫﺎﻯ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ )ﻛﺸــﺎﻭﺭﺯﻯ‪ ،‬ﺻﻨﻌﺖ ﻭ ﺧﺪﻣﺎﺕ( ﻧﺸــﺎﻥ‬ ‫ﻣﻰﺩﻫﺪ؛ ﺍﻳﻦ ﺷﺎﺧﺺ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻳﻚ ﺷﺎﺧﺺ ﭘﻴﺶﻧﮕﺮ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻃﻼﻉ‬ ‫ﺯﻭﺩﻫﻨﮕﺎﻡ ﺍﺯ ﺭﻭﻧﺪ ﺗﻮﺭﻡ ﺑﻪ ﻛﺎﺭ ﺑﺮﺩﻩ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﺯ ﺁﻧﺠﺎ ﻛﻪ ﺑﻪ ﺯﺑﺎﻥ ﻋﺎﻡ‪ ،‬ﺗﻮﺭﻡ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻧﺮﺥ ﻣﺤﺼﻮﻝ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺍﺯ ﺩﺭ ﻛﺎﺭﺧﺎﻧﻪ‬ ‫ﻭ ﻧﺮﺥ ﻣﺤﺼﻮﻝ ﻛﺸــﺎﻭﺭﺯﻯ ﺍﺯ ﻣﺰﺭﻋﻪ ﺗﻌﺒﻴﺮ ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪ ،‬ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺷﺎﺧﺺ ﺑﻬﺎﻯ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﻩ ﻣﻨﻔﻰ ﻧﺸﻮﺩ‪ ،‬ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﻣﻌﻨﻰ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺑﺮﺍﻯ ﻛﺎﻻﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ‬ ‫ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ ﻭ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﻩ ﻣﺠﺒﻮﺭ ﻧﻴﺴﺖ ﺁﻥ ﺭﺍ ﺑﺎ ﻧﺮﺥ ﻛﻤﺘﺮ ﺑﻔﺮﻭﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺩﺭ ﺑﺨﺶ ﺧﺪﻣﺎﺕ ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ ﺁﻧﻜﻪ ﻭﺍﺳــﻄﻪ ﭼﻨﺪﺍﻧﻰ ﺑﻴﻦ ﻓﺮﻭﺷــﻨﺪﻩ‬ ‫ﻭ ﺧﺮﻳﺪﺍﺭ ﺧﺪﻣﺖ ﻭﺟــﻮﺩ ﻧﺪﺍﺭﺩ‪ ،‬ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﻋﻤﻮﻡ ﺗﻮﺭﻡ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻭ ﻣﺼﺮﻑ ﺍﻏﻠﺐ‬ ‫ﻳﻜﺴﺎﻧﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﺮﺍﺳﺎﺱ ﺟﺪﻳﺪﺗﺮﻳﻦ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺑﺎﻧﻚ ﻣﺮﻛﺰﻯ ﺍﺯ ﺷﺎﺧﺺ ﺑﻬﺎﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﻩ‬ ‫ﺩﺭ ﺷــﻬﺮﻳﻮﺭ ﮔﺬﺷــﺘﻪ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﺷــﺎﺧﺺ ﺩﺭ ‪12‬ﻣﺎﻩ ﻣﻨﺘﻬﻰ ﺑﻪ ﺷﻬﺮﻳﻮﺭ ‪1396‬‬ ‫ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ‪ 12‬ﻣﺎﻩ ﻣﻨﺘﻬﻰ ﺑﻪ ﺷﻬﺮﻳﻮﺭ ‪ 1395‬ﺑﻪ ﻣﻴﺰﺍﻥ ‪ 8/2‬ﺩﺭﺻﺪ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ‬ ‫ﻳﺎﻓﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻃﺒﻖ ﺧﻼﺻﻪ ﻧﺘﺎﻳﺞ ﺑﻪﺩﺳﺖ ﺁﻣﺪﻩ ﺍﺯ ﺷﺎﺧﺺ ﺑﻬﺎﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﻩ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﺑﺮﺍﺳﺎﺱ ﺳــﺎﻝ ﭘﺎﻳﻪ ‪ ،1390=100‬ﺷﺎﺧﺺ ﺑﻬﺎﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﻩ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ‬ ‫ﺷــﻬﺮﻳﻮﺭ ‪ 1396‬ﺑﻪ ﻋﺪﺩ ‪ 247/3‬ﺭﺳﻴﺪ ﻛﻪ ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﻣﺎﻩ ﭘﻴﺶ ‪1/4‬ﺩﺭﺻﺪ‬ ‫ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺷــﺎﺧﺺ ﺩﺭ ﺷﻬﺮﻳﻮﺭ ﺍﻣﺴﺎﻝ ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﻣﺎﻩ ﻣﺸﺎﺑﻪ ﺳﺎﻝ ﭘﻴﺶ ﻣﻌﺎﺩﻝ‬ ‫‪ 10/7‬ﺩﺭﺻﺪ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻧﺸﺎﻥ ﻣﻰﺩﻫﺪ‪.‬‬ ‫ﺗﻮﺭﻡ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺩﺭ ﮔﺮﻭﻩ »ﺳــﺎﺧﺖ )ﺻﻨﻌــﺖ(« ‪ 2/7‬ﺩﺭﺻﺪ‪» ،‬ﺣﻤﻞﻭﻧﻘﻞ ﻭ‬ ‫ﺍﻧﺒــﺎﺭﺩﺍﺭﻯ« ‪ 0/2‬ﺩﺭﺻﺪ‪» ،‬ﻫﺘﻞ ﻭ ﺭﺳــﺘﻮﺭﺍﻥ« ‪ 0/7‬ﺩﺭﺻــﺪ‪» ،‬ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﻭ‬ ‫ﺍﺭﺗﺒﺎﻃــﺎﺕ« ‪ 0/2‬ﺩﺭﺻﺪ‪» ،‬ﺁﻣﻮﺯﺵ« ‪ 0/4‬ﺩﺭﺻﺪ‪» ،‬ﺑﻬﺪﺍﺷــﺖ ﻭ ﻣﺪﺩﻛﺎﺭﻯ‬ ‫ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ«‪1/6‬ﺩﺭﺻﺪ‪» ،‬ﺳــﺎﻳﺮ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖﻫﺎﻯ ﺧﺪﻣــﺎﺕ ﻋﻤﻮﻣﻰ‪ ،‬ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ ﻭ‬ ‫ﺷــﺨﺼﻰ« ﻳﻚ ﺩﺭﺻﺪ ﻭ ﮔﺮﻭﻩ »ﺧﺪﻣﺎﺕ« ﻧﻴﻢ ﺩﺭﺻﺪ ﺩﺭ ﺷــﻬﺮﻳﻮﺭ ﻧﺴﺒﺖ‬ ‫ﺑﻪ ﻣﺎﻩ ﭘﻴﺶ ﺭﺷــﺪ ﺩﺍﺷــﺘﻪ ﺍﺳــﺖ ﺍﻣﺎ ﮔــﺮﻭﻩ »ﻛﺸــﺎﻭﺭﺯﻯ‪ ،‬ﺟﻨﮕﻠﺪﺍﺭﻯ ﻭ‬ ‫ﻣﺎﻫﻴﮕﻴﺮﻯ« ‪ 0/4‬ﺩﺭﺻﺪ ﺍﻓﺖ ﻧﺸﺎﻥ ﻣﻰﺩﻫﺪ‪.‬‬ ‫ﻧﮕﺎﻫﻰ ﺑﻪ ﺭﺷﺪ ﺳﺎﻻﻧﻪ ﻧﺮﺥ ﺗﻮﺭﻡ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻳﻚ ﺳﺎﻝ ﻣﻨﺘﻬﻰ ﺑﻪ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﺷﻬﺮﻳﻮﺭ‬ ‫ﻧﻴﺰ ﺑﻴﺎﻧﮕﺮ ﺁﻥ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﺷــﺎﺧﺺ ﺩﺭ ﮔﺮﻭﻩ »ﻛﺸﺎﻭﺭﺯﻯ‪ ،‬ﺟﻨﮕﻠﺪﺍﺭﻯ ﻭ‬ ‫ﻣﺎﻫﻴﮕﻴﺮﻯ« ‪12/5‬ﺩﺭﺻﺪ‪» ،‬ﺳﺎﺧﺖ )ﺻﻨﻌﺖ(« ‪ 12/2‬ﺩﺭﺻﺪ‪» ،‬ﺣﻤﻞﻭﻧﻘﻞ‬ ‫ﻭ ﺍﻧﺒــﺎﺭﺩﺍﺭﻯ« ‪ 6/1‬ﺩﺭﺻــﺪ‪» ،‬ﻫﺘﻞ ﻭ ﺭﺳــﺘﻮﺭﺍﻥ« ‪ 12‬ﺩﺭﺻﺪ‪» ،‬ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﻭ‬ ‫ﺍﺭﺗﺒﺎﻃــﺎﺕ« ‪ 7‬ﺩﺭﺻــﺪ‪» ،‬ﺁﻣﻮﺯﺵ« ‪ 11/1‬ﺩﺭﺻﺪ‪» ،‬ﺑﻬﺪﺍﺷــﺖ ﻭ ﻣﺪﺩﻛﺎﺭﻯ‬ ‫ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ« ‪ 8/5‬ﺩﺭﺻﺪ‪» ،‬ﺳــﺎﻳﺮ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖﻫﺎﻯ ﺧﺪﻣﺎﺕ ﻋﻤﻮﻣﻰ‪ ،‬ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ ﻭ‬ ‫ﺷﺨﺼﻰ« ‪12/5‬ﺩﺭﺻﺪ ﻭ ﮔﺮﻭﻩ »ﺧﺪﻣﺎﺕ« ‪ 7/6‬ﺩﺭﺻﺪ ﺍﻳﻦ ﺷﺎﺧﺺ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ‬ ‫ﻳﺎﻓﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻛﻮﭼﻚﻭﺷﻬﺮﻙﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ‬ ‫ﺳﻪﺷﻨﺒﻪ‬ ‫‪11‬ﻣﻬﺮ ‪ 12 1396‬ﻣﺤﺮﻡ ‪ 3 1439‬ﺍﻛﺘﺒﺮ ‪ 2017‬ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪ 223‬ﭘﻴﺎﭘﻰ ‪2196‬‬ ‫‪3‬‬ ‫ﻳﺎﺩﺩﺍﺷﺖ‬ ‫ﺗﺮﻭﻳﺞ ﻭ ﺍﺭﺗﺒﺎﻁ ﺩﻭﺳﻮﻳﻪ ﺻﻨﻌﺖ‬ ‫ﻭ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﻧﺎﻧﻮ‬ ‫ﺍﻣﺮﻭﺯ ﭼﻨﺪ ﻣﺸﻜﻞ‬ ‫ﺍﺳﺎﺳﻰ ﺩﺭ ﺑﺨﺶ‬ ‫ﺻﻨﻌﺖ ﺩﺍﺭﻳﻢ ﻛﻪ ﺑﺎﻳﺪ‬ ‫ﺑﺮﻃﺮﻑ ﺷﻮﺩ‪ ،‬ﺗﺎﻣﻴﻦ ﺁﺏ‬ ‫ﻭ ﺑﺮﻕ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﺍﺯ ﺟﻤﻠﻪ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻣﺸﻜﻼﺕ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ‬ ‫ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺮﺭﺳﻰ ﻭ ﭘﻴﮕﻴﺮﻯ‬ ‫ﺷﻮﺩ‬ ‫ﺑﺮﺭﺳﻰ »ﮔﺴﺘﺮﺵ ﺻﻨﻌﺖ« ﺍﺯ ﻇﺮﻓﻴﺖ ﺍﺷﺘﻐﺎﻟﺰﺍﻳﻰ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﻧﺸﺎﻥ ﺩﺍﺩ‬ ‫ﻇﺮﻓﻴﺖ ﺧﺎﻟﻰ ‪ 800‬ﻫﺰﺍﺭ ﺷﻐﻞ ﺩﺭ ﺷﻬﺮﻙﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ‬ ‫ﺯﻳﻨﺐ ﻋﺒﺪﻯ‬ ‫‪s.industrial@sanatnewspaper.com‬‬ ‫ﺍﻳﺠﺎﺩ ‪ 136‬ﻫﺰﺍﺭ ﻓﺮﺻﺖ ﺷــﻐﻠﻰ ﺩﺭ ﺷﻬﺮﻙﻫﺎﻯ‬ ‫ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺩﺭﺣﺎﻟﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻣﺴﺎﻝ ﻫﺪﻑﮔﺬﺍﺭﻯ ﺷﺪﻩ ﻛﻪ‬ ‫ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ‪ 40‬ﻫﺰﺍﺭ ﻭﺍﺣﺪ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﻛﻮﭼﻚ ﻭ ﻣﺘﻮﺳــﻂ‬ ‫ﺍﻛﻨﻮﻥ ﺩﺭ ﺷﻬﺮﻙﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺑﻬﺮﻩﺑﺮﺩﺍﺭﻯ‬ ‫ﺍﺳــﺖ ﻋﻼﻭﻩ ﺑﺮ ﺁﻥ‪ ،‬ﺣﺪﻭﺩ ‪ 29‬ﻫﺰﺍﺭ ﻃﺮﺡ ﺻﻨﻌﺘﻰ‬ ‫ﻧﻴﺰ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻧﻮﺍﺣﻰ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺍﺟﺮﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺩﺭﺣﺎﻟﻰ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺍﻛﻨﻮﻥ ﻇﺮﻓﻴﺖ ‪ 800‬ﻫﺰﺍﺭ‬ ‫ﺷــﻐﻞ ﺩﺭ ﻧﻮﺍﺣﻰ ﻭ ﺷــﻬﺮﻙﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﻛﺸــﻮﺭ‬ ‫ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﺁﻥﻃﻮﺭ ﻛﻪ ﻋﻠــﻰ ﻳﺰﺩﺍﻧﻰ‪ ،‬ﻣﻌﺎﻭﻥ ﻭﺯﻳﺮ‬ ‫ﺻﻨﻌﺖ‪ ،‬ﻣﻌــﺪﻥ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﻣﻰﮔﻮﻳــﺪ‪ ،‬ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ‪50‬‬ ‫ﺩﺭﺻــﺪ ﻧﻴﺮﻭﻫﺎﻯ ﺷــﺎﻏﻞ ﺩﺭ ﺑﺨﺶﻫــﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ‬ ‫ﻛﺸــﻮﺭ ﺩﺭ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﻓﻌﺎﻝ ﺩﺭ ﺷــﻬﺮﻙﻫﺎ ﻭ ﻧﻮﺍﺣﻰ‬ ‫ﺻﻨﻌﺘﻰ ﻓﻌﺎﻝ ﻫﺴــﺘﻨﺪ‪ .‬ﺍﻣﺴﺎﻝ ﻧﻴﺰ ‪ 136‬ﻫﺰﺍﺭ ﺷﻐﻞ‬ ‫ﻣﺴــﺘﻘﻴﻢ ﺟﺪﻳﺪ ﺩﺭ ﻧﻮﺍﺣﻰ ﻭ ﺷﻬﺮﻙﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ‬ ‫ﻛﺸﻮﺭ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻳﺰﺩﺍﻧﻰ ﺑــﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜــﻪ ‪ 956‬ﺷــﻬﺮﻙ ﻭ ﻧﺎﺣﻴﻪ‬ ‫ﺻﻨﻌﺘــﻰ ﻣﺼــﻮﺏ ﺩﺭ ﻛﺸــﻮﺭ ﻭﺟــﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ‪ ،‬ﮔﻔﺖ‪:‬‬ ‫ﻭﺍﮔﺬﺍﺭﻯ ﺯﻣﻴﻦ ﺩﺭ ‪ 794‬ﺷﻬﺮﻙ ﻭ ﻧﺎﺣﻴﻪ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺩﺭ‬ ‫ﺣﺎﻝ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﺣﺎﻝ‪ ،‬ﺑﺮﺍﺳﺎﺱ ﺗﺼﻤﻴﻤﺎﺕ‬ ‫ﺍﺗﺨﺎﺫ ﺷــﺪﻩ ﺩﺭ ﻫﺮ ﻧﻘﻄﻪ ﻛﻪ ﺷــﻬﺮﻙﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ‬ ‫ﺑﻴــﺶ ﺍﺯ ‪ 70‬ﺩﺭﺻﺪ ﻇﺮﻓﻴﺖﺷــﺎﻥ ﺗﻜﻤﻴﻞ ﺷــﻮﺩ‪،‬‬ ‫ﻳﻌﻨﻰ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﺑﺴﺘﻪ ﺷﺪﻩ ﺑﻪ ﻭﺍﺣﺪ ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ‬ ‫ﺗﺒﺪﻳﻞ ﺷﻮﺩ‪ ،‬ﺑﻪ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺁﻧﻬﺎ ﺍﻗﺪﺍﻡ ﺧﻮﺍﻫﻴﻢ ﻛﺮﺩ ﻛﻪ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﺑﻪ ﺻﻮﺭﺕ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺍﺭﺍﺿﻰ ﻣﻠﻰ ﻳﺎ‬ ‫ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺍﻣﻼﻛﻰ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺍﺯ ﻣﺮﺩﻡ ﻣﻰﺧﺮﻳﻢ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻇﺮﻓﻴﺖ ‪ 50‬ﻫﺰﺍﺭ ﻧﻔﺮﻯ‬ ‫ﺑــﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻧﻤﻮﻧــﻪ‪ ،‬ﺩﺭ ﺷــﻬﺮﻙ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﻗﺮﭼﻚ‬ ‫ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺑﺎ ﺗﻜﻤﻴﻞ ﺷــﺪﻥ ‪ 4‬ﻓﺎﺯ ﺍﻳﻦ ﺷﻬﺮﻙ‬ ‫ﺻﻨﻌﺘﻰ ﭘﻴﺶﺑﻴﻨﻰ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺍﺷــﺘﻐﺎﻝ ﺑﻴﺶ‬ ‫ﺍﺯ ‪50‬ﻫﺰﺍﺭ ﻧﻔﺮ ﺑﻪ ﺻﻮﺭﺕ ﻣﺴــﺘﻘﻴﻢ ﻭ ﻏﻴﺮﻣﺴﺘﻘﻴﻢ‬ ‫ﻓﺮﺍﻫﻢ ﺷﻮﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺷﻬﺮﻙ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﻋﻤﺪﻩ‬ ‫ﻭﺍﺣﺪﻫــﺎﻯ ﺻﻨﻔﻰ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﻣﻰﻛﻨﻨــﺪ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ‬ ‫ﺻﻨﺎﻳﻊ ﺧﺮﺩ ﺩﺳــﺘﻪﺑﻨﺪﻯ ﻣﻰﺷــﻮﻧﺪ‪ .‬ﺍﺷــﺘﻐﺎﻟﺰﺍﻳﻰ‬ ‫ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﺧﺮﺩ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﻣﻌﻤﻮﻝ ﺯﻳﺮ ‪ 10‬ﻧﻔﺮ ﺍﺳــﺖ‬ ‫ﻭ ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺕ ﺗﻜﻤﻴﻞ ﺷــﻬﺮﻙ ﭘﻴﺶﺑﻴﻨﻰ ﻣﻰﺷــﻮﺩ‬ ‫‪ 50‬ﻫﺰﺍﺭ ﻭﺍﺣﺪ ﺍﺷــﺘﻐﺎﻟﺰﺍﻳﻰ ﺩﺭ ﺳﻄﺢ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﺩﺍﺷﺘﻪ‬ ‫ﺑﺎﺷــﺪ‪ .‬ﺷــﻬﺮﻙ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﻗﺮﭼﻚ ﺑﺎ ﻫﺪﻑ ﺍﺳﺘﻘﺮﺍﺭ‬ ‫ﺍﺻﻨﺎﻑ ﻣﺰﺍﺣﻢ ﺷــﻬﺮﻯ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺑﺎ ﻣﺴــﺎﺣﺖ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ‬ ‫‪ 750‬ﻫﻜﺘﺎﺭ ﺳــﺎﺧﺘﻪ ﺷﺪ‪ .‬ﻓﺎﺯ ﺩﻭﻡ ﺷﻬﺮﻙ ﺻﻨﻌﺘﻰ‬ ‫ﻗﺮﭼﻚ ﻧﻴﺰ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﻓﺎﺯ ﻧﺨﺴــﺖ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ‪ 200‬ﻫﻜﺘﺎﺭ‬ ‫ﻣﺴــﺎﺣﺖ ﺩﺍﺭﺩ ﻭ ﭘﻴﺶﺑﻴﻨﻰ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ‪ 500‬ﻭﺍﺣﺪ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ ﺩﺭ ﺁﻥ ﺍﺳﺘﻘﺮﺍﺭ ﻳﺎﺑﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﻓﺎﺯ ﻧﺨﺴﺖ ﺷﻬﺮﻙ‬ ‫ﺻﻨﻌﺘﻰ ﻗﺮﭼﻚ ﺗﺎ ﻛﻨﻮﻥ ‪ 450‬ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩ ﻣﻨﻌﻘﺪ ﺷﺪﻩ‬ ‫ﺍﺳــﺖ ﻭ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ‪ 100‬ﻭﺍﺣــﺪ ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ ﻧﻴﺰ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ‬ ‫ﺳﺎﺧﺖ ﻛﺎﺭﺧﺎﻧﻪﻫﺎﻯ ﺧﻮﺩ ﻫﺴﺘﻨﺪ‪.‬‬ ‫‪ 5200 ‬ﺗﻌﻬﺪ ﺷﻐﻠﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻟﺒﺮﺯ‬ ‫ﺟﻬﺎﻧﮕﻴــﺮ ﺷــﺎﻫﻤﺮﺍﺩﻯ‪ ،‬ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣــﻞ ﺷــﺮﻛﺖ‬ ‫ﺷــﻬﺮﻙﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﺍﻟﺒﺮﺯ ﻧﻴﺰ ﺩﺭ ﮔﻔﺖ ﻭ‬ ‫ﮔﻮ ﺑﺎ »ﮔﺴــﺘﺮﺵ ﺻﻨﻌﺖ« ﺍﺯ ﺗﻌﻬــﺪ ﺍﻳﺠﺎﺩ ‪ 5‬ﻫﺰﺍﺭ‬ ‫ﻭ ‪ 200‬ﺷــﻐﻠﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻳﻦ ﺷﺮﻛﺖ ﺧﺒﺮ ﺩﺍﺩ ﻭ ﺍﻇﻬﺎﺭ‬ ‫ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺍﺷــﺘﻐﺎﻝ ﻭ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺍﺻﻠﻰﺗﺮﻳﻦ ﻧﻴــﺎﺯ ﺟﺎﻣﻌﻪ ﺑﻪ‬ ‫ﺷﻤﺎﺭ ﻣﻰﺭﻭﺩ‪ .‬ﻣﺸــﻜﻞ ﺍﻣﺮﻭﺯ ﺟﺎﻣﻌﻪ ﺑﻴﻜﺎﺭﻯ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﻛــﻪ ﺗﻮﺟﻪ ﻫﻤﮕﺎﻧﻰ ﻣﺮﺩﻡ ﻭ ﻣﺴــﺌﻮﻻﻥ ﺭﺍ ﻣﻰﻃﻠﺒﺪ‬ ‫ﺯﻳــﺮﺍ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺛﺒــﺎﺕ ﺍﺷــﺘﻐﺎﻟﻰ ﺩﺭ ﻛﺸــﻮﺭ ﺿﺮﻭﺭﻯ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺑﺪﻭﻥ ﺷــﻚ ﺗﺤﻘﻖ ﺍﻳﻦ ﺍﻣﺮ ﻭﺭﻭﺩ ﻭ ﺛﺒﺎﺕ ﺩﺭ‬ ‫ﺑﺎﺯﺍﺭﻫﺎﻯ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﺍﺯ ﺳﻮﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﺭﺍ‬ ‫ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺩﺍﺩﻩ ﻭ ﺑﻬﺒﻮﺩ ﻣﻰﺑﺨﺸﺪ‪.‬‬ ‫ﺷﺎﻫﻤﺮﺍﺩﻯ ﺗﺼﺮﻳﺢ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺩﺭ ﺷﻬﺮﻙﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ‬ ‫ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﺍﻟﺒﺮﺯ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ‪ 55‬ﻫﺰﺍﺭ ﺷــﻐﻞ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ‬ ‫ﻛﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﺛﺎﺑﺖ ﺷــﻮﺩ ﻳﺎ ﺣﺘــﻰ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﭘﻴﺪﺍ ﻛﻨﺪ ﻛﻪ‬ ‫ﺁﻏﺎﺯ ﻋﺎﺭﺿﻪﻳﺎﺑﻰ ﻭ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﭘﺮﻭژﻩﻫﺎﻯ ﺑﻬﺒﻮﺩ ﺻﻨﺎﻳﻊ‬ ‫ﺩﺭ ﺁﺫﺭﺑﺎﻳﺠﺎﻥ ﺷﺮﻗﻰ‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣﻞ ﺷﺮﻛﺖ ﺷــﻬﺮﻙﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺍﺳﺘﺎﻥ‬ ‫ﺁﺫﺭﺑﺎﻳﺠــﺎﻥ ﺷــﺮﻗﻰ ﺍﺯ ﺁﻏﺎﺯ ﻋﺎﺭﺿﻪﻳﺎﺑــﻰ ﻭ ﺍﺟﺮﺍﻯ‬ ‫ﭘﺮﻭژﻩﻫﺎﻯ ﺑﻬﺒﻮﺩ ﺩﺭ ‪ 4‬ﻭﺍﺣﺪ ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ ﺍﺯ ﺳﻮﻯ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺷﺮﻛﺖ ﺧﺒﺮ ﺩﺍﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ »ﮔﺴــﺘﺮﺵ ﺻﻨﻌﺖ« ﺑﻪ ﻧﻘﻞ ﺍﺯ ﺭﻭﺍﺑﻂ‬ ‫ﻋﻤﻮﻣــﻰ ﺷــﺮﻛﺖ ﺷــﻬﺮﻙﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺍﺳــﺘﺎﻥ‬ ‫ﺁﺫﺭﺑﺎﻳﺠﺎﻥ ﺷﺮﻗﻰ‪ ،‬ﺳــﻴﺪﻣﺮﺗﻀﻰ ﻧﻴﺮﻭﻣﻨﺪﺍﺳﻜﻮﻳﻰ‬ ‫ﺩﺭ ﺟﻤــﻊ ﺧﺒﺮﻧــﮕﺎﺭﺍﻥ ﺍﻇﻬــﺎﺭ ﻛــﺮﺩ‪ :‬ﺑﺮ ﺍﺳــﺎﺱ‬ ‫ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩﻯ ﻛﻪ ﺑﻴﻦ ﺍﻳﻦ ﺷــﺮﻛﺖ ﻭ ﻛﻠﻴﻨﻴﻚ ﺻﻨﻌﺖ‬ ‫ﻭ ﺟﺎﻣﻌﻪ ﺩﺍﻧﺸﮕﺎﻩ ﺗﺒﺮﻳﺰ ﻣﻨﻌﻘﺪ ﺷﺪﻩ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﺩﺍﻧﺸﮕﺎﻩ‬ ‫ﻣﺘﻌﻬﺪ ﺷــﺪﻩ ﺍﺳﺖ ﺗﺎ ﺧﺪﻣﺎﺕ ﻋﺎﺭﺿﻪﻳﺎﺑﻰ ﺳﺮﻳﻊ ﻭ‬ ‫ﺍﺟﺮﺍﻯ ﭘﺮﻭژﻩﻫﺎﻯ ﺑﻬﺒﻮﺩ ﺭﺍ ﺩﺭ ‪ 4‬ﺷــﺮﻛﺖ ﻣﺴﺘﻘﺮ‬ ‫ﺩﺭ ﺷﻬﺮﻙﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺩﻫﺪ‪.‬‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣــﻞ ﺷــﺮﻛﺖ ﺷــﻬﺮﻙﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘــﻰ‬ ‫ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﺁﺫﺭﺑﺎﻳﺠﺎﻥ ﺷﺮﻗﻰ ﺑﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺭﻭﻧﺪ ﺍﻧﺠﺎﻡ‬ ‫ﻋﺎﺭﺿﻪﻳﺎﺑــﻰ ﻭﺍﺣﺪﻫــﺎﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ‪ ،‬ﺍﻓــﺰﻭﺩ‪ :‬ﺍﺟﺮﺍﻯ‬ ‫ﺧﺪﻣــﺎﺕ ﻋﺎﺭﺿﻪﻳﺎﺑــﻰ ﺟــﺰﻭ ﭘﺮﻭژﻩﻫــﺎﻯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ‬ ‫ﻣﻘﺎﻭﻣﺘﻰ ﻣﺤﻮﻝ ﺷــﺪﻩ ﺑﻪ ﺷــﺮﻛﺖ ﺷــﻬﺮﻙﻫﺎﻯ‬ ‫ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﺁﺫﺭﺑﺎﻳﺠﺎﻥ ﺷﺮﻗﻰ ﺑﻮﺩﻩ ﻭ ﻣﺮﺍﺟﻌﻪ‬ ‫ﮔﺮﻭﻩ ﺗﻮﺍﻧﻤﻨﺪﺳﺎﺯ ﺍﻳﻦ ﺷــﺮﻛﺖ ﺑﻪ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﺭﺍﻛﺪ‬ ‫ﻭ ﺯﻳﺮ ﻇﺮﻓﻴﺖ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺑﻪ ﻣﻨﻈﻮﺭ ﺑﺎﺯﻓﻌﺎﻝﺳﺎﺯﻯ ﻭ‬ ‫ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻇﺮﻓﻴﺖ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎ ﺁﻏﺎﺯ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻧﻴﺮﻭﻣﻨﺪﺍﺳــﻜﻮﻳﻰ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﮔــﺮﻭﻩ ﻋﺎﺭﺿﻪﻳﺎﺑﻰ‬ ‫ﻣﺘﺸــﻜﻞ ﺍﺯ ﺍﻋﻀــﺎﻯ ﻛﻠﻴﻨﻴﻚ ﺻﻨﻌــﺖ ﻭ ﺟﺎﻣﻌﻪ‬ ‫ﺩﺍﻧﺸﮕﺎﻩ ﺗﺒﺮﻳﺰ ﻣﺴﺘﻘﺮ ﺩﺭ ﻣﺮﻛﺰ ﻛﺴﺐﻭﻛﺎﺭ ﺷﻬﺮﻙ‬ ‫ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﺧﻮﺩﺭﻭ ﺍﺯ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺭﺍﻛﺪ ﻣﺴــﺘﻘﺮ‬ ‫ﺩﺭ ﺷﻬﺮﻙﻫﺎ ﻭ ﻧﻮﺍﺣﻰ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﺑﺎﺯﺩﻳﺪ ﻛﺮﺩﻩ‬ ‫ﻭ ﺑﺮﺍﻯ ﺷﻨﺎﺳﺎﻳﻰ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ ﺩﺍﺭﺍﻯ ﺷﺮﺍﻳﻂ‬ ‫ﻋﺎﺭﺿﻪﻫﺎﻯ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﺍﻗﺪﺍﻡ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣﻞ ﺷﺮﻛﺖ ﺷــﻬﺮﻙﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺍﺳﺘﺎﻥ‬ ‫ﺁﺫﺭﺑﺎﻳﺠــﺎﻥ ﺷــﺮﻗﻰ ﺍﺑــﺮﺍﺯ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺗﺎﻛﻨــﻮﻥ ‪ 4‬ﻭﺍﺣﺪ‬ ‫ﺻﻨﻌﺘﻰ ﻣﺴﺘﻘﺮ ﺩﺭ ﺷــﻬﺮﻙﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﻣﺮﺍﻏﻪ ﻭ‬ ‫ﺧﻀﺮﻟﻮ ﻣﻮﺭﺩ ﺑﺎﺯﺩﻳﺪ ﻣﻴﺪﺍﻧﻰ ﮔﺮﻭﻩ ﻋﺎﺭﺿﻪﻳﺎﺑﻰ ﻗﺮﺍﺭ‬ ‫ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻧﻴﺮﻭﻣﻨﺪﺍﺳــﻜﻮﻳﻰ ﺍﻓــﺰﻭﺩ‪ :‬ﺍﻳﻦ ﮔــﺮﻭﻩ ﺑﺎﺯﺩﻳﺪ ﺍﺯ‬ ‫‪10‬ﻭﺍﺣــﺪ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺩﻳﮕﺮ ﺭﺍ ﻧﻴﺰ ﺩﺭ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺧﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ‬ ‫ﻛﻪ ﺗﺎ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﻣﻬﺮ ﺟﺎﺭﻯ ﺑﻪ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺭﺳﻴﺪ‪.‬‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣﻞ ﺷﺮﻛﺖ ﺷــﻬﺮﻙﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺍﺳﺘﺎﻥ‬ ‫ﺁﺫﺭﺑﺎﻳﺠﺎﻥ ﺷــﺮﻗﻰ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﭘﺲ ﺍﺯ ﻣﺸــﺨﺺ ﺷﺪﻥ‬ ‫ﻋﺎﺭﺿﻪﻫــﺎ ﺩﺭ ﺻــﻮﺭﺕ ﺗﻔﺎﻫﻢ ﺑﻴــﻦ ﻭﺍﺣﺪ ﺻﻨﻌﺘﻰ‬ ‫ﻭ ﮔــﺮﻭﻩ ﻋﺎﺭﺿﻪﻳﺎﺑــﻰ ﻭ ﻋﻘــﺪ ﻗــﺮﺍﺭﺩﺍﺩ‪ ،‬ﺷــﺮﻛﺖ‬ ‫ﺷــﻬﺮﻙﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺳــﻬﻤﻰ ﺍﺯ ﻣﺒﻠﻎ ﻗــﺮﺍﺭﺩﺍﺩ‬ ‫ﻣﻨﻌﻘــﺪ ﺷــﺪﻩ ﺭﺍ ﺑــﻪ ﻋﻨــﻮﺍﻥ ﺣﻤﺎﻳــﺖ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ‬ ‫ﻣﻰﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻳــﻦ ﺍﻣﺮ ﺑﺎ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺟﺪﻳﺪ ﻭ ﻧﻮﻳﻦ ﺍﻣﻜﺎﻥﭘﺬﻳﺮ ﺍﺳــﺖ‪.‬‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣﻞ ﺷــﺮﻛﺖ ﺷــﻬﺮﻙﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺍﺳــﺘﺎﻥ‬ ‫ﺍﻟﺒﺮﺯ ﺑﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻳﻚ ﺷﻬﺮﻙ‬ ‫ﺻﻨﻔﻰ ﺩﺭ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﺍﻟﺒﺮﺯ ﻫﺴﺘﻴﻢ‪ ،‬ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺑﺎ ﺍﻧﺠﺎﻡ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺍﻣﺮ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ‪ 5‬ﻫﺰﺍﺭ ﻓﺮﺻﺖ ﺷــﻐﻠﻰ ﺩﺭ ﺍﺳــﺘﺎﻥ‬ ‫ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷــﺪ‪ ،‬ﺍﻧﺘﻈﺎﺭ ﺩﺍﺭﻳﻢ ﺍﺻﺤﺎﺏ ﺭﺳﺎﻧﻪ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺑﺨﺶ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ ﻻﺯﻡ ﺭﺍ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺷــﺎﻫﻤﺮﺍﺩﻯ ﺑﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻭﺟــﻮﺩ ﺗﻨﻬﺎ ﻳﻚ ﻓﺮﺩ‬ ‫ﺑﻴــﻜﺎﺭ ﺩﺭ ﺧﺎﻧﻮﺍﺩﻩ ﻧﻈﺎﻡ ﻭ ﺑﻨﻴــﺎﻥ ﺁﻥ ﺧﺎﻧﻮﺍﺩﻩ ﺭﺍ ﺑﺎ‬ ‫ﻣﺸــﻜﻼﺕ ﺍﺳﺎﺳﻰ ﺭﻭ ﺑﻪ ﺭﻭ ﻣﻰﺳــﺎﺯﺩ‪ ،‬ﺗﺎﻛﻴﺪ ﻛﺮﺩ‪:‬‬ ‫ﺳــﺎﻝ ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﻣﺒﺎﺣﺜﻰ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﺷــﺮﻛﺖ‬ ‫ﺷــﻬﺮﻙﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﻣﻄﺮﺡ ﺷﺪ ﺍﻣﺎ ﺍﻳﻦ ﺍﻣﺮ ﻣﻴﺴﺮ‬ ‫ﻧﺸــﺪ‪ ،‬ﺑﻪﺗﺪﺭﻳﺞ ﺑﺎ ﺍﻋﻼﻡ ﻧﻈﺮﻫﺎﻯ ﺧﻮﺩ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺑﺎﺭﻩ‬ ‫ﺑﺎ ﻣﺴــﺌﻮﻻﻥ ﻋﺎﻟﻰﺭﺗﺒﻪ ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﺑــﻪ ﻧﺘﺎﻳﺞ ﻣﻄﻠﻮﺑﻰ‬ ‫ﺭﺳﻴﺪﻳﻢ‪.‬‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣﻞ ﺷﺮﻛﺖ ﺷــﻬﺮﻙﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺍﺳﺘﺎﻥ‬ ‫ﺍﻟﺒﺮﺯ ﺑــﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻧﻴﺎﺯ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﺑــﺎ ﺍﻋﻼﻡ ﺑﺮﺧﻰ‬ ‫ﻣﺴﺎﺋﻞ ﺍﺣﺴــﺎﺱ ﺷﺪ‪ ،‬ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﺍﺗﻮﻣﺎﺳﻴﻮﻥ ﺑﺨﺶ‬ ‫ﺻﻨﻌﺖ ﺭﻭﺯ ﺑﻪ ﺭﻭﺯ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ‬ ‫ﻗﻄﻊ ﺍﻳﻦ ﺍﻣﺮ ﻛﺎﻫﺶ ﺑﻬﺮﻩﻣﻨﺪﻯ ﺍﺯ ﻧﻴﺮﻭﻫﺎﻯ ﺍﻧﺴﺎﻧﻰ‬ ‫ﺭﺍ ﺑﻪ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﺷﺎﻫﻤﺮﺍﺩﻯ ﺗﺒﺪﻳﻞ ﻣﺮﺍﻛﺰ ﺯﻧﺪﮔﻰ ﺑﻪ ﻣﺮﺍﻛﺰ ﺗﻮﻟﻴﺪ‬ ‫ﺑــﻪ ﻣﻨﻈــﻮﺭ ﺑﺮﻭﻥﺭﻓــﺖ ﺍﺯ ﻣﺸــﻜﻼﺕ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻭ‬ ‫ﺍﺷﺘﻐﺎﻟﻰ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﺭﺍ ﺿﺮﻭﺭﻯ ﺩﺍﻧﺴﺖ ﻭ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺗﻮﺳﻌﻪ‬ ‫ﺻﻨﺎﻳــﻊ »ﻫﺎﻯﺗﻚ« ﻭ ﺩﺍﻧﺶﺑﻨﻴﺎﻥ ﺑﻪ ﺳــﺒﺐ ﺍﻳﻨﻜﻪ‬ ‫ﺁﻟﻮﺩﮔــﻰ ﻧﺪﺍﺭﻧــﺪ‪ ،‬ﺍﻣﻜﺎﻥﭘﺬﻳﺮ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻗﺒﻴــﻞ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﺭﺍ ﺩﺭ ﻧﺰﺩﻳﻜﻰ ﻭ ﻣﺤﺪﻭﺩﻩ ﺷــﻬﺮﻫﺎ ﺑﺎ‬ ‫ﺭﻋﺎﻳﺖ ﻛﺎﻣﻞ ﻣﺴﺎﺋﻞ ﺯﻳﺴﺖ ﻣﺤﻴﻄﻰ ﻣﺴﺘﻘﺮ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣﻞ ﺷﺮﻛﺖ ﺷــﻬﺮﻙﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺍﺳﺘﺎﻥ‬ ‫ﺍﻟﺒﺮﺯ ﻳــﺎﺩﺁﻭﺭﻯ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ‬ ‫ﻛﺸــﻮﺭ ﻫﻢﺻﺪﺍ ﺷــﻮﻳﻢ‪ ،‬ﺗﺤﻘﻖ ﺍﻳﻦ ﻣﻬﻢ ﺗﻮﺳــﻌﻪ‬ ‫ﻫﻤﻪﺟﺎﻧﺒﻪ ﻛﺸﻮﺭ ﺭﺍ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﻣﻴﺴﺮ ﻣﻰﺳﺎﺯﺩ‪.‬‬ ‫ﺷــﺎﻫﻤﺮﺍﺩﻯ ﺑﺎ ﺑﻴــﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺍﻣﺮﻭﺯ ﭼﻨﺪ ﻣﺸــﻜﻞ‬ ‫ﺍﺳﺎﺳــﻰ ﺩﺭ ﺑﺨﺶ ﺻﻨﻌﺖ ﺩﺍﺭﻳﻢ ﻛــﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺮﻃﺮﻑ‬ ‫ﺷــﻮﺩ‪ ،‬ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺗﺎﻣﻴﻦ ﺁﺏ ﻭ ﺑﺮﻕ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﺍﺯ ﺟﻤﻠﻪ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻣﺸﻜﻼﺕ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺮﺭﺳﻰ ﻭ ﭘﻴﮕﻴﺮﻯ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣﻞ ﺷﺮﻛﺖ ﺷــﻬﺮﻙﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺍﺳﺘﺎﻥ‬ ‫ﺍﻟﺒــﺮﺯ ﺑــﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜــﻪ ﺍﻧﺘﻈــﺎﺭ ﺩﺍﺭﻳﻢ ﺑــﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ‬ ‫ﺍﻫﻤﻴﺖ ﺑﺨﺶ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻭ ﺻﻨﻌﺖ ﻣﺸﻜﻼﺕ ﻳﺎﺩ ﺷﺪﻩ ﺑﺎ‬ ‫ﭘﻴﮕﻴﺮﻯ ﺟﺪﻯ ﺩﺭ ﺳﻄﺢ ﻣﻠﻰ ﺑﺮﻃﺮﻑ ﺷﻮﺩ‪ ،‬ﮔﻔﺖ‪:‬‬ ‫ﺍﺯ ﭘﺴــﺎﺏﻫﺎ ﺩﺭ ﺑﺨــﺶ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻭ ﺻﻨﻌﺖ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ‬ ‫ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﺍﻣﺮ ﺗﻮﺟﻪ ﺿﺮﻭﺭﻯ ﺑﻪ ﺑﺨﺶ‬ ‫ﺻﻨﻌﺖ ﺭﺍ ﻣﻰﻃﻠﺒﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ »ﮔﺴﺘﺮﺵ ﺻﻨﻌﺖ« ﺩﻭﻟﺖ ﺩﺭ ﺭﺍﺳﺘﺎﻯ‬ ‫ﺗﺤﻘﻖ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻭ ﺍﺷــﺘﻐﺎﻝ ﺑﻪ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﻧﮕﺎﻩ‬ ‫ﻭﻳــﮋﻩ ﺩﺍﺷــﺘﻪ ﻭ ﺭﻳﻴﺲﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﻫﻤــﻮﺍﺭﻩ ﺑﺮ ﺭﻭﻧﻖ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻭﺍﺣﺪﻫــﺎ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﺍﻛﻨﻮﻥ ‪ 794‬ﺷــﻬﺮﻙ ﻭ‬ ‫ﻧﺎﺣﻴﻪ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺩﺭ ﻛﺸــﻮﺭ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ ﻛﻪ ﺩﻭﻟﺖ ﺩﺭ‬ ‫ﺭﺍﺳــﺘﺎﻯ ﭘﻮﻳﺎﻳﻰ ﺍﻳﻦ ﺷــﻬﺮﻙﻫﺎ ﻭ ﻧﻮﺍﺣﻰ ﺻﻨﻌﺘﻰ‬ ‫ﺗــﻼﺵ ﻣﻰﻛﻨﺪ ﺑــﺎ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺭﻳﺰﻯ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷــﺪﻩ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﻓﻌﺎﻝ ﺷــﺪﻥ ﻃﺮﺡﻫــﺎﻯ ﻧﻴﻤﻪﺗﻤﺎﻡ ﻭ ﻃــﺮﺡ ﻫﺎﻳﻰ‬ ‫ﻛﻪ ﻗﺮﺍﺭ ﺍﺳــﺖ ﺩﺭ ﻧﻮﺍﺣﻰ ﻭ ﺷــﻬﺮﻙﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ‬ ‫ﻛﺸــﻮﺭ ﺭﺍﻩﺍﻧﺪﺍﺯﻯ ﺷﻮﺩ‪ ،‬ﺍﻧﺘﻈﺎﺭ ﻫﺴﺖ ﺷﺎﻫﺪ ﺟﻬﺶ‬ ‫ﺧﻮﺑــﻰ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ ﺍﺷــﺘﻐﺎﻝ ﻭ ﺗﻮﻟﻴــﺪ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻧﻮﺍﺣﻰ‬ ‫ﺑﺎﺷﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﺑﻬﺒﻮﺩ ﺯﻳﺮﺳــﺎﺧﺖﻫﺎ‪ ،‬ﻓﻀﺎﺳــﺎﺯﻯ‪ ،‬ﺯﻳﺒﺎﺳــﺎﺯﻯ‪،‬‬ ‫ﺁﺳــﻔﺎﻟﺖ ﻭ ﺍﻳﺠــﺎﺩ ﻣﺒﻠﻤــﺎﻥ ﻣﻨﺎﺳــﺐ ﺩﺭ ﺳــﻄﺢ‬ ‫ﺷــﻬﺮﻙﻫﺎ ﺑﺎﻳﺪ ﺟﺪﻯ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺷــﻮﺩ ﺯﻳﺮﺍ ﺍﻳﻦ ﻣﻬﻢ‬ ‫ﻣﻮﺟﺐ ﺟﺬﺏ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﻭ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﻭ ﺩﺭ‬ ‫ﻧﺘﻴﺠﻪ ﺭﺷــﺪ ﺍﺷﺘﻐﺎﻟﺰﺍﻳﻰ ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺑﺨﺶ ﺩﻳﮕﺮﻯ‬ ‫ﺍﺯ ﻣﺸــﻜﻼﺕ ﻭﺍﺣﺪﻫــﺎﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ ﻣﺮﺑــﻮﻁ ﺑﻪ ﻧﻮﻉ‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﺑﻨﮕﺎﻩﻫﺎﺳــﺖ ﻛﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﻣﺴــﺌﻮﻻﻥ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎ‬ ‫ﺑﺎ ﺗــﻼﺵ ﻭ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺭﻳﺰﻯ ﺑﻬﺘﺮ ﺑﺮﺍﻯ ﺭﻓﻊ ﻣﺸــﻜﻼﺕ‬ ‫ﻫﻤﺖ ﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺭﻳﺰﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺭﻭﻧﻖ ﺑﺎﺯﺍﺭﭼﻪ ﻣﻴﻠﻚ‬ ‫ﺩﺭ ﺳﻴﺴﺘﺎﻥﻭﺑﻠﻮﭼﺴﺘﺎﻥ‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣﻞ ﺷﺮﻛﺖ ﺷــﻬﺮﻙﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺍﺳﺘﺎﻥ‬ ‫ﺳﻴﺴــﺘﺎﻥ ﻭ ﺑﻠﻮﭼﺴﺘﺎﻥ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺷﺮﻛﺖ ﺷﻬﺮﻙﻫﺎﻯ‬ ‫ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺳﻴﺴﺘﺎﻥ ﻭ ﺑﻠﻮﭼﺴﺘﺎﻥ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺭﻭﻧﻖ‬ ‫ﺑﺎﺯﺍﺭﭼﻪ ﻣﻴﻠﻚ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺭﻳﺰﻯ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔــﺰﺍﺭﺵ ﺧﺒﺮﻧــﮕﺎﺭ »ﮔﺴــﺘﺮﺵ ﺻﻨﻌﺖ« ﺍﺯ‬ ‫ﺍﺳﺘﺎﻥ ﺳﻴﺴــﺘﺎﻥ ﻭ ﺑﻠﻮﭼﺴﺘﺎﻥ‪ ،‬ﺣﺴﻴﻨﻌﻠﻰ ﺳﺎﺭﺍﻧﻰ‬ ‫ﺍﻇﻬــﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺭﺍﺳــﺘﺎ ﺑﺮﻗــﺮﺍﺭﻯ ﺍﺭﺗﺒﺎﻁ ﺑﻴﻦ‬ ‫ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﺑﺎ ﺗﺎﺟﺮﺍﻥ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﻭ ﺍﻓﻐﺎﻧﻰ‬ ‫ﺑﺎﺯﺍﺭﭼﻪﻫﺎﻯ ﻣﺮﺯﻯ ﺩﺭ ﺩﺳﺘﻮﺭ ﻛﺎﺭ ﺍﻳﻦ ﺷﺮﻛﺖ ﻗﺮﺍﺭ‬ ‫ﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣــﻞ ﺷــﺮﻛﺖ ﺷــﻬﺮﻙﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘــﻰ‬ ‫ﺳﻴﺴﺘﺎﻥ ﻭ ﺑﻠﻮﭼﺴﺘﺎﻥ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ‬ ‫ﻭﺍﺣﺪﻫــﺎﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ ﺻﺎﺩﺭﺍﺗــﻰ‪ ،‬ﻛﻤﻚ ﺑﻪ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ‬ ‫ﻭﺍﺣﺪﻫــﺎﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺗﺎ ﻛﻨــﻮﻥ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ‬ ‫ﻧﺪﺍﺷــﺘﻪﺍﻧﺪ ﻭﻟــﻰ ﻇﺮﻓﻴــﺖ ﺻــﺎﺩﺭﺍﺕ ﺭﺍ ﺩﺍﺭﻧﺪ ﺍﺯ‬ ‫ﺟﻤﻠﻪ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫﺎﻳﻰ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﻗﺮﺍﺭ ﺍﺳــﺖ ﺷــﺮﻛﺖ‬ ‫ﺷــﻬﺮﻙﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺭﻭﻧﻖ‬ ‫ﺑﺎﺯﺍﺭﭼﻪ ﻣﺮﺯﻯ ﻣﻴﻠﻚ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺩﻫﺪ‪.‬‬ ‫ﺳﺎﺭﺍﻧﻰ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺭﺍﺳﺘﺎ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﮔﺎﻥ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ‬ ‫ﺻﻨﺎﻳــﻊ ﻛﻮﭼﻚ ﻭ ﺷــﻬﺮﻙﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘــﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭ‬ ‫ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳــﺎﻥ ﺍﻳﻦ ﺷــﺮﻛﺖ ﺑﺎﺯﺩﻳﺪﻫﺎﻳﻰ ﺍﺯ ﺑﺎﺯﺍﺭﭼﻪ‬ ‫ﻣﺮﺯﻯ ﻣﻴﻠﻚ ﻛﺮﺩﻩﺍﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣــﻞ ﺷــﺮﻛﺖ ﺷــﻬﺮﻙﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘــﻰ‬ ‫ﺳﻴﺴﺘﺎﻥ ﻭ ﺑﻠﻮﭼﺴــﺘﺎﻥ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺑﺎﺯﺩﻳﺪ‬ ‫ﻇﺮﻓﻴﺖﻫــﺎ‪ ،‬ﻧﻘﺎﻁ ﻗــﻮﺕ ﻭ ﺿﻌــﻒ ﺑﺎﺯﺍﺭﭼﻪ ﻣﺮﺯﻯ‬ ‫ﻣﻴﻠﻚ ﺑﺮﺭﺳﻰ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺳﺎﺭﺍﻧﻰ ﺑﻴﺎﻥ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺳﺎﺧﺖ ﺩﻳﻮﺍﺭ ﻣﺮﺯﻯ ﺑﺎ ﻣﺮﺯﻫﺎﻯ‬ ‫ﭘﺎﻛﺴﺘﺎﻥ ﻭ ﺍﻓﻐﺎﻧﺴﺘﺎﻥ‪ ،‬ﺍﺯ ﺟﻤﻠﻪ ﭼﺎﻟﺶﻫﺎﻯ ﺑﺎﺯﺍﺭﭼﻪ‬ ‫ﻣﺮﺯﻯ ﺑﻪ ﺷﻤﺎﺭ ﻣﻰﺭﻭﺩ ﻛﻪ ﺳﺒﺐ ﺷﺪﻩ ﺩﺭ ﺧﺮﻭﺟﻰ‬ ‫ﺑﺎﺯﺍﺭﭼﻪ ﻣﺮﺯﻯ ﻣﻴﻠﻚ ﺑﺴﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣﻞ ﺷــﺮﻛﺖ ﺷﻬﺮﻙﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺍﺳﺘﺎﻥ‬ ‫ﺳﻴﺴــﺘﺎﻥ ﻭ ﺑﻠﻮﭼﺴــﺘﺎﻥ ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺑﺎﺯﮔﺸﺎﻳﻰ ﺩﺭ‬ ‫ﺧﺮﻭﺝ ﺑﺎﺯﺍﺭﭼﻪ ﻣﺮﺯﻯ ﻣﻴﻠﻚ ﺭﺍﻫﻰ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺳﺒﺐ‬ ‫ﺍﻓﺰﺍﻳــﺶ ﺭﻭﻧﻖ ﺑﺎﺯﺍﺭﭼــﻪ ﻣﻴﻠﻚ ﻭ ﺍﺭﺗﻘﺎﻯ ﺳــﻄﺢ‬ ‫ﻣﻌﻴﺸﺘﻰ ﻭ ﻣﺎﻧﺪﮔﺎﺭﻯ ﻣﺮﺯﻧﺸﻴﻨﺎﻥ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺳــﺎﺭﺍﻧﻰ ﮔﻔــﺖ‪ :‬ﻋﻼﻭﻩﺑﺮ ﺍﻳﻦ ﺑﺎ ﺗﻮﺟــﻪ ﺑﻪ ﺗﻐﻴﻴﺮ‬ ‫ﺭﻳﻴﺲ ﮔﻤــﺮﻙ ﻭﻻﻳﺖ ﻧﻴﻤﺮﻭﺯ ﺍﻓﻐﺎﻧﺴــﺘﺎﻥ ﺗﻌﺮﻓﻪ‬ ‫ﮔﻤﺮﻛﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﻫﺮ ﺑﺎﺭ ﺑﻪ ﻣﻴﺰﺍﻥ ‪ 3‬ﺗﺎ ‪ 4‬ﺑﺮﺍﺑﺮ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ‬ ‫ﻳﺎﻓﺘــﻪ ﻭ ﺑــﻪ ﻣﺒﻠﻎ ﺑﻴﻦ ‪ 30‬ﺗــﺎ ‪ 35‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺗﻮﻣﺎﻥ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﻫﺮ ﺑﺎﺭ ﻣﺤﺎﺳــﺒﻪ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪ ،‬ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﺍﻣﺮ ﻣﻮﺟﺐ‬ ‫ﻛﺎﻫﺶ ﺍﺳــﺘﻘﺒﺎﻝ ﺗﺎﺟﺮﺍﻥ ﺩﻭ ﻃﺮﻑ ﺑــﺮﺍﻯ ﻣﺒﺎﺩﻟﻪ‬ ‫ﻛﺎﻻ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺷــﺪﻩ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺕ ﺍﻣﻜﺎﻥ ﺑﺎﻳﺪ‬ ‫ﺑﺎ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭﻯ ﺟﻠﺴــﺎﺕ ﻣﺸــﺘﺮﻙ ﺑﻴﻦ ﺩﻭ ﻛﺸﻮﺭ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻣﻮﺿﻮﻉ ﭘﻴﮕﻴﺮﻯ ﻭ ﺭﻓﻊ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ﻫــﺰﺍﺭ ﻭ ‪150‬ﻭﺍﺣﺪ‬ ‫ﺻﻨﻌﺘــﻰ ﺩﺍﺭﺍﻯ ﭘﺮﻭﺍﻧــﻪ‬ ‫ﺑﻬﺮﻩﺑــﺮﺩﺍﺭﻯ ﺩﺭ ﺩﺍﺧــﻞ‬ ‫ﺷــﻬﺮﻙﻫﺎ ﻭ ﻧﻮﺍﺣﻰ ﺻﻨﻌﺘﻰ‬ ‫ﺯﻳﺮ ﭘﻮﺷــﺶ ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﺳﻤﻨﺎﻥ‬ ‫ﻗــﺮﺍﺭ ﺩﺍﺭﺩ ﻛﻪ ﺍﻳــﻦ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎ‬ ‫ﺩﺭ ﻣﺠﻤﻮﻋﻪﻫــﺎﻯ ﻣﺨﺘﻠــﻒ‬ ‫ﻣﺤﻤﺪﺭﺿﺎ ﺻﺎﺩﻗﻰ‬ ‫ﺻﻨﻌﺘــﻰ‪ ،‬ﻭﺟﻮﺩ ﻣﻌﺎﺩﻥ ﻏﻨﻰ‪،‬‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣﻞ ﺷﺮﻛﺖ‬ ‫ﺧﻮﺷــﻪﻫﺎﻯ ﺗﻮﺳــﻌﻪﻳﺎﻓﺘﻪ ﻭ‬ ‫ﺷﻬﺮﻙﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺳﻤﻨﺎﻥ‬ ‫ﻓﻌــﺎﻝ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩﻫــﺎﻯ ﮔــﭻ‪،‬‬ ‫ﻗﻄﻌــﺎﺕ ﺧــﻮﺩﺭﻭ‪ ،‬ﭘﺴــﺘﻪ ﻭ‬ ‫ﺗﻨﻘﻼﺕ ﺩﺍﻣﻐﺎﻥ ﺍﺯ ﻇﺮﻓﻴﺖ ﺑﺎﻻﻳﻰ ﺑﺮﺧﻮﺭﺩﺍﺭ ﺍﺳــﺖ ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ‬ ‫ﻧﻴﺎﺯ ﺍﺳــﺖ ﺗﺎ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﺮﻭﻳﺞ ﻭ ﻓﺮﻫﻨﮓﺳــﺎﺯﻯ ﻓﻨــﺎﻭﺭﻯ ﻧﺎﻧﻮ ﻭ‬ ‫ﺍﺭﺗﺒــﺎﻁ ﺁﻥ ﺑﺎ ﺻﻨﻌﺖ ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺕ ﻻﺯﻡ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺭﻭ‬ ‫ﻓﻦﺑﺎﺯﺍﺭ ﻣﻨﻄﻘﻪﺍﻯ ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﺳــﻤﻨﺎﻥ ﺑﺎ ﻫﺪﻑ ﺭﺻﺪ ﻭ ﺍﺣﺼﺎء‬ ‫ﻧﻴﺎﺯﻫﺎ ﻭ ﻛﻤﻚ ﺑﻪ ﺣﻞ ﻣﺸﻜﻼﺕ ﻓﻨﺎﻭﺭﺍﻧﻪ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﻣﺸــﻐﻮﻝ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﺍﺳــﺖ ﺍﺯ ﺍﻳــﻦ ﺭﻭ ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺕ‬ ‫ﺑﺮﻗﺮﺍﺭﻯ ﺍﺭﺗﺒﺎﻁ ﺩﻭﺳــﻮﻳﻪ ﺳــﺘﺎﺩ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﻧﺎﻧﻮ ﻭ ﺍﻳﻦ ﺷﺮﻛﺖ‬ ‫ﺍﺗﻔﺎﻗﺎﺕ ﻣﺜﺒﺖ ﻭ ﺗﺎﺛﻴﺮﮔﺬﺍﺭﻯ ﺩﺭ ﺻﻨﻌﺖ ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﺳﻤﻨﺎﻥ ﺑﻪ‬ ‫ﻭﻗﻮﻉ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﭘﻴﻮﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺳــﺘﺎﺩ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﻧﺎﻧﻮ ﺫﻳﻞ ﻣﻌﺎﻭﻧﺖ ﻋﻠﻤﻰ ﻭ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﺭﻳﺎﺳﺖ‬ ‫ﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﺗﺸــﻜﻴﻞ ﺷﺪﻩ ﻭ ﻣﺎﻣﻮﺭﻳﺖ ﺍﺻﻠﻰ ﺁﻥ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺑﺎﺯﺍﺭ‪،‬‬ ‫ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﺍﻧﺴــﺎﻧﻰ‪ ،‬ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻋﻠﻮﻡ ﻧﺎﻧﻮ‪ ،‬ﺗﻮﺳﻌﻪ ﻭ ﻧﻮﺁﻭﺭﻯ‬ ‫ﻭ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﺻﻨﻌﺖ ﺑﻮﺩﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺭﻭﻳﻜﺮﺩ ﺍﺻﻠﻰ ﺳﺘﺎﺩ ﺗﻮﺳﻌﻪ‬ ‫ﺻﻨﻌﺘﻰ ﻭ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﻧﺎﻧﻮ ﻧﻴﺰ ﺑﺮﺍﻯ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯﻫﺎ‬ ‫ﻭ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﺑﻪ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺗﻌﺮﻳﻒ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ ﺍﻣﺎ ﺍﻳﻦ ﻫﺪﻑ‪،‬‬ ‫ﺯﻣﺎﻧﻰ ﻣﺤﻘﻖ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﻛﻪ ﻣﺠﻤﻮﻋﻪ ﺳــﺘﺎﺩ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﻧﺎﻧﻮ ﺑﺎ‬ ‫ﺻﻨﻌﺖ ﺍﺭﺗﺒﺎﻁ ﺗﻨﮕﺎﺗﻨﮓ ﻭ ﻧﺰﺩﻳﻚ ﺩﺍﺷــﺘﻪ ﺑﺎﺷﻨﺪ‪ .‬ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ‬ ‫ﻧﻴﺎﺯﻫــﺎﻯ ﻓﻨﺎﻭﺭﺍﻧﻪ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻭ ﻣﻌﺎﺩﻥ ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﺳــﻤﻨﺎﻥ ﻛﻪ ﺍﺯ‬ ‫ﺳــﻮﻯ ﻓﻦﺑﺎﺯﺍﺭ ﺍﺣﺼﺎء ﺷــﺪﻩ‪ ،‬ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻪ ﻣﺪﻳﺮﺍﻥ ﺳﺘﺎﺩ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ‬ ‫ﻧﺎﻧﻮ ﻣﻌﺮﻓﻰ ﺷﻮﺩ ﺗﺎ ﺑﺮﺍﻯ ﺭﻓﻊ ﺁﻧﻬﺎ ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺕ ﻻﺯﻡ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺟﻮﺍﻧﺎﻥ ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﺳﻤﻨﺎﻥ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺍﺷﺘﻐﺎﻝ ﻭ ﺭﻭﻧﻖ ﺗﻮﻟﻴﺪ‬ ‫ﺑﺎﻳﺪ ﻗﺪﺭﺩﺍﻥ ﺧﺪﻣﺎﺕ ﺩﻭﻟﺖ ﺗﺪﺑﻴﺮ ﻭ ﺍﻣﻴﺪ ﺑﺎﺷــﻨﺪ ﻭ ﺑﻪ ﻳﻘﻴﻦ‬ ‫ﺑﺎ ﺭﻭﻳﻜﺮﺩ ﺍﺭﺯﺷﻤﻨﺪ ﺩﻭﻟﺖ‪ ،‬ﺍﻣﺴﺎﻝ ﺍﺷﺘﻐﺎﻝ ﻗﺎﺑﻞ ﺗﻮﺟﻬﻰ ﺩﺭ‬ ‫ﻛﺸــﻮﺭ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺩﻭﻟﺖ ﻳﺎﺯﺩﻫﻢ ﺑﻪ ﺭﻭﻧﻖ ﻛﺴﺐﻭﻛﺎﺭ‬ ‫ﺩﺭ ﺑﺨﺶ ﻛﺸــﺎﻭﺭﺯﻯ ﻧﻮﺍﺣﻰ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﺳﻤﻨﺎﻥ ﺗﻮﺟﻪ‬ ‫ﻭﻳــﮋﻩﺍﻯ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﺩﺍﺷــﺖ‪ ،‬ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺭﻭﻧﺪ ﺑﺮﺭﺳــﻰ‬ ‫ﻣﺸــﻜﻼﺕ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﻭ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻏﻴﺮﻓﻌﺎﻝ ﻭ ﻧﻴﻤﻪﻓﻌﺎﻝ‬ ‫ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ ‪ 96‬ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺳﺎﻝ ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﺍﺯ ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺕ ﻣﺜﺒﺖ ﺩﻭﻟﺖ‬ ‫ﺗﺪﺑﻴﺮ ﻭ ﺍﻣﻴﺪ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺧﺒﺮ‬ ‫ﺻﻨﺎﻳﻊ ﺗﺒﺪﻳﻠﻰ ﺁﺫﺭﺑﺎﻳﺠﺎﻥ ﻏﺮﺑﻰ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻧﺘﻈﺎﺭ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪ ﺩﺭ ﮔﺮﺩﺵ‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣﻞ ﺷﺮﻛﺖ ﺷﻬﺮﻙﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﺁﺫﺭﺑﺎﻳﺠﺎﻥ‬ ‫ﻏﺮﺑﻰ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺻﻨﺎﻳﻊ ﺗﺒﺪﻳﻠﻰ ﻛﺸــﺎﻭﺭﺯﻯ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﺑﻪ‬ ‫ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪ ﺩﺭ ﮔﺮﺩﺵ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻭ ﺑﺎﺯﺍﺭﻫﺎﻯ ﺻﺎﺩﺭﺍﺗﻰ ﺑﻴﺸﺘﺮ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﻓﺮﻭﺵ ﻧﻴﺎﺯ ﺩﺍﺭﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ »ﮔﺴــﺘﺮﺵ ﺻﻨﻌﺖ« ﺑﻪ ﻧﻘﻞ ﺍﺯ ﺭﻭﺍﺑﻂ ﻋﻤﻮﻣﻰ‬ ‫ﺷــﺮﻛﺖ ﺷــﻬﺮﻙﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﺁﺫﺭﺑﺎﻳﺠﺎﻥ ﻏﺮﺑﻰ‪،‬‬ ‫ﺍﺣﺴﺎﻥ ﺟﻮﻯ ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺍﺳﺘﺎﻥ ﺁﺫﺭﺑﺎﻳﺠﺎﻥ ﻏﺮﺑﻰ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ‬ ‫ﺻﻨﺎﻳﻊ ﺗﺒﺪﻳﻠﻰ ﻛﺸــﺎﻭﺭﺯﻯ ﺟﺰﻭ ‪ 3‬ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﻧﺨﺴــﺖ ﻛﺸﻮﺭ‬ ‫ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺑﺎ ﻭﺟﻮﺩ ﺍﻳﻦ‪ ،‬ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﺗﺒﺪﻳﻠﻰ ﻛﺸﺎﻭﺭﺯﻯ ﺑﺎ‬ ‫ﺗﻤﺎﻡ ﻇﺮﻓﻴﺖ ﻛﺎﺭ ﻧﻤﻰﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣﻞ ﺷﺮﻛﺖ ﺷﻬﺮﻙﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﺁﺫﺭﺑﺎﻳﺠﺎﻥ‬ ‫ﻏﺮﺑﻰ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺑﺨﺸــﻰ ﺍﺯ ﻣﺸــﻜﻼﺕ ﺁﻧﻬﺎ ﺑــﻪ ﻛﻤﺒﻮﺩ ﺍﻣﻜﺎﻥ‬ ‫ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﺑــﻪ ﺑﺎﺯﺍﺭﻫﺎﻯ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﺑﺎﺯﻣﻰﮔﺮﺩﺩ ﻭ ﺑﺨﺸــﻰ ﺩﻳﮕﺮ‬ ‫ﺍﺯ ﻣﺸﻜﻼﺕﺷﺎﻥ ﺑﻪ ﺧﺮﻳﺪ ﻣﻴﻮﻩ ﺍﺯ ﻛﺸﺎﻭﺭﺯﺍﻥ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺟــﻮﻯ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺧﺮﻳــﺪ ﻣﻴﻮﻩ ﺍﻳﻦﮔﻮﻧﻪ ﺗﻮﺿﻴــﺢ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﺍﻛﻨﻮﻥ‬ ‫ﻓﺼــﻞ ﺧﺮﻳﺪ ﻣﻴﻮﻩ ﺍﺯ ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﻭ ﺧﺎﺭﺝ ﺍﺯ ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﺍﺳــﺖ ﺍﻣﺎ‬ ‫ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪ ﻛﺎﻓــﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺧﺮﻳــﺪ ﻣﻴﻮﻩ ﺩﺭ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ﻧﻴﺴــﺖ ﻭ ﺑﻪ‬ ‫ﺍﻳــﻦ ﻋﻠﺖ ﻛﺎﺭﺧﺎﻧﻪﻫﺎﻯ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﺗﺒﺪﻳﻠﻰ ﺑﺎ ﺗﻤﺎﻡ ﻇﺮﻓﻴﺖ ﻛﺎﺭ‬ ‫ﻧﻤﻰﻛﻨﻨﺪ ﭼﺮﺍﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺑﺎﻳﺪ ﺍﺯ ﻛﺸﺎﻭﺭﺯ ﻧﻘﺪ‬ ‫ﺧﺮﻳــﺪ ﻛﻨﻨﺪ ﺍﻣﺎ ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻣﻴﻮﻩﻫــﺎ ﺩﺭ ﻛﺎﺭﺧﺎﻧﻪ ﻓﺮﺁﻭﺭﻯ‬ ‫ﺷﺪ‪ ،‬ﻣﺠﺒﻮﺭ ﻫﺴــﺘﻨﺪ ﺯﻣﺎﻥ ﺯﻳﺎﺩﻯ ﺗﺎ ﺑﺮﮔﺸﺖ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪ ﺻﺒﺮ‬ ‫ﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻓﺎﺻﻠﻪ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪ ﺩﺭ ﮔﺮﺩﺷــﻰ ﻭﺟﻮﺩ ﻧﺪﺍﺭﺩ ﻛﻪ‬ ‫ﺑﺘﻮﺍﻧﻨــﺪ ﺑﺎﺯ ﻫﻢ ﻣﻴﻮﻩ ﺧﺮﻳﺪﺍﺭﻯ ﻛــﺮﺩﻩ ﻭ ﻛﺎﺭﺧﺎﻧﻪ ﺭﺍ ﺑﺎ ﺗﻤﺎﻡ‬ ‫ﻇﺮﻓﻴﺖ ﻓﻌﺎﻝ ﻧﮕﻪ ﺩﺍﺭﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺟﻮﻯ ﺑﺎ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﺑﺮ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺍﻧﺘﻈﺎﺭ ﻫﺴــﺖ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪ ﺩﺭ ﮔﺮﺩﺵ‬ ‫ﺍﺯ ﺳــﻮﻯ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﺷــﻮﺩ‪ ،‬ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺍﻣﺮﻭﺯ ﻣﻬﻢﺗﺮﻳﻦ ﻧﻴﺎﺯ‬ ‫ﺻﻨﺎﻳﻊ ﺗﺒﺪﻳﻠﻰ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪ ﺩﺭ ﮔﺮﺩﺵ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺭﻳﻴﺲ ﻫﻴﺎﺕﻣﺪﻳﺮﻩ ﺷــﺮﻛﺖ ﺷﻬﺮﻙﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺍﺳﺘﺎﻥ‬ ‫ﺁﺫﺭﺑﺎﻳﺠﺎﻥ ﻏﺮﺑﻰ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺑﺨﺶ ﺯﻳﺎﺩﻯ ﺍﺯ ﻛﻨﺴﺎﻧﺘﺮﻩ‬ ‫ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﺻﺎﺩﺭﺍﺗﻰ ﺍﺳﺖ ﻭ ﻛﻠﻮﭼﻪﻫﺎﻯ ﻣﻴﻮﻩﺍﻯ‪ ،‬ﺁﺑﻤﻴﻮﻩ ﻭ ﻣﺮﺑﺎ‬ ‫ﺍﺯﺟﻤﻠﻪ ﻣﺤﺼﻮﻻﺗﻰ ﻫﺴﺘﻨﺪ ﻛﻪ ﺩﺭﺣﺎﻝﺣﺎﺿﺮ ﺑﻪ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ‬ ‫ﺩﻳﮕﺮ ﺻﺎﺩﺭ ﻣﻰﺷﻮﻧﺪ ﺍﻣﺎ ﺍﺯﺁﻧﺠﺎ ﻛﻪ ﻇﺮﻓﻴﺖﺳﺎﺯﻯ ﺯﻳﺎﺩﻯ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﺳﺘﺎﻥ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺑﺎﻳﺪ ﺩﺭ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﻓﻌﺎﻝﺗﺮ ﺑﺎﺷﻴﻢ‪.‬‬ ‫‪4‬‬ ‫ﺳﻪﺷﻨﺒﻪ‬ ‫‪11‬ﻣﻬﺮ ‪ 12 1396‬ﻣﺤﺮﻡ ‪ 3 1439‬ﺍﻛﺘﺒﺮ ‪ 2017‬ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪ 223‬ﭘﻴﺎﭘﻰ ‪2196‬‬ ‫ﻓﻨﺎﻭﺭﻯﻫﺎﻯ ﻧﻮﻳﻦ ﻭ ﺻﻨﺎﻳﻊ‬ ‫ﻳﺎﺩﺩﺍﺷﺖ‬ ‫ﺻﻨﻌﺘﻰ ﻣﺪﺭﻥ‬ ‫ﮔﺮﻓﺘﺎﺭ ﺷﺒﻜﻪ ﺳﻨﺘﻰ‬ ‫ﻟﺒﻨﻴــﺎﺕ ﺟــﺰﻭ ﻛﺎﻻﻫــﺎﻯ‬ ‫ﺭﺍﻫﺒﺮﺩﻯ ﻭ ﺍﺳــﺘﺮﺍﺗﮋﻳﻚ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺻﻨﻌﺘﻰ ﻗﻮﻯ ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭ ﻛﻪ ﻫﺮ ﺍﺯ‬ ‫ﮔﺎﻫﻰ ﮔﺮﻓﺘﺎﺭ ﺣﻮﺍﺷﻰ ﻧﺮﺥ ﺷﻴﺮ‬ ‫ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﺣﺎﻝ ﻓﻌﺎﻻﻥ ﻭ‬ ‫ﻣﺴــﺌﻮﻻﻥ ﺻﻨﻌــﺖ ﻟﺒﻨﻴﺎﺕ ﺑﺮ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺑﺎﻭﺭ ﻫﺴــﺘﻨﺪ ﻛــﻪ ﻇﺮﻓﻴﺖ‬ ‫ﺻﻔﻴﻪ ﺭﺿﺎﻳﻰ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺻﻨﻌﺖ ﺑﺎﻻ ﺍﺳــﺖ‬ ‫ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪﻧﮕﺎﺭ‬ ‫ﻭ ﺑﺰﺭﮔﺘﺮﻳــﻦ ﭼﺎﻟــﺶ ﺑﺮﺍﻯ ﺁﻥ‬ ‫ﻭﺟــﻮﺩ ﻛﺎﺭﮔﺎﻩﻫــﺎﻯ ﺗﻮﻟﻴــﺪﻯ‬ ‫ﺳﻨﺘﻰ ﻟﺒﻨﻴﺎﺕ ﺍﺳــﺖ؛ ﻛﺎﺭﮔﺎﻩﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﺑﺪﻭﻥ ﻟﺤﺎﻅ ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩﻫﺎ‬ ‫ﻟﺒﻨﻴــﺎﺕ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﺷــﺎﻳﺪ ﻫﻢ ﻧﮕﺎﻩ ﻣﺮﺩﻡ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺩﺳــﺘﻪ ﺍﺯ‬ ‫ﻛﺎﺭﮔﺎﻩﻫﺎ ﺁﻧﻘﺪﺭ ﻋﻤﻴﻖ ﺑﺎﺷﺪ ﻛﻪ ﻫﺮ ﮔﻮﻧﻪ ﺗﻨﻮﻉ ﻭ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺩﺭ ﺻﻨﻌﺖ‬ ‫ﻟﺒﻨﻴﺎﺕ ﺭﺍ ﻣﻀﺮ ﻗﻠﻤﺪﺍﺩ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ ﻭ ﺩﺳﺖ ﺁﺧﺮ ﺳﺮﺍﻍ ﻫﻤﺎﻥ ﺷﺒﻜﻪ‬ ‫ﺳــﻨﺘﻰ ﺗﻮﺯﻳﻊ ﺷــﻴﺮ ﻭ ﻟﺒﻨﻴــﺎﺕ ﻣﻰﺭﻭﻧﺪ‪ .‬ﺍﺯ ﺍﻳــﻦ ﺭﻭ ﺑﻴﻦ ﺗﻮﻟﻴﺪ‬ ‫ﺻﻨﻌﺘﻰ ﻭ ﺷﺒﻜﻪ ﻓﺮﻭﺵ ﺳﻨﺘﻰ ﺗﻀﺎﺩ ﭘﻴﺶ ﻣﻰﺁﻳﺪ‪ .‬ﺷﺒﻜﻪ ﻓﺮﻭﺵ‬ ‫ﺳﻨﺘﻰ ﻛﻪ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﺩﺭ ﻛﺸــﻮﺭ ﻣﺎ ﺭﻳﺸﻪﺩﺍﺭ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺑﺰﺭﮔﺘﺮﻳﻦ ﻋﺎﻣﻞ‬ ‫ﻧﺒﻮﺩ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺍﺳــﺖ ﻭ ﻧﻤﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺩﺭ ﺗﻮﺯﻳﻊ ﻛﺎﻻ ﻭ ﺑﺎﻻ‬ ‫ﺑﺮﺩﻥ ﺳﻄﺢ ﻣﺼﺮﻑ ﺳﺎﻻﻧﻪ ﺍﻳﻔﺎﻯ ﻧﻘﺶ ﻛﻨﺪ ﻭ ﻣﺤﺪﻭﺩﻳﺖ ﻣﺼﺮﻑ‬ ‫ﺳــﺮﺍﻧﻪ ﻣﺎ ﺑﻴﺸــﺘﺮ ﻧﺎﺷﻰ ﺍﺯ ﺷﺒﻜﻪ ﺳــﻨﺘﻰ ﻓﺮﻭﺵ ﻭ ﺗﻮﺯﻳﻊ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﺳــﻨﺘﻰ ﺩﺭ ﻫﺮ ﻣﺤﻠﻪﺍﻯ ﺑﻪ ﺻﻮﺭﺕ ﻗﺎﺭچ ﺑﻪ ﻭﺟﻮﺩ‬ ‫ﺁﻣﺪﻩﺍﻧــﺪ ﻭ ﺑــﺮﺍﻯ ﺻﻨﻌﺖ ﻟﺒﻨﻴﺎﺕ ﺑﻪ ﺻﻮﺭﺕ ﭼﺎﻟــﺶ ﺩﺭﺁﻣﺪﻩﺍﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺷــﻴﺮﻫﺎﻯ ﻣﻮﺭﺩ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﺳــﻨﺘﻰ ﻫﻴﭻﮔﻮﻧﻪ‬ ‫ﺁﺯﻣﺎﻳﺸــﻰ ﻧﺸﺪﻩ ﻭ ﺷﻨﺎﺳﻨﺎﻣﻪ ﻧﺪﺍﺭﻧﺪ‪ .‬ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺭﻭ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﮔﻔﺖ ﻛﻪ‬ ‫ﺻﻨﻌﺖ ﻟﺒﻨﻴﺎﺕ ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭ ﻣﺎ ﻏﺮﻳﺐ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺑﺮﺧﻰ ﺑﺎ ﺷﺎﻳﻌﻪﭘﺮﺍﻛﻨﻰ‬ ‫ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺻﻨﻌﺖ ﻟﻄﻤﻪ ﻣﻰﺯﻧﻨﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺷــﺎﻳﻌﻪﻫﺎ ﺑﺎﻋﺚ ﺑﺪﺑﻴﻨﻰ ﻣﺮﺩﻡ‬ ‫ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻰ ﻛﻪ ﻭﻗﺘﻰ ﺻﻨﻌﺖ ﻳﻚ ﻛﺸﻮﺭ ﻧﻴﺎﺯ ﻣﺮﺩﻡ ﻳﻚ‬ ‫ﻣﻨﻄﻘــﻪ ﺭﺍ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻣﻰﻛﻨﺪ ﻳﻌﻨﻰ ﭘﻮﻳﺎ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺑــﺎ ﺍﻳﻦ ﺣﺎﻝ ﺩﻭﻟﺖ‬ ‫ﺑﺎﻳــﺪ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﻓﻨﺎﻭﺭ ﻟﺒﻨﻰ ﺭﺍ ﺑﻴﺸــﺘﺮ ﺗﺮﻭﻳﺞ ﻛﻨﺪ ﺗﺎ ﻧﮕﺎﻩ ﻣﺮﺩﻡ‬ ‫ﺗﻐﻴﻴﺮ ﻛﻨﺪ‪ .‬ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻧﻤﻮﻧﻪ‪ ،‬ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﭘﺮﻭﺑﻴﻮﺗﻴﻚ‬ ‫ﺑﺎﻳﺪ ﺗﻮﺻﻴﻪ ﺷﻮﺩ ﺗﺎ ﺻﻨﻌﺖ ﻟﺒﻨﻴﺎﺕ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺳﻨﺖﺯﺩﻩ ﻧﺸﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﻛﻴﻔﻴﺖ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﻟﺒﻨﻰ ﺭﺍ ﺍﺭﺗﻘﺎ‬ ‫ﺩﻫﺪ؛ ﺗﻨﻬﺎ ﺭﺍﻫﻰ ﻛﻪ ﺻﻨﻌﺖ ﻟﺒﻨﻴﺎﺕ ﺭﺍ ﺍﺯ ﭼﺎﻟﺶ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﺳﻨﺘﻰ‬ ‫ﻟﺒﻨﻰ ﻧﺠﺎﺕ ﻣﻰﺩﻫﺪ‪.‬‬ ‫ﺧﺒﺮ‬ ‫ﺷﺘﺎﺏﺩﻫﻨﺪﻩ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ‬ ‫ﺩﺭ ﻓﻬﺮﺳﺖ ﺑﺮﺗﺮﻳﻦﻫﺎ‬ ‫ﺷــﺘﺎﺏﺩﻫﻨﺪﻩ ﺁﻭﺍﺗــﻚ‪ ،‬ﺑﻪﻋﻨﻮﺍﻥ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ‪ 10‬ﺷــﺘﺎﺏﺩﻫﻨﺪﻩ ﺑﺮﺗﺮ‬ ‫ﻣﻨﻄﻘﻪ ﺧﺎﻭﺭﻣﻴﺎﻧﻪ ﻭ ﺷــﻤﺎﻝ ﺍﻓﺮﻳﻘﺎ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ ‪ 1395‬ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﺷــﺪﻩ‬ ‫ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﻣﻬﺮ‪ ،‬ﻣﻮﺳﺴﻪ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﮔﺎﺳﺖ ﺍﻳﻦ ﺍﺭﺯﻳﺎﺑﻰ‬ ‫ﺭﺍ ﺑﺎ ﺑﺮﺭﺳــﻰ ﺷــﺘﺎﺏﺩﻫﻨﺪﻩﻫﺎﻯ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﻭ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ‬ ‫ﻫﺮ ﻛﺪﺍﻡ ﺭﻭﻯ ﺍﺳــﺘﺎﺭﺕﺁپﻫﺎ ﺍﻋﻼﻡ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﮔﺎﺳــﺖ ﺩﺭ ﺑﻴﺶ‬ ‫ﺍﺯ ‪ 150‬ﻛﺸﻮﺭ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﺩﺍﺭﺩ‪ 500‬ﻭ ﺍﻓﺰﻭﻥﺑﺮ ﻫﺰﺍﺭ ﺍﺳﺘﺎﺭﺕﺁپ ﺑﺎ ﺑﻴﺶ‬ ‫ﺍﺯ ‪ 45‬ﻫﺰﺍﺭ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭ ﺩﺭ ﻗﺎﻟﺐ ‪ 1500‬ﺷــﺮﻛﺖ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ‬ ‫ﺍﺯ ﺯﻳﺮﺳــﺎﺧﺖﻫﺎﻯ ﮔﺎﺳﺖ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﻛﺮﺩﻩﺍﻧﺪ‪ .‬ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﮔﺎﺳﺖ‪ ،‬ﺩﺭ‬ ‫ﺳﺎﻝ ‪ 1395‬ﺣﺪﻭﺩ ‪ 7‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﻭ ‪ 587‬ﻫﺰﺍﺭ ﻭ ‪ 738‬ﺩﻻﺭ ﺑﺮﺍﻯ ‪1172‬‬ ‫ﺍﺳﺘﺎﺭﺕﺁپ ﺍﺯ ﺳﻮﻯ ‪ 51‬ﺷﺘﺎﺏﺩﻫﻨﺪﻩ ﺩﺭ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﺧﺎﻭﺭﻣﻴﺎﻧﻪ ﻭ ﺷﻤﺎﻝ‬ ‫ﺍﻓﺮﻳﻘﺎ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺷﺪﻩ ﻭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﺎ ‪ 20‬ﺷﺘﺎﺏﺩﻫﻨﺪﻩ ﻭ ‪ 160‬ﻫﺰﺍﺭ‬ ‫ﺩﻻﺭ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ‪ 10‬ﻛﺸــﻮﺭ ﺑﺮﺗﺮ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﺷــﻨﺎﺧﺘﻪ ﺷــﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫‪64/2‬ﺩﺭﺻﺪ ﺍﺯ ﺷﺘﺎﺏﺩﻫﻨﺪﻩﻫﺎﻯ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﺧﺎﻭﺭﻣﻴﺎﻧﻪ ﻭ ﺷﻤﺎﻝ ﺍﻓﺮﻳﻘﺎ ﺑﻪ‬ ‫ﻃﻮﺭ ﻛﺎﻣﻞ ﺍﺯ ﺳﻮﻯ ﺑﺨﺶ ﺧﺼﻮﺻﻰ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﻣﻰﺷﻮﻧﺪ ﻭ ‪22/6‬‬ ‫ﺩﺭﺻﺪ ﺍﺯ ﺍﺳــﺘﺎﺭﺕﺁپﻫﺎﻯ ﺑﺎ ﺗﺮﻛﻴﺒﻰ ﺍﺯ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪ ﺩﻭﻟﺘﻰ ﻭ ﺧﺼﻮﺻﻰ‬ ‫ﺷــﻜﻞ ﻣﻰﮔﻴﺮﻧﺪ‪ .‬ﮔﺎﺳﺖ ﻣﻌﺘﻘﺪ ﺍﺳــﺖ ﺍﻳﻦ ﺗﺮﻛﻴﺐ ﻧﺸﺎﻥ ﻣﻰﺩﻫﺪ‬ ‫ﺩﻭﻟﺖﻫﺎ ﻧﻴﺰ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﺑﺮﺍﻯ ﻭﺭﻭﺩ ﺑﻪ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺧﻄﺮﭘﺬﻳﺮ‬ ‫ﺍﺷــﺘﻴﺎﻕ ﺩﺍﺭﻧﺪ‪ .‬ﻃﺒﻖ ﺍﻳﻦ ﮔﺰﺍﺭﺵ‪ ،‬ﺁﻭﺍﺗﻚ ﺑﺎ ‪ 20‬ﺍﺳــﺘﺎﺭﺕﺁپ‪ ،‬ﻳﻜﻰ‬ ‫ﺍﺯ ‪ 20‬ﺷﺘﺎﺏﺩﻫﻨﺪﻩ ﺑﺮﺗﺮ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺷﺘﺎﺏﺩﻫﻨﺪﻩ ﺁﻭﺍﺗﻚ ﺑﺎ ‪150‬‬ ‫ﻣﺮﺑﻰ‪ 3 ،‬ﻫﺰﺍﺭ ﮔﺮﻭﻩ ﺑﺮﺭﺳــﻰ ﺷﺪﻩ ﻭ ‪ 43‬ﺍﺳﺘﺎﺭﺕﺁپ ﺭﺍﻩﺍﻧﺪﺍﺯﻯ ﺷﺪﻩ‬ ‫ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﻧﺨﺴــﺘﻴﻦ ﺷــﺘﺎﺏﺩﻫﻨﺪﻩﻫﺎﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺍﺯ ﻣﻬﺮ ‪1393‬‬ ‫ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺁﻏﺎﺯ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺧﺮﻭﺟﻰ ﺩﺍﻧﺸﮕﺎﻩ ﻧﺴﻞ ﺳﻮﻡ‬ ‫ﻣﻌــﺎﻭﻥ ﭘﮋﻭﻫﺶ ﻭ ﻓﻨــﺎﻭﺭﻯ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﻋﻠﻮﻡ ﺑﺎ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﺑﺮ ﺍﻫﻤﻴﺖ ﻧﻈﺎﻡ‬ ‫ﺁﻣﻮﺯﺷﻰ ﻭ ﻋﻠﻤﻰ ﻣﺒﺘﻨﻰ ﺑﺮ ﺷﺎﺧﺺﻫﺎﻯ ﻧﻮﺁﻭﺭﻯ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺧﺮﻭﺟﻰ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻧﻈﺎﻡ‪ ،‬ﺩﺍﻧﺸﮕﺎﻫﻰ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺩﺍﻧﺶﺁﻣﻮﺧﺘﮕﺎﻥ ﺁﻥ ﺍﻓﺮﺍﺩ ﺧﻼﻕ‪ ،‬ﺍﺛﺮﮔﺬﺍﺭ ﻭ‬ ‫ﻣﻨﺸﺄ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺗﺤﻮﻝ ﺩﺭ ﺟﺎﻣﻌﻪ ﻫﺴﺘﻨﺪ‪ .‬ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ »ﮔﺴﺘﺮﺵ ﺻﻨﻌﺖ«‬ ‫ﺑــﻪ ﻧﻘــﻞ ﺍﺯ ﺭﻭﺍﺑﻂ ﻋﻤﻮﻣﻰ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﻋﻠﻮﻡ‪ ،‬ﺗﺤﻘﻴﻘﺎﺕ ﻭ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ‪ ،‬ﻭﺣﻴﺪ‬ ‫ﺍﺣﻤﺪﻯ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﻃﺒﻖ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﭘﺎﻳﮕﺎﻩ ﻧﻮﺁﻭﺭﻯ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﻛﻪ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎ ﺭﺍ‬ ‫ﺑﺮﺍﺳــﺎﺱ ﻣﺤﻮﺭﻫﺎﻯ ﻣﺨﺘﻠﻒ‪ ،‬ﺣﺪﻭﺩ ‪ 85‬ﺷﺎﺧﺺ ﺍﺭﺯﻳﺎﺑﻰ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪،‬‬ ‫ﺭﺗﺒﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ‪ 1353‬ﺩﺭ ﺳﻄﺢ ﺟﻬﺎﻧﻰ ‪ 113‬ﻭ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ‪1396‬‬ ‫ﺑﻪ ‪75‬ﺗﻐﻴﻴﺮ ﻳﺎﻓﺘﻪ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻭﻯ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﺩﺭ ﺍﺑﺘﺪﺍﻯ ﺷــﺮﻭﻉ ﺑﻪ ﻛﺎﺭ‬ ‫ﺩﻭﻟﺖ ﻳﺎﺯﺩﻫﻢ‪ ،‬ﺗﻨﻬﺎ ﻳﻚ ﺩﺍﻧﺸﮕﺎﻩ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﺩﺭ ﭘﺎﻳﮕﺎﻩ ﺭﺗﺒﻪﺑﻨﺪﻯ ﺗﺎﻳﻤﺰ‬ ‫ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﺩﺍﻧﺸــﮕﺎﻩ ﺑﺮﺗﺮ ﺛﺒﺖ ﻭ ﺍﻋﻼﻡ ﺷــﺪﻩ ﺑﻮﺩ ﻭ ﺍﻳﻦ ﻋﺪﺩ ﺍﻣﺴﺎﻝ ﺑﻪ‬ ‫‪ 18‬ﺩﺍﻧﺸﮕﺎﻩ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻳﺎﻓﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺍﺣﻤﺪﻯ ﺑﺎ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺍﺯ ﻣﺮﺣﻠﻪ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻭ ﺍﻧﺘﺸــﺎﺭ ﻣﻘﺎﻟﻪ ﮔﺬﺷــﺘﻪﺍﻳﻢ ﻭ ﺑﻪ ﺗﺤﻮﻝ ﻭ ﻭﺭﻭﺩ ﺑﻪ ﻳﻚ ﻋﺮﺻﻪ‬ ‫ﺟﺪﻳﺪ ﻧﻴﺎﺯ ﺩﺍﺭﻳﻢ‪ ،‬ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺩﺭﺣﺎﻝﺣﺎﺿﺮ ﻧﻈﺎﻡ ﺁﻣﻮﺯﺷﻰ ﻭ ﻋﻠﻤﻰ ﻛﺸﻮﺭ‬ ‫ﺑﻪ ﺳــﻤﺘﻰ ﻣﻰﺭﻭﺩ ﻛﻪ ﺧﺮﻭﺟﻰ ﺩﺍﻧﺸــﮕﺎﻩﻫﺎ ﻭ ﻣﺮﺍﻛﺰ ﺁﻣﻮﺯﺵ ﻋﺎﻟﻰ‬ ‫ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻣﻮﻗﻌﻴﺖﻫﺎﻯ ﺷــﻐﻠﻰ ﺟﺪﻳﺪ ﺍﺯ ﻃﺮﻳﻖ ﺩﺍﻧﺶﺁﻣﻮﺧﺘﻪﻫﺎ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺍﻳﻦ ﺗﺤﻮﻝ ﻧﻴﺎﺯﻣﻨﺪ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻳﻚ ﺍﻛﻮﺳﻴﺴــﺘﻢ ﺍﺳــﺖ‪،‬‬ ‫ﻳﻌﻨﻰ ﭼﺮﺧﻪ ﻋﻠﻢ ﺗﺎ ﺛﺮﻭﺕ‪ ،‬ﺍﺯ ﻛﻼﺱ ﺁﻣﻮﺯﺷــﻰ‪ ،‬ﻣﺮﻛﺰ ﭘﮋﻭﻫﺸــﻰ‪،‬‬ ‫ﻣﺮﻛﺰ ﻧﻮﺁﻭﺭﻯ‪ ،‬ﻣﺮﻛﺰ ﺭﺷــﺪ‪ ،‬ﻣﺮﻛﺰ ﻛﺎﺭﺁﻓﺮﻳﻨﻰ ﻭ‪ ...‬ﻫﻤﻪ ﺩﺭ ﻛﻨﺎﺭﻫﻢ‬ ‫ﺩﺭ ﻳﻚ ﺩﺍﻧﺸﮕﺎﻩ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ‪ .‬ﻣﻌﺎﻭﻥ ﭘﮋﻭﻫﺶ ﻭ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﻭﺯﺍﺭﺕ‬ ‫ﻋﻠﻮﻡ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺩﺍﻧﺸﮕﺎﻩ ﺑﺎﻳﺪ ﻣﺤﻴﻄﻰ ﺭﺍ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻛﻨﺪ ﺗﺎ ﻭﻗﺘﻰ ﺩﺍﻧﺸﺠﻮﻳﻰ‬ ‫ﻓﺎﺭﻍﺍﻟﺘﺤﺼﻴﻞ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﺍﺣﺴﺎﺱ ﻛﻨﺪ ﺍﻧﺒﺎﺷﺘﻰ ﺍﺯ ﺗﺠﺮﺑﻪ ﻭ ﺩﺍﻧﺶ ﺭﺍ‬ ‫ﻫﻤﺮﺍﻩ ﺧﻮﺩ ﻭﺍﺭﺩ ﺟﺎﻣﻌﻪ ﻛﺮﺩﻩ ﻭ ﺍﺛﺮﮔﺬﺍﺭﻯ ﺑﻬﺘﺮﻯ ﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﺷﺎﻳﺪ ﺑﺘﻮﺍﻥ ﮔﻔﺖ ﻛﻪ‬ ‫ﻓﻨﺎﻭﺭﻯﻫﺎﻯ ﻧﻮﻳﻦ ﺩﺭ‬ ‫ﻋﺮﺻﻪ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ‬ ‫ﻟﺒﻨﻰ ﻧﺘﻮﺍﻧﺪ ﻧﺮﺥ ﻣﻮﺍﺩ‬ ‫ﻟﺒﻨﻰ ﺭﺍ ﻛﺎﻫﺶ ﺩﻫﺪ‬ ‫ﺑﻠﻜﻪ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﺑﺮ ﺗﻮﻟﻴﺪ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﺑﻪ ﻟﺤﺎﻅ‬ ‫ﺗﻨﻮﻉ ﻏﺬﺍﻳﻰ ﻭ ﺳﺎﻟﻢ ﻧﮕﻪ‬ ‫ﺩﺍﺷﺘﻦ ﺑﺪﻥ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﺑﺎ ﻧﮕﺎﻫﻰ ﺑﻪ ﭘﺮﻭﺑﻴﻮﺗﻴﻚﻫﺎ‬ ‫ﺑﺎﻻ ﻭ ﭘﺎﻳﻴﻦ ﺷﺪﻥ ﻧﺮﺥ ﺷﻴﺮ ﺑﺎ ﻳﻚ ﻓﺮﻣﻮﻝ ﻓﻨﺎﻭﺭ‬ ‫ﺻﻔﻴﻪ ﺭﺿﺎﻳﻰ‬ ‫‪s.industrial@sanatnewspaper.com‬‬ ‫ﺗﻨﻮﻉ ﺩﺭ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻏﺬﺍﻳﻰ ﺍﻣﺮﻭﺯ ﭘﺪﻳﺪﻩﺍﻯ ﺍﺳــﺖ‬ ‫ﻛﻪ ﺑﻪ ﻣﺪﺩ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯﻫﺎﻯ ﻧﻮﻳﻦ ﻣﻴﺴــﺮ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺷﺎﻳﺪ‬ ‫ﺑﺘــﻮﺍﻥ ﺑﻪ ﺟﺮﺍﺕ ﮔﻔﺖ ﻛﻪ ﺫﺍﺋﻘﻪ ﻣﺮﺩﻡ ﻧﻴﺰ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﻴﺎﻥ‬ ‫ﺗﻐﻴﻴﺮ ﻛﺮﺩﻩ ﻭ ﺑﻴﺸــﺘﺮ ﮔﺮﺍﻳﺶ ﺑــﻪ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﺟﺪﻳﺪ ﺑﺎ‬ ‫ﺗﺮﻛﻴﺒــﺎﺕ ﻣﺘﻨﻮﻉ ﺩﺍﺭﻧــﺪ‪ .‬ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﻣﺤﺼــﻮﻻﺕ ﺻﻨﺎﻳﻊ‬ ‫ﻏﺬﺍﻳﻰ ﻟﺒﻨﻴﺎﺕ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﭼﺎﻟﺶ ﻭ ﺻﺤﺒﺖ ﺩﺭ ﺁﻥ‬ ‫ﺩﺭ ﺳــﺎﻝﻫﺎﻯ ﺍﺧﻴﺮ ﺑﻪ ﻭﺍﺳــﻄﻪ ﺍﻓﺰﺍﻳــﺶ ﻧﺮﺥ ﻭ ﻣﺼﺮﻑ‬ ‫ﻛﻤﺘﺮ ﻣﺮﺩﻡ ﺑﻴﺸــﺘﺮ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺷﻴﺮ ﻭ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﻟﺒﻨﻰ‬ ‫ﻧﻪ ﺍﺯ ﺳــﻔﺮﻩ ﻣﺮﺩﻡ ﻗﺎﺑﻞ ﺟﻤﻊ ﻛﺮﺩﻥ ﺍﺳﺖ ﻧﻪ ﻓﻜﺮﻯ ﺑﻪ‬ ‫ﺣﺎﻝ ﻧﺮﺥ ﺻﻌﻮﺩﻯ ﺁﻥ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪ .‬ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﺣﺎﻝ ﺫﺍﺋﻘﻪ ﻣﺮﺩﻡ‬ ‫ﺑﻪ ﺳــﻤﺖ ﻣﻮﺍﺩ ﻟﺒﻨﻰ ﻣﻰﺭﻭﺩ ﻛﻪ ﺳــﻮﺩﻣﻨﺪﺗﺮ ﻭ ﺣﺎﻭﻯ‬ ‫ﻣﻮﺍﺩ ﻏﺬﺍﻳﻰ ﺑﻪ ﺍﺻﻄﻼﺡ ﻓﺮﺍﺳــﻮﺩﻣﻨﺪ ﺑﺎﺷﺪ‪ .‬ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻓﺮﺍﺳﻮﺩﻣﻨﺪﻫﺎ ﺩﺭ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻏﺬﺍﻳﻰ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﭘﺮﻭﺑﻴﻮﺗﻴﻚ‬ ‫ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﭘﺮﻭﺑﻴﻮﺗﻴﻚﻫــﺎ ﺑﺎﻛﺘﺮﻯﻫﺎﻳﻰ ﻫﺴــﺘﻨﺪ ﻛﻪ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﮔﻮﺍﺭﺵ ﺑﻬﻴﻨﻪ ﻏﺬﺍ ﻣﻔﻴﺪ ﻫﺴــﺘﻨﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺑﺎﻛﺘﺮﻯﻫﺎ ﻋﻼﻭﻩ‬ ‫ﺑــﺮ ﻛﻤﻚ ﺑﻪ ﮔﻮﺍﺭﺵ‪ ،‬ﻣﻮﻟﻜﻮﻝﻫﺎﻯ ﭘﻴﭽﻴﺪﻩ ﻭ ﺗﺮﻛﻴﺒﺎﺗﻰ‬ ‫ﻣﺎﻧﻨﺪ ﻭﻳﺘﺎﻣﻴﻦﻫــﺎ ﻭ ﺁﻧﺘﻰﺑﻴﻮﺗﻴﻚﻫﺎﻯ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺭﺍ ﺗﻮﻟﻴﺪ‬ ‫ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ ﻛﻪ ﺑﺮﺍﻯ ﺑﺪﻥ ﻣﻔﻴﺪ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻣﻨﺒﻊ ﺑﺎﻛﺘﺮﻯﻫﺎﻯ‬ ‫ﭘﺮﻭﺑﻴﻮﺗﻴــﻚ ﻟﺒﻨﻴﺎﺕ ﻭ ﻣﻴﻮﻩﻫﺎ ﻫﺴــﺘﻨﺪ‪ .‬ﺩﺭﺣﺎﻝﺣﺎﺿﺮ‬ ‫ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﭘﺮﻭﺑﻴﻮﺗﻴﻚﻫﺎ ﺣﺪﻭﺩ ‪ 32‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺩﻻﺭ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﻛﻪ ﺗﺎ ﺳــﺎﻝ ‪ 1404‬ﺑﻪ ‪ 70‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺩﻻﺭ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺧﻮﺍﻫﺪ‬ ‫ﻳﺎﻓﺖ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﻧﺸــﺎﻥﺩﻫﻨﺪﻩ ﺗﻮﺟــﻪ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺻﻨﻌﺖ ﺍﺳﺘﺮﺍﺗﮋﻳﻚ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺭﻭ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺗﺤﻘﻴﻖﻭﺗﻮﺳﻌﻪ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺻﻨﻌﺖ ﺑﺎﺯ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻧﻤﻮﻧﻪ‪ ،‬ﭘﮋﻭﻫﺸﮕﺮﺍﻥ‬ ‫ﭘﮋﻭﻫﺸــﻜﺪﻩ ﺑﻴﻮﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﻛﺸﺎﻭﺭﺯﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﻧﺨﺴﺘﻴﻦﺑﺎﺭ ﺩﺭ‬ ‫ﻛﺸﻮﺭ ﻣﻮﻓﻖ ﺑﻪ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺷﻴﺮ ﭘﺮﻭﺑﻴﻮﺗﻴﻚ ﺷﺪﻧﺪ ﻛﻪ ﺿﻤﻦ‬ ‫ﭘﺎﻳﻴﻦ ﺑﻮﺩﻥ ﻛﻠﺴﺘﺮﻭﻝ ﺁﻥ ﺩﺭ ﭘﻴﺸﮕﻴﺮﻯ ﺍﺯ ﻋﻔﻮﻧﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﺩﺳــﺘﮕﺎﻩ ﮔﻮﺍﺭﺷﻰ ﻣﻮﺛﺮ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻧﻤﻮﻧﻪﺍﻯ ﺩﻳﮕﺮ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺑﻪ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺷــﻴﺮﻯ ﺑﺎ ﻃﻌﻢ ﺩﻭﻍ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﻗــﺎﺩﺭ ﺑﻪ ﻛﺎﻫﺶ‬ ‫ﻛﻠﺴــﺘﺮﻭﻝ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ ﺁﻧﻜﻪ ﻣﺮﺩﻡ ﺷﻴﺮ ﺗﺨﻤﻴﺮ ﺷﺪﻩ‬ ‫ﺭﺍ ﺩﺭ ﻗﺎﻟﺐ ﺩﻭﻍ ﻣﻰﺷﻨﺎﺳــﻨﺪ ﻣﺤﺼﻮﻻﺗﻰ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ‬ ‫ﺩﺭ ﺩﻧﻴﺎ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺷــﺪﻩ ﻛﻪ ﺩﺍﺭﺍﻯ ﻃﻌﻢ ﺷﻴﺮﻳﻦ ﻫﺴﺘﻨﺪ ﻛﻪ‬ ‫ﻣﻮﺭﺩ ﭘﺴﻨﺪ ﻛﺸﻮﺭ ﻧﻴﺴﺖ؛ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺭﻭ ﻣﺤﺼﻮﻻﺗﻰ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ‬ ‫ﺷــﺪﻩﺍﻧﺪ ﻛﻪ ﻧﺰﺩﻳﻚ ﺑﻪ ﻋﻄﺮ ﻭ ﻃﻌﻢ ﺩﻭﻍ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺗﻮﻟﻴﺪ‬ ‫ﭼﻨﻴﻦ ﻣﺤﺼﻮﻻﺗﻰ ﻭ ﭘﻴﺸــﻨﻬﺎﺩ ﺁﻥ ﺑﻪ ﺻﺎﺣﺒﺎﻥ ﺻﻨﺎﻳﻊ‬ ‫ﻏﺬﺍﻳﻰ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﻧﻪﺗﻨﻬﺎ ﻧﻴﺎﺯ ﻣﺮﺩﻡ ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ‬ ‫ﻟﺒﻨﻰ ﺭﺍ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻛﻨﺪ ﺑﻠﻜﻪ ﻣﺴــﻴﺮ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺭﺍ ﺩﺭ‬ ‫ﺟﻬﺖ ﺗﻮﻟﻴﺪﺍﺕ ﻧﻮﺁﻭﺭﺍﻧــﻪ ﺗﻘﻮﻳﺖ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﻴﺎﻥ‬ ‫ﻓﺮﺿﻴﻪﺍﻯ ﻣﻄﺮﺡ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﻛﻪ ﻭﺭﻭﺩ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯﻫﺎﻯ ﻧﻮﻳﻦ ﺑﻪ‬ ‫ﻋﺮﺻــﻪ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﻟﺒﻨــﻰ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺑﺎﻋﺚ ﻛﺎﻫﺶ‬ ‫ﻧﺮﺥ ﺍﻳﻦ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺩﺭ ﺷﺮﺍﻳﻄﻰ ﻛﻪ ﺍﻣﻜﺎﻥ‬ ‫ﺑﻜﺎﺭﮔﻴــﺮﻯ ﺍﺯ ﻫﻤﻪ ﻓﻀﺎﻫﺎﻯ ﺗﻮﺳــﻌﻪﺍﻯ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺑﺨﺶ‬ ‫ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﻋﺒﺎﺭﺗﻰ‪ ،‬ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯﻫــﺎﻯ ﻧﻮﻳﻦ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ‬ ‫ﺑﺎﻋــﺚ ﻛﺎﻫــﺶ ﻗﻴﻤﺖ ﺗﻤﺎﻡﺷــﺪﻩ ﺷــﻴﺮ ﻭ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ‬ ‫ﻟﺒﻨﻰ ﺷــﻮﺩ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺟﺎﻣﻌــﻪ ﻣﺎ ﭼﺎﻟﺶ ﺑﺮ ﺳــﺮ ﺁﻥ ﺯﻳﺎﺩ‬ ‫ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻣﺤﺼــﻮﻻﺕ ﻟﺒﻨﻰ ﻣﺘﻨﻮﻉ ﻛــﻪ ﺑﺘﻮﺍﻧﺪ ﻫﻢ‬ ‫ﺩﺍﻳﺮﻩ ﻣﺼﺮﻑ ﻟﺒﻨﻴﺎﺕ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺟﺎﻣﻌﻪ ﺑﻴﺸــﺘﺮ ﻛﻨﺪ ﻫﻢ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺻﻨﻌﺖ ﺭﺍ ﻓﻨﺎﻭﺭ ﻭ ﺗﻮﺳــﻌﻪﻣﺪﺍﺭ ﺳــﺎﺯﺩ‪ .‬ﻛﻢ ﻭ ﻛﻴﻒ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻓﺮﺿﻴﻪ ﺭﺍ ﺍﺯ ﻣﺼﻄﻔﻰ ﻗﺎﻧﻌﻰ‪ ،‬ﺩﺑﻴﺮ ﺳــﺘﺎﺩ ﺯﻳﺴﺖﻓﻨﺎﻭﺭﻯ‬ ‫ﻣﻌﺎﻭﻧــﺖ ﻋﻠﻤــﻰ ﻭ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﺭﻳﺎﺳــﺖ ﺟﻤﻬــﻮﺭﻯ ﺟﻮﻳﺎ‬ ‫ﺷــﺪﻳﻢ‪ .‬ﻭﻯ ﺑﻪ »ﮔﺴــﺘﺮﺵ ﺻﻨﻌﺖ« ﮔﻔــﺖ‪ :‬ﺑﺎ ﺍﺻﻼﺡ‬ ‫ﻧﮋﺍﺩ ﮔﺎﻭ ﺷــﻴﺮﻯ ﻭ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ژﻥ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﺣﺪﺍﻛﺜﺮ ﺷــﻴﺮ‬ ‫ﺭﺍ ﺍﺯ ﺣﻴــﻮﺍﻥ ﮔﺮﻓﺖ‪ .‬ﺑــﻪ ﻋﺒﺎﺭﺗــﻰ‪ ،‬ﻓﻨﺎﻭﺭﻯﻫﺎﻯ ﻧﻮﻳﻦ‬ ‫ﺯﻳﺴــﺘﻰ ﺗﺎﺛﻴﺮ ﻣﺴــﺘﻘﻴﻤﻰ ﺑﺮ ﻛﺎﻫﺶ ﻧﺮﺥ ﺷﻴﺮ ﺧﻮﺍﻫﺪ‬ ‫ﺩﺍﺷــﺖ‪ .‬ﺑﻪ ﮔﻔﺘﻪ ﺍﻳﻦ ﻣﻘــﺎﻡ ﺁﮔﺎﻩ‪ ،‬ﺩﺭ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ‬ ‫ﻟﺒﻨﻰ ﭘﺮﻭﺑﻴﻮﺗﻴﻚ ﺍﺳــﺘﺎﺭﺗﺮﻫﺎﻳﻰ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﻛﻪ‬ ‫ﻫﺰﻳﻨــﻪ ﺗﻮﻟﻴــﺪ ﻟﺒﻨﻴﺎﺕ ﺭﺍ ﻛﻢ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪ .‬ﺑــﻪ ﻋﻼﻭﻩ ﺍﻳﻨﻜﻪ‬ ‫ﺍﺭﺯﺵ ﻏﺬﺍﻳــﻰ ﺍﻳﻦ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﺑﺎﻻﺗﺮ ﻣﻰﺭﻭﺩ‪ .‬ﺑﺮﺍﺳــﺎﺱ‬ ‫ﮔﻔﺘﻪﻫﺎﻯ ﻗﺎﻧﻌﻰ‪ 3 ،‬ﺷــﺮﻛﺖ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨــﺪﻩ ﻣﻮﺍﺩ ﻟﺒﻨﻰ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺗﺮﻣﻮﺳﺘﺎﺕ ﻣﺤﻴﻄﻰ ﺭﺍﺩﻳﻮﻳﻰ ﻛﻮﻟﺮ ﺁﺑﻰ‬ ‫ﺗﺮﻣﻮﺳﺘﺎﺕ ﺧﻮﺩﻛﺎﺭ )ﺍﺗﻮﻣﺎﺗﻴﻚ( ﻣﺤﻴﻄﻰ ﺭﺍﺩﻳﻮﻳﻰ ﻛﻮﻟﺮ‬ ‫ﺁﺑﻰ‪ ،‬ﺑﺮﺍﺳــﺎﺱ ﻧﻴﺎﺯ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺑﺎ ﭘﺸــﺘﻴﺒﺎﻧﻰ ﺻﻨﺪﻭﻕ ﺣﻤﺎﻳﺖ‬ ‫ﺍﺯ ﺗﺤﻘﻴﻘﺎﺕ ﻭ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﺍﻟﻜﺘﺮﻭﻧﻴﻚ)ﺻﺤﺎ( ﻃﺮﺍﺣﻰ‬ ‫ﻭ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺷــﺪ‪ .‬ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ »ﮔﺴــﺘﺮﺵ ﺻﻨﻌﺖ« ﺑﻪ ﻧﻘﻞ ﺍﺯ‬ ‫ﺭﻭﺍﺑﻂ ﻋﻤﻮﻣﻰ ﺻﺤﺎ‪ ،‬ﻫﺎﺩﻯ ﻗﺰﺍﻗﻰ‪ ،‬ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣﻞ ﺷــﺮﻛﺖ‬ ‫ﺳــﺎﻣﺎﻧﻪﻫﺎﻯ ﻧﻮﺭ ﺍﻧﺮژﻯ ﺳﺪﻧﺎ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﻣﺸﺨﺼﺎﺕ ﻓﻨﻰ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻣﺤﺼﻮﻝ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺗﺮﻣﻮﺳــﺘﺎﺕ ﻛﻮﻟﺮ ﺁﺑﻰ ﺑﺎ ﻗﺎﺑﻠﻴﺖ ﻗﻄﻊ ﺩﻭ‬ ‫ﻗﻄﺐ ﻭ ﻣﺤﺎﻓﻈﺖ ﺩﺭ ﺑﺮﺍﺑﺮ ﺑﺮﻕﮔﺮﻓﺘﮕﻰ )ﺗﺸﺨﻴﺺ ﺟﺮﻳﺎﻥ‬ ‫ﻧﺸﺘﻰ(‪ ،‬ﺩﺍﺭﺍﻯ ﺣﺎﻟﺖ ﺍﺗﻮﻣﺎﺗﻴﻚ ﻭ ﺩﺳﺘﻰ‪ ،‬ﺗﺎﻳﻤﺮ ﺭﻭﺷﻨﺎﻳﻰ‬ ‫ﻭ ﺗﺎﻳﻤﺮ ﺧﺎﻣﻮﺷــﻰ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﺧﺎﺹ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﻛﻨﺘﺮﻝﻛﻨﻨﺪﻩ‬ ‫ﺳــﺮﻣﺎﻳﺶ ﻛﻮﻟﺮ ﺁﺑﻰ ﺗﻌﺮﻳﻒ ﺷﺪﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻗﺰﺍﻗﻰ ﺑﺎ ﺑﻴﺎﻥ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻣﻄﻠﺐ ﻛﻪ ﻃﺮﺍﺣﻰ ﻳﻚ ﺗﺮﻣﻮﺳﺘﺎﺕ ﺟﺎﻣﻊ ﻛﻪ ﺑﻪ ﻳﻚ‬ ‫ﺭﺍﺑﻂ ﻛﺎﺭﺑﺮﻯ ﺳــﺎﺩﻩ ﻭ ﺩﺭ ﻋﻴﻦ ﺣﺎﻝ ﺗﻮﺍﻧﺎ ﻣﺠﻬﺰ ﺑﺎﺷــﺪ‪،‬‬ ‫ﻫﻤﭽﻨﻴــﻦ ﺑﺘﻮﺍﻧــﺪ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨــﻪ ﺍﺻﻼﺡ ﺍﻟﮕــﻮﻯ ﻣﺼﺮﻑ ﻭ‬ ‫ﻛﺎﻫﺶ ﻫﺰﻳﻨﻪﻫﺎ ﺑﻪ ﻛﺎﺭﺑﺮﺍﻥ ﻛﻤﻚ ﻛﻨﺪ ﻭ ﺑﻪ ﺯﻳﺒﺎﻳﻰ ﻧﻤﺎﻯ‬ ‫ﺳــﺎﺧﺘﻤﺎﻥ ﻧﻴﺰ ﻣﻨﺠﺮ ﺷــﻮﺩ‪ ،‬ﺍﺯ ﺍﻫﻤﻴﺖ ﺑﺎﻻﻳﻰ ﺑﺮﺧﻮﺭﺩﺍﺭ‬ ‫ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﻣﺤﺼﻮﻝ ﻣﻮﺭﺩ ﻧﻈﺮ ﻳﻚ ﺗﺮﻣﻮﺳﺘﺎﺕ‬ ‫ﻫﻮﺷــﻤﻨﺪ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺑﺎ ﻃﺮﺍﺣــﻰ ﻭ ﺍﺟــﺮﺍﻯ ﺭﻭﺵﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﺨﺘﻠﻔــﻰ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺭﻳﺰﻯ ﻣﻄﺎﺑﻖ ﺑﺎ ﺍﺳــﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩ‪ ،‬ﺗﺎﻳﻤﺮ‬ ‫ﺧﺎﻣﻮﺷــﻰ‪ ،‬ﺗﺎﻳﻤﺮ ﺭﻭﺷــﻨﺎﻳﻰ ﺑﺎ ﻗﺎﺑﻠﻴﺖ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﺭﻭﺷــﻦ‪/‬‬ ‫ﺧﺎﻣﻮﺵ ﺑﻮﺩﻥ ﻓﻦ ﻭ ﭘﻤﭗ‪ ،‬ﻳﻜﭙﺎﺭﭼﻪ ﺩﺭ ﺩﺍﺧﻞ ﺑﺮﺩ ﺍﺻﻠﻰ‬ ‫ﺗﺮﻣﻮﺳــﺘﺎﺕ‪ ،‬ﻣﺸﻜﻼﺕ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﺩﺭ ﺗﺮﻣﻮﺳﺘﺎﺕﻫﺎﻯ ﺩﻳﮕﺮ‬ ‫ﺭﺍ ﺭﻓﻊ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻭﻯ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺍﻳﻦ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺑﻪ ﻳﻚ ﻭﺍﺣﺪ‬ ‫ﭘــﺮﺩﺍﺯﺵ ﻣﺮﻛﺰﻯ ﻣﺠﻬﺰ ﺑــﻮﺩﻩ ﻭ ﺑﺎ ﻳﻚ ﺭﺍﺑــﻂ ﻛﺎﺭﺑﺮﻯ‬ ‫ﮔﺮﺍﻓﻴﻜﻰ‪ ،‬ﻳﻚ ﻳﺎ ﭼﻨﺪ ﻣﺎژﻭﻝ ﺣﺎﻓﻈﻪ‪ ،‬ﻳﻚ ﺳﻨﺴﻮﺭ ﺩﻣﺎ ﻭ‬ ‫ﻳﻚ ﻣﺪﺍﺭ ﺩﺭﺍﻳﻮﺭ ﺧﺮﻭﺟﻰ ﺩﺭ ﺍﺭﺗﺒﺎﻁ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻭﺍﺣﺪ ﭘﺮﺩﺍﺯﺵ‬ ‫ﺑﺮﺍﺳــﺎﺱ ﺩﺳــﺘﻮﺭ ﻛﻠﻴﺪﻫﺎﻯ ﻭﺭﻭﺩﻯ ﺍﺯ ﻛﺎﺭﺑﺮ ﻭ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ‬ ‫ﺳﻨﺴﻮﺭ ﺩﻣﺎ ﻭ ﻣﻨﻄﺒﻖ ﺑﺎ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫﺎ ﻭ ﻛﻨﺘﺮﻝ ﺭﻭﺗﻴﻦ ﻣﺮﺑﻮﻁ‬ ‫ﺑﻪ ﻫﺮ ﺣﺎﻟﺖ‪ ،‬ﺑﺎ ﻣﺪﺍﺭ ﺩﺭﺍﻳﻮﺭ ﺧﺮﻭﺟﻰ ﻛﻪ ﺍﺯ ﻧﻮﻉ ﺭﻟﻪ ﺍﺳﺖ‪،‬‬ ‫ﻛﻮﻟﺮ ﺁﺑﻰ ﺭﺍ ﻛﻨﺘﺮﻝ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪ .‬ﻗﺰﺍﻗﻰ ﺑﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﻭﻳﮋﮔﻰ ﻭ‬ ‫ﻣﺰﺍﻳــﺎ ﺍﻳﻦ ﻣﺤﺼﻮﻝ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺍﻳﻦ ﻣﺤﺼﻮﻝ ﺩﺍﺭﺍﻯ ﺳــﺎﻣﺎﻧﻪ‬ ‫ﺗﺸﺨﻴﺺ ﺟﺮﻳﺎﻥ ﻧﺸﺘﻰ‪ ،‬ﺍﺭﺳــﺎﻝ ﻓﺮﻣﺎﻥ ﺭﻭﺷﻦ‪/‬ﺧﺎﻣﻮﺵ‬ ‫ﺑﺮﺍﺳــﺎﺱ ﺩﻣﺎﻯ ﻣﺤﻴﻂ ﻭ ﺗﺎﻳﻤﺮ‪ ،‬ﻗﻄﻊ ﺑﺮﻕ ﻓﺎﺯ ﻭ ﻧﻮﻝ ﺩﺭ‬ ‫ﺻﻮﺭﺕ ﺗﺸﺨﻴﺺ ﺍﺗﺼﺎﻟﻰ ﻭ ﻗﻄﻊ ﺑﺮﻕ ﻓﺎﺯ ﻭ ﻧﻮﻝ ﺩﺭ ﺯﻣﺎﻥ‬ ‫ﺧﺎﻣﻮﺵ ﺑﻮﺩﻥ ﺗﺮﻣﻮﺳــﺘﺎﺕ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻭﻯ ﺑﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻳﻜﻰ‬ ‫ﺍﺯ ﻭﻳﮋﮔﻰﻫﺎﻯ ﺍﻳﻦ ﻃﺮﺡ ﺗﺎﻳﻤﺮ ﺧﺎﻣﻮﺷﻰ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺩ‪:‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺗﺮﻣﻮﺳــﺘﺎﺕ ﺍﻳﻦ ﻗﺎﺑﻠﻴﺖ ﺭﺍ ﻓﺮﺍﻫﻢ ﺳﺎﺧﺘﻪ ﺗﺎ ﻫﻨﮕﺎﻣﻰ‬ ‫ﻛﻪ ﺗﺮﻣﻮﺳﺘﺎﺕ ﺧﺎﻣﻮﺵ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﻛﺎﺭﺑﺮ ﻭﺿﻌﻴﺖ ﻓﻦ ﻭ ﭘﻤﭗ‬ ‫ﻭ ﺯﻣﺎﻥ ﺭﻭﺷــﻦ ﺷــﺪﻥ ﺗﺮﻣﻮﺳــﺘﺎﺕ ﺍﺯ ‪ 15‬ﺩﻗﻴﻘﻪ ﺗﺎ ‪12‬‬ ‫ﺳــﺎﻋﺖ ﺭﺍ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﻛــﺮﺩﻩ ﻭ ﭘﺲ ﺍﺯ ﮔﺬﺷــﺖ ﺯﻣﺎﻥ ﻣﻮﺭﺩ‬ ‫ﻧﻈﺮ‪ ،‬ﻛﻮﻟﺮ ﺑﺎ ﻭﺿﻌﻴﺖ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﺷــﺪﻩ ﺭﻭﺷــﻦ ﺷﻮﺩ‪ .‬ﻭﻯ‬ ‫ﺗﺼﺮﻳــﺢ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﻧﻜﺘــﻪ ﻣﻬﻢ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺍﻳﻦ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ‬ ‫ﺑﺮﺧﻼﻑ ﺳﺎﻳﺮ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﻣﺸﺎﺑﻪ ﻛﻪ ﺩﺍﺭﺍﻯ ﺭﺍﺑﻂ ﻛﺎﺭﺑﺮﻯ‬ ‫ﮔﺮﺍﻓﻴﻜﻰ ﻫﺴــﺘﻨﺪ‪ ،‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﺤﺼﻮﻝ ﻧﻮﺁﻭﺭﺍﻧﻪ ﺗﻨﻬﺎ ﺍﺯ ﻳﻚ‬ ‫ﻣﻴﻜﺮﻭﻛﻨﺘﺮﻟﺮ ‪ AVR‬ﻣﺸــﺘﺮﻙ ﺑﻴﻦ ﺗﺮﻣﻮﺳﺘﺎﺕ ﻭ ﺭﺍﺑﻂ‬ ‫ﻛﺎﺭﺑﺮﻯ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﻛﺎﺭ ﻧﺮﺥ ﻭ ﭘﻴﭽﻴﺪﮔﻰ‬ ‫ﻣﺤﺼــﻮﻝ ﺑﻪ ﺷــﺪﺕ ﻛﺎﻫــﺶ ﻳﺎﻓﺘــﻪ ﻭ ﺍﺯ ﻧﻬﺎﻳﺖ ﻗﺪﺭﺕ‬ ‫ﻣﻴﻜﺮﻭﻛﻨﺘﺮﻟﺮ ﺑﻪ ﺷﻜﻞ ﻛﺎﻣﻼ ﻣﻔﻴﺪ ﺑﻬﺮﻩﺑﺮﺩﺍﺭﻯ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﭘﺮﻭﺑﻴﻮﺗﻴﻚ ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭ ﻫﺴﺖ ﻛﻪ ﺑﺎ ﻭﺟﻮﺩ ﺁﻧﻬﺎ ﺑﻪ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ‬ ‫ﻣﺤﺼــﻮﻻﺕ ﻟﺒﻨﻰ ﻓﻨﺎﻭﺭ ﻧﻴﺎﺯ ﻧﻴﺴــﺖ‪ .‬ﺍﺯ ﮔﻔﺘﻪﻫﺎﻯ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻣﻘﺎﻡ ﻣﺴــﺌﻮﻝ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﺍﻳﻦﮔﻮﻧــﻪ ﻓﺮﺿﻴﻪ ﭘﻴﺶﮔﻔﺘﻪ ﺭﺍ‬ ‫ﺭﻭﺷﻦ ﻛﺮﺩ ﻛﻪ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯﻫﺎﻯ ﺯﻳﺴﺘﻰ ﻛﺎﺭﺑﺮﺩﻯ ﺩﺭ ﺗﻮﻟﻴﺪ‬ ‫ﻟﺒﻨﻴﺎﺕ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺍﺯ ﻣﺰﺭﻋﻪ ﺗﺎ ﺳﻔﺮﻩ ﻧﺮﺥ ﺍﻳﻦ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ‬ ‫ﺭﺍ ﻛﺎﻫــﺶ ﺩﻫــﺪ ﺗﺎ ﺟﺎﻳﻰ ﻛــﻪ ﻫﻢ ﻛﺸــﺎﻭﺭﺯ ﻭ ﺩﺍﻣﺪﺍﺭ‬ ‫ﺑﻬﺮﻩﻣﻨﺪ ﺷــﻮﺩ ﻫﻢ ﻣﺼﺮﻑﻛﻨﻨﺪﻩ ﺭﺿﺎﻳﺖ ﻛﺎﻓﻰ ﺩﺍﺷﺘﻪ‬ ‫ﺑﺎﺷﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻣﺴﺌﻠﻪ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﻗﻄﻊ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ‬ ‫ﺭﺍ ﺑﻬﺮﻩﻣﻨﺪ ﻛﻨﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﻧﺘﻴﺠﻪ ﺷــﺎﻛﻠﻪﺍﻯ ﺑﻪ ﻭ ﺟﻮﺩ ﻣﻰﺁﻳﺪ‬ ‫ﻛﻪ ﻧﺮﺥ ﻧﻬﺎﻳﻰ ﺷﻴﺮ ﻭ ﻟﺒﻨﻴﺎﺕ ﺭﺍ ﻛﺎﻫﺶ ﻣﻰﺩﻫﺪ‪ .‬ﺍﻣﺎ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻫﻤﻪ ﻣﺎﺟﺮﺍ ﻧﻴﺴــﺖ ﭼﺮﺍﻛﻪ ﻣﺎ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﺛﺒﺎﺕ ﻓﺮﺿﻴﻪ ﭘﺎﻳﻴﻦ‬ ‫ﺁﻣﺪﻥ ﻧﺮﺥ ﻟﺒﻨﻴﺎﺕ ﻭ ﺑﻪ ﻛﺎﺭﺑﺮﺩﻥ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯﻫﺎﻯ ﺯﻳﺴﺘﻰ ﻭ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﭘﺮﻭﺑﻴﻮﺗﻴﻚ ﺑﻪ ﺳﺮﺍﻍ ﺭﺿﺎ ﺑﺎﻛﺮﻯ‪ ،‬ﺩﺑﻴﺮ‬ ‫ﺍﻧﺠﻤﻦ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻓﺮﺁﻭﺭﺩﻩﻫﺎﻯ ﻟﺒﻨﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺭﻓﺘﻴﻢ‪ .‬ﺳــﻮﺍﻝ‬ ‫ﻣﺎ ﺍﻳﻦ ﺑﻮﺩ ﻛﻪ ﺑﺎ ﻭﺟــﻮﺩ ﭼﺎﻟﺶ ﺻﻨﻌﺖ ﻟﺒﻨﻴﺎﺕ ﻭ ﺯﻧﮓ‬ ‫ﺧﻄﺮ ﻛﺎﻫﺶ ﻣﺼﺮﻑ ﺁﻥ ﺍﺯ ﺟﺎﻧﺐ ﻣﺮﺩﻡ‪ ،‬ﺁﻳﺎ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﻮﺟﻮﺩ ﺩﺭ ﺭﺍﺳﺘﺎﻯ ﻣﺘﻨﻮﻉﺳــﺎﺯﻯ ﻭ ﻓﺮﺍﺳﻮﺩﻣﻨﺪ ﻛﺮﺩﻥ‬ ‫ﻟﺒﻨﻴﺎﺕ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﻣﺴــﻴﺮ ﺍﺭﺯﺍﻧﻰ ﻭ ﮔﺮﺍﻳﺶ ﻣﺮﺩﻡ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻣﺎﺩﻩ ﺣﻴﺎﺗﻰ ﺭﺍ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﺎﻛﺮﻯ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺑﻪ »ﮔﺴــﺘﺮﺵ ﺻﻨﻌﺖ« ﮔﻔﺖ‪:‬‬ ‫ﻧﻤﻰﺗﻮﺍﻥ ﮔﻔﺖ ﻛﻪ ﻫﻤﻮﺍﺭﻩ ﭼﻨﻴﻦ ﻓﺮﺿﻴﻪﺍﻯ ﻗﺎﺑﻞ ﺍﺛﺒﺎﺕ‬ ‫ﺍﺳﺖ ﺯﻳﺮﺍ ﺍﺳــﺘﺎﺭﺗﺮﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ‬ ‫ﭘﺮﻭﺑﻴﻮﺗﻴــﻚ ﺩﺭ ﭼﺮﺧﻪ ﺻﻨﻌﺖ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ ﻧﺮﺥ‬ ‫ﺑﺎﻻﻳﻰ ﺩﺍﺭﺩ ﺑﻪ ﮔﻮﻧــﻪﺍﻯ ﻛﻪ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ‬ ‫ﭘﺮﻭﺑﻴﻮﺗﻴﻚ ﺑﺎﻳﺪ ﺣﺪﻭﺩ ‪ 5‬ﻧﻮﻉ ﺍﺳﺘﺎﺭﺗﺮ)ﻛﺸﺖﻫﺎﻯ ﻣﻮﺭﺩ‬ ‫ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﺩﺭ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﭘﻨﻴﺮ ﻭ ﻳﺎ ﺳﺎﻳﺮ ﻓﺮﺁﻭﺭﺩﻩﻫﺎﻯ‬ ‫ﺗﺨﻤﻴﺮﻯ ﺷﻴﺮﻯ ﺑﺎ ﻧﺎﻡ ﺍﺳﺘﺎﺭﺗﺮ ﺷﻨﺎﺧﺘﻪ ﺷﺪﻩﺍﻧﺪ( ﺑﺮ ﺍﺛﺮ‬ ‫ﻛﺸــﺖ ﺑﺎﻛﺘﺮﻯﻫﺎ ﺩﺭ ﻣﺤﺘﻮﺍﻯ ﻟﺒﻨﻴﺎﺕ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﺪﻳﻬﻰ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﻫﻤﻴﻦ ﺭﻭﻧﺪ ﻓﻨﺎﻭﺭﺍﻧــﻪ ﺧﻮﺩ ﻫﺰﻳﻨﻪﺑﺮ‬ ‫ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺑﺎﻛــﺮﻯ ﻣﻌﺘﻘﺪ ﺍﺳــﺖ ﻛــﻪ ﺗﻮﻟﻴــﺪ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ‬ ‫ﭘﺮﻭﺑﻴﻮﺗﻴــﻚ ﻫﻴﭻﮔﺎﻩ ﻧﻤﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﻧــﺮﺥ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﻟﺒﻨﻰ‬ ‫ﺭﺍ ﻛﺎﻫــﺶ ﺩﻫــﺪ ﺗﺎ ﺟﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﺷــﺎﻳﺪ ﺑﺘــﻮﺍﻥ ﮔﻔﺖ ﻛﻪ‬ ‫ﻓﻨﺎﻭﺭﻯﻫــﺎﻯ ﻧﻮﻳﻦ ﺩﺭ ﻋﺮﺻﻪ ﺗﻮﻟﻴــﺪ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﻟﺒﻨﻰ‬ ‫ﻧﺘﻮﺍﻧﺪ ﻧﺮﺥ ﻣــﻮﺍﺩ ﻟﺒﻨﻰ ﺭﺍ ﻛﺎﻫﺶ ﺩﻫــﺪ ﺑﻠﻜﻪ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﺑﺮ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺍﻳﻦ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﺑﻪ ﻟﺤﺎﻅ ﺗﻨﻮﻉ ﻏﺬﺍﻳﻰ ﻭ ﺳﺎﻟﻢ ﻧﮕﻪ‬ ‫ﺩﺍﺷﺘﻦ ﺑﺪﻥ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﮔﻔﺘﻪﻫﺎﻯ ﺑﺎﻛﺮﻯ‪ ،‬ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﺍﻳﻦﮔﻮﻧﻪ ﻧﺘﻴﺠﻪ‬ ‫ﮔﺮﻓﺖ ﻛــﻪ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﻭ ﻛﺎﺭﺑﺮﺩ ﺁﻥ ﺍﺭﺗﺒﺎﻁ ﻣﺴــﺘﻘﻴﻤﻰ ﺑﺎ‬ ‫ﻛﺎﻫﺶ ﻧــﺮﺥ ﻟﺒﻨﻴﺎﺕ ﻧﺪﺍﺭﺩ‪ .‬ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺑﺎﻛــﺮﻯ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﻧﻜﺘﻪ‬ ‫ﻧﻴﺰ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﻛﺮﺩ ﻛﻪ ﻧﻴﻤﻰ ﺍﺯ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ ﻣﺘﻮﺳﻂ‬ ‫ﺩﺭ ﺻﻨﻌﺖ ﻟﺒﻨﻴﺎﺕ ﺑﻪ ﻣﺎﺷــﻴﻦﺁﻻﺕ ﭘﻴﺸــﺮﻓﺘﻪ ﻭ ﺑﻪﺭﻭﺯ‬ ‫ﻣﺠﻬﺰ ﻧﻴﺴﺘﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﺯ ﺍﻳــﻦ ﺭﻭ ﺑﺎﻳﺪ ﺩﺭﻧﻈــﺮ ﮔﺮﻓﺖ ﻛﻪ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﺩﺭ ﺩﻭ ﺑﻌﺪ‬ ‫ﺩﺭ ﺻﻨﻌــﺖ ﻟﺒﻨﻴﺎﺕ ﺑﺮﻭﺯ ﻭ ﻇﻬﻮﺭ ﻣﻰﻳﺎﺑﺪ؛ ﻧﺨﺴــﺖ ﺩﺭ‬ ‫ﻧﺤﻮﻩ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﺭﺍ ﻓﺮﺍﺳﻮﺩﻣﻨﺪ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻧﻤﻮﻧﻪ ﻣﻄﺮﺡ ﺁﻥ ﺩﺭ ﻛﺸــﻮﺭ ﻣــﺎ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﭘﺮﻭﺑﻴﻮﺗﻴﻚ‬ ‫ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺩﻭﻡ ﺩﺭ ﺗﺠﻬﻴﺰﺍﺕ ﻭ ﻣﺎﺷﻴﻦﺁﻻﺕ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ‬ ‫ﺑﺎﻳﺪ ﻓﺮﺿﻴﻪﺍﻯ ﻣﻄﻠــﺐ ﺭﺍ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺩﻫﻴﻢ ﻛﻪ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯﻫﺎﻯ‬ ‫ﻧﻮﻳﻦ ﺁﻧﺠــﺎ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﻧﺮﺥ ﻣﺤﺼــﻮﻻﺕ ﻟﺒﻨﻰ ﺭﺍ ﻛﺎﻫﺶ‬ ‫ﺩﻫﺪ ﻛﻪ ﻧﺮﺥ ﻧﻬﺎﻳﻰ ﺗﻬﻴﻪ ﺷــﻴﺮ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻯ ﺩﺍﻣﺪﺍﺭ ﻛﻢ ﻛﻨﺪ‬ ‫ﺍﻣــﺎ ﻧﻤﻰﺗﻮﺍﻥ ﺑﻪ ﺟــﺮﺍﺕ ﮔﻔﺖ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﺷــﻴﺮ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ‬ ‫ﺩﺭ ﻛﺎﺭﺧﺎﻧــﻪ ﻧﻴــﺰ ﺑــﺎ ﻫﺰﻳﻨﻪ ﻛــﻢ ﺑﻪ ﻣﺤﺼــﻮﻝ ﻣﺘﻨﻮﻉ‬ ‫ﻓﻨﺎﻭﺭ ﺗﺒﺪﻳﻞ ﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳــﻦ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯﻫﺎﻯ ﻧﻮﻳﻦ ﺯﻣﺎﻧﻰ‬ ‫ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻨﺪ ﻣﻮﺛﺮ ﺑﺎﺷــﻨﺪ ﻛﻪ ﻫﻨﻮﺯ ﺑــﻪ ﭼﺮﺧﻪ ﻛﺎﺭﺧﺎﻧﻪ ﻭ‬ ‫ﺻﻨﻌﺖ ﻭﺍﺭﺩ ﻧﺸﺪﻩﺍﻧﺪ؛ ﻳﻌﻨﻰ ﺩﺭ ﮔﺎﻭﺩﺍﺭﻯﻫﺎ‪ .‬ﺍﺯ ﻟﺤﻈﻪﺍﻯ‬ ‫ﻛــﻪ ﺑﻪ ﻛﺎﺭﺧﺎﻧــﻪ ﻣﻰﺁﻳﺪ ﻭ ﺩﺭ ﭼﺮﺧﻪ ﺗﻮﺯﻳﻊ ﺷــﻴﺮ ﺑﻴﻦ‬ ‫ﺑــﺎﺯﺍﺭ ﻭ ﻛﺎﺭﺧﺎﻧــﻪ ﻗﺮﺍﺭ ﻣﻰﮔﻴﺮﻳﻢ ﺑﻪ ﻧﻈﺮ ﻧﻤﻰﺭﺳــﺪ ﻛﻪ‬ ‫ﻓﻨﺎﻭﺭﻯﻫــﺎﻯ ﺭﻭﺯ ﺑﺘﻮﺍﻧﻨــﺪ ﻛﺎﺭ ﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﺍﻳﻨﺠﺎ ﺳﻴﺎﺳــﺘﻰ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻻﺯﻡ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﭼﺮﺧﻪ ﻋﺮﺿﻪ ﻭ ﺗﻘﺎﺿﺎ ﺑﻪ ﻧﻔﻊ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨــﺪﻩ ﻭ ﻣﺼﺮﻑﻛﻨﻨﺪﻩ ﺷــﻜﻞ ﮔﻴﺮﺩ‪ .‬ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﺣﺎﻝ‬ ‫ﻫﻤﭽﻨﺎﻥ ﺍﻳﻦ ﺻﻨﻌﺖ ﻧﻴﺎﺯﻣﻨﺪ ﺗﺤﻘﻴﻖﻭﺗﻮﺳــﻌﻪ ﺍﺳﺖ ﻭ‬ ‫ﻫﻤﺎﻥﮔﻮﻧﻪ ﻛﻪ ﺷــﺎﻫﺪ ﻫﺴﺘﻴﻢ ﭼﺮﺧﻪ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ‬ ‫ﻓﻨﺎﻭﺭ ﻫﻤﭽﻮﻥ ﭘﺮﻭﺑﻴﻮﺗﻴﻚﻫﺎ ﺑﺎ ﺍﻋﺘﻤﺎﺩ ﺑﻴﺸﺘﺮﻯ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ‬ ‫ﮔﺮﺩﺵ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺷﺒﻜﻪ ﮔﺮﻣﺎﻳﺸﻰ ﻛﻪ ﺑﺪﻭﻥ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺷﻌﻠﻪ ﺣﺮﺍﺭﺕ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻣﻰﻛﻨﺪ‬ ‫ﺍﻣــﺮﻭﺯﻩ ﺑــﺎ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯﻫــﺎﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺍﻧــﺮژﻯ ﺍﺯ‬ ‫ﺭﻭﺵﻫﺎﻯ ﻣﺨﺘﻠﻔﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺣﺮﺍﺭﺕ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺷﺒﻜﻪﻫﺎﻯ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﺍﻏﻠﺐ ﻳﺎ ﺑﺎﺯﺩﻩ ﭘﺎﻳﻴﻨﻰ ﺩﺍﺭﻧﺪ ﻳﺎ ﺿﻤﻦ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴــﺪ ﺍﻧــﺮژﻯ‪ ،‬ﺁﻻﻳﻨﺪﻩﻫﺎﻯ ﺯﻳﺎﺩﻯ ﺩﺭ ﻣﺤﻴﻂﺯﻳﺴــﺖ‬ ‫ﻣﻨﺘﺸــﺮ ﻣﻰﻛﻨﻨــﺪ‪ .‬ﻳﻜــﻰ ﺍﺯ ﻣﺘﺪﺍﻭﻝﺗﺮﻳــﻦ ﺭﻭﺵﻫﺎﻯ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺍﻧﺮژﻯ ﺣﺮﺍﺭﺗﻰ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺳــﻮﺧﺖﻫﺎﻯ ﻓﺴﻴﻠﻰ‬ ‫ﺍﺳــﺖ ﺍﻣﺎ ﺩﺭ ﺍﺣﺘﺮﺍﻕ ﺍﻳﻦ ﺳــﻮﺧﺖﻫﺎ ﺑﺎ ﻭﺟﻮﺩ ﺷــﻌﻠﻪ‪،‬‬ ‫ﺁﻻﻳﻨﺪﻩﻫﺎﻯ ﺯﻳﺎﺩﻯ ﻣﻨﺘﺸﺮ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺭﻭ ﺍﻳﻦ ﺷﺒﻜﻪ‬ ‫ﺑﺎﻋﺚ ﺁﻟﻮﺩﮔﻰ ﻣﺤﻴﻂﺯﻳﺴــﺖ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ‪ .‬ﻣﻬﻢﺗﺮﻳﻦ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺁﻻﻳﻨﺪﻩﻫﺎ ﺍﻛﺴــﻴﺪ ﻧﻴﺘﺮﻭژﻥ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻋﻠﺖ ﺍﺻﻠﻰ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻧﻮﻉ ﺁﻻﻳﻨﺪﻩﻫــﺎ‪ ،‬ﺩﻣﺎﻯ ﺑﺎﻻﻯ ﺷــﻌﻠﻪ ﺩﺭ ﻫﻨﮕﺎﻡ ﺍﺣﺘﺮﺍﻕ‬ ‫ﺍﺳــﺖ ﭼﺮﺍﻛﻪ ﻭﺟــﻮﺩ ﺷــﻌﻠﻪ ﺩﺭ ﺍﺣﺘﺮﺍﻕ ﺳــﻮﺧﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﻓﺴــﻴﻠﻰ ﺑﺎﻋــﺚ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﺩﺭ ﻣﻨﺎﻃــﻖ ﭘﺮﺧﻄــﺮ ﻣﺎﻧﻨﺪ‬ ‫ﺍﻳﺴﺘﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﻧﻔﺖ ﻭ ﮔﺎﺯ ﻧﺘﻮﺍﻥ ﺍﺯ ﺍﻧﺮژﻯ ﺣﺮﺍﺭﺗﻰ ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ‬ ‫ﺑــﻪ ﺻﻮﺭﺕ ﻣﺴــﺘﻘﻴﻢ ﺑﻬﺮﻩ ﺑﺮﺩ‪ .‬ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳــﻦ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻪ ﺩﻧﺒﺎﻝ‬ ‫ﺭﻭﺷﻰ ﺑﻮﺩ ﻛﻪ ﺍﺯ ﻳﻚ ﺳــﻮ ﺍﺣﺘﺮﺍﻕ ﺩﺭ ﺩﻣﺎﻯ ﭘﺎﻳﻴﻦﺗﺮﻯ‬ ‫ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷﻮﺩ ﺗﺎ ﺍﺯ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺍﻛﺴــﻴﺪﻫﺎﻯ ﻧﻴﺘﺮﻭژﻥ ﺟﻠﻮﮔﻴﺮﻯ‬ ‫ﺷﻮﺩ ﻭ ﺍﺯ ﺳــﻮﻯ ﺩﻳﮕﺮ ﻭﺍﻛﻨﺶ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺳﻤﺖ ﻛﺎﻣﻞ ﺷﺪﻥ‬ ‫ﺑﺎ ﺑﺎﺯﺩﻩ ﺣﺪﺍﻛﺜﺮﻯ ﻭ ﺑﺪﻭﻥ ﺗﺸــﻜﻴﻞ ﺷﻌﻠﻪ ﻫﺪﺍﻳﺖ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺭﻭﺵﻫﺎ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﻛﺎﺗﺎﻟﻴﺴــﺖ ﺩﺭ ﻭﺍﻛﻨﺶ‬ ‫ﺍﺣﺘﺮﺍﻕ ﺳﻮﺧﺖ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺍﻳﺴﻨﺎ‪ ،‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺭﺍﺳﺘﺎ‬ ‫ﭘﮋﻭﻫﺸــﮕﺮﺍﻥ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺩﺍﻧﺶﺑﻨﻴﺎﻥ ﻫﻴﺘﺮﻫﺎﻯ‬ ‫ﺗﺎﺑﺸﻰ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻯ ﺭﻓﻊ ﺍﻳﻦ ﭼﺎﻟﺶ ﻋﺮﺿﻪ ﻛﺮﺩﻧﺪ‪ .‬ﻫﻴﺘﺮﻫﺎﻯ‬ ‫ﺗﺎﺑﺸﻰ ﻛﺎﺗﺎﻟﻴﺴﺘﻰ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻨﺪ ﮔﺎﺯ ﻃﺒﻴﻌﻰ ﻭ ﻛﭙﺴﻮﻝ ﺭﺍ ﺩﺭ‬ ‫ﻣﺤﺪﻭﺩﻩ ﺩﻣﺎﻳﻰ ‪ 400‬ﺗﺎ ‪ 450‬ﺩﺭﺟﻪ ﺳﺎﻧﺘﻰﮔﺮﺍﺩ ﻭ ﺑﺪﻭﻥ‬ ‫ﺗﺸــﻜﻴﻞ ﻫﺮ ﮔﻮﻧﻪ ﺷﻌﻠﻪﺍﻯ ﺑﺴﻮﺯﺍﻧﻨﺪ‪ .‬ﺑﺎﺯﺩﻩ ﻋﻤﻠﻜﺮﺩ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺷــﺒﻜﻪﻫﺎ ﺩﺭ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﻋﺎﺩﻯ ﺑﺎﻻﻯ ‪ 95‬ﺩﺭﺻﺪ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺩﻟﻴﻞ‬ ‫ﺍﻳــﻦ ﺍﻣﺮ ﺍﺣﺘﺮﺍﻕ ﻛﺎﻣﻞ ﺳــﻮﺧﺖ ﻭ ﺑﻰﻧﻴﺎﺯﻯ ﺍﺯ ﺩﻭﺩﻛﺶ‬ ‫ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺣــﺪﻭﺩ ‪ 80‬ﺩﺭﺻــﺪ ﺍﺯ ﮔﺎﺯ ﻭﺭﻭﺩﻯ ﺑﻪ‬ ‫ﭘﻨﻞ ﺑﻪ ﺍﻧﺮژﻯ ﺗﺎﺑﺸــﻰ ﺗﺒﺪﻳﻞ ﺷﺪﻩ ﻭ ﺑﻘﻴﻪ ﮔﺮﻣﺎ ﺍﺯ ﻃﺮﻳﻖ‬ ‫ﻫﺪﺍﻳــﺖ ﻳﺎ ﺟﺎ ﺑﻪ ﺟﺎﻳﻰ ﺑﻪ ﻣﺤﻴــﻂ ﺍﻃﺮﺍﻑ ﻫﻴﺘﺮ ﻣﻨﺘﻘﻞ‬ ‫ﻣﻰﺷﻮﺩ‪ .‬ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﻛﻠﻰ ﺩﻣﺎﻯ ﺳﻄﺢ ﭘﻨﻞ ﺑﺎ ﺑﺎﻻ ﺭﻓﺘﻦ ﺩﺑﻰ‬ ‫ﺳﻮﺧﺖ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻣﻰﻳﺎﺑﺪ‪ .‬ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻨﺪ ﺩﺭ ﺷﺮﺍﻳﻂ‬ ‫ﻛﺎﺭﻯ ﻣﺨﺘﻠــﻒ ﺑﺎ ‪ CO‬ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻛﻤﺘﺮ ﺍﺯ ‪ 5PPM‬ﻭ ﺑﺪﻭﻥ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴــﺪ ﺁﻻﻳﻨﺪﻩﻫﺎﻳﻰ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﻧﺎﻛــﺲ ﻋﻤﻞ ﻛﻨﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻫﻴﺘﺮ‬ ‫ﻗﺎﺑﻞ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺩﺭ ﺩﻭ ﻣﺪﻝ ﻓﻦﺩﺍﺭ ﻭ ﺳــﺎﺩﻩ ﺍﺳــﺖ ﻭ ﻇﺮﻓﻴﺖ‬ ‫ﻧﻤﻮﻧﻪﻫــﺎﻯ ﺳــﺎﺩﻩ ﺣﺪﻭﺩ ‪ 2‬ﺗﺎ ‪ 32‬ﻛﻴﻠــﻮﻭﺍﺕ ﻭ ﻇﺮﻓﻴﺖ‬ ‫ﻧﻤﻮﻧﻪ ﻓﻦﺩﺍﺭ ﺣﺪﻭﺩ ‪ 20‬ﺗﺎ ‪ 40‬ﻛﻴﻠﻮﻭﺍﺕ ﺑﺮ ﺳﺎﻋﺖ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻋﻼﻭﻩﺑــﺮ ﺁﻥ ﻧﺘﺎﻳﺞ ﺁﻧﺎﻟﻴﺰﻫﺎﻯ ﻧﺎﻧﻮﻳﻰ ﻧﺸــﺎﻥ ﻣﻰﺩﻫﺪ ﺑﻪ‬ ‫ﻋﻠﺖ ﻭﺟﻮﺩ ﺧﻮﺍﺹ ﻣﻨﺤﺼﺮ ﻭﺟﻮﺩ ﻧﺎﻧﻮﻛﺎﺗﺎﻟﻴﺴﺖﻫﺎﻳﻰ ﺑﺎ‬ ‫ﺍﺑﻌﺎﺩ ﺣﺪﻭﺩ ‪ 50‬ﻧﺎﻧﻮﻣﺘﺮ ﻭ ﺳﻮﺧﺘﻦ ﮔﺎﺯ ﻃﺒﻴﻌﻰ ﺭﻭﻯ ﺁﻥ‬ ‫ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻧﺎﻧﻮﻛﺎﺗﺎﻟﻴﺴﺖﻫﺎ ﻛﻪ ﺑﺮ ﭘﺎﻳﻪ ﺍﻟﻴﺎﻑ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﻗﺮﺍﺭ‬ ‫ﻣﻰﮔﻴﺮﻧﺪ ﺳﻄﻮﺡ ﻓﻌﺎﻝ ﻭﺍﻛﻨﺸــﻰ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻭﺟﻮﺩ ﻣﻰﺁﻭﺭﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﻫﻴﺘﺮﻫﺎﻯ ﺗﺎﺑﺸﻰ ﺩﺭ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﻣﺰﺍﻳﺎﻯ‬ ‫ﮔﻮﻧﺎﮔﻮﻧﻰ ﺩﺍﺭﻧﺪ ﺑﻪ ﮔﻮﻧﻪﺍﻯ ﻛﻪ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻣﺤﺼﻮﻝ‬ ‫ﺩﺭ ﺻﻨﺎﻳــﻊ ﺭﻧﮓ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻨﺪ ﻓﺮﺁﻳﻨﺪ ﺧﺸــﻚ ﻛﺮﺩﻥ ﺭﺍ ﺗﺎ‬ ‫‪ 3‬ﺑﺮﺍﺑﺮ ﺳــﺮﻳﻊﺗﺮ ﻭ ﻃﻮﻝ ﻛﻮﺭﻩﻫﺎﻯ ﺭﻧﮓ ﺭﺍ ﺗﺎ ﻳﻚ ﺳــﻮﻡ‬ ‫ﻛﻮﺗﺎﻩ ﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺳﻪﺷﻨﺒﻪ‬ ‫ﺯﻳﺮ ﺳﺎﺧﺖ‬ ‫‪11‬ﻣﻬﺮ ‪ 12 1396‬ﻣﺤﺮﻡ ‪ 3 1439‬ﺍﻛﺘﺒﺮ ‪ 2017‬ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪ 223‬ﭘﻴﺎﭘﻰ ‪2196‬‬ ‫‪5‬‬ ‫ﺧﺒﺮ‬ ‫ﺳﺎﺧﺖﻭﺳﺎﺯﻫﺎﻯ ﺑﻰﺭﻭﻳﻪ‬ ‫ﻣﻨﺸﺄ ﺑﻴﻜﺎﺭﻯ ﺷﻤﺎﻝ ﻛﺸﻮﺭ‬ ‫ﻣﻬﺪﻯ ﺗﻘﻮﻯ‬ ‫ﺩﻭ ﺩﻫﻪ ﭘﻴﺶ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﺷﺎﻫﺪ ﺭﺷﺪ ﺟﻤﻌﻴﺖ‬ ‫ﺑﻮﺩ‪ .‬ﺟﻤﻌﻴﺘﻰ ﻛﻪ ﺗﺎﻛﻨﻮﻥ‬ ‫ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻧﻴﺮﻭﻯ ﻛﺎﺭ‬ ‫ﻣﻄﺮﺡ ﻧﺒﻮﺩﻩ ﻭ ﺍﻛﻨﻮﻥ‬ ‫ﺑﻪ ﺳﻦ ﻛﺎﺭ ﻭ ﺍﺷﺘﻐﺎﻝ‬ ‫ﺭﺳﻴﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺑﺮ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺍﺳﺎﺱ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﻣﺸﻜﻼﺗﻰ‬ ‫ﻛﻪ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﻭﺟﻮﺩ‬ ‫ﺩﺍﺭﺩ‪ ،‬ﺭﺷﺪ ﺟﻤﻌﻴﺖ‬ ‫ﻧﻴﺮﻭﻯ ﻛﺎﺭ ﺍﺳﺖ‬ ‫»ﮔﺴﺘﺮﺵ ﺻﻨﻌﺖ« ﻋﻮﺍﻣﻞ ﻛﻤﺒﻮﺩ ﺍﺷﺘﻐﺎﻝ ﺭﺍ ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭ ﺑﺮﺭﺳﻰ ﻣﻰﻛﻨﺪ‬ ‫ﺍﺷﺘﻐﺎﻟﺰﺍﻳﻰ ﺩﻫﻪ ‪ 90‬ﻛﻔﺎﻑ ﺯﺍﺩ ﻭ ﻭﻟﺪ ﺩﻫﻪ‪ 70‬ﺭﺍ ﻧﻤﻰﺩﻫﺪ‬ ‫ﺍﻣﻴﺮ ﻣﻬﺮﺯﺍﺩ‬ ‫‪infrastructure@sanatnewspaper.com‬‬ ‫ﺩﻭ ﺩﻫﻪ ﭘﻴﺶ ﻛﺸــﻮﺭ ﺷﺎﻫﺪ ﺭﺷﺪ ﺟﻤﻌﻴﺖ ﺑﻮﺩ ﻛﻪ‬ ‫ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ ﻧﺒﻮﺩ ﺳﻴﺎﺳــﺖﻫﺎﻯ ﻣﻨﺎﺳﺐ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ ﻛﻨﺘﺮﻝ‬ ‫ﺟﻤﻌﻴﺖ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﺭﺷﺪ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝﻫﺎﻯ ﻣﺘﻔﺎﻭﺕ ﺗﺎﺛﻴﺮﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﺨﺮﺑﻰ ﺩﺍﺷــﺘﻪ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﺍﺻﻠﻰﺗﺮﻳﻦ ﺗﺎﺛﻴﺮﻫﺎﻯ‬ ‫ﺭﺷــﺪ ﺟﻤﻌﻴﺖ ﺩﺭ ﺩﻫﻪ‪ 70‬ﺍﻛﻨﻮﻥ ﺧــﻮﺩ ﺭﺍ ﺩﺭ ﻗﺎﻟﺐ‬ ‫ﺑﻴﻜﺎﺭﻯ ﻧﺸﺎﻥ ﻣﻰﺩﻫﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺩﺭ ﺩﻫﻪ ‪ 70‬ﺑﺎﻋﺚ‬ ‫ﺷــﺪﻩ ﺗﺎ ﻣﺘﻮﻟﺪﻳﻦ ﺍﻭﺍﺳــﻂ ﺍﻳﻦ ﺩﻫﻪ ﺍﻛﻨﻮﻥ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ‬ ‫ﻧﻴﺮﻭﻯ ﻛﺎﺭ ﺩﺭ ﺟﺎﻣﻌﻪ ﺣﻀﻮﺭ ﺩﺍﺷــﺘﻪ ﺑﺎﺷﻨﺪ ﻭ ﺩﻭﻟﺖ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﺷﺘﻐﺎﻝ ﺁﻧﻬﺎ ﺩﭼﺎﺭ ﺑﺮﺧﻰ ﻣﺸﻜﻼﺕ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺩﻭﻟﺖ ﻳﺎﺯﺩﻫﻢ ﺗﻮﺍﻧﺴــﺖ ﺑﺎ ﺳﻴﺎﺳﺖﻫﺎﻯ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ‬ ‫ﺑــﻪ ﺑﺮﺟﺎﻡ ﻭ ﺗﻮﺍﻓﻖ ﺍﻭﭘﻚ ﺩﺳــﺖ ﻳﺎﺑﺪ‪ .‬ﺍﺯ ﺟﻤﻠﻪ ﻓﻮﺍﻳﺪ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺩﻭ ﺩﺳــﺘﺎﻭﺭﺩ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺩﺭﺁﻣﺪﻫﺎﻯ ﺍﺭﺯﻯ ﻭ ﺟﺬﺏ‬ ‫ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﻫﺎﻯ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﺑﻮﺩ ﻛــﻪ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺑﻪ ﺑﺨﺶ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻭ ﺍﺷــﺘﻐﺎﻟﺰﺍﻳﻰ ﻛﺸــﻮﺭ ﻛﻤﻚ ﻛﻨــﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺍﺗﻔﺎﻕ‬ ‫ﺍﻛﻨــﻮﻥ ﺭﺥ ﺩﺍﺩﻩ ﺍﻣــﺎ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺁﻥ ﻛﻤﺘﺮ ﺍﺯ ﻧﻴﺎﺯ ﻛﺸــﻮﺭ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﭼﻨﺪﻯ ﭘﻴــﺶ ﻋﻠﻰ ﺭﺑﻴﻌﻰ‪ ،‬ﻭﺯﻳﺮ ﺗﻌﺎﻭﻥ‪ ،‬ﻛﺎﺭ ﻭ ﺭﻓﺎﻩ‬ ‫ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺍﺷــﺘﻐﺎﻝ ﺩﺭ ﺩﻭﻟﺖ ﺩﻭﺍﺯﺩﻫﻢ ﻭ‬ ‫ﺍﻭﻟﻮﻳﺖﻫﺎﻯ ﺩﻭﻟﺖ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺍﺷﺘﻐﺎﻝ ﺍﺯ ﺟﻤﻠﻪ ﻣﻮﺿﻮﻋﺎﺕ‬ ‫ﻣﻬﻢ ﺩﺭ ﺟﺎﻣﻌﻪ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﻧﻴــﺎﺯ ﺑﻪ ﺑﺤﺚ ﻓﺮﺍﻭﺍﻥ ﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﻋﺮﺿــﻪ ﻭ ﺗﻘﺎﺿــﺎﻯ ﺑﺤــﺚ ﺑﻴﻜﺎﺭﻯ ﻭ ﺍﺷــﺘﻐﺎﻝ ﺑﺎ‬ ‫ﻣﺸﻜﻞ ﻣﻮﺍﺟﻪ ﺷﺪﻳﻢ‪ .‬ﻧﺮﺥ ﺭﺷﺪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻭ ﺟﻤﻌﻴﺖ‬ ‫ﺍﮔﺮ ﻫﻤﺎﻫﻨﮓ ﺑﺎﺷــﺪ ﻧﺮﺥ ﺑﻴﻜﺎﺭﻯ ﻣﺸﺨﺺ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺗﻘﺎﺿﺎ‪ ،‬ﺳــﺎﻝﻫﺎ ﺭﺷــﺪ ﻣﻨﻔﻰ ﺩﺍﺷﺘﻴﻢ ﻭ ‪ 60‬ﺩﺭﺻﺪ‬ ‫ﻛﺴﺮﻯ ﺭﺷــﺪ ﺑﻪ ﻭﺟﻮﺩ ﺁﻣﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺣﺎﺿﺮ ﺣﺪﻭﺩ ‪3‬‬ ‫ﻣﻴﻠﻴــﻮﻥ ﻭ ‪ 400‬ﻫﺰﺍﺭ ﺑﻴﻜﺎﺭ ﺩﺍﺭﻳﻢ ﻛﻪ ﺍﮔﺮ ﺍﻓﺮﺍﺩﻯ ﻫﻢ‬ ‫ﻛﻪ ﻭﺍﺭﺩ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻛﺎﺭ ﻣﻰﺷــﻮﻧﺪ ﻧﺘﻴﺠﻪ ﻧﮕﻴﺮﻧﺪ ﺑﻪ ﻣﻴﺰﺍﻥ‬ ‫ﺑﻴﻜﺎﺭﺍﻥ ﺑﺎﺯ ﻫﻢ ﺍﻓﺰﻭﺩﻩ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻭﺯﻳــﺮ ﺗﻌــﺎﻭﻥ‪ ،‬ﻛﺎﺭ ﻭ ﺭﻓــﺎﻩ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋــﻰ ﺩﺭ ﺍﻳﻦﺑﺎﺭﻩ‬ ‫ﺗﻮﺿﻴﺢ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﻛﺸﺶ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻭ ﻇﺮﻓﻴﺖ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻣﺎ ﺗﻮﺍﻥ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺳﺎﻻﻧﻪ ﻳﻚ ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﻭ ‪ 400‬ﻫﺰﺍﺭ ﺷﻐﻞ ﺭﺍ ﻧﺪﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺷﺸﻢ ﺑﺮﺍﺳﺎﺱ ﺭﺷﺪ ‪ 8‬ﺩﺭﺻﺪﻯ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺭﺳــﻴﺪﻥ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺭﺷــﺪ ﺑﻪ ‪ 700‬ﻫﺰﺍﺭ ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺗﻮﻣﺎﻥ‬ ‫ﺑﻮﺩﺟﻪ ﻧﻴﺎﺯ ﺩﺍﺭﺩ ﻛﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﻧﻴﺰ‬ ‫ﺩﺍﺷــﺘﻪ ﺑﺎﺷــﻴﻢ ﭼﺮﺍﻛﻪ ﺩﺭ ﺩﻭﺭﺍﻥ ﺭﻛﻮﺩ ﻛﻪ ‪ 6‬ﺩﺭﺻﺪ‬ ‫ﻛﺴــﺮﻯ ﺩﺍﺭﻳﻢ ﻧﻤﻰﺗﻮﺍﻧﻴﻢ ﺑﻪ ﺗﻌﺪﺍﺩ ﺷــﻐﻞ ﻣﻮﺭﺩ ﻧﻴﺎﺯ‬ ‫ﺑﺮﺳــﻴﻢ‪ .‬ﻧﻴﺎﺯﻣﻨﺪ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺷــﻐﻞ ﺯﻳﺎﺩ ﻫﺴﺘﻴﻢ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻣﻮﺿــﻮﻉ ﻣﺴــﺘﻠﺰﻡ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺭﻳﺰﻯ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻣﺎ ﺳﻴﺎﺳــﺖ‬ ‫ﺍﺷــﺘﻐﺎﻝ ﻧﺪﺍﺭﻳﻢ؛ ﻭﻗﺘﻰ ﺳﻴﺎﺳﺖ ﺍﺷﺘﻐﺎﻝ ﺩﺍﺭﻳﻢ ﻫﺪﻑ‬ ‫ﻧﻴﺮﻭﻯ ﻛﺎﺭ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﻛﻪ ﺑﺎ ﺟﻬﺖﮔﻴﺮﻯ ﺍﺷــﺘﻐﺎﻝ ﺑﻪ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻣﻰﺭﺳــﻴﻢ ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ ﺩﺭ ﺩﻭﺭﻩﻫﺎﻯ ﺍﺧﻴﺮ ﺭﺷﺪﻫﺎ‬ ‫ﺍﺷــﺘﻐﺎﻝ ﺯﻳﺎﺩﻯ ﺑﻪ ﺩﻧﺒﺎﻝ ﻧﺪﺍﺭﻧﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﺭﺷــﺪ ﻛﻼﺳﻴﻚ‬ ‫ﺩﺭ ﻛﺸــﻮﺭ ﻣﺎ ﻓﻘﻂ ﻇﺮﻓﻴﺖ ‪ 400‬ﻫﺰﺍﺭ ﺷــﻐﻞ ﻭﺟﻮﺩ‬ ‫ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﻣﻌﺘﻘﺪﻳﻢ ﺑﺎ ﺳﻴﺎﺳﺖ ﺍﺷﺘﻐﺎﻝ ﻭ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﻣﺘﻜﻰ ﺑﺮ‬ ‫ﺭﺩﻩﻫﺎﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺍﺷﺘﻐﺎﻝ ﻣﺘﻤﺮﻛﺰ ﺷﻮﻳﻢ ﺗﺎ ‪600‬‬ ‫ﻫﺰﺍﺭ ﺷــﻐﻞ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻛﻨﻴﻢ‪ .‬ﻫﺪﻑ ﻣﺎ ﻣﺤﻘﻖ ﺷــﺪﻥ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺗﻌﺪﺍﺩ ﺷﻐﻞ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺗﻘﺎﺿﺎﻯ ﺷﻐﻞ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ﻋﺮﺿﻪ‬ ‫ﺑــﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻣﺸــﻜﻞ ﺍﺷــﺘﻐﺎﻝ ﻭ ﺑﻴﻜﺎﺭﻯ ﺩﺭ‬ ‫ﻛﺸــﻮﺭ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﺟﺪﻯﺗﺮﻳﻦ ﺑﺤﺮﺍﻥﻫﺎﻯ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﺍﺳﺖ‬ ‫»ﮔﺴــﺘﺮﺵ ﺻﻨﻌــﺖ« ﺩﺭ ﺍﻳــﻦ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺑﻪ ﺑﺮﺭﺳــﻰ‬ ‫ﻭﺿﻌﻴﺖ ﺍﺷﺘﻐﺎﻟﺰﺍﻳﻰ ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭ ﭘﺮﺩﺍﺧﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻣﻬﺪﻯ ﺗﻘــﻮﻯ‪ ،‬ﻛﺎﺭﺷــﻨﺎﺱ ﺍﻗﺘﺼــﺎﺩ ﻭ ﺭﻭﺍﺑﻂ ﻛﺎﺭ‬ ‫ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﻭﺿﻌﻴﺖ ﻭ ﺳﻴﺎﺳــﺖﻫﺎﻯ ﺍﺷــﺘﻐﺎﻟﺰﺍﻳﻰ ﺩﻭﻟﺖ‬ ‫ﻳﺎﺯﺩﻫــﻢ ﻭ ﺩﻭﺍﺯﺩﻫــﻢ ﺑﻪ »ﮔﺴــﺘﺮﺵ ﺻﻨﻌﺖ« ﮔﻔﺖ‪:‬‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺑﺮﺭﺳﻰ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺑﺎﻳﺪ ﺍﺑﺘﺪﺍ ﺩﺭ ﻧﻈﺮ ﺩﺍﺷﺖ ﻛﻪ‬ ‫ﺩﻭﻟﺖ ﺭﻭﺣﺎﻧﻰ ﺩﺭ ﭼﻪ ﺷــﺮﺍﻳﻄﻰ ﺗﺸﻜﻴﻞ ﺷﺪ‪ .‬ﻛﺸﻮﺭ‬ ‫ﺩﺭ ﺷــﺮﺍﻳﻄﻰ ﺑﻮﺩ ﻛﻪ ﺗﻮﺭﻡ ‪ 40‬ﺩﺭﺻﺪﻯ ﻭ ﺭﺷﺪ ﻣﻨﻔﻰ‬ ‫ﺑﺨــﺶ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺭﺍ ﺗﺠﺮﺑﻪ ﻣﻰﻛــﺮﺩ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺑﺎﻋﺚ‬ ‫ﺷــﺪﻩ ﺑﻮﺩ ﺗﻘﺎﺿﺎ ﻭ ﻋﺮﺿﻪ ﺍﺷــﺘﻐﺎﻝ ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭ ﺗﻨﺎﺳﺐ‬ ‫ﻧﺪﺍﺷــﺘﻪ ﺑﺎﺷــﻨﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﺷــﺮﺍﻳﻂ ﺩﻭﻟﺖﻫﺎﻯ ﻧﻬﻢ ﻭ ﺩﻫﻢ‬ ‫ﺑــﻪ ﺗﻌﺪﺍﺩ ﺑﻴﻜﺎﺭﺍﻥ ﻛﺸــﻮﺭ ﺍﺿﺎﻓﻪ ﺷــﺪ ﻭ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ‬ ‫ﺑﺤﺮﺍﻥﻫﺎﻳﻰ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺯﻳﺮﺳــﺎﺧﺖ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻭ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻛﺸﻮﺭ‬ ‫ﺑﻪ ﻭﺟﻮﺩ ﺁﻭﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺑﺎ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻧﺮﺥ ﺭﺷﺪ ﻣﻨﻔﻰ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻳﻌﻨﻰ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﻗﺒﻞ ﻛﻤﺘﺮ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪ ،‬ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺩﺭ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻛﻢ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪ .‬ﺑﻪ ﻭﺍﺳﻄﻪ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ‬ ‫ﻣﻴــﺰﺍﻥ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﻭ ﺍﺷــﺘﻐﺎﻟﺰﺍﻳﻰ ﻧﻴــﺰ ﻛﺎﻫﺶ‬ ‫ﻣﻰﻳﺎﺑﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻛﻞ ﺑﺤﺮﺍﻧــﻰ ﺑﻮﺩ ﻛﻪ ﻗﺒﻞ ﺍﺯ ﺭﻭﺣﺎﻧﻰ ﺑﻪ‬ ‫ﻭﺟﻮﺩ ﺁﻣﺪ ﻭ ﻛﺸﻮﺭ ﺭﺍ ﺩﭼﺎﺭ ﺍﺧﺘﻼﻝﻫﺎﻯ ﺑﺴﻴﺎﺭﻯ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﺗﻘﻮﻯ ﺑــﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜــﻪ ﺩﻭﻟﺖ ﻳﺎﺯﺩﻫــﻢ ﻭ ﺩﻭﺍﺯﺩﻫﻢ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺭﻓــﻊ ﺑﺤﺮﺍﻥﻫﺎﻯ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﺩﺭ ﭼﻨﺪ ﺣﻮﺯﻩ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ‬ ‫ﻫﻤﺰﻣــﺎﻥ ﺍﻗﺪﺍﻡ ﻛﺮﺩ‪ ،‬ﮔﻔﺖ‪ :‬ﻣﻮﺿــﻮﻉ ﺑﺮﺟﺎﻡ‪ ،‬ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩ‬ ‫ﺍﻭﭘﻚ ﻭ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺗﻮﻟﻴــﺪ ﻧﻔﺖ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ‪ ،‬ﺟﺬﺏ‬ ‫ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﻫﺎﻯ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﻭ ﺍﻧﻮﺍﻉ ﺗﺴــﻬﻴﻼﺕ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪ ﺩﺭ‬ ‫ﮔﺮﺩﺵ ﻭ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪ ﺍﺣــﺪﺍﺙ ﺍﺯ ﺟﻤﻠــﻪ ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺗﻰ ﺑﻮﺩ‬ ‫ﻛــﻪ ﺩﺭ ﺩﻭﻟﺖ ﻳﺎﺯﺩﻫﻢ ﻭ ﺩﻭﺍﺯﺩﻫﻢ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷــﺪ‪ .‬ﺩﻭﻟﺖ‬ ‫ﺭﻭﺣﺎﻧﻰ ﻧﻤﻰﺗﻮﺍﻧﺴــﺖ ﺑﺤﺮﺍﻧﻰ ﺭﺍ ﻛــﻪ ﺑﻪ ﻭﺟﻮﺩ ﺁﻣﺪﻩ‬ ‫ﺑــﻮﺩ ﺑﻪ ﺭﺍﺣﺘــﻰ ﺑﺮﻃﺮﻑ ﻛﻨﺪ‪ .‬ﺑﺮ ﺍﻳﻦ ﺍﺳــﺎﺱ ﺑﺎﻳﺪ ﺍﺯ‬ ‫ﺑﻴﺸﺘﺮﻳﻦ ﻇﺮﻓﻴﺖﻫﺎ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻣﻰﻛﺮﺩ ﻛﻪ ﺧﻮﺷﺒﺨﺘﺎﻧﻪ‬ ‫ﺗﺎ ﺣﺪﻯ ﺍﻳﻦ ﺍﺗﻔﺎﻕ ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭ ﺭﺥ ﺩﺍﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻛﺎﺭﺷــﻨﺎﺱ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺑﺎ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﺑﺮ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺩﻭﻟﺖ‬ ‫ﻳﺎﺯﺩﻫﻢ ﻭ ﺩﻭﺍﺯﺩﻫﻢ ﻧﺮﺥ ﺭﺷــﺪ ﻣﻨﻔﻰ ﺭﺍ ﺗﺒﺪﻳﻞ ﺑﻪ ﻧﺮﺥ‬ ‫ﺭﺷــﺪ ﻣﺜﺒﺖ ﻛﺮﺩ ﻭ ﻧﺮﺥ ﺗﻮﺭﻡ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺣﺪﻭﺩ‪ 8/5‬ﺩﺭﺻﺪ‬ ‫ﺭﺳﺎﻧﺪ‪ ،‬ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺑﺎ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺍﻳﻦ ﻛﺎﺭ ﺩﺭ ﺳﻄﺢ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ‬ ‫ﻛﺸﻮﺭﻯ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﺩﺷﻮﺍﺭ ﺍﺳﺖ ﺍﻣﺎ ﺍﻛﻨﻮﻥ ﻛﻪ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺍﺗﻔﺎﻕ ﺍﻓﺘﺎﺩﻩ ﻃﺒﻴﻌﻰ ﺍﺳﺖ ﺷﺎﻫﺪ ﺑﻬﺒﻮﺩ ﻭﺿﻌﻴﺖ‬ ‫ﺑﺎﺷﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺑــﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜــﻪ ﺍﮔﺮ ﺭﻭﺣﺎﻧﻰ ﻫﻤﻴﻦ ﻣﺴــﻴﺮ ﺭﺍ‬ ‫ﺍﺩﺍﻣــﻪ ﺩﻫﺪ ﻭﺿﻌﻴﺖ ﺑﻬﺘﺮ ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪ ،‬ﮔﻔﺖ‪ :‬ﻣﺎ ﻗﺒﻞ ﺍﺯ‬ ‫ﺗﺤﺮﻳﻢﻫﺎ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺴﺘﻴﻢ ﻳﻚ ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺑﺸﻜﻪ ﻧﻔﺖ ﺻﺎﺩﺭ‬ ‫ﻛﻨﻴﻢ ﺍﻣﺎ ﺍﻛﻨﻮﻥ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻴﻢ ﺍﺯ ﻛﻞ ﺳﻬﻤﻴﻪ ﺍﻭﭘﻚ ﻛﺸﻮﺭ‬ ‫ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﻛﻨﻴﻢ‪ .‬ﺍﻛﻨﻮﻥ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ‪ 1/5‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺑﺸــﻜﻪ‬ ‫ﻧﻔﺖ ﺻــﺎﺩﺭ ﻣﻰﻛﻨﻴﻢ ﻭ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺑﺎﻋﺚ ﻣﻰﺷــﻮﺩ‬ ‫ﺩﺭﺁﻣﺪ ﺍﺭﺯﻯ ﺑﻴﺸــﺘﺮﻯ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷــﻴﻢ‪ .‬ﻧﺘﻴﺠﻪ ﺩﺭﺁﻣﺪ‬ ‫ﺍﺭﺯﻯ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺗﺴﻬﻴﻼﺕ‪ ،‬ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻣﻴﺰﺍﻥ‬ ‫ﺍﺷــﺘﻐﺎﻟﺰﺍﻳﻰ ﻭ ﻛﺎﻫﺶ ﺳﻮﺩ ﺗﺴﻬﻴﻼﺕ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﺨﺸــﻰ ﺍﺯ ﻧﺮﺥ ﺭﺷــﺪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺩﻭﻟﺖ ﻳﺎﺯﺩﻫﻢ ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ‬ ‫ﺍﻓﺰﺍﻳــﺶ ﻓﺮﻭﺵ ﻧﻔﺖ ﺍﺳــﺖ ﻭ ﺍﻳﻦ ﺑﺨــﺶ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ‬ ‫ﺁﺳﻴﺐﻫﺎﻯ ﺑﺴﻴﺎﺭﻯ ﺭﺍ ﺟﺒﺮﺍﻥ ﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺗﻘﻮﻯ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺗﻌﺮﻳﻒ ﺑﻴﻜﺎﺭﻯ ﺩﺭ ﻛﺸــﻮﺭ‬ ‫ﺗﻮﺿﻴــﺢ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﻣﺘﺎﺳــﻔﺎﻧﻪ ﻫﻨﻮﺯ ﺗﻌﺎﺭﻳــﻒ ﻣﺘﻌﺪﺩﻯ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﻳــﻦ ﺣﻮﺯﻩ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﻭﺟــﻮﺩ ﺗﻌﺎﺭﻳﻒ ﻣﺘﻌﺪﺩ ﺑﺎﻋﺚ‬ ‫ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﺁﻣﺎﺭﻫﺎﻯ ﮔﻮﻧﺎﮔﻮﻥ ﺑــﻪ ﻭﺟﻮﺩﺁﻳﺪ ﻭ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺷــﺮﺍﻳﻂ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺭﻳﺰﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﺭﻓﻊ ﺑﺤﺮﺍﻥ ﺑﻴﻜﺎﺭﻯ ﺷﺪﻧﻰ‬ ‫ﻧﻴﺴﺖ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻳﻚ ﺗﻌﺮﻳﻒ ﺟﺎﻣﻊ ﺍﺯ ﺑﻴﻜﺎﺭﻯ ﻭﺟﻮﺩ‬ ‫ﺩﺍﺭﺩ ﻛﻪ ﺑﺮ ﻣﺒﻨﺎﻯ ﺁﻥ ﮔﻔﺘﻪ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﺍﻓﺮﺍﺩﻯ ﻛﻪ ‪18‬‬ ‫ﺳــﺎﻝ ﺑﻪ ﺑﺎﻻ ﻫﺴﺘﻨﺪ ﻭ ﺑﻪ ﺳــﻦ ﺑﺎﺯﻧﺸﺴﺘﮕﻰ ﻧﺮﺳﻴﺪﻩ‬ ‫ﺍﻧﺪ‪ ،‬ﻧﻴﺮﻭﻯ ﻛﺎﺭ ﺑﻪ ﺷــﻤﺎﺭ ﻣﻰﺭﻭﻧﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺑﻴﻦ ﺑﺮﺧﻰ‬ ‫ﺗﻤﺎﻳﻞ ﺑﻪ ﺩﺍﺷــﺘﻦ ﺷــﻐﻞ ﻧﺪﺍﺭﻧﺪ ﻛﻪ ﺑﺎﻳــﺪ ﺍﺯ ﺟﺎﻣﻌﻪ‬ ‫ﺁﻣﺎﺭﻯ ﺣﺬﻑ ﺷــﻮﻧﺪ‪ .‬ﺑﺮ ﺍﻳﻦ ﺍﺳﺎﺱ ﺗﻌﺪﺍﺩﻯ ﻛﻪ ﻧﻴﺎﺯ‬ ‫ﺑﻪ ﺷــﻐﻞ ﺩﺍﺭﻧﺪ ﺍﻣﺎ ﺩﻭﻟﺖ ﻧﻤﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺑﺮﺍﻯ ﺁﻧﻬﺎ ﺷــﻐﻞ‬ ‫ﻣﻨﺎﺳﺐ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻛﻨﺪ‪ ،‬ﺑﻴﻜﺎﺭ ﻫﺴﺘﻨﺪ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺗﺎﺛﻴﺮ ﺭﺷﺪ ﺟﻤﻌﻴﺖ ﺑﺮ ﺑﻴﻜﺎﺭﻯ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻛﺎﺭﺷــﻨﺎﺱ ﺭﻭﺍﺑﻂ ﻛﺎﺭ ﺑﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺩﺭ ﻧﺮﺥ‬ ‫ﺭﺷﺪ ﻣﺜﺒﺖ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺑﺎﻳﺪ ﺍﺷﺘﻐﺎﻝ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺷﻮﺩ‪ ،‬ﮔﻔﺖ‪:‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺩﺭ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺑﺪﻳﻬﻰ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺍﻛﻨﻮﻥ ﺩﻳﺪﻩ‬ ‫ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﻛﻪ ﺩﻭﻟﺖ ﺍﻳﻦ ﻛﺎﺭ ﺭﺍ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻣﻰﺩﻫﺪ ﺍﻣﺎ ﺑﻪ‬ ‫ﺩﻻﻳﻠــﻰ ﻛﻪ ﺑﺮﺧﻰ ﺍﺯ ﺁﻧﻬﺎ ﺑﻪ ﺩﻫﻪﻫﺎﻯ ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﺑﺎﺯ‬ ‫ﻣﻰﮔﺮﺩﺩ‪ ،‬ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺍﺷــﺘﻐﺎﻝ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺷﺪﻩ ﺑﺮﺍﻯ ﺷﺮﺍﻳﻂ‬ ‫ﻛﻨﻮﻧﻰ ﻛﺸﻮﺭ ﻛﺎﻓﻰ ﻧﻴﺴﺖ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺑﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﻣﻴــﺰﺍﻥ ﺯﺍﺩ ﻭ ﻭﻟﺪ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺩﺭ ﺩﻭ‬ ‫ﺩﻫﻪ ﭘﻴﺶ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺷﺎﻫﺪ ﺭﺷﺪ ﺟﻤﻌﻴﺖ ﺑﻮﺩ‪ .‬ﺟﻤﻌﻴﺘﻰ‬ ‫ﻛﻪ ﺗﺎﻛﻨــﻮﻥ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻧﻴــﺮﻭﻯ ﻛﺎﺭ ﻣﻄﺮﺡ ﻧﺒﻮﺩﻩ ﻭ‬ ‫ﺍﻛﻨﻮﻥ ﺑﻪ ﺳﻦ ﻛﺎﺭ ﻭ ﺍﺷﺘﻐﺎﻝ ﺭﺳﻴﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﺮ ﺍﻳﻦ ﺍﺳﺎﺱ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﻣﺸﻜﻼﺗﻰ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ‬ ‫ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ‪ ،‬ﺭﺷﺪ ﺟﻤﻌﻴﺖ ﻧﻴﺮﻭﻯ ﻛﺎﺭ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﭘﻰ‬ ‫ﺭﻳﺰﻯ ﺁﻥ ﺍﺯ ﺩﻭ ﺩﻫﻪ ﭘﻴﺶ ﺁﻏﺎﺯ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺟﻤﻌﻴﺖ ﺩﺭ ‪ 20‬ﺳــﺎﻝ ﭘﻴﺶ ﻳﻚ ﺟﻬﺶ ﺩﺍﺷــﺘﻪ‬ ‫ﻛﻪ ﺁﻥ ﺭﺷــﺪ ﺩﺭ ﺷــﺮﺍﻳﻂ ﻛﻨﻮﻧﻰ ﺧﻮﺩﺵ ﺭﺍ ﻧﺸﺎﻥ‬ ‫ﻣﻰﺩﻫــﺪ‪ .‬ﺑﺮ ﺍﻳﻦ ﺍﺳــﺎﺱ ﻧﺮﺥ ﺭﺷــﺪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﺑﺎﻳــﺪ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﻛﻨﻮﻧﻰ ﺑﺎﺷــﺪ ﺗــﺎ ﺑﺘﻮﺍﻧﺪ ﻧﺒﻮﺩ‬ ‫ﺳﻴﺎﺳﺖﻫﺎﻯ ﻣﻨﺎﺳــﺐ ﺟﻤﻌﻴﺘﻰ ﺩﺭ ﺩﻭ ﺩﻫﻪ ﭘﻴﺶ‬ ‫ﺭﺍ ﺟﺒﺮﺍﻥ ﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﺮ ﺍﺳــﺎﺱ ﺍﻳﻦ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺩﻭﻟــﺖ ﺩﻭﺍﺯﺩﻫﻢ ﺑﺎ ﺍﻳﻨﻜﻪ‬ ‫ﺗﻮﺍﻧﺴــﺘﻪ ﻧﺮﺥ ﺭﺷــﺪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺭﺍ ﻣﺜﺒــﺖ ﻧﮕﻪ ﺩﺍﺭﺩ‬ ‫ﺍﻣــﺎ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺍﻳﻦ ﺭﺷــﺪ ﻫﻨــﻮﺯ ﭘﺎﺳــﺨﮕﻮﻯ ﺟﺎﻣﻌﻪ‬ ‫ﻧﻴﺴﺖ‪.‬‬ ‫ﻫﺮﭼﻨــﺪ ﻋﺎﻣــﻞ ﺍﺻﻠﻰ ﺍﻳــﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺑــﻪ ﮔﻔﺘﻪ‬ ‫ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳــﺎﻥ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻧﻴﺮﻭﻯ ﻛﺎﺭ ﺩﺭ ﺟﺎﻣﻌﻪ ﺍﺳــﺖ‬ ‫ﻭ ﺳﻴﺎﺳــﺖﻫﺎﻯ ﻧﺎﻣﻨﺎﺳــﺐ ﻛﻨﺘﺮﻝ ﺟﻤﻌﻴﺖ ﺩﺭ ﺩﻭ‬ ‫ﺩﻫﻪ ﭘﻴﺶ ﺍﻛﻨﻮﻥ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﻧﺸــﺎﻥ ﻣﻰﺩﻫﺪ ﺍﻣﺎ ﺩﻭﻟﺖ‬ ‫ﻣﻮﻇﻒ ﺑﻪ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺭﻳﺰﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﺷﺘﻐﺎﻝ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﻳــﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻰ ﻣﻄﺮﺡ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﻛﻪ ﻋﻠﻰ‬ ‫ﺭﺑﻴﻌــﻰ‪ ،‬ﻭﺯﻳﺮ ﺗﻌﺎﻭﻥ‪ ،‬ﻛﺎﺭ ﻭ ﺭﻓــﺎﻩ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ ﻣﻌﺘﻘﺪ‬ ‫ﺍﺳــﺖ ﺩﺭ ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﺑﺮﻧﺎﻣــﻪ ﻭ ﺳﻴﺎﺳــﺖﮔﺬﺍﺭﻯ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺍﺷﺘﻐﺎﻝ ﻭﺟﻮﺩ ﻧﺪﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﺭﺑﻴﻌﻰ ﻋﻼﻭﻩ ﺑﺮ ﺍﻳﻨﻬﺎ ﺑﻪ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﻧﺮﺥ ﺭﺷﺪ ﻣﺜﺒﺖ‬ ‫ﻧﻴﺰ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﻣﻰﻛﻨﺪ ﻭ ﻣﻌﺘﻘﺪ ﺍﺳــﺖ ﺑــﻪ ﺩﻟﻴﻞ ﻧﺒﻮﺩ‬ ‫ﺳﻴﺎﺳــﺖﻫﺎﻯ ﺍﺷــﺘﻐﺎﻟﺰﺍﻳﻰ‪ ،‬ﺗﺎﺛﻴﺮ ﻧﺮﺥ ﺭﺷﺪ ﻣﺜﺒﺖ‬ ‫ﺑﺮ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺍﺷــﺘﻐﺎﻟﺰﺍﻳﻰ ﺩﺭ ﻛﺸــﻮﺭ ﻛﻤﺘﺮ ﺍﺯ‬ ‫ﻇﺮﻓﻴﺖ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻣﻌﺎﻭﻥ ﻓﺮﻫﻨﮕﻰ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ ﺧﺒﺮﺩﺍﺩ‬ ‫ﺗﻼﺵ ﺑﺮﺍﻯ ﺷﻨﺎﺳﺎﻳﻰ ﻣﺸﻜﻼﺕ ﺑﻴﻤﻪﺍﻯ ﻛﺎﺭﻓﺮﻣﺎﻳﺎﻥ‬ ‫ﺑﻪ ﮔﻔﺘــﻪ ﻣﻌﺎﻭﻥ ﻓﺮﻫﻨﮕــﻰ ﻭ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺗﺎﻣﻴــﻦ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ‪،‬‬ ‫ﺑﺨﺸــﻮﺩﮔﻰ ﺟﺮﺍﺋﻢ ﺑﻴﻤﻪﺍﻯ ﻛﺎﺭﻓﺮﻣﺎﻳﺎﻥ‪ ،‬ﺗﻠﺨﻴﺺ ﻭ ﺗﻨﻘﻴﺢ ﺑﺨﺸﻨﺎﻣﻪﻫﺎﻯ‬ ‫ﺻﺎﺩﺭﺷﺪﻩ ﻭ ﺗﺴﻬﻴﻞ ﺗﻘﺴــﻴﻂ ﺑﺪﻫﻰﻫﺎﻯ ﻛﺎﺭﻓﺮﻣﺎﻳﺎﻥ ﻭ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺧﺪﻣﺎﺕ‬ ‫ﻏﻴﺮﺣﻀﻮﺭﻯ ﻭ ﺧﺪﻣﺎﺕ ﺍﻟﻜﺘﺮﻭﻧﻴﻜﻰ ﺍﺯﺟﻤﻠﻪ ﺍﻣﻮﺭﻯ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ‬ ‫ﭘﻴﺸﺮﻓﺖﻫﺎﻯ ﺧﻮﺑﻰ ﺩﺭ ﺁﻥ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ »ﮔﺴــﺘﺮﺵ ﺻﻨﻌﺖ« ﺑﻪ ﻧﻘﻞ ﺍﺯ ﭘﺎﻳﮕﺎﻩ ﺍﻃﻼﻉﺭﺳﺎﻧﻰ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ‬ ‫ﺗﺎﻣﻴــﻦ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ‪ ،‬ﺩﺭ ﺩﻳــﺪﺍﺭ ﻣﺤﻤﺪﺭﺿﺎ ﺟﻌﻔﺮﻳﺎﻥ‪ ،‬ﻣﻌــﺎﻭﻥ ﻓﺮﻫﻨﮕﻰ ﻭ‬ ‫ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ ﺑﺎ ﺭﻳﻴﺲ ﻛﻤﻴﺴﻴﻮﻥ ﻣﺎﻟﻴﺎﺕ‪ ،‬ﻛﺎﺭ ﻭ‬ ‫ﺗﺎﻣﻴﻦ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ ﺍﺗﺎﻕ ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻛﻪ ﺑﺎ ﺣﻀﻮﺭ ﻣﺪﻳﺮﻛﻞ ﺍﻣﻮﺭ ﻓﺮﻫﻨﮕﻰ‬ ‫ﻭ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ ﻛﺎﺭﻓﺮﻣﺎﻳﺎﻥ ﻭ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥﻫﺎ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷــﺪ ﺑﺮ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺍﺭﺗﺒﺎﻃﺎﺕ ﺩﺭ‬ ‫ﺭﺍﺳﺘﺎﻯ ﺭﻓﻊ ﻣﻮﺍﻧﻊ ﻭ ﻣﺸﻜﻼﺕ ﻛﺎﺭﻓﺮﻣﺎﻳﺎﻥ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺟﻌﻔﺮﻳﺎﻥ ﺑﺎ ﺗﺸــﺮﻳﺢ ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺕ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﺴﻬﻴﻞ‬ ‫ﺍﻣــﻮﺭ ﻛﺎﺭﻓﺮﻣﺎﻳﺎﻥ ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ ﺩﺭ ﭼﻨﺪ ﺳــﺎﻝ‬ ‫ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺑﺎ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺗﻌﺎﻣﻞ ﺑﺎ ﺷﺮﻛﺎﻯ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ ﺑﻪﻭﻳﮋﻩ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ ﻛﺎﺭﻓﺮﻣﺎﻳﺎﻥ‬ ‫ﻣﻮﻓﻖ ﺷﺪﻩ ﺑﺎ ﺟﻠﺐ ﺍﻋﺘﻤﺎﺩ ﺁﻧﻬﺎ ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺕ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﺧﻮﺑﻰ ﺭﺍ ﺍﺟﺮﺍﻳﻰ ﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﻛﺎﻫﺶ ﺯﻣﺎﻥ ﺑﺎﺯﺭﺳــﻰ ﺍﺯ ﺩﻓﺎﺗﺮ ﻗﺎﻧﻮﻧﻰ ﺑﻪ ﻳﻚ ﺳﺎﻝ ﺣﺎﺻﻞ‬ ‫ﺗﻌﺎﻣﻼﺕ ﺷﺮﻛﺎﻯ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ ﻭ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺍﻣﻴﺪﻭﺍﺭﻳﻢ‬ ‫ﺑﺴــﺘﺮ ﻻﺯﻡ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﺻﺤﻴﺢ ﻭ ﺩﻗﻴﻖ ﺑﺎﺯﺭﺳﻰ ﺍﺯ ﺩﻓﺎﺗﺮ ﻗﺎﻧﻮﻧﻰ ﻣﻄﺎﺑﻖ‬ ‫ﺷﻴﻮﻩﻧﺎﻣﻪﻫﺎﻯ ﺻﺎﺩﺭﺷﺪﻩ ﻓﺮﺍﻫﻢ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻣﻌــﺎﻭﻥ ﻓﺮﻫﻨﮕﻰ ﻭ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ ﺑﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑﻪ‬ ‫ﺍﻳــﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﻛــﻪ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﺣﺼﺎ ﻭ ﺣﻞ ﻣﺸــﻜﻼﺕ ﺟﺎﻣﻌﻪ‬ ‫ﻛﺎﺭﻓﺮﻣﺎﻳﻰ ﻭ ﺗﺸــﻜﻞﻫﺎﻯ ﺻﻨﻔﻰ ﻛﺎﺭﻓﺮﻣﺎﻳــﺎﻥ ﺗﻼﺵ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪ ،‬ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺩﺭ‬ ‫ﭼﻨﺪ ﺳــﺎﻝ ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﺑﺎ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭﻯ ﺟﻠﺴــﺎﺕ ﻭ ﻫﻤﺎﻳﺶﻫﺎﻯ ﺗﺨﺼﺼﻰ ﺩﺭ‬ ‫ﺑﺨﺶﻫــﺎﻯ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺗﻼﺵ ﻛﺮﺩﻩﺍﻳﻢ ﻣﺸــﻜﻼﺕ ﻛﺎﺭﻓﺮﻣﺎﻳﺎﻥ ﺭﺍ ﺑﻪﺷــﻜﻞ‬ ‫ﺗﺨﺼﺼﻰ ﺍﺣﺼﺎ ﻭ ﺑﺎ ﺗﻬﻴﻪ ﻭ ﺍﺭﺳﺎﻝ ﮔﺰﺍﺭﺵﻫﺎﻯ ﺗﺤﻠﻴﻠﻰ ﺑﻪ ﻣﻘﺎﻣﺎﺕ ﺍﺭﺷﺪ‬ ‫ﺳﺎﺯﻣﺎﻧﻰ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺣﻞ ﻣﺸﻜﻼﺕ ﻛﺎﺭﻓﺮﻣﺎﻳﺎﻥ ﺩﺭ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﺍﺟﺮﺍﻳﻰ ﺭﺍ ﻓﺮﺍﻫﻢ‬ ‫ﻛﻨﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﺭﺳــﻴﺪﮔﻰ ﺑﻪ ﻧﺤﻮﻩ ﺑﺎﺯﺭﺳﻰ ﺍﺯ ﺩﻓﺎﺗﺮ ﻗﺎﻧﻮﻧﻰ ﻭ ﻣﺒﻨﺎ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺘﻦ ﺁﺧﺮﻳﻦ‬ ‫ﺳــﺎﻝ ﻣﺎﻟﻰ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺭﺳــﻰ ﺍﺯ ﺩﻓﺎﺗﺮ ﻗﺎﻧﻮﻧﻰ‪ ،‬ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺧﺪﻣﺎﺕ ﻏﻴﺮ ﺣﻀﻮﺭﻯ‪،‬‬ ‫ﻛﺎﻫﺶ ﻣﺪﺕ ﺯﻣﺎﻥ ﺑﺮﺭﺳــﻰ ﭘﺮﻭﻧﺪﻩﻫﺎ ﺩﺭ ﻫﻴﺎﺕﻫﺎﻯ ﺑﺪﻭﻯ ﻭ ﺗﺠﺪﻳﺪ ﻧﻈﺮ‬ ‫ﺍﺯ ﺩﻳﮕﺮ ﻣﻮﺿﻮﻋﺎﺗﻰ ﺑﻮﺩ ﻛﻪ ﻣﻌﺎﻭﻥ ﻓﺮﻫﻨﮕﻰ ﻭ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺗﺎﻣﻴﻦ‬ ‫ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺟﻠﺴﻪ ﺑﻪ ﺁﻥ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﻣﺤﻤــﻮﺩ ﺗﻮﻻﻳﻰ‪ ،‬ﺭﻳﻴﺲ ﺍﺗﺎﻕ ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﻰ ﻛﺎﺷــﺎﻥ ﻭ ﺭﻳﻴﺲ ﻛﻤﻴﺴــﻴﻮﻥ‬ ‫ﻣﺎﻟﻴــﺎﺕ‪ ،‬ﻛﺎﺭ ﻭ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ ﺩﺭ ﺍﻳــﻦ ﺩﻳﺪﺍﺭ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﻛﺎﺭﻓﺮﻣﺎﻳﺎﻥ ﺍﻧﺘﻈﺎﺭ‬ ‫ﺩﺍﺭﻧﺪ ﺑﺨﺸﻨﺎﻣﻪﻫﺎ‪ ،‬ﺁﻳﻴﻦﻧﺎﻣﻪ ﻳﺎ ﺷﻴﻮﻩﻧﺎﻣﻪﻫﺎﻯ ﺍﻳﻦ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺑﻪﻗﺪﺭﻯ ﺷﻔﺎﻑ‬ ‫ﻭ ﻣﺒﺘﻨﻰ ﺑﺮ ﻗﻮﺍﻧﻴﻦ ﺑﺎﺷــﺪ ﻛﻪ ﺍﻣﻜﺎﻥ ﺑﺮﺩﺍﺷﺖﻫﺎﻯ ﻣﺘﻔﺎﻭﺕ ﻭ ﺗﻔﺴﻴﺮﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺍﺯ ﺁﻧﻬﺎ ﺩﺭ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﺍﺟﺮﺍﻳﻰ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﻭﺟﻮﺩ ﻧﺪﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺑﺎ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﻋﻤﻠﻜﺮﺩ ﻫﻴﺎﺕﻫﺎﻯ ﺑﺪﻭﻯ ﺗﺸﺨﻴﺺ ﻣﻄﺎﻟﺒﺎﺕ ﺩﺭ ﺷﻌﺐ‬ ‫ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋــﻰ ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﺩﺭﺧﻮﺍﺳــﺖﻫﺎﻯ ﺟﺎﻣﻌﻪ‬ ‫ﻛﺎﺭﻓﺮﻣﺎﻳــﻰ ﺻﺪﻭﺭ ﺭﺍﻯ ﺑﺮ ﺍﺳــﺎﺱ ﻣﺪﺍﺭﻙ ﻭ ﻣﺴــﺘﻨﺪﺍﺕ ﻭ ﻭﺍﻗﻌﻴﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﻮﺟﻮﺩ ﻭ ﻧﻪ ﺗﻨﻬﺎ ﺑﺮﺍﺳﺎﺱ ﺷﻴﻮﻩﻧﺎﻣﻪﻫﺎﻯ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺗﻮﻻﻳﻰ ﺑﺎ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﺑﺮ ﺍﻫﻤﻴﺖ ﺍﺣﻴﺎﻯ ﺷﻮﺭﺍﻯﻋﺎﻟﻰ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ ﺗﺼﺮﻳﺢ‬ ‫ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺍﻳﻦ ﺷــﻮﺭﺍ ﺩﺭ ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﻓﻌﺎﻝ ﺑﻮﺩﻩ ﻭ ﭼﻨﺪ ﺳﺎﻟﻰ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﻓﻌﺎﻟﻴﺘﺶ‬ ‫ﻣﺘﻮﻗﻒ ﺷــﺪﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺑﻪﻃﻮﺭ ﺣﺘﻢ ﺍﺣﻴﺎﻯ ﺁﻥ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺩﺭ ﺍﺭﺗﻘﺎﻯ ﺳﻄﺢ‬ ‫ﻛﻴﻔﻴﺖ ﺑﻴﻤﻪ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭ ﻣﻮﺛﺮ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﻣﻌﺎﻭﻥ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﻛﺎﺭﺁﻓﺮﻳﻨﻰ ﻭ ﺍﺷﺘﻐﺎﻝ ﻭﺯﻳﺮ ﺗﻌﺎﻭﻥ‪ ،‬ﻛﺎﺭﻭ ﺭﻓﺎﻩ‬ ‫ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺗﻐﻴﻴﺮﻛﺎﺭﺑﺮﻯ ﺑﻰﺭﻭﻳﻪ ﺯﻣﻴﻦﻫﺎﻯ ﻛﺸﺎﻭﺭﺯﻯ‬ ‫ﻭ ﺳﺎﺧﺖﻭﺳﺎﺯ ﺩﺭ ﻣﻨﺎﻃﻘﻰ ﺍﺯ ﺷﻤﺎﻝ ﻛﺸﻮﺭ ﺑﻪﻭﻳﮋﻩ ﻣﺎﺯﻧﺪﺭﺍﻥ‬ ‫ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﻋﻠﺖﻫﺎﻯ ﺍﺳﺎﺳﻰ ﺑﻴﻜﺎﺭﻯ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑــﻪ ﮔــﺰﺍﺭﺵ »ﮔﺴــﺘﺮﺵ ﺻﻨﻌــﺖ« ﺑــﻪ ﻧﻘــﻞ ﺍﺯ ﭘﺎﻳﮕﺎﻩ‬ ‫ﺍﻃﻼﻉﺭﺳــﺎﻧﻰ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺗﻌﺎﻭﻥ‪ ،‬ﻛﺎﺭ ﻭ ﺭﻓﺎﻩ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ‪ ،‬ﻋﻴﺴــﻰ‬ ‫ﻣﻨﺼﻮﺭﻯ ﺩﺭ ﻛﺎﺭﮔﺮﻭﻩ ﺗﺨﺼﺼﻰ‪ ،‬ﺍﺷــﺘﻐﺎﻝ ﻭ ﻛﺎﺭﺁﻓﺮﻳﻨﻰ ﺩﺭ‬ ‫ﺷﻬﺮﺳــﺘﺎﻥ ﻋﺒﺎﺱﺁﺑﺎﺩ ﻣﺎﺯﻧــﺪﺭﺍﻥ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺍﻣﺮﻭﺯ ﺷــﺮﺍﻳﻂ ﺑﻪ‬ ‫ﮔﻮﻧﻪﺍﻯ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﻫﻮﻳﺖ ﺍﻏﻠﺐ ﺭﻭﺳﺘﺎﻫﺎ ﺑﻪ ﻋﻠﺖ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺑﻰﺭﻭﻳﻪ‬ ‫ﻛﺎﺭﺑــﺮﻯ ﺍﺭﺍﺿﻰ ﺩﺭ ﺧﺎﺭﺝ ﺍﺯ ﺑﺎﻓﺖ ﻭ ﻧﻴﺰ ﺳﺎﺧﺖﻭﺳــﺎﺯﻫﺎﻯ‬ ‫ﻏﻴﺮﻣﺠﺎﺯ ﺧﺪﺷﻪﺩﺍﺭﺷــﺪﻩ ﻭ ﺑﺎ ﭼﻨﻴــﻦ ﻭﺿﻌﻴﺘﻰ ﺿﻤﻦ ﺁﻧﻜﻪ‬ ‫ﻫﻴﭻ ﺍﺷﺘﻐﺎﻝ ﭘﺎﻳﺪﺍﺭﻯ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﻨﺎﻃﻖ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻧﺸﺪ ﺑﺴﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ‬ ‫ﻓﺮﺻﺖﻫﺎﻯ ﺷﻐﻠﻰ ﻧﻴﺰ ﺳﻠﺐ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺗﻮﺿﻴﺢﺩﺍﺩ‪ :‬ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻧﻤﻮﻧﻪ ﻏﺮﺏ ﻣﺎﺯﻧﺪﺭﺍﻥ ﻛﻪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ‬ ‫ﺁﻥ ﺑﺮﭘﺎﻳﻪ ﻛﺸــﺎﻭﺭﺯﻯ‪ ،‬ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﻯ ﻭ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺗﻌﺮﻳﻒ ﺷﺪﻩ‪،‬‬ ‫ﺍﻣــﺮﻭﺯ ﺩﺭ ﻭﺿﻌﻴﺘﻰ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﻛﻪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺁﻥ ﺑﻪ ﺳــﻤﺖ ﻭ‬ ‫ﺳــﻮﻯ ﺧﺪﻣﺎﺕ ﻳﻌﻨﻰ ﺧﺮﻳﺪ ﻭ ﻓﺮﻭﺵ ﺯﻣﻴﻦ‪ ،‬ﺳﺎﺧﺖﻭﺳﺎﺯ ﻳﺎ‬ ‫ﻣﻮﺍﺭﺩ ﺩﻳﮕﺮﻯ ﺳﻮﻕ ﭘﻴﺪﺍﻛﺮﺩﻩﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻣﻨﺼﻮﺭﻯ ﺍﺿﺎﻓﻪ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺑﺴﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﻛﺸﺎﻭﺭﺯﺍﻥ ﻭ ﺭﻭﺳﺘﺎﻳﻴﺎﻥ‬ ‫ﺯﻣﻴﻦﻫﺎﻳﺸــﺎﻥ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺍﻓﺮﺍﺩ ﻏﻴﺮﺑﻮﻣﻰ ﻓﺮﻭﺧﺘﻨﺪ ﻭ ﺭﻭﺳﺘﺎﻫﺎ ﺍﺯ‬ ‫ﺳــﻜﻨﻪ ﺑﻮﻣﻰ ﺧﺎﻟﻰ ﻭ ﺗﺒﺪﻳﻞ ﺑﻪ ﻭﻳﻼ ﻭ ﺷﻬﺮﻙﺳــﺎﺯﻯ ﺷﺪﻩ‬ ‫ﻭ ﻫﻴــﭻ ﺗﺤﻮﻟﻰ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ ﻛﺴــﺐ ﻭ ﻛﺎﺭ ﺑﻪ ﻭﺟــﻮﺩ ﻧﻴﺎﻣﺪﻩ ﻭ‬ ‫ﻫﻤﭽﻨــﺎﻥ ﻭﺿﻌﻴﺖ ﻣﻌﻴﺸــﺖ ﻣــﺮﺩﻡ ﺍﻳﻦ ﻣﻨﻄﻘــﻪ ﺑﺪﺗﺮ ﺍﺯ‬ ‫ﺩﻭﺭﻩﻫﺎﻯ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻣﻌــﺎﻭﻥ ﻭﺯﻳﺮ ﺗﻌﺎﻭﻥ‪ ،‬ﻛﺎﺭ ﻭ ﺭﻓــﺎﻩ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﻫﺮﭼﻨﺪ‬ ‫ﺩﻭﻟﺖ ﺳــﺎﺯ ﻭ ﻛﺎﺭﻫﺎﻯ ﺧﻮﺑــﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﭘﻴﺸــﮕﻴﺮﻯ‪ ،‬ﻣﻘﺎﺑﻠﻪ ﻭ‬ ‫ﺑﺮﺧﻮﺭﺩ ﺑﺎ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﻛﺎﺭﺑﺮﻯ ﻭ ﺳﺎﺧﺖﻭﺳﺎﺯﻫﺎﻯ ﻏﻴﺮﻣﺠﺎﺯ ﺍﺗﺨﺎﺫ‬ ‫ﻛﺮﺩ ﻭﻟــﻰ ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺕ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺍﻳﻦ ﻣﻌﻀــﻞ ﺗﻤﺎﻣﻰ ﻣﺰﻳﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﺣﻮﺯﻩ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﻯ ﻣﻨﻄﻘــﻪ ﻛﻤﺘﺮ ﺍﺯ ‪ 2‬ﺩﻫــﻪ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﺍﺯ ﺑﻴﻦ‬ ‫ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺭﻓﺖ‪.‬‬ ‫ﻣﻨﺼﻮﺭﻯ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺍﻣﺮﻭﺯ ﺭﻭﻳﻜﺮﺩ ﺍﺳﺎﺳﻰ ﺩﻭﻟﺖ ﺗﺪﺑﻴﺮ ﻭ ﺍﻣﻴﺪ‬ ‫ﻫﻤﺴﻮ ﺑﺎ ﺷﻌﺎﺭ ﺳــﺎﻝ ‪ ،‬ﺑﻬﺮﻩﻣﻨﺪﻯ ﺍﺯ ﺗﻮﺍﻥ ﺑﺨﺶ ﺧﺼﻮﺻﻰ‬ ‫ﻳﺎ ﺑﻪ ﺗﻌﺒﻴﺮﻯ ﻣﺸــﺎﺭﻛﺖ ﺩﺍﺩﻥ ﻣﺮﺩﻡ ﺑﻪ ﻣﻨﻈﻮﺭ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ‬ ‫ﻇﺮﻓﻴﺖﻫــﺎ ﻭ ﺗﻮﺍﻧﻤﻨﺪﻯﻫﺎﻯ ﻫﺮ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ ﺍﺷــﺘﻐﺎﻝ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺍﺳــﺘﺎﻥﻫﺎﻯ ﺷــﻤﺎﻟﻰ ﺑﻪ ﻭﺍﺳــﻄﻪ ﺑﺮﺧﻮﺭﺩﺍﺭﻯ‬ ‫ﺍﺯ ﻣﻮﻗﻌﻴﺖﻫــﺎﻯ ﻣﻤﺘــﺎﺯ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩﻫــﺎﻯ ﻣﺨﺘﻠــﻒ ﺑﻪﻭﻳﮋﻩ‬ ‫ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﺑﺴــﻴﺎﺭ ﺧﻮﺑﻰ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺍﺷﺘﻐﺎﻝ ﺩﺍﺭﺩ ﻭ‬ ‫ﺍﻭﻟﻮﻳﺖ ﺩﻭﻟﺖ ﻧﻴﺰ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺣﻮﺯﻩ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ ﻭ ﺁﻯ ﺗﻰ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﻭ ﺍﺩﺍﻣــﻪ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﺗﺎﻛﻨﻮﻥ ‪ 120‬ﺩﻫﺴــﺘﺎﻥ ﺑــﺮﺍﻯ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﺩﺭ‬ ‫ﺣﻮﺯﻩ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﻨﺎﻃﻖ ﺷﻨﺎﺳﺎﻳﻰ ﺷﺪﻩ ﻭ ﺩﺭ ﺑﺨﺶ‬ ‫ﺁﻯﺗﻰ ﻧﻴﺰ ﺗﺎﻛﻨﻮﻥ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖﻫﺎﻯ ﺧﻮﺑﻰ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷﺪﻩﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻣﻌــﺎﻭﻥ ﻭﺯﻳﺮ ﺗﻌــﺎﻭﻥ‪ ،‬ﻛﺎﺭ ﻭ ﺭﻓﺎﻩ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋــﻰ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﻧﻜﺘﻪ‬ ‫ﻣﻬﻢﺗﺮ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺩﻭﻟﺖ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﺑﺮﺧﻰ ﺍﺯ ﻃﺮﺡﻫﺎﻯ ﮔﺴﺘﺮﺩﻩ‬ ‫ﻣﺎﻧﻨﺪ ﻛﺎﺭﻭﺭﺯﻯ ﺣﺪﻭﺩ ‪20‬ﻫﺰﺍﺭ ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺗﻮﻣﺎﻥ ﺍﻋﺘﺒﺎﺭ ﺑﺎ ﺳﻮﺩ‬ ‫ﻛﻢ ﺑﻬﺮﻩ ﺩﺭ ﻧﻈﺮ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﻭ ﺍﻳﻦ ﻃﺮﺡﻫﺎ ﻫﻢﺍﻛﻨﻮﻥ ﺩﺭ ﺳﺮﺍﺳــﺮ‬ ‫ﻛﺸﻮﺭ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺍﺟﺮﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﻫﻢﺍﻛﻨﻮﻥ ﺍﻳﻦ ﺁﻣﺎﺩﮔﻰ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ ﺗﺎ ﻃﺮﺡﻫﺎﻳﻰ‬ ‫ﺑﻪ ﺷــﻜﻞ ﺁﺯﻣﺎﻳﺸﻰ ﺩﺭ ﺷﻬﺮﺳﺘﺎﻥ ﻋﺒﺎﺱﺁﺑﺎﺩ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﻭ‬ ‫ﺑﻬﺒﻮﺩ ﻓﻀﺎﻯ ﻛﺴﺐ ﻭ ﻛﺎﺭ ﺍﺟﺮﺍ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫»ﺍﻣﻨﻴﺖ ﺷﻐﻠﻰ ﻛﺎﺭﮔﺮﺍﻥ«‬ ‫ﺳﻨﮓﺑﻨﺎﻯ ﺍﻣﻨﻴﺖ ﻣﻠﻰ‬ ‫ﺩﺑﻴﺮ ﻛﺎﻧﻮﻥ ﻫﻤﺎﻫﻨﮕﻰ ﺷﻮﺭﺍﻫﺎﻯ ﺍﺳﻼﻣﻰ ﻛﺎﺭ ﻛﺸﻮﺭ ﮔﻔﺖ‪:‬‬ ‫ﻣﺴــﺌﻮﻻﻥ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻣﻘﺎﻭﻣﺘﻰ؛ ﺍﻗﺪﺍﻡ‪ ،‬ﻋﻤﻞ‪ ،‬ﺗﺎﻣﻴﻦ‬ ‫ﺍﻣﻨﻴﺖ ﺷــﻐﻠﻰ ﻛﺎﺭﮔﺮﺍﻥ ﺭﺍ ﺳــﺮﻟﻮﺣﻪ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫﺎﻯ ﺧﻮﺩ ﻗﺮﺍﺭ‬ ‫ﺩﻫﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺣﺴــﻴﻦ ﺣﺒﻴﺒﻰ ﺩﺭﺑــﺎﺭﻩ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﺍﻣﻨﻴﺖ ﺷــﻐﻠﻰ ﻛﺎﺭﮔﺮﺍﻥ‬ ‫ﻭ ﻭﻋﺪﻩﻫــﺎﻯ ﺩﺍﺩﻩ ﺷــﺪﻩ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺑــﻪ ﺍﻳﻠﻨﺎ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺩﺭ‬ ‫ﺑﺤﺮﺍﻥ ﻫﭙﻜﻮ ﻭ ﺁﺫﺭﺁﺏ ﺍﺛﺒﺎﺕ ﺷــﺪ ﺍﻣﻨﻴﺖ ﺷــﻐﻠﻰ ﻛﺎﺭﮔﺮﺍﻥ‬ ‫ﺍﺭﺗﺒﺎﻃــﻰ ﺑﺎ ﻋﺮﺿــﻪ ﻭﺗﻘﺎﺿﺎ ﻧــﺪﺍﺭﺩ ﺑﻠﻜﻪ ﺑﻰﻣﺴــﺌﻮﻟﻴﺘﻰﻫﺎ‬ ‫ﻭ ﺗﺼﻤﻴﻢﮔﻴﺮﻯﻫــﺎﻯ ﻧﺎﺻﺤﻴــﺢ ﻣﻮﺟــﺐ ﺗﻌﻄﻴــﻞ ﻛﺮﺩﻥ‬ ‫ﻛﺎﺭﺧﺎﻧﺠﺎﺕ ﻭ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﺳﻪﺷﻨﺒﻪ ﻫﻔﺘﻪ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺩﺭ ﻣﺠﻠﺲ ﺷﻮﺭﺍﻯ‬ ‫ﺍﺳﻼﻣﻰ ﺍﺯ ﺟﺎﻧﺐ ﺷﻮﺭﺍﻫﺎﻯ ﺍﺳﻼﻣﻰ ﻛﺎﺭ ﻛﺸﻮﺭ ﺑﻪ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﮔﺎﻧﻰ‬ ‫ﺍﺯ ﻛﻴﻤﺴــﻴﻮﻥ ﺍﻣﻨﻴﺖ ﻣﻠﻰ ﻭ ﻛﻴﻤﺴــﻴﻮﻥ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ ﻫﺸﺪﺍﺭ‬ ‫ﺩﺍﺩﻳﻢ ﺑﺎ ﺍﺯ ﺑﻴﻦ ﺑﺮﺩﻥ ﺍﻣﻨﻴﺖ ﺷــﻐﻠﻰ ﻛﺎﺭﮔﺮﺍﻥ‪ ،‬ﺍﻣﻨﻴﺖ ﻣﻠﻰ‬ ‫ﺁﺳــﻴﺐ ﻣﻰﺑﻴﻨﺪ‪ ،‬ﭼﺮﺍﻛﻪ ﻛﺎﺭﮔﺮﺍﻥ ﺟﻤﻌﻴﺖ ﻏﺎﻟﺐ ﻛﺸــﻮﺭ ﺭﺍ‬ ‫ﺗﺸﻜﻴﻞ ﻣﻰﺩﻫﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺣﺒﻴﺒﻰ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﻻﺯﻡ ﺍﺳــﺖ ﻫﻤﻪ ﻣﺴﺌﻮﻻﻥ ﻭ ﺑﺎﻻﺩﺳﺘﻰﻫﺎ‬ ‫ﻫﺮﭼﻪ ﺳــﺮﻳﻊﺗﺮ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻣﻘﺎﻭﻣﺘــﻰ؛ ﺍﻗﺪﺍﻡ ‪ ،‬ﻋﻤﻞ‬ ‫ﺩﺭﺑــﺎﺭﻩ ﭼﺎﻟﺶﻫــﺎﻯ ﻛﺎﺭ ﻭ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺑﻪ ﻭﻳــﮋﻩ ﺑﺮﻗﺮﺍﺭﻯ ﺍﻣﻨﻴﺖ‬ ‫ﺷﻐﻠﻰ ﻛﺎﺭﮔﺮﺍﻥ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﻣﻨﺴﺠﻢ ﻭ ﺿﺮﺑﺘﻰ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﺑﺎ ﺗﺸﻜﻼﺕ‬ ‫ﻛﺎﺭﮔﺮﻯ ﻭﺍﺭﺩ ﻣﻴﺪﺍﻥ ﻋﻤﻞ ﺷﺪﻩ ﻭ ﺍﻗﺪﺍﻡ ﺍﻭﺭژﺍﻧﺴﻰ ﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﺎﺯﺭﺱ ﻛﺎﻧﻮﻥ ﻋﺎﻟﻰ ﺷــﻮﺭﺍﻫﺎﻯ ﺍﺳﻼﻣﻰ ﻛﺎﺭ ﻛﺸﻮﺭ ﺑﺎ ﺑﻴﺎﻥ‬ ‫ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺍﻣﻨﻴﺖ ﺷــﻐﻠﻰ ﻭ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺯﻳﺮﺑﻨﺎﻯ ﺍﻣﻨﻴﺖ ﺳﻴﺎﺳﻰ‪،‬‬ ‫ﺍﺟﺘﻤﺎﻋــﻰ ﻭ ﻓﺮﻫﻨﮕﻰ ﻛﺸــﻮﺭ ﺍﺳــﺖ؛ ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛــﺮﺩ‪ :‬ﺗﻌﻴﻴﻦ‬ ‫ﺣﺪﺍﻛﺜــﺮ ﻣﺪﺕ ﺩﺭ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩﻫﺎﻯ ﻣﻮﻗﺖ‪ ،‬ﺣﻤﺎﻳﺖ ﺍﺯ ﺣﺎﻛﻤﻴﺖ‬ ‫ﺍﺭﺍﺩﻩ ﻛﺎﺭﮔــﺮ ﺩﺭ ﻋﻘﺪ ﻗــﺮﺍﺭﺩﺍﺩ ﻛﺎﺭ ﻭ ﻗﺎﺋﻞ ﺷــﺪﻥ ﺑﻪ ﺍﻳﻨﻜﻪ‬ ‫ﺩﺭ ﻛﺎﺭﻫﺎﻯ ﺑﺎ ﻣﺎﻫﻴﺖ ﻣﺴــﺘﻤﺮ ﺑﺎﻳﺪ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩ ﻛﺎﺭ ﺩﺍﺋﻢ ﻣﻨﻌﻘﺪ‬ ‫ﻛﺮﺩ‪ ،‬ﺍﺳﺎﺳــﻰﺗﺮﻳﻦ ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺗﻰ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﺩﺭ ﺩﺳﺘﻮﺭ ﻛﺎﺭ‬ ‫ﻗﺮﺍﺭ ﮔﻴﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺍﺯ ﻃــﺮﻑ ﺩﻳﮕﺮ‪ ،‬ﻣﺼﻮﻧﻴﺖ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﮔﺎﻥ ﻛﺎﺭﮔﺮﻯ‬ ‫ﻭ ﺣﻖ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺗﺸــﻜﻼﺕ ﻣﺴــﺘﻘﻞ ﻛﺎﺭﮔﺮﻯ‪ ،‬ﺯﻳﺮﺑﻨﺎﻯ ﺍﻣﻨﻴﺖ‬ ‫ﺷﻐﻠﻰ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺑﺮ ﺍﻳﻦ ﺍﺳﺎﺱ ﺑﺎﻳﺪ ﮔﻔﺖ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﺍﻣﻨﻴﺖ ﺷﻐﻠﻰ‪،‬‬ ‫ﺗﻜﻠﻴﻒ ﺷﺮﻋﻰ ﻭ ﻗﺎﻧﻮﻧﻰ ﺩﻭﻟﺖ‪ ،‬ﻣﺠﻠﺲ ﻭ ﻗﻮﻩ ﻗﻀﺎﻳﻴﻪ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫‪6‬‬ ‫ﺳﻪﺷﻨﺒﻪ‬ ‫ﺻﻨﻌﺖ ﺧﻮﺩﺭﻭ‬ ‫‪11‬ﻣﻬﺮ ‪ 12 1396‬ﻣﺤﺮﻡ ‪ 3 1439‬ﺍﻛﺘﺒﺮ ‪ 2017‬ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪ 223‬ﭘﻴﺎﭘﻰ ‪2196‬‬ ‫ﻳﺎﺩﺩﺍﺷﺖ‬ ‫ﺻﻨﻌﺖ ﻣﻮﺗﻮﺭﺳﻴﻜﻠﺖ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﻧﻴﺎﺯ ﺑﻪ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﺩﺍﺭﺩ‬ ‫ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ ‪ 96‬ﺗــﻼﺵ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺍﺳــﺖ ﺗــﺎ ﺣــﺪ ﺍﻣــﻜﺎﻥ ﺍﺯ‬ ‫ﻇﺮﻓﻴــﺖ ﺩﺍﺧﻞ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﻭ‬ ‫ﺍﺯ ﻭﺭﻭﺩ ﻣﻮﺗﻮﺭﺳــﻴﻜﻠﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺑﻪ ﻛﺸﻮﺭ ﺟﻠﻮﮔﻴﺮﻯ‬ ‫ﺷــﻮﺩ ﺍﺯﺍﻳﻦﺭﻭ ﺩﺭ ﺭﺍﺳــﺘﺎﻯ‬ ‫ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺳﻬﻢ ﺗﻮﻟﻴﺪﺍﺕ ﺩﺍﺧﻠﻰ‬ ‫ﺍﺑﻮﺍﻟﻔﻀﻞ ﺣﺠﺎﺯﻯ‬ ‫ﻗﺮﺍﺭ ﺍﺳــﺖ ﺍﺯ ﻭﺭﻭﺩ ﻗﻄﻌﺎﺗﻰ‬ ‫ﻛــﻪ ﺍﻣﻜﺎﻥ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺩﺭ ﻛﺸــﻮﺭ ﻓﻌﺎﻝ ﺻﻨﻌﺖ ﻣﻮﺗﻮﺭﺳﻴﻜﻠﺖ‬ ‫ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ ﺧﻮﺩﺩﺍﺭﻯ ﺷــﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﻧﺘﻈﺎﺭ ﻣﻰﺭﻭﺩ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﺑﺎ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﻣﺸــﺘﺮﻙ‬ ‫ﻭ ﻫﻤــﻜﺎﺭﻯ ﺑﺎ ﻫﻤﺘﺎﻳﺎﻥ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﻧﺴــﺒﺖ ﺑﻪ ﺩﺍﺧﻠﻰﺳــﺎﺯﻯ‬ ‫ﻗﻄﻌﺎﺕ ﺍﻳﻦ ﻭﺳــﻴﻠﻪ ﻧﻘﻠﻴﻪ ﭘﺮﻣﺼﺮﻑ ﺗﻼﺵ ﻣﻀﺎﻋﻒ ﺩﺍﺷﺘﻪ‬ ‫ﺑﺎﺷﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺩﺭﺣﺎﻝﺣﺎﺿﺮ ﺳــﻬﻢ ﺩﺍﺧﻠﻰﺳﺎﺯﻯ ﻗﻄﻌﺎﺕ ﻣﻮﺗﻮﺭﺳﻴﻜﻠﺖ‬ ‫‪ 50‬ﺗﺎ ‪ 70‬ﺩﺭﺻﺪ ﺍﺳــﺖ ﻭ ﺑﻪﻣﻨﻈﻮﺭ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺗﻴﺮﺍژ ﻭ ﺩﺭﺻﺪ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴــﺪ ﻗﻄﻌﺎﺕ ﺩﺭ ﺩﺍﺧــﻞ‪ ،‬ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺭﻳﺰﻯﻫﺎﻳــﻰ ﺑﺎ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ‬ ‫ﺩﺍﻧﺸﮕﺎﻩﻫﺎ ﻭ ﺍﻧﺠﻤﻦ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﻣﻮﺗﻮﺭﺳﻴﻜﻠﺖ ﺷﺪﻩ ﻛﻪ‬ ‫ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺍﻳﻦ ﻣﺴــﻴﺮ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﻫﻤﻮﺍﺭﺗﺮ ﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻻﺯﻡ ﺍﺳﺖ ﺍﻣﺮﻭﺯ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﺑﺎ ﺣﺮﻛﺖ ﺩﺭ ﻣﺴﻴﺮ‬ ‫ﺑﻮﻣﻰﺳــﺎﺯﻯ ﻭ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﺭﺗﻘﺎﻯ ﺗﻮﺍﻥ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻭ ﺟﺬﺏ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪ ﻭ‬ ‫ﻃﺮﺍﺣﻰ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﺟﺪﻳﺪ ﺗﻼﺵ ﺑﻴﺸﺘﺮﻯ ﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﻧﻮﺳــﺎﺯﻯ ﺻﻨﻌﺖ ﻭ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻣﻮﺗﻮﺭﺳــﻴﻜﻠﺖ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺴﺘﺮ‬ ‫ﻣﻨﺎﺳــﺐ ﻓﺮﺍﻫــﻢ ﺷــﻮﺩ ﻭ ﺩﺭ ﺟﺮﻳــﺎﻥ ﺍﻳﻦ ﺭﻭﻧــﺪ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ‬ ‫ﺭﻭﺯﺍﻧــﻪ ﻳﻚﻫــﺰﺍﺭ ﺗﺎ ‪2‬ﻫــﺰﺍﺭ ﻣﻮﺗﻮﺭﺳــﻴﻜﻠﺖ ﺩﺭ ﺗﻬــﺮﺍﻥ ﺑﺎ‬ ‫ﻣﻮﺗﻮﺭﺳــﻴﻜﻠﺖﻫﺎﻯ ﻧﻮ ﺗﻌﻮﻳﺾ ﻛﺮﺩ‪ .‬ﺗﺤﻘــﻖ ﻭ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻃﺮﺡ ﻣﺴــﺘﻠﺰﻡ ﺯﻣﻴﻨﻪﺳــﺎﺯﻯ ﻭ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﻻﺯﻡ ﺍﺯ ﺳﻮﻯ‬ ‫ﺗﻤﺎﻡ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩﻫﺎ ﻭ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥﻫﺎﻯ ﻣﺮﺗﺒﻂ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺭﺍﺳﺘﺎﻯ ﺗﺤﻮﻻﺕ ﺍﻳﻦ ﺻﻨﻌﺖ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﺑﻪ ﺳﻤﺖ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻣﺪﻝﻫﺎﻯ ﺟﺪﻳﺪ ﺳــﻮﺧﺘﻰ ﺭﻓﺘﻪﺍﻧــﺪ ﻭ ﺣﺪﻭﺩ ‪ 12‬ﺗﺎ‬ ‫‪15‬ﺩﺭﺻﺪ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻣﻮﺗﻮﺭﺳــﻴﻜﻠﺖﻫﺎﻯ ﺍﻧﮋﻛﺘﻮﺭﻯ ﻧﺴــﺒﺖ ﺑﻪ‬ ‫ﻛﺎﺭﺑﺮﺍﺗﻮﺭﻯ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻳﺎﻓﺘﻪ ﺍﺳــﺖ ﺍﻣــﺎ ﺩﺭ ﺑﺨﺶ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺗﻘﺎﺿﺎ‬ ‫ﺗﺎ ﺯﻣﺎﻧﻰ ﻛﻪ ﻣﻮﺗﻮﺭﺳــﻴﻜﻠﺖﻫﺎﻯ ﻛﺎﺭﺑﺮﺍﺗﻮﺭﻯ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻭﺟﻮﺩ‬ ‫ﺩﺍﺭﻧﺪ ﻣﺸﺘﺮﻳﺎﻥ ﺗﻤﺎﻳﻞ ﻛﻤﺘﺮﻯ ﺑﻪ ﺧﺮﻳﺪ ﺍﻧﮋﻛﺘﻮﺭﻯ ﺧﻮﺍﻫﻨﺪ‬ ‫ﺩﺍﺷﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﺎ ﺗﻮﺟــﻪ ﺑﻪ ﺍﺗﻔﺎﻗﺎﺕ ﺳــﺎﻝ ‪ 95‬ﺍﻳﻦ ﺻﻨﻌــﺖ ﺗﺤﺖﺗﺎﺛﻴﺮ‬ ‫ﺍﻳــﻦ ﺗﺤﻮﻻﺕ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ ‪ 96‬ﺩﭼــﺎﺭ ﺍﻓﺖ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺷــﺪ ﻭ ﺍﮔﺮ‬ ‫ﺣﻤﺎﻳﺖﻫﺎﻯ ﻻﺯﻡ ﺍﺯ ﺳــﻮﻯ ﻣﺴــﺌﻮﻻﻥ ﻭ ﻣﺪﻳﺮﺍﻥ ﺩﻭﻟﺘﻰ ﺍﺯ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺻﻨﻌﺖ ﻧﺸــﻮﺩ ﺻﻨﻌﺖ ﻣﻮﺗﻮﺭﺳــﻴﻜﻠﺖ ﺑﻪ ﻣﺮﺯ ﻧﺎﺑﻮﺩﻯ‬ ‫ﻣﻰﺭﺳــﺪ ﺩﺭﺣﺎﻟﻰﻛﻪ ﺩﺭ ﺑﺨﺶ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻗﻄﻌــﺎﺕ ﻭ ﻧﻴﺰ ﺧﻮﺩ‬ ‫ﻣﺤﺼﻮﻝ ﻧﻬﺎﻳﻰ ﺍﺷﺘﻐﺎﻟﺰﺍﻳﻰ ﺯﻳﺎﺩﻯ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺩﻳﺪﮔﺎﻩ‬ ‫ﺣﻀﻮﺭ ﺗﻘﻠﺒﻰﻫﺎ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭ‬ ‫ﺭﻭﻏﻦﻫﺎﻯ ﺗﻘﻠﺒﻰ ﻭ ﺗﺼﻔﻴﻪ‬ ‫ﺷﺪﻩ ﺑﺨﺸﻰ ﺍﺯ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺩﺍﺧﻞ ﺭﺍ‬ ‫ﺑﻪ ﺧــﻮﺩ ﺍﺧﺘﺼــﺎﺹ ﺩﺍﺩﻩ ﻭ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺍﻣﺮ ﺭﻭ ﺑﻪ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺍﺳــﺖ‬ ‫ﻛــﻪ ﺑﺮﺍﻯ ﻣﻘﺎﺑﻠﻪ ﺑــﺎ ﺁﻥ ﺑﺎﻳﺪ‬ ‫ﺍﻗــﺪﺍﻡ ﺟﺪﻯ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺑﺎ‬ ‫ﺑﺎﺯﺭﺳﻰﻫﺎﻯ ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪ ﺟﺮﻳﺎﻥ‬ ‫ﺩﺍﻭﻭﺩ ﺳﻌﺎﺩﺗﻰﻧﮋﺍﺩ‬ ‫ﻋﺮﺿــﻪ ﺭﻭﻏﻦﻫــﺎﻯ ﺗﻘﻠﺒــﻰ‬ ‫ﺭﻳﻴﺲ ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪ ﺻﻨﻒ‬ ‫ﻭ ﺗﺼﻔﻴــﻪ ﺩﻭﻡ ﺩﺭ ﺑــﺎﺯﺍﺭ ﺗــﺎ‬ ‫ﻓﺮﻭﺷﻨﺪﮔﺎﻥ ﻻﺳﺘﻴﻚ‪ ،‬ﻓﻴﻠﺘﺮ‬ ‫ﺣــﺪﻭﺩﻯ ﻛﻨﺘﺮﻝ ﺷــﺪﻩ ﺍﻣﺎ‬ ‫ﻭ ﺭﻭﻏﻦ‬ ‫ﻫﻤﭽﻨﺎﻥ ﺷﺎﻫﺪ ﺗﻮﺯﻳﻊ ﺑﺨﺶ‬ ‫ﺯﻳﺎﺩﻯ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻧــﻮﻉ ﺭﻭﻏﻦﻫﺎ‬ ‫ﺩﺭ ﺑــﺎﺯﺍﺭ ﻫﺴــﺘﻴﻢ‪ .‬ﺍﻟﺒﺘﻪ ﻻﺯﻡ ﺑــﻪ ﻳﺎﺩﺁﻭﺭﻯ ﺍﺳــﺖ ﺑﺨﺶ‬ ‫ﻣﻬﻤــﻰ ﺍﺯ ﺭﻭﻏﻦﻫﺎﻯ ﺗﻘﻠﺒﻰ ﺩﺭ ﻣﻨﺎﻃﻖ ﺣﺎﺷــﻴﻪﺍﻯ ﻋﺮﺿﻪ‬ ‫ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺭﻭﻏﻦﻫــﺎﻯ ﺗﻘﻠﺒــﻰ ﻳــﺎ ﻫﻤــﺎﻥ ﺗﺼﻔﻴــﻪ ﺩﻭﻡ ﺍﺯ ﺗﺮﻛﻴﺐ‬ ‫ﺭﻭﻏﻦﻫﺎﻯ ﺳﻮﺧﺘﻪ ﺑﺎ ﻣﻘﺪﺍﺭﻯ ﻣﻮﺍﺩ ﺍﻭﻟﻴﻪ ﺗﻬﻴﻪ ﻣﻰﺷﻮﻧﺪ ﻛﻪ‬ ‫ﺩﺭ ﺳﻄﺢ ﺷﻬﺮﻫﺎ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﺯﻳﺎﺩ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﻪﻃــﻮﺭ ﻗﻄﻊ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺭﻭﻏﻦﻫــﺎ ﺩﺭ ﺧﻮﺩﺭﻭﻫﺎﻯ‬ ‫ﺟﺪﻳﺪ ﻣﺸــﻜﻼﺕ ﺯﻳــﺎﺩﻯ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻯ ﺭﺍﻧﻨﺪﻩ ﻭ ﺧــﻮﺩﺭﻭ ﺍﻳﺠﺎﺩ‬ ‫ﺧﻮﺍﻫﺪ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﺯ ﺳــﻮﻳﻰ ﺩﻳﮕــﺮ ﺍﻓﺖ ﺗــﻮﺍﻥ ﻣﺎﻟﻰ ﻣﺘﻘﺎﺿﻴــﺎﻥ ﺩﺭ ﺭﻭﻧﻖ‬ ‫ﻓﺮﻭﺵ ﻻﺳــﺘﻴﻚﻫﺎﻯ ﺩﺳــﺖ ﺩﻭﻡ ﻭ ﻛﺴﺐ ﺳــﻮﺩﻫﺎﻯ ﺑﺎﻻ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﻓﺮﻭﺷﻨﺪﮔﺎﻥ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﻣﻮﺛﺮ ﺑﻮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﻟﺒﺘــﻪ ﺍﻳﻦ ﺟﺮﻳﺎﻥ ﺗــﺎ ﺣﺪﻭﺩﻯ ﺑﺎ ﻛﺎﻫــﺶ ﺗﻘﺎﺿﺎ ﻣﻮﺍﺟﻪ‬ ‫ﺷﺪﻩ ﻭ ﻋﻤﺪﻩ ﺗﻘﺎﺿﺎ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺗﺎﻳﺮﻫﺎﻯ ﺩﺳﺖ ﺩﻭﻡ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺑﻪ‬ ‫ﺧﻮﺩﺭﻭﻫﺎﻯ ﻛﻨﺪﺭﻭ ﻭ ﺗﺎﻛﺴﻰﻫﺎﻯ ﺩﺭﻭﻥﺷﻬﺮﻯ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﻣﺮﻭﺯ ﻗﻄﻌﺎﺕ ﻳﺪﻛﻰ ﺯﻳﺎﺩﻯ ﺑﺎ ﺑﺴــﺘﻪﺑﻨﺪﻯﻫﺎﻯ ﻣﻌﺘﺒﺮ ﻭ‬ ‫ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻧﺸــﺎﻥ )ﺑﺮﻧﺪ(ﻫﺎﻯ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﻭﺍﺭﺩ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻣﻰﺷــﻮﻧﺪ‬ ‫ﻛﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﺍﻳﻦ ﺟﺮﻳﺎﻥ ﭘﻴﮕﻴﺮﻯ ﺷــﺪﻩ ﻭ ﺑﺎ ﺁﻥ ﻣﻘﺎﺑﻠﻪ ﻣﻨﺎﺳﺒﻰ‬ ‫ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻣﺸــﻜﻞ ﻧﻴﺰ ﺍﺯ ﺳــﻮﻯ ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪ ﭘﻴﮕﻴﺮﻯ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﺍﻣﺎ‬ ‫ﺗﻨﻬﺎ ﺑﺎ ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺕ ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪ ﻗﺎﺑﻞ ﺭﻓﻊ ﻧﻴﺴــﺖ ﻭ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥﻫﺎﻯ‬ ‫ﺩﻳﮕﺮ ﻧﻴﺰ ﺑﺎﻳﺪ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺑﺎ ﺁﻥ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ ﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﺯ ﺍﻗﺪﺍﻣــﺎﺕ ﺍﻧﺠــﺎﻡ ﺷــﺪﻩ ﺩﺭ ﺭﺍﺳــﺘﺎﻯ ﻣﻘﺎﺑﻠــﻪ ﺑــﺎ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺟﺮﻳــﺎﻥ ﻭ ﻧﻴﺰ ﻋﺮﺿﻪ ﻗﻄﻌﺎﺕ ﺑﺎﻛﻴﻔﻴﺖ‪ ،‬ﺑﺮﮔﺰﺍﺭﻯ ﺟﻠﺴــﻪ ﺑﺎ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﺍﺳــﺖ ﺗﺎ ﺁﻧﻬﺎ ﺗﻤﺎﻡ ﻗﻄﻌﺎﺕ ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ‬ ‫ﺑﺎ ﺑﺮﭼﺴــﺐ ﺷﻨﺎﺳﺎ ﻭ ﻛﺪ ﺭﻫﮕﻴﺮﻯ ﺷﻨﺎﺳــﻨﺎﻣﻪﺩﺍﺭ ﻛﺮﺩﻩ ﻭ‬ ‫ﻣﺸــﺘﺮﻳﺎﻥ ﺗﻨﻬﺎ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻛﺎﻻﻫﺎ ﺧﺮﻳﺪﺍﺭﻯ ﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﺑﺪﻭﻥ ﺗﺮﺩﻳﺪ‬ ‫ﺑﺎ ﻧﺼﺐ ﻛﺪ ﺭﻫﮕﻴﺮﻯ ﺭﻭﻯ ﺍﻗﻼﻡ ﻭ ﻗﻄﻌﺎﺕ ﭘﺮﻣﺼﺮﻑ‪ ،‬ﻭﺭﻭﺩ‬ ‫ﻗﻄﻌﺎﺕ ﺗﻘﻠﺒــﻰ ﻭ ﺑﻰﻛﻴﻔﻴﺖ ﻛﺎﻫﺶ ﭼﺸــﻤﮕﻴﺮﻯ ﺧﻮﺍﻫﺪ‬ ‫ﻳﺎﻓﺖ‪.‬‬ ‫ﻋﻠﻰ ﻋﺮﺏ‬ ‫ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﭼﺎﻟﺶﻫﺎﻯ‬ ‫ﻗﻄﻌﻪﺳﺎﺯﺍﻥ ﺍﻳﻦ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﻛﻪ ﻣﺎﺷﻴﻦﺁﻻﺕ ﺻﻨﻌﺖ‬ ‫ﻗﺪﻳﻤﻰ ﻭ ﻛﻬﻨﻪ ﺷﺪﻩ ﻭ‬ ‫ﺻﻨﻌﺘﮕﺮﺍﻥ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﻧﻴﺰ‬ ‫ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺭﺍﻏﺐ ﻫﺴﺘﻨﺪ‬ ‫ﺩﺳﺘﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﻛﺎﺭ ﻛﺮﺩﻩ‬ ‫ﺁﻟﻤﺎﻧﻰ ﺧﺮﻳﺪﺍﺭﻯ‬ ‫ﻛﻨﻨﺪ ﺯﻳﺮﺍ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪ‬ ‫ﻗﻄﻌﻪﺳﺎﺯﺍﻥ ﻣﺤﺪﻭﺩ‬ ‫ﺍﺳﺖ‬ ‫ﺑﺮﺭﺳﻰ ﺻﻨﻌﺖ ﻗﻄﻌﻪ ﺩﺭ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﻗﻢ ﻧﺸﺎﻥ ﺩﺍﺩ‬ ‫ﺿﺮﻭﺭﺕ ﺍﺟﺮﺍﻳﻰ ﺷﺪﻥ ﻗﻮﺍﻧﻴﻦ‬ ‫ﻓﺎﻃﻤﻪ ﺍﻣﻴﺮﺍﺣﻤﺪﻯ‬ ‫‪car@sanatnewspaper.com‬‬ ‫ﺍﺯ ﺳــﻮﻯ ﺑﺮﺧﻰ ﺍﻧﺠﻤﻦﻫﺎ ﺍﻋﻼﻡ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﺑﻌﻀﻰ‬ ‫ﻗﻄﻌﻪﺳﺎﺯﺍﻥ ﺍﻃﻼﻋﺎﺗﻰ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﻋﻤﻠﻜﺮﺩ ﻭ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫﺎﻯ‬ ‫ﺩﺭ ﺣــﺎﻝ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺧﻮﺩ ﺩﺭ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ﺁﻧﻬﺎ ﻗﺮﺍﺭ ﻧﻤﻰﺩﻫﻨﺪ‬ ‫ﻭ ﺍﮔــﺮ ﻣﻮﺿﻮﻋﻰ ﺍﺯ ﺳــﻮﻯ ﻣﺪﻳﺮﺍﻥ ﭘﻴﮕﻴﺮﻯ ﺷــﻮﺩ‬ ‫ﺑﻪﺩﻟﻴــﻞ ﺧــﻸ ﺑﺮﺧﻰ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﺷــﺎﻳﺪ ﺑــﻪ ﻧﺘﻴﺠﻪ‬ ‫ﻣﻄﻠﻮﺏ ﺩﺳــﺖ ﻧﻴﺎﺑﻨﺪ‪ .‬ﺣﺘﻰ ﺍﻋﻼﻡ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﺑﻌﻀﻰ‬ ‫ﺩﺭ ﺣﺪ ﻛﺴﺐ ﺟﻮﺍﺯ ﺍﻃﻼﻉﺭﺳﺎﻧﻰ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ »ﮔﺴﺘﺮﺵ ﺻﻨﻌﺖ« ﺍﺯ‬ ‫ﻭﺿﻌﻴﺖ ﻗﻄﻌﻪﺳﺎﺯﺍﻥ ﺍﺳﺘﺎﻧﻰ ﺩﺍﺭﺩ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺷﻤﺎﺭﻩ ﺑﻪ‬ ‫ﺑﺮﺭﺳﻰ ﻭﺿﻌﻴﺖ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﻗﻢ ﭘﺮﺩﺍﺧﺘﻪ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺗﻚﺳﻮﺭﺱﻫﺎﻯ ﺍﺳﺘﺎﻧﻰ‬ ‫ﻋﻠﻰ ﻋﺮﺏ‪ ،‬ﺩﺑﻴﺮ ﺍﻧﺠﻤﻦ ﻗﻄﻌﻪﺳــﺎﺯﺍﻥ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﻗﻢ‬ ‫ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﻭﺿﻌﻴــﺖ ﺻﻨﻌﺖ ﻗﻄﻌﻪ ﺍﻳﻦ ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﮔﻔﺖ‪:‬‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨــﺪﮔﺎﻥ ﺍﻳــﻦ ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﺩﺭ ﺑﺮﺧــﻰ ﻗﻄﻌﺎﺕ‬ ‫ﺗﺨﺼﺼــﻰ ﻛﺎﺭ ﻣﻰﻛﻨﻨــﺪ‪ .‬ﺑﻪ ﻃﻮﺭﻧﻤﻮﻧــﻪ ﺩﺭ ﺑﺤﺚ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪ ﮔﺎﺯﺳــﻮﺯﻫﺎ ﺍﻋﻢ ﺍﺯ ﻛﭙﺴــﻮﻝ ﻭ ﻛﻴﺖ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ‬ ‫ﺗﺎﻣﻴﻦﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﺍﺻﻠﻰ ﺻﻨﻌﺖ ﺧﻮﺩﺭﻭ ﻛﺸﻮﺭ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺩﻭ ﺷﺮﻛﺖ ﺗﻮﺍﻧﻤﻨﺪ ﺩﺭ ﺳﺎﺧﺖ ﻓﻨﺮ ﺧﻮﺩﺭﻭ‬ ‫ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﺩﺍﺭﻧﺪ ﻛﻪ ﺑﺮﺍﻯ ﺩﻭ ﺧﻮﺩﺭﻭﺳﺎﺯ ﮔﺮﻭﻩ ﺻﻨﻌﺘﻰ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥﺧﻮﺩﺭﻭ ﻭ ﺷﺮﻛﺖ ﺳﺎﻳﭙﺎ ﻗﻄﻌﻪ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺩﺭ ﺍﺩﺍﻣــﻪ ﺑﻪ ﺩﻭ ﻛﺎﺭﺧﺎﻧﻪ ﺑﺰﺭگ ﭘﻴﭻﺳــﺎﺯﻯ‬ ‫ﺩﺭ ﻗﻢ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﻛﺮﺩ ﻭ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺩﺭ ﺍﻳــﻦ ﻗﻄﻌﻪ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﺩﺍﺭﺩ ﻭ ﭘﻴﭻﻫﺎﻯ ﺧﻮﺩﺭﻭﻳﻰ‬ ‫ﻣﻮﺭﺩﻧﻴــﺎﺯ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﻓﺮﺍﻧﺴــﻮﻯ ﭘــﮋﻭ ﻭ ﺭﻧﻮ ﺭﺍ‬ ‫ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪ .‬ﺭﻧﮓ‪ ،‬ﻗﻄﻌﺎﺕ ﻻﺳــﺘﻴﻜﻰ‪ ،‬ﺷﻴﻠﻨﮓ‪،‬‬ ‫ﮔﻞﮔﻴﺮﻫﺎ‪ ،‬ﺑﺎﺗﺮﻯ )ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻭ ﺑﺎﺯﻳﺎﻓﺖ ﺁﻥ( ﻭ‪ ....‬ﺍﺯ ﺟﻤﻠﻪ‬ ‫ﻗﻄﻌﺎﺗﻰ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﻭ ﺩﺭﺑــﺎﺭﻩ ﺁﻣــﺎﺭ ﻗﻄﻌﻪﺳــﺎﺯﺍﻥ ﻗﻤــﻰ ﮔﻔﺖ‪30 :‬‬ ‫ﻗﻄﻌﻪﺳــﺎﺯ ﺩﺭ ﻗــﻢ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﺩﺍﺭﻧﺪ ﻛﻪ ﺑﺨﺸــﻰ ﺗﻨﻬﺎ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﻩ ﻗﻄﻌﺎﺕ ﺧﻮﺩﺭﻭ ﻫﺴﺘﻨﺪ ﻭ ﺑﻌﻀﻰ ﺩﻳﮕﺮ‬ ‫ﻛﻨﺎﺭ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻗﻄﻌــﺎﺕ ﺧﻮﺩﺭﻭ ﺑﺮﺍﻯ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﺩﻳﮕﺮ ﻧﻴﺰ‬ ‫ﻛﺎﻻﻫﺎﻳﻰ ﺭﺍ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻭ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻳــﻦ ﻓﻌــﺎﻝ ﺻﻨﻌﺖ ﻗﻄﻌــﻪ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﻗﻄﻌﻪﺳــﺎﺯﺍﻥ‬ ‫ﺑــﺰﺭگ ﻭ ﻛﻮﭼﻚ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﺩﺍﺭﻧﺪ ﻛﻪ‬ ‫ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﮔﻔﺖ ﺣﺪﺍﻗﻞ ‪ 5‬ﻣﺤﺼﻮﻝ )ﻓﻨﺮﻫﺎ‪ ،‬ﻛﭙﺴﻮﻝ‬ ‫ﺳــﻰﺍﻥﺟﻰ )‪ ،(CNG‬ﻧﻮﺍﺭﻫﺎ ﻭ ﻗﻄﻌﺎﺕ ﻻﺳﺘﻴﻜﻰ‬ ‫ﻭ‪ (...‬ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺷﺪﻩ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﺗﻚ ﺳﻮﺭﺱ ﻫﺴﺘﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻋﺮﺏ ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺍﻣﺮﻭﺯ ﺻﻨﻌﺖ ﻗﻄﻌﻪ ﺩﺭ ﻛﺸــﻮﺭ‬ ‫ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺗﺨﺼﺼﻰ ﺷﺪﻥ ﺍﺳــﺖ ﺑﻪﻃﻮﺭﻧﻤﻮﻧﻪ ﺗﻮﻟﻴﺪ‬ ‫ﻓﻨــﺮ ﺩﺭ ﻗﻢ ﺗﺨﺼﺼﻰ ﺷــﺪﻩ ﻭ ‪ 2‬ﺷــﺮﻛﺖ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ‬ ‫ﺗﺎﻣﻴــﻦ ﻓﻨﺮﻫــﺎﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥﺧﻮﺩﺭﻭ ﻭ ﺳــﺎﻳﭙﺎ ﻫﺴــﺘﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺑﺤــﺚ ﻧﻮﺍﺭﻫــﺎ ﻭ ﻗﻄﻌﺎﺕ ﻻﺳــﺘﻴﻜﻰ ﻧﻴﺰ ﺗﻮﻟﻴﺪ‬ ‫ﻫﻤﻴﻦﮔﻮﻧﻪ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﻭ ﻫﻤﭽﻨﻴــﻦ ﻳﺎﺩﺁﻭﺭ ﺷــﺪ‪ :‬ﻣﻤﻜﻦ ﺍﺳــﺖ ﺑﺮﺧﻰ‬ ‫ﻗﻄﻌــﺎﺕ ﺗﻚ ﺳــﻮﺭﺱ ﺷــﺮﻛﺘﻰ ﻧﺒﺎﺷــﻨﺪ ﺍﻣﺎ ﺗﻚ‬ ‫ﺳﻮﺭﺱ ﺍﺳﺘﺎﻧﻰ ﻫﺴﺘﻨﺪ )ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺍﻳﻦ ﺍﺻﻄﻼﺣﻰ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﻛﻪ ﻋﻤﻮﻣﻰ ﻧﻴﺴــﺖ( ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﻣﻌﻨــﻰ ﻛﻪ ﻳﻚ ﻗﻄﻌﻪ‬ ‫ﺗﻨﻬﺎ ﺩﺭ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﺍﺳــﺘﺎﻥﻫﺎﻯ ﻛﺸﻮﺭ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﻣﺮﻭﺯ ﻗﻢ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻗﻄﻌﺎﺕ ﻫﺎﻯﺗﻚ ﻧﻴﺰ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﻛﻪ ﺍﺯ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﺑﺎﻻﻳﻰ ﺑﺮﺧﻮﺭﺩﺍﺭ ﻫﺴﺘﻨﺪ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺑـﺎﺯﺍﺭ ﻣﺤـﺪﻭﺩ ﻳﺪﻛـﻰ ﻭ ﺧـﻂ ﺗﻮﻟﻴﺪ‬ ‫ﭘﺮﺭﻭﻧﻖ‬ ‫ﺩﺑﻴﺮ ﺍﻧﺠﻤﻦ ﻗﻄﻌﻪﺳــﺎﺯﺍﻥ ﻗﻢ ﺩﺭ ﭘﺎﺳــﺦ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﭘﺮﺳــﺶ ﻛﻪ ﭼﻨــﺪ ﺩﺭﺻﺪ ﻗﻄﻌﺎﺕ ﻳــﻚ ﺧﻮﺩﺭﻭ ﺍﺯ‬ ‫ﺳــﻮﻯ ﻗﻄﻌﻪﺳــﺎﺯﺍﻥ ﺍﻳﻦ ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪،‬‬ ‫ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺍﻳﻦ ﻣﺴﺌﻠﻪ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﻛﺎﻣﻞ ﺍﺳﺘﺨﺮﺍﺝ ﻧﺸﺪﻩ ﺯﻳﺮﺍ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺩﺭﺻﺪﻫﺎ ﻣﺘﻔﺎﻭﺕ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺑﺮﺧﻰ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ‬ ‫ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻗﻄﻌﻪ ﺑﺨﺸﻰ ﺍﺯ ﺧﻮﺩﺭﻭﻫﺎ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ﺩﺍﺭﻧﺪ‬ ‫ﻭ ﺑﻌﻀﻰ ﺩﻳﮕﺮ ﻗﻄﻌﺎﺕ ﺧﻮﺩﺭﻭﻫﺎﻯ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺭﺍ ﺗﻮﻟﻴﺪ‬ ‫ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ ﺍﺯﺍﻳﻦﺭﻭ ﻧﻤﻰﺗﻮﺍﻥ ﺩﺭ ﺍﻳﻦﺑﺎﺭﻩ ﺁﻣﺎﺭ ﺩﻗﻴﻘﻰ‬ ‫ﺍﻋﻼﻡ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺩﺭﺑــﺎﺭﻩ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻟــﻮﺍﺯﻡ ﻳﺪﻛﻰ ﻧﻴــﺰ ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪:‬‬ ‫ﺑﻪﻃﻮﺭﻋﻤــﻮﻡ ﻗﻄﻌﺎﺗــﻰ ﻛــﻪ ﻗﻄﻌﻪﺳــﺎﺯﺍﻥ ﺗﻮﻟﻴــﺪ‬ ‫ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ ﺑﺨﺸــﻰ ﻧﻴﺰ ﻭﺍﺭﺩ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺑﺮﺍﻯ ﺧﺪﻣﺎﺕ ﭘﺲ‬ ‫ﺍﺯ ﻓﺮﻭﺵ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﺍﻣــﺎ ﻓﻌﺎﻻﻥ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻟــﻮﺍﺯﻡ ﻳﺪﻛﻰ‬ ‫ﺩﺭﺻﺪ ﻛﻤﺘﺮﻯ ﺑﻪ ﺧﻮﺩ ﺍﺧﺘﺼﺎﺹ ﺩﺍﺩﻩﺍﻧﺪ ﻭ ﺑﻴﺸــﺘﺮ‬ ‫ﻗﻄﻌﻪﺳــﺎﺯﺍﻥ ﺍﻳﻦ ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﺑﺮﺍﻯ ﺧﻂ ﺗﻮﻟﻴﺪ )‪(OE‬‬ ‫ﻗﻄﻌﻪ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫــﺎ ﺑــﺮﺍﻯ ﺩﺍﺧﻠﻰﺳــﺎﺯﻯ ﺑﺮﺧــﻰ ﻗﻄﻌﺎﺕ‬ ‫ﺧﻮﺩﺭﻭﻫﺎﻯ ﺟﺪﻳﺪ ﺁﻏﺎﺯ ﺷﺪﻩ ﻭ ﻣﺪﻳﺮﺍﻥ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﺸــﺘﺮﻙ ﺍﺯ ﻭﺍﺣﺪﻫــﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺑﺴــﻴﺎﺭﻯ ﺑﺎﺯﺩﻳﺪ‬ ‫ﺩﺍﺷــﺘﻪﺍﻧﺪ ﺗــﺎ ﺑــﺮﺍﻯ ﺳــﺎﻝ ﺟﺪﻳــﺪ ‪40‬ﺩﺭﺻــﺪ‬ ‫ﺩﺍﺧﻠﻰﺳــﺎﺯﻯ ﺭﺍ ﻣﺤﻘﻖ ﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﻋﺮﺏ ﺩﺭ ﭘﺎﺳــﺦ ﺑﻪ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﭘﺮﺳﺶ ﻛﻪ ﺁﻳﺎ ﺍﺯ ﻗﻄﻌﻪﺳﺎﺯﺍﻥ ﺍﻳﻦ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻭ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻗﻄﻌﺎﺕ ﺟﺪﻳﺪ ﺩﻋﻮﺕ ﺷــﺪﻩ ﺍﺳــﺖ‬ ‫ﻳﺎ ﺧﻴﺮ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺩﺭ ﻣﺮﺣﻠﻪ ﻧﺨﺴــﺖ ﻗﻄﻌﺎﺗﻰ ﻛﻪ ﻗﺮﺍﺭ‬ ‫ﺍﺳــﺖ ﺑﺮﺍﻯ ﺧﻮﺩﺭﻭﻫﺎﻯ ﺟﺪﻳﺪ ﺑﻮﻣﻰﺳــﺎﺯﻯ ﺷﻮﻧﺪ‬ ‫ﺷــﺎﻳﺪ ﻗﻄﻌﻪ ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ ﺍﻳﻦ ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﻧﺒﺎﺷﺪ ﻭ ﻗﻄﻌﺎﺕ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ ﻗﻢ ﺑﺮﺍﻯ ﻣﺮﺣﻠﻪ ﺩﻭﻡ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﻭ ﺍﺩﺍﻣــﻪ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﺑﻪﻃﻮﺭﻧﻤﻮﻧﻪ ﻗﻄﻌﺎﺕ ﻣﻮﺗﻮﺭ ﺧﻮﺩﺭﻭ‬ ‫ﺩﺭ ﻗﻢ ﺳﺎﺧﺘﻪ ﻧﻤﻰﺷــﻮﺩ ﺩﺭﻧﺘﻴﺠﻪ ﺩﺭﺍﻳﻦﺑﺎﺭﻩ ﻫﻨﻮﺯ‬ ‫ﻗﻄﻌﻪﺍﻯ ﺑﻪ ﺻﻨﻌﺘﮕﺮﺍﻥ ﺍﻳﻦ ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﺳــﻔﺎﺭﺵ ﺩﺍﺩﻩ‬ ‫ﻧﺸﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﻧﻴﺎﺯ ﺑﻪ ﺑﺎﺯﻧﮕﺮﻯ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩﻫﺎ‬ ‫ﻋﺮﺏ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺑﺤﺚ ﻧﻮﺳــﺎﺯﻯ ﺗﺠﻬﻴﺰﺍﺕ ﺍﺯ ﺳــﻮﻯ‬ ‫ﻗﻄﻌﻪﺳﺎﺯﺍﻥ ﻗﻤﻰ ﻧﻴﺰ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺗﺤﺮﻳﻢﻫﺎﻯ‬ ‫ﭼﻨﺪ ﺳﺎﻝ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﭼﺎﻟﺶﻫﺎﻯ ﻗﻄﻌﻪﺳﺎﺯﺍﻥ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﻣﺎﺷﻴﻦﺁﻻﺕ ﺻﻨﻌﺖ ﻗﺪﻳﻤﻰ ﻭ ﻛﻬﻨﻪ‬ ‫ﺷﺪﻩ ﻭ ﺻﻨﻌﺘﮕﺮﺍﻥ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﻧﻴﺰ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺭﺍﻏﺐ ﻫﺴﺘﻨﺪ‬ ‫ﺩﺳــﺘﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﻛﺎﺭ ﻛﺮﺩﻩ ﺁﻟﻤﺎﻧﻰ ﺧﺮﻳــﺪﺍﺭﻯ ﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﻪﻃﻮﺭﻧﻤﻮﻧﻪ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺗﺮﺍﺷﻰ ﻛﻪ ﻗﻄﻌﻪﺳﺎﺯ ﻧﻴﺎﺯ ﺩﺍﺭﺩ‬ ‫ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﻣﺎﺷﻴﻦﺁﻻﺕ ﭘﺮﻣﺼﺮﻑ ﺍﻳﻦ ﺻﻨﻌﺖ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ‬ ‫ﻳــﺎ ﺑﺎﻳﺪ ﺍﺯ ﭼﻴﻦ ﺧﺮﻳﺪﺍﺭﻯ ﺷــﻮﺩ ﻛﻪ ﻧﺮﺥ ﺁﻥ ﺍﺭﺯﺍﻥ‬ ‫ﺍﺳــﺖ ﻳﺎ ﺍﺯ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ‪ 20‬ﺳــﺎﻝ ﺳﺎﺧﺖ ﺁﻟﻤﺎﻥ‬ ‫ﺗﻬﻴﻪ ﺷﻮﺩ ﺯﻳﺮﺍ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪ ﻗﻄﻌﻪﺳﺎﺯﺍﻥ ﻣﺤﺪﻭﺩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺩﺭ ﺍﻳﻦﺑــﺎﺭﻩ ﺍﻓــﺰﻭﺩ‪ :‬ﺍﺳــﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ‬ ‫ﺩﺭﺑــﺎﺭﻩ ﺗﺠﻬﻴــﺰﺍﺕ ﺻﻨﻌﺘــﻰ )ﺩﺳــﺘﮕﺎﻩﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ‬ ‫ﻛﺎﺭﻫــﺎﻯ ﻋﻤﻮﻣﻰ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻣﻰﺩﻫﻨــﺪ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺗﺮﺍﺵ( ‪5‬‬ ‫ﺳــﺎﻝ ﺑﻮﺩﻩ ﻭ ﭘــﺲ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺑﺎﻳﺪ ﺭﻭﺯﺁﻣﺪ ﺷــﻮﻧﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺍﻣــﺮ ﺑﻪﻭﻳــﮋﻩ ﺑــﺮﺍﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻧﻰ ﻛــﻪ ﻗﻄﻌﺎﺕ‬ ‫ﺧﻮﺩﺭﻭﻳﻰ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ ﺑﻴﺸــﺘﺮ ﺻﺎﺩﻕ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺩﺭ‬ ‫ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﺍﻳﻦ ﺭﻭﺯﺁﻣﺪﻯ ﺍﺗﻔــﺎﻕ ﻧﻤﻰﺍﻓﺘﺪ ﺯﻳﺮﺍ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ‬ ‫ﺣﻤﺎﻳــﺖ ﻧﻤﻰﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﺑﺎﻧﻚﻫﺎﻯ ﺍﺭﻭﭘﺎﻳﻰ ﺗﺴــﻬﻴﻼﺕ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﻧﻮﺳــﺎﺯﻯ ﻭ ﺍﺭﺗﻘﺎﻯ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﺑﻪ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ‬ ‫ﺧﻮﺩ ﻣﻰﺩﻫﻨﺪ ﻭ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭ ﻣﻰﺩﺍﻧﺪ ﺑﺮﺍﻯ ﺁﻧﭽﻪ‬ ‫ﻫﺰﻳﻨﻪ ﺷــﺪﻩ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺿﻤﻦ ﻛﺴﺐ ﺩﺭﺁﻣﺪ ﻭ ﺗﻮﻟﻴﺪ‬ ‫ﺑﺎﻛﻴﻔﻴــﺖ‪ ،‬ﻭﺍﻡﻫﺎ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺯﻣﺎﻥ ﻣﻘﺮﺭ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﻛﺮﺩﻩ ﻭ‬ ‫ﺳﻮﺩ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻧﻴﺰ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻭ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﺩﺭ ﺍﻧﺘﻬﺎ ﻧﻴﺰ ﺩﺳــﺘﮕﺎﻩ ﺭﺍ ﻣﻰﻓﺮﻭﺷﺪ‬ ‫ﺯﻳﺮﺍ ﻣﺴﺘﻬﻠﻚ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ ﺍﻣﺎ ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﻩ‬ ‫ﺍﺯ ﻳﻚ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺗﺎ ﺯﻣﺎﻧﻰ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻣﻰﻛﻨﺪ ﻛﻪ ﺑﭙﻮﺳﺪ‬ ‫ﻭ ﺩﻳﮕﺮ ﻗﺎﺩﺭ ﺑﻪ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻧﺒﺎﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺩﺑﻴﺮ ﺍﻧﺠﻤﻦ ﻗﻄﻌﻪﺳــﺎﺯﺍﻥ ﻗــﻢ ﺗﺼﺮﻳﺢ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺑﺎﻳﺪ‬ ‫ﺑﺪﺍﻧﻴــﻢ ﻋﻤﺮ ﺩﺳــﺘﮕﺎﻩﻫﺎ ﻣﺪﺕ ﺯﻣﺎﻥ ﻣﺸــﺨﺺ ﻭ‬ ‫ﻣﺤــﺪﻭﺩﻯ ﺩﺍﺭﺩ ﻭ ﻓﻌﺎﻻﻥ ﺻﻨﻌﺘــﻰ ﻣﻄﺮﺡ ﺩﺭ ﺩﻧﻴﺎ‬ ‫ﭘــﺲ ﺍﺯ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﺑﻬﻴﻨﻪ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺩﺳــﺘﮕﺎﻩﻫﺎ‪ ،‬ﺁﻥ ﺭﺍ‬ ‫ﺑﺎ ﻧــﺮﺥ ﭘﺎﻳﻴﻦﺗــﺮ ﺑﻪ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ ﺩﺭﺣﺎﻝ ﺗﻮﺳــﻌﻪ‬ ‫ﻣﻰﻓﺮﻭﺷﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻳــﻦ ﺍﻣــﺮ ﺑــﻪ ﺳــﺎﺧﺘﺎﺭ ﺍﻗﺘﺼــﺎﺩﻯ ﻫﺮ ﻛﺸــﻮﺭ‬ ‫ﺑﺮﻣﻰﮔــﺮﺩﺩ‪ .‬ﺍﻣﺮﻭﺯ ﻗﻄﻌﻪﺳــﺎﺯ ﺗﺮﻛﻴﻪ ﻧﻴــﺰ ﺗﺎﻣﻴﻦ‬ ‫ﻗﻄﻌﻪ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﺩﺍﺭﺩ ﻭ ﻫﺮ ‪ 5‬ﺳــﺎﻝ ﻳﻜﺒﺎﺭ ﺧﻂ ﺗﻮﻟﻴﺪ‬ ‫ﺧــﻮﺩ ﺭﺍ ﻧﻮﺳــﺎﺯﻯ ﻣﻰﻛﻨــﺪ ﺗﺎ ﺍﺯ ﻛﻴﻔﻴــﺖ ﻛﺎﺭﺵ‬ ‫ﻛﺎﺳــﺘﻪ ﻧﺸﻮﺩ ﺯﻳﺮﺍ ﺑﺎ ﮔﺬﺷــﺖ ﻋﻤﺮ ﻣﺎﺷﻴﻦﺁﻻﺕ ﺍﺯ‬ ‫ﺩﻗﺖ‪ ،‬ﺳــﺮﻋﺖ ﻭ ﻛﻴﻔﻴﺖ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﻛﺎﺳﺘﻪ‬ ‫ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻓﻌــﺎﻝ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺩﺭ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺑﻪ ﻣﺸــﻜﻞ ﺩﻭﻡ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﻳــﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﻛﺮﺩ ﻭ ﮔﻔــﺖ‪ :‬ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ‬ ‫ﺧﻮﺩﺭﻭﺳﺎﺯﺍﻥ ﺑﺎ ﻗﻄﻌﻪﺳﺎﺯﺍﻥ ﺍﻣﻀﺎ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ ﻛﻮﭼﻚ‬ ‫ﺑﻮﺩﻩ ﻭ ﺑﻪﻃﻮﺭﻋﻤــﻮﻡ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻳﻜﺼﺪ ﻫﺰﺍﺭ ﻗﻄﻌﻪ‬ ‫ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺍﮔﺮ ﻗﺮﺍﺭ ﺑﺎﺷــﺪ ﺧﻂ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺟﺪﻳﺪ ﺭﺍﻩﺍﻧﺪﺍﺯﻯ‬ ‫ﺷــﻮﺩ ﻻﺯﻡ ﺍﺳﺖ ﺗﺎ ﻳﻚ ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺗﻴﺮﺍژ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺯﻣﺎﻧﻰ ﻛﻪ ﻗﺮﺍﺭ ﺍﺳﺖ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺳﻨﮕﻴﻦ ﺷﻮﺩ‬ ‫ﺑﺎﻳﺪ ﺍﻳﻦ ﺍﻣﺮ ﺑﺮﺍﻯ ﺳــﺎﺯﻧﺪﻩ ﺻﺮﻓﻪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺩﺍﺷﺘﻪ‬ ‫ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻭ ﺑﻪ ﮔﻼﻳــﻪ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺍﻣــﺮﻭﺯ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩﻫــﺎ ﺑﻪ ﻧﻮﻋﻰ‬ ‫ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻨــﺪ ﻳﻚ ﻃﺮﻓﻪ ﻓﺴــﺦ ﺷــﻮﻧﺪ ﻭ ﺍﻳﻦ ﺍﻣﻨﻴﺖ‬ ‫ﺣﺮﻓﻪﺍﻯ ﺻﻨﻌﺘﮕــﺮ ﺭﺍ ﻣﺘﺰﻟﺰﻝ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ‬ ‫ﻭﺟﻪ ﻧﻴﺰ ﻧﻈﻤﻰ ﻭﺟﻮﺩ ﻧﺪﺍﺭﺩ ﻭ ﻗﻄﻌﻪﺳــﺎﺯ ﻧﻤﻰﺩﺍﻧﺪ‬ ‫ﻫﺰﻳﻨﻪﻫــﺎﻯ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﭼﻪ ﺯﻣﺎﻧﻰ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪ .‬ﺩﺭ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻣﺴــﺌﻠﻪ ﭼﺎﻟﺶﻫــﺎﻯ ﺩﻳﮕﺮﻯ ﻭﺟــﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ ﻛﻪ‬ ‫ﻣﻬﻢﺗﺮﻳﻦ ﺁﻧﻬﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻗﻄﻌﻪﺳــﺎﺯ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺍﮔﺮ ﻗﺮﺍﺭ ﺍﺳﺖ ﭼﺎﻟﺶ‬ ‫ﻛﻴﻔﻴــﺖ ﻗﻄﻌﺎﺕ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﺭﻓﻊ ﺷــﻮﺩ ﺑﺎﻳﺪ ﺩﺭ ﻗﺎﻧﻮﻥ‬ ‫ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩﻫﺎ ﺑﺎﺯﻧﮕﺮﻯ ﺷــﻮﺩ ﻭ ﺍﺻﻼﺣﺎﺗﻰ ﺍﻋﻢ ﺍﺯ ﻧﺤﻮﻩ‬ ‫ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ‪ ،‬ﺗﻌــﺪﺍﺩ ﺗﻮﻟﻴﺪ‪ ،‬ﺗﻌﻬﺪﺍﺗﻰ ﻛــﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﻫﺮ ﺩﻭ‬ ‫ﻃﺮﻑ ﺑﻪ ﺁﻥ ﭘﺎﻳﺒﻨﺪ ﺑﺎﺷﻨﺪ ﺩﺭ ﺁﻥ ﺍﻋﻤﺎﻝ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﻧﻘﺪﻯ ﭘﺎﺳﺨﮕﻮ ﻧﻴﺴﺖ‬ ‫ﻋﺮﺏ ﺩﺭ ﺑﺨﺶ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﺍﻳﻦ ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺍﻣﺮﻭﺯ‬ ‫ﺩﺭ ﺩﺍﺧــﻞ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨــﺪﻩ ﺩﺭ ﺑﺮﺧــﻰ ﻗﻄﻌﺎﺕ ﺿﻌﻒ‬ ‫ﺩﺍﺭﺩ ﺑﻪﻃﻮﺭﻧﻤﻮﻧﻪ ﺩﺭ ﻗﻄﻌﺎﺗﻰ ﻛﻪ ﻣﻮﻧﺘﺎژ ﻣﻰﺷــﻮﻧﺪ‬ ‫ﻭ ﻣﺠﻤﻮﻋﻪ ﭼﻨﺪ ﻗﻄﻌﻪ ﻳﻚ ﻗﻄﻌﻪ ﻭﺍﺣﺪ ﺭﺍ ﺗﺸــﻜﻴﻞ‬ ‫ﻣﻰﺩﻫﻨــﺪ ﺿﻌﻒﻫﺎﻳﻰ ﺩﺍﺭﻳﻢ‪ .‬ﺍﻳــﻦ ﺍﻣﺮ ﻧﻴﺰ ﺑﻪﺩﻟﻴﻞ‬ ‫ﺩﻗــﺖ ﺑــﺎﻻ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻗﻄﻌﺎﺕ ﺍﺳــﺖ ﺍﻣــﺎ ﺩﺭ ﺑﻌﻀﻰ‬ ‫ﻣﺤﺼــﻮﻻﺕ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﻓﻨﺮ ﻭ ﭘﻴﭻ ﻛــﻪ ﺗﻨﻬﺎ ﻳﻚ ﻣﺮﺣﻠﻪ‬ ‫ﻛﺎﺭ ﻧﻴــﺎﺯ ﺍﺳــﺖ ﻭ ﺩﺳــﺘﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﺁﻥ ﻧﻴــﺰ ﺧﻮﺩﻛﺎﺭ‬ ‫ﻫﺴﺘﻨﺪ ﺗﻮﺍﻥ ﺻﺎﺩﺭﺍﺗﻰ ﺑﺎﻻﻳﻰ ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ‬ ‫ﭼﻨﺎﻧﭽﻪ ﺍﻣﺮﻭﺯ ﺻﺎﺩﺭ ﻫﻢ ﻣﻰﺷﻮﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯﻫﺎﻯ ﻣﺸــﺎﺭﻛﺘﻰ ﻗﻄﻌﻪﺳﺎﺯﺍﻥ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﺑﺎ ﻫﻤﺘﺎﻳﺎﻥ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﻧﻴﺰ ﺗﻮﺿﻴﺢ ﺩﺍﺩ‪:‬‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻣﺴــﺎﻝ ﻫﻨﻮﺯ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩﻯ ﻣﻨﻌﻘﺪ ﻧﺸــﺪﻩ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﺍﻣﺎ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝﻫﺎﻯ ﻗﺒﻞ ﺑﺎ ﺍﻳﺘﺎﻟﻴﺎ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻗﻄﻌﺎﺕ‬ ‫ﮔﺎﺯﺳــﻮﺯ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯﻫﺎﻳﻰ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺷــﺖ ﻛﻪ ﺑﺎ ﻓﺸﺎﺭ‬ ‫ﺗﺤﺮﻳﻤﻰ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺍﻳﻦ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯﻫﺎ ﻗﻄﻊ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻓﻌﺎﻝ ﺻﻨﻌﺖ ﻗﻄﻌﻪ ﺩﺭ ﭘﺎﺳــﺦ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﭘﺮﺳﺶ‬ ‫ﻛﻪ ﺑﺎ ﮔﺸــﺎﻳﺶ ﺍﺭﺗﺒﺎﻃــﺎﺕ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﺗﻼﺵ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺍﺯ ﺳــﺮﮔﻴﺮﻯ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯﻫﺎ ﺁﻏﺎﺯ ﺷــﺪﻩ ﺍﺳﺖ ﻳﺎ ﺧﻴﺮ‪،‬‬ ‫ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﻛﻪ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎ ﻛﺴﺐ ﻛﺮﺩﻩﺍﻧﺪ ﺑﻪ‬ ‫ﺷﺮﻁ ﺗﻮﺍﻧﻤﻨﺪ ﺑﻮﺩﻥﺷﺎﻥ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻨﺪ ﺁﻥ ﺭﺍ ﮔﺴﺘﺮﺵ‬ ‫ﺩﻫﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻭ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺍﻣﺮ ﺻﻨﻌﺖ ﻗﻄﻌﻪ ﻛﺸــﻮﺭ ﺑﺴﻴﺎﺭ‬ ‫ﻛﻨﺪ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺣﺮﻛﺖ ﺍﺳــﺖ ﻭ ﺭﻭﻧــﺪ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺟﺬﺏ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﻫﺎﻯ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺎ ﺳﺮﻋﺖ ﺑﻴﺸﺘﺮﻯ‬ ‫ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘــﻰ ﻛﻪ ﻫﺮ ﺭﻭﺯ‬ ‫ﺑﺎ ﻣﺪﻝﻫــﺎﻯ ﺟﺪﻳﺪ ﺧﻮﺩﺭﻭﻳﻰ ﺑــﺎﺯﺍﺭ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺭﻭﻧﻖ‬ ‫ﻣﻰﺑﺨﺸــﻨﺪ ﻭ ﺑــﺎ ﺗﻨــﻮﻉ ﻣﺤﺼﻮﻟﻰ‪ ،‬ﺳــﻠﻴﻘﻪﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﺸــﺘﺮﻳﺎﻥ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻣﻰﻛﻨﻨــﺪ ﺑﻪﻃﻮﺭﻣﻌﻤﻮﻝ‬ ‫ﺗﻐﻴﻴــﺮﺍﺕ ﻛﻮﺗﺎﻩﻣــﺪﺕ ﺩﺍﺷــﺘﻪ ﻭ ﺳــﻌﻰ ﺩﺍﺭﻧــﺪ‬ ‫ﺳــﻬﻢ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺧــﻮﺩ ﺭﺍ ﺣﻔــﻆ ﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﺩﺑﻴــﺮ ﺍﻧﺠﻤﻦ‬ ‫ﻗﻄﻌﻪﺳــﺎﺯﺍﻥ ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﻗﻢ ﺩﺭ ﺍﻳﻦﺑــﺎﺭﻩ ﺗﻮﺿﻴﺢ ﺩﺍﺩ‪:‬‬ ‫ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﺑــﻪ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﺧﻮﺩ ﺩﺍﻧﺶ ﻓﻨــﻰ ﻭﺍﺭﺩ ﻣﻰﻛﻨﺪ‬ ‫ﻛــﻪ ﺍﻳﻦ ﺩﺍﻧﺶ ﺩﺭ ﺩﺍﺧﻞ ﻧﻴﺰ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺑﻮﻣﻰ ﺷــﺪﻩ‬ ‫ﻭ ﺍﺭﺗﻘــﺎ ﭘﻴــﺪﺍ ﻛﻨﺪ ﺍﺯﺍﻳﻦﺭﻭ ﻧﻴﺎﺯ ﺑــﻪ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﺟﺪﻳﺪ‬ ‫ﻧﺪﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﻛﺎﻫﺶ ﻗﻴﻤﺖﻫﺎ ﻭ ﺍﺗﻮﻣﺎﺳــﻴﻮﻥ ﻛﺮﺩﻥ‬ ‫ﺧﻂ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻗﻄﻌﻪﺳﺎﺯﺍﻥ ﺍﻳﻦ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺗﺤﻘﻖ ﺍﻳﻦ ﺍﻣﺮ ﻧﻴﺎﺯ ﺑﻪ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺩﻭﺑﺎﺭﻩ ﻫﻤﺎﻥ‬ ‫ﻣﺴــﺌﻠﻪ ﭘﻴﺶ ﻣﻰﺁﻳﺪ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺑﺎﻻ ﺑﻪ ﺁﻥ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺭﻓﺘﻦ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺳﻤﺖ ﺑﺎﻳﺪ ﺷﻤﺎﺭﮔﺎﻥ ﺗﻮﻟﻴﺪ‪ ،‬ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺍﺟﺎﺯﻩ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﻩ ﺑﺪﻫﺪ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺍﻓــﺰﻭﺩ‪ :‬ﺑﺮﺧﻰ ﻗﻄﻌﻪﺳــﺎﺯﺍﻥ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺍﺳــﺘﺎﻥ‬ ‫ﺧــﻂ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺍﻳﺘﺎﻟﻴــﺎ ﺧﺮﻳﺪﺍﺭﻯ ﻛﺮﺩﻩﺍﻧﺪ ﻭ‬ ‫ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺳﻤﺖ ﺭﻓﺘﻪﺍﻧﺪ ﻭ ﺑﺮﺍﻯ ﻋﻤﻠﻰ ﻛﺮﺩﻥ ﺍﻳﻦ ﺍﻣﺮ‬ ‫ﺳﺨﺘﻰﻫﺎﻯ ﺯﻳﺎﺩﻯ ﻧﻴﺰ ﻣﺘﺤﻤﻞ ﺷﺪﻧﺪ ﺍﻣﺎ ﺩﺭﻧﻬﺎﻳﺖ‬ ‫ﻧﺘﻮﺍﻧﺴﺘﻨﺪ ﻫﺰﻳﻨﻪ ﺁﻥ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺑﺮﮔﺮﺩﺍﻧﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻭ ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺩﺭ ﺩﻧﻴﺎ ﻣﺮﺳــﻮﻡ ﻧﻴﺴــﺖ ﻛﺴــﻰ‬ ‫ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﻧﻘﺪﻯ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ‪ .‬ﻫﺮ ﺟﺎ ﺍﮔﺮ ﻗﺮﺍﺭ‬ ‫ﺍﺳﺖ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺷﻮﺩ ﺍﻳﻦ ﺍﻣﺮ ﺍﺯ ﺳﻮﻯ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ‬ ‫ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ ﻭ ﺍﻓﺮﺍﺩ ﺷــﺨﺼﻰ ﻣﺒــﺎﺩﺭﺕ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﻛﺎﺭ‬ ‫ﻧﻤﻰﻛﻨﻨــﺪ ﺍﻣﺎ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﻩ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﺑﻪﻃﻮﺭﻣﺴــﺘﻘﻴﻢ‬ ‫ﻫﺰﻳﻨــﻪ ﻣﻰﻛﻨﺪ ﻭ ﺑﺮ ﺍﺳــﺎﺱ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩﻫﺎ ﺍﻧﺘﻈﺎﺭ ﺩﺍﺭﺩ‬ ‫‪ 3‬ﻣﺎﻫﻪ ﻫﺰﻳﻨــﻪ ﻣﺤﺼﻮﻻﺗــﺶ ﺭﺍ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﻛﻨﺪ ﻛﻪ‬ ‫ﺍﻳﻦﮔﻮﻧﻪ ﻧﻤﻰﺷﻮﺩ ﻭ ﺯﻣﺎﻧﻰ ﻛﻪ ‪ 6‬ﺗﺎ ‪ 9‬ﻣﺎﻫﻪ ﻣﻰﺷﻮﺩ‬ ‫ﻛﻞ ﺳﻴﺴﺘﻢ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺑﻪﻫﻢ ﻣﻰﺭﻳﺰﺩ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺟﺮﺍﻳﻢ ﺑﺮﺍﻯ ﻫﺮ ﺩﻭ ﻃﺮﻑ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩ‬ ‫ﻋﺮﺏ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﻣﻄﺎﻟﺒﺎﺕ ﻗﻄﻌﻪﺳﺎﺯﺍﻥ ﺍﺳﺘﺎﻥ‬ ‫ﻗﻢ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺁﻣﺎﺭ ﺑﻪﺭﻭﺯ ﻧﺸــﺪ ﺍﻣﺎ ﺣــﺪﻭﺩ ‪15‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ‬ ‫ﺗﻮﻣﺎﻥ ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﭘﻮﻝﻫﺎﻯ ﺳﺮﺭﺳﻴﺪ ﺷﺪﻩﺍﻯ ﻛﻪ ﻫﻨﻮﺯ‬ ‫ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﻧﺸــﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺍﮔﺮ ﺑﺮﺍﺳــﺎﺱ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩﻫﺎﻳﻰ‬ ‫ﻛﻪ ﺑﺴﺘﻪ ﺷــﺪﻩ ﭘﺮﺩﺍﺧﺘﻰﻫﺎ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷﻮﺩ ﺑﺴﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ‬ ‫ﻣﺸﻜﻼﺕ ﻭ ﭼﺎﻟﺶﻫﺎ ﺭﻓﻊ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﻭ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺍﻟﺒﺘﻪ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖﻫﺎ ﻧﺴــﺒﺖ ﺑﻪ ﺳــﺎﻝﻫﺎﻯ‬ ‫ﻗﺒﻞ ﺑﻬﺘﺮ ﺷــﺪﻩ ﺍﻣــﺎ ﻣﻄﻠﻮﺏ ﻧﻴﺴــﺖ‪ .‬ﭘﺮﺩﺍﺧﺖﻫﺎ‬ ‫ﺍﺯ ﻗﻄﻌــﻪﺍﻯ ﺑــﻪ ﻗﻄﻌﻪ ﺩﻳﮕﺮ ﻣﺘﻔﺎﻭﺕ ﺍﺳــﺖ ﻭ ﺗﻚ‬ ‫ﺳﻮﺭﺱﻫﺎ ﺩﺭﻳﺎﻓﺘﻰ ﺑﻬﺘﺮﻯ ﺩﺍﺭﻧﺪ ﻭ ﭘﻮﻝ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ‪ 4‬ﺗﺎ‬ ‫‪ 5‬ﻣﺎﻫﻪ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻟﺒﺘــﻪ ﺑﻪﻃﻮﺭﻛﺎﻣﻞ ﻧﺒﻮﺩﻩ ﻭ ﻫﻤﻴﺸــﻪ ﻗﻄﻌﻪﺳــﺎﺯ‬ ‫ﻋﺪﺩﻯ ﺭﺍ ﻧﺰﺩ ﺧﻮﺩﺭﻭﺳــﺎﺯﺍﻥ ﺭﺳــﻮﺏ ﺷــﺪﻩ ﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﻦﮔﻮﻧﻪ ﻧﻴﺴــﺖ ﻛﻪ ﺑﻪﻃﻮﺭﻧﻤﻮﻧﻪ ﺳــﺮ ‪ 3‬ﻣﺎﻩ ﺗﻤﺎﻡ‬ ‫ﻣﻄﺎﻟﺒﺎﺕ ﺗﺴﻮﻳﻪ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺩﺑﻴﺮ ﺍﻧﺠﻤﻦ ﻗﻄﻌﻪﺳــﺎﺯﺍﻥ ﻗــﻢ ﺗﺼﺮﻳﺢ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺍﺯ ‪3‬‬ ‫ﺟﻨﺒــﻪ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩﻫﺎﻯ ﺑﻴﻦ ﺧﻮﺩﺭﻭﺳــﺎﺯ ﻭ ﻗﻄﻌﻪﺳــﺎﺯ‬ ‫ﺑﺎﻳﺪ ﺍﺻﻼﺡ ﺷــﻮﺩ؛ ﻧﺤﻮﻩ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩﻫﺎ‪ ،‬ﺷﻴﻮﻩ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ‬ ‫ﻭ ﺗﻴﺮﺍژ‪ .‬ﺿﺮﻭﺭﻯ ﺍﺳــﺖ ﻧﻔﻊ ﻗﻄﻌﻪﺳــﺎﺯ ﻧﻴﺰ ﺩﺭﻧﻈﺮ‬ ‫ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺷــﻮﺩ ﺯﻳﺮﺍ ﺍﻣــﺮﻭﺯ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩﻫﺎ ﻳﻚ ﻃﺮﻓﻪ ﺑﻮﺩﻩ‬ ‫ﻭ ﺑﺎﻋﺚ ﺿﺮﺭ ﻭ ﺯﻳﺎﻥ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﻭ ﮔﻔــﺖ‪ :‬ﻭﻗﺘﻰ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩﻯ ﻣﻮﺛﺮ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ »ﺑﺮﺩ‪-‬‬ ‫ﺑﺮﺩ« ﺑﻮﺩﻩ ﻭ ﺗﻴﺮﺍژ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺩﺍﺷــﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ؛ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺷﺮﺍﻳﻂ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺩﻭﺑﺎﺭﻩ‬ ‫ﺩﺍﺷﺖ‪ .‬ﺍﮔﺮ ﺗﻴﺮﺍژ ﺑﺎﻻ ﺑﺎﺷﺪ ﻗﻄﻌﻪﺳﺎﺯ ﺑﻪ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﺧﻮﺩ‬ ‫ﺍﻣﻴــﺪﻭﺍﺭ ﺑﻮﺩﻩ ﻭ ﻣﺎﺷــﻴﻦﺁﻻﺕ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﺮﻭﺯﺭﺳــﺎﻧﻰ‬ ‫ﻣﻰﻛﻨﺪ ﺑﻪﻭﻳﮋﻩ ﺭﻭﻯ ﻗﻄﻌﺎﺗﻰ ﻛﻪ ﭘﻴﭽﻴﺪﮔﻰ ﺧﺎﺻﻰ‬ ‫ﺩﺍﺭﻧﺪ‪ .‬ﻋﺮﺏ ﺗﺎﻛﻴــﺪ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﻫﺮ ﺩﻭ ﻃﺮﻑ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩ ﺑﺎﻳﺪ‬ ‫ﺑﻪ ﺗﻌﻬﺪﺍﺕ ﺧﻮﺩ ﭘﺎﻳﺒﻨﺪ ﺑﻮﺩﻩ ﻭ ﺑﺎ ﺑﻰﺗﻌﻬﺪﻯ‪ ،‬ﺟﺮﺍﻳﻢ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﻫﺮ ﺩﻭ ﻃﺮﻑ ﺍﻋﻤﺎﻝ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺳﻪﺷﻨﺒﻪ‬ ‫ﺻﻨﻌﺖ ﺧﻮﺩﺭﻭ‬ ‫‪11‬ﻣﻬﺮ ‪ 12 1396‬ﻣﺤﺮﻡ ‪ 3 1439‬ﺍﻛﺘﺒﺮ ‪ 2017‬ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪ 223‬ﭘﻴﺎﭘﻰ ‪2196‬‬ ‫‪7‬‬ ‫ﻳﺎﺩﺩﺍﺷﺖ‬ ‫ﺭﺍﻫﻜﺎﺭﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﭘﺎﻳﺪﺍﺭ‬ ‫ﺧﻮﺩﺭﻭﺳﺎﺯﺍﻥ‬ ‫ﺭﺿﺎ ﺳﻴﻒﺍﻟﻠﻬﻰ‬ ‫ﻋﻜﺲ‪ :‬ﻣﻬﺪﻯﻛﺎﻭﻩﺍﻯ‬ ‫ﻫﺮ ﺯﻣﺎﻥ ﻛﻪ ﺩﺍﻧﺸﮕﺎﻩ‬ ‫ﻋﻠﻢ ﻭ ﺻﻨﻌﺖ ﺗﻮﺍﻧﺴﺖ‬ ‫ﻣﺤﺼﻮﻟﻰ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺩﻫﺪ ﻛﻪ‬ ‫ﺧﻮﺩﺭﻭﺳﺎﺯﻫﺎﻯ ﺧﺎﺭﺟﻰ‬ ‫ﺑﻪ ﺩﻧﺒﺎﻝ ﺁﻥ ﺁﻣﺪﻧﺪ‬ ‫ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺧﻮﺩﺭﻭﺳﺎﺯ‬ ‫ﻧﻴﺰ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻃﺮﺡﻫﺎ ﺭﺍ ﻣﺪﻧﻈﺮ ﻗﺮﺍﺭ‬ ‫ﺩﺍﺩﻩ ﻭ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺍﺳﺘﻘﺒﺎﻝ‬ ‫ﺧﻮﺍﻫﻨﺪ ﻛﺮﺩ‬ ‫ﺩﺭ ﮔﻔﺖﻭﮔﻮﻯ »ﮔﺴﺘﺮﺵ ﺻﻨﻌﺖ« ﺍﺯﻣﻮﻓﻖ ﻧﺒﻮﺩﻥ ﭘﺮﻭژﻩﻫﺎﻯ ﺩﺍﻧﺸﮕﺎﻫﻰ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ ﺧﻮﺩﺭﻭ ﻣﻄﺮﺡ ﺷﺪ‬ ‫ﺍﺭﺗﻘﺎﻯ ﻛﻴﻔﻴﺖ ﺧﻮﺩﺭﻭ ﺟﺎﻳﮕﺰﻳﻦ ﺍﺗﻬﺎﻡﺯﻧﻰ‬ ‫ﻣﻴﺘﺮﺍ ﻣﻤﺴﻨﻰ‬ ‫‪car@sanatnewspaper.com‬‬ ‫ﺍﻧﺘﻘــﺎﺩ ﺩﻭ ﻃﺮﻓﻪ ﺻﻨﻌﺖ ﻭ ﺩﺍﻧﺸــﮕﺎﻩ ﻭ ﺣﺘﻰ ﺍﺗﻬﺎﻡ‬ ‫ﺑــﻪ ﻳﻜﺪﻳﮕﺮ ﺑــﺮﺍﻯ ﻧﺒــﻮﺩ ﺗﻤﺎﻳﻞ ﻫﻤــﻜﺎﺭﻯ ﺩﻭﻃﺮﻓﻪ‬ ‫ﻳﻜــﻰ ﺍﺯ ﻗﺪﻳﻤﻰﺗﺮﻳﻦ ﻣﺴــﺎﺋﻞ ﺍﻳﻦ ﺣﻮﺯﻩ ﺑﻪ ﺷــﻤﺎﺭ‬ ‫ﻣﻰﺭﻭﺩ‪ .‬ﻫﺮﭼﻨﺪ ﺗﺎﻛﻨﻮﻥ ﻫﺰﻳﻨﻪﻫﺎﻯ ﮔﺰﺍﻓﻰ ﺍﺯ ﺳــﻮﻯ‬ ‫ﺩﺍﻧﺸــﮕﺎﻩﻫﺎ ﺑﺎ ﺭﺳــﻴﺪﻥ ﺑﻪ ﻧﺘﻴﺠﻪ ﻛﻠــﻰ ﻭ ﺍﺭﺟﺎﻉ ﺁﻥ‬ ‫ﺑﻪ ﺻﻨﻌﺖ ﺧﻮﺩﺭﻭ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷــﺪﻩ ﺍﻣﺎ ﺁﻧﻬﺎ ﻧﺘﻮﺍﻧﺴــﺘﻪﺍﻧﺪ‬ ‫ﺗﺎﻛﻨــﻮﻥ ﺩﺭ ﺍﻳــﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﻣﻮﻓﻖ ﻋﻤﻞ ﻛــﺮﺩﻩ ﻭ ﺩﺍﻧﺶ‬ ‫ﺟﺪﻳــﺪﻯ ﺭﺍ ﻭﺍﺭﺩ ﺣﻮﺯﻩ ﺻﻨﻌﺖ ﺧــﻮﺩﺭﻭ ﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﺑﺎ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺣﺎﻝ ﺑﺎﻳﺪ ﺗﻮﺟﻪ ﺩﺍﺷــﺖ ﺻﻨﻌﺖ ﺧــﻮﺩﺭﻭ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺗﺎ‬ ‫ﺣــﺪﻭﺩ ﺯﻳﺎﺩﻯ ﻭﺍﺭﺩﺍﺗــﻰ ﻭ ﻣﻮﻧﺘﺎژﻯ ﺑــﻮﺩﻩ ﺑﻪ ﻫﻤﻴﻦ‬ ‫ﺩﻟﻴــﻞ ﻧﻴﺎﺯ ﺑﻪ ﺩﺍﻧﺸــﮕﺎﻩﻫﺎ ﺩﺭ ﻫﻴــﭻ ﺩﻭﺭﻩﺍﻯ ﺍﺯ ﺯﻣﺎﻥ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺧﻮﺩﺭﻭﺳــﺎﺯﺍﻥ ﺍﺣﺴــﺎﺱ ﻧﺸﺪﻩ ﺍﺳــﺖ ﺍﻣﺎ ﻧﻜﺘﻪ‬ ‫ﻛﻠﻴﺪﻯ ﻛــﻪ ﺻﻨﻌﺖ ﺧﻮﺩﺭﻭ ﻫﻤــﻮﺍﺭﻩ ﺑﻪ ﺁﻥ ﺑﻰﺗﻮﺟﻪ‬ ‫ﺑﻮﺩﻩ ﻗﺎﺑﻠﻴﺖ ﺩﺍﻧﺸــﮕﺎﻩﻫﺎ ﺑﺮﺍﻯ ﺑﻮﻣﻰﺳﺎﺯﻯ ﻭ ﻛﺎﻫﺶ‬ ‫ﻫﺰﻳﻨﻪﻫﺎﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻭ ﻣﻬﻨﺪﺳــﻰ ﻣﻌﻜﻮﺱ ﺑﻮﺩﻩ ﺍﺳــﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﻋﺒﺎﺭﺕ ﺩﻳﮕﺮ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﺑﺮ ﺟﻨﺒﻪ ﻋﻠﻤﻰ ﻭ ﺩﺍﻧﺸــﮕﺎﻫﻰ‬ ‫ﺩﺭ ﺻﻨﻌــﺖ ﺧﻮﺩﺭﻭ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺴــﺖ ﺍﻳﻦ ﺻﻨﻌــﺖ ﺭﺍ ﺑﻪ‬ ‫ﺟﺎﻳﮕﺎﻫﻰ ﺑﺎﻻﺗﺮ ﺍﺯ ﺁﻧﭽﻪ ﺍﻛﻨﻮﻥ ﻫﺴﺖ‪ ،‬ﺑﺮﺳﺎﻧﺪ‪ .‬ﻓﻌﺎﻻﻥ‬ ‫ﺣﻮﺯﻩ ﺁﻣﻮﺯﺵ ﺻﻨﻌﺖ ﻣﻌﺘﻘﺪﻧﺪ ﺍﮔﺮ ﻣﺪﻳﺮﺍﻥ ﻫﻮﺷﻤﻨﺪ‬ ‫ﺑﺎ ﺗﻔﻜﺮ ﻣﻨﺎﻓﻊ ﻣﻠﻰ ﺩﺭ ﺻﻨﻌﺖ ﺧﻮﺩﺭﻭ ﺩﺍﺷــﺘﻪ ﺑﺎﺷﻴﻢ‬ ‫ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻬﺘﺮﻳﻦ ﮔﺰﻳﻨﻪ ﻛﻪ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺩﺍﻧﺸﮕﺎﻩﻫﺎﺳــﺖ‬ ‫ﺭﺍ ﺍﻧﺘﺨــﺎﺏ ﻛﻨﻨــﺪ ﺍﻣﺎ ﺩﺭ ﻋﻴﻦ ﺣــﺎﻝ ﻧﻤﻰﺗﻮﺍﻥ ﻫﻴﭻ‬ ‫ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻃﻰ ﻛﺮﺩﻥ ﺭﻭﻧﺪﻯ‪ ،‬ﺍﺟﺒﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﻧﻴﺎﺯﺳـﻨﺠﻰ ﺻﻨﻌـﺖ ﺧـﻮﺩﺭﻭ ﺍﺯ ﺳـﻮﻯ‬ ‫ﺩﺍﻧﺸﮕﺎﻩ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻧﺸﺪ‬ ‫ﺭﺿﺎ ﺳﻴﻒﺍﻟﻠﻬﻰ‪ ،‬ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣﻞ ﻣﻮﺳﺴﻪ ﻣﺮﻛﺰ ﺁﻣﻮﺯﺵ‬ ‫ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﻰ ﺩﺭ ﮔﻔﺖﻭﮔﻮ ﺑﺎ »ﮔﺴﺘﺮﺵ ﺻﻨﻌﺖ« ﺑﺎ ﺗﺎﻛﻴﺪ‬ ‫ﺑﺮ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻫﻴــﭻ ﺍﺗﻔﺎﻗﻰ ﺩﺭ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺑــﻪ ﺍﺟﺒﺎﺭ ﻧﺨﻮﺍﻫﺪ‬ ‫ﺍﻓﺘﺎﺩ‪ ،‬ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺑﺪﻭﻥ ﺷــﻚ ﺑﺎ ﺩﺳــﺘﻮﺭ‪ ،‬ﺍﻣﻜﺎﻥ ﻛﺎﻫﺶ‬ ‫ﺗــﻮﺭﻡ ﻭﺟﻮﺩ ﻧﺪﺍﺭﺩ ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺷــﺮﺍﻳﻂ ﭼﺮﺍ ﺑﺎﻳﺪ‬ ‫ﻓﻜــﺮ ﻛﻨﻴﻢ ﺻﻨﻌﺖ ﺧﻮﺩﺭﻭ ﺑﺎﻳﺪ ﺍﺯ ﺧﺪﻣﺎﺕ ﺩﺍﻧﺸــﮕﺎﻩ‬ ‫ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻛﻨﺪ؟‬ ‫ﻭﻯ ﺑــﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜــﻪ ﺻﻨﻌﺖ ﺧﻮﺩﺭﻭ ﺣــﻖ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ‬ ‫ﺩﺍﺭﺩ ﻭ ﺍﮔﺮ ﻣﺪﻳﺮﺍﻥ ﻫﻮﺷــﻤﻨﺪ ﺑــﺎ ﺗﻔﻜﺮ ﻣﻨﺎﻓﻊ ﻣﻠﻰ ﻭ‬ ‫ﻣﻨﺎﻓﻊ ﺻﻨﻌﺖ ﺩﺍﺷــﺘﻪ ﺑﺎﺷﻴﻢ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻬﺘﺮﻳﻦ ﮔﺰﻳﻨﻪﻫﺎ ﺭﺍ‬ ‫ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﻛﻨﻨﺪ‪ ،‬ﺍﻓــﺰﻭﺩ‪ :‬ﺑﺮﺧﻰ ﺍﻭﻗﺎﺕ ﺑﻬﺘﺮﻳﻦ ﮔﺰﻳﻨﻪﻫﺎ‬ ‫ﺩﺭ ﺩﺍﻧﺸــﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﻭ ﺩﺭ ﺑﺮﺧﻰ ﻣﻮﺍﻗﻊ ﺑﺎ ﺍﻧﺘﻘﺎﻝ‬ ‫ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﺍﺯ ﺩﺍﻧﺸﮕﺎﻩ ﺧﺎﺭﺝ ﺍﺯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻳﺎﻓﺖ ﻣﻰﺷﻮﺩ؛ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻰ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺑﺴﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﻣﺪﻳﺮﺍﻥ ﺻﻨﻌﺖ ﺧﻮﺩﺭﻭ‪،‬‬ ‫ﻓﺎﺭﻍﺍﻟﺘﺤﺼﻴﻼﻥ ﺩﺍﻧﺸــﮕﺎﻩ ﻋﻠﻢ ﻭ ﺻﻨﻌﺖ ﻫﺴﺘﻨﺪ ﭘﺲ‬ ‫ﻧﻤﻰﺗــﻮﺍﻥ ﺍﺩﻋﺎ ﻛــﺮﺩ ﻛﻪ ﻣﺪﻳﺮﺍﻥ ﺻﻨﻌــﺖ ﺧﻮﺩﺭﻭ ﺍﺯ‬ ‫ﺩﺍﻧﺸــﮕﺎﻩﻫﺎ ﻓﺎﺻﻠﻪ ﺩﺍﺭﻧﺪ ﺯﻳﺮﺍ ﻓﺎﺭﻍﺍﻟﺘﺤﺼﻴﻼﻥ ﻫﻤﺎﻥ‬ ‫ﺩﺍﻧﺸﮕﺎﻩﻫﺎ ﺩﺭ ﺻﻨﻌﺖ ﺧﻮﺩﺭﻭ ﻓﻌﺎﻝ ﻫﺴﺘﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺳــﻴﻒﺍﻟﻠﻬﻰ ﺑﺮ ﺭﻳﺸــﻪﻳﺎﺑﻰ ﻗﻄﻊ ﺍﺭﺗﺒﺎﻁ ﺻﻨﻌﺖ ﻭ‬ ‫ﺩﺍﻧﺸﮕﺎﻩ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﻭ ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺍﻳﻦ ﺭﻭﻧﺪ ﺑﺎﻋﺚ ﻣﻰﺷﻮﺩ‬ ‫ﺗــﺎ ﺩﻟﻴــﻞ ﻣﻮﺿﻊﮔﻴﺮﻯ ﺩﺍﻧﺸــﮕﺎﻩ ﺩﺭ ﻗﺒــﺎﻝ ﺻﻨﻌﺖ‬ ‫ﻣﺸﺨﺺ ﺷﻮﺩ ﺯﻳﺮﺍ ﺍﻳﻦ ﺍﻣﻜﺎﻥ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ ﻛﻪ ﺩﺍﻧﺸﮕﺎﻩ‬ ‫ﻧﻴﺎﺯﺳﻨﺠﻰ ﺻﻨﻌﺖ ﺧﻮﺩﺭﻭ ﺭﺍ ﺑﻪﺩﺭﺳﺘﻰ ﺗﺤﻠﻴﻞ ﻧﻜﺮﺩﻩ‬ ‫ﺍﺳﺖ ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺷﺎﻳﺪ ﺩﻟﻴﻞ ﺍﻳﻦ ﺟﺪﺍﻳﻰ ﺑﻪ ﻣﺴﺎﺋﻞ ﺳﻴﺎﺳﻰ‬ ‫ﺑﺎﺯﻣﻰﮔﺮﺩﺩ ﺍﻣﺎ ﺣﺎﻝ ﺑﺎ ﻛﻤﺮﻧﮓ ﺷﺪﻥ ﺑﺤﺚ ﺳﻴﺎﺳﻰ‪،‬‬ ‫ﭘﻴﮕﻴﺮﻯﻫﺎ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻧﻤﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺻـﺎﺩﺭﺍﺕ ﻃﺮﺍﺣﻰ ﺧـﻮﺩﺭﻭ‪ ،‬ﺭﺍﻫﻜﺎﺭﻯ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺩﺭﺁﻣﺪﺯﺍﻳﻰ‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣﻞ ﻣﻮﺳﺴــﻪ ﻣﺮﻛــﺰ ﺁﻣــﻮﺯﺵ ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﻰ ﺑﺎ‬ ‫ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜــﻪ ﺍﻳﻦ ﺍﻣﻜﺎﻥ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ ﻛﻪ ﻛﻴﻔﻴﺖ ﻣﻮﺍﺭﺩ‬ ‫ﺍﺭﺍﺋﻪﺷــﺪﻩ ﺩﺭ ﺻﻨﻌــﺖ ﺗﻨﻬﺎ ﺗﺌﻮﺭﻯ ﺑﻮﺩﻩ ﻭ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ‬ ‫ﺍﺯ ﻃﺮﺡﻫﺎﻯ ﺩﺍﻧﺸــﮕﺎﻩ ﺍﺯ ﻧﻈﺮ ﺻﺮﻓــﻪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺻﻨﻌــﺖ ﺧﻮﺩﺭﻭ ﻛﺎﻓﻰ ﻧﺒﻮﺩﻩ ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﺍﺩﺍﻣــﻪ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﺍﮔﺮ‬ ‫ﻣﻄﺎﻟﻌﺎﺕ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ ﺻﻨﻌﺖ ﺧﻮﺩﺭﻭ ﺭﺍ ﺑﻪﻋﻨﻮﺍﻥ ﻓﺮﺁﻳﻨﺪ‬ ‫ﺗﻮﺳﻌﻪ ﻣﺤﺼﻮﻝ ﻭ ﺩﺍﻧﺶ ﺭﺍ ﺑﻪﻋﻨﻮﺍﻥ ﻣﺤﺼﻮﻝ ﺩﺍﻧﺸﮕﺎﻩ‬ ‫ﺩﺭ ﻧﻈﺮ ﺑﮕﻴﺮﻳﻢ ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺕ ﻋﺮﺿﻪ ﻣﺤﺼﻮﻝ ﺍﺯ ﺳــﻮﻯ‬ ‫ﺩﺍﻧﺸــﮕﺎﻩ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﻣﺪﻝﻫﺎﻯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ‪ ،‬ﺑﺎﺯﺍﺭﻳﺎﺑﻰ ﺍﻧﺠﺎﻡ‬ ‫ﺷــﺪﻩ ﻭ ﻣﺤﺼﻮﻟﻰ ﺑﻪ ﻓﺮﻭﺵ ﻣﻰﺭﺳــﺪ ﻛﻪ ﺩﺭﻧﻬﺎﻳﺖ‪،‬‬ ‫ﻣﺸﻜﻞ ﻫﺮ ﺩﻭ ﻃﺮﻑ ﺣﻞ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺍﻓــﺰﻭﺩ‪ :‬ﺩﺭ ﺍﻳــﻦ ﺷــﺮﺍﻳﻂ ﺻﻨﻌــﺖ ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺕ‬ ‫ﻣﺸــﺎﻫﺪﻩ ﺧــﺮﻭﺝ ﻣﺤﺼﻮﻟــﻰ ﺍﺯ ﺩﺍﻧﺸــﮕﺎﻩ ﻛــﻪ ﻧﺮﺥ‬ ‫ﻣﻨﺎﺳــﺒﻰ ﺩﺍﺷــﺘﻪ‪ ،‬ﻗﺎﺑﻞ ﭘﻴﺎﺩﻩﺳــﺎﺯﻯ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺿﻤﻦ‬ ‫ﻧﺪﺍﺷــﺘﻦ ﻫﺰﻳﻨﻪﻫﺎﻯ ﺳــﻨﮕﻴﻦ ﺑﺮﺍﻯ ﺻﻨﻌﺖ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭ‬ ‫ﺭﺷﺪ ﻓﺮﻭﺵ ﺧﻮﺩﺭﻭﻫﺎﻯ ﺑﺮﻗﻰ ﺩﺭ ﺍﺭﻭﭘﺎ‬ ‫ﻓﺮﻭﺵ ﺧﻮﺩﺭﻭﻫــﺎﻯ ﺑﺮﻗﻰ ﺩﺭ ﺍﺭﻭﭘﺎ ﺑﺎ ﺍﺳــﺘﻘﺒﺎﻝ‬ ‫ﻣﺮﺩﻡ ﺭﻭﺑﻪﺭﻭ ﺷﺪﻩ ﻭ ﺩﺭ ‪ 6‬ﻣﺎﻩ ﻧﺨﺴﺖ ﺍﻣﺴﺎﻝ ﺑﻴﺶ‬ ‫ﺍﺯ ‪ 73‬ﻫﺰﺍﺭ ﺩﺳــﺘﮕﺎﻩ ﺧﻮﺩﺭﻭ ﺑﺮﻗﻰ ﺩﺭ ﻗﺎﺭﻩ ﺳﺒﺰ ﺑﻪ‬ ‫ﻓﺮﻭﺵ ﺭﺳﻴﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑــﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺧﻮﺩﺭﻭﻛﺎﺭ‪ ،‬ﺍﺳــﺘﻘﺒﺎﻝ ﺍﺯ ﺧﻮﺩﺭﻭﻫﺎﻯ‬ ‫ﺑﺮﻗﻰ ﺩﺭ ﻗﺎﺭﻩ ﺳــﺒﺰ ﺭﻭﺯﺑﻪﺭﻭﺯ ﺑﻴﺸــﺘﺮ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﻭ‬ ‫ﻣﺘﻘﺎﺿﻴﺎﻥ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺧﻮﺩﺭﻭﻫﺎﻯ ﺩﻭﺳــﺘﺪﺍﺭ‬ ‫ﻣﺤﻴﻂﺯﻳﺴﺖ ﺭﻭ ﺑﻪ ﻓﺰﻭﻧﻰ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ‪ 6‬ﻣــﺎﻩ ﻧﺨﺴــﺖ ﺍﻣﺴــﺎﻝ ﻣﻴــﺰﺍﻥ ﻓــﺮﻭﺵ‬ ‫ﺧﻮﺩﺭﻭﻫﺎﻯ ﺑﺮﻗﻰ ﺩﺭ ﺍﺭﻭﭘﺎ ﻧﺴــﺒﺖ ﺑﻪ ﻫﻤﻴﻦ ﺑﺮﻫﻪ‬ ‫ﺯﻣﺎﻧﻰ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﻣﻴﻼﺩﻯ ﺭﺷﺪ ﻗﺎﺑﻞ ﺗﻮﺟﻪ‬ ‫‪ 56‬ﺩﺭﺻﺪﻯ ﺭﺍ ﺗﺠﺮﺑﻪ ﻛﺮﺩﻩ ﻭ ﺭﻗﻢ ﻓﺮﻭﺵ ‪ 73‬ﻫﺰﺍﺭ‬ ‫ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺧﻮﺩﺭﻭ ﺑﻪ ﺛﺒﺖ ﺭﺳﻴﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻫﻨــﻮﺯ ﺁﻣــﺎﺭ ﺩﻗﻴﻘــﻰ ﺩﺭﺑــﺎﺭﻩ ﻣﻴــﺰﺍﻥ ﻓــﺮﻭﺵ‬ ‫ﺧﻮﺩﺭﻭﻫــﺎﻯ ﺑﺮﻗﻰ ﺍﺯ ﺟﺎﻧﺐ ﺍﻧﺠﻤﻦ ﺧﻮﺩﺭﻭﺳــﺎﺯﺍﻥ‬ ‫ﺍﺭﻭﭘــﺎ ﻣﻨﺘﺸﺮﻧﺸــﺪﻩ ﻭ ﺑــﺎ ﺗﻮﺟــﻪ ﺑــﻪ ﭘﻴﺶﺑﻴﻨﻰ‬ ‫ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳﺎﻥ‪ ،‬ﺭﺷﺪ ﻓﺮﻭﺵ ﺧﻮﺩﺭﻭﻫﺎﻯ ﺑﺮﻗﻰ ﻧﻪﺗﻨﻬﺎ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﺭﻭﭘــﺎ ﺑﻠﻜــﻪ ﺩﺭ ﺳﺮﺍﺳــﺮ ﺟﻬﺎﻥ ﺗــﺪﺍﻭﻡ ﺧﻮﺍﻫﺪ‬ ‫ﺩﺍﺷﺖ‪ ،‬ﭼﺮﺍﻛﻪ ﻣﺮﺩﻡ ﺑﻪ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺧﻮﺩﺭﻭﻫﺎﻯ‬ ‫ﺩﻭﺳﺘﺪﺍﺭ ﻣﺤﻴﻂﺯﻳﺴــﺖ ﺭﻭ ﺁﻭﺭﺩﻩﺍﻧﺪ‪ .‬ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﺯﻳﺎﺩﻯ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖﻫﺎﻯ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺭﺍﺳــﺘﺎﻯ ﻃﺮﺍﺣﻰ ﻭ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺧﻮﺩﺭﻭﻫﺎﻯ ﺑﺮﻗﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺩﺭ ﺩﺳﺖ ﻧﮕﻪﺩﺍﺷﺘﻦ‬ ‫ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺩﺭ ﺳﺎﻝﻫﺎﻯ ﭘﻴﺶ ﺭﻭ ﺷﺮﻭﻉ ﻛﺮﺩﻩﺍﻧﺪ ﻭ ﺑﺨﺶ‬ ‫ﺗﻮﺳﻌﻪ ﻭ ﺗﺤﻘﻴﻖ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﻣﻄﺮﺡ ﺩﻧﻴﺎ ﺩﺭ‬ ‫ﺣﺎﻝ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﺭﻭﻯ ﺍﻳﻦ ﺳﺒﻚ ﺧﻮﺩﺭﻭﻫﺎﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﺯ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﺩﺭ ﭼﻨﺪ ﺳــﺎﻝ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﺳﻬﻢ‬ ‫ﺑﺴــﺰﺍﻳﻰ ﺩﺭ ﺍﻓﺰﺍﻳــﺶ ﻓــﺮﻭﺵ ﺧﻮﺩﺭﻭﻫــﺎﻯ ﺑﺮﻗﻰ‬ ‫ﺧﻮﺍﻫﻨــﺪ ﺩﺍﺷــﺖ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻪ ﺷــﺮﻛﺖ ﺧﻮﺩﺭﻭﺳــﺎﺯﻯ‬ ‫ﻫﻴﻮﻧــﺪﺍﻯ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﻛــﺮﺩ ﭼﺮﺍﻛﻪ ﺩﺭﺣﺎﻝﺗﻮﺳــﻌﻪ ﻭ‬ ‫ﺗﺤﻘﻴــﻖ ﺭﻭﻯ ﭘﻠﺘﻔﺮﻣﻰ ﺧﺎﺹ ﺑــﺮﺍﻯ ﺧﻮﺩﺭﻭﻫﺎﻯ‬ ‫ﺑﺮﻗﻰ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺗﺎ ﺳﺎﻝ ‪ 2020‬ﻣﻴﻼﺩﻯ ﺍﺯ ‪15‬ﺧﻮﺩﺭﻭ‬ ‫ﺩﻭﺳــﺘﺪﺍﺭ ﻣﺤﻴــﻂ ﺯﻳﺴــﺖ ﺭﻭﻧﻤﺎﻳــﻰ ﺧﻮﺍﻫــﺪ‬ ‫ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﻫﻴﻮﻧﺪﺍﻯ ﭼﻨﺪﻯ ﭘﻴــﺶ ﻣﺪﻝ ﻫﻴﺒﺮﻳﺪ ﻳﻮﻧﻴﻚ ﺭﺍ‬ ‫ﻋﺮﺿﻪ ﻛﺮﺩ ﻭ ﺩﺭ ﺗﺪﺍﺭﻙ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﻧﺴــﺨﻪ ﺗﻤﺎﻡ ﺑﺮﻗﻰ ﺍﺯ‬ ‫ﻛﺮﺍﺱ ﺍﻭﻭﺭ ﺟﺪﻳﺪ ﺧﻮﺩ »ﻛﻮﻧﺎ« ﺍﺳــﺖ ﻭ ﭘﻴﺶﺑﻴﻨﻰ‬ ‫ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﺗﺎ ﺳــﺎﻝ ‪ 2021‬ﻣــﺪﻝ ﺗﻤــﺎﻡ ﺍﻟﻜﺘﺮﻳﻜﻰ‬ ‫ﺟﻨﺴﻴﺲ ﺭﺍ ﻫﻢ ﻣﻌﺮﻓﻰ ﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺟﻬﺎﻧﻰ ﻧﻴﺰ ﻗﺎﺑﻞﺭﻗﺎﺑﺖ ﺍﺳــﺖ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﺧﻮﺍﻫﺪ‬ ‫ﻛﺮﺩ‪ .‬ﺍﻣﺎ ﻧﻜﺘــﻪ ﺿﺮﻭﺭﻯ ﻭ ﻣﻮﺭﺩﺗﻮﺟﻪ ﺍﻳﻦ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ‬ ‫ﺩﺍﻧﺸﮕﺎﻩ ﺑﺎﻳﺪ ﺗﻮﺍﻧﺎﻳﻰ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺍﻧﺪﺍﺯﻩﺍﻯ ﺑﺎﻻ ﺑﺒﺮﺩ ﻛﻪ‬ ‫ﺣﺘﻰ ﺗﻮﻳﻮﺗﺎ ژﺍﭘﻦ ﻧﻴﺰ ﺧﻮﺍﺳــﺘﺎﺭ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﻃﺮﺡﻫﺎﻯ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ ﺑﺎﺷﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻓﻌﺎﻝ ﺣﻮﺯﻩ ﺁﻣﻮﺯﺵ ﻳﺎﺩﺁﻭﺭ ﺷﺪ‪ :‬ﻫﺮ‬ ‫ﺯﻣﺎﻥ ﻛﻪ ﺩﺍﻧﺸــﮕﺎﻩ ﻋﻠﻢ ﻭ ﺻﻨﻌﺖ ﺗﻮﺍﻧﺴﺖ ﻣﺤﺼﻮﻟﻰ‬ ‫ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺩﻫﺪ ﻛﻪ ﺧﻮﺩﺭﻭﺳــﺎﺯﻫﺎﻯ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺑﻪ ﺩﻧﺒﺎﻝ ﺁﻥ‬ ‫ﺁﻣﺪﻧﺪ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺧﻮﺩﺭﻭﺳﺎﺯ ﻧﻴﺰ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻃﺮﺡﻫﺎ ﺭﺍ ﻣﺪﻧﻈﺮ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺩﻩ ﻭ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺍﺳﺘﻘﺒﺎﻝ ﺧﻮﺍﻫﻨﺪ‬ ‫ﻛﺮﺩ ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ ﺍﻳﺮﺍﺩ ﺍﺯ ﺩﻭ ﻃﺮﻑ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺳــﻴﻒﺍﻟﻠﻬﻰ ﺍﻇﻬــﺎﺭ ﻛــﺮﺩ‪ :‬ﺩﺭ ﺍﻳــﻦ ﺷــﺮﺍﻳﻂ ﻭ ﺑﺎ‬ ‫ﺍﻳﺠﺎﺩ ﭼﻨﻴﻦ ﺗﻮﺍﻧﻤﻨﺪﻯ ﺑﻪﺟــﺎﻯ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﺧﻮﺩﺭﻭ ﺑﻪ‬ ‫ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ ﻫﻤﺴــﺎﻳﻪ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﻃﺮﺍﺣﻰ ﺧﻮﺩﺭﻭ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ‬ ‫ﺭﺍ ﺑﻪ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ ﺩﻳﮕﺮ ﺻﺎﺩﺭ ﻛــﺮﺩ ﻭ ﺩﺭﺁﻣﺪﻯ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺭﺍﻩ ﻛﺴــﺐ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﻛﻪ ﺑﻪﻃﻮﺭﻗﻄﻊ ﻛﻤﺘﺮ ﺍﺯ ﺩﺭﺁﻣﺪ‬ ‫ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﺧﻮﺩﺭﻭ ﻧﺨﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺑــﺎ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﺑــﺮ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺷــﺎﻳﺪ ﺍﻳﻦ ﺭﻭﻧــﺪ ﻣﺪﻳﻨﻪ‬ ‫ﻓﺎﺿﻠﻪﺍﻯ ﺑﻪ ﻧﻈﺮ ﺑﺮﺳﺪ‪ ،‬ﺗﺼﺮﻳﺢ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﻭﻗﺘﻰ ﻓﻮﺭﺩ ﺧﻂ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﻃﺮﺍﺣﻰ ﻛﺮﺩ ﻫﻤﻪ ﺗﻌﺠﺐ ﻛﺮﺩﻧﺪ ﻛﻪ ﺁﻳﺎ‬ ‫ﭼﻨﻴﻦ ﺭﻭﻧﺪﻯ ﺍﻣﻜﺎﻥﭘﺬﻳﺮ ﺍﺳــﺖ ﻳﺎ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﻣﺮﺳﺪﺱ‬ ‫ﺑﻨﺰ ﺁﻟﻤﺎﻥ ﺭﻭﻯ ﺧﻮﺩﺭﻭﻫﺎﻯ ﺧﻮﺩﺭﺍﻥ ﺑﺮﺍﻯ ﻧﺨﺴــﺘﻴﻦ‬ ‫ﺑﺎﺭ ﻧﻴﺰ ﺷﺒﻬﺎﺗﻰ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣﻞ ﻣﻮﺳﺴﻪ ﻣﺮﻛﺰ ﺁﻣﻮﺯﺵ ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﻰ ﻣﻌﺘﻘﺪ‬ ‫ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺍﮔﺮ ﺗﻮﺍﻥ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻣﺤﺘــﻮﺍ ﻭ ﺩﺍﻧﺶ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺧﻮﺩﺭﻭ ﺩﺭ ﺩﺍﻧﺸﮕﺎﻩﻫﺎ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻪﺻﻮﺭﺕ‬ ‫ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠــﻰ ﺑﻪ ﻫﻤــﻪ ﺩﻧﻴﺎ ﻗﺎﺑﻞ ﺻﺪﻭﺭ ﺑﺎﺷــﺪ‪ ،‬ﮔﻔﺖ‪:‬‬ ‫ﻭﻗﺘﻰ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺑﺰﺭگ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺧﺮﻳﺪ ﻃﺮﺡ‬ ‫ﺧﻮﺩﺭﻭ ﺍﺯ ﺩﺍﺧﻞ ﻛﺸــﻮﺭ ﺻﻒ ﺑﻜﺸــﻨﺪ‪ ،‬ﺧﻮﺩﺭﻭﺳﺎﺯﺍﻥ‬ ‫ﺩﺍﺧﻠﻰ ﻧﻴﺰ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻃﺮﺡﻫﺎ ﺍﻋﻤﺎﻝﻧﻔﻮﺫ‬ ‫ﺧﻮﺍﻫﻨﺪ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺗﺎﻛﻴــﺪ ﻛــﺮﺩ‪ :‬ﻛﺎﺭ ﺗﻴﻤــﻰ ﻫﻴﭻ ﺯﻣﺎﻧــﻰ ﺍﺗﻔﺎﻕ‬ ‫ﻧﻤﻰﺍﻓﺘــﺪ ﻣﮕﺮ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺩﻭ ﻃﺮﻑ ﺗﻤﺎﻳــﻞ ﺑﻪ ﻛﺎﺭ ﺗﻴﻤﻰ‬ ‫ﺩﺍﺷــﺘﻪ ﺑﺎﺷــﻨﺪ‪ .‬ﻧﺒﻮﺩ ﺗﻮﺍﻧﺎﻳﻰ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ ﺑــﺎ ﻳﻜﺪﻳﮕﺮ‬ ‫ﻣﺸــﻜﻞ ﻣﻠﻰ ﺍﺳــﺖ ﻭ ﺑــﻪ ﺻﻨﻌﺖ ﺧــﻮﺩﺭﻭ ﻣﺤﺪﻭﺩ‬ ‫ﻧﻤﻰﺷــﻮﺩ ﺯﻳﺮﺍ ﻫﻤﻮﺍﺭﻩ ﻧﮕﺎﻩﻫﺎ ﺍﺯ ﺑــﺎﻻ ﺑﻪ ﭘﺎﻳﻴﻦ ﺑﻮﺩﻩ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺿﺮﻭﺭﺕ ﺗﻌﺎﻣﻞ ﺩﻭﻃﺮﻓﻪ ﺑﻴﻦ ﺻﻨﻌﺖ ﻭ ﺩﺍﻧﺸﮕﺎﻩ‬ ‫ﺳﻴﻒﺍﻟﻠﻬﻰ ﻣﻌﺘﻘﺪ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺩﺍﻧﺸﮕﺎﻩﻫﺎ ﺑﺎﻳﺪ ﻧﮕﺎﻩ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ‬ ‫ﺗﻌﺪﻳﻞ ﻛﻨﻨﺪ ﻭ ﺣﺮﻑ ﺻﻨﻌﺖ ﺧﻮﺩﺭﻭ ﺭﺍ ﺑﺸﻨﻮﻧﺪ ﻭ ﺻﻨﻌﺖ‬ ‫ﻧﻴﺰ ﻇﺮﻓﻴﺖ ﺍﻇﻬﺎﺭﺍﺕ ﺩﺍﻧﺸﮕﺎﻩ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺧﻮﺩ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻛﻨﺪ ﺯﻳﺮﺍ‬ ‫ﺗﺎ ﺯﻣﺎﻧﻰ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﻇﺮﻓﻴﺖ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻧﺸﻮﺩ ﺗﻌﺎﻣﻞ ﺑﻴﻦ ﺻﻨﻌﺖ‬ ‫ﻭ ﺩﺍﻧﺸــﮕﺎﻩ ﻧﻪﺗﻨﻬﺎ ﺩﺭ ﺻﻨﻌﺖ ﺧﻮﺩﺭﻭ ﺑﻠﻜﻪ ﺩﺭ ﻫﻴﭻ ﺟﺎﻯ‬ ‫ﺻﻨﻌﺖ ﺍﺗﻔﺎﻕ ﻧﺨﻮﺍﻫﺪ ﺍﻓﺘﺎﺩ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺗﺎﻛﻴــﺪ ﻛــﺮﺩ‪ :‬ﺑﺎﻳﺪ ﻇﺮﻓﻴﺖ ﻻﺯﻡ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻯ ﺷــﻨﻴﺪﻥ‬ ‫ﺍﻇﻬــﺎﺭﺍﺕ ﺩﻳﮕــﺮﺍﻥ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻛﻨﻴﻢ ﻭ ﺍﺯ ﻣﻮﺿــﻊ ﺧﻮﺩ ﭘﺎﻳﻴﻦ‬ ‫ﺑﻴﺎﻳﻴﻢ ﺯﻳﺮﺍ ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﺭﻭﻧﺪ ﺑﻪ ﻧﺘﻴﺠﻪ ﻣﺸﺘﺮﻙ ﻧﺨﻮﺍﻫﻴﻢ ﺭﺳﻴﺪ‬ ‫ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ ﺑﺮﺍﻯ ﺑﻬﺒﻮﺩ ﺍﻳﻦ ﻭﺿﻌﻴﺖ ﻧﻴﺎﺯﻣﻨﺪ ﻛﺴﺎﻧﻰ ﻫﺴﺘﻴﻢ‬ ‫ﻛﻪ ﻧﻈــﺮﺍﺕ ﺭﺍ ﮔﻮﺵ ﻛﻨﻨــﺪ ﻭ ﺑﻪ ﻳﻚ ﻧﺘﻴﺠﻪ ﻣﺸــﺘﺮﻙ‬ ‫ﺑﺮﺳــﻨﺪ‪ .‬ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣﻞ ﻣﻮﺳﺴــﻪ ﻣﺮﻛﺰ ﺁﻣــﻮﺯﺵ ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﻰ‬ ‫ﻧﻴﺎﺯ ﺁﻣﻮﺯﺷــﻰ ﺭﺍ ﻓﺮﺁﻳﻨﺪﻯ ﺩﺍﻧﺴــﺖ ﻛﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﺍﺯ ﺩﺍﺷﺘﻪﻫﺎ‬ ‫ﺑﺮﺁﻭﺭﺩ ﺩﻗﻴﻘﻰ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺷــﺘﻪ ﺑﺎﺷــﺪ ﻭ ﺗﺼﺮﻳﺢ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺑﺎﻳﺪ‬ ‫ﺑﺮﺍﺳﺎﺱ ﻧﺪﺍﺷﺘﻪﻫﺎ ﺭﺍﻩﻫﺎﻯ ﭘﺮ ﻛﺮﺩﻥ ﻓﺎﺻﻠﻪﻫﺎ ﺭﺍ ﺁﻣﻮﺧﺖ‪.‬‬ ‫ﺩﺭﺣﺎﻝﺣﺎﺿﺮ ﺍﻳــﻦ ﺗﺼﻮﺭ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ ﻛﻪ ﻫﻤﻪ ﻓﺎﺻﻠﻪﻫﺎ ﺑﺎ‬ ‫ﺁﻣﻮﺯﺵ ﭘﺮ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﺩﺭﺣﺎﻟﻰﻛﻪ ﻫﻤﻪ ﻧﻴﺎﺯﻫﺎﻯ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺑﺎ‬ ‫ﺁﻣﻮﺯﺵ ﺗﻜﻤﻴﻞ ﻧﻤﻰﺷﻮﺩ ﺑﻠﻜﻪ ﺩﺭﺻﺪ ﺑﺰﺭﮔﻰ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻧﻴﺎﺯﻫﺎ‬ ‫ﺑﻪ ﺧﺮﻳﺪ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﻭ ﺑﻪﺭﻭﺯ ﺷــﺪﻥ ﺗﺠﻬﻴﺰﺍﺕ ﻭ ﺑﺨﺸــﻰ ﺑﻪ‬ ‫ﻣﻨﺎﺑﻊ ﺍﻧﺴﺎﻧﻰ ﻣﺮﺗﺒﻂ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﻛﻪ ﻧﻴﺎﺯﻫﺎﻯ ﻧﻴﺮﻭﻯ ﺍﻧﺴﺎﻧﻰ‬ ‫ﻧﻴــﺰ ﺑﺎ ﺁﻣﻮﺯﺵ ﺭﻓﻊ ﻧﻤﻰﺷــﻮﺩ ﺯﻳﺮﺍ ﺁﻣــﻮﺯﺵ ﺗﻨﻬﺎ ﺑﺨﺶ‬ ‫ﻛﻮﭼﻜﻰ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺧﻮﺩ ﺍﺧﺘﺼﺎﺹ ﻣﻰﺩﻫﺪ‪.‬‬ ‫ﺳــﻴﻒﺍﻟﻠﻬﻰ ﺍﻇﻬــﺎﺭ ﻛــﺮﺩ‪ :‬ﺩﺭ ﺑﺮﺧﻰ ﺍﻭﻗــﺎﺕ ﭘﺎﺩﺍﺵ‪،‬‬ ‫ﺍﺿﺎﻓــﻪﻛﺎﺭﻯ ﻳﺎ ﺣﺘﻰ ﺳــﻔﺮ ﺗﺎﺛﻴﺮﻯ ﺑﻪﻣﺮﺍﺗﺐ ﺑﻴﺸــﺘﺮ ﺍﺯ‬ ‫ﺁﻣﻮﺯﺵ ﺩﺍﺭﺩ ﺍﻣﺎ ﺍﺷــﺘﺒﺎﻩ ﺍﻳﻦ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﻫﻤــﻪ ﻧﻴﺎﺯﻫﺎﻯ‬ ‫ﺳــﺎﺯﻣﺎﻧﻰ ﺩﺭ ﺩﻝ ﺁﻣﻮﺯﺵ ﺟﺎﻯ ﻣﻰﮔﻴﺮﺩ ﺩﺭﺣﺎﻟﻰﻛﻪ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺍﺣﺘﻤــﺎﻝ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ ﻛﻪ ﺁﻥ ﻧﻴﺎﺯ ﺑﺎ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﻳﻚ ﻣﺎﺷــﻴﻦ ﻳﺎ‬ ‫ﺍﺿﺎﻓﻪﻛﺎﺭﻯ ﺭﻓﻊ ﺷﺪﻩ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﺯﻣﺎﻧﻰ ﻛﻪ ﺧﻸﻳﻰ ﺑﺎ ﭘﺎﺩﺍﺵ ﻭ ﺁﻣﻮﺯﺵ ﭘﺮ‬ ‫ﻧﻤﻰﺷﻮﺩ‪ ،‬ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﻧﻴﺎﺯﺳﻨﺠﻰ ﺁﻣﻮﺯﺷﻰ ﺑﺎﻳﺪ ﺳﺮﺍﻍ ﻃﺮﺍﺣﻰ‬ ‫ﺁﻣﻮﺯﺷــﻰ ﺭﻓﺖ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻰ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﻫﻢﺍﻛﻨﻮﻥ ﻛﻤﺘﺮ‬ ‫ﻣﻮﺳﺴــﻪ‪ ،‬ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﻭ ﺍﺳــﺘﺎﺩﻯ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ ﻃﺮﺍﺣﻰ ﺁﻣﻮﺯﺵ‬ ‫ﻓﻌﺎﻝ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﻛﺴــﺎﻧﻰ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ ﺁﻣﻮﺯﺵ ﻓﻌﺎﻝ‬ ‫ﻫﺴــﺘﻨﺪ ﺍﺯ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﺍﺯ ﭘﻴﺶ ﺗﻌﻴﻴﻦﺷﺪﻩ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‬ ‫ﻛﻪ ﻧﺸﺎﻥ ﻣﻰﺩﻫﺪ ﻃﺮﺍﺣﻰ ﺁﻣﻮﺯﺵ ﻣﻨﻄﺒﻖ ﺑﺎ ﻧﻴﺎﺯ ﻧﻴﺴﺖ‪.‬‬ ‫»ﭘﺎﻧﺎﺳﻮﻧﻴﻚ« ﺑﺎﺗﺮﻯ ﺧﻮﺩﺭﻭ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻣﻰﻛﻨﺪ‬ ‫ﺷــﺮﻛﺖ ﭘﺎﻧﺎﺳــﻮﻧﻴﻚ ﻗﺼﺪ ﺩﺍﺭﺩ ﺗﺤﺖ ﺗﺎﺛﻴﺮ ﺭﺷﺪ‬ ‫ﺗﻘﺎﺿــﺎﻯ ﺟﻬﺎﻧــﻰ ﺧﻮﺩﺭﻭﻫــﺎﻯ ﺑﺮﻗــﻰ‪ ،‬ﺑﺎﺗﺮﻯﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﺨﺼﻮﺹ ﺍﻳﻦ ﺧﻮﺩﺭﻭﻫﺎ ﺭﺍ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺍﻳﺴﻨﺎ ﺑﻪ ﻧﻘﻞ ﺍﺯ ﺭﻭﻳﺘﺮﺯ‪ ،‬ﺷﺮﻛﺖ ژﺍﭘﻨﻰ‬ ‫ﭘﺎﻧﺎﺳــﻮﻧﻴﻚ ﺍﺯ ﺩﻳﺮﺑــﺎﺯ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺗﻮﻟﻴــﺪ ﺗﻠﻮﻳﺰﻳﻮﻥ‪،‬‬ ‫ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺮ ﻭ ﺳــﺎﻳﺮ ﻟــﻮﺍﺯﻡ ﺧﺎﻧﮕﻰ ﻓﻌﺎﻟﻴــﺖ ﻛﺮﺩﻩ ﻭ‬ ‫ﻫﻤﻮﺍﺭﻩ ﺣﻀﻮﺭ ﭘﺮﺭﻧﮕﻰ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭﻫﺎﻯ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﺩﺍﺷــﺘﻪ‬ ‫ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺷــﺮﻛﺖ ﺑﺰﺭگ ژﺍﭘﻨﻰ ﺍﻋــﻼﻡ ﻛﺮﺩﻩ ﻛﻪ‬ ‫ﺗﺼﻤﻴﻢ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺍﺳــﺖ ﺩﺭ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﻛﺎﺭﺧﺎﻧﻪﻫﺎﻯ ﺧﻮﺩ‬ ‫ﻛﻪ ﭘﻴﺶﺗﺮ ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺮ ﻭ ﺗﻠﻮﻳﺰﻳﻮﻥﻫــﺎﻯ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺩﺭ‬ ‫ﺁﻥ ﺗﻮﻟﻴــﺪ ﻣﻰﻛــﺮﺩ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﭘﺲ ﺧــﻂ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺑﺎﺗﺮﻯ‬ ‫ﺧﻮﺩﺭﻭﻫــﺎﻯ ﺑﺮﻗــﻰ ﺭﺍ ﺭﺍﻩﺍﻧﺪﺍﺯﻯ ﻭ ﺑﻪ ﺑــﺎﺯﺍﺭ ﺟﻬﺎﻧﻰ‬ ‫ﻋﺮﺿﻪ ﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺑــﻪ ﻃﻮﺭ ﻗﻄــﻊ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﮔﻔــﺖ ﺍﺯ ﺁﻧﺠﺎ ﻛــﻪ ﺑﺎﺯﺍﺭ‬ ‫ﺳــﺎﺧﺖ‪ ،‬ﻃﺮﺍﺣﻰ ﻭ ﺭﻭﻧﻤﺎﻳــﻰ ﺍﺯ ﺧﻮﺩﺭﻭﻫﺎﻯ ﺑﺮﻗﻰ‬ ‫ﺑﺴــﻴﺎﺭ ﺩﺍﻍ ﻭ ﭘــﺮ ﺗﺐ ﻭ ﺗﺎﺏ ﺷــﺪﻩ ﻭ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﺑﺰﺭگ ﺧﻮﺩﺭﻭﺳــﺎﺯﻯ ﻳﺎ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﺑﻪ ﺭﻗﺎﺑﺖ ﺗﻨﮕﺎﺗﻨﮕﻰ‬ ‫ﭘﺮﺩﺍﺧﺘﻪﺍﻧﺪ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﺷــﺮﻛﺖ ژﺍﭘﻨﻰ ﻣﻰﺧﻮﺍﻫﺪ ﺑﺎ ﻭﺭﻭﺩ‬ ‫ﺑﻪ ﺍﻳــﻦ ﺻﻨﻌﺖ ﺟﺪﻳﺪ‪ ،‬ﺣﺮﻑ ﺗــﺎﺯﻩﺍﻯ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭﻫﺎﻯ‬ ‫ﺟﻬﺎﻧﻰ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ‪ .‬ﺷــﺮﻛﺖ ﭘﺎﻧﺎﺳﻮﻧﻴﻚ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ‬ ‫ﺗﺎﻣﻴﻦﻛﻨﻨﺪﻩ ﺍﻧﺤﺼﺎﺭﻯ ﺑﺎﺗﺮﻯﻫﺎﻯ ﺧﻮﺩﺭﻭﻫﺎﻯ ﺑﺮﻗﻰ‬ ‫ﺷــﺮﻛﺖ ﺧﻮﺩﺭﻭﺳــﺎﺯﻯ ﺗﺴﻼ )ﻣﺪﻝ ﺗﺴــﻼ ‪ (3‬ﺣﺎﻻ‬ ‫ﺍﻋﻼﻡ ﻛﺮﺩﻩ ﻛﻪ ﻗﺼﺪ ﺩﺍﺭﺩ ﺑﻪ ﺟﺎﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ‬ ‫ﻛﻢ ﺳــﻮﺩ ﻭ ﻛﻢ ﻃﺮﻓﺪﺍﺭ‪ ،‬ﻓﻌﺎﻟﻴﺖﻫﺎﻯ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﻴﺸﺘﺮ‬ ‫ﺑﻪ ﺳــﻤﺖ ﻭ ﺳــﻮﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺣﺮﻓﻪﺍﻯ ﻗﻄﻌﺎﺕ ﺧﻮﺩﺭﻭ‬ ‫ﺳــﻮﻕ ﺩﻫﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺧﻂ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺟﺪﻳﺪ ﺑﺎﺗﺮﻯ ﻗﺮﺍﺭ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﺍﺯ ﺁﻭﺭﻳــﻞ ‪ 2019‬ﺩﺭ ﻛﺎﺭﺧﺎﻧﻪ ﺳــﺎﺧﺖ ﺗﻠﻮﻳﺰﻳﻮﻥﻫﺎ‬ ‫ﻭ ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺮﻫﺎﻯ ﺍﻝ ﺳــﻰ ﺩﻯ ﺍﻳﻦ ﺷــﺮﻛﺖ ﻛﻪ ﺩﺭ‬ ‫ﻫﻴﻤﺠﻰ )ﻏﺮﺏ ژﺍﭘﻦ( ﻭﺍﻗﻊ ﺷــﺪﻩ ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﺭﺍﻩﺍﻧﺪﺍﺯﻯ‬ ‫ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺍﻳﻦ ﺷــﺮﻛﺖ ﺍﺯ ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻧﻈﺮ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﻳﺎ ﻇﺮﻓﻴﺖ ﺍﻳﻦ ﺧﻂ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺧﻮﺩﺩﺍﺭﻯ‬ ‫ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺷــﺮﻛﺖ ﭘﺎﻧﺎﺳــﻮﻧﻴﻚ‪ ،‬ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺑﺎﺗﺮﻯ ﺧﻮﺩﺭﻭ ﺭﺍ ﺑﻪ‬ ‫ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻳﻚ ﻓﺮﺻﺖ ﺟﺪﻳﺪ ﻣﻰﺑﻴﻨﺪ ﻛﻪ ﺑﺪﻳﻦ ﻭﺳــﻴﻠﻪ‬ ‫ﻗﺎﺩﺭ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ ﺩﺭﺁﻣﺪﻫــﺎﻯ ﺗﺠﺎﺭﻯ ﺑﺨﺶ ﺧﻮﺩﺭﻭ‬ ‫ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺩﻭ ﺑﺮﺍﺑﺮ ﻛﻨﺪ ﻳﻌﻨﻰ ﺗﺎ ﻣﺎﺭﺱ ‪ 2022‬ﺁﻥ ﺭﺍ ﺑﻪ‬ ‫‪ 22‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺩﻻﺭ ﺑﺮﺳﺎﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺳﻴﺎﺳﺖﻫﺎﻯ ﺧﻮﺩﺭﻭﻳﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﺩﺭ ﺳــﺎﻝﻫﺎﻯ ﺍﺧﻴــﺮ ﻣﻨﺠــﺮ ﺑﻪ‬ ‫ﺍﻧﺘﻘﺎﺩﻫﺎﻳﻰ ﻧﺴــﺒﺖ ﺑــﻪ ﻋﻤﻠﻜﺮﺩ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺻﻨﻌﺖ ﺷــﺪﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺗﻮﻟﻴﺪ‬ ‫ﻣﺤــﺪﻭﺩ‪ ،‬ﻧــﺮﺥ ﺑــﺎﻻ ﻭ ﺩﺭﻧﻬﺎﻳﺖ‬ ‫ﻛﻴﻔﻴــﺖ ﻏﻴﺮﺭﻗﺎﺑﺘــﻰ ﺍﺯﺟﻤﻠــﻪ‬ ‫ﺍﻋﺘﺮﺍﺽﻫــﺎﻯ ﻣﻄﺮﺡﺷــﺪﻩ ﺩﺭ‬ ‫ﺭﺍﻣﻴﻦ ﻧﻮﺭﻗﻠﻰﭘﻮﺭ‬ ‫ﺍﻳــﻦ ﺣــﻮﺯﻩ ﺍﺳــﺖ ﻭ ﺑــﻪ ﻧﻈﺮ‬ ‫ﻋﻀﻮ ﻛﻤﻴﺴﻴﻮﻥ ﺻﻨﺎﻳﻊ‬ ‫ﻣﻰﺭﺳــﺪ ﺑــﺎ ﺍﻋﻤــﺎﻝ ﻭ ﺗﻐﻴﻴــﺮ‬ ‫ﻭ ﻣﻌﺎﺩﻥ ﻣﺠﻠﺲ ﺷﻮﺭﺍﻯ‬ ‫ﺑﺮﺧــﻰ ﺍﺯ ﺳﻴﺎﺳــﺖﻫﺎ ﺯﻣﻴﻨــﻪ‬ ‫ﺍﺳﻼﻣﻰ‬ ‫ﺩﺳــﺘﻴﺎﺑﻰ ﺑﻪ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺭﻗﺎﺑﺘﻰ ﻓﺮﺍﻫﻢ‬ ‫ﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺩﺭﺣﺎﻝﺣﺎﺿــﺮ ﺑﺮﺧﻰ ﺍﺯ‬ ‫ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﺗﻮﻟﻴﺪﺷــﺪﻩ ﺍﺯ ﺳــﻮﻯ ﺧﻮﺩﺭﻭﺳــﺎﺯﺍﻥ ﻗﺪﺭﺕ ﺭﻗﺎﺑﺖ ﺩﺭ‬ ‫ﺑﺎﺯﺍﺭﻫــﺎﻯ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠــﻰ ﺭﺍ ﻧــﺪﺍﺭﺩ ﺍﻣﺎ ﺍﻧﺘﻈﺎﺭ ﻣــﻰﺭﻭﺩ ﺑﺎ ﭘﻴﺶﺑﻴﻨﻰ‬ ‫ﺍﺳــﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩﻫﺎﻯ ﺟﺪﻳﺪ ﻭ ﺍﻋﻤﺎﻝ ﺁﻧﻬﺎ ﺍﺯ ﺳﺎﻝ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﺑﻪﺗﺪﺭﻳﺞ ﺗﻮﻟﻴﺪ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﻣﺘﻮﻗﻒ ﻭ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﺟﺪﻳﺪ ﺟﺎﻳﮕﺰﻳﻦ ﺁﻧﻬﺎ ﺷﻮﺩ‪ .‬ﺑﺎ‬ ‫ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺳﺎﺑﻘﻪ ﭼﻨﺪ ﺩﻫﻪ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﺻﻨﻌﺖ ﺧﻮﺩﺭﻭ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻫﻤﭽﻨﺎﻥ‬ ‫ﻧﺸــﺎﻥ ﺗﺠﺎﺭﻯ ﻗﺎﺑﻞ ﻗﺒﻮﻟﻰ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺻﻨﻌﺖ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﻭ ﺣﺘﻰ‬ ‫ﺻﺎﺩﺭﺍﺗﻰ ﻃﺮﺍﺣﻰ ﻭ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻧﺸــﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺑﻪﻃﻮﺭﻗﻄﻊ ﺩﺭﺻﻮﺭﺗﻰﻛﻪ‬ ‫ﺳﻴﺎﺳﺖﻫﺎﻯ ﺧﻮﺩﺭﻭﻳﻰ ﺩﺭ ﺟﻬﺘﻰ ﺑﺎﺷﺪ ﻛﻪ ﺧﻮﺩﺭﻭﺳﺎﺯﺍﻥ ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ‬ ‫ﺑــﻪ ﺍﻭﺿﺎﻉ ﻋﺮﺿــﻪ ﻭ ﺗﻘﺎﺿﺎ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺧﻮﺩﺭﻭ ﻋﻤﻠﻜﺮﺩ ﻣﺴــﺘﻘﻞﺗﺮﻯ‬ ‫ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻨﺪ ﺑﻰﺷﻚ ﺻﻨﻌﺖ ﺧﻮﺩﺭﻭ ﺑﻪ ﻣﺴﻴﺮﻯ ﻫﺪﺍﻳﺖ ﻣﻰﺷﻮﺩ‬ ‫ﻛﻪ ﺷﺎﻫﺪ ﻃﺮﺍﺣﻰ ﻧﺸﺎﻥﻫﺎﻯ ﺟﺪﻳﺪ ﻭ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺑﻪ ﺣﻮﺯﻩ ﺗﺤﻘﻴﻖ‬ ‫ﻭ ﺗﻮﺳﻌﻪ‪ ،‬ﺍﺭﺗﻘﺎﻯ ﻛﻴﻔﻰ‪ ،‬ﻋﺮﺿﻪ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﺭﻭﺯ ﻭ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺑﻬﺮﻩﻭﺭﻯ‬ ‫ﻭ ﻛﺎﻫﺶ ﻧﺮﺥ ﻧﻬﺎﻳﻰ ﺗﻮﻟﻴﺪﺍﺕ ﺧﻮﺍﻫﻴﻢ ﺑﻮﺩ‪ .‬ﺍﺯﺍﻳﻦﺭﻭ ﺍﻧﺘﻈﺎﺭ ﻣﻰﺭﻭﺩ‬ ‫ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺻﻨﻌــﺖ‪ ،‬ﻣﻌــﺪﻥ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﻫﻤﺰﻣﺎﻥ ﺑــﺎ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﺩﺭ ﺩﻭﻟﺖ‬ ‫ﺩﻭﺍﺯﺩﻫﻢ ﺩﺭ ﺑﻌﺪ ﺳﻴﺎﺳــﺖﮔﺬﺍﺭﻯﻫﺎ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ ﺧﻮﺩﺭﻭﺳﺎﺯﻯ ﺣﻀﻮﺭ‬ ‫ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ ﻭ ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﺗﻐﻴﻴﺮﺍﺕ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺑﺨﺶ ﺍﻗﺪﺍﻡ ﻭ ﺍﺯ ﺩﺧﺎﻟﺖ‬ ‫ﺩﺭ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖﻫــﺎ ﺍﺟﺘﻨﺎﺏ ﻛﻨﺪ‪ .‬ﺑﺮﺁﻭﺭﺩ ﻋﻤﻠﻜﺮﺩﻫﺎ ﺩﺭ ﻣﺎﻩﻫﺎﻯ ﺍﺧﻴﺮ‬ ‫ﻧﺸﺎﻥ ﻣﻰﺩﻫﺪ‪ ،‬ﺭﻭﺵﻫﺎﻯ ﻣﻨﻄﻘﻰﺗﺮﻯ ﺩﺭ ﺻﻨﻌﺖ ﻭ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺧﻮﺩﺭﻭ ﺩﺭ‬ ‫ﺣﺎﻝ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺗﺤﻮﻝ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻭ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺍﻳﻦ ﺻﻨﻌﺖ ﺭﺍ ﺑﻪ‬ ‫ﻫﻤﺮﺍﻩ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ ﺍﻣﺎ ﺁﻧﭽﻪ ﻣﺴﻠﻢ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺟﺮﻳﺎﻥ ﺧﻮﺩﺭﻭﺳﺎﺯﻯ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺳﺎﻝﻫﺎ ﺧﻼﻑ ﻣﺴﻴﺮ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﻧﺒﻮﺩﻩ ﺍﻣﺎ ﺗﺪﺍﻭﻡ ﺣﺮﻛﺖ ﺩﺭ ﻣﺴﻴﺮ‬ ‫ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﻛﻤﻰ ﻭ ﻛﻴﻔﻰ ﺩﺭ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﻓﺮﺍﻫﻢﺷﺪﻩ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺗﻀﻤﻴﻨﻰ ﺑﺮ‬ ‫ﺟﺮﻳﺎﻥ ﺗﻘﺎﺿﺎﻯ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻭ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﭘﺎﻳﺪﺍﺭ ﺧﻮﺩﺭﻭﺳﺎﺯﺍﻥ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﺑﺎﺷﺪ‪ .‬ﺩﺭ‬ ‫ﺍﻳــﻦ ﻣﻴﺎﻥ ﻧﻜﺘﻪﺍﻯ ﻛﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻪ ﺁﻥ ﺗﻮﺟــﻪ ﻛﺮﺩ ﻧﺒﻮﺩ ﺗﻌﺪﺩ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ‬ ‫ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺧﻮﺩﺭﻭﺳﺎﺯ ﺩﺭ ﻛﺸــﻮﺭ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺻﻨﻌﺖ‪ ،‬ﻣﻌﺪﻥ ﻭ‬ ‫ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺩﻭﺭﻩ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻪ ﻧﺤﻮﻯ ﺩﺭ ﺳﻴﺎﺳﺖﮔﺬﺍﺭﻯﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺖ‬ ‫ﺧﻮﺩﺭﻭ ﻭﺭﻭﺩ ﻛﻨﺪ ﻛﻪ ﺑﻪﺟﺎﻯ ﺩﺍﺷﺘﻦ ﭼﻨﺪﻳﻦ ﺧﻮﺩﺭﻭﺳﺎﺯ ﺑﺎ ﻗﺪﺭﺕ‬ ‫ﻭ ﺗﻮﺍﻥ ﭘﺎﻳﻴﻦ ﺷﺎﻫﺪ ﺣﻀﻮﺭ ﻭ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﭼﻨﺪ ﺧﻮﺩﺭﻭﺳﺎﺯ ﻗﻮﻯ ﺑﺎﺷﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﺧﺒﺮ‬ ‫ﺍﻟﺰﺍﻡ ﺻﻨﻌﺖ ﺧﻮﺩﺭﻭ‬ ‫ﺑﻪ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ‪ 1/5‬ﺩﺭﺻﺪﻯ‬ ‫ﺩﺭ ﺗﺤﻘﻴﻖ ﻭ ﺗﻮﺳﻌﻪ‬ ‫ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺻﻨﻌــﺖ‪ ،‬ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺧﻮﺩﺭﻭﺳــﺎﺯﺍﻥ ﺭﺍ ﻣﻠﺰﻡ ﻛﺮﺩ ﺗﺎ‬ ‫‪ 4‬ﺳــﺎﻝ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﺣﺪﺍﻗﻞ ‪ 1/5‬ﺩﺭﺻــﺪ ﺍﺯ ﻓﺮﻭﺵ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺗﺤﻘﻴﻖ ﻭ‬ ‫ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﺟﺪﻳﺪ ﺍﺧﺘﺼﺎﺹ ﺩﻫﻨﺪ‪ .‬ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ‬ ‫ﺍﻳﺴﻨﺎ‪ ،‬ﺗﺤﻘﻴﻖ ﻭ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺣﻠﻘﻪ ﮔﻤﺸﺪﻩ ﺻﻨﻌﺖ ﺧﻮﺩﺭﻭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﺑﻪﮔﻮﻧﻪﺍﻯ ﻛﻪ ﺧﻮﺩﺭﻭﺳــﺎﺯﺍﻥ ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ ﻏﻔﻠﺖ ﺍﺯ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺩﺭ‬ ‫ﺣــﻮﺯﻩ ﺗﺤﻘﻴﻖ ﻭ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﺩﺭ ﺩﻫﻪ ‪ 80‬ﻫﻨﻮﺯ ﻧﺘﻮﺍﻧﺴــﺘﻪﺍﻧﺪ ﺗﻨﻮﻉ ﻭ‬ ‫ﻛﻴﻔﻴــﺖ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺳــﻄﺢ ﻣﻮﺭﺩﻧﻈﺮ ﻣﺼﺮﻑﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ‬ ‫ﺍﺭﺗﻘــﺎ ﺩﻫﻨﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺷــﺮﺍﻳﻂ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺻﻨﻌﺖ‪ ،‬ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺩﺭ‬ ‫ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺭﺍﻫﺒــﺮﺩﻯ ﺻﻨﻌﺖ ﺧﻮﺩﺭﻭ‪ ،‬ﺧﻮﺩﺭﻭﺳــﺎﺯﺍﻥ ﺭﺍ ﻣﻠﺰﻡ ﻛﺮﺩﻩ ﺗﺎ‬ ‫‪ 4‬ﺳــﺎﻝ ﺁﻳﻨﺪﻩ ‪ 1/5‬ﺩﺭﺻــﺪ ﺍﺯ ﻓﺮﻭﺵ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ‬ ‫ﺩﺭ ﺣــﻮﺯﻩ ﺗﺤﻘﻴﻖ ﻭ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﺍﺧﺘﺼــﺎﺹ ﺩﻫﻨﺪ‪ .‬ﺑﺮ ﺍﺳــﺎﺱ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻫﺪﻑﮔﺬﺍﺭﻯ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ ‪ 1400‬ﻧﺴــﺒﺖ ﻫﺰﻳﻨﻪ ﺗﺤﻘﻴﻖ ﻭ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺑﻪ‬ ‫ﻓــﺮﻭﺵ ﺩﺭ ﺻﻨﻌﺖ ﺧﻮﺩﺭﻭ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻪ ﻋﺪﺩ ‪ 1/5‬ﺩﺭﺻﺪ ﺍﺭﺗﻘﺎ ﻳﺎﺑﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻫﺪﻑﮔﺬﺍﺭﻯ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻰ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ‪ 1394‬ﺗﻨﻬﺎ ‪ 0/5‬ﺩﺭﺻﺪ ﺍﺯ‬ ‫ﻓﺮﻭﺵ ﺧﻮﺩﺭﻭﺳﺎﺯﺍﻥ ﺻﺮﻑ ﺗﺤﻘﻴﻖ ﻭ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺗﻮﻳﻮﺗﺎ ﺩﺭ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ‬ ‫ﭘﻴﺸﺮﺍﻧﻪ ﻫﻴﺒﺮﻳﺪﻯ ﻣﻰﺳﺎﺯﺩ‬ ‫ﺗﻮﻳﻮﺗــﺎ ﺧﻮﺩﺭﻭﻫﺎﻯ ﻫﻴﺒﺮﻳﺪﻯ ﺑﺴــﻴﺎﺭﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻣﻰﻛﻨﺪ ﻭ ﺑﺨﺶ‬ ‫ﺍﻋﻈﻤﻰ ﺍﺯ ﺁﻧﻬﺎ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺍﻳﺎﻻﺕ ﻣﺘﺤﺪﻩ ﺑﻪ ﻓﺮﻭﺵ ﻣﻰﺭﺳــﺎﻧﺪ‪ .‬ﺗﺎﻛﻨﻮﻥ‬ ‫ﺗﻮﻳﻮﺗﺎ ﻫﻴﭻﻛﺪﺍﻡ ﺍﺯ ﭘﻴﺸــﺮﺍﻧﻪﻫﺎﻯ ﻫﻴﺒﺮﻳﺪﻯ ﺍﻳــﻦ ﺧﻮﺩﺭﻭﻫﺎ ﺭﺍ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻧﻜﺮﺩﻩ ﺍﻣﺎ ﻗﺮﺍﺭ ﺍﺳﺖ ﺑﻪ ﺯﻭﺩﻯ ﺍﻳﻦ ﻭﺿﻌﻴﺖ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔــﺰﺍﺭﺵ ﺧﺒﺮﺧﻮﺩﺭﻭ‪ ،‬ﺗﻮﻳﻮﺗﺎ ﻗﺼﺪ ﺩﺍﺭﺩ ﺑﺎ ﻳﻚ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ‬ ‫ﺑــﺰﺭگ ‪ 374‬ﻣﻴﻠﻴــﻮﻥ ﺩﻻﺭﻯ ﻛﺎﺭ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﭘﻴﺸــﺮﺍﻧﻪﻫﺎﻯ ﺑﻨﺰﻳﻨﻰ ‪-‬‬ ‫ﺍﻟﻜﺘﺮﻳﻜﻰ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻯ ﻣﺪﻝ ﻫﻴﺒﺮﻳﺪﻯ ﻫﺎﻳﻠﻨﺪ ﺩﺭ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ﺷــﺮﻭﻉ‬ ‫ﻛﻨﺪ‪ .‬ﺩﻭ ﻣﺤﻞ ﺑﺮﺍﻯ ﺳﺎﺧﺖ ﺍﻳﻦ ﭘﻴﺸﺮﺍﻧﻪ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻣﺤﻞ‬ ‫ﺍﻭﻝ ﻛﺎﺭﺧﺎﻧﻪ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻣﻮﺗﻮﺭ ﻛﻨﺘﺎﻛﻰ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺑﺎ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ‪120‬‬ ‫ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺩﻻﺭﻯ ﻗﺮﺍﺭ ﺍﺳــﺖ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﻮﻟﻴــﺪ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺗﻮﺭﻫﺎﻯ ﻫﻴﺒﺮﻳﺪﻯ‬ ‫ﺑﻬﻴﻨﻪﺳــﺎﺯﻯ ﻭ ﺁﻣﺎﺩﻩ ﺷــﻮﺩ‪ .‬ﻣﻮﺭﺩ ﺩﻭﻡ ﺧﻂ ﺗﻮﻟﻴــﺪ ﮔﻴﺮﺑﻜﺲ ﺩﺭ‬ ‫ﻭﻳﺮﺟﻴﻨﻴﺎﻯ ﻏﺮﺑﻰ ﻛﻪ ﻗﺮﺍﺭ ﺍﺳــﺖ ﺑﺎ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ‪ 115‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ‬ ‫ﺩﻻﺭﻯ‪ ،‬ﺧﻂ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺗﺮﻧﺲ ﺍﻛﺴﻞ ﻫﻴﺒﺮﻳﺪﻯ ﺩﺭ ﺁﻥ ﺭﺍﻩﺍﻧﺪﺍﺯﻯ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﻛﻨﺎﺭ ﺍﻳﻦ ﺩﻭ ﻣﻮﺭﺩ‪ ،‬ﺗﻮﻳﻮﺗﺎ ﻳﻚ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ‪ 106‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ‬ ‫ﺩﻻﺭﻯ ﺩﻳﮕﺮ ﺩﺭ ﻛﺎﺭﺧﺎﻧﻪ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻣﻮﺗﻮﺭ ﺁﻻﺑﺎﻣﺎ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺩﺍﺩ‪ .‬ﺩﻭ‬ ‫ﭘﺮﻭژﻩ ‪ 17‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﻭ ‪ 14/5‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺩﻻﺭﻯ ﺩﻳﮕﺮ ﻧﻴﺰ ﻗﺮﺍﺭ ﺍﺳﺖ ﺩﺭ‬ ‫ﻛﺎﺭﺧﺎﻧﻪ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻗﻄﻌﺎﺕ ﺁﻟﻮﻣﻴﻨﻴﻮﻣﻰ ﺗﻮﻳﻮﺗﺎ ﺩﺭ ﺗﻨﺴﻰ ﻭ ﻣﻴﺰﻭﺭﻯ ﺑﻪ‬ ‫ﺯﻭﺩﻯ ﻋﻤﻠﻴﺎﺗﻰ ﺷﻮﺩ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺗﻮﻳﻮﺗﺎ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻫﺪﻑ‬ ‫ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ‪ 10‬ﻣﻴﻠﻴــﺎﺭﺩ ﺩﻻﺭﻯ ﻛﻤﭙﺎﻧﻰ ﺩﺭ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ﻛﻪ ﻣﺪﺗﻰ‬ ‫ﭘﻴﺶ ﺁﻛﻴــﻮ ﺗﻮﻳﻮﺩﺍ‪ ،‬ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣﻞ ﺷــﺮﻛﺖ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺻﺤﺒﺖ ﻛﺮﺩﻩ ﺑﻮﺩ‬ ‫ﻧﺰﺩﻳﻚﺗﺮ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺧﺒﺮ‬ ‫ﺳﻪﺷﻨﺒﻪ‬ ‫‪ 11‬ﻣﻬﺮ ‪1396‬‬ ‫‪ 12‬ﻣﺤﺮﻡ ‪1439‬‬ ‫‪ 3‬ﺍﻛﺘﺒﺮ ‪2017‬‬ ‫ﺳﺎﻝ ﺑﻴﺴﺖ ﻭ ﻧﻬﻢ ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪ 223‬ﭘﻴﺎﭘﻰ ‪2196‬‬ ‫ﻣﻨﺸﻮﺭ ﺍﺧﻼﻕ ﺣﺮﻓﻪﺍﻯ ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪﻧﮕﺎﺭﻯ ﺩﺭ ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪ‬ ‫‪www.smtnews.ir/about.html :‬‬ ‫ﺻﺎﺣﺐ ﺍﻣﺘﻴﺎﺯ‪ :‬ﻣﻮﺳﺴﻪ ﻓﺮﻫﻨﮕﻰ ﻭ ﻣﻄﺒﻮﻋﺎﺗﻰ»‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﻣﺴﺌﻮﻝ‪ :‬ﻧﺎﺻﺮ ﺑﺰﺭﮔﻤﻬﺮ‬ ‫«‬ ‫ﻗﺎﺋﻢ ﻣﻘﺎﻡ ﻣﺪﻳﺮﻣﺴﺌﻮﻝ‪ :‬ﻣﺴﻌﻮﺩ ﺩﻫﺸﻮﺭ‬ ‫ﺳﺮﺩﺑﻴﺮ‪ :‬ﻣﺠﺘﺒﻰ ﺍﻋﺘﻤﺎﺩ ﻣﻘﺪﻡ‬ ‫ﺗﻠﻔﻦ‪ - 82190 :‬ﻧﻤﺎﺑﺮ‪ -88713730 :‬ﭘﻴﺎﻣﻚ‪ -300082190 :‬ﭘﻴﺎﻣﮕﻴﺮ ﺻﻮﺗﻰ‪88105304 :‬‬ ‫ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺁﮔﻬﻰﻫﺎ‪ - 88722732-3 :‬ﻧﻤﺎﺑﺮﺁﮔﻬﻰ ﻫﺎ‪88109733 :‬‬ ‫ﺍﻣﻮﺭ ﻣﺸﺘﺮﻛﻴﻦ‪ - 88722735 :‬ﺭﻭﺍﺑﻂ ﻋﻤﻮﻣﻰ‪88105309 :‬‬ ‫ﺗﻮﺯﻳﻊ ﻭ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺷﻬﺮﺳﺘﺎﻥﻫﺎ‪88724211 :‬‬ ‫ﻧﺸﺎﻧﻰ‪ :‬ﺗﻬﺮﺍﻥ‪ ،‬ﺧﻴﺎﺑﺎﻥ ﻗﺎﺋﻢ ﻣﻘﺎﻡ ﻓﺮﺍﻫﺎﻧﻰ‪ -‬ﻛﻮﭼﻪ ﺁﺯﺍﺩﮔﺎﻥ ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪26‬‬ ‫ﻛﺪ ﭘﺴﺘﻰ ‪1586733811‬‬ ‫ﺭﻭﺍﺑﻂ ﻋﻤﻮﻣﻰ‪pr@smtnews.ir:‬‬ ‫ﺁﮔﻬﻰ‪ads@smtnews.ir :‬‬ ‫ﺍﻣﻮﺭ ﺍﺳﺘﺎﻥﻫﺎ‪ostanha@smtnews.ir :‬‬ ‫ﭼﺎﭘﺨﺎﻧﻪ‪ :‬ﺷﺮﻛﺖ ﭼﺎپ ﺭﻭﺍﻕ ﺭﻭﺷﻦﻣﻬﺮ‬ ‫‪www.sanatnewspaper.com‬‬ ‫‪http://telegram.me/sanatnewspaper‬‬ ‫ﻋﻀﻮ ﺍﻧﺠﻤﻦ ﻣﺪﻳﺮﺍﻥ ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪﻫﺎﻯ ﻏﻴﺮﺩﻭﻟﺘﻰ‬ ‫ﻋﻀﻮ ﺍﻧﺠﻤﻦ ﻣﺪﻳﺮﺍﻥ ﺭﺳﺎﻧﻪ‬ ‫ﻋﻀﻮ ﺗﻌﺎﻭﻧﻰ ﻣﻄﺒﻮﻋﺎﺕ‬ ‫ﻛﺎﺭﺗﻮﻥ ﺭﻭﺯ‬ ‫‪ 26‬ﻫﺰﺍﺭ ﻭﺍﺣﺪ ﺧﻮﺍﺳﺘﺎﺭ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ‬ ‫ﺗﺴﻬﻴﻼﺕ ﺭﻭﻧﻖ ﺗﻮﻟﻴﺪ‬ ‫ﺗــﺎ ﺍﺑﺘﺪﺍﻯ ﻣﻬﺮ ﻭ ﺩﺭ ﻗﺎﻟﺐ ﻃﺮﺡ ﺭﻭﻧــﻖ ﺗﻮﻟﻴﺪ ‪ 26‬ﻫﺰﺍﺭ ﻭ ‪ 418‬ﺑﻨﮕﺎﻩ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴــﺪﻯ ﺛﺒﺖﻧﺎﻡ ﻛﺮﺩﻩﺍﻧــﺪ ﻛﻪ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺗﻌــﺪﺍﺩ ‪ 7624‬ﻭﺍﺣﺪ ﺑﻪ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ‬ ‫ﻣﻌﺮﻓﻰﺷــﺪﻩ ﻭ ﺍﻋﺘﺒﺎﺭﻯ ﻣﻌﺎﺩﻝ ‪ 5900‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺗﻮﻣﺎﻥ ﺑﺮﺍﻯ ﺁﻧﻬﺎ ﺩﺭﻧﻈﺮ‬ ‫ﮔﺮﻓﺘﻪﺍﻧﺪ‪ .‬ﻋﻼﻭﻩﺑﺮ ﺍﻳﻦ ﺑﻪ ‪ 1316‬ﻭﺍﺣﺪ ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ ﻣﺒﻠﻐﻰ ﻣﻌﺎﺩﻝ ﻳﻚ ﻫﺰﺍﺭ‬ ‫ﻭ ‪ 188‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺗﻮﻣﺎﻥ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺍﻳﺴــﻨﺎ‪ ،‬ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﻃﺮﺡ ﺭﻭﻧﻖ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺑﺎ‬ ‫ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﺗﺴﻬﻴﻼﺕ‪ 24‬ﻫﺰﺍﺭ ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺗﻮﻣﺎﻧﻰ ﺑﻪ ‪ 17‬ﻫﺰﺍﺭ ﻭﺍﺣﺪ ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ‬ ‫ﺻﻨﻌﺘﻰ ﻭ ﻛﺸﺎﻭﺭﺯﻯ ﺩﺭ ﺩﺳﺘﻮﺭ ﻛﺎﺭ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺖ ﻭ ﺍﻣﺴﺎﻝ ﻧﻴﺰ ﺍﻳﻦ ﻃﺮﺡ‬ ‫ﺑﻪﻋﻨﻮﺍﻥ ﻣﻜﻤﻞ ﻃﺮﺡ ﻗﺒﻠﻰ ﺩﺭ ﺟﻬﺖ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﺗﺴــﻬﻴﻼﺕ ﺑﻪ ‪ 30‬ﻫﺰﺍﺭ‬ ‫ﻭﺍﺣﺪ ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ ﻣﺪﻧﻈﺮ ﻗﺮﺍﺭﮔﺮﻓﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﻃﺮﺣﻰ ﻛﻪ ﻗﺮﺍﺭ ﺍﺳــﺖ ﺑﺎ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﺭﻭﻧﻖ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺩﺭ ﺍﻣﺴﺎﻝ‬ ‫ﻣﺪﻧﻈﺮ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﻴﺮﺩ ‪ 20‬ﻫﺰﺍﺭ ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺗﻮﻣﺎﻥ ﺍﻋﺘﺒﺎﺭ ﺑﺮﺍﻯ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﺑﻪ ‪10‬‬ ‫ﻫﺰﺍﺭ ﻭﺍﺣﺪ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺩﺭ ﺭﺍﺳﺘﺎﻯ ﺑﻬﺒﻮﺩ ﻭﺿﻌﻴﺖ ﻓﻌﻠﻰ ﻭ ‪ 10‬ﻫﺰﺍﺭ ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ‬ ‫ﺗﻮﻣــﺎﻥ ﺑﺮﺍﻯ ‪ 5000‬ﻭﺍﺣﺪ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﻛﻮﭼﻚ‪ ،‬ﻣﺘﻮﺳــﻂ ﻭ ﺑﺰﺭگ ﺑﺎﻫﺪﻑ‬ ‫ﻧﻮﺳﺎﺯﻯ ﻭ ﺑﻬﺴﺎﺯﻯ ﺗﻌﺮﻳﻒ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﺮﺍﺳــﺎﺱ ﺁﻣﺎﺭ ﺍﺭﺍﺋﻪﺷــﺪﻩ‪ 26 ،‬ﻫﺰﺍﺭ ﻭ ‪ 418‬ﺑﻨﮕﺎﻩ ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ ﻛﻮﭼﻚ ﻭ‬ ‫ﻣﺘﻮﺳــﻂ ﺩﺭ ﻗﺎﻟﺐ ﻃﺮﺡ ﺭﻭﻧﻖ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺍﺯ ﺍﺑﺘﺪﺍﻯ ﺳــﺎﻝ ﺗــﺎ ﻣﻬﺮ ﺛﺒﺖﻧﺎﻡ‬ ‫ﻛﺮﺩﻩﺍﻧﺪ‪ .‬ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺗﻌﺪﺍﺩ ‪ 7‬ﻫﺰﺍﺭﻭ ‪ 634‬ﻭﺍﺣﺪ ﺑﻪ ﺑﺎﻧﻚ ﻣﻌﺮﻓﻰﺷﺪﻩ ﻭ ﻣﺒﻠﻐﻰ‬ ‫ﺣﺪﻭﺩ ‪ 5‬ﻫﺰﺍﺭ ﻭ ‪ 900‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺗﻮﻣﺎﻥ ﺑﺮﺍﻯ ﺁﻧﻬﺎ ﺩﺭﻧﻈﺮ ﮔﺮﻓﺘﻪﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻋﻼﻭﻩ ﺑــﺮ ﺍﻳﻦ‪ 1316 ،‬ﻭﺍﺣﺪ ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ ﻣﺒﻠﻐﻰ ﺣــﺪﻭﺩ ﻳﻚ ﻫﺰﺍﺭ ﻭ ‪188‬‬ ‫ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺗﻮﻣﺎﻥ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﻛﺮﺩﻩﺍﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﺎ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺍﺷﺘﻐﺎﻝ ﺭﻭﺳﺘﺎﻳﻰ ﻣﻬﺎﺟﺮﺕ ﻣﻌﻜﻮﺱ ﺍﺯ ﺷﻬﺮﻫﺎ ﺻﻮﺭﺕ ﻣﻰﮔﻴﺮﺩ‬ ‫ﻃﺮﺡ‪ :‬ﻫﺎﺩﻯ ﺍﺷﺮﻓﻰ‪ ،‬ﮔﺴﺘﺮﺵ ﺻﻨﻌﺖ‬ ‫ﻫﻤﺰﻣﺎﻥ ﺑﺎ ﻧﺤﻮﻩ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﻭ ﺣﻞ ﺳﺎﺧﺘﺎﺭﻯ ﻣﻮﺍﻧﻊ ﻣﻄﺮﺡ ﺷﺪ‬ ‫ﺩﺍﻧﺶﻭﻓﻨﺎﻭﺭﻯ‬ ‫ﺳﻴﺎﺳﺖﮔﺬﺍﺭﻯﻫﺎ ﺩﺭ ﺻﻨﻌﺖ ﺧﻮﺩﺭﻭ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﻣﻰﻛﻨﺪ‬ ‫ﺗﺮﻣﻴﻢ ﺿﺎﻳﻌﺎﺕ ﻏﻀﺮﻭﻓﻰ‬ ‫ﺑﺎ ﺳﻠﻮﻝ ﺑﻨﻴﺎﺩﻯ‬ ‫ﭘﮋﻭﻫﺸــﮕﺮﺍﻥ ﭘﮋﻭﻫﺸــﮕﺎﻩ ﺭﻭﻳــﺎﻥ ﻣﻮﻓــﻖ ﺷــﺪﻧﺪ ﻳــﻚ ﺩﺍﺭﺑﺴــﺖ‬ ‫ﺯﻳﺴﺖﻣﻬﻨﺪﺳﻰ ﺷﺪﻩ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﺮﻣﻴﻢ ﺿﺎﻳﻌﺎﺕ ﺍﺳﺘﺨﻮﺍﻧﻰ ﺑﺴﺎﺯﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﻣﻬﺮ‪ ،‬ﺍﻣﺮﻭﺯﻩ ﺳــﻠﻮﻝ ﺩﺭﻣﺎﻧﻰ ﺑﻪﻋﻨﻮﺍﻥ ﺭﻭﺷــﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﺮﻣﻴﻢ‬ ‫ﻋــﻮﺍﺭﺽ ﺑﺎﻓﺘﻰ ﻣﻄﺮﺡ ﺍﺳــﺖ؛ ﺩﺭﻣﺎﻧﻰ ﻛﻪ ﭘﻴﺶ ﺍﺯ ﺍﻳــﻦ ﺩﻭﺭ ﺍﺯ ﺫﻫﻦ ﺑﻪ‬ ‫ﻧﻈﺮ ﻣﻰﺭﺳــﻴﺪ‪ .‬ﺍﻣﺎ ﺩﺭ ﺑﺴﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﺑﺎﻓﺖﻫﺎ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﻏﻀﺮﻭﻑ‪ ،‬ﺣﻀﻮﺭ ﺳﻠﻮﻝ‬ ‫ﺑﻪﺗﻨﻬﺎﻳﻰ ﻛﺎﻓﻰ ﻧﻴﺴﺖ ﻭ ﻻﺯﻡ ﺍﺳﺖ ﺩﺍﺭﺑﺴﺖ ﻣﻨﺎﺳﺒﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺘﻦ‬ ‫ﺳــﻠﻮﻝﻫﺎ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ ﺗﺎ ﺍﻣﻜﺎﻥ ﺍﻧﺘﻘﺎﻝ ﺳﻠﻮﻝ ﺑﻪ ﻣﺤﻞ ﻣﻨﺎﺳﺐ ﺩﺭ‬ ‫ﺑﺎﻓﺖ ﺩﺍﺭﺍﻯ ﻗﻮﺍﻡ‪ ،‬ﻓﺮﺍﻫﻢ ﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺩﺍﺭﺑﺴــﺖﻫﺎﻯ ﻣﻮﺭﺩ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺑﺎ‬ ‫ﺭﻭﺵﻫﺎﻯ ﻣﻬﻨﺪﺳــﻰ ﺑﺎﻓﺖ ﺍﺯ ﭘﻠﻴﻤﺮ‪ ،‬ﻛﺎﻣﭙﻮﺯﻳﺖ ﻳﺎ ﺳــﺮﺍﻣﻴﻚ ﺑﻪ ﺩﺳﺖ‬ ‫ﻣﻰﺁﻳﻨﺪ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﺑﻪ ﻧﻈﺮ ﻣﻰﺭﺳﺪ ﺩﺍﺭﺑﺴــﺖﻫﺎﻯ ﺍﺳﺘﺨﺮﺍﺝﺷﺪﻩ ﺍﺯ ﺑﺎﻓﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﻃﺒﻴﻌﻰ ﺑﺪﻥ ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ ﺩﺍﺷﺘﻦ ﻣﻘﺎﺩﻳﺮ ﻗﺎﺑﻞﺗﻮﺟﻬﻰ ﺍﺯ ﺍﺟﺰﺍﻯ ﻣﺎﺩﻩ ﺯﻣﻴﻨﻪ‬ ‫ﺧﺎﺭﺝ ﺳــﻠﻮﻟﻰ ﻭ ﭘﻴﺎﻡﺭﺳــﺎﻥﻫﺎﻯ ﻣﻮﺭﺩﻧﻴﺎﺯ ﺑﺮﺍﻯ ﺭﺷﺪ ﻭ ﺗﻜﺜﻴﺮ ﺳﻠﻮﻝﻫﺎ‪،‬‬ ‫ﮔﺰﻳﻨﻪ ﻣﻨﺎﺳــﺐﺗﺮﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﻣﻬﻨﺪﺳــﻰ ﺑﺎﻓﺖ ﺑﺎﺷــﻨﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺩﺍﺭﺑﺴﺖﻫﺎ ﺍﺯ‬ ‫ﺳــﻠﻮﻝﺯﺩﺍﻳﻰ ﺑﺎﻓﺖﻫــﺎﻯ ﻃﺒﻴﻌﻰ ﺑــﺪﻥ‪ ،‬ﺑﻪ ﺭﻭﺵﻫــﺎﻯ ﮔﻮﻧﺎﮔﻮﻥ ﺗﻬﻴﻪ‬ ‫ﻣﻰﺷﻮﻧﺪ ﻭ ﺍﺯ ﻧﻈﺮ ﺗﺮﻛﻴﺐ ﺷﻴﻤﻴﺎﻳﻰ ﻭ ﺳﺎﺧﺘﺎﺭ ﻣﺸﺎﺑﻪ ﺑﺎﻓﺖ ﺁﺳﻴﺐﺩﻳﺪﻩ‬ ‫ﻫﺴــﺘﻨﺪ؛ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺳــﻠﻮﻟﻰ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺳــﺎﺧﺘﺎﺭﻫﺎ ﻭﺟﻮﺩ‬ ‫ﻧــﺪﺍﺭﺩ‪ ،‬ﺩﺭ ﺑﺪﻥ ﻓــﺮﺩ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖﻛﻨﻨﺪﻩ ﻭﺍﻛﻨﺶ ﺍﻳﻤﻨﻰ ﺍﻳﺠــﺎﺩ ﻧﻤﻰﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﺮ ﺍﻳﻦ ﺍﺳــﺎﺱ‪ ،‬ﺑﻪ ﻣﻨﻈﻮﺭ ﻃﺮﺍﺣﻰ ﻭ ﺳــﺎﺧﺖ ﺩﺍﺭﺑﺴﺘﻰ ﺟﺪﻳﺪ ﺑﺎ ﻫﺪﻑ‬ ‫ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻗﺎﺑﻠﻴﺖ ﺗﻤﺎﻳﺰ ﺑﻪ ﺳــﻤﺖ ﻏﻀﺮﻭﻑ ﻭ ﺟﻠﻮﮔﻴــﺮﻯ ﺍﺯ ﺗﻤﺎﻳﺰﺯﺩﺍﻳﻰ‬ ‫ﺳﻠﻮﻝﻫﺎﻯ ﻏﻀﺮﻭﻓﻰ‪ ،‬ﭘﮋﻭﻫﺸﮕﺮﺍﻥ ﭘﮋﻭﻫﺸﮕﺎﻩ ﺭﻭﻳﺎﻥ ﺩﺍﺭﺑﺴﺘﻰ ﺭﺍ ﻃﺮﺍﺣﻰ‬ ‫ﻛﺮﺩﻧﺪ ﻛﻪ ﺍﺯ ﺑﺎﻓﺖ ﺳــﻠﻮﻝﺯﺩﺍﻳﻰ ﺷﺪﻩ ﻏﻀﺮﻭﻑ ﺑﻴﻨﻰ ﺍﻧﺴﺎﻥ ﻭ ﻧﺎﻧﻮﺍﻟﻴﺎﻑ‬ ‫ﺍﻟﻜﺘﺮﻭﺭﻳﺴﻰﺷــﺪﻩ ﭘﻠﻰﻫﻴﺪﺭﻭﻛﺴــﻰﺍﻟﻜﺎﻧﻮﺍﺕ ﺗﺸﻜﻴﻞ ﺷــﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺩﺭ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺩﺍﺭﺑﺴــﺖ ﺍﺑﺘﺪﺍ ﺳــﺎﺧﺘﺎﺭ ﺍﺻﻠﻰ ﺑﺎ ﻧﺎﻧﻮﺍﻟﻴﺎﻑ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺷﺪ‪ ،‬ﺳﭙﺲ ﺫﺭﺍﺕ‬ ‫ﺣﺎﺻﻞ ﺍﺯ ﺳﻠﻮﻝﺯﺩﺍﻳﻰ ﺑﺎﻓﺖ ﻏﻀﺮﻭﻑ ﺑﺎ ﺍﻧﺪﺍﺯﻩ ﻣﺘﻮﺳﻂ ﺍﺯ ﻧﻈﺮ ﺷﻴﻤﻴﺎﻳﻰ‬ ‫ﻓﻌﺎﻝ ﺷــﺪﻩ ﻭ ﺭﻭﻯ ﺳﻄﺢ ﺁﻥ ﺭﺍ ﭘﻮﺷﺎﻧﺪﻧﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﺁﺧﺮ‪ ،‬ﺳﻠﻮﻝﻫﺎﻯ ﻏﻀﺮﻭﻓﻰ‬ ‫ﺣﺎﺻﻞ ﺍﺯ ﺗﻤﺎﻳﺰ ﻭ ﺳــﻠﻮﻝﻫﺎﻯ ﺑﻨﻴﺎﺩﻯ ﻣﺰﺍﻧﺸﻴﻤﻰ ﻣﺸﺘﻖ ﺍﺯ ﭼﺮﺑﻰ ﺭﻭﻯ‬ ‫ﺍﻳــﻦ ﺩﺍﺭﺑﺴــﺖ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺘﻨﺪ‪ .‬ﻧﺘﺎﻳﺞ ﺍﻳﻦ ﭘﮋﻭﻫﺶ ﻧﺸــﺎﻥ ﺩﺍﺩ ﺩﺍﺭﺑﺴــﺖ‬ ‫ﻃﺮﺍﺣﻰﺷﺪﻩ ﺍﺯ ﻗﺎﺑﻠﻴﺖ ﺑﺎﻻﻳﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻟﻘﺎﻯ ﺗﻤﺎﻳﺰ ﻏﻀﺮﻭﻓﻰ ﺑﺮﺧﻮﺭﺩﺍﺭ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﺑﻪﻃﻮﺭﻯﻛﻪ ﻣﻴــﺰﺍﻥ ﺑﻴﺎﻥ ژﻥﻫﺎﻯ ﻏﻀﺮﻭﻓﻰ ﻭ ﻛﻼژﻥ‪ 2 ،‬ﻭ ﭘﺮﻭﺗﺌﻴﻦﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﺎﺩﻩ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺧﺎﺭﺝ ﺳــﻠﻮﻟﻰ ﻏﻀﺮﻭﻑ ﻣﺎﻧﻨــﺪ ﮔﻠﻴﻜﻮﺁﻣﻴﻨﻮﮔﻠﻴﻜﺎﻥﻫﺎ ﺭﻭﻯ‬ ‫ﺳﻄﺢ ﺩﺍﺭﺑﺴﺖﻫﺎﻯ ﻣﻬﻨﺪﺳﻰﺷﺪﻩ‪ 21 ،‬ﺭﻭﺯ ﭘﺲ ﺍﺯ ﻛﺸﺖ ﺳﻠﻮﻝ‪ ،‬ﺑﻪﻃﻮﺭ‬ ‫ﻣﻌﻨﻰﺩﺍﺭﻯ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶﻳﺎﻓﺘﻪ ﺑﻮﺩ‪ .‬ﻧﺘﺎﻳﺞ ﺍﻳﻦ ﭘﮋﻭﻫﺶ ﻛﺎﺭﺍﻳﻰ ﺩﺍﺭﺑﺴــﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﺳﻠﻮﻝﺯﺩﺍﻳﻰ ﺷﺪﻩ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺗﺮﻣﻴﻢ ﺑﺎﻓﺖ ﻏﻀﺮﻭﻑ ﻭ ﺟﻠﻮﮔﻴﺮﻯ ﺍﺯ ﺗﻤﺎﻳﺰﺯﺩﺍﻳﻰ‬ ‫ﺳﻠﻮﻝﻫﺎﻯ ﻏﻀﺮﻭﻓﻰ ﺗﺎﻳﻴﺪ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺭﻭﺳﺘﺎﻳﻰ ﺑﻪ ﻛﻼﻥ ﺷﻬﺮ ﺗﻬﺮﺍﻥ‪ :‬ﺭﻓﺘﻴﻢ ﻭ ﺑﺎﺭﺳﻔﺮ ﺑﺴﺘﻢ‪ -‬ﺑﺎ ﺗﻮ ﻫﺴﺘﻢ ﻫﺮ ﻛﺠﺎ ﻫﺴﺘﻢ‬ ‫ﮔﺮﻭﻩ ﺻﻨﻌﺖ‬ ‫‪industry@sanatnewspaper.com‬‬ ‫ﺍﺯ ﺭﻭﻧــﺪ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﻭ ﻣﻮﺍﻧﻊ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﺴــﻴﺮ‬ ‫ﮔﺮﻓﺘــﻪ ﺗﺎ ﺭﻭﻧﻤﺎﻳﻰ ﺍﺯ ﺧــﻮﺩﺭﻭ ﺟﺪﻳﺪ ﻫﺎﻳﻤﺎ ﺍﺱ ‪5‬‬ ‫ﺭﻭﻳﺪﺍﺩﻫﺎﻯ ﺗﺎﺯﻩ ﺻﻨﻌﺖ ﺧﻮﺩﺭﻭ ﺩﺭ ﻫﻔﺘﻪ ﮔﺬﺷــﺘﻪ‬ ‫ﺑﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﺎﺯﻧﮕــﺮﻯ ﺩﺭ ﻧﺤﻮﻩ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﺧﻮﺩﺭﻭ ﻭ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﻣﻼﻙ‬ ‫ﻟﻮﻛﺲ ﺑﻮﺩﻥ ﺧﻮﺩﺭﻭﻫﺎ ﻭ ﺍﻋﺘــﺮﺍﺽ ﺑﺮ ﻧﺒﻮﺩ ﻓﻌﺎﻻﻥ‬ ‫ﺻﻨﻌــﺖ ﻗﻄﻌــﻪ ﺩﺭ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩﻫــﺎﻯ ﺧﻮﺩﺭﻭﻳﻰ ﻛﻪ ﺩﺭ‬ ‫ﻧﺸﺴــﺖ ﻫﻢﺍﻧﺪﻳﺸــﻰ ﻓﻌﺎﻻﻥ ﺍﻳﻦ ﺣﻮﺯﻩ ﺑﺎ ﻣﻌﺎﻭﻧﺎﻥ‬ ‫ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺻﻨﻌﺖ‪ ،‬ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﻣﻄﺮﺡ ﺷــﺪﻩ ﺑﻮﺩ‪،‬‬ ‫ﺭﻭﻳﺪﺍﺩﻫﺎﻳﻰ ﺑﻮﺩ ﻛﻪ »ﮔﺴــﺘﺮﺵ ﺻﻨﻌﺖ« ﺩﺭ ﻫﻔﺘﻪ‬ ‫ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺑﻪ ﺁﻥ ﭘﺮﺩﺍﺧﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻧﺸﺴــﺖ ﻫﻢﺍﻧﺪﻳﺸــﻰ ﻓﻌﺎﻻﻥ ﺻﻨﻌــﺖ ﺧﻮﺩﺭﻭ ﻭ‬ ‫ﻗﻄﻌﻪ ﺑﺎ ﻣﻌﺎﻭﻥ ﻃﺮﺡ ﻭ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺭﻳﺰﻯ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺻﻨﻌﺖ‪،‬‬ ‫ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﺗﺠــﺎﺭﺕ ﻋﻼﻭﻩﺑﺮ ﺣﺎﺷــﻴﻪﻫﺎ ﻭ ﺍﻋﺘﺮﺍﺽﻫﺎ‬ ‫ﻧﻜﺎﺕ ﻣﻔﻴﺪﻯ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﺩﺍﺷﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﺯ ﺣﻀــﻮﺭ ﻗﻄﻌﻪﺳــﺎﺯﺍﻥ ﺩﺭ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩﻫﺎﻯ ﺧﺎﺭﺟﻰ‬ ‫ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺗﺎ ﺩﺭﺧﻮﺍﺳــﺖ ﺑــﺮﺍﻯ ﺑﻬﺒﻮﺩ ﺭﻭﻧــﺪ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ‬ ‫ﻣﺎﺷــﻴﻦﺁﻻﺕ ﻣﺴــﺘﻌﻤﻞ ﺍﺯ ﺧﻮﺍﺳــﺘﻪﻫﺎﻯ ﻓﻌﺎﻻﻥ‬ ‫ﺻﻨﻌــﺖ ﻗﻄﻌﻪ ﺍﺯ ﻣﺴــﺌﻮﻻﻥ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺻﻨﻌﺖ‪ ،‬ﻣﻌﺪﻥ‬ ‫ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺑﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺭﺿــﺎ ﺭﺣﻤﺎﻧﻰ‪ ،‬ﻣﻌــﺎﻭﻥ ﻭﺯﻳﺮ ﺻﻨﻌــﺖ‪ ،‬ﻣﻌﺪﻥ ﻭ‬ ‫ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺑــﺎ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﺑﺮ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺍﻳــﻦ ﻭﺯﺍﺭﺗﺨﺎﻧﻪ ﺩﺭ ﺩﻭﺭ‬ ‫ﺟﺪﻳــﺪ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﺧﻮﺩ ﺩﺭﻧﻈﺮ ﺩﺍﺭﺩ ﻣﺸــﻜﻼﺕ ﺣﻮﺯﻩ‬ ‫ﺻﻨﻌﺖ ﺧﻮﺩﺭﻭ ﻭ ﻗﻄﻌﻪ ﺭﺍ ﺑﻪﺻﻮﺭﺕ ﺳﺎﺧﺘﺎﺭﻯ ﺣﻞ‬ ‫ﻛﻨﺪ‪ ،‬ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺑﺮ ﺍﻳﻦ ﺍﺳــﺎﺱ‪ ،‬ﺿﻤﻦ ﺍﻳﻦ ﺍﻗﺪﺍﻡ ﺩﺭﻧﻈﺮ‬ ‫ﺩﺍﺭﻳﻢ ﻧﻘــﺶ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺻﻨﻌﺖ‪ ،‬ﻣﻌــﺪﻥ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﺟﺮﺍﻯ ﺳﻴﺎﺳــﺖﻫﺎ ﻛﻤﺮﻧﮓ ﺷــﻮﺩ ﻭ ﺍﻳﻦ ﻭﺯﺍﺭﺗﺨﺎﻧﻪ‬ ‫ﻓﻘﻂ ﻣﺠﺮﻯ ﻭ ﺳﻴﺎﺳــﺖﮔﺬﺍﺭ ﺑﺎﺷﺪ ﺗﺎ ﺑﺎ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺍﻓﺮﺍﺩ‬ ‫ﺩﭼﺎﺭ ﻣﺸﻜﻞ ﻧﺸﻮﻳﻢ‪.‬‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻭ ﺻﻨﻌﺖ ﺑﺎ ﺍﻫﺎﻟﻰ ﺑﻬﺎﺭﺳﺘﺎﻥ‬ ‫ﻋﻜﺲ ﺭﻭﺯ‬ ‫ﺭﺍﻯﮔﻴﺮﻯ ﻫﻤﻪ ﭘﺮﺳﻰ ﺍﺳﺘﻘﻼﻝ ﺍﻳﺎﻟﺖ ﻛﺎﺗﺎﻟﻮﻧﻴﺎ ﺍﺳﭙﺎﻧﻴﺎ ﺩﺭ ﻣﻴﺎﻥ ﺩﺭﮔﻴﺮﻯ ﭘﻠﻴﺲ ﺿﺪ ﺷﻮﺭﺵ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺑــﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑــﻪ ﺿــﺮﻭﺭﺕ ﻛﻨﺘــﺮﻝ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ‬ ‫ﻗﻄﻌــﺎﺕ ﺧﻮﺩﺭﻭ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺑﺮﺭﺳــﻰﻫﺎ ﻧﺸــﺎﻥ ﻣﻰﺩﻫﺪ‬ ‫ﻫﻢﺍﻛﻨــﻮﻥ ﺑﺨــﺶ ﺯﻳــﺎﺩﻯ ﺍﺯ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﻗﻄﻌــﺎﺕ ﺍﺯ‬ ‫ﺳﻮﻯ ﺧﻮﺩﺭﻭﺳــﺎﺯﺍﻥ ﺍﺳــﺖ ﺑﻪ ﻃﻮﺭﻯ ﻛﻪ ﺑﺮﺭﺳﻰ‬ ‫ﺟﺪﻭﻝﻫــﺎﻯ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﻧﺸــﺎﻥ ﻣﻰﺩﻫﺪ‬ ‫‪200‬ﻭﺍﺭﺩﻛﻨﻨﺪﻩ ﻧﺨﺴﺖ ﺟﺪﻭﻝ‪ ،‬ﺧﻮﺩﺭﻭﺳﺎﺯ ﺑﻮﺩﻩﺍﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺭﺣﻤﺎﻧﻰ ﺑﺎ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﺑﺮ ﺍﻳﻨﻜــﻪ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﻗﻄﻌﻪﺍﻯ ﻛﻪ‬ ‫ﺍﻣﻜﺎﻥ ﺳــﺎﺧﺖ ﺁﻥ ﺩﺭ ﻛﺸــﻮﺭ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ‪ ،‬ﺟﻨﺎﻳﺖ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺗﺼﺮﻳﺢ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺻﻨﻌﺖ‪ ،‬ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ‬ ‫ﺑﺎﻳــﺪ ﻧﻘﺶ ﻛﺎﺗﺎﻟﻴﺰﻭﺭ ﺭﺍ ﺍﻳﻔــﺎ ﻛﻨﺪ ﺿﻤﻦ ﺁﻧﻜﻪ ﭼﻨﺪ‬ ‫ﺳــﻮﺭﺱ ﺑﻮﺩﻥ ﺑﺮﺍﻯ ﻫــﺮ ﻗﻄﻌﻪ ﻧﻴــﺰ ﺭﻭﺵ ﺧﻮﺑﻰ‬ ‫ﺑﻪ ﺷــﻤﺎﺭ ﻧﻤــﻰﺭﻭﺩ ﻛــﻪ ﻻﺯﻡ ﺍﺳــﺖ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺭﻭﻳﻪ‬ ‫ﺗﺠﺪﻳﺪﻧﻈﺮ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻣﻌﺎﻭﻥ ﻭﺯﻳﺮ ﺻﻨﻌﺖ‪ ،‬ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺑﻰﺍﻃﻼﻋﻰ‬ ‫ﻗﻄﻌﻪﺳﺎﺯﺍﻥ ﺍﺯ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩﻫﺎﻯ ﺟﺪﻳﺪ ﺭﺍ ﺧﻄﺮﻯ ﺑﺰﺭگ‬ ‫ﺍﻋﻼﻡ ﻭ ﺗﺼﺮﻳﺢ ﻛــﺮﺩ‪ :‬ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﻗﻄﻊ ﺻﻨﻌﺖ ﺧﻮﺩﺭﻭ‬ ‫ﺑﺪﻭﻥ ﻗﻄﻌﻪﺳــﺎﺯﻯ ﻣﻌﻨﻰ ﻧﺨﻮﺍﻫﺪ ﺩﺍﺷﺖ ﻭ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ‬ ‫ﻧﻴﺰ ﺗﻨﻬﺎ ﺩﺭ ﺷــﺮﺍﻳﻄﻰ ﺧــﺎﺹ ﻣﻌﻨﺎ ﺩﺍﺭﺩ ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ ﺑﺎ‬ ‫ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺍﺭﺩ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﺷﻜﻮﻓﺎﻳﻰ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺩﺍﺧﻞ‬ ‫ﺭﺍ ﻣﺘﺼﻮﺭ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﺯ ﺩﻳﮕــﺮ ﻣﻮﺿﻮﻋﺎﺕ ﺟﺪﻯ ﻣﻄﺮﺡﺷــﺪﻩ ﺻﻨﻌﺖ‬ ‫ﺧﻮﺩﺭﻭ ﺩﺭ ﻫﻔﺘﻪ ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﺭﻭﻧﺪ ﻛﻤــﺎﻛﺎﻥ ﺍﺑﻬﺎﻡﺁﻟﻮﺩ‬ ‫ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﺧﻮﺩﺭﻭ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﮔﻤﺮﻙ ﺑﻪﺗﺎﺯﮔﻰ ﺷﻴﻮﻩﻧﺎﻣﻪﺍﻯ‬ ‫ﺑــﺎ ﻫــﺪﻑ ﺗﺮﺧﻴــﺺ ﺧﻮﺩﺭﻭﻫــﺎﻯ ﻭﺍﺭﺩﺍﺗــﻰ ﺍﺑﻼﻍ‬ ‫ﻛﺮﺩﻩ ﻛﻪ ﺑﺮﺍﺳــﺎﺱ ﺁﻥ ﺷــﺎﺋﺒﻪ ﺁﺯﺍﺩ ﺷﺪﻥ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ‬ ‫ﺧﻮﺩﺭﻭﻫﺎﻯ ﺑﺎﻻﻯ ‪ 2500‬ﺳﻰﺳــﻰ ﻣﻄﺮﺡ ﺷﺪ ﻛﻪ‬ ‫ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺻﻨﻌــﺖ‪ ،‬ﻣﻌــﺪﻥ ﻭ ﺗﺠــﺎﺭﺕ ﺁﻥ ﺭﺍ ﺗﻜﺬﻳﺐ‬ ‫ﻛﺮﺩ‪ .‬ﺍﻧﺠﻤﻦ ﻭﺍﺭﺩﻛﻨﻨــﺪﮔﺎﻥ ﺧﻮﺩﺭﻭ ﻧﻴﺰ ﺍﻋﻼﻡ ﻛﺮﺩ‬ ‫ﻛﻪ ﺑﺮﺍﺳــﺎﺱ ﻣﺎﺩﻩ ‪ 5‬ﻗﺎﻧﻮﻥ ﺑﻬﺒﻮﺩ ﻣﺴــﺘﻤﺮ ﻣﺤﻴﻂ‬ ‫ﻛﺴــﺐﻭﻛﺎﺭ ﻭ ﺗﺎﻛﻴــﺪ ﺩﻭﺑﺎﺭﻩ ﺍﺳــﺤﺎﻕ ﺟﻬﺎﻧﮕﻴﺮﻯ‪،‬‬ ‫ﻣﻌﺎﻭﻥ ﺍﻭﻝ ﺭﻳﻴﺲﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﺩﺭ ﺍﺳﻔﻨﺪ ‪ 95‬ﻣﺒﻨﻰﺑﺮ‬ ‫ﺿــﺮﻭﺭﺕ ﻧﻈﺮﺧﻮﺍﻫﻰ ﺍﺯ ﺗﺸــﻜﻞﻫﺎ ﭘﻴﺶ ﺍﺯ ﺗﺪﻭﻳﻦ‬ ‫ﻣﻘﺮﺭﺍﺕ ﺍﺯ ﺳــﻮﻯ ﺍﺭﻛﺎﻥ ﺩﻭﻟﺖ‪ ،‬ﺗﺎ ﺑﻪ ﺍﻣﺮﻭﺯ ﺍﻧﺠﻤﻦ‬ ‫ﻭﺍﺭﺩﻛﻨﻨــﺪﮔﺎﻥ ﺧــﻮﺩﺭﻭ ﺍﺯ ﻭﺟــﻮﺩ ﺭﺳــﻤﻰ ﭼﻨﻴﻦ‬ ‫ﻣﺼﻮﺑــﻪﺍﻯ ﺑﻰﺍﻃﻼﻉ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺭﻭﻧﺪ ﺑــﺮ ﺍﺩﺍﻣﻪﺩﺍﺭ‬ ‫ﺑﻮﺩﻥ ﺭﻭﻳﻪ ﭘﺮﺍﺑﻬﺎﻡ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﺧﻮﺩﺭﻭ ﺩﺍﻣﻦ ﺯﺩ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳــﻦ ﺷــﺮﺍﻳﻂ ﺭﻭﻧﻤﺎﻳــﻰ ﺍﺯ ﺧــﻮﺩﺭﻭ ﺟﺪﻳــﺪ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥﺧــﻮﺩﺭﻭ ﺭﺍ ﺑﺎﻳﺪ ﮔﺎﻡ ﺗــﺎﺯﻩﺍﻯ ﺩﺭ ﺟﻬﺖ ﺍﺭﺗﻘﺎﻯ‬ ‫ﺗﻨﻮﻉ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﺍﺯ ﺳﻮﻯ ﺍﻳﻦ ﮔﺮﻭﻩ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺩﺍﻧﺴﺖ‪.‬‬ ‫ﻫﻔﺘﻪ ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﻫﺎﻳﻤﺎ ﺍﺱ ‪ ،5‬ﻛــﺮﺍﺱ ﺍﻭﻭﺭ ﺟﺪﻳﺪ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺧﻮﺩﺭﻭ ﺩﺭ ﻣﺸــﻬﺪ ﺭﻭﻧﻤﺎﻳﻰ ﺷﺪ‪ .‬ﻫﺎﻳﻤﺎ ﺍﺱ ‪5‬‬ ‫ﻳﻚ ﻛﺮﺍﺱ ﺍﻭﻭﺭ ﺟﻤﻊﻭﺟﻮﺭ ﻭ ﺯﻳﺒﺎﺳﺖ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ‬ ‫‪ 2014)1393‬ﻣﻴــﻼﺩﻯ( ﺑﻪ ﻣﺮﺣﻠﻪ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺭﺳــﻴﺪ‪.‬‬ ‫ﻃﺮﺍﺣــﻰ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﺍﻳﻦ ﺧــﻮﺩﺭﻭ ﺑﺎ ﭼﺮﻣــﻰ ﺩﻭ ﺭﻧﮓ‬ ‫ﻛﻪ ﺭﻭﻯ ﺻﻨﺪﻟﻰﻫﺎ ﻛﺸــﻴﺪﻩ ﺷــﺪﻩ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﻣﺪﺭﻥ ﻭ‬ ‫ﻋﺎﻣﻪﭘﺴﻨﺪ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﻳــﻦ ﺧﻮﺩﺭﻭ ﺍﺯ ﻧﻈﺮ ﺍﻳﻤﻨﻰ ﺑــﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺁﻟﻴﺎژﻫﺎﻯ‬ ‫ﺑﻪ ﻛﺎﺭ ﺭﻓﺘﻪ ﺩﺭ ﺑﺪﻧﻪ ﺍﺯ ﺍﺳــﺘﺤﻜﺎﻡ ﺑﺎﻻﻳﻰ ﺑﺮﺧﻮﺭﺩﺍﺭ‬ ‫ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺍﺯ ﺗﺠﻬﻴﺰﺍﺕ ﺍﻳﻤﻨﻰ ﺍﻳﻦ ﺧﻮﺩﺭﻭ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﺑﻪ‬ ‫ﺳﻨﺴﻮﺭ ﺩﻧﺪﻩﻋﻘﺐ‪ ،‬ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﺩﻳﺪ ﻋﻘﺐ‪ ،‬ﻗﻔﻞ ﻛﻮﺩﻙ‬ ‫ﺩﺭﻫــﺎﻯ ﻋﻘﺐ‪ ،‬ﺑﺎﺯ ﺷــﺪﻥ ﺧــﻮﺩﻛﺎﺭ ﺩﺭﻫــﺎ ﻫﻨﮕﺎﻡ‬ ‫ﺗﺼﺎﺩﻑ‪ ،‬ﺍﻳﻤﻮﺑﻼﻳﺰﺭ‪ ،‬ﺳــﺎﻣﺎﻧﻪ ﻛﻨﺘﺮﻝ ﺑﺎﺩ ﻻﺳﺘﻴﻚ ﻭ‬ ‫ﭼﺮﺍﻍ ﺗﺮﻣﺰ ﺳﻮﻡ ﺑﺎﻻ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﺣﺠﻢ ﻣﻮﺗﻮﺭ ﻫﺎﻳﻤﺎ ﺍﺱ ‪ 1497 ،5‬ﺳﻰﺳــﻰ ﺑﻮﺩﻩ‬ ‫ﻭ ‪ 16‬ﺳــﻮﭘﺎپ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺧﻮﺩﺭﻭ ﻛﻪ ﺑﺎ ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩ‬ ‫ﺣــﺪ ﺁﻻﻳﻨﺪﮔﻰ ﻳــﻮﺭﻭ ‪ 5‬ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﺣﺪﺍﻛﺜﺮ‬ ‫ﺳــﺮﻋﺘﻰ ﻣﻌﺎﺩﻝ ‪ 170‬ﻛﻴﻠﻮﻣﺘﺮ ﺑﺮ ﺳﺎﻋﺖ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﻭ‬ ‫ﺩﺭ ﻫﺮ ‪ 100‬ﻛﻴﻠﻮﻣﺘﺮ ‪ 8‬ﻟﻴﺘﺮ ﺑﻨﺰﻳﻦ ﻣﺼﺮﻑ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﮔﻴﺮﺑﻜﺲﻫــﺎﻯ ﻫﺎﻳﻤــﺎ ﺍﺱ ‪ ،5‬ﺳــﻰﻭﻯﺗﻰ ﺑﻮﺩﻩ ﻭ‬ ‫ﺳﻴﺴــﺘﻢ ﺻﻮﺗﻰ ﺁﻥ ﻧﻴﺰ ﺷﺎﻣﻞ ﻣﺎﻧﻴﺘﻮﺭ ﻣﻮﻟﺘﻰ ﻣﺪﻳﺎ‬ ‫ﺗﺼﻮﻳﺮﻯ ﻟﻤﺴﻰ ‪ 7‬ﺍﻳﻨﭽﻰ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺭﻳﻴﺲ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﺗﺠــﺎﺭﺕ ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﻫﻔﺘﻪ‬ ‫ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﺩﺭ ﻧﺸﺴــﺖ ﺧﺒﺮﻯ ﺧﻮﺩ ﺍﺯ ﺁﻣﺎﺩﻩ ﻛﺮﺩﻥ‬ ‫ﺑﺴــﺘﻪﺍﻯ ﺑﺎﻫﺪﻑ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﺧﺒﺮ ﺩﺍﺩ ﻛﻪ ﺩﺭ‬ ‫ﺁﻥ ﺑﺴﺘﻪ‪ ،‬ﻣﻌﻴﺎﺭ ﺗﻌﻴﻴﻦ ﺧﻮﺩﺭﻭﻫﺎﻯ ﻟﻮﻛﺲ ﺍﺯ ﺣﺠﻢ‬ ‫ﻣﻮﺗﻮﺭ ﺑﻪ ﻧﺮﺥ ﺧﻮﺩﺭﻭ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﻛﺮﺩ‪ .‬ﺧﻮﺍﺳﺘﻪﺍﻯ‬ ‫ﻛﻪ ﻓﻌﺎﻻﻥ ﺣﻮﺯﻩ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﺑﺮ ﺁﻥ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﻛﺮﺩﻩ ﻭ ﺑﺎﺭﻫﺎ‬ ‫ﺧﻮﺍﺳﺘﺎﺭ ﺭﻭﻧﺪ ﺑﺎﺯﻧﮕﺮﻯ ﺷــﺪﻩ ﺑﻮﺩﻧﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺭﻭﻧﺪ ﻛﻪ‬ ‫ﺍﺯ ﺳــﺎﻝ ‪ 91‬ﻭ ﻫﻤﺰﻣﺎﻥ ﺑﺎ ﺗﺸــﺪﻳﺪ ﻣﺤﺪﻭﺩﻳﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﻭ ﺑﺤﺮﺍﻥ ﺍﺭﺯﻯ ﺍﺟﺮﺍﻳﻰ ﺷﺪ‪ ،‬ﺧﻮﺩﺭﻭﻫﺎﻯ‬ ‫ﺑــﺎ ﺣﺠــﻢ ﻣﻮﺗــﻮﺭ ﺑــﺎﻻﻯ ‪ 2500‬ﺳﻰﺳــﻰ ﺭﺍ ﺩﺭ‬ ‫ﻓﻬﺮﺳــﺖ ﺩﻫﻢ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺩ ﻛﻪ ﺑﺮ ﺍﻳﻦ ﺍﺳــﺎﺱ‪،‬‬ ‫ﺟﺰﻭ ﻛﺎﻻﻫﺎﻯ ﻏﻴﺮﺿﺮﻭﺭﻯ ﺷــﻨﺎﺧﺘﻪ ﻭ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﺁﻧﻬﺎ‬ ‫ﻣﻤﻨﻮﻉ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺭﻭﻧﺪ ﻛﻪ ‪ 5‬ﺳــﺎﻝ ﺑﻪ ﻃﻮﻝ ﺍﻧﺠﺎﻣﻴﺪ ﻣﺨﺎﻟﻔﺎﻥ‬ ‫ﺯﻳﺎﺩﻯ ﺩﺍﺷــﺖ ﺯﻳﺮﺍ ﺗﺠﺮﺑﻪ ﺳﺎﻳﺮ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺯﻣﻴﻨﻪ ﻧﺸــﺎﻥ ﻣﻰﺩﻫﺪ ﻣﻌﻴﺎﺭ ﺗﻌﺮﻳــﻒ ﺧﻮﺩﺭﻭﻫﺎﻯ‬ ‫ﻟﻮﻛــﺲ ﻫﻤﻮﺍﺭﻩ ﻧــﺮﺥ ﺧﻮﺩﺭﻭ ﺑــﻮﺩﻩ ﻭ ﺣﺠﻢ ﻣﻮﺗﻮﺭ‬ ‫ﭼﻨﺪﺍﻥ ﺟﺎﻳﮕﺎﻫﻰ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﻴﺎﻥ ﻧﺪﺍﺷﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺣﺎﻝ ﻣﺠﺘﺒﻰ ﺧﺴــﺮﻭﺗﺎﺝ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﻛﺮﺩﻩ ﻛﻪ ﺳــﺎﻝ‬ ‫ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﺍﺯ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺻﻨﻌــﺖ‪ ،‬ﻣﻌــﺪﻥ ﻭ ﺗﺠــﺎﺭﺕ‬ ‫ﺩﺭﺧﻮﺍﺳــﺖ ﻛﺮﺩﻩﺍﻳﻢ ﺗﺎ ﺗﻌﺮﻳﻒ ﺧﻮﺩﺭﻭ ﻟﻮﻛﺲ ﺭﺍ ﺍﺯ‬ ‫ﻗﺪﺭﺕ ﻣﻮﺗﻮﺭ ﺑﻪ ﺳــﻤﺖ ﺍﺭﺯﺵ ﺑﺒﺮﺩ ﻭ ﺻﺮﻑﻧﻈﺮ ﺍﺯ‬ ‫ﻗــﺪﺭﺕ ﻣﻮﺗﻮﺭ ﺍﮔﺮ ﻧﺮﺥ ﺧﻮﺩﺭﻭ ﺍﺯ ﺭﻗﻤﻰ ﺑﺎﻻﺗﺮ ﺭﻓﺖ‪،‬‬ ‫ﻟﻮﻛﺲ ﺗﻠﻘﻰ ﺷــﻮﺩ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺁﻳﻴﻦﻧﺎﻣﻪ ﺟﺪﻳﺪ ﺗﻌﺮﻳﻒ‬ ‫ﺟﺪﻳﺪ ﭘﻴﺶﺑﻴﻨﻰ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﻓﺮﻫﺎﺩ ﺍﺣﺘﺸــﺎﻡﺯﺍﺩ‪ ،‬ﺭﻳﻴﺲ ﺍﻧﺠﻤﻦ ﻭﺍﺭﺩﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ‬ ‫ﺧــﻮﺩﺭﻭ ﻧﻴﺰ ﺍﻋﻼﻡ ﻛﺮﺩﻩ‪ ،‬ﺩﺭﺣﺎﻝﺣﺎﺿﺮ ﺧﻮﺩﺭﻭﻫﺎﻳﻰ‬ ‫ﻛﻪ ﻭﺍﺭﺩ ﻛﺸــﻮﺭ ﻣﻰﺷــﻮﻧﺪ ﻭ ﺩﺭ ﺭﺩﻳﻒ ﺧﻮﺩﺭﻭﻫﺎﻯ‬ ‫ﻟﻮﻛﺲ ﻗــﺮﺍﺭ ﻣﻰﮔﻴﺮﻧﺪ ﻣﺘﻮﺳــﻂ ﻗﻴﻤﺘــﻰ ﻣﻌﺎﺩﻝ‬ ‫‪ 28‬ﺗــﺎ ‪ 30‬ﻫــﺰﺍﺭ ﺩﻻﺭ ﺩﺍﺭﻧﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻰ ﺍﺳــﺖ‬ ‫ﻛــﻪ ﺧﻮﺩﺭﻭﻫﺎﻯ ﻟﻮﻛﺲ ﺩﺭ ﻫﻤــﻪ ﺟﺎﻯ ﺩﻧﻴﺎ ﺍﺯ ﺭﺩﻩ‬ ‫ﻗﻴﻤﺘﻰ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ‪ 50‬ﻫﺰﺍﺭ ﺩﻻﺭ ﺷــﺮﻭﻉ ﻣﻰﺷــﻮﻧﺪ ﻭ‬ ‫ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﻣﻌﻤــﻮﻝ ﺧﻮﺩﺭﻭﻫﺎﻳﻰ ﺑﺎ ﻧــﺮﺥ ﺑﺎﻻﻯ ‪150‬‬ ‫ﻫﺰﺍﺭ ﺩﻻﺭ ﺩﺭ ﺭﺩﻳﻒ ﺧﻮﺩﺭﻭﻫﺎﻯ ﺳــﻮﭘﺮﻟﻮﻛﺲ ﻗﺮﺍﺭ‬ ‫ﻣﻰﮔﻴﺮﻧــﺪ‪ .‬ﺑﺎ ﺍﻳــﻦ ﺭﻭﻧﺪ ﺧﻮﺩﺭﻭﻫﺎﻯ ﻟﻮﻛﺴــﻰ ﻛﻪ‬ ‫ﺗﺎﻛﻨﻮﻥ ﻟﻮﻛﺲ ﺑﻪ ﺷــﻤﺎﺭ ﻣﻰﺭﻓﺘﻨﺪ ﺍﺯ ﻓﻬﺮﺳﺖ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺩﺳــﺘﻪ ﺍﺯ ﺧﻮﺩﺭﻭﻫــﺎ ﺧﺎﺭﺝ ﻣﻰﺷــﻮﻧﺪ ﻭ ﺩﺭ ﺭﺩﻳﻒ‬ ‫ﻏﻴﺮﻟﻮﻛﺲﻫﺎ ﻗﺮﺍﺭ ﻣﻰﮔﻴﺮﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﻣﻨﺒﻊ‪:‬ﺍﻳﺮﻧﺎ‬ ‫ﻣﺤﻤــﻮﺩ ﺻﺎﺩﻗــﻰ‪ ،‬ﺭﻳﻴــﺲ‬ ‫ﻓﺮﺍﻛﺴــﻴﻮﻥ ﺷﻔﺎﻑﺳــﺎﺯﻯ ﻭ‬ ‫ﺳﺎﻟﻢﺳﺎﺯﻯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻣﺠﻠﺲ ﺷﻮﺭﺍﻯ‬ ‫ﺍﺳــﻼﻣﻰ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﻣﺤﺪﻭﺩﻳﺖ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ‬ ‫ﻣﻴــﺰﺍﻥ ﺳــﻬﻢ ﻣﺸــﺎﺭﻛﺖ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺧﺎﺭﺟﻰ‬ ‫ﻣﻰﺗﻮﺍﻧــﺪ ﺩﺭ ﺭﻭﻧﺪ ﺟــﺬﺏ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺧﺎﺭﺟﻰ‬ ‫ﺍﺧﺘﻼﻝ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﮔﻔــﺖ‪ :‬ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨــﻪ ﺟــﺬﺏ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ‬ ‫ﺍﺯ ﺳــﺎﻝﻫﺎﻯ ﮔﺬﺷــﺘﻪ‪ ،‬ﻗﻮﺍﻧﻴﻨــﻰ ﺩﺭ ﻛﺸــﻮﺭ ﻭﺟﻮﺩ‬ ‫ﺩﺍﺷــﺘﻪ ﻭ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻛﺮﺩ ﻛﻪ ﻗﺎﻧﻮﻥ ﻣﻨﺎﺳﺒﻰ ﺩﺭ‬ ‫ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺟﺬﺏ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺧﺎﺭﺟــﻰ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﺩﺭﺣﺎﻝﺣﺎﺿﺮ ﺯﻳﺮﺳــﺎﺧﺖﻫﺎﻯ ﺣﻘﻮﻗﻰ ﻭ ﻗﺎﻧﻮﻧﻰ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺟﺬﺏ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ‬ ‫ﺍﻣﺎ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﻣﻬﻢ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﺻﺤﻴﺢ ﻗﺎﻧﻮﻥ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﻩ ﻣﺮﺩﻡ ﺗﻬﺮﺍﻥ‪ ،‬ﺭﻯ‪ ،‬ﺷﻤﻴﺮﺍﻧﺎﺕ‪ ،‬ﺍﺳﻼﻣﺸﻬﺮ‬ ‫ﻭ ﭘﺮﺩﻳﺲ ﺩﺭ ﻣﺠﻠﺲ ﺷــﻮﺭﺍﻯ ﺍﺳــﻼﻣﻰ ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪:‬‬ ‫ﺍﻋﻤــﺎﻝ ﺗﺤﺮﻳﻢﻫﺎ ﺍﺯ ﺳــﻮﻯ ﺩﺷــﻤﻨﺎﻥ‪ ،‬ﺑــﺮ ﻛﺎﻫﺶ‬ ‫ﺟﺬﺏ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺗﺎﺛﻴﺮﮔﺬﺍﺭ ﺑﻮﺩ ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ ﺑﺮﻗﺮﺍﺭﻯ‬ ‫ﺍﺭﺗﺒﺎﻃــﺎﺕ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠــﻰ ﺍﺯ ﻻﺯﻣﻪﻫــﺎﻯ ﺁﺳﺎﻥﺳــﺎﺯﻯ‬ ‫ﺟﺬﺏ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺻﺎﺩﻗﻰ ﺑﺎ ﺑﻴﺎﻥ‬ ‫ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺗﻘﻮﻳﺖ ﺯﻳﺮﺳــﺎﺧﺖﻫﺎ ﺑﺮ ﺟﺬﺏ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ‬ ‫ﺗﺎﺛﻴﺮﮔﺬﺍﺭ ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺗﻘﻮﻳﺖ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﺍﺯ ﻣﺎﻟﻜﻴﺖ‬ ‫ﻓﻜــﺮﻯ ﻭ ﺗﻀﻤﻴﻦ ﺣﻘــﻮﻕ ﻣﺎﻟﻜﺎﻧﻪ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ‬ ‫ﺧﺎﺭﺟﻰ‪ ،‬ﺑﺎﻳﺪ ﺩﺭ ﺳﻴﺎﺳــﺖﻫﺎﻯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺩﺭ ﺭﺍﺳــﺘﺎﻯ‬ ‫ﺟﺬﺏ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﻟﺤﺎﻅ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺟــﻼﻝ ﻣﺤﻤــﻮﺩﺯﺍﺩﻩ‪ ،‬ﻧﺎﻳﺐﺭﻳﻴﺲ‬ ‫ﻛﻤﻴﺴــﻴﻮﻥ ﻛﺸــﺎﻭﺭﺯﻯ‪ ،‬ﺁﺏ ﻭ ﻣﻨﺎﺑﻊ‬ ‫ﻃﺒﻴﻌﻰ ﻣﺠﻠﺲ ﺷــﻮﺭﺍﻯ ﺍﺳــﻼﻣﻰ ﺍﺯ‬ ‫ﻧﻔــﻮﺫ ﺑﺮﺧــﻰ ﺍﻓﺮﺍﺩ ﺩﺭ ﺩﺳــﺘﮕﺎﻩﻫﺎﻯ‬ ‫ﺍﺟﺮﺍﻳــﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﻏﻴﺮﻗﺎﻧﻮﻧﻰ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﻛﺸــﺎﻭﺭﺯﻯ‬ ‫ﺧﺒــﺮ ﺩﺍﺩ ﻭ ﺑﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑــﻪ ﻗﺎﭼﺎﻕ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﻛﺸــﺎﻭﺭﺯﻯ‬ ‫ﺍﻇﻬــﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﻛﺸــﺎﻭﺭﺯﻯ ﺿﺮﺭ ﺯﻳﺎﺩﻯ‬ ‫ﺑــﻪ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨــﺪﮔﺎﻥ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﻭﺍﺭﺩ ﻣﻰﻛﻨﺪ ﺯﻳﺮﺍ ﺩﺭ ﻛﺸــﻮﺭ‬ ‫ﺷــﺎﻫﺪ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻣﺎﺯﺍﺩ ﺑﺮﺧﻰ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﻛﺸﺎﻭﺭﺯﻯ ﻫﺴﺘﻴﻢ‬ ‫ﻛــﻪ ﺑــﺎ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﺁﻥ ﻣﺎﻧﻊ ﻓﺮﻭﺵ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﻣﻰﺷــﻮﻳﻢ‪.‬‬ ‫ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﻩ ﻣﺮﺩﻡ ﻣﻬﺎﺑﺎﺩ ﺩﺭ ﻣﺠﻠﺲ ﺷــﻮﺭﺍﻯ ﺍﺳﻼﻣﻰ ﺑﺎ ﺑﻴﺎﻥ‬ ‫ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﻛﺸــﺎﻭﺭﺯﻯ ﺍﺯ ﻃﺮﻳﻖ ﻗﺎﭼﺎﻕ ﻭﺍﺭﺩ ﻛﺸﻮﺭ‬ ‫ﻧﻤﻰﺷــﻮﺩ‪ ،‬ﺗﻮﺿﻴــﺢ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﻗﺎﭼﺎﻕ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﻛﺸــﺎﻭﺭﺯﻯ‬ ‫ﺑﻪ ﺻﺮﻓﻪ ﻧﻴﺴــﺖ‪ ،‬ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﻛﺸــﺎﻭﺭﺯﻯ ﺩﺭ ﻛﻮﺭﻩ ﺭﺍﻩﻫﺎ‬ ‫ﺧﺮﺍﺏ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﻛﺸــﺎﻭﺭﺯﻯ ﻭ ﺑﺎﻏﻰ‬ ‫ﺑﻪ ﻧﺎﻡ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﻣﺠﻮﺯﺩﺍﺭ ﺍﺯ ﻣﺒﺎﺩﻯ ﺭﺳــﻤﻰ ﻭﺍﺭﺩ ﻛﺸﻮﺭ‬ ‫ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪ .‬ﻣﺤﻤــﻮﺩﺯﺍﺩﻩ ﺗﺎﻛﻴﺪﻛﺮﺩ‪ :‬ﺍﻋﻀﺎﻯ ﻛﻤﻴﺴــﻴﻮﻥ‬ ‫ﻛﺸﺎﻭﺭﺯﻯ ﻣﺠﻠﺲ ﺑﻪ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﺍﺟﺮﺍﻳﻰ ﻭ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺟﻬﺎﺩ‬ ‫ﻛﺸــﺎﻭﺭﺯﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻫﺸــﺪﺍﺭ ﺩﺍﺩﻩﺍﻧﺪ ﻭ ﺧﻮﺍﻫﺎﻥ‬ ‫ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﻭ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﺷــﻔﺎﻑ ﻫﺴﺘﻨﺪ‪ .‬ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﺷﺪﻩ‬ ‫ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺧــﺎﺭﺝ ﺍﺯ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫﺎﻯ ﮔﻤﺮﻛــﻰ ﻭ ﺑﺎ ﻣﺠﻮﺯﻫﺎﻯ‬ ‫ﻛﺎﻏﺬﻯ ﻭﺍﺭﺩﺍﺗــﻰ ﻧﺸــﻮﺩ‪ .‬ﺩﺭﺣﺎﻝﺣﺎﺿﺮﻛﺎﻧﺎﻝﻫﺎﻳﻰ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﻛﺸﺎﻭﺭﺯﻯ ﺑﻪ ﺻﻮﺭﺕ ﻏﻴﺮﻗﺎﻧﻮﻧﻰ ﻭﺟﻮﺩ‬ ‫ﺩﺍﺭﺩ ﻭ ﻛﺴﻰ ﻧﻤﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺁﻥ ﺭﺍ ﺍﻧﻜﺎﺭ ﻛﻨﺪ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﺍﻧﺘﻈﺎﺭ ﻫﺴﺖ‬ ‫ﻣﺠﻠﺲ ﺑﻪ ﺩﻧﺒﺎﻝ ﺷﻨﺎﺳﺎﻳﻰ ﺍﻳﻦ ﻛﺎﻧﺎﻝﻫﺎ ﺑﺮﻭﺩ‪.‬‬ ‫ﻣﺤﻤﻮﺩ ﺑﻬﻤﻨﻰ‪ ،‬ﻋﻀﻮ ﻛﻤﻴﺴﻴﻮﻥ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻣﺠﻠﺲ ﺷــﻮﺭﺍﻯ ﺍﺳﻼﻣﻰ‬ ‫ﺑﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺍﺳــﺘﺮﺍﺗﮋﻯ ﻣﺪﻭﻥ ﺩﺭ‬ ‫ﺑﺨﺶ ﺻﻨﻌﺖ ﻭﺟــﻮﺩ ﻧﺪﺍﺭﺩ‪ ،‬ﮔﻔﺖ‪:‬‬ ‫ﻧﻤﻰﺗﻮﺍﻥ ﺑﺮﺍﻯ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﻳﻚ ﻧﺴــﺨﻪ ﺍﺳﺘﺮﺍﺗﮋﻯ‬ ‫ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺗﻌﺮﻳﻒ ﻛﺮﺩ‪ .‬ﺑﺎﻳﺪ ﭘﺬﻳﺮﻓﺖ ﺩﺭ ﻛﺸــﻮﺭ ﺗﺎﻛﻨﻮﻥ‬ ‫ﺍﺳــﺘﺮﺍﺗﮋﻯ ﻣــﺪﻭﻥ ﺩﺭ ﺑﺨﺶ ﺻﻨﻌﺖ ﻭﺟﻮﺩ ﻧﺪﺍﺷــﺘﻪ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺎ ﻟﺤﺎﻅ ﺗﻤﺎﻣﻰ ﺟﻮﺍﻧﺐ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ‪،‬‬ ‫ﺍﺳﺘﺮﺍﺗﮋﻯ ﻣﺪﻭﻥ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭ ﻃﺮﺍﺣﻰ ﻛﺮﺩ‪ .‬ﻭﻯ‬ ‫ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﻧﻤﻰﺗﻮﺍﻥ ﺑﺮﺍﻯ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﻳﻚ ﻧﺴــﺨﻪ‬ ‫ﺍﺳــﺘﺮﺍﺗﮋﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺗﻌﺮﻳﻒ ﻛﺮﺩ ﭼــﺮﺍ ﻛﻪ ﻫﺮ ﺻﻨﻌﺖ‬ ‫ﺷﺮﺍﻳﻂ ﺧﺎﺹ ﻭ ﻣﻼﺣﻈﺎﺕ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﻩ ﻣﺮﺩﻡ‬ ‫ﺳــﺎﻭﺟﺒﻼﻍ‪ ،‬ﻧﻈﺮﺁﺑــﺎﺩ ﻭ ﻃﺎﻟﻘﺎﻥ ﺩﺭ ﻣﺠﻠﺲ ﺷــﻮﺭﺍﻯ‬ ‫ﺍﺳﻼﻣﻰ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺑﺎﻳﺪ ﻣﺸﺨﺺ ﺷﻮﺩ ﺑﻪ ﭼﻪ ﺩﻟﻴﻞ ﺑﺎ ﻭﺟﻮﺩ‬ ‫ﺍﻋﻼﻡ ﺭﺷﺪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺩﺭ ﻛﺸــﻮﺭ‪ ،‬ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺍﺷﺘﻐﺎﻟﺰﺍﻳﻰ ﺑﺎ‬ ‫ﺭﺷــﺪ ﺭﻭ ﺑﻪ ﺭﻭ ﻧﺸﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺑﻬﻤﻨﻰ ﺑﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻧﺒﻮﺩ‬ ‫ﺍﺳﺘﺮﺍﺗﮋﻯ ﻣﺪﻭﻥ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﺩﻻﻳﻞ ﺁﻣﺎﺭ ﺑﺎﻻﻯ ﺑﻴﻜﺎﺭﻯ ﺩﺭ‬ ‫ﻛﺸﻮﺭ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺟﻤﻌﻴﺖ ﺑﺎﻻﻯ ﺑﻴﻜﺎﺭﺍﻥ‬ ‫ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭ‪ ،‬ﻟﺰﻭﻡ ﺭﺷــﺪ ﺍﺷﺘﻐﺎﻟﺰﺍﻳﻰ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﻣﻬﻢ‬ ‫ﻭ ﺑﺪﻳﻬﻰ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ ﺑﺎﻳﺪ ﺗﻤﺮﻛﺰ ﺩﺭ ﺑﺨﺶ ﺻﻨﻌﺖ‬ ‫ﺭﻭﻯ ﺗﻘﻮﻳــﺖ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻛﺎﺭﺑﺮ ﺑﺎﺷــﺪ ﺗﺎ ﺗﺤﻮﻟﻰ ﺩﺭ ﺟﺬﺏ‬ ‫ﻧﻴﺮﻭﻯ ﻛﺎﺭ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺷــﻮﺩ‪ .‬ﻋﻀﻮ ﻛﻤﻴﺴــﻴﻮﻥ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ‬ ‫ﻣﺠﻠﺲ ﺷــﻮﺭﺍﻯ ﺍﺳﻼﻣﻰ ﻳﺎﺩﺁﻭﺭ ﺷﺪ‪ :‬ﺩﺭ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﻓﻌﻠﻰ‪،‬‬ ‫ﺍﻭﻟﻮﻳﺖﺑﻨﺪﻯ ﺩﺭ ﺑﺤﺚ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺩﺭ ﺑﺨﺶ ﺻﻨﺎﻳﻊ‬ ‫ﻣﺨﺘﻠﻒ ﻧﻜﺘﻪ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﻣﻬﻤﻰ ﺍﺳﺖ‪.‬‬

آخرین شماره های روزنامه گسترش صنعت

روزنامه گسترش صنعت 557

روزنامه گسترش صنعت 557

شماره : 557
تاریخ : 1397/10/12
روزنامه گسترش صنعت 556

روزنامه گسترش صنعت 556

شماره : 556
تاریخ : 1397/10/11
روزنامه گسترش صنعت 555

روزنامه گسترش صنعت 555

شماره : 555
تاریخ : 1397/10/10
روزنامه گسترش صنعت 554

روزنامه گسترش صنعت 554

شماره : 554
تاریخ : 1397/10/09
روزنامه گسترش صنعت 553

روزنامه گسترش صنعت 553

شماره : 553
تاریخ : 1397/10/06
روزنامه گسترش صنعت 552

روزنامه گسترش صنعت 552

شماره : 552
تاریخ : 1397/10/05
ثبت نشریه در مگ لند

شما صاحب نشریه هستید ؟

با عضویت در مگ لند امکانات متنوعی را در اختیار خواهید داشت
ثبت نام ناشر
لطفا کمی صبر کنید !!