روزنامه صمت شماره 850 - مگ لند
0

روزنامه صمت شماره 850

روزنامه صمت شماره 850

روزنامه صمت شماره 850

‫ﺍﺯ ﺗﻬﺪﻳﺪﺍﺕ ﻭ ﺗﻮﻃﺌﻪﻫﺎﻯ‬ ‫ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺑﺎﻛﻰ ﻧﺪﺍﺭﻳﻢ‬ ‫‪ 3+1‬ﻧﺨﺴﺘﻴﻦ ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪ ﺗﺨﺼﺼﻰ ﺻﺒﺢ ﺍﻳﺮﺍﻥ ‪ 32‬ﺻﻔﺤﻪ‬ ‫ﺭﻳﻴﺲﺟﻤﻬــﻮﺭﻯ ﺩﺭ ﺁﻳﻴــﻦ ﺗﺠﺪﻳﺪ ﻣﻴﺜﺎﻕ ﺩﻭﻟــﺖ ﺩﻭﺍﺯﺩﻫﻢ ﺑﺎ‬ ‫ﺁﺭﻣﺎﻥﻫﺎﻯ ﺍﻣﺎﻡ ﺭﺍﺣﻞ ﺩﺭ ﻣﺮﻗﺪ ﺑﻨﻴﺎﻧﮕﺬﺍﺭ ﻛﺒﻴﺮ ﺍﻧﻘﻼﺏ ﺍﺳﻼﻣﻰ ﺑﺎ‬ ‫ﺗﺄﻛﻴﺪ ﺑﺮ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻣﺎ ﺍﺯ ﺗﻬﺪﻳﺪﺍﺕ ﻭ ﺗﻮﻃﺌﻪﻫﺎﻯ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺑﺎﻛﻰ ﻧﺪﺍﺭﻳﻢ‪،‬‬ ‫ﭼﺮﺍ ﻛﻪ ﻫﺮﺍﺱ ﻧﺪﺍﺷــﺘﻦ ﺍﺯ ﺑﻴﮕﺎﻧــﮕﺎﻥ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺍﻣﺎﻡ)ﺭﻩ( ﺁﻣﻮﺧﺘﻪﺍﻳﻢ‪،‬‬ ‫ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺍﻣﺎﻡ ﺩﺭ ﺟﻨﮓ ‪ 8‬ﺳــﺎﻟﻪﺍﻯ ﻛﻪ ﻫﻤﻪ ﻗﺪﺭﺕﻫﺎ ﺍﺯ ﻣﺘﺠﺎﻭﺯﺍﻥ‬ ‫ﻋﻠﻴﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﻣﻰﻛﺮﺩﻧﺪ‪ ،‬ﺧﻢ ﺑﻪ ﺍﺑﺮﻭ ﻧﻴﺎﻭﺭﺩ‪.‬‬ ‫‪2‬‬ ‫ﺩﻭﺷﻨﺒﻪ‬ ‫‪ 6‬ﺷﻬﺮﻳﻮﺭ ‪1396‬‬ ‫‪ 6‬ﺫﻯﺍﻟﺤﺠﻪ ‪1438‬‬ ‫‪ 28‬ﺍﻭﺕ ‪2017‬‬ ‫ﺳﺎﻝ ﺑﻴﺴﺖﻭ ﻫﺸﺘﻢ ﺩﻭﺭﻩ ﺟﺪﻳﺪ ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪ 850‬ﭘﻴﺎﭘﻰ ‪2168‬‬ ‫‪www.smtnews.ir‬‬ ‫‪i - http://Telegram.me/smtnews‬‬ ‫‪h // l‬‬ ‫‪/‬‬ ‫‪ 16‬ﺻﻔﺤﻪ ﻗﻴﻤﺖ‪ 1000 :‬ﺗﻮﻣﺎﻥ‬ ‫ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ‪ 4‬ﺑﺮﺍﺑﺮﻯ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ‬ ‫ﺍﻳﻤﻴﺪﺭﻭ ﺩﺭ ﺁﻣﻮﺯﺵ ﻭ ﭘﮋﻭﻫﺶ‬ ‫ﺑﺪﻫﻜﺎﺭﺍﻧﻰ‬ ‫ﻛﻪ ﻃﻠﺒﻜﺎﺭﻧﺪ‬ ‫ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﻭ ﻧﻮﺳــﺎﺯﻯ ﻣﻌﺎﺩﻥ ﻭ ﺻﻨﺎﻳــﻊ ﻣﻌﺪﻧﻰ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ )ﺍﻳﻤﻴﺪﺭﻭ( ﺗﻔﺎﻫﻤﻨﺎﻣﻪ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ ﻋﻠﻤﻰ‪-‬ﭘﮋﻭﻫﺸــﻰ ﺭﺍ‬ ‫ﺑﺎ ﺩﺍﻧﺸــﮕﺎﻩ ﺁﺯﺍﺩ ﺍﺳــﻼﻣﻰ ﻭﺍﺣﺪ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺟﻨﻮﺏ ﺍﻣﻀﺎ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﻣﻬﺪﻯ ﻛﺮﺑﺎﺳــﻴﺎﻥ ﺭﻳﻴﺲ ﻫﻴﺎﺕ ﻋﺎﻣــﻞ ﺍﻳﻤﻴﺪﺭﻭ ﺩﺭ ﺁﺋﻴﻦ‬ ‫ﺍﻣﻀﺎﻯ ﺍﻳﻦ ﺗﻔﺎﻫﻤﻨﺎﻣﻪ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﻧﺰﺩﻳﻚ ﺑﻪ‬ ‫‪19/5‬ﻣﻴﻠﻴــﺎﺭﺩ ﺗﻮﻣﺎﻥ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ ﺁﻣﻮﺯﺵ ﻭ ﭘﮋﻭﻫﺶ ﺍﻳﻤﻴﺪﺭﻭ‬ ‫ﻫﺰﻳﻨﻪ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻣﻌﺪﻥ ‪3‬‬ ‫ﺍﻣﺮﻳﻜﺎﺑﻪﺩﻧﺒﺎﻝﭘﺮﻭﻧﺪﻩﺳﺎﺯﻯ‬ ‫ﻋﻠﻴﻪﺍﻳﺮﺍﻥﺍﺳﺖ‬ ‫‪3‬‬ ‫ﻣﻄﺎﻟﺒﺎﺕ ﻣﻌﻮﻕ ﺩﻳﺮﺯﻣﺎﻧﻰ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺑﻪ ﻣﻌﻀﻞ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻛﺸﻮﺭ‬ ‫ﺗﺒﺪﻳﻞ ﺷﺪﻩ ﺍﺳــﺖ ﭼﺮﺍﻛﻪ ﭘﻴﻤﺎﻧﻜﺎﺭﺍﻥ‪ ،‬ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ ﻭ ﺻﻨﺪﻭﻕﻫﺎﻯ‬ ‫ﺑﺎﺯﻧﺸﺴــﺘﮕﻰ ﺍﺯ ﻳﻚ ﺳــﻮ ﺍﺯ ﺩﻭﻟﺖ ﻃﻠﺐ ﺩﺍﺭﻧﺪ ﻭ ﺍﺯ ﺳﻮﻯ ﺩﻳﮕﺮ‬ ‫ﻧﻤﻰﺗﻮﺍﻧﻨــﺪ ﺑﺪﻫــﻰ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺑــﻪ ﺑﺨﺶﻫﺎﻯ ﺩﻳﮕــﺮ ﺑﭙﺮﺩﺍﺯﻧﺪ‪ .‬ﺑﺎ‬ ‫ﺳﻨﮕﻴﻨﻰ ﺑﺪﻫﻰﻫﺎﻯ ﺩﻭﻟﺖ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺣﻮﺯﻩ ﺑﺮﺧﻰ ﺑﺎﻭﺭ ﺩﺍﺭﻧﺪ ﻫﻴﭻ‬ ‫ﻭﻗﺖ ﻧﻤﻰﺗﻮﺍﻥ ﻣﺸــﻜﻞ ﺭﺍ ﺣﻞ ﻛــﺮﺩ ﻭ ﺩﻭﻟﺖ ﺍﺯ ﻋﻬﺪﻩ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻫﻤﻪ ﭘﻮﻝ ﺑﺮ ﻧﻤﻰﺁﻳﺪ ﻭ ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺩﺭ ﻣﻘﺎﺑﻞ ﺑﺮﺧﻰ ﻫﻢ ﺑﺎﻭﺭ ﺩﺍﺭﻧﺪ‬ ‫ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﺑﺪﻫﻰﻫﺎ ﺭﻗﻢ ﺯﻳﺎﺩﻯ ﻧﻴﺴــﺖ ﺍﻣــﺎ ﺑﺮﺍﻯ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﺁﻥ ﺑﻪ‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﻭ ﺷﻔﺎﻑﺳﺎﺯﻯ ﻧﻴﺎﺯ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻧﻤﻰﺗﻮﺍﻧﻴﻢ ﺟﺎﻣﻌﻪ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺷﻜﻞ‬ ‫ﺳﻠﻴﻘﻪﺍﻯ ﺍﺩﺍﺭﻩ ﻛﻨﻴﻢ‬ ‫‪16‬‬ ‫ﺳﺮﻣﻘﺎﻟﻪ‬ ‫ﻧﻘﺪﻳﻨﮕﻰ‪ ،‬ﺍﺯ ﻋﻮﺍﻣﻞ ﻣﻮﺛﺮ‬ ‫ﺛﺒﺎﺕ ﻧﺮﺥ ﺗﻮﺭﻡ‬ ‫ﺍﺯ ﺁﻧﺠﺎﻛــﻪ ﻣــﺎ ﺑــﻪ ﺩﺭﺁﻣﺪﻫﺎﻯ ﻧﻔﺘﻰ ﻭﺍﺑﺴــﺘﻪ ﻫﺴــﺘﻴﻢ ﺩﺭ‬ ‫ﺳﺎﻝﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﺩﺭﺁﻣﺪ ﻛﻤﺘﺮ ﺷﺪﻩ ﻭ ﺭﻛﻮﺩ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺑﺮ ﻛﺸﻮﺭ‬ ‫ﺣﺎﻛــﻢ ﺑﻮﺩﻩ ﺩﻭﻟﺖ ﻧﺘﻮﺍﻧﺴــﺘﻪ ﺑﺪﻫﻰ ﺧــﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﺪﻫﺪ ﻭ ﺑﺪﻫﻰﻫﺎ‬ ‫ﺭﻭﻯ ﻫﻢ ﺍﻧﺒﺎﺷﺘﻪ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺑﻪ ﻃﻮﺭﻯ ﻛﻪ ﺑﺮﺍﻯ ﻣﺜﺎﻝ‪ ،‬ﻣﺠﻤﻮﻉ‬ ‫ﺑﺪﻫﻰﻫﺎﻯ ﺩﻭﻟﺖ ﺑــﻪ ﺻﻨﺪﻭﻕﻫﺎﻯ ﺑﺎﺯﻧﺸﺴــﺘﮕﻰ ﺣﺪﻭﺩ ‪200‬‬ ‫ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺩﻻﺭ ﻣﻌﺎﺩﻝ ‪ 800‬ﻫﺰﺍﺭ ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺗﻮﻣﺎﻥ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺑﺎﺭﻩ ﻛﻪ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﺑﺪﻫﻰﻫﺎ ﺍﺯ ﺳــﻮﻯ ﺩﻭﻟــﺖ ﭼﻘﺪﺭ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺑﻪ‬ ‫ﮔﺮﺩﺵ ﭘﻮﻝ ﻭ ﺩﺭ ﻧﺘﻴﺠﻪ ﺭﻭﻧﻖ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻛﻤﻚ ﻛﻨﺪ ﺑﺎ ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳﺎﻥ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺑﻪ ﮔﻔﺖﻭﮔﻮ ﻧﺸﺴﺘﻴﻢ‪.‬‬ ‫‪4‬‬ ‫‪2‬‬ ‫ﻳﺎﺩﺩﺍﺷﺖﻫﺎﻯ ﺍﻣﺮﻭﺯ‬ ‫ﺩﺳﺘﻴﺎﺑﻰ ﺑﻪ ﺗﻮﺳﻌﻪ‬ ‫ﺑﺎ ﻛﻤﻚ ﺩﺍﻧﺸﮕﺎﻩﻫﺎ‬ ‫‪14‬‬ ‫ﻣﻌﺪﻥ ‪3‬‬ ‫‪14‬‬ ‫ﻋﻜﺲ‪ :‬ﻣﻬﺪﻯ ﻛﺎﻭﻩﺍﻯ‬ ‫ﻛﻮﺩﻛﺎﻥ ﻛﺎﺭ‪ ،‬ﺳﺮﻓﺼﻞ‬ ‫ﺁﺳﻴﺐﻫﺎﻯ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ‬ ‫ﺩﺳﺖﻓﺮﻭﺷﺎﻥ‬ ‫ﺳﺎﻣﺎﻧﺪﻫﻰ ﻳﺎ ﺣﺬﻑ؟‬ ‫ﻳﻚ ﺗﺮﻳﻠﻴﻮﻥ ﺩﻻﺭ ﺩﻭﺭﺭﻳﺰ ﻏﺬﺍ ﺩﺭ ﺟﻬﺎﻥ‬ ‫ﺩﻭﺭﺭﻳﺰ ﻏﺬﺍ ﺍﻛﻨﻮﻥ ﺩﺭ ﺳﺮﺍﺳــﺮ ﺟﻬــﺎﻥ ﺭﻗﻤﻰ ﻧﺰﺩﻳﻚ ﺑﻪ ﻳﻚ‬ ‫ﺗﺮﻳﻠﻴﻮﻥ ﺩﻻﺭ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺁﻣﺎﺭﻯ ﺗﻜﺎﻥﺩﻫﻨﺪﻩ ﺍﺳــﺖ‬ ‫ﻭ ﺑﺨــﺶ ﻗﺎﺑﻞﺗﻮﺟﻬﻰ ﺍﺯ ﺧﺮﺍﺑﻰ ﻣﻮﺍﺩ ﻏﺬﺍﻳﻰ ﭘﺲ ﺍﺯ ﺑﺮﺩﺍﺷــﺖ‬ ‫ﻣﺤﺼﻮﻝ ﺍﺗﻔﺎﻕ ﻣﻰﺍﻓﺘﺪ‪ .‬ﻫﺮ ﺳﺎﻝ ‪ 17‬ﺩﺭﺻﺪ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﺯﺭﺍﻋﻰ‬ ‫ﺟﻬﺎﻥ ﺩﺭ ﻓﺮﺁﻳﻨﺪ ﺫﺧﻴﺮﻩﺳــﺎﺯﻯ ﻭ ﺣﻤﻞﻭﻧﻘــﻞ ﺑﻪ ﻣﺤﺼﻮﻻﺗﻰ‬ ‫ﻏﻴﺮﻗﺎﺑﻞﻣﺼﺮﻑ ﺗﺒﺪﻳﻞ ﻣﻰﺷﻮﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﻣﻴﻠﻴﻮﻥﻫﺎ ﺗﻦ ﻏﺬﺍ ﺩﺭ ﻣﺴــﻴﺮ ﻣﺰﺭﻋﻪ ﺗﺎ ﺧﺎﻧﻪ ﻣﺼﺮﻑﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ‬ ‫ﺍﺯ ﺑﻴﻦ ﻣﻰﺭﻭﺩ‪.‬‬ ‫‪13‬‬ ‫‪2‬‬ ‫ﺩﻭﺷﻨﺒﻪ‬ ‫‪ 6‬ﺷﻬﺮﻳﻮﺭ ‪1396‬‬ ‫‪ 6‬ﺫﻯﺍﻟﺤﺠﻪ ‪1438‬‬ ‫‪ 28‬ﺍﻭﺕ ‪2017‬‬ ‫ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪850‬‬ ‫ﭘﻴﺎﭘﻰ ‪2168‬‬ ‫‪2‬‬ ‫ﻧﻘﺪﻳﻨﮕﻰ‪ ،‬ﺍﺯ ﻋﻮﺍﻣﻞ‬ ‫ﻣﻮﺛﺮ ﺛﺒﺎﺕ ﻧﺮﺥ ﺗﻮﺭﻡ‬ ‫ﺑﻬﺮﺍﻡ ﺷﻬﺮﻳﺎﺭﻯ‬ ‫ﻋﻀﻮ ﭘﻴﺸﻴﻦ ﺍﺗﺎﻕ ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﺛﺒــﺎﺕ ﻧﺮﺥ ﺗﻮﺭﻡ ﺑﺴــﺘﮕﻰ ﺑﻪ ﻋﻮﺍﻣﻞ ﻣﺘﻐﻴــﺮﻯ ﺩﺍﺭﺩ ﻛﻪ‬ ‫ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻋﻮﺍﻣﻞ ﻧﻘﺪﻳﻨﮕﻰ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺑﻪ ﻫﺮ ﺗﺮﺗﻴﺐ ﻣﻮﺿﻮﻉ‬ ‫ﺩﺭﺁﻣﺪﻫﺎﻯ ﺩﻭﻟﺖ ﻫﻢ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺑﻰﺗﺎﺛﻴﺮ ﻧﻴﺴﺖ‪ .‬ﻫﻤﺎﻥ‬ ‫ﻃﻮﺭ ﻛﻪ ﻣﺴﺌﻮﻻﻥ ﺗﺎ ﺍﻳﻦ ﻣﺮﺣﻠﻪ ﺗﻼﺵ ﻛﺮﺩﻩﺍﻧﺪ ﻛﻪ ﺑﺘﻮﺍﻧﻨﺪ‬ ‫ﻧــﺮﺥ ﺗﻮﺭﻡ ﺭﺍ ﭘﺎﻳﻴﻦ ﻧﮕﻪ ﺩﺍﺭﻧﺪ ﻳﺎ ﺗﺎ ﺣﺪ ﺍﻣﻜﺎﻥ ﺁﻥ ﺭﺍ ﻛﻨﺘﺮﻝ‬ ‫ﻛﺮﺩﻩﺍﻧــﺪ ﺍﻣﺎ ﺍﺯ ﺍﻳــﻦ ﺑﻪ ﺑﻌﺪ ﻛﻨﺘﺮﻝ ﻧﺮﺥ ﺗﻮﺭﻡ ﺑﺴــﺘﮕﻰ ﺑﻪ‬ ‫ﻋﻤﻠﻜــﺮﺩ ﺩﻭﻟﺖ ﺩﺭ ﺩﻭﺭﻩ ﺟﺪﻳــﺪ ﺩﺍﺭﺩ ﻭ ﺑﺎﻳﺪ ﺩﻳﺪ ﻛﻪ ﺗﺎ ﭼﻪ‬ ‫ﺣﺪ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻨﺪ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺣﻮﺯﻩ ﺩﺭﺳــﺖ ﻋﻤﻞ ﻛﻨﻨﺪ‪ ،‬ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ‬ ‫ﺑــﺎ ﺗﻐﻴﻴﺮﺍﺗﻰ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺑﺨــﺶ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺩﻭﻟﺖ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺷــﺪﻩ‬ ‫ﺍﻣﻴﺪﻭﺍﺭﻳﻢ ﻣﺴــﺌﻮﻻﻥ ﻛﺸــﻮﺭ ﺑﺘﻮﺍﻧﻨﺪ ﺗﺤﻮﻻﺗﻰ ﺍﺳﺎﺳﻰ ﺩﺭ‬ ‫ﻧﺮﺥ ﺭﺷــﺪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺑــﻪ ﻭﺟﻮﺩ ﺁﻭﺭﻧﺪ‪ .‬ﻣﺴــﺌﻮﻻﻥ ﺩﺭ ﺩﻭﺭﻩ‬ ‫ﺍﻭﻝ ﺩﻭﻟــﺖ ﻳﺎﺯﺩﻫﻢ ﺑﺤﺚ ﺗﻮﺭﻡ ﻭ ﻛﻨﺘﺮﻝ ﺗﻮﺭﻡ ﺭﺍ ﺩﺍﺷــﺘﻨﺪ‬ ‫ﺍﻣﺎ ﻧﺴــﺒﺖ ﺑﻪ ﺑﺤﺚ ﺭﻛﻮﺩ ﻧﺘﻮﺍﻧﺴﺘﻨﺪ ﻋﻤﻞ ﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﺩﻭﺭﻩ‬ ‫ﺟﺪﻳﺪ ﺩﻭﻟﺖ ﺩﻭﺍﺯﺩﻫﻢ ﻗﺮﺍﺭ ﺍﺳﺖ ﺑﻪ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺭﻛﻮﺩ ﭘﺮﺩﺍﺧﺘﻪ‬ ‫ﺷﻮﺩ ﺯﻣﺎﻧﻰ ﻛﻪ ﺭﻛﻮﺩ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺍﺯ ﺑﻴﻦ ﺑﺮﻭﺩ ﺗﻮﺭﻡ ﺑﻬﺘﺮ ﻭ ﺭﺍﺣﺖ‬ ‫ﺗﺮ ﻣﻬﺎﺭ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﻣﻔﻬﻮﻡ ﻧﻴﺴﺖ ﻛﻪ ﺍﮔﺮ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻛﻨﻴﻢ ﻭ ﻋﻮﺍﻣﻞ ﺩﻳﮕﺮ ﺭﺍ ﻛﻨﺘﺮﻝ ﻭ ﻣﻬﺎﺭ ﻧﻜﻨﻴﻢ ﺗﻮﺭﻡ ﺭﺍ‬ ‫ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻴﻢ ﻣﻬﺎﺭ ﻛﻨﻴﻢ‪ .‬ﺍﮔﺮ ﺳــﺎﻳﺮ ﻋﻮﺍﻣﻞ ﻣﻮﺛﺮ ﺩﺭ ﺑﺎﻻ ﺑﺮﺩﻥ‬ ‫ﻧﺮﺥ ﺗﻮﺭﻡ ﺭﺍ ﺑﺘﻮﺍﻧﻨﺪ ﻛﻨﺘﺮﻝ ﻛﻨﻨﺪ ﻛﻪ ﺑﺨﺸــﻰ ﺍﺯ ﺁﻥ ﻋﻮﺍﻣﻞ‬ ‫ﺩﺍﺧﻠﻰ ﻭ ﺑﺨﺶ ﺩﻳﮕﺮ ﻋﻮﺍﻣﻞ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺍﺯ ﺳﻮﻯ ﺩﻳﮕﺮ‬ ‫ﻣﺴﺌﻮﻻﻥ ﺑﺘﻮﺍﻧﻨﺪ ﺭﻛﻮﺩ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺑﻴﻦ ﺑﺒﺮﻧﺪ ﺗﺎ ﺷﺎﻫﺪ ﻫﻴﭻ ﮔﻮﻧﻪ‬ ‫ﺭﻛﻮﺩﻯ ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭ ﻧﺒﺎﺷﻴﻢ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﻣﺴﺌﻮﻻﻥ ﻛﺸﻮﺭ‬ ‫ﺑﺎﻳﺪ ﺗــﻼﺵ ﻛﻨﻨﺪ ﺗﺎ ﺑﺮﺍﺑﺮ ﺑﺎ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺣﺮﻛﺖ ﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﻫﻤﻪ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻋﻮﺍﻣــﻞ ﻭ ﺗﻐﻴﻴﺮﺍﺕ ﺛﺒﺎﺕ ﻧﺮﺥ ﺗﻮﺭﻡ ﺑﺴــﺘﮕﻰ ﺑﻪ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫﺎﻯ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺩﻭﻟﺖ ﺩﻭﺍﺯﺩﻫﻢ ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﺍﮔﺮ ﻧﺮﺥ ﺗﻮﺭﻡ ﺑﺎﻻ ﺑﺮﻭﺩ ﺁﺛﺎﺭ‬ ‫ﺳﻮء ﺁﻥ ﺩﺭ ﺯﻧﺪﮔﻰ ﻫﻤﻪ ﻣﺮﺩﻡ ﻛﺸﻮﺭ ﺩﻳﺪﻩ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﺍﮔﺮ ﻧﺮﺥ‬ ‫ﺗﻮﺭﻡ ﺑﺎ ﻛﺎﻫﺶ ﺭﻭ ﺑﻪ ﺭﻭ ﺷﻮﺩ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺳﻮ ﺑﻪ ﻭﺿﻌﻴﺖ ﺑﺎ ﺛﺒﺎﺕ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻧﺰﺩﻳﻚ ﻣﻰﺷﻮﻳﻢ ﻭ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫﺎﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ‬ ‫ﻣﺤﺎﺳــﺒﻪﻫﺎﻯ ﺑﻬﺘﺮ ﻭ ﻣﻄﻠﻮﺏ ﺗﺮﻯ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ‪ ،‬ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺩﻭﻟــﺖ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻨﺪ ﺑﻪ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﺩﺭﻧﻈﺮ‬ ‫ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺩﻗﻴﻖ ﺗﺮ ﻭ ﻣﻄﻠﻮﺏ ﺗﺮ ﻋﻤﻞ ﻛﻨﺪ ﻭ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺷــﺮﺍﻳﻂ‬ ‫ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻴﻢ ﺑﺴﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﻣﺸﻜﻼﺗﻰ ﺭﺍ ﻛﻪ ﺍﻣﺮﻭﺯ ﺷﺎﻫﺪ ﻫﺴﺘﻴﻢ‬ ‫ﺍﺯ ﭘﻴﺶ ﺭﻭ ﺑﺮﺩﺍﺭﻳﻢ‪.‬‬ ‫ﺳﺨﻨﮕﻮﻯ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺧﺎﺭﺟﻪ‪ :‬ﺑﻌﻴﺪ‬ ‫ﺍﺳﺖ ﺁژﺍﻧﺲ ﺑﻪ ﺧﻮﺍﺳﺘﻪﻫﺎﻯ‬ ‫ﻏﻴﺮﻣﻨﻄﻘﻰ ﺗﻦ ﺩﻫﺪ‬ ‫ﺳــﺨﻨﮕﻮﻯ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺍﻣــﻮﺭ‬ ‫ﺧﺎﺭﺟــﻪ ﮔﻔــﺖ‪ :‬ﺩﺭ ﭼﺎﺭﭼﻮﺏ‬ ‫ﺗﻌﻬﺪﺍﺕ ﭘﻴﺸﻴﻦ‪ ،‬ﻫﻤﻜﺎﺭﻯﻫﺎﻯ‬ ‫ﺧــﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﺎ ﺁژﺍﻧــﺲ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ‬ ‫ﺍﻧﺮژﻯ ﺍﺗﻤﻰ ﭘﻴﮕﻴﺮﻯ ﻣﻰﻛﻨﻴﻢ‬ ‫ﻭ ﺑﻪﻃــﻮﺭ ﻗﻄﻊ ﺍﺯ ﺧﻄﻮﻁ ﻗﺮﻣﺰ‬ ‫ﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﺍﺳــﻼﻣﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻋﺒﻮﺭ‬ ‫ﻧﺨﻮﺍﻫﻴﻢ ﻛﺮﺩ‪ .‬ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺍﻳﺴــﻨﺎ‪ ،‬ﺑﻬﺮﺍﻡ ﻗﺎﺳــﻤﻰ ﺑﺎ ﺗﺎﻛﻴﺪ‬ ‫ﺑﺮ ﺍﻳﻦ ﻛﻪ ﺗﺴــﻠﻴﻢ ﺯﻳﺎﺩﻩﺧﻮﺍﻫﻰ ﺩﻭﻟﺖﻫﺎﻯ ﻭﻳﮋﻩ ﻧﺨﻮﺍﻫﻴﻢ‬ ‫ﺷــﺪ‪ ،‬ﺍﻓــﺰﻭﺩ‪ :‬ﺁژﺍﻧﺲ ﻧﻴﺰ ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺍﺳــﺘﻘﻼﻟﻰ ﻛﻪ ﺩﺍﺭﺩ ﻭ‬ ‫ﺻﻴﺎﻧﺘﻰ ﻛﻪ ﺍﺯ ﺟﺎﻳﮕﺎﻩ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﺧﻮﺩ ﺑﺎﻳﺪ ﺩﺍﺷــﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ‪،‬‬ ‫ﺑﻌﻴﺪ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺑﻪ ﺧﻮﺍﺳــﺘﻪﻫﺎﻯ ﻏﻴﺮﻣﻨﻄﻘــﻰ ﻭ ﻏﻴﺮﻭﺍﻗﻊ‬ ‫ﺑﻴﻨﺎﻧــﻪ ﻛﻪ ﺩﻳﮕﺮﺍﻥ ﻣﻤﻜﻦ ﺍﺳــﺖ ﺑﺮ ﺁﻧــﺎﻥ ﺗﺤﻤﻴﻞ ﻛﻨﻨﺪ‪،‬‬ ‫ﺗﻦ ﺩﻫــﺪ‪ .‬ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﻩ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ﭘﺲ ﺍﺯ ﺩﻳﺪﺍﺭ ﺑﺎ ﻣﺪﻳﺮﻛﻞ ﺁژﺍﻧﺲ‬ ‫ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﺍﻧﺮژﻯ ﺍﺗﻤﻰ ﺩﺭ ﻧﺸﺴــﺘﻰ ﺧﺒﺮﻯ‪ ،‬ﻣﺬﺍﻛﺮﺍﺗﺶ ﺭﺍ‬ ‫ﺑﺎ ﺁﻣﺎﻧﻮ ﻣﻮﻓﻘﻴﺖﺁﻣﻴﺰ ﺩﺍﻧﺴــﺖ ﻭ ﻣﺪﻋﻰ ﺷــﺪ‪ :‬ﺑﺮﺟﺎﻡ ﻫﻴﭻ‬ ‫ﺗﻤﺎﻳــﺰﻯ ﻣﻴﺎﻥ ﺑﺎﺯﺩﻳﺪ ﺍﺯ ﺳــﺎﻳﺖﻫﺎﻯ ﻧﻈﺎﻣﻰ ﻭ ﻏﻴﺮﻧﻈﺎﻣﻰ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻗﺎﺋﻞ ﻧﺸﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺳﺨﻨﮕﻮﻯ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺍﻣﻮﺭ ﺧﺎﺭﺟﻪ ﺩﺭ ﮔﻔﺖﻭﮔﻮ ﺑﺎ ﺧﺒﺮﮔﺰﺍﺭﻯ‬ ‫ﺻﺪﺍﻭﺳــﻴﻤﺎ ﺗﺄﻛﻴﺪ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﻫﻴﭻﮔﻮﻧﻪ ﺍﺟــﺎﺯﻩﺍﻯ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺩﻳﮕﺮﺍﻥ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﻭﺭﻭﺩ ﺑــﻪ ﺣﻮﺯﻩﻫﺎﻯ ﻣﻨﻊ ﺷــﺪﻩ ﺩﺭ ﺗﻔﺎﻫﻤﺎﺕ ﺑﺮﺟﺎﻡ‬ ‫ﻧﻤﻰﺩﻫﻴﻢ ﻭ ﺑﺎﺯﺭﺳﻰﻫﺎﻯ ﺁژﺍﻧﺲ ﺑﻪﻃﻮﺭ ﻗﻄﻊ ﺩﺭ ﭼﺎﺭﭼﻮﺏ‬ ‫ﺳﻴﺎﺳﺖﻫﺎﻯ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﺧﻮﺩﻣﺎﻥ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﻬﺮﺍﻡ ﻗﺎﺳﻤﻰ ﺑﺎ ﺗﺄﻛﻴﺪ ﺑﺮ ﺩﻓﺎﻉ ﺁژﺍﻧﺲ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﺍﻧﺮژﻯ‬ ‫ﺍﺗﻤﻰ ﺍﺯ ﺍﺳــﺘﻘﻼﻝ ﻭ ﺟﺎﻳﮕﺎﻩ ﺍﻳﻦ ﻧﻬــﺎﺩ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﺩﺭ ﺑﺮﺍﺑﺮ‬ ‫ﺧﻮﺍﺳــﺘﻪﻫﺎﻯ ﻏﻴﺮﻣﻨﻄﻘﻰ ﻭ ﻏﻴﺮﻭﺍﻗــﻊ ﺑﻴﻨﺎﻧﻪ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ﮔﻔﺖ‪:‬‬ ‫ﻣﻄﻤﺌﻦ ﻫﺴــﺘﻴﻢ ﻛﻪ ﺁﻧﺎﻥ ﻧﻤﻰﺗﻮﺍﻧﻨﺪ ﺧﻮﺍﺳﺘﻪﻫﺎﻯﺷﺎﻥ ﺭﺍ‬ ‫ﺗﺤﻤﻴﻞ ﻛﻨﻨﺪ ﮔﺮﭼﻪ ﻫﺸــﺪﺍﺭﻫﺎﻯ ﻻﺯﻡ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺁژﺍﻧﺲ ﺩﺍﺩﻩ ﻭ‬ ‫ﺗﻮﺻﻴﻪﻫــﺎﻯ ﻻﺯﻡ ﺭﺍ ﻛﺮﺩﻩﺍﻳــﻢ ﻭ ﺩﺭ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﻫﻢ ﺍﻳﻦ ﺭﻭﻳﻪ ﺭﺍ‬ ‫ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺧﻮﺍﻫﻴﻢ ﺩﺍﺩ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﻫﻤﭽﻨﻴــﻦ ﺩﺭﺑــﺎﺭﻩ ﺍﻇﻬــﺎﺭﺍﺕ ﻧﻤﺎﻳﻨــﺪﻩ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ﺩﺭ‬ ‫ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﻣﻠﻞ ﻣﺒﻨﻰ ﺑــﺮ ﻣﻮﻓﻘﻴﺖ ﺁﻣﻴﺰ ﺑــﻮﺩﻥ ﻣﺬﺍﻛﺮﺍﺗﺶ‬ ‫ﺑــﺎ ﺁﻣﺎﻧﻮ ﺩﺭﺑــﺎﺭﻩ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖﻫﺎﻯ ﻫﺴــﺘﻪﺍﻯ ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﻣﺎ‬ ‫ﺍﺻﻄﻼﺣــﻰ ﺩﺭ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺧﺎﺭﺟﻪ ﺩﺍﺭﻳﻢ ﻛــﻪ ﻣﻰﮔﻮﻳﻴﻢ ﻫﻴﭻ‬ ‫ﺳــﻔﺮ ﻧﺎﻣﻮﻓﻘﻰ ﻧﺪﺍﺭﻳﻢ ﺍﻭ ﻫﻢ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺍﺩﻋﺎ ﻛﻨﺪ ﻛﻪ ﺳــﻔﺮ‬ ‫ﻣﻮﻓﻘﻰ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺍﺳﺖ ﺍﻣﺎ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﻣﺴﻠﻢ ﭼﺎﺭﭼﻮﺏﻫﺎﻯ ﺣﺎﻛﻢ‬ ‫ﺑﺮ ﺑﺮﺟﺎﻡ ﻣﺸــﺨﺺ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺑﺮ ﺁﻥ ﺗﻔﺎﻫــﻢ ﻛﺮﺩﻩﺍﻳﻢ ﻭ ﺑﺎ‬ ‫ﺗﺄﻳﻴﺪ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﻣﻠﻞ ﺑﺎ ﺻﺪﻭﺭ ﻗﻄﻌﻨﺎﻣــﻪﺍﻯ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺣﻤﺎﻳﺖ‬ ‫ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻗﺎﺳــﻤﻰ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﭼﺎﺭﭼﻮﺏﻫﺎﻯ ﻛﺎﺭ ﺑﺎ ﺁژﺍﻧﺲ ﺗﻐﻴﻴﺮﻧﺎﭘﺬﻳﺮ‬ ‫ﺍﺳــﺖ ﻭ ﻣﺎ ﺑﻬﺘﺮﻳﻦ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯﻫﺎ ﺭﺍ ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﻧﻬﺎﺩ ﺩﺍﺷــﺘﻪﺍﻳﻢ ﻭ‬ ‫ﺁژﺍﻧﺲ ﻧﻴﺰ ﺩﺭ ﺑﻴﺎﻧﻴﻪﻫﺎﻯ ﻣﺘﻌﺪﺩ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﻣﻮﻛﺪ ﺍﻋﻼﻡ ﻛﺮﺩﻩ‬ ‫ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﭘﺎﻳﺒﻨﺪﻯ ﻛﺎﻣﻠﻰ ﺑﻪ ﺑﺮﺟﺎﻡ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﻭ ﺑﻬﺘﺮﻳﻦ‬ ‫ﻫﻤﻜﺎﺭﻯﻫﺎ ﺭﺍ ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﻧﻬﺎﺩﻩ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺧﺒﺮ‬ ‫‪editor@smtnews.ir‬‬ ‫ﺩﻛﺘﺮ ﺭﻭﺣﺎﻧﻰ ﺩﺭ ﺁﻳﻴﻦ ﺗﺠﺪﻳﺪ ﻣﻴﺜﺎﻕ ﺩﻭﻟﺖ ﺩﻭﺍﺯﺩﻫﻢ ﺑﺎ ﺁﺭﻣﺎﻥﻫﺎﻯ ﺍﻣﺎﻡ ﺭﺍﺣﻞ‪:‬‬ ‫ﺍﺯ ﺗﻬﺪﻳﺪﺍﺕ ﻭ ﺗﻮﻃﺌﻪﻫﺎﻯ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺑﺎﻛﻰ ﻧﺪﺍﺭﻳﻢ‬ ‫ﺭﻳﻴﺲﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﺩﺭ ﺁﻳﻴﻦ ﺗﺠﺪﻳﺪ ﻣﻴﺜﺎﻕ‬ ‫ﺩﻭﻟﺖ ﺩﻭﺍﺯﺩﻫــﻢ ﺑﺎ ﺁﺭﻣﺎﻥﻫﺎﻯ ﺍﻣﺎﻡ ﺭﺍﺣﻞ‬ ‫ﺩﺭ ﻣﺮﻗﺪ ﺑﻨﻴﺎﻧﮕﺬﺍﺭ ﻛﺒﻴﺮ ﺍﻧﻘﻼﺏ ﺍﺳﻼﻣﻰ‪،‬‬ ‫ﺿﻤﻦ ﮔﺮﺍﻣﻴﺪﺍﺷــﺖ ﻳــﺎﺩ ﺍﻣــﺎﻡ ﺭﺍﺣﻞ ﻭ‬ ‫ﺷــﻬﻴﺪﺍﻥ ﺭﺟﺎﻳﻰ ﻭ ﺑﺎﻫﻨﺮ ﻭ ﻫﻔﺘﻪ ﺩﻭﻟﺖ‪،‬‬ ‫ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺩﻭﻟــﺖ ﺩﻭﺍﺯﺩﻫﻢ ﺑــﺎ ﺗﺠﺮﺑﻪ‪ ،‬ﺍﻣﻴﺪ‬ ‫ﺑﻴﺸﺘﺮ ﻭ ﺍﺭﺍﺩﻩﺍﻯ ﻣﺴﺘﺤﻜﻢﺗﺮ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻧﺠﺎﻡ‬ ‫ﻣﻄﺎﻟﺒﺎﺕ ﻣﺮﺩﻡ ﺁﻣﺎﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑــﻪ ﮔــﺰﺍﺭﺵ ﺳــﺎﻳﺖ ﺍﻃﻼﻉﺭﺳــﺎﻧﻰ‬ ‫ﺭﻳﺎﺳــﺖﺟﻤﻬﻮﺭﻯ‪ ،‬ﺣﺠﺖﺍﻻﺳــﻼﻡ ﺩﻛﺘﺮ‬ ‫ﺣﺴــﻦ ﺭﻭﺣﺎﻧﻰ ﺑــﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜــﻪ »ﺍﻣﺮﻭﺯ‬ ‫ﺩﺭ ﻛﻨــﺎﺭ ﻣﺮﻗﺪ ﻣﻄﻬﺮ ﺍﻣــﺎﻡ)ﺭﻩ(‪ ،‬ﺁﻣﺪﻩﺍﻳﻢ‬ ‫ﺗــﺎ ﺩﺭ ﺁﻏــﺎﺯ ﺩﻭﻟــﺖ ﺩﻭﺍﺯﺩﻫﻢ ﺑــﺎﺭ ﺩﻳﮕﺮ‬ ‫ﺑــﺎ ﺁﺭﻣﺎﻥﻫــﺎﻯ ﺍﻣﺎﻡ ﺧﻤﻴﻨــﻰ)ﺭﻩ( ﺑﻴﻌﺖ‬ ‫ﻛﻨﻴــﻢ«‪ ،‬ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺍﻣﺎﻡ)ﺭﻩ( ﺍﺳــﻼﻣﻴﺖ‬ ‫ﻭ ﺟﻤﻬﻮﺭﻳــﺖ ﺭﺍ ﺗﻮﺃﻣــﺎﻥ ﺑــﺎ ﻫــﻢ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﻣﺮﺩﻡ ﺑــﻪ ﺍﺭﻣﻐﺎﻥ ﺁﻭﺭﺩ ﻭ ﺑــﻪ ﻣﺎ ﺁﻣﻮﺧﺖ‬ ‫ﻛــﻪ ﺩﻳﻦ ﻭ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﺍﺣﻜﺎﻡ ﺍﻟﻬﻰ ﺩﺭ ﺳــﺎﻳﻪ‬ ‫ﺣﺎﻛﻤﻴﺖ ﻣﻠﻰ ﻭ ﻣﺮﺩﻡﺳــﺎﻻﺭﻯ ﻧﻪ ﺗﻨﻬﺎ ﺑﺎ‬ ‫ﻫﻢ ﻣﻨﺎﻓﺎﺕ ﻧﺪﺍﺭﻧﺪ‪ ،‬ﺑﻠﻜﻪ ﺍﺳــﺘﺤﻜﺎﻡ ﺩﻳﻦ‬ ‫ﺩﺭ ﻛﻨﺎﺭ ﺣﺎﻛﻤﻴﺖ ﻣﺮﺩﻡ ﻭ ﺗﺴــﻠﻂ ﺁﻧﻬﺎ ﺩﺭ‬ ‫ﺳﺮﻧﻮﺷﺖ ﺧﻮﺩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺭﻳﻴﺲﺟﻤﻬــﻮﺭﻯ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺍﻣــﺎﻡ)ﺭﻩ( ﺭﺍﻩ‬ ‫ﻣﻘﺘﻀﻴﺎﺕ ﺯﻣﺎﻥ ﻭ ﺍﻧﻄﺒــﺎﻕ ﻓﻬﻢ ﺩﻳﻦ ﺩﺭ‬ ‫ﭼﺎﺭﭼﻮﺏ ﻧﻴــﺎﺯ ﺟﺎﻣﻌﻪ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻣﺎ ﺁﻣﻮﺧﺖ ﻭ‬ ‫ﺍﻋﻼﻡ ﻛﺮﺩ ﺍﺟﺘﻬﺎﺩ ﺩﺭ ﻭﺍﻗﻊ‪ ،‬ﺍﺟﺘﻬﺎﺩ ﺯﻣﺎﻥ‬ ‫ﻭ ﻣﻜﺎﻥ ﺍﺳــﺖ ﻭ ﭘﻮﻳﺎﻳﻰ ﻓﻘﻪ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺧﻮﺑﻰ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﻣﺎ ﺗﺒﻴﻴﻦ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﺭﻳﻴﺲﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺍﻣﺎﻡ ﺭﺍﺣﻞ ﺑﻪ ﻣﺎ‬ ‫ﺁﻣﻮﺧﺖ ﻛﻪ ﺍﻣﺮ ﺣﻜﻮﻣﺖ ﺭﺍ ﺍﺯ ﻫﻤﻪ ﭘﺮﺳﻰ‬ ‫ﺁﻏﺎﺯ ﻛﻨﻴــﻢ ﻭ ﺑﺎ ﺁﺭﺍﻯ ﻣــﺮﺩﻡ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﮔﺎﻥ‬ ‫ﺧﺒﺮﮔﺎﻥ ﺭﺍ ﻣﺸﺨﺺ ﻛﺮﺩﻩ ﻭ ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﺗﺪﻭﻳﻦ‬ ‫ﻗﺎﻧﻮﻥ ﺍﺳﺎﺳــﻰ ﺗﻮﺳــﻂ ﻣﻨﺘﺨﺒﺎﻥ ﻣﺮﺩﻡ‬ ‫ﺩﻭﺑﺎﺭﻩ ﺁﻥ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺭﺃﻯ ﻣﺮﺩﻡ ﺑﮕﺬﺍﺭﻳﻢ‪ .‬ﺍﻭ ﺭﺍﻩ‬ ‫ﺻﻨﺪﻭﻕ ﺭﺃﻯ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﺪﺍﻭﻡ ﻭ ﺍﺳــﺘﺤﻜﺎﻡ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻧﻈﺎﻡ ﺑﺮﺍﻯ ﻣﺮﺩﻡ ﺗﺒﻴﻴﻦ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﺭﻳﻴﺲﺟﻤﻬــﻮﺭﻯ ﺍﺩﺍﻣــﻪ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﺍﮔــﺮ‬ ‫ﻫﺪﺍﻳﺖﻫــﺎﻯ ﺭﻫﺒﺮﻯ ﺩﺭ ﻛﻨﺎﺭ ﻣﺎ ﺑﺎﺷــﺪ ﻭ‬ ‫ﺣﻤﺎﻳــﺖ‪ ،‬ﺩﻟﮕﺮﻣﻰ ﻭ ﭘﺸــﺘﻮﺍﻧﻪ ﻣﺮﺩﻡ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺻﺤﻨﻪ ﺑﺎﺷﺪ‪ ،‬ﺣﺘﻤﺎ ﺍﺯ ﻣﺸﻜﻼﺕ ﻋﺒﻮﺭ‬ ‫ﺧﻮﺍﻫﻴﻢ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﺩﻛﺘــﺮ ﺭﻭﺣﺎﻧﻰ ﺑــﺎ ﺗﺄﻛﻴﺪ ﺑــﺮ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻣﺎ‬ ‫ﺍﺯ ﺗﻬﺪﻳــﺪﺍﺕ ﻭ ﺗﻮﻃﺌﻪﻫــﺎﻯ ﺧﺎﺭﺟــﻰ‬ ‫ﺑﺎﻛﻰ ﻧﺪﺍﺭﻳــﻢ‪ ،‬ﭼﺮﺍ ﻛﻪ ﻫﺮﺍﺱ ﻧﺪﺍﺷــﺘﻦ‬ ‫ﺍﺯ ﺑﻴﮕﺎﻧــﮕﺎﻥ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺍﻣــﺎﻡ)ﺭﻩ( ﺁﻣﻮﺧﺘﻪﺍﻳﻢ‪،‬‬ ‫ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺍﻣﺎﻡ ﺩﺭ ﺟﻨﮓ ‪ 8‬ﺳــﺎﻟﻪﺍﻯ ﻛﻪ ﻫﻤﻪ‬ ‫ﻗﺪﺭﺕﻫﺎ ﺍﺯ ﻣﺘﺠﺎﻭﺯﺍﻥ ﻋﻠﻴﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺣﻤﺎﻳﺖ‬ ‫ﻣﻰﻛﺮﺩﻧــﺪ‪ ،‬ﺧﻢ ﺑــﻪ ﺍﺑﺮﻭ ﻧﻴــﺎﻭﺭﺩ ﻭ ﺑﻪ ﻣﺎ‬ ‫ﺁﻣﻮﺧﺖ ﻛﻪ ﭼﮕﻮﻧــﻪ ﻳﻚ ﻣﻠﺖ ﺑﺎ ﺍﺭﺍﺩﻩﺍﻯ‬ ‫ﻣﺴﺘﺤﻜﻢ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺩﺭ ﺑﺮﺍﺑﺮ ﺍﻧﻮﺍﻉ ﺗﻮﻃﺌﻪﻫﺎ‬ ‫ﺍﻳﺴﺘﺎﺩﮔﻰ ﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺭﻳﻴﺲﺟﻤﻬــﻮﺭﻯ ﺑــﺎ ﺑﻴــﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜــﻪ ‪4‬‬ ‫ﺳــﺎﻝ ﭘﻴﺶ ﺗﺼــﻮﺭ ﻧﻤﻰﻛﺮﺩﻳــﻢ ﻛﻪ ﺩﺭ‬ ‫ﺩﻭﻟــﺖ ﻳﺎﺯﺩﻫﻢ ﺑﺘﻮﺍﻧﻴﻢ ﻣﺸــﻜﻼﺕ ﺑﺰﺭگ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼــﺎﺩﻯ‪ ،‬ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ‪ ،‬ﺳﻴﺎﺳــﺖ ﺩﺍﺧﻠﻰ‬ ‫ﻭ ﺧﺎﺭﺟــﻰ ﻭ ﺍﻣﻨﻴــﺖ ﻣﻠــﻰ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺧﻮﺑﻰ‬ ‫ﭘﺸﺖ ﺳــﺮ ﺑﮕﺬﺍﺭﻳﻢ ﻭ ﭘﻴﺶ ﺑﺒﺮﻳﻢ‪ ،‬ﮔﻔﺖ‪:‬‬ ‫ﺍﻣﺮﻭﺯ ﺍﻣﻴﺪﻭﺍﺭﺗﺮ ﺍﺯ ‪ 4‬ﺳــﺎﻝ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﻫﻔﺘﻪ‬ ‫ﺩﻭﻟﺖ ﺭﺍ ﮔﺮﺍﻣﻰ ﻣﻰﺩﺍﺭﻳﻢ ﻭ ﺑﺎ ﺭﺍﻩ‪ ،‬ﺳﻴﺮﻩ ﻭ‬ ‫ﺁﺭﻣﺎﻥﻫﺎﻯ ﺍﻣﺎﻡ)ﺭﻩ(‪ ،‬ﻋﻬﺪ ﻣﻰﺑﻨﺪﻳﻢ‪.‬‬ ‫ﺩﻛﺘﺮ ﺭﻭﺣﺎﻧﻰ ﺑﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺍﻣﺮﻭﺯ ﺩﻳﮕﺮ‬ ‫ﺯﻣﺎﻥ ﺳــﻌﻰ ﻭ ﺧﻄﺎ ﻧﻴﺴــﺖ‪ ،‬ﺗﺄﻛﻴﺪ ﻛﺮﺩ‪:‬‬ ‫ﻣﺎ ﺑﺎﻳﺪ ﺑــﺎ ﺍﺭﺍﺩﻩ ﻣﺴــﺘﺤﻜﻢﺗﺮ ﺍﻗﺪﺍﻡﻫﺎﻯ‬ ‫ﺍﺳﺎﺳــﻰ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻯ ﻗﺮﻥ ﺁﻳﻨﺪﻩ‪ ،‬ﺷﻤﺴﻰ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﻳﻦ ‪ 4‬ﺳﺎﻝ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺩﻫﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﺩﻛﺘﺮ ﺭﻭﺣﺎﻧــﻰ ﺍﺯ ﺣﻀﻮﺭ ﻭ ﺗﻼﺵ ﺁﺣﺎﺩ‬ ‫ﻣﻠﺖ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﺍﻧﺘﺨﺎﺑﺎﺕ ﺷــﻜﻮﻫﻤﻨﺪ ‪29‬‬ ‫ﺍﺭﺩﻳﺒﻬﺸــﺖ ﻭ ﺣﻤﺎﻳﺖﻫــﺎ ﻭ ﺭﺍﻫﻨﻤﺎﻳــﻰ‬ ‫ﺑﻴــﺖ ﺍﻣﺎﻡ ﺭﺍﺣﻞ ﻭ ﻳﺎﺩﮔﺎﺭ ﺍﻣﺎﻡ ﺗﻘﺪﻳﺮ ﻛﺮﺩ‬ ‫ﻭ ﺍﻳﻦ ﺣﻀﻮﺭ ﺭﺍ ﺑﺎﻋﺚ ﺗﺒﺪﻳﻞ ﺷــﺪﻥ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺍﻧﺘﺨﺎﺑﺎﺕ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﺣﻤﺎﺳﻪ ﺑﺰﺭگ ﺳﻴﺎﺳﻰ‬ ‫ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭ ﺩﺍﻧﺴﺖ ﻭ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺍﻣﺮﻭﺯ ﺑﺎ ﺣﻤﺎﻳﺖ‬ ‫ﻣﺠﻠﺲ ﺷــﻮﺭﺍﻯ ﺍﺳــﻼﻣﻰ ﻭ ﺭﺃﻯ ﺍﻋﺘﻤﺎﺩ‬ ‫ﺁﻧﻬﺎ ﺑﻪ ﻭﺯﻳﺮﺍﻥ ﻛﺎﺑﻴﻨﻪ ﺩﻭﺍﺯﺩﻫﻢ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻴﻢ‬ ‫ﺑﮕﻮﻳﻴﻢ ﻛــﻪ ﺩﻭﻟﺖ ﺑﺮﺍﻯ ﻛﺎﺭ ﻋﻤﻞ ﻭ ﺍﻳﺜﺎﺭ‬ ‫ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺁﻣﺎﺩﻩ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﺣﺘﻤﺎﻝ ﺍﻗﺪﺍﻡ ﺑﺮﺍﻯ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭﻯ ﻧﺸﺴﺖ ﻭﺯﻳﺮﺍﻥ ﺧﺎﺭﺟﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭ ‪5+1‬‬ ‫ﺭﻳﻴﺲ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺍﻧﺮژﻯ ﺍﺗﻤﻰ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﻭﺯﻳﺮ ﺍﻣﻮﺭ‬ ‫ﺧﺎﺭﺟﻪ ﺍﺣﺘﻤﺎﻻ ﺩﺭ ﺣﺎﺷــﻴﻪ ﻧﺸﺴــﺖ ﻣﺠﻤﻊ‬ ‫ﻋﻤﻮﻣﻰ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﻣﻠﻞ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭﻯ ﻧﺸﺴﺖ‬ ‫ﻭﺯﻳﺮﺍﻥ ﺧﺎﺭﺟﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭ ‪ 5+1‬ﺍﻗﺪﺍﻡ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺍﻳﺮﻧﺎ‪ ،‬ﻋﻠﻰﺍﻛﺒﺮ ﺻﺎﻟﺤﻰ ﺩﺭ ﺣﺎﺷﻴﻪ‬ ‫ﻧﺨﺴﺘﻴﻦ ﻫﻤﺎﻳﺶ ﻣﻠﻰ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯﻫﺎﻯ ﻛﻮﺍﻧﺘﻮﻣﻰ‬ ‫ﺩﺭ ﺟﻤﻊ ﺧﺒﺮﻧﮕﺎﺭﺍﻥ ﺩﺭ ﭘﺎﺳﺦ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺳﻮﺍﻝ ﻛﻪ‬ ‫ﺁﻳﺎ ﺍﺣﺘﻤﺎﻝ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭﻯ ﻧﺸﺴﺖ ﻭﺯﻳﺮﺍﻥ ﺍﻣﻮﺭﺧﺎﺭﺟﻪ ‪ 5+1‬ﺑﻪ‬ ‫ﺩﻟﻴﻞ ﺑﺪﻋﻬﺪﻯﻫﺎﻯ ﺗﺎﺯﻩ ﺍﻣﺮﻳــﻜﺎ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ‪ ،‬ﺍﻇﻬﺎﺭﻛﺮﺩ‪:‬‬ ‫ﺍﺣﺴﺎﺱ ﻣﻦ ﺍﻳﻦ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺍﺣﺘﻤﺎﻻ ﺁﻗﺎﻯ ﻇﺮﻳﻒ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ‬ ‫ﺑﺮﮔﺰﺍﺭﻯ ﻧﺸﺴﺖ ﻭﺯﻳﺮﺍﻥ ﺧﺎﺭﺟﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭ ‪ 5+1‬ﺩﺭ ﺣﺎﺷﻴﻪ‬ ‫ﻣﺠﻤﻊ ﻋﻤﻮﻣﻰ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﻣﻠﻞ ﺍﻗﺪﺍﻡ ﺧﻮﺍﻫﻨﺪ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺍﺳــﺎﺱ ﺻﺤﺒﺖ ﺑﻨﺪﻩ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺑﻪ‬ ‫ﻧﺎﻣﻪﺍﻯ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺑﻪ ﺗﺎﺯﮔﻰ ﻭﺯﻳﺮ ﺍﻣﻮﺭ ﺧﺎﺭﺟﻪ‬ ‫ﺑــﻪ ﻣﺪﻳﺮﻛﻞ ﺁژﺍﻧــﺲ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﺍﻧﺮژﻯ ﺍﺗﻤﻰ‬ ‫ﻭ ﻣﺴــﺌﻮﻝ ﺳﻴﺎﺳــﺖ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪ ﺍﺭﻭﭘﺎ‬ ‫ﻧﮕﺎﺷــﺘﻪ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﻧﺸــﺎﻥ ﺍﺯ ﭘﻴﮕﻴﺮﻯ ﻭﺯﺍﺭﺕ‬ ‫ﺍﻣــﻮﺭ ﺧﺎﺭﺟﻪ ﺩﺭ ﻣﻘﺎﺑﻠﻪ ﺑــﺎ ﺍﻗﺪﺍﻡﻫﺎﻯ ﺍﻳﺬﺍﻳﻰ‬ ‫ﺍﻣﺮﻳﻜﺎﻳﻰﻫﺎ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺭﻳﻴﺲ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺍﻧﺮژﻯ ﺍﺗﻤــﻰ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﻣﺎ ﺍﻃﻤﻴﻨﺎﻥ‬ ‫ﺩﺍﺭﻳــﻢ ﻋﺰﻳﺰﺍﻥ ﺩﺭ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺍﻣﻮﺭ ﺧﺎﺭﺟﻪ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﭘﻴﮕﻴﺮﻯ‬ ‫ﺍﺟــﺮﺍﻯ ﺑﺮﺟﺎﻡ ﻭ ﺟﻠﻮﮔﻴــﺮﻯ ﺍﺯ ﻫﺮﮔﻮﻧﻪ ﺍﻋﻤﺎﻝ ﻓﺸــﺎﺭ ﻭ‬ ‫ﺟﻠﻮﮔﻴﺮﻯ ﺍﺯ ﻫﺮ ﮔﻮﻧﻪ ﺍﻗﺪﺍﻡ ﺑﺮﺍﻯ ﻣﺎﻧﻊ ﺗﺮﺍﺷــﻰ ﺍﺯ ﺍﺟﺮﺍﻯ‬ ‫ﻣﻮﻓﻖ ﺑﺮﺟﺎﻡ ﺗﻼﺵ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺧﻮﺍﻫﻨﺪ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﺻﺎﻟﺤﻰ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺩﺭ ﭘﺎﺳــﺦ ﺑﻪ ﺳــﻮﺍﻟﻰ ﻣﺒﻨﻰ ﺑﺮ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻛﻪ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎﻳﻰﻫﺎ ﻣﺪﻋﻰ ﻫﺴــﺘﻨﺪ ﻛﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﺍﺯ ﻣﺮﺍﻛﺰ ﻧﻈﺎﻣﻰ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﺎﺯﺩﻳﺪ ﺷــﻮﺩ‪ ،‬ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺁﻧﻬﺎ ﺗﻼﺵ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ ﺑﻪ ﺑﺮﺟﺎﻡ‬ ‫ﺧﺪﺷــﻪ ﻭﺍﺭﺩ ﻛﻨﻨﺪ ﻭ ﻣﻰﺧﻮﺍﻫﻨﺪ ﺑﻪ ﮔﻮﻧﻪﺍﻯ ﻋﻤﻞ ﻛﻨﻨﺪ‬ ‫ﺗﺎ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺭﺍ ﺗﺤﺮﻳﻚ ﻭ ﻭﺍﺩﺍﺭ ﺑﻪ ﺍﺗﺨﺎﺫ ﺗﺼﻤﻴﻤﺎﺗﻰ ﻛﻨﻨﺪ ﻛﻪ‬ ‫ﺑﻬﺎﻧﻪ ﻣﻮﺭﺩ ﻧﻈﺮ ﺑﺮﺍﻯ ﺁﻧﺎﻥ ﻓﺮﺍﻫﻢ ﺷــﻮﺩ ﺗﺎ ﺁﻧﻬﺎ ﻫﻤﭽﻨﺎﻥ‬ ‫ﺟﻠﻮ ﺑﺮﻭﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺧﺎﻃﺮﻧﺸــﺎﻥ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﻫﻴﺎﺕ ﻧﻈــﺎﺭﺕ ﺑﺮ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﺑﺮﺟﺎﻡ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺭﺍﺳــﺘﺎ ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺕ ﻃــﺮﻑ ﻣﻘﺎﺑﻞ ﺭﺍ ﺑــﺎ ﺩﻗﺖ ﺭﺻﺪ‬ ‫ﻣﻰﻛﻨﺪ‪ ،‬ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺍﻳﻦ ﻓﻘﻂ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎﻳﻰﻫﺎ ﻫﺴﺘﻨﺪ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﮔﻮﻧﻪ‬ ‫ﻋﻤﻞ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ ﺩﻳﮕﺮ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺭﺍﺳــﺘﺎ ﻗﺪﻣﻰ‬ ‫ﺑﺮﻧﺪﺍﺷﺘﻪﺍﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﻣﻄﻤﺌﻨﻢ ﺩﻭﻟﺖ ﺑﻪ ﺁﺭﻣﺎﻥﻫﺎﻯ ﺍﻣﺎﻡ ﺭﺍﺣﻞ ﭘﺎﻳﺒﻨﺪ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﻳــﺎﺩﮔﺎﺭ ﺍﻣﺎﻡ ﺭﺍﺣﻞ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﻣﻄﻤﺌﻦ ﻭ ﻣﻄﻠﻊ ﻫﺴــﺘﻢ ﻛﻪ‬ ‫ﺭﻳﻴﺲﺟﻤﻬــﻮﺭﻯ ﻭ ﺍﻋﻀﺎﻯ ﺩﻭﻟﺖ ﺩﻭﺍﺯﺩﻫﻢ ﺑﻪ ﻋﻬﺪﻯ ﻛﻪ‬ ‫ﺑﺎ ﻣﺮﺩﻡ ﻭ ﺁﺭﻣﺎﻥﻫﺎﻯ ﺍﻣﺎﻡ ﺧﻤﻴﻨﻰ )ﺭﻩ( ﻭ ﺍﻧﻘﻼﺏ ﺑﺴﺘﻪﺍﻧﺪ‪،‬‬ ‫ﭘﺎﻳﺒﻨﺪ ﻫﺴﺘﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺍﻳﺮﻧﺎ‪ ،‬ﺣﺠﺖ ﺍﻻﺳــﻼﻡ ﺳﻴﺪﺣﺴــﻦ ﺧﻤﻴﻨﻰ‪،‬‬ ‫ﻳﻜﺸــﻨﺒﻪ ﺩﺭ ﺁﻳﻴــﻦ ﺗﺠﺪﻳــﺪ ﻣﻴﺜــﺎﻕ ﺭﻳﻴﺲﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﻭ‬ ‫ﺍﻋﻀــﺎﻯ ﺩﻭﻟﺖ ﺩﻭﺍﺯﺩﻫﻢ ﺑﺎ ﺁﺭﻣﺎﻥﻫﺎﻯ ﺑﻠﻨﺪ ﺍﻣﺎﻡ ﺭﺍﺣﻞ ﺩﺭ‬ ‫ﺳــﺨﻨﺎﻧﻰ ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺍﻧﺘﺨﺎﺑﺎﺕ ﺑﺰﺭﮔﻰ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ ﺷﺪ‪ ،‬ﻣﺮﺩﻡ‬ ‫ﺑﺎ ﻋﺰﻡ ﺧﻮﺩ ﺩﻭﻟﺘﻰ ﺭﺍ ﺳــﺮﻛﺎﺭ ﺁﻭﺭﺩﻧﺪ ﻭ ﻣﺠﻠﺲ ﺷــﻮﺭﺍﻯ‬ ‫ﺍﺳــﻼﻣﻰ ﻧﻴﺰ ﺭﺍﻯ ﺍﻋﺘﻤﺎﺩ ﺑﻪ ﻛﺎﺑﻴﻨﻪ ﺩﻭﺍﺯﺩﻫﻢ ﺩﺍﺩ ﻭ ﺍﻣﺮﻭﺯ‬ ‫ﻫﻤﻪ ﭼﺸــﻢ ﺑﻪ ﺭﺍﻩ ﺗﻮﺍﻧﻤﻨﺪﻯﻫــﺎ ﻭ ﻗﺪﺭﺕ ﺩﻭﻟﺘﻤﺮﺩﺍﻥ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﺟﺮﺍﻯ ﺍﻣﻮﺭ ﻫﺴﺘﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﻫﻤﭽﻨﻴــﻦ ﺍﻇﻬــﺎﺭ ﻛــﺮﺩ ﻣﻄﻤﺌــﻦ ﻫﺴــﺘﻴﻢ‬ ‫ﺭﻳﻴﺲﺟﻤﻬــﻮﺭﻯ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ﻫﺮ ﻓﺮﺩ ﺩﻳﮕﺮﻯ ﺑﺎﺭ ﻣﺴــﺌﻮﻟﻴﺖ‬ ‫ﺳــﻨﮕﻴﻨﻰ ﻛﻪ ﺑﺮ ﺩﻭﺵ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺷﺪﻩ ﺭﺍ‬ ‫ﺍﺣﺴــﺎﺱ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪ ،‬ﻳﻚ ﺟﺎﻣﻌﻪ ﺍﻣﻴﺪﻭﺍﺭ ﻭ ﺁﻣﺎﺩﻩ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﻋﺒﻮﺭ ﺍﺯ ﺳــﺨﺘﻰﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﺑﻪ ﻋﻠﻞ ﻣﺘﻌﺪﺩ‬ ‫ﺑﻪ ﺟﺎﻣﻌﻪ ﻭﺍﺭﺩ ﺷﺪ‪ ،‬ﭘﻴﺶ ﺭﻭ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺳــﻴﺪ ﺣﺴــﻦ ﺧﻤﻴﻨﻰ ﻫﻤﭽﻨﻴــﻦ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺑﺎ‬ ‫ﻫﻤــﺖ ﺩﻭﺳــﺘﺎﻥ ﺩﺭ ‪ 4‬ﺳــﺎﻝ ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﻣﻮﺍﻧﻊ‬ ‫ﺑﺴــﻴﺎﺭﻯ ﺭﺍ ﺍﺯ ﭘﻴﺶ ﺭﻭ ﺑﺮﺩﺍﺷــﺘﻪ ﺷﺪ ﻭ ﻣﺮﺩﻡ‬ ‫ﺍﻣــﺮﻭﺯ ﻣﻨﺘﻈــﺮ ﻭﻋﺪﻩﻫﺎﻯ ﺑﺰﺭﮔﻰ ﻛــﻪ ﺩﺭ ﺩﻭﺭﻩ ﺍﻧﺘﺨﺎﺑﺎﺕ‬ ‫ﺩﺍﺩﻩ ﺷــﺪ ﻭ ﺭﻳﻴﺲﺟﻤﻬــﻮﺭﻯ ﺑﺮ ﭘﺎﻳﺒﻨﺪﻯ ﺑــﺮ ﺁﻥ ﺗﺎﻛﻴﺪ‬ ‫ﻣﻰﻛﺮﺩﻧﺪ‪ ،‬ﻫﺴــﺘﻨﺪ ﺗﺎ ﺩﺭ ﻋﻤﻞ ﺍﻳﻦ ﻭﻋﺪﻩﻫﺎ ﺭﺍ ﻣﺸــﺎﻫﺪﻩ‬ ‫ﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﺑﺎ ﻭﺟﻮﺩ ﺳــﺨﺘﻰﻫﺎﻯ ﺩﺭ ﻫﻤﻪ ﻋﺮﺻﻪﻫﺎ‬ ‫ﻗــﻮﻩ ﻣﺠﺮﻳﻪ ﺍﺯ ﺗــﻮﺍﻥ ﺑﺎﻻﻳﻰ ﺑﺮﺧﻮﺭﺩﺍﺭ ﺍﺳــﺖ ﻭ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ‬ ‫ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ﻫﺮ ﻣﻮﺭﺩﻯ ﺑﺮﻃﺮﻑﻛﻨﻨﺪﻩ ﺳﺨﺘﻰﻫﺎ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﻋﻜﺲ ﺭﻭﺯ‬ ‫ﻳــﺎﺩﮔﺎﺭ ﺍﻣــﺎﻡ ﺭﺍﺣــﻞ ﺍﺯ ﺧﺪﺍﻭﻧــﺪ ﻣﺘﻌــﺎﻝ‬ ‫ﺧﻮﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺑﻪ ﻓﺮﺯﻧﺪ ﺑﺮﻭﻣﻨﺪ ﺍﻧﻘﻼﺏ‪ ،‬ﺷﺨﺺ‬ ‫ﺭﻳﻴﺲﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﻭ ﺍﻋﻀﺎﻯ ﺩﻭﻟﺖ ﺗﻮﻓﻴﻖ ﺑﻴﺸﺘﺮ‬ ‫ﻋﻨﺎﻳﺖ ﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺳــﻴﺪ ﺣﺴــﻦ ﺧﻤﻴﻨﻰ ﺗﺼﺮﻳﺢ ﻛــﺮﺩ ﻭﻗﺘﻰ‬ ‫ﺩﻳﻨﺪﺍﺭﺍﻥ ﻋﺮﺻﻪ ﺣﻜﻮﻣﺖ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺩﺳﺖ ﮔﺮﻓﺘﻨﺪ‪،‬‬ ‫ﺑﻴــﺶ ﺍﺯ ﻫﺮ ﭼﻴﺰﻯ ﻣﻰﺩﺍﻧﻨﺪ ﺣﻞ ﻣﺸــﻜﻼﺕ‬ ‫ﺩﻧﻴــﻮﻯ ﻣﺮﺩﻡ ﺑﺰﺭﮔﺘﺮﻳﻦ ﺭﺍﻩ ﺑــﺮﺍﻯ ﺗﺮﻭﻳﺞ ﺩﻳﻦ ﻭ ﺁﺧﺮﺕ‬ ‫ﺟﺎﻣﻌﻪ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑــﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺍﻳﺮﻧــﺎ‪ ،‬ﺭﻳﻴﺲﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﺑﻪ ﻫﻤــﺮﺍﻩ ﺍﻋﻀﺎﻯ‬ ‫ﻫﻴــﺎﺕ ﺩﻭﻟﺖ ﺩﻭﺍﺯﺩﻫﻢ ﺻﺒﺢ ﺩﻳﺮﻭﺯ ﻫﻤﺰﻣﺎﻥ ﺑﺎ ﭼﻬﺎﺭﻣﻴﻦ‬ ‫ﺭﻭﺯ ﺍﺯ ﻫﻔﺘــﻪ ﺩﻭﻟــﺖ ﺑــﺎ ﺣﻀــﻮﺭ ﺩﺭ ﻣﺮﻗﺪ ﻣﻄﻬــﺮ ﺍﻣﺎﻡ‬ ‫ﺧﻤﻴﻨﻰ)ﺭﻩ( ﺑﺎ ﺁﺭﻣﺎﻥﻫﺎﻯ ﺑﻠﻨﺪ ﺑﻨﻴﺎﻧﮕﺬﺍﺭ ﻛﺒﻴﺮ ﺟﻤﻬﻮﺭﻯ‬ ‫ﺍﺳﻼﻣﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺗﺠﺪﻳﺪ ﻣﻴﺜﺎﻕ ﻛﺮﺩﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﻛﻮﺗﺎﻩ ﺍﺯ ﺟﻬﺎﻥ‬ ‫ﺭﺍﺑﻄﻪ ﻣﺎ ﺑﺎ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺗﺎﺭﻳﺨﻰ‬ ‫ﻭ ﺛﺎﺑﺖ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﻧﺨﺴﺘﻴﻦ ﺑﺎﺭ ﺩﺭ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﻟﺮﺳﺘﺎﻥ ﺩﻭﺭﻩ ﺁﻣﻮﺯﺷﻰ ﺗﻌﻤﻴﺮ ﺧﻮﺩﺭﻭ ﺑﺮﺍﻯ ﺑﺎﻧﻮﺍﻥ‬ ‫ﻋﻜﺲ‪ :‬ﺍﻳﺮﻧﺎ‬ ‫ﺭﻫﺒــﺮ ﺟﺮﻳﺎﻥ ﺻــﺪﺭ ﺑﺎ ﺑﻴــﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺩﺭ ﺳــﻔﺮ ﺑﻪ‬ ‫ﺭﻳﺎﺽ‪ ،‬ﺑﻪ ﺳﻌﻮﺩﻯﻫﺎ ﺍﺟﺎﺯﻩ ﺗﻮﻫﻴﻦ ﺑﻪ ﻧﻮﺭﻯ ﺍﻟﻤﺎﻟﻜﻰ‬ ‫ﻣﻌﺎﻭﻥ ﺭﻳﻴﺲﺟﻤﻬﻮﺭ ﻭ ﻧﺨﺴــﺖ ﻭﺯﻳﺮ ﭘﻴﺸﻴﻦ ﻋﺮﺍﻕ‬ ‫ﺭﺍ ﻧﺪﺍﺩﻩ ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻧﻴﺰ ﮔﻔــﺖ‪ :‬ﺭﺍﺑﻄﻪ ﻣﺎ ﺑﺎ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺗﺎﺭﻳﺨﻰ ﻭ ﺛﺎﺑﺖ ﺍﺳــﺖ ﻭ ﻫﺮﮔﺰ ﻋﻠﻴﻪ ﺟﻤﻬﻮﺭﻯ‬ ‫ﺍﺳﻼﻣﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭ ﻣﻨﺎﻓﻌﺶ ﻧﻤﻰﺍﻳﺴﺘﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﺑــﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺍﻳﺮﻧﺎ‪ ،‬ﻳﻚ ﻋﻀــﻮ ’ﻣﺠﻤﻮﻋﻪ ﻣﺮﻛﺰ ﺧﺒﺮ‬ ‫ﻣﻠﻰ ﻋﺮﺍﻕ‘ ﻭﺍﺑﺴــﺘﻪ ﺑﻪ ﺷﺒﻜﻪ ﺗﻠﻮﻳﺰﻳﻮﻥ ﺩﻭﻟﺘﻰ ﻋﺮﺍﻕ‬ ‫ﻛــﻪ ﺑﻪ ﺗﺎﺯﮔﻰ ﺑﺎ ﻣﻘﺘﺪﺍ ﺻﺪﺭ ﺩﺭ ﻧﺠﻒ ﺍﺷــﺮﻑ ﺩﻳﺪﺍﺭ‬ ‫ﻛﺮﺩﻩﺍﻧﺪ‪ ،‬ﺩﺭ ﺍﻇﻬﺎﺭﺍﺗﻰ‪ ،‬ﺷﻨﺒﻪ ﺑﻪ ﺳﺎﻳﺖ ﺧﺒﺮﻯ »ﺍﻟﻐﺪ‬ ‫ﭘــﺮﺱ« ﻋﺮﺍﻕ ﮔﻔﺘــﻪ ﻛﻪ ﻣﻘﺘﺪﺍ ﺻــﺪﺭ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺩﻳﺪﺍﺭ‬ ‫ﺗﺎﻛﻴﺪ ﻛــﺮﺩﻩ ﻛﻪ ﺭﺍﺑﻄﻪ ﺑﺎ ﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﺍﺳــﻼﻣﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﺛﺎﺑﺖ ﻭ ﺗﺎﺭﻳﺨﻰ ﺍﺳﺖ ﻭ ﻫﺮﮔﺰ ﻋﻠﻴﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭ ﻣﻨﺎﻓﻌﺶ‬ ‫ﻧﻤﻰﺍﻳﺴﺘﺪ‪.‬‬ ‫»ﻣﺼﻄﻔــﻰ ﻛﺎﻣﻞ ﺍﻟﻐﺰﻯ« ﺍﻓــﺰﻭﺩ‪ ،‬ﻣﻘﺘﺪﺍ ﺻﺪﺭ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺩﻳﺪﺍﺭ ﻣﻨﻜﺮ ﺁﻥ ﺷﺪﻩ ﻛﻪ ﺳﻔﺮﻫﺎﻯ ﻣﻨﻄﻘﻪﺍﻯﺍﺵ‬ ‫ﺑــﺎ ﻫﺪﻑ ﭘﻴﻮﺳــﺘﻦ ﺑﻪ ﺳﻴﺎﺳــﺖ ﻣﺤــﻮﺭ ﺑﻨﺪﻯﻫﺎﻯ‬ ‫ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠــﻰ ﺍﺳــﺖ ﻭ ﮔﻔﺘﻪ ﻛﻪ ﻫﺮﮔــﺰ ﺩﺭ ﻳﻚ ﻣﺤﻮﺭ‬ ‫ﻋﻠﻴﻪ ﻣﺤﻮﺭ ﺩﻳﮕﺮ ﻗﺮﺍﺭ ﻧﻤﻰﮔﻴﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ‪ 200‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺩﻻﺭﻯ‬ ‫ﺩﺍﺭﻭ ﺑﻪ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ ﻫﻤﺴﺎﻳﻪ‬ ‫ﻋﻀــﻮ ﻫﻴﺎﺕ ﻣﺪﻳــﺮﻩ ﺍﻧﺠﻤﻦ ﺩﺍﺭﻭﺳــﺎﺯﺍﻥ ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﮔﻔﺖ‪:‬‬ ‫ﺩﺭﺣﺎﻝﺣﺎﺿــﺮ ‪ 200‬ﻣﻴﻠﻴــﻮﻥ ﺩﻻﺭ ﺩﺍﺭﻭ ﺑــﻪ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ‬ ‫ﻫﻤﺴﺎﻳﻪ ﺻﺎﺩﺭ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﻭ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﺁﻥ ﻧﻴﺰ ﺣﺪﻭﺩ ﻳﻚﻣﻴﻠﻴﻮﻥ‬ ‫ﺩﻻﺭ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺟﻠﻴﻞ ﺳــﻌﻴﺪﻟﻮ ﺩﺭ ﮔﻔﺖﻭﮔﻮ ﺑﺎ ﭘﺎﻳﮕﺎﻩ ﺧﺒﺮﻯ ﮔﺴﺘﺮﺵ ﺑﺎ‬ ‫ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻛﺸﻮﺭﻣﺎﻥ ﺩﺭ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﺟﺰﻭ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ ﭘﻴﺸﺮﻭ ﺩﺭ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺩﺍﺭﻭ ﺑﻪ ﺷــﻤﺎﺭ ﻣﻰﺭﻭﺩ‪ ،‬ﺑﻴــﺎﻥ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺣﺪﻭﺩ ‪ 96‬ﺗﺎ ‪97‬‬ ‫ﺩﺭﺻﺪ ﺩﺍﺭﻭﻫﺎﻯ ﻣﻮﺭﺩﻧﻴﺎﺯ ﻛﺸــﻮﺭ ﺍﺯﻧﻈــﺮ ﻋﺪﺩﻯ ﺩﺭ ﺩﺍﺧﻞ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﻭ ﻛﻤﺘﺮ ﻛﺸــﻮﺭﻯ ﺩﺭ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﺍﻳﻦ ﺟﺎﻳﮕﺎﻩ ﺭﺍ‬ ‫ﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺍﻓــﺰﻭﺩ‪ :‬ﺍﻛﻨﻮﻥ ﺣﺪﻭﺩ ‪ 100‬ﻛﺎﺭﺧﺎﻧﻪ ﺩﺍﺭﻭﺳــﺎﺯﻯ ﺩﺭ‬ ‫ﻛﺸــﻮﺭ ﺩﺍﺭﻭ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ ﻛﻪ ﺗﻌﺪﺍﺩﻯ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻛﺎﺭﺧﺎﻧﻪﻫﺎ‬ ‫ﻭﺍﺑﺴــﺘﻪ ﺑﻪ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ ﻭ ﺯﻳﺮ ﻧﻈﺮ ﺑﻨﻴﺎﺩ ﺑﺮﻛﺖ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ‬ ‫ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺑﺮﺧﻰ ﺯﻳﺮ ﭘﻮﺷﺶ ﻫﻠﺪﻳﻨﮓ ﺑﺎﻧﻚ ﻣﻠﻰ‬ ‫ﻫﺴﺘﻨﺪ ﻭ ﺑﻘﻴﻪ ﺑﻪﺷﻜﻞ ﺧﺼﻮﺻﻰ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﺩﺍﺭﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﻔﺘﻪ ﺳﻌﻴﺪﻟﻮ‪ ،‬ﺩﺭﺻﻮﺭﺗﻰﻛﻪ ﺑﺤﺚ ﻗﻴﻤﺖﮔﺬﺍﺭﻯ ﺩﺍﺭﻭ‬ ‫ﺍﺻﻼﺡ ﺷﻮﺩ ﻭ ﻛﻴﻔﻴﺖ ﺁﻥ ﺟﺪﻯﺗﺮ ﭘﻴﮕﻴﺮﻯ ﺷﻮﺩ ﺩﺍﺭﻭﺳﺎﺯﺍﻥ‬ ‫ﻛﺸﻮﺭ ﻗﺎﺑﻠﻴﺖ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﺩﺍﺭﻭ ﺭﺍ ﺩﺍﺭﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﻣﻌﺮﻓﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﻪ ﺟﻬﺎﻥ‬ ‫ﺑﺎ ‪ 5‬ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺮ ﺗﺎچ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﺍﻛﺴﭙﻮﻯ ‪ 2017‬ﻡ ﻗﺰﺍﻗﺴﺘﺎﻥ ﺗﻼﺵ ﺩﺍﺭﺩ ﺗﻤﺎﻣﻰ‬ ‫ﺗﻮﺍﻧﺎﻳﻰﻫﺎﻯ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺟﻬﺎﻥ ﻧﺸﺎﻥ ﺩﻫﺪ‪.‬‬ ‫ﺑــﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺧﺒﺮﻧﮕﺎﺭ ﺍﻋﺰﺍﻣﻰ ﭘﺎﻳﮕﺎﻩ ﺧﺒﺮﻯ ﮔﺴــﺘﺮﺵ ﺑﻪ‬ ‫ﻗﺰﺍﻗﺴــﺘﺎﻥ‪ ،‬ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﺍﻛﺴﭙﻮﻯ ‪ 2017‬ﻗﺰﺍﻗﺴﺘﺎﻥ ‪ 5‬ﺻﻔﺤﻪ‬ ‫ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺮ ﺗﺎچ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺩﻩ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺍﻳــﻦ ﺻﻔﺤﺎﺕ ﺗﻮﺍﻧﺎﻳﻰﻫﺎﻯ‬ ‫ﻛﺸــﻮﺭ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺍﻧﺮژﻯﻫﺎﻯ ﻧﻮ‪ ،‬ﺯﻳﺮﺳﺎﺧﺖﻫﺎ ﻭ ﻓﺮﻫﻨﮓ ﺑﻪ‬ ‫ﻧﻤﺎﻳﺶ ﮔﺬﺍﺷﺘﻪ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﮔﻔﺘﻨﻰ ﺍﺳﺖ ﺍﻳﻦ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﺑﻪ ‪ 3‬ﺯﺑﺎﻥ ﺍﻧﮕﻠﻴﺴﻰ‪ ،‬ﺭﻭﺳﻰ ﻭ‬ ‫ﻗﺰﺍﻗﻰ ﺩﺭ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ﺑﺎﺯﺩﻳﺪﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﻗﺮﺍﺭ ﻣﻰﮔﻴﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﺷﺎﻣﮕﺎﻩ ﺳﻪ ﺷﻨﺒﻪ؛ ﮔﻔﺖ ﻭﮔﻮﻯ‬ ‫ﺗﻠﻮﻳﺰﻳﻮﻧﻰ ﺭﻭﺣﺎﻧﻰ ﺑﺎ ﻣﺮﺩﻡ‬ ‫ﺭﻳﻴﺲ ﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﺷــﺎﻣﮕﺎﻩ ﺳــﻪ ﺷــﻨﺒﻪ ﻭ ﺩﺭ ﻳﻚ ﮔﻔﺖ‬ ‫ﻭﮔﻮﻯ ﺯﻧــﺪﻩ ﺗﻠﻮﻳﺰﻳﻮﻧــﻰ‪ ،‬ﻣﻬﻢﺗﺮﻳﻦ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫــﺎﻯ ﺩﻭﻟﺖ ﻭ‬ ‫ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﻣﺴﺎﺋﻞ ﻛﺸﻮﺭ ﺭﺍ ﺑﺎ ﻣﺮﺩﻡ ﺩﺭ ﻣﻴﺎﻥ ﻣﻰﮔﺬﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﺑــﻪ ﮔــﺰﺍﺭﺵ ﻳﻜﺸــﻨﺒﻪ ﺍﻳﺮﻧﺎ‪ ،‬ﭘﺮﻭﻳــﺰ ﺍﺳــﻤﺎﻋﻴﻠﻰ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪:‬‬ ‫ﺣﺠﺖ ﺍﻻﺳــﻼﻡ ﺣﺴــﻦ ﺭﻭﺣﺎﻧﻰ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﮔﻔﺖﻭﮔﻮﻯ ﺯﻧﺪﻩ‬ ‫ﺗﻠﻮﻳﺰﻳﻮﻧــﻰ‪ ،‬ﺍﺻﻮﻝ‪ ،‬ﺧﻂ ﻣﺸــﻰ ﻭ ﺑﺮﻧﺎﻣــﻪ ﺩﻭﻟﺖ ﺩﻭﺍﺯﺩﻫﻢ‬ ‫ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩﻫــﺎﻯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ‪ ،‬ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ‪ ،‬ﺳﻴﺎﺳــﻰ ﻭ ﻓﺮﻫﻨﮕﻰ‬ ‫ﺭﺍ ﺗﺸــﺮﻳﺢ ﻭ ﺿﻤﻦ ﺗﺒﻴﻴﻦ ﻣﻬﻢﺗﺮﻳﻦ ﻣﺴــﺎﻳﻞ ﺭﻭﺯ ﻛﺸﻮﺭ‪،‬‬ ‫ﻣﻮﺍﺿﻊ ﻛﺸــﻮﺭﻣﺎﻥ ﺭﺍ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺗﺎﺯﻩ ﺗﺮﻳﻦ ﻣﺴﺎﺋﻞ ﻣﻨﻄﻘﻪﺍﻯ ﻭ‬ ‫ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﺑﻴﺎﻥ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﺍﻳﻦ ﮔﻔﺖ ﻭﮔﻮﻯ ﺯﻧﺪﻩ ﺗﻠﻮﻳﺰﻳﻮﻧﻰ ﺷــﺎﻣﮕﺎﻩ‬ ‫‪ 3‬ﺷــﻨﺒﻪ ‪ 7 -‬ﺷــﻬﺮﻳﻮﺭ ‪ -‬ﻭ ﺣﺪﻭﺩ ﺳﺎﻋﺖ ‪ 21:30‬ﺍﺯ ﺷﺒﻜﻪ‬ ‫ﺍﻭﻝ ﺳﻴﻤﺎ ﻭ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺭﺍﺩﻳﻮ ﺳﺮﺍﺳﺮﻯ ﭘﺨﺶ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﻣﻌــﺎﻭﻥ ﺍﺭﺗﺒﺎﻃﺎﺕ ﻭ ﺍﻃﻼﻉﺭﺳــﺎﻧﻰ ﺩﻓﺘــﺮ ﺭﻳﻴﺲﺟﻤﻬﻮﺭ‬ ‫ﺗﺎﻛﻴﺪ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺍﻳﻦ ﮔﻔﺖ ﻭﮔﻮ ﻛﻪ ﻫﻤﺰﻣﺎﻥ ﺑﺎ ﻫﻔﺘﻪ ﺩﻭﻟﺖ ﺍﻧﺠﺎﻡ‬ ‫ﻣﻰﺷﻮﺩ‪ ،‬ﻧﺨﺴﺘﻴﻦ ﮔﻔﺖ ﻭﮔﻮﻯ ﺗﻠﻮﻳﺰﻳﻮﻧﻰ ﺭﻳﻴﺲﺟﻤﻬﻮﺭﻯ‬ ‫ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﺍﻧﺘﺨﺎﺑﺎﺕ ﭘﺮ ﺷــﻮﺭ ‪ 29‬ﺍﺭﺩﻳﺒﻬﺸﺖ ﻭ ﻧﻴﺰ ﺁﻏﺎﺯ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ‬ ‫ﺩﻭﻟﺖ ﺩﻭﺍﺯﺩﻫﻢ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺩﻭﻟﺖﺑﺮﺍﻯﺍﺷﺘﻐﺎﻝﺩﺧﺘﺮﺍﻥ‬ ‫ﺩﺍﻧﺶ ﺁﻣﻮﺧﺘﻪ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﻭﻳﮋﻩ ﺩﺍﺭﺩ‬ ‫ﺍﻳﺮﻧﺎ ﻣﻌــﺎﻭﻥ ﺭﻳﻴﺲﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﺩﺭ ﺍﻣﻮﺭ ﺯﻧﺎﻥ ﻭ ﺧﺎﻧﻮﺍﺩﻩ‬ ‫ﮔﻔــﺖ‪ :‬ﺩﻭﻟﺖ ﺩﻭﺍﺯﺩﻫــﻢ ﺑﻪ ﻣﻨﻈﻮﺭ ﺍﻳﺠــﺎﺩ ﻓﺮﺻﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﺷــﻐﻠﻰ ﺑــﺮﺍﻯ ﺩﺧﺘــﺮﺍﻥ ﺗﺤﺼﻴــﻞ ﻛــﺮﺩﻩ ﺩﺭ ﻣﺮﺍﻛــﺰ‬ ‫ﺩﺍﻧﺸــﮕﺎﻫﻰ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﻭﻳﮋﻩ ﻃﺮﺍﺣﻰ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺑﻪ ﺯﻭﺩﻯ‬ ‫ﺁﻥ ﺭﺍ ﺍﺟﺮﺍﻳﻰ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺍﻳﺮﻧﺎ‪ ،‬ﻣﻌﺼﻮﻣﻪ ﺍﺑﺘﻜﺎﺭ ﺩﺭ ﺣﺎﺷــﻴﻪ ﮔﺸﺎﻳﺶ‬ ‫ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻩ ﺩﺳــﺘﺎﻭﺭﺩﻫﺎﻯ ﺩﻭﻟــﺖ ﺩﺭ ﻭﺭﺍﻣﻴﻦ ﺩﺭ ﺟﻤﻊ‬ ‫ﺧﺒﺮﻧــﮕﺎﺭﺍﻥ ﺍﻓــﺰﻭﺩ‪ :‬ﺩﻭﻟﺖ ﺑﺮﺍﺳــﺎﺱ ﻗﺎﻧﻮﻥ ﺍﺳﺎﺳــﻰ ﻭ‬ ‫ﺍﻋﺘﻘــﺎﺩ ﻋﻤﻠﻰ ﺑــﻪ ﺑﺮﺧﻮﺭﺩﺍﺭﻯ ﺑﺎﻧــﻮﺍﻥ ﺍﺯ ﺍﻣﻜﺎﻧﺎﺕ ﺑﺮﺍﺑﺮ‬ ‫ﺟﺎﻣﻌﻪ‪ ،‬ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫﺎﻯ ﻭﻳﮋﻩ ﻃﺮﺍﺣﻰ ﻛﺮﺩﻩ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻃﺮﺡ‪،‬‬ ‫ﺩﺧﺘﺮﺍﻥ ﺗﺤﺼﻴﻞ ﻛﺮﺩﻩ ﺩﺭ ﺍﻭﻟﻮﻳﺖ ﺗﻮﺟﻪ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺭﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺍﺩﺍﻣــﻪ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﺩﻭﻟﺖ ﺩﺭ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ‪ 4‬ﺳــﺎﻝ ﻗﺒﻞ‬ ‫ﺩﺭ ﺩﻭﺭﻩ ﻳﺎﺯﺩﻫــﻢ‪ ،‬ﺑــﻪ ﻣﻨﻈﻮﺭ ﺣﻤﺎﻳــﺖ ﺍﺯ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ‪ ،‬ﺗﺴﻬﻴﻼﺕ ﻭﻳﮋﻩ ﺩﺭﻧﻈﺮ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﻭ ﺳﻴﺎﺳﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﻨﺎﺳﺐ ﺩﺭﺣﻤﺎﻳﺖ ﺍﺯ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻭ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺑﻪ ﻛﺎﺭ ﺑﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﺑﺘــﻜﺎﺭ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺩﺭ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﺍﺯ ﺑﺨــﺶ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻭ ﺻﻨﻌﺖ‪،‬‬ ‫ﺑﺎﻧﻮﺍﻥ ﺍﺯ ﺗﻮﺟﻪ ﻭﻳﮋﻩ ﺗﺮﻯ ﺑﺮﺧﻮﺭﺩﺍﺭ ﺷــﺪﻩﺍﻧﺪ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﺍﻣﺮ‬ ‫ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺩﺭ ﺗﻮﺍﻧﻤﻨﺪﺳــﺎﺯﻯ ﺍﻳﻦ ﻗﺸــﺮ ﺑﺰﺭگ ﺩﺭ ﺟﺎﻣﻌﻪ‬ ‫ﻧﻘﺶ ﺑﺴﺰﺍﻳﻰ ﺍﻳﻔﺎ ﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺗﺼﺮﻳﺢ ﻛــﺮﺩ‪ :‬ﺣﻤﺎﻳﺖ ﺩﻭﻟﺖ ﻭ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺗﺴــﻬﻴﻼﺕ‬ ‫ﻭﻳــﮋﻩ ﺑﻪ ﺣﻮﺯﻩ ﺻﻨﻌﺖ ﻭ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺩﺭ ﺭﺍﺳــﺘﺎﻯ ﻛﺎﺭﺁﻓﺮﻳﻨﻰ‬ ‫ﻭ ﺭﻭﻧــﻖ ﺑﻨﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﻣﻮﺛﺮ ﺩﺭ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻭ ﺷــﻜﻮﻓﺎﻳﻰ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ‬ ‫ﺯﻧﺎﻥ ﻭ ﺧﺎﻧﻮﺍﺩﻩﻫﺎ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﻭ ﺑــﻪ ﻳﻘﻴﻦ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ‬ ‫ﻛﺎﺭﻛﺮﺩﻫﺎﻯ ﺑﺎﻧﻮﺍﻥ ﺩﺭ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺭﺍ ﺍﺭﺗﻘﺎ ﺑﺨﺸﺪ‪.‬‬ ‫ﻣﻌــﺎﻭﻥ ﺭﻳﻴﺲﺟﻤﻬــﻮﺭﻯ ﮔﻔــﺖ‪ :‬ﻣﻨﻄﻘــﻪﺍﻯ ﻣﺎﻧﻨﺪ‬ ‫ﻭﺭﺍﻣﻴﻦ ﻛﻪ ﺍﺯ ﺷــﻬﺮﻙﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﻣﺘﻌﺪﺩﻯ ﺑﺮﺧﻮﺭﺩﺍﺭ‬ ‫ﺍﺳﺖ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺗﻮﺟﻪ ﻭﻳﮋﻩ ﺑﻪ ﺗﻮﺍﻧﻤﻨﺪﻯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺑﺎﻧﻮﺍﻥ‬ ‫ﺩﺍﺷــﺘﻪ ﺑﺎﺷــﺪ ﻭ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖﻫــﺎﻯ ﺁﻧﺎﻥ ﺭﺍ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﻭ ﺭﻭﻧﻖ‬ ‫ﺑﺨﺸﺪ‪.‬‬ ‫‪3‬‬ ‫ﺩﻭﺷﻨﺒﻪ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺳﻴﺎﺳﻰ‬ ‫ﺍﻧﺘﺼﺎﺏ ﺍﻓﺮﺍﺩ ﺑﺎﻻﻯ ‪ 55‬ﺳﺎﻝ ﺩﺭ ﺳﻄﺢ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﭘﺎﻳﻪ ﻣﻤﻨﻮﻉ ﺷﺪ‬ ‫ﺷــﻮﺭﺍﻯ ﻋﺎﻟــﻰ ﺍﺩﺍﺭﻯ ﺑــﺎ ﺍﻟﺤــﺎﻕ ﭼﻨﺪ ﺗﺒﺼــﺮﻩ ﺑﻪ‬ ‫ﺩﺳــﺘﻮﺭﺍﻟﻌﻤﻞ ﺍﺟﺮﺍﻳﻰ ﻧﺤﻮﻩ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﻭ ﺍﻧﺘﺼﺎﺏ ﻣﺪﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﺣﺮﻓــﻪﺍﻯ‪ ،‬ﺿﻤﻦ ﺗﺴــﻬﻴﻞ ﺗﺼﺪﻯ ﺯﻧــﺎﻥ ﻭ ﺟﻮﺍﻧﺎﻥ ﺑﻪ‬ ‫ﺳــﻄﻮﺡ ﻣﺪﻳﺮﻳﺘﻰ‪ ،‬ﺑﻜﺎﺭﮔﻴﺮﻯ ﻧﻴﺮﻭﻫــﺎﻯ ﺟﺪﻳﺪ ﺑﺎ ‪25‬‬ ‫ﺳــﺎﻝ ﺳﺎﺑﻘﻪ ﻳﺎ ‪ 55‬ﺳــﺎﻝ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺳــﻄﺢ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﭘﺎﻳﻪ‬ ‫ﻣﻤﻨــﻮﻉ ﻛــﺮﺩ‪ .‬ﺑﻪ ﮔــﺰﺍﺭﺵ ﺍﻳﺮﻧﺎ‪ ،‬ﺩﺭ ﺗﺒﺼــﺮﻩ ﺍﻟﺤﺎﻗﻰ‬ ‫ﺑــﻪ ﻣﺎﺩﻩ ‪ 2‬ﺍﻳﻦ ﺩﺳــﺘﻮﺭﺍﻟﻌﻤﻞ ﺁﻣﺪﻩ ﺍﺳــﺖ‪ :‬ﺑﻪ ﻣﻨﻈﻮﺭ‬ ‫ﺑﻬﺮﻩﮔﻴــﺮﻯ ﺍﺯ ﻇﺮﻓﻴﺖ ﺯﻧﺎﻥ ﻭ ﺟﻮﺍﻧﺎﻥ ﺗﻮﺍﻧﻤﻨﺪ ﻛﺸــﻮﺭ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺗﺼﺪﻯ ﭘﺴــﺖﻫﺎﻯ ﻣﺪﻳﺮﻳﺘﻰ‪ ،‬ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺗﺠﺮﺑﻪ ﻣﻮﺭﺩ‬ ‫ﻧﻴﺎﺯ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﺼﺪﻯ ﻫﺮ ﻳﻚ ﺍﺯ ﺳــﻄﻮﺡ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﺣﺮﻓﻪﺍﻯ‬ ‫)ﺍﺯ ﺗﺠﺮﺑﻪ ﺧﺪﻣﺖ ﺩﻭﻟﺘــﻰ( ﺩﺭ ﻣﻮﺭﺩ ﺯﻧﺎﻥ ﻭ ﻛﺎﺭﻣﻨﺪﺍﻥ‬ ‫ﻛﻤﺘﺮ ﺍﺯ ‪ 15‬ﺳــﺎﻝ ﺳﺎﺑﻘﻪ ﺩﺭ ﻣﻮﺍﺭﺩﻯ ﻛﻪ ﺳﺎﻳﺮ ﺷﺮﺍﻳﻂ‬ ‫ﺍﺣﺮﺍﺯ ﺷــﺪﻩ ﺑﺎﺷﺪ‪ ،‬ﺑﻪ ﺩﻭ ﺳــﻮﻡ ﺯﻣﺎﻥ ﭘﻴﺶﺑﻴﻨﻰ ﺷﺪﻩ‬ ‫ﺩﺭ ﺟﺪﻭﻝ ﺗﺼﻮﻳﺐ ﻧﺎﻣﻪ ﺗﻮﺳﻂ ﺷﻮﺭﺍﻯ ﺭﺍﻫﺒﺮﻯ ﺗﻮﺳﻌﻪ‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﺩﺳــﺘﮕﺎﻩ ﺗﻘﻠﻴﻞ ﻣﻰﻳﺎﺑﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﺟﺪﻭﻝ ﻳﺎﺩﺷﺪﻩ‬ ‫ﺣﺪﺍﻗــﻞ ﺗﺠﺮﺑﻪ ﺧﺪﻣﺖ ﺩﻭﻟﺘﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﻋﻤﻠﻴﺎﺗﻰ‬ ‫‪ 3‬ﺳــﺎﻝ‪ ،‬ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﭘﺎﻳﻪ ‪ 4‬ﺳﺎﻝ‪ ،‬ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﻣﻴﺎﻧﻰ ‪ 6‬ﺳﺎﻝ‬ ‫ﻭ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﺍﺭﺷــﺪ ‪ 10‬ﺳﺎﻝ ﻗﻴﺪ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ‬ ‫ﺩﺭ ﺗﺒﺼﺮﻩ ‪ 7‬ﻧﻴﺰ ﺁﻣﺪﻩ ﺍﺳــﺖ‪ :‬ﺯﻧﺎﻥ ﻭ ﺟﻮﺍﻧﺎﻥ ﺷﺎﻏﻞ ﺩﺭ‬ ‫ﺩﺳــﺘﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﺍﺟﺮﺍﻳﻰ ﻛﺸﻮﺭ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻨﺪ ﺑﺎ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺕ‬ ‫ﻋﻠﻤﻰ ﻭ ﭘﮋﻭﻫﺸﻰ ﺧﻮﺩ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﻣﻮﺿﻮﻋﺎﺕ ﻣﺪﻳﺮﻳﺘﻰ‬ ‫ﻳــﺎ ﺩﺭ ﺭﺍﺑﻄﻪ ﺑﺎ ﺣﻮﺯﻩﻫﺎﻯ ﺗﺨﺼﺼﻰ ﻋﻤﻠﻜﺮﺩ ﺩﺳــﺘﮕﺎﻩ‬ ‫ﻣﺘﺒــﻮﻉ ﺍﺯ ﺍﻣﺘﻴﺎﺯﺍﺕ ﻭﻳﮋﻩﺍﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﺼﺪﻯ ﭘﺴــﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﻳﺘﻰ ﺑﺮﺧﻮﺭﺩﺍﺭ ﺷــﻮﻧﺪ‪ .‬ﺁﻳﻴﻦﻧﺎﻣــﻪ ﺍﺟﺮﺍﻳﻰ ﻧﺤﻮﻩ‬ ‫ﺑﺮﺧــﻮﺭﺩﺍﺭﻯ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺍﻣﺘﻴــﺎﺯﺍﺕ ﺣﺪﺍﻛﺜﺮ ﺩﺭ ﻣﺪﺕ ‪3‬ﻣﺎﻩ‬ ‫ﭘــﺲ ﺍﺯ ﺍﺑــﻼﻍ ﺍﻳﻦ ﻣﺼﻮﺑﻪ ﺗﻮﺳــﻂ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺍﺩﺍﺭﻯ ﻭ‬ ‫ﺍﺳــﺘﺨﺪﺍﻣﻰ ﻛﺸــﻮﺭ ﺗﻬﻴﻪ ﻭ ﺑﻪ ﺗﺼﻮﻳﺐ ﺷﻮﺭﺍﻯ ﺗﻮﺳﻌﻪ‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﻭ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪ ﺍﻧﺴــﺎﻧﻰ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺭﺳﻴﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﺗﺒﺼﺮﻩ‬ ‫ﺍﻟﺤﺎﻗﻰ ﺩﻳﮕﺮﻯ ﭼﻨﻴﻦ ﺁﻣﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ :‬ﺑﺎ ﻫﺪﻑ ﺟﻮﺍﻥﮔﺮﺍﻳﻰ‬ ‫ﻭ ﺑﻬﺮﻩﮔﻴــﺮﻯ ﺍﺯ ﻧﻴﺮﻭﻫــﺎﻯ ﺟﻮﺍﻥ ﻭ ﻣﺴــﺘﻌﺪ ﺩﺭ ﺍﺩﺍﺭﻩ‬ ‫ﺍﻣﻮﺭ ﻛﺸﻮﺭ ﺩﺳــﺘﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﺍﺟﺮﺍﻳﻰ ﺿﻤﻦ ﻓﺮﺍﻫﻢ ﻛﺮﺩﻥ‬ ‫ﺗﻤﻬﻴــﺪﺍﺕ ﻻﺯﻡ ﺑﺎﻳﺪ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﻛﺎﻫﺶ ﻣﺘﻮﺳــﻂ ﺳــﻮﺍﺑﻖ‬ ‫ﺧﺪﻣﺖ ﺑﻪ ﮔﻮﻧــﻪﺍﻯ ﺍﻗﺪﺍﻡ ﻛﻨﻨﺪ ﻛــﻪ ﺍﺯ ﺍﻧﺘﺼﺎﺏ ﺍﻓﺮﺍﺩ‬ ‫ﺟﺪﻳﺪ ﺑﺎ ﺩﺍﺷــﺘﻦ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ‪ 25‬ﺳﺎﻝ ﺳﺎﺑﻘﻪ ﺧﺪﻣﺖ ﻭ ﻳﺎ‬ ‫ﺩﺍﺭﺍﻯ ﺳﻦ ﺑﻴﺸــﺘﺮ ﺍﺯ ‪ 55‬ﺳﺎﻝ ﺑﻪ ﭘﺴﺖﻫﺎﻯ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ‬ ‫ﭘﺎﻳﻪ ﺧﻮﺩﺩﺍﺭﻯ ﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﺨﺶﺧﺼﻮﺻﻰ ﺑﺎ ﺭﻫﺎ ﺷﺪﻥ ﺍﺭﺯ ﻣﻮﺍﻓﻖ ﻧﻴﺴﺖ‬ ‫ﺭﻳﻴﺲ ﻛﻨﻔﺪﺭﺍﺳﻴﻮﻥ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﮔﻔﺖ‪» :‬ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺣﺎﺿﺮ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺗﻚﻧﺮﺧﻰ ﺷــﺪﻥ ﺍﺭﺯ ﻛﻠﻴﺪ ﺧﻮﺭﺩﻩ ﻭ ﻗﻴﻤﺖ ﺍﺭﺯ ﺑﻪ ﺁﺭﺍﻣﻰ ﺑﻪ ﺳــﻤﺖ ﻭﺍﻗﻌﻰ‬ ‫ﺷﺪﻥ ﺣﺮﻛﺖ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪ «.‬ﻣﺤﻤﺪ ﻻﻫﻮﺗﻰ‪ ،‬ﺭﻳﻴﺲ ﻛﻨﻔﺪﺭﺍﺳﻴﻮﻥ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﺩﺭ ﮔﻔﺖﻭﮔﻮ ﺑﺎ ﺧﺒﺮﺁﻧﻼﻳﻦ ﺑﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺍﻇﻬﺎﺭﺍﺕ ﻣﺤﻤﺪﺷــﺮﻳﻌﺘﻤﺪﺍﺭﻯ ﻭﺯﻳﺮ‬ ‫ﺻﻨﻌﺖ‪ ،‬ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺩﺭ ﺟﻠﺴــﻪ ﺭﺍﻯ ﺍﻋﺘﻤــﺎﺩ ﻣﺠﻠﺲ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﻗﻴﻤﺖ ﺍﺭﺯ‪،‬‬ ‫ﺍﻇﻬﺎﺭﻛﺮﺩ‪» :‬ﺍﻳﺸــﺎﻥ ﮔﻔﺖ ﻛﻪ ﺍﺯ ﺭﻫﺎ ﺷــﺪﻥ ﻧﺮﺥ ﺍﺭﺯ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﻧﻤﻰﻛﻨﺪ ﻭ ﻧﺮﺥ‬ ‫ﺍﺭﺯ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻪ ﺻﻮﺭﺕ ﺷــﻨﺎﻭﺭ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖﺷــﺪﻩ ﺑﺎﻗﻰ ﺑﻤﺎﻧﺪ ﺗــﺎ ﺍﺯ ﺗﻨﺶﻫﺎﻯ ﺍﺭﺯﻯ‬ ‫ﺟﻠﻮﮔﻴﺮﻯ ﺷــﻮﺩ؛ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺩﻗﻴﻘﺎ ﺧﻮﺍﺳﺘﻪ ﺑﺨﺶﺧﺼﻮﺻﻰ ﻫﻢ ﻫﺴﺖ‪ «.‬ﺍﻭ‬ ‫ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺩ‪» :‬ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﺩﺭ ﻧﻈﺮ ﺩﺍﺷﺖ ﻛﻪ ﺑﺮﺍﻯ ﻧﺮﺥ ﺍﺭﺯ ﻧﺒﺎﻳﺪ ﺗﻮﺭﻡ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﻣﻨﻬﺎﻯ ﺗﻮﺭﻡ‬ ‫ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺩﺭ ﺗﻌﻴﻴﻦ ﻧﺮﺥ ﺍﺭﺯ ﺍﻋﻤﺎﻝ ﻧﺸــﻮﺩ ﻭ ﺑﻪ ﻧﻮﻋﻰ ﻧﺮﺥ ﺍﺭﺯ ﺳــﺮﻛﻮﺏ ﺷﻮﺩ ﺯﻳﺮﺍ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺩﺳﺘﻮﺭﺍﻟﻌﻤﻞ ﺳﺒﺐ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﻛﻪ ﻛﺸﻮﺭ ﺑﺎ ﻛﺎﻫﺶ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﻣﻮﺍﺟﻪ ﺷﻮﺩ‪«.‬‬ ‫ﻻﻫﻮﺗــﻰ ﺑــﺎ ﺑﻴــﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻫﻴﭻﻛــﺲ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﺎ ﺭﻫﺎ ﺷــﺪﻥ ﻧــﺮﺥ ﺍﺭﺯ ﺑﻪ‬ ‫ﺻﻮﺭﺕ ﻧﺎﮔﻬﺎﻧﻰ ﻣﻮﺍﻓﻖ ﻧﻴﺴــﺖ ﻭ ﺍﺟﻤﺎﻉ ﻋﻤﻮﻣﻰ ﺩﺭ ﺗﻌﻴﻴﻦ ﻧﺮﺥ ﺍﺭﺯ ﺷــﻨﺎﻭﺭ‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﻳﺖﺷــﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻛﺮﺩ‪» :‬ﺩﻭﻟﺖﻫﺎ ﺩﺭ ﺳﺎﻝﻫﺎﻯ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺍﺯ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ‬ ‫ﻧﺮﺥ ﺍﺭﺯ ﻣﺘﻨﺎﺳــﺐ ﺑﺎ ﺗﻮﺭﻡ ﻛﻪ ﺗﻜﻠﻴﻒ ﻗﺎﻧﻮﻧﻰ ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﺣﻤﺎﻳﺖ ﻛﺮﺩﻧﺪ ﻛﻪ ﻣﺎ‬ ‫ﻧﻴﺰ ﻓﻜﺮ ﻣﻰﻛﻨﻴﻢ ﻫﻤﻴﻦ ﺳﻴﺎﺳــﺖ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﻫﻢ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻛﺸﻮﺭ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺷﺮﺍﻳﻂ‬ ‫ﺑﺎﺛﺒﺎﺗﻰ ﻧﮕﻪ ﺩﺍﺭﺩ ﻭ ﻫﻢ ﻗﻴﻤﺖ ﻛﺎﻻ ﺭﺍ ﻃﻰ ﺳــﺎﻝﻫﺎ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻧﺪﻫﺪ ﻭ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ‬ ‫ﺭﻭﻧﻖ ﺑﮕﻴﺮﺩ‪ «.‬ﺭﻳﻴﺲ ﻛﻨﻔﺪﺭﺍﺳﻴﻮﻥ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﻴﺎﻥ ﻛﺮﺩ‪ » :‬ﻓﻜﺮ ﻣﻰﻛﻨﻢ‬ ‫ﻛﻪ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺣﺎﺿﺮ ﻣﺮﺍﺣﻞ ﺗﻚﻧﺮﺧﻰ ﺷــﺪﻥ ﺍﺭﺯ ﻛﻠﻴﺪ ﺧﻮﺭﺩﻩ ﺍﺳﺖ ﻭ ﻗﻴﻤﺖ‬ ‫ﺍﺭﺯ ﺑﻪ ﺁﺭﺍﻣﻰ ﺑﻪ ﺳــﻤﺖ ﻭﺍﻗﻌﻰ ﺷﺪﻥ ﺣﺮﻛﺖ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪ «.‬ﺍﻭ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪» :‬ﭘﻴﺶﺑﻴﻨﻰ ﻣﻰﻛﻨﻢ‬ ‫ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﺭﻭﻧﺪ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﭘﻴﺪﺍ ﻛﻨﺪ؛ ﻭﻟﻰ ﺗﺎ ﻳﻚ ﻗﻴﻤﺖ ﻣﻨﻄﻘﻰ ﺑﺎﻳﺪ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ‪ .‬ﺩﻭﻟﺖ‬ ‫ﻧﺒﺎﻳﺪ ﺍﺟﺎﺯﻩ ﺑﺪﻫﺪ ﻛﻪ ﺍﺗﻔﺎﻗﺎﺕ ﺳﺎﻝﻫﺎﻯ ‪ 90‬ﻭ ‪ 91‬ﺩﻭﺑﺎﺭﻩ ﺭﺥ ﺩﻫﺪ‪«.‬‬ ‫‪ 3‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺩﻻﺭ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺩﺭ ﻣﻨﺎﻃﻖ ﺁﺯﺍﺩ ﺩﺭ ‪ 4‬ﺳﺎﻝ‬ ‫ﻣﺪﻳــﺮ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺭﻳــﺰﻯ ﻣﻨﺎﻃــﻖ ﺁﺯﺍﺩ ﻛﺸــﻮﺭ ﻣﺠﻤﻮﻉ‬ ‫ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺟﺬﺏ ﺷــﺪﻩ ﺩﺭ ﻣﻨﺎﻃﻖ ﺁﺯﺍﺩ‬ ‫ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ ‪ 1391‬ﺭﺍ ﺣﺪﻭﺩ ‪ 32‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺩﻻﺭ ﺍﻋﻼﻡ ﻛﺮﺩ‬ ‫ﻭ ﮔﻔــﺖ‪ :‬ﺩﺭ ﺩﻭﻟــﺖ ﻳﺎﺯﺩﻫﻢ ﻭ ﺑﺎ ﺍﺟــﺮﺍﻯ ﺑﺮﺟﺎﻡ ﺣﺠﻢ‬ ‫ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﻣﻨﺎﻃﻖ ﺁﺯﺍﺩ ﻫﻔﺖﮔﺎﻧﻪ ﻛﺸﻮﺭ‬ ‫ﺑــﻪ ‪ 3‬ﻣﻴﻠﻴــﺎﺭﺩ ﻭ ‪ 373‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺩﻻﺭ ﺭﺳــﻴﺪ‪ .‬ﻣﻨﺎﻃﻖ‬ ‫ﺁﺯﺍﺩ ﻫﻔﺖﮔﺎﻧــﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺷــﺎﻣﻞ ﻣﻨﺎﻃﻖ ﻛﻴﺶ‪ ،‬ﻗﺸــﻢ‪،‬‬ ‫ﺍﻧﺰﻟــﻰ‪ ،‬ﭼﺎﺑﻬﺎﺭ‪ ،‬ﺍﺭﻭﻧﺪ‪ ،‬ﺍﺭﺱ ﻭ ﻣﺎﻛﻮ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻣﺤﻤﺪﺭﺿﺎ‬ ‫ﻋﺒﺪﺍﻟﺮﺣﻴﻤــﻰ ﺩﺭ ﮔﻔﺖﻭﮔﻮ ﺑﺎ ﺍﻳﺮﻧﺎ ﺑﻪ ﻣﻨﺎﺳــﺒﺖ ﻫﻔﺘﻪ‬ ‫ﺩﻭﻟﺖ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﻭﺿﻌﻴﺖ ﻣﻨﺎﻃﻖ ﺁﺯﺍﺩ ﻛﺸــﻮﺭ ﻭ ﻣﻘﺎﻳﺴــﻪ‬ ‫ﺁﻧﻬــﺎ ﺑﺎ ﻣﻨﺎﻃــﻖ ﺁﺯﺍﺩ ﺩﻧﻴــﺎ‪ ،‬ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺩﺭ ﺍﺑﺘــﺪﺍﻯ ﺩﻭﻟﺖ‬ ‫ﻳﺎﺯﺩﻫﻢ )ﺳــﺎﻝ ‪ (92‬ﻣﻴﺰﺍﻥ ﻣﺸﺎﺭﻛﺖ ﻭ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ‬ ‫ﺧﺎﺭﺟــﻰ ﻧﺰﺩﻳﻚ ‪ 27‬ﻣﻴﻠﻴــﻮﻥ ﺩﻻﺭ ﺑﻮﺩ ﻛﻪ ﺭﻓﺘﻪ ﺭﻓﺘﻪ‬ ‫ﺑﺎ ﻟﻐــﻮ ﺗﺤﺮﻳﻢﻫﺎﻯ ﻇﺎﻟﻤﺎﻧﻪ ﻋﻠﻴﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺭﻭﻧﺪ ﺟﻬﺸــﻰ‬ ‫ﺑــﻪ ﺧــﻮﺩ ﮔﺮﻓﺖ‪ .‬ﺑــﻪ ﮔﻔﺘــﻪ ﻭﻯ‪ ،‬ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ ‪ 93‬ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺭﻗــﻢ ﺑﻪ ‪ 617‬ﻣﻴﻠﻴــﻮﻥ ﺩﻻﺭ ﻭ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ ‪ 94‬ﺑﺎ ﺗﻮﺍﻓﻖ‬ ‫ﺑﺮﺟــﺎﻡ ﻭ ﺣﻀﻮﺭ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﺍﻥ ﺧﺎﺭﺟــﻰ ﻭ ﺑﺎ ﺻﺪﻭﺭ‬ ‫ﻣﺠﻮﺯ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺑﻪ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﻳﻚ ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ‬ ‫ﻭ ‪ 62‬ﻣﻴﻠﻴــﻮﻥ ﺩﻻﺭﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﻣﻨﻄﻘــﻪ ﺁﺯﺍﺩ ﻣﺎﻛﻮ‪ ،‬ﻣﻴﺰﺍﻥ‬ ‫ﻣﺠﻮﺯﻫﺎﻯ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﻭ ﻣﺸﺎﺭﻛﺖ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﻭ ﺧﺎﺭﺟﻰ‬ ‫ﺩﺭ ﻣﻨﺎﻃﻖ ﺑــﻪ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ﻳﻚ ﻣﻴﻠﻴــﺎﺭﺩ ﻭ ‪ 291‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ‬ ‫ﺩﻻﺭ ﺭﺳﻴﺪ‪ .‬ﻣﺪﻳﺮ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺭﻳﺰﻯ‪ ،‬ﺑﻮﺩﺟﻪ ﻭ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ‬ ‫ﺩﺑﻴﺮﺧﺎﻧﻪ ﺷﻮﺭﺍﻯ ﻋﺎﻟﻰ ﻣﻨﺎﻃﻖ ﺁﺯﺍﺩ ﺗﺠﺎﺭﻯ ﻭ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﻭ‬ ‫ﻭﻳﮋﻩ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺍﺿﺎﻓﻪ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ‪2‬‬ ‫ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﻭ ‪ 500‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺩﻻﺭ ﻣﺠﻮﺯ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺩﺭ‬ ‫ﻗﺎﻟﺐ ﻣﺸــﺎﺭﻛﺖ ﺩﺍﺧﻠﻰ‪-‬ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺩﺭ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﺁﺯﺍﺩ ﻗﺸﻢ‬ ‫ﺻﺎﺩﺭ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫‪3‬‬ ‫‪ 6‬ﺷﻬﺮﻳﻮﺭ ‪1396‬‬ ‫‪ 6‬ﺫﻯﺍﻟﺤﺠﻪ ‪1438‬‬ ‫‪ 28‬ﺍﻭﺕ ‪2017‬‬ ‫ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪850‬‬ ‫ﭘﻴﺎﭘﻰ ‪2168‬‬ ‫ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ﺑﻪ ﺩﻧﺒﺎﻝ ﭘﺮﻭﻧﺪﻩﺳﺎﺯﻯ ﻋﻠﻴﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﻳﻚ ﻛﺎﺭﺷــﻨﺎﺱ ﻣﺴــﺎﺋﻞ ﻫﺴــﺘﻪﺍﻯ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﻛــﺮﺩ‪ :‬ﭘﺮﻭﻧﺪﻩ‬ ‫ﻣﻮﺳــﻮﻡ ﺑﻪ ‪ PMD‬ﺑﺮﺍﻯ ﻫﻤﻴﺸــﻪ ﺑﺴﺘﻪ ﺷــﺪﻩ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﺍﺯ‬ ‫ﺩﺳــﺘﺎﻭﺭﺩﻫﺎﻯ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﻣﻬﻢ ﻭ ﺍﺭﺯﺷﻤﻨﺪ ﺗﻮﺍﻓﻖ ﻫﺴﺘﻪﺍﻯ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﺍﻣﺎ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ﻣﻰﺧﻮﺍﻫﺪ ‪ PMD‬ﺟﺪﻳﺪﻯ ﺭﺍ ﻋﻠﻴﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﮔﺸﻮﺩﻩ‬ ‫ﻭ ﺩﺭ ﻳﻚ ﻣﺴﻴﺮ ﻣﺎﺟﺮﺍﺟﻮﻳﺎﻧﻪ ﺣﺮﻛﺖ ﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺣﺴــﻦ ﺑﻬﺸــﺘﻰﭘﻮﺭ ﺩﺭ ﮔﻔﺖﻭﮔﻮ ﺑﺎ ﺍﻳﻠﻨﺎ‪ ،‬ﺑﺎ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺳﻔﺮ‬ ‫ﻧﻴﻜﻰ ﻫﻴﻠﻰ‪ ،‬ﺳﻔﻴﺮ ﻭ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﻩ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ﺩﺭ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﻣﻠﻞ ﺑﻪ ﻭﻳﻦ‬ ‫ﻭ ﺩﻳﺪﺍﺭﻫﺎﻯ ﺍﻭ ﺑﺎ ﻣﺴــﺌﻮﻻﻥ ﺁژﺍﻧﺲ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﺍﻧﺮژﻯ ﺍﺗﻤﻰ‬ ‫ﮔﻔﺖ‪ :‬ﻫﺪﻑ ﺍﺻﻠﻰ ﺩﻭﻟﺖ ﺗﺮﺍﻣﭗ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺯﻣﻴﻨﻪﻫﺎﻳﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﭘﺮﻭﻧﺪﻩﺳــﺎﺯﻯ‬ ‫ﻋﻠﻴﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭ ﻣﺘﻘﺎﻋﺪ ﻛﺮﺩﻥ ﺩﻳﮕﺮ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺗﻰ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﻛﻪ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﺑﺮﺟﺎﻡ ﺭﺍ ﻣﺘﻮﻗﻒ ﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺑــﺎ ﻳﺎﺩﺁﻭﺭﻯ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺗﺮﺍﻣﭗ ﺑﺮﺟﺎﻡ ﺭﺍ ﻗﺒــﻮﻝ ﻧﺪﺍﺭﺩ‪ ،‬ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺑﻪ‬ ‫ﺩﻟﻴــﻞ ﭘﺎﻳﺒﻨﺪﻯ ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﺑﻪ ﺗﻌﻬﺪﺍﺗﺶ ﺩﺭ ﺗﻮﺍﻓﻖ ﻫﺴــﺘﻪﺍﻯ‪ ،‬ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ﻫﻴﭻ‬ ‫ﺑﻬﺎﻧﻪﺍﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﻣﺘﻮﻗﻒ ﻛﺮﺩﻥ ﺑﺮﺟﺎﻡ ﻧﺪﺍﺭﺩ ﻭ ﺑﻪ ﻫﻤﻴﻦ ﺩﻟﻴﻞ ﻭﺍﺷــﻨﮕﺘﻦ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻧــﺰﻭﺍ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﻭ ﺣﺘﻰ ﻣﺘﺤﺪﺍﻧﺶ ﻫﻢ ﻧﻈﺮ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ﺭﺍ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﻗﺒﻮﻝ ﻧﺪﺍﺭﻧﺪ ﭼﻮﻥ ﺁژﺍﻧﺲ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻧﺎﻇﺮ ﻭ ﺭﺍﺳــﺘﻰﺁﺯﻣﺎﻳﻰ ﺑﺮ ﺗﻌﻬﺪﺍﺕ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ‪ 7‬ﺑﺎﺭ ﺑﻪ ﭘﺎﻳﺒﻨﺪﻯ ﻛﺎﻣﻞ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﻪ ﺗﻌﻬﺪﺍﺗﺶ ﮔﻮﺍﻫﻰ ﺩﺍﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺗﺤﻠﻴﻠﮕﺮ ﻣﺴﺎﺋﻞ ﺳﻴﺎﺳﺖ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺑﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ﻛﺎﺭ ﺑﺴﻴﺎﺭ‬ ‫ﺩﺷﻮﺍﺭﻯ ﺩﺭ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﻛﺮﺩﻥ ﺩﻳﮕﺮ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎ ﻋﻠﻴﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺍﺭﺩ‪ ،‬ﺗﺼﺮﻳﺢ ﻛﺮﺩ‪:‬‬ ‫ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ﺗﻼﺵ ﻣﻰﻛﻨﺪ ﺗﺎ ﺩﻳﮕﺮ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎ ﺭﺍ ﺑﺎ ﺧﻮﺩ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﻛﺮﺩﻩ ﻭ ﺁژﺍﻧﺲ‬ ‫ﺭﺍ ﻣﺘﻘﺎﻋﺪ ﺑﻪ ﭘﺮﻭﻧﺪﻩﺳﺎﺯﻯ ﺟﺪﻳﺪﻯ ﻋﻠﻴﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﻬﺸــﺘﻰﭘﻮﺭ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﺑﺮﺟﺎﻡ ﺗﻮﺍﻧﺴﺖ ﺑﻬﺎﻧﻪﻫﺎﻯ ﻭﺍﻫﻰ ﭘﻴﺸﻴﻦ ﻧﻈﻴﺮ‬ ‫ﺳــﺎﺧﺖ ﺑﻤﺐ ﺍﺗﻤﻰ ﻭ ﭘﺮﻭﻧﺪﻩ ﻣﻮﺳــﻮﻡ ﺑﻪ ﺍﺑﻌــﺎﺩ ﺍﺣﺘﻤﺎﻟﻰ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﻧﻈﺎﻣﻰ ﭘﺮﻭﻧﺪﻩ ﻫﺴﺘﻪﺍﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥ )‪ (PMD‬ﺭﺍ ﺍﺯ ﺑﻴﻦ ﺑﺒﺮﺩ‪ .‬ﭘﺎﻳﺒﻨﺪﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﺑﻪ ﺗﻌﻬﺪﺍﺗﺶ ﻭ ﮔﺰﺍﺭﺵﻫﺎﻯ ﺁژﺍﻧﺲ ﻫﻢ ﻣﻮﺟﺐ ﺷﺪ ﺩﺳﺘﺎﻥ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺑﻬﺎﻧﻪﮔﻴــﺮﻯ ﻋﻠﻴﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺧﺎﻟﻰ ﺑﺎﺷــﺪ ﻭ ﺑﻪ ﻫﻤﻴﻦ ﺩﻟﻴــﻞ ﺁﻧﻬﺎ ﺑﻪ ﺩﻧﺒﺎﻝ‬ ‫ﭘﺮﻭﻧﺪﻩﺳﺎﺯﻯ ﺟﺪﻳﺪﻯ ﻋﻠﻴﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻫﺴﺘﻨﺪ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺷﻮﺍﻫﺪ ﺣﺎﻛﻰ ﺍﺯ ﻫﻤﺮﺍﻫﻰ ﻧﻜﺮﺩﻥ ﺁژﺍﻧﺲ ﺑﺎ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ‬ ‫ﻭﻯ ﺩﺭ ﭘﺎﺳــﺦ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺳــﻮﺍﻝ ﻛﻪ ﭼﻘﺪﺭ ﻧﻴﻜﻰ ﻫﻴﻠﻰ ﺩﺭ ﺳﻔﺮ ﺧﻮﺩ ﺑﻪ‬ ‫ﻭﻳﻦ ﺗﻮﺍﻧﺴــﺖ ﺑﻪ ﺍﻫﺪﺍﻑ ﺧﻮﺩ ﺩﺳﺖ ﻳﺎﺑﺪ‪ ،‬ﺗﺎﻛﻴﺪﻛﺮﺩ‪ :‬ﺑﺮﺍﺳﺎﺱ ﺷﻮﺍﻫﺪ ﻭ‬ ‫ﻗﺮﺍﺋﻦ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎﻳﻰﻫﺎ ﻧﺘﻮﺍﻧﺴــﺘﻨﺪ ﺁژﺍﻧﺲ ﺭﺍ ﺑﺎ ﺧﻮﺩ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﻛﻨﻨﺪ ﺍﻣﺎ ﺑﺎ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺣــﺎﻝ ﺑﺎﻳﺪ ﻣﻨﺘﻈﺮ ﺑﻮﺩ ﻭ ﺩﻳﺪ ﻛﻪ ﻳﻮﻛﻴﺎ ﺁﻣﺎﻧﻮ ﺩﺭ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺑﻌﺪﻯ ﺧﻮﺩ ﺩﺭ‬ ‫ﺭﺍﺑﻄﻪ ﺑﺎ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺍﻭﺍﻳﻞ ﻣﺎﻩ ﺳﭙﺘﺎﻣﺒﺮ ﻣﻨﺘﺸﺮ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﭼﻪ ﺭﻭﻳﻜﺮﺩﻯ‬ ‫ﺭﺍ ﺩﺭ ﭘﻴﺶ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺱ ﻣﺴﺎﺋﻞ ﻫﺴﺘﻪﺍﻯ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﺩﺭ‬ ‫ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺁﺗﻰ ﺁژﺍﻧﺲ ﻣﺸﺨﺺ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﻛﻪ ﺗﺎ ﭼﻪ ﺍﻧﺪﺍﺯﻩ ﺗﻼﺵﻫﺎﻯ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﭘﺮﻭﻧﺪﻩﺳﺎﺯﻯ ﻋﻠﻴﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻣﻮﺛﺮ ﺑﻮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻣﺎ ﺩﺭ ﺁﻧﺠﺎ ﺧﻮﺍﻫﻴﻢ ﺩﻳﺪ‬ ‫ﻛﻪ ﺁژﺍﻧﺲ ﺳﺮﻓﺼﻞ ﺟﺪﻳﺪﻯ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺭﺍﺑﻄﻪ ﺑﺎ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﮔﺸﻮﺩﻩ ﺍﺳﺖ ﻳﺎ ﺍﻳﻨﻜﻪ‬ ‫ﺭﻭﻧﺪ ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﻛﻪ ﺩﺭ ‪ 7‬ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺍﻳﻦ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺷﺘﻪ‪،‬‬ ‫ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﻳﺎﻓﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﻬﺸﺘﻰﭘﻮﺭ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺁﺗﻰ ﻳﻮﻛﻴﺎ ﺁﻣﺎﻧﻮ ﺩﺭ ﺭﺍﺑﻄﻪ ﺑﺎ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺭﺍ ﻣﻬﻢ ﺩﺍﻧﺴﺖ‬ ‫ﻭ ﺍﺑﺮﺍﺯﻛﺮﺩ‪ :‬ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ﺑﻪ ﺩﻧﺒﺎﻝ ﺁﻥ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺑﺎ ﺍﺗﻜﺎ ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺁﺗﻰ ﺁژﺍﻧﺲ‬ ‫ﺍﺟــﺮﺍﻯ ﺑﺮﺟﺎﻡ ﺭﺍ ﻣﺘﻮﻗﻒ ﻛﺮﺩﻩ ﻭ ﺗﻌﻠﻴﻖ ﺗﺤﺮﻳﻢﻫﺎ ﻋﻠﻴﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﺭﺍ ﺗﻤﺪﻳﺪ ﻧﻜﻨﺪ ﺍﻣﺎ ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺗﻰ ﻛﻪ ﺁژﺍﻧﺲ ﺭﻭﺍﻝ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ‬ ‫ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﻫﺪ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ﺩﻳﮕﺮ ﺑﻬﺎﻧﻪﺍﻯ ﻧﺨﻮﺍﻫﺪ ﺩﺍﺷﺖ‪ .‬ﻭﻯ ﺩﺭ ﭘﺎﺳﺦ‬ ‫ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺳﻮﺍﻝ ﻛﻪ ﺗﻮﻗﻊ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺍﺯ ﻣﺴﺌﻮﻻﻥ ﺁژﺍﻧﺲ ﭼﻴﺴﺖ‪ ،‬ﺑﻴﺎﻥ‬ ‫ﻛــﺮﺩ‪ :‬ﺍﻧﺘﻈﺎﺭ ﻭ ﺗﻮﻗﻊ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵﻫﺎﻯ ﺩﻗﻴﻖ ﺍﺯ ﺳــﻮﻯ‬ ‫ﺁژﺍﻧﺲ‪ ،‬ﺑﺪﻭﻥ ﻭﺍﺭﺩ ﺷــﺪﻥ ﺑﻪ ﺑﺎﺯﻯﻫﺎﻯ ﺳﻴﺎﺳــﻰ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ‬ ‫ﺩﻳﮕﺮ ﺍﺳــﺖ؛ ﺍﻳﻦ ﻫﻤﺎﻥ ﺭﻭﻧﺪﻯ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺍﺯ ﺳﻮﻯ ﺁژﺍﻧﺲ ﺩﺭ‬ ‫ﻣﺎﻩﻫﺎﻯ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺩﻧﺒﺎﻝ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺗﺤﻠﻴﻠﮕﺮ ﻣﺴﺎﺋﻞ ﺳﻴﺎﺳﺖ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺑﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ﺑﻪ ﺩﻧﺒﺎﻝ‬ ‫ﺑﺎﺯﺩﻳﺪ ﺍﺯ ﻣﺮﺍﻛﺰ ﻧﻈﺎﻣﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﻳﺎﺩﺁﻭﺭ ﺷــﺪ‪ :‬ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻫﻤﺎﻧﻨﺪ ﺩﻳﮕﺮ‬ ‫ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎ ﻣﻌﺘﻘﺪ ﺍﺳــﺖ ﺁژﺍﻧﺲ ﻓﻘﻂ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺍﺯ ﺍﻣﺎﻛﻦ ﻭ ﺳــﺎﻳﺖﻫﺎﻳﻰ‬ ‫ﺑﺎﺯﺩﻳــﺪ ﻛﻨــﺪ ﻭ ﺁﻧﻬﺎ ﺭﺍ ﻣﻮﺭﺩ ﻧﻈﺎﺭﺕ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﻫﺪ ﻛــﻪ ﺩﺭ ﺁﻥ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﺍﺗﻤــﻰ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺁژﺍﻧﺲ ﻗﺒﻼ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ ‪ 2004‬ﻭ ‪2005‬ﻣﻴﻼﺩﻯ‬ ‫ﺍﺯ ﭘﺎﺭﭼﻴﻦ ﺑﺎﺯﺭﺳــﻰ ﻛﺮﺩﻩ ﺑﻮﺩ ﻭ ﺩﺭ ﺳــﭙﺘﺎﻣﺒﺮ ‪ 2014‬ﻧﻴﺰ ﺑﺎ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ‬ ‫ﺍﺯ ﺭﻭﺵﻫــﺎﻯ ﻧﻮﻳــﻦ ﺍﺯ ﻣﻨﺎﻃﻖ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺍﻳﻦ ﺳــﺎﻳﺖ ﻧﻤﻮﻧﻪﺑﺮﺩﺍﺭﻯ ﻛﺮﺩ‬ ‫ﺍﻣﺎ ﻫﻴﭻ ﺍﻧﺤﺮﺍﻓﻰ ﺩﺭ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖﻫﺎﻯ ﻫﺴــﺘﻪﺍﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻳﺎﻓﺖ ﻧﺸــﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﭼﺎﺭﭼــﻮﺏ ﺁﻧﻬﺎ ﺑــﺮﺍﻯ ﺑﺎﺯﺩﻳﺪ ﺟﺪﻳﺪ ﺍﺯ ﺳــﺎﻳﺖﻫﺎﻯ ﻧﻈﺎﻣﻰ ﺑﺎﻳﺪ ﺩﻻﻳﻞ‬ ‫ﻛﺎﻓﻰ ﻭ ﻣﺘﻘﻦ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺩﻫﻨﺪ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺁﻣﺎﻧﻮ ﺍﺟﺎﺯﻩ ﺧﺮﻭﺝ ﺁژﺍﻧﺲ ﺍﺯ ﻣﺴﻴﺮ ﺭﺍ ﻧﺪﻫﺪ‬ ‫ﺑﻬﺸﺘﻰﭘﻮﺭ ﺑﺎ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﺑﺮ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺗﻮﻗﻊ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺳﻴﺎﺳﻰ ﻧﺸﺪﻥ ﻭ ﺗﺤﺖ ﺗﺎﺛﻴﺮ‬ ‫ﻗﺮﺍﺭ ﻧﮕﺮﻓﺘﻦ ﺁژﺍﻧﺲ ﺍﺯ ﻓﺸــﺎﺭﻫﺎﻯ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﺑﻴﺎﻥ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺁﻣﺎﻧﻮ ﻧﺒﺎﻳﺪ‬ ‫ﺍﺟﺎﺯﻩ ﺩﻫﺪ ﻛﻪ ﺁژﺍﻧﺲ ﺍﺯ ﻣﺴــﻴﺮ ﺣﻘﻮﻗﻰ ﻭ ﻓﻨﻰ ﺧﻮﺩ ﺧﺎﺭﺝ ﺷــﺪﻩ ﻭ ﺩﺭ‬ ‫ﭼﺎﺭﭼﻮﺏ ﺧﻮﺍﺳــﺘﻪﻫﺎﻯ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﻛﻨﺪ ﻭ ﻣﺴــﻴﺮﻯ ﺭﺍ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ‬ ‫‪2011‬ﻣﻴﻼﺩﻯ ﭘﻴﻤﻮﺩ ﻭ ﻣﻨﺠﺮ ﺑﻪ ﭘﺮﻭﻧﺪﻩﺳــﺎﺯﻯ ﻋﻠﻴﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﺎ ﻧﺎﻡ ﺍﺑﻌﺎﺩ‬ ‫ﺍﺣﺘﻤﺎﻟﻰ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖﻫﺎﻯ ﻧﻈﺎﻣﻰ ﭘﺮﻭﻧﺪﻩ ﻫﺴــﺘﻪﺍﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥ )‪ (PMD‬ﺷﺪ‪،‬‬ ‫ﺗﻜﺮﺍﺭ ﺷﻮﺩ‪ .‬ﭘﺮﻭﻧﺪﻩ ﻣﻮﺳﻮﻡ ﺑﻪ ‪ PMD‬ﺑﺮﺍﻯ ﻫﻤﻴﺸﻪ ﺑﺴﺘﻪ ﺷﺪﻩ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺍﺯ ﺩﺳﺘﺎﻭﺭﺩﻫﺎﻯ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﻣﻬﻢ ﻭ ﺍﺭﺯﺷﻤﻨﺪ ﺗﻮﺍﻓﻖ ﻫﺴﺘﻪﺍﻯ ﺍﺳﺖ ﺍﻣﺎ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ‬ ‫ﻣﻰﺧﻮﺍﻫﺪ ‪ PMD‬ﺟﺪﻳﺪﻯ ﺭﺍ ﻋﻠﻴﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﮔﺸــﻮﺩﻩ ﻭ ﺩﺭ ﻳﻚ ﻣﺴــﻴﺮ‬ ‫ﻣﺎﺟﺮﺍﺟﻮﻳﺎﻧﻪ ﺣﺮﻛﺖ ﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺩﺭ ﭘﺎﺳــﺦ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺳــﻮﺍﻝ ﻛﻪ ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺫﺍﺕ ﺳﻴﺎﺳــﻰ ﺷﻮﺭﺍﻯ‬ ‫ﺣــﻜﺎﻡ ﻭ ﺷــﻮﺭﺍﻯ ﺍﻣﻨﻴﺖ ﺗﺎ ﭼﻪ ﺍﻧــﺪﺍﺯﻩ ﺍﻳﻦ ﻧﻬﺎﺩﻫــﺎ ﺩﺭ ﺩﻭﺭﻩ ﺟﺪﻳﺪ ﺑﺎ‬ ‫ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ﻋﻠﻴﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﺧﻮﺍﻫﻨﺪ ﺷــﺪ‪ ،‬ﺗﺼﺮﻳﺢ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺑﺮﺧﻼﻑ ﮔﺬﺷﺘﻪ‬ ‫ﻛﻪ ﺷــﻮﺭﺍﻯ ﺣﻜﺎﻡ ﻭ ﺑﺎﺯﻳﮕﺮﺍﻧﻰ ﻫﻤﭽــﻮﻥ ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪ ﺍﺭﻭﭘﺎ ﺑﺎ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ﻫﻤﺮﺍﻩ‬ ‫ﺑﻮﺩﻧﺪ‪ ،‬ﺩﺭ ﺷــﺮﺍﻳﻂ ﻛﻨﻮﻧﻰ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ﺩﺭ ﺍﻧﺰﻭﺍ ﻗــﺮﺍﺭ ﺩﺍﺭﺩ ﺯﻳﺮﺍ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻧﻬﺎﻳﺖ‬ ‫ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ ﺭﺍ ﺑﺎ ﺁژﺍﻧﺲ ﺩﺍﺷــﺘﻪ‪ ،‬ﺗﻌﻬــﺪﺍﺕ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺻﻮﺭﺕ ﻛﺎﻣﻞ ﺍﻧﺠﺎﻡ‬ ‫ﺩﺍﺩﻩ ﻭ ﺩﺍﻭﻃﻠﺒﺎﻧﻪ ﭘﺮﻭﺗﻜﻞ ﺍﻟﺤﺎﻗﻰ ﺭﺍ ﺍﺟﺮﺍ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺗﺤﻠﻴﻠﮕﺮ ﻣﺴﺎﺋﻞ‬ ‫ﺳﻴﺎﺳﺖ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺑﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺩﺭ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺑﻬﺎﻧﻪﺍﻯ ﻫﺮﭼﻨﺪ ﻭﺍﻫﻰ ﻭﺟﻮﺩ‬ ‫ﺩﺍﺷــﺖ ﻛﻪ ﻣﻮﺟﺐ ﻫﻤﺮﺍﻫﻰ ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪ ﺍﺭﻭﭘﺎ ﻭ ﺣﺘﻰ ﺭﻭﺳﻴﻪ ﻭ ﭼﻴﻦ ﻋﻠﻴﻪ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻣﻰﺷﺪ‪ ،‬ﺧﺎﻃﺮﻧﺸﺎﻥ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺗﻮﺍﻓﻖ ﻫﺴﺘﻪﺍﻯ ﻭ ﭘﺎﻳﺒﻨﺪﻯ ﻛﺎﻣﻞ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﺑﻪ ﺑﺮﺟﺎﻡ ﺑﻬﺎﻧﻪ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺑﻴﻦ ﺑﺮﺩﻩ ﻭ ﺭﻓﺘﺎﺭ ﺩﻭﻟﺖ ﻧﻴﺰ ﺩﺭ ﻣﻘﺎﺑﻠﻪ ﺑﺎ ﺗﻬﺪﻳﺪﺍﺕ‪،‬‬ ‫ﻫﻮﺷﻤﻨﺪﺍﻧﻪ ﺑﻮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫‪4‬‬ ‫ﺩﻭﺷﻨﺒﻪ‬ ‫‪ 6‬ﺷﻬﺮﻳﻮﺭ ‪1396‬‬ ‫‪ 6‬ﺫﻯﺍﻟﺤﺠﻪ ‪1438‬‬ ‫‪ 28‬ﺍﻭﺕ ‪2017‬‬ ‫ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪850‬‬ ‫ﭘﻴﺎﭘﻰ ‪2168‬‬ ‫‪4‬‬ ‫ﺳﺮﻣﺎﻳﻪ‬ ‫ﺭﻭﻧﻖ ﻣﺴﻜﻦ ﺑﻪ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻗﻴﻤﺖ‬ ‫ﺧﺘﻢ ﻧﻤﻰﺷﻮﺩ‬ ‫ﻧﺎﻳﺐﺭﻳﻴﺲ ﻛﻤﻴﺴــﻴﻮﻥ ﻋﻤﺮﺍﻥ ﻣﺠﻠﺲ ﺷــﻮﺭﺍﻯ ﺍﺳﻼﻣﻰ‬ ‫ﺑــﺎ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﺑــﺮ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺭﻭﻧﻖ ﻣﺴــﻜﻦ ﺑﻪ ﺍﻓﺰﺍﻳــﺶ ﻗﻴﻤﺖ ﻣﻨﺠﺮ‬ ‫ﻧﻤﻰﺷــﻮﺩ‪ ،‬ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺗﻮﺍﺯﻥ ﻣﻴﺎﻥ ﻋﺮﺿﻪ ﻭ ﺗﻘﺎﺿﺎﻯ ﻣﺴﻜﻦ‬ ‫ﻋــﻼﻭﻩ ﺑﺮ ﺧﺮﻭﺝ ﻧﺮﺥﻫــﺎ ﺍﺯ ﺣﺎﻟﺖ ﺣﺒﺎﺑﻰ‪ ،‬ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻛﺸــﻮﺭ ﺭﺍ‬ ‫ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ‪ 30‬ﺩﺭﺻﺪ ﻣﺘﺤﻮﻝ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪ .‬ﻣﺠﻴﺪ ﻛﻴﺎﻥﭘﻮﺭ ﺩﺭ ﮔﻔﺖ‬ ‫ﻭﮔﻮ ﺑﺎ ﺧﺎﻧﻪ ﻣﻠﺖ ﺑــﺎ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﺑﺮ ﺿﺮﻭﺭﺕ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺭﻭﻧﻖ ﺩﺭ ﺑﺨﺶ‬ ‫ﻣﺴــﻜﻦ ﻭ ﺧــﺮﻭﺝ ﺍﺯ ﺭﻛﻮﺩ‪ ،‬ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻳﺠــﺎﺩ ﺭﻭﻧﻖ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺑﺨﺶ ﺑﺎﻳﺪ ﺍﺯ ﻇﺮﻓﻴﺖﻫﺎﻯ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﺩﺭ ﻛﺸــﻮﺭ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﻛﺮﺩ‬ ‫ﻭ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺳــﺎﺧﺖ ﻭ ﺳــﺎﺯ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺩﺳﺘﻮﺭ ﻛﺎﺭ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺩ‪ .‬ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﻩ‬ ‫ﻣﺮﺩﻡ ﺩﺭﻭﺩ ﻭ ﺍﺯﻧﺎ ﺩﺭ ﻣﺠﻠﺲ ﺷــﻮﺭﺍﻯ ﺍﺳــﻼﻣﻰ ﺑﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ‬ ‫ﺑــﺮﺍﻯ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﺍﺯ ﻋﺮﺿﻪ ﻭ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻣﺴــﻜﻦ ﺑﺎﻳﺪ ﺍﺯ ﻇﺮﻓﻴﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﻗﺎﻧﻮﻧﻰ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﻛﻨﻴﻢ‪ ،‬ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺍﺟﺎﺭﻩﺩﺍﺭﻯ ‪ 5‬ﺳــﺎﻟﻪ ﻳﺎ‬ ‫‪ 99‬ﺳــﺎﻟﻪ‪ ،‬ﺍﺣﻴﺎﻯ ﺑﺎﻓﺖ ﻓﺮﺳــﻮﺩﻩ ﻭ ﻫﻤﭽﻨﻴــﻦ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﻃﺮﺡ‬ ‫ﻣﺴﻜﻦ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ ﺍﺯ ﻣﻮﺍﺭﺩﻯ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺑﺨﺶ ﻣﺴﻜﻦ‬ ‫ﺭﺍ ﻣﺘﺤﻮﻝ ﻛﻨﺪ‪ .‬ﺍﻭ ﺑﺎ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﺑﺮ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺑﺮﺧﻰ ﺭﻭﻧﻖ ﻣﺴﻜﻦ ﺭﺍ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻗﻴﻤﺖ ﻣﻰﺩﺍﻧﻨﺪ‪ ،‬ﺗﺼﺮﻳﺢ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺭﻭﻧﻖ ﺑﺨﺶ ﺳﺎﺧﺘﻤﺎﻥ‪،‬‬ ‫ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻋﺮﺿﻪ ﻭ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺍﺳــﺖ ﺯﻳﺮﺍ ﺍﻳﻦ ﻋﺎﻣﻞ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺑﻪ ﺭﺷﺪ‬ ‫ﻣﻌﺎﻣﻼﺕ ﻣﺴــﻜﻦ ﻭ ﺧﺎﻧﻪﺩﺍﺭ ﺷــﺪﻥ ﺑﺨﺶ ﺯﻳﺎﺩﻯ ﺍﺯ ﺟﺎﻣﻌﻪ‬ ‫ﻣﻨﺠﺮ ﺷﻮﺩ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﻩ ﻣﺮﺩﻡ ﺩﺭ ﻣﺠﻠﺲ ﺩﻫﻢ ﺑﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ‬ ‫ﺑﺎﻳﺪ ﺷﺮﺍﻳﻄﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺭﺷــﺪ ﺻﻨﻌﺖ ﺳﺎﺧﺘﻤﺎﻥ ﻭ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺗﻮﻟﻴﺪ‬ ‫ﻣﺴــﻜﻦ ﻓﺮﺍﻫﻢ ﺷﻮﺩ‪ ،‬ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺑﺎ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻣﺴﻜﻦ ﻭ ﺗﺤﻮﻳﻞ‬ ‫ﺁﻥ ﺑﻪ ﻣﺘﻘﺎﺿﻰ ﮔﺮﺩﺵ ﻣﺎﻟﻰ ﻭ ﺧﺮﻳﺪ ﻭ ﻓﺮﻭﺵ ﺑﻴﺸﺘﺮﻯ ﺍﻧﺠﺎﻡ‬ ‫ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﻛﻪ ﺩﺭ ﻧﺘﻴﺠﻪ ﺁﻥ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻛﺸﻮﺭ ﻧﻴﺰ ﻭﺿﻌﻴﺖ ﺑﻬﺘﺮﻯ‬ ‫ﺭﺍ ﺗﺠﺮﺑــﻪ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪ .‬ﻛﻴﺎﻥﭘﻮﺭ ﺑﺎ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﺑﺮ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺭﺷــﺪ ﻋﺮﺿﻪ ﻭ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻣﺴﻜﻦ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ‪ 1000‬ﺷﻐﻞ ﻣﺴﺘﻘﻴﻢ ﻭ ﻏﻴﺮﻣﺴﺘﻘﻴﻢ ﺭﺍ‬ ‫ﺍﺯ ﺭﻛﻮﺩ ﺧﺎﺭﺝ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪ ،‬ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﮔﺮﻭﻩ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺩﻭﻟﺖ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺪﺍﻧﺪ‬ ‫ﻛﻪ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺗﺤﻮﻝ ﺩﺭ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺑﺎﻳﺪ ﺍﺑﺘﺪﺍ ﺻﻨﻌﺖ ﺳﺎﺧﺘﻤﺎﻥ‬ ‫ﺭﺍ ﺑﻪ ﺗﺤﺮﻙ ﻭﺍ ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﺍﻭ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﺑﺎ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺗﻮﺍﺯﻥ ﻣﻴﺎﻥ ﻋﺮﺿﻪ‬ ‫ﻭ ﺗﻘﺎﺿﺎﻯ ﻣﺴﻜﻦ ﻋﻼﻭﻩﺑﺮ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻧﺮﺥﻫﺎ ﺍﺯ ﺣﺎﻟﺖ ﺣﺒﺎﺑﻰ ﺧﺎﺭﺝ‬ ‫ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻛﺸــﻮﺭ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ‪ 30‬ﺩﺭﺻﺪ ﺗﺤﻮﻝ ﻣﺜﺒﺖ ﺭﺍ‬ ‫ﺗﺠﺮﺑﻪ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪ .‬ﻛﻴﺎﻥﭘﻮﺭ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺑﺎ ﺭﻭﺷﻦ ﺷﺪﻥ ﻣﻮﺗﻮﺭ ﻣﺤﺮﻛﻪ‬ ‫ﺻﻨﻌﺖ ﻣﺴــﻜﻦ ﻭ ﺳﺎﺧﺘﻤﺎﻥ ﺑﺨﺶﻫﺎﻯ ﺩﻳﮕﺮ ﻧﻴﺰ ﺗﺤﺖ ﺗﺎﺛﻴﺮ‬ ‫ﻗﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﻭ ﺍﺯ ﺭﻛﻮﺩ ﺧﺎﺭﺝ ﻣﻰﺷــﻮﻧﺪ‪ .‬ﺍﻭ ﺑﺎ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﺑﺮ ﺿﺮﻭﺭﺕ‬ ‫ﺩﺭﻧﻈﺮ ﮔﺮﻓﺘﻦ ﺳﻴﺎﺳﺖﻫﺎﻯ ﻭﺍﺣﺪ ﻭ ﻫﻤﻪﺟﺎﻧﺒﻪ ﺍﺯ ﺳﻮﻯ ﺩﻭﻟﺖ‬ ‫ﺑــﺮﺍﻯ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺗﺤﻮﻝ ﺩﺭ ﺑﺨﺶ ﻣﺴــﻜﻦ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺩﻭﻟــﺖ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺎ‬ ‫ﺳﻴﺎﺳﺖﻫﺎﻯ ﺣﻤﺎﻳﺘﻰ ﻭ ﺗﺴﻬﻴﻠﮕﺮﺍﻧﻪ ﻣﺴﻜﻦ ﺭﺍ ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭ ﺭﻭﻧﻖ‬ ‫ﺑﺨﺸﺪ ﺑﻪ ﮔﻮﻧﻪﺍﻯ ﻛﻪ ﻋﻼﻭﻩ ﺑﺮ ﺍﻧﺒﻮﻩﺳﺎﺯﺍﻥ ﻭ ﺑﺨﺶ ﺧﺼﻮﺻﻰ‬ ‫ﻣــﺮﺩﻡ ﻧﻴﺰ ﺗﻤﺎﻳﻞ ﺑﻪ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺑﺨﺶ ﺑﺎﺷــﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻧﺎﻳﺐﺭﻳﻴﺲ ﻛﻤﻴﺴﻴﻮﻥ ﻋﻤﺮﺍﻥ ﻣﺠﻠﺲ ﺷﻮﺭﺍﻯ ﺍﺳﻼﻣﻰ ﻳﺎﺩﺁﻭﺭ‬ ‫ﺷﺪ‪ :‬ﺑﺎ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﻧﮕﺎﻩ ﺩﻭﻟﺖ ﺭﻭﻧﻖ ﻣﺴﻜﻦ ﺩﺭ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻗﻴﻤﺖ ﻣﻠﻚ‬ ‫ﺧﻼﺻﻪ ﻧﺸــﺪﻩ ﻭ ﺻﻨﻌﺖ ﺳــﺎﺧﺘﻤﺎﻥ ﺑﺎ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺑﻴﺸــﺘﺮ ﺩﺭﮔﻴﺮ‬ ‫ﺧﺮﻭﺝ ﺍﺯ ﺭﻛﻮﺩ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺛﺒﺖﻧﺎﻡ ‪50‬ﻫﺰﺍﺭ ﻧﻔﺮ ﺩﺭ ﺳﺎﻣﺎﻧﻪ‬ ‫ﻛﺎﺭﻭﺭﺯﻯ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﺗﻬﺮﺍﻥ‬ ‫ﻣﺪﻳــﺮﻛﻞ ﺁﻣﻮﺯﺵ ﻓﻨﻰ ﻭ ﺣﺮﻓﻪﺍﻯ ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﮔﻔﺖ‪:‬‬ ‫ﺗﺎﻛﻨﻮﻥ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ‪ 50‬ﻫﺰﺍﺭ ﻧﻔﺮ ﺩﺭ ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﺳــﺎﻣﺎﻧﻪ‬ ‫ﻛﺎﺭﻭﺭﺯﻯ ﺛﺒﺖﻧﺎﻡ ﻛﺮﺩﻩ ﻭ ‪ 10‬ﻧﻔﺮ ﺩﺭ ﻫﻔﺘﻪ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﻣﺸﻐﻮﻝ‬ ‫ﺑﻪ ﻛﺎﺭ ﺷــﺪﻩﺍﻧﺪ‪.‬ﻣﺠﻴﺪ ﺗﻬﺮﺍﻧﻴﺎﻥ ﺩﺭ ﮔﻔﺖﻭﮔﻮ ﺑﺎ ﺍﻳﺴﻨﺎ ﺍﻇﻬﺎﺭ‬ ‫ﻛﺮﺩ‪ :‬ﻃﺮﺡ ﻛﺎﺭﻭﺭﺯﻯ ﺩﺭ ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﻣﺮﺣﻠﻪ ﭘﺬﻳﺮﻧﺪﻩ‬ ‫ﺍﺳــﺖ ﺗﺎ ﺍﻓــﺮﺍﺩ ﻭ ﺑﻨﮕﺎﻩﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﻣﻰﺧﻮﺍﻫﻨــﺪ ﻛﺎﺭﻭﺭﺯﺍﻥ ﺭﺍ‬ ‫ﭘﺬﻳﺮﺵ ﻛﻨﻨﺪ‪ ،‬ﻭﺍﺭﺩ ﺳــﺎﻣﺎﻧﻪ ﺷــﻮﻧﺪ‪.‬ﺍﻭ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﺑﺮﺍﻯ ﻫﺮ‬ ‫ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺳﻬﻤﻴﻪﺍﻯ ﮔﺬﺍﺷﺘﻪ ﺷﺪﻩ ﻭ ﺩﺭ ﺑﻌﻀﻰ ﺍﺯ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩﻫﺎ‬ ‫ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﭘﺬﻳﺮﻧﺪﻩ ﻭﺍﺭﺩ ﺳــﺎﻣﺎﻧﻪ ﺷــﺪﻩﺍﻧﺪ‪ .‬ﺍﺯ ﻧﻈﺮ ﻋﻤﻠﻰ ﺗﺎ‬ ‫ﻫﻔﺘﻪ ﮔﺬﺷــﺘﻪ ‪ 10‬ﻧﻔﺮ ﺩﺭ ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﺭﺳــﻤﻰ‬ ‫ﻛﺎﺭﺷــﺎﻥ ﺭﺍ ﺷــﺮﻭﻉ ﻛﺮﺩﻧﺪ ﻭ ﺗﺎﻳﻴﺪﻳﻪ ﺁﻧﻬﺎ ﺭﺍ ﺻﺎﺩﺭ ﻛﺮﺩﻳﻢ‪.‬‬ ‫ﺗﻬﺮﺍﻧﻴﺎﻥ ﺑﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺍﺳــﺘﻘﺒﺎﻝ ﺍﺯ ﻃــﺮﺡ ﻛﺎﺭﻭﺭﺯﻯ ﮔﻔﺖ‪:‬‬ ‫ﺗﺎﺯﻩﺗﺮﻳــﻦ ﺁﻣﺎﺭ ﺛﺒﺖﻧــﺎﻡ ﺩﺭ ﺳــﺎﻣﺎﻧﻪ ﻛﺎﺭﻭﺭﺯﻯ ﺍﺯ ‪ 40‬ﻫﺰﺍﺭ‬ ‫ﻧﻔﺮ ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﻭ ﺑﻪ ﻣﺮﺯ ‪ 50‬ﻫﺰﺍﺭ ﻧﻔﺮ ﺭﺳــﻴﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬ﻣﺪﻳﺮﻛﻞ‬ ‫ﺁﻣﻮﺯﺵ ﻓﻨﻰ ﻭ ﺣﺮﻓﻪﺍﻯ ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﺗﻬــﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ‬ ‫ﺍﻋﺘﺒﺎﺭ ﻭ ﺑﻮﺩﺟﻪ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺁﻣــﻮﺯﺵ ﻓﻨﻰ ﻭ ﺣﺮﻓﻪﺍﻯ ﺭﺍ ﻳﻜﻰ‬ ‫ﺍﺯ ﻣﻄﺎﻟﺒﺎﺕ ﺍﺳﺎﺳﻰ ﺍﺯ ﺩﻭﻟﺖ ﺩﻭﺍﺯﺩﻫﻢ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻛﺮﺩ‪.‬ﺍﻭ ﮔﻔﺖ‪:‬‬ ‫ﻣﺘﺎﺳﻔﺎﻧﻪ ﻳﻚ ﺩﺭﺻﺪ ﻛﻞ ﺑﻮﺩﺟﻪ ﺁﻣﻮﺯﺵ ﻛﺸﻮﺭ ﺑﻪ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ‬ ‫ﻓﻨﻰ ﻭ ﺣﺮﻓــﻪﺍﻯ ﺍﺧﺘﺼﺎﺹ ﻳﺎﻓﺘﻪ ﺩﺭ ﺣﺎﻟــﻰ ﻛﻪ ﻣﻄﺎﻟﻌﺎﺕ‬ ‫ﺗﻄﺒﻴﻘﻰ ﺑﻴﻦ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭ ﭼﻨﺪ ﻛﺸﻮﺭ ﺩﻳﮕﺮ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﻧﺸﺎﻥ‬ ‫ﻣﻰﺩﻫﺪ ﻛﻪ ﻓﺎﺻﻠﻪ ﺑﺴــﻴﺎﺭ ﺯﻳﺎﺩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺗﻬﺮﺍﻧﻴﺎﻥ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺩﺭ‬ ‫ﺩﻫﻪ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺩﺭ ﺗﻤﺎﻡ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ ﺗﻮﺳﻌﻪﻳﺎﻓﺘﻪ ﺩﺭﺻﺪ ﺑﻮﺩﺟﻪ‬ ‫ﺁﻣﻮﺯﺵﻫﺎﻯ ﻣﻬﺎﺭﺗﻰ ﻭ ﻓﻨﻰ ﻭ ﺣﺮﻓﻪﺍﻯ ﺑﻪ ﺷــﺪﺕ ﮔﺴﺘﺮﺩﻩ‬ ‫ﺷــﺪﻩ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻰ ﻛﻪ ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭ ﻣﺎ ﺍﻳﻦ ﺭﺷــﺪ‪ ،‬ﻣﻌﻨﺎﺩﺍﺭ ﻧﺒﻮﺩﻩ‬ ‫ﺍﺳــﺖ ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ ﺍﮔﺮ ﺑﻪ ﺷﺪﺕ ﺑﺮ ﻣﻬﺎﺭﺕﻣﺤﻮﺭ ﺷﺪﻥ ﺟﺎﻣﻌﻪ‬ ‫ﺗﺎﻛﻴﺪ ﺩﺍﺭﻳﻢ ﺑﺎﻳﺪ ﺍﻳﻦ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻟﺤﺎﻅ ﺍﻋﺘﺒﺎﺭﻯ ﺗﻘﻮﻳﺖ‬ ‫ﻛﻨﻴﻢ‪ .‬ﻣﺪﻳﺮﻛﻞ ﺁﻣﻮﺯﺵ ﻓﻨﻰ ﻭ ﺣﺮﻓﻪﺍﻯ ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺑﻪ ﻃﺮﺡﻫﺎﻯ ﺩﺭ ﺩﺳﺖ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﺍﻳﻦ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﻛﺮﺩ‬ ‫ﻭ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺁﻣﻮﺯﺵ ﻓﻨﻰ ﻭ ﺣﺮﻓﻪﺍﻯ‬ ‫ﺯﻣﻴﻨﻪﻫــﺎﻯ ﻣﺨﺘﻠﻔﻰ ﺭﺍ ﺑــﺮﺍﻯ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﻣﻬﺎﺭﺕﻫﺎ ﻓﺮﺍﻫﻢ‬ ‫ﻣﻰﻛﻨــﺪ ﻃﺮﺡﻫﺎﻯ ﻣﺘﻨﻮﻋــﻰ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺩﺳــﺘﻮﺭ ﻛﺎﺭ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺩﻩ‬ ‫ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻃﺮﺡﻫﺎ‪ ،‬ﺁﻣﻮﺯﺵ ﺩﺭ ﺣﻴﻦ ﻛﺎﺭ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺑﺮ‬ ‫ﺍﺳﺎﺱ ﺍﻳﻦ ﻃﺮﺡ ﻫﻤﻪ ﻣﺮﺍﻛﺰ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﻭ ﺧﺪﻣﺎﺗﻰ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻨﺪ‬ ‫ﺑﻪ ﻣﺮﻛﺰ ﻓﻨﻰ ﻭ ﺣﺮﻓﻪﺍﻯ ﺗﺒﺪﻳﻞ ﺷــﻮﻧﺪ‪ .‬ﺗﻬﺮﺍﻧﻴﺎﻥ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺩ‪:‬‬ ‫ﻳﻜﻰ ﺩﻳﮕﺮ ﺍﺯ ﻃﺮﺡﻫﺎ‪ ،‬ﻃﺮﺡ ﻣﻬﺎﺭﺕﻫﺎﻯ ﻛﻮﺗﺎﻩﻣﺪﺕ ﺍﺳــﺖ‬ ‫ﻛﻪ ﺑﺮﺍﻯ ﻣﺪﺍﺭﺱ ﻭ ﺩﺍﻧﺸــﮕﺎﻩﻫﺎ ﺁﻣﺎﺩﻩ ﻛﺮﺩﻩﺍﻳﻢ ﺗﺎ ﺑﭽﻪﻫﺎ ﺍﺯ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻃﺮﻳﻖ ﺍﺯ ﺳــﻨﻴﻦ ﭘﺎﻳﻴﻦ ﻛﻢﻛﻢ ﺑﺘﻮﺍﻧﻨﺪ ﺑﺎ ﻣﻬﺎﺭﺕ ﺁﺷﻨﺎ‬ ‫ﺷــﻮﻧﺪ‪ .‬ﺑﻪ ﮔﻔﺘﻪ ﺍﻭ‪ ،‬ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ ﺍﻟﻜﺘﺮﻭﻧﻴــﻚ ﻫﻢ ﺯﻣﻴﻨﻪﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﺨﺘﻠﻔﻰ ﻓﺮﺍﻫﻢ ﺷــﺪﻩ ﺗﺎ ﺑﺨﺶﻫﺎﻳﻰ ﺍﺯ ﻣﻬﺎﺭﺕ ﻛﻪ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ‬ ‫ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﻣﺠﺎﺯﻯ ﺩﺭ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ﻣﺮﺩﻡ ﻗﺮﺍﺭ ﺑﮕﻴﺮﺩ ﻣﻨﺘﻘﻞ ﺷــﻮﺩ ﻭ‬ ‫ﺍﻓﺮﺍﺩ ﺑﺘﻮﺍﻧﻨﺪ ﺣﺘﻰ ﺩﺭ ﺷﺒﻜﻪﻫﺎﻯ ﺗﻠﻔﻦ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﻭ ﺷﺒﻜﻪﻫﺎﻯ‬ ‫‪ IT‬ﺍﺯ ﺣﻮﺯﻩ ﻣﻬﺎﺭﺗﻰ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺗﺸﻜﻴﻞ‬ ‫ﻛﺎﺭﮔﺮﻭﻩ ﻭﻳﮋﻩ‬ ‫ﺷﻨﺎﺳﺎﻳﻰ‬ ‫ﺩﺍﺭﺍﻳﻰﻫﺎﻯ‬ ‫ﻛﺎﺳﭙﻴﻦ‬ ‫ﻧﺎﻳﺐﺭﻳﻴــﺲ ﺍﻭﻝ ﻣﺠﻠﺲ ﺷــﻮﺭﺍﻯ ﺍﺳــﻼﻣﻰ‬ ‫ﺍﺯ ﺩﺳــﺘﻮﺭ ﺭﻳﻴــﺲ ﻗــﻮﻩ ﻗﻀﺎﻳﻴﻪ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﺸــﻜﻴﻞ‬ ‫ﻛﺎﺭﮔﺮﻭﻩ ﻭﻳﮋﻩ ﺑﺮﺍﻯ ﺷﻨﺎﺳــﺎﻳﻰ ﺩﺍﺭﺍﻳﻰﻫﺎ ﻭ ﺍﻣﻮﺍﻝ‬ ‫ﻣﻮﺳﺴــﻪ ﻛﺎﺳــﭙﻴﻦ ﺧﺒﺮ ﺩﺍﺩ‪ .‬ﺑﻪ ﮔــﺰﺍﺭﺵ ﺍﻳﺒﻨﺎ‪،‬‬ ‫ﻣﺴــﻌﻮﺩ ﭘﺰﺷــﻜﻴﺎﻥ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺣﺪﻭﺩ ‪ 10‬ﺭﻭﺯ ﻗﺒﻞ ﻭ‬ ‫ﭘﻴﺶ ﺍﺯ ﺭﺍﻯ ﺍﻋﺘﻤﺎﺩ ﻧﺸﺴﺘﻰ ﺍﺧﺘﺼﺎﺻﻰ ﺍﺯﺳﻮﻯ‬ ‫ﺁﻳــﺖﺍﷲ ﺻــﺎﺩﻕ ﺁﻣﻠﻰﻻﺭﻳﺠﺎﻧــﻰ‪ ،‬ﺭﻳﻴــﺲ ﻗﻮﻩ‬ ‫ﻗﻀﺎﻳﻴﻪ ﺑﺮﺍﻯ ﭘﻴﮕﻴﺮﻯ ﻣﺸــﻜﻼﺕ ﺳﭙﺮﺩﻩﮔﺬﺍﺭﺍﻥ‬ ‫ﻛﺎﺳﭙﻴﻦ ﻭ ﺷﻨﺎﺳــﺎﻳﻰ ﺍﻣﻮﺍﻝ ﻣﻮﺳﺴﻪ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ ﺷﺪ‬ ‫ﺗﺎ ﺑﺘﻮﺍﻥ ﻣﺸﻜﻼﺕ ﺳــﭙﺮﺩﻩﮔﺬﺍﺭﺍﻥ ﺭﺍ ﺭﻓﻊ ﻭ ﺣﻖ‬ ‫ﻭ ﺣﻘــﻮﻕ ﻣﺮﺩﻡ ﺭﺍ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﻛــﺮﺩ ﻛﻪ ﻣﻦ ﻧﻴﺰ ﺑﻪ‬ ‫ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﮔﺎﻥ ﻣﺠﻠﺲ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻧﺸﺴﺖ‬ ‫ﺣﻀﻮﺭ ﺩﺍﺷــﺘﻢ‪ .‬ﺍﻭ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺑﻪ ﺩﺳﺘﻮﺭ ﺁﻳﺖﺍﷲ ﺁﻣﻠﻰ‬ ‫ﻻﺭﻳﺠﺎﻧﻰ ﻳﻚ ﻛﺎﺭﮔﺮﻭﻩ ﻭﻳﮋﻩ ﺩﺭ ﻗﻮﻩ ﻗﻀﺎﻳﻴﻪ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﭘﻴﮕﻴــﺮﻯ ﺍﻣﻮﺍﻝ ﻭ ﺩﺍﺭﺍﻳﻰﻫﺎ ﺗﺸــﻜﻴﻞ‬ ‫ﺷــﺪ ﺗﺎ ﺩﺍﺭﺍﻳﻰﻫﺎﻯ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﺷﻨﺎﺳﺎﻳﻰ‬ ‫ﻭ ﻣﻄﺎﻟﺒــﺎﺕ ﻣﺮﺩﻡ ﺑﻪ ﺻــﻮﺭﺕ ﻛﺎﻣﻞ‬ ‫ﭘﺮﺩﺍﺧــﺖ ﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺍﻟﺒﺘــﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵﻫﺎﻯ‬ ‫ﭘﻴﮕﻴﺮﻯﻫــﺎ ﺑﻪ ﺩﻛﺘﺮ ﻻﺭﻳﺠﺎﻧﻰ ﺭﻳﻴﺲ‬ ‫ﻣﺠﻠﺲ ﺷــﻮﺭﺍﻯ ﺍﺳــﻼﻣﻰ ﻧﻴــﺰ ﺩﺍﺩﻩ‬ ‫ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪ .‬ﻧﺎﻳﺐ ﺭﻳﻴــﺲ ﺍﻭﻝ ﻣﺠﻠﺲ‬ ‫ﺷــﻮﺭﺍﻯ ﺍﺳﻼﻣﻰ ﺑﺎ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺍﻋﻼﻡ ﺍﺧﺒﺎﺭﻯ ﻣﺒﻨﻰ‬ ‫ﺑــﺮ ﻛﺎﻫﺶ ﺳــﻮﺩ ﺑﺎﻧﻜﻰ ﺑﻪ ‪ 15‬ﺩﺭﺻﺪ ﺑﺮﺍﺳــﺎﺱ‬ ‫ﺍﺑﻼﻏﻴــﻪ ﺑﺎﻧــﻚ ﻣﺮﻛﺰﻯ ﺯﻳــﺮﺍ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺍﮔــﺮ ﺑﺎﻧﻚ‬ ‫ﻣﺮﻛــﺰﻯ ﺍﻳﻦ ﻧﺮﺥ ﺭﺍ ﺍﻋﻼﻡ ﻛــﺮﺩﻩ ﺗﻤﺎﻣﻰ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ‬ ‫ﺑﺎﻳﺪ ﺍﺯ ﺍﻳــﻦ ﺍﺑﻼﻏﻴﻪ ﭘﻴﺮﻭﻯ ﻛﻨﻨﺪ ﺯﻳﺮﺍ ﻣﺴــﺎﺋﻠﻰ‬ ‫ﻛﻪ ﺍﻛﻨﻮﻥ ﺩﺭ ﺷــﻌﺐ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺑﺎﻧﻜﻰ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺷﺪﻩ‬ ‫ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ ﭘﻴــﺮﻭﻯ ﻧﻜﺮﺩﻥ ﺍﺯ ﺳﻴﺎﺳــﺖﻫﺎﻯ ﺑﺎﻧﻚ‬ ‫ﻣﺮﻛﺰﻯ ﺑﻮﺩﻩ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﻣﺸﻜﻼﺕ ﻓﺮﺍﻭﺍﻥ‬ ‫ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻯ ﻣﺮﺩﻡ‪ ،‬ﺩﻭﻟﺖ ﻭ ﻛﺸــﻮﺭ ﺍﻳﺠﺎﺩ‬ ‫ﻛــﺮﺩﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﻩ ﻣــﺮﺩﻡ ﺗﺒﺮﻳﺰ‪،‬‬ ‫ﺍﺳﻜﻮ ﻭ ﺁﺫﺭﺷــﻬﺮ ﺩﺭ ﻣﺠﻠﺲ ﺷﻮﺭﺍﻯ‬ ‫ﺍﺳــﻼﻣﻰ ﺑﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺑﺮﺧﻰ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ‬ ‫ﺳــﻮﺩﻫﺎﻳﻰ ﺍﻋﻼﻡ ﻣﻰﻛﻨﻨــﺪ ﻛﻪ ﻗﺎﺩﺭ‬ ‫ﺑﻪ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﺁﻥ ﻧﻴﺴــﺘﻨﺪ‪ ،‬ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ ﻧﺎﺗﻮﺍﻧﻰ ﺍﺯ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﺳــﻮﺩ ﺑﺎﻧﻜﻰ‪،‬‬ ‫ﻣﺠﺒﻮﺭ ﻣﻰﺷــﻮﻧﺪ ﺑﺎ ﺍﻋﺪﺍﺩ ﺑــﺎﺯﻯ ﻛﻨﻨﺪ ﻭ ﻧﺘﻴﺠﻪ‬ ‫ﺁﻥ ﺿﺎﻳﻊ ﺷــﺪﻥ ﺣﻖ ﻭ ﺣﻘﻮﻕ ﺑﺨﺸــﻰ ﺍﺯ ﻣﺮﺩﻡ‬ ‫ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﻛﻪ ﭘﺲ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺩﻳﮕﺮ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺎﻧﻚ ﻣﺮﻛﺰﻯ‬ ‫ﻣﺸﻜﻞ ﺁﻧﻬﺎ ﺭﺍ ﺣﻞ ﻛﻨﺪ‪ ،‬ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ ﺗﻤﺎﻣﻰ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ‬ ‫ﺑﺎﻳــﺪ ﺍﺯ ﺍﺑﻼﻏﻴــﻪ ﺑﺎﻧــﻚ ﻣﺮﻛﺰﻯ ﭘﻴــﺮﻭﻯ ﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﭘﺰﺷــﻜﻴﺎﻥ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﺍﮔﺮ ﻣﺮﺩﻡ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ‬ ‫ﺑﻪ ﺑﺨﺶ ﻣﺴﻜﻦ ﺍﻧﺘﻘﺎﻝ ﺩﻫﻨﺪ ﺁﻥ ﺭﺍ ﻫﺪﺭ ﺩﺍﺩﻩﺍﻧﺪ‬ ‫ﭼﺮﺍ ﻛﻪ ﺑﺴﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﻣﺴﻜﻮﻧﻰ ﻫﻢﺍﻛﻨﻮﻥ‬ ‫ﺧﺎﻟﻰ ﺍﺯ ﺳﻜﻨﻪ ﻫﺴﺘﻨﺪ ﻭ ﺍﮔﺮ ﺑﻪ ﻣﺴﻜﻦﻫﺎﻯ ﺧﺎﻟﻰ‬ ‫ﻣﺎﻟﻴﺎﺕ ﺗﻌﻠﻖ ﺑﮕﻴﺮﺩ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﺍﻥ ﺑﻪ ﺟﺎﻯ ﺍﻳﻨﻜﻪ‬ ‫ﺍﻳﻦ ‪ 15‬ﺩﺭﺻﺪ ﺳــﻮﺩ ﺑﺎﻧﻜﻰ ﺭﺍ ﻧﻴــﺰ ﺑﮕﻴﺮﻧﺪ‪15 ،‬‬ ‫ﺩﺭﺻﺪ ﻧﻴﺰ ﺍﺯ ﺩﺳﺖ ﻣﻰﺩﻫﻨﺪ‪ .‬ﺍﻭ ﺑﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺍﮔﺮ‬ ‫ﺑﺎﻧﻚ ﻣﺮﻛﺰﻯ ﺩﺭﺳﺖ ﻧﻈﺎﺭﺕ ﻛﻨﺪ ﻭ ﺍﺯ ﺩﺍﺭﺍﻳﻰﻫﺎﻯ‬ ‫ﺭﺍﻛﺪ ﺑﻪ ﺩﺭﺳﺘﻰ ﻣﺎﻟﻴﺎﺕ ﺑﮕﻴﺮﺩ ﭘﻮﻝ ﺍﺯ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ ﺑﻪ‬ ‫ﺑﺨﺶﻫﺎﻯ ﺩﻳﮕﺮ ﺟﺎﺑﻪﺟﺎ ﻧﻤﻰﺷــﻮﺩ‪ ،‬ﻳﺎﺩﺁﻭﺭ ﺷﺪ‪:‬‬ ‫ﻧﺮﺥ ﺳﻮﺩ ﺑﺎﻧﻜﻰ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺎ ﻧﺮﺥ ﺗﻮﺭﻡ ﻫﻤﺨﻮﺍﻧﻰ ﺩﺍﺷﺘﻪ‬ ‫ﺑﺎﺷﺪ‪ ،‬ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺭﻭ ﺑﺎﻧﻚ ﻣﺮﻛﺰﻯ ﺳﻮﺩﻫﺎﻯ ‪ 20‬ﺗﺎ ‪25‬‬ ‫ﺩﺭﺻﺪﻯ ﺭﺍ ﺑﻪ ‪ 15‬ﺩﺭﺻﺪ ﻛﺎﻫﺶ ﺩﺍﺩﻩ ﺗﺎ ﻛﻤﻰ ﺑﺎ‬ ‫ﻧﺮﺥ ﺗﻮﺭﻡ ﻫﻤﺴﻮ ﺑﺎﺷﺪ ﻭ ﺑﻪ ﺗﺪﺭﻳﺞ ﻧﻴﺰ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻪ ﻧﺮﺥ‬ ‫ﻭﺍﻗﻌﻰ ﺗﻮﺭﻡ ﻧﺰﺩﻳﻚ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺭﻳﺸﻪ ﻳﺎﺑﻰ ﺯﻧﺠﻴﺮﻩ ﺑﺪﻫﻜﺎﺭﻯ ﺩﺭ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻣﻠﻰ‬ ‫ﺑﺪﻫﻜﺎﺭﺍﻧﻰ ﻛﻪ ﻃﻠﺒﻜﺎﺭﻧﺪ‬ ‫ﻣﻨﻴﺮ ﺣﻀﻮﺭﻯ‬ ‫‪editor@smtnews.ir‬‬ ‫ﺣﺴﻴﻦ ﺳﺎﺳﺎﻧﻰ‬ ‫ﺑﺪﻫﻜﺎﺭﻯ ﺩﻭﻟﺖ‬ ‫ﺑﺎﻋﺚ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﻛﻪ‬ ‫ﭘﻴﻤﺎﻧﻜﺎﺭﺍﻥ ﻫﻢ‬ ‫ﺑﻪ ﺷﺒﻜﻪ ﺑﺎﻧﻜﻰ‬ ‫ﺑﺪﻫﻜﺎﺭ ﺷﻮﻧﺪ ﻭ‬ ‫ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ ﻛﻤﺒﻮﺩ‬ ‫ﻧﻘﺪﻳﻨﮕﻰ ﻧﺘﻮﺍﻧﻨﺪ‬ ‫ﺑﺪﻫﻰ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ‬ ‫ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﻛﻨﻨﺪ‬ ‫ﻣﺤﻤﺪ ﻭﻃﻦﭘﻮﺭ‬ ‫ﺑﺤﺚ ﺑﺪﻫﻰ‬ ‫ﺩﻭﻟﺖ ﺭﻳﺸﻪﻫﺎﻯ‬ ‫ﺗﺎﺭﻳﺨﻰ ﺩﺍﺭﺩ‪ ،‬ﺍﺯ‬ ‫ﺁﻧﺠﺎﻛﻪ ﺩﻭﻟﺖ ﺑﻪ‬ ‫ﺩﺭﺁﻣﺪﻫﺎﻯ ﻧﻔﺘﻰ‬ ‫ﻭﺍﺑﺴﺘﻪ ﺑﻮﺩﻩ ﺩﺭ‬ ‫ﻧﺘﻴﺠﻪ ﺩﺭ ﺳﺎﻟﻰ ﻛﻪ‬ ‫ﺩﺭﺁﻣﺪﻫﺎﻯ ﻧﻔﺘﻰ‬ ‫ﻛﺎﻫﺶ ﭘﻴﺪﺍ ﻛﺮﺩﻩ‬ ‫ﺩﺭ ﺑﻮﺩﺟﻪ ﻋﻤﻮﻣﻰ‬ ‫ﻣﺴﺌﻠﻪ ﺳﺎﺯ ﺷﺪﻩ‬ ‫ﺍﺳﺖ‬ ‫ﻣﻄﺎﻟﺒﺎﺕ ﻣﻌﻮﻕ ﺩﻳﺮﺯﻣﺎﻧﻰ ﺍﺳــﺖ ﻛــﻪ ﺑﻪ ﻣﻌﻀﻞ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻛﺸﻮﺭ ﺗﺒﺪﻳﻞ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ ﭼﺮﺍﻛﻪ ﭘﻴﻤﺎﻧﻜﺎﺭﺍﻥ‪،‬‬ ‫ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ ﻭ ﺻﻨﺪﻭﻕﻫﺎﻯ ﺑﺎﺯﻧﺸﺴــﺘﮕﻰ ﺍﺯ ﻳﻚ ﺳــﻮ ﺍﺯ‬ ‫ﺩﻭﻟﺖ ﻃﻠﺐ ﺩﺍﺭﻧﺪ ﻭ ﺍﺯ ﺳﻮﻯ ﺩﻳﮕﺮ ﻧﻤﻰﺗﻮﺍﻧﻨﺪ ﺑﺪﻫﻰ‬ ‫ﺧــﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺑﺨﺶﻫﺎﻯ ﺩﻳﮕﺮ ﺑﭙﺮﺩﺍﺯﻧﺪ‪ .‬ﺑﺎ ﺳــﻨﮕﻴﻨﻰ‬ ‫ﺑﺪﻫﻰﻫــﺎﻯ ﺩﻭﻟﺖ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺣﻮﺯﻩ ﺑﺮﺧــﻰ ﺑﺎﻭﺭ ﺩﺍﺭﻧﺪ‬ ‫ﻫﻴﭻ ﻭﻗﺖ ﻧﻤﻰﺗﻮﺍﻥ ﻣﺸــﻜﻞ ﺭﺍ ﺣــﻞ ﻛﺮﺩ ﻭ ﺩﻭﻟﺖ‬ ‫ﺍﺯ ﻋﻬــﺪﻩ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﺍﻳﻦ ﻫﻤﻪ ﭘﻮﻝ ﺑﺮ ﻧﻤﻰﺁﻳﺪ ﻭ ﺍﻟﺒﺘﻪ‬ ‫ﺩﺭ ﻣﻘﺎﺑﻞ ﺑﺮﺧﻰ ﻫﻢ ﺑﺎﻭﺭ ﺩﺍﺭﻧﺪ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﺑﺪﻫﻰﻫﺎ ﺭﻗﻢ‬ ‫ﺯﻳﺎﺩﻯ ﻧﻴﺴــﺖ ﺍﻣﺎ ﺑــﺮﺍﻯ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﺁﻥ ﺑﻪ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﻭ‬ ‫ﺷﻔﺎﻑﺳﺎﺯﻯ ﻧﻴﺎﺯ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﺯ ﺁﻧﺠﺎﻛﻪ ﻣﺎ ﺑﻪ ﺩﺭﺁﻣﺪﻫﺎﻯ ﻧﻔﺘﻰ ﻭﺍﺑﺴــﺘﻪ ﻫﺴﺘﻴﻢ‬ ‫ﺩﺭ ﺳــﺎﻝﻫﺎﻳﻰ ﻛــﻪ ﺍﻳﻦ ﺩﺭﺁﻣﺪ ﻛﻤﺘﺮ ﺷــﺪﻩ ﻭ ﺭﻛﻮﺩ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺑﺮ ﻛﺸﻮﺭ ﺣﺎﻛﻢ ﺑﻮﺩﻩ ﺩﻭﻟﺖ ﻧﺘﻮﺍﻧﺴﺘﻪ ﺑﺪﻫﻰ‬ ‫ﺧــﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﺪﻫﺪ ﻭ ﺑﺪﻫﻰﻫﺎ ﺭﻭﻯ ﻫﻢ ﺍﻧﺒﺎﺷــﺘﻪ ﺷــﺪﻩ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺑﻪ ﻃﻮﺭﻯ ﻛﻪ ﺑﺮﺍﻯ ﻣﺜﺎﻝ‪ ،‬ﻣﺠﻤﻮﻉ ﺑﺪﻫﻰﻫﺎﻯ‬ ‫ﺩﻭﻟــﺖ ﺩﺭ ﺑﺨﺶ ﺻﻨﺪﻭﻕﻫﺎﻯ ﺑﺎﺯﻧﺸﺴــﺘﮕﻰ ﺣﺪﻭﺩ‬ ‫‪ 200‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺩﻻﺭ ﻣﻌﺎﺩﻝ ‪ 800‬ﻫﺰﺍﺭ ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺗﻮﻣﺎﻥ‬ ‫ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺑﺎﺭﻩ ﻛﻪ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﺑﺪﻫﻰﻫﺎ ﺍﺯ ﺳﻮﻯ‬ ‫ﺩﻭﻟــﺖ ﭼﻘﺪﺭ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺑﻪ ﮔــﺮﺩﺵ ﭘﻮﻝ ﻭ ﺩﺭ ﻧﺘﻴﺠﻪ‬ ‫ﺭﻭﻧﻖ ﺗﻮﻟﻴــﺪ ﻛﻤﻚ ﻛﻨﺪ ﺑﺎ ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳــﺎﻥ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺑﻪ‬ ‫ﮔﻔﺖﻭﮔﻮ ﻧﺸﺴﺘﻴﻢ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﮔﻠﻪﻣﻨﺪﻯ ﭘﻴﻤﺎﻧﻜﺎﺭﺍﻥ‬ ‫ﺣﺴﻴﻦ ﺳﺎﺳﺎﻧﻰ‪ ،‬ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺱ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺩﺭ ﮔﻔﺖ ﻭ ﮔﻮ‬ ‫ﺑﺎ‬ ‫ﺑﻪ ﺑﺪﻫﻰﻫﺎﻯ ﺩﻭﻟﺖ ﺑﻪ ﭘﻴﻤﺎﻧﻜﺎﺭﺍﻥ ﺍﺷــﺎﺭﻩ‬ ‫ﻛﺮﺩ ﻭ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﻣﺸــﻜﻞ ﺍﺻﻠﻰ ﺍﻳﻦ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺩﻭﻟﺖ ﺑﻪ‬ ‫ﺑﺴــﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﭘﻴﻤﺎﻧﻜﺎﺭﺍﻥ ﻭ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﺑﺎ ﺁﻥ ﻛﺎﺭ‬ ‫ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ ﺑﺪﻫﻜﺎﺭ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺑﺪﻫﻜﺎﺭﻯ ﺑﺎﻋﺚ ﻣﻰﺷﻮﺩ‬ ‫ﻛﻪ ﭘﻴﻤﺎﻧﻜﺎﺭﺍﻥ ﻫﻢ ﺑﻪ ﺷــﺒﻜﻪ ﺑﺎﻧﻜﻰ ﺑﺪﻫﻜﺎﺭ ﺷــﻮﻧﺪ‬ ‫ﻭ ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ ﻛﻤﺒﻮﺩ ﻧﻘﺪﻳﻨﮕــﻰ ﻧﺘﻮﺍﻧﻨﺪ ﺑﺪﻫﻰ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ‬ ‫ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺣﺎﺿﺮ ﺑﻪ ﻫﺮ ﭘﻴﻤﺎﻧﻜﺎﺭﻯ ﻛﻪ‬ ‫ﻣﺮﺍﺟﻌﻪ ﻣﻰﻛﻨﻴﻢ ﮔﻠﻪ ﻣﻰﻛﻨﺪ ﺁﻧﻘﺪﺭ ﻃﻠﺐ ﺍﺯ ﺩﻭﻟﺖ‬ ‫ﺩﺍﺭﺩ ﻛﻪ ﻧﻤﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﻛﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﭘﻴﺶ ﺑﺒﺮﺩ‪ .‬ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺗﺮﺗﻴﺐ‬ ‫ﺑﻴﺸــﺘﺮ ﺍﻓﺮﺍﺩﻯ ﻛﻪ ﺩﺭ ﻓﻬﺮﺳــﺖ ﺑﺪﻫﻜﺎﺭﺍﻥ ﺑﺎﻧﻜﻰ ﺑﺎ‬ ‫ﺍﺭﻗﺎﻡ ﺑﺎﻻ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺭﻧﺪ ﻛﺴــﺎﻧﻰ ﻫﺴﺘﻨﺪ ﻛﻪ ﻃﻠﺐﻫﺎﻯ‬ ‫ﺯﻳﺎﺩﻯ ﺍﺯ ﺩﻭﻟﺖ ﺩﺍﺭﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻭ ﺍﺩﺍﻣــﻪ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﺣﺎﻝ ﺍﮔﺮ ﺩﻭﻟــﺖ ﺗﻤﺎﻣﻰ ﺑﺪﻫﻰﻫﺎﻯ‬ ‫ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﻃﺒﻘﻪﺑﻨﺪﻯ ﻛﻨﺪ ﻭ ﺑﺮ ﺍﺳــﺎﺱ ﺑﻮﺩﺟﻪﺍﻯ ﻛﻪ‬ ‫ﺩﺭﺍﺧﺘﻴــﺎﺭ ﺩﺍﺭﺩ ﺑﺘﻮﺍﻧﺪ ﻃﻠﺐ ﭘﻴﻤﺎﻧﻜﺎﺭﺍﻥ ﺭﺍ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ‬ ‫ﻛﻨﺪ ﺑﺎﻋﺚ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﭘﻴﻤﺎﻧــﻜﺎﺭﺍﻥ ﻫﻢ ﺑﺪﻫﻰ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ‬ ‫ﺑﻪ ﺷﺒﻜﻪ ﺑﺎﻧﻜﻰ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﻛﻨﻨﺪ ﻭ ﺩﺭﻧﺘﻴﺠﻪ ﺍﻳﻦ ﺑﺎﻋﺚ‬ ‫ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﻛﻪ ﭘﻮﻝ ﺩﺭ ﮔﺮﺩﺵ ﺑﺎﺷــﺪ‪ ،‬ﺍﺯ ﺭﻛﻮﺩ ﺧﺎﺭﺝ‬ ‫ﺷﻮﻳﻢ ﻭ ﺭﻭﻧﻖ ﺍﺯ ﻃﺮﻳﻖ ﺗﺰﺭﻳﻖ ﭘﻮﻝ ﺗﺤﻘﻖ ﻳﺎﺑﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻛﺎﺭﺷــﻨﺎﺱ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺑﻴﺎﻥ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺍﺿﺎﻓﻪ ﺑﺮ ﺍﻳﻨﻜﻪ‬ ‫ﭘﻴﻤﺎﻧﻜﺎﺭﺍﻥ ﺑﻪ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ ﺑﺪﻫﻰ ﺩﺍﺭﻧﺪ ﻭ ﻧﻤﻰﺗﻮﺍﻧﻨﺪ ﺁﻥ‬ ‫ﺭﺍ ﭘﺮﺩﺍﺧــﺖ ﻛﻨﻨﺪ ﺑﻴﻦ ﻛﺎﺭﻓﺮﻣﺎﻳﺎﻥ ﻫﻢ ﺍﻳﻦ ﺭﺍﺑﻄﻪ ﺭﺍ‬ ‫ﻣﻰﺑﻴﻨﻴﻢ‪ .‬ﻳﻌﻨﻰ ﻭﻗﺘﻰ ﺑﻪ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻣﻰﺭﻭﻳﻢ ﻣﻰﺑﻴﻨﻴﻢ ﻛﻪ‬ ‫ﺷﺮﻛﺖﻫﺎ ﻗﺪﺭﺕ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﭼﻨﺪﺍﻧﻰ ﻧﺪﺍﺭﻧﺪ‪ .‬ﺩﺭﻧﺘﻴﺠﻪ‬ ‫ﺑﺎﻋﺚ ﺷــﺪﻩ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺟﺎﻣﻌﻪ ﺭﻛﻮﺩ ﺷﻜﻞ ﺑﮕﻴﺮﺩ ﻭ ﺍﻓﺮﺍﺩ‬ ‫ﺑﻪ ﻫﻢ ﺍﻋﺘﻤــﺎﺩ ﻧﻜﻨﻨﺪ‪ .‬ﺍﮔﺮ ﺑﺨﻮﺍﻫﻴــﻢ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺭﻭﺵ‬ ‫ﺟﻠﻮ ﺑﺮﻭﻳﻢ ﻣﺘﺎﺳــﻔﺎﻧﻪ ﺭﺍﺑﻄﻪﺍﻯ ﻛــﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﺩﺭ ﺗﺠﺎﺭﺕ‬ ‫ﻭ ﺻﻨﻌــﺖ ﺑﻴﻦ ﺗﺎﺟﺮﺍﻥ ﺑﺎﺷــﺪ ﺍﺯ ﺑﻴــﻦ ﻣﻰﺭﻭﺩ ﻭ ﺩﺭ‬ ‫ﻧﺘﻴﺠﻪ ﻛﺴــﻰ ﺣﺎﺿﺮ ﻧﻤﻰﺷﻮﺩ ﻛﺎﺭ ﻛﻨﺪ‪ .‬ﺑﺴﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ‬ ‫ﭘﻴﻤﺎﻧﻜﺎﺭﺍﻥ ﺍﻳﻦ ﺑﺎﻭﺭ ﺭﺍ ﺩﺍﺭﻧﺪ ﻛﻪ ﻣﺎ ﻗﺮﺍﺭ ﻧﻴﺴــﺖ ﻛﺎﺭ‬ ‫ﻛﻨﻴﻢ ﭼﺮﺍ ﻛﻪ ﺁﺭﺍﻣﺶ ﺧﺎﻃﺮ ﺭﺍ ﻧﺪﺍﺭﻳﻢ‪ .‬ﺍﻭ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﻛﺮﺩ‪:‬‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺭﻭﻧﺪ ﺍﮔﺮ ﭼﺮﺧﻪ ﺩﺭﺳﺖ ﺷﻮﺩ ﺍﻳﻨﻬﺎ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻨﺪ‬ ‫ﺑﺪﻫﻰ ﺧــﻮﺩ ﺭﺍ ﺑــﻪ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ ﻭ ﺍﺷــﺨﺎﺹ ﺣﻘﻴﻘﻰ ﻭ‬ ‫ﺣﻘﻮﻗﻰ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﻛﻨﻨــﺪ ﻭ ﺍﻳﻦ ﺍﻣﺮ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﻣﻮﺟﺐ‬ ‫ﺍﺷﺘﻐﺎﻝ ﻭ ﺭﻭﻧﻖ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺳﺎﺳــﺎﻧﻰ ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺩﺭﺁﻣﺪ ﺩﻭﻟﺖ ﻣﺸﺨﺺ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﻳﺎ ﺍﺯ ﻃﺮﻳﻖ ﻓﺮﻭﺵ ﻧﻔﺖ ﻳﺎ ﺍﺯ ﻃﺮﻳﻖ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﻣﺎﻟﻴﺎﺕ‬ ‫ﻭ ﻋﻮﺍﺭﺿﻰ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺍﺯ ﻣــﺮﺩﻡ ﻣﻰﮔﻴﺮﺩ‪ .‬ﺩﻭﻟﺖ ﺑﺎﻳﺪ‬ ‫ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺭﻳﺰﻯ ﻣﺎﻟــﻰ ﻭ ﺑﻮﺩﺟﻪﺑﻨﺪﻯ ﺩﻗﻴﻖ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺩﻫﺪ‬ ‫ﻭ ﺑﺮﺍﺳــﺎﺱ ﺍﻭﻟﻮﻳﺖ‪ ،‬ﻛﺎﺭﻫﺎﻯ ﺧــﻮﺩ ﺭﺍ ﭘﻴﺶ ﺑﺒﺮﺩ ﻭ‬ ‫ﺍﺯ ﻫﺰﻳﻨﻪﻫﺎﻳــﻰ ﻛﻪ ﺑﻴﻬﻮﺩﻩ ﺍﺳــﺖ ﺟﻠﻮﮔﻴﺮﻯ ﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻭ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺩﺭﻭﺍﻗﻊ ﺩﻭﻟﺖ ﻭﻗﺘﻰ ﺑﺰﺭگ ﻣﻰﺷــﻮﺩ‬ ‫ﻫﺰﻳﻨﻪﻫﺎﻳﺶ ﻫﻢ ﺯﻳﺎﺩ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ ﺑﺮﺍﻯ ﺣﻞ‬ ‫ﻣﺸــﻜﻞ ﺩﻭﻟﺖ ﺑﺎﻳﺪ ﺳﻌﻰ ﻛﻨﺪ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﻛﻮﭼﻚ ﻛﻨﺪ‪،‬‬ ‫ﻫﺰﻳﻨﻪﻫــﺎ ﺭﺍ ﻛﺎﻫﺶ ﺩﻫﺪ ﻭ ﺩﺭ ﻣﺒﺎﺣﺚ ﻣﺎﻟﻰ ﺳــﻌﻰ‬ ‫ﻛﻨﺪ ﺳﺎﻟﻢﺳــﺎﺯﻯ ﻛﻨــﺪ ﺗﺎ ﺑﺘﻮﺍﻧﺪ ﻣﻨﺎﺑــﻊ ﻣﺎﻟﻰ ﺭﺍ ﺑﻪ‬ ‫ﻛﺴــﺎﻧﻰ ﺑﺪﻫﺪ ﻛﻪ ﺑﻪ ﺁﻧﻬﺎ ﺑﺪﻫﻜﺎﺭ ﺍﺳﺖ ﻭ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻨﺪ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺭﻭﻧﻖ ﺑﻴﻨﺪﺍﺯﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﻳــﻦ ﻛﺎﺭﺷــﻨﺎﺱ ﺍﻗﺘﺼــﺎﺩ ﺩﺭ ﺁﺧﺮ ﮔﻔــﺖ‪ :‬ﻛﺎﺭﻯ‬ ‫ﻛﻪ ﺩﻭﻟﺖ ﺑﺮﺍﻯ ﺷﻔﺎﻑﺳــﺎﺯﻯ ﺑﺎﻳــﺪ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺩﻫﺪ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺗﻤــﺎﻡ ﻫﺰﻳﻨﻪﻫﺎﻳﻰ ﻛــﻪ ﺩﺭ ﻗﺎﻟﺐ ﺑﻮﺩﺟﻪ‬ ‫ﺑﻴﺮﻭﻥ ﻣﻰﺩﻫﺪ ﺭﺍ ﻣﻨﺘﺸــﺮ ﻭ ﺍﻋــﻼﻡ ﻛﻨﺪ ﻛﻪ ﺗﻤﺎﻣﻰ‬ ‫ﺩﺭﺁﻣﺪﻫﺎﻳــﻰ ﻛﻪ ﺣﺎﺻﻞ ﻧﻔﺖ ﻭ ﻣﺎﻟﻴﺎﺕ ﺍﺳــﺖ ﻛﺠﺎ‬ ‫ﺻﺮﻑ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﻭ ﺻﻮﺭﺕ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﻭ ﻣﺼﺎﺭﻑ ﺭﺍ ﺭﻭﺷﻦ‬ ‫ﻛﻨﺪ‪ .‬ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺩﺭ ﻃﻮﻝ ﺳﺎﻝ ﭼﻘﺪﺭ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﻣﺎﻟﻰ ﻣﻰﺁﻳﺪ‬ ‫ﺩﺭ ﺷﺒﻜﻪ ﻭ ﺩﺭ ﻛﺠﺎﻫﺎ ﺻﺮﻑ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪ .‬ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺗﺮﺗﻴﺐ‬ ‫ﺍﺯ ﺗﻤﺎﻣﻰ ﺣﻴﻒ ﻭ ﻣﻴﻞﻫﺎ ﺟﻠﻮﮔﻴﺮﻯ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺑﺪﻫﻰﻫﺎ ﺭﻳﺸﻪﻫﺎﻯ ﺗﺎﺭﻳﺨﻰ ﺩﺍﺭﻧﺪ‬ ‫ﻣﺤﻤﺪ ﻭﻃﻦﭘﻮﺭ‪ ،‬ﻛﺎﺭﺷــﻨﺎﺱ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺩﺭ ﮔﻔﺖﻭﮔﻮ‬ ‫ﺑﺎ‬ ‫ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺑﺤﺚ ﺑﺪﻫﻰ ﺩﻭﻟﺖ ﺭﻳﺸﻪﻫﺎﻯ‬ ‫ﺗﺎﺭﻳﺨــﻰ ﺩﺍﺭﺩ‪ ،‬ﺍﺯ ﺁﻧﺠﺎﻛﻪ ﺩﻭﻟﺖ ﺑﻪ ﺩﺭﺁﻣﺪﻫﺎﻯ ﻧﻔﺘﻰ‬ ‫ﻭﺍﺑﺴــﺘﻪ ﺑﻮﺩﻩ ﺩﺭ ﻧﺘﻴﺠﻪ ﺩﺭ ﺳــﺎﻟﻰ ﻛــﻪ ﺩﺭﺁﻣﺪﻫﺎﻯ‬ ‫ﻧﻔﺘﻰ ﻛﺎﻫﺶ ﭘﻴﺪﺍ ﻛﺮﺩﻩ ﺩﺭ ﺑﻮﺩﺟﻪ ﻋﻤﻮﻣﻰ ﻣﺴــﺌﻠﻪ‬ ‫ﺳــﺎﺯ ﺷــﺪﻩ ﭼﺮﺍﻛﻪ ﺗﻌﻬﺪﺍﺕ ﺩﻭﻟﺖ ﺩﺭ ﻃﺮﻑ ﻫﺰﻳﻨﻪ‬ ‫ﺭﻭ ﺑــﻪ ﺍﻓﺰﺍﻳــﺶ ﺑﻮﺩﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺣﺎﻝ ﺑﻪ ﺍﻳــﻦ ﻋﻮﺍﻣﻞ‬ ‫ﻣﻰﺗــﻮﺍﻥ ﺑﻼﻳــﺎﻯ ﻃﺒﻴﻌﻰ‪ ،‬ﻫﺰﻳﻨﻪﻫــﺎﻯ ﭘﻴﺶﺑﻴﻨﻰ‬ ‫ﻧﺸــﺪﻩ ﻳﺎ ﻣــﻮﺍﺭﺩﻯ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻗﺒﻴﻞ ﺭﺍ ﻫــﻢ ﺍﺿﺎﻓﻪ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﻭ ﺍﺩﺍﻣــﻪ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﺯﻣﺎﻧﻰ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﺍﺗﻔــﺎﻕ ﻣﻰﺍﻓﺘﺪ ﺩﻭﻟﺖ‬ ‫ﺑــﺮﺍﻯ ﺍﻳﻨﻜــﻪ ﺑﺘﻮﺍﻧﺪ ﺗﻌﻬﺪﺍﺕ ﺧــﻮﺩ ﺭﺍ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺩﻫﺪ ﻭ‬ ‫ﺩﺭﺁﻣﺪﻫﺎﻳﺶ ﻫﻢ ﻣﺤﻘﻖ ﺷــﻮﺩ ﺑــﻪ ﺍﺻﻄﻼﺡ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ‬ ‫ﻣﺘﻌﻬــﺪ ﻭ ﺑﺪﻫﻜﺎﺭ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪ .‬ﺑــﻪ ﺍﻳﻦ ﺗﺮﺗﻴﺐ ﺩﺭ ﻗﺎﻟﺐ‬ ‫ﭘﻴﻤﺎﻧﻜﺎﺭﻯ ﻳﺎ ﻗﺮﺽ ﮔﺮﻓﺘﻦ ﺍﺯ ﻧﻬﺎﺩﻫﺎﻯ ﭘﻮﻟﻰ ﻭ ﻣﺎﻟﻰ‬ ‫ﻗــﺮﺍﺭ ﺩﺍﺩ ﻣﻰﺑﻨﺪﺩ ﻭ ﺑﻌﺪ ﭘﻮﻟــﻰ ﻫﻢ ﻧﺪﺍﺭﺩ ﻛﻪ ﺑﺪﻫﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻭ ﺑﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺍﻳﻦ ﻧﺎﻫﻤﺎﻫﻨﮕﻰ ﻭ ﺑﻪ ﺍﺻﻄﻼﺡ‬ ‫ﻛﺴﺮﻯ ﺑﻮﺩﺟﻪ ﺳﺎﺧﺘﺎﺭﻯ ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺍﻳﻨﻜﻪ‬ ‫ﭼﻪ ﻛﺴﻰ ﺭﻳﻴﺲﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﺷﻮﺩ ﺩﺭ ﻣﺜﺒﺖ ﻛﺮﺩﻥ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺗﺮﺍﺯ ﻧﻘﺸﻰ ﻧﺪﺍﺭﺩ‪ .‬ﻭﻗﺘﻰ ﻛﺴــﺮﻯ ﺑﻮﺩﺟﻪ ﺳﺎﺧﺘﺎﺭﻯ‬ ‫ﺷــﺪﻩ ﺑﺎﺷــﺪ ﺩﻭﻟﺖ ﺑﺪﻫﻜﺎﺭ ﺑﻠﻨﺪﻣﺪﺕ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪ .‬ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺱ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺩﻭﻟﺖ ﻣﺎ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺣﻮﺯﻩ‬ ‫ﺑﻪ ﻟﺤﺎﻅ ﺗﺎﺭﻳﺨﻰ ﻋﻤﻠﻜﺮﺩ ﻣﻨﺎﺳــﺒﻰ ﻧﺪﺍﺷــﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺗــﺎ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺩﻭﻟﺖ ﻳﺎﺯﺩﻫﻢ ﭼﻨﺪﻳــﻦ ﺑﺎﺭ ﺗﻼﺵ ﻛﺮﺩ ﺩﺭ‬ ‫ﻣﻘﺎﺑﻞ ﺗﻌﻬﺪﺍﺕ ﺧﻮﺩ ﭘﺎﺳــﺨﮕﻮ ﺑﺎﺷــﺪ ﺩﺭ ﻧﺘﻴﺠﻪ ﺑﻪ‬ ‫ﺳــﻤﺖ ﺍﺑﺘﻜﺎﺭ ﻋﻤﻞﻫﺎﻳﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺳﺎﻣﺎﻧﺪﻫﻰ ﻣﻄﺎﻟﺒﺎﺕ‬ ‫ﺩﺳــﺘﮕﺎﻩﻫﺎ ﺭﻓــﺖ‪ .‬ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﻣﺜﺎﻝ ﻣﻰﺗــﻮﺍﻥ ﺑﻪ ﺗﻮﻟﻴﺪ‬ ‫ﺍﻭﺭﺍﻕ ﺑﺪﻫﻰ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﻛﺮﺩ ﺗﺎ ﺣﺴﺎﺑﺮﺳﻰ ﺩﻗﻴﻖﺗﺮ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻭﻗﺘﻰ ﺩﺭ ﻳﻚ ﺳــﺎﺧﺘﺎﺭ ﺷــﻜﻨﻨﺪﻩ ﻣﺎﻟــﻰ ﻫﻤﻮﺍﺭﻩ‬ ‫ﺑﺪﻫﻜﺎﺭ ﺣﺮﻛﺖ ﻣﻰﻛﻨﻴﺪ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﺍﺻﻼ ﺧﻮﺏ ﻧﻴﺴﺖ‬ ‫ﻣﺎ ﺑﺎﻳﺪ ﻳﻚ ﺑﺎﺭ ﺑﺮﺍﻯ ﻫﻤﻴﺸــﻪ ﻣﺸﻜﻞ ﺭﺍ ﺣﻞ ﻛﻨﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﺟﺎﻯ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺗﻠﺨﻰ ﺑﻰﭘﺎﻳﺎﻥ ﺩﺍﺷــﺘﻪ ﺑﺎﺷــﻴﻢ ﺑﺎﻳﺪ‬ ‫ﭘﺎﻳــﺎﻥ ﺗﻠﺦ ﺭﺍ ﺗﺠﺮﺑﻪ ﻛﻨﻴﻢ ﻭ ﻳﻚ ﺑﺎﺭ ﺑﺮﺍﻯ ﻫﻤﻴﺸــﻪ‬ ‫ﺳــﻨﺖﻫﺎﻯ ﻧﺎﻣﺒﺎﺭﻙ ﺭﺍ ﺑﺸــﻜﻨﻴﻢ‪ .‬ﻣﺎ ﺩﺭ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺑﻪ‬ ‫ﺗﺤﻮﻝ ﺷﮕﺮﻑ ﻧﻴﺎﺯ ﺩﺍﺭﻳﻢ‪ .‬ﻧﻘﻄﻪ ﺍﺑﺘﺪﺍﻳﻰ ﺍﻳﻦ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ‬ ‫ﺑﺎﺷــﺪ ﻛــﻪ ﺩﻭﻟﺖ ﻧﺴــﺒﺖ ﺑــﻪ ﺗﻌﻬﺪﺍﺗﺶ ﺑــﻪ ﺗﻤﺎﻡ‬ ‫ﻛﺎﺭﮔﺰﺍﺭﺍﻥ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻳﻚ ﺑﺎﺭ ﺑﻪ ﺻﻮﺭﺕ ﻭﺍﻗﻌﻰ ﭘﺎﻳﺎﻥ‬ ‫ﺑﺨﺸﺪ‪ .‬ﺑﺮﺍﺳــﺎﺱ ﺑﻮﺩﺟﻪ ﻋﻤﻠﻴﺎﺗﻰ ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﺑﺴﺘﻦ‬ ‫ﺑﻮﺩﺟﻪﻫﺎﻯ ﺳﺎﻝ ﺑﻌﺪ ﺑﺎ ﻭﺳﻮﺍﺱ ﺑﻴﺸﺘﺮﻯ ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ‬ ‫ﻫﺰﻳﻨﻪﻫﺎ ﻭ ﺩﺭﺁﻣﺪﻫﺎﻳﺶ ﻛﺴــﺮﻯ ﺑﻮﺩﺟﻪ ﺳﺎﺧﺘﺎﺭﻯ‬ ‫ﺭﺍ ﺍﺯ ﺍﻗﺘﺼــﺎﺩ ﺩﻭﻟــﺖ ﺯﺩﻩ ﻭ ﺑﺪﻫﻜﺎﺭ ﺑــﺮﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﺩﻭﻟﺖ‬ ‫ﻣﺜﻞ ﻳــﻚ ﺧﺎﻧﻮﺍﺩﻩ ﻣﻰﻣﺎﻧﺪ ﻛﻪ ﻫﻤــﻪ ﭼﻴﺰ ﺩﺍﺭﺩ ﺍﻣﺎ‬ ‫ﺑﺪﻫﻜﺎﺭ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺎ ﻓﺮﻭﺧﺘﻦ ﭼﻨﺪ ﻗﻠﻢ‪ ،‬ﺑﺪﻫﻰ ﺧﻮﺩ‬ ‫ﺭﺍ ﺭﻓﻊ ﻛﻨﺪ ﻭ ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﺁﻥ ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﺍﻓﺰﻭﺩﻥ ﺁﻧﻬﺎ ﺗﻼﺵ‬ ‫ﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻭ ﺍﺩﺍﻣــﻪ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﺗﻌﻬﺪﺍﺕ ﺩﻭﻟﺖ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ ﺻﻨﺪﻭﻕﻫﺎ‬ ‫ﭘﻴﻤﺎﻧﻜﺎﺭﺍﻥ ﻭ ﺑﺎﻧﻚ ﺑﻪ ﻗﺪﺭﻯ ﺳﻨﮕﻴﻦ ﺷﺪﻩ ﻛﻪ ﻫﻴﭻ‬ ‫ﺩﻭﻟﺘﻰ ﻧﻤﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺍﺯ ﻋﻬﺪﻩ ﺭﻓﻊ ﺍﻳﻦ ﻣﺴــﺌﻠﻪ ﺑﺎ ﺑﻮﺩﺟﻪ‬ ‫ﺟﺎﺭﻯ ﺑﺮﺁﻳــﺪ‪ .‬ﺗﺎ ﺯﻣﺎﻧﻰ ﻛﻪ ﺗﺮﺍﺯ ﺩﺧﻞ ﻭ ﺧﺮﺝ ﺩﻭﻟﺖ‬ ‫ﺷﻔﺎﻑ ﻧﺸﻮﺩ ﻭ ﺑﺮ ﺍﺳﺎﺱ ﺑﻮﺩﺟﻪ ﻋﻤﻠﻴﺎﺗﻰ ﺑﺴﺘﻪ ﻧﺸﻮﺩ‬ ‫ﺍﻳــﻦ ﺍﺟﺎﺯﻩ ﺭﺍ ﻣﻰﺩﻫﺪ ﻛﻪ ﺩﺭﺁﻣﺪﻫﺎﻳﺶ ﺭﺍ ﭘﺎﻳﻴﻦﺗﺮ ﻭ‬ ‫ﻫﺰﻳﻨﻪﻫﺎ ﺭﺍ ﺑﺎﻻﺗﺮ ﺑﺒﺮﺩ ﻭ ﺩﺭ ﻃﻮﻝ ﺯﻣﺎﻥ ﺩﭼﺎﺭ ﻛﺴﺮﻯ‬ ‫ﺑﻮﺩﺟﻪ ﺳﺎﺧﺘﺎﺭﻯ ﻧﺸﻮﺩ‪ .‬ﻭﻃﻦﭘﻮﺭ ﺩﺭ ﺁﺧﺮ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﻛﺮﺩ‪:‬‬ ‫ﺩﻭﻟﺖ ﺑﺎﻳﺪ ﻳﻚ ﺑﺎﺭ ﺑﺮﺍﻯ ﻫﻤﻴﺸﻪ ﺳﺎﺧﺘﺎﺭ ﻓﺴﺎﺩﺯﺩﻩ ﻭ‬ ‫ﺭﺍﻧﺖﮔﻮﻧﻪ ﺑﻰﺩﺭ ﻭ ﭘﻴﻜﺮ ﺑﺪﻫﻰ ﺭﺍ ﺣﻞ ﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﺻﻼﺡ ﺳﺎﺧﺘﺎﺭ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻧﻴﺎﺯﻣﻨﺪ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥﻫﺎﻯ ﻛﻮﭼﻚ ﻭ ﺗﻮﺍﻧﻤﻨﺪ‬ ‫ﻳــﻚ ﻛﺎﺭﺷــﻨﺎﺱ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺑــﺎ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﺑﺮ ﺿــﺮﻭﺭﺕ ﺍﺻﻼﺡ‬ ‫ﺳــﺎﺧﺘﺎﺭﻫﺎﻯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻛﺸــﻮﺭ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺍﻣــﺮﻭﺯﻩ ﺩﻳﮕﺮ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺍﺟﺮﺍﻯ ﻳﻚ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺑﺰﺭگ ﺑﻪ ﻳﻚ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺑﺰﺭگ ﻧﻴﺎﺯ ﻧﻴﺴﺖ‬ ‫ﺑﻠﻜﻪ ﻳﻚ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﻛﻮﭼﻚ ﺍﻣﺎ ﺗﻮﺍﻧﻤﻨﺪ ﺑﻪ ﺭﺍﺣﺘﻰ ﺍﺯ ﻋﻬﺪﻩ‬ ‫ﻛﺎﺭ ﺑﺮ ﻣﻰﺁﻳﺪ‪.‬‬ ‫ﻋﻠﻴﺮﺿــﺎ ﻋﺒﺪﺍﻟــﻪﺯﺍﺩﻩ ﺩﺭ ﮔﻔﺖﻭﮔﻮ ﺑﺎ ﺍﻳﺮﻧــﺎ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺩﻭﻟﺖ‬ ‫ﺩﻭﺍﺯﺩﻫﻢ ﻗﺼﺪ ﺩﺍﺭﺩ ﺑﺎ ﺍﺻﻼﺡ ﺳﺎﺧﺘﺎﺭﻫﺎﻯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺍﺯ ﻓﺸﺎﺭ‬ ‫ﻭﺍﺭﺩ ﺑﺮ ﻣﺮﺩﻡ ﺑﻜﺎﻫﺪ ﻭ ﺭﻭﻧﺪ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺭﺍ ﺗﺴﺮﻳﻊ ﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻭ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺳﺎﻝﻫﺎﺳــﺖ ﻛﻪ ﺩﻭﻟﺖﻫﺎ‪ ،‬ﺳﻴﺎﺳﺖﻫﺎﻯ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ‬ ‫ﺍﺯ ﻃﺮﻳﻖ ﻭﺍﺳﻄﻪﻫﺎﻳﻰ ﺍﺟﺮﺍ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ ﺍﻣﺎ ﺍﻳﻦ ﺳﺎﺧﺘﺎﺭ ﺳﻨﺘﻰ‬ ‫ﺑﻪ ﺷــﺪﺕ ﻧﺎﻛﺎﺭﺁﻣﺪ ﺍﺳﺖ ﺯﻳﺮﺍ ﺍﻧﮕﻴﺰﻩ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﺍﺭﺍﺋﻪﺩﻫﻨﺪﻩ‬ ‫ﺧﺪﻣﺎﺕ ﺑﻪ ﻣﺮﺩﻡ ﺑﺎ ﺍﻫﺪﺍﻑ ﺳﻴﺎﺳــﺖﮔﺬﺍﺭﺍﻥ ﻳﻜﻰ ﻧﻴﺴــﺖ‬ ‫ﻭ ﺩﺭﻧﻬﺎﻳــﺖ ﺗﻨﻬﺎ ‪ 30‬ﺩﺭﺻﺪ ﺍﻋﺘﺒــﺎﺭ ﭘﺮﺩﺍﺧﺘﻰ ﺩﻭﻟﺖ ﺻﺮﻑ‬ ‫ﭘﺮﻭژﻩ ﻣﻮﺭﺩ ﻧﻈﺮ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﻭ ﻣﺎﺑﻘﻰ ﻫﺮﺯ ﻣﻰﺭﻭﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﻳــﻦ ﻣﺘﺨﺼﺺ ﺳﻴﺎﺳــﺖﮔﺬﺍﺭﻯ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﺍﺿﺎﻓــﻪ ﻛﺮﺩ‪:‬‬ ‫ﺑﺴــﻴﺎﺭﻯ ﻣﻌﺘﻘﺪﻧﺪ‪ ،‬ﺳــﺎﺧﺘﺎﺭﻫﺎﻯ ﺍﺟﺮﺍﻳﻰ ﻛﻨﻮﻧﻰ ﺳﺎﺧﺘﺎﺭ‬ ‫ﻗﺮﻥ ﺑﻴﺴــﺖ ﻭ ﻳﻜﻤﻰ ﻧﻴﺴــﺖ ﻭ ﺑﻪ ﺍﺻﻼﺡ ﺟﺪﻯ ﻧﻴﺎﺯ ﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻣﺜﺎﻝ ﺩﺭ ﻓﺼﻞ ﺭﻓﺎﻩ ﺑﻮﺩﺟﻪ ﻛﺸــﻮﺭ‪ ،‬ﻫﻤﻮﺍﺭﻩ ﺍﻋﺘﺒﺎﺭ‬ ‫ﻫﻨﮕﻔﺘﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﻓﻘﺮﺯﺩﺍﻳﻰ ﺩﺭ ﻧﻈﺮ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﺍﻣﺎ ﻓﻘﺮ ﻭ‬ ‫ﻧﺎﺑﺮﺍﺑﺮﻯ ﻫﻤﭽﻨﺎﻥ ﺩﺭ ﺟﺎﻣﻌﻪ ﺑﻴﺪﺍﺩ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻋﺒﺪﺍﻟﻪﺯﺍﺩﻩ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺍﺻﻼﺡ ﺳﺎﺧﺘﺎﺭﻫﺎﻯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺩﺭ‬ ‫ﺩﻭﻟﺖ ﻳﺎﺯﺩﻫــﻢ ﻛﻠﻴﺪ ﺧﻮﺭﺩ ﻭ ﺍﻧﺘﻈﺎﺭ ﻫﺴــﺖ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺩﻭﺭﻩ‬ ‫ﮔﺴــﺘﺮﺵ ﻳﺎﺑﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﻣﺒﺘﻨﻰ ﺑﺮ ﺗﻔﻜﺮ ﻗﺮﻥ ﺑﻴﺴــﺖ ﻭ‬ ‫ﻳﻜﻤﻰ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺁﻥ ﺩﻭﻟﺖ ﻣﺪﺭﻥ ﺑــﺎ ﺗﻤﺮﻛﺰ ﺑﺮ ﺟﺎﻣﻌﻪ‬ ‫ﻫﺪﻑ ﺑﻪ ﺳــﺮﻋﺖ ﻭ ﺑﺎ ﻛﻤﺘﺮﻳﻦ ﺍﺗﻼﻑ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﺧﺪﻣﺖﺭﺳﺎﻧﻰ‬ ‫ﻣﻰﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﻔﺘﻪ ﺍﻳﻦ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﺩﺍﻥ‪ ،‬ﺩﺭ ﻧﺨﺴــﺘﻴﻦ ﮔﺎﻡ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﺻﻼﺡ‬ ‫ﺳــﺎﺧﺘﺎﺭﻫﺎﻯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ‪ ،‬ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫﺎﻯ ﺭﻓﺎﻫــﻰ ﻣﻌﺎﻭﻧﺖ ﺭﻓﺎﻩ‬ ‫ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺗﻌــﺎﻭﻥ‪ ،‬ﻛﺎﺭ ﻭ ﺭﻓﺎﻩ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ ﺑﺎ ﻧﻈﺎﻡ ﺳــﻨﺘﻰ ﺗﻮﺯﻳﻊ‬ ‫ﻛﺎﻻ ﺁﻏﺎﺯ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﻋﺒﺪﺍﻟﻪﺯﺍﺩﻩ ﺗﺼﺮﻳﺢ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻧﻈﺎﻡ ﻣﺸــﻜﻼﺕ ﺯﻳﺎﺩﻯ‬ ‫ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺷﺖ‪ ،‬ﺍﺯ ﺗﻮﺯﻳﻊ ﻣﺮﻍ ﺁﻟﻮﺩﻩ ﻣﻴﺎﻥ ﻣﺮﺩﻡ ﺗﺎ ﻓﺴﺎﺩﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﺎﻟــﻰ ﺍﻣﺎ ﻭﻗﺘﻰ ﺑﺮ ﻣﺒﻨﺎﻯ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﺍﻋﺘﺒﺎﺭ ﺑﻪ ﺣﺴــﺎﺏ‬ ‫ﺍﻓﺮﺍﺩ ﺟﺎﻣﻌﻪ ﻫﺪﻑ ﻭﺍﺭﻳﺰ ﺷــﺪ‪ ،‬ﻛﺎﺭﺁﻳــﻰ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ‪ 30‬ﺩﺭﺻﺪ‬ ‫ﺍﻓﺰﺍﻳــﺶ ﻳﺎﻓﺖ ﻭ ﺣﺪﻭﺩ ‪ 3‬ﻫــﺰﺍﺭ ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺭﻳﺎﻝ ﺻﺮﻓﻪﺟﻮﻳﻰ‬ ‫ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺩﺍﻧﺶﺁﻣﻮﺧﺘﻪ ﺩﺍﻧﺸــﮕﺎﻩ ﻫــﺎﺭﻭﺍﺭﺩ ﻋﻠﺖ ﺍﻳﻦ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ‬ ‫ﻛﺎﺭﺁﻳﻰ ﺭﺍ ﻣﺸــﺨﺺﺗﺮ ﺷﺪﻥ ﺟﺎﻣﻌﻪ ﻫﺪﻑ ﻭ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﺑﺪﻭﻥ‬ ‫ﻭﺍﺳــﻄﻪ ﺩﻭﻟﺖ ﺍﺯ ﻧﻴﺎﺯﻣﻨﺪﺍﻥ ﺩﺍﻧﺴــﺖ‪ .‬ﺍﻭ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺑﺮﺧﻰ‬ ‫ﺣﻤﺎﻳﺖﻫــﺎﻯ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺑﻴﻤﻪ ﻛﺎﺭﮔﺮﺍﻥ ﺳــﺎﺧﺘﻤﺎﻧﻰ‬ ‫ﻳــﺎ ﻗﺎﻟﻴﺒﺎﻓــﺎﻥ ﻧﻴﺰ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺍﻓــﺮﺍﺩ ﺯﻳﺎﺩﻯ ﺑــﺪﻭﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻋﻀﻮ‬ ‫ﺟﺎﻣﻌﻪ ﻫﺪﻑ ﺑﺎﺷــﻨﺪ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺣﻤﺎﻳﺖﻫﺎ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻣﻰﻛﺮﺩﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﻓﺎﺭﻍﺍﻟﺘﺤﺼﻴﻞ ﺩﺍﻧﺸــﮕﺎﻩ ﻫﺎﺭﻭﺍﺭﺩ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﺳﺎﺧﺘﺎﺭ ﺟﺪﻳﺪ‬ ‫ﺑﻪ ﮔﻮﻧﻪﺍﻯ ﺍﺻﻼﺡ ﺷــﺪ ﻛﻪ ﺍﻓﺮﺍﺩ ﻏﻴﺮﻋﻀﻮ ﺟﺎﻣﻌﻪ ﻫﺪﻑ ﻛﻪ‬ ‫ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ‪ 24‬ﺩﺭﺻﺪ ﻛﻞ ﺁﻥ ﺟﺎﻣﻌﻪ ﺑﻮﺩﻧﺪ‪ ،‬ﺷﻨﺎﺳﺎﻳﻰ ﻭ ﺣﺬﻑ‬ ‫ﺷﺪﻧﺪ ﻭ ﻛﺎﺭﺁﻣﺪﻯ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻳﺎﻓﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﺩﺍﻥ ﺍﺿﺎﻓﻪ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﻫﺪﻓﻤﻨﺪﺳﺎﺯﻯ ﻳﺎﺭﺍﻧﻪﻫﺎ ﻧﻤﻮﻧﻪ‬ ‫ﻣﻮﻓﻖ ﺩﻳﮕﺮﻯ ﺍﺯ ﺍﺻﻼﺡ ﺳــﺎﺧﺘﺎﺭ ﺑﻮﺩ ﻛﻪ ﺩﻭﻟﺖ ﺗﻮﺍﻧﺴﺖ ﺑﺎ‬ ‫ﺷﻨﺎﺳﺎﻳﻰ ﻧﻴﺎﺯﻣﻨﺪﺍﻥ ﻭﺍﻗﻌﻰ‪ ،‬ﺁﻧﻬﺎ ﺭﺍ ﻣﻮﺭﺩ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﺑﻴﺸﺘﺮﻯ‬ ‫ﻗﺮﺍﺭ ﺩﻫﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻭ ﮔﺎﻡ ﻧﺨﺴﺖ ﺍﺻﻼﺡ ﺳﺎﺧﺘﺎﺭﻫﺎﻯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺩﻭﻟﺖ‬ ‫ﻳﺎﺯﺩﻫﻢ ﺑﺮﺩﺍﺷــﺘﻪ ﺷــﺪ ﺭﺍ ﻣﻮﻓﻖ ﺍﺭﺯﻳﺎﺑﻰ ﻛﺮﺩ ﻭ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺍﮔﺮ‬ ‫ﺩﻭﻟــﺖ ﺑﺘﻮﺍﻧﺪ ‪ 20‬ﺩﺭﺻﺪ ﻫﺰﻳﻨﻪﻫﺎﻯ ﺧــﻮﺩ ﺭﺍ ﺍﺻﻼﺡ ﻛﻨﺪ‪،‬‬ ‫ﺁﻧــﮕﺎﻩ ﺗﺼﻮﺭ ﻛﻨﻴﺪ ﭼﻪ ﺣﺠﻢ ﻫﻨﮕﻔﺘــﻰ ﺍﺯ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﭘﻮﻟﻰ ﺁﺯﺍﺩ‬ ‫ﻣﻰﺷﻮﺩ ﻛﻪ ﺩﻭﻟﺖ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﺴﺮﻳﻊ ﺭﻭﻧﺪ ﺗﻮﺳﻌﻪ‬ ‫ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻧﺨﺴﺘﻴﻦ ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪ ﺗﺨﺼﺼﻰ ﺻﺒﺢ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﭘﻴﺶﺷﻤﺎﺭﻩ‬ ‫‪391‬‬ ‫ﺗﻬﻮﻳﻪ ﻫﺎﻯ ﻃﺒﻴﻌﻰ‬ ‫ﻋﺎﻣﻞ ﺣﻮﺍﺩﺙ‬ ‫ﻣﻌﺪﻧﻰ‬ ‫ﺩﻭﺷﻨﺒﻪ‬ ‫ﺑﺘﻦﻫﺎﻳﻰ ﺩﺭ‬ ‫ﺗﺎﺭﻭﭘﻮﺩ ﺷﻬﺮ‬ ‫‪ 6‬ﺷﻬﺮﻳﻮﺭ ‪1396‬‬ ‫‪ 6‬ﺫﻯﺍﻟﺤﺠﻪ ‪1438‬‬ ‫‪ 28‬ﺍﻭﺕ ‪2017‬‬ ‫‪4‬‬ ‫ﺳﺎﻝ ﺑﻴﺴﺖﻭ ﻫﺸﺘﻢ ﺩﻭﺭﻩ ﺟﺪﻳﺪ ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪ 850‬ﭘﻴﺎﭘﻰ ‪ 8 2168‬ﺻﻔﺤﻪ‬ ‫»ﺣﻘﻴﻘﻰ«ﻫﺎ‬ ‫ﺩﺭ ﺗﺎﻻﺭ ﭘﺘﺮﻭﺷﻴﻤﻰ‬ ‫‪http://Telegram.me/smtnews‬‬ ‫‪www.smtnews.ir -‬‬ ‫ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ‪ 4‬ﺑﺮﺍﺑﺮﻯ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺍﻳﻤﻴﺪﺭﻭ ﺩﺭ ﺁﻣﻮﺯﺵ ﻭ ﭘﮋﻭﻫﺶ‬ ‫‪5‬‬ ‫ﻣﻬﺮ ﺗﻤﺪﻳﺪ ﺑﺮ ﺭﻭﺍﺑﻂ ﻧﻔﺘﻰ‬ ‫ﻭ ﮔﺎﺯﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭ ﻋﻤﺎﻥ‬ ‫‪7‬‬ ‫ﺟﻠﻮﮔﻴﺮﻯ ﺍﺯ ﺍﻛﺘﺸﺎﻓﺎﺕ‬ ‫ﻣﻌﺪﻧﻰ ﺍﻟﺒﺮﺯ ﺭﺍﻩ ﻧﺠﺎﺕ‬ ‫ﻣﺎﺯﻧﺪﺭﺍﻥ ﻧﻴﺴﺖ‬ ‫‪2‬‬ ‫ﻛﺎﺭﮔﺮﺍﻥ »ﮔﺮﺍﺳﺒﺮگ«‬ ‫ﺩﺭ ﭼﻪ ﺷﺮﺍﻳﻄﻰ‬ ‫ﻣﺸﻐﻮﻝ ﺑﻪ ﻛﺎﺭﻧﺪ؟‬ ‫‪8‬‬ ‫‪6‬‬ ‫ﻣﻐﻔﻮﻝﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺖ ﺩﻳﺮﮔﺬﺍﺭ‬ ‫‪3‬‬ ‫‪4‬‬ ‫ﻋﻜﺲ‪ :‬ﺣﺴﻴﻦ ﺍﺭﺟﻤﻨﺪ‬ ‫ﺩﺳﺘﻴﺎﺑﻰ ﺑﻪ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺑﺎ ﻛﻤﻚ‬ ‫ﺩﺍﻧﺸﮕﺎﻩﻫﺎ‬ ‫‪3‬‬ ‫‪2‬‬ ‫ﺩﻭﺷﻨﺒﻪ‬ ‫‪ 6‬ﺷﻬﺮﻳﻮﺭ ‪1396‬‬ ‫‪ 6‬ﺫﻯﺍﻟﺤﺠﻪ ‪1438‬‬ ‫‪ 28‬ﺍﻭﺕ ‪2017‬‬ ‫ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪850‬‬ ‫ﭘﻴﺎﭘﻰ ‪2168‬‬ ‫‪6‬‬ ‫ﭼﺎﺩﺭﻣﻠﻮ ﺑﻪ ﺩﻧﺒﺎﻝ ﺍﺟﺮﺍﻯ ‪3‬‬ ‫ﻃﺮﺡ ﺑﺰﺭگ ﺳﻨﮓﺁﻫﻦ ﻭ ﻓﻮﻻﺩ‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣــﻞ ﺷــﺮﻛﺖ ﻣﻌﺪﻧﻰ‬ ‫ﻭ ﺻﻨﻌﺘــﻰ ﭼﺎﺩﺭﻣﻠــﻮ ﺑﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ‬ ‫ﺑــﻪ ﺭﻭﻧــﺪ ﺭﻭ ﺑــﻪ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺷــﺮﻛﺖ ﺍﺯ ﺍﺟــﺮﺍﻯ ‪ 3‬ﻃــﺮﺡ‬ ‫ﺑﺰﺭگ ﺳــﻨﮓﺁﻫﻦ ﻭ ﻓﻮﻻﺩ ﺧﺒﺮ‬ ‫ﺩﺍﺩ ﻭ ﮔﻔــﺖ‪ :‬ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺫﺧﻴﺮﻩ‬ ‫ﺑﺎﻗﻴﻤﺎﻧــﺪﻩ ﻣﻌﺪﻥ ﺳــﻨﮓﺁﻫﻦ‬ ‫ﻓﻌﻠــﻰ ﺷــﺮﻛﺖ ﻭ ﺿــﺮﻭﺭﺕ‬ ‫ﺗﺎﻣﻴﻦ ﭘﺎﻳﺪﺍﺭ ﺳــﻨﮓﺁﻫﻦ ﻭ ﺍﺳﺘﻤﺮﺍﺭ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻛﻨﺴﺎﻧﺘﺮﻩ ﺩﺭ‬ ‫ﺑﻠﻨﺪﻣﺪﺕ‪ ،‬ﭘﺲ ﺍﺯ ﭘﻴﮕﻴﺮﻯﻫﺎﻯ ﻋﺪﻳﺪﻩ ‪ 12‬ﺳﺎﻟﻪ‪ ،‬ﻣﺠﻮﺯ‬ ‫ﺍﻭﻟﻴﻪ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺫﺧﻴﺮﻩ ﺳــﻨﮓﺁﻫﻦ ﺁﻧﻮﻣﺎﻟﻰ ‪ D19‬ﺑﺎ‬ ‫ﺫﺧﻴﺮﻩ ﺗﻘﺮﻳﺒﻰ ‪ 70‬ﺗــﺎ ‪ 100‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺗﻦ ﻭ ﺩﺭ ﻧﺰﺩﻳﻜﻰ‬ ‫ﻣﻌــﺪﻥ ﻓﻌﻠــﻰ‪ ،‬ﺑﺮﺍﻯ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﻣﻌﺪﻧــﻰ ﻭ ﺻﻨﻌﺘﻰ‬ ‫ﭼﺎﺩﺭﻣﻠﻮ ﻭ ﺳــﻨﮓﺁﻫﻦ ﻣﺮﻛﺰﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺻﺎﺩﺭ ﺷــﺪﻩ ﻭ ﺩﺭ‬ ‫ﻫﻤﻴﻦ ﺭﺍﺳﺘﺎ‪ ،‬ﺷﺮﻛﺖ ﻣﻌﺪﻧﻰ ﻭ ﺍﻛﺘﺸﺎﻓﻰ ﺩﺷﺖ ﻳﻮﺯ ﺩﺭﻩ‬ ‫ﺍﻧﺠﻴﺮ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ‪ 1395‬ﺗﺎﺳﻴﺲ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔــﺰﺍﺭﺵ‬ ‫‪ ،‬ﻣﺤﻤﻮﺩ ﻧﻮﺭﻳﺎﻥ ﺑﺎ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﺑﺮ ﺍﻳﻨﻜﻪ‬ ‫ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺫﺧﻴﺮﻩ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﺷــﺪﻩ‪ ،‬ﻣﻮﺟﺐ ﭘﺎﻳﺪﺍﺭﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪ‬ ‫ﻛﻨﺴﺎﻧﺘﺮﻩ ﺩﺭ ﺑﻠﻨﺪﻣﺪﺕ ﺷﺪﻩ ﻭ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺑﺎﺑﺖ‪ ،‬ﺳﻬﻢ ﻣﻬﻤﻰ‬ ‫ﺩﺭ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻣﻮﺍﺩ ﺍﻭﻟﻴــﻪ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻓﻮﻻﺩ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺧﻮﺩ ﺍﺧﺘﺼﺎﺹ‬ ‫ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺩﺍﺩ‪ ،‬ﺍﻓــﺰﻭﺩ‪ :‬ﭘﻴﮕﻴﺮﻯ ﮔﻮﻧﺎﮔﻮﻥ ﻭ ﻧﺸﺴــﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﺘﻌﺪﺩﻯ ﺑﺎ ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳــﺎﻥ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﻣﺤﻴﻂﺯﻳﺴﺖ ﺍﻧﺠﺎﻡ‬ ‫ﺷــﺪﻩ ﻭ ﺑــﻪ ﺯﻭﺩﻯ ﺑﺎ ﺩﺭﻳﺎﻓــﺖ ﻣﺠﻮﺯ ﻧﻬﺎﻳــﻰ‪ ،‬ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺕ‬ ‫ﺍﻭﻟﻴــﻪ ﺑﺮﺍﻯ ﺑﻬﺮﻩﺑﺮﺩﺍﺭﻯ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻣﻌﺪﻥ ﺳــﻨﮓﺁﻫﻦ ﺁﻏﺎﺯ‬ ‫ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪ .‬ﻭﻯ ﺩﻭﻣﻴﻦ ﻃﺮﺡ ﻣﻬﻢ ﺍﻳﻦ ﺷــﺮﻛﺖ ﺭﺍ ﭘﺮﻭژﻩ‬ ‫ﺍﺣــﺪﺍﺙ ﻛﺎﺭﺧﺎﻧــﻪ ﮔﻨﺪﻟﻪﺳــﺎﺯﻯ ﺟﺪﻳﺪ ﺑــﺎ ﻇﺮﻓﻴﺖ ‪4‬‬ ‫ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺗﻦ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻛــﺮﺩ ﻭ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺍﺟﺮﺍﻯ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻃﺮﺡ ﺑﺎ ﺑﺮﺁﻭﺭﺩ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺍﻓﺰﻭﻥﺑﺮ ‪ 7‬ﻫﺰﺍﺭ ﻭ ‪177‬‬ ‫ﻣﻴﻠﻴــﺎﺭﺩ ﺭﻳﺎﻝ ﺩﺭ ﺩﺳــﺖ ﻣﻄﺎﻟﻌﻪ ﺍﺳــﺖ ﻭ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﺎﻣﻴﻦ‬ ‫ﻣﻨﺎﺑــﻊ ﻧﻘﺪﻳﻨﮕــﻰ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﻃﺮﺡ ﻳﺎﺩﺷــﺪﻩ‪ ،‬ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ‬ ‫ﻓﺎﻳﻨﺎﻧــﺲ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﭘﻴﺶﺑﻴﻨــﻰ ﺷــﺪﻩ ﻭ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ‬ ‫ﻣﺬﺍﻛﺮﺍﺗــﻰ ﻫﻢ ﺑــﻪ ﻋﻤﻞ ﺁﻣﺪﻩ ﻭ ﺩﺭ ﺻــﻮﺭﺕ ﺗﻮﻓﻴﻖ ﺩﺭ‬ ‫ﺟــﺬﺏ ﻓﺎﻳﻨﺎﻧﺲ‪ ،‬ﺍﻳــﻦ ﭘــﺮﻭژﻩ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﻩ ﺯﻣﺎﻧﻰ ‪4‬ﺳــﺎﻟﻪ‬ ‫ﺍﺟﺮﺍ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷــﺪ‪ .‬ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣﻞ ﭼﺎﺩﺭﻣﻠﻮ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﻃﺮﺡ‬ ‫ﺍﺣــﺪﺍﺙ ﻛﺎﺭﺧﺎﻧﻪ ﻧﻮﺭﺩ ﺑﺎ ﻇﺮﻓﻴــﺖ ‪ 1/2‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺗﻦ ﺩﺭ‬ ‫ﺳــﺎﻝ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺩﻳﮕــﺮ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫﺎﻯ ﺍﻳﻦ ﺷــﺮﻛﺖ ﺩﺍﻧﺴــﺖ ﻭ‬ ‫ﺍﺿﺎﻓﻪ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺳﺎﺧﺖ ﺍﻳﻦ ﻭﺍﺣﺪ ﻓﻮﻻﺩﻯ ﻧﻴﺰ ﺑﺎ ﭘﻴﺶﺑﻴﻨﻰ‬ ‫ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ‪ 2‬ﻫﺰﺍﺭ ﻭ ‪ 646‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺭﻳﺎﻝ ﺩﺭ ﺩﺳﺖ‬ ‫ﻣﻄﺎﻟﻌﻪ ﺍﺳــﺖ ﻭ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻧﻘﺪﻳﻨﮕﻰ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﺍﻳﻦ ﻃﺮﺡ‬ ‫ﻫﻢ‪ ،‬ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﺷــﺮﻛﺖ ﻭ ﺳﺎﻳﺮ ﻣﻨﺎﺑﻊ‪،‬‬ ‫ﭘﻴﺶﺑﻴﻨﻰ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺑﺮﺍﺳﺎﺱ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺭﻳﺰﻯﻫﺎﻯ ﺍﻭﻟﻴﻪ‪،‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻃﺮﺡ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﻩ ﺯﻣﺎﻧﻰ ‪ 3‬ﺳﺎﻟﻪ ﺍﺟﺮﺍ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﻛﺎﻫــﺶ ﻣﺪﺍﻭﻡ ﻣﺼﺮﻑ ﺍﻧﺮژﻯ )ﺑــﺮﻕ‪ ،‬ﺁﺏ ﻭ ﮔﺎﺯ(‬ ‫ﺩﺭ ﻣﺠﺘﻤﻊﻫــﺎﻯ ﻣﻌﺪﻧــﻰ ﻭ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﭼﺎﺩﺭﻣﻠﻮ ﻧﺴــﺒﺖ‬ ‫ﺑــﻪ ﭘﻴﺶﺑﻴﻨﻰﻫﺎﻯ ﺍﻧﺠــﺎﻡ ﺷــﺪﻩ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺕ ﻣﺜﺒﺖ‬ ‫ﺷــﺮﻛﺖ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻛﺮﺩ ﻭ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﻃﺮﺡﻫﺎﻯ ﺑﻪ ﺑﻬﺮﻩﺑﺮﺩﺍﺭﻯ‬ ‫ﺭﺳــﻴﺪﻩ ﭼﺎﺩﺭﻣﻠﻮ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺩﺭ ﺍﺭﺩﻳﺒﻬﺸــﺖ ﺳﺎﻝ ﮔﺬﺷﺘﻪ‪،‬‬ ‫ﺑﻬﺮﻩﺑﺮﺩﺍﺭﻯ ﺍﺯ ﻭﺍﺣﺪ ﺑﺨﺎﺭ ﻧﻴﺮﻭﮔﺎﻩ ‪ 500‬ﻣﮕﺎﻭﺍﺗﻰ ﺳﻴﻜﻞ‬ ‫ﺗﺮﻛﻴﺒــﻰ ﻣﺠﺘﻤﻊ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﭼﺎﺩﺭﻣﻠﻮ ﺩﺭ ﺍﺭﺩﻛﺎﻥ ﻳﺰﺩ ﺁﻏﺎﺯ‬ ‫ﺷــﺪ ﻭ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺣﺎﺿﺮ ﺑﺎ ﺗﻤﺎﻡ ﻇﺮﻓﻴﺖ )ﺷــﺎﻣﻞ ‪ 2‬ﻭﺍﺣﺪ‬ ‫ﮔﺎﺯﻯ ﻭ ‪ 1‬ﻭﺍﺣﺪ ﺑﺨﺎﺭ( ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﻛﺎﺭ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺑﺮﻕ ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ‬ ‫ﺭﺍ ﺑﻪ ﻣﺪﺍﺭ ﺷﺒﻜﻪ ﺑﺮﻕ ﺳﺮﺍﺳﺮﻯ ﺍﻧﺘﻘﺎﻝ ﻣﻰﺩﻫﺪ‪.‬‬ ‫ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺑﻬﺮﻩﺑــﺮﺩﺍﺭﻯ ﺁﺯﻣﺎﻳﺸــﻰ ﺍﺯ ﻛﺎﺭﺧﺎﻧﻪ ﺗﻮﻟﻴﺪ‬ ‫ﺷــﻤﺶ ﻓﻮﻻﺩ ﭼﺎﺩﺭﻣﻠﻮ ﺑﺎ ﻇﺮﻓﻴــﺖ ‪ 1‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺗﻦ ﻗﺎﺑﻞ‬ ‫ﺍﺭﺗﻘــﺎ ﺗﺎ ‪ 1‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﻭ ‪ 300‬ﻫﺰﺍﺭ ﺗﻦ ﺑﺎ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻧﺨﺴــﺘﻴﻦ‬ ‫ﺷﻤﺶ ﻓﻮﻻﺩ ﺩﺭ ﺑﻬﻤﻦ ﺁﻏﺎﺯ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣــﻞ ﭼﺎﺩﺭﻣﻠــﻮ ﻃﺮﺡﻫﺎﻯ ﺩﺭ ﺩﺳــﺖ ﺗﻜﻤﻴﻞ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺷــﺮﻛﺖ ﺭﺍ ﺷــﺎﻣﻞ ﻃـﺮﺡ ﺍﺣﺪﺍﺙ ﻛﺎﺭﺧﺎﻧﻪ ﺍﺣﻴﺎﻯ‬ ‫ﻣﺴــﺘﻘﻴﻢ )ﺁﻫﻦ ﺍﺳﻔﻨﺠﻰ( ﺑﺎ ﻇﺮﻓﻴﺖ ‪ 1‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﻭ ‪550‬‬ ‫ﻫــﺰﺍﺭ ﺗﻦ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ ﻭ ﻃﺮﺡ ﺗﺎﻣﻴــﻦ ﺁﺏ ﺍﺯ ﻣﺤﻞ ﺍﺟﺮﺍﻯ‬ ‫ﺷــﺒﻜﻪ ﻓﺎﺿﻼﺏ ﺷﻬﺮﺳــﺘﺎﻥ ﺍﺭﺩﻛﺎﻥ ﺑﺎ ﻇﺮﻓﻴﺖ ﺗﺼﻔﻴﻪ‬ ‫‪ 2/9‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﻣﺘﺮﻣﻜﻌﺐ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﻧﻮﺭﻳﺎﻥ ﺍﺯ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺷﺮﻛﺖ ﭼﺎﺩﺭﻣﻠﻮ ﺩﺭ ﺷﺮﻛﺖ‬ ‫ﺻﻨﺎﻳﻊ ﺁﻫﻦ ﻭ ﻓﻮﻻﺩ ﺳﺮﻣﺪ ﺍﺑﺮﻛﻮﻩ ﺑﻪ ﻣﻴﺰﺍﻥ ‪65‬ﺩﺭﺻﺪ ﺑﺎ‬ ‫ﻫﺪﻑ ﺗﻜﻤﻴﻞ ﺯﻧﺠﻴﺮﻩ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻧﺎﻡ ﺑﺮﺩ ﻭ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺑﻬﺮﻩﺑﺮﺩﺍﺭﻯ‬ ‫ﺍﺯ ﻭﺍﺣﺪ ﻧﻮﺭﺩ ﺍﻳﻦ ﺷﺮﻛﺖ ﺑﺎ ﻇﺮﻓﻴﺖ ‪ 500‬ﻫﺰﺍﺭ ﺗﻦ ﺍﻧﻮﺍﻉ‬ ‫ﻣﻴﻠﮕﺮﺩ ﺍﺯ ﺍﻭﺍﺧﺮ ﺳﺎﻝ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺁﻏﺎﺯ ﺷﺪﻩ ﻭ ﺳﺎﺧﺖ ﻭﺍﺣﺪ‬ ‫ﻓﻮﻻﺩ ﺍﻳــﻦ ﻣﺠﻤﻮﻋﻪ ﻧﻴﺰ ﺑﺎ ﻇﺮﻓﻴﺖ ﺗﻮﻟﻴﺪ ‪ 600‬ﻫﺰﺍﺭﺗﻦ‬ ‫ﺷﻤﺶ ﻓﻮﻻﺩ ﺍﻛﻨﻮﻥ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺍﺟﺮﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﻣﺸﺎﺭﻛﺖ ﺩﺭ ﻃﺮﺡ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻭ ﺍﻧﺘﻘﺎﻝ ﺁﺏ ﺧﻠﻴﺞﻓﺎﺭﺱ‬ ‫ﺑﻪ ﻣﻨﺎﻃﻖ ﻣﺮﻛﺰﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺭﺍ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﻬﻢ ﻭ ﺯﻳﺮﺑﻨﺎﻳﻰ ﭼﺎﺩﺭﻣﻠﻮ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻛﺮﺩ ﻭ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺩﺭ ﺍﺟﺮﺍﻯ‬ ‫ﻣﺼﻮﺑﻪ ﻣﻮﺭﺥ ‪ 12/5/1392‬ﻫﻴﺎﺕ ﻣﺪﻳﺮﻩ ﺷﺮﻛﺖ‪ ،‬ﻣﻘﺮﺭ‬ ‫ﺷــﺪ ﺷــﺮﻛﺖ ﻣﻌﺪﻧﻰ ﻭ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﭼﺎﺩﺭﻣﻠﻮ ﺑﺎ ﺧﺮﻳﺪ ‪20‬‬ ‫ﺩﺭﺻﺪ ﺳﻬﺎﻡ ﺷﺮﻛﺖ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻭ ﺍﻧﺘﻘﺎﻝ ﺁﺏ ﺧﻠﻴﺞﻓﺎﺭﺱ‪ ،‬ﺑﻪ‬ ‫ﻣﻨﻈﻮﺭ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﻃﺮﺡ ﺍﻧﺘﻘﺎﻝ ﺁﺏ ﺍﺯ ﺧﻠﻴﺞﻓﺎﺭﺱ ﺑﻪ ﺻﻨﺎﻳﻊ‬ ‫ﻣﻌﺪﻧﻰ ﻛﺸــﻮﺭ ﺍﺯﺟﻤﻠﻪ ﭼﺎﺩﺭﻣﻠﻮ‪ ،‬ﻣﺸﺎﺭﻛﺖ ﻛﻨﺪ ﻛﻪ ﺩﺭ‬ ‫ﺣﺎﻝ ﺣﺎﺿﺮ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺍﻳﻦ ﻣﺸﺎﺭﻛﺖ ﻣﻌﺎﺩﻝ ‪ 22/22‬ﺩﺭﺻﺪ‬ ‫ﺍﺳــﺖ ﻭ ﺍﻣﻴﺪﻭﺍﺭﻳﻢ ﺑﺎ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﺁﻥ ﺑﺨﺶ ﺯﻳﺎﺩﻯ ﺍﺯ ﻣﺸﻜﻞ‬ ‫ﻛﻤﺒﻮﺩ ﺁﺏ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﺑﺰﺭگ ﻭﺍﻗﻊ ﺩﺭ ﻣﺴﻴﺮ ﺍﻳﻦ ﺧﻂ ﺍﻧﺘﻘﺎﻝ‬ ‫ﺍﺯ ﺑﻨﺪﺭﻋﺒﺎﺱ ﺗﺎ ﻳﺰﺩ ﺑﺮﻃﺮﻑ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻧﻮﺭﻳﺎﻥ ﺑﺎ ﻣﺜﺒﺖ ﺍﺭﺯﻳﺎﺑﻰ ﻛﺮﺩﻥ ﻋﻤﻠﻜﺮﺩ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ‬ ‫ﺷﺮﻛﺖ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ‪ 1395‬ﺍﻓﺰﻭﻥﺑﺮ ‪ 10‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﻭ ‪5‬‬ ‫ﻫﺰﺍﺭ ﺗﻦ ﻛﻨﺴﺎﻧﺘﺮﻩ ﺳﻨﮓﺁﻫﻦ‪ 496 ،‬ﻫﺰﺍﺭ ﺗﻦ ﺳﻨﮓﺁﻫﻦ‬ ‫ﺩﺍﻧﻪﺑﻨــﺪﻯ ﻭ ‪ 3‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﻭ ‪ 720‬ﻫــﺰﺍﺭ ﺗﻦ ﮔﻨﺪﻟﻪ ﺗﻮﻟﻴﺪ‬ ‫ﺷﺪﻩ ﻛﻪ ﻓﺮﺍﺗﺮ ﺍﺯ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﭘﻴﺶﺑﻴﻨﻰ ﺑﻮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻛﺎﻣﻮﺩﻳﺘﻰ‬ ‫ﻛﻮﺭﻩ ﻓﻠﺶ‬ ‫ﻛﺎﺭﺧﺎﻧﻪ‬ ‫ﺫﻭﺏ ﻣﺲ‬ ‫ﺳﺮﭼﺸﻤﻪ‬ ‫ﺭﺍﻩﺍﻧﺪﺍﺯﻯ‬ ‫ﺷﺪ‬ ‫ﺑﺎ ﺷــﺎﺭژ ﻛﻨﺴــﺎﻧﺘﺮﻩ ﺩﺭ ﻛﻮﺭﻩ ﻓﻠﺶ ﻛﺎﺭﺧﺎﻧﻪ‬ ‫ﺫﻭﺏ ﻣﺲ ﺳﺮﭼﺸــﻤﻪ‪ ،‬ﻋﻤﻠﻴﺎﺕ ﺫﻭﺏ ﻣﺲ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻛﺎﺭﺧﺎﻧﻪ ﺑﺎ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﺟﺪﻳﺪ ﺁﻏﺎﺯ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺑــﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﻣــﺲ ﭘﺮﺱ‪ ،‬ﻫﻤﺰﻣــﺎﻥ ﺑﺎ ﻫﻔﺘﻪ‬ ‫ﺩﻭﻟــﺖ‪ ،‬ﺑﺎ ﺷــﺎﺭژ ﻛﻨﺴــﺎﻧﺘﺮﻩ ﺩﺭ ﻛــﻮﺭﻩ ﻓﻠﺶ‬ ‫ﻛﺎﺭﺧﺎﻧﻪ ﺫﻭﺏ ﻣﺲ ﺳﺮﭼﺸــﻤﻪ‪ ،‬ﻋﻤﻠﻴﺎﺕ ﺫﻭﺏ‬ ‫ﻣــﺲ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻛﺎﺭﺧﺎﻧﻪ ﺑﺎ ﻓﻨــﺎﻭﺭﻯ ﺟﺪﻳﺪ ﺁﻏﺎﺯ‬ ‫ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﻣﺤﻤﺪ ﺣﺴــﻨﻰ‪ ،‬ﻣﺪﻳﺮ ﻣﺲ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﻛﺮﻣﺎﻥ‪،‬‬ ‫ﺿﻤــﻦ ﺍﻋــﻼﻡ ﺍﻳﻦ ﺧﺒــﺮ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﻃــﺮﺡ ﺗﻐﻴﻴﺮ‬ ‫ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﻛــﻮﺭﻩ ﺭﻳــﻮﺭﺏ ﺫﻭﺏ ﺳﺮﭼﺸــﻤﻪ ﺑﻪ‬ ‫ﻓﻠﺶ‪ ،‬ﺍﺯ ﻣﻬﻢﺗﺮﻳﻦ ﻃﺮﺡﻫﺎﻯ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﺷﺮﻛﺖ‬ ‫ﻣﻠــﻰ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻣﺲ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ ‪4‬ﺳــﺎﻝ ﮔﺬﺷــﺘﻪ‬ ‫ﺍﺳــﺖ ﻛــﻪ ﻋــﻼﻭﻩ ﺑــﺮ ﺑﻬﻴﻨﻪﺳــﺎﺯﻯ ﻓﺮﺁﻳﻨﺪ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴــﺪ ﻭ ﻛﺎﻫــﺶ ﻣﺼــﺮﻑ ﺍﻧــﺮژﻯ‪ ،‬ﺩﺭ ﺑﻬﺒﻮﺩ‬ ‫ﺷــﺮﺍﻳﻂ ﺯﻳﺴــﺖﻣﺤﻴﻄﻰ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﻧﻴــﺰ ﻧﻘﺶ‬ ‫ﻣﻬﻤﻰ ﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺍﺟــﺮﺍﻯ ﺍﻳﻦ ﻃﺮﺡ‪ 125 ،‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ‬ ‫ﻳﻮﺭﻭ ﻭ ‪2080‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺗﻮﻣﺎﻥ ﻫﺰﻳﻨﻪ ﺩﺭ ﺑﺮ ﺩﺍﺷﺘﻪ‬ ‫ﻭ ﺑﺎ ﺭﺍﻩﺍﻧﺪﺍﺯﻯ ﻛﻮﺭﻩ ﻓﻠﺶ‪ ،‬ﻇﺮﻓﻴﺖ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻣﺲ‬ ‫ﺁﻧﺪﻯ ﺣﺎﺻﻞ ﺍﺯ ﻛﻨﺴــﺎﻧﺘﺮﻩ ﺍﺯ ‪120‬ﻫﺰﺍﺭ ﺗﻦ ﺑﻪ‬ ‫‪280‬ﻫﺰﺍﺭ ﺗﻦ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻣﻰﻳﺎﺑﺪ‪.‬‬ ‫ﻣﻌــﺎﻭﻥ ﺫﻭﺏ ﻣﺠﺘﻤﻊ ﻣﺲ ﺳﺮﭼﺸــﻤﻪ ﻧﻴﺰ‬ ‫ﺩﺭﺑــﺎﺭﻩ ﻣﺰﻳﺖ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﻓﻨــﺎﻭﺭﻯ ﻛﻮﺭﻩﻫﺎﻯ ﺫﻭﺏ‬ ‫ﺍﺯ ﺭﻳــﻮﺭﺏ ﺑﻪ ﻓﻠﺶ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺑﻪﺩﻟﻴﻞ ﻛﺎﻫﺶ ﻋﻴﺎﺭ‬ ‫ﺩﺭ ﻣﻌــﺎﺩﻥ ﻣــﺲ ﺩﻧﻴﺎ‪ ،‬ﻓﻨــﺎﻭﺭﻯ ﺫﻭﺏ ﺭﻳﻮﺭﺏ‬ ‫ﻣﻘﺮﻭﻥﺑﻪﺻﺮﻓــﻪ ﻧﻴﺴــﺖ؛ ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳــﻦ‪ ،‬ﺩﺭ ﭼﻨﺪ‬ ‫ﺳــﺎﻝ ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﺗﺼﻤﻴﻢ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺷــﺪ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ‬ ‫ﻛﻮﺭﻩﻫﺎﻯ ﺫﻭﺏ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺍﻧﻌﻜﺎﺳــﻰ ﺑﻪ ﻓﻠﺶ ﺗﻐﻴﻴﺮ‬ ‫ﺩﻫﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻋﻠــﻰ ﻧﻮﺭﻭﺯﻯ ﺑﻬﺠﺖ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪» :‬ﺷــﺮﻛﺖ ﻣﻠﻰ‬ ‫ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻣﺲ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻧﻴﺰ ﺍﺯ ﭼﻨﺪ ﺳــﺎﻝ ﮔﺬﺷــﺘﻪ‬ ‫ﺑﻪﺩﻧﺒــﺎﻝ ﺍﻳﻦ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﺑﻮﺩ ﻭ ﺣﺴــﻦ ﺁﻥ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺑﺎ ﺑﻬﺮﻩﺑــﺮﺩﺍﺭﻯ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ‪،‬‬ ‫ﻣﺼﺮﻑ ﺍﻧﺮژﻯ ﻛﻮﺭﻩﻫﺎﻯ ﻓﻠﺶ ‪30‬ﺩﺭﺻﺪ ﻛﻤﺘﺮ‬ ‫ﺍﺯ ﻛﻮﺭﻩﻫﺎﻯ ﺭﻳﻮﺭﺏ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ‪«.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﻋــﻼﻭﻩ ﺑﺮ ﺍﻳﻦ‪ ،‬ﺑﺎ ﺑﻬﺮﻩﺑﺮﺩﺍﺭﻯ‬ ‫ﻛﺎﻣــﻞ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ‪ ،‬ﺑﻬــﺮﻩﻭﺭﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺑﺎﻻﺗﺮ‬ ‫ﺧﻮﺍﻫــﺪ ﺭﻓﺖ ﻭ ﺁﻧﺪ ﺑﻴﺸــﺘﺮﻯ ﺗﻮﻟﻴــﺪ ﺧﻮﺍﻫﺪ‬ ‫ﺷﺪ‪ .‬ﺑﺎ ﻧﻴﺮﻭﻯ ﺍﻧﺴــﺎﻧﻰ ﻛﻤﺘﺮ ﻧﻴﺰ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺑﻴﺸﺘﺮ‬ ‫ﻭ ﺑﻬﺘﺮﻯ ﺧﻮﺍﻫﻴﻢ ﺩﺍﺷﺖ‪.‬‬ ‫ﻣﻌــﺎﻭﻥ ﺫﻭﺏ ﻭ ﭘﺎﻻﻳــﺶ ﻣﺲ ﺳﺮﭼﺸــﻤﻪ‪،‬‬ ‫ﻓﻨــﺎﻭﺭﻯ ﻛﻮﺭﻩﻫــﺎﻯ ﻓﻠــﺶ ﺭﺍ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﺳــﺒﺰ‬ ‫ﺑﺮﺷﻤﺮﺩ ﻭ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ‪ ،‬ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺗﻮﻟﻴﺪ‬ ‫ﮔﺎﺯﻫﺎﻯ ﮔﻠﺨﺎﻧﻪﺍﻯ ﻛﺎﻫﺶ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﻳﺎﻓﺖ ﻭ ﻛﻞ‬ ‫ﮔﺎﺯﻯ ﻛﻪ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﺑﻪ ﺍﺳﻴﺪﺳﻮﻟﻔﻮﺭﻳﻚ‬ ‫ﺗﺒﺪﻳﻞ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﻭ ﻣﺤﻴﻂﺯﻳﺴــﺖ ﺭﺍ ﻧﻴﺰ ﺁﻟﻮﺩﻩ‬ ‫ﻧﻤﻰﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﺮﺍﺳــﺎﺱ ﺍﻳﻦ ﮔﺰﺍﺭﺵ‪ ،‬ﻃﺮﺡ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ‬ ‫ﺫﻭﺏ ﻣﺲ ﺳﺮﭼﺸــﻤﻪ‪ ،‬ﺟــﺰﻭ ‪ 10‬ﻃﺮﺡ ﺁﻣﺎﺩﻩ‬ ‫ﺑﻬﺮﻩﺑﺮﺩﺍﺭﻯ ﺷــﺮﻛﺖ ﻣﻠــﻰ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻣﺲ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﺩﺭ ﻣﺲ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﻛﺮﻣﺎﻥ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺑﺎ ﻫﺰﻳﻨﻪﺍﻯ‬ ‫ﺍﻓﺰﻭﻥﺑــﺮ ‪3‬ﻫــﺰﺍﺭ ﻣﻴﻠﻴــﺎﺭﺩ ﺗﻮﻣﺎﻥ ﺍﺟﺮﺍ ﺷــﺪﻩ‬ ‫ﻭ ﺑــﻪﺯﻭﺩﻯ ﺑﺎ ﺣﻀــﻮﺭ ﺩﻛﺘﺮ ﺣﺴــﻦ ﺭﻭﺣﺎﻧﻰ‪،‬‬ ‫ﺭﻳﻴﺲﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﺍﺳﻼﻣﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﻪ ﺑﻬﺮﻩﺑﺮﺩﺍﺭﻯ‬ ‫ﻣﻰﺭﺳﺪ‪.‬‬ ‫ﺭﻳﻴﺲ ﺧﺎﻧﻪ ﺻﻨﻌﺖ‪ ،‬ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﻣﺎﺯﻧﺪﺭﺍﻥ‪:‬‬ ‫ﺟﻠﻮﮔﻴﺮﻯ ﺍﺯ ﺍﻛﺘﺸﺎﻓﺎﺕ ﻣﻌﺪﻧﻰ ﺍﻟﺒﺮﺯ ﺭﺍﻩ ﻧﺠﺎﺕ ﻣﺎﺯﻧﺪﺭﺍﻥ ﻧﻴﺴﺖ‬ ‫ﮔﺮﻭﻩ ﻣﻌﺪﻥ‬ ‫‪mine@smtnews.ir‬‬ ‫ﺭﻳﻴﺲ ﺧﺎﻧﻪ ﺻﻨﻌــﺖ‪ ،‬ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﻣﺎﺯﻧﺪﺭﺍﻥ‬ ‫ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺟﻠﻮﮔﻴﺮﻯ ﺍﺯ ﺍﻛﺘﺸــﺎﻓﺎﺕ ﻣﻌﺪﻧــﻰ ﺍﻟﺒﺮﺯ ﺭﺍﻩ‬ ‫ﻧﺠﺎﺕ ﻣﺎﺯﻧﺪﺭﺍﻥ ﻧﻴﺴــﺖ ﻭ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﺑﺎ ﺍﻫﺪﺍﻑ‬ ‫ﻣﺤﻴﻂﺯﻳﺴﺘﻰ ﻣﻐﺎﻳﺮ ﻧﻴﺴﺖ‪.‬‬ ‫ﺑــﻪ ﮔــﺰﺍﺭﺵ ﺍﻳﺴــﻨﺎ‪ ،‬ﻣﺠﺘﺒﻰ ﺭﺿــﻮﻯ ﺩﺭ ﺟﻤﻊ‬ ‫ﺧﺒﺮﻧــﮕﺎﺭﺍﻥ ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﻣﺪﺕﻫﺎﺳــﺖ ﻛﻪ ﺍﺳــﺘﺎﻥ‬ ‫ﻣﺎﺯﻧﺪﺭﺍﻥ ﺑﻪ ﺑﻬﺎﻧﻪﻫﺎﻯ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺩﺭ ﻣﻘﺎﻳﺴﻪ ﺑﺎ ﺩﻳﮕﺮ‬ ‫ﺍﺳــﺘﺎﻥﻫﺎﻯ ﻛﺸﻮﺭ‪ ،‬ﺍﺯ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻣﻮﺍﺭﺩ ﺯﻳﺮﺑﻨﺎﻳﻰ ﻧﻬﻰ ﻭ‬ ‫ﻣﺴــﻴﺮ ﺭﺷﺪ ﻭ ﺗﻮﺳﻌﻪﺍﺵ ﺑﺎ ﺳﺮﻋﺖ ﻻﻙ ﭘﺸﺘﻰ ﺩﺭ‬ ‫ﺣﺎﻝ ﻃﻰ ﺷﺪﻥ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺗﺼﺮﻳﺢ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺑﺮﺧﻮﺭﺩﺍﺭﻯ ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﺍﺯ ﻣﺪﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﺩﻟﺴــﻮﺯ‪ ،‬ﻣﺸــﺮﻑ‪ ،‬ﻣﻄﻠــﻊ ﻭ ﺟﺴــﻮﺭ ﺩﺭ ﻋﺮﺻــﻪ‬ ‫ﺗﺼﻤﻴﻢﺳﺎﺯﻯ ﻭ ﺳﻴﺎﺳﺖﮔﺬﺍﺭﻯﻫﺎﻯ ﻛﻼﻥ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ‬ ‫ﺍﺳﺎﺳﻰﺗﺮﻳﻦ ﻋﻮﺍﻣﻞ ﺍﻳﻦ ﻧﺘﻴﺠﻪ ﺗﻠﺦ ﻣﺤﺴﻮﺏ ﺷﺪﻩ‬ ‫ﻛﻪ ﺿﺎﻳﻌــﺎﺕ ﻭ ﻋﻘﺐﻣﺎﻧﺪﮔﻰﻫﺎﻯ ﺟﺒﺮﺍﻥ ﻧﺎﭘﺬﻳﺮﻯ‬ ‫ﺑﺮ ﭘﻴﻜﺮﻩ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﻣﺎﺯﻧﺪﺭﺍﻥ ﺑﻪ ﺟﺎﻯ ﮔﺬﺍﺷﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﻣﻌﺪﻥ‪ ،‬ﻣﻨﺒﻊ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺍﺭﺯﺵ‬ ‫ﻛﺸﻒ ﻇﺮﻓﻴﺖ‬ ‫ﻣﺪﻓﻮﻥ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﻟﺒﺮﺯ ﺣﻖ ﺗﻤﺎﻣﻰ‬ ‫ﻧﺴﻞﻫﺎ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺑﺮﺧﻮﺭﺩﺍﺭﻯ‬ ‫ﺍﺯ ﺁﻥ ﺍﺳﺖ ﻭ‬ ‫ﻋﻼﻭﻩ ﺑﺮ ﺣﻔﻆ‬ ‫ﺩﻏﺪﻏﻪﻫﺎﻯ‬ ‫ﺣﻔﺎﻇﺖ ﺍﺯ‬ ‫ﻣﻨﺎﺑﻊ ﻃﺒﻴﻌﻰ ﻭ‬ ‫ﻣﺤﻴﻂﺯﻳﺴﺖ‪ ،‬ﺍﺯ‬ ‫ﻛﺎﺭﻫﺎﻯ ﻣﻐﻔﻮﻝ‬ ‫ﺍﺯ ﻧﻈﺮﺗﺎﺭﻳﺨﻰ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﺳﺘﺎﻥ‬ ‫ﻣﺎﺯﻧﺪﺭﺍﻥ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﺭﻳﻴﺲ ﺧﺎﻧﻪ ﺻﻨﻌــﺖ‪ ،‬ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﻣﺎﺯﻧﺪﺭﺍﻥ‬ ‫ﺧﺎﻃﺮﻧﺸــﺎﻥ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺗﻤﺎﻣﻰ ﻋﻮﺍﺭﺽ ﻭ ﻋﻮﺍﻣﻞ ﻃﺒﻴﻌﻰ‬ ‫ﻣﺎﺯﻧﺪﺭﺍﻥ ﻛﻪ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﻣﻨﺒﻊ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺍﺭﺯﺵ ﺩﺭ ﺍﺳﺘﺎﻥ‬ ‫ﺑﻪ ﺷــﻤﺎﺭ ﺁﻳﺪ ﻫﺮ ﺑﺎﺭ ﺑﻪ ﺷﻜﻠﻰ ﺍﺯ ﭼﺮﺧﻪ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺑﻪ‬ ‫ﻛﻨﺎﺭ ﮔﺬﺍﺷﺘﻪ ﺷﺪﻩ ﻭ ﻧﻪ ﺗﻨﻬﺎ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻋﺎﻣﻞ ﺣﺮﻛﺖ‬ ‫ﻓﻌﺎﻟﻴﺖﻫﺎﻯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻣﻬﻢ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻧﻤﻰﺷﻮﺩ‬ ‫ﺑﻠﻜﻪ ﺑــﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﺑﻬﺎﻧﻪﺍﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﻭﺍﺭﺩ ﻧﺸــﺪﻥ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻋﺮﺻﻪﻫﺎ ﺑﻪ ﺷﻤﺎﺭ ﻣﻰﺭﻭﺩ‪.‬‬ ‫ﺭﺿﻮﻯ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺳﻮءﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺣﺴﺎﺳــﻴﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﺍﺟﺘﻤﺎﻋــﻰ ﻭ ﻣﻔﺎﻫﻴﻢ ﻣﻐﻔﻮﻝ ﻣﺎﻧــﺪﻩ ﺗﺎﺭﻳﺨﻰ ﻣﺎﻧﻨﺪ‬ ‫ﺣﻔﻆ ﻣﺤﻴﻂﺯﻳﺴــﺖ‪ ،‬ﺟﻨﮕﻞﻫــﺎ‪ ،‬ﻣﺮﺍﺗﻊ ﻭ ﻣﻮﺍﺭﺩﻯ‬ ‫ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺩﺳــﺖ ﻛﻪ ﺑﻪ ﻓﺮﺍﺧــﻮﺭ ﺯﻣﺎﻥ ﺑﺪﻭﻥ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ‬ ‫ﻣﻔﺎﻫﻴﻢ ﺭﻳﺸﻪﺍﻯ ﻭ ﺍﺳﺎﺳﻰ ﻣﺪﻓﻮﻥ ﺩﺭ ﺁﻧﻬﺎ‪ ،‬ﻣﻨﺘﺸﺮ‬ ‫ﻣﻰﺷﻮﺩ ﻋﺎﻣﻠﻰ ﺷﺪﻩ ﺗﺎ ﺗﻤﺎﻡ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖﻫﺎﻯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ‬ ‫ﻗﺎﺑﻞ ﻣﻼﺣﻈﻪ ﺩﺭ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﻣﺎﺯﻧﺪﺭﺍﻥ ﺗﺤﺖﺷﻌﺎﻉ ﻗﺮﺍﺭ‬ ‫ﺑﮕﻴﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺑﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺩﺭ ﻫﻤﺎﻥ ﺯﻣﻴﻨﻪﻫﺎﻯ ﺍﺳﺎﺳــﻰ‬ ‫ﻛــﻪ ﺍﺯ ﻣﺎﺯﻧﺪﺭﺍﻥ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻗﻄــﺐ ﺍﺻﻠﻰ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ‬ ‫ﻛﺸﻮﺭ ﻳﺎﺩ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﻧﻴﺰ ﺍﻳﻦ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﺩﺭ ﺭﺩﻩﻫﺎﻯ ﻗﺎﺑﻞ‬ ‫ﺍﻋﺘﻨﺎﻳﻰ ﻗﺮﺍﺭ ﻧﺪﺍﺭﺩ‪ ،‬ﺧﺎﻃﺮﻧﺸﺎﻥ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺩﺭ ﻛﺸﺎﻭﺭﺯﻯ‪،‬‬ ‫ﺑﺎﻏﺪﺍﺭﻯ ﻭ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﻯ‪ ،‬ﻣﺎﺯﻧــﺪﺭﺍﻥ ﺍﺯ ﻇﺮﻓﻴﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﺑﻰﺑﺪﻳﻠﻰ ﺑﺮﺧﻮﺭﺩﺍﺭ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺍﺯ ﻃﺮﺡ ﻣﻜﺎﻧﻴﺰﻩ ﻣﺪﺭﻥ‪،‬‬ ‫ﺣﻮﺯﻩ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ ﻣﻨﻄﺒﻖ ﺑﺎ ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩﻫﺎﻯ ﺟﻬﺎﻧﻰ‬ ‫ﻭ ﺍﺭﺯﺵ ﺍﻓــﺰﻭﺩﻩ ﻗﺎﺑﻞ ﻣﻼﺣﻈﻪ ﻛﻪ ﺑﺘﻮﺍﻥ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ‬ ‫ﺷﺎﺧﺺ ﺍﺯ ﺁﻥ ﻳﺎﺩ ﻛﺮﺩ ﺩﺭﻳﻎ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺭﻳﻴﺲ ﺧﺎﻧﻪ ﺻﻨﻌــﺖ‪ ،‬ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﻣﺎﺯﻧﺪﺭﺍﻥ‬ ‫ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺳــﺎﺣﻞ ﺟﻨﻮﺑﻰ ﺧﺰﺭ ﻛﻪ ﻫﻤﻮﺍﺭﻩ ﺍﺯ ﺑﺎﺭﻧﺪﮔﻰ‬ ‫ﻗﺎﺑﻞ ﻣﻼﺣﻈﻪﺍﻯ ﺑﺮﺧﻮﺭﺩﺍﺭ ﺍﺳــﺖ ﺍﺯ ﻳﻚ ﺳﻴﺴــﺘﻢ‬ ‫ﺟﺎﻣﻊ ﺟﻤﻊﺁﻭﺭﻯ ﺁﺏﻫﺎﻯ ﺳــﻄﺤﻰ ﺑﻰﺑﻬﺮﻩ ﺑﻮﺩﻩ ﻭ‬ ‫ﺑﻪ ﺯﻭﺩﻯ ﺑﺎ ﻣﺸﻜﻼﺕ ﻣﺸﺎﺑﻪ ﺍﺳﺘﺎﻥﻫﺎﻯ ﻣﺴﺘﻘﺮ ﺩﺭ‬ ‫ﻣﻨﺎﻃﻖ ﺧﺸﻚ ﻛﺸﻮﺭ ﺭﻭﺑﻪﺭﻭ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺭﺿﻮﻯ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﻛﺸــﺎﻭﺭﺯﻯ ﻭ ﺑﺎﻏﺪﺍﺭﻯ ﺑﺎ‬ ‫ﻭﺟﻮﺩ ﺁﺏ ﻭ ﻫﻮﺍﻯ ﻣﻨﺎﺳﺐ ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ ﻭﺟﻮﺩ ﻧﺪﺍﺷﺘﻦ‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﻋﻤﻠﻴﺎﺗﻰ ﻭ ﺁﻳﻨﺪﻩﻧﮕــﺮ ﺩﺭ ﻋﻤﻞ ﺑﻬﺮﻩﻭﺭﻯ‬ ‫ﻗﺎﺑﻞ ﻣﻼﺣﻈﻪﺍﻯ ﺗﺠﺮﺑﻪ ﻧﻤﻰﺷﻮﺩ ﻭ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻭﺍﺑﺴﺘﻪ‬ ‫ﺑﻪ ﻛﺸﺎﻭﺭﺯﻯ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﻫﻢ ﭼﻴﺰﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﮔﻔﺘﻦ ﻧﺪﺍﺭﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺑﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﻣﺎﺯﻧــﺪﺭﺍﻥ ﻓﺎﻗﺪ‬ ‫ﺳــﺮﺩﺧﺎﻧﻪﻫﺎﻯ ﺑﺰﺭگ ﻭ ﭘﺎﻳﺎﻧﻪﻫﺎﻯ ﻣﻨﺎﺳــﺐ ﺣﻤﻞ‬ ‫ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ‪ ،‬ﺑﺎﻏﺪﺍﺭﻯ ﻭ ﻛﺸــﺎﻭﺭﺯﻯ ﺑﻪ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎ ﻭ‬ ‫ﺍﺳــﺘﺎﻥﻫﺎﻯ ﺩﻳﮕﺮ ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﻳﺎﺩﺁﻭﺭ ﺷﺪ‪ :‬ﻳﻚ ﺷﺮﻛﺖ‬ ‫ﺣﻤﻞﻭﻧﻘﻞ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﻗﺎﺑﻞ ﺍﺗــﻜﺎ ﻧﻴﺰ ﺩﺭ ﻣﺎﺯﻧﺪﺭﺍﻥ‬ ‫ﻳﺎﻓﺖ ﻧﻤﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﻛﺸﻒ ﻇﺮﻓﻴﺘﻬﺎ‬ ‫ﺭﻳﻴﺲ ﺧﺎﻧﻪ ﺻﻨﻌــﺖ‪ ،‬ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﻣﺎﺯﻧﺪﺭﺍﻥ‬ ‫ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺎﻭﺭ ﺩﺍﺷﺖ ﻛﻪ ﺿﻌﻒ ﺍﺻﻠﻰ ﺍﺳﺘﺎﻥ‪ ،‬ﻧﺒﻮﺩ‬ ‫ﺩﻳﺘــﺎ ﻭ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﻗﺎﺑﻞ ﺍﺗﻜﺎ ﺑــﺮﺍﻯ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺭﻳﺰﻯ ﺁﺗﻰ‬ ‫ﺍﺳــﺖ ﻭ ﭘﺲ ﺍﺯ ﻣﺪﺕﻫﺎ ﻭ ﻧﺰﺩﻳﻚ ﺑﻪ ‪ 20‬ﺳﺎﻝ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﻧﺨﺴــﺘﻴﻦ ﺑﺎﺭ ﮔﺮﺩﺵ ﻛﺎﺭﻯ ﺩﺭ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﺑﺨﺶﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﻬﻢ ﻳﻌﻨﻰ ﺷﻨﺎﺧﺖ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﻣﻌﺪﻧﻰ ﻭ ﺁﺏ‪ ،‬ﻛﺎﺭﺳﺘﻰ ﺍﺯ‬ ‫ﻃﺮﻳﻖ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﻣﺪﺭﻥ ﺍﺯ ﺳﻮﻯ ﻣﺪﻳﺮﺍﻥ ﺍﺭﺷﺪ ﺍﺳﺘﺎﻥ‬ ‫ﻭ ﺑﺎ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﺷــﺮﻛﺖ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﻏﺪﻳﺮ ﻭ ﻃﻰ‬ ‫ﻳﻚ ﻓﺮﺁﻳﻨﺪ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﺩﺷﻮﺍﺭ ﺍﺩﺍﺭﻯ ﻋﻤﻠﻴﺎﺗﻰ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺭﺿــﻮﻯ ﺑﺎ ﺑﻴــﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻣﻮﺿﻮﻋﻰ ﻛــﻪ ﺑﺎ ﺿﻌﻒ‬ ‫ﺑﺨﺶﻫﺎﻯ ﺭﺳــﺎﻧﻪﺍﻯ ﻭ ﻣﺪﻳــﺮﺍﻥ ﺭﻭﺍﺑﻂ ﻋﻤﻮﻣﻰ ﺍﺯ‬ ‫ﺩﻳــﺪ ﺍﻓﻜﺎﺭ ﻋﻤﻮﻣــﻰ ﭘﻨﻬﺎﻥ ﻣﺎﻧﺪﻩ ﻛــﻪ ﺍﺯ ﻛﺎﺭﻫﺎﻯ‬ ‫ﺍﺳﺎﺳــﻰ ﺩﺭﺳــﺖ ﻭ ﻣﻨﻄﺒﻖ ﺑﺎ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖﻫﺎﻯ ﻣﺪﺭﻥ‬ ‫ﺩﻧﻴﺎﺳــﺖ‪ ،‬ﮔﻔﺖ‪ :‬ﻛﺸــﻒ ﻇﺮﻓﻴﺖ ﻣﺪﻓﻮﻥ ﺩﺭ ﺍﻟﺒﺮﺯ‬ ‫ﺣﻖ ﺗﻤﺎﻣﻰ ﻧﺴــﻞﻫﺎ ﺑﺮﺍﻯ ﺑﺮﺧﻮﺭﺩﺍﺭﻯ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﻭ ﻋﻼﻭﻩ ﺑــﺮ ﺣﻔﻆ ﺩﻏﺪﻏﻪﻫﺎﻯ ﺣﻔﺎﻇــﺖ ﺍﺯ ﻣﻨﺎﺑﻊ‬ ‫ﻃﺒﻴﻌــﻰ ﻭ ﻣﺤﻴﻂﺯﻳﺴــﺖ‪ ،‬ﺍﺯ ﻛﺎﺭﻫــﺎﻯ ﻣﻐﻔﻮﻝ ﺍﺯ‬ ‫ﻧﻈﺮﺗﺎﺭﻳﺨﻰ ﺩﺭ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﻣﺎﺯﻧﺪﺭﺍﻥ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﻳﺎﺩﺁﻭﺭ ﺷــﺪ‪ :‬ﻳﻚ ﺭﺳــﺎﻧﻪ ﺑﻪ ﮔﻮﻧــﻪﺍﻯ ﺑﺎ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻣــﻮﺭﺩ ﺑﺮﺧﻮﺭﺩ ﻛﺮﺩ ﻛﻪ ﮔﻮﻳــﺎ ﻋﺪﻩﺍﻯ ﺑﺎ ﻃﺮﺡ ﻗﺒﻠﻰ‬ ‫ﺍﺯ ﻛﺸــﻮﺭ ﺩﺷﻤﻦ ﺁﻣﺪﻩ ﻭ ﺗﻴﺸﻪ ﺑﺮ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﺯﻳﺮﺯﻣﻴﻨﻰ‬ ‫ﺍﻟﺒــﺮﺯ ﺯﺩﻩ ﻭ ﺩﺭ ﻧﻬﺎﻳــﺖ ﺧﺮﺍﺑﻪﺍﻯ ﭼــﻮﻥ ﻧﺎﻛﺎﺯﺍﻛﻰ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯﻣﺎﻥ ﺑﺮ ﺟﺎﻯﮔﺬﺍﺭﺩﻩﺍﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺭﻳﻴﺲ ﺧﺎﻧﻪ ﺻﻨﻌــﺖ‪ ،‬ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﻣﺎﺯﻧﺪﺭﺍﻥ‬ ‫ﺑﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺷﻨﺎﺳــﺎﻳﻰ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﺯﻳﺮﺯﻣﻴﻨﻰ ﻣﻮﺟﻮﺩ‪،‬‬ ‫ﺍﺯ ﺭﺍﻩ ﺁﺳــﻤﺎﻥ ﻭ ﺑﺎ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﻣﮕﻨﻴﻮﮔﺮﺍﻓﻰ‬ ‫ﺍﺳــﺖ ﻭ ﻫﻴﭻ ﺁﺳــﻴﺒﻰ ﺑﻪ ﻫﻴﭻ ﻳﻚ ﺍﺯ ﻋﺎﺭﺿﻪﻫﺎﻯ‬ ‫ﻃﺒﻴﻌــﻰ ﻭ ﻫﻴﭻ ﻧﻘﻄــﻪﺍﻯ ﺍﺯ ﻣﺤﻴﻂﺯﻳﺴــﺖ ﺍﻟﺒﺮﺯ‬ ‫ﻭﺍﺭﺩ ﻧﻤﻰﻛﻨــﺪ‪ ،‬ﺗﺼﺮﻳــﺢ ﻛــﺮﺩ‪ :‬ﺍﻳــﻦ ﻋﻤﻠﻴﺎﺕ ﺗﺎ‬ ‫ﻣﺮﺣﻠﻪ ﺍﺟﺮﺍﻳﻰ ﺷــﺪﻥ‪ ،‬ﺟﺪﻳﺖ‪ ،‬ﭘﻴﮕﻴﺮﻯ‪ ،‬ﺍﺷــﺮﺍﻑ‬ ‫ﻭ ﺗﻌﻬﺪﭘﺬﻳﺮﻯ ﻣﺪﻳﺮﺍﻥ ﺍﺭﺷــﺪ ﺍﺳــﺘﺎﻧﻰ ﺍﺯ ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭ‬ ‫ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺗﺎ ﺭﻳﺎﺳﺖ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺻﻨﻌﺖ‪ ،‬ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ‬ ‫ﻭ ﺭﻳﻴﺲ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺯﻣﻴﻦﺷﻨﺎﺳﻰ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﺭﺍ ﻣﻰﻃﻠﺒﺪ‪.‬‬ ‫ﺭﺿﻮﻯ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺟﺬﺏ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪ ﮔــﺬﺍﺭ ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ‬ ‫ﻣﺒﻠﻎ ﻗﺎﺑﻞ ﻣﻼﺣﻈﻪ ﻣﻮﺭﺩﻧﻴﺎﺯ ﺍﻳﻦ ﻃﺮﺡ‪ ،‬ﻧﺘﻴﺠﻪ ﺳﻔﺮ‬ ‫ﺭﻳﺎﺳﺖﺟﻤﻬﻮﺭ‪ ،‬ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ ﻫﻠﺪﻳﻨﮓ ﻏﺪﻳﺮ ﻭ ﭘﻴﮕﻴﺮﻯ‬ ‫ﻣﺴﺌﻮﻻﻥ ﺍﺳﺘﺎﻧﻰ ﺍﺳﺖ ﻭ ﻫﻤﺎﻫﻨﮕﻰ ﺍﻳﻦ ﺣﻮﺯﻩﻫﺎ ﺑﺎ‬ ‫ﻫﻢ ﺑﻪ ﻫﻴﭻ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﺳﺎﺩﻩﺍﻯ ﻧﺒﻮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺗﺼﺮﻳﺢ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺑﺮ ﻣﺒﻨﺎﻯ ﺗﺌﻮﺭﻯﻫﺎﻯ ﺩﻭﺳﺘﺎﻥ‬ ‫ﻣﻨﺘﻘﺪ‪ ،‬ﺍﺭﻭﭘــﺎ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻧﻤﺎﺩ ﻗﺎﺭﻩ ﺳــﺒﺰ ﺑﺎﻳﺪ ﻓﺎﻗﺪ‬ ‫ﻛﺎﺭﺧﺎﻧﻪﻫــﺎﻯ ﺳــﻴﻤﺎﻥ‪ ،‬ﻓــﻮﻻﺩ‪ ،‬ﻣﻌــﺪﻥ ﻭ ﺻﻨﺎﻳﻊ‬ ‫ﻣﻌﺪﻧﻰ‪ ،‬ﻛﺎﺭﺧﺎﻧﻪﻫﺎﻯ ﺯﺑﺎﻟﻪﺳﻮﺯ ﻭ‪ ...‬ﺑﻮﺩﻩ ﻭ ﺳﺎﻛﻨﺎﻥ‬ ‫ﺁﻥ ﻧﻴﺰ ﺑﻪ ﺯﻧﺪﮔﻰ ﺧﻮﺩ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﻣﻰﺩﺍﺩﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺭﻳﻴﺲ ﺧﺎﻧﻪ ﺻﻨﻌــﺖ‪ ،‬ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﻣﺎﺯﻧﺪﺭﺍﻥ‬ ‫ﺧﺎﻃﺮﻧﺸــﺎﻥ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺍﮔﺮ ﺍﻧﺒﻮﻩ ﺟﻨﮕﻞﻫﺎﻯ ﻛﺸﻮﺭﻣﺎﻥ‬ ‫ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﻛﻢ ﺷﺪﻥ ﺍﺳﺖ ﺑﻪ ﻋﻤﻠﻴﺎﺕ ﻋﻤﺮﺍﻧﻰ ﻭ ﺍﻳﺠﺎﺩ‬ ‫ﺍﺭﺯﺵ ﺍﻓﺰﻭﺩﻩ ﺻﻨﻌﺘــﻰ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﻨﺎﻃﻖ ﻳﺎ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ‬ ‫ﻏﻠﻂ ﻛﻼﻥ ﺑﺮﻣﻰﮔﺮﺩﺩ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺣﻮﺍﺳﻤﺎﻥ ﺑﻪ ﻣﺤﻴﻂ ﺯﻳﺴﺖ ﻫﺴﺖ‬ ‫ﺭﺿــﻮﻯ ﺗﺼﺮﻳﺢ ﻛــﺮﺩ‪ :‬ﺩﺭ ﻛﻤﭗ ﺷــﺮﻛﺖ ﻧﻔﺖ‬ ‫ﻣﺤﻤﻮﺩﺁﺑﺎﺩ ﺗﻨﻬــﺎ ﺑﺎﺯﻣﺎﻧﺪﻩ ﺟﻨﮕﻞ ﻫﻴﺮﻛﺎﻧﻰ ﻣﻨﻄﻘﻪ‬ ‫ﻣﺎﺯﻧﺪﺭﺍﻥ ﺩﺭ ﻣﺴــﺎﺣﺖ ﻣﺤﺪﻭﺩﻯ ﻗــﺮﺍﺭ ﺩﺍﺭﺩ ﻛﻪ ﺑﺎ‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﺻﺤﻴﺢ ﻧﻪ ﺗﻨﻬﺎ ﺳﺎﻝﻫﺎﺳــﺖ ﺣﻔﻆ ﺷــﺪﻩ‬ ‫ﺑﻠﻜﻪ ﻣﺴــﺎﺣﺘﻰ ﻧﻴﺰ ﺑﻪ ﺁﻥ ﺍﻓﺰﻭﺩﻩ ﺷــﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻰ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻛﻤﭗ ﺳﺎﻻﻧﻪ ﻣﻬﻤﺎﻧﺎﻥ‬ ‫ﺑﺴﻴﺎﺭﻯ ﻭﺍﺭﺩ ﻣﻰﺷﻮﻧﺪ ﻭ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺯﻳﺴﺖ ﺑﻮﻡ ﻃﺒﻴﻌﻰ‬ ‫ﺩﻳﺪﻥ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺭﻳﻴﺲ ﺧﺎﻧﻪ ﺻﻨﻌــﺖ‪ ،‬ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﻣﺎﺯﻧﺪﺭﺍﻥ‬ ‫ﺑــﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜــﻪ ﻛﻮﻩ‪ ،‬ﺟﻨﮕﻞ‪ ،‬ﺟﻠﮕــﻪ ﻭ ﺩﺭﻳﺎ ﺩﺭ ﻫﺮ‬ ‫ﻛﺸــﻮﺭﻯ ﺍﺭﺯﺷــﻰ ﺑﺴــﻴﺎﺭ ﺑﻴﺸــﺘﺮ ﺍﺯ ﻛﺎﻧﻰﻫــﺎﻯ‬ ‫ﻣﺪﻓــﻮﻥ ﺁﻥ ﺩﺍﺭﻧﺪ‪ ،‬ﮔﻔــﺖ‪ :‬ﺁﻳﺎ ﺗﻮﺍﻧﺴــﺘﻪﺍﻳﻢ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻋــﻮﺍﺭﺽ ﺧﺪﺍﺩﺍﺩﻯ ﻭ ﻣﺎﺋﺪﻩﻫﺎﻯ ﺑﻰﺑﺪﻳﻞ ﺑﻪ ﺳــﻮﺩ‬ ‫ﺗﻮﺳﻌﻪﻳﺎﻓﺘﮕﻰ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻛﻨﻴﻢ؟‬ ‫ﺭﺿﻮﻯ ﺑﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑــﻪ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻫﺮ ﺑــﺎﺭ ﻛﻪ ﻣﻮﺿﻮﻉ‬ ‫ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩﻫﺎﻯ ﺑﻬﻴﻨﻪ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﻃﺮﺡ ﺷﺪ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ‬ ‫ﻋﺰﻳﺰﺍﻥ ﺍﻣﻮﺭ ﺍﺭﺍﺿﻰ‪ ،‬ﻣﻨﺎﺑﻊ ﻃﺒﻴﻌﻰ ﻭ ﻣﺤﻴﻂﺯﻳﺴﺖ‬ ‫ﺩﺍﺩ ﻭﺍﻣﺼﻴﺒﺘــﺎ ﺳــﺮ ﺩﺍﺩﻩﺍﻧــﺪ‪ ،‬ﺧﺎﻃﺮﻧﺸــﺎﻥ ﻛﺮﺩ‪:‬‬ ‫ﺷــﻬﺮﻭﻧﺪﺍﻥ ﻣﺎﺯﻧﺪﺭﺍﻧﻰ ﻧﮕﺮﺍﻥ ﻫﺴــﺘﻨﺪ ﻛﻪ ﺑﺎ ﺁﻏﺎﺯ‬ ‫ﺑﻌﻀﻰ ﻋﻤﻠﻴﺎﺕ ﻋﻤﺮﺍﻧﻰ‪ ،‬ﺑﺮﺧﻰ ﺍﺗﻔﺎﻗﺎﺕ ﻧﺎﻣﻨﺎﺳــﺐ‬ ‫ﻣﺤﻴﻂﺯﻳﺴﺘﻰ ﺭﻭﻯ ﺩﻫﺪ ﺍﻣﺎ ﺻﻨﻌﺖ ﻭ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﺍﻣﺮﻭﺯ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺗﻤﺎﻡ ﺍﻳﻦ ﻧﮕﺮﺍﻧﻰﻫﺎ ﻭ ﺭﺍﻩ ﺣﻞ ﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺍﻓــﺰﻭﺩ‪ :‬ﺑﺎ ﺑﺮﺭﺳــﻰ ﺩﻗﻴﻖﺗﺮ ﺍﻳــﻦ ﭘﺮﻭژﻩﻫﺎ ﻭ‬ ‫ﺍﻟﺰﺍﻡ ﺁﻧﻬﺎ ﺑﻪ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺍﺭﺩ ﺩﺭ ﻃﺮﺍﺣﻰﻫﺎﻯ‬ ‫ﺍﺑﺘﺪﺍﻳــﻰ ﺧــﻮﺩ ﻧــﻪ ﺗﻨﻬــﺎ ﺑــﻪ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﺑﻬﻴﻨﻪ ﺍﺯ‬ ‫ﻇﺮﻓﻴﺖﻫﺎﻯ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﻛﻤﻚ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﺑﻠﻜﻪ ﻣﺤﻴﻂ‬ ‫ﺯﻧﺪﮔﻰ ﻧﻴﺰ ﭘﺎﻙ ﻣﻰﻣﺎﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﻣﻌﺪﻧﻰ ﺣﻤﻞ ﺭﻳﻠﻰ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺍﻭﻟﻮﻳﺖ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﻫﻨﺪ‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣﻞ ﺷــﺮﻛﺖ ﺣﻤﻞﻭﻧﻘــﻞ ﻣﻮﺍﺩ ﺗﺮﻛﻴﺒــﻰ ﮔﻬﺮﺗﺮﺍﺑﺮ‬ ‫ﺳــﻴﺮﺟﺎﻥ ﮔﻔــﺖ‪ :‬ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺣﻤــﻞ ﺭﻳﻠﻰ ﻭ ﺟــﺎﺩﻩﺍﻯ ﺩﺭ ﺑﺮﺧﻰ‬ ‫ﺑﺨﺶﻫــﺎ ﺑﺎ ﻳﻜﺪﻳﮕﺮ ﺑﺮﺍﺑﺮﻯ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪ .‬ﺑﻪ ﺩﻧﺒﺎﻝ ﺁﻥ ﻫﺴــﺘﻴﻢ ﺗﺎ‬ ‫ﺑﺨﺶ ﺯﻳــﺎﺩﻯ ﺍﺯ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﺭﺍ ﺗﺎ ﺟﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﻣﻤﻜﻦ ﺍﺳــﺖ ﺍﺯ‬ ‫ﺟﺎﺩﻩ ﺑﻪ ﺭﻳﻞ ﻣﻨﺘﻘﻞ ﻛﻨﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﻣﺎﻳﻦﻧﻴﻮﺯ ﻣﺤﻤﺪ ﺍﻧﺠﻢ ﺷــﻌﺎﻉ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺩﻻﻳﻞ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻣﻮﺿﻮﻉ‪ ،‬ﺻﺮﻓﻪﺟﻮﻳﻰ ﺩﺭ ﻣﺼﺮﻑ ﺳﻮﺧﺖ‪ ،‬ﻛﺎﻫﺶ ﺗﺼﺎﺩﻑﻫﺎﻯ‬ ‫ﺟﺎﺩﻩﺍﻯ ﻭ ﻛﺎﻫﺶ ﻫﺰﻳﻨﻪﻫﺎﻯ ﺣﻤﻞﻭﻧﻘﻞ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺑﺎﻻ‬ ‫ﺑﻮﺩﻥ ﻧﺮﺥ ﺑﻴﻜﺎﺭﻯ ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭ‪ ،‬ﻣﺠﺒﻮﺭﻳﻢ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺣﺮﻛﺘﻰ‬ ‫ﻣﺤﺘﺎﻁﺗﺮ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷــﻴﻢ‪ .‬ﺑﺮﺍﻯ ﻧﻤﻮﻧﻪ ‪ 50‬ﻭﺍﮔﻦ ﻛﻪ ﺑﻪ ﺳﻤﺖ‬ ‫ﺑﻨﺪﺭﻋﺒﺎﺱ ﺣﺮﻛﺖ ﻣﻰﻛﻨﻨــﺪ‪ 4000 ،‬ﺗﻦ ﺑﺎﺭ ﺣﻤﻞ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪،‬‬ ‫ﺣــﺎﻝ ﺍﮔﺮ ﺑﺨﻮﺍﻫﻴﻢ ﺍﻳﻦ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺑــﺎﺭ ﺭﺍ ﺑﺎ ﻛﺎﻣﻴﻮﻥ ﺣﻤﻞ ﻛﻨﻴﻢ‪،‬‬ ‫ﺑﺎﻳﺪ ‪ 170‬ﺗﺎ ‪ 180‬ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﻛﺎﻣﻴﻮﻥ ﺣﻤﻞ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺑﻴــﺎﻥ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﮔﻞﮔﻬﺮ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ ‪ 95‬ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ‪ 20‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ‬ ‫ﺗﻦ ﻣﺤﺼﻮﻝ ﺩﺍﺷــﺘﻪ ﻭ ﻫﺪﻑﮔﺬﺍﺭﻯ ﺳــﺎﻝ ‪ 96‬ﺁﻥ‪ ،‬ﺑﺎﻻﻯ ‪25‬‬ ‫ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺗﻦ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻣﺤﺼﻮﻝ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ ﺣﻤﻞﻭﻧﻘﻞ ﺗﺎﺛﻴﺮ‬ ‫ﻣﺴــﺘﻘﻴﻢ ﺑﺮ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺍﻳﻦ ﺷــﺮﻛﺖ ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﻳﻌﻨﻰ ﺍﮔﺮ ﻣﺤﺼﻮﻟﻰ ﺭﺍ‬ ‫ﻛﻪ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻣﻰﻛﻨﺪ ﻧﺘﻮﺍﻧــﺪ ﺑﻪ ﻧﻘﺎﻁ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺣﻤﻞ ﻛﻨﺪ‪ ،‬ﺗﻮﻟﻴﺪ‬ ‫ﻣﺘﻮﻗﻒ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﻧﺘﻴﺠﻪ ﺣﻤﻞﻭﻧﻘﻞ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﻣﺴﺎﺋﻞ ﻣﻬﻢ‬ ‫ﺩﺭ ﮔﻞﮔﻬﺮ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺍﺩﺍﻣــﻪ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﺣﻤــﻞ ﺭﻳﻠﻰ ﻋﻼﻭﻩ ﺑﺮ ﻛﺎﻫــﺶ ﻫﺰﻳﻨﻪﻫﺎﻯ‬ ‫ﺳﻮﺧﺖ‪ ،‬ﺗﺼﺎﺩﻑﻫﺎﻯ ﺟﺎﺩﻩﺍﻯ ﻭ ﻗﻴﻤﺖ ﺟﺎﺑﻪﺟﺎﻳﻰ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻫﻤﺮﺍﻩ‬ ‫ﺩﺍﺭﺩ‪ ،‬ﺑﺮﺍﻯ ﺭﺍﻩﺁﻫﻦ ﻧﻴﺰ ﺩﺭﺁﻣﺪﺯﺍﻳﻰ ﺑﻪ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﺩﺍﺷــﺖ‪ .‬ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ‬ ‫ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻳﻰ ﺣﻤﻞﺭﻳﻠﻰ ﺭﺍ ﺧﻮﺏ ﺍﻧﺠــﺎﻡ ﻣﻰﺩﻫﻨﺪ ﻛﻪ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺭﺍﻩﺁﻫﻦ ﻗﺎﺑﻞ ﺗﻮﺟﻪ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﻧﺠﻢ ﺷﻌﺎﻉ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺣﻀﻮﺭ ﺩﺭ ﺣﻤﻞ ﺟﺎﺩﻩﺍﻯ ﺑﺎ ﻭﺟﻮﺩ ﻛﺎﻫﺶ‬ ‫ﻫﺰﻳﻨــﻪ ﺣﻤﻞ ﺭﻳﻠﻰ‪ ،‬ﺗﺼﺮﻳﺢ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺑﻪ ‪ 2‬ﺩﻟﻴﻞ ﺍﻳﻦ ﺍﺗﻔﺎﻕ ﺍﻓﺘﺎﺩ؛‬ ‫ﻧﺨﺴﺖ ﺁﻧﻜﻪ ﺣﻤﻞ ﺭﻳﻠﻰ ﺑﻪ ﻫﻤﻪ ﻧﻘﺎﻁ ﺍﻣﻜﺎﻥﭘﺬﻳﺮ ﻧﻴﺴﺖ‪ ،‬ﺩﺭ‬ ‫ﻧﺘﻴﺠﻪ ﺩﺭ ﺑﺮﺧﻰ ﻣﻜﺎﻥﻫﺎ ﻛﺎﻻ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺎ ﻛﺎﻣﻴﻮﻥ ﺣﻤﻞ ﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺍﻣﺎ‬ ‫ﺩﻭﻣﻴﻦ ﺩﻟﻴﻞ ﺁﻥ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺑﺎﻻ ﺑﻮﺩﻥ ﻧﺮﺥ ﺑﻴﻜﺎﺭﻯ‬ ‫ﻣﺠﺒﻮﺭ ﻫﺴﺘﻴﻢ ﻧﻴﻢﻧﮕﺎﻫﻰ ﺑﻪ ﺑﺨﺶ ﺍﺷﺘﻐﺎﻝ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻴﻢ‪ .‬ﻣﺎ‬ ‫ﻧﻤﻰﺗﻮﺍﻧﻴﻢ ﺗﻨﻬﺎ ﺑﻪ ﻓﻜﺮ ﻛﺎﻫﺶ ﻫﺰﻳﻨﻪ ﺑﺎﺷﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺑﻴــﺎﻥ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﻛﻞ ﻣﺤﺼﻮﻟﻰ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺣﺎﺿﺮ ﺍﺯ ﺳــﻮﻯ‬ ‫ﺭﺍﻩﺁﻫﻦ ﺩﺭ ﻛﻞ ﻛﺸــﻮﺭ ﺣﻤﻞ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﺑﻴــﺶ ﺍﺯ ‪35‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ‬ ‫ﺗﻦ ﺍﺳــﺖ ﺍﻣﺎ ﺑــﺎ ﻃﺮﺡﻫﺎﻯ ﻓــﻮﻻﺩﻯ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﻛﺮﻣﺎﻥ‬ ‫ﺍﻋﻢ ﺍﺯ ﺳــﻴﺮﺟﺎﻥ‪ ،‬ﺯﺭﻧﺪ ﻭ ﺑﺮﺩﺳــﻴﺮ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺍﺣﺪﺍﺙ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺩﺭ‬ ‫‪ 4‬ﺗﺎ ‪ 5‬ﺳــﺎﻝ ﺁﻳﻨــﺪﻩ ﺍﻓﺰﻭﻥﺑﺮ ‪ 35‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺗــﻦ ﻛﺎﻻ ﺗﻨﻬﺎ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﻛﺮﻣﺎﻥ ﺑﺎﻳﺪ ﺣﻤﻞﻭﻧﻘﻞ ﺷﻮﺩ‪ .‬ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﻣﻌﺎﺩﻥ‬ ‫ﺳــﻨﮓﺁﻫﻦ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﻛﺮﻣﺎﻥ ﺩﺭ ﺷﻬﺮﺳــﺘﺎﻥ ﺯﺭﻧﺪ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﻫﻢ‬ ‫ﺳــﻨﮓﺁﻫﻦ ﻭ ﻫﻢ ﺯﻏﺎﻝﺳﻨﮓ ﺁﻥ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻪ ﺍﺻﻔﻬﺎﻥ ﺣﻤﻞ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﺯﺭﻧﺪ ﺑﺎﻳﺪ ﺍﺯ ﺑﺎﻓﻖ ﻳﺰﺩ ﺑﻪ ﺳــﻴﺮﺟﺎﻥ ﺑﻴﺎﻳﺪ ﻭ ﺍﺯ ﺁﻧﺠﺎ‬ ‫ﺑﻪ ﺑﻨﺪﺭﻋﺒﺎﺱ ﺑﺮﻭﺩ‪ .‬ﺍﮔﺮ ﺭﺍﻩﺁﻫﻦ ﺳــﻴﺮﺟﺎﻥ ﺑﻪ ﻛﺮﻣﺎﻥ ﻛﻪ ‪170‬‬ ‫ﻳﺎ ‪ 180‬ﻛﻴﻠﻮﻣﺘﺮ ﺍﺳــﺖ ﺍﺣﺪﺍﺙ ﺷــﻮﺩ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﺯﺭﻧﺪ ‪250‬‬ ‫ﻛﻴﻠﻮﻣﺘﺮ ﻣﺴــﺎﻓﺖ ﻛﻤﺘﺮ ﺭﺍ ﻃﻰ ﺧﻮﺍﻫﻨﺪ ﻛﺮﺩ‪ .‬ﺑﺎ ﭘﻴﮕﻴﺮﻯﻫﺎﻯ‬ ‫ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷﺪﻩ ﻗﺮﺍﺭ ﺑﺮﺁﻥ ﺷﺪ ‪35‬ﺩﺭﺻﺪ ﺍﻳﻦ ﭘﺮﻭژﻩ ﺭﺍ ﺩﻭﻟﺖ ﺗﻘﺒﻞ‬ ‫ﻛﻨﺪ ﻭ ﻣﺎﺑﻘﻰ ﺁﻥ ﺭﺍ ﺷــﺮﻛﺖ ﮔﻞﮔﻬﺮ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺩﻫﺪ ﻭ ﺳــﭙﺲ ﺍﺯ‬ ‫ﻣﺤﻞ ﺣﻖ ﺳــﻴﺮﻯ ﻛﻪ ﻗﺮﺍﺭ ﺍﺳــﺖ ﺑﻪ ﺭﺍﻩﺁﻫﻦ ﺑﺪﻫﺪ ﻣﺴﺘﻬﻠﻚ‬ ‫ﺷــﻮﺩ ﻭ ﺍﻳﻦ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪ ﺑﺮﮔﺮﺩﺩ‪ .‬ﻋﻼﻭﻩ ﺑﺮ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺑﻮﺩﻥ‪ ،‬ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻃﺮﺡ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﺯﻳﺮﺳﺎﺧﺖﻫﺎﻳﻰ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﻧﻴﺎﺯ ﻣﻨﻄﻘﻪ‪ ،‬ﺭﺍﻩﺁﻫﻦ ﻭ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻛﺸﻮﺭ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺷﺮﻛﺖ ﺁﻥ ﻧﻴﺰ ﺛﺒﺖ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﻧﺠﻢ ﺷــﻌﺎﻉ ﺗﺼﺮﻳﺢ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺍﻣﻴﺪﻭﺍﺭﻳﻢ ﺗﺎ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﺩﻭﺭﻩ ‪4‬ﺳــﺎﻟﻪ‬ ‫ﺩﻭﻡ ﺁﻗﺎﻯ ﺭﻭﺣﺎﻧﻰ ﺍﻳﻦ ﭘﺮﻭژﻩ ﺑﻬﺮﻩﺑﺮﺩﺍﺭﻯ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺣﻤﻞﻭﻧﻘﻞ ﻭ ﺟﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺯﻳﺮﺳﺎﺧﺖﻫﺎﻯ ﺗﻮﺳﻌﻪ‬ ‫ﻫﺴــﺘﻨﺪ ﻛﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﺗﻮﺟﻪ ﻭﻳﮋﻩﺍﻯ ﺑﻪ ﺁﻧﻬﺎ ﺷــﻮﺩ‪ .‬ﻛﺸﻮﺭ ﻣﺎ ﻏﻨﻰ‬ ‫ﺍﺯ ﻣﻌﺎﺩﻥ ﺍﺳــﺖ ﺩﺭ ﻧﺘﻴﺠﻪ ﺑﺨﺶ ﺯﻳــﺎﺩﻯ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺍﺩ ﻣﻌﺪﻧﻰ‬ ‫)ﻓﺮﺁﻭﺭﻯ ﺷﺪﻩ( ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻪ ﺑﻨﺎﺩﺭ‪ ،‬ﺣﻤﻞ ﺷﺪﻩ ﻭ ﺻﺎﺩﺭ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫‪3‬‬ ‫ﺩﻭﺷﻨﺒﻪ‬ ‫‪7‬‬ ‫ﻣﻌﺪﻥ‬ ‫ﺭﻳﻴﺲ ﻫﻴﺎﺕ ﻋﺎﻣﻞ ﺍﻳﻤﻴﺪﺭﻭ ﺩﺭ ﺁﻳﻴﻦ ﺍﻣﻀﺎﻯ ﺗﻔﺎﻫﻤﻨﺎﻣﻪ ﺑﺎ ﺩﺍﻧﺸﮕﺎﻩ ﺁﺯﺍﺩ ﺍﺳﻼﻣﻰ ﻭﺍﺣﺪ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺟﻨﻮﺏ ﻣﻄﺮﺡ ﻛﺮﺩ‬ ‫‪25 ‬ﺩﺭﺻـﺪ ﺩﺭﺁﻣﺪ ﺍﻳﻤﻴﺪﺭﻭ ﺑـﺮﺍﻯ ﺁﻣﻮﺯﺵ ﻭ‬ ‫ﭘﮋﻭﻫﺶ‬ ‫ﺭﻳﻴﺲ ﻫﻴــﺎﺕ ﻋﺎﻣﻞ ﺍﻳﻤﻴــﺪﺭﻭ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺁﻳﻴــﻦ ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪:‬‬ ‫ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ ﺑﺎ ﺩﺍﻧﺸــﮕﺎﻩ ﺁﺯﺍﺩ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺟﻨﻮﺏ ﻛﻤﻰ ﺩﻳﺮ ﺁﻏﺎﺯ ﺷــﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﻤﻴــﺪﺭﻭ ﺑﺎﻳﺪ ﺯﻭﺩﺗﺮ ﺑﻪ ﺳــﺮﺍﻍ ﺩﺍﻧﺸــﮕﺎﻩ ﺁﺯﺍﺩ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺟﻨﻮﺏ‬ ‫ﻣﻰﺁﻣﺪ‪ ،‬ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺩﻛﺘﺮ ﭘﻴﻤﺎﻥ ﺍﻓﻀﻞ ﺩﺭ ﻛﻤﻴﺘﻪ ﺑﺮﺭﺳﻰ ﻃﺮﺡﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﺎ ﺣﻀﻮﺭ ﺩﺍﺭﻧﺪ‪ ،‬ﺩﻛﺘﺮﺑﻬﺮﺍﻡ ﺷﻜﻮﺭﻯ ﻧﻴﺰ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ ﻣﻌﺪﻥ ﻓﻌﺎﻝ‬ ‫ﻫﺴــﺘﻨﺪ ﺍﻣﺎ ﺷﺎﻳﺪ ﻳﻚ ﭘﻴﮕﻴﺮﻯ ﻛﻮﭼﻚ ﺍﺯ ﺳﻮﻯ ﺩﺍﻧﺸﮕﺎﻩ ﺁﺯﺍﺩ‬ ‫ﺍﺳﻼﻣﻰ ﻭﺍﺣﺪ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺟﻨﻮﺏ ﺑﺎﻋﺚ ﻣﻰﺷﺪ ﺍﻳﻦ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ ﺯﻭﺩﺗﺮ‬ ‫ﺍﺯ ﺍﻣﺮﻭﺯ ﺷــﻜﻞ ﺑﮕﻴﺮﺩ‪ .‬ﻣﻬﺪﻯ ﻛﺮﺑﺎﺳﻴﺎﻥ ﺑﺎ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ‬ ‫ﺍﻳﻤﻴﺪﺭﻭ ﺑﺎ ﺩﺍﻧﺸــﮕﺎﻩﻫﺎ ﺗﺼﺮﻳﺢ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺣﺎﺿﺮ ﺍﻳﻤﻴﺪﺭﻭ ﺑﺎ‬ ‫ﺑﺴﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﺩﺍﻧﺸﮕﺎﻩﻫﺎ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﻭﺍﻗﻊ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺗﻮﺳﻌﻪ‬ ‫ﻭ ﻧﻮﺳــﺎﺯﻯ ﻣﻌﺎﺩﻥ ﻭ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻣﻌﺪﻧﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ)ﺍﻳﻤﻴﺪﺭﻭ( ﺑﺎ ﻧﺰﺩﻳﻚ‬ ‫ﺑﻪ ‪30‬ﺩﺍﻧﺸﻜﺪﻩ ﻭ ﻣﺮﻛﺰ ﻋﻠﻤﻰ ﺍﻋﻢ ﺍﺯ ﺩﻭﻟﺘﻰ )ﺩﺍﻧﺸﮕﺎﻩ ﺗﻬﺮﺍﻥ‪،‬‬ ‫ﺷــﺮﻳﻒ ﻭ ﻣﺎﻟﻚ ﺍﺷﺘﺮ( ﻭ ﺁﺯﺍﺩ ) ﺩﺍﻧﺸﮕﺎﻩ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﻏﺮﺏ‪ ،‬ﻣﺸﻬﺪ ﻭ‬ ‫ﺳــﺒﺰﻭﺍﺭ(ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﺑﺮﺍﻯ ﻧﻤﻮﻧﻪ ﺑﺎ ﺩﺍﻧﺸﮕﺎﻩ ﺁﺯﺍﺩ ﺳﺒﺰﻩﻭﺍﺭ‬ ‫ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺯﻏﺎﻝﺳﻨﮓ ﻛﺎﺭ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ ﺩﺍﻧﺸﮕﺎﻩﻫﺎﻯ‬ ‫ﺩﻭﻟﺘﻰ ﻧﻴﺰ ﺑﺎ ﺩﺍﻧﺸﮕﺎﻩ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﻳﻚ ﻣﻮﺳﺴﻪ ﭘﮋﻭﻫﺸﻰ ﻣﺸﺘﺮﻙ‬ ‫ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻭ ﺑﻮﺩﺟﻪ ﺧﻮﺑﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺁﻥ ﺩﺭ ﻧﻈﺮ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﻭ ﻛﺎﺭ ﺭﺍ ﺷــﺮﻭﻉ‬ ‫ﻋﻜﺲ‪ :‬ﺣﺴﻴﻦ ﺍﺭﺟﻤﻨﺪ‬ ‫ﻛﺘﺎﻳﻮﻥ ﻣﻠﻜﻰ‪ :‬ﺍﺭﺗﺒﺎﻁ ﺩﺍﻧﺸﮕﺎﻩ ﻭ ﺻﻨﻌﺖ ﻣﻮﺿﻮﻋﻰ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﻛﻪ ﺑﺎﺭﻫﺎ ﺑﺮ ﺁﻥ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﺷــﺪﻩ ﻭ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺯﻣﻴﻨﻪﺍﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﻮﺳﻌﻪ‬ ‫ﻛﺸــﻮﺭ ﺑﺎﺷﺪ‪ .‬ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﻭ ﻧﻮﺳــﺎﺯﻯ ﻣﻌﺎﺩﻥ ﻭ ﺻﻨﺎﻳﻊ‬ ‫ﻣﻌﺪﻧﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ )ﺍﻳﻤﻴﺪﺭﻭ( ﺗﻔﺎﻫﻤﻨﺎﻣﻪ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ ﻋﻠﻤﻰ‪-‬ﭘﮋﻭﻫﺸﻰ‬ ‫ﺭﺍ ﺑﺎ ﺩﺍﻧﺸــﮕﺎﻩ ﺁﺯﺍﺩ ﺍﺳــﻼﻣﻰ ﻭﺍﺣﺪ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺟﻨﻮﺏ ﺍﻣﻀﺎ ﻛﺮﺩ ﺗﺎ‬ ‫ﺑﺘﻮﺍﻧﺪ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﺎ ﺩﺍﻧﺸــﮕﺎﻩﻫﺎ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺗﻮﺳﻌﻪ‬ ‫ﺩﻫﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺗﻔﺎﻫﻤﻨﺎﻣﻪ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ ﺑﻴﻦ ﻣﻬﺪﻯ ﻛﺮﺑﺎﺳﻴﺎﻥ ﺭﻳﻴﺲ‬ ‫ﻫﻴﺎﺕ ﻋﺎﻣﻞ ﺍﻳﻤﻴﺪﺭﻭ ﻭ ﺑﻬﺮﻭﺯ ﺩﺍﻧﺸــﻴﺎﻥ ﺭﻳﻴﺲ ﺩﺍﻧﺸﮕﺎﻩ ﺁﺯﺍﺩ‬ ‫ﺍﺳــﻼﻣﻰ ﻭﺍﺣﺪ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺟﻨﻮﺏ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ ﭘﺎﻳﺪﺍﺭ‬ ‫ﺑﻴﻦ ﺍﻳﻤﻴﺪﺭﻭ ﻭ ﺩﺍﻧﺸــﮕﺎﻩ ﺁﺯﺍﺩ ﺍﺳــﻼﻣﻰ ﻭﺍﺣــﺪ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺟﻨﻮﺏ‬ ‫ﻭ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﻣﺘﻘﺎﺑــﻞ ﺍﺯ ﺍﻣﻜﺎﻧﺎﺕ ﻭ ﻇﺮﻓﻴﺖﻫﺎﻯ ﺁﻣﻮﺯﺷــﻰ ﻭ‬ ‫ﭘﮋﻭﻫﺸﻰ ﺍﻣﻀﺎ ﺷﺪ‪ .‬ﻫﺪﻑ ﺍﺯ ﺍﻣﻀﺎﻯ ﺗﻔﺎﻫﻤﻨﺎﻣﻪ ﻣﻴﺎﻥ ﺍﻳﻤﻴﺪﺭﻭ‬ ‫ﻭ ﺩﺍﻧﺸﮕﺎﻩ ﺁﺯﺍﺩ‪-‬ﻭﺍﺣﺪ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺟﻨﻮﺏ‪ ،‬ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ ﻋﻠﻤﻰ ﻭ‬ ‫ﭘﮋﻭﻫﺸﻰ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ ﻣﻌﺎﺩﻥ ﻭ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻣﻌﺪﻧﻰ ﻭ ﺟﻬﺖ ﺑﺨﺸﻴﺪﻥ‬ ‫ﺑﻪ ﭘﺎﻳﺎﻥﻧﺎﻣﻪﻫﺎﻯ ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳﻰ ﺍﺭﺷﺪ ﻭ ﺭﺳﺎﻟﻪﻫﺎﻯ ﺩﻛﺘﺮﻯ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺭﻓﻊ ﻣﺸﻜﻞ ﺻﻨﻌﺖ ﻣﻌﺪﻧﻜﺎﺭﻯ ﻭ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺩﻥ ﺩﺍﻧﺶ ﻭ ﺗﺠﺮﺑﻪ ﺩﺭ‬ ‫ﻛﻨﺎﺭ ﻳﻜﺪﻳﮕﺮ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻛﺮﺩﻩﺍﻳــﻢ‪ .‬ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ ﺑﺎ ﺩﺍﻧﺸــﮕﺎﻩ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺷــﺮﻳﻒ‬ ‫ﻭ ﺩﺍﻧﺸــﮕﺎﻩ ﻣﺎﻟﻚﺍﺷــﺘﺮ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷﺪﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻭﻯ ﺑﻴﺎﻥ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﻣﺎ‬ ‫ﺁﻣﺎﺩﮔﻰ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ ﺑﺎ ﺩﺍﻧﺸــﮕﺎﻩﻫﺎ ﺭﺍ ﺩﺍﺭﻳﻢ‪ .‬ﺟﺎﻟﺐ ﺍﺳﺖ ﺑﺪﺍﻧﻴﺪ‬ ‫ﺑﺮﺍﺳﺎﺱ ﻗﺎﻧﻮﻥ‪ ،‬ﺳﺎﺯﻣﺎﻥﻫﺎﻯ ﺗﻮﺳﻌﻪﺍﻯ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺍﻳﻤﻴﺪﺭﻭ ﻭ ﺍﻳﺪﺭﻭ‬ ‫ﺑﺎﻳﺪ ‪25‬ﺩﺭﺻــﺪ ﺍﺯ ﺩﺭﺁﻣﺪ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ ﺁﻣﻮﺯﺵ ﻭ ﭘﮋﻭﻫﺶ‬ ‫ﻫﺰﻳﻨﻪ ﻛﻨﻨﺪ ﻛﻪ ﻗﺎﻧﻮﻥ ﺑﺴــﻴﺎﺭ ﺧﻮﺑﻰ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻣﺎ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺣﻮﺯﻩ‬ ‫ﺑﻴﺸــﺘﺮﻳﻦ ﺁﻣﻮﺯﺵ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻯ ﺑﻴﺮﻭﻥ ﺍﺯ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺧﻮﺩ ﺩﺍﺷﺘﻪﺍﻳﻢ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳــﻦ ﻣﻴﺎﻥ ﺑﺎ ﻫﻤــﻜﺎﺭﻯ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥﻫﺎﻳﻰ ﻫﻤﭽﻮﻥ ﺁﻣﻮﺯﺵ‬ ‫ﻓﻨﻰ ﻭ ﺣﺮﻓﻪﺍﻯ ﻭ ﻧﻈﺎﻡ ﻣﻬﻨﺪﺳــﻰ ﻣﻌﺪﻥ‪ ،‬ﺁﻣﻮﺯﺵﻫﺎﻳﻰ ﺭﺍ ﺍﺯ‬ ‫ﺭﺩﻩ ﺭﺍﻧﻨــﺪﮔﺎﻥ ﺗﺎ ﺗﺨﺼﺼﻰ ﺑﺮﮔــﺰﺍﺭ ﻛﺮﺩﻩﺍﻳﻢ‪ .‬ﺑﻪ ﮔﻔﺘﻪ ﺭﻳﻴﺲ‬ ‫ﻫﻴﺎﺕ ﻋﺎﻣﻞ ﺍﻳﻤﻴﺪﺭﻭ‪ ،‬ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﺑﻴــﺶ ﺍﺯ ‪30‬ﻣﻮﺭﺩ‬ ‫ﺩﻭﺭﻩﻫﺎﻯ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺩﺭ ﺁﻣﻮﺯﺵﻫﺎﻯ ﻛﺎﺭﺑﺮﺩﻯ ﺑﺎ ﺣﻀﻮﺭ ﻣﺪﺭﺱ‬ ‫ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ ﺷــﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺩﻭﺭﻩﻫﺎ ﺍﺯ ﺍﺳﺘﺮﺍﻟﻴﺎ‪ ،‬ﻛﺎﻧﺎﺩﺍ‪،‬‬ ‫ﺍﻧﮕﻠﺴﺘﺎﻥ‪ ،‬ﺁﻟﻤﺎﻥ‪ ،‬ﭼﻴﻦ ﻭ‪ ....‬ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ ﺩﺍﺷﺘﻪﺍﻳﻢ ﻭ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺧﻮﺍﻫﺪ‬ ‫ﺩﺍﺷﺖ‪ .‬ﻛﺮﺑﺎﺳــﻴﺎﻥ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﺩﺭ ﺩﻭﺭﻩﻫﺎﻯ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﺑﺎ‬ ‫ﺩﺍﻧﺸﮕﺎﻩﻫﺎ ﻭﺍﺭﺩ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ ﺷﺪ‪ .‬ﺩﺍﻧﺸﮕﺎﻩﻫﺎ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻨﺪ ﺩﻭﺭﻩﻫﺎﻯ‬ ‫ﻛﺎﺭﺑــﺮﺩﻯ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺍﻳﻤﻨﻰ‪ ،‬ﻣﺤﻴﻂﺯﻳﺴــﺖ‪ ،‬ﺍﻧﺮژﻯ‪ ،‬ﻣﻌﺪﻥ‪،‬‬ ‫ﺍﻛﺘﺸــﺎﻑ‪ ،‬ﻓﺮﺁﻭﺭﻯ ﻭ‪ ...‬ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ ﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺩﻭﺭﻩﻫﺎ‬ ‫ﺑﺨﺶ ﺧﺼﻮﺻﻰ ﺭﺍ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺗﺸﻮﻳﻖ ﺑﻪ ﺣﻀﻮﺭ ﻛﺮﺩ‪ .‬ﻭﻯ‬ ‫ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺍﺯ ﺳــﻮﻳﻰ ﺩﻳﮕﺮ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﻛﺎﺭ ﻣﺸﺘﺮﻙ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺩﺍﺩ‪ ،‬ﻳﻌﻨﻰ‬ ‫ﺩﺍﻧﺸــﮕﺎﻩﻫﺎ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﺭﺗﻘﺎﻯ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﻭ ﺩﺍﻧﺶ ﺟﺪﻳﺪ ﺩﻭﺭﻩﻫﺎﻳﻰ ﺭﺍ‬ ‫ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ ﻛﺮﺩﻩ ﻭ ﻣﺎ ﻧﻴﺰ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺩﻭﺭﻩﻫﺎ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﻣﺎﻟﻰ ﻣﻰﻛﻨﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﻛﺮﺑﺎﺳــﻴﺎﻥ ﺍﻇﻬــﺎﺭ ﻛــﺮﺩ‪ :‬ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﻧﺰﺩﻳﻚ ﺑﻪ‬ ‫‪19/5‬ﻣﻴﻠﻴــﺎﺭﺩ ﺗﻮﻣﺎﻥ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ ﺁﻣــﻮﺯﺵ ﻭ ﭘﮋﻭﻫﺶ ﺍﻳﻤﻴﺪﺭﻭ‬ ‫ﻫﺰﻳﻨﻪ ﺷــﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺩﺭﻭﺍﻗﻊ ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﺍﺑﺘﺪﺍﻯ ﺩﻭﻟﺖ ﻳﺎﺯﺩﻫﻢ ‪4‬‬ ‫ﺑﺮﺍﺑﺮ ﺑﻴﺸــﺘﺮ ﻫﺰﻳﻨﻪ ﻛﺮﺩﻩﺍﻳﻢ‪ .‬ﻣﺤﺪﻭﺩﻳﺘﻰ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺣﻮﺯﻩ ﻭﺟﻮﺩ‬ ‫ﻧﺪﺍﺭﺩ‪ ،‬ﺩﺭ ﻧﺘﻴﺠﻪ ﺍﺯ ﻧﻈﺮ ﺑﻮﺩﺟﻪﺍﻯ ﻣﺸﻜﻞ ﺧﺎﺻﻰ ﻧﻴﺴﺖ‪ .‬ﻭﻯ‬ ‫ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺑﺎﻳــﺪ ﭘﺬﻳﺮﻓﺖ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻣﻌﺪﻧﻰ ﻣﻴﺰﺍﻥ‬ ‫ﺯﻳﺎﺩﻯ ﻋﻘﺐ ﺍﻓﺘﺎﺩﮔﻰ ﺗﺎﺭﻳﺨﻰ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺷﺖ‬ ‫ﺯﻳــﺮﺍ ﺍﺭﺗﺒﺎﻁ ﻣﺎ ﺑﺎ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ ﺩﻳﮕﺮ ﻛﻢ ﺑﻮﺩ‪ .‬ﺑــﺮﺍﻯ ﻧﻤﻮﻧﻪ ﺩﺭ‬ ‫ﺣﻮﺯﻩ ﺍﻛﺘﺸــﺎﻑ ﻳﺎ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ ﻋﻨﺎﺻﺮ ﻧــﺎﺩﺭ ﺧﺎﻛﻰ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯﻫﺎﻯ‬ ‫ﺭﻭﺯ ﺩﻧﻴﺎ ﭘﻴﺸــﺮﻓﺖﻫﺎﻯ ﺧﻮﺑﻰ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻣﺎ ﻧﻴﺰ ﺑﺎﻳﺪ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻓﻨﺎﻭﺭﻯﻫﺎ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﻛﻨﻴﻢ‪ .‬ﺑﻬﺘﺮﻳﻦ ﻣﺴــﻴﺮ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ‬ ‫ﻣﺴﻴﺮ ﺩﺍﻧﺸﮕﺎﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻣﻌﺎﻭﻥ ﻭﺯﻳﺮ ﺻﻨﻌﺖ‪ ،‬ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ‬ ‫ﺑﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺯﻣﻴﻨﻪﻫــﺎﻯ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ ﺑﺎ ﺩﺍﻧﺸــﮕﺎﻩﻫﺎ‪ ،‬ﺑﻴﺎﻥ ﻛﺮﺩ‪:‬‬ ‫ﺍﺳــﺘﺎﺩﺍﻥ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻨﺪ ﺩﺭ ﻗﺎﻟﺐ ﭘﺮﻭژﻩﻫﺎﻯ ﭘﮋﻭﻫﺸــﻰ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ‬ ‫ﺩﺍﺷــﺘﻪ ﺑﺎﺷﻨﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﭘﺮﻭژﻩﻫﺎﻯ ﻛﺎﺭﺑﺮﺩﻯ ﻭ ﻣﻮﺭﺩ ﻧﻴﺎﺯ‬ ‫ﺑﺨﺶ ﻣﻌﺪﻥ ﺗﻌﺮﻳﻒ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﻋﻼﻗﻪﻣﻨﺪﻳﻢ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ ﭘﺴﺎﺏ ﻭ ﺯﻳﺴﺖﻣﺤﻴﻄﻰ‬ ‫ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﻣﺸﻜﻼﺕ ﺑﺨﺶ ﻣﻌﺪﻥ‪ ،‬ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ ﺩﻭﺟﺎﻧﺒﻪﺍﻯ‬ ‫ﺑﺎ ﺩﺍﻧﺸﮕﺎﻩﻫﺎ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺟﻠﺴــﻪ ﻫﻔﺘﻪ ﭘﻴﺶ ﺑﺎ ﻋﻴﺴﻰ ﻛﻼﻧﺘﺮﻯ‪ ،‬ﺭﻳﻴﺲ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ‬ ‫ﺣﻔﺎﻇﺖ ﻣﺤﻴﻂﺯﻳﺴــﺖ‪ ،‬ﻋﻨﻮﺍﻥ ﺷــﺪ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﻣﺎﻧﻌﻰ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﻃﺮﺡﻫﺎ ﻧﻤﻰﺷــﻮﺩ ﺍﻣﺎ ﻣﻮﺍﻧﻊ ﺳﺨﺘﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﻣﺴﺎﺋﻞ‬ ‫ﺯﻳﺴــﺖﻣﺤﻴﻄﻰ ﮔﺬﺍﺷﺘﻪ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﻛﻪ ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺣﺮﻑ ﺩﺭﺳﺘﻰ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻣﺸﻜﻞ ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ ﭘﻴﺸﺮﻓﺘﻪ ﺭﻓﻊ ﺷﺪﻩ ﺑﻪ ﻃﻮﺭﻯ‬ ‫ﻛﻪ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺩﻳﺪ ﺍﺯ ﻳﻚ ﻛﺎﺭﺧﺎﻧﻪ ﻣﺲ ﺩﺭ ﻭﺳــﻂ ﺷﻬﺮ ﻫﺎﻣﺒﻮﺭگ‬ ‫ﺁﻟﻤﺎﻥ‪ ،‬ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣﻞ ﻛﺎﺭﺧﺎﻧﻪ ﺑﺮ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺯﻳﺴﺖﻣﺤﻴﻄﻰ ﺑﻴﺸﺘﺮ‬ ‫ﺍﺯ ﺗﻮﻟﻴــﺪ ﺗﻮﺟﻪ ﺩﺍﺷــﺖ ﻭ ﺁﻥ ﺭﺍ ﻟﺤﻈﻪﺍﻯ ﻣــﻮﺭﺩ ﻧﻈﺎﺭﺕ ﻗﺮﺍﺭ‬ ‫ﻣﻰﺩﺍﺩ‪ .‬ﻛﺮﺑﺎﺳﻴﺎﻥ ﺧﺎﻃﺮﻧﺸﺎﻥ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺍﻳﻤﻴﺪﺭﻭ ﺍﺯ ﭘﺎﻳﺎﻥﻧﺎﻣﻪﻫﺎﻯ‬ ‫ﺩﺍﻧﺸﺠﻮﻳﺎﻥ ﻣﻘﺎﻃﻊ ﺍﺭﺷﺪ ﻭ ﺩﻛﺘﺮﻯ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﺻﻨﺎﻳﻊ‬ ‫ﻣﻌﺪﻧﻰ‪ ،‬ﭘﺲ ﺍﺯ ﺑﺮﺭﺳــﻰ ﻭ ﺗﺎﻳﻴــﺪ ﺩﺭ ﻛﻤﻴﺘﻪ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺣﻤﺎﻳﺖ‬ ‫ﻣﺎﻟــﻰ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪ .‬ﻭﻯ ﺩﺭ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﺍﺿﺎﻓﻪ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺑﻬﺘﺮ ﺍﺳــﺖ ﺗﻴﻤﻰ ﺍﺯ‬ ‫ﺩﺍﻧﺸﮕﺎﻩ ﺁﺯﺍﺩ ﻭﺍﺣﺪ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺟﻨﻮﺏ ﺍﺯ ﻣﺮﻛﺰ ﺗﺤﻘﻴﻘﺎﺕ ﻭ ﻓﺮﺁﻭﺭﻯ‬ ‫ﻣﻮﺍﺩ ﻣﻌﺪﻧﻰ ﺩﺭ ﻛﺮﺝ ﺑﺎﺯﺩﻳﺪ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻨﺪ‪ .‬ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ ﺍﻳﻦ ﻭﺍﺣﺪ‬ ‫ﻭ ﺩﺍﻧﺸﮕﺎﻩ ﺁﺯﺍﺩ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺷﻜﻞ ﺑﮕﻴﺮﺩ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﻫﺪﺍﻳﺖ ﭘﺎﻳﺎﻥﻧﺎﻣﻪﻫﺎ ﺑﻪ ﺳﻤﺖ ﺍﻳﻤﻴﺪﺭﻭ‬ ‫ﺭﻳﻴﺲ ﺩﺍﻧﺸــﮕﺎﻩ ﺁﺯﺍﺩ ﺍﺳــﻼﻣﻰ ﻭﺍﺣﺪ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺟﻨﻮﺏ ﻧﻴﺰ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺁﻳﻴﻦ ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺩﻳﺪﺍﺭ ﭼﻨﺪ ﻣﺎﻩ ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﺑﺎ ﺭﻳﻴﺲ ﻫﻴﺎﺕ‬ ‫ﻋﺎﻣﻞ ﺍﻳﻤﻴﺪﺭﻭ ﺑﺎﻋﺚ ﺑﺎﻻ ﺭﻓﺘﻦ ﺍﻋﺘﻤﺎﺩ ﺑﻪ ﻧﻔﺲ ﺩﺍﻧﺸــﮕﺎﻩ ﺁﺯﺍﺩ‬ ‫ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺟﻨﻮﺏ ﺷﺪ ﻭ ﺍﻣﺮﻭﺯ ﺷﺎﻫﺪ ﺍﻣﻀﺎﻯ ﺍﻳﻦ ﺗﻔﺎﻫﻤﻨﺎﻣﻪ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ ﻫﺮﭼﻪ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﻫﺴﺘﻴﻢ‪ .‬ﺑﻬﺮﻭﺯ ﺩﺍﻧﺸﻴﺎﻥ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪2 :‬ﺣﻮﺯﻩ‬ ‫ﻧﺎﻧﻮ ﻭ ﺍﻧﺮژﻯ‪ ،‬ﭘﺴــﺎﺏ ﻭ ﻣﺤﻴﻂﺯﻳﺴــﺖ ﺍﺯ ﺣﻮﺯﻩﻫﺎﻳﻰ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ‬ ‫ﻣﻰﺗــﻮﺍﻥ ﺩﺭ ﻛﻨﺎﺭ ﺑﺨﺶﻫــﺎﻯ ﺩﻳﮕﺮ ﺑﺎ ﭘﺮﻭژﻩﻫــﺎﻯ ﺍﻳﻤﻴﺪﺭﻭ‬ ‫ﻭﺍﺭﺩ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ ﺷــﺪ‪ .‬ﺑﻪ ﮔﻔﺘﻪ ﻭﻯ‪ ،‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺩﺍﻧﺸــﻜﺪﻩ ﺩﺭ ﺩﻭﺭﻩ‬ ‫ﺗﺤﺼﻴﻠﻰ ﮔﺬﺷــﺘﻪ‪ 2400 ،‬ﭘﺎﻳﺎﻥﻧﺎﻣﻪ ﺗﺤﺼﻴﻠﻰ ﺩﺍﺷــﺘﻴﻢ ﻛﻪ‬ ‫ﻣﻌﺘﻘﺪﻳﻢ ﺍﻳﻦ ﺣﺠﻢ ﺑﺎﻻﻯ ﭘﺎﻳﺎﻥﻧﺎﻣﻪﻫﺎ ﺑﺎﻳﺪ ﺟﻬﺖﺩﺍﺭ ﺷﻮﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺭﻳﻴﺲ ﺩﺍﻧﺸــﮕﺎﻩ ﺁﺯﺍﺩ ﺍﺳــﻼﻣﻰ ﻭﺍﺣﺪ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺟﻨﻮﺏ‪ ،‬ﺍﺩﺍﻣﻪ‬ ‫ﺩﺍﺩ‪ :‬ﻛﺎﺭﮔﺮﻭﻫــﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﺭﺗﺒﺎﻁ ﺑﺎ ﺻﻨﻌﺖ ﺗﺸــﻜﻴﻞ ﻣﻰﺷــﻮﺩ‬ ‫ﺗــﺎ ﺑﺘﻮﺍﻧﻴــﻢ ﻃﺮﺡﻫﺎﻯ ﭘﮋﻭﻫﺸــﻰ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺟﻬــﺖ ﺍﻭﻟﻮﻳﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﭘﮋﻭﻫﺸــﻰ ﺍﻳﻤﻴﺪﺭﻭ ﻫﺪﺍﻳﺖ ﻛﻨﻴﻢ‪ .‬ﺩﺍﻧﺸﻴﺎﻥ ﺧﺎﻃﺮﻧﺸﺎﻥ ﻛﺮﺩ‪:‬‬ ‫ﭘﺮﻭﭘﻮﺯﺍﻝﻫﺎﻯ ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳــﻰ ﺍﺭﺷــﺪ ﻭ ﺩﻛﺘﺮﺍ ﭘﻴــﺶ ﺍﺯ ﻣﻄﺮﺡ‬ ‫ﺷــﺪﻥ ﺩﺭ ﮔﺮﻭﻩ ﺁﻣﻮﺯﺷــﻰ‪ ،‬ﺩﺭ ﻣﺮﻛﺰ ﺗﺤﻘﻴﻘﺎﺕ ﻧﺎﻧﻮ ﺑﺮﺭﺳﻰ ﻭ‬ ‫ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﻭ ﺩﺍﻧﺸــﺠﻮﻳﺎﻥ ﺑﺮﺟﺴﺘﻪ ﻧﻴﺰ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﺮﻛﺰ ﻣﺸﻐﻮﻝ ﺑﻪ‬ ‫ﻛﺎﺭ ﻣﻰﺷــﻮﻧﺪ‪ .‬ﻭﻯ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﻭﺍﺣﺪ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺟﻨﻮﺏ ﺑﺎ ‪ 4‬ﺩﺍﻧﺸــﮕﺎﻩ‬ ‫ﺁﻟﻤﺎﻥ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ ﻣﻰﻛﻨﺪ ﻭ ﺍﻳﻦ ﻭﺍﺣﺪ ﺩﺍﻧﺸــﮕﺎﻫﻰ‪ ،‬ﻧﺨﺴــﺘﻴﻦ‬ ‫ﺩﺍﻧﺸــﮕﺎﻫﻰ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺩﺍﻧﺸــﺠﻮ ﺑﻪ ﺁﻟﻤﺎﻥ ﺍﻋﺰﺍﻡ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺩﺍﻧﺸﺠﻮﻯ ﺁﻟﻤﺎﻧﻰ‪ ،‬ﺭﺳﺎﻟﻪ ﺩﻛﺘﺮﺍﻯ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺭﺷﺘﻪ‬ ‫ﻣﻌﻤﺎﺭﻯ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﺁﻥ ﺩﺍﻧﺸﮕﺎﻩ ﻣﻰﮔﺬﺭﺍﻧﺪ ﻭ ﺍﻟﺒﺘﻪ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻴﻢ‬ ‫ﺍﺯ ﺗﻮﺍﻧﻤﻨﺪﻯﻫﺎﻯ ﺩﺍﻧﺸﺠﻮﻯ ﺁﻟﻤﺎﻧﻰ ﻧﻴﺰ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻛﻨﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﺩﺳﺘﻴﺎﺑﻰ ﺑﻪ ﺗﻮﺳﻌﻪ‬ ‫ﺑﺎ ﻛﻤﻚ ﺩﺍﻧﺸﮕﺎﻩﻫﺎ‬ ‫ﺍﻣﻴﺮ ﺧﺮﻣﻰﺷﺎﺩ‬ ‫ﻣﻌﺎﻭﻥ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺭﻳﺰﻯ ﻭ ﺗﻮﺍﻧﻤﻨﺪﺳﺎﺯﻯ‬ ‫ﺍﻳﻤﻴﺪﺭﻭ‬ ‫ﻳﻜــﻰ ﺍﺯ ﻣﻮﺿﻮﻋﺎﺕ ﺍﺻﻠﻰ ﻛﻪ ﺍﺯ ﺯﻣﺎﻥ ﺭﻭﻯ ﻛﺎﺭ ﺁﻣﺪﻥ ﺩﻭﻟﺖ‬ ‫ﻳﺎﺯﺩﻫﻢ ﺑﻪ ﺷــﻜﻞ ﺟﺪﻯ ﺍﺯ ﺳﻮﻯ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﻭ ﻧﻮﺳﺎﺯﻯ‬ ‫ﻣﻌﺎﺩﻥ ﻭ ﺻﻨﺎﻳــﻊ ﻣﻌﺪﻧﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ )ﺍﻳﻤﻴﺪﺭﻭ( ﭘﻴﮕﻴﺮﻯ ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪،‬‬ ‫ﺍﺭﺗﺒﺎﻁ ﺻﻨﻌﺖ ﺑﺎ ﺩﺍﻧﺸﮕﺎﻩﻫﺎﺳﺖ‪ .‬ﺩﺭ ﻭﺍﻗﻊ ﺍﺭﺗﺒﺎﻁ ﺑﺎ ﺩﺍﻧﺸﮕﺎﻩﻫﺎ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻭﻟﻮﻳﺖ ﺍﺻﻠﻰ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﻣﺘﺎﺳــﻔﺎﻧﻪ ﺭﻫﺒﺮ ﻣﻌﻈﻢ‬ ‫ﺍﻧﻘــﻼﺏ ﻧﻴﺰ ﺍﺯ ﻓﺎﺻﻠﻪ ﺻﻨﻌﺖ ﻭ ﺩﺍﻧﺸــﮕﺎﻩ ﮔﻼﻳﻪﻣﻨﺪ ﻫﺴــﺘﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﻭ ﻧﻮﺳــﺎﺯﻯ ﻣﻌﺎﺩﻥ ﻭ ﺻﻨﺎﻳــﻊ ﻣﻌﺪﻧﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫)ﺍﻳﻤﻴــﺪﺭﻭ( ﺑﺎ ﻧﮕﺎﻫــﻰ ﻭﻳﮋﻩ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ‪ ،‬ﺑــﺎ ﻣﺮﺍﻛﺰ ﻋﻠﻤﻰ ﻭ‬ ‫ﺩﺍﻧﺸﮕﺎﻫﻰ ﺗﻔﺎﻫﻤﻨﺎﻣﻪ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ ﺍﻣﻀﺎ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺑﺮﺍﺳﺎﺱ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺗﻔﺎﻫﻤﻨﺎﻣﻪ‪ ،‬ﭘﺮﻭژﻩﻫﺎﻯ ﺑﺴــﻴﺎﺭﻯ ﺗﻌﺮﻳﻒ ﺷﺪﻩ ﻛﻪ ﺑﺎ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ ‪2‬‬ ‫ﺑﺨﺶ ﻳﺎﺩ ﺷــﺪﻩ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪ .‬ﺧﻮﺷــﺒﺨﺘﺎﻧﻪ ﺍﻣﺮﻭﺯ ﻧﻴﺰ ﺷﺎﻫﺪ‬ ‫ﺍﻣﻀﺎﻯ ﺗﻔﺎﻫﻤﻨﺎﻣﻪ ﻣﻴﺎﻥ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﻭ ﻧﻮﺳــﺎﺯﻯ ﻣﻌﺎﺩﻥ‬ ‫ﻭ ﺻﻨﺎﻳــﻊ ﻣﻌﺪﻧﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ )ﺍﻳﻤﻴﺪﺭﻭ( ﺑﺎ ﺩﺍﻧﺸــﮕﺎﻩ ﺁﺯﺍﺩ ﺍﺳــﻼﻣﻰ‬ ‫ﻭﺍﺣﺪ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺟﻨﻮﺏ ﻫﺴــﺘﻴﻢ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻭﺍﺣﺪ ﺩﺍﻧﺸــﮕﺎﻫﻰ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ‬ ‫ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ ﺧﻮﺑﻰ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺁﻣﻮﺯﺵ ﻭ ﭘﮋﻭﻫﺶ ﺩﺍﺷــﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ ﺑﻪ‬ ‫ﻫﻤﻴﻦ ﺩﻟﻴﻞ ﭘﺮﻭژﻩﻫﺎﻯ ﻣﺨﺘﻠﻔﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ ﺑﺎ ﺩﺍﻧﺸــﮕﺎﻩﻫﺎ‬ ‫ﺗﻌﺮﻳﻒ ﺷــﺪﻩ ﻛــﻪ ﻭﺍﺣﺪ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺟﻨــﻮﺏ ﻳﻜــﻰ ﺍﺯ ﺁﻧﻬﺎ ﺧﻮﺍﻫﺪ‬ ‫ﺑــﻮﺩ‪ .‬ﻣﺠﻤﻮﻉ ﻋﻤﻠﻜــﺮﺩ ﺍﻳﻤﻴﺪﺭﻭ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ ‪ 92‬ﺣﺎﻛــﻰ ﺍﺯ ﺁﻥ‬ ‫ﺍﺳــﺖ ﻛــﻪ ‪7/5‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺗﻮﻣــﺎﻥ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ ﺁﻣــﻮﺯﺵ ﻭ ﭘﮋﻭﻫﺶ‬ ‫ﻫﺰﻳﻨﻪ ﺷﺪﻩﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﺍﻳﻦ ﺭﻗﻢ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ ‪ 95‬ﺑﻪ ‪19/5‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ‬ ‫ﺗﻮﻣﺎﻥ ﺭﺳﻴﺪﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺭﻳﺰﻯﻫﺎ ﺑﺮﺍﻯ ﺳﺎﻝ ‪ 96‬ﻧﻴﺰ ﺑﻮﺩﺟﻪ‬ ‫ﺍﻯ‪20‬ﻣﻴﻠﻴــﺎﺭﺩ ﻭ ‪700‬ﻣﻴﻠﻴــﻮﻥ ﺗﻮﻣﺎﻧﻰ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺑﺨﺶ ﻳﺎﺩ ﺷــﺪﻩ‬ ‫ﺍﺧﺘﺼﺎﺹ ﺩﺍﺩﻩﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺑﻰﺗﺮﺩﻳﺪ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺍﻳﻤﻴﺪﺭﻭ ﺑﺎ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭﻯ‬ ‫ﺩﻭﺭﻩﻫﺎﻯ ﺁﻣﻮﺯﺷﻰ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﻭ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺻﺮﻑ ﻫﺰﻳﻨﻪ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ‬ ‫ﭘﮋﻭﻫﺶ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺻﻨﻌﺖ ﺭﺍ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﺑﻪ ﺑﺨﺶ ﻣﻌﺪﻥ‬ ‫ﻧﺰﺩﻳﻚ ﻛﺮﺩﻩ ﻭ ﺑﺎ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ ﺩﻭ ﺳــﻮﻳﻪ ﻧﻴﺎﺯ ﺑﺨﺶ‬ ‫ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻣﻌﺪﻧﻰ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯﻫﺎﻯ ﺭﻭﺯ ﺩﻧﻴﺎ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﻭ ﻧﻮﺳﺎﺯﻯ ﻣﻌﺎﺩﻥ ﻭ ﺻﻨﺎﻳﻊ‬ ‫ﻣﻌﺪﻧﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ)ﺍﻳﻤﻴﺪﺭﻭ( ﺍﺯ ﭘﺎﻳﺎﻥﻧﺎﻣﻪﻫﺎﻯ ﺍﺭﺷﺪ ﻭ ﺩﻛﺘﺮﻯ ﺑﺎﻋﺚ‬ ‫ﺗﺸــﻮﻳﻖ ﺩﺍﻧﺸــﺠﻮﻳﺎﻥ ﺍﻳﻦ ﺣﻮﺯﻩ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﻃﺮﺡﻫﺎﻯ ﺟﺪﻳﺪ ﻭ‬ ‫ﻛﺎﺭﺑﺮﺩﻯ ﺩﺭ ﺑﺨﺶ ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻣﻌﺪﻧﻰ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﻭﺍﻗﻊ‬ ‫ﺍﻳﻤﻴﺪﺭﻭ ﺳــﻌﻰ ﺩﺍﺭﺩ ﻣﺴﻴﺮ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﺩﺭ ﺑﺨﺶ ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﺻﻨﺎﻳﻊ‬ ‫ﻣﻌﺪﻧﻰ ﺭﺍ ﺑﺎ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ ﺩﺍﻧﺸــﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﺩﻭﻟﺘــﻰ ﻭ ﺁﺯﺍﺩ ﻃﻰ ﻛﺮﺩﻩ‬ ‫ﻭ ﺑﻪ ﺍﻫﺪﺍﻑ ﭘﻴﺶﺑﻴﻨﻰ ﺷــﺪﻩ ﺩﺭ ﭼﺸﻢﺍﻧﺪﺍﺯ ‪ 1404‬ﺩﺳﺖ ﭘﻴﺪﺍ‬ ‫ﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺍﺳﺖ ﻫﻮﺭﺍﺏ ﺻﻨﻌﺖ ﺷﻤﺎﻝ‬ ‫ﺍﺯ ﻗﺪﻳــﻢ ﺍﻻﻳــﺎﻡ ﺁﺏ ﺭﺍ‬ ‫ﻋﺎﻣــﻞ ﺣﻴــﺎﺕ ﻣﻰﺩﺍﻧﺴــﺘﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺯﻧﺪﮔــﻰ ﺍﻧﺴــﺎﻥ ﻭ ﺣﻴﻮﺍﻧــﺎﺕ‬ ‫ﻭ ﮔﻴﺎﻫــﺎﻥ ﺑــﺪﻭﻥ ﺁﺏ ﻣﻤﻜﻦ‬ ‫ﻧﻴﺴــﺖ‪ ،‬ﻋﻼﻭﻩﺑــﺮ ﻣــﻮﺍﺭﺩ‬ ‫ﻣﺬﻛﻮﺭ ﭘﻴﺸــﺮﻓﺖﻫﺎﻯ ﻋﻈﻴﻢ‬ ‫ﺻﻨﻌﺘــﻰ ﺩﺭ ﻫــﺮ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ ﺑﻪ‬ ‫ﻣﺴﻌﻮﺩ ﺍﻓﺴﺮﻯ‬ ‫ﻭﺟــﻮﺩ ﻭ ﻓﺮﺍﻭﺍﻧــﻰ ﺁﺏ ﻣﺮﺑﻮﻁ‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣﻞ ﺷﺮﻛﺖ ﻫﻮﺭﺍﺏ ﺻﻨﻌﺖ‬ ‫ﻣﻰﺑﺎﺷﺪ‪ .‬ﺁﺏ ﻣﻮﺭﺩ ﻧﻴﺎﺯ ﺗﻤﺎﻣﻰ ﺷﻤﺎﻝ)ﻭﺍﺣﺪ ﻣﻮﻓﻖ ﻭﻧﻤﻮﻧﻪ ﺳﺎﻝ ‪(1396‬‬ ‫ﻓﻌﺎﻟﻴﺖﻫــﺎﻯ ﺍﻧﺴــﺎﻥ ﺩﺭ ﻫــﺮ‬ ‫ﻣﺼﺮﻓﻰ ﺗﺎﺑﻊ ﻛﻴﻔﻴﺖ ﺷﻴﻤﻴﺎﻳﻰ ﺧﺎﺻﻰ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺑﻪ ﻧﺪﺭﺕ ﺍﺗﻔﺎﻕ‬ ‫ﻣﻰﺍﻓﺘﺪ ﺍﺯ ﻳﻚ ﻣﻨﺒﻊ ﺁﺏ ﺑﺘﻮﺍﻧﻴﻢ ﺩﺭ ﺗﻤﺎﻡ ﻣﺼﺎﺭﻑ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ‬ ‫ﻧﻤﺎﺋﻴﻢ‪ .‬ﺑﺮﺍﺳــﺎﺱ ﺷــﻮﺍﻫﺪ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﺎﺕ ﺍﻭﻟﻴﻪ ﺍﻧﺴــﺎﻧﻰ‬ ‫ﻫﻤﻮﺍﺭﻩ ﺩﺭ ﻛﻨﺎﺭ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﺁﺏ ﺗﺸــﻜﻴﻞ ﮔﺮﺩﻳﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺍﻣﺮﻭﺯ ﻧﻴﺰ‬ ‫ﺩﺭ ﺑﻌﻀــﻰ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﺎﺕ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺁﺏ ﻣﺼﺮﻓﻰ ﻣﻌﻴﺎﺭ ﺗﺸــﺨﻴﺺ‬ ‫ﭘﻴﺸﺮﻓﺖﻫﺎﻯ ﺑﻬﺪﺍﺷﺘﻰ ﻣﺮﺩﻡ ﺁﻥ ﺍﺟﺘﻤﺎﻉ ﺍﺳﺖ ﺧﻼﺻﻪ ﻛﻼﻡ‬ ‫ﺁﺏ ﻛــﻪ ﺑﻪ ﻣﺼﺪﺍﻕ ﺁﻏﺎﺯﮔﺮ ﺣﻴﺎﺕ ﺑــﻮﺩﻩ‪ ،‬ﺍﺩﺍﻣﻪﺩﻫﻨﺪﻩ ﺣﻴﺎﺕ‬ ‫ﻧﻴﺰ ﻣﻰﺑﺎﺷﺪ ﻭ ﺯﻧﺪﮔﻰ ﺍﻧﺴﺎﻥ ﻭ ﺗﻤﺎﻡ ﻣﻮﺟﻮﺩﺍﺗﻰ ﻛﻪ ﺑﻪ ﻧﺤﻮﻯ‬ ‫ﺑﺎ ﺍﻭ ﺩﺭ ﺍﺭﺗﺒﺎﻁ ﻫﺴــﺘﻨﺪ ﺑــﺪﻭﻥ ﺁﺏ ﺍﻣﻜﺎﻥﭘﺬﻳﺮ ﻧﺨﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ‬ ‫ﺍﺯ ﻣﻬﻢﺗﺮﻳﻦ ﻣﻮﺍﺩ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﺩﺭ ﺁﺏﻫﺎﻯ ﻣﺼﺮﻑ ﺷــﺪﻩ ﺑﻪﻭﺳﻴﻠﻪ‬ ‫ﺍﻧﺴــﺎﻥ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﺑﻪ ﭘﺮﻭﺗﺌﻴﻦﻫﺎ ﻭ ﭼﺮﺑﻰﻫــﺎ‪ ،‬ﻛﺮﺑﻮﻫﻴﺪﺭﺍﺕﻫﺎ‬ ‫ﻣﻮﺍﺩ ﭘﺎﻙﻛﻨﻨﺪﻩ ﺻﺎﺑﻮﻧﻰ ﻳﺎ ﺩﺗﺮﺟﻨﺖﻫﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﻧﻤﻮﺩ‪ .‬ﻣﻌﻤﻮﻻ‬ ‫ﺁﺏﻫﺎﻯ ﻣﺼﺮﻑ ﺷﺪﻩ ﺭﻭﺯﺍﻧﻪ ﺑﻪﻭﺳﻴﻠﻪ ﺍﻧﺴﺎﻥ ﺭﺍ ﻛﻪ ﺑﻪ ﻣﺤﻴﻂ‬ ‫ﺑﺮﻣﻰﮔﺮﺩﺍﻧﻨــﺪ ﻓﺎﺿﻼﺏ ﺷــﻬﺮﻯ ﮔﻮﻳﻨﺪ ﻭ ﺍﮔــﺮ ﺍﻳﻦ ﺁﺏﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﺼــﺮﻑ ﺷــﺪﻩ ﺣﺎﺻﻞ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺑﺎﺷــﺪ ﭘﺴــﺎﺏ‬ ‫ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺧﻮﺍﻫﻨﺪ ﺑﻮﺩ‪ .‬ﻓﺎﺿﻼﺏ ﻣﺤﻠﻮﻝ ﺭﻗﻴﻘﻰ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ‪99/9‬‬ ‫ﺁﻥ ﺭﺍ ﺁﺏ ﻭ ﻓﻘﻂ ‪0/1‬ﺩﺭﺻﺪ ﺁﻥ ﺭﺍ ﻣﻮﺍﺩ ﺟﺎﻣﺪ ﻳﺎ ﺳــﺎﻳﺮ ﻣﻮﺍﺩ‬ ‫ﺗﺸﻜﻴﻞ ﺩﺍﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻓﺎﺿﻼﺏ ﻋﻼﻭﻩﺑﺮ ﻣﻮﺍﺩﻯ ﻛﻪ ﻗﺒﻼ ﻧﺎﻡ ﺑﺮﺩﻩ‬ ‫ﺷﺪ ﻣﻤﻜﻦ ﺍﺳــﺖ ﻣﺤﺘﻮﻯ ﻋﻮﺍﻣﻞ ﺑﻴﻮﻟﻮژﻳﻜﻰ ﻭ ﺑﺎﻛﺘﺮﻯﻫﺎﻯ‬ ‫ﺑﻴﻤﺎﺭﻯﺯﺍ ﺑﺎﺷــﺪ‪ .‬ﻫﺮﮔﻮﻧﻪ ﺗﻐﻴﻴــﺮﻯ ﺩﺭ ﻛﻴﻔﻴﺖ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﺁﺑﻰ ﺩﺭ‬ ‫ﺩﻧﻴﺎ ﺩﺭ ﺍﺛﺮ ﺗﺨﻠﻴﻪ ﻓﺎﺿﻼﺏ ﻳﺎ ﭘﺴــﺎﺏ ﺭﺥ ﺩﻫﺪ ﺑﻪ ﺳــﺎﺩﮔﻰ ﺑﺎ‬ ‫ﺟﻤﻊﺁﻭﺭﻯ ﻭ ﺗﺼﻔﻴــﻪ ﺁﻥ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻴﻢ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﺩﺭ ﻣﺼﺎﺭﻑ‬ ‫ﻋﺎﺩﻯ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﻧﻤﺎﺋﻴﻢ ﻭ ﺁﻟﻮﺩﮔﻰﻫــﺎ ﺭﺍ ﻛﺎﻫﺶ ﺩﻫﻴﻢ‪ .‬ﺍﻭﻟﻴﻦ‬ ‫ﻧﺘﻴﺠــﻪ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖﻫﺎﻯ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ ﻭ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺍﻧﺴــﺎﻥ ﺑﻪ ﺻﻮﺭﺕ‬ ‫ﻭﻳﺮﺍﻥﮔــﺮﻯ ﻭ ﺗﺨﺮﻳﺐ ﻣﺤﻴﻂ ﺯﻧﺪﮔﻰ ﺍﺯ ﻃﺮﻳﻖ ﺁﻟﻮﺩﻩﺳــﺎﺯﻯ‬ ‫ﻣﻨﺎﺑﻊ ﺁﺏ ﻭ ﺧﺎﻙ ﻫﻮﺍ ﻭ ﺗﻤﺎﻡ ﭼﻴﺰﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺑﻬﺘﺮ ﺯﻳﺴــﺘﻦ‬ ‫ﺍﻭ ﺩﺧﺎﻟﺖ ﺩﺍﺭﻧﺪ ﻇﺎﻫﺮ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪ .‬ﻣﺘﺎﺳﻔﺎﻧﻪ ﺑﻌﺪ ﺍﻳﻦ ﻭﻳﺮﺍﻥﮔﺮﻯ‬ ‫ﺑﻪ ﻋﻠﺖ ﭘﻴﺸــﺮﻓﺖﻫﺎﻯ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ ﻭ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺑﻪ ﺣﺪﻯ ﺭﺳﻴﺪﻩ‬ ‫ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺣﺘﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺧﻮﺩ ﺍﻧﺴﺎﻥ ﻏﻴﺮﻗﺎﺑﻞ ﺗﺤﻤﻞ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﻭ ﻧﺎﭼــﺎﺭﺍ ﻣﺴــﺎﺋﻞ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺑــﻪ ﺁﻟﻮﺩﮔﻰ ﻣﺤﻴــﻂ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺻﻮﺭﺕ‬ ‫ﻣﻨﻄﻘﻪﺍﻯ ﻭ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﺩﺭ ﻧﺸﺴــﺖﻫﺎﻳﻰ ﻣﻮﺭﺩ ﺑﺮﺭﺳــﻰ ﻭ ﺑﺤﺚ‬ ‫ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺩﻩ ﺗﺎ ﺭﺍﻩﺣﻞﻫﺎﻯ ﻣﻨﺎﺳــﺒﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﻣﺒﺎﺭﺯﻩ ﺑﺎ ﺁﻟﻮﺩﮔﻰﻫﺎ‬ ‫ﭘﻴــﺪﺍ ﻛﻨﺪ ﻋﻮﺍﻣﻠﻰ ﭼــﻮﻥ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺟﻤﻌﻴﺖ؛ ﭘﻴﺸــﺮﻓﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﺗﻜﻨﻮﻟﻮژﻯ ﻭ ﺑﺴــﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﻋﻮﺍﻣﻞ ﺩﻳﮕﺮ ﺩﺭ ﺗﺸﺪﻳﺪ ﻭﻳﺮﺍﻥﮔﺮﻯ‬ ‫ﻣﺤﻴﻂﺯﻳﺴــﺖ ﻣﻮﺛﺮ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺑﻌﻀﻰ ﺍﺯ ﺟﺎﻣﻌﻪﺷﻨﺎﺳﺎﻥ ﻋﺎﻣﻞ‬ ‫ﻓﻘﺮ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ ﺭﺍ ﻧﻴﺰ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﻋﻮﺍﻣﻞ ﻣﻬﻢ ﺁﻟﻮﺩﻩﺳــﺎﺯﻯ ﻣﺤﻴﻂ‬ ‫ﻣﻰﺩﺍﻧﻨﺪ ﺑﻪ ﻗﻮﻝ ﺟﺎﻣﻌﻪﺷﻨﺎﺳﺎﻥ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﺟﻬﺎﻥ ﺩﺭﮔﻴﺮ ‪3‬‬ ‫ﻧﻮﻉ ﺑﻴﻤﺎﺭﻯ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺁﻟﻮﺩﮔﻰ‪ ،‬ﺟﻤﻌﻴﺖ ﻭ ﻓﻘﺮ‪ .‬ﻋﻈﻤﺖ ﺁﻟﻮﺩﮔﻰ‬ ‫ﺁﺏﻫﺎ ﺑﻪ ﻭﺳﻴﻠﻪ ﻓﺎﺿﻼﺏ ﻭ ﭘﺎﺁﺏ ﻭﻗﺘﻰ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺁﺷﻜﺎﺭ ﺧﻮﺍﻫﺪ‬ ‫ﺷﺪﻛﻪ ﺑﺪﺍﻧﻴﻢ ﻫﺮ ﻣﺘﺮﻣﻜﻌﺐ ﺁﺏ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺁﺏﻫﺎﻯ ﺩﻭﺭﺭﻳﺨﺘﻨﻰ‬ ‫ﺑﻪﺻﻮﺭﺕ ﺧﺎﻡ ﻳﺎ ﺗﺼﻔﻴﻪ ﺷــﺪﻩ ‪ 10-40‬ﻣﺘﺮﻣﻜﻌﺐ ﺁﺏ ﺧﻮﺏ‬ ‫ﺭﺍ ﺁﻟﻮﺩﻩ ﻣﻰﻧﻤﺎﻳﺪ ﻭ ﺗﻨﻬﺎ ﺁﺏﻫﺎﻯ ﺳــﻄﺤﻰ ﻧﻴﺴــﺘﻨﺪ ﻛﻪ ﺩﺭ‬ ‫ﻣﻌــﺮﺽ ﺁﻟﻮﺩﮔﻰﻫــﺎﻯ ﻧﺎﺷــﻰ ﺍﺯ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖﻫــﺎﻯ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ ﻭ‬ ‫ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺍﻧﺴــﺎﻥ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺘﻪﺍﻧﺪ ﺑﻠﻜﻪ ﺗﺨﻠﻴﻪ ﻓﺎﺿﻼﺏ ﻭ ﭘﺴﺎﺏ‬ ‫ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻦ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺁﺏﻫﺎﻯ ﺯﻳﺮﺯﻣﻴﻨﻰ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺷﺪﺕ ﺁﻟﻮﺩﻩ ﺳﺎﺯﺩ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺑﻌﻀﻰ ﺷــﻬﺮﻫﺎﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﺍﺛــﺮ ﺍﻳﻦﮔﻮﻧﻪ ﺁﻟﻮﺩﮔﻰﻫﺎ ﺑﻪ‬ ‫ﻏﻠﻈﺖ ﺑﺴــﻴﺎﺭ ﺑﺎﻻﻯ ﻳﻮﻥ ﻧﻴﺘﺮﺍﺕ ﻛﻪ ﮔﺎﻫــﻰ ﺗﺎ ‪ 3‬ﺑﺮﺍﺑﺮ ﺣﺪ‬ ‫ﻣﺠﺎﺯ ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﺍﺳﺖ ﺑﺮﻣﻰﺧﻮﺭﻳﻢ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﻣﻮﻳﺪ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﻧﻔــﻮﺫ ﻣﻘﺎﺩﻳﺮ ﺯﻳﺎﺩ ﭘﺴــﺎﺏ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻦ ﺑﻪ ﻣﺮﻭﺭ‬ ‫ﺧﺎﺻﻴــﺖ ﺗﺼﻔﻴﻪ ﺧﺎﻙ ﺭﺍ ﺯﺍﻳﻞ ﻧﻤــﻮﺩﻩ ﻭ ﻻﻳﻪﻫﺎﻯ ﺧﺎﻙ ﻛﻪ‬ ‫ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺴﺘﻨﺪ ﺳﻬﻤﻰ ﺩﺭ ﺗﻐﻴﻴﺮﺍﺕ ﻛﻴﻔﻴﺖ ﻓﺎﺿﻼﺏ ﺩﻓﻌﻰ ﺩﺭ‬ ‫ﺯﻣﻴﻦ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻨﺪ ﺩﻳﮕﺮ ﻗﺎﺩﺭ ﺑﻪ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺍﻳﻦ ﺗﻐﻴﻴﺮﺍﺕ ﻧﻴﺴﺘﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻳﻜــﻰ ﺍﺯ ﺭﺍﻩﻫﺎﻯ ﺟﻠﻮﮔﻴﺮﻯ ﺍﺯ ﺁﻟﻮﺩﮔﻰﻫﺎ ﺟﻤﻊﺁﻭﺭﻯ ﻓﺎﺿﻼﺏ‬ ‫ﺷﻬﺮﻯ ﻭ ﺩﻓﻊ ﺑﻬﺪﺍﺷﺘﻰ ﺁﻥ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺧﻂ ﻣﺸﻰ ﺳﻴﺴﺘﻢ ﻳﻜﭙﺎﺭﭼﻪ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﻛﻴﻔﻴﺖ‪،‬‬ ‫ﺯﻳﺴﺖﻣﺤﻴﻄﻰ‪ ،‬ﺑﻬﺪﺍﺷﺖ ﻭ ﺍﻳﻤﻨﻰ‬ ‫ﺷﺮﻛﺖ ﻫﻮﺭﺁﺏ ﺻﻨﻌﺖ ﺷــﻤﺎﻝ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﻩ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩﻫﺎﻯ‬ ‫ﺳﭙﺘﻴﻚ ﺗﺎﻧﻚ ﭘﻴﺶ ﺳﺎﺧﺘﻪ ﺑﺘﻨﻰ ﻣﺴﻠﺢ‪ ،‬ﻣﻨﻬﻮﻝ‪ ،‬ﭼﺮﺑﻰﮔﻴﺮ‪،‬‬ ‫ﭼﺮﺑﻰﮔﻴﺮ ﺍﺗﻮﻣﺎﺗﻴﻚ‪ ،‬ﻣﻨﻬﻮﻝ‪ ،‬ﺻﺎﻓﻰ ﺷﻨﻰ ﻭ ﺳﻴﺴﺘﻢ ﺗﺼﻔﻴﻪ‬ ‫ﻓﺎﺿــﻼﺏ ﺑﻪ ﺭﻭﺵ ‪ ،SBR‬ﺗﺼﻔﻴﻪ ﻓﺎﺿﻼﺏ ﺑﻪ ﺭﻭﺵ ﻫﻮﺍﺯﻯ ﻭ‬ ‫ﺑﻰﻫﻮﺍﺯﻯ‪ ،‬ﺧﻂﻣﺸﻰ ﺳﻴﺴــﺘﻢ ﻳﻜﭙﺎﺭﭼﻪ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﺎ‬ ‫ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﺍﻟﮕﻮﻯ ﺳﻴﺴﺘﻢ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﻛﻴﻔﻴﺖ ‪ISO9001:2008‬‬ ‫ﻭ ﺳﻴﺴــﺘﻢ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﺯﻳﺴــﺖﻣﺤﻴﻄﻰ ‪ISO14001:2004‬‬ ‫ﻭ ﺳﻴﺴــﺘﻢ ﻣﺪﻳﺮﻳــﺖ ﺍﻳﻤﻨــﻰ ﻭ ﺑﻬﺪﺍﺷــﺖ ﺣﺮﻓــﻪﺍﻯ‬ ‫‪ OHSAS18001:2007‬ﻭ ﺑﺎ ﻫﺪﻑ ﻓﺮﺍﻫﻢﺳــﺎﺯﻯ ﺭﺿﺎﻳﺖ‬ ‫ﻣﺸــﺘﺮﻳﺎﻥ‪ ،‬ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻣﺤﺼﻮﻝ ﺑﺎ ﻛﻴﻔﻴﺖ‪ ،‬ﺣﻔﻆ ﻣﺤﻴﻂﺯﻳﺴﺖ ﻭ‬ ‫ﻛﻨﺘﺮﻝ ﻭ ﻛﺎﻫﺶ ﺣﻮﺍﺩﺙ ﻣﺤﻴﻂﻛﺎﺭ ﻛﻪ ﺟﻬﺖ ﺩﺳــﺘﻴﺎﺑﻰ ﺑﻪ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺍﻫﺪﺍﻑ ﻣﻮﺍﺭﺩ ﺯﻳﺮ ﺭﺍ ﺳﺮﻟﻮﺣﻪ ﺧﻮﻳﺶ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪:‬‬ ‫‪ -1‬ﺗﻮﻟﻴــﺪ ﻣﺤﺼــﻮﻻﺕ ﻣﻄﺎﺑﻖ ﺑــﺎ ﺍﻧﺘﻈﺎﺭﺍﺕ ﻣﺸــﺘﺮﻳﺎﻥ‬ ‫ﻭ ﻧﻴﺎﺯﻣﻨﺪﻯﻫــﺎﻯ ﻗﺎﻧﻮﻧــﻰ ﻭ ﺗــﻼﺵ ﺟﻬــﺖ ﺷﻨﺎﺳــﺎﻳﻰ‬ ‫ﻧﻴﺎﺯﻣﻨﺪﻯﻫﺎﻯ ﺁﺗﻰ ﺑﺎﺯﺍﺭ‬ ‫‪-2‬ﻛﻮﺷﺶ ﺑﺮﺍﻯ ﺣﻔﻆ‪ ،‬ﻫﺪﺍﻳﺖ ﻭ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﻓﺮﻫﻨﮓ ﻭ ﺁﻣﻮﺯﺵ‬ ‫ﻣﻨﺎﺑﻊ ﺍﻧﺴﺎﻧﻰ ﺑﻪ ﻣﻨﺰﻟﻪ ﻋﺎﻣﻞ ﺍﺻﻠﻰ ﺗﻌﺎﺩﻝ ﻭ ﺗﺤﻮﻝ ﺷﺮﻛﺖ‬ ‫‪ -3‬ﻓﺮﺍﻫﻢ ﻧﻤﻮﺩﻥ ﺯﻣﻴﻨﻪﻫﺎﻯ ﻣﺸــﺎﺭﻛﺖ ﻣﻮﺛﺮ ﻛﺎﺭﻛﻨﺎﻥ ﺑﺎ‬ ‫ﺗﻮﺍﻧﺎﻳﻰﻫﺎ ﻭ ﻗﺎﺑﻠﻴﺖﻫﺎﻯ ﺁﻧﻬﺎ ﺩﺭ ﺩﺳــﺘﻴﺎﺑﻰ ﺑﻪ ﺍﻫﺪﺍﻑ ﺷﺮﻛﺖ‬ ‫ﺍﺯ ﻃﺮﻳﻖ ﻛﺎﺭﮔﺮﻭﻫﻰ‬ ‫‪ -4‬ﻣﺪﺍﻭﻣﺖ ﺩﺭ ﺟﻬﺖ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺑﻬﺮﻩﻭﺭﻯ ﺍﺯ ﻃﺮﻳﻖ ﺗﺤﺖﻧﻈﺮ‬ ‫ﺩﺍﺷﺘﻦ ﻛﺎﺭﺁﻳﻰ ﻭ ﺍﺛﺮﺑﺨﺸﻰ ﻓﺮﺁﻳﻨﺪﻫﺎ‬ ‫‪ -5‬ﺭﻋﺎﻳــﺖ ﻗﻮﺍﻧﻴــﻦ ﻣﻠﻰ ﻭ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﻣﺮﺗﺒﻂ ﺑﺎ ﻣﺴــﺎﺋﻞ‬ ‫ﻣﺤﻴﻂﺯﻳﺴﺖ ﻭ ﺍﻳﻤﻨﻰ ﻭ ﺑﻬﺪﺍﺷﺖ ﺣﺮﻓﻪﺍﻯ‬ ‫‪ -6‬ﺗﻌﻬﺪ ﺑﻪ ﺑﻬﺒﻮﺩ ﻣﺴــﺘﻤﺮﻭ ﺣﺼﻮﻝ ﺍﻃﻤﻴﻨﺎﻥ ﺍﺯ ﻋﻤﻠﻜﺮﺩ‬ ‫ﺻﺤﻴﺢ ﺳﻴﺴﺘﻢ ﻳﻜﭙﺎﺭﭼﻪ ﺍﺯ ﻃﺮﻳﻖ ﺍﺭﺯﻳﺎﺑﻰ ﺩﻭﺭﻩﺍﻯ ﺳﻴﺴﺘﻢ‬ ‫‪ -7‬ﺟﻠــﺐ ﺍﻃﻤﻴﻨــﺎﻥ ﺳــﺎﻳﺮ ﻃﺮﻑﻫــﺎﻯ ﺫﻯﻧﻔــﻊ ﻭ‬ ‫ﺗﺎﻣﻴﻦﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﺍﺯ ﻃﺮﻳﻖ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ ﻭ ﺍﺭﺗﺒﺎﻁ ﻣﺘﻘﺎﺑﻞ‬ ‫‪ -8‬ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺭﻭﺵﻫــﺎﻯ ﻣﻨﺎﺳــﺐ ﺑــﺮﺍﻯ ﺑﻬﻴﻨﻪ ﻛﺮﺩﻥ‬ ‫ﻣﺼﺮﻑ ﺍﻧﺮژﻯ‬ ‫‪ -9‬ﺗــﻼﺵ ﺩﺭ ﺟﻬــﺖ ﭘﻴﺸــﮕﻴﺮﻯ ﺍﺯ ﺁﻟﻮﺩﮔﻰﻫــﺎﻯ‬ ‫ﻣﺤﻴﻂﺯﻳﺴﺖ )ﺷﺎﻣﻞ ﺁﻟﻮﺩﮔﻰﻫﺎﻯ ﺻﻮﺗﻰ‪ ،‬ﺁﺏ‪ ،‬ﺧﺎﻙ ﻭ ﻫﻮﺍ(‬ ‫ﻭ ﻛﺎﻫﺶ ﺁﻻﻳﻨﺪﻩﻫﺎ ﻭ ﺿﺎﻳﻌﺎﺕ ﻭﻛﻨﺘﺮﻝ ﻣﺴﺘﻤﺮ ﺁﻧﻬﺎ‬ ‫‪ -10‬ﺗﻌﻬﺪ ﺑﻪ ﻛﻨﺘﺮﻝ ﻭ ﭘﻴﺸــﮕﻴﺮﻯ ﺍﺯ ﺑﻴﻤﺎﺭﻯﻫﺎ ﻭ ﺣﻮﺍﺩﺙ‬ ‫ﺍﻧﺴﺎﻧﻰ ﺑﺎ ﺍﺭﺯﻳﺎﺑﻰ ﺭﻳﺴﻚ‬ ‫ﺩﺭ ﺭﺍﺳﺘﺎﻯ ﺗﺤﻘﻖ ﺟﻬﺖﮔﻴﺮﻯﻫﺎﻯ ﻓﻮﻕ ﺷﺮﻛﺖ ﻭ ﺗﻤﺎﻣﻰ‬ ‫ﻛﺎﺭﻛﻨﺎﻥ ﻣﺴﺌﻮﻟﻴﺖ ﺩﺍﺭﻧﺪ ﺩﺭ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻭﻇﺎﻳﻒ ﻭ ﻣﺴﺌﻮﻟﻴﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﺸــﺨﺺ ﺷﺪﻩ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺳﻴﺴﺘﻢ ﻣﺸــﺎﺭﻛﺖ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪ‪.‬ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﺍﺭﺷــﺪ ﺧــﻮﺩ ﺭﺍ ﻣﺘﻌﻬﺪ ﺑﻪ ﺭﻋﺎﻳﺖ ﺍﻳﻦ ﺧﻂﻣﺸــﻰ‪،‬‬ ‫ﺑﺎﺯﻧﮕــﺮﻯ ﻭ ﺍﺭﺯﻳﺎﺑــﻰ ﺁﻥ ﺩﺭ ﻓﻮﺍﺻــﻞ ﺯﻣﺎﻧﻰ ﻣﻌﻴــﻦ ﻣﻰﺩﺍﻧﺪ‬ ‫ﺗــﺎ ﺳﻴﺴــﺘﻢ ﻳﻜﭙﺎﺭﭼــﻪ ﻣﺪﻳﺮﻳــﺖ ‪ISO9001:2008‬ﻭ‬ ‫‪ ISO14001:2004‬ﻭ ‪ OHSAS18001:2007‬ﺗﺤــﺖ‬ ‫ﻛﻨﺘﺮﻝ ﻭ ﺑﻬﺒﻮﺩ ﻣﺪﺍﻭﻡ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﺷﺮﻛﺖ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﻴﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﻳﺎﺩﺩﺍﺷﺖ‬ ‫ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ‪ 4‬ﺑﺮﺍﺑﺮﻯ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺍﻳﻤﻴﺪﺭﻭ ﺩﺭ ﺁﻣﻮﺯﺵ ﻭ ﭘﮋﻭﻫﺶ‬ ‫‪ 6‬ﺷﻬﺮﻳﻮﺭ ‪1396‬‬ ‫‪ 6‬ﺫﻯﺍﻟﺤﺠﻪ ‪1438‬‬ ‫‪ 28‬ﺍﻭﺕ ‪2017‬‬ ‫ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪850‬‬ ‫ﭘﻴﺎﭘﻰ ‪2168‬‬ ‫‪4‬‬ ‫ﺩﻭﺷﻨﺒﻪ‬ ‫‪ 6‬ﺷﻬﺮﻳﻮﺭ ‪1396‬‬ ‫‪ 6‬ﺫﻯﺍﻟﺤﺠﻪ ‪1438‬‬ ‫‪ 28‬ﺍﻭﺕ ‪2017‬‬ ‫ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪850‬‬ ‫ﭘﻴﺎﭘﻰ ‪2168‬‬ ‫‪8‬‬ ‫ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻣﻌﺪﻧﻰ‬ ‫ﻣﻐﻔﻮﻝﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺖ‬ ‫ﺩﻳﺮﮔﺬﺍﺭ‬ ‫ﻫﺎﺩﻯ ﺣﺴﻴﻦﺯﺍﺩﻩ‬ ‫ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺱ ﺻﻨﻌﺖ ﻧﺴﻮﺯ‬ ‫ﺻﻨﻌــﺖ ﺩﻳﺮﮔــﺪﺍﺯ ﺩﺭ ﻛﺸــﻮﺭ ﺟﺰﻭ ﺻﻨﺎﻳﻌﻰ ﻣﺤﺴــﻮﺏ‬ ‫ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝﻫﺎﻯ ﺍﺧﻴﺮ ﺗﻮﺍﻧﺴــﺘﻪ‪ ،‬ﻇﺮﻓﻴﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﺑﺴــﻴﺎﺭﻯ ﺩﺭ ﻛﺸــﻮﺭ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻛﻨﺪ ﻭ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻧﻈﺮ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ‬ ‫ﻗﺎﺑﻞ ﺗﻮﺟﻪ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺍﻣﺎ ﻣﺴﺌﻠﻪﺍﻯ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺻﻨﻌﺖ ﻫﻤﻮﺍﺭﻩ‬ ‫ﻣﻮﺭﺩ ﻏﻔﻠﺖ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺘﻪ‪ ،‬ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺗﺤﻘﻴﻖ ﻭ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﺍﺳــﺖ‪.‬‬ ‫ﺣﺪﻭﺩ ‪ 70‬ﺗﺎ ‪80‬ﺩﺭﺻﺪ ﻣﻮﺍﺩ ﺍﻭﻟﻴﻪ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ ﺩﺭ‬ ‫ﺻﻨﻌﺖ ﺩﻳﺮﮔﺪﺍﺯ ﺍﺯ ﺧﺎﺭﺝ ﺍﺯ ﻛﺸــﻮﺭ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﻭ ﻛﻤﺘﺮ‬ ‫ﺗﺤﻘﻴﻖ ﻭ ﺗﻮﺳﻌﻪﺍﻯ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺑﺨﺶ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺩﺭ‬ ‫ﺣﺎﻟﻰ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﻣﻬﻨﺪﺳــﺎﻥ ﻭ ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳﺎﻥ ﺍﻳﻦ ﺻﻨﻌﺖ ﺑﺎﻳﺪ‬ ‫ﺑﻪ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺗﺤﻘﻴﻖ ﻭ ﭘﮋﻭﻫﺶ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ﭘﻴﺶ ﺗﻮﺟﻪ ﺩﺍﺷــﺘﻪ‬ ‫ﺑﺎﺷــﻨﺪ ﻭ ﺍﻳﻦ ﺻﻨﻌﺖ ﺭﺍ ﺑﺎ ﻋﻠــﻢ ﻭ ﺩﺍﻧﺶ ﭘﻴﺶ ﺑﺒﺮﻧﺪ‪ .‬ﺍﻟﺒﺘﻪ‬ ‫ﻧــﻪ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﻣﻨﻈﻮﺭ ﻛﻪ ﻣﺘﺼﺪﻳﺎﻥ ﺍﻳﻦ ﺻﻨﻌﺖ ﻫﻤﻪ ﺑﺎ ﻣﺪﺭﻙ‬ ‫ﻋﺎﻟﻰ ﻭ ﺳﻄﻮﺡ ﺩﺍﻧﺸﮕﺎﻫﻰ ﺑﺎﺷﻨﺪ‪ ،‬ﺑﻠﻜﻪ ﻣﻨﻈﻮﺭ ﺍﻳﻦ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ‬ ‫ﺑﺎﻳﺪ ﻣﺘﺼﺪﻳﺎﻥ ﺍﻳﻦ ﺻﻨﻌﺖ ﻧﺤﻮﻩ ﻛﺎﺭ ﺭﺍ ﺑﺎ ﺭﻭﻧﺪ ﻋﻠﻤﻰ ﭘﻴﺶ‬ ‫ﺑﺮﺩﻩ ﻭ ﺁﻥ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺩﺍﻧﺶ ﺭﻭﺯ ﭘﻴﻮﻧﺪ ﺑﺰﻧﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﺤﺚ ﺩﻳﮕــﺮ ﺩﺭ ﺻﻨﻌﺖ ﺩﻳﺮﮔﺪﺍﺯﻫﺎ ﻫﻤﻮﺍﺭﻩ ﺍﻳﻦ ﻣﺴــﺌﻠﻪ‬ ‫ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺗﻮﻟﻴــﺪﻯ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺻﻨﻌــﺖ ﻛﻤﺘﺮ‬ ‫ﺑﺎ ﻳﻜﺪﻳﮕﺮ ﺗﻌﺎﻣﻞ ﺳــﺎﺯﻧﺪﻩ ﺑﺮﻗــﺮﺍﺭ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ ﻭ ﻫﻤﻔﻜﺮﻯ ﻭ‬ ‫ﻛﺎﺭﮔﺮﻭﻫﻰ ﺭﺍ ﺑﻪﻫﻴﭻ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﺗﺠﺮﺑﻪ ﻧﻜﺮﺩﻩﺍﻧﺪ ﻭ ﺑﺴــﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ‬ ‫ﺁﻧﻬﺎ ﺑﺴــﻴﺎﺭ ﻣﺤﺎﻓﻈﻪﻛﺎﺭ ﻋﻤﻞ ﻛﺮﺩﻩ ﻭ ﺑﻪ ﻧﺤﻮﻯ ﻧﮕﺮﺍﻧﻨﺪ ﻛﻪ‬ ‫ﻣﺒﺎﺩﺍ ﺍﻳﻦ ﺣﺮﻓﻪ ﻭ ﺻﻨﻌﺖ ﺍﺯ ﺩﺳﺖﺷﺎﻥ ﺭﺑﻮﺩﻩ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻣﻮﺭﺩ ﺩﻳﮕــﺮ ﺩﺭ ﺻﻨﻌﺖ ﺩﻳﺮﮔﺪﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ‬ ‫ﺑﻴﺸــﺘﺮ ﺍﻳــﻦ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﺑﻨﺎ ﺑــﻪ ﺗﻌﺮﻳﻒ ﺟــﺰﻭ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻛﻮﭼﻚ‬ ‫ﺑﻪﺷــﻤﺎﺭ ﻣﻰﺭﻭﻧﺪ‪ ،‬ﺍﺯ ﺍﻳﻦﺭﻭ ﭼﻨــﺪﺍﻥ ﻣﻮﺭﺩ ﺗﻮﺟﻪ ﻭ ﺣﻤﺎﻳﺖ‬ ‫ﺩﻭﻟﺘﻤﺮﺩﺍﻥ ﻗﺮﺍﺭ ﻧﮕﺮﻓﺘﻪﺍﻧﺪ‪ .‬ﻫﺮﭼﻨﺪ ﺍﻳﻦ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎ ﻣﻤﻜﻦ‬ ‫ﺍﺳــﺖ ﺑــﺎ ﻛﺎﺭﻛﻨﺎﻧﻰ ﻛﻤﺘﺮ ﺍﺯ ‪ 50‬ﻧﻔﺮ ﻳــﺎ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻛﻤﺘﺮ ﭼﺮﺥ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪﺷﺎﻥ ﺭﺍ ﺑﭽﺮﺧﺎﻧﻨﺪ‪ ،‬ﻭﻟﻰ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻨﺪ ﺍﺭﺯﺵﺍﻓﺰﻭﺩﻩ ﺑﺎﻻﻳﻰ‬ ‫ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻛﻨﻨﺪ‪ ،‬ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ ﻧﮕﺎﻩ ﺣﻤﺎﻳﺘﻰ ﺩﻭﻟﺖ ﻭ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺗﺴﻬﻴﻼﺗﻰ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳــﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺻﻨﻌﺖ ﻛﻤﻚ ﻗﺎﺑﻞ ﺗﻮﺟﻬﻰ‬ ‫ﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻣﻮﺿﻮﻋــﻰ ﻛﻪ ﺩﺭ ﻧﻬﺎﻳﺖ ﺩﺭ ﺻﻨﻌــﺖ ﺩﻳﺮﮔﺪﺍﺯ ﺑﻪ ﻧﺤﻮﻯ‬ ‫ﻣﻐﻔــﻮﻝ ﻣﺎﻧﺪﻩ‪ ،‬ﻣﺒﺎﺣﺚ ﺁﻣﻮﺯﺵ ﻛﺎﺭﻛﻨﺎﻥ ﻭ ﺩﺭ ﺍﺻﻞ ﺍﻋﺘﻘﺎﺩ‬ ‫ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﻣﻘﻮﻟﻪ ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﭼﺮﺍﻛﻪ ﺑﻴﺸــﺘﺮ ﻣﺪﻳﺮﺍﻥ‪ ،‬ﺁﻣﻮﺯﺵ ﺭﺍ ﺑﻪ‬ ‫ﭼﺸــﻢ ﻫﺰﻳﻨﻪ ﻣﻰﻧﮕﺮﻧﺪ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻰ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺁﻣﻮﺯﺵ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﺑﺘﺪﺍﻯ ﺍﻣﺮ ﻫﺮﭼﻨﺪ ﻣﻤﻜﻦ ﺍﺳﺖ ﺑﺎ ﻫﺰﻳﻨﻪﻫﺎﻳﻰ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﺑﺎﺷﺪ‪،‬‬ ‫ﺍﻣﺎ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺩﺭ ﺭﻭﻧﺪ ﻛﺎﺭ ﺳــﺒﺐ ﺍﺭﺗﻘﺎﻯ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ‬ ‫ﺩﺭ ﻧﮕﺎﻩ ﺑﻠﻨﺪﻣﺪﺕ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺭﻭﻧﺪ ﺗﺜﺒﻴﺘﻰ‬ ‫ﻗﻴﻤﺖ ﺁﻫﻦ ﻭ‬ ‫ﻓﻮﻻﺩ ﺗﺎ ﭘﺎﻳﺎﻥ‬ ‫ﺳﺎﻝ‬ ‫ﺑﻬﺮﻩﺑﺮﺩﺍﺭﻯ ﺍﺯ ﻧﺨﺴﺘﻴﻦ ﻛﺎﺭﺧﺎﻧﻪ‬ ‫ﺳﻨﮓﺁﻫﻦ ﺩﺭ ﺟﻨﻮﺏ ﻛﺸﻮﺭ‬ ‫ﻧﺨﺴــﺘﻴﻦ ﻛﺎﺭﺧﺎﻧــﻪ ﺳــﻨﮓﺁﻫﻦ ﺩﺭ ﺟﻨﻮﺏ ﻛﺸــﻮﺭ ﺩﺭ‬ ‫ﺣﺎﺟﻰﺁﺑﺎﺩ ﺑﻪ ﺑﻬﺮﻩﺑﺮﺩﺍﺭﻯ ﺭﺳﻴﺪ‪ .‬ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺍﻳﺴﻨﺎ‪ ،‬ﻓﺮﻣﺎﻧﺪﺍﺭ‬ ‫ﺣﺎﺟﻰﺁﺑﺎﺩ ﺩﺭ ﺍﻳﻦﺑﺎﺭﻩ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺑﺮﺍﻯ ﺑﻬﺮﻩﺑﺮﺩﺍﺭﻯ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻃﺮﺡ‬ ‫ﺑﺨﺶ ﺧﺼﻮﺻﻰ ﻳﻚ ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﻭ ‪ 500‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺗﻮﻣﺎﻥ ﻫﺰﻳﻨﻪ‬ ‫ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺣﻤﻴــﺪ ﺟﻬﺎﻧﮕﻴﺮﻯ ﺑﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻇﺮﻓﻴﺖ ﺳــﺎﻻﻧﻪ ﺗﻮﻟﻴﺪ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻛﺎﺭﺧﺎﻧﻪ ‪ 400‬ﻫﺰﺍﺭ ﺗﻦ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺧﺎﻃﺮﻧﺸﺎﻥ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻛﺎﺭﺧﺎﻧﻪ ﺳــﻨﮓﺁﻫﻦ ﺩﺍﻧﻪﺑﻨﺪﻯ‪ ،‬ﺧﺮﺩ ﺁﻳﺶ‪ ،‬ﭘﺮﻋﻴﺎﺭﺳــﺎﺯﻯ‬ ‫ﺳﻨﮓﺁﻫﻦ ﻭ ﻓﺮﺁﻭﺭﻯ ﺳﻨﮓﺁﻫﻦ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺍﻇﻬــﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺑﺎ ﺑﻬﺮﻩﺑــﺮﺩﺍﺭﻯ ﺍﺯ ﺍﻳــﻦ ﻛﺎﺭﺧﺎﻧﻪ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫‪ 25‬ﻧﻔﺮ ﺍﺷــﺘﻐﺎﻟﺰﺍﻳﻰ ﺷﺪﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻣﺤﺼﻮﻝﻫﺎﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪﺷﺪﻩ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻛﺎﺭﺧﺎﻧﻪ ﺑﻪ ﻛﺸــﻮﺭ ﭼﻴﻦ ﻭ ﺣﺎﺷــﻴﻪ ﺧﻠﻴﺞﻓﺎﺭﺱ ﺻﺎﺩﺭ‬ ‫ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻭ ﺩﺭ ﻣﺠﻤﻮﻉ ﺛﺒﺖ ﺭﺷــﺪ ‪70‬ﺩﺭﺻﺪﻯ‬ ‫ﺗﺤﻘــﻖ ﭘﻴــﺪﺍ ﻣﻰﻛﻨــﺪ‪ .‬ﺁﺯﺍﺩ ﻳــﺎﺩﺁﻭﺭ‬ ‫ﺷــﺪ‪ :‬ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨــﺪﮔﺎﻥ ﻣﻴﻠﮕــﺮﺩ ﻭﻗﺘﻰ‬ ‫ﺷــﻤﺶ ﺭﺍ ﻫﺮ ﻛﻴﻠﻮﮔــﺮﻡ ‪2340‬ﺗﻮﻣﺎﻥ‬ ‫ﺧﺮﻳﺪﺍﺭﻯ ﻣﻰﻛﻨــﺪ‪ ،‬ﻣﻴﻠﮕﺮﺩ ﺭﺍ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻪ‬ ‫ﻧﺮﺥ ‪ 2600‬ﺗﻮﻣﺎﻥ ﺑﻪ ﻓﺮﻭﺵ ﺑﺮﺳــﺎﻧﺪ‪،‬‬ ‫ﺍﻣﺎ ﺑﻪﺩﻟﻴﻞ ﻛﺸــﺶ ﻧﺪﺍﺷــﺘﻦ ﺑــﺎﺯﺍﺭ‪،‬‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪﺍﺕ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻧﺮﺥ ‪ 2400‬ﺗﺎ ‪2500‬ﺗﻮﻣﺎﻥ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ﻣﺼﺮﻑﻛﻨﻨﺪﻩ ﻗﺮﺍﺭ ﻣﻰﺩﻫﺪ‪ .‬ﺭﻳﻴﺲ ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪ‬ ‫ﻳﺎﺩﺷﺪﻩ‪ ،‬ﺿﻤﻦ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﺑﺮ ﻭﺿﻌﻴﺖ ﺭﻛﻮﺩﻯ ﺩﺭ ﺩﻭﺭﻩ‬ ‫‪3‬ﺳﺎﻝ ﮔﺬﺷﺘﻪ‪ ،‬ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺍﻛﻨﻮﻥ ﺑﺎ ﺣﺮﻛﺖ ﺑﺨﺶ‬ ‫ﺳــﺎﺧﺘﻤﺎﻥ ﻭ ﻓــﺮﻭﺵ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﺍﺣﺪﺍﺛﻰ ﺷــﺮﺍﻳﻂ‬ ‫ﺑﻬﺘﺮﻯ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻣﺸﺎﻫﺪﻩ ﺧﻮﺍﻫﻴﻢ ﻛﺮﺩ‪ .‬ﻭﻯ ﮔﻔﺖ‪:‬‬ ‫ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻗﻴﻤﺖ ﺁﻫﻦﺁﻻﺕ ﺍﺯ ﺍﻭﺍﻳﻞ ﺍﻣﺴــﺎﻝ‪ ،‬ﺑﻴﺸﺘﺮ‬ ‫ﻧﮕﺎﻫﻰ ﺑﻪ ﺍﻧﻮﺍﻉ ﺑﺘﻦ‬ ‫ﺑﺘﻦﻫﺎﻳﻰ ﺩﺭ ﺗﺎﺭﻭﭘﻮﺩ ﺷﻬﺮ‬ ‫ﺳﺎﺭﺍ ﺍﺻﻐﺮﻯ‬ ‫‪mine@smtnews.ir‬‬ ‫ﺩﺭ ﺟﻠﺴﻪ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﮔﺎﻥ ﺭﺳﺘﻪﻫﺎﻯ‬ ‫ﺫﻭﺏ ﻭ ﻧﻮﺭﺩ ﭼﻪ ﮔﺬﺷﺖ؟‬ ‫ﻧﺨﺴــﺘﻴﻦ ﺟﻠﺴــﻪ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﮔﺎﻥ ﺭﺳــﺘﻪﻫﺎﻯ ﺫﻭﺏ ﻭ ﻧﻮﺭﺩ‬ ‫ﻣﻘﺎﻃﻊ ﻃﻮﻳﻞ ﺑﺎ ﻫﺪﻑ ﺑﺮﻗﺮﺍﺭﻯ ﺗﻌﺎﺩﻝ ﺑﻴﻦ ﻋﺮﺿﻪ ﻭ ﺗﻘﺎﺿﺎﻯ‬ ‫ﺷــﻤﺶ ﻗﻮﺱ ﺍﻟﻜﺘﺮﻳﻜﻰ ﺩﺭ ﺍﻧﺠﻤﻦ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ ﺷﺪ‪ .‬ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ‬ ‫ﭼﻴﻼﻥ‪ ،‬ﺩﺑﻴــﺮ ﺍﻧﺠﻤﻦ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﻓــﻮﻻﺩ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﻧﺘﺎﻳﺞ‬ ‫ﺟﻠﺴــﻪ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﮔﺎﻥ ﺭﺳــﺘﻪﻫﺎﻯ ﺫﻭﺏ ﻭ ﻧﻮﺭﺩ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺟﻠﺴﻪ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﮔﺎﻥ ﻣﻨﺘﺨﺐ ﺍﻳﻦ ﺩﻭ ﺭﺳﺘﻪ ﺣﻀﻮﺭ ﺩﺍﺷﺘﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺳﻴﺪﺭﺳﻮﻝ ﺧﻠﻴﻔﻪﺳــﻠﻄﺎﻧﻰ ﺑﺎ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻣﻮﺿﻮﻉ‬ ‫ﺟﻠﺴــﻪ ﺑﺮﻗﺮﺍﺭﻯ ﺗﻌﺎﺩﻝ ﺑﻴﻦ ﻋﺮﺿﻪ ﻭ ﺗﻘﺎﺿﺎﻯ ﺷــﻤﺶ‬ ‫ﻗﻮﺱ ﺍﻟﻜﺘﺮﻳﻜﻰ ﺑﻮﺩ‪ ،‬ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺩﺭ ﺭﺍﺳﺘﺎﻯ ﺟﻠﺴﻪﻫﺎﻯ‬ ‫ﺑﺮﮔﺰﺍﺭﺷﺪﻩ ﺍﻳﻦ ﺭﺳﺘﻪﻫﺎ ﻭ ﺗﻜﻠﻴﻒ ﻭﺯﻳﺮ ﺻﻨﻌﺖ‪ ،‬ﻣﻌﺪﻥ ﻭ‬ ‫ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺑﻪ ﺍﻧﺠﻤﻦ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺗﻌﺎﺩﻝ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺷﻤﺶ‪ ،‬ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﮔﺎﻥ ﺍﺯ ﺳــﻮﻯ ﻛﺎﺭﺧﺎﻧﻪﻫﺎﻯ ﺫﻭﺏ ﻭ ﻧﻮﺭﺩ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ‬ ‫ﺷــﺪﻧﺪ ﻭ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺟﻠﺴﻪ ﺗﻼﺵ ﺷﺪ ﺗﺎ ﻫﻢ ﺍﺯ ﻣﻨﻈﺮ ﻣﻴﺰﺍﻥ‬ ‫ﻋﺮﺿﻪ ﻭ ﻫــﻢ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﻗﻴﻤﺖ ﺗﻔﺎﻫﻢ ﻣــﻮﺭﺩ ﻧﻈﺮ ﺣﺎﺻﻞ‬ ‫ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺧﻠﻴﻔﻪﺳﻠﻄﺎﻧﻰ ﺍﺿﺎﻓﻪ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺧﻮﺷﺒﺨﺘﺎﻧﻪ ﺑﺎ ﺭﻭﺣﻴﻪ ﺗﻔﺎﻫﻢ ﻭ‬ ‫ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ ﻛﻪ ﺑﻴﻦ ﻛﺎﺭﺧﺎﻧﻪﻫﺎ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺷﺖ‪ ،‬ﺑﻪ ﭘﻴﺸﺮﻓﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﺧﻮﺑــﻰ ﺑﻪﻭﻳﮋﻩ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﻋﺮﺿﻪ ﺷــﻤﺶ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﻭ‬ ‫ﺗﻨﺎﺳﺐ ﺁﻥ ﺑﺎ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﺭﺳﻴﺪﻳﻢ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺧﺎﻃﺮﻧﺸــﺎﻥ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﭘﻴﺸــﺮﻓﺖﻫﺎﻯ ﺧﻮﺑﻰ‬ ‫ﻛﻪ ﺩﺭ ﺟﻠﺴــﻪ ﺣﺎﺻﻞ ﺷــﺪ‪ ،‬ﺍﻧﺘﻈﺎﺭ ﺩﺍﺭﻳﻢ ﺩﺭ ﺟﻠﺴﻪ ﺑﻌﺪﻯ‬ ‫ﻫﻴﺎﺕﻣﺪﻳــﺮﻩ ﺍﻧﺠﻤﻦ ﻛﻪ ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣﻞ ﻓﻮﻻﺩ ﺧﻮﺯﺳــﺘﺎﻥ ﻫﻢ‬ ‫ﺩﺭ ﺁﻥ ﺣﻀﻮﺭ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺩﺍﺷــﺖ‪ ،‬ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﺷﻤﺶ ﻣﻮﺭﺩ‬ ‫ﻧﻴﺎﺯ ﻧﻮﺭﺩﻛﺎﺭﺍﻥ ﺣﻞ ﻭ ﻓﺼﻞ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺭﻳﻴﺲ ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪ ﻛﺸﻮﺭﻯ ﺻﻨﻒ ﻓﺮﻭﺷﻨﺪﮔﺎﻥ ﺁﻫﻦ‬ ‫ﻭ ﻓــﻮﻻﺩ ﺑﺮ ﺍﻳﻦ ﻋﻘﻴﺪﻩ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﻋﻤــﺪﻩ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ‬ ‫ﻧﺮﺥﻫﺎ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺑﺨﺶ ﺗﺎﻛﻨﻮﻥ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷﺪﻩ ﻭ ﺗﺎ ﭘﺎﻳﺎﻥ‬ ‫ﺍﻣﺴــﺎﻝ ﻗﻴﻤﺖﻫﺎ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺁﻫﻦ ﻭ ﻓﻮﻻﺩ ﻛﺸﻮﺭ ﺭﻭﻧﺪ‬ ‫ﺗﺜﺒﻴﺘــﻰ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺩﺍﺷــﺖ‪ ،‬ﺩﺭ ﻋﻴﻦ ﺣــﺎﻝ ﺗﺤﻮﻻﺕ‬ ‫ﺟﻬﺎﻧﻰ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﻣﻨﺠﺮ ﺑﻪ ﺷﻜﻨﻨﺪﮔﻰ ﻧﺮﺥﻫﺎ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺍﻳﺮﻧﺎ ﻣﺤﻤﺪ ﺁﺯﺍﺩ ﺗﺼﺮﻳﺢ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺁﻫﻦ‬ ‫ﻭ ﻓﻮﻻﺩ ﻛﺸﻮﺭ ﺍﺯ ﺍﺑﺘﺪﺍﻯ ﺍﻣﺴﺎﻝ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﻗﻴﻤﺘﻰ ﺧﻮﺩ‬ ‫ﺭﺍ ﺩﺍﺷــﺖ ﻭ ﺍﻛﻨﻮﻥ ﻛﻪ ﺑﻪ ﻣﺎﻩ ﭘﺎﻳﺎﻧﻰ ﺗﺎﺑﺴﺘﺎﻥ ﻭﺍﺭﺩ‬ ‫ﺷــﺪﻩﺍﻳﻢ‪ ،‬ﺍﻧﺘﻈﺎﺭ ﻧﻤﻰﺭﻭﺩ ﺗﻐﻴﻴــﺮﺍﺕ ﻣﻌﻨﺎﺩﺍﺭﻯ ﺩﺭ‬ ‫ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺍﻳﻦ ﺑﺨﺶ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻴﻢ‪ .‬ﺭﻳﻴﺲ ﺍﻳﻦ ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪ‬ ‫ﮔﻔــﺖ‪ :‬ﻭﺍﻗﻌﻴــﺖ ﭘﻴــﺶﺭﻭ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺁﻫــﻦ ﻭ ﻓﻮﻻﺩ‬ ‫ﮔﻮﻳﺎﻯ ﺁﻥ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺳــﻮﺩ ﺍﺻﻠــﻰ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺑﺨﺶ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﺷــﻤﺶ ﻭ ﺍﺳﻠﺐ ﻓﺮﺍﻫﻢ ﺷﺪﻩ‬ ‫ﻭ ﺑﻘﻴﻪ ﺑﻪ ﺍﻧــﺪﺍﺯﻩ ﺍﻳﻦ ﺑﺨﺶ ﺑﺮﺧﻮﺭﺩﺍﺭ‬ ‫ﻧﻴﺴــﺘﻨﺪ‪ .‬ﺑﻪ ﮔﻔﺘﻪ ﺁﺯﺍﺩ‪ ،‬ﺑﺮﺭﺳﻰ ﻧﺮﺥﻫﺎ‬ ‫ﻧﺸﺎﻥ ﻣﻰﺩﻫﺪ ﻗﻴﻤﺖ ﺷﻤﺶ ﺍﺯ ﺧﺮﺩﺍﺩ‬ ‫ﺍﻣﺴﺎﻝ ﺗﺎﻛﻨﻮﻥ )ﻧﺮﺥ ﺭﺳﻤﻰ ﺑﻮﺭﺱ ﺩﺭ‬ ‫ﻋﺮﺿﻪ ﺍﻣﺮﻭﺯ( ﺭﺷــﺪ ‪70‬ﺩﺭﺻﺪﻯ ﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻓﻌﺎﻝ ﺻﻨﻔﻰ ﺧﺎﻃﺮﻧﺸــﺎﻥ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﻫﺮ‬ ‫ﻛﻴﻠﻮﮔﺮﻡ ﺷﻤﺶ ﺩﺭ ﺧﺮﺩﺍﺩ ‪ 96‬ﺑﺮﺍﺑﺮ ﺑﺎ‬ ‫‪13‬ﻫــﺰﺍﺭ ﺗﺎ ‪13‬ﻫﺰﺍﺭ ﻭ ‪500‬ﺭﻳﺎﻝ )ﻳﻚ ﻫﺰﺍﺭ ﻭ ‪300‬‬ ‫ﺗــﺎ ﻳﻚﻫﺰﺍﺭ ﻭ ‪ 350‬ﺗﻮﻣﺎﻥ ( ﺑﻮﺩ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﻧﺮﺥ ﺭﺳــﻤﻰ‬ ‫ﻋﺮﺿﻪ ﺷــﻤﺶ ﺩﺭ ﺑــﻮﺭﺱ ﺍﻣﺮﻭﺯ ﺑﻪ ﻫــﺮ ﻛﻴﻠﻮﮔﺮﻡ‬ ‫‪21‬ﻫﺰﺍﺭ ﻭ ‪ 500‬ﺭﻳﺎﻝ )‪ 2150‬ﺗﻮﻣﺎﻥ( ﺭﺳــﻴﺪ‪ .‬ﻭﻯ‬ ‫ﺍﺿﺎﻓﻪ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﻧﺮﺥ ‪9‬ﺩﺭﺻﺪ ﻣﺎﻟﻴــﺎﺕ ﺑﺮﺍﺭﺯﺵ ﺍﻓﺰﻭﺩﻩ‬ ‫ﻫﻢ ﺑﻪ ﻧﺮﺥ ﺑﺎﻻ ﺍﺿﺎﻓﻪ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﻛــﻪ ﺭﻗﻢ ‪23‬ﻫﺰﺍﺭ‬ ‫ﻭ ‪400‬ﺭﻳﺎﻝ )‪ 2340‬ﺗﻮﻣﺎﻥ( ﺭﺍ ﻧﺸــﺎﻥ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺩﺍﺩ‬ ‫ﺗﺤﺖﺗﺎﺛﻴﺮ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﺑــﻮﺩ ﻭ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﺑﺎ ﻧﺮﺥﻫﺎﻯ‬ ‫ﺑﺎﻻ ﻧﻴﺰ ﺩﺭ ﺩﺍﺧﻞ ﺍﺛﺮ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﻧﺸﺎﻥ ﺩﺍﺩ‪ .‬ﺁﺯﺍﺩ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪:‬‬ ‫ﺍﻧﺘﻈــﺎﺭ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﺍﻳﻦ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﻧﻈﺎﻡ ﺑﺎﻧﻜﻰ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﺍﺯ ﺗﻮﻟﻴﺪ‪ ،‬ﻧﺮﺥ ﺳﻮﺩ ﺭﺍ ﻛﺎﻫﺶ ﺩﻫﺪ ﺗﺎ‬ ‫ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺗﺮﺗﻴﺐ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺍﻓﺖ ﻗﻴﻤﺖﻫﺎ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻓﺮﺍﻫﻢ‬ ‫ﺷــﻮﺩ‪ .‬ﻭﻯ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﻧﺮﺥﻫﺎﻯ ﺳــﻮﺩ ﺑﺎﻧﻜﻰ‪ ،‬ﻓﺮﻭﺷﻨﺪﻩ‬ ‫ﺭﺍ ﺩﺭ ﻓﺸــﺎﺭ ﻗﺮﺍﺭ ﻣﻰﺩﻫﺪ‪ ،‬ﺍﻭ ﻫﻢ ﻧﺎﮔﺰﻳﺮ ﺑﺎ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ‬ ‫ﻗﻴﻤﺖ ﺍﺯ ﻣﺼﺮﻑﻛﻨﻨﺪﻩ ﻣﻄﺎﻟﺒﻪ ﻣﻰﻛﻨﺪ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﺍﻣﺮ‬ ‫ﭘﻴﺎﻣﺪ ﺭﻭﻧﻖ ﻣﻌﺎﻣﻼﺕ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺑﻴﻦ ﻣﻰﺑﺮﺩ‪ .‬ﺭﻳﻴﺲ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪ ﻣﻌﺘﻘﺪ ﺍﺳﺖ‪ :‬ﺍﻣﺮﻭﺯ ﺑﻪﺩﻟﻴﻞ ﻛﺎﻫﺶ ﻣﺼﺮﻑ‬ ‫ﺩﺍﺧﻠﻰ ﺁﻫﻦ ﻭ ﻓﻮﻻﺩ‪ ،‬ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﻓﻮﻻﺩ ﻛﺸﻮﺭ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ‬ ‫ﻳﺎﻓﺘــﻪ ﻭ ﭼﻨﺎﻧﭽﻪ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﻣﺼﺮﻑ ﺁﻫــﻦ ﻭ ﻓﻮﻻﺩ ﺑﻪ‬ ‫ﺳﻄﺢ ﺳــﺎﻝﻫﺎﻯ ‪ 1391 -92‬ﻣﻰﺭﺳــﻴﺪ‪ ،‬ﺍﻣﻜﺎﻥ‬ ‫ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺑﺨﺶ ﻧﺪﺍﺷﺘﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﺭﻛﺴﺎﻧﺎ ﺯﺍﺭﻋﻴﺎﻥ‬ ‫ﺑﺎﺑﻚ ﻓﺮﻭﺗﻦ ﻣﻬﺮ‬ ‫ﻭﻟﻰﺍﷲ ﺷﺎﻩﺣﺴﻴﻨﻰ‬ ‫ﺻﻨﻌﺖ ﺑﺘﻦ ﻧﻘﺶ ﻣﻬﻤﻰ ﺩﺭ ﺳﺎﺧﺖ ﻭ ﺳﺎﺯﻫﺎ ﺍﻳﻔﺎ‬ ‫ﻣﻰﻛﻨﺪ ﻭ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﻋﻮﺍﻣﻞ ﺗﻌﻴﻴﻦﻛﻨﻨﺪﻩ ﺩﺭ ﺳﺎﺯﻩﻫﺎﻯ‬ ‫ﺑﺘﻨﻰ ﺩﺭ ﺟﻬﺎﻥ ﺑﻪﺷــﻤﺎﺭ ﻣﻰﺭﻭﺩ‪ .‬ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺑﺘﻦ‬ ‫‪ 8/3‬ﺑﻴﻠﻴﻮﻥ ﻣﺘﺮﻣﻜﻌﺐ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ ﺗﺨﻤﻴﻦ ﺯﺩﻩ ﺷﺪﻩ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺑﻴﺸﺘﺮﻳﻦ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺑﺘﻦ ﺩﺭ ﺳﺎﺧﺖ ﺑﻨﺎﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﺴــﻜﻮﻧﻰ ﻭ ﺍﺩﺍﺭﻯ‪ ،‬ﭘﻴﺎﺩﻩﺭﻭﻫﺎ‪ ،‬ﺭﺍﻩﻫــﺎ ﻭ ﺟﺎﺩﻩﻫﺎ ﻭ‬ ‫ﻧﻴﺰ ﺍﻧﻮﺍﻉ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺳﺎﺧﺘﻤﺎﻥﻫﺎﻯ ﻓﻨﻰ ﻋﻤﻠﻜﺮﺩﻯ ﺍﺯ‬ ‫ﻗﺒﻴﻞ ﻛﺎﺭﺧﺎﻧﻪﻫﺎ‪ ،‬ﭘﺎﺭﻛﻴﻨﮓﻫﺎ‪ ،‬ﻣﺘﺮﻭﻫﺎ‪ ،‬ﻓﺮﻭﺩﮔﺎﻩﻫﺎ‪،‬‬ ‫ﭘﻞﻫﺎ‪ ،‬ﺳــﺪﻫﺎ‪ ،‬ﺳــﻴﻠﻮﻫﺎ‪ ،‬ﺳــﺎﺯﻩﻫﺎﻯ ﺩﺭﻳﺎﻳــﻰ ﻭ‪...‬‬ ‫ﻣﻘﺒﻮﻟﻴﺘﻰ ﻫﻤﮕﺎﻧﻰ ﭘﻴﺪﺍ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﺘﻦ ﺑﺴــﺘﻪ ﺑﻪ ﻗﺎﻟﺐ ﻣﻮﺭﺩ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺩﺭ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺁﻥ‪،‬‬ ‫ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺻﺎﻑ ﻭ ﺳــﺎﺩﻩ ﻳــﺎ ﺩﺍﺭﺍﻯ ﻃﺮﺡﻫﺎﻯ ﺩﻗﻴﻖ‬ ‫ﻭ ﭘﻴﭽﻴﺪﻩ ﺑﺎﺷــﺪ‪ ،‬ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﻫﻤﭽﻮﻥ ﺷﻴﺸــﻪ ﺻﺎﻑ‬ ‫ﺑﺎﺷــﺪ ﻳﺎ ﻫﻤﭽﻮﻥ ﺻﺨﺮﻩ ﺯﻣﺨﺖ ﻭ ﻧﺎﺻﺎﻑ ﺑﺎﺷــﺪ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺣﻘﻴﻘﻴــﺖ ﺑﺘﻦ ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑــﻪ ﻭﻳﮋﮔﻰﻫﺎﻯ ﺧﺎﺹ‬ ‫ﺳــﻄﺢ ﺁﻥ‪ ،‬ﻳﻚ ﻓﺮﺁﻭﺭﺩﻩ ﻭﺍﺣﺪ ﻧﻴﺴﺖ‪ ،‬ﺑﻠﻜﻪ ﻃﻴﻒ‬ ‫ﮔﺴــﺘﺮﺩﻩﺍﻯ ﺍﺯ ﻣﺼﺎﻟــﺢ ﺭﺍ ﺩﺭﺑــﺮ ﻣﻰﮔﻴــﺮﺩ ﻛﻪ ﺍﺯ‬ ‫ﻧﻈﺮ ﺑﺎﻓــﺖ‪ ،‬ﺭﻧﮓ ﻭ ﺑﻴﺎﻥ ﻣﻌﻤﺎﺭﺍﻧــﻪ ﺍﺯ ﻗﺎﺑﻠﻴﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﺑﻰﺷــﻤﺎﺭﻯ ﺑﺮﺧﻮﺭﺩﺍﺭ ﺍﺳــﺖ ﻛــﻪ ﮔﺎﻩ ﺩﺭ ﺑﻨﺎﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﺬﻫﺒﻰ ﺷــﻜﻠﻰ ﺩﻳﮕــﺮﻯ ﺑﻪ ﺧﻮﺩ ﻣﻰﮔﻴــﺮﺩ ﻭ ﺩﺭ‬ ‫ﺳﻄﺢ ﺷﻬﺮ ﻭ ﺑﺮﺍﻯ ﻋﺒﻮﺭ ﺑﺎﺭﺍﻥﻫﺎﻯ ﻓﺼﻠﻰ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ‬ ‫ﺑﻪ ﻧﻮﻉ ﺩﻳﮕﺮ ﻣﻮﺭﺩ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﻗــﺮﺍﺭ ﮔﻴﺮﺩ‪ .‬ﺑﺘﻦﻫﺎﻯ‬ ‫ﺍﻟﻴﺎﻓــﻰ‪ ،‬ﻣﺘﺨﻠﺨــﻞ ﻭ ﺿــﺪﺁﺏ ﺟﺰﻭ ﺍﻧــﻮﺍﻉ ﺍﺯ ﺑﺘﻦ‬ ‫ﺑﻪﺷﻤﺎﺭ ﻣﻰﺭﻭﻧﺪ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺑﻪ ﺁﻥ ﺧﻮﺍﻫﻴﻢ‬ ‫ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺑﺘﻦﻫـﺎﻯ ﺍﻟﻴﺎﻓـﻰ‬ ‫ﻣﻜﺎﻥﻫﺎﻯ ﻣﺬﻫﺒﻰ‬ ‫ﺯﻳﻨﺖﺑﺨـﺶ‬ ‫ﺑﺘﻦﻫﺎﻯ ﺍﻟﻴﺎﻓﻰ ﺑﺘﻦﻫﺎﻳﻰ ﻫﺴﺘﻨﺪ ﻛﻪ ﺍﺯ ﺳﻴﻤﺎﻥ‪،‬‬ ‫ﺳــﻴﻠﻴﺲ‪ ،‬ﺍﻟﻴﺎﻑ ﺷﻴﺸــﻪ ﺑﻪ ﻫﻤــﺮﺍﻩ ﺍﻓﺰﻭﺩﻧﻰﻫﺎﻯ‬ ‫ﺟﺪﻳﺪ ﺑﺘﻦ ﺑﻪ ﺩﻭ ﺭﻭﺵ ﭘﺎﺷﺸﻰ ﻭ ﭘﺮﻳﻤﻴﻜﺲ ﺗﻮﻟﻴﺪ‬ ‫ﻣﻰﺷﻮﺩ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻧﻮﻉ ﺑﺘﻦ‪ ،‬ﺑﺘﻨﻰ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺭﻧﮓﭘﺬﻳﺮﻯ‬ ‫ﺩﺍﺭﺩ ﻭ ﺑﻴﺸــﺘﺮ ﺩﺭ ﻣﻜﺎﻥﻫﺎﻯ ﻣﺬﻫﺒﻰ ﻛﺎﺭﺑﺮﺩ ﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﺷــﺎﻫﺪ ﺗﺎﺭﻳﺨﻰ ﺍﻳــﻦ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ‪ ،‬ﻛﺎﺭﺑــﺮﺩ ﻛﺎﻫﮕﻞ ﺩﺭ‬ ‫ﺑﻨﺎﻯ ﺳــﺎﺧﺘﻤﺎﻥ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺩﺭ ﺣﻘﻴﻘﺖ ﺑﺘﻦ ﺍﻟﻴﺎﻓﻰ ﻧﻮﻉ‬ ‫ﭘﻴﺸــﺮﻓﺘﻪ ﺍﻳﻦ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺍﻟﻴﺎﻑ ﻃﺒﻴﻌﻰ ﻭ‬ ‫ﻣﺼﻨﻮﻋﻰ ﺟﺪﻳﺪ‪ ،‬ﺟﺎﻧﺸــﻴﻦ ﻛﺎﻩ ﻭ ﺳﻴﻤﺎﻥ ﺟﺎﻧﺸﻴﻦ‬ ‫ﮔﻞ ﺑﻪﻛﺎﺭ ﺭﻓﺘﻪ ﺩﺭ ﺗﺮﻛﻴﺐ ﻛﺎﻫﮕﻞ ﺷﺪﻩﺍﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺩﺭﺑــﺎﺭﻩ ﺑﺘﻦﻫﺎﻯ ﺍﻟﻴﺎﻓﻰ ﺭﻛﺴــﺎﻧﺎ ﺯﺍﺭﻋﻴﺎﻥ‪ ،‬ﻃﺮﺍﺡ‬ ‫ﺑﺘــﻦ ﺍﻟﻴﺎﻓــﻰ ﺩﺭ ﮔﻔﺖﻭﮔﻮ ﺑــﺎ‬ ‫ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪:‬‬ ‫ﺑﺘﻦ ﺍﻟﻴﺎﻓﻰ ﺑﺘﻦ ﻣﺴــﻠﺤﻰ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺑﻪﻭﺳﻴﻠﻪ ﺍﻟﻴﺎﻑ‬ ‫ﺷﻴﺸﻪﺍﻯ‪ ،‬ﺳﻴﻠﻴﺲ ﻭ ﻳﻚ ﺳﺮﻯ ﻣﻮﺍﺩ ﺍﻟﻴﺎﻓﻰ ﺟﺪﻳﺪ‬ ‫ﺩﻳﮕﺮ ﺳﺎﺧﺘﻪ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺑﻪ ﻫﻤﻴﻦ ﺩﻟﻴﻞ ﭼﻮﻥ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺑﺘﻦ ﻣﺴــﻠﺢ ﺍﺳﺖ ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﺑﺘﻦﻫﺎﻯ ﺩﻳﮕﺮ ﺧﻮﺍﺹ‬ ‫ﺑﻬﺘﺮﻯ ﺩﺍﺭﺩ ﻭ ﺳــﺒﺐ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﺧﻮﺍﺹ ﺑﺘﻦ ﺑﻬﺒﻮﺩ‬ ‫ﭘﻴﺪﺍ ﻛﻨﺪ‪ ،‬ﺍﺯ ﺟﻤﻠﻪ ﻣﻘﺎﻭﻣﺖ ﺧﻤﺸــﻰ ﻭ ﻓﺸﺎﺭﻯ ﺁﻥ‬ ‫ﺑﺴﻴﺎﺭ ﺑﻬﺒﻮﺩ ﭘﻴﺪﺍ ﻣﻰﻛﻨﺪ ﻭ ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﺗﺮﻙﺧﻮﺭﺩﮔﻰ‬ ‫ﻭ ﺿﺮﺑﻪ ﻣﻘﺎﻭﻣﺖ ﺑﻴﺸﺘﺮﻯ ﻣﻰﻳﺎﺑﺪ‪ .‬ﺯﺍﺭﻋﻴﺎﻥ ﺩﺭ ﺍﺩﺍﻣﻪ‬ ‫ﻋﻨــﻮﺍﻥ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺍﻳــﻦ ﺑﺘﻦ ﺍﻟﻴﺎﻓﻰ ﻫﻤﭽﻨﻴــﻦ ﺩﺭ ﺑﺮﺍﺑﺮ‬ ‫ﺻﻮﺕ ﻭ ﺣﺮﺍﺭﺕ ﻋﺎﻳﻖ ﺑﻪﺷﻤﺎﺭ ﻣﻰﺭﻭﺩ‪ .‬ﺍﻟﺒﺘﻪ ﻣﺰﻳﺖ‬ ‫ﺩﻳﮕﺮ ﺍﻳﻦ ﻃﺮﺡﻫﺎﻯ ﺍﻟﻴﺎﻓﻰ ﺍﻳﻦ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﻫﺮ ﻃﺮﺣﻰ‬ ‫ﺑﺎ ﺁﻥ ﻗﺎﺑﻞ ﺍﺟﺮﺍ ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﻳﻌﻨﻰ ﺩﺳﺖ ﻃﺮﺍﺣﺎﻥ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﻃﺮﺍﺣﻰ ﺑﺴــﻴﺎﺭ ﺑﺎﺯ ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﺑﻪ ﻋﺒﺎﺭﺕ ﺩﻳﮕﺮ ﺍﺯ ﻧﻈﺮ‬ ‫ﺍﺑﻌﺎﺩ ﻣﺤﺪﻭﺩﻳﺘﻰ ﻧﺪﺍﺭﺩ ﻭ ﺑﺎ ﻫﺮ ﺍﺑﻌﺎﺩﻯ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﺁﻥ‬ ‫ﺭﺍ ﺑﺎ ﺑﺘﻦﻫﺎﻯ ﺍﻟﻴﺎﻓﻰ ﻃﺮﺍﺣﻰ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺑﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺳﺎﻳﺮ ﻫﺰﻳﻨﻪﻫﺎﻯ ﻣﺎﺩﻯ ﺑﺘﻦﻫﺎﻯ‬ ‫ﺍﻟﻴﺎﻓﻰ ﻋﻨــﻮﺍﻥ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺑﺘﻦ ﺍﻟﻴﺎﻓﻰ ﺯﻣﺎﻧﻰ ﻛﻪ ﺑﻪﻋﻨﻮﺍﻥ‬ ‫ﻧﻤــﺎﻯ ﺧــﺎﺭﺝ ﻣــﻮﺭﺩ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﻗــﺮﺍﺭ ﻣﻰﮔﻴــﺮﺩ‪،‬‬ ‫ﻫﺰﻳﻨﻪﻫﺎﻯ ﺩﺍﺭﺑﺴــﺖ ﺁﻥ ﺣﺬﻑ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪ .‬ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ‬ ‫ﻫﺰﻳﻨﻪﻫﺎﻯ ﺩﻳﻮﺍﺭﻯ ﭘﻮﺷﺸــﻰ ﻭ ﻫﺰﻳﻨﻪ ﻧﻘﺸﻪﻛﺸﻰ‬ ‫ﺣﺬﻑ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﻭ ﺳﺒﺐ ﻛﺎﻫﺶ ﻗﻴﻤﺖ ﺗﻤﺎﻡﺷﺪﻩ ﻭ‬ ‫ﺻﺮﻓﻪﺟﻮﻳﻰ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﺿﻤﻦ ﺧﺎﺻﻴﺖ‬ ‫ﺿﺪﺁﺑﻰ ﺁﻥ ﺣﺪﻭﺩ ‪3‬ﺩﻫﻢ ﺩﺭﺻﺪ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ‬ ‫ﻧﺼﺐ ﺁﻥ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﺳﺎﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﭘﺸﺖ ﺁﻧﻬﺎ ﭼﺴﺐ ﺑﺘﻦ‬ ‫ﻣﻰﺧــﻮﺭﺩ ﻭ ﺧﻮﺩ ﻃﺮﺡ ﺭﺍ ﻧﻴﺰ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﭘﻴﭻ ﻭ ﻣﻬﺮﻩ‬ ‫ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﻳــﻦ ﻃﺮﺍﺡ ﺑﺘﻦﻫــﺎﻯ ﺍﻟﻴﺎﻓﻰ ﻋﻨــﻮﺍﻥ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺑﺘﻦﻫﺎ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺩﺭ ﻣﻜﺎﻥﻫﺎﻯ ﻣﺬﻫﺒﻰ ﻛﺎﺭﺑﺮﺩ ﺩﺍﺭﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺯﺍﺭﻋﻴﺎﻥ ﺩﺭ ﭘﺎﺳــﺦ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﭘﺮﺳــﺶ ﻛﻪ ﻭﺿﻌﻴﺖ‬ ‫ﺑــﺎﺯﺍﺭ ﭼﮕﻮﻧﻪ ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﮔﻔــﺖ‪ :‬ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﻫﻨﻮﺯ‬ ‫ﺑﺘﻦﻫﺎﻯ ﺍﻟﻴﺎﻓﻰ ﻧﺎﺷــﻨﺎﺧﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺩﺭ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺑﺮﺧﻰ‬ ‫ﺍﺯ ﻣﻨﺎﻃﻖ ﺷــﻬﺮﺩﺍﺭﻯ ﻣﻮﺭﺩ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻗﺮﺍﺭ ﻣﻰﮔﻴﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ ﺑﺘﻦ ﺍﻟﻴﺎﻓــﻰ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﻣﺤﺪﻭﺩ ﻫﺴﺘﻨﺪ ﻭ ‪ 3‬ﺷﺮﻛﺖ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﻣﺸﻐﻮﻝ‬ ‫ﺑﻪ ﺗﻮﻟﻴــﺪ ﻫﺴــﺘﻨﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﻛﻞ ﻣﻬﻨﺪﺳــﺎﻥ ﻣﺎ ﺩﺍﻧﺶ‬ ‫ﺭﻭﺯﺁﻣﺪ ﭼﻨﺪﺍﻧﻰ ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﺑﺘﻦ ﺍﻟﻴﺎﻓﻰ ﻛﺸﻮﺭ ﻧﺪﺍﺭﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﺯ ﺍﻳﻦﺭﻭ ﻣﺼــﺮﻑ ﺍﻳﻦ ﺑﺘﻦﻫﺎ ﭼﻨــﺪﺍﻥ ﺟﺎ ﻧﻴﻔﺘﺎﺩﻩ‬ ‫ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ‪84‬ﺩﺭﺻﺪﻯ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﺷﻤﺶ ﺭﻭﻯ‬ ‫ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﺷﻤﺶ ﺭﻭﻯ ﺍﺯ ﻛﺎﺭﺧﺎﻧﻪ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺭﻭﻯ‬ ‫ﺑﻨﺪﺭﻋﺒﺎﺱ ﺍﺯ ﺍﺑﺘﺪﺍﻯ ﺍﻣﺴﺎﻝ ﺗﺎﻛﻨﻮﻥ ‪ 84‬ﺩﺭﺻﺪ‬ ‫ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻳﺎﻓﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑــﻪ ﮔــﺰﺍﺭﺵ ﺧﺒﺮﮔــﺰﺍﺭﻯ ﺻــﺪﺍ ﻭ ﺳــﻴﻤﺎ‪،‬‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣــﻞ ﻛﺎﺭﺧﺎﻧﻪ ﺗﻮﻟﻴــﺪ ﺭﻭﻯ ﺑﻨﺪﺭﻋﺒﺎﺱ‬ ‫ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﺪﺕ ‪4‬ﻫﺰﺍﺭ ﻭ ‪ 430‬ﺗﻦ ﺷــﻤﺶ‬ ‫ﺭﻭﻯ ﺑــﻪ ﺍﺭﺯﺵ ‪ 44‬ﻣﻴﻠﻴــﺎﺭﺩ ﻭ ‪ 680‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ‬ ‫ﺗﻮﻣﺎﻥ ﺻﺎﺩﺭ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻋﻠﻴﺮﺿــﺎ ﺭﺿﻮﻯ ﺍﻓــﺰﻭﺩ‪ :‬ﺗﻮﻟﻴــﺪﺍﺕ ﺍﻳــﻦ ﻛﺎﺭﺧﺎﻧﻪ ﺑﻪ‬ ‫ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ ﻛﺮﻩ‪ ،‬ﭼﻴﻦ‪ ،‬ﻫﻨﺪ ﻭ ﺍﻣﺎﺭﺍﺕ ﻣﺘﺤﺪﻩ ﻋﺮﺑﻰ ﺻﺎﺩﺭ‬ ‫ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﮔﻔــﺖ‪ :‬ﺍﺯ ﺍﺑﺘﺪﺍﻯ ﺍﻣﺴــﺎﻝ ﺗﺎﻛﻨﻮﻥ ‪ 4‬ﻫﺰﺍﺭ ﻭ ‪500‬‬ ‫ﺗﻦ ﺷﻤﺶ ﺭﻭﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺷﺪﻩ ﻛﻪ ‪81‬ﺩﺭﺻﺪ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺍﺯ ﺳﺎﻝ‬ ‫ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻣﺪﻳﺮ ﻛﺎﺭﺧﺎﻧﻪ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺭﻭﻯ ﺑﻨﺪﺭﻋﺒﺎﺱ‬ ‫ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺍﻛﻨﻮﻥ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ‪50‬ﺩﺭﺻﺪ ﻣﻮﺍﺩ ﺍﻭﻟﻴﻪ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻛﺎﺭﺧﺎﻧﻪ ﺍﺯ ﺑﺎﺯﻳﺎﻓﺖ ﭘﺴــﻤﺎﻧﺪﻫﺎ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺭﺿــﻮﻯ ﮔﻔــﺖ‪ :‬ﺑﺎ ﺍﻳــﻦ ﻃــﺮﺡ ﻛﺎﺭﺧﺎﻧﻪ ﺭﻭﻯ‬ ‫ﺑﻪﻋﻨﻮﺍﻥ ﻧﺨﺴﺘﻴﻦ ﺷــﺮﻛﺖ ﺩﺍﻧﺶﺑﻨﻴﺎﻥ ﺗﻮﻟﻴﺪ‬ ‫ﺭﻭﻯ ﺩﺭ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﺷﻨﺎﺧﺘﻪ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺳﺎﻻﻧﻪ ﻛﺎﺭﺧﺎﻧﻪ ﺭﻭﻯ ﺑﻨﺪﺭﻋﺒﺎﺱ‬ ‫ﺑﻪ ‪70‬ﻫﺰﺍﺭ ﺗﻦ ﻣﻮﺍﺩ ﺍﻭﻟﻴﻪ ﻧﻴﺎﺯ ﺩﺍﺭﺩ ﻛﻪ ‪40‬ﻫﺰﺍﺭ‬ ‫ﺗﻦ ﺁﻥ ﺑﺎ ﺑﺎﺯﻳﺎﻓﺖ ﭘﺴــﻤﺎﻧﺪ ﺩﺭ ﺧــﻮﺩ ﻛﺎﺭﺧﺎﻧﻪ ﻭ ﺑﻘﻴﻪ ﺍﺯ‬ ‫ﻣﻌﺎﺩﻥ ﺍﻧﮕﻮﺭﺍﻥ ﺯﻧﺠﺎﻥ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻣﺪﻳــﺮ ﻛﺎﺭﺧﺎﻧﻪ ﺗﻮﻟﻴــﺪ ﺭﻭﻯ ﺑﻨﺪﺭﻋﺒﺎﺱ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺍﺟﺮﺍﻯ‬ ‫ﺍﻳــﻦ ﻃﺮﺡ ﺑﻴــﺶ ﺍﺯ ‪7‬ﻣﻴﻠﻴــﺎﺭﺩ ﺗﻮﻣﺎﻥ ﺑــﺮﺍﻯ ﻛﺎﺭﺧﺎﻧﻪ‬ ‫ﺳــﻮﺩﺁﻭﺭﻯ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺭﺿﻮﻯ ﮔﻔﺖ‪ 5 :‬ﻃﺮﺡ ﺗﻮﺳﻌﻪ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻛﺎﺭﺧﺎﻧﻪ ﺩﺭ ﺩﺳﺘﻮﺭﻛﺎﺭ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺑﻪ ‪25‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺗﻮﻣﺎﻥ‬ ‫ﺳﺮﻣﺎﻳﻪ ﻧﻴﺎﺯ ﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻰﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﻣﺎﺩﻩ ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﻣﻮﺍﺩ ﻣﺸﺎﺑﻪ‬ ‫ﻫﻢ ﺑﻪﺻﺮﻓﻪﺗﺮ ﺍﺳــﺖ ﻭ ﻫﻢ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻧﺼﺐ ﺳﺎﺩﻩﺗﺮﻯ‬ ‫ﺩﺍﺭﺩ ﻭ ﻫــﻢ ﻃﺮﺡﻫــﺎﻯ ﻣﺘﻨﻮﻋــﻰ ﺩﺍﺭﺩ ﻭ ﻣﻘﺎﻭﻣﺖ‬ ‫ﺧﻤﺸﻰ ﻭ ﻓﺸﺎﺭﻯ ﺑﺎﻻﻳﻰ ﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺩﺭﻧﻬﺎﻳﺖ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺍﻳﻦ ﺑﺘﻦﻫﺎ ﺑﻴﺸــﺘﺮ ﺩﺭ‬ ‫ﺳﻄﺢ ﺷــﻬﺮ ﻣﻮﺭﺩ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻗﺮﺍﺭ ﻣﻰﮔﻴﺮﻧﺪ ﻭ ﻛﻤﻚ‬ ‫ﻣﻰﻛﻨﺪ ﻫﻨﮕﺎﻡ ﺑﺎﺭﺍﻥ ﺳــﻄﺢ ﺷــﻬﺮ ﺧﻴﺲ ﻧﺒﺎﺷﺪ ﻭ‬ ‫ﺁﺏﻫــﺎ ﺭﺍ ﻋﺒﻮﺭ ﻣﻰﺩﻫﺪ‪ .‬ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻧﻮﻉ ﺑﺘﻦﻫﺎ‬ ‫ﺩﺭ ﻣﻌﺎﺑﺮ ﻭ ﭘﺎﺭﻛﻴﻨﮓﻫﺎ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﺑﻬﺮﻩ ﮔﺮﻓﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﺘﻦﻫــﺎﻯ ﻣﺘﺨﻠﺨــﻞ ﺑﺘﻦﻫﺎﻳﻰ ﻫﺴــﺘﻨﺪ ﻛﻪ ﺩﺭ‬ ‫ﺷﻬﺮﺳــﺎﺯﻯ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻨﺪ ﻛﺎﺭﺑﺮﺩ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻨﺪ‪ .‬ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ‬ ‫ﺍﻳــﻦ ﻧﻮﻉ ﺑﺘﻦﻫﺎ ﺑﺎﺑﻚ ﻓﺮﻭﺗــﻦ ﻣﻬﺮ ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣﻞ ﻳﻚ‬ ‫ﺷــﺮﻛﺖ ﺑﺘﻨﻰ ﺩﺭ ﮔﻔﺖﻭﮔﻮ ﺑــﺎ‬ ‫ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪:‬‬ ‫ﺑﺘﻦ ﻣﺘﺨﻠﺨﻞ ﺑﺘﻨﻰ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺑﺮﺍﻯ ﭘﺎﺭﻛﻴﻨﮓﻫﺎ ﻭ‬ ‫ﻣﻌﺎﺑﺮ ﻣﻮﺭﺩ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻗﺮﺍﺭ ﻣﻰﮔﻴﺮﺩ ﻭ ﻛﻤﻚ ﻣﻰﻛﻨﺪ‬ ‫ﺁﺏﻫﺎﻯ ﺳــﻄﺤﻰ ﺩﺭ ﺳﻄﺢ ﺷﻬﺮ ﺟﻤﻊﺁﻭﺭﻯ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺯﻳﺮﺳــﺎﺧﺖ ﺍﻳﻦ ﺑﺘﻦ ﻫــﺎ ﺑﺎ ﻛﺎﻧﺎﻝﻫﺎ ﻳــﺎ ﻟﻮﻟﻪﻫﺎﻳﻰ‬ ‫ﺗﻌﺒﻴﻪﺷــﺪﻩﺍﻧﺪﻛﻪ ﺑﺘﻮﺍﻧــﺪ ﺁﺏ ﺭﺍ ﻫﺪﺍﻳﺖ ﻛﻨﺪ ﺗﺎ ﺑﻪ‬ ‫ﻣﻨﺎﺑﻊ ﺯﻳﺮﺯﻣﻴﻨﻰ ﺑﺮﮔﺸﺖ ﺩﺍﺩﻩ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺑﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺍﻫﻤﻴﺖ ﺍﻳﻦ ﺑﺘﻦﻫﺎﻯ ﻣﺘﺨﻠﺨﻞ‬ ‫ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺁﺏﻫﺎ ﺩﺭ ﭼﺎﻩﻫﺎ ﻭ ﻛﺎﻧﺎﻝﻫﺎﻯ ﺯﻳﺮﺯﻣﻴﻦ‬ ‫ﺩﺭ ﺑﻠﻨﺪﻣﺪﺕ ﺑﺎﻋﺚ ﻧﺸﺴﺖ ﺯﻣﻴﻦ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﻭ‬ ‫ﺍﻳــﻦ ﺑﺘﻦ ﻣﺘﺨﻠﺨﻞ ﻛﻤﻚ ﻣﻰﻛﻨﺪ ﺁﺏﻫﺎﻯ ﺑﺎﺭﺍﻥ ﻭ‬ ‫ﺑﺮﻑ ﺑﻪ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﺯﻳﺮﺯﻣﻴﻨﻰ ﺑﺎﺯﮔﺮﺩﺩ‪.‬‬ ‫ﻓﺮﻭﺗﻦ ﺩﺭ ﭘﺎﺳــﺦ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﭘﺮﺳﺶ ﻛﻪ ﺁﻳﺎ ﺍﻳﻦ ﺑﺘﻦ‬ ‫ﺍﺯ ﺟﻨﺲ ﺑﺘﻦ ﺧﺎﺻﻰ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺧﻴﺮ ﺟﻨﺲ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺑﺘــﻦ ﻣﺘﺨﻠﺨﻞ ﺍﺯ ﻫﻤﺎﻥ ﺑﺘﻦ ﻣﻌﻤﻮﻟﻰ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺑﺎ‬ ‫ﻃــﺮﺡ ﺍﺧﺘﻼﻁ ﺧﺎﺹ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﺣﻘﻴﻘﺖ‬ ‫ﻣﻮﺿﻮﻋﻰ ﻛﻪ ﺳﺒﺐ ﺗﻔﺎﻭﺕ ﺷﺪﻩ ﺩﺍﻧﻪﺑﻨﺪﻯ ﺁﻥ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﻛﻪ ﺑﻴﺸــﺘﺮ ﺍﺯ ﺷﻦ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺷﺪﻩ ﻭ ﻣﺎﺳﻪ ﺁﻥ ﺑﺴﻴﺎﺭ‬ ‫ﻛﻤﺘﺮ ﺍﺳﺖ ﻭ ﻫﻤﻴﻦ ﺩﺭﺷﺖ ﺑﻮﺩﻥ ﺩﺍﻧﻪﺑﻨﺪﻯ ﺳﺒﺐ‬ ‫ﻣﻰﺷﻮﺩ ﺁﺏ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺧﻮﺩﺵ ﻋﺒﻮﺭ ﺩﻫﺪ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺑﺘﻦﻫﺎﻯ ﺿﺪﺁﺏ‬ ‫‪ ‬ﺑﺘﻦﻫﺎﻯ ﻣﺘﺨﻠﺨﻞ ﺩﺭ ﺳﻄﺢ ﺷﻬﺮ‬ ‫ﺑﺘﻦﻫــﺎﻯ ﺿﺪﺁﺏ ﻧﻮﻋﻰ ﺑﺘﻦ ﺳــﺒﻚ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ‬ ‫ﺍﺯ ﺳــﻴﻤﺎﻥ‪ ،‬ﻓﻮﻡ ﺑﺘﻦ ﻭ ﭘﻮﻛﻪﻫﺎﻯ ﺳــﺒﻚ ﺻﻨﻌﺘﻰ‬ ‫ﺳــﺎﺧﺘﻪ ﻣﻰﺷــﻮﻧﺪ‪ .‬ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺍﻳﻦ ﻧﻮﻉ ﺑﺘــﻦ ﻭﻟﻰﺍﷲ‬ ‫ﺷﺎﻩﺣﺴــﻴﻨﻰ ﻓﻌﺎﻝ ﺩﺭ ﺣــﻮﺯﻩ ﺑﺘــﻦ ﺩﺭ ﮔﻔﺖﻭﮔﻮ‬ ‫ﺑــﺎ‬ ‫ﺍﻇﻬــﺎﺭ ﻛــﺮﺩ‪ :‬ﺑﺘﻦﻫﺎﻯ ﺿــﺪﺁﺏ ﻧﻮﻋﻰ‬ ‫ﺑﺘﻦ ﺳــﺒﻚ ﻫﺴــﺘﻨﺪ ﻛﻪ ﭘﺎﻳﻪ ﺁﻧﻬﺎ ﺑﺘﻨﻰ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ‬ ‫ﺍﺯ ﺳــﻴﻤﺎﻥ‪ ،‬ﻓﻮﻡ ﺑﺘﻦ ﻭ ﭘﻮﻛﻪﻫﺎﻯ ﺳــﺒﻚ ﺻﻨﻌﺘﻰ‬ ‫ﺳﺎﺧﺘﻪ ﻣﻰﺷــﻮﻧﺪ‪ .‬ﭘﻮﻛﻪﻫﺎﻯ ﺁﻧﻬﺎ ﺩﺭ ‪1200‬ﺩﺭﺟﻪ‬ ‫ﺳــﺎﻧﺘﻴﮕﺮﺍﺩ ﺣﺮﺍﺭﺕ ﻣﻰﺑﻴﻨﺪ ﺗﺎ ﺗﺒﺪﻳﻞ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﭘﻮﻛﻪ‬ ‫ﺷﻮﻧﺪ ﻭ ﺑﻪﻃﻮﺭ ﻛﺎﻣﻞ ﺿﺪﺁﺏ ﻫﺴﺘﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺷﺎﻩﺣﺴــﻴﻨﻰ ﺩﺭ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺗﻮﺿﻴــﺢ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﺍﻳﻦ ﺑﺘﻦﻫﺎ‬ ‫ﺑﻪ ﺷــﻜﻞ ﻛﻴﻜﻰ ﺑﺮﻳﺪﻩ ﻣﻰﺷﻮﻧﺪ ﻭ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺍﺯ ‪ 16‬ﺗﺎ‬ ‫‪18‬ﺩﺭﺻﺪ ﭘﻴﺮﺍﻣﻮﻥ ﺁﻥ ﺭﺍ ﺁﺏ ﻧﻤﻰﮔﻴﺮﺩ ﻭ ﺁﺏ ﺍﺯ ﺁﻥ‬ ‫ﻋﺒﻮﺭ ﻧﻤﻰﻛﻨﺪ ﻭ ﺑﻪ ﻧﻮﻋﻰ ﺿﺪﺁﺏ ﺑﻪﺷﻤﺎﺭ ﻣﻰﺭﻭﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺣﺪﺍﻛﺜﺮ ‪18‬ﺩﺭﺻﺪ ﻧﻴﺰ ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ ﺑﺮﺷﻰ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ‬ ‫ﺑﻪ ﺁﻥ ﺩﺍﺩﻩ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪ .‬ﭼﻮﻥ ﺍﻳﻦ ﻣﺤﺼﻮﻝ ﺑﺘﻨﻰ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﻣﻴﻜﺲ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﻭ ﺑﺮﺵ ﻣﻰﺧﻮﺭﺩ ﻭ ﺍﻳﻦ ﺑﺮﺵ ﺳﺒﺐ‬ ‫ﺟﻤﻊ ﺷﺪﻥ ﺁﺏ ﺗﺎ ‪18‬ﺩﺭﺻﺪ ﺩﺭ ﺍﻃﺮﺍﻑ ﺁﻥ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺧﺎﻃﺮﻧﺸﺎﻥ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺍﻳﻦ ﺑﺘﻦﻫﺎ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﮔﺮﻣﺎ‬ ‫ﺭﺍ ﺗﺎ ‪800‬ﺩﺭﺟﻪ ﺳــﺎﻧﺘﻴﮕﺮﺍﺩ ﺗﺤﻤــﻞ ﻣﻰﻛﻨﺪ ﻭ ﺩﺭ‬ ‫ﺗﻴﻐﻪﻫﺎﻯ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﻭ ﺩﻳﻮﺍﺭﻫﺎﻯ ﻏﻴﺮﺑﺎﺭﻭﺭ ﻭ ﭘﻴﺮﺍﻣﻮﻧﻰ‬ ‫ﻛﺎﺭﺑﺮﺩ ﺩﺍﺭﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻇﺮﻓﻴﺖ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺍﻳﺮﺍﻟﻜﻮ‬ ‫ﺑﻬﻤــﻦ ﺍﺧــﻮﺍﻥ ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣﻞ ﺷــﺮﻛﺖ ﺁﻟﻮﻣﻴﻨﻴﻮﻡ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳﻦﺑــﺎﺭﻩ ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺩﺭ ﺣــﺎﻝ ﺣﺎﺿﺮ ﻇﺮﻓﻴﺖ ﺗﻮﻟﻴﺪ‬ ‫ﺁﻟﻮﻣﻴﻨﻴــﻮﻡ ﺩﺭ ﺷــﺮﻛﺖ ﺍﻳﺮﺍﻟﻜﻮ ﺳــﺎﻻﻧﻪ ‪ 270‬ﻫﺰﺍﺭ ﺗﻦ‬ ‫ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺑﻪ ﺩﻧﺒﺎﻝ ﺁﻥ ﻫﺴــﺘﻴﻢ ﺗﺎ ﺑﺎ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺭﻳﺰﻯ ﺩﻗﻴﻖ‬ ‫ﻭ ﻣﻨﺴــﺠﻢ ﺑﺎ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺑﻬﻴﻨﻪ ﺍﺯ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﻭ ﺍﻣﻜﺎﻧﺎﺕ ﺑﺘﻮﺍﻧﻴﻢ‬ ‫ﻇﺮﻓﻴﺖ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺗﺎ ‪ 400‬ﻫﺰﺍﺭ ﺗﻦ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ‬ ‫ﺩﻫﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﺑــﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﻣﺎﻳﻦﻧﻴﻮﺯ ﻭﻯ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﺭﻗﺎﺑﺖ ﺩﺭ ﻋﺮﺻﻪ‬ ‫ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠــﻰ ﻭ ﻛﺴــﺐ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺑﻴﺸــﺘﺮ ﺩﺭ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﻣﺎﺣﺼﻞ‬ ‫ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻇﺮﻓﻴﺖ ﺳــﺎﻻﻧﻪ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺑــﻮﺩ ﻛﻪ ﺑﻪ ﺁﻥ‬ ‫ﺩﺳﺖ ﭘﻴﺪﺍ ﺧﻮﺍﻫﻴﻢ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﺧﻮﺍﻥ ﺗﺼﺮﻳﺢ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺩﺭ ﻛﻨﺎﺭ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻇﺮﻓﻴﺖ ﺳــﺎﻻﻧﻪ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺗﻮﺟﻪ ﻭﻳﮋﻩﺍﻯ ﻧﻴﺰ ﺑﻪ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﭘﺎﻳﻴﻦﺩﺳــﺘﻰ ﺩﺍﺭﻳﻢ‪،‬‬ ‫ﭼﺮﺍﻛــﻪ ﻣﻌﺘﻘﺪﻳﻢ ﺗﻘﻮﻳﺖ ﺍﻳﻦ ﺻﻨﺎﻳــﻊ ﺩﺭ ﺑﻠﻨﺪﻣﺪﺕ ﺑﻪ‬ ‫ﻋﻨﻮﺍﻥ ﺗﻘﻮﻳﺖ ﺧﻮﺩ ﺍﻳﺮﺍﻟﻜﻮ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺧﺎﻃﺮﻧﺸــﺎﻥ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺑﺎ ﻣﺪﻳﺮﻳــﺖ ﺻﺤﻴﺢ ﺩﺭ ﻋﺮﺿﻪ‬ ‫ﻣﺤﺼﻮﻝ ﺑﻪ ﻧﻮﻋﻰ ﻛــﻪ ﻣﺼﺮﻑﻛﻨﻨﺪﻩ ﺑﺘﻮﺍﻧﺪ ﺩﺭ ﺣﺪﺍﻗﻞ‬ ‫ﺯﻣﺎﻥ ﺑﺎ ﻗﻴﻤﺖ ﻣﻨﺎﺳــﺐ ﻛﺎﻻﻯ ﺧــﻮﺩ ﺭﺍ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﻛﻨﺪ‪،‬‬ ‫ﺣﺬﻑ ﻭﺍﺳﻄﻪﻫﺎ‪ ،‬ﻛﺴﺐ ﺳﻬﻢ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻞ‬ ‫ﻭ ﺭﺍﻩﺍﻧﺪﺍﺯﻯ ﺯﻭﺩﺗﺮ ﺍﺯ ﻣﻮﻋﺪ ﺧﻂ‪ 4‬ﺷﺮﻛﺖ‪ ،‬ﻧﺸﺎﻥ ﺩﺍﺩﻳﻢ‬ ‫ﻫﻴﭻﭼﻴﺰ ﺩﻭﺭ ﺍﺯ ﺩﺳﺘﺮﺱ ﻧﻴﺴﺖ‪.‬‬ ‫‪5‬‬ ‫ﺩﻭﺷﻨﺒﻪ‬ ‫ﺑﻮﺭﺱ ﺍﻭﺭﺍﻕ‪ ،‬ﻛﺎﻻ ﻭ ﻣﻌﺪﻥ‬ ‫ﺑﺎﻳﺪ ﻭ ﻧﺒﺎﻳﺪﻫﺎﻯ ﺣﻀﻮﺭ ﺧﺮﻳﺪﺍﺭﺍﻥ ﺣﻘﻴﻘﻰ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﭘﺘﺮﻭﺷﻴﻤﻰ‬ ‫ﻣﻬﻜﺎﻣﻪ ﻋﻠﻴﻘﻠـﻰ‪ :‬ﺍﺯﺟﻤﻠﻪ ﻛﺎﺭﻛﺮﺩﻫﺎﻯ ﻣﻬــﻢ ﺑﻮﺭﺱ ﻛﺎﻻ‪،‬‬ ‫ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺍﻣﻜﺎﻥ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻣﺎﻟﻰ‪ ،‬ﺗﺎﻣﻴﻦ ﺍﻣﻨﻴﺖ ﻭ ﻛﺎﻫﺶ ﺭﻳﺴــﻚ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﻳــﻦ ﺑﻮﺭﺱ ﺑــﺎ ﻓﺮﺍﻫﻢ ﻛﺮﺩﻥ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﻻﺯﻡ ﻭ ﺍﺭﺗﻘﺎﻯ ﺷــﻔﺎﻓﻴﺖ‪،‬‬ ‫ﻧﻈــﺎﺭﺕ ﺑﺮ ﻣﻌﺎﻣــﻼﺕ ﻭ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖﻫــﺎﻯ ﺑﺎﺯﺍﺭﻫﺎﻯ ﻭﺍﻗﻌــﻰ ﺭﺍ ﺍﺭﺗﻘﺎ‬ ‫ﻣﻰﺑﺨﺸــﺪ‪ .‬ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺑﺮﺧﻰ ﻛﺎﻻﻫﺎ ﺩﺭ ﺑﻮﺭﺱ ﻛﺎﻻ‬ ‫ﻣﺎﺯﺍﺩ ﻋﺮﺿﻪ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ‪ ،‬ﺗﺼﻤﻴﻢ ﺍﻣﻜﺎﻥ ﺣﻀﻮﺭ ﺧﺮﻳﺪﺍﺭﺍﻥ ﺣﻘﻴﻘﻰ‬ ‫ﺩﺭ ﻣﻌﺎﻣﻼﺕ ﭘﺘﺮﻭﺷــﻴﻤﻰ ﺑﻮﺭﺱ ﻛﺎﻻ ﺑــﺎ ﻣﺼﻮﺑﻪ ﻫﻴﺎﺕ ﭘﺬﻳﺮﺵ‬ ‫ﺑﻮﺭﺱ ﻛﺎﻻﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺷــﺪ ﺗﺎ ﺧﺮﻳﺪﺍﺭﺍﻥ ﺣﻘﻴﻘﻰ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ‬ ‫ﭘﺘﺮﻭﺷــﻴﻤﻰ ﻭ ﻓﺮﺁﻭﺭﺩﻩﻫﺎﻯ ﻧﻔﺘﻰ ﻛﻪ ﺍﻃﻼﻋﺎﺗﺸــﺎﻥ ﺩﺭ ﺳــﺎﻳﺖ‬ ‫ﺑﻬﻴﻦﻳﺎﺏ ﺛﺒﺖ ﻧﺸــﺪﻩ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺳﻬﻤﻴﻪﺍﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﺁﻧﻬﺎ ﺩﺭﻧﻈﺮ ﮔﺮﻓﺘﻪ‬ ‫ﻧﻤﻰﺷﻮﺩ ﻧﻴﺰ ﺑﺘﻮﺍﻧﻨﺪ ﺍﺯ ﻃﺮﻳﻖ ﺗﺎﻻﺭ ﭘﺘﺮﻭﺷﻴﻤﻰ ﺑﻮﺭﺱ ﻛﺎﻻ ﻣﻌﺎﻣﻠﻪ‬ ‫ﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳــﺎﻥ ﺑﻮﺭﺱ ﻛﺎﻻ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺗﺒﻌﺎﺕ ﻣﺜﺒﺖ ﻭ ﻣﻨﻔﻰ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺗﺼﻤﻴــﻢ‪ ،‬ﻧﻈﺮﺍﺕ ﻣﺘﻔﺎﻭﺗــﻰ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺩﺍﺩﻩﺍﻧﺪ ﻛــﻪ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺑﻪ‬ ‫ﺑﺮﺧﻰ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺍﺭﺩ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺣﺴﻴﻦ ﺳﺎﻻﺭﻭﻧﺪ‬ ‫ﻋﺒﺎﺳﻌﻠﻰ ﻣﺘﻮﺳﻠﻴﺎﻥ‬ ‫ﻭﺭﻭﺩ ﺣﻘﻴﻘﻰﻫــﺎ ﺑــﻪ ﺗﺎﻻﺭ ﭘﺘﺮﻭﺷــﻴﻤﻰ ﺑــﻮﺭﺱ ﻛﺎﻻﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺣﺠﻢ ﻣﻌﺎﻣﻼﺕ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﭘﺘﺮﻭﺷﻴﻤﻰ ﺭﺍ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺩﻫﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻣﺎ ﺩﺭ ﻋﻴﻦ ﺣﺎﻝ ﻣﺸﻜﻼﺕ ﻗﻴﻤﺖﮔﺬﺍﺭﻯ ﻭ ﺍﻃﻤﻴﻨﺎﻥ ﺍﺯ ﻧﺤﻮﻩ ﺍﻧﺠﺎﻡ‬ ‫ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩ ﭘﺮﺭﻧﮓﺗﺮ ﺧﻮﺍﻫﻨﺪ ﺷــﺪ‪ .‬ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻧﺸــﺪﻥ ﭘﺎﻳﺪﺍﺭ ﻭ ﻣﺴﺘﻤﺮ‪،‬‬ ‫ﺑﺎﻭﺟﻮﺩ ﻣﻨﺎﺳــﺐ ﺑﻮﺩﻥ ﻗﻴﻤﺖﻫﺎ ﻭ ﻛﻴﻔﻴﺖ ﻣــﻮﺍﺩ ﺩﺭ ﺑﻮﺭﺱﻛﺎﻻ‪،‬‬ ‫ﻣﻨﺠﺮ ﺑﻪ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﺁﻥ ﻛﺎﻻ ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺣﺴﻴﻦ ﺳﺎﻻﺭﻭﻧﺪ ﺑﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻣﻄﻠﺐ ﺩﺭ ﮔﻔﺖﻭﮔﻮ ﺑﺎ‬ ‫ﺗﺼﺮﻳﺢ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺑﻮﺭﺱ ﺍﺑﺰﺍﺭﻯ ﻣﻨﺎﺳﺐ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺗﺤﻮﻳﻞ ﻣﻮﺍﺩ ﺍﻭﻟﻴﻪ ﺍﺳــﺖ ﺍﻣﺎ ﺍﮔﺮ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﭘﺘﺮﻭﺷﻴﻤﻰ ﺑﺎ‬ ‫ﻭﺟﻮﺩ ﺗﻐﻴﻴﺮﺍﺕ ﺩﺭ ﺧﻄﻮﻁ ﺗﻮﻟﻴﺪﺷﺎﻥ‪ ،‬ﺑﺘﻮﺍﻧﻨﺪ ﺑﺎ ﺫﺧﻴﺮﻩ ﻣﻨﺎﺳﺐ‬ ‫ﻣــﻮﺍﺩ‪ ،‬ﺍﻗﺪﺍﻡ ﺑﻪ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺩﺍﺧﻞ ﻛﻨﻨﺪ‪ ،‬ﺳــﺎﻣﺎﻧﻪ ﺗﻮﺯﻳﻊ ﭘﺎﻳﺪﺍﺭ ﻭ‬ ‫ﻣﺴﺘﻤﺮﻯ ﺧﻮﺍﻫﻴﻢ ﺩﺍﺷﺖ؛ ﺩﺭ ﻏﻴﺮﺍﻳﻦ ﺻﻮﺭﺕ ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ ﻧﻴﺎﺯ ﺩﺍﺋﻤﻰ‬ ‫ﻣﻮﺍﺩ ﺍﻭﻟﻴﻪ ﺩﺭ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺕ ﻋﺮﺿﻪ ﻧﺸﺪﻥ‪ ،‬ﻗﻴﻤﺖﻫﺎ‬ ‫ﺑﻪ ﺷــﺪﺕ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻳﺎﻓﺘﻪ ﻭ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﻧﻘﺶ ﻣﻜﻤﻞ ﺍﻳﻔﺎ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪ .‬ﻭﻯ‬ ‫ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺍﺯ ﺳــﻮﻯ ﺩﻳﮕﺮ‪ ،‬ﺑﺮﺍﻯ ﺧﺮﻳﺪ ﺍﺯ ﺑﻮﺭﺱﻛﺎﻻ ﺑﺎﻳﺪ‪ 10‬ﺩﺭﺻﺪ ﺑﻪ‬ ‫ﺻﻮﺭﺕ ﻧﻘﺪﻯ ﭘﻴﺶ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﺷــﺪﻩ ﻭ ﺑﻌــﺪ ﺍﺯ ﻃﻰ ﺯﻣﺎﻥ ﻗﺎﻧﻮﻧﻰ‬ ‫ﻣﺎﺑﻘﻰ ﺁﻥ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﺷﻮﺩ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﺯﻣﺎﻧﻰ ﻛﻪ ﭼﻨﻴﻦ ﻧﻘﺪﻳﻨﮕﻰﺍﻯ ﻭﺟﻮﺩ‬ ‫ﻧﺪﺍﺭﺩ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﺑﻪ ﺍﺟﺒﺎﺭ ﺳــﺮﺍﻍ ﻭﺍﺳﻄﻪﻫﺎ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﺁﻥ‬ ‫ﻣﻰﺭﻭﻧﺪ‪ .‬ﺣﺎﻝ ﺑﺎﻳﺪ ﺩﻳﺪ ﻭﺍﺳــﻄﻪﻫﺎ ﺑﺎ ﺧﺮﻳﺪ ﻣــﻮﺍﺩ ﺍﻭﻟﻴﻪ ﺑﻪ ﺑﻬﺎﻧﻪ‬ ‫ﺗﺎﻣﻴــﻦ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨــﺪﮔﺎﻥ‪ ،‬ﺁﻥ ﺭﺍ ﺑــﻪ ﭼﻪ ﺻﻮﺭﺗﻰ ﺩﺭ ﺑــﺎﺯﺍﺭ ﺗﻮﺯﻳﻊ‬ ‫ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ؛ ﮔﺎﻩ ﺩﻳﺪﻩ ﺷــﺪﻩ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﺴﻴﺮ ﺩﭼﺎﺭ ﺭﺍﻧﺖﺧﻮﺍﺭﻯﻫﺎﻳﻰ‬ ‫ﻫﻢ ﻣﻰﺷــﻮﻧﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻛﺎﺭﺷــﻨﺎﺱ ﺍﻧﺮژﻯ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﻛــﺮﺩ‪ :‬ﺗﺎﻣﻴﻦ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻧﻘﺪﻳﻨﮕــﻰ ﻓﻘﻂ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻪ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﻩ ﻭﺍﻗﻌﻰ ﺗﻌﻠﻖ ﺑﮕﻴﺮﺩ ﺗﺎ ﻛﺎﻻﻯ‬ ‫ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺻﻮﺭﺕ ﻧﻘﺪﻯ ﺍﺯ ﺑﻮﺭﺱﻛﺎﻻ ﺑﺎ ﻗﻴﻤﺖ ﻣﻨﺎﺳﺐ ﺧﺮﻳﺪﺍﺭﻯ‬ ‫ﻛﻨﺪ ﻛﻪ ﺩﺭ ﻧﺘﻴﺠﻪ ﺍﻳﻦ ﺍﻗﺪﺍﻡ ﻣﻨﺠﺮ ﺑﻪ ﻛﺎﻫﺶ ﻗﻴﻤﺖ ﺗﻤﺎﻡ ﺷــﺪﻩ‬ ‫ﻭ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺳــﻮﺩﺁﻭﺭﻯ ﺁﻥ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﺍﻣﺎ ﺍﮔﺮ‬ ‫ﺩﻭﺑﺎﺭﻩ ﺍﻳﻦ ﻣﺴــﻴﺮ ﺭﺍﻫﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻛﺎﻻ ﺑﺪﻭﻥ ﻧﻈﺎﺭﺕ ﺑﻪﺩﺳﺖ‬ ‫ﺩﻻﻻﻥ ﺷــﻮﺩ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﻣﺴــﺌﻠﻪ ﺗﺒﺪﻳﻞ ﺑﻪ ﻣﺸﻜﻼﺕ ﺯﻳﺎﺩﻯ ﻣﻰﺷﻮﺩ؛‬ ‫ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ ﺍﮔﺮ ﺳــﺎﺯﻭﻛﺎﺭﻯ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺷــﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ ﻛﻪ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﻩﻫﺎ‬ ‫ﺑﺘﻮﺍﻧﻨﺪ ﺑﻪﺍﻧﺪﺍﺯﻩ ﻧﻴﺎﺯﺷﺎﻥ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻛﺎﻻ ﻭ ﭘﻮﻝ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻨﺪ‪ ،‬ﻛﻔﺎﻳﺖ‬ ‫ﻣﻰﻛﻨﺪ‪ .‬ﺑﻪ ﮔﻔﺘﻪ ﺳــﺎﻻﺭﻭﻧﺪ‪ ،‬ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺕ ﻭﺟﻮﺩ ﻧﺪﺍﺷﺘﻦ ﻭﺍﺳﻄﻪﻫﺎ‬ ‫ﺑــﺎ ﺭﻭﺵ ﺻﺤﻴﺢ ﻭ ﻧﻈــﺎﺭﺕ ﻣﻨﺎﺳــﺐ‪ ،‬ﺗﻌﺎﻭﻧﻰﻫﺎ ﻛــﻪ ﺍﺯ ﺟﻨﺲ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﻫﺴــﺘﻨﺪ ﻫــﻢ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻨﺪ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺭﺍﺳــﺘﺎ ﺍﻗﺪﺍﻡ ﺑﻪ‬ ‫ﺧﺮﻳﺪ ﺣﺠﻢﻫﺎﻯ ﺑﺎﻻﻯ ﻛﺎﻻ ﺍﺯ ﺑﻮﺭﺱ ﻛﺎﻻ ﻛﺮﺩﻩ ﻭ ﺧﺮﺩﻩﻓﺮﻭﺷــﻰ‬ ‫ﺑﻪ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﻛﻮﭼﻚﺗﺮ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻨﺪ‪ ،‬ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺑﻪ ﺷﺮﻃﻰ ﻛﻪ ﺩﭼﺎﺭ‬ ‫ﻋﺎﺭﺿﻪ ﺩﻻﻟﻰ ﻧﺸﻮﻧﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﻭﺍﻗﻊ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﺭﺳﺎﻟﺖﻫﺎﻯ ﺗﻌﺎﻭﻧﻰﻫﺎ ﺗﺎﻣﻴﻦ‬ ‫ﻧﻴﺎﺯ ﭘﺎﻳﺪﺍﺭ ﺯﻳﺮﻣﺠﻤﻮﻋﻪﻫﺎﻳﺸــﺎﻥ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺷﻔﺎﻑ ﻧﺒﻮﺩﻥ ﺑﻮﺭﺱﻛﺎﻻ‬ ‫ﻭ ﻭﺟﻮﺩ ﻧﺪﺍﺷﺘﻦ ﻧﻈﺎﺭﺕ ﺩﺍﺋﻢ ﺑﺮ ﻓﺮﺁﻳﻨﺪ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻣﻮﺍﺩ ﺍﻭﻟﻴﻪ ﻣﻮﺟﺐ‬ ‫ﺑﺮﻭﺯ ﻣﺴﺎﺋﻠﻰ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺣﻮﺯﻩ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﻣﺴﺘﻘﺮ ﺩﺭ ﻣﻨﺎﻃﻖ‬ ‫ﺁﺯﺍﺩ ﺷــﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺍﻟﺒﺘﻪ ﭘﺘﺮﻭﺷﻴﻤﻰﻫﺎ ﺑﺎ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺻﻨﻌﺖ‪،‬‬ ‫ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺭﺍﻫﻜﺎﺭﻯ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺩﺍﺩﻧﺪ ﻛﻪ ﺑﻪ ﻣﻮﺟﺐ ﺁﻥ ﺷــﺮﻛﺖ‬ ‫ﺣﺎﺿﺮ ﺩﺭ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﺁﺯﺍﺩ‪ ،‬ﺍﮔﺮ ﺧﺮﻳﺪﻯ ﻫﻢ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻣﻰﺩﻫﺪ ﻣﻮﺍﺩ ﻣﺮﺑﻮﻁ‬ ‫ﺍﺯ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﺁﺯﺍﺩ ﺧﺎﺭﺝ ﻧﺸــﻮﺩ‪ ،‬ﺯﻳﺮﺍ ﺩﺭ ﺑﺴﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﻣﻮﺍﺭﺩ ﺑﺎ ﻣﻘﺎﻳﺴﻪ‬ ‫ﻗﻴﻤﺖ ﺗﻤﺎﻡ ﺷﺪﻩ ﺑﻮﺭﺳﻰ ﺁﻥ ﻣﻮﺍﺩ ﺑﺎ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺩﺍﺧﻞ‪ ،‬ﻣﺘﻮﺟﻪ ﻣﻰﺷﻮﻳﻢ‬ ‫ﺁﻥ ﻣﺤﺼﻮﻝ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺩﺍﺧﻞ ﺑﺴــﻴﺎﺭ ﺍﺭﺯﺍﻥﺗﺮ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ‬ ‫ﻧﺸﺎﻥﺩﻫﻨﺪﻩ ﺭﺳﻮﺥ ﺍﻳﻦ ﻛﺎﻻ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺧﺮﻳﺪ ﻭ ﻓﺮﻭﺵ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﻛــﻪ ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﻣﻌﺎﻑ ﺑــﻮﺩﻥ ﻣﺎﻟﻴﺎﺕ ﺑﺮ ﺍﺭﺯﺵ ﺍﻓــﺰﻭﺩﻩ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺍﺩ‬ ‫ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﻗﻄﻊ ﻗﻴﻤﺖ ﺁﻥ ﺍﺯ ﻗﻴﻤﺖﻫﺎﻯ ﺑﻮﺭﺳــﻰ ﺩﺭ ﺳــﺎﻳﺮ ﻣﻨﺎﻃﻖ‬ ‫ﺍﺭﺯﺍﻧﺘــﺮ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﻭﺍﻗــﻊ ﺑﺎﻳﺪ ﻣﻮﺍﺩﻯ ﻛﻪ ﺑﺪﻭﻥ ﺍﺭﺯﺵ ﺍﻓﺰﻭﺩﻩ‬ ‫ﺑﻪ ﻣﺼﺮﻑﻛﻨﻨﺪﻩ ﻣﺴــﺘﻘﺮ ﺩﺭ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﺁﺯﺍﺩ ﺗﺤﻮﻳﻞ ﺩﺍﺩﻩ ﻣﻰﺷــﻮﺩ‬ ‫ﺩﺭ ﻫﻤــﺎﻥ ﻣﻨﺎﻃﻖ ﻣﺼﺮﻑ ﻭ ﺑﻪ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺩﺍﺧﻞ ﺭﺳــﻮﺥ ﻛﻨﺪ‪ .‬ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺩﺭ‬ ‫ﺗﻘﺎﺑﻞ ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺗﻰ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺳــﺎﻣﺎﻧﺪﻫﻰ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﺣﻤﻞ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷــﺪﻩ ﺍﻣﺎ ﻫﻨﻮﺯ ﺍﻳﻦ ﻣﺸــﻜﻞ ﺑﻪ ﻃــﻮﺭ ﻛﺎﻣﻞ ﺑﺮﻃﺮﻑ‬ ‫ﻧﺸﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺗﻌﻠﻖ ﻧﻘﺪﻳﻨﮕﻰ ﻓﻘﻂ ﺑﻪ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﻩ ﻭﺍﻗﻌﻰ‬ ‫‪ ‬ﺗﺴﻬﻴﻞ ﻣﻌﺎﻣﻼﺕ ﭘﺘﺮﻭﺷﻴﻤﻰﻫﺎ ﺑﺎ ﻭﺭﻭﺩ ﺣﻘﻴﻘﻰﻫﺎ‬ ‫ﺑﻪ ﺑﻮﺭﺱ ﻛﺎﻻ‬ ‫‪ ‬ﺍﻫﻤﻴـﺖ ﻭﺟﻮﺩ ﻧﻈﺎﻡ ﺭﺗﺒﻪﺑﻨﺪﻯ ﺩﺭ ﺑﻴﻦ ﺧﺮﻳﺪﺍﺭ‬ ‫ﻭ ﻓﺮﻭﺷﻨﺪﻩ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻓﻌﺎﻝ ﺑﻮﺭﺱ ﻛﺎﻻ ﻣﻤﻜﻦ ﻧﺒﻮﺩﻥ ﻣﺸــﺎﻫﺪﻩ ﺳﺎﺑﻘﻪ ﻓﺮﻭﺷﻨﺪﻩ‬ ‫ﻫﻨــﮕﺎﻡ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺑــﻪ ﻣﻮﻗــﻊ ﻛﺎﻻ ﺭﺍ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﻣﻬﻢﺗﺮﻳﻦ ﺭﻳﺴــﻚﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﻌﺎﻣﻼﺕ ﺑﺮﺷــﻤﺮﺩ ﻭ ﺍﻓــﺰﻭﺩ‪ :‬ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ ﻧﻈﺎﺭﺕ ﻛــﻢ ﻭ ﺣﺎﻛﻤﻴﺖ‬ ‫ﻗﻴﻤﺘﻰ ﻏﻠﻂ ﺩﺭ ﺗﺎﻻﺭ ﺑﻮﺭﺱ ﻛﺎﻻ ﻭ ﻣﻤﻜﻦ ﻧﺒﻮﺩﻥ ﻣﺸﺎﻫﺪﻩ ﺳﺎﺑﻘﻪ‬ ‫ﻓﺮﻭﺷــﻨﺪﻩ ﺩﺭ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺑﻪ ﻣﻮﻗﻊ ﻛﺎﻻ ﺍﻳﻦ ﺍﺗﻔــﺎﻕ ﺭﺥ ﻣﻰﺩﻫﺪ‪ .‬ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺑﻪ‬ ‫ﺗﻘﺎﺿــﺎ ﻧﮕﺎﻩ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪ ،‬ﻫﺮ ﺗﻘﺎﺿﺎﻳــﻰ ﺭﻭﻯ ﺗﺎﺑﻠﻮﻯ ﺑﻮﺭﺱ ﻣﻰﺭﻭﺩ ﻭ‬ ‫ﭼﻮﻥ ﻣﺘﻘﺎﺿﻰ ﻗﻴﻤﺖ ﭘﺎﻳﻴﻦ ﺭﺍ ﻣﻰﺧﻮﺍﻫﺪ‪ ،‬ﻣﻤﻜﻦ ﺍﺳﺖ ﺗﻘﺎﺿﺎﻫﺎ‬ ‫ﺑﻪ ﺳــﻤﺖ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻳﻰ ﺑﺮﻭﺩ ﻛﻪ ﺗﻮﺍﻥ ﺗﺤﻮﻳﻞ ﺑــﻪ ﻣﻮﻗﻊ ﻛﺎﻻ ﺭﺍ‬ ‫ﻧﺪﺍﺭﻧﺪ‪ ،‬ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﻣﻌﻨﻰ ﻛﻪ ﻓﺮﻭﺷــﻨﺪﻩ ﭘﺲ ﺍﺯ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺑﺎ ﺗﺒﻠﻴﻐﺎﺕ ﺯﻳﺎﺩ‬ ‫ﻣﺒﻨﻰ ﺑﺮ ﻛﺎﻫﺶ ﻗﻴﻤﺖ ﻣﻮﻓﻖ ﺷــﺪ ﻣﺸــﺘﺮﻯ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺧﻮﺩ ﻛﻨﺪ‪،‬‬ ‫ﺩﺭ ﺯﻣــﺎﻥ ﺗﺤﻮﻳﻞ‪ ،‬ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ ﺿﻌﻒ ﺷــﺮﻛﺖ‪ ،‬ﺗﻮﺍﻥ ﺗﺤﻮﻳﻞ ﻛﺎﻻ ﺩﺭ‬ ‫ﻣﻮﻋﺪ ﻣﻘﺮﺭ ﺭﺍ ﻧﺪﺍﺷــﺘﻪ ﻭ ﭼﻮﻥ ﺗﻘﺎﺿﺎ ﺑﻪ ﻣﻮﻗﻊ ﻋﻤﻞ ﻧﺸــﺪﻩ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﻛﺎﻻﻯ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺍﺻﻠﻰ ﺑﺪﻧﺎﻡ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪ .‬ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺻﻤﺖ‪ ،‬ﺑﻪ‬ ‫ﻫﻤﻴﻦ ﻣﻨﻈﻮﺭ ﺑﺎﻳﺪ ﺩﺭ ﭘﻴﺶ ﮔﺮﻓﺘﻦ ﺍﻧﻀﺒﺎﻁ ﻣﺎﻟﻰ‪ ،‬ﺷﻔﺎﻑﺳــﺎﺯﻯ‬ ‫ﻓﻌﺎﻟﻴﺖﻫــﺎ‪ ،‬ﺑﻬﺒــﻮﺩ ﺑﻬــﺮﻩﻭﺭﻯ‪ ،‬ﺑﻬﻴﻨﻪﺳــﺎﺯﻯ ﻣﺼــﺮﻑ ﺍﻧﺮژﻯ‪،‬‬ ‫ﺑﻬﺒﻮﺩ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﺍﺳــﺘﺮﺍﺗﮋﻳﻚ‪ ،‬ﺑﺮﻭﺯﺁﻭﺭﻯ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ‪ ،‬ﺭﻗﺎﺑﺘﻰ ﻛﺮﺩﻥ‬ ‫ﭼﺸﻢﺍﻧﺪﺍﺯ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻣﺲ‬ ‫ﺑــﺎﺯﺍﺭ ﻣﺲ ﺑﺎ ﺭﻭﻧﺪ ﺻﻌﻮﺩﻯ ﺩﺭ ﻛﻮﺗﺎﻩﻣﺪﺕ ﻭ ﺑﻠﻨﺪﻣﺪﺕ ﺭﻭﺑﻪﺭﻭ ﺍﺳــﺖ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﻛﻮﺗﺎﻩﻣﺪﺕ ﺗﺤﺖ ﺗﺎﺛﻴﺮ ﺍﻋﺘﺼﺎﺏﻫﺎﻯ ﻣﻌﺎﺩﻥ‪ ،‬ﻛﺎﻫﺶ ﻋﺮﺿﻪ ﺩﺭ ﻣﻌﺎﺩﻥ‬ ‫ﻧﻴﻤﻜﺮﻩﺟﻨﻮﺑــﻰ ﺑﻪ ﺩﻟﻴــﻞ ﻓﺼﻞ ﺳــﺮﻣﺎ ﻭ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﻛﺎﻫــﺶ ﻣﻮﺟﻮﺩﻯ‬ ‫)ﺍﻝﺍﻡﺍﻯ( ‪ LME‬ﺑﺎ ﺭﺷﺪ ﺭﻭﺑﻪﺭﻭ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﻣﻴﺎﻥﻣﺪﺕ ﺗﺤﺖ ﺗﺎﺛﻴﺮ ﻣﻤﻨﻮﻋﻴﺖ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﻗﺮﺍﺿﻪ ﻭ ﺿﺎﻳﻌﺎﺕ ﻣﺲ ﺍﺯ‬ ‫ﺳﻮﻯ ﭼﻴﻦ ﺍﺯ ﺳﺎﻝ ‪ 2018‬ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺭﺩ ﻭ ﺩﺭ ﺑﻠﻨﺪﻣﺪﺕ‪ ،‬ﺗﻘﺎﺿﺎﻯ ﺧﻮﺩﺭﻭﻫﺎﻯ‬ ‫ﺍﻟﻜﺘﺮﻳﻜــﻰ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺗﺎ ‪ ٪10‬ﺗﻘﺎﺿــﺎﻯ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﻣــﺲ ﺭﺍ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺩﻫﺪ‪.‬ﺑﻪ‬ ‫ﮔﺰﺍﺭﺵ ﭘﺎﻳﮕﺎﻩ ﺧﺒﺮﻯ ﺑﻮﺭﺱ ‪ ،7‬ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺍﺭﺩ ﺳــﺒﺐ ﺷــﺪﻩ ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳــﺎﻥ ﻭ‬ ‫ﺗﺤﻠﻴﻠﮕﺮﺍﻥ ﭼﺸﻢﺍﻧﺪﺍﺯ ﻣﺜﺒﺘﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﻗﻴﻤﺖ ﻣﺲ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻭ ﻓﺮﻭﺵ ﺑﺎ ﺭﺷــﺪ ‪ 5‬ﺩﺭﺻﺪ ﻧﺴــﺒﺖ ﺑﻪ ﺑﻮﺩﺟﻪ ﻭ ﻣﺘﻮﺳــﻂ ﻗﻴﻤﺖ‬ ‫ﺟﻬﺎﻧــﻰ ﻣــﺲ ‪ 6300‬ﺩﻻﺭ ﺩﺭ ﻧﻈــﺮ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺷــﺪﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺩﻻﺭ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ‬ ‫ﻣﺘﻮﺳــﻂ ‪ 3900‬ﺗﻮﻣﺎﻥ ﻓﺮﺽ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺳﺎﻳﺮ ﻧﺮﺥﻫﺎ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﻋﻤﻠﻜﺮﺩ ﺗﻴﺮ‬ ‫ﻣﺤﺎﺳﺒﻪ ﻭ ﻧﺴــﺒﺖ ﻗﻴﻤﺖﻫﺎ ﺑﺮﺍﺳــﺎﺱ ﺭﻭﻧﺪ ﺗﺎﺭﻳﺨﻰ ﺩﺭﻧﻈﺮ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺷﺪﻩ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﺮﺍﻳﻦ ﺍﺳﺎﺱ‪ ،‬ﻛﺎﺗﺪ ﻭ ﻛﻨﺴﺎﻧﺘﺮﻩ‪ ،‬ﻓﺮﻭﺵ ﺍﺻﻠﻰ ﺷﺮﻛﺖ ﺭﺍ ﺷﺎﻣﻞ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻃــﺮﺡ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻇﺮﻓﻴﺖ ﺷــﺮﻛﺖ ﻧﺰﺩﻳﻚ ﺑﻪ ‪ 20‬ﻫﺰﺍﺭ ﺗــﻦ ﻇﺮﻓﻴﺖ ﺗﻮﻟﻴﺪ‬ ‫ﻛﻨﺴﺎﻧﺘﺮﻩ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ﺟﺎﺭﻯ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻣﻰﺩﻫﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﺯ ﻧﻈــﺮ ﺍﺭﺯﺵ ﻓــﺮﻭﺵ‪ ،‬ﻓﺮﻭﺵ ﻛﺎﺗﺪ ﻭ ﻛﻨﺴــﺎﻧﺘﺮﻩ ﺑﻴﺸــﺘﺮﻳﻦ ﺍﺭﺯﺵ ﺭﺍ‬ ‫ﺩﺍﺭﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻋﻤﺪﻩ ﺑﻬﺎﻯ ﺗﻤﺎﻡ ﺷﺪﻩ‪ ،‬ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺑﻪ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻛﻨﺴﺎﻧﺘﺮﻩ ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ ﺩﺭ ﻭﺍﺣﺪ‬ ‫ﻛﺎﺗﺪﺳﺎﺯﻯ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﭘﺲ ﺍﺯ ﺁﻥ ﻗﺮﺍﺿﻪ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺭﺩ ﻛﻪ ﻛﺎﻫﺶ ﻣﺼﺮﻑ ﻗﺮﺍﺿﻪ‬ ‫ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺑﻪ ﺭﺷﺪ ﻗﺎﺑﻞ ﺗﻮﺟﻪ ﺳﻮﺩ ﺷﺮﻛﺖ ﻣﻨﺠﺮ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺑﺨﺶ ﺳــﺮﺑﺎﺭ‪ ،‬ﻣﻬﻢﺗﺮﻳﻦ ﻫﺰﻳﻨﻪ‪ ،‬ﻫﺰﻳﻨﻪ ﺑﺎﻃﻠﻪﺑﺮﺩﺍﺭﻯ ﺍﺳــﺖ ﻭ ﭘﺲ‬ ‫ﺍﺯ ﺁﻥ ﺍﺳــﺘﻬﻼﻙ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺭﺩ ﻛﻪ ﻫﺮ ﺩﻭ ﻣﺸــﺎﺑﻪ ﺑﻮﺩﺟﻪ ﺩﺭﻧﻈﺮ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺷﺪﻩ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺳــﺎﻳﺮ ﻫﺰﻳﻨﻪﻫﺎ‪ ،‬ﻣﺘﻨﺎﺳﺐ ﺑﺎ ﭘﻴﺶﺑﻴﻨﻰ ﺭﺷــﺪ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻭ ﻓﺮﻭﺵ‪ ،‬ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ‬ ‫ﻳﺎﻓﺘﻪﺍﻧﺪ‪ .‬ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﻧﺴﺒﺖ ﻋﻮﺍﺭﺽ ﺩﻭﻟﺘﻰ‪ ،‬ﻣﺸﺎﺑﻪ ﻋﻤﻠﻜﺮﺩ ﺳﺎﻝ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﻭ‬ ‫‪2/7‬ﺩﺭﺻﺪ ﺩﺭﻧﻈﺮ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺳــﻨﺎﺭﻳﻮﻯ ﻣﺲ ‪ 6300‬ﺩﻻﺭﻯ‪ ،‬ﺩﺳــﺘﻴﺎﺑﻰ ﺑﻪ ﺳﻮﺩ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ‬ ‫‪ 500‬ﺭﻳــﺎﻝ ﻣﺤﺘﻤﻞ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺭﺍﻩﺍﻧــﺪﺍﺯﻯ ﭘﺮﻭژﻩﻫﺎﻯ‬ ‫ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ﺟﺎﺭﻯ ﻭ ﺳﺎﻝ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﺍﺣﺘﻤﺎﻝ ﺭﺷﺪ ﺳﻮﺩﺁﻭﺭﻯ ﺷﺮﻛﺖ ﺩﺭ‬ ‫ﺻﻮﺭﺕ ﺗﺪﺍﻭﻡ ﺭﻭﻧﺪ ﻓﻌﻠﻰ ﻗﻴﻤﺖ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﻣﺲ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﻋﺮﺿﻪ ﺑﻠﻮﻙ ‪16/75‬ﺩﺭﺻﺪﻯ ﺳﻬﺎﻡ ﺷﺮﻛﺖ ﺫﻭﺏﺁﻫﻦ‬ ‫ﺑﻠﻮﻙ ‪5‬ﻣﻴﻠﻴــﺎﺭﺩ ﻭ ‪ 556‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺳــﻬﻤﻰ‬ ‫ﺷــﺮﻛﺖ ﺫﻭﺏﺁﻫﻦ ﺍﺻﻔﻬﺎﻥ ‪ 13‬ﺷــﻬﺮﻳﻮﺭ ﺩﺭ‬ ‫ﻓﺮﺍﺑﻮﺭﺱ ﻋﺮﺿﻪ ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺑﻪ ﮔــﺰﺍﺭﺵ ﺍﻳﺮﻧﺎ‪،‬‬ ‫ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺧﺼﻮﺻﻰﺳــﺎﺯﻯ ﻗﺮﺍﺭ ﺍﺳــﺖ ﻋﻤﺪﻩ‬ ‫ﺳﻬﺎﻡ ﻣﺪﻳﺮﻳﺘﻰ ﻏﻴﺮﻛﻨﺘﺮﻟﻰ ﺷﺮﻛﺖ ﺫﻭﺏﺁﻫﻦ‬ ‫ﺍﺻﻔﻬﺎﻥ ﺷــﺎﻣﻞ ‪5‬ﻣﻴﻠﻴــﺎﺭﺩ ﻭ ‪556‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﻭ‬ ‫‪361‬ﻫﺰﺍﺭ ﻭ ‪ 4‬ﺳــﻬﻢ‪ ،‬ﻣﻌــﺎﺩﻝ ‪16/75‬ﺩﺭﺻﺪ‬ ‫ﺍﺯ ﺳــﻬﺎﻡ ﺍﻳﻦ ﺷﺮﻛﺖ ﺑﻪ ﻗﻴﻤﺖ ﭘﺎﻳﻪ ﻫﺮ ﺳﻬﻢ‬ ‫‪ 810‬ﺭﻳﺎﻝ ﺑﻪﺻﻮﺭﺕ ﻳﻜﺠﺎ ﻭ ﻧﻘﺪ ﻳﺎ ‪15‬ﺩﺭﺻﺪ‬ ‫ﻧﻘﺪ ﻭ ﺑﻘﻴﻪ ﺩﺭ ﺍﻗﺴﺎﻁ ‪ 6‬ﻣﺎﻫﻪ ﺭﺍ ﻋﺮﺿﻪ ﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺧﺼﻮﺻﻰﺳﺎﺯﻯ ﺑﻪ ﻭﻛﺎﻟﺖ ﺍﺯ ﺻﻨﺪﻭﻕ‬ ‫ﺑﺎﺯﻧﺸﺴــﺘﮕﻰ ﻓﻮﻻﺩ ﺍﻳﻦ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺳﻬﺎﻡ ﺭﺍ ﺑﺎ ﻧﺮﺥ‬ ‫ﺳــﻮﺩ ‪13‬ﺩﺭﺻﺪ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺩﻭﻡ ﻓﺮﺍﺑﻮﺭﺱ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﻋﺮﺿﻪ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪ .‬ﺳــﻬﺎﻡ ﺻﻨﺪﻭﻕ ﺑﺎﺯﻧﺸﺴــﺘﮕﻰ‬ ‫ﻓﻮﻻﺩ ﺩﺭ ﺫﻭﺏﺁﻫﻦ ﺍﺻﻔﻬﺎﻥ ﻧﺨﺴــﺘﻴﻦ ﺑﺎﺭ ﺗﻴﺮ‬ ‫ﺍﻣﺴــﺎﻝ ﺩﺭ ﻓﺮﺍﺑﻮﺭﺱ ﻋﺮﺿﻪ ﺷﺪ ﺍﻣﺎ ﺧﺮﻳﺪﺍﺭﻯ‬ ‫ﻧﺪﺍﺷــﺖ ﻭ ﺍﺯ ﺍﻳﻦﺭﻭ ﻳﻜﺒﺎﺭ ﺩﻳﮕﺮ ﺩﺭ ‪ 11‬ﻣﺮﺩﺍﺩ‬ ‫ﻋﺮﺿﻪ ﺷﺪ‪ .‬ﺍﻛﻨﻮﻥ ﺳﻮﻣﻴﻦ ﺑﺎﺭ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺳﻬﺎﻡ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺻﻨﺪﻭﻕ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪ ﻋﺮﺿﻪ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻧﻤﺎﺩ ﻣﻌﺎﻣﻼﺗــﻰ ﺫﻭﺏﺁﻫﻦ ﺍﺻﻔﻬــﺎﻥ ﺩﺭ ﻣﻬﺮ‬ ‫‪ 1390‬ﺩﺭ ﺑــﺎﺯﺍﺭ ﺩﻭﻡ ﻓﺮﺍﺑــﻮﺭﺱ ﺩﺭﺝ ﺷــﺪ ﻭ‬ ‫ﻣﻌﺎﻣﻼﺕ ﺁﻥ ﺍﺯ ﺑﻬﻤﻦ ﻫﻤﺎﻥ ﺳﺎﻝ ﻛﻠﻴﺪ ﺧﻮﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﺯ ﺳــﺎﻝﻫﺎﻯ ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﺗﺎﻛﻨﻮﻥ ﺩﺭ ﭼﻨﺪ ﻧﻮﺑﺖ‬ ‫ﺑﺨﺸــﻰ ﺍﺯ ﺳــﻬﻢ ﺩﻭﻟﺖ ﺩﺭ ﺷﺮﻛﺖ ﺫﻭﺏﺁﻫﻦ‬ ‫ﺁﮔﻬﻰ ﺗﻐﻴﻴﺮﺍﺕ ﺷﺮﻛﺖ ﻣﻬﻨﺪﺳﻰ ﻭﺑﺎﺯﺭﺳﻰ ﻓﻨﻰ ﺍﻳﻜﺎ ﺳﻬﺎﻣﻰ ﺧﺎﺹ ﺑﻪ ﺷﻤﺎﺭﻩ‬ ‫ﺛﺒﺖ ‪ 86601‬ﻭ ﺷﻨﺎﺳﻪ ﻣﻠﻰ ‪ 10101310383‬ﭘﻴﺮﻭ ﺁﮔﻬﻰ ﺑﻪ ﺷﻤﺎﺭﻩ ﻣﻜﺎﻧﻴﺰﻩ‪:‬‬ ‫‪ 139530400901090875‬ﺍﻋﻼﻡ ﻣﻰ ﺩﺍﺭﺩ ‪ :‬ﻧﺎﻡ ﺁﻗﺎﻯ ﻫﻮﻣﻦ ﺯﺍﻫﺪﻯ ﻧﮋﺍﺩ‬ ‫ﺑﻪ ﺷﻤﺎﻩ ﻣﻠﻰ ‪ 1285913991‬ﺑﻪ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﮔﻰ ﺷﺮﻛﺖ ﺑﻴﻦ ﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﻣﻬﻨﺪﺳﻰ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﻪ ﺷﻨﺎﺳﻪ ﻣﻠﻰ ‪ 10100691180‬ﻭ ﺁﻗﺎﻳﺎﻥ ﺣﺴﻦ ﻛﺮﺑﺎﺳﭽﻰ ﺑﻪ ﺷﻤﺎﻩ‬ ‫ﻣﻠﻰ ‪ 0382088786‬ﻭ ﻣﻮﺳﻰ ﺍﻧﺼﺎﺭﭘﻮﺭ ﺑﻪ ﺷﻤﺎﻩ ﻣﻠﻰ ‪ 2001059655‬ﺑﻪ‬ ‫ﻋﻨﻮﺍﻥ ﺍﻋﻀﺎ ﻫﻴﺌﺖ ﻣﺪﻳﺮﻩ ﺍﺯ ﻗﻠﻢ ﺍﻓﺘﺎﺩﻩ ﻛﻪ ﺑﺪﻳﻨﻮﺳﻴﻠﻪ ﺍﺿﺎﻓﻪ ﻭ ﺍﺻﻼﺡ ﻣﻰ‬ ‫ﮔﺮﺩﺩ ‪1 .‬‬ ‫ﺳﺎﺯﻣﺎﻥﺛﺒﺖﺍﺳﻨﺎﺩﻭﺍﻣﻼﻙﻛﺸﻮﺭﺍﺩﺍﺭﻩﺛﺒﺖﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻭﻣﻮﺳﺴﺎﺕﻏﻴﺮﺗﺠﺎﺭﻯﺗﻬﺮﺍﻥ)‪(77644‬‬ ‫ﺩﺭ ﻓﺮﺍﺑﻮﺭﺱ ﻋﺮﺿﻪ ﺷــﺪﻩ ﻭ ﺑــﻪ ﻓﺮﻭﺵ ﺭﻓﺘﻪ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺷــﺮﻛﺖ ﻛﻪ ﻧﺨﺴﺘﻴﻦ ﻭ ﺑﺰﺭﮔﺘﺮﻳﻦ‬ ‫ﻛﺎﺭﺧﺎﻧــﻪ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨــﺪﻩ ﻓﻮﻻﺩ ﺳــﺎﺧﺘﻤﺎﻧﻰ ﻭ‬ ‫ﺭﻳــﻞ ﺩﺭ ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﺑﻪﺷــﻤﺎﺭ ﻣﻰﺭﻭﺩ‪ ،‬ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ‬ ‫‪ 1344‬ﭘﺎﻳﻪﮔــﺬﺍﺭﻯ ﺷــﺪ‪ .‬ﺩﺭﺣــﺎﻝ ﺣﺎﺿــﺮ‪،‬‬ ‫‪56‬ﺩﺭﺻﺪ ﺳﻬﺎﻡ ﺍﻳﻦ ﺷﺮﻛﺖ ﺩﺭ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ﺗﺎﻣﻴﻦ‬ ‫ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ ﺍﺳــﺖ ﻭ ﻣﻮﺳﺴــﻪ ﺻﻨﺪﻭﻕ ﺣﻤﺎﻳﺖ‬ ‫ﻭ ﺑﺎﺯﻧﺸﺴــﺘﮕﻰ ﻛﺎﺭﻛﻨﺎﻥ ﻓﻮﻻﺩ ‪16/74‬ﺩﺭﺻﺪ‬ ‫ﺳــﻬﺎﻡ ﺁﻥ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ﺩﺍﺭﺩ ﻭ ﺑﻘﻴﻪ ﺳﻬﺎﻡ ﺁﻥ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ﺷــﺮﻛﺖ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﻓﺮﻫﻨﮕﻴﺎﻥ‪،‬‬ ‫ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺧﺼﻮﺻﻰﺳــﺎﺯﻯ ﻭ ﺳﺎﻳﺮ ﺳﻬﺎﻣﺪﺍﺭﺍﻥ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺳـﺎﺯﻣﺎﻥ ﺁﮔﻬﻰ ﻫﺎ‬ ‫‪88 722 733‬‬ ‫ﺑــﻪ ﮔﻔﺘﻪ ﺭﻳﻴﺲ ﻫﻴﺎﺕ ﻣﺪﻳﺮﻩ ﺍﻧﺠﻤﻦ ﻣﻠﻰ ﭘﻼﺳــﺘﻴﻚ ﻭ ﻋﻀﻮ‬ ‫ﻫﻴــﺎﺕ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﮔﺎﻥ ﺍﺗــﺎﻕ ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ‪ ،‬ﺑﺮﺧــﻰ ﺍﺯ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ‬ ‫ﻋﺮﺿﻪﺷﺪﻩ ﺩﺭ ﺗﺎﻻﺭ ﭘﺘﺮﻭﺷﻴﻤﻰ ﺑﻮﺭﺱ ﻛﺎﻻﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺣﺎﺿﺮ‬ ‫ﺑﺎ ﻣﺎﺯﺍﺩ ﻋﺮﺿﻪ ﺭﻭﺑﻪﺭﻭ ﻫﺴﺘﻨﺪ ﻭ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﭘﺘﺮﻭﺷﻴﻤﻰ ﻧﻴﺰ ﻗﺎﺩﺭ ﺑﻪ‬ ‫ﺫﺧﻴﺮﻩﺳﺎﺯﻯ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺍﺩ ﻧﻴﺴﺘﻨﺪ‪ ،‬ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺭﻭ ﻭﺭﻭﺩ ﺣﻘﻴﻘﻰﻫﺎ ﺑﻪ ﺗﺎﻻﺭ‬ ‫ﭘﺘﺮﻭﺷﻴﻤﻰ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺳﺒﺐ ﺗﺴﻬﻴﻞ ﻣﻌﺎﻣﻼﺕ ﺍﻳﻦ ﮔﺮﻭﻩ ﺍﺯ ﻛﺎﻻﻫﺎ‬ ‫ﺷــﻮﺩ‪ .‬ﻋﺒﺎﺳﻌﻠﻰ ﻣﺘﻮﺳﻠﻴﺎﻥ‪ ،‬ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺑﺮﺧﻰ ﺍﺯ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ‬ ‫ﺣﺎﺿﺮ ﺑﺎ ﺭﻗﺎﺑﺖ ﺭﻭﺑﻪ ﺭﻭ ﻧﻴﺴــﺘﻨﺪ ﻭ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﭘﺘﺮﻭﺷﻴﻤﻰ ﻫﻢ‬ ‫ﻧﻤﻰﺗﻮﺍﻧﻨﺪ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ‪ 8‬ﺭﻭﺯ ﺍﻳﻦ ﻛﺎﻻﻫﺎ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺍﻧﺒﺎﺭﻫﺎﻳﺸﺎﻥ ﻧﮕﻬﺪﺍﺭﻯ‬ ‫ﻛﻨﻨﺪ‪ ،‬ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺭﻭ ﺣﻀــﻮﺭ ﺣﻘﻴﻘﻰﻫﺎ ﺩﺭ ﻣﻌﺎﻣﻼﺕ ﺍﻳﻦ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ‬ ‫ﺭﻭﻳﺪﺍﺩﻯ ﻣﻨﻄﻘﻰ ﻭ ﺩﺭﺳﺖ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﭘﺎﻳﮕﺎﻩ ﺧﺒﺮﻯ ﻧﻴﭙﻨﺎ‬ ‫)ﺷﺮﻛﺖ ﻣﻠﻰ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﭘﺘﺮﻭﺷﻴﻤﻰ( ﻭﻯ ﺑﺎ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﻟﺰﻭﻡ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻣﻮﺍﺩ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﭘﺎﻳﻴﻦﺩﺳــﺖ ﺩﺭ ﺑﺮﻫﻪﻫﺎﻯ ﺯﻣﺎﻧﻰ ﻣﺨﺘﻠﻒ‪ ،‬ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺍﺯ‬ ‫ﻧﻈﺮ ﺍﻧﺠﻤﻦ ﻣﻠﻰ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﭘﻼﺳــﺘﻴﻚ‪ ،‬ﺍﺗﺨﺎﺫ ﺳﺎﺯﻭﻛﺎﺭﻫﺎﻯ ﻛﺎﺭﺍ ﺩﺭ‬ ‫ﻋﺮﺿــﻪ ﻣﻮﺍﺩ ﺩﺭ ﺑﻮﺭﺱ ﻛﺎﻻ ﻛﻪ ﻣﻮﺟﺐ ﺷــﻮﺩ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ‬ ‫ﺑﻪ ﻣــﻮﺍﺩ ﺍﻭﻟﻴﻪ ﺧﻮﺩ ﺑﺮﺳــﻨﺪ ﻭ ﻋﺮﺿﻪ ﻭ ﺗﻘﺎﺿﺎ ﻧﻴــﺰ ﺩﭼﺎﺭ ﺑﺤﺮﺍﻥ‬ ‫ﻧﺸــﻮﺩ‪ ،‬ﺍﺗﻔﺎﻗﻰ ﻣﺜﺒﺖ ﺩﺭ ﺭﺍﺳــﺘﺎﻯ ﺭﺷــﺪ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻭ ﺑﻪ ﻧﻔﻊ ﺻﻨﻌﺖ‬ ‫ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻣﺘﻮﺳﻠﻴﺎﻥ ﺑﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻪ ﺳﻮﻯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺁﺯﺍﺩ‬ ‫ﺑﺮﻭﻳﻢ‪ ،‬ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺗﺼﻤﻴــﻢ ﻭﺭﻭﺩ ﺣﻘﻴﻘﻰﻫﺎ ﺑﻪ ﻣﻌﺎﻣﻼﺕ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ‬ ‫ﭘﺘﺮﻭﺷــﻴﻤﻰ ﺩﺭ ﺯﻣﺎﻥ ﻣﻨﺎﺳﺐ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷﺪﻩ ﻭ ﻓﺮﺍﻫﻢ ﻛﺮﺩﻥ ﺷﺮﺍﻳﻂ‬ ‫ﻗﺮﺍﺭﮔﺮﻓﺘــﻦ ﻛﻞ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﻋﺮﺿﻪ ﻭ ﺗﻘﺎﺿﺎ ﺩﺭ ﺑﺴــﺘﺮ ﺑــﻮﺭﺱ ﻧﻴﺰ ﺍﺯ‬ ‫ﺭﻭﻳﺪﺍﺩﻫﺎﻯ ﻣﺜﺒﺖ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻭﻯ ﺩﺭ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺑﺮﺍﻯ ﻣﺤﺼﻮﻻﺗﻰ ﻛﻪ‬ ‫ﻋﺮﺿﻪ ﻭ ﺗﻘﺎﺿﺎﻯ ﺁﻧﻬﺎ ﻫﻤﺨﻮﺍﻧﻰ ﺩﺍﺭﺩ ﻭ ﺑﺤﺮﺍﻧﻰ ﻧﺪﺍﺭﻳﻢ‪ ،‬ﺣﻘﻴﻘﻰﻫﺎ‬ ‫ﻭ ﺧﺮﻳﺪﺍﺭﺍﻥ ﺧﺮﺩ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺘﻮﺍﻧﻨﺪ ﺑﺎ ﻣﺪﺍﺭﻛﻰ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﭘﺮﻭﺍﻧﻪ ﺑﻬﺮﻩﺑﺮﺩﺍﺭﻯ‪،‬‬ ‫ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻣﻮﺍﺩ ﻛﻨﻨﺪ‪ ،‬ﺍﺯ ﺳﻮﻯ ﺩﻳﮕﺮ ﺑﺮﺧﻰ ﺍﺯ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﭘﺘﺮﻭﺷﻴﻤﻰ‬ ‫ﻧﻴــﺰ ﺑﺎ ﻣﺎﺯﺍﺩ ﻣﺼﺮﻑ ﺭﻭﺑﻪﺭﻭ ﻫﺴــﺘﻨﺪ ﻭ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺭﻭ ﻭﺭﻭﺩ ﺣﻘﻴﻘﻰﻫﺎ‬ ‫ﺑﻪ ﺑﻮﺭﺱ ﻛﺎﻻﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻣﻮﺍﺩ ﺍﻭﻟﻴﻪ ﺧﻮﺩ‪ ،‬ﺷــﺮﺍﻳﻂ ﺑﺎﺯﺍﺭ‬ ‫ﺭﺍ ﺑﻬﺒﻮﺩ ﻣﻰﺑﺨﺸﺪ‪.‬‬ ‫ﻛﺴﺐ ‪ 36‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺭﻳﺎﻝ ﺳﻮﺩ‬ ‫ﻭﺍﮔﺬﺍﺭﻯ »ﻭﻣﻌﺎﺩﻥ«‬ ‫ﺷﺮﻛﺖ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﻣﻌﺎﺩﻥ ﻭ ﻓﻠﺰﺍﺕ ﺩﺭ ﺩﻭﺭﻩ‬ ‫ﻳــﻚ ﻣﺎﻫﻪ ﻣﻨﺘﻬﻰ ﺑﻪ ‪ 31‬ﻣﺮﺩﺍﺩ ‪ 96‬ﻣﺒﻠﻎ ‪ 36‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﻭ ‪868‬‬ ‫ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺭﻳﺎﻝ ﺳﻮﺩ ﻭﺍﮔﺬﺍﺭﻯ ﻛﺴﺐ ﻛﺮﺩ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺷﺮﻛﺖ‪ ،‬ﺻﻮﺭﺕ‬ ‫ﻭﺿﻌﻴﺖ ﭘﺮﺗﻔﻮﻯ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯﻫﺎ ﺩﺭ ﺩﻭﺭﻩ ﻳﻚ ﻣﺎﻫﻪ ﻣﻨﺘﻬﻰ‬ ‫ﺑﻪ ‪ 31‬ﻣﺮﺩﺍﺩ ‪ 96‬ﺭﺍ ﺣﺴﺎﺑﺮﺳــﻰ ﻧﺸﺪﻩ ﻭ ﺑﺎ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪ ﺛﺒﺖ ﺷﺪﻩ‬ ‫‪ 27‬ﻫﺰﺍﺭ ﻭ ‪ 944‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﻭ ‪ 770‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺭﻳﺎﻝ ﻣﻨﺘﺸﺮ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﺑــﻪ ﮔــﺰﺍﺭﺵ ﭘﺎﻳﮕﺎﻩ ﺍﻃﻼﻉﺭﺳــﺎﻧﻰ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪ )ﺳــﻨﺎ(‪،‬‬ ‫ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﻣﻌﺎﺩﻥ ﻭ ﻓﻠﺰﺍﺕ ﺑﺎ ﺍﻧﺘﺸﺎﺭ ﻋﻤﻠﻜﺮﺩ ﻳﻚ‬ ‫ﻣﺎﻫﻪ ﺧﻮﺩ ﺍﻋﻼﻡ ﻛﺮﺩ ﺩﺭ ﻣﺮﺩﺍﺩ ﺳــﺎﻝﺟﺎﺭﻯ ﺗﻌﺪﺍﺩﻯ ﺍﺯ ﺳﻬﺎﻡ‬ ‫ﭼﻨﺪ ﺷﺮﻛﺖ ﺑﻮﺭﺳﻰ ﺭﺍ ﺑﺎ ﺑﻬﺎﻯ ﺗﻤﺎﻡ ﺷﺪﻩ ‪ 30‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﻭ ‪156‬‬ ‫ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺭﻳﺎﻝ ﻣﻌﺎﺩﻝ ‪ 67‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﻭ ‪ 24‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺭﻳﺎﻝ ﺭﺍ ﻭﺍﮔﺬﺍﺭ‬ ‫ﻛــﺮﺩ ﻭ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺑﺎﺑﺖ ﻣﻌــﺎﺩﻝ ‪ 36‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﻭ ‪ 868‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺭﻳﺎﻝ‬ ‫ﺳــﻮﺩ ﺷﻨﺎﺳﺎﻳﻰ ﻛﺮﺩ ﻭ ﺩﺭ ﻫﻤﻴﻦ ﺩﻭﺭﻩ ﺗﻌﺪﺍﺩﻯ ﺍﺯ ﺳﻬﺎﻡ ﭼﻨﺪ‬ ‫ﺷــﺮﻛﺖ ﺑﻮﺭﺳﻰ ﺭﺍ ﺑﺎ ﺑﻬﺎﻯ ﺗﻤﺎﻡ ﺷــﺪﻩ ﻣﻌﺎﺩﻝ ﻳﻚ ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﻭ‬ ‫‪ 491‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺭﻳﺎﻝ ﺧﺮﻳﺪﺍﺭﻯ ﻛﺮﺩ‪» .‬ﻭﻣﻌﺎﺩﻥ« ﺩﺭ ﺍﺑﺘﺪﺍﻯ ﺩﻭﺭﻩ‬ ‫ﻳﺎﺩ ﺷــﺪﻩ ﺗﻌﺪﺍﺩﻯ ﺍﺯ ﺳﻬﺎﻡ ﭼﻨﺪ ﺷــﺮﻛﺖ ﺑﻮﺭﺳﻰ ﺭﺍ ﺑﺎ ﺑﻬﺎﻯ‬ ‫ﺗﻤﺎﻡ ﺷــﺪﻩ ‪ 25‬ﻫــﺰﺍﺭ ﻭ ‪ 580‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﻭ ‪ 721‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺭﻳﺎﻝ ﻭ‬ ‫ﺍﺭﺯﺵ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻣﻌــﺎﺩﻝ ‪ 47‬ﻫﺰﺍﺭ ﻭ ‪ 389‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﻭ ‪ 688‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ‬ ‫ﺭﻳﺎﻝ ﺩﺭ ﺳﺒﺪ ﺳﻬﺎﻡ ﺧﻮﺩ ﺩﺍﺷﺖ‪.‬‬ ‫ﺗﺎﻻﺭ ﻧﻘﺮﻩﺍﻯ‬ ‫ﻣﻴﺰﺑﺎﻥ ﻋﺮﺿﻪ ﻓﻠﺰ ﺳﺮﺥ‬ ‫ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ »ﭘﺎﻳﮕﺎﻩ ﺧﺒﺮﻯ ﺑﻮﺭﺱ ﻛﺎﻻﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥ«‪ ،‬ﺑﺮﺍﺳــﺎﺱ‬ ‫ﺍﻳــﻦ ﮔﺰﺍﺭﺵ‪ 135 ،‬ﺗﻦ ﺟــﻮ ﺩﺍﻣﻰ‪ 200 ،‬ﺗﻦ ﺭﻭﻏﻦ ﺧﺎﻡ‪ ،‬ﻳﻚ‬ ‫ﻫﺰﺍﺭ ﻭ ‪ 675‬ﺗﻦ ﺷــﻜﺮ ﺳــﻔﻴﺪ‪ 200 ،‬ﺗﻦ ﻛﻨﺠﺎﻟﻪ ﺁﻓﺘﺎﺑﮕﺮﺩﺍﻥ‬ ‫ﻭ ‪47‬ﻫــﺰﺍﺭ ﻗﻄﻌــﻪ ﺟﻮﺟﻪ ﻳﻚ ﺭﻭﺯﻩ ﮔﻮﺷــﺘﻰ ﻧﻴــﺰ ﺩﺭ ﺗﺎﻻﺭ‬ ‫ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﻛﺸﺎﻭﺭﺯﻯ ﻋﺮﺿﻪ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺗــﺎﻻﺭ ﺻﺎﺩﺭﺍﺗﻰ ﺑﻮﺭﺱ ﻛﺎﻻﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻧﻴﺰ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺭﻭﺯ ﺷــﺎﻫﺪ‬ ‫ﻋﺮﺿﻪ ‪ 42‬ﻫﺰﺍﺭ ﻭ ‪ 834‬ﺗﻦ ﺍﻧﻮﺍﻉ ﻗﻴﺮ‪ ،‬ﮔﻮﮔﺮﺩ ﻭ ﻋﺎﻳﻖ ﺭﻃﻮﺑﺘﻰ‬ ‫ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻋﻼﻭﻩ ﺑﺮ ﺍﻳﻦ‪ 60 ،‬ﻫﺰﺍﺭ ﻭ ‪ 532‬ﺗﻦ ﺍﻧﻮﺍﻉ ﻗﻴﺮ‪ ،‬ﺳﻼﭘﺲ‬ ‫ﻭﺍﻛﺲ‪ ،‬ﻣﻮﺍﺩ ﭘﻠﻴﻤﺮﻯ‪ ،‬ﻣﻮﺍﺩ ﺷــﻴﻤﻴﺎﻳﻰ ﻭ ﻭﻛﻴﻮﻡﺑﺎﺗﻮﻡ ﺩﺭ ﺗﺎﻻﺭ‬ ‫ﻓﺮﺁﻭﺭﺩﻩﻫﺎﻯ ﻧﻔﺘﻰ ﻭ ﭘﺘﺮﻭﺷﻴﻤﻰ ﻋﺮﺿﻪ ﺷﺪ‪ .‬ﺗﺎﻻﺭ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ‬ ‫ﺻﻨﻌﺘــﻰ ﻭ ﻣﻌﺪﻧﻰ ﺑﻮﺭﺱ ﻛﺎﻻﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻧﻴــﺰ ﻋﺮﺿﻪ ‪ 110‬ﺗﻦ‬ ‫ﻣﻴﻠﮕﺮﺩ‪ 2 ،‬ﻫﺰﺍﺭ ﺗﻦ ﺷﻤﺶ ﺑﻠﻮﻡ‪ 20 ،‬ﻫﺰﺍﺭ ﺗﻦ ﻣﺲ ﻛﻢ ﻋﻴﺎﺭ‪،‬‬ ‫‪ 12‬ﺗﻦ ﻛﻨﺴﺎﻧﺘﺮﻩ ﻓﻠﺰﺍﺕ ﮔﺮﺍﻧﺒﻬﺎ ﻭ ‪ 140‬ﺗﻦ ﺳﻮﻟﻔﻮﺭ ﻣﻮﻟﻴﺒﺪﻥ‬ ‫ﺭﺍ ﺗﺠﺮﺑﻪ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻓﺮﻋﻰ ﺑﻮﺭﺱ ﻛﺎﻻﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻧﻴﺰ ﺷــﺎﻫﺪ ﻋﺮﺿﻪ ‪ 300‬ﺗﻦ‬ ‫ﻣﺘﻴﻠﻦ ﺩﻯ ﻓﻨﻴﻞ ﺩﻯ ﺍﻳﺰﻭﺳــﻴﺎﻧﺎﺕ‪ ،‬ﻧﺦ ﭘﻠﻰ ﺍﺳــﺘﺮ‪ ،‬ﺳﻮﻟﻔﺎﺕ‬ ‫ﺁﻣﻮﻧﻴﻮﻡ ﻭ ﺁﻧﻴﻠﻴﻦ ﺑﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺭﻭﻯ ﺧﻂ ﺧﺒﺮ‬ ‫»ﺣﻘﻴﻘﻰ « ﻫﺎ ﺩﺭ ﺗﺎﻻﺭ ﭘﺘﺮﻭﺷﻴﻤﻰ‬ ‫ﻗﻴﻤﺖ ﻣﻮﺍﺩ ﺍﻭﻟﻴﻪ ﻭ ﻧﻈﺎﻳﺮ ﺍﻳﻨﻬﺎ ﺳــﺮﻟﻮﺣﻪ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ‬ ‫ﻭ ﺑﻨﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻛﺸــﻮﺭ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﻴﺮﻧﺪ‪ .‬ﺍﺯ ﻃﺮﻓﻰ ﻓﻌﺎﻝ ﺷــﺪﻥ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪﻫﺎﻯ ﺑﻴﻦ ﺑﻮﺭﺳــﻰ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺑــﻮﺭﺱ ﻛﺎﻻ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ‬ ‫ﻣﺮﺟﻌﻰ ﺑــﻪ ﻣﻨﻈﻮﺭ ﻗﻴﻤﺖﮔﺬﺍﺭﻯ ﺗﻌــﺪﺍﺩﻯ ﺍﺯ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﻭ ﻧﻴﺰ‬ ‫ﺗﻨﻮﻉﺑﺨﺸــﻰ ﺑﻪ ﻋﺮﺿﻪ ﻭ ﺗﻘﺎﺿﺎﻯ ﻛﺎﻻﻫﺎ ﺗﺒﺪﻳﻞ ﻛﻨﺪ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﺍﻣﺮ‬ ‫ﺩﺭﻧﻬﺎﻳﺖ ﻣﻨﺠﺮ ﺑﻪ ﺑﺮﻧﺪﺳﺎﺯﻯ ﻭ ﺩﺭ ﻧﺘﻴﺠﻪ ﺟﺬﺏ ﻭ ﺗﺮﻏﻴﺐ ﺑﻴﺸﺘﺮ‬ ‫ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﺍﻥ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺑﻪ ﺣﻀﻮﺭ ﺩﺭ ﺑﻮﺭﺱ ﻛﺎﻻﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺧﻮﺍﻫﺪ‬ ‫ﺷــﺪ‪ .‬ﺍﻣﺎ ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﻭﺟﻮﺩ ﻣﺘﺎﺳﻔﺎﻧﻪ ﺩﺭ ﭘﺎﺭﻩﺍﻯ ﻣﻮﺍﻗﻊ‪ ،‬ﺷﻴﻮﻩﻧﺎﻣﻪﻫﺎ ﻭ‬ ‫ﻣﻘﺮﺭﺍﺗﻰ ﺑﺮ ﺑﻮﺭﺱ ﻛﺎﻻ ﺗﺤﻤﻴﻞ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﻛﻪ ﻗﺪﺭﺕ ﻣﺎﻧﻮﺭ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺑﻮﺭﺱ ﻣﻰﮔﻴﺮﺩ ﻭ ﺑﺪﻭﻥ ﺣﻞ ﻣﺸﻜﻼﺕ ﻳﺎﺩ ﺷﺪﻩ ﻣﻤﻜﻦ ﺍﺳﺖ ﻭﺭﻭﺩ‬ ‫ﺣﻘﻴﻘﻰﻫﺎ ﺑﻪ ﺑﻮﺭﺱ ﻛﺎﻻ ﺩﭼﺎﺭ ﻣﺸﻜﻼﺕ ﺟﺪﻯ ﺷﻮﺩ‪ .‬ﺍﻣﺎ ﻭﺍﻗﻌﻴﺖ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺑﻮﺭﺱ ﺑﻪ ﻣﻌﻨﺎﻯ ﻛﻠﻰ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺭﻗﻴﺐ ﺧﻮﺑﻰ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺣﻮﺯﻩ ﭘﻮﻝ ﺑﺎﺷــﺪ ﻭ ﺑﻪ ﻧﻈﺮ ﻣﻰﺭﺳــﺪ ﺑﺎﻳﺪ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺗﺤﻮﻻﺕ‬ ‫ﺟﺪﻯ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫‪9‬‬ ‫‪ 6‬ﺷﻬﺮﻳﻮﺭ ‪1396‬‬ ‫‪ 6‬ﺫﻯﺍﻟﺤﺠﻪ ‪1438‬‬ ‫‪ 28‬ﺍﻭﺕ ‪2017‬‬ ‫ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪850‬‬ ‫ﭘﻴﺎﭘﻰ ‪2168‬‬ ‫‪6‬‬ ‫ﺩﻭﺷﻨﺒﻪ‬ ‫‪ 6‬ﺷﻬﺮﻳﻮﺭ ‪1396‬‬ ‫‪ 6‬ﺫﻯﺍﻟﺤﺠﻪ ‪1438‬‬ ‫‪ 28‬ﺍﻭﺕ ‪2017‬‬ ‫ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪850‬‬ ‫ﭘﻴﺎﭘﻰ ‪2168‬‬ ‫‪10‬‬ ‫ﻣﻌﺪﻥ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻞ‬ ‫ﺭﺷﺪ ‪15‬ﺩﺭﺻﺪﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻣﺲ‬ ‫ﻧﻴﻤﻪ ﻧﺨﺴﺖ ﺳﺎﻝﺟﺎﺭﻯ ﻛﻨﮕﻮ‬ ‫ﺑﺎﻧﻚ ﻣﺮﻛﺰﻯ ﺟﻤﻬــﻮﺭﻯ ﺩﻣﻮﻛﺮﺍﺗﻴﻚ ﻛﻨﮕﻮ ﮔﻔﺖ ﺗﻮﻟﻴﺪ‬ ‫ﻣــﺲ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻛﺸــﻮﺭ‪ ،‬ﻛﻪ ﺑﺰﺭﮔﺘﺮﻳــﻦ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﻩ ﺍﻳﻦ ﻓﻠﺰ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻓﺮﻳﻘﺎﺳــﺖ‪ ،‬ﺩﺭ ﻧﻴﻤﻪ ﻧﺨﺴــﺖ ﺳــﺎﻝﺟﺎﺭﻯ ﻣﻴﻼﺩﻯ ﺑﺎ‬ ‫‪15‬ﺩﺭﺻﺪ ﺭﺷــﺪ ﻧﺴــﺒﺖ ﺑﻪ ﺩﻭﺭﻩ ﻣﺸﺎﺑﻪ ﺳــﺎﻝ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺑﻪ‬ ‫ﺑﻴــﺶ ﺍﺯ ﻧﻴﻢ ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺗﻦ ﺭﺳــﻴﺪ ﻭ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻛﺒﺎﻟﺖ ﺩﺭ ﻫﻤﻴﻦ‬ ‫ﺩﻭﺭﻩ ﺑﺎ ‪27‬ﺩﺭﺻﺪ ﺭﺷــﺪ ﺑﻪ ‪ 40‬ﻫــﺰﺍﺭ ﺗﻦ ﺻﻌﻮﺩ ﻛﺮﺩ‪ .‬ﺍﻣﺎ ﺑﺎ‬ ‫ﻭﺟﻮﺩ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺑﻴﺸــﺘﺮ‪ ،‬ﺑﺎﻧﻚ ﻣﺮﻛﺰﻯ ﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﺩﻣﻮﻛﺮﺍﺗﻴﻚ‬ ‫ﻛﻨﮕــﻮ ﺗﻮﺭﻡ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﺳــﺎﻝﺟﺎﺭﻯ ﺍﻳﻦ ﻛﺸــﻮﺭ ﺭﺍ ‪52/6‬ﺩﺭﺻﺪ‬ ‫ﭘﻴﺶﺑﻴﻨﻰ ﻛﺮﺩ ﻛﻪ ﺍﺯ ﭘﻴﺶﺑﻴﻨﻰ ‪48‬ﺩﺭﺻﺪﻯ ﻗﺒﻠﻰ ﻭ ﺍﺯ ﺭﻗﻢ‬ ‫‪25‬ﺩﺭﺻﺪﻯ ﺳﺎﻝ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺑﺎﻻﺗﺮ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺑﻪﮔﺰﺍﺭﺵ ﻣﺲﭘﺮﺱ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺑﺎﻧﻚ ﺍﺭﻗﺎﻡ ﺩﻗﻴﻖ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻣﺲ ﻭ ﻛﺒﺎﻟﺖ ﻧﻴﻤﻪ ﻧﺨﺴــﺖ ﺭﺍ‬ ‫ﺑﻪ ﺗﺮﺗﻴﺐ ‪ 553811‬ﻭ ‪ 39535‬ﺗﻦ ﺍﻋﻼﻡ ﻛﺮﺩ‪ .‬ﻗﻴﻤﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﺭﻭ ﺑﻪ ﺭﺷــﺪ ﺑﻬﺎﻯ ﻣــﺲ ﺣﺪﻭﺩ ‪19‬ﺩﺭﺻﺪ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝﺟﺎﺭﻯ‬ ‫ﺗﺎﻛﻨﻮﻥ ﺩﺭ ﺑﻮﺭﺱ ﻓﻠﺰﺍﺕ ﻟﻨﺪﻥ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺩﺍﺷــﺘﻪ ﻭ ﺑﺎﻻﺭﻓﺘﻦ‬ ‫ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺩﺭ ﭼﻨﺪ ﻣﻌﺪﻥ ﺑﺰﺭگ‪ ،‬ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻓﻠﺰﺍﺕ ﻣﻬﻢ ﻛﻨﮕﻮ‬ ‫ﺭﺍ ﭘﺲ ﺍﺯ ﺩﻭ ﺳــﺎﻝ ﺭﻛﻮﺩ ﺗﻘﻮﻳﺖ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﻭﺟﻮﺩ‪،‬‬ ‫ﺗﺎﺧﻴــﺮ ﺩﺭ ﺩﺭﺁﻣﺪﻫﺎﻯ ﻣﺎﻟﻴﺎﺗﻰ ﺍﺯ ﻣﺤﻞ ﺑﺨﺶ ﻣﻌﺪﻧﻜﺎﺭﻯ ﻭ‬ ‫ﻛﺴــﺮﻯﻫﺎﻯ ﺑﺎﻻﻯ ﺑﻮﺩﺟﻪ ﺩﻭﻟﺘﻰ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﻛﺸــﻮﺭ ﺭﺍ ﺑﺎ ﺑﺤﺮﺍﻥ‬ ‫ﻣﺎﻟﻰ ﺭﻭﺑﻪﺭﻭ ﻛﺮﺩﻩ ﻛــﻪ ﺗﻨﻬﺎ ﺍﺯ ﻋﻬﺪﻩ ﻳﻚ ﺩﻭﺭﻩ ‪ 3‬ﻫﻔﺘﻪﺍﻯ‬ ‫ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﺑﺮ ﻣﻰﺁﻳﺪ‪ .‬ﺍﺭﺯ ﻓﺮﺍﻧﻚ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ﻳﻚ ﺳﻮﻡ ﺍﺭﺯﺵ ﺧﻮﺩ‬ ‫ﺭﺍ ﺩﺭ ﺳﺎﻝﺟﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﺩﺳــﺖ ﺩﺍﺩﻩ ﻛﻪ ﺑﻪ ﺑﺪﺗﺮﻳﻦ ﺗﻮﺭﻡ ﻛﻨﮕﻮ‬ ‫ﺍﺯ ﺯﻣﺎﻥ ﺑﺤﺮﺍﻥ ﻣﺎﻟــﻰ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﺩﺭ ‪ 2009‬ﻣﻴﻼﺩﻯ ﺩﺍﻣﻦﺯﺩﻩ‬ ‫ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺩﻭﻟﺖ‪ ،‬ﺗﻘﺎﺿﺎﻯ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﻣﺎﻟﻰ ﺍﺿﻄﺮﺍﺭﻯ ﺍﺯ ﺻﻨﺪﻭﻕ‬ ‫ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠــﻰ ﭘﻮﻝ ﻭ ﺩﻳﮕﺮ ﻭﺍﻡﺩﻫﻨﺪﮔﺎﻥ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﻛﺮﺩﻩ‪ ،‬ﺍﻣﺎ‬ ‫ﺑﺤﺮﺍﻥ ﺳﻴﺎﺳــﻰ ﺟﺎﺭﻯ ﺩﺭ ﺍﺛﺮ ﺍﻣﺘﻨﺎﻉ ﺭﻳﻴﺲﺟﻤﻬﻮﺭ ژﻭﺯﻑ‬ ‫ﻛﺎﺑﻴﻼ ﺍﺯ ﺗﺤﻮﻳﻞ ﻗﺪﺭﺕ ﺩﺭ ﺩﺳــﺎﻣﺒﺮ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﻛﻪ ﺑﺎﻋﺚ ﺷﺪ‬ ‫ﺩﻭﺭﻩ ﺭﻳﺎﺳــﺖﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﺍﻭ ﻣﻨﻘﻀﻰ ﺷﻮﺩ‪ ،‬ﻣﻤﻜﻦ ﺍﺳﺖ ﻣﺎﻧﻊ‬ ‫ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﭼﻨﻴﻦ ﻛﻤﻚﻫﺎﻳﻰ ﺍﺯ ﺳﻮﻯ ﺍﻳﻦ ﻛﺸﻮﺭ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﺮﺯﻳﻞ‬ ‫ﻳﺎﺯﺩﻫﻤﻴﻦ‬ ‫ﻓﻮﻻﺩﺳﺎﺯ‬ ‫ﺑﺰﺭگ ﺩﻧﻴﺎ‬ ‫ﺛﻤﻦ ﺭﺣﻴﻤﻰﺭﺍﺩ‬ ‫‪mine@smtnews.ir‬‬ ‫ﻛﺎﺭﺧﺎﻧﻪ ﺁﻫﻦ ﻭ ﻓﻮﻻﺩ ﺍﻣﺎﺭﺍﺕ ﺩﺭ ﺳﭙﺘﺎﻣﺒﺮ ﺳﺎﻝﺟﺎﺭﻯ ﺧﻂ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻭﺭﻕ ﮔﺎﻟﻮﺍﻧﻴﺰﻩ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﻭﺍﺭﺩ ﭼﺮﺧﻪ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﻣﻰﻛﻨﺪ ﻭ‬ ‫ﺳﺎﻝ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﻧﻴﺰ ﺧﻂ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻭﺭﻕ ﺭﻧﮕﻰ ﺁﻥ ﻓﻌﺎﻝ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺍﻳﻔﻨــﺎ ﺑﻪ ﻧﻘﻞ ﺍﺯ ﻣﺘﺎﻝﺍﻛﺴــﭙﺮﺕ ﺭﺍﻩﺍﻧﺪﺍﺯﻯ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻛﺎﺭﺧﺎﻧﻪ ﺟﺪﻳــﺪ ﺗﻘﺎﺿﺎﻯ ﻭﺭﻕ ﮔﺮﻡ ﻭﺍﺭﺩﺍﺗــﻰ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺍﻣﺎﺭﺍﺕ‬ ‫ﺍﻓﺰﺍﻳــﺶ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺩﺍﺩ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻛﺎﺭﺧﺎﻧﻪ ﺩﺭ ﺍﻭﺕ ﻳﻚ ﺧﻂ ﺗﻮﻟﻴﺪ‬ ‫‪300‬ﻫﺰﺍﺭ ﺗﻨﻰ ﻭﺭﻕ ﺳــﺮﺩ ﺭﺍﻩﺍﻧــﺪﺍﺯﻯ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪ .‬ﺧﻂ ﺗﻮﻟﻴﺪ‬ ‫ﻭﺭﻕ ﮔﺎﻟﻮﺍﻧﻴــﺰﻩ ﻧﻴــﺰ ﻇﺮﻓﻴﺖ ‪300‬ﻫﺰﺍﺭ ﺗﻦ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ ﺩﺍﺭﺩ‬ ‫ﻛﻪ ﺩﺭ ﺳــﭙﺘﺎﻣﺒﺮ ﺭﺍﻩﺍﻧﺪﺍﺯﻯ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪ .‬ﺧﻂ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻭﺭﻕ ﺭﻧﮕﻰ‬ ‫ﻧﻴــﺰ ﺑﺎ ﻇﺮﻓﻴﺖ ‪150‬ﻫﺰﺍﺭ ﺗﻦ ﻣــﺎﺭﺱ ‪ 2018‬ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﺧﻮﺩ‬ ‫ﺭﺍ ﺁﻏــﺎﺯ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﻛﺮﺩ‪ .‬ﺑﺪﻳﻦ ﺗﺮﺗﻴﺐ ﻧﻴــﺎﺯ ﻣﺎﻫﺎﻧﻪ ﺍﻣﺎﺭﺍﺕ ﺑﻪ‬ ‫ﻭﺭﻕ ﮔــﺮﻡ ‪ 20‬ﺗﺎ ‪25‬ﻫﺰﺍﺭ ﺗﻦ ﺍﻓﺰﺍﻳــﺶ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﻳﺎﻓﺖ‪ .‬ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺁﺯﻣﺎﻳﺸﻰ ﻧﻴﺰ ﺍﺯ ژﺍﭘﻦ ﻭﺭﻕ ﮔﺮﻡ ﺧﺮﻳﺪﺍﺭﻯ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺳــﺎﻝﺟﺎﺭﻯ ﺍﻣﺎﺭﺍﺕ ﻣﺎﻫﺎﻧﻪ ‪120‬ﻫﺰﺍﺭ ﺗﻦ ﻭﺭﻕ ﮔﺮﻡ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ‬ ‫ﺩﺍﺷﺘﻪ ﻛﻪ ﺑﺸﺘﺮ ﺍﺯ ﻫﻨﺪ ﺑﻮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻧﺮﺥ ﻃﻼ ﺑﻪ ﺑﺎﻻﺗﺮﻳﻦ ﺳﻄﺢ‬ ‫ﺩﺭ ‪ 3‬ﻣﺎﻩ ﺍﺧﻴﺮ ﺭﺳﻴﺪ‬ ‫ﻗﻴﻤﺖ ﻃــﻼ ﺩﺭ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﻣﺒﺎﺩﻻﺕ ﺭﻭﺯ ﺟﻤﻌــﻪ ﺑﻪ ﺑﺎﻻﺗﺮﻳﻦ‬ ‫ﺳﻄﺢ ﺍﺯ ﺍﻭﺍﻳﻞ ژﻭﺋﻦ ﺭﺳﻴﺪ ﻛﻪ ﻋﻠﺖ ﺍﺻﻠﻰ ﺁﻥ ﻛﺎﻫﺶ ﺍﺭﺯﺵ‬ ‫ﺩﻻﺭ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ﺑﻮﺩﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺑــﻮﺭﺱ ﻛﺎﻻﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥ‪،‬‬ ‫ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻰ ﻛﻪ ﺍﺭﺯﺵ ﺩﻻﺭ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ﺑﻪ ﭘﺎﻳﻴﻦﺗﺮﻳﻦ ﺳــﻄﺢ ﺧﻮﺩ‬ ‫ﺩﺭ ‪ 3‬ﻫﻔﺘﻪ ﺍﺧﻴﺮ ﺭﺳــﻴﺪﻩ ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﻗﻴﻤﺖ ﻃﻼ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭﻫﺎﻯ‬ ‫ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﺩﺭ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﻣﺒــﺎﺩﻻﺕ ﺭﻭﺯ ﺟﻤﻌﻪ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻳﺎﻓﺖ ﻭ‬ ‫ﻧﺰﺩﻳﻚ ﺑﻪ ﺑﺎﻻﺗﺮﻳﻦ ﺳــﻄﺢ ﺩﺭ ‪ 3‬ﻣﺎﻩ ﺍﺧﻴﺮ ﺭﺳﻴﺪ‪ .‬ﺑﺮﺍﺳﺎﺱ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﻛﺎﻫﺶ ﺍﺭﺯﺵ ﺩﻻﺭ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ﺩﺭ ﺷــﺮﺍﻳﻄﻰ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﻛــﻪ ﺟﺎﻧﺖ ﻳﻠﻦ ﺭﻳﻴﺲ ﻓﺪﺭﺍﻝ ﺭﺯﺭﻭ ﺩﺭ ﺳــﺨﻨﺮﺍﻧﻰ ﺧﻮﺩ ﺩﺭ‬ ‫ﻧﺸﺴــﺖ ﺟﻜﺴــﻮﻥ ﻫﻮﻝ ﻫﻴﭻ ﺍﺷــﺎﺭﻩﺍﻯ ﺑﻪ ﺳﻴﺎﺳﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﭘﻮﻟﻰ ﻭ ﻧــﺮﺥ ﺑﻬﺮﻩ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ﺩﺭ ﻣﺎﻩﻫﺎﻯ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﻧﻜﺮﺩﻩ ﺍﺳــﺖ‪.‬‬ ‫ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﺍﻥ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﻣﻨﺘﻈﺮ ﺑﻮﺩﻧﺪ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻧﺸﺴــﺖ‬ ‫ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺳﻴﺎﺳﺖﻫﺎﻯ ﭘﻮﻟﻰ ﻭ ﻧﺮﺥ ﺑﻬﺮﻩ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ﺻﺤﺒﺖ ﺷﻮﺩ‪،‬‬ ‫ﻣﺎﺭﻳﻮ ﺩﺭﺍﮔــﻰ ﺭﻳﻴﺲ ﺑﺎﻧﻚ ﻣﺮﻛﺰﻯ ﺍﺭﻭﭘﺎ ﻧﻴﺰ ﺩﺭ ﺳــﺨﻨﺎﻥ‬ ‫ﺧﻮﺩ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻧﺸﺴﺖ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﻣﺴﺘﻘﻴﻤﻰ ﺑﻪ ﺳﻴﺎﺳﺖﻫﺎﻯ ﭘﻮﻟﻰ‬ ‫ﻣﻨﻄﻘﻪ ﻳﻮﺭﻭ ﺩﺭ ﻣﺎﻩﻫﺎﻯ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﻧﻜﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻗﻴﻤﺖ ﻫﺮ ﺍﻭﻧﺲ‬ ‫ﻃــﻼ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﺤﻮﻳﻞ ﺩﺭ ﻣﺎﻩ ﺩﺳــﺎﻣﺒﺮ ﺑﻪ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ‪ 1292‬ﺩﻻﺭ‬ ‫ﺭﺳــﻴﺪﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻗﻴﻤﺖ ﻃﻼ ﺑﺮﺍﻯ ﻟﺤﻈﺎﺗﻰ ﺩﺭ ﻣﺒﺎﺩﻻﺕ ﺭﻭﺯ‬ ‫ﺟﻤﻌﻪ ﺑﻪ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ‪ 1297‬ﺩﻻﺭ ﺭﺳﻴﺪﻩ ﺑﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻫﺮﻛﺴﻰ ﺑﻪ‬ ‫ﺑﻬﺮﻩﺑﺮﺩﺍﺭﻯ ﺍﺯ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻛﻮﻩ ﺍﺯ ﻧﮕﺎﻩ‬ ‫ﺧﻮﺩ ﻣﻰﻧﮕﺮﺩ‬ ‫ﺍﻣﺎ ﭼﻴﺰﻯ ﻛﻪ‬ ‫ﻣﺴﻠﻢ ﺍﺳﺖ‪،‬‬ ‫ﺍﻋﺘﺮﺍﺽ ﻭ‬ ‫ﻧﺎﺭﺿﺎﻳﺘﻰ ﺑﺨﺶ‬ ‫ﻗﺎﺑﻞﺗﻮﺟﻬﻰ‬ ‫ﺍﺯ ﺷﻬﺮﻭﻧﺪﺍﻥ‬ ‫ﺍﻧﺪﻭﻧﺰﻯ ﻭ‬ ‫ﺑﻪﻭﻳﮋﻩ ﺳﺎﻛﻨﺎﻥ‬ ‫»ﭘﺎﭘﻮﺍ« ﺍﺯ‬ ‫ﻋﻤﻠﻜﺮﺩ‬ ‫ﻣﺴﺌﻮﻻﻥ ﻭ‬ ‫ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﺣﻔﺎﺭﻯ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﺍﻧﺘﻈﺎﺭ ﺍﻳﻦ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﻭﺟﻮﺩ ﻳﻚ ﻣﻌﺪﻥ ﺑﺰﺭگ ﻃﻼ‬ ‫ﻣﻨﺠﺮ ﺑﻪ ﺭﻭﻧــﻖ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻳﻚ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﻭ ﺣﺘﻰ ﻳﻚ‬ ‫ﻛﺸﻮﺭ ﺷﻮﺩ؛ ﺑﻪﻭﻳﮋﻩ ﺍﮔﺮ ﺁﻥ ﻣﻌﺪﻥ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﻫﻤﺰﻣﺎﻥ‬ ‫ﺑﺰﺭﮔﺘﺮﻳﻦ ﺫﺧﺎﻳﺮ ﻃﻼ ﻭ ﺩﻭﻣﻴﻦ ﺫﺧﺎﻳﺮ ﻣﺲ ﺟﻬﺎﻥ‬ ‫ﺭﺍ ﺩﺭ ﺧﻮﺩ ﺟﺎﻯ ﺩﺍﺩﻩ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔــﺰﺍﺭﺵ‬ ‫ﺑﻪ ﻧﻘﻞ ﺍﺯ ﺑﺰﻳﻨﺲﺍﻳﻨﺴــﺎﻳﺪﺭ‬ ‫»ﮔﺮﺍﺳــﺒﺮگ« ﻣﻌﺪﻧﻰ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺍﺳﺘﺎﻥ »ﭘﺎﭘﻮﺍﻯ‬ ‫ﻏﺮﺑﻰ« ﺍﻧﺪﻭﻧﺰﻯ ﻭﺍﻗﻊ ﺷﺪﻩ ﻭ ‪ 90‬ﺳﺎﻝ ﺍﺯ ﻛﺸﻒ ﺁﻥ‬ ‫ﻣﻰﮔﺬﺭﺩ ﺍﻣﺎ ﺍﻳﻦ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﻫﻤﻮﺍﺭﻩ ﮔﺮﻓﺘﺎﺭ ﺩﺭﮔﻴﺮﻯﻫﺎ‬ ‫ﻭ ﺍﺧﺘﻼﻑﻫــﺎﻯ ﺑﺴــﻴﺎﺭ ﺑــﻮﺩﻩ ﻭ ﻛﻴﻔﻴــﺖ ﺯﻧﺪﮔﻰ‬ ‫ﺳﺎﻛﻨﺎﻧﺶ ﻧﻴﺰ ﻛﺎﻫﺶ ﻳﺎﻓﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫»ﮔﺮﺍﺳــﺒﺮگ« ﺍﺯ ﺟﻬﺎﺕ ﻣﺨﺘﻠﻔــﻰ ﺑﻴﻦ ﻣﻌﺎﺩﻥ‬ ‫ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺟﻬــﺎﻥ ﻣﻨﺤﺼﺮﺑﻪﻓﺮﺩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻣﻌﺪﻥ‪،‬‬ ‫ﺑﺰﺭﮔﺘﺮﻳــﻦ ﻣﻨﺒﻊ ﺩﺭﺁﻣﺪﻫــﺎﻯ ﻣﺎﻟﻴﺎﺗــﻰ ﺍﻧﺪﻭﻧﺰﻯ‬ ‫ﺍﺳــﺖ ﺍﻣﺎ ﺍﺯ ﻃﺮﻓﻰ ﻧﻤﺎﺩ ﻓﺴــﺎﺩ ﻭ ﺭﺍﺑﻄﻪﺑﺎﺯﻯﻫﺎﻯ‬ ‫ﺳﻴﺎﺳﻰ ﺍﻧﺪﻭﻧﺰﻯ ﺑﻮﺩﻩ ﻭ ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺑﺮﺍﻯ ﻣﻬﻨﺪﺳﺎﻥ‪ ،‬ﻳﻚ‬ ‫ﻣﻌﺠﺰﻩ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﺑﻪ ﺷــﻤﺎﺭ ﻣﻰﺭﻭﺩ؛ ﺍﺳــﺘﺨﺮﺍﺝ ﻳﻚ‬ ‫ﻣﻌــﺪﻥ ﺩﺭ ﺍﺭﺗﻔﺎﻉ ‪ 4‬ﻫﺰﺍﺭ ﻣﺘﺮﻯ ﺍﺯ ﺳــﻄﺢ ﺩﺭﻳﺎ‪ ،‬ﺑﺎ‬ ‫ﺷــﻴﺐ ﺯﻳﺎﺩ‪ ،‬ﺳﺮﻣﺎﻯ ﺷــﺪﻳﺪ ﻭ ﺑﺎﺭﻧﺪﮔﻰ ﺑﺎﻻ ﺍﺗﻔﺎﻕ‬ ‫ﻏﻴﺮﻣﻤﻜﻨــﻰ ﺩﺭ ﺍﻳــﻦ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﺑﻪ ﻧﻈﺮ ﻣﻰﺭﺳــﺪ‪ .‬ﺍﺯ‬ ‫ﻃﺮﻓﻰ ﻓﻌﺎﻻﻥ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ‪ ،‬ﺍﺳــﺘﺨﺮﺍﺝ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﻌﺪﻥ‬ ‫ﺭﺍ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﺳﻮءﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺣﻘﻮﻕ ﺍﻧﺴﺎﻥ ﻭ ﺗﺨﺮﻳﺐ‬ ‫ﺍﻛﻮﺳﻴﺴــﺘﻢﻫﺎﻯ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﻣﻰﺑﻴﻨﻨﺪ‪ .‬ﻛﻮﻩ ﮔﺮﺍﺳﺒﺮگ‬ ‫ﺩﺭ ﭼﺸــﻢ ﺳــﺎﻛﻨﺎﻥ ﺑﺎﺳــﺘﺎﻧﻰ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﺑــﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ‬ ‫ﻳﻚ ﻣــﻜﺎﻥ ﻣﻘﺪﺱ ﻣﻮﺭﺩ ﺍﺣﺘﺮﺍﻡ ﺍﺳــﺖ ﻭ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ‬ ‫ﻣﻌﺪﻧﻜﺎﺭﻯ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﺷــﺎﻳﺪ ﺑﺮﺍﻯ ﺳﻬﺎﻣﺪﺍﺭﺍﻥ‪،‬‬ ‫ﻳﻚ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺍﺷﺘﺒﺎﻩ ﺑﻪﺷﻤﺎﺭ ﻣﻰﺁﻳﺪ‪.‬‬ ‫ﻫﺮﻛﺴــﻰ ﺑﻪ ﺑﻬﺮﻩﺑﺮﺩﺍﺭﻯ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻛﻮﻩ ﺍﺯ ﻧﮕﺎﻩ ﺧﻮﺩ‬ ‫ﻣﻰﻧﮕــﺮﺩ ﺍﻣﺎ ﭼﻴﺰﻯ ﻛﻪ ﻣﺴــﻠﻢ ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﺍﻋﺘﺮﺍﺽ ﻭ‬ ‫ﻧﺎﺭﺿﺎﻳﺘﻰ ﺑﺨﺶ ﻗﺎﺑﻞﺗﻮﺟﻬﻰ ﺍﺯ ﺷﻬﺮﻭﻧﺪﺍﻥ ﺍﻧﺪﻭﻧﺰﻯ‬ ‫ﻭ ﺑﻪﻭﻳﮋﻩ ﺳــﺎﻛﻨﺎﻥ »ﭘﺎﭘﻮﺍ« ﺍﺯ ﻋﻤﻠﻜﺮﺩ ﻣﺴﺌﻮﻻﻥ ﻭ‬ ‫ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺣﻔﺎﺭﻯ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺗﺎﻛﻨﻮﻥ ﺻﺪﻫﺎ ﻧﻔﺮ ﺍﺯ ﺑﻮﻣﻴﺎﻥ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﺩﺭ ﻣﺨﺎﻟﻔﺖ‬ ‫ﺑﺎ ﺑﻬﺮﻩﺑﺮﺩﺍﺭﻯ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻣﻌﺪﻥ ﺟﺎﻥ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺩﺳــﺖ‬ ‫ﺩﺍﺩﻩﺍﻧــﺪ ﻭ ﺻﺪﻫﺎ ﻫﻜﺘــﺎﺭ ﺍﺯ ﺟﻨﮕﻞﻫﺎﻯ ﺑﺎﺭﺍﻧﻰ ﻫﻢ‬ ‫ﺍﺯ ﺑﻴﻦ ﺭﻓﺘﻪﺍﻧﺪ؛ ﺧﺎﻙ ﺁﻟﻮﺩﻩ ﺷــﺪﻩ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺁﺏﻫﺎﻯ‬ ‫ﺳﻄﺤﻰ ﻭ ﺯﻳﺮﺯﻣﻴﻨﻰ‪ ،‬ﺩﻳﮕﺮ ﻗﺎﺑﻞ ﺁﺷﺎﻣﻴﺪﻥ ﻧﻴﺴﺘﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﺍﺩﻋﺎ ﻛﺮﺩ ﻛﻪ ﺭﻳﺴﻚﻫﺎ ﻭ ﻣﺨﺎﻃﺮﺍﺕ ﻣﻮﺟﻮﺩ‬ ‫ﺩﺭ ﭘﺮﻭژﻩ ﺑﻬﺮﻩﺑــﺮﺩﺍﺭﻯ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻣﻌﺪﻥ ﻧﺘﻴﺠﻪ ﺩﻫﻪﻫﺎ‬ ‫ﺧﻮﺩﺧﻮﺍﻫﻰ ﺩﻭﻟﺖ ﺍﻧﺪﻭﻧﺰﻯ ﺩﺭ ﻣﻘﺎﺑﻞ ﺟﺎﻣﻌﻪ ﻣﺤﻠﻰ‬ ‫ﻭ ﺗﻮﺟﻪ ﻧﺎﻛﺎﻓﻰ ﺑﻪ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﺯﻳﺴــﺖﻣﺤﻴﻄﻰ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﺎ ﻫﺮ ﻣﻌﻴﺎﺭﻯ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﺷــﺮﺍﻳﻂ ﺳــﻨﺠﻴﺪﻩ ﺷــﻮﻧﺪ‪،‬‬ ‫ﺑﻬﺮﻩﺑــﺮﺩﺍﺭﻯ ﺍﺯ ﻣﻌﺪﻥ »ﮔﺮﺍﺳــﺒﺮﻙ« ﺭﺍ ﻧﻤﻰﺗﻮﺍﻥ‬ ‫ﭼﻴﺰﻯ ﺟﺰ ﺍﺳﺘﻌﻤﺎﺭ ﺩﺍﻧﺴﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﺯ ﺳــﺎﻝ ‪1990) 1369‬ﻡ( ﺑﻬﺮﻩﺑــﺮﺩﺍﺭﻯ ﺍﺯ‬ ‫ﻣﻌﺪﻥ »ﮔﺮﺍﺳــﺒﺮگ« ﺑــﻪ ﻳﻚ ﺷــﺮﻛﺖ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎﻳﻰ‬ ‫ﻋﻜﺲ‪ :‬ﺑﻠﻮﻣﺒﺮگ ﻣﻌﺪﻥ ﮔﺮﺍﺳﺒﺮگ‬ ‫ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻧﻴﺎﺯ ﺍﻣﺎﺭﺍﺕ ﺑﻪ ﻭﺭﻕ‬ ‫ﮔﺮﻡ ﻭﺍﺭﺩﺍﺗﻰ‬ ‫ﻛﺸــﻮﺭ ﺩﻧﻴﺎ ﻓﻮﻻﺩ ﺻﺎﺩﺭ ﻛﺮﺩ ﻭ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﺍﻳﻦ ﻛﺸﻮﺭ ﺩﺭ ﻓﺼﻞ‬ ‫ﻧﺨﺴﺖ ﺳــﺎﻝﺟﺎﺭﻯ ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﻣﺪﺕ ﻣﺸﺎﺑﻪ ﺳــﺎﻝ ‪ 2010‬ﻣﻴﻼﺩﻯ‬ ‫‪124‬ﺩﺭﺻﺪ ﺭﺷــﺪ ﻛﺮﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﻣﻴﻼﺩﻯ ﺣﺠﻢ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ‬ ‫ﻓــﻮﻻﺩ ﺑﺮﺯﻳﻞ ‪17‬ﺩﺭﺻﺪ ﻭ ﺍﺭﺯﺵ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﺁﻥ ‪56‬ﺩﺭﺻﺪ ﻧﺴــﺒﺖ ﺑﻪ‬ ‫ﺳــﺎﻝ ‪ 2015‬ﻣﻴﻼﺩﻯ ﺭﺷﺪ ﻛﺮﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﻗﻴﻤﺖ ﻓﻮﻻﺩ ﺩﺭ‬ ‫ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﺍﻧﺪﻛﻰ ﻛﺎﻫﺶ ﻳﺎﻓﺖ ﻭ ﺑﻪ ﻫﻤﻴﻦ ﺩﻟﻴﻞ ﻧﺮﺥ ﺭﺷﺪ ﺍﺭﺯﺵ‬ ‫ﻛﺎﺭﮔﺮﺍﻥ »ﮔﺮﺍﺳﺒﺮگ« ﺩﺭ ﭼﻪ ﺷﺮﺍﻳﻄﻰ ﻣﺸﻐﻮﻝ ﺑﻪ ﻛﺎﺭﻧﺪ؟‬ ‫ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﺍﺳﻠﺐ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﻣﻴــﺰﺍﻥ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﺍﺳــﻠﺐ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ ‪ 4‬ﻣﺎﻩ ﺍﺑﺘﺪﺍﻯ ﺍﻣﺴــﺎﻝ‬ ‫ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﻣﺪﺕ ﻣﺸﺎﺑﻪ ﺳﺎﻝ ﮔﺬﺷﺘﻪ ‪ 3‬ﺑﺮﺍﺑﺮ ﺷﺪﻩ ﻭ ﺑﻪ ﺑﻴﺶ‬ ‫ﺍﺯ ‪1/2‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺗﻦ ﺭﺳﻴﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺍﺳﺘﻴﻞ ﭘﺮﺍﻳﺲ‪،‬‬ ‫ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﻓﻮﻻﺩ ﻣﺒﺎﺭﻛــﻪ ﻭ ﻓﻮﻻﺩ ﻫﺮﻣﺰﮔﺎﻥ ﻛﻪ ﺳــﻬﻢ‬ ‫ﺑﺴــﺰﺍﻳﻰ ﺩﺭ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺍﻳﻦ ﺣﺠﻢ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﺩﺍﺷﺘﻪﺍﻧﺪ‪ ،‬ﺩﺭ ﺣﺎﻝ‬ ‫ﺣﺎﺿﺮ ﺑﻪ ﺩﻧﺒﺎﻝ ﺭﺳــﻴﺪﻥ ﺑﻪ ﺗﻮﺍﻓﻖﻫﺎﻯ ﺟﺪﻳﺪ ﺑﺎ ﻣﺸﺘﺮﻳﺎﻥ‬ ‫ﺑﺎﻟﻘﻮﻩ ﺩﺭ ﻓﺮﺍﺳــﻮﻯ ﻣﺮﺯﻫﺎ ﻫﺴﺘﻨﺪ‪ .‬ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺩﻭ ﺷﺮﻛﺖ ﻓﻮﻻﺩ‬ ‫ﻣﺒﺎﺭﻛﻪ ﻭ ﻫﺮﻣﺰﮔﺎﻥ ﺑﻪ ﺗﺮﺗﻴﺐ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ‪ 16‬ﻭ ‪30‬ﺩﺭﺻﺪﻯ ﺭﺍ‬ ‫ﺗﺠﺮﺑﻪ ﻛﺮﺩﻩﺍﻧﺪ ﻭ ﺑﻪ ‪2/1‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺗﻦ ﻭ ‪547‬ﻫﺰﺍﺭ ﺗﻦ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻣﺪﺕ ﺭﺳﻴﺪﻩﺍﻧﺪ‪ .‬ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﺑﻴﻠﺖ ﻛﺸﻮﺭ ﺩﺭ ﻫﻤﻴﻦ ﻣﺪﺕ ﺗﻨﻬﺎ‬ ‫‪2‬ﺩﺭﺻﺪ ﺭﺷــﺪ ﻳﺎﻓﺘﻪ ﻭ ﺑﻪ ‪939‬ﻫﺰﺍﺭ ﺗﻦ ﺭﺳﻴﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺗﻮﻟﻴﺪ‬ ‫ﻓﻮﻻﺩ ﻛﺸﻮﺭ ﻧﻴﺰ ﺩﺭ ﻣﺪﺕ ﻳﺎﺩﺷﺪﻩ ‪17‬ﺩﺭﺻﺪ ﺭﺷﺪ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﻭ‬ ‫ﺑﻪ‪7/06‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺗﻦ ﺭﺳــﻴﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻣﺼﺮﻑ ﻓﻮﻻﺩ ﻛﺸﻮﺭ ﻧﻴﺰ‬ ‫ﺑﺎ ‪28‬ﺩﺭﺻﺪ ﺭﺷــﺪ ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﺳــﺎﻝ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺑﻪ ‪2/8‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ‬ ‫ﺗﻦ ﺭﺳﻴﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﺮﺯﻳﻞ ﻳﺎﺯﺩﻫﻤﻴﻦ ﻓﻮﻻﺩﺳــﺎﺯﻯ ﺑﺰﺭگ ﺩﻧﻴﺎﺳﺖ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺳﺎﻝﻫﺎﻯ‬ ‫ﺍﺧﻴﺮ ﺷﺎﻫﺪ ﺗﺤﻮﻻﺕ ﺯﻳﺎﺩﻯ ﺩﺭ ﺣﺠﻢ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻭ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﺑﻮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﻪﮔﺰﺍﺭﺵ ﻓﻮﻻﺩ ﻧﻴﻮﺯ‪ ،‬ﺑﺮﺯﻳﻞ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﺑﺰﺭﮔﺘﺮﻳﻦ ﻓﻮﻻﺩﺳــﺎﺯﺍﻥ ﻗﺎﺭﻩ‬ ‫ﺍﻣﺮﻳﻜﺎﺳﺖ ﻭ ﻫﺮ ﺳﺎﻝ ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩﻫﺎ ﺩﻻﺭ ﺍﺯ ﻓﺮﻭﺵ ﻓﻮﻻﺩ ﻭ ﻓﺮﺁﻭﺭﺩﻩﻫﺎﻯ‬ ‫ﻓﻮﻻﺩﻯ ﺩﺭﺁﻣﺪ ﻛﺴــﺐ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺑﺮﺯﻳﻞ ‪3‬ﺩﺭﺻﺪ ﺍﺯ‬ ‫ﻛﻞ ﺍﺭﺯﺵ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﻓﻮﻻﺩ ﺩﻧﻴﺎ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺧﻮﺩ ﺍﺧﺘﺼﺎﺹ ﺩﺍﺩﻩ ﺑﻮﺩ ﻭﻟﻰ ﺍﺯ‬ ‫ﻧﻈﺮ ﺣﺠﻢ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﺟﺎﻳﮕﺎﻩ ﺑﻬﺘﺮﻯ ﺩﺭ ﺩﻧﻴﺎ ﺩﺍﺷــﺖ‪ .‬ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ‬ ‫ﻓﻮﻻﺩ ﺍﻳﻦ ﻛﺸﻮﺭ ﺑﺮﺍﺑﺮ ﺑﺎ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﺩﻫﻤﻴﻦ ﺻﺎﺩﺭﻛﻨﻨﺪﻩ ﺑﺰﺭگ‬ ‫ﻓﻮﻻﺩ ﻳﻌﻨﻰ ﻓﺮﺍﻧﺴــﻪ ﻭ ‪12‬ﺩﺭﺻﺪ ﺣﺠﻢ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﭼﻴﻦ ﺑﻮﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﺳﺎﻝ‬ ‫ﮔﺬﺷﺘﻪ ﻣﻴﻼﺩﻯ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﻛﺸــﻮﺭ ﻳﺎﺯﺩﻫﻤﻴﻦ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﻩ ﺑﺰﺭگ ﻓﻮﻻﺩ‬ ‫ﺩﺭ ﺩﻧﻴﺎ ﺑﻮﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﻓﺼﻞ ﻧﺨﺴــﺖ ﺳﺎﻝﺟﺎﺭﻯ ﻣﻴﻼﺩﻯ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﻛﺸﻮﺭ ‪3/8‬‬ ‫ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺗﻦ ﻓﻮﻻﺩ ﺻﺎﺩﺭ ﻛﺮﺩ ﻛﻪ ‪17‬ﺩﺭﺻﺪ ﻧﺴــﺒﺖ ﺑﻪ ﻣﺪﺕ ﻣﺸﺎﺑﻪ‬ ‫ﺳﺎﻝ ﭘﻴﺶ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻳﺎﻓﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﻣﻴﻼﺩﻯ ﺍﻳﻦ ﻛﺸﻮﺭ ﻭﺍﻗﻊ ﺩﺭ ﻗﺎﺭﻩ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ﺑﻪ ‪150‬‬ ‫ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﻓﻮﻻﺩ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ﻧﺮﺥ ﺭﺷــﺪ ﺣﺠﻢ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﺑﻮﺩﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻛﺸــﻮﺭ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ ﮔﺬﺷــﺘﻪ ‪46/2‬ﺩﺭﺻﺪ ﺍﺯ ﻛﻞ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﻓﻮﻻﺩﻯ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺑﺎﺯﺍﺭﻫﺎﻯ ﻣﺼﺮﻑ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺻﺎﺩﺭ ﻛﺮﺩ‪ 3 .‬ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺍﺻﻠﻰ‬ ‫ﺻﺎﺩﺭﺍﺗﻰ ﻓﻮﻻﺩ‪ ،‬ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ‪ ،‬ﺁﻟﻤﺎﻥ ﻭ ﺗﺮﻛﻴﻪ ﻫﺴﺘﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺳــﺎﻝﻫﺎﻯ ﺍﺧﻴﺮ ﺍﻳﻦ ﻛﺸــﻮﺭ ﻫﻤﻮﺍﺭﻩ ﺑﺎ ﻣــﺎﺯﺍﺩ ﺗﺮﺍﺯ ﺗﺠﺎﺭﻯ ﺩﺭ‬ ‫ﺻﻨﻌﺖ ﻓﻮﻻﺩ ﺭﻭﺑﻪﺭﻭ ﺑﻮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻛﺎﻫﺶ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﻭ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ‬ ‫ﺑﺎﻋﺚ ﺷﺪ ﻣﺎﺯﺍﺩ ﺗﺠﺎﺭﻯ ﺍﻳﻦ ﺻﻨﻌﺖ ﺭﻭﻧﺪ ﻛﺎﻫﺸﻰ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ ﻭ ﺍﺯ‬ ‫‪ 6/2‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺗﻦ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ ‪ 2000‬ﻣﻴﻼﺩﻯ ﺑﻪ ﻛﻤﺘﺮ ﺍﺯ ‪ 3/1‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ‬ ‫ﺗﻦ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺑﺮﺳﺪ‪ .‬ﺭﺷﺪ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﺍﻳﻦ ﻛﺸﻮﺭ ﺩﺭ ﺳﺎﻝﻫﺎﻯ‬ ‫ﺍﺧﻴﺮ ﺑﺎﻋﺚ ﺷﺪ ﻣﺎﺯﺍﺩ ﺗﺠﺎﺭﻯ ﺍﻳﻦ ﻛﺸﻮﺭ ﺩﺭ ﻓﺎﺻﻠﻪ ﺳﺎﻝﻫﺎﻯ ‪2010‬‬ ‫ﺗﺎ ‪ 2016‬ﻣﻴﻼﺩﻯ ‪272‬ﺩﺭﺻﺪ ﺭﺷــﺪ ﻛﻨﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﻓﺼﻞ ﻧﺨﺴــﺖ ﺳﺎﻝ‬ ‫‪2017‬ﻡ ﺣﺠــﻢ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﻓﻮﻻﺩ ﺍﺯ ﺑﺮﺯﻳــﻞ ‪ 3/2‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺗﻦ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ‬ ‫ﺣﺠﻢ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﺑﻮﺩ ﻭ ﺍﻳﻦ ﻣﺎﺯﺍﺩ ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﻓﺼﻞ ﻧﺨﺴﺖ ﺳﺎﻝ ‪2016‬‬ ‫ﻣﻴﻼﺩﻯ ‪10‬ﺩﺭﺻﺪ ﺭﺷﺪ ﺩﺍﺷﺖ‪.‬‬ ‫ﺑــﺎ ﻧــﺎﻡ ﻣﻚﻣــﻮﺭﺍﻥ ﻭﺍﮔــﺬﺍﺭ ﺷــﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺷــﺮﻛﺖ‪،‬‬ ‫ﺑــﺮﺍﻯ ﺑﻬﺮﻩﺑــﺮﺩﺍﺭﻯ ﺍﺯ ﺍﻳــﻦ ﻣﻌــﺪﻥ‪ ،‬ﻳــﻚ ﭘﺮﻭژﻩ‬ ‫ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﻣﺸــﺘﺮﻙ ﺑﺎ ﺷــﺮﻛﺖ ﺍﻧﺪﻭﻧﺰﻳﺎﻳﻰ‬ ‫»ﻓﺮﻳﭙﻮﺭﺕ« ﺁﻏﺎﺯ ﻛﺮﺩ‪ .‬ﺷﺮﻛﺖ ﺟﺪﻳﺪ ﻛﻪ ﻓﺮﻳﭙﻮﺭﺕ‬ ‫ ﻣﻚﻣﻮﺭﺍﻥ ﻧﺎﻣﻴﺪﻩ ﻣﻰﺷــﺪ‪ ،‬ﻣﺎﻟــﻚ ﻭ ﺑﻬﺮﻩﺑﺮﺩﺍﺭ‬‫ﺣــﺪﻭﺩ ‪91‬ﺩﺭﺻﺪ ﺍﺯ ﻣﻌﺪﻥ »ﮔﺮﺍﺳــﺒﺮگ« ﺍﺳــﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻣﻌﺪﻥ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ ﻧﺨﺴــﺖ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﺧﻮﺩ‪196 ،‬‬ ‫ﻫــﺰﺍﺭ ﺍﻭﻧﺲ ﻃﻼ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻛــﺮﺩ ﻛﻪ ﻳﻚ ﻣﻮﻓﻘﻴﺖ ﺁﻧﻰ‬ ‫ﺑﻪ ﺷــﻤﺎﺭ ﻣﻰﺭﻓﺖ‪ .‬ﺑﺮﺍﺳــﺎﺱ ﮔﺰﺍﺭﺵﻫﺎﻯ ﺳﺎﻻﻧﻪ‬ ‫ﻓﺮﻳﭙــﻮﺭﺕ ﻭ ﻣﻚﻣﻮﺭﺍﻥ‪ ،‬ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺳــﺎﻻﻧﻪ ﺍﻳﻦ ﻣﻌﺪﻥ‬ ‫ﺑﻪ ‪ 14/1‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺍﻭﻧﺲ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ‪2013) 1392‬ﻡ(‬ ‫ﺭﺳﻴﺪ ﻭ ﺩﺭ ﺩﻭ ﺳﺎﻝ ﭘﻴﺶ ﺍﺯ ﺁﻥ ﻫﻢ ﺑﻪ ﺗﺮﺗﻴﺐ ‪862‬‬ ‫ﻫــﺰﺍﺭ ﺍﻭﻧﺲ ﻭ ‪44/1‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺍﻭﻧﺲ ﻃﻼ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻛﺮﺩﻩ‬ ‫ﺍﺳﺖ ﻭ ﺍﻳﻦ ﺭﻗﻢ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ‪2014) 1393‬ﻡ( ﺑﻪ ‪6/1‬‬ ‫ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺍﻭﻧﺲ ﺭﺳﻴﺪ‪ .‬ﺍﺳﺘﺨﺮﺍﺝ ﺍﻳﻦ ﻣﻌﺪﻥ ﺑﻪ ﺷﻜﻞ‬ ‫ﺭﻭﺯﻣﻴﻨﻰ ﻭ ﺯﻳﺮﺯﻣﻴﻨﻰ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﻭ ﺑﺮﺍﺳــﺎﺱ‬ ‫ﮔﺰﺍﺭﺵ ﻭﺏﺳــﺎﻳﺖ »ﻓﺮﻳﭙﻮﺭﺕ« ﻫﻨﻮﺯ ﻫﻢ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ‬ ‫‪75‬ﺩﺭﺻﺪ ﺍﺯ ﺗﻮﻟﻴﺪﺍﺕ ﺁﻥ ﻧﺎﺷــﻰ ﺍﺯ ﺍﺳــﺘﺨﺮﺍﺝﻫﺎﻯ‬ ‫ﺭﻭﺯﻣﻴﻨﻰ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺷــﺮﻛﺖ ﺗﻮﺍﻧﺴــﺖ ﺑﺎ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ ﭼﻨﺪ ﺷﺮﻛﺖ‬ ‫ﺑــﺰﺭگ ﺩﻳﮕــﺮ ﺍﺯﺟﻤﻠــﻪ »ﺭﻳﻮﺗﻴﻨﺘــﻮ« ﻭ ﺑﻪ ﻟﻄﻒ‬ ‫ﻓﻨﺎﻭﺭﻯﻫﺎﻯ ﺳــﻄﺢ ﺑــﺎﻻ ﺍﻗﺪﺍﻡ ﺑﻪ ﺍﺳــﺘﺨﺮﺍﺝ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻣﻌﺪﻥ ﻛﻨــﺪ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﺑﻬﺒﻮﺩﻯ ﺩﺭ ﺷــﺮﺍﻳﻂ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻭ‬ ‫ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ ﭘﺎﭘﻮﺍ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻧﺸــﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻣﻌﺪﻥ ﺑﺎﺭﻫﺎ‬ ‫ﻣــﺮگ ﻛﺎﺭﮔﺮﺍﻥ ﺭﺍ ﺑﻪ ﭼﺸــﻢ ﺧﻮﺩ ﺩﻳــﺪﻩ ﻭ ﭼﻨﻴﻦ‬ ‫ﺍﺗﻔﺎﻗﺎﺗﻰ ﺳــﺒﺐ ﺗﻌﻄﻴﻠﻰ‪ ،‬ﺗﻈﺎﻫﺮﺍﺕ ﻭ ﺍﻋﺘﺼﺎﺏﻫﺎﻯ‬ ‫ﺑﻴﺸﻤﺎﺭ ﺷــﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﺧﻮﺍﺳﺘﻪﻫﺎﻯ ﻛﺎﺭﮔﺮﺍﻥ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳــﻦ ﻣﺪﺕ‪ ،‬ﺍﻓﺰﺍﻳــﺶ ﺣﻘﻮﻕ ﻭ ﺩﺳــﺘﻤﺰﺩ ﺑﻮﺩﻩ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺁﻧﻬﺎ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺑﻪ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﺍﻳﻤﻨﻰ ﻧﺎﻛﺎﻓﻰ ﺧﻮﺩ‬ ‫ﺍﻋﺘﺮﺍﺽ ﺩﺍﺭﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﮔﻔﺘﻪ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﺷﺮﻛﺖ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎﻳﻰ ﻳﺎﺩﺷﺪﻩ ﺑﺎ ﻭﺟﻮﺩ‬ ‫ﺁﻧﻜــﻪ ﺩﺭﺁﻣﺪ ﺯﻳﺎﺩﻯ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻣﻌﺪﻥ ﻛﺴــﺐ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪،‬‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻓﺰﺍﻳــﺶ ﺣﻘﻮﻕ ﻭ ﺩﺳــﺘﻤﺰﺩ ﻛﺎﺭﮔﺮﺍﻥ‪ ،‬ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ‬ ‫ﺍﻳﻤﻨﻰ ﻣﺤﻴﻂ ﻛﺎﺭ‪ ،‬ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺗﺴﻬﻴﻼﺕ ﺭﻓﺎﻫﻰ ﻭ ﺩﺍﺋﻤﻰ‬ ‫ﻛﺮﺩﻥ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻣﻰ ﺁﻧﻬﺎ ﺍﻫﻤﺎﻝ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪ .‬ﻳﻜﻰ‬ ‫ﺍﺯ ﺷــﻮﺍﻫﺪ ﺩﺭﺁﻣﺪﻫﺎﻯ ﺑﺎﻻﻯ ﻓﺮﻳﭙﻮﺭﺕ‪-‬ﻣﻚﻣﻮﺭﺍﻥ‬ ‫ﺁﻥ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺑﻼﻓﺎﺻﻠﻪ ﺑﺎ ﺍﻋﺘﺼــﺎﺏ ﻛﺎﺭﮔﺮﺍﻥ ﺁﻥ ﻭ‬ ‫ﺗﻮﻗﻒ ﺗﻮﻟﻴﺪ‪ ،‬ﻗﻴﻤﺖﻫﺎﻯ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﻃﻼ ﻭ ﻣﺲ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ‬ ‫ﻣﻰﻳﺎﺑﺪ‪ .‬ﺍﺯ ﻃﺮﻓﻰ‪ ،‬ﺗﺤﻤﻞ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺩﺭﺁﻣﺪﻫﺎﻯ‬ ‫ﺣﺎﺻــﻞ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻣﻌــﺪﻥ ﻧﺼﻴــﺐ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﺍﻥ‬ ‫ﺍﻣﺮﻳﻜﺎﻳﻰ ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪ ،‬ﺑﺮﺍﻯ ﺑﺴﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﻭﻃﻦﭘﺮﺳﺘﺎﻥ‬ ‫ﺍﻧﺪﻭﻧﺰﻯ ﺩﺷــﻮﺍﺭ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺍﻧﺪﻭﻧﺰﻯ ﺑﻪ ﺗﻨﻬﺎﻳﻰ‬ ‫ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﻻﺯﻡ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻯ ﺑﻬﺮﻩﺑﺮﺩﺍﺭﻯ ﺍﺯ »ﮔﺮﺍﺳــﺒﺮگ«‬ ‫ﻧﺪﺍﺭﺩ ﻭ ﻣﺠﺒﻮﺭ ﺍﺳــﺖ ﺑﻪ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ ﺑﺎ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﺧﺎﺭﺟــﻰ ﺭﻭﻯ ﺁﻭﺭﺩ‪ .‬ﺍﻣﺎ ﻭﺿﻌﻴــﺖ ﺗﻮﺯﻳﻊ ﺩﺭﺁﻣﺪﻫﺎ‬ ‫ﻫﻢ ﻣﺴــﺎﻋﺪ ﻧﻴﺴﺖ‪ .‬ﺑﺎ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺑﺴﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﻛﺎﺭﮔﺮﺍﻥ ﻭ‬ ‫ﻣﻬﻨﺪﺳﺎﻥ ﺍﻧﺪﻭﻧﺰﻳﺎﻳﻰ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﻣﺸﻐﻮﻝ ﺑﻪﻛﺎﺭ‬ ‫ﻫﺴﺘﻨﺪ‪ ،‬ﺍﺯ ﻧﻴﺮﻭﻫﺎﻯ ﺑﻮﻣﻰ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﺑﻪ ﻧﺪﺭﺕ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ‬ ‫ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺑﺨﺶ ﻗﺎﺑﻞﺗﻮﺟﻬــﻰ ﺍﺯ ﻛﺎﺭﮔﺮﺍﻧﻰ ﻛﻪ ﺩﺭ‬ ‫ﻣﻌﺪﻥ »ﮔﺮﺍﺳــﺒﺮگ« ﻣﺸــﻐﻮﻝ ﺑﻪ ﻛﺎﺭ ﻫﺴﺘﻨﺪ‪ ،‬ﺍﺯ‬ ‫ﺳﺮﺯﻣﻴﻦ ﺍﺻﻠﻰ ﺍﻧﺪﻭﻧﺰﻯ ﺑﻪ ﭘﺎﭘﻮﺍﻯ ﻏﺮﺑﻰ ﻣﻬﺎﺟﺮﺕ‬ ‫ﻛﺮﺩﻩﺍﻧــﺪ ﻭ ﺑﺮﺍﺳــﺎﺱ ﺑﺮﺁﻭﺭﺩﻫﺎ ﺗﻨﻬــﺎ ﻳﻚﺩﺭﺻﺪ ﺍﺯ‬ ‫ﻭﺍﺣﺪ ﺍﺳﺘﺨﺮﺍﺝ ﻭ ﻓﺮﺁﻭﺭﻯ ﺳﻨﮓ ﺁﻫﻦ »ﺍﺱ ‪11‬ﺩﻯ« ﺩﺭ ﺑﺮﺯﻳﻞ‬ ‫ﺩﺭﺁﻣﺪﻫﺎﻯ ﺁﻥ ﺑﻪ ﺑﻮﻣﻴﺎﻥ ﺍﻳﻦ ﺟﺰﻳﺮﻩ ﻣﻰﺭﺳﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﺯ ﻃﺮﻓﻰ ﺷــﺮﻛﺖ ﻓﺮﻳﭙﻮﺭﺕﻣﻚﻣــﻮﺭﺍﻥ ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ‬ ‫ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﻧﻴﺮﻭﻫﺎﻯ ﻧﻈﺎﻣﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺑﺮﻗﺮﺍﺭﻯ ﺍﻣﻨﻴﺖ‬ ‫ﻭ ﺣﻔﻆ ﻧﻈﻢ ﺑﻪ ﻧﻘﺾ ﺣﻘﻮﻕ ﺑﺸــﺮ ﻭ ﺳﻮءﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ‬ ‫ﺍﺯ ﻛﺎﺭﮔﺮﺍﻥ ﻣﺘﻬﻢ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺑﺎﺭﻫﺎ ﺗﻈﺎﻫﺮﺍﺕ ﻛﺎﺭﮔﺮﺍﻥ‬ ‫ﺑﺎ ﺩﺧﺎﻟﺖ ﭘﻠﻴﺲ ﻭ ﻧﻴﺮﻭﻫﺎﻯ ﻧﻈﺎﻣﻰ ﺭﻭﺑﻪﺭﻭ ﺷــﺪ ﻭ‬ ‫ﺑــﺎ ﺑﻬﺎﻧﻪ ﻣﺒﺎﺭﺯﻩ ﺑﺎ ﺟﺪﺍﻳﻰﻃﻠﺒــﻰ ﻭ ﺣﻔﻆ ﺍﻣﻨﻴﺖ ﻭ‬ ‫ﺍﺳﺘﻘﻼﻝ‪ ،‬ﺑﻪ ﺁﻧﻬﺎ ﺷﻠﻴﻚ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﻨﻄﻘﻪ‬ ‫ﺑﻪ ﺣﺪﻯ ﻭﺿﻌﻴﺖ‪ ،‬ﺍﻣﻨﻴﺘﻰ ﻭ ﻧﻈﺎﻣﻰ ﺷﺪﻩ ﻛﻪ ﺣﺘﻰ‬ ‫ﺧﺒﺮﻧﮕﺎﺭﺍﻥ ﺣﻖ ﻭﺭﻭﺩ ﺑﻪ ﺁﻥ ﺭﺍ ﻧﺪﺍﺭﻧﺪ ﻭ ﺩﺭ ﺑﺴﻴﺎﺭﻯ‬ ‫ﺍﺯ ﻣــﻮﺍﺭﺩ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﻬﻴﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵﻫﺎﻯ ﺧﺒﺮﻯ ﺑﻪ ﺗﺼﺎﻭﻳﺮ‬ ‫ﻣﺎﻫﻮﺍﺭﻩﺍﻯ ﺍﺳﺘﻨﺎﺩ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺣﻘﻮﻕ ﻛﺎﺭﮔﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﺍﺑﺘﺪﺍ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﭘﺎﻳﻴﻦ ﺑﻮﺩﻩ ﻭ ﺗﻨﻬﺎ‬ ‫ﭘﺲ ﺍﺯ ﺳــﺎﻝﻫﺎﻯ ‪ 1390‬ﻭ ‪ 1391‬ﺍﻧﺪﻛﻰ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ‬ ‫ﻳﺎﻓﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﭘﻴﺶ ﺍﺯ ﺁﻥ ﻛﺎﺭﮔﺮﺍﻥ ﺍﻋﺘﻘﺎﺩ ﺩﺍﺷﺘﻨﺪ ﻛﻪ‬ ‫ﺣﻘﻮﻕ ﺁﻧﻬﺎ ﻛﻤﺘﺮﻳﻦ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺣﻘﻮﻕ ﻛﺎﺭﮔﺮﺍﻥ ﻣﻌﺪﻥ‬ ‫ﺩﺭ ﺟﻬﺎﻥ ﺑﻮﺩﻩ ﻭ ﺩﺭ ﺳﻄﺢ ﺣﻘﻮﻕ ﻣﺘﺪﺍﻭﻝ ﺩﺭ ﺍﻓﺮﻳﻘﺎ‬ ‫ﻭ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎﻯ ﺟﻨﻮﺑﻰ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﻨــﺎ ﺑﺮ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﻫﻔﺘﻪﻧﺎﻣــﻪ »ﺗﺎﻳﻢ«‪ ،‬ﭘﻴﺶ ﺍﺯ ﺁﻧﻜﻪ‬ ‫ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ ‪2011‬ﻡ ﻭﺿﻌﻴﺖ ﺣﻘﻮﻕ ﻭ ﺩﺳــﺘﻤﺰﺩﻫﺎ‬ ‫ﺗــﺎ ﺣﺪﻯ ﺑﻬﺒــﻮﺩ ﭘﻴﺪﺍ ﻛﻨﺪ‪ ،‬ﺩﺳــﺘﻤﺰﺩ ﻫﺮ ﻛﺪﺍﻡ ﺍﺯ‬ ‫ﻛﺎﺭﮔﺮﺍﻥ ﺍﻧﺪﻭﻧﺰﻳﺎﻳــﻰ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﻌﺪﻥ ﺑﻴﻦ ‪ 1/5‬ﺗﺎ ‪3‬‬ ‫ﺩﻻﺭ ﺑﻮﺩﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﺣﺎﻝ ﺩﺭﺧﻮﺍﺳــﺖ ﻛﺎﺭﮔﺮﺍﻥ‬ ‫ﻭ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﮔﺎﻥ ﺁﻧﻬﺎ ﺗﺎ ‪ 12/5‬ﺩﻻﺭ ﺩﺭ ﺳــﺎﻋﺖ ﺍﺳــﺖ‪.‬‬ ‫ﺣﻘــﻮﻕ ﻭ ﺩﺳــﺘﻤﺰﺩ ﺁﻧﻬﺎ ﺑﻪ ﺗﺪﺭﻳــﺞ ﻭ ﺩﺭ ﻃﻮﻝ ﺩﻭ‬ ‫ﺳﺎﻝ‪ ،‬ﺗﻨﻬﺎ ‪37‬ﺩﺭﺻﺪ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﭘﻴﺪﺍ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫‪7‬‬ ‫ﺩﻭﺷﻨﺒﻪ‬ ‫‪11‬‬ ‫ﻧﻔﺖ ﻭ ﮔﺎﺯ‬ ‫ﭘﺎﻳﺎﻧﻪ ﻧﻔﺘﻰ‬ ‫ﺷﻤﺎﻝ ﺷﺮﺍﻳﻂ‬ ‫ﻣﻄﻠﻮﺑﻰ ﺩﺍﺭﺩ‬ ‫ﮔﺮﻭﻩ ﻣﻌﺪﻥ‬ ‫‪mine@smtnews.ir‬‬ ‫ﻧﺸﺴﺖ ﺧﺒﺮﻯ ﻣﺸﺘﺮﻙ ﺑﺎ ﻣﺤﻤﺪﺑﻦ ﺣﻤﺪ ﺍﻟﺮﻣﺤﻰ‪،‬‬ ‫ﻭﺯﻳــﺮ ﻧﻔﺖ ﻭ ﮔﺎﺯ ﻋﻤﺎﻥ ﺑﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑــﻪ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﻓﺮﺁﻳﻨﺪ‬ ‫ﻓﻌﺎﻟﻴﺖﻫــﺎﻯ ﺭﻭ ﺑﻪ ﺟﻠﻮ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺑــﻪ ﭘﺮﻭژﻩ ﺍﺣﺪﺍﺙ‬ ‫ﺧــﻂ ﻟﻮﻟــﻪ ﺻــﺎﺩﺭﺍﺕ ﮔﺎﺯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﻪ ﻋﻤــﺎﻥ‪ ،‬ﮔﻔﺖ‪:‬‬ ‫ﻧﻘﺸــﻪﺑﺮﺩﺍﺭﻯ ﺩﺭ ﺁﺏﻫﺎﻯ ﻋﻤﻴﻖ ﻇــﺮﻑ ﭼﻨﺪ ﻣﺎﻩ‬ ‫ﺁﻳﻨﺪﻩ ﻭ ﺗﺎ ‪ 10‬ﺍﺳــﻔﻨﺪ ‪ 95‬ﺗﻤﺎﻡ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﻭ ﭘﺲ ﺍﺯ‬ ‫ﺁﻥ ﻭﺍﺭﺩ ﻣﺮﺣﻠﻪ ﺭﻓﺘﻦ ﺑﻪ ﻣﻨﺎﻗﺼﻪ ﻣﻰﺷﻮﻳﻢ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﻔﺘﻪ ﻭﻯ‪ ،‬ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﻋﻼﻗﻪﻣﻨﺪ ﺑﻪ‬ ‫ﻣﺸــﺎﺭﻛﺖ ﺩﺭ ﺍﺣﺪﺍﺙ ﺧﻂ ﻟﻮﻟﻪ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﮔﺎﺯ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﺑﻪ ﻋﻤﺎﻥ ﻭ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺑﺎﺯﺍﺭﻳﺎﺑﻰ ﮔﺎﺯ ﺍﺯ ﺟﻤﻠﻪ ﺷــﺮﻛﺖ‬ ‫ﺗﻮﺗﺎﻝ ﻓﺮﺍﻧﺴــﻪ‪ ،‬ﺷــﺮﻛﺖ ﺍﻧﮕﻠﻴﺴــﻰ‪-‬ﻫﻠﻨﺪﻯ ﺷﻞ‪،‬‬ ‫ﻣﻴﺘﺴﻮﺋﻰ ژﺍﭘﻦ‪ ،‬ﻛﻮﮔﺲ ﻛﺮﻩﺟﻨﻮﺑﻰ ﻭ ﻳﻮﻧﻴﭙﺮ ﺁﻟﻤﺎﻥ‬ ‫ﺩﺭ ﺟﻤﻊ ﻫﻴﺎﺕﻫﺎﻯ ﺍﻳﺮﺍﻧــﻰ ﻭ ﻋﻤﺎﻧﻰ‪ ،‬ﮔﺰﺍﺭﺵﻫﺎ ﻭ‬ ‫ﺗﻮﺿﻴﺤﺎﺗﻰ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺩﺍﺩﻧﺪ ﻛﻪ ﺩﺭ ﻧﺘﻴﺠﻪ ﭘﺮﺳــﺶﻫﺎﻳﻰ‬ ‫ﻣﻄﺮﺡ ﻭ ﻣﻮﺍﺿﻊ ﻣﺎ ﺭﻭﺷــﻦ ﺷــﺪ‪ .‬ﺯﻧﮕﻨﻪ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﻣﻦ‬ ‫ﻓﻜــﺮ ﻣﻰﻛﻨــﻢ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺍﺟــﺮﺍﻯ ﭘــﺮﻭژﻩ ﻭ ﺭﻭﺵ ﺁﻥ‬ ‫ﭘﻴﺶ ﺍﺯ ﭘﺎﻳــﺎﻥ ﻓﻮﺭﻳﻪ ﺑﺎ ﻫﻤﻜﺎﺭﺍﻥ ﻋﻤﺎﻧﻰ ﺑﻪ ﻧﺘﻴﺠﻪ‬ ‫ﺑﺮﺳﻴﻢ‪ ،‬ﺍﻣﺮﻭﺯ ﺑﺤﺚﻫﺎﻯ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﺟﺪﻯ ﻭ ﺩﺭ ﻣﺤﻴﻄﻰ‬ ‫ﺻﻤﻴﻤﺎﻧﻪ ﻭ ﺩﻭﺳﺘﺎﻧﻪ ﻣﻴﺎﻥ ﻫﻴﺎﺕﻫﺎﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭ ﻋﻤﺎﻥ‬ ‫ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﻭﺯﻳــﺮ ﻧﻔــﺖ ﺍﻇﻬــﺎﺭ ﻛــﺮﺩ‪ :‬ﺳــﻨﺪ ﺍﻣﻀﺎ ﺷــﺪﻩ‪،‬‬ ‫ﻣﻮﺍﻓﻘﺘﻨﺎﻣــﻪﺍﻯ ﻣﻴﺎﻥ ﺷــﺮﻛﺖ ﻣﻠﻰ ﻧﻔــﺖ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭ‬ ‫ﻭﺯﺍﺭﺕ ﻧﻔﺖ ﻭ ﮔﺎﺯ ﻋﻤــﺎﻥ ﺑﺎ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﭼﺎﺭﭼﻮﺏ ﻛﻠﻰ‬ ‫ﺗﻮﺍﻓــﻖ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﺣﺪﺍﺙ ﺧﻂ ﻟﻮﻟﻪ ﺻــﺎﺩﺭﺍﺕ ﮔﺎﺯ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﺑﻪ ﻋﻤــﺎﻥ ﺑﻮﺩ‪ ،‬ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﻣﻬﻠﺖ ﺍﻳﻦ ﺳــﻨﺪ‬ ‫ﺑــﺎ ﺍﻣﻀﺎﻯ ﺩﻭﺑﺎﺭﻩ ﺍﻳﻦ ﭼﺎﺭﭼــﻮﺏ ﺗﻮﺍﻓﻖ )‪Frame‬‬ ‫‪ (work Agreement‬ﺗﻤﺪﻳــﺪ ﺷــﺪ‪ .‬ﻛﺎﺭﻫــﺎﻯ‬ ‫ﺯﻳﺎﺩﻯ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﺗﺼﻤﻴﻢﻫﺎ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﮔﺎﺯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﺑﺨﺸــﻰ ﺍﺯ ﻇﺮﻓﻴﺖ ﻋﻤﺎﻥ‬ ‫ﺍﻝﺍﻥﺟﻰ ﺑﻪ ﮔﺎﺯ ﻃﺒﻴﻌﻰ ﻣﺎﻳﻊ ﺷــﺪﻩ ﺗﺒﺪﻳﻞ ﺷــﻮﺩ‬ ‫ﻭ ﺁﻧﻬــﺎ ﺍﻝﺍﻥﺟﻰ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻯ ﻓــﺮﻭﺵ ﻭ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﺑﻪ ﻣﺎ‬ ‫ﺗﺤﻮﻳــﻞ ﺩﻫﻨﺪ‪ .‬ﺭﻭﺵ ﺍﻧﺠــﺎﻡ ﻛﺎﺭ ﺍﺣﺪﺍﺙ ﺧﻂ ﻟﻮﻟﻪ‬ ‫ﺻــﺎﺩﺭﺍﺕ ﮔﺎﺯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﻪ ﻋﻤﺎﻥ ﺗــﺎ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﻓﻮﺭﻳﻪ ﻣﻴﺎﻥ‬ ‫ﺩﻭ ﻛﺸﻮﺭ ﻧﻬﺎﻳﻰ ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪ ،‬ﭘﻴﺸﻨﻬﺎﺩﻫﺎﻯ ﻣﺘﻌﺪﺩﻯ‬ ‫ﻣﻄﺮﺡ ﺷﺪﻩ ﻭ ﻣﺎ ﮔﺰﺍﺭﺵﻫﺎ ﺭﺍ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﻛﺮﺩﻳﻢ ﻭ ﻗﺮﺍﺭ‬ ‫ﺷﺪﻩ ﭘﻴﺸﻨﻬﺎﺩﻫﺎﻯ ﺁﻗﺎﻯ ﺍﻟﺮﻣﺤﻰ ﺑﺮﺭﺳﻰ ﺷﺪﻩ ﻭ ﺗﺎ‬ ‫ﭘﺎﻳﺎﻥ ﻓﻮﺭﻳﻪ ﻧﻬﺎﻳﻰ ﺷــﻮﺩ‪ .‬ﻣﻦ ﻓﻜــﺮ ﻣﻰﻛﻨﻢ ﭘﺮﻭژﻩ‬ ‫ﺻــﺎﺩﺭﺍﺕ ﮔﺎﺯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﻪ ﻋﻤﺎﻥ ﻧﻴــﺎﺯ ﺑﻪ ﻳﻚ ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ‬ ‫ﻭ ‪ 200‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺩﻻﺭ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ‬ ‫ﻛــﻪ ﺍﻳﻦ ﺑﺮﺁﻭﺭﺩ ﺑﺎ ﺩﺭﻧﻈــﺮ ﮔﺮﻓﺘﻦ ﻋﺒﻮﺭ ﺍﺯ ﺁﺏﻫﺎﻯ‬ ‫ﻋﻤﻴﻖ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﭼﻨﺪﻯ ﭘﺲ ﺍﺯ ﺗﺎﺭﻳﺨﻰ ﻛﻪ ﺍﺯ ﺳﻮﻯ ﻭﺯﻳﺮ ﻧﻔﺖ ﺑﻪ‬ ‫ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻣﺸــﺨﺺ ﺷﺪﻥ ﻣﺪﻝ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﮔﺎﺯ ﺑﻪ ﻋﻤﺎﻥ‬ ‫ﺩﺭ ﻧﻈﺮ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺷﺪ‪ ،‬ﺩﺭﺣﺎﻟﻰ ﻛﻪ ﻫﻨﻮﺯ ﻣﺪﻟﻰ ﺗﻌﻴﻴﻦ‬ ‫ﻧﺸــﺪﻩ ﺑﻮﺩ‪ ،‬ﺣﻤﻴﺪﺭﺿﺎ ﻋﺮﺍﻗﻰ‪ ،‬ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣﻞ ﺷــﺮﻛﺖ‬ ‫ﻣﻠﻰ ﮔﺎﺯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛــﺮﺩ‪ :‬ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﮔﺎﺯ ﺑﻪ ﻋﻤﺎﻥ‬ ‫ﻣﻨﻮﻁ ﺑﻪ ﺗﺼﻤﻴﻢ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﻧﻔﺖ ﺍﺳــﺖ ﻭ ﺷﺮﻛﺖ ﻣﻠﻰ‬ ‫ﮔﺎﺯ ﺑﻌــﺪ ﺍﺯ ﺗﺼﻤﻴﻢﮔﻴــﺮﻯ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﻧﻔــﺖ ﻭ ﺍﻧﻌﻘﺎﺩ‬ ‫ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩ ﻭﺍﺭﺩ ﻋﻤﻞ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﻧﺎﻣﺸــﺨﺺ ﺑﻮﺩﻥ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﮔﺎﺯ ﺑﻪ ﻋﻤﺎﻥ ﺑﻪ ﺳﺎﻝ‬ ‫‪ 96‬ﻧﻴﺰ ﻛﺸــﻴﺪﻩ ﺷــﺪ ﻭ ﺍﻭﺍﺧﺮ ﺧﺮﺩﺍﺩ ﺳــﺎﻝﺟﺎﺭﻯ‬ ‫ﺑــﻮﺩ ﻛﻪ ﻭﺯﻳــﺮ ﻧﻔﺖ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺻــﺎﺩﺭﺍﺕ ﮔﺎﺯ ﺑﻪ ﻋﻤﺎﻥ‬ ‫ﺗﻮﺿﻴــﺢ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺩﻧﺒﺎﻝ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﻭ ﺑﺤﺚ‬ ‫ﻧﻘﺸــﻪﺑﺮﺩﺍﺭﻯ ﺁﻥ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﺗﻘﺮﻳﺒﻰ ﺗﻤﺎﻡ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻣﺸﺎﻭﺭ‪ ،‬ﺍﺳــﻨﺎﺩ ﻣﻨﺎﻗﺼﻪ ﻭ ﭘﻴﺸﻨﻬﺎﺩ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺗﻬﻴﻪ ﻭ‬ ‫ﺍﺭﺍﺋﻪ ﻣﻰﻛﻨﺪ ﺗﺎ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﻣﻨﺎﻗﺼﻪ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺩﺭﻧﻬﺎﻳــﺖ ﺩﺭ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺍﻯ ﻛﻪ ﻭﺯﻳــﺮ ﻧﻔﺖ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ‬ ‫ﻭﺯﻳﺮ ﭘﻴﺸﻨﻬﺎﺩﻯ ﻧﻔﺖ ﺩﺭ ﺩﻭﻟﺖ ﺩﻭﺍﺯﺩﻫﻢ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﻛﺮﺩ‪،‬‬ ‫ﺫﻛﺮ ﺷــﺪﻩ ﺑﻮﺩ ﻛﻪ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﮔﺎﺯ ﺑﻪ ﻋﻤﺎﻥ ﺍﺯ ﺳــﺎﻝ‬ ‫‪ 1397‬ﻭ ﺑــﺎ ‪ 10‬ﻣﻴﻠﻴــﻮﻥ ﻣﺘﺮﻣﻜﻌــﺐ ﺩﺭ ﺭﻭﺯ ﺁﻏﺎﺯ‬ ‫ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷــﺪ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺩﺭ ﺳﺎﻝﻫﺎﻯ ‪ 1398‬ﻭ‬ ‫‪ 1399‬ﺑــﻪ ‪ 25‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﻣﺘﺮﻣﻜﻌــﺐ ﺩﺭ ﺭﻭﺯ ﺧﻮﺍﻫﺪ‬ ‫ﺭﺳﻴﺪ‪.‬‬ ‫ﻣﺬﺍﻛﺮﺍﺕ‬ ‫ﮔﺎﺯﻯ ﺑﻴﻦ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺩﻭ ﻛﺸﻮﺭ ﺑﻪ‬ ‫ﺳﺎﻝﻫﺎﻯ ﻗﺒﻞ‬ ‫ﺑﺎﺯﻣﻰﮔﺮﺩﺩ‪،‬‬ ‫ﺍﻣﺎ ﺻﺤﺒﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﺟﺪﻯﺗﺮ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺑﺎ‬ ‫ﺑﺮﮔﺰﺍﺭﻯ ‪GECF‬‬ ‫ﺩﺭ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺍﺯ‬ ‫ﺳﺮ ﮔﺮﻓﺘﻪ‬ ‫ﺷﺪ‪ ،‬ﺯﻣﺎﻧﻰ ﻛﻪ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺍﻋﻼﻡ ﻛﺮﺩ‬ ‫ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫﺎﻳﻰ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ‬ ‫ﮔﺎﺯ ﺑﻪ ﻋﻤﺎﻥ ﻭ‬ ‫ﺗﺒﺪﻳﻞ ﺁﻥ ﺑﻪ‬ ‫ﺍﻝﺍﻥﺟﻰ ﻭ‬ ‫ﺳﭙﺲ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ‬ ‫ﻣﺠﺪﺩ ﺩﺍﺭﺩ‬ ‫ﺗﺠﻬﻴﺰ ﻣﺮﺍﻛﺰ ﺣﺴﺎﺱ ﺑﻪ ﺳﻮﺧﺖ ﺩﻭﻡ‬ ‫ﻣﺪﻳﺮ ﻣﻬﻨﺪﺳــﻰ ﻭ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﻃﺮﺡﻫﺎﻯ ﺷﺮﻛﺖ ﮔﺎﺯ ﺧﺮﺍﺳﺎﻥ‬ ‫ﺭﺿﻮﻯ ﺑﺎ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﺑﺮ ﻟﺰﻭﻡ ﻫﻤﺎﻫﻨﮕﻰ ﻫﺮ ﭼﻪ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩﻫﺎﻯ‬ ‫ﺧﺪﻣﺖﺭﺳــﺎﻥ ﺩﺭ ﻣﻮﺍﻗﻊ ﺍﺿﻄﺮﺍﺭﻯ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺁﺷــﻨﺎﻳﻰ ﻣﺪﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﺑﺎ ﮔﺎﺯ ﻃﺒﻴﻌﻰ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﻣﻬﻢﺗﺮﻳﻦ ﺷــﺮﻳﺎﻥﻫﺎﻯ ﺣﻴﺎﺗﻰ ﺳــﺎﺯ‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﺍﺛﺮﺑﺨﺶ ﺩﺭ ﺑﺤﺮﺍﻥ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑــﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ‬ ‫ﺑﻪ ﻧﻘﻞ ﺍﺯ ﺭﻭﺍﺑﻂ ﻋﻤﻮﻣﻰ ﺷــﺮﻛﺖ ﮔﺎﺯ‬ ‫ﺍﺳﺘﺎﻥ ﺧﺮﺍﺳﺎﻥ ﺭﺿﻮﻯ‪ ،‬ﺣﺴﻦ ﺍﻓﺘﺨﺎﺭﻯ ﺩﺭ ﻛﺎﺭﮔﺎﻩ ﺁﻣﻮﺯﺷﻰ‬ ‫ﻭ ﺗﻤﺮﻳﻦ ﺳﺘﺎﺩﻯ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﺑﺤﺮﺍﻥ ﻛﻪ ﺑﺎ ﺣﻀﻮﺭ ﻓﺮﻣﺎﻧﺪﺍﺭﺍﻥ ﻭ‬ ‫ﺍﻋﻀﺎﻯ ﺷــﻮﺭﺍﻯ ﻫﻤﺎﻫﻨﮕﻰ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﺑﺤﺮﺍﻥ ﺷﻬﺮﺳﺘﺎﻥﻫﺎﻯ‬ ‫ﺧﺮﺍﺳــﺎﻥ ﺭﺿﻮﻯ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ ﺷــﺪ‪ ،‬ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺷــﺮﻛﺖ ﮔﺎﺯ ﺍﺳــﺘﺎﻥ‬ ‫ﺁﻣﺎﺩﮔــﻰ ﺧﻮﺑــﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺭﻭﺑﻪﺭﻭ ﺷــﺪﻥ ﺑﺎ ﺣــﻮﺍﺩﺙ ﻣﺮﺗﺒﻂ ﺑﺎ‬ ‫ﮔﺎﺯ ﻃﺒﻴﻌــﻰ ﺩﺍﺭﺩ ﻭ ﺍﻧﺘﻈــﺎﺭ ﺩﺍﺭﻳﻢ ﺩﺭ ﻣﻮﺍﻗﻊ ﺑﺤﺮﺍﻧﻰ ﺳــﺎﻳﺮ‬ ‫ﺩﺳﺘﮕﺎﻩﻫﺎ ﺑﻪ ﻭﻇﺎﻳﻒ ﺫﺍﺗﻰ ﻭ ﺗﻌﺎﻣﻠﻰ ﺧﻮﺩ ﻋﻤﻞ ﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺍﺩﺍﻣــﻪ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﻳﻜــﻰ ﺍﺯ ﻣﻮﺿﻮﻋﺎﺕ ﻣﻬﻤــﻰ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﺑﺤﺮﺍﻥ ﮔﺎﺯ ﻧﻴﺎﺯﻣﻨﺪ ﭘﻴﮕﻴﺮﻯ ﺟﺪﻯ ﻣﺪﻳﺮﺍﻥ ﺍﺳﺘﺎﻧﻰ‬ ‫ﺍﺳﺖ ﺗﺠﻬﻴﺰ ﻣﺮﺍﻛﺰ ﺣﺴﺎﺱ ﺑﻪ ﺳﻮﺧﺖ ﺩﻭﻡ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻣﺘﺎﺳﻔﺎﻧﻪ‬ ‫ﺑﺎ ﻭﺟﻮﺩ ﺗﺬﻛﺮﺍﺕ ﻣﻜﺮﺭ ﺷــﺮﻛﺖ ﮔﺎﺯ ﺍﻳﻦ ﻣﻬﻢ ﻫﻨﻮﺯ ﺍﺯ ﺳﻮﻯ‬ ‫ﺑﻌﻀﻰ ﻣﺮﺍﻛﺰ ﻣﻬﻢ ﻧﺎﺩﻳﺪﻩ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﻓﺘﺨــﺎﺭﻯ ﻧﺎﻫﻤﺎﻫﻨﮕــﻰ ﺑﻴــﻦ ﺩﺳــﺘﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﺍﺟﺮﺍﻳــﻰ ﺭﺍ‬ ‫ﺯﻣﻴﻨﻪﺳﺎﺯ ﻭﻗﻮﻉ ﺣﻮﺍﺩﺙ ﻭ ﺑﺤﺮﺍﻥﻫﺎﻯ ﻛﻮﭼﻚ ﻭ ﺑﺰﺭگ ﻋﻨﻮﺍﻥ‬ ‫ﻛــﺮﺩ ﻭ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺣﻔﺎﺭﻯﻫﺎﻯ ﻏﻴﺮﻣﺠﺎﺯ ﻭ ﺑﺪﻭﻥ ﻫﻤﺎﻫﻨﮕﻰ ﻳﻜﻰ‬ ‫ﺗﻜﻠﻴــﻒ ﻫﻤﻪ ﻣﻴﺪﺍﻥﻫﺎﻯ ﻣﺸــﺘﺮﻙ ﻧﻔﺘﻰ ﺩﺭ ‪ 4‬ﺳــﺎﻝ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﺭﻭﺷــﻦ‬ ‫ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻭﺯﻳﺮ ﻧﻔﺖ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻇﺮﻓﻴﺖ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺑﺎ ﺍﻭﻟﻮﻳﺖ ﻣﻴﺪﺍﻥﻫﺎﻯ ﻣﺸــﺘﺮﻙ‬ ‫ﻧﻔﺖ ﻭ ﺑﻪ ﻣﻮﺍﺯﺍﺕ ﺁﻥ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺿﺮﻳﺐ ﺑﺎﺯﻳﺎﻓﺖ ﺍﺯ ﻣﻴﺪﺍﻥﻫﺎﻯ ﻧﻔﺖ ﻭ ﮔﺎﺯ ﺩﻭ‬ ‫ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺭﺍﻫﺒﺮﺩﻯ ﻣﻦ ﺩﺭ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﻧﻔﺖ ﺩﻭﻟﺖ ﺩﻭﺍﺯﺩﻫﻢ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺷﺎﻧﺎ‪ ،‬ﺑﻴﮋﻥ ﺯﻧﮕﻨﻪ ﺩﺭ ﮔﻔﺖﻭﮔﻮ ﺑﺎ ﺧﺒﺮ ﺭﺍﺩﻳﻮ ﺑﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺩﺭ‬ ‫ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﭘﻴﺸﻨﻬﺎﺩﻯﺍﻡ ﺑﺮﺍﻯ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﻧﻔﺖ ﺩﻭﻟﺖ ﺩﻭﺍﺯﺩﻫﻢ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻛﺮﺩﻡ ﻛﻪ ﺩﺭ‬ ‫ﻃﻮﻝ ‪ 4‬ﺳﺎﻝ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﻫﻴﭻ ﻣﻴﺪﺍﻥ ﻣﺸﺘﺮﻛﻰ ﺑﻼﺗﻜﻠﻴﻒ ﻧﺨﻮﺍﻫﺪ ﻧﻤﺎﻧﺪ‪ ،‬ﺗﺼﺮﻳﺢ‬ ‫ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺍﻟﺒﺘﻪ ﻣﻤﻜﻦ ﺍﺳــﺖ ﻫﻤﻪ ﺁﻧﻬﺎ ﻧﺘﻮﺍﻧﻨﺪ ﺑﻪ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻧﻬﺎﻳﻰ ﺑﺮﺳــﻨﺪ ﺍﻣﺎ ﻛﺎﺭ‬ ‫ﺗﻮﺳﻌﻪ ﻭ ﻋﻤﻠﻴﺎﺕ ﺍﺟﺮﺍﻳﻰ ﺁﻧﻬﺎ ﺁﻏﺎﺯ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺑــﺮ ﺿﺮﻭﺭﺕ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺍﻓﺰﺍﻳــﺶ ﺿﺮﻳﺐ ﺑﺎﺯﻳﺎﻓﺖ ﻣﺨﺎﺯﻥ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﻛﺮﺩ ﻭ‬ ‫ﮔﻔــﺖ‪ :‬ﭘﺲ ﺍﺯ ﺍﻧﻘﻼﺏ ﻫﻴﭻ ﻛﺎﺭ ﺟﺪﻯ ﻭ ﻗﺎﺑــﻞ ﺍﻋﺘﻨﺎﻳﻰ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ‬ ‫ﺿﺮﻳــﺐ ﺑﺎﺯﻳﺎﻓــﺖ ﻣﻴﺪﺍﻥﻫﺎﻯ ﻧﻔﺘﻰ ﻧﺸــﺪﻩ ﻭ ﺍﺯ ﺁﻧﺠﺎ ﻛــﻪ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺿﺮﻳﺐ‬ ‫ﺑﺎﺯﻳﺎﻓﺖ ﻛﺎﺭ ﺩﺷﻮﺍﺭ ﻭ ﻣﺸﻜﻠﻰ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺑﻪ ﻛﺎﺭ ﺟﻬﺎﺩﻯ ﻧﻴﺎﺯ ﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﻭﺯﻳﺮ ﻧﻔﺖ‪ ،‬ﺑﺎ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻧﻘﻄﻪ ﺍﺗﻜﺎ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﻣﻴﺪﺍﻥﻫﺎﻯ ﻣﺸﺘﺮﻙ‬ ‫ﻭ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺿﺮﻳﺐ ﺑﺎﺯﻳﺎﻓﺖ ﺭﺍ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﺧﺪﺍ‪ ،‬ﻣﻬﻨﺪﺳــﺎﻥ ﻭ ﻣﺪﻳﺮﺍﻥ ﺟﻮﺍﻥ‬ ‫ﺻﻨﻌﺖ ﻧﻔﺖ ﺩﺍﻧﺴﺖ‪ ،‬ﮔﻔﺖ‪ :‬ﻧﺴﻞ ﺟﻮﺍﻧﻰ ﺍﺯ ﻣﻬﻨﺪﺳﺎﻥ ﺻﻨﻌﺖ ﻧﻔﺖ ﺑﺎﻳﺪ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺗﺮﺑﻴﺖ ﻭ ﻓﻌﺎﻝ ﺷــﻮﻧﺪ ﺗﺎ ﺑﻪ ﺍﺗــﻜﺎﻯ ﺁﻧﻬﺎ ﺑﺘﻮﺍﻧﻴﻢ ﺍﻳﻦ ﻗﻔﻞ ﺭﺍ ﻛﻪ‬ ‫ﻋﺪﻩﺍﻯ ﻧﻤﻰﮔﺬﺍﺭﻧﺪ ﺑﺎﺯ ﺷﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﺎﺯ ﻛﻨﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺷﺎﻧﺎ‪ ،‬ﺑﻴﮋﻥ ﺯﻧﮕﻨﻪ‪ ،‬ﻳﻜﺸﻨﺒﻪ‪ 29 ،‬ﻣﺮﺩﺍﺩ ﺑﺎ ﻛﺴﺐ ‪ 230‬ﺭﺍﻯ ﺍﺯ‬ ‫ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﮔﺎﻥ ﻣﺠﻠﺲ ﺷــﻮﺭﺍﻯ ﺍﺳــﻼﻣﻰ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻭﺯﻳﺮ ﻧﻔﺖ ﺩﻭﻟﺖ ﺩﻭﺍﺯﺩﻫﻢ‬ ‫ﺳﻜﺎﻥ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﻧﻔﺖ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ﮔﺮﻓﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﺯ ﻣﻮﺿﻮﻋﺎﺗﻰ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺷــﺮﻛﺖ ﮔﺎﺯ ﻫﻤﻴﺸﻪ ﺑﺎ ﺁﻥ ﺩﺳﺖ ﻭ‬ ‫ﭘﻨﺠﻪ ﻧﺮﻡ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺩﺭﺣﺎﻝﺣﺎﺿﺮ ﺷﺒﻜﻪﻫﺎﻯ ﮔﺎﺯ ﻃﺒﻴﻌﻰ‬ ‫ﺩﺭ ﻳﻜﻬﺰﺍﺭ ﻭ ‪ 536‬ﺭﻭﺳــﺘﺎ ﻭ ‪ 71‬ﺷﻬﺮ ﺧﺮﺍﺳﺎﻥ ﺭﺿﻮﻯ ﻭﺟﻮﺩ‬ ‫ﺩﺍﺭﺩ ﻭ ﺍﻳﻦ ﻣﻬﻢ ﻧﻴﺎﺯﻣﻨﺪ ﺍﺳﺘﻌﻼﻡ ﻭ ﻫﻤﺎﻫﻨﮕﻰ ﻗﺒﻞ ﺍﺯ ﺣﻔﺎﺭﻯ‬ ‫ﺍﺯ ﺳﻮﻯ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥﻫﺎﻯ ﺧﺪﻣﺎﺗﻰ ﺑﺎ ﺍﺩﺍﺭﻩﻫﺎﻯ ﮔﺎﺯ ﺷﻬﺮﺳﺘﺎﻥﻫﺎ‬ ‫ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺍﻧﺘﻈﺎﺭﻯ ﻛﻪ ﻣﺎ ﺩﺍﺭﻳﻢ ﺍﻳﻦ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺗﻤﺎﻣﻰ ﺍﺩﺍﺭﻩﻫﺎ ﻭ‬ ‫ﺩﺳﺘﮕﺎﻩﻫﺎ ﻫﻤﺎﻫﻨﮕﻰ ﻻﺯﻡ ﺑﺎ ﺷﺮﻛﺖ ﮔﺎﺯ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ‪ 32‬ﻫﺰﺍﺭ ﺗﻦ ﻗﻴﺮ ﺍﺯ ﺑﻮﺭﺱ ﻛﺎﻻ‬ ‫‪ 55‬ﻫــﺰﺍﺭ ﺗﻦ ﺳــﻨﮓﺁﻫﻦ ﻭ ‪ 32‬ﻫﺰﺍﺭ ﺗﻦ‬ ‫ﺍﻧــﻮﺍﻉ ﻗﻴــﺮ ﺳﻪﺷــﻨﺒﻪ ‪ 30‬ﻣــﺮﺩﺍﺩ ﺩﺭ ﺗﺎﻻﺭ‬ ‫ﺻﺎﺩﺭﺍﺗﻰ ﺑــﻮﺭﺱ ﻛﺎﻻﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻣﻮﺭﺩ ﻣﻌﺎﻣﻠﻪ‬ ‫ﻗﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔــﺰﺍﺭﺵ »ﭘﺎﻳﮕﺎﻩ ﺧﺒﺮﻯ ﺑﻮﺭﺱ ﻛﺎﻻﻯ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ«‪ ،‬ﺗــﺎﻻﺭ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﻭ ﻣﻌﺪﻧﻰ‬ ‫ﺑــﻮﺭﺱ ﻛﺎﻻﻯ ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﻧﻴــﺰ ﺷــﺎﻫﺪ ﻣﻌﺎﻣﻠﻪ‬ ‫‪11‬ﻫﺰﺍﺭ ﺗﻦ ﺗﻴﺮﺁﻫﻦ‪ 110 ،‬ﺗﻦ ﺳﺒﺪ ﻣﻴﻠﮕﺮﺩ‬ ‫ﻭ ‪ 316‬ﺗــﻦ ﻣﻴﻠﮕﺮﺩ ﺑــﻮﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺑﻴﻦ ﺗﺎﻻﺭ‬ ‫ﻓﺮﺁﻭﺭﺩﻩﻫﺎﻯ ﻧﻔﺘﻰ ﻭ ﭘﺘﺮﻭﺷﻴﻤﻰ ﻣﻌﺎﻣﻠﻪ ‪33‬‬ ‫ﻫﺰﺍﺭ ﻭ ‪ 984‬ﺗﻦ ﺍﻧﻮﺍﻉ ﻣﻮﺍﺩ ﭘﻠﻴﻤﺮﻯ ﺭﺍ ﺗﺠﺮﺑﻪ‬ ‫ﻛــﺮﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺭﻭﺯ ﻭ ﺩﺭ ﺍﻳــﻦ ﺗﺎﻻﺭ ﻳﻚ ﻫﺰﺍﺭ‬ ‫ﻭ ‪ 628‬ﺗــﻦ ﻗﻴﺮ ﻭ ‪ 170‬ﺗــﻦ ﮔﻮﮔﺮﺩ ﻣﻌﺎﻣﻠﻪ‬ ‫ﺷﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﺗﺎﻻﺭ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﻛﺸﺎﻭﺭﺯﻯ ﻧﻴﺰ ‪400‬‬ ‫ﺗــﻦ ﺟﻮ ﺩﺍﻣﻰ‪ ،‬ﻳﻚ ﻫــﺰﺍﺭ ﻭ ‪ 250‬ﺗﻦ ﮔﻨﺪﻡ‬ ‫ﺧﻮﺭﺍﻛﻰ‪ 4 ،‬ﻫﺰﺍﺭ ﺗﻦ ﮔﻨﺪﻡ ﺩﻭﺭﻡ‪ ،‬ﻳﻚ ﻫﺰﺍﺭ ﻭ‬ ‫‪ 175‬ﺗﻦ ﺷﻜﺮ ﺳﻔﻴﺪ‪ 550 ،‬ﺗﻦ ﻛﻨﺠﺎﻟﻪ ﺳﻮﻳﺎ‬ ‫ﭘﻠﻴﺖ ﻭ ‪ 250‬ﺗﻦ ﺫﺭﺕ ﺩﺍﻧﻪﺍﻯ ﺩﺍﺩﻭﺳﺘﺪ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﻋﻼﻭﻩ ﺑﺮ ﺍﻳﻦ ‪ 67‬ﺗﻦ ﺟــﻮ ﺩﺍﻣﻰ ﻧﻴﺰ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺭﻭﺯ ﺩﺭ ﻗﺎﻟﺐ ﻃﺮﺡ ﻗﻴﻤﺖ ﺗﻀﻤﻴﻨﻰ ﺑﻪ ﻓﺮﻭﺵ‬ ‫ﺭﻓﺖ‪ .‬ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻓﺮﻋﻰ ﺑﻮﺭﺱ ﻛﺎﻻ ﻧﻴﺰ ‪ 3‬ﻫﺰﺍﺭ‬ ‫ﺗﻦ ﺿﺎﻳﻌﺎﺕ ﻓﻠﺰﻯ ﻣﻌﺎﻣﻠﻪ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺳﺎﻝ ﮔﺬﺷﺘﻪ ‪ 780‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺑﺸﻜﻪ ﻧﻔﺖ ﺧﺎﻡ‪ ،‬ﺷﺎﻣﻞ ﺑﻴﺶ‬ ‫ﺍﺯ ‪ 230‬ﻣﻴﻠﻴــﻮﻥ ﺑﺸــﻜﻪ ﻧﻔﺖ ﺧﺎﻡ ﺳــﺒﻚ‪ 480 ،‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ‬ ‫ﺑﺸــﻜﻪ ﻧﻔﺖ ﺧﺎﻡ ﺳﻨﮕﻴﻦ ﻭ ﺣﺪﻭﺩ ‪ 70‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺑﺸﻜﻪ ﻧﻔﺖ‬ ‫ﺧﺎﻡ ﺳﻜﻮﻯ ﻓﺮﻭﺯﺍﻥ ﺍﺯ ﭘﺎﻳﺎﻧﻪ ﺧﺎﺭﻙ ﺻﺎﺩﺭ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺷــﺎﻧﺎ ﺑﻪ ﻧﻘــﻞ ﺍﺯ ﺷــﺮﻛﺖ ﭘﺎﻳﺎﻧﻪﻫﺎﻯ ﻧﻔﺘﻰ‪،‬‬ ‫ﻣﺠﻤﻮﻉ ﺻــﺎﺩﺭﺍﺕ ﺍﻳﻦ ﭘﺎﻳﺎﻧﻪ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ ‪ 432 ،94‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ‬ ‫ﺑﺸــﻜﻪ ﻧﻔﺖ ﺧﺎﻡ ﺑﻮﺩﻩ ﻛﻪ ﺑﻪ ﻭﺍﺳــﻄﻪ ﺑﺮﺟﺎﻡ ﻭ ﺭﻭﻧﺪ ﺭﻭ ﺑﻪ‬ ‫ﺭﺷﺪ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﻧﻔﺖ‪ ،‬ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻳﺎﻓﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ ‪ ،95‬ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ‪ 800‬ﻛﺸﺘﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﻧﻔﺖ‬ ‫ﺧﺎﻡ ﺩﺭ ﭘﺎﻳﺎﻧﻪ ﺧﺎﺭﻙ ﭘﻬﻠﻮﺩﻫﻰ ﺷــﺪ‪ ،‬ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻰ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ‬ ‫‪ ،94‬ﺣﺪﻭﺩ ‪ 540‬ﻛﺸــﺘﻰ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﭘﺎﻳﺎﻧﻪ ﭘﻬﻠﻮﺩﻫﻰ ﺷﺪﻩ ﺑﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺳﺎﻝ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﻇﺮﻓﻴﺖ ﺁﻣﺎﺩﻩ ﺑﻪﻛﺎﺭ ﻣﺨﺎﺯﻥ‬ ‫ﺫﺧﻴﺮﻩﺳــﺎﺯﻯ ﻧﻔﺖ ﺧــﺎﻡ ﺩﺭ ﺟﺰﻳﺮﻩ ﺧــﺎﺭﻙ ‪ 89‬ﺩﺭﺻﺪ ﻭ‬ ‫ﻣﻴﺰﺍﻥ ﻇﺮﻓﻴﺖ ﺁﻣﺎﺩﻩ ﺑﻪﻛﺎﺭ ﺍﺳﻜﻠﻪﻫﺎ ‪ 98‬ﺩﺭﺻﺪ ﺑﻮﺩﻩ ﻛﻪ ﺩﺭ‬ ‫ﻣﻘﺎﻳﺴﻪ ﺑﺎ ﺳــﺎﻝ ‪ ،94‬ﺑﻪ ﺗﺮﺗﻴﺐ ﺑﺎ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ‪ 7‬ﻭ ‪ 9‬ﺩﺭﺻﺪﻯ‬ ‫ﻫﻤﺮﺍﻩ ﺑﻮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ ‪ 95‬ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﺳﺎﻝ ‪ ،94‬ﺻﺪﻭﺭ ﻣﻴﻌﺎﻧﺎﺕ ﮔﺎﺯﻯ‬ ‫ﺍﺯ ﭘﺎﻳﺎﻧﻪ ﻋﺴــﻠﻮﻳﻪ ﻫﻢ ﺑﺎ ﺭﺷــﺪ ‪ 48‬ﺩﺭﺻــﺪﻯ ﺭﻭﺑﻪﺭﻭ ﺑﻮﺩﻩ‬ ‫ﺑﻪ ﻃﻮﺭﻯﻛﻪ ﺳــﺎﻝ ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ‪ 200‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺑﺸﻜﻪ‬ ‫ﻣﻴﻌﺎﻧﺎﺕ ﮔﺎﺯﻯ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﭘﺎﻳﺎﻧﻪ ﺻﺎﺩﺭ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﻭﺍﻛﻨﺶ ﺑﻪ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﻏﻴﺮﻗﺎﻧﻮﻧﻰ ﺁﺑﻮﻧﻤﺎﻥ‬ ‫ﺷﺮﻛﺖ ﮔﺎﺯ ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺕ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ‬ ‫ﺍﺑﻼﻏﻴﻪ‪ ،‬ﺗﺎﺑﻊ ﻗﺎﻧﻮﻥ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﺳﺨﻨﮕﻮﻯ ﺷﺮﻛﺖ ﻣﻠﻰ ﮔﺎﺯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﻭﺍﻛﻨﺶ ﺑﺎ ﺭﺃﻯ ﻫﻴﺎﺕ‬ ‫ﻋﻤﻮﻣﻰ ﺩﻳﻮﺍﻥ ﻋﺪﺍﻟﺖ ﺍﺩﺍﺭﻯ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺍﻳﻨﻜﻪ »ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﺁﺑﻮﻧﻤﺎﻥ‬ ‫ﺍﺯ ﻣﺸــﺘﺮﻛﺎﻥ ﺷﺮﻛﺖ ﻣﻠﻰ ﮔﺎﺯ ﺧﻼﻑ ﻗﺎﻧﻮﻥ ﺗﺸﺨﻴﺺ ﺩﺍﺩﻩ‬ ‫ﺷﺪ«‪ ،‬ﮔﻔﺖ‪ :‬ﻫﻨﻮﺯ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺑﻪ ﺻﻮﺭﺕ ﻣﻜﺘﻮﺏ ﻭ ﻗﺎﻧﻮﻧﻰ‬ ‫ﺑﻪ ﺷﺮﻛﺖ ﻣﻠﻰ ﮔﺎﺯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺍﺑﻼﻍ ﻧﺸﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺷــﺎﻧﺎ‪ ،‬ﻣﺠﻴﺪ ﺑﻮﺟﺎﺭﺯﺍﺩﻩ ﺍﻋﻼﻡ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺷــﺮﻛﺖ‬ ‫ﻣﻠﻰ ﮔﺎﺯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺗﺎﺑﻊ ﻗﺎﻧﻮﻥ ﺍﺳــﺖ ﻭ ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺕ ﺍﺑﻼﻍ ﻗﺎﻧﻮﻧﻰ‪،‬‬ ‫ﺗﻮﺿﻴﺤﺎﺕ ﺗﻜﻤﻴﻠﻰ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﻣﻰﺩﻫﺪ‪.‬‬ ‫ﺭﻭﺍﺑــﻂ ﻋﻤﻮﻣﻰ ﺩﻳــﻮﺍﻥ ﻋﺪﺍﻟﺖ ﺍﺩﺍﺭﻯ ﺍﻋــﻼﻡ ﻛﺮﺩﻩ ﺑﻮﺩ‬ ‫ﻫﻴﺎﺕ ﻋﻤﻮﻣﻰ ﺩﻳﻮﺍﻥ ﻋﺪﺍﻟﺖ ﺍﺩﺍﺭﻯ ﺩﺭ ﺑﺨﺸــﻨﺎﻣﻪﺍﻯ ﺳﺘﺎﺩ‬ ‫ﻫﺪﻓﻤﻨﺪ ﻛﺮﺩﻥ ﻳﺎﺭﺍﻧﻪﻫﺎ ﻭ ﺷﺮﻛﺖ ﮔﺎﺯ ﻣﻠﻰ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﺁﺑﻮﻧﻤﺎﻥ‬ ‫ﺍﺯ ﻣﺸﺘﺮﻛﺎﻥ ﺭﺍ ﺧﻼﻑ ﻗﺎﻧﻮﻥ ﺗﺸﺨﻴﺺ ﺩﺍﺩﻩ ﻭ ﺍﺑﻄﺎﻝ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺑﺨﺸــﻨﺎﻣﻪ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺷــﺪﻩ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﻧﻔﺖ‬ ‫)ﺷﺮﻛﺖ ﻣﻠﻰ ﮔﺎﺯ ﺍﻳﺮﺍﻥ( ﻣﺠﺎﺯ ﺍﺳﺖ ﺍﺯ ﺍﺑﺘﺪﺍﻯ ﻣﻬﺮ ﻣﺎﻩ ﺳﺎﻝ‬ ‫‪ 1391‬ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﺁﺑﻮﻧﻤﺎﻥ ﺛﺎﺑﺖ ﻣﺎﻫﺎﻧﻪ ﺍﺯ ﻣﺸﺘﺮﻛﺎﻥ‬ ‫ﮔﺎﺯ ﻃﺒﻴﻌﻰ )ﺑﻪ ﺍﺳﺘﺜﻨﺎﻯ ﺟﺎﻳﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﺳﻰﺍﻥﺟﻰ( ﺑﺮ ﺍﺳﺎﺱ‬ ‫ﺭﺍﺑﻄﻪ ﺛﺎﺑﺖ ﻣﺎﻫﺎﻧﻪ ﺍﻗﺪﺍﻡ ﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺑــﺎ ﺍﻋﻼﻡ ﻧﻈﺮ ﻫﻴﺎﺕ ﺗﺨﺼﺼﻰ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ‪ ،‬ﻣﺎﻟﻰ ﻭ‬ ‫ﺍﺻﻨﺎﻑ ﺩﻳــﻮﺍﻥ ﻋﺪﺍﻟﺖ ﺍﺩﺍﺭﻯ ﻣﺒﻨﻰ ﺑﺮ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺑﺮ ﻣﺒﻨﺎﻯ ﺑﻨﺪ‬ ‫ﺏ ﻭ ﺗﺒﺼﺮﻩ ﻳــﻚ ﻣﺎﺩﻩ ‪ 1‬ﻗﺎﻧﻮﻥ ﻫﺪﻓﻤﻨﺪ ﻛــﺮﺩﻥ ﻳﺎﺭﺍﻧﻪﻫﺎ‬ ‫ﻗﻴﻤﺖﮔــﺬﺍﺭﻯ ﮔﺎﺯ ﻃﺒﻴﻌــﻰ ﺑﺎ ﺭﻋﺎﻳﺖ ﺷــﺮﺍﻳﻂ ﻣﻨﺪﺭﺝ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻣﻘــﺮﺭﺍﺕ ﺑﺮ ﻋﻬﺪﻩ ﺩﻭﻟﺖ ﺑﻮﺩﻩ ﻭ ﻣﺠﻮﺯﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ‬ ‫ﺁﺑﻮﻧﻤﺎﻥ ﮔﺎﺯ ﻃﺒﻴﻌﻰ ﭘﻴﺶﺑﻴﻨﻰ ﻧﺸﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺩﺭ ﺩﺳﺘﻮﺭ ﻛﺎﺭ‬ ‫ﻫﻴــﺎﺕ ﻋﻤﻮﻣﻰ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺖ ﻭ ﺩﺭ ﻫﻴﺎﺕ ﻋﻤﻮﻣﻰ ﺑﺨﺸــﻨﺎﻣﻪ‬ ‫ﻣﻮﺭﺩ ﺷــﻜﺎﻳﺖ ﺑﺮ ﺍﺳــﺎﺱ ﻣﺎﺩﻩ ‪ 4‬ﻗﺎﻧﻮﻥ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﺑﺨﺸﻰ ﺍﺯ‬ ‫ﻣﻘــﺮﺭﺍﺕ ﻣﺎﻟﻰ ﺩﻭﻟــﺖ ﻭ ﻣﺎﺩﻩ ‪ 60‬ﻗﺎﻧــﻮﻥ ﺍﻟﺤﺎﻕ ﻣﻮﺍﺩﻯ ﺑﻪ‬ ‫ﻗﺎﻧﻮﻥ ﻳﺎﺩ ﺷــﺪﻩ ﻛﻪ ﺩﺭﻳﺎﻓــﺖ ﻫﺮﮔﻮﻧﻪ ﻭﺟﻬﻰ ﺭﺍ ﺍﺯﺳــﻮﻯ‬ ‫ﺩﺳﺘﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﺍﺟﺮﺍﻳﻰ ﻣﻨﻮﻁ ﺑﻪ ﺭﻋﺎﻳﺖ ﻣﻘﺮﺭﺍﺕ ﻗﺎﻧﻮﻧﻰ ﻛﺮﺩﻩ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺧﻼﻑ ﻗﺎﻧﻮﻥ ﺗﺸﺨﻴﺺ ﺩﺍﺩﻩ ﺷﺪ ﻭ ﺍﺑﻄﺎﻝ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﺎﺯﺍﺭﻫﺎﻯ ﻧﻔﺖ‬ ‫ﻗﻴﻤﺖ ﻧﻔﺖ‬ ‫)ﺑﺸﻜﻪ‪ /‬ﺩﻻﺭ(‬ ‫ﻧﻔﺖ ﺧﺎﻡ ﺁﻣﺮﻳﻜﺎ‬ ‫‪WTI‬‬ ‫‪47/87‬‬ ‫‪0‬‬ ‫ﻧﻔﺖ ﺧﺎﻡ ﺑﺮﻧﺖ‬ ‫‪52/38‬‬ ‫‪0‬‬ ‫ﺍﻭﭘﻚ‬ ‫‪49/5‬‬ ‫‪0/3‬‬ ‫ﺗﻐﻴﻴﺮﺍﺕ‬ ‫ﻣﻨﺒﻊ‪ :‬ﺍﺭﺍﻧﻴﻜﻮ‬ ‫ﻗﻴﻤﺖ ﻧﻔﺖ‬ ‫ﺿﺮﻭﺭﺕ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﻣﻴﺪﺍﻥﻫﺎﻯ ﻣﺸﺘﺮﻙ‬ ‫ﺍﺩﺍﺭﻩ ﻛﻞ ﺁﻣــﺎﺭ ﭼﻴﻦ ﺍﻋﻼﻡ ﻛــﺮﺩ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﻧﻔﺖ ﺧﺎﻡ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻛﺸــﻮﺭ ﺍﺯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﻣﺎﻩ ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﻣﻴﻼﺩﻯ ﻧﺴــﺒﺖ ﺑﻪ ﺳﺎﻝ‬ ‫ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻳﺎﻓﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑــﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺭﻭﻳﺘﺮﺯ ﺍﺯ ﭘﻜــﻦ‪ ،‬ﺍﺩﺍﺭﻩ ﻛﻞ ﺁﻣﺎﺭ ﭼﻴﻦ ﺍﻋﻼﻡ‬ ‫ﻛﺮﺩ‪ :‬ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﻧﻔﺖ ﺧﺎﻡ ﺍﻳﻦ ﻛﺸﻮﺭ ﺍﺯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ ژﻭﺋﻴﻪ ﺍﻣﺴﺎﻝ‬ ‫ﺑﺎ ‪ 0/45‬ﺩﺭﺻﺪ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺳﺎﻻﻧﻪ‪ ،‬ﺑﻪ ‪ 568‬ﻫﺰﺍﺭ ﻭ ‪ 720‬ﺑﺸﻜﻪ‬ ‫ﺩﺭ ﺭﻭﺯ ﺭﺳﻴﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﻧﻔﺖ ﺭﻭﺳﻴﻪ ﺑﻪ ﭼﻴﻦ ﺩﺭ ژﻭﺋﻴﻪ ﺍﻣﺴﺎﻝ‬ ‫ﺑﺎ ‪ 54‬ﺩﺭﺻﺪ ﺭﺷﺪ ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﺳﺎﻝ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺑﻪ ﻳﻚ ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﻭ‬ ‫‪ 170‬ﻫﺰﺍﺭ ﺑﺸﻜﻪ ﺩﺭ ﺭﻭﺯ ﺭﺳﻴﺪ ﻭ ﺍﻳﻦ ﻛﺸﻮﺭ ﺑﺮﺍﻯ ﭘﻨﺠﻤﻴﻦ‬ ‫ﻣﺎﻩ ﭘﻴﺎﭘﻰ‪ ،‬ﺟﺎﻳﮕﺎﻩ ﺑﺰﺭﮔﺘﺮﻳﻦ ﺗﺄﻣﻴﻦﻛﻨﻨﺪﻩ ﻧﻔﺖ ﺧﺎﻡ ﭼﻴﻦ‬ ‫ﺭﺍ ﺣﻔﻆ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﻣﺠﻤﻮﻉ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﻧﻔﺖ ﭼﻴﻦ ﺩﺭ ژﻭﺋﻴﻪ ﺍﻣﺴﺎﻝ ‪ 8‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﻭ‬ ‫‪ 180‬ﻫﺰﺍﺭ ﺑﺸﻜﻪ ﺩﺭ ﺭﻭﺯ ﺑﻮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺭﺷﺪ ‪ 45‬ﺩﺭﺻﺪﻯ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ‬ ‫ﻧﻔﺖ ﺧﺎﻡ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ﮔﺬﺷﺘﻪ‬ ‫ﻣﻬﺮ ﺗﻤﺪﻳﺪ ﺑﺮ ﺭﻭﺍﺑﻂ ﻧﻔﺘﻰ ﻭ ﮔﺎﺯﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭ ﻋﻤﺎﻥ‬ ‫ﺩﺭﺣﺎﻟــﻰ ﻛﻪ ﻣﺬﺍﻛــﺮﻩ ﺑﻴﻦ ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﻭ ﻋﻤﺎﻥ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﮔﺴﺘﺮﺵ ﺭﻭﺍﺑﻂ ﻧﻔﺘﻰ ﻭ ﮔﺎﺯﻯ ﺳﺎﺑﻘﻪ ﻃﻮﻻﻧﻰ ﺩﺍﺭﺩ ﻭ‬ ‫ﻋﻤﺎﻥ ﻫﻤﻮﺍﺭﻩ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﺑﺎﺯﺍﺭﻫﺎﻯ ﺻﺎﺩﺭﺍﺗﻰ ﮔﺎﺯ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﻣﺤﺴﻮﺏ ﻣﻰﺷﺪﻩ‪ ،‬ﺳــﻔﻴﺮ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻛﺸﻮﺭ ﺭﻭﺯ‬ ‫ﺳﻪﺷﻨﺒﻪ ﺩﺭ ﻣﺴﻘﻂ ﺑﺎ ﻭﺯﻳﺮ ﻧﻔﺖ ﻭ ﮔﺎﺯ ﻋﻤﺎﻥ ﺩﻳﺪﺍﺭ‬ ‫ﻭ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯﻫﺎﻯ ﺩﻭﺟﺎﻧﺒﻪ ﺩﺭ ﺑﺨﺶﻫﺎﻯ ﻧﻔﺖ‬ ‫ﻭ ﮔﺎﺯ ﺭﺍﻳﺰﻧــﻰ ﻛﺮﺩﻧﺪ ﻭ ﺩﻋﻮﺗﻨﺎﻣــﻪ ﺑﻴﮋﻥ ﺯﻧﮕﻨﻪ ﺑﻪ‬ ‫ﻫﻤﺘﺎﻯ ﻋﻤﺎﻧﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺳﻔﺮ ﺑﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺗﻘﺪﻳﻢ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺍﻳﺴﻨﺎ‪ ،‬ﺩﻭ ﻃﺮﻑ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯﻫﺎﻯ‬ ‫ﺩﻭﺟﺎﻧﺒــﻪ ﺑﺎ ﻣﺤﻮﺭ ﻧﻔــﺖ ﻭ ﮔﺎﺯ ﻭ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫﺎﻯ ﺁﻳﻨﺪﻩ‬ ‫ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨــﻪ ﺍﻧﺘﻘﺎﻝ ﮔﺎﺯ ﻃﺒﻴﻌﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﻪ ﻋﻤﺎﻥ ﺑﺤﺚ‬ ‫ﻭ ﮔﻔﺖﻭﮔــﻮ ﻛﺮﺩﻧﺪ ﻛﻪ ﺑﻪ ﻧﻈﺮ ﻣﻰﺭﺳــﺪ ﺳــﺮﺁﻏﺎﺯ‬ ‫ﺩﻳﮕﺮﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﺭﻭﺍﺑﻂ ﺑﻴﻦ ﺩﻭ ﻛﺸﻮﺭ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﻣﺤﻮﺭﻫﺎﻯ ﻣﺬﺍﻛﺮﺍﺕ ﺳﻴﺎﺳﻰ ﻭ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ‬ ‫ﺑﻴﻦ ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﻭ ﻋﻤﺎﻥ ﻃﺮﺡ ﺻــﺎﺩﺭﺍﺕ ﮔﺎﺯ ﺑﻪ ﻋﻤﺎﻥ‪،‬‬ ‫ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﻇﺮﻓﻴﺖ ﺧﺎﻟﻰ ﺻﻨﻌــﺖ ﺍﻝﺍﻥﺟﻰ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻛﺸﻮﺭ ﻭ ﺩﺭﻧﻬﺎﻳﺖ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﮔﺎﺯ ﻣﺎﻳﻊ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺍﺯ ﻃﺮﻳﻖ‬ ‫ﻋﻤﺎﻥ ﺑــﻪ ﺑﺎﺯﺍﺭﻫــﺎﻯ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﺑــﻮﺩ‪ .‬ﺍﮔﺮﭼﻪ ﻗﺪﻣﺖ‬ ‫ﻣﺬﺍﻛﺮﺍﺕ ﮔﺎﺯﻯ ﺑﻴﻦ ﺍﻳﻦ ﺩﻭ ﻛﺸــﻮﺭ ﺑﻪ ﺳــﺎﻝﻫﺎﻯ‬ ‫ﻗﺒــﻞ ﺑﺎﺯﻣﻰﮔﺮﺩﺩ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﺻﺤﺒﺖﻫﺎﻯ ﺟﺪﻯﺗﺮ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺑﺎ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭﻯ ‪ GECF‬ﺩﺭ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺍﺯ ﺳﺮ ﮔﺮﻓﺘﻪ‬ ‫ﺷــﺪ‪ ،‬ﺯﻣﺎﻧﻰ ﻛﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺍﻋﻼﻡ ﻛﺮﺩ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫﺎﻳﻰ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﮔﺎﺯ ﺑﻪ ﻋﻤــﺎﻥ ﻭ ﺗﺒﺪﻳﻞ ﺁﻥ ﺑﻪ ﺍﻝﺍﻥﺟﻰ ﻭ‬ ‫ﺳﭙﺲ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﻣﺠﺪﺩ ﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﻳــﻦ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫﺎ ﺩﺭ ﺻﺤﺒﺖﻫﺎﻳــﻰ ﻣﻴﺎﻥ ﻭﺯﻳﺮ ﻧﻔﺖ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭ ﻭﺯﻳﺮ ﻧﻔﺖ ﻭ ﮔﺎﺯ ﻋﻤﺎﻥ ﻣﻄﺮﺡ ﺷــﺪﻩ ﻭ ﻗﺮﺍﺭ‬ ‫ﺷــﺪﻩ ﺑﻮﺩ ﺑﺎ ﺍﻣﻀﺎﻯ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩ ﺧﻂ ﻟﻮﻟﻪﺍﻯ ﺑﻪ ﺳﻤﺖ‬ ‫ﺟﺎﺳــﻚ ﺑﻪ ﻫﻤﻴﻦ ﻣﻨﻈﻮﺭ ﻛﺸــﻴﺪﻩ ﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺯﻣﻴﻨﻪ ﻭﺯﻳﺮ ﻧﻔﺖ ﺍﻳﺮﺍﻥ‪ ،‬ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺭﺍ ﺑﻪ ﭘﺎﻳﺘﺨﺖ ﻣﺴﻘﻂ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻣﺬﺍﻛــﺮﺍﺕ ﮔﺎﺯﻯ ﺑﺎ ﻣﺤﻮﺭﻳﺖ ﺍﻝﺍﻥﺟﻰ‬ ‫ﺗــﺮﻙ ﻛﺮﺩ‪ ،‬ﻧﺘﻴﺠﻪ ﺍﻳﻦ ﺩﻳــﺪﺍﺭ ﺗﻮﺍﻓﻖ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﺣﺪﺍﺙ‬ ‫ﺧــﻂ ﻟﻮﻟﻪﺍﻯ ﺑﺎ ﻇﺮﻓﻴﺖ ﺍﺭﺳــﺎﻝ ﻳﻚ ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﻓﻮﺕ‬ ‫ﻣﻜﻌﺐ ﮔﺎﺯ ﻣﻌــﺎﺩﻝ ‪ 28‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﻣﺘﺮﻣﻜﻌﺐ ﺩﺭ ﺭﻭﺯ‬ ‫ﻭ ﺳــﺎﻻﻧﻪ ‪ 10‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﻣﺘﺮﻣﻜﻌﺐ ﺍﺯ ﺳــﻮﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭ‬ ‫ﺑﻪ ﺻﻮﺭﺕ ﻣﺸــﺘﺮﻙ ﻣﻴﺎﻥ ﺩﻭ ﻛﺸــﻮﺭ ﺑــﻮﺩ‪ .‬ﺍﺭﺯﺵ‬ ‫ﺻــﺎﺩﺭﺍﺕ ‪ 10‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﻣﺘﺮﻣﻜﻌــﺐ ﮔﺎﺯﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻛﺸــﻮﺭ ﻧﻴﺰ ﺣــﺪﻭﺩ ‪ 1.5‬ﺗﺎ ﺩﻭ ﻣﻴﻠﻴــﻮﻥ ﺩﻻﺭ ﺗﻤﺎﻡ‬ ‫ﻣﻰﺷﻮﺩ ‪.‬‬ ‫ﺍﻭﺍﺳــﻂ ﺯﻣﺴﺘﺎﻥ ﺳــﺎﻝ ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﺯﻧﮕﻨﻪ ﭘﺲ ﺍﺯ‬ ‫ﻣﺬﺍﻛﺮﺍﺕ ﻣﻴﺎﻥ ﻫﻴﺎﺕﻫﺎﻯ ﻣﺘﺸــﻜﻞ ﺍﺯ ﻣﺴــﺌﻮﻻﻥ‬ ‫ﻭ ﻣﺪﻳــﺮﺍﻥ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﻧﻔــﺖ ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﻭ ﻋﻤــﺎﻥ ﺩﺭ ﻳﻚ‬ ‫ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﻧﻔﺖ ﺧﺎﻡ ﭼﻴﻦ ﺍﺯ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻳﺎﻓﺖ‬ ‫ﻣﻬﻢﺗﺮﻳﻦ ﺍﺧﺒﺎﺭ ﺟﻬﺎﻥ ﺍﻧﺮژﻯ‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣﻞ ﺷﺮﻛﺖ‬ ‫ﭘﺎﻳﺎﻧﻪﻫﺎﻯ ﻧﻔﺘﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ‪:‬‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣــﻞ ﺷــﺮﻛﺖ ﭘﺎﻳﺎﻧﻪﻫﺎﻯ ﻧﻔﺘــﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺯﻳﺮﺳﺎﺧﺖﻫﺎﻯ ﺍﺻﻠﻰ ﺷــﺎﻣﻞ ﭘﻬﻠﻮﮔﺎﻩﻫﺎ‪،‬‬ ‫ﺑﺎﺯﻭﻫﺎﻯ ﺑﺎﺭﮔﻴﺮﻯ‪ ،‬ﺧﻄﻮﻁ ﻟﻮﻟﻪ ﺟﺮﻳﺎﻧﻰ‪ ،‬ﻣﺨﺎﺯﻥ‬ ‫ﺫﺧﻴﺮﻩﺳــﺎﺯﻯ ﻭ ﺳــﺎﻣﺎﻧﻪﻫﺎﻯ ﺍﻧﺪﺍﺯﻩﮔﻴﺮﻯ ﭘﺎﻳﺎﻧﻪ‬ ‫ﻧﻔﺘﻰ ﺷــﻤﺎﻝ ﻧﻮﺳــﺎﺯﻯ ﻭ ﺑﻬﺴﺎﺯﻯ ﺷــﺪﻩ ﻭ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﭘﺎﻳﺎﻧﻪ‪ ،‬ﺑﻪ ﺷــﺮﺍﻳﻂ ﻣﻄﻠﻮﺏ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺧﻮﺩ ﺑﺮﮔﺸﺘﻪ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺷﺎﻧﺎ‪ ،‬ﺳﻴﺪﭘﻴﺮﻭﺯ ﻣﻮﺳﻮﻯ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺩﻳﺪ‬ ‫ﺍﺯ ﭘﺎﻳﺎﻧﻪ ﻧﻔﺘﻰ ﺷﻤﺎﻝ ﺍﺯ ﺗﻼﺵ ﻛﺎﺭﻛﻨﺎﻥ ﺍﻳﻦ ﭘﺎﻳﺎﻧﻪ‬ ‫ﺩﺭ ﺗﻮﺳﻌﻪ‪ ،‬ﻧﻮﺳﺎﺯﻯ ﻭ ﺑﻬﺴــﺎﺯﻯ ﺯﻳﺮﺳﺎﺧﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﻋﻤﻠﻴﺎﺕ ﺳــﻮﺁپ ﻧﻔﺖ ﺧﺎﻡ ﺩﺭﻳﺎﻯ ﺧﺰﺭ ﻗﺪﺭﺩﺍﻧﻰ‬ ‫ﻛــﺮﺩ ﻭ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺭﻭﺯﺁﻣﺪ ﺑــﻮﺩﻥ‪ ،‬ﭼﺎﺑﻜﻰ ﻭ ﺁﻣﺎﺩﮔﻰ‬ ‫ﺷــﺮﻛﺖ ﭘﺎﻳﺎﻧﻪﻫــﺎﻯ ﻧﻔﺘــﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﭘﻴﺸــﺒﺮﺩ‬ ‫ﻫﻤﻜﺎﺭﻯﻫﺎﻯ ﻣﻨﻄﻘﻪﺍﻯ ﺩﺭﻳﺎﻯ ﺧﺰﺭ ﻧﻘﺶ ﺣﻴﺎﺗﻰ‬ ‫ﺩﺍﺭﺩ ﻭ ﺍﺯ ﺍﻳــﻦ ﺭﻭ ﺗﻼﺵ ﻛﺎﺭﻛﻨﺎﻥ ﺩﺭ‬ ‫ﺣﻔﻆ ﻭ ﻧﮕﻬــﺪﺍﺭﻯ ﺗﺎﺳﻴﺴــﺎﺕ ﺣﺎﺋﺰ‬ ‫ﺍﻫﻤﻴﺖ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺍﺯ ﺁﻣﺎﺩﮔــﻰ ﺍﻳﻦ ﺷــﺮﻛﺖ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺟــﺬﺏ ﻭ ﺗﻮﺳــــﻌﻪ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ‬ ‫ﺧﺎﺭﺟــﻰ ﺩﺭ ﺣــﻮﺯﻩ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯﻫــﺎﻯ‬ ‫ﺟﺪﻳــﺪ ﺫﺧﻴﺮﻩﺳــﺎﺯﻯ ﻭ ﭘﺎﻳﺎﻧﻪﺩﺍﺭﻯ‬ ‫ﻧﻔﺖ ﺧﺎﻡ‪ ،‬ﻣﻴﻌﺎﻧــﺎﺕ ﮔﺎﺯﻯ ﻭ ﻓﺮﺁﻭﺭﺩﻩﻫﺎﻯ ﻧﻔﺘﻰ‬ ‫ﺧﺒــﺮ ﺩﺍﺩ ﻭ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺑﺮﺧــﻮﺭﺩﺍﺭﻯ ﺍﺯ ﺩﺍﻧﺶ ﻓﻨــﻰ‬ ‫ﻭ ﺍﻋﺘﻤــــﺎﺩ ﺑﻪ ﺗــﻮﺍﻥ ﻣﺘﺨﺼﺼــﺎﻥ ﺩﺍﺧﻠــﻰ‪2 ،‬‬ ‫ﻋﺎﻣﻞ ﻣﻬﻢ ﻣﻮﻓﻘﻴــﺖ ﺩﺭ ﭘﺮﻭژﻩﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺖ ﻧﻔﺖ‬ ‫ﺍﺳــﺖ ﻭ ﻣﺘﺨﺼﺼــﺎﻥ ﻓﻨﻰ ﻭ ﻋﻤﻠﻴﺎﺗﻰ ﺷــﺮﻛﺖ‬ ‫ﭘﺎﻳﺎﻧﻪﻫــــﺎﻯ ﻧﻔﺘــﻰ ﻫﻢ ﺑﺎ ﺧﻼﻗﻴــﺖ ﻭ ﻧﻮﺁﻭﺭﻯ‬ ‫ﺩﺭ ﻋﻤﻠﻴــﺎﺕ ﻭ ﺑﻬﺮﻩﮔﻴــﺮﻯ ﺍﺯ ﺗﺠﺮﺑﻪ ﮔﺬﺷــﺘﻪ‬ ‫ﻣﻮﻓﻖ ﺷــﺪﻧﺪ ﺑﺴﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﺳﺎﺧﺖ ﺩﺍﺧﻞ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺗﻌﻤﻴﺮﺍﺕ‪،‬‬ ‫ﻧﻮﺳــﺎﺯﻯ ﻭ ﺑﻬﺴــﺎﺯﻯ ﺗﺎﺳﻴﺴــﺎﺕ‬ ‫ﺑﺮﺍﺳﺎﺱ ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩﻫﺎ ﻭ ﻣﻮﺍﺯﻳﻦ ﺍﻳﻤﻨﻰ‬ ‫ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺩﻫﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻣﻮﺳــﻮﻯ ﺍﺯ ﺁﻣﺎﺩﮔﻰ ﺍﻳﻦ ﺷــﺮﻛﺖ‬ ‫ﺑــﺮﺍﻯ ﺍﻓﺰﺍﻳــﺶ ﻇﺮﻓﻴــﺖ ﺻﺎﺩﺭﺍﺗﻰ‬ ‫ﺗﺎﺳﻴﺴــﺎﺕ ﭘﺎﻳﺎﻧــﻪ ﻧﻔﺘﻰ ﺧﺎﺭﻙ ﻫــﻢ ﺧﺒﺮ ﺩﺍﺩ ﻭ‬ ‫ﻳﺎﺩﺁﻭﺭ ﺷﺪ‪ :‬ﺳــﺎﻻﻧﻪ ‪ 800‬ﻓﺮﻭﻧﺪ ﻧﻔﺘﻜﺶ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﭘﺎﻳﺎﻧﻪ ﭘﻬﻠﻮﺩﻫﻰ ﻭ ﻋﻤﻠﻴﺎﺕ ﺍﺭﺳﺎﻝ ﻭ ﺗﺤﻮﻳﻞﺩﻫﻰ‬ ‫ﻧﻔﺖ ﺧﺎﻡ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺗﻌﺪﺍﺩ ﻧﻔﺘﻜﺶ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺑــﺮ ﺣﻔــﻆ ﺍﻧﺴــﺠﺎﻡ ﻭ ﻧﻈــﻢ ﻋﻤﻠﻴﺎﺗــﻰ‬ ‫ﺩﺭ ﻫﻤــﻪ ﺑﺨﺶﻫــﺎﻯ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ‪ ،‬ﺫﺧﻴﺮﻩﺳــﺎﺯﻯ‪،‬‬ ‫ﺍﻧﺘﻘــﺎﻝ ﻭ ﺑﺎﺭﮔﻴــﺮﻯ ﻧﻔﺖ ﺧــﺎﻡ‪ ،‬ﻣﻴﻌﺎﻧﺎﺕ ﮔﺎﺯﻯ‬ ‫ﻭ ﻓﺮﺁﻭﺭﺩﻩﻫــﺎﻯ ﻧﻔﺘﻰ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﻛﺮﺩ ﻭ ﺑﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑﻪ‬ ‫ﺍﻫﻤﻴﺖ ﺍﻧﺠــﺎﻡ ﺻﺤﻴﺢ ﻋﻤﻠﻴﺎﺕ ﺩﺭﻳﺎﻳﻰ ﺑﻪﻣﻨﻈﻮﺭ‬ ‫ﺍﺟﺮﺍﻯ ﺩﻗﻴﻖ ﻓﺮﺁﻳﻨﺪﻫﺎﻯ ﻋﻤﻠﻴﺎﺗﻰ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﻧﻔﺖ‬ ‫ﺧﺎﻡ ﻛﺸــﻮﺭ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﻫﻢﺍﻛﻨﻮﻥ ﺑــﺮﺍﻯ ﭘﻬﻠﻮﺩﻫﻰ ﻭ‬ ‫ﺟﺪﺍﺳــﺎﺯﻯ ﻧﻔﺘﻜﺶﻫﺎ ﺍﺯ ﺷــﻨﺎﻭﺭﻫﺎﻳﻰ ﺑﺎ ﺳﺎﻣﺎﻧﻪ‬ ‫ﺭﺍﻧــﺶ ‪ ASD‬ﻛﻪ ﻣﺠﻬــﺰ ﺑــﻪ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯﻫﺎﻯ ﺭﻭﺯ‬ ‫ﺍﺳﺖ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﻭ ﺍﺯ ﺍﻳﻦﺭﻭ ﺿﺮﻳﺐ ﺍﻣﻨﻴﺖ‬ ‫ﻭ ﺍﻳﻤﻨﻰ ﻋﻤﻠﻴﺎﺕ ﺩﺭﻳﺎﻳﻰ ﺩﺭ ﻫﻤﻪ ﺷــﺮﺍﻳﻂ ﺁﺏ ﻭ‬ ‫ﻫﻮﺍﻳﻰ ﺍﻃﻤﻴﻨﺎﻥ ﺑﺨﺶ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻣﻮﺳــﻮﻯ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﺩﺭ ﺯﻣﺴﺘﺎﻥ ﺳﺎﻝ ﮔﺬﺷﺘﻪ‪،‬‬ ‫ﺑﺎ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺷــﻨﺎﻭﺭﻫﺎ ﺗﻮﺍﻧﺴــﺘﻴﻢ ﺑﺎ ﺍﻧﺠﺎﻡ‬ ‫ﻋﻤﻠﻴﺎﺕ ﺩﺭﻳﺎﻳﻰ ﻭ ﭘﻬﻠﻮﺩﻫﻰ ‪8‬ﻓﺮﻭﻧﺪ ﻧﻔﺘﻜﺶ ﺩﺭ‬ ‫ﺷﺮﺍﻳﻂ ﺑﺪ ﺁﺏ ﻭ ﻫﻮﺍﻳﻰ‪ ،‬ﻧﻔﺖ ﺧﺎﻡ ﺻﺎﺩﺭﺍﺗﻰ ﺭﺍ ﺑﻪ‬ ‫ﻣﺸﺘﺮﻳﺎﻥ ﺧﻮﺩ ﺗﺤﻮﻳﻞ ﺩﻫﻴﻢ‪.‬‬ ‫‪ 6‬ﺷﻬﺮﻳﻮﺭ ‪1396‬‬ ‫‪ 6‬ﺫﻯﺍﻟﺤﺠﻪ ‪1438‬‬ ‫‪ 28‬ﺍﻭﺕ ‪2017‬‬ ‫ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪850‬‬ ‫ﭘﻴﺎﭘﻰ ‪2168‬‬ ‫‪8‬‬ ‫ﺩﻭﺷﻨﺒﻪ‬ ‫‪ 6‬ﺷﻬﺮﻳﻮﺭ ‪1396‬‬ ‫‪ 6‬ﺫﻯﺍﻟﺤﺠﻪ ‪1438‬‬ ‫‪ 28‬ﺍﻭﺕ ‪2017‬‬ ‫ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪850‬‬ ‫ﭘﻴﺎﭘﻰ ‪2168‬‬ ‫‪12‬‬ ‫ﭼﺸﻢﺍﻧﺪﺍﺯ ﻣﻌﺪﻧﻰ‬ ‫ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ‪48‬ﺩﺭﺻﺪﻯ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻃﻼﻯ ﻣﻮﺗﻪ‬ ‫ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺷــﻤﺶ ﻃﻼ ﺩﺭ ﻣﺠﺘﻤﻊ ﻃﻼﻯ ﻣﻮﺗﻪ ﺩﺭ‬ ‫‪4‬ﻣﺎﻩ ﻧﺨﺴﺖ ﺍﻣﺴﺎﻝ‪48 ،‬ﺩﺭﺻﺪ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻳﺎﻓﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺭﻭﺍﺑﻂ ﻋﻤﻮﻣﻰ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﻭ ﻧﻮﺳﺎﺯﻯ‬ ‫ﻣﻌﺎﺩﻥ ﻭ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻣﻌﺪﻧــﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ‪ ،‬ﻣﺠﺘﻤﻊ ﻃﻼﻯ ﻣﻮﺗﻪ ﺍﺯ‬ ‫ﺍﺑﺘﺪﺍﻯ ﻓﺮﻭﺭﺩﻳﻦ ﺗﺎ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﺗﻴﺮ‪136 ،‬ﻛﻴﻠﻮﮔﺮﻡ ﺷﻤﺶ ﻃﻼ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻛﺮﺩ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺭﻗﻢ ﺩﺭ ﻣﺪﺕ ﻣﺸــﺎﺑﻪ ﺳﺎﻝ ﮔﺬﺷﺘﻪ‪92 ،‬‬ ‫ﻛﻴﻠﻮﮔﺮﻡ ﺑﻮﺩ‪ .‬ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻣﺠﺘﻤﻊ ﻳﺎﺩﺷــﺪﻩ‬ ‫ﻧﺴــﺒﺖ ﺑﻪ ﺑﺮﻧﺎﻣــﻪ )‪ 77‬ﻛﻴﻠﻮﮔــﺮﻡ(‪77 ،‬ﺩﺭﺻﺪ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ‬ ‫ﻳﺎﻓﺖ‪.‬‬ ‫ﻣﺠﺘﻤﻊ ﻃﻼﻯ ﻣﻮﺗﻪ ﺩﺭ ﻣﺎﻩ ﺗﻴﺮ ‪ 36‬ﻛﻴﻠﻮﮔﺮﻡ ﺷــﻤﺶ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴــﺪ ﻛﺮﺩ ﻛﻪ ﻧﺴــﺒﺖ ﺑﻪ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻣﺪﺕ ﻣﺸــﺎﺑﻪ ﺳــﺎﻝ‬ ‫ﮔﺬﺷﺘﻪ )‪ 25‬ﻛﻴﻠﻮﮔﺮﻡ(‪44 ،‬ﺩﺭﺻﺪ ﺭﺷﺪ ﻧﺸﺎﻥ ﻣﻰﺩﻫﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﻨــﺎ ﺑﻪ ﺍﻳــﻦ ﮔــﺰﺍﺭﺵ ﻣﺠﺘﻤﻊ ﻃــﻼﻯ ﻣﻮﺗــﻪ ﺩﺭ ‪7‬‬ ‫ﻛﻴﻠﻮﻣﺘــﺮﻯ ﺷــﻤﺎﻝ ﻏــﺮﺏ ﺭﻭﺳــﺘﺎﻯ ﻣﻮﺗــﻪ ﺍﺯ ﺗﻮﺍﺑﻊ‬ ‫ﺷﻬﺮﺳﺘﺎﻥ ﺑﺮﺧﻮﺍﺭ ﻭ ﻣﻴﻤﻪ ﺩﺭ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﺍﺻﻔﻬﺎﻥ ﻭﺍﻗﻊ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺁﺯﺍﺩﺳﺎﺯﻯ‬ ‫ﺣﺪﻭﺩ‪80‬ﺩﺭﺻﺪ‬ ‫ﭘﻬﻨﻪﻫﺎﻯﻣﻌﺪﻧﻰ‬ ‫ﺑﻠﻮﻛﻪ ﺷﺪﻩ ﺩﺭ‬ ‫ﺩﻭﻟﺖﻳﺎﺯﺩﻫﻢ‬ ‫‪ 10‬ﺳﺎﻝ ﻣﻌﺎﻑ ﺍﺯ ﻣﺎﻟﻴﺎﺕ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﻣﻌﺎﺩﻥ ﺧﺮﺍﺳﺎﻥ ﺟﻨﻮﺑﻰ‬ ‫ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭ ﺧﺮﺍﺳــﺎﻥ ﺟﻨﻮﺑﻰ‪ ،‬ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﻣﻌﺎﻓﻴﺖﻫﺎﻯ ﻭﻳﮋﻩ‬ ‫ﺩﻭﻟﺖ ﺩﺭ ﺍﺳــﺘﺎﻥ‪ ،‬ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﺍﻧﻰ ﻛﻪ ﺩﺭ‬ ‫ﺷﻬﺮﻙﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﻛﻨﻨﺪ ‪13‬‬ ‫ﺳــﺎﻝ‪ ،‬ﺩﺭ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﻭﻳﮋﻩ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ‪ 12‬ﺳــﺎﻝ ﻭ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ‬ ‫ﻣﻌــﺪﻥ‪ 10‬ﺳــﺎﻝ ﻣﻌــﺎﻑ ﺍﺯ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﻣﺎﻟﻴــﺎﺕ ﺧﻮﺍﻫﻨﺪ‬ ‫ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺳــﻴﺪ ﻋﻠﻰ ﺍﻛﺒﺮ ﭘﺮﻭﻳﺰﻯ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﺣﺘﻰ ﺻﻨﻌﺘﮕﺮﺍﻧﻰ‬ ‫ﻛﻪ ﺩﺭ ﻃﺮﺡﻫﺎﻯ ﭘﮋﻭﻫﺸــﻰ ﻭ ﻧﻮﺳــﺎﺯﻯ ﻣﺎﺷــﻴﻦﺁﻻﺕ‬ ‫ﺻﻨﺎﻳــﻊ ﻫﺰﻳﻨﻪ ﻛﻨﻨــﺪ ﺩﻭﻟﺖ ﺁﻥ ﻫﺰﻳﻨــﻪ ﺭﺍ ﺩﺭ ﻣﻌﺎﻓﻴﺖ‬ ‫ﻣﺎﻟﻴﺎﺗﻰﺷــﺎﻥ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝﻫﺎﻯ ﺑﻌــﺪ ﺑــﻪ ﺷــﻤﺎﺭ ﺧﻮﺍﻫﺪ‬ ‫ﺁﻭﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﺗﻬﻴﻪ ﺑﺴــﺘﻪ ﺧــﺮﻭﺝ ﺍﺯ ﺭﻛﻮﺩ ﻭ ﻫﻤــﻜﺎﺭﻯ ﺩﺭ ﺗﻬﻴﻪ ﻭ‬ ‫ﺗﺪﻭﻳﻦ ﺑﺴــﺘﻪ ﺳﻴﺎﺳــﺘﻰ ﺩﻭﻟﺖ ﺑﺮﺍﻯ ﺧــﺮﻭﺝ ﺍﺯ ﺭﻛﻮﺩ‬ ‫ﻛﻪ ﺑﻪ ﺗﻬﻴﻪ ﻻﻳﺤﻪ ﺭﻓــﻊ ﻣﻮﺍﻧﻊ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺭﻗﺎﺑﺖﭘﺬﻳﺮ ﻣﻨﺠﺮ‬ ‫ﺷــﺪ ﺍﺯ ﻣﻬﻢﺗﺮﻳﻦ ﺩﺳﺘﺎﻭﺭﺩﻫﺎﻯ ﺩﻭﻟﺖ ﺗﺪﺑﻴﺮ ﻭ ﺍﻣﻴﺪ ﺩﺭ‬ ‫ﺩﻭﺭﻩ ‪4‬ﺳــﺎﻟﻪ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺑﻪ ﺷــﻤﺎﺭ ﻣﻰﺭﻭﺩ‪ .‬ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﻳﻜﺼﺪ‬ ‫‪ ‬ﺗﺮﺧﻴﺺ ﻧﺴﻴﻪ ﻣﻮﺍﺩ ﺍﻭﻟﻴﻪ‬ ‫‪ ‬ﺗﻬﻴﻪ ﺑﺴﺘﻪ ﺧﺮﻭﺝ ﺍﺯ ﺭﻛﻮﺩ‬ ‫ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺑــﻪ ﻣﻨﻈﻮﺭ ﺟﺒــﺮﺍﻥ ﻛﻤﺒــﻮﺩ ﻧﻘﺪﻳﻨﮕﻰ‬ ‫ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ‪ ،‬ﺗﺮﺧﻴﺺ ﻣﻮﺍﺩ ﺍﻭﻟﻴﻪ ﻭﺍﺣﺪ ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ‬ ‫ﺑﻪ ﺷﻜﻞ ﻧﺴﻴﻪ ﺩﺭ ﺩﺳﺘﻮﺭ ﻛﺎﺭ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺖ ﻭ ﻧﻈﺎﻡ ﺑﺎﻧﻜﻰ‬ ‫ﻛﺸﻮﺭ ﺑﻪ ﺗﺴﻮﻳﻪ ﺑﻪ ﻧﺮﺥ ﺭﻭﺯ ﮔﺸــﺎﻳﺶ ﺍﻋﺘﺒﺎﺭ ﺍﺳﻨﺎﺩﻯ‬ ‫‪ ‬ﻣﻤﻨﻮﻋﻴـﺖ ﺩﺧﺎﻟـﺖ ﺩﻭﻟـﺖ ﺩﺭ ﺍﻣـﺮ‬ ‫ﻗﻴﻤﺖﮔﺬﺍﺭﻯ‬ ‫ﻣﻤﻨﻮﻋﻴــﺖ ﺩﺧﺎﻟﺖ ﺩﻭﻟــﺖ ﺩﺭ ﺍﻣــﺮ ﻗﻴﻤﺖﮔﺬﺍﺭﻯ‬ ‫ﻛﺎﻻﻫــﺎﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ ﺟﺰ ﺩﺭ ﻛﺎﻻﻫﺎﻯ ﺍﺳﺎﺳــﻰ ﻛﻪ ﺍﺯ ﺍﺭﺯ‬ ‫ﻣﺮﺟﻊ ﺑﺮﺍﻯ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﻣﻮﺍﺩ ﺍﻭﻟﻴﻪ ﺁﻥ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪،‬‬ ‫ﭘﺬﻳــﺮﺵ ﻣﻐﺎﻳﺮﺕ ﻣﺜﺒﺖ ﻭ ﻣﻨﻔــﻰ ﺣﺪﺍﻛﺜﺮ ‪ 10‬ﺩﺭﺻﺪ‬ ‫ﺑــﺮﺍﻯ ﻣﺒﻠﻎ‪ ،‬ﺗﻌــﺪﺍﺩ ﻭ ﻣﻘﺪﺍﺭ ﺩﺭ ﺳــﺎﻣﺎﻧﻪ ﺍﻟﻜﺘﺮﻭﻧﻴﻜﻰ‬ ‫ﮔﻤﺮﻙ‪ ،‬ﻟﻐﻮ ﻣﻤﻨﻮﻋﻴﺖ ﺻــﺪﻭﺭ ﻫﺮﮔﻮﻧﻪ ﻛﺎﻻ ﺑﻪ ﺟﺰ ﺩﺭ‬ ‫ﻣﻮﺍﺭﺩ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺷﺪﻩ ﺩﺭ ﻗﻮﺍﻧﻴﻦ ﺟﺎﺭﻯ ﻭ ﻛﺎﻻﻫﺎﻯ ﺍﺳﺎﺳﻰ‬ ‫ﻭﺍﺭﺩﺍﺗﻰ ﻭ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺁﺯﺍﺩﺳﺎﺯﻯ ﻭﺭﻭﺩ ﻫﺮﮔﻮﻧﻪ ﻣﻮﺍﺩ ﺍﻭﻟﻴﻪ‬ ‫ﻭ ﻗﻄﻌﺎﺕ ﻭ ﻣﻮﺍﺩ ﺟﻨﺒﻰ ﻣﺎﺷــﻴﻦﺁﻻﺕ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺑﺎ ﺍﺭﺯ‬ ‫ﻣﺘﻘﺎﺿﻰ ﺍﺯ ﺩﻳﮕﺮ ﺭﺍﻫﻜﺎﺭﻫﺎ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺑﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﺎ ﻣﺠﺮﻯ ﻃﺮﺡ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺯﻏﺎﻝﺳﻨﮓ ﻃﺒﺲ ﻣﻄﺮﺡ ﺷﺪ‬ ‫ﺗﻬﻮﻳﻪ ﻫﺎﻯ ﻃﺒﻴﻌﻰ‪ ،‬ﻋﺎﻣﻞ ﺣﻮﺍﺩﺙ ﻣﻌﺪﻧﻰ‬ ‫ﻧﺮﮔﺲ ﻗﻴﺼﺮﻯ‬ ‫‪mine@smtnews.ir‬‬ ‫ﺷﻨﺎﺳﺎﻳﻰ ﻣﻨﺎﻃﻖ ﺍﻣﻴﺪﺑﺨﺶ‬ ‫ﻣﻌﺪﻧﻰ ﺩﺭ ﺧﺮﺍﺳﺎﻥ ﺭﺿﻮﻯ‬ ‫ﻣﻌﺎﻭﻥ ﺍﻣﻮﺭ ﻣﻌﺎﺩﻥ ﻭ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻣﻌﺪﻧﻰ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺻﻨﻌﺖ‪،‬‬ ‫ﻣﻌــﺪﻥ ﻭ ﺗﺠــﺎﺭﺕ ﺧﺮﺍﺳــﺎﻥ ﺭﺿﻮﻯ ﮔﻔــﺖ‪ :‬ﻣﻄﺎﻟﻌﺎﺕ‬ ‫ژﺋﻮﻓﻴﺰﻳﻚ ﺩﺭ ‪ 3‬ﻣﻨﻄﻘﻪ ﮔﻨﺎﺑﺎﺩ‪ ،‬ﺳﻨﮕﺎﻥ ﺧﻮﺍﻑ ﻭ ﺟﻨﻮﺏ‬ ‫ﺷﻬﺮﺳــﺘﺎﻥﻫﺎﻯ ﺑﺮﺩﺳــﻜﻦ ﻭ ﻛﺎﺷــﻤﺮ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻭ ﻣﻨﺎﻃﻖ‬ ‫ﺟﺪﻳﺪ ﺍﻣﻴﺪﺑﺨﺶ ﻣﻌﺪﻧﻰ ﺷﻨﺎﺳﺎﻳﻰ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺍﻳﺮﻧﺎ‪ ،‬ﺭﺿﺎ ﺷﺠﺎﻋﻰ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﻧﺘﻴﺠﻪ ﻣﻄﺎﻟﻌﺎﺕ‬ ‫ژﺋﻮﻓﻴﺰﻳﻚ ﺩﺭ ﺳــﻨﮕﺎﻥ ﻣﻨﺠﺮ ﺑﻪ ﺷﻨﺎﺳــﺎﻳﻰ ‪ 39‬ﻣﻨﻄﻘﻪ‬ ‫ﺍﻣﻴﺪﺑﺨﺶ ﻣﻌﺪﻧﻰ ﺷــﺎﻣﻞ ﻣﻌﺎﺩﻥ ﺍﻧﻮﺍﻉ ﻓﻠﺰﺍﺕ ﺍﺯ ﺟﻤﻠﻪ‬ ‫ﺳﻨﮓﺁﻫﻦ‪ ،‬ﻃﻼ ﻭ ﻣﺲ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺍﻇﻬــﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﻧﺘﻴﺠﻪ ﻣﻄﺎﻟﻌــﺎﺕ ﺩﺭ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﺟﻨﻮﺏ‬ ‫ﺑﺮﺩﺳــﻜﻦ ﻭ ﻛﺎﺷــﻤﺮ ﻧﻴﺰ ﻣﻨﺠﺮ ﺑﻪ ﺷﻨﺎﺳــﺎﻳﻰ ﻣﻨﺎﻃﻖ‬ ‫ﺍﻣﻴﺪﺑﺨﺶ ﻣﻌﺪﻧﻰ ﺷــﺎﻣﻞ ﻣﻌﺎﺩﻥ ﺍﻧﺪﻳﺲﻫﺎﻯ ﺳﻴﻠﻴﺲ‪،‬‬ ‫ﻣﺲ ﻭ ﺁﻫﻦ ﺷــﺪﻩ ﻭ ﻧﺘﻴﺠﻪ ﻣﻄﺎﻟﻌﺎﺕ ﺩﺭ ﮔﻨﺎﺑﺎﺩ ﻫﻢ ﺩﺭ‬ ‫ﺣﺎﻝ ﺟﻤﻊﺑﻨﺪﻯ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺑﻪ ﺯﻭﺩﻯ ﺍﻋﻼﻡ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺩﺭ ‪ 4‬ﻣﺎﻩ ﺍﻣﺴــﺎﻝ ﭘﺮﻭﺍﻧﻪ ﺑﻬﺮﻩﺑﺮﺩﺍﺭﻯ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫‪ 21‬ﻣﻌــﺪﻥ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﺻﺎﺩﺭ ﺷــﺪﻩ ﻭ ﺍﻳﻦ ﻣﻌﺎﺩﻥ‬ ‫ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺁﻏﺎﺯ ﻛﺮﺩﻩﺍﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺷــﺠﺎﻋﻰ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺍﻳﻦ ﻣﻌــﺎﺩﻥ ﺑﺎ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ‪59‬‬ ‫ﻣﻴﻠﻴــﺎﺭﺩ ﻭ ‪ 900‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺭﻳﺎﻝ ﺭﺍﻩﺍﻧﺪﺍﺯﻯ ﺷــﺪﻩ ﻭ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫‪ 144‬ﻧﻔﺮ ﻓﺮﺻﺖ ﺍﺷﺘﻐﺎﻝ ﻓﺮﺍﻫﻢ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺍﻇﻬــﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﻣﻌﺎﺩﻥ ﻣﺰﺑﻮﺭ ﺷــﺎﻣﻞ ﺍﻧــﻮﺍﻉ ﻣﺼﺎﻟﺢ‬ ‫ﺳــﺎﺧﺘﻤﺎﻧﻰ‪ ،‬ﺍﻧﻮﺍﻉ ﺳــﻨﮓﻫﺎﻯ ﺗﺰﺋﻴﻨﻰ‪ ،‬ﺷــﻦ ﻭ ﻣﺎﺳﻪ‪،‬‬ ‫ﻛﺮﻭﻣﻴﺖ‪ ،‬ﺳﻴﻠﻴﺲ‪ ،‬ﻣﻨﮕﻨﺰ‪ ،‬ﻣﺲ ﻭ ﺳﺮﺏ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﮔﻔــﺖ‪ :‬ﺻــﺪﻭﺭ ﭘﺮﻭﺍﻧﻪ ﺑﻬﺮﻩﺑــﺮﺩﺍﺭﻯ ﺍﺯ ﻣﻌﺎﺩﻥ ﺩﺭ‬ ‫‪ 4‬ﻣﺎﻩ ﻧﺨﺴــﺖ ﺍﻣﺴــﺎﻝ ﺩﺭ ﻣﻘﺎﻳﺴﻪ ﺑﺎ ﻣﺪﺕ ﻣﺸﺎﺑﻪ ﺳﺎﻝ‬ ‫ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺍﺯ ﻧﻈﺮ ﺗﻌﺪﺍﺩ ‪31‬ﺩﺭﺻﺪ‪ ،‬ﺍﺯ ﻧﻈﺮ ﺍﺷﺘﻐﺎﻝ ‪5‬ﺩﺭﺻﺪ‬ ‫ﻭ ﺍﺯ ﻧﻈﺮ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ‪16‬ﺩﺭﺻﺪ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻣﻌﺎﻭﻥ ﺍﻣﻮﺭ ﻣﻌﺎﺩﻥ ﻭ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻣﻌﺪﻧﻰ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺻﻨﻌﺖ‪،‬‬ ‫ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺧﺮﺍﺳﺎﻥ ﺭﺿﻮﻯ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺍﺯ ﺍﺑﺘﺪﺍﻯ ﺍﻣﺴﺎﻝ‬ ‫ﺗﺎﻛﻨﻮﻥ ‪ 77‬ﻣﻌﺪﻥ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﺑﺎ ﺫﺧﻴﺮﻩ ‪ 52‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ‬ ‫ﻭ ‪ 500‬ﻫﺰﺍﺭ ﺗﻦ ﻛﺸﻒ ﻭ ﺑﺮﺍﻯ ﺁﻧﻬﺎ ﮔﻮﺍﻫﻰ ﻣﻌﺘﺒﺮ ﺻﺎﺩﺭ‬ ‫ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺗﺎﻛﻨﻮﻥ ‪ 46‬ﻧــﻮﻉ ﻣﺎﺩﻩ ﻣﻌﺪﻧﻰ ﺩﺭ ﺷــﻬﺮﻫﺎﻯ ﺧﻮﺍﻑ‪،‬‬ ‫ﮔﻨﺎﺑﺎﺩ‪ ،‬ﺑﺠﺴــﺘﺎﻥ‪ ،‬ﺳﺒﺰﻭﺍﺭ‪ ،‬ﻧﻴﺸﺎﺑﻮﺭ‪ ،‬ﺑﺮﺩﺳﻜﻦ‪ ،‬ﻛﺎﺷﻤﺮ ﻭ‬ ‫ﻣﺸــﻬﺪ ﻛﺸﻒ ﺷﺪﻩ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺩﻭ ﺳﻮﻡ ﻣﻮﺍﺩ ﻣﻌﺪﻧﻰ‬ ‫ﻛﺸﻒ ﺷﺪﻩ ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﻛﺎﻫﺶ ﭘﻴﺶﭘﺮﺩﺍﺧﺖ‬ ‫ﻣﻮﺿﻮﻉ ﻛﺎﻫﺶ ﭘﻴﺶ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﻧﻘــﺪﻯ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ‬ ‫ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﮔﺸــﺎﻳﺶ ﺍﻋﺘﺒﺎﺭ ﺍﺳــﻨﺎﺩﻯ ﺑــﻪ ﻣﻴﺰﺍﻥ‬ ‫ﺩﺭ ﮔﻔﺖﻭﮔﻮﻯ‬ ‫ﺷﻨﺎﺳﺎﻳﻰ ‪ 84‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺗﻦ ﻣﻮﺍﺩ‬ ‫ﻣﻌﺪﻧﻰ ﺩﺭ ﭼﻬﺎﺭﻣﺤﺎﻝ ﻭ ﺑﺨﺘﻴﺎﺭﻯ‬ ‫ﺭﻳﻴﺲ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺻﻨﻌﺖ‪ ،‬ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﭼﻬﺎﺭﻣﺤﺎﻝ ﻭ‬ ‫ﺑﺨﺘﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﺷﻨﺎﺳــﺎﻳﻰ ‪ 84‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺗﻦ ﻣﻮﺍﺩ ﻣﻌﺪﻧﻰ ﺩﺭ‬ ‫ﭼﻬﺎﺭﻣﺤﺎﻝ ﻭ ﺑﺨﺘﻴﺎﺭﻯ ﺧﺒﺮ ﺩﺍﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔــﺰﺍﺭﺵ ﻣﻬﺮ‪ ،‬ﻧﻌﻴﻢ ﺍﻣﺎﻣﻰ ﺑﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺍﻳﻨﻜﻪ ‪84‬‬ ‫ﻣﻴﻠﻴــﻮﻥ ﺗﻦ ﻣــﻮﺍﺩ ﻣﻌﺪﻧﻰ ﺩﺭ ﭼﻬﺎﺭﻣﺤــﺎﻝ ﻭ ﺑﺨﺘﻴﺎﺭﻯ‬ ‫ﺷﻨﺎﺳــﺎﻳﻰ ﺷﺪ‪ ،‬ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺷﻨﺎﺳﺎﻳﻰ ﻣﻌﺎﺩﻥ ﺟﺪﻳﺪ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﺍﺯ ﻣﻬﻢﺗﺮﻳﻦ ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺕ ﺑﻮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺗﻤﺎﻣﻰ ﺳــﻄﺢ ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﭼﻬﺎﺭﻣﺤﺎﻝ ﻭ‬ ‫ﺑﺨﺘﻴﺎﺭﻯ ﺯﻳﺮﭘﻮﺷــﺶ ﺍﻛﺘﺸــﺎﻑ ﻣﻮﺍﺩ ﻣﻌﺪﻧﻰ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺩﻩ‬ ‫ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺭﻳﻴﺲ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺻﻨﻌﺖ‪ ،‬ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﭼﻬﺎﺭﻣﺤﺎﻝ‬ ‫ﻭ ﺑﺨﺘﻴــﺎﺭﻯ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺣﺎﺿﺮ ‪ 180‬ﻣﻌﺪﻥ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﻓﻌﺎﻝ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ﻳﻚ ﻫﺰﺍﺭ ﻭ ‪800‬‬ ‫ﺷﻐﻞ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻛﺮﺩﻩﺍﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺁﻣﺎﺭﻫــﺎﻯ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺻﻨﻌــﺖ‪ ،‬ﻣﻌــﺪﻥ ﻭ ﺗﺠــﺎﺭﺕ ﺍﺯ‬ ‫ﺁﺯﺍﺩﺳــﺎﺯﻯ ﺣﺪﻭﺩ ‪ 80‬ﺩﺭﺻﺪ ﭘﻬﻨﻪﻫﺎﻯ ﺑﻠﻮﻛﻪ ﺷــﺪﻩ‬ ‫ﻣﻌﺪﻧــﻰ ﺩﺭ ﺩﻭﻟــﺖ ﻳﺎﺯﺩﻫﻢ ﺑــﺮﺍﻯ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ‬ ‫ﺑﺨﺶ ﺧﺼﻮﺻــﻰ ﻭ ﻓﺮﺍﻫﻢﺳــﺎﺯﻯ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﮔﺴــﺘﺮﺵ‬ ‫ﻓﻌﺎﻟﻴــﺖ ﺍﻛﺘﺸــﺎﻓﻰ ﻧﺸــﺎﻥ ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﺑﻪ ﮔــﺰﺍﺭﺵ ﺍﻳﺮﻧﺎ‪،‬‬ ‫ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﺍﻛﺘﺸــﺎﻑ ﻣﻌﺪﻧﻰ ﻭ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺑﺨﺶ‬ ‫ﺧﺼﻮﺻﻰ ﺍﺯ ﻣﻬﻢﺗﺮﻳﻦ ﺍﻗﺪﺍﻡﻫﺎﻯ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷﺪﻩ ﺩﺭ ﺩﻭﺭﻩ‬ ‫‪ 4‬ﺳﺎﻟﻪ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺑﺮ ﭘﺎﻳﻪ ﺍﻳﻦ ﮔﺰﺍﺭﺵ‪ ،‬ﺁﺯﺍﺩﺳﺎﺯﻯ‬ ‫ﭘﻬﻨﻪﻫﺎﻯ ﻣﻌﺪﻧﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺑﺨﺶ ﺧﺼﻮﺻﻰ ﻛﺸﻮﺭ ﻓﺮﺻﺖ‬ ‫ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺭﺍ ﻓﺮﺍﻫﻢ ﻭ ﻓﻌﺎﻻﻥ ﻭ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﺍﻥ‬ ‫ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺭﺍ ﻧﻴﺰ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﺴﻴﺮ ﺗﺸﻮﻳﻖ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫‪ 10‬ﺩﺭﺻﺪ ﺍﺯ ﺩﻳﮕﺮ ﺍﻗﺪﺍﻡﻫــﺎﻯ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺻﻨﻌﺖ‪ ،‬ﻣﻌﺪﻥ‬ ‫ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺩﺭ ﺩﻭﻟــﺖ ﻳﺎﺯﺩﻫﻢ ﺑﻪ ﻣﻨﻈﻮﺭ ﺭﻓــﻊ ﻣﻮﺍﻧﻊ ﻭ‬ ‫ﺗﺴﻬﻴﻞ ﺍﻣﻮﺭ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺑﻮﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﻭﺍﻗﻊ ﭘﺲ ﺍﺯ ﺍﺳﺘﻘﺮﺍﺭ ﺩﻭﻟﺖ‬ ‫ﻳﺎﺯﺩﻫﻢ ﻭ ﺩﺭ ﭼﺎﺭﭼﻮﺏ ﺣﺬﻑ ﻗﻮﺍﻧﻴﻦ ﻭ ﻣﻘﺮﺭﺍﺕ ﺯﺍﺋﺪ ﻭ‬ ‫ﺗﺴﻬﻴﻞ ﺿﻮﺍﺑﻂ ﺍﺟﺮﺍﻳﻰ‪ ،‬ﺍﻗﺪﺍﻡﻫﺎ ﻭ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫﺎﻳﻰ ﻣﺎﻧﻨﺪ‬ ‫ﻛﺎﻫﺶ ﭘﻴﺶ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﻧﻘــﺪﻯ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺑﻪ‬ ‫ﺷﻜﻞ ﺿﺮﺑﺘﻰ ﺩﺭ ﺩﺳﺘﻮﺭ ﻛﺎﺭ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺻﻨﻌﺖ‪ ،‬ﻣﻌﺪﻥ ﻭ‬ ‫ﺗﺠﺎﺭﺕ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺖ‪.‬‬ ‫ﺭﻭﺯﻩ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺻﻨﻌﺖ‪ ،‬ﻣﻌــﺪﻥ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺿﻤﻦ ﺍﻧﻌﻜﺎﺱ‬ ‫ﭘﻴﺸــﻨﻬﺎﺩﻫﺎﻯ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺷﺪﻩ ﻫﺮ ﻳﻚ ﺍﺯ ﺗﺸﻜﻞﻫﺎ‪ ،‬ﺑﺎ ﺗﻠﻔﻴﻖ‬ ‫ﻭ ﺟﻤﻊﺑﻨــﺪﻯ ﺁﻧﻬﺎ‪ ،‬ﺭﺍﻫﻜﺎﺭﻫــﺎﻯ ﺍﺟﺮﺍﻳﻰ ﻛﻮﺗﺎﻩﻣﺪﺗﻰ‬ ‫ﺍﺯﺟﻤﻠــﻪ ﻛﺎﻫــﺶ ﭘﻴﺶﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﻧﻘــﺪﻯ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ‬ ‫ﺻﻨﻌﺘــﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﮔﺸــﺎﻳﺶ ﺍﻋﺘﺒﺎﺭ ﺍﺳــﻨﺎﺩﻯ ﺑــﻪ ﻣﻴﺰﺍﻥ‬ ‫‪10‬ﺩﺭﺻﺪ ﺩﺍﺷﺖ‪ .‬ﺍﺯ ﺩﻳﮕﺮ ﺭﺍﻫﻜﺎﺭﻫﺎ ﺍﻋﻄﺎﻯ ﺗﺴﻬﻴﻼﺕ‬ ‫ﺭﻳﺎﻟﻰ ﺗﺎ ﺳﻘﻒ ‪ 75‬ﺩﺭﺻﺪ ﺍﺯ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﻣﻮﺭﺩ ﻧﻴﺎﺯ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﻭ ﻣﻌﺪﻧﻰ ﺑﻮﺩ ﻛﻪ ﻣﺠﺒﻮﺭﻧﺪ ﺍﺭﺯ ﻣﻮﺭﺩ ﻧﻴﺎﺯ‬ ‫ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺍﺯ ﻃﺮﻳﻖ ﺻﺮﺍﻓﻰ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻛﻪ ﻣﺘﻘﺎﺿﻴﺎﻥ ﻭﺟﻪ ﺁﻥ ﺭﺍ ﻛﺎﻣﻞ ﻫﻨﮕﺎﻡ ﮔﺸﺎﻳﺶ ﺍﻋﺘﺒﺎﺭ‬ ‫ﺑﻪ ﺑﺎﻧﻚ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﻛﺮﺩﻩﺍﻧﺪ‪ ،‬ﻣﻠﺰﻡ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻣﻴﺪ ﻓﻼﺡ‪:‬‬ ‫ﺑﺮﺍﺳﺎﺱ‬ ‫ﻗﺎﻧﻮﻥ ﺑﺎﻳﺪ‬ ‫ﺗﻤﺎﻡ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﻌﺪﻧﻰ‬ ‫ﺯﻳﺮﺳﻄﺤﻰ ﺍﺯ‬ ‫ﺗﻬﻮﻳﻪ ﻣﻮﺿﻌﻰ‬ ‫ﻭ ﻓﻦ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺟﺎﺑﻪﺟﺎﻳﻰ ﻫﻮﺍ‬ ‫ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻛﻨﻨﺪ‬ ‫ﺯﻳﺮﺍ ﺑﺴﺘﺮ ﺗﻤﺎﻡ‬ ‫ﺣﺎﺩﺛﻪﻫﺎﻯ ﺑﻪ‬ ‫ﻭﻗﻮﻉ ﭘﻴﻮﺳﺘﻪ‬ ‫ﺩﺭ ﻣﻌﺎﺩﻥ‬ ‫ﺯﻏﺎﻝﺳﻨﮓ‪،‬‬ ‫ﺗﺠﻤﻊ ﮔﺎﺯ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﺩﻻﻳﻞ ﺍﺻﻠﻰ ﻛﻪ ﻣﻨﺠﺮ ﺑﻪ ﺑﺮﻭﺯ ﺣﻮﺍﺩﺙ ﺗﻠﺦ‬ ‫ﺩﺭ ﻣﻌﺎﺩﻥ ﺯﻳﺮﺯﻣﻴﻨﻰ ﺑﻪ ﻭﻳﮋﻩ ﺯﻏﺎﻝﺳــﻨﮓ ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪،‬‬ ‫ﻧﺪﺍﺷﺘﻦ ﺗﻬﻮﻳﻪ ﻣﻨﺎﺳــﺐ ﻭ ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩ ﺍﺳﺖ ﭼﺮﺍﻛﻪ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻣﻌﺎﺩﻥ ﮔﺎﺯﻫﺎﻯ ﺧﻄﺮﻧﺎﻛــﻰ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ ﻭ ﻫﻤﻴﻦ‬ ‫ﻣﻮﺿــﻮﻉ ﺍﻣﻜﺎﻥ ﺍﻧﻔﺠﺎﺭ ﺩﺭ ﻣﻌﺪﻥ ﺭﺍ ﺑــﺎﻻ ﻣﻰﺑﺮﺩ‪ .‬ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻰ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺩﺭ ﻗﺎﻧﻮﻥ ﻣﻌــﺎﺩﻥ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﻬﻮﻳﻪﺍﻯ‬ ‫ﻛﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﺩﺭ ﻣﻌﺎﺩﻥ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷــﻮﺩ ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩﻫﺎﻳﻰ ﺗﻌﻴﻴﻦ‬ ‫ﺷــﺪﻩ ﻭ ﺣﺘﻰ ﺳﺮﻋﺖ ﻣﺠﺎﺯ ﻫﻮﺍ ﺩﺭ ﺁﻥ ﻣﺸﺨﺺ ﺷﺪﻩ‬ ‫ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺩﺭ ﻗﺎﻧﻮﻥ ﺁﻣﺪﻩ ﺍﺳﺖ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺗﻬﻮﻳﻪ ﻃﺒﻴﻌﻰ‬ ‫ﺩﺭ ﻣﻌــﺎﺩﻥ ﺯﻏﺎﻝﺳــﻨﮓ ﺧﻼﻑ ﺍﺳــﺖ ﻭ ﺑﺎﻳــﺪ ﺗﻤﺎﻡ‬ ‫ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﻣﻌﺪﻧﻰ ﺯﻳﺮﺳــﻄﺤﻰ ﺍﺯ ﺗﻬﻮﻳــﻪ ﻣﻮﺿﻌﻰ ﻭ‬ ‫ﻓﻦ ﺑﺮﺍﻯ ﺟﺎﺑﻪﺟﺎﻳﻰ ﻫﻮﺍ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﺑﺮﺍﻯ ﺁﺷﻨﺎﻳﻰ‬ ‫ﺑﻴﺸــﺘﺮ ﺑﺎ ﻭﺿﻌﻴﺖ ﻭ ﻧﻮﻉ ﺗﻬﻮﻳﻪﻫﺎﻳــﻰ ﻛﻪ ﺩﺭ ﻣﻌﺎﺩﻥ‬ ‫ﺯﻳﺮﺯﻣﻴﻨﻰ ﻗــﺮﺍﺭ ﻣﻰﮔﻴﺮﻧﺪ ﺑﺎ ﺍﻣﻴﺪ ﻓﻼﺡ‪ ،‬ﻣﺠﺮﻯ ﻃﺮﺡ‬ ‫ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﺯﻏﺎﻝ ﺳﻨﮓ ﻃﺒﺲ ﺑﻪ ﮔﻔﺖﻭﮔﻮ ﻧﺸﺴﺘﻴﻢ ﻛﻪ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﻣﻰﺧﻮﺍﻧﻴﺪ‪:‬‬ ‫‪ ‬ﺗﻬﻮﻳﻪ ﺩﺭ ﻣﻌﺪﻥ ﭼﻴﺴـﺖ ﻭ ﺑـﻪ ﭼﻪ ﻣﻨﻈﻮﺭ‬ ‫ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻣﻰﺷﻮﺩ؟‬ ‫ﺗﻬﻮﻳــﻪ ﺩﺭ ﻣﻌﺎﺩﻥ‪ ،‬ﺑــﺮﺍﻯ ﺟﺮﻳﺎﻥﻫــﺎﻯ ﻃﺒﻴﻌﻰ ﻳﺎ‬ ‫ﻣﺼﻨﻮﻋﻰ ﻫــﻮﺍ ﺩﺭ ﺭﺍﻫﺮﻭﻫــﺎ ﻭ ﻛﺎﺭﮔﺎﻩﻫﺎﻯ ﺯﻳﺮﺯﻣﻴﻨﻰ‬ ‫ﺑﻪ ﻣﻨﻈﻮﺭ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﺷــﺮﺍﻳﻂ ﺳــﺎﻟﻢ ﻛﺎﺭ ﺑــﺮﺍﻯ ﻛﺎﺭﮔﺮﺍﻥ‬ ‫ﻛــﻪ ﻣﺠﺒــﻮﺭ ﺑــﻪ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﻳﺎ ﺭﻓــﺖ ﻭ ﺁﻣــﺪ ﺩﺭ ﻣﻌﺪﻥ‬ ‫ﻫﺴــﺘﻨﺪ ﺩﺭ ﻧﻈﺮ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺷــﺪﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺷــﺒﻜﻪ ﺗﻬﻮﻳﻪ‬ ‫ﺩﺭ ﻣﻌــﺎﺩﻥ ﺯﻳﺮﺯﻣﻴﻨــﻰ ﻣﻤﻜــﻦ ﺍﺳــﺖ ﺗﺤــﺖ ﺗﺎﺛﻴﺮ‬ ‫ﻋﻮﺍﻣﻠــﻰ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﻗﺮﺍﺭﮔﺮﻓﺘﻦ ﺍﺟﺴــﺎﻡ ﺩﺭ ﻣﺴــﻴﺮ ﻋﺒﻮﺭ‬ ‫ﻫﻮﺍ‪ ،‬ﻛﺎﻫﺶ ﺳــﻄﺢ ﻣﻘﻄﻊ ﻛﺎﺭﻫــﺎﻯ ﻣﻌﺪﻧﻰ ﻭ ﺧﺮﺍﺑﻰ‬ ‫ﺳﻴﺴــﺘﻢﻫﺎﻯ ﻧﮕﻬﺪﺍﺭﻯ‪ ،‬ﺩﭼﺎﺭ ﺍﻓﺖ ﻓﺸﺎﺭ ﻭ ﻧﺎﭘﺎﻳﺪﺍﺭﻯ‬ ‫ﺟﺮﻳــﺎﻥ ﻫﻮﺍ ﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﻃﺮﺍﺣﻰ ﺳﻴﺴــﺘﻢﻫﺎﻯ ﺗﻬﻮﻳﻪ‬ ‫ﻣﻌــﺎﺩﻥ ﺯﻏﺎﻝﺳــﻨﮓ‪ ،‬ﺷــﺪﺕ ﺟﺮﻳﺎﻥ ﻫﺮ ﺷــﺎﺧﻪ ﺑﺎ‬ ‫ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﻛﺎﺭﺑﺮﻯ ﻫﺮ ﺷــﺎﺧﻪ ﺗﻌﻴﻴﻦ ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺗﻬﻮﻳﻪ‬ ‫ﺟﺒﻬﻪﻛﺎﺭﻫﺎﻯ ﭘﻴﺸــﺮﻭﻯ ﺩﺭ ﻣﻌﺎﺩﻥ ﺯﻳﺮﺯﻣﻴﻨﻰ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ‬ ‫ﻣﻬﻢﺗﺮﻳــﻦ ﻭﻇﺎﻳﻒ ﻃﺮﺍﺣﻰ ﺗﻬﻮﻳﻪ ﺍﺳــﺖ ﻭ ﺍﻳﻦ ﺍﻣﺮ ﺑﻪ‬ ‫ﻭﺍﺳــﻄﻪ ﺍﻫﻤﻴﺖ ﺟﺮﻳﺎﻥ ﻫﻮﺍ ﺩﺭ ﺟﺒﻬﻪﻛﺎﺭﻫﺎﻯ ﻣﻌﺪﻥ‬ ‫ﻣﻄﺮﺡ ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪ .‬ﻻﻳﻪﻫﺎ‪ ،‬ﭼﺎﻩﻫﺎ‪ ،‬ﻣﻮﺭﺏﻫﺎ ﻭ ﺩﻭﻳﻞﻫﺎﻯ‬ ‫ﺭﻭ ﺑﻪ ﺑﺎﻻ ﻭ ﭘﺎﻳﻴﻦ ﺩﺭ ﻃﻮﻝ ﺯﻣﺎﻥ ﺁﻣﺎﺩﻩﺳﺎﺯﻯ‪ ،‬ﻧﻴﺎﺯﻣﻨﺪ‬ ‫ﺗﻬﻮﻳﻪ ﻓﺮﻋﻰ ﻫﺴﺘﻨﺪ‪ .‬ﺑﻪ ﻃﻮﺭﻛﻠﻰ ﺩﺭ ﺗﻬﻮﻳﻪ ﻓﺮﻋﻰ‪ ،‬ﻫﻮﺍ‬ ‫ﺑﻪ ﻭﺳﻴﻠﻪ ﺑﺎﺩﺑﺰﻥ ﻭ ﺍﺯ ﻃﺮﻳﻖ ﻟﻮﻟﻪﻫﺎﻯ ﻭﻳﮋﻩ ﻳﺎ ﺍﺯ ﻃﺮﻳﻖ‬ ‫ﺟﺪﺍﺳﺎﺯﻯ ﻣﺴﻴﺮ ﻫﻮﺍ ﺑﻪ ﻭﺳــﻴﻠﻪ ﭘﺮﺩﻩ ﺑﻪ ﺟﺒﻬﻪﻛﺎﺭﻫﺎ‬ ‫ﻣﻰﺭﺳــﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﺗﻬﻮﻳﻪ ﻓﺮﻋﻰ ﻧﻴﺰ ﺑﺎﻳــﺪ ﻣﺮﺍﺣﻞ ﻣﺨﺘﻠﻒ‬ ‫ﺗﻬﻮﻳﻪ ﺍﺻﻠــﻰ ﺭﺍ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺩﺍﺩ‪ .‬ﻳﻌﻨﻰ ﺍﺑﺘــﺪﺍ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﻫﻮﺍﻯ‬ ‫ﻻﺯﻡ ﻛــﻪ ﺑﻪ ﻣﺤﻞ ﻣــﻮﺭﺩ ﻧﻈﺮ ﻭﺍﺭﺩ ﻳــﺎ ﺍﺯ ﺁﻧﺠﺎ ﺧﺎﺭﺝ‬ ‫ﻣﻰﺷﻮﺩ‪ ،‬ﻣﺤﺎﺳﺒﻪ ﺷﻮﺩ ﻭ ﺳﭙﺲ ﻟﻮﻟﻪ ﺗﻬﻮﻳﻪ ﻣﻨﺎﺳﺐ ﺭﺍ‬ ‫ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﻭ ﺁﻥ ﺭﺍ ﺩﺭ ﻣﺤﻞ ﻧﺼﺐ ﻛﺮﺩ‪ .‬ﭘﺲ ﺍﺯ ﻣﺤﺎﺳــﺒﻪ‬ ‫ﺍﻓﺖ ﻓﺸﺎﺭ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺑﻪ ﻟﻮﻟﻪ ﺗﻬﻮﻳﻪ‪ ،‬ﻣﻨﺤﻨﻰ ﻣﺸﺨﺺ ﺁﻥ‬ ‫ﺭﺍ ﺭﺳــﻢ ﻛﺮﺩﻩ ﻭ ﺍﺯ ﻃﺮﻳﻖ ﺁﻥ ﺑﺎﺩﺑﺰﻥ ﻓﺮﻋﻰ ﻣﻮﺭﺩﻧﻈﺮ‬ ‫ﺭﺍ ﺍﻧﺘﺨــﺎﺏ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺻﺤﻴــﺢ ﻣﺮﺍﺣﻞ ﻃﺮﺍﺣﻰ‬ ‫ﺗﻬﻮﻳﻪ ﺩﺭ ﻫﺮ ﺷــﻴﻮﻩ ﻣﻌﺪﻧﻜﺎﺭﻯ‪ ،‬ﺑﻪ ﻇﺮﻓﻴﺖ ﻣﻨﺎﺳــﺐ‬ ‫ﺑﺎﺩﺑﺰﻥ‪ ،‬ﺗﻮﺯﻳﻊ ﻣﻨﺎﺳــﺐ ﻫﻮﺍ‪ ،‬ﺭﺳــﻴﺪﻥ ﻫﻮﺍﻯ ﻛﺎﻓﻰ ﺑﻪ‬ ‫ﺟﺒﻬﻪﻛﺎﺭ ﻭ ﻛﻨﺘﺮﻝ ﻭ ﺗﻮﺯﻳﻊ ﻣﻨﺎﺳﺐ ﺁﻥ ﺩﺭ ﺟﺒﻬﻪ ﻛﺎﺭ‬ ‫ﺑﺴــﺘﮕﻰ ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﻳﻚ ﺳﻴﺴﺘﻢ ﻗﺎﺑﻞ ﻗﺒﻮﻝ ﺗﻬﻮﻳﻪ ﻫﻤﻮﺍﺭﻩ‬ ‫ﺑﻪ ﺍﺑﺰﺍﺭﻫﺎﻯ ﻛﻨﺘﺮﻝﻛﻨﻨﺪﻩ ﻭ ﺗﺎﺳﻴﺴــﺎﺕ ﻭﻳﮋﻩ ﺍﺯ ﻗﺒﻴﻞ‬ ‫ﺳﺪﻫﺎﻯ ﻫﻮﺍ‪ ،‬ﭘﻞﻫﺎﻯ ﺗﻬﻮﻳﻪ‪ ،‬ﻫﻮﺍﺑﻨﺪﻫﺎ ﻭ ﺩﺭﻫﺎﻯ ﺗﻬﻮﻳﻪ‬ ‫ﻧﻴﺎﺯﻣﻨﺪ ﺍﺳــﺖ ﺗﺎ ﻫﻮﺍ ﺩﺭ ﻣﺴــﻴﺮﻫﺎﻯ ﻣــﻮﺭﺩ ﻧﻈﺮ ﻭ ﺑﺎ‬ ‫ﻣﻘﺎﺩﻳﺮ ﻣﻄﻠﻮﺏ ﺟﺮﻳﺎﻥ ﭘﻴﺪﺍ ﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺍﻧﻮﺍﻉ ﺗﻬﻮﻳﻪﻫﺎﻯ ﻣﻌﺎﺩﻥ ﺯﻏﺎﻝﺳﻨﮓ‬ ‫ﺗﻮﺿﻴﺢ ﺩﻫﻴﺪ؟‬ ‫ﺷﻴﻮﻩﻧﺎﻣﻪ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﺳﻴﺴــﺘﻢ ﺗﻬﻮﻳﻪ ﺑﺴﺘﻪ ﺑﻪ ﺷﺒﻜﻪ‬ ‫ﺍﺻﻠﻰ ﻭ ﻓﺮﻋﻰ ﺁﻥ ﺷــﺎﻣﻞ ﻣﻮﺍﺭﺩﻯ ﻫﻤﭽﻮﻥ ﺳﻴﺴــﺘﻢ‬ ‫ﺻﻌﻮﺩﻯ ﻭ ﻧﺰﻭﻟﻰ‪ ،‬ﺳﻴﺴﺘﻢ ﻣﺮﻛﺰﻯ ﻭ ﻛﻨﺎﺭﻯ ﻭ ﺳﻴﺴﺘﻢ‬ ‫ﺩﻫﺸــﻰ ﻭ ﻣﻜﺸﻰ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ‪،‬‬ ‫ﺳﻴﺴﺘﻢ ﻃﺮﺍﺣﻰ ﺗﻬﻮﻳﻪ ﺗﻌﺮﻳﻒ ﺷﺪﻩ ﻛﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻪ ﺗﺎﻳﻴﺪ‬ ‫ﺳﺮﭘﺮﺳــﺖ ﻣﻌﺪﻥ ﺑﺮﺳــﺪ ﻭ ﺯﻳﺮﻧﻈﺮ ﻣﺴــﺌﻮﻝ ﻓﻨﻰ ﻳﺎ‬ ‫ﻣﺴﺌﻮﻝ ﺍﻳﻤﻨﻰ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺗﻬﻮﻳﻪ ﺩﺭ ﻣﻌﺎﺩﻥ ﺑﻪ ‪ 2‬ﺷــﻜﻞ ﺗﻬﻮﻳﻪ ﻃﺒﻴﻌﻰ)ﺑﻪﻏﻴﺮ‬ ‫ﺍﺯ ﻣﻌﺎﺩﻥ ﺯﻏﺎﻝﺳــﻨﮓ( ﻭ ﻣﺼﻨﻮﻋﻰ ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺕ ﻧﺎﻛﺎﻓﻰ‬ ‫ﺑﻮﺩﻥ ﺣﺎﻟﺖ ﻧﺨﺴﺖ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﻃﺮﺍﺣﻰ ﺗﻬﻮﻳﻪ ﻣﻌﺎﺩﻥ ﺍﺯ ﺳـﻮﻯ ﭼﻪ ﻛﺴـﻰ‬ ‫ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻣﻰﺷﻮﺩ؟‬ ‫ﺍﺻﻮﻻ ﺑﺎ ﮔﺴﺘﺮﺵ ﺷﺒﻜﻪ ﺍﺳﺘﺨﺮﺍﺝ ﻣﻌﺪﻥ‪ ،‬ﻣﺸﻜﻼﺗﻰ‬ ‫ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨــﻪ ﺗﻬﻮﻳﻪ ﻣﻌﺪﻥ ﺑﻪ ﻭﺟــﻮﺩ ﻣﻰﺁﻳﺪ؛ ﺑﺮ ﻫﻤﻴﻦ‬ ‫ﺍﺳــﺎﺱ ﻳﻚ ﻃﺮﺡ ﺗﻬﻮﻳﻪ ﺑﻪ ﻣﻨﻈﻮﺭ ﻃﺮﺍﺣﻰ ﺳﻴﺴــﺘﻢ‬ ‫ﺗﻬﻮﻳﻪ ﻣﻌــﺪﻥ ﻣﻮﺭﺩﻧﻈﺮ ﺩﺭ ﻧﻈﺮ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﻛﻪ‬ ‫ﺑﺴﺘﻪ ﺑﻪ ﺷﺮﺍﻳﻄﻰ ﺍﺯ ﻗﺒﻴﻞ ﻋﻤﻖ ﻣﻌﺪﻥ‪ ،‬ﻣﻮﻗﻌﻴﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﺨﺘﻠﻒ ﻣﻌﺪﻥ ﺍﺯ ﺟﻤﻠﻪ ﺗﻮﻧﻞ ﺍﺻﻠﻰ‪ ،‬ﺩﻭﻳﻞ ﻭ ﮔﺎﻟﺮﻯﻫﺎ‬ ‫ﻭ ﺷــﺮﺍﻳﻂ ﮔﺎﺯﺧﻴﺰﻯ ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﻧﻮﻉ ﻗﺎﻟﺐ ﺯﻏﺎﻝﺳــﻨﮓ‬ ‫ﻣﻮﺭﺩ ﺍﺳــﺘﺨﺮﺍﺝ ﻣﺘﻔﺎﻭﺕ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﻭﺍﻗﻊ ﺷﺒﻜﻪ‬ ‫ﺗﻬﻮﻳﻪ ﻣﻌﺎﺩﻥ ﺑﻪ ‪2‬ﺷــﺒﻜﻪ ﺍﺻﻠﻰ ﻭ ﻓﺮﻋﻰ ﻣﺠﺰﺍ ﺗﻘﺴﻴﻢ‬ ‫ﻭ ﺳﻴﺴﺘﻢﻫﺎﻯ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺗﻬﻮﻳﻪ ﺻﻌﻮﺩﻯ‪ ،‬ﻧﺰﻭﻟﻰ ﻭ‪ ...‬ﺩﺭ‬ ‫ﻧﻈﺮ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﻣﻰﺷــﻮﻧﺪ‪ .‬ﺑﺮ ﺍﺳــﺎﺱ ﻃﺮﺡ ﻣﻮﺭﺩ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ‬ ‫ﻭ ﺑﺴــﺘﻪ ﺑﻪ ﻣﻮﻗﻌﻴﺘﻰ ﺍﺯ ﻣﻌﺪﻥ ﻛﻪ ﻗﺮﺍﺭ ﺍﺳــﺖ ﺗﻬﻮﻳﻪ‬ ‫ﺷﻮﺩ ﺭﻭﺵ ﺗﻬﻮﻳﻪ ﻣﻜﺸﻰ ﻳﺎ ﺩﻫﺸﻰ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺗﻤﺎﻣــﻰ ﻣﻮﺍﺭﺩ ﺑﺎﻳﺪ ﺍﺻﻮﻝ ﺍﻳﻤﻨﻰ‪ ،‬ﺍﺳــﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩﻫﺎﻯ‬ ‫ﺗﻬﻮﻳﻪ ﻭ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﻫﻮﺍﻯ ﻣﻮﺭﺩ ﻧﻴﺎﺯ ﺷــﺒﻜﻪ ﺍﺻﻠﻰ ﻭ ﻓﺮﻋﻰ‬ ‫ﻣﺤﺎﺳــﺒﻪ ﺷــﻮﻧﺪ ﻭ ﺩﺭ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺑﺮﺍﻯ ﺑﻪ ﺟﺮﻳﺎﻥ ﺍﻧﺪﺍﺧﺘﻦ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻣﻘﺎﺩﻳﺮ ﻫﻮﺍ ﺩﺭ ﻣﺮﺣﻠﻪ ﮔﺬﺷــﺘﻪ‪ ،‬ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻓﺸــﺎﺭﻯ‬ ‫ﺑﺮ ﺣﺴــﺐ ﻣﻴﻠﻰﻣﺘﺮ ﺁﺏ ﺑﻪ ﻭﺳﻴﻠﻪ ﺑﺎﺩﺑﺰﻥﻫﺎﻯ ﺍﺻﻠﻰ‬ ‫ﺗﺎﻣﻴﻦ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﭼﻪ ﺭﻭﺵﻫﺎ ﻭ ﻗﻮﺍﻧﻴﻨﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺳـﺎﺧﺖ ﺗﻬﻮﻳﻪ‬ ‫ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ؟‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﺭﻭﺵ ﻃﺮﺍﺣﻰ ﺩﺳــﺘﻰ ﻛﻪ ﺍﺯ‬ ‫ﻣﺮﺣﻠﻪ ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷﺪﻩ ﺭﺍ ﺑﺎ ﺷﺒﻴﻪﺳﺎﺯﻯ ﻳﺎﺭﺍﻧﻪﺍﻯ‬ ‫ﺷﺒﻜﻪ ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫﺎﻯ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺍﺯ ﺟﻤﻠﻪ‬ ‫‪ MINVENT‬ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺩﺍﺩ ﻭ ﺍﺛﺒﺎﺕ ﻛﺮﺩ ﻧﺘﺎﻳﺞ ﺣﺎﺻﻞ‬ ‫ﺍﺯ ﺗﺤﻠﻴﻞ ﻋﺪﺩﻯ )ﺷﺒﻴﻪﺳــﺎﺯﻯ ﺭﺍﻳﺎﻧــﻪﺍﻯ( ﻭ ﺗﺤﻠﻴﻞ‬ ‫ﺩﺳﺘﻰ ﺷﺒﻜﻪ ﺗﻬﻮﻳﻪ‪ ،‬ﺑﺎ ﻳﻜﺪﻳﮕﺮ ﻫﻤﺨﻮﺍﻧﻰ ﻗﺎﺑﻞ ﻗﺒﻮﻟﻰ‬ ‫ﺩﺍﺷــﺘﻪﺍﻧﺪ ﻳﺎ ﺧﻴــﺮ‪ .‬ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺕ ﺍﻧﻄﺒــﺎﻕ ﻣﻨﺤﻨﻰﻫﺎﻯ‬ ‫ﺣﺎﻟﺖ ﺩﺳــﺘﻰ ﻭ ﻣﺪﻟﺴﺎﺯﻯ‪ ،‬ﻧﺘﺎﻳﺞ ﻗﺎﺑﻞ ﻗﺒﻮﻝ ﺧﻮﺍﻫﻨﺪ‬ ‫ﺑﻮﺩ ﺩﺭ ﻏﻴﺮﺍﻳﻨﺼﻮﺭﺕ ﻳﺎ ﺑﺎﻳﺪ ﺣﺪﻭﺩ ﻣﻘﺎﺩﻳﺮ ﺩﺳــﺘﻰ ﻳﺎ‬ ‫ﻣﻘﺎﺩﻳــﺮ ﻣﺪﻝ ﺭﺍ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺩﺍﺩ ﻛﻪ ﺑﺘﻮﺍﻥ ﺑﻪ ﻧﺘﺎﻳﺞ ﻣﻄﻠﻮﺑﻰ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﻃﺮﺍﺣﻰ ﺩﺭ ﻣﻌﺪﻥ ﺩﺳﺖ ﻳﺎﻓﺖ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺁﻳﺎ ﺍﺳـﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩ ﻭﻳﮋﻩﺍﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﻬﻮﻳﻪﻫﺎ ﺑﺴﺘﻪ‬ ‫ﺑﻪ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﻋﻤﻖ ﻣﻌﺎﺩﻥ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ؟‬ ‫ﺑﻪ ﺍﺳــﺘﻨﺎﺩ ﺑﻨﺪ ﺍﻟﻒ ﻣﺎﺩﻩ ‪ 278‬ﺗﻬﻮﻳﻪ ﻣﻌﺎﺩﻥ‪ ،‬ﺗﻤﺎﻡ‬ ‫ﻗﺴــﻤﺖﻫﺎﻯ ﺩﺭﻭﻧﻰ ﻣﻌﺪﻥ ﺑﻪﻏﻴــﺮ ﺍﺯ ﺑﺨﺶﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ‬ ‫ﻣﺴﺪﻭﺩ ﺷﺪﻩ‪ ،‬ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻪﻭﺳﻴﻠﻪ ﮔﺮﺩﺵ ﻣﻨﻈﻢ ﻫﻮﺍﻯ ﺳﺎﻟﻢ‬ ‫ﺗﻬﻮﻳﻪ ﺷــﻮﺩ ﺑﻪ ﻃﻮﺭﻯﻛﻪ ﺟﺮﻳﺎﻥ ﻫﻮﺍ ﻣﺤﺴﻮﺱ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﻫــﻮﺍﻯ ﻣﻌﺪﻥ ﺑﺎﻳﺪ ﺍﺯ ﻧﻈﺮ ﮔﺮﻣﺎ ﻭ ﺭﻃﻮﺑﺖ ﻗﺎﺑﻞ ﺗﺤﻤﻞ‬ ‫ﺑــﻮﺩﻩ ﻭ ﻫﻤﻮﺍﺭﻩ ﻣﻘﺪﺍﺭ ﮔﺮﺩﻭﻏﺒــﺎﺭ ﻭ ﮔﺎﺯﻫﺎﻯ ﻣﻀﺮ ﺁﻥ‬ ‫ﻛﻤﺘﺮ ﻳﺎ ﺑﺮﺍﺑﺮ ﺣﺪ ﻣﺠﺎﺯ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺑــﻪ ﺍﺳــﺘﻨﺎﺩ ﻣﻔــﺎﺩ ‪ 279‬ﻛﺎﺭ ﻛﺮﺩﻥ ﺩﺭ‬ ‫ﻣﺤﻞﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﻫﻮﺍﻯ ﺁﻥ ﻛﻤﺘﺮ ﺍﺯ ‪19‬ﺩﺭﺻﺪ ﺍﻛﺴــﻴﮋﻥ‬ ‫ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ ﻳﺎ ﺗﺸﻌﺸــﻊ ﻣﻮﺍﺩ ﺭﺍﺩﻳﻮﺍﻛﺘﻴﻮ ﺁﻥ ﺍﺯ ‪300‬‬ ‫ﻣﻴﻜﺮﻭﻛــﻮﺭﻯ ﺩﺭ ﻟﻴﺘﺮ ﺗﺠﺎﻭﺯ ﻛﻨﺪ ﻳــﺎ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﮔﺎﺯﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﻀﺮ ﺁﻥ ﺍﺯ ﺣﺪ ﻣﺠﺎﺯ ﺯﻳﺎﺩﺗﺮ ﺑﺎﺷﺪ‪ ،‬ﻣﻤﻨﻮﻉ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﻣــﺎﺩﻩ ‪ 280‬ﻧﻴــﺰ ﺁﻣﺪﻩ ﺍﺳــﺖ ﻣﻴــﺰﺍﻥ ﮔﺎﺯﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﻀﺮ ﺩﺭ ﻫﻮﺍﻯ ﻣﻌﺪﻥ ﺍﺯ ﻣﻘﺎﺩﻳﺮ ﺣﺪﻭﺩ ﺗﻤﺎﺱ ﺷــﻐﻠﻰ‬ ‫ﻋﻮﺍﻣﻞ ﺑﻴﻤﺎﺭﻯﺯﺍ ﻛﻪ ﺍﺯ ﺳﻮﻯ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺑﻬﺪﺍﺷﺖ‪ ،‬ﺩﺭﻣﺎﻥ‬ ‫ﻭ ﺁﻣﻮﺯﺵ ﭘﺰﺷــﻜﻰ ﻣﺼﻮﺏ ﺷــﺪﻩ‪ ،‬ﻧﺒﺎﻳﺪ ﺗﺠﺎﻭﺯ ﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻣﻘﺎﺩﻳﺮ ﻣﺠﺎﺯ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺷﻜﻞ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﻣﻮﻧﻮﺍﻛﺴﻴﺪ ﻛﺮﺑﻦ‬ ‫‪ 200ppm‬ﻭ ‪ ،35ppm‬ﮔﺎﺯ ﺳــﻮﻟﻔﻮﺭ ﻫﻴــﺪﺭﻭژﻥ‬ ‫‪ ،10ppm ،15ppm‬ﮔﺎﺯ ﺩﻯ ﺍﻛﺴﻴﺪ ﮔﻮﮔﺮﺩ ‪5ppm‬‬ ‫ﻭ ‪ ،2ppm‬ﮔﺎﺯ ﺩﻯ ﺍﻛﺴــﻴﺪ ﻛﺮﺑــﻦ ‪30000ppm‬‬ ‫ﻭ ‪ ،5000ppm‬ﮔﺎﺯﻫــﺎﻯ ﺍﻛﺴــﻴﺪ ﺍﺯﺕ ‪ 50ppm‬ﻭ‬ ‫‪ 1ppm‬ﻭ ﮔﺎﺯ ﻫﻴــﺪﺭﻭژﻥ ‪ 0/5‬ﺩﺭﺻﺪ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﮔﻔﺘﻨﻰ‬ ‫ﺍﺳــﺖ ﻣﻘﺎﺩﻳﺮ ﺑﺮ ﺍﺳﺎﺱ ﺁﻳﻴﻦﻧﺎﻣﻪ ﺑﻪ ﺗﺮﺗﻴﺐ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺑﻪ‬ ‫ﺗﻤﺎﺱ ﻛﻮﺗﺎﻩ ﻣﺪﺕ ﻭ ﻣﺘﻮﺳــﻂ ﺳﻨﺠﺶ ﺯﻣﺎﻧﻰ ﻛﻤﺘﺮ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺍﺳــﺎﺱ ﻣﺎﺩﻩ ‪ 281‬ﺍﻧﺪﺍﺯﻩﮔﻴﺮﻯﻫﺎﻳﻰ‬ ‫ﻛﻪ ﺍﺯ ﺳــﻮﻯ ﻣﺴــﺌﻮﻻﻥ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺍﺯ ﻣﺸﺨﺼﺎﺕ ﻫﻮﺍﻯ‬ ‫ﻣﻌﺪﻥ ﺑﻪ ﻋﻤﻞ ﻣﻰﺁﻳﺪ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺎ ﺩﺭﺝ ﺗﺎﺭﻳﺦ ﻭ ﺳﺎﻋﺖ ﺩﺭ‬ ‫ﺩﻓﺘﺮ ﻣﺨﺼﻮﺻﻰ ﻛﻪ ﻧﺰﺩ ﺳﺮﭘﺮﺳــﺖ ﻣﻌﺪﻥ ﻳﺎ ﻣﺴﺌﻮﻝ‬ ‫ﺍﻳﻤﻨﻰ ﻣﻌﺪﻥ ﺣﻔﻆ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﺛﺒﺖ ﺷﻮﺩ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺩﻓﺘﺮ ﺗﺎ ‪6‬‬ ‫ﻣﺎﻩ ﭘﺲ ﺍﺯ ﺗﻜﻤﻴﻞ ﺷﺪﻥ ﻧﻴﺰ ﺣﻔﻆ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﺍﺳــﺘﻨﺎﺩ ﻣﺎﺩﻩ ‪ 308‬ﻧﻴﺰ ﻣﻰﺗــﻮﺍﻥ ﮔﻔﺖ ﺣﺪﺍﻗﻞ‬ ‫ﺳــﺮﻋﺖ ﻣﺠﺎﺯ ﻫﻮﺍ ‪ 0/25‬ﻣﺘﺮﺑﺮﺛﺎﻧﻴﻪ ﺍﺳــﺖ ﻭ ﺣﺪﺍﻛﺜﺮ‬ ‫ﺳــﺮﻋﺖ ﻣﺠــﺎﺯ ﺩﺭ ﻗﺴــﻤﺖﻫﺎﻯ ﻣﺨﺘﻠــﻒ ﻣﻌﺪﻥ ﺑﻪ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺷــﻜﻞ ﺗﻌﺮﻳﻒ ﺷﺪﻩ ﺍﺳــﺖ‪ :‬ﺩﺭ ﭼﺎﻩ ﺗﻬﻮﻳﻪ )ﺑﺪﻭﻥ‬ ‫ﺗﺠﻬﻴﺰﺍﺕ( ﺳــﺮﻋﺖ ﺩﻟﺨﻮﺍﻩ ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﺩﺭ ﻛﺎﻧﺎﻝ ﺗﻬﻮﻳﻪ ﻭ‬ ‫ﭼﺎﻩ ﺗﻬﻮﻳﻪ ﺑﺰﺭگ)ﺑﺎ ﺗﺠﻬﻴﺰﺍﺕ( ﺳــﺮﻋﺖ ﻣﺠﺎﺯ ﻫﻮﺍ ‪15‬‬ ‫ﻣﺘﺮﺑﺮﺛﺎﻧﻴﻪ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺩﺭ ﭼﺎﻩ ﺑﺎﺭﺑﺮﻯ ‪ 10‬ﻣﺘﺮﺑﺮﺛﺎﻧﻴﻪ ﻭ ﭼﺎﻩ‬ ‫ﻧﻔﺮﺭﻭ‪ ،‬ﺗﻮﻧﻞ ﻣﻴﺎﻥﺑﺮ ﻭ ﭼﺎﻩ ﻣﻮﺭﺏ‪ 8‬ﻣﺘﺮﺑﺮﺛﺎﻧﻴﻪ ﺍﺳــﺖ‪.‬‬ ‫ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺑﺮﺍﻯ ﺣﻔﺮﻳــﺎﺕ ﻣﻌﺪﻧﻰ ﺩﻳﮕﺮ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺍﻣﺘﺪﺍﺩ‬ ‫ﺯﻏﺎﻝﺳﻨﮓ ﻳﺎ ﺳﻨﮓ ﺣﻔﺮ ﺷﺪﻩ ﺑﺎﺷﺪ‪ 6‬ﻣﺘﺮﺑﺮﺛﺎﻧﻴﻪ ﺑﻮﺩﻩ‬ ‫ﻭ ﻛﺎﺭﮔﺎﻩ ﺍﺳﺘﺨﺮﺍﺝ‪ 4‬ﻣﺘﺮﺑﺮﺛﺎﻧﻴﻪ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺩﺭ ﺣـﺎﻝ ﺣﺎﺿـﺮ ﺩﺭ ﺩﻳﮕـﺮ ﻛﺸـﻮﺭﻫﺎ ﺍﺯ‬ ‫ﭼﻪ ﻧـﻮﻉ ﺗﻬﻮﻳﻪﺍﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﻣﻌﺎﺩﻥ ﺯﻏﺎﻝﺳـﻨﮓ‬ ‫ﺍﺳـﺘﻔﺎﺩﻩ ﻣﻰﻛﻨﻨـﺪ ﻭ ﭼـﻪ ﺗﻔﺎﻭﺗـﻰ ﻣﻴـﺎﻥ‬ ‫ﺗﻬﻮﻳﻪﻫـﺎﻯ ﺁﻥ ﺑﺎ ﺗﻬﻮﻳﻪﻫﺎﻳﻰ ﻛـﻪ ﺩﺭ ﻣﻌﺎﺩﻥ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ؟‬ ‫ﺍﺳــﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩﻫﺎ ﺑﻪ ﻃــﻮﺭ ﻋﻤﺪﻩ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺑــﻪ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ﻭ‬ ‫ﺭﻭﺳــﻴﻪ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺑﺴــﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﻣﻌﺎﺩﻥ ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﺍﺯ‬ ‫ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩ ﺭﻭﺳﻴﻪ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ ﻭ ﺑﺮﺧﻰ ﺍﺯ ﺁﻧﻬﺎ ﺩﺭ‬ ‫ﺁﻳﻴﻦﻧﺎﻣﻪ ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩ ﺗﻬﻮﻳﻪ ﺩﺭ ﻣﻌﺎﺩﻥ ﺩﺭ ﻓﺼﻞ ﻫﺸﺘﻢ‬ ‫ﺑﻪ ﺗﻔﺼﻴﻞ ﻣﻮﺭﺩ ﺑﺮﺭﺳﻰ ﻭﺍﻗﻊ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺩﺭﺑـﺎﺭﻩ ﺗﻬﻮﻳﻪﻫـﺎﻯ ﻃﺒﻴﻌﻰ ﻛـﻪ ﺩﺭ ﺑﺮﺧﻰ‬ ‫ﻣﻌﺎﺩﻥ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﺗﻮﺿﻴﺢ ﺩﻫﻴﺪ؟‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺳﻴﺴــﺘﻢﻫﺎﻯ ﺗﻬﻮﻳﻪ ﻭﻳﮋﻩ ﻣﻌﺎﺩﻥ ﺯﻏﺎﻝﺳــﻨﮓ‬ ‫ﻧﻴﺴــﺘﻨﺪ ﺑﻠﻜﻪ ﺑﻪ ﺑﺮﺧﻰ ﺍﺯ ﻣﻌﺎﺩﻥ ﻓﻠﺰﻯ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺑﺮﺧﻰ‬ ‫ﻣــﻮﺍﺭﺩ ﺑــﻪ ﺭﻭﺵ ﺯﻳﺮﺯﻣﻴﻨــﻰ ﻛﺎﺭ ﻣﻰﻛﻨﻨــﺪ ﻣﺤﺪﻭﺩ‬ ‫ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺗﻬﻮﻳــﻪ ﻃﺒﻴﻌــﻰ ﺩﺭ ﻣﻌــﺎﺩﻥ‬ ‫ﺯﻏﺎﻝﺳﻨﮓ ﺧﻼﻑ ﻗﺎﻧﻮﻥ ﺍﺳﺖ ﭼﺮﺍﻛﻪ ﺑﺮﺍﺳﺎﺱ ﻗﺎﻧﻮﻥ‬ ‫ﺑﺎﻳــﺪ ﺗﻤﺎﻡ ﻭﺍﺣﺪﻫــﺎﻯ ﻣﻌﺪﻧﻰ ﺯﻳﺮﺳــﻄﺤﻰ ﺍﺯ ﺗﻬﻮﻳﻪ‬ ‫ﻣﻮﺿﻌﻰ ﻭ ﻓﻦ ﺑــﺮﺍﻯ ﺟﺎﺑﻪﺟﺎﻳﻰ ﻫﻮﺍ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﻛﻨﻨﺪ‬ ‫ﺯﻳﺮﺍ ﺑﺴﺘﺮ ﺗﻤﺎﻡ ﺣﺎﺩﺛﻪﻫﺎﻯ ﺑﻪ ﻭﻗﻮﻉ ﭘﻴﻮﺳﺘﻪ ﺩﺭ ﻣﻌﺎﺩﻥ‬ ‫ﺯﻏﺎﻝﺳــﻨﮓ‪ ،‬ﺗﺠﻤﻊ ﮔﺎﺯ ﺍﺳــﺖ ﻭ ﺍﮔﺮ ﺗﻬﻮﻳﻪ ﻣﻨﺎﺳﺒﻰ‬ ‫ﺩﺭ ﻣﻌﺎﺩﻥ ﺑﺮﻗﺮﺍﺭ ﺑﺎﺷﺪ‪ ،‬ﺿﺮﻳﺐ ﻭﻗﻮﻉ ﺣﺎﺩﺛﻪ ﺑﻪ ﺷﺪﺕ‬ ‫ﻛﺎﻫﺶ ﻣﻰﻳﺎﺑﺪ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺍﻛﻨﻮﻥ ﭼﻨـﺪ ﺩﺭﺻﺪ ﺍﺯ ﻣﻌﺎﺩﻥ ﺯﻏﺎﻝﺳـﻨﮓ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺍﺯ ﺗﻬﻮﻳﻪﻫﺎﻯ ﻣﻨﺎﺳـﺐ ﻭ ﺩﺍﺭﺍﻯ ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩ‬ ‫ﺑﺮﺧﻮﺭﺩﺍﺭ ﻫﺴﺘﻨﺪ؟‬ ‫ﺗﺎﻛﻨﻮﻥ ﻫﻴﭻ ﺳــﺘﺎﺩ ﻳﺎ ﻧﻬﺎﺩﻯ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺍﻣﺮ ﻧﭙﺮﺩﺍﺧﺘﻪ‬ ‫ﺍﻣــﺎ ﺗﺠﺮﺑــﻪ ﻧﺸــﺎﻥ ﺩﺍﺩﻩ ﻛﻤﺘﺮ ﺍﺯ ‪20‬ﺩﺭﺻــﺪ ﻣﻌﺎﺩﻥ‬ ‫ﺯﻏﺎﻝﺳــﻨﮓ ﺁﻥ ﻫــﻢ ﻧﻪ ﺩﺭ ﻫﻤــﻪ ﺑﺨﺶﻫﺎﻯ ﻣﻌﺪﻥ‪،‬‬ ‫ﻣﻤﻜﻦ ﺍﺳــﺖ ﺩﺍﺭﺍﻯ ﺍﺳــﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩ ﻣﻨﺎﺳــﺐ ﺩﺭ ﺑﺮﺧﻰ‬ ‫ﺑﺨﺶﻫﺎ ﺑﺎﺷﻨﺪ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﻣﻌـﺎﺩﻥ ﮔﺎﺯﺩﺍﺭ ﻭ ﮔـﺮﺩ ﺯﻏﺎﻝﺩﺍﺭ ﭼﻪ‬ ‫ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺗﻰ ﺑﺎﻳﺪ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷﻮﺩ؟‬ ‫ﺑﻪ ﺍﺳــﺘﻨﺎﺩ ﺑﻨﺪ »ﺏ« ﺗﻬﻮﻳﻪ ﺁﺋﻴﻦﻧﺎﻣﻪ ﻣﻘﺮﺭﺍﺕ ﻭﻳﮋﻩ‬ ‫ﻣﻌــﺎﺩﻥ ﮔﺎﺯﺩﺍﺭ ﻭ ﮔﺮﺩ ﺯﻏﺎﻝﺩﺍﺭ ﺩﺭ ﻣــﺎﺩﻩ ‪ 314‬ﻗﺎﻧﻮﻥ‬ ‫ﺁﻣﺪﻩ ﺍﺳــﺖ ﻫﺮﮔﺎﻩ ﺩﺭ ﻣﻌﺪﻧﻰ ﺣﺘﻰ ﻳﻚﺑﺎﺭ ﻭ ﺩﺭ ﻳﻚ‬ ‫ﻧﻘﻄﻪ ﺍﺯ ﺁﻥ ﮔﺎﺯ ﻣﺸــﺎﻫﺪﻩ ﺷــﻮﺩ ﻳﺎ ﺍﻣﻜﺎﻥ ﻧﺸــﺖ ﮔﺎﺯ‬ ‫ﺯﻏﺎﻝﺳﻨﮓ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ ﺁﻥ ﻣﻌﺪﻥ ﺟﺰﻭ ﻣﻌﺎﺩﻥ‬ ‫ﮔﺎﺯﺧﻴﺰ ﺷﻤﺮﺩﻩ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﻣﺎﺩﻩ ‪ 315‬ﻧﻴﺰ ﺁﻣﺪﻩ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﻣﻌﺎﺩﻥ ﮔﺎﺯﺩﺍﺭ ﺑﺮﺣﺴــﺐ ﻣﻘــﺪﺍﺭ ﮔﺎﺯ ﻣﺘﺎﻥ ﺑﻪ ‪ 4‬ﻃﺒﻘﻪ‬ ‫ﺗﻘﺴﻴﻢ ﻣﻰﺷﻮﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﻫﻤﭽﻨﻴــﻦ ﺑﻪ ﺍﺳــﺘﻨﺎﺩ ﻣــﺎﺩﻩ ‪ 316‬ﺣــﺪ ﻣﺠﺎﺯ ﮔﺎﺯ‬ ‫ﺯﻏﺎﻝﺳــﻨﮓ ﺩﺭ ﻗﺴــﻤﺖﻫﺎﻯ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﻣﻌﺪﻥ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺷﻜﻞ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺩﺭ ﻣﺴﻴﺮ ﻫﻮﺍﻯ ﺑﺮﮔﺸﺘﻰ ﺍﺯ ﻫﺮ ﺟﺒﻬﻪ‬ ‫ﻛﺎﺭ ﻛﻤﺘــﺮ ﺍﺯ ‪1‬ﺩﺭﺻﺪ‪ ،‬ﺩﺭ ﻣﺴــﻴﺮ ﻫــﻮﺍﻯ ﺧﺮﻭﺟﻰ ﺍﺯ‬ ‫ﺷــﺒﻜﻪ ﻣﻌﺪﻥ ﻛﻤﺘﺮ ﺍﺯ ‪ 0/75‬ﺩﺭﺻﺪ‪ ،‬ﺩﺭ ﻣﺴﻴﺮ ﻫﻮﺍﻯ‬ ‫ﺗــﺎﺯﻩ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﻬﻮﻳــﻪ ﺟﺒﻬﻪ ﻛﺎﺭ ﻛﻤﺘــﺮ ﺍﺯ ‪ 0/5‬ﺩﺭﺻﺪ ﻭ‬ ‫ﺩﺭ ﻣﺤﻞﻫﺎﻯ ﺗﻌﻤﻴﺮﺍﺗﻰ ﻣﺘﺮﻭﻛﻪ ﻭ ﺭﻳﺰﺷﻰ ﻭ ﺩﺭ ﻣﺪﺕ‬ ‫ﻛﻮﺗﺎﻩ ﻛﻤﺘﺮ ﺍﺯ ‪ 2‬ﺩﺭﺻﺪ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﮔﻔﺘﻨﻰ ﺍﺳﺖ ﺑﻪ ﺍﺳﺘﻨﺎﺩ‬ ‫ﻣــﺎﺩﻩ ‪ ،317‬ﺩﺭ ﻣﻌــﺎﺩﻥ ﮔﺎﺯﺩﺍﺭ ﻭ ﮔﺮﺩ ﺯﻏﺎﻝﺩﺍﺭ ﺗﻬﻮﻳﻪ‬ ‫ﻃﺒﻴﻌﻰ ﻣﺠﺎﺯ ﻧﻴﺴﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﺻﻮﻻ ﺳــﺮﻋﺖ ﻫﻮﺍ ﻭ ﻣﻴــﺰﺍﻥ ﮔﺎﺯﻫﺎﻯ ﺧﻄﺮﻧﺎﻙ ﺩﺭ‬ ‫ﺗﻮﻧﻞﻫﺎ ﺑﺎﻳﺪ ﺩﺭ ﺣﺪ ﻣﻨﺎﺳــﺐ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺷــﺪﻩ ﺑﺎﺷــﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺩﺭ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺍﺭﺯﻳﺎﺑﻰ ﺍﻳﻤﻨﻰ ﻣﻌﺎﺩﻥ ﺩﺭ ﺑﺨﺶ‬ ‫ﺍﺳــﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩﻫﺎﻯ ﺗﻬﻮﻳﻪ‪ ،‬ﻧﻤﺮﻩ ﻣﻄﻠــﻮﺏ )ﻛﻤﺘﺮ ﺍﺯ ﺣﺪ‬ ‫ﻣﻴﺎﻧﮕﻴﻦ( ﻛﺴﺐ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﻧﻤﻮﻧﻪ ﺍﮔﺮ ﺭﻭﺵ ﺍﺳﺘﺨﺮﺍﺝ ﺩﺭ ﻧﻈﺮ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺷﺪﻩ‪،‬‬ ‫ﺭﻭﺵ ﺟﺒﻬﻪﻛﺎﺭ ﻃﻮﻻﻧﻰ ﻳﺎ ﻻﻧﮕﻮﺍﻝ ﻣﻜﺎﻧﻴﺰﻩ ﺑﺎﺷــﺪ‪ ،‬ﺑﻪ‬ ‫ﺭﻭﺵ ﭘﺴﺮﻭ ﺍﺳﺘﺨﺮﺍﺝ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪ .‬ﺗﺎﺳﻴﺴﺎﺕ ﺗﻬﻮﻳﻪ‬ ‫ﺩﺭ ﺩﺍﺧــﻞ ﻣﻌﺪﻥ‪ ،‬ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻪ ﮔﻮﻧﻪﺍﻯ ﺳــﺎﺧﺘﻪ ﺷــﻮﻧﺪ ﺗﺎ‬ ‫ﺣﺪﺍﻗﻞ ﻣﻘﺎﻭﻣﺖ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺑﺮﺍﺑﺮ ﺟﺮﻳﺎﻥ ﻫﻮﺍ ﺩﺍﺷــﺘﻪ ﺑﺎﺷﻨﺪ‬ ‫ﻭ ﻧﺸﺖ ﻫﻮﺍ ﺩﺭ ﺁﻧﻬﺎ ﺣﺪﺍﻗﻞ ﺑﺎﺷﺪ‪ .‬ﻣﻼﺣﻈﺎﺕ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ‬ ‫ﻭ ﺍﻳﻤﻨﻰ ﺩﺭ ﻳــﻚ ﻣﻌﺪﻥ ﺯﻳﺮﺯﻣﻴﻨــﻰ ﺍﻳﺠﺎﺏ ﻣﻰﻛﻨﺪ‬ ‫ﻛﻪ ﺷــﺒﻜﻪ ﺗﻬﻮﻳــﻪ ﺁﻥ ﺑﻪ ﻃﻮﺭﻯ ﻣﻮﺛــﺮ‪ ،‬ﺍﻳﻤﻦ ﻭ ﻗﺎﺑﻞ‬ ‫ﺍﻃﻤﻴﻨﺎﻥ ﺑﺘﻮﺍﻧﺪ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﻫﻮﺍﻯ ﻣﻮﺭﺩﻧﻴﺎﺯ ﺑﺮﺍﻯ ﻗﺴــﻤﺖ‬ ‫ﭘﻴﺸــﺮﻭﻯ ﺭﺍ ﺗﺎﻣﻴــﻦ ﻛﻨﺪ‪ .‬ﮔﻔﺘﻨﻰ ﺍﺳــﺖ ﺑﻪ ﻣﻨﻈﻮﺭ‬ ‫ﻃﺮﺍﺣﻰ ﺳﻴﺴــﺘﻢ ﺗﻬﻮﻳﻪ ﻣﻌﺎﺩﻥ‪ ،‬ﺭﻭﺵﻫﺎﻯ ﻣﺘﻔﺎﻭﺗﻰ‬ ‫ﻣﺎﻧﻨــﺪ ﺭﻭﺵﻫﺎﻯ ﺗﺤﻠﻴﻠﻰ‪ ،‬ﺭﻭﺵﻫﺎﻯ ﻣﺸــﺎﻫﺪﻩﺍﻯ ﻭ‬ ‫ﺗﺠﺮﺑﻰ ﺑﻪﻛﺎﺭ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫‪5‬‬ ‫ﺩﻭﺷﻨﺒﻪ‬ ‫‪13‬‬ ‫ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻞ‬ ‫ﻳﻚ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﻩ ﺩﻣﻮﻛﺮﺍﺕ ﻛﻨﮕﺮﻩ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ﻳﻚ ﺑﺎﺭ ﺩﻳﮕﺮ ﺑﺤﺚ ﺑﺮﻛﻨﺎﺭﻯ ﺩﻭﻧﺎﻟﺪ ﺗﺮﺍﻣﭗ‬ ‫ﺑﺎ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﻣﺘﻤﻢ ﺑﻴﺴــﺖ ﻭ ﭘﻨﺠﻢ ﻗﺎﻧﻮﻥ ﺍﺳﺎﺳــﻰ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ﺭﺍ ﻣﻄﺮﺡ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﻪﺗﺎﺯﮔﻰ ﻧﺎﺭﺿﺎﻳﺘﻰ ﺍﺯ ﺭﻓﺘﺎﺭ ﻭ ﮔﻔﺘﺎﺭ ﺍﻳﻦ ﺭﻳﻴﺲﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﺟﻨﺠﺎﻟﻰ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ﺑﺎﻻ ﮔﺮﻓﺘﻪ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺍﻳﺴﻨﺎ ﺑﻪ ﻧﻮﺷﺘﻪ ﻧﺸﺮﻳﻪ ﻧﻴﻮﺯﻭﻳﻚ‪ ،‬ﺻﺤﺒﺖﻫﺎﻳﻰ ﺍﺯ ﺑﺮﻛﻨﺎﺭ ﻛﺮﺩﻥ ﺩﻭﻧﺎﻟﺪ‬ ‫ﺗﺮﺍﻣــﭗ ﺍﺯ ﻣﻘﺎﻡ ﺭﻳﺎﺳــﺖﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﺍﺯ ﺯﻣﺎﻥ ﺭﻭﻯ ﻛﺎﺭ ﺁﻣﺪﻥ ﺍﻭ ﻣﻄﺮﺡ ﺑﻮﺩﻩ ﺍﺳــﺖ‪.‬‬ ‫ﻧﻤﺎﻳﻨــﺪﮔﺎﻥ ﺩﻣﻮﻛــﺮﺍﺕ ﻫﻢ ﺗﻨﻬﺎ ‪ 4‬ﻣﺎﻩ ﭘﺲ ﺍﺯ ﻭﺭﻭﺩ ﺍﻭ ﺑﻪ ﻛﺎﺥ ﺳــﻔﻴﺪ ﺧﻮﺍﺳــﺘﻨﺪ‬ ‫ﺍﻭ ﺩﺭ ﻛﻨﮕﺮﻩ ﺍﺳــﺘﻴﻀﺎﺡ ﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺍﻣﺎ ﻣﺘﻤﻢ ﺑﻴﺴــﺖ ﻭ ﭘﻨﺠﻢ ﺭﺍﻩ ﺩﻳﮕــﺮﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﻋﺰﻝ‬ ‫ﺭﻳﻴﺲﺟﻤﻬــﻮﺭﻯ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ﭘﻴﺶ ﺭﻭ ﻗــﺮﺍﺭ ﻣﻰﺩﻫﺪ ﻭ ﻗﺎﻧﻮﻧﮕﺬﺍﺭﺍﻥ ﻗﺼــﺪ ﺩﺍﺭﻧﺪ ﺍﺯ ﺁﻥ‬ ‫ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺯﻭ ﻟﻮﻓﺮﻥ‪ ،‬ﺍﺯ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﮔﺎﻥ ﺩﻣﻮﻛﺮﺍﺕ ﻛﺎﻟﻴﻔﺮﻧﻴﺎ ﺟﻤﻌﻪ ‪ 18‬ﺍﻭﺕ )‪ 27‬ﻣﺮﺩﺍﺩ( ﻻﻳﺤﻪﺍﻯ‬ ‫ﺭﺍ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﻛﺮﺩﻩ ﻭ ﺍﺯ ﻣﺎﻳﻚ ﭘﻨﺲ‪ ،‬ﻣﻌﺎﻭﻥ ﺭﻳﻴﺲﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ﻭ ﻛﺎﺑﻴﻨﻪ ﻛﺎﺥ ﺳﻔﻴﺪ‬ ‫ﺧﻮﺍﺳﺘﻪ ﺧﻮﺍﺳﺘﺎﺭ ﺍﺳﺘﻌﻔﺎﻯ ﺭﻳﻴﺲﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﺷﻮﻧﺪ‪ .‬ﺍﻭ ﺛﺒﺎﺕ ﺭﻭﺍﻧﻰ ﺗﺮﺍﻣﭗ ﺭﺍ ﭘﺲ ﺍﺯ‬ ‫ﻳﻚ ﺳﺮﻯ ﺍﻇﻬﺎﺭﺍﺕ ﺟﻨﺠﺎﻟﻰ ﺍﻭ ﺩﺭ ﻛﻨﻔﺮﺍﻧﺲ ﺧﺒﺮﻯ ﺍﺧﻴﺮ ﺯﻳﺮ ﺳﻮﺍﻝ ﺑﺮﺩ‪ .‬ﺗﺮﺍﻣﭗ ﺩﺭ‬ ‫ﺳــﺨﻨﺎﻧﺶ ﺑﺎﺭﻫﺎ ﺍﺯ ﮔﺮﻭﻫﻰ ﺍﺯ ﺑﺮﺗﺮﻯﻃﻠﺒﺎﻥ ﺳﻔﻴﺪﭘﻮﺳﺖ ﺧﺸﻦ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﻛﺮﺩﻩ ﺑﻮﺩ‬ ‫ﻛﻪ ﺷﻨﺒﻪ ‪ 13‬ﺍﻭﺕ )‪ 22‬ﻣﺮﺩﺍﺩ( ﺩﺭ ﺷﻬﺮ ﺷﺎﺭﻟﻮﺗﺰﻭﻳﻞ ﻭﻳﺮﺟﻴﻨﻴﺎ ﺧﺮﺍﺑﻜﺎﺭﻯ ﻛﺮﺩﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﻟﻮﻓﺮﻥ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻻﻳﺤﻪ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺗﺮﺍﻣﭗ ﺍﻟﮕﻮﻳﻰ ﻫﺸــﺪﺍﺭﺩﻫﻨﺪﻩ ﺍﺯ ﺭﻓﺘﺎﺭ ﻭ ﮔﻔﺘﺎﺭ‬ ‫ﺭﺍ ﻧﺸﺎﻥ ﺩﺍﺩﻩ ﻭ ﻣﻮﺟﺐ ﺍﻳﻦ ﻧﮕﺮﺍﻧﻰ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﻛﻪ ﺍﺧﺘﻼﻝ ﺭﻭﺍﻧﻰ ﻣﻤﻜﻦ ﺍﺳﺖ ﺍﻭ ﺭﺍ ﺍﺯ‬ ‫ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻭﻇﺎﻳﻔﺶ ﺑﺮﺍﺳﺎﺱ ﻗﺎﻧﻮﻥ ﺍﺳﺎﺳﻰ ﻧﺎﺗﻮﺍﻥ ﻛﻨﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻻﻳﺤﻪ ﺗﻼﺵ ﻛﺮﺩ ﺗﺎ ﻣﺎﻳﻚ‬ ‫ﭘﻨﺲ ﻭ ﻛﺎﺑﻴﻨﻪ ﺗﺮﺍﻣﭗ ﺭﺍ ﻣﺘﻘﺎﻋﺪ ﻛﻨﺪ »ﻓﻮﺭﻯ ﺍﺯ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺣﺮﻓﻪﺍﻯ ﺧﺪﻣﺎﺕ ﭘﺰﺷــﻜﻰ ﻭ‬ ‫ﺭﻭﺍﻥ ﭘﺰﺷــﻜﻰ ﺑﻪ ﻣﻨﻈﻮﺭ ﺑﺮﺭﺳــﻰ ﺭﻳﻴﺲﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﺍﻃﻤﻴﻨــﺎﻥ ﺣﺎﺻﻞ ﻛﻨﻨﺪ ﺗﺎ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻣﺴﺌﻠﻪ ﺑﺮﺍﺳﺎﺱ ﻣﺘﻤﻢ ﺑﻴﺴﺖ ﻭ ﭘﻨﺠﻢ ﻣﺸﺨﺺ ﺷﻮﺩ ﻛﻪ ﺁﻳﺎ ﺭﻳﻴﺲﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ‬ ‫ﺍﺯ ﺍﺧﺘﻼﻝ ﺭﻭﺍﻧﻰ ﻳﺎ ﺳﺎﻳﺮ ﺁﺳﻴﺐﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﺗﻮﺍﻧﺎﻳﻰﻫﺎﻯ ﺍﻭ ﺭﺍ ﻣﺨﺘﻞ ﻣﻰﻛﻨﺪ ﻳﺎ ﻣﺎﻧﻊ ﺍﻭ‬ ‫ﺍﺯ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﻭﻇﺎﻳﻒ ﻗﺎﻧﻮﻥ ﺍﺳﺎﺳﻰ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪ ،‬ﺭﻧﺞ ﻣﻰﺑﺮﺩ ﻳﺎ ﺧﻴﺮ‪«.‬‬ ‫ﻣﺘﻤﻢ ﺑﻴﺴــﺖ ﻭ ﭘﻨﺠﻢ ﻗﺎﻧﻮﻥ ﺍﺳﺎﺳﻰ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ﺍﺯ ‪ 1967‬ﻣﻴﻼﺩﻯ )‪ (45-46‬ﺷﻜﻞ‬ ‫ﮔﺮﻓــﺖ ﻭ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺯﻣﺎﻥ ﺗﺎﻛﻨﻮﻥ ‪6‬ﺑﺎﺭ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﺷــﺪﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻣﺘﻤــﻢ ﺑﻪ ﻣﻌﺎﻭﻥ‬ ‫ﺭﻳﻴﺲﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ﻭ ‪ 8‬ﺗﻦ ﺍﺯ ﺍﻋﻀﺎﻯ ﻛﺎﺑﻴﻨﻪ ﺍﺟﺎﺯﻩ ﻣﻰﺩﻫﺪ ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺗﻰ ﻛﻪ ﻳﻚ‬ ‫ﺭﻳﻴﺲﺟﻤﻬﻮﺭ »ﻗﺎﺩﺭ ﺑﻪ ﺍﺩﺍﻯ ﻭﻇﺎﻳﻔﺶ ﻧﺒﻮﺩ« ﺍﺯ ﻗﺪﺭﺕ ﺑﺮﻛﻨﺎﺭ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﻳــﻦ ﺍﺻﻼﺣﻴﻪ ﻫﻤﭽﻨﻴــﻦ ﺩﺭ ﺯﻣﺎﻥ ﺭﻳﺎﺳــﺖﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﺭﻳﭽﺎﺭﺩ ﻧﻴﻜﺴــﻮﻥ ‪ 3‬ﺑﺎﺭ‬ ‫ﻣﻮﺭﺩ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺖ؛ ﻣﺜﻼ ﻳﻚ ﺑﺎﺭ ﺩﺭ ‪ 27‬ﻧﻮﺍﻣﺒﺮ ‪ 1973‬ﻣﻮﺭﺩ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﻗﺮﺍﺭ‬ ‫ﮔﺮﻓــﺖ ﺗﺎ ﺟﺮﺍﻟﺪ ﻓﻮﺭﺩ ﻛــﻪ ﺁﻥ ﺯﻣﺎﻥ ﻣﻌﺎﻭﻥ ﺭﻳﻴﺲﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﻭﻗــﺖ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ﺑﻮﺩ‪ ،‬ﺑﻪ‬ ‫ﺭﻳﺎﺳــﺖﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﺑﺮﺳﺪ‪ .‬ﻓﻮﺭﺩ ﻧﺨﺴﺘﻴﻦ ﻛﺴــﻰ ﺑﻮﺩ ﻛﻪ ﺑﺮﺍﺳﺎﺱ ﻣﺘﻤﻢ ‪ 25‬ﻗﺎﻧﻮﻥ‬ ‫ﺍﺳﺎﺳﻰ ﺑﻪ ﻧﻴﺎﺑﺖ ﺭﻳﺎﺳﺖﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻣﺎ ﻻﻳﺤﻪ ﺍﺧﻴﺮ‪ ،‬ﻧﺨﺴــﺘﻴﻦ ﻻﻳﺤﻪ ﺩﺭ ﻧﻮﻉ ﺧﻮﺩ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﺩﺍﺭﺩ ﻳﻚ ﻣﻌﺎﻭﻥ‬ ‫ﺭﻳﻴﺲﺟﻤﻬــﻮﺭﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﺑﺮﻛﻨﺎﺭﻯ ﻳــﻚ ﺭﻳﻴﺲﺟﻤﻬﻮﺭ ﺍﺯ ﻗﺪﺭﺕ ﺑــﺎ ﺑﻬﺎﻧﻪ »ﺑﻴﻤﺎﺭﻯ‬ ‫ﺭﻭﺍﻧﻰ« ﺗﻼﺵ ﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺳــﺎﻳﺮ ﻗﺎﻧﻮﻧﮕــﺬﺍﺭﺍﻥ ﻫــﻢ ﺍﻧﺘﻘﺎﺩﻫﺎ ﺍﺯ ﺍﻇﻬــﺎﺭﺍﺕ ﺭﻳﻴﺲﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﺍﻣﺮﻳــﻜﺎ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ‬ ‫ﻧﮋﺍﺩﭘﺮﺳــﺘﻰ ﺭﺍ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺩﺍﺩﻩﺍﻧﺪ‪ .‬ﺑﺮﺍﻯ ﻧﻤﻮﻧﻪ ﺟﻜﻰ ﺍﺳﭙﺎﻳﺮ‪ ،‬ﺍﺯ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﮔﺎﻥ ﺩﻣﻮﻛﺮﺍﺕ‬ ‫ﺍﻳﺎﻟﺖ ﻛﺎﻟﻴﻔﺮﻧﻴﺎ ﺩﺭ ﭘﻴﺎﻣﻰ ﺗﻮﺋﻴﺘﺮﻯ ﻧﻮﺷــﺖ‪ :‬ﺭﻳﻴﺲﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ﻧﺸﺎﻧﻪﻫﺎﻳﻰ ﺍﺯ‬ ‫ﺭﻓﺘﺎﺭﻫﺎﻯ ﻣﺘﻐﻴﺮ ﻭ ﺑﻰﺛﺒﺎﺗﻰ ﺭﻭﺍﻧﻰ ﻧﺸــﺎﻥ ﻣﻰﺩﻫﺪ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﻣﺴﺌﻠﻪ ﻛﺸﻮﺭ ﺭﺍ ﺑﺎ ﺧﻄﺮ‬ ‫ﺑﺰﺭﮔﻰ ﺭﻭﺑﻪﺭﻭ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪ .‬ﺯﻣﺎﻥ ﺁﻥ ﻓﺮﺍ ﺭﺳﻴﺪﻩ ﺗﺎ ﺍﺯ ﻣﺘﻤﻢ ‪ 25‬ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻛﻨﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﺣﺎﻝ ﺍﻧﺘﻈﺎﺭ ﻧﻤﻰﺭﻭﺩ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﻻﻳﺤﻪ ﺭﺍﻩ ﺑﻪ ﺟﺎﻳﻰ ﺑﺒﺮﺩ‪ .‬ﮔﺮﭼﻪ ﺑﺴــﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ‬ ‫ﺟﻤﻬﻮﺭﻯﺧﻮﺍﻫﺎﻥ ﺑﻪ ﺭﻓﺘﺎﺭﻫﺎﻯ ﺍﺧﻴﺮ ﺗﺮﺍﻣﭗ ﺍﻋﺘﺮﺍﺽ ﺩﺍﺭﻧﺪ ﺍﻣﺎ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺁﻧﻬﺎ ﻫﻤﭽﻨﺎﻥ‬ ‫ﻣﺎﻳﻞ ﻫﺴﺘﻨﺪ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﺼﻮﻳﺐ ﺩﺳﺘﻮﺭ ﻛﺎﺭ ﻣﺤﺎﻓﻈﻪﻛﺎﺭﺍﻧﻪ ﺑﺎ ﺍﻭ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ ﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻣﻴــﺰﺍﻥ ﻣﺤﺒﻮﺑﻴــﺖ ﺭﻳﻴﺲﺟﻤﻬــﻮﺭﻯ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ﻫﻤﭽﻨــﺎﻥ ﺭﻭ ﺑﻪ ﻛﺎﻫﺶ ﺍﺳــﺖ ﻭ‬ ‫ﺩﺭﺧﻮﺍﺳﺖﻫﺎ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﺳﺘﻴﻀﺎﺡ ﺍﺯ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﻣﺤﺒﻮﺑﻴﺖ ﺍﻭ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺣﺘﻰ ﻣﻤﻜﻦ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﻛﻪ ﺟﻤﻬﻮﺭﻯﺧﻮﺍﻫﺎﻥ ﺑﻪ ﺯﻭﺩﻯ ﺑﻪ ﺩﻧﺒﺎﻝ ﺭﺍﻩ ﺳﺎﺩﻩﺗﺮﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﻋﺰﻝ ﺗﺮﺍﻣﭗ ﺑﮕﺮﺩﻧﺪ؛ ﺑﻪ‬ ‫ﺟﺎﻯ ﺁﻧﻜﻪ ﺭﻭﻧﺪ ﺍﺳﺘﻴﻀﺎﺡ ﺭﺍ ﺑﻴﺎﺯﻣﺎﻳﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﻨﺘﺮﻧﺖ ﺍﺷﻴﺎ ﺭﺍﻫﻜﺎﺭﻋﺼﺮ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﺩﺭ ﻣﺒﺎﺭﺯﻩ ﺑﺎ ﺑﺤﺮﺍﻥ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﻏﺬﺍﻳﻰ‬ ‫ﺳﺎﺭﺍ ﮔﻠﭽﻴﻦ‬ ‫‪editor@smtnews.ir‬‬ ‫ﺣﻞ ﺑﺤﺮﺍﻥ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﻏﺬﺍ ﺑﻪ ﻣﺮﺩﻡ ﺟﻬﺎﻥ ﻛﻤﻚ ﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﺭﺗﺒﺎﻃﻰ ﺧﺎﺹ ﻭ ﺳﺎﻳﺮ ﺍﻣﻜﺎﻧﺎﺕ ﺑﻰﺳﻴﻢ ﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺭﺍﻩﺣﻞﻫﺎﻳـﻰ ﻛﻪ ﻣﺸـﻜﻞ ﺭﺍ ﺗﺸـﺪﻳﺪ‬ ‫ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‬ ‫‪ ‬ﺍﻳﻨﺘﺮﻧﺖ ﺍﺷﻴﺎ ﻭ ﻳﻚ ﺭﻭﺵ ﺭﻭ ﺑﻪ ﺟﻠﻮ‬ ‫ﻣﻌﻤﻮﻝﺗﺮﻳﻦ ﺭﻭﺵ ﺑﺮﺍﻯ ﻣﻘﺎﺑﻠﻪ ﺑﺎ ﺣﺸﺮﺍﺕ‪ ،‬ﺑﺨﻮﺭ‬ ‫ﺩﺍﺩﻥ ﻣﻮﺍﺩ ﺿﺪﺣﺸﺮﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺭﻭﺵ ﺍﻣﺎ ﻳﻚ ﺣﺲ‬ ‫ﺍﻣﻨﻴﺖ ﻏﻴﺮﻭﺍﻗﻌﻰ ﺑﻪ ﺣﺸﺮﻩﻫﺎ ﻣﻰﺩﻫﺪ‪ .‬ﺍﻣﺎ ﺍﮔﺮ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺭﻭﺵ ﺩﺭﺳــﺖ ﻛﺎﺭ ﻧﻜﻨــﺪ ﺩﺭ ﻣﺮﺍﺣﻞ ﺑﻌﺪﻯ ﺗﻬﺎﺟﻢ‬ ‫ﺣﺸﺮﺍﺕ ﺭﺥ ﻣﻰﺩﻫﺪ‪ .‬ﻫﺮﭼﻪ ﺗﻬﺎﺟﻢ ﺣﺸﺮﺍﺕ ﺩﻳﺮﺗﺮ‬ ‫ﺗﺸﺨﻴﺺ ﺩﺍﺩﻩ ﺷــﻮﺩ‪ ،‬ﭘﻮﻝ ﻭ ﻏﺬﺍﻯ ﻓﺎﺳﺪ ﺑﻴﺸﺘﺮﻯ‬ ‫ﺩﺭ ﻣﺮﺍﺣﻞ ﺣﻤﻞﻭﻧﻘﻞ‪ ،‬ﺫﺧﻴﺮﻩﺳﺎﺯﻯ‪ ،‬ﻧﻴﺮﻭﻯ ﺍﻧﺴﺎﻧﻰ‬ ‫ﻭ ﺑﺨﻮﺭ ﺑﻴﺸــﺘﺮ ﺑــﻪ ﻣﻮﺍﺩﻏﺬﺍﻳﻰ ﻏﻴﺮﻗﺎﺑﻞﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ‬ ‫ﺩﻭﺭﺭﻳﺰ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻭﺿــﺎﻉ ﺯﻣﺎﻧﻰ ﺑﺪﺗﺮ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﻛﻪ ﺣﺸــﺮﺍﺕ ﻳﺎﺩ‬ ‫ﻣﻰﮔﻴﺮﻧﺪ ﻣﻘﺎﻭﺕ ﺩﺭ ﺑﺮﺍﺑﺮ ﺭﺍﻫﻜﺎﺭ ﺍﺯ ﺑﻴﻦ ﺑﺮﺩﻧﺸﺎﻥ ﺭﺍ‬ ‫ﻳﺎﺩ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﻭ ﺩﺭﻭﺍﻗﻊ ﭘﺎﺩﺯﻫﺮ ﺑﺮﺍﻯ ﺧﻮﺩ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﻭﺍﻗــﻊ ﺭﻭﺵﻫﺎﻯ ﻛﻨﻮﻧﻰ ﻫﻤﮕــﻰ ﺭﺍﻩ ﺩﺭﺭﻭ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺣﺸﺮﺍﺕ ﺩﺍﺭﻧﺪ ﻭ ﺧﻮﺩ ﻧﻴﺰ ﺁﺳﻴﺐﭘﺬﻳﺮ ﻫﺴﺘﻨﺪ‪ .‬ﺣﺘﻰ‬ ‫ﺣﺴﮕﺮﻫﺎﻯ ﻗﺪﺭﺗﻤﻨﺪ ﺍﻟﻜﺘﺮﻭﻧﻴﻜﻰ ﻛﻪ ﺑﺎ ﻧﺎﻣﻪ ﭼﺸﻢ‪،‬‬ ‫ﮔﻮﺵ ﻳﺎ ﺑﻴﻨﻰ ﺍﻟﻜﺘﺮﻭﻧﻴﻜﻰ ﺍﺯ ﺁﻧﻬﺎ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪،‬‬ ‫ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻨﺪ ﺧﻮﺩﺷﺎﻥ ﻣﺸﻜﻞﺯﺍ ﺑﺎﺷﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳــﻦ ﺗﺠﺰﻳﻪ ﻭ ﺗﺤﻠﻴﻞ ﺳــﻼﻣﺖ ﻣﺤﺼﻮﻝ ﺩﺭ‬ ‫ﻫﺮ ﻣﺮﺣﻠﻪ ﺍﺯ ﺳــﻔﺮ ﻣﺎﺩﻩ ﻏﺬﺍﻳــﻰ ﺍﺯ ﻣﺰﺭﻋﻪ ﺗﺎ ﺧﺎﻧﻪ‬ ‫ﻣﺼﺮﻑﻛﻨﻨــﺪﻩ ﺩﺭ ﺳﺮﺍﺳــﺮ ﺟﻬﺎﻥ ﺿﺮﻭﺭﻯ ﺍﺳــﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻳﻌﻨﻰ ﺩﺭ ﺳــﺮﺁﻣﺪ ﺗﻤــﺎﻡ ﺭﻭﺵﻫﺎﻯ ﻓﻌﻠﻰ ﺑﺎﻳﺪ‬ ‫ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﻛﺎﺭﺁﻣﺪﻯ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺷــﺘﻪ ﺑﺎﺷــﺪ ﻛﻪ ﺩﺍﺩﻩﻫﺎ‬ ‫ﺭﺍ ﺍﺯ ﺳﻴﻠﻮﻫﺎﻯ ﻓﻠﺰﻯ ﺩﺭﺑﺴﺘﻪ ﺍﻧﺘﻘﺎﻝ ﺩﻫﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻛﺎﺭ‬ ‫ﻧﻴﺎﺯ ﺑــﻪ ﻃﺮﺍﺣﻰ ﺁﻧﺘﻦﻫﺎﻯ ﻧﻮﺁﻭﺭﺍﻧــﻪ‪ ،‬ﭘﺮﻭﺗﻜﻞﻫﺎﻯ‬ ‫ﺩﺭ ﻋﺼﺮﻯ ﻛﻪ ﻫﻮﺷــﻤﻨﺪﻯ ﺑﻪ ﻳﻚ ﺷﻴﻮﻩ ﻣﻌﻤﻮﻝ‬ ‫ﺩﺭ ﺯﻧﺪﮔﻰ ﺗﺒﺪﻳﻞ ﺷﺪﻩ ﻭ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﻗﺪﺭﺕ ﺭﺍﻳﺎﻧﺶ‬ ‫ﺍﺑــﺮﻯ ﻭ ﻫﻮﺵ ﻣﺼﻨﻮﻋﻰ ﺿــﺮﻭﺭﺕ ﭘﻴﺪﺍ ﻛﺮﺩﻩ‪ ،‬ﻧﻴﺎﺯ‬ ‫ﺑﻪ ﻧﻈﺎﺭﺕ ﺑﺮ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﻛﺸــﺎﻭﺭﺯﻯ ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﺭﻭﺵﻫﺎ‬ ‫ﺑﻪﺷــﺪﺕ ﺍﺣﺴﺎﺱ ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪ .‬ﻳﻚ ﺭﺍﻫﻜﺎﺭ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ‬ ‫ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺣﺴﮕﺮﻫﺎﻯ ﺍﺧﺘﺼﺎﺻﻰ ﺑﺎﺷﺪ؛ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯﺍﻯ‬ ‫ﻛﻪ ﺑﺎ ﺳــﻨﺠﺶ ﻏﻠﻈﺖ ﺑﺨﻮﺭ ﻭ ﻧﻴﺰ ﺭﻃﻮﺑﺖ ﻭ ﺩﺭﺟﻪ‬ ‫ﺣــﺮﺍﺭﺕ ﺩﺭ ﺯﻣــﺎﻥ ﻭﺍﻗﻌــﻰ‪ ،‬ﺩﺍﺩﻩﻫــﺎ ﺭﺍ ﺑﻪﺻﻮﺭﺕ‬ ‫ﺑﻰﺳــﻴﻢ ﺑﻪ ﻳﻚ ﭘﻠﺘﻔــﺮﻡ ﻣﺠﻬﺰ ﺑــﻪ ﺭﺍﻳﺎﻧﺶ ﺍﺑﺮﻯ‬ ‫ﺍﻧﺘﻘﺎﻝ ﻣﻰﺩﻫﺪ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺻﻮﺭﺕ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﻛﺸــﺎﻭﺭﺯﺍﻥ ﻭ ﻛﺴﺎﻧﻰ‬ ‫ﻛﻪ ﺍﺯ ﺭﻭﺵ ﺑﺨﻮﺭ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‪ ،‬ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻨﺪ ﺑﻪ‬ ‫ﺩﺍﺩﻩﻫﺎﻯ ﻭﺍﻗﻌﻰ ﺩﺳﺘﺮﺳﻰ ﭘﻴﺪﺍ ﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ‬ ‫ﺍﻣﻜﺎﻥ ﭘﻴﺶﺑﻴﻨﻰ ﻭ ﭘﻴﺶﮔﻮﻳﻰ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻯ ﺩﻓﻌﺎﺕ ﺑﻌﺪ‬ ‫ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻣﻰﻛﻨﻨــﺪ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺑــﺮﺍﻯ ﻣﻮﻓﻘﻴﺖ‬ ‫ﺩﺭ ﻛﺎﺭ ﻛﺸــﺎﻭﺭﺯﺍﻥ ﻭ ﺳــﻔﺮ ﺑﻰﺧﻄــﺮ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ‬ ‫ﻛﺸﺎﻭﺭﺯﻯ ﺍﺯ ﻣﺰﺭﻋﻪ ﺑﻪ ﺧﺎﻧﻪ ﻣﺸﺘﺮﻯ ﺣﻴﺎﺗﻰ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺳﺎﻣﺎﻧﻪﻫﺎ ﺩﺭ ﻣﻘﺎﻳﺴــﻪ ﺑﺎ ﺭﻭﺵﻫﺎﻯ ﭘﻴﺸﻴﻦ‬ ‫ﺑﻪﺁﺳﺎﻧﻰ ﻧﺼﺐ ﻣﻰﺷــﻮﻧﺪ‪ ،‬ﺩﺳﺘﺮﺳﻰ ﺍﺯ ﺭﺍﻩ ﺩﻭﺭ ﺑﻪ‬ ‫ﺩﺍﺩﻩﻫﺎﻯ ﺟﻤﻊﺁﻭﺭﻯﺷــﺪﻩ ﺍﺯ ﻣﻨﺎﻃﻖ ﺫﺧﻴﺮﻩﺳﺎﺯﻯ‬ ‫ﺭﺍ ﻓﺮﺍﻫــﻢ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ ﻭ ﻫﻮﺷــﻤﻨﺪﺍﻧﻪ ﻛﺎﺭﺑــﺮﺍﻥ ﺭﺍ ﺑﺎ‬ ‫ﺗﻮﺻﻴﻪﻫﺎﻯ ﻋﻤﻠــﻰ ﺭﺍﻫﻨﻤﺎﻳﻰ ﻣﻰﻛﻨﻨــﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﻭﺍﻗﻊ‬ ‫ﻛﺎﺭﺑﺮﺍﻥ ﻛﺴــﺎﻧﻰ ﻫﺴــﺘﻨﺪ ﻛﻪ ﺍﺯ ﺗﻠﻔﻦﻫﺎﻯ ﻫﻤﺮﺍﻩ‬ ‫ﺧﻮﺩ ﺑﺮﺍﻯ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﺍﻳﻦ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﺣﺘﻰ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧــﺪ ﺩﺍﺩﻩﻫﺎﻯ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﺎ‬ ‫ﺟﺎﻳﻰ ﺩﺭ ﺧﺎﺭﺝ ﺍﺯ ﺳــﻴﻠﻮ ﻫﻢﺭﺳﺎﻥ ﻛﻨﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻳﻌﻨﻰ‬ ‫ﺩﺍﺩﻩﻫﺎﻯ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺑﻪ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﺩﺭ ﺳﻴﻠﻮﻫﺎ‬ ‫ﻭ ﺍﻧﺒﺎﺭﻫــﺎ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻨﺪ ﺑﺎ ﺳــﺎﻳﺮ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﺩﺭ ﻳﻚ‬ ‫ﻣﻨﻄﻘﻪ ﻳﻌﻨــﻰ ﺍﻳﺴــﺘﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﺁﺏﻭﻫــﻮﺍ ﻭ ﺗﺼﺎﻭﻳﺮ‬ ‫ﻣﺎﻫﻮﺍﺭﻩﺍﻯ‪ ،‬ﺳــﻪﮔﺎﻧﻪﺍﻯ ﻗﺪﺭﺗﻤﻨﺪ ﺗﺸــﻜﻴﻞ ﺩﻫﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻫﺪﻑ ﺍﺯ ﺗﺸــﻜﻴﻞ ﭼﻨﻴﻦ ﺳــﻪﮔﺎﻧﻪﺍﻯ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺑﺎﺷﺪ ﻛﻪ ﻛﺸــﺎﻭﺭﺯﺍﻥ ﺑﺎ ﺁﮔﺎﻫﻰ ﺍﺯ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﻭ ﺩﺍﺷﺘﻦ‬ ‫ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﺩﻗﻴﻖ ﻳﺎ ﺑﻪﻋﺒﺎﺭﺗﻰ ﺑﺎ ﻧﻴﺎﺯﺳــﻨﺠﻰ ﺩﺭﺳﺖ‬ ‫ﺑﻪ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺭﺍﻫﻜﺎﺭﻫﺎﻯ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺑــﻪ ﺩﻭﺭ ﻛﺮﺩﻥ‬ ‫ﺣﺸﺮﺍﺕ ﻭ ﺁﻓﺎﺕ ﺑﭙﺮﺩﺍﺯﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﻫﻤــﻪ ﺍﻳﻦ ﻛﺎﺭﻫﺎ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻳﻦ ﺍﺳــﺖ ﻛــﻪ ﺁﻳﻨﺪﻩﺍﻯ‬ ‫ﺩﺭﺧﺸﺎﻥﺗﺮ ﺑﺮﺍﻯ ﺑﺸﺮ ﺭﻗﻢ ﺑﺨﻮﺭﺩ‪ .‬ﺯﻳﺎﺩ ﺩﻭﺭ ﻧﻴﺴﺖ‬ ‫ﺁﻥ ﺯﻣﺎﻧﻰ ﻛﻪ ﺳﺎﺯﻭﻛﺎﺭﻫﺎﻯ ﺷﻨﺎﺧﺘﻰ ﺍﻳﻨﺘﺮﻧﺖ ﺍﺷﻴﺎ‬ ‫ﺑﺘﻮﺍﻧــﺪ ﺑﻪ ﭼﺎﻟﺶﻫﺎﻯ ﺑﻴﺸــﺘﺮﻯ ﻧﻴﺰ ﻏﻠﺒﻪ ﻛﻨﺪ‪ .‬ﺩﺭ‬ ‫ﻭﺍﻗﻊ ﺑﺎ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﺣﻔﺎﻇﺖ ﺍﺯ ﻣﺤﺼﻮﻝ ﺑﻪ‬ ‫ﻳــﻚ ﻣﺮﺣﻠﻪ ﻋﻘﺐﺗﺮ ﺑﺮﮔﺸــﺘﻪ ﻭ ﺍﺯ ﻭﺍﻛﻨﺶ ﺑﻪ ﻳﻚ‬ ‫ﻣﺸﻜﻞ ﺑﻪ ﭘﻴﺶﺑﻴﻨﻰ ﻭ ﭘﻴﺸﮕﻴﺮﻯ ﻣﻰﺭﺳﺪ‪ .‬ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ‬ ‫ﭘﻴﺶﺑﻴﻨﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺧﺮﺍﺑﻰ ﻣﻮﺍﺩ ﻏﺬﺍﻳﻰ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﭼﻨﺪ‬ ‫ﻫﻔﺘﻪ ﻳﺎ ﺣﺘﻰ ﭼﻨﺪ ﻣﺎﻩ ﻗﺒﻞ ﺍﺯ ﻭﻗﻮﻉ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ ﺩﻭﺭ ﻧﻴﺴــﺖ ﺁﻥ ﺭﻭﺯ ﻛــﻪ ﺑﺘﻮﺍﻥ ﺍﻣﻴﺪﻭﺍﺭ‬ ‫ﺑﻮﺩ ﺑﺎ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺭﻭﺵﻫــﺎ ﺟﻤﻌﻴﺖ ﻛﻤﺘﺮﻯ‬ ‫ﺩﺭ ﺟﻬﺎﻥ ﺳــﺮ ﮔﺮﺳــﻨﻪ ﺑﺮ ﺑﺎﻟﻴﻦ ﺑﮕﺬﺍﺭﻧﺪ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻰ‬ ‫ﻛﻪ ﻣﻮﺍﺩ ﻏﺬﺍﻳﻰ ﺑــﻪ ﺍﺭﺯﺵ ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩﻫﺎ ﺩﻻﺭ ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ‬ ‫ﺩﺭﺳﺖ ﻧﺒﻮﺩﻥ ﻓﺮﺁﻳﻨﺪ ﺣﻔﺎﻇﺖ ﺍﺯ ﺑﻴﻦ ﻣﻰﺭﻭﻧﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ‬ ‫ﭘﻴﺸــﺮﻓﺖ ﺑﻰﺗﺮﺩﻳﺪ ﻣﺪﻳﻮﻥ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﻭ ﺗﻼﺵ ﺍﻧﺴﺎﻥ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﮔﺴﺘﺮﺵ ﺍﻳﻦ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻣﻨﺒﻊ‪forbes :‬‬ ‫ﻳﻚ ﺭﺍﻫﻜﺎﺭ‬ ‫ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ‬ ‫ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ‬ ‫ﺣﺴﮕﺮﻫﺎﻯ‬ ‫ﺍﺧﺘﺼﺎﺻﻰ‬ ‫ﺑﺎﺷﺪ؛‬ ‫ﻓﻨﺎﻭﺭﻯﺍﻯ ﻛﻪ ﺑﺎ‬ ‫ﺳﻨﺠﺶ ﻏﻠﻈﺖ‬ ‫ﺑﺨﻮﺭ ﻭ ﻧﻴﺰ‬ ‫ﺭﻃﻮﺑﺖ ﻭ ﺩﺭﺟﻪ‬ ‫ﺣﺮﺍﺭﺕ ﺩﺭ ﺯﻣﺎﻥ‬ ‫ﻭﺍﻗﻌﻰ‪ ،‬ﺩﺍﺩﻩﻫﺎ‬ ‫ﺭﺍ ﺑﻪﺻﻮﺭﺕ‬ ‫ﺑﻰﺳﻴﻢ ﺑﻪ ﻳﻚ‬ ‫ﭘﻠﺘﻔﺮﻡ ﻣﺠﻬﺰ‬ ‫ﺑﻪ ﺭﺍﻳﺎﻧﺶ ﺍﺑﺮﻯ‬ ‫ﺍﻧﺘﻘﺎﻝ ﻣﻰﺩﻫﺪ‬ ‫ﻛﺮﻩﺷﻤﺎﻟﻰ ﺗﺤﺮﻳﻢﻫﺎﻯ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﻣﻠﻞ ﺭﺍ ﺩﻭﺭ ﺯﺩ‬ ‫ﻳــﻚ ﮔــﺰﺍﺭﺵ ﻣﺤﺮﻣﺎﻧﻪ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﻣﻠﻞ ﻛﻪ ﺑﻪ ﺩﺳــﺖ‬ ‫ﺁژﺍﻧــﺲ ﺧﺒﺮﻯ ﻛﺎﻳﻮﺩﻭ ﺭﺳــﻴﺪﻩ ﺍﺳــﺖ ﻧﺸــﺎﻥ ﻣﻰﺩﻫﺪ‬ ‫ﻛﺮﻩﺷــﻤﺎﻟﻰ ﺑــﺮﺍﻯ ﺟﻠﻮﮔﻴــﺮﻯ ﺍﺯ ﺗﺤﺮﻳﻢﻫﺎﻯ ﺷــﻮﺭﺍﻯ‬ ‫ﺍﻣﻨﻴﺖ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﻣﻠﻞ ﻛﻪ ﻫﺪﻑ ﺁﻥ ﻣﺤﺪﻭﺩ ﻛﺮﺩﻥ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ‬ ‫ﺍﺗﻤﻰ ﻭ ﻣﻮﺷــﻜﻰ ﺍﻳﻦ ﻛﺸــﻮﺭ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺷــﺮﻭﻉ ﺑﻪ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ‬ ‫ﺯﻏﺎﻝﺳــﻨﮓ ﺑﻪ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ ﺟﻨﻮﺏ ﺷﺮﻗﻰ ﺁﺳــﻴﺎ ﻛﺮﺩﻩ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﻣﻬﺮ ﺑﻪ ﻧﻘﻞ ﺍﺯ ﺍﺳــﭙﻮﺗﻨﻴﻚ‪ ،‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﮔﺰﺍﺭﺵ‬ ‫ﺁﻣﺪﻩ ﻛﻪ ﭘﺲ ﺍﺯ ﺗﻌﻠﻴﻖ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﺯﻏﺎﻝﺳــﻨﮓ ﻛﺮﻩﺷــﻤﺎﻟﻰ‬ ‫ﺍﺯ ﺳــﻮﻯ ﭼﻴﻦ‪ ،‬ﻛــﻪ ﻣﺼﺮﻑﻛﻨﻨﺪﻩ ﺍﺻﻠﻰ ﺯﻏﺎﻝ ﺳــﻨﮓ‬ ‫ﻛﺮﻩﺷــﻤﺎﻟﻰ ﺑﻮﺩ‪ ،‬ﺩﺭ ﻣﺎﻩ ﻓﻮﺭﻳﻪ )ﺑﻬﻤﻦ ‪ ،(95‬ﭘﻴﻮﻧﮓﻳﺎﻧﮓ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺯﻏﺎﻝﺳــﻨﮓ ﺧﻮﺩ ﺩﺭ ﺳﺎﻳﺮ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎ ﺷﺎﻣﻞ ﻣﺎﻟﺰﻯ ﻭ‬ ‫ﻭﻳﺘﻨﺎﻡ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﭘﻴﺪﺍ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺷﺪﻩ ﻛﻪ ﻛﺮﻩﺷﻤﺎﻟﻰ ﺑﻪ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ‬ ‫ﺗﻤﺎﻡ ﻛﺎﻻﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﺑﻪﻭﺍﺳﻄﻪ ﺗﺤﺮﻳﻢﻫﺎ ﻣﻨﻊ ﺷﺪﻩﺍﻧﺪ ﺍﺩﺍﻣﻪ‬ ‫ﻣﻰﺩﻫــﺪ ﻭ ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ ﺍﺯ ﻣــﺎﻩ ﻓﻮﺭﻳﻪ )ﺑﻬﻤﻦ ‪ (95‬ﺗﺎ ﺑﻪ ﺣﺎﻝ‬ ‫ﺩﺳــﺘﻜﻢ ﺑــﻪ ﺩﺭﺁﻣــﺪ ‪ 270‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺩﻻﺭﻯ ﻫﻢ ﺭﺳــﻴﺪﻩ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺳــﻨﺪ ﺍﺿﺎﻓــﻪ ﻣﻰﻛﻨﺪ ﻛﻪ ﺟﺎﻣﻌــﻪ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻞ ﺗﺎ ﺑﻪ‬ ‫ﺣــﺎﻝ ﺩﺭ ﻣﺤﺪﻭﺩ ﻛﺮﺩﻥ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻣﺎﻟﻰ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﻫﺴــﺘﻪﺍﻯ ﻭ‬ ‫ﻣﻮﺷﻜﻰ ﻛﺮﻩﺷﻤﺎﻟﻰ ﻧﺎﻛﺎﻡ ﻣﺎﻧﺪﻩ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺗﻤﺎﻡ ﻓﺮﺁﻳﻨﺪﻫﺎﻳﻰ‬ ‫ﻛﻪ ﺑﺎ ﻫﺪﻑ ﻣﺠﺒﻮﺭ ﻛﺮﺩﻥ ﻛﺮﻩﺷﻤﺎﻟﻰ ﺑﻪ ﺩﺳﺖ ﻛﺸﻴﺪﻥ ﺍﺯ‬ ‫ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺳﺎﺧﺖ ﺳﻼﺡﻫﺎﻯ ﻛﺸﺘﺎﺭ ﺟﻤﻌﻰ ﺧﻮﺩ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺷﺪﻩ‬ ‫ﺑﻮﺩ ﺑﺎ ﺳﻬﻞﺍﻧﮕﺎﺭﻯ ﺩﺭ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﺗﺤﺮﻳﻢﻫﺎﻯ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﻭ ﺗﻜﺎﻣﻞ‬ ‫ﺭﻭﺵﻫــﺎﻯ ﺩﻭﺭ ﺯﺩﻥ ﺗﺤﺮﻳﻢﻫــﺎ ﺍﺯ ﺳــﻮﻯ ﭘﻴﻮﻧﮓﻳﺎﻧﮓ‪،‬‬ ‫ﺗﻀﻌﻴﻒ ﺷﺪﻩﺍﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ‪ 15‬ﺍﻭﺕ )‪ 24‬ﻣــﺮﺩﺍﺩ( ﺗﺤﺮﻳﻢﻫﺎﻯ ﺟﺪﻳﺪ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ‬ ‫ﻣﻠــﻞ ﻣﻌﺮﻓﻰ ﺷــﺪﻧﺪ ﻛــﻪ ﺻــﺎﺩﺭﺍﺕ ﺯﻏﺎﻝﺳــﻨﮓ‪ ،‬ﺁﻫﻦ‬ ‫ﻭ ﺳــﻨﮓﺁﻫﻦ ﺍﺯ ﻛﺮﻩﺷــﻤﺎﻟﻰ ﺭﺍ ﺑﻪﻃــﻮﺭ ﻛﺎﻣــﻞ ﻣﻤﻨﻮﻉ‬ ‫ﺍﻋــﻼﻡ ﻛﺮﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳــﻦ ﺗﺤﺮﻳﻢﻫــﺎﻯ ﺟﺪﻳــﺪ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﻣﺮﺗﺒﻂ ﺑﺎ ﻛﺮﻩﺷﻤﺎﻟﻰ ﻫﻢ ﻣﻨﻊ ﺷﺪﻩﺍﻧﺪ ﻭ‬ ‫ﺩﺭ ﻛﻨﺎﺭ ﻣﻤﻨﻮﻋﻴﺖ ﻣﺴــﺎﻓﺮﺕ ﺑﺮﺧﻰ ﺍﻓﺮﺍﺩ‪ ،‬ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﻫﺎﻯ‬ ‫ﺑﺮﺧﻰ ﺍﻓﺮﺍﺩ ﻭ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎ ﻫﻢ ﺑﻠﻮﻛﻪ ﺷﺪﻩﺍﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺭﻳﻴﺲ ﺟﻤﻬــﻮﺭ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ‪ ،‬ﺩﻭﻧﺎﻟﺪ ﺗﺮﺍﻣــﭗ‪ ،‬ﺑﺎﺭﻫﺎ ﺍﺯ ﭼﻴﻦ‬ ‫ﺩﺭﺧﻮﺍﺳﺖ ﻛﺮﺩ ﻓﺸــﺎﺭ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺑﻴﺸﺘﺮﻯ ﺑﺮ ﻛﺮﻩﺷﻤﺎﻟﻰ‬ ‫ﺍﻋﻤــﺎﻝ ﻛﻨــﺪ ﭼﺮﺍﻛﻪ ﭼﻴــﻦ ﺑﺰﺭﮔﺘﺮﻳﻦ ﺷــﺮﻳﻚ ﺗﺠﺎﺭﻯ‬ ‫ﻭﺯﻳﺮ ﻛﺸﺎﻭﺭﺯﻯ ﺭﻭﺳــﻴﻪ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺍﻧﺘﻈﺎﺭ ﻣﻰﺭﻭﺩ ﻛﻪ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ‬ ‫ﮔﻨﺪﻡ ﺭﻭﺳــﻰ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ ﺟﺎﺭﻯ ﻣﻴﻼﺩﻯ ﺑﻪ ﻳﻚ ﺭﻛﻮﺭﺩ ﺟﺪﻳﺪ‬ ‫ﺑﺮﺳــﺪ ﻭ ﺩﻭﺑﺎﺭﻩ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﺑﺰﺭﮔﺘﺮﻳﻦ ﺻﺎﺩﺭﻛﻨﻨﺪﻩ ﮔﻨﺪﻡ ﺟﻬﺎﻥ ﺭﺍ‬ ‫ﺑﻪ ﺧﻮﺩ ﺍﺧﺘﺼﺎﺹ ﺩﻫﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﺑــﻪ ﮔــﺰﺍﺭﺵ ﺧﺒﺮﺁﻧﻼﻳﻦ‪ ،‬ﺍﻟﻜﺴــﺎﻧﺪﺭ ﺗﻜﺎﭼﻒ ﮔﻔــﺖ‪ :‬ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻛﺸــﻮﺭ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ﻛﺸــﺎﻭﺭﺯﻯ ﺧﻮﺩ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ ‪-96) 2017‬‬ ‫‪ (95‬ﻭ ‪ 2018‬ﻣﻴــﻼﺩﻯ )‪ (96-97‬ﻗﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺘﻪ‪ ،‬ﺩﻭﺑﺎﺭﻩ ﻋﻨﻮﺍﻥ‬ ‫ﺑﺰﺭﮔﺘﺮﻳــﻦ ﺻﺎﺩﺭﻛﻨﻨــﺪﻩ ﮔﻨﺪﻡ ﺟﻬﺎﻥ ﺭﺍ ﺑــﻪ ﺧﻮﺩ ﺍﺧﺘﺼﺎﺹ‬ ‫ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺩﺍﺩ‪ .‬ﻭﻯ ﺩﺭ ﻣﺼﺎﺣﺒﻪ ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﺷﺒﻜﻪ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺩﻻﻳﻞ ﺯﻳﺎﺩﻯ‬ ‫ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ ﻛﻪ ﺭﻭﺳــﻴﻪ ﺻﺎﺩﺭﻛﻨﻨﺪﻩ ﺑﺮﺗﺮ ﮔﻨﺪﻡ ﺟﻬﺎﻥ ﺑﺎﺷــﺪ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺗﺼﺮﻳــﺢ ﻛﺮﺩ‪ ،‬ﺍﻧﺘﻈﺎﺭ ﻣﻰﺭﻭﺩ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﻏﻼﺕ ﺭﻭﺳــﻴﻪ ﺩﺭ‬ ‫ﺳﺎﻝ ﻛﺸــﺎﻭﺭﺯﻯ ‪ 2018-2017‬ﻣﻴﻼﺩﻯ )‪ (95-96‬ﻭ )‪-97‬‬ ‫‪(96‬ﺑﻪ ‪ 40‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺗﻦ ﺑﺮﺳــﺪ‪.‬ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ ﺟــﺎﺭﻯ ﻣﻴﻼﺩﻯ ﻫﻢ‬ ‫ﺑﺮﺁﻭﺭﺩ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﻛﻪ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﮔﻨﺪﻡ ﺭﻭﺳــﻴﻪ ﺑــﻪ ﻳﻚ ﺭﻛﻮﺭﺩ‬ ‫ﺟﺪﻳﺪ ﺩﺳــﺖ ﭘﻴﺪﺍ ﻛﻨﺪ؛ ﺍﻳﻦ ﺩﺭﺣﺎﻟﻰ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﭘﻴﺶ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻭﺯﻳﺮ ﻛﺸﺎﻭﺭﺯﻯ ﺭﻭﺳــﻴﻪ ﮔﻔﺘﻪ ﺑﻮﺩ‪ ،‬ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﻏﻼﺕ ﺭﻭﺳﻰ ﺩﺭ‬ ‫ﺳــﺎﻝ ‪ 2017‬ﻣﻴﻼﺩﻯ )‪ (95-96‬ﺑــﻪ ‪ 38‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺗﻦ ﺧﻮﺍﻫﺪ‬ ‫ﺭﺳــﻴﺪ ﻭ ﻣﺠﻤﻮﻉ ﺑﺮﺩﺍﺷــﺖ ﻏﻼﺕ ﺑﻴﻦ ‪ 103‬ﺗﺎ ‪ 105‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ‬ ‫ﺗﻦ ﺍﺭﺯﻳﺎﺑﻰ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺩﻭﺣﻪ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ ﺭﺍ ﻣﻜﻠﻒ ﺑﻪ ﺟﺬﺏ‬ ‫ﺳﺮﻣﺎﻳﻪ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﻛﺮﺩ‬ ‫ﻳﻚ ﺗﺮﻳﻠﻴﻮﻥ ﺩﻻﺭ‪،‬ﺩﻭﺭﺭﻳﺰ ﻏﺬﺍ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ‬ ‫ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ ﮔﻮﻧﺎﮔﻮﻥ ﺩﺭ ﺟﻬﺎﻥ ﺍﺯ ﺟﻨﮓﺯﺩﻩﻫﺎﻯ‬ ‫ﺧﺎﻭﺭﻣﻴﺎﻧﻪ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺗﺎ ﻓﻘﻴﺮﻫﺎﻯ ﺍﻓﺮﻳﻘﺎ ﺑﺎ ﻳﻚ ﻣﻌﻀﻞ‬ ‫ﺑــﺰﺭگ ﺑﻪﻧــﺎﻡ ﻛﻤﺒــﻮﺩ ﻏــﺬﺍ ﺭﻭﺑﻪﺭﻭ ﻫﺴــﺘﻨﺪ ﻛﻪ‬ ‫ﻣﺮﺩﻣﺎﻧﺸﺎﻥ ﺭﺍ ﺑﻪﺷﺪﺕ ﺩﺭﮔﻴﺮ ﺧﻮﺩ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻛﻤﺒﻮﺩ ﻣﻮﺍﺩ ﻏﺬﺍﻳﻰ ﺗﻨﻬﺎ ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ ﻋﺪﺩﻫﺎﻯ ﻋﺠﻴﺐ‬ ‫ﻭ ﻏﺮﻳﺐ ﺩﻭﺭﺭﻳﺰ ﻏﺬﺍﻫﺎ ﻧﻴﺴﺖ ﺑﻠﻜﻪ ﺩﺭ ﻣﺮﺣﻠﻪ ﺗﻮﻟﻴﺪ‬ ‫ﺗﺎ ﺭﺳــﻴﺪﻥ ﺑﻪ ﺩﺳﺖ ﻣﺸــﺘﺮﻯ ﻧﻴﺰ ﺩﻭﺭﺭﻳﺰ ﺯﻳﺎﺩﻯ‬ ‫ﺍﺗﻔﺎﻕ ﻣﻰﺍﻓﺘﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﻭﺍﻗﻊ ﻭﺟﻮﺩ ﻧﺪﺍﺷــﺘﻦ ﺭﻭﺵﻫﺎﻯ‬ ‫ﺩﻗﻴﻖ ﺑﺮﺍﻯ ﭘﻴﺸــﮕﻴﺮﻯ ﺍﺯ ﺍﻳــﻦ ﺩﻭﺭﺭﻳﺰﻫﺎ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ‬ ‫ﺩﻻﻳﻞ ﺍﺻﻠﻰ ﻛﻤﺒﻮﺩ ﻣــﻮﺍﺩ ﻏﺬﺍﻳﻰ ﺩﺭ ﺟﻬﺎﻥ ﺍﻣﺮﻭﺯ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺩﻭﺭﺭﻳﺰ ﻏــﺬﺍ ﺍﻛﻨﻮﻥ ﺩﺭ ﺳﺮﺍﺳــﺮ ﺟﻬــﺎﻥ ﺭﻗﻤﻰ‬ ‫ﻧﺰﺩﻳﻚ ﺑﻪ ﻳﻚ ﺗﺮﻳﻠﻴﻮﻥ ﺩﻻﺭ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺁﻣﺎﺭﻯ ﺗﻜﺎﻥﺩﻫﻨﺪﻩ ﺍﺳــﺖ ﻭ ﺑﺨﺶ ﻗﺎﺑﻞﺗﻮﺟﻬﻰ ﺍﺯ‬ ‫ﺧﺮﺍﺑﻰ ﻣﻮﺍﺩ ﻏﺬﺍﻳﻰ ﭘﺲ ﺍﺯ ﺑﺮﺩﺍﺷﺖ ﻣﺤﺼﻮﻝ ﺍﺗﻔﺎﻕ‬ ‫ﻣﻰﺍﻓﺘﺪ‪ .‬ﻫﺮ ﺳــﺎﻝ ‪ 17‬ﺩﺭﺻﺪ ﻣﺤﺼــﻮﻻﺕ ﺯﺭﺍﻋﻰ‬ ‫ﺟﻬــﺎﻥ ﺩﺭ ﻓﺮﺁﻳﻨﺪ ﺫﺧﻴﺮﻩﺳــﺎﺯﻯ ﻭ ﺣﻤﻞﻭﻧﻘﻞ ﺑﻪ‬ ‫ﻣﺤﺼﻮﻻﺗــﻰ ﻏﻴﺮﻗﺎﺑﻞﻣﺼــﺮﻑ ﺗﺒﺪﻳﻞ ﻣﻰﺷــﻮﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﻣﻴﻠﻴﻮﻥﻫــﺎ ﺗــﻦ ﻏــﺬﺍ ﺩﺭ ﻣﺴــﻴﺮ ﻣﺰﺭﻋﻪ ﺗــﺎ ﺧﺎﻧﻪ‬ ‫ﻣﺼﺮﻑﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﺍﺯ ﺑﻴﻦ ﻣﻰﺭﻭﺩ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﻣﺴﻴﺮ ﭘﺮﻫﺰﻳﻨﻪ ﺭﺳﻴﺪﻥ ﻣﻮﺍﺩ ﻏﺬﺍﻳﻰ ﺍﺯ ﻣﺰﺭﻋﻪ‬ ‫ﺑﻪ ﻣﻴﺰ ﻏﺬﺍﻯ ﻣﺮﺩﻡ‪ ،‬ﺷﺮﺍﻳﻂ ﻧﺎﻣﻨﺎﺳﺐ ﺫﺧﻴﺮﻩﺳﺎﺯﻯ‬ ‫ﻭ ﻫﺠﻮﻡ ﺣﺸــﺮﺍﺕ ﺩﻻﻳﻞ ﺍﺻﻠﻰ ﺧﺮﺍﺏ ﺷﺪﻥ ﻣﻮﺍﺩ‬ ‫ﻏﺬﺍﻳﻰ ﻫﺴﺘﻨﺪ‪ .‬ﻫﺮﭼﻨﺪ ﻣﺸﻜﻼﺕ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺑﻪ ﺧﺮﺍﺏ‬ ‫ﺷﺪﻥ ﻣﻮﺍﺩ ﻏﺬﺍﻳﻰ ﺩﺭ ﻓﺮﺁﻳﻨﺪ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺗﺎ ﻓﺮﻭﺵ ﺑﻴﺸﺘﺮ‬ ‫ﺩﺭ ﻣﻨﺎﻃﻘــﻰ ﺍﺯ ﺍﻓﺮﻳﻘﺎ‪ ،‬ﺁﺳــﻴﺎ ﻭ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎﻯ ﻻﺗﻴﻦ ﺭﺥ‬ ‫ﻣﻰﺩﻫــﺪ ﺍﻣﺎ ﻣﻨﺤﺼﺮ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﻣﻨﺎﻃﻖ ﻧﻴﺴــﺖ ﻭ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻣﻌﻀﻞ ﺭﺍ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﺩﺭ ﻫﻤﻪ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ ﺟﻬﺎﻥ ﺩﻳﺪ‪.‬‬ ‫ﻣﻴــﺰﺍﻥ ﻫﺪﺭﺭﻓﺖ ﻣــﻮﺍﺩ ﻏﺬﺍﻳﻰ ﺩﺭ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ‬ ‫ﺗﻮﺳــﻌﻪﻳﺎﻓﺘﻪ ﺑﻪﻭﻳﮋﻩ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ﻭ ﺍﺭﻭﭘﺎ ﻧﻴﺰ ﻛﻢ ﻧﻴﺴﺖ‪.‬‬ ‫ﺧﺮﺍﺏ ﺷﺪﻥ ﻏﺬﺍﻫﺎ ﻭ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺩﻭﺭ ﺭﻳﺰ ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ‬ ‫ﺻﻨﻌﺘﻰ ﭼﻴــﺰﻯ ﻧﺰﺩﻳﻚ ﺑــﻪ ‪ 680‬ﻣﻴﻠﻴــﺎﺭﺩ ﺩﻻﺭ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺭﻗﻢ ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ ﺩﺭﺣﺎﻝ ﺗﻮﺳﻌﻪ ‪310‬‬ ‫ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺩﻻﺭ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻣﻌﻀﻞ ﺧﺮﺍﺏ ﺷﺪﻥ ﻣﻮﺍﺩ ﻏﺬﺍﻳﻰ‬ ‫ﻳﻚ ﻣﺴﺌﻠﻪ ﻫﻤﻪﮔﻴﺮ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺑﺮ ﻫﺮ ﭼﻴﺰﻯ‬ ‫ﺍﺯ ﺣﺒﻮﺑــﺎﺕ ﻭ ﺟﻮ ﺗﺎ ﻗﻬــﻮﻩ‪ ،‬ﺫﺭﺕ ﻭ ﺗﻨﺒﺎﻛﻮ ﺭﺍ ﺩﺭﺑﺮ‬ ‫ﻣﻰﮔﻴﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﻏﺬﺍ ﻭ ﻛﺸــﺎﻭﺭﺯﻯ ﻣﻠﻞ ﻣﺘﺤﺪ )ﻓﺎﺋﻮ( ﺑﺎ‬ ‫ﺗﻮﺿﻴﺢ ﺩﻩﻫﺎ ﻫﺰﺍﺭ ﺳــﻴﻠﻮﻯ ﻓﻠﺰﻯ ﺑــﺮﺍﻯ ﺧﺎﻧﻮﺍﺭﻫﺎ‬ ‫ﺩﺭ ﺳﺮﺍﺳــﺮ ﺟﻬــﺎﻥ ﺑﻪ ﻛﻤﺘــﺮ ﺷــﺪﻥ ﻧﺎﻛﺎﺭﺁﻣﺪﻯ‬ ‫ﺫﺧﻴﺮﻩﺳــﺎﺯﻯ ﻣﻮﺍﺩ ﻏﺬﺍﻳﻰ ﻛﻤﻚ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺍﻣﺎ‬ ‫ﻫﺠﻮﻡ ﺣﺸــﺮﺍﺕ ﺑــﻪ ﻳﻚ ﭘﺎﺯﻝ ﺳــﺨﺖ ﻭ ﭘﻴﭽﻴﺪﻩ‬ ‫ﺗﺒﺪﻳــﻞ ﺷــﺪﻩ ﻛﻪ ﺣﻞ ﺁﻥ ﻛﺎﺭ ﺳــﺎﺩﻩﺍﻯ ﻧﻴﺴــﺖ‪.‬‬ ‫ﺗﺎﺑﻪﺣــﺎﻝ ﺭﺍﻩﻫــﺎﻯ ﺯﻳــﺎﺩﻯ ﺑــﺮﺍﻯ ﻣﻘﺎﺑﻠــﻪ ﺑﺎ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻣﻌﻀﻞ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺷــﺪﻩ ﺍﻣﺎ ﻫﻴﭽﻜﺪﺍﻡ ﻧﺘﻮﺍﻧﺴﺘﻪ ﻣﺸﻜﻞ‬ ‫ﺭﺍ ﺑﻪﻃﻮﺭﻛﺎﻣــﻞ ﺍﺯ ﻣﻴﺎﻥ ﺑــﺮﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﺣﺎﻻ ﺍﻳﻦ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ‬ ‫ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺁﻣﺪﻩ ﺗﺎ ﺑﺎ ﺍﺭﺍﺋــﻪ ﺭﺍﻩﺣﻞ ﻧﻬﺎﻳﻰ ﺑﻪ ﻣﻨﻈﻮﺭ‬ ‫ﺭﻭﺳﻴﻪ ﺩﻭﺑﺎﺭﻩ ﺑﺰﺭﮔﺘﺮﻳﻦ‬ ‫ﺻﺎﺩﺭﻛﻨﻨﺪﻩ ﮔﻨﺪﻡ ﺟﻬﺎﻥ ﻣﻰﺷﻮﺩ‬ ‫ﭘﻴﻮﻧﮓﻳﺎﻧﮓ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺗــﺎ ﺑﻪ ﺍﻣﺮﻭﺯ ﭼﻴﻦ ﻫﻤﭽﻨﺎﻥ ﺑﺰﺭﮔﺘﺮﻳﻦ ﺷــﺮﻳﻚ ﺗﺠﺎﺭﻯ‬ ‫ﻛﺮﻩﺷــﻤﺎﻟﻰ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺩﺭ ﻣﺎﻩ ﺁﻭﺭﻳﻞ )ﻓﺮﻭﺭﺩﻳــﻦ( ﺍﺩﺍﺭﻩ ﻛﻞ‬ ‫ﻛﺎﻻﻯ ﭼﻴــﻦ ﺍﻋﻼﻡ ﻛــﺮﺩ ﻛﻪ ﺣﺘﻰ ﺑﺎﻭﺟــﻮﺩ ﺗﺤﺮﻳﻢﻫﺎﻯ‬ ‫ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﻣﻠﻞ ﺑﺮ ﺯﻏﺎﻝﺳﻨﮓ ﻛﺮﻩﺷــﻤﺎﻟﻰ ﻛﻪ ﻣﻬﻢﺗﺮﻳﻦ‬ ‫ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﺍﻳﻦ ﻛﺸــﻮﺭ ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺑﻴﻦ ﺍﻳﻦ ﺩﻭ ﻛﺸــﻮﺭ‬ ‫ﺩﺭ ‪3‬ﻣﺎﻩ ﻧﺨﺴــﺖ ﺳــﺎﻝ ﺟﺎﺭﻯ ﻣﻴﻼﺩﻯ )ﺯﻣﺴﺘﺎﻥ ‪،(95‬‬ ‫‪ 37/4‬ﺩﺭﺻﺪ ﻧﺴــﺒﺖ ﺑﻪ ﺳــﺎﻝ ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺩﺍﺷﺘﻪ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ﺑﺎﺭﻫﺎ ﻛﺮﻩﺷــﻤﺎﻟﻰ ﺭﺍ ﺗﻬﺪﻳﺪ ﻛﺮﺩﻩ ﻭ ﻛﺮﻩﺷﻤﺎﻟﻰ‬ ‫ﻧﻴﺰ ﻫﻤﻮﺍﺭﻩ ﺑﻪ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﻫﺴــﺘﻪﺍﻯ ﺧﻮﺩ ﺑﺎ ﻭﺟﻮﺩ ﺗﺤﺮﻳﻢﻫﺎ ﻭ‬ ‫ﺗﻬﺪﻳﺪﻫﺎﻯ ﮔﻮﻧﺎﮔﻮﻥ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ ﻛﺎﻫﺶ ﺣﺠﻢ ﺳــﭙﺮﺩﻩﮔﺬﺍﺭﻯ ﺩﺭ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎﻯ ﻗﻄﺮﻯ‬ ‫ﺩﺭ ﭘــﻰ ﺗﺤﺮﻳﻢﻫﺎﻯ ﻋﺮﺑــﻰ ﻋﻠﻴﻪ ﺍﻳﻦ ﻛﺸــﻮﺭ‪ ،‬ﺩﻭﻟﺖ ﻗﻄﺮ ﺍﺯ‬ ‫ﺑﺎﻧﻚﻫﺎﻯ ﺍﻳﻦ ﻛﺸﻮﺭ ﺧﻮﺍﺳــﺖ ﺗﺎ ﺑﻪ ﻓﻜﺮ ﺟﺬﺏ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭ‬ ‫ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺑﺎﺷــﻨﺪ‪ .‬ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺗﺎﺑﻨﺎﻙ‪ ،‬ﺩﻭﻟﺖ ﻗﻄﺮ ﺑﻪ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎﻯ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻛﺸﻮﺭ ﺍﺑﻼﻍ ﻛﺮﺩ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻓﺎﻳﻨﺎﻧﺲ ﺍﺯ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﺍﻥ‬ ‫ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻛﻨﻨﺪ ﺗﺎ ﺍﺯ ﻭﺍﺑﺴﺘﮕﻰ ﺑﻪ ﺑﻮﺩﺟﻪ ﺩﻭﻟﺖ ﻓﺎﺻﻠﻪ‬ ‫ﺑﮕﻴﺮﻧﺪ؛ ﺗﺤﺮﻳﻢﻫﺎﻯ ﻋﺮﺑﺴﺘﺎﻥ ﻣﻨﺠﺮ ﺑﻪ ﻓﺸﺎﺭ ﺑﺮ ﻧﻘﺪﻳﻨﮕﻰ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻛﺸــﻮﺭ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻣﻘﺎﻣﺎﺕ ﻗﻄﺮﻯ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﻣﺮﺗﺐ ﺑﺎ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎﻯ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻛﺸﻮﺭ ﺟﻠﺴﺎﺗﻰ ﺭﺍ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭﻯ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ ﺗﺎ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺗﺤﺮﻳﻢﻫﺎ ﺑﺮ‬ ‫ﻧﻘﺪﻳﻨﮕﻰ ﻗﻄﺮ ﺭﺍ ﺑﺮﺭﺳﻰ ﻛﻨﻨﺪ؛ ﺿﻤﻦ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ ﺭﺍ ﺗﺸﻮﻳﻖ‬ ‫ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ ﺗﺎ ﺍﺯ ﻣﻮﺳﺴــﻪﻫﺎﻯ ﻣﺎﻟــﻰ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﺩﺭ ﻗﺎﻟﺐ ﻭﺍﻡ ﻭ‬ ‫ﺍﻭﺭﺍﻕ ﻗﺮﺿﻪ‪ ،‬ﻭﺍﻡ ﺗﻬﻴﻪ ﻛﻨﻨﺪ ﻭ ﺍﺯ ﻛﺎﻫﺶ ﺑﻴﺸــﺘﺮ ﺫﺧﺎﻳﺮ ﺍﺭﺯﻯ‬ ‫ﻭ ﻧﻴﺰ ﺭﻭﻧﺪ ﻧﺰﻭﻟﻰ ﺭﺗﺒﻪ ﺍﻋﺘﺒﺎﺭﻯ ﺍﻳﻦ ﻛﺸــﻮﺭ ﺟﻠﻮﮔﻴﺮﻯ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺩﻭﻟﺖ ﻗﻄﺮ ﺍﺯ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ ﺩﺭﺧﻮﺍﺳﺖ ﻛﺮﺩﻩ ﺗﺎ ﺑﻪﻋﻨﻮﺍﻥ ﮔﺰﻳﻨﻪ ﺁﺧﺮ‬ ‫ﺑﻪ ﺗﺎﻣﻴــﻦ ﺍﻋﺘﺒﺎﺭﺍﺕ ﺧﻮﺩ ﺍﺯ ﺑﻮﺩﺟﻪ ﺩﻭﻟﺘــﻰ ﻓﻜﺮ ﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﺍﻟﺒﺘﻪ‬ ‫ﺑﺮﺧﻰ ﺍﺯ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ ﻭ ﻣﻮﺳﺴــﻪﻫﺎﻯ ﺩﻭﻟﺘﻰ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺭﻳﺰﻯ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩﻫﺎ ﺑﺮﺍﻯ ﻛﺎﻫﺶ ﻓﺸﺎﺭ ﻧﻘﺪﻳﻨﮕﻰ ﻫﺴﺘﻨﺪ؛‬ ‫ﺍﻛﻨﻮﻥ ﻗﻄﺮﻯﻫﺎ ﺑﻴﺸــﺘﺮ ﺭﻭﻯ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﺍﻥ ﺁﺳﻴﺎﻳﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﭘﺮ‬ ‫ﻛﺮﺩﻥ ﺷــﻜﺎﻑ ﺣﻀﻮﺭ ﻧﺪﺍﺷﺘﻦ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎﻯ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ ﺣﻮﺯﻩ‬ ‫ﺧﻠﻴﺞﻓﺎﺭﺱ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻛﺸﻮﺭ ﺗﻤﺮﻛﺰ ﻛﺮﺩﻩﺍﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﻫﻤﻴــﻦ ﺣــﺎﻝ ﺑﻪﺗﺎﺯﮔــﻰ ﺑﺎﻧﻚ ﺍﺳــﻼﻣﻰ »ﺍﺱﺍﻯﻛﻴﻮ«‬ ‫ﻗﻄﺮ‪ ،‬ﻓﺎﻳﻨﺎﻧﺲ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻳﻦ ﻭ ﺩﻻﺭ ﺍﺳــﺘﺮﺍﻟﻴﺎ ﺍﺯ ﻃﺮﻳﻖ ﺑﺨﺶﻫﺎﻯ‬ ‫ﺧﺼﻮﺻــﻰ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺩﺍﺩﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺑﺮ ﭘﺎﻳﻪ ﺍﻳــﻦ ﮔﺰﺍﺭﺵ‪ ،‬ﺣﺠﻢ‬ ‫ﺳــﭙﺮﺩﻩﮔﺬﺍﺭﻯﻫﺎﻯ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﻗﻄﺮ ﺩﺭ ﻣﺎﻩ ژﻭﺋﻦ )ﺧﺮﺩﺍﺩ( ﻳﻌﻨﻰ‬ ‫ﻫﻤﺰﻣﺎﻥ ﺑﺎ ﺁﻏﺎﺯ ﺗﺤﺮﻳﻢﻫﺎﻯ ﻋﺮﺑﻰ ﻋﻠﻴﻪ ﺍﻳﻦ ﻛﺸﻮﺭ ﺑﻪ ﻛﻤﺘﺮﻳﻦ‬ ‫ﺳﻄﺢ ﺧﻮﺩ ﺭﺳﻴﺪ ﻭ ﻣﻤﻜﻦ ﺍﺳﺖ ﺑﺎ ﺍﻣﺘﻨﺎﻉ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎﻯ ﻋﺮﺑﺴﺘﺎﻥ‬ ‫ﺳــﻌﻮﺩﻯ‪ ،‬ﺑﺤﺮﻳﻨــﻰ‪ ،‬ﺍﻣﺎﺭﺍﺗﻰ ﻭ ﻣﺼﺮﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ‬ ‫ﺩﻭﺑﺎﺭﻩ ﺩﺭ ﻗﻄﺮ‪ ،‬ﺣﺠﻢ ﺳــﭙﺮﺩﻩﮔﺬﺍﺭﻯ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﻛﺎﻫﺶ‬ ‫ﭘﻴﺪﺍ ﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺩﺭﺧﻮﺍﺳﺖ ﺑﺮﺍﻯ ﻣﻨﻊ ﺳﺎﺧﺖ‬ ‫ﺭﻭﺑﺎﺕﻫﺎﻯ ﻗﺎﺗﻞ‬ ‫ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ‪ 100‬ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺱ ﺑﺮﺟﺴــﺘﻪ ﺭﻭﺑﺎﺗﻴﻚ ﺩﺭ ﻧﺎﻣﻪﺍﻯ ﺑﻪ‬ ‫ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﻣﻠﻞ ﻣﺘﺤﺪ‪ ،‬ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻧﻬﺎﺩ ﺧﻮﺍﺳــﺘﻨﺪ ﻣﺎﻧﻊ ﺳــﺎﺧﺖ ﻭ‬ ‫ﮔﺴﺘﺮﺵ ﺭﻭﺑﺎﺕﻫﺎﻯ ﻗﺎﺗﻞ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺍﻳﺮﻧﺎ ﺑﻪ ﻧﻘﻞ ﺍﺯ ﺑﻰﺑﻰﺳــﻰ‪ ،‬ﭼﻬﺮﻩﻫﺎﻯ ﺑﺮﺟﺴﺘﻪ‬ ‫ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﻫﻮﺵ ﻣﺼﻨﻮﻋﻰ ﺍﺯ ﺟﻤﻠﻪ ﺍﻳﻼﻥ ﻣﺎﺳــﻚ‪ ،‬ﺑﻨﻴﺎﻧﮕﺬﺍﺭ‬ ‫ﺷــﺮﻛﺖ ﺗﺴــﻼ ﻣﻮﺗﻮﺭﺯ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻧﺎﻣﻪ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺍﻧﻘﻼﺏ ﺳــﻮﻡ ﺩﺭ‬ ‫ﺻﻨﻌﺖ ﺟﻨﮓ ﺍﻓﺰﺍﺭﺳﺎﺯﻯ‪ ،‬ﻫﺸﺪﺍﺭ ﺩﺍﺩﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳــﺎﻥ ﺩﺭ ﻧﺎﻣــﻪ ﺧﻮﺩ ﺿﻤﻦ ﺩﺭﺧﻮﺍﺳــﺖ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺟﻠﻮﮔﻴﺮﻯ ﺍﺯ ﻛﺎﺭﺑﺮﺩ ﻫﻮﺵ ﻣﺼﻨﻮﻋﻰ ﺩﺭ ﺳــﺎﺧﺖ ﻭ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ‬ ‫ﺍﺳﻠﺤﻪﺳﺎﺯﻯ‪ ،‬ﺁﻭﺭﺩﻧﺪ‪ :‬ﺍﻳﻦ ﻧﻮﻉ ﺳﻼﺡ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺗﺮﻭﺭﻳﺴﺘﻰ ﺑﺎﺷﺪ‬ ‫ﻭ ﺗﺮﻭﺭﻳﺴﺖﻫﺎ ﺍﺯ ﺁﻥ ﻋﻠﻴﻪ ﺍﻧﺴﺎﻥﻫﺎﻯ ﺑﻰﮔﻨﺎﻩ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻭ ﺑﺎ ﻫﻚ‬ ‫ﺁﻥ‪ ،‬ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻧﻮﻉ ﺳﻼﺡ ﺑﺮﺧﻼﻑ ﺍﻫﺪﺍﻑ ﺗﻌﻴﻴﻦ ﺷﺪﻩ ﺑﻬﺮﻩﺑﺮﺩﺍﺭﻯ‬ ‫ﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳــﺎﻥ ﺩﺭ ﻧﺎﻣﻪ ﺧﻮﺩ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺧﻮﺍﺳﺘﺎﺭ ﺍﻓﺰﻭﺩﻥ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﻏﻴﺮﺍﺧﻼﻗﻰ ﺑﻪ ﻓﻬﺮﺳــﺖ ﺳــﻼﺡﻫﺎﻯ ﻣﻤﻨﻮﻉ ﺑﻪ‬ ‫ﻣﻮﺟﺐ ﻛﻨﻮﺍﻧﺴﻴﻮﻥ ﺗﺴــﻠﻴﺤﺎﺕ ﻣﺘﻌﺎﺭﻑ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﻣﻠﻞ ﻣﺘﺤﺪ‬ ‫ﺷــﺪﻧﺪ‪ .‬ﺑﺮﺍﺳﺎﺱ ﺍﻳﻦ ﮔﺰﺍﺭﺵ‪ ،‬ﻗﺮﺍﺭ ﺑﻮﺩ ﮔﺮﻭﻫﻰ ﺍﺯ ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳﺎﻥ‬ ‫ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﻣﻠﻞ ﺭﻭﺯ ﺩﻭﺷﻨﺒﻪ ‪ 21‬ﺍﻭﺕ )‪ 30‬ﻣﺮﺩﺍﺩ( ﺩﺭ ﺟﻠﺴﻪﺍﻯ‬ ‫ﺑﻪ ﻣﻘﻮﻟﻪ ﺳــﻼﺡﻫﺎﻯ ﺧﻮﺩﻛﺎﺭ ﺑﭙﺮﺩﺍﺯﻧﺪ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﺍﻳﻦ ﻧﺸﺴﺖ ﺑﻪ ﻣﺎﻩ‬ ‫ﻧﻮﺍﻣﺒﺮ )ﺁﺑﺎﻥ ‪ -‬ﺁﺫﺭ( ﻣﻮﻛﻮﻝ ﺷﺪ‪ .‬ﻣﺴﺌﻠﻪ ﻣﻨﻊ ﮔﺴﺘﺮﺵ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ‬ ‫ﺭﻭﺑﺎﺕﻫــﺎﻯ ﻗﺎﺗﻞ ﭘﻴﺶ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺩﺭ ﻛﻤﻴﺘﻪﻫﺎﻯ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﻣﻠﻞ‬ ‫ﻣﺘﺤﺪ ﻣﻮﺭﺩ ﺑﺤﺚ ﻭ ﺑﺮﺭﺳﻰ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ‪1000‬‬ ‫ﻛﺎﺭﺷــﻨﺎﺱ‪ ،‬ﺩﺍﻧﺸــﻤﻨﺪ ﻭ ﭘﮋﻭﻫﺸــﮕﺮ ﺑﺨﺶ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﺍﺯ ﺟﻤﻠﻪ‬ ‫ﺍﺳﺘﻔﺎﻥ ﻫﺎﻭﻛﻴﻨﮓ‪ ،‬ﻓﻴﺰﻳﻜﺪﺍﻥ ﻣﻌﺮﻭﻑ ﻣﻌﺎﺻﺮ‪ ،‬ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ‪2015‬‬ ‫ﻣﻴﻼﺩﻯ )‪ ،(93-94‬ﺑﺎ ﻧﮕﺎﺭﺵ ﻧﺎﻣﻪﺍﻯ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺧﻄﺮ ﺳﻼﺡﻫﺎﻯ‬ ‫ﺧﻮﺩﻛﺎﺭ ﻫﺸــﺪﺍﺭ ﺩﺍﺩﻧﺪ‪ .‬ﺭﻭﺑﺎﺕ ﻗﺎﺗﻞ ﻳﻚ ﺳﻼﺡ ﺗﻤﺎﻡ ﺧﻮﺩﻛﺎﺭ‬ ‫ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﻫﺪﻑ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﺪﻭﻥ ﺩﺧﺎﻟﺖ ﺍﻧﺴﺎﻥ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ‬ ‫ﻛﻨﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺳــﻼﺡ ﺩﺭ ﺣﺎﺿﺮ ﻭﺟﻮﺩ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﻧﺪﺍﺭﺩ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﭘﻴﺸﺮﻓﺖ‬ ‫ﺩﺭ ﺑﺨﺶ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ‪ ،‬ﺩﺍﻧﺸــﻤﻨﺪﺍﻥ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺳــﺎﺧﺖ ﺁﻥ ﻧﺰﺩﻳﻚﺗﺮ‬ ‫ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺍﻓــﺮﺍﺩﻯ ﻛﻪ ﻣﺪﺍﻓــﻊ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺭﻭﺑﺎﺕ ﻗﺎﺗﻞ‬ ‫ﻫﺴــﺘﻨﺪ‪ ،‬ﻣﻰﮔﻮﻳﻨﺪ ﻗﻮﺍﻧﻴﻦ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﺟﻨﮕﻰ‪ ،‬ﺑﻪ ﺍﻧﺪﺍﺯﻩﺍﻯ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﻛﻪ ﺑﺘﻮﺍﻥ ﺑﺎ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺍﺯ ﭘﺲ ﻣﺸﻜﻼﺕ ﺍﺣﺘﻤﺎﻟﻰ ﺑﺮﺁﻣﺪ‪.‬‬ ‫ﺭﻭﻯ ﺧﻂ ﺧﺒﺮ‬ ‫ﻻﻳﺤﻪ ﺟﺪﻳﺪ ﺑﺮﺍﻯ ﻋﺰﻝ ﺗﺮﺍﻣﭗ ﺍﺯ ﻗﺪﺭﺕ‬ ‫‪ 6‬ﺷﻬﺮﻳﻮﺭ ‪1396‬‬ ‫‪ 6‬ﺫﻯﺍﻟﺤﺠﻪ ‪1438‬‬ ‫‪ 28‬ﺍﻭﺕ ‪2017‬‬ ‫ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪850‬‬ ‫ﭘﻴﺎﭘﻰ ‪2168‬‬ ‫‪6‬‬ ‫ﺩﻭﺷﻨﺒﻪ‬ ‫‪ 6‬ﺷﻬﺮﻳﻮﺭ ‪1396‬‬ ‫‪ 6‬ﺫﻯﺍﻟﺤﺠﻪ ‪1438‬‬ ‫‪ 28‬ﺍﻭﺕ ‪2017‬‬ ‫ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪850‬‬ ‫ﭘﻴﺎﭘﻰ ‪2168‬‬ ‫‪14‬‬ ‫ﺷﻬﺮ ﻭ ﺟﺎﻣﻌﻪ‬ ‫ﻛﻮﺩﻛﺎﻥ ﻛﺎﺭ‪ ،‬ﺳﺮﻓﺼﻞ‬ ‫ﺁﺳﻴﺐﻫﺎﻯ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ‬ ‫ﺍﻟﻬﻪ ﺭﺍﺳﺘﮕﻮ‬ ‫ﻋﻀﻮ ﭘﻴﺸﻴﻦ ﺷﻮﺭﺍﻯ ﺷﻬﺮ ﺗﻬﺮﺍﻥ‬ ‫ﺣﻀﻮﺭ ﻛــﻮﺩﻛﺎﻥ ﺩﺭﺧﻴﺎﺑﺎﻥ ﻭ ﻇﻬــﻮﺭ ﭘﺪﻳﺪﻩ ﻛﻮﺩﻛﺎﻥ‬ ‫ﺧﻴﺎﺑﺎﻧﻰ ﺩﺭ ﺑﺴــﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ ﺟﻬﺎﻥ ﺑﻪ ﻭﻳﮋﻩ ﺩﺭ‬ ‫ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺗﻮﺳــﻌﻪ‪ ،‬ﺍﺯ ﺟﻤﻠﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ‪ ،‬ﺑﺨﺸــﻰ‬ ‫ﺍﺯ ﻣﻌﻀﻼﺕ ﻭ ﻣﺸــﻜﻼﺕ ﺟﺪﻯ ﺍﻳﻦ ﺟﻮﺍﻣﻊ ﺭﺍ ﺗﺸــﻜﻴﻞ‬ ‫ﻣﻰﺩﻫﻨﺪ‪ .‬ﺑﺎ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺷﻬﺮﻫﺎ ﭘﺪﻳﺪﻩﻫﺎﻯ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ‬ ‫ﺍﺯﺟﻤﻠــﻪ ﻛــﻮﺩﻛﺎﻥ ﺧﻴﺎﺑﺎﻧﻰ ﻫﻢ ﺭﺷــﺪ ﭘﻴــﺪﺍ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻛﻮﺩﻛﺎﻥ ﺧﻴﺎﺑﺎﻧﻰ ﺑﻪ ﺩﺧﺘﺮ ﻭ ﭘﺴﺮﺍﻥ ﺯﻳﺮ ‪ 18‬ﺳﺎﻟﻰ ﮔﻔﺘﻪ‬ ‫ﻣﻰﺷﻮﺩ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺷﻬﺮﻫﺎﻯ ﺑﺰﺭگ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺯﻧﺪﮔﻰ ﺧﻮﺩ‬ ‫ﻣﺠﺒــﻮﺭ ﺑﻪﻛﺎﺭ ﻳﺎ ﺯﻧﺪﮔﻰ ﺩﺭ ﺧﻴﺎﺑﺎﻥ ﻫﺴــﺘﻨﺪ ﻭ ﺑﻴﺸــﺘﺮ‬ ‫ﺁﻧﻬﺎ ﻫﻴﭻ ﺗﻤﺎﺳــﻰ ﺑﺎ ﺧﺎﻧﻮﺍﺩﻩﺷــﺎﻥ ﻧﺪﺍﺭﻧــﺪ ﻭ ﻋﻮﺍﻣﻞ ﺑﻪ‬ ‫ﻭﺟــﻮﺩ ﺁﻣﺪﻥ ﺍﻳﻦ ﺍﻣﺮ ﺭﺍ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﻣﺸــﻜﻼﺗﻰ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﻓﻘﺮ‪،‬‬ ‫ﺍﺯﻫﻢﭘﺎﺷــﻴﺪﮔﻰ ﺧﺎﻧﻮﺍﺩﻩ‪ ،‬ﺍﻋﺘﻴﺎﺩ ﻭﺍﻟﺪﻳﻦ ﺑﻪ ﻣﻮﺍﺩ ﻣﺨﺪﺭ ﻭ‬ ‫ﺍﻟﻜﻞ‪ ،‬ﻛﻮﺩﻙﺁﺯﺍﺭﻯ‪ ،‬ﻧﻴﺎﺯ ﺑﻪ ﺩﺭﺁﻣﺪ ﻛﺎﺭ ﻛﻮﺩﻙ‪ ،‬ﻗﺤﻄﻰ ﻭ‬ ‫ﺑﻼﻳﺎﻯ ﻃﺒﻴﻌﻰ ﻭ ﻣﻬﺎﺟﺮﺕ ﻧﺎﻡ ﺑﺮﺩ‪ .‬ﺑﺮ ﺍﺳــﺎﺱ ﺗﺤﻘﻴﻘﺎﺕ‬ ‫ﺍﻧﺠﺎﻡﺷﺪﻩ ﺣﺪﻭﺩ ‪ 70‬ﺩﺭﺻﺪ ﻛﻮﺩﻛﺎﻥ ﺧﻴﺎﺑﺎﻧﻰ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺩﺭ‬ ‫ﻣﻨﺎﻃﻖ ﻛﻢﺗﻮﺳﻌﻪ ﻭ ﺣﺎﺷﻴﻪﺍﻯ ﺯﻧﺪﮔﻰ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ ﻭ ﺣﺪﻭﺩ‬ ‫‪ 73‬ﺩﺭﺻــﺪ ﺍﺯ ﻣﺠﻤــﻮﻉ ﻛﻮﺩﻛﺎﻥ ﺧﻴﺎﺑﺎﻧﻰ ﺷــﻬﺮ ﺗﻬﺮﺍﻥ‬ ‫ﺑﻪ ﻣﺸــﺎﻏﻠﻰ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺩﺳﺘﻔﺮﻭﺷــﻰ ﭘﺮﺩﺍﺧﺘــﻪ‪15 ،‬ﺩﺭﺻﺪ‬ ‫ﻣﺸــﻐﻮﻝ ﻛﺎﺭﻫﺎﻳﻰ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺯﺑﺎﻟﻪﮔﺮﺩﻯ ﻭ ﺗﻜﺪﻯﮔﺮﻯ ﺑﻮﺩﻩ‬ ‫ﻭ ﺩﺭﺻــﺪ ﻛﻤﻰ ﻣﺠﺒــﻮﺭ ﺑﻪ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻛﺎﺭﻫــﺎﻯ ﻏﻴﺮﻣﺘﻌﺎﺭﻑ‬ ‫ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺟﻴﺐﺑﺮﻯ ﻫﺴــﺘﻨﺪ‪ ،‬ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﻏﻢﺍﻧﮕﻴﺰ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﻛﻮﺩﻛﺎﻧــﻰ ﻛــﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﺁﻳﻨﺪﻩﺳــﺎﺯﺍﻥ ﺍﻳﻦ ﻣﻤﻠﻜﺖ ﺑﺎﺷــﻨﺪ‬ ‫ﻣﺠﺒﻮﺭﻧﺪ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻣﺮﺍﺭ ﻣﻌﺎﺵ ﻭ ﻛﻤﻚ ﺑﻪ ﺧﺎﻧﻮﺍﺩﻩ ﺩﺳﺖ ﺑﻪ‬ ‫ﻛﺎﺭﻫﺎﻳﻰ ﺑﺰﻧﻨﺪ ﻛﻪ ﻣﺘﻌﺎﺭﻑ ﻧﺒﻮﺩﻩ ﻭ ﺳــﺒﺐ ﺷﻮﺩ ﻧﻪ ﺗﻨﻬﺎ‬ ‫ﺍﺯ ﺩﻧﻴــﺎﻯ ﻛﻮﺩﻛﻰ ﭼﻴﺰﻯ ﻧﻔﻬﻤﻨﺪ ﺑﻠﻜﻪ ﺑﺎ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻛﺎﺭﻫﺎﻯ‬ ‫ﻏﻴﺮﻣﺘﻌﺎﺭﻑ‪ ،‬ﺧﺸــﻮﻧﺖ ﺍﺯ ﺳﻮﻯ ﺍﻓﺮﺍﺩ ﺟﺎﻣﻌﻪ ﻭ‪ ...‬ﺳﻼﻣﺖ‬ ‫ﺟﺴﻢ ﻭ ﺭﻭﺡﺷﺎﻥ ﺁﺯﺍﺭ ﺑﺒﻴﻨﺪ‪ .‬ﻭﺟﻮﺩ ﭘﺪﻳﺪﻩﻫﺎﻯ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ‬ ‫ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺍﺯﺟﻤﻠﻪ ﻛــﻮﺩﻛﺎﻥ ﻛﺎﺭ ﺩﺭ ﺩﻧﻴﺎﻯ ﺍﻣﺮﻭﺯﻯ ﺍﻣﺮﻯ‬ ‫ﻃﺒﻴﻌﻰ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﺍﮔﺮ ﺩﺭ ﺳﺮﻳﻊﺗﺮﻳﻦ ﺯﻣﺎﻥ ﻣﻤﻜﻦ ﻛﻨﺘﺮﻝ‬ ‫ﻭ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﻧﺸــﻮﺩ ﺑﻪ ﺑﺤﺮﺍﻥ ﺗﺒﺪﻳﻞ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ‪ ،‬ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ‬ ‫ﭘﻴﺸــﮕﻴﺮﻯ ﺍﺯ ﺑــﺮﻭﺯ ﭼﻨﻴــﻦ ﻭﺿﻌﻴﺘــﻰ ﻧﻴﺎﺯﻣﻨﺪ ﺗﻼﺵ‬ ‫ﺟﺪﻯ ﻧﻬﺎﺩﻫﺎ ﻭ ﺩﺳــﺘﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﺫﻯﺭﺑﻂ ﻭ ﺍﻟﺒﺘﻪ ﻫﻤﺮﺍﻫﻰ‬ ‫ﻭ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ ﻣﺴﺘﻤﺮ ﻣﺮﺩﻡ ﻭ ﺧﻴﺮﺍﻥ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻛﻮﺩﻛﺎﻥ ﺧﻴﺎﺑﺎﻧﻰ ﻭ ﺍﺷﺘﻐﺎﻝ ﺁﻧﻬﺎ ﺍﺯ ﺟﻤﻠﻪ ﺁﺳﻴﺐﻫﺎﻯ‬ ‫ﺍﺟﺘﻤﺎﻋــﻰ ﺍﺳــﺖ ﻛــﻪ ﮔﺮﻳﺒﺎﻥﮔﻴــﺮ ﺟﺎﻣﻌﻪ ﺷــﺪﻩ ﻛﻪ‬ ‫ﺳﺎﻣﺎﻧﺪﻫﻰ ﺁﻧﻬﺎ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺑﻪ ﺭﻓﻊ ﺁﻥ ﻛﻤﻚ ﻛﻨﺪ‪ .‬ﻛﻮﺩﻛﺎﻥ‬ ‫ﻛﺎﺭ ﻭ ﺧﻴﺎﺑﺎﻧــﻰ ﻧﻴﺎﺯﻣﻨﺪ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﻫﺴــﺘﻨﺪ ﺗــﺎ ﺑﺘﻮﺍﻧﻨﺪ ﺍﺯ‬ ‫ﺣﺪﺍﻗــﻞ ﺍﻣﻜﺎﻧﺎﺕ ﺍﺯ ﺟﻤﻠــﻪ ﺗﺤﺼﻴﻞ ﺑﺮﺧﻮﺭﺩﺍﺭ ﺷــﻮﻧﺪ‪،‬‬ ‫ﻫﻤﭽﻨﻴــﻦ ﺑﻬﺘﺮﻳــﻦ ﺯﻣﺎﻧﻰ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﻛــﻮﺩﻛﺎﻥ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻨﺪ‬ ‫ﻣﺸﻐﻮﻝ ﺑﺎﺯﻯ ﻭ ﺳﺮﮔﺮﻣﻰ ﺑﺎﺷﻨﺪ‪ ،‬ﻣﺘﺎﺳﻔﺎﻧﻪ ﺩﺭ ﺧﻴﺎﺑﺎﻥﻫﺎ‬ ‫ﻣﺸــﻐﻮﻝ ﺑﻪ ﻛﺎﺭ ﻫﺴــﺘﻨﺪ ﻛﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﻣــﻮﺭﺩ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﻗﺮﺍﺭ‬ ‫ﺑﮕﻴﺮﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﺪﻭﻥ ﺷــﻚ ﻃــﺮﺡ ﺳــﺎﻣﺎﻧﺪﻫﻰ ﻛــﻮﺩﻛﺎﻥ ﺧﻴﺎﺑﺎﻧﻰ‬ ‫ﻣﻰﺗﻮﺍﻧــﺪ ﺑــﻪ ﺑﺮﻃﺮﻑ ﺷــﺪﻥ ﺁﺳــﻴﺐ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ ﻛﻤﻚ‬ ‫ﻛﻨﺪ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﻭﺍﻗﻌﻴﺖ ﺁﻥ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺑﺮﺍﻯ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﻭ ﻣﺒﺎﺭﺯﻩ ﺑﺎ‬ ‫ﭼﻨﻴﻦ ﭘﺪﻳﺪﻩﻫﺎﻯ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ‪ ،‬ﻧﻴﺎﺯﻣﻨﺪ ﭼﻨﺪﻳﻦ ﺭﺍﻫﻜﺎﺭ ﺍﺯ‬ ‫ﺟﻤﻠﻪ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺳﺎﺧﺘﺎﺭﻫﺎﻯ ﻗﺎﻧﻮﻧﻰ ﻭ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻧﻴﺮﻭﻯ ﺍﻧﺴﺎﻧﻰ‬ ‫ﻫﺴــﺘﻴﻢ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﺩﺭﺣﺎﻟﻰ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻮﺩﺟﻪ ﻭ ﺍﻋﺘﺒﺎﺭﺍﺕ‬ ‫ﻛﺎﻓــﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻳــﻦ ﻣﻬﻢ ﺩﺭ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ﺩﺍﺷــﺘﻪ ﺑﺎﺷــﻴﻢ ﺗﺎ ﺑﺎ‬ ‫ﻧﻈﺎﺭﺕﻫﺎﻯ ﺩﻗﻴﻖ ﺷﺎﻫﺪ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﺩﺭﺳﺖ ﺍﻳﻦ ﻃﺮﺡ ﺑﺎﺷﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﻧﻴﺎﺯ ﻣﺘﺮﻭﻯ‬ ‫ﺗﻬﺮﺍﻥ‬ ‫ﺑﻪ ‪2000‬‬ ‫ﻭﺍﮔﻦ ﺟﺪﻳﺪ‬ ‫ﺍﻧﺠــﺎﻡ ﺩﻫﻴﻢ ﻛﻪ ﻫــﻢ ﺗﺮﺍﻓﻴﻚ ﻭ ﻫــﻢ ﺁﻟﻮﺩﮔﻰ ﻫﻮﺍ‬ ‫ﻛﺎﺳﺘﻪ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪ .‬ﻫﺎﺷﻤﻰ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺣﺎﺿﺮ‬ ‫ﻣﺴــﻴﺮ ﺑﻰﺁﺭﺗﻰ ﺍﺧﺘﺼﺎﺻﻰ ﻧﻴﺴــﺖ ﻭ ﺩﺭ ‪ 70‬ﺩﺭﺻﺪ‬ ‫ﻣﺴﻴﺮ ﺑﻰﺁﺭﺗﻰ ﺗﻘﺎﻃﻊﻫﺎﻳﻰ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ ﻛﻪ ﺑﺮ ﺍﺳﺎﺱ‬ ‫ﻣﺪﻝ ﺣﻤﻞ ﻭ ﻧﻘﻠﻰ ﺩﺭ ﻣﺴﻴﺮ ﺑﻰﺁﺭﺗﻰ ﻧﺒﺎﻳﺪ ﺗﻘﺎﻃﻊ ﻭ‬ ‫ﺍﻳﺴﺘﻰ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ ﻛﻪ ﺍﮔﺮ ﺍﻳﻦ ﺗﻮﻗﻒﻫﺎ ﺑﺎﺷﺪ‬ ‫ﺑﻴﺸــﺘﺮ ﺷــﺒﻴﻪ ﺧﻄﻮﻁ ﻭﻳﮋﻩ ﻭ ﻧﻪ ﺑﻰﺁﺭﺗﻰ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ‬ ‫ﺑﺎﻳﺪﻫﺎ ﻭ ﻧﺒﺎﻳﺪﻫﺎﻯ ﺑﺮﺧﻮﺭﺩ ﺑﺎ ﭘﺪﻳﺪﻩﺍﻯ ﺑﻪ ﻧﺎﻡ ﺩﺳﺖﻓﺮﻭﺷﻰ‬ ‫ﺩﺳﺖﻓﺮﻭﺷﺎﻥ ؛ ﺳﺎﻣﺎﻧﺪﻫﻰ ﻳﺎ ﺣﺬﻑ؟‬ ‫ﻓﻬﻴﻤﻪ ﻣﻠﻚﻣﺤﻤﺪﻯ‬ ‫‪editor@smtnews.ir‬‬ ‫ﻧﺎﻫﻴﺪ ﺗﺎﺝﺍﻟﺪﻳﻦ‬ ‫ﺷﻬﺮﺩﺍﺭﻯ ﺑﻪ‬ ‫ﺗﻨﻬﺎﻳﻰ ﻧﻤﻰﺗﻮﺍﻧﺪ‬ ‫ﺗﻤﺎﻡ ﻣﺴﺎﺋﻞ‬ ‫ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺑﻪ ﺷﻬﺮ‬ ‫ﺭﺍ ﺣﻞ ﻛﻨﺪ‪،‬‬ ‫ﺍﺟﺮﺍﻯ ‪ 680‬ﻃﺮﺡ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﻭ‬ ‫ﺑﻬﺴﺎﺯﻯ ﺩﺭ ‪ 320‬ﺑﺎﻓﺖ ﻓﺮﺳﻮﺩﻩ‬ ‫ﻣﻌﺎﻭﻥ ﻭﺯﻳﺮ ﺭﺍﻩ ﻭ ﺷﻬﺮﺳــﺎﺯﻯ ﻭ‬ ‫ﻣﺪﻳﺮ ﻋﺎﻣﻞ ﺷﺮﻛﺖ ﻣﺎﺩﺭ ﺗﺨﺼﺼﻰ‬ ‫ﻋﻤﺮﺍﻥ ﻭ ﺑﻬﺴــﺎﺯﻯ ﺷــﻬﺮﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﮔﻔــﺖ‪ 680 :‬ﻃــﺮﺡ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﻭ‬ ‫ﺑﻬﺴــﺎﺯﻯ ﺩﺭ ‪ 320‬ﻣﺤﻠﻪ ﻣﺴﻜﻮﻧﻰ‬ ‫ﺑﺎﻓﺖ ﻓﺮﺳﻮﺩﻩ ﺩﺭ ‪ 180‬ﺷﻬﺮ ﻛﺸﻮﺭ‬ ‫ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺍﺟﺮﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺍﻳﻠﻨﺎ‪ ،‬ﻣﺤﻤﺪ ﺳــﻌﻴﺪ‬ ‫ﺍﻳﺰﺩﻯ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺩﺭ ﺳــﻄﺢ ﻛﺸــﻮﺭ ﻳﻚ ﻫﺰﺍﺭ ﻭ ‪ 100‬ﺳﻜﻮﻧﺘﮕﺎﻩ‬ ‫ﻏﻴﺮﺭﺳــﻤﻰ‪ ،‬ﻳﻚ ﻫﺰﺍﺭﻫﻜﺘــﺎﺭ ﺑﺎﻓﺖ ﻓﺮﺳــﻮﺩﻩ ﻭ ‪ 600‬ﺑﺎﻓﺖ‬ ‫ﺗﺎﺭﻳﺨﻰ ﺩﺭ ﺷﻬﺮﻫﺎﻯ ﻛﺸﻮﺭ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ‪ 680 .‬ﻃﺮﺡ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﻭ‬ ‫ﺑﻬﺴﺎﺯﻯ ﺩﺭ ‪ 320‬ﻣﺤﻠﻪ ﻣﺴﻜﻮﻧﻰ ﺑﺎﻓﺖ ﻓﺮﺳﻮﺩﻩ ﺩﺭ ‪ 180‬ﺷﻬﺮ‬ ‫ﻛﺸﻮﺭ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺍﺟﺮﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻣﻌﺎﻭﻥ ﻭﺯﻳﺮ ﺭﺍﻩ ﻭ ﺷﻬﺮﺳــﺎﺯﻯ ﻭ ﻣﺪﻳﺮ ﻋﺎﻣﻞ ﺷــﺮﻛﺖ ﻣﺎﺩﺭ‬ ‫ﺗﺨﺼﺼﻰ ﻋﻤﺮﺍﻥ ﻭ ﺑﻬﺴﺎﺯﻯ ﺷــﻬﺮﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺗﺼﺮﻳﺢ ﻛﺮﺩ‪15 :‬‬ ‫ﻫﺰﺍﺭ ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺭﻳﺎﻝ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ ﺟﺎﺭﻯ ﺑــﺮﺍﻯ ﺍﺣﻴﺎﻯ ﺑﺎﻓﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﻓﺮﺳــﻮﺩﻩ ﻛﺸــﻮﺭ ﻫﺰﻳﻨﻪ ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺍﻋﺘﺒﺎﺭ ﻫﺰﺍﺭ‬ ‫ﻭ ‪ 400‬ﻣﻴﻠﻴــﺎﺭﺩ ﺭﻳــﺎﻝ ﺁﻥ ﺍﺯ ﻣﺤــﻞ ﺍﻋﺘﺒــﺎﺭﺍﺕ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺭﺍﻩ ﻭ‬ ‫ﺷﻬﺮﺳﺎﺯﻯ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪ .‬ﻭﻯ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺑﺮﺍﺳﺎﺱ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺭﻳﺰﻯ‬ ‫ﺳﺎﻻﻧﻪ ‪ 270‬ﻣﺤﻠﻪ ﻣﺴــﻜﻮﻧﻰ ﺑﺎﻓﺖ ﻓﺮﺳﻮﺩﻩ ﻛﺸﻮﺭ ﺑﺎﺯﺳﺎﺯﻯ‬ ‫ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪ .‬ﻣﻌــﺎﻭﻥ ﻭﺯﻳــﺮ ﺭﺍﻩ ﻭ ﺷﻬﺮﺳــﺎﺯﻯ ﻭ ﻣﺪﻳــﺮ ﻋﺎﻣﻞ‬ ‫ﺷــﺮﻛﺖ ﻣــﺎﺩﺭ ﺗﺨﺼﺼﻰ ﻋﻤﺮﺍﻥ ﻭ ﺑﻬﺴــﺎﺯﻯ ﺷــﻬﺮﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﺧﺎﻃﺮﻧﺸﺎﻥ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺑﺮﺍﻯ ﺑﻬﺒﻮﺩ ﻣﺤﻼﺕ ﺳﻪﮔﺎﻧﻪ )ﺑﺎﻓﺖ ﻓﺮﺳﻮﺩﻩ‪،‬‬ ‫ﺳــﻜﻮﻧﺘﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﻏﻴﺮﺭﺳﻤﻰ ﻭ ﺗﺎﺭﻳﺨﻰ( ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ‪80‬‬ ‫ﻫﺰﺍﺭ ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺗﻮﻣﺎﻥ ﺍﻋﺘﺒﺎﺭ ﻧﻴﺎﺯ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺍﻳﺰﺩﻯ ﺑﻴﺎﻥ ﻛﺮﺩ‪21 :‬‬ ‫ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﻭ ﺷــﻬﺮﺩﺍﺭﻯﻫﺎ ﻭ ﺗﺸــﻜﻞﻫﺎﻯ ﻣﺮﺩﻡﻧﻬﺎﺩ ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭ‬ ‫ﺑــﺎ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺭﺍﻩ ﻭ ﺷﻬﺮﺳــﺎﺯﻯ ﺑــﺮﺍﻯ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺍﻳــﻦ ﺍﻣﺮ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ‬ ‫ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﺗﻼﺵ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﺗﺎ ﺍﻳﻦ ﻣﺤﻼﺕ ﺑﻪ ﻣﻴﺎﻧﮕﻴﻦ ﺳﻄﺢ‬ ‫ﻛﻴﻔﻰ ﺧﻮﺩ ﺩﺭ ﺷﻬﺮﻫﺎ ﺑﺮﺳﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺭﻳﻴﺲ ﺷــﻮﺭﺍﻯ ﺷــﻬﺮ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﺗﺸﺮﻳﺢ ﻭﺿﻌﻴﺖ‬ ‫ﺷﻬﺮ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺑﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺭﻫﺒﺮ ﻣﻌﻈﻢ ﺍﻧﻘﻼﺏ ﻫﻤﻮﺍﺭﻩ‬ ‫ﺗﺎﻛﻴﺪ ﺩﺍﺷﺘﻨﺪ ﻛﻪ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺑﺎﻳﺪ ﺷﻬﺮﻯ ﺑﺎ ﻫﻮﻳﺖ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ‬ ‫– ﺍﺳــﻼﻣﻰ ﻭ ﺩﺍﺭﺍﻯ ﺭﻓــﺎﻩ ﻋﻤﻮﻣﻰ ﻭ ﻣﻘﺎﻭﻡ ﺑﺎﺷــﺪ‪،‬‬ ‫ﮔﻔﺖ‪ :‬ﻣﺘﺎﺳــﻔﺎﻧﻪ ﻫﻨﻮﺯ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺷــﺎﺧﺺﻫﺎﻯ ﺯﻳﺴﺖ‬ ‫ﺁﺭﺍﻡ ﺭﺍ ﻛﺴــﺐ ﻧﻜﺮﺩﻩ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﺍﺯ ﺗﻮﺍﻧﺎﻳﻰﻫﺎﻯ ﺧﻮﺑﻰ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺗﺒﺪﻳﻞ ﺷﺪﻥ ﺑﻪ ﻳﻚ ﺷﻬﺮ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﺑﺮﺧﻮﺭﺩﺍﺭ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ‬ ‫ﺑﺎﻳﺪ ﺍﺯ ﺁﻧﻬﺎ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﻛﻨﻴﻢ ﻭ ﺑﺎﻳﺪ ﺷﺮﺍﻳﻄﻰ ﺭﺍ ﻓﺮﺍﻫﻢ‬ ‫ﻛﻨﻴﻢ ﻛﻪ ﺷﺎﺧﺺﻫﺎﻯ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﺑﻪ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺑﺎﺯﮔﺮﺩﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺍﻳﺴﻨﺎ ﻣﺤﺴﻦ ﻫﺎﺷــﻤﻰ ﺑﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ‬ ‫ﺑﺮ ﺍﺳــﺎﺱ ﻧﻈﺮﺳــﻨﺠﻰﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﺍﺯ ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﺍﻧﺠﺎﻡ‬ ‫ﺷﺪﻩ‪ ،‬ﻣﺮﺩﻡ ﻧﺴــﺒﺖ ﺑﻪ ﺗﺮﺍﻓﻴﻚ ﻭ ﺁﻟﻮﺩﮔﻰ ﻫﻮﺍ ﻫﻨﻮﺯ‬ ‫ﺩﻏﺪﻏﻪﻣﻨﺪ ﻫﺴﺘﻨﺪ‪ ،‬ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺣﺎﺿﺮ ﺗﻨﻬﺎ ‪2.5‬‬ ‫ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﻣﺴــﺎﻓﺮ ﺗﻮﺳﻂ ﺷﺒﻜﻪ ﻣﺘﺮﻭ ﺟﺎﺑﻪﺟﺎ ﻣﻰﺷﻮﺩ‬ ‫ﺍﻣﺎ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﺗﻨﻬﺎ ﺑﺎ ﺍﺿﺎﻓﻪ ﻛﺮﺩﻥ ﻭﺍﮔﻦ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﺳــﻔﺮﻫﺎ‬ ‫ﺭﺍ ﺑﻪ ‪ 10‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺳﻔﺮ ﺍﺭﺗﻘﺎ ﺩﺍﺩ ﻛﻪ ﺑﺮ ﻫﻤﻴﻦ ﺍﺳﺎﺱ‬ ‫ﻣــﺎ ﻧﻴﺎﺯﻣﻨﺪ ‪ 3000‬ﻭﺍﮔﻦ ﻫﺴــﺘﻴﻢ ﺍﻣﺎ ﻣﻰﺑﻴﻨﻴﺪ ﻛﻪ‬ ‫ﺗﻨﻬﺎ ‪ 1000‬ﻭﺍﮔﻦ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺣﺎﺿﺮ ﺩﺭ ﺷــﺒﻜﻪ ﺣﻤﻞ ﻭ‬ ‫ﻧﻘﻞ ﻋﻤﻮﻣﻰ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ ﻭ ﺍﮔﺮ ‪ 2000‬ﻭﺍﮔﻦ ﺩﻳﮕﺮ ﺑﻪ‬ ‫ﻫﻤﻴﻦ ﺯﻳﺮﺳﺎﺧﺖﻫﺎﻯ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﺍﺿﺎﻓﻪ ﺷﻮﺩ‪ ،‬ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻴﻢ‬ ‫ﺭﻭﺯﺍﻧﻪ ‪ 10‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﻣﺴﺎﻓﺮ ﺭﺍ ﺟﺎﺑﻪﺟﺎ ﻛﻨﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺑﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺑﺮ ﺍﺳﺎﺱ ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩﻫﺎﻯ ﺟﻬﺎﻧﻰ‬ ‫ﺳﻴﺴــﺘﻢ ﺍﺗﻮﺑﻮﺳﺮﺍﻧﻰ ﻧﻴﺰ ﺑﺎﻳﺪ ﻋﻤﻮﺩ ﺑﺮ ﻣﺘﺮﻭ ﺣﺮﻛﺖ‬ ‫ﻛﻨﺪ‪ ،‬ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺑﺮ ﺍﺳــﺎﺱ ﻧﻴﺎﺯ ﻭ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺣﺎﺿﺮ‬ ‫ﺑﺎﻳﺪ ‪ 7‬ﺗﺎ ‪ 9‬ﻫﺰﺍﺭ ﺍﺗﻮﺑﻮﺱ ﻧﻮ ﺑﺎ ﺁﻻﻳﻨﺪﮔﻰ ﻛﻢ ﺩﺍﺷــﺘﻪ‬ ‫ﺑﺎﺷــﻴﻢ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﻣﻰﺑﻴﻨﻴﺪ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﻣﻬﻢ ﻣﺤﻘﻖ ﻧﺸــﺪﻩ ﻭ‬ ‫ﺍﮔﺮ ﺍﺗﻮﺑﻮﺱ ﻭ ﻣﺘﺮﻭ ﻧﺎﻭﮔﺎﻧﺶ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻳﺎﺑﺪ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻴﻢ‬ ‫ﺭﻭﺯﺍﻧــﻪ ‪ 15‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺳــﻔﺮ ﺑﺎ ﺣﻤــﻞ ﻭ ﻧﻘﻞ ﻋﻤﻮﻣﻰ‬ ‫ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺘﻮﺍﻧﻴﻢ ﻣﻄﺎﻟﻌﺎﺗﻰ ﺭﺍ ﻧﻴﺰ ﺩﺭ ﺭﺍﺳــﺘﺎﻯ ﺑﻬﺒﻮﺩ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻭﺿﻌﻴﺖ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺩﻫﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺩﺭ ﺑﺨــﺶ ﺩﻳﮕﺮﻯ ﺍﺯ ﺳــﺨﻨﺎﻥ ﺧــﻮﺩ ﺑﺎ ﺑﻴﺎﻥ‬ ‫ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺑﺮ ﺍﺳﺎﺱ ﻗﺎﻧﻮﻥ‪ ،‬ﺩﻭﻟﺖ ﻧﻴﺰ ﺩﺭ ﺑﻬﺒﻮﺩ ﻭﺿﻌﻴﺖ‬ ‫ﺣﻤــﻞ ﻭ ﻧﻘﻞ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﻧﻘﺶ ﺯﻳﺎﺩﻯ ﺩﺍﺭﺩ‪ ،‬ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺍﻣﺎ ﺩﺭ‬ ‫ﺳــﺎﻝﻫﺎﻯ ﺍﺧﻴﺮ ﭘﻮﻟﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺧﺮﻳﺪ ﺍﺗﻮﺑﻮﺱ ﻭ ﺗﻮﺳﻌﻪ‬ ‫ﻣﺘــﺮﻭ ﺩﺍﺩﻩ ﻧﺸــﺪﻩ ﻛﻪ ﺑﺎﻳــﺪ ﺍﻳﻦ ﻣﺴــﺌﻠﻪ ﺍﺯ ﻃﺮﻳﻖ‬ ‫ﻣﺠﻠﺲ‪ ،‬ﺩﻭﻟﺖ ﻭ‪ ...‬ﺣﻞ ﺷﻮﺩ ﻭ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻴﻢ ﺑﺎ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ‬ ‫ﺍﺯ ﺗــﻮﺍﻥ ﻛﺎﺭﺧﺎﻧﻪﻫﺎﻯ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﻋﻼﻭﻩ ﺑﺮ ﺣﻞ ﻣﺸــﻜﻞ‬ ‫ﻛﻤﺒــﻮﺩ ﺍﺗﻮﺑــﻮﺱ ﻭ ﻭﺍﮔﻦ‪ ،‬ﺑﻪ ﺍﺷــﺘﻐﺎﻟﺰﺍﻳﻰ ﻧﻴﺰ ﺭﻭﻯ‬ ‫ﺑﻴﺎﻭﺭﻳﻢ‪ ،‬ﭼﺮﺍ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﺗﻮﺍﻧﺎﻳﻰ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻧﻴﺎﻥ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ‬ ‫ﻛﻪ ‪ 9000‬ﺍﺗﻮﺑﻮﺱ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺩﺍﺧﻞ ﻛﺸﻮﺭ ﺑﺴﺎﺯﻧﺪ ﻭ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺍﺷﺘﻐﺎﻝ ﺯﻳﺎﺩﻯ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪ .‬ﭼﺮﺍ ﻛﻪ ﺍﺗﻮﺑﻮﺱ ﺑﺎ ‪70‬‬ ‫ﺩﺭﺻﺪ ﺳﺎﺧﺖ ﺩﺍﺧﻞ ﺍﺷﺘﻐﺎﻝ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺷﻜﻮﺭ ﭘﻮﺭﺣﺴﻴﻦ‬ ‫ﺑﺮﺧﻰ ﺍﺯ‬ ‫ﺩﺳﺖﻓﺮﻭﺷﺎﻥ‬ ‫ﺑﺎ ﻓﺮﻭﺵ ﻭ‬ ‫ﻋﺮﺿﻪ ﻣﻮﺍﺩ‬ ‫ﻏﺬﺍﻳﻰ ﺗﻘﻠﺒﻰ‬ ‫ﻭ ﺑﻰﻛﻴﻔﻴﺖ‬ ‫ﺳﻼﻣﺖ ﻣﺮﺩﻡ ﺭﺍ‬ ‫ﺗﻬﺪﻳﺪ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‬ ‫ﺩﺳﺖﻓﺮﻭﺷــﻰ ﭘﺪﻳــﺪﻩﺍﻯ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺑﻴﺸــﺘﺮ‬ ‫ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ ﺟﻬــﺎﻥ ﺍﻋــﻢ ﺍﺯ ﺗﻮﺳــﻌﻪﻳﺎﻓﺘﻪ ﻭ ﺩﺭﺣﺎﻝ‬ ‫ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﺑﻪ ﭼﺸــﻢ ﻣﻰﺧﻮﺭﺩ ﻭ ﺑﻪﻋﻨﻮﺍﻥ ﺷﻐﻠﻰ ﻛﺎﺫﺏ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻗﺘﺼــﺎﺩ ﻭ ﻣﻨﻈــﺮﻩﺍﻯ ﻧﺎﺯﻳﺒﺎ ﺩﺭ ﻓﻀﺎﻫﺎﻯ ﺷــﻬﺮﻯ‬ ‫ﺷــﻨﺎﺧﺘﻪ ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪.‬ﻃﺒﻖ ﮔﻔﺘﻪ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ‬ ‫ﻛﺎﺭ‪ ،‬ﻓﺮﻭﺷــﻨﺪﮔﺎﻥ ﺧﻴﺎﺑﺎﻧــﻰ ﻛﺴــﺎﻧﻰ ﻫﺴــﺘﻨﺪ ﻛﻪ‬ ‫ﻛﺎﻻﻫــﺎ ﻭ ﺧﺪﻣــﺎﺕ ﺧــﻮﺩ ﺭﺍ ﺩﺭ ﻓﻀــﺎﻯ ﻋﻤﻮﻣــﻰ‬ ‫ﺑﻪﺻــﻮﺭﺕ ﻋﻤــﺪﻩ ﻳﺎ ﺧﺮﺩ ﻋﺮﺿﻪ ﻣﻰﻛﻨﻨــﺪ ﻭ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻣﻴــﺎﻥ ﻣﻨﻈﻮﺭ ﺍﺯ ﻓﻀــﺎﻯ ﻋﻤﻮﻣﻰ‪ ،‬ﺧﻴﺎﺑــﺎﻥ‪ ،‬ﭘﻴﺎﺩﻩﺭﻭ‬ ‫ﻭ ﻓﻀﺎﻫﺎﻯ ﻭﺍﺳــﻄﻪﺍﻯ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻓﺮﻭﺷــﻨﺪﮔﺎﻥ ﺧﻴﺎﺑﺎﻧﻰ‬ ‫ﻣﻤﻜﻦ ﺍﺳــﺖ ﻏﺮﻓﻪﺍﻯ ﺛﺎﺑﺖ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﻛﻴﻮﺳــﻚ ﺩﺍﺷﺘﻪ‬ ‫ﺑﺎﺷــﻨﺪ ﻳﺎ ﻓﻘﻂ ﺍﺯ ﻳﻚ ﻣﻴﺰ ﺑﺮﺍﻯ ﻋﺮﺿﻪ ﻛﺎﻻﻯﺷــﺎﻥ‬ ‫ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﻛﻨﻨﺪ ﺍﻣﺎ ﺩﻳﮕﺮ ﻓﺮﻭﺷﻨﺪﮔﺎﻧﻰ ﻫﺴﺘﻨﺪ ﻛﻪ ﻫﺮ‬ ‫ﭼﻨﺪ ﺩﺭ ﺟﺎﻯ ﺛﺎﺑﺘﻰ ﻛﺎﻻﻯﺷــﺎﻥ ﺭﺍ ﻋﺮﺿﻪ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‪،‬‬ ‫ﺍﻣﺎ ﺁﻧﻬﺎ ﺭﺍ ﺑﺮ ﺭﻭﻯ ﺳــﻔﺮﻩﺍﻯ ﭘﻼﺳــﺘﻴﻜﻰ ﻳﺎ ﭘﺎﺭﭼﻪﺍﻯ‬ ‫ﻣﻰﭼﻴﻨﻨﺪ‪ .‬ﺩﺳﺖﻓﺮﻭﺷﻰ ﺑﻪ ﻫﺮ ﺩﻟﻴﻠﻰ ﻛﻪ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺷﺪﻩ‬ ‫ﺑﺎﺷﺪ ﺑﺨﺸﻰ ﺍﺯ ﻧﻴﺎﺯ ﺍﺷــﺘﻐﺎﻝ ﻭ ﺗﻬﻴﻪ ﻣﺎﻳﺤﺘﺎﺝ ﺍﻗﺸﺎﺭ‬ ‫ﻛﻢﺩﺭﺁﻣﺪ ﺟﺎﻣﻌﻪ ﺭﺍ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻣﻰﻛﻨﺪ ﻭ ﺍﻣﺮﻭﺯﻩ ﺣﺘﻰ ﺩﺭ‬ ‫ﺑﺰﺭﮔﺘﺮﻳﻦ ﺷــﻬﺮﻫﺎﻯ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ ﺗﻮﺳﻌﻪﻳﺎﻓﺘﻪ ﻧﻴﺰ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﭘﺪﻳﺪﻩ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﻭ ﻛﺎﺭﻛﺮﺩﻫﺎﻯ ﺧﺎﺹ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﻫﺮﭼﻨﺪ ﺳﺎﺑﻘﻪ ﺩﺳﺖﻓﺮﻭﺷﻰ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﻪ ﮔﺬﺷﺘﻪﻫﺎﻯ‬ ‫ﺩﻭﺭ ﺑﺎﺯﻣﻰﮔﺮﺩﺩ ﺍﻣﺎ ﺭﺷــﺪ ﭼﺸــﻤﮕﻴﺮ ﺍﻳﻦ ﭘﺪﻳﺪﻩ ﺩﺭ‬ ‫ﻳــﻚ ﺩﻫﻪ ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﻛﻪ ﻛﺸــﻮﺭ ﺑﺎ ﺑﺤــﺮﺍﻥ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ‬ ‫ﻫﻤــﺮﺍﻩ ﺑﻮﺩﻩ ﺑﻪﻋﻨﻮﺍﻥ ﻳﻚ ﭘﺪﻳــﺪﻩ ﺧﺎﺹ ﻣﻮﺭﺩ ﺗﻮﺟﻪ‬ ‫ﻗﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﭘﺪﻳﺪﻩ ﺩﺳﺖﻓﺮﻭﺷﻰ ﺩﺭ ﻛﻼﻧﺸﻬﺮﻫﺎ‬ ‫ﺭﻭﺯﺑﻪﺭﻭﺯ ﺩﺍﻣﻨﻪ ﺑﻴﺸــﺘﺮﻯ ﻳﺎﻓﺘﻪ ﺗﺎ ﺟﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﺳــﺎﻣﺎﻧﻪ‬ ‫ﺣﻤﻞﻭﻧﻘﻞ ﻋﻤﻮﻣﻰ ﺩﺭﻭﻥﺷــﻬﺮﻯ ﺭﺍ ﻧﻴﺰ ﺩﺭﮔﻴﺮ ﺧﻮﺩ‬ ‫ﻛــﺮﺩﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺩﺳﺖﻓﺮﻭﺷــﻰ ﺩﺭ ﺟﺎﻣﻌﻪ ﺑﻴﺸــﺘﺮ ﺑﻪ‬ ‫ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻳﻚ ﻣﻌﻀﻞ ﺷــﻨﺎﺧﺘﻪ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﻭ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﻴﺎﻥ‬ ‫ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺣﻀﻮﺭ ﺩﺳﺖﻓﺮﻭﺷــﺎﻥ ﺩﺭ ﺳﻄﺢ ﻛﻼﻧﺸﻬﺮﻫﺎ‬ ‫ﺑﻪ ﺍﻧﺪﺍﺯﻩﺍﻯ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺑﻴﺸــﺘﺮ ﻣﻮﺍﻗــﻊ ﻣﺎﻧﻊ ﺗﺮﺩﺩ‬ ‫ﺭﺍﺣﺖ ﻭ ﺁﺭﺍﻣﺶ ﺷــﻬﺮﻭﻧﺪﺍﻥ ﺷﺪﻩ ﻭ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺭﻭ ﻣﻮﺟﺐ‬ ‫ﻧﺎﺭﺍﺣﺘﻰ ﻭ ﺍﻋﺘﺮﺍﺽ ﺁﻧﻬﺎ ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺩﺳﺖﻓﺮﻭﺷــﻰ ﻧﻪ‬ ‫ﺗﻨﻬﺎ ﻣﻮﺟﺐ ﻫﺪﺭ ﺭﻓﺘﻦ ﺍﻧﺮژﻯ ﻛﺎﺭ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﺑﻠﻜﻪ ﭼﻮﻥ‬ ‫ﺩﺳﺖﻓﺮﻭﺷﺎﻥ ﻣﺎﻟﻴﺎﺗﻰ ﺑﻪ ﺩﻭﻟﺖ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﻧﻤﻰﻛﻨﻨﺪ ﻭ‬ ‫ﺩﻭﻟﺖ ﺑــﺮ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖﻫﺎﻯ ﺁﻧﻬﺎ ﻧﻈﺎﺭﺗﻰ ﻧﻤﻰﻛﻨﺪ‪ ،‬ﺑﻪ ﻃﻮﺭ‬ ‫ﻧﺎﺧﻮﺍﺳﺘﻪ ﺁﺳــﻴﺐ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺑﻪ ﻛﺸﻮﺭ ﻭﺍﺭﺩ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‬ ‫ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺗــﻰ ﻛﻪ ﺍﮔﺮ ﺍﻳﻦ ﺍﻓﺮﺍﺩ ﺩﺭ ﻛﺎﺭﮔﺎﻩﻫﺎﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ‬ ‫ﻣﺸــﻐﻮﻝ ﺑــﻪ ﻛﺎﺭ ﺑﻮﺩﻧﺪ‪ ،‬ﺳــﺎﻻﻧﻪ ﺑﻪ ﺩﻭﻟــﺖ ﻣﺎﻟﻴﺎﺗﻰ‬ ‫ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﻣﻰﻛﺮﺩﻧﺪ ﻭ ﺩﻭﻟﺖ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺴــﺖ ﺍﻳﻦ ﻣﺎﻟﻴﺎﺕ‬ ‫ﺭﺍ ﺻﺮﻑ ﺗﻘﻮﻳﺖ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻛﺸــﻮﺭ ﻛﻨﺪ‪ .‬ﺩﺳﺖﻓﺮﻭﺷــﺎﻥ‬ ‫ﺑــﺎ ﻓﺮﻭﺵ ﻛﺎﻻﻫﺎﻯ ﺧــﻮﺩ ﺑﻪ ﻗﻴﻤﺖﻫــﺎﻯ ﺍﺭﺯﺍﻥﺗﺮ ﺍﺯ‬ ‫ﻣﻐﺎﺯﻩﻫﺎ ﻭ ﻓﺮﻭﺷﮕﺎﻩﻫﺎ ﺑﻪﺩﻟﻴﻞ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﻧﻜﺮﺩﻥ ﻣﺎﻟﻴﺎﺕ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﻛﺎﻻﻫﺎﻯﺷﺎﻥ‪ ،‬ﺑﻪ ﺍﺻﻨﺎﻑ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﻧﻴﺰ ﺁﺳﻴﺐﻫﺎﻯ‬ ‫ﺟﺪﻯ ﻭﺍﺭﺩ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﺩﺳﺖﻓﺮﻭﺷــﻰ ﻫﺮﭼﻪ ﻛﻪ ﺑﺎﺷﺪ‬ ‫ﭘﺪﻳﺪﻩﺍﻯ ﺭﻭ ﺑﻪ ﺭﺷــﺪ ﺩﺭ ﺟﺎﻣﻌــﻪ ﺑﻮﺩﻩ ﻭ ﺩﻳﺪﮔﺎﻩﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﺨﺘﻠﻔﻰ ﻧﺴــﺒﺖ ﺑﻪ ﺁﻥ ﺩﺭ ﺑﻴﻦ ﻧﺨﺒﮕﺎﻥ‪ ،‬ﻣﺴﺌﻮﻻﻥ ﻭ‬ ‫ﻣﺮﺩﻡ ﻭﺟــﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ‪.‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦﺑﺎﺭﻩ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﻩ ﻣﺮﺩﻡ ﺍﺻﻔﻬﺎﻥ‬ ‫ﻭ ﻋﻀﻮ ﻛﻤﻴﺴﻴﻮﻥ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ ﻣﺠﻠﺲ ﺷﻮﺭﺍﻯ ﺍﺳﻼﻣﻰ‬ ‫ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺩﺭ ﺳــﺎﻝﻫﺎﻯ ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﻃﺮﺡﻫﺎﻯ ﻣﺨﺘﻠﻔﻰ ﺑﻪ‬ ‫ﻣﻨﻈﻮﺭ ﺳــﺎﻣﺎﻧﺪﻫﻰ ﺩﺳﺖﻓﺮﻭﺷــﺎﻥ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﺍﻣﺎ ﻫﺮ ﺭﻭﺯ ﺑﻪ ﺗﻌﺪﺍﺩ ﺁﻧﻬﺎ ﺍﺿﺎﻓﻪ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﻭ ﺷﻬﺮﺩﺍﺭﻯ‬ ‫ﺑﻪ ﺗﻨﻬﺎﻳﻰ ﻗﺎﺩﺭ ﺑﻪ ﺳــﺎﻣﺎﻧﺪﻫﻰ ﺁﻧﻬﺎ ﻧﻴﺴــﺖ ﺑﻪﻃﻮﺭﻯ‬ ‫ﻛﻪ ﻣﺘﺎﺳــﻔﺎﻧﻪ ﺑﻪﺩﻟﻴﻞ ﻭﺟﻮﺩ ﺑﺮﺧﻰ ﻣﺸﻜﻼﺕ ﻣﺮﺗﺒﻂ‬ ‫ﺑﺎ ﺳــﺎﺧﺘﺎﺭ ﻓﺮﻫﻨﮓ ﻣﺮﺩﻣﻰ ﻭ ﻧﺒﻮﺩ ﻗﺎﻧﻮﻥ ﻣﺪﻭﻥ‪ ،‬ﻛﺎﺭ‬ ‫ﺳﺎﻣﺎﻧﺪﻫﻰ ﺩﺳﺖﻓﺮﻭﺷﺎﻥ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﻛﺎﻣﻞ ﺍﺟﺮﺍﻳﻰ ﻧﺸﺪﻩ‬ ‫ﺍﺳــﺖ‪.‬ﻧﺎﻫﻴﺪ ﺗﺎﺝﺍﻟﺪﻳﻦ ﺩﺭ ﮔﻔﺖﻭﮔﻮ ﺑﺎ‬ ‫ﺍﻓﺰﻭﺩ‪:‬‬ ‫ﺩﺳﺖﻓﺮﻭﺷــﺎﻥ ﺩﻭ ﺩﺳﺘﻪ ﻫﺴﺘﻨﺪ؛ ﻋﺪﻩﺍﻯ ﻛﻪ ﺍﺯ ﺭﻭﻯ‬ ‫ﻧﻴــﺎﺯ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺷــﻐﻞ ﺭﻭﻯ ﻣﻰﺁﻭﺭﻧﺪ ﻭ ﻋﺪﻩﺍﻯ ﺩﻳﮕﺮ ﻛﻪ‬ ‫ﺍﺯ ﺭﻭﻯ ﻣﻨﻔﻌﺖﻃﻠﺒﻰ ﺍﻳﻦ ﺷﻐﻞ ﺭﺍ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻭ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﺩﺳﺖﻓﺮﻭﺷﺎﻧﻰ ﻛﻪ ﺍﺯ ﺭﻭﻯ ﻧﻴﺎﺯ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺷﻐﻞ ﺭﻭﻯ ﻣﻰﺁﻭﺭﻧﺪ ﻭ ﻣﺘﺎﺳﻔﺎﻧﻪ ﺗﻌﺪﺍﺩ ﺁﻧﻬﺎ ﻛﻢ ﻧﻴﺴﺖ‬ ‫ﺑﺎﻳﺪ ﻃﺒﻖ ﻫﻤﺎﻫﻨﮕﻰ ﺑﻴﻦ ﻧﻬﺎﺩﻫﺎﻯ ﻣﺮﺗﺒﻂ ﻭ ﺑﺮﺍﺳﺎﺱ‬ ‫ﻗﺎﻧﻮﻧﻰ ﻣﺪﻭﻥ ﺩﺭ ﺳﺎﻝﻫﺎﻯ ﻣﺘﻮﺍﻟﻰ ﺳﺎﻣﺎﻧﺪﻫﻰ ﺷﻮﻧﺪ‪،‬‬ ‫ﺍﻣﺎ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺎ ﻛﺴــﺎﻧﻰ ﻛﻪ ﺍﺯ ﺭﻭﻯ ﻣﻨﻔﻌﺖﻃﻠﺒﻰ ﻭ ﺑﺪﻭﻥ‬ ‫ﻧﻴﺎﺯ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﻛﺎﺭ ﺭﻭﻯ ﻣﻰﺁﻭﺭﻧﺪ ﺗﺎ ﺍﺯ ﻫﺰﻳﻨﻪﻫﺎﻳﻰ ﻣﺎﻧﻨﺪ‬ ‫ﺍﺟــﺎﺭﻩ ﻏﺮﻓﻪﻫﺎ‪ ،‬ﺍﺟﺎﺭﻩ ﻣﻐﺎﺯﻩ ﻭ ﻳﺎ ﻣﺎﻟﻴﺎﺕ ﺷــﺎﻧﻪ ﺧﺎﻟﻰ‬ ‫ﻛﻨﻨﺪ‪ ،‬ﺑﺮﺧﻮﺭﺩ ﺷــﻮﺩ‪.‬ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﻩ ﻣــﺮﺩﻡ ﺍﺻﻔﻬﺎﻥ ﻭ ﻋﻀﻮ‬ ‫ﻛﻤﻴﺴــﻴﻮﻥ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ ﻣﺠﻠﺲ ﺷﻮﺭﺍﻯ ﺍﺳﻼﻣﻰ ﺗﺎﻛﻴﺪ‬ ‫ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺷــﻬﺮﺩﺍﺭﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﺳــﺎﻣﺎﻧﺪﻫﻰ ﺩﺳﺖﻓﺮﻭﺷــﺎﻥ‬ ‫ﺑﺮﺧﻰ ﺍﺯ ﺑﺎﺯﺍﺭﭼﻪﻫﺎ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺳــﻄﺢ ﺷــﻬﺮ ﺑﺮﭘﺎ ﻣﻰﻛﻨﺪ‬ ‫ﺍﻣﺎ ﺍﻳﻦ ﺑﺎﺯﺍﺭﭼﻪﻫﺎ ﭘﺎﺳــﺨﮕﻮﻯ ﺗﻤﺎﻣﻰ ﺩﺳﺖﻓﺮﻭﺷﺎﻥ‬ ‫ﻧﻴﺴــﺖ ﻭ ﻧﻴﺎﺯ ﺑﻪ ﻫﻤﺎﻫﻨﮕﻰ ﺑﻴﻦ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﻣﺮﺑﻮﻁ‬ ‫ﺑــﺮﺍﻯ ﺗﺼﻮﻳﺐ ﻗﻮﺍﻧﻴﻦ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﻗﺸــﺮ ﺍﺯ ﺟﺎﻣﻌﻪ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺗﺎﺝﺍﻟﺪﻳــﻦ ﺑــﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺷــﻬﺮﺩﺍﺭﻯ ﺑــﻪ ﺗﻨﻬﺎﻳﻰ‬ ‫ﻧﻤﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺗﻤﺎﻡ ﻣﺴــﺎﺋﻞ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺑﻪ ﺷﻬﺮ ﺭﺍ ﺣﻞ ﻛﻨﺪ‪،‬‬ ‫ﺗﺼﺮﻳﺢ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺑﺮﺍﻯ ﺣﻞ ﺷﺪﻥ ﻣﺴﺎﺋﻞ‬ ‫ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺑﻪ ﺷــﻬﺮﻭﻧﺪﻯ ﻧﻴﺎﺯ ﺑﻪ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ ﺩﻭﻟﺖ ﺍﺳــﺖ‬ ‫ﺍﻣــﺎ ﺩﺭ ﺑﺴــﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﻣﻮﺍﻗــﻊ ﺩﻭﻟﺖ ﺣﻀــﻮﺭ ﻛﻤﺮﻧﮕﻰ‬ ‫ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﺍﻭ ﺑﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺍﻳﻨﻜــﻪ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﻣﻬﻢ ﺩﻳﮕﺮﻯ ﻛﻪ‬ ‫ﺩﺭ ﺑﺤﺚ ﺩﺳﺖﻓﺮﻭﺷﻰ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﺑﺎﺍﻫﻤﻴﺖ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﻣﺴﺌﻠﻪ‬ ‫ﻓﺮﻫﻨﮓﺳــﺎﺯﻯ ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﺗﺎﻛﻴﺪ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺑﺴــﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺑﺎﺯﺍﺭﭼﻪﻫﺎ ﺑﺎ ﻧﻴﺖ ﺁﺳــﺎﻳﺶ ﻭ ﺭﻓﺎﻩ ﺷــﻬﺮﻭﻧﺪﺍﻥ ﺍﻳﺠﺎﺩ‬ ‫ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺍﻣﺎ ﺑﺎ ﺍﻋﺘﺮﺍﺽ ﻣــﺮﺩﻡ ﻫﻤﺎﻥ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﺭﻭﺑﻪﺭﻭ‬ ‫ﻣﻰﺷﻮﺩ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻰ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺁﻧﻬﺎ ﺍﺯ ﻫﻤﺎﻥ ﺑﺎﺯﺍﺭﭼﻪ‬ ‫ﺧﺮﻳــﺪ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ ﺍﻣــﺎ ﺗﻤﺎﻳﻞ ﺩﺍﺭﻧﺪ ﺑــﻪ ﻣﻜﺎﻥ ﺩﻳﮕﺮﻯ‬ ‫ﻣﻨﺘﻘﻞ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺗـﻮﺍﺯﻥ ﻣﻴﺎﻥ ﺣﻘـﻮﻕ ﺩﺳﺖﻓﺮﻭﺷـﺎﻥ ﻭ‬ ‫ﺷﻬﺮﻭﻧﺪﺍﻥ‬ ‫ﻫﻤﭽﻨﻴــﻦ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﻩ ﻣــﺮﺩﻡ ﭘﺎﺭﺱﺁﺑﺎﺩ ﻭ ﺑﻴﻠﻪﺳــﻮﺍﺭ‬ ‫ﺩﺭ ﻣﺠﻠﺲ ﺷــﻮﺭﺍﻯ ﺍﺳــﻼﻣﻰ ﺑﺎ ﺑﻴــﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻣﻮﺿﻮﻉ‬ ‫ﺩﺳﺖﻓﺮﻭﺷﺎﻥ‪ ،‬ﺑﺴــﻴﺎﺭ ﺟﺪﻯ ﻭ ﻗﺎﺑﻞﺗﺎﻣﻞ ﺍﺳﺖ‪،‬ﮔﻔﺖ‪:‬‬ ‫ﺷــﻬﺮﺩﺍﺭﻯ ﻭ ﻧﻬﺎﺩﻫﺎﻯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ‪ ،‬ﺗﻤﺮﻛﺰ ﺯﻳﺎﺩﻯ ﺭﻭﻯ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻣﺴــﺌﻠﻪ ﺩﺍﺭﻧــﺪ‪ ،‬ﺭﺍﻩﺣﻞ ﺍﻳﻦ ﻣﺴــﺌﻠﻪ‪ ،‬ﺣﺬﻑ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻗﺸﺮ ﺍﺯ ﺟﺎﻣﻌﻪ ﻧﻴﺴــﺖ‪ ،‬ﺑﻪ ﻫﻤﻴﻦ ﻣﻨﻈﻮﺭ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻪ ﻓﻜﺮ‬ ‫ﺳــﺎﻣﺎﻧﺪﻫﻰ ﺁﻧﻬﺎ ﺩﺭ ﻣﻜﺎﻥﻫﺎﻯ ﺧﺎﺹ ﺑﺎﺷــﻴﻢ‪ .‬ﺷﻜﻮﺭ‬ ‫ﭘﻮﺭﺣﺴــﻴﻦ ﺩﺭ ﮔﻔﺖﻭﮔﻮ ﺑﺎ‬ ‫ﺑﺎ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺍﻳﻨﻜﻪ‬ ‫ﺗﻮﺍﺯﻥ ﻻﺯﻡ ﻣﻴﺎﻥ ﺣﻘﻮﻕ ﺩﺳﺖﻓﺮﻭﺷــﺎﻥ ﻭ ﺷﻬﺮﻭﻧﺪﺍﻥ‬ ‫ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺮﻗﺮﺍﺭ ﺷــﻮﺩ‪ ،‬ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺑﺮﺧﻰ ﺍﺯ ﺍﻓــﺮﺍﺩ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﺎﻣﻴﻦ‬ ‫ﻣﻌﻴﺸﺖ ﻭ ﺍﺯ ﺳﺮ ﻧﺎﭼﺎﺭﻯ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﭘﺪﻳﺪﻩ ﺭﻭﻯ ﺁﻭﺭﺩﻩﺍﻧﺪ‬ ‫ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ ﺑﺮﺍﻯ ﺟﻠﻮﮔﻴــﺮﻯ ﺍﺯ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻣﺰﺍﺣﻤﺖ‪ ،‬ﻛﻨﺘﺮﻝ‬ ‫ﺗﺮﺍﻓﻴﻚ ﻭ ﺯﻳﺒﺎﺳــﺎﺯﻯ ﺷــﻬﺮ ﻣﺘﻮﻟﻴﺎﻥ ﺑﺎﻳﺪ ﻧﺴــﺒﺖ ﺑﻪ‬ ‫ﺟﻤﻊﺁﻭﺭﻯ ﻭ ﺳــﺎﻣﺎﻧﺪﻫﻰ ﺁﻧﻬﺎ ﺍﻗﺪﺍﻡ ﻛﻨﻨﺪ‪.‬ﻭﻯ ﺑﺎ ﺍﺷﺎﺭﻩ‬ ‫ﺑــﻪ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺩﺳﺖﻓﺮﻭﺷــﺎﻥ ﺗﻬﺪﻳﺪﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﺳــﻼﻣﺖ ﻭ‬ ‫ﺑﻬﺪﺍﺷﺖ ﺭﻭﺍﻧﻰ ﺟﺎﻣﻌﻪ ﺑﻪﺷﻤﺎﺭ ﻣﻰﺭﻭﻧﺪ‪ ،‬ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺑﺮﺧﻰ‬ ‫ﺍﺯ ﺩﺳﺖﻓﺮﻭﺷﺎﻥ ﺑﺎ ﻓﺮﻭﺵ ﻭ ﻋﺮﺿﻪ ﻣﻮﺍﺩ ﻏﺬﺍﻳﻰ ﺗﻘﻠﺒﻰ‬ ‫ﻭ ﺑﻰﻛﻴﻔﻴﺖ ﺳﻼﻣﺖ ﻣﺮﺩﻡ ﺭﺍ ﺗﻬﺪﻳﺪ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ‬ ‫ﺩﺍﺩﺳﺘﺎﻥ ﻃﺒﻖ ﻗﺎﻧﻮﻥ ﻭﻇﻴﻔﻪ ﺩﺍﺭﺩ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﻭﺭﻭﺩ‬ ‫ﻛﻨــﺪ‪ .‬ﺍﻭ ﺑﺎ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﺑــﺮ ﻟﺰﻭﻡ ﺟﻤﻊﺁﻭﺭﻯ ﻭ ﺳــﺎﻣﺎﻧﺪﻫﻰ‬ ‫ﺩﺳﺖﻓﺮﻭﺷــﺎﻥ ﻣﺘــﺮﻭ ﻭ ﺳــﻄﺢ ﺷــﻬﺮ ﺗﻬــﺮﺍﻥ ﺍﺩﺍﻣﻪ‬ ‫ﺩﺍﺩ‪ :‬ﺩﺳﺖﻓﺮﻭﺷــﺎﻥ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺑﺎﻳﺪ ﺍﺯ ﺳــﻮﻯ ﺷــﻬﺮﺩﺍﺭﻯ‬ ‫ﺟﻤﻊﺁﻭﺭﻯ ﻭ ﺳــﺎﻣﺎﻧﺪﻫﻰ ﺷــﻮﻧﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳــﻦ ﺭﺍﺑﻄﻪ ﻧﻴﺎﺯ‬ ‫ﺍﺳــﺖ ﺩﺳﺖﻓﺮﻭﺷﺎﻥ ﻧﻴﺎﺯﻣﻨﺪ ﺷﻨﺎﺳــﺎﻳﻰ ﻭ ﻓﻀﺎﻫﺎﻳﻰ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﻛﺴﺐﻭﻛﺎﺭ ﺩﺭ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ﺁﻧﻬﺎ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺩﻩ ﺷﻮﺩ ﺗﺎ ﺩﻳﮕﺮ‬ ‫ﺷﺎﻫﺪ ﺣﻀﻮﺭ ﺁﻧﻬﺎ ﺩﺭ ﺳﻄﺢ ﺷﻬﺮ ﻭ ﻣﺘﺮﻭ ﻧﺒﺎﺷﻴﻢ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺁﻏـﺎﺯ ﻣﺮﺣﻠـﻪ ﺳـﻮﻡ ﺳـﺎﻣﺎﻧﺪﻫﻰ‬ ‫ﺩﺳﺖﻓﺮﻭﺷﺎﻥ ﺩﺭ ‪ 20‬ﻧﻘﻄﻪ ﺗﻬﺮﺍﻥ‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣﻞ ﺷــﻬﺮﺑﺎﻥ ﺷــﻬﺮﺩﺍﺭﻯ ﺗﻬــﺮﺍﻥ ﺍﺯ ﺍﺟﺮﺍﻯ‬ ‫ﻣﺮﺣﻠﻪ ﺳــﻮﻡ ﻃﺮﺡ ﺳــﺎﻣﺎﻧﺪﻫﻰ ﺩﺳﺖﻓﺮﻭﺷﺎﻥ ﺗﻮﺳﻂ‬ ‫ﺷﻬﺮﺩﺍﺭﻯ ﺩﺭ ﻧﻴﻤﻪ ﺩﻭﻡ ﺷﻬﺮﻳﻮﺭ ﺩﺭ ‪ 20‬ﻧﻘﻄﻪ ﭘﺎﻳﺘﺨﺖ‬ ‫ﺧﺒﺮ ﺩﺍﺩ ﻭ ﺍﺯ ﺩﺳــﺘﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﺩﻭﻟﺘﻰ ﻭ ﻣﺮﺗﺒﻂ ﺧﻮﺍﺳﺖ‬ ‫ﻛﻪ ﺷــﻬﺮﺩﺍﺭﻯ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﺍﻳﻦ ﻃــﺮﺡ ﺑﺰﺭگ ﻭ ﻣﻬﻢ‬ ‫ﻳﺎﺭﻯ ﻛﻨﻨﺪ‪.‬ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺍﻳﺴــﻨﺎ‪ ،‬ﺍﺑﻮﺍﻟﻘﺎﺳــﻢ ﭼﻴﺬﺭﻯ‪ ،‬ﺑﺎ‬ ‫ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺭﻭﻳﻜﺮﺩ ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳﺎﻧﻪ ﻭ ﻣﻨﻄﻘﻰ ﺩﺭ ﻣﻮﺍﺟﻬﻪ‬ ‫ﺑﺎ ﭘﺪﻳﺪﻩﻫــﺎ ﻭ ﻣﻮﺿﻮﻋــﺎﺕ ﺷــﻬﺮﻯ ﻭ ﺗﺼﻤﻴﻢﮔﻴﺮﻯ‬ ‫ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺁﻧﻬﺎ ﺍﻳﻦ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﻣﺒﺘﻨﻰ ﺑﺮ ﺗﺤﻘﻴﻖ‪ ،‬ﭘﮋﻭﻫﺶ‬ ‫ﻭ ﻣﻄﺎﻟﻌﺎﺕ ﺟﺎﻣﻌﻪﺷﻨﺎﺧﺘﻰ ﺑﺎﺷﺪ‪ ،‬ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺑﺮ ﺍﻳﻦ ﻣﺒﻨﺎ‪،‬‬ ‫ﺩﺭ ﻣﻮﺍﺟﻬــﻪ ﺑﺎ ﭘﺪﻳﺪﻩ ﺩﺳﺖﻓﺮﻭﺷــﻰ ﻭ ﺗﺼﻤﻴﻢﮔﻴﺮﻯ‬ ‫ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺁﻥ ﺑﺎﻳﺪ ﻣﺒﺘﻨﻰ ﺑﺮ ﭘﮋﻭﻫﺶﻫﺎﻯ ﺟﺎﻣﻌﻪﺷﻨﺎﺧﺘﻰ‬ ‫ﺣﺮﻛﺖ ﻛﺮﺩ‪ .‬ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣﻞ ﺷــﻬﺮﺑﺎﻥ ﺷــﻬﺮﺩﺍﺭﻯ ﺗﻬﺮﺍﻥ‬ ‫ﺗﺎﻛﻴﺪ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﭘﺲ ﺍﺯ ﻣﻄﺎﻟﻌﻪ ﻭ ﺗﺤﻘﻴﻖ ﺭﻭﻯ ‪ 11‬ﻛﺸــﻮﺭ‬ ‫ﻛــﻪ ﺍﻗﺪﺍﻡ ﺑــﻪ ﺳــﺎﻣﺎﻧﺪﻫﻰ ﺩﺳﺖﻓﺮﻭﺷــﺎﻥ ﻛﺮﺩﻩﺍﻧﺪ‪،‬‬ ‫ﻃــﺮﺡ ﻋﻠﻤﻰ ﻭ ﺑﻮﻣﻰ ﺳــﺎﻣﺎﻧﺪﻫﻰ ﺩﺳﺖﻓﺮﻭﺷــﺎﻥ ﺭﺍ‬ ‫ﺗﻬﻴﻪ ﻛﺮﺩﻳﻢ ﻭ ﻧﺨﺴــﺘﻴﻦ ﻣﺮﺣﻠﻪ ﺍﻳﻦ ﺳــﺎﻣﺎﻧﺪﻫﻰ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﺳــﻔﻨﺪ ‪ 94‬ﺩﺭ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺑﻪ ﺍﺟﺮﺍ ﺩﺭﺁﻣﺪ‪.‬ﭼﻴﺬﺭﻯ ﺑﺎ ﺍﺷﺎﺭﻩ‬ ‫ﺑﻪ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻣﺮﺣﻠﻪ ﺩﻭﻡ ﺳﺎﻣﺎﻧﺪﻫﻰ ﺩﺳﺖﻓﺮﻭﺷﺎﻥ ﺗﻮﺳﻂ‬ ‫ﺷﻬﺮﺩﺍﺭﻯ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﺍﺳﻔﻨﺪ ‪ 95‬ﺑﻪ ﺍﺟﺮﺍ ﺩﺭﺁﻣﺪ‪ ،‬ﮔﻔﺖ‪:‬‬ ‫ﺩﺭ ﻣﺮﺣﻠــﻪ ﺩﻭﻡ ﺳــﺎﻣﺎﻧﺪﻫﻰ‪20 ،‬ﻫﺰﺍﺭ ﺩﺳــﺖﻓﺮﻭﺵ‬ ‫ﺩﺭ ‪ 20‬ﻧﻘﻄــﻪ ﺗﻬــﺮﺍﻥ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻣﺮﺍﺭ ﻣﻌﺎﺵ ﺳــﺎﻣﺎﻧﺪﻫﻰ‬ ‫ﺷــﺪﻧﺪ ﻛﻪ ﺭﺿﺎﻳﺖ ﺷﻬﺮﻭﻧﺪﺍﻥ ﻭ ﺩﺳﺖﻓﺮﻭﺷﺎﻥ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻃﺮﺡ‪ ،‬ﻧﺸــﺎﻧﻪ ﺑﺎﺭﺯ ﻣﻮﻓﻘﻴﺖﺁﻣﻴﺰ ﺑﻮﺩﻥ ﺁﻥ ﺍﺳﺖ‪.‬ﺍﺯ ﻧﮕﺎﻩ‬ ‫ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳــﺎﻥ‪ ،‬ﺍﻧﺘﻈﺎﺭ ﺟﺎﻣﻌﻪ ﺍﺯ ﺩﺳــﺘﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﺍﺟﺮﺍﻳﻰ‬ ‫ﺳــﺎﻣﺎﻧﺪﻫﻰ ﻫﺮﭼﻪ ﺳﺮﻳﻊﺗﺮ ﺍﻳﻦ ﻗﺸﺮ ﺑﻪ ﻣﻨﻈﻮﺭ ﺗﺤﻘﻖ‬ ‫ﺣﻘﻮﻕ ﺷــﻬﺮﻭﻧﺪﻯ‪ ،‬ﺯﻳﺒﺎﺳــﺎﺯﻯ ﭼﻬﺮﻩ ﺷﻬﺮ ﻭ ﮔﺮﺩﺵ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺍﺯ ﻣﺠﺎﺭﻯ ﺗﻌﺮﻳﻒﺷــﺪﻩ ﺩﺭ ﺷــﻬﺮ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺍﻣﺎ‬ ‫ﺁﻧﭽﻪ ﺩﺭ ﻭﺍﻗﻌﻴﺖ ﺷــﻬﺮ ﺟﺎﺭﻯ ﺍﺳﺖ ﺑﻪ ﺣﺎﺷﻴﻪ ﺭﻓﺘﻦ‪،‬‬ ‫ﻃﺮﺩ ﻭ ﺣﺘﻰ ﺳــﺮﻛﻮﺏ ﺷــﺪﻥ ﺩﺳﺖﻓﺮﻭﺷــﺎﻥ ﻭ ﺣﻞ‬ ‫ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺑﻪﻋﻨﻮﺍﻥ ﻳﻚ ﭘﺪﻳﺪﻩ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺑﺎﻳﺪ‬ ‫ﺗﻮﺟﻪ ﺩﺍﺷﺖ ﺩﺳﺖﻓﺮﻭﺷﺎﻥ ﺩﺭ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺷﻬﺮﻫﺎﻯ ﺩﻧﻴﺎ ﺑﺎ‬ ‫ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺭﻳﺰﻯ ﻣﺪﻭﻥ ﻭ ﻧﻈﺎﺭﺕ ﺩﺭﺳﺖ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﻧﺪ ﻭ ﺑﺎﻳﺪ‬ ‫ﺑﻪ ﺟﺎﻯ ﺭﻳﺸﻪﻛﻨﻰ ﺍﻳﻦ ﭘﺪﻳﺪﻩ ﺑﺎ ﺩﺭ ﺍﻭﻟﻮﻳﺖ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺩﻥ‬ ‫ﻃﺮﺡ ﺳــﺎﻣﺎﻧﺪﻫﻰ ﺩﺳﺖﻓﺮﻭﺷﺎﻥ ﺍﺯ ﺭﻭﺵﻫﺎﻯ ﻣﺨﺘﻠﻒ‬ ‫ﺍﻳــﻦ ﺗﻬﺪﻳﺪ ﺭﺍ ﺑــﻪ ﻓﺮﺻﺖ ﺗﺒﺪﻳﻞ ﻛــﺮﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﺣﻘﻴﻘﺖ‬ ‫ﺷــﻬﺮﺩﺍﺭﻯ ﻭﻗﺘــﻰ ﻣﻮﻓﻖ ﺑﻪ ﺭﻳﺸــﻪﻛﻦ ﻛــﺮﺩﻥ ﻳﻚ‬ ‫ﺗﺨﻠﻒ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ ﻛﻪ ﺩﺭ ﻫﻤﻪ ﺍﺑﻌﺎﺩ ﺑﺮﺍﻯ ﺭﻓﻊ ﻣﻌﻀﻞ‬ ‫ﺗﻼﺵ ﻛﻨﺪ ﻭ ﺩﺳــﺘﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﻣﺨﺘﻠــﻒ ﺑﺘﻮﺍﻧﻨﺪ ﻋﻤﻠﻜﺮﺩ‬ ‫ﻫﻤﺎﻫﻨﮕﻰ ﺩﺭ ﺑﺮﺧﻮﺭﺩ ﺑﺎ ﺁﻥ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺗﻌﺎﻣﻞ ﺳﺎﺯﻧﺪﻩ ﺑﺎ ﺷﻮﺭﺍﻯ ﭘﻨﺠﻢ‬ ‫ﺍﺳــﺘﺎﻧﺪﺍﺭ ﺍﺻﻔﻬﺎﻥ ﺑﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺍﺧﺘﻼﻓﺎﺕ ﺑﻴﻦ ﺷﻮﺭﺍ‬ ‫ﻭ ﻓﺮﻣﺎﻧــﺪﺍﺭﻯ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻪ ﺣﺪﺍﻗﻞ ﺑﺮﺳــﺪ‪ ،‬ﮔﻔــﺖ‪ :‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ‬ ‫ﺿﺮﻭﺭﻯ ﺍﺳﺖ ﻗﺒﻞ ﺍﺯ ﺍﻋﻼﻡ ﻣﺼﻮﺑﺎﺕ ﺣﺴﺎﺱ ﺑﺎ ﻫﻴﺎﺕ ﺗﻄﺒﻴﻖ‬ ‫ﻫﻤﺎﻫﻨﮓ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﻣﻬﺮ‪،‬ﺭﺳــﻮﻝ ﺯﺭﮔﺮﭘﻮﺭ ﺑــﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻫﻴﭻ ﻧﻘﻄﻪ‬ ‫ﺗﺪﺍﺧﻠﻰ ﺑﻴﻦ ﻣﺴــﺌﻮﻟﻴﺖﻫﺎ ﻭﺟﻮﺩ ﻧﺪﺍﺭﺩ‪ ،‬ﮔﻔﺖ‪ :‬ﻣﺎ ﺩﺭ ﺷــﻮﺭﺍ‬ ‫ﺗﻌﺎﻣﻞ ﺳــﺎﺯﻧﺪﻩ‪ ،‬ﻫﻢﺍﻓﺰﺍ ﻭ ﻫﺪﻓﻤﻨــﺪ ﻭ ﺩﻭﺭﺍﻥ ﻃﻼﻳﻰ ﺭﺍ ﺑﻴﻦ‬ ‫ﺩﻭﻟﺖ ﻭ ﺣﻜﻮﻣﺖ ﻣﺤﻠﻰ ﺧﻮﺍﻫﻴﻢ ﺩﺍﺷﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﺳــﺘﺎﻧﺪﺍﺭ ﺍﺻﻔﻬﺎﻥ ﺑــﺎ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﺑــﺮ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺑﺮ ﺍﺳــﺎﺱ ﻗﺎﻧﻮﻥ‬ ‫ﺷــﻬﺮﺩﺍﺭﻯﻫﺎ ﻳﻚﺳــﺮﻯ ﻭﻇﺎﻳﻒ ﺻﺮﻑ ﻭ ﻣﺨﺘﺺ ﺷﻬﺮﺩﺍﺭﻯ‬ ‫ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﻣﺎﺑﻘــﻰ ﻧﻬﺎﺩﻫﺎ ﺑﺎﻳــﺪ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺍﻳﻦ ﻣــﻮﺍﺭﺩ ﭘﻴﺮﻭ‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﺷﻬﺮﺩﺍﺭﻯ ﺑﺎﺷﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺑــﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﻛﺎﺭﺑﺮﺩﻯ ﺷــﻬﺮ ﺍﺯ ﺟﻤﻠﻪ‬ ‫ﻭﻇﺎﻳﻒ ﺷــﻬﺮﺩﺍﺭﻯ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﺧﺪﻣﺎﺕ ﺷﻬﺮﻯ‪ ،‬ﺳﺎﺧﺖ‬ ‫ﻭ ﺳــﺎﺯ ﻭ ﺣﻤﻞ ﻭ ﻧﻘﻞ ﺍﺯ ﺟﻤﻠﻪ ﺍﻳﻦ ﻭﻇﺎﻳﻒ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﻫﻤﮕﺎﻥ‬ ‫ﺑﺎﻳﺪ ﺍﺯ ﺷﻬﺮﺩﺍﺭﻯﻫﺎ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺯﺭﮔﺮﭘــﻮﺭ ﺑﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺑﺮﺧﻰ ﻭﻇﺎﻳﻒ ﻫﻤﭽﻮﻥ ﻫﻮﺍﻯ ﭘﺎﻙ‬ ‫ﻭ ﻭﺭﺯﺵ ﻫﻤﮕﺎﻧﻰ ﻧﻴﺰ ﺍﺯ ﻭﻇﺎﻳﻒ ﻧﺎﻧﻮﺷــﺘﻪ ﺷــﻬﺮﺩﺍﺭﻯ ﺍﺳﺖ‪،‬‬ ‫ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﺑﺤﺮﺍﻥ ﻧﻴﺰ ﺩﺭ ﺷﻬﺮ ﺍﺻﻔﻬﺎﻥ ﺑﻪ ﺷﻬﺮﺩﺍﺭﻯ‬ ‫ﻣﺤﻮﻝ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ ﻭ ﻫﻤﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﻧﻘﺶ ﺣﺎﻛﻤﻴﺘﻰ‬ ‫ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺩﺭ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺑﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺷــﻬﺮﺩﺍﺭﻯ ﻳﻚﺳــﺮﻯ ﻭﻇﺎﻳﻒ‬ ‫ﻣﺴﺘﺤﺐ ﻧﻴﺰ ﺩﺍﺭﺩ‪ ،‬ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺩﺭ ﺑﺮﺧﻰ ﻣﺴﺎﺋﻞ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﻓﺮﻫﻨﮕﻰ ﻭ ﻫﻨﺮﻯ ﻭ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﻯ ﻧﻬﺎﺩﻫﺎﻯ ﻣﺴــﺌﻮﻝ ﺩﺍﺭﻳﻢ ﻭ‬ ‫ﺷﻬﺮﺩﺍﺭﻯ ﺑﺎﻳﺪ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻧﻬﺎﺩﻫﺎ ﺗﺒﻌﻴﺖ ﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺯﺭﮔﺮﭘﻮﺭ ﺑﺎ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺍﺧﺘﻼﻓﺎﺕ ﺑﻴﻦ ﺷﻮﺭﺍ ﻭ ﻓﺮﻣﺎﻧﺪﺍﺭﻯ‬ ‫ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻪ ﺣﺪﺍﻗﻞ ﺑﺮﺳﺪ‪ ،‬ﺍﺿﺎﻓﻪ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺿﺮﻭﺭﻯ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﻗﺒﻞ ﺍﺯ ﺍﻋﻼﻡ ﻣﺼﻮﺑﺎﺕ ﺣﺴــﺎﺱ ﺑﺎ ﻫﻴــﺎﺕ ﺗﻄﺒﻴﻖ ﻫﻤﺎﻫﻨﮓ‬ ‫ﺷــﻮﺩ‪ .‬ﻭﻯ ﺑﺎ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﺑــﺮ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺩﻭﻟﺖ ﺩﺭ ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﺍﺻﻔﻬﺎﻥ ﺑﻪ‬ ‫ﺻﻮﺭﺕ ﺗﻤﺎﻡﻗﺪ ﺑﺎ ﺣﻜﻮﻣﺖ ﻣﺤﻠﻰ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ‪ ،‬ﺗﺼﺮﻳﺢ‬ ‫ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺩﺭ ﺷــﻮﺭﺍﻯ ﭼﻬﺎﺭﻡ ﺍﻳﻦ ﺍﺗﻔﺎﻕ ﺍﻓﺘﺎﺩ ﻭ ﻧﺘﺎﻳﺞ ﺧﻮﺑﻰ ﺭﺍ ﻧﻴﺰ‬ ‫ﺑﻪ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﺩﺍﺷﺖ‪.‬ﺍﺳــﺘﺎﻧﺪﺍﺭ ﺍﺻﻔﻬﺎﻥ ﺑﺎ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺷﻮﺭﺍﻯ‬ ‫ﭘﻨﺠﻢ ﺍﺻﻔﻬﺎﻥ ﻭ ﺷــﻬﺮﺩﺍﺭ ﺍﻳﻦ ﺷــﻬﺮ ﻧﻴﺰ ﺑﺎ ﻣﻮﻓﻘﻴﺖ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ‬ ‫ﺧﻮﺍﻫﻨﺪ ﺩﺍﺷﺖ‪ ،‬ﺍﺿﺎﻓﻪ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺣﻖ ﻣﺮﺩﻡ ﺍﺻﻔﻬﺎﻥ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﺑﻴﺸﺘﺮ‬ ‫ﺍﺯ ﻭﺿﻌﻴﺖ ﻛﻨﻮﻧﻰ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺍﻣﻴﺪﻭﺍﺭﻳﻢ ﻛﻪ ﺭﻭﺯ ﺑﻪ ﺭﻭﺯ ﺩﺭ ﺍﺭﺗﻘﺎﻯ‬ ‫ﻛﻴﻔﻴﺖ ﺯﻧﺪﮔﻰ ﺷﻬﺮﻭﻧﺪﺍﻥ ﺍﻳﻦ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﺗﻼﺵ ﻛﻨﻴﻢ‪.‬‬ ‫‪7‬‬ ‫ﺩﻭﺷﻨﺒﻪ‬ ‫‪15‬‬ ‫ﻣﺤﻴﻂﺯﻳﺴﺖ‬ ‫ﭘﺴﺎﺏﻫﺎﻯ ﺁﻟﻮﺩﻩ ﺗﻬﺪﻳﺪﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﺑﻘﺎﻯ ﺁﺑﺰﻳﺎﻥ‬ ‫ﻓﻬﻴﻤﻪ ﻣﻠﻚﻣﺤﻤﺪﻯ‬ ‫‪editor@smtnews.ir‬‬ ‫ﻣﺤﻴﻂﺯﻳﺴــﺖ ﻣﺎ ﺩﺳــﺘﺨﻮﺵ ﺑﺤﺮﺍﻥ ﺍﺳــﺖ ﻭ‬ ‫ﺩﻟﻴﻞ ﺁﻥ ﺩﺧﺎﻟﺖ‪ ،‬ﺩﺳــﺘﻜﺎﺭﻯ‪ ،‬ﺑﻬﺮﻩﻭﺭﻯ ﻧﺎﻣﻌﻘﻮﻝ‬ ‫ﻭ ﺗﺨﺮﻳﺐ ﺳــﻮﺩﺟﻮﻳﺎﻧﻪ ﺍﻧﺴﺎﻥ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻓﺎﺿﻼﺏﻫﺎﻯ‬ ‫ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺑــﻪ ﺩﻟﻴﻞ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻛﻮﭼﻚ ﻭ ﺑﺰﺭگ‬ ‫ﺍﺯ ﺟﻤﻠــﻪ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻏﺬﺍﻳﻰ‪ ،‬ﺩﺍﺭﻭﻳﻰ‪ ،‬ﭘﺘﺮﻭﺷــﻴﻤﻰ‪،‬‬ ‫ﺑﻴﻤﺎﺭﺳــﺘﺎﻧﻰ ﻭ‪ ...‬ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻣﻰﺷــﻮﻧﺪ‪ .‬ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺻﻨﻌﺖ‬ ‫ﺩﺭ ﻫــﺮ ﺟﺎﻣﻌﻪﺍﻯ ﻫﻤﻮﺍﺭﻩ ﺑﺎ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻭ ﺍﻳﺠﺎﺩ‬ ‫ﺗﻨــﻮﻉ ﺩﺭ ﻓﺎﺿﻼﺏ ﺩﻓﻌﻰ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﺑﻮﺩﻩ ﻭ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺍﻣﺮ ﺗﺎﻛﻨﻮﻥ ﺍﺛﺮﺍﺕ ﻣﺨﺮﺏ ﻭ ﺯﻳﺎﻧﺒﺎﺭ ﺯﻳﺴﺖﻣﺤﻴﻄﻰ‬ ‫ﺯﻳﺎﺩﻯ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻃﺒﻴﻌﺖ ﺗﺤﻤﻴﻞ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺗﻔﺎﻭﺕ‬ ‫ﺩﺭ ﻛﻤﻴﺖ ﻭ ﻛﻴﻔﻴﺖ ﺻﻨﺎﻳﻊ‪ ،‬ﻧﻮﻉ ﻋﻤﻠﻴﺎﺕ ﺻﻨﻌﺘﻰ‬ ‫ﻭ ﺗﻨﻮﻉ ﺯﻳﺎﺩ ﻣﻮﺍﺩ ﺷــﻴﻤﻴﺎﻳﻰ ﻣﺼﺮﻓﻰ ﺩﺭ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ‬ ‫ﺻﻨﻌﺘﻰ‪ ،‬ﺍﺯ ﺟﻤﻠﻪ ﻣﺴــﺎﺋﻠﻰ ﻫﺴــﺘﻨﺪ ﻛﻪ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ‬ ‫ﻓﺎﺿــﻼﺏ ﺻﻨﻌﺘــﻰ ﺭﺍ ﺑــﻪ ﻣﺮﺍﺗــﺐ ﺗﺨﺼﺼﻰﺗﺮ ﻭ‬ ‫ﭘﻴﭽﻴﺪﻩﺗﺮ ﺍﺯ ﻓﺎﺿﻼﺏ ﺷﻬﺮﻯ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪ .‬ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﻛﻠﻰ‬ ‫ﺩﻭ ﻓﻌﺎﻟﻴــﺖ ﻋﻤﺪﻩ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺑــﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻣﺒﻨﺎﻯ ﻛﺎﺭ‬ ‫ﻣﻘﺎﺑﻠــﻪ ﺑﺎ ﺁﻟﻮﺩﮔﻰﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺩﺭ ﻛﺸــﻮﺭ ﻣﻄﺮﺡ‬ ‫ﺷــﻮﺩ‪ ،‬ﻛﻨﺘﺮﻝ ﺁﻟﻮﺩﮔــﻰ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﭘﻴــﺶ ﺍﺯ ﺗﺨﻠﻴﻪ‬ ‫ﺁﻧﻬﺎ ﺩﺭ ﻣﺤﻴﻂﺯﻳﺴــﺖ ﺍﺯ ﻃﺮﻳــﻖ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺭﻭﺵﻫﺎﻯ‬ ‫ﺍﺻﻼﺣــﻰ ﻭ ﺑﻜﺎﺭﮔﻴــﺮﻯ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﻣﻨﺎﺳــﺐ ﻣﺎﻧﻨﺪ‬ ‫ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺻﻨﻌﺖ ﭘﺎﻙ ﻳﺎ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺑﺎﺯﺩﻩ ﺳﻮﺧﺖ‬ ‫ﻣﺼﺮﻓــﻰ‪ ،‬ﺩﻓﻊ ﻣﻮﺍﺩ ﺯﺍﺋﺪ ﺍﺯ ﻣﺤــﻞ ﻣﻨﺒﻊ ﻭ‪ ...‬ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻗﺒﻴــﻞ ﻛﺎﺭﻫﺎ ﻧﻪ ﺗﻨﻬﺎ ﻫﺰﻳﻨــﻪ ﺑﺎﻻﻳﻰ ﻧﺪﺍﺭﺩ‪ ،‬ﺑﻠﻜﻪ ﺍﺯ‬ ‫ﻃﺮﻳــﻖ ﻛﻨﺘﺮﻝ ﺁﻟﻮﺩﮔﻰ ﺍﺯ ﻫﻤــﺎﻥ ﺁﻏﺎﺯ ﻫﺰﻳﻨﻪﻫﺎﻯ‬ ‫ﻛﻨﺘﺮﻝ ﺭﺍ ﺑﻪﻃﻮﺭ ﭼﺸــﻤﮕﻴﺮﻯ ﻛﺎﻫــﺶ ﻣﻰﺩﻫﺪ‪.‬‬ ‫ﻛﻨﺘــﺮﻝ ﺁﻟﻮﺩﮔﻰﻫــﺎ ﭘــﺲ ﺍﺯ ﻭﺭﻭﺩ ﺁﻟﻮﺩﮔــﻰ ﺑــﻪ‬ ‫ﻣﺤﻴﻂﺯﻳﺴــﺖ ﺍﺯ ﻃﺮﻳﻖ ﺍﺗﺨﺎﺫ ﺭﻭﺵﻫﺎﻯ ﻣﻨﺎﺳﺐ‬ ‫ﻓﻨﻰ ﻳــﺎ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻭ ﺿﻮﺍﺑــﻂ ﻭ ﻗﻮﺍﻧﻴﻦ‪ ،‬ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ‬ ‫ﺑــﺮﺍﻯ ﻛﺎﻫﺶ ﻳــﺎ ﺗﺨﻔﻴﻒ ﺁﻟﻮﺩﮔﻰ ﻫــﺎ‪ ،‬ﻭ ﻧﻈﺎﺭﺕ‬ ‫ﻣﺴــﺘﻤﺮ ﺑﺮ ﺷــﺎﺧﺺﻫﺎﻯ ﻛﻴﻔﻰ ﻣﺤﻴــﻂ‪ ،‬ﻣﺎﻧﻨﺪ‬ ‫ﻣﻠــﺰﻡ ﺳــﺎﺧﺘﻦ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎ ﺑــﻪ ﺍﺣﺪﺍﺙ ﺗﺎﺳﻴﺴــﺎﺕ‬ ‫ﺗﺼﻔﻴــﻪ ﻓﺎﺿﻼﺏ‪ ،‬ﺑﻬﺮﻩﮔﻴﺮﻯ ﺍﺯ ﺳــﺎﻣﺎﻧﻪ ﺑﺎﺯﻳﺎﻓﺖ‬ ‫ﻣــﻮﺍﺩ ﻭ ﻳﺎ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺗﺼﻔﻴﻪﻛﻨﻨﺪﻩﻫﺎﻯ ﮔﺎﺯﻫﺎﻯ‬ ‫ﺧﺮﻭﺟــﻰ ﻭ ﺩﻭﺩﻛﺶ ﻫــﺎ‪ ،‬ﺍﺟــﺮﺍﻯ ﺗﻜﻨﻴﻚﻫﺎﻯ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼــﺎﺩﻯ‪ ،‬ﺑﺮﺍﻯ ﻛﺎﻫﺶ ﺑــﺎﺭ ﺁﻟﻮﺩﮔﻰﻫﺎ ﺍﺯ ﻃﺮﻳﻖ‬ ‫ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺩﺭ ﺍﻟﮕﻮﻯ ﻣﺼﺮﻑ ﺩﺭ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﺁﻟﻮﺩﻩﻛﻨﻨﺪﻩ‬ ‫ﻭ ﭘﺎﻳﺶ ﻣﺴــﺘﻤﺮ ﺷــﺎﺧﺺﻫﺎﻯ ﺁﻟﻮﺩﮔﻰ ﺩﺭ ﻃﻮﻝ‬ ‫ﻛﺎﺭﻛــﺮﺩ ﭘﺮﻭژﻩ ﻳﺎ ﻃﺮﺡ ﺿﺮﻭﺭﻯ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺷﻨﺎﺳــﺎﻳﻰ ﻧﻮﻉ ﺁﻟﻮﺩﮔﻰﻫﺎﻯ ﻧﺎﺷﻰ ﺍﺯ ﺻﻨﺎﻳﻊ‬ ‫ﻣﺨﺘﻠﻒ‪ ،‬ﻛﻨﺘﺮﻝ ﺁﻟﻮﺩﮔــﻰ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﭘﻴﺶ ﺍﺯ ﺗﺨﻠﻴﻪ‬ ‫ﺁﻧﻬــﺎ ﻭ ﻛﻨﺘﺮﻝ ﺁﻟﻮﺩﮔﻰﻫﺎ ﺑﻌــﺪ ﺍﺯ ﻭﺭﻭﺩ ﺁﻟﻮﺩﮔﻰ ﺑﻪ‬ ‫ﻣﺤﻴﻂﺯﻳﺴــﺖ ﻻﺯﻡ ﺍﺳــﺖ ﺗﺎ ﺑﺎ ﻓﺮﺁﻳﻨﺪ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻣﻮﺍﺩ‬ ‫ﻭﺭﻭﺩﻯ ﻭ ﻣﺤﺼــﻮﻻﺕ ﺧﺮﻭﺟــﻰ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﻭ‬ ‫ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺿﻮﺍﺑﻂ ﻭ ﻣﻌﻴﺎﺭﻫﺎﻯ ﺍﺳــﺘﻘﺮﺍﺭ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎ ﻭ‬ ‫ﻓﻌﺎﻟﻴﺖﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﻭ ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ ﺁﺷــﻨﺎﻳﻰ ﺩﺍﺷــﺘﻪ‬ ‫ﺑﺎﺷــﻴﻢ‪ .‬ﺑﻪ ﮔﻔﺘﻪ ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳــﺎﻥ‪ ،‬ﺗﺨﻠﻴﻪ ﭘﺴﺎﺏﻫﺎﻯ‬ ‫ﺣــﺎﻭﻯ ﻓﻠــﺰﺍﺕ ﺳــﻨﮕﻴﻦ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﺁﺑــﻜﺎﺭﻯ ﺑﻪ‬ ‫ﭼﺎﻩﻫــﺎﻯ ﺟﺬﺑﻰ ﺍﺯ ﭼﻨﺪﻳﻦ ﺩﻫﻪ ﭘﻴﺶ ﺁﻏﺎﺯ ﺷــﺪﻩ‬ ‫ﻭ ﺁﻟﻮﺩﻩ ﺷــﺪﻥ ﻣﺤﺪﻭﺩ ﺁﺏ ﺯﻳﺮﺯﻣﻴﻨﻰ ﺩﺭ ﭼﻨﺪﻳﻦ‬ ‫ﻣﻮﺭﺩ ﻣﺸﺎﻫﺪﻩ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳــﻦ ﺑــﺎﺭﻩ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﻩ ﻣــﺮﺩﻡ ﻧﻜﺎ‪ ،‬ﺑﻬﺸــﻬﺮ ﻭ‬ ‫ﮔﻠــﻮﮔﺎﻩ ﻭ ﺭﻳﻴــﺲ ﻛﻤﻴﺴــﻴﻮﻥ ﻛﺸــﺎﻭﺭﺯﻯ‪ ،‬ﺁﺏ‬ ‫ﻭﻣﻨﺎﺑﻊ ﻃﺒﻴﻌﻰ ﻣﺠﻠﺲ ﺷــﻮﺭﺍﻯ ﺍﺳﻼﻣﻰ ﺑﺎ ﺍﻧﺘﻘﺎﺩ‬ ‫ﺍﺯ ﺍﻳﻨﻜــﻪ ﻓﺎﺿﻼﺏﻫﺎﻯ ﺷــﻬﺮﻯ ﻭ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺗﺼﻔﻴﻪ‬ ‫ﻧﺸــﺪﻩ ﺑﺎ ﻭﺭﻭﺩ ﺑــﻪ ﺭﻭﺩﺧﺎﻧﻪﻫﺎ ﺭﺍﻫــﻰ ﺩﺭﻳﺎﻯ ﺧﺰﺭ‬ ‫ﻣﻰﺷﻮﺩ‪ ،‬ﮔﻔﺖ‪ :‬ﻣﺘﺎﺳﻔﺎﻧﻪ ﺗﻨﻬﺎ ‪ 10‬ﺩﺭﺻﺪ ﻓﺎﺿﻼﺏ‬ ‫ﺍﺳﺘﺎﻥﻫﺎﻯ ﺷــﻤﺎﻟﻰ ﺗﺼﻔﻴﻪ ﻭ ‪ 90‬ﺩﺭﺻﺪ ﺁﻥ ﺭﺍﻫﻰ‬ ‫ﺭﻭﺩﺧﺎﻧﻪﻫﺎ ﻭ ﺩﺭﻳﺎﻯ ﺧﺰﺭ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻋﻠﻰ ﻣﺤﻤﺪ ﺷﺎﻋﺮﻯ ﺩﺭ ﮔﻔﺖﻭﮔﻮ ﺑﺎ‬ ‫ﺍﻓﺰﻭﺩ‪:‬‬ ‫ﺁﻟﻮﺩﮔــﻰ ﻧﻔﺘﻰ ﺩﺭﻳﺎﻯ ﺧﺰﺭ ﺍﺯ ﺳــﻮﻯ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ‬ ‫ﻫﻤﺴــﺎﻳﻪ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﻭ ﺍﻳﻦ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎ ﺑﺎ ﺍﻛﺘﺸﺎﻑ‬ ‫ﻧﻔﺖ ﺑﻪ ﻧﻮﻋﻰ ﺑﻪ ﻣﺤﻴﻂﺯﻳﺴﺖ ﺩﺭﻳﺎ ﺁﺳﻴﺐ ﻣﻰﺯﻧﻨﺪ‬ ‫ﻭ ﺍﺯ ﺁﻧﺠﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ ﻫﻤﺴﺎﻳﻪ ﺭﻭﺍﺑﻂ ﻣﻨﺎﺳﺒﻰ‬ ‫ﺑﺎ ﻛﺸــﻮﺭ ﻣﺎ ﺩﺍﺭﻧﺪ ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ ﺍﮔــﺮ ﺩﻭﻟﺖ ﭘﻴﮕﻴﺮ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻣﺴﺌﻠﻪ ﺑﺎﺷﺪ ﻣﺸﻜﻞ ﺁﻟﻮﺩﮔﻰ ﻧﻔﺘﻰ ﺑﻪ ﺩﺭﺳﺘﻰ ﺣﻞ‬ ‫ﻭ ﻓﺼﻞ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺑــﺎ ﺍﻧﺘﻘﺎﺩ ﺍﺯ ﻧﺒــﻮﺩ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﭘﺴــﻤﺎﻧﺪﻫﺎ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﺳــﺘﺎﻥﻫﺎﻯ ﺷــﻤﺎﻟﻰ ﺗﺼﺮﻳﺢ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺭﻭﺯﺍﻧﻪ ﭼﻨﺪﻳﻦ‬ ‫ﻋﻠﻰ ﻣﺤﻤﺪ ﺷﺎﻋﺮﻯ‬ ‫ﻧﻈﺮ ﺍﻓﻀﻠﻰ‬ ‫ﻫﺰﺍﺭ ﺗﻦ ﭘﺴﻤﺎﻧﺪﺧﺎﻧﮕﻰ‪ ،‬ﺻﻨﻌﺘﻰ ﻭ ﺑﻴﻤﺎﺭﺳﺘﺎﻧﻰ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﺳﺘﺎﻥﻫﺎﻯ ﺷﻤﺎﻟﻰ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻭ ﺑﻪ ﺻﻮﺭﺕ ﻏﻴﺮﺑﻬﺪﺍﺷﺘﻰ‬ ‫ﺩﻓﻊ ﻭ ﺷــﻴﺮﺍﺑﻪﻫﺎﻯ ﺣﺎﺻﻞ ﺍﺯ ﺁﻧﻬــﺎ ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﺗﺠﺰﻳﻪ‪،‬‬ ‫ﺁﺏﻫﺎﻯ ﺯﻳﺮﺯﻣﻴﻨﻰ ﻭ ﺩﺭﻳﺎﻯ ﺧﺰﺭ ﺭﺍ ﺁﻟﻮﺩﻩ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻧﻤﺎﻳﻨــﺪﻩ ﻣﺮﺩﻡ ﻧﻜﺎ‪ ،‬ﺑﻬﺸــﻬﺮ ﻭ ﮔﻠﻮﮔﺎﻩ ﻭ ﺭﻳﻴﺲ‬ ‫ﻛﻤﻴﺴﻴﻮﻥ ﻛﺸﺎﻭﺭﺯﻯ‪ ،‬ﺁﺏ ﻭ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﻃﺒﻴﻌﻰ ﻣﺠﻠﺲ‬ ‫ﺷﻮﺭﺍﻯ ﺍﺳﻼﻣﻰ ﺑﺎ ﻫﺸــﺪﺍﺭ ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻧﺴﻞ‬ ‫ﺑﺮﺧﻰ ﺍﺯ ﮔﻮﻧﻪﻫﺎﻯ ﺍﺭﺯﺷــﻤﻨﺪ ﺩﺭﻳــﺎﻯ ﺧﺰﺭ ﻣﺎﻧﻨﺪ‬ ‫ﻓــﻚ‪ ،‬ﻣﺎﻫﻰ ﻛﻴﻠﻜﺎ ﻭ ﺧﺎﻭﻳﺎﺭ ﺑــﻪ ﺩﻟﻴﻞ ﺁﻟﻮﺩﮔﻰ ﻭ‬ ‫ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺷــﺮﺍﻳﻂ ﺍﻗﻠﻴﻤــﻰ ﺩﺭ ﻣﻌﺮﺽ ﺍﻧﻘــﺮﺍﺽ ﻗﺮﺍﺭ‬ ‫ﺩﺍﺭﺩ‪ ،‬ﺗﺼﺮﻳﺢ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺑﺮﺍﺳــﺎﺱ ﺁﻣﺎﺭﻫﺎ ﺗﻌﺪﺍﺩ ﻓﻚﻫﺎ‬ ‫ﺩﺭ ﺳــﻮﺍﺣﻞ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ ﻫﻤﺴﺎﻳﻪ ﺑﻴﺸــﺘﺮ ﺍﺯ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﺑــﻮﺩﻩ ﻭ ﺑﻪ ﻋﻠﺖ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﭼﺮﺧﻪ ﺍﻛﻮﺳﻴﺴــﺘﻢ ﺩﺭ ﻧﻮﺍﺭ‬ ‫ﺳــﺎﺣﻠﻰ ﺷــﻤﺎﻟﻰ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺍﺳــﺖ ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ‬ ‫ﮔﻮﻧﻪﻫﺎﻯ ﭘــﺮﺍﺭﺯﺵ ﺧﺰﺭﻯ ﺑﻪ ﻭﻳﮋﻩ ﻓﻚ ﻛﻪ ﺟﺰﺋﻰ‬ ‫ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺍﻛﻮﺳﻴﺴــﺘﻢ ﺑﻪ ﺷﻤﺎﺭ ﻣﻰﺭﻭﺩ ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺣﻮﺯﻩ ﺑﻪ ﻭﻳﮋﻩ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﻪ ﺗﺪﺭﻳﺞ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺍﻧﻘﺮﺍﺽ‬ ‫ﻭ ﻧﺎﺑﻮﺩﻯ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺷﺎﻋﺮﻯ ﺑﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻣﺴــﺌﻮﻻﻥ ﻛﺸﻮﺭ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻪ‬ ‫ﻭﻇﻴﻔــﻪ ﺧﻮﺩ ﺩﺭ ﻗﺒﺎﻝ ﺁﻟﻮﺩﮔــﻰ ﺩﺭﻳﺎﻯ ﺧﺰﺭ ﻋﻤﻞ‬ ‫ﻛﻨﻨﺪ‪ ،‬ﺗﺎﻛﻴﺪ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺣﻔﺎﻇﺖ ﻣﺤﻴﻂﺯﻳﺴﺖ‬ ‫ﺑﺎﻳﺪ ﻧﻈﺎﺭﺕ ﻛﺎﻓﻰ ﺑﺮ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ ﺯﻳﺮﺍ‬ ‫ﺑﺎ ﻫﺸــﺪﺍﺭ ﻭ ﻣﺼﺎﺣﺒﻪ ﮔﺮﻩﺍﻯ ﺍﺯ ﻣﺸــﻜﻞ ﺁﻟﻮﺩﮔﻰ‬ ‫ﺩﺭﻳﺎﻯ ﺧــﺰﺭ ﺭﻓﻊ ﻧﻤﻰﺷــﻮﺩ ﻭ ﺭﻓــﻊ ﺁﻥ ﻧﻴﺎﺯﻣﻨﺪ‬ ‫ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ ﻫﻤﺎﻫﻨﮓ ﻭ ﻣﺴﺌﻮﻻﻧﻪ ﻧﻬﺎﺩﻫﺎﻯ ﺫﻯﺭﺑﻂ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺑﺎﻋﺚ ﺑﺮﻭﺯ ﺑﻴﻤﺎﺭﻯﻫﺎ ﻭ ﺁﻟﻮﺩﮔﻰ ﺁﺑﺰﻳﺎﻥ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻣﻨﻄﻘﻪ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﻭ ﺭﻓﻊ ﺍﻳﻦ ﻣﻌﻀــﻞ ﻧﻴﺎﺯﻣﻨﺪ ﻳﻚ‬ ‫ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺭﻳﺰﻯ ﻃﻮﻻﻧﻰ ﺑﺎ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺑﻬﺘﺮﻳﻦ ﺭﺍﻫﻜﺎﺭﻫﺎ ﻣﺎﻧﻨﺪ‬ ‫ﺑﺎﺯﻳﺎﻓﺖ ﺍﻳﻦ ﻓﺎﺿﻼﺏﻫﺎﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻧﻈﺮ ﺍﻓﻀﻠــﻰ ﺩﺭ ﮔﻔﺖﻭﮔﻮ ﺑﺎ‬ ‫ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﻭﺭﻭﺩ‬ ‫ﻣﻮﺍﺩ ﺷــﻮﻳﻨﺪﻩ ﺑﻪ ﺁﺏﻫﺎﻯ ﺍﻳﻦ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﺑﺎﻋﺚ ﺭﺷﺪ‬ ‫ﺑﻰﺭﻭﻳﻪ ﺟﻠﺒﻚﻫﺎ ﻭ ﻣﻮﺟﻮﺩﺍﺕ ﻣﻴﻜﺮﻭﺳﻜﻮﭘﻰ ﺷﺪﻩ‬ ‫ﻭ ﻫﻤﺎﻫﻨﮕﻰ ﺍﻛﻮﺳﻴﺴﺘﻢ ﺩﺭﻳﺎ ﺭﺍ ﻣﺨﺘﻞ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻭ ﺑﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺗﺪﻭﻳــﻦ ﻗﻮﺍﻧﻴﻦ ﻣﺮﺗﺒــﻂ ﺑﺎ ﺭﻓﻊ‬ ‫ﻣﻌﻀﻼﺕ ﻓﺎﺿﻼﺑﻰ ﺩﺭ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺷﺸﻢ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺗﺼﺮﻳﺢ‬ ‫ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺑﺮ ﺍﺳــﺎﺱ ﺍﻟﺰﺍﻡ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺷﺸــﻢ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﺗﻤﺎﻡ‬ ‫ﭘﺴــﻤﺎﻧﺪﻫﺎﻯ ﻓﺎﺿﻼﺑﻰ ﺷــﻬﺮﻯ ﻭ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺑﺎﻳﺪ ﺩﺭ‬ ‫ﭘــﻰ ﻓﺮﺁﻳﻨﺪﻯ ﻣﻜﺎﻧﻴﺰﻩ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﺒﺪﻳﻞ ﺑﻪ ﻣﺤﺼﻮﻻﺗﻰ‬ ‫ﻣﺎﻧﻨﺪ ﻛﻮﺩ‪ ،‬ﻛﺎﻏﺬ‪ ،‬ﺑﺨﺶﻫﺎﻯ ﮔﻴﺎﻫﻰ ﻭ ﻣﺸﺎﺑﻪ ﺁﻥ‬ ‫ﺑﺎﺯﻳﺎﻓﺖ ﺷــﻮﺩ ﺍﻳﻦ ﻗﺎﻧﻮﻥ ﺩﺭ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺷﺸﻢ ﺑﺎﺯﺑﻴﻨﻰ‬ ‫ﻭ ﺗﺪﻭﻳﻦ ﺷــﺪﻩ‪ ،‬ﺍﺟﺮﺍﻯ ﺍﻳﻦ ﻗﺎﻧﻮﻥ ﺩﺭ ﺷــﻬﺮﻫﺎﻯ‬ ‫ﺣﻮﻣﻪ ﺩﺭﻳﺎ ﺑﻪ ﺳﺒﺐ ﺁﻥ ﻛﻪ ﺩﺍﺭﺍﻯ ﺭﻃﻮﺑﺖ ﻫﺴﺘﻨﺪ‬ ‫ﻭ ﺳــﻼﻣﺖ ﺩﺭﻳﺎ‪ ،‬ﺁﺑﺰﻳﺎﻥ‪ ،‬ﺍﻛﻮﺳﻴﺴﺘﻢ ﻭ ﻣﺮﺩﻡ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻣﻨﻄﻘﻪ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺧﻄﺮ ﻣﻰﺍﻧﺪﺍﺯﺩ ﺍﻭﻟﻮﻳﺖ ﺑﻴﺸﺘﺮﻯ ﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﻩ ﻣﺮﺩﻡ ﻧﻬﺒﻨﺪﺍﻥ ﻭ ﺳﺮﺑﻴﺸﻪ ﻭ ﻋﻀﻮ ﻫﻴﺎﺕ‬ ‫ﺭﻳﻴﺴﻪ ﻛﻤﻴﺴﻴﻮﻥ ﻛﺸﺎﻭﺭﺯﻯ‪ ،‬ﺁﺏ ﻭ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﻃﺒﻴﻌﻰ‬ ‫ﺗﺎﻛﻴﺪ ﻛــﺮﺩ‪ :‬ﻓﺎﺿﻼﺏﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ‪ ،‬ﻓﺎﺿﻼﺏﻫﺎﻳﻰ‬ ‫ﻫﺴــﺘﻨﺪ ﻛﻪ ﺗﺮﻛﻴﺐ ﺷﻴﻤﻴﺎﻳﻰ ﺁﻧﻬﺎ ﺑﻪ ﻧﻮﻉ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ‬ ‫ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺍﻳﺠﺎﺩﻛﻨﻨﺪﻩ ﺍﻳﻦ ﻧﻮﻉ ﻓﺎﺿﻼﺏﻫﺎ ﺑﺴــﺘﮕﻰ‬ ‫ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﻭﺭﻭﺩ ﻓﺎﺿﻼﺏﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺑﻪ ﺩﺭﻳﺎﻫﺎ ﺳــﺒﺐ‬ ‫ﺁﻟﻮﺩﮔﻰ ﺁﺏ ﻭ ﺩﺭ ﻧﺘﻴﺠﻪ ﻣﺮگ ﺁﺑﺰﻳﺎﻥ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﺯ ﻧــﮕﺎﻩ ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳــﺎﻥ‪ ،‬ﺗﺨﻠﻴــﻪ ﻓﺎﺿﻼﺏﻫــﺎﻯ‬ ‫ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺧﺎﻡ ﻭ ﺗﺼﻔﻴﻪ ﻧﺸﺪﻩ ﺑﻪ ﻣﺤﻴﻂﺯﻳﺴﺖ ﻳﻜﻰ‬ ‫ﺍﺯ ﻣﺸــﻜﻼﺕ ﺟﺪﻯ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺣﺎﺿﺮ ﻣﻨﺎﺑﻊ‬ ‫ﺁﺏ ﻭ ﺧﺎﻙ ﻛﺸﻮﺭ ﺭﺍ ﺗﻬﺪﻳﺪ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪ .‬ﻣﻄﺎﻟﻌﺎﺗﻰ ﻛﻪ‬ ‫ﺩﺭ ﺳــﻮﺍﺣﻞ ﺩﺭﻳﺎﻯ ﺧﺰﺭ ﻭ ﺧﻠﻴﺞﻓﺎﺭﺱ ﺩﺭ ﺷﻤﺎﻝ‬ ‫ﻭ ﺟﻨﻮﺏ ﻛﺸــﻮﺭ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷــﺪﻩ‪ ،‬ﺁﻟﻮﺩﮔﻰ ﺑﺎﻻﻯ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻣﻨﺎﻃــﻖ ﺩﺭ ﺍﺛﺮ ﻓﺎﺿﻼﺏﻫــﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘــﻰ ﺭﺍ ﺗﺎﻳﻴﺪ‬ ‫ﻣﻰﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺗﺪﻭﻳﻦ ﻗﻮﺍﻧﻴﻦ ﻣﺮﺗﺒﻂ ﺑﺎ ﺭﻓﻊ ﻣﻌﻀﻼﺕ‬ ‫ﻓﺎﺿﻼﺑﻰ‬ ‫ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﻩ ﻣﺮﺩﻡ ﻧﻬﺒﻨﺪﺍﻥ ﻭ ﺳﺮﺑﻴﺸﻪ ﻭ ﻋﻀﻮ ﻫﻴﺎﺕ‬ ‫ﺭﻳﻴﺴﻪ ﻛﻤﻴﺴﻴﻮﻥ ﻛﺸﺎﻭﺭﺯﻯ‪ ،‬ﺁﺏ ﻭ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﻃﺒﻴﻌﻰ‬ ‫ﻣﺠﻠﺲ ﺷﻮﺭﺍﻯ ﺍﺳﻼﻣﻰ ﺑﺎ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺷﺎﻳﺴﺘﻪ‬ ‫ﻧﻴﺴــﺖ ﻣﻘﺎﺩﻳﺮ ﺯﻳــﺎﺩﻯ ﺍﺯ ﻓﺎﺿﻼﺏﻫــﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ‬ ‫ﻭﺧﺎﻧﮕﻰ ﻭﺍﺭﺩ ﺩﺭﻳﺎ ﺷــﻮﺩ‪ ،‬ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺍﻧﺒﺎﺷﺖ‬ ‫ﻣﻘﺎﺩﻳﺮ ﺯﻳﺎﺩﻯ ﺍﺯ ﻓﻠﺰﺍﺕ ﻧﺎﺷﻰ ﺍﺯ ﻭﺭﻭﺩ ﻓﺎﺿﻼﺏﻫﺎﻯ‬ ‫ﻋﻠﻰ ﻣﺤﻤﺪ‬ ‫ﺷﺎﻋﺮﻯ‪:‬‬ ‫ﻣﺴﺌﻮﻻﻥ ﻛﺸﻮﺭ‬ ‫ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻪ ﻭﻇﻴﻔﻪ‬ ‫ﺧﻮﺩ ﺩﺭ ﻗﺒﺎﻝ‬ ‫ﺁﻟﻮﺩﮔﻰ ﺩﺭﻳﺎﻯ‬ ‫ﺧﺰﺭ ﻋﻤﻞ ﻛﻨﻨﺪ‬ ‫ﻧﻈﺮ ﺍﻓﻀﻠﻰ‪:‬‬ ‫ﻭﺭﻭﺩ‬ ‫ﻓﺎﺿﻼﺏﻫﺎﻯ‬ ‫ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺑﻪ‬ ‫ﺩﺭﻳﺎﻫﺎ ﺳﺒﺐ‬ ‫ﺁﻟﻮﺩﮔﻰ ﺁﺏ ﻭ‬ ‫ﺩﺭ ﻧﺘﻴﺠﻪ ﻣﺮگ‬ ‫ﺁﺑﺰﻳﺎﻥ ﻣﻰﺷﻮﺩ‬ ‫ﻇﺮﻓﻴﺖ ﺗﺤﻤﻞ ﻣﺤﻴﻂ ﺯﻳﺴﺖ ﺭﺍ ﺩﺭ ﻧﻈﺮ ﺑﮕﻴﺮﻳﻢ‬ ‫ﺩﺳــﺘﻴﺎﺑﻰ ﺑﻪ ﻛﻴﻔﻴﺖ ﻣﻄﻠﻮﺏ ﻣﺤﻴﻂﺯﻳﺴــﺖ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﺭﺗﻘﺎﻯ‬ ‫ﺳــﻼﻣﺖ ﻣﺮﺩﻡ ﻭ ﭘﻮﻳﺎﻳﻰ ﺯﻳﺴﺖ ﺑﻮﻡﻫﺎ‪ ،‬ﺍﺯ ﻣﻬﻢﺗﺮﻳﻦ ﺍﻫﺪﺍﻓﻰ ﺑﻮﺩ‬ ‫ﻛﻪ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺣﻔﺎﻇﺖ ﻣﺤﻴﻂﺯﻳﺴــﺖ ﺩﺭ ﺩﻭﻟﺖ ﺗﺪﺑﻴﺮ ﻭ ﺍﻣﻴﺪ ﺑﺮ‬ ‫ﺁﻥ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺍﻳﺮﻧﺎ‪ ،‬ﻣﺸﻜﻼﺕ ﻣﺘﻌﺪﺩﻯ ﻛﻪ ﺭﺷﺪ ﻧﺎﭘﺎﻳﺪﺍﺭ ﺗﻮﺳﻌﻪ‬ ‫ﺑــﺪﻭﻥ ﺩﺭ ﻧﻈــﺮ ﮔﺮﻓﺘﻦ ﻇﺮﻓﻴــﺖ ﺗﺤﻤﻞ ﻣﺤﻴﻂﺯﻳﺴــﺖ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺟﻮﺍﻣﻊ ﺷﻬﺮﻯ ﻭ ﺭﻭﺳﺘﺎﻳﻰ ﺑﻪ ﻭﺟﻮﺩ ﺁﻭﺭﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺳﻴﺎﺳﺘﮕﺬﺍﺭﻯ‬ ‫ﻭ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺭﻳــﺰﻯ ﻭﻳﮋﻩﺍﻯ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺣﻮﺯﻩ ﻣﻰﻃﻠﺒﺪ ﻛﻪ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ‬ ‫ﺣﻔﺎﻇﺖ ﻣﺤﻴﻂﺯﻳﺴــﺖ ﺍﻭﻟﻮﻳﺖﻫﺎﻯ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺭﻳﺰﻯ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺁﻥ‬ ‫ﺍﺧﺘﺼــﺎﺹ ﺩﺍﺩﻩ ﻭ ﺑﺎ ﮔﺮﻓﺘﻦ ﺗﺼﻤﻴﻢﻫﺎﻯ ﻣﻬﻢ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ ﺁﺏ‪ ،‬ﻫﻮﺍ‬ ‫ﻭ ﺧﺎﻙ ﺳــﻌﻰ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺯ ﺑﺎﺭ ﻣﺸــﻜﻼﺕ ﺍﻳﻦ ﺣﻮﺯﻩﻫﺎ ﻛﺎﺳــﺘﻪ ﻭ ﺑﺎ‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﭘﺴــﻤﺎﻧﺪ‪ ،‬ﻓﺎﺿﻼﺏ ﻭ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﺑﺮ ﺍﺭﺯﻳﺎﺑﻰ ﺯﻳﺴﺖﻣﺤﻴﻄﻰ‬ ‫ﻃﺮﺡﻫﺎ ﻭ ﭘﺮﻭژﻩﻫﺎﻯ ﻋﻤﺮﺍﻧــﻰ‪ ،‬ﺩﺭ ﺩﻭﻟﺖ ﺗﺪﺑﻴﺮ ﻭ ﺍﻣﻴﺪ ﮔﺎﻡﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﻮﺛــﺮﻯ ﺩﺭ ﺍﻳــﻦ ﺭﺍﺳــﺘﺎ ﺑــﺮﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﺗﻐﻴﻴــﺮﺍﺕ ﺍﻗﻠﻴﻤــﻰ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ‬ ‫ﺑﺨﺶﻫﺎﻳــﻰ ﺑﻮﺩ ﻛﻪ ﺩﻭﻟــﺖ ﻳﺎﺯﺩﻫﻢ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫﺎ ﻭ ﺳﻴﺎﺳــﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﻔﺼﻠﻰ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺁﻥ ﺩﺍﺷــﺖ‪ .‬ﺑﺮﺍﻳﻦ ﺍﺳــﺎﺱ ﺑﺮﺧﻰ ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺕ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﻛﺎﻫﺶ ﺍﺛﺮﺍﺕ ﺗﻐﻴﻴﺮﺍﺕ ﺁﺏﻭﻫﻮﺍ ﺷــﺎﻣﻞ ﺍﺭﺗﻘﺎﻯ ﺟﺎﻳﮕﺎﻩ ﻛﻤﻴﺘﻪ‬ ‫ﻣﻠﻰ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺍﻗﻠﻴﻢ ﺍﺯ ﺳــﻄﺢ ﻣﻌﺎﻭﻧﺎﻥ ﻭﺯﻳﺮﺍﻥ ﺑﻪ ﺳــﻄﺢ ﻭﺯﻳﺮﺍﻥ ﻭ‬ ‫ﺗﺸــﻜﻴﻞ ‪ 3‬ﻛﺎﺭﮔﺮﻭﻩ ﺗﺨﺼﺼﻰ‪ ،‬ﺗﺪﻭﻳﻦ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺍﻫﺪﺍﻑ ﻣﻮﺭﺩ ﻧﻈﺮ‬ ‫ﻣﺸﺎﺭﻛﺖ ﻣﻠﻰ )‪ ،(INDC‬ﺗﻬﻴﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺳﻮﻡ ﻣﻠﻰ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺍﻗﻠﻴﻢ‬ ‫ﻛﺸﻮﺭ ﺷــﺎﻣﻞ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫﺎﻯ ﻛﺎﻫﺶ ﺍﻧﺘﺸــﺎﺭ ﮔﺎﺯﻫﺎﻯ ﮔﻠﺨﺎﻧﻪﺍﻯ‪،‬‬ ‫ﺁﺳﻴﺐﭘﺬﻳﺮﻯ ﻭ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫﺎﻯ ﺳــﺎﺯﮔﺎﺭﻯ‪ ،‬ﺗﺪﻭﻳﻦ ﺳﻨﺪ ﺭﺍﻫﺒﺮﺩﻯ‬ ‫ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺍﻗﻠﻴﻢ ﻛﺸــﻮﺭ ﻭ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺑﻪ ﻛﻤﻴﺘﻪ ﺭﺍﻫﺒﺮﻯ ﻣﻠﻰ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺍﻗﻠﻴﻢ‪،‬‬ ‫ﺗﺪﻭﻳﻦ ﻧﺴــﺨﻪ ﺩﻭﻡ ﻧﻘﺎﻁ ﻗﻮﺕ‪ ،‬ﺿﻌﻒ ﻭ ﺳﻴﺎﺳــﺖﻫﺎﻯ ﻛﻠﻰ ﻭ‬ ‫ﺭﺍﻫﺒﺮﺩﻫــﺎﻯ ﺑﺨﺶ ﺳــﻼﻣﺖ‪ ،‬ﺗﺪﻭﻳﻦ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﻛﺎﻫﺶ ﺍﻧﺘﺸــﺎﺭ ﻭ‬ ‫ﺍﻧﻄﺒﺎﻕ ﺑﺎ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ ﻫﻤﻪ ﺩﺳــﺘﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﺍﺟﺮﺍﻳــﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﻛﺎﻫﺶ‬ ‫‪12‬ﺩﺭﺻﺪﻯ ﺍﻧﺘﺸــﺎﺭ‪ ،‬ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺁﺏﻭﻫﻮﺍ ﻭ ﺍﺟﺮﺍ‬ ‫ﺷــﺪﻥ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺍﻫﺪﺍﻑ ﻣﻮﺭﺩ ﻧﻈﺮ ﻣﺸــﺎﺭﻛﺖ ﻣﻠﻰ‪ ،‬ﺗﺪﻭﻳﻦ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ‬ ‫ﻣﺸــﺎﺭﻛﺖ ﻣﻠﻰ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﻛﺎﻫﺶ ﺍﻧﺘﺸــﺎﺭ ﮔﺎﺯﻫﺎﻯ ﮔﻠﺨﺎﻧﻪﺍﻯ‪،‬‬ ‫ﺗﻌﻴﻴﻦ ﺍﺛﺮﭘﺬﻳﺮﻯ ﻛﺸﻮﺭ ﺍﺯ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺍﻗﻠﻴﻢ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺁﺏ‪ ،‬ﻛﺸﺎﻭﺭﺯﻯ‬ ‫ﻭ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﺯﻳﺴــﺘﻰ ﻭ ﺗﺪﻭﻳﻦ ﮔﺰﺍﺭﺵﻫﺎﻯ ﺑﺨﺶ ﺁﺳــﻴﺐﭘﺬﻳﺮﻯ ﻭ‬ ‫ﺍﻧﻄﺒﺎﻕ ﺑﺎ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺁﺏ ﻭ ﻫﻮﺍ‪ ،‬ﺗﺪﻭﻳﻦ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫﺎﻯ ﺳــﺎﺯﮔﺎﺭﻯ ﺗﺎ ﺍﻓﻖ‬ ‫‪ 2030‬ﺩﺭ ﺑﺨﺶﻫﺎﻯ ﺍﻣﻨﻴﺖ ﻏﺬﺍﻳﻰ‪ ،‬ﻣﻨﺎﺑﻊ ﺁﺏ‪ ،‬ﻣﻨﺎﺑﻊ ﺯﻳﺴــﺘﻰ‬ ‫ﻭ ﺑﻬﺪﺍﺷﺖ‪ ،‬ﺗﻬﻴﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺗﺤﻠﻴﻠﻰ ﺗﻮﺍﻓﻘﻨﺎﻣﻪ ﭘﺎﺭﻳﺲ ‪،COP21‬‬ ‫ﺗﺪﻭﻳﻦ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺟﺎﻣﻊ ﺳﺎﻣﺎﻧﻪﻫﺎﻯ ﻣﻠﻰ ﭘﺎﻳﺶ ﺩﺍﺩﻩﻫﺎﻯ ﺍﻗﻠﻴﻤﻰ‬ ‫ﻭ ﺍﺭﺯﻳﺎﺑﻰ ﻧﻴﺎﺯﻫﺎﻯ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﺯﻳﺴــﺖﻣﺤﻴﻄﻰ ﻛﺸــﻮﺭ ﺑﺎ ﺭﻭﻳﻜﺮﺩ‬ ‫ﺗﻐﻴﻴﺮﺍﺕ ﺍﻗﻠﻴﻢ ﺑﺎ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ ﺩﺳــﺘﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﻣﺴــﺌﻮﻝ ﻣﻰﺷــﻮﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﻣﺤﻴﻂﺯﻳﺴﺖ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺗﻤﺎﻡ ﺩﺭﻭﺱ ﺁﻣﻮﺯﺷﻰ ﻣﺮﺑﻮﻁ‬ ‫ﺑﻪ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺍﻗﻠﻴﻢ ﺩﺭ ﺭﺷﺘﻪﻫﺎﻯ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺩﺍﻧﺸﮕﺎﻩﻫﺎ ﻭ ﻣﻮﺳﺴﻪﻫﺎﻯ‬ ‫ﺁﻣﻮﺯﺷﻰ ﺭﺍ ﺗﻌﻴﻴﻦ ﻛﺮﺩ ﻛﻪ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺟﻤﻠﻪ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﺑﻪ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ‬ ‫ﻻﺯﻡ ﻭ ﺗﻌﺪﺍﺩ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﻣﻮﺭﺩ ﻧﻴﺎﺯ ﺑﺮﺍﻯ ﺭﺍﻩﺍﻧﺪﺍﺯﻯ ﺭﺷــﺘﻪ ﺗﻐﻴﻴﺮ‬ ‫ﺍﻗﻠﻴﻢ ﺩﺭ ﻣﻘﻄﻊ ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳﻰ ﺍﺭﺷــﺪ‪ ،‬ﺍﺧﺬ ﻣﺼﻮﺑﻪ ﺗﺸﻜﻴﻞ ﺳﺘﺎﺩ‬ ‫ﻣﻘﺎﺑﻠﻪ ﺑﺎ ﭘﺪﻳﺪﻩ ﮔﺮﺩ ﻭﻏﺒﺎﺭ ﺑﻪ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﺳﺎﺧﺘﺎﺭ ﺩﺭ ﻧﺨﺴﺘﻴﻦ ﺟﻠﺴﻪ‬ ‫ﺷــﻮﺭﺍﻯ ﻋﺎﻟﻰ ﺣﻔﺎﻇﺖ ﻣﺤﻴﻂﺯﻳﺴــﺖ‪ ،‬ﺗﺸﻜﻴﻞ ﺳﺘﺎﺩ ﻣﻘﺎﺑﻠﻪ ﺑﺎ‬ ‫ﭘﺪﻳﺪﻩ ﮔﺮﺩ ﻭﻏﺒﺎﺭ ﺑﺎ ﻫــﺪﻑ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺁﻣﺎﺩﮔﻰ‪ ،‬ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﻭ ﻣﻘﺎﺑﻠﻪ ﺑﺎ‬ ‫ﺁﺛﺎﺭ ﺯﻳﺎﻧﺒﺎﺭ ﭘﺪﻳﺪﻩ ﮔﺮﺩ ﻭ ﻏﺒﺎﺭ ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭ ﻭ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ‬ ‫ﻣﻨﻄﻘﻪﺍﻯ ﺩﺭ ﺁﺑﺎﻥ ‪ ،1392‬ﺗﺼﻮﻳﺐ ﺁﻳﻴﻦﻧﺎﻣﻪ »ﺁﻣﺎﺩﮔﻰ ﻭ ﻣﻘﺎﺑﻠﻪ‬ ‫ﺑﺎ ﺁﺛــﺎﺭ ﺯﻳﺎﻧﺒﺎﺭ ﭘﺪﻳﺪﻩ ﮔﺮﺩ ﻭﻏﺒﺎﺭ« ﺩﺭ ﻫﻴــﺎﺕ ﻭﺯﻳﺮﺍﻥ ﻭ ﺍﺑﻼﻍ ﺑﻪ‬ ‫ﺗﻤﺎﻡ ﺩﺳــﺘﮕﺎﻩﻫﺎ ﺩﺭ ﺗﻴﺮ ‪ ،1395‬ﺗﺪﻭﻳﻦ ﺳــﻨﺪ ﻣﻠﻰ ﻛﺎﻧﻮﻥﻫﺎﻯ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪ ﮔﺮﺩ ﻭ ﻏﺒﺎﺭ ﺩﺭ ﺳﻄﺢ ﻣﻠﻰ ﻭ ﺗﻬﻴﻪ ﺳﻨﺪ ﺍﺳﺘﺎﻧﻰ‪ ،‬ﺟﻤﻊﺁﻭﺭﻯ‬ ‫ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﻭ ﺗﻌﻴﻴﻦ ﺩﻗﻴﻖ ﻣﻨﺸﺎﻫﺎﻯ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﮔﺮﺩﻭﻏﺒﺎﺭ ﻛﻪ ﻛﺸﻮﺭ‬ ‫ﺭﺍ ﺩﺭ ﻣﻌﺮﺽ ﺗﻬﺪﻳﺪ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.،‬‬ ‫ﻇﻠﻤﻰ ﻛﻪ ﺑﻪ ﻣﺤﻴﻂﺑﺎﻧﺎﻥ ﻣﻰﺷﻮﺩ‬ ‫ﻓﺮﻣﺎﻧــﺪﻩ ﻳــﮕﺎﻥ ﺣﻔﺎﻇــﺖ‬ ‫ﻣﺤﻴﻂﺯﻳﺴﺖ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﮔﻔﺖ‪:‬‬ ‫ﻛﻤﺒﻮﺩ ﻧﻴﺮﻭﻯ ﻣﺤﻴﻂﺑﺎﻥ ﺑﺎ ﻓﺸــﺎﺭ‬ ‫ﺑﻪ ﻣﺤﻴﻂﺑﺎﻧﺎﻧﻰ ﻛــﻪ ﺣﻀﻮﺭ ﺩﺍﺭﻧﺪ‬ ‫ﺟﺒﺮﺍﻥ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﻭ ﺍﻳــﻦ ﻭﺿﻌﻴﺖ‬ ‫ﻇﻠﻢ ﺑﻪ ﻣﺤﻴﻂﺑﺎﻧﺎﻥ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑــﻪ ﮔــﺰﺍﺭﺵ ﺍﻳﺴــﻨﺎ‪ ،‬ﻧﻘــﻰ‬ ‫ﻣﻴﺮﺯﺍﻛﺮﻳﻤــﻰ ﺑــﺎ ﺑﻴــﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜــﻪ‬ ‫ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨــﻪ ﺗﻌــﺪﺍﺩ ﻧﻴــﺮﻭﻯ ﻣﺤﻴﻂﺑﺎﻧﻰ‪ ،‬ﺗﺠﻬﻴــﺰﺍﺕ‪ ،‬ﺍﻣﻜﺎﻧﺎﺕ‬ ‫ﻭ ﺍﻋﺘﺒــﺎﺭﺍﺕ ﻛﻤﺒــﻮﺩ ﺩﺍﺭﻳــﻢ‪ ،‬ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺣﻔﺎﻇﺖ‬ ‫ﻣﺤﻴﻂﺯﻳﺴﺖ ﺗﻔﺎﻫﻤﻨﺎﻣﻪﺍﻯ ﺭﺍ ﺑﺎ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺩﻓﺎﻉ ﻭ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ‬ ‫ﻭ ﺑﻮﺩﺟﻪ ﻛﺸــﻮﺭ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﻛﺮﺩﻩ ﺑﻮﺩ ﻛﻪ ﺑﺮ ﺍﺳــﺎﺱ ﺁﻥ ﻗﺮﺍﺭ ﺑﻮﺩ‬ ‫ﺗﺠﻬﻴﺰﺍﺕ ﻳﮕﺎﻥ ﺣﻔﺎﻇﺖ ﻛﺸــﻮﺭ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﺷــﻮﺩ‪.‬ﻭﻯ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺩ‪:‬‬ ‫ﻣﺘﺎﺳﻔﺎﻧﻪ ﺍﻳﻦ ﺗﻔﺎﻫﻤﻨﺎﻣﻪ ﺗﺎﻛﻨﻮﻥ ﺑﻪ ﻧﺘﻴﺠﻪ ﻧﺮﺳﻴﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺩﺭ‬ ‫ﻣﺮﺍﺳــﻢ ﺭﻭﺯ ﻣﺤﻴﻂﺑﺎﻥ ﻛﻪ ﺑﺎ ﺣﻀﻮﺭ ﻣﻌﺼﻮﻣﻪ ﺍﺑﺘﻜﺎﺭ ‪ -‬ﺭﻳﻴﺲ‬ ‫ﻭﻗﺖ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺣﻔﺎﻇﺖ ﻣﺤﻴﻂﺯﻳﺴــﺖ‪ -‬ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ ﺷﺪ‪ .‬ﺍﻭ ﻭﻋﺪﻩ‬ ‫ﺩﺍﺩ ﻛﻪ ﺗﺎﭼﻨﺪ ﻭﻗﺖ ﺩﻳﮕﺮ ﺍﻳﻦ ﺗﺠﻬﻴﺰﺍﺕ ﺑﻴﻦ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﻳﮕﺎﻥ‬ ‫ﺣﻔﺎﻇﺖ ﺗﻮﺯﻳﻊ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﺍﻣﺎ ﻫﻨﻮﺯ ﺍﻳﻦ ﺍﻣﻜﺎﻧﺎﺕ ﻭ ﺗﺠﻬﻴﺰﺍﺕ ﺑﻪ‬ ‫ﺩﺳﺖ ﻣﺎ ﻧﺮﺳﻴﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬ﻣﻴﺮﺯﺍﻛﺮﻳﻤﻰ ﺑﺎ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﺑﺮ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺍﻣﻜﺎﻧﺎﺕ‬ ‫ﻭ ﺗﺠﻬﻴﺰﺍﺗﻰ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ﻳﮕﺎﻥ ﺣﻔﺎﻇﺖ ﻣﺤﻴﻂﺯﻳﺴﺖ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﭘﺎﺳﺨﮕﻮﻯ ﻣﻨﺎﻃﻖ ﺗﺤﺖ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﻣﺤﻴﻂﺯﻳﺴﺖ ﻭ ﺣﻴﺎﺕﻭﺣﺶ‬ ‫ﺍﺳﺘﺎﻥ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﻧﻴﺴﺖ‪ ،‬ﺗﺼﺮﻳﺢ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﻣﺤﻴﻂﺑﺎﻧﺎﻥ ﺗﻼﺵ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‬ ‫ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﻛﻤﺒﻮﺩﻫﺎ ﺭﺍ ﺟﺒﺮﺍﻥ ﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﺑﺮ ﺍﺳــﺎﺱ ﺷﻴﻮﻩﻧﺎﻣﻪ ﻳﮕﺎﻥ‬ ‫ﺣﻔﺎﻇﺖ ﻛﻪ ﻣﺼﻮﺏ ﺳــﺘﺎﺩ ﻛﻞ ﻧﻴﺮﻭﻫﺎﻯ ﻣﺴــﻠﺢ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﻳﻚ‬ ‫ﻣﺤﻴﻂﺑﺎﻥ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺮﺍﺑﺮ ﻗﺎﻧﻮﻥ ﺍﺳــﺘﺨﺪﺍﻣﻰ ﻛﺸﻮﺭ ﻛﺎﺭ ﻛﻨﺪ ﺍﻣﺎ ﺩﺭ‬ ‫ﺣﺎﻝ ﺣﺎﺿﺮ ﻳﻚ ﻣﺤﻴﻂﺑﺎﻥ ﺩﻭ ﺑﺮﺍﺑﺮ ﺁﻧﭽﻪ ﺩﺭ ﻗﺎﻧﻮﻥ ﺍﺳــﺖ ﻛﺎﺭ‬ ‫ﻣﻰﻛﻨــﺪ‪ ،‬ﺑﺪﻭﻥ ﺁﻧﻜﻪ ﺣﻖ ﻣﺎﻣﻮﺭﻳﺖ ﻭ ﺍﺿﺎﻓﻪﻛﺎﺭ ﺑﻪ ﺍﻭ ﭘﺮﺩﺍﺧﺘﻪ‬ ‫ﺷﻮﺩ‪.‬ﻓﺮﻣﺎﻧﺪﻩ ﻳﮕﺎﻥ ﺣﻔﺎﻇﺖ ﻣﺤﻴﻂﺯﻳﺴﺖ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪:‬‬ ‫ﺑﺮﺍﺑﺮ ﻗﺎﻧﻮﻥ ﺍﺳــﺘﺨﺪﺍﻣﻰ ﻣﺤﻴﻂﺑﺎﻥ ﺑﺎﻳﺪ ‪ 24‬ﺳﺎﻋﺖ ﻛﺎﺭ ﻭ ‪48‬‬ ‫ﺳــﺎﻋﺖ ﺍﺳــﺘﺮﺍﺣﺖ ﻛﻨﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﺣﺎﻝﺣﺎﺿﺮ ﺍﻳــﻦ ﻗﺎﻧﻮﻥ ﺑﺮﻋﻜﺲ‬ ‫ﺍﺟﺮﺍ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﻳﻌﻨﻰ ﻣﺤﻴﻂﺑﺎﻥ ﺑﺎ ‪ 48‬ﺳﺎﻋﺖ ﻛﺎﺭ‪ 24 ،‬ﺳﺎﻋﺖ‬ ‫ﺍﺳــﺘﺮﺍﺣﺖ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪.‬ﻣﻴﺮﺯﺍﻛﺮﻳﻤﻰ ﺩﺭ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺍﺳﺘﺎﻥ‬ ‫ﺗﻬــﺮﺍﻥ ‪ 3‬ﭘﺎﺭﻙ ﻣﻠــﻰ‪ 4 ،‬ﻣﻨﻄﻘﻪ ﺣﻔﺎﻇﺖ ﺷــﺪﻩ‪ 3 ،‬ﻣﻨﻄﻘﻪ‬ ‫ﺷــﻜﺎﺭ ﻣﻤﻨﻮﻉ ﻭ ‪ 3‬ﺍﺛﺮ ﻃﺒﻴﻌﻰ‪ -‬ﻣﻠــﻰ ﺩﺍﺭﺩ ﻭ ﺗﻌﺪﺍﺩ ﻧﻴﺮﻭﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﺤﻴﻂﺑﺎﻧﻰ ﺟﻮﺍﺑﮕﻮﻯ ﺣﺠﻢ ﻛﺎﺭﻯ ﻭ ﻣﺎﻣﻮﺭﻳﺖﻫﺎ ﻧﻴﺴﺖ‪ ،‬ﺍﻟﺒﺘﻪ‬ ‫ﺑﺎ ﺗﻼﺵ ﻫﻤﻜﺎﺭﺍﻥ ﻣﺎ ﺳــﺎﻝ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺩﺭ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ‬ ‫ﺟﻤﻌﻴﺖ ﺣﻴﺎﺕﻭﺣﺶ ﻭ ﻛﺎﻫﺶ ﺗﺨﻠﻔﺎﺕ ﺭﺍ ﺩﺍﺷﺘﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﻣﺪﺍﺭﺱ ﻃﺒﻴﻌﺖ‬ ‫ﻉﻣﻠﻜــﺮﺩ ﻛﻨﻮﻧﻰ ﻣــﺪﺍﺭﺱ ﻃﺒﻴﻌــﺖ ﺩﺭ ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﺣﺎﺻﻠﻰ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﻣﺤﻴﻂﺯﻳﺴــﺖ ﻭ ﻳــﺎ ﺩﺍﻧﺶﺁﻣﻮﺯﺍﻥ ﺑﻪ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﻧﺪﺍﺷــﺘﻪ‬ ‫ﻭ ﺩﺭ ﺍﺟــﺮﺍﻯ ﻃﺮﺡ ﺭﺍﻩﺍﻧﺪﺍﺯﻯ ﻣــﺪﺍﺭﺱ ﻃﺒﻴﻌﺖ ﺑﻪ ﺟﺰ ﺍﺧﺬ‬ ‫ﺷــﻬﺮﻳﻪﻫﺎﻯ ﻗﺎﺑﻞ ﺗﻮﺟﻪ ﺍﺯ ﺩﺍﻧﺶﺁﻣﻮﺯﺍﻥ ﻭ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﻛﺎﺭﺑﺮﻯ ﻭ‬ ‫ﺩﺭ ﻧﻬﺎﻳﺖ ﺗﺼﺎﺣــﺐ ﺍﺭﺍﺿﻰ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﻃﺒﻴﻌــﻰ ﺍﻧﮕﻴﺰﻩ ﺩﻳﮕﺮﻯ‬ ‫ﻧﻤﻰﺗﻮﺍﻥ ﻳﺎﻓﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔــﺰﺍﺭﺵ ﺍﻳﻠﻨﺎ‪ ،‬ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻰ ﻛﻪ ﻃﺮﺡ ﺍﺣــﺪﺍﺙ ﻣﺮﺍﻛﺰﻯ ﺑﺎ‬ ‫ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻣﺪﺍﺭﺱ ﻃﺒﻴﻌــﺖ‪ ،‬ﺩﺭ ﻋﺮﺻﻪﻫﺎﻯ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﻃﺒﻴﻌﻰ‪ ،‬ﺩﺭ‬ ‫ﻣﺎﻩﻫﺎﻯ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺑﻪﻃﻮﺭ ﭼﺸﻤﮕﻴﺮﻯ ﺩﺭ ﺳﺮﺍﺳﺮ ﻛﺸﻮﺭ ﺭﻳﺸﻪ‬ ‫ﺩﻭﺍﻧﺪﻩ ﻭ ﺗﺒﻠﻴﻐﺎﺕ ﮔﺴــﺘﺮﺩﻩ ﺑﺮﺍﻯ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺭﺩ‪،‬‬ ‫ﺑﺴــﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﻣﺘﺨﺼﺼﺎﻥ ﻭ ﻓﻌﺎﻻﻥ ﻣﺤﻴﻂﺯﻳﺴﺖ‪ ،‬ﺍﺟﺮﺍﻯ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻃﺮﺡ ﺭﺍ ﺁﺳﻴﺒﻰ ﺟﺪﻯ ﺑﺮ ﭘﻴﻜﺮ ﻣﺤﻴﻂﺯﻳﺴﺖ ﻭ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﻃﺒﻴﻌﻰ‬ ‫ﻛﺸــﻮﺭ ﻗﻠﻤﺪﺍﺩ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‪.‬ﻣﺠﻴﺪ ﻣﺨﺪﻭﻡ‪ ،‬ﻋﻀﻮ ﻫﻴﺎﺕ ﻋﻠﻤﻰ‬ ‫ﺩﺍﻧﺸﻜﺪﻩ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﻃﺒﻴﻌﻰ ﺩﺍﻧﺸﮕﺎﻩ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﻭ ﻋﻀﻮ ﻫﻴﺎﺕﻣﺪﻳﺮﻩ‬ ‫ﺍﻧﺠﻤﻦ ﻋﻠﻤﻰ ﺍﺭﺯﻳﺎﺑﻰ ﻣﺤﻴﻂﺯﻳﺴﺖ ﺍﻳﺮﺍﻥ‪ ،‬ﺑﺎ ﺍﻧﺘﻘﺎﺩ ﺍﺯ ﺍﺣﺪﺍﺙ‬ ‫ﻣﺮﺍﻛﺰﻯ ﺑﺎ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻣﺪﺍﺭﺱ ﻃﺒﻴﻌﺖ ﺩﺭ ﺍﺭﺍﺿﻰ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﻃﺒﻴﻌﻰ‬ ‫ﻛﺸﻮﺭ ﻣﻰﮔﻮﻳﺪ‪ :‬ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﭼﻨﻴﻦ ﻃﺮﺣﻰ ﺍﺟﺮﺍ ﺷﺪﻩ‬ ‫ﺷــﺎﻫﺪ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺭﻳﺰﻯ ﻭ ﻋﻤﻠﻜﺮﺩﻯ ﻣﻨﺴــﺠﻢ ﻫﺴــﺘﻴﻢ ﺍﻣﺎ ﺩﺭ‬ ‫ﻛﺸﻮﺭ ﻣﺎ ﻓﻘﻂ ﻇﺎﻫﺮ ﻃﺮﺡ ﺍﻟﮕﻮ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻧﺨﺴــﺘﻴﻦ ﻧﻜﺘﻪﺍﻯ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﺍﻳﻦ ﻃﺮﺡ ﻟﺤﺎﻅ ﻧﺸــﺪﻩ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﻋﺮﺻﻪﻫــﺎﻯ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﻃﺒﻴﻌﻰ ﻛﺸــﻮﺭ ﻣﺎ ﺁﻧﻘﺪﺭ‬ ‫ﺁﺳــﻴﺐ ﺩﻳﺪﻩ ﻭ ﺑﻰﺭﻭﻳﻪ ﻣﻮﺭﺩ ﺑﻬﺮﻩﺑــﺮﺩﺍﺭﻯ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﻛﻪ‬ ‫ﺗﻐﻴﻴﺮﻛﺎﺭﺑــﺮﻯ ﺯﻣﻴﻦﻫــﺎﻯ ﺑﺎﻗﻴﻤﺎﻧﺪﻩ ﺑﻪ ﺑﻬﺎﻧــﻪ ﺁﻣﻮﺯﺵ ﺩﺭ‬ ‫ﺯﻣﻴﻨﻪ ﻣﺤﻴﻂﺯﻳﺴﺖ ﺑﻪ ﻫﻴﭻﻭﺟﻪ ﻣﻮﺟﻪ ﻭ ﻣﻌﻘﻮﻝ ﻧﻴﺴﺖ‪.‬ﻭﻯ‬ ‫ﺗﺎﻛﻴﺪ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪ :‬ﻫﺮﭼﻨﺪ ﺩﺳــﺖﺍﻧﺪﺭﻛﺎﺭﺍﻥ ﺭﺍﻩﺍﻧﺪﺍﺯﻯ ﻣﺪﺍﺭﺱ‬ ‫ﺍﻧــﻜﺎﺭ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﻭﺍﺿﺢ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺣﻀــﻮﺭ ﺩﺍﻧﺶﺁﻣﻮﺯﺍﻥ‬ ‫ﺩﺭ ﺟﻨﮕﻞﻫــﺎ ﻭ ﻋﺮﺻﻪﻫﺎﻯ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﻃﺒﻴﻌــﻰ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﻋﺮﺻﻪﻫﺎﻯ‬ ‫ﺑﻜــﺮ ﺭﺍ ﺩﭼﺎﺭ ﺗﻐﻴﻴــﺮ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪ .‬ﻭﺭﻭﺩ ﺍﻳﻦ ﺗﻌــﺪﺍﺩ ﺩﺍﻧﺶﺁﻣﻮﺯ‪،‬‬ ‫ﺣﻤﻞﻭﻧﻘــﻞ ﻭ ﺗﻤﻬﻴــﺪﺍﺕ ﭘﺬﻳﺮﺍﻳﻰ ﺍﺯ ﺁﻧﻬﺎ ﺑــﺮﺍﻯ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺗﻐﻴﻴﺮﺍﺕ ﻭ ﺁﺳــﻴﺐﻫﺎ ﻛﺎﻓﻰ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻋﻀﻮ ﻫﻴﺎﺕﻣﺪﻳﺮﻩ ﺍﻧﺠﻤﻦ‬ ‫ﻋﻠﻤﻰ ﺍﺭﺯﻳﺎﺑﻰ ﻣﺤﻴﻂﺯﻳﺴــﺖ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﻣﻰﺩﻫﺪ‪ :‬ﺑﻪ ﻓﺮﺽ‬ ‫ﻛﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻫﻢ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ ﺍﺭﻭﭘﺎﻳــﻰ ﻛﻪ ﻃﺮﺡ ﻣﺪﺍﺭﺱ‬ ‫ﻃﺒﻴﻌﺖ ﺭﺍ ﻛﻠﻴﺪ ﺯﺩﻩﺍﻧﺪ‪ ،‬ﺍﺯ ﻋﺮﺻﻪﻫﺎﻯ ﺟﻨﮕﻠﻰ ﻗﺎﺑﻞ ﺗﻮﺟﻪ ﻭ‬ ‫ﺳﺎﻟﻤﻰ ﺑﺮﺧﻮﺭﺩﺍﺭ ﺑﺎﺷﺪ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﺷﻴﻮﻩ ﺍﺟﺮﺍ ﻛﻪ ﺷﺎﻫﺪ ﺁﻥ ﻫﺴﺘﻴﻢ‬ ‫ﻛﺎﻣﻼ ﻧﺎﺩﺭﺳﺖ ﺍﺳــﺖ ﭼﺮﺍ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺣﺎﺿﺮ‪ ،‬ﻣﺪﺭﺳﻪﻫﺎﻳﻰ‬ ‫ﻛﻪ ﺁﻣﺎﺩﻩ ﺗﺪﺭﻳﺲ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﺮﺍﻛﺰ ﺑﺎﺷﻨﺪ ﻭﺟﻮﺩ ﻧﺪﺍﺭﻧﺪ‪.‬ﻣﺨﺪﻭﻡ‬ ‫ﺑــﺎ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﺑﺮ ﻟــﺰﻭﻡ ﺗﺮﺑﻴﺖ ﻣﻌﻠﻤــﺎﻥ ﺁﻣﻮﺯﺵﺩﻳﺪﻩ ﺑﻪ ﻣﻨﻈﻮﺭ‬ ‫ﺗﺪﺭﻳﺲ ﺩﺭ ﻣــﺪﺍﺭﺱ ﻃﺒﻴﻌﺖ ﻣﻰﮔﻮﻳﺪ‪ :‬ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺣﻔﺎﻇﺖ‬ ‫ﻣﺤﻴﻂﺯﻳﺴﺖ‪ ،‬ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺍﻯ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﺮﺑﻴﺖ ﻣﻌﻠﻢﻫﺎﻳﻰ ﺩﺭ ﺩﺳﺖ‬ ‫ﺍﺟﺮﺍ ﺩﺍﺭﻧﺪ ﻛﻪ ﺑﻨﺎﺳﺖ ﺩﺭ ﻣﺪﺍﺭﺱ ﻃﺒﻴﻌﺖ ﺗﺪﺭﻳﺲ ﻛﻨﻨﺪ ﺍﻣﺎ‬ ‫ﺍﻳﻨﺒﺮﻧﺎﻣﻪ ﻫﻨﻮﺯ ﺗﻤﺎﻡ ﻧﺸــﺪﻩ ﻭ ﻣﻌﻠﻢﻫــﺎ ﺁﻣﻮﺯﺵﻫﺎﻯ ﻻﺯﻡ ﺭﺍ‬ ‫ﻧﺪﻳﺪﻩﺍﻧﺪ ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ ﻧﻤﻰﺗﻮﺍﻥ ﺍﻧﺘﻈﺎﺭ ﺩﺍﺷــﺖ ﻛﻪ ﺩﺍﻧﺶﺁﻣﻮﺯﺍﻥ‬ ‫ﻃﺒﻖ ﺍﻫﺪﺍﻑ ﻋﺎﻟﻰ ﺍﻳﻦ ﻣﺮﺍﻛﺰ‪ ،‬ﺁﻣﻮﺯﺵ ﺑﺒﻴﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺑﺎ ﺑﻴــﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻋﻤﻠﻜﺮﺩ ﻛﻨﻮﻧﻰ ﻣــﺪﺍﺭﺱ ﻃﺒﻴﻌﺖ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﻳــﺮﺍﻥ‪ ،‬ﺣﺎﺻﻠﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﻣﺤﻴﻂﺯﻳﺴــﺖ ﻭ ﻳــﺎ ﺩﺍﻧﺶﺁﻣﻮﺯﺍﻥ ﺑﻪ‬ ‫ﻫﻤﺮﺍﻩ ﻧﺨﻮﺍﻫﺪ ﺩﺍﺷــﺖ ﻣﻰﮔﻮﻳﺪ‪ :‬ﻣﺘﺎﺳﻔﺎﻧﻪ ﺩﺭ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﻃﺮﺡ‬ ‫ﺭﺍﻩﺍﻧﺪﺍﺯﻯ ﻣــﺪﺍﺭﺱ ﻃﺒﻴﻌﺖ ﺑﻪ ﺟﺰ ﺍﺧﺬ ﺷــﻬﺮﻳﻪﻫﺎﻯ ﻗﺎﺑﻞ‬ ‫ﺗﻮﺟــﻪ ﺍﺯ ﺩﺍﻧﺶﺁﻣﻮﺯﺍﻥ ﻭ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﻛﺎﺭﺑﺮﻯ ﻭ ﺩﺭﻧﻬﺎﻳﺖ ﺗﺼﺎﺣﺐ‬ ‫ﺍﺭﺍﺿﻰ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﻃﺒﻴﻌﻰ‪ ،‬ﺍﻧﮕﻴﺰﻩ ﺩﻳﮕﺮﻯ ﻧﻤﻰﺗﻮﺍﻥ ﻳﺎﻓﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﺧﺒﺎﺭ‬ ‫ﻣﺤﻴﻂ ﻃﺒﻴﻌﻰ‬ ‫ﺭﻛﻦ ﺍﺳﺎﺳﻰ‬ ‫ﻣﺤﻴﻂﺯﻳﺴﺖ‬ ‫ﺍﺳﺖ‬ ‫ﻣﺸﺎﻭﺭ ﺍﺭﺷﺪ ﺭﻳﻴﺲ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﻣﺤﻴﻂﺯﻳﺴﺖ ﮔﻔﺖ‪:‬‬ ‫ﻣﺤﻴﻂﺯﻳﺴــﺖ ﻃﺒﻴﻌﻰ ﺭﻛﻦ ﻭ ﺭﻳﺸﻪ ﻣﺤﻴﻂﺯﻳﺴﺖ‬ ‫ﺍﺳــﺖ ﻭ ﺩﺭ ﺻــﻮﺭﺕ ﺁﺳــﻴﺐ ﺍﻳــﻦ ﺑﺨــﺶ ﺗﻤﺎﻣﻰ‬ ‫ﻣﺤﻴﻂﺯﻳﺴﺖ ﺁﺳﻴﺐ ﻣﻰﺑﻴﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔــﺰﺍﺭﺵ ﺍﻳﺮﻧﺎ‪ ،‬ﻓﺮﻫﺎﺩ ﺩﺑﻴﺮﻯ ﻣﻌﺎﻭﻥ ﭘﻴﺸــﻴﻦ‬ ‫ﻣﺤﻴﻂﺯﻳﺴــﺖ ﻃﺒﻴﻌﻰ ﻭ ﺗﻨﻮﻉ ﺯﻳﺴــﺘﻰ ﺑﺎ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﺑﻪ‬ ‫ﺑﺮﺧﻰ ﭼﺎﻟﺶﻫﺎ ﻭ ﻣﺸﻜﻼﺕ ﺍﻳﻦ ﻣﻌﺎﻭﻧﺖ‪ ،‬ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺩﺭ‬ ‫ﺩﻭﺭﺍﻥ ﺩﻭ ﺳﺎﻟﻪ ﺗﺼﺪﻯ ﺍﻳﻦ ﻣﺴﺌﻮﻟﻴﺖ ﺗﻼﺵ ﻛﺮﺩﻡ‬ ‫ﺗﺎ ﺍﻳﻦ ﭼﺎﻟﺶﻫﺎ ﺭﻓﻊ ﺷــﻮﺩ ﺍﻣﺎ ﺑﻨﺎ ﺑﻪ ﺩﻻﻳﻞ ﻣﺘﻌﺪﺩ‬ ‫ﻧﺘﻮﺍﻧﺴــﺘﻢ ﺗﻤﺎﻣﻰ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫﺎﻯ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺣﻮﺯﻩ‬ ‫ﺍﺟﺮﺍﻳﻰ ﻛﻨﻢ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺩﺭ ﺳﺎﺧﺘﺎﺭ ﺍﺩﺍﺭﺍﺕ ﻛﻞ ﺍﺳﺘﺎﻥﻫﺎ‪،‬‬ ‫ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺩﺭ ﺷــﻴﻮﻩ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﻭ ﺣﻔﺎﻇــﺖ ﺍﺯ ﻣﻨﺎﻃﻖ ﻭ‬ ‫ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺭﻭﻳﻜﺮﺩﻫﺎﻯ ﻧﻮﻳﻦ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺍﺯﺟﻤﻠﻪ‬ ‫ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫﺎﻳــﻰ ﺑــﻮﺩ ﻛﻪ ﺩﻧﺒﺎﻝ ﺷــﺪ ﺍﻣﺎ‬ ‫ﻣﺘﺎﺳﻔﺎﻧﻪ ﺑﺎ ﻣﻮﺍﻧﻊ ﻣﺘﻌﺪﺩ ﺭﻭﺑﻪﺭﻭ ﺷﺪﻳﻢ‬ ‫ﻛﻪ ﺍﻟﺒﺘﻪ ﻣﻬﻢﺗﺮﻳﻦ ﻣﺎﻧﻊ‪ ،‬ﻣﺒﺎﺣﺚ ﻗﻮﺍﻋﺪ‬ ‫ﻭ ﺿﻮﺍﺑﻂ ﺣﻘﻮﻗﻰ ﺑﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺩﺑﻴﺮﻯ ﺿﻤﻦ ﻳــﺎﺩﺁﻭﺭﻯ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ‬ ‫ﻛــﻪ ﺍﺭﺍﺿﻰ ﺗﺤــﺖ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ‬ ‫ﺣﻔﺎﻇﺖ ﻣﺤﻴﻂﺯﻳﺴــﺖ ﻗﺎﺑﻞ ﻭﺍﮔﺬﺍﺭﻯ‬ ‫ﻳﺎ ﺍﻧﺘﻘﺎﻝ ﻣﺎﻟﻜﻴﺖ ﻧﻴﺴــﺖ‪ ،‬ﺧﺎﻃﺮﻧﺸﺎﻥ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻪ‬ ‫ﺩﻧﺒﺎﻝ ﺭﺍﻩﺣﻞﻫﺎﻳﻰ ﺑﻮﺩ ﻛﻪ ﺑﺪﻭﻥ ﺍﻧﺘﻘﺎﻝ ﻣﺎﻟﻜﻴﺖ ﻳﺎ‬ ‫ﻭﺍﮔﺬﺍﺭﻯ ﺍﺭﺍﺿﻰ ﺑﺘﻮﺍﻥ ﺗﻌﺎﺭﺿﺎﺕ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﺩﺭ ﻣﻨﺎﻃﻖ‬ ‫ﺍﺯﺟﻤﻠﻪ ﺗﻌﺎﺭﺽ ﻭ ﺗﺪﺍﺧﻞ ﻣﻨﺎﻃﻖ ﺑﺎ ﻣﺴــﺘﺜﻨﻴﺎﺕ ﺭﺍ‬ ‫ﺑﺮﻃﺮﻑ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﻣﻌﺎﻭﻥ ﭘﻴﺸــﻴﻦ ﻣﺤﻴﻂﺯﻳﺴــﺖ ﻃﺒﻴﻌــﻰ ﻭ ﺗﻨﻮﻉ‬ ‫ﺯﻳﺴﺘﻰ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺑﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻣﺎﺩﻩ ﻭﺍﺣﺪﻩﻫﺎﻳﻰ ﺩﺭ‬ ‫ﻗﻮﺍﻧﻴﻦ ﺩﺍﺋﻤﻰ ﻭ ﻳﺎ ﻗﻮﺍﻧﻴﻦ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺷﺸﻢ‬ ‫ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ ﻛﻪ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺑﺨﺸــﻰ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﭼﺎﻟﺶ ﺭﺍ ﺑﺮﻃــﺮﻑ ﻛﻨﺪ‪ ،‬ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺍﻣﺎ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺑﻪ ﺁﻥ ﻣﻌﻨﺎ ﻧﻴﺴﺖ ﻛﻪ ﻣﺸﻜﻞ ﺑﻪﻃﻮﺭ‬ ‫ﻛﺎﻣﻞ ﺑﺮﻃﺮﻑ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻣﺸﺎﻭﺭ ﺍﺭﺷﺪ ﺭﻳﻴﺲ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺣﻔﺎﻇﺖ‬ ‫ﻣﺤﻴﻂﺯﻳﺴــﺖ ﺑﺎ ﻳﺎﺩﺁﻭﺭﻯ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ‬ ‫ﻛﻪ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺣﺎﺿﺮ ﺣﺪﻭﺩ ‪11‬ﺩﺭﺻﺪ ﺍﺯ ﺧﺎﻙ ﻛﺸــﻮﺭ‬ ‫ﺑﺎ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻣﻨﺎﻃﻖ ﺣﻔﺎﻇﺖﺷﺪﻩ ﺩﺭ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ‬ ‫ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺭﺩ‪ ،‬ﺧﺎﻃﺮﻧﺸــﺎﻥ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺑﻪ ﺍﻋﺘﻘﺎﺩ ﻣﻦ ﺗﺎ ﺯﻣﺎﻧﻰ‬ ‫ﻛــﻪ ﭼﺎﻟﺶﻫﺎﻯ ﻣﻨﺎﻃــﻖ ﻛﻨﻮﻧﻰ ﺭﻓﻊ ﻧﺸــﻮﺩ ﻧﺒﺎﻳﺪ‬ ‫ﻣﻨﻄﻘﻪ ﺟﺪﻳﺪﻯ ﺗﺤﺖ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﻴﺮﺩ‬ ‫ﻳﺎ ﺩﺳﺖﻛﻢ ﻣﻨﺎﻃﻘﻰ ﺑﻪ ﺷﻮﺭﺍﻯ ﻋﺎﻟﻰ ﻣﺤﻴﻂﺯﻳﺴﺖ‬ ‫ﻣﻌﺮﻓﻰ ﺷﻮﻧﺪ ﻛﻪ ﻫﻴﭻ ﻣﺴﺘﺜﻨﻴﺎﺗﻰ ﻧﺪﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺍﺩﺍﻣــﻪ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﻳﻜــﻰ ﺍﺯ ﺍﻗﺪﺍﻣــﺎﺕ ﻣﺜﺒــﺖ ﺩﻓﺘﺮ‬ ‫ﺯﻳﺴﺘﮕﺎﻩﻫﺎ ﻭ ﺍﻣﻮﺭ ﻣﻨﺎﻃﻖ‪ ،‬ﺗﻬﻴﻪ ﻓﻬﺮﺳﺘﻰ ﺍﺯ ﻣﻨﺎﻃﻖ‬ ‫ﺗﺤــﺖ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﻛﻨﻮﻧــﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺑﺎﺯﻧﮕــﺮﻯ ﺩﺭ ﺑﺮﺧﻰ‬ ‫ﻋﺮﺻﻪﻫﺎﻯ ﺗﺤﺖ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺍﻳﻦ ﺍﻗﺪﺍﻡ‬ ‫ﻫﻢ ﺗﻬﺪﻳﺪ ﻭ ﻫﻢ ﻓﺮﺻﺖ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺷﻜﺎﺭ ﻧﻴﺰ ﺑﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺩﻭ ﻧﮕﺎﻩ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺣﻮﺯﻩ ﻣﻄﺮﺡ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﮔﻔﺖ‪ :‬ﻳﻚ ﻧﮕﺎﻩ ﺍﺯ ﺳﻮﻯ‬ ‫ﺷﻜﺎﺭﭼﻴﺎﻥ ﻣﺘﻌﻬﺪ ﻣﻄﺮﺡ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﻣﻌﺘﻘﺪ ﺑﻪ ﺍﺣﺘﺮﺍﻡ‬ ‫ﺑﻪ ﻃﺒﻴﻌﺖ ﻭ ﻗﻮﺍﻧﻴﻦ ﺑﺮﺩﺍﺷــﺖ ﺍﺯ ﮔﻮﻧﻪﻫﺎ ﺩﺭ ﺷــﻜﺎﺭ‬ ‫ﻫﺴــﺘﻨﺪ ﺍﻣﺎ ﻧﮕﺎﻩ ﺩﻭﻡ ﻛﻪ ﺑﻴﺸــﺘﺮ ﺍﺯ ﺳﻮﻯ ﺳﻤﻦﻫﺎ‬ ‫ﻣﻄﺮﺡ ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﻫﺮ ﻧــﻮﻉ ﺷــﻜﺎﺭ ﺭﺍ ﺭﺩ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪ .‬ﺍﻟﺒﺘﻪ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﮔﺮﻭﻩ ﺩﺭ ﻣﻘﺎﺑﻞ ﺑﺎ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻫﺮ ﻧﻮﻉ ﺳــﺎﺯﻭﻛﺎﺭﻯ ﻛﻪ‬ ‫ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺑﻪ ﺍﻧﺘﻔﺎﻉ ﺟﻮﺍﻣﻊ ﻣﺤﻠﻰ ﻭ ﺭﻓﻊ ﺗﻌﺎﺭﺽ ﺁﻧﻬﺎ‬ ‫ﺑﺎ ﻣﺤﻴﻂﺯﻳﺴﺖ ﻧﻴﺰ ﻣﻨﺠﺮ ﺷﻮﺩ‪ ،‬ﻣﺨﺎﻟﻒ ﻫﺴﺘﻨﺪ‪.‬‬ ‫‪ 6‬ﺷﻬﺮﻳﻮﺭ ‪1396‬‬ ‫‪ 6‬ﺫﻯﺍﻟﺤﺠﻪ ‪1438‬‬ ‫‪ 28‬ﺍﻭﺕ ‪2017‬‬ ‫ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪850‬‬ ‫ﭘﻴﺎﭘﻰ ‪2168‬‬ ‫ﺩﻭﺷﻨﺒﻪ‬ ‫‪ 6‬ﺷﻬﺮﻳﻮﺭ ‪ 6 - 1396‬ﺫﻯﺍﻟﺤﺠﻪ ‪ 28 - 1438‬ﺍﻭﺕ ‪ - 2017‬ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪ - 850‬ﭘﻴﺎﭘﻰ ‪2168‬‬ ‫ﺭﺧﺪﺍﺩ‬ ‫ﻣﻨﺸﻮﺭ ﺍﺧﻼﻕ ﺣﺮﻓﻪﺍﻯ ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪﻧﮕﺎﺭﻯ ﺩﺭ ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪ‬ ‫‪www.smtnews.ir/about.html :‬‬ ‫ﺻﺎﺣﺐ ﺍﻣﺘﻴﺎﺯ‪ :‬ﻣﻮﺳﺴﻪ ﻓﺮﻫﻨﮕﻰ ﻭ ﻣﻄﺒﻮﻋﺎﺗﻰ »‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﻣﺴﺌﻮﻝ‪ :‬ﻧﺎﺻﺮ ﺑﺰﺭﮔﻤﻬﺮ‬ ‫«‬ ‫ﺳﺮﺩﺑﻴﺮﻛﻞ‪ :‬ﻣﺴﻌﻮﺩ ﺩﻫﺸﻮﺭ‬ ‫ﻣﺪﻳﺮ ﺗﺤﺮﻳﺮﻳﻪ‪ :‬ﻣﻬﺪﻯ ﺍﺳﺤﺎﻗﻴﺎﻥ‬ ‫ﻣﻌﺎﻭﻥ ﺳﺮﺩﺑﻴﺮ‪:‬ﺣﺎﻣﺪ ﺷﺎﻳﮕﺎﻥ‬ ‫ﺗﻠﻔﻦ‪ - 82190 :‬ﻧﻤﺎﺑﺮ‪ -88713730 :‬ﭘﻴﺎﻣﻚ‪ -300082190 :‬ﭘﻴﺎﻣﮕﻴﺮ ﺻﻮﺗﻰ‪88105304 :‬‬ ‫ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺁﮔﻬﻰﻫﺎ‪ - 88722732-3 :‬ﻧﻤﺎﺑﺮﺁﮔﻬﻰ ﻫﺎ‪88109733 :‬‬ ‫ﺍﻣﻮﺭ ﻣﺸﺘﺮﻛﻴﻦ‪ - 88722735 :‬ﺭﻭﺍﺑﻂ ﻋﻤﻮﻣﻰ‪88105309 :‬‬ ‫ﺗﻮﺯﻳﻊ ﻭ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺷﻬﺮﺳﺘﺎﻥﻫﺎ‪88724211 :‬‬ ‫ﻧﺸﺎﻧﻰ‪ :‬ﺗﻬﺮﺍﻥ‪ ،‬ﺧﻴﺎﺑﺎﻥ ﻗﺎﺋﻢ ﻣﻘﺎﻡ ﻓﺮﺍﻫﺎﻧﻰ‪ -‬ﻛﻮﭼﻪ ﺁﺯﺍﺩﮔﺎﻥ ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪26‬‬ ‫ﻛﺪ ﭘﺴﺘﻰ ‪1586733811‬‬ ‫ﺭﻭﺍﺑﻂ ﻋﻤﻮﻣﻰ‪pr@smtnews.ir:‬‬ ‫ﺁﮔﻬﻰ‪ads@smtnews.ir :‬‬ ‫ﺍﻣﻮﺭ ﺍﺳﺘﺎﻥﻫﺎ‪ostanha@smtnews.ir :‬‬ ‫ﭼﺎﭘﺨﺎﻧﻪ‪ :‬ﺷﺮﻛﺖ ﭼﺎپ ﺭﻭﺍﻕ ﺭﻭﺷﻦﻣﻬﺮ‬ ‫‪info@smtnews.ir‬‬ ‫‪instagram.com/smtnewspaper‬‬ ‫ﺑﺎ ‪ 63‬ﺍﻣﺘﻴﺎﺯ ﺭﺗﺒﻪ ‪2‬‬ ‫ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪ‬ ‫ﺩﺭ ﻣﻴﺎﻥ ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪ ﻫﺎﻯ ﺗﺨﺼﺼﻰ ﻣﻘﺎﻡ ‪1‬‬ ‫ﺩﺭ ﻣﻴﺎﻥ ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪ ﻫﺎﻯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻣﻘﺎﻡ ‪2‬‬ ‫ﺩﺭ ﻣﻴﺎﻥ ‪ 290‬ﺭﻭﺯﻧـﺎﻣـﻪ ﻛﺸﻮﺭ ﻣﻘﺎﻡ ‪18‬‬ ‫‪www.smtnews.ir‬‬ ‫‪telegram.me/smtnews‬‬ ‫ﻋﻀﻮ ﺍﻧﺠﻤﻦ ﻣﺪﻳﺮﺍﻥ ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪﻫﺎﻯ ﻏﻴﺮﺩﻭﻟﺘﻰ‬ ‫ﻋﻀﻮ ﺍﻧﺠﻤﻦ ﻣﺪﻳﺮﺍﻥ ﺭﺳﺎﻧﻪ‬ ‫ﻋﻀﻮ ﺗﻌﺎﻭﻧﻰ ﻣﻄﺒﻮﻋﺎﺕ‬ ‫ﺟﺸﻦ ﻧﻤﺎﻳﺶ ﺩﺭ ﻛﻨﺎﺭ ﻛﻮﺩﻛﺎﻥ ﻣﺤﻚ‬ ‫ﺻﺒﺢ ﺭﻭﺯ ﮔﺬﺷــﺘﻪ ‪ 5‬ﺷــﻬﺮﻳﻮﺭ ﺟﻤﻌﻰ ﺍﺯ‬ ‫ﻫﻨﺮﻣﻨﺪﺍﻥ ﺗﺌﺎﺗﺮ ﻭ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﺟﺸــﻨﻮﺍﺭﻩ‬ ‫ﻧﻤﺎﻳﺶﻫﺎﻯ ﺁﻳﻴﻨﻰ ﻭ ﺳﻨﺘﻰ ﻣﻴﻬﻤﺎﻥ ﻛﻮﺩﻛﺎﻥ‬ ‫ﻣﺤﻚ ﺑﻮﺩﻧﺪ ﻛﻪ ﺑﺎ ﺑﺎﺩﻛﻨﻚﻫﺎﻯ ﺭﻧﮕﻰ ﺩﺭ ﻣﻘﺎﺑﻞ‬ ‫ﺑﻴﻤﺎﺭﺳــﺘﺎﻥ ﻣﺤﻚ ﺑﻪ ﺍﺳــﺘﻘﺒﺎﻝ ﺁﻧﺎﻥ ﺁﻣﺪﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻣﺴــﺎﻝ ﻧﻴﺰ ﻫﻤﭽﻮﻥ ﺩﻭﺭﻩ ﮔﺬﺷــﺘﻪ‪ ،‬ﺟﺸﻨﻮﺍﺭﻩ‬ ‫ﻧﻤﺎﻳﺶﻫﺎﻯ ﺁﻳﻴﻨﻰ ﺳﻨﺘﻰ ﺍﻓﺘﺘﺎﺣﻴﻪ ﻧﻤﺎﺩﻳﻨﻰ ﺭﺍ‬ ‫ﺩﺭ ﺑﻴﻤﺎﺭﺳﺘﺎﻥ ﻣﺤﻚ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ ﻛﺮﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﻫﻨﺮﻣﻨﺪﺍﻧﻰ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﻣﺮﺿﻴﻪ‬ ‫ﺑﺮﻭﻣﻨــﺪ ﻭ ﻓﺎﻃﻤــﻪ ﻣﻌﺘﻤــﺪ ﺁﺭﻳــﺎ‪ ،‬ﺑــﺮﺍﻯ ﺣﺎﺿﺮﺍﻥ ﺻﺤﺒﺖ ﻛﺮﺩﻧﺪ ﻭ ﺑﺮﺧﻰ ﺍﺯ‬ ‫ﮔﺮﻭﻩﻫﺎﻯ ﺷــﺮﻛﺖﻛﻨﻨﺪﻩ ﺩﺭ ﺟﺸــﻨﻮﺍﺭﻩ ﻧﻤﺎﻳﺶﻫﺎﻯ ﺁﻳﻴﻨﻰ ﺳــﻨﺘﻰ ﻧﻴﺰ ﺑﺎ‬ ‫ﺍﺟﺮﺍﻯ ﻗﻄﻌﺎﺕ ﻛﻮﺗﺎﻩ ﻧﻤﺎﻳﺸــﻰ ﺷــﻮﺭ ﻭ ﺷــﺎﺩﻯ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻯ ﻛﻮﺩﻛﺎﻥ ﻣﺤﻚ ﺑﻪ‬ ‫ﺍﺭﻣﻐﺎﻥ ﺁﻭﺭﺩﻧﺪ‪ .‬ﻛﻮﺩﻛﺎﻥ ﻣﺤﻚ ﺑﺎ ﻫﻨﺮﻣﻨﺪﺍﻥ ﺣﺎﺿﺮ ﺩﺭ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﻭ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺮﺍﻥ‬ ‫ﻧﻤﺎﻳﺶﻫﺎﻯ ﺁﻳﻴﻨﻰ ﺳــﻨﺘﻰ ﻋﻜﺲ ﻳﺎﺩﮔﺎﺭﻯ ﮔﺮﻓﺘﻨﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﺁﻏﺎﺯ ﺍﻳﻦ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ‬ ‫ﺗﻴﺰﺭﻯ ﺍﺯ ﻛﻮﺩﻛﺎﻥ ﻣﺤﻚ ﻛﻪ ﺑﺎ ﻳﺎﺭﻯ ﻭ ﻫﻤﺮﺍﻫﻰ ﻓﺎﻃﻤﻪ ﻣﻌﺘﻤﺪﺁﺭﻳﺎ ﺗﻬﻴﻪ‬ ‫ﺷــﺪﻩ ﺑﻮﺩ‪ ،‬ﭘﺨﺶ ﺷــﺪ ﻭ ﭘﺲ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺳــﻌﻴﺪﻩ ﻗﺪﺱ ﺑﻨﻴﺎﻥﮔﺬﺍﺭ ﻣﺤﻚ ﻛﻪ ﺑﺎ‬ ‫ﺩﻳﺪﻥ ﺍﻳﻦ ﺗﻴﺰﺭ ﻣﺘﺎﺛﺮ ﺷﺪﻩ ﺑﻮﺩ ﺑﺎ ﺻﺪﺍﻳﻰ ﺑﻐﺾﺁﻟﻮﺩ ﺑﻪ ﺣﺎﺿﺮﺍﻥ ﺧﻮﺵﺁﻣﺪ‬ ‫ﮔﻔﺖ ﻭ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺍﻳﻨﻬﺎ ﺍﺷﻚ ﺷﺎﺩﻯ ﺍﺳﺖ ﭼﻮﻥ ﻣﻰﺩﺍﻧﻴﻢ ﺍﻳﻦ ﺗﻮﻓﻴﻖ ﭘﻴﺪﺍ ﺷﺪﻩ‬ ‫ﻛﻪ ﻫﻤﻪ ﺩﺳــﺖ ﺑﻪﺩﺳــﺖ ﻫﻢ ﻛﻤﻚ ﻛﻨﻴﻢ ﻭ ﺍﻳﻤﺎﻥ ﺩﺍﺷــﺘﻪ ﺑﺎﺷــﻴﻢ ﻛﻪ ﺯﻳﺮ‬ ‫ﺁﺳﻤﺎﻥ ﺍﻳﻦ ﺷﻬﺮ ﻫﻴﭻ ﻛﻮﺩﻙ ﺑﻴﻤﺎﺭﻯ ﺗﻨﻬﺎ ﻧﻴﺴﺖ‪ .‬ﺩﺍﻭﻭﺩ ﻓﺘﺤﻌﻠﻰﺑﻴﮕﻰ‬ ‫ﺩﺑﻴﺮ ﺍﻳﻦ ﺟﺸــﻨﻮﺍﺭﻩ ﻧﻴﺰ ﺩﺭ ﺳــﺨﻨﺎﻧﻰ ﺑﻴﻤﺎﺭﺳــﺘﺎﻥ ﻣﺤﻚ ﺭﺍ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﺩﺭﻫﺎﻯ‬ ‫ﺑﻬﺸﺖ ﺩﺍﻧﺴﺖ ﻭ ﺍﺑﺮﺍﺯ ﺧﺮﺳﻨﺪﻯ ﻛﺮﺩ ﺍﻓﺘﺘﺎﺣﻴﻪ ﻧﻤﺎﺩﻳﻦ ﺟﺸﻨﻮﺍﺭﻩ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻣﺤﻞ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺍﻭ ﺑﺮﺍﻯ ﺳــﻼﻣﺘﻰ ﻫﻤﻪ ﺑﻴﻤﺎﺭﺍﻥ ﺑﻪﻭﻳﮋﻩ ﻛﻮﺩﻛﺎﻥ‬ ‫ﻣﺤﻚ ﺁﺭﺯﻭﻯ ﺳﻼﻣﺘﻰ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﻛﺎﺭﺗﻮﻥ ﺭﻭﺯ‬ ‫ﺑﺪﻭﻥ ﺷﺮﺡ‬ ‫ﻃﺮﺡ‪ :‬ﺣﺴﻴﻦ ﻋﻠﻴﺰﺍﺩﻩ‪ ،‬ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪ‬ ‫ﺩﺍﻧﺸــﮕﺎﻩ ﻛﻤﺒﺮﻳﺞ ﺫﻳﻞ ﻣﻮﺳــﻴﻘﻰ ﺩﻫﻪ ‪ 60‬ﻣﻴﻼﺩﻯ ﻭﺍﺣﺪ ﺩﺭﺳــﻰ ﺑﺎﺏ ﺩﻳﻠﻦ ﻭ ﻟﺌﻮﻧﺎﺭﺩ ﻛﻮﻫﻦ‬ ‫ﮔﺬﺍﺷــﺖ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﺩﺭﺳــﻰ ﺩﺍﻧﺸﺠﻮﻳﺎﻥ ﮔﺮﺩﻫﻢ ﺟﻤﻊ ﻣﻰﺷــﻮﻧﺪ ﻭ ﺗﺮﺍﻧﻪﻫﺎﻳﻰ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺩﻭ‬ ‫ﺧﻮﺍﻧﻨﺪﻩ ﻭ ﻣﻮﺯﻳﺴﻴﻦ ﻧﺎﻣﺪﺍﺭ ﺭﺍ ﺑﺮﺭﺳﻰ ﻭ ﻣﻄﺎﻟﻌﻪ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﺎﺏ ﺩﻳﻠ ِﻦ ﺧﻮﺍﻧﻨﺪﻩ‪ ،‬ﺁﻫﻨﮕﺴــﺎﺯ‪ ،‬ﺷــﺎﻋﺮ ﻭ ﻧﻮﻳﺴﻨﺪﻩ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎﻳﻰ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺳﺎﻝ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺑﺮﻧﺪﻩ ﺟﺎﻳﺰﻩ ﻧﻮﺑﻞ ﺍﺩﺑﻴﺎﺕ ﺷﺪ‪ .‬ﺍﻭ‬ ‫ﻛﻪ ﺩﺭ ﺳﺒﻚ ﻣﻮﺳﻴﻘﻰ ﺑﻮﻣﻰ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ﺑﻪ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﻣﻰﭘﺮﺩﺍﺧﺖ‪ ،‬ﺩﺭ ﺩﻫﻪ ‪ 1960‬ﻣﻴﻼﺩﻯ ﺑﻪ ﺳﺒﻚ ﺭﺍﻙ ﺭﻭﻯ ﺁﻭﺭﺩ ﻭ ﺍﺷﻌﺎﺭ‬ ‫ﻋﺎﺷﻘﺎﻧﻪ ﺭﺍﻙﺍﻧﺪ ﺭﻭﻝ ﺭﻭﺯ ﺭﺍ ﺑﺎ ﺍﺷﻌﺎﺭ ﺍﺩﺑﻰ ﻭ ﺭﻭﺷﻨﻔﻜﺮﺍﻧﻪ ﻛﻼﺳﻴﻚ ﺩﺭ ﻫﻢ ﺁﻣﻴﺨﺖ‪.‬‬ ‫ﻟﺌﻮﻧﺎﺭﺩ ﻛﻮﻫﻦ ﺷﺎﻋﺮ‪ ،‬ﺭﻣﺎﻥﻧﻮﻳﺲ ﻭ ﺧﻮﺍﻧﻨﺪﻩ ﻭ ﺗﺮﺍﻧﻪﺳﺮﺍﻯ ﻳﻬﻮﺩﻯﺗﺒﺎﺭ ﻛﺎﻧﺎﺩﺍﻳﻰ ﺑﻮﺩ‪ .‬ﺷﻬﺮﺗﺶ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺑﻪ ﺧﺎﻃﺮ ﻣﻮﺳﻴﻘﻰ‬ ‫ﺍﻭ ﺑﻮﺩ‪ .‬ﻛﻮﻫﻦ ﻧﺨﺴﺘﻴﻦ ﻛﺘﺎﺏ ﺷﻌﺮﺵ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ‪ 1956‬ﺩﺭ ﻣﻮﻧﺘﺮﺍﻝ ﻣﻨﺘﺸﺮ ﻛﺮﺩ‪ ،‬ﻧﺨﺴﺘﻴﻦ ﺭﻣﺎﻥ ﺍﻭ ﻧﻴﺰ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ‪1963‬‬ ‫ﺑﻪ ﻛﺘﺎﺏ ﻓﺮﻭﺷﻰﻫﺎ ﺁﻣﺪ‪ .‬ﺩﺭﻭﻥﻣﺎﻳﻪ ﺷﻌﺮﻫﺎﻯ ﺍﻭ ﺩﻳﻦ‪ ،‬ﺳﻴﺎﺳﺖ‪ ،‬ﺍﻧﺰﻭﺍ ﻭ ﺭﻭﺍﺑﻂ ﻣﻴﺎﻥ ﻓﺮﺩﻯ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺍﻭ ﺳﺎﻝﻫﺎﻳﻰ ﺭﺍ ﻧﻴﺰ ﺑﻪ‬ ‫ﺗﻤﺮﻳﻦ ﺫﻥ ﺑﻮﺩﺍﻳﻰ ﺳــﭙﺮﻯ ﻛﺮﺩ‪ .‬ﻛﻮﻫﻦ ﺩﺭ ‪ 10‬ﻣﺎﺭﺱ ‪ 2008‬ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻋﻀﻮ ﺟﺪﻳﺪ ﺗﺎﻻﺭ ﻣﺸﺎﻫﻴﺮ ﺭﺍﻙﺍﻧﺪ ﺭﻭﻝ ﻣﻌﺮﻓﻰ‬ ‫ﺷﺪ‪ .‬ﺍﻭ ﺩﺭ ﺗﺎﺭﻳﺦ ‪ 7‬ﻧﻮﺍﻣﺒﺮ ﺳﺎﻝ ‪ 2016‬ﺩﺭﮔﺬﺷﺖ ﻭ ﻣﺮگ ﺍﻭ ‪ 10‬ﻧﻮﺍﻣﺒﺮ ﺍﻋﻼﻡ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﻛﻴﻬﺎﻥ ﻛﻠﻬﺮ ﻛﻪ ﭘﻴﺶ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻗﺮﺍﺭ ﺑﻮﺩ ﻓﻘﻂ ﺩﺭ ﺭﻭﺯﻫﺎﻯ ‪ 14‬ﻭ ‪ 15‬ﺷﻬﺮﻳﻮﺭ ﺭﻭﻯ ﺻﺤﻨﻪ ﺑﺮﻭﺩ‪ ،‬ﺑﻪ‬ ‫ﺩﻟﻴﻞ ﺍﺳﺘﻘﺒﺎﻝ ﻣﺨﺎﻃﺒﺎﻥ‪ ،‬ﺩﺭ ﺭﻭﺯ ‪ 16‬ﺍﻳﻦ ﻣﺎﻩ ﻧﻴﺰ ﺑﻪ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﺭﺍﻣﺒﺮﺍﻧﺖ ﺗﺮﻳﻮ ﺩﺭ ﺗﺎﻻﺭ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﻛﺸﻮﺭ‬ ‫ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺑﻪ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﻗﻄﻌﺎﺕ ﻣﻰﭘﺮﺩﺍﺯﺩ‪ .‬ﻛﻠﻬﺮ ﻭ ﺭﺍﻣﺒﺮﺍﻧﺖ ﺗﺮﻳﻮ ﺍﻣﺮﻭﺯ ﻳﻜﺸﻨﺒﻪ ﺩﺭ ﺷﻬﺮ ﺍﻭﺗﺮﺧﺖ ﻫﻠﻨﺪ‬ ‫ﺩﺭ ﻓﺴﺘﻴﻮﺍﻝ ﺟﺰ »ﺍﻭﺩﻩ ﻣﻮﺯﻳﻚ« ‪ - Oude Muziek Kazz Festival -‬ﺭﻭﻯ ﺳﻦ ﺧﻮﺍﻫﻨﺪ ﺭﻓﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻰ ﺍﺳــﺖ ﻛــﻪ ﺭﺍﻣﺒﺮﺍﻧﺖ ﻓﺮﺍﻳﺶ )ﭘﻴﺎﻧﻮ(‪ ،‬ﺗﻮﻧﻰ ﺍﻭﺭﻭﺍﺗﺮ )ﻛﻨﺘﺮﺑﺎﺱ( ﻭ ﻭﻳﻨﺴــﻨﺖ ﭘﻠﮋﺭ )ﺳــﺎﺯﻫﺎﻯ ﻛﻮﺑﻪﺍﻯ(‬ ‫ﻧﻮﺍﺯﻧﺪﮔﺎﻥ ﺭﺍﻣﺒﺮﺍﻧﺖ ﺗﺮﻳﻮ‪ ،‬ﭼﻨﺪ ﺭﻭﺯ ﻗﺒﻞ ﺍﺯ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭﻯ ﻛﻨﺴﺮﺕ ﺧﻮﺩ ﺩﺭ ﺗﻬﺮﺍﻥ‪ ،‬ﺑﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻣﻰﺁﻳﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﺍﺟﺮﺍﻫﺎﻯ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﻛﻪ ﺑﻪ ﻣﺪﺕ ﺳــﻪ ﺷــﺐ ‪ 15 ،14‬ﻭ ‪ 16‬ﺷﻬﺮﻳﻮﺭ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﻛﻠﻬﺮ ﻭ ﺭﺍﻣﺒﺮﺍﻧﺖ ﺩﺭ ﺭﻭﺯ ‪29‬‬ ‫ﺳﭙﺘﺎﻣﺒﺮ)‪ 7‬ﻣﻬﺮ( ﺩﺭ ﺑﺎﺭﺑﻴﻜﻦ ﺳﻨﺘﺮ ﻟﻨﺪﻥ ﻛﻪ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﻣﻌﺘﺒﺮﺗﺮﻳﻦ ﺳﺎﻟﻦﻫﺎﻯ ﻛﻨﺴﺮﺕ ﺟﻬﺎﻥ ﻣﺤﺴﻮﺏ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪ ،‬ﺑﻪ ﺍﺟﺮﺍﻯ‬ ‫ﻗﻄﻌﺎﺗﻰ ﺧﻮﺍﻫﻨﺪ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ‪.‬‬ ‫ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ ﻛﻠﻬﺮ ﻭ ﺍﻳﻦ ﮔﺮﻭﻩ ﻫﻠﻨﺪﻯ ﻛﻪ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﻣﻌﺮﻭﻓﺘﺮﻳﻦ ﻭ ﻣﻌﺘﺒﺮﺗﺮﻳﻦ ﮔﺮﻭﻩﻫﺎﻯ ﻣﻮﺳﻴﻘﻰ ﺟﺰ ﺍﺭﻭﭘﺎﺳﺖ ﻭ ﺗﻮﺍﻧﺴﺘﻪ‬ ‫ﺗﻮﺭﻫﺎﻯ ﻛﻨﺴﺮﺕ ﻣﻮﻓﻘﻰ ﺭﺍ ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ ﻛﻨﻨﺪ‪ ،‬ﺍﺯ ﺳﺎﻝ ‪ 1390‬ﺁﻏﺎﺯ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﺟﺮﺍﻯ ﮔﺮﻭﻩ ﭘﺎﻟﺖ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻓﺘﺘﺎﺣﻴﻪ ﻳﻚ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩ‬ ‫ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻩ ﺣﺠﻢ ﻭ ﻣﺠﺴﻤﻪ‬ ‫ﺍﻛﺒــﺮ ﻧﻌﻤﺘﻰ ‪ 3‬ﺷــﻬﺮﻳﻮﺭ ﺩﺭ‬ ‫ﮔﺎﻟــﺮﻯ ﺍﻳــﻮﺍﻥ ﺍﻓﺘﺘﺎﺡ ﺷــﺪ‪.‬‬ ‫ﮔﺎﻟﺮﻯ ﺍﻳﻮﺍﻥ ﺭﻭﺯ ﺟﻤﻌﻪ ﻣﻴﺰﺑﺎﻥ‬ ‫ﻧﺨﺴــﺘﻴﻦ ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻩ ﺍﻛﺒــﺮ‬ ‫ﻧﻌﻤﺘﻰ‪ ،‬ﻫﻨﺮﻣﻨﺪ ‪ 70‬ﺳــﺎﻟﻪﺍﻯ‬ ‫ﺑــﻮﺩ ﻛﻪ ‪ 3‬ﻣﺠﻤﻮﻋــﻪ ﻣﺘﻔﺎﻭﺕ‬ ‫ﺍﺯ ﺁﺛﺎﺭ ﺧــﻮﺩ ﺭﺍ ﻛﻪ ﺩﺭ ﻃﻮﻝ ‪8‬‬ ‫ﺳﺎﻝ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺑﻪ ﻭﺟﻮﺩ ﺁﻣﺪﻩ ﺍﺳﺖ ﺑﻪ ﻧﻤﺎﻳﺶ ﮔﺬﺍﺷﺖ‪ .‬ﺍﻓﺘﺘﺎﺣﻴﻪ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻰ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ ﺷﺪ ﻛﻪ ﺟﻤﻌﻴﺖ ﺯﻳﺎﺩﻯ ﺍﺯ ﻋﻼﻗﻪﻣﻨﺪﺍﻥ‬ ‫ﮔــﺮﻭﻩ ﭘﺎﻟﺖ ﻧﻴﺰ ﺩﺭ ﺍﻓﺘﺘﺎﺣﻴﻪ ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻩ ﺍﻭ ﺣﻀﻮﺭ ﺩﺍﺷــﺘﻨﺪ‪ .‬ﺍﻣﻴﺪ‬ ‫ﻧﻌﻤﺘﻰ ﺑﻪ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﮔﺮﻭﻩ ﭘﺎﻟﺖ ﺩﺭ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩ ﭘﺪﺭ ﺧﻮﺩ ﺣﻀﻮﺭ ﻳﺎﻓﺖ ﻭ‬ ‫ﺑﻪ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﺗﻌــﺪﺍﺩﻯ ﺍﺯ ﻗﻄﻌﺎﺕ ﻣﻄﺮﺡ ﺍﻳﻦ ﮔﺮﻭﻩ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ‪ .‬ﺗﻌﺪﺍﺩﻯ‬ ‫ﺩﻳﮕﺮ ﺍﺯ ﭼﻬﺮﻩﻫﺎﻯ ﻣﻮﺳــﻴﻘﻰ ﻧﻴﺰ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺁﻳﻴﻦ ﺣﻀﻮﺭ ﺩﺍﺷــﺘﻨﺪ ﻭ‬ ‫ﺳﺮﺩﺍﺭ ﺳﺮﻣﺴﺖ ﻭ ﻣﻬﺪﻯ ﺳﺎﻛﻰ ﺍﺯ ﺟﻤﻠﻪ ﻫﻨﺮﻣﻨﺪﺍﻧﻰ ﺑﻮﺩﻧﺪ ﻛﻪ ﺑﻪ‬ ‫ﺍﺟﺮﺍﻯ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﭘﺮﺩﺍﺧﺘﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﻃﺒﻘﻪﻫﺎﻯ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﮔﺎﻟﺮﻯ ﺁﺛﺎﺭ ﻣﺘﻨﻮﻋﻰ ﺍﺯ ﻧﻌﻤﺘﻰ ﺑﻪ ﻧﻤﺎﻳﺶ‬ ‫ﮔﺬﺍﺷــﺘﻪ ﺷﺪﻩ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﻫﺮ ﻛﺪﺍﻡ ﺑﺎ ﺍﺑﺰﺍﺭ ﻭ ﺭﻭﻳﻜﺮﺩﻯ ﻣﺘﻔﺎﻭﺕ ﺑﻪ‬ ‫ﻭﺟﻮﺩ ﺁﻣﺪﻩﺍﻧــﺪ‪ .‬ﺗﺎﺑﻠﻮﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﺑﻪ ﺩﻳﻮﺍﺭ ﻧﺼﺐ ﺷــﺪﻩﺍﻧﺪ‪ ،‬ﻣﻨﺎﻇﺮﻯ‬ ‫ﻛﻮﻳﺮﻯ ﻫﺴﺘﻨﺪ ﻛﻪ ﺑﺎ ﺳﻮﺯﺍﻧﺪﻥ ﻭﺭﻗﻪﻫﺎﻯ ﭼﻮﺑﻰ ﺑﻪ ﻭﺟﻮﺩ ﺁﻣﺪﻩﺍﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﻣﺠﺴــﻤﻪﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﺑﺎ ﻣﻮﺍﺩ ﺩﻭﺭﺭﻳﺨﺘﻨﻰ ﺳــﺎﺧﺘﻪ ﺷــﺪﻩﺍﻧﺪ ﺑﺨﺶ‬ ‫ﺩﻳﮕــﺮﻯ ﺍﺯ ﺁﺛﺎﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﺠﻤﻮﻋﻪ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺳــﻮﻣﻴﻦ ﺩﺳــﺘﻪ ﺑﻪ ﺁﺛﺎﺭﻯ‬ ‫ﺍﺧﺘﺼﺎﺹ ﺩﺍﺭﺩ ﻛﻪ ﺑﺎ ﻣﻴﺦ ﺑــﻪ ﻭﺟﻮﺩ ﺁﻣﺪﻩﺍﻧﺪ ﻭ ﺗﺮﻛﻴﺐﺑﻨﺪﻯﻫﺎﻯ‬ ‫ﮔﻮﻧﺎﮔﻮﻧﻰ ﺭﺍ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻛﺮﺩﻩﺍﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﮔﻔﺘﻨﻰ ﺍﺳﺖ ﮔﺎﻟﺮﻯ ﺍﻳﻮﺍﻥ ﺗﻤﺎﻣﻰ ﻓﺮﻭﺵ ﻛﺎﺗﺎﻟﻮگ ﻭ ﺳﻮﺩ ﺣﺎﺻﻞ‬ ‫ﺍﺯ ﻓﺮﻭﺵ ﺁﺛﺎﺭ ﺍﻳﻦ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻳﻚ ﺧﻴﺮﻳﻪ ﻣﻌﺘﺒﺮ ﺍﻫﺪﺍ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﮔﺎﻟﺮﻯ ﺍﻳﻮﺍﻥ ﺩﺭ ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﻗﺒﻠﻰ ﺳــﻬﻢ ﺧــﻮﺩ ﺍﺯ ﻓﺮﻭﺵ ﺁﺛﺎﺭ‬ ‫ﻫﻨﺮﻯ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺧﻴﺮﻳﻪﻫﺎﻯ ﻣﺤﻚ‪ ،‬ﻣﺎﻣﻮﺕ‪ ،‬ﻧﻴﻜﺎﻥ‪ ،‬ﻛﻤﻚ‪ ،‬ﺩﻫﺶﭘﻮﺭ‪،‬‬ ‫ﺍﻧﺠﻤﻦ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﺍﺯ ﻛﻮﺩﻛﺎﻥ ﻛﺎﺭ‪ ،‬ﻣﺠﺘﻤﻊ ﺁﻣﻮﺯﺷــﻰ ﻧﻴﻜﻮﻛﺎﺭﻯ ﺭﻋﺪ‬ ‫ﻭ ﺑﻨﻴﺎﺩ ﻛﻮﺩﻙ ﺍﻫﺪﺍ ﻛﺮﺩﻩ ﺑﻮﺩ‪ .‬ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻩ ﺁﺛﺎﺭ ﺍﻛﺒﺮ ﻧﻌﻤﺘﻰ ﺗﺎ ‪10‬‬ ‫ﺷــﻬﺮﻳﻮﺭ ‪1396‬ﺩﺭ ﮔﺎﻟﺮﻯ ﺍﻳﻮﺍﻥ ﺑــﻪ ﺁﺩﺭﺱ ﺍﻟﻬﻴﻪ‪ ،‬ﺧﻴﺎﺑﺎﻥ ﻣﻬﺪﻳﻪ‪،‬‬ ‫ﺧﻴﺎﺑﺎﻥ ﺟﺒﻬﻪ‪ ،‬ﻛﻮﭼﻪ ﻟﺴــﺎﻧﻰ‪ ،‬ﺑﻦﺑﺴﺖ ﺣﻤﻴﺪ‪ ،‬ﺷــﻤﺎﺭﻩ ‪ 1‬ﺑﺮﻗﺮﺍﺭ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻋﻼﻗﻪﻣﻨﺪﺍﻥ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻨﺪ ﻫﺮ ﺭﻭﺯ ﺑﻪ ﺟﺰ ﺷﻨﺒﻪﻫﺎ ﺍﺯ ﺳﺎﻋﺖ ‪16‬‬ ‫ﺗﺎ ‪ 20‬ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺁﺛﺎﺭ ﺩﻳﺪﻥ ﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺁﻳﻴﻦ ﺗﻮﺩﻳﻊ ﻭ ﻣﻌﺎﺭﻓﻪ ﻭﺯﻳﺮ ﻓﺮﻫﻨﮓ ﻭ ﺍﺭﺷﺎﺩ ﺍﺳﻼﻣﻰ ﻣﻄﺮﺡ ﺷﺪ‬ ‫ﻧﻤﻰﺗﻮﺍﻧﻴﻢﺟﺎﻣﻌﻪﺭﺍﺑﻪﺷﻜﻞﺳﻠﻴﻘﻪﺍﻯﺍﺩﺍﺭﻩﻛﻨﻴﻢ‬ ‫ﻋﻠـﻰ ﻧﻌﻴﻤﻰ‪ :‬ﺁﻳﻴــﻦ ﺗﻜﺮﻳﻢ ﺳــﻴﺪﺭﺿﺎ ﺻﺎﻟﺤﻰﺍﻣﻴﺮﻯ ﻭ‬ ‫ﻣﻌﺎﺭﻓﻪ ﺳﻴﺪﻋﺒﺎﺱ ﺻﺎﻟﺤﻰ ﺑﻪﻋﻨﻮﺍﻥ ﻭﺯﻳﺮ ﻓﺮﻫﻨﮓ ﻭ ﺍﺭﺷﺎﺩ‬ ‫ﺍﺳــﻼﻣﻰ ﺟﺪﻳﺪ ﻋﺼﺮ ﺷﻨﺒﻪ ‪ 4‬ﺷــﻬﺮﻳﻮﺭ ﺑﺎ ﺣﻀﻮﺭ ﺟﻤﻌﻰ‬ ‫ﺍﺯ ﻫﻨﺮﻣﻨﺪﺍﻥ‪ ،‬ﻣﻘﺎﻣﺎﺕ ﻛﺸــﻮﺭ ﻭ ﺍﺻﺤﺎﺏ ﻓﺮﻫﻨﮓ ﺩﺭ ﺗﺎﻻﺭ‬ ‫ﻭﺣﺪﺕ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ ﺷــﺪ‪ .‬ﺑﻪ ﮔــﺰﺍﺭﺵ‬ ‫‪ ،‬ﺩﺭ ﺍﺑﺘﺪﺍﻯ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺁﻳﻴﻦ ﺳــﺮﻭﺩ ﻣﻠﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺍﺯﺳﻮﻯ ﺍﺭﻛﺴﺘﺮ ﺳﻤﻔﻮﻧﻴﻚ ﺗﻬﺮﺍﻥ‬ ‫ﺑﻪ ﺭﻫﺒﺮﻯ ﺷﻬﺮﺩﺍﺩ ﺭﻭﺣﺎﻧﻰ ﺍﺟﺮﺍ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺍﺩﺍﻣــﻪ ﺍﻳﻦ ﺑﺮﻧﺎﻣــﻪ ﻭ ﭘﺲ ﺍﺯ ﺳــﺨﻨﺮﺍﻧﻰ ﭼﻬﺮﻩﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﺨﺘﻠﻒ ﻓﺮﻫﻨﮕﻰ ﻭ ﻫﻨﺮﻯ ﺍﺯﺟﻤﻠﻪ ﻓﺮﻳﺪﻭﻥ ﻋﻤﻮﺯﺍﺩﻩ ﺧﻠﻴﻠﻰ‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﻣﺴﺌﻮﻝ ﻧﺸﺮﻳﻪ ﭼﻠﭽﺮﺍﻍ ﻭ ﻋﻠﻰ ﻧﺼﻴﺮﻳﺎﻥ ﭘﻴﺸﻜﺴﻮﺕ‬ ‫ﺑﺎﺯﻳﮕﺮﻯ‪ ،‬ﺳــﻴﺪﺭﺿﺎ ﺻﺎﻟﺤﻰﺍﻣﻴﺮﻯ ﺩﺭ ﺳﺨﻨﺎﻧﻰ ﺩﺭ ﺁﻳﻴﻦ‬ ‫ﺗﻮﺩﻳــﻊ ﺧﻮﺩ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺑﺎﻭﺭ ﺩﺍﺭﻡ ﻛﻪ ﺩﺳــﺘﮕﺎﻩ ﺑﺰﺭگ ﻓﺮﻫﻨﮕﻰ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺣﺮﻛﺖ ﺑﻪ ﺳﻮﻯ ﺁﻳﻨﺪﻩ‪ ،‬ﺑﻪ ﻳﻚ ﺭﻭﻳﻜﺮﺩ ﻫﻤﻪﺟﺎﻧﺒﻪﻧﮕﺮ‬ ‫ﻭ ﺍﺳــﺘﺮﺍﺗﮋﻳﻚ ﻧﻴﺎﺯ ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﻣﺎ ﻧﻤﻰﺗﻮﺍﻧﻴﻢ ﺟﺎﻣﻌﻪ ﺭﺍ ﺑﻪﺷــﻜﻞ‬ ‫ﺳــﻠﻴﻘﻪﺍﻯ ﺍﺩﺍﺭﻩ ﻛﻨﻴــﻢ‪ .‬ﺑــﺮﺍﻯ ﺗﺪﺍﻭﻡ ﻧﻈــﺎﻡ ﻓﺮﻫﻨﮕﻰ‪ ،‬ﺑﻪ‬ ‫ﺳﺎﺯﻭﻛﺎﺭﻯ ﺑﻪ ﻧﺎﻡ ﻧﻘﺸــﻪ ﺭﺍﻩ‪ ،‬ﭼﺸﻢﺍﻧﺪﺍﺯ ﻭ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﻋﻤﻠﻴﺎﺗﻰ‬ ‫ﻛﻪ ﻳﻚ ﺿﺮﻭﺭﺕ ﺣﻴﺎﺗﻰ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﻧﻴﺎﺯﻣﻨﺪﻳﻢ‪.‬‬ ‫ﺍﻭ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﻣﻦ ﺳــﻌﻰ ﻛــﺮﺩﻡ ﺍﻳﻦ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫﺎ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺩﻭﺭﺍﻥ‬ ‫ﺗﺼﺪﻯ ﺧﻮﺩﻡ ﺩﺭ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺍﺭﺷﺎﺩ ﺩﻧﺒﺎﻝ ﻛﻨﻢ ﻭ ﻧﺨﺴﺘﻴﻦ ﻣﺠﻠﻪ‬ ‫»ﭼﺸﻢﺍﻧﺪﺍﺯ ﺳﻴﻨﻤﺎﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥ« ﺭﺍ ﺗﻬﻴﻪ ﻛﺮﺩﻡ‪.‬‬ ‫ﺻﺎﻟﺤﻰﺍﻣﻴــﺮﻯ ﺩﺭ ﺑﺨﺶ ﺩﻳﮕﺮﻯ ﺍﺯ ﺳــﺨﻨﺎﻧﺶ‪ ،‬ﺍﻇﻬﺎﺭ‬ ‫ﻛﺮﺩ‪ :‬ﻋﺒﻮﺭ ﺍﺯ ﺳﻄﺢ ﺑﻪ ﻋﻤﻖ‪ ،‬ﻳﻚ ﻧﻘﻄﻪ ﻛﻠﻴﺪﻯ ﺩﻳﮕﺮ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻋﺒﻮﺭ ﺍﺯ ﻣﻨﺎﺳــﻚ ﺑﻪ ﻣﻌﺮﻓﺖ ﻭ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺍﺯ ﺗﻜﺮﺍﺭ ﻋﺎﺩﺕ ﺑﻪ‬ ‫ﺧﻼﻗﻴــﺖ‪ ،‬ﻋﺒﻮﺭ ﺍﺯ ﺑﺎﻳﺪﻫﺎ ﺑﻪ ﺑﺎﻭﺭﻫﺎ‪ ،‬ﻋﺒﻮﺭ ﺍﺯ ﻧﻈﺎﻡ ﺭﺳــﻤﻰ‬ ‫ﺑﻪ ﺻﻨﻔﻰ‪ ،‬ﻋﺒــﻮﺭ ﺍﺯ ﻣﻮﻧﻮﻟﻮگ ﺑﻪ ﺩﻳﺎﻟــﻮگ‪ ،‬ﻋﺒﻮﺭ ﺍﺯ ﺟﺰﺍﻳﺮ‬ ‫ﻣﺴــﺘﻘﻞ ﻭ ﺍﺯ ﻧﻈﺎﻡ ﺑﺴــﺘﻪ ﺑﻪ ﻧﻈﺎﻡ ﺑﺎﺯ‪ ،‬ﻋﺒــﻮﺭ ﺍﺯ ﻧﮕﺎﻩ ﻛﻮﺗﺎﻩ‬ ‫ﻭ ﻫﻤﭽﻨﻴــﻦ ﻋﺒﻮﺭ ﺍﺯ ﻧﻈﺎﻡ ﻛﺎﺭﮔﺰﺍﺭ ﺑﻪ ﺳﻴﺎﺳــﺘﮕﺬﺍﺭ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻪ‬ ‫ﺳﻴﺎﺳــﺖ ﺗﺒﺪﻳﻞ ﺷﻮﺩ‪ .‬ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺍﺭﺷﺎﺩ‪ ،‬ﺳﻴﺎﺳﺘﮕﺬﺍﺭ ﺍﺳﺖ ﻧﻪ‬ ‫ﻛﺎﺭﮔﺰﺍﺭ ﻭ ﺩﺳــﺘﮕﺎﻩ ﺣﻜﻮﻣﺘﻰ ﺑﺎﻳــﺪ ﺁﻥ ﺭﺍ ﺍﺻﻼﺡ ﻛﻨﺪ‪ .‬ﻭﻯ‬ ‫ﺑﻴﺎﻥ ﻛــﺮﺩ‪ :‬ﻧﻤﻰﺗﻮﺍﻥ ﻣﻤﻠﻜﺖ ﺭﺍ ﺑــﺎ ﺣﻜﻮﻣﺖ ﻣﺤﻠﻰ ﺍﺩﺍﺭﻩ‬ ‫ﻛﺮﺩ؛ ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﻣﺸــﻜﻠﻰ ﻛﻪ ﺑﺮﺍﻯ ﻫﻨﺮﻣﻨﺪ ﻋﺰﻳﺰ ﻛﺸﻮﺭ‪ ،‬ﺁﻗﺎﻯ‬ ‫ﻧﺎﻇﺮﻯ‪ ،‬ﺧﻮﺍﻧﻨﺪﻩ‪ ،‬ﺩﺭ ﺧﺮﺍﺳﺎﻥ ﭘﻴﺶ ﺁﻣﺪ‪ ،‬ﻣﻦ ﺑﻪ ﺳﺮﺍﻥ ﺳﻪ‬ ‫ﻗﻮﻩ ﻧﺎﻣﻪ ﻧﻮﺷــﺘﻢ ﺗﺎ ﺟﻠﻮﻯ ﺍﻳﻦ ﺍﺗﻔﺎﻕ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺷﻮﺩ‪ .‬ﻣﺠﺮﺍﻯ‬ ‫ﻛﺎﺭﻯ ﻣﺎ ﺑﺮﺍﺳــﺎﺱ ﺗﺸــﺪﻳﺪ ﺟﺎﻣﻌﻪ ﻧﺒﻮﺩ‪ ،‬ﺑﻠﻜﻪ ﺑﺮﺍﺳــﺎﺱ‬ ‫ﻣﻘﺎﻭﻣــﺖ ﺑﻮﺩ‪ .‬ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺪﺍﻧﻴﻢ ﺍﺩﺍﺭﻩ ﻛﺸــﻮﺭ ﻓﻘﻂ ﺑﺎ ﻳﻚ ﺩﻭﻟﺖ‬ ‫ﻣﺮﻛﺰﻯ ﻣﻤﻜﻦ ﺍﺳﺖ ﻭﻻﻏﻴﺮ‪ .‬ﻭﺯﻳﺮ ﭘﻴﺸﻴﻦ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﻓﺮﻫﻨﮓ‬ ‫ﻭ ﺍﺭﺷﺎﺩ ﺍﺳــﻼﻣﻰ ﺑﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺭﺍﻩ ﻧﺠﺎﺕ ﻛﺸﻮﺭ‪ ،‬ﮔﻔﺖﻭﮔﻮ‬ ‫ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﻣــﺎ ﺑﺎﻳﺪ ﺍﺯ ﺩﻭﺭﺍﻥ ﺗﺨﺮﻳــﺐ‪ ،‬ﺍﻧﮓﺯﻧﻰ ﻭ‬ ‫ﺷــﺎﻳﻌﻪ ﻋﺒﻮﺭ ﻛﻨﻴﻢ‪ .‬ﺑﺎﻳﺪ ﮔﻔﺖﻭﮔﻮﻯ ﻓﺮﻫﻨﮕﻰ ﺩﺭ ﻛﺸــﻮﺭ‬ ‫ﺷــﻜﻞ ﺑﮕﻴﺮﺩ‪ .‬ﻣﺎ ﺩﺭ ﻫﻤﻴﻦ ﻣﺠﻤﻮﻋﻪ‪ ،‬ﮔﻔﺖﻭﮔﻮ ﺑﺎ ﺍﺻﺤﺎﺏ‬ ‫ﻓﺮﻫﻨﮓ ﺭﺍ ﺷــﺮﻭﻉ ﻛﺮﺩﻳﻢ‪ .‬ﺑﺎﻳﺪ ﻓﻀــﺎﻯ ﮔﻔﺖﻭﮔﻮ ﺭﺍ ﺁﻣﺎﺩﻩ‬ ‫ﻛﻨﻴــﻢ ﻛﻪ ﻫﻤﻪ ﺑﺪﺍﻧﻨﺪ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺳــﺮﺯﻣﻴﻦ‪ ،‬ﺣﻖ ﺩﺍﺭﻧﺪ ﻭ ﺣﻖ‬ ‫ﻣﻄﻠﻖ ﻭﺟﻮﺩ ﻧﺪﺍﺭﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺍﻳﻦ ﺁﻳﻴﻦ‪ ،‬ﺍﺳﺤﺎﻕ ﺟﻬﺎﻧﮕﻴﺮﻯ‬ ‫ﻣﻌــﺎﻭﻥ ﺍﻭﻝ ﺭﻳﻴﺲﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﺩﺭ ﺳــﺨﻨﺎﻧﻰ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺻﻴﺎﻧﺖ‬ ‫ﺍﺯ ﻓﺮﻫﻨــﮓ‪ ،‬ﺩﺭ ﻣﺮﺗﺒﻪ ﻧﺨﺴــﺖ ﻣﺴــﺘﻠﺰﻡ ﺍﻳﻦ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ‬ ‫ﺑﺎﺯﺷﻨﺎﺳــﻰ ﺩﻗﻴﻘﻰ ﺍﺯ ﻣﺒﺎﻧﻰ ﺟﻠﻮﻩﻫﺎﻯ ﺍﻧﺪﻳﺸﻪﻫﺎﻯ ﺍﺩﺏ‬ ‫ﻭ ﻫﻨــﺮ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﺍﺳــﻼﻣﻰ ﺩﺍﺷــﺘﻪ ﺑﺎﺷــﻴﻢ ﻭ ﺩﺭ ﻣﺮﺗﺒﻪ ﺑﻌﺪ‬ ‫ﻧﻴﺎﺯﻣﻨﺪﻳﻢ ﻛﻪ ﺍﺯ ﮔﺴﺴــﺖ ﻓﺮﻫﻨﮕﻰ ﭘﻴﺸﮕﻴﺮﻯ ﻛﻨﻴﻢ‪ .‬ﺑﺎﺭ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺩﻭ ﻣﺴﺌﻮﻟﻴﺖ ﺳﻨﮕﻴﻦ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ﺁﻧﻜﻪ ﺑﺮ ﺩﻭﺵ ﻧﻬﺎﺩﻫﺎﻯ‬ ‫ﺭﺳﻤﻰ ﺣﺎﻛﻤﻴﺘﻰ ﺑﺎﺷــﺪ‪ ،‬ﺑﺮ ﺩﻭﺵ ﺍﺻﺤﺎﺏ ﻓﺮﻫﻨﮓ‪ ،‬ﻫﻨﺮ‬ ‫ﻭ ﺍﻧﺪﻳﺸــﻪ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺟﻬﺎﻧﮕﻴﺮﻯ ﺩﺭ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺑﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺍﻳﻨﻜﻪ‬ ‫ﺑﺎﻳــﺪ ﻣﺮﺟﻌﻴــﺖ ﻗﺎﻧﻮﻧﻰ ﺣــﻮﺯﻩ ﻓﺮﻫﻨﮓ ﺍﺯ ﺍﻗﺘــﺪﺍﺭ ﻛﺎﻓﻰ‬ ‫ﺑﺮﺧﻮﺭﺩﺍﺭ ﺑﺎﺷــﺪ‪ ،‬ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺍﮔﺮ ﻧﻬﺎﺩ ﻣﺘﻮﻟﻰ ﻓﺮﻫﻨﮓ ﻛﺸــﻮﺭ‬ ‫ﺿﻌﻴﻒ ﺷــﻮﺩ‪ ،‬ﺟﺎﻣﻌﻪ‪ ،‬ﻓﺮﻫﻨﮓ‪ ،‬ﺳﻴﺎﺳﺖ ﻭ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻛﺸﻮﺭ‬ ‫ﻫﻢ ﺩﭼﺎﺭ ﻣﺸــﻜﻞ ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪ .‬ﻭﺯﺍﺭﺕ ﻓﺮﻫﻨﮓ ﺿﻌﻴﻒ ﻧﻪ ﺑﻪ‬ ‫ﺳــﻮﺩ ﺟﺎﻣﻌﻪ ﺍﺳﺖ ﻧﻪ ﺑﻪ ﺳــﻮﺩ ﻧﻈﺎﻡ‪ .‬ﻣﺎ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻪ ﻳﻚ ﻭﺯﺍﺭﺕ‬ ‫ﻓﺮﻫﻨﮓ ﻣﻘﺘﺪﺭ ﻓﻜﺮ ﻛﻨﻴﻢ ﻛﻪ ﺳﻴﺎﺳــﺘﮕﺬﺍﺭ ﻭ ﺩﺍﻭﺭ ﺑﺎﺷﺪ ﻧﻪ‬ ‫ﻣﺪﺍﺧﻠﻪﮔــﺮ‪ .‬ﺟﻬﺎﻧﮕﻴﺮﻯ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺧﺎﻃﺮﻧﺸــﺎﻥ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺩﺭ‬ ‫ﻣﺴﺎﺋﻞ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ‪ ،‬ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻣﻘﺎﻭﻣﺘﻰ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻳﻚ ﻣﻮﺿﻮﻉ‬ ‫ﺟﺪﻯ ﻣﻮﺭﺩ ﺗﻮﺟﻪ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻣﺎ ﻫﺮ ﮔﺎﻩ ﻣﻮﺿﻮﻋﺎﺕ ﭘﻴﭽﻴﺪﻩ ﺭﺍ‬ ‫ﺑــﺮﺍﻯ ﺍﻫﻞ ﻓﺮﻫﻨﮓ ﺑﻴﺎﻥ ﻛﺮﺩﻳﻢ ﻭ ﺩﻏﺪﻏــﻪ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺁﻧﻬﺎ‬ ‫ﻣﻨﺘﻘﻞ ﻛﺮﺩﻳﻢ‪ ،‬ﺩﺭ ﺣﻞ ﺁﻥ ﻣﺴــﺎﺋﻞ ﻣﻮﻓﻖ ﺷﺪﻳﻢ‪ .‬ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ‬ ‫ﻣﺜﺎﻝ ﻭﻗﺘﻰ ﻣﺤﻴﻂﺯﻳﺴﺖ ﺩﻏﺪﻏﻪ ﺍﻫﻞ ﻫﻨﺮ ﻭ ﻓﺮﻫﻨﮓ ﺷﺪ‪،‬‬ ‫ﺑﻪ ﺩﻏﺪﻏﻪ ﻣﺮﺩﻡ ﻫﻢ ﺗﺒﺪﻳﻞ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﻣﻌــﺎﻭﻥ ﺍﻭﻝ ﺭﻳﻴﺲﺟﻤﻬﻮﺭ ﺑﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺑﺮﺍﻯ ﺣﻞ‬ ‫ﻣﺴﺎﺋﻞ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻛﺸــﻮﺭ‪ ،‬ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻣﻘﺎﻭﻣﺘﻰ ﻧﺴﺨﻪ ﺧﻮﺑﻰ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺍﻳﻦ ﻧﺴــﺨﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻪ ﮔﻔﺘﻤﺎﻥ ﻏﺎﻟﺐ ﺩﺭ ﺟﺎﻣﻌﻪ‬ ‫ﺗﺒﺪﻝ ﺷــﻮﺩ ﻭ ﻛﺴــﻰ ﺟﺰ ﺍﻫﻞ ﻓﺮﻫﻨﮓ ﻧﻤﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺁﻥ ﺭﺍ ﺑﻪ‬ ‫ﮔﻔﺘﻤﺎﻥ ﻏﺎﻟﺐ ﺗﺒﺪﻳﻞ ﻛﻨﺪ‪ .‬ﻭﻳﮋﮔﻰ ﻋﻤﺪﻩ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻣﻘﺎﻭﻣﺘﻰ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺍﺯ ﻇﺮﻓﻴﺖ ﺩﺭﻭﻧﻰ ﻛﺸﻮﺭ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪ .‬ﺁﺛﺎﺭ‬ ‫ﻓﺮﻫﻨﮕﻰ ﻣﺎ ﻫﻢ ﺍﺯ ﺟﻤﻠﻪ ﻛﺘﺎﺏ‪ ،‬ﻣﻮﺳــﻴﻘﻰ‪ ،‬ﺗﺎﺑﻠﻮ‪ ،‬ﻣﺠﺴﻤﻪ‬ ‫ﻭ ﺗﺌﺎﺗﺮ ﻫﻢ ﺟﺰﻭ ﺗﻮﻟﻴﺪﺍﺕ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﻛﺸــﻮﺭ ﻫﺴــﺘﻨﺪ ﻛﻪ ﺍﮔﺮ‬ ‫ﺧﻮﺏ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﺷــﻮﻧﺪ ﻗﺎﺑﻞ ﻋﺮﺿﻪ ﺩﺭ ﻓﻀــﺎﻯ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ‬ ‫ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺍﻣﻴﺪﻭﺍﺭﻡ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﻓﺮﻫﻨﮓ ﺩﺭ ﺩﻭﺭﻩ ﻣﺴﺌﻮﻟﻴﺖ ﺁﻗﺎﻯ‬ ‫ﻋﺒــﺎﺱ ﺻﺎﻟﺤﻰ ﺑﺘﻮﺍﻧﺪ ﺍﻳﻦ ﺭﺍﻩ ﺭﺍ ﺑــﺎﺯ ﻛﻨﺪ ﻛﻪ ﻭﻗﺘﻰ ﺑﺤﺚ‬ ‫ﺗﻌﺎﻣﻞ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﮔﺴــﺘﺮﺩﻩ ﺭﺍ ﻣﻄﺮﺡ ﻣﻰﻛﻨﻴﻢ‪ ،‬ﻛﺎﻻﻫﺎﻯ‬ ‫ﻓﺎﺧﺮ ﻓﺮﻫﻨﮕﻰ ﻣﺎ ﻗﺎﺑﻞ ﻋﺮﺿﻪ ﺩﺭ ﻧﻈﺎﻡ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻞ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﻗﺴــﻤﺖ ﭘﺎﻳﺎﻧﻰ ﺍﻳﻦ ﺁﻳﻴﻦ ﺳــﻴﺪﻋﺒﺎﺱ ﺻﺎﻟﺤﻰ ﻭﺯﻳﺮ‬ ‫ﻓﺮﻫﻨﮓ ﻭ ﺍﺭﺷــﺎﺩ ﺍﺳــﻼﻣﻰ ﺩﺭ ﺁﻳﻴﻦ ﻣﻌﺎﺭﻓــﻪ ﺧﻮﺩ ﮔﻔﺖ‪:‬‬ ‫ﻫﻴــﭻ ﻛﺪﺍﻡ ﺍﺯ ﻛﺎﻻﻫﺎﻯ ﻣﺎ ﺑــﻪ ﺍﻧﺪﺍﺯﻩ ﻓﺮﻫﻨﮓ ﻭ ﻫﻨﺮ ﺟﻬﺎﻧﻰ‬ ‫ﻧﻴﺴــﺖ‪ .‬ﭼﻨﺪ ﺩﻫﻪ ﺑﺮﺍﻯ ﺧﻮﺩﺭﻭﻯ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ‬ ‫ﺷــﺪ ﺍﻣﺎ ﻣﺎ ﺭﺍ ﭼﻘﺪﺭ ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻣﻰﺷﻨﺎﺳﻨﺪ؟ ﭼﻘﺪﺭ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺳﻴﻨﻤﺎ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﻛﺮﺩﻳﻢ ﺍﻣﺎ ﻣﺎ ﺭﺍ ﭼﻘﺪﺭ ﺑﻪ ﺍﺳﻜﺎﺭﻣﺎﻥ‬ ‫ﺑﻪ ﺗﺎﺑﻠﻮﻫﺎﻳﻤﺎﻥ ﺑﻪ ﻣﻮﺳــﻴﻘﻴﻤﺎﻥ ﻣﻰﺷﻨﺎﺳــﻨﺪ؟ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﭘﺮ‬ ‫ﺗﻜﺎﭘﻮ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻣﺎ ﻓﻘﻂ ﺑﺎ ﺍﺭﺗﺸﻤﺎﻥ ﺩﺭ ﻣﻘﺎﺑﻞ ﻫﺠﻮﻡ ﻧﺎﻳﺴﺘﺎﺩﻳﻢ‬ ‫ﻣﻐﻮﻝﻫــﺎ ﺭﺍ ﺑﺎ ﻓﺮﻫﻨﮓ ﻭ ﻫﻨــﺮ ﻣﻐﻠﻮﺏ ﻛﺮﺩﻳﻢ‪ .‬ﺍﮔﺮ ﺍﻣﻨﻴﺖ ﻭ‬ ‫ﺳﻴﺎﺳــﺖ ﻣﻄﻤﺌﻦ ﻣﻰﺧﻮﺍﻫﻴﻢ ﺍﻳﻦ ﺭﺍ ﺗﻨﻬــﺎ ﺑﺮ ﻧﻔﺖ ﻭ ﮔﺎﺯ‬ ‫ﺑﻨــﺎ ﻧﻜﻨﻴﻢ ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺁﻧﻬﺎ ﻫﻢ ﻣﻬﻢ ﻫﺴــﺘﻨﺪ‪ ،‬ﭼﺎﻟﺶﻫﺎﻯ ﻛﻤﻰ‬ ‫ﻧﺪﺍﺭﻳﻢ‪ .‬ﻭﻯ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﻣﺎ ﺑﻪ ﺷﻨﻴﺪﻥ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺍﺯ ﮔﻔﺘﻦ ﻧﻴﺎﺯﻣﻨﺪﻳﻢ‪.‬‬ ‫ﻣﺎ ﺳــﻪ ﭼﺎﻟﺶ ﺑﺰﺭگ ﺩﺍﺭﻳﻢ‪ .‬ﺩﺭ ﺣــﻮﺯﻩ ﻓﺮﻫﻨﮓ ﺗﻜﺜﺮ ﻧﻈﺮ‬ ‫ﻓﺮﻫﻨﮕــﻰ ﻭﺟــﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ ﻭ ﻋﻤﻞ ﻓﺮﻫﻨﮕﻰ ﺭﺍ ﺩﭼﺎﺭ ﻣﺸــﻜﻞ‬ ‫ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﮔﻔﺖﻭﮔﻮ ﺑﺮﺍﻯ ﺭﻓﻊ ﺍﻳﻦ ﭼﺎﻟﺶ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺑﺎﻳﺪ‬ ‫ﺑﻪ ﻃﺮﻑ ﺭﻓﻊ ﺳــﻮءﺗﻔﺎﻫﻢﻫﺎ ﺑﺮﻭﻳﻢ‪ .‬ﻧﻤﻰﺷﻮﺩ ﺩﺭ ﻣﻴﻠﻴﻮﻥﻫﺎ‬ ‫ﻧﻈﺮ ﺣﺮﻛﺖ ﻛﺮﺩ ﻭ ﺩﻳﮕﺮﺍﻥ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺍﺑﻬﺎﻡ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺩ‪ .‬ﭼﺎﻟﺶ ﺩﻭﻡ‬ ‫ﻛﻪ ﺑﻪ ﺷــﺪﺕ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻣﺴﺌﻠﻪ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺑﻬﺎﻡ ﺩﺭ ﺣﻘﻮﻕ ﻓﺮﻫﻨﮕﻰ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺟﺎﻣﻌﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﻧﺴــﺒﺖ ﺑﻪ ﺣﻘﻮﻕ ﺧﻮﺩ ﺁﺷﻨﺎ ﺑﺎﺷﺪ‪ .‬ﺣﻖ‬ ‫ﺍﻓﺮﺍﺩ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﻧﺴــﺒﺖ ﺑﻪ ﺣﻘﻮﻕ ﺧﻮﺩ ﺁﮔﺎﻩ ﺑﺎﺷﻨﺪ‪ .‬ﭼﺎﻟﺶ‬ ‫ﺳﻮﻡ ﺷﻜﺎﻑﻫﺎﻯ ﺟﻨﺴﻴﺘﻰ‪ -‬ﻗﻮﻣﻴﺘﻰ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺑﺎ ﻭﺟﻮﺩ ﺍﻳﻨﻜﻪ‬ ‫ﺍﻳــﻦ ﭼﺎﻟﺶﻫﺎ ﺟﺪﻯ ﻫﺴــﺘﻨﺪ ﺍﻣﺎ ﺍﻧﮕﻴﺰﻩﻫــﺎ ﻭ ﺍﻣﻴﺪﻫﺎ ﻛﻢ‬ ‫ﻧﻴﺴﺖ‪ .‬ﻓﺮﺻﺖ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﺷﺪﻥ ﻓﺮﻫﻨﮓ ﻭ ﻫﻨﺮ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﺩﺭ‬ ‫ﻫﻤــﻪ ﺣﻮﺯﻩﻫﺎ ﺣﺮﻓﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﮔﻔﺘﻦ ﺩﺍﺭﻳﻢ ﻭ ﺍﻳﻦ ﻳﻚ ﻭﺍﻗﻌﻴﺖ‬ ‫ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺍﻣﺮﻭﺯ ﻓﺮﻫﻨﮓ ﻭ ﻫﻨﺮ ﺍﺭﺯﺵ ﺍﻓﺰﻭﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺍﺭﺯﺵ ﺍﻓﺰﻭﺩﻩ ﻗﺎﺑﻠﻴﺖ ﻣﺒﺎﺩﻟﻪ ﺩﺭ ﺳــﻄﺢ ﺟﻬﺎﻥ ﺭﺍ ﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﺣﻮﺯﻩﻫﺎﻯ ﻣﺨﺘﻠــﻒ ﺑﺪﻭﻥ ﺍﻏﺮﺍﻕ ﻓﺮﺻﺖﻫﺎﻯ ﺯﻳﺎﺩﻯ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺟﻬﺎﻧﻰ ﺷــﺪﻥ ﺩﺍﺭﻧﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﻫﻤﻪ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺗﺎﺭﻳﺦ ﻳﻚ ﺿﻠﻊ ﻣﻬﻢ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﻮﺩﻩ ﻭ ﺍﻛﻨﻮﻥ ﻫﻢ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺑﺎﺷــﺪ‪ .‬ﻓﺮﺻﺖ ﻛﺸــﻮﺭﻯ‬ ‫ﻫﻢ ﻣﻬﻢ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺩﺭ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺍﻓﺮﺍﺩ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻋﻤﻞ ﻓﺮﻫﻨﮕﻰ‬ ‫ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻪ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﻣﻰﺁﻣﺪﻧﺪ ﺍﻣــﺎ ﺍﻣﺮﻭﺯ ﺟﺎﻯ ﺟﺎﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻣﺮﻛﺰ‬ ‫ﺧﻼﻗﻴﺖ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺍﻣﺮﻭﺯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻛﺎﻧﻮﻥ ﻫﻨﺮ ﻭ ﻓﺮﻫﻨﮓ ﺍﺳــﺖ‬ ‫ﻧﻪ ﺗﻬﺮﺍﻥ‪ .‬ﻓﺮﺻﺖ ﻧﺴــﻞ ﺟﻮﺍﻥ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﻧﻴﺰ ﻣﻬﻢ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻧﺴﻞ‬ ‫ﺟﻮﺍﻥ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺑﺎﻳﺪ ﻗﺪﺭ ﺍﻳﻦ ﻧﺴﻞ ﺭﺍ ﺩﺍﻧﺴﺖ‪،‬‬ ‫ﻧﺴــﻠﻰ ﻛﻪ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﻛﻨﺪ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﻓﺮﺻﺖﻫﺎ ﺭﺍ ﺑﺎﻳﺪ ﻗﺪﺭ‬ ‫ﺩﺍﻧﺴﺖ‪.‬‬ ‫ﺁﻳﻴﻦ ﻧﺨﺴﺘﻴﻦ ﺳﺎﻟﮕﺮﺩ ﺩﺭﮔﺬﺷــﺖ ﺯﻧﺪﻩﻳﺎﺩ »ﺩﺍﻭﺩ ﺭﺷﻴﺪﻯ«‬ ‫ﺷﺎﻣﮕﺎﻩ ‪ 4‬ﺷﻬﺮﻳﻮﺭ ﺩﺭ ﺳﺎﻟﻦ ﺍﺻﻠﻰ ﺗﺌﺎﺗﺮ ﺷــﻬﺮ ﺑﺎ ﺣﻀﻮﺭ ﺟﻤﻌﻰ‬ ‫ﺍﺯ ﻫﻨﺮﻣﻨﺪﺍﻥ ﺳــﻴﻨﻤﺎ ﻭ ﺗﺌﺎﺗﺮ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ ﺷــﺪ‪ .‬ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺍﻳﺴﻨﺎ‪ ،‬ﺩﺭ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﻛﻪ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﺁﻥ ﺭﺍ ﻣﻨﺼﻮﺭ ﺿﺎﺑﻄﻴﺎﻥ ﺑﺮﻋﻬﺪﻩ ﺩﺍﺷــﺖ‪ ،‬ﺑﺎ‬ ‫ﺣﻀﻮﺭ ﺳﻴﺎﻣﻚ ﺻﻔﺮﻯ‪ ،‬ﺣﺴﻦ ﻣﻌﺠﻮﻧﻰ‪ ،‬ﻟﻴﻠﻰ ﺭﺷﻴﺪﻯ ﻭ ﺣﺴﻴﻦ‬ ‫ﺣﺴﻴﻨﻴﺎﻥ ﺑﺨﺶ ﺍﭘﻞ ﻧﻤﺎﻳﺸــﻨﺎﻣﻪ »ﻣﻨﻬﺎﻯ ﺩﻭ« ﻛﻪ ﺳﺎﻝ ‪ 89‬ﺑﻪ‬ ‫ﻭﺳــﻴﻠﻪ ﺩﺍﻭﺩ ﺭﺷﻴﺪﻯ ﺩﺭ ﺳــﺎﻟﻦ ﺍﺻﻠﻰ ﺗﺌﺎﺗﺮ ﺷــﻬﺮ ﺭﻭﻯ ﺻﺤﻨﻪ‬ ‫ﺭﻓﺘﻪ ﺑﻮﺩ‪ ،‬ﺑﺎﺯﺧﻮﺍﻧﻰ ﺷﺪ‪ .‬ﺳﭙﺲ ﺳــﻴﺎﻣﻚ ﺻﻔﺮﻯ ﺑﺎ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺩﻭ‬ ‫ﻧﻤﺎﻳﺸﻰ ﻛﻪ ﺑﺎ ﺩﺍﻭﺩ ﺭﺷــﻴﺪﻯ ﻛﺎﺭ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺍﻯ ﻛﺎﺵ ﺑﺎﺯ‬ ‫ﺍﻭ ﺭﺍ ﺩﺍﺷــﺘﻴﻢ ﻭ ﻣﻦ ﺭﻭﻯ ﺻﺤﻨﻪ ﺑﺮﺍﻳﺶ ﺑﺎﺯﻯ ﻣﻰﻛﺮﺩﻡ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﺩﺍﻣﻪ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺁﻳﻴﻦ‪ ،‬ﺑﻴﺎﻧﻴﻪﺍﻯ ﺍﺯ ﺳﻮﻯ ﺧﺎﻧﻮﺍﺩﻩ ﺭﺷﻴﺪﻯ ﺩﺭ ﺗﻮﺿﻴﺢ ﺍﻫﺪﺍﻯ‬ ‫ﻧﺸﺎﻥ ﺩﺍﻭﺩ ﺭﺷﻴﺪﻯ ﻗﺮﺍﺋﺖ ﺷــﺪ‪ .‬ﺍﺣﺘﺮﺍﻡ ﺑﺮﻭﻣﻨﺪ ﻭ ﻟﻴﻠﻰ ﻭ ﻓﺮﻫﺎﺩ‬ ‫ﺭﺷﻴﺪﻯ ﺩﺭ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺭﻭﻯ ﺳﻦ ﺣﺎﺿﺮ ﺷﺪﻩ‪ ،‬ﺑﻪ ﻣﻴﻬﻤﺎﻧﺎﻥ ﺧﻮﺵﺁﻣﺪ‬ ‫ﮔﻔﺘﻨﺪ ﻛﻪ ﺑﻌﺪ‪ ،‬ﺍﺣﺘﺮﺍﻡ ﺑﺮﻭﻣﻨﺪ ﻣﺘﻦ ﭘﻴﺎﻡ ﺳﻴﺪﻣﺤﻤﺪ ﺧﺎﺗﻤﻰ ﻛﻪ‬ ‫ﺑﻪ ﻣﻨﺎﺳﺒﺖ ﻫﻤﻴﻦ ﺁﻳﻴﻦ ﻧﻮﺷﺘﻪ ﺑﻮﺩ ﺭﺍ ﻗﺮﺍﺋﺖ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺑﺨﺶ ﻧﺨﺴﺘﻴﻦ ﻧﺸﺎﻥ ﺩﺍﻭﺩ ﺭﺷــﻴﺪﻯ ﺑﻪ ﻋﻤﻴﺪ ﻧﺎﺋﻴﻨﻰ‬ ‫ﺍﻫﺪﺍء ﺷــﺪ ﻛﻪ ﺟﻮﺍﺩ ﻣﺠﺎﺑﻰ ﺩﺭﺑــﺎﺭﻩ ﺍﻭ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺁﻗــﺎﻯ ﻧﺎﺋﻴﻨﻰ ﻳﻚ‬ ‫ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪﻧﮕﺎﺭ ﺣﺮﻓﻪﺍﻯ ﻭ ﻣﺴــﺘﻘﻞ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻣﺴــﺘﻘﻞ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻧﻈﺮ ﻛﻪ‬ ‫ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﺍﺯ ﻣﺸﺮﻭﻃﻪ ﻣﻨﺘﺸﺮ ﺷــﺪﻧﺪ ﻳﺎ ﻣﻮﺍﻓﻖ ﻳﺎ ﻣﺨﺎﻟﻒ‬ ‫ﺣﻜﻮﻣﺖﻫﺎ ﺑﻮﺩﻧﺪ ﻭ ﺍﻭ ﺑﻪ ﺍﺻﻞ ﺍﺳﺎﺳﻰ ﺍﺳﺘﻘﻼﻝ ﻭﻓﺎﺩﺍﺭ ﺑﻮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺩﻭﻣﻴﻦ ﻧﺸــﺎﻥ ﺩﺍﻭﺩ ﺭﺷــﻴﺪﻯ ﺍﺯﺳــﻮﻯ ﺍﺣﻤﺪ ﻣﺴﺠﺪﺟﺎﻣﻌﻰ‬ ‫ﺑﻪ ﻣﺤﺴــﻦ ﻣﻴﺮﺯﺍﻳﻰ ﺑﻪﻭﺍﺳــﻄﻪ ﺛﺒــﺖ ﺗﺎﺭﻳﺦ ﻣﻌﺎﺻــﺮ ﻭ ‪ 6‬ﺩﻫﻪ‬ ‫ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﻣﺴــﺘﻤﺮ ﺩﺭ ﻋﺮﺻﻪ ﻣﻄﺒﻮﻋﺎﺕ ﻭ ﺗﺎﺭﻳﺦﻧﻮﻳﺴﻰ ﺍﻫﺪﺍء ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﻣﺴــﺠﺪﺟﺎﻣﻌﻰ ﺑﻪ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﻣﻴﺮﺯﺍﻳﻰ ﻭ ﭘﻴﻮﻧــﺪ ﺗﺌﺎﺗﺮ ﻭ ﻣﻄﺒﻮﻋﺎﺕ‬ ‫ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﻛﺮﺩ ﻭ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﻣــﻮﺯﻩ ﺗﺌﺎﺗﺮ ﺩﺭ ﺳــﺎﺧﺘﻤﺎﻥ ﺗﺌﺎﺗــﺮ ﻧﺼﺮ ﻛﻪ‬ ‫ﺧﺮﻳﺪﺍﺭﻯ ﺷﺪﻩ‪ ،‬ﺭﺍﻩﺍﻧﺪﺍﺯﻯ ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪ .‬ﻣﻴﺮﺯﺍﻳﻰ ﻫﻢ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺁﺭﺯﻭﻯ‬ ‫ﭘﺪﺭﻡ ﺍﻳﻦ ﺑﻮﺩ ﻛــﻪ ﻣﻦ ﻓﺮﺩ ﻛﺘﺎﺑﺨﻮﺍﻧﻰ ﺑﺎﺷــﻢ ﻭ ﻣﻦ ﻫــﺮ ﺁﻧﭽﻪ ﺍﺯ‬ ‫ﺩﺳﺘﻢ ﺑﺮﺁﻣﺪ ﺭﺍ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺩﺍﺩﻡ‪ .‬ﻣﺎ ﺑﺪﻭﻥ ﻫﻴﭻ ﻭﺳﻴﻠﻪﺍﻯ ﺗﻼﺵ ﻛﺮﺩﻳﻢ‬ ‫ﻛﺎﺭ ﻛﻨﻴﻢ ﻭ ﺍﻻﻥ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ﺁﻧﭽﻪ ﻻﻳﻘﺶ ﺑﺎﺷــﻢ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻳﻦ ﻧﺸــﺎﻥ ﺑﻪ‬ ‫ﻣﻦ ﻟﻄﻒ ﺷــﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺍﻳﻦ ﺁﻳﻴﻦ ﻋﻠﻰ ﺩﻫﻜــﺮﺩﻯ‪ ،‬ﭘﻴﺎﻡ ﺍﻧﺠﻤﻦ‬ ‫ﺑﺎﺯﻳﮕﺮﺍﻥ ﺧﺎﻧﻪ ﺳﻴﻨﻤﺎ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻯ ﻧﺨﺴﺘﻴﻦ ﺩﻭﺭﻩ ﺍﻋﻄﺎﻯ ﻧﺸﺎﻥ ﺩﺍﻭﺩ‬ ‫ﺭﺷــﻴﺪﻯ ﺧﻮﺍﻧﺪ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺁﻥ ﺍﺯ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭﻯ ﺍﻳﻦ ﺁﻳﻴﻦ ﻭ ﺍﻫﺪﺍﻯ ﭼﻨﻴﻦ‬ ‫ﻧﺸﺎﻧﻰ ﻗﺪﺭﺩﺍﻧﻰ ﺷﺪﻩ ﺑﻮﺩ‪ .‬ﻧﺸﺎﻥ ﺳــﻮﻡ ﺩﺍﻭﺩ ﺭﺷﻴﺪﻯ ﺑﻪ ﻋﻠﻴﺮﺿﺎ‬ ‫ﺩﺍﻭﺩﻧﮋﺍﺩ‪ ،‬ﻛﺎﺭﮔﺮﺩﺍﻥ ﺳــﻴﻨﻤﺎ ﺍﻫﺪﺍء ﺷــﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺑﺨﺶ ﻣﺮﺿﻴﻪ‬ ‫ﺑﺮﻭﻣﻨﺪ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻫﺪﺍﻯ ﻧﺸﺎﻥ ﺩﻋﻮﺕ ﺷﺪ ﻭ ﺑﻴﺎﻥ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﻣﻦ ﺍﻳﻦ ﺑﺨﺖ‬ ‫ﺭﺍ ﺩﺍﺷﺘﻢ ﻛﻪ ﻋﻀﻮﻯ ﺍﺯ ﺧﺎﻧﻮﺍﺩﻩ ﺑﺮﻭﻣﻨﺪ ﺭﺷﻴﺪﻯ ﺑﻮﺩﻡ ﻭ ﺍﻳﻦ ﺑﺨﺖ‬ ‫ﺭﺍ ﺩﺍﺷﺘﻢ ﻛﻪ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﺩﺍﻭﺩ ﺭﺷﻴﺪﻯ ﺑﺎﺷﻢ ﻭ ﺍﺯ ﺍﻭ ﺑﻴﺎﻣﻮﺯﻡ‪ .‬ﺍﻣﺮﻭﺯ ﻫﻢ‬ ‫ﺑﺨﺖ ﺍﻳﻦ ﺭﺍ ﺩﺍﺭﻡ ﻛــﻪ ﺑﻪ ﻧﻴﺎﺑﺖ ﺍﺯ ﺧﺎﻧﻮﺍﺩﻩ ﺭﺷــﻴﺪﻯ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﻳﻜﻰ‬ ‫ﺍﺯ ﺑﺰﺭﮔﺘﺮﻳﻦ ﻓﻴﻠﻤﺴــﺎﺯﺍﻥ ﻣﻤﻠﻜﺖﻣﺎﻥ ﺻﺤﺒــﺖ ﻛﻨﻢ‪ .‬ﻭﻯ ﺍﺩﺍﻣﻪ‬ ‫ﺩﺍﺩ‪ :‬ﺗﻤﺎﻡ ﻣﺨﺘﺼﺎﺗﻰ ﻛﻪ ﺩﺍﻭﺩ ﺭﺷــﻴﺪﻯ ﺑــﺮﺍﻯ ﻳﻚ ﻫﻨﺮﻣﻨﺪ ﻗﺎﺋﻞ‬ ‫ﺑﻮﺩ‪ ،‬ﺩﺭ ﺩﺍﻭﺩﻧﮋﺍﺩ ﺟﻤﻊ ﺍﺳــﺖ ﻭ ﻣﻦ ﻓﻴﻠﻢ »ﻧﻴــﺎﺯ« ﺍﻭ ﺭﺍ ﻫﻴﭻ ﻭﻗﺖ‬ ‫ﻓﺮﺍﻣﻮﺵ ﻧﻤﻰﻛﻨﻢ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻣﻬﻢ ﺑﻮﺩ ﻛﻪ ﺣﺮﻑﻫﺎﻯ ﺳﺨﺖ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺯﺑﺎﻥ‬ ‫ﻣﺮﺩﻡ ﺑﺰﻧﻰ ﻭ ﺍﻭ ﺍﻳﻦ ﻛﺎﺭ ﺭﺍ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺩﺍﺩ؛ ﺟــﺪﺍ ﺍﺯ ﻧﻮﺁﻭﺭﻯﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﺩﺭ‬ ‫ﻓﻴﻠﻢﻫﺎﻳﺶ ﻫﻤﻴﺸــﻪ ﺩﻳﺪﻩﺍﻳﻢ‪ .‬ﺩﺍﻭﺩﻧﮋﺍﺩ ﻧﻴﺰ ﺑﺎ ﺗﺸﻜﺮ ﺍﺯ ﺧﺎﻧﻮﺍﺩﻩ‬ ‫ﺭﺷــﻴﺪ ﺑﺮﻭﻣﻨﺪ ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺍﻳﻦ ﺷﺎﻧﺴﻰ ﺑﻮﺩ ﻛﻪ ﺳﺎﻝﻫﺎ ﻗﺒﻞ ﻣﻮﺭﺩ‬ ‫ﻟﻄﻒ ﺩﺍﻭﺩ ﺭﺷﻴﺪﻯ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺘﻢ ﻭ ﺁﻥ ﺑﺮﺍﻯ ﺁﻏﺎﺯ ﺭﺍﻫﻢ ﺑﻮﺩ ﻭ ﺣﺎﻻ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﻭﺍﺧﺮ ﺭﺍﻫﻢ ﺍﺯ ﺳﻮﻯ ﺧﺎﻧﻮﺍﺩﻩ ﺭﺷــﻴﺪﻯ ﻣﻮﺭﺩ ﻟﻄﻒ ﻗﺮﺍﺭ ﻣﻰﮔﻴﺮﻡ‬ ‫ﻛﻪ ﺑﺮﺍﻳﻢ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﺍﺭﺯﺷﻤﻨﺪ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻧﺸﺎﻥ ﭼﻬﺎﺭﻡ ﺩﺍﻭﺩ ﺭﺷﻴﺪﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﺭﻭﻧﻖ ﺑﺨﺸﻴﺪﻥ ﺑﻪ ﻫﻨﺮ ﺗﺌﺎﺗﺮ‬ ‫ﺑﻪ ﺣﺴﻦ ﻣﻌﺠﻮﻧﻰ ﺍﻫﺪﺍء ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﻓﺎﻃﻤﻪ ﻣﻌﺘﻤﺪﺁﺭﻳﺎ ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﺍﻋﻄﺎﻯ ﺍﻳﻦ ﻧﺸــﺎﻥ‪ ،‬ﮔﻔــﺖ‪ :‬ﺍﺯ ﺍﻳﻨﻜﻪ‬ ‫ﺁﻗﺎﻯ ﺭﺷــﻴﺪﻯ ﺑﺎﻋﺚ ﺷــﺪﻧﺪ ﺑﻬﺘﺮﻳﻦﻫﺎﻯ ﻓﺮﻫﻨــﮓ ﻭ ﻫﻨﺮ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻣﻤﻠﻜﺖ ﺍﻳﻨﺠﺎ ﺑﺎﺷﻨﺪ‪ ،‬ﺧﻮﺷﺤﺎﻟﻢ‪ .‬ﺁﻗﺎﻯ ﻣﻌﺠﻮﻧﻰ ﺟﺰﻭ ﺍﺳﺘﺜﻨﺎﻫﺎﻯ‬ ‫ﺗﺌﺎﺗﺮ ﻣﺎ ﻫﺴﺘﻨﺪ ﻭ ﻭﻗﺘﻰ ﻳﻚ ﻧﻔﺮ ﺷﻜﻮﻓﺎ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﭘﺮﭼﻢ ﺁﻥ ﺑﻪ ﺑﻘﻴﻪ‬ ‫ﻣﻰﺭﺳﺪ ﻭ ﺍﻭ ﺟﺰﻭ ﻛﺴﺎﻧﻰ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﭘﺮﭼﻢ ﺩﺭ ﺩﺳﺖ ﺍﻭﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺗﺌﺎﺗﺮ‬ ‫ﺩﻳﻠﻦ ﻭ ﻛﻮﻫﻦ ﻭﺍﺣﺪ ﺩﺭﺳﻰ ﺩﺍﻧﺸﮕﺎﻩ ﺷﺪﻧﺪ‬ ‫ﻛﻨﺴﺮﺕ ﻛﻴﻬﺎﻥ ﻛﻠﻬﺮ ﺑﺮﺍﻯ ﺩﻭﻣﻴﻦ ﺑﺎﺭ ﺗﻤﺪﻳﺪ ﺷﺪ‬ ‫ﻧﺸﺎﻥ ﺩﺍﻭﺩ ﺭﺷﻴﺪﻯ‬ ‫ﺑﺮ ﺳﻴﻨﻪ‪ 4‬ﻫﻨﺮﻣﻨﺪ‬

آخرین شماره های روزنامه صمت

روزنامه صمت 1848

روزنامه صمت 1848

شماره : 1848
تاریخ : 1400/05/05
روزنامه صمت 1843

روزنامه صمت 1843

شماره : 1843
تاریخ : 1400/04/29
روزنامه صمت 1841

روزنامه صمت 1841

شماره : 1841
تاریخ : 1400/04/26
روزنامه صمت 1840

روزنامه صمت 1840

شماره : 1840
تاریخ : 1400/04/23
روزنامه صمت 1836

روزنامه صمت 1836

شماره : 1836
تاریخ : 1400/04/19
روزنامه صمت 1655

روزنامه صمت 1655

شماره : 1655
تاریخ : 1399/08/21
ثبت نشریه در مگ لند

شما صاحب نشریه هستید ؟

با عضویت در مگ لند امکانات متنوعی را در اختیار خواهید داشت
ثبت نام ناشر
لطفا کمی صبر کنید !!