روزنامه صمت شماره 861 - مگ لند
0

روزنامه صمت شماره 861

روزنامه صمت شماره 861

روزنامه صمت شماره 861

‫ﺳﺎﻟﺮﻭﺯ ﻣﻴﻼﺩ ﻣﺴﻌﻮﺩ ﺣﻀﺮﺕ ﺍﻣﺎﻡ ﻣﻮﺳﻰ ﻛﺎﻇﻢ ﻋﻠﻴﻪﺍﻟﺴﻼﻡ ﺧﺠﺴﺘﻪ ﺑﺎﺩ‬ ‫‪ 3+1‬ﻧﺨﺴﺘﻴﻦ ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪ ﺗﺨﺼﺼﻰ ﺻﺒﺢ ﺍﻳﺮﺍﻥ ‪ 32‬ﺻﻔﺤﻪ‬ ‫ﻭﻳﮋﻩﻧﺎﻣﻪ ﺗﻮﺍﻧﻤﻨﺪﻯﻫﺎﻯ‬ ‫ﺍﺳﺘﺎﻥ ﻗﺰﻭﻳﻦ ﻣﻨﺘﺸﺮ ﺷﺪ‬ ‫ﺩﻭﺷﻨﺒﻪ‬ ‫‪ 20‬ﺷﻬﺮﻳﻮﺭ ‪1396‬‬ ‫‪ 20‬ﺫﻯﺍﻟﺤﺠﻪ ‪1438‬‬ ‫‪ 11‬ﺳﭙﺘﺎﻣﺒﺮ ‪2017‬‬ ‫ﺳﺎﻝ ﺑﻴﺴﺖﻭ ﻫﺸﺘﻢ ﺩﻭﺭﻩ ﺟﺪﻳﺪ ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪ 861‬ﭘﻴﺎﭘﻰ ‪2179‬‬ ‫ﺭﺍﻳﺰﻧﻰ ﺭﺋﻴﺴﺎﻥ ﺟﻤﻬﻮﺭﻯ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭ ﺗﺮﻛﻴﻪ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﻛﻤﻚ ﺑﻪ‬ ‫ﻣﺴﻠﻤﺎﻧﺎﻥ ﻣﻴﺎﻧﻤﺎﺭ‬ ‫‪2‬‬ ‫‪www.smtnews.ir‬‬ ‫‪i - http://Telegram.me/smtnews‬‬ ‫‪h // l‬‬ ‫‪/‬‬ ‫‪ 16‬ﺻﻔﺤﻪ ﻗﻴﻤﺖ‪ 1000 :‬ﺗﻮﻣﺎﻥ‬ ‫ﺑﺮﺭﺳﻰ‬ ‫ﺍﺣﺘﻤﺎﻝ ﺗﻼﻃﻢ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭ‬ ‫ﺑﺎ ﻛﺎﻫﺶ ﻧﺎﮔﻬﺎﻧﻰ ﻧﺮﺥ ﺳﻮﺩ‬ ‫ﺍﺯ ﺭﺍﻯ ﺩﻳﻮﺍﻥ ﻋﺪﺍﻟﺖ ﺍﺩﺍﺭﻯ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﻣﺎﺩﻩ ‪ 132‬ﻗﺎﻧﻮﻥ ﻣﺎﻟﻴﺎﺕﻫﺎﻯ ﻣﺴﺘﻘﻴﻢ ﻧﺸﺎﻥ ﺩﺍﺩ‬ ‫ﺑﺎﺯﮔﺸﺖ ﻣﻌﺎﻓﻴﺖ ﺑﻪ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ‬ ‫‪3‬‬ ‫ﻣﺤﺮﻭﻣﻴﺖ ﺯﺩﺍﻳﻰ ﻧﻴﺎﺯﻣﻨﺪ ﻧﻘﺸﻪ‬ ‫ﺯﻳﺴﺖ ﺑﻮﻡ ﻛﺸﻮﺭﻯ‬ ‫ﺩﺭ ﺑﺨﺸــﻨﺎﻣﻪ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺍﻣــﻮﺭ ﻣﺎﻟﻴﺎﺗﻰ ﻛــﻪ ﺑﻪ ﺍﻣﻀﺎﻯ ﺳــﻴﺪﻛﺎﻣﻞ‬ ‫ﺗﻘﻮﻯﻧﮋﺍﺩ‪ ،‬ﺭﻳﻴﺲ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺍﻣﻮﺭ ﻣﺎﻟﻴﺎﺗﻰ ﻛﻞ ﻛﺸﻮﺭ ﺭﺳﻴﺪﻩ ﺁﻣﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪:‬‬ ‫ﺑﺮ ﻣﺒﻨﺎﻯ ﺭﺍﻯ ﺩﻳﻮﺍﻥ ﻋﺪﺍﻟﺖ ﺍﺩﺍﺭﻯ‪ ،‬ﻗﺴــﻤﺘﻰ ﺍﺯ ﺑﺨﺸــﻨﺎﻣﻪ ﺳــﺎﻝ ‪91‬‬ ‫‪14‬‬ ‫ﺗﻮﺍﺯﻥ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺟﻬﺎﻧﻰ‬ ‫ﺑﺮ ﺩﻭﺵ ﻣﺴﻜﻦ‬ ‫ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﻣﺎﻟﻴﺎﺗﻰ ﺍﺑﻄــﺎﻝ ﻭ ﺗﻐﻴﻴﺮﺍﺕ ﺟﺪﻳﺪ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﺟﺮﺍ ﺍﺑﻼﻍ ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺑﺨﺸــﻨﺎﻣﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﺷــﺪﻩ ﻣﻄﺎﺑﻖ ﻣﺎﺩﻩ‪ 132‬ﻗﺎﻧــﻮﻥ ﻣﺎﻟﻴﺎﺕﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﺴــﺘﻘﻴﻢ ﻣﻘﺮﺭ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺩﺭﺁﻣﺪ ﻣﺸــﻤﻮﻝ ﻣﺎﻟﻴﺎﺕ ﺍﺑﺮﺍﺯﻯ ﻧﺎﺷﻰ ﺍﺯ‬ ‫ﻓﻌﺎﻟﻴﺖﻫــﺎﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ ﻭ ﻣﻌﺪﻧﻰ ﺩﺭ ﻭﺍﺣﺪﻫــﺎﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ ﺩﺭ ﺑﺨﺶﻫﺎﻯ‬ ‫ﺗﻌﺎﻭﻧﻰ ﻳﺎ ﺧﺼﻮﺻﻰ ﻛﻪ ﺍﺯ ﺍﻭﻝ ﺳﺎﻝ ‪ 81‬ﺑﻪ ﺑﻌﺪ ﺍﺯﺳﻮﻯ ﻭﺯﺍﺭﺗﺨﺎﻧﻪ ﺫﻯﺭﺑﻂ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺁﻧﻬﺎ ﭘﺮﻭﺍﻧﻪ ﺑﻬﺮﻩﺑﺮﺩﺍﺭﻯ ﺻﺎﺩﺭ ﻳﺎ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩ ﺍﺳﺘﺨﺮﺍﺝ ﻭ ﻓﺮﻭﺵ ﻣﻨﻌﻘﺪ‬ ‫ﺳﺮﻣﻘﺎﻟﻪ‬ ‫ﭘــﺮﻭژﻩ ﮔﺎپ ﺩﺭ ﺗﺮﻛﻴﻪ ﺣﺎﻻ ﺻﺪﺍﻯ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰﻫﺎ ﺭﺍ ﻫﻢ ﺩﺭﺁﻭﺭﺩﻩ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪ .‬ﭘﺮﻭژﻩﺍﻯ ﺑﺎ ﻧﺎﻡ ﻛﺎﻣﻞ »ﭘﺮﻭژﻩ ﺁﻧﺎﺗﻮﻟﻰ ﺟﻨﻮﺏ ﺷﺮﻗﻰ« ﻳﺎ‬ ‫‪ GAP‬ﻳﻚ ﻃﺮﺡ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﻣﻨﻄﻘﻪﺍﻯ ﻳﻜﭙﺎﺭﭼﻪ ﻭ ﭼﻨﺪ ﺑﺨﺸﻰ‬ ‫ﺩﺭ ﺗﺮﻛﻴﻪ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺑﺮﺍﺳﺎﺱ ﻣﻔﻬﻮﻡ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﭘﺎﻳﺪﺍﺭ ﻛﻠﻴﺪ ﺧﻮﺭﺩﻩ‬ ‫ﻭ ﺩﺭﺣﺎﻝ ﺍﺟﺮﺍ ﺷﺪﻥ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻫــﺪﻑ ﺍﺻﻠﻰ ﺍﻳﻦ ﭘــﺮﻭژﻩ ﺣــﺬﻑ ﺗﻔﺎﻭﺕﻫﺎﻯ ﺗﻮﺳــﻌﻪﺍﻯ‬ ‫ﻣﻨﻄﻘــﻪﺍﻯ ﺑﺎ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺩﺭﺁﻣﺪ ﻣﺮﺩﻡ ﻭ ﺍﺳــﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩﻫﺎﻯ ﺯﻧﺪﮔﻰ‬ ‫ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﭘﺮﻭژﻩ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺑﻪ ﺩﻧﺒــﺎﻝ ﺗﻘﻮﻳﺖ ﻇﺮﻓﻴﺖ ﺗﻮﻟﻴﺪ‬ ‫ﻭ ﺍﺷــﺘﻐﺎﻝ ﺭﻭﺳﺘﺎﻳﻰ ﺑﻪﻋﻨﻮﺍﻥ ﺑﺨﺸــﻰ ﺍﺯ ﺍﻫﺪﺍﻑ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﻣﻠﻰ‬ ‫ﺍﺯ ﺟﻤﻠﻪ ﺛﺒﺎﺕ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ ﻭ ﺭﺷــﺪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺩﺭ ﺗﺮﻛﻴﻪ ﺍﺳــﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﭘــﺮﻭژﻩ ‪75‬ﻫﺰﺍﺭ ﻛﻴﻠﻮﻣﺘﺮ ﻣﺮﺑﻊ ﺭﺍ ﭘﻮﺷــﺶ ﻣﻰﺩﻫﺪ ﻭ ﺩﺭ‬ ‫‪ 9‬ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﺗﺮﻛﻴــﻪ ﺍﺟﺮﺍﻳﻰ ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪ .‬ﻣﻨﻄﻘــﻪ ﮔﺎپ ﺩﺭ ﻭﺍﻗﻊ‬ ‫‪ 10‬ﺩﺭﺻــﺪ ﻛﻞ ﺟﻤﻌﻴﺖ ﻭ ﺟﻐﺮﺍﻓﻴــﺎﻯ ﺗﺮﻛﻴﻪ ﺭﺍ ﺗﺤﺖ ﺗﺎﺛﻴﺮ‬ ‫ﻗﺮﺍﺭ ﻣﻰﺩﻫــﺪ‪.‬ﻛﻞ ﻫﺰﻳﻨﻪ ﻃﺮﺡ ﮔﺎپ ﺑﻴــﺶ ﺍﺯ ‪ 100‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ‬ ‫ﻟﻴﺮ ﺗﺮﻛﻴﻪ ﺑﺮﺍﺳــﺎﺱ ﺍﺭﺯﺵ ﺳــﺎﻝ ﺟﺎﺭﻯ ﻣﻴﻼﺩﻯ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻓﻌﺎﻟﻴﺖﻫﺎﻯ ﺍﻳﻦ ﭘﺮﻭژﻩ ﺩﺭ ﺗﺮﻛﻴﻪ ﺑﺨﺶﻫﺎﻳﻰ ﭼﻮﻥ ﻛﺸﺎﻭﺭﺯﻯ‪،‬‬ ‫ﺁﺑﻴﺎﺭﻯ‪ ،‬ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺑﺮﻕ ﻫﻴﺪﺭﻭﺍﻟﻜﺘﺮﻳﻚ‪ ،‬ﺯﻳﺮﺳﺎﺧﺖﻫﺎﻯ ﺷﻬﺮﻯ ﻭ‬ ‫ﺭﻭﺳﺘﺎﻳﻰ‪ ،‬ﺟﻨﮕﻞﺩﺍﺭﻯ‪ ،‬ﺁﻣﻮﺯﺵ ﻭ ﺳﻼﻣﺖ ﺭﺍ ﺩﺭﺑﺮﻣﻰﮔﻴﺮﺩ‪.‬‬ ‫‪2‬‬ ‫ﻳﺎﺩﺩﺍﺷﺖﻫﺎﻯ ﺍﻣﺮﻭﺯ‬ ‫ﮔﺮﺗﻪ ﺑﺮﺩﺍﺭﻯ ﻧﺎﺷﻴﺎﻧﻪ ﺍﺯ‬ ‫ﺧﺎﺭﺟﻰﻫﺎ ﺩﺭ ﺑﺨﺶ ﻣﺴﻜﻦ‬ ‫‪13‬‬ ‫ﻣﺤﺮﻭﻣﻴﺖﺯﺩﺍﻳﻰ‬ ‫ﮔﺎﻡ ﺑﻠﻨﺪ ﺩﻭﻟﺖ ﺗﺪﺑﻴﺮ ﻭ ﺍﻣﻴﺪ‬ ‫‪14‬‬ ‫ﻧﺨﺴﺘﻴﻦ ﺁﺛﺎﺭ‬ ‫ﻛﺎﻫﺶ ﻧﺮﺥ ﺑﻬﺮﻩ‬ ‫‪ 5‬ﻣﻌﺪﻥ‬ ‫ﭼﺮﺍ ﺭﻳﻴﺲ ﺍﺗﺎﻕ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﺑﻪ ﺩﻭﻟﺖ ﺩﻋﻮﺕ ﻧﻤﻰﺷﻮﺩ؟‬ ‫‪16‬‬ ‫ﺭﻳﻴﺲﺟﻤﻬﻮﺭ ﺩﺭ ﺟﻤﻊ ﺳﺮﺍﻥ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ ﻋﻀﻮ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ ﺍﺳﻼﻣﻰ ﺩﺭ ﻗﺰﺍﻗﺴﺘﺎﻥ‪:‬‬ ‫ﭘﺬﻳﺮﺵ ﺧﺎﻧﻢﻫﺎ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﺭﺟﻞ ﺳﻴﺎﺳﻰ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺣﺎﺿﺮ ﻣﺸﻜﻞ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﻳــﻚ ﻋﻀﻮ ﺣﻘﻮﻕﺩﺍﻥ ﺷــﻮﺭﺍﻯ ﻧﮕﻬﺒﺎﻥ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﭘﻴﺶﺗﺮ ﻫــﻢ ﮔﻔﺘﻪﺍﻡ ﺧﻴﻠﻰ ﺑﻪ‬ ‫ﻣﺴــﺎﺋﻞ ﺷــﺮﻋﻰ ﻧﻤﻰﭘﺮﺩﺍﺯﻡ ﺍﻣﺎ ﺑﺮﺩﺍﺷــﺘﻢ ﺑﺎ ﻭﺿﻌﻴﺖ ﻓﻌﻠﻰ ﻗﺎﻧﻮﻥ ﺍﺳﺎﺳﻰ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺣﺎﺿﺮ ﭘﺬﻳﺮﺵ ﺧﺎﻧﻢﻫﺎ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﺭﺟﻞ ﺳﻴﺎﺳــﻰ ﺷــﺎﻳﺪ ﻳﻚ‬ ‫ﻣﻘﺪﺍﺭ ﻣﺸﻜﻞ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﻧﺠﺎﺕ ﺍﷲ ﺍﺑﺮﺍﻫﻴﻤﻴﺎﻥ ﺩﺭ ﮔﻔﺖﻭﮔﻮ ﺑﺎ ﺍﻳﻠﻨﺎ‪ ،‬ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺁﺧﺮﻳﻦ ﺗﺼﻤﻴﻢﻫﺎﻯ ﺷﻮﺭﺍﻯ‬ ‫ﻧﮕﻬﺒﺎﻥ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺷــﻨﺎﺧﺘﻪ ﺷﺪﻥ ﺯﻧﺎﻥ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﺭﺟﻞ ﺳﻴﺎﺳﻰ ﺑﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻫﻨﻮﺯ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻣﺒﺎﺣﺚ ﺩﺭ ﺷﻮﺭﺍﻯ ﻧﮕﻬﺒﺎﻥ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺭﺩ‪ ،‬ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺣﺎﺿﺮ ﻣﺒﺎﺣﺚ ﺷﻮﺭﺍﻯ‬ ‫ﻧﮕﻬﺒﺎﻥ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺳﻴﺎﺳــﺖﻫﺎﻯ ﻛﻠﻰ ﻭ ﺗﻔﺴــﻴﺮ ﭘﻴﺮﺍﻣﻮﻥ ﺷــﻨﺎﺧﺘﻪ ﺷﺪﻥ ﺯﻧﺎﻥ ﺑﻪ‬ ‫ﻋﻨﻮﺍﻥ ﺭﺟﻞ ﺳﻴﺎﺳﻰ ﺑﻪ ﺟﻤﻊﺑﻨﺪﻯ ﻧﺮﺳﻴﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺑﺎ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﻳﺎﻓﺘﻦ ﺍﻳﻦ ﻣﺒﺎﺣﺚ‪ ،‬ﻧﻈﺮ ﺭﺳــﻤﻰ ﺷــﻮﺭﺍﻯ ﻧﮕﻬﺒﺎﻥ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺭﺩ ﺍﺯﺳــﻮﻯ ﺳﺨﻨﮕﻮ ﻭ ﻳﺎ ﺩﺑﻴﺮ ﺍﻋﻼﻡ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪ .‬ﺍﮔﺮ ﭼﻴﺰﻯ ﺍﺯﺳﻮﻯ ﻣﻦ ﻭ ﻳﺎ‬ ‫ﺩﺭﮔﺬﺷــﺘﻪ ﻣﻄﺮﺡ ﺷﺪﻩ ﻧﻈﺮ ﺷﺨﺼﻰ ﺍﺳــﺖ ﻭ ﻧﻈﺮ ﺷﻮﺭﺍﻯ ﻧﮕﻬﺒﺎﻥ ﻧﻴﺴﺖ‪ .‬ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻋﻀﻮ ﺣﻘﻮﻗﺪﺍﻥ ﺷــﻮﺭﺍﻯ ﻧﮕﻬﺒﺎﻥ ﺑﺎ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺑﺮﺧﻰ ﻣﺴﺎﺋﻞ ﺷﺮﻋﻰ ﺭﺍ ﻣﺎﻧﻊ‬ ‫ﺍﻃﻼﻕ ﺭﺟﻞ ﺳﻴﺎﺳــﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺯﻧﺎﻥ ﺑﻴﺎﻥ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‪ ،‬ﻋﻨــﻮﺍﻥ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﻣﻦ ﭘﻴﺶﺗﺮ ﻫﻢ‬ ‫ﮔﻔﺘﻪﺍﻡ ﺧﻴﻠﻰ ﺑﻪ ﻣﺴﺎﺋﻞ ﺷﺮﻋﻰ ﻧﻤﻰﭘﺮﺩﺍﺯﻡ ﺍﻣﺎ ﺑﺮﺩﺍﺷﺘﻢ ﺑﺎ ﻭﺿﻌﻴﺖ ﻓﻌﻠﻰ ﻗﺎﻧﻮﻥ‬ ‫ﺍﺳﺎﺳــﻰ ﺍﻳﻦ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺣﺎﺿﺮ ﭘﺬﻳﺮﺵ ﺧﺎﻧﻢﻫﺎ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﺭﺟﻞ ﺳﻴﺎﺳﻰ‬ ‫ﺷﺎﻳﺪ ﻳﻚ ﻣﻘﺪﺍﺭ ﻣﺸﻜﻞ ﺑﺎﺷﺪ‪ .‬ﺍﺑﺮﺍﻫﻴﻤﻴﺎﻥ ﺩﺭ ﭘﺎﺳﺦ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺳﻮﺍﻝ ﻛﻪ ﺁﻳﺎ ﻣﻤﻜﻦ‬ ‫ﺍﺳــﺖ ﺍﺳﺘﻨﺒﺎﻁ ﺑﻪ ﻣﺴﺎﺋﻞ ﺷﺮﻋﻰ ﻣﺎﻧﻌﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺣﻀﻮﺭ ﺯﻧﺎﻥ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻭﺯﻳﺮ ﺷﻮﺩ‪،‬‬ ‫ﮔﻔﺖ‪ :‬ﻗﺎﻧﻮﻥ ﺍﺳﺎﺳﻰ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﻭ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﻭﺯﻳﺮ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻗﺎﻧﻮﻥ ﻋﺎﺩﻯ ﻣﺤﻮﻝ ﻛﺮﺩﻩ‪ ،‬ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻗﺎﻧﻮﻥ ﺩﺭ ﻣﻮﺭﺩ ﺷﺨﺺ ﻭﺯﻳﺮ ﻭ ﻭﻳﮋﮔﻰﻫﺎﻯ ﺁﻥ ﺣﻜﻤﻰ ﻧﺪﺍﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻭﻯ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺩ‪:‬‬ ‫ﻣﻤﻜﻦ ﺍﺳــﺖ ﻛﺴﻰ ﺑﮕﻮﻳﺪ ﺍﺯ ﺣﻴﺚ ﺷﺮﻋﻰ ﺧﺎﻧﻢﻫﺎ ﻧﻤﻰﺗﻮﺍﻧﻨﺪ ﻭﺯﻳﺮ ﺷﻮﻧﺪ ﻳﺎ ﻫﺮ‬ ‫ﺳﻤﺖ ﺩﻳﮕﺮﻯ ﺭﺍ ﺑﺮﻋﻬﺪﻩ ﺑﮕﻴﺮﻧﺪ ﺍﻳﻦ ﺍﺭﺗﺒﺎﻃﻰ ﺑﺎ ﻗﺎﻧﻮﻥ ﺍﺳﺎﺳﻰ ﻧﺪﺍﺭﺩ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ‬ ‫ﺑﺎﺯ ﻫﻢ ﺗﻜﺮﺍﺭ ﻣﻰﻛﻨﻢ ﻣﻦ ﺻﺎﺣﺐ ﻓﺘﻮﺍ ﻧﻴﺴﺘﻢ ﻭ ﺍﻳﻦ ﺳﻮﺍﻝ ﺭﺍ ﺑﺎﻳﺪ ﺍﺯ ﻣﺘﺨﺼﺼﺎﻥ‬ ‫ﻓﺘﻮﺍ ﺑﭙﺮﺳﻴﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺣﻘﻮﻗﺪﺍﻥ ﺷــﻮﺭﺍﻯ ﻧﮕﻬﺒﺎﻥ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺍﻳﻦ ﻛــﻪ ﭼﻪ ﺯﻣﺎﻧﻰ ﻧﻈﺮ ﻧﻬﺎﻳﻰ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ‬ ‫ﺑﻪ ﺭﺳــﻴﻤﺖ ﺷﻨﺎﺧﺘﻦ ﺯﻧﺎﻥ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﺭﺟﻞ ﺳﻴﺎﺳﻰ ﺍﻋﻼﻡ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪ ،‬ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻛﺮﺩ‪:‬‬ ‫ﺑﺤﺚ ﺗﻔﺴــﻴﺮ ﭘﺎﻳﺎﻧﻰ ﻫﻨﻮﺯ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻧﺸــﺪﻩ ﻛﻪ ﻣﺘﻌﺎﻗﺐ ﺁﻥ ﺳﻴﺎﺳــﺖﻫﺎﻯ ﻛﻠﻰ ﻭ‬ ‫ﺷﺮﺍﻳﻄﺶ ﻣﺸﺨﺺ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﮔﺰﻳﻨﻪﺍﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﺼﺪﻯ ﻣﻌﺎﻭﻧﺖﻫﺎﻯ ﺟﺪﻳﺪ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺧﺎﺭﺟﻪ ﻧﻬﺎﻳﻰ ﻧﺸﺪﻩ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﻭ ﺳﻴﺎﺳــﻰ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺍﻣﻮﺭ ﺧﺎﺭﺟﻪ ﮔﻔــﺖ‪ :‬ﺗﺎﻛﻨﻮﻥ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻣﻌﺎﻭﻧﺖﻫﺎ ﻧﺎﻣﮕﺬﺍﺭﻯ ﻣﺸــﺨﺼﻰ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻧﺸــﺪﻩ ﻭ‬ ‫ﺁﻧﭽﻪ ﺩﺭ ﺑﺮﺧﻰ ﺍﺯ ﺭﺳــﺎﻧﻪﻫﺎ ﻭ ﻣﺤﺎﻓﻞ ﻣﻄﺮﺡ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪،‬‬ ‫ﮔﻤﺎﻧﻪﺯﻧﻰﻫــﺎﻯ ﺷــﺨﺼﻰ ﻭ ﻏﻴﺮﻭﺍﻗﻌﻰ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻭﻯ‬ ‫ﺑﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺁﻧﭽﻪ ﻣﺴــﻠﻢ ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﺭﻭﻧﺪ ﺳﺎﺯﻣﺎﻧﺪﻫﻰ‬ ‫ﻻﺯﻡ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﻐﻴﻴﺮﺍﺕ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺑﻪ ﺗﺎپﭼﺎﺭﺕ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺍﻣﻮﺭ‬ ‫ﺧﺎﺭﺟﻪ ﺑــﻪ ﺧﻮﺑﻰ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪:‬‬ ‫ﻣﺸــﺎﻫﺪﻩ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﺑﺮﺧﻰ ﻣﺤﺎﻓﻞ ﻭ ﺭﺳﺎﻧﻪﻫﺎ ﺑﺎ ﺍﻫﺪﺍﻑ‬ ‫ﺳــﺨﻨﮕﻮﻯ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺍﻣﻮﺭ ﺧﺎﺭﺟﻪ ﺑﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺭﻭﻧﺪ‬ ‫ﺳﺎﺯﻣﺎﻧﺪﻫﻰ ﻻﺯﻡ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﻐﻴﻴﺮﺍﺕ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺑﻪ ﺗﺎپﭼﺎﺭﺕ‬ ‫ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺍﻣــﻮﺭ ﺧﺎﺭﺟﻪ ﺑﻪ ﺧﻮﺑﻰ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺍﺳــﺖ‪،‬‬ ‫ﺗﺎﻛﻴﺪ ﻛــﺮﺩ‪ :‬ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺣﺎﺿﺮ ﻫﻴﭻ ﻓﺮﺩﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﺼﺪﻯ‬ ‫ﻣﻌﺎﻭﻧﺖﻫﺎﻯ ﺟﺪﻳﺪ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺍﻣﻮﺭ ﺧﺎﺭﺟﻪ ﻧﻬﺎﻳﻰ ﻧﺸﺪﻩ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﻬــﺮﺍﻡ ﻗﺎﺳــﻤﻰ ﺩﺭ ﮔﻔﺖﻭﮔــﻮ ﺑﺎ ﺍﻳﻠﻨﺎ‪ ،‬ﺩﺭ ﭘﺎﺳــﺦ‬ ‫ﺑﻪ ﺳــﻮﺍﻟﻰ ﺩﺭﺑــﺎﺭﻩ ﮔﺰﻳﻨﻪﻫﺎﻯ ﻣﻌﺎﻭﻧــﺖ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ‬ ‫ﻣﺸﺨﺼﻰ ﺍﺯ ﺑﺮﺧﻰ ﺍﺳﺎﻣﻰ ﺧﺎﺹ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻳﻦ ﻣﻌﺎﻭﻧﺖﻫﺎ‬ ‫ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻛﺮﺩﻩ ﻭ ﺍﺯ ﺁﻧﻬﺎ ﻧﺎﻡ ﻣﻰﺑﺮﻧﺪ ﻛﻪ ﺍﻳﻨﻬﺎ ﻏﻴﺮﻭﺍﻗﻌﻰ‬ ‫ﻭ ﻧﺎﺩﺭﺳــﺖ ﺍﺳﺖ‪.‬ﺳــﺨﻨﮕﻮﻯ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺍﻣﻮﺭ ﺧﺎﺭﺟﻪ ﺑﺎ‬ ‫ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺩﺭ ﺣــﺎﻝ ﺣﺎﺿﺮ ﺗﺼﺪﻯ ﻫﻴﭻ ﻓﺮﺩﻯ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﻣﻌﺎﻭﻧﺖﻫﺎﻯ ﺟﺪﻳﺪ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺍﻣﻮﺭ ﺧﺎﺭﺟﻪ ﻧﻬﺎﻳﻰ ﻧﺸﺪﻩ‪،‬‬ ‫ﺗﺼﺮﻳﺢ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺗﻰ ﻛﻪ ﺍﻧﺘﺼﺎﺏﻫﺎ ﻗﻄﻌﻰ ﺷــﻮﺩ ﻭ‬ ‫ﻣﺮﺍﺣﻞ ﻧﻬﺎﻳﻰ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﻃﻰ ﻛﻨﺪ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺑﻪ ﻣﻮﻗﻊ‬ ‫ﺍﺯﺳﻮﻯ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺍﻣﻮﺭ ﺧﺎﺭﺟﻪ ﺍﻃﻼﻉﺭﺳﺎﻧﻰ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﻧﺠﺎﺕ ﻳﻚ ﻟﻨﺞ ﻣﺎﻫﻴﮕﻴﺮﻯ ﻭ ﺍﺧﻄﺎﺭ ﺑﻪ ﻧﺎﻭ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎﻳﻰ‬ ‫ﻳﻚ ﻟﻨﺞ ﻣﺎﻫﻴﮕﻴﺮﻯ ﻛﻪ ﺑﻪ ﻋﻠﺖ ﺁﺑﮕﺮﻓﺘﮕﻰ ﻣﻮﺗﻮﺭ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﻏﺮﻕ ﺷﺪﻥ ﺑﻮﺩ ﺍﺯﺳﻮﻯ‬ ‫ﻧﺎﻭ ﻣﻮﺷــﻚ ﺍﻧﺪﺍﺯ ﻓﻼﺧﻦ ﻧﺠﺎﺕ ﭘﻴﺪﺍ ﻛﺮﺩ ﻭ ﻫﻤﺰﻣﺎﻥ ﺑﻪ ﻧﺎﻭ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎﻳﻰ ﻧﻴﺰ ﺍﺧﻄﺎﺭ ﺩﺍﺩﻩ‬ ‫ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺍﻳﻠﻨﺎ‪ ،‬ﻳﻚ ﻟﻨﺞ ﻣﺎﻫﻴﮕﻴﺮﻯ ﺑﺎ ﻧﺎﻡ ﺷﻤﺲ ﻛﻪ ﺑﺮﺍﻯ ﺁﺯﻣﻮﻥ ﻣﻮﺗﻮﺭ ﺧﻮﺩ ﺩﺭ‬ ‫ﻓﺎﺻﻠﻪ ‪ 45‬ﻣﺎﻳﻠﻰ ﺍﺯ ﺳــﺎﺣﻞ ﺑﻨﺪﺭ ﺟﺎﺳﻚ ﻣﺴﺘﻘﺮ ﺷﺪﻩ ﺑﻮﺩ ﺩﭼﺎﺭ ﺁﺑﮕﺮﻓﺘﮕﻰ ﻭﺧﺮﺍﺑﻰ‬ ‫ﻣﻮﺗﻮﺭﺧﺎﻧﻪ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﻭ ﺍﺯ ﻧﻴﺮﻭﻯ ﺩﺭﻳﺎﻳﻰ ﺍﺭﺗﺶ ﻃﻠﺐ ﻛﻤﻚ ﻣﻰﻃﻠﺒﺪ‪ ،‬ﭘﺲ ﺍﺯ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ‬ ‫ﺩﺭﺧﻮﺍﺳــﺖ ﻛﻤﻚ ﺍﺯ ﻟﻨﺞ ﻳﺎﺩﺷﺪﻩ‪ ،‬ﻣﻨﻄﻘﻪ ﺩﻭﻡ ﺩﺭﻳﺎﻳﻰ ﻭﻻﻳﺖ ﻧﻴﺮﻭﻯ ﺩﺭﻳﺎﻳﻰ ﺍﺭﺗﺶ‪،‬‬ ‫ﻧﺎﻭ ﻣﻮﺷﻚ ﺍﻧﺪﺍﺯ ﻓﻼﺧﻦ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻯ ﻛﻤﻚ ﺍﻋﺰﺍﻡ ﻣﻰﻛﻨﺪ ﻛﻪ ﺑﺎ ﻭﺭﻭﺩ ﺗﻴﻢ ﻛﻨﺘﺮﻝ ﺻﺪﻣﺎﺕ‬ ‫ﻳﮕﺎﻥ ﻧﺪﺍﺟﺎ ﺑﻪ ﻟﻨﺞ ﻭ ﺟﻠﻮﮔﻴﺮﻯ ﺍﺯ ﺻﺪﻣﺎﺕ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺍﻳﻦ ﻟﻨﺞ ﺗﺎ ﺍﺳﻜﻠﻪ ﻳﺪﻙ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﮔﻔﺘﻨﻰ ﺍﺳــﺖ ﻳﻚ ﻓﺮﻭﻧﺪ ﻧﺎﻭ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎﻳﻰ ﺑﻪ ﺷــﻤﺎﺭﻩ ﺑﺪﻧﻪ ‪ 02‬ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﻧﺰﺩﻳﻚ ﺷﺪﻥ‬ ‫ﺑﻪ ﻣﻮﻗﻌﻴﺖ ﻟﻨﺞ ﻳﺎﺩﺷﺪﻩ ﺑﻮﺩ ﻛﻪ ﺑﺎ ﻫﺸﺪﺍﺭ ﻭ ﺍﻋﻼﻡ ﺣﻀﻮﺭ ﻧﺎﻭ ﻣﻮﺷﻚ ﺍﻧﺪﺍﺯ ﻓﻼﺧﻦ ﺍﺯ‬ ‫ﻣﻨﻄﻘﻪ ﺩﻭﺭ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫‪½Y€ËYt^֐zeÄ»Z¿Á‬‬ ‫‡‪½Z»Âed¼Ì« Äv¨ ÃZ¼‹|Ë|mÃÁ{ ÖaZÌa ºÆ¿ÁdˆÌ]µZ‬‬ ‫‪http://telegram.me/sanatnewspaper‬‬ ‫]€‪_ZqÁÂu€e€]½ÓZ §Á½ZÀˀ§MZ¯Ö§€ »Z]_ZqÕÁZÀ§Á¹Â¸ŸÄf¨Åd‹Y{°¿ŠËZ¼ÅÕY‚³‬‬ ‫]‪|‹_Zqd À{Ö·Z»‰{€³ž¿Z»¾ÌËZaÕÁÀÆ‬‬ ‫‪ʬ¿Ze½Y€ËY{Z»Y,{‹ÄfyZÀ//‹Õ{€^ÅYd À®Ë½YÂÀŸÄ]½ZÆm{|ËZ]_Zq‬‬ ‫»˜¸‪d ÀÖ·Z»‰{€³½Z//‡ZÀ‹Z¯Äf¨³Ä]įÖ·Zu{ {Y{{ÂmÁÕ{ZˁĸZ§[Â//‬‬ ‫‪d À€]Y€]¾Ë|Àqįd‡YµZ‡{Ó{{Z̸̻Y‚ÅÄ]®Ë{‚¿Ö¿ZÆmt˜‡{_Zq‬‬ ‫]‚‪{Zf«YºŒ‹Ze¹Â‡ÕZÅÄ^eYÖ°Ë{ÃY¼Åd À¾ËY-d//‡YՁZ//‡Á{Ây±‬‬ ‫»‪½| ‬‬ ‫‪Ä ‡Âeª·Zy‬‬ ‫»‪ÕYĬ˜À‬‬ ‫‬ ‫‪d‹Y{{ZË‬‬ ‫‪…Â]{Ö//f ÀÕZÅ|uYÁ‰€//Ë~a‬‬ ‫¯‪{Zf«YÖ¸¯ÕZÅd‡ŻÕZf//‡Y{ÓZ‬‬ ‫»¬‪ºŒ‹Ä»Z¿€]Ö¸¯ÕZÅd//‡ŻÁÖf»ÁZ‬‬ ‫‪Õ{Zf«Y|‹Ä]Ö]ZÌf‡{‚Ì¿ÁŒ¯Ä ‡Âe‬‬ ‫‪Y€mYÖf ÀÕZÅ­€Æ//‹t˜‡{Y|ËZa‬‬ ‫»‪ {‹Ö‬‬ ‫‪YÖ°Ë d//‡YÃ{Â]|{ ¶¯Õ{Zf«Y|//‹Á‬‬ ‫»‪Õ{Zf«Y|‹€]½Y|¬fÀ»ÃY¼ÅįÖeZ°¿¾Ë€eºÆ‬‬ ‫{‪€Ì´¼Œq€ÌiZe|Àf‹Y{|̯ZeÄf//‹~³µZ‡Ö¼«Á‬‬ ‫¿¨‪ÕZÅŠz]€ËZ‡­|¿Y|‹ÁÕ{Zf«Y|//‹€]d‬‬ ‫‪ {Zf«Y‬‬ ‫‬ ‫—€‪Á{ÂyÖuY‬‬ ‫“€‪€Ë‚³Z¿ÖeÁ‬‬ ‫‬ ‫‪ÖuY€—ÕZÅÁ{ÂyYÖ‬‬ ‫‪ ËZ¼¿Á¹Z´//ÀÅ‬‬ ‫‹|‪įÖ¿Z»Z˽YZ‡Á{ÂyĸÌ//‡ÁÄ]Ã‬‬ ‫‪,{Â//‹Ö»Ö¸»Á{ÂyÖuY€—Yd^v‬‬ ‫‪{‹Ö»s€˜»¾Å}{Õ|mµY‡¾ËY‬‬ ‫¯‪{ÖeÁ€“Á{ÂyÄ //‡ÂeÁÖuY€—Ä‬‬ ‫‪ {Y{Œ¯Á{Âyd À‬‬ ‫‬ ‫‪Zed·Y|Ÿ¹ZƇ{‡‚ËYÁ‬‬ ‫‪ÂˀƋ½ZËZa‬‬ ‫‪Ö·Z»¾Ì»ZežË€ˆe‬‬ ‫]‪±‚]ÕZÅÃZ´À‬‬ ‫‪Õ{Zf«Y‬‬ ‫‬ ‫‪www.smtnews.ir - http://Telegram.me/smtnews‬‬ ‫‪www.Tejaratdaily.com‬‬ ‫‪http://Telegram.me/Tejaratdaily‬‬ ‫‡‪½Z»Âed¼Ì« Äv¨ ÖaZÌa ÃZ¼‹ ¹Á{µZ‬‬ ‫»‪|¿€e½Z]€Æ»ÖÀÌ»€ËÕZÅ[MZ]½{Z ‬‬ ‫‡‪½Y€ËYºÆ‬‬ ‫‪ÄËZˆ¼ÅÕZÅYZ]Y‬‬ ‫‬ ‫€‪dËYÖb¯ÕZÆÀ»,Y‚§Y¹‬‬ ‫‪d ÀÄ ‡ÂeÕY€]½Y€ËY‬‬ ‫§‪d‡Y†¿Z‹‰ÂyZ̈]{ÓÂ‬‬ ‫‪,|ËMÖ»½ZÌ»Ä]Y‚§Y¹€¿d ÀÕZÅÄ£|£{Yd^vÖ//‬‬ ‫§‪¾z‡dËYÖb¯½Â¿Z«½|Œ¿Y€mYŠ·ZqYY|°Ë½ÓZ ‬‬ ‫‪Ä]ŠÌa½€«ºÌ¿Ä//]®Ë{‚¿½Y€ËYdËYÖb¯½Â//¿Z« |//ÀËÂ‬‬ ‫‪½YÂeÖ»ºÅY~//³ÖÅZ´¿Z]Ö//fuįֿ¿Z«,|Ì//‡\//‬‬ ‫|‪Ã|¿Z»\¬ŸZÅ€f»Â¸Ì¯Ä°¸]¹Z³®ËÄ¿,ÁÕZÅÕÁZÀ§Y‬‬ ‫‪ÕZÅ{{YÕ{{‚//Ì¿¶»Z¯ÕY€//mYc{Ö//fuÁd‬‬ ‫‚‪ÄËZ//‡{|¿|¬f »½Z//‡ZÀ‹Z¯ {€¯|ÅYÂz¿YÁ{Z//ÅÕY‬‬ ‫‬ ‫‪ÁÕ³Ád¨³‬‬ ‫]€¿‪½| »,d ÀcYÁÄ»Z‬‬ ‫‪{Ó§ÀÌn¿ÕY€]cZneÁ‬‬ ‫‬ ‫‪{Y{½ZËZaÂbˆ¯YÄ]Ճ€¿Y€aÁ|«¹Z¼e½Y€Ë‬‬ ‫¯‪ ºË{Â]¾Ë€yM‰Z‬‬ ‫‬ ‫¿‪ZiM¾Ìfˆz‬‬ ‫¯‪ÀÆ]w€¿ŠÅZ‬‬ ‫Ÿ‪ÕYÃÁZ¯Õ|Æ»†°‬‬ ‫‬ ‫Ÿ‪ÕYÃÁZ¯Õ|Æ»†°‬‬ ‫‪Ö˳Ád¨³ÃZ´Œ¿Y{Ád À•Z^eY{€^ŒÌaÖ¿Y€ËYdÌ ¼m‬‬ ‫¯€{‪įd‡Y|¬f »Հ̼ÅZ‹ |Ì¿YÂyÖ»Y½Ms€‹įºËYÃ‬‬ ‫§‪{Y~³Ö»Z»ZÌfyY{YÕZ̈]ÕZÅd€§cZŸÔ—YÕÁZÀ‬‬ ‫‪ |À¯Ö»ՁZ‡½Z‡MYZÅև€f‡{YÕZ̈]|¿ÁÁ‬‬ ‫‬ ‫¨‪ Äv‬‬ ‫‬ ‫‪¡Y{½Zfˆ]Ze‬‬ ‫§‪ZÅÕ{ÓÂ‬‬ ‫Ÿ¬\»‪½YY~³ÄËZ»€//‡½M½|//Œ¿Y€mYÁdËYÖb¯½Â¿Z«Ö³|¿Z‬‬ ‫‪|¿€yÖ¼¿½ZmÄ]YY‚§Y¹€¿d À{ÕY~³ÄËZ»€//‡®ˆË‬‬ ‫‪{ |¿ÁÖ»€˜yº¯žËZÀ¡Y€//‡Ä]ÄËZ»€‡š¨uZ //‹Z]Á‬‬ ‫‪Ä]ÄÌ¿ZiÖ¿ZÆmY‚//§Y¹€¿d Àįd//‡YµYÂuYÁZ“ÁY¾Ì¼Å‬‬ ‫‪YÁ{Ä]Ö//¿Y€ËY½ÓZ §Á|//À¯Ö»d§€//ŒÌaÁÄ]ÁÁÄ//Ì¿Zi‬‬ ‫‪Ã|‹Ö‬‬ ‫‪ b¯ÕZÅÄz//ˆ¿¹Z¿Ä]ַ£Z]½ZÀr¼ÅZÅd§€//ŒÌa¾ËY‬‬ ‫»‪ |ÀÀ¯Ö»¹€¿ÄnÀaÁd‡{½Z‹cӐv‬‬ ‫¨‪ Äv‬‬ ‫Ÿ‪ÕYÃÁZ¯Õ|Æ»†°‬‬ ‫‪Ã{€fˆ³ZÌ//ˆ]cZŸÔ—YÕÁZÀ§sԘYÕZÀ »Á€»Y‬‬ ‫‹‪€]{YÕÁZÀ§ÁÖeZ^//‡Zv»ÕZÅÄ^ÀmYÕZÌ//ˆ]ÁÃ|//‬‬ ‫»‪€e½Z‡MsԘY¾ËYdyZÀ//‹Äf‹~³Ä]d^//ˆ¿Á{€Ì³Ö‬‬ ‫‹|‪d//‡YÃ{€f//ˆ³Õ—Ä]cZŸÔ—YÕÁZÀ§€fq d//‡YÃ‬‬ ‫¯‪ŠËY‚§YZ]Äf^·Y |Å{Ö»Š//‹ÂaYZÅÄÀÌ»YÕZÌ//ˆ]Ä‬‬ ‫‪ÕÁZÀ§Ä//]•Â]€»cZ//»|yÁcY‚//ÌÆneÂ//Àe€Ì´¼//Œq‬‬ ‫‪Z]‚Ì¿ÁÂu¾//ËY{Ã|//‹Ã{Y{cZ»|ydˀË|»,cZ//ŸÔ—Y‬‬ ‫‪ d‡YÃ|‹ÁÄ]ÁÖ¿YÁY€§ÕZÅŠ·Zq‬‬ ‫]‪¾ËY{Y~³€Ì‡cÔ°Œ»YÕZ̈]{ÂmÁZ]ÁµZu¾ËYZ‬‬ ‫]‪ {ÁÖ»ŠÌažË€‡Z̈]Šz‬‬ ‫{‪ÀË|»cZÌÅ”Ÿ,Հ̼ÅZ//‹[ZÆ//‹€Ì»YZ]ÄÀÌ»¾ËY‬‬ ‫‪ÀË|»cZÌÅ”ŸÁ½Y€ËYcZ—Z^eYÁcZŸÔ—YÕÁZÀ§¾¼n¿Y‬‬ ‫¨‪Äv‬‬ ‫Ÿ^‪Õ|¿ÂyM…Z‬‬ ‫{‪|Å{Ö»ÕY€§Y½YY~³Ä ËZ»€‡įÕYÄ£|£‬‬ ‫‬ ‫§‪Ä ‡Âew€]{cZŸÔ—YÕÁZÀ‬‬ ‫‡‪ֿ°ˆ»|uYÁY‚ÅdyZ‬‬ ‫]€‪ZÅ|»M{º¯ÕY‬‬ ‫¨‪Õ{Á{»Z“|¼v» Äv‬‬ ‫]€‪Z]½Y€ËYĸZ§¹Zm‬‬ ‫§‪{€¯º¯YÁÕÁZÀ‬‬ ‫‬ ‫‬ ‫‬ ‫{‪Ä^À‹Á‬‬ ‫‪|À¿Z»ÖËZÅYZ]€]ºÌ¬f//ˆ»€ÌiZe½Md¼Ì«įd//‡YZ//‡ÁdyZ‡{ºÆ»cY‚¸§ĸ¼mY¾ÅM‬‬ ‫‪Õ{Zˁ{€]Z¯Ö´¿Zy¹Y·|Ì·Âe{Ä//Ì·ÁYÃ{Z»¾ËYįY€q-{Y{Ö´¿Zy¹Y·Á¾°//ˆ»,Á{Â//y‬‬ ‫{‪d¼Ì«½MµZ^¿{Ä]ÁÃ{€¯Ä]€neYd¼Ì«Õ|{ŠËY‚§Y,{Y{€//»Ze€ÌeY‚¸§¾//ËY {Y‬‬ ‫‪¾ÅMįY€q|‹ÃY€¼ÅÖeZ¿Z‡Â¿ÁcY€Ì̤eZ]‚Ì¿Ö´¿Zy¹Y·ÕZÅÄ¿ZyZ¯{cY|Ì·ÂeÃ|‹¹Z¼e‬‬ ‫{‪¾f§ÓZ] į|¿|¬f »Ö·Zu{½Z//‡ZÀ‹Z¯Öy€] {Y{Õ{Zˁ{€]Z¯cӐv»¾ËY|//Ì·Âe‬‬ ‫¿€‪½Z³|ÀÀ¯|Ì·ÂedËZÆ¿{Á|‹ZÅÓZ¯Ã|‹¹Z¼ed¼Ì«ŠËY‚§YÄ]€nÀ»Äf‹~³ÃZ»{¾ÅMw‬‬ ‫‪¾¼n¿YÕ´Àz‡,Õ¿‚£Z“|̼u-|¿{€¯cY|Ì·ÂeÖËZÆ¿d¼Ì«Õ|{ŠËY‚§YÄ]¹Y|«Y‬‬ ‫‪|ÅZ//‹€¨Á¹€v»ÕZÅÃZ»Z£MYŠÌaÃY¼Åį|˳Ö»½Y€ËYÖ´¿Zy¹Y·½Z³|ÀÀ¯|Ì·Âe‬‬ ‫‪¾ËYÁ{ÁÖ»ÓZ]ÓZ¯|ˀyÕY€//]Z“Z¬eZÅÃZ»¾ËY{Y€ËºÌf//ˆÅÖ´¿Zy¹Y·d¼Ì«Š//ËY‚§Y‬‬ ‫‪ dˆÌ¿¾ÅMd¼Ì«¾f§ÓZ]Y€iZf»d¼Ì«ŠËY‚§Y‬‬ ‫¨‪ Äv‬‬ ‫‬ ‫‬ ‫‹€‪dˆÌ¿ºÅY€§Ö¿ZÆm€^f »ÕZŽZŒ¿|ˀy–ËY‬‬ ‫‪Ä¿Z»€v»€Æ»€ËÖÀ§Š¿Y{µZ¬f¿Y‬‬ ‫{‪Ä^À‹Á‬‬ ‫‹‪ÂˀÆ‬‬ ‫}‪Änv·YÕ‬‬ ‫‡‪€^»Zfb‬‬ ‫‪{€°¿½Y€³YÖ´¿Zy¹Y·¾ÅMw€¿ŠËY‚§Y‬‬ ‫‹‪ÂˀÆ‬‬ ‫}‪Änv·YÕ‬‬ ‫‡‪€^»Zfb‬‬ ‫]‪ÕÁM€§Šz]{[MÖ¿Zy€qZ]Z‬‬ ‫‪Âf‡{ZÅw‬‬ ‫]‪ €¿Ä‬‬ ‫]|‪.ºÌÅ|¿Z˺ÌÅ‬‬ ‫‪YÖ¿ZÆmZ^fŸYÕYY{ÕZneÕZÅd»ÔŸYÃ{Z¨f‡Yc«Á¦ “d À‰€fˆ³‬‬ ‫]€‪{€¯և€]Ä ˜«d ÀÕY‬‬ ‫‪|Å{Ö»‰Y‚³ÕÁZÀ§µZ¬f¿Yt˜‡ÕZŹZÆ]YYd À‰€fˆ³‬‬ ‫‪Ã|ÀÀ¯¥€»|ˀyc|«ÁYZ]š¨uÄ]¥ZÀYÄmÂe‬‬ ‫‪ÃZ¼‹ŠÌa‬‬ ‫‬ ‫ ‡‪Äv¨ ÖaZÌa ÃZ¼‹|Ë|mÃÁ{ºfŒÅÁdˆÌ]µZ‬‬ ‫‡€»¬‪Ä·Z‬‬ ‫»‚‪ÓZ¯…Â]ÕZËY‬‬ ‫]€‪®q¯žËZÀÕY‬‬ ‫‪dyZ]²¿Õ{Zf«Y|‹{d¨¿€ÌiZe‬‬ ‫]€‪½Á|]Õ{Zf«Y|‹¹Zm€]Y†aZ]¾Ìfˆz¿ÕY‬‬ ‫‪֌ÌaÕ{Zf«Y|//‹¶¯Â¼n»Yd¨¿[Z//ˆfuY‬‬ ‫‪ŠËY‚§YÁd¨¿€ÌiZeŠÅZ¯Y½ZŒ¿€»Y¾ËYįÄf§€³‬‬ ‫‪Õ{Zf«Y|‹€]Õ{Zf«YÕZÅŠz]€ËZ‡ÕY~³€iY‬‬ ‫{‪ {Y‬‬ ‫‪www.sanatnewspaper.com‬‬ ‫{‪Ä^À‹Á‬‬ ‫‪ÕZmµZ‡ZÆ]{Õ|{ Ö¸yY{Ž·ZyZ¿|Ì·Âe|‹Yd À‰€fˆ³‰Y‚³‬‬ ‫]€‪|‹½Y€ËYZ»MÖ¸»‚¯€»‰Y‚³¾Ë€yM…Z//‡Y‬‬ ‫‪Ã{Â]|{d¨¿[Z//ˆfuY½Á|]ZÆ]Õ{Zf«Y‬‬ ‫‪|{ Ä]d¨¿¾f§€³€œ¿{Z]Õ{Zf«Y|//‹Á‬‬ ‫‡‪µZ‡ZÆ]{įd//‡YÖ·Zu{¾ËY,d//‡YÃ|Ì//‬‬ ‫‪|{ d¨¿[ZˆfuY½Á|]Õ{Zf«Y|‹Äf‹~³‬‬ ‫¿‪½Y€ËYt^֐zeÄ»Z¿Á¾Ìfˆz‬‬ ‫‹‪ÂˀÆ‬‬ ‫}‪Änv·YÕ‬‬ ‫‡‪€^»Zfb‬‬ ‫‪Z°Ë€»Y{ÓZ]Ö·Z»‰{€³YY{Ây€]Šz]¾Ì»Â//‡ÁÃ{Â]Ö·Z»‰{€³€œ¿YÖ¿ZÆm‬‬ ‫‪ÖÀÌËZaÕÁÀÆ]Z»Y|‹Z]Äf‹Y{ÖËÓZ]Ö·Z»‰{€³|¿YÂeÖ»½Y€ËY{_Zqd À d‡Y‬‬ ‫{‪d‡YÖf À_ZqÁÕ|À]Äfˆ]_ZqÁÂu{d À¾ËYcY{YÁÃ|¼ŸÄ°¿M¾¼“{Y‬‬ ‫‪ d‡YÖeY{ZdyZ‡€Ë{Â^¿‚Ì¿½MÖ¸Y¶°Œ»Á‬‬ ‫‪4‬‬ ‫ﺭﻳﺰﮔﺮﺩ ﺳﻮﻏﺎﺗﻰ‬ ‫ﺗﺮﻛﻴﻪ ﻳﺎ ﻋﺮﺍﻕ؟‬ ‫‪13‬‬ ‫ﻣﻘﺮﺭﺍﺕﺯﺩﺍﻳﻰ‬ ‫ﻳﺎ ﺑﺪﻩ ﺑﺴﺘﺎﻥ‬ ‫ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪ ،‬ﺍﺯ ﺗﺎﺭﻳﺦ ﺷﺮﻭﻉ ﺑﻬﺮﻩﺑﺮﺩﺍﺭﻯ ﺑﻪ ﻣﻴﺰﺍﻥ ‪ 80‬ﺩﺭﺻﺪ ﻭ ﺑﻪ ﻣﺪﺕ ‪4‬‬ ‫ﺳﺎﻝ ﻭ ﺩﺭ ﻣﻨﺎﻃﻖ ﻛﻤﺘﺮ ﺗﻮﺳﻌﻪﻳﺎﻓﺘﻪ ﺑﻪ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺻﺪ ﺩﺭﺻﺪ ﻭ ﺑﻪ ﻣﺪﺕ ‪10‬‬ ‫ﺳﺎﻝ ﺍﺯ ﻣﺎﻟﻴﺎﺕ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﻣﺎﺩﻩ ‪ 105‬ﺍﻳﻦ ﻗﺎﻧﻮﻥ ﻣﻌﺎﻑ ﻫﺴﺘﻨﺪ‪.‬‬ ‫»¬‪Ä·Z‬‬ ‫€]‚‪€Æ¼³‬‬ ‫‪³Ád¨³‬‬ ‫»|‪µ{Z f»dˀË‬‬ ‫»‪d‡YÖ¸Ÿ[Â^v‬‬ ‫¨‪ Äv‬‬ ‫‪ZÅd‹Y{{ZË‬‬ ‫»‪d¼Ì«€]€i»ÕZÅĨ·Â‬‬ ‫“€‪ÖÅ{dÆmcÁ‬‬ ‫¿¬|‪|Ì·ÂeÕ‡Ä]Ö´ÀË‬‬ ‫Ÿ¸‪¾Ì«{ZÖ‬‬ ‫¨‪ Äv‬‬ ‫¯‪€]ÄÌ°eZ]ÕZ°Ì]w€¿ŠÅZ‬‬ ‫§€‪ÓZ¯‰Á‬‬ ‫‪ÕZ¿Y×Y\Ì^u‬‬ ‫¨‪ Äv‬‬ ‫¿¬Š{‪d·Á‬‬ ‫‪Հ´‹{€³ÕZÅÄ]}Zm‬‬ ‫^‪ÖËZ“Z‬‬ ‫¨‪ Äv‬‬ ‫]€¿‪ÕY€]¾ÌqՂËÄ»Z‬‬ ‫{‪YÂfv»|Ì·ÂeŠËY‚§Y‬‬ ‫‡‪ÖfnÆ]{Zn‬‬ ‫¨‪ Äv‬‬ ‫‪½Y€ËYd¸¨£{ºŒË€]YÃY‬‬ ‫»‪Ö¿Z¼Ì¸‡Ö^fn‬‬ ‫¨‪ Äv‬‬ ‫ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻪ ﺟﺎﻯ ﻫﺮﺍﺱ ﺍﺯ ﺭﺷﺪ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﻗﺪﺭﺕ ﺍﻧﻄﺒﺎﻕ ﺭﺍ ﺑﺎﻻ ﺑﺮﺩ‬ ‫ﺭﻳﻴﺲﺟﻤﻬــﻮﺭﻯ ﺑــﺎ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﺑﺮ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺑﺎﻳــﺪ ﺑﻪ ﺟﺎﻯ ﻫﺮﺍﺱ ﺍﺯ ﺭﺷــﺪ ﺭﻭﺯﺍﻓﺰﻭﻥ ﻋﻠﻢ‬ ‫ﻭ ﻓﻨــﺎﻭﺭﻯ ﻭ ﮔﺮﻳــﺰ ﺍﺯ ﺁﻥ‪ ،‬ﻗــﺪﺭﺕ ﺍﻧﺘﺨــﺎﺏ ﻭ ﺍﻧﻄﺒــﺎﻕ ﺟﻮﺍﻣﻊ ﻣﺴــﻠﻤﺎﻥ ﺭﺍ ﺑﺎﻻ ﺑﺮﺩ‬ ‫ﮔﻔﺖ‪:‬ﻣﻬﻢﺗﺮﻳﻦ ﺿﺮﻭﺭﺕﻫﺎﻯ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﻋﻠــﻮﻡ ﻭ ﻓﻨﻮﻥ ﺟﺪﻳﺪ ﺑﺮﺍﻯ ﻣﺎ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺷــﺮﺍﻳﻂ‬ ‫ﻣﻄﻤﺌﻦ ﺳﻴﺎﺳﻰ‪ ،‬ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ‪ ،‬ﻓﺮﻫﻨﮕﻰ ﻭ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺑﺮﺍﻯ ﺟﺬﺏ ﻭ ﻫﻀﻢ ﺁﻧﻬﺎﺳﺖ‪..‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺳــﺎﻳﺖ ﺍﻃﻼﻉﺭﺳــﺎﻧﻰ ﺭﻳﺎﺳــﺖﺟﻤﻬﻮﺭﻯ‪،‬ﺣﺠﺖ ﺍﻻﺳﻼﻡ ﺩﻛﺘﺮ ﺣﺴﻦ‬ ‫ﺭﻭﺣﺎﻧﻰ ﻛﻪ ﻳﻜﺸــﻨﺒﻪ ﻭ ﺩﺭ ﺟﻤﻊ ﺳﺮﺍﻥ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ ﻋﻀﻮ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ ﺍﺳﻼﻣﻰ‬ ‫ﺩﺭ ﺁﺳــﺘﺎﻧﻪ ﭘﺎﻳﺘﺨﺖ ﻗﺰﺍﻗﺴﺘﺎﻥ ﺳﺨﻦ ﻣﻰﮔﻔﺖ‪ ،‬ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﻣﺎ ﺑﺮﺍﻯ ﺻﻠﺢ‪ ،‬ﻫﻤﺰﻳﺴﺘﻰ‬ ‫ﻭ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ ﻫﺮﭼﻪ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺑﺎ ﺷﻤﺎ ﺩﻭﻟﺖﻫﺎﻯ ﺩﻭﺳﺖ ﻭ ﺑﺮﺍﺩﺭ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺍﺟﻼﺱ ﺁﻣﺪﻩﺍﻳﻢ‪.‬‬ ‫ﺩﻛﺘﺮ ﺭﻭﺣﺎﻧﻰ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪:‬ﻫﻤﻪ ﻣﺎ ﺑﺮ ﺍﻳﻦ ﻣﺴــﺄﻟﻪ ﺍﺗﻔﺎﻕ ﻧﻈﺮ ﺩﺍﺭﻳﻢ ﻛﻪ »ﺟﻬﺎﻥ ﺍﺳــﻼﻡ«‬ ‫ﺑﺨﺸــﻰ ﻣﻬﻢ ﻭ ﻣﻮﺛﺮ‪ ،‬ﺩﺭ ﻣﻨﻈﻮﻣﻪ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻭ ﺗﻮﺍﻧﻤﻨﺪﻯ‪ ،‬ﭘﻴﺸــﺮﻓﺖ ﻭ ﺛﺒﺎﺕ ﺁﻥ‪،‬‬ ‫ﻣﺎﻳﻪ ﺗﻮﺍﻧﻤﻨﺪﻯ‪ ،‬ﭘﻴﺸــﺮﻓﺖ ﻭ ﺛﺒﺎﺕ ﺟﻬﺎﻥ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ‪ .‬ﺭﻭﺷــﻦ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺿﻌﻒ‪،‬‬ ‫ﻋﻘﺐﻣﺎﻧﺪﮔﻰ ﻭ ﺍﺯ ﻫﻢﮔﺴــﻴﺨﺘﮕﻰ ﺟﻬﺎﻥ ﺍﺳﻼﻡ ﻧﻴﺰ‪ ،‬ﺻﻠﺢ ﭘﺎﻳﺪﺍﺭ‪ ،‬ﺗﻮﺳﻌﻪ ﻫﻤﻪ ﺟﺎﻧﺒﻪ‬ ‫ﻭ ﻫﻤﮕﺮﺍﻳــﻰ ﻣﻮﺛﺮ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﻧﺎﻣﻤﻜﻦ ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪ .‬ﭘﺲ ﻫﻤﺮﺃﻳــﻰ ﻭ ﻫﻤﺮﺍﻫﻰ ﻭ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ‬ ‫ﻣﺎ ﺍﻋﻀﺎﻯ ﺟﻬﺎﻥ ﺑﺰﺭگ ﺍﺳــﻼﻡ ﺑﺮﺍﻯ ﻭﺭﻭﺩ ﺑﻪ ﺟﻬﺎﻥ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﻳﺎﻓﺘﻪ ﺩﺭ ﻭﺍﻗﻊ ﺗﻼﺷــﻰ‬ ‫ﻣﺸﺘﺮﻙ‪ ،‬ﺑﺮﺍﻯ ﺳﺎﺧﺘﻦ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﺑﻪ ﺩﻭﺭ ﺍﺯ ﺟﻬﻞ‪ ،‬ﻓﻘﺮ‪ ،‬ﺟﻨﮓ ﻭ ﺧﺸﻮﻧﺖ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻫﻤــﻜﺎﺭﻯ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ ﻋﻠﻢ ﻭ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﻫﻢ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺣﻴﺚ ﻛﻪ ﻧﻘﺶ ﭘﻴﺸــﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﺗﻮﺳــﻌﻪ‬ ‫ﺑﺨﺶﻫﺎﻯ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺭﺍ ﺩﺍﺭﺩ‪ ،‬ﺑﺮﺍﻯ ﺭﺷــﺪ ﻭ ﻫﻤﮕﺮﺍﻳﻰ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ ﺍﺳــﻼﻣﻰ‬ ‫ﺗﻌﻴﻴﻦﻛﻨﻨﺪﻩ ﺍﺳــﺖ ﻭ ﻫﻢ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺟﻬﺖ ﻛﻪ ﺑﺎ ﺟﻮﺍﻧﺎﻥ ﻭ ﺩﺍﻧﺸــﮕﺎﻩﻫﺎ ﺳﺮ ﻭ ﻛﺎﺭ ﺩﺍﺭﺩ ﻭ ﺑﺎ‬ ‫ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻓﻀﺎﻯ ﺍﻣﻴﺪ ﻭ ﺳﺎﺯﻧﺪﮔﻰ ﻭ ﺍﺷﺘﻐﺎﻝﺯﺍﻳﻰ‪ ،‬ﺭﻳﺸﻪﻫﺎﻯ ﮔﺮﺍﻳﺶ ﺑﻪ ﺍﻓﺮﺍﻁ ﻭ ﺗﺮﻭﺭﻳﺴﻢ‬ ‫ﺭﺍ ﻣﻰﺧﺸﻜﺎﻧﺪ‪ ،‬ﺍﺯ ﺍﻫﻤﻴﺖ ﺳﻴﺎﺳﻰ ﻭ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ ﺭﺍﻫﺒﺮﺩﻯ ﺑﺮﺧﻮﺭﺩﺍﺭ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺩﻳﺮﻭ ِﺯ ﺟﻬﺎﻥ ﺍﺳــﻼﻡ‪ ،‬ﺩﻭﺭﺍﻥ ﺷﻜﻮﻓﺎﻳﻰ ﻋﻠﻤﻰ‪ ،‬ﻓﺮﻫﻨﮕﻰ ﻭ ﺗﻤﺪﻧﻰ ﺑﻮﺩ‪ ،‬ﺁﻳﺎ ﻧﻤﻰﺷﻮﺩ‬ ‫ﻛﻪ ﺍﻣﺮﻭﺯ ﺁﻥ ﻧﻴﺰ ﺑﻪ ﺳﻮﻯ ﻧﻮﺁﻭﺭﻯ‪ ،‬ﺧﻼﻗﻴﺖ ﻭ ﺭﺷﺪ ﺑﺮﻭﺩ ﻭ ﺩﺭ ﻛﻨﺎﺭ ﻋﻘﻼﻧﻴﺖ ﻭ ﺍﺧﻼﻕ‪،‬‬ ‫ﺟﻬﺎﻧﻰ ﻋﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﺧﺸﻮﻧﺖ ﻭ ﺍﻓﺮﺍﻃﻰﮔﺮﻯ ﺭﺍ ﺧﻠﻖ ﻛﻨﺪ؟‬ ‫ﮔﺮﭼﻪ ﻣﺘﺎﺳﻔﺎﻧﻪ ﺍﻣﺮﻭﺯ ﺑﺤﺮﺍﻥﻫﺎﻯ ﻣﺘﻌﺪﺩﻯ ﺟﻬﺎﻥ ﺍﺳﻼﻡ ﺭﺍ ﺑﻪ ﭼﺎﻟﺶ ﻛﺸﻴﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺟﻨﺎﻳﺎﺕ ﺻﻬﻴﻮﻧﻴﺴــﺖﻫﺎ ﻋﻠﻴﻪ ﻣﺮﺩﻡ ﻓﻠﺴﻄﻴﻦ‪ ،‬ﺟﻨﺎﻳﺎﺕ ﺍﻓﺮﺍﻃﻴﻮﻥ ﺩﺭ ﻣﻴﺎﻧﻤﺎﺭ‬ ‫ﻋﻠﻴﻪ ﻣﺴﻠﻤﺎﻧﺎﻥ ﺭﻭﻫﻴﻨﮕﻴﺎ‪ ،‬ﻓﺠﺎﻳﻊ ﺍﻧﺴﺎﻧﻰ ﮔﺮﻭﻩﻫﺎﻯ ﺍﻓﺮﺍﻃﻰ ﺩﺭ ﺳﻮﺭﻳﻪ ﻭ ﻋﺮﺍﻕ‪ ،‬ﺗﺪﺍﻭﻡ‬ ‫ﺍﻗﺪﺍﻡﻫﺎﻯ ﻧﻈﺎﻣﻰ ﻋﻠﻴﻪ ﻣﺮﺩﻡ ﻳﻤﻦ‪ ،‬ﻧﻴﺎﺯ ﺑﻪ ﻫﻤﺒﺴــﺘﮕﻰ ﻭ ﺍﺗﺤﺎﺩ ﺍﻣﺖ ﺍﺳﻼﻣﻰ ﺭﺍ ﺍﺯ ﻫﺮ‬ ‫ﺯﻣﺎﻥ ﺩﻳﮕﺮ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺩﻛﺘــﺮ ﺭﻭﺣﺎﻧﻰ ﺩﺭ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﮔﻔﺖ‪:‬ﻣﻦ ﺍﻓﺘﺨــﺎﺭ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﮔﻰ ﻣﻠﺘﻰ ﺭﺍ ﺩﺍﺭﻡ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺩﻭ ﺩﻭﺭﻩ‬ ‫ﺗﻤﺪﻧﻰ ﭘﻴﺶ ﺍﺯ ﺍﺳﻼﻡ‪ ،‬ﻭ ﭘﺲ ﺍﺯ ﺍﺳﻼﻡ ﺍﺯ ﭘﺮﭼﻤﺪﺍﺭﺍﻥ ﻋﻠﻢ ﻭ ﻓﺮﻫﻨﮓ ﺩﺭ ﺗﺎﺭﻳﺦ ﺑﺸﺮﻯ‬ ‫ﺑﻮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺭﻭﺡ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﺑﺎ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻣﺤﻴﻂ ﺳﻴﺎﺳﻰ ﻭ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ ﻣﺒﺘﻨﻰ ﺑﺮ ﺍﺧﻼﻕ ﻭ ﺣﻘﻮﻕ‬ ‫ﺍﻧﺴﺎﻧﻰ‪ ،‬ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺟﺬﺏ ﺩﺍﻧﺸﻮﺭﺍﻥ ﻭ ﺗﺎﺟﺮﺍﻥ ﻭ ﻣﻌﻤﺎﺭﺍﻥ ﺍﺯ ﺳﺮﺍﺳﺮ ﺟﻬﺎﻥ ﺭﺍ ﻓﺮﺍﻫﻢ ﺁﻭﺭﺩ ﻭ‬ ‫ﺑﺴــﺘﺮ ﺁﻓﺮﻳﻨﺶ ﺟﻠﻮﻩﻫﺎﻯ ﺩﺭﺧﺸﺎﻥ ﺗﻤﺪﻥ ﺑﺸﺮﻯ ﺩﺭ ﺗﺨﺖ ﺟﻤﺸﻴﺪ ﻭ ﮔﻨﺠﻴﻨﻪ ﻋﻠﻮﻡ‬ ‫ﻭ ﻓﻨﻮﻥ ﺩﺭ ﻛﺘﺎﺑﺨﺎﻧﻪﻫﺎﻯ ﺁﺳﻴﺎ ﺭﺍ ﺑﻨﺎ ﻧﻬﺎﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﺎ ﺩﺭﺧﺸﺶ ﺧﻮﺭﺷﻴﺪ ﺍﺳﻼﻡ ﻧﻴﺰ‪ ،‬ﺟﺎﻣﻌﻪ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﻛﻪ ﺑﻪ ﺍﺳﺘﻘﺒﺎﻝ ﭘﻴﺎﻡ ﺁﺳﻤﺎﻧﻰ ﺁﺯﺍﺩﻯ‬ ‫ﻭ ﻋﺪﺍﻟﺖ ﺷــﺘﺎﻓﺘﻪ ﺑﻮﺩ‪ ،‬ﺟﻬﺸــﻰ ﻧﻮ ﺁﻏﺎﺯ ﻛﺮﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺩﻭﺭﻩ ﭘﺮﺷﻜﻮﻩ‪ ،‬ﺍﻳﺮﺍﻧﻴﺎﻥ ﺩﺭ ﻛﻨﺎﺭ‬ ‫ﺩﻳﮕﺮ ﻣﺴــﻠﻤﺎﻧﺎﻥ‪ ،‬ﻧﻪ ﻓﻘﻂ ﺍﺯ ﺳﺮﭼﺸﻤﻪ ﻣﻌﺮﻓﺘﻰ ﻭﺣﻰ ﺑﻬﺮﻩ ﮔﺮﻓﺘﻨﺪ‪ ،‬ﺑﻠﻜﻪ ﺑﻪ ﺗﺸﻮﻳﻖ‬ ‫ﺁﻣﻮﺯﻩﻫــﺎﻯ ﺩﻳﻨﻰ‪ ،‬ﻫــﻢ ﺑﻪ ﺗﺪﺑﺮ ﻭ ﺗﻌﻘﻞ ﭘﺮﺩﺍﺧﺘﻨﺪ‪،‬ﻭ ﻫﻢ ﺍﺯ ﺗﺠﺎﺭﺏ ﮔﻮﻧﺎﮔﻮﻥ ﺑﺸــﺮﻯ‬ ‫ﺁﻣﻮﺧﺘﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺗﻤﺪﻥ ﺍﺳﻼﻣﻰ ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﺭﻭﻳﻜﺮﺩ ﻭ ﺭﻭﺣﻴﻪ ﺑﻮﺩ ﻛﻪ ﺑﻪ ﭼﻨﺎﻥ ﺷﻜﻮﻓﺎﻳﻰ ﻭ ﺑﺎﻟﻨﺪﮔﻰ ﺭﺳﻴﺪ‬ ‫ﻛﻪ ﺩﺭ ﻋﻠﻮﻡ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﭘﺰﺷــﻜﻰ‪ ،‬ﺩﺍﺭﻭﺳــﺎﺯﻯ‪ ،‬ﻧﺠﻮﻡ‪ ،‬ﺭﻳﺎﺿﻴﺎﺕ‪ ،‬ﻓﻴﺰﻳﻚ‪ ،‬ﺷﻴﻤﻰ‪،‬‬ ‫ﺟﻐﺮﺍﻓﻴﺎ‪ ،‬ﻓﻠﺴﻔﻪ ﻭ ﻛﻼﻡ‪ ،‬ﻋﺮﻓﺎﻥ‪ ،‬ﺍﺩﺑﻴﺎﺕ ﻭ ﻫﻨﺮ ﺳﺮﺁﻣﺪ ﺭﻭﺯﮔﺎﺭ ﺧﻮﻳﺶ ﺷﺪ ﻭ ﺩﺭ ﺑﺮﺧﻰ‬ ‫ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻋﻠﻮﻡ‪ ،‬ﺍﺭﻭﭘﺎ ﺭﺍ ﺍﺯ ﻗﺮﻭﻥ ﻭﺳﻄﻰ ﺗﺎ ﻗﺮﻥ ﺷﺎﻧﺰﺩﻫﻢ ﻣﻴﻼﺩﻯ ﻭﺍﻣﺪﺍﺭ ﺧﻮﻳﺶ ﺳﺎﺧﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﻣﺎ ﻭﺍﻗﻌﻴﺖ ﺗﻠﺦ ﺁﻥ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﺩﻭﺭﻩ ﺷﻜﻮﻓﺎﻳﻰ ﻭ ﭘﻴﺸﺮﻓﺖ‪ ،‬ﺗﺪﺍﻭﻡ ﻧﻴﺎﻓﺖ ﻭ ﺟﺎﻣﻌﻪ‬ ‫ﺍﺳﻼﻣﻰ ﺩﺭ ﭼﻨﺪ ﻗﺮﻥ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺍﺯ ﺣﺮﻛﺖ ﻭ ﺯﺍﻳﻨﺪﮔﻰ ﺑﺎﺯ ﺍﻳﺴﺘﺎﺩ ﻭ ﺩﺭ ﺭﻭﺑﺮﻭﻳﻰ ﺑﺎ ﻓﺮﻫﻨﮓ‬ ‫ﻏﺮﺑﻰ ﺩﺭ ﻣﺴﺎﺑﻘﻪ ﻋﻠﻢ ﻭ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﻋﻘﺐ ﻣﺎﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻣــﺮﻭﺯ‪ ،‬ﺑﺎﺭ ﺩﻳﮕﺮ ﺍﻣﺖ ﺍﺳــﻼﻣﻰ ﺩﺭ ﺭﻭﻳﺎﺭﻭﻳﻰ ﺑﺎ ﻣﺮﺣﻠــﻪ ﻧﻮﻳﻨﻰ ﺍﺯ ﺟﻬﺶ ﺩﺭ ﺗﻤﺪﻥ‬ ‫ﺑﺸــﺮﻯ ﻭ ﺩﺭ ﺁﺳــﺘﺎﻧﻪ ﺗﺤﻮﻻﺕ ﻋﻈﻴــﻢ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺩﺍﻧﺶﺑﻨﻴﺎﻥ‪ ،‬ﺑﺎ ﻳــﻚ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﺗﺎﺭﻳﺨﻰ‬ ‫ﺭﻭﺑﻪﺭﻭ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﻣﻴﺎﻥ »ﺭﻭﻳﻜﺮﺩ ﻓﻌﺎﻝ ﻭ ﺍﺻﻴﻞ ﻭ ﻣﺸﺎﺭﻛﺖﺟﻮﻳﺎﻧﻪ«‪ ،‬ﻛﻪ ﺑﺎ ﺣﻔﻆ‬ ‫ﺍﺻﺎﻟﺖﻫﺎﻯ ﻓﺮﻫﻨﮕﻰ ﺩﺭ ﺗﻌﺎﻣﻠﻰ ﺳــﺎﺯﻧﺪﻩ ﺍﺯ ﺗﺠﺎﺭﺏ ﻭ ﺩﺳﺘﺎﻭﺭﺩﻫﺎﻯ ﺩﻳﮕﺮﺍﻥ ﻧﻴﺰ ﺑﻬﺮﻩ‬ ‫ﻣﻰﮔﻴﺮﺩ‪ ،‬ﻭ ﻳﺎ »ﺭﻭﻳﻜﺮﺩ ﻣﻨﻔﻌﻼﻧﻪ«ﺍﻯ ﻛﻪ ﺩﺭ ﻃﺮﻑ ﺍﻓﺮﺍﻁ ﺑﻪ ﺍﻧﺰﻭﺍ‪ ،‬ﻭ ﺩﺭ ﻃﺮﻑ ﺗﻔﺮﻳﻂ‪،‬‬ ‫ﺑﺎ ﺧﻮﺩ ﺑﺎﺧﺘﮕﻰ ﻣﻨﺘﻬﻰ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻪ ﺟﺎﻯ ﻫﺮﺍﺱ ﺍﺯ ﺭﺷﺪ ﺭﻭﺯﺍﻓﺰﻭﻥ ﻋﻠﻢ ﻭ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﻭ ﮔﺮﻳﺰ ﺍﺯ ﺁﻥ‪ ،‬ﻗﺪﺭﺕ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﻭ‬ ‫ﺍﻧﻄﺒﺎﻕ ﺟﻮﺍﻣﻊ ﻣﺴﻠﻤﺎﻥ ﺭﺍ ﺑﺎﻻ ﺑﺮﺩ‪ .‬ﻣﻬﻢﺗﺮﻳﻦ ﺿﺮﻭﺭﺕﻫﺎﻯ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﻋﻠﻮﻡ ﻭ ﻓﻨﻮﻥ ﺟﺪﻳﺪ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﻣﺎ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺷــﺮﺍﻳﻂ ﻣﻄﻤﺌﻦ ﺳﻴﺎﺳﻰ‪ ،‬ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ‪ ،‬ﻓﺮﻫﻨﮕﻰ ﻭ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺑﺮﺍﻯ ﺟﺬﺏ ﻭ‬ ‫ﻫﻀﻢ ﺁﻧﻬﺎﺳــﺖ‪ .‬ﺑﻪ ﻋﻠﻢ ﻭ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﺍﻛﺘﻔﺎ ﻧﻜﻨﻴﻢ‪ ،‬ﺭﺍﻫﺒﺮﺩﻫﺎ ﻭ ﺭﺍﻫﻜﺎﺭﻫﺎﻯ ﺩﺳــﺘﻴﺎﺑﻰ ﺑﻪ‬ ‫ﺁﻧﻬﺎ ﺭﺍ ﺑﻴﺎﺑﻴﻢ‪ .‬ﺭﻳﻴﺲﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﻣﺎ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ ﺍﺳﻼﻣﻰ‪ ،‬ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺻﺎﺣﺐ‬ ‫ﻋﻠﻢ ﻭ ﻓﻦ ﺷﻮﻳﻢ ﺑﺎﻳﺪ ﻫﻢ ﺟﻮﺍﻣﻊ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺩﺭﻭﻥ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻳﻦ ﻛﺎﺭ ﺗﻮﺍﻧﻤﻨﺪ ﻛﻨﻴﻢ ﻭ ﻫﻢ ﺩﺭ‬ ‫ﻣﻨﻈﻮﻣﻪ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ ﺍﺳﻼﻣﻰ ﺗﺤﺮﻛﻰ ﻧﻮ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺑﻪ ﻭﺟﻮﺩ ﺁﻭﺭﻳﻢ‪.‬‬ ‫ﻫﺮﻳﻚ ﺍﺯ ﻣﺎ ﺩﺭ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ ﺧﻮﺩ ﺑﺎ ﺩﻏﺪﻏﻪ ﻭ ﺩﻟﺴــﻮﺯﻯ‪ ،‬ﺑﻪ ﺳﻮﺍﻝ ﺑﺰﺭگ ﺭﺍﺑﻄﻪ ﻋﻠﻢ‬ ‫ﻭ ﭘﻴﺸﺮﻓﺖ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻭ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ ﺍﻧﺪﻳﺸﻴﺪﻩﺍﻳﻢ ﻭ ﺍﻳﻨﻚ ﻛﻪ ﻋﺰﻡ ﺁﻥ ﺩﺍﺭﻳﻢ ﻛﻪ ﺑﺎ ﺍﻳﺠﺎﺩ‬ ‫ﻓﻀﺎﻯ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ‪ ،‬ﮔﺎﻡﻫﺎﻯ ﻳﻜﺪﻳﮕﺮ ﺭﺍ ﻗﻮﺕ ﺑﺨﺸــﻴﻢ ﻧﺨﺴﺘﻴﻦ ﻗﺪﻡ‪ ،‬ﺍﻃﻼﻉ ﺍﺯ ﺗﺠﺎﺭﺏ‬ ‫ﻳﻜﺪﻳﮕﺮ ﻭ ﺑﻬﺮﻩﻣﻨﺪﻯ ﺍﺯ ﺩﺳــﺘﺎﻭﺭﺩﻫﺎﻯ ﺍﻳﻦ ﺧﺎﻧﻮﺍﺩﻩ ﺑﺰﺭگ ﺍﺳﻼﻣﻰ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺟﻤﻬﻮﺭﻯ‬ ‫ﺍﺳــﻼﻣﻰ ﺩﺭ ‪ 10‬ﺳﺎﻝ ﮔﺬﺷﺘﻪ‪ ،‬ﺷﺎﻫﺪ ﺩﺳــﺘﺎﻭﺭﺩﻫﺎﻯ ﻣﻬﻤﻰ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ ﻋﻠﻢ‪ ،‬ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﻭ‬ ‫ﻧﻮﺁﻭﺭﻯ ﺑﻮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺩﺭ ‪ 5‬ﺳﺎﻝ ﮔﺬﺷﺘﻪ‪ ،‬ﺭﺗﺒﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻣﻘﺎﻻﺕ ﻋﻠﻤﻰ ﺍﺯ ‪ 34‬ﺑﻪ ‪16‬‬ ‫ﺍﺭﺗﻘﺎ ﻳﺎﻓﺘﻪ ﺍﺳــﺖ‪ 1100 .‬ﺩﺍﻧﺸﮕﺎﻩ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺗﻌﺪﺍﺩ ﺍﻓﺮﺍﺩ ﺩﺍﺭﺍﻯ ﺗﺤﺼﻴﻼﺕ ﺩﺍﻧﺸﮕﺎﻫﻰ‬ ‫ﺭﺍ ﺍﺯ ‪ 2‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﻭ ‪ 400‬ﻫﺰﺍﺭﻧﻔﺮ ﺑﻪ ‪ 4‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﻭ ‪ 800‬ﻫﺰﺍﺭ ﻧﻔﺮ ﺭﺳﺎﻧﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺭﺍ‬ ‫ﺩﺭﻣﻴﺎﻥ ‪ 5‬ﻛﺸﻮﺭ ﺩﺍﺭﺍﻯ ﺑﻴﺸﺘﺮﻳﻦ ﺩﺍﻧﺶﺁﻣﻮﺧﺘﻪ ﻣﻬﻨﺪﺳﻰ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻣﺸﺎﺭﻛﺖ‬ ‫ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯﻫﺎﻯ ﺟﺪﻳﺪ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺑﻴــﻮ‪ ،‬ﻧﺎﻧﻮ‪ ،‬ﻋﻠﻮﻡ ﺷــﻨﺎﺧﺘﻰ‪،‬ﺍﻧﺮژﻯﻫﺎﻯ‬ ‫ﺗﺠﺪﻳﺪﭘﺬﻳﺮ‪ ،‬ﻫﻮﺍﻓﻀﺎ‪ ،‬ﻣﻴﻜﺮﻭﺍﻟﻜﺘﺮﻭﻧﻴﻚ ﻭ ﺳــﻠﻮﻝﻫﺎﻯ ﺑﻨﻴﺎﺩﻯ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﺷﺎﻳﺎﻥ ﺗﻮﺟﻬﻰ‬ ‫ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻳﺎﻓﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺳﻴﺎﺳــﺖ ﻓﻌﺎﻝ ﺩﻭﻟﺖ ﺩﺭ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﺍﺯ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺩﺍﻧﺶﺑﻨﻴﺎﻥ ﺑﻪ‬ ‫ﺗﻜﻮﻳﻦ ﻭ ﺭﺷﺪ ﻫﺰﺍﺭﺍﻥ ﺷﺮﻛﺖ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯﻫﺎﻯ ﺟﺪﻳﺪ ﺍﻧﺠﺎﻣﻴﺪﻩ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ‬ ‫ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﺑﺎ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﻣﺘﻮﺳــﻂ ﻭ ﺑﺎﻻ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺍﺯ ‪ 1,5‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺩﻻﺭ ﺑﻪ ‪ 12,1‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ‬ ‫ﺩﻻﺭ ﺟﻬﺶ ﭘﻴﺪﺍ ﻛﺮﺩﻩ ﻛﻪ ﺗﺎﺛﻴﺮ ﻣﻬﻤﻰ ﺩﺭ ﻣﺜﺒﺖ ﺷﺪﻥ ﺗﺮﺍﺯ ﺗﺠﺎﺭﻯ ﻛﺸﻮﺭ‪ ،‬ﺍﻳﻔﺎ ﻛﺮﺩﻩ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺳﻴﺎﺳﺖ ﻣﺎ ﺑﺮ ﺁﻥ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺑﺎ ﻭﺟﻮﺩ ﻭﺳﻴﻊﺗﺮﻳﻦ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﻏﻨﻰ ﻧﻔﺖ ﻭ ﮔﺎﺯ ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭ‪،‬‬ ‫ﺍﺯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻣﺒﺘﻨﻰ ﺑﺮ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﻃﺒﻴﻌﻰ‪ ،‬ﺑﻪ ﺳــﻤﺖ ﺍﻗﺘﺼــﺎﺩ ﻣﺒﺘﻨﻰ ﺑﺮ ﺑﻬﺮﻩﻭﺭﻯ ﻭ ﻧﻮﺁﻭﺭﻯ‬ ‫ﺣﺮﻛﺖ ﻛﻨﻴﻢ‪ .‬ﺑﺎ ﭼﻨﻴﻦ ﻇﺮﻓﻴﺖﻫﺎﻳﻰ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺑﻪ ﻧﺎﻡ ﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﺍﺳﻼﻣﻰ ﻣﻰﮔﻮﻳﻢ ﻣﺎ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺻﻠﺢ‪ ،‬ﺑﺮﺍﻯ ﻫﻤﺰﻳﺴــﺘﻰ‪ ،‬ﺑﺮﺍﻯ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ ﻫﺮﭼﻪ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺑﺎ ﺷﻤﺎ ﺩﻭﻟﺖﻫﺎﻯ ﺩﻭﺳﺖ‬ ‫ﻭ ﺑﺮﺍﺩﺭ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺍﺟﻼﺱ ﺁﻣﺪﻩﺍﻳﻢ‪.‬‬ ‫ﻣﺎ ﺁﻣﺪﻩﺍﻳﻢ ﻛﻪ ﺑﮕﻮﻳﻴﻢ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻴﻢ ﻭ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻪ ﻧﺎﻡ ﻋﻠﻢ ﻭ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﻭ ﺑﻪ ﺍﺗﻜﺎﻯ ﺩﻳﭙﻠﻤﺎﺳﻰ‬ ‫ﻋﻠﻤﻰ‪ ،‬ﺯﻣﻴﻨﻪﻫﺎﻯ ﻣﺸﺘﺮﻙ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﻮﺍﻧﻤﻨﺪﻯ ﻫﺮﭼﻪ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﻭ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻇﺮﻓﻴﺖﻫﺎﻯ ﻣﻜﻤﻞ‬ ‫ﺩﺭ ﺟﻬﺎﻥ ﺍﺳﻼﻡ ﺭﺍ ﺩﻧﺒﺎﻝ ﻛﻨﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﺩﻛﺘــﺮ ﺭﻭﺣﺎﻧﻰ ﺩﺭ ﭘﺎﻳــﺎﻥ ﮔﻔﺖ‪:‬ﺍﻳﻦ ﺍﺟﻼﺱ ﻇﺮﻓﻴﺖ ﺁﻥ ﺭﺍ ﺩﺍﺭﺩ ﻛﻪ ﺑﻪ ﻧﻘﻄﻪ ﻋﻄﻔﻰ‬ ‫ﺩﺭ ﺗﺎﺭﻳﺦ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯﻫﺎﻯ ﻋﻠﻤﻰ ﺟﻬﺎﻥ ﺍﺳﻼﻡ ﺑﺪﻝ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﻴﺎﻳﻴﻢ ﺑﻪ ﺩﻭﺭ ﺍﺯ ﺗﻔﺮﻗﻪﺍﻓﻜﻨﻰﻫﺎﻯ ﺩﺷﻤﻨﺎﻥ ﺍﺳﻼﻡ ﻭ ﻗﺪﺭﺕﻫﺎﻯ ﺟﻨﮓﻃﻠﺐ ﻛﻪ ﺳﻮﺩ‬ ‫ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺩﻭﺭﻯ ﻣﺎ ﺍﺯ ﻫﻤﺪﻳﮕﺮ ﻣﻰﺑﻴﻨﻨﺪ‪ ،‬ﻋﺮﺻﻪﻫﺎﻳﻰ ﻧﻮ ﺑﺮﺍﻯ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯﻫﺎﻯ ﻋﻠﻤﻰ ﻭ‬ ‫ﻓﻨﺎﻭﺭﺍﻧﻪ ﻭ ﺑﺮﺍﻯ ﻧﻮﺳﺎﺯﻯ ﻫﺮﭼﻪ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎ ﺑﺎﺯ ﻛﻨﻴﻢ‪ .‬ﻓﻀﺎﻫﺎﻯ ﻣﺸﺘﺮﻙ ﺳﻴﺎﺳﻰ‪،‬‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻭ ﻓﺮﻫﻨﮕﻰ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺟﻬﺎﻥ ﺍﺳﻼﻡ ﺗﺎ ﺁﻧﺠﺎ ﻛﻪ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻴﻢ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺩﻫﻴﻢ‪.‬‬ ‫‪2‬‬ ‫ﺩﻭﺷﻨﺒﻪ‬ ‫‪ 20‬ﺷﻬﺮﻳﻮﺭ ‪1396‬‬ ‫‪ 20‬ﺫﻯﺍﻟﺤﺠﻪ ‪1438‬‬ ‫‪ 11‬ﺳﭙﺘﺎﻣﺒﺮ ‪2017‬‬ ‫ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪861‬‬ ‫ﭘﻴﺎﭘﻰ ‪2179‬‬ ‫‪2‬‬ ‫ﻣﻘﺮﺭﺍﺕﺯﺩﺍﻳﻰ‬ ‫ﻳﺎ ﺑﺪﻩ ﺑﺴﺘﺎﻥ‬ ‫ﺣﺎﻣﺪﺷﺎﻳﮕﺎﻥ‬ ‫ﻣﻌﺎﻭﻥ ﺳﺮﺩﺑﻴﺮ‬ ‫ﻧﺰﺩﻳــﻚ ﺑﻪ ﺩﻭ ﺩﻫﻪ ﺍﺳــﺖ ﻛــﻪ ﺑﺎﻧﻚ ﻣﺮﻛــﺰﻯ ﻣﺠﻤﻮﻋﻪ‬ ‫ﻣﻘﺮﺭﺍﺕ ﺍﺭﺯﻯ ﻛﺸﻮﺭ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺑﺨﺶﻫﺎﻯ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﻛﺎﻻ ﻭ ﺧﺪﻣﺎﺕ‪،‬‬ ‫ﺣﻤﻞﻭﻧﻘــﻞ‪ ،‬ﻣﺒــﺎﺩﻻﺕ ﺍﺭﺯﻯ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ‪ ،‬ﺗﺴــﻬﻴﻼﺕ ﺍﺭﺯﻯ‪،‬‬ ‫ﺷــﻴﻮﻩﻧﺎﻣﻪ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻣﺎﺑﻪﺗﻔﺎﻭﺕ ﺭﻳﺎﻟﻰ ﻧــﺮﺥ ﺍﺭﺯ‪ ،‬ﻋﻤﻠﻴﺎﺕ ﺍﺭﺯﻯ‬ ‫ﺑﺎﻧﻚﻫــﺎﻯ ﻣﻨﺎﻃﻖ ﺁﺯﺍﺩ‪ ،‬ﺷــﻌﺐ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎﻯ ﺍﻳﺮﺍﻧــﻰ ﺧﺎﺭﺝ ﺍﺯ‬ ‫ﻛﺸﻮﺭ ﻭ ﺭﺳﻴﺪﮔﻰ ﺑﻪ ﺗﻌﻬﺪﺍﺕ ﺍﺭﺯﻯ ﻧﺎﺷﻰ ﺍﺯ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﻛﺎﻻ ﺍﺟﺮﺍ‬ ‫ﻣﻰﻛﻨﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺳﻴﺎﺳﺖﻫﺎ ﺩﺭ ﺯﻣﺎﻥ ﺍﻭﺝ ﮔﻴﺮﻯ ﺗﺤﺮﻳﻢﻫﺎﻯ ﻏﺮﺏ‬ ‫ﻋﻠﻴــﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﻪ ﻧﻮﻋﻰ ﻛﺎﺭﺁﻳﻰ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺩﺳــﺖ ﺩﺍﺩﻧﺪ ﺯﻳﺮﺍ ﺩﺭ‬ ‫ﺭﻭﻧﺪ ﻃﺒﻴﻌﻰ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﻭ ﺻــﺎﺩﺭﺍﺕ ﻭ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺧﺪﻣﺎﺕ ﺑﺎﻧﻜﻰ‬ ‫ﺗﻐﻴﻴﺮﺍﺕ ﺷــﮕﺮﻓﻰ ﺑﻪ ﻭﺟﻮﺩ ﺁﻣﺪ ﻛﻪ ﺗﻤﺎﻡ ﺳﻴﺎﺳﺖﻫﺎﻯ ﺩﻭﻟﺖ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺑﺨﺶ ﺭﺍ ﺑﺎ ﭼﺎﻟﺶ ﺭﻭﺑﻪﺭﻭ ﻛﺮﺩ‪ ،‬ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺭﻭ ﺑﺎﻧﻚ ﻣﺮﻛﺰﻯ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺗﺴﻬﻴﻞ ﺩﺭ ﻋﻤﻠﻴﺎﺕ ﺍﺟﺮﺍﻳﻰ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖﻫﺎﻯ ﺑﺨﺶ ﺧﺼﻮﺻﻰ‬ ‫ﻧﻴﺰ ﺑــﺎﺯ ﻣﺎﻧﺪ‪ .‬ﻫﺮﭼﻨﺪ ﺩﻭﻟــﺖ ﺭﻭﻯ ﺗﻌﻬــﺪﺍﺕ ﺍﺭﺯﻯ ﻭ ﺻﺪﻭﺭ‬ ‫ﺿﻤﺎﻧﺖ ﻧﺎﻣﻪﻫﺎﻯ ﺻﺎﺩﺭﺍﺗﻰ ﻫﻤﭽﻨﺎﻥ ﻓﻌﺎﻝ ﺑﻮﺩ ﺍﻣﺎ ﻛﺎﺭﺁﻳﻰ ﻻﺯﻡ‬ ‫ﺭﺍ ﻧﺪﺍﺷﺖ ﻭ ﺩﺍﻣﻨﻪ ﺍﻳﻦ ﭼﺎﻟﺶﻫﺎ ﻫﻨﻮﺯ ﺩﺭ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻛﺸﻮﺭ ﻧﻤﻮﺩ‬ ‫ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﺯﻣﺎﻥ ﺗﺤﺮﻳﻢﻫﺎ ﺩﻭﻟﺖ ﺑﺎ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﺍﺭﺯ ﻣﺒﺎﺩﻟﻪﺍﻯ ﺑﻪ ﻧﻮﻋﻰ‬ ‫ﺳﻴﺎﺳﺖ ﺣﻤﺎﻳﺘﻰ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺍﺟﺮﺍ ﻛﺮﺩ ﻛﻪ ﭘﻴﺎﻣﺪﻫﺎﻯ‬ ‫ﺁﻥ ﭼﻴﺰﻯ ﺟﺰ ﻭﺭﻭﺩ ﻓﺴــﺎﺩ ﻭ ﺭﺍﻧﺖ ﮔﺴﺘﺮﺩﻩ ﺩﺭ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻛﺸﻮﺭ‬ ‫ﻧﺒﻮﺩ‪ .‬ﺍﺯ ﻃﺮﻑ ﺩﻳﮕﺮ ﺷــﻜﺎﻑ ﺭﻗﺎﺑﺖ ﺑﻴﻦ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺩﻭﻟﺘﻰ ﻭ‬ ‫ﺧﺼﻮﺻﻰ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﻧﺎﺑﻮﺩﻯ ﺑﺴﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﻛﺴﺐ ﻭ ﻛﺎﺭﻫﺎﻯ ﻛﻮﭼﻚ‬ ‫ﻭ ﻣﺴــﺘﻘﻞ ﺭﺍ ﺭﻗﻢ ﺯﺩ ﺗﺎ ﺟﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﺑــﻪ ﮔﻔﺘﻪ ﺑﺮﺧﻰ ﺍﺯ ﻫﻤﻴﻦ‬ ‫ﻣﺴــﺌﻮﻻﻥ ‪ 60‬ﺩﺭﺻﺪ ﺍﺯ ﺑﻨﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻛﺸﻮﺭ ﺑﻪ ﻭﺭﻃﻪ‬ ‫ﻧﺎﺑــﻮﺩﻯ ﺭﻓﺘﻨﺪ ﻳﺎ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺻﻔﺮ ﺭﺳــﺎﻧﺪﻧﺪ ﻭ ﺩﺳــﺖ‬ ‫ﺭﻭﻯ ﺩﺳــﺖ ﻣﻨﺘﻈﺮ ﻗﻀﺎ ﻭ ﻗﺪﺭﻯ ﺷﺪﻧﺪ ﺗﺎ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺑﺤﺮﺍﻥ ﻋﺒﻮﺭ‬ ‫ﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﺑﺮﺟﺎﻡ ﺷــﺎﻳﺪ ﻭﺍژﻩ ﺩﺭﺧﻮﺭﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﻋﺒﻮﺭ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺷﺮﺍﻳﻂ‬ ‫ﺑﻮﺩ ﺍﻣﺎ ﺍﺯ ﺁﻧﺠﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﺳﻴﺎﺳــﺖﻫﺎﻯ ﻏﻠﻂ ﺩﺭ ﻛﺸــﻮﺭ ﺭﻳﺸــﻪ‬ ‫ﺩﻭﺍﻧﺪﻩ ﻭ ﻫﻨــﻮﺯ ﻧﻴﺰ ﺭﺩ ﭘﺎﻯ ﺁﻥ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ ﻧﻤﻰﺗﻮﺍﻥ‬ ‫ﺁﺛــﺎﺭ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﺑﺮﺟﺎﻡ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺣﻞ ﻣﺸــﻜﻼﺕ ﺍﻳﻦ ﺑﻨﮕﺎﻩﻫﺎ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ‬ ‫ﻛﺎﻣﻞ ﺩﻳﺪ‪ .‬ﺷﺎﻳﺪ ﺩﺭﮔﻴﺮ ﺷﺪﻥ ﺩﻭﻟﺖ ﺩﺭ ﻣﺴﺌﻠﻪ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﺑﺮﺟﺎﻡ‬ ‫ﺍﺯ ﺳﻮﻯ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ ‪ ،5+1‬ﻛﻤﺒﻮﺩ ﻧﻘﺪﻳﻨﮕﻰ ﮔﺴﺘﺮﺩﻩ ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭ‪،‬‬ ‫ﺗﻌﻬﺪﺍﺕ ﺩﻭﻟﺖ ﺩﺭ ﻗﺒﺎﻝ ﺭﻭﻧﻖ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻭ ﺍﺷﺘﻐﺎﻝ ﻧﺘﻮﺍﻧﺴﺖ ﻧﻴﺮﻭﻯ‬ ‫ﺩﻭﻟﺖ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﺻﻼﺡ ﺑﺴﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﻣﺸﻜﻼﺕ ﻣﻘﺮﺭﺍﺗﻰ ﺍﻳﻦ ﺑﺨﺶ‬ ‫ﻣﺘﻤﺮﻛــﺰ ﻛﻨﺪ ﻭ ﺍﺯ ﻃﺮﻑ ﺩﻳﮕــﺮ ﺑﺪﻋﺖ ﺑﺪﻯ ﻛﻪ ﺑﺎ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻧﺮﺥ‬ ‫ﺍﺭﺯ ﻣﺒﺎﺩﻟﻪﺍﻯ ﺩﺭ ﻛﺸــﻮﺭ ﮔﺬﺍﺷﺘﻪ ﺷــﺪﻩ ﺑﻮﺩ ﺗﻨﻬﺎ ﺩﺍﻣﻦ ﺯﺩﻥ‬ ‫ﺑﻪ ﺳﻴﺎﺳــﺖ ﻏﻠﻂ ﺣﻤﺎﻳــﺖ ﺍﺯ ﺑﻨﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﺧﺼﻮﻟﺘﻰ ﻭ ﺑﻪ ﻧﻮﻋﻰ‬ ‫ﺭﺍﻧﺘــﻰ ﺑﻮﺩ ﻛﻪ ﺍﻣــﺮﻭﺯ ﻧﻴﺰ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻣﺎﻧﻊ ﺧﺼﻮﺻﻰﺳــﺎﺯﻯ ﻭ‬ ‫ﺍﺟﺮﺍﻯ ﺍﺻﻞ ‪ 44‬ﻫﺴــﺘﻨﺪ ﺯﻳﺮﺍ ﺑﺮﺧﻰ ﺑﻨﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﺩﻭﻟﺘﻰ ﺗﻨﻬﺎ ﺑﺎ‬ ‫ﻫﻤﻴﻦ ﺭﺍﻧﺖﻫﺎﻯ ﺑﻪ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﺧﻮﺩ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﻣﻰﺩﻫﻨﺪ ﻭ ﺗﻮﺍﻥ ﺭﻗﺎﺑﺖ‬ ‫ﺳــﺎﻟﻢ ﺭﺍ ﻧﺪﺍﺭﻧﺪ ﺑﺎ ﻭﺟﻮﺩ ﺍﻳﻦ ﻣﺸــﻜﻼﺕ‪ ،‬ﺩﻭﻟﺖ ﺩﻭﺍﺯﺩﻫﻢ ﺍﺭﺯ‬ ‫ﻣﺒﺎﺩﻟﻪﺍﻯ ﺑﺨﺸــﻰ ﺍﺯ ﻛﺎﻻﻫﺎ ﺭﺍ ﺣﺬﻑ ﻛﺮﺩﻩ ﺗﺎ ﺣﺪﻭﺩﻯ ﺭﻗﺎﺑﺖ‬ ‫ﺳــﺎﻟﻢ ﺗﺮﻯ ﺑﻴﻦ ﺩﻭ ﺑﺨﺶ ﺧﺼﻮﺻﻰ ﻭ ﺩﻭﻟﺘﻰ ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭ ﺷﻜﻞ‬ ‫ﺑﮕﻴﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﻟﺒﺘﻪ ﻣﺎ ﺍﻣﺮﻭﺯ ﺧﻮﺷــﺒﻴﻨﺎﻧﻪ ﺑــﻪ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﻧﮕﺎﻩ ﻣﻰﻛﻨﻴﻢ‬ ‫ﻛﻪ ﻫﺪﻑ ﺩﻭﻟﺖ ﺍﺯ ﺣﺬﻑ ﺍﺭﺯ ﻣﺒﺎﺩﻟﻪﺍﻯ ﻫﻤﺎﻥ ﺍﺻﻼﺡ ﺳــﺎﺧﺘﺎﺭ‬ ‫ﻣﻌﻴﻮﺏ ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﭼﺮﺍﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﺷــﺎﺋﺒﻪ ﻧﻴﺰ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ ﻛﻪ ﺩﻭﻟﺖ‬ ‫ﺑــﺎ ﺁﺯﺍﺩ ﻛــﺮﺩﻥ ﻧﺮﺥ ﺍﺭﺯ ﺑﺮﺍﻯ ﺑﺮﺧﻰ ﻛﺎﻻﻫــﺎ ﺑﻪ ﺩﻧﺒﺎﻝ ﺟﺒﺮﺍﻥ‬ ‫ﻛﺴﺮﻯ ﺑﻮﺩﺟﻪ ﭼﻨﺪ ﻫﺰﺍﺭ ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺗﻮﻣﺎﻧﻰ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺩﺭ ﻧﺘﻴﺠﻪ‬ ‫ﺍﺧﺘﻼﻑ ﻗﻴﻤﺖ ﭘﻴﺶﺑﻴﻨﻰ ﺷﺪﻩ ﻧﻔﺖ ﺩﺭ ﺑﻮﺩﺟﻪ ﻭ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻛﻨﻮﻧﻰ‬ ‫ﺑــﻪ ﻭﺟﻮﺩ ﻣﻰﺁﻳﺪ ﺯﻳﺮﺍ ﺍﻣﺮﻭﺯ ﻗﻴﻤﺖ ﻫﺮ ﺑﺸــﻜﻪ ﻧﻔﺖ ‪ 43‬ﺩﻻﺭ‬ ‫ﺍﺳــﺖ ﻭ ﺩﺭ ﺑﻮﺩﺟــﻪ ﻗﻴﻤﺘﻰ ‪ 50‬ﺩﻻﺭﻯ ﺑــﺮﺍﻯ ﺁﻥ ﭘﻴﺶﺑﻴﻨﻰ‬ ‫ﺷــﺪﻩ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺍﻳﻦ ﺭﻭﻧﺪ ﺗﺎ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﺳﺎﻝ ﻳﻌﻨﻰ ﻛﺴﺮﻯ‬ ‫ﺑﻮﺩﺟﻪ ﻭ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﻣﻘﺮﻭﺽ ﺷــﺪﻥ ﺩﻭﻟﺖ ﺑــﻪ ﭘﻴﻤﺎﻧﻜﺎﺭﺍﻥ ﻭ ﻧﻈﺎﻡ‬ ‫ﺑﺎﻧﻜﻰ‪ .‬ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ ﺑﻬﺘﺮ ﺍﺳﺖ ﺩﻭﻟﺖ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﺳﻴﺎﺳﺖﻫﺎﻯ ﻣﻘﻄﻌﻰ‬ ‫ﺑــﺎ ﻫﺪﻑ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﺑﺤﺮﺍﻥ ﺭﺍ ﻛﻨﺎﺭ ﺑﮕﺬﺍﺭﺩ ﻭ ﺩﺭ ﺩﻝ ﻣﺸــﻜﻼﺕ‬ ‫ﻏﻮﻃﻪﻭﺭ ﺷﻮﺩ ﻭ ﻣﺸﻜﻼﺕ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺷﻜﻞ ﺑﻨﻴﺎﺩﻯ ﺣﻞ ﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻧﻴﻮﻳﻮﺭﻙ ﭘﺴﺖ‪ :‬ﺍﺳﻨﺎﺩ ﺗﺎﺯﻩﺍﻯ‬ ‫ﻋﻠﻴﻪ ﻋﺮﺑﺴﺘﺎﻥ ﺩﺭ ﺣﺎﺩﺛﻪ‬ ‫‪11‬ﺳﭙﺘﺎﻣﺒﺮ ﺑﻪ ﺩﺳﺖ ﺁﻣﺪ‬ ‫ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎﻳﻰ »ﻧﻴﻮﻳﻮﺭﻙ ﭘﺴــﺖ« ﺍﺯ ﻭﺟﻮﺩ ﺍﺳﻨﺎﺩ ﺟﺪﻳﺪﻯ‬ ‫ﺧﺒﺮ ﺩﺍﺩ ﻛﻪ ﻧﺸــﺎﻥ ﻣﻰﺩﻫﺪ ﻋﺮﺑﺴــﺘﺎﻥ ﺩﺭ ﺣﺎﺩﺛﻪ ‪ 11‬ﺳﭙﺘﺎﻣﺒﺮ ﺩﺭ‬ ‫ﺳﺎﻝ ‪ 2001‬ﻣﻴﻼﺩﻯ)‪ (1380‬ﺩﺳﺖ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺍﻳﺮﻧﺎ‪ ،‬ﺷــﺒﻜﻪ ﺧﺒﺮﻯ ﺍﺍﻟﺠﺰﻳﺮﻩ ﻗﻄﺮ ﻳﻜﺸــﻨﺒﻪ ﺑﻪ ﻧﻘﻞ‬ ‫ﺍﺯ ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎﻳﻰ ﻧﻴﻮﻳﻮﺭﻙ ﭘﺴــﺖ ﺍﻋﻼﻡ ﻛﺮﺩ ﺍﺳــﻨﺎﺩ ﻭ ﻣﺪﺍﺭﻙ‬ ‫ﺟﺪﻳﺪﻯ ﻋﻠﻴﻪ ﻋﺮﺑﺴﺘﺎﻥ ﺩﺭ ﺷــﻜﻮﺍﻳﻴﻪ ﻗﻀﺎﻳﻰ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺑﻪ ﺣﻤﻼﺕ‬ ‫‪ 11‬ﺳﭙﺘﺎﻣﺒﺮ ﻧﺸــﺎﻥ ﻣﻰﺩﻫﺪ ﻛﻪ ﺳﻔﺎﺭﺕ ﺍﻳﻦ ﻛﺸﻮﺭ ﺩﺭ ﻭﺍﺷﻨﮕﺘﻦ‬ ‫ﺑﻪ ﺍﺣﺘﻤﺎﻝ ﺍﺯ ﺷــﺒﻴﻪ ﺳﺎﺯﻯ ﻋﻤﻠﻴﺎﺕ ﺭﺑﺎﻳﺶ ﻫﻮﺍﭘﻴﻤﺎﻫﺎ ﭘﺸﺘﻴﺒﺎﻧﻰ‬ ‫ﻣﺎﻟﻰ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳــﺖ ﻭ ﺍﻳﻦ ﺷﺒﻴﻪ ﺳــﺎﺯﻯ ﺭﺍ ‪ 2‬ﻧﻔﺮ ﺍﺯ ﻛﺎﺭﻛﻨﺎﻥ ﺳﻔﺎﺭﺕ‬ ‫ﺳﻌﻮﺩﻯ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺩﺍﺩﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﻫﻤﻴــﻦ ﻣﺴــﺌﻠﻪ ﺍﺗﻬﺎﻡﻫﺎﻳﻰ ﺭﺍ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺩﺳــﺖ ﺩﺍﺷــﺘﻦ ﺑﺮﺧﻰ‬ ‫ﻛﺎﺭﻛﻨﺎﻥ ﺳــﻔﺎﺭﺕ ﺳﻌﻮﺩﻯ ﺩﺭ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ﻭ ﺑﺮﺧﻰ ﺍﺯ ﺷﻬﺮﻭﻧﺪﺍﻥ ﻣﺰﺩﻭﺭ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻛﺸﻮﺭ ﺩﺭ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﻭ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﺍﻳﻦ ﺣﻤﻼﺕ ﺗﻘﻮﻳﺖ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻳــﻦ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﻣﻰﮔﻮﻳﻨﺪ‪ ،‬ﺁﺯﻣﺎﻳﺶ ﺭﺑﻮﺩﻥ ﻫﻮﺍﭘﻴﻤﺎ ‪ 2‬ﺳــﺎﻝ ﻗﺒﻞ ﺍﺯ‬ ‫ﻭﻗﻮﻉ ﺣﺎﺩﺛﻪ ‪ 11‬ﺳﭙﺘﺎﻣﺒﺮ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷﺪﻩ ﻭ ﺩﻭ ﺷﻬﺮﻭﻧﺪ ﺳﻌﻮﺩﻯ ﻋﺎﻣﻞ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺣﺎﺩﺛﻪ ﺩﺭ ﻗﺎﻟﺐ ﺩﺍﻧﺸﺠﻮ ﺩﺭﻋﺮﺑﺴﺘﺎﻥ ﺣﻀﻮﺭ ﻳﺎﻓﺘﻪ ﺑﻮﺩﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺍﺳﻨﺎﺩ ﻧﺸﺎﻥ ﻣﻰﺩﻫﺪ ﻛﻪ ﺳﻔﺎﺭﺕ ﻋﺮﺑﺴﺘﺎﻥ ﻫﺰﻳﻨﻪ ﺳﻔﺮ ﺁﻧﺎﻥ‬ ‫ﺭﺍ ﺍﺯ ﺷﻬﺮ ﻓﻨﻴﻜﺲ ﺑﻪ ﻭﺍﺷﻨﮕﺘﻦ ﺩﺍﺩﻩ ﺑﻮﺩﻩ ﻭ ﺍﻳﻦ ﺳﻔﺮ ﻣﺸﺎﺑﻪ ﺳﻔﺮﻯ‬ ‫ﺑﻮﺩ ﻛﻪ ﺩﺭ ‪ 11‬ﺳﭙﺘﺎﻣﺒﺮ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺩﻻﻳﻞ ﺟﺪﻳﺪ ﺑﺎﻋﺚ ﺷــﺪﻩ ﺗﺎ ﺳﺎﺧﺘﺎﺭ ﺷــﻜﺎﻳﺖﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﺑﻪ‬ ‫ﺩﺳــﺘﮕﺎﻩ ﻗﻀﺎﻳﻰ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺣﺎﺩﺛﻪ ‪11‬ﺳﭙﺘﺎﻣﺒﺮ ﻛﻪ ﻧﺰﺩﻳﻚ ﺑﻪ‬ ‫‪ 1400‬ﻧﻔﺮ ﻛﺸﺘﻪ ﺑﺮﺟﺎﻯ ﮔﺬﺍﺷﺖ؛ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺧﺒﺮ‬ ‫‪editor@smtnews.ir‬‬ ‫ﺭﺍﻳﺰﻧﻰ ﺭﺋﻴﺴﺎﻥ ﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭ ﺗﺮﻛﻴﻪ ﺑﺮﺍﻯ ﻛﻤﻚ ﺑﻪ ﻣﺴﻠﻤﺎﻧﺎﻥ ﻣﻴﺎﻧﻤﺎﺭ‬ ‫ﺭﻳﻴﺲﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﺍﺳﻼﻣﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﺎ ﺭﺋﻴﺴﺎﻥ ﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﺗﺮﻛﻴﻪ‪،‬‬ ‫ﻗﺰﺍﻗﺴــﺘﺎﻥ‪ ،‬ﺍﺯﺑﻜﺴــﺘﺎﻥ ﻭ ﻭﻧﺰﻭﺋﻼ ﺩﺭ ﺣﺎﺷــﻴﻪ ﺍﺟﻼﺱ ﺳﺮﺍﻥ‬ ‫ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ ﺍﺳﻼﻣﻰ ﺩﺭ ﻗﺰﺍﻗﺴﺘﺎﻥ ﺩﻳﺪﺍﺭ ﻭ ﮔﻔﺖﻭﮔﻮ ﻛﺮﺩ‪:‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺳﺎﻳﺖ ﺍﻃﻼﻉﺭﺳــﺎﻧﻰ ﺭﻳﺎﺳﺖﺟﻤﻬﻮﺭﻯ‪،‬ﺭﺋﻴﺴﺎﻥ‬ ‫ﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﺍﺳــﻼﻣﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭ ﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﺗﺮﻛﻴﻪ‪ ،‬ﺑﺎ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﺑﺮ ﺍﺭﺍﺩﻩ‬ ‫ﺩﻭ ﻛﺸﻮﺭ ﺑﺮ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﻭ ﺗﻌﻤﻴﻖ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯﻫﺎﻯ ﻣﺸﺘﺮﻙ ﺩﺭ ﻫﻤﻪ‬ ‫ﺣــﻮﺯﻩ ﻫﺎ‪ ،‬ﺗﺎﻛﻴﺪ ﻛﺮﺩﻧﺪ ﻛﻪ ﺩﺭ ﻣﺴــﻴﺮ ﺍﻳــﻦ ﺭﻭﺍﺑﻂ ﻫﻴﭻ ﻣﺎﻧﻌﻰ‬ ‫ﻭﺟﻮﺩ ﻧﺪﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﺩﻛﺘﺮ ﺣﺴــﻦ ﺭﻭﺣﺎﻧﻰ ﻭ ﺭﺟﺐ ﻃﻴــﺐ ﺍﺭﺩﻭﻏﺎﻥ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺩﻳﺪﺍﺭ‬ ‫ﻛﻪ ﺩﺭ ﺣﺎﺷــﻴﻪ ﺍﺟﻼﺱ ﺳﺮﺍﻥ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ ﺍﺳﻼﻣﻰ ﺩﺭ ﺁﺳﺘﺎﻧﻪ‬ ‫ﭘﺎﻳﺘﺨﺖ ﻗﺰﺍﻗﺴــﺘﺎﻥ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷــﺪ‪ ،‬ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺑﺎﻳــﺪ ﺩﺭ ﺭﻭﺍﺑﻂ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭ‬ ‫ﺗﺮﻛﻴﻪ ﺑﻮﻳﮋﻩ ﺩﺭ ﺣــﻮﺯﻩ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺗﻮﺍﻧﻤﻨﺪﻯﻫﺎﻯ ﺩﻭ‬ ‫ﻛﺸﻮﺭ‪ ،‬ﻳﻚ ﺟﻬﺶ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﺩﻛﺘــﺮ ﺭﻭﺣﺎﻧــﻰ ﺍﻇﻬﺎﺭ ﺍﻣﻴــﺪﻭﺍﺭﻯ ﻛــﺮﺩ ﺗﺎ ﺑﺎ ﺳــﻔﺮ ﺁﻳﻨﺪﻩ‬ ‫ﺭﻳﻴﺲﺟﻤﻬﻮﺭ ﺗﺮﻛﻴﻪ ﺑﻪ ﻛﺸــﻮﺭﻣﺎﻥ ﻭ ﺗﺸــﻜﻴﻞ ﺷــﻮﺭﺍﻳﻌﺎﻟﻰ‬ ‫ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ ﺭﺍﻫﺒﺮﺩﻯ ﺩﻭ ﻛﺸــﻮﺭ‪ ،‬ﺷﺎﻫﺪ ﺗﺤﺮﻙ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺩﺭ ﺭﻭﺍﺑﻂ‬ ‫ﺩﻭﺟﺎﻧﺒﻪ ﻭ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯﻫﺎﻯ ﺩﻭ ﻛﺸﻮﺭ ﺩﺭ ﻣﺴﺎﺋﻞ ﻣﻨﻄﻘﻪﺍﻯ ﺑﺎﺷﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﺩﻛﺘﺮ ﺭﻭﺣﺎﻧﻰ ﺩﺭ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺑﺎ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﻭﺿﻌﻴﺖ ﻏﻤﺒﺎﺭ ﻣﺴﻠﻤﺎﻧﺎﻥ‬ ‫ﻣﻴﺎﻧﻤﺎﺭ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺩﺭ ﻣﻴﺎﻧﻤﺎﺭ ﻓﺎﺟﻌﻪﺍﻯ ﺑﺰﺭگ ﺭﺥ ﺩﺍﺩﻩ ﺍﺳﺖ ﻭ‬ ‫ﺗﻮﻗﻒ ﺳــﺮﻳﻊ ﺧﺸﻮﻧﺖﻫﺎ ﻭ ﺟﻨﺎﻳﺖ ﻋﻠﻴﻪ ﻣﺴﻠﻤﺎﻧﺎﻥ ﺭﻭﻫﻴﻨﮕﻴﺎ ﻭ‬ ‫ﺭﺳﻴﺪﮔﻰ ﻓﻮﺭﻯ ﺑﻪ ﻭﺿﻌﻴﺖ ﺁﺳﻴﺐ ﺩﻳﺪﮔﺎﻥ ﻭ ﭘﻨﺎﻫﻨﺪﮔﺎﻥ ﺑﺎﻳﺪ‬ ‫ﻫﺪﻑ ﺟﻤﻌﻰ ﺳﺮﺍﻥ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ ﺍﺳﻼﻣﻰ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭ ﺗﺮﻛﻴﻪ ﻭ ﺩﻳﮕﺮ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ ﺍﺳــﻼﻣﻰ ﺑﺎﻳﺪ‬ ‫ﺩﺭ ﻛﻨﺎﺭ ﻛﻤﻚﻫﺎﻯ ﺍﻧﺴــﺎﻧﻰ ﺑﻪ ﻣﺴﻠﻤﺎﻧﺎﻥ ﺩﺭ ﻣﻴﺎﻧﻤﺎﺭ‪ ،‬ﺑﻪ ﺩﻧﺒﺎﻝ‬ ‫ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻓﺸﺎﺭ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﺑﺮ ﺩﻭﻟﺖ ﻣﻴﺎﻧﻤﺎﺭ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﻮﻗﻒ ﺧﺸﻮﻧﺖﻫﺎ‬ ‫ﻋﻠﻴﻪ ﻣﺴﻠﻤﺎﻧﺎﻥ ﺑﺎﺷﻨﺪ‪ .‬ﺍﻣﻴﺪﻭﺍﺭﻡ ﻧﺸﺴﺖ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﻣﻴﺎﻧﻤﺎﺭ‬ ‫ﭘﻴﺎﻡ ﺑﺴــﻴﺎﺭ ﺭﻭﺷﻦ ﻭ ﻗﻮﻯ ﺑﻪ ﻛﺴﺎﻧﻰ ﺑﺪﻫﺪ ﻛﻪ ﺩﺭ ﻣﻴﺎﻧﻤﺎﺭ ﻋﻠﻴﻪ‬ ‫ﻣﺴﻠﻤﺎﻧﺎﻥ ﺍﻋﻤﺎﻝ ﺧﺸﻮﻧﺖ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺭﺟﺐ ﻃﻴﺐ ﺍﺭﺩﻭﻏﺎﻥ ﺭﻳﻴﺲﺟﻤﻬﻮﺭ ﺗﺮﻛﻴﻪ ﻧﻴﺰ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺩﻳﺪﺍﺭ‬ ‫ﺑﺎ ﺍﺑﺮﺍﺯ ﺧﺸﻨﻮﺩﻯ ﺍﺯ ﺭﻭﺍﺑﻂ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﻧﺰﺩﻳﻚ ﻭ ﺩﻭﺳﺘﺎﻧﻪ ﻛﺸﻮﺭﺵ ﺑﺎ‬ ‫ﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﺍﺳﻼﻣﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺩﻭ ﻛﺸﻮﺭ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫﺎﻯ ﻣﺘﻌﺪﺩﻯ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺭﻭﺍﺑﻂ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪﻫﺎﻯ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺩﺍﺭﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﺭﺩﻭﻏﺎﻥ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭ ﺗﺮﻛﻴﻪ ﺭﺍ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ ﺑﺰﺭگ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﺩﺍﻧﺴﺖ‬ ‫ﻭ ﺑــﺎ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﺑــﺮ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯﻫﺎﻯ ﺩﻭ ﻛﺸــﻮﺭ ﺩﺭ ﻫﺮ ﺯﻣﻴﻨﻪﺍﻯ‬ ‫ﺳــﺎﺯﻧﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺣﻔﻆ ﺗﻤﺎﻣﻴﺖ ﺍﺭﺿﻰ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ ﻣﻨﻄﻘﻪ‬ ‫ﺑﺴــﻴﺎﺭ ﻣﻬﻢ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺣﺎﻝ‪ ،‬ﺭﻳﻴﺲ ﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺩﺭ‬ ‫ﺩﻳﺪﺍﺭ ﺭﻳﻴﺲﺟﻤﻬﻮﺭ ﺍﺯﺑﻜﺴــﺘﺎﻥ ﺑﺎ ﺍﺳــﺘﻘﺒﺎﻝ ﺍﺯ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺭﻭﺍﺑﻂ‬ ‫ﺗﻬﺮﺍﻥ – ﺗﺎﺷــﻜﻨﺪ ﺩﺭ ﻫﻤﻪ ﻋﺮﺻﻪﻫــﺎ ﺑﻮﻳﮋﻩ ﺗﺠﺎﺭﻯ ﻭ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ‬ ‫ﺗﺼﺮﻳﺢ ﻛﺮﺩ ﻛﻪ ﻫﻴﭻ ﻣﺎﻧﻌﻰ ﺩﺭ ﻣﺴــﻴﺮ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺭﻭﺍﺑﻂ ﺟﻤﻬﻮﺭﻯ‬ ‫ﺍﺳــﻼﻣﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﺎ ﺍﺯﺑﻜﺴﺘﺎﻥ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻳﻚ ﻛﺸﻮﺭ ﺩﻭﺳﺖ ﻭﺟﻮﺩ‬ ‫ﻧﺪﺍﺭﺩ‪ .‬ﺷــﻮﻛﺖ ﻣﻴﺮ ﺿﻴﺎﻳﻒ ﻧﻴﺰ ﺍﻳﻦ ﺩﻳﺪﺍﺭ ﺭﺍ ﺩﻳﺪﺍﺭﻯ ﺗﺎﺭﻳﺨﻰ ﻭ‬ ‫ﻧﻘﻄﻪ ﻋﻄﻔﻰ ﺩﺭ ﮔﺸــﻮﺩﻥ ﻓﺼﻠﻰ ﻧﻮ ﺩﺭ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯﻫﺎﻯ ﺩﻭ ﺟﺎﻧﺒﻪ‬ ‫ﺩﺍﻧﺴــﺖ ﻭ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﻛﺮﺩ ﻛﻪ ﺗﺎﺷــﻜﻨﺪ ﺁﻣﺎﺩﻩ ﺍﺳﺖ ﺭﻭﺍﺑﻂ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﺎ‬ ‫ﺗﻬــﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﻫﻤﻪ ﺣﻮﺯﻩﻫﺎﻯ ﻣﻮﺭﺩ ﻋﻼﻗﻪ‪ ،‬ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ﭘﻴﺶ ﺗﻮﺳــﻌﻪ‬ ‫ﺩﻫﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺣﺎﻝ ﺭﺋﻴﺴﺎﻥ ﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﺍﺳﻼﻣﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭ ﺟﻤﻬﻮﺭﻯ‬ ‫ﻗﺰﺍﻗﺴــﺘﺎﻥ ﺩﺭ ﺣﺎﺷــﻴﻪ ﺍﺟﻼﺱ ﺳــﺮﺍﻥ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ‬ ‫ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ ﺍﺳــﻼﻣﻰ ﺑﺮ ﺍﺭﺍﺩﻩ ﺟﺪﻯ ﺩﻭ ﻛﺸــﻮﺭ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﻫﻤﻪ‬ ‫ﺟﺎﻧﺒــﻪ ﺭﻭﺍﺑﻂ ﻭ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯﻫﺎ ﺑﻪ ﻭﻳــﮋﻩ ﺩﺭ ﻋﺮﺻﻪﻫﺎﻯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ‪،‬‬ ‫ﺗﺮﺍﻧﺰﻳﺖ ﻭ ﺍﻧﺮژﻯ ﻭ ﻧﻴﺰ ﺗﻼﺵ ﻣﺸــﺘﺮﻙ ﺑــﺮﺍﻯ ﺑﻬﺒﻮﺩ ﻭﺿﻌﻴﺖ‬ ‫ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻧﻔﺖ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﻛﺮﺩﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﻧﻮﺭﺳــﻠﻄﺎﻥ ﻧﻈﺮﺑﺎﻳﻒ ﺑﺎ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻗﺰﺍﻗﺴﺘﺎﻥ ﻫﻤﻮﺍﺭﻩ ﺩﺭ‬ ‫ﻛﻨﺎﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﻮﺩﻩ ﻭ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ‪ ،‬ﺗﺼﺮﻳﺢ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺩﺭ ﻣﺴﺌﻠﻪ ﻫﺴﺘﻪﺍﻯ‬ ‫ﺗﻼﺵﻫــﺎﻯ ﺯﻳــﺎﺩﻯ ﻛﺮﺩﻳﺪ ﻭ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻨــﻪ ﻣﻮﻓﻖ ﻫﻢ ﺑﻮﺩﻳﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﺎ ﻭﺟﻮﺩ ﺗﺤﺮﻳﻢﻫﺎﻯ ﮔﺴﺘﺮﺩﻩ ﭘﻴﺸﺮﻓﺖﻫﺎﻯ ﺯﻳﺎﺩﻯ ﻛﺮﺩﻩ‬ ‫ﺍﺳﺖ ﻭ ﻗﺰﺍﻗﺴﺘﺎﻥ ﻛﻪ ﻫﻤﻮﺍﺭﻩ ﺩﺭ ﻛﻨﺎﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﻮﺩﻩ‪ ،‬ﺍﻣﺮﻭﺯ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ‬ ‫ﻫﺮ ﺯﻣﺎﻥ ﺩﻳﮕﺮﻯ ﺁﻣﺎﺩﻩ ﻭ ﻣﺸــﺘﺎﻕ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯﻫﺎ ﻭ ﺭﻭﺍﺑﻂ‬ ‫ﺑﺎ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺭﻳﻴﺲ ﺟﻤﻬﻮﺭ ﺩﺭ ﺩﻳﺪﺍﺭ ﺭﻳﻴﺲﺟﻤﻬﻮﺭ ﻭﻧﺰﻭﺋﻼ‪،‬‬ ‫ﺗﺪﺍﻭﻡ ﺭﺍﻳﺰﻧﻰ ﻣﻴﺎﻥ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ ﺻﺎﺩﺭﻛﻨﻨــﺪﻩ ﻧﻔﺖ ﺭﺍ ﺿﺮﻭﺭﻯ‬ ‫ﺧﻮﺍﻧــﺪ ﻭ ﺍﻇﻬــﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺗﻼﺵﻫﺎﻯ ﺍﻋﻀﺎﻯ ﺍﻭﭘــﻚ ﻭ ﻏﻴﺮﺍﻭﭘﻚ ﻭ‬ ‫ﺑﻮﻳﮋﻩ ﻭﻧﺰﻭﺋﻼ ﺑﺮﺍﻯ ﻛﺎﻫﺶ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻭ ﭘﺎﻳﺪﺍﺭﻯ ﻭ ﺗﻌﺎﺩﻝ ﺑﻬﺎﻯ ﻧﻔﺖ‬ ‫ﺩﺳــﺘﺎﻭﺭﺩﻫﺎﻯ ﻣﺜﺒﺘﻰ ﺩﺍﺷــﺘﻪ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺗﺪﺍﻭﻡ ﺍﻳﻦ ﺗﻼﺵﻫﺎ‬ ‫ﺿﺮﻭﺭﻯ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻧﻴﻜﻼﺱ ﻣــﺎﺩﻭﺭﻭ ﻧﻴﺰ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺩﻳــﺪﺍﺭ ﺧﻮﺍﻫﺎﻥ‬ ‫ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﻭ ﺗﻌﻤﻴﻖ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ﭘﻴﺶ ﺭﻭﺍﺑﻂ ﺗﻬﺮﺍﻥ – ﻛﺎﺭﺍﻛﺎﺱ ﺷــﺪ‬ ‫ﻭ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺗﺸﻜﻴﻞ ﻛﻤﻴﺴﻴﻮﻥ ﻣﺸــﺘﺮﻙ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﻣﻨﺎﺳﺒﻰ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺑﺮﺭﺳــﻰ ﻓﺮﺻﺖﻫﺎﻯ ﺟﺪﻳﺪ ﺩﺭ ﺗﻘﻮﻳــﺖ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯﻫﺎﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭ‬ ‫ﻭﻧﺰﻭﺋﻼ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﻗﺎﻧﻮﻥ ﺍﻧﺘﺨﺎﺑﺎﺕ ﺧﺒﺮﮔﺎﻥ ﺑﺎﻳﺪ ﺍﺯ ﻧﻮ ﻧﻮﺷﺘﻪ ﺷﻮﺩ‬ ‫ﻋﻀﻮ ﻣﺠﻠــﺲ ﺧﺒﺮﮔﺎﻥ ﺭﻫﺒﺮﻯ ﺍﺯ ﺍﻳــﻦ ﻣﺠﻠﺲ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ‬ ‫ﻣﺠﻠﺲ ﺍﻋﺘﺒﺎﺭ ﻳﺎﺩ ﻛــﺮﺩ ﻭ ﺑﺎ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﺑﺮ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻣﺠﻠﺲ ﺧﺒﺮﮔﺎﻥ‬ ‫ﻣﺠﻠﺲ ﺟﻮﺍﻥﮔﺮﺍﻳﻰ ﻧﻴﺴــﺖ‪ ،‬ﮔﻔﺖ‪ :‬ﻗﺎﻧﻮﻥ ﺍﻧﺘﺨﺎﺑﺎﺕ ﻣﺠﻠﺲ‬ ‫ﺧﺒــﺮﮔﺎﻥ ﺭﻫﺒﺮﻯ ﺑﺎﻳﺪ ﺍﺯ ﻧﻮ ﻧﻮﺷــﺘﻪ ﻭ ﺑﻪ ﺭﻭﺯ ﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺁﻳﺖ ﺍﷲ‬ ‫ﻫﺎﺷــﻢ ﻫﺎﺷﻢﺯﺍﺩﻩﻫﺮﻳﺴــﻰ ﺩﺭ ﮔﻔﺖﻭﮔﻮ ﺑﺎ ﺍﻳﻠﻨﺎ‪ ،‬ﺑﺎ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﺑﻪ‬ ‫ﺗﻐﻴﻴــﺮ ﺩﺭ ﻗﺎﻧﻮﻥ ﺍﻧﺘﺨﺎﺑﺎﺕ ﻣﺠﻠــﺲ ﺧﺒﺮﮔﺎﻥ‪ ،‬ﮔﻔﺖ‪ :‬ﻣﺠﻠﺲ‬ ‫ﺧﺒﺮﮔﺎﻥ ﺩﻭ ﻗﺎﻧﻮﻥ ﺟﺪﺍﮔﺎﻧﻪ ﻣﺸــﺘﻤﻞ ﺑــﺮ ﺁﻳﻴﻦﻧﺎﻣﻪ ﺩﺍﺧﻠﻰ‬ ‫ﻭ ﺍﻧﺘﺨﺎﺑــﺎﺕ ﺩﺍﺭﺩ ﻛﻪ ﺁﻳﻴﻦﻧﺎﻣﻪ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﺍﺯﺳــﻮﻯ ﺧﺒﺮﮔﺎﻥ ﺑﻪ‬ ‫ﺗﺼﻮﻳﺐ ﺭﺳﻴﺪﻩ ﺍﻣﺎ ﻗﺎﻧﻮﻥ ﺍﻧﺘﺨﺎﺑﺎﺕ ﺍﺻﻞ ﺁﻥ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﭘﻴﺪﺍ ﻧﻜﺮﺩﻩ‬ ‫ﻭ ﺩﺭ ﺁﻥ ﺍﺻﻼﺣﺎﺗﻰ ﺩﺭ ﻫﺮ ﺩﻭﺭﻩ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺑﺮﺁﻭﺭﺩ ﺧﻮﺍﺳــﺘﻪﻫﺎﻯ ﻣﺮﺩﻡ ﻳﻚ ﻗﺎﻧﻮﻥ ﺍﻧﺘﺨﺎﺑﺎﺕ ﺑﻪ ﺭﻭﺯ‬ ‫ﺿــﺮﻭﺭﻯ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻭﻯ ﺑﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺩﺭ ﻫﺮ ﺩﻭﺭﻩ ﺩﺭ ﺍﺟﻼﺳــﻴﻪ‬ ‫ﺧﺒﺮﮔﺎﻥ ﺑﺮﺧﻰ ﺍﺯ ﻣﻮﺍﺩ ﺁﻳﻴﻦﻧﺎﻣﻪ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﺑﻪ ﺷﻜﻞ ﺟﺰﺋﻰ ﻣﻮﺭﺩ‬ ‫ﺑﺤــﺚ ﻭ ﺗﻐﻴﻴﺮﺍﺕ ﻗﺮﺍﺭ ﻣﻰﮔﻴﺮﺩ ﻛﻪ ﭼﻨﺪﺍﻥ ﻣﺴــﺎﻟﻪ ﺟﺪﻳﺪﻯ‬ ‫ﻧﻴﺴــﺖ‪ ،‬ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﻗﺎﻧﻮﻥ ﺧﺒﺮﮔﺎﻥ ﺗﺎﻛﻨﻮﻥ ﺩﻭ ﺑﺎﺭ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﭘﻴﺪﺍ‬ ‫ﻛﺮﺩﻩ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺩﻭﺭﻩ ﺳﻮﻡ ﻳﻚ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﻛﻠﻰ ﺩﺭ ﺁﻥ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺷﺪ‪ .‬ﺍﻣﺎ ﺩﺭ‬ ‫ﺗﻐﻴﻴﺮﺍﺕ ﺍﺛﺮﮔﺬﺍﺭﻯ ﻛﻼﻥ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻧﻤﻰﮔﻴﺮﺩ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺭﻭﺷﻰ‬ ‫ﻛﻪ ﺩﺭ ﻣﺠﻠﺲ ﺧﺒﺮﮔﺎﻥ ﺍﺳــﺖ ﺭﺿﺎﻳﺖ ﻫﻤﻪ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺑﺮ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﻭ‬ ‫ﭼﻨﺪﺍﻥ ﺣﺮﻑ ﻭ ﺣﺪﻳﺜﻰ ﺩﺭ ﻣﻮﺭﺩ ﺁﻥ ﻭﺟﻮﺩ ﻧﺪﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﻫﺎﺷــﻢﺯﺍﺩﻩ ﻫﺮﻳﺴﻰ‪،‬ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺍﻳﻦ ﻗﺎﻧﻮﻥ ﻣﺘﻨﺎﺳﺐ ﺑﺎ ﻣﺠﻠﺲ‬ ‫ﺍﻭﻝ ﺑــﻮﺩ ﻭ ﺩﺭ ﻣﺠﻠﺲ ﺧﺒﺮﮔﺎﻥ ﺑﺮﺭﺳــﻰ ﻭ ﺍﺻﻼﺡ ﻧﺸــﺪ ﻭ ﺩﺭ‬ ‫ﻫــﺮ ﺩﻭﺭﻩ ﻭ ﺍﺟﻼﺳــﻰ ﺗﻐﻴﻴﺮﺍﺕ ﺟﺰﺋﻰ ﺣﺎﺻﻞ ﺷــﺪ ﺍﻣﺎ ﺍﻳﻨﻜﻪ‬ ‫ﻗﺎﻧﻮﻥ ﺟﺪﻳﺪ ﻧﻮﺷــﺘﻪ ﺷﻮﺩ ﺍﻳﻦ ﻛﺎﺭ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻧﺸﺪ ﻭ ﺑﻪ ﺟﺎﻯ ﺍﻳﻨﻜﻪ‬ ‫ﭘﺮﺍﻛﻨــﺪﻩ ﺍﺻﻼﺣﺎﺕ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷــﻮﺩ ﺑﺎﻳﺪ ﻳﻚ ﻗﺎﻧــﻮﻥ ﺟﺪﻳﺪ ﺑﻪ‬ ‫ﺗﺼﻮﻳﺐ ﺑﺮﺳــﺪ ‪ .‬ﻭﻯ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺩﺭ ﺻــﻮﺭﺕ ﺗﺪﻭﻳﻦ ﻗﺎﻧﻮﻥ ﺟﺪﻳﺪ‬ ‫ﺍﻧﺘﺨﺎﺑﺎﺕ ﻣﺴــﺎﺋﻞ ﺳــﻨﻰ‪ ،‬ﻣﺪﺭﻙ ﻭ ﺗﺎﻳﻴﺪ ﺻﻼﺣﻴﺖ ﻧﺎﻣﺰﺩﻫﺎ‬ ‫ﺍﻧﺘﺨﺎﺑﺎﺕ ﺧﺒﺮﮔﺎﻥ ﺭﻫﺒﺮﻯ ﻭ ﺩﻳﮕﺮ ﻣﺴــﺎﺋﻞ ﺩﺭ ﺁﻥ ﻗﺎﺑﻞ ﻃﺮﺡ‬ ‫ﺍﺳــﺖ ﻭ ﻫﻤﺎﻧﻄﻮﺭ ﻛﻪ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺁﻳﻴﻦﻧﺎﻣﻪ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﺧﺒﺮﮔﺎﻥ ﻗﺎﻧﻮﻥ‬ ‫ﺟﺪﻳﺪ ﺗﺼﻮﻳﺐ ﺷﺪﻩ ﺿﺮﻭﺭﻯ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﻗﺎﻧﻮﻥ ﺟﺪﻳﺪ ﺍﻧﺘﺨﺎﺑﺎﺕ‬ ‫ﺗﺼﻮﻳﺐ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺗﺎﻳﻴﺪ ﭘﺎﻳﺒﻨﺪﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﻪ ﺑﺮﺟﺎﻡ ﺩﺭ ﺩﺳﺘﻮﺭﻛﺎﺭ ﺷﻮﺭﺍﻯ ﺣﻜﺎﻡ ﺁژﺍﻧﺲ‬ ‫ﻧﺸﺴــﺖ ﻓﺼﻠﻰ ﺷــﻮﺭﺍﻯ ﺣﻜﺎﻡ ﺁژﺍﻧــﺲ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﺍﻧﺮژﻯ‬ ‫ﺍﺗﻤﻰ ﺍﺯ ﺍﻣﺮﻭﺯ ﺩﺭ ﻭﻳﻦ ﺁﻏﺎﺯ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﻭ ﺑﺮﺭﺳﻰ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺟﺪﻳﺪ‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﻛﻞ ﺁژﺍﻧﺲ ﺩﺭ ﺗﺎﻳﻴﺪ ﭘﺎﻯﺑﻨﺪﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﻪ ﺗﻮﺍﻓﻖ ﻫﺴﺘﻪﺍﻯ‬ ‫)ﺑﺮﺟﺎﻡ( ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﻣﻮﺿﻮﻋﺎﺕ ﺑﺤﺚ ﺁﻥ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺍﻳﺮﻧﺎ‪ ،‬ﻧﺸﺴﺖ ﺍﻣﺮﻭﺯ ﺷﻮﺭﺍﻯ ﺣﻜﺎﻡ ﺩﺭ ﺳﺎﻋﺖ ‪10‬‬ ‫ﻭ ‪ 30‬ﺩﻗﻴﻘﻪ ﺑﻪ ﻭﻗﺖ ﻣﺤﻠﻰ ﺑﺎ ﺳــﺨﻨﺮﺍﻧﻰ ﺁﻣﺎﻧﻮ ﺁﻏﺎﺯ ﻣﻰﺷﻮﺩ‬ ‫ﻭﻣﺪﻳﺮﻛﻞ ﺁژﺍﻧﺲ ﺳــﺎﻋﺖ ‪ 14‬ﻭ ‪ 30‬ﺩﻗﻴﻘﻪ ﺩﺭ ﻳﻚ ﻛﻨﻔﺮﺍﻧﺲ‬ ‫ﺧﺒﺮﻯ ﺷﺮﻛﺖ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﮔﺰﺍﺭﺵ ﻓﺼﻠﻰ ﺟﺪﻳﺪ ﺁژﺍﻧﺲ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﺍﻧﺮژﻯ ﺍﺗﻤﻰ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻋﺼﺮ ﭘﻨﺠﺸــﻨﺒﻪ ‪ 9‬ﺷﻬﺮﻳﻮﺭ )‪ 31‬ﺍﻭﺕ( ﻣﻨﺘﺸﺮ ﺷﺪ ﻭ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ﺍﻋﻀﺎﻯ ﺷــﻮﺭﺍﻯ ﺣﻜﺎﻡ ﺁژﺍﻧﺲ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺖ؛ ﻣﺪﻳﺮ ﻛﻞ‬ ‫ﺁژﺍﻧــﺲ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺑﺎﺭ ﺩﻳﮕﺮ ﺗﺎﻳﻴﺪ ﻛﺮﺩ ﻛﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﻪ ﺗﻤﺎﻡ‬ ‫ﺗﻌﻬﺪﺍﺕ ﺧﻮﺩ ﺩﺭ ﺗﻮﺍﻓﻖ ﻫﺴﺘﻪﺍﻯ ﭘﺎﻳﺒﻨﺪ ﺑﻮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻣﺪﻳﺮﻛﻞ‬ ‫ﺁژﺍﻧﺲ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﺍﻧﺮژﻯ ﺍﺗﻤﻰ ﺩﺭ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﻓﺼﻠﻰ ﺟﺪﻳﺪ ﺧﻮﺩ‬ ‫ﺍﻋﻼﻡ ﻛﺮﺩ ﻛــﻪ ﺫﺧﺎﻳﺮ ﺍﻭﺭﺍﻧﻴﻮﻡ ﻛﻢ ﻏﻨــﺎﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥ )‪ (LEU‬ﺗﺎ‬ ‫ﺗﺎﺭﻳﺦ ‪ 21‬ﺍﻭﺕ )‪ 30‬ﻣﺮﺩﺍﺩ(‪ 88,4 ،‬ﻛﻴﻠﻮﮔﺮﻡ ﺑﻮﺩﻩ ﻛﻪ ﺑﺴــﻴﺎﺭ‬ ‫ﭘﺎﻳﻴﻦﺗﺮ ﺍﺯ ﺳﻄﺢ ﺗﻌﻴﻴﻦ ﺷﺪﻩ ﻣﺠﺎﺯ ﺩﺭ ﺗﻮﺍﻓﻖ ﻫﺴﺘﻪﺍﻯ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺳــﻄﺢ ﻣﺠﺎﺯ ﺫﺧﺎﻳﺮ ﺍﻭﺭﺍﻧﻴﻮﻡ ﻏﻨﻰ ﺷــﺪﻩ ﺑﺮﺍﺑﺮ ﺑﺎ ﺑﺮﺟﺎﻡ ‪300‬‬ ‫ﻛﻴﻠﻮﮔﺮﻡ ﻫﮕﺰﺍﻓﻠﻮﺭﺍﻳﺪ ﺍﻭﺭﺍﻧﻴــﻮﻡ ﻳﺎ ‪ 202,8‬ﻛﻴﻠﻮﮔﺮﻡ ﺍﻭﺭﺍﻧﻴﻮﻡ‬ ‫ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺑﺮ ﺍﺳــﺎﺱ ﺍﻳﻦ ﮔﺰﺍﺭﺵ‪ ،‬ﺳﻄﺢ ﻏﻨﻰﺳــﺎﺯﻯ ﺍﻭﺭﺍﻧﻴﻮﻡ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﻧﻴــﺰ ﺍﺯ ‪ 3,67‬ﺩﺭﺻﺪ ﻓﺮﺍﺗﺮ ﻧﺮﻓﺘﻪ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻣﺪﻳﺮ ﻛﻞ‬ ‫ﺁژﺍﻧــﺲ ﺩﺭ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺟﺪﻳﺪ ﺧــﻮﺩ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺫﺧﺎﻳﺮ ﺁﺏ‬ ‫ﺳــﻨﮕﻴﻦ ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﺭﺍ ‪ 111‬ﺗﻦ ﺍﻋﻼﻡ ﻛﺮﺩﻩ ﻛــﻪ ﺁﻥ ﻫﻢ ﭘﺎﻳﻴﻨﺘﺮ‬ ‫ﺍﺯ ﺳــﻄﺢ ﻣﺠﺎﺯ ‪ 130‬ﺗﻦ ﺗﻌﻴﻴﻦ ﺷﺪﻩ ﺩﺭ ﺑﺮﺟﺎﻡ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺁژﺍﻧﺲ‬ ‫ﺧﺎﻃﺮﻧﺸــﺎﻥ ﻛﺮﺩﻩ ﻛﻪ ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﭘﺲ ﺍﺯ ﺍﺗﻤــﺎﻡ ﻛﺎﺭ ﺗﻌﻤﻴﺮﺍﺕ ﻭ‬ ‫ﻧﮕﻬــﺪﺍﺭﻯ ﺩﺭ ﻛﺎﺭﺧﺎﻧــﻪ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺁﺏ ﺳــﻨﮕﻴﻦ‪ ،‬ﻛﺎﺭ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺁﺏ‬ ‫ﻋﻜﺲ ﺭﻭﺯ‬ ‫ﺳﻨﮕﻴﻦ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺭﻭﺯ ‪ 17‬ژﻭﺋﻦ )‪ 27‬ﺧﺮﺩﺍﺩ( ﺍﺯ ﺳﺮ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻣﺪﻳﺮ ﻛﻞ ﺑﺎﺭ ﺩﻳﮕﺮ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﻛﺮﺩﻩ ﻛﻪ ﺁژﺍﻧﺲ ﺑﻪ ﺗﺎﻳﻴﺪ ﺍﻧﺤﺮﺍﻑ‬ ‫ﻧﺪﺍﺷــﺘﻦ ﻣﻮﺍﺩ ﻫﺴــﺘﻪﺍﻯ ﺍﻋﻼﻡ ﺷــﺪﻩ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﺗﺎﺳﻴﺴــﺎﺕ‬ ‫ﻫﺴــﺘﻪﺍﻯ ﻭ ﺩﺭ ﺍﻣﺎﻛﻦ ﺧﺎﺭﺝ ﺍﺯ ﺗﺎﺳﻴﺴــﺎﺕ ﻫﺴــﺘﻪﺍﻯ ﻛﻪ ﺑﻪ‬ ‫ﻃﻮﺭ ﻣﻌﻤﻮﻝ ﺩﺭ ﺁﻧﻬﺎ ﻣﻮﺍﺩ ﻫﺴــﺘﻪﺍﻯ ﻣﺼﺮﻑ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﻭ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﺑﺮﺍﺑﺮ ﺗﻮﺍﻓﻖ ﭘﺎﺩﻣﺎﻧﻰ ﺁﻧﻬﺎ ﺭﺍ ﺍﻋﻼﻡ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺍﺩﺍﻣﻪ ﻣﻰﺩﻫﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻳــﻦ ﻫﺸــﺘﻤﻴﻦ ﮔــﺰﺍﺭﺵ ﻳﻮﻛﻴــﺎ ﺁﻣﺎﻧﻮ ﻣﺪﻳــﺮﻛﻞ ﺁژﺍﻧﺲ‬ ‫ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠــﻰ ﺍﻧﺮژﻯ ﺍﺗﻤــﻰ ﺍﺯ ﺭﻭﺯ »ﺍﺟﺮﺍﻯ ﺑﺮﺟﺎﻡ« )‪ 16‬ژﺍﻧﻮﻳﻪ‬ ‫‪ 2016‬ﺑﺮﺍﺑــﺮ ﺑﺎ ‪ 26‬ﺩﻯ ‪ (1394‬ﺗﺎﻛﻨﻮﻥ ﻭ ﺳــﻮﻣﻴﻦ ﮔﺰﺍﺭﺵ‬ ‫ﭘﺲ ﺍﺯ ﺁﻏــﺎﺯ ﻛﺎﺭ ﺩﻭﻟــﺖ ﺩﻭﻧﺎﻟﺪﺗﺮﺍﻣﭗ ﺩﺭ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ‬ ‫ﺍﺟﺮﺍﻯ ﺗﻌﻬﺪﺍﺕ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﺑﺮ ﺑﺎ ﺷﺮﻭﻁ ﺗﻮﺍﻓﻖ ﻫﺴﺘﻪﺍﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﻭ ‪ 5+1‬ﻭ ﺑﻪ ﭘﺸﺘﻮﺍﻧﻪ ﻗﻄﻌﻨﺎﻣﻪ ‪ 2231‬ﺷﻮﺭﺍﻯ ﺍﻣﻨﻴﺖ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ‬ ‫ﻣﻠﻞ ﻣﻮﺭﺩ ﺗﺎﻳﻴﺪ ﻭ ﺭﺍﺳﺘﻰ ﺁﺯﻣﺎﻳﻰ ﻗﺮﺍﺭ ﻣﻰﺩﻫﺪ‪.‬‬ ‫ﻛﻮﺗﺎﻩ ﺍﺯ ﺟﻬﺎﻥ‬ ‫ﭘﻴﺸﻨﻬﺎﺩ ﻣﺮﻛﻞ ﺑﺮﺍﻯ ﺣﻞ‬ ‫ﻣﺴﺌﻠﻪ ﻛﺮﻩﺷﻤﺎﻟﻰ‬ ‫ﺳﻤﻔﻮﻧﻰ ﺭﻧﮓﻫﺎ ﺩﺭ ﻋﺮﻭﺳﻰ ﻗﻮﻡ ﺑﺨﺘﻴﺎﺭﻯ‬ ‫ﻋﻜﺲ‪ :‬ﻣﻬﺮ‬ ‫ﺻﺪﺭﺍﻋﻈﻢ ﺁﻟﻤﺎﻥ ﺑﺎ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺗﻮﺍﻓﻖ ﻫﺴﺘﻪﺍﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭ ﮔﺮﻭﻩ‬ ‫‪ 5+1‬ﺧﻮﺍﺳﺘﺎﺭ ﻣﺪﻝ ﻣﺬﺍﻛﺮﺍﺕ ﻫﺴﺘﻪﺍﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﺣﻞ ﻣﺴﺌﻠﻪ‬ ‫ﻛﺮﻩﺷﻤﺎﻟﻰ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺍﻳﺴــﻨﺎ‪ ،‬ﺑﻪ ﻧﻘﻞ ﺍﺯ ﺧﺒﺮﮔــﺰﺍﺭﻯ ﺭﻭﻳﺘﺮﺯ‪ ،‬ﺁﻧﮕﻼ‬ ‫ﻣــﺮﻛﻞ‪ ،‬ﺻﺪﺭﺍﻋﻈﻢ ﺁﻟﻤﺎﻥ ﺩﺭ ﮔﻔﺖﻭﮔﻮ ﺑــﺎ ﻳﻚ ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪ‬ ‫ﺁﻟﻤﺎﻧــﻰ ﮔﻔــﺖ ﻛﻪ ﺁﻣﺎﺩﻩ ﺍﺳــﺖ ﺗﺎ ﺩﺭ ﻳــﻚ ﺍﺑﺘﻜﺎﺭ ﻋﻤﻞ‬ ‫ﺩﻳﭙﻠﻤﺎﺗﻴﻚ ﺑﺮﺍﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﺩﺍﺩﻥ ﺑﻪ ﻣﺴﺌﻠﻪ ﻫﺴﺘﻪﺍﻯ ﻭ‬ ‫ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﻣﻮﺷﻜﻰ ﻛﺮﻩﺷﻤﺎﻟﻰ ﻣﺸﺎﺭﻛﺖ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﻣﺮﻛﻞ ﺑﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺗﻮﺍﻓﻖ ﻫﺴﺘﻪﺍﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭ ﮔﺮﻭﻩ ‪ 5+1‬ﻛﻪ‬ ‫ﺩﺭ ژﻭﺋﻴﻪ ‪ (1394)2015‬ﺣﺎﺻﻞ ﺷــﺪ‪ ،‬ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺍﻳﻦ ﺗﻮﺍﻓﻖ‬ ‫ﺣﺎﺻﻞ ﻳﻚ ﺩﻳﭙﻠﻤﺎﺳــﻰ ﻃﻮﻻﻧﻰ ﻣﺪﺕ ﻭ ﻣﻬﻢ ﺑﻮﺩ ﻛﻪ ﺩﺭ‬ ‫ﻧﻬﺎﻳﺖ ﻳﻚ ﻧﺘﻴﺠﻪ ﺧﻮﺏ ﺩﺭ ﭘﻰ ﺩﺍﺷﺖ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺩﺭ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﮔﻔﺖ ﻛﻪ ﻣﺪﻝ ﻣﺬﺍﻛﺮﺍﺕ ﻫﺴــﺘﻪﺍﻯ ﺑﺎ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﻳﻚ ﺍﻟﮕﻮ ﺑﺮﺍﻯ ﺣﻞ ﻣﺴﺌﻠﻪ ﻫﺴﺘﻪﺍﻯ ﻛﺮﻩﺷﻤﺎﻟﻰ‬ ‫ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﺮ ﺍﺳــﺎﺱ ﺍﻳﻦ ﮔﺰﺍﺭﺵ‪ ،‬ﭘﻴﻮﻧﮓ ﻳﺎﻧﮓ ﻫﻔﺘﻪ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﻳﻚ‬ ‫ﺁﺯﻣﺎﻳﺶ ﻗﺪﺭﺗﻤﻨﺪ ﻫﺴﺘﻪﺍﻯ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺩﺍﺩ ﻛﻪ ﺑﺎ ﻭﺍﻛﻨﺶ ﺗﻨﺪ‬ ‫ﺑﺴﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎ ﺭﻭﺑﻪﺭﻭ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺗﺮﻭﻳﺞ ﺗﻌﺎﻭﻧﻰﻫﺎ ﺑﻮﺩﺟﻪ ﻧﺪﺍﺭﺩ‬ ‫ﻭﺯﻳﺮ ﺗﻌﺎﻭﻥ‪ ،‬ﻛﺎﺭ ﻭ ﺭﻓﺎﻩ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺑﻮﺩﺟﻪ ﺗﺮﻭﻳﺞ ﺗﻌﺎﻭﻧﻰﻫﺎ‬ ‫ﺳﺎﻝﻫﺎ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﻗﻄﻊ ﺷﺪﻩ ﺍﻣﺎ ﻣﺎ ﺁﻥ ﺭﺍ ﺩﻧﺒﺎﻝ ﻣﻰﻛﻨﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﻋﻠﻰ ﺭﺑﻴﻌﻰ ﺩﺭ ﮔﻔﺖﻭﮔﻮﻳﻰ ﻛﻮﺗﺎﻩ ﺑﺎ »ﭘﺎﻳﮕﺎﻩ ﺧﺒﺮﻯ ﮔﺴﺘﺮﺵ«‬ ‫ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺩﺭ ﺑﺤــﺚ ﺁﻣﻮﺯﺵ ﺗﻌﺎﻭﻧﻰﻫﺎ ﺑﺤﺚ ﺗﺮﻭﻳﺞ ﺗﻌﺎﻭﻧﻰﻫﺎ ﺑﻪ‬ ‫ﻃﻮﺭ ﻣﺪﺍﻭﻡ ﻭ ﺑﻰﻭﻗﻔﻪ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺍﺟﺮﺍ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻋﻀﻮ ﻛﺎﺑﻴﻨﻪ ﺩﻭﻟﺖ ﺩﻭﺍﺯﺩﻫﻢ ﺗﺼﺮﻳﺢ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﻛﻪ ﺑﻮﺩﺟﻪ ‪4‬‬ ‫ﺩﺭﺻﺪﻯ ﺑﺨﺶ ﺁﻣﻮﺯﺵ ﺗﻌﺎﻭﻧﻰﻫﺎ ﺳﺎﻝﻫﺎ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﻗﻄﻊ ﺷﺪﻩ ﺍﻣﺎ ﺍﺯ‬ ‫ﻇﺮﻓﻴﺖ ﻓﻨﻰ ﻭ ﺣﺮﻓﻪﺍﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﺮﻭﻳﺞ ﺁﻣﻮﺯﺵ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻣﻰﻛﻨﻴﻢ‪ .‬ﺑﻪ‬ ‫ﻃﻮﺭﻯ ﻛﻪ ﻛﺎﺭ ﺁﻓﺮﻳﻨﻰ ﻭ ﺗﻌﺎﻭﻥ ﺍﺯ ﺭﺋﻮﺱ ﺩﺭﺳﻰ ﺗﻌﻴﻴﻦ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺑﺎ ﺍﻧﺘﻘﺎﺩ ﺍﺯ ﺗﻮﺟﻪ ﻧﺎﻛﺎﻓﻰ ﺭﺳــﺎﻧﻪﻫﺎ ﺑﻪ ﺗﻌﺎﻭﻥ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺭﺳﺎﻧﻪﻫﺎ‬ ‫ﺗﻮﺟﻬﻰ ﻧﺎﻛﺎﻓﻰ ﺑﻪ ﺗﻌﺎﻭﻥ ﺩﺍﺭﻧﺪ‪ .‬ﺑﺴــﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﺗﻌﺎﻭﻧﻰﻫﺎ ﻛﻪ ﭘﻴﺶ ﺍﺯ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻦ ﺧﻮﺭﺩﻩ ﺑﻮﺩﻧﺪ‪ ،‬ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺳﺮ ﮔﺮﻓﺘﻪﺍﻧﺪ‪ .‬ﺗﺸﻜﻞﻫﺎ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳــﻦ ﺣﻮﺯﻩ ﺑﺪﻭﻥ ﺩﺧﺎﻟﺖ ﺩﻭﻟﺖ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻳﺎﻓﺘﻪﺍﻧﺪ ﻭ ﺍﺯ ﺭﺳــﺎﻧﻪﻫﺎ‬ ‫ﺍﻧﺘﻈﺎﺭ ﻣﻰﺭﻭﺩ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﻓﻘﻴﺖﻫﺎ ﺭﺍ ﭘﻮﺷﺶ ﺧﺒﺮﻯ ﺩﻫﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻣﺮﻭﺍﺭﻳﺪ ﺳﻴﺎﻩ ﺩﺭ ﺩﺳﺘﺎﻥ‬ ‫‪ 80‬ﻣﺰﺭﻋﻪ ﺩﺍﺭ ﻣﺎﻫﻴﺎﻥ ﺧﺎﻭﻳﺎﺭ‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﻛﻞ ﺩﻓﺘﺮ ﺑﺎﺯﺳــﺎﺯﻯ ﻭ ﺣﻔﺎﻇﺖ ﺍﺯ ﺫﺧﺎﻳﺮ ﺁﺑﺰﻳﺎﻥ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ‬ ‫ﺷــﻴﻼﺕ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺣﺪﻭﺩ ‪ 80‬ﻣﺰﺭﻋــﻪ ﻣﺎﻫﻴﺎﻥ ﺧﺎﻭﻳﺎﺭﻯ ﺩﺭ ‪17‬‬ ‫ﺍﺳﺘﺎﻥ ﻛﺸﻮﺭ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﻋﻤﺪﻩ ﺁﻧﻬﺎ ﺩﺭ ﺍﺳﺘﺎﻥﻫﺎﻯ ﮔﻴﻼﻥ ﻭ ﻣﺎﺯﻧﺪﺭﺍﻥ‬ ‫ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺭﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﻧﺎﺻﺮ ﻛﺮﻣﻰ ﺭﺍﺩ ﺩﺭ ﮔﻔﺖﻭﮔﻮ ﺑﺎ »ﭘﺎﻳﮕﺎﻩ ﺧﺒﺮﻯ ﮔﺴﺘﺮﺵ« ﺑﺎﺑﻴﺎﻥ‬ ‫ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺳــﺎﻝ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺣﺪﻭﺩ ‪ 3‬ﺗﻦ ﺧﺎﻭﻳﺎﺭ ﭘﺮﻭﺭﺷﻰ ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭ ﺗﻮﻟﻴﺪ‬ ‫ﺷــﺪ‪ ،‬ﺑﻴﺎﻥ ﻛــﺮﺩ‪ :‬ﻳﻚﺗﻦ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻣﻘﺪﺍﺭ ﺻــﺎﺩﺭ ﻭ ‪ 2‬ﺗﻦ ﺁﻥ ﺩﺭ ﺩﺍﺧﻞ‬ ‫ﻣﺼﺮﻑﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﻛﻞ ﺩﻓﺘﺮ ﺑﺎﺯﺳــﺎﺯﻯ ﻭ ﺣﻔﺎﻇﺖ ﺍﺯ ﺫﺧﺎﻳﺮ ﺁﺑﺰﻳﺎﻥ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ‬ ‫ﺷــﻴﻼﺕ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺗﺼﺮﻳﺢ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﻋﻼﻭﻩ ﺑﺮ ﺍﻳــﻦ‪ ،‬ﺩﻭ ﻣﺮﻛﺰ ﻋﻤﺪﻩ ﻣﺰﺭﻋﻪ‬ ‫ﻣﺎﻫﻴﺎﻥ ﺧﺎﻭﻳﺎﺭﻯ ﺩﺭ ﺧﻮﺯﺳــﺘﺎﻥ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ ﻭ ﺩﺭ ﺩﻳﮕﺮ ﺍﺳــﺘﺎﻥﻫﺎ‬ ‫ﺍﺯﺟﻤﻠﻪ ﻛﺮﻣﺎﻥ‪ ،‬ﻳﺰﺩ‪ ،‬ﻛﺮﻣﺎﻧﺸــﺎﻩ‪ ،‬ﻟﺮﺳــﺘﺎﻥ‪ ،‬ﻗﻢ‪ ،‬ﺧﺮﺍﺳﺎﻥ ﺷﻤﺎﻟﻰ‪،‬‬ ‫ﮔﻠﺴﺘﺎﻥ ﻧﻴﺰ ﺍﻳﻦ ﻣﺮﺍﻛﺰ ﻓﻌﺎﻝ ﻫﺴﺘﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﻔﺘﻪ ﻛﺮﻣﻰ ﺭﺍﺩ‪ ،‬ﺑﺮﺍﻯ ﺑﺴﺘﻪﺑﻨﺪﻯ ﺧﺎﻭﻳﺎﺭ ﺑﺎﻳﺪ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ‬ ‫ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﺑﻪ ﺩﺳــﺖ ﺁﻭﺭﺩﻥ ﺧﺎﻭﻳﺎﺭ ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩ ‪ HACCP‬ﻳﺎ ﻫﺴﭗ ﺭﺍ‬ ‫ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﻛﻨﺪ ﻭ ﺑﻨﺎﺑﺮ ﺩﺭﺧﻮﺍﺳــﺖ ﻣﺸــﺘﺮﻯ ﺍﻳﻦ ﻣﺤﺼﻮﻝ ﺑﻪﺷﻜﻞ‬ ‫ﭘﻚﻫﺎﻯ ﻳﻚ ﻭ ﻧﻴﻢ ﻛﻴﻠﻮﻳﻰ ﻳﺎ ﻛﻮﭼﻚﺗﺮ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﻛﻞ ﺩﻓﺘﺮ ﺑﺎﺯﺳــﺎﺯﻯ ﻭ ﺣﻔﺎﻇﺖ ﺍﺯ ﺫﺧﺎﻳﺮ ﺁﺑﺰﻳﺎﻥ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ‬ ‫ﺷــﻴﻼﺕ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺧﺎﻃﺮﻧﺸــﺎﻥ ﻛﺮﺩ‪:‬ﻋﻤﺪﻩ ﻣﺮﺍﻛﺰ ﺑﺴﺘﻪﺑﻨﺪﻯ ﺧﺎﻭﻳﺎﺭ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﺳــﺘﺎﻥﻫﺎﻯ ﺷﻤﺎﻟﻰ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺭﻧﺪ ﻭ ﺧﺎﻭﻳﺎﺭ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﻋﻤﺪﻩ ﺑﻪ‬ ‫ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ ﺍﺭﻭﭘﺎﻳﻰ ﻭ ﻋﺮﺍﻕ ﺻﺎﺩﺭ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻗﻴﻤﺖ ﺁﻫﻦ ﭘﺲ ﺍﺯ ﺻﻌﻮﺩ‬ ‫ﺛﺎﺑﺖ ﺷﺪ‬ ‫ﺭﻳﻴــﺲ ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪ ﺁﻫﻦ‪ ،‬ﻓﻮﻻﺩ ﻭ ﻓﻠــﺰﺍﺕ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﻗﻴﻤﺖ ﺁﻫﻦ ﺛﺎﺑﺖ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻣﺤﻤﺪ ﺁﺯﺍﺩ ﺩﺭ ﮔﻔﺖﻭﮔﻮ ﺑﺎ »ﭘﺎﻳﮕﺎﻩ ﺧﺒﺮﻯ ﮔﺴﺘﺮﺵ« ﺍﻇﻬﺎﺭ‬ ‫ﻛــﺮﺩ‪ :‬ﻗﻴﻤﺖ ﺁﻫﻦ ﺩﺭ ﺗﻴﺮ ﻭ ﻣﺮﺩﺍﺩ ﺍﻓﺰﺍﻳــﺶ ﻳﺎﻓﺖ ﺍﻣﺎ ﺍﻳﻦ ﺭﻭﺯﻫﺎ ﺑﻪ‬ ‫ﻧﺮﺥ ﻣﺘﻌﺎﺩﻝ ﻭ ﺛﺎﺑﺖ ﺭﺳــﻴﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻭﻯ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﻗﻴﻤﺖ ﺁﻫﻦ ﺍﺯ ﺍﻭﺍﻳﻞ‬ ‫ﺗﻴــﺮ ﺗﺎ ﭘﺎﻳــﺎﻥ ﻣﺮﺩﺍﺩ ﺣﺪﻭﺩ ‪ 65‬ﺗﺎ ‪ 70‬ﺩﺭﺻــﺪ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻳﺎﻓﺖ ﺍﻣﺎ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﺑﺘﺪﺍﻯ ﺷــﻬﺮﻳﻮﺭ ﭼﻨــﺪ ﺩﺭﺻﺪﻯ ﻛﺎﻫﺶ ﻧــﺮﺥ ﺭﺍ ﺗﺠﺮﺑﻪ ﻛﺮﺩ ﻭ ﺩﺭ‬ ‫ﺷــﺮﺍﻳﻂ ﻛﻨﻮﻧﻰ ﻗﻴﻤﺖ ﺍﻳﻦ ﻛﺎﻻ ﺑﻪ ﺛﺒﺎﺕ ﺭﺳﻴﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺁﺯﺍﺩ ﮔﻔﺖ‪:‬‬ ‫ﺩﺭ ﻧﻴﻤﻪ ﺩﻭﻡ ﺷﻬﺮﻳﻮﺭ ﺷﻤﺶ ﺁﻫﻦ ﻭ ﺭﻭﻯ ﺑﺎ ﻗﻴﻤﺖ ﻫﺮﻛﻴﻠﻮ ‪ 2‬ﻫﺰﺍﺭ‬ ‫ﺗﻮﻣــﺎﻥ ﻭ ﻣﻴﻞﮔــﺮﺩ ﻧﻴﺰ ﺑﺎ ﻗﻴﻤﺖ ﻫﺮ ﻛﻴﻠﻮ ‪ 2‬ﻫﺰﺍﺭ ﻭ ‪ 280‬ﺗﺎ ‪ 2‬ﻫﺰﺍﺭ ﻭ‬ ‫‪ 300‬ﺗﻮﻣﺎﻥ ﻣﻌﺎﻣﻠﻪ ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪ .‬ﻭﻯ ﺑﺎ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺗﻌﻄﻴﻼﺕ ﺁﺧﺮ ﻫﻔﺘﻪ‬ ‫ﮔﺬﺷﺘﻪ ﻧﻴﺰ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﻗﻴﻤﺖ ﺁﻫﻦ ﺩﺭ ﺗﻌﻄﻴﻼﺕ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻧﻤﻰﻳﺎﺑﺪ ﭼﺮﺍ‬ ‫ﻛﻪ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻭ ﺑﻮﺭﺱ ﺗﻌﻄﻴﻞ ﻫﺴــﺘﻨﺪ‪ .‬ﺗﻐﻴﻴﺮ ﻗﻴﻤﺖ ﺁﻫﻦ ﺩﺭ ﺭﻭﺯﻫﺎﻯ‬ ‫ﺗﻌﻄﻴﻞ ﺗﻨﻬﺎ ﻣﻤﻜﻦ ﺍﺳﺖ ﺍﺯ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﻗﻴﻤﺖﻫﺎﻯ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﺣﺎﺻﻞ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫‪ 600‬ﻛﺪ ﺭﺷﺘﻪ ﺩﺍﻧﺸﮕﺎﻩ ﺁﺯﺍﺩ‬ ‫ﺣﺬﻑ ﺷﺪ‬ ‫ﺳﺮﭘﺮﺳﺖ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﻋﻠﻮﻡ‪ ،‬ﺗﺤﻘﻴﻘﺎﺕ ﻭ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﺍﺯ ﺣﺬﻑ ‪600‬‬ ‫ﻛﺪﺭﺷﺘﻪ ﺩﺍﻧﺸﮕﺎﻩ ﺁﺯﺍﺩ ﺧﺒﺮ ﺩﺍﺩ‪.‬‬ ‫ﺳﻴﺪﺿﻴﺎء ﻫﺎﺷــﻤﻰ ﺩﺭ ﮔﻔﺖﻭﮔﻮ ﺑﺎ ﺍﻳﻠﻨﺎ‪ ،‬ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺑﺎ ﺑﺮﺭﺳﻰ‬ ‫ﻛﻴﻔﻴﺖ ﺭﺷﺘﻪ ﻣﺤﻞﻫﺎﻯ ﺩﺍﻧﺸﮕﺎﻩ ﺁﺯﺍﺩ ﺩﺭ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﻋﻠﻮﻡ ﮔﻔﺖ‪:‬‬ ‫ﺑﺮﺭﺳﻰﻫﺎﻯ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﻋﻠﻮﻡ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﻛﺪﺭﺷﺘﻪﻫﺎﻯ ﺩﺍﻧﺸﮕﺎﻩ ﺁﺯﺍﺩ‬ ‫ﺑﻪ ﺍﺗﻤﺎﻡ ﺭﺳــﻴﺪ ﻭ ﻧﺘﺎﻳﺞ ﺁﻥ ﻣﺸﺨﺺ ﺷﺪﻩ ﻛﻪ ﻣﻨﺠﺮ ﺑﻪ ﺍﻋﻼﻡ‬ ‫ﻧﺘﻴﺠﻪﻫﺎﻯ ﺩﺍﻧﺸﮕﺎﻩ ﺁﺯﺍﺩ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺍﺩﺍﻣــﻪ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﺑﺮﺍﺳــﺎﺱ ﺍﻳــﻦ ﺑﺮﺭﺳــﻰﻫﺎ‪ ،‬ﺗﻌــﺪﺍﺩﻯ ﺍﺯ‬ ‫ﻛﺪﺭﺷﺘﻪﻫﺎﻯ ﺩﺍﻧﺸــﮕﺎﻩ ﺁﺯﺍﺩ ﺣﺬﻑ ﺷــﺪﻧﺪ‪ ،‬ﺗﻌﺪﺍﺩﻯ ﺍﺯ ﺁﻥ‬ ‫ﻛﺪﺭﺷﺘﻪﻫﺎ ﺑﻪ ﺷﻜﻞ ﻣﺸــﺮﻭﻁ ﭘﺬﻳﺮﻓﺘﻪ ﺷﺪﻩ ﻭ ﺗﻌﺪﺍﺩﻯ ﻧﻴﺰ‬ ‫ﻣﻮﺭﺩ ﺗﺎﻳﻴﺪ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﻋﻠﻮﻡ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺘﻨﺪ‪ .‬ﻧﻜﺘﻪ ﻣﻬﻢ ﺍﻳﻦ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺑﺎ ﺗﻮﺍﻓﻖ ﻣﺴــﺌﻮﻻﻥ ﺩﺍﻧﺸﮕﺎﻩ ﺁﺯﺍﺩ ﺑﻮﺩﻩ ﻭ ﺁﻧﻬﺎ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺭﺍ ﭘﺬﻳﺮﻓﺘﻪﺍﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺳﺮﭘﺮﺳــﺖ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﻋﻠﻮﻡ ﺩﺭ ﭘﺎﺳــﺦ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺳــﻮﺍﻝ ﻛﻪ ﭼﻪ‬ ‫ﺗﻌﺪﺍﺩ ﺍﺯ ﻛﺪﺭﺷــﺘﻪﻫﺎﻯ ﺩﺍﻧﺸــﮕﺎﻩ ﺁﺯﺍﺩ ﺍﺯﺳﻮﻯ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﻋﻠﻮﻡ‬ ‫ﻣﻮﺭﺩ ﺗﺎﻳﻴﺪ ﻗﺮﺍﺭ ﻧﮕﺮﻓﺘﻪ ﻭ ﺣﺬﻑ ﺷﺪﻩ ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺣﺪﻭﺩ ‪600‬‬ ‫ﻛﺪﺭﺷــﺘﻪ ﺣﺬﻑ ﺷﺪﻩ ﻛﻪ ﻫﻤﻪ ﺍﻳﻨﻬﺎ ﺑﺮﺍﺳﺎﺱ ﮔﻔﺖﻭﮔﻮﻫﺎﻯ‬ ‫ﺳﺎﺯﻧﺪﻩ ﻭ ﻣﺒﺘﻨﻰ ﺑﺮ ﺗﻔﺎﻫﻢ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻫﺎﺷــﻤﻰ ﺩﺭ ﭘﺎﺳﺦ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺳﻮﺍﻝ ﻛﻪ ﺁﻳﺎ ﺗﻐﻴﻴﺮﺍﺗﻰ ﺩﺭ ﺳﻄﺢ‬ ‫ﻋﺎﻟــﻰ ﻣﺪﻳﺮﻳﺘﻰ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﻋﻠــﻮﻡ ﻭ ﺩﺍﻧﺸــﮕﺎﻩﻫﺎ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﺪﺕ‬ ‫ﺧﻮﺍﻫﻴﻢ ﺩﺍﺷﺖ ﺗﺼﺮﻳﺢ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺗﻌﺪﺍﺩﻯ ﺍﺯ ﺭﺋﻴﺴﺎﻥ ﺩﺍﻧﺸﮕﺎﻩﻫﺎ‬ ‫ﻛﻪ ﻣﺪﺕ ﺍﺣﻜﺎﻡﺷــﺎﻥ ﺑﻪ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﺭﺳﻴﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺑﺎ ﺗﻤﺪﻳﺪ‬ ‫ﻣﺴــﺌﻮﻟﻴﺖ ﻭ ﺍﺑﻘﺎﻯﺷــﺎﻥ ﺍﻗﺪﺍﻡﻫﺎﻳــﻰ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷــﺪﻩ ﻭ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺩﺍﻧﺸــﮕﺎﻩﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﻗﺮﺍﺭ ﺍﺳــﺖ؛ ﺭﺋﻴﺴــﺎﻥ ﺁﻧﻬﺎ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﻛﻨﺪ ﻭ‬ ‫ﺭﻳﻴﺲ ﺟﺪﻳﺪ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﺷﻮﺩ‪ ،‬ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺩﺭ ﺩﺳﺖ ﺑﺮﺭﺳﻰ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺍﻓــﺰﻭﺩ‪ :‬ﺑﺎ ﺍﻳــﻦ ﻭﺟﻮﺩ‪ ،‬ﺗﺎ ﺍﻳﻦ ﻟﺤﻈﻪ ﻣــﻮﺭﺩ ﺧﺎﺻﻰ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺗﻐﻴﻴﺮ ﻭﺟﻮﺩ ﻧﺪﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫‪3‬‬ ‫ﺩﻭﺷﻨﺒﻪ‬ ‫‪3‬‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺳﻴﺎﺳﻰ‬ ‫ﺑﺎ ﺑﺨﺸــﻨﺎﻣﻪ ﺟﺪﻳــﺪ ﺑﺎﻧﻚ ﻣﺮﻛــﺰﻯ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ‬ ‫ﺗﻜﻠﻴــﻒ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ ﺑــﻪ ﻋﻤﻠﻴﺎﺗﻰ ﻛــﺮﺩﻥ ﻧﺮﺥﻫﺎﻯ‬ ‫ﺳﻮﺩ ﻣﺼﻮﺏ ﺳﭙﺮﺩﻩ ﺩﺭ ﺷــﻮﺭﺍﻯ ﭘﻮﻝ ﻭ ﺍﻋﺘﺒﺎﺭ‪،‬‬ ‫ﺍﻧﺘﻘﺎﺩﺍﺗــﻰ ﻧﺴــﺒﺖ ﺑﻪ ﻛﺎﻫــﺶ ﻧﻴﺎﻓﺘﻦ ﺳــﻮﺩ‬ ‫ﺗﺴــﻬﻴﻼﺕ ﻭ ﻫﻤﺎﻫﻨﮕﻰ ﺁﻥ ﺑﺎ ﺳﻮﺩﻫﺎﻯ ﺳﭙﺮﺩﻩ‬ ‫ﻭ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻛﺎﻫﺶ ﻧﺮﺥ ﺳﻮﺩ ﺗﺴﻬﻴﻼﺕ ﻣﻮﺭﺩ ﺗﻮﺟﻪ‬ ‫ﻗﺮﺍﺭ ﻧﮕﺮﻓﺖ ﻣﻄﺮﺡ ﺷــﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻰ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ‬ ‫ﺑﺎﻧــﻚ ﻣﺮﻛﺰﻯ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﺩﺍﺭﺩ ﻫــﺪﻑ ﺍﺻﻠﻰ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺑﺨﺸــﻨﺎﻣﻪ ﻛﺎﻫــﺶ ﻫﺰﻳﻨﻪ ﻣﺎﻟﻰ ﺷــﺒﻜﻪ ﺑﺎﻧﻜﻰ‬ ‫ﺑﻮﺩﻩ ﻭ ﺍﮔﺮ ﺳــﻘﻒﻫﺎﻯ ﺳﻮﺩ ﺗﻌﻴﻴﻦﺷﺪﻩ ﺭﻋﺎﻳﺖ‬ ‫ﺷــﻮﺩ‪ ،‬ﻛﺎﻫﺶ ﻫﺰﻳﻨــﻪ ﺗﺠﻬﻴﺰ ﭘــﻮﻝ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ ﻭ‬ ‫ﺩﺭﻧﻬﺎﻳﺖ ﻛﺎﻫﺶ ﻧﺮﺥ ﺳــﻮﺩ ﺗﺴــﻬﻴﻼﺕ ﺑﺎﻧﻜﻰ‬ ‫ﺭﺍ ﺑﻪ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺩﺍﺷــﺖ‪ .‬ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺍﻳﺴــﻨﺎ‪،‬‬ ‫ﺑﺨﺸــﻨﺎﻣﻪ ﺑﺎﻧﻚ ﻣﺮﻛﺰﻯ ﺍﺷﺎﺭﻩﺍﻯ ﺑﻪ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺳﻮﺩ‬ ‫ﺗﺴــﻬﻴﻼﺕ ﻳــﺎ ﺗﻜﻠﻴﻒ ﺑــﺮﺍﻯ ﺭﻋﺎﻳــﺖ ﻧﺮﺥ ‪18‬‬ ‫ﺩﺭﺻﺪﻯ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﻧﺪﺍﺷــﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺩﺭ‬ ‫ﻧﻬﺎﻳﺖ ﻣﻮﺟﺐ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺑﺤﺚﻫﺎ ﻭ ﺍﻧﺘﻘﺎﺩﺍﺗﻰ ﺷــﺪﻩ‬ ‫ﻭ ﺑﺮﺧﻰ ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳــﺎﻥ ﻭ ﺣﺘﻰ ﻣﺴﺌﻮﻻﻥ ﭘﻴﺸﻴﻦ‬ ‫ﺑﺎﻧﻚ ﻣﺮﻛﺰﻯ ﻣﻌﺘﻘﺪﻧــﺪ ﻛﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﺍﻭﻟﻮﻳﺖ ﺍﻋﻤﺎﻝ‬ ‫ﺳــﻘﻒ ﺑﺮﺍﻯ ﻧﺮﺥ ﺳﻮﺩ ﺗﺴــﻬﻴﻼﺕ ﺑﻪ ﺟﺎﻯ ﻧﺮﺥ‬ ‫ﺳﻮﺩ ﺳﭙﺮﺩﻩ ﺑﺎﺷﺪ‪ .‬ﺍﻣﺎ ﺩﺭ ﺭﺍﺑﻄﻪ ﺑﺎ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﭼﻨﻴﻦ‬ ‫ﻣﺒﺎﺣﺜﻰ ﺗﺎ ﭼﻪ ﺍﻧــﺪﺍﺯﻩ ﻗﺎﺑﻞ ﺗﺎﻳﻴﺪ ﺑﻮﺩﻩ ﻭ ﺍﻳﻨﻜﻪ‬ ‫ﺳــﻮﺩ ﺗﺴــﻬﻴﻼﺕ ﺩﺭ ﭼﻪ ﺯﻣﺎﻧﻰ ﻗﺎﺑﻠﻴﺖ ﻛﺎﻫﺶ‬ ‫ﺩﺍﺭﺩ ﻣﻮﺿﻮﻋــﻰ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﻣﻬــﺪﻯﺯﺍﺩﻩ ‪ -‬ﻣﺪﻳﺮ‬ ‫ﺍﺩﺍﺭﻩ ﺑﺮﺭﺳــﻰﻫﺎ ﻭ ﺳﻴﺎﺳﺖﻫﺎﻯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺑﺎﻧﻚ‬ ‫ﻣﺮﻛــﺰﻯ‪ -‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦﺑــﺎﺭﻩ ﺗﻮﺿﻴﺤﺎﺗــﻰ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﻛﺮﺩﻩ‬ ‫ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻭﻯ ﺑﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺑﺨﺸﻨﺎﻣﻪ ﻫﺸﺖﺑﻨﺪﻯ‬ ‫ﺑﺎﻧﻚ ﻣﺮﻛﺰﻯ ﺩﺭ ﻭﺍﻛﻨﺶ ﺑﻪ ﺑﺎﻻ ﺑﻮﺩﻥ ﻧﺮﺥ ﺳﻮﺩ‬ ‫ﺑﺎﻧﻜﻰ ﺻﺎﺩﺭ ﺷــﺪ ﻭ ﺩﺭ ﺗﻮﺟﻴﻪ ﺍﻳﻦ ﺳﻴﺎﺳﺖ ﺑﺎﻳﺪ‬ ‫ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ﻫﺮ ﭼﻴﺰ ﺑﻪ ﺩﻻﻳﻞ ﺑﺎﻻ ﺑﻮﺩﻥ ﻧﺮﺥ ﺳﻮﺩ ﺩﺭ‬ ‫ﺷــﺒﻜﻪ ﺑﺎﻧﻜﻰ ﺗﻮﺟﻪ ﻛﺮﺩ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﺗﻘﺮﻳﺒﻰ‬ ‫ﺍﻳــﻦ ﺍﺟﻤﺎﻉ ﻛﻠﻰ ﺩﺭ ﻣﻴﺎﻥ ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳــﺎﻥ ﭘﻮﻟﻰ ﻭ‬ ‫ﺑﺎﻧﻜﻰ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺷﺪﻩ ﻛﻪ ﺭﻳﺸﻪ ﺍﺻﻠﻰ ﻧﺮﺥ ﺳﻮﺩ ﺑﺎﻻ‬ ‫ﺩﺭ ﺷﺒﻜﻪ ﺑﺎﻧﻜﻰ ﺑﻪ ﺷﻜﻞﮔﻴﺮﻯ ﺗﻨﮕﻨﺎﻯ ﺍﻋﺘﺒﺎﺭﻯ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺑﺨﺶ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻣﻬﺪﻯﺯﺍﺩﻩ ﺑﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻭﺍﻗﻌﻴﺖ ﺍﻳﻦ ﺍﺳــﺖ‬ ‫ﻛﻪ ﺣﺠﻢ ﺑﺎﻻﻯ ﺩﺍﺭﺍﻳﻰﻫﺎﻯ ﻣﻨﺠﻤﺪ ﺩﺭ ﺗﺮﺍﺯﻧﺎﻣﻪ‬ ‫ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ ﻣﺎﻧﻨــﺪ ﻣﻄﺎﻟﺒﺎﺕ ﻏﻴﺮﺟــﺎﺭﻯ‪ ،‬ﻣﻄﺎﻟﺒﺎﺕ‬ ‫ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ ﺍﺯ ﺑﺨﺶ ﺩﻭﻟﺘﻰ ﻭ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺩﺍﺭﺍﻳﻰﻫﺎﻯ‬ ‫ﻏﻴﺮﻣﺎﻟــﻰ‪ ،‬ﮔﺮﺩﺵ ﺳــﺎﻟﻢ ﻧﻘﺪﻳﻨﮕﻰ ﺩﺭ ﺷــﺒﻜﻪ‬ ‫ﺑﺎﻧﻜﻰ ﻛﺸﻮﺭ ﺭﺍ ﻣﺨﺘﻞ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺗﻮﺿﻴﺢ ﺩﺍﺩ‪:‬‬ ‫ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﻣﻌﻨﻰ ﻛﻪ ﺑﺨــﺶ ﻗﺎﺑﻞ ﺗﻮﺟﻬﻰ ﺍﺯ ﻣﻨﺎﺑﻊ‬ ‫ﺑﺎﻧﻜﻰ ﺍﺯ ﮔﺮﺩﺵ ﺧﺎﺭﺝ ﺷــﺪﻩ ﻛﻪ ﻫﻤﻴﻦ ﺍﻣﺮ ﺑﻪ‬ ‫ﺑﺮﻭﺯ ﻓﺸﺎﺭ ﻧﻘﺪﻳﻨﮕﻰ ﺩﺭ ﺷﺒﻜﻪ ﺑﺎﻧﻜﻰ ﻣﻨﺠﺮ ﺷﺪﻩ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺩﺭ ﭼﻨﻴﻦ ﺷــﺮﺍﻳﻄﻰ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ ﻭ ﻣﻮﺳﺴﺎﺕ‬ ‫ﺍﻋﺘﺒﺎﺭﻯ ﺑﺎ ﻫﺪﻑ ﻛﺎﻫﺶ ﻓﺸــﺎﺭﻫﺎﻯ ﻧﻘﺪﻳﻨﮕﻰ ﻭ‬ ‫ﺟﻠﻮﮔﻴﺮﻯ ﺍﺯ ﺧﺮﻭﺝ ﺳــﭙﺮﺩﻩﻫﺎ ﻳﺎ ﻛﺎﻫﺶ ﺳﻬﻢ‬ ‫ﺧﻮﺩ ﺍﺯ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﭘﻮﻝ ﺑﻪ ﻧﻮﻋﻰ ﺭﻗﺎﺑﺖ ﻧﺎﺳﺎﻟﻢ ﻗﻴﻤﺘﻰ‬ ‫ﺩﺭ ﺑﺨــﺶ ﺗﺠﻬﻴﺰ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﺭﻭﻯ ﺁﻭﺭﺩﻧﺪ ﻛﻪ ﻧﺘﻴﺠﻪ‬ ‫ﻧﻬﺎﻳــﻰ ﺁﻥ ﺑــﺮﻭﺯ ﺑﻰﺍﻧﻀﺒﺎﻃﻰ ﺩﺭ ﺑــﺎﺯﺍﺭ ﭘﻮﻝ ﻭ‬ ‫ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻗﺎﺑﻞ ﺗﻮﺟﻪ ﻧﺮﺥ ﺳﻮﺩ ﺳﭙﺮﺩﻩﻫﺎﻯ ﺑﺎﻧﻜﻰ‬ ‫ﺑﻮﺩﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻭﻯ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻧﺮﺥ ﺳــﻮﺩ‬ ‫ﺳﭙﺮﺩﻩﻫﺎﻯ ﺑﺎﻧﻜﻰ ﻧﻴﺰ ﺑﻪ ﻭﺍﺳﻄﻪ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻫﺰﻳﻨﻪ‬ ‫ﺗﺠﻬﻴــﺰ ﭘﻮﻝ ﺩﺭ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ‪ ،‬ﺑﻪ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻧﺮﺥ ﺳــﻮﺩ‬ ‫ﺗﺴﻬﻴﻼﺕ ﺑﺎﻧﻜﻰ ﻣﻨﺠﺮ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ‪ ،‬ﻫﺮ‬ ‫ﭼﻨﺪ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺷــﺮﺍﻳﻂ ﻋﺎﺩﻯ ﺗﻌﻴﻴﻦ ﺳــﻘﻒ ﻧﺮﺥ‬ ‫ﺳﻮﺩ ﺗﺴﻬﻴﻼﺕ ﺑﺎﻧﻜﻰ ﺗﻀﻤﻴﻦﻛﻨﻨﺪﻩ ﻣﺤﺪﻭﺩﻳﺖ‬ ‫ﻧــﺮﺥ ﺳــﻮﺩ ﺳــﭙﺮﺩﻩﻫﺎﻯ ﺑﺎﻧﻜــﻰ ﻭ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ‬ ‫ﺳــﻄﺤﻰ ﺍﺯ ﺭﻗﺎﺑﺖﭘﺬﻳﺮﻯ ﻣﻴﺎﻥ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ ﺍﺳــﺖ‪،‬‬ ‫ﺍﻣﺎ ﺍﻳﻦ ﺭﻭﻳﻜﺮﺩ ﺩﺭ ﺷــﺮﺍﻳﻂ ﻛﻨﻮﻧﻰ ﻭ ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ‬ ‫ﺗﻨﮕﻨﺎﻯ ﺍﻋﺘﺒﺎﺭﻯ ﺩﺭ ﺷﺒﻜﻪ ﺑﺎﻧﻜﻰ ﺗﻮﺟﻴﻪ ﻧﺪﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﻣﻬﺪﻯﺯﺍﺩﻩ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﻛﺮﺩ ﻛﻪ ﻣﺘﻨﺎﺳــﺐ ﺑﺎ ﺷــﺮﺍﻳﻂ‬ ‫ﺗﺪﺍﻭﻡ ﺑﺮﻭﺯﺭﺳﺎﻧﻰ ﻣﻘﺮﺭﺍﺕ ﺍﺭﺯﻯ ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭ‬ ‫ﻣﻬﺪﻯ ﻛﺴــﺮﺍﻳﻰﭘﻮﺭ‪ ،‬ﻣﺪﻳﺮﻛﻞ ﺳﻴﺎﺳــﺖﻫﺎ ﻭ ﻣﻘــﺮﺭﺍﺕ ﺍﺭﺯﻯ ﺑﺎﻧﻚ ﻣﺮﻛﺰﻯ‪ ،‬ﻫﺪﻑ‬ ‫ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺕ ﺍﺭﺯﻯ ﺑﺎﻧﻚ ﻣﺮﻛﺰﻯ ﺭﺍ ﺷﻔﺎﻑﺳﺎﺯﻯ‪ ،‬ﺛﺒﺎﺕ ﻣﻘﺮﺭﺍﺕ‪ ،‬ﺭﻓﻊ ﺍﺑﻬﺎﻣﺎﺕ‪ ،‬ﻫﻤﺎﻫﻨﮕﻰ‬ ‫ﻭ ﻫﻤﺨﻮﺍﻧﻰ ﺑﺎ ﻗﻮﺍﻧﻴﻦ ﻭ ﻣﻘﺮﺭﺍﺕ ﺑﺎﻻﺩﺳــﺘﻰ ﻭ ﺗﺴــﻬﻴﻞ ﺧﺪﻣﺎﺕ ﺍﺭﺯﻯ ﺑﻪ ﻣﺸــﺘﺮﻳﺎﻥ‬ ‫ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺍﻳﺮﻧﺎ‪ ،‬ﻛﺴﺮﺍﻳﻰﭘﻮﺭ ﺑﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺧﺪﻣﺎﺕ ﺍﺭﺯﻯ‬ ‫ﺷــﺒﻜﻪ ﺑﺎﻧﻜﻰ ﻛﺸﻮﺭ ﺑﻪ ﻣﺸــﺘﺮﻳﺎﻥ ﺩﺭ ﭼﺎﺭﭼﻮﺏ ﻣﻘﺮﺭﺍﺕ ﺍﺭﺯﻯ ﺑﺎﻧﻚ ﻣﺮﻛﺰﻯ ﺗﻌﺮﻳﻒ‬ ‫ﻭ ﺗﺒﻴﻴﻦ ﺷــﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺑﺨﺶ ﻏﺎﻟﺐ ﺍﻳﻦ ﻣﻘﺮﺭﺍﺕ ﺍﺭﺯﻯ ﺩﺭ ﻣﺠﻤﻮﻋﻪﺍﻯ ﺑﺎ ﻋﻨﻮﺍﻥ‬ ‫»ﻣﺠﻤﻮﻋﻪ ﻣﻘﺮﺭﺍﺕ ﺍﺭﺯﻯ« ﻭ ﺩﺭ ‪ 7‬ﺑﺨﺶ ﻣﺼﻮﺏ ﻭ ﺑﻪ ﺷﺒﻜﻪ ﺑﺎﻧﻜﻰ ﻛﺸﻮﺭ ﺍﺑﻼﻍ ﺷﺪﻩ‬ ‫ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻣﺪﻳﺮﻛﻞ ﺳﻴﺎﺳــﺖﻫﺎ ﻭ ﻣﻘﺮﺭﺍﺕ ﺍﺭﺯﻯ ﺿﻤﻦ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺳﺎﺑﻘﻪ ﺗﺪﻭﻳﻦ ﻣﺠﻤﻮﻋﻪ‬ ‫ﻣﻘﺮﺭﺍﺕ ﺍﺭﺯﻯ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ ‪ 1381‬ﺗﺼﺮﻳﺢ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﻗﺒﻞ ﺍﺯ ﺳــﺎﻝ ‪ 1381‬ﻣﻘﺮﺭﺍﺕ ﺍﺭﺯﻯ ﺑﻪ‬ ‫ﺻﻮﺭﺕ ﭘﺮﺍﻛﻨﺪﻩ‪ ،‬ﻣﻮﺭﺩﻯ ﻭ ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﻭ ﺍﻗﺘﻀﺎﺋﺎﺕ ﺭﻭﺯ ﺗﺪﻭﻳﻦ ﻭ ﺍﺑﻼﻍ ﻣﻰﺷﺪ‬ ‫ﺍﻣﺎ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ ‪ 1380‬ﻭ ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺑﺎﻧﻚ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﻳﻜﺴﺎﻥﺳــﺎﺯﻯ ﻧﺮﺥ ﺍﺭﺯ ﺍﺯ‬ ‫ﺍﺑﺘﺪﺍﻯ ﺳﺎﻝ ‪ 1381‬ﺗﺼﻤﻴﻢ ﺑﺨﺶ ﺍﺭﺯﻯ ﺑﺎﻧﻚ ﺑﺮ ﺍﻳﻦ ﺷﺪ ﻛﻪ ﺍﺯ ﺗﺸﺘﺖ ﻭ ﭘﺮﺍﻛﻨﺪﮔﻰ‬ ‫ﺻﺪﻭﺭ ﻭ ﺍﺑﻼﻍ ﻣﻘﺮﺭﺍﺕ ﺍﺭﺯﻯ ﺍﺟﺘﻨﺎﺏ ﺷــﺪﻩ ﻭ ﻫﻤﺰﻣﺎﻥ ﺑﺎ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﻳﻜﺴﺎﻥﺳــﺎﺯﻯ ﻧﺮﺥ‬ ‫ﺍﺭﺯ‪ ،‬ﻣﻘﺮﺭﺍﺕ ﺍﺭﺯﻯ ﻧﻴﺰ ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﻣﻮﺿﻮﻋﺎﺕ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺍﺭﺯﻯ ﺩﺳــﺘﻪﺑﻨﺪﻯ ﺷــﺪﻩ ﻭ ﺩﺭ‬ ‫ﻗﺎﻟﺐ ﻳﻚ ﻣﺠﻤﻮﻋﻪ ﻭﺍﺣﺪ ﻭ ﻣﻨﺴﺠﻢ ﺑﻪ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎﻯ ﻣﺠﺎﺯ ﺑﺮﺍﻯ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﺍﺭﺯﻯ ﺍﺑﻼﻍ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺍﺯ ﺁﻧﺠــﺎ ﻛﻪ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺑﻠﻨﺪﻣﺪﺕ ﺩﻭﻟﺖ ﺩﻭﺍﺯﺩﻫﻢ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﻳﻜﺴﺎﻥﺳــﺎﺯﻯ ﺍﺭﺯﻯ‬ ‫ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﺑﺎﻧﻚ ﻣﺮﻛﺰﻯ ﻗﺼﺪ ﺩﺍﺭﺩ ﺗﺎ ﻣﻘﺮﺭﺍﺕ ﺟﺪﻳﺪ ﭘﻴﺶﻧﻴﺎﺯﻫﺎﻯ ﻳﻜﺴﺎﻥﺳﺎﺯﻯ ﺍﺭﺯ ﺭﺍ‬ ‫ﻧﻴﺰ ﻟﺤﺎﻅ ﻛﻨﺪ ﻛﻪ ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺍﻳﻦ ﻛﺎﺭ ﺍﺯ ﺩﻭﻟﺖ ﻳﺎﺯﺩﻫﻢ ﺁﻏﺎﺯ ﺷــﺪﻩ ﺑﻮﺩ‪ .‬ﻏﻼﻣﻌﻠﻰ ﻛﺎﻣﻴﺎﺏ‪،‬‬ ‫ﻣﻌﺎﻭﻥ ﺍﺭﺯﻯ ﭘﻴﺸﻴﻦ ﺑﺎﻧﻚ ﻣﺮﻛﺰﻯ ﺧﺮﺩﺍﺩ ﻣﺎﻩ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺍﺯ ﻣﺘﻨﺎﺳﺐﺳﺎﺯﻯ ﻣﻘﺮﺭﺍﺕ ﺍﺭﺯﻯ‬ ‫ﻛﺸــﻮﺭ ﺑﺎ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﻳﻜﺴﺎﻥﺳــﺎﺯﻯ ﻧﺮﺥ ﺍﺭﺯ ﺧﺒﺮ ﺩﺍﺩﻩ ﻭ ﮔﻔﺘﻪ ﺑﻮﺩ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﻣﻘﺮﺭﺍﺕ ﺟﺪﻳﺪ ﺩﺭ‬ ‫ﺁﮔﻬﻰ ﻣﺰﺍﻳﺪﻩ ﻣﺎﻝ ﻣﻨﻘﻮﻝ ﺩﺭ ﻣﺮﺣﻠﻪ ﺍﻭﻝ‬ ‫ﭘﺮﻭﻧﺪﻩ ﻛﻼﺳــﻪ ‪ 961550‬ﺻﺎﺩﺭﻩ ﺍﺯ ﺷــﻌﺒﻪ ﺍﻭﻝ ﺣﻘﻮﻗﻰ ﺷــﻬﺮﻳﺎﺭ ﻟﻪ ﺁﻗﺎﻯ ﺭﺿﺎ‬ ‫ﺁﺳــﺘﺎﺏ ﻭ ﻋﻠﻴﻪ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻻﺳﺘﻴﻚ ﻭ ﭘﻼﺳــﺘﻴﻚ ﭘﻮﻳﺎ ﺑﻪ ﺧﻮﺍﺳﺘﻪ ‪ 21443280‬ﺭﻳﺎﻝ‬ ‫ﺍﺻﻞ ﺧﻮﺍﺳﺘﻪ ﻭ ﻣﺒﻠﻎ ‪500000‬ﺭﻳﺎﻝ ﻧﻴﻢ ﻋﺸﺮ ﺩﻭﻟﺘﻰ ﻛﻪ ﭘﺲ ﺍﺯ ﻃﻰ ﻣﺮﺍﺣﻞ ﻗﺎﻧﻮﻧﻰ‬ ‫ﻭ ﺍﺭﺟﺎﻉ ﺑﻪ ﻛﺎﺭﺷــﻨﺎﺱ ﺭﺳــﻤﻰ ﺩﺍﺩﮔﺴــﺘﺮﻯ ﻗﻴﻤﺖ ﺍﻣﻮﺍﻝ ﺗﻮﻗﻴﻔﻰ ﺟﻤﻌﺎً ﺑﻪ ﻣﺒﻠﻎ‬ ‫‪ 80000000‬ﺭﻳﺎﻝ ﺍﺭﺯﻳﺎﺑﻰ ﮔﺮﺩﻳﺪﻩ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺳﭙﺲ ﻣﻘﺮﺭ ﮔﺮﺩﻳﺪ ﺩﺭ ﺭﻭﺯ ﭘﻨﺠﺸﻨﺒﻪ‬ ‫ﺗﺎﺭﻳﺦ ‪ 96/7/13‬ﺍﺯ ﺳﺎﻋﺖ ‪9‬ﺍﻟﻰ‪10‬ﺩﺭ ﻣﺤﻞ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﺍﺣﻜﺎﻡ ﻣﺪﻧﻰ ﺩﺍﺩﮔﺴﺘﺮﻯ ﺷﻬﺮﻳﺎﺭ‬ ‫ﻭ ﺑﻪ ﺁﻗﺎﻯ ﺭﺣﻤﺎﻧﻰ ﺑﻪ ﻧﺸــﺎﻧﻰ ﺷﻬﺮﻳﺎﺭ_ﺳــﻌﻴﺪ ﺁﺑﺎﺩ ﻣﺠﺘﻤﻊ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﮔﻠﮕﻮﻥ ﺥ ﺩﻭﻡ‬ ‫ﺷــﺮﻗﻰ پ‪،15‬ﺑﻌﻨﻮﺍﻥ ﺣﺎﻓﻆ ﺳــﭙﺮﺩﻩ ﻛﻪ ﺍﻣﻮﺍﻝ ﺗﻮﻗﻴﻔﻰ ﺍﺯ ﻃﺮﻳﻖ ﻣﺰﺍﻳﺪﻩ ﺑﻪ ﻓﺮﻭﺵ‬ ‫ﺑﺮﺳــﺪ‪،‬ﻃﺎﻟﺒﻴﻦ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻨﺪ ﭘﻨﺞ ﺭﻭﺯ ﺟﻠﻮﺗﺮ ﺍﺯ ﺗﺎﺭﻳﺦ ﻣﺰﺍﻳﺪﻩ ﺑﺎ ﺍﻃﻼﻉ ﻭ ﻫﻤﺎﻫﻨﮕﻰ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺍﺟﺮﺍ ﺍﺯ ﺍﻣﻮﺍﻝ ﺑﺎﺯﺩﻳﺪ ﻧﻤﻮﺩﻩ ﻭ ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺕ ﺗﻤﺎﻳﻞ ﺍﺯ ﺗﺎﺭﻳﺦ ﻳﺎﺩ ﺷــﺪﻩ ﺩﺭ ﻣﺮﺍﺳــﻢ ﻣﺰﺍﻳﺪﻩ‬ ‫ﺷﺮﻛﺖ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪ ‪.‬ﻣﺰﺍﻳﺪﻩ ﺍﺯ ﻗﻴﻤﺖ ﭘﺎﻳﻪ ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳﻰ ﺷﺮﻭﻉ ﻭ ﻫﺮ ﻛﺴﻰ ﺑﺎﻻﺗﺮﻳﻦ ﻗﻴﻤﺖ‬ ‫ﺭﺍ ﭘﻴﺸــﻨﻬﺎﺩ ﻧﻤﺎﻳﺪ ﺑﻪﻋﻨﻮﺍﻥ ﺑﺮﻧﺪﻩ ﻣﺰﺍﻳﺪﻩ ﺷــﻨﺎﺧﺘﻪ ﺷــﺪﻩ ﻭ ‪10‬ﺩﺭﺻﺪ ﺍﺯ ﻛﻞ ﻣﺒﻠﻎ‬ ‫ﻓﺮﻭﺵ ﻓﻰﺍﻟﻤﺠﻠﺲ ﺍﺯ ﺧﺮﻳﺪﺍﺭ ﺍﺧﺬ ﻭ ﺑﺎﻗﻰ ﭘﺲ ﺍﺯ ﮔﺬﺷــﺖ ﻳﻚ ﻫﻔﺘﻪ ﻭ ﻋﺪﻡ ﻭﺻﻮﻝ‬ ‫ﻫﺮﮔﻮﻧــﻪ ﺍﻋﺘﺮﺍﺿــﻰ ﺍﺯ ﺧﺮﻳﺪﺍﺭ ﺍﺧﺬ ﻭ ﻛﻠﻴﻪ ﺍﻣﻮﺍﻝ ﺑﻪ ﻭﻯ ﺗﺤﻮﻳﻞ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷــﺪ‪ .‬ﺍﻣﻮﺍﻝ‬ ‫ﺗﻮﻗﻴﻔﻰ ﺑﻪ ﺷﺮﺡ ﺯﻳﺮ ﻣﻰﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬ ‫‪(1‬ﺩﺳــﺘﮕﺎﻩ ﺗﺰﺭﻳﻖ ﭘﻼﺳــﺘﻴﻚ ﺷــﻬﺎﺏ ﺳﺎﺧﺖ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﻭ ﻣﺴــﺘﻌﻤﻞ ﺑﻪ ﻗﻴﻤﺖ‬ ‫‪ 80000000‬ﺭﻳﺎﻝ‬ ‫ﺿﻤﻨﺎً ﺟﻤﻊ ﻛﻞ ﺁﻥ ﻧﻴﺰ ﺑﻪ ﻣﺒﻠﻎ ‪80000000‬ﺭﻳﺎﻝ ﻣﻰﺑﺎﺷﺪ ﻭ ﭼﻨﺎﻧﭽﻪ ﺭﻭﺯ ﻣﺰﺍﻳﺪﻩ‬ ‫ﻣﺼﺎﺩﻑ ﺑﺎ ﺭﻭﺯ ﺗﻌﻄﻴﻞ ﮔﺮﺩﻳﺪ ﻣﺰﺍﻳﺪﻩ ﺩﺭ ﻓﺮﺩﺍﻯ ﻫﻤﺎﻥ ﺭﻭﺯ ﻭ ﺳﺎﻋﺖ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺧﻮﺷﻨﻮﺩﻯ_ﺍﺟﺮﺍﻯ ﺍﺣﻜﺎﻡ ﻣﺪﻧﻰ ﺩﺍﺩﮔﺴﺘﺮﻯ ﺷﻬﺮﻳﺎﺭ_ﻡ ﺍﻟﻒ‪27457/‬‬ ‫ﺩﺭ ﺧﺼــﻮﺹ ﺩﻋــﻮﻯ ﺁﻗﺎﻯ ﻛﺎﻇــﻢ ﻃﻠﻮﻋﻰ ﺑﻄﺮﻓﻴﺖ ﺭﺿﺎ ﺣﺒﻴﺒﻰ ﺑﻪ ﺧﻮﺍﺳــﺘﻪ‬ ‫ﻣﻄﺎﻟﺒــﻪ ﻣﺒﻠــﻎ ‪ 18‬ﻣﻴﻠﻴــﻮﻥ ﺗﻮﻣﺎﻥ ﺑﺎﺑﺖ ‪ 2‬ﻓﻘﺮﻩ ﺳــﻔﺘﻪ ﺑﻪ ﺷــﻤﺎﺭﻩ ﺧﺰﺍﻧﻪ ﺩﺍﺭ ﻛﻞ‬ ‫‪1155,4/846771‬ﺑــﻪ ﺍﻧﻀﻤﺎﻡ ﺧﺴــﺎﺭﺍﺕ ﻭﺍﺭﺩﻩ ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﻋﺮﺿﺤﺎﻝ ﺗﺴــﻠﻴﻤﻰ ﻭ‬ ‫ﻣﺴﺘﻨﺪﺍﺕ ﭘﺮﻭﻧﺪﻩ ﻭ ﻣﻼﺣﻈﻪ ﻧﻈﺮﻳﻪ ﻣﺸﻮﺭﺗﻰ ﺍﻋﻀﺎﻯ ﺷﻮﺭﺍﻯ ﺣﻞ ﺍﺧﺘﻼﻑ ﻭ ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺕ‬ ‫ﺑﻌﻤﻞ ﺁﻣﺪﻩ ﺍﺯ ﺳــﻮﻯ ﺁﻥ ﺷــﻮﺭﺍ‪ ،‬ﻧﻈﺮ ﺑﻪ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻭﺟﻮﺩ ﺍﺻﻞ ﺳــﻔﺘﻪﻫﺎ ﺩﺭ ﻳﺪ ﺧﻮﺍﻫﺎﻥ‬ ‫ﺣﻜﺎﻳﺖ ﺍﺯ ﺍﺳــﺘﻘﺮﺍﺭ ﺩﻳﻦ ﺑﻪ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺧﻮﺍﺳــﺘﻪ ﻭ ﺍﺷــﺘﻐﺎﻝ ﺫﻣﻪ ﺧﻮﺍﻧﺪﻩ ‪ /‬ﺧﻮﺍﻧﺪﮔﺎﻥ ﻭ‬ ‫ﺍﺳﺘﺤﻘﺎﻕ ﺧﻮﺍﻫﺎﻥ ﺩﺭ ﻣﻄﺎﻟﺒﻪ ﻭﺟﻪ ﺩﺍﺭﺩ ﻭ ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﻣﺠﻬﻮﻝ ﺍﻟﻤﻜﺎﻥ ﺑﻮﺩﻥ ﺧﻮﺍﻧﺪﻩ‬ ‫‪/‬ﺧﻮﺍﻧﺪﮔﺎﻥ ﺣﺴــﺐ ﺩﺭﺧﻮﺍﺳﺖ ﺧﻮﺍﻫﺎﻥ ﻭﺑﻪ ﺗﺠﻮﻳﺰ ﺍﺯ ﻣﺎﺩﻩ ‪ 73‬ﻗﺎﻧﻮﻥ ﺁﺋﻴﻦ ﺩﺍﺩﺭﺳﻰ‬ ‫ﻣﺪﻧﻰ ﻣﻔﺎﺩ ﺩﺍﺩﺧﻮﺍﺳــﺖ ﻭ ﻭﻗﺖ ﺭﺳــﻴﺪﮔﻰ ﺍﺯ ﻃﺮﻳﻖ ﻧﺸــﺮ ﺁﮔﻬﻰ ﺩﺭ ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪ ﻛﺜﻴﺮ‬ ‫ﺍﻻﻧﺘﺸــﺎﺭ ﺍﺑــﻼﻍ ﮔﺮﺩﻳﺪﻩ ﻟﻴﻜﻦ ﺩﻟﻴﻠﻰ ﻣﺪﻟﻮﻝ ﺑﺮ ﺍﺑﺮﺍء ﺫﻣﻪ ﻳــﺎ ﺍﺩﺍء ﺩﻳﻦ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﻭ ﺍﻗﺎﻣﻪ‬ ‫ﻧﻨﻤﻮﺩﻩ ﻟﻬﺬﺍ ﻗﺎﺿﻰ ﺷﻮﺭﺍ ﺑﺎ ﺍﺳﺘﺼﺤﺎﺏ ﺑﻘﺎﻯ ﺩﻳﻦ ﻭ ﻣﺼﻮﻥ ﻣﺎﻧﺪﻥ ﺩﻋﻮﻯ ﻭ ﻣﺴﺘﻨﺪﺍﺕ‬ ‫ﺧﻮﺍﻫﺎﻥ ﺍﺯ ﻫﺮ ﮔﻮﻧﻪ ﺍﻳﺮﺍﺩ ﻭ ﺧﺪﺷﻪ‪ ،‬ﺩﻋﻮﻯ ﻣﻄﺮﻭﺣﻪ ﺭﺍ ﻣﺤﻤﻮﻝ ﺑﻪ ﺻﺤﺖ ﺗﻠﻘﻰ ﻭ ﺑﺎ‬ ‫ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ﺣﺎﺻﻠﻪ ﺍﺯ ﻣﺎﺩﻩ ‪ 9‬ﻗﺎﻧﻮﻥ ﺷﻮﺭﺍﻫﺎﻯ ﺣﻞ ﺍﺧﺘﻼﻑ ﻣﺼﻮﺏ ‪ ،94/8/10‬ﻣﺴﺘﻨﺪﺍ ً ﺑﻪ‬ ‫‪....‬ﻗﺎﻧﻮﻥ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﻭ ﻣﻮﺍﺩ ‪198‬ﻭ‪519‬ﻭ‪ 522‬ﻗﺎﻧﻮﻥ ﺁﻳﻴﻦ ﺩﺍﺩﺭﺳﻰ ﺩﺍﺩﮔﺎﻩﻫﺎﻯ ﻋﻤﻮﻣﻰ‬ ‫ﻭ ﺍﻧﻘــﻼﺏ ﺩﺭ ﺍﻣــﻮﺭ ﻣﺪﻧﻰ ﺣﻜﻢ ﺑﻪ ﻣﺤﻜﻮﻣﻴﺖ ﺧﻮﺍﻧﺪﻩ ﺑﻪ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﻣﺒﻠﻎ ‪ 18‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ‬ ‫ﺗﻮﻣﺎﻥ ﺑﺎﺑﺖ ﺍﺻﻞ ﺧﻮﺍﺳﺘﻪ ﻭ ﻣﺒﻠﻎ ‪ 320‬ﻫﺰﺍﺭﺗﻮﻣﺎﻥ ﺑﺎﺑﺖ ﻫﺰﻳﻨﻪ ﺩﺍﺩﺭﺳﻰ ﻭ ﺧﺴﺎﺭﺕ‬ ‫ﺗﺎﺧﻴــﺮ ﺗﺎﺩﻳــﻪ ﺍﺯ ﺗﺎﺭﻳﺦ ‪ 96/1/19‬ﻟﻐﺎﻳﺖ ﻭﺻــﻮﻝ ﺁﻥ ﺩﺭ ﺣﻖ ﺧﻮﺍﻫﺎﻥ ﺻﺎﺩﺭ ﻭ ﺍﻋﻼﻡ‬ ‫ﻣﻰﺩﺍﺭﺩ ﺭﺍﻯ ﺻﺎﺩﺭﻩ ﻏﻴﺎﺑﻰ ﻭ ﻇﺮﻑ ‪ 20‬ﺭﻭﺯ ﻗﺎﺑﻞ ﻭﺍﺧﻮﺍﻫﻰ ﺩﺭ ﻫﻤﻴﻦ ﺣﻮﺯﻩ ﻭ ﺳﭙﺲ‬ ‫ﻇﺮﻑ ‪ 20‬ﺭﻭﺯ ﻗﺎﺑﻞ ﺗﺠﺪﻳﺪ ﻧﻈﺮﺧﻮﺍﻫﻰ ﺩﺭ ﻣﺤﺎﻛﻢ ﻣﺤﺘﺮﻡ ﺩﺍﺩﮔﺴــﺘﺮﻯ ﺷﻬﺮﺳــﺘﺎﻥ‬ ‫ﺷﻬﺮﻳﺎﺭ ﻣﻰﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﻣﻨﺘﻈﺮﻯ‪ -‬ﻗﺎﺿﻰ ﺷﻮﺭﺍﻯ ﺣﻞ ﺍﺧﺘﻼﻑ ﺷﻬﺮﺳﺘﺎﻥ ﺷﻬﺮﻳﺎﺭ‪ -‬ﻡ ﺍﻟﻒ‪27453/‬‬ ‫ﺁﮔﻬﻰ ﻣﺰﺍﻳﺪﻩ ﻣﺎﻝ ﻣﻨﻘﻮﻝ ﺩﺭ ﻣﺮﺣﻠﻪ ﺍﻭﻝ‬ ‫ﭘﺮﻭﻧﺪﻩ ﻛﻼﺳــﻪ ‪ 961551‬ﺻﺎﺩﺭﻩ ﺍﺯ ﺷــﻌﺒﻪ ﺍﻭﻝ ﺣﻘﻮﻗﻰ ﺷﻬﺮﻳﺎﺭ ﻟﻪ ﺁﻗﺎﻯ ﻣﺤﻤﺪ‬ ‫ﺭﺿﺎ ﺣﺴــﻦ ﺯﺍﺩﻩ ﺧﻮﺍﺟﻪﻫﺎ ﻭ ﻋﻠﻴﻪ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻻﺳــﺘﻴﻚ ﻭ ﭘﻼﺳــﺘﻴﻚ ﭘﻮﻳﺎ ﺑﻪ ﺧﻮﺍﺳﺘﻪ‬ ‫‪ 35.589.359‬ﺭﻳــﺎﻝ ﺍﺻﻞ ﺧﻮﺍﺳــﺘﻪ ﻭ ﻣﺒﻠﻎ ‪500000‬ﺭﻳﺎﻝ ﻧﻴﻢ ﻋﺸــﺮ ﺩﻭﻟﺘﻰ ﻛﻪ‬ ‫ﭘﺲ ﺍﺯ ﻃﻰ ﻣﺮﺍﺣﻞ ﻗﺎﻧﻮﻧﻰ ﻭ ﺍﺭﺟﺎﻉ ﺑﻪ ﻛﺎﺭﺷــﻨﺎﺱ ﺭﺳــﻤﻰ ﺩﺍﺩﮔﺴﺘﺮﻯ ﻗﻴﻤﺖ ﺍﻣﻮﺍﻝ‬ ‫ﺗﻮﻗﻴﻔﻰ ﺟﻤﻌﺎً ﺑﻪ ﻣﺒﻠﻎ ‪30.000.000‬ﺭﻳﺎﻝ ﺍﺭﺯﻳﺎﺑﻰ ﮔﺮﺩﻳﺪﻩ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺳــﭙﺲ ﻣﻘﺮﺭ‬ ‫ﮔﺮﺩﻳﺪ ﺩﺭ ﺭﻭﺯ ﭘﻨﺠﺸﻨﺒﻪ ﺗﺎﺭﻳﺦ‪96/07/13‬ﺍﺯ ﺳﺎﻋﺖ ‪9‬ﺍﻟﻰ‪10‬ﺩﺭ ﻣﺤﻞ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﺍﺣﻜﺎﻡ‬ ‫ﻣﺪﻧﻰ ﺩﺍﺩﮔﺴﺘﺮﻯ ﺷﻬﺮﻳﺎﺭ ﻭ ﺑﻪ ﺁﻗﺎﻯ ﺭﺣﻤﺎﻧﻰ ﺑﻪ ﻧﺸﺎﻧﻰ ﺷﻬﺮﻳﺎﺭ_ﺳﻌﻴﺪ ﺁﺑﺎﺩ ﻣﺠﺘﻤﻊ‬ ‫ﺻﻨﻌﺘﻰ ﮔﻠﮕﻮﻥ ﺥ ﺩﻭﻡ ﺷــﺮﻗﻰ پ‪،15‬ﺑﻌﻨﻮﺍﻥ ﺣﺎﻓﻆ ﺳــﭙﺮﺩﻩ ﻛﻪ ﺍﻣﻮﺍﻝ ﺗﻮﻗﻴﻔﻰ ﺍﺯ‬ ‫ﻃﺮﻳﻖ ﻣﺰﺍﻳﺪﻩ ﺑﻪ ﻓﺮﻭﺵ ﺑﺮﺳﺪ‪،‬ﻃﺎﻟﺒﻴﻦ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻨﺪ ﭘﻨﺞ ﺭﻭﺯ ﺟﻠﻮﺗﺮ ﺍﺯ ﺗﺎﺭﻳﺦ ﻣﺰﺍﻳﺪﻩ ﺑﺎ‬ ‫ﺍﻃﻼﻉ ﻭ ﻫﻤﺎﻫﻨﮕﻰ ﺍﻳﻦ ﺍﺟﺮﺍ ﺍﺯ ﺍﻣﻮﺍﻝ ﺑﺎﺯﺩﻳﺪ ﻧﻤﻮﺩﻩ ﻭ ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺕ ﺗﻤﺎﻳﻞ ﺍﺯ ﺗﺎﺭﻳﺦ ﻳﺎﺩ‬ ‫ﺷــﺪﻩ ﺩﺭ ﻣﺮﺍﺳﻢ ﻣﺰﺍﻳﺪﻩ ﺷــﺮﻛﺖ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪ ‪.‬ﻣﺰﺍﻳﺪﻩ ﺍﺯ ﻗﻴﻤﺖ ﭘﺎﻳﻪ ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳﻰ ﺷﺮﻭﻉ ﻭ‬ ‫ﻫﺮ ﻛﺴــﻰ ﺑﺎﻻﺗﺮﻳﻦ ﻗﻴﻤﺖ ﺭﺍ ﭘﻴﺸــﻨﻬﺎﺩ ﻧﻤﺎﻳﺪ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﺑﺮﻧﺪﻩ ﻣﺰﺍﻳﺪﻩ ﺷﻨﺎﺧﺘﻪ ﺷﺪﻩ‬ ‫ﻭ ‪10‬ﺩﺭﺻﺪ ﺍﺯ ﻛﻞ ﻣﺒﻠﻎ ﻓﺮﻭﺵ ﻓﻰ ﺍﻟﻤﺠﻠﺲ ﺍﺯ ﺧﺮﻳﺪﺍﺭ ﺍﺧﺬ ﻭ ﺑﺎﻗﻰ ﭘﺲ ﺍﺯ ﮔﺬﺷﺖ‬ ‫ﻳــﻚ ﻫﻔﺘــﻪ ﻭ ﻋﺪﻡ ﻭﺻﻮﻝ ﻫﺮﮔﻮﻧﻪ ﺍﻋﺘﺮﺍﺿﻰ ﺍﺯ ﺧﺮﻳــﺪﺍﺭ ﺍﺧﺬ ﻭ ﺗﻤﺎﻣﻰ ﺍﻣﻮﺍﻝ ﺑﻪ ﻭﻯ‬ ‫ﺗﺤﻮﻳﻞ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ‪ .‬ﺍﻣﻮﺍﻝ ﺗﻮﻗﻴﻔﻰ ﺑﻪ ﺷﺮﺡ ﺯﻳﺮ ﻣﻰﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬ ‫‪(1‬ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﻣﺴﺘﻌﻤﻞ ﻛﺸﻨﺪﻩ ﭘﻼﺳﺘﻴﻚ ﺑﻪ ﺍﺭﺯﺵ ‪ 30.000.000‬ﺭﻳﺎﻝ‬ ‫ﺿﻤﻨــﺎً ﺟﻤــﻊ ﻛﻞ ﺁﻥ ﻧﻴﺰ ﺑﻪ ﻣﺒﻠﻎ ‪30.000.000‬ﺭﻳﺎﻝ ﻣﻰﺑﺎﺷــﺪ ﻭ ﭼﻨﺎﻧﭽﻪ ﺭﻭﺯ‬ ‫ﻣﺰﺍﻳﺪﻩ ﻣﺼﺎﺩﻑ ﺑﺎ ﺭﻭﺯ ﺗﻌﻄﻴﻞ ﮔﺮﺩﻳﺪ ﻣﺰﺍﻳﺪﻩ ﺩﺭ ﻓﺮﺩﺍﻯ ﻫﻤﺎﻥ ﺭﻭﺯ ﻭ ﺳــﺎﻋﺖ ﺍﻧﺠﺎﻡ‬ ‫ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺧﻮﺷﻨﻮﺩﻯ_ﺍﺟﺮﺍﻯ ﺍﺣﻜﺎﻡ ﻣﺪﻧﻰ ﺩﺍﺩﮔﺴﺘﺮﻯ ﺷﻬﺮﻳﺎﺭ_ﻡ ﺍﻟﻒ‪27456/‬‬ ‫ﺩﺍﺩﻧﺎﻣﻪ‬ ‫ﭘﺮﻭﻧــﺪﻩ ﻛﻼﺳــﻪ ‪ 9409982640301205‬ﺷــﻌﺒﻪ ‪ 3‬ﺩﺍﺩﮔﺎﻩ ﻋﻤﻮﻣﻰ ﺣﻘﻮﻗﻰ‬ ‫ﺷﻬﺮﺳﺘﺎﻥ ﺷﻬﺮﻳﺎﺭ ﺗﺼﻤﻴﻢ ﻧﻬﺎﻳﻰ ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪9509972640301284‬‬ ‫ﺧﻮﺍﻫﺎﻥ‪ :‬ﺁﻗﺎﻯ ﺩﺍﻭﺩ ﺭﺿﺎﺋﻰ ﻓﺮﺯﻧﺪ ﻣﺤﺮﻡ ﺑﺎ ﻭﻛﺎﻟﺖ ﺁﻗﺎﻯ ﻣﻬﺪﻯ ﻛﺸــﺎﻭﺭﺯﺣﺪﺍﺩﻫﺎ‬ ‫ﻓﺮﺯﻧﺪ‪ :‬ﻏﻼﻣﺤﺴﻦ ﻭ ﺁﻗﺎﻯ ﺳﻴﺪ ﺍﺳﻤﺎﻋﻴﻞ ﺣﺴﻴﻨﻰ ﺍﺷﻠﻘﻰ ﻓﺮﺯﻧﺪ‪ :‬ﻣﻴﺮﺳﺘﺎﺭ ﻫﻤﮕﻰ ﺑﻪ‬ ‫ﻧﺸﺎﻧﻰ ﺗﻬﺮﺍﻥ –ﻣﻴﺪﺍﻥ ﻗﺰﻭﻳﻦ ﺥ ﻗﺰﻭﻳﻦ ﺥ ﺷﻬﻴﺪ ﻓﺮﺍﻣﺮﺯ ﺗﻬﻤﺘﻦ پ ‪ 118‬ﺳﺎﺧﺘﻤﺎﻥ‬ ‫ﺳﺠﺎﺩ‬ ‫ﺧﻮﺍﻧﺪﻩ‪ :‬ﺁﻗﺎﻯ ﺭﺿﺎ ﻛﺎﻭﻳﺎﻧﻰ ﺑﻪ ﻧﺸﺎﻧﻰ ﻣﺠﻬﻮﻝ ﺍﻟﻤﻜﺎﻥ‬ ‫ﺧﻮﺍﺳﺘﻪ ﻣﻄﺎﻟﺒﻪ ﻭﺟﻪ ﭼﻚ‬ ‫ﺭﺃﻯ ﺩﺍﺩﮔﺎﻩ‬ ‫ﺩﺭ ﺧﺼــﻮﺹ ﺩﺍﺩﺧﻮﺍﺳــﺖ ﺁﻗــﺎﻯ ﺩﺍﻭﺩ ﺭﺿﺎﻳــﻰ ﻓﺮﺯﻧﺪ ﻣﺤﺮﻡ ﺑــﺎ ﻭﻛﺎﻟﺖ ﺁﻗﺎﻳﺎﻥ‬ ‫‪ -1‬ﻣﻬﺪﻯ ﻛﺸــﺎﻭﺭﺯﺣﺪﺍﺩﻫﺎ ‪ -2‬ﺳــﻴﺪ ﺍﺳــﻤﺎﻋﻴﻞ ﺣﺴــﻴﻨﻰ ﺑﻪ ﻃﺮﻓﻴﺖ ﺁﻗﺎﻯ ﺭﺿﺎ‬ ‫ﻛﺎﻭﻳﺎﻧــﻰ ﻓﺮﺯﻧﺪ ﻣﺤﻤﺪ ﺑﻪ ﺧﻮﺍﺳــﺘﻪ ﻣﺤﻜﻮﻣﻴﺖ ﺧﻮﺍﻧﺪﻩ ﺑﻪ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﻣﺒﻠﻎ ﺩﻭﻳﺴــﺖ‬ ‫ﻭ ﭘﻨﺠﺎﻩ ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺭﻳﺎﻝ ﺑﺎﺑﺖ ‪ 6‬ﻓﻘﺮﻩ ﭼﻚ ﺑﻪ ﺷــﻤﺎﺭﻩﻫﺎﻯ ‪ 149637013957‬ﻣﻮﺭﺥ‬ ‫‪ 94/6/5‬ﻭ ‪ 149637014047‬ﻣــﻮﺭﺥ ‪ 94/7/5‬ﻭ ‪ 605186‬ﻣــﻮﺭﺥ ‪ 94/10/5‬ﻭ‬ ‫‪ 1496637014356‬ﻣــﻮﺭﺥ ‪ 94/10/5‬ﻭ ‪ 14963701414219‬ﻣﻮﺭﺥ ‪ 94/9/5‬ﻭ‬ ‫‪ 149637014133‬ﻣﻮﺭﺥ ‪ 94/8/5‬ﻋﻬﺪﻩ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎﻯ ﻣﻠﺖ ) ﭘﻨﺞ ﻓﻘﺮﻩ ( ﻭ ﺑﺎﻧﻚ ﺳﻴﻨﺎ‬ ‫) ﻳﻚ ﻓﻘﺮﻩ ( ﺑﺎ ﺍﺣﺘﺴﺎﺏ ﺧﺴﺎﺭﺕ ﺗﺄﺧﻴﺮ ﺗﺄﺩﻳﻪ ﺑﻪ ﺍﻧﻀﻤﺎﻡ ﺗﻤﺎﻣﻰ ﺧﺴﺎﺭﺍﺕ ﺩﺍﺩﺭﺳﻰ‪.‬‬ ‫ﺑــﺎ ﻋﻨﺎﻳــﺖ ﺑﻪ ﻣﺤﺘﻮﻳﺎﺕ ﭘﺮﻭﻧﺪﻩ ﺍﺯ ﺟﻤﻠﻪ ﺗﺼﻮﻳﺮ ﻣﺼﺪﻕ ﭼﻜﻬﺎ ﻭ ﮔﻮﺍﻫﻴﻨﺎﻣﻪﻫﺎﻯ ﻋﺪﻡ‬ ‫ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﻭﺟﻪ ﺻﺎﺩﺭﻩ ﺍﺯ ﺑﺎﻧﻚ ﻣﺤﺎﻝ ﻋﻠﻴﻪ ؛ ﺗﻮﺟﻬﺎً ﺑﻪ ﺧﻮﺍﺳﺘﻪ ﺧﻮﺍﻫﺎﻥ؛ ﻧﻈﺮ ﺑﻪ ﺍﻳﻨﻜﻪ‬ ‫ﺑﻘﺎﻯ ﺍﺻﻮﻝ ﻣﺴــﺘﻨﺪﺍﺕ ﺩﺭ ﻳﺪ ﺧﻮﺍﻫﺎﻥ ﺩﻻﻟﺖ ﺑﺮ ﺑﻘﺎء ﺩﻳﻦ ﻭ ﺍﺷــﺘﻐﺎﻝ ﺫﻣﻪ ﺧﻮﺍﻧﺪﻩ ﻭ‬ ‫ﺍﺳــﺘﺤﻘﺎﻕ ﺧﻮﺍﻫــﺎﻥ ﺩﺭ ﻣﻄﺎﻟﺒﻪ ﻭﺟــﻪ ﺁﻧﻬﺎ ﺩﺍﺭﺩ ﻭ ﺧﻮﺍﻧﺪﻩ ﻋﻠﻴﺮﻏــﻢ ﺩﻋﻮﺕ ﺍﺯ ﻃﺮﻳﻖ‬ ‫ﺁﮔﻬﻰ ﺩﺭ ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪ ﻛﺜﻴﺮ ﺍﻻﻧﺘﺸﺎﺭ ﺩﺭ ﺟﻠﺴﻪ ﺩﺍﺩﺭﺳﻰ ﺣﺎﺿﺮ ﻧﺸﺪﻩ ﻭ ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﺩﻋﻮﻯ‬ ‫ﻣﻄﺮﻭﺣﻪ ﻭ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺧﻮﺍﺳــﺘﻪ ﺍﻳﺮﺍﺩ ﻭ ﺍﻋﺘﺮﺍﺽ ﺑﻌﻤﻞ ﻧﻴﺎﻭﺭﺩﻩ ﻭ ﺩﻟﻴﻠﻰ ﺑﺮ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﺩﻳﻦ‬ ‫ﻭ ﺑﺮﺍﺋﺖ ﺫﻣﻪ ﺧﻮﻳﺶ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﻧﻜﺮﺩﻩ ﻟﺬﺍ ﺩﺍﺩﮔﺎﻩ ﺑﺎ ﺍﺳﺘﺼﺤﺎﺏ ﺑﻘﺎﻯ ﺩﻳﻦ ﺍﺩﻋﺎﻯ ﺧﻮﺍﻫﺎﻥ‬ ‫ﺭﺍ ﺛﺎﺑﺖ ﺗﺸــﺨﻴﺺ ﺩﺍﺩﻩ ﻭ ﻣﺴــﺘﻨﺪﺍ ً ﺑﻪ ﻣﻮﺍﺩ ‪ 320-314 -313‬ﻗﺎﻧﻮﻥ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﻭ ﻣﻮﺍﺩ‬ ‫‪198‬ﻭ‪505،515‬ﻭ‪519‬ﻭ ﻗﺎﻧﻮﻥ ﺁﺋﻴﻦ ﺩﺍﺩﺭﺳــﻰ ﻣﺪﻧﻰ ﺭﺃﻯ ﺑﺮ ﻣﺤﻜﻮﻣﻴﺖ ﺧﻮﺍﻧﺪﻩ ﺑﻪ‬ ‫ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﻣﺒﻠﻎ ﺑﻴﺴــﺖ ﻭ ﭘﻨﺞ ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺗﻮﻣﺎﻥ ﺑﺎﺑﺖ ﺍﺻﻞ ﺧﻮﺍﺳــﺘﻪ ﻭ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﻫﺰﻳﻨﻪ‬ ‫ﺩﺍﺩﺭﺳﻰ ) ﺍﻟﺼﺎﻕ ﺗﻤﺒﺮ ﻭ ﺗﺼﺪﻳﻖ ﻣﺼﺪﻗﺎﺕ ( ﻭ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﺣﻖ ﺍﻟﻮﻛﺎﻟﻪ ﻭﻛﻴﻞ ﺑﻪ ﻣﻴﺰﺍﻥ‬ ‫ﺗﻌﺮﻓﻪ ﻭ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﺧﺴــﺎﺭﺕ ﺗﺄﺧﻴﺮ ﺗﺄﺩﻳﻪ ﺑﺮ ﺍﺳــﺎﺱ ﺷــﺎﺧﺺ ﺗﻮﺭﻡ ﺍﻋﻼﻣﻰ ﺍﺯ ﺳﻮﻯ‬ ‫ﺑﺎﻧــﻚ ﻣﺮﻛﺰﻯ ﺍﺯ ﺯﻣﺎﻥ ﺳــﺮ ﺭﺳــﻴﺪ ﭼﻜﻬﺎ ﺗﺎ ﻭﺻﻮﻝ ﺩﺭ ﺣﻖ ﺧﻮﺍﻫــﺎﻥ ﺻﺎﺩﺭ ﻭ ﺍﻋﻼﻡ‬ ‫ﻣﻰﻧﻤﺎﻳﺪ‪ .‬ﺍﺟﺮﺍﻯ ﺍﺣﻜﺎﻡ ﻣﻜﻠﻒ ﺍﺳــﺖ ﻫﺰﻳﻨﻪ ﺩﺍﺩﺭﺳــﻰ ﺧﺴــﺎﺭﺕ ﺗﺎﺧﻴﺮ ﺗﺎﺩﻳﻪ ﺭﺍ ﺍﺯ‬ ‫ﻣﺤﻜﻮﻡ ﻟﻪ ﺍﺧﺬ ﺑﻪ ﺧﻮﺍﻫﺎﻥ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﻧﻤﺎﻳﺪ ﻭ ﻫﺰﻳﻨﻪ ﺩﺍﺩﺭﺳﻰ ﺁﻥ ﺭﺍ ﻧﻴﺰ ﺍﺧﺬ ﻛﻨﺪ‪ .‬ﺭﺍﻯ‬ ‫ﺻﺎﺩﺭﻩ ﻏﻴﺎﺑﻰ ﺑﻮﺩﻩ ﻭ ﻇﺮﻑ ﻣﻬﻠﺖ ﺑﻴﺴــﺖ ﺭﻭﺯ ﺍﺯ ﺗﺎﺭﻳﺦ ﺍﺑﻼﻍ ﻗﺎﺑﻞ ﻭﺍﺧﻮﺍﻫﻰ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺩﺍﺩﮔﺎﻩ ﺳــﭙﺲ ﻇﺮﻑ ﻣﻬﻠﺖ ﺑﻴﺴــﺖ ﺭﻭﺯ ﻗﺎﺑﻞ ﺗﺠﺪﻳﺪ ﻧﻈﺮ ﺩﺭ ﻣﺤﺎﻛﻢ ﻣﺤﺘﺮﻡ ﺗﺠﺪﻳﺪ‬ ‫ﻧﻈﺮ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﻣﻴﺒﺎﺷﺪ ‪/.‬ﺝ‬ ‫ﻣﺤﻤﺪ ﻣﺨﺘﺎﺭﻯ – ﺭﻳﻴﺲ ﺷﻌﺒﻪ ﺳﻮﻡ ﺩﺍﺩﮔﺎﻩ ﺣﻘﻮﻗﻰ ﺷﻬﺮﻳﺎﺭ – ﻡ ﺍﻟﻒ‪27447/‬‬ ‫ﺑﺮگ ﺍﺟﺮﺍﺋﻴﻪ‬ ‫ﻣﺸــﺨﺼﺎﺕ ﻣﺤﻜﻮﻡ ﻟﻪ‪ :‬ﻧﺎﻡ‪ :‬ﺧﺪﺍ ﻛﺮﻡ ﻧﺎﻡ ﺧﺎﻧﻮﺍﺩﮔﻰ‪ :‬ﻋﺎﻟﻰ ﻧﺸــﺎﻧﻰ ﻣﺤﻞ ﺍﻗﺎﻣﺖ‪:‬‬ ‫ﺟﺎﺩﻩ ﺳﺎﻭﻩ ‪.‬ﻭﺍﻭﺍﻥ ﺷﻬﺮﺩﺍﺭﻯ ﻣﻨﻄﻘﻪ ‪ 3‬ﻛﻮﭼﻪ ﺻﺪﺍﻗﺖ ﭘﻼﻙ ‪ 27‬ﻃﺒﻘﻪ ﺍﻭﻝ‬ ‫ﻣﺸﺨﺼﺎﺕ ﻣﺤﻜﻮﻡ ﻋﻠﻴﻪ‪ :‬ﻧﺎﻡ‪ :‬ﻧﻮﺷﻴﻦ ﻧﺎﻡ ﺧﺎﻧﻮﺍﺩﮔﻰ‪ :‬ﻣﺮﺍﺩﻯ ﻧﺸﺎﻧﻰ ﻣﺤﻞ ﺍﻗﺎﻣﺖ‪:‬‬ ‫ﻣﺠﻬﻮﻝ ﺍﻟﻤﻜﺎﻥ‬ ‫ﻣﺤﻜﻮﻡ ﺑﻪ‪ :‬ﺑﻪ ﻣﻮﺟﺐ ﺩﺍﺩﻧﺎﻣﻪ ﺷــﻤﺎﺭﻩ ‪ 332/96‬ﻣﻮﺭﺥ ‪ 96/4/19‬ﺷــﻮﺭﺍﻯ ﺣﻞ‬ ‫ﺍﺧﺘــﻼﻑ ﺷــﻬﺮﻳﺎﺭ ﺣﻮﺯﻩ ‪6‬ﻗﻄﻌﻴﺖ ﺣﺎﺻﻞ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺍﻟــﺰﺍﻡ ﺧﻮﺍﻧﺪﻩ ﺑﻪ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ‬ ‫ﻣﺒﻠﻎ ﺳــﻰ ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺭﻳﺎﻝ ﺑﺎﺑﺖ ﺍﺻﻞ ﺧﻮﺍﺳﺘﻪ ﻭ ﻣﺒﻠﻎ ‪1/330/000‬ﺭﻳﺎﻝ ﺑﺎﺑﺖ ﻫﺰﻳﻨﻪ‬ ‫ﺩﺍﺩﺭﺳﻰ ﻭ ﻧﻴﻢ ﻋﺸﺮ ﺩﻭﻟﺘﻰ ﺍﺧﺬ ﮔﺮﺩﺩ‬ ‫ﺭﻳﻴﺲ ﺣﻮﺯﻩ ‪6‬ﺷﻮﺭﺍﻯ ﺣﻞ ﺍﺧﺘﻼﻑ– ﻡ ﺍﻟﻒ‪27458/‬‬ ‫ﺍﺑﻼﻍ ﺩﺍﺩﺧﻮﺍﺳﺖ ﺗﺠﺪﻳﺪ ﻧﻈﺮ‬ ‫ﺁﮔﻬﻰ ﺍﺑﻼﻍ ﺩﺍﺩﺧﻮﺍﺳﺖ ﻭ ﺿﻤﺎﺋﻢ ﺗﺠﺪﻳﺪ ﻧﻈﺮ ﺧﻮﺍﻫﻰ ﺑﻪ ﺧﺎﻧﻢ ﺍﻛﺮﻡ ﺭﻣﻀﺎﻧﻰ ﭘﻮﺭ‬ ‫ﻓﺮﺯﻧﺪ ﺯﺍﻫﺪ ﺗﺠﺪﻳﺪ ﻧﻈﺮ ﺧﻮﺍﻩ ﺁﻗﺎﻯ ﻏﻼﻣﺮﺿﺎ ﺩﻟﻔﺎﻧﻰ ﺑﻠﻮچ ﺩﺍﺩﺧﻮﺍﺳــﺖ ﺗﺠﺪﻳﺪ ﻧﻈﺮ‬ ‫ﺧﻮﺍﻫﻰ ﺑﻪ ﻃﺮﻓﻴﺖ ﺗﺠﺪﻳﺪ ﻧﻈﺮ ﺧﻮﺍﻧﺪﻩ ﺍﻛﺮﻡ ﺭﻣﻀﺎﻧﻰ ﭘﻮﺭ ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﺩﺍﺩﻧﺎﻣﻪ ﺷﻤﺎﺭﻩ‬ ‫‪ 9609972640600794‬ﺩﺭ ﭘﺮﻭﻧﺪﻩ ﻛﻼﺳﻪ ‪ 960254‬ﺷﻌﺒﻪ ﺷﺸﻢ ﺩﺍﺩﮔﺎﻩ ﺧﺎﻧﻮﺍﺩﻩ‬ ‫ﺷﻬﺮﻳﺎﺭ ﺗﻘﺪﻳﻢ ﻛﻪ ﻃﺒﻖ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﻣﺎﺩﻩ ‪ 73‬ﻭ ‪ 346‬ﻗﺎﻧﻮﻥ ﺁﺋﻴﻦ ﺩﺍﺩﺭﺳﻰ ﻣﺪﻧﻰ ﺑﻪ ﻋﻠﺖ‬ ‫ﻣﺠﻬــﻮﻝ ﺍﻟﻤﻜﺎﻥ ﺑﻮﺩﻥ ﺗﺠﺪﻳــﺪ ﻧﻈﺮ ﺧﻮﺍﻧﺪﻩ ﻣﺮﺍﺗﺐ ﺗﺒﺎﺩﻝ ﻟﻮﺍﻳﺢ ﻳﻚ ﻧﻮﺑﺖ ﺩﺭ ﻳﻜﻰ‬ ‫ﺍﺯ ﺟﺮﺍﻳﺪ ﻛﺜﻴﺮ ﺍﻻﻧﺘﺸﺎﺭ ﺁﮔﻬﻰ ﻣﻰﮔﺮﺩﺩ ﺗﺎ ﺗﺠﺪﻳﺪ ﻧﻈﺮ ﺧﻮﺍﻧﺪﻩ ﻇﺮﻑ ﺩﻩ ﺭﻭﺯ ﭘﺲ ﺍﺯ‬ ‫ﺗﺎﺭﻳﺦ ﺍﻧﺘﺸﺎﺭ ﺁﮔﻬﻰ ﺑﻪ ﺩﻓﺘﺮ ﺩﺍﺩﮔﺎﻩ ﻣﺮﺍﺟﻌﻪ ﻭ ﺿﻤﻦ ﺍﻋﻼﻡ ﻧﺸﺎﻧﻰ ﻛﺎﻣﻞ ﺧﻮﺩ‪ ،‬ﻧﺴﺨﻪ‬ ‫ﺛﺎﻧﻰ ﺩﺍﺩﺧﻮﺍﺳــﺖ ﻭ ﺿﻤﺎﺋﻢ ﺗﺠﺪﻳﺪ ﻧﻈﺮ ﺧﻮﺍﻫﻰ ﺭﺍ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﻭ ﭼﻨﺎﻧﭽﻪ ﭘﺎﺳــﺨﻰ ﺩﺍﺭﺩ‬ ‫ﻛﺘﺒﺎً ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺩﺍﺩﮔﺎﻩ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﻧﻤﺎﻳﺪ ‪ .‬ﺩﺭ ﻏﻴﺮﺍﻳﻦ ﺻﻮﺭﺕ ﭘﺲ ﺍﺯ ﺍﻧﻘﻀﺎء ﻣﻬﻠﺖ ﻣﻘﺮﺭ ﻗﺎﻧﻮﻧﻰ‬ ‫ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﺍﺭﺳﺎﻝ ﭘﺮﻭﻧﺪﻩ ﺑﻪ ﺩﺍﺩﮔﺎﻩ ﺗﺠﺪﻳﺪ ﻧﻈﺮ ﺍﻗﺪﺍﻡ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺩﻓﺘﺮ ﺷﻌﺒﻪ ‪ 6‬ﺩﺍﺩﮔﺎﻩ ﻋﻤﻮﻣﻰ ﺣﻘﻮﻗﻰ ﺩﺍﺩﮔﺴﺘﺮﻯ ﺷﻬﺮﺳﺘﺎﻥ ﺷﻬﺮﻳﺎﺭ _ ﻡ‬ ‫ﺍﻟﻒ‪27455/‬‬ ‫ﻣﺮﺟﻊ ﺭﺳﻴﺪﮔﻰ‪ :‬ﺣﻮﺯﻩ ‪ 6‬ﺷﻮﺭﺍﻯ ﺣﻞ ﺍﺧﺘﻼﻑ ﺷﻬﺮﺳﺘﺎﻥ ﺷﻬﺮﻳﺎﺭ‬ ‫ﺧﻮﺍﻧﺪﻩ‪ :‬ﺭﺿﺎ ﺣﺒﻴﺒﻰ ﻣﺠﻬﻮﻝ ﺍﻟﻤﻜﺎﻥ‬ ‫ﮔﺮﺩﺷﻜﺎﺭ‪ :‬ﭘﺲ ﺍﺯ ﻭﺻﻮﻝ ﭘﺮﻭﻧﺪﻩ ﻭ ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﻣﺤﺘﻮﻳﺎﺕ ﭘﺮﻭﻧﺪﻩ ﻭ ﺟﺮﻯ ﺗﺸﺮﻳﻔﺎﺕ‬ ‫ﻗﺎﻧﻮﻧﻰ‪ ،‬ﻗﺎﺿﻰ ﺷﻮﺭﺍ ﺑﺮﺭﺳﻰ ﺭﺍ ﻛﺎﻓﻰ ﺩﺍﻧﺴﺘﻪ ﻭ ﺿﻤﻦ ﺍﻋﻼﻡ ﺧﺘﻢ ﺭﺳﻴﺪﮔﻰ ﺑﻪ ﺷﺮﺡ‬ ‫ﺫﻳﻞ ﻣﺒﺎﺩﺭﺕ ﺑﻪ ﺻﺪﻭﺭ ﺭﺍﻯ ﻣﻰﻧﻤﺎﻳﺪ ‪.‬‬ ‫ﺭﺃﻯ ﻗﺎﺿﻰ ﺷﻮﺭﺍ‬ ‫ﺩﺍﺩﻧﺎﻣﻪ‬ ‫ﭘﺮﻭﻧﺪﻩ ﻛﻼﺳــﻪ ‪ 9509982641001418‬ﺷــﻌﺒﻪ ‪ 10‬ﺩﺍﺩﮔﺎﻩ ﻋﻤﻮﻣﻰ ﺣﻘﻮﻗﻰ‬ ‫ﺷﻬﺮﺳﺘﺎﻥ ﺷﻬﺮﻳﺎﺭ‬ ‫ﺧﻮﺍﻫــﺎﻥ‪ :‬ﺧﺎﻧــﻢ ﺭﻗﻴﻪ ﺻﻔﺮ ﻛﻤﺎﺳــﺎﺋﻰ ﻓﺮﺯﻧﺪ‪ :‬ﻧﻘﻰ ﻧﺸــﺎﻧﻰ‪ :‬ﻛﺮﺝ ﻓﺮﺩﻳﺲ ﻓﻠﻜﻪ‬ ‫ﭘﻨﺠﻢ ﺧﻴﺎﺑﺎﻥ ﻗﺮﻳﺸــﻰ ﺟﻨﻮﺑﻰ ﺧﻴﺎﺑﺎﻥ ﺩﺭﺧﺘﻰ ﺑﻮﺳــﺘﺎﻥ ﺳــﻮﻡ ﻣﺠﺘﻤﻊ ﺷﻬﺎﺏ ‪2‬‬ ‫ﻃﺒﻘﻪ ﺍﻭﻝ ﻭﺍﺣﺪ ‪ 5‬ﭘﻼﻙ ‪433‬‬ ‫ﺧﻮﺍﻧﺪﮔﺎﻥ‪ .1 :‬ﺧﺎﻧﻢ ﻓﺎﻃﻤﻪ ﺯﺍﺭﻉ ﺧﻮﺭﻣﻴﺰﻯ ﺑﻪ ﻧﺸﺎﻧﻰ‪ :‬ﻣﺠﻬﻮﻝ ﺍﻟﻤﻜﺎﻥ‬ ‫‪ .2‬ﺁﻗﺎﻯ ﺣﺴﻦ ﺯﺍﺭﻉ ﺧﻮﺭﻣﻴﺰﻯ ‪ .3‬ﺧﺎﻧﻢ ﺭﻭﻳﺎ ﺯﺍﺭﻉ ﺧﻮﺭﻣﻴﺰﻯ ﻫﻤﮕﻰ ﺑﻪ ﻧﺸﺎﻧﻰ‪:‬‬ ‫ﻣﺠﻬﻮﻝ ﺍﻟﻤﻜﺎﻥ‬ ‫‪.4‬ﺁﻗﺎﻯ ﺣﺴــﻴﻦ ﺯﺍﺭﻉ ﺧﻮﺭﻣﻴﺰﻯ ﺑﻪ ﻧﺸــﺎﻧﻰ‪ :‬ﺷــﻬﺮ ﻗــﺪﺱ ﻭﺭﺩﺁﻭﺭﺩ ﺭﻭﺑﻪﺭﻭﻯ‬ ‫ﺷﻬﺮﺩﺍﺭﻯ‬ ‫‪ .5‬ﺧﺎﻧﻢ ﺑﺘﻮﻝ ﺯﺍﺭﻉ ﺧﻮﺭﻣﻴﺰﻯ ‪ .6‬ﺧﺎﻧﻢ ﺯﻫﺮﺍ ﺯﺍﺭﻉ ﺧﻮﺭﻣﻴﺰﻯ ﻫﻤﮕﻰ ﺑﻪ ﻧﺸــﺎﻧﻰ‪:‬‬ ‫ﻳﺰﺩ ﻣﻬﺮﻳﺰ ﻋﻠﻴﺎ ﺑﻄﺮﻑ ﮔﺰﺍﺭ ﺷﻬﺪﺍ ﻙ ﻣﻘﺎﺑﻞ ﻧﺎﻧﻮﺍﻳﻰ‬ ‫ﺧﻮﺍﺳﺘﻪ‪ :‬ﻣﻄﺎﻟﺒﻪ ﻣﻬﺮﻳﻪ‬ ‫ﺭﺃﻯ ﺩﺍﺩﮔﺎﻩ‬ ‫ﺩﺭ ﺧﺼﻮﺹ ﺩﻋﻮﻯ ﺧﺎﻧﻢ ﺭﻗﻴﻪ ﺻﻔﺮ ﻛﻤﺎﺳــﺎﻳﻰ ﺑﻄﺮﻓﻴﺖ ﺁﻗﺎﻯ ‪ -1‬ﺣﺴــﻦ ﺯﺍﺭﻉ‬ ‫ﺧﻮﺭﻣﻴﺰﻯ ‪ -2‬ﺣﺴــﻴﻦ ﺯﺍﺭﻉ ﺧﻮﺭﻣﻴﺰﻯ ‪ -3‬ﺑﺘﻮﻝ ﺯﺍﺭﻉ ﺧﻮﺭﻣﻴﺰﻯ ‪ -4‬ﺯﻫﺮﺍ ﺯﺍﺭﻉ ‪-5‬‬ ‫ﻓﺎﻃﻤﻪ ﺯﺍﺭﻉ ﺧﻮﺭﻣﻴﺰﻯ ‪ -6‬ﺭﻭﻳﺎ ﺯﺍﺭﻉ ﺧﻮﺭﻣﻴﺰﻯ ))ﻭﺭﺍﺙ ﺣﻴﻦ ﺍﻟﻔﻮﺕ (( ﻣﺮﺣﻮﻡ ﻋﻠﻰ‬ ‫ﺯﺍﺭﻉ ﺧﻮﺭﻣﻴﺰﻯ ﺑﻪ ﺧﻮﺍﺳﺘﻪ ﻣﻄﺎﻟﺒﻪ ﻣﻬﺮﻳﻪ ﺑﻪ ﺗﻌﺪﺍﺩ ‪ 130‬ﺳﻜﻪ ﺗﻤﺎﻡ ﺑﻬﺎﺭ ﺁﺯﺍﺩﻯ ﻣﻘﻮﻡ‬ ‫ﺑﻪ ‪1000/000/000‬ﺭﻳﺎﻝ‪ ،‬ﺑﺪﻳﻦ ﺗﻮﺿﻴﺢ ﻛﻪ ﺧﻮﺍﻫﺎﻥ ﺑﺎ ﺗﻘﺪﻳﻢ ﺩﺍﺩﺧﻮﺍﺳﺖ ﻣﻨﻌﻜﺲ‬ ‫ﺩﺭ ﭘﺮﻭﻧﺪﻩ ﻣﺪﻋﻰ ﺷــﺪﻩ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﻭﻯ ﺩﺭ ﺯﻭﺟﻴﺖ ﺁﻗﺎﻯ ﻋﻠﻰ ﺯﺍﺭﻉ ﺑﻮﺩﻩ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺗﺎﺭﻳﺦ‬ ‫‪ 95/6/12‬ﺑﻪ ﺭﺣﻤﺖ ﺍﻳﺰﺩﻯ ﭘﻴﻮﺳﺘﻪ ﻭ ﺑﻪ ﻣﻮﺟﺐ ﺳﻨﺪ ﺭﺳﻤﻰ ﻧﻜﺎﺡ ﻭ ﺳﻨﺪ ﺑﻪ ﺷﻤﺎﺭﻩ‬ ‫‪ 2974‬ﻣﻬﺮﻳﻪ ﻭﻯ ﺑﻪ ﺷﺮﺡ ﻣﻄﺮﻭﺣﻪ ﺩﺭ ﺩﺍﺩﺧﻮﺍﺳﺖ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺧﻮﺍﻧﺪﮔﺎﻥ ﺑﺎ ﻭﺻﻒ ﺍﺑﻼﻍ‬ ‫ﺟﻬﺖ ﺩﻓﺎﻉ ﺣﻀﻮﺭ ﻧﻴﺎﻓﺘﻪ ﻭ ﺩﻟﻴﻞ ﻭ ﻣﺪﺭﻛﻰ ﺩﺭ ﺭﺩ ﺩﻋﻮﻯ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﻧﻜﺮﺩﻩﺍﻧﺪ ‪.‬ﻭ ﺩﺍﺩﮔﺎﻩ ﺑﺎ‬ ‫ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﻣﺮﺍﺗﺐ ﻣﺮﻗﻮﻡ ﺿﻤﻦ ﺍﺣﺮﺍﺯ ﺭﺍﺑﻄﻪ ﺯﻭﺟﻴﺖ ﺳﺎﺑﻖ ﺑﻪ ﻣﻮﺟﺐ ﺭﻭﻧﻮﺷﺖ ﻣﺼﺪﻕ‬ ‫ﻋﻘﺪﻧﺎﻣﻪ ﺭﺳــﻤﻰ ﺍﺯﺩﻭﺍﺝ ﺑﻪ ﺷــﻤﺎﺭﻩ ‪ 6279‬ﻭ ﺍﺳــﺘﻘﺮﺍﺭ ﻛﻨﻮﻧﻰ ﺁﻥ ﻣﻴﺎﻥ ﻣﺸﺎﺭﺍﻟﻴﻬﺎ ﻭ‬ ‫ﻋﻨﺪﺍﻟﻤﻄﺎﻟﺒﻪ ﺑﻮﺩﻥ ﻣﻬﺮﻳﻪ ﺳــﺎﺑﻖ ﺩﻋﻮﻯ ﺧﻮﺍﻫﺎﻥ ﺭﺍ ﻭﺍﺭﺩ ﻭﺛﺎﺑﺖ ﺗﺸﺨﻴﺺ ﻭ ﻣﺴﺘﻨﺪﺍ ً‬ ‫ﺑﻪ ﻣﻮﺍﺩ ‪ 1082‬ﻗﺎﻧﻮﻥ ﻣﺪﻧﻰ ﺑﻪ ﻣﺠﺮﺩ ﻋﻘﺪ ﺯﻥ ﻣﺎﻟﻚ ﻣﻬﺮ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﻭ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﻫﺮ ﻧﻮﻉ‬ ‫ﺗﺼﺮﻓﻰ ﻛﻪ ﺑﺨﻮﺍﻫﺪ ﺩﺭ ﺁﻥ ﺑﻨﻤﺎﻳﺪ ﻭ ‪ 519 ،515 ،198‬ﻭ ‪ 520‬ﻗﺎﻧﻮﻥ ﺁﺋﻴﻦ ﺩﺍﺩﺭﺳﻰ‬ ‫ﻣﺪﻧﻰ ﻭ ﻧﻈﺮ ﻗﺎﺿﻰ ﻣﺸﺎﻭﺭ ﺣﻜﻢ ﺑﻪ ﻣﺤﻜﻮﻣﻴﺖ ﺧﻮﺍﻧﺪﮔﺎﻥ ﺑﻪ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ‪ 130‬ﻋﺪﺩ ﺳﻜﻪ‬ ‫ﺑﻬﺎﺭ ﺁﺯﺍﺩﻯ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻣﻬﺮﻳﻪ ﻭ ‪33/000/000/-‬ﺭﻳﺎﻝ ﻫﺰﻳﻨﻪ ﺩﺍﺩﺭﺳﻰ ﺍﺯ ﻣﺤﻞ ﻣﺎﺗﺮﻙ‬ ‫ﻣﺘﻮﻓﻰ ﻋﻠﻰ ﺯﺍﺭﻉ ﺧﻮﺭﻣﻴﺰﻯ ﺩﺭ ﺣﻖ ﺧﻮﺍﻫﺎﻥ ﺭﺍ ﺻﺎﺩﺭ ﻭ ﺍﻋﻼﻡ ﻣﻰﻧﻤﺎﻳﺪ‪ .‬ﺭﺍﻯ ﺻﺎﺩﺭﻩ‬ ‫ﻏﻴﺎﺑﻰ ﻭ ﻇﺮﻑ ‪ 20‬ﺭﻭﺯ ﻗﺎﺑﻞ ﻭﺍﺧﻮﺍﻫﻰ ﺩﺭ ﻫﻤﻴﻦ ﺩﺍﺩﮔﺎﻩ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺳﭙﺲ ﻇﺮﻑ ‪ 20‬ﺭﻭﺯ‬ ‫ﻗﺎﺑﻞ ﺗﺠﺪﻳﺪ ﻧﻈﺮﺧﻮﺍﻫﻰ ﺩﺭ ﻣﺤﺎﻛﻢ ﻣﺤﺘﺮﻡ ﺗﺠﺪﻳﺪ ﻧﻈﺮ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﻣﻰﺑﺎﺷﺪ‪/ .‬پ‬ ‫ﻣﻨﺘﻈﺮﻯ‪ -‬ﺩﺍﺩﺭﺱ ﺷﻌﺒﻪ ‪ 10‬ﺩﺍﺩﮔﺎﻩ ﺣﻘﻮﻗﻰ ) ﺧﺎﻧﻮﺍﺩﻩ ( ﺷﻬﺮﻳﺎﺭ‪-‬ﻡ‬ ‫ﺍﻟﻒ‪27449/‬‬ ‫ﮔﻮﺍﻫﻰ ﺣﺼﺮ ﻭﺭﺍﺛﺖ‬ ‫ﺧﺎﻧﻢ ﺷــﻮﻛﺖ ﻧﻮﺭﻯ ﻭﻧﺪ ﺩﺍﺭﺍﻯ ﺷﻨﺎﺳــﻨﺎﻣﻪ ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪ 201‬ﺑﻪ ﺷﺮﺡ ﺩﺍﺩﺧﻮﺍﺳﺖ ﺑﻪ‬ ‫ﻛﻼﺳــﻪ ‪2363‬ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺷﻮﺭﺍ ﺩﺍﺩﺧﻮﺍﺳﺖ ﮔﻮﺍﻫﻰ ﺣﺼﺮ ﻭﺭﺍﺛﺖ ﻧﻤﻮﺩﻩ ﻭ ﭼﻨﻴﻦ ﺗﻮﺿﻴﺢ‬ ‫ﺩﺍﺩﻩ ﺷﺪ ﻛﻪ ﺷﺎﺩﺭﻭﺍﻥ ﻭﻟﻰ ﺍﻟﻪ ﺍﻛﺒﺮﻯ ﺑﻪ ﺷﻨﺎﺳﻨﺎﻣﻪ ‪ 312‬ﺩﺭ ﺗﺎﺭﻳﺦ ‪ 28/5/96‬ﺍﻗﺎﻣﺘﮕﺎﻩ‬ ‫ﺩﺍﺋﻤــﻰ ﺧﻮﺩ ﺑــﺪﺭﻭﺩ ﺯﻧﺪﮔﻰ ﮔﻔﺘﻪﺍﻧﺪ ﻭﺭﺛﻪ ﺣﻴﻦ ﺍﻟﻔﻮﺕ ﺁﻥ ﻣﺮﺣﻮﻡ ﻣﻨﺤﺼﺮ ﺍﺳــﺖ‬ ‫ﺑﻪ‪-1:‬ﺷﻮﻛﺖ ﻧﻮﺭﻯ ﻭﻧﺪ ﺵ‪.‬ﺵ ‪ 201‬ﺕ‪.‬ﺕ ‪ 1337‬ﻫﻤﺴﺮ ‪-2‬ﺳﻜﻴﻨﻪ ﺍﻛﺒﺮﻯ ﺵ‪.‬ﺵ‬ ‫‪ 4370856736‬ﺕ‪.‬ﺕ ‪ 1324‬ﺧﻮﺍﻫﺮ ‪ -3‬ﻋﺰﻳﺰﺍﻟﻪ ﺍﻛﺒﺮﻯ ﺵ‪.‬ﺵ‪5899877766 :‬‬ ‫ﺕ‪.‬ﺕ ‪ 1336‬ﺑﺮﺍﺩﺭ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺑﺎ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺗﺸــﺮﻳﻔﺎﺕ ﻣﻘﺪﻣﺎﺗﻰ ﺩﺭﺧﻮﺍﺳــﺖ ﻣﺰﺑﻮﺭ ﺭﺍ ﺩﺭ ﻳﻚ‬ ‫ﻧﻮﺑــﺖ ﺁﮔﻬــﻰ ﻣﻴﻨﻤﺎﻳﺪ ﺗﺎ ﻫﺮ ﻛﺴــﻰ ﺍﻋﺘﺮﺍﺿﻰ ﺩﺍﺭﺩ ﻭ ﻳﺎ ﻭﺻﻴــﺖ ﻧﺎﻣﻪ ﺍﺯ ﻣﺘﻮﻓﻰ ﻧﺰﺩ‬ ‫ﺁﻥ ﺑﺎﺷــﺪ ﺍﺯ ﺗﺎﺭﻳﺦ ﻧﺸــﺮ ﺁﮔﻬﻰ ﻇﺮﻑ ﻳﻜﻤﺎﻩ ﺑﻪ ﺷــﻮﺭﺍ ﺗﻘﺪﻳﻢ ﺩﺍﺭﺩ ﻭﺍﻻ ﮔﻮﺍﻫﻰ ﺻﺎﺩﺭ‬ ‫ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺩﺑﻴﺮ ﺷﻌﺒﻪ ‪ 2‬ﺷﻮﺭﺍﻯ ﺣﻞ ﺍﺧﺘﻼﻑ ﺷﻬﺮﺳﺘﺎﻥ ﺷﻬﺮﻳﺎﺭ‪ -‬ﻡ ﺍﻟﻒ ‪27450/‬‬ ‫ﺍﺑﻼﻏﻴﻪ‬ ‫ﻣﺸــﺨﺼﺎﺕ ﺍﺑﻼﻍ ﺷــﻮﻧﺪﻩ ﺣﻘﻴﻘﻰ‪ :‬ﻧﺎﻡ‪ :‬ﺳﻴﺪ ﻳﻮﺳﻒ ﻧﺎﻡ ﺧﺎﻧﻮﺍﺩﮔﻰ‪ :‬ﻣﻮﺳﻮﻯ ﻧﺎﻡ‬ ‫ﭘﺪﺭ‪ :‬ﺳــﻴﺪ ﻋﻠﻰ ﻧﺸــﺎﻧﻰ‪ :‬ﻣﺠﻬﻮﻝ ﺍﻟﻤﻜﺎﻥ ﻣﻬﻠﺖ ﺣﻀﻮﺭ ﺍﺯ ﺗﺎﺭﻳﺦ ﺍﺑﻼﻍ‪ 7 :‬ﺭﻭﺯ‪ -‬ﻣﺤﻞ‬ ‫ﺣﻀﻮﺭ‪ :‬ﺷﻬﺮﺳﺘﺎﻥ ﺷﻬﺮﻳﺎﺭ ﺩﺭ ﺧﺼﻮﺹ ﺩﻋﻮﻯ ﻓﻴﺮﻭﺯﻩ ﺻﺒﻴﺢ ﺑﻪ ﻃﺮﻓﻴﺖ ﺷﻤﺎ ﻣﺒﻨﻰ‬ ‫ﺑﺮ ﻣﻄﺎﻟﺒﻪ ﺍﺟﺮﺕ ﺍﻟﻤﺜﻞ ﺟﻬﺖ ﻣﻼﺣﻈﻪ ﻧﻈﺮﻳﻪ ﻛﺎﺭﺷــﻨﺎﺱ ﺣﺎﻇﺮ ﺑﺎﺷــﻴﺪ ﻭﭼﻨﺎﻧﭽﻪ‬ ‫ﺑﻪ ﻧﻈﺮﻳﻪ ﻛﺎﺭﺷــﻨﺎﺱ ﺍﻋﺘﺮﺍﺿﻰ ﺩﺍﺭﻳﺪ ﻇﺮﻑ ﺣﺪﺍﻛﺜﺮ ‪ 7‬ﺭﻭﺯ ﺑﻪ ﺩﺍﺩﮔﺎﻩ ﺍﻋﻼﻡ ﻧﻤﺎﻳﻴﺪ‪.‬‬ ‫ﺟﻬﺖ ﻭﺭﻭﺩ ﺑﻪ ﺳﺎﻣﺎﻧﻪ‪ ،‬ﺣﺴﺎﺏ ﻛﺎﺭﺑﺮﻯ ) ﺷﻨﺎﺳﻪ ﻭ ﺭﻣﺰ( ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﻧﻨﻤﻮﺩﻩ ﺍﻳﺪ ﺟﻬﺖ‬ ‫ﺛﺒﺖ ﻧﺎﻡ‪ ،‬ﺑﻪ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﺩﻓﺎﺗﺮ ﺧﺪﻣﺎﺕ ﺍﻟﻜﺘﺮﻭﻧﻴﻚ ﻗﻀﺎﺋﻰ ﻭ ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺕ ﻋﺪﻡ ﺩﺳﺘﺮﺳــﻰ‬ ‫ﺑﻪ ﺩﻓﺘﺮ ﺧﺪﻣﺎﺕ ﻗﻀﺎﺋﻰ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﻭﺍﺣﺪ ﻣﺮﺍﺟﻌﻪ ﻧﻤﺎﻳﻴﺪ ‪.‬‬ ‫ﻣﻨﺸﻰ ﺷﻌﺒﻪ ‪ 4‬ﺩﺍﺩﮔﺎﻩ ﺧﺎﻧﻮﺍﺩﻩ ﺷﻬﺮﻳﺎﺭ‪ -‬ﺍﻓﻼﻛﻰ‪ -‬ﻡ ﺍﻟﻒ‪27452 /‬‬ ‫ﺁﮔﻬﻰ ﺍﺑﻼﻍ‬ ‫ﻭﻗﺖ ﺩﺍﺩﺭﺳــﻰ ﻭ ﺩﺍﺩﺧﻮﺍﺳــﺖ ﻭ ﺿﻤﺎﺋﻢ ﺑﻪ ﻛﻼﺳــﻪ ﭘﺮﻭﻧﺪﻩ‪ 308/6/96 :‬ﻭﻗﺖ‬ ‫ﺭﺳﻴﺪﮔﻰ ﺩﺭ ﺭﻭﺯ ‪ 22‬ﺗﺎﺭﻳﺦ‪ 96/8/22 :‬ﺳﺎﻋﺖ‪ 11/40 :‬ﺧﻮﺍﻫﺎﻥ‪ :‬ﺍﻛﺒﺮﻣﻬﺮ ﻋﻠﻰ ﻧﮋﺍﺩ‬ ‫ﺧﻮﺍﻧﺪﻩ‪ :‬ﻳﻮﺳﻒ ﺳﻌﺎﺩﺗﻰ‪ -‬ﻣﺤﻤﺪ ﺣﺴﻦ ﺯﺍﺭﻉ ﺑﺨﻮﺍﺳﺘﻪ‪ :‬ﺗﻨﻈﻴﻢ ﺳﻨﺪ ﺭﺳﻤﻰ ﺧﻮﺍﻫﺎﻥ‬ ‫ﺩﺍﺩﺧﻮﺍﺳــﺘﻰ ﺗﺴــﻠﻴﻢ ﺩﺍﺩﮔﺎﻩﻫﺎﻯ ﻋﻤﻮﻣﻰ ﻧﻤﻮﺩﻩ ﻛﻪ ﺟﻬﺖ ﺭﺳﻴﺪﮔﻰ ﺑﻪ ﺷﻌﺒﻪ ﺣﻞ‬ ‫ﺍﺧﺘﻼﻑ ﺍﺭﺟﺎﻉ ﮔﺮﺩﻳﺪﻩ ﻭ ﻭﻗﺖ ﺭﺳﻴﺪﮔﻰ ﺗﻌﻴﻴﻦ ﺷﺪﻩ ﺑﻪ ﻋﻠﺖ ﻣﺠﻬﻮﻝ ﺍﻟﻤﻜﺎﻥ ﺑﻮﺩﻥ‬ ‫ﺧﻮﺍﻧﺪﻩ ﻭ ﺑﻪ ﺩﺭﺧﻮﺍﺳــﺖ ﺧﻮﺍﻫﺎﻥ ﻭ ﺩﺳــﺘﻮﺭ ﺩﺍﺩﮔﺎﻩ ﻭ ﺑﻪ ﺗﺠﻮﻳﺰ ﻣﺎﺩﻩ ‪ 73‬ﻗﺎﻧﻮﻥ ﺁﻳﻴﻦ‬ ‫ﺩﺍﺩﺭﺳــﻰ ﻣﺪﻧﻰ ﻣﺮﺍﺗﺐ ﻳﻚ ﻧﻮﺑﺖ ﺩﺭ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﺟﺮﺍﻳﺪ ﻛﺜﻴﺮﺍﻻﻧﺘﺸــﺎﺭ ﺁﮔﻬﻰ ﻣﻴﺸﻮﺩ ﺗﺎ‬ ‫ﺧﻮﺍﻧﺪﻩ ﺍﺯ ﺗﺎﺭﻳﺦ ﻧﺸــﺮ ﺁﺧﺮﻳﻦ ﺁﮔﻬﻰ ﻇﺮﻑ ﻳﻚ ﻣﺎﻩ ﺑﻪ ﺩﻓﺘﺮ ﺩﺍﺩﮔﺎﻩ ﻣﺮﺍﺟﻌﻪ ﻭ ﺿﻤﻦ‬ ‫ﺍﻋﻼﻡ ﻧﺸــﺎﻧﻰ ﻛﺎﻣﻞ ﺧﻮﺩ ﻧﺴــﺨﻪ ﺩﻭﻡ ﺩﺍﺩﺧﻮﺍﺳــﺖ ﻭ ﺿﻤﺎﺋﻢ ﺭﺍ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﻧﻤﺎﻳﺪ ﻭ ﺩﺭ‬ ‫ﻭﻗﺖ ﻣﻘﺮﺭ ﻓﻮﻕ ﺟﻬﺖ ﺭﺳــﻴﺪﮔﻰ ﺣﻀﻮﺭ ﺑﻬﻢ ﺭﺳــﺎﻧﺪ ﭼﻨﺎﻧﭽﻪ ﻧﻴﺎﺯ ﺑﻪ ﺁﮔﻬﻰ ﻣﺠﺪﺩ‬ ‫ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ ﻓﻘﻂ ﻳﻚ ﻧﻮﺑﺖ ﻣﻨﺘﺸﺮ ﻭ ﺑﻪ ﻣﺪﺕ ﺩﻩ ﺭﻭﺯ ﻣﻰﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺣﻮﺯﻩ ﺷﺸﻢ ﺷﻮﺭﺍﻯ ﺣﻞ ﺍﺧﺘﻼﻑ ﺷﻬﺮﻳﺎﺭ ‪ -‬ﻡ ﺍﻟﻒ‪27454/‬‬ ‫ﺁﮔﻬﻰ ﺍﺑﻼﻍ‬ ‫ﺧﻮﺍﻫﺎﻥ ﺍﺑﺮﺍﻫﻴﻢ ﻏﻼﻣﺮﺿﺎﻳﻰ ﺑﻪ ﻃﺮﻓﻴﺖ ﺧﻮﺍﻧﺪﮔﺎﻥ‪ -1 :‬ﺍﻟﻬﺎﻡ ﺍﻫﻮﺯ‪-2 -‬ﺣﺴــﻴﻦ‬ ‫ﻣﺸــﻔﻖ ﺑــﻪ ﺧﻮﺍﺳــﺘﻪ ﻣﻄﺎﻟﺒــﻪ ﻣﺒﻠــﻎ ‪ 24/000/000‬ﺗﻮﻣﺎﻥ ﺑﺎﺑﺖ ﭼﻚ ﺷــﻤﺎﺭﻩ‬ ‫‪ 25911/35533569‬ﺑﻪ ﺍﻧﻀﻤﺎﻡ ﻛﻠﻴﻪ ﺧﺴﺎﺭﺍﺕ ﺩﺍﺩﺭﺳﻰ ﺍﻋﻢ ﺍﺯ ﻫﺰﻳﻨﻪ ﺩﺍﺩﺭﺳﻰ ﻭ‬ ‫ﺧﺴــﺎﺭﺕ ﺗﺄﺧﻴﺮ ﺗﺄﺩﻳﻪ ﺗﻘﺪﻳﻢ ﺩﺍﺩﮔﺎﻩ ﻋﻤﻮﻣﻰ ﺷﻬﺮﺳﺘﺎﻥ ﺷﻬﺮﺳﺘﺎﻥ ﺷﻬﺮﻳﺎﺭ ﻧﻤﻮﺩﻩ‬ ‫ﻛﻪ ﺟﻬﺖ ﺭﺳﻴﺪﮔﻰ ﺑﻪ ﺷﻌﺒﻪ ‪ 3‬ﺩﺍﺩﮔﺎﻩ ﻋﻤﻮﻣﻰ ﺣﻘﻮﻗﻰ ﺷﻬﺮﺳﺘﺎﻥ ﺷﻬﺮﻳﺎﺭ ﻭﺍﻗﻊ ﺩﺭ‬ ‫ﺷﻬﺮﺳــﺘﺎﻥ ﺷﻬﺮﻳﺎﺭﺍﺭﺟﺎﻉ ﻭ ﺑﻪ ﻛﻼﺳﻪ ‪ 9509982640300828‬ﺛﺒﺖ ﮔﺮﺩﻳﺪﻩ ﻛﻪ‬ ‫ﻭﻗﺖ ﺭﺳــﻴﺪﮔﻰ ﺁﻥ ‪ 96/8/7‬ﻭ ﺳــﺎﻋﺖ ‪ 10:30‬ﺗﻌﻴﻴﻦ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺑﻪ ﻋﻠﺖ ﻣﺠﻬﻮﻝ‬ ‫ﺍﻟﻤﻜﺎﻥ ﺑﻮﺩﻥ ﺧﻮﺍﻧﺪﮔﺎﻥ ‪ -1‬ﺍﻟﻬﺎﻡ ﺍﻫﻮﺯ‪ -2-‬ﺣﺴــﻴﻦ ﻣﺸﻔﻖ ﻭ ﺩﺭﺧﻮﺍﺳﺖ ﺧﻮﺍﻫﺎﻥ ﻭ‬ ‫ﺑﻪ ﺗﺠﻮﻳﺰ ﻣﺎﺩﻩ ‪ 73‬ﻗﺎﻧﻮﻥ ﺁﺋﻴﻦ ﺩﺍﺩﺭﺳﻰ ﺩﺍﺩﮔﺎﻩﻫﺎﻯ ﻋﻤﻮﻣﻰ ﻭ ﺍﻧﻘﻼﺏ ﺩﺭ ﺍﻣﻮﺭ ﻣﺪﻧﻰ‬ ‫ﻭ ﺩﺳﺘﻮﺭ ﺩﺍﺩﮔﺎﻩ ﻣﺮﺍﺗﺐ ﻳﻚ ﻧﻮﺑﺖ ﺩﺭ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﺟﺮﺍﻳﺪ ﻛﺜﻴﺮ ﺍﻻﻧﺘﺸﺎﺭ ﺁﮔﻬﻰ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﺗﺎ‬ ‫ﺧﻮﺍﻧﺪﮔﺎﻥ ‪ -1‬ﺍﻟﻬﺎﻡ ﺍﻫﻮﺯ‪ -2-‬ﺣﺴﻴﻦ ﻣﺸﻔﻖ ﭘﺲ ﺍﺯ ﻧﺸﺮ ﺁﮔﻬﻰ ﻭ ﺍﻃﻼﻉ ﺍﺯ ﻣﻔﺎﺩ ﺁﻥ‬ ‫ﺑﻪ ﺩﺍﺩﮔﺎﻩ ﻣﺮﺍﺟﻌﻪ ﻭ ﺿﻤﻦ ﺍﻋﻼﻡ ﻧﺸﺎﻧﻰ ﻛﺎﻣﻞ ﺧﻮﺩ ﻧﺴﺨﻪ ﺩﻭﻡ ﺩﺍﺩﺧﻮﺍﺳﺖ ﻭ ﺿﻤﺎﺋﻢ‬ ‫ﺭﺍ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﻭ ﺩﺭ ﻭﻗﺖ ﻣﻘﺮﺭ ﻓﻮﻕ ﺟﻬﺖ ﺭﺳﻴﺪﮔﻰ ﺣﺎﺿﺮ ﮔﺮﺩﺩ‪.‬‬ ‫ﻣﻨﺸــﻰ ﺩﺍﺩﮔﺎﻩ ﺣﻘﻮﻗﻰ ﺷﻌﺒﻪ ‪ 3‬ﺩﺍﺩﮔﺎﻩ ﻋﻤﻮﻣﻰ ﺣﻘﻮﻗﻰ ﺷﻬﺮﺳﺘﺎﻥ ﺷﻬﺮﻳﺎﺭ‪ -‬ﻡ‬ ‫ﺍﻟﻒ‪27446 /‬‬ ‫ﺯﻣﺎﻥ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﺍﻳﻦ ﻃﺮﺡ ﺑﻪ ﺷــﺒﻜﻪ ﺑﺎﻧﻜﻰ ﻭ ﺻﺮﺍﻓﻰﻫﺎ ﺍﺑﻼﻍ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷــﺪ‪ .‬ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺭﻭ ﺑﻪ‬ ‫ﻧﻈﺮ ﻣﻰﺭﺳــﺪ‪ ،‬ﺑﺎﻧﻚ ﻣﺮﻛﺰﻯ ﺩﺭ ﺩﻭﻟﺖ ﺩﻭﺍﺯﺩﻫﻢ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺍﻯ ﻓﺮﺍﺗﺮ ﺍﺯ ﻳﻜﺴﺎﻥﺳــﺎﺯﻯ ﺩﺭ‬ ‫ﺣﻮﺯﻩ ﺍﺭﺯﻯ ﻧﺪﺍﺷــﺘﻪ ﺑﺎﺷــﺪ ﻭ ﺍﻛﻨﻮﻥ ﺩﺭ ﺗﻼﺵ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﭘﻴﺶﻧﻴﺎﺯﻫﺎﻯ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﺁﻥ‬ ‫ﺑﻮﺩﻩ ﻛﻪ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﻣﻬﻢﺗﺮﻳﻦ ﺁﻧﻬﺎ ﺑﺮﻭﺯﺭﺳــﺎﻧﻰ ﻣﻘﺮﺭﺍﺕ ﺍﺭﺯﻯ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺍﺯ ﺩﻳﮕﺮ ﺍﻗﺪﺍﻡﻫﺎﻯ‬ ‫ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷﺪﻩ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺑﺮﻭﺯﺭﺳﺎﻧﻰ ﻣﻘﺮﺭﺍﺕ ﺍﺭﺯﻯ ﺩﺭ ﺑﺎﻧﻚ ﻣﺮﻛﺰﻯ ﻛﻪ ﺍﺯ ﺩﻭﻟﺖ ﻳﺎﺯﺩﻫﻢ‬ ‫ﻛﻠﻴﺪ ﺧﻮﺭﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺳــﺎﻣﺎﻧﻪ ﺧﺒﺮﻯ ﻣﻜﺎﻧﻴﺰﻩ ﺑﻴﻦ ﺑﺎﻧﻜﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﻧﺮﺥ ﺍﺭﺯ‪ ،‬ﻃﺮﺍﺣﻰ‬ ‫ﺳﻴﺴــﺘﻢ ﻣﻜﺎﻧﻴﺰﻩ ﺍﺭﺯ ﺑﻴﻦ ﺑﺎﻧﻜﻰ‪ ،‬ﺍﻋﻤﺎﻝ ﺷﻴﻮﻩ ﺟﺪﻳﺪ ﺣﺴﺎﺑﺪﺍﺭﻯ ﺍﺭﺯﻯ ﺑﺮ ﺍﺳﺎﺱ ﻧﺮﺥ‬ ‫ﺍﺭﺯ ﻭﺍﺣﺪ‪ ،‬ﺍﻟﺰﺍﻡ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺣﺴــﺎﺏﻫﺎﻯ ﻭﻳﮋﻩ ﺍﺭﺯﻯ ﻭ ﺗﺎﻳﻴﺪ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﻭ ﻣﺼﺎﺭﻑ‬ ‫ﺍﺭﺯﻯ ﺳــﺎﻝﻫﺎﻯ ‪ 1390‬ﻭ ‪ 1391‬ﺧــﻮﺩ ﺑﻪ ﺗﺎﻳﻴﺪ ﺣﺴــﺎﺑﺮﺱ ﺭﺳــﻤﻰ ﻭ ﺗﻼﺵ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺑﺎﺯﮔﺮﺩﺍﻧﺪﻥ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﻛﺸﻮﺭ ﺍﺯ ﺻﺮﺍﻓﻰﻫﺎ ﺑﻪ ﻧﻈﺎﻡ ﺑﺎﻧﻜﻰ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺩﺭﻳﭽﻪ‬ ‫ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺩﻳﺮﻫﻨﮕﺎﻡ‬ ‫ﺳﻴﺎﺳﺖ ﻧﺮﺥ ﺑﻬﺮﻩ‬ ‫ﺍﺣﺘﻤﺎﻝ ﺗﻼﻃﻢ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺑﺎ ﻛﺎﻫﺶ ﻧﺎﮔﻬﺎﻧﻰ ﻧﺮﺥ ﺳﻮﺩ‬ ‫ﺑﺎﺯﺍﺭ ﭘــﻮﻝ ﻭ ﺩﻻﻳﻞ ﺍﺻﻠﻰ ﺑﺎﻻ ﺑﻮﺩﻥ ﻧﺮﺥ ﺳــﻮﺩ‬ ‫ﺩﺭ ﺷــﺒﻜﻪ ﺑﺎﻧﻜﻰ‪ ،‬ﻫﺪﻑ ﺍﺻﻠﻰ ﺑﺨﺸــﻨﺎﻣﻪ ﺍﺧﻴﺮ‬ ‫ﺑﺎﻧــﻚ ﻣﺮﻛﺰﻯ ﻛﺎﻫــﺶ ﻫﺰﻳﻨﻪ ﺗﺎﻣﻴــﻦ ﻣﺎﻟﻰ ﺍﺯ‬ ‫ﺷــﺒﻜﻪ ﺑﺎﻧﻜﻰ ﺑﻮﺩﻩ ﺍﺳﺖ ﻭ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﺍﻣﻴﺪ ﺩﺍﺷﺖ‬ ‫ﻛﻪ ﺑﺎ ﺑﺮﻗﺮﺍﺭﻯ ﺳﻘﻒﻫﺎﻯ ﺗﻌﻴﻴﻦﺷﺪﻩ ﺑﺮﺍﻯ ﺳﻮﺩ‬ ‫ﺳﭙﺮﺩﻩ ﺩﺭ ﺷﺒﻜﻪ ﺑﺎﻧﻜﻰ ﻭ ﻛﺎﻫﺶ ﻫﺰﻳﻨﻪ ﺗﺠﻬﻴﺰ‬ ‫ﭘﻮﻝ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ‪ ،‬ﻧﺮﺥ ﺳــﻮﺩ ﺗﺴﻬﻴﻼﺕ ﻧﻴﺰ ﺑﻪﺗﺪﺭﻳﺞ‬ ‫ﻛﺎﻫﺶ ﻳﺎﺑﺪ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺑﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﺗﻮﺟﻪ ﺩﺍﺷﺖ ﻛﻪ ﺍﺟﺮﺍﻯ‬ ‫ﻏﺎﻓﻠﮕﻴﺮﺍﻧــﻪ ﺳﻴﺎﺳــﺖ ﭘﻮﻟﻰ ﻭ ﺗﻐﻴﻴــﺮ ﻧﺮﺥ ﺑﻬﺮﻩ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻫﺎﻯ ﺗﻮﺳــﻌﻪﻳﺎﻓﺘﻪ ﺩﺭ ﺑﺴﺘﺮ ﻳﻚ ﺑﺎﺯﺍﺭ‬ ‫ﺑﻴﻦﺑﺎﻧﻜــﻰ ﻛﺎﺭﺁﻣﺪ )ﺍﺯ ﻃﺮﻳﻖ ﺗﻐﻴﻴــﺮ ﻧﺮﺥ ﺑﻬﺮﻩ‬ ‫ﺳﻴﺎﺳــﺘﻰ( ﻭ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﻋﻤﺪﻩ ﺑﺎ ﻫﺪﻑ ﺍﺛﺮﺑﺨﺸــﻰ‬ ‫ﺍﺟﺮﺍﻯ ﺳﻴﺎﺳــﺖ ﺑﺮ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺳﺎﻳﺮ ﺩﺍﺭﺍﻳﻰﻫﺎ ﺑﻪ ﻭﻳﮋﻩ‬ ‫ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺑﺪﻫﻰ ﻭ ﻧﺮﺥ ﺍﺭﺯ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺩ‪:‬‬ ‫ﺍﻳــﻦ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻰ ﺍﺳــﺖ ﻛــﻪ ﺍﺑﻼﻏﻴــﻪ ﺍﺧﻴﺮ ﺑﺎﻧﻚ‬ ‫ﻣﺮﻛﺰﻯ ﻓﻘﻂ ﺑﺮ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﻣﺼﻮﺑﺎﺕ ﻗﺒﻠﻰ ﺷــﻮﺭﺍﻯ‬ ‫ﭘــﻮﻝ ﻭ ﺍﻋﺘﺒﺎﺭ ﺗﻤﺮﻛﺰ ﺩﺍﺷــﺖ ﻭ ﺑــﺎ ﻣﻼﺣﻈﺎﺗﻰ‬ ‫ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺍﺛﺮﭘﺬﻳﺮﻯ ﻣﻨﻔﻰ ﺳــﺎﻳﺮ ﺑﺎﺯﺍﺭﻫﺎﻯ ﺩﺍﺭﺍﻳﻰ‬ ‫ﻫﻤﺮﺍﻩ ﺑﻮﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﻋﻴﻦ ﺣﺎﻝ ﺍﻳﻦ ﻣﻼﺣﻈﻪ ﻧﻴﺰ ﻭﺟﻮﺩ‬ ‫ﺩﺍﺷــﺖ ﻛﻪ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﻧﺎﮔﻬﺎﻧﻰ ﺑﺨﺸــﻨﺎﻣﻪ ﺳــﻮﺩ ﻭ‬ ‫ﻛﺎﻫﺶ ﻧﺮﺥ ﺳــﻮﺩ ﺑﺎﻧﻜﻰ ﻣﻤﻜﻦ ﺍﺳﺖ ﺑﻪ ﺗﻼﻃﻢ‬ ‫ﺩﺭ ﺑــﺎﺯﺍﺭ ﭘﻮﻝ ﻭ ﺍﻧﺘﻘﺎﻝ ﺍﻳﻦ ﺗﻼﻃﻤﺎﺕ ﺑﻪ ﺳــﺎﻳﺮ‬ ‫ﺑﺎﺯﺍﺭﻫﺎﻯ ﺩﺍﺭﺍﻳﻰ ﻣﻨﺠﺮ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫‪ 20‬ﺷﻬﺮﻳﻮﺭ ‪1396‬‬ ‫‪ 20‬ﺫﻯﺍﻟﺤﺠﻪ ‪1438‬‬ ‫‪ 11‬ﺳﭙﺘﺎﻣﺒﺮ ‪2017‬‬ ‫ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪861‬‬ ‫ﭘﻴﺎﭘﻰ ‪2179‬‬ ‫ﻣﺤﻤﻮﺩ ﺧﺘﺎﺋﻰ‬ ‫ﺩﺍﻧﺸﻴﺎﺭ ﺑﺎﺯﻧﺸﺴﺘﻪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ‬ ‫ﺩﺍﻧﺸﮕﺎﻩ ﻋﻼﻣﻪ‬ ‫ﺑﻪ ﺩﻧﺒﺎﻝ ﺍﺳــﺘﻘﺮﺍﺭ ﺩﻭﻟﺖ ﻳﺎﺯﺩﻫﻢ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ‪ 1392‬ﻭ ﻣﺘﻌﺎﻗﺐ‬ ‫ﺗﻐﻴﻴﺮ ﻧﮕﺮﺵﻫﺎﻯ ﺳﻴﺎﺳﻰ ﻭ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻧﻈﺎﻡ ﻭ ﺑﻪ ﻭﻳﮋﻩ ﺑﻪ ﺩﻧﺒﺎﻝ‬ ‫ﻣﺬﺍﻛﺮﺍﺕ ﺑﺮﺟﺎﻡ ﻭ ﻣﻮﻓﻘﻴﺖﻫﺎﻯ ﺣﺎﺻﻞ ﺍﺯ ﺁﻥ‪ ،‬ﺷﺮﺍﻳﻂ ﺑﺎﺯﺍﺭﻫﺎﻯ‬ ‫ﭘﻮﻟــﻰ ﭘﺬﻳﺮﺍﻯ ﺗﻐﻴﻴﺮﺍﺕ ﮔﺴــﺘﺮﺩﻩ ﭘﻮﻟﻰ ﻭ ﺍﺻﻼﺣﺎﺕ ﻻﺯﻡ ﺑﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﭘﻴﺶﺑﻴﻨــﻰ ﻭ ﺍﻧﺘﻈﺎﺭﺍﺕ ﻣﺮﺩﻡ ﺩﺭ ﺟﻬﺖ ﺍﻫﺪﺍﻑ ﻣﻄﻠﻮﺏ ﺁﺯﺍﺩﻯ‬ ‫ﻛﺴــﺐ ﻭ ﻛﺎﺭ‪ ،‬ﺭﻭﻧﻖ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖﻫﺎ‪ ،‬ﺭﺷــﺪ ﺗﻮﻟﻴﺪ‪ ،‬ﺍﺻﻼﺣﺎﺕ ﻧﻈﺎﻡ‬ ‫ﺑﺎﻧﻜﻰ‪ ،‬ﻛﺎﻫﺶ ﻧﺮﺥ ﺑﻬﺮﻩ‪ ،‬ﻛﺎﻫﺶ ﻧﺮﺥ ﺗﻮﺭﻡ ﻭ ﺛﺒﺎﺕ ﻧﺴﺒﻰ ﺑﺎﺯﺍﺭ‬ ‫ﺍﺭﺯ ﺷــﻜﻞ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺑﻮﺩ‪ .‬ﭼﻨﻴﻦ ﺍﻧﺘﻈﺎﺭﺍﺗﻰ ﻣﻮﺟﺐ ﺗﺴﻬﻴﻞ ﺍﻋﻤﺎﻝ‬ ‫ﺳﻴﺎﺳــﺖﻫﺎ ﻭ ﺗﺤﻘﻖ ﺳﺎﺩﻩﺗﺮ ﺍﻫﺪﺍﻑ ﻓﻮﻕ ﺑﺮﺍﻯ ﻣﺴﺌﻮﻻﻥ ﭘﻮﻟﻰ‬ ‫ﻛﺸــﻮﺭ ﺑﻮﺩ‪ .‬ﭼﺮﺍ ﻛﻪ ﺑﺮﺍﺳﺎﺱ ﻧﻈﺮﻳﻪ ﺍﻧﺘﻈﺎﺭﺍﺕ‪ ،‬ﺑﺎﻭﺭ ﻭ ﺍﻧﺘﻈﺎﺭﺍﺕ‬ ‫ﻣﺮﺩﻡ ﻧﻘﺶ ﺗﻌﻴﻴﻦﻛﻨﻨﺪﻩ ﺩﺭ ﺷﻜﻞﮔﻴﺮﻯ ﻭﺍﻗﻌﻴﺎﺕﻫﺎ ﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﻣﺘﺎﺳــﻔﺎﻧﻪ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺑﺎﺯﺍﺭﻫﺎﻯ ﭘﻮﻟﻰ ﺳﻴﺎﺳﺖﻫﺎﻳﻰ ﺩﺭ ﭘﻴﺶ‬ ‫ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺷﺪ ﻛﻪ ﻧﺘﻮﺍﻧﺴﺖ ﺍﻳﻦ ﺗﻮﺍﻥ ﺑﺎﻻﻯ ﺑﺎﻟﻘﻮﻩ ﺍﻧﺘﻈﺎﺭﺍﺕ ﻣﺮﺩﻡ‬ ‫ﺭﺍ ﺑﺎﻟﻔﻌﻞ ﻛﻨﺪ‪ .‬ﺑﺎ ﺳﻴﺎﺳﺖﻫﺎﻯ ﺑﺎﻧﻚ ﻣﺮﻛﺰﻯ‪ ،‬ﻧﺮﺥ ﺑﻬﺮﻩ ﻛﺎﻫﺶ‬ ‫ﺧﻴﻠــﻰ ﻣﺤﺪﻭﺩﻯ ﺭﺍ ﺗﺠﺮﺑﻪ ﻛــﺮﺩ ﻭ ﺗﻌﺎﺩﻝ ﻏﻴﺮﺑﻬﻴﻨﻪ ﻧﺮﺥ ﺑﻬﺮﻩ‬ ‫ﺑﺎﻻ ﻭ ﻛﻤﺒﻮﺩ ﻧﻘﺪﻳﻨﮕﻰ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻭﺟﻮﻩ ﻭﺍﻡﺩﺍﺩﻧﻰ ﻭ ﻳﺎ ﺑﻪ ﺍﺻﻄﻼﺡ‬ ‫ﺳــﺎﺩﻩ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﭘﻮﻝ ﺩﻳﻜﺘﻪ ﺷﺪ ﻛﻪ ﺁﺛﺎﺭ ﺳﻮء ﺁﻥ ﻛﻞ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺭﺍ‬ ‫ﻣﺘﺎﺛﺮ ﻛﺮﺩ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺭﻭﻧﺪ ﺩﺭ ﭼﻨﺪ ﻧﺎﻣﻪ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﭘﻴﺶﺑﻴﻨﻰ ﺷﺪﻩ ﺑﻮﺩ‬ ‫ﻭ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﻓﺮﺍﻭﺍﻥ ﻧﮕﺎﺭﻧﺪﻩ ﺑﺮ ﻛﺎﻫﺶ ﻧﺮﺥ ﺑﻬﺮﻩ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﺑﺎ ﺍﺻﻼﺣﺎﺕ‬ ‫ﺳﺎﺧﺘﺎﺭﻯ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ ﻭ ﭘﺎﻳﺶ ﺩﻗﻴﻖ ﺁﻧﻬﺎ ﺑﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﻛﻨــﻮﻥ ﭘﺲ ﺍﺯ ﮔﺬﺷــﺖ ‪ 4‬ﺳــﺎﻝ ﺩﺭ ﺷــﻬﺮﻳﻮﺭ ‪ 96‬ﺑﻪ ﻧﻈﺮ‬ ‫ﻣﻰﺭﺳﺪ ﻣﻘﺎﻣﺎﺕ ﭘﻮﻟﻰ ﻛﺸــﻮﺭ ﻣﺘﻮﺟﻪ ﻧﺎﺩﺭﺳﺘﻰ ﺳﻴﺎﺳﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﭘﻮﻟﻰ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺷﺪﻩﺍﻧﺪ ﻭ ﺑﺎ ﭼﺮﺧﺸﻰ ﻣﻈﻔﺮﺍﻧﻪ! ﺑﻪ ﺩﻧﺒﺎﻝ ﺍﻋﻤﺎﻝ‬ ‫ﻃﺮﺣــﻰ ﻧﻮ ﻫﺴــﺘﻨﺪ‪ .‬ﺍﻣــﺎ ﺍﻭﻝ ﺁﻧﻜﻪ ﺑﻪ ﺩﻟﻴــﻞ ﺗﺎﺧﻴﺮ ﻃﻮﻻﻧﻰ‬ ‫ﻣﺘﺎﺳــﻔﺎﻧﻪ ﺷــﺮﺍﻳﻂ ﻣﻨﺎﺳﺐ ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﺍﺯ ﺩﺳــﺖ ﺭﻓﺘﻪ ﺍﺳﺖ ﻭ‬ ‫ﻛﺎﻫﺶ ﻣﺤﺘﻤﻞ ﻧﺮﺥ ﺑﻬﺮﻩ ﭘﺮﻫﺰﻳﻨﻪﺗﺮ ﺷــﺪﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺩﻭﻡ ﺁﻧﻜﻪ‬ ‫ﺳﺎﺧﺘﺎﺭ ﻇﺎﻫﺮﻯ ﺳﻴﺎﺳــﺖ ﺍﺧﻴﺮ ﻫﻢ ﻣﻮﺭﺩ ﭘﺮﺳﺶﻫﺎﻯ ﺟﺪﻯ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺳﻮﻡ ﺁﻧﻜﻪ ﺳﻴﺎﺳﺖﮔﺬﺍﺭﺍﻥ ﭘﻮﻟﻰ ‪ 4‬ﺳﺎﻝ ﮔﺬﺷﺘﻪ‪ ،‬ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺮ‬ ‫ﺍﺳﺎﺱ ﻳﻚ ﺷﻴﻮﻩ ﻣﺮﺿﻴﻪ‪ ،‬ﭘﺎﺳﺨﮕﻮﻯ ﺗﺼﻤﻴﻤﺎﺕ ﭘﻮﻟﻰ ﮔﺬﺷﺘﻪ‬ ‫ﻭ ﻧﺘﺎﻳﺞ ﺁﻥ ﺑﺮﺍﻯ ﻣﺮﺩﻡ ﻭ ﺍﻫﻞ ﻓﻦ ﺑﺎﺷﻨﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﭼﻪ ﺳﻴﺎﺳﺘﻰ ﺑﻮﺩ‬ ‫ﻛﻪ ﻃﻰ ﺁﻥ ﻫﻢ ﻧﺮﺥ ﺑﻬﺮﻩ ﻭ ﻫﻢ ﻧﺮﺥ ﺭﺷــﺪ ﻧﻘﺪﻳﻨﮕﻰ ﺭﻫﺎ ﺷﺪﻩ‬ ‫ﺑﻮﺩ؟ ﺩﺭ ﻧﺎﻣﻪ ﺑﻴﺴــﺖ ﻭ ﻧﻬﻢ ﺗﻼﺵ ﺷــﺪﻩ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺑﻪ ﺻﻮﺭﺕ‬ ‫ﺍﺟﻤﺎﻟــﻰ ﺍﺑﻌﺎﺩ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺗﻮﺿﻴﺢ ﺩﺍﺩﻩ ﺷــﻮﺩ ﻭ ﺑﺎ ﺗﻮﺻﻴﻪﻫﺎﻳﻰ ﺑﻪ‬ ‫ﺑﻌﻀﻰ ﺍﺯ ﺭﺍﻫﻜﺎﺭﻫﺎﻯ ﺍﺣﺘﻤﺎﻟﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺳﻴﺎﺳﺖﻫﺎﻯ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﺍﺷﺎﺭﻩ‬ ‫ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻣﻨﺒﻊ ﺧﺒﺮﺁﻧﻼﻳﻦ‬ ‫ﭘﻴﺶﺑﻴﻨﻰ ﻛﺴﺮﻯ ‪ 37‬ﻫﺰﺍﺭ ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺗﻮﻣﺎﻧﻰ ﺗﺎ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﺳﺎﻝ‬ ‫ﻧﺎﻳﺐ ﺭﻳﻴﺲ ﻛﻤﻴﺴﻴﻮﻥ ﺑﻮﺩﺟﻪ ﻣﻌﺘﻘﺪ ﺍﺳﺖ ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ‬ ‫ﻛﺎﻫــﺶ ﻗﻴﻤﺖ ﻧﻔــﺖ ﻭﺭﻭﺩﻯ ﺍﺭﺯ ﻛﺎﻫﺶ ﻭ ﻗﻴﻤﺖ ﺁﻥ‬ ‫ﺍﻓﺰﺍﻳــﺶ ﻳﺎﻓﺘﻪ ﻛﻪ ﭘﻴﺶﺑﻴﻨﻰ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﺗﺎ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﺳــﺎﻝ‬ ‫‪37‬ﻫﺰﺍﺭ ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺗﻮﻣﺎﻥ ﻛﺴــﺮﻯ ﺑﻮﺩﺟﻪ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﻫــﺎﺩﻯ ﻗﻮﺍﻣــﻰ ﺩﺭ ﮔﻔﺖﻭﮔﻮ ﺑﺎ ﺧﺎﻧﻪ ﻣﻠﺖ‪ ،‬ﺑﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑﻪ‬ ‫ﺍﻓﺰﺍﻳــﺶ ﻗﻴﻤــﺖ ﺍﺭﺯ ﻭ ﻃﻼ ﺩﺭ ﺭﻭﺯﻫــﺎﻯ ﺍﺧﻴﺮ‪ ،‬ﮔﻔﺖ‪:‬‬ ‫ﻧﻮﺳــﺎﻧﺎﺕ ﻭ ﺗﻐﻴﻴﺮﺍﺕ ﺩﺭ ﻗﻴﻤﺖ ﺍﺭﺯ ﭼﻨﺪ ﺩﻟﻴﻞ ﺩﺍﺭﺩ ﻛﻪ‬ ‫ﻧﺨﺴــﺘﻴﻦ ﺩﻟﻴﻞ ﺁﻥ ﻛﺎﻫﺶ ﻗﻴﻤﺖ ﻧﻔﺖ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﭼﺮﺍﻛﻪ‬ ‫ﺩﺭ ﺑﻮﺩﺟﻪ ﻫﺮ ﺑﺸــﻜﻪ ‪ 50‬ﺩﻻﺭ ﭘﻴﺶﺑﻴﻨﻰ ﺷــﺪﻩ ﺑﻮﺩ ﺍﻣﺎ‬ ‫ﺍﻛﻨــﻮﻥ ﺣﺪﻭﺩ ‪ 43‬ﺩﻻﺭ ﺑﻪ ﻓﺮﻭﺵ ﻣﻰﺭﺳــﺪ ﻭ ﺣﺪﻭﺩ ‪7‬‬ ‫ﺗﺎ ‪ 8‬ﺩﻻﺭ ﻛﺴــﺮﻯ ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﺭﻗﻢ ﭘﻴﺶﺑﻴﻨﻰ ﺷﺪﻩ ﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﻧﺎﻳﺐ ﺭﻳﻴﺲ ﻛﻤﻴﺴــﻴﻮﻥ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ‪ ،‬ﺑﻮﺩﺟﻪ ﻭ ﻣﺤﺎﺳــﺒﺎﺕ‬ ‫ﻣﺠﻠﺲ ﺷــﻮﺭﺍﻯ ﺍﺳــﻼﻣﻰ‪ ،‬ﺑﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜــﻪ ﭘﻴﺶﺑﻴﻨﻰ‬ ‫ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﺗﺎ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﺳﺎﻝ ﺣﺪﻭﺩ ‪ 37‬ﻫﺰﺍﺭ ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺗﻮﻣﺎﻥ‬ ‫ﻛﺴــﺮﻯ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﺑﻮﺩﺟﻪ ﺑﻪ ﻭﺟﻮﺩ ﺁﻳﺪ‪ ،‬ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺍﻳﻦ ﻛﺴﺮﻯ‬ ‫ﺑﻮﺩﺟﻪ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﻋﻤﺪﻩ ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ ﻛﺎﻫﺶ ﻗﻴﻤﺖ ﻧﻔﺖ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﻭ ﺯﻣﺎﻧــﻰ ﻛﻪ ﻧﻔﺖ ﻛﻤﺘﺮﻯ ﺑﻪ ﻓﺮﻭﺵ ﻣﻰﺭﺳــﺪ ﻭﺭﻭﺩﻯ‬ ‫ﺍﺭﺯ ﻛﺎﻫــﺶ ﻳﺎﻓﺘــﻪ ﻭ ﻗﻴﻤﺖ ﺍﺭﺯ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻣﻰﻳﺎﺑﺪ‪ .‬ﻭﻯ ﺑﺎ‬ ‫ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺍﻓﺰﺍﻳــﺶ ﻗﻴﻤﺖ ﺍﺭﺯ ﺑﺮﺍﻯ ﺩﻭﻟﺖ ﺩﺭﺁﻣﺪ‬ ‫ﺍﻳﺠــﺎﺩ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪ ،‬ﺍﺩﺍﻣــﻪ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﺩﺭ ﺑﻮﺩﺟﻪ ﺳــﺎﻝ ‪ 95‬ﻧﺮﺥ‬ ‫ﺗﺴــﻌﻴﺮ ﺍﺭﺯ ‪2‬ﻫﺰﺍﺭ ﻭ ‪ 950‬ﺗﻮﻣﺎﻥ ﻣﻌﻴﻦ ﺷــﺪ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﺩﻭﻟﺖ‬ ‫ﺩﺭ ﻋﻤﻞ ‪ 3‬ﻫﺰﺍﺭ ﻭ ‪ 300‬ﺗﻮﻣﺎﻥ ﻓﺮﻭﺧﺖ ﻳﻌﻨﻰ ﺣﺪﻭﺩ ‪6‬‬ ‫ﺗﺎ ‪ 7‬ﻫﺰﺍﺭ ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺗﻮﻣﺎﻥ ﺍﺯ ﻣﺤﻞ ﺗﺴــﻌﻴﺮ ﺍﺭﺯ ﻭ ﺗﻔﺎﻭﺕ‬ ‫ﻗﻴﻤــﺖ ﺍﺭﺯ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﻣﺎﻟﻰ ﺑﻪﺩﺳــﺖ ﺁﻭﺭﺩ‪ .‬ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﻩ ﻣﺮﺩﻡ‬ ‫ﺍﺳــﻔﺮﺍﻳﻦ ﺩﺭ ﻣﺠﻠﺲ ﺷﻮﺭﺍﻯ ﺍﺳــﻼﻣﻰ‪ ،‬ﺑﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ‬ ‫ﻫﺪﻑ ﺩﻭﻟﺖ ﻛﺴــﺐ ﺩﺭﺁﻣﺪ ﺍﺯ ﺍﺭﺯ ﻧﻴﺴــﺖ ﺍﻣﺎ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﺍﺯ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻃﺮﻳﻖ ﺑﺮﺍﻳﺶ ﺣﺎﺻﻞ ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪ ،‬ﻳﺎﺩﺁﻭﺭ ﺷﺪ‪ :‬ﺩﻭﻟﺖ‬ ‫ﺑﺮﺧﻰ ﺍﺯ ﻛﺴﺮﻯﻫﺎﻯ ﺑﻮﺩﺟﻪﺍﻯ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺍﺯ ﻃﺮﻳﻖ ﺗﺴﻌﻴﺮ‬ ‫ﺍﺭﺯ ﻣﻰﭘﻮﺷــﺎﻧﺪ ﻭ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ‪ 96‬ﻧﻴﺰ ﻗﻴﻤﺖ ﺍﺭﺯ ﺩﺭ ﺑﻮﺩﺟﻪ‬ ‫‪ 3‬ﻫﺰﺍﺭ ﻭ ‪ 300‬ﺗﻮﻣﺎﻥ ﺗﻌﻴﻴﻦ ﺷﺪﻩ ﺍﻣﺎ ﺗﺎﻛﻨﻮﻥ ﺑﻪ ‪3‬ﻫﺰﺍﺭ‬ ‫ﻭ ‪ 880‬ﺗﻮﻣﺎﻥ ﺭﺳﻴﺪﻩ ﻛﻪ ﻣﻤﻜﻦ ﺍﺳﺖ ﺣﺘﻰ ﺑﻪ ‪ 4‬ﻫﺰﺍﺭ‬ ‫ﺗﻮﻣﺎﻥ ﻧﻴﺰ ﺑﺮﺳــﺪ‪ .‬ﻭﻯ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺍﮔﺮ ﻧﺮﺥ ﺍﺭﺯ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻳﺎﺑﺪ‬ ‫ﻣﻤﻜﻦ ﺍﺳﺖ ﺩﻭﻟﺖ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻃﺮﻳﻖ ‪ 7‬ﺗﺎ ‪ 10‬ﻫﺰﺍﺭ ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ‬ ‫ﺗﻮﻣﺎﻥ ﺩﺭﺁﻣﺪ ﻛﺴﺐ ﻛﻨﺪ ﻛﻪ ﺭﻗﻢ ﻛﻤﻰ ﻧﺒﻮﺩﻩ ﺍﻣﺎ ﺩﺭﺁﻣﺪ‬ ‫ﺧﻮﺏ ﻭ ﻣﻄﻤﺌﻨﻰ ﻧﻴﺴﺖ ﻭ ﺩﺭ ﻭﺍﻗﻊ ﻧﻮﻋﻰ ﻣﺎﻟﻴﺎﺕ ﺗﻮﺭﻣﻰ‬ ‫ﺑﻮﺩﻩ ﻛﻪ ﺩﺳــﺖ ﻛﺮﺩﻥ ﺩﺭ ﺟﻴﺐ ﻣﺮﺩﻡ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻗﻮﺍﻣﻰ ﺑﺎ‬ ‫ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺍﺯ ﺩﻳﮕﺮ ﺩﻻﻳﻞ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻧﺮﺥ ﺍﺭﺯ ﻛﺎﻫﺶ ﻧﺮﺥ‬ ‫ﺳــﻮﺩ ﺑﺎﻧﻜﻰ ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﻣﺴﺌﻮﻻﻥ ﻓﻜﺮ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‬ ‫ﺳــﻮﺩ ﺑﺎﻧﻜﻰ ﭘﺮﺩﻩ ﻛﺮﻛﺮﻩ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺑﻪ ﻳﻜﺒﺎﺭﻩ ﺗﺼﻤﻴﻢ‬ ‫ﺑﮕﻴﺮﻧــﺪ ﻛﺮﻛــﺮﻩ ﺭﺍ ﺑﺎﻻ ﻳﺎ ﭘﺎﻳﻴﻦ ﺑﺪﻫﻨــﺪ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﺑﺎﻳﺪ ﮔﻔﺖ‬ ‫ﻛﻪ ﻛﺎﻫﺶ ﻧﺮﺥ ﺳــﻮﺩ ﺑﺎﻧﻜﻰ ﺩﺳــﺘﻮﺭﻯ ﻧﻴﺴﺖ‪ ،‬ﭼﺮﺍﻛﻪ‬ ‫ﺩﺳــﺘﻮﺭﻯ ﺑﺮﺧﻮﺭﺩ ﻛــﺮﺩﻥ ﺑﺎ ﻧﺮﺥ ﺳــﻮﺩ ﺑﺎﻧﻜﻰ ﺩﺍﺭﺩ ﻭ‬ ‫ﻫﺰﻳﻨﻪﻫــﺎﻯ ﺁﻥ ﺩﺭ ﻧﻬﺎﻳﺖ ﺑﻪ ﻣﺮﺩﻡ ﺗﺤﻤﻴﻞ ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻧﺎﻳﺐ ﺭﻳﻴﺲ ﻛﻤﻴﺴــﻴﻮﻥ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ‪ ،‬ﺑﻮﺩﺟﻪ ﻭ ﻣﺤﺎﺳــﺒﺎﺕ‬ ‫ﻣﺠﻠﺲ ﺷــﻮﺭﺍﻯ ﺍﺳــﻼﻣﻰ‪ ،‬ﺗﺼﺮﻳﺢ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﻣﺮﺩﻡ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺩﻟﻴــﻞ ﭘﻮﻝ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺑﺎﻧــﻚ ﻣﻰﮔﺬﺍﺭﻧﺪ ﻛﻪ ﺍﺭﺯﺵ ﺁﻥ‬ ‫ﺣﻔﻆ ﺷﻮﺩ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﺑﺎ ﻛﺎﻫﺶ ﻧﺮﺥ ﺳﻮﺩ ﺑﺎﻧﻜﻰ ﺩﻻﺭ ﻣﻰﺧﺮﻧﺪ‬ ‫ﻛﻪ ﺍﺯ ﻃﺮﻳﻖ ﺩﻻﺭ ﺍﺭﺯﺵ ﭘﻮﻝﺷــﺎﻥ ﺭﺍ ﺣﻔﻆ ﻛﻨﻨﺪ ﻭ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺳﺒﺐ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻗﻴﻤﺖ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪ ،‬ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺩﻻﻳﻞ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ‬ ‫ﻫﻤﺎﻧﻨــﺪ ﺗﻮﻓﺎﻧﻰ ﻛــﻪ ﺩﺭ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ﺭﺥ ﺩﺍﺩﻩ ﻧﻴﺰ ﺩﺭ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ‬ ‫ﻗﻴﻤﺖ ﺩﻻﺭ ﺩﺧﻴﻞ ﺑﻮﺩﻩ ﺍﻣﺎ ﻋﻮﺍﻣﻞ ﺍﺻﻠﻰ ﻧﻴﺴﺖ‪.‬‬ ‫‪4‬‬ ‫ﺩﻭﺷﻨﺒﻪ‬ ‫‪ 20‬ﺷﻬﺮﻳﻮﺭ ‪1396‬‬ ‫‪ 20‬ﺫﻯﺍﻟﺤﺠﻪ ‪1438‬‬ ‫‪ 11‬ﺳﭙﺘﺎﻣﺒﺮ ‪2017‬‬ ‫ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪861‬‬ ‫ﭘﻴﺎﭘﻰ ‪2179‬‬ ‫‪4‬‬ ‫ﺳﺮﻣﺎﻳﻪ‬ ‫ﺭﺷﺪ ‪ 8‬ﺩﺭﺻﺪﻯ ﺑﺎ‬ ‫ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺧﺎﺭﺟﻰ‬ ‫ﻣﺤﻤﺪ ﻻﻫﻮﺗﻰ‬ ‫ﺭﻳﻴﺲ ﻛﻨﻔﺪﺭﺍﺳﻴﻮﻥ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﺩﺭ ﻳﻚ ﺩﻫﻪ ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﺑﺎ ﺍﻋﻤــﺎﻝ ﺗﺤﺮﻳﻢﻫﺎ ﻋﻠﻴﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﻭ ﻗﻄﻊ ﺭﻭﺍﺑﻂ ﺑﺎﻧﻜﻰ ﺷــﺮﺍﻳﻂ ﺍﻳﺪﻩﺁﻟﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭ‬ ‫ﺧﺎﺭﺟﻰ ﻓﺮﺍﻫﻢ ﻧﺸــﺪ‪ .‬ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺗﺮﺗﻴﺐ ﺑﺮﺧﻰ ﺍﺯ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎ‬ ‫ﺍﺯ ﭼﺮﺧﻪ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺧﺎﺭﺝ ﺷﺪﻧﺪ ﻭ ﺍﻳﻦ ﺍﻣﺮ‬ ‫ﺑﺎﻋﺚ ﺷــﺪ ﻛﻪ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ‬ ‫ﺗﻘﺮﻳﺒﻰ ﺑﺎ ﺭﺷﺪ ﻣﻨﻔﻰ ﻣﻮﺍﺟﻪ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﺗﻮﺍﻓﻖ ﻫﺴﺘﻪﺍﻯ ﺍﻳﻦ ﺍﻣﻴﺪ ﺩﻭﺑﺎﺭﻩ ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭ ﺍﻳﺠﺎﺩ‬ ‫ﺷــﺪ ﻛﻪ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺑﺎ ﺭﻭﻧﻖ ﻣﻮﺍﺟﻪ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﻣﺮﻭﺯ ﺧﻮﺷﺒﺨﺘﺎﻧﻪ ﺷﺎﻫﺪ ﻭﺭﻭﺩ ﻫﻴﺎﺕﻫﺎﻯ ﺑﺰﺭگ ﺗﺠﺎﺭﻯ‬ ‫ﺍﺯ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ ﻣﻬــﻢ ﺟﻬﺎﻥ ﻫﺴــﺘﻴﻢ ﻛﻪ ﻧﺸــﺎﻥﺩﻫﻨﺪﻩ‬ ‫ﻇﺮﻓﻴﺖﻫﺎﻯ ﺑﺎﻟﻘﻮﻩﺍﻯ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺳﺮﺍﺳﺮ ﻛﺸﻮﺭ ﺷﻜﻞ‬ ‫ﮔﺮﻓﺘﻪ ﻭ ﺟﺬﺍﺑﻴﺖﻫﺎﻯ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺭﺍ ﺑﻴﺸــﺘﺮ ﻛﺮﺩﻩ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﻣﺤﺎﺳﺒﺎﺗﻰ ﻛﻪ ﻣﺮﻛﺰ ﭘﮋﻭﻫﺶﻫﺎﻯ ﻣﺠﻠﺲ ﻭ ﺩﻭﻟﺖ‬ ‫ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺩﺍﺩﻩﺍﻧﺪ ﺳــﺎﻻﻧﻪ ‪ 35‬ﺗــﺎ ‪ 50‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺩﻻﺭ ﻧﻴﺎﺯﻣﻨﺪ‬ ‫ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﻫﺴــﺘﻴﻢ ﺗﺎ ﺑﺘﻮﺍﻧﻴﻢ ﺑﻪ ﺭﺷﺪ ‪8‬‬ ‫ﺩﺭﺻﺪﻯ ﻣﺪ ﻧﻈﺮ ﺑﺮﺳــﻴﻢ‪ .‬ﺑﺎ ﻣﺮﻭﺭ ﺳﻴﺎﺳــﺖﮔﺬﺍﺭﻯﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﻮﺟﻮﺩ ﻭ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺷﺸﻢ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﻣﺘﻮﺟﻪ ﻣﻰﺷﻮﻳﻢ ﻛﻪ ﺗﻤﺎﻡ‬ ‫ﻫﺪﻑﮔﺬﺍﺭﻯﻫﺎ ﺩﺭ ﺭﺍﺳــﺘﺎﻯ ﺩﺳــﺘﻴﺎﺑﻰ ﺑﻪ ﺭﺷﺪ ﺳﺎﻻﻧﻪ‬ ‫‪8‬ﺩﺭﺻﺪ ﺍﺳــﺖ ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳــﻦ ﺍﮔﺮ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺩﺭ‬ ‫ﻛﺸــﻮﺭ ﺣﻀﻮﺭ ﭘﻴﺪﺍ ﻧﻜﻨﺪ‪ ،‬ﺭﺷــﺪ ﺍﻋﻼﻡ ﺷﺪﻩ ﺩﺳﺘﺨﻮﺵ‬ ‫ﻧﻮﺳﺎﻥ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺗﻤــﺎﻡ ﺍﻳــﻦ ﺟﻮﺍﻧﺐ ﺭﺍ ﻛﻪ ﺑﺮﺭﺳــﻰ ﻣﻰﻛﻨﻴــﻢ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺟﻤﻊﺑﻨﺪﻯ ﻣﻰﺭﺳﻴﻢ ﻛﻪ ﻫﻢ ﺳﻴﺎﺳــﺖﮔﺬﺍﺭﺍﻥ ﺁﻣﺎﺩﮔﻰ‬ ‫ﺟﺬﺏ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺧﺎﺭﺟــﻰ ﺭﺍ ﺩﺍﺭﻧﺪ ﻭ ﻫﻢ ﺑﻪ ﻧﺎﭼﺎﺭ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻛﺸــﻮﺭ ﻧﻴﺎﺯﻣﻨﺪ ﺟﺬﺏ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺧﺎﺭﺟﻰ‬ ‫ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺍﺯ ﻫﻤﻪ ﻣﻬﻢﺗــﺮ ﺍﺑﻼﻏﻴﻪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻣﻘﺎﻭﻣﺘﻰ ﺍﺳــﺖ‬ ‫ﻛــﻪ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﻣﻬﻢ ﺗﻮﺟﻪ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳــﺖ ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ ﺑﺎ ﺑﺮﺭﺳــﻰ‬ ‫ﺗﻤﺎﻣــﻰ ﺍﻳﻦ ﺷــﺮﺍﻳﻂ ﻣﻰﺑﻴﻨﻴﻢ ﻛﻪ ﻣﺎ ﺑــﻪ ﺩﻧﺒﺎﻝ ﺟﺬﺏ‬ ‫ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﻫﺴــﺘﻴﻢ ﻭ ﺁﻧﻬﺎ ﻫــﻢ ﺑﻪ ﺩﻧﺒﺎﻝ‬ ‫ﺣﻀﻮﺭ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺩﺳﺖﻧﺨﻮﺭﺩﻩﺍﻯ ﻣﺜﻞ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻫﺴﺘﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺗﻤﺎﻡ ﺍﻳﻦ ﺷــﺮﺍﻳﻂ ﻧﻴﺎﺯﻣﻨﺪ ﻣﻘﺪﻣﺎﺕ ﻭ ﺑﺴﺘﺮﻫﺎﻯ ﻻﺯﻡ‬ ‫ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﻫﻢ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺑﺘﻮﺍﻧــﺪ ﺑﻪ ﺭﺍﺣﺘﻰ‬ ‫ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻛﺸــﻮﺭ ﻭﺍﺭﺩ ﻛﻨﺪ ﻭ ﻫﻢ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭ‬ ‫ﺩﺍﺧﻠــﻰ ﺑﺘﻮﺍﻧﺪ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﺷــﺮﺍﻳﻂ ﺗﻄﺒﻴﻖ ﺩﻫﺪ‪ .‬ﺩﺭ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺑﻴﻦ ﻣﺸــﻜﻼﺕ ﺯﻳﺎﺩﻯ ﺩﺭ ﺭﺍﻩ ﺟﺬﺏ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ‬ ‫ﺧﺎﺭﺟــﻰ ﻭﺟــﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ ﻛــﻪ ﺍﺯ ﺟﻤﻠــﻪ ﺁﻧﻬﺎ ﻣﻰﺗــﻮﺍﻥ ﺑﻪ‬ ‫ﺛﺒﺎﺕ ﻗﻮﺍﻧﻴﻦ ﻛﺸــﻮﺭ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﻛﺮﺩ‪ .‬ﻫﺮﭼﻨﺪ ﺍﻣﺮﻭﺯ ﻗﻮﺍﻧﻴﻦ‬ ‫ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺩﺳــﺘﺨﻮﺵ ﺗﺤــﻮﻻﺕ ﺑﺰﺭﮔﻰ ﺷــﺪﻩ ﻭ‬ ‫ﻣﺸــﻜﻼﺕ ﺁﻥ ﺑﻪ ﻧﻔﻊ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺭﻓﻊ ﺷﺪﻩ‬ ‫ﺍﺳــﺖ ﺍﻣﺎ ﻫﻨــﻮﺯ ﺩﺭ ﺑﺮﺧﻰ ﻣﻮﺍﻗﻊ ﺷــﺎﻫﺪ ﺗﺰﻟﺰﻝ ﻗﻮﺍﻧﻴﻦ‬ ‫ﻫﺴﺘﻴﻢ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦﺑﺎﺭﻩ ﮔﺎﻫﻰ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﺍﺯ ﻣﺎ ﺟﻠﻮﺗﺮ‬ ‫ﻫﺴــﺘﻨﺪ ﻭ ﺭﻗﻢﻫﺎﻯ ﺑﺰﺭﮔﻰ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺟﺬﺏ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ‬ ‫ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺑﻪ ﺧــﻮﺩ ﺍﺧﺘﺼﺎﺹ ﺩﺍﺩﻩﺍﻧــﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﺑﺮﺧﻰ ﺍﺯ ﺁﻧﻬﺎ‬ ‫ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺑﻪ ﻣﺪﺕ ‪2‬ﺳﺎﻋﺖ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺷﺮﻛﺖ‬ ‫ﺛﺒــﺖ ﻛﻨــﺪ‪ ،‬ﺟﺎﻳــﻰ ﺭﺍ ﺍﺟﺎﺭﻩ ﻛــﺮﺩﻩ ﻳﺎ ﺑﺨــﺮﺩ ﻭ ﻭﺟﻮﻩ‬ ‫ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺩﺭ ﻛﻤﺘﺮﻳﻦ ﺯﻣﺎﻥ ﺣﻮﺍﻟﻪ ﻛﻨﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻰ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﻣﺘﺎﺳﻔﺎﻧﻪ ﻛﺸﻮﺭ ﻣﺎ ﻗﻮﺍﻧﻴﻦ ﻣﺤﻜﻤﻰ‬ ‫ﻧﺪﺍﺭﺩ ﺗﺎ ﺍﺯ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻋﻀﻮ ﻫﻴﺎﺕ ﻣﺪﻳﺮﻩ ﺍﻧﺠﻤﻦ ﺻﺎﺩﺭﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ‪:‬‬ ‫ﻭﺿﻌﻴﺖ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﺑﻪ ﻋﺮﺍﻕ‬ ‫ﻫﺮ ﺭﻭﺯ ﻭﺧﻴﻢﺗﺮ ﻣﻰﺷﻮﺩ‬ ‫ﻣﻮﺳــﻮﻯ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺍﻣﺮﻭﺯ ﻓﻌﺎﻝ ﻛﺮﺩﻥ ﺩﻳﭙﻠﻤﺎﺳــﻰ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﻛﺸﻮﺭ ﻳﻚ ﺿﺮﻭﺭﺕ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔــﺰﺍﺭﺵ ﺍﻳﻠﻨﺎ ﻋﻀﻮ ﻫﻴــﺎﺕ ﻣﺪﻳﺮﻩ ﺍﻧﺠﻤــﻦ ﺻﺎﺩﺭﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ‬ ‫ﻛﺸــﻮﺭ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺁﺧﺮﻳﻦ ﻭﺿﻌﻴﺖ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻋﺮﺍﻕ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﻣﺘﺎﺳﻔﺎﻧﻪ ﻫﺮ ﺭﻭﺯ‬ ‫ﻭﺿﻌﻴــﺖ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﻣﺎ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﻛﺸــﻮﺭ ﻭﺧﻴﻢﺗﺮ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﻭ ﺍﻣﺮﻭﺯ ﺑﻪ‬ ‫ﺟﺎﻳﻰ ﺭﺳــﻴﺪﻩﺍﻳﻢ ﻛﻪ ﺩﻳﮕﺮ ﻋﺮﺍﻕ ﺑﻪ ﻣــﺎ ﺍﺣﺘﻴﺎﺝ ﻧﺪﺍﺭﺩ ﺑﻠﻜﻪ ﺍﻳﻦ ﻣﺎ‬ ‫ﻫﺴــﺘﻴﻢ ﻛﻪ ﺑﻪ ﺁﻧﻬﺎ ﺍﺣﺘﻴﺎﺝ ﺩﺍﺭﻳﻢ‪ .‬ﺳــﻴﺪﻣﺼﻄﻔﻰ ﻣﻮﺳﻮﻯ ﺍﺩﺍﻣﻪ‬ ‫ﺩﺍﺩ‪ :‬ﻣﺎ ﺑﺎﻳﺪ ﺩﻳﭙﻠﻤﺎﺳﻰ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﻓﻌﺎﻝ ﻛﻨﻴﻢ‪ ،‬ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﻣﺜﺎﻝ‬ ‫ﺍﺭﺩﻥ ﺍﺯ ﺯﻣﺎﻥ ﺻﺪﺍﻡ ﺗﻌﺮﻓﻪ ﺗﺮﺟﻴﺤﻰ ﺻﻔﺮ ﺑﺎ ﻋﺮﺍﻕ ﺩﺍﺷــﺘﻪ ﺍﺳﺖ ﺍﻣﺎ‬ ‫ﺍﻣﺮﻭﺯ ﻛﻪ ﺭﻭﺍﺑﻂ ﺳﻴﺎﺳــﻰ ﻣﺎ ﺑﺎ ﻋﺮﺍﻕ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ﺍﺭﺩﻥ ﺍﺳــﺖ ﺍﻣﺎ ﻫﻨﻮﺯ‬ ‫ﺩﺭ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﻣﺸــﻜﻞ ﺩﺍﺭﻳﻢ‪ .‬ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﻣﺜﺎﻝ ﺍﻻﻥ ﺗﻌﺮﻓﻪ ﺳﻴﻤﺎﻥ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫‪ 50‬ﺩﺭﺻﺪ ﺗﻌﻴﻴﻦ ﺷــﺪﻩ ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺗﻰ ﻛﻪ ﺗﻌﺮﻓﻪ ﺳــﻴﻤﺎﻥ ﻋﺮﺑﺴﺘﺎﻥ‬ ‫‪ 15‬ﺩﺭﺻﺪ ﺍﺳــﺖ ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺑﺨﺸــﻰ ﺍﺯ ﺑﺎﻻ ﺑﻮﺩﻥ ﺍﻳﻦ ﺗﻌﺮﻓﻪ ﺑﻪ ﺳــﺒﺐ‬ ‫ﺭﻗﺎﺑﺖ ﻣﻨﻔﻰ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺳــﻴﻤﺎﻧﻰ ﻣﺎ ﺑﻮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻭﻯ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺩ‪:‬‬ ‫ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻋﺮﺍﻕ ﻳﻚ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺑﺴــﻴﺎﺭ ﭘﻴﭽﻴﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻋﺮﺍﻕ ﺟﺰﻭ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻳﻰ‬ ‫ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﻓﺴــﺎﺩ ﺍﺩﺍﺭﻯ ﺩﺭ ﺁﻥ ﺑﻴﺪﺍﺩ ﻣﻰﻛﻨﺪ ﺑــﻪ ﻃﻮﺭﻯ ﻛﻪ ﺍﻣﺮﻭﺯ‬ ‫ﺩﺭ ﺁﻥ ﻛﺸــﻮﺭ ﻣﺎﻓﻴﺎﻯ ﺗﻌﺮﻓﻪ ﻭ ﺗﺮﺧﻴﺺﻛﺎﺭﻯ ﺩﺭ ﻣﺮﺯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭﺟﻮﺩ‬ ‫ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﻫﻤﻴــﻦ ﺑﺎﻧﺪ ﺩﺭ ﻋﺮﺽ ‪ 6‬ﻣﺎﻩ ﺑﻪ ﺭﺍﺣﺘﻰ ﺗﻌﺮﻓﻪ ﻛﺎﻻﻳﻰ ﺭﺍ ‪100‬‬ ‫ﺩﺭﺻﺪ ﺯﻳﺎﺩ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪ .‬ﻭﻯ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺭﻗﺎﺑﺖ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﺎ ﻋﺮﺍﻕ‬ ‫ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺷــﺮﺍﻳﻂ ﻣﺎ ﺑﺮﺍﻯ ﺭﻗﺎﺑﺖ ﺍﺻﻼ ﻣﺴﺎﻋﺪ ﻧﻴﺴﺖ‪ .‬ﺑﺮﺍﻯ ﺗﺎﺳﻴﺲ‬ ‫ﻳﻚ ﺷــﺮﻛﺖ ﺩﺭ ﻋــﺮﺍﻕ ﺑﺎﻳﺪ ‪ 15‬ﻫﺰﺍﺭ ﺩﻻﺭ ﻫﺰﻳﻨﻪ ﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺍﺯ ﻃﺮﻓﻰ‬ ‫ﺩﻭﻟــﺖ ﺗﺮﻛﻴﻪ ﺍﻋﻼﻡ ﻛﺮﺩﻩ ﻛــﻪ ﺑﻪ ﻫﺮ ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻥ ﺗــﺮﻙ ﻛﻪ ﺩﺭ ﻋﺮﺍﻕ‬ ‫ﺷﺮﻛﺖ ﺗﺎﺳــﻴﺲ ﻛﻨﺪ ‪ 22‬ﻫﺰﺍﺭ ﺩﻻﺭ ﻳﺎﺭﺍﻧﻪ ﻣﻰﺩﻫﺪ‪ .‬ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﺷﺮﺍﻳﻂ‬ ‫ﻧﻤﻰﺗﻮﺍﻧﻴﻢ ﺑﺎ ﺗﺮﻙﻫﺎ ﺭﻗﺎﺑﺖ ﻛﻨﻴﻢ‪ .‬ﻭﻯ ﺗﺼﺮﻳﺢ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺍﺯ ﻃﺮﻑ ﺩﻳﮕﺮ‬ ‫ﻗﺎﻧــﻮﻥ ﺩﺭ ﻋﺮﺍﻕ ﻫﻨﻮﺯ ﺑﻪ ﺻﻮﺭﺕ ﺭﻳﺶﺳــﻔﻴﺪﻯ ﻭ ﻋﺸــﺎﻳﺮﻯ ﺍﺟﺮﺍ‬ ‫ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪ .‬ﻳﻌﻨﻰ ﺍﮔﺮ ﻛﺴﻰ ﻧﺘﻮﺍﻧﺴــﺖ ﭘﻮﻝ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺍﺯ ﻃﺮﻑ ﻋﺮﺍﻗﻰ‬ ‫ﺑﮕﻴﺮﺩ ﻧﺒﺎﻳﺪ ﺍﻣﻴﺪﻯ ﺑﻪ ﺳﻴﺴــﺘﻢ ﻗﻀﺎﻳﻰ ﺍﻳﻦ ﻛﺸﻮﺭ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ ﻭ‬ ‫ﺑﺎﻳﺪ ﺍﺯ ﻫﻔﺖ ﺧﺎﻥ ﺭﺳﺘﻢ ﻋﺒﻮﺭ ﻛﻨﺪ‪ .‬ﻭﻯ ﺩﺭ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﺗﺼﺮﻳﺢ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺍﻣﺮﻭﺯ‬ ‫ﻓﻌﺎﻝ ﻛﺮﺩﻥ ﺩﻳﭙﻠﻤﺎﺳﻰ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﻛﺸﻮﺭ ﻳﻚ ﺿﺮﻭﺭﺕ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫‪ IT‬ﺩﺭ ﻫﻤﻪ‬ ‫ﺷﻐﻞﻫﺎ ﻧﻔﻮﺫ‬ ‫ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﻛﻞ ﺁﻣﻮﺯﺵ ﻓﻨﻰ ﻭ ﺣﺮﻓﻪﺍﻯ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﺗﻬﺮﺍﻥ‬ ‫ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺍﻣﺮﻭﺯ ﻧﻮﻉ ﺷﻐﻞﻫﺎ ﻭ ﺑﻴﺰﻳﻨﺲ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺗﻐﻴﻴﺮ‬ ‫ﺍﺳﺖ ﻭ ‪ IT‬ﺑﻪ ﺷــﺪﺕ ﺑﺮ ﻫﻤﻪ ﺷﻐﻞﻫﺎ ﺗﺎﺛﻴﺮﮔﺬﺍﺭ‬ ‫ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻣﺠﻴــﺪ ﺗﻬﺮﺍﻧﻴﺎﻥ ﺩﺭ ﮔﻔﺖﻭﮔﻮ ﺑﺎ ﺍﻳﺴــﻨﺎ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ‬ ‫ﺷﻨﺎﺳــﺎﻳﻰ ﺷــﻐﻞﻫﺎﻯ ﺟﺪﻳﺪ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻛﺎﺭ ﺍﻇﻬﺎﺭ‬ ‫ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺑﻴﺸــﺘﺮ ﺷــﻐﻞﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺣــﺎﻝ ﺣﺎﺿﺮ ﺑﻪ‬ ‫ﻭﺟــﻮﺩ ﻣﻰﺁﻳﺪ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ ‪ IT‬ﺍﺳــﺖ ﻳﺎ ﺑﻪ ﻧﻮﻋﻰ ﺑﺎ‬ ‫ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﻣﺮﺗﺒﻂ ﺍﺳــﺖ ﺑﻪ ﻧﺤﻮﻯ ﻛﻪ ﺩﺭ‬ ‫ﺑﺴﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﻣﺸﺎﻏﻞ ﺭﺩ ﭘﺎﻯ ‪ IT‬ﻣﺸﺎﻫﺪﻩ ﻣﻰﺷﻮﺩ‬ ‫ﻭ ﺑﻴﺸﺘﺮﻳﻦ ﺗﺎﺛﻴﺮﮔﺬﺍﺭﻯ ﺑﺮ ﺷﻐﻞﻫﺎ ﺭﺍ ﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﺑــﻪ ﮔﻔﺘــﻪ ﺍﻭ‪ ،‬ﺩﺭ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ ﺗﻮﺳــﻌﻪﻳﺎﻓﺘﻪ‬ ‫ﺳــﺎﺧﺘﻤﺎﻥﻫﺎﻯ ﺗﺠــﺎﺭﻯ ﺩﻳﮕﺮ ﻣﻌﻨﺎﻳــﻰ ﻧﺪﺍﺭﺩ ﻭ‬ ‫ﺟﺎﻯ ﺧــﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻧﺮﻡﺍﻓﺰﺍﺭﻫﺎﻯ ﺁﻣــﺎﺯﻭﻥ‪ ،‬ﺧﺮﻳﺪ ﻭ‬ ‫ﺑﺮﺭﺳﻰ‬ ‫ﻓﺮﻭﺵﻫﺎﻯ ﻣﺠﺎﺯﻯ ﻭ ﺍﻟﻜﺘﺮﻭﻧﻴﻜﻰ ﺩﺍﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﻛﻞ ﺁﻣﻮﺯﺵ ﻓﻨﻰ ﻭ ﺣﺮﻓﻪﺍﻯ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﺗﻬﺮﺍﻥ‬ ‫ﺑﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻧﻮﻉ ﺷــﻐﻞ ﻭ ﺑﻴﺰﻳﻨﺲ ﺩﺭ ﺟﻬﺎﻥ ﺑﻪ‬ ‫ﺳــﺮﻋﺖ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﮔﻔﺖ‪ :‬ﻭﻗﺘﻰ ﻳﻚ‬ ‫ﻣﻐــﺎﺯﻩ ﺗﻌﻄﻴﻞ ﻭ ﺑﻪ ﺟﺎﻯ ﺁﻥ ﻓﺮﻭﺷــﮕﺎﻩ ﺍﻳﻨﺘﺮﻧﺘﻰ‬ ‫ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﻃﺒﻴﻌﻰ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﻧﻮﻉ ﻣﺸﺎﻏﻞ ﻫﻢ‬ ‫ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺗﻬﺮﺍﻧﻴﺎﻥ ﺩﺭ ﻋﻴﻦ ﺣﺎﻝ ﺍﺯ ﺗﺸــﻜﻴﻞ ﻛﺎﺭﮔﺮﻭﻫﻰ‬ ‫ﻣﺘﺸــﻜﻞ ﺍﺯ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺍﺯ ﺟﻤﻠﻪ ﻭﺯﺍﺭﺕ‬ ‫ﺍﺭﺗﺒﺎﻃــﺎﺕ ﻭ ﻓﻨــﺎﻭﺭﻯ ﺍﻃﻼﻋــﺎﺕ ﻭ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺟﻬﺎﺩ‬ ‫ﻛﺸــﺎﻭﺭﺯﻯ ﺑﺎ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﻓﻨــﻰ ﻭ ﺣﺮﻓــﻪﺍﻯ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺷﻨﺎﺳﺎﻳﻰ ﺷﻐﻞﻫﺎﻯ ﺟﺪﻳﺪ ﺧﺒﺮ ﺩﺍﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﻭ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﭼﻪ ﺗﻌﺪﺍﺩ ﺷــﻐﻞ ﺟﺪﻳﺪ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻛﻤﻴﺘﻪ ﭘﻴﺶﺑﻴﻨﻰ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪ ،‬ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭ‬ ‫ﻣﺎ ﺷــﻐﻞﻫﺎﻯ ﺟﺪﻳﺪﻯ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺷــﻮﺩ ﻣﻬﻢ ﺍﺳــﺖ‪.‬‬ ‫ﺩﺭﺣﺎﻝ ﺣﺎﺿﺮ ﺷــﻐﻠﺶ ﻣﻄﺮﺡ ﺍﺳــﺖ ﺍﻣﺎ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺩﻟﻴﻞ ﻛﻪ ﺯﻳﺮﺳــﺎﺧﺖﻫﺎﻯ ﻻﺯﻡ ﺩﺭ ﻛﺸــﻮﺭ ﻓﺮﺍﻫﻢ‬ ‫ﻧﺸــﺪﻩ ﻣﻤﻜﻦ ﺍﺳــﺖ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﺒﺪﻳﻞ ﺷﺪﻥ ﺑﻪ ﺷﻐﻞ‬ ‫ﺯﻣــﺎﻥ ﺑﺒﺮﺩ‪ .‬ﺑﺎ ﻭﺟﻮﺩ ﺍﻳﻦ ﺑﺎﻳﺪ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻯ ﺁﻳﻨﺪﻩ‬ ‫ﺁﻣﺎﺩﻩ ﻛﻨﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﻛﻞ ﺁﻣﻮﺯﺵ ﻓﻨﻰ ﻭ ﺣﺮﻓﻪﺍﻯ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﺗﻬﺮﺍﻥ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺑﺎ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﻭﺟﻮﺩ ‪6‬ﻫﺰﺍﺭ ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩ ﺷﻐﻠﻰ‬ ‫ﺩﺭ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﻓﻨــﻰ ﻭ ﺣﺮﻓــﻪﺍﻯ‪ ،‬ﺍﺯ ﺑــﻪ ﺭﻭﺯﺁﻭﺭﻯ‬ ‫‪2‬ﻫﺰﺍﺭ ﺍﺳــﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﺧﺒﺮ ﺩﺍﺩ ﻭ‬ ‫ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺗﺎ ﺳــﺎﻝ ﺁﻳﻨﺪﻩ ‪2‬ﻫﺰﺍﺭ ﺍﺳــﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩ ﺩﻳﮕﺮ ﺭﺍ‬ ‫ﺑﻪ ﺭﻭﺯ ﺁﻭﺭﻯ ﺧﻮﺍﻫﻴــﻢ ﻛﺮﺩ‪.‬ﺑﻪ ﮔﻔﺘﻪ ﺍﻭ‪ ،‬ﺑﻌﻀﻰ ﺍﺯ‬ ‫ﺍﺳــﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩﻫﺎ ﻫﻨﻮﺯ ﺑﻪ ﺭﻭﺯ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺑﻪ ﺷﻨﺎﺳﺎﻳﻰ ﻭ‬ ‫ﺻﻼﺣﻴﺖ ﺷﻐﻠﻰ ﻛﻤﻚ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪ .‬ﺗﻬﺮﺍﻧﻴﺎﻥ ﺗﺼﺮﻳﺢ‬ ‫ﻛــﺮﺩ‪ :‬ﺩﺭ ﺣــﻮﺯﻩ ﻛﺎﺭ ﻳﻜــﻰ ﺍﺯ ﻣﻮﺿﻮﻋــﺎﺕ ﻣﻬﻢ‪،‬‬ ‫ﺑﺤﺚ ﺻﻼﺣﻴﺖ ﺷــﻐﻠﻰ ﺍﺳــﺖ ﻳﻌﻨﻰ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻓﺮﺩ‬ ‫ﺩﻭﺭﻩﺍﻯ ﺑﺒﻴﻨﺪ ﻳﻚ ﺑﺤﺚ ﺍﺳــﺖ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺻﻼﺣﻴﺖ‬ ‫ﺩﺍﺭﺩ ﺷﺎﻏﻞ ﺁﻥ ﻛﺎﺭ ﺷــﻮﺩ ﻳﻚ ﺑﺤﺚ ﺩﻳﮕﺮ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺁﻣﻮﺯﺵ ﻓﻨﻰ ﻭ ﺣﺮﻓﻪﺍﻯ ﺩﺭﺻﺪﺩ ﺍﺳﺖ ﺑﻪ‬ ‫ﺟﺎﻯ ﺗﺎﻳﻴﺪ ﮔﻮﺍﻫﻰ ﺩﻭﺭﻩﺍﻯ ﻛﻪ ﻓﺮﺩ ﺩﻳﺪﻩ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻭ‬ ‫ﮔﻮﺍﻫﻴﻨﺎﻣﻪ ﺻﻼﺣﻴﺖ ﺷﻐﻠﻰ ﺻﺎﺩﺭ ﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﺯ ﺭﺍﻯ ﺩﻳﻮﺍﻥ ﻋﺪﺍﻟﺖ ﺍﺩﺍﺭﻯ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﻣﺎﺩﻩ ‪ 132‬ﻗﺎﻧﻮﻥ ﻣﺎﻟﻴﺎﺕﻫﺎﻯ ﻣﺴﺘﻘﻴﻢ ﻧﺸﺎﻥ ﺩﺍﺩ‬ ‫ﺑﺎﺯﮔﺸﺖ ﻣﻌﺎﻓﻴﺖ ‪ 10‬ﺳﺎﻟﻪ ﺑﻪ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ ﻣﺤﺮﻭﻡ‬ ‫ﻣﻨﻴﺮ ﺣﻀﻮﺭﻯ‬ ‫‪editor@smtnews.ir‬‬ ‫ﺑﺮﺍﺳﺎﺱ ﺭﺍﻯ‬ ‫ﺻﺎﺩﺭ ﺷﺪﻩ ﺍﺯ‬ ‫ﺳﻮﻯ ﺩﻳﻮﺍﻥ‬ ‫ﻋﺪﺍﻟﺖ ﺍﺩﺍﺭﻯ‬ ‫ﺑﺨﺸﻨﺎﻣﻪ‬ ‫ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺍﻣﻮﺭ‬ ‫ﻣﺎﻟﻴﺎﺗﻰ ﺩﺭ‬ ‫ﺯﻣﻴﻨﻪ ﻣﻄﺎﻟﺒﻪ‬ ‫ﻣﺎﻟﻴﺎﺕ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺍﻧﺪﻭﺧﺘﻪﻫﺎ ﻭ‬ ‫ﻣﺎﻧﺪﻩ ﺳﻮﺩﻫﺎﻯ‬ ‫ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺷﺪﻩ‬ ‫ﺍﺯ ﻣﺤﻞ ﺳﻮﺩ‬ ‫ﺣﺎﺻﻞ ﺍﺯ ﻣﻨﺎﺑﻊ‬ ‫ﻣﻌﺎﻑ ﺍﺯ ﻣﺎﻟﻴﺎﺕ‬ ‫ﺍﺑﻄﺎﻝ ﺷﺪ‬ ‫ﺩﺭ ﺑﺨﺸــﻨﺎﻣﻪ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺍﻣــﻮﺭ ﻣﺎﻟﻴﺎﺗــﻰ ﻛﻪ ﺑﻪ‬ ‫ﺍﻣﻀﺎﻯ ﺳﻴﺪﻛﺎﻣﻞ ﺗﻘﻮﻯﻧﮋﺍﺩ‪ ،‬ﺭﻳﻴﺲ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺍﻣﻮﺭ‬ ‫ﻣﺎﻟﻴﺎﺗﻰ ﻛﻞ ﻛﺸــﻮﺭ ﺭﺳﻴﺪﻩ ﺁﻣﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ :‬ﺑﺮ ﻣﺒﻨﺎﻯ‬ ‫ﺭﺍﻯ ﺩﻳﻮﺍﻥ ﻋﺪﺍﻟﺖ ﺍﺩﺍﺭﻯ‪ ،‬ﻗﺴــﻤﺘﻰ ﺍﺯ ﺑﺨﺸــﻨﺎﻣﻪ‬ ‫ﺳــﺎﻝ ‪ 91‬ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﻣﺎﻟﻴﺎﺗﻰ ﺍﺑﻄــﺎﻝ ﻭ ﺗﻐﻴﻴﺮﺍﺕ‬ ‫ﺟﺪﻳﺪ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﺟﺮﺍ ﺍﺑﻼﻍ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺑﺨﺸﻨﺎﻣﻪ‬ ‫ﻋﻨﻮﺍﻥ ﺷــﺪﻩ ﻣﻄﺎﺑﻖ ﻣﺎﺩﻩ‪ 132‬ﻗﺎﻧﻮﻥ ﻣﺎﻟﻴﺎﺕﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﺴــﺘﻘﻴﻢ ﻣﻘﺮﺭ ﺷــﺪﻩ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺩﺭﺁﻣﺪ ﻣﺸﻤﻮﻝ‬ ‫ﻣﺎﻟﻴــﺎﺕ ﺍﺑﺮﺍﺯﻯ ﻧﺎﺷــﻰ ﺍﺯ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖﻫــﺎﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ‬ ‫ﻭ ﻣﻌﺪﻧــﻰ ﺩﺭ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﺗﻮﻟﻴــﺪﻯ ﺩﺭ ﺑﺨﺶﻫﺎﻯ‬ ‫ﺗﻌﺎﻭﻧــﻰ ﻳــﺎ ﺧﺼﻮﺻﻰ ﻛــﻪ ﺍﺯ ﺍﻭﻝ ﺳــﺎﻝ ‪ 81‬ﺑﻪ‬ ‫ﺑﻌﺪ ﺍﺯﺳــﻮﻯ ﻭﺯﺍﺭﺗﺨﺎﻧﻪ ﺫﻯﺭﺑﻂ ﺑﺮﺍﻯ ﺁﻧﻬﺎ ﭘﺮﻭﺍﻧﻪ‬ ‫ﺑﻬﺮﻩﺑﺮﺩﺍﺭﻯ ﺻﺎﺩﺭ ﻳﺎ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩ ﺍﺳــﺘﺨﺮﺍﺝ ﻭ ﻓﺮﻭﺵ‬ ‫ﻣﻨﻌﻘﺪ ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪ ،‬ﺍﺯ ﺗﺎﺭﻳﺦ ﺷــﺮﻭﻉ ﺑﻬﺮﻩﺑﺮﺩﺍﺭﻯ ﺑﻪ‬ ‫ﻣﻴﺰﺍﻥ ‪ 80‬ﺩﺭﺻﺪ ﻭ ﺑﻪ ﻣﺪﺕ ‪ 4‬ﺳﺎﻝ ﻭ ﺩﺭ ﻣﻨﺎﻃﻖ‬ ‫ﻛﻤﺘﺮ ﺗﻮﺳﻌﻪﻳﺎﻓﺘﻪ ﺑﻪ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺻﺪ ﺩﺭﺻﺪ ﻭ ﺑﻪ ﻣﺪﺕ‬ ‫‪ 10‬ﺳﺎﻝ ﺍﺯ ﻣﺎﻟﻴﺎﺕ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﻣﺎﺩﻩ ‪ 105‬ﺍﻳﻦ ﻗﺎﻧﻮﻥ‬ ‫ﻣﻌﺎﻑ ﻫﺴــﺘﻨﺪ‪ .‬ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺩﺭ ﺑﻨﺪ‬ ‫‪ 5‬ﺩﺳــﺘﻮﺭ ﻛﺎﺭ ﺳﺎﻝ ‪ 91‬ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺍﻣﻮﺭ ﻣﺎﻟﻴﺎﺗﻰ ﺑﺎ‬ ‫ﺗﺠﺎﻭﺯ ﺍﺯ ﺣﻜﻢ ﻣﻘﻨﻦ ﺑﺮﺍﻯ ﺑﺮﺧﻮﺭﺩﺍﺭﻯ ﺍﺯ ﻣﻌﺎﻓﻴﺖ‬ ‫ﺯﻣﺎﻥ ﺻﺪﻭﺭ ﭘﺮﻭﺍﻧﻪ ﺑﻬﺮﻩﺑﺮﺩﺍﺭﻯ ﻳﺎ ﺍﺳﺘﺨﺮﺍﺝ ﻣﻮﺭﺩ‬ ‫ﺣﻜﻢ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﺑﻨﺪ ﺑﻪ ﺍﺳﺘﻨﺎﺩ ﻗﺎﻧﻮﻥ‬ ‫ﺗﺸــﻜﻴﻼﺕ ﻭ ﺁﻳﻴﻦ ﺩﺍﺩﺭﺳﻰ ﺩﻳﻮﺍﻥ ﻋﺪﺍﻟﺖ ﺍﺩﺍﺭﻯ‬ ‫ﺍﺑﻄﺎﻝ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪ .‬ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺗﺮﺗﻴﺐ ﺑﺮﺍﺳﺎﺱ ﺭﺍﻯ ﺻﺎﺩﺭ‬ ‫ﺷــﺪﻩ ﺍﺯ ﺳــﻮﻯ ﺩﻳﻮﺍﻥ ﻋﺪﺍﻟﺖ ﺍﺩﺍﺭﻯ ﺑﺨﺸــﻨﺎﻣﻪ‬ ‫ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺍﻣﻮﺭ ﻣﺎﻟﻴﺎﺗــﻰ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﻣﻄﺎﻟﺒﻪ ﻣﺎﻟﻴﺎﺕ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻧﺪﻭﺧﺘﻪﻫﺎ ﻭ ﻣﺎﻧﺪﻩ ﺳــﻮﺩﻫﺎﻯ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺷﺪﻩ ﺍﺯ‬ ‫ﻣﺤﻞ ﺳﻮﺩ ﺣﺎﺻﻞ ﺍﺯ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﻣﻌﺎﻑ ﺍﺯ ﻣﺎﻟﻴﺎﺕ ﺍﺑﻄﺎﻝ‬ ‫ﺷــﺪ‪ .‬ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﭼﻨﺪ ﻭ ﭼﻮﻥ ﺍﻳﻦ ﺑﺨﺸــﻨﺎﻣﻪ ﺑﺎ ﺑﻴﮋﻥ‬ ‫ﭘﻨﺎﻫﻰﺯﺍﺩﻩ‪ ،‬ﺩﺑﻴــﺮ ﻛﺎﺭﮔﺮﻭﻩ ﻭﻳﮋﻩ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻣﻘﺎﻭﻣﺘﻰ‬ ‫ﺑﺨﺶ ﺧﺼﻮﺻﻰ ﻭ ﻣﻌــﺎﻭﻥ ﻣﻌﺪﻧﻰ ﺧﺎﻧﻪ ﺻﻨﻌﺖ‪،‬‬ ‫ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﮔﻔﺖﻭﮔﻮ ﻛﺮﺩﻳﻢ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﻣﻨﻈﻮﺭ ﺍﺯ ﺑﺨﺸﻨﺎﻣﻪ ﺟﺪﻳﺪ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺍﻣﻮﺭ‬ ‫ﻣﺎﻟﻴﺎﺗﻰ ﻭ ﺭﺍﻯ ﺩﻳﻮﺍﻥ ﻋﺪﺍﻟﺖ ﺍﺩﺍﺭﻯ ﭼﻴﺴﺖ؟‬ ‫ﺑﺮﺍﺳﺎﺱ ﻣﺎﺩﻩ ‪ 132‬ﻗﺎﻧﻮﻥ ﻣﺎﻟﻴﺎﺕﻫﺎﻯ ﻣﺴﺘﻘﻴﻢ‪،‬‬ ‫ﻣﻘﺮﺭ ﺷﺪﻩ ﺑﻮﺩ ﻛﻪ ﺩﺭﺁﻣﺪ ﻣﺸﻤﻮﻝ ﻣﺎﻟﻴﺎﺕ ﺍﺑﺮﺍﺯﻯ‬ ‫ﻧﺎﺷــﻰ ﺍﺯ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖﻫــﺎﻯ ﺗﻮﻟﻴــﺪﻯ ﻭ ﻣﻌﺪﻧﻰ‪ -‬ﻛﻪ‬ ‫ﻫﻤﺎﻥ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﺗﻮﻟﻴــﺪﻯ ﺩﺭ ﺑﺨﺶﻫﺎﻯ ﺗﻌﺎﻭﻧﻰ‬ ‫ﻳــﺎ ﺧﺼﻮﺻﻰ ﻣﻰﺷــﻮﻧﺪ ﻛﻪ ﺍﺯ ﺍﻭﻝ ﺳــﺎﻝ ‪ 81‬ﺑﻪ‬ ‫ﺑﻌﺪ ﺍﺯﺳــﻮﻯ ﻭﺯﺍﺭﺗﺨﺎﻧﻪ ﺫﻯﺭﺑﻂ ﺑﺮﺍﻯ ﺁﻧﻬﺎ ﭘﺮﻭﺍﻧﻪ‬ ‫ﺑﻬﺮﻩﺑﺮﺩﺍﺭﻯ ﺻﺎﺩﺭ ﺷــﺪﻩ ﻳﺎ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩ ﺍﺳــﺘﺨﺮﺍﺝ ﻭ‬ ‫ﻓﺮﻭﺵ ﻣﻨﻌﻘﺪ ﺷــﺪﻩ‪ -‬ﺍﺯ ﺗﺎﺭﻳﺦ ﺷﺮﻭﻉ ﺑﻬﺮﻩﺑﺮﺩﺍﺭﻯ‬ ‫ﻣﻨﺎﻃﻘﻰ ﻛﻪ ﻣﺤﺮﻭﻡ ﻧﻴﺴﺘﻨﺪ ﺑﻪ ﻣﻴﺰﺍﻥ ‪ 80‬ﺩﺭﺻﺪ‬ ‫ﻭ ﺑﻪ ﻣﺪﺕ ‪4‬ﺳﺎﻝ ﻭ ﺩﺭ ﻣﻨﺎﻃﻖ ﻛﻤﺘﺮ ﺗﻮﺳﻌﻪﻳﺎﻓﺘﻪ‬ ‫ﻭ ﻣﺤﺮﻭﻡ ﺻﺪﺩﺭﺻﺪ ﻭ ﺑﻪ ﻣﺪﺕ ‪ 10‬ﺳﺎﻝ ﻣﻌﺎﻓﻴﺖ‬ ‫ﻣﺎﻟﻴﺎﺗﻰ ﺩﺍﺷــﺘﻪ ﺑﺎﺷﻨﺪ ﻭﻟﻰ ﺍﻳﻦ ﻗﺎﻧﻮﻥ ﻫﻴﭻ ﻭﻗﺖ‬ ‫ﺍﺟﺮﺍﻳﻰ ﻧﺸﺪ‪ .‬ﻳﻌﻨﻰ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥﻫﺎﻯ ﻣﺎﻟﻴﺎﺗﻰ‪ ،‬ﻣﺎﻟﻴﺎﺕ‬ ‫ﺭﺍ ﺍﺯ ﻫﻤــﻪ ﻣﻰﮔﺮﻓﺘﻨــﺪ‪ .‬ﺑﺮﺍﻯ ﺣﻞ ﺍﻳﻦ ﻣﺸــﻜﻞ‬ ‫ﻋﺪﻩﺍﻯ ﺑﻪ ﻫﻴــﺎﺕ ﻋﻤﻮﻣﻰ ﺩﻳﻮﺍﻥ ﻋﺪﺍﻟﺖ ﺭﻓﺘﻨﺪ ﻭ‬ ‫ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺭﺍ ﺩﺍﺩﺧﻮﺍﺳﺖ ﺩﺍﺩﻧﺪ ﻛﻪ ﺑﺨﺸﻨﺎﻣﻪ ﮔﺮﻓﺘﻦ‬ ‫ﻣﺎﻟﻴﺎﺕ ﺍﺯ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ ﺍﺑﻄﺎﻝ ﻭ ﺑﺮﺍﺑﺮ ﻗﺎﻧﻮﻥ‪،‬‬ ‫ﻣﻌﺎﻓﻴﺖﻫﺎ ﺩﺍﺩﻩ ﺷﻮﺩ‪ .‬ﺩﻳﻮﺍﻥ ﻫﻢ ﺧﻮﺷﺒﺨﺘﺎﻧﻪ ﺭﺍﻯ‬ ‫ﺑﻴﮋﻥ ﭘﻨﺎﻫﻰﺯﺍﺩﻩ‬ ‫ﺩﺍﺩﻩ ﻭ ﺑﺨﺸــﻨﺎﻣﻪ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺍﻣﻮﺭ ﻣﺎﻟﻴﺎﺗﻰ ﻣﺒﻨﻰﺑﺮ‬ ‫ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺑﺎﻳــﺪ ﻣﺎﻟﻴﺎﺕ ﺑﮕﻴﺮﻧﺪ ﺭﺍ ﻧﻘﺾ ﻛﺮﺩﻩ ﻭ ﮔﻔﺘﻪ‬ ‫ﻛﻪ ﻣﻄﺎﺑﻖ ﻗﺎﻧﻮﻥ ﺑﺎﻳﺪ ﺁﻧﻬﺎ ﺷﻤﻮﻝ ﺁﻥ ﻣﻌﺎﻓﻴﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺑﺸــﻮﻧﺪ‪ .‬ﺩﺭﻭﺍﻗﻊ ﺑﺨﺸﻨﺎﻣﻪ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺍﻣﻮﺭ‬ ‫ﻣﺎﻟﻴﺎﺗﻰ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ‪ 91‬ﺍﻳﻦ ﻗﺎﻧﻮﻥ ﺭﺍ ﻧﻘﺾ ﻣﻰﻛﺮﺩ ﻭ‬ ‫ﺁﻧﻬﺎ ﺭﺍ ﺷﺎﻣﻞ ﻣﻌﺎﻓﻴﺖ ﻧﻤﻰﻛﺮﺩ ﺍﻣﺎ ﺩﻳﻮﺍﻥ ﺭﺍﻯ ﺩﺍﺩﻩ‬ ‫ﻭ ﺭﻳﻴﺲ ﻛﻞ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺍﻣﻮﺭ ﻣﺎﻟﻴﺎﺗﻰ ﻫﻢ ﺍﻳﻦ ﺭﺍ ﺩﺭ‬ ‫ﻳﻚ ﺑﺨﺸــﻨﺎﻣﻪ ﺍﺑﻼﻍ ﻛﺮﺩﻩ ﻛﻪ ﻣﺎﺩﻩ ‪ 132‬ﺍﺟﺮﺍﻳﻰ‬ ‫ﺷــﻮﺩ ﻛﻪ ﻫﻤﺎﻥ ﻣﻌﺎﻓﻴﺖﻫﺎ ﺍﻋﻤﺎﻝ ﺷﻮﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﻭﺍﻗﻊ‬ ‫ﻣــﺎ ﻣﻰﺧﻮﺍﻫﻴﻢ ﺑﻪ ﻭﺍﺣﺪ ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ ﻣﺸــﻮﻕ ﺑﺪﻫﻴﻢ‬ ‫ﻭ ﻛﻤﻚ ﻛﻨﻴﻢ ﻛﻪ ﻣﻮﺍﻧﻊ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺭﻓﻊ ﺷــﻮﺩ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻣﻬﻢ ﺑﺎ ﺣﺮﻑ ﺣﻞ ﻧﻤﻰﺷــﻮﺩ ﺑﻠﻜــﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻪ ﻋﻤﻞ‬ ‫ﺑﺮﺳﺪ‪ .‬ﺍﺯ ﺟﻤﻠﻪ ﺍﻳﻦ ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺕ ﻣﻌﺎﻓﻴﺖﻫﺎﻯ ﻣﺎﻟﻴﺎﺗﻰ‪،‬‬ ‫ﺗﺸﻮﻳﻖ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺩﺭ‬ ‫ﻣﻨﺎﻃﻖ ﻣﺤﺮﻭﻡ‪ ،‬ﺗﺸﻮﻳﻖ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺍﺷﺘﻐﺎﻝ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺁﻳﺎ ﭼﻨﻴﻦ ﻣﻮﺍﺩ ﻗﺎﻧﻮﻧﻰ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻯ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﺍﺯ‬ ‫ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ ﻛﺎﻓﻰ ﻣﻰﺩﺍﻧﻴﺪ؟‬ ‫ﺧﻴﺮ‪ .‬ﺑﺤﺚ ﻣﺎ ﻓﺮﺍﺗﺮ ﺍﺯ ﺍﻳﻨﻬﺎ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺑﻪ ﻧﻈﺮﻡ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻣــﺎﺩﻩ ﺑﻪ ﺍﺻﻼﺡ ﻧﻴﺎﺯ ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻗﺎﻧﻮﻥ ﻣﻰﮔﻮﻳﺪ ﻛﻪ‬ ‫ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ ﺩﺭ ﻣﻨﺎﻃﻖ ﻛﻤﺘﺮ ﺗﻮﺳــﻌﻪﻳﺎﻓﺘﻪ‬ ‫ﺗﺎ ﺻﺪ ﺩﺭﺻﺪ ﺑﻪ ﻣﺪﺕ ‪ 10‬ﺳﺎﻝ ﻣﻌﺎﻑ ﺷﻮﻧﺪ ﺍﻣﺎ ﺑﻪ‬ ‫ﻧﻈﺮ ﻣﻦ ﺍﻳﻦ ﻣﺪﺕ ﺧﻴﻠﻰ ﻛﻢ ﺍﺳــﺖ ﻭ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻪ ‪20‬‬ ‫ﺳــﺎﻝ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﭘﻴﺪﺍ ﻛﻨﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﻣﻨﺎﻃﻖ ﻏﻴﺮﺑﺮﺧﻮﺭﺩﺍﺭ‬ ‫ﺁﻣﺪﻩ ﻛﻪ ‪ 4‬ﺳﺎﻝ ﻣﻌﺎﻓﻴﺖ ﺩﺍﺭﻧﺪ ﻛﻪ ﺑﺎﺯ ﻫﻢ ﺍﻳﻦ ﺭﻗﻢ‬ ‫ﻛﻢ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ ﮔﻨﺎﻫﻰ ﻧﻜﺮﺩﻩﺍﻧﺪ ﻛﻪ‬ ‫ﺩﺭ ﺟــﺎﻯ ﻣﺤﺮﻭﻡ ﻧﺒﻮﺩﻩﺍﻧﺪ‪ ،‬ﺑﻪ ﺑــﺎﻭﺭ ﻣﻦ ﺑﺎﻳﺪ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻋﺪﺩ ﺑﻪ ﻣﺪﺕ ‪ 10‬ﺳﺎﻝ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﭘﻴﺪﺍ ﻛﻨﺪ‪ .‬ﻣﺴﺌﻠﻪ‬ ‫ﺩﻳﮕﺮﻯ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻗﺎﻧﻮﻥ ﺑﻪ ﭼﺸــﻢ ﻣﻰﺧﻮﺭﺩ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺍﻳﻨﻬﺎ ﺑﺎﻳــﺪ ﺻﻮﺭﺕﻫﺎﻯ ﻣﺎﻟــﻰ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ‬ ‫ﺗﻨﻈﻴــﻢ ﻭ ﺍﺑﺮﺍﺯ ﻛﻨﻨﺪ ﻭ ﺑﻪ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺍﻣﻮﺭ ﻣﺎﻟﻴﺎﺗﻰ‬ ‫ﺑﺪﻫﻨــﺪ ﻭ ﺑﻌــﺪ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺷــﺎﻣﻞ ﻣﻌﺎﻓﻴﺖﻫﺎ ﺷــﻮﻧﺪ‬ ‫ﻳﻌﻨﻰ ﺍﻳﻦﻃﻮﺭ ﻧﻴﺴــﺖ ﻛﻪ ﺩﻓﺎﺗﺮ ﻣﺎﻟﻴﺎﺗﻰ ﻧﺪﺍﺷﺘﻪ‬ ‫ﺑﺎﺷــﻨﺪ‪ .‬ﻣﺘﺎﺳــﻔﺎﻧﻪ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥﻫﺎﻯ ﺍﻣــﻮﺭ ﻣﺎﻟﻴﺎﺗﻰ‬ ‫ﺍﺳــﺘﺎﻥﻫﺎ ﺩﺭ ﭼﻨﺪ ﺳﺎﻝ ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﻫﻤﺮﺍﻫﻰ ﻻﺯﻡ‬ ‫ﺭﺍ ﺑﺎ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ ﻧﺪﺍﺷــﺘﻪﺍﻧﺪ ﻭ ﺩﻓﺎﺗﺮ ﺁﻧﻬﺎ‪،‬‬ ‫ﻓﺎﻛﺘﻮﺭﻫﺎ ﻭ ﻫﺰﻳﻨﻪﻫﺎﻯﺷﺎﻥ ﺭﺍ ﻗﺒﻮﻝ ﻧﻤﻰﻛﺮﺩﻩﺍﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺣﺎﻝ ﺍﮔــﺮ ﻣﺎﺩﻩ ‪ 132‬ﻭ ﻣﻌﺎﻓﻴﺖﻫﺎ ﺍﺟﺮﺍﻳﻰ ﺷــﻮﺩ‬ ‫ﺑﺴــﻴﺎﺭ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺑﻪ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻭ ﺍﺷــﺘﻐﺎﻝ ﻛﻤﻚ ﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺧﻮﺷﺒﺨﺘﺎﻧﻪ ﺩﻭ ﺳﺎﻟﻰ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﻫﻤﺮﺍﻫﻰ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ‬ ‫ﺍﻣــﻮﺭ ﻣﺎﻟﻴﺎﺗﻰ ﺑﺎ ﺣﻀﻮﺭ ﺳــﻴﺪ ﻛﺎﻣــﻞ ﺗﻘﻮﻯﻧﮋﺍﺩ‬ ‫ﺧﻴﻠﻰ ﺑﻬﺘﺮ ﺷــﺪﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺗﺎ ﭘﻴﺶ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻣﺸﻜﻞ‬ ‫ﺑﺨــﺶ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺑــﺎ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺍﻣﻮﺭ ﻣﺎﻟﻴﺎﺗــﻰ ﺩﺍﺭﺍﻯ‬ ‫ﺩﺭﻙ ﻣﺘﻘﺎﺑــﻞ ﺑﻮﺩ ﻛﻪ ﺧﻮﺷــﺒﺨﺘﺎﻧﻪ ﺑﺎ ﻫﻤﺮﺍﻫﻰ‬ ‫ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺍﻣﻮﺭﻣﺎﻟﻴﺎﺗﻰ ﺍﻗﺪﺍﻣــﺎﺕ ﻣﺜﺒﺘﻰ ﺩﺭ ﺟﻬﺖ‬ ‫ﺣﻤﺎﻳــﺖ ﺍﺯ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻫﺮ ﭼﻨﺪ‬ ‫ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺕ ﻛﺎﻓﻰ ﻧﻴﺴــﺖ‪ ،‬ﺍﻳــﻦ ﺍﻗﺪﺍﻡ ﺍﺧﻴﺮ‬ ‫ﺭﺍ ﺑــﻪ ﻓﺎﻝ ﻧﻴﻚ ﻣﻰﮔﻴﺮﻳﻢ ﻭ ﺍﻣﻴﺪﻭﺍﺭﻳﻢ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ‬ ‫ﺍﻣﻮﺭ ﻣﺎﻟﻴﺎﺗﻰ ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺕ ﺩﻳﮕﺮﻯ ﺭﺍ ﻫﻢ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﻜﻤﻴﻞ‬ ‫ﺍﻳــﻦ ﺭﻭﻧﺪ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺩﻫــﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﺩﺍﻣــﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﮔﻔﺖ ﻛﻪ‬ ‫ﺣﻞ ﻣﺸــﻜﻞ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ ﺗﻨﻬﺎ ﺑﻪ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ‬ ‫ﺍﻣﻮﺭ ﻣﺎﻟﻴﺎﺗﻰ ﺧﻼﺻﻪ ﻧﻤﻰﺷﻮﺩ ﺑﻠﻜﻪ ﺩﻭﻟﺖ ﻫﻢ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺑﻴﻦ ﺳــﻬﻢ ﺯﻳﺎﺩﻯ ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﻣﺜﺎﻝ‪ ،‬ﻭﺍﺣﺪ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ ﺍﺯ ﺩﻭﻟﺖ ﻃﻠﺒﻜﺎﺭ ﺍﺳــﺖ ﻭ ﻣﻄﺎﻟﺒﺎﺗﻰ ﺑﺎﺑﺖ‬ ‫ﭘﺮﻭژﻩﻫــﺎ ﺩﺍﺭﺩ ﺍﺯ ﺁﻥ ﻃﺮﻑ ﻫﻢ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﻣﺎﻟﻴﺎﺗﻰ‬ ‫ﻫﻢ ﺍﺯ ﻭﺍﺣﺪ ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ ﺑﺎﺑــﺖ ﻣﺎﻟﻴﺎﺕ ﺍﺭﺯﺵ ﺍﻓﺰﻭﺩﻩ‬ ‫ﻣﻄﺎﻟﺒﻪ ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﺣﺎﻝ ﺍﮔﺮ ﺁﻥ ﻗﺎﻧﻮﻥ ﺩﺭﺳــﺖ ﺷــﻮﺩ‬ ‫ﻣﺸــﻜﻞ ﺗﺎ ﺣﺪﻭﺩﻯ ﺭﻓﻊ ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺑﻪ ﻧﻈﺮﻡ ﺑﺎﻳﺪ‬ ‫ﺑﺪﻫﻰ ﻭﺍﺣﺪ ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ ﺑﻪ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺍﻣﻮﺭ ﻣﺎﻟﻴﺎﺗﻰ ﺑﺎ‬ ‫ﻣﻄﺎﻟﺒﺎﺗﺶ ﺍﺯ ﺩﻭﻟﺖ ﺗﻬﺎﺗﺮ ﺷــﻮﺩ ﺍﻳﻦ ﺧﻮﺍﺳــﺘﻪ ﻣﺎ‬ ‫ﺍﺳــﺖ ﻭ ﺧﻴﻠﻰ ﺩﺭ ﺭﻓﻊ ﻣﺸــﻜﻞ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎ ﻭ ﺩﻭﻟﺖ‬ ‫ﻛﻠﻴﺪﻯ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺩﻭﻟﺖ ﺑــﺮﺍﻯ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﻃﻠﺐ‬ ‫ﺧﻮﺩ ﻭﺍﺣﺪﻫــﺎﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ ﺭﺍ ﻣﻤﻨﻮﻉﺍﻟﺨﺮﻭﺝ ﻛﻨﺪ ﻭ‬ ‫ﺣﺴﺎﺏﻫﺎﻯ ﺑﺎﻧﻜﻰ ﺁﻧﻬﺎ ﺭﺍ ﺑﺒﻨﺪﺩ ﻭﻟﻰ ﺍﺯ ﺁﻥ ﻃﺮﻑ‬ ‫ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ ﻧﺘﻮﺍﻧﻨﺪ ﺣﺴــﺎﺏﻫﺎﻯ ﺩﻭﻟﺖ ﺭﺍ‬ ‫ﻣﺴﺪﻭﺩ ﻛﻨﻨﺪ ﻭ ﻣﺴﺌﻮﻻﻥ ﺩﻭﻟﺘﻰ ﺭﺍ ﻣﻤﻨﻮﻉﺍﻟﺨﺮﻭﺝ‬ ‫ﻛﻨﻨﺪ ﻋﺎﺩﻻﻧﻪ ﻧﻴﺴﺖ‪ .‬ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ ﺩﻭﻟﺖ ﻭﻗﺘﻰ ﺑﺪﻫﻜﺎﺭ‬ ‫ﺍﺳــﺖ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺗﻬﺎﺗﺮ ﻭ ﻛﻤــﻚ ﻛﻨﺪ ﻛﻪ ﻛﻤﺘﺮﻳﻦ‬ ‫ﺁﺳــﻴﺐ ﺑﻪ ﺑﺨﺶ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻭﺍﺭﺩ ﺷﻮﺩ‪ .‬ﺍﺳﺘﺪﻋﺎﻯ ﻣﺎ ﺍﺯ‬ ‫ﻣﺴﻌﻮﺩ ﻛﺮﺑﺎﺳــﻴﺎﻥ‪ ،‬ﻭﺯﻳﺮ ﺟﺪﻳﺪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻭ ﺭﻳﻴﺲ‬ ‫ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺍﻣﻮﺭ ﻣﺎﻟﻴﺎﺗﻰ ﻛﺸــﻮﺭ ﺟﻨﺎﺏ ﺳﻴﺪ ﻛﺎﻣﻞ‬ ‫ﺗﻘﻮﻯﻧﮋﺍﺩ ﺍﻳﻦ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺭﺍ ﺣﻞ ﻛﻨﻨﺪ‬ ‫ﭼﺮﺍﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﻣﺴــﺌﻠﻪ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﺟﺪﻯﺗﺮﻳﻦ ﻣﺸﻜﻼﺕ‬ ‫ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺍﺳــﺖ ﻭ ﺭﺍﻩ ﺁﻥ ﺗﻬﺎﺗﺮ ﻣﻄﺎﻟﺒﺎﺕ ﺑﺎ‬ ‫ﺩﻳﻮﻥ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﭼﻘـﺪﺭ ﺣﺮﻛـﺖ ﺩﺭ ﺭﺍﺳـﺘﺎﻯ ﻋﺪﺍﻟـﺖ‬ ‫ﻣﺎﻟﻴﺎﺗﻰ ﻣﻬﻢ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺍﻳﻦ ﺍﻗﺪﺍﻡ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺍﻣﻮﺭ‬ ‫ﻣﺎﻟﻴﺎﺗﻰ ﺭﺍ ﭼﻘﺪﺭ ﻋﺎﺩﻻﻧﻪ ﻣﻰﺩﺍﻧﻴﺪ؟‬ ‫ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﺳــﺘﻮﻥﻫﺎﻯ ﺣﻜﻮﻣﺖ ﺍﺳــﻼﻣﻰ ﻣﻮﺿﻮﻉ‬ ‫ﻋﺪﺍﻟﺖ ﺍﺳــﺖ؛ ﺍﻳﻦ ﻣﻬﻢ ﺩﺭ ﺩﻳﻦ ﻣﺎ ﺭﻳﺸــﻪ ﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﻣﺎ ﺑﺎﻳﺪ ﺳــﻌﻰ ﻛﻨﻴﻢ ﺑﻪ ﻫﻤﻪ ﻣﺮﺩﻡ ﺑﻪ ﻳﻚ ﭼﺸــﻢ‬ ‫ﻧــﮕﺎﻩ ﻛﻨﻴﻢ ﺗﺎ ﻛﻤﺘﺮﻳﻦ ﻓﺸــﺎﺭ ﺭﺍ ﻣﺘﺤﻤﻞ ﺷــﻮﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﻗﺮﺍﺭ ﻧﻴﺴﺖ ﻛﺴﺎﻧﻰ ﻣﺎﻟﻴﺎﺕ ﻧﺪﻫﻨﺪ ﻭ ﻳﻚ ﻋﺪﻩ ﻛﺎﺭ‬ ‫ﻛﻨﻨﺪ ﻭ ﻣﺎﻟﻴﺎﺕ ﺑﺪﻫﻨﺪ‪ .‬ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﻣﺜﺎﻝ‪ ،‬ﺑﺮﺍﻯ ﺳــﻮﺩ‬ ‫ﺳــﭙﺮﺩﻩﻫﺎﻯ ﺑﺎﻧﻜﻰ ﺑﺎﻳﺪ ﻣﺎﻟﻴﺎﺕ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺷــﻮﺩ ﺯﻳﺮﺍ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻋﺪﺍﻟﺖ ﻧﻴﺴﺖ ﻛﻪ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﻩ ﺟﺎﻳﻰ ﺑﻪ ﺗﻮﻟﻴﺪ‬ ‫ﺍﻗﺪﺍﻡ ﻛﺮﺩﻩ‪ ،‬ﻫﺰﻳﻨﻪ ﻛﻨﺪ‪ ،‬ﺍﺷﺘﻐﺎﻝ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻛﻨﺪ ﻭ ﺑﻌﺪ‬ ‫ﻣﺎﻟﻴﺎﺕ ﺑﺪﻫﺪ ﺍﻣﺎ ﻛﺴﻰ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺑﺎﻧﻚ ﭘﻮﻝ ﮔﺬﺍﺷﺘﻪ ﻭ‬ ‫ﻫﻴﭻ ﺭﻳﺴﻜﻰ ﺭﺍ ﻫﻢ ﻗﺒﻮﻝ ﻧﻤﻰﻛﻨﺪ ﺑﺎ ﺧﻴﺎﻝ ﺭﺍﺣﺖ‬ ‫ﺑﺪﻭﻥ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﻣﺎﻟﻴﺎﺕ ﺯﻧﺪﮔﻰ ﻛﻨﺪ! ﻣﺸﻜﻼﺗﻰ ﻛﻪ‬ ‫ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ ﺩﺍﺭﻧﺪ ﺍﻳﻦ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﭘﻮﻝ ﻭ‬ ‫ﻣﻄﺎﻟﺒﺎﺕﺷــﺎﻥ ﺳﺮﻳﻊﺗﺮ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﺷﻮﺩ ﺗﺎ ﺑﻪ ﺣﻴﺎﺕ‬ ‫ﺧــﻮﺩ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﻫﻨــﺪ ﻭ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﻛﻨﻨــﺪ ﺩﺭ ﻏﻴﺮ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺻﻮﺭﺕ ﺩﭼﺎﺭ ﺗﻮﻗﻒ ﺷــﺪﻩ ﻭ ﻫﺮ ﻛﻤﻜﻰ ﻫﻢ ﻛﻪ ﺑﻪ‬ ‫ﺁﻧﻬﺎ ﺑﻜﻨﻴﻢ ﻧﻮﺷﺪﺍﺭﻭ ﭘﺲ ﺍﺯ ﻣﺮگ ﺳﻬﺮﺍﺏ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺗﺮﺗﻴﺐ ﺑﺎ ﺯﺣﻤﺎﺗﻰ ﻛﻪ ﺭﻳﻴﺲ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺍﻣﻮﺭ‬ ‫ﻣﺎﻟﻴﺎﺗﻰ ﻛﺸﻴﺪﻩ ﻣﻦ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﺧﻮﺷﺒﻴﻦ ﻫﺴﺘﻢ‪.‬‬ ‫ﭘﻴﺶﺑﻴﻨﻰ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﻫﺰﺍﺭ ﻭ ‪ 575‬ﻫﺰﺍﺭ ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺭﻳﺎﻟﻰ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺩﺭ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺷﺸﻢ‬ ‫ﻋﻀﻮ ﻛﻤﻴﺴﻴﻮﻥ ﺑﻮﺩﺟﻪ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﻣﺼﺎﺩﺭﻩ ﺍﻣﻮﺍﻝ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﺍﻥ‬ ‫ﻫﺸﺪﺍﺭﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﺍﻥ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ‬ ‫ﻧﻜﺮﺩﻥ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﺭﻓﻊ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻣﺤﻤــﺪ ﺣﺴــﻴﻨﻰ ﺩﺭ ﮔﻔــﺖ ﻭﮔﻮ ﺑــﺎ ﺧﺎﻧﻪ ﻣﻠﺖ ﺑﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ‬ ‫ﺑــﻪ ﻗﻮﺍﻧﻴﻦ ﺟــﺬﺏ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺩﺭ ﻛﺸــﻮﺭ ﮔﻔﺖ‪:‬‬ ‫ﺩﺭ ﻗﺎﻧﻮﻥ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺷﺸــﻢ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﺭﻗــﻢ ﺑﺴــﻴﺎﺭ ﺑﺰﺭﮔﻰ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺟﺬﺏ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﻭ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺩﺳــﺘﻴﺎﺑﻰ ﺑﻪ‬ ‫ﺭﺷــﺪ ‪ 8‬ﺩﺭﺻﺪﻯ ﭘﻴﺶﺑﻴﻨﻰ ﺷــﺪﻩ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﺭﻗﻢ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﻫﺰﺍﺭ ﻭ ‪ 575‬ﻫﺰﺍﺭ ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺭﻳﺎﻝ ﻭ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺑﺨــﺶ ﺧﺼﻮﺻﻰ ﻧﻴﺰ ‪ 309‬ﻫﺰﺍﺭ ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺭﻳﺎﻝ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺭﻗﻢ‬ ‫ﺑﺴﻴﺎﺭ ﺑﺰﺭﮔﻰ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻋﻀﻮ ﻛﻤﻴﺴﻴﻮﻥ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ‪ ،‬ﺑﻮﺩﺟﻪ ﻭ ﻣﺤﺎﺳﺒﺎﺕ ﻣﺠﻠﺲ ﺷﻮﺭﺍﻯ‬ ‫ﺍﺳﻼﻣﻰ ﺑﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺩﺭ ﻣﺠﻤﻮﻉ ﺭﻗﻢ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺩﺭ ﻃﻮﻝ‬ ‫ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺷﺸــﻢ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺭﻗﻢ ﺑﺰﺭﮔﻰ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺑﺮ ﺍﻳﻦ ﺍﺳﺎﺱ‪،‬‬ ‫ﺗﺎﻣﻴﻦ ﺍﻣﻨﻴﺖ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﻣﺴﺌﻮﻻﻥ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﻣﻬﻢ‬ ‫ﺑﺎﺷــﺪ ﻭ ﺗﻤﺎﻣﻰ ﺩﺳــﺘﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﻧﻈﺎﺭﺗﻰ‪ ،‬ﺍﻃﻼﻋﺎﺗﻰ ﻭ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ‬ ‫ﻛﺸــﻮﺭ ﺑﺎﻳﺪ ﺷــﺮﺍﻳﻄﻰ ﺭﺍ ﻓﺮﺍﻫﻢ ﻛﻨﻨﺪ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﺍﻃﻤﻴﻨﺎﻥ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺑﺨﺶ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺑﻪ ﻭﺟﻮﺩ ﺁﻳﺪ ﻛﻪ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻨﺪ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪ ﺧﻮﺩ‬ ‫ﺭﺍ ﻭﺍﺭﺩ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻛﻨﻨﺪ‪.‬ﺍﻭ ﺑﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺑﺮﺧﻰ ﻭﺍﻡﻫﺎﻯ ﻛﻼﻥ‬ ‫ﮔﺮﻓﺘﻪﺍﻧــﺪ ﺍﻣﺎ ﻧﻤﻰﺗﻮﺍﻧﻨﺪ ﺑﺎﺯﭘﺮﺩﺍﺧــﺖ ﻛﻨﻨﺪ‪ ،‬ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﺑﺮﺍﻳﻦ‬ ‫ﺍﺳﺎﺱ ﻣﺴﺌﻮﻻﻥ ﺑﻪ ﻧﻮﻋﻰ ﺑﻪ ﺩﻧﺒﺎﻝ ﻣﺼﺎﺩﺭﻩ‪ ،‬ﻓﺮﻭﺵ ﻳﺎ ﺗﻮﻗﻴﻒ‬ ‫ﺍﻣﻮﺍﻝ ﺁﻧﻬﺎ ﻫﺴــﺘﻨﺪ ﻭ ﺍﻳﻦ ﺍﻗﺪﺍﻡ ﻫﺸــﺪﺍﺭﻯ ﺑﻪ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﺍﻥ‬ ‫ﺧﺎﺭﺟﻰ ﻭ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﺍﻥ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﺧﺎﺭﺝ ﺍﺯ ﻛﺸﻮﺭ ﻣﻰﺩﻫﺪ ﻛﻪ‬ ‫ﺍﮔﺮ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻛﻤﺘﺮﻳﻦ ﺍﺗﻔﺎﻗﻰ ﺑﻴﻔﺘﺪ ﺑﻪ ﺗﻮﻗﻴﻒ ﻭ ﻣﺼﺎﺩﺭﻩ ﺍﻣﻮﺍﻝ‬ ‫ﻣﻨﺠﺮ ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪ .‬ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﻩ ﻣﺮﺩﻡ ﺗﻔﺮﺵ‪ ،‬ﺁﺷــﺘﻴﺎﻥ ﻭ ﻓﺮﺍﻫﺎﻥ ﺩﺭ‬ ‫ﻣﺠﻠﺲ ﺷــﻮﺭﺍﻯ ﺍﺳــﻼﻣﻰ ﺑﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺗﺎ ﺍﻣﺮﻭﺯ ﻣﺸــﻜﻼﺕ‬ ‫ﺯﻳﺎﺩﻯ ﺩﺭ ﺑﺨﺶ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻛﺸــﻮﺭ ﺭﺥ ﺩﺍﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﻳﺎﺩﺁﻭﺭ ﺷﺪ‪:‬‬ ‫ﻫﺮ ﭼﻨﺪ ﻣــﺎﻩ ﻳﻚﺑﺎﺭ ﺧﺒﺮ ﺍﺧﺘﻼﺱ ﭼﻨﺪ ﻫــﺰﺍﺭ ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩﻯ ﻳﺎ‬ ‫ﭼﻨــﺪ ﻣﻴﻠﻴــﺎﺭﺩﻯ ﺩﺭ ﺑﺮﺧــﻰ ﺻﻨﺪﻭﻕﻫﺎ‪ ،‬ﻧﻬﺎﺩﻫﺎ ﻳﺎ ﺍﺯﺳــﻮﻯ‬ ‫ﺑﺮﺧﻰ ﺍﻓﺮﺍﺩ ﺑﻪ ﮔﻮﺵ ﻣﻰﺭﺳــﺪ ﻛﻪ ﺍﮔﺮ ﺩﺭ ﺍﻧﺘﺸــﺎﺭ ﺍﻳﻦ ﺍﺧﺒﺎﺭ‬ ‫ﺑﺰﺭﮔﻨﻤﺎﻳﻰ ﻧﺸــﻮﺩ ﻭ ﺳــﺮ ﻭ ﺻﺪﺍ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻧﺸﻮﺩ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﻓﻀﺎﻯ‬ ‫ﺍﻣﻨﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺩﺭ ﻛﺸــﻮﺭ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻛﺮﺩ‪.‬ﺍﻭ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺗﺎ‬ ‫ﺍﻣﺮﻭﺯ ﺗﻤﺎﻣﻰ ﺩﺳــﺘﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﺍﻃﻼﻋﺎﺗﻰ ﻭ ﻗﻀﺎﻳﻰ ﻛﺸﻮﺭ ﻭ ﺑﻘﻴﻪ‬ ‫ﺑﺨﺶﻫﺎ ﺳــﻌﻰ ﻛﺮﺩﻩﺍﻧﺪ ﺑﺎ ﺁﺭﺍﻣﺶ ﻭ ﺑﺎ ﺭﻋﺎﻳﺖ ﺗﻤﺎﻣﻰ ﻣﻮﺍﺭﺩﻯ‬ ‫ﻛــﻪ ﻣﺠﻠﺲ ﻭ ﺩﻭﻟــﺖ ﺑﻪ ﺩﻧﺒﺎﻝ ﺁﻥ ﺑﻮﺩ ﻩﺍﻧــﺪ ﻭﻇﺎﻳﻒ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻣﻨﻴﺖ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﺍﻥ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺩﻫﻨﺪ‪ .‬ﻋﻀﻮ ﻛﻤﻴﺴــﻴﻮﻥ‬ ‫ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ‪ ،‬ﺑﻮﺩﺟﻪ ﻭ ﻣﺤﺎﺳــﺒﺎﺕ ﻣﺠﻠﺲ ﺷﻮﺭﺍﻯ ﺍﺳﻼﻣﻰ ﺑﺎ ﺑﻴﺎﻥ‬ ‫ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻣﺠﻠﺲ ﻧﻴﺰ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻓﻀﺎ ﺳــﻌﻰ ﻛــﺮﺩﻩ ﻧﻘﺶ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﻪ‬ ‫ﺧﻮﺑﻰ ﺍﻳﻔﺎ ﻛﻨﺪ‪ ،‬ﺗﺼﺮﻳﺢ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﻣﺠﻠﺲ ﺩﺭ ﺗﺤﻘﻴﻖ ﻭ ﺗﻔﺤﺺﻫﺎ‬ ‫ﻭ ﭘﺮﻭﻧﺪﻩﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﺑﻪ ﻛﻤﻴﺴﻴﻮﻥ ﺍﺻﻞ ‪ 90‬ﻗﺎﻧﻮﻥ ﺍﺳﺎﺳﻰ ﺁﻣﺪﻩ‬ ‫ﻭ ﺳــﺎﻳﺮ ﭘﺮﻭﻧﺪﻩﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺑﻌﺪ ﻧﻈﺎﺭﺗﻰ ﺑﻪ ﻣﺠﻠﺲ ﻣﻰﺭﺳﺪ‬ ‫ﺳــﻌﻰ ﻛﺮﺩﻩ ﺭﺳــﺎﻧﻪﺍﻯ ﻛﺮﺩﻥ ﺁﻥ ﺭﺍ ﺑﺎ ﺭﻋﺎﻳﺖ ﺗﺮﺗﻴﺒﺎﺕ ﺍﻧﺠﺎﻡ‬ ‫ﺩﻫﺪ ﺗﺎ ﻣﺸــﻜﻠﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻣﻨﻴﺖ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﺍﻃﻤﻴﻨﺎﻥ‬ ‫ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﺍﻥ ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻧﺸﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻧﺨﺴﺘﻴﻦ ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪ ﺗﺨﺼﺼﻰ ﺻﺒﺢ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﻣﻌﺪﻥ‬ ‫ﺧﺎﻟﻖ ﺗﻮﺳﻌﻪ‬ ‫ﻣﻨﻄﻘﻪﺍﻯ‬ ‫ﭘﻴﺶﺷﻤﺎﺭﻩ‬ ‫‪402‬‬ ‫ﺩﻭﺷﻨﺒﻪ‬ ‫‪ 20‬ﺷﻬﺮﻳﻮﺭ ‪1396‬‬ ‫‪ 20‬ﺫﻯﺍﻟﺤﺠﻪ ‪1438‬‬ ‫‪ 11‬ﺳﭙﺘﺎﻣﺒﺮ ‪2017‬‬ ‫‪6‬‬ ‫ﺗﺴﺮﻳﻊ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻣﺎﻟﻰ‬ ‫ﺑﻨﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﺑﺰﺭگ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ‬ ‫‪5‬‬ ‫‪http://Telegram.me/smtnews‬‬ ‫ﺳﺎﻝ ﺑﻴﺴﺖﻭ ﻫﺸﺘﻢ ﺩﻭﺭﻩ ﺟﺪﻳﺪ ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪ 861‬ﭘﻴﺎﭘﻰ ‪ 8 2179‬ﺻﻔﺤﻪ‬ ‫‪www.smtnews.ir -‬‬ ‫ﺑﺎ ﺑﺎﺯﭼﺮﺧﺎﻧﻰ ﺁﺏ ﺩﺭ ﺑﺨﺶ ﻓﺮﺁﻭﺭﻯ‬ ‫ﺑﻪ» ﻧﺮﺥ«ﻫﺎ ﺩﺳﺘﻮﺭ‬ ‫ﺑﺪﻫﻴﻢ ﻳﺎ ﻧﺪﻫﻴﻢ؟‬ ‫‪5‬‬ ‫ﻭﺍﺭﻳﺰ ﺳﻮﺩ ﺳﻬﺎﻡ ﻋﺪﺍﻟﺖ ﺗﺎ‬ ‫ﭘﺎﻳﺎﻥ ﺷﻬﺮﻳﻮﺭ‬ ‫ﻣﻌﺎﺩﻥ ﺑﺎ ﺁﺏﻫﺎﻯ ﺯﻳﺮ ﺯﻣﻴﻨﻰ ﻣﻬﺮﺑﺎﻥﺗﺮﻧﺪ‬ ‫‪8‬‬ ‫‪4‬‬ ‫ﺑﺮﺟﺎﻡ ﻓﺎﺻﻠﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﺎ‬ ‫ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﺭﻭﺯ ﺭﺍ ﻛﻢ ﻛﺮﺩ‬ ‫‪3‬‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺻﻨﻌﺖ‬ ‫ﻓﻮﻻﺩ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﺧﻮﺵﺷﺎﻧﺲ ﺍﺳﺖ‬ ‫‪2‬‬ ‫ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺻﻨﻌﺖ‪،‬ﻣﻌﺪﻥ‬ ‫ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺑﺮﺍﻯ ﺯﻧﺠﻴﺮﻩ ﻓﻮﻻﺩ‬ ‫‪4‬‬ ‫ﻛﺎﺵ ﺁﺧﺮﻳﻦ ﺑﻮﺩﻳﻢ‪...‬‬ ‫ﻧﺨﺴﺘﻴﻦ ﺁﺛﺎﺭ‬ ‫ﻛﺎﻫﺶ ﻧﺮﺥ ﺑﻬﺮﻩ‬ ‫ﺗﺎﺑﺴﺘﺎﻥ ﺩﺍﻍ‬ ‫ﻓﻮﻻﺩﻯﻫﺎ‬ ‫‪8‬‬ ‫‪5‬‬ ‫‪4‬‬ ‫‪13‬‬ ‫‪Day’s‬‬ ‫ﺁﺧﺮﻳﻦ ﺍﺧﺒﺎﺭ ﻭ ﺗﺎﺯﻩ ﺗﺮﻳﻦ ﺗﺤﻠﻴﻞ ﻫﺎ ﺭﺍ ﺩﺭ ﭘﺎﻳﮕﺎﻩ ﺧﺒﺮﻯ‬ ‫ﮔﺴﺘﺮﺵ ﺻﻨﻌﺖ ‪ ،‬ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺩﻧﺒﺎﻝ ﻛﻨﻴﺪ‬ ‫‪w w w. s m t n e w s. ir‬‬ ‫‪2‬‬ ‫ﺩﻭﺷﻨﺒﻪ‬ ‫‪ 20‬ﺷﻬﺮﻳﻮﺭ ‪1396‬‬ ‫‪ 20‬ﺫﻯﺍﻟﺤﺠﻪ ‪1438‬‬ ‫‪ 11‬ﺳﭙﺘﺎﻣﺒﺮ ‪2017‬‬ ‫ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪861‬‬ ‫ﭘﻴﺎﭘﻰ ‪2179‬‬ ‫‪6‬‬ ‫ﻛﺎﻣﻮﺩﻳﺘﻰ‬ ‫ﺁﻏﺎﺯ ﻃﺮﺡ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﻛﺎﺭﺧﺎﻧﻪ ﻃﻼﻯ‬ ‫ﺯﺭﺷﻮﺭﺍﻥ ﺗﻜﺎﺏ ﺑﻪ ﺯﻭﺩﻯ‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣﻞ ﺷﺮﻛﺖ ﮔﺴﺘﺮﺵ ﻣﻌﺎﺩﻥ ﻭ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻣﻌﺪﻧﻰ ﻃﻼﻯ‬ ‫ﺯﺭﺷﻮﺭﺍﻥ ﺗﻜﺎﺏ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﻋﻤﻠﻴﺎﺕ ﺍﺟﺮﺍﻳﻰ ﺳﺎﺧﺖ ﻓﺎﺯ ﺩﻭﻡ ﻃﺮﺡ‬ ‫ﺗﻮﺳﻌﻪ ﻛﺎﺭﺧﺎﻧﻪ ﻃﻼﻯ ﺯﺭﺷﻮﺭﺍﻥ ﺑﻪ ﺯﻭﺩﻯ ﺁﻏﺎﺯ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺍﻳﺮﻧــﺎ‪ ،‬ﻣﻬﺪﻯ ﻗﺪﻣﻰ ﺍﻓــﺰﻭﺩ‪ :‬ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﭘﻴﻤﺎﻧﻜﺎﺭ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﻃﺮﺡ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﻛﺎﺭﺧﺎﻧﻪ ﻃﻼﻯ ﺯﺭﺷﻮﺭﺍﻥ ﺍﺯ ﻣﻴﺎﻥ‬ ‫‪ 6‬ﻣﺘﻘﺎﺿﻰ ﻧﻬﺎﻳﻰ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ ﻭ ﻋﻤﻠﻴﺎﺕ ﺍﺟﺮﺍﻳﻰ ﺍﻳﻦ ﻃﺮﺡ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﻭﺍﻳﻞ ﭘﺎﻳﻴﺰ ﺍﻣﺴﺎﻝ ﺁﻏﺎﺯ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺑﻴﺎﻥ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﻋﻤﻠﻴﺎﺕ ﺳــﺎﺧﺖ ﻓــﺎﺯ ﺩﻭﻡ ﻛﺎﺭﺧﺎﻧﻪ ﻃﻼﻯ‬ ‫ﺯﺭﺷــﻮﺭﺍﻥ ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺕ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻣﻨﺎﺑــﻊ ﻣﺎﻟﻰ ﻣﻮﺭﺩ ﻧﻴﺎﺯ ﺩﺭ ﻣﺪﺕ‬ ‫‪1/5‬ﺳﺎﻝ ﺑﻪ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﻣﻰﺭﺳــﺪ ﻭ ﺑﺎ ﺑﻬﺮﻩﺑﺮﺩﺍﺭﻯ ﺍﺯ ﺁﻥ ‪ 400‬ﻧﻔﺮ‬ ‫ﺻﺎﺣﺐ ﺷﻐﻞ ﻣﻨﺎﺳﺐ ﻭ ﭘﺎﻳﺪﺍﺭ ﻣﻰﺷﻮﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺍﺩﺍﻣــﻪ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺑﺎ ﺍﻓﺘﺘﺎﺡ ﻓﺎﺯ ﺩﻭﻡ ﻃﺮﺡ ﺗﻮﺳــﻌﻪ‬ ‫ﻛﺎﺭﺧﺎﻧﻪ ﻃﻼﻯ ﺯﺭﺷــﻮﺭﺍﻥ ﺗﻜﺎﺏ ﺑﻪ ﻋﻨــﻮﺍﻥ ﺑﺰﺭﮔﺘﺮﻳﻦ ﻭﺍﺣﺪ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻃﻼﻯ ﻛﺸــﻮﺭ‪ ،‬ﺳــﺎﻻﻧﻪ ‪ 2‬ﺗﻦ ﻃﻼ ﺑــﻪ ﻇﺮﻓﻴﺖ ﺗﻮﻟﻴﺪ‬ ‫ﻃﻼﻯ ﻛﺸﻮﺭ ﺍﻓﺰﻭﺩﻩ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻗﺪﻣﻰ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺍﻛﻨﻮﻥ ﻛﺎﺭﺧﺎﻧﻪ ﻃﻼﻯ ﺯﺭﺷــﻮﺭﺍﻥ ﺑﺎ ﻇﺮﻓﻴﺖ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺳﺎﻻﻧﻪ ﻳﻚ ﺗﻦ ﻃﻼ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﻣﻰﻛﻨﺪ ﻭ ﺩﺭ ﻣﺮﺩﺍﺩ ﺍﻣﺴﺎﻝ‬ ‫ﻣﻴــﺰﺍﻥ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻃﻼ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻛﺎﺭﺧﺎﻧﻪ ﻧﺴــﺒﺖ ﺑــﻪ ﺯﻣﺎﻥ ﺍﻓﺘﺘﺎﺡ‬ ‫ﻛﺎﺭﺧﺎﻧﻪ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ‪ 1393‬ﺗﺎ ‪ 20‬ﺩﺭﺻﺪ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣﻞ ﺷﺮﻛﺖ ﮔﺴﺘﺮﺵ ﻣﻌﺎﺩﻥ ﻭ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻣﻌﺪﻧﻰ ﻃﻼﻯ‬ ‫ﺯﺭﺷــﻮﺭﺍﻥ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﻣﺒﺎﺣﺚ ﻣﻄﺮﺡ ﺷــﺪﻩ ﺩﺭ ﺑﺮﺧﻰ‬ ‫ﺭﺳﺎﻧﻪﻫﺎ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺑﻪ ﺗﻮﻗﻒ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﻣﻌﺪﻥ ﻃﻼﻯ ﺯﺭﺷﻮﺭﺍﻥ ﻧﻴﺰ‬ ‫ﮔﻔﺖ‪ :‬ﻣﻌﺪﻥ ﻃﻼﻯ ﺯﺭﺷــﻮﺭﺍﻥ ﺗﻜﺎﺏ ﺗﻌﻄﻴﻞ ﻧﺸــﺪﻩ ﺍﺳﺖ ﻭ‬ ‫ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﻣﻰﺩﻫﺪ‪.‬‬ ‫ﻗﺪﻣــﻰ ﺑﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺟﺎﺑﻪﺟﺎﻳــﻰ ﭘﻴﻤﺎﻧــﻜﺎﺭ ﻣﻌﺪﻥ ﻃﻼﻯ‬ ‫ﺯﺭﺷﻮﺭﺍﻥ ﺍﺿﺎﻓﻪ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﭘﻴﻤﺎﻧﻜﺎﺭ ﻗﺒﻠﻰ ﻣﻌﺪﻥ‬ ‫ﻃﻼﻯ ﺯﺭﺷﻮﺭﺍﻥ ﻋﻤﻠﻜﺮﺩ ﻣﻨﺎﺳﺒﻰ ﻧﺪﺍﺷﺖ‪ ،‬ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ‬ ‫ﺁﻥ ﺑﺎ ﻣﻌﺪﻥ ﻃﻼﻯ ﺯﺭﺷــﻮﺭﺍﻥ ﻓﺴــﺦ ﺷــﺪ ﻭ ﺍﻳــﻦ ﻣﻌﺪﻥ ﺑﺎ‬ ‫ﭘﻴﻤﺎﻧــﻜﺎﺭ ﺟﺪﻳﺪ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﻣﻰﻛﻨﺪ ﺗــﺎ ﻣﻨﺎﻗﺼﻪﻫﺎﻯ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺑﻪ‬ ‫ﺷﺮﻭﻉ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﭘﻴﻤﺎﻧﻜﺎﺭ ﺍﺻﻠﻰ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺑﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺗﻤﺎﻡ ﺣﻘﻮﻕ ﻋﻘﺐ ﺍﻓﺘﺎﺩﻩ ﻛﺎﺭﮔﺮﺍﻥ ﻣﻌﺪﻥ‬ ‫ﻃﻼﻯ ﺯﺭﺷــﻮﺭﺍﻥ ﺗﻜﺎﺏ ﺍﺯ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﺷــﺮﻛﺖ ﮔﺴﺘﺮﺵ ﻣﻌﺎﺩﻥ ﻭ‬ ‫ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻣﻌﺪﻧﻰ ﻃﻼﻯ ﺯﺭﺷــﻮﺭﺍﻥ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﮔﻔﺖ‪:‬‬ ‫ﺗﻤــﺎﻡ ﻛﺎﺭﮔﺮﺍﻥ ﻣﻌﺪﻥ ﻃﻼﻯ ﺯﺭﺷــﻮﺭﺍﻥ ﺩﺭ ﻗﺎﻟــﺐ ﭘﻴﻤﺎﻧﻜﺎﺭ‬ ‫ﺟﺪﻳﺪ ﺑﺪﻭﻥ ﻭﻗﻔﻪ ﺑﻪ ﻛﺎﺭ ﺧــﻮﺩ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﻣﻰﺩﻫﻨﺪ ﻭ ﺑﻜﺎﺭﮔﻴﺮﻯ‬ ‫ﻛﺎﺭﮔﺮﺍﻥ ﻓﻌﻠﻰ ﺍﺯ ﺳﻮﻯ ﭘﻴﻤﺎﻧﻜﺎﺭ ﺟﺪﻳﺪ ﺍﺯ ﺷﺮﻭﻁ ﻋﻘﺪ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩ‬ ‫ﺑﺎ ﭘﻴﻤﺎﻧﻜﺎﺭﺍﻥ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﻮﻣﻰﮔﺰﻳﻨﻰ؛‬ ‫ﺳﻴﺎﺳﺖ‬ ‫ﺍﺻﻠﻰ ﺷﺮﻛﺖ‬ ‫ﻓﻮﻻﺩ ﺳﻨﮕﺎﻥ‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣﻞ ﻳﻚ ﺷﺮﻛﺖ ﻓﻮﻻﺩ ﺳﺎﺯ ﺗﺮﻛﻴﻪﺍﻯ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺻﻨﻌﺖ ﻓﻮﻻﺩ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﺧﻮﺵﺷﺎﻧﺲ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﮔﺮﻭﻩ ﻣﻌﺪﻥ‬ ‫‪mine@smtnews.ir‬‬ ‫ﺳﻔﻴﺮ ﻫﻨﺪ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺧﺒﺮ ﺩﺍﺩ‬ ‫ﻫﻨﺪ ﻣﻄﺎﻟﺒﺎﺕ ﻧﻔﺘﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺭﺍ‬ ‫ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﺳــﻔﻴﺮ ﻫﻨﺪ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻛﺎﻫﺶ ﺧﺮﻳﺪ ﻧﻔــﺖ ﻫﻨﺪ ﺍﺯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺭﺍ‬ ‫ﺗﻜﺬﻳﺐ ﻛﺮﺩ ﻭ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﻓﺮﻭﺵ ﻧﻔﺖ ﺧﺎﻡ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﻪ ﻫﻨﺪ ﺁﺳﺎﻥﺗﺮ‬ ‫ﻫﻢ ﺷﺪﻩ ﺯﻳﺮﺍ ﻫﻨﺪ ﻗﺎﺩﺭ ﺍﺳﺖ ﭘﻮﻝ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﺮﮔﺮﺩﺍﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺻﺪﺍ ﻭﺳﻴﻤﺎ‪ ،‬ﺳﻬﺮﺍﺏ ﻛﻮﻣﺎﺭ ﺩﺭ ﺣﺎﺷﻴﻪ ﻫﻤﺎﻳﺶ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭ ﻫﻨﺪ ﺑﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﻏﻴﺮﺩﻭﻟﺘﻰ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺣــﺪﻭﺩ ‪ 2‬ﻭ ﻧﻴﻢ ﻣﻴﻠﻴــﺎﺭﺩ ﺩﻻﺭ ﻣﻄﺎﻟﺒﺎﺕ ﻧﻔﺘﻰ ﺍﺯ ﻫﻨﺪ‬ ‫ﺩﺍﺭﻧﺪ ﻛﻪ ﺑﻪ ﺯﻭﺩﻯ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪ ،‬ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺩﺭ ﻣﺴﺎﺋﻞ ﺑﺎﻧﻜﻰ‬ ‫ﻣﺸــﻜﻼﺗﻰ ﺩﺭ ﺗﻌﺎﻣﻞ ﺑﺎ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ ﻛﻪ ﻓﻘﻂ ﻣﻨﺤﺼﺮ ﺑﻪ‬ ‫ﻫﻨﺪ ﻧﻴﺴــﺖ ﺑﻠﻜﻪ ﺑﺴﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ ﺩﻧﻴﺎ ﻛﻪ ﻣﻰﺧﻮﺍﻫﻨﺪ‬ ‫ﺑﺎ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺗﻌﺎﻣﻞ ﻣﺎﻟﻰ ﺩﺍﺷــﺘﻪ ﺑﺎﺷﻨﺪ ﺑﺎ ﻣﺸﻜﻼﺕ ﺑﺎﻧﻜﻰ ﺭﻭﺑﻪﺭﻭ‬ ‫ﻫﺴﺘﻨﺪ‪.‬ﺳــﻔﻴﺮ ﻫﻨﺪ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺧﻮﺷــﺤﺎﻟﻢ ﺍﻋﻼﻡ ﻛﻨﻢ ﻫﻨﺪ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﻛﺎﻫﺶ ﻣﺸﻜﻼﺕ ﺑﺎﻧﻜﻰ ﺑﺎ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻗﺪﻡﻫﺎﻳﻰ ﺑﺮﺩﺍﺷﺘﻪ ﻭ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺑﺎﺭﻩ ﺑﻌﻀﻰ ﺍﺯ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎﻯ ﻫﻨﺪ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻓﻌﺎﻝ ﻫﺴﺘﻨﺪ ﺍﺯ ﺟﻤﻠﻪ‬ ‫ﻳﻮﻛﻮ ﺑﺎﻧﻚ ﻫﻨﺪ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺷــﻌﺒﻪ ﻓﻌــﺎﻝ ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﺍﺯ ﺁﻧﺠﺎ ﻛﻪ‬ ‫ﻭﺍﺣــﺪ ﭘﻮﻝ ﺭﺍﻳﺞ ﺑﺮﺍﻯ ﺑﺮﻗﺮﺍﺭﻯ ﭼﻨﻴﻦ ﺗﻌﺎﻣﻼﺗﻰ ﻳﻮﺭﻭ ﺍﺳــﺖ‬ ‫ﺑﺎﻳــﺪ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎﻯ ﺑﺰﺭگ ﺍﺭﻭﭘﺎﻳﻰ ﻓﻌﺎﻝﺗﺮ ﺩﺭ ﻋﺮﺻﻪ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﺑﺎﻧﻜﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭﺭﻭﺩ ﻛﻨﻨﺪ‪.‬ﻭﻯ ﺑــﺎ ﺗﻜﺬﻳﺐ ﺑﺮﺧﻰ ﺧﺒﺮﻫﺎ ﻣﺒﻨﻰ‬ ‫ﺑﺮ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺧﺮﻳﺪ ﻧﻔﺖ ﻫﻨﺪ ﺍﺯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻛﺎﻫﺶ ﻳﺎﻓﺘﻪ ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﮔﻔﺖ‪:‬‬ ‫ﻓﺮﻭﺵ ﻧﻔﺖ ﺧﺎﻡ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﻪ ﻫﻨﺪ ﺁﺳــﺎﻥﺗﺮ ﻫﻢ ﺷــﺪﻩ ﺯﻳﺮﺍ ﻫﻨﺪ‬ ‫ﻗﺎﺩﺭ ﺍﺳﺖ ﭘﻮﻝ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﺮﮔﺮﺩﺍﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺣﺎﺩﺛﻪ ﺩﺭ ﻣﺠﺘﻤﻊ ﻣﺲ ﺳﺮﭼﺸﻤﻪ‬ ‫ﻣﺪﻳــﺮ ﻣﺲ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﻛﺮﻣﺎﻥ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﻧﺸــﺖ ﻛــﻮﺭﻩ ﻓﻠﺶ ﺩﺭ‬ ‫ﻣﺠﺘﻤﻊ ﻣﺲ ﺑﺎﻋﺚ ﺁﺗﺶﺳﻮﺯﻯ ﺷﺪ ﻛﻪ ﺧﻮﺷﺒﺨﺘﺎﻧﻪ ﺧﺴﺎﺭﺕ‬ ‫ﺟﺎﻧﻰ ﻧﺪﺍﺷﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺧﺒﺮﮔﺰﺍﺭﻯ ﺑﺎﺷــﮕﺎﻩ ﺧﺒﺮﻧــﮕﺎﺭﺍﻥ ﺟﻮﺍﻥ‪ ،‬ﻣﺤﻤﺪ‬ ‫ﺣﺴــﻨﻰ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﭼﻨﺪ ﻫﻔﺘﻪﺍﻯ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺗﻼﺵ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﻛﻮﺭﻩ‬ ‫ﻓﻠﺶ ﺩﺭ ﻣﺠﺘﻤﻊ ﻣﺲ ﺭﺍﻩﺍﻧﺪﺍﺯﻯ ﺷﻮﺩ ﻭ ﻗﺮﺍﺭ ﺑﻮﺩ ﺑﻪ ﻣﻨﺎﺳﺒﺖ‬ ‫ﻋﻴﺪ ﻏﺪﻳﺮ ﺟﺸﻦ ﺭﺍﻩﺍﻧﺪﺍﺯﻯ ﻛﻮﺭﻩ ﻓﻠﺶ ﻭ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻣﺲ‬ ‫ﺑﮕﻴﺮﻳﻢ‪.‬‬ ‫ﺗﻮﻟﻴــﺪ ﻣﺲ ﻭﺍﺑﺴــﺘﻪ ﺑــﻪ ﻛﻮﺭﻩ ﻓﻠــﺶ ﺍﺳــﺖ‪.‬ﻭﻯ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪:‬‬ ‫ﺩﺭﺣﺎﻝﺣﺎﺿــﺮ ﻋﻤﻠﻴﺎﺕ ﺭﺍﻩﺍﻧﺪﺍﺯﻯ ﻛﻮﺭﻩ ﻓﻠﺶ ﻣﺘﻮﻗﻒ ﺷــﺪﻩ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪.‬ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﻓﺮﻣﺎﻧﺪﺍﺭ ﺷﻬﺮﺳﺘﺎﻥ ﺭﻓﺴﻨﺠﺎﻥ ﺍﺯ ﻣﺤﻞ ﺣﺎﺩﺛﻪ‬ ‫ﺩﺭ ﺷــﺮﻛﺖ ﻣﺲ ﺳﺮﭼﺸــﻤﻪ ﺑﺎﺯﺩﻳﺪ ﻛــﺮﺩ‪ .‬ﺣﻤﻴﺪ ﻣﻼﻧﻮﺭﻯ‬ ‫ﻓﺮﻣﺎﻧﺪﺍﺭ ﺭﻓﺴــﻨﺠﺎﻥ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺑﺎﺯﺩﻳﺪ ﺍﻇﻬــﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺩﺭ ﭘﻰ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺣﺎﺩﺛﻪ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺍﺛﺮ ﺍﻧﺤﺮﺍﻑ ﻣﺴــﻴﺮ ﻣﻮﺍﺩ ﻣﺬﺍﺏ ﺍﺗﻔﺎﻕ ﺍﻓﺘﺎﺩ ﻫﻴﭻ‬ ‫ﮔﻮﻧﻪ ﺧﺴــﺎﺭﺕ ﺍﻧﺴﺎﻧﻰ ﻧﺪﺍﺷﺘﻪﺍﻳﻢ‪.‬ﻭﻯ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺑﺎ ﻫﻤﺖ ﻣﺪﻳﺮ ﻭ‬ ‫ﻛﺎﺭﻛﻨﺎﻥ ﻣﺠﺘﻤﻊ ﻣﺲ ﺳﺮﭼﺸــﻤﻪ ﺍﻭﺿﺎﻉ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﺠﺘﻤﻊ ﺩﺭ‬ ‫ﻛﻨﺘﺮﻝ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺭﻳﺰﻯ ﻭ ﺍﻗﺪﺍﻡ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﺯ ﺳﺮﮔﻴﺮﻯ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ‬ ‫ﺑﺨﺶ ﺧﺴﺎﺭﺕ ﺩﻳﺪﻩ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﺟﺮﺍﻯ ﻃﺮﺡ ﻛﻮﺭﻩ ﻓﻠﺶ ﻧﺨﺴﺘﻴﻦﮔﺎﻡ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﺒﺪﻳﻞ ﻣﻨﻄﻘﻪ‬ ‫ﻣﺲ ﺑﻪ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﺳــﺒﺰ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﺁﻥ ‪ 125‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﻳﻮﺭﻭ‬ ‫ﻭ ‪ 208‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺗﻮﻣﺎﻥ ﻫﺰﻳﻨﻪ ﺩﺭﺑﺮ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﻭ ﺑﺎ ﺭﺍﻩﺍﻧﺪﺍﺯﻯ ﻛﻮﺭﻩ‬ ‫ﻓﻠﺶ‪ ،‬ﻇﺮﻓﻴﺖ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻣﺲ ﺁﻧﺪﻯ ﺣﺎﺻﻞ ﺍﺯ ﻛﻨﺴﺎﻧﺘﺮﻩ ﺍﺯ ‪120‬‬ ‫ﻫﺰﺍﺭ ﺗﻦ ﺑﻪ ‪ 280‬ﻫﺰﺍﺭ ﺗﻦ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻣﻰﻳﺎﺑﺪ‪.‬‬ ‫ﻣﻌﺎﻭﻥ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﺍﻧﺴﺎﻧﻰ ﺷﺮﻛﺖ ﻓﻮﻻﺩ ﺳﻨﮕﺎﻥ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ‬ ‫ﺗﺎﺛﻴﺮ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺩﺭ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﺳﻨﮕﺎﻥ ﺑﺮ ﺯﻧﺪﮔﻰ‬ ‫ﻣــﺮﺩﻡ ﺍﻳﻦ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﺑﻴﺎﻥ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺗﻼﺵ ﻣﺎ ﺩﺭ ﻣﺠﻤﻮﻋﻪ‬ ‫ﻓﻮﻻﺩ ﺳﻨﮕﺎﻥ ﺑﺮ ﺍﻳﻦ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺗﻤﺎﻣﻰ ﻧﻴﺮﻭﻫﺎﻯ ﻓﻌﺎﻝ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺷﺮﻛﺖ ﺍﺯ ﻣﺮﺩﻡ ﺑﻮﻣﻰ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﺑﺎﺷﻨﺪ ﺗﺎ ﺑﺎ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺍﻗﺪﺍﻡ ﺷﺎﻫﺪ ﺍﺯ ﺑﻴﻦ ﺭﻓﺘﻦ ﺑﻴﻜﺎﺭﻯ ﺩﺭ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﺑﺎﺷﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔــﺰﺍﺭﺵ ﻣﺎﻳﻦﻧﻴﻮﺯ ﻋﻠﻰﺍﻛﺒﺮ ﻋﺴــﮕﺮﻯ ﺍﻇﻬﺎﺭ‬ ‫ﻛــﺮﺩ‪ :‬ﺑــﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺷــﺮﺍﻳﻂ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﺩﺭ ﺳــﻨﮕﺎﻥ ﻭ‬ ‫ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺑﺎ ﺑﺮﺁﻭﺭﺩﻫﺎﻯ ﺍﻛﺘﺸﺎﻓﻰ ﺫﺧﻴﺮﻩ ﺳﻨﮓﺁﻫﻦ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﻨﻄﻘﻪ )ﺣﺪﻭﺩ ‪1/2‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺗﻦ( ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﺑﺰﺭﮔﻰ ﺩﺭ ﺁﻥ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﻛﺮﺩﻩﺍﻧﺪ‪ ،‬ﺑﻪﻃﻮﺭﻯﻛﻪ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯﻫﺎ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ‪ 10‬ﻫــﺰﺍﺭ ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ‬ ‫ﺗﻮﻣــﺎﻥ ﺗﺨﻤﻴﻦﺯﺩﻩ ﺷــﺪﻩ ﻭ ﭘﻴﺶﺑﻴﻨﻰ ﻣﻰﺷــﻮﺩ‬ ‫ﺗﺎﺛﻴﺮﺍﺕ ﺑﺴــﻴﺎﺭ ﻋﻤﻴﻘــﻰ ﺩﺭ ﺑﺨﺶﻫﺎﻯ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ‪،‬‬ ‫ﺳﻴﺎﺳﻰ ﻭ ﺟﻐﺮﺍﻓﻴﺎﻳﻰ ﺳــﻨﮕﺎﻥ ﺩﺍﺷﺘﻪ‬ ‫ﺑﺎﺷــﺪ‪ .‬ﻭﻯ ﺑﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺷﻬﺮﺳــﺘﺎﻥ‬ ‫ﺧﻮﺍﻑ ﺣﺪﻭﺩ ‪ 140‬ﻫــﺰﺍﺭ ﻧﻔﺮ ﺟﻤﻌﻴﺖ‬ ‫ﺩﺍﺭﺩ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺳــﻨﮕﺎﻥ ﻣﻨﻄﻘﻪﺍﻯ ﻣﺤﺮﻭﻡ‬ ‫ﺑــﺎ ﺭﺷــﺪ ﺟﻤﻌﻴﺘــﻰ ﻭ ﺑﻴــﻜﺎﺭﻯ ﻗﺎﺑﻞ‬ ‫ﺗﻮﺟــﻪ ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﺣﺎﻝ ﺑــﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑــﻪ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯﻫﺎ‪ ،‬ﭘﻴﺶﺑﻴﻨﻰ ﻣﻰﺷﻮﺩ‬ ‫ﺩﺭ ﭼﻨﺪ ﺳــﺎﻝ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﺑﻴﻜﺎﺭﻯ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﺍﺯ ﺑﻴﻦ‬ ‫ﺑﺮﻭﺩ‪ .‬ﻋﺴــﮕﺮﻯ ﺗﺼﺮﻳﺢ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺗــﻼﺵ ﻣﺎ ﺑﺮ ﺍﻳﻦ ﺑﻮﺩ‬ ‫ﺗﻤﺎﻡ ﻧﻴﺮﻭﻫﺎ ﺩﺭ ﺑﺨﺶﻫﺎﻯ ﻣﻮﺭﺩﻧﻴﺎﺯ ﺑﻮﻣﻰ ﺑﺎﺷــﻨﺪ‬ ‫ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﺍﺗﻔﺎﻕ ﺩﺭ ﺁﺯﻣﻮﻥ ﺍﺧﻴﺮ ﺍﻳﻦ ﺷــﺮﻛﺖ ﺭﺥ ﺩﺍﺩ‪،‬‬ ‫ﺑﻪﻃﻮﺭﻯﻛــﻪ ﺩﺭ ﻣﺸــﺎﻏﻞ ﺑﺎ ﻣــﺪﺭﻙ ﻓﻮﻕﺩﻳﭙﻠﻢ ﻭ‬ ‫ﺩﻳﭙﻠﻢ ﻧﻴﺮﻭﻫﺎﻯ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻣﻰ ‪100‬ﺩﺭﺻﺪ ﺑﻮﻣﻰ ﺑﻮﺩﻩ‬ ‫ﻭ ﺩﺭ ﻣﺸــﺎﻏﻞ ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳــﻰ ﻭ ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳﻰ ﺍﺭﺷﺪ ﻧﻴﺰ‬ ‫ﻧﻴﺮﻭﻫﺎﻯ ﻣﻮﺭﺩ ﻧﻴﺎﺯ ﺍﺯ ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﺧﺮﺍﺳﺎﻥ‬ ‫ﺭﺿﻮﻯ ﺑﻪﻭﻳﮋﻩ ﺷﻬﺮﺳﺘﺎﻥ ﺧﻮﺍﻑ ﮔﺮﻓﺘﻪ‬ ‫ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺑﻄﻮﺭﻛﻠﻰ ﺣﺪﻭﺩ ‪ 90‬ﺩﺭﺻﺪ‬ ‫ﻧﻴﺮﻭﻫﺎﻯ ﻣﺠﻤﻮﻋﻪ ﻛﻪ ‪ 165‬ﻧﻔﺮ ﻫﺴﺘﻨﺪ‬ ‫ﻭ ﻣﺴــﺘﻘﻴﻢ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺷــﺪﻩﺍﻧﺪ‪ ،‬ﺑﻮﻣﻰ‬ ‫ﻣﻨﻄﻘــﻪ ﻫﺴــﺘﻨﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿــﻮﻉ ﺗﺎﺛﻴﺮ‬ ‫ﻗﺎﺑــﻞ ﺗﻮﺟﻬــﻰ ﺩﺭ ﻣﺴــﺎﺋﻞ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ‬ ‫ﺧﺎﻧﻮﺍﺩﻩﻫﺎ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺍﻣﻴﺪﻭﺍﺭﻳﻢ ﺑﺎ ﺑﻬﺮﻩﺑﺮﺩﺍﺭﻯ‬ ‫ﺍﺯ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﻫﻤﺠﻮﺍﺭ ﺷــﺎﻫﺪ ﻧﺘﺎﻳﺞ ﺍﻳﻦﭼﻨﻴﻨﻰ‬ ‫ﺩﺭ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﺳــﻨﮕﺎﻥ ﺑﺎﺷــﻴﻢ‪.‬ﻣﻌﺎﻭﻥ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﺍﻧﺴــﺎﻧﻰ‬ ‫ﺷــﺮﻛﺖ ﻓﻮﻻﺩ ﺳــﻨﮕﺎﻥ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺁﻣﻮﺯﺵ‬ ‫ﻧﻴﺮﻭﻯ ﺍﻧﺴــﺎﻧﻰ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﭘﺲ ﺍﺯ ﺑﺮﮔــﺰﺍﺭﻯ ﺁﺯﻣﻮﻥ ﺩﺭ‬ ‫ﻧﻴﻤﻪ ﺷﻬﺮﻳﻮﺭ ‪ ،95‬ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺭﻳﺰﻯ ﻓﺮﺁﻳﻨﺪﻯ ﻭ ﻭﺳﻴﻌﻰ‬ ‫ﺗﻨﻈﻴﻢ ﺷــﺪ ﺗﺎ ﺑﺎ ﻫﻤﺎﻫﻨﮕﻰ ﺷﺮﻛﺖ ﻓﻮﻻﺩ ﻣﺒﺎﺭﻛﻪ‪،‬‬ ‫ﻧﻴﺮﻭﻫــﺎ ﺩﺭ ‪ 3‬ﮔــﺮﻭﻩ ﻭ ﻃــﻰ ‪ 3‬ﺩﻭﺭﻩ‪ ،‬ﺁﻣﻮﺯﺵﻫﺎﻯ‬ ‫ﺗﺨﺼﺼﻰ ﻭ ﻋﻤﻮﻣــﻰ ﺭﺍ ﻃﻰ ﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﺣﺪﻭﺩ ‪ 32‬ﻫﺰﺍﺭ‬ ‫ﻧﻔﺮ ﺳﺎﻋﺖ‪ ،‬ﺁﻣﻮﺯﺵ ﺗﺨﺼﺼﻰ ﻭ ﺿﻤﻦ ﻛﺎﺭ ﺩﺭ ﻓﻮﻻﺩ‬ ‫ﻣﺒﺎﺭﻛﻪ ﺑﺮﺍﻯ ﻧﻴﺮﻭﻫﺎﻯ ﺟﺬﺏ ﺷــﺪﻩ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ ﺷﺪ‪.‬ﻭﻯ‬ ‫ﺩﺭ ﭘﺎﺳــﺦ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﭘﺮﺳــﺶ ﻛﻪ ﺁﻳــﺎ ﺩﺭ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺁﻣﻮﺯﺵ ﻭ ﺭﻓﺎﻩ ﺧﺎﻧﻮﺍﺩﻩﻫﺎﻯ ﻧﻴﺮﻭﻫﺎﻯ ﺟﺬﺏ ﺷــﺪﻩ‬ ‫ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺭﻳﺰﻯ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷــﺪ؟ ﺑﻴﺎﻥ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺑﺎ ﺷــﺮﻭﻉ ﻛﺎﺭ‬ ‫ﻭ ﻃﻰ ﺷــﺪﻥ ﻓﺮﺁﻳﻨﺪ ﺍﺳــﺘﺨﺪﺍﻡ )ﺁﺯﻣﻮﻥ ﻛﺘﺒﻰ‪3 ،‬‬ ‫ﺑﺮﺍﺑﺮ ﻇﺮﻓﻴــﺖ ﺁﺯﻣﻮﻥ ﺗﺨﺼﺼــﻰ ﻭ ﻣﺼﺎﺣﺒﻪ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳــﺎﻥ ﻛﺎﻧﻮﻥ ﺍﺭﺯﻳﺎﺑﻰ ﻛﻪ ﺍﺯ ﻓﻮﻻﺩ ﻣﺒﺎﺭﻛﻪ ﺩﺭ‬ ‫ﺁﻥ ﺣﻀﻮﺭ ﺩﺍﺷﺘﻨﺪ( ﺍﻳﻦ ﺍﻓﺮﺍﺩ ﺍﺯ ﺍﺳﻔﻨﺪ ﺳﺎﻝ ﮔﺬﺷﺘﻪ‬ ‫ﺑﻪ ﺗﺪﺭﻳﺞ ﺩﺭ ﻛﺎﺭﺧﺎﻧﻪ ﻛﺎﺭ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺷــﺮﻭﻉ ﻛﺮﺩﻩﺍﻧﺪ ﻭ‬ ‫ﺩﺭ ﺣــﺎﻝ ﺣﺎﺿﺮ ﺁﻣﻮﺯﺵﻫﺎﻯ ﺿﻤــﻦ ﺧﺪﻣﺖ ﺭﺍ ﺩﺭ‬ ‫ﻛﺎﺭﺧﺎﻧﻪ ﻣﻰﮔﺬﺭﺍﻧﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻭﮔﻮﺭ ﺩﺍﻟﺒﻠﺮ‬ ‫ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﻓﻮﻻﺩ‬ ‫ﺗﺮﻛﻴﻪ ﺑﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﺗﺎﻛﻨﻮﻥ ﻣﺤﻘﻖ‬ ‫ﻧﺸﺪﻩ ﺍﺳﺖ ﻭ‬ ‫ﺩﻟﻴﻞ ﺁﻥ ﻣﺸﻜﻞ‬ ‫ﻣﺒﺎﺩﻻﺕ ﭘﻮﻟﻰ‬ ‫ﺍﺳﺖ‬ ‫ﺍﻭﮔــﻮﺭ ﺩﺍﻟﺒﻠﺮ ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣﻞ ﺷــﺮﻛﺖ ﭼﻮﻻﻙ ﺍﻭﻏﻠﻮ‬ ‫ﻣﺘﺎﻟــﻮﺭژﻯ )‪ (Colakoglu Metalurji‬ﻳــﻚ‬ ‫ﺷــﺮﻛﺖ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﻩ ﻓــﻮﻻﺩ ﺩﺭ ﺗﺮﻛﻴﻪ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ‬ ‫ﻇﺮﻓﻴــﺖ ﺗﻮﻟﻴﺪﺵ ﺳــﺎﻻﻧﻪ ﺣــﺪﻭﺩ ‪ 4‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺗﻦ‬ ‫ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺍﻭ ﻫﻤﭽﻨﻴــﻦ ﻋﻀــﻮ ﻫﻴﺎﺕ ﻣﺪﻳــﺮﻩ ﺍﻧﺠﻤﻦ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﻭ ﺻﺎﺩﺭﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﻓﻮﻻﺩ ﺗﺮﻛﻴﻪ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﻭﮔﻮﺭ ﺩﺍﻟﺒﻠﺮ ﺩﺭ ﺣﺎﺷــﻴﻪ ﻛﻨﻔﺮﺍﻧــﺲ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ‬ ‫ﻓﻨــﺎﻭﺭﻯ ﺫﻭﺏ ﻓﻠﺶ ﺩﺭ ﻫﻠﺴــﻴﻨﻜﻰ ﻓﻨﻼﻧﺪ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ‬ ‫ﻭﺿﻌﻴــﺖ ﻓﻌﻠﻰ ﺻﻨﻌﺖ ﻓﻮﻻﺩ ﺗﺮﻛﻴــﻪ ﺑﻪ ﻣﺎﻳﻦﻧﻴﻮﺯ‬ ‫ﮔﻔــﺖ‪ :‬ﺗﺮﻛﻴﻪ ﺩﺭ ‪ 20‬ﺳــﺎﻝ ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﺣــﺪﻭﺩ ‪30‬‬ ‫ﻣﻴﻠﻴــﻮﻥ ﺗﻦ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﻓﻮﻻﺩ ﺩﺍﺷــﺘﻪ ﻭ ﻣﻌﺘﻘﺪﻡ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻣﻮﺿﻮﻉ ﻧﺘﻴﺠﻪ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ ﺑﺴــﻴﺎﺭ ﺯﻳﺎﺩﻯ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺳــﺎﻝﻫﺎ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻣﺎ ﻣﻌﺘﻘﺪﻳﻢ ﺑﺎﻳﺪ ﺩﺭ‬ ‫ﻋﻴﻦ ﺣﺎﻝ ﺑﻪ ﺗﺒﺎﺩﻻﺕ ﻋﺎﺩﻻﻧﻪ ﻭ ﺁﺯﺍﺩ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﻧﻴﺰ‬ ‫ﺗﻮﺟﻪ ﻛﺮﺩ‪ .‬ﺑﺎﻳﺪ ﺩﺭﻫﺎﻯ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﻧﻴﺰ ﺑﺎﺯ ﺑﺎﺷﺪ ﻭ ﻧﺒﺎﻳﺪ‬ ‫ﺑﺎ ﻭﺿﻊ ﻛﺮﺩﻥ ﻣﻮﺍﻧﻌﻰ ﺑﺎﻋﺚ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺳــﺪﻯ ﺩﺭ ﺑﺮﺍﺑﺮ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﺷﻮﻳﻢ‪.‬‬ ‫ﺍﻭ ﺩﺭﺑــﺎﺭﻩ ﺩﺍﻣﭙﻴﻨﮓ ﭼﻴــﻦ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻓﻮﻻﺩ ﻭ ﺗﺎﺛﻴﺮ‬ ‫ﻣﻨﻔــﻰ ﺁﻥ ﺑﺮ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭ ﺩﻳﮕﺮ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﻧﻴﺰ‬ ‫ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺍﻳﻦ ﻣﺸﻜﻞ ﺍﺻﻠﻰ ﻣﺎ ﺩﺭ ﭼﻨﺪ ﺳﺎﻝ ﺍﺧﻴﺮ ﺑﻮﺩﻩ‬ ‫ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﭼﻴﻦ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ﻫﺮ ﻛﺸﻮﺭﻯ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ‬ ‫ﺍﺳﺖ ﻭ ﺍﻳﻦ ﻓﻘﻂ ﺷــﺎﻣﻞ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﺻﺎﺩﺭﺍﺗﻰ ﺁﻧﻬﺎ‬ ‫ﻧﻴﺴﺖ ﺑﻠﻜﻪ ﺁﻧﻬﺎ ﺭﻭﺵﻫﺎﻳﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﭘﺎﻳﻴﻦ ﻧﮕﻪ ﺩﺍﺷﺘﻦ‬ ‫ﻗﻴﻤﺖ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﺧﻮﺩ ﻧﻴﺰ ﺑﻪ ﻛﺎﺭ ﻣﻰﺑﺮﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺩﺍﻟﺒﻠــﺮ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺑﺎﻳﺪ ﮔﻔﺖ ﺻﻨﻌﺖ ﻓﻮﻻﺩ ﭼﻴﻦ‬ ‫ﺍﺯ ﺍﻧﻮﺍﻉ ﺣﻤﺎﻳﺖﻫﺎﻯ ﺩﻭﻟﺘﻰ ﻭ ﺍﻳﺎﻟﺘﻰ ﺩﺭ ﺑﺨﺶ ﺗﻮﻟﻴﺪ‬ ‫ﺑﺮﺧﻮﺭﺩﺍﺭ ﺑﻮﺩﻩ ﻭ ﺍﺯ ﻧﻈﺮ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﻧﻴﺰ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﺣﻤﺎﻳﺖ‬ ‫ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﻛﻪ ﺍﻳــﻦ ﺍﻣﺮ ﺑﺎﻋــﺚ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻳﻚ ﺷــﺮﺍﻳﻂ‬ ‫ﻧﺎﻋﺎﺩﻻﻧــﻪ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻭ ﺻــﺎﺩﺭﺍﺕ ﺩﺭ ﻣﻘﺎﻳﺴــﻪ ﺑﺎ ﺩﻳﮕﺮ‬ ‫ﺻﺎﺩﺭﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺗﺮﻛﻴﻪ ﻧﻴﺰ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻳﻚ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﻩ ﺑﺰﺭگ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺁﺳــﻴﺐ ﻣﻰﺑﻴﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺑــﻪ ﻧﻈﺮ ﻣﻦ ﺁﻧﻬﺎ ﻧﻴﺰ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺩﻳﮕﺮ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎ ﺑﺎﻳﺪ ﺩﺭ‬ ‫ﺷﺮﺍﻳﻂ ﻣﺸﺎﺑﻪ ‪ WTO‬ﺑﺎﺷﻨﺪ ﺗﺎ ﻫﻤﻪ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺭﻗﺎﺑﺖ‬ ‫ﺑﻬﺮﻩﻣﻨﺪ ﺷﻮﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﻓﻮﻻﺩ ﺑﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺍﻳﻦ ﺍﻣﺮ‬ ‫ﻣﺤﻘﻖ ﻧﺸــﺪﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻋﻠﺖ ﺍﺻﻠﻰ ﺁﻥ ﻧﻴﺰ ﻣﺸﻜﻼﺕ‬ ‫ﻣﺎﻟــﻰ ﻭ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖﻫﺎﻳــﻰ ﺍﺳــﺖ ﻛــﻪ ﻫﻤﭽﻨﺎﻥ ﺣﻞ‬ ‫ﻧﺸــﺪﻩ ﺑﺎﻗﻰ ﻣﺎﻧﺪﻩ ﺍﺳــﺖ ﺍﻣﺎ ﻣﻰﺩﺍﻧﻢ ﻛﻪ ﻣﺒﺎﺩﻻﺕ‬ ‫ﻫﻢ ﺩﺭ ﺑﺤﺚ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﻭ ﻫﻢ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﺍﺯ ﺳــﻮﻯ ﺩﻳﮕﺮ‬ ‫ﺷﺮﻛﺖﻫﺎ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻭﻗﺘﻰ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ‬ ‫ﺳﺎﻝﻫﺎ ﭘﻴﺶ ﺁﻏﺎﺯ ﻛﺮﺩﻡ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﺰﺭﮔﺘﺮﻳﻦ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻫﺪﻑ‬ ‫ﻣﺎ ﺑﻮﺩ ﻭ ﻣﺎ ﺑﺮﺍﻯ ﺳــﺎﻝﻫﺎ ﻳﻚ ﺩﻓﺘــﺮ ﻧﻴﺰ ﺩﺭ ﺗﻬﺮﺍﻥ‬ ‫ﺩﺍﺷﺘﻴﻢ ﻛﻪ ﻣﺘﺎﺳﻔﺎﻧﻪ ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ ﺗﺤﺮﻳﻢﻫﺎ ﺑﺴﺘﻪ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣﻞ ﺍﻳﻦ ﻓﻮﻻﺩﺳﺎﺯ ﺗﺮﻛﻴﻪﺍﻯ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ‬ ‫ﺍﺯ ﺳــﻨﮓﺁﻫﻦ ﺑﻪ ﺟــﺎﻯ ﻗﺮﺍﺿــﻪ ﺩﺭ ﻛﺎﺭﺧﺎﻧﻪ ﺧﻮﺩ‬ ‫ﮔﻔﺖ‪ :‬ﻓﻮﻻﺩ ﻳﻚ ﺻﻨﻌﺖ ﺑﺴــﻴﺎﺭ ﻣﻬﻢ ﺩﺭ ﻛﺸــﻮﺭ ﻣﺎ‬ ‫ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ ﺗﺮﻛﻴﻪ ﺩﺭ ﺟﺎﻳﮕﺎﻫــﻰ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺭﺩ ﻛﻪ‬ ‫ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺯﻳﺎﺩﻯ ﺑﺎﻳﺪ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺳــﻨﮓﺁﻫﻦ‬ ‫ﺍﻧﺠــﺎﻡ ﺩﻫﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﺑﺘﺪﺍ ﺻﻨﻌــﺖ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻪ ﻓﻀﺎﻯ ﺧﻮﺏ‬ ‫ﻭ ﺷــﺮﺍﻳﻂ ﺧﻮﺏ ﻗﺒﻠﻰ ﺩﺭ ﺑﻴﺎﻳﺪ ﻭ ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺑﺘﻮﺍﻧﻴﻢ‬ ‫ﺑﺮﮔﺮﺩﻳﻢ ﺑﻪ ﺟﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﺩﺭﮔﺬﺷــﺘﻪ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺷﺘﻴﻢ‪ .‬ﺩﺭ‬ ‫ﺣﺎﻝ ﺣﺎﺿﺮ ﻗﺮﺍﺿﻪ ﻳﻚ ﻣﻨﺒﻊ ﺁﺳــﺎﻥ ﻭ ﺩﺭ ﺩﺳﺘﺮﺱ‬ ‫ﺍﺳــﺖ ﻭ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻓــﻮﻻﺩ ﺍﺯ ﻗﺮﺍﺿﻪ ﻧﻴﺰ ﻳــﻚ ﺭﺍﻩﺣﻞ ﻭ‬ ‫ﺭﻭﺵﺳﺎﺯﮔﺎﺭ ﻭ ﺩﻭﺳﺘﺪﺍﺭ ﻣﺤﻴﻂﺯﻳﺴﺖ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﻣﻦ‬ ‫ﻣﻌﺘﻘﺪﻡ ﺩﺭ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﻧﺰﺩﻳﻚ ﻣﻮﺭﺩ ﺗﻮﺟﻪ ﭼﻴﻦ ﻧﻴﺰ ﻗﺮﺍﺭ‬ ‫ﺧﻮﺍﻫﺪ ﮔﺮﻓﺖ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺑــﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺍﻳﻨﻜــﻪ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑــﻪ ﺩﻟﻴﻞ ﺩﺭ‬ ‫ﺩﺳــﺘﺮﺱ ﺑــﻮﺩﻥ ﺍﻧــﺮژﻯ ﺍﺭﺯﺍﻥ ﺍﺯ ‪ DRI‬ﺑﻴﺸــﺘﺮ‬ ‫ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪ ،‬ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﺑﻪ ﻧﻈﺮ ﻣﻦ ﺷﻤﺎ ﺑﺴﻴﺎﺭ‬ ‫ﺧﻮﺵﺷﺎﻧﺲ ﻫﺴــﺘﻴﺪ‪ .‬ﺑﺮﺍﻯ ﺩﺍﺷﺘﻦ ‪ DRI‬ﺑﺎﻳﺪ ﺩﻭ‬ ‫ﻋﺎﻣﻞ ﺍﺳﺎﺳــﻰ ﺩﺭ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻴﺪ؛ ﺳﻨﮓﺁﻫﻦ‬ ‫ﻭ ﺍﻧﺮژﻯ ﻭ ﺍﻳﻦ ﺍﻧﺮژﻯ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺑﻪ ﺷﻜﻞ ﺯﻏﺎﻝﺳﻨﮓ‬ ‫ﻭ ﮔﺎﺯ ﺑﺎﺷــﺪ‪ .‬ﻣــﺎ ﺩﺭ ﺗﺮﻛﻴﻪ ﻣﺘﺎﺳــﻔﺎﻧﻪ ﺍﺯ ﻫﻴﭻﻛﺪﺍﻡ‬ ‫ﺑﺮﺧــﻮﺭﺩﺍﺭ ﻧﻴﺴــﺘﻴﻢ‪ .‬ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ ﺑﺮﺍﻯ ﻣﺎ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ‬ ‫‪ DRI‬ﺍﻣﻜﺎﻥﭘﺬﻳﺮ ﻧﻴﺴــﺖ‪ .‬ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺍﻳﻦ ﺍﻣﻜﺎﻥ ﺭﺍ ﺩﺍﺭﺩ‬ ‫ﻭ ﻭﻗﺘﻰ ﺍﺯ ﻧﻈﺮ ﻫﺰﻳﻨﻪﻫﺎﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺑﺨﻮﺍﻫﻴﻢ ﺑﺮﺭﺳــﻰ‬ ‫ﻛﻨﻴﻢ ﺍﻳﻦ ﻧﻘﻄﻪ ﻗﻮﺕ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﻣﻬﻤﻰ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﻛﺸﻮﺭ‬ ‫ﺷﻤﺎ ﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣــﻞ ﺍﻳــﻦ ﻓﻮﻻﺩﺳــﺎﺯ ﺗﺮﻛﻴــﻪﺍﻯ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ‬ ‫ﺭﻭﺍﺑــﻂ ﺗﺠﺎﺭﻯ ﺧﻮﺩ ﺑﺎ ﺍﻣــﺎﺭﺍﺕ ﻣﺘﺤﺪﻩ ﻧﻴﺰ ﺗﻮﺿﻴﺢ‬ ‫ﺑﺎﺯﺩﻳﺪ ﻛﺮﺑﺎﺳﻴﺎﻥ ﺍﺯ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩ »ﭼﻘﺎﺷﻰﻫﺎﻯ ﻛﺎﻭﻩ«‬ ‫ﺭﻳﻴﺲ ﻫﻴﺎﺕ ﻋﺎﻣﻞ ﺍﻳﻤﻴﺪﺭﻭ ﺑﺎ ﺣﻀﻮﺭ ﺩﺭ ﻧﮕﺎﺭﺧﺎﻧﻪ ﺳﻬﺮﺍﺏ ﺍﺯ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩ ﭼﻘﺎﺷﻰﻫﺎﻯ‬ ‫ﻛﺎﻭﻩ ﻳﺎﺭﻯ ﺩﻳﺪﻥ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﺑــﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺭﻭﺍﺑﻂ ﻋﻤﻮﻣﻰ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﻭ ﻧﻮﺳــﺎﺯﻯ ﻣﻌــﺎﺩﻥ ﻭ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻣﻌﺪﻧﻰ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ)ﺍﻳﻤﻴﺪﺭﻭ(‪ ،‬ﻣﻬﺪﻯ ﻛﺮﺑﺎﺳــﻴﺎﻥ ﺑﺎ ﺣﻀﻮﺭ ﺩﺭ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩ ﭼﻘﺎﺷﻰﻫﺎﻯ ﻛﺎﻭﻩ ﺑﺎ ﻋﻨﻮﺍﻥ‬ ‫»ﺭﻗــﺺ ﭼﻜﺶ ﺭﻭﻯ ﻓﻠﺰ« ﺍﺯ ﺁﺛــﺎﺭ ﻛﺎﻭﻩ ﻳﺎﺭﻯ ﻫﻨﺮﻣﻨﺪ ﺍﺭﺯﻧﺪﻩ ﻛﺸــﻮﺭﻣﺎﻥ ﺩﻳﺪﻥ ﻭ ﺩﺭ‬ ‫ﺣﺎﺷﻴﻪ ﺍﻳﻦ ﺩﻳﺪﺍﺭ ﺑﺮ ﭘﻴﻮﻧﺪ ﻫﻨﺮ ﻭ ﺻﻨﻌﺖ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﻛﺮﺩ‪ .‬ﮔﺎﻟﺮﻯ ﺳﻬﺮﺍﺏ ﺍﻳﻦ ﺭﻭﺯﻫﺎ ﻣﻴﺰﺑﺎﻥ‬ ‫»ﭼﻘﺎﺷﻰ«ﻫﺎﻯ ﻛﺎﻭﻩ ﻳﺎﺭﻯ ﻫﻨﺮﻣﻨﺪ ﺧﻮﺩﺁﻣﻮﺧﺘﻪ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺑﺎ ﻋﻨﻮﺍﻥ »ﻛﻮﺑﻪ ﺑﺎ ﻧﺸﺎﻥ« ﺩﺭ‬ ‫ﺣﺎﻝ ﺑﺮﭘﺎﻳﻰ ﺍﺳﺖ؛ ﺁﺛﺎﺭﻯ ﻣﺘﻔﺎﻭﺕ ﻛﻪ ﺍﺯ ﺭﺩ ﭼﻜﺶ ﺭﻭﻯ ﻓﻠﺰ ﺧﻠﻖ ﺷﺪﻩﺍﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﻛﺎﻭﻩ ﻳﺎﺭﻯ ﻋﻨﻮﺍﻥ »ﭼﻘﺎﺷــﻰ« ﺭﺍ ﻛﻪ ﺑﺮ ﺍﻳﻦ ﺁﺛﺎﺭ ﮔﺬﺍﺷــﺘﻪ ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﭼﻨﺪﻯ ﭘﻴﺶ ﺩﺭ‬ ‫ﻓﺮﻫﻨﮕﺴــﺘﺎﻥ ﺯﺑﺎﻥ ﺛﺒﺖ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳــﺖ ﻭ ﺍﻳﻦ ﻭﺍژﻩ ﺭﺍ ﺗﻠﻔﻴﻘﻰ ﺍﺯ ﺩﻭ ﻭﺍژﻩ ﭼﻜﺶ ﻭ ﻧﻘﺎﺷﻰ‬ ‫ﻣﻰﺩﺍﻧﺪ ﻭ ﺑﺎ ﭼﻜﺸﻰ ﺳﺎﺩﻩ ﺑﻪ ﻓﻠﺰﻯ ﺑﻰﺟﺎﻥ ﺭﻭﺡ ﻣﻰﺩﻣﺪ‪ .‬ﻭﻯ ﻫﻨﺮﻣﻨﺪﻯ ﭘﻴﺸﻜﺴﻮﺕ‬ ‫ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﻫﻤﻮﺍﺭﻩ ﻣﻮﺭﺩ ﺗﻮﺟﻪ ﻫﻨﺮﻣﻨﺪﺍﻥ ﻫﻨﺮﻫﺎﻯ ﺗﺠﺴــﻤﻰ ﻭ ﻣﺴﺌﻮﻻﻥ ﻛﺸﻮﺭ ﺑﻮﺩﻩ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻧﺎﺻﺮ ﺑﺰﺭﮔﻤﻬﺮ ﻣﺸﺎﻭﺭ ﺭﺳﺎﻧﻪﺍﻯ ﻛﺮﺑﺎﺳﻴﺎﻥ ﻭ ﺣﺴﻴﻦ ﻣﻨﺼﻮﺭﻯ ﻣﺪﻳﺮ ﺭﻭﺍﺑﻂ ﻋﻤﻮﻣﻰ‬ ‫ﺍﻳﻤﻴﺪﺭﻭ؛ ﺭﻳﻴﺲ ﻫﻴﺎﺕ ﻋﺎﻣﻞ ﺍﻳﻤﻴﺪﺭﻭ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺩﻳﺪ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻩ ﻫﻤﺮﺍﻫﻰ ﻛﺮﺩﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻩ ﭼﻘﺎﺷﻰﻫﺎﻯ ﻛﺎﻭﻩ ﺩﺭ ﻣﺤﻞ ﻧﮕﺎﺭﺧﺎﻧﻪ ﺳﻬﺮﺍﺏ ﻭﺍﻗﻊ ﺩﺭ ﺧﻴﺎﺑﺎﻥ ﺳﻤﻴﻪ ﺗﻬﺮﺍﻥ‬ ‫ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭﻯ ﻭ ﺗﺎ ‪ 22‬ﺷﻬﺮﻳﻮﺭ ﺩﺍﻳﺮ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺩﺍﺩ‪ :‬ﺗﺮﻛﻴــﻪ ﺑﻪ ﺍﻣــﺎﺭﺍﺕ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ﻳــﻚ ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺗﻦ‬ ‫ﻣﺤﺼــﻮﻻﺕ ﻓﻮﻻﺩﻯ ﺻــﺎﺩﺭ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻣﺎ ﺭﻭﻯ‬ ‫ﻫــﻢ ﺭﻓﺘﻪ ﺑﻪ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﭼﻴﺰﻯ ﺣﺪﻭﺩ ‪ 2/5‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺗﻦ‬ ‫ﻓﺮﻭﺵ ﻭ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﺩﺍﺭﻳﻢ‪ .‬ﺑﻪ ﻧﻈﺮ ﻣﻰﺭﺳﺪ ﺑﺎ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ‬ ‫ﻗﻴﻤﺖ ﻧﻔﺖ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻓﻮﻻﺩ ﻧﻴﺰ ﺭﻭﻧﺪ ﺭﺷﺪ ﺧﻮﺑﻰ ﺧﻮﺍﻫﺪ‬ ‫ﺩﺍﺷــﺖ ﻭ ﺍﻳﻦ ﺑﻪ ﻣﺎ ﺍﺟﺎﺯﻩ ﻟﺬﺕ ﺑﺮﺩﻥ ﻭ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ‬ ‫ﺷﺮﺍﻳﻂ ﻓﻌﻠﻰ ﺭﺍ ﻣﻰﺩﻫﺪ‪.‬‬ ‫ﺩﺍﻟﺒﻠﺮ ﺩﺭﺑــﺎﺭﻩ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﺻﻨﻌﺖ ﻓﻮﻻﺩ ﻧﻴﺰ ﺑﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ‬ ‫ﺑﻪ ﺍﻳﻨﻜــﻪ ﻧﮕﺮﺍﻧــﻰ ﻣﻦ ﺩﺭﺑــﺎﺭﻩ ﻗﻴﻤﺖﻫﺎ ﻧﻴﺴــﺖ‬ ‫ﮔﻔﺖ‪ :‬ﻧﮕﺮﺍﻧﻰ ﻣﺎ ﺳــﻮﺩ ﺧﺎﻟﺺ ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﺗﻤﺎﻡ ﺷــﺪﻥ‬ ‫ﭘﺮﻭژﻩﻫﺎﺳــﺖ‪ .‬ﺍﻣﺮﻭﺯ ﺩﺭ ﻣﻘﺎﻳﺴــﻪ ﺑﺎ ‪ 3‬ﻳﺎ ‪ 4‬ﺳــﺎﻝ‬ ‫ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﺷــﺮﺍﻳﻂ‪ ،‬ﺧﻮﺏ ﺑﻮﺩﻩ ﻭ ﻗﻴﻤﺖﻫﺎ ﺑﻪ ﺳﻄﺢ‬ ‫ﻗﺎﺑﻞ ﻗﺒﻮﻟﻰ ﺭﺳﻴﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺍﻟﺒﺘﻪ ﻗﻴﻤﺖﻫﺎ ﺑﻪ ﭼﻴﻨﻰﻫﺎ‬ ‫ﺑﺴــﺘﮕﻰ ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﺍﺣﺴﺎﺱ ﻣﻰﻛﻨﻢ ﻫﻤﻪ ﻣﺎ ﺩﺭ ﻛﺸﺘﻰ‬ ‫ﺳﻮﺍﺭ ﻫﺴﺘﻴﻢ ﻛﻪ ﺳــﻜﺎﻧﺪﺍﺭ ﺁﻥ ﭼﻴﻦ ﺍﺳﺖ ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ‬ ‫ﺁﻧﻬﺎ ﺗﻌﻴﻴﻦ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ ﻛﻪ ﺑﻪ ﻛﺪﺍﻡ ﺳﻤﺖ ﺑﺮﻭﻳﻢ‪ .‬ﺁﻧﭽﻪ‬ ‫ﺩﺭ ﭼﻨﺪ ﻣﺎﻩ ﺍﺧﻴﺮ ﺷــﺎﻫﺪ ﺁﻥ ﺑﻮﺩﻳﻢ ﻧﺸﺎﻥ ﻣﻰﺩﻫﺪ‬ ‫ﺷﺮﺍﻳﻂ ﻛﻤﻰ ﺑﻬﺘﺮ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺍﻟﺒﺘﻪ ﭼﻴﻦ ﺍﻳﻦ ﺭﻭﺯﻫﺎ‬ ‫ﺩﺭﮔﻴﺮ ﻣﺴــﺎﺋﻞ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﺧﻮﺩ ﺍﺳــﺖ ﻭ ﺍﮔﺮ ﺩﺭ ﻫﻤﻴﻦ‬ ‫ﻣﻮﺿــﻊ ﺑﻤﺎﻧﻨﺪ ﻣﺎ ﻧﻴﺰ ﺭﺍﺿﻰ ﻫﺴــﺘﻴﻢ ﺍﻣﺎ ﺍﮔﺮ ﻣﺎﻧﻨﺪ‬ ‫ﺳﺎﻝ ‪2015‬ﻡ ﺷــﺮﺍﻳﻂ ﺳﺨﺘﻰ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻛﻨﻨﺪ ﻫﻤﻪ ﺑﻪ‬ ‫ﺩﺭﺩﺳــﺮ ﻣﻰﺍﻓﺘﻴﻢ‪ .‬ﻭﻯ ﺑﺎ ﺷــﺮﺡ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﻛﻪ ﺩﺭ‬ ‫ﺗﺮﻛﻴﻪ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺍﺯ ﻛﻮﺭﻩﻫﺎﻯ ﻗﻮﺱ ﺍﻟﻜﺘﺮﻳﻜﻰ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ‬ ‫ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﺗﺼﺮﻳﺢ ﻛــﺮﺩ‪ :‬ﻛﻮﺭﻩﻫﺎﻯ ﺣﺮﺍﺭﺗــﻰ ﻣﺎ ﺭﺍ‬ ‫ﺷــﺮﻛﺖ ﻓﺎﻛﺲ ﺁﻟﻤﺎﻥ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻣﻰﻛﻨــﺪ‪ .‬ﺗﺠﻬﻴﺰﺍﺕ‬ ‫ﺑﺨﺶ ﻋﻤﻠﻴﺎﺕ ﺣﺮﺍﺭﺗــﻰ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺑﻪ ﮔﺮﻭﻩ ﺍﺱﺍﻡﺍﺱ‬ ‫ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺩﺳــﺘﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﺭﻳﺨﺘﻪﮔﺮﻯ‪ ،‬ﻣﺤﺼﻮﻝ ﻓﻮﺳﺖ‬ ‫ﺁﻟﭙﻴﻦ ﻭ ﺩﺭ ﺑﺨﺶ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﻃﻮﻳﻞ‪ ،‬ﺩﻧﻴﻠﻰ ﻭ‬ ‫ﺗﻨﻮﺍ ﺗﺎﻣﻴﻦﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﺗﺠﻬﻴﺰﺍﺕ ﻫﺴﺘﻨﺪ‪ .‬ﺍﻟﺒﺘﻪ ﮔﻔﺘﻪ‬ ‫ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﻛﻪ ﻓــﻮﻻﺩ‪ ،‬ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺧﻄﺮﻧــﺎﻙ‪ ،‬ﻛﺜﻴﻒ ﻭ‬ ‫ﺩﺷﻮﺍﺭ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺑﻪ ﻫﻤﻴﻦ ﺩﻟﻴﻞ ﻣﺎ ﺳﻌﻰ ﻛﺮﺩﻩﺍﻳﻢ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻣﺸــﻜﻼﺕ ﺭﺍ ﺑﺎ ﺑﻜﺎﺭﮔﻴﺮﻯ ﭘﻴﺸﺮﻓﺘﻪﺗﺮﻳﻦ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯﻫﺎ‬ ‫ﺑﻪ ﺣﺪﺍﻗﻞ ﺭﺳﺎﻧﺪﻩ ﻭ ﺳﻼﻣﺖ ﻛﺎﺭﻣﻨﺪﺍﻥ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﺎ ﺑﻪ‬ ‫ﻛﺎﺭ ﺑﺮﺩﻥ ﺑﺎﻻﺗﺮﻳﻦ ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩﻫﺎ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻛﻨﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﮔﻔﺘﻨﻰ ﺍﺳﺖ ﺷﺮﻛﺖ ﭼﻮﻻﻙ ﺍﻭﻏﻠﻮ ﻣﺘﺎﻟﻮﺭژﻯ ﺩﺭ‬ ‫ﺣﺪﻭﺩ ‪ 45‬ﻛﻴﻠﻮﻣﺘﺮﻯ ﺍﺳــﺘﺎﻧﺒﻮﻝ ﺩﺭ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﻣﺎﺭﻣﺎﺭﺍ‬ ‫ﻭﺍﻗﻊ ﺷــﺪﻩ ﻛﻪ ﺗﻮﺳــﻌﻪﻳﺎﻓﺘﻪﺗﺮﻳﻦ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﺻﻨﻌﺘﻰ‬ ‫ﻛﺸﻮﺭ ﺍﺳــﺖ ﻭ ﺣﺪﻭﺩ ‪ 50‬ﺳﺎﻝ ﭘﻴﺶ ﺗﺎﺳﻴﺲ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻳــﻦ ﺷــﺮﻛﺖ‪ ،‬ﺧﺎﻧﻮﺍﺩﮔﻰ ﺑﻮﺩﻩ ﻭ ﺗﺎ ﺳــﺎﻝ ‪2007‬ﻡ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨــﺪﻩ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﻃﻮﻳﻞ ﺑــﻮﺩ ﻭ ﺩﺭ ‪2008‬ﻡ‬ ‫ﺷــﺮﻭﻉ ﺑﻪ ﺗﻮﻟﻴــﺪ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﺗﺨﺖ ﻧﻮﺭﺩ ﻭ ﺍﺳــﻠﺐ‬ ‫ﻛﺮﺩ‪ .‬ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺭﻭﻝﻫﺎﻯ ﮔﺮﻡ ﻧﻮﺭﺩ ﺷﺪﻩ ﺍﺯ ‪2010‬ﻡ‬ ‫ﺩﺭ ﻃﻴﻒ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕﺷــﺎﻥ ﻗــﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺖ‪ .‬ﺍﻛﻨﻮﻥ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻛﺎﺭﺧﺎﻧﻪ ﺣــﺪﻭﺩ ‪ 2/5‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺗــﻦ ﻛﻮﻳﻞﻫﺎﻯ ﮔﺮﻡ‬ ‫ﻧﻮﺭﺩ ﺷــﺪﻩ ﻭ ﻳــﻚ ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺗﻦ ﻣﺤﺼــﻮﻻﺕ ﻃﻮﻳﻞ‬ ‫ﻭ ﻧﻴــﻢ ﻣﻴﻠﻴــﻮﻥ ﺗﻦ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﻧﻴﻤــﻪ ﺁﻣﺎﺩﻩ ﺗﻮﻟﻴﺪ‬ ‫ﻣﻰﻛﻨــﺪ‪ .‬ﺑﻪﻃﻮﺭ ﻛﻠﻰ ﻣﻴــﺰﺍﻥ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺁﻥ ﺣﺪﻭﺩ ‪ 4‬ﺗﺎ‬ ‫‪ 4/5‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺗﻦ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺣﺪﻭﺩ ‪ 2000‬ﻛﺎﺭﻣﻨﺪ ﺩﺍﺭﺩ‬ ‫ﻛﻪ ‪ 500‬ﻧﻔﺮ ﺍﺯ ﺁﻧﻬﺎ ﺩﺭ ﻛﺎﺭﺧﺎﻧﻪ ﻣﺸﻐﻮﻝ ﺑﻪ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ‬ ‫ﻫﺴﺘﻨﺪ‪.‬‬ ‫‪3‬‬ ‫ﺩﻭﺷﻨﺒﻪ‬ ‫‪7‬‬ ‫ﻣﻌﺪﻥ‬ ‫‪ 20‬ﺷﻬﺮﻳﻮﺭ ‪1396‬‬ ‫‪ 20‬ﺫﻯﺍﻟﺤﺠﻪ ‪1438‬‬ ‫‪ 11‬ﺳﭙﺘﺎﻣﺒﺮ ‪2017‬‬ ‫ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪861‬‬ ‫ﭘﻴﺎﭘﻰ ‪2179‬‬ ‫ﺑﺮﺟﺎﻡ ﻓﺎﺻﻠﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﺎ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯﻫﺎﻯ ﺩﻧﻴﺎ ﺭﺍ ﻛﻢ ﻛﺮﺩ‬ ‫ﻭﺭﻭﺩ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯﻫﺎﻯ ﺭﻭﺯ‪ ،‬ﺑﺎﺯﻯ ﺑﺮﺩ‪-‬ﺑﺮﺩ ﺑﻬﺮﻩﺑﺮﺩﺍﺭﻯ ﺍﺯ ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﺣﻔﻆ ﻣﺤﻴﻂﺯﻳﺴﺖ ﺭﺍ ﺭﻗﻢ ﻣﻰﺯﻧﺪ‬ ‫ﻛﺘﺎﻳـﻮﻥ ﻣﻠﻜـﻰ‪ :‬ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺗﺠﻬﻴــﺰﺍﺕ ﻭ‬ ‫ﻓﻨﺎﻭﺭﻯﻫﺎﻯ ﺭﻭﺯ ﺩﻧﻴﺎ ﺍﻣﺮﻭﺯ ﺑﺮﺍﻯ ﺑﺨﺶ ﻣﻌﺪﻥ ﻳﻚ‬ ‫ﺿﺮﻭﺭﺕ ﺑﻪ ﺷــﻤﺎﺭ ﻣﻰﺁﻳﺪ ﺗﺎ ﺑﺘﻮﺍﻧﺪ ﺑﺮﺍﺳــﺎﺱ ﺁﻥ‬ ‫ﻗﻴﻤﺖ ﺗﻤﺎﻡ ﺷــﺪﻩ ﺭﺍ ﻛﺎﻫﺶ ﺩﻫﺪ‪ .‬ﻫﺮﭼﻨﺪ ﻓﺎﺻﻠﻪ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﺑﺎ ﺩﻳﮕﺮ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ ﻣﻌﺪﻧﻰ‬ ‫ﺑﺴــﻴﺎﺭ ﺍﺳﺖ ﺍﻣﺎ ﺍﺟﺮﺍ ﺷــﺪﻥ ﺑﺮﺟﺎﻡ ﺍﻳﻦ ﻓﺮﺻﺖ ﺭﺍ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﺧﺘﻴــﺎﺭ ﺑﺨﺶ ﻣﻌــﺪﻥ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺩﻩ ﺗــﺎ ﺑﺘﻮﺍﻧﺪ ﺑﺎ‬ ‫ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﺍﺯ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﺭﻭﺯ‬ ‫ﺩﻧﻴﺎ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﻣﻌﺪﻥ ﺩﺭ ﺍﻧﺘﻈﺎﺭ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯﻫﺎﻯ ﺟﺪﻳﺪ‬ ‫‪ ‬ﺭﻭﺵﻫـﺎ ﻧﻴـﺰ ﻣﺎﻧﻨـﺪ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯﻫـﺎ ﻣﻬﻢ‬ ‫ﻫﺴﺘﻨﺪ‬ ‫ﺭﻳﻴﺲ ﺍﻧﺠﻤﻦ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﻭ ﺻﺎﺩﺭﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ‬ ‫ﺳــﻨﮓﺁﻫﻦ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﮔﻔﺖﻭﮔــﻮ ﺑﺎ‬ ‫ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ‬ ‫ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺭﻭﺵﻫﺎ ﻭ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﺭﻭﺯ ﺩﻧﻴﺎ ﺩﺭ ﻛﺎﻫﺶ‬ ‫ﺁﻟﻮﺩﮔﻰﻫﺎﻯ ﺯﻳﺴﺖﻣﺤﻴﻄﻰ ﻧﺎﺷﻰ ﺍﺯ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﻌﺪﻧــﻰ‪ ،‬ﺍﻇﻬــﺎﺭ ﻛــﺮﺩ‪ :‬ﺑﺨــﺶ ﻣﻌــﺪﻥ ﺍﺯ ﺣﻮﺯﻩ‬ ‫ﺍﻛﺘﺸﺎﻑ‪ ،‬ﺍﺳــﺘﺨﺮﺍﺝ ﻭ ﻓﺮﺁﻭﺭﻯ ﺗﺸﻜﻴﻞ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﻭ‬ ‫ﺑﻪ ﻫﺮ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﻛﻪ ﺩﺭ ﻣﺮﺣﻠﻪ ﺍﻛﺘﺸــﺎﻑ ﺍﺯ ﺗﺠﻬﻴﺰﺍﺕ‬ ‫‪ ‬ﻣﻌﺪﻧﺪﺍﺭﺍﻥ ﺩﺭ ﮔﻴﺮﻭﺩﺍﺭ ﺑﺮﻭﺯﺭﺳـﺎﻧﻰ‬ ‫ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ‬ ‫ﻋﻜﺲ‪:‬‬ ‫ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯﻫﺎﻯ ﺭﻭﺯ ﺩﻧﻴﺎ ﺩﺭ ﻣﻌﺪﻧﻜﺎﺭﻯ‬ ‫ﻭ ﺻﻨﺎﻳــﻊ ﻣﻌﺪﻧــﻰ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺑﻬــﺮﻩﻭﺭﻯ ﺭﺍ‬ ‫ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺩﺍﺩﻩ ﻭ ﺩﺭ ﻧﻬﺎﻳﺖ ﺳــﻮﺩ ﺑﻴﺸﺘﺮﻯ ﺑﻪ ﻫﻤﺮﺍﻩ‬ ‫ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ‪ .‬ﻣﺘﺎﺳﻔﺎﻧﻪ ﺩﺭ ﺳﺎﻝﻫﺎﻯ ﺗﺤﺮﻳﻢ‪ ،‬ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﺍﺯ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯﻫﺎﻯ ﺭﻭﺯ ﺟﻬــﺎﻥ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ ﻣﻌﺪﻥ ﻋﻘﺐ‬ ‫ﻣﺎﻧﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺗﻮﺍﻧﺴــﺖ ﻗﻴﻤﺖ ﺗﻤﺎﻡ ﺷــﺪﻩ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﻳــﻦ ﺑﺨﺶ ﺭﺍ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺩﻫــﺪ ﺩﺭ ﻧﺘﻴﺠﻪ ﺭﻗﺎﺑﺖ ﺩﺭ‬ ‫ﺑﺎﺯﺍﺭﻫﺎﻯ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﺑﻪ ﻧﻮﻋﻰ ﺗﻮﺟﻴﻪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ‬ ‫ﺍﺯ ﺩﺳﺖ ﺩﺍﺩ‪ .‬ﺍﻣﺎ ﺑﺎ ﺭﻭﻯ ﻛﺎﺭ ﺁﻣﺪﻥ ﺩﻭﻟﺖ ﻳﺎﺯﺩﻫﻢ ﻭ‬ ‫ﺷﺮﻭﻉ ﺩﻭﺭ ﺟﺪﻳﺪ ﻣﺬﺍﻛﺮﺍﺕ ﻫﺴﺘﻪﺍﻯ ﻛﻪ ﺩﺭ ﻧﻬﺎﻳﺖ‬ ‫ﺑﻪ ﺗﻮﺍﻓﻖ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ ‪ 5+1‬ﺧﺘﻢ ﺷﺪ‪ ،‬ﻓﺼﻞ‬ ‫ﺟﺪﻳﺪ ﭘﻴﺶ ﺭﻭﻯ ﺑﺨﺶ ﻣﻌﺪﻥ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺖ‪.‬‬ ‫ﻣــﻮﺍﺩ ﻣﻌﺪﻧــﻰ ﻣﺘﻨــﻮﻉ ﺩﺭ ﻛﺸــﻮﺭ ﻭ ﺫﺧﺎﻳــﺮ‬ ‫ﺍﺭﺯﺷــﻤﻨﺪ ﺁﻧﻬﺎ ﺑﺎﻋﺚ ﺷــﺪﻩ ﺑﻮﺩ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﺍﻥ‬ ‫ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺳــﻮﺩﺍﻯ ﺣﻀﻮﺭ ﺩﺭ ﺑﺨﺶ ﻣﻌﺪﻥ ﺑﻪ ﺳــﺮ‬ ‫ﺩﺍﺷــﺘﻪ ﺑﺎﺷــﻨﺪ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﺩﻳﻮﺍﺭ ﺑﻠﻨﺪ ﺗﺤﺮﻳﻢﻫﺎ ﺭﺍﻩ ﺭﺍ ﺑﺮ‬ ‫ﺁﻧﻬﺎ ﺳــﺪ ﻛﺮﺩﻩ ﺑﻮﺩ‪ .‬ﺗﻮﺍﻓﻖ ﻫﺴﺘﻪﺍﻯ ﺗﻮﺍﻧﺴﺖ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺩﻳﻮﺍﺭﻫــﺎ ﺭﺍ ﻓــﺮﻭ ﺭﻳﺰﺩ ﻭ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﺍﻥ ﺭﺍ ﺭﺍﻫﻰ‬ ‫ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﻛﻨﺪ‪ .‬ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﺍﻥ ﺩﺭ ﻧﺨﺴــﺘﻴﻦ‬ ‫ﺳــﻔﺮﻫﺎ ﻭ ﻣﺬﺍﻛﺮﺍﺕ ﺧﻮﺩ ﺗﻨﻬﺎ ﺑﻪ ﺩﻧﺒﺎﻝ ﺷﻨﺎﺳﺎﻳﻰ‬ ‫ﻣﻮﻗﻌﻴﺖﻫــﺎﻯ ﻣﻌﺪﻧــﻰ ﻭ ﻇﺮﻓﻴﺖﻫﺎﻯ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺑﺨﺶ ﻫﺴــﺘﻨﺪ‪ .‬ﺍﻣﺎ ﺩﺭ ﺍﻳــﻦ ﻣﻴﺎﻥ ﻧﻜﺘﻪ ﻣﻬﻢ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎ ﻭ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥﻫﺎﻯ ﻣﻌﺪﻧــﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ‪،‬‬ ‫ﺍﻧﺘﻘــﺎﻝ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﺑــﻮﺩ ﺗﺎ ﻋﻘﺐﻣﺎﻧﺪﮔﻰ ﺳــﺎﻝﻫﺎﻯ‬ ‫ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺭﺍ ﺑﺎ ﺳﺮﻋﺖ ﺟﺒﺮﺍﻥ ﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻣﺘﺎﺳــﻔﺎﻧﻪ ﻧﺒــﻮﺩ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯﻫﺎﻯ ﺟﺪﻳــﺪ ﻋﻼﻭﻩ ﺑﺮ‬ ‫ﺍﻓﺰﺍﻳــﺶ ﻗﻴﻤﺖﻫــﺎﻯ ﺗﻤﺎﻡﺷــﺪﻩ ﺩﺭ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﻌﺪﻧﻰ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﻣﺴــﺎﺋﻞ ﺩﻳﮕــﺮ ﻫﻤﭽﻮﻥ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ‬ ‫ﺍﺧﺘﻼﻓﺎﺕ ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﻣﺤﻴﻂﺯﻳﺴﺖ ﺭﺍ ﺭﻗﻢ ﺯﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺣﺎﻛﻰ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯﻫﺎﻯ‬ ‫ﺭﻭﺯ ﺩﻧﻴﺎ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺑﻪ ﻛﻤﻚ ﻣﻌﺪﻧﻜﺎﺭﻯ ﻭ ﺗﻮﺳــﻌﻪ‬ ‫ﭘﺎﻳﺪﺍﺭ ﺑﻴﺎﻳﺪ ﻭ ﺍﻳﻦ ﻫﻤﺎﻥ ﻧﺴﺨﻪﺍﻯ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﻣﻌﺪﻥ‬ ‫ﺑﻪ ﺁﻥ ﻧﻴﺎﺯﻣﻨﺪ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﺗﻔﺎﻗــﻰ ﻛــﻪ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺑﺮ ﺷــﺘﺎﺏ ﺍﻳــﻦ ﺣﺮﻛﺖ‬ ‫ﺍﺿﺎﻓﻪ ﻛﻨــﺪ‪ ،‬ﺑﺮﮔﺰﺍﺭﻯ ﻛﻨﻔﺮﺍﻧﺲﻫﺎ ﻭ ﻫﻤﺎﻳﺶﻫﺎﻯ‬ ‫ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﺑﺎ ﺣﻀﻮﺭ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ ﺻﺎﺣﺐ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﺩﺭ‬ ‫ﺑﺨﺶ ﻣﻌﺪﻥ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﭼﻨﺪﻯ ﭘﻴﺶ ﺑﺮﺍﻯ ﻧﺨﺴﺘﻴﻦ‬ ‫ﺑــﺎﺭ ﻫﻤﺎﻳــﺶ ﻓﻨــﺎﻭﺭﻯ ﺩﺭ ﻣﻌﺪﻧﻜﺎﺭﻯ ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﺩﺭ‬ ‫ﺑﺮﻧﺎﻣــﻪﺍﻯ ‪2‬ﺭﻭﺯﻩ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ ﺷــﺪ ﺗﺎ ﻓﺎﺻﻠــﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ‬ ‫ﺣــﻮﺯﻩ ﻓﻨــﺎﻭﺭﻯ ﺭﺍ ﺑﺎ ﺩﻧﻴﺎ ﻛﻢ ﻛﻨﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﺁﻥ ﺳــﻮﻯ‬ ‫ﻣﺎﺟﺮﺍ ﻧﻴــﺰ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨــﺪﻩ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ‪،‬‬ ‫ﻋﻼﻗﻪﻣﻨــﺪ ﺑﻪ ﺣﻀﻮﺭ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭﻫﺎﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻫﺴــﺘﻨﺪ‬ ‫ﺯﻳﺮﺍ ﻇﺮﻓﻴﺖﻫﺎﻯ ﻣﻌﺪﻧﻰ ﺑﺴﻴﺎﺭ‪ ،‬ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺧﻮﺑﻰ ﺭﺍ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﺮﺍﻯ ﺁﻧﻬﺎ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻫﻤﺎﻳﺶ ﻓﻌــﺎﻻﻥ ﺑﺨﺶ ﻣﻌﺪﻥ ﺩﺭ ﻛﻨﺎﺭ‬ ‫ﺗﺎﻛﻴﺪ ﺑــﺮ ﻇﺮﻓﻴﺖﻫﺎﻯ ﻣﻮﺟــﻮﺩ ﺩﺭ ﺑﺨﺶ ﻣﻌﺪﻥ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﺮ ﺍﻫﻤﻴﺖ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﺭﻭﺯ ﺩﻧﻴﺎ ﻧﻴﺰ‬ ‫ﺗﺎﻛﻴﺪ ﻛﺮﺩﻧﺪ‪ .‬ﺍﻣﺎ ﻫﻤﺎﻧﻄﻮﺭ ﻛﻪ ﮔﻔﺘﻪ ﺷــﺪ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ‬ ‫ﺍﺯ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯﻫــﺎﻯ ﺭﻭﺯ ﺩﻧﻴــﺎ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧــﺪ ﻣﺸــﻜﻼﺕ‬ ‫ﺯﻳﺴــﺖﻣﺤﻴﻄﻰﺍﻯ ﻛﻪ ﻣﻌﺎﺩﻥ ﺍﻳﺠــﺎﺩ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ ﺭﺍ‬ ‫ﻛﺎﻫﺶ ﺩﻫﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻭ ﺑﻪ ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﺁﻣﺪﻧﺪ‪ .‬ﻭﻯ ﺍﺩﺍﻣــﻪ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺁﻳﺎ ﺑﻌﺪ‬ ‫ﺍﺯ ﺑﺮﺟﺎﻡ ﺗﻤﺎﻣﻰ ﻛﺎﺭﻫﺎﻯ ﻣــﺎ ﻋﺎﺩﻯ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺧﻮﺍﻫﺪ‬ ‫ﺷــﺪ ﻭ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻴﻢ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﺟﺪﻳﺪ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺭﺍﺣﺘﻰ ﻭﺍﺭﺩ‬ ‫ﺑﺨﺶ ﻣﻌﺪﻥ ﻛﻨﻴﻢ‪ ،‬ﭼﻨﺪﺍﻥ ﻗﺎﺑﻞ ﺭﻭﻳﺖ ﻧﺒﻮﺩ‪ .‬ﺷﺎﻳﺪ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﻧﻴﺎﺯﻣﻨﺪ ﺯﻣﺎﻥ ﺑﻴﺸﺘﺮﻯ ﺑﺎﺷﺪ‪ .‬ﺍﺣﺘﻤﺎﻝ‬ ‫ﻣﻰﺩﻫــﻢ ﺩﺭ ﺩﻭﻟــﺖ ﺩﻭﺍﺯﺩﻫﻢ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ﮔﺬﺷــﺘﻪ‬ ‫ﺑﺘﻮﺍﻧﻴﻢ ﺍﺯ ﺍﺟﺮﺍ ﺷﺪﻥ ﺑﺮﺟﺎﻡ ﺑﺮﺍﻯ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ‬ ‫ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻛﻨﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﺩﻗﻴﻖ ﻭ ﻋﻤﻖ ﻧﻔﻮﺫ ﺑﻴﺸــﺘﺮﻯ ﺑﺮﺧﻮﺭﺩﺍﺭ ﺑﺎﺷﻨﺪ‪ ،‬ﺩﺭ‬ ‫ﻣﺮﺣﻠﻪ ﺑﻌﺪﻯ ﺗﺨﺮﻳﺐ ﻣﺤﻴﻄﻰ ﻛﻤﺘﺮﻯ ﺭﺍ ﺷــﺎﻫﺪ‬ ‫ﺧﻮﺍﻫﻴﻢ ﺑﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻣﻬﺮﺩﺍﺩ ﺍﻛﺒﺮﻳﺎﻥ ﺗﺼﺮﻳــﺢ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺍﻣﺎ ﺑﻪ ﻫﺮ ﻣﻴﺰﺍﻥ‬ ‫ﻛﻪ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﻭ ﺩﺍﺩﻩﻫﺎ ﺿﻌﻴﻒﺗﺮ ﺑﺎﺷﺪ‪ ،‬ﻣﻌﺪﻧﻜﺎﺭﻯ‬ ‫ﺑﻪ ﺭﻭﺵ ﺳﻌﻰ ﻭ ﺧﻄﺎ ﭘﻴﺶ ﻣﻰﺭﻭﺩ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺭﻭﺵ ﺩﺭ‬ ‫ﺑﺮﺧﻰ ﻣﻮﺍﺭﺩ ﺧﺴﺎﺭﺕﻫﺎﻳﻰ ﺑﻪ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ‬ ‫ﺍﺯ ﺗﺠﻬﻴﺰﺍﺕ ﻣﻄﺎﻟﻌﺎﺗﻰ ﺩﻗﻴﻖ ﺑﺎ ﻋﻤﻖ ﻧﻔﻮﺫ ﺑﻴﺸــﺘﺮ‬ ‫ﺑﺮ ﻛﺎﻫﺶ ﺗﺨﺮﻳﺐﻫﺎ ﺗﺎﺛﻴﺮﮔﺬﺍﺭ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺩﺭ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺑﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺑﺨﺶ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻣﻌﺪﻧﻰ‬ ‫ﻧﻴــﺰ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﺩﺭ ﺑﺨــﺶ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻣﻌﺪﻧﻰ ﻧﻴﺰ‬ ‫ﺩﺭ ﺑﺮﺧــﻰ ﺣﻮﺯﻩﻫﺎ ﺑﺎ ﺁﻟﻮﺩﮔﻰ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺁﻟﻮﺩﮔﻰﻫﺎ ﺩﺭ ﻣﺤﻴﻂ ﻛﺎﺭﻯ ﻭ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﭘﻮﺷــﺶ‬ ‫ﮔﻴﺎﻫــﻰ ﻭ ﺟﺎﻧﻮﺭﻯ ﺍﻃﺮﺍﻑ ﻣﻨﺘﺸــﺮ ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺩﺭ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺷــﺮﺍﻳﻂ ﻫﻨــﻮﺯ ﻣﻌﺪﻧﺪﺍﺭﺍﻥ ﻣﺎ ﻳــﺎﺩ ﻧﮕﺮﻓﺘﻪﺍﻧﺪ‬ ‫ﻛــﻪ ﻣﻰﺗــﻮﺍﻥ ﺩﺭ ﺑﺮﺧــﻰ ﻗﺴــﻤﺖ ﺩﺳــﺘﮕﺎﻩﻫﺎ‬ ‫ﺭﺍ ﺯﻳﺮﭘﻮﺷــﺶﻫﺎﻯ ﺳــﻘﻔﻰ ﻳــﺎ ﺣﺘﻰ ﺑﻪ ﺷــﻜﻞ‬ ‫ﻓﻴﻠﺘﺮﺍﺳﻴﻮﻥ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﻫﻨﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺭﻭﺵﻫﺎ ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﻌﺪﻧﻰ ﺩﻳﮕﺮ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪ .‬ﻣﺘﺎﺳــﻔﺎﻧﻪ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺭﻭﺵﻫﺎ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻧﺪﺍﺭﻳﻢ ﺑﻪ ﻫﻤﻴﻦ ﺩﻟﻴﻞ ﺯﻣﺎﻧﻰ‬ ‫ﻛﻪ ﻣﻌﺎﺩﻥ ﻣﺎ ﻣﺸﻐﻮﻝ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﻫﺴﺘﻨﺪ ﺁﻟﻮﺩﮔﻰﻫﺎﻯ‬ ‫ﺯﻳﺴﺖﻣﺤﻴﻄﻰ ﺑﻪ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﺩﺍﺭﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻛﺒﺮﻳــﺎﻥ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﻣﺎ ﺍﺯ ﺭﻭﺵﻫﺎﻳــﻰ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺩﻳﮕﺮ‬ ‫ﻛﺸﻮﺭﻫﺎ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ‪ ،‬ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻧﻤﻰﻛﻨﻴﻢ‪ ،‬ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻰ‬ ‫ﻛــﻪ ﺁﻣﻮﺯﺵ ﺍﻳﻦ ﺭﻭﺵﻫﺎ ﻧﻴﺰ ﺩﺭ ﻛﺎﻫﺶ ﻣﻮﺍﺭﺩ ﻳﺎﺩ‬ ‫ﺷﺪﻩ ﻣﻮﺛﺮ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ‪ .‬ﻓﺮﻫﻨﮓﺳﺎﺯﻯ ﺍﻳﻦ ﺭﻭﺵﻫﺎ‬ ‫ﺑﺎﻋﺚ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﻣﻌﺎﺩﻥ ﻣﺎ ﺗﺠﻬﻴﺰ ﺷﺪﻩ ﻭ ﺁﻟﻮﺩﮔﻰ‬ ‫ﻣﺤﻴﻄﻰ ﻛﻤﺘﺮﻯ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺭﻳﻴﺲ ﺍﻧﺠﻤﻦ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﻭ ﺻﺎﺩﺭﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ‬ ‫ﺳﻨﮓﺁﻫﻦ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﭘﺎﺳﺦ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﭘﺮﺳﺶ ﻛﻪ ﺍﺟﺮﺍ‬ ‫ﺷــﺪﻥ ﺑﺮﺟﺎﻡ ﺗﺎ ﭼﻪ ﺍﻧــﺪﺍﺯﻩ ﺩﺭ ﻭﺭﻭﺩ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯﻫﺎﻯ‬ ‫ﺟﺪﻳــﺪ ﺗﺎﺛﻴﺮﮔــﺬﺍﺭ ﺑﻮﺩ‪ ،‬ﺍﻇﻬــﺎﺭ ﻛــﺮﺩ‪ :‬ﻣﻌﺪﻥ ﺍﺯ‬ ‫ﺩﺳــﺘﺎﻭﺭﺩﻫﺎﻯ ﺑﺮﺟﺎﻡ ﺑﺮﺍﻯ ﺩﻳﮕﺮ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻣﺴــﺘﺜﻨﺎ‬ ‫ﻧﺒﻮﺩ‪ .‬ﺍﺟﺮﺍ ﺷــﺪﻥ ﺑﺮﺟﺎﻡ ﺑﻪ ﺳــﻮﺩ ﻣﺎ ﺑﻮﺩ ﺯﻳﺮﺍ ﺩﺭ‬ ‫ﭘﻰ ﺁﻥ ﺍﺭﺗﺒﺎﻃﺎﺗﻰ ﺑﺎ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﻣﻌﺪﻧﻰ ﻭ ﻣﺸﺎﻭﺭ‬ ‫ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺷﻜﻞ ﮔﺮﻓﺖ؛ ﺍﺭﺗﺒﺎﻁﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﭘﻴﺶﺗﺮ ﺑﻪ‬ ‫ﺩﻧﺒﺎﻝ ﺷــﻜﻞﮔﻴﺮﻯ ﺁﻧﻬﺎ ﺑﻮﺩﻳﻢ‪ .‬ﭘﺲ ﺍﺯ ﺍﺟﺮﺍ ﺷﺪﻥ‬ ‫ﺑﺮﺟﺎﻡ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎ ﺍﺟﺎﺯﻩ ﻣﺬﺍﻛﺮﻩ ﭘﻴﺪﺍ ﻛﺮﺩﻧﺪ‬ ‫ﺭﻳﻴﺲ ﻛﻤﻴﺴــﻴﻮﻥ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺍﺗﺎﻕ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﻧﻴﺰ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺑﺴــﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ ﺩﻧﻴــﺎ ﺑﺎ ﻣﻘﻮﻟﻪ‬ ‫ﻣﺤﻴﻂﺯﻳﺴــﺖ ﻭ ﻣﻌــﺎﺩﻥ ﺑﻪﺭﺍﺣﺘﻰ ﻛﻨــﺎﺭ ﺁﻣﺪﻧﺪ‬ ‫ﻭ ﻗﻮﺍﻧﻴﻦ ﻣﻨﺎﺳــﺒﻰ ﺭﺍ ﭘﻴﺎﺩﻩ ﻛﺮﺩﻩﺍﻧــﺪ ﺍﻣﺎ ﻗﻮﺍﻧﻴﻦ‬ ‫ﭘﻴﭽﻴــﺪﻩ ﻓﻌﻠــﻰ ﻛﺎﺭ ﺭﺍ ﺑــﺮﺍﻯ ﭘﻴﺸــﺒﺮﺩ ﺍﻫــﺪﺍﻑ‬ ‫ﺩﻭﺟﺎﻧﺒﻪ‪ ،‬ﺳــﺨﺖ ﻭ ﺩﺭ ﺑﺮﺧــﻰ ﻣﻮﺍﻗﻊ ﻏﻴﺮﻣﻤﻜﻦ‬ ‫ﻣﻰﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺑــﻪ ﮔــﺰﺍﺭﺵ ﺁﻧــﺎ‪ ،‬ﻓﺮﻳﺎﻝ ﻣﺴــﺘﻮﻓﻰ‪ ،‬ﺍﺯ ﺳــﻬﻢ‬ ‫ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﻣﻌﺎﺩﻥ ﺩﺭ ﻣﺤﻴﻂﺯﻳﺴﺖ ﻭ ﺍﻫﻤﻴﺖ‬ ‫ﺁﻥ ﺑﺮﺍﻯ ﻓﻌﺎﻻﻥ ﺍﻳﻦ ﺣﻮﺯﻩ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﻣﻌﺎﺩﻥ ﻣﺤﻞﻫﺎﻯ‬ ‫ﺩﺭﺁﻣــﺪﺯﺍﻯ ﻛﺸــﻮﺭ ﺑــﻪ ﺷــﻤﺎﺭ ﻣﻰﺁﻳﻨــﺪ ﻛﻪ ﺑﺮ‬ ‫ﻣﺤﻴﻂﺯﻳﺴﺖ ﻧﻴﺰ ﺗﺎﺛﻴﺮﮔﺬﺍﺭ ﻫﺴﺘﻨﺪ ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ ﺑﺎﻳﺪ‬ ‫ﺑﺨﺸﻰ ﺍﺯ ﺩﺭﺁﻣﺪﻫﺎ ﺩﺭ ﻫﻤﻴﻦ ﻣﺤﻞ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ‬ ‫ﺷــﻮﺩ ﺗﺎ ﻣﺤﻴﻂﺯﻳﺴﺖ ﺑﺮﺍﻯ ﻧﺴﻞﻫﺎﻯ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﻧﺎﺑﻮﺩ‬ ‫ﻧﺸﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺍﺩﺍﻣــﻪ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﺍﺯ ﻫﻤﻴﻦ ﺭﻭ ﺑﺎﻳــﺪ ﺑﺎ ﻭﺍﺭﺩﻛﺮﺩﻥ‬ ‫ﻣﺎﺷــﻴﻦﺁﻻﺕ ﺟﺪﻳــﺪ ﺑــﻪ ﺣــﻮﺯﻩ ﻣﻌــﺎﺩﻥ ﻛﻪ ﺑﺮ‬ ‫ﻣﺤﻴﻂﺯﻳﺴــﺖ ﻧﻴﺰ ﺍﺛﺮﮔــﺬﺍﺭﻯ ﻣﻨﻔــﻰ ﻧﺪﺍﺭﻧﺪ‪ ،‬ﺑﺎ‬ ‫ﻳــﻚ ﺣﺮﻛﺖ ﺑﺮﺩ‪-‬ﺑﺮﺩ ﺑﻪ ﻓﻜﺮ ﺑﻬﺮﻩﺑﺮﺩﺍﺭﻯ ﻭ ﺣﻔﻆ‬ ‫ﻣﺤﻴﻂﺯﻳﺴــﺖ ﻛﺸﻮﺭ ﺑﺎﺷــﻴﻢ ﺗﺎ ﺑﻪﺧﺎﻃﺮ ﻣﻨﻔﻌﺖ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ‪ ،‬ﻣﺤﻴﻂ ﭘﻴﺮﺍﻣﻮﻥﻣﺎﻥ ﺑﻪ ﻧﺎﺑﻮﺩﻯ ﻛﺸﻴﺪﻩ‬ ‫ﻧﺸــﻮﺩ‪ .‬ﻋﻀﻮ ﻫﻴﺎﺕ ﻧﻤﺎﻳﻨــﺪﮔﺎﻥ ﺍﺗــﺎﻕ ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﻰ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺑﺴــﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ ﺩﻧﻴﺎ ﺑﺎ ﻣﻘﻮﻟﻪ‬ ‫ﻣﺤﻴﻂﺯﻳﺴــﺖ ﻭ ﻣﻌــﺎﺩﻥ ﺑﻪﺭﺍﺣﺘﻰ ﻛﻨــﺎﺭ ﺁﻣﺪﻧﺪ‬ ‫ﻭ ﻗﻮﺍﻧﻴﻦ ﻣﻨﺎﺳــﺒﻰ ﺭﺍ ﭘﻴﺎﺩﻩ ﻛﺮﺩﻩﺍﻧــﺪ ﺍﻣﺎ ﻗﻮﺍﻧﻴﻦ‬ ‫ﭘﺮﻭﻧﺪﻩ ﻛﻼﺳﻪ ‪ 9609980226300111‬ﺷﻌﺒﻪ ‪ 3‬ﺩﺍﺩﮔﺎﻩ ﻋﻤﻮﻣﻰ ﺣﻘﻮﻗﻰ ﻣﺠﺘﻤﻊ ﻗﻀﺎﻳﻰ‬ ‫ﺷﻬﻴﺪ ﺑﻬﺸﺘﻰ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺗﺼﻤﻴﻢ ﻧﻬﺎﻳﻰ ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪ 9609970226300374‬ﺧﻮﺍﻫﺎﻥ‪:‬ﺁﻗﺎﻯ‬ ‫ﻋﻠﻴﺮﺿﺎ ﺷﻴﺮﻭﺍﻧﻰ ﻓﺮﺯﻧﺪ ﻏﻼﻣﺮﺿﺎ ﺧﻮﺍﻧﺪﻩ‪:‬ﺁﻗﺎﻯ ﺳﺎﻣﺎﻥ ﻣﻌﺮﺏ ﺧﻮﺍﺳﺘﻪ‪:‬ﺳﺎﻳﺮ ﺩﻋﺎﻭﻯ‬ ‫ﻏﻴﺮﻣﺎﻟﻰ ﮔﺮﺩﺷﻜﺎﺭ ‪ :‬ﺧﻮﺍﻫﺎﻥ ﺩﺍﺩﺧﻮﺍﺳﺘﻰ ﺑﻪ ﺧﻮﺍﺳﺘﻪ ﻓﻮﻕ ﺑﻪ ﻃﺮﻓﻴﺖ ﺧﻮﺍﻧﺪﻩ ﺑﺎﻻ ﺗﻘﺪﻳﻢ‬ ‫ﺩﺍﺷﺘﻪ ﻛﻪ ﭘﺲ ﺍﺯ ﺍﺭﺟﺎﻉ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺷﻌﺒﻪ ﻭ ﺛﺒﺖ ﺑﻜﻼﺳﻪ ﻓﻮﻕ ﻭ ﺟﺮﻯ ﺗﺸﺮﻳﻔﺎﺕ ﻗﺎﻧﻮﻧﻰ‬ ‫ﺩﺭ ﻭﻗﺖ ﻣﻘﺮﺭ ﺩﺍﺩﮔﺎﻩ ﺑﺘﺼﺪﻯ ﺍﻣﻀﺎء ﻛﻨﻨﺪﻩ ﺯﻳﺮ ﺗﺸﻜﻴﻞ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﻣﺤﺘﻮﻳﺎﺕ‬ ‫ﭘﺮﻭﻧﺪﻩ ﺧﺘﻢ ﺭﺳﻴﺪﮔﻰ ﺭﺍ ﺍﻋﻼﻡ ﻭ ﺑﻪ ﺷﺮﺡ ﺫﻳﻞ ﻣﺒﺎﺩﺭﺕ ﺑﻪ ﺻﺪﻭﺭ ﺭﺍﻯ ﻣﻴﻨﻤﺎﻳﺪ‪ .‬ﺭﺍﻯ‬ ‫ﺩﺍﺩﮔﺎﻩ ﺩﺭ ﺧﺼﻮﺹ ﺩﻋﻮﻯ ﻋﻠﻴﺮﺿﺎ ﺷﻴﺮﻭﺍﻧﻰ ﺑﻪ ﻃﺮﻓﻴﺖ ﺳﺎﻣﺎﻥ ﻣﻌﺮﺏ ﻣﺒﻨﻰ ﺑﺮ ﺍﺑﻄﺎﻝ‬ ‫ﻃﺮﺡ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺑﻪ ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪ 1925‬ﻣﻮﺭﺥ ‪ 1395/5/14‬ﻭ ﺗﻮﻗﻒ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺧﻼﺻﻪ ﻛﻪ‬ ‫ﺧﻮﺍﻫﺎﻥ ﺑﻪ ﺷﺮﺡ ﺩﺍﺩﺧﻮﺍﺳﺖ ﺑﺎ ﺍﺳﺘﻨﺎﺩ ﺑﻪ ﺛﺒﺖ ﻣﻘﺪﻡ ﻃﺮﺡ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺗﺤﺖ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﺑﺎﺭﺑﻴﻜﻴﻮ‬ ‫ﺑﻪ ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪ 107518‬ﻣﻮﺭﺥ ‪ 1395/3/11‬ﻭ ﺑﺎ ﺍﺩﻋﺎﻯ ﺗﻘﻠﻴﺪ ﻭ ﻣﺸﺎﺑﻪ ﺳﺎﺯﻯ ﺧﻮﺍﻧﺪﻩ ﺍﺯ‬ ‫ﻃﺮﺡ ﻭﻯ ﺩﺭﺧﻮﺍﺳﺖ ﺍﺑﻄﺎﻝ ﺁﻧﺮﺍ ﻧﻤﻮﺩﺩﻩ ﺍﺳﺖ ﺩﺍﺩﮔﺎﻩ ﺍﺯ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﻣﺤﺘﻮﻳﺎﺕ ﭘﺮﻭﻧﺪﻩ ﻭ ﻣﻔﺎﺩ‬ ‫ﻭ ﻣﻨﺪﺭﺟﺎﺕ ﮔﻮﺍﻫﻰ ﻧﺎﻣﻪ ﻫﺎﻯ ﺛﺒﺖ ﻫﺮﻳﻚ ﻭ ﺗﺼﻮﻳﺮ ﭘﻴﻮﺳﺖ ﻧﻈﺮ ﺑﻪ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻃﺮﺡ ﻣﻘﺪﻡ ﺍﻟﺜﺒﺖ‬ ‫ﺧﻮﺍﻧﺪﻩ ﺑﺎ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﺑﺎﺭﺑﻴﻜﻴﻮ ﺑﻪ ﻛﺒﺎﺏ ﭘﺰ ﻣﺸﺎﺑﻪ ﻃﺮﺡ ﺧﻮﺍﻫﺎﻥ ﺍﺳﺖ ﻭ ﻓﺎﻗﺪ ﻭﺻﻒ ﺟﺪﻳﺪ‬ ‫ﺑﻮﺩﻥ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﻣﺎﺩﻩ ‪ 21‬ﻗﺎﻧﻮﻥ ﺛﺒﺖ ﺍﺧﺘﺮﺍﻋﺎﺕ ﻃﺮﺣﻬﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﻭ ﻋﻼﺋﻢ ﺗﺠﺎﺭﻯ ﻣﻰ ﺑﺎﺷﺪ‬ ‫ﻭﻋﻠﻴﺮﻏﻢ ﺍﺑﻼﻍ ﻗﺎﻧﻮﻧﻰ ﺍﺧﻄﺎﺭﻳﻪ ﺩﻋﻮﺕ ﺍﺯ ﻃﺮﻳﻖ ﻧﺸﺮ ﺁﮔﻬﻰ ﺑﻪ ﻟﺤﺎﻅ ﻣﺠﻬﻮﻝ ﺍﻟﻤﻜﺎﻥ ﺍﻋﻼﻡ‬ ‫ﻧﻤﻮﺩﻥ ﻭﻯ ﺣﺎﺿﺮ ﻧﺸﺪﻩ ﻭ ﺍﻳﺮﺍﺩ ﻭ ﺩﻓﺎﻋﻰ ﻧﻨﻤﻮﺩﻩ ﺍﺳﺖ ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ ﺩﻋﻮﻯ ﺧﻮﺍﻫﺎﻥ ﻣﺤﻤﻮﻝ ﺑﺮ‬ ‫ﺻﺤﺖ ﺗﺸﺨﻴﺺ ﻭ ﻣﺴﺘﻨﺪﺍ ﺑﻪ ﻣﻮﺍﺩ ‪ 20‬ﻭ‪ 21‬ﻭ‪ 28‬ﻭ‪ 29‬ﻗﺎﻧﻮﻥ ﻣﺬﻛﻮﺭ ﺣﻜﻢ ﺑﻪ ﺍﺑﻄﺎﻝ ﻃﺮﺡ‬ ‫ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺧﻮﺍﻧﺪﻩ ﻭ ﻣﻨﻊ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺻﺎﺩﺭ ﻭ ﺍﻋﻼﻡ ﻣﻰ ﮔﺮﺩﺩ ﺭﺍﻯ ﺻﺎﺩﺭﻩ ﻏﻴﺎﺑﻰ ﻭﻇﺮﻑ ﻣﻬﻠﺖ ﺑﻴﺴﺖ‬ ‫ﺭﻭﺯ ﭘﺲ ﺍﺯ ﺍﺑﻼﻍ ﻗﺎﺑﻞ ﻭﺍﺧﻮﺍﻫﻰ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺩﺍﺩﮔﺎﻩ ﻣﻰ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺭﺋﻴﺲ ﺷﻌﺒﻪ ‪ 3‬ﺩﺍﺩﮔﺎﻩ ﻋﻤﻮﻣﻰ ﺣﻘﻮﻗﻰ ﺗﻬﺮﺍﻥ‬ ‫‪110/72973‬‬ ‫ﺩﺍﺩﻧﺎﻣﻪ ﭘﺮﻭﻧﺪﻩ ﻛﻼﺳﻪ ‪ 9509980226500140‬ﺷﻌﺒﻪ ‪ 5‬ﺩﺍﺩﮔﺎﻩ ﻋﻤﻮﻣﻰ ﺣﻘﻮﻗﻰ ﻣﺠﺘﻤﻊ‬ ‫ﻗﻀﺎﻳﻰ ﺷﻬﻴﺪ ﺑﻬﺸﺘﻰ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺗﺼﻤﻴﻢ ﻧﻬﺎﻳﻰ ﺷﻤﺎﺭﻩ ﺧﻮﺍﻫﺎﻥ‪:‬ﺑﻨﻴﺎﺩ ﻣﺴﺘﻀﻌﻔﺎﻥ ﺍﻧﻘﻼﺏ ﺍﺳﻼﻣﻰ‬ ‫)ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺍﻣﻮﺍﻝ ﻭ ﺍﻣﻼﻙ( ﺑﺎ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﮔﻰ ﺁﻗﺎﻯ ﻋﻠﻰ ﻓﺮﻭﺯﺍﻧﻰ ﻓﺮﺯﻧﺪ ﻳﻌﻘﻮﺑﻌﻠﻰ ﺧﻮﺍﻧﺪﮔﺎﻥ‪ .1:‬ﺁﻗﺎﻯ‬ ‫ﺳﻌﻴﺪ ﺑﺎﺋﻮ ‪ .2‬ﺧﺎﻧﻢ ﻧﺮﮔﺲ ﺑﺎﺋﻮ ‪ .3‬ﺧﺎﻧﻢ ﺯﻫﺮﺍ ﺑﺎﺋﻮ ‪ .4‬ﺁﻗﺎﻯ ﻛﺮﻳﻢ ﺑﺎﺋﻮ ‪ .5‬ﺧﺎﻧﻢ ﺑﺘﻮﻝ ﺑﺎﻗﻴﺎﻥ‬ ‫ﺧﻮﺍﺳﺘﻪ ﻫﺎ‪ .1:‬ﻣﻄﺎﻟﺒﻪ ﺧﺴﺎﺭﺕ ﺩﺍﺩﺭﺳﻰ ‪ .2‬ﺗﻌﺪﻳﻞ ﺍﺟﺎﺭﻩ ﺑﻬﺎ ‪ .3‬ﻣﻄﺎﻟﺒﻪ ﺍﺟﻮﺭ ﻣﻌﻮﻗﻪ ‪ .4‬ﻣﻄﺎﻟﺒﻪ‬ ‫ﻣﺎ ﺑﻪ ﺍﻟﺘﻔﺎﻭﺕ ﺍﺟﺎﺭﻩ ﺑﻬﺎ ﮔﺮﺩﺷﻜﺎﺭ‪:‬ﺧﻮﺍﻫﺎﻥ ﺩﺍﺩﺧﻮﺍﺳﺘﻰ ﺑﻪ ﺧﻮﺍﺳﺘﻪ ﻓﻮﻕ ﺑﻪ ﻃﺮﻓﻴﺖ ﺧﻮﺍﻧﺪﻩ ﺑﺎﻻ‬ ‫ﺗﻘﺪﻳﻢ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﻛﻪ ﭘﺲ ﺍﺯ ﺍﺭﺟﺎﻉ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺷﻌﺒﻪ ﻭ ﺛﺒﺖ ﺑﻪ ﻛﻼﺳﻪ ﻓﻮﻕ ﻭ ﺟﺮﻯ ﺗﺸﺮﻳﻔﺎﺕ ﻗﺎﻧﻮﻧﻰ‬ ‫ﺩﺭ ﻭﻗﺖ ﻣﻘﺮﺭ ﺩﺍﺩﮔﺎﻩ ﺑﻪ ﺗﺼﺪﻯ ﺍﻣﻀﺎ ﻛﻨﻨﺪﻩ ﺫﻳﻞ ﺗﺸﻜﻴﻞ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﻣﺤﺘﻮﻳﺎﺕ ﭘﺮﻭﻧﺪﻩ‬ ‫ﺧﺘﻢ ﺭﺳﻴﺪﮔﻰ ﺭﺍ ﺍﻋﻼﻡ ﻭ ﺑﻪ ﺷﺮﺡ ﺯﻳﺮ ﻣﺒﺎﺩﺭﺕ ﺑﻪ ﺻﺪﻭﺭ ﺭﺍﻯ ﻣﻰ ﻧﻤﺎﻳﺪ‪ .‬ﺭﺃﻯ ﺩﺍﺩﮔﺎﻩ ﺩﺭ ﺧﺼﻮﺹ‬ ‫ﺩﻋﻮﺍﻯ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺍﻣﻮﺍﻝ ﻭ ﺍﻣﻼﻙ ﺑﻨﻴﺎﺩ ﻣﺴﺘﺘﻀﻌﻔﺎﻥ ﻭ ﺍﻧﻘﻼﺏ ﺍﺳﻼﻣﻰ ﺑﺎ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﮔﻰ ﺁﻗﺎﻯ ﻓﺮﻭﺯﺍﻧﻰ‬ ‫ﺑﻄﺮﻓﻴﺖ ﺁﻗﺎﻳﺎﻥ ﻭ ﺧﺎﻧﻢﻫﺎ‪ :‬ﻛﺮﻳﻢ‪ /‬ﺳﻌﻴﺪ‪/‬ﺯﻫﺮﺍ‪/‬ﻧﺮﮔﺲ ﺑﺎﺋﻮ ﻭ ﺧﺎﻧﻢ ﺑﺘﻮﻝ ﺑﺎﻗﻴﺎﻥ ﺑﺨﻮﺍﺳﺘﻪﻯ‬ ‫ﺗﻌﺪﻳﻞ ﺍﺟﺎﺭﻩ ﺑﻬﺎ ﺍﺯ ﻣﺒﻠﻎ ‪ 300/000‬ﺭﻳﺎﻝ ﺑﻪ ‪ 1/500/000‬ﺭﻳﺎﻝ ﺩﺭ ﻣﺎﻩ ﺍﺯ ﺗﺎﺭﻳﺦ ﺗﻘﺪﻳﻢ‬ ‫ﺩﺍﺩﺧﻮﺍﺳﺖ ‪ -‬ﻣﻄﺎﻟﺒﻪ ﻣﺎ ﺑﻪ ﺍﻟﺘﻔﺎﻭﺕ ﺍﺟﺎﺭﻩ ﺑﻬﺎﺭ ﻭ ﻭﺻﻮﻝ ﺁﻥ ﺍﺯ ﺗﺎﺭﻳﺦ ﺗﻘﺪﻳﻢ ﺩﺍﺩﺧﻮﺍﺳﺖ ﺗﺎ ﺯﻣﺎﻥ‬ ‫ﺍﺟﺮﺍﻯ ﺣﻜﻢ ﺑﺎ ﺟﻠﺐ ﻧﻈﺮ ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺱ ﻣﻘﻮﻡ ﺑﻪ ‪ 201/000/000‬ﺭﻳﺎﻝ ‪ -‬ﻣﻄﺎﻟﺒﻪ ﺍﺟﻮﺭ ﻣﻌﻮﻗﻪ ﺍﺯ‬ ‫ﺗﺎﺭﻳﺦ ‪ 93/10/1‬ﻟﻐﺎﻳﺖ ‪ 94/4/31‬ﺑﻪ ﻣﺒﻠﻎ ‪ 7/200/000‬ﺭﻳﺎﻝ ‪ -‬ﻣﻄﺎﻟﺒﻪ ﺧﺴﺎﺭﺍﺕ ﺩﺍﺩﺭﺳﻰ‬ ‫ﺑﺸﺮﺡ ﻣﺘﻦ ﺩﺍﺩﺧﻮﺍﺳﺖ ﺗﻘﺪﻳﻤﻰ‪ ،‬ﺑﺎ ﻋﻨﺎﻳﺖ ﺑﻪ ﻣﺤﺘﻮﻳﺎﺕ ﭘﺮﻭﻧﺪﻩ ﺑﻪﻭﻳﮋﻩ ﻣﻼﺣﻈﻪ ﺗﺼﻮﻳﺮ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩ‬ ‫ﺍﺟﺎﺭﻩ ﻋﺎﺩﻯ ﺷﻤﺎﺭﻩ‪32923/6/94‬ﻣﻮﺭﺥ ‪ 1388/9/10‬ﻛﻪ ﻣﺘﻌﺎﻗﺐ ﺗﻤﺪﻳﺪ ﺍﺟﺎﺭﻩ ﺩﺭ ﺳﻨﻮﺍﺕ‬ ‫ﻗﺒﻞ ﺑﻮﺩﻩ ﻭ ﺩﻻﻟﺖ ﺑﺮ ﻭﺟﻮﺩ ﺭﺍﺑﻄﻪ ﺍﺳﺘﻴﺠﺎﺭﻯ ﻓﻴﻤﺎﺑﻴﻦ ﻃﺮﻓﻴﻦ ﺩﺍﺭﺩ ﻭ ﺑﺎ ﺍﻟﺘﻔﺎﺕ ﺑﻪ ﻧﻈﺮﻳﻪ ﺍﺑﺮﺍﺯﻯ‬ ‫ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺱ ﻣﻨﺘﺨﺐ ﻛﻪ ﭘﺲ ﺍﺯ ﺍﺑﻼﻍ ﻣﺼﻮﻥ ﺍﺯ ﺍﻳﺮﺍﺩ ﻣﺆﺛﺮ ﺑﻮﺩﻩ ﻭ ﻋﺪﻡ ﺍﺭﺍﻳﻪ ﺍﻳﺮﺍﺩ ﻳﺎ ﺩﻓﺎﻉ ﻣﻮﺟﻪ‬ ‫ﺍﺯ ﺳﻮﻯ ﺧﻮﺍﻧﺪﻩ ﺭﺩﻳﻒ ﺍﻭﻝ )ﺁﻗﺎﻯ ﻛﺮﻳﻢ ﺑﺎﺋﻮ( ﻭ ﻫﺮﮔﻮﻧﻪ ﺍﻳﺮﺍﺩ ﺍﺯ ﺳﻮﻯ ﺳﺎﻳﺮ ﺧﻮﺍﻧﺪﮔﺎﻥ‪ ،‬ﺑﺎ ﺍﺣﺮﺍﺯ‬ ‫ﺳﺎﻳﺮ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﻗﺎﻧﻮﻧﻰ ﺩﻋﻮﺍﻯ ﻣﻄﺮﻭﺣﻪ ﺭﺍ ﺑﺸﺮﺡ ﺁﺗﻰ ﻣﺤﻤﻮﻝ ﺑﺮ ﺻﺤﺖ ﺗﺸﺨﻴﺺ ﻭ ﻣﺴﺘﻨﺪ ًﺍ ﺑﻪ‬ ‫ﻣﻘﺮﺭﺍﺕ ﻣﻮﺍﺩ ‪ 5‬ﻭ ‪ 4‬ﻗﺎﻧﻮﻥ ﺭﻭﺍﺑﻂ ﻣﺆﺟﺮ ﻭ ﻣﺴﺘﺄﺟﺮ ﻣﺼﻮﺏ ﺳﺎﻝ ‪ - 1356‬ﻣﻮﺍﺩ ‪ 519‬ﻭ ‪198‬‬ ‫ﻗﺎﻧﻮﻥ ﺁﻳﻴﻦ ﺩﺍﺩﺭﺳﻰ ﻣﺪﻧﻰ ﻭ ﻣﻮﺍﺩ ‪ 490‬ﻭ ‪ 10‬ﻗﺎﻧﻮﻥ ﻣﺪﻧﻰ ﺣﻜﻢ ﺑﺮ ﺗﻌﺪﻳﻞ ﺍﺟﺎﺭﻩ ﺑﻬﺎﻯ ﻣﻮﺭﺩ‬ ‫ﺍﺟﺎﺭﻩ )ﻳﻚﺑﺎﺏ ﻣﻐﺎﺯﻩ ﺟﺰ ﭘﻼﻙ ﺛﺒﺘﻰ ‪ 2271‬ﺑﺨﺶ ‪ 2‬ﺗﻬﺮﺍﻥ( ﺑﺮ ﺍﺳﺎﺱ ﻧﻈﺮﻳﻪ ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳﻰ ﺍﺯ ﻣﺒﻠﻎ‬ ‫‪ 300/000‬ﺭﻳﺎﻝ ﺑﻪ ﻣﺒﻠﻎ ‪ 500/000‬ﺭﻳﺎﻝ ﺩﺭ ﻣﺎﻩ ﻭ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﻣﺒﻠﻎ ‪ 2726670‬ﺭﻳﺎﻝ ﺑﺎﺑﺖ‬ ‫ﻣﺎﺑﻪ ﺍﻟﺘﻔﺎﻭﺕ ﺍﺟﺎﺭﻩ ﺑﻬﺎ ﺍﺯ ﺗﺎﺭﻳﺦ ﺗﻘﺪﻳﻢ ﺩﺍﺩﺧﻮﺍﺳﺖ )‪ (95/2/29‬ﻟﻐﺎﻳﺖ ‪) 96/4/19‬ﺗﺎﺭﻳﺦ‬ ‫ﺻﺪﻭﺭ ﺣﻜﻢ( ﻭ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﻣﺒﻠﻎ ‪ 7/200/000‬ﺭﻳﺎﻝ ﺑﺎﺑﺖ ﺍﺟﻮﺭ ﻣﻌﻮﻗﻪ ﺍﺯ ﺗﺎﺭﻳﺦ ‪1393/10/1‬‬ ‫ﺍﻟﻰ ‪ 94/4/31‬ﺑﺎﺑﺖ ﺍﺻﻞ ﺧﻮﺍﺳﺘﻪ ‪ -‬ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﻣﺒﻠﻎ ‪ 2/000/000‬ﺭﻳﺎﻝ ﺑﺎﺑﺖ ﺣﻖ ﺍﻟﺰﺣﻤﻪ‬ ‫ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳﻰ ﻭ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﻫﺰﻳﻨﻪ ﺩﺍﺩﺭﺳﻰ ﻭ ﺍﻭﺭﺍﻕ ﺗﻘﺪﻳﻤﻰ ﺩﺭ ﺣﻖ ﻭ ﺑﻪ ﻧﻔﻊ ﺧﻮﺍﻫﺎﻥ ﺻﺎﺩﺭ ﻭ ﺍﻋﻼﻡ‬ ‫ﻣﻰﮔﺮﺩﺩ‪ .‬ﻣﺴﺌﻮﻟﻴﺖ ﺧﻮﺍﻧﺪﮔﺎﻥ ﺑﻪ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﻭﺟﻮﻩ ﻓﻮﻕ ﺑﺎﻟﺴﻮﻳﻪ ﻣﻰﺑﺎﺷﺪ‪ .‬ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﻣﺎﺯﺍﺩ ﺑﺮ‬ ‫ﻣﺤﻜﻮﻡ ﺑﻪ ﺩﻋﻮﺍﻯ ﺧﻮﺍﻫﺎﻥ ﻣﺮﺩﻭﺩ ﻭ ﺑﻠﺤﺎﻅ ﻋﺪﻡ ﺛﺒﻮﺕ ﺣﻜﻢ ﺑﺮ ﺑﻴﺤﻘﻰ ﺻﺎﺩﺭ ﻣﻰ ﮔﺮﺩﺩ ﺭﺍﻯ ﺻﺎﺩﺭﻩ‬ ‫ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﺁﻗﺎﻯ ﻛﺮﻡ ﺑﺎﺋﻮ ﺣﻀﻮﺭﻯ ﻭ ﻇﺮﻑ ﺑﻴﺴﺖ ﺭﻭﺯ ﭘﺲ ﺍﺯ ﺍﺑﻼﻍ ﻗﺎﺑﻞ ﺗﺠﺪﻳﺪﻧﻈﺮ ﺧﻮﺍﻫﻰ ﺩﺭ‬ ‫ﺩﺍﺩﮔﺎﻩ ﻣﺤﺘﺮﻡ ﺗﺠﺪﻳﺪﻧﻈﺮ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﻭ ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﺳﺎﻳﺮ ﺧﻮﺍﻧﺪﮔﺎﻥ ﻏﻴﺎﺑﻰ ﻭ ﻇﺮﻑ ﻣﺪﺕ ﻣﺰﺑﻮﺭ‬ ‫ﻗﺎﺑﻞ ﻭﺍﺧﻮﺍﻫﻰ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺩﺍﺩﮔﺎﻩ ﻣﻰ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺭﺋﻴﺲ ﺷﻌﺒﻪ ‪ 5‬ﺩﺍﺩﮔﺎﻩ ﻋﻤﻮﻣﻰ ﺣﻘﻮﻗﻰ ﺗﻬﺮﺍﻥ‬ ‫‪110/72970‬‬ ‫ﻧﺎﻡ ﻭ ﻧﺎﻡﺧﺎﻧﻮﺍﺩﮔﻰ‬ ‫ﺁﺩﺭﺱ ﻣﺤﻞ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﻧﺸﺮﻳﻪ‬ ‫ﺷﻤﺎﺭﻩ ﺗﻠﻔﻦ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﻭ ﺛﺎﺑﺖ‬ ‫ﻛﺪﻣﻠﻰ‬ ‫ﻛﺪ ﭘﺴﺘﻰ‬ ‫ﻟﻄﻔﺎ ﻣﺸﺨﺼﺎﺕ ﺫﻳﻞ ﺭﺍ ﻛﺎﻣﻞ ﺑﻪ ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪ 88722735‬ﻓﻜﺲ ﻭ ﻳﺎ ﺑﻪ ‪ tozi.smtnews@gmail.com‬ﺍﻳﻤﻴﻞ ﻓﺮﻣﺎﻳﻴﺪ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺿﻤﻦ ﺑﺎ ﻫﺮ ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪ ‪ 2‬ﻧﺸﺮﻳﻪ ﺩﻳﮕﺮ ﺑﻪ ﺻﻮﺭﺕ ﻫﻔﺘﻪﻧﺎﻣﻪ‪ ،‬ﺩﻭ ﻫﻔﺘﻪﻧﺎﻣﻪ ﻭ‪ ...‬ﺗﺤﻮﻳﻞ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫‪Telegram.me/smtnews‬‬ ‫ﺧﻮﺍﻫﺎﻥ ﺳﻴﺪ ﺗﻘﻰ ﺭﺿﻮﻯ ﻗﻬﻔﺮﺧﻰ ﺩﺍﺩﺧﻮﺍﺳﺘﻰ ﺑﻪ ﻃﺮﻓﻴﺖ ﺧﻮﺍﻧﺪﻩ ﻣﻌﻴﺪ ﺳﻴﺪ ﺯﺍﺩﻩ ﻭ ﻓﺎﻃﻤﻪ‬ ‫ﮔﻠﺒﻮﺋﻰ ﻧﮋﺍﺩ ﻭ ﻣﻨﺘﻈﺮ ﺑﺎﻧﻮ ﺁﻗﺎ ﺟﺎﻧﻰ ﻭ ﻓﺎﻃﻤﻪ ﻧﺒﻰ ﭘﻮﺭ ﻭ ﻧﻴﻠﻮﻓﺮ ﺳﻴﺪ ﺯﺍﺩﻩ ﺑﻪ ﺧﻮﺍﺳﺘﻪ ﺍﻟﺰﺍﻡ‬ ‫ﺑﻪ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﺳﻨﺪ ﺭﺳﻤﻰ ﻭ ﺍﻟﺰﺍﻡ ﺑﻪ ﺍﺧﺬ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﻛﺎﺭ ﻭ ﺻﻮﺭﺗﻤﺠﻠﺲ ﺗﻔﻜﻴﻜﻰ ﻭ ﻣﻄﺎﻟﺒﻪ ﺧﺴﺎﺭﺕ ﻭ‬ ‫ﺧﺴﺎﺭﺕ ﺩﺍﺩﺭﺳﻰ ﺗﻘﺪﻳﻢ ﺩﺍﺩﮔﺎﻩ ﻫﺎﻯ ﻋﻤﻮﻣﻰ ﺷﻬﺮﺳﺘﺎﻥ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﻧﻤﻮﺩﻩ ﻛﻪ ﺟﻬﺖ ﺭﺳﻴﺪﮔﻰ ﺑﻪ‬ ‫ﺷﻌﺒﻪ ‪ 210‬ﺩﺍﺩﮔﺎﻩ ﻋﻤﻮﻣﻰ ﺣﻘﻮﻗﻰ ﻣﺠﺘﻤﻊ ﻗﻀﺎﻳﻰ ﺷﻬﻴﺪ ﻣﻔﺘﺢ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﻭﺍﻗﻊ ﺩﺭ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺑﻠﻮﺍﺭ ﺁﻳﺖ‬ ‫ﺍﻟﻪ ﻛﺎﺷﺎﻧﻰ ﻧﺮﺳﻴﺪﻩ ﺑﻪ ﻣﻴﺪﺍﻥ ﺷﻬﺮ ﺯﻳﺒﺎ ﺧﻴﺎﺑﺎﻥ ﻣﺨﺎﺑﺮﺍﺕ ﺟﻨﺐ ﻛﺎﻧﻮﻥ ﺍﺻﻼﺡ ﻭ ﺗﺮﺑﻴﺖ ﺍﺭﺟﺎﻉ‬ ‫ﻭ ﺑﻪ ﻛﻼﺳﻪ ‪ 9509982163500328‬ﺛﺒﺖ ﮔﺮﺩﻳﺪﻩ ﻛﻪ ﻭﻗﺖ ﺭﺳﻴﺪﮔﻰ ﺁﻥ ‪ 1396/7/25‬ﻭ‬ ‫ﺳﺎﻋﺖ ‪ 9:30‬ﺗﻌﻴﻴﻦ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ ﺑﻪ ﻋﻠﺖ ﻣﺠﻬﻮﻝ ﺍﻟﻤﻜﺎﻥ ﺑﻮﺩﻥ ﺧﻮﺍﻧﺪﮔﺎﻥ ﻣﻨﺘﻈﺮ ﺑﺎﻧﻮ ﺁﻗﺎ ﺟﺎﻧﻰ‬ ‫ﻭ ﻓﺎﻃﻤﻪ ﮔﻠﺒﻮﺋﻰ ﻧﮋﺍﺩ ﻭ ﺩﺭﺧﻮﺍﺳﺖ ﺧﻮﺍﻫﺎﻥ ﻭ ﺑﻪ ﺗﺠﻮﻳﺰ ﻣﺎﺩﻩ ‪ 73‬ﻗﺎﻧﻮﻥ ﺁﺋﻴﻦ ﺩﺍﺩﺭﺳﻰ ﺩﺍﺩﮔﺎﻩ‬ ‫ﻫﺎﻯ ﻋﻤﻮﻣﻰ ﻭ ﺍﻧﻘﻼﺏ ﺩﺭ ﺍﻣﻮﺭ ﻣﺪﻧﻰ ﻭ ﺩﺳﺘﻮﺭ ﺩﺍﺩﮔﺎﻩ ﻣﺮﺍﺗﺐ ﻳﻚ ﻧﻮﺑﺖ ﺩﺭ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﺟﺮﺍﻳﺪ‬ ‫ﻛﺜﻴﺮﺍﻻﻧﺘﺸﺎﺭ ﺁﮔﻬﻰ ﻣﻴﺸﻮﺩ ﺗﺎ ﺧﻮﺍﻧﺪﮔﺎﻥ ﭘﺲ ﺍﺯ ﻧﺸﺮ ﺁﮔﻬﻰ ﻭ ﺍﻃﻼﻉ ﺍﺯ ﻣﻔﺎﺩ ﺁﻥ ﺑﻪ ﺩﺍﺩﮔﺎﻩ ﻣﺮﺍﺟﻌﻪ‬ ‫ﻭ ﺿﻤﻦ ﺍﻋﻼﻡ ﻧﺸﺎﻧﻰ ﻛﺎﻣﻞ ﺧﻮﺩ ﻧﺴﺨﻪ ﺩﻭﻡ ﺩﺍﺩﺧﻮﺍﺳﺖ ﻭ ﺿﻤﺎﺋﻢ ﺭﺍ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﻧﻤﺎﻳﺪ ﻭ ﺩﺭ ﻭﻗﺖ‬ ‫ﻣﻘﺮﺭ ﻓﻮﻕ ﺟﻬﺖ ﺭﺳﻴﺪﮔﻰ ﺣﺎﺿﺮ ﮔﺮﺩﺩ‪.‬‬ ‫‪ 110/72969‬ﻣﻨﺸﻰ ﺩﺍﺩﮔﺎﻩ ﺣﻘﻮﻗﻰ ﺷﻌﺒﻪ ‪ 210‬ﺩﺍﺩﮔﺎﻩ ﻋﻤﻮﻣﻰ ﺣﻘﻮﻗﻰ ﻣﺠﺘﻤﻊ ﻗﻀﺎﻳﻰ ﺷﻬﻴﺪ ﻣﻔﺘﺢ ﺗﻬﺮﺍﻥ‬ ‫ﭘﻴﭽﻴــﺪﻩ ﻓﻌﻠــﻰ‪ ،‬ﻛﺎﺭ ﺭﺍ ﺑــﺮﺍﻯ ﭘﻴﺸــﺒﺮﺩ ﺍﻫﺪﺍﻑ‬ ‫ﺩﻭﺟﺎﻧﺒــﻪ‪ ،‬ﺳــﺨﺖ ﻭ ﺩﺭﺑﺮﺧﻰ ﻣﻮﺍﻗــﻊ ﻏﻴﺮﻣﻤﻜﻦ‬ ‫ﻣﻰﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺭﻳﻴﺲ ﻛﻤﻴﺴﻴﻮﻥ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺍﺗﺎﻕ ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﻰ‬ ‫ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﺑﺎ ﺗﺎﻛﻴــﺪ ﺑﺮ ﺁﻧﻜــﻪ ﻣﺎﻟﻜﻴﺖ ﻣﻌــﺎﺩﻥ ﺗﻨﻬﺎ‬ ‫ﺑﺮﻋﻬــﺪﻩ ﺑﺨﺶﺧﺼﻮﺻــﻰ ﻧﻴﺴــﺖ‪ ،‬ﺗﺼﺮﻳﺢ ﻛﺮﺩ‪:‬‬ ‫ﺗﻤﺎﻡ ﻣﻌﺎﺩﻥ ﺧﺼﻮﺻﻰ ﻭ ﺩﻭﻟﺘﻰ ﺑﺎﻳﺪ ﺩﺭ ﺭﺍﺳــﺘﺎﻯ‬ ‫ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﺳﺎﺯﮔﺎﺭ ﺑﺎ ﻣﺤﻴﻂﺯﻳﺴﺖ ﭘﻴﺶ‬ ‫ﺭﻭﻧﺪ ﻭ ﻣﻨﻌــﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﻫﻴﭻ ﻛــﺪﺍﻡ ﺍﺯ ﻣﻌﺎﺩﻥ ﻭﺟﻮﺩ‬ ‫ﻧﺪﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ‪ .‬ﻭﻯ ﺍﺿﺎﻓﻪ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺑﺎﻧﻚﻫﺎﻯ ﻣﺘﻮﺳﻂ‪،‬‬ ‫ﻓﻌﺎﻟﻴﺖﻫﺎﻯ ﺩﻭﺟﺎﻧﺒﻪ ﺭﺍ ﺑــﺎ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎﻯ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﺁﻏﺎﺯ‬ ‫ﻛﺮﺩﻩﺍﻧﺪ ﻭ ﺑﺎﻳﺪ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻓﺮﺻﺖ ﺑﺮﺍﻯ ﺭﻭﺯﺁﻣﺪ ﻛﺮﺩﻥ‬ ‫ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﻣﺴــﺘﻮﻓﻰ ﺑﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﻧﻘﺶ ﺩﻭﻟﺖ ﺩﺭ ﺣﻤﺎﻳﺖ‬ ‫ﺍﺯ ﻣﻌﺪﻧــﺪﺍﺭﺍﻥ ﺧﺼﻮﺻﻰ ﻭ ﺩﻭﻟﺘــﻰ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺗﺎﻣﻴﻦ‬ ‫ﻣﺎﻟــﻰ ﺍﺯ ﻣﻬﻢﺗﺮﻳــﻦ ﻧﻴﺎﺯﻫﺎﻯ ﻣﻌﺎﺩﻥ ﺩﺭ ﺷــﺮﺍﻳﻂ‬ ‫ﻛﻨﻮﻧﻰ ﻛﺴــﺐﻭﻛﺎﺭ ﻛﺸــﻮﺭ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﮔﺮﻳﺒﺎﻧﮕﻴﺮ‬ ‫ﺗﻤﺎﻣــﻰ ﺑﻨﮕﺎﻩﻫــﺎ ﺷــﺪﻩ ﻭ ﺑﻨــﮕﺎﻩ ﺧﺼﻮﺻــﻰ ﻭ‬ ‫ﺩﻭﻟﺘــﻰ ﻧﻤﻰﺷﻨﺎﺳــﺪ؛ ﺩﻭﻟﺖ ﺑﺎﻳــﺪ ﺩﺭ ﺯﻣﺎﻧﻰ ﻛﻪ‬ ‫ﺑﻴﻤﻪﻫﺎﻯ ﻣﺘﻌﺪﺩﻯ ﻋﻼﻗﻪﻣﻨﺪ ﺑﻪ ﭘﻮﺷﺶ ﺑﻴﻤﻪﺍﻯ‬ ‫ﻓﺎﻳﻨﺎﻧﺲﻫﺎﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻫﺴﺘﻨﺪ‪ ،‬ﺭﺍﻩ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ‬ ‫ﻧﻮﺳــﺎﺯﻯ ﻧﺎﻭﮔﺎﻥ ﻭ ﺯﻳﺮﺳــﺎﺧﺖﻫﺎﻯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺭﺍ‬ ‫ﺑﮕﺸــﺎﻳﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻓﻌﺎﻝ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ ﻣﻌﺎﺩﻥ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺍﻳﻨﻜﻪ‬ ‫ﺑﺎﻧﻚﻫﺎﻯ ﺑــﺰﺭگ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﺗﺎﻛﻨﻮﻥ ﺑﺎ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎﻯ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻣﺬﺍﻛﺮﻩﺍﻯ ﻧﺪﺍﺷــﺘﻪﺍﻧﺪ‪ ،‬ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ‬ ‫ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺷــﺮﺍﻳﻂ‪ ،‬ﻣﺬﺍﻛــﺮﺍﺕ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎﻯ ﻣﺘﻮﺳــﻂ‬ ‫ﺩﺭ ﭼﺎﺭﭼــﻮﺏ ﺗﻮﺍﻓــﻖ ﺑﺎﻧــﻚ ﻣﺮﻛــﺰﻯ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ‬ ‫ﻧﻘﻄــﻪ ﺁﻏﺎﺯﻯ ﺑﺮ ﺷــﺮﻭﻉ ﻧﻘــﻞ ﻭ ﺍﻧﺘﻘــﺎﻻﺕ ﻣﺎﻟﻰ‬ ‫ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﺍﻥ ﺑﺎﺷﺪ ﺗﺎ ﻣﺸﻜﻞ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﻛﻪ‬ ‫ﺍﻣﺮﻭﺯ ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ ﺑﺮﻃﺮﻑ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺩﺭ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﺧﺎﻃﺮﻧﺸــﺎﻥ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺑﺨﺶﺧﺼﻮﺻﻰ‬ ‫ﻧﻴﺰ ﺩﺭﺻﺪﺩ ﻳﺎﻓﺘﻦ ﺭﺍﻫﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﻀﻤﻴﻦ ﻓﺎﻳﻨﺎﻧﺲﻫﺎ‬ ‫ﺑﻪ ﺳﻮﺩ ﺧﻮﺩ ﺍﺳﺖ ﺗﺎ ﺑﺎ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﺍﻧﻰ ﻛﻪ ﺑﻪ ﺍﺗﺎﻕ‬ ‫ﻣﻰﺁﻳﻨﺪ ﺑﺘﻮﺍﻧﻨﺪ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﻣﺸﺘﺮﻛﻰ ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭ‬ ‫ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺩﻫﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺁﮔﻬﻰ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺑﻪ ﺗﺠﺪﻳﺪﻧﻈﺮ ﺁﮔﻬﻰ ﺍﺑﻼﻍ ﺩﺍﺩﺧﻮﺍﺳﺖ ﻭ ﺿﻤﺎﺋﻢ ﺗﺠﺪﻳﺪﻧﻈﺮ ﺧﻮﺍﻫﻰ ﺑﻪ‬ ‫ﺗﺠﺪﻳﺪﻧﻈﺮﺧﻮﺍﻩ ﺟﻮﺍﺩ ﺩﺍﺭﺳﺘﺎﻧﻰ ﻓﺮﺍﻫﺎﻧﻰ ﺩﺍﺩﺧﻮﺍﺳﺖ ﺗﺠﺪﻳﺪﻧﻈﺮ ﺧﻮﺍﻫﻰ ﺑﻪ ﻃﺮﻓﻴﺖ ﺗﺠﺪﻳﺪﻧﻈﺮ‬ ‫ﺧﻮﺍﻧﺪﻩ ﻣﻬﺮﻯ ﺩﺍﻭﺩﻯ ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﺩﺍﺩﻧﺎﻣﻪ ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪ 96280‬ﺩﺭ ﭘﺮﻭﻧﺪﻩ ﻛﻼﺳﻪ ‪ 950517‬ﺷﻌﺒﻪ‬ ‫‪ 210‬ﺩﺍﺩﮔﺎﻩ ﺣﻘﻮﻗﻰ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺗﻘﺪﻳﻢ ﻛﻪ ﻃﺒﻖ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﻣﺎﺩﻩ ‪ 73‬ﻭ ﻭ‪ 346‬ﻗﺎﻧﻮﻥ ﺁﺋﻴﻦ ﺩﺍﺩﺭﺳﻰ‬ ‫ﻣﺪﻧﻰ ﺑﻪ ﻋﻠﺖ ﻣﺠﻬﻮﻝ ﺍﻟﻤﻜﺎﻥ ﺑﻮﺩﻥ ﺗﺠﺪﻳﺪﻧﻈﺮ ﺧﻮﺍﻧﺪﮔﺎﻥ ﻣﺮﺍﺗﺐ ﺗﺒﺎﺩﻝ ﻟﻮﺍﻳﺢ ﻳﻚ ﻧﻮﺑﺖ ﺩﺭ ﻳﻜﻰ‬ ‫ﺍﺯ ﺟﺮﺍﻳﺪ ﻛﺜﻴﺮﺍﻻﻧﺘﺸﺎﺭ ﺁﮔﻬﻰ ﻣﻰ ﮔﺮﺩﺩ ﺗﺎ ﺗﺠﺪﻳﺪﻧﻈﺮ ﺧﻮﺍﻧﺪﻩ ﻇﺮﻑ ﺩﻩ ﺭﻭﺯ ﭘﺲ ﺍﺯ ﺗﺎﺭﻳﺦ ﺍﻧﺘﺸﺎﺭ‬ ‫ﺁﮔﻬﻰ ﺑﻪ ﺩﻓﺘﺮ ﺩﺍﺩﮔﺎﻩ ﻣﺮﺍﺟﻌﻪ ﻭ ﺿﻤﻦ ﺍﻋﻼﻡ ﻧﺸﺎﻧﻰ ﻛﺎﻣﻞ ﺧﻮﺩ ﻧﺴﺨﻪ ﺛﺎﻧﻰ ﺩﺍﺩﺧﻮﺍﺳﺖ ﻭ ﺿﻤﺎﺋﻢ‬ ‫ﺗﺠﺪﻳﺪﻧﻈﺮ ﺧﻮﺍﻫﻰ ﺭﺍ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﻭ ﭼﻨﺎﻧﭽﻪ ﭘﺎﺳﺨﻰ ﺩﺍﺭﺩ ﻛﺘﺒﺎ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺩﺍﺩﮔﺎﻩ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﻧﻤﺎﻳﺪ ﺩﺭ ﻏﻴﺮ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺻﻮﺭﺕ ﭘﺲ ﺍﺯ ﺍﻧﻘﻀﺎ ﻣﻬﻠﺖ ﻣﻘﺮﺭ ﻗﺎﻧﻮﻧﻰ ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﺍﺭﺳﺎﻝ ﭘﺮﻭﻧﺪﻩ ﺑﻪ ﺩﺍﺩﮔﺎﻩ ﺗﺠﺪﻳﺪﻧﻈﺮ‬ ‫ﺍﻗﺪﺍﻡ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﻣﺪﻳﺮ ﺩﻓﺘﺮ ﺷﻌﺒﻪ ‪ 210‬ﺩﺍﺩﮔﺎﻩ ﻋﻤﻮﻣﻰ ﺣﻘﻮﻗﻰ ﻣﺠﺘﻤﻊ ﻗﻀﺎﻳﻰ ﺷﻬﻴﺪ ﻣﻔﺘﺢ ﺗﻬﺮﺍﻥ‬ ‫‪110/72964‬‬ ‫ﺁﮔﻬﻰ ﺍﺑﻼﻍ ﻭﻗﺖ ﺭﺳﻴﺪﮔﻰ ﻭ ﺩﺍﺩﺧﻮﺍﺳﺖ ﻭ ﺿﻤﺎﺋﻢ ﺑﻪ ﺧﺎﻧﻢ ﺷﻬﻨﺎﺯ ﻣﺤﻠﻮﺟﻴﺎﻥ ﻓﺮﺯﻧﺪ ﻣﺮﺍﺩ‬ ‫ﺧﻮﺍﻫﺎﻥ ﺁﻗﺎﻯ ﻣﺼﻄﻔﻰ ﻋﻄﺎﺋﻴﺎﻥ ﺩﺍﺩﺧﻮﺍﺳﺘﻰ ﺑﻪ ﻃﺮﻓﻴﺖ ﺧﻮﺍﻧﺪﻩ ﺧﺎﻧﻢ ﺷﻬﻨﺎﺯ ﻣﺤﻠﻮﺟﻴﺎﻥ ﺑﻪ‬ ‫ﺧﻮﺍﺳﺘﻪ ﻣﻄﺎﻟﺒﻪ ﻭﺟﻪ ﻭ ﻣﻄﺎﻟﺒﻪ ﺧﺴﺎﺭﺕ ﺩﺍﺩﺭﺳﻰ ﻭ ﻣﻄﺎﻟﺒﻪ ﺧﺴﺎﺭﺕ ﺗﺎﺧﻴﺮﻭﺗﺎﺩﻳﻪ ﻣﻄﺮﺡ ﻛﻪ ﺑﻪ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺷﻌﺒﻪ ﺍﺭﺟﺎﻉ ﻭ ﺑﻪ ﺷﻤﺎﺭﻩ ﭘﺮﻭﻧﺪﻩ ﻛﻼﺳﻪ ‪ 9609982163800141‬ﺷﻌﺒﻪ ‪ 213‬ﺩﺍﺩﮔﺎﻩ‬ ‫ﻋﻤﻮﻣﻰ ﺣﻘﻮﻗﻰ ﻣﺠﺘﻤﻊ ﻗﻀﺎﻳﻰ ﺷﻬﻴﺪ ﻣﻔﺘﺢ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺛﺒﺖ ﻭ ﻭﻗﺖ ﺭﺳﻴﺪﮔﻰ ﻣﻮﺭﺥ ‪1396/8/22‬‬ ‫ﺳﺎﻋﺖ ‪ 10:00‬ﺗﻌﻴﻦ ﺷﺪﻩ ﺣﺴﺐ ﺩﺳﺘﻮﺭ ﺩﺍﺩﮔﺎﻩ ﻃﺒﻖ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﻣﺎﺩﻩ ‪ 73‬ﻗﺎﻧﻮﻥ ﺁﺋﻴﻦ ﺩﺍﺩﺭﺳﻰ‬ ‫ﻣﺪﻧﻰ ﺑﻪ ﻋﻠﺖ ﻣﺠﻬﻮﻝ ﺍﻟﻤﻜﺎﻥ ﺑﻮﺩﻥ ﺧﻮﺍﻧﺪﻩ ﻭﺩﺭﺧﻮﺍﺳﺖ ﺧﻮﺍﻫﺎﻥ ﻣﺮﺍﺗﺐ ﻳﻚ ﻧﻮﺑﺖ ﺩﺭ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ‬ ‫ﺟﺮﺍﻳﺪ ﻛﺜﻴﺮﺍﻻﻧﺘﺸﺎﺭ ﺁﮔﻬﻰ ﻣﻰ ﮔﺮﺩﺩ ﺗﺎ ﺧﻮﺍﻧﺪﻩ ﻇﺮﻑ ﻳﻚ ﻣﺎﻩ ﭘﺲ ﺍﺯ ﺗﺎﺭﻳﺦ ﺍﻧﺘﺸﺎﺭ ﺁﮔﻬﻰ ﺑﻪ ﺩﻓﺘﺮ‬ ‫ﺩﺍﺩﮔﺎﻩ ﻣﺮﺍﺟﻌﻪ ﻭ ﺿﻤﻦ ﺍﻋﻼﻡ ﻧﺸﺎﻧﻰ ﻛﺎﻣﻞ ﺧﻮﺩ ﻧﺴﺨﻪ ﺛﺎﻧﻰ ﺩﺍﺩﺧﻮﺍﺳﺖ ﻭ ﺿﻤﺎﺋﻢ ﺭﺍ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﻭ‬ ‫ﺩﺭ ﻭﻗﺖ ﻣﻘﺮﺭ ﻓﻮﻕ ﺟﻬﺖ ﺭﺳﻴﺪﮔﻰ ﺩﺭ ﺩﺍﺩﮔﺎﻩ ﺣﺎﺿﺮ ﮔﺮﺩﺩ‪.‬‬ ‫‪ 110/72962‬ﻣﺪﻳﺮﺩﻓﺘﺮﺩﺍﺩﮔﺎﻩﺣﻘﻮﻗﻰﺷﻌﺒﻪ‪ 213‬ﺩﺍﺩﮔﺎﻩﻋﻤﻮﻣﻰﺣﻘﻮﻗﻰﻣﺠﺘﻤﻊﻗﻀﺎﻳﻰﺷﻬﻴﺪﻣﻔﺘﺢﺗﻬﺮﺍﻥ‬ ‫ﺁﻗﺎﻯ ﺑﻬﻤﻦ ﺁﺯﺍﺩﻯ ﺑﻪ ﺷﻤﺎﺭﻩ ﺷﻨﺎﺳﻨﺎﻣﻪ ‪ 7076‬ﻣﻄﺎﺑﻖ ﺩﺍﺩﺧﻮﺍﺳﺖ ﺗﻘﺪﻳﻤﻰ ﺑﻪ ﻛﻼﺳﻪ ﭘﺮﻭﻧﺪﻩ‬ ‫‪ 960365‬ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺷﻌﺒﻪ ﺩﺭﺧﻮﺍﺳﺖ ﮔﻮﺍﻫﻰ ﺣﺼﺮ ﻭﺭﺍﺛﺖ ﻧﻤﻮﺩﻩ ﻭ ﭼﻨﻴﻦ ﺗﻮﺿﻴﺢ ﺩﺍﺩﻩ ﺷﺪﻩ ﻛﻪ‬ ‫ﺷﺎﺩﺭﻭﺍﻥ ﻃﺎﻭﺱ ﺗﻮﺵ ﺑﻪ ﺷﻤﺎﺭﻩ ﺷﻨﺎﺳﻨﺎﻣﻪ ‪ 144‬ﺩﺭ ﺗﺎﺭﻳﺦ ‪ 96/1/29‬ﺍﻗﺎﻣﺘﮕﺎﻩ ﺩﺍﺋﻤﻰ ﺧﻮﺩ‬ ‫ﺑﺪﺭﻭﺩ ﺯﻧﺪﮔﻰ ﮔﻔﺘﻪ ﻭ ﻭﺭﺛﻪ ﺣﻴﻦ ﺍﻟﻔﻮﺕ ﺁﻥ ﻣﺮﺣﻮﻡ ﻣﻨﺤﺼﺮ ﺍﺳﺖ ﺑﻪ ‪ .1 :‬ﺑﻬﻤﻦ ﺁﺯﺍﺩﻯ ﺷﻤﺎﺭﻩ‬ ‫ﺷﻨﺎﺳﻨﺎﻣﻪ ‪ 7076‬ﺗﺎﺭﻳﺦ ﺗﻮﻟﺪ ‪ 1342/6/2‬ﺻﺎﺩﺭﻩ ﺍﺯ ﺷﺎﻫﻴﻦ ﺩژ ﭘﺴﺮ ﻣﺘﻮﻓﻰ ‪ .2‬ﺧﺪﻳﺠﻪ ﺁﺯﺍﺩﻯ‬ ‫ﺷﻤﺎﺭﻩ ﺷﻨﺎﺳﻨﺎﻣﻪ ‪ 7078‬ﺗﺎﺭﻳﺦ ﺗﻮﻟﺪ ‪ 1346/4/3‬ﺻﺎﺩﺭﻩ ﺍﺯ ﺷﺎﻫﻴﻦ ﺩژ ﺩﺧﺘﺮ ﻣﺘﻮﻓﻰ ‪ .3‬ﻣﺪﻳﻨﻪ‬ ‫ﺁﺯﺍﺩﻯ ﺷﻤﺎﺭﻩ ﺷﻨﺎﺳﻨﺎﻣﻪ ‪ 9114‬ﺗﺎﺭﻳﺦ ﺗﻮﻟﺪ ‪ 1336/6/30‬ﺻﺎﺩﺭﻩ ﺍﺯ ﻫﺘﺸﺮﻭﺩ ﺩﺧﺘﺮ ﻣﺘﻮﻓﻰ‬ ‫‪ .4‬ﺯﻳﻨﺖ ﺁﺯﺍﺩﻯ ﺷﻤﺎﺭﻩ ﺷﻨﺎﺳﻨﺎﻣﻪ ‪ 7077‬ﺗﺎﺭﻳﺦ ﺗﻮﻟﺪ ‪ 1345/4/3‬ﺻﺎﺩﺭﻩ ﺍﺯ ﺷﺎﻫﻴﻦ ﺩژ ﺩﺧﺘﺮ‬ ‫ﻣﺘﻮﻓﻰ ‪ .5‬ﻣﺮﻳﻢ ﺁﺯﺍﺩﻯ ﺷﻤﺎﺭﻩ ﺷﻨﺎﺳﻨﺎﻣﻪ ‪ 765‬ﺗﺎﺭﻳﺦ ﺗﻮﻟﺪ ‪ 1352/6/1‬ﺻﺎﺩﺭﻩ ﺍﺯ ﻫﺸﺘﺮﻭﺩ‬ ‫ﺩﺧﺘﺮ ﻣﺘﻮﻓﻰ ‪ .6‬ﻗﺪﻡ ﺧﻴﺮ ﺁﺯﺍﺩﻯ ﺷﻤﺎﺭﻩ ﺷﻨﺎﺳﻨﺎﻣﻪ ‪ 736‬ﺗﺎﺭﻳﺦ ﺗﻮﻟﺪ ‪ 1346/6/28‬ﺻﺎﺩﺭﻩ‬ ‫ﺍﺯ ﻫﺸﺘﺮﻭﺩ ﺩﺧﺘﺮ ﻣﺘﻮﻓﻰ ‪ .7‬ﻋﻠﻰ ﺁﺯﺍﺩﻯ ﺷﻤﺎﺭﻩ ﺷﻨﺎﺳﻨﺎﻣﻪ ‪ 6‬ﺗﺎﺭﻳﺦ ﺗﻮﻟﺪ ‪1350/10/11‬‬ ‫ﺻﺎﺩﺭﻩ ﺍﺯ ﻫﺸﺘﺮﻭﺩ ﭘﺴﺮ ﻣﺘﻮﻓﻰ ﻭ ﻣﺮﺣﻮﻡ ﻭﺭﺛﻪ ﺩﻳﮕﺮﻯ ﻧﺪﺍﺭﺩ ﺍﻳﻨﻚ ﺑﺎ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺗﺸﺮﻳﻔﺎﺕ ﻣﻘﺪﻣﺎﺗﻰ‬ ‫ﺩﺭﺧﻮﺍﺳﺖ ﻣﺰﺑﻮﺭ ﺭﺍ ﺑﺎﺳﺘﻨﺎﺩ ﻣﺎﺩﻩ ‪ 361‬ﻗﺎﻧﻮﻥ ﺍﻣﻮﺭ ﺣﺴﺒﻰ ﺩﺭ ﻳﻚ ﻧﻮﺑﺖ ﺁﮔﻬﻰ ﻣﻰ ﻧﻤﺎﻳﺪ ﺗﺎ‬ ‫ﻫﺮﻛﺴﻰ ﺍﻋﺘﺮﺍﺿﻰ ﺩﺍﺭﺩ ﻭ ﻳﺎ ﻭﺻﻴﺘﻨﺎﻣﻪ ﺍﻯ ﺍﺯ ﻣﺘﻮﻓﻰ ﻧﺰﺩ ﺍﻭ ﺑﺎﺷﺪ ﺍﺯ ﺗﺎﺭﻳﺦ ﻧﺸﺮ ﺁﮔﻬﻰ ﻇﺮﻑ‬ ‫ﻣﺪﺕ ﻳﻚ ﻣﺎﻩ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺷﻌﺒﻪ ﺗﻘﺪﻳﻢ ﺩﺍﺭﺩ ﻭﺍﻻ ﮔﻮﺍﻫﻰ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺻﺎﺩﺭ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺭﺋﻴﺲ ﺷﻌﺒﻪ‪ 902‬ﻣﺠﺘﻤﻊ ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪ 19‬ﺷﻮﺭﺍﻯ ﺣﻞ ﺍﺧﺘﻼﻑ ﺗﻬﺮﺍﻥ‬ ‫‪110/73798‬‬ ‫ﺧﺎﻧﻢ ﭘﺮﻭﻳﻦ ﺻﻔﻮﺭﻯ ﺣﻤﻞ ﺁﺑﺎﺩﻯ ﺑﻪ ﺷﻤﺎﺭﻩ ﺷﻨﺎﺳﻨﺎﻣﻪ ‪ 2960‬ﻣﻄﺎﺑﻖ ﺩﺍﺩﺧﻮﺍﺳﺖ ﺗﻘﺪﻳﻤﻰ ﺑﻪ‬ ‫ﻛﻼﺳﻪ ﭘﺮﻭﻧﺪﻩ ‪ 960350‬ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺷﻌﺒﻪ ﺩﺭﺧﻮﺍﺳﺖ ﮔﻮﺍﻫﻰ ﺣﺼﺮ ﻭﺭﺍﺛﺖ ﻧﻤﻮﺩﻩ ﻭ ﭼﻨﻴﻦ ﺗﻮﺿﻴﺢ‬ ‫ﺩﺍﺩﻩ ﺷﺪﻩ ﻛﻪ ﺷﺎﺩﺭﻭﺍﻥ ﺍﻣﻴﺮﻋﻠﻰ ﺳﻴﻒ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﺑﻪ ﺷﻤﺎﺭﻩ ﺷﻨﺎﺳﻨﺎﻣﻪ ‪ 1461011205‬ﺩﺭ ﺗﺎﺭﻳﺦ‬ ‫‪ 1346/1/1‬ﺍﻗﺎﻣﺘﮕﺎﻩ ﺩﺍﺋﻤﻰ ﺧﻮﺩ ﺑﺪﺭﻭﺩ ﺯﻧﺪﮔﻰ ﮔﻔﺘﻪ ﻭ ﻭﺭﺛﻪ ﺣﻴﻦ ﺍﻟﻔﻮﺕ ﺁﻥ ﻣﺮﺣﻮﻡ ﻣﻨﺤﺼﺮ‬ ‫ﺍﺳﺖ ﺑﻪ ‪ .1 :‬ﻧﻴﻠﻮﻓﺮ ﺳﻴﻒ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﺷﻤﺎﺭﻩ ﺷﻨﺎﺳﻨﺎﻣﻪ ‪ 0084043301‬ﺗﺎﺭﻳﺦ ﺗﻮﻟﺪ ‪1366/1/8‬‬ ‫ﺻﺎﺩﺭﻩ ﺍﺯ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺩﺧﺘﺮ ﻣﺘﻮﻓﻰ ‪ .2‬ﻓﺮﻭﻍ ﺳﻴﻒ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﺷﻤﺎﺭﻩ ﺷﻨﺎﺳﻨﺎﻣﻪ ‪ 0017429560‬ﺗﺎﺭﻳﺦ‬ ‫ﺗﻮﻟﺪ ‪ 1372/12/22‬ﺻﺎﺩﺭﻩ ﺍﺯ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺩﺧﺘﺮ ﻣﺘﻮﻓﻰ ‪ .3‬ﭘﺮﻭﻳﻦ ﻣﻨﺼﻮﺭﻯ ﺣﻤﻞ ﺁﺑﺎﺩﻯ ﺷﻤﺎﺭﻩ‬ ‫ﺷﻨﺎﺳﻨﺎﻣﻪ ‪ 2960‬ﺗﺎﺭﻳﺦ ﺗﻮﻟﺪ ‪ 1336/9/26‬ﺻﺎﺩﺭﻩ ﺍﺯ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﻫﻤﺴﺮ ﻣﺘﻮﻓﻰ ﻭ ﻣﺮﺣﻮﻡ ﻭﺭﺛﻪ‬ ‫ﺩﻳﮕﺮﻯ ﻧﺪﺍﺭﺩ ﺍﻳﻨﻚ ﺑﺎ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺗﺸﺮﻳﻔﺎﺕ ﻣﻘﺪﻣﺎﺗﻰ ﺩﺭﺧﻮﺍﺳﺖ ﻣﺰﺑﻮﺭ ﺭﺍ ﺑﺎﺳﺘﻨﺎﺩ ﻣﺎﺩﻩ ‪ 361‬ﻗﺎﻧﻮﻥ‬ ‫ﺍﻣﻮﺭ ﺣﺴﺒﻰ ﺩﺭ ﻳﻚ ﻧﻮﺑﺖ ﺁﮔﻬﻰ ﻣﻰ ﻧﻤﺎﻳﺪ ﺗﺎ ﻫﺮﻛﺴﻰ ﺍﻋﺘﺮﺍﺿﻰ ﺩﺍﺭﺩ ﻭ ﻳﺎ ﻭﺻﻴﺘﻨﺎﻣﻪ ﺍﻯ ﺍﺯ‬ ‫ﻣﺘﻮﻓﻰ ﻧﺰﺩ ﺍﻭ ﺑﺎﺷﺪ ﺍﺯ ﺗﺎﺭﻳﺦ ﻧﺸﺮ ﺁﮔﻬﻰ ﻇﺮﻑ ﻣﺪﺕ ﻳﻚ ﻣﺎﻩ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺷﻌﺒﻪ ﺗﻘﺪﻳﻢ ﺩﺍﺭﺩ ﻭﺍﻻ‬ ‫ﮔﻮﺍﻫﻰ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺻﺎﺩﺭ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺭﺋﻴﺲ ﺷﻌﺒﻪ ‪ 902‬ﻣﺠﺘﻤﻊ ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪ 19‬ﺷﻮﺭﺍﻯ ﺣﻞ ﺍﺧﺘﻼﻑ ﺗﻬﺮﺍﻥ‬ ‫‪110/73796‬‬ ‫ﺧﺎﻧﻢ ﻋﺎﻃﻔﻪ ﺍﻟﺴﺎﺩﺍﺕ ﻣﻴﺮ ﻗﺎﺩﺭﻯ ﺑﻪ ﺷﻤﺎﺭﻩ ﺷﻨﺎﺳﻨﺎﻣﻪ ‪ 0310065798‬ﻣﻄﺎﺑﻖ ﺩﺍﺩﺧﻮﺍﺳﺖ‬ ‫ﺗﻘﺪﻳﻤﻰ ﺑﻪ ﻛﻼﺳﻪ ﭘﺮﻭﻧﺪﻩ ‪ 911/906/9‬ﺳﻴﺎﺭ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺷﻌﺒﻪ ﺩﺭﺧﻮﺍﺳﺖ ﮔﻮﺍﻫﻰ ﺣﺼﺮ ﻭﺭﺍﺛﺖ‬ ‫ﻧﻤﻮﺩﻩ ﻭ ﭼﻨﻴﻦ ﺗﻮﺿﻴﺢ ﺩﺍﺩﻩ ﺷﺪﻩ ﻛﻪ ﺷﺎﺩﺭﻭﺍﻥ ﻣﻬﺪﻯ ﻳﺰﺩﻯ ﺑﻪ ﺷﻤﺎﺭﻩ ﺷﻨﺎﺳﻨﺎﻣﻪ ‪30987‬‬ ‫ﺩﺭ ﺗﺎﺭﻳﺦ ‪ 96/4/6‬ﺍﻗﺎﻣﺘﮕﺎﻩ ﺩﺍﺋﻤﻰ ﺧﻮﺩ ﺑﺪﺭﻭﺩ ﺯﻧﺪﮔﻰ ﮔﻔﺘﻪ ﻭ ﻭﺭﺛﻪ ﺣﻴﻦ ﺍﻟﻔﻮﺕ ﺁﻥ ﻣﺮﺣﻮﻡ‬ ‫ﻣﻨﺤﺼﺮ ﺍﺳﺖ ﺑﻪ ‪ .1 :‬ﻋﺎﻃﻔﻪ ﺍﻟﺴﺎﺩﺍﺕ ﻣﻴﺮﻗﺎﺩﺭﻯ ﺷﻤﺎﺭﻩ ﺷﻨﺎﺳﻨﺎﻣﻪ ‪ 0310065798‬ﺗﺎﺭﻳﺦ ﺗﻮﻟﺪ‬ ‫‪ 1368/2/18‬ﺻﺎﺩﺭﻩ ﺍﺯ ﻛﺮﺝ ﻫﻤﺴﺮ ﻣﺘﻮﻓﻰ ‪ .2‬ﮔﻮﻫﺮ ﺷﺎﻩ ﻣﺤﻤﺪﻯ ﺷﻤﺎﺭﻩ ﺷﻨﺎﺳﻨﺎﻣﻪ ‪ 81‬ﺗﺎﺭﻳﺦ‬ ‫ﺗﻮﻟﺪ ‪ 1324/2/12‬ﺻﺎﺩﺭﻩ ﺍﺯ ﻛﺮﺝ ﻣﺎﺩﺭ ﻣﺘﻮﻓﻰ ﻭ ﻣﺮﺣﻮﻡ ﻭﺭﺛﻪ ﺩﻳﮕﺮﻯ ﻧﺪﺍﺭﺩ ﺍﻳﻨﻚ ﺑﺎ ﺍﻧﺠﺎﻡ‬ ‫ﺗﺸﺮﻳﻔﺎﺕ ﻣﻘﺪﻣﺎﺗﻰ ﺩﺭﺧﻮﺍﺳﺖ ﻣﺰﺑﻮﺭ ﺭﺍ ﺑﺎﺳﺘﻨﺎﺩ ﻣﺎﺩﻩ ‪ 361‬ﻗﺎﻧﻮﻥ ﺍﻣﻮﺭ ﺣﺴﺒﻰ ﺩﺭ ﻳﻚ ﻧﻮﺑﺖ‬ ‫ﺁﮔﻬﻰ ﻣﻰ ﻧﻤﺎﻳﺪ ﺗﺎ ﻫﺮﻛﺴﻰ ﺍﻋﺘﺮﺍﺿﻰ ﺩﺍﺭﺩ ﻭ ﻳﺎ ﻭﺻﻴﺘﻨﺎﻣﻪ ﺍﻯ ﺍﺯ ﻣﺘﻮﻓﻰ ﻧﺰﺩ ﺍﻭ ﺑﺎﺷﺪ ﺍﺯ ﺗﺎﺭﻳﺦ‬ ‫ﻧﺸﺮ ﺁﮔﻬﻰ ﻇﺮﻑ ﻣﺪﺕ ﻳﻚ ﻣﺎﻩ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺷﻌﺒﻪ ﺗﻘﺪﻳﻢ ﺩﺍﺭﺩ ﻭﺍﻻ ﮔﻮﺍﻫﻰ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺻﺎﺩﺭ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺭﺋﻴﺲ ﺷﻌﺒﻪ ‪ 911‬ﻣﺠﺘﻤﻊ ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪ 19‬ﺷﻮﺭﺍﻯ ﺣﻞ ﺍﺧﺘﻼﻑ ﺗﻬﺮﺍﻥ‬ ‫‪110/73794‬‬ ‫‪4‬‬ ‫ﺩﻭﺷﻨﺒﻪ‬ ‫‪ 20‬ﺷﻬﺮﻳﻮﺭ ‪1396‬‬ ‫‪ 20‬ﺫﻯﺍﻟﺤﺠﻪ ‪1438‬‬ ‫‪ 11‬ﺳﭙﺘﺎﻣﺒﺮ ‪2017‬‬ ‫ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪861‬‬ ‫ﭘﻴﺎﭘﻰ ‪2179‬‬ ‫‪8‬‬ ‫ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻣﻌﺪﻧﻰ‬ ‫ﺗﺎﺑﺴﺘﺎﻥ ﺩﺍﻍ‬ ‫ﻓﻮﻻﺩﻯﻫﺎ‬ ‫ﺳﺎﺭﺍ ﺍﺻﻐﺮﻯ‪ /‬ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪﻧﮕﺎﺭ‬ ‫ﺩﺭ ﺗﺎﺑﺴﺘﺎﻥ ﺳﺎﻝﺟﺎﺭﻯ ﺑﺎ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻗﻴﻤﺖ ﺍﻧﻮﺍﻉ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ‬ ‫ﻓــﻮﻻﺩﻯ ﺭﻭﺑــﻪﺭﻭ ﺑﻮﺩﻳــﻢ‪ ،‬ﻣﻮﺿﻮﻋﻰ ﻛﻪ ﺳــﺒﺐ ﺗﺤﺮﻙ ﻭ‬ ‫ﮔﺮﻣﺎﺑﺨﺸــﻰ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﭘﺲ ﺍﺯ ﻣﺪﺕﻫﺎ ﺳﻜﻮﻥ ﺷﺪﻩ ﺑﻮﺩ‪،‬‬ ‫ﮔﻮﻳﻰ ﺍﻳﻦ ﺭﺷــﺪ ﻗﻴﻤﺖﻫﺎ ﻧﻴﺰ ﺩﺍﻣﻦﮔﻴــﺮ ﺍﻧﻮﺍﻉ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ‬ ‫ﺷﺪﻩ ﺑﻮﺩ ﺗﺎ ﺟﺎﻧﻰ ﺗﺎﺯﻩ ﺑﻪ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﮔﺮﻡ ﺍﻧﻮﺍﻉ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﻓﻮﻻﺩﻯ‬ ‫ﺑﺒﺨﺸﺪ‪ .‬ﻫﺮﭼﻨﺪ ﺑﺮﺧﻰ ﻣﻌﺘﻘﺪ ﻭ ﻣﻌﺘﺮﺽ ﺑﻮﺩﻧﺪ ﻛﻪ ﺍﺯ ﺳﻮﻯ‬ ‫ﺗﻘﺎﺿﺎﻯ ﺩﺍﺧﻠــﻰ ﺑﺎ ﺗﻐﻴﻴﺮﺍﺕ ﭼﻨﺪﺍﻥ ﺭﻭﺑــﻪﺭﻭ ﻧﺒﻮﺩﻩ ﻭ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻗﻴﻤﺖﻫﺎ ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺭﻛﻮﺩ ﻣﺴﻜﻦ ﻧﻤﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﭼﻨﺪﺍﻥ‬ ‫ﻣﻨﻄﻘﻰ ﺑﻪﻧﻈﺮ ﺑﺮﺳﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻟﺒﺘﻪ ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳﺎﻥ ﻭ ﺩﺳﺖﺍﻧﺪﺭﻛﺎﺭﺍﻥ ﻓﻮﻻﺩﻯ ﻣﻌﺘﻘﺪﻧﺪ ﺩﺭ‬ ‫ﻣﺪﺕ ﭼﻨﺪ ﺳﺎﻝ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﻗﻴﻤﺖﻫﺎ ﺑﻪ ﺷﻜﻞ ﺩﺳﺘﻮﺭﻯ ﭘﺎﻳﻴﻦ‬ ‫ﻧﮕﻪ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺷﺪﻩ ﻭ ﺍﻳﻦ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻰ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺁﺯﺍﺩ‬ ‫ﺍﺟﺎﺯﻩ ﺩﺍﺩﻩ ﺷــﻮﺩ ﻛﻪ ﻗﻴﻤﺖﻫﺎﻯ ﻭﺍﻗﻌﻰ ﺑﺮﺍﺳــﺎﺱ ﻋﺮﺿﻪ ﻭ‬ ‫ﺗﻘﺎﺿﺎ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺟﺮﻳﺎﻥ ﭘﻴﺪﺍ ﻛﻨﻨﺪ‪ ،‬ﭼﺮﺍﻛﻪ ﭘﺎﻳﻴﻦ ﻧﮕﻪ ﺩﺍﺷﺘﻦ‬ ‫ﻗﻴﻤﺖﻫــﺎ ﺩﺭ ﻣﻴﺎﻥﻣﺪﺕ ﻭ ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﭼﻨﺪ ﻧﺮﺧﻰ ﺑﻮﺩﻥ ﺍﺭﺯ‬ ‫ﻭ ﻭﺍﻗﻌﻰ ﻧﺒﻮﺩﻥ ﻗﻴﻤﺖ ﺁﻥ‪ ،‬ﺳــﺒﺐ ﺯﻳﺎﻥﺩﻫﻰ ﻓﻮﻻﺩﺳــﺎﺯﻯ‬ ‫ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﺯ ﺳــﻮﻯ ﺩﻳﮕﺮ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﻣﻬﻢ ﻧﺒﺎﻳﺪ ﻏﺎﻓﻞ ﺷــﺪ ﻛﻪ‬ ‫ﻗﻴﻤﺖﮔــﺬﺍﺭﻯ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﺑــﻪ ﭘﻴﺮﻭﻯ ﺍﺯ ﺍﻓﺰﺍﻳــﺶ ﻗﻴﻤﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﺟﻬﺎﻧﻰ ﺭﻭﻧﺪﻯ ﻣﻨﻄﻘﻰ ﺭﺍ ﻃﻰ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺑﺎﻭﺟﻮﺩ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ‬ ‫ﻗﻴﻤﺖﻫﺎ ﺷﺎﻫﺪ ﻧﺰﺩﻳﻚ ﺷﺪﻥ ﻗﻴﻤﺖﻫﺎﻯ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﺑﻪ ﺧﺎﺭﺟﻰ‬ ‫ﻭ ﻭﺍﻗﻌﻰ ﺁﻥ ﺷﺪﻩﺍﻳﻢ‪.‬‬ ‫ﺍﺯ ﺩﻳﮕﺮ ﻋﻠﺖﻫﺎﻯ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻗﻴﻤﺖ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻓﻮﻻﺩ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ‬ ‫ﺑﻪ ﻛﺎﻫﺶ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﻛﺮﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﻧﻴﻤﻪ ﻧﺨﺴﺖ ﺳﺎﻝﺟﺎﺭﻯ‬ ‫ﻫﻢ ﺷــﺎﻫﺪ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻭ ﻫﻢ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﻭ ﺍﺯ ﺳﻮﻯ‬ ‫ﺩﻳﮕﺮ ﻛﺎﻫﺶ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﺍﻧﻮﺍﻉ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﺑﻮﺩﻩﺍﻳﻢ‪ .‬ﺍﻟﺒﺘﻪ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ‬ ‫ﺩﻻﻳﻞ ﻛﺎﻫﺶ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﺑﻪ ﻫﺰﻳﻨﻪﻫﺎﻯ ﺗﻤﺎﻡﺷــﺪﻩ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ‬ ‫ﻓﻮﻻﺩﻯ ﺑﺎﺯﻣﻰﮔﺮﺩﺩ ﻛﻪ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺍﺯ ﻫﺰﻳﻨﻪﻫﺎﻯ ﺩﺍﺧﻠﻰ‬ ‫ﺗﻤﺎﻡ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﻛــﻪ ﻣﺼﺮﻑﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺳــﻤﺖ‬ ‫ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﺳﻮﻕ ﻣﻰﺩﻫﺪ‪.‬‬ ‫ﺟــﺪﺍ ﺍﺯ ﺩﻻﻳــﻞ ﺍﻓﺰﺍﻳــﺶ ﻗﻴﻤﺖﻫﺎﻯ ﻓــﻮﻻﺩﻯ ﺩﺭ ﻧﻴﻤﻪ‬ ‫ﻧﺨﺴــﺖ ﺳــﺎﻝﺟﺎﺭﻯ ﻛﻪ ﺁﻳﺎ ﺭﻭﻧﺪﻯ ﻣﻨﻄﻘﻰ ﺭﺍ ﻃﻰ ﻛﺮﺩﻩ‬ ‫ﺍﺳــﺖ ﻳﺎ ﺧﻴﺮ‪ ،‬ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻪ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺍﻳﻦ ﺍﺟﺎﺯﻩ ﺭﺍ ﺩﺍﺩ ﻛﻪ ﺑﺮﺍﺳــﺎﺱ‬ ‫ﻋﺮﺿــﻪ ﻭ ﺗﻘﺎﺿﺎ ﻗﻴﻤﺖﻫﺎﻯ ﻭﺍﻗﻌﻰ ﺧــﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﻴﺎﺑﺪ ﻭ ﺗﺜﺒﻴﺖ‬ ‫ﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫﺎﻳﻰ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺯﻧﺠﻴﺮﻩ‬ ‫ﻓﻮﻻﺩ‬ ‫ﺑﺮﺭﺳﻰ ﻋﻠﺖ ﮔﺮﺍﻥ ﺷﺪﻥ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﻓﻮﻻﺩﻯ ﺩﺭ ﺗﺎﺑﺴﺘﺎﻥ ‪96‬‬ ‫ﺑﻪ» ﻧﺮﺥ«ﻫﺎ ﺩﺳﺘﻮﺭ ﺑﺪﻫﻴﻢ ﻳﺎ ﻧﺪﻫﻴﻢ؟‬ ‫ﺳﺎﺭﺍ ﺍﺻﻐﺮﻯ‬ ‫‪mine@smtnews.ir‬‬ ‫ﺑﺎ ﮔﺬﺭ ﺍﺯ ﻣﺎﻩﻫﺎﻯ ﺗﺎﺑﺴــﺘﺎﻥ‪ 96‬ﺷﺎﻫﺪ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺍﻧﻮﺍﻉ‬ ‫ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﻓﻮﻻﺩﻯ ﺩﺭ ﺩﺍﺧﻞ ﻛﺸﻮﺭ ﺑﻮﺩﻳﻢ‪ .‬ﻣﻮﺿﻮﻋﻰ‬ ‫ﻛﻪ ﻓﻮﻻﺩﺳــﺎﺯﺍﻥ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺭﺍﺿﻰ ﻭ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﭘﺎﻳﻴﻦﺩﺳــﺘﻰ‬ ‫ﻓــﻮﻻﺩ ﺍﺯ ﺁﻥ ﻧﺎﺭﺍﺿــﻰ ﺑﻮﺩﻧﺪ‪ .‬ﻫﺮﭼﻨــﺪ ﺑﺮﺧﻰ ﻣﻌﺘﻘﺪ‬ ‫ﻫﺴــﺘﻨﺪ ﻛﻪ ﺑﺎ ﻭﺟﻮﺩ ﺭﻛﻮﺩ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﺁﻥ ﻫﻢ ﺑﻪﻭﻳﮋﻩ ﺩﺭ‬ ‫ﺣﻮﺯﻩ ﻣﺴﻜﻦ ﺍﻳﻦ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻗﻴﻤﺖ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﻓﻮﻻﺩﻯ‬ ‫ﻧﻤﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﻣﻨﻄﻘﻰ ﺑﻪﻧﻈﺮ ﺁﻳﺪ‪ .‬ﺍﻣﺎ ﻣﺴــﻠﻢ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻗﻴﻤﺖ ﺑﻪ ﺗﺒﻌﻴــﺖ ﺍﺯ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶﻫﺎﻯ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﺭﺥ‬ ‫ﺩﺍﺩﻩ ﺍﺳــﺖ ﻭ ﻧﻤﻰﺗﻮﺍﻥ ﺩﺭ ﺍﻳﻦﺑﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺷﻜﻞ ﺩﺳﺘﻮﺭﻯ‬ ‫ﻋﻤﻞ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﻭﺭﻕﻫﺎﻯ ﻓﻮﻻﺩﻯ ﺑﺮ ﻣﺪﺍﺭ ﮔﺮﺍﻧﻰ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺳﺎﻻﻧﻪ ‪ 250‬ﻫﺰﺍﺭ ﺗﻦ‬ ‫ﺳﻴﻤﺎﻥ ﺳﻔﻴﺪ ﺩﺭ ﻛﺎﺭﺧﺎﻧﻪ‬ ‫ﺳﻴﻤﺎﻥ ﺍﺳﺘﻬﺒﺎﻥ‬ ‫ﻣﺤﻤﺪ ﺁﺯﺍﺩ‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣﻞ ﺷــﺮﻛﺖ ﺳﻴﻤﺎﻥ ﺍﺳــﺘﻬﺒﺎﻥ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﻛﺎﺭﺧﺎﻧﻪ‬ ‫ﺳﻴﻤﺎﻥ ﺳﻔﻴﺪ ﺍﺳﺘﻬﺒﺎﻥ ﻫﺸﺘﻤﻴﻦ ﻛﺎﺭﺧﺎﻧﻪ ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﻛﻪ ﺳﺎﻻﻧﻪ ‪ 250‬ﻫﺰﺍﺭ ﺗﻦ ﺳﻴﻤﺎﻥ ﺳﻔﻴﺪ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ‬ ‫ﻣﻬﺮﺯﺍﺩ ﭘﻮﺭﻛﺮﻳﻢ ﺩﺭ ﺟﻤﻊ ﺧﺒﺮﻧﮕﺎﺭﺍﻥ‬ ‫ﺑﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑــﻪ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺳــﻴﻤﺎﻥ ﺧﺎﻛﺴــﺘﺮﻯ ﺑﻪ‬ ‫ﺳــﻴﻤﺎﻥ ﺳــﻔﻴﺪ ﻛﻪ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﻭ ﻣﻨﻄﻘﻪﺍﻯ ﺩﺍﺭﺩ‪ ،‬ﺍﻗﺪﺍﻡ‬ ‫ﺑﻪ ﺧﺮﻳﺪ ﻣﺎﺷﻴﻦﺁﻻﺕ ﭘﻴﺸــﺮﻓﺘﻪ ﺑﺎ ﺍﻋﺘﺒﺎﺭﻯ ﺍﻓﺰﻭﻥ ﺑﺮ ‪20‬‬ ‫ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺗﻮﻣﺎﻥ ﺷــﺪﻩ ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺑﺮﺍﻯ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻧﻴﺎﺯﻫﺎﻯ‬ ‫ﺩﺍﺧﻠﻰ ﻭ ﺻﺪﻭﺭ ﺑﻪ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ ﺣﺎﺷﻴﻪ ﺧﻠﻴﺞﻓﺎﺭﺱ‪ ،‬ﺍﺭﻭﭘﺎ ﻭ‬ ‫ﺟﻨﻮﺏ ﺷﺮﻗﻰ ﺁﺳﻴﺎ ﺭﺍﻫﻰ ﺟﺰ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺗﻮﻟﻴﺪﺍﺕ ﺍﻳﻦ ﻛﺎﺭﺧﺎﻧﻪ‬ ‫ﺍﺯ ﺳــﻴﻤﺎﻥ ﺧﺎﻛﺴــﺘﺮﻯ ﺑﻪ ﺳﻴﻤﺎﻥ ﺳــﻔﻴﺪ ﺑﺎ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ‬ ‫ﺗﺠﻬﻴﺰﺍﺕ ﭘﻴﺸﺮﻓﺘﻪ ﻭﺟﻮﺩ ﻧﺪﺍﺷﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺧﺎﻃﺮﻧﺸﺎﻥ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺷﺮﻛﺖ ﺳﻴﻤﺎﻥ ﺍﺳﺘﻬﺒﺎﻥ ﺩﺭﺣﻮﺯﻩ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺳــﻴﻤﺎﻥ ﺧﺎﻛﺴﺘﺮﻯ ﺍﺯ ﺳﺎﻝ ‪ 1377‬ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ‬ ‫ﺁﻏــﺎﺯ ﻛﺮﺩ ﻭ ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺭﺍﻛﺪ ﺷــﺪﻥ ﻭ ﺿــﺮﺭ ﻭ ﺯﻳﺎﻥ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻣﺤﺼﻮﻝ ﺍﺯ ﺍﺑﺘﺪﺍﻯ ﺧﺮﺩﺍﺩ ﺳــﺎﻝ ﺟﺎﺭﻯ ﺑﺮﺍﺳﺎﺱ ﻣﻄﺎﻟﻌﺎﺕ‬ ‫ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳــﺎﻥ ﺍﻗﺪﺍﻡ ﺑﻪ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﻭ ﺟﺎﻳﮕﺰﻳﻨﻰ ﺳــﻴﻤﺎﻥ ﺳﻔﻴﺪ‬ ‫ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺧﺎﻃﺮﻧﺸﺎﻥ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﻋﻤﺪﻩﺗﺮﻳﻦ ﺷﺎﺧﺺ ﻛﻴﻔﻰ ﺳﻴﻤﺎﻥ‬ ‫ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺳــﻔﻴﺪﻯ ﺁﻥ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺩﺭ ﻛﺸــﻮﺭ‬ ‫‪92‬ﺩﺭﺻﺪ ﻭ ﺳﻴﻤﺎﻥ ﺍﺳﺘﻬﺒﺎﻥ ‪94‬ﺩﺭﺻﺪ ﺭﺍ ﻧﺸﺎﻥ ﻣﻰﺩﻫﺪ‪.‬‬ ‫ﺭﻗﺎﺑــﺖ ﻧﺎﺳــﺎﻟﻢ ﻭ ﺍﺭﺯﺍﻥﻓﺮﻭﺷــﻰ ﺗﻮﻟﻴــﺪﺍﺕ ﻛﺎﺭﺧﺎﻧﻪﻫﺎﻯ‬ ‫ﺳﻴﻤﺎﻥ ﺁﺳﻴﺐ ﺟﺪﻯ ﺑﺮ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻣﻠﻰ ﻭ ﺻﻨﻌﺖ ﻛﺸﻮﺭ ﻭﺍﺭﺩ‬ ‫ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺍﺿﺎﻓﻪ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ‪ 80‬ﺗﺎ ‪90‬ﺩﺭﺻﺪ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺳﻴﻤﺎﻥ‬ ‫ﺳﻔﻴﺪ ﺁﻣﺎﺩﻩ ﺻﺪﻭﺭ ﺑﻪ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ ﺣﺎﺷﻴﻪ ﺧﻠﻴﺞﻓﺎﺭﺱ ﻭ‬ ‫ﻣﻨﻄﻘﻪ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﺴﺮﻳﻊ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺭﻭﻧﺪ ﻭ ﺻﺪﻭﺭ ﺑﻪ ﻛﺸﻮﺭ‬ ‫ﻗﻄﺮ ﻭ ﻋﻤﺎﻥ ﻧﻴﺰ ﺑﺎﺯﺍﺭﻳﺎﺑﻰ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻣﺴــﺌﻮﻝ ﺍﺑﺮﺍﺯ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻓﺰﺍﻳــﺶ ﺗﻮﻟﻴﺪﺍﺕ ﻛﻴﻔﻰ‬ ‫ﻭ ﻛﻤــﻰ ﺗﻮﻟﻴــﺪ ﻛﻠﻴﻨﻜﺮ ﻳﻚ ﻧﻮﺁﻭﺭﻯ ﺟﺪﻳﺪ ﺍﺯﺳــﻮﻯ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻛﺎﺭﺧﺎﻧﻪ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺛﺒﺖ ﺷــﺪﻥ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﺗﺼﻮﻳﺐ ﻭ‬ ‫ﻧﻬﺎﻳﻰ ﺷﺪﻥ ﺍﻃﻼﻉﺭﺳﺎﻧﻰ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﺍﻥ ﺟﺪﻳﺪ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ ﻓﻮﻻﺩ ﺑﻪ ﻃﺮﺡﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﻮﺟﻮﺩ ﻫﺪﺍﻳﺖ ﻣﻰﺷــﻮﻧﺪ ﻭ ﺍﺯ ﺻــﺪﻭﺭ ﻣﺠﻮﺯ ﺑﻰﻣﻮﺭﺩ‬ ‫ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ ﻓﻮﻻﺩ ﺟﻠﻮﮔﻴﺮﻯ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪ .‬ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﭼﻴﻼﻥ‬ ‫ﻣﻴﻜﺎﺋﻴﻞ ﻋﻈﻴﻤﻰ‪ ،‬ﻣﺪﻳﺮﻛﻞ ﺩﻓﺘﺮ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻣﻌﺪﻧﻰ ﻓﻠﺰﻯ‬ ‫ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺻﻨﻌﺖ‪ ،‬ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﭘﻴﺸــﻨﻬﺎﺩﻫﺎﻳﻰ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯﻫﺎﻯ ﺟﺪﻳﺪ ﺩﺭ ﺯﻧﺠﻴﺮﻩ ﻓﻮﻻﺩ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﻛﺮﺩ ﻭ‬ ‫ﺍﻗﺪﺍﻡﻫﺎﻯ ﻭﺯﺍﺭﺗﺨﺎﻧﻪ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ ﺻﻨﻌﺖ ﻓﻮﻻﺩ ﺭﺍ ﺗﺸــﺮﻳﺢ‬ ‫ﻛﺮﺩ‪ .‬ﻭﻯ ﺩﺭﺑــﺎﺭﻩ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺍﺻﻠﻰ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺻﻨﻌﺖ‪ ،‬ﻣﻌﺪﻥ ﻭ‬ ‫ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺩﺭ ﺑﺨﺶ ﻓﻮﻻﺩ ﺑﺮﺍﻯ ﺳــﺎﻝﺟﺎﺭﻯ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻛﺮﺩ‪:‬‬ ‫ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺑﺮﺍﻯ ﺳﺎﻝﺟﺎﺭﻯ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ ﻓﻮﻻﺩ‪ ،‬ﺗﻜﻤﻴﻞ‬ ‫ﺯﻧﺠﻴــﺮﻩ ﻓﻮﻻﺩ ﻭ ﺑﺮﻗﺮﺍﺭﻯ ﺗﻮﺍﺯﻥ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺯﻧﺠﻴﺮﻩ ﺍﺳــﺖ‪.‬‬ ‫ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺟﻮﺍﺯ ﺗﺎﺳﻴﺲ‪ ،‬ﻣﺘﻘﺎﺿﻴﺎﻥ ﺯﻳﺎﺩﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ‬ ‫ﺟــﻮﺍﺯ ﺑــﻪ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﻣﺮﺍﺟﻌﻪ ﻛﺮﺩﻧﺪ ﺍﻣﺎ ﺑــﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺍﻳﻨﻜﻪ‬ ‫ﻇﺮﻓﻴﺖﺳﺎﺯﻯ ﻣﻨﺎﺳﺒﻰ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ ﺷﻤﺶ ﻭ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ‬ ‫ﻓﻮﻻﺩﻯ ﻧﺸــﺪﻩ ﻭ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﻣــﻮﺭﺩ ﭘﺎﻳﺶ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺘﻪ‬ ‫ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳــﻦ ﺍﺯ ﺻﺪﻭﺭ ﻣﺠﻮﺯ ﺑﻰﻣــﻮﺭﺩ ﺟﻠﻮﮔﻴﺮﻯ‬ ‫ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪ .‬ﻋﻈﻴﻤﻰ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﺗﻼﺵ ﻣﺎ ﺍﻳﻦ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ‬ ‫ﺩﺭ ﺟﻬﺖ ﺗﻜﻤﻴــﻞ ﺯﻧﺠﻴﺮﻩ ﻭ ﻃﺮﺡ ﺟﺎﻣﻊ ﻓﻮﻻﺩ ﺣﺮﻛﺖ‬ ‫ﻛﻨﻴــﻢ‪ .‬ﻋﻼﻭﻩﺑﺮ ﺍﻳــﻦ ﺩﺭ ﺑﺨﺶ ﻣﺤﺼــﻮﻻﺕ ﻧﻮﺭﺩﻯ ﻭ‬ ‫ﺣﺘﻰ ﺷﻤﺶ ﻧﻴﺎﺯﻣﻨﺪ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺟﺪﻳﺪ ﻧﻴﺴﺘﻴﻢ‬ ‫ﻭ ﭼﻨﺎﻧﭽﻪ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﺍﻧﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺣﻮﺯﻩﻫﺎ ﺑﻪ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﻣﺮﺍﺟﻌﻪ ﻛﻨﻨﺪ‪ ،‬ﺑﻪ ﺳــﻤﺖ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﻮﺟﻮﺩ ﻭ ﻃﺮﺡﻫﺎﻯ ﻧﻴﻤﻪﺗﻤﺎﻡ ﺑﻪﻣﻨﻈﻮﺭ ﺗﻜﻤﻴﻞ ﻃﺮﺡﻫﺎ‬ ‫ﻭ ﺳــﺎﻳﺮ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻣﻮﺭﺩﻧﻴﺎﺯ ﻫﺪﺍﻳﺖ ﻣﻰﺷــﻮﻧﺪ ﺗﺎ ﺷــﺎﻫﺪ‬ ‫ﺗﺠﻤﻴــﻊ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﻛﻮﭼــﻚ ﺑﺎ ﻳﻜﺪﻳﮕﺮ ﻧﻴﺰ ﺑﺎﺷــﻴﻢ ﻭ‬ ‫ﻣﺤﺼــﻮﻻﺕ ﻓﻮﻻﺩﻯ ﺭﺍ ﺑــﺎ ﻧﺸــﺎﻥ)ﺑﺮﻧﺪ( ﻭ ﻧﺎﻡ ﺗﺠﺎﺭﻯ‬ ‫ﺧﺎﺻــﻰ ﺻﺎﺩﺭ ﻛﻨﻴــﻢ‪ .‬ﻭﻯ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ ﭘﻴﺸــﻨﻬﺎﺩ‬ ‫ﺩﻓﺘــﺮ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻣﻌﺪﻧــﻰ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺻﻨﻌﺖ‪،‬ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ‬ ‫ﺗﺠﻤﻴﻊ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﻛﻮﭼﻚ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻣﻌﺪﻧﻰ ﻓﻠﺰﻯ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﻛﻪ ﺍﮔﺮ ﺍﻳﻦ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎ ﺑﻪ ﺳــﻤﺖ ﺗﺠﻤﻴﻊ ﺑﺮﻭﻧﺪ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻨﺪ‬ ‫ﺩﺭ ﺣــﻮﺯﻩ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﻭ ﻛﺎﻫﺶ ﻗﻴﻤﺖ ﺗﻤﺎﻡﺷــﺪﻩ ﻣﻮﻓﻖ‬ ‫ﻋﻤــﻞ ﻛﻨﻨــﺪ‪ .‬ﻣﺪﻳﺮﻛﻞ ﺩﻓﺘــﺮ ﺻﻨﺎﻳــﻊ ﻣﻌﺪﻧﻰ ﻓﻠﺰﻯ‬ ‫ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺻﻨﻌﺖ‪ ،‬ﻣﻌــﺪﻥ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺩﺭﺑــﺎﺭﻩ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫﺎﻯ‬ ‫ﻭﺯﺍﺭﺗﺨﺎﻧﻪ ﺩﺭ ﺯﻧﺠﻴﺮﻩ ﻓﻮﻻﺩ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺩﺭ ﺑﺨﺶ ﻓﻮﻻﺩ ﺧﺎﻡ‬ ‫ﻇﺮﻓﻴﺖ ﻓﻌﻠﻰ ﻣﺎ ‪31‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺗﻦ ﺑﻮﺩﻩ ﻭ ﻧﻴﺎﺯ ﺑﻪ ﺗﻮﺳــﻌﻪ‬ ‫‪24‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺗﻨﻰ ﺗﺎ ﺳــﻨﺪ ﭼﺸــﻢﺍﻧﺪﺍﺯ ﺩﺍﺭﻳــﻢ‪ .‬ﻣﻴﺰﺍﻥ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻓﻮﻻﺩ ﺧﺎﻡ ﻛﺸــﻮﺭ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ ‪ 95‬ﺑﻪ ‪18/5‬ﺭﺳﻴﺪ ﻭ‬ ‫ﭘﻴﺶﺑﻴﻨﻰ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺗﻮﻟﻴــﺪ ‪ 96‬ﺑﻪ ﻣﻴﺰﺍﻥ ‪22‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺗﻦ‬ ‫ﻭ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ ‪ 1399‬ﺑﻪ ﻇﺮﻓﻴﺖ ‪40‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺗﻦ ﺧﻮﺍﻫﻴﻢ‬ ‫ﺑﻮﺩ‪ .‬ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺩﺭ ﺑﺨﺶ ﻛﻨﺴــﺎﻧﺘﺮﻩ ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﻇﺮﻓﻴﺖ‬ ‫ﻓﻌﻠــﻰ ﻛﻪ‪45/8‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺗﻦ ﺍﺳــﺖ ﺑﺎﻳﺪ ﺗﺎ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﺳــﺎﻝ‬ ‫‪ 1399‬ﺑﻪ ﻇﺮﻓﻴﺖ ‪62‬ﻣﻴﻠﻴــﻮﻥ ﺗﻦ ﻭ ﺩﺭ ﺍﻓﻖ ‪ 1404‬ﺑﻪ‬ ‫‪83‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺗﻦ ﺑﺮﺳﻴﻢ‪.‬ﺑﺮﺍﺳﺎﺱ ﺁﻣﺎﺭ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺳﺎﻝ ‪ 95‬ﺑﻪ‬ ‫ﻣﻴﺰﺍﻥ ‪33‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺗﻦ ﻭ ﭘﻴﺶﺑﻴﻨﻰ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺗﻮﻟﻴﺪ ‪ 96‬ﺑﻪ‬ ‫ﻣﻴﺰﺍﻥ ‪37‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺗﻦ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺑﻪ ﮔﻔﺘﻪ ﻋﻈﻴﻤﻰ‪ ،‬ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ‬ ‫ﮔﻨﺪﻟﻪ ﻇﺮﻓﻴــﺖ ﻓﻌﻠﻰ ‪32‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺗﻦ ﺍﺳــﺖ ﻭ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪ ﮔﻨﺪﻟﻪ ﺗﺎ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﺳﺎﻝ ‪ 1399‬ﺑﻪ ﻣﻴﺰﺍﻥ ‪66‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ‬ ‫ﺗــﻦ ﻭﺗﺎ ﺍﻓﻖ ‪ 1404‬ﻧﻴﺎﺯ ﺑــﻪ ‪79‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺗﻦ ﭘﻴﺶﺑﻴﻨﻰ‬ ‫ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺳــﺎﻝ ‪ 95‬ﺑﻪ ﻣﻴﺰﺍﻥ ‪ 25/5‬ﻭ ﭘﻴﺶﺑﻴﻨﻰ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺳــﺎﻝ ‪ 96‬ﺑﻪ ﻣﻴﺰﺍﻥ ‪30‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺗﻦ ﺍﺳﺖ ﻭ ﻧﻴﺎﺯ ﺑﻪ‬ ‫ﺗﻮﺳﻌﻪ ‪47‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺗﻨﻰ ﺩﻳﮕﺮ ﺗﺎ ﺳﻨﺪ ﭼﺸﻢﺍﻧﺪﺍﺯ ﺩﺍﺭﻳﻢ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﻋــﻼﻭﻩ ﺑﺮ ﺍﻳﻦ ﺩﺭ ﺁﻫﻦ ﺍﺳــﻔﻨﺠﻰ‪ ،‬ﻇﺮﻓﻴﺖ‬ ‫ﻓﻌﻠﻰ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻣﺎ ‪ 25/3‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺗﻦ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺗﺎ ﭘﺎﻳﺎﻥ‬ ‫ﺳــﺎﻝ ‪ 1399‬ﺑﻪ ﻣﻴﺰﺍﻥ ‪40‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺗﻦ ﻭ ﺗﺎ ﺍﻓﻖ ‪1404‬‬ ‫ﻧﻴﺎﺯ ﺑﻪ ‪56‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺗﻦ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺳﻴﺪﺑﻬﺎﺩﺭ ﺍﺣﺮﺍﻣﻴﺎﻥ‬ ‫ﻋﻠﻰ ﺍﺳﺪﻯﻛﺮﻡ‬ ‫ﺭﻳﻴــﺲ ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪ ﺁﻫﻦ ﻭ ﻓﻮﻻﺩ ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﺑﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ‬ ‫ﻭﺭﻕﻫــﺎﻯ ﻓــﻮﻻﺩﻯ ﺭﻭﻯ ﺭﻳــﻞ ﮔﺮﺍﻧﻰ ﻗــﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺘﻪ‬ ‫ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺍﻳﻦ ﻛﺎﻻ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻣﻮﺍﺩ ﺍﻭﻟﻴﻪ ﻣﻮﺭﺩ ﻧﻴﺎﺯ‬ ‫ﺑﻴﺸــﺘﺮ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻭ ﻛﺎﺭﺧﺎﻧﻪﻫﺎﻳﻰ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﻟﻮﻟﻪ ﻭ ﭘﺮﻭﻓﻴﻞ‪،‬‬ ‫ﺧﻮﺩﺭﻭﺳــﺎﺯﻯ‪ ،‬ﻟﻮﺍﺯﻡ ﺧﺎﻧﮕﻰ ﻭ ‪ ...‬ﺩﺭ ﻛﺸــﻮﺭ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺑﻪ‬ ‫ﮔــﺰﺍﺭﺵ ﺧﺒﺮﮔﺰﺍﺭﻯ ﺻﺪﺍ ﻭ ﺳــﻴﻤﺎ ﻣﺤﻤﺪ ﺁﺯﺍﺩ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪:‬‬ ‫ﺭﺷﺪ ﻗﻴﻤﺖ ﻭﺭﻕﻫﺎﻯ ﻓﻮﻻﺩﻯ ﻣﻮﺟﺐ ﮔﺮﺍﻧﻰ ﻛﺎﻻﻫﺎﻯ‬ ‫ﻧﻬﺎﻳﻰ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺑﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻗﻴﻤﺖ ﺁﻫﻦ ﻭ ﻓﻮﻻﺩ ﺭﻳﺸﻪ‬ ‫ﺩﺭ ﻗﻴﻤﺖﻫﺎﻯ ﺟﻬﺎﻧــﻰ ﺩﺍﺭﺩ‪ ،‬ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺩﻭﻟﺖ ﭼﻴﻦ‬ ‫ﺍﻣﺴــﺎﻝ ﺭﺍ ﺳﺎﻝ ﺳﺎﺯﻧﺪﮔﻰ ﻛﺸــﻮﺭ ﺧﻮﺩ ﺍﻋﻼﻡ ﻛﺮﺩﻩ ﻭ‬ ‫ﻣﺎﻧﻊ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﺁﻫﻦ ﺑﻪ ﺳــﺎﻳﺮ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ ﺟﻬﺎﻥ ﺷﺪﻩ‬ ‫ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺭﻳﻴﺲ ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪ ﺁﻫﻦ ﻭ ﻓﻮﻻﺩ ﺑﺎ ﺍﻋﻼﻡ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺩﺭ‬ ‫ﺣــﺎﻝ ﺣﺎﺿﺮ ﭼﻴﻦ ﺑﺰﺭﮔﺘﺮﻳﻦ ﺗﻮﻟﻴــﺪ ﻭ ﻣﺼﺮﻑﻛﻨﻨﺪﻩ‬ ‫ﺁﻫﻦ ﻭ ﻓﻮﻻﺩ ﺩﺭ ﺟﻬﺎﻥ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺍﻳﻦ ﻛﺸﻮﺭ ﺳﺎﻻﻧﻪ‬ ‫‪ 100‬ﺗﺎ ‪120‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺗﻦ ﺍﻧــﻮﺍﻉ ﻣﻘﺎﻃﻊ ﻓﻮﻻﺩﻯ ﺭﺍ ﺑﻪ‬ ‫ﺳﺎﻳﺮ ﻣﻤﺎﻟﻚ ﺩﻧﻴﺎ ﺻﺎﺩﺭ ﻣﻰﻛﺮﺩ ﻛﻪ ﭼﻨﺪ ﻣﺎﻫﻰ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﺭﻭﻧﺪ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﭼﻴﻦ ﻣﺘﻮﻗﻒ ﺷﺪﻩ ﻭ ﻗﻴﻤﺖ ﻓﻮﻻﺩ ﺭﻭﻯ‬ ‫ﺭﻳــﻞ ﮔﺮﺍﻧﻰ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻭﻯ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﻣﺪﻋﻰ‬ ‫ﺷــﺪ‪ :‬ﺩﺭ ﺣــﺎﻝ ﺣﺎﺿﺮ ﻗﻴﻤﺖ ﺁﻫﻦ ﻭ ﻓــﻮﻻﺩ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﺍﺯ ﻧــﺮﺥ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﭘﻴﺸــﻰ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﺩﺭﺣﺎﻟﻰﻛﻪ ﺑﺎ‬ ‫ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺭﻳﺰﻯ ﻭ ﺳﻴﺎﺳــﺖﮔﺬﺍﺭﻯ ﻣﻨﺎﺳــﺐ ﺍﻣﻜﺎﻥ ﻣﻬﺎﺭ‬ ‫ﺭﺷﺪ ﻗﻴﻤﺘﻰ ﺍﻳﻦ ﻛﺎﻻﻫﺎ ﺩﺭ ﻣﻤﻠﻜﺖ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺷﺖ‪.‬‬ ‫ﺁﺯﺍﺩ ﺩﺭ ﺑﺨــﺶ ﺩﻳﮕﺮﻯ ﺍﺯ ﺳــﺨﻨﺎﻥ ﺧــﻮﺩ ﺗﺼﺮﻳﺢ‬ ‫ﻛــﺮﺩ‪ :‬ﺻﻨﻌﺖ ﻓــﻮﻻﺩ ﺭﺍ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﻳﻜــﻰ ﺍﺯ ﺑﻨﻴﺎﻥﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﻬــﻢ ﺍﻗﺘﺼــﺎﺩ ﺩﺭ ﻫﺮ ﻛﺸــﻮﺭﻯ ﺑﺮﺷــﻤﺮﺩ ﺑﻪﮔﻮﻧﻪﺍﻯ‬ ‫ﻛﻪ ﺣﺘﻰ ﻣﺼﺮﻑ ﺳــﺮﺍﻧﻪ ﻓﻮﻻﺩ ﺑﻪﻋﻨﻮﺍﻥ ﺷــﺎﺧﺼﻰ ﺑﻪ‬ ‫ﻣﻨﻈﻮﺭ ﺍﺭﺯﻳﺎﺑﻰ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺑﻮﺩﻥ ﻳﻚ ﻛﺸﻮﺭ ﻣﻄﺮﺡ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﻳﺎﺩﺁﻭﺭ ﺷــﺪ‪ :‬ﻓﻮﻻﺩ ﺩﺭ ﺑﺨﺶﻫﺎﻯ ﻣﻬﻢ ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ ﻭ‬ ‫ﺻﻨﻌﺘﻰ ﻛﺸــﻮﺭ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﻧﻘﺶﺁﻓﺮﻳﻦ ﺍﺳــﺖ ﻭ ﺍﻓﺰﻭﻥ ﺑﺮ‬ ‫‪ 600‬ﺻﻨﻌﺖ ﺑﻪﻋﻨﻮﺍﻥ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﭘﺎﻳﻴﻦﺩﺳﺘﻰ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻣﺎﺩﻩ‬ ‫ﺍﻭﻟﻴﻪ ﺗﻐﺬﻳﻪ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻻﺯﻡ ﺑــﻪ ﻳــﺎﺩﺁﻭﺭﻯ ﺍﺳــﺖ ﻫــﺮ ﻛﻴﻠــﻮ ﺗﻴﺮﺁﻫﻦ ﺍﺯ‬ ‫‪1600‬ﺗﻮﻣــﺎﻥ ﺑــﻪ ﺣﺪﻭﺩ ‪2‬ﻫــﺰﺍﺭ ﺗﻮﻣــﺎﻥ ﻭ ﻫﺮ ﻛﻴﻠﻮ‬ ‫ﻣﻴﻠﮕــﺮﺩ ﺍﺯ ‪ 1800‬ﺗﻮﻣــﺎﻥ ﺑﻪ ‪ 2500‬ﺗﻮﻣﺎﻥ ﺭﺳــﻴﺪﻩ‬ ‫ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻫﻤﭽﻨﻴــﻦ ﻗﻴﻤــﺖ ﻭﺭﻕﻫﺎﻯ ﻓــﻮﻻﺩﻯ ﻫﻢ ﺍﺯ‬ ‫‪ 2300‬ﺗﻮﻣﺎﻥ ﺑﻪ ‪ 2900‬ﺗﻮﻣﺎﻥ ﺭﺳﻴﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﮔﺮﺍﻧـﻰ ﻓـﻮﻻﺩ ﺑﻪﺩﻧﺒـﺎﻝ ﻗﻴﻤﺖﻫـﺎﻯ‬ ‫ﺟﻬﺎﻧﻰ‬ ‫ﻋﺰﻳﺰ ﻗﻨﻮﺍﺗﻰ‬ ‫ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳــﺎﻥ ﻧﻴﺰ ﻣﻌﺘﻘﺪﻧﺪ ﺗﻨﻬﺎ ﺩﻟﻴﻞ ﮔﺮﺍﻥ ﺷــﺪﻥ‬ ‫ﺁﻫﻦﺁﻻﺕ ﺩﺭ ﭼﻨﺪ ﻣﺎﻩ ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﺑﻪ ﻗﻴﻤﺖﻫﺎﻯ ﺟﻬﺎﻧﻰ‬ ‫ﺁﻥ ﺑﺎﺯﻣﻰﮔﺮﺩﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦﺑﺎﺭﻩ ﺳﻴﺪﺑﻬﺎﺩﺭ ﺍﺣﺮﺍﻣﻴﺎﻥ ﻋﻀﻮ‬ ‫ﻫﻴﺎﺕﻣﺪﻳــﺮﻩ ﺍﻧﺠﻤﻦ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨــﺪﮔﺎﻥ ﻓﻮﻻﺩ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ‬ ‫ﮔﻔﺖﻭﮔﻮ ﺑــﺎ‬ ‫ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﻗﻴﻤــﺖ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﺑﻪ‬ ‫ﻳﻜﺒــﺎﺭﻩ ﺩﺭ ﻣﺪﺕ ﭼﻨﺪ ﻣﺎﻩ ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﺑــﺎ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶﻫﺎﻯ‬ ‫ﺟﻬﺸــﻰ ﺭﻭﺑﻪﺭﻭ ﺷــﺪ‪ .‬ﺍﺣﺮﺍﻣﻴﺎﻥ ﺩﺭ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﻛﺮﺩ‪:‬‬ ‫ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﺧﺎﻃﺮﻧﺸــﺎﻥ ﻛﺮﺩ ﻛﻪ ﺑﺎﻭﺟﻮﺩ ﮔﺮﺍﻥ ﺷــﺪﻥ‬ ‫ﻗﻴﻤﺖﻫــﺎﻯ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﻓﺎﺻﻠﻪ ﻗﻴﻤﺘــﻰ ﺍﻧﻮﺍﻉ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ‬ ‫ﺩﺍﺧﻠﻰ ﺑﺎ ﻭﺟﻮﺩ ﮔﺮﺍﻥ ﺷــﺪﻥ ﻫﻤﭽﻨﺎﻥ ﺑﺎ ﻗﻴﻤﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﺟﻬﺎﻧﻰ ﻓﺎﺻﻠــﻪ ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﻭﻯ ﺑﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑــﻪ ﺗﺎﺛﻴﺮﮔﺬﺍﺭﻯ‬ ‫ﻗﻴﻤﺖﻫﺎﻯ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﺑﺮ ﻗﻴﻤﺖﻫﺎﻯ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﺗﻮﺿﻴﺢ ﺩﺍﺩ‪:‬‬ ‫ﻗﻴﻤﺖﻫﺎﻯ ﺩﺍﺧﻠــﻰ ﻭ ﻗﻴﻤﺖﻫﺎﻯ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺑﻪ ﻳﻜﺪﻳﮕﺮ‬ ‫ﻣﺘﺼﻞ ﻫﺴﺘﻨﺪ‪ ،‬ﺍﺯ ﺍﻳﻦﺭﻭ ﺯﻣﺎﻧﻰ ﻛﻪ ﻗﻴﻤﺖﻫﺎﻯ ﺟﻬﺎﻧﻰ‬ ‫ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﭘﻴﺪﺍ ﻛﻨﺪ ﺑﻪ ﺩﻧﺒﺎﻝ ﺁﻥ ﻗﻴﻤﺖﻫﺎﻯ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﻧﻴﺰ‬ ‫ﺍﻓﺰﺍﻳــﺶ ﻣﻰﻳﺎﺑﺪ‪ .‬ﺗﻨﻬﺎ ﺩﻟﻴﻞ ﺍﻳــﻦ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻗﻴﻤﺖ ﺁﻥ‬ ‫ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﻗﻴﻤﺖ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﺑﺎ ﻗﻴﻤﺖ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﺣﺮﻛﺖ ﻛﺮﺩﻩ‬ ‫ﻭ ﻫﻤﭽﻨﺎﻥ ﺑﺎ ﻗﻴﻤﺖ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﻧﻴﺰ ﻓﺎﺻﻠﻪ ﺩﺍﺭﺩ ﻛﻪ ﺑﺴﻴﺎﺭ‬ ‫ﻃﺒﻴﻌﻰ ﻭ ﻗﺎﺑﻞ ﺍﻧﺘﻈﺎﺭ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺻـﺎﺩﺭﺍﺕ ﻭ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﺑـﺮ ﻗﻴﻤـﺖ‬ ‫ﺗﺎﺛﻴﺮﮔﺬﺍﺭﻧﺪ‬ ‫ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺑﺮﺧﻰ ﺍﻓﺰﺍﻳــﺶ ﻗﻴﻤﺖ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﻓﻮﻻﺩﻯ ﺭﺍ‬ ‫ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺑﻪ ﻋﻤﻠﻜﺮﺩ ﺻﺎﺩﺭﺍﺗﻰ ﻓﻮﻻﺩﺳﺎﺯﺍﻥ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﻧﺴﺒﺖ‬ ‫ﻣﻰﺩﻫﻨﺪ‪ .‬ﻋﻀﻮ ﻛﻤﻴﺴــﻴﻮﻥ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻭ ﻣﻌﺎﺩﻥ ﻣﺠﻠﺲ‬ ‫ﺑﺎ ﺑﻴــﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺍﺯ ﺩﺳــﺖ ﺩﺍﺩﻥ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻫــﺪﻑ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ‬ ‫ﺑــﺮﺍﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﻓــﻮﻻﺩ ﮔﺮﺍﻥ ﺗﻤﺎﻡ ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪،‬‬ ‫ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ ﺩﺭ ﻫﺮ ﺷﺮﺍﻳﻄﻰ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﻣﻴﺰﺍﻥ‬ ‫ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺛﺎﺑــﺖ ﻧﮕﻪ ﻣﻰﺩﺍﺭﻧﺪ ﻭ ﺍﻳﻦ ﺍﻣﺮ ﻋﺎﻣﻞ‬ ‫ﺍﻓﺰﺍﻳــﺶ ﻗﻴﻤﺖ ﺁﻫﻦﺁﻻﺕ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ‬ ‫ﺧﺒﺮﮔﺰﺍﺭﻯ ﺧﺎﻧﻪ ﻣﻠﺖ ﻋﻠﻰ ﺍﺳــﺪﻯﻛﺮﻡ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺩﻻﻳﻞ‬ ‫ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻗﻴﻤﺖ ﺁﻫﻦﺁﻻﺕ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺩﺭ ﭼﻨﺪ ﻭﻗﺖ ﮔﺬﺷﺘﻪ‬ ‫ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛــﺮﺩ‪ :‬ﺻــﺎﺩﺭﺍﺕ ﻭ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﻣﺨﺘﻠﻒ‬ ‫ﺩﺍﺭﺍﻯ ﺁﺛﺎﺭ ﻣﺴــﺘﻘﻴﻢ ﺭﻭﻯ ﻳﻜﺪﻳﮕﺮ ﻫﺴﺘﻨﺪ ﻭ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ‬ ‫ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻫﺪﻓﻰ ﺭﺍ ﺩﻧﺒــﺎﻝ ﻣﻰﻛﻨﺪ ﻭ ﻧﻴﺎﺯﻣﻨﺪ ﺣﺠﻢ ﺗﻮﻟﻴﺪ‬ ‫ﺛﺎﺑﺘﻰ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻭﻯ ﺑﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺍﮔﺮ ﺗﻮﻟﻴﺪﺍﺕ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﺑﻪ‬ ‫ﻧﻮﻋﻰ ﺗﺤﺖ ﺷــﻌﺎﻉ ﺍﻳﻦ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﻗﺮﺍﺭ ﺑﮕﻴﺮﺩ ﻳﺎ‬ ‫ﻭﺍﺭﺩﺍﺗﻰ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷــﻮﺩ ﺭﻭﻯ ﻗﻴﻤﺖ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭ‬ ‫ﺩﺍﺧﻠﻰ ﺗﺎﺛﻴﺮﮔﺬﺍﺭ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﻓﻮﻻﺩ ﻭ‬ ‫ﺁﻫﻦﺁﻻﺕ ﻛﺸﻮﺭ ﺑﺎ ﻛﺎﻫﺶ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻫﺪﻑ‬ ‫ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺩﺳﺖ ﻣﻰﺩﻫﻨﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﻩ ﻣﺮﺩﻡ ﺩﺭ ﺧﺎﻧﻪ‬ ‫ﻣﻠﺖ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﻛﺎﻫﺶ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﻗﻴﻤﺖﻫﺎ ﺭﺍ‬ ‫ﺗﻐﻴﻴــﺮ ﺩﻫﺪ ﻭ ﺩﺭ ﻣﻘﺎﺑﻞ ﺍﻳﻦ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻗﻴﻤﺖ ﺁﻫﻦﺁﻻﺕ‬ ‫ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺑﺎﻋﺚ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻗﻴﻤﺖ ﺳﺎﺧﺘﻤﺎﻥ ﻧﻴﺰ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺩﺳﺘﻮﺭﻯ ﻧﻤﻰﺗﻮﺍﻥ ﻗﻴﻤﺖ ﺗﻌﻴﻴﻦ ﻛﺮﺩ‬ ‫ﻓﻮﻻﺩﺳــﺎﺯﺍﻥ ﻣﻌﺘﻘﺪﻧــﺪ ﻗﻴﻤﺖﻫــﺎﻯ ﺩﺍﺧﻠــﻰ ﺍﺯ‬ ‫ﻗﻴﻤﺖﻫــﺎﻯ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﭘﻴﺮﻭﻯ ﻣﻰﻛﻨــﺪ ﻭ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺭﺍﺑﻄﻪ‬ ‫ﻧﻤﻰﺗﻮﺍﻥ ﻗﻴﻤﺖﻫﺎ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺷــﻜﻞ ﺩﺳــﺘﻮﺭﻯ ﭘﺎﻳﻴﻦ ﻧﮕﻪ‬ ‫ﺩﺍﺷــﺖ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦﺑﺎﺭﻩ ﻋﺰﻳﺰ ﻗﻨﻮﺍﺗــﻰ‪ ،‬ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣﻞ ﻓﻮﻻﺩ‬ ‫ﺍﻣﻴﺮﻛﺒﻴﺮ ﻛﺎﺷــﺎﻥ ﺩﺭ ﮔﻔﺖﻭﮔﻮ ﺑﺎ‬ ‫ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻛﺮﺩ‪:‬‬ ‫ﺩﻟﻴﻞ ﻋﻤﺪﻩ ﮔﺮﺍﻥ ﺷــﺪﻥ ﺍﻧﻮﺍﻉ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﻓﻮﻻﺩﻯ ﺑﻪ‬ ‫ﻗﻴﻤﺖﻫﺎﻯ ﺟﻬﺎﻧــﻰ ﺁﻥ ﺑﺎﺯﻣﻰﮔﺮﺩﺩ ﻛــﻪ ﻗﻴﻤﺖ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻣﺤﺼــﻮﻻﺕ ﺩﺭ ﺳــﻄﺢ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﻫﻤــﻮﺍﺭﻩ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ‬ ‫ﮔﺮﺍﻥ ﺷــﺪﻥ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻗﻨﻮﺍﺗﻰ ﺑﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑــﻪ ﻭﺿﻌﻴﺖ‬ ‫ﻓﻮﻻﺩﺳﺎﺯﻯﻫﺎﻯ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻛﺮﺩ‪:‬‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻭﺍﺧﺮ ﺳــﺎﻝ‪ 93‬ﺑﻴﺸﺘﺮ ﻓﻮﻻﺩﺳﺎﺯﻫﺎ ﺯﻳﺎﻥﺩﻩ ﺑﻮﺩﻧﺪ ﻭ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺯﻳﺎﻥﺩﻫﻰ ﺍﻭﺍﺧﺮ ﺳﺎﻝ ‪ 94‬ﺑﻪ ﺑﻌﺪ ﻧﻴﺰ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺷﺖ‬ ‫ﻛﻪ ﭘﺲ ﺍﺯ ﺁﻥ ﻗﻴﻤﺖﻫــﺎ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﺑﺎ ﻗﻴﻤﺖﻫﺎﻯ ﺟﻬﺎﻧﻰ‬ ‫ﺷــﺮﻭﻉ ﺑﻪ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻛﺮﺩ‪ .‬ﻭﻯ ﺩﺭ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﻧﻜﺘﻪﺍﻯ‬ ‫ﻛــﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻪ ﺁﻥ ﺗﻮﺟﻪ ﻛﺮﺩ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﻗﻴﻤﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﺩﺍﺧﻠﻰ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺮﺍﺳﺎﺱ ﻗﻴﻤﺖﻫﺎﻯ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﺷﻮﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﭘﺲ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﻋﻤﺪﻩﺗﺮﻳﻦ ﻋﻮﺍﻣﻞ ﺗﻮﺭﻡ ﺩﺭ ﻓﻮﻻﺩ ﺩﺍﺧﻠﻰ‬ ‫ﻧﻴﺰ ﺑﺤﺚ ﮔﺮﺍﻧﻰ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺩﺭ ﻗﻴﻤﺖﻫﺎﻯ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﺭﺥ‬ ‫ﺩﺍﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺍﺯ ﺳﻮﻯ ﺩﻳﮕﺮ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﻛﻤﺒﻮﺩ ﺍﻟﻜﺘﺮﻭﺩ ﺑﻮﺩ‬ ‫ﻛﻪ ﺩﺭ ﺳﺎﻝﺟﺎﺭﻯ ﺭﻭﻯ ﺩﺍﺩ ﻛﻪ ﻫﻢ ﺳﺒﺐ ﺁﺛﺎﺭ ﻗﻴﻤﺘﻰ‬ ‫ﻭ ﻫﻢ ﺁﺛﺎﺭ ﺭﻭﺍﻧﻰ ﺑﺮ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻗﻴﻤﺖﻫﺎ ﺷــﺪ‪ .‬ﻣﺴﺌﻠﻪ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺑﻪ ﻇﺎﻫﺮ ﻗﻴﻤﺖﻫﺎﻯ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻳﺎﻓﺘﻪ‪،‬‬ ‫ﺍﻣــﺎ ﺩﺭ ﺣﻘﻴﻘﺖ ﺑﻪ ﻗﻴﻤﺖﻫﺎﻯ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﻧﺰﺩﻳﻚ ﺷــﺪﻩ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣــﻞ ﻓــﻮﻻﺩ ﺍﻣﻴﺮﻛﺒﻴــﺮ ﻛﺎﺷــﺎﻥ ﺩﺭ ﺍﺩﺍﻣــﻪ‬ ‫ﺧﺎﻃﺮﻧﺸــﺎﻥ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺣﺎﺿﺮ ﻧﻴﺰ ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﺑﻬﺎﻯ‬ ‫ﺗﻤﺎﻡﺷﺪﻩ ﻭ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺍﻧﺠﺎﻡﺷــﺪﻩ ﻗﻴﻤﺖﻫﺎ ﺑﻪ‬ ‫ﻫﻤﺎﻥ ﻧﺴﺒﺖ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺭﺷﺪ ﻫﺴﺘﻨﺪ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﺩﺭﺣﺎﻟﻰ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﻛﻪ ﭘﻴــﺶ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻗﻴﻤﺖﻫﺎﻯ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﺑﻪﺷــﺪﺕ ﭘﺎﻳﻴﻦ‬ ‫ﺑﻮﺩﻧﺪ ﻭ ﺑﺎ ﻭﺟﻮﺩ ﮔﺮﺍﻥ ﺷــﺪﻥ ﻗﻴﻤﺖﻫﺎﻯ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﺗﺎﺯﻩ‬ ‫ﺑﻪ ﻗﻴﻤﺖﻫﺎﻯ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﻧﺰﺩﻳﻚ ﺷــﺪﻩﺍﻧﺪ‪ .‬ﺍﺯ ﺳﻮﻯ ﺩﻳﮕﺮ‬ ‫ﺑﻴﺸﺘﺮ ﻓﻮﻻﺩﺳﺎﺯﺍﻥ ﻛﺸــﻮﺭ ﺭﻭ ﺑﻪ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﺁﻭﺭﺩﻩﺍﻧﺪ ﻭ‬ ‫ﺑــﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﻧﻤﻰﺗــﻮﺍﻥ ﺍﺭﺯﺍﻥﺗﺮ ﺍﺯ ﻗﻴﻤﺖ‬ ‫ﺟﻬﺎﻧﻰ ﻣﺤﺼﻮﻝ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻓﺮﻭﺵ ﺑﺮﺳﺎﻧﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻗﻨﻮﺍﺗﻰ ﺩﺭ ﭘﺎﺳــﺦ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﭘﺮﺳــﺶ ﻛــﻪ ﺑﺎﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ‬ ‫ﺭﻛــﻮﺩ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﺁﻳﺎ ﺍﻳــﻦ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻗﻴﻤﺖ ﺳــﺒﺐ ﺭﻛﻮﺩ‬ ‫ﺑﻴﺸــﺘﺮ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻧﺨﻮﺍﻫﺪ ﺷــﺪ‪ ،‬ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺍﮔــﺮ ﻧﮕﺎﻫﻰ ﺑﻪ‬ ‫ﻋﺮﺿﻪﻫــﺎﻯ ﻫﻤﻴﻦ ﭼﻨﺪ ﻣﺎﻩ ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺑﻮﺭﺱ‬ ‫ﻛﺎﻻ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻴﻢ‪ ،‬ﺷــﺎﻫﺪ ﺧﺮﻳﺪ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﻓﻮﻻﺩﻯ‬ ‫ﻣﺨﺘﻠﻒ ﻫﺴــﺘﻴﻢ ﻭ ﺑﻪ ﻋﺒــﺎﺭﺕ ﺩﻳﮕﺮ ﺑﺎ ﻭﺟﻮﺩ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ‬ ‫ﻗﻴﻤﺖ ﺷــﺎﻫﺪ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺭﻛﻮﺩﻯ ﺩﺭ ﺑــﺎﺯﺍﺭ ﻧﺒﻮﺩﻩﺍﻳﻢ‪ .‬ﻭﻯ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﺩﺍﻣــﻪ ﺗﻮﺿﻴﺢ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﺍﮔﺮ ﺧﺮﻳﺪﺍﺭﻯ ﻭﺟﻮﺩ ﻧﺪﺍﺷــﺘﻪ‬ ‫ﻭ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻛﺸــﺶ ﻻﺯﻡ ﺭﺍ ﻧﺪﺍﺷــﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ‪ ،‬ﺧﻮﺩ ﻓﺮﻭﺷﻨﺪﻩ‬ ‫ﻣﺠﺒﻮﺭ ﺑﻪ ﻛﺎﻫﺶ ﻗﻴﻤﺖﻫﺎ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪ .‬ﻣﮕﺮ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﻩ‬ ‫ﺗــﺎ ﭼﻪ ﺍﻧﺪﺍﺯﻩ ﻗﺎﺩﺭ ﺑﻪ ﺩﭘﻮ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﺣﻘﻴﻘﺖ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻋﺮﺿﻪ ﻭ ﺗﻘﺎﺿﺎﺳــﺖ ﻛﻪ ﺗﻌﻴﻴﻦﻛﻨﻨﺪﻩ ﻗﻴﻤﺖ ﺍﺳــﺖ ﻭ‬ ‫ﺩﺳــﺘﻮﺭﻯ ﻧﻤﻰﺗﻮﺍﻥ ﻭﺍﺭﺩ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺷــﺪ ﻭ ﻋﻤﻞ ﻛﺮﺩ‪ .‬ﻭﻯ‬ ‫ﺧﺎﻃﺮﻧﺸــﺎﻥ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺍﮔﺮ ﺑﻪﺻﻮﺭﺕ ﺩﺳــﺘﻮﺭﻯ ﻗﻴﻤﺖﻫﺎ‬ ‫ﺭﺍ ﻛﺎﻫــﺶ ﺩﻫﻴﻢ ﺗﻤﺎﻡ ﻓﻮﻻﺩﺳــﺎﺯﻫﺎ ﺩﭼﺎﺭ ﺯﻳﺎﻥﺩﻫﻰ‬ ‫ﻣﻰﺷﻮﻧﺪ ﻭ ﭘﺎﻳﻴﻦ ﺑﻮﺩﻥ ﻗﻴﻤﺖﻫﺎ ﺩﺭ ﺑﻠﻨﺪﻣﺪﺕ ﺑﻪ ﺿﺮﺭ‬ ‫ﻛﺸــﻮﺭ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ‪ .‬ﻫﺮﭼﻨﺪ ﺩﺭ ﺩﺍﺧﻞ ﻛﺸﻮﺭ ﺑﻪﺻﻮﺭﺕ‬ ‫ﺩﺳــﺘﻮﺭﻯ ‪ 4‬ﺗﺎ ‪ 5‬ﺳﺎﻝ ﻗﻴﻤﺖ ﺭﺍ ﭘﺎﻳﻴﻦ ﻧﮕﻪ ﺩﺍﺷﺘﻪﺍﻧﺪ‪،‬‬ ‫ﺍﻣﺎ ﺑﻪ ﺷﻜﻞ ﺩﺳــﺘﻮﺭﻯ ﻧﻤﻰﺗﻮﺍﻥ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﭘﻴﺶ ﺭﻓﺖ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺣﺎﺿﺮ ﻛﻪ ﻓﻀﺎﻯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺑﺎﺯ ﺷــﺪﻩ ﺍﺳــﺖ‬ ‫ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻴﻢ ﺗﻮﻟﻴﺪﺍﺕ ﻭ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﺑﻴﺸﺘﺮﻯ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣﻞ ﻓــﻮﻻﺩ ﺍﻣﻴﺮﻛﺒﻴﺮ ﻛﺎﺷــﺎﻥ ﺩﺭ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﻳﺎﺩﺁﻭﺭ‬ ‫ﺷــﺪ‪ :‬ﺑﺮﺧﻰ ﺑﻴﺸــﺘﺮ ﺑﻪﺩﻧﺒﺎﻝ ﻣﻨﺎﻓﻊ ﺧﻮﺩ ﻫﺴــﺘﻨﺪ ﻭ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﮔﺮﺍﻥ ﺷــﺪﻥ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﻓﻮﻻﺩﻯ ﺳــﺮ ﻭ ﺻﺪﺍ ﺑﻪ‬ ‫ﭘــﺎ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﺩﺭﺣﺎﻟﻰﻛﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺤﺚ ﻗﻴﻤﺖﮔﺬﺍﺭﻯ ﺭﺍ ﺑﺎ‬ ‫ﺭﻭﻧــﺪ ﻋﻠﻤﻰ ﻭ ﻣﻨﻄﻘﻰ ﻭ ﻧﮕﺎﻩ ﻣﻠﻰ ﭘﻴﺶ ﺑﺮﺩ‪ .‬ﺍﮔﺮ ﻧﮕﺎﻩ‬ ‫ﻣﻠﻰ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺩﺍﺷــﺘﻪ ﺑﺎﺷﻴﻢ ﻧﺒﺎﻳﺪ ﺍﻋﺘﺮﺍﺿﻰ ﺑﻪ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻗﻀﻴﻪ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻴﻢ‪ .‬ﺍﮔﺮ ﻧﮕﺎﻩ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﻭ ﺑﺮ ﻣﺒﻨﺎﻯ‬ ‫ﻋﺮﺿﻪ ﻭ ﺗﻘﺎﺿﺎ ﺩﺍﺷــﺘﻪ ﺑﺎﺷــﻴﻢ‪ ،‬ﻧﺒﺎﻳﺪ ﺍﻋﺘﺮﺍﺽ ﻛﻨﻴﻢ‪،‬‬ ‫ﭼﺮﺍﻛﻪ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﺑﺮﺍﺳﺎﺱ ﻗﻴﻤﺖﻫﺎﻯ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ‬ ‫ﺗﻮﺟﻴﻪ ﭘﻴﺪﺍ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪ .‬ﻗﻨﻮﺍﺗﻰ ﺩﺭ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺍﮔﺮ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻣﻘﺎﻭﻣﺘــﻰ ﺭﺍ ﭘﻴﮕﻴﺮﻯ ﻣﻰﻛﻨﻴﻢ‪ ،‬ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻪ ﺗﻮﻟﻴﺪ‬ ‫ﻣﻠﻰ ﺗﻮﺟﻪ ﻭﻳﮋﻩ ﺩﺍﺷــﺘﻪ ﺑﺎﺷــﻴﻢ‪ .‬ﺍﮔــﺮ ﺑﻪﺩﻧﺒﺎﻝ ﺭﻭﻧﻖ‬ ‫ﻫﺴﺘﻴﻢ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺮﺍﺳﺎﺱ ﻗﻴﻤﺖﻫﺎﻯ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﭘﻴﺶ ﺑﺮﻭﻳﻢ‪.‬‬ ‫ﭼﺮﺍﻛﻪ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺩﺭ ﺻﻨﻌﺖ ﺑﺮﺍﺳﺎﺱ ﻗﻴﻤﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﺟﻬﺎﻧﻰ ﺗﻮﺟﻴﻪﭘﺬﻳﺮ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺭﻛﻮﺭﺩ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺩﺭ ﻓﻮﻻﺩ ﻣﺒﺎﺭﻛﻪ ﺑﻪ ‪ 116‬ﺫﻭﺏ ﺭﺳﻴﺪ‬ ‫ﻛﺎﺭﻛﻨﺎﻥ ﻧﺎﺣﻴﻪ ﻓﻮﻻﺩﺳــﺎﺯﻯ ﻭ ﺭﻳﺨﺘﻪﮔﺮﻯ ﻣﺪﺍﻭﻡ ﺷﺮﻛﺖ ﻓﻮﻻﺩ ﻣﺒﺎﺭﻛﻪ ﺍﺻﻔﻬﺎﻥ ﺩﺭ‬ ‫ﺗﺎﺭﻳﺦ ‪ 6‬ﺷــﻬﺮﻳﻮﺭ ﺗﻮﺍﻧﺴــﺘﻨﺪ ﺑﺎ ﺗﻮﻟﻴﺪ ‪116‬ﺫﻭﺏ ﺑﺎ ﺗﻨﺎژ ‪ 2‬ﻫﺰﺍﺭ ﻭ ‪ 315‬ﺗﻦ ﻓﻮﻻﺩ ﻣﺬﺍﺏ ﻭ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪ ‪20‬ﻫﺰﺍﺭ ﻭ ‪ 746‬ﺗﻦ ﺗﺨﺘﺎﻝ‪ ،‬ﺭﻛﻮﺭﺩ ﺟﺪﻳﺪﻯ ﺭﺍ ﺛﺒﺖ ﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺧﺒﺮﻧﮕﺎﺭ‬ ‫ﺍﺯ ﺍﺻﻔﻬﺎﻥ‪ ،‬ﻣﺪﻳﺮ ﻧﺎﺣﻴﻪ ﻓﻮﻻﺩﺳﺎﺯﻯ ﻭ ﺭﻳﺨﺘﻪﮔﺮﻯ ﻣﺪﺍﻭﻡ‬ ‫ﻓﻮﻻﺩ ﻣﺒﺎﺭﻛﻪ ﺿﻤﻦ ﺗﺎﻳﻴﺪ ﺍﻳﻦ ﺧﺒﺮ ﺍﺯ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺑﻬﺮﻩﻭﺭﻯ ﻭ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﺑﻬﻴﻨﻪ ﺍﺯ ﺗﺠﻬﻴﺰﺍﺕ‬ ‫ﺑﻪﻋﻨﻮﺍﻥ ﺩﻭ ﻋﺎﻣﻠﻰ ﻛﻪ ﺑﻴﺸﺘﺮﻳﻦ ﺗﺎﺛﻴﺮ ﺭﺍ ﺩﺭ ﻛﺴﺐ ﺍﻳﻦ ﺭﻛﻮﺭﺩ ﺩﺍﺷﺘﻨﺪ‪ ،‬ﻳﺎﺩ ﻛﺮﺩ ﻭ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪:‬‬ ‫ﺑﻪﻃﻮﺭ ﻗﻄﻊ ﺩﺭ ﺳــﺎﻟﻰ ﻛﻪ ﺑﻪ ﻧﺎﻡ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻣﻘﺎﻭﻣﺘﻰ‪ ،‬ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻭ ﺍﺷــﺘﻐﺎﻝ ﻧﺎﻣﮕﺬﺍﺭﻯ ﺷــﺪﻩ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺭﻛﻮﺭﺩﻫﺎﻯ ﻛﺴﺐﺷﺪﻩ ﺍﺯ ﺁﻏﺎﺯ ﺳﺎﻝﺟﺎﺭﻯ ﺗﺎﻛﻨﻮﻥ‪ ،‬ﺭﺍﻩ ﺍﻳﻦ ﻭﺍﺣﺪ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺩﺳﺘﻴﺎﺑﻰ‬ ‫ﺑﻪ ﺍﻫﺪﺍﻑ ﺳــﺎﻻﻧﻪ ﺧﻮﺩ ﻫﻤﻮﺍﺭﺗﺮ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﻛﺮﺩ‪ .‬ﻣﺤﻤﺪﺭﺿــﺎ ﺑﻨﺎﺋﻴﺎﻥ ﺭﻛﻮﺭﺩ ﻗﺒﻠﻰ ﺗﻮﻟﻴﺪ‬ ‫ﺭﻭﺯﺍﻧــﻪ ﺩﺭ ﻛﻮﺭﻩﻫﺎﻯ ﻗﻮﺱ ﺍﻟﻜﺘﺮﻳﻜﻰ ﺭﺍ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺑﻪ ‪19‬ﺍﺭﺩﻳﺒﻬﺸــﺖ ﺳــﺎﻝﺟﺎﺭﻯ ﻭ ﺑﻪ‬ ‫ﻣﻴــﺰﺍﻥ ‪115‬ﺫﻭﺏ ﺩﺭ ﻛﻮﺭﻩﻫﺎﻯ ﻗﻮﺱ ﺍﻟﻜﺘﺮﻳﻜﻰ ﻭ ﺗﻮﻟﻴﺪ ‪20‬ﻫﺰﺍﺭ ﻭ ‪ 532‬ﺗﻦ ﺗﺨﺘﺎﻝ ﺩﺭ‬ ‫ﻣﺎﺷﻴﻦﻫﺎﻯ ﺭﻳﺨﺘﻪﮔﺮﻯ ﺍﻋﻼﻡ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺩﺭ ﺍﺩﺍﻣــﻪ ﺑﻪ ﺳــﺎﻳﺮ ﻋﻮﺍﻣﻞ ﺗﺎﺛﻴﺮﮔــﺬﺍﺭ ﺩﺭ ﺛﺒﺖ ﺍﻳﻦ ﺭﻛﻮﺭﺩ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﻛﺮﺩ ﻭ ﮔﻔﺖ‪:‬‬ ‫ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ ﺧﻮﺏ ﻧﺎﺣﻴﻪ ﺁﻫﻦﺳﺎﺯﻯ‪ ،‬ﺗﺨﻠﻴﻪ ﻣﻨﺎﺳﺐ ﺫﻭﺏ ﺩﺭ ﻛﻮﺭﻩﻫﺎﻯ ﻗﻮﺱ ﺍﻟﻜﺘﺮﻳﻜﻰ‬ ‫ﺑﺎﻓﺎﺻﻠﻪ ﺯﻣﺎﻧﻰ‪ 99‬ﺩﻗﻴﻘﻪ‪ ،‬ﺁﻣﺎﺩﻩ ﺑﻪﻛﺎﺭ ﺑﻮﺩﻥ ﺟﺮﺛﻘﻴﻞﻫﺎ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻧﺘﻘﺎﻝ ﺫﻭﺏ‪ ،‬ﺁﻣﺎﺩﻩ ﺑﻪﻛﺎﺭ‬ ‫ﺑﻮﺩﻥ ﻣﺎﺷــﻴﻦﻫﺎﻯ ﺭﻳﺨﺘﻪﮔﺮﻯ‪ ،‬ﻣﺘﻮﺳــﻂ ﻋﺮﺽ ﻣﻨﺎﺳﺐ ﺍﻋﻼﻡ ﺷﺪﻩ ﺍﺯ ﻃﺮﻑ ﻗﺴﻤﺖ‬ ‫ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺭﻳﺰﻯ ﻭ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺁﻣﺎﺩﻩﺳﺎﺯﻯ ﻣﻨﺎﺳﺐ ﺫﻭﺏ )ﺍﺯ ﻧﻈﺮ ﺯﻣﺎﻥ‪ ،‬ﺩﻣﺎ ﻭ ﺁﻧﺎﻟﻴﺰ( ﻭ ﺍﺭﺳﺎﻝ‬ ‫ﺑﻪ ﺭﻳﺨﺘﻪﮔﺮﻯ ﺍﺯ ﺩﻳﮕﺮ ﺩﻻﻳﻞ ﺩﺳﺘﻴﺎﺑﻰ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺭﻛﻮﺭﺩ ﺑﻮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺑﺎ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﺑﺮ ﺿﺮﻭﺭﺕ ﺗﺜﺒﻴﺖ ﺍﻳﻦ ﺷــﺮﺍﻳﻂ ﻭ ﻟﺰﻭﻡ ﺩﺳــﺘﻴﺎﺑﻰ ﺑﻪ ﺭﻛﻮﺭﺩﻫﺎﻯ ﺑﺎﻻﺗﺮ‬ ‫ﺍﻓــﺰﻭﺩ‪ :‬ﺑــﻪ ﻳﻘﻴﻦ ﺑﺎ ﻛﻤــﻚ ﻭ ﻫﻤﺪﻟﻰ ﻫﻤﻪ ﻭﺍﺣﺪﻫــﺎﻯ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻴﻢ ﺑﻪ ﺷــﺮﺍﻳﻂ‬ ‫ﺍﻳﺪﻩﺁﻝﺗﺮﻯ ﺑﺮﺳﻴﻢ‪.‬‬ ‫‪5‬‬ ‫ﺩﻭﺷﻨﺒﻪ‬ ‫‪9‬‬ ‫ﺑﻮﺭﺱ ﺍﻭﺭﺍﻕ‪ ،‬ﻛﺎﻻ ﻭ ﻣﻌﺪﻥ‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣﻞ ﺳﻤﺎﺕ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻛﺮﺩ‬ ‫ﺗﺴﺮﻳﻊ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻣﺎﻟﻰ ﺑﻨﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﺑﺰﺭگ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ‬ ‫ﻣﺴﻌﻮﺩ ﺷﺮﻳﻌﺖﺯﺍﺩﻩ‬ ‫‪mine@smtnews.ir‬‬ ‫ﻣﺤﻤﺪﺭﺿﺎ ﻣﺤﺴﻨﻰ‬ ‫ﻭ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺩﺍﺩ‪ .‬ﻃﺮﺍﺣــﻰ ﻭ ﺭﺍﻩﺍﻧﺪﺍﺯﻯ ﺩﺭﮔﺎﻩ‬ ‫ﺍﻟﻜﺘﺮﻭﻧﻴﻜﻰ ﻧﺎﺷــﺮﺍﻥ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪ ﺑﻪ ﻧــﺎﻡ ﺩﺍﻧﺎ ﺍﺯ‬ ‫ﻣﻬﻤﺘﺮﻳﻦ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫﺎﻯ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﺳﻤﺎﺕ‬ ‫ﺍﺳﺖ ﺗﺎ ﺧﺪﻣﺎﺕ ﻣﻨﺎﺳﺐﺗﺮﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﺣﺪﻭﺩ ﻳﻚ ﻫﺰﺍﺭ‬ ‫ﻧﺎﺷﺮ ﻓﻌﺎﻝ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺩﻫﺪ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺗﻌﺪﺍﺩ ﻛﺪﻫﺎﻯ ﺻﺎﺩﺭ ﺷﺪﻩ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪ‬ ‫ﺑﻪ ﭼﻪ ﺭﻗﻤﻰ ﺭﺳﻴﺪﻩ ﺍﺳﺖ؟‬ ‫ﻧﺰﺩﻳﻚ ﺑﻪ ‪ 150‬ﻫﺰﺍﺭ ﻛﺪ ﺟﺪﻳﺪ ﺍﺯ ﺍﺑﺘﺪﺍﻯ ﺳــﺎﻝ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺳــﻬﺎﻣﺪﺍﺭﺍﻥ ﺻﺎﺩﺭ ﺷﺪﻩ ﻭ ﺑﻪ ﻣﺮﺯ ‪ 9‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﻭ‬ ‫‪ 500‬ﻫﺰﺍﺭ ﻛﺪ ﺭﺳﻴﺪﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺑﺮﺍﺳﺎﺱ ﺟﺪﻳﺪﺗﺮﻳﻦ‬ ‫ﺁﻣﺎﺭﻫــﺎ‪ ،‬ﺩﺭﺣﺎﻝﺣﺎﺿﺮ ﺑﻴــﺶ ﺍﺯ ‪ 4‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﻭ ‪875‬‬ ‫ﻫــﺰﺍﺭ ﻣــﺮﺩ ﻭ ‪ 2‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﻭ ‪ 298‬ﻫــﺰﺍﺭ ﺯﻥ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭ‬ ‫ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪ ﻛﺪ ﺳﻬﺎﻣﺪﺍﺭﻯ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﻛﺮﺩﻩﺍﻧﺪ ﻭ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ‬ ‫‪ 54‬ﻫﺰﺍﺭ ﻛﺪ ﺣﻘﻮﻗﻰ ﻧﻴﺰ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻓﻌﺎﻝ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺳـﻤﺎﺕ ﭼﻪ ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺗـﻰ ﺑـﺮﺍﻯ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ‬ ‫ﻛﺮﺩﻥ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺩﺍﺩﻩ ﺍﺳﺖ؟‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺷــﺮﻛﺖ ﺑﺎ ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺕ ﮔﺴﺘﺮﺩﻩﺍﻯ ﻛﻪ ﺩﺭ ﻃﻮﻝ‬ ‫ﺩﻭ ﺳﺎﻝ ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺩﺍﺩﻩ‪ ،‬ﮔﺎﻡﻫﺎﻯ ﻣﻬﻤﻰ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﻓﺮﺍﻫــﻢ ﻛــﺮﺩﻥ ﺯﻳﺮﺳــﺎﺧﺖﻫﺎﻯ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠــﻰ ﺑﺎﺯﺍﺭ‬ ‫ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﺮﺩﺍﺷﺘﻪ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻣﻴﺰﺑﺎﻧﻰ ﺑﺰﺭﮔﺘﺮﻳﻦ‬ ‫ﺭﻭﻳــﺪﺍﺩ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﺑــﺎﺯﺍﺭ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪ ﻭ ﻋﻀﻮﻳﺖ ﺩﺭ‬ ‫ﻛﻤﻴﺘــﻪ ﺍﺟﺮﺍﻳﻰ ﮔﺮﻭﻩ ﺳــﭙﺮﺩﻩﮔﺬﺍﺭﻯﻫﺎﻯ ﻣﺮﻛﺰﻯ‬ ‫ﺁﺳﻴﺎ ﻭ ﺍﻗﻴﺎﻧﻮﺳﻴﻪ ﺍﻯﺳــﻰﺟﻰ )‪ ،(ACG‬ﻋﻀﻮﻳﺖ‬ ‫ﺩﺭ ﻫﻴــﺎﺕ ﻣﺪﻳﺮﻩ ﻓﺪﺭﺍﺳــﻴﻮﻥ ﺑﻮﺭﺱﻫﺎﻯ ﺁﺳــﻴﺎ ﻭ‬ ‫ﺍﺭﻭﭘﺎ )‪ (FEAS‬ﻭ ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪ ﺍﻟﻜﺘﺮﻭﻧﻴﻜﻰ ﺑﻴﻦ ﺑﻮﺭﺳﻰ‬ ‫)‪ (IEU‬ﻭ ﻋﻘﺪ ﺗﻔﺎﻫﻤﻨﺎﻣﻪ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ ﺑﺎ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﺳــﭙﺮﺩﻩﮔﺬﺍﺭﻯ ﺑﻮﺭﺱ ﺁﺗﻦ‪ ،‬ﺗﺎﻳﻮﺍﻥ ﻭ ژﺍﭘﻦ ﺑﺨﺸﻰ ﺍﺯ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺕ ﺑﻮﺩﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻫﻢﺍﻛﻨــﻮﻥ ﻛﺎﺭﮔﺮﻭﻩﻫﺎﻯ‬ ‫ﻭﻳــﮋﻩﺍﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ ﺑــﺎ ﺑﻮﺭﺱﻫﺎﻯ ﻛﺮﻩﺟﻨﻮﺑﻰ‪،‬‬ ‫ﻳﻮﻧﺎﻥ ﻭ ﺗﺮﻛﻴﻪ ﺗﺸــﻜﻴﻞ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ ﺑﻪ ﻃﻮﺭﻳﻜﻪ ﻳﻚ‬ ‫ﺷﺮﻛﺖ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﺩﺭ ﺁﺳﺘﺎﻧﻪ ﻋﺮﺿﻪ ﺩﺭ ﺑﻮﺭﺱ ﺍﺳﺘﺎﻧﺒﻮﻝ‬ ‫ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﻛﻤﻴﺘــﻪﺍﻯ ﻣﺘﺸــﻜﻞ ﺍﺯ ﺑﻮﺭﺱ ﺗﻬﺮﺍﻥ‪ ،‬ﺷــﺮﻛﺖ‬ ‫ﺳــﭙﺮﺩﻩﮔﺬﺍﺭﻯ ﻣﺮﻛﺰﻯ‪ ،‬ﺑﻮﺭﺱ ﺍﺳــﺘﺎﻧﺒﻮﻝ‪ ،‬ﺗﺎﻛﺎﺱ‬ ‫ﺑﺎﻧﻚ ﻭ ﺷــﺮﻛﺖ ‪ MKK‬ﺗﺸــﻜﻴﻞ ﺷــﺪﻩ ﺍﺳﺖ ﺗﺎ‬ ‫ﻋﺮﺿﻪ ﻫﻤﺰﻣﺎﻥ ﻳﻚ ﺷﺮﻛﺖ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﺩﺭ ﺑﻮﺭﺱ ﺗﻬﺮﺍﻥ‬ ‫ﻭ ﺍﺳــﺘﺎﻧﺒﻮﻝ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷﻮﺩ ﻛﻪ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﺣﺘﻢ ﺍﻳﻦ ﺍﺗﻔﺎﻕ‪،‬‬ ‫ﺭﻭﻳﺪﺍﺩ ﻣﻬﻤﻰ ﺩﺭ ﺗﺎﺭﻳﺦ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪ ﻛﺸﻮﺭ ﺧﻮﺍﻫﺪ‬ ‫ﺑﻮﺩ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺷﺮﻛﺖ ﺳﭙﺮﺩﻩﮔﺬﺍﺭﻯ ﻣﺮﻛﺰﻯ ﺗﺎﻛﻨﻮﻥ ﭼﻪ‬ ‫ﺗﻌﺪﺍﺩ ﻛﺪ ﺳـﻬﺎﻣﺪﺍﺭ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺻﺎﺩﺭ ﻛﺮﺩﻩ ﻭ ﺁﻳﺎ‬ ‫ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﺑﺮﺟﺎﻡ ﺑﺮ ﺗﻌﺪﺍﺩ ﺁﻧﻬﺎ ﺍﻓﺰﻭﺩﻩ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ؟‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺷــﺮﻛﺖ ﻣﺮﺩﺍﺩ ﮔﺬﺷــﺘﻪ ‪ 27‬ﻛﺪ ﺳــﻬﺎﻣﺪﺍﺭ‬ ‫ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺟﺪﻳﺪ ﺻﺎﺩﺭ ﻛﺮﺩ ﺗــﺎ ﺗﻌﺪﺍﺩ ﻛﺪﻫﺎ ﺑﻪ ‪905‬‬ ‫ﺑﺮﺳــﺪ‪ 8 .‬ﺳــﻬﺎﻣﺪﺍﺭ ﺣﻘﻴﻘﻰ ﺍﺯ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ ﭼﻴﻦ‪،‬‬ ‫ﭘﺎﻛﺴــﺘﺎﻥ‪ ،‬ﻋﺮﺍﻕ )‪ 4‬ﻧﻔﺮ( ﻭ ﺍﻓﻐﺎﻧﺴﺘﺎﻥ )‪ 2‬ﻧﻔﺮ( ﻣﺎﻩ‬ ‫ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺑﺎ ﭘﺸﺖ ﺳﺮ ﮔﺬﺍﺷــﺘﻦ ﻣﺮﺍﺣﻞ ﻗﺎﻧﻮﻧﻰ‪ ،‬ﻛﺪ‬ ‫ﻣﻌﺎﻣﻼﺗﻰ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﻛﺮﺩﻧﺪ‪ .‬ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ‬ ‫‪ 19‬ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭ ﺣﻘﻮﻗــﻰ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺍﺯ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ‬ ‫ﺗﺮﻛﻴــﻪ‪ ،‬ﭼﻴﻦ‪ ،‬ﭘﺎﻛﺴــﺘﺎﻥ‪ ،‬ﺟﻤﻬــﻮﺭﻯ ﺁﺫﺭﺑﺎﻳﺠﺎﻥ‪،‬‬ ‫ﻫﻨﺪ‪ ،‬ﻋﻤﺎﻥ‪ ،‬ﺟﺰﺍﻳﺮ ﻣﻦ‪ ،‬ﻋﺮﺍﻕ )‪ 4‬ﺷــﺮﻛﺖ(‪ ،‬ﺍﻣﺎﺭﺍﺕ‬ ‫ﻭ ﺍﻓﻐﺎﻧﺴــﺘﺎﻥ )ﻫﺮ ﻛﺪﺍﻡ‪ 3‬ﺷﺮﻛﺖ( ﻭ ﮔﺮﺟﺴﺘﺎﻥ )‪2‬‬ ‫ﺷــﺮﻛﺖ( ﻣﺎﻩ ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﻛﺪ ﺳــﻬﺎﻣﺪﺍﺭﻯ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺍﺯ‬ ‫ﺷــﺮﻛﺖ ﺳــﭙﺮﺩﻩﮔﺬﺍﺭﻯ ﻣﺮﻛﺰﻯ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﻛﺮﺩﻧﺪ ﺗﺎ‬ ‫ﺗﻌﺪﺍﺩ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﺍﻥ ﺣﻘﻮﻗﻰ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﻓﻌﺎﻝ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭ‬ ‫ﺳﺮﻣﺎﻳﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﻪ ﻋﺪﺩ ‪ 228‬ﺑﺮﺳﺪ‪.‬‬ ‫ﺷــﺮﻛﺖ ﺳــﭙﺮﺩﻩﮔﺬﺍﺭﻯ ﻣﺮﻛــﺰﻯ ﺍﻭﺭﺍﻕ ﭘﺲ ﺍﺯ‬ ‫ﺑﺮﺟــﺎﻡ‪ ،‬ﻛﺎﻧــﻮﻥ ﺗﻮﺟــﻪ ﮔﺮﻭﻩﻫﺎ ﻭ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﺍﻥ‬ ‫ﺧﺎﺭﺟﻰ ﻣﺘﻌﺪﺩﻯ ﺑﻮﺩﻩ ﺍﺳــﺖ ﺑــﻪ ﻃﻮﺭﻳﻜﻪ ﺗﺤﺮﻙ‬ ‫ﺁﻧﻬﺎ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪ‪ ،‬ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﭼﺸﻤﮕﻴﺮﻯ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﻭ‬ ‫ﺍﺭﺯﺵ ﻣﻌﺎﻣﻼﺕ ﺁﻧﻬﺎ ﻧﻴﺰ ﻧﺰﺩﻳﻚ ﺑﻪ ‪ 5‬ﺑﺮﺍﺑﺮ ﻭ ﺻﺪﻭﺭ‬ ‫ﻛﺪﻫﺎ ﻧﻴﺰ ﺣﺪﻭﺩ ‪ 40‬ﺩﺭﺻﺪ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻳﺎﻓﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺁﻳﺎ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﺴﻮﻳﻪ ﺍﺭﺯﻯ ﻧﻔﺖ ﺧﺎﻡ ﺩﺭ‬ ‫ﺑﻮﺭﺱ ﺍﻧﺮژﻯ ﻓﺮﺍﻫﻢ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ؟‬ ‫ﺩﺭﻃﻮﻝ ﻣﺎﻩﻫــﺎﻯ ﺍﺧﻴﺮ ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺕ ﮔﺴــﺘﺮﺩﻩﺍﻯ ﺑﻪ‬ ‫ﻣﻨﻈــﻮﺭ ﻓﺮﺍﻫﻢﻛــﺮﺩﻥ ﺯﻳﺮﺳــﺎﺧﺖﻫﺎﻯ ﻻﺯﻡ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﻣﻌﺎﻣــﻼﺕ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﻧﻔﺖ ﺧﺎﻡ ﺩﺭ ﺑــﻮﺭﺱ ﺍﻧﺮژﻯ‬ ‫ﺁﻏﺎﺯ ﺷــﺪ ﻛﻪ ﺧﻮﺷــﺒﺨﺘﺎﻧﻪ ﻫﻢﺍﻛﻨﻮﻥ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﻣﻌﺎﻣــﻼﺕ ﺍﻳﻦ ﻣﺤﺼﻮﻝ ﻓﺮﺍﻫﻢ ﺷــﺪﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺑﺎﻧﻚ‬ ‫ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﺍﻳﺮﺍﻥ‪ ،‬ﻧﺨﺴﺘﻴﻦ ﺑﺎﻧﻜﻰ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ‬ ‫ﻛﻪ ﺗﺴــﻮﻳﻪ ﻣﻌﺎﻣﻼﺕ ﺍﺭﺯﻯ ﻧﻔﺖ ﺧﺎﻡ ﺑﺎ ﺍﺭﺯ ﻳﻮﺭﻭ ﺩﺭ‬ ‫ﺑﻮﺭﺱ ﺍﻧﺮژﻯ ﺭﺍ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺩﺍﺩ ﻛﻪ ﺍﻣﻴﺪﻭﺍﺭﻳﻢ ﻫﺮ‬ ‫ﭼﻪ ﺳﺮﻳﻌﺘﺮ ﻓﺮﺁﻳﻨﺪ ﺍﺟﺮﺍﻳﻰ ﺍﻳﻦ ﻣﻌﺎﻣﻼﺕ ﺁﻏﺎﺯ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺭﺍﻩﺍﻧـﺪﺍﺯﻯ ﻛﺎﻣﻞ ﺳـﺎﻣﺎﻧﻪ ﺟﺪﻳـﺪ ﭘﺲ ﺍﺯ‬ ‫ﻣﻌﺎﻣﻼﺕ ﺩﺭ ﭼﻪ ﻣﺮﺣﻠﻪﺍﻯ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺭﺩ؟‬ ‫ﺍﻳــﻦ ﺳــﺎﻣﺎﻧﻪ ﺑﻪﺩﺳــﺖ ﻣﺘﺨﺼﺼــﺎﻥ ﺩﺍﺧﻠــﻰ‬ ‫ﻃﺮﺍﺣﻰ ﻭ ﺳــﺎﺧﺘﻪ ﺷــﺪﻩ ﻭ ﺩﺍﺭﺍﻯ ﺍﻣﻜﺎﻧﺎﺕ ﻓﺮﺍﻭﺍﻧﻰ‬ ‫ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻣﻬﻢﺗﺮﻳﻦ ﻭﻳﮋﮔﻰ ﺁﻥ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﻗﺎﺑﻠﻴﺖ‬ ‫ﮔﺴــﺘﺮﺵﭘﺬﻳﺮﻯ ﺩﺍﺭﺩ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﻣﻌﻨﺎ ﻛﻪ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﺁﻥ‬ ‫ﺭﺍ ﺑﻪ ﺭﺍﺣﺘﻰ ﺑﺮﺍﺳــﺎﺱ ﻧﻴﺎﺯﻫﺎﻯ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﺩﺍﺩ‬ ‫ﺩﺭﺣﺎﻟﻰﻛﻪ ﺳﺎﻣﺎﻧﻪ ﻗﺒﻠﻰ ﺍﺯ ﭼﻨﻴﻦ ﺍﻣﻜﺎﻧﺎﺗﻰ ﺑﺮﺧﻮﺭﺩﺍﺭ‬ ‫ﻧﺒﻮﺩ‪ .‬ﺍﻣﻴﺪﻭﺍﺭﻳﻢ ﺍﻳﻦ ﺳﺎﻣﺎﻧﻪ ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﺁﺯﻣﻮﻥﻫﺎﻯ ﻧﻬﺎﻳﻰ‬ ‫ﻭ ﻛﺴﺐ ﻣﺠﻮﺯﻫﺎﻯ ﻻﺯﻡ ﻭﺍﺭﺩ ﺑﺨﺶ ﻋﻤﻠﻴﺎﺗﻰ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﻣﻬﻢﺗﺮﻳـﻦ ﺩﻏﺪﻏﻪﻫـﺎﻯ ﻛﻨﻮﻧﻰ ﺷـﺮﻛﺖ‬ ‫ﺳﭙﺮﺩﻩﮔﺬﺍﺭﻯ ﻣﺮﻛﺰﻯ ﭼﻴﺴﺖ؟‬ ‫ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻣﺎﻟﻰ ﺑﻨﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺍﺯ ﻃﺮﻳﻖ‬ ‫ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪ‪ ،‬ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺧﺪﻣﺎﺕ ﺑﻪ ﺫﻳﻨﻔﻌﺎﻥ ﻭ‬ ‫ﻓﺮﺍﻫــﻢ ﻛــﺮﺩﻥ ﺯﻳﺮﺳــﺎﺧﺖﻫﺎﻯ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﻛﺮﺩﻥ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺑــﺎﺯﺍﺭ ﺍﺯ ﻣﻬﻢﺗﺮﻳﻦ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫﺎﻯ ﺳــﻤﺎﺕ ﺍﺳــﺖ‬ ‫ﻛﻪ ﺍﻣﻴﺪﻭﺍﺭﻳﻢ ﺑــﺎ ﺍﺻﻼﺡ ﺑﺮﺧﻰ ﻗﻮﺍﻧﻴﻦ ﻭ ﻣﻘﺮﺭﺍﺕ ﻭ‬ ‫ﺣﻤﺎﻳﺖ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺑﺘﻮﺍﻧﻴﻢ ﺑﻪ ﺍﻫﺪﺍﻑ ﺧﻮﺩ ﺩﺳﺖ ﻳﺎﺑﻴﻢ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﻧﻈﺮ ﺷﻤﺎ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﻭﺯﻳﺮ ﺟﺪﻳﺪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻭ ﺍﻣﻮﺭ‬ ‫ﺩﺍﺭﺍﻳﻰ ﭼﻴﺴﺖ؟‬ ‫ﺩﻛﺘﺮ ﻣﺴــﻌﻮﺩ ﻛﺮﺑﺎﺳــﻴﺎﻥ ﺍﺯ ﻣﺪﻳــﺮﺍﻥ ﺑﺎﺗﺠﺮﺑﻪ‪،‬‬ ‫ﺻﺎﺣﺐﻧــﺎﻡ ﻭ ﺗﺤﻮﻝﮔﺮﺍﻳﻰ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺑﺎ ﺳــﻪ ﺩﻫﻪ‬ ‫ﻓﻌﺎﻟﻴــﺖ ﺩﺭ ﺩﻭﻟﺖﻫﺎﻯ ﻣﺨﺘﻠــﻒ ﻭ ﺍﺭﺗﺒﺎﻃﺎﺕ ﻗﻮﻯ‬ ‫ﺑــﺎ ﺑﺨﺶﻫــﺎﻯ ﻭﺍﻗﻌﻰ ﺍﻗﺘﺼــﺎﺩ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧــﺪ ﻓﺮﺻﺖ‬ ‫ﮔﺮﺍﻥﺑﻬﺎﻳﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪ ﺑﺎﺷﺪ ﻭ ﺍﻳﻦ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺭﺍ ﺩﺭ‬ ‫ﺟﺎﻳﮕﺎﻩ ﻭﺍﻗﻌﻰ ﺧﻮﺩ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﻫﺪ‪.‬‬ ‫ﻣﺤﻤﺪﺭﺿﺎ‬ ‫ﻣﺤﺴﻨﻰ‪:‬‬ ‫ﻏﻴﺮﻛﺎﻏﺬﻯ‬ ‫ﻛﺮﺩﻥ‬ ‫ﻓﺮﺁﻳﻨﺪﻫﺎ‪،‬‬ ‫ﻛﺎﻫﺶ‬ ‫ﻫﺰﻳﻨﻪﻫﺎ‪،‬‬ ‫ﺩﺳﺘﻴﺎﺑﻰ‬ ‫ﺑﻪ ﺧﺪﻣﺎﺕ‬ ‫ﻣﺘﻨﻮﻉﺗﺮ‪ ،‬ﺣﺬﻑ‬ ‫ﻧﺎﻣﻪﻧﮕﺎﺭﻯ ﻭ‬ ‫ﻣﺮﺍﺟﻌﻪ ﺣﻀﻮﺭﻯ‬ ‫ﺍﺯ ﻣﻬﻢﺗﺮﻳﻦ‬ ‫ﻭﻳﮋﮔﻰﻫﺎﻯ‬ ‫ﺩﺭﮔﺎﻩ‬ ‫ﺍﻟﻜﺘﺮﻭﻧﻴﻜﻰ‬ ‫ﻛﺎﺭﮔﺰﺍﺭﺍﻥ‬ ‫ﺍﺳﺖ‬ ‫ﭘﻴﺶﺑﻴﻨﻰ ﺳﻬﺎﻡ ﻣﻘﺒﻮﻝ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺩﺭ ﻫﻔﺘﻪ ﺟﺎﺭﻯ‬ ‫ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺳﻬﺎﻡ ﻛﻪ ﺁﺧﺮ ﻫﻔﺘﻪ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺷﺎﻫﺪ ﺛﺒﺖ ﺷﺎﺧﺺ‬ ‫‪83‬ﻫﺰﺍﺭ ﻭ ‪ 675‬ﻭﺍﺣﺪﻯ ﺑﻮﺩ‪ ،‬ﺭﻭﺯ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﺗﻌﻄﻴﻠﻰ‬ ‫ﺷــﻨﺒﻪ ﺁﻏﺎﺯ ﺑﻪ ﻛﺎﺭ ﻛﺮﺩ ﻭ ﻫﻔﺘﻪ ﺟﺎﺭﻯ ﺭﺍ ﺑﺎ ‪ 4‬ﺭﻭﺯ ﻛﺎﺭﻯ‬ ‫ﺳــﭙﺮﻯ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪ .‬ﻭﺿﻌﻴﺖ ﺳــﻬﺎﻡ ﭼﻨﺪ ﮔــﺮﻭﻩ ﺍﺯﺟﻤﻠﻪ‬ ‫ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﭘﺎﻻﻳﺸــﻰ‪ ،‬ﺣﻤﻞ ﻭ ﻧﻘﻞ ﻭ ﻓﻠﺰﻯ ﻭ ﻣﻌﺪﻧﻰ‬ ‫ﺑﻪ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﺩﻭ ﺳــﻬﻢ ﺗﺎﺯﻩﻭﺍﺭﺩ ﻓﺮﺍﺑﻮﺭﺳــﻰ ﺍﺯ ﺳــﻮﻯ ﻳﻚ‬ ‫ﻛﺎﺭﮔﺰﺍﺭﻯ ﭘﻴﺶﺑﻴﻨﻰ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﭘﺎﻳﮕﺎﻩ ﺍﻃﻼﻉﺭﺳــﺎﻧﻰ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪ )ﺳﻨﺎ(‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﻴﺎﻥ ﻛﺎﺭﮔﺰﺍﺭﻯ ﺁﺑﺎﻥ ﭘﻴﺶﺑﻴﻨﻰ ﻛﺮﺩ ﺩﺭ ﺷــﺮﻭﻉ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻫﻔﺘﻪ ﺑﺎ ﭘﺮﺭﻧﮓ ﺷــﺪﻥ ﺩﻭﺑﺎﺭﻩ ﺷــﺎﻳﻌﻪ ﺍﻋﻼﻡ ﺗﻌﺪﻳﻞ‬ ‫ﻣﺜﺒﺖ ﮔﺮﻭﻩ ﭘﺎﻻﻳﺸﮕﺎﻫﻰ ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ ﺑﺮﮔﺸﺖ ﺫﺧﺎﻳﺮ‪ ،‬ﮔﺮﻭﻩ‬ ‫ﭘﺎﻻﻳﺸــﮕﺎﻫﻰ ﺑﻪ ﻟﻴﺪﺭﻯ ﻧﻤﺎﺩ ﺷﭙﻨﺎ )ﻛﻪ ﺑﺎﻻﺗﺮﻳﻦ ﺫﺧﻴﺮﻩ‬ ‫ﺭﺍ ﮔﺮﻓﺘﻪ( ﻣﻌﺎﻣﻼﺗﻰ ﻣﺜﺒــﺖ ﺭﺍ ﺗﺠﺮﺑﻪ ﻛﻨﻨﺪ ﻭ ﻧﻤﺎﺩﻫﺎﻯ‬ ‫»ﺷــﺒﺮﻳﺰ ﻭ ﺷﺘﺮﺍﻥ« ﻧﻴﺰ ﺑﺎ ﺗﻘﺎﺿﺎﻯ ﺑﺎﻻﻳﻰ ﺭﻭﺑﻪﺭﻭ ﺑﺎﺷﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﮔــﺮﻭﻩ ﺣﻤــﻞ ﻭ ﻧﻘﻞ‪ ،‬ﭘﻴﺶﺑﻴﻨﻰ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﻧﻤﺎﺩﻫﺎﻯ‬ ‫»ﺣﺴــﻴﻨﺎ‪ ،‬ﺣﭙﺎﺭﺳــﺎ‪ ،‬ﺣﺮﻳــﻞ ﻭ ﺣﺴــﻴﺮ« ﻫﻤﭽﻨﺎﻥ ﺩﺭ‬ ‫ﻛﺎﻧﻮﻥ ﺗﻮﺟﻪ ﻓﻌﺎﻻﻥ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻨﺪ ﻭ ﻣﻌﺎﻣﻼﺗﻰ‬ ‫ﭘﺮﺗﻘﺎﺿﺎﺗﺮ ﺍﺯ ﻫﻢﮔﺮﻭﻫﻰﻫﺎ ﺭﺍ ﺗﺠﺮﺑﻪ ﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳــﻦ ﻣﻴﺎﻥ ﺷــﺎﺧﺺ ﻣﺪﻳــﺮﺍﻥ ﺧﺮﻳﺪ ﻳــﺎ ﭘﻰﺍﻡﺁﻯ‬ ‫)‪ (PMI‬ﺗﻮﻟﻴــﺪ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺩﻧﻴﺎ ﺷــﺎﻣﻞ ﻫﻨﺪ‪،‬‬ ‫ﭼﻴﻦ‪ ،‬ﻛﺮﻩ‪ ،‬ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪ ﺍﺭﻭﭘــﺎ ﻭ ژﺍﭘﻦ ﺩﺭ ﻣﺎﻩ ﺍﻭﺕ ﻫﻤﭽﻨﺎﻥ‬ ‫ﺭﻭ ﺑﻪ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺑﻮﺩﻩ ﻛﻪ ﻣﻨﺠﺮ ﺑﻪ ﺷــﺘﺎﺑﮕﻴﺮﻯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺩﻧﻴﺎ‬ ‫ﺷــﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺍﺯ ﻃﺮﻓﻰ ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺗﻀﻌﻴﻒ ﺭﻭﺯﺍﻓﺰﻭﻥ ﻧﺮﺥ‬ ‫ﺩﻻﺭ ﻭ ﺩﺭ ﻧﻬﺎﻳﺖ ﺩﺭ ﻛﻨﺎﺭ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﻛﺎﻫﺶ ﺫﺧﺎﻳﺮ ﺍﺳﺘﺮﺍﺗﮋﻳﻚ‬ ‫ﺑﻮﺭﺱﻫﺎﻯ ﻟﻨﺪﻥ ﻭ ﭼﻴﻦ‪ ،‬ﻣﻮﺟــﺐ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺗﻘﻮﻳﺖ ﻗﻴﻤﺖ‬ ‫ﻛﺎﻣﻮﺩﻳﺘﻰﻫﺎ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭﻫﺎﻯ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﺩﺭ ﻣﺎﻩﻫﺎﻯ ﮔﺬﺷﺘﻪ‬ ‫ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺍﺭﺩ‪ ،‬ﺑﻪ ﻧﻈﺮ ﻣﻰﺭﺳﺪ ﮔﺮﻭﻩﻫﺎﻯ ﻓﻠﺰﻯ‬ ‫ﻭ ﻣﻌﺪﻧــﻰ ﻭ ﺑﻪﻭﻳﮋﻩ ﻧﻤﺎﺩﻫﺎﻳﻰ ﻫﻤﺎﻧﻨــﺪ »ﻓﻤﻠﻰ‪ ،‬ﻓﻮﻻﺩ‪،‬‬ ‫ﻛﮕﻞ‪ ،‬ﻭ ﻣﻌﺎﺩﻥ‪ ،‬ﻓﺒﺎﻫﻨﺮ‪ ،‬ﻓﺨــﻮﺯ‪ ،‬ﻛﺮﻭﻯ‪ ،‬ﻛﺎﻣﺎ ﻭ ﻛﭙﺮﻭﺭ«‬ ‫ﻫﻤﭽﻨﺎﻥ ﺩﺭ ﻛﺎﻧﻮﻥ ﺗﻮﺟﻪ ﻓﻌﺎﻻﻥ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻨﺪ‬ ‫ﺍﻣﺎ ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ ﺭﺷــﺪ ﺳﺮﻳﻊ ﻣﺎﻩﻫﺎﻯ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﻭ ﻣﻬﻢﺗﺮ ﺍﺯ ﺁﻥ‬ ‫ﻛﺎﻫﺶ ﻗﻴﻤﺖﻫﺎ ﺩﺭ ﭼﻨﺪ ﺭﻭﺯ ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﺑﺎ ﺗﻌﺎﺩﻝ ﺑﻴﺸــﺘﺮ‬ ‫ﻭ ﻣﻌﺎﻣﻼﺗــﻰ ﺑﻪ ﺍﺣﺘﻤﺎﻝ ﻣﻨﻔــﻰ ﺩﺭ ﻫﻔﺘﻪ ﭘﻴﺶﺭﻭ ﺩﻧﺒﺎﻝ‬ ‫ﺷﻮﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﻫﻔﺘﻪ ﭘﻴﺶﺭﻭ ﺑﻪ ﺍﺣﺘﻤﺎﻝ ﺳــﻬﻢ ﺗﺎﺯﻩﻭﺍﺭﺩ »ﮔﻜﻮﺛﺮ«‬ ‫ﺷــﺮﻭﻋﻰ ﻣﺘﻌﺎﺩﻝ ﺭﺍ ﺗﺠﺮﺑﻪ ﻛﻨﺪ ﺍﻣــﺎ ﻧﻤﺎﺩ ﺗﺎﺯﻩﻭﺍﺭﺩ ﺩﻳﮕﺮ‬ ‫ﻳﻌﻨــﻰ »ﺍﻭﺍﻥ« ﺑﺎ ﻭﺟﻮﺩ ﺭﺷــﺪ ﺣــﺪﻭﺩ ‪ 160‬ﺩﺭﺻﺪﻯ ﻭ‬ ‫ﺷﻔﺎﻑﺳﺎﺯﻯ‪ ،‬ﺷﺮﻭﻋﻰ ﭘﺮﺗﻘﺎﺿﺎ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ ﻭﻟﻰ ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ‬ ‫ﺭﺷﺪ ﭼﺸﻤﮕﻴﺮ‪ ،‬ﺑﺎ ﻋﺮﺿﻪﻫﺎﻯ ﺣﺠﻢﺩﺍﺭﻯ ﺭﻭﺑﻪﺭﻭ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺳﻴﺪﻓﺮﻫﻨﮓ ﺣﺴﻴﻨﻰ‬ ‫ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺱ ﺑﺎﺯﺍﺭﺳﺮﻣﺎﻳﻪ‬ ‫ﺑﺨﺸــﻨﺎﻣﻪ ﺑﺎﻧــﻚ ﻣﺮﻛــﺰﻯ ﻣﺒﻨﻰﺑــﺮ ﻛﺎﻫﺶ ﻧﺮﺥ ﺳــﻮﺩ‬ ‫ﺳﭙﺮﺩﻩﻫﺎﻯ ﻛﻮﺗﺎﻩ ﻣﺪﺕ ﺑﻪ ‪10‬ﺩﺭﺻﺪ ﻭ ﺑﻠﻨﺪﻣﺪﺕ ﺑﻪ ‪15‬ﺩﺭﺻﺪ‪،‬‬ ‫ﺳﺒﺐ ﺷﺪ ﺭﻗﺎﺑﺖ ﮔﺴــﺘﺮﺩﻩﺍﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﺟﺬﺏ ﺳﭙﺮﺩﻩ ﺩﺭ ﺁﺧﺮﻳﻦ‬ ‫ﺭﻭﺯﻫﺎﻯ ﻗﺒﻞ ﺍﺯ ﺍﺟﺮﺍﻳﻰ ﺷــﺪﻥ ﺍﻳﻦ ﺑﺨﺸﻨﺎﻣﻪ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺷﻮﺩ‪ .‬ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺗﺤﺮﻙﻫﺎ ﺩﺭ ﻋﻤﻞ‪ ،‬ﺍﺛﺮ ﺑﺨﺸــﻰ ﺍﻳﻦ ﻣﺼﻮﺑﻪ ﺭﺍ ﺗﺎ ﻳﻜﺴــﺎﻝ ﺑﻪ‬ ‫ﺗﺎﺧﻴﺮ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺍﻧﺪﺍﺧﺖ‪ ،‬ﺍﻣــﺎ ﺩﺭ ﻣﺠﻤﻮﻉ ﺑﺎﻋﺚ ﺟﻨﺐ ﻭ ﺟﻮﺵ‬ ‫ﺍﺳﺎﺳــﻰ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭﻫﺎﻯ ﻣﻮﺍﺯﻯ ﺷــﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﻭﺿﻌﻴﺖ‬ ‫ﻧﺮﺥ ﺑﻬﺮﻩ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺑﻴﻦ ﺑﺎﻧﻜﻰ ﻣﻨﺎﺳــﺐ ﺍﺳــﺖ ﻭ ﻣﻮﺳﺴﻪﻫﺎﻯ‬ ‫ﻏﻴﺮﻣﺠﺎﺯ ﻧﻴﺰ ﺍﺯ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﭘﻮﻝ ﺧﺎﺭﺝ ﺷﺪﻩﺍﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﻧﺨﺴــﺘﻴﻦ ﺁﺛﺎﺭ ﻛﺎﻫﺶ ﻧﺮﺥ ﺑﻬﺮﻩ ﺭﺍ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺑﺪﻫﻰ‬ ‫ﻣﺸﺎﻫﺪﻩ ﻛﺮﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺑﺪﻫﻰ ﻧﺮﺥ ﺑﺎﺯﺩﻩ ﺍﻭﺭﺍﻕ ﺑﺪﻫﻰ ﺑﺎ ﻛﺎﻫﺶ‬ ‫ﻗﺎﺑﻞ ﺗﻮﺟﻪ ‪19‬ﺩﺭﺻــﺪﻯ ﺭﻭﺑﻪﺭﻭ ﺑﻮﺩﻩ ﻭ ﻫﻤﭽﻨﺎﻥ ﺭﻭﻧﺪ ﻧﺰﻭﻟﻰ‬ ‫ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﺍﻭﺭﺍﻕ ﺗﺎﺯﻩ ﻋﺮﺿﻪ ﺷﺪﻩ ﺳﺨﺎﺏ ﻛﻪ ﺗﺎ ﭼﻨﺪ ﻫﻔﺘﻪ ﭘﻴﺶ ﻭ‬ ‫ﺩﺭ ﭘﺸﺖ ﮔﻴﺸﻪﻫﺎﻯ ﺑﺎﻧﻚ ﻣﻠﻰ ﺑﺎ ﻧﺮﺥﻫﺎﻯ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ‪30‬ﺩﺭﺻﺪ‬ ‫ﻣﻮﺭﺩ ﺩﺍﺩ ﻭ ﺳــﺘﺪ ﻗــﺮﺍﺭ ﻣﻰﮔﺮﻓﺖ‪ ،‬ﺍﻛﻨﻮﻥ ﺩﺭ ﺑــﺎﺯﺍﺭ ﺑﺪﻫﻰ ﺑﺎ‬ ‫ﻧﺮﺥ ‪18‬ﺩﺭﺻﺪ ﻣﻌﺎﻣﻠﻪ ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪ .‬ﻫﺮ ﭼﻨﺪ ﺩﺭ ﻧﺨﺴــﺘﻴﻦ ﺭﻭﺯ‬ ‫ﺑﺎﺯﮔﺸــﺎﻳﻰ ﺳﺨﺎﺏ ‪ ،5‬ﺑﺴﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﺩﺍﺭﻧﺪﮔﺎﻥ ﺁﻥ ﻓﺮﺻﺖ ﺗﻐﻴﻴﺮ‬ ‫ﻧﺎﻇﺮ ﻭ ﻓﺮﻭﺵ ﺭﺍ ﻧﺪﺍﺷﺘﻨﺪ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﺑﻪ ﻧﻈﺮ ﻧﻤﻰﺭﺳﺪ ﻧﺮﺥ ﺑﺎﺯﺩﻩ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺍﻭﺭﺍﻕ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﭼﻨﺪﺍﻧﻰ ﻳﺎﺑﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺑﺨﺸــﻰ ﺍﺯ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺑﺪﻫﻰ ﺩﺳﺖ ﺑﻪ ﮔﺮﻳﺒﺎﻥ ﻧﻜﻮﻝ ﺑﺮﺧﻰ‬ ‫ﺍﺯ ﺍﻭﺭﺍﻕ ﻣﺘﻌﻠﻖ ﺑﻪ ﻧﻬﺎﺩﻫﺎ ﺩﺭ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﻛﻮﭘﻦ ﺍﺳــﺖ ﻭ ﺍﺯ ﺳﻮﻯ‬ ‫ﺩﻳﮕﺮ‪ ،‬ﺍﻭﺭﺍﻕﻫﺎ ﺷــﺎﻫﺪ ﺗﺎﺧﻴﺮﻫﺎﻳﻰ ﺩﺭ ﺳﺮﺭﺳﻴﺪﻫﺎ ﻫﺴﺘﻨﺪ ﻛﻪ‬ ‫ﺩﺭ ﻋﻤﻞ ﺍﺯ ﺍﻋﺘﻤﺎﺩ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﺍﻥ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻛﺎﺳﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺍﺯ‬ ‫ﺳــﻮﻯ ﺩﻳﮕﺮ ﻧﺒﻮﺩ ﺭﺗﺒﻪﺑﻨﺪﻯ ﻭ ﺷﻔﺎﻓﻴﺖ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﻧﺎﺷﺮﺍﻥ‪ ،‬ﺳﺒﺐ‬ ‫ﻧﮕﺮﺍﻧﻰ ﺑﺮﺧﻰ ﺍﺯ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﺍﻥ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﻣﺠﻤــﻮﻉ‪ ،‬ﻧــﺮﺥ ﺑﻬــﺮﻩ ﺍﻳﻦ ﺑــﺎﺭ ﺩﺭ ﻋﻤﻞ ﺩﺭ ﺑــﺎﺯﺍﺭ ﭘﻮﻝ‬ ‫ﻛﺎﻫﺶ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺍﻳﻦ ﻛﺎﻫﺶ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺑﻪ ﺍﻗﺒﺎﻝ ﺑﺎﺯﺍﺭﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣــﻮﺍﺯﻯ ﺍﺯ ﺟﻤﻠﻪ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪ ﻣﻨﺠﺮ ﺷــﻮﺩ‪ .‬ﻧﮕﺎﻫﻰ ﺑﻪ ﮔﺮﻭﻩ‬ ‫ﺍﺻﻠﻰ ﺳــﻬﺎﻡ ﻭ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺑﺰﺭگ ﻭ ﺑﺎ ﺛﺒﺎﺕ ﻛﻪ ﺑﻪ ﺁﻧﻬﺎ ﺳﻬﺎﻡ‬ ‫ﺍﺭﺯﺷــﻰ ﮔﻔﺘﻪ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪ ،‬ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪ ﻧﺸﺎﻥ ﻣﻰﺩﻫﺪ ﺑﺨﺶ‬ ‫ﻋﻤــﺪﻩﺍﻯ ﺍﺯ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎ ﺩﺍﺭﺍﻯ ﭘﻰ ﺑﻪﺍﻯ ﺗﺤﻠﻴﻠــﻰ ﻛﻤﺘﺮ ﺍﺯ ‪5‬‬ ‫ﻫﺴﺘﻨﺪ ﻭ ﺍﻳﻦ ﺑﺪﺍﻥ ﻣﻌﻨﺎﺳــﺖ ﻛﻪ ﺑﺪﻭﻥ ﺩﺭﻧﻈﺮ ﮔﺮﻓﺘﻦ ﺳﺎﻳﺮ‬ ‫ﻇﺮﻓﻴﺖﻫﺎﻯ ﺭﺷــﺪ‪ ،‬ﺍﻛﻨﻮﻥ ﺑﺨﺶ ﻋﻤﺪﻩ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪ ﺑﺎﺯﺩﻩ ﺑﻪ‬ ‫ﻣﺮﺍﺗﺐ ﺑﻴﺸــﺘﺮﻯ ﻧﺴــﺒﺖ ﺑﻪ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﭘﻮﻝ ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﮔﺮﻭﻩﻫﺎﻯ ﺍﺻﻠﻰ‬ ‫ﺍﺯ ﺟﻤﻠــﻪ ﭘﺘﺮﻭﺷــﻴﻤﻰﻫﺎ‪ ،‬ﻣﻌﺪﻧــﻰ ﻭ ﻓﻠﺰﻯﻫــﺎ‪ ،‬ﻫﻠﺪﻳﻨﮓﻫﺎ‪،‬‬ ‫ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯﻫﺎ‪ ،‬ﺑﺨﺸــﻰ ﺍﺯ ﻟﻴﺰﻳﻨﮓﻫــﺎ ﻭ ﺑﻴﻤﻪﻫﺎ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺩﺳــﺘﻪ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺭﻧﺪ‪ .‬ﺍﺯ ﺳﻮﻯ ﺩﻳﮕﺮ‪ ،‬ﻛﺎﻫﺶ ﻧﺮﺥ ﺑﻬﺮﻩ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ‬ ‫ﺑﻪ ﻛﺎﻫﺶ ﻫﺰﻳﻨﻪﻫﺎﻯ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻣﺎﻟﻰ ﺩﺭ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎ ﻣﻨﺠﺮ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻛﺎﻫــﺶ ﻫﺰﻳﻨﻪ ﺑﻬﺮﻩ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧــﺪ ﺑﻪ ﻛﺎﻫﺶ ﻫﺰﻳﻨﻪﻫﺎﻯ‬ ‫ﺳــﭙﺮﺩﻩﻫﺎ ﻭ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺳــﻬﻢ ﺑﺎﻧــﻚ ﺍﺯ ﻋﻤﻠﻴﺎﺕ ﻣﺸــﺎﻉ ﻣﻨﺠﺮ‬ ‫ﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﻟﻴﺰﻳﻨﮓ‪ ،‬ﻛﺎﻫــﺶ ﻫﺰﻳﻨﻪﻫﺎﻯ ﻣﺎﻟﻰ‬ ‫ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺑﻪ ﺑﻬﺒﻮﺩ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺳــﻮﺩ ﺍﻳﻦ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎ ﺑﻴﻨﺠﺎﻣﺪ‪ .‬ﺩﺭ‬ ‫ﺳﺎﻳﺮ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ ﻭ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﻧﻴﺰ ﻛﺎﻫﺶ ﻫﺰﻳﻨﻪﻫﺎﻯ‬ ‫ﺑﻬﺮﻩ ﺑﺮ ﻛﺎﻫﺶ ﻫﺰﻳﻨﻪﻫﺎﻯ ﻣﺎﻟﻰ ﻣﻮﺛﺮ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻫﺮ ﭼﻨﺪ ﻫﺰﻳﻨﻪ‬ ‫ﺗﺎﻣﻴــﻦ ﻣﺎﻟﻰ ﺩﺭ ﻣﺠﻤﻮﻉ ﺍﺛﺮ ﭼﻨﺪﺍﻧﻰ ﻧــﺪﺍﺭﺩ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﺩﺭ ﺑﺮﺧﻰ ﺍﺯ‬ ‫ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﮔﺮﻭﻩ ﺧﻮﺩﺭﻭﻳﻰ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺍﺛﺮ ﻗﺎﺑﻞﺗﻮﺟﻬﻰ ﺩﺍﺷﺘﻪ‬ ‫ﺑﺎﺷــﺪ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﺑﻪ ﺗﻨﻬﺎﻳﻰ ﻧﻤﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺍﻳﻦ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺯﻳﺎﻥﺩﻫﻰ‬ ‫ﺧﺎﺭﺝ ﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻭﺍﺭﻳﺰ ﻧﺨﺴﺘﻴﻦ ﺳﻮﺩ ﺳﻬﺎﻡ‬ ‫ﻋﺪﺍﻟﺖ ﺗﺎ ‪ 12‬ﺭﻭﺯ ﺁﻳﻨﺪﻩ‬ ‫ﻣﺸﺎﻭﺭ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺧﺼﻮﺻﻰﺳﺎﺯﻯ ﺍﺯ ﻭﺍﺭﻳﺰ ﻧﺨﺴﺘﻴﻦ ﻣﺮﺣﻠﻪ‬ ‫ﺳﻮﺩ ﺳﻬﺎﻡ ﻋﺪﺍﻟﺖ ﺗﺎ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﺷﻬﺮﻳﻮﺭ ﺟﺎﺭﻯ ﺧﺒﺮ ﺩﺍﺩ ﻭ ﮔﻔﺖ‪:‬‬ ‫ﻣﻨﺘﻈﺮ ﻣﺼﻮﺑﻪ ﺷــﻮﺭﺍﻳﻌﺎﻟﻰ ﺍﺻﻞ ‪ 44‬ﻫﺴﺘﻴﻢ‪ .‬ﭘﻴﺸﻨﻬﺎﺩﻫﺎﻯ‬ ‫ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺑﻪ ﺷــﻮﺭﺍﻳﻌﺎﻟﻰ ﺍﺻﻞ ‪ 44‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺷﺪﻩ‬ ‫ﻭ ﺟﺰﺋﻴﺎﺕ ﻛﺎﺭ‪ ،‬ﻧﺤﻮﻩ ﻭﺍﮔﺬﺍﺭﻯﻫــﺎ‪ ،‬ﺍﻭﻟﻮﻳﺖﺑﻨﺪﻯﻫﺎ ﻭ ﻏﻴﺮﻩ‬ ‫ﻣﺸﺨﺺ ﺷﺪﻩ ﻛﻪ ﺑﺎ ﻣﻮﺍﻓﻘﺖ ﺷﻮﺭﺍ ﺍﺟﺮﺍﻳﻰ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺑــﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﭘﺎﻳــﮕﺎﻩ ﺍﻃﻼﻉﺭﺳــﺎﻧﻰ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪ)ﺳــﻨﺎ(‪،‬‬ ‫ﺳــﻴﺪﺟﻌﻔﺮ ﺳــﺒﺤﺎﻧﻰ ﺑــﺎ ﺗﺎﻛﻴــﺪ ﺑــﺮ ﺍﻳﻨﻜــﻪ ﺳــﺎﺯﻭﻛﺎﺭ‬ ‫ﺩﺭﻭﻥﺳﺎﺯﻣﺎﻧﻰ ﻭﺍﺭﻳﺰ ﺳــﻮﺩ ﺳﻬﺎﻡ ﻋﺪﺍﻟﺖ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪،‬‬ ‫ﺗﺼﺮﻳﺢ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺳﻮﺩ ﻣﺼﻮﺏ ﻣﺠﺎﻣﻊ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﭘﺬﻳﺮ‬ ‫ﻣﺸﻤﻮﻝ ﺳــﻬﺎﻡ ﻋﺪﺍﻟﺖ ﺑﺎﺑﺖ ﻋﻤﻠﻜﺮﺩ ﺳــﺎﻝ ‪ 95‬ﺣﺪﻭﺩ ‪3‬‬ ‫ﻫﺰﺍﺭ ﻭ ‪ 350‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺗﻮﻣﺎﻥ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺗﻨﻬﺎ ﺳﻪ ﺷﺮﻛﺖ ﻣﺠﺎﻣﻊ‬ ‫ﺧﻮﺩ ﻛﻪ ﺗﺎﺭﻳﺦ ﺁﻥ ﺗﺎ ‪ 31‬ﺧﺮﺩﺍﺩ ﺍﻣﺴﺎﻝ ﺑﻮﺩﻩ ﺍﺳﺖ ﺭﺍ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ‬ ‫ﻧﻜﺮﺩﻩﺍﻧﺪ ﻛﻪ ﺍﺯ ﺟﻤﻠﻪ ﺁﻧﻬﺎ ﻫﻠﺪﻳﻨﮓ ﭘﺘﺮﻭﺷﻴﻤﻰ ﺧﻠﻴﺞﻓﺎﺭﺱ‬ ‫ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﭘﻴﺶﺑﻴﻨﻰ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﺳﻮﺩ ﺍﻳﻦ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎ ﻧﺰﺩﻳﻚ ﺑﻪ‬ ‫‪ 700‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺗﻮﻣﺎﻥ ﺑﺎﺷﺪ ﻭ ﺩﺭ ﻣﺠﻤﻮﻉ ﺳﻮﺩ ﺳﻬﺎﻡ ﻋﺪﺍﻟﺖ‬ ‫ﻧﺰﺩﻳﻚ ﺑﻪ ‪ 4‬ﻫﺰﺍﺭ ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺗﻮﻣﺎﻥ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺑﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑــﻪ ﺗﺨﻔﻴﻔﻰ ﻛﻪ ﺑﺮﺍﻯ ﺩﻭ ﺩﻫﻚ ﻧﺨﺴــﺖ‬ ‫ﺩﺭ ﻃﺮﺡ ﺳــﻬﺎﻡ ﻋﺪﺍﻟﺖ ﺍﺧﺘﺼﺎﺹ ﺩﺍﺩﻩ ﺷــﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺍﻓﺰﻭﺩ‪:‬‬ ‫ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺍﻓﺮﺍﺩﻯ ﻛﻪ ﺳــﻬﻢ ﻳﻚ ﻣﻴﻠﻴــﻮﻥ ﺗﻮﻣﺎﻧﻰ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ‬ ‫ﻛﺎﻣﻞ ﻛﺮﺩﻩﺍﻧﺪ ﺗﺎ ‪ 150‬ﻫﺰﺍﺭ ﺗﻮﻣﺎﻥ ﺳــﻮﺩ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﺧﻮﺍﻫﻨﺪ‬ ‫ﻛﺮﺩ ﺍﻣﺎ ﺑﻘﻴﻪ ﺑﻪ ﻧﺴــﺒﺖ ﺩﺭﺻﺪﻫﺎ ﻛﻤﺘﺮ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻣﺒﻠﻎ ﺳــﻮﺩ‬ ‫ﻣﻰﮔﻴﺮﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺳﺒﺤﺎﻧﻰ ﺧﺎﻃﺮﻧﺸــﺎﻥ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺗﺎﻛﻨﻮﻥ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ‪ 37‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ‬ ‫ﻧﻔﺮ ﺑﻪ ﺳــﺎﻣﺎﻧﻪ ﻣﺮﺍﺟﻌﻪ ﻭ ﻭﺿﻌﻴﺖ ﺻﻮﺭﺕ ﺣﺴــﺎﺏ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ‬ ‫ﻣﺸــﺎﻫﺪﻩ ﻛﺮﺩﻩﺍﻧﺪ ﻭ ﺩﺭ ﻋﻴﻦ ﺣــﺎﻝ ‪ 5/31‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﻧﻔﺮ ﻫﻢ‬ ‫ﺷﻤﺎﺭﻩ ﺷﺒﺎﻯ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﻭﺍﺭﺩ ﺳﺎﻣﺎﻧﻪ ﻛﺮﺩﻩﺍﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﻳﺎﺩﺁﻭﺭ ﺷﺪ‪ :‬ﻫﻴﭻ ﻣﺤﺪﻭﺩﻳﺖ ﺯﻣﺎﻧﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺛﺒﺖ ﺷﻤﺎﺭﻩ‬ ‫ﺷﺒﺎﻯ ﺑﺎﻧﻜﻰ ﻣﺸــﻤﻮﻻﻥ ﺑﺮﺍﻯ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﺳﻮﺩ ﺳﻬﺎﻡ ﻋﺪﺍﻟﺖ‬ ‫ﻧﺪﺍﺭﻳﻢ ﺍﻣﺎ ﻣﺸﻤﻮﻻﻥ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺪﺍﻧﻨﺪ ﻛﻪ ﺑﺪﻭﻥ ﺍﻋﻼﻡ ﺷﻤﺎﺭﻩ ﺷﺒﺎ‬ ‫ﺍﻣﻜﺎﻥ ﻭﺍﺭﻳﺰ ﺳﻮﺩ ﺳﻬﺎﻡ ﻋﺪﺍﻟﺖ ﻭﺟﻮﺩ ﻧﺪﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﺭﻭﻯ ﺧﻂ ﺧﺒﺮ‬ ‫ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻣﺎﻟﻰ ﺑﻨﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺍﺯ ﻃﺮﻳﻖ‬ ‫ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪ‪ ،‬ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺍﺭﺍﺋــﻪ ﺧﺪﻣﺎﺕ ﺑﻪ ﺫﻯﻧﻔﻌﺎﻥ‬ ‫ﻭ ﻓﺮﺍﻫــﻢ ﻛﺮﺩﻥ ﺯﻳﺮﺳــﺎﺧﺖﻫﺎﻯ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﻛﺮﺩﻥ‬ ‫ﺍﻳــﻦ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺍﺯ ﻣﻬﻢﺗﺮﻳﻦ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫﺎﻯ ﺳــﻤﺎﺕ ﺍﺳــﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﻔﺘﻪ ﻣﺤﻤﺪﺭﺿﺎ ﻣﺤﺴــﻨﻰ ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣﻞ ﺷــﺮﻛﺖ‬ ‫ﺳــﭙﺮﺩﻩﮔﺬﺍﺭﻯ ﻣﺮﻛــﺰﻯ ﺍﻭﺭﺍﻕ ﺑﻬــﺎﺩﺍﺭ ﻭ ﺗﺴــﻮﻳﻪ‬ ‫ﻭﺟﻮﻩ)ﺳــﻤﺎﺕ(‪ ،‬ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﻣﺎﻣﻮﺭﻳﺖﻫــﺎﻯ ﻭﻳﮋﻩ ﺑﺎﺯﺍﺭ‬ ‫ﺳﺮﻣﺎﻳﻪ ﻭ ﺍﻳﻦ ﺷﺮﻛﺖ ﺩﺭ ﺳﺎﻝﻫﺎﻯ ﮔﺬﺷﺘﻪ‪ ،‬ﺗﺴﺮﻳﻊ‬ ‫ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻣﺎﻟﻰ ﺑﻨﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﺑﺰﺭگ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺑﻮﺩﻩ ﺍﺳــﺖ‬ ‫ﻛﻪ ﺑﺎ ﺍﻧﺘﺸــﺎﺭ ﺻﻜﻮﻙ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ ‪ 95‬ﺑﻪ ‪ 83‬ﻫﺰﺍﺭ ﻭ‬ ‫‪ 662‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺭﻳﺎﻝ ﺭﺳــﻴﺪﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺷــﺮﻛﺖ ﺑﺎ‬ ‫ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻭ ﺭﺍﻩﺍﻧﺪﺍﺯﻯ ﺳﺎﻣﺎﻧﻪﻫﺎﻯ ﺍﻟﻜﺘﺮﻭﻧﻴﻜﻰ ﻣﺨﺘﺺ‬ ‫ﺳــﻬﺎﻣﺪﺍﺭﺍﻥ‪ ،‬ﻛﺎﺭﮔﺰﺍﺭﺍﻥ ﻭ ﻧﺎﺷــﺮﺍﻥ ﺳﻌﻰ ﺩﺭ ﻓﺮﺍﻫﻢ‬ ‫ﻛــﺮﺩﻥ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﻓﻌﺎﻟﻴــﺖ ﺑﻬﻴﻨﻪ ﻭ ﺗﺴــﺮﻳﻊ ﺩﺭ ﺍﻧﺠﺎﻡ‬ ‫ﻣﺮﺍﺣــﻞ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﮔﻔﺖﻭﮔﻮﻯ‬ ‫ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﻣﻘﺎﻡ ﻣﺴﺌﻮﻝ ﺩﺭ ﺳﻤﺎﺕ ﺭﺍ ﻣﻰﺧﻮﺍﻧﻴﺪ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﻋﻤـﺪﻩ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﺷـﺮﻛﺖ ﺳـﭙﺮﺩﻩﮔﺬﺍﺭﻯ‬ ‫ﻣﺮﻛﺰﻯ ﭼﻴﺴﺖ؟‬ ‫ﺷــﺮﻛﺖ ﺳــﭙﺮﺩﻩﮔﺬﺍﺭﻯ ﻣﺮﻛﺰﻯ ﺑﺮﺍﺳﺎﺱ ﻗﺎﻧﻮﻥ‬ ‫ﺑــﺎﺯﺍﺭ ﺍﻭﺭﺍﻕ ﺑﻬــﺎﺩﺍﺭ ﻭ ﺑﺎ ﺷــﻌﺎﺭ ﺗﻀﻤﻴــﻦ ﺍﻣﻨﻴﺖ ﻭ‬ ‫ﻛﺎﺭﺁﻣﺪﻯ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺍﻭﺭﺍﻕ ﺑﻬﺎﺩﺍﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﭘﻨﺠﻢ ﺩﻯ ‪1384‬‬ ‫ﺑﻪ ﺛﺒﺖ ﺭﺳﻴﺪ ﺗﺎ ﻧﻬﺎﺩ ﺟﺪﻳﺪﻯ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﻣﺘﻮﻟﺪ ﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺷــﺮﻛﺖ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺍﻣﻮﺭ ﭘﻴﺶ ﻭ‬ ‫ﭘﺲ ﺍﺯ ﻣﻌﺎﻣﻼﺕ ﺑﺎﺯﺍﺭﻫﺎﻯ ﺑﻮﺭﺱ ﻳﺎ ﺧﺎﺭﺝ ﺍﺯ ﺑﻮﺭﺱ‬ ‫ﺗﺸــﻜﻴﻞ ﺷﺪﻩ ﺍﺳــﺖ ﻭ ﻣﻬﻢﺗﺮﻳﻦ ﻭﻇﺎﻳﻒ ﺁﻥ ﺛﺒﺖ‪،‬‬ ‫ﺳــﭙﺮﺩﻩﮔﺬﺍﺭﻯ‪ ،‬ﻧﮕﻬــﺪﺍﺭﻯ ﻭ ﺍﻧﺘﻘــﺎﻝ ﺍﻭﺭﺍﻕ ﺑﻬﺎﺩﺍﺭ‪،‬‬ ‫ﭘﺎﻳﺎﭘﺎﻯ‪ ،‬ﺗﺴﻮﻳﻪ ﻣﻌﺎﻣﻼﺕ ﺑﺎﺯﺍﺭﻫﺎﻯ ﻣﺎﻟﻰ ﻭ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ‬ ‫ﺭﻳﺴﻚ ﻓﺮﺁﻳﻨﺪﻫﺎ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﺯ ﺍﺑﺘﺪﺍﻯ ﺍﻣﺴﺎﻝ ﻧﻴﺰ ﺷﺮﻛﺖ ﺳﺎﻳﭙﺎ ‪ 350‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ‬ ‫ﺗﻮﻣﺎﻥ ﻭ ﺷــﺮﻛﺖ ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﻰ ﺳﺎﻳﭙﺎ ﻳﺪﻙ ‪ 85‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ‬ ‫ﺗﻮﻣﺎﻥ ﺍﻭﺭﺍﻕ ﺍﺟﺎﺭﻩ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻣﻨﺘﺸــﺮ ﻛﺮﺩﻩﺍﻧﺪ ﺗﺎ ﺭﻗﻢ‬ ‫ﻛﻞ ﺍﻧﺘﺸــﺎﺭ ﺻﻜﻮﻙ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪ ﺑﻪ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ‪12‬‬ ‫ﻫﺰﺍﺭ ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺗﻮﻣﺎﻥ ﺑﺮﺳﺪ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺳـﺎﻣﺎﻧﻪﻫﺎﻯ ﺩﺍﺭﺍ ﻭ ﻛﺎﺭﺍ ﭼـﻪ ﺧﺪﻣﺎﺗـﻰ ﺑﻪ‬ ‫ﺫﻯﻧﻔﻌﺎﻥ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﻣﻰﺩﻫﻨﺪ؟‬ ‫ﺷــﺮﻛﺖ ﺳــﭙﺮﺩﻩﮔﺬﺍﺭﻯ ﻣﺮﻛــﺰﻯ ﺩﺭ ﺭﺍﺳــﺘﺎﻯ‬ ‫ﺗﺤﻘﻖ ﺍﻫﺪﺍﻑ ﺩﻭﻟﺖ ﺍﻟﻜﺘﺮﻭﻧﻴــﻚ ﺍﻗﺪﺍﻡ ﺑﻪ ﻃﺮﺍﺣﻰ‬ ‫ﻭ ﺭﺍﻩﺍﻧﺪﺍﺯﻯ ﺳــﺎﻣﺎﻧﻪﻫﺎﻯ ﺗﺨﺼﺼــﻰ ﻓﺮﺍﻭﺍﻧﻰ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺫﻳﻨﻔﻌــﺎﻥ ﻣﺨﺘﻠــﻒ ﺑــﺎﺯﺍﺭ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳــﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺷــﺮﻛﺖ ﺳــﺎﻝ ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﺳــﺎﻣﺎﻧﻪ ﺍﻟﻜﺘﺮﻭﻧﻴﻜﻰ‬ ‫ﺳــﻬﺎﻣﺪﺍﺭﺍﻥ )ﺩﺍﺭﺍ( ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻓﺰﺍﻳــﺶ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺧﺪﻣﺎﺕ‬ ‫ﺑﻪ ﺳــﻬﺎﻣﺪﺍﺭﺍﻥ ﺭﺍﻩﺍﻧﺪﺍﺯﻯ ﻛﺮﺩ ﻭ ﺍﻣﺴﺎﻝ ﻧﻴﺰ ﺳﺎﻣﺎﻧﻪ‬ ‫ﺍﻟﻜﺘﺮﻭﻧﻴﻜﻰ ﻛﺎﺭﮔــﺰﺍﺭﺍﻥ )ﻛﺎﺭﺍ( ﺭﺍ ﺑــﻪ ﺑﻬﺮﻩﺑﺮﺩﺍﺭﻯ‬ ‫ﺭﺳﺎﻧﺪﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺗﺠﻤﻴﻊ ﺳــﺮﻭﻳﺲﻫﺎ ﻭ ﺧﺪﻣﺎﺕ ﺩﺭ‬ ‫ﻳــﻚ ﺩﺭﮔﺎﻩ‪ ،‬ﻏﻴﺮﻛﺎﻏﺬﻯ ﻛــﺮﺩﻥ ﻓﺮﺁﻳﻨﺪﻫﺎ‪ ،‬ﻛﺎﻫﺶ‬ ‫ﻫﺰﻳﻨﻪﻫﺎ‪ ،‬ﺩﺳــﺘﻴﺎﺑﻰ ﺑﻪ ﺧﺪﻣــﺎﺕ ﻣﺘﻨﻮﻉﺗﺮ‪ ،‬ﺣﺬﻑ‬ ‫ﻧﺎﻣﻪﻧــﮕﺎﺭﻯ ﻭ ﻣﺮﺍﺟﻌــﺎﺕ ﺣﻀــﻮﺭﻯ‪ ،‬ﺍﺯ ﻣﻬﻢﺗﺮﻳﻦ‬ ‫ﻭﻳﮋﮔﻰﻫــﺎﻯ ﺩﺭﮔﺎﻩ ﺍﻟﻜﺘﺮﻭﻧﻴﻜﻰ ﻛﺎﺭﮔﺰﺍﺭﺍﻥ ﺍﺳــﺖ‬ ‫ﻛــﻪ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﺣﺘﻢ ﻣﻮﺭﺩ ﺍﺳــﺘﻘﺒﺎﻝ ﻛﺎﺭﮔــﺰﺍﺭﺍﻥ ﻗﺮﺍﺭ‬ ‫ﺧﻮﺍﻫﺪ ﮔﺮﻓﺖ‪ .‬ﺍﻟﺒﺘﻪ ﻣﺎ ﻫﻨﻮﺯ ﺩﺭ ﺁﻏﺎﺯ ﺭﺍﻩ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺭﻳﻢ‬ ‫ﻭ ﮔﺎﻡﻫﺎﻯ ﺯﻳﺎﺩﻯ ﺑﺎﻗﻰﻣﺎﻧﺪﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺑﺪﻭﻥ ﺷﻚ ﺑﻪ‬ ‫ﻣﻮﺍﺯﺍﺕ ﺭﺷــﺪ ﺯﻳﺮﺳــﺎﺧﺖﻫﺎﻯ )ﺁﻯﺗﻰ(ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭ‪،‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺷﺮﻛﺖ ﺣﻮﺯﻩﻫﺎﻯ ﺍﻟﻜﺘﺮﻭﻧﻴﻜﻰ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ‬ ‫ﻧﺨﺴﺘﻴﻦ ﺁﺛﺎﺭ‬ ‫ﻛﺎﻫﺶ ﻧﺮﺥ ﺑﻬﺮﻩ‬ ‫ﻳﺎﺩﺩﺍﺷﺖ‬ ‫ﻣﻮﺍﻓﻘﺖ‬ ‫ﺍﻭﻟﻴﻪ ﻛﻤﻴﺘﻪ‬ ‫ﻓﻘﻬﻰ ﺑﺎ ﻛﻠﻴﺎﺕ‬ ‫ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩ ﺁﺗﻰ‬ ‫ﺧﺎﺹ‬ ‫ﻣﻘﺮﺭ ﺷﺪ ﻓﻮﺭﻭﺍﺭﺩ ﺑﻪ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩ ﺁﺗﻰ ﺧﺎﺹ ﻭ ﻓﻴﻮﭼﺮ‬ ‫ﻧﻴﺰ ﺑﻪ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩ ﺁﺗﻰ ﻳﻜﺴﺎﻥ ﻳﺎ ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﺯ ﺳﻮﻯ ﺩﻳﮕﺮ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩ ﻓﻮﺭﻭﺍﺭﺩ ﻧﻴﺰ ﺩﺭ ﻛﻤﻴﺘﻪ ﻓﻘﻬﻰ‬ ‫ﺑﺤﺚ ﺷــﺪ ﻭ ﻣﻮﺍﻓﻘﺖ ﺍﻭﻟﻴﻪ ﺑﺎ ﻛﻠﻴﺖ ﺁﻥ ﺑﻪ ﺗﺼﻮﻳﺐ‬ ‫ﻛﻤﻴﺘﻪ ﻓﻘﻬﻰ ﺑﻮﺭﺱ ﺭﺳﻴﺪ‪.‬‬ ‫ﺩﺑﻴﺮ ﻛﻤﻴﺘﻪ ﻓﻘﻬﻰ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺑﻮﺭﺱ ﻭ ﺍﻭﺭﺍﻕ ﺑﻬﺎﺩﺍﺭ‪،‬‬ ‫ﺍﺯ ﻣﻮﺍﻓﻘــﺖ ﺍﻭﻟﻴﻪ ﺑﺎ ﻛﻠﻴﺖ ﻗــﺮﺍﺭﺩﺍﺩ ﺁﺗﻰ ﺧﺎﺹ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻛﻤﻴﺘﻪ ﻭ ﺑﺮﺭﺳــﻰ ﺟﺰﺋﻴﺎﺕ ﺁﻥ ﺩﺭ ﻫﻔﺘﻪ ﺟﺎﺭﻯ‬ ‫ﺧﺒﺮ ﺩﺍﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺍﻳﺒﻨﺎ‪ ،‬ﺳــﻴﺪﻋﺒﺎﺱ ﻣﻮﺳــﻮﻳﺎﻥ ﺿﻤﻦ‬ ‫ﺍﻋﻼﻡ ﺁﺧﺮﻳــﻦ ﻣﺼﻮﺑﻪﻫﺎﻯ ﻛﻤﻴﺘﻪ ﻓﻘﻬﻰ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺩﺭ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﻧﺸــﺎﻥ ﺩﺍﺩﻩ ﺷــﺪ ﻛﻪ ﺍﮔﺮ ﻛﺴﻰ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩ‬ ‫ﻓﻴﻮﭼﺮ ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩ ﺭﺍ ﻗﺒﻮﻝ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ‪ ،‬ﻓﻮﺭﻭﺍﺭﺩ ﺍﺯ‬ ‫ﻧﻈﺮ ﻓﻘﻬﻰ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﻣﻮﺭﺩ ﻗﺒﻮﻝ ﺑﺎﺷــﺪ ﻭ ﺟﺰﺋﻴﺎﺕ‬ ‫ﺁﻥ ﺩﺭ ﻫﻔﺘــﻪ ﺟﺎﺭﻯ ﺩﻧﺒﺎﻝ ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪ .‬ﻣﻮﺳــﻮﻳﺎﻥ‬ ‫ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺑﺮﺭﺳﻰ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﭘﻴﻤﺎﻥ ﺁﺗﻰ ﺩﺭ ﻛﻤﻴﺘﻪ ﻓﻘﻬﻰ‬ ‫ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺑﻮﺭﺱ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺩﺭ ﮔﺬﺷﺘﻪ‪ ،‬ﻣﺎ ﻣﻮﺿﻮﻋﻰ ﺑﺎ‬ ‫ﻋﻨﻮﺍﻥ ﺳــﻠﻒ ﺭﺍ ﺩﺍﺷــﺘﻴﻢ ﻛﻪ ﻓﺮﻭﺷﻨﺪﻩﺍﻯ ﻣﻰﺁﻣﺪ‬ ‫ﺑﺨﺸﻰ ﺍﺯ ﻣﺤﺼﻮﻝ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﭘﻴﺸﻔﺮﻭﺵ ﻭ ﻛﻞ‬ ‫ﻗﻴﻤﺖ ﺭﺍ ﻳﻜﺠﺎ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﻣﻰﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺍﻇﻬــﺎﺭ ﻛــﺮﺩ‪ :‬ﺍﺯ ﻃﺮﻳــﻖ ﺍﻳﻦ ﻧــﻮﻉ ﻣﻌﺎﻣﻠﻪ‪،‬‬ ‫ﻓﺮﻭﺷﻨﺪﻩ ﺳــﻠﻒ ﺑﻪ ﺩﻧﺒﺎﻝ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻣﺎﻟﻰ ﺑﻮﺩ ﻭ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻣﺎﻟﻰ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖﻫﺎﻯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺧﻮﺩ ﺑﺨﺸﻰ ﺍﺯ‬ ‫ﻣﺤﺼﻮﻝ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺷــﻜﻞ ﺳــﻠﻒ ﺑﻪ ﻓﺮﻭﺵ ﻣﻰﺭﺳﺎﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﻋﻼﻭﻩ ﺑﺮ ﺍﻳﻦ‪ ،‬ﭘﻮﺷــﺶ ﺭﻳﺴﻜﻰ ﻧﻴﺰ ﺑﺮﺍﻯ ﻓﺮﻭﺷﻨﺪﻩ‬ ‫ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻣﻰﺷــﺪ ﻛﻪ ﻭﻯ ﻣﻄﻤﺌﻦ ﻣﻰﺷــﺪ ﺗﻮﺍﻧﺴﺘﻪ‬ ‫ﺍﺳﺖ ﺑﺨﺸﻰ ﺍﺯ ﻛﺎﻻﻯ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻗﻴﻤﺖ ﻣﺸﺨﺼﻰ‬ ‫ﺑﻪ ﻓــﺮﻭﺵ ﺑﺮﺳــﺎﻧﺪ ﻭ ﺩﻳﮕﺮ ﻧﮕﺮﺍﻥ ﻧﺒــﻮﺩ ﻛﻪ ﻛﺎﻻ‬ ‫ﻛﺎﻫﺶ ﻗﻴﻤﺖ ﭘﻴﺪﺍ ﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻋﻀــﻮ ﻫﻴــﺎﺕ ﻋﻠﻤــﻰ ﭘﮋﻭﻫﺸــﮕﺎﻩ ﻓﺮﻫﻨــﮓ ﻭ‬ ‫ﺍﻧﺪﻳﺸــﻪ ﺍﺳــﻼﻣﻰ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺑﻪﺗﺪﺭﻳﺞ ﻛﻪ ﺯﻣﺎﻥ ﭘﻴﺶ‬ ‫ﺭﻓﺖ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭﻫﺎﻯ ﻣﺎﻟﻰ ﻣﺸــﺨﺺ ﺷــﺪ ﻛﻪ ﮔﺎﻫﻰ‬ ‫ﺍﻭﻗﺎﺕ ﻓﺮﻭﺷﻨﺪﻩ ﺳــﻠﻒ ﭘﻮﻝ ﻧﻴﺎﺯ ﻧﺪﺍﺭﺩ ﻭ ﺑﻪ ﺩﻧﺒﺎﻝ‬ ‫ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻣﺎﻟﻰ ﻧﻴﺴــﺖ ﻭ ﻻﺯﻡ ﻧﻴﺴــﺖ ﺑــﺮﺍﻯ ﺗﺎﻣﻴﻦ‬ ‫ﻣﺎﻟﻰ‪ ،‬ﺟﻨــﺲ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻧــﺮﺥ ﭘﺎﻳﻴﻦﺗﺮ ﺑﻪ ﻓﺮﻭﺵ‬ ‫ﺑﺮﺳــﺎﻧﺪ ﻭ ﻓﺮﻭﺷﻨﺪﻩ ﺗﻨﻬﺎ ﺑﻪ ﺩﻧﺒﺎﻝ ﭘﻮﺷﺶ ﺭﻳﺴﻚ‬ ‫)ﺧﻄﺮﭘﺬﻳﺮﻯ( ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻣﻮﺳــﻮﻳﺎﻥ ﺍﺩﺍﻣــﻪ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﻓﺮﻭﺷــﻨﺪﻩ ﻣﻰﺧﻮﺍﻫــﺪ‬ ‫ﻣﻄﻤﺌﻦ ﺑﺎﺷــﺪ ﻭﻗﺘﻰ ﻛﺎﻻﻯ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻋﺮﺿﻪ‬ ‫ﻣﻰﻛﻨــﺪ ﻓﻼﻥ ﻗﻴﻤــﺖ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺩﺍﺷــﺖ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﻨﺠﺎ‬ ‫ﮔﻔﺘﻨــﺪ ﻛﻪ ﺍﺯ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩ ﻓﻮﺭﻭﺍﺭﺩ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﺷــﻮﺩ ﺑﻪ‬ ‫ﻃﻮﺭﻯ ﻛﻪ ﺷــﺨﺺ ﻣﺘﻌﻬﺪ ﺷــﻮﺩ ﻧﻪ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻛﺎﻻﻯ‬ ‫ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﻔﺮﻭﺷــﺪ‪ .‬ﺗﻌﻬﺪ ﺑﺪﻫــﺪ ﻛﻪ ﺑﺮﺍﻯ ﻧﻤﻮﻧﻪ ‪10‬‬ ‫ﺗﻦ ﺍﺯ ﻣﺤﺼﻮﻝ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻗﻴﻤﺖ ﻣﺸــﺨﺺ‬ ‫ﺧﻮﺍﻫﺪ ﻓﺮﻭﺧﺖ ﻭ ﺧﺮﻳﺪﺍﺭ ﻧﻴﺰ ﻣﺘﻌﻬﺪ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﻛﻪ‬ ‫ﻛﺎﻻ ﺭﺍ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺧﺮﻳﺪ ﻭ ﺍﻳﻦ ﻧﻮﻉ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩ ﺑﻪ ﻓﻮﺭﻭﺍﺭﺩ‬ ‫ﻣﻌﺮﻭﻑ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺩﺑﻴﺮ ﻛﻤﻴﺘﻪ ﻓﻘﻬﻰ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺑﻮﺭﺱ ﻭ ﺍﻭﺭﺍﻕ ﺑﻬﺎﺩﺍﺭ‬ ‫ﺗﺎﻛﻴﺪ ﻛــﺮﺩ‪ :‬ﺍﻳﻦ ﻧــﻮﻉ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩ ﮔﺮﻩﮔﺸــﺎﻳﻰﻫﺎﻳﻰ‬ ‫ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭﻫﺎﻯ ﻣﺎﻟﻰ ﺩﺍﺷــﺖ ﻭ ﺑــﺮﺍﻯ ﺍﻓﺮﺍﺩﻯ ﻛﻪ ﺑﻪ‬ ‫ﺩﻧﺒﺎﻝ ﭘﻮﺷﺶ ﺭﻳﺴﻚ )ﺧﻄﺮﭘﺬﻳﺮﻯ( ﺑﻮﺩﻧﺪ ﺑﺴﻴﺎﺭ‬ ‫ﻣﻮﺛﺮ ﺑــﻮﺩ؛ ﺍﻣﺎ ﺑﻪﺗﺪﺭﻳﺞ ﺩﻳﺪﻧﺪ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﻧﻮﻉ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩ‬ ‫ﻣﺠﻤﻮﻋﻪ ﻣﺸــﻜﻼﺗﻰ ﺩﺍﺭﺩ ﻭ ﺁﻥ ﺍﻳﻦ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﻛﺎﻻ‬ ‫ﻣﻨﻀﺒﻂ ﻧﻴﺴــﺖ ﻭ ﻫﺮ ﻛﺴــﻰ ﻛﺎﻻﻳــﻰ ﺭﺍ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ‬ ‫ﻣﻰﻛﻨــﺪ ﻛﻪ ﻛﺎﻻ ﺍﻭﺻﺎﻑ ﻣﺨﺘﻠﻔــﻰ ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ‬ ‫ﻛﺎﻻ ﺭﺍ ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩﺳﺎﺯﻯ ﻛﺮﺩﻧﺪ‪.‬‬ ‫‪ 20‬ﺷﻬﺮﻳﻮﺭ ‪1396‬‬ ‫‪ 20‬ﺫﻯﺍﻟﺤﺠﻪ ‪1438‬‬ ‫‪ 11‬ﺳﭙﺘﺎﻣﺒﺮ ‪2017‬‬ ‫ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪861‬‬ ‫ﭘﻴﺎﭘﻰ ‪2179‬‬ ‫‪6‬‬ ‫ﺩﻭﺷﻨﺒﻪ‬ ‫‪ 20‬ﺷﻬﺮﻳﻮﺭ ‪1396‬‬ ‫‪ 20‬ﺫﻯﺍﻟﺤﺠﻪ ‪1438‬‬ ‫‪ 11‬ﺳﭙﺘﺎﻣﺒﺮ ‪2017‬‬ ‫ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪861‬‬ ‫ﭘﻴﺎﭘﻰ ‪2179‬‬ ‫‪10‬‬ ‫ﻣﻌﺪﻥ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻞ‬ ‫ﻋﻀﻮ ﻫﻴﺎﺕ ﻋﻠﻤﻰ ﺩﺍﻧﺸﻜﺪﻩ ﻣﻌﺪﻥ ﺩﺍﻧﺸﮕﺎﻩ ﺍﻣﻴﺮﻛﺒﻴﺮ ﺩﺭ ﮔﻔﺖﻭﮔﻮ ﺑﺎ‬ ‫ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺑﻬﺎﻯ ﺑﻴﻠﺖ ﺩﺭ ﺗﺮﻛﻴﻪ‬ ‫ﻓﻌﺎﻟﻴﺖﻫﺎﻯ ﺗﺠﺎﺭﻯ ﺩﺭ ﺑــﺎﺯﺍﺭ ﺑﻴﻠﺖ ﺗﺮﻛﻴﻪ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻫﻔﺘﻪ‬ ‫ﻛﺎﻫﺸﻰ ﻭ ﻛﻨﺪ ﺑﻮﺩ ﺯﻳﺮﺍ ﺗﻌﻄﻴﻼﺕ ﺑﻪ ﺗﺎﺯﮔﻰ ﺑﻪ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﺭﺳﻴﺪﻩ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﭼﻴﻼﻥ ﺑﻪ ﻧﻘﻞ ﺍﺯ ﻣﺘﺎﻝ ﺍﻛﺴﭙﺮﺕ‪ ،‬ﺩﺭﺣﺎﻟﻰ ﻛﻪ‬ ‫ﺧﺮﻳﺪﺍﺭﺍﻥ ﭘﻴﺸﺮﻓﺖﻫﺎﻳﻰ ﺭﺍ ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﺗﻌﻄﻴﻼﺕ ﺷﺎﻫﺪ ﻫﺴﺘﻨﺪ‪،‬‬ ‫ﻗﻴﻤﺖﻫﺎﻯ ﺑﻴﻠﺖ ﺩﺭ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ ﺳــﻰﺁﻯﺍﺱ ﻭ ﺗﺮﻛﻴﻪ ﺩﺭ‬ ‫ﻓﺼﻞ ﺳﻮﻡ ﺳﺎﻝ ﺟﺎﺭﻯ ﻣﻴﻼﺩﻯ ﺍﻓﺰﺍﻳﺸﻰ ﺑﻮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﻧﺘﻈــﺎﺭ ﻣﻰﺭﻭﺩ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻗﺮﺍﺿﻪ ﻭ ﻣﻴﻠﮕــﺮﺩ ﻧﻴﺰ ﺩﺭ ﻫﻔﺘﻪﻫﺎﻯ‬ ‫ﺁﺗﻰ ﺩﻭﺑﺎﺭﻩ ﺣﺮﻛﺖ ﻛﻨﺪ ﻭ ﺻﻌﻮﺩﻯ ﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺑﻴﻠﺖ ﻭﺍﺭﺩﺍﺗﻰ ﺩﺭ‬ ‫ﺗﺮﻛﻴــﻪ ﺩﺭ ﻫﻔﺘﻪﻫﺎﻯ ﺍﺧﻴﺮ ‪ 5‬ﺗﺎ ‪ 10‬ﺩﻻﺭ ﺩﺭ ﻫﺮ ﺗﻦ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ‬ ‫ﻳﺎﻓﺘــﻪ ﻭ ﺑﻪ ‪ 530‬ﺩﻻﺭ ﺩﺭ ﻫﺮ ﺗﻦ ﺑﻪ ﺷــﻜﻞ ﺗﺤﻮﻳﻞ ﺩﺭ ﻣﺎﻩ‬ ‫ﺍﻛﺘﺒﺮ ﻭ ﺩﺭ ﺑﻨﺎﺩﺭ ﺗﺮﻛﻴﻪ ﺭﺳﻴﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻛﺎﺭﺧﺎﻧﻪﻫﺎﻯ ﻓﻮﻻﺩﻯ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ ﺳﻰﺁﻯﺍﺱ ﺗﻤﺎﻳﻠﻰ ﺑﻪ‬ ‫ﺍﺭﺍﺋﻪ ﭘﻴﺸــﻨﻬﺎﺩﺍﺕ ﻓﺮﻭﺵ ﻧﺪﺍﺭﻧــﺪ ﻭ ﻗﻴﻤﺖﻫﺎﻯ ‪ 520‬ﺩﻻﺭ‬ ‫ﻓﻮﺏ ﺑﻨﺎﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎ ﺑﺮﺍﻯ ﻫﺮ ﺗﻦ ﺑﻴﻠﺖ ﺷﻨﻴﺪﻩ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺑﻴﻦ ﻫﺴــﺘﻨﺪ ﺧﺮﻳﺪﺍﺭﻧــﻰ ﺍﺯ ﺗﺮﻛﻴﻪ ﻛﻪ ﻗﻴﻤﺖﻫﺎﻯ‬ ‫‪ 535‬ﺗﺎ ‪ 540‬ﺩﻻﺭ ﺩﺭ ﻫﺮ ﺗﻦ ﺩﺭ ﺑﻨﺎﺩﺭ ﺗﺮﻛﻴﻪ ﺭﺍ ﭘﻴﺸــﻨﻬﺎﺩ‬ ‫ﻣﻰﺩﻫﻨﺪ ﻭ ﺍﻳﻦ ﻗﻴﻤﺖﻫــﺎ ﺑﺮ ﻣﺒﻨﺎﻯ ﻣﻴﻠﮕﺮﺩ ﺗﻌﻴﻴﻦ ﻭ ﺍﺭﺍﺋﻪ‬ ‫ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﻧﺨﺴــﺘﻴﻦﺑﺎﺭ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺑﺮﺍﻯ ﺧﺮﻳــﺪ ﺑﻴﻠﺖ ﻧﻴﺎﺯ ﺑﻪ‬ ‫ﺑﺮﺭﺳــﻰ ﺑﻬﺒﻮﺩ ﺩﺭ ﻣﻴﻠﮕﺮﺩ ﻭ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺭﻭﻧﺪ ﺷﻔﺎﻑ ﺗﺠﺎﺭﺕ‬ ‫ﻗﺮﺍﺿﻪ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﻧﺘﻈﺎﺭ ﻣــﻰﺭﻭﺩ ﺗﺮﻛﻴﻪ ﺗﻤﺎﻳﻞ ﺯﻳﺎﺩﻯ ﻧﺴــﺒﺖ ﺑﻪ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ‬ ‫ﺑﻴﻠﺖ ﻧﺸــﺎﻥ ﺩﻫﺪ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﺑﺮﺍﺳــﺎﺱ ﮔﻔﺘﻪ ﻓﻌــﺎﻻﻥ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺑﻬﺎﻯ‬ ‫‪ 520‬ﺗــﺎ ‪ 525‬ﺩﻻﺭ ﺩﺭ ﻫﺮ ﺗﻦ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﺤﻮﻳﻞ ﺩﺭ ﺑﻨﺎﺩﺭ ﺗﺮﻛﻴﻪ‬ ‫ﺑﺎﻻﺗﺮﻳﻦ ﻧﺮﺧﻰ ﺍﺳــﺖ ﻛــﻪ ﻛﺎﺭﺧﺎﻧﻪﻫﺎ ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺳــﻄﺢ‬ ‫ﻗﻴﻤﺘﻰ ﻓﻌﻠﻰ ﻣﻴﻠﮕﺮﺩ ﺑﺎ ﺁﻥ ﻣﻮﺍﻓﻖ ﻫﺴﺘﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﺮﺧﻰ ﺗﻤﺎﻳﻼﺕ ﺑﻪ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﺑﻴﻠﺖ ﺍﺯ ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪ ﺍﺭﻭﭘﺎ ﺍﺯ ﺳﻮﻯ‬ ‫ﺗﺮﻛﻴﻪﺍﻯﻫﺎ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ ﺍﻣﺎ ﺗﺎﺟﺮﺍﻥ ﮔﺰﺍﺭﺵﻫﺎﻳﻰ ﺍﺯ ﻣﺸﻜﻼﺕ‬ ‫ﺩﺭ ﺗﺨﺼﻴﺺ ﺗﻨﺎژﻫﺎﻯ ﻣﻮﺭﺩ ﻧﻈﺮ ﻣﻄﺮﺡ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﻴﻠــﺖ ﺩﺭ ﺑــﺎﺯﺍﺭ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﺗﺮﻛﻴﻪ ﺑــﻪ ‪ 520‬ﺩﻻﺭ ﺩﺭ ﻫﺮ ﺗﻦ‬ ‫»ﺩﺭ« ﻛﺎﺭﺧﺎﻧﻪﻫﺎﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﻩ ﺭﺳــﻴﺪﻩ ﻭ ﻣﻤﻜﻦ ﺍﺳﺖ ﺩﺭ‬ ‫ﺁﻳﻨﺪﻩ ﺑﻪ ‪ 530‬ﺗﺎ ‪ 535‬ﺩﻻﺭ ﺩﺭ ﻫﺮ ﺗﻦ ﺑﺮﺳﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻧﺘﻈــﺎﺭ ﻣﻰﺭﻭﺩ ﺑﺎ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻗﻴﻤﺖ ﺩﺭ ﺑــﺎﺯﺍﺭ ﺑﻴﻠﺖ ﺩﺍﺧﻠﻰ‬ ‫ﺗﺮﻛﻴــﻪ‪ ،‬ﻣﻴﻠﮕﺮﺩ ﻭ ﻣﻘﺎﻃــﻊ ﻃﻮﻳﻞ ﺩﺭ ﻫﻔﺘﻪﻫــﺎﻯ ﺁﺗﻰ ﺩﺭ‬ ‫ﻗﻴﻤﺖﻫﺎﻯ ﺑﺎﻻﺗﺮﻯ ﺑﻪ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻋﺮﺿﻪ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺭﻭﻧﺪ ﺍﻓﺰﺍﻳﺸــﻰ ﻗﻴﻤﺖ ﺑﻴﻠﺖ ﺳــﺒﺐ ﺷــﺪﻩ ﻛﺎﺭﺧﺎﻧﻪﻫﺎﻯ‬ ‫ﺗﺮﻛﻴﻪﺍﻯ ﺗﻘﺎﺿﺎﻫــﺎﻯ ﺯﻳﺎﺩﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﺑﻴﻠﺖ ﺑﻴﺸــﺘﺮ‬ ‫ﺍﺯ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ ﺍﻓﺮﻳﻘﺎﻳﻰ )ﻣﺼﺮ‪ ،‬ﺗﻮﻧــﺲ‪ ،‬ﻟﻴﺒﻰ ﻭ ﺍﻟﺠﺰﺍﻳﺮ( ﻭ‬ ‫ﺁﺳﻴﺎﻳﻰ )ﺍﻧﺪﻭﻧﺰﻯ ﻭ ﻓﻴﻠﻴﭙﻴﻦ( ﻭ ﺣﺘﻰ ﻛﻠﻤﺒﻴﺎ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻣﺼﺮﻯﻫــﺎ ﻗﻴﻤﺖ ‪ 530‬ﺩﻻﺭ ﺩﺭ ﻫﺮ ﺗﻦ ﻭ ﺍﻧﺪﻭﻧﺰﻯ ﻗﻴﻤﺖ‬ ‫‪ 540‬ﺗﺎ ‪ 550‬ﺩﻻﺭ ﺩﺭ ﻫﺮ ﺗﻦ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﺤﻮﻳﻞ ﺩﺭ ﺑﻨﺎﺩﺭ ﺧﻮﺩ‬ ‫ﭘﻴﺸﻨﻬﺎﺩ ﻣﻰﺩﻫﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﺮﺧﻰ ﺗﺎﻣﻴﻦﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﻧﻴﺰ ﻗﻴﻤﺖﻫﺎﻯ ‪ 535‬ﺗﺎ ‪ 540‬ﺩﻻﺭ‬ ‫ﺩﺭ ﻫﺮ ﺗﻦ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺑﻨﺎﺩﺭ ﺗﺮﻛﻴﻪ ﭘﻴﺸــﻨﻬﺎﺩ ﻣﻰﺩﻫﻨﺪ ﻭ ﺑﺴﻴﺎﺭﻯ‬ ‫ﺍﺯ ﻓﻌﺎﻻﻥ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻣﻌﺘﻘﺪﻧﺪ ﺍﻣﺮﻭﺯ ﻗﻴﻤﺖ ﺑﻪ ﻛﻤﺘﺮ ﺍﺯ ‪ 530‬ﺩﻻﺭ‬ ‫ﺩﺭ ﻫﺮ ﺗﻦ ﺩﺭ ﺗﺮﻛﻴﻪ ﻧﺮﺳﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﮔﺮ ﻗﻴﻤﺖ ﺑﻴﻠﺖ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ ﺳﻰﺁﻯﺍﺱ ﺩﺭ ﻣﻘﺎﺻﺪ ﺧﻮﺩ‬ ‫ﺑــﻪ ‪ 520‬ﺩﻻﺭ ﺩﺭ ﻫﺮ ﺗﻦ ﻓﻮﺏ ﺑﻨﺎﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎ ﺑﺮﺳــﺪ‬ ‫ﺗﺮﻛﻴﻪ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺑﻪ ﺟــﺎﻯ ﻣﻴﻠﮕﺮﺩ ﺑﻪ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﺑﻴﻠﺖ ﺗﻤﺮﻛﺰ‬ ‫ﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻫﻨــﺪ ﺗﻌﺮﻓﻪ ﺿﺪﺩﺍﻣﭙﻴﻨﮓ ﺟﺪﻳﺪﻯ ﺭﺍ ﺑﺮ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﺑﺮﺧﻰ‬ ‫ﺍﺯ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﻓﻮﻻﺩ ﺿﺪﺯﻧﮓ ﺗﺨﺖ ﺍﺯ ﭼﻴﻦ ﺑﻪ ﻣﺪﺕ ‪ 5‬ﺳــﺎﻝ‬ ‫ﺍﻋﻤﺎﻝ ﻛﺮﺩ‪ .‬ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺗﻌﺮﻓﻪ ‪ 18/95‬ﺩﺭﺻﺪ ﻭ ﻋﻠﺖ ﺁﻥ ﺟﻠﻮﮔﻴﺮﻯ‬ ‫ﺍﺯ ﻫﺠﻮﻡ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﺍﺭﺯﺍﻥﻗﻴﻤﺖ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺑﻪ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻫﻨﺪ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻫﻨﺪ ﭘﻴﺶﺗــﺮ ﻧﻴﺰ ﺑــﺮ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﻓﻮﻻﺩ ﻭ ﻣﺤﺼــﻮﻻﺕ ﻓﻮﻻﺩﻯ‬ ‫ﺿﺪﺯﻧــﮓ ﺍﺯ ﭼﻴﻦ‪ ،‬ژﺍﭘﻦ ﻭ ﻛﺮﻩﺟﻨﻮﺑــﻰ ﺗﻌﺮﻓﻪ ﺿﺪﺩﺍﻣﭙﻴﻨﮓ‬ ‫ﻭﺿﻊ ﻛﺮﺩﻩ ﺑﻮﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﻫﻤﻴﻦ ﺣﺎﻝ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ﺧﺒﺮ ﺩﺍﺩ ﭘﮋﻭﻫﺶﻫﺎﻯ‬ ‫ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺍﺣﺘﻤﺎﻝ ﺩﺍﻣﭙﻴﻨﮓ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﻓﻮﻻﺩﻯ ﺿﺪﺯﻧﮓ‬ ‫ﭼﻴﻦ ﻭ ﻫﻨﺪ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺍﻳﻦ ﻛﺸﻮﺭ ﺁﻏﺎﺯ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺭﻭﻳﺘﺮﺯ ﺑﺮﺍﺳﺎﺱ ﺍﻋﻼﻡ ﮔﻤﺮﻙ ﭼﻴﻦ‪ ،‬ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ‬ ‫ﺳﻨﮓﺁﻫﻦ ﭼﻴﻦ ﺩﺭ ﻣﺎﻩ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﻣﻴﻼﺩﻯ ﺑﺎ ﺭﺷﺪ ‪ 1/1‬ﺩﺭﺻﺪﻯ‬ ‫ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﻣﺪﺕ ﻣﺸﺎﺑﻪ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺑﻪ ‪ 88/66‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺗﻦ‬ ‫ﺭﺳﻴﺪ‪ .‬ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ‪ 8‬ﻣﺎﻫﻪ ﻫﻢ ﺭﺷﺪﻯ ﺣﺪﻭﺩ ‪ 7‬ﺩﺭﺻﺪﻯ ﺭﺍ ﻧﺸﺎﻥ‬ ‫ﻣﻰﺩﻫﺪ‪ .‬ﺭﺷــﺪ ﺑﻬﺎﻯ ﻓﻮﻻﺩ ﺑﺎﻋﺚ ﺷﺪﻩ ﺍﺷﺘﻬﺎﻯ ﻓﻮﻻﺩﺳﺎﺯﺍﻥ‬ ‫ﭼﻴﻨﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺳﻨﮓ ﻋﻴﺎﺭ ﺑﺎﻻﻯ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ ﺩﻳﮕﺮ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻳﺎﺑﺪ‪.‬‬ ‫ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﺳﻨﮓﺁﻫﻦ ﭼﻴﻦ ﺩﺭ ﻣﺎﻩ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﻣﺎﻩ ﭘﻴﺶ ﺍﺯ‬ ‫ﺁﻥ ﻫﻢ ﺭﺷﺪ ‪ 2/8‬ﺩﺭﺻﺪﻯ ﺭﺍ ﻧﺸﺎﻥ ﺩﺍﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﻫﻤﻴﻦ ﺣﺎﻝ ﺗﻮﻟﻴﺪ‬ ‫ﺳــﻨﮓﺁﻫﻦ ﺩﺭ ﭼﻴﻦ ﻫﻤﭽﻨﺎﻥ ﺯﻳﺮﻓﺸﺎﺭ ﺷﺪﻳﺪ ﻣﺤﻴﻂﺯﻳﺴﺖ‬ ‫ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺭﺩ ﻭ ﺍﻣﻜﺎﻥ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺍﺯ ﺁﻥ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻛﻴــﻮﺍﻥ ﺟﻌﻔﺮﻯ ﻃﻬﺮﺍﻧﻰ ﺗﺤﻠﻴﻠﮕــﺮ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻣﻮﺍﺩ ﻣﻌﺪﻧﻰ ﻭ‬ ‫ﻓﻠﺰﺍﺕ ﺧﺒﺮ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﺳﻨﮓﺁﻫﻦ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﻪ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺍﻣﺎﺭﺍﺕ ﺑﺎﺯﻣﻰﮔﺮﺩﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﻣﺎﻩ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﻣﻴﻼﺩﻯ ﺣﺪﻭﺩ ‪ 30‬ﻫﺰﺍﺭ ﺗﻦ ﺳﻨﮓﺁﻫﻦ‬ ‫ﺑﻪ ﺍﻣﺎﺭﺍﺕ ﻣﺘﺤﺪﻩ ﻋﺮﺑﻰ ﺻﺎﺩﺭ ﻛﺮﺩ‪ .‬ﺑﻪ ﮔﻔﺘﻪ ﺟﻌﻔﺮﻯ ﻃﻬﺮﺍﻧﻰ‪،‬‬ ‫ﺳــﻨﮓﺁﻫﻦ ﺻﺎﺩﺭﺍﺗﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﻪ ﺍﻣﺎﺭﺍﺕ ﺍﺯ ﻧﻮﻉ ﻫﻤﺎﺗﻴﺖ ﻭ ﻣﻮﺭﺩ‬ ‫ﻣﺼــﺮﻑ ﻛﺎﺭﺧﺎﻧﻪﻫﺎﻯ ﺳــﻴﻤﺎﻥ ﺍﺳــﺖ ﻭ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻣــﻮﺍﺩ ﻣﻌﺪﻧﻰ‬ ‫ﻭ ﺻــﺎﺩﺭﺍﺕ ﺳــﻨﮓﺁﻫﻦ ﺍﺯ ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﺑﻪ ﻛﺎﺭﺧﺎﻧﻪﻫﺎﻯ ﺳــﻴﻤﺎﻥ‬ ‫ﺍﻣﺎﺭﺍﺕ ﭘﻴﺸــﻴﻨﻪ ‪ 17‬ﺳــﺎﻟﻪ ﺩﺍﺭﺩ ﻛﻪ ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﺗﻮﻗﻒ ﭼﻨﺪ ﺳﺎﻟﻪ‪،‬‬ ‫ﺩﻭﺑﺎﺭﻩ ﺍﺯ ﺳــﺮ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺷــﺪﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺗﻮﻗﻒ ﻛﺎﻣﻞ‬ ‫ﺻــﺎﺩﺭﺍﺕ ﺳــﻨﮓﺁﻫﻦ ﻫﻤﺎﺗﻴﺖ ﻛﻢﻋﻴﺎﺭ )ﺯﻳــﺮ ‪ 52‬ﺩﺭﺻﺪ( ﻭ‬ ‫ﻛﺎﻫﺶ ﭼﺸــﻤﮕﻴﺮ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﺳــﻨﮓﺁﻫﻦ ﻫﻤﺎﺗﻴﺖ ﻣﺘﻮﺳــﻂ‬ ‫ﻋﻴــﺎﺭ )ﺯﻳــﺮ ‪ 56‬ﺩﺭﺻﺪ( ﺍﺯ ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﺑﻪ ﭼﻴﻦ‪ ،‬ﺑــﺎﺯﺍﺭ ﺻﺎﺩﺭﺍﺗﻰ‬ ‫ﺍﻣﺎﺭﺍﺕ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺟﺎﻳﮕﺰﻳﻦ ﻣﻨﺎﺳــﺒﻰ ﺑﺎﺷــﺪ‪ .‬ﻫــﺮ ﭼﻨﺪ ﺗﻮﻧﺎژ‬ ‫ﻣﺼﺮﻓﻰ ﺑﻪ ﻋﻠﺖ ﻣﺼﺮﻑ ﭘﺎﻳﻴﻦ ﺳــﻨﮓﺁﻫﻦ ﺩﺭ ﻛﺎﺭﺧﺎﻧﻪﻫﺎﻯ‬ ‫ﺳــﻴﻤﺎﻥ ﺑﻪ ﻫﻴﭻﻭﺟﻪ ﺑــﺎ ﻛﺎﺭﺧﺎﻧﻪﻫﺎﻯ ﻓﻮﻻﺩ ﻗﺎﺑﻞ ﻣﻘﺎﻳﺴــﻪ‬ ‫ﻧﻴﺴﺖ‪.‬‬ ‫ﻣﻨﺒﻊ‪ :‬ﻣﺎﻳﻦﻧﻴﻮﺯ‬ ‫‪:‬‬ ‫ﻣﻌﺪﻥ ﺧﺎﻟﻖ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﻣﻨﻄﻘﻪﺍﻯ‬ ‫ﺛﻤﻦ ﺭﺣﻴﻤﻰﺭﺍﺩ‬ ‫‪mine@smtnews.ir‬‬ ‫ﺍﻣﻴﺮ ﺑﻴﮋﻥ‬ ‫ﻳﺜﺮﺑﻰ‪:‬‬ ‫ﺗﻘﺎﺿﺎ ﻭ‬ ‫ﭘﻴﺸﻨﻬﺎﺩﻯ ﻛﻪ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺩﻭﻟﺖ‬ ‫ﺩﻭﺍﺯﺩﻫﻢ‬ ‫ﺩﺍﺭﻳﻢ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺍﺗﺎﻕ‬ ‫ﻓﻜﺮﻯ ﺭﺍ ﺑﻴﻦ‬ ‫ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺻﻨﻌﺖ‪،‬‬ ‫ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ‪،‬‬ ‫ﻭﺯﺍﺭﺕ ﻛﺎﺭ ﻭ‬ ‫ﺭﻓﺎﻩ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ‪،‬‬ ‫ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺗﻌﺎﻭﻥ ﻭ‬ ‫ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ‬ ‫ﻭ ﺑﻮﺩﺟﻪ ﻭ‬ ‫ﻣﻌﺎﻭﻧﺖ ﻋﻠﻤﻰ‬ ‫ﻭ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ‬ ‫ﺭﻳﺎﺳﺖﺟﻤﻬﻮﺭﻯ‬ ‫ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻛﻨﺪ‬ ‫ﺍﻣﻴﺮﺑﻴــﮋﻥ ﻳﺜﺮﺑــﻰ‪ ،‬ﺍﺯ ﺍﻋﻀــﺎﻯ ﻫﻴــﺎﺕ ﻋﻠﻤﻰ‬ ‫ﺩﺍﻧﺸــﻜﺪﻩ ﻣﻌــﺪﻥ ﻭ ﻣﺘﺎﻟﻮﺭژﻯ ﺩﺍﻧﺸــﮕﺎﻩ ﺻﻨﻌﺘﻰ‬ ‫ﺍﻣﻴﺮﻛﺒﻴﺮ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺩﻛﺘﺮﺍﻯ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺭﺷﺘﻪ ﻣﻨﺎﺑﻊ‬ ‫ﺯﻣﻴﻦ ﺍﺯ ﺩﺍﻧﺸﮕﺎﻩ ﺍ ِﻛﺴِ ﺘِﺮ ﺍﻧﮕﻠﻴﺲ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﻛﺮﺩﻩ‪ .‬ﺍﻭ‬ ‫ﺭﺍ ﺣﺎﻻ ﺩﺭ ﻛﻨﺎﺭ ﺍﺳــﺘﺎﺩﻯ ﺩﺍﻧﺸــﮕﺎﻩ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﻳﻜﻰ‬ ‫ﺍﺯ ﺩﻏﺪﻏﻪﻣﻨﺪﺍﻥ ﺑﺨﺶ ﻣﻌﺪﻥ ﻛﺸــﻮﺭ ﻣﻌﺮﻓﻰ ﻛﺮﺩ‬ ‫ﻛﻪ ﺍﻳﺪﻩﻫــﺎﻯ ﺟﺪﻳﺪﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﻣﻨﺎﺑــﻊ ﻣﻌﺪﻧﻰ ﺑﻜﺮ ﻭ‬ ‫ﺩﺳﺖﻧﺨﻮﺭﺩﻩ ﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫»ﺁﺗﺶﺑﻪﺍﺧﺘﻴــﺎﺭ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ«‪» ،‬ﺍﻣــﺮ ﺑﻪ ﻣﻌﺮﻭﻑ ﻭ‬ ‫ﻧﻬﻰ ﺍﺯ ﻣﻨﻜــﺮ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ« ﻭ »ﻧﻔﺮﻳﻦﺷــﺪﻩ ﻧﻔﺘﻰ«‬ ‫ﻋﺒﺎﺭﺍﺕ ﺍﺑﺪﺍﻋﻰ ﺍﻭﺳــﺖ ﻛﻪ ﺑﺎ ﺗﻮﺳــﻞ ﺑﻪ ﺁﻧﻬﺎ ﺷﺮﺡ‬ ‫ﺣﺎﻝ ﻣﻌﺎﺩﻥ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻛﺸﻮﺭﻯ ﻛﻪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ‬ ‫ﺁﻥ ﻣﺘﻜــﻰ ﺑﺮ ﺫﺧﺎﻳﺮ ﺑﺰﺭگ ﺳــﻮﺧﺖ ﻓﺴــﻴﻠﻰﺍﺵ‬ ‫ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﺣﻜﺎﻳﺖ ﻣﻰﻛﻨﺪ ﻭ ﺑﺎ ﻭﺟﻮﺩﻯ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﻛﺸﻮﺭ‬ ‫ﺑﺰﺭﮔﺘﺮﻳﻦ ﻣﻴﺪﺍﻥ ﮔﺎﺯ ﻃﺒﻴﻌﻰ ﺩﺭ ﺟﻬﺎﻥ ﻭ ﭼﻬﺎﺭﻣﻴﻦ‬ ‫ﺫﺧﺎﻳﺮ ﻧﻔﺘﻰ ﺑﺰﺭگ ﻛﺸــﻒ ﻭ ﺗﺎﻳﻴﺪ ﺷــﺪﻩ ﺭﺍ ﺩﺍﺭﺩ‪،‬‬ ‫ﻫﻤﭽﻨﺎﻥ ﺑﺮ ﺟﺎﻳﮕﺎﻩ ﺑﺨﺶ ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻴﺸﺘﺮﻯ‬ ‫ﻛﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﺻﺮﻑ ﻇﺮﻓﻴﺖﻫﺎﻯ ﺁﻥ ﺷﻮﺩ‪ ،‬ﺗﺎﻛﻴﺪ ﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺷـﻤﺎ ﺩﺭ ﻳﺎﺩﺩﺍﺷـﺘﻰ ﻛﻪ ﺑـﻪ ﺗﺎﺯﮔﻰ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺭﻭﺯﻧﺎﻣـﻪ ﻓﺮﻫﻴﺨﺘـﮕﺎﻥ ﻧﻮﺷـﺘﻪ ﺑﻮﺩﻳـﺪ‪ ،‬ﺍﺯ‬ ‫ﺍﺻﻄـﻼﺡ »ﺁﺗﺶﺑﻪﺍﺧﺘﻴـﺎﺭ ﺍﻗﺘﺼـﺎﺩﻯ« ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﻣﻌﺪﻧـﻜﺎﺭﺍﻥ ﻭ ﺻﻨﻌﺘﻜﺎﺭﺍﻥ ﺍﺳـﺘﻔﺎﺩﻩ ﻛﺮﺩﻩ ﻭ‬ ‫ﺁﻥ ﺭﺍ ﻻﺯﻣﻪ ﺷﻜﻮﻓﺎﻳﻰ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻣﻌﺮﻓﻰ ﻛﺮﺩﻩ‬ ‫ﺑﻮﺩﻳﺪ‪ .‬ﻟﻄﻔﺎ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺑﺎﺭﻩ ﺗﻮﺿﻴﺢ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬ ‫»ﺁﺗﺶﺑﻪﺍﺧﺘﻴــﺎﺭ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ« ﻋﺒﺎﺭﺗﻰ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ‬ ‫ﻣﻦ ﺑﺎ ﺗﻜﻴــﻪ ﺑﺮ ﺁﻥ ﻣﻰﺧﻮﺍﻫﻢ ﺗﻮﺿﻴﺢ ﺩﻫﻢ ﺟﺎﻣﻌﻪ‬ ‫ﻣﻌﺪﻧﻰ ﻛﺸــﻮﺭ ﺧﻮﺍﺳﺘﺎﺭ ﺳــﻮﻕ ﺩﺍﺩﻥ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﻫﺎﻯ‬ ‫ﺳﺮﮔﺮﺩﺍﻥ ﺑﻪ ﺳــﻤﺖ ﭘﺮﻭژﻩﻫﺎﻯ ﺑﻠﻨﺪﻣﺪﺕ ﻣﻌﺪﻧﻰ‬ ‫ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺩﺭ ﭘﺮﻭژﻩﻫﺎﻯ ﺑﻠﻨﺪﻣﺪﺕ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺑﻬﺮﻩﺑﺮﺩﺍﺭﻯ‬ ‫ﺍﺯ ﻣﻨﺎﺑــﻊ ﻣﻌﺪﻧــﻰ‪ ،‬ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪ ﺗﺒﺪﻳﻞ ﺑﻪ ﭘــﺮﻭژﻩﺍﻯ‬ ‫ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﻛﻪ ﺩﺭ ﻳﻚ ﺑﺎﺯﻩ ﺯﻣﺎﻧــﻰ ﻃﻮﻻﻧﻰ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ‬ ‫ﺑﻪ ﺍﺷــﺘﻐﺎﻟﺰﺍﻳﻰ ﻭ ﺩﺭﺁﻣﺪﺯﺍﻳــﻰ ﺑﻴﻨﺠﺎﻣﺪ؛ ﺑﺮﺧﻼﻑ‬ ‫ﭘﺮﻭژﻩﻫﺎﻯ ﻛﻮﺗﺎﻩﻣﺪﺕ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﭘﺮﻭژﻩﻫﺎﻯ ﺳﺎﺧﺘﻤﺎﻧﻰ‬ ‫ﻛﻪ ﺗﻨﻬــﺎ ﺩﺭ ﻳﻚ ﺑــﺎﺯﻩ ﺯﻣﺎﻧﻰ ﻛﻮﺗﺎﻩ ﺑــﻪ ﺁﻓﺮﻳﻨﺶ‬ ‫ﻓﺮﺻﺖﻫﺎﻯ ﺷــﻐﻠﻰ ﻣﻰﺍﻧﺠﺎﻣﺪ‪ .‬ﭼﻨﻴﻦ ﭘﺮﻭژﻩﻫﺎﻳﻰ‬ ‫ﻫﺮ ﭼﻨﺪ ﺧﻴﻠﻰ ﺯﻭﺩﺗﺮ ﺳــﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺻﺎﺣﺐ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪ‬ ‫ﺑﺮﻣﻰﮔﺮﺩﺍﻧﻨﺪ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﻣﻄﺎﻟﺒﻪ ﺍﺻﻠﻰ ﺍﻣﺮﻭﺯ ﺟﺎﻣﻌﻪ ﻣﺎ ﺭﺍ‬ ‫ﻛﻪ »ﺍﺷﺘﻐﺎﻝ« ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺑﺮﺁﻭﺭﺩﻩ ﻧﻤﻰﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﺍﺯ ﻧﻈﺮ ﻣﻦ‬ ‫ﺟﺎﻣﻌــﻪ ﺍﻣﺮﻭﺯ ﻣﺎ ﺑﻪ ﺻﻨﺎﻳﻌــﻰ ﻧﻴﺎﺯ ﺩﺍﺭﺩ ﻛﻪ ﺩﺭ ﻳﻚ‬ ‫ﺩﻭﺭﻩ ﺯﻣﺎﻧﻰ ﻃﻮﻻﻧﻰ ﻣﻮﻟﺪ ﺩﺭﺁﻣﺪ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺑﻪ ﻧﻈﺮ ﺷـﻤﺎ ﺑﺮﺍﻯ ﻧﻴﻞ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﻫﺪﻑ ﻧﻘﻄﻪ‬ ‫ﺁﻏﺎﺯ ﻛﺠﺎﺳﺖ؟‬ ‫ﺍﻛﺘﺸــﺎﻑ! ﺑﺮﺍﻯ ﺻﺤﺒﺖ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﻣﻌــﺪﻥ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻪ‬ ‫ﺍﺳــﺎﺱ ﺁﻥ ﺗﻮﺟﻪ ﻛﻨﻴﻢ‪ .‬ﺍﺳــﺎﺱ ﻣﻌﺪﻥ ﺍﻛﺘﺸــﺎﻑ‬ ‫ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺁﻳﺎ ﺑﻪ ﻭﺍﻗﻊ ﺩﺭ ﻛﺸــﻮﺭ ﻣﺎ ﺍﻛﺘﺸــﺎﻑ ﺁﻥﻃﻮﺭ‬ ‫ﻛﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﻭ ﺷــﺎﻳﺪ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ؟ ﻭ ﻣﺎ ﭼﻪ ﺍﻧﺪﺍﺯﻩ‬ ‫ﺑﺮ ﺍﻛﺘﺸــﺎﻓﺎﺕ ﻋﻤﻴﻖ ﻭ ﺩﺭﻳﺎﻳــﻰ ﻣﺘﻤﺮﻛﺰ ﺑﻮﺩﻩﺍﻳﻢ؟‬ ‫ﻣﻌﺪﻥ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﺧﺎﻟﻖ ﺗﻮﺳــﻌﻪ‬ ‫ﻣﻨﻄﻘــﻪﺍﻯ ﺍﻳﻔﺎﻯ ﻧﻘﺶ ﻛــﺮﺩﻩ ﻭ ﺑﻪ ﺗﻮﺯﻳﻊ ﻣﺘﻌﺎﺩﻝ‬ ‫ﺛﺮﻭﺕ ﻛﻤﻚ ﻛﻨﺪ‪ ،‬ﺯﻳﺮﺍ ﺑﻴﺸــﺘﺮ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﻣﻌﺪﻧﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﺩﺭ ﻣﻨﺎﻃﻖ ﻓﻘﻴﺮ ﻛﺸــﻮﺭ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺭﻧــﺪ؛ ﻣﻨﺎﻃﻘﻰ ﻛﻪ‬ ‫ﻧﻴﺎﺯﻣﻨﺪ ﻭ ﺍﻟﺒﺘﻪ ﻣﺴﺘﻌﺪ ﺍﺷــﺘﻐﺎﻟﺰﺍﻳﻰ ﻭ ﺩﺭﺁﻣﺪﺯﺍﻳﻰ‬ ‫ﻫﺴﺘﻨﺪ ﻭ ﺍﺳﺘﻌﺪﺍﺩﻫﺎﻯ ﻣﻌﺪﻧﻰ ﺁﻧﻬﺎ ﺍﻣﻜﺎﻥ ﺑﺮﻃﺮﻑ‬ ‫ﻛﺮﺩﻥ ﺍﻳﻦ ﻧﻴﺎﺯﻫﺎ ﺭﺍ ﻓﺮﺍﻫﻢ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪ .‬ﺍﻳﺮﺍﻥ ‪ 1‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ‬ ‫ﻭ ‪ 648‬ﻫﺰﺍﺭ ﻭ ‪ 195‬ﻛﻴﻠﻮﻣﺘﺮﻣﺮﺑﻊ ﻣﺴــﺎﺣﺖ ﺩﺍﺭﺩ ﻭ‬ ‫‪ 1‬ﺩﺭﺻﺪ ﺍﺯ ﺧﺸﻜﻰﻫﺎﻯ ﺟﻬﺎﻥ ﻣﺘﻌﻠﻖ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﻛﺸﻮﺭ‬ ‫ﺍﺳــﺖ؛ ﺍﺯ ﻧﻈﺮ ﻣﻦ ﺍﮔﺮ ‪1‬ﺩﺭﺻﺪ ﺍﺯ ﺧﺸﻜﻰﻫﺎﻯ ﺩﻧﻴﺎ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ﻣﺎ ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﺑﺎﻳــﺪ ‪ 1‬ﺩﺭﺻﺪ ﺍﺯ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﺍﻛﺘﺸﺎﻓﻰ ﺟﻬﺎﻥ ﺭﺍ ﻧﻴﺰ ﺩﺭ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻴﻢ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺳﺮﺍﺳـﺮ ﺧﺎﻙ ﺍﻳـﺮﺍﻥ ﺩﺭﺑﺮﺩﺍﺭﻧـﺪﻩ ﻣﻮﺍﺩ‬ ‫ﻣﻌﺪﻧﻰ ﺍﺳﺖ؟‬ ‫ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﺍﺯ ﻧﻈﺮ ﺗﻨﻮﻉ ﻣــﻮﺍﺩ ﻣﻌﺪﻧﻰ ﺭﺗﺒﻪ ‪ 12‬ﺭﺍ ﺩﺭ‬ ‫ﺩﻧﻴــﺎ ﺩﺍﺭﺩ‪ ،‬ﻫﻤﭽﻨﻴــﻦ ‪ 68‬ﻣﺎﺩﻩ ﻣﻌﺪﻧــﻰ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﺑﺮﺍﺳــﺎﺱ ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩ ‪ 48 USGS‬ﺗﻴﭗ‬ ‫ﻛﺎﻧﻪﺯﺍﻳــﻰ ﺩﺭ ﺩﻧﻴﺎ ﻭﺟــﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ ﻛــﻪ ‪ 33‬ﺗﻴﭗ ﺁﻥ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻛﻞ ﺫﺧﺎﻳﺮ ﺍﺛﺒﺎﺕ ﺷــﺪﻩ ﻭ‬ ‫ﺍﺣﺘﻤﺎﻟﻰ ﻣــﺎ ﻧﻴﺰ ﺑﻪ ‪ 60‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺗﻦ ﻣﻰﺭﺳــﺪ ﻛﻪ‬ ‫ﺑﺎ ﺍﻓﺰﻭﺩﻥ ﺗﻨﻬﺎ ‪ 300‬ﻫــﺰﺍﺭ ﻛﻴﻠﻮﻣﺘﺮﻣﺮﺑﻊ ﺑﻪ ﺍﻣﻜﺎﻥ‬ ‫ﺍﻛﺘﺸﺎﻑ ﺟﺪﻳﺪ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻴﻢ ﺫﺧﺎﻳﺮ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ‬ ‫‪ 70‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺗﻦ ﺩﺭ ﺩﻧﻴﺎ ﺑﺮﺳﺎﻧﻴﻢ‪ .‬ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ‪10‬‬ ‫ﻛﺸــﻮﺭ ﺩﺍﺭﺍﻯ ﺫﺧﺎﻳﺮ ﻣﻬﻢ ﺟﻬﺎﻥ ﺑﺮﺍﻯ ﺳﻨﮓﺁﻫﻦ‪،‬‬ ‫ﻣﺲ ﻭ ﺭﻭﻯ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺣﺪﻭﺩ ‪1‬ﺩﺭﺻﺪ ﺟﻤﻌﻴﺖ ﺟﻬﺎﻥ‬ ‫ﻭ ‪ 7‬ﺩﺭﺻﺪ ﺫﺧﺎﻳــﺮ ﻣﻌﺪﻧﻰ ﺟﻬﺎﻥ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺧﻮﺩ ﺟﺎﻯ‬ ‫ﺩﺍﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﺑﺮﺍﺳﺎﺱ ﮔﺰﺍﺭﺷﻰ ﻛﻪ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ »ﻧﻘﺶ‬ ‫ﻣﻌــﺪﻥ ﺩﺭ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻫــﺎﻯ ﻣﻠﻰ ﺷــﻮﺭﺍﻯ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ‬ ‫ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﻓﻠﺰﺍﺕ« ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ ‪ 2014‬ﻣﻴﻼﺩﻯ )‪1393‬‬ ‫ﺧﻮﺭﺷﻴﺪﻯ( ﻣﻨﺘﺸــﺮ ﻛﺮﺩ‪ ،‬ﺍﺭﺯﺵ ﺗﻮﻟﻴﺪﺍﺕ ﻣﻌﺪﻧﻰ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ‪ 2012‬ﻣﻴﻼﺩﻯ )‪ 1391‬ﺧﻮﺭﺷﻴﺪﻯ(‬ ‫ﺑﺮﺍﺑــﺮ ﺑــﺎ ‪ 8/2‬ﻣﻴﻠﻴــﺎﺭﺩ ﺩﻻﺭ ﻭ ﺳــﻬﻢ ﺁﻥ ﺩﺭ ﻛﻞ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪﺍﺕ ﺟﻬﺎﻥ ﺣﺪﻭﺩ ‪ 1/1‬ﺩﺭﺻﺪ ﺑﻮﺩﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺭﻗﻢ ﺣﺪﻭﺩ ‪ 17‬ﺩﺭﺻﺪ ﺍﺯ ﺗﻮﺍﻧﻤﻨﺪﻯ ﻭ ﻇﺮﻓﻴﺖ ﺗﻮﻟﻴﺪ‬ ‫ﻣﻌﺪﻧﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺑﻪ ﻋﺒﺎﺭﺗﻰ ﺩﻳﮕﺮ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺗﺎﻛﻨﻮﻥ‬ ‫ﺗﻨﻬﺎ ﺍﺯ ﺣﺪﻭﺩ ﻳﻚ ﭘﻨﺠﻢ ﻇﺮﻓﻴﺖ ﻣﻌﺪﻧﻰ ﺧﻮﺩ ﺑﻬﺮﻩ‬ ‫ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﭼﻪ ﺍﻗﺪﺍﻣـﻰ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺩﻫﻴﻢ ﻛـﻪ ﺗﻮﺍﻧﻤﻨﺪﻯ‬ ‫ﻣﻌﺪﻧﻰ ﺍﻳـﺮﺍﻥ ﺍﻓﺰﺍﻳـﺶ ﻳﺎﺑﺪ؟ ﺁﻳـﺎ ﺑﺎﻳﺪ ﻫﻤﻪ‬ ‫ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﻫﺎﻯ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖﻫﺎﻯ ﺍﻛﺘﺸﺎﻓﻰ‬ ‫ﻭ ﭘﺲ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺍﺳﺘﺨﺮﺍﺝ ﺍﺧﺘﺼﺎﺹ ﺩﻫﻴﻢ؟‬ ‫ﻓﻘﻂ ﺍﻳﻦ ﻧﻴﺴــﺖ‪ .‬ﻫﺮ ﺍﺳــﺘﺤﺼﺎﻝ‪ ،‬ﺍﻛﺘﺸــﺎﻑ ﻭ‬ ‫ﺍﺳــﺘﺨﺮﺍﺟﻰ ﻧﻴﺎﺯ ﺑﻪ ﻣﻄﺎﻟﻌﺎﺕ ﺍﻣﻜﺎﻥﺳــﻨﺠﻰ ﺩﺍﺭﺩ‬ ‫ﺑــﺮﺍﻯ ﻧﻤﻮﻧﻪ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﻋﻨﺎﺻﺮ ﻛﻤﻴﺎﺏ ﺧﺎﻛﻰ ﻭﻗﺘﻰ‬ ‫ﻏﻮﻟﻰ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﭼﻴﻦ ﺩﺭ ﺍﻳــﻦ ﻋﺮﺻﻪ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﺩﺍﺭﺩ‪ ،‬ﻣﺎ‬ ‫ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺎ ﻣﻄﺎﻟﻌﺎﺕ ﺍﻣﻜﺎﻥﺳﻨﺠﻰ ﺑﺒﻴﻨﻴﻢ ﺁﻳﺎ ﺍﻛﺘﺸﺎﻑ‪،‬‬ ‫ﺍﺳــﺘﺨﺮﺍﺝ ﻭ ﺍﺳــﺘﺤﺼﺎﻝ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺍﺩ ﺑﻪ ﺳﻮﺩ ﻣﺎ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﻳﺎ ﻧﻪ ﻭﺍﺭﺩ ﻛﺮﺩﻥ ﺁﻥ ﺳــﻮﺩ ﺑﻴﺸﺘﺮﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﻣﺎ ﺗﺎﻣﻴﻦ‬ ‫ﻣﻰﻛﻨﺪ؛ ﻳﺎ ﺍﮔــﺮ ﻗﺼﺪ ﺑﻬﺮﻩﺑــﺮﺩﺍﺭﻯ ﺍﺯ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﺧﻮﺩ‬ ‫ﺩﺍﺭﻳﻢ ﺗﺎ ﭼﻪ ﻣﺮﺣﻠﻪﺍﻯ ﭘﻴﺶ ﺑﺮﻭﻳﻢ؟ ﺗﻨﻬﺎ ﺍﺳﺘﺨﺮﺍﺝ‬ ‫ﻳﺎ ﺍﺳــﺘﺤﺼﺎﻝ ﺭﺍ ﻫــﻢ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﻫﻴﻢ؟ ﺑﺎﻳــﺪ ﺑﺒﻴﻨﻴﻢ‬ ‫ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻴﻢ ﺍﺯ ﭘﺲ ﺷــﺮﺍﻳﻂ ﺳــﺨﺖ ﺭﻗﺎﺑﺘﻰ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭ‬ ‫ﺑﺮﺑﻴﺎﻳﻴﻢ؟ ﻛﺎﺭ ﻛﺮﺩﻥ ﺑﺪﻭﻥ ﺍﻣﻜﺎﻥﺳــﻨﺠﻰ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ‬ ‫ﺑﻪ ﻗﻴﻤﺖ ﺑﺮ ﺑﺎﺩ ﺭﻓﺘﻦ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﻫﺎﻯ ﻛﺸﻮﺭ ﺗﻤﺎﻡ ﺷﻮﺩ‬ ‫ﻭ ﺍﻳﻦ ﺑﺮﺧﻼﻑ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻣﻘﺎﻭﻣﺘﻰ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺁﺗﺶﺑﻪﺍﺧﺘﻴـﺎﺭ ﺍﻗﺘﺼـﺎﺩﻯ ﺩﺭ ﻣﻌﺪﻥ ﭼﻪ‬ ‫ﻣﻰﮔﻮﻳﺪ؟‬ ‫ﻣــﺎ ﺍﻋﺘﻘﺎﺩ ﺑﻪ ﺍﻣﺮ ﺑﻪ ﻣﻌــﺮﻭﻑ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻭ ﻧﻬﻰ ﺍﺯ‬ ‫ﻣﻨﻜﺮ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺩﺍﺭﻳﻢ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﻣﻌﻨﺎ ﻛﻪ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﻫﺎﻯ‬ ‫ﺳــﺮﮔﺮﺩﺍﻥ ﺩﺍﺧﻞ ﻛﺸــﻮﺭ ﺑﻪ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻛﺎﻻﻯ ﺑﺎ ﺍﺭﺯﺵ‬ ‫ﺍﻓﺰﻭﺩﻩ ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭ ﺳﻮﻕ ﺩﺍﺩﻩ ﺷﻮﺩ ﻭ ﺻﺮﻑ ﭘﺮﻭژﻩﻫﺎﻯ‬ ‫ﻛﻮﺗﺎﻩﻣﺪﺕ ﻧﺸﻮﺩ‪ .‬ﻧﻬﻰ ﺍﺯ ﻣﻨﻜﺮ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺟﻠﻮﮔﻴﺮﻯ‬ ‫ﺍﺯ ﺧﺎﻡﻓﺮﻭﺷﻰ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺗﺎ ﭼﻪ ﺯﻣﺎﻧﻰ ﻣﻰﺧﻮﺍﻫﻴﻢ ﺧﺎﻡ‬ ‫ﺑﻔﺮﻭﺷﻴﻢ؟ ﻣﺎ ﻧﻔﺖ ﺭﺍ ﮔﺮﺍﻥ ﺍﺳﺘﺨﺮﺍﺝ ﻣﻰﻛﻨﻴﻢ‪ ،‬ﺁﻥ‬ ‫ﺭﺍ ﺑﻪ ﺧﺎﺭﺝ ﺍﺯ ﻛﺸــﻮﺭ ﻣﻰﻓﺮﻭﺷﻴﻢ‪ ،‬ﺑﻨﺰﻳﻦ ﻣﻰﺧﺮﻳﻢ‬ ‫ﻭ ﺁﻥ ﺑﻨﺰﻳﻦ ﺭﺍ ﺑﺎ ﺳﻮﺑﺴﻴﺪﻯ ﺩﻭﺑﺎﺭﻩ ﺩﺭ ﺩﺍﺧﻞ ﻛﺸﻮﺭ‬ ‫ﻣﻰﻓﺮﻭﺷﻴﻢ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﺯﻳﺎﻥﺩﻩ ﺍﺳــﺖ ﺍﻳﻨﺠﺎ ﺑﺎﻳﺪ ﻧﻬﻰ ﺍﺯ‬ ‫ﻣﻨﻜــﺮ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﺑﺨﺶ ﻣﻌﺪﻥ ﻫﻢ‬ ‫ﺯﻳﺎﻥﺩﻫﻰﻫﺎﻯ ﻣﺸﺎﺑﻪ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ‪ ،‬ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ ﺗﻘﺎﺿﺎﻯ‬ ‫ﺟﺎﻣﻌﻪ ﻣﻌﺪﻧﻰ ﻛﺸــﻮﺭ ﺍﺯ ﺩﻭﻟﺖ ﺩﻭﺍﺯﺩﻫﻢ ﺍﻳﻦ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﻛﻪ ﺩﺳــﺖ ﻣﻌﺪﻧﻜﺎﺭﺍﻥ ﺭﺍ ﺑﮕﻴﺮﺩ‪ .‬ﺑﺎﻳﺪ ﺩﺭ ﺳﺎﻝﻫﺎﻯ‬ ‫ﺍﻭﻟﻴــﻪ ﻭ ﺩﺭ ﺯﻣﺎﻥ ﺗﻮﻟﻴﺪ‪ ،‬ﻣﻌﺪﻧــﻜﺎﺭﺍﻥ ﺭﺍ ﺍﺯ ﻣﺎﻟﻴﺎﺕ‬ ‫ﻣﻌﺎﻑ ﻛﻨــﺪ ﺗﺎ ﻫﺰﻳﻨﻪﻫﺎﻯ ﺁﻧﻬــﺎ ﻛﺎﻫﺶ ﭘﻴﺪﺍ ﻛﻨﺪ‪،‬‬ ‫ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﻫﺎﻳﻰ ﺭﺍ ﻛﻪ ﺻﺮﻑ ﺑﺨﺶ ﻣﻌﺪﻥ ﺷﺪﻩ ﺑﻴﻤﻪ‬ ‫ﻛﻨﺪ ﺗﺎ ﺍﻣﻨﻴﺖ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﺍﻥ ﻣﻌﺪﻧــﻰ ﺑﺎﻻ ﺭﻭﺩ ﻭ‬ ‫ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﻫﺎ ﺍﺯ ﺧﺮﻳﺪ ﺍﺭﺯ ﻭ ﺳــﻜﻪ ﻭ ﻛﺎﺭﻫﺎﻯ ﺩﻻﻟﻰ‬ ‫ﺑﻪ ﭘﺮﻭژﻩﻫﺎﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ ﺳﻮﻕ ﭘﻴﺪﺍ ﻛﻨﺪ‪ .‬ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﻫﺎﻯ‬ ‫ﺑﻠﻨﺪﻣــﺪﺕ ﻣﺎﻧﻨــﺪ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯﻫﺎﻯ ﻣﻌﺪﻧﻰ ﺑﻪ‬ ‫ﺍﺷــﺘﻐﺎﻝ ﻭ ﺩﺭﺁﻣﺪﺯﺍﻳــﻰ ﺩﺭ ﺑﻠﻨﺪﻣــﺪﺕ ﻣﻰﺍﻧﺠﺎﻣﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳــﻦ ﻣﻦ ﺍﺯ ﻓﺮﻣﺎﻳﺸــﺎﺕ ﺭﻫﺒــﺮ ﻣﻌﻈﻢ ﺍﻧﻘﻼﺏ‬ ‫ﻋﺒﺎﺭﺕ ﺁﺗﺶﺑﻪﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺷــﻜﻞ »ﺁﺗﺶﺑﻪﺍﺧﺘﻴﺎﺭ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ« ﻭﺍﻡ ﻣﻰﮔﻴﺮﻡ ﻭ ﺍﻳﻦﻃﻮﺭ ﺗﻔﺴﻴﺮ ﻣﻰﻛﻨﻢ‬ ‫ﻛــﻪ ﺁﺗﺶﺑﻪﺍﺧﺘﻴــﺎﺭ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻳﻌﻨــﻰ ﻛﺎﺭ ﺟﻬﺎﺩﻯ‬ ‫ﻫﻤﺮﺍﻩ ﺑﺎ ﻣﻄﺎﻟﻌﺎﺕ ﻓﻨﻰ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﻣﺎ ﻧﻔﺖ ﺩﺍﺭﻳﻢ ﻛﻪ ﺑﺮﺍﻯ ﻣﺎ ﺩﺭﺁﻣﺪﺯﺍﺳـﺖ‪،‬‬ ‫ﭼﺮﺍ ﺧـﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻯ ﺩﺭﺁﻣﺪﺯﺍﻳـﻰ ﺍﺯ ﻣﻌﺎﺩﻥ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﭼﻨﻴﻦ ﺑﻪ ﺯﺣﻤﺖ ﺑﻴﻨﺪﺍﺯﻳﻢ؟‬ ‫ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ ﻣﻌﺪﻧﺨﻴﺰ ﺟﻬﺎﻥ ﺻﺮﻑ ﺍﺗﻜﺎ ﺑﻪ ﻣﻨﺎﺑﻊ‬ ‫ﻣﻌﺪﻧﻰ ﺍﺯ ﺩﻳﮕﺮ ﻓﺮﺻﺖﻫﺎﻯ ﺍﺷﺘﻐﺎﻟﺰﺍﻳﻰ ﭼﺸﻢﭘﻮﺷﻰ‬ ‫ﻧﻤﻰﻛﻨﻨﺪ‪ ،‬ﺑﺮﺍﻯ ﻧﻤﻮﻧﻪ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎﻯ ﻻﺗﻴﻦ‬ ‫ﺻﻨﻌﺖ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﻯ ﺗﻮﺍﻧﻤﻨﺪﻯ ﺩﺍﺭﻧــﺪ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﺑﻪ ﻣﻌﻨﺎ‬ ‫ﻧﻴﺴﺖ ﻛﻪ ﺍﺯ ﺩﺭﺁﻣﺪﻫﺎﻯ ﻣﻌﺪﻧﻰ ﺻﺮﻓﻪﻧﻈﺮ ﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﺩﺭ‬ ‫ﻛﺸــﻮﺭ ﻣﺎ ﻫﻢ ﻧﻔﺖ ﺟﺎﻳﮕﺎﻩ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺩﺍﺭﺩ ﻭ ﻧﻤﻰﺗﻮﺍﻥ‬ ‫ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ ﺣﺠﻢ ﺫﺧﺎﻳﺮ ﻧﻔﺘﻰ ﺍﺯ ﺩﺍﺷــﺘﻪﻫﺎﻯ ﻣﻌﺪﻧﻰ‬ ‫ﭼﺸﻢﭘﻮﺷﻰ ﻛﺮﺩ‪ .‬ﺍﺭﺯﺵ ﻣﻮﺍﺩ ﻣﻌﺪﻧﻰ ﻣﺎ ﺍﺯ ﻧﻔﺖ ﻫﻢ‬ ‫ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻫﺰﻳﻨﻪ ﺍﺳﺘﺨﺮﺍﺝ ﻧﻔﺖ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﺑﺎﻻﺳﺖ‬ ‫ﭼــﻮﻥ ﻧﻔﺖ ﻣــﺎ ﻧﻔﺖ ﺳــﻨﮕﻴﻨﻰ ﺍﺳــﺖ ﻭ ﻣﺮﻏﻮﺏ‬ ‫ﻧﻴﺴــﺖ‪ ،‬ﻭﻟﻰ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻴﻢ ﺍﺳﺘﺨﺮﺍﺝ ﻧﻜﻨﻴﻢ؟ ﻧﻪ ﭼﻮﻥ‬ ‫ﻣﻨﺒﻊ ﺩﺭﺁﻣﺪ ﻣﺎ ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﻣﻨﺎﺑﻊ ﻣﻌﺪﻧﻰ ﻫﻢ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻨﺪ‬ ‫ﻣﻨﺒﻌﻰ ﺍﺯ ﺩﺭﺁﻣﺪﻫﺎﻯ ﭼﺸﻤﮕﻴﺮ ﺑﺮﺍﻯ ﻛﺸﻮﺭ ﺑﺎﺷﻨﺪ‬ ‫ﻭ ﺩﺭ ﻧﻬﺎﻳﺖ ﻳﻚ ﺭﻭﺯ ﺗﻤﺎﻡ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪ .‬ﭼﺮﺍ ﺍﺯ ﺣﺎﻻ ﻓﻜﺮ‬ ‫ﭼﺎﺭﻩ ﻧﻜﻨﻴﻢ؟ ﻣﺘﺎﺳﻔﺎﻧﻪ ﻣﺎ ﻧﻔﺮﻳﻦﺷﺪﻩ ﻧﻔﺖ ﻫﺴﺘﻴﻢ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺣﺮﻑ ﻧﺎﮔﻔﺘﻪﺍﻯ ﻣﺎﻧﺪﻩ ﻛﻪ ﺑﮕﻮﻳﻴﺪ؟‬ ‫ﺗﻘﺎﺿﺎ ﻭ ﭘﻴﺸــﻨﻬﺎﺩﻯ ﻛﻪ ﺑﺮﺍﻯ ﺩﻭﻟــﺖ ﺩﻭﺍﺯﺩﻫﻢ‬ ‫ﺩﺍﺭﻳﻢ ﺍﻳﻦ ﺍﺳــﺖ ﻛــﻪ ﺍﺗﺎﻕ ﻓﻜــﺮﻯ ﺭﺍ ﺑﻴﻦ ﻭﺯﺍﺭﺕ‬ ‫ﺻﻨﻌــﺖ‪ ،‬ﻣﻌــﺪﻥ ﻭ ﺗﺠــﺎﺭﺕ‪ ،‬ﻭﺯﺍﺭﺕ ﻛﺎﺭ ﻭ ﺭﻓــﺎﻩ‬ ‫ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ‪ ،‬ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺗﻌﺎﻭﻥ ﻭ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﻭ ﺑﻮﺩﺟﻪ‬ ‫ﻭ ﻣﻌﺎﻭﻧﺖ ﻋﻠﻤﻰ ﻭ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﺭﻳﺎﺳﺖﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﺍﻳﺠﺎﺩ‬ ‫ﻛﻨﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺍﺗﺎﻕ ﻓﻜﺮ ﺑﻪ ﺍﻭﻟﻮﻳﺖﻫﺎﻯ ﻣﻌﺪﻧﻰ ﻛﺸﻮﺭ‬ ‫ﺑﺎ ﺩﻳﺪ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﺷﺪﻥ ﭘﺮﺩﺍﺧﺘﻪ ﻭ ﻧﺘﻴﺠﻪ ﺁﻥ ﺑﻪ ﻫﻴﺎﺕ‬ ‫ﻭﺯﻳﺮﺍﻥ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺷــﻮﺩ ﻭ ﺩﺭ ﺟﻠﺴــﻪ ﻫﻴﺎﺕ ﻭﺯﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﻣﻮﺭﺩ ﺑﺤــﺚ ﻭ ﺗﺒﺎﺩﻝ ﻗﺮﺍﺭ ﺑﮕﻴﺮﺩ ﺗﺎ ﺑﻪ ﺷــﻜﻞ ﻳﻚ‬ ‫ﻗﺎﻧﻮﻥ ﻭ ﺳــﻨﺪ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺭﻳﺰﻯ ﺑﺸﻮﺩ ﻭ ﺩﺭ ﻧﻬﺎﻳﺖ ﻣﺎ ﺭﺍ‬ ‫ﺑﻪ ﺍﻫﺪﺍﻑ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺑﻪ ﺑﺨﺶ ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻣﻌﺪﻧﻰ‬ ‫ﻛﺸﻮﺭ ﺩﺭ ﺳﻨﺪ ﭼﺸــﻢﺍﻧﺪﺍﺯ ‪ 1404‬ﺑﺮﺳﺎﻧﺪ‪ .‬ﺍﻋﺘﻘﺎﺩ‬ ‫ﻣﻦ ﺍﻳﻦ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﻣﺎ ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﺳﻨﺪ‪ 20‬ﺳﺎﻟﻪ ‪1404‬‬ ‫ﺩﺭ ﺑﺨﺶ ﻣﻌﺪﻥ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﻋﻘﺐ ﻫﺴﺘﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﺑﺎ ﺳﻮﻣﻴﻦ ﻛﺸﻮﺭ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﻩ ﻣﺲ ﺟﻬﺎﻥ ﺁﺷﻨﺎ ﺷﻮﻳﺪ‬ ‫ژﺍﭘﻦ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﺑﺰﺭﮔﺘﺮﻳﻦ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﻛﻨﺴــﺎﻧﺘﺮﻩ ﻣﺲ ﻭ‬ ‫ﻣﺲ ﺗﺼﻔﻴﻪﺷــﺪﻩ ﺩﺭ ﺩﻧﻴﺎﺳــﺖ‪ .‬ﺩﺭ ﻃﻮﻝ ﺩﻫﻪ ﮔﺬﺷﺘﻪ‪ ،‬ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻛﺸــﻮﺭ ﺑﻪﻃﻮﺭ ﻣﻴﺎﻧﮕﻴﻦ ﺩﺭ ﻫﺮ ﺳــﺎﻝ ‪ 1/5‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺗﻦ ﻣﺲ‬ ‫ﺗﺼﻔﻴﻪﺷــﺪﻩ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻛﺮﺩﻩ ﻛﻪ ﺁﻥ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺳــﻮﻣﻴﻦ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﻩ‬ ‫ﻣﻬﻢ ﻣﺲ ﺗﺼﻔﻴﻪﺷﺪﻩ ﺩﺭ ﺩﻧﻴﺎ ﺗﺒﺪﻳﻞ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﻋﺼﺮﻣﺲﺁﻧﻼﻳﻦ ژﺍﭘﻦ ﭘﻴﺸﻴﻨﻪ ﻃﻮﻻﻧﻰ ﺩﺭ ﺗﻮﻟﻴﺪ‬ ‫ﻣﺲ ﺩﺍﺭﺩ ﻭ ﺩﺭ ﺍﻭﺍﻳﻞ ﻗﺮﻥ ﺑﻴﺴﺘﻢ ﻣﻴﻼﺩﻯ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﺑﺰﺭﮔﺘﺮﻳﻦ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﻛﻨﺴــﺎﻧﺘﺮﻩ ﻣﺲ ﻭ ﻣﺲ ﺗﺼﻔﻴﻪﺷﺪﻩ ﺩﺭ ﺩﻧﻴﺎ‬ ‫ﺑﻪ ﺷــﻤﺎﺭ ﻣﻰﺭﻓﺖ‪ .‬ﭘﺲ ﺍﺯ ﺟﻨﮓ ﺟﻬﺎﻧــﻰ ﺩﻭﻡ‪ ،‬ﺗﻤﺮﻛﺰ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺻﻨﻌﺖ ﺑﺮ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﻇﺮﻓﻴﺖ ﺫﻭﺏ ﻭ ﺗﺼﻔﻴﻪ ﺑﻮﺩ ﻭ ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺗﻘﺎﺿﺎﻯ‬ ‫ﺩﺍﺧﻠﻰ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺣﺮﻛﺖ ﺗﺪﺍﻭﻡ ﺑﺨﺸﻴﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﻃﻮﻝ ﺩﻫﻪ ﮔﺬﺷﺘﻪ‪،‬‬ ‫ژﺍﭘــﻦ ﺑﻪﻃﻮﺭ ﻣﻴﺎﻧﮕﻴــﻦ ﺩﺭ ﻫﺮ ﺳــﺎﻝ ‪1/5‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺗﻦ ﻣﺲ‬ ‫ﺗﺼﻔﻴﻪﺷــﺪﻩ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻛﺮﺩ ﻭ ﺑﻪ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﺑﺰﺭﮔﺘﺮﻳﻦ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﻩ ﻣﺲ ﺗﺼﻔﻴﻪﺷﺪﻩ ﺩﺭ ﺩﻧﻴﺎ ﺗﺒﺪﻳﻞ ﺷﺪ‪ .‬ﺍﻛﻨﻮﻥ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻛﺸــﻮﺭ ﺩﻭﻣﻴﻦ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﻩ ﺑﺰﺭگ ﺑﻠﻴﺴــﺘﺮ ﻣﺲ ﻭ ﺳﻮﻣﻴﻦ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﻩ ﻣﻬﻢ ﻣﺲ ﺗﺼﻔﻴﻪﺷﺪﻩ ﺩﺭ ﺩﻧﻴﺎ ﺑﻪ ﺷﻤﺎﺭ ﻣﻰﺁﻳﺪ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﻣﻴﻼﺩﻯ‪ ،‬ژﺍﭘــﻦ ‪ 1/59‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺗﻦ ﻣﺲ‬ ‫ﺗﺼﻔﻴﻪﺷﺪﻩ ﻭ ﻫﻤﻴﻦ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺑﻠﻴﺴﺘﺮ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ ‪ 1950‬ﻣﻴﻼﺩﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻣﺲ ﺗﺼﻔﻴﻪﺷﺪﻩ ﺩﺭ ژﺍﭘﻦ‬ ‫ﺣﺪﻭﺩ ‪34‬ﻫﺰﺍﺭ ﺗﻦ ﺑﻮﺩ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﺗﺎ ﺳــﺎﻝ ‪ 1970‬ﻣﻴﻼﺩﻯ ﺑﻪ ﺑﻴﺶ‬ ‫ﺍﺯ ‪600‬ﻫــﺰﺍﺭ ﺗﻦ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻳﺎﻓﺖ ﻭ ﻓﻘﻂ ‪3‬ﺳــﺎﻝ ﺑﻌﺪ‪ ،‬ﻇﺮﻓﻴﺖ‬ ‫ﺗﺼﻔﻴﻪ ﺍﺯ ﻣﺮﺯ ﻳﻚ ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺗﻦ ﮔﺬﺷــﺖ‪ .‬ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﺣﺎﻝ‪ ،‬ﻋﺮﺿﻪ‬ ‫ﻣﻌﺪﻧﻰ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﺑﺎ ﻫﻤﺎﻥ ﺳــﺮﻋﺖ ﭘﻴﺶ ﻧﺮﻓﺖ ﭼﺮﺍﻛﻪ ﻣﻌﺎﺩﻥ‬ ‫ﺑﺎ ﭼﺎﻟﺶﻫﺎﻳﻰ ﺭﻭﺑﻪﺭﻭ ﺷﺪﻧﺪ ﻛﻪ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﺁﻧﻬﺎ ﺭﺍ ﺗﻬﺪﻳﺪ ﻣﻰﻛﺮﺩ‬ ‫ﻭ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺟﻤﻠــﻪ ﻣﻰﺗــﻮﺍﻥ ﺑــﻪ ﺭﻗﺎﺑﺖﭘﺬﻳﺮ ﻧﺒﻮﺩﻥ ﺩﺭ ﺳــﻄﺢ‬ ‫ﺟﻬﺎﻧﻰ‪ ،‬ﻣﺴــﺎﺋﻞ ﺯﻳﺴﺖﻣﺤﻴﻄﻰ‪ ،‬ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻫﺰﻳﻨﻪﻫﺎﻯ ﺗﻮﺳﻌﻪ‬ ‫ﻭ ﻗﻴﻤﺖﻫﺎﻯ ﭘﺎﻳﻴﻦ ﻓﻠﺰ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﻛﺮﺩ‪ .‬ﺑﺎ ﻭﺟﻮﺩ ﺍﻳﻦ ﭼﺎﻟﺶﻫﺎ‪،‬‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻣﻌﺪﻧﻰ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ ‪ 1971‬ﻣﻴﻼﺩﻯ ﺑﻪ ‪121‬ﻫﺰﺍﺭ‬ ‫ﺗﻦ ﻣــﺲ ﻣﺤﺘﻮﻯ ﺍﻓﺰﺍﻳــﺶ ﻳﺎﻓﺖ‪ ،‬ﻫﺮﭼﻨﺪ ﺩﺭ ﺍﻭﺍﻳﻞ ﺳــﺎﻝ‬ ‫‪ 2000‬ﻣﻴﻼﺩﻯ ﺑﻪ ﺻﻔﺮ ﺭﺳــﻴﺪ‪ .‬ﺑﻪ ﻣﻨﻈﻮﺭ ﭘﺎﺳــﺨﮕﻮﻳﻰ ﺑﻪ‬ ‫ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺗﻘﺎﺿﺎﻯ ﻛﻨﺴــﺎﻧﺘﺮﻩ ﻣﺲ ﺍﺯ ﺳــﻮﻯ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﺫﻭﺏ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻛﺸــﻮﺭ‪ ،‬ﺩﺭ ﻃﻮﻝ ﺩﻫﻪ ‪1950‬ﻡ‪ ،‬ژﺍﭘﻦ ﺷــﺮﻭﻉ ﺑﻪ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ‬ ‫ﻛﻨﺴﺎﻧﺘﺮﻩ ﺍﺯ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ ﺧﺎﺭﺝ ﻛﺮﺩ‪ .‬ﺑﻪﻋﻼﻭﻩ‪ ،‬ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﺫﻭﺏ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﺧﻮﺭﺍﻙ ﺁﺗﻰ ﺍﻳﻦ ﺻﻨﻌﺖ ﺭﻭ ﺑﻪ ﺭﺷــﺪ‪ ،‬ﺷﺮﻭﻉ ﺑﻪ‬ ‫ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﻣﺸﺘﺮﻙ ﺩﺭ ﻛﻤﭙﺎﻧﻰﻫﺎﻯ ﻣﻌﺪﻧﻰ ﻛﺮﺩﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﻪﻃــﻮﺭ ﻣﻴﺎﻧﮕﻴﻦ ﺩﺭ ﭼﻨﺪ ﺳــﺎﻝ ﮔﺬﺷــﺘﻪ ‪ 5‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺗﻦ‬ ‫ﻛﻨﺴﺎﻧﺘﺮﻩ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ﺑﻪ ژﺍﭘﻦ ﻭﺍﺭﺩ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ﮔﺬﺷﺘﻪ‪،‬‬ ‫ﺷــﻴﻠﻰ ﻣﻬﻢﺗﺮﻳــﻦ ﻣﻨﺒﻊ ﻛﻨﺴــﺎﻧﺘﺮﻩ ﻭﺍﺭﺩﺍﺗﻰ ﻣــﺲ ﺑﻮﺩ؛ ﺑﻪ‬ ‫ﻃﻮﺭﻯﻛــﻪ ‪ 41‬ﺩﺭﺻﺪ ﺍﺯ ﻛﻞ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﺭﺍ ﺑــﻪ ﺧﻮﺩ ﺍﺧﺘﺼﺎﺹ‬ ‫ﺩﺍﺩ‪ .‬ﺳﻬﻢ ﻛﻞ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﺍﺯ ‪ 6‬ﻛﺸﻮﺭ ﻣﻬﻢ ﺩﻳﮕﺮ ﺑﻪ ﺗﺮﺗﻴﺐ ﺷﺎﻣﻞ‬ ‫ﭘﺮﻭ )‪15‬ﺩﺭﺻﺪ(‪ ،‬ﺍﻧﺪﻭﻧﺰﻯ )‪10‬ﺩﺭﺻــﺪ(‪ ،‬ﻛﺎﻧﺎﺩﺍ )‪11‬ﺩﺭﺻﺪ(‪،‬‬ ‫ﺍﺳــﺘﺮﺍﻟﻴﺎ )‪8‬ﺩﺭﺻﺪ( ﻭ ﭘﺎﭘﻮﺁﮔﻴﻨﻪﻧﻮ )‪2‬ﺩﺭﺻﺪ( ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ‬ ‫ﺍﺯ ‪ 6‬ﻛﺸــﻮﺭ ﻣﻬﻢ ﺩﻧﻴﺎ ﺩﺭ ﻣﺠﻤﻮﻉ ‪ 4/72‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺗﻦ ﮔﺰﺍﺭﺵ‬ ‫ﺷــﺪﻩ ﻛﻪ ‪ 92‬ﺩﺭﺻﺪ ﺍﺯ ﻛﻞ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﻛﻨﺴﺎﻧﺘﺮﻩ ﻣﺲ ژﺍﭘﻦ ﺩﺭ‬ ‫ﺳــﺎﻝ ﮔﺬﺷﺘﻪ‪ ،‬ﻳﻌﻨﻰ ‪ 5/14‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺗﻦ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺧﻮﺩ ﺍﺧﺘﺼﺎﺹ‬ ‫ﻣﻰﺩﻫﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ ﻭﺍﺑﺴﺘﮕﻰ ﻛﺎﻣﻞ ژﺍﭘﻦ ﺑﻪ ﻛﻨﺴﺎﻧﺘﺮﻩ ﻭﺍﺭﺩﺍﺗﻰ‪ ،‬ﺗﻌﺎﺩﻝ‬ ‫ﺁﺗﻰ ﺑﻴﻦ ﻋﺮﺿﻪ ﻣﻌﺪﻧﻰ ﺩﺭ ﺟﻬﺎﻥ ﻭ ﺗﻘﺎﺿﺎﻯ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﺫﻭﺏ‪،‬‬ ‫ﻓﺎﻛﺘﻮﺭ ﻣﻬﻤﻰ ﺩﺭ ﺗﻌﻴﻴﻦ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺩﺳﺘﺮﺳــﻰ ﺑﻪ ﻛﻨﺴﺎﻧﺘﺮﻩ ﺩﺭ‬ ‫ژﺍﭘﻦ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ‪ .‬ﺗﺤﻠﻴﻠﮕﺮﺍﻥ ﻣﻮﺳﺴــﻪ ﺳﻰﺁﺭﻳﻮ ﺍﻧﺘﻈﺎﺭ ﺩﺍﺭﻧﺪ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻣﻌﺪﻧﻰ ﻗﻄﻌﻰ )ﻛﻪ ﺷﺎﻣﻞ ﻣﻌﺎﺩﻥ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﻭ ﭘﺮﻭژﻩﻫﺎﻯ‬ ‫ﺟﺪﻳﺪ ﺍﺳﺖ( ﻫﻤﺮﺍﻩ ﺑﺎ ﺍﻓﺖ ﺳﻄﺢ ﻋﻴﺎﺭ ﻛﺎﻧﻰﻫﺎ ﻭ ﺍﺗﻤﺎﻡ ﺑﺮﺧﻰ‬ ‫ﻣﻨﺎﺑــﻊ‪ ،‬ﻛﺎﻫﺶ ﻳﺎﺑﻨــﺪ‪ .‬ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ‪ ،‬ﭘﺮﻭژﻩﻫــﺎﻯ ﺟﺪﻳﺪ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺟﺒــﺮﺍﻥ ﺍﻳﻦ ﻛﺎﻫــﺶ ﻛﺎﻓﻰ ﻧﺨﻮﺍﻫﺪ ﺑــﻮﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﻧﺘﻴﺠﻪ‪ ،‬ﻋﺮﺿﻪ‬ ‫ﻛﻨﺴــﺎﻧﺘﺮﻩ ﺩﺭ ﻣﻴﺎﻥﻣﺪﺕ ﻗﺎﺩﺭ ﺑﻪ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻛﻞ ﻧﻴﺎﺯ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ‬ ‫ﺫﻭﺏ ﻧﺨﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ‪ .‬ﺍﻟﺒﺘﻪ‪ ،‬ﺑﺮﺧﻰ ﺗﺤﻠﻴﻠﮕﺮﺍﻥ ﺳــﻰﺁﺭﻳﻮ ﺑﺮ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺑﺎﻭﺭﻧﺪ ﻛﻪ ﻋﺮﺿﻪ ﻛﺎﻓﻰ ﻛﻨﺴﺎﻧﺘﺮﻩ ﺑﺮﺍﻯ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﺫﻭﺏ ژﺍﭘﻨﻰ‬ ‫ﻭﺟﻮﺩ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺩﺍﺷﺖ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺣــﻮﺯﻩ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ‪ ،‬ﭼﻴﻦ ﺑﺰﺭﮔﺘﺮﻳﻦ ﺑــﺎﺯﺍﺭ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﻣﺲ‬ ‫ﺗﺼﻔﻴﻪﺷــﺪﻩ ژﺍﭘﻦ ﺑﻪﺷــﻤﺎﺭ ﻣﻰﺁﻳــﺪ؛ ﺑﻪﻃﻮﺭﻯﻛــﻪ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ‬ ‫ﺗﻘﺮﻳﺒﻰ ﻧﻴﻤﻰ ﺍﺯ ﻛﻞ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺧﻮﺩ ﺍﺧﺘﺼﺎﺹ ﻣﻰﺩﻫﺪ‪.‬‬ ‫ﺗﺎﻳﻮﺍﻥ ﺑﺎ ﺳــﻬﻢ ‪21‬ﺩﺭﺻﺪﻯ ﻭ ﺗﺎﻳﻠﻨﺪ ﺑﺎ ‪12‬ﺩﺭﺻﺪ ﺳﻬﻢ‪ ،‬ﺩﻭ‬ ‫ﻭﺍﺭﺩﻛﻨﻨــﺪﻩ ﻣﻬﻢ ﺩﻳﮕﺮ ﺍﺯ ژﺍﭘﻦ ﻫﺴــﺘﻨﺪ‪ .‬ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ‪3‬‬ ‫ﻛﺸــﻮﺭ ﺩﺭ ﻣﺠﻤﻮﻉ ‪470‬ﻫﺰﺍﺭ ﺗﻦ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺷــﺪﻩ ﺍﺳﺖ ﻳﺎ ﺑﻪ‬ ‫ﻋﺒــﺎﺭﺕ ﺩﻳﮕﺮ‪82 ،‬ﺩﺭﺻﺪ ﺍﺯ ﻛﻞ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﻣﺲ ﺗﺼﻔﻴﻪﺷــﺪﻩ‬ ‫ژﺍﭘﻦ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﻛﻪ ﺑﺮﺍﺑﺮ ﺑﺎ ‪570‬ﻫﺰﺍﺭ ﺗﻦ ﺑﻮﺩ‪ .‬ﻣﻮﺳﺴﻪ‬ ‫ﺳــﻰﺁﺭﻳﻮ ﺍﻧﺘﻈﺎﺭ ﺩﺍﺭﺩ ﻛﻪ ﭼﻴﻦ ﺩﺭ ﺑﻠﻨﺪﻣﺪﺕ ﺑﻪ ﺧﻮﺩﻛﻔﺎﻳﻰ‬ ‫ﺩﺭ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻣﺲ ﺩﺳــﺖ ﻳﺎﺑﺪ‪ .‬ﻫﺮ ﻗﺪﺭ ﻛﻪ ﭼﻴﻦ ﺑﻪ ﺧﻮﺩﻛﻔﺎﻳﻰ‬ ‫ﺑﻴﺸــﺘﺮﻯ ﺩﺳــﺖ ﻳﺎﺑﺪ‪ ،‬ﺁﻥ ﺑﺨﺶ ﺍﺯ ﺻــﺎﺩﺭﺍﺕ ﻛﻪ ﺑﻪ ﭼﻴﻦ‬ ‫ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻧﻤﻰﺷﻮﺩ‪ ،‬ﺑﻪ ﺳﺎﻳﺮ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ ﺁﺳﻴﺎﻳﻰ ﺻﺎﺩﺭ ﺧﻮﺍﻫﺪ‬ ‫ﺷﺪ‪ .‬ﺍﻛﻨﻮﻥ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ ﺗﺎﻳﻮﺍﻥ ﻭ ﺗﺎﻳﻠﻨﺪ ﺑﻪ ﺗﺮﺗﻴﺐ ﺩﻭﻣﻴﻦ ﻭ‬ ‫ﺳــﻮﻣﻴﻦ ﻭﺍﺭﺩﻛﻨﻨﺪﻩﻫﺎﻯ ﺑﺰﺭگ ﻣﺲ ﺗﺼﻔﻴﻪﺷﺪﻩ ﺍﺯ ژﺍﭘﻦ ﺑﻪ‬ ‫ﺷﻤﺎﺭ ﻣﻰﺁﻳﻨﺪ ﻭ ﺍﺣﺘﻤﺎﻝ ﻣﻰﺭﻭﺩ ﺩﻭ ﻛﺸﻮﺭﻯ ﺧﻮﺍﻫﻨﺪ ﺑﻮﺩ ﻛﻪ‬ ‫ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﺑﻴﺸﺘﺮﻯ ﺑﻪ ﺁﻧﻬﺎ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ‪ .‬ﻫﺮ ﺩﻭ ﻛﺸﻮﺭ ﺑﻪ‬ ‫ﺩﻟﻴﻞ ﺭﺷــﺪ ﺗﻘﺎﺿﺎﻯ ﻣﺲ ﺗﺼﻔﻴﻪﺷﺪﻩ‪ ،‬ﺑﻪﻃﻮﺭ ﻛﺎﻣﻞ ﻭﺍﺑﺴﺘﻪ‬ ‫ﺑﻪ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﻫﺴﺘﻨﺪ‪ .‬ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ‪ ،‬ﺍﻧﺘﻈﺎﺭ ﻣﻰﺭﻭﺩ ﺣﺮﻛﺖ ﭼﻴﻦ ﺑﻪ‬ ‫ﺳــﻤﺖ ﺧﻮﺩﻛﻔﺎﻳﻰ ﻣﺲ‪ ،‬ﺗﻬﺪﻳﺪﻯ ﺟﺪﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﺻﻨﻌﺖ ﺫﻭﺏ‬ ‫ﻭ ﺗﺼﻔﻴﻪ ژﺍﭘﻦ ﻧﺒﺎﺷﺪ‪.‬‬ ‫‪7‬‬ ‫ﺩﻭﺷﻨﺒﻪ‬ ‫‪11‬‬ ‫ﻧﻔﺖ ﻭ ﮔﺎﺯ‬ ‫‪ 20‬ﺷﻬﺮﻳﻮﺭ ‪1396‬‬ ‫‪ 20‬ﺫﻯﺍﻟﺤﺠﻪ ‪1438‬‬ ‫‪ 11‬ﺳﭙﺘﺎﻣﺒﺮ ‪2017‬‬ ‫ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪861‬‬ ‫ﭘﻴﺎﭘﻰ ‪2179‬‬ ‫‪ 5‬ﺩﻭﺭﻩ ﺍﺧﻴﺮ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﭘﻼﺳﺖ ﺯﻳﺮ ﺫﺭﻩﺑﻴﻦ‬ ‫ﻳﺎﺯﺩﻫﻤﻴﻦ ﺩﻭﺭﻩ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﭘﻼﺳﺖ ‪ 2‬ﺗﺎ ‪ 5‬ﻣﻬﺮﻣﺎﻩ ‪1396‬‬ ‫ﺩﺭ ﻣﺤﻞ ﺩﺍﺋﻤﻰ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﭼﻬﺎﺭ ﮔﺮﻭﻩ ﻣﻮﺍﺩ ﺍﻭﻟﻴﻪ‪،‬‬ ‫ﻛﺎﻻﻫﺎﻯ ﺳـﺎﺧﺘﻪ ﻭ ﻧﻴﻤﻪ ﺳﺎﺧﺘﻪ ﺷﺪﻩ‪ ،‬ﻣﺎﺷﻴﻦﺁﻻﺕ ﻭ ﺗﺠﻬﻴﺰﺍﺕ ﻭ ﺧﺪﻣﺎﺕ‬ ‫ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷـﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺭﻭﻳﺪﺍﺩ ﺑﺪﻭﻥ ﺷﻚ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﻣﻬﻢﺗﺮﻳﻦ ﺭﻭﻳﺪﺍﺩﻫﺎﻯ‬ ‫ﺑﻪ ﺑﻬﺎﻧــﻪ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﭘﻼﺳــﺖ ﻳﺎﺯﺩﻫﻢ‪ ،‬ﻧﮕﺎﻫﻰ ﺩﺍﺭﻳــﻢ ﺑﻪ ﺩﻭﺭﻩﻫﺎﻯ‬ ‫ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﺍﻳﻦ ﺭﻭﻳﺪﺍﺩ ﻭ ﺳﻴﺮ ﭘﻴﺸــﺮﻓﺖﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﺭﻭﻳﺪﺍﺩ ﺩﺭ ﺣﺪﻭﺩ ﻳﻚ‬ ‫ﺩﻫﻪ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭﻯ ﺗﺠﺮﺑﻪ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺑﻪ ‪ 5‬ﺩﻭﺭﻩ ﺍﺧﻴﺮ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﭘﻼﺳﺖ‬ ‫ﺍﺧﺘﺼﺎﺹ ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﺑﺎ ﻣﺎ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﺑﺎﺷﻴﺪ‪:‬‬ ‫‪ ‬ﺩﻭﺭﻩ ﻫﺸﺘﻢ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﭘﻼﺳــﺖ ﻫﺸﺘﻢ ﺑﺎ ﺷــﻌﺎﺭ ﻧﻤﺎﻳﺶ ﻧﻮﺁﻭﺭﻯﻫﺎ ﻭ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ ‪14‬‬ ‫ﺗﺎ ‪ 17‬ﺁﺑﺎﻥ ﻣﺎﻩ ﺳــﺎﻝ ‪ 1391‬ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ ﺷــﺪ‪ .‬ﺍﺯ ﺟﻤﻠﻪ ﺳﻴﺎﺳﺖﻫﺎﻯ ﺍﻳﻦ ﺩﻭﺭﻩ‬ ‫ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻩ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﭘﻼﺳــﺖ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﺑﻪ ﺟﺬﺏ ﺑﺎﺯﺩﻳﺪﻛﻨﻨــﺪﻩ ﺧﺎﺭﺟﻰ‪ ،‬ﻋﻘﺪ‬ ‫ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩﻫﺎ ﻭ ﺗﻔﺎﻫﻤﻨﺎﻣﻪﻫﺎ‪ ،‬ﺗﺒﻠﻴﻐﺎﺕ ﺗﺨﺼﺼﻰ ﮔﺴﺘﺮﺩﻩ‪ ،‬ﺟﺬﺏ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺑﺎ‬ ‫ﻧﻮﺁﻭﺭﻯ ﺑﺎﻻ ﻭ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩ ﺩﺍﺋﻤﻰ ﺩﺭ ﻓﻀﺎﻯ ﻣﺠﺎﺯﻯ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﻛﺮﺩ‪ .‬ﻫﺸﺘﻤﻴﻦ‬ ‫ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﭘﻼﺳﺖ ﻣﻴﺰﺑﺎﻥ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﮔﺎﻧﻰ ﺍﺯ ﺣﺪﻭﺩ ‪ 20‬ﻛﺸﻮﺭ ﺟﻬﺎﻥ ﺑﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ ﭼﻴﻦ‪ ،‬ﺗﺮﻛﻴﻪ‪ ،‬ﺗﺎﻳﻮﺍﻥ ﻭ ﻫﻨﺪ ﺑﻪ ﺻﻮﺭﺕ ﭘﺎﻭﻳﻮﻥ ﻭ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﮔﺎﻧﻰ ﺍﺯ‬ ‫ﺳــﺎﻳﺮ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎ ﺍﺯ ﺟﻤﻠﻪ ﺁﻟﻤﺎﻥ‪ ،‬ﺍﺗﺮﻳﺶ ﻭ ﺍﻳﺘﺎﻟﻴﺎ ﻭ‪ ...‬ﺩﺭ ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻩ ﺣﻀﻮﺭ‬ ‫ﺩﺍﺷــﺘﻨﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺩﻭﺭﻩ ﺍﺯ ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻩ ﺑﺎ ﺣﻀﻮﺭ ﺣﺪﻭﺩ ‪ 600‬ﺷــﺮﻛﺖ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﻭ‬ ‫ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺩﺭ ﻓﻀﺎﻳﻰ ﺑﻪ ﻭﺳﻌﺖ ‪ 20‬ﻫﺰﺍﺭ ﻣﺘﺮ ﻣﺮﺑﻊ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﻫﺸــﺘﻤﻴﻦ ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻩ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠــﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﭘﻼﺳــﺖ‪ ،‬ﻓﻌــﺎﻻﻥ ﺻﻨﻌﺖ‬ ‫ﭘﻼﺳــﺘﻴﻚ ﺩﺭ ﭘﻨﺞ ﮔﺮﻭﻩ ﻣــﻮﺍﺩ ﺍﻭﻟﻴﻪ‪ ،‬ﻣﺎﺷــﻴﻦﺁﻻﺕ ﻭ ﺗﺠﻬﻴﺰﺍﺕ ﭘﻠﻴﻤﺮﻯ‪،‬‬ ‫ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﺳــﺎﺧﺘﻪ ﺷــﺪﻩ ﻭ ﻧﻴﻤﻪ ﺳــﺎﺧﺘﻪ‪ ،‬ﺧﺪﻣﺎﺕ ﻓﻨﻰ ﻭ ﻣﻬﻨﺪﺳــﻰ ﻭ‬ ‫ﻛﺎﻣﭙﻮﺯﻳﺖﻫﺎﻯ ﭘﻠﻴﻤﺮﻯ ﺣﻀﻮﺭ ﺩﺍﺷﺘﻨﺪ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺩﻭﺭﻩ ﺷﺸﻢ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺩﻭﺭﻩ ﻛﻪ ﺍﺯ ‪ 21‬ﺗﺎ ‪ 24‬ﺁﺑﺎﻥ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ ﺷﺪ‪ ،‬ﺑﻪ ﻣﻨﻈﻮﺭ ﺟﺬﺏ ﻣﺨﺎﻃﺒﺎﻥ‬ ‫ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ‪ 100‬ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺗﺒﻠﻴﻐﺎﺗﻰ ﺑﺮﻭﻥ ﻣﺮﺯﻯ ﺗﻬﻴﻪ ﺷﺪ ﻭ ﺩﺭ ﺷﺒﻜﻪﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﺎﻫﻮﺍﺭﻩﺍﻯ ﺳــﺤﺮ ﺑﻪ ﺯﺑﺎﻥ ﻛﺮﺩﻯ‪ ،‬ﺍﻟﻌﺎﻟﻢ ﻭ ﺍﻟﻜﻮﺛﺮ ﺑﻪ ﺯﺑﺎﻥ ﻋﺮﺑﻰ ﻭ ﭘﺮﺱ ﺗﻰ‬ ‫ﻭﻯ ﺑﻪ ﺯﺑﺎﻥ ﺍﻧﮕﻠﻴﺴﻰ ﭘﺨﺶ ﮔﺮﺩﻳﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﺷﺸﻤﻴﻦ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﭘﻼﺳﺖ ﺑﺎﺯﻳﮕﺮﺍﻥ ﻭ‬ ‫ﺫﻯ ﻧﻔﻌﺎﻥ ﺍﺻﻠﻰ ﺁﻥ‪ ،‬ﺑﺎﺯ ﻫﻢ ﺍﻓﺖ ﺩﻳﮕﺮﻯ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺷــﺎﺧﺺﻫﺎﻯ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻫﻰ‬ ‫ﺷﺎﻫﺪ ﺑﻮﺩﻧﺪ‪ .‬ﻣﺘﺮﺍژ ﻣﻔﻴﺪ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻫﻰ ﺑﻨﺎ ﺑﺮ ﺁﻣﺎﺭ ﻣﻨﺘﺸﺮﻩ ‪ 16000‬ﻣﺘﺮﻣﺮﺑﻊ‬ ‫ﺍﻋﻼﻡ ﺷــﺪﻩ ﻛــﻪ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻣﻘﺪﺍﺭ ﺣــﺪﻭﺩ ‪ 3100‬ﻣﺘﺮﻣﺮﺑﻊ ﺑــﻪ ﺑﺨﺶ ﺍﺭﺯﻯ ﻭ‬ ‫ﺑﺎﻗــﻰ ﺁﻥ ﺑــﻪ ﺑﺨﺶ ﺭﻳﺎﻟﻰ ﺗﺨﺼﻴــﺺ ﻳﺎﻓﺘﻪ ﺑﻮﺩ‪ ،‬ﺗﻌﺪﺍﺩ ﺷــﺮﻛﺖﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻩ ﺑﻪ ﻋﺪﺩ ‪ 503‬ﻛﺎﻫﺶ ﻳﺎﻓﺖ‪ .‬ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻣﻴﺎﻥ ‪ 366‬ﺷــﺮﻛﺖ‬ ‫ﺩﺍﺧﻠــﻰ ﻭ ‪ 137‬ﺷــﺮﻛﺖ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺍﺯ ‪ 13‬ﻛﺸــﻮﺭ )ﺑﻨﺎ ﺑﺮ ﺁﻣﺎﺭ ‪ 6‬ﻛﺸــﻮﺭ ﺑﻪ‬ ‫ﺻﻮﺭﺕ ﻣﻠﻰ ﻭ ‪ 7‬ﻛﺸــﻮﺭ ﺍﺯ ﻃﺮﻳﻖ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﮔﺎﻥ ﺧﻮﺩ( ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﭘﻼﺳﺖ ﺷﺸﻢ‬ ‫ﺣﻀﻮﺭ ﺑﻪ ﻫﻢ ﺭﺳــﺎﻧﻴﺪﻧﺪ‪ .‬ﺑﻪ ﮔﻔﺘﻪ ﻣﺴــﺌﻮﻻﻥ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭﻯ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩ‪ ،‬ﺩﺭ ﺩﻭﺭﻩ‬ ‫ﺷﺸــﻢ ﺑﺮﺧﻰ ﺍﺯ ﻣﻬﻢﺗﺮﻳﻦ ﺩﻏﺪﻏﻪﻫﺎﻯ ﺷــﺮﻛﺖﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﻛﻪ ﻋﺒﺎﺭﺕ ﺑﻮﺩ ﺍﺯ‬ ‫ﺳﻴﺴﺘﻢﻫﺎﻯ ﺣﻤﻞﻭﻧﻘﻞ ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻩ ﻭ ﻧﻴﺰ ﻗﻴﻤﺖﻫﺎﻯ ﺑﺎﻻﻯ ﺍﺟﺎﺭﻩ ﻏﺮﻓﻪ‪ ،‬ﺑﺎ‬ ‫ﺗﻼﺵ ﻣﺴــﺌﻮﻻﻥ ﻣﺮﺗﻔﻊ ﺷــﺪ‪.‬ﺍﺯﺟﻤﻠﻪ ﺍﺑﺪﺍﻋﺎﺕ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﭘﻼﺳــﺖ ﺷﺸــﻢ‪ ،‬ﺛﺒﺖﻧﺎﻡ ﺍﻳﻨﺘﺮﻧﺘﻰ ﺑــﻮﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺩﻭﺭﻩ ﭼﻴﻨــﺶ ﻏﺮﻓﻪﻫﺎ ﺑﺮ‬ ‫ﻣﺒﻨﺎﻯ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﺷﺮﻛﺖﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﺍﺟﺎﺭﻩﻛﻨﻨﺪﻩ ﺑﻮﺩ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺳﻄﺢ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﻧﺨﺴﺘﻴﻦﺑﺎﺭ ﺩﺭ ﺗﺎﺭﻳﺦ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﭘﻼﺳﺖ ﺻﻮﺭﺕ ﻣﻰﮔﺮﻓﺖ‪ .‬ﺑﻪ ﮔﻔﺘﻪ ﻣﻨﺎﺑﻊ‬ ‫ﺭﺳﻤﻰ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﺩﻭﺭﻩ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﭘﻼﺳﺖ‪ ،‬ﺣﺪﻭﺩ ‪ 60000‬ﻧﻔﺮ ﺑﺎﺯﺩﻳﺪﻛﻨﻨﺪﻩ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺧﻮﺩ‬ ‫ﺟﺬﺏ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺩﻭﺭﻩ ﻫﻔﺘﻢ‬ ‫ﻫﻔﺘﻤﻴﻦ ﺩﻭﺭﻩ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﭘﻼﺳﺖ ‪ 2‬ﺗﺎ ‪ 5‬ﺗﻴﺮﻣﺎﻩ ‪،1389‬‬ ‫ﺑـﺎ ﺣﻀﻮﺭ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﻭ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ ﺷــﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻩ ﺩﺭ‬ ‫ﺣﻮﺯﻩ ﭘﺘﺮﻭﺷـﻤﻰ ﺑﻪﻭﻳﮋﻩ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ ﭘﻼﺳـﺘﻴﻚ ﺍﺳـﺖ ﻛﻪ ﻧﻪ ﺗﻨﻬﺎ ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭ‬ ‫ﺑﻠﻜﻪ ﺩﺭ ﺧﺎﻭﺭﻣﻴﺎﻧﻪ ﺍﺯ ﺳﻄﺢ ﺍﻫﻤﻴﺖ ﺑﺎﻻﻳﻰ ﺑﺮﺧﻮﺭﺩﺍﺭ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺩﻭﺭﻩ ﻧﻬﻢ‬ ‫ﻣﻘﺎﻳﺴﻪ ﺑﺎ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩ ﺷﺸﻢ‪ ،‬ﺷﺎﻫﺪ ﺭﺷﺪ ﭼﺸﻤﮕﻴﺮ ﺩﺭ ﻣﺸﺎﺭﻛﺖ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﺧﺎﺭﺟــﻰ‪ ،‬ﺩﺍﺧﻠــﻰ ﻭ ﺍﻓﺰﺍﻳــﺶ ﻓﻀــﺎﻯ ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻫﻰ ﻭ ﻫﻤﭽﻨﻴــﻦ ﺗﻌﺪﺍﺩ‬ ‫ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﻣﺸــﺎﺭﻛﺖﻛﻨﻨﺪﻩ ﺑﻮﺩﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺩﺭ ﺩﻭﺭﻩ ﻫﻔﺘﻢ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﭘﻼﺳﺖ ‪ 423‬ﺷﺮﻛﺖ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﻭ ‪ 257‬ﺷﺮﻛﺖ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺍﺯ ‪ 22‬ﻛﺸﻮﺭ ﺟﻬﺎﻥ ﺩﺭ‬ ‫ﻣﺴــﺎﺣﺘﻰ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ‪ 19300‬ﻣﺘﺮﻣﺮﺑﻊ ﺩﺭ ‪ 13‬ﺳﺎﻟﻦ ﺣﻀﻮﺭ ﺩﺍﺷﺘﻨﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩ ﻋﻼﻭﻩ ﺑﺮ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ‪ ،‬ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺍﺯ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ‬ ‫ﺁﻟﻤﺎﻥ‪ ،‬ﺍﻳﺘﺎﻟﻴﺎ‪ ،‬ﺗﺮﻛﻴﻪ‪ ،‬ﺍﺳﭙﺎﻧﻴﺎ‪ ،‬ﻓﺮﺍﻧﺴﻪ‪ ،‬ﭼﻴﻦ‪ ،‬ﺗﺎﻳﻮﺍﻥ‪ ،‬ﻛﺮﻩﺟﻨﻮﺑﻰ‪ ،‬ﺳﻮﻳﻴﺲ‪،‬‬ ‫ﻫﻠﻨﺪ‪ ،‬ﻋﺮﺑﺴﺘﺎﻥ ﺳﻌﻮﺩﻯ‪ ،‬ﭘﺎﻛﺴــﺘﺎﻥ‪ ،‬ﺍﺳﺘﺮﺍﻟﻴﺎ‪ ،‬ﭘﺮﺗﻐﺎﻝ‪ ،‬ﻛﺎﻧﺎﺩﺍ‪ ،‬ﻫﻨﺪﻭﺳﺘﺎﻥ‪،‬‬ ‫ﺍﻣﺎﺭﺍﺕ ﻣﺘﺤﺪﻩ ﻋﺮﺑﻰ‪ ،‬ﻗﻄﺮ‪ ،‬ﺍﻧﮕﻠﺴــﺘﺎﻥ‪ ،‬ژﺍﭘﻦ ﻭ ﺳــﻮﺋﺪ ﺣﻀﻮﺭ ﺩﺍﺷﺘﻨﺪ‪ .‬ﺩﺭ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻩ ﺟﺪﻳﺪﺗﺮﻳﻦ ﻧﻮﺁﻭﺭﻯﻫﺎ‪ ،‬ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﻭ ﺧﺪﻣﺎﺕ ﺩﺭ ﭼﻬﺎﺭ ﮔﺮﻭﻩ‬ ‫ﻛﺎﻻﻳﻰ ﻣﻮﺍﺩ ﺍﻭﻟﻴﻪ‪ ،‬ﻣﺎﺷﻴﻦﺁﻻﺕ‪ ،‬ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﺳﺎﺧﺘﻪ ﻭ ﻧﻴﻢ ﺳﺎﺧﺘﻪ ﻭ ﺧﺪﻣﺎﺕ‬ ‫ﻓﻨﻰ ﻭ ﻣﻬﻨﺪﺳﻰ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﻧﻬﻤﻴﻦ ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻩ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﭘﻼﺳﺖ ﺍﺯ ‪ 3‬ﺗﺎ ‪ 7‬ﻣﻬﺮﻣﺎﻩ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺩﻭﺭﻩ ﺭﻛﻮﺭﺩ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺣﻀﻮﺭ ﺗﻌﺪﺍﺩ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎ ﺩﺭ ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻩ ﺷﻜﺴﺘﻪ‬ ‫ﺷــﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩ ﻧﻬﻢ ‪ 750‬ﺷﺮﻛﺖ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﻭ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺍﺯ ‪ 13‬ﻛﺸﻮﺭ ﺟﻬﺎﻥ‬ ‫ﺣﻀﻮﺭ ﺩﺍﺷﺘﻨﺪ‪ .‬ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ ﺍﻳﺘﺎﻟﻴﺎ‪ ،‬ﺍﺗﺮﻳﺶ‪ ،‬ﺗﺮﻛﻴﻪ‪ ،‬ﺗﺎﻳﻮﺍﻥ‪ ،‬ﻛﺮﻩﺟﻨﻮﺑﻰ‪ ،‬ﭼﻴﻦ‬ ‫ﻭ ﻫﻨﺪ ﺑﻪ ﺻﻮﺭﺕ ﭘﺎﻭﻳﻮﻥ ﻭ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ ﺍﻧﮕﻠﺴــﺘﺎﻥ‪ ،‬ﺁﻟﻤﺎﻥ‪ ،‬ﺍﺳﭙﺎﻧﻴﺎ‪ ،‬ﻳﻮﻧﺎﻥ‪،‬‬ ‫ﻫﻠﻨﺪ ﻭ ﺍﻣﺎﺭﺍﺕ ﺑﻪ ﺻﻮﺭﺕ ﻣﺴــﺘﻘﻞ ﺩﺭ ﻧﻬﻤﻴﻦ ﺩﻭﺭﻩ ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻩ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﭘﻼﺳــﺖ ﺣﻀﻮﺭ ﺩﺍﺷــﺘﻨﺪ‪ ،‬ﺿﻤﻦ ﺁﻧﻜﻪ ﺩﺭﺍﻳﻦ ﺩﻭﺭﻩ ﻓﻀﺎﻯ ﺍﺧﺘﺼﺎﺹ‬ ‫ﺩﺍﺩﻩ ﺷﺪﻩ ﺑﻪ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﺩﻭﺭﻩ ﮔﺬﺷﺘﻪ ‪4‬ﺑﺮﺍﺑﺮ ﺷﺪﻩ ﺑﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﭘﻮﺷــﺶ ﺧﺒﺮﻯ ﺑﺰﺭﮔﺘﺮﻳﻦ ﮔﺮﺩﻫﻤﺎﻳﻰ ﺻﻨﻌﺖ ﭘﻼﺳﺘﻴﻚ ﻛﺸﻮﺭ ﺭﺍ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ‬ ‫‪ 70‬ﺧﺒﺮﻧــﮕﺎﺭ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﻭ ‪ 25‬ﺧﺒﺮﻧﮕﺎﺭ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺑﺮﻋﻬﺪﻩ ﺩﺍﺷــﺘﻨﺪ‪ .‬ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ‬ ‫ﺩﻭ ﺁژﺍﻧــﺲ ﺍﺧﺘﺼﺎﺻــﻰ ﻋﻜﺎﺳــﻰ ﻭ ﺩﻩﻫﺎ ﻋــﻜﺎﺱ ﺧﺒــﺮﻯ ﻭ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩ ﺭﺍ ﭘﻮﺷﺶ ﺗﺼﻮﻳﺮﻯ ﺩﺍﺩﻧﺪ‪ .‬ﻫﻢﺍﻧﺪﻳﺸﻰ ﺑﺎ ﺣﻀﻮﺭ ﻣﺼﺮﻑﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ‬ ‫ﻭ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﻣﻮﺍﺩ ﺍﻭﻟﻴﻪ ﭘﺘﺮﻭﺷﻴﻤﻰ‪ ،‬ﻣﺪﻳﺮﺍﻥ ﺍﺭﺷﺪ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺑﻮﺭﺱ ﻛﺎﻻ‬ ‫ﻭ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺻﻨﻌــﺖ‪ ،‬ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﺗﺠــﺎﺭﺕ ﺑﺎ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﻧﺤﻮﻩ ﻋﺮﺿــﻪ ﻣﻮﺍﺩ ﺍﻭﻟﻴﻪ ﺍﺯ‬ ‫ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫﺎﻯ ﺟﺎﻧﺒﻰ ﺭﻭﺯ ﻧﺨﺴﺖ ﺍﻳﻦ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩ ﺑﻮﺩ‪ .‬ﺑﺮﮔﺰﺍﺭﻯ ﺳﻤﻴﻨﺎﺭ »ﺁﻳﻨﺪﻩ‬ ‫ﺩﻧﻴﺎﻯ ﭘﻼﺳــﺘﻴﻚ« ﺍﺯ ﺳــﻮﻯ ‪ 3‬ﺷــﺮﻛﺖ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺍﺯ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ ﺍﺗﺮﻳﺶ‬ ‫ﻭ ﺁﻟﻤﺎﻥ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺣﺎﺷــﻴﻪﺍﻯ ﺭﻭﺯ ﺩﻭﻡ ﺍﻳﻦ ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻩ ﺑﻮﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺳــﻤﻴﻨﺎﺭ‬ ‫ﺁﺧﺮﻳﻦ ﺩﺳــﺘﺎﻭﺭﺩﻫﺎ ﻭ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯﻫﺎﻯ ﺭﻭﺯ ﺟﻬﺎﻥ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ ﺗﺰﺭﻳﻖ ﭘﻼﺳــﺘﻴﻚ‬ ‫ﻭ ﻣﺎﺷــﻴﻦﺁﻻﺕ ﺣﻮﺯﻩ ﭘﻠﻴﻤﺮ ﻭ ﭘﻼﺳﺘﻴﻚ ﻣﻌﺮﻓﻰ ﺷﺪ‪ .‬ﺳﻤﻴﻨﺎﺭ ﭘﻠﻰ ﻫﻴﻮﻣﻦ‬ ‫ﻭ ﺑﺎ ﺷــﻌﺎﺭ »ﺁﻳﺎ ﺩﻭﺳــﺖ ﺩﺍﺭﻳﺪ ‪ 200‬ﺳﺎﻝ ﻳﺎ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺯﻧﺪﮔﻰ ﻛﻨﻴﺪ؟« ﺗﻮﺳﻂ‬ ‫ﭘﺮﻓﺴﻮﺭ ﻃﻼﻳﻰ‪ ،‬ﺩﺍﻧﺸﻤﻨﺪ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﻣﻘﻴﻢ ژﺍﭘﻦ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺁﺧﺮﻳﻦ ﺩﺳﺘﺎﻭﺭﺩﻫﺎﻯ‬ ‫ﺑﺸــﺮ ﺑﺮﺍﻯ ﺳﺎﺧﺖ ﺍﻋﻀﺎﻯ ﺑﺪﻥ ﺑﺎ ﻣﻮﺍﺩ ﭘﻠﻴﻤﺮﻯ ﺩﺭ ﺭﻭﺯ ﺳﻮﻡ ﺍﻳﻦ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩ‬ ‫ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺩﻭﺭﻩ ﺩﻫﻢ‬ ‫ﺩﻫﻤﻴﻦ ﺩﻭﺭﻩ ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻩ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﭘﻼﺳﺖ ‪ 25‬ﺗﺎ ‪ 29‬ﻓﺮﻭﺭﺩﻳﻦ ﺑﺎ‬ ‫ﺷــﻌﺎﺭ »ﻛﺴﺐ ﻭ ﻛﺎﺭ ﺟﻬﺎﻧﻰ« ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ ﺷﺪ‪ .‬ﺁﻳﻴﻦ ﮔﺸﺎﻳﺶ ﺩﻫﻤﻴﻦ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﭘﻼﺳــﺖ ﺑﺎ ﺣﻀﻮﺭﻣﻌﺎﻭﻥ ﺍﻭﻝ ﺭﻳﻴﺲﺟﻤﻬــﻮﺭ‪ ،‬ﻭﺯﻳﺮﺍﻥ ﻧﻔﺖ ﻭ ﺻﻨﻌﺖ‪،‬‬ ‫ﻣﻌــﺪﻥ ﻭ ﺗﺠــﺎﺭﺕ ﻭ ﻧﻴﺰ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﮔﺎﻥ ﻣﺠﻠﺲ ﺷــﻮﺭﺍﻯ ﺍﺳــﻼﻣﻰ ﺍﺯ ﺍﻋﻀﺎﻯ‬ ‫ﻛﻤﻴﺴــﻴﻮﻥﻫﺎﻯ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﻭ ﺳﻔﺮﺍﻯ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ ﺣﺎﺿﺮ ﺩﺭ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ‬ ‫ﺷﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺩﻭﺭﻩ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ‪ 900‬ﺷﺮﻛﺖ ﺷﺎﻣﻞ ‪ 500‬ﺷﺮﻛﺖ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﻭ ‪400‬‬ ‫ﺷــﺮﻛﺖ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﺣﻀﻮﺭ ﻳﺎﻓﺘﻨﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﺩﻭﺭﻩ ﺩﻫﻢ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩ‪ ،‬ﺑﺮﺍﻯ ﻧﺨﺴﺘﻴﻦﺑﺎﺭ‬ ‫ﺩﺭ ﺗﺎﺭﻳﺦ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﭘﻼﺳﺖ ﺗﻌﺪﺍﺩ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺍﺯ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﭘﻴﺸﻰ ﮔﺮﻓﺖ‪.‬‬ ‫ﺣﻀﻮﺭ ‪ 13‬ﻛﺸﻮﺭ ﺍﺭﻭﭘﺎﻳﻰ‪ 10 ،‬ﻛﺸﻮﺭ ﺁﺳﻴﺎﻳﻰ‪ ،‬ﻳﻚ ﻛﺸﻮﺭ ﺍﻓﺮﻳﻘﺎﻳﻰ ﻭ ﻳﻚ‬ ‫ﻛﺸﻮﺭ ﺍﺯ ﻗﺎﺭﻩ ﺍﻗﻴﺎﻧﻮﺳﻴﻪ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩ‪ ،‬ﺍﺯ ﻧﻜﺎﺕ ﻗﺎﺑﻞ ﺗﻮﺟﻪ ﺍﻳﻦ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩ‬ ‫ﺑﻮﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﻣﺠﻤﻮﻉ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻳﻰ ﺍﺯ ﺁﻟﻤﺎﻥ‪ ،‬ﺍﺗﺮﻳﺶ‪ ،‬ﺍﻳﺘﺎﻟﻴﺎ‪ ،‬ﻓﺮﺍﻧﺴــﻪ‪ ،‬ﺍﻧﮕﻠﻴﺲ‪،‬‬ ‫ﺍﺳــﭙﺎﻧﻴﺎ‪ ،‬ﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﭼﻚ‪ ،‬ﺳــﻮﺋﻴﺲ‪ ،‬ﻫﻠﻨﺪ‪ ،‬ﺩﺍﻧﻤﺎﺭﻙ‪ ،‬ﻟﻬﺴــﺘﺎﻥ‪ ،‬ﺭﻭﺳــﻴﻪ‪،‬‬ ‫ﺑﻠﮋﻳﻚ‪ ،‬ﭼﻴﻦ‪ ،‬ﻛﺮﻩﺟﻨﻮﺑﻰ‪ ،‬ﺗﺎﻳﻮﺍﻥ‪ ،‬ﻫﻨﺪ‪ ،‬ﺳــﻨﮕﺎﭘﻮﺭ‪ ،‬ﺗﺮﻛﻴﻪ‪ ،‬ﺍﻣﺎﺭﺍﺕ ﻣﺘﺤﺪﻩ‬ ‫ﻋﺮﺑﻰ‪ ،‬ﻋﺮﺍﻕ‪ ،‬ﺑﺤﺮﻳﻦ‪ ،‬ﭘﺎﻛﺴــﺘﺎﻥ‪ ،‬ﺍﻓﺮﻳﻘﺎﻯ ﺟﻨﻮﺑﻰ ﻭ ﺍﺳــﺘﺮﺍﻟﻴﺎ ﺩﺭ ﻓﻬﺮﺳﺖ‬ ‫ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ ﺣﺎﺿﺮ ﺩﺭ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﭘﻼﺳﺖ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺭﻧﺪ‪.‬‬ ‫‪8‬‬ ‫ﺩﻭﺷﻨﺒﻪ‬ ‫‪ 20‬ﺷﻬﺮﻳﻮﺭ ‪1396‬‬ ‫‪ 20‬ﺫﻯﺍﻟﺤﺠﻪ ‪1438‬‬ ‫‪ 11‬ﺳﭙﺘﺎﻣﺒﺮ ‪2017‬‬ ‫ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪861‬‬ ‫ﭘﻴﺎﭘﻰ ‪2179‬‬ ‫‪12‬‬ ‫ﭼﺸﻢﺍﻧﺪﺍﺯ ﻣﻌﺪﻧﻰ‬ ‫ﻛﺎﺵ ﺁﺧﺮﻳﻦ ﺑﻮﺩﻳﻢ‪...‬‬ ‫ﺑﺎ ﺑﺎﺯﭼﺮﺧﺎﻧﻰ ﺁﺏ ﺩﺭ ﺑﺨﺶ ﻓﺮﺁﻭﺭﻯ‬ ‫ﻣﻌﺎﺩﻥ ﺑﺎ ﺁﺏﻫﺎﻯ ﺯﻳﺮ ﺯﻣﻴﻨﻰ ﻣﻬﺮﺑﺎﻥﺗﺮﻧﺪ‬ ‫ﻧﺮﮔﺲ ﻗﻴﺼﺮﻯ‪ /‬ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪﻧﮕﺎﺭ‬ ‫ﻣﺼﺮﻑ ﺁﺏ ﺩﺭ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﺭﻭﺯﺑﻪﺭﻭﺯ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ‬ ‫ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺩﺭﺻﻮﺭﺗﻰﻛﻪ ﺍﻗﺪﺍﻣﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻳﻦ ﻣﺼﺮﻑ ﺑﻰﺭﻭﻳﻪ ﺩﺭ‬ ‫ﭘﻴﺶ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﻧﺸــﻮﺩ ﺩﺭ ﺁﻳﻨﺪﻩﺍﻯ ﻧﺰﺩﻳﻚ ﺟﺰ ﺯﻣﻴﻨﻰ ﺧﺸﻚ ﻭ ﺑﺎﻳﺮ‬ ‫ﭼﻴﺰﻯ ﺍﺯ ﺁﻧﻬﺎ ﺑﺎﻗﻰ ﻧﺨﻮﺍﻫﺪ ﻣﺎﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺣــﺎﻝ ﺣﺎﺿــﺮ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﺎ ﻣﺼﺮﻑ ﺑﺨﺶ ﻋﻤــﺪﻩﺍﻯ ﺍﺯ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﺁﺑﻰ‬ ‫ﻣﻮﺟﻮﺩ ﺩﺭ ﻛﺸــﻮﺭ‪ ،‬ﺩﺭ ﻣﻴﺎﻥ ‪ 5‬ﻛﺸﻮﺭ ﻧﺨﺴﺖ ﻣﺼﺮﻑﻛﻨﻨﺪﻩ ﺟﻬﺎﻥ‬ ‫ﻗﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺍﺧﺘﺼــﺎﺹ ‪92‬ﺩﺭﺻﺪﻯ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﺁﺏ ﻛﺸــﻮﺭ ﺑﻪ‬ ‫ﺻﻨﻌﺖ ﻛﺸــﺎﻭﺭﺯﻯ ﻭ ﺗﻨﻬﺎ ﺍﺧﺘﺼﺎﺹ ‪2‬ﺩﺭﺻﺪ ﺁﺏ ﺑﻪ ﺻﻨﻌﺖ ﻛﺸﻮﺭ‬ ‫ﻧﻤﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﻣﺎ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺭﺍﻩ ﺭﺳــﻴﺪﻥ ﺑﻪ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺷــﺪﻥ ﻳﺎﺭﻯ ﺩﻫﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺭﻭﺯﺍﻓﺰﻭﻥ ﻣﺼﺮﻑ ﺁﺏ ﺩﺭ ﻣﻘﺎﺑﻞ ﺭﺷــﺪ ﺟﻤﻌﻴﺘﻰ ﻛﺸــﻮﺭ ﻭ‬ ‫ﺑﺎﻻﺭﻓﺘﻦ ﻣﻴــﺰﺍﻥ ﺁﺏ ﻣﻮﺭﺩ ﻧﻴﺎﺯ ﺁﻧﻬﺎ ﻧﺸــﺎﻧﻪﻫﺎﻯ ﺧﻄﺮﻧﺎﻛﻰ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﻛﺸﻮﺭ ﺑﻪ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﻨــﺎ ﺑﻪ ﮔﻔﺘﻪ ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳــﺎﻥ‪ ،‬ﺍﮔﺮ ﺑﺮﺩﺍﺷــﺖ ﺍﺯ ﺁﺏﻫﺎﻯ ﺷــﻴﺮﻳﻦ‬ ‫ﺯﻳﺮﺯﻣﻴﻨــﻰ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﻳﺎﺑﺪ ﺩﺭ ﻋﺮﺽ ﭼﻨﺪ ﺳــﺎﻝ ﻛﺸــﻮﺭﻣﺎﻥ ﺑﻪ ﺑﻴﺎﺑﺎﻥ‬ ‫ﺗﺒﺪﻳﻞ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﻭ ﺩﺭ ﻧﺴﻞ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﺑﺎ ﻧﺒﻮﺩ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﺁﺑﻰ ﺭﻭﺑﻪﺭﻭ ﻣﻰﺷﻮﻳﻢ‬ ‫ﻭ ﺷﺎﻳﺪ ﺍﻳﻦ ﺑﻰﺁﺑﻰ ﻣﻨﺠﺮ ﺑﻪ ﺗﺮﻙ ﺍﻳﻦ ﺩﻳﺎﺭ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺩﺭ ﺍﺳــﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﺁﻣﺪﻩ ﺍﺳــﺖ ﺍﮔﺮ ﻫﺮ ﻛﺸــﻮﺭﻯ‬ ‫ﺳــﺎﻻﻧﻪ ﺗــﺎ ‪20‬ﺩﺭﺻﺪ ﺍﺯ ﻣﻨﺎﺑــﻊ ﺁﺑﻰ ﺗﺠﺪﻳﺪﭘﺬﻳــﺮ ﺭﺍ ﻣﺼﺮﻑ ﻛﻨﺪ‬ ‫ﺧﻄﺮﻯ ﻣﺘﻮﺟﻪ ﺍﻳــﻦ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﻧﺨﻮﺍﻫﺪ ﺑــﻮﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﻣﻘﺎﺑﻞ‪ ،‬ﻣﺘﺨﺼﺼﺎﻥ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺣﻮﺯﻩ ﻧﻴﺰ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺑﺮﺩﺍﺷــﺖ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ‪40‬ﺩﺭﺻﺪ ﺍﺯ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﺁﺏﻫﺎﻯ‬ ‫ﺯﻳﺮﺯﻣﻴﻨﻰ ﻫﺸﺪﺍﺭ ﺩﺍﺩﻩﺍﻧﺪ ﻭ ﻣﺎ ﺷﺎﻫﺪﻳﻢ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺍﻳﻦ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺗﺎ ‪85‬‬ ‫ﺩﺭﺻﺪ ﻳﻌﻨﻰ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ‪ 2‬ﺑﺮﺍﺑﺮ ﺍﻳﻦ ﺭﻗﻢ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﻧﻈﺮ ﻣﻰﺭﺳــﺪ ﺑﺮﺩﺍﺷﺖ ﺑﻬﻴﻨﻪ ﺍﺯ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﺁﺑﻰ ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭ ﻭ ﻛﻨﺘﺮﻝ‬ ‫ﻣﻴﺰﺍﻥ ﻣﺼﺮﻑ ﺁﺏ‪ ،‬ﻧﻴﺎﺯﻣﻨﺪ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﺻﺤﻴﺢ ﻭ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺭﻳﺰﻯ ﺷــﺪﻩ‬ ‫ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺟﻤﻌﻴﺖ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺭﻭﺯﺑﻪﺭﻭﺯ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺍﺳــﺖ ﻭ ﺩﺭ ﻛﻨﺎﺭ‬ ‫ﺁﻥ ﺻﻨﺎﻳــﻊ ﻣﺎ ﺍﺯ ﺟﻤﻠﻪ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻣﻌﺪﻧﻰ ﻧﻴﺰ ﻫﻤﭽﻮﻥ ﺩﻳﮕﺮ ﺑﺨﺶﻫﺎ‬ ‫ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﮔﺴــﺘﺮﺵ ﺑﻮﺩﻩ ﻭ ﻣﺼﺮﻑ ﺁﺏ ﺑﺎﻻﻳﻰ ﺩﺍﺭﺩ ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ ﻣﻴﺰﺍﻥ‬ ‫ﻣﺼﺮﻑ ﺁﺏ ﻧﻴﺰ ﺑﻪ ﻫﻤﻴﻦ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﻳﺎﻓﺖ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﻨﺠﺎ ﺩﻭ‬ ‫ﺭﺍﻫﻜﺎﺭ ﻣﻄﺮﺡ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪ :‬ﻧﺨﺴﺖ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺍﺯ ﺗﺠﻬﻴﺰﺍﺕ ﻭ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯﻫﺎﻳﻰ‬ ‫ﻛــﻪ ﻛﻤﺘﺮﻳﻦ ﻣﺼﺮﻑ ﺁﺏ ﺭﺍ ﺩﺍﺭﻧﺪ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﻛﻨﻴﻢ ﻳﺎ ﺑﻪ ﻓﻜﺮ ﺗﺎﻣﻴﻦ‬ ‫ﺁﺏ ﺍﺯ ﺩﻳﮕﺮ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﺑﺎﺷــﻴﻢ‪ .‬ﺧﻮﺷــﺒﺨﺘﺎﻧﻪ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﺻﻨﺎﻳﻊ‬ ‫ﻣﻌﺪﻧﻰ ﺍﻳﻦ ‪2‬ﺭﻭﺵ ﺗﺎ ﺣﺪﻭﺩﻯ ﺑﻪ ﻣﺮﺣﻠﻪ ﺍﺟﺮﺍ ﻧﺰﺩﻳﻚ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﻣﺎ ﺁﻧﭽﻪ ﺍﺯ ﺳــﻮﻯ ﺯﻣﻴﻦﺷﻨﺎﺳﺎﻥ ﻭ ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳﺎﻥ ﻣﻄﺮﺡ ﻣﻰﺷﻮﺩ‬ ‫ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺣﺪﺍﻻﻣﻜﺎﻥ ﺑﺮﺩﺍﺷــﺖ ﺍﺯ ﺫﺧﺎﻳﺮ ﺁﺑﻰ ﺯﻳﺮﺯﻣﻴﻨﻰ ﺑﻪ ﻛﻤﺘﺮﻳﻦ‬ ‫ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺑﺮﺳــﺪ ﭼﺮﺍ ﻛﻪ ﺑﺮﺩﺍﺷــﺖ ﺁﺏ ﻧﻪ ﺗﻨﻬﺎ ﺑﺎﻋﺚ ﺧﺸــﻚ ﺷﺪﻥ‬ ‫ﺯﻣﻴﻦ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﺑﻠﻜﻪ ﻓﺮﻭﻧﺸﺴﺖﻫﺎﻯ ﺑﺴﻴﺎﺭﻯ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻭﺟﻮﺩ ﻣﻰﺁﻭﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﻛﻨــﻮﻥ ﻧﻴــﺰ ﺩﺭ ﺑﺴــﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﻧﻘﺎﻁ ﻛﺸــﻮﺭﻣﺎﻥ ﻓﺮﻭﻧﺸﺴــﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﺑﺴــﻴﺎﺭﻯ ﺍﺗﻔــﺎﻕ ﺍﻓﺘــﺎﺩﻩ ﻛــﻪ ﺯﻧﮓ ﺧﻄــﺮﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﻧﺴــﻞ ﺍﻣﺮﻭﺯ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﻣﻴﺪﻭﺍﺭﻳﻢ ﺭﻭﺯﻯ ﺑﺮﺳــﺪ ﻛﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺍﺯ ﺭﺗﺒﻪ ﻧﺨﺴﺖ ﻣﺼﺮﻑ ﺁﺏ ﺩﺭ‬ ‫ﺟﻬﺎﻥ ﺑﻪ ﭘﺎﻳﻴﻦﺗﺮﻳﻦ ﺭﺗﺒﻪ ﻧﺰﻭﻝ ﭘﻴﺪﺍ ﻛﻨﺪ ﺗﺎ ﺑﺘﻮﺍﻧﻴﻢ ﺑﺨﺸــﻰ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻣﺎﻳﻊ ﺣﻴﺎﺕ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻯ ﻧﺴﻞﻫﺎﻯ ﺑﻌﺪﻯ ﺳﺮﺯﻣﻴﻦﻣﺎﻥ ﺣﻔﻆ ﻛﻨﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﻧﺮﮔﺲ ﻗﻴﺼﺮﻯ‬ ‫‪mine@smtnews.ir‬‬ ‫ﻣﺴﻌﻮﺩ ﻣﺮﺳﻠﻰ‪:‬‬ ‫ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ ﻣﻌﺎﺩﻥ‬ ‫ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﮔﻔﺖ‬ ‫ﺑﻴﺸﺘﺮﻳﻦ ﺑﺎﺭ‬ ‫ﻣﺼﺮﻑ ﺁﺏ ﺑﺮ‬ ‫ﺩﻭﺵ ﻣﻨﺎﺑﻊ‬ ‫ﺁﺑﻰ ﺯﻳﺮﺯﻣﻴﻨﻰ‬ ‫ﺍﺳﺖ ﻭ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ‬ ‫ﻣﺤﻞ ﻗﺮﺍﺭﮔﻴﺮﻯ‬ ‫ﻣﻌﺎﺩﻥ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﺑﺮﮔﺰﺍﺭﻯ ﻛﺎﺭﮔﺎﻩ ﺁﻣﻮﺯﺷﻰ‬ ‫ﺍﻛﺘﺸﺎﻑ ﻋﻨﺎﺻﺮ ﻧﺎﺩﺭ‬ ‫ﻛﺎﺭﮔﺎﻩ ﺁﻣﻮﺯﺷــﻰ ﺍﻛﺘﺸﺎﻑ ﻋﻨﺎﺻﺮ ﻧﺎﺩﺭ ﺧﺎﻛﻰ ﺍﺯ ﺳﻮﻯ ﺍﻳﻤﻴﺪﺭﻭ‬ ‫ﺩﺭ ﻣﺮﻛﺰ ﺗﺤﻘﻴﻘﺎﺕ ﻓﺮﺁﻭﺭﻯ ﻣﻮﺍﺩ ﻣﻌﺪﻧﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺭﻭﺍﺑﻂ ﻋﻤﻮﻣﻰ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﻭ ﻧﻮﺳﺎﺯﻯ ﻣﻌﺎﺩﻥ‬ ‫ﻭ ﺻﻨﺎﻳــﻊ ﻣﻌﺪﻧﻰ ﺍﻳــﺮﺍﻥ‪ ،‬ﺍﻳﻤﻴــﺪﺭﻭ ﻛﺎﺭﮔﺎﻩ ﻳﻚ ﺭﻭﺯﻩ ﺁﻣﻮﺯﺷــﻰ‬ ‫ﺍﻛﺘﺸــﺎﻑ ﻋﻨﺎﺻﺮ ﻧﺎﺩﺭ ﺧﺎﻛﻰ ﺭﺍ ﺑﺎ ﻫﺪﻑ ﺍﺭﺗﻘﺎﻯ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﻣﺪﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﻭ ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳﺎﻥ ﺍﻛﺘﺸﺎﻑ‪ ،‬ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﻣﺸــﺎﻭﺭ ﻭ ﺍﺳﺘﺎﺩﺍﻥ ﺩﺍﻧﺸﮕﺎﻩ‬ ‫ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻣﺪﺭﺱ ﺍﻳــﻦ ﻛﺎﺭﮔﺎﻩ ﺁﻣﻮﺯﺷــﻰ‪ ،‬ﺩﻛﺘﺮ ﻣﺎﺭﺗﻴﺎ ﺻﺎﺩﻗﻰ ﺍﺳــﺖ ﻭ‬ ‫ﺩﺭ ﺁﻥ ﺑــﻪ ﻣﻮﺿﻮﻋﺎﺗﻰ ﻫﻤﭽﻮﻥ »ﻋﻨﺎﺻﺮ ﻧﺎﺩﺭ ﺧﺎﻛﻰ ﭼﻴﺴــﺖ؟«‪،‬‬ ‫»ژﺋﻮﺷــﻴﻤﻰ ﻋﻨﺎﺻﺮ ﻧﺎﺩﺭ ﺯﻣﻴﻦ«‪» ،‬ﺗﺠﺰﻳﻪ ژﺋﻮﺷــﻴﻤﻴﺎﻳﻰ ﻋﻨﺎﺻﺮ‬ ‫ﻧﺎﺩﺭ ﺯﻣﻴﻦ«‪» ،‬ﺧﺎﺳﺘﮕﺎﻩ ﺯﻣﻴﻦﺷﻨﺎﺳﻰ ﻋﻨﺎﺻﺮ ﻧﺎﺩﺭ ﺯﻣﻴﻦ«‪» ،‬ﺍﻧﻮﺍﻉ‬ ‫ﻛﺎﻧﻰﺳــﺎﺯﻯ ﻋﻨﺎﺻﺮ ﻧﺎﺩﺭ ﺯﻣﻴﻦ«‪» ،‬ﻛﺎﻧﻰﺳﺎﺯﻯ ﻋﻨﺎﺻﺮ ﻧﺎﺩﺭ ﺧﺎﻛﻰ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳــﺮﺍﻥ« ﻭ »ﺭﻭﺵﻫﺎﻯ ﻛﺸــﻒ ﻋﻨﺎﺻﺮ ﻧــﺎﺩﺭ ﺧﺎﻛﻰ « ﭘﺮﺩﺍﺧﺘﻪ‬ ‫ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻣﻨﺎﺑﻊ ﺁﺏﻫــﺎﻯ ﺯﻳﺮﺯﻣﻴﻨﻰ ﻛﺸــﻮﺭ ﺑــﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ‬ ‫ﺗﺎﻣﻴﻦﻛﻨﻨﺪﻩ ﻧﻴﺎﺯ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﻣﻌﺪﻧﻰ ﻛﺸﻮﺭ ﺑﻪ ﺷﻤﺎﺭ‬ ‫ﻣﻰﺁﻳﻨــﺪ ﻭ ﻣﻌﺎﺩﻥ ﺍﺯ ﻃﺮﻳﻖ ﺣﻔﺮ ﭼﺎﻩ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻣﻨﺎﺑﻊ‬ ‫ﺑﻬﺮﻩﻣﻨﺪ ﻣﻰﺷــﻮﻧﺪ‪ .‬ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺍﻳــﻦ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎ ﺗﻨﻬﺎ ﻳﻜﻰ‬ ‫ﺍﺯ ﻣﺼﺮﻑﻛﻨﻨــﺪﮔﺎﻥ ﺁﺏﻫﺎﻯ ﺯﻳﺮﺯﻣﻴﻨﻰ ﻫﺴــﺘﻨﺪ‬ ‫ﻭ ﺩﺭ ﻛﻨــﺎﺭ ﺁﻥ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﺩﻳﮕﺮ ﻫﻤﭽﻮﻥ ﻛﺸــﺎﻭﺭﺯﻯ‬ ‫ﻧﻴــﺰ ﺑﺨﺶ ﻋﻤﺪﻩﺍﻯ ﺍﺯ ﻣﺼﺮﻑ ﻛﻞ ﺁﺏ ﻛﺸــﻮﺭ ﺭﺍ‬ ‫ﺑﻪ ﺧﻮﺩ ﺍﺧﺘﺼﺎﺹ ﺩﺍﺩﻩﺍﻧﺪ‪ .‬ﻟﺬﺍ ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺗﻮﺳــﻌﻪ‬ ‫ﺭﻭﺯﺍﻓﺰﻭﻧﻰ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺻﻨﻌﺖ ﻣﻌﺪﻧﻜﺎﺭﻯ ﻛﺸﻮﺭ ﻭﺟﻮﺩ‬ ‫ﺩﺍﺭﺩ‪ ،‬ﺩﺭ ﺁﻳﻨــﺪﻩ ﻧﻪ ﭼﻨﺪﺍﻥ ﺩﻭﺭ ﺑــﺎ ﻛﻤﺒﻮﺩ ﻣﻨﺎﺑﻊ‬ ‫ﺁﺑــﻰ ﺭﻭﺑﻪﺭﻭ ﺧﻮﺍﻫﻴﻢ ﺷــﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳــﻦ ﻣﻴﺎﻥ ﻭﺯﺍﺭﺕ‬ ‫ﻧﻴــﺮﻭ ﻧﻴﺰ ﻛﻪ ﻭﻇﻴﻔــﻪ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﺍﻧﺮژﻯ ﺩﺭ ﻛﺸــﻮﺭ ﺭﺍ‬ ‫ﺑﺮﻋﻬﺪﻩ ﺩﺍﺭﺩ ﻗﺪﻡ ﺩﺭ ﻣﺴــﻴﺮ ﺟﺪﻳﺪﻯ ﮔﺬﺍﺷــﺘﻪ ﻭ‬ ‫ﺑﻪ ﺩﻧﺒﺎﻝ ﺍﻛﺘﺸــﺎﻑ ﺁﺏﻫﺎﻯ ژﺭﻑ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﮔﻔﺘﻨﻰ‬ ‫ﺍﺳــﺖ ﺍﻳﻦ ﻧــﻮﻉ ﺁﺏ ﺩﺭ ﻣﻨﺎﻃﻘﻰ ﺍﺯ ﻛﺸــﻮﺭ ﻳﺎﻓﺖ‬ ‫ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﻛﻪ ﺁﺏﻫﺎﻯ ﺯﻳﺮﺯﻣﻴﻨﻰ ﻭ ﺳﻄﺤﻰ ﻧﺪﺍﺭﻧﺪ‬ ‫)ﻣﻨﺎﻃﻖ ﻣﺮﻛﺰﻯ‪ ،‬ﺷﺮﻕ ﻭ ﺟﻨﻮﺏ ﺷﺮﻗﻰ ﻛﺸﻮﺭ( ﻭ‬ ‫ﺍﺯ ﺁﻧﺠﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﻋﻤﺪﻩ ﻣﻌﺎﺩﻥ ﺑﺰﺭگ ﻛﺸــﻮﺭ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻣﻨﺎﻃﻖ ﻗــﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺘﻪﺍﻧﺪ‪ ،‬ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﺍﻳﻦ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﺁﺏ ﺭﺍ‬ ‫ﻳﻜــﻰ ﺍﺯ ﺗﺎﻣﻴﻦﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﻧﻴــﺎﺯ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﻣﻌﺪﻥ ﻭ‬ ‫ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻣﻌﺪﻧﻰ ﻛﺸﻮﺭ ﺩﺍﻧﺴﺖ‪.‬‬ ‫ﻣﺼﺮﻑﻛﻨﻨﺪﻩ ﺁﺏ ﺩﺭ ﺟﻬﺎﻥ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ ﻣﻌﺎﺩﻥ‬ ‫ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﮔﻔﺖ ﺑﻴﺸــﺘﺮﻳﻦ ﺑﺎﺭ ﻣﺼﺮﻑ ﺁﺏ ﺑﺮ ﺩﻭﺵ‬ ‫ﻣﻨﺎﺑﻊ ﺁﺑﻰ ﺯﻳﺮﺯﻣﻴﻨﻰ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ‬ ‫ﻣﺤﻞ ﻗﺮﺍﺭﮔﻴﺮﻯ ﻣﻌﺎﺩﻥ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺍﻟﺒﺘﻪ ﻣﺼﺮﻑ ﺁﺏ‬ ‫ﺻﻨﻌﺖ ﻭ ﻣﻌﺪﻥ ﺩﺭ ﻛﺸــﻮﺭ ﺗﻨﻬﺎ ‪ 2‬ﺩﺭﺻﺪ ﺍﺳﺖ ﻭ‬ ‫‪ 6‬ﺩﺭﺻﺪ ﺑﻪ ﺷﺮﺏ ﻭ ‪92‬ﺩﺭﺻﺪ ﺩﻳﮕﺮ ﺑﻪ ﻛﺸﺎﻭﺭﺯﻯ‬ ‫ﺍﺧﺘﺼــﺎﺹ ﺩﺍﺭﺩ ﺍﻣﺎ ﺑــﻪ ﺍﻳﻦ ﻣﻌﻨﺎ ﻧﻴﺴــﺖ ﻛﻪ ﺩﺭ‬ ‫ﺑﺨــﺶ ﻣﻌﺪﻥ ﻣﺸــﻜﻞ ﻛﻤﺒﻮﺩ ﺁﺏ ﻭﺟــﻮﺩ ﻧﺪﺍﺭﺩ‬ ‫ﺯﻳﺮﺍ ﻣﻌﺎﺩﻥ ﺩﺭ ﻣﻴﺎﻥ ﺩﺷــﺖﻫﺎ ﻧﻴﺴــﺘﻨﺪ ﺗﺎ ﻣﻨﺎﺑﻊ‬ ‫ﺁﺑﺨﻮﺭ ﻣﻨﺎﺳﺐ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻨﺪ ﺑﻠﻜﻪ‬ ‫ﺩﺭ ﻣﻨﺎﻃﻘﻰ ﻫﺴﺘﻨﺪ ﻛﻪ ﺗﻨﻬﺎ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﺁﺏ ﺳﻄﺤﻰ ﺭﺍ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ﺩﺍﺭﻧﺪ ﻭ ﺁﺏ ﺯﻳﺮﺯﻣﻴﻨﻰ ﺭﺍ ﻣﻮﺭﺩ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ‬ ‫ﻗﺮﺍﺭ ﻣﻰﺩﻫﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻛﻨﻮﻥ ﺑﺮﺍﻯ ﺑﺴــﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﻣﻌﺎﺩﻥ ﻛﺸﻮﺭ ﺑﻪ ﻭﻳﮋﻩ‬ ‫ﺩﺭ ﺟﻨﻮﺏ ﺷــﺮﻗﻰ‪ ،‬ﺍﻛﺘﺸﺎﻑ ﺁﺏﻫﺎﻯ ژﺭﻑ ﻣﻄﺮﺡ‬ ‫ﺑﻮﺩﻩ ﻭ ﻗﺮﺍﺭ ﺍﺳﺖ ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﺍﻛﺘﺸﺎﻑ ﺑﻪ ﻣﺼﺮﻑ ﻣﻌﺎﺩﻥ‬ ‫ﺑﺮﺳﻨﺪ‪ .‬ﻭﻯ ﺑﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻦ ﻣﻄﻠﺐ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﺁﺏﻫﺎﻯ‬ ‫ژﺭﻑ ﻛﻴﻔﻴﺖﻫــﺎﻯ ﻣﺘﻔﺎﻭﺗﻰ ﺩﺍﺭﻧﺪ )ﻛﻴﻔﻴﺖ ﺧﻮﺑﻰ‬ ‫ﻧﺪﺍﺭﻧﺪ( ﻭ ﻛﻤﺘﺮ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺑﺮﺍﻯ ﺷﺮﺏ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ‬ ‫ﻛﺮﺩ‪ .‬ﺑﺮﺍﻯ ﻧﻤﻮﻧﻪ ﺍﻛﻨﻮﻥ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﺁﺏ ﻣﻮﺭﺩ ﻧﻴﺎﺯ‬ ‫ﻣﻌﺪﻥ ﺳــﻨﮕﺎﻥ ﺑﻪ ﺩﻧﺒﺎﻝ ﺁﺏﻫﺎﻯ ژﺭﻑ ﻫﺴﺘﻴﻢ ﺗﺎ‬ ‫ﺑﺘﻮﺍﻧﻴﻢ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﻛﻨﻴــﻢ‪ .‬ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺑﺮﺍﻯ ﻣﻌﺎﺩﻥ‬ ‫ﻛﺮﻣﺎﻥ ﻧﻴﺰ ﺍﻛﺘﺸــﺎﻑ ﺑــﺮﺍﻯ ﺁﺏﻫﺎﻯ ژﺭﻑ ﺩﺭ ﻧﻈﺮ‬ ‫ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﮔﺮﭼﻪ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺁﺏﻫﺎﻯ ژﺭﻑ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﺑﺘﺪﺍ ﺑﺮﺍﻯ ﻣﺼﺮﻑ ﺷــﺮﺏ ﺩﺭ ﻧﻈﺮ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺷﺪﻩ‬ ‫ﺍﻣﺎ ﺩﺭ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺭﻳﺰﻯﻫﺎﻳﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺑﻜﺎﺭﮔﻴﺮﻯ ﺁﻥ‬ ‫ﺩﺭ ﺻﻨﻌﺖ ﻭ ﻣﻌﺪﻥ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺍﻓــﺰﻭﺩ‪ :‬ﻣﺎ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺗﺎﻛﻨﻮﻥ ﺍﺯ ﺁﺏﻫﺎﻯ ژﺭﻑ‬ ‫ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻧﻜﺮﺩﻩﺍﻳﻢ ﺍﻣﺎ ‪2‬ﺳﺎﻟﻰ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﻫﺰﻳﻨﻪﻫﺎﻯ‬ ‫ﺑﺴــﻴﺎﺭﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﻛﺸــﻒ ﺁﺏ ژﺭﻑ ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭ ﺻﺮﻑ‬ ‫ﺷﺪﻩ ﻛﻪ ﺗﺎﻛﻨﻮﻥ ﺑﻪ ﻧﺘﻴﺠﻪ ﻧﺮﺳﻴﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﻔﺘﻪ ﻣﺮﺳــﻠﻰ‪ ،‬ﺁﺏﻫﺎﻯ ژﺭﻑ ﺩﺭ ﻣﻜﺎﻥﻫﺎﻳﻰ‬ ‫ﻛــﻪ ﺁﺏ ﺯﻳﺮﺯﻣﻴﻨﻰ ﻭ ﺁﺏ ﺳــﻄﺤﻰ ﻋﺎﺩﻯ ﻧﺪﺍﺭﻧﺪ‪،‬‬ ‫ﻳﺎﻓﺖ ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪ .‬ﻣﻨﺎﻃﻖ ﺷﺮﻗﻰ‪ ،‬ﻣﺮﻛﺰﻯ ﻭ ﺟﻨﻮﺏ‬ ‫ﺷــﺮﻗﻰ ﻛﺸﻮﺭ ﺍﻳﻦ ﺷــﺮﺍﻳﻂ ﺭﺍ ﺩﺍﺭﻧﺪ ﻭ ﺩﺭ ﻛﻨﺎﺭﺵ‬ ‫ﻣﻌــﺎﺩﻥ ﺧــﻮﺏ ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﻫﻤﻴــﻦ ﻣﻨﺎﻃــﻖ ﻗﺮﺍﺭ‬ ‫ﮔﺮﻓﺘﻪﺍﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﻗﺮﺍﺭ ﺍﺳــﺖ ﻧﺨﺴﺘﻴﻦ ﺣﻠﻘﻪ ﭼﺎﻩ ﺁﺏ‬ ‫ژﺭﻑ ﺩﺭ ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﺳﻴﺴﺘﺎﻥ ﻭ ﺑﻠﻮﭼﺴﺘﺎﻥ ﺣﻔﺮ ﺷﻮﺩ‬ ‫ﻛﻪ ﻋﻤﻠﻴﺎﺕ ﺁﻥ ﺁﻏﺎﺯ ﻧﺸــﺪﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ‬ ‫ﺍﻳﻤﻴــﺪﺭﻭ ﻭ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺻﻨﻌﺖ‪ ،‬ﻣﻌــﺪﻥ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﻧﻴﺰ‬ ‫ﺑﻪ ﺩﻧﺒﺎﻝ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺁﺏﻫــﺎﻯ ژﺭﻑ ﺑﺮﺍﻯ ﻣﻌﺎﺩﻥ‬ ‫ﻫﺴﺘﻨﺪ ﻭ ﻣﻤﻜﻦ ﺍﺳﺖ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﻧﻴﺮﻭ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﻣﺼﺎﺭﻑ‬ ‫ﺁﺏﻫﺎﻯ ژﺭﻑ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻯ ﻣﻌﺎﺩﻥ ﻛﺸﻮﺭ ﺩﺭ ﻧﻈﺮ ﮔﻴﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﮔﻔﺘﻨﻰ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﻧﻴﺮﻭ ﺍﻛﻨﻮﻥ ﺑﻴﺸــﺘﺮ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﻛﺘﺸــﺎﻑ ﻭ ﺍﺳــﺘﺨﺮﺍﺝ ﺁﺏﻫﺎﻯ ژﺭﻑ ﻭﺭﻭﺩ ﻛﺮﺩﻩ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺳـﺎﻻﻧﻪ ‪ 0/7‬ﻣﺘﺮ ﺁﺏﻫﺎﻯ ﺯﻣﻴﻨﻰ ﺍﻓﺖ‬ ‫ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‬ ‫ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ ﺩﻭﻣﻴﻦ ﺟﺸﻨﻮﺍﺭﻩ ﻭﺏ‬ ‫ﻛﺴﺐ ﻭ ﻛﺎﺭ ﺩﺭ ﺑﻨﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ‬ ‫ﻣﻌﺪﻧﻰ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﻯ‬ ‫ﺩﻭﻣﻴﻦ ﺟﺸــﻨﻮﺍﺭﻩ ﻭﺏ ﻛﺴــﺐ ﻭ ﻛﺎﺭ ﺩﺭ ﺑﻨﮕﺎﻩﻫــﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ‪،‬‬ ‫ﻣﻌﺪﻧﻰ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﻯ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ﺟﺎﺭﻯ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺭﻭﺍﺑﻂ ﻋﻤﻮﻣﻰ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﻭ ﻧﻮﺳﺎﺯﻯ ﻣﻌﺎﺩﻥ ﻭ‬ ‫ﺻﻨﺎﻳــﻊ ﻣﻌﺪﻧﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ‪ ،‬ﻣﻌﺎﻭﻧﺖ ﺁﻣﻮﺯﺵ‪ ،‬ﭘﮋﻭﻫﺶ ﻭ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﻭﺯﺍﺭﺕ‬ ‫ﺻﻨﻌﺖ‪ ،‬ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ )ﺩﻓﺘﺮ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﻭ ﻛﺎﺭﺑﺮﺩ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ(‬ ‫ﺩﻭﻣﻴﻦ ﺟﺸــﻨﻮﺍﺭﻩ ﻭﺏ ﻛﺴﺐ ﻭ ﻛﺎﺭ ﺩﺭ ﺑﻨﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ‪ ،‬ﻣﻌﺪﻧﻰ‬ ‫ﻭ ﺗﺠــﺎﺭﻯ ﺭﺍ ﺑــﺎ ﻫﺪﻑ ﻣﻌﻄﻮﻑ ﺳــﺎﺧﺘﻦ ﺗﻮﺟﻪ ﻣﺪﻳــﺮﺍﻥ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ‬ ‫ﺍﻃﻼﻋــﺎﺕ ﺩﺭ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ‪ ،‬ﻣﻌﺪﻧــﻰ ﻭ ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﻰ ﺑﻪ ﻭﺿﻌﻴﺖ‬ ‫ﭘﻮﺭﺗﺎﻝ ﻭ ﻭﺏ ﺳــﺎﻳﺖ ﺑﻨﮕﺎﻩ ﺩﺭ ﻣﺴــﺌﻮﻟﻴﺖ ﺁﻧﻬﺎ ﺑﺮﮔــﺰﺍﺭ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺟﺸــﻨﻮﺍﺭﻩ ﺑﻪ ﺷــﺮﺍﻳﻂ ﻭ ﻗﺎﺑﻠﻴﺖﻫﺎﻯ ﻻﺯﻡ ﺑﺮﺍﻯ ﭘﻴﺸــﺒﺮﺩ‬ ‫ﺍﻫــﺪﺍﻑ ﻛﺴــﺐ ﻭ ﻛﺎﺭ ﺑﻨﮕﺎﻩ ﺩﺭ ﻓﻀﺎﻯ ﻣﺠﺎﺯﻯ‪ ،‬ﺑــﻪ ﻭﻳﮋﻩ ﺩﺭ ﻋﺮﺻﻪ‬ ‫ﺗﻌﺎﻣﻼﺕ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﻭ ﻧﻴﺰ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺍﻧﮕﻴﺰﻩ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻳﻦ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎ ﺑﻪ ﺳﻮﻯ‬ ‫ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫﺎﻯ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﻛﻤﻰ ﻭ ﻛﻴﻔﻰ ﭘﺮﺩﺍﺧﺘﻪ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﺭﺯﻳﺎﺑﻰ ﻭﺏ ﺳــﺎﻳﺖ ﻭ ﭘﻮﺭﺗﺎﻝ ﺑﺮ ﺍﺳﺎﺱ ﺷــﺎﺧﺺﻫﺎﻯ ﻣﺤﺘﻮﺍ ﻭ‬ ‫ﻃﺮﺍﺣــﻰ‪ ،‬ﺗﻌﺎﻣﻞ ﻭ ﺧﺪﻣﺎﺕ ﺍﻟﻜﺘﺮﻭﻧﻴﻜﻰ ﻭ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﻭ ﺯﻳﺮﺳــﺎﺧﺖ‬ ‫ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﻭ ﺑﻪ ﺑﺮﮔﺰﻳﺪﮔﺎﻥ‪ ،‬ﻧﺸﺎﻥ ﺑﺮﺗﺮ ﺗﻌﺎﻣﻼﺕ ﺍﻟﻜﺘﺮﻭﻧﻴﻜﻰ‬ ‫ﺍﻫﺪﺍ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺳﻌﻴﺪ ﻣﻜﻨﻮﻧﻰ‬ ‫ﻣﺴﻌﻮﺩ ﻣﺮﺳﻠﻰ‬ ‫ﺳﻌﻴﺪ ﻣﻜﻨﻮﻧﻰ‪:‬‬ ‫ﺍﻓﺖ ﺷﺪﻳﺪ‬ ‫ﺁﺏ ﺗﻨﻬﺎ ﺑﻪ‬ ‫ﺩﻟﻴﻞ ﻣﺼﺮﻑ‬ ‫ﺑﻰﺭﻭﻳﻪ ﻧﻴﺴﺖ‬ ‫ﺑﻠﻜﻪ ﺑﺮﺧﻰ ﺍﺯ‬ ‫ﺍﻓﺖ ﺁﺏﻫﺎﻯ‬ ‫ﺯﻳﺮﺯﻣﻴﻨﻰ‪،‬‬ ‫ﻧﺎﺷﻰ ﺍﺯ ﻛﻢ‬ ‫ﺑﻮﺩﻥ ﻣﻴﺰﺍﻥ‬ ‫ﺑﺎﺭﺵ ﺑﺮﻑ‬ ‫ﻭ ﺑﺎﺭﺍﻥ ﺑﻮﺩﻩ‬ ‫ﺍﺳﺖ‬ ‫ﺑﺮﺩﺍﺷﺖ ﻏﻴﺮﻣﺠﺎﺯ ﺍﺯ ﺁﺏﻫﺎﻯ ﺯﻳﺮﺯﻣﻴﻨﻰ‪ ،‬ﻛﺎﻫﺶ‬ ‫ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺑﺎﺭﺵ ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭ ﻭ‪ ...‬ﻫﻤﻪ ﺑﺎﻋﺚ ﺍﻓﺖ ﻣﻴﺰﺍﻥ‬ ‫ﺳﻄﺢ ﺍﻳﻦ ﺁﺏﻫﺎ ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻣﺸــﺎﻭﺭ ﺁﺏ ﺭﻳﻴﺲ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺯﻣﻴﻦﺷﻨﺎﺳــﻰ ﻭ‬ ‫ﺍﻛﺘﺸــﺎﻓﺎﺕ ﻣﻌﺪﻧــﻰ ﺩﺭﺑــﺎﺭﻩ ﺑﺮﺩﺍﺷــﺖ ﺍﺯ ﺫﺧﺎﻳﺮ‬ ‫ﺁﺏﻫﺎﻯ ﺯﻳﺮﺯﻣﻴﻨﻰ ﺩﺭ ﻛﺸــﻮﺭ ﻭ ﻧﻈﺎﺭﺕ ﺑﺮ ﺁﻧﻬﺎ ﺑﻪ‬ ‫ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺑﺴﺘﻪ ﺑﻪ ﻧﻮﻉ ﺁﺑﺨﻮﺭ ﻭ ﺩﺷﺖ‪ ،‬ﻣﻴﺰﺍﻥ‬ ‫ﺑﺮﺩﺍﺷــﺖ ﺁﺏ ﻣﺘﻔﺎﻭﺕ ﺍﺳﺖ ﻭ ﻧﻤﻰﺗﻮﺍﻥ ﻳﻚ ﻋﺪﺩ‬ ‫ﻣﺸﺨﺺ ﺑﺮﺍﻯ ﺁﻥ ﺗﻌﻴﻴﻦ ﻛﺮﺩ ﺯﻳﺮﺍ ﻫﺮﻛﺪﺍﻡ ﺍﺯ ﺁﻧﻬﺎ‬ ‫ﻣﻌﻴﺎﺭﻯ ﻭﻳﮋﻩ ﺧﻮﺩ ﺩﺍﺭﻧﺪ‪ .‬ﺑﺎﻳﺪ ﺩﻳﺪ ﺁﺑﺨﻮﺍﻥ ﻣﻨﻄﻘﻪ‬ ‫ﭼﻘﺪﺭ ﺍﺳــﺖ ﻭ ﭼﻪ ﺍﻧﺪﺍﺯﻩ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺍﻓﺖ ﺍﺳــﺖ ﻭ ﺑﺎ‬ ‫ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺁﻥ ﻣﺸــﺨﺺ ﻛﺮﺩ ﻛﻪ ﺁﻳﺎ ﺍﻣﻜﺎﻥ ﺑﺮﺩﺍﺷﺖ‬ ‫ﺍﺯ ﺁﻥ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ؟‬ ‫ﻣﺴــﻌﻮﺩ ﻣﺮﺳﻠﻰ ﺑﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻦ ﻣﻄﻠﺐ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺣﻔﺮ‬ ‫ﭼــﺎﻩ ﻭ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺑﺮﺩﺍﺷــﺖ ﺍﺯ ﺁﺏﻫــﺎﻯ ﺯﻳﺮﺯﻣﻴﻨﻰ ﻭ‬ ‫ﻣﻘﺪﺍﺭ ﺑﺮﺩﺍﺷــﺖ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺑﺮ ﻋﻬﺪﻩ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﻧﻴﺮﻭ )ﺍﻣﻮﺭ‬ ‫ﺁﺏ ﻭ ﺁﺑﻔﺎﻯ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﻧﻴﺮﻭ( ﺍﺳﺖ ﻭ ﺭﻭﻯ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ‬ ‫ﺍﻋﻤﺎﻝ ﻧﻈﺮ ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﺣﺎﻝ ﻣﻤﻜﻦ ﺍﺳﺖ ﺩﺭ ﺑﺮﺧﻰ ﻧﻘﺎﻁ‬ ‫ﺑﻪ ﺷﻜﻞ ﻏﻴﺮﻣﺠﺎﺯ ﭼﺎﻩﻫﺎﻳﻰ ﺣﻔﺮ ﺷﻮﺩ ﻳﺎ ﺩﺭ ﺑﺮﺧﻰ‬ ‫ﻣﻮﺍﺭﺩ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺑﺮﺩﺍﺷﺖ ﺍﺯ ﭼﺎﻩ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ﻣﻘﺪﺍﺭ ﺗﻌﻴﻴﻦ‬ ‫ﺷﺪﻩ ﺑﺎﺷﺪ‪ .‬ﺑﺮﺍﻯ ﻧﻤﻮﻧﻪ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺑﺮﺩﺍﺷﺖ ﺁﺏ ﺍﺯ ﻳﻚ‬ ‫ﭼﺎﻩ ﺑﺎﻳﺪ ‪20‬ﻟﻴﺘﺮ ﺑﺎﺷﺪ ﺍﻣﺎ ﺍﺯ ﺳﻮﻯ ﺍﻓﺮﺍﺩ ﺑﻬﺮﻩﺑﺮﺩﺍﺭ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺑﺮﺩﺍﺷﺖ ﺍﺯ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﺁﺏﻫﺎﻯ ﺯﻳﺮﺯﻣﻴﻨﻰ‬ ‫ﺩﺭ ﺑﺴــﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﺻﻨﺎﻳــﻊ ﻫﻤﭽــﻮﻥ ﻣﻌﺪﻧــﻜﺎﺭﻯ ﻭ‬ ‫ﻛﺸــﺎﻭﺭﺯﻯ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﻭ ﺗﻨﻬﺎ ﻣﻤﻜﻦ ﺍﺳــﺖ‬ ‫ﻣﻴــﺰﺍﻥ ﺑﺮﺩﺍﺷــﺖﻫﺎ ﺑــﺎ ﻳﻜﺪﻳﮕﺮ ﻣﺘﻔﺎﻭﺕ ﺑﺎﺷــﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺩﺭ ﺑﺨﺶ ﻣﻌﺪﻥ ﻧﻈﺎﺭﺕ ﺑﻴﺸــﺘﺮﻯ ﺍﺯ ﺳﻮﻯ‬ ‫ﻣﺴﺌﻮﻻﻥ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ ﻭ ﺍﻣﻜﺎﻥ ﺑﺮﺩﺍﺷﺖ ﻏﻴﺮﻣﺠﺎﺯ ﺍﺯ‬ ‫ﺳﻮﻯ ﺁﻧﻬﺎ ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﺩﻳﮕﺮ ﻣﻮﺍﺭﺩ ﺑﺎﻳﺪ ﻛﻤﺘﺮ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﻴﺎﻥ ﺑﺎﻳﺪ ﮔﻔﺖ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺑﺮﺩﺍﺷــﺖ ﺍﺯ ﻣﻨﺎﺑﻊ‬ ‫ﺁﺏﻫﺎﻯ ﺯﻳﺮﺯﻣﻴﻨﻰ ﺑﺴــﺘﻪ ﺑﻪ ﻧﻮﻉ ﺩﺷــﺖ ﻣﺘﻔﺎﻭﺕ‬ ‫ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺩﺭﺑــﺎﺭﻩ ﻭﺿﻌﻴــﺖ ﺁﺏﻫــﺎﻯ ﺯﻳﺮﺯﻣﻴﻨﻰ ﺩﺭ‬ ‫ﻛﺸــﻮﺭ ﺩﺭ ﺷــﺮﺍﻳﻂ ﻛﻨﻮﻧﻰ ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛــﺮﺩ‪ :‬ﺑﻪ ﻃﻮﺭ‬ ‫ﻣﺘﻮﺳﻂ ﺳﺎﻻﻧﻪ ‪70‬ﺳﺎﻧﺘﻰﻣﺘﺮ ﺁﺏﻫﺎﻯ ﺯﻳﺮﺯﻣﻴﻨﻰ‬ ‫ﻛﺸــﻮﺭ ﭘﺎﻳﻴﻦﺗﺮ ﻣــﻰﺭﻭﺩ )ﻧﺰﺩﻳﻚ ﺑــﻪ ‪ 0/7‬ﻣﺘﺮ(‪.‬‬ ‫ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺍﻳﻦ ﺍﻓﺖ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺁﺏ ﺩﺭ ﺩﺷﺖﻫﺎﻯ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺑﺎ‬ ‫ﻳﻜﺪﻳﮕﺮ ﻣﺘﻔﺎﻭﺕ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺷﺮﺍﻳﻂ‪ ،‬ﺩﺭ‬ ‫‪ 10‬ﺳــﺎﻝ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﺗﺮﺍﺯ ﺁﺏﻫﺎﻯ ﺯﻳﺮﺯﻣﻴﻨﻰ ﺑﻪ ‪ 7‬ﻣﺘﺮ‬ ‫ﺍﻓﺖ ﻣﻰﻛﻨﺪ ﻛﻪ ﻋﺪﺩ ﺑﺰﺭﮔﻰ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺩﺭﺣﺎﻟﻰ‬ ‫ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ ﺩﻳﮕﺮ ﺍﻳﻦ ﺍﻓﺖ ﺗﻨﻬﺎ ‪10‬ﺗﺎ‬ ‫‪ 20‬ﺳﺎﻧﺘﻰﻣﺘﺮ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻣﺮﺳــﻠﻰ ﺍﺩﺍﻣــﻪ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺷﺸــﻤﻴﻦ ﻛﺸــﻮﺭ‬ ‫ﺑﺮﺩﺍﺷــﺖﻛﻨﻨﺪﻩ ﺁﺏ ﺯﻳﺮﺯﻣﻴﻨــﻰ ﻭ ﭘﻨﺠﻤﻴــﻦ‬ ‫‪ ‬ﺑﻬﻴﻨﻪﺳﺎﺯﻯ ﻣﺼﺮﻑ ﺁﺏ ﺩﺭ ﻣﻌﺎﺩﻥ‬ ‫ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺑﻬﻴﻨﻪ ﺍﺯ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﺁﺑﻰ ﺩﺭ ﻣﻌﺎﺩﻥ ﻭ ﺻﻨﺎﻳﻊ‬ ‫ﻣﻌﺪﻧﻰ ﺩﺭ ﺩﺳــﺘﻮﺭ ﻛﺎﺭ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺘــﻪ ﻭ ﻓﻌﺎﻻﻥ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻋﺮﺻﻪ ﺩﺭ ﺗﻼﺷــﻨﺪ ﺑﻴﺸــﺘﺮﻳﻦ ﺑﻬﺮﻩ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺁﺏ‬ ‫ﻣﺼﺮﻓــﻰ ﺩﺭ ﻭﺍﺣﺪﻫــﺎﻯ ﺧﻮﺩ ﺩﺍﺷــﺘﻪ ﺑﺎﺷــﻨﺪ ﻭ‬ ‫ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫــﺎﻯ ﻣﺨﺘﻠﻔﻰ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﺟــﺮﺍﻯ ﺍﻳﻦ ﺍﻣﺮ ﺩﺭ‬ ‫ﻧﻈــﺮ ﮔﺮﻓﺘﻪﺍﻧﺪ‪ .‬ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﺁﺑﻰ ﻣﻮﺭﺩ ﻧﻴﺎﺯ‬ ‫ﻣﺠﺘﻤﻊ ﻣﻌﺪﻧــﻰ ﻭ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﮔﻞﮔﻬﺮ‪ ،‬ﺭﻳﻴﺲ ﺁﺏ ﻭ‬ ‫ﮔﻔــﺖ‪ :‬ﻣﺠﺘﻤﻊ‬ ‫ﺳــﻮﺧﺖ ﺍﻳﻦ ﻣﺠﺘﻤﻊ ﺑﻪ‬ ‫ﻣﻌﺪﻧــﻰ ﻭ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﮔﻞﮔﻬﺮ ﻣﺘﻜﻰ ﺑــﻪ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﺁﺏ‬ ‫ﺯﻳﺮﺯﻣﻴﻨﻰ ﺍﺳــﺖ ﻭ ﺍﺯ ‪ 3‬ﺩﺷــﺖ ﺍﻃــﺮﺍﻑ ﮔﻞﮔﻬﺮ‬ ‫ﺭﻭﺯﺍﻧﻪ ﻣﻘﺪﺍﺭﻯ ﺁﺏ ﻭﺍﺭﺩ ﻣﺠﺘﻤﻊ ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪ .‬ﻋﻼﻭﻩ‬ ‫ﺑﺮ ﺁﻥ ﺍﺯ ﺁﺏ ﺷﻮﺭﻯ ﻛﻪ ﻫﻨﮕﺎﻡ ﺍﺳﺘﺨﺮﺍﺝ ﺍﺯ ﻣﻌﺪﻥ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺳــﻌﻴﺪ ﻣﻜﻨﻮﻧــﻰ ﺩﺭ ﺍﺩﺍﻣــﻪ ﮔﻔــﺖ‪ :‬ﻋﻤﻠﻴــﺎﺕ‬ ‫ﺑﺎﺯﭼﺮﺧﺎﻧﻰ ﺁﺏ ﻳﻜﻰ ﺩﻳﮕﺮ ﺍﺯ ﻣﻮﺍﺭﺩﻯ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻣﺠﺘﻤﻊ ﺍﺟﺮﺍ ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺑﺮﺍﻯ ﻧﻤﻮﻧﻪ ﻳﻚ ﻗﻄﺮﻩ‬ ‫ﺁﺏ ﺩﺭ ﺗﻴﻜﻨﺮﻫﺎ ‪ 8‬ﺩﻭﺭ ﻣﻰﭼﺮﺧﺪ ﺗﺎ ﺗﺒﺨﻴﺮ ﺷــﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﭘﺴﺎﺏﻫﺎﻯ ﻛﺎﺭﺧﺎﻧﻪ ﻛﻨﺴﺎﻧﺘﺮﻩ ﻧﻴﺰ ﺩﺭ ﺍﺳﺘﺨﺮﻫﺎﻯ‬ ‫ﺑﺰﺭگ ﺫﺧﻴــﺮﻩ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﻭ ﺍﺯ ﺁﻧﺠﺎ ﺩﻭﺑــﺎﺭﻩ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﻣﺼﺎﺭﻑ ﺩﻳﮕﺮ ﺑﺎﺯﻣﻰﮔﺮﺩﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﻔﺘﻪ ﻭﻯ‪ ،‬ﺩﺭ ‪ 20‬ﻛﻴﻠﻮﻣﺘﺮﻯ ﺷــﺮﻕ ﻣﺠﺘﻤﻊ‬ ‫ﮔﻞﮔﻬﺮ ﺩﺷــﺖ »ﭼﺎﻩ ﺩﺭﺍﺯ« ‪ 8‬ﺣﻠﻘــﻪ ﭼﺎﻩ ﺁﺏ ﻭ‬ ‫ﺩﺭ ‪40‬ﻛﻴﻠﻮﻣﺘﺮﻯ ﻏﺮﺏ ﮔﻞﮔﻬﺮ ﺩﺷﺖ »ﻗﻄﺎﺭ ﺑﻨﻪ«‬ ‫‪ 5‬ﺣﻠﻘﻪ ﭼــﺎﻩ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻳﻦ ﻣﺠﺘﻤﻊ ﻭﺟــﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﺩﺭ‬ ‫ﺳــﻴﺮﺟﺎﻥ ﻧﻴﺰ ﭼﻨﺪ ﭼﺎﻩ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺷﺖ ﻛﻪ ﻣﺪﺕﻫﺎ‬ ‫ﺍﺯ ﺁﻥ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﻧﻤﻰﺷــﺪ ﺍﻣﺎ ﺣﺪﻭﺩ ‪ 3‬ﺳﺎﻝ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﻛﻪ ﻟﻮﻟﻪﻛﺸﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﭼﺎﻩﻫﺎﻯ ﺩﺍﺧﻞ ﺩﺷﺖ ﺳﻴﺮﺟﺎﻥ‬ ‫)ﺑﺮﺍﻯ ‪ 6‬ﺣﻠﻘﻪ( ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷﺪﻩ ﻭ ﺧﻂ ﺍﻧﺘﻘﺎﻝ‪ ،‬ﺍﺣﺪﺍﺙ‬ ‫ﺷﺪﻩ ﻭ ﺍﺯ ﺁﺏ ﺁﻥ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﭘﺎﻳـﺶ ﻭ ﻛﻨﺘـﺮﻝ ﺑﺮﻋﻬـﺪﻩ ﻭﺯﺍﺭﺕ‬ ‫ﻧﻴﺮﻭﺳﺖ‬ ‫ﺩﺭ ﺣــﺎﻝ ﺣﺎﺿــﺮ ﺑﺮﺩﺍﺷــﺖ ﺑﻰﺭﻭﻳــﻪ ﺁﺏﻫﺎﻯ‬ ‫ﺯﻳﺮﺯﻣﻴﻨﻰ ﻣﻨﺠﺮ ﺑﻪ ﻓﺮﻭﻧﺸﺴــﺖﻫﺎﻯ ﺷﺪﻳﺪ ﺷﺪﻩ‬ ‫ﻭ ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺗــﻰ ﻛــﻪ ﻧﻈﺎﺭﺗﻰ ﺑﺮ ﺑﺮﺩﺍﺷــﺖ ﺁﺏﻫﺎﻯ‬ ‫ﺯﻳﺮﺯﻣﻴﻨﻰ ﻭﺟﻮﺩ ﻧﺪﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ‪ ،‬ﺗﺎ ﭼﻨﺪ ﺳﺎﻝ ﺩﻳﮕﺮ‬ ‫ﺧﺒﺮﻯ ﺍﺯ ﺁﺏﻫﺎﻯ ﺯﻳﺮﺯﻣﻴﻨﻰ ﻧﺨﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻣﻜﻨﻮﻧــﻰ ﻧﻴــﺰ ﺩﺭﺑــﺎﺭﻩ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺁﺏﻫــﺎﻯ‬ ‫ﺯﻳﺮﺯﻣﻴﻨــﻰ ﻭ ﺍﻳﻨﻜــﻪ ﺁﻳﺎ ﺯﻳﺮﻧﻈــﺮ ﻣﺘﺨﺼﺼﺎﻥ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺣﻮﺯﻩ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺗﺨﺼﻴﺺ‪،‬‬ ‫ﻛﻨﺘﺮﻝ‪ ،‬ﭘﺎﻳﺶ ﻭ ﻧﻈﺎﺭﺕ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﺁﺑﻰ ﻛﺸﻮﺭ ﺍﺯ ﺳﻮﻯ‬ ‫ﻭﺯﺍﺭﺕ ﻧﻴــﺮﻭ ﻭ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥﻫﺎﻯ ﺁﺏ ﻣﻨﻄﻘﻪﺍﻯ ﺍﻧﺠﺎﻡ‬ ‫ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﻭ ﻣﺎ ﻧﻴﺰ ﺑﺎ ﺁﻧﻬﺎ ﺩﺭ ﺍﺭﺗﺒﺎﻁ ﻫﺴــﺘﻴﻢ‪ .‬ﺩﺭ‬ ‫ﻭﺍﻗﻊ ﺑﺮﺩﺍﺷﺖ ﺍﺯ ﺁﺏﻫﺎﻯ ﺯﻳﺮﺯﻣﻴﻨﻰ ﺍﺯ ﺩﺷﺖ »ﭼﺎﻩ‬ ‫ﺩﺭﺍﺯ« ﻭ »ﺳﻴﺮﺟﺎﻥ« ﺯﻳﺮﻧﻈﺮ ﺁﺏ ﻣﻨﻄﻘﻪﺍﻯ ﻛﺮﻣﺎﻥ‬ ‫ﺍﺳﺖ ﻭ ﺑﺮﺩﺍﺷــﺖ ﺍﺯ ﭼﺎﻩﻫﺎﻯ ﺩﺷــﺖ »ّﻗﻄﺎﺭﺑﻨﻪ«‬ ‫ﺯﻳﺮﻧﻈﺮ ﺁﺏ ﻣﻨﻄﻘﻪﺍﻯ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﻓﺎﺭﺱ )ﺷﻴﺮﺍﺯ( ﺍﻧﺠﺎﻡ‬ ‫ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺭﻳﻴﺲ ﺁﺏ ﻭ ﺳﻮﺧﺖ ﻣﺠﺘﻤﻊ ﻣﻌﺪﻧﻰ ﻭ ﺻﻨﻌﺘﻰ‬ ‫ﮔﻞﮔﻬﺮ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﺑﺮ ﺍﺳــﺎﺱ ﺁﻣﺎﺭ ﺭﺳﻤﻰ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ‬ ‫ﺁﺏ ﻣﻨﻄﻘــﻪﺍﻯ ﻛﺮﻣﺎﻥ‪ 1/5 ،‬ﺩﺭﺻﺪ ﻛﻞ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﺁﺏ‬ ‫ﺯﻳﺮﺯﻣﻴﻨﻰ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﻛﺮﻣﺎﻥ ﺻﺮﻑ ﺻﻨﻌﺖ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﻭ‬ ‫ﺣﺪﻭﺩ ‪8‬ﺩﺭﺻﺪ ﺻﺮﻑ ﺷــﺮﺏ ﻭ ﺑﻬﺪﺍﺷﺖ ﺷﻬﺮﻫﺎﻯ‬ ‫ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﻭ ﺑﻘﻴــﻪ ﺁﻥ ﻳﻌﻨﻰ ‪ 92‬ﺩﺭﺻــﺪ ﺑﻪ ﻣﺼﺮﻑ‬ ‫ﻛﺸــﺎﻭﺭﺯﻯ ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﻣﻰﺭﺳــﺪ‪ .‬ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳــﻦ ﻣﺼﺮﻑ‬ ‫ﺻﻨﻌﺖ ﺁﻧﻘﺪﺭ ﻧﻴﺴــﺖ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺷــﻮﺭ ﻛــﺮﺩﻥ ﻭ ﺑﻪ‬ ‫ﻣﺨﺎﻃﺮﻩ ﺍﻧﺪﺍﺧﺘﻦ ﺁﺏﻫﺎﻯ ﺯﻳﺮﺯﻣﻴﻨﻰ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﻧﻘﺶ‬ ‫ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﻣﻜﻨﻮﻧﻰ ﺍﺩﺍﻣــﻪ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﻣﻨﺎﺑﻊ ﺁﺑﻰ ﻣﻮﺭﺩ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ‬ ‫ﮔﻞﮔﻬﺮ‪ ،‬ﺩﺭ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ﻣﺠﺘﻤﻊ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺗﺎﻣﻴﻦ‪ ،‬ﺑﻬﺒﻮﺩ‬ ‫ﻭ ﺑﻬﺴﺎﺯﻯ ﺁﻥ ﺍﺯ ﺳﻮﻯ ﻭﺍﺣﺪ ﺍﻧﺮژﻯ ﮔﻞﮔﻬﺮ ﺍﻧﺠﺎﻡ‬ ‫ﻣﻰﺷﻮﺩ ﺍﻣﺎ ﭘﺎﻳﺶ ﻭ ﻛﻨﺘﺮﻝ ﺍﺯ ﺳﻮﻯ ﺁﺏ ﻣﻨﻄﻘﻪﺍﻯ‬ ‫ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪ .‬ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻧﻤﻮﻧﻪ ﺩﺭ ﺩﺷﺖ ﺳﻴﺮﺟﺎﻥ‬ ‫ﮔﻞﮔﻬﺮ ‪ 7‬ﺣﻠﻘﻪ ﭼﺎﻩ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ ﻭﻟﻰ ‪ 1450‬ﺣﻠﻘﻪ‬ ‫ﺩﻳﮕﺮ ﻫﻢ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺁﻧﻬﺎ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺑﻪ‬ ‫ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﻛﺸّ ــﺎﻭﺭﺯﻯ ﻣﻨﻄﻘــﻪ ﻭ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﻣﺼﺮﻑ ﻭ‬ ‫ﺁﺑﺪﻫﻰ ﺁﻧﻬﺎ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﺗﻘﺮﻳﺒﻰ ﻳﻜﺴــﺎﻥ ﺍﺳﺖ ﻭ ‪10‬ﺗﺎ‬ ‫‪ 15‬ﻟﻴﺘﺮ ﺩﺭ ﺛﺎﻧﻴﻪ ﺁﺑﺪﻫﻰ ﺩﺍﺭﻧﺪ‪ .‬ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺗﻌﺪﺍﺩ ﺍﻧﺪﻛﻰ‬ ‫ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﭼﺎﻩﻫﺎ ﺑﻴﻦ ‪ 30‬ﺗﺎ ‪ 40‬ﻟﻴﺘﺮ ﺩﺭ ﺛﺎﻧﻴﻪ ﺁﺑﺪﻫﻰ‬ ‫ﺩﺍﺭﻧﺪ‪ .‬ﻭﻯ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺑﺮ ﺍﺳــﺎﺱ ﺁﻣﺎﺭﻫﺎﻯ ﺁﺏ ﻣﻨﻄﻘﻪ‬ ‫ﻛﺮﻣﺎﻥ‪ ،‬ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻛﺸﺎﻭﺭﺯﺍﻥ ﻋﻤﺪﻩ ﺁﺏ ﺩﺷﺖ‬ ‫ﺳﻴﺮﺟﺎﻥ ﺭﺍ ﻣﺼﺮﻑ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ﺣﺪﻭﺩ ‪ 1‬ﻣﺘﺮ‬ ‫ﺍﻓﺖ ﺁﺏ ﺯﻳﺮﺯﻣﻴﻨﻰ ﺭﺥ ﻣﻰﺩﻫﺪ ﻭ ﻣﻨﺠﺮ ﺑﻪ ﻛﺎﻫﺶ‬ ‫ﻛﻴﻔﻴــﺖ ﺁﺏﻫﺎﻯ ﺯﻳﺮﺯﻣﻴﻨﻰ ﺷــﺪﻩ ﻭ ﺑﺮ ﺷــﻮﺭﻯ‬ ‫ﺁﻥ ﺍﻓﺰﻭﺩﻩ ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺑﻪ ﮔﻔﺘﻪ ﻣﻜﻨﻮﻧﻰ‪ ،‬ﺑﺮﺩﺍﺷﺖ‬ ‫ﺑﻰﺭﻭﻳﻪ ﺁﺏ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﺑﺎﻋﺚ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﺿﺮﺭ ﺁﻥ ﺑﻪ‬ ‫ﺁﺏﻫﺎﻯ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﻭﺍﺭﺩ ﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﺩﺷﺖ »ﭼﺎﻩﺩﺭﺍﺯ«‪،‬‬ ‫ﻋــﻼﻭﻩ ﺑــﺮ ‪ 8‬ﺣﻠﻘﻪ ﭼــﺎﻩ ﮔﻞﮔﻬــﺮ‪ 2 ،‬ﺣﻠﻘﻪ ﭼﺎﻩ‬ ‫ﻛﺸــﺎﻭﺭﺯﻯ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ؛ ﺍﺯ ﺍﻳﻦﺭﻭ ﺑﺎ ﻛﻨﺘﺮﻝ ﻣﺼﺮﻑ‬ ‫ﺁﺏ ﺗﺎﻛﻨﻮﻥ ﺍﻓﺖ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﺁﺑﻰ ‪15‬ﺳﺎﻧﺘﻰﻣﺘﺮ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ‬ ‫ﺑﻮﺩﻩ ﻭ ﺍﻳﻦ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻰ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺗﻤﺎﻣﻰ ﺣﻮﺯﻩﻫﺎﻯ‬ ‫ﺁﺑﻰ ﻛﺸــﻮﺭ ﺍﻓﺖ ﺷــﺪﻳﺪﻯ ﺭﺍ ﺗﺠﺮﺑــﻪ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺍﺩﺍﻣــﻪ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﺍﻣــﺎ ﺍﻳﻦ ﺍﻓﺖ ﺷــﺪﻳﺪ ﺁﺏ ﺗﻨﻬﺎ ﺑﻪ‬ ‫ﺩﻟﻴﻞ ﻣﺼﺮﻑ ﺑﻰﺭﻭﻳﻪ ﻧﻴﺴــﺖ ﺑﻠﻜﻪ ﺑﺮﺧﻰ ﺍﺯ ﺍﻓﺖ‬ ‫ﺁﺏﻫــﺎﻯ ﺯﻳﺮﺯﻣﻴﻨﻰ‪ ،‬ﻧﺎﺷــﻰ ﺍﺯ ﻛﻢ ﺑــﻮﺩﻥ ﻣﻴﺰﺍﻥ‬ ‫ﺑﺎﺭﺵ ﺑﺮﻑ ﻭ ﺑﺎﺭﺍﻥ ﺑﻮﺩﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﻣﺘﻮﺳــﻂ‬ ‫ﺳﺎﻻﻧﻪ ‪250‬ﻣﻴﻠﻰﻣﺘﺮ ﺩﺭ ﻛﺸــﻮﺭ ﺑﺎﺭﺵ ﺩﺍﺭﻳﻢ ﺍﻣﺎ‬ ‫ﺑﺎﺭﺵ ﻣﺘﻮﺳﻂ ﺩﺷﺖﻫﺎﻯ »ﭼﺎﻩ ﺩﺭﺍﺯ«‪» ،‬ﻗﻄﺎﺭﺑﻨﻪ«‬ ‫ﻭ ﺍﻃﺮﺍﻑ ﺳــﻴﺮﺟﺎﻥ ﺣﺪﻭﺩ ‪120‬ﻣﻴﻠﻰﻣﺘﺮ ﻳﻌﻨﻰ ﺍﺯ‬ ‫ﻧﺼﻒ ﻛﻤﺘﺮ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻣﻜﻨﻮﻧﻰ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺗﻤﺎﻣﻰ ﻣﺴﺎﺋﻞ ﻣﻄﺮﺡ‬ ‫ﺷــﺪﻩ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﻛﻢ ﺷــﺪﻥ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺫﺧﺎﻳــﺮ ﺁﺏﻫﺎﻯ‬ ‫ﺯﻳﺮﺯﻣﻴﻨــﻰ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﻭ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﮔﻞﮔﻬﺮ ﺍﺯ‬ ‫ﺁﻥ‪ ،‬ﺑﺎﻳــﺪ ﮔﻔﺖ ﺍﻣﻜﺎﻥ ﺟﺎﺑﻪﺟﺎﻳــﻰ ﺫﺧﻴﺮﻩ ﺑﺰﺭگ‬ ‫ﻣﻌﺪﻧﻰ ﮔﻞﮔﻬﺮ ﻛﻪ ﺩﻭﻣﻴﻦ ﺫﺧﻴﺮﻩ ﺁﻫﻨﻰ ﻛﺸــﻮﺭ‬ ‫ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﺳــﻨﮕﺎﻥ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﻭﺟﻮﺩ ﻧﺪﺍﺭﺩ‪ .‬ﻣﻌﺪﻥ ﮔﻞﮔﻬﺮ‬ ‫ﺩﺭ ﺣﺎﺷﻴﻪ ﺟﻨﻮﺑﻰ ﻛﻮﻳﺮ ﻣﺮﻛﺰﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺘﻪ‬ ‫ﻭ ﺗﻤﺎﻣﻰ ﺍﻳﻦ ﻣﺴﺎﺋﻞ ﺑﺎﻋﺚ ﺷﺪﻩ ﺩﺭ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﺁﺏ ﺩﺭ‬ ‫ﻣﻀﻴﻘﻪ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺍﻧﺘﻘـﺎﻝ ﺁﺏ ﺧﻠﻴﺞﻓﺎﺭﺱ ﻭ ﺍﻛﺘﺸـﺎﻑ‬ ‫ﺁﺏ ژﺭﻑ‬ ‫ﺩﺭ ﺣــﺎﻝ ﺣﺎﺿــﺮ ﺷــﺎﻫﺪﻳﻢ ﺑــﺮﺍﻯ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﺁﺏ‬ ‫ﻭﺍﺣﺪﻫــﺎﻯ ﺑــﺰﺭگ ﻣﻌﺪﻧــﻰ ﻛﺸــﻮﺭ ﻫﻤﭽــﻮﻥ‬ ‫ﮔﻞﮔﻬﺮ‪ ،‬ﺳﺮﭼﺸــﻤﻪ ﻭ ﭼﺎﺩﺭﻣﻠﻮ ﻃﺮﺡ ﺍﻧﺘﻘﺎﻝ ﺁﺏ‬ ‫ﺍﺯ ﺧﻠﻴﺞﻓﺎﺭﺱ ﺗﻌﺮﻳﻒ ﺷــﺪﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ‬ ‫ﻣﻨﺎﺑــﻊ ﺁﺏ ژﺭﻑ ﻧﻴــﺰ ﻳﻜﻰ ﺩﻳﮕــﺮ ﺍﺯ ﺭﺍﻫﻜﺎﺭﻫﺎﻯ‬ ‫ﺗﻌﺮﻳﻒ ﺷــﺪﻩ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻧﻴﺎﺯ ﺍﻳﻦ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎ ﺑﻪ ﺁﺏ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻣﻜﻨﻮﻧــﻰ ﺩﺭﺑــﺎﺭﻩ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﺁﺏﻫﺎﻯ ژﺭﻑ ﺍﺳــﺘﺎﻥ‬ ‫ﻛﺮﻣــﺎﻥ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺩﺭ ﺣــﺎﻝ ﺣﺎﺿﺮ ﻣﻨﺎﺑــﻊ ﺁﺏ ژﺭﻑ‬ ‫ﻗﺎﺑﻞﺗﻮﺟﻬﻰ ﺩﺭ ﻟﻴﺒﻰ ﻭ ﻋﺮﺑﺴــﺘﺎﻥ ﻛﺸــﻒ ﺷــﺪﻩ‬ ‫ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺣﺠﻢ ﺍﻳــﻦ ﺁﺏ ﺩﺭ ﻟﻴﺒﻰ ﺑﻪ ﺍﻧــﺪﺍﺯﻩ ﻣﻨﺎﺑﻊ‬ ‫ﺁﺏﻫــﺎﻯ ﺯﻳﺮﺯﻣﻴﻨــﻰ ﻭ ﻓﺴــﻴﻠﻰ ﺩﺭ ﺣــﺪ ﺩﺭﻳﺎﻯ‬ ‫ﺳﻴﺎﻩ ﺍﺳــﺖ ﺍﻣﺎ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺫﺧﺎﻳﺮ ﺁﺏﻫﺎﻯ ژﺭﻑ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﻧﻤﻰﺗــﻮﺍﻥ ﭼﻨﻴﻦ ﺗﺼﻮﺭﻯ ﺩﺍﺷــﺖ ﻭ ﺩﻟﻴﻞ ﺁﻥ ﺑﻪ‬ ‫ﺯﻣﻴﻦﺷﻨﺎﺳﻰ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﺑﺎﺯﻣﻰﮔﺮﺩﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﻔﺘﻪ ﻭﻯ‪ ،‬ﺩﺭ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﻛﺮﻣﺎﻥ ﺑﻪ ﺷﻜﻞ ﭘﺮﺍﻛﻨﺪﻩ‬ ‫ﭘﺮﻭژﻩﻫﺎﻳــﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻛﺘﺸــﺎﻑ ﺁﺏﻫﺎﻯ ژﺭﻑ ﺗﻌﺮﻳﻒ‬ ‫ﻛﺮﺩﻳــﻢ ﻭ ﺑﻪ ﺁﺏﻫﺎﻯ ﻣﺸــﻜﻮﻛﻰ ﺑﺮﺧﻮﺭﺩ ﻛﺮﺩﻳﻢ‬ ‫ﻛﻪ ﺑﺎ ﺁﺏﻫﺎﻯ ﻋﻤﻮﻣﻰ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﻫﻤﺨﻮﺍﻧﻰ ﻧﺪﺍﺭﺩ‪ .‬ﺍﺯ‬ ‫ﺍﻳﻦﺭﻭ ﺁﻧﻬﺎ ﺭﺍ ﺍﺯ ﻧﻈﺮ ﻫﻴﺪﺭﻭژﺋﻮﺷــﻴﻤﻰ‪ ،‬ﻛﻴﻔﻴﺖ ﻭ‬ ‫ﻋﻨﺎﺻﺮ ﻣﺤﺘﻮﻯ ﻣﻮﺭﺩ ﺑﺮﺭﺳﻰ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺩﻳﻢ‪ .‬ﻣﻜﻨﻮﻧﻰ‬ ‫ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﻣﺨﻠﻮﻃﻰ ﺍﺯ ﺁﺏﻫﺎﻯ ﺯﻳﺮﺯﻣﻴﻨﻰ ﻭ ﻓﺴــﻴﻠﻰ‬ ‫ﺟــﻮﺍﻥ ﺩﺭ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﻭﺟــﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ ﺍﻣﺎ ﻧﺒﺎﻳــﺪ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻣﻨﺎﺑﻊ ﺩﻟﮕﺮﻡ ﺷﺪ ﺯﻳﺮﺍ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﺁﺑﻰ ﻣﻮﺭﺩ ﻧﻴﺎﺯ ﮔﻞﮔﻬﺮ‬ ‫ﺑﺎﻻﺗﺮ ﺍﺯ ﻣﻘﺎﺩﻳﺮﻯ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺍﻣﺮﻭﺯ ﻣﺼﺮﻑ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﻛﻨــﻮﻥ ‪12‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﻣﺘﺮﻣﻜﻌــﺐ ﻣﺼﺮﻑ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ‬ ‫ﻛﻞ ﻣﺠﻤﻮﻋﻪ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺩﺭ ﭼﻨﺪ ﺳﺎﻝ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﻭ ﺗﺎ ﺳﺎﻝ‬ ‫‪) 1398‬ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺗﻮﺳﻌﻪﺍﻯ ﮔﻞﮔﻬﺮ( ﺍﻳﻦ ﻣﺼﺮﻑ ﺑﻪ‬ ‫‪ 60‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﻣﺘﺮﻣﻜﻌﺐ ﻣﻰﺭﺳــﺪ ﻛﻪ ﺑﺨﺸﻰ ﺍﺯ ﺁﻥ‬ ‫ﺑﺎﻳﺪ ﺻﺮﻑ ﺟﻨﮕﻞﻛﺎﺭﻯ ﻭ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻓﻀﺎﻯ ﺳﺒﺰ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺑﺮﺍﻯ ﺭﺳــﻴﺪﻥ ﺑﻪ ﺍﻫﺪﺍﻑ ﻳﺎﺩﺷــﺪﻩ ﺑﺎ ﺍﻧﺘﻘﺎﻝ‬ ‫ﺁﺏ ﺍﺯ ﺧﻠﻴﺞﻓﺎﺭﺱ ﺍﺟﺮﺍ ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪ .‬ﻗﺮﺍﺭ ﺍﺳــﺖ ﺁﺏ‬ ‫ﻣﻮﺭﺩ ﻧﻴﺎﺯ ﺍﺯ ﻃﺮﻳﻖ ﺧﻂ ﺍﻧﺘﻘﺎﻝ ‪300‬ﻛﻴﻠﻮﻣﺘﺮﻯ ﺍﺯ‬ ‫ﺑﻨﺪﺭ ﺷﻬﻴﺪ ﺭﺟﺎﻳﻰ ﻭ ﺁﺏ ﺷﻴﺮﻳﻦﻛﻦﻫﺎﻯ ﺍﻳﻦ ﺑﻨﺪﺭ‬ ‫ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷــﻮﺩ ﻭ ﺑﻪ ﻣﺼــﺮﻑ ﺻﻨﻌﺖ ﻭ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺁﺏ‬ ‫ﺷــﺮﺏ ﻣﻨﺎﻃﻖ ﺍﻃﺮﺍﻑ ﺑﺮﺳﺪ؛ )ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﻛﺎﺭ‪ ،‬ﺁﺏﻫﺎﻯ‬ ‫ﻓﺴﻴﻠﻰ ﺩﺭ ﺣﺎﺷﻴﻪ ﻗﺮﺍﺭ ﻣﻰﮔﻴﺮﺩ(‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺍﺩﺍﻣــﻪ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﺩﺭ ﺣــﺎﻝ ﺣﺎﺿــﺮ ﻣﺸــﻜﻼﺕ‬ ‫ﻓﺎﻳﻨﺎﻧــﺲ ﺑﺮﺍﻯ ﺧــﻂ ﺍﻧﺘﻘﺎﻝ ﺁﺏ ﻭﺟــﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ ﻛﻪ‬ ‫ﺑﺎ ﻛﻤﻚ ﺩﻭﻟﺖ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺭﻓﻊ ﺷــﺪﻥ ﺍﺳــﺖ ﻭ ﻗﺮﺍﺭ‬ ‫ﺍﺳﺖ ﺍﺯ ﺻﻨﺪﻭﻕ ﺫﺧﻴﺮﻩ ﺍﺭﺯﻯ ﻛﻤﻚ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﻗﺮﺍﺭ ﺍﺳﺖ ﭘﻴﻤﺎﻧﻜﺎﺭ ﺍﻳﻦ ﻃﺮﺡ‪ ،‬ﻓﺎﻳﻨﺎﻧﺲ‬ ‫ﺭﺍ ﺑﺮﻋﻬــﺪﻩ ﺑﮕﻴﺮﺩ؛ ﺍﺯ ﻃﺮﻓــﻰ ﺗﺎﻛﻨﻮﻥ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ ﺑﺎ‬ ‫ﺑﺎﻧﻚﻫــﺎﻯ ﭼﻴﻨﻰ ﻧﻴــﺰ ﺑﻪ ﺩﻟﻴــﻞ ﺗﺤﺮﻳﻢﻫﺎ ﺍﻧﺠﺎﻡ‬ ‫ﻧﺸــﺪﻩ ﻭ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺳﺮﭼﺸــﻤﻪ‪ ،‬ﮔﻞﮔﻬــﺮ ﻭ‬ ‫ﭼﺎﺩﺭﻣﻠــﻮ ﺑﺎ ﻛﻤﻚ ﺩﻭﻟﺖ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺍﺟﺮﺍ ﻛﺮﺩﻥ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻃﺮﺡ ﻫﺴــﺘﻨﺪ‪ .‬ﺍﻛﻨﻮﻥ ﺣﺪﻭﺩ ﭼﻨــﺪ ‪10‬ﻛﻴﻠﻮﻣﺘﺮ‬ ‫ﻟﻮﻟﻪﮔــﺬﺍﺭﻯ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻭ ﺗﻮﻧﻞ ﺍﺣﺪﺍﺙ ﺷــﺪﻩ ﺍﺳــﺖ‪.‬‬ ‫ﻫﻤﭽﻨﻴــﻦ ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺗﻰ ﺩﺭﺑــﺎﺭﻩ ﻓــﺎﺯ ﺩﻭﻡ ﺍﻳﻦ ﻃﺮﺡ‬ ‫ﺍﺯ ﮔﻞﮔﻬﺮ ﺑﻪ ﺳﺮﭼﺸــﻤﻪ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷــﺪﻩ ﻭ ﻓﺎﺯ ﺳﻮﻡ‬ ‫ﻧﻴﺰ ﺑﻪ ﻣﻨﺎﻗﺼﻪ ﮔﺬﺍﺷــﺘﻪ ﺷــﺪﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻣﺸﻜﻼﺕ‬ ‫ﻣﺤﻴﻂﺯﻳﺴــﺖ ﻫﻤﭽﻮﻥ ﻋﺒﻮﺭ ﺍﺯ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﻭﻳﮋﻩ ﮔﻨﻮ‬ ‫ﺑﺎ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﻣﺤﻴﻂﺯﻳﺴﺖ ﺭﻓﻊ ﺷﺪﻩ ﻭ ﺑﻪ‬ ‫ﺟﺰ ﻣﺸﻜﻼﺕ ﻣﺎﻟﻰ ﻣﺸﻜﻠﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﺁﺏ ﻭﺟﻮﺩ‬ ‫ﻧﺪﺍﺭﺩ‪ .‬ﺑﻪ ﻧﻈﺮ ﻣﻰﺭﺳﺪ ﺗﺎ ﺍﻧﺘﻬﺎﻯ ﺳﺎﻝ ‪ 98‬ﺍﻳﻦ ﺧﻂ‬ ‫ﺑﻪ ﺑﻬﺮﻩﺑﺮﺩﺍﺭﻯ ﺑﺮﺳﺪ‪.‬‬ ‫‪5‬‬ ‫ﺩﻭﺷﻨﺒﻪ‬ ‫‪13‬‬ ‫ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻞ‬ ‫‪ 2‬ﺳﻴﺎﺳﺖ ﻛﻨﺘﺮﻝ ﻧﻘﺪﻳﻨﮕﻰ ﻭ ﻛﺎﻫﺶ ﻫﺰﻳﻨﻪﻫﺎ ﺑﺎﺯﺍﺭﻫﺎﻯ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﻣﺴﻜﻦ ﺭﺍ ﺭﻭﻧﻖ ﺩﺍﺩ‬ ‫ﺗﻮﺍﺯﻥ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﺑﺮ ﺩﻭﺵ ﻣﺴﻜﻦ‬ ‫ﻗﻴﻤــﺖ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﻣﺴــﻜﻦ ﺗﺎ ﻣﺎﻩ ﻣﺎﺭﺱ ﺍﻣﺴــﺎﻝ‬ ‫)ﺍﺳﻔﻨﺪ ‪6/5 (95‬ﺩﺭﺻﺪ ﺭﺷﺪ ﻛﺮﺩ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺭﺍ ﺷﺎﺧﺺ‬ ‫ﺗﻌﻴﻴﻦﺷــﺪﻩ ﺍﺯ ﺳﻮﻯ ﺑﺮﺭﺳــﻰﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﻣﻮﺳﺴﻪ‬ ‫»ﻛﻴﻨــﮓ ﻓﺮﺍﻧــﻚ« )‪ (Knight Frank‬ﻧﺸــﺎﻥ‬ ‫ﻣﻰﺩﻫﺪ‪ .‬ﺍﻣﺎ ﻧﮕﺎﻫﻰ ﺑﻪ ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﺻﻨﻌﺖ ﻣﺴــﻜﻦ‬ ‫ﻧﺸﺎﻥ ﻣﻰﺩﻫﺪ ﻫﺮﮔﺎﻩ ﺑﻴﺸﺘﺮﻳﻦ ﺭﻭﻧﻖﻫﺎ ﺩﺭ ﻗﻴﻤﺖ‬ ‫ﻣﺴــﻜﻦ ﺑﻪﻭﺟــﻮﺩ ﺁﻣــﺪﻩ ﺩﺭﻧﻬﺎﻳﺖ ﺑــﻪ ﻛﺎﻫﺶ ﻭ‬ ‫ﻭﺭﺷﻜﺴــﺘﮕﻰ ﻭ ﺑﻪﻃﻮﺭﻛﻠﻰ ﻣﺸــﻜﻼﺕ ﺧﺘﻢ ﺷﺪﻩ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻗﻴﻤﺖ ﺧﺎﻧﻪ ﺩﺭ ﺑﺮﻳﺘﺎﻧﻴﺎ ﺍﻛﻨﻮﻥ ﺩﻭﺑﺎﺭﻩ ﺗﻮﺍﻧﺴــﺘﻪ‬ ‫ﭘﺲ ﺍﺯ ﻣﺸــﻜﻼﺗﻰ ﻛﻪ ﺩﺭ ﭘﻰ ﺑﺤﺮﺍﻥ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﻣﺎﻟﻰ‬ ‫ﭘﻴﺶ ﺁﻣﺪ‪ ،‬ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﺎﺯﻳﺎﺑﻰ ﻛﻨﺪ‪ .‬ﺑﺮﺍﺳﺎﺱ ﺍﺩﺍﺭﻩ ﺁﻣﺎﺭ‬ ‫ﻣﻠﻰ ﺑﺮﻳﺘﺎﻧﻴﺎ ﻗﻴﻤﺖ ﺧﺎﻧﻪ ﺍﺯ ﻣﺎﺭﺱ ‪ 2009‬ﻣﻴﻼﺩﻯ‬ ‫)ﺍﺳﻔﻨﺪ ‪ (87‬ﺗﺎ ﺍﻣﺮﻭﺯ ‪45‬ﺩﺭﺻﺪ ﺭﺷﺪ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﻫﻤﻴــﻦ ﺩﻭﺭﺍﻥ ﺩﺭﺁﻣﺪﻫــﺎ ﺗﻨﻬــﺎ ‪16‬ﺩﺭﺻــﺪ‬ ‫ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻳﺎﻓﺖ ﻛﻪ ﻫﻤﻴﻦ ﻣﻮﺟﺐ ﺳــﺨﺖﺗﺮ ﺷﺪﻥ‬ ‫ﺯﻧﺪﮔﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﻛﺴﺎﻧﻰ ﺷــﺪﻩ ﻛﻪ ﺑﺮﺍﻯ ﻧﺨﺴﺘﻴﻦﺑﺎﺭ‬ ‫ﻣﻰﺧﻮﺍﻫﻨــﺪ ﺧﺎﻧــﻪ ﺑﺨﺮﻧﺪ‪ .‬ﺷــﺮﺍﻳﻂ ﻣﻌﺎﻣﻠﻪﮔﺮﺍﻥ‬ ‫ﻣﺴﻜﻦ ﻫﻢ ﺩﺭ ﻫﻤﻴﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺳﺨﺖﺗﺮ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﺤــﺮﺍﻥ ﻣﺎﻟــﻰ ﺑــﻪ ﺳــﻤﺘﻰ ﺭﻓــﺖ ﻛــﻪ ﺑﺎﻋﺚ‬ ‫ﺷﻜﺴﺘﻪ ﺷــﺪﻥ ﻗﻴﻤﺖ ﺩﺍﺭﺍﻳﻰﻫﺎ ﺷﺪ ﻭ ﻧﺘﻴﺠﻪ ﺁﻥ‬ ‫ﻣﻘﺮﻭﻥﺑﻪﺻﺮﻓﻪ ﺷــﺪﻥ ﻗﻴﻤﺖ ﻣﺴــﻜﻦ ﺑﻮﺩ‪ .‬ﺍﻟﺒﺘﻪ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻣﻘﺮﻭﻥﺑﻪﺻﺮﻓﻪ ﺷﺪﻥ ﺑﺎ ﻫﻤﻴﺸﻪ ﺗﻔﺎﻭﺕ ﺩﺍﺷﺖ‬ ‫ﭼﺮﺍﻛﻪ ﻣﻘﺎﻣﺎﺕ ﺑﺮﻳﺘﺎﻧﻴﺎ ﻭ ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺳــﺎﻳﺮ ﻧﻘﺎﻁ ﺩﻧﻴﺎ ﺑﺎ‬ ‫ﺑﺤﺮﺍﻥ ﻧﺮﺥ ﺳــﻮﺩ ﭘﺎﻳﻴﻦ ﻭ ﺗﺴــﻬﻴﻞ ﻛﻤﻰ ﺭﻭﺑﻪﺭﻭ‬ ‫ﺷﺪﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺗﺴــﻬﻴﻞ ﻛﻤﻰ ﻳﻚ ﺳﻴﺎﺳــﺖ ﻧﺎﻣﺘﻌــﺎﺭﻑ ﭘﻮﻟﻰ‬ ‫ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎﻯ ﻣﺮﻛﺰﻯ ﺑــﺮﺍﻯ ﺟﻠﻮﮔﻴﺮﻯ ﺍﺯ‬ ‫ﺍﻓــﺖ ﻋﺮﺿﻪ ﭘﻮﻝ ﻫﻨــﮕﺎﻡ ﻧﺎﻣﻮﺛﺮ ﺑﻮﺩﻥ ﺳﻴﺎﺳــﺖ‬ ‫ﺍﺳــﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩ ﭘﻮﻟﻰ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﻛﻢﻛﻢ‬ ‫ﺑــﺎ ﻛﺎﻫﺶ ﻫﺰﻳﻨﻪﻫﺎ ﻭ ﻛﻨﺘــﺮﻝ ﻧﻘﺪﻳﻨﮕﻰ ﻗﻴﻤﺖﻫﺎ‬ ‫ﺩﻭﺑﺎﺭﻩ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﭘﻴﺪﺍ ﻛﺮﺩﻧﺪ ﻭ ﻗﻴﻤﺖ ﺳــﻬﺎﻡ ﻭ ﺧﺎﻧﻪ‬ ‫ﺩﺭ ﺑﺮﻳﺘﺎﻧﻴﺎ ﺩﻭﺑﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﻫﻤﺎﻥ ﺣﺪﻭﺩ ‪ 10‬ﺳﺎﻝ ﭘﻴﺶ‬ ‫ﺑﺎﺯﮔﺸﺖ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﭘــﻰ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻗﻴﻤﺖﻫﺎ ﻭ ﺩﺭ ﻛﻨﺎﺭ ﺁﻥ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ‬ ‫ﺟﺰﺋﻰ ﺩﺳــﺘﻤﺰﺩﻫﺎ ﻗﻴﻤﺖ ﻣﺴــﻜﻦ ﺩﺭ ﺑﺮﻳﺘﺎﻧﻴﺎ ﻭ‬ ‫ﺑﺴﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ ﺩﻳﮕﺮ ﺟﻬﺎﻥ ﺑﻪ ﺟﺎﻳﻰ ﺭﺳﻴﺪ‬ ‫ﻛﻪ ﺩﻳﮕﺮ ﻛﻤﺘﺮ ﻛﺴــﻰ ﺗﻮﺍﻥ ﺧﺮﻳﺪ ﺩﺍﺷــﺖ‪ .‬ﺍﻟﺒﺘﻪ‬ ‫ﺗﻮﺭﻡ ﻗﻴﻤﺖ ﻣﺴــﻜﻦ ﺑﺮﻳﺘﺎﻧﻴﺎ ﺍﺯ ﺯﻣﺎﻥ ﻫﻤﻪﭘﺮﺳﻰ‬ ‫ﺑﺮﮔﺰﻳﺖ ﻛﻤﺘﺮ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯﻫــﺎﻯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻭ ﺗﻮﺳــﻌﻪ‬ ‫)‪ (OECD‬ﺑﺮﺁﻭﺭﺩ ﻣﻰﻛﻨﺪ ﻗﻴﻤﺖ ﺧﺎﻧﻪ ﺩﺭ ﺑﺮﻳﺘﺎﻧﻴﺎ‬ ‫‪ 30‬ﺑﺮﺍﺑﺮ ﺩﺭﺁﻣﺪﻫﺎ ﻭ ‪ 28‬ﺑﺮﺍﺑﺮ ﺍﺟﺎﺭﻩﻫﺎ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺍﻭﺿﺎﻉ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ﺍﻟﺒﺘﻪ ﻛﻤﻰ ﺑﻬﺘﺮ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺑﺎﻭﺟﻮﺩ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ‬ ‫‪ 34‬ﺩﺭﺻــﺪﻯ ﻗﻴﻤﺖﻫــﺎ ﺍﺯ ﺍﺑﺘﺪﺍﻯ ﺳــﺎﻝ ‪2012‬‬ ‫ﻣﻴــﻼﺩﻯ )ﺯﻣﺴــﺘﺎﻥ‪ (90‬ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯﻫﺎﻯ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻭ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﺑﺮﺁﻭﺭﺩ ﻣﻰﻛﻨﺪ ﻛﻪ ﺧﺎﻧﻪﻫﺎﻯ‬ ‫ﺳﺎﺭﺍ ﮔﻠﭽﻴﻦ‬ ‫‪editor@smtnews.ir‬‬ ‫ﺍﻣﺮﻳﻜﺎﻳــﻰ ‪ 6‬ﺑﺮﺍﺑــﺮ ﻣﻴﺎﻧﮕﻴﻦ ﺩﺭﺁﻣﺪﻫﺎﻯ ﺳــﺎﻻﻧﻪ‬ ‫ﻗﻴﻤﺖ ﺩﺍﺭﻧــﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﻣﻴﺎﻥ ‪ 23‬ﻛﺸــﻮﺭ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﻛﻪ‬ ‫ﺍﻭﺍﻯﺳــﻰﺩﻯ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩﺷــﺎﻥ ﻣﻄﺎﻟﻌﻪ ﻛﺮﺩﻩ ﺧﺎﻧﻪﺩﺍﺭ‬ ‫ﺷــﺪﻥ ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ ﻧﻴﻮﺯﻟﻨﺪ‪ ،‬ﺍﺳــﺘﺮﺍﻟﻴﺎ‪ ،‬ﻛﺎﻧﺎﺩﺍ ﻭ‬ ‫ﺑﻠﮋﻳﻚ ﺍﺯ ﻫﻤﻪﺟﺎ ﮔﺮﺍﻥﺗﺮ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻓﺮﺍﺩ ﺗﻤﺎﻡ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ ﻛﺮﻩﺟﻨﻮﺑﻰ‪ ،‬ژﺍﭘﻦ‪ ،‬ﭘﺮﺗﻐﺎﻝ‪ ،‬ﻳﻮﻧﺎﻥ ﻭ‬ ‫ﺁﻟﻤﺎﻥ ﺟﺎﻳﻰ ﻣﻨﺎﺳﺐ ﺑﺮﺍﻯ ﻛﺴﺎﻧﻰ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺩﺭ ﭘﻰ‬ ‫ﺧﺎﻧﻪﻫﺎﻯ ﺍﺭﺯﺍﻥ ﻫﺴﺘﻨﺪ ﭼﺮﺍﻛﻪ ﻧﺴﺒﺖ ﺩﺭﺁﻣﺪﻫﺎ ﺑﻪ‬ ‫ﻗﻴﻤﺖ ﺧﺎﻧﻪ ﺩﺭ ﻛﻤﺘﺮﻳﻦ ﺍﺧﺘﻼﻑ ﺧﻮﺩ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻫــﺎﻯ ﺟﻨﻮﺏ ﺍﺭﻭﭘﺎ ﺑﺤﺮﺍﻥ ﻣﺎﻟﻰ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﻭ‬ ‫ﺑﺤﺮﺍﻥ ﺑﺪﻫﻰﻫﺎﻯ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺗﺤﻤﻞ ﻛﺮﺩﻩﺍﻧﺪ‪ .‬ﻗﻴﻤﺖ‬ ‫ﺧﺎﻧــﻪ ﺩﺭ ﻳﻮﻧﺎﻥ‪ ،‬ﺍﻳﺘﺎﻟﻴﺎ‪ ،‬ﺍﺳــﭙﺎﻧﻴﺎ‪ ،‬ﺍﻳﺮﻟﻨﺪ ﻭ ﭘﺮﺗﻐﺎﻝ‬ ‫ﻛﺎﻫﺶ ﺷــﺪﻳﺪ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﻭ ﺣﺘﻰ ﺑﻪ ﺳﻄﺤﻰ ﭘﺎﻳﻴﻦﺗﺮ‬ ‫ﺍﺯ ﭘﻴﺶ ﺍﺯ ﺳــﺎﻝﻫﺎﻯ ﺑﺤﺮﺍﻥ ﻣﺎﻟﻰ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﺭﺳﻴﺪﻩ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻗﻴﻤﺖ ﺧﺎﻧﻪ ﺩﺭ ﻳﻮﻧﺎﻥ ﻭ ﺍﺳﭙﺎﻧﻴﺎ ﺑﻪﺗﺮﺗﻴﺐ ‪43‬‬ ‫ﻭ ‪28‬ﺩﺭﺻــﺪ ﺍﺯ ﺯﻣﺎﻥ ﺑﺤﺮﺍﻥ ﻣﺎﻟﻰ ﺗﺎﻛﻨﻮﻥ ﻛﺎﻫﺶ‬ ‫ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻗﻴﻤﺖ ﻣﺴﻜﻦ ﺑﻴﻦ ﺳﺎﻝﻫﺎﻯ ‪2008‬‬ ‫)‪ (86-87‬ﺗــﺎ ‪ (90-91) 2012‬ﺑﻪ ﻧﺼﻒ ﻛﺎﻫﺶ‬ ‫ﭘﻴﺪﺍ ﻛﺮﺩ ﺍﻣﺎ ﺍﺯ ‪ 5‬ﺳــﺎﻝ ﭘﻴﺶ ﺑﻪﺗﺪﺭﻳﺞ ﺭﺷﺪ ﻛﺮﺩ‬ ‫ﺗــﺎ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺍﻛﻨــﻮﻥ ﺗﻨﻬﺎ ﻛﻤﺘﺮ ﺍﺯ ﻳﻚﺳــﻮﻡ ﻗﻴﻤﺖ‬ ‫ﺳﺎﻝ ‪ (86-87) 2008‬ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻣﻘﺮﻭﻥﺑﻪﺻﺮﻓﻪﺗﺮﻳﻦ‬ ‫ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻣﺴــﻜﻦ ﺩﺭ ﺍﺭﻭﭘﺎ‪ ،‬ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻣﺴﻜﻦ ﭘﺮﺗﻐﺎﻝ ﺍﺳﺖ؛‬ ‫ﺟﺎﻳﻰﻛﻪ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯﻫﺎﻯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻭ ﺗﻮﺳﻌﻪ‬ ‫ﺑــﺮﺁﻭﺭﺩ ﻣﻰﻛﻨﺪ ﻗﻴﻤﺖ ﺧﺎﻧﻪ ‪13‬ﺩﺭﺻﺪ ﭘﺎﻳﻴﻦﺗﺮ ﺍﺯ‬ ‫ﻣﻴﺎﻧﮕﻴﻦ ﺩﺭﺁﻣﺪ ﺳﺎﻻﻧﻪ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻗﻴﻤــﺖ ﺧﺎﻧﻪ ﺩﺭ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻫــﺎﻯ ﻧﻮﻇﻬﻮﺭ ﺍﺯ ﺟﻤﻠﻪ‬ ‫ﭼﻴﻦ‪ ،‬ﺑﺮﺯﻳﻞ‪ ،‬ﻫﻨــﺪ ﻭ ﻫﻨﮓﻛﻨﮓ ﺍﺯ ﺯﻣﺎﻥ ﺑﺤﺮﺍﻥ‬ ‫ﻣﺎﻟﻰ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﺑﻪﺳــﺮﻋﺖ ﺭﺷــﺪ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺑﺎﺯﺍﺭ‬ ‫ﻣﺴــﻜﻦ ﺑﺮﺯﻳﻞ ﺑﻪﺗﺎﺯﮔﻰ ﺩﺭ ﻣﺴــﻴﺮ ﺩﺭﺳﺖ ﺧﻮﺩ‬ ‫ﻗﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺍﺳــﺖ ﻫﺮﭼﻨﺪ ﻳﻚ ﺩﻫﻪ ﺭﺷــﺪ ﻗﻴﻤﺖ‬ ‫ﺑﺎﻋﺚ ﺷــﺪﻩ ﺑﻮﺩ ﻗﻴﻤﺖ ﻣﺴــﻜﻦ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ‪ 10‬ﺳﺎﻝ‬ ‫‪282‬ﺩﺭﺻﺪ ﺩﺭ ﺑﺮﺯﻳﻞ ﺭﺷﺪ ﻛﻨﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﻫﻨﮓﻛﻨﮓ ﻭ‬ ‫ﻫﻨﺪ‪ ،‬ﺭﺷﺪ ﺳﺮﻳﻊ‪ ،‬ﺗﻘﺎﺿﺎﻯ ﺑﺎﻻ ﻭ ﻛﻤﺒﻮﺩ ﺧﺎﻧﻪ ﺑﺎﻋﺚ‬ ‫ﺷﺪﻩ ﻗﻴﻤﺖ ﺧﺎﻧﻪ ﺑﻪﺗﺮﺗﻴﺐ ‪ 148‬ﻭ ‪214‬ﺩﺭﺻﺪ ﺩﺭ‬ ‫‪ 10‬ﺳﺎﻝ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺭﺷﺪ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺭﺷــﺪ ﺩﺭ ﭼﻴﻦ ﻫﻢ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺷــﺖ ﺍﻣﺎ ﻧﻪ ﺑﺎ‬ ‫ﺍﻋﺪﺍﺩ ﻭ ﺩﺭﺻﺪﻫﺎﻯ ‪ 3‬ﺭﻗﻤﻰ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻛﺸﻮﺭ ﻗﻴﻤﺖ‬ ‫ﺧﺎﻧﻪ ﺩﺭ ﺩﻭﺭﻩ ﺯﻣﺎﻧﻰ ‪ 10‬ﺳــﺎﻟﻪ ﮔﺬﺷﺘﻪ ‪53‬ﺩﺭﺻﺪ‬ ‫ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺩﺍﺷﺖ‪ .‬ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﺩﺭ ﺑﺨﺶ ﻣﺴﻜﻦ ﺩﺭ ﭼﻴﻦ‬ ‫ﺩﺭ ﺳــﺎﻝﻫﺎﻯ ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﭼﻨﺪﺍﻥ ﺯﻳﺎﺩ ﻧﺒﻮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﺑﻪﻃــﻮﺭﻯ ﻛﻪ ﻣﻘﺎﻣﺎﺕ ﺍﻳﻦ ﻛﺸــﻮﺭ ﺗﻼﺵ ﻛﺮﺩﻩﺍﻧﺪ‬ ‫ﺣﺒــﺎﺏ ﺑــﺎﺯﺍﺭ ﻣﺴــﻜﻦ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺑﻴﻦ ﺑﺒﺮﻧــﺪ‪ .‬ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ‬ ‫ﺣﺪﺍﻗﻞ ﺳــﭙﺮﺩﻩ ﻭ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻣﺤﺪﻭﺩﻳــﺖ ﺑﺮﺍﻯ ﺧﺮﻳﺪ‬ ‫ﺧﺎﻧــﻪ ﺩﻭﻡ ﺍﺯ ﺟﻤﻠﻪ ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺕ ﭼﻴﻨﻰﻫﺎ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻧﮕﻴﺰﻩ‬ ‫ﺩﺍﺩﻥ ﺑــﻪ ﻓﻌﺎﻻﻥ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻣﺴــﻜﻦ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﺪﺕ ﺑﻮﺩﻩ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﺮﺍﺳﺎﺱ ﺍﻋﻼﻡ ﺷﺮﻛﺖ ﻧﺎﻳﺖ ﻓﺮﺍﻧﻚ »ﺩﺍﻍﺗﺮﻳﻦ«‬ ‫ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻣﺴــﻜﻦ ﺩﻧﻴﺎ ﺭﺍ ﺍﻳﺴــﻠﻨﺪ ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻛﺸﻮﺭ‬ ‫ﻗﻴﻤﺖ ﻣﺴــﻜﻦ ﺩﺭ ﻳﻚ ﺩﻭﺭﻩ ‪ 12‬ﻣﺎﻫﻪ ﻣﻨﺘﻬﻰ ﺑﻪ‬ ‫ﻣﺎﺭﺱ )ﺍﺳــﻔﻨﺪ ﻭ ﻓﺮﻭﺭﺩﻳــﻦ( ‪17/8‬ﺩﺭﺻﺪ ﮔﺮﺍﻥ‬ ‫ﺷــﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﻧﺎﺷــﻰ ﺍﺯ ﻛﻤﺒﻮﺩ ﻋﺮﺿﻪ ﺍﺳﺖ ﻭ‬ ‫ﺑﺎ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﺍﻥ ﻧﻴﺰ ﺍﻭﺿﺎﻉ ﺑﺪﺗﺮ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﻴﺸــﺘﺮ ﺑﺤﺚﻫﺎ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﻗﻴﻤﺖ ﻣﺴﻜﻦ ﺩﺭ ﺳﻄﺢ‬ ‫ﻣﻠﻰ ﻭ ﻛﺸــﻮﺭﻯ ﺍﺳــﺖ؛ ﺑــﺎ ﺍﻳﻦ ﺣﺎﻝ ﺩﺭ ﺑﻴﺸــﺘﺮ‬ ‫ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎ ﻗﻴﻤﺖﻫﺎ ﺑﻴﻦ ﻣﻨﺎﻃﻖ ﻣﺨﺘﻠﻒ‪ ،‬ﻣﺘﻔﺎﻭﺕ‬ ‫ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻳﻌﻨﻰ ﺁﻣﺎﺭ ﻭ ﺍﺭﻗﺎﻣﻰ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺳﻄﺢ ﻣﻠﻰ‬ ‫ﻣﻘﺮﻭﻥﺑﻪﺻﺮﻓﻪ ﺑﻪﻧﻈﺮ ﻣﻰﺭﺳــﺪ ﻣﻤﻜﻦ ﺍﺳــﺖ ﺍﺯ‬ ‫ﻧﻈﺮ ﻣﻨﻄﻘﻪﺍﻯ ﺑﻪﻫﻴﭻ ﻭﺟﻪ ﺧﻮﺏ ﻧﺒﺎﺷﺪ‪ .‬ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ‬ ‫ﺗﻮﺻﻴﻒ ﻛﺸﻮﺭ ﺑﺮﺍﺳﺎﺱ ﺑﺎﺯﺍﺭﻫﺎﻯ ﻣﺴﻜﻦ ﺑﻪﻋﻨﻮﺍﻥ‬ ‫ﻛﺸــﻮﺭ ﮔــﺮﺍﻥ ﻳــﺎ ﺍﺭﺯﺍﻥ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻨــﻪ ﭼﻨﺪﺍﻥ‬ ‫ﻧﻤﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺩﻗﻴﻖ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺁﻟﻤــﺎﻥ ﻛــﻪ ﻳﻜــﻰ ﺍﺯ ﻣﻘﺮﻭﻥﺑﻪﺻﺮﻓﻪﺗﺮﻳــﻦ‬ ‫ﺑﺎﺯﺍﺭﻫﺎﻯ ﻣﺴــﻜﻦ ﺩﺭ ﺳﺮﺍﺳﺮ ﺍﺭﻭﭘﺎ ﺭﺍ ﺩﺍﺭﺩ‪ ،‬ﺗﺼﻮﻳﺮ‬ ‫ﻣﻨﻄﻘﻪﺍﻯ ﻗﻴﻤﺖ ﻣﺴــﻜﻦ ﺑﺎ ﺑﺤــﺚ ﻣﻠﻰ ﻣﺘﻔﺎﻭﺕ‬ ‫ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻗﻴﻤﺖ ﻣﺴــﻜﻦ ﺩﺭ ﻣﻮﻧﻴﺦ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ﺩﻭ ﺑﺮﺍﺑﺮ‬ ‫ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺍﺯ ﺳــﺎﻝ ‪ 2009‬ﻣﻴﻼﺩﻯ )‪ (87-88‬ﺷﺪﻩ‪،‬‬ ‫ﺩﺭﺣﺎﻟﻰﻛــﻪ ﻗﻴﻤﺖﻫﺎ ﺩﺭ ﻓﺮﺍﻧﻜﻔﻮﺭﺕ ﻧﺼﻒ ﺷــﺪﻩ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺗﺎﺭﻳﺦ ﻧﺸــﺎﻥ ﺩﺍﺩﻩ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ‬ ‫ﻗﻴﻤﺖﻫــﺎ ﺩﺭ ﻣﺴــﻜﻦ ﺩﺭ ﻧﻬﺎﻳﺖ ﺑــﻪ ﻛﺎﻫﺶﻫﺎﻯ‬ ‫ﺷــﺪﻳﺪ ﺍﻧﺠﺎﻣﻴﺪﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺷــﺪﻳﺪ ﺩﺭﺁﻣﺪ‬ ‫ﻭ ﺭﻛــﻮﺭﺩ ﻗﻴﻤــﺖ ﺧﺎﻧﻪ ﻫﻤﺰﻣﺎﻥ ﺑﺎﻋﺚ ﻣﻰﺷــﻮﺩ‬ ‫ﺗﻌــﺎﺩﻝ ﻭ ﺗﻮﺍﺯﻥ ﺑﺮﺍﻯ ﻗﻴﻤﺖﻫــﺎ ﺗﺤﻘﻖ ﻳﺎﺑﺪ ﻭ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﭼﻴﺰﻯ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺳﻴﺎﺳــﺘﮕﺬﺍﺭﺍﻥ ﺩﻭﺳﺖ ﺩﺍﺭﻧﺪ ﺑﻪ‬ ‫ﺁﻥ ﺑﺮﺳــﻨﺪ‪ .‬ﺑﺮﺍﻯ ﺗﻀﻤﻴﻦ ﭼﻨﻴﻦ ﺷــﺮﺍﻳﻄﻰ ﺁﻧﻬﺎ‬ ‫ﺑﺎﻳﺪ ﺍﻃﻤﻴﻨﺎﻥ ﭘﻴﺪﺍ ﻛﻨﻨﺪ ﻛﻪ ﺭﺷﺪ ﺩﺭﺁﻣﺪ ﺩﺭ ﻣﺴﻴﺮ‬ ‫ﭘﺎﻳــﺪﺍﺭﻯ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺭﺩ ﻭ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﮔﻮﻯ ﺳــﺒﻘﺖ ﺭﺍ ﺍﺯ‬ ‫ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻧﺮﺥ ﺳﻮﺩ ﺑﮕﻴﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﻫﺮ ﺣﺎﻝ ﺩﺭ ﺑﺴﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎ ﺑﺮﺍﻯ ﺧﺎﻧﻪﺩﺍﺭ‬ ‫ﺷﺪﻥ ﺑﺎﻳﺪ ﭘﻮﻝ ﺯﻳﺎﺩﻯ ﺩﺍﺷﺖ ﻭ ﺗﻼﺵ ﺯﻳﺎﺩﻯ ﻛﺮﺩ‬ ‫ﺗﺎ ﺑﻪ ﺧﺎﻧﻪ ﻣﻄﻠﻮﺏ ﺑﺮﺍﻯ ﺯﻧﺪﮔﻰ ﺭﺳﻴﺪ‪.‬‬ ‫ﻣﻨﺒﻊ‪capx :‬‬ ‫ﺗﺎﺭﻳﺦ ﻧﺸﺎﻥ‬ ‫ﺩﺍﺩﻩ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ‬ ‫ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ‬ ‫ﻗﻴﻤﺖﻫﺎ ﺩﺭ‬ ‫ﻣﺴﻜﻦ ﺩﺭ ﻧﻬﺎﻳﺖ‬ ‫ﺑﻪ ﻛﺎﻫﺶﻫﺎﻯ‬ ‫ﺷﺪﻳﺪ ﺍﻧﺠﺎﻣﻴﺪﻩ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ‬ ‫ﺷﺪﻳﺪ ﺩﺭﺁﻣﺪ‬ ‫ﻭ ﺭﻛﻮﺭﺩ ﻗﻴﻤﺖ‬ ‫ﺧﺎﻧﻪ ﻫﻤﺰﻣﺎﻥ‬ ‫ﺑﺎﻋﺚ ﻣﻰﺷﻮﺩ‬ ‫ﺗﻌﺎﺩﻝ ﻭ ﺗﻮﺍﺯﻥ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﻗﻴﻤﺖﻫﺎ‬ ‫ﺗﺤﻘﻖ ﻳﺎﺑﺪ ﻭ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﭼﻴﺰﻯ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ‬ ‫ﺳﻴﺎﺳﺘﮕﺬﺍﺭﺍﻥ‬ ‫ﺩﻭﺳﺖ ﺩﺍﺭﻧﺪ‬ ‫ﺑﻪ ﺁﻥ ﺑﺮﺳﻨﺪ‬ ‫ﺗﺮﻛﻴﻪ‪ :‬ﻣﺬﺍﻛﺮﺍﺕ ﺑﺎ ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪ ﺍﺭﻭﭘﺎ ﺑﻪ ﻳﻚ »ﺑﺎﺯﻯ ﺑﭽﮕﺎﻧﻪ« ﺗﺒﺪﻳﻞ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﺩﺭ ﭘﻰ ﮔﺴــﺘﺮﺵ ﺗﻨﺶﻫــﺎ ﻣﻴﺎﻥ ﺗﺮﻛﻴــﻪ ﻭ ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪ‬ ‫ﺍﺭﻭﭘــﺎ ﻭ ﺍﻓﺰﺍﻳــﺶ ﺯﻣﺰﻣﻪﻫﺎ ﻣﺒﻨﻰ ﺑﺮ ﻟــﺰﻭﻡ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﻳﺎﻓﺘﻦ‬ ‫ﻣﺬﺍﻛﺮﺍﺕ ﭘﻴﻮﺳــﺘﻦ ﺗﺮﻛﻴﻪ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪ‪ ،‬ﺁﻧﻜﺎﺭﺍ ﺍﻋﻼﻡ‬ ‫ﻛــﺮﺩ‪ :‬ﻣﺬﺍﻛﺮﺍﺕ ﺑﺎ ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪ ﺍﺭﻭﭘﺎ ﺑﻪ ﻳﻚ »ﺑﺎﺯﻯ ﺑﭽﮕﺎﻧﻪ«‬ ‫ﺗﺒﺪﻳﻞ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑــﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺍﻳﺴــﻨﺎ ﺑﻪ ﻧﻘــﻞ ﺍﺯ ﺧﺒﺮﮔــﺰﺍﺭﻯ ﺭﻭﻳﺘﺮﺯ‪،‬‬ ‫ﭼﻨــﺪﻯ ﭘﻴــﺶ ﺁﻧــﮕﻼ ﻣــﺮﻛﻞ‪ ،‬ﺻﺪﺭﺍﻋﻈﻢ ﺁﻟﻤــﺎﻥ ﺩﺭ‬ ‫ﻣﻨﺎﻇﺮﻩ ﺗﻠﻮﻳﺰﻳﻮﻧﻰ ﺧﻮﺩ ﺑﺎ ﻣﺎﺭﺗﻴﻦ ﺷــﻮﻟﺘﺰ‪ ،‬ﺩﻳﮕﺮ ﻧﺎﻣﺰﺩ‬ ‫ﻛﺮﺳــﻰ ﺻﺪﺭﺍﻋﻈﻤﻰ ﺁﻟﻤﺎﻥ ﺩﺭ ﺍﻧﺘﺨﺎﺑﺎﺕ ﭘﻴﺶﺭﻭ ﮔﻔﺖ‬ ‫ﺑﺎ ﻫﻤﺘﺎﻳــﺎﻥ ﺍﺭﻭﭘﺎﻳﻰﺍﺵ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺍﻳﻨﻜــﻪ ﭼﮕﻮﻧﻪ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ‬ ‫ﻣﺬﺍﻛﺮﺍﺕ ﻋﻀﻮﻳﺖ ﺗﺮﻛﻴــﻪ ﺩﺭ ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪ ﺍﺭﻭﭘﺎ ﺭﺍ ﺑﻪ ﭘﺎﻳﺎﻥ‬ ‫ﺭﺳﺎﻧﺪ‪ ،‬ﺻﺤﺒﺖ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﮔﺮﭼﻪ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻳﻰ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺍﺗﺮﻳﺶ ﻭ ﭼﻨﺪ ﻛﺸﻮﺭ ﺩﻳﮕﺮ‬ ‫ﺍﺯ ﺍﻳــﻦ ﺍﻳﺪﻩ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ ﺍﻣﺎ ﺑﺮﺧﻰ ﺍﺯ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ‬ ‫ﺍﺭﻭﭘﺎﻳــﻰ ﺩﺭ ﺑﺮﺍﺑــﺮ ﺍﻇﻬﺎﺭﺍﺕ ﻣــﺮﻛﻞ ﻣﺤﺘﺎﻃﺎﻧﻪ ﺑﺮﺧﻮﺭﺩ‬ ‫ﻛﺮﺩﻩ ﻭ ﺍﻋﻼﻡ ﻛﺮﺩﻩﺍﻧﺪ ﻣﺬﺍﻛﺮﺍﺕ ﻭﺍﻗﻌﻰ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺑﺎﺭﻩ ﺗﻨﻬﺎ‬ ‫ﺑﻌــﺪ ﺍﺯ ﺍﻧﺘﺨﺎﺑــﺎﺕ ﺩﺭ ﺁﻟﻤﺎﻥ ﺩﺭ ‪ 24‬ﺳــﭙﺘﺎﻣﺒﺮ )‪ 2‬ﻣﻬﺮ(‬ ‫ﺍﻣﻜﺎﻥﭘﺬﻳﺮ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﻫﻤﻴــﻦ ﺣﺎﻝ ﻋﻤﺮ ﭼﻠﻴﻚ‪ ،‬ﻭﺯﻳﺮ ﺍﻣﻮﺭ ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪ ﺍﺭﻭﭘﺎ‬ ‫ﺗﺮﻛﻴﻪ ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﻧﺸﺴﺖ ﻭﺯﻳﺮﺍﻥ ﺧﺎﺭﺟﻪ ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪ ﺍﺭﻭﭘﺎ ﺍﻋﻼﻡ‬ ‫ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺍﻳﻦ ﻣﺬﺍﻛﺮﺍﺕ ﻳﻚ ﺑﺎﺯﻯ ﺑﭽﮕﺎﻧﻪ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﺷــﻤﺎ ﻧﻤﻰﺗﻮﺍﻧﻴﺪ ﻣﺬﺍﻛﺮﺍﺕ ﭘﻴﻮﺳﺘﻦ ﺑﻪ‬ ‫ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪ ﺍﺭﻭﭘﺎ ﺭﺍ ﻣﻌﻠﻖ ﻛﻨﻴﺪ ﻭ ‪ 6‬ﻣﺎﻩ ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﺳﺮ ﺑﮕﻴﺮﻳﺪ‪.‬‬ ‫ﺗﺮﻛﻴﻪ ﻳﻚ ﻛﺸﻮﺭ ﺑﺰﺭگ ﺭﺍﻫﺒﺮﺩﻯ ﻭ ﻣﻬﻢ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑــﺎ ﻭﺟــﻮﺩ ﺍﻇﻬــﺎﺭﺍﺕ ﻣــﺮﻛﻞ‪ ،‬ﺍﻣﺎﻧﻮﺋــﻞ ﻣﺎﻛــﺮﻭﻥ‪،‬‬ ‫ﺭﻳﻴﺲﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﻓﺮﺍﻧﺴﻪ ﺍﻋﻼﻡ ﻛﺮﺩﻩ ﺗﺮﻛﻴﻪ ﻫﻨﻮﺯ ﺷﺮﻳﻚ‬ ‫ﺣﻴﺎﺗﻰ ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪ ﺍﺭﻭﭘﺎﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﻫﻤﻴﻦ ﺭﺍﺳــﺘﺎ ﭼﻠﻴﻚ ﺧﻮﺍﺳــﺘﺎﺭ ﺑﺎﺯ ﺷﺪﻥ ﻓﺼﻮﻝ‬ ‫ﺑﻴﺸــﺘﺮ ﺩﺭ ﻣﺬﺍﻛﺮﺍﺕ ﺗﺮﻛﻴﻪ ﻭ ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪ ﺍﺭﻭﭘﺎ ﺷــﺪ‪ .‬ﺁﻗﺎﻯ‬ ‫ﭼﻠﻴــﻚ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﺭﻭﻳﻜﺮﺩ ﺗﻌﻠﻴﻖ ﻣﺬﺍﻛﺮﺍﺕ ﻭ‬ ‫ﺍﺯ ﺳــﺮﮔﻴﺮﻯ ﺁﻥ ﭘﺲ ﺍﺯ ﻣﺪﺗﻰ ﺑــﺮﺍﻯ ﻣﺎ ﻏﻴﺮﻗﺎﺑﻞ ﻗﺒﻮﻝ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﻮﺭﻳــﺲ ﺟﺎﻧﺴــﻮﻥ‪ ،‬ﻭﺯﻳﺮ ﺧﺎﺭﺟﻪ ﺍﻧﮕﻠﻴــﺲ ﻧﻴﺰ ﺍﻋﻼﻡ‬ ‫ﻛــﺮﺩﻩ ﻫﻤــﻪ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ ﺍﺭﻭﭘﺎﻳــﻰ ﺍﺯ ﺟﻤﻠــﻪ ﺍﻧﮕﻠﻴﺲ‬ ‫ﻧﮕﺮﺍﻧﻰﻫﺎﻯ ﺟﺪﻯ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﻭﺿﻌﻴﺖ ﺣﻘﻮﻕ ﺑﺸــﺮ ﺑﻪ ﻭﻳﮋﻩ‬ ‫ﺑﺎﺯﺩﺍﺷــﺖﻫﺎﻯ ﺍﺧﻴﺮ ﻭ ﺷــﻴﻮﻩ ﺑﺮﺧﻮﺭﺩ ﺑﺎ ﺧﺒﺮﻧﮕﺎﺭﺍﻥ ﺩﺭ‬ ‫ﺗﺮﻛﻴﻪ ﺩﺍﺭﻧﺪ‪ .‬ﺍﻭ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺩ‪» :‬ﺍﻣﺎ ﺩﻳﺪﮔﺎﻩ ﻣﻦ ﺍﻳﻦ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ‬ ‫ﻧﺒﺎﻳﺪ ﺗﺮﻛﻴﻪ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺍﺭﻭﭘﺎ ﺩﻭﺭ ﻛﻨﻴﻢ ﺯﻳﺮﺍ ﻳﻚ ﻛﺸﻮﺭ ﺑﺰﺭگ‬ ‫ﻭ ﺍﺯ ﻧﻈﺮ ﺭﺍﻫﺒﺮﺩﻯ ﻳﻚ ﻛﺸﻮﺭ ﻣﻬﻢ ﺑﺮﺍﻯ ﻫﻤﻪ ﻣﺎ ﺍﺳﺖ‪«.‬‬ ‫ﺍﺯ ﺳــﻮﻯ ﺩﻳﮕﺮ‪ ،‬ﺗﺮﻛﻴﻪ ﺑﻪ ﺷــﻬﺮﻭﻧﺪﺍﻧﺶ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺳﻔﺮ‬ ‫ﺑﻪ ﺁﻟﻤﺎﻥ ﻫﺸــﺪﺍﺭ ﺩﺍﺩ ﻭ ﺍﻋﻼﻡ ﻛﺮﺩ ﺍﻳﻦ ﻫﺸﺪﺍﺭ ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ‬ ‫ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻣــﻮﺝ ﻣﻮﺍﺿﻊ ﺿﺪ ﺗﺮﻛﻴﻪ ﺩﺭ ﺁﺳــﺘﺎﻧﻪ ﺍﻧﺘﺨﺎﺑﺎﺕ‬ ‫ﺳﺮﺍﺳﺮﻯ ﺩﺭ ﺁﻟﻤﺎﻥ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺧﺎﺭﺟﻪ ﺗﺮﻛﻴﻪ ﺩﺭ ﺑﻴﺎﻧﻴﻪﺍﻯ ﻫﺸــﺪﺍﺭﺁﻣﻴﺰ ﺍﻋﻼﻡ‬ ‫ﻛﺮﺩ‪ :‬ﻛﻤﭙﻴﻦﻫﺎﻯ ﺳﻴﺎﺳــﻰ ﺩﺭ ﺁﻟﻤﺎﻥ ﺑﺮﺍﺳــﺎﺱ ﻣﻮﺍﺿﻊ‬ ‫ﺿــﺪ ﺗﺮﻛﻴﻪ ﻭ ﻣﻤﺎﻧﻌــﺖ ﺍﺯ ﻋﻀﻮﻳﺖ ﺁﻧــﻜﺎﺭﺍ ﺩﺭ ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪ‬ ‫ﺍﺭﻭﭘﺎﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﭼﻨﻴﻦ ﻓﻀﺎﻯ ﺳﻴﺎﺳﻰ ﺗﺤﺖ ﺗﺎﺛﻴﺮ ﺭﻭﻳﻜﺮﺩﻫﺎﻯ ﺭﺍﺳﺖ‬ ‫ﺍﻓﺮﺍﻃــﻰ ﻭ ﺩﺭ ﺑﺮﺧﻰ ﻣﻮﺍﻗﻊ ﻧﮋﺍﺩﭘﺮﺳــﺘﻰ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻫﻔﺘﻪ‬ ‫ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﺁﻧﮕﻼ ﻣﺮﻛﻞ ﺻﺪﺭ ﺍﻋﻈﻢ ﺁﻟﻤﺎﻥ ﺩﺭ ﻳﻚ ﻣﻨﺎﻇﺮﻩ‬ ‫ﺗﻠﻮﻳﺰﻳﻮﻧﻰ ﺍﻋﻼﻡ ﻛﺮﺩ ﻛﻪ ﻭﻯ ﺑﻪ ﺩﻧﺒﺎﻝ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﺑﺨﺸــﻴﺪﻥ‬ ‫ﺑﻪ ﺭﻭﻧﺪ ﻣﺬﺍﻛﺮﺍﺕ ﻋﻀﻮﻳﺖ ﺗﺮﻛﻴﻪ ﺩﺭ ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪ ﺍﺭﻭﭘﺎﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﺮﺍﺳﺎﺱ ﺍﻳﻦ ﺑﻴﺎﻧﻴﻪ‪ ،‬ﺷــﻬﺮﻭﻧﺪﺍﻥ ﺗﺮﻛﻴﻪ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺁﻟﻤﺎﻥ‬ ‫ﺯﻧﺪﮔــﻰ ﻣﻰﻛﻨﻨــﺪ ﻳﺎ ﻗﺼﺪ ﺳــﻔﺮ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﻛﺸــﻮﺭ ﺩﺍﺭﻧﺪ‬ ‫ﺑﺎﻳــﺪ ﻣﺤﺘﺎﻁ ﺑﺎﺷــﻨﺪ ﺯﻳﺮﺍ ﻣﻤﻜﻦ ﺍﺳــﺖ ﻣﻮﺭﺩ ﺣﻤﻼﺕ‬ ‫ﻟﻔﻈﻰ ﻳﺎ ﺭﻓﺘﺎﺭﻫﺎﻯ ﺑﻴﮕﺎﻧﻪﻫﺮﺍﺳــﻰ ﻳﺎ ﻧﮋﺍﺩﭘﺮﺳــﺘﻰ ﻗﺮﺍﺭ‬ ‫ﮔﻴﺮﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﭼﻨﺪﻯ ﭘﻴــﺶ ﻧﻴﺰ ﺁﻟﻤﺎﻥ ﺑﻪ ﺷــﻬﺮﻭﻧﺪﺍﻥ ﺧﻮﺩ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ‬ ‫ﺳﻔﺮ ﺑﻪ ﺗﺮﻛﻴﻪ ﻫﺸﺪﺍﺭ ﺩﺍﺩﻩ ﺑﻮﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﭼﻨﺪ ﻣﺎﻩ ﺍﺧﻴﺮ ﺭﻭﺍﺑﻂ‬ ‫ﺁﻟﻤﺎﻥ ﻭ ﺗﺮﻛﻴﻪ ﺩﭼﺎﺭ ﺗﻨﺶ ﺷــﺪﻳﺪ ﺷــﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺗﻼﺵ‬ ‫ﺗﺮﻛﻴﻪ ﺑﺮﺍﻯ ﻋﻀﻮﻳﺖ ﺩﺭ ﺍﺗﺤﺎﺩﻳــﻪ ﺍﺭﻭﭘﺎ ﻭ ﻗﺪﺭﺕ ﺁﻟﻤﺎﻥ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪ ﺑﺎﻋﺚ ﺷــﺪﻩ ﻣﻘﺎﻣﺎﺕ ﺩﻭ ﻛﺸﻮﺭ ﺑﺎﺭﻫﺎ ﺩﺭ‬ ‫ﺑﺮﺍﺑــﺮ ﻫﻢ ﻣﻮﺿﻊ ﮔﺮﻓﺘــﻪ ﻭ ﺭﻭﻧﺪ ﻋﻀﻮﻳﺖ ﺗﺮﻛﻴﻪ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪ ﺑﺎ ﻛﺶ ﻭ ﻗﻮﺱﻫﺎﻯ ﻓﺮﺍﻭﺍﻥ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﮔﺮﺗﻪ ﺑﺮﺩﺍﺭﻯ ﻧﺎﺷﻴﺎﻧﻪ ﺍﺯ‬ ‫ﺧﺎﺭﺟﻰﻫﺎ‬ ‫ﺩﺭ ﺑﺨﺶ ﻣﺴﻜﻦ‬ ‫ﻛﻤﺎﻝ ﺍﻃﻬﺎﺭﻯ‪ -‬ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺱ ﻣﺴﻜﻦ‬ ‫ﺑﺤﺮﺍﻥ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ ‪ (85-86) 2007‬ﻭ ‪ 2008‬ﻣﻴﻼﺩﻯ‬ ‫)‪ (86-87‬ﺍﺯ ﺑﺨﺶ ﻣﺴــﻜﻦ ﺁﻏﺎﺯ ﺷﺪ‪ .‬ﺍﺯ ﺩﻭﺭﻩ ﺭﻳﮕﺎﻥ ﻛﻪ ﺟﻬﺎﻧﻰ‬ ‫ﺷــﺪﻥ ﺷﺮﻭﻉ ﺷﺪ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﻫﺎﻯ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ﻭ ﺍﺭﻭﭘﺎ ﺑﻪﻭﻳﮋﻩ ﺍﻧﮕﻠﻴﺲ ﺩﺭ‬ ‫ﺑﺨﺶ ﺻﻨﻌﺖ ﺑﻪ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ ﺩﻳﮕﺮ ﺑﻪﻭﻳﮋﻩ ﺟﻨﻮﺏ ﺷﺮﻕ ﺁﺳﻴﺎ ﻭ‬ ‫ﭼﻴﻦ ﺭﻓﺖ ﻭ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﺤﺮﻙ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﺧﻮﺩ ﺑﻪ ﺳﻤﺖ ﻣﺴﻜﻦ‬ ‫ﻭ ﻣﺴــﺘﻐﻼﺕ ﺭﻭﻯ ﺁﻭﺭﺩﻧﺪ‪ .‬ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻳﻦ ﺗﺤﺮﻙﺑﺨﺸــﻰ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎ‪،‬‬ ‫ﻣﻘﺮﺭﺍﺕﺯﺩﺍﻳﻰ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺑﺨﺶ ﻣﺎﻟﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺟﺬﺏ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪ ﺩﺭ ﺑﺨﺶ‬ ‫ﻣﺴــﻜﻦ ﺩﺭ ﭘﻴﺶ ﮔﺮﻓﺘﻨــﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﻫﻤﺎﻥ ﺩﻭﺭﺍﻥ ﺭﻳــﮕﺎﻥ‪ ،‬ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ‬ ‫ﻣﻘﺮﺭﺍﺕﺯﺩﺍﻳــﻰ ﻣﺎﻟــﻰ ﺩﺭ ﺍﻭﺍﺧﺮ ﺩﻫﻪ ‪) 80‬ﺩﻫــﻪ ‪ (60‬ﺑﺤﺮﺍﻥ ﺩﺭ‬ ‫ﺑﺨﺶ ﻣﺴــﺘﻐﻼﺕ ﺁﻏﺎﺯ ﺷﺪ ﺍﻣﺎ ﺍﺯ ﺁﻧﺠﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﻫﻨﻮﺯ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﻮﻟﺪ ﭼﻨﺪﺍﻥ ﺍﺯ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ﺧﺎﺭﺝ ﻧﺸﺪﻩ ﺑﻮﺩﻧﺪ ﺍﻳﻦ ﺑﺤﺮﺍﻥ ﻣﻬﺎﺭ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺩﻭﺭﻩ ﻛﻠﻴﻨﺘــﻮﻥ ﺍﻳﻦ ﺗﺤﺮﻙﺑﺨﺸــﻰ ﺩﻭﺑﺎﺭﻩ ﺁﻏﺎﺯ ﺷــﺪ‪ .‬ﺩﺭ‬ ‫ﺩﻭﺭﺍﻥ ﺑﻮﺵ ﭘﺴﺮ ﻛﻪ ﻟﺸﻜﺮﻛﺸﻰﻫﺎ ﺑﻪ ﺑﻬﺎﻧﻪ ‪ 11‬ﺳﭙﺘﺎﻣﺒﺮ ﺷﺮﻭﻉ‬ ‫ﺷــﺪ‪ ،‬ﺩﻭﻟﺖ ﺩﻭﺑﺎﺭﻩ ﺑﺮﺍﻯ ﺩﺍﺩﻥ ﺗﺤﺮﻙ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺑﻪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺩﺍﺧﻠﻰ‬ ‫ﺑﻪ ﺳــﻤﺖ ﺑﺨﺶ ﻣﺴﻜﻦ ﺭﻭﻯ ﺁﻭﺭﺩ‪ .‬ﺍﻳﻦﺑﺎﺭ ﻣﻘﺮﺭﺍﺕﺯﺩﺍﻳﻰ ﺑﺴﻴﺎﺭ‬ ‫ﺷــﺪﻳﺪﺗﺮ ﺑــﻮﺩ ﺑﻪﺻﻮﺭﺗﻰ ﻛﻪ ﺣﺘﻰ ﺯﻣﻴﻦ ﻫــﻢ ﻭﺛﻴﻘﻪ ﮔﺮﻓﺘﻨﺪ ﻭ‬ ‫ﺻﻨﺪﻭﻕﻫﺎﻯ ﻭﺍﻡ ﻭ ﭘﺲﺍﻧﺪﺍﺯ ﻛﻪ ﺗﻨﻬﺎ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺴــﺘﻨﺪ ﺩﺭ ﻣﺤﺪﻭﺩﻩ‬ ‫‪ 50‬ﻛﻴﻠﻮﻣﺘﺮﻯ ﺧﺪﻣﺎﺕ ﺩﻫﻨﺪ‪ ،‬ﺑﺮﺩﺍﺷﺘﻪ ﺷﺪﻧﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﻭﺍﻡ ﺩﺍﺩﻥ ﻧﻴﺰ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺭﺍﺿﻰ ﻧﮕﻪ ﺩﺍﺷــﺘﻦ ﻣﺮﺩﻡ ﺑﻪ ﺷﻜﻞ ﻣﻘﺮﺭﺍﺕﺯﺩﺍﻳﻰ ﺷﺪﻩ ﺑﻪ‬ ‫ﻛﻢﺩﺭﺁﻣﺪﻫــﺎ ﻭﺍﻡ ﺩﺍﺩﻧﺪ ﻭ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺗﺮﺗﻴﺐ ﺗﻼﺵ ﻛﺮﺩﻧﺪ ﺑﻪ ﺻﻮﺭﺕ‬ ‫ﭘﻮﭘﻮﻟﻴﺴــﺘﻰ ﻣﺮﺩﻡ ﺭﺍ ﺭﺍﺿﻰ ﻧﮕﻪ ﺩﺍﺭﻧــﺪ‪ .‬ﻫﻤﻴﻦ ﺑﺎﻋﺚ ﺑﻰﺍﺭﺯﺵ‬ ‫ﺷــﺪﻥ ﻭﺛﻴﻘﻪﻫﺎ ﺷﺪ ﻭ ﺳﻮﺩﺍﮔﺮﺍﻥ ﻭ ﺭﺍﻧﺖﺟﻮﻫﺎ ﺭﻭﻯ ﺩﻭﺭ ﺍﻓﺘﺎﺩﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﺯ ﺳﻮﻯ ﺩﻳﮕﺮ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻳﻰ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﭼﻴﻦ ﻣﺎﺯﺍﺩ ﺗﺠﺎﺭﻯ ﺩﺍﺷﺘﻨﺪ ﻭ‬ ‫ﺗﻮﺍﻧﺴــﺘﻨﺪ ﺳﻬﺎﻡ ﻣﻮﺳﺴﻪﻫﺎﻯ ﻣﺎﻟﻰ ﺩﺭ ﺑﺨﺶ ﻣﺴﻜﻦ ﺩﺭ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ‬ ‫ﺭﺍ ﺑﺨﺮﻧﺪ ﻭ ﻣﺴﻜﻦ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻛﺸﻮﺭ ‪ 20‬ﺗﺎ ‪ 25‬ﺩﺭﺻﺪ ﺭﺷﺪ ﻛﺮﺩ ﻛﻪ‬ ‫ﻫﻤــﺎﻥ ﺯﻣﺎﻥ ﺍﻣﺜﺎﻝ ﺗﺮﺍﻣﭗ ﺑﺎﻝ ﻭ ﭘﺮ ﮔﺮﻓﺘﻨﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﺗﻤﺎﻡ ﺍﻳﻦ ﺩﻭﺭﺍﻥ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻫﻢ ﺑﻪ ﺷــﻜﻞ ﻛﺎﺭﻳﻜﺎﺗﻮﺭﻯ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺳﻴﺎﺳﺖﻫﺎ ﭘﻴﺮﻭﻯ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺩﻭﺭﻩ ﺭﻳﮕﺎﻥ ﺑﻮﺩ ﻛﻪ ﺗﺮﺍﻛﻢ ﻓﺮﻭﺷﻰ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺭﻭﺍﺝ ﮔﺮﻓﺖ‪ .‬ﺁﻧﻬﺎ‬ ‫ﺑﺨﺶ ﻣﺎﻟﻰ ﺭﺍ ﻣﻘﺮﺭﺍﺕﺯﺩﺍﻳﻰ ﻣﻰﻛﺮﺩﻧﺪ ﻭ ﺯﻧﺪﮔﻰ ﻣﺮﺩﻡ ﺭﺍ ﺳﺨﺖ‬ ‫ﻧﻤﻰﻛﺮﺩﻧﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻳﻌﻨﻰ ﺗﺮﺍﻛﻢ ﻓﺮﻭﺷﻰ ﺩﺭ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ﻏﻴﺮﻣﻤﻜﻦ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻳﻌﻨﻰ ﺳــﺎﺧﺘﻤﺎﻥ ﺩﻭ ﻃﺒﻘﻪ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﻳﻚ ﻃﺒﻘﻪ ﻧﻪ ‪ 3‬ﻃﺒﻘﻪ‪ ،‬ﻳﺎ‬ ‫ﻛﺎﺭﺑﺮﻯ ﻣﺴــﻜﻮﻧﻰ ﺗﺠﺎﺭﻯ ﻧﻤﻰﺷﻮﺩ ﻛﺎﺭﺑﺮﻯ ﺗﺠﺎﺭﻯ‪ ،‬ﻣﺴﻜﻮﻧﻰ‬ ‫ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺍﻣــﺎ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻫﻢ ﺑﺨــﺶ ﻣﺎﻟﻰ ﻭ ﻫــﻢ ﺯﻧﺪﮔﻰ ﻣﺮﺩﻡ‬ ‫ﻣﻘﺮﺭﺍﺕﺯﺩﺍﻳﻰ ﺷــﺪ‪ .‬ﺗﺮﺍﻛﻢ ﻓﺮﻭﺷﻰ ﻳﻌﻨﻰ ﻗﺎﻧﻮﻥ ﻓﺮﻭﺷﻰ ﻭ ﻗﺎﻧﻮﻥ‬ ‫ﻓﺮﻭﺷﻰ ﻳﻌﻨﻰ ﻣﻘﺮﺭﺍﺕﺯﺩﺍﻳﻰ ﺍﺯ ﺣﻴﺎﺕ ﻭ ﺯﻧﺪﮔﻰ ﻣﺮﺩﻡ‪ .‬ﻏﻮﻝ ﺭﺍﻧﺖ‬ ‫ﻣﺴﺘﻐﻼﺕ ﻭﻗﺘﻰ ﺧﻮﺩﻯ ﻧﺸﺎﻥ ﺩﺍﺩ‪ ،‬ﺧﺎﻧﻪ ﺗﺒﺪﻳﻞ ﺑﻪ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪ ﺷﺪ‪،‬‬ ‫ﺳﻮﺩ ﺑﺎﻧﻜﻰ ﺑﺎﻻ ﺭﻓﺖ ﻭ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﻫﺎﻯ ﻣﻮﻟﺪ ﺍﺯ ﺑﻴﻦ ﺭﻓﺖ‪.‬‬ ‫ﺩﻭﺭﻩ ﺑﻮﺵ ﭘﺴــﺮ ﻳﻌﻨﻰ ﺩﻭﻟﺖ ﻧﻬﻢ ﻭ ﺩﻫــﻢ ﺑﻮﺩ ﻛﻪ ﻛﺎﺭﻳﻜﺎﺗﻮﺭ‬ ‫ﻳﺎ ﻛﭙﻰ ﻧﺎﺷــﻴﺎﻧﻪ ﺍﺯ ﺭﻭﻯ ﺩﺳﺖ ﺧﺎﺭﺟﻰﻫﺎ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﭘﻴﺪﺍ ﻛﺮﺩ‪ .‬ﻃﺮﺡ‬ ‫ﺟﺎﻣﻊ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﻫﻤﺎﻥ ﺯﻣﺎﻥ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺷــﺪ‪ .‬ﭼﻨﻴــﻦ ﺍﻗﺪﺍﻣﻰ ﺩﺭ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ‬ ‫ﺩﺍﺩﮔﺎﻩ ﺩﺍﺭﺩ ﭼﺮﺍﻛﻪ ﺣﻴﺎﺕ ﻣﺮﺩﻡ ﺑﻪ ﺣﺮﺍﺝ ﮔﺬﺍﺷــﺘﻪ ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻫﻤﻴﻦ ﻛﺎﺭ ﺩﺭ ﺷﻬﺮﺩﺍﺭﻯ ﭘﻴﺸﻴﻦ ﻫﻢ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﻳﺎﻓﺖ‪.‬‬ ‫ﻛﺎﺭﻳﻜﺎﺗــﻮﺭﻯ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﺮﭘﺎ ﺷــﺪ ﺑﺨــﺶ ﺻﻨﻌﺖ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺑﻴﻦ‬ ‫ﺑﺮﺩ‪ .‬ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ﺩﺭ ﭼﻴﻦ ﻭ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﭼﻨﺪﻣﻠﻴﺘﻰ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪ ﺩﺍﺷﺖ‬ ‫ﺍﻣﺎ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﭼﻨﻴﻦ ﺍﻣﻜﺎﻧﻰ ﻧﺪﺍﺭﺩ ﻭ ﺍﮔﺮ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪ ﺭﺍ ﺧﺎﺭﺝ ﻛﻨﺪ ﺩﻳﮕﺮ‬ ‫ﺑﺎﺯﻧﻤﻰﮔﺮﺩﺩ‪.‬‬ ‫ﺑــﻪ ﺍﻳﻦ ﺗﺮﺗﻴﺐ ﺍﻳﻦ ﺳﻴﺎﺳــﺖﻫﺎ ﻫﻢ ﻓﻀﺎﻯ ﺷــﻬﺮ ﺭﺍ ﮔﺮﻓﺖ ﻭ‬ ‫ﻫﻢ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺭﺍ ﺑﻪﻃﻮﺭﻛﻠﻰ ﮔﺮﺍﻥ ﻛﺮﺩ ﭼﺮﺍﻛﻪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺩﺍﻧﺶﺑﻨﻴﺎﻥ‬ ‫ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ ﺳــﺒﺰ ﺑﻮﺩﻥ ﻭ ﻧﺪﺍﺷــﺘﻦ ﺁﻟﻮﺩﮔﻰ ﺩﺭ ﺩﺍﺧﻞ ﺷــﻬﺮ ﺍﻧﺠﺎﻡ‬ ‫ﻣﻰﺷﻮﺩ ﻭ ﻧﻪ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﻣﺠﺘﻤﻊﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﻣﻌﻤﻮﻝ ﺩﺭ ﺟﺎﻳﻰ ﺧﺎﺭﺝ‬ ‫ﺍﺯ ﺷﻬﺮ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺩﻭﺭﻩ ﺩﻭﻡ ﺩﻭﻟﺖ ﺍﺻﻼﺣﺎﺕ ﺗﻼﺵ ﺷــﺪ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺭﻭﻧﺪ ﻓﺎﺻﻠﻪ‬ ‫ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺷــﻮﺩ ﻭ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺩﺍﻧﺶﺑﻨﻴﺎﻥ ﻣﻄﺮﺡ ﺷــﺪ ﺍﻣﺎ ﺑﻪﺩﻟﻴﻞ ﻧﺒﻮﺩ‬ ‫ﺩﺍﻧــﺶ ﻛﻪ ﺍﺯ ﻧﻈﺮ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﺩﺍﻥﻫﺎﻯ ﺗﻮﺳــﻌﻪ‪ ،‬ﻛﻤﻴﺎﺏﺗﺮﻳﻦ ﻋﺎﻣﻞ‬ ‫ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﻛﺎﺭ ﺑﻪ ﻧﺘﻴﺠﻪ ﺩﻟﺨﻮﺍﻩ ﻧﺮﺳﻴﺪ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻣﺴــﺌﻠﻪ ﻛﻤﺒﻮﺩ ﺩﺍﻧﺶ ﺑﻪﺷﺪﺕ ﺻﺎﺩﻕ ﺍﺳﺖ ﭼﺮﺍﻛﻪ‬ ‫ﻣﻨﺎﺑــﻊ ﻻﺯﻡ ﺍﺯ ﻣﻨﺎﺑــﻊ ﻃﺒﻴﻌــﻰ ﺗﺎ ﺩﻻﺭ ﻭﺟــﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ ﺍﻣﺎ ﺩﺍﻧﺶ ﻭ‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﻭﺟﻮﺩ ﻧﺪﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫‪ 70‬ﺩﺭﺻــﺪ ﺑﺪﻫﻰﻫــﺎﻯ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ ﺑﻪ ﺑﺎﻧــﻚ ﻣﺮﻛﺰﻯ ﺩﺭ ﺑﺨﺶ‬ ‫ﻣﺴﻜﻦ ﺍﺳﺖ ﺍﻣﺎ ﺑﺎﺯ ﻫﻢ ﻣﺴﺌﻮﻻﻥ ﺧﻮﺍﻫﺎﻥ ﺗﺰﺭﻳﻖ ﭘﻮﻝ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺑﺨﺶ ﻫﺴﺘﻨﺪ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﻧﺴﺨﻪﭘﻴﭽﻰ‪ ،‬ﺩﺭﻫﻢ ﻭ ﺑﻴﮕﺎﻧﻪ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻣﺮﻳــﻜﺎ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﻫﺎ ﺑﻪ ﺧﺎﺭﺝ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻛﺸــﻮﺭ ﺭﻓﺘﻪ ﻭ ﺗﺮﺍﻣﭗ‬ ‫ﺑﻪﻋﻨﻮﺍﻥ ﻳﻚ ﻣﺴﺘﻐﻼﺗﭽﻰ ﻫﻢ ﺑﻪﺳﺎﺩﮔﻰ ﻧﻤﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺍﻳﻦ ﻭﺿﻌﻴﺖ‬ ‫ﺭﺍ ﺳــﺎﻣﺎﻥ ﺩﻫﺪ‪ .‬ﻃﺒﻴﻌﻰ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﻭﺿﻌﻴﺖ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﺴﻴﺎﺭ‬ ‫ﺳﺨﺖﺗﺮ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺩﻭﻟﺖ ﻳﺎﺯﺩﻫﻢ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺭﺍ ﺍﺯ ﻏﺮﻕ ﺷﺪﻥ ﻧﺠﺎﺕ ﺩﺍﺩ‪ .‬ﺣﺎﻻ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ‬ ‫ﺩﺭ ﻗﺎﻳﻘﻰ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﻧﻪ ﻗﻄﺐﻧﻤﺎ ﻭ ﻧﻪ ﻧﻘﺸــﻪ ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﻧﻴﺎﺯ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ‬ ‫ﺩﻭﻟﺖ ﺩﻭﺍﺯﺩﻫﻢ ﺍﻳﻦ ﻧﻘﺸﻪ ﻭ ﻗﻄﺐﻧﻤﺎ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺑﺨﺶ ﻣﻮﻟﺪ ﺗﻬﻴﻪ ﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻪ ﺑﺨﺶ ﻣﻮﻟﺪ ﺑﺮﻭﺩ ﻭ ﻣﺴــﺘﻐﻼﺗﭽﻰﻫﺎ ﻧﻴﺰ ﺑﺎﻳﺪ‬ ‫ﺍﺯ ﻣﻮﺿــﻊ ﺑــﺎﻻ ﭘﺎﻳﻴﻦ ﺑﻴﺎﻳﻨــﺪ ﻭ ﺩﻳﮕﺮ ﺭﻭﺩﺍﺭ ﻭ ﻃﻠﺒﻜﺎﺭ ﻧﺒﺎﺷــﻨﺪ‬ ‫ﭼﺮﺍﻛــﻪ ﺍﻳﻦ ﻛﺎﺭ ﺑﻪ ﺿﺮﺭ ﺧﻮﺩ ﺁﻧﻬﺎ ﻭ ﺟﺎﻣﻌﻪ ﺍﺳــﺖ ﭼﻮﻥ ﺑﺨﺶ‬ ‫ﻣﺴﻜﻦ ﺭﺍﻛﺪ ﻧﻴﺴﺖ‪ ،‬ﺩﭼﺎﺭ ﻗﻔﻞﺷﺪﮔﻰ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻗﻔﻞﺷﺪﮔﻰ ﻧﺎﺷﻰ‬ ‫ﺍﺯ ﺑﻴــﻜﺎﺭﻯ ﻭ ﻧﺎﺗﻮﺍﻧﻰ ﺧﺎﻧﻮﺍﺩﻩﻫﺎ ﺩﺭ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻧﻴﺎﺯ ﻣﺴــﻜﻦ ﺍﺳــﺖ‪.‬‬ ‫ﺧﺎﻧﻮﺍﺩﻩﻫﺎ ﺍﺣﺴــﺎﺱ ﺍﻣﻨﻴﺖ ﺷــﻐﻠﻰ ﻧﺪﺍﺭﻧﺪ ﭘﺲ ﻭﺍﻡ ﻧﻤﻰﮔﻴﺮﻧﺪ‬ ‫ﻭ ﺧﺎﻧــﻪ ﺗﻬﻴــﻪ ﻧﻤﻰﻛﻨﻨــﺪ ﻭ ﺍﻳــﻦ ﺯﻧﺠﻴﺮﻩ ﺩﭼﺎﺭ ﻗﻔﻞﺷــﺪﮔﻰ‬ ‫ﻣﻰﺷﻮﺩ‪ .‬ﺗﻨﻬﺎ ‪ 9‬ﺩﺭﺻﺪ ﻓﻘﺮﺍ ﺑﺎﻧﻚﭘﺬﻳﺮ ﻫﺴﺘﻨﺪ ﻭ ﺍﻳﻦ ﻳﻌﻨﻰ ﺑﻘﻴﻪ‬ ‫ﻧﻤﻰﺗﻮﺍﻧﻨﺪ ﻭﺍﻡ ﺑﮕﻴﺮﻧﺪ‪ .‬ﻣﺴــﻜﻦ ﺍﺭﺯﺍﻥ ﻧﻴﺰ ﻛﺎﺭ ﻣﺘﻌﺎﺭﻓﻰ ﻧﻴﺴــﺖ‬ ‫ﭼﺮﺍﻛﻪ ﺳــﺎﺧﺘﻤﺎﻥ ﺑــﺪﻭﻥ ﺧﺪﻣﺎﺕ ﺷــﻬﺮﻯ‪ ،‬ﺧﺪﻣﺖ ﺑﻪ ﺑﺨﺶ‬ ‫ﻣﺴﻜﻦ ﻧﻴﺴﺖ ﻭ ﺑﺎﺭ ﺍﻳﻦ ﺑﺨﺶ ﺭﺍ ﺯﻳﺎﺩ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺭﺍﻩ ﺍﻓﺘــﺎﺩﻥ ﺑــﻮﺭﺱ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺑﺨــﺶ ﻣﻮﻟــﺪ ﺭﺍ ﺭﺍﻩ ﺑﻴﻨﺪﺍﺯﺩ ﺗﺎ‬ ‫ﻣﺴــﻜﻦ ﻫﻢ ﺍﺯ ﻗﻔﻞﺷــﺪﮔﻰ ﺧﺎﺭﺝ ﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﻛﻞ ﺍﻳﻦ ﺁﺛﺎﺭ ﺳﻮء‪،‬‬ ‫ﮔﺮﺗﻪﺑﺮﺩﺍﺭﻯ ﻧﺎﺷﻴﺎﻧﻪ ﺍﺯ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻳﻰ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺧﻮﺩﺷﺎﻥ ﻧﻴﺰ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺳﻴﺎﺳــﺖﻫﺎ ﺑﻬﺮﻩ ﭼﻨﺪﺍﻥ ﻧﺒﺮﺩﻧﺪ‪ .‬ﺁﻧﻬﺎ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﺷﺎﻥ ﺩﭼﺎﺭ ﻣﺸﻜﻞ‬ ‫ﺷﺪ ﻭ ﻣﺎ ﺣﻴﺎﺕﻣﺎﻥ ﺑﻪ ﻣﺸﻜﻞ ﺟﺪﻯ ﺑﺮﺧﻮﺭﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻳﺎﺩﺩﺍﺷﺖ‬ ‫ﺩﻻﺭﺯﺩﺍﻳﻰ‬ ‫ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ‬ ‫ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ‬ ‫ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ‬ ‫ﺷﺎﻧﮕﻬﺎﻯ‬ ‫ﺍﺳــﺒﺮﺑﺎﻧﻚ‪ ،‬ﺑﺰﺭﮔﺘﺮﻳﻦ ﺑﺎﻧﻚ ﺭﻭﺳﻴﻪ‪ ،‬ﺩﺭﺣﺎﻝ‬ ‫ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺭﻳــﺰﻯ ﺑــﺮﺍﻯ ﺍﻓﺰﺍﻳــﺶ ﺍﺭﺳــﺎﻝ ﻃــﻼ ﺑﻪ‬ ‫ﭼﻴــﻦ ﺗﺎ ‪ 10-15‬ﺗﻦ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ ‪ 2018‬ﻣﻴﻼﺩﻯ‬ ‫)‪ (96-97‬ﺍﺳــﺖ؛ ﺍﻳــﻦ ﮔﺎﻡ ﺑﺨﺸــﻰ ﺍﺯ ﻃــﺮﺡ‬ ‫ﭘﻴﺸــﺮﻓﺘﻪ ﺩﻻﺭﺯﺩﺍﻳــﻰ ﺍﺯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺍﻳﻦ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﻣﻬﺮ ﺑﻪ ﻧﻘﻞ ﺍﺯ ﺍﺳﭙﻮﺗﻨﻴﻚ‪ ،‬ﺑﺮﺍﺳﺎﺱ‬ ‫ﻧﻈﺮ ﭘﻴﺘﺮ ﻛﻮﺋﻨﮓ‪ ،‬ﺑــﺎ ﺩﺭ ﻧﻈﺮ ﮔﺮﻓﺘﻦ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻫﻢ‬ ‫ﺭﻭﺑﻞ ﺭﻭﺳــﻴﻪ ﻭ ﻫﻢ ﻳﻮﺍﻥ ﭼﻴﻦ ﭘﺸــﺘﻮﺍﻧﻪ ‪100‬‬ ‫ﺩﺭﺻــﺪﻯ ﻃﻼ ﺩﺍﺭﻧﺪ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﮔﺎﻡ ﺑﺨﺸــﻰ ﺍﺯ ﻃﺮﺡ‬ ‫ﭘﻴﺸــﺮﻓﺘﻪ ﺩﻻﺭﺯﺩﺍﻳــﻰ ﺍﺯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺍﻳﻦ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺁﻗﺎﻯ ﭘﻴﺘﺮ ﻛﻮﺋﻨﮓ ﻛﻪ ﻛﺎﺭﻣﻨﺪ ﭘﻴﺸــﻴﻦ ﺑﺎﻧﻚ‬ ‫ﺟﻬﺎﻧﻰ ﺍﺳــﺖ ﻭ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺣﺎﺿﺮ ﻳﻚ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﺩﺍﻥ‬ ‫ﻭ ﺗﺤﻠﻴﻠﮕﺮ ژﺋﻮﭘﻮﻟﺘﻴﻚ ﺍﺳﺖ ﺑﻪ ﺭﺍﺩﻳﻮ ﺍﺳﭙﻮﺗﻨﻴﻚ‬ ‫ﮔﻔــﺖ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﺗﺼﻤﻴﻢ ﺍﺳــﺒﺮﺑﺎﻧﻚ ﺭﻭﺳــﻴﻪ ﺩﺭ‬ ‫ﺭﺍﺳﺘﺎﻯ ﺗﺪﺍﻭﻡ ﺗﻮﺍﻓﻖﻫﺎﻯ ﺗﺠﺎﺭﻯ ﺑﻴﻦ ﺭﻭﺳﻴﻪ ﻭ‬ ‫ﭼﻴﻦ ﺑﻮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﻭ ﺍﺩﺍﻣــﻪ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﻛﻞ ﻧﻈﺎﻡ ﭘﻮﻟﻰ ﻏﺮﺏ ﺍﺯ ﺍﺳــﺎﺱ‬ ‫ﻳــﻚ ﻛﻼﻫﺒــﺮﺩﺍﺭﻯ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺳــﺎﺯ ﻭ ﻛﺎﺭ ﺑﻪ‬ ‫ﺻﻮﺭﺕ ﺧﺼﻮﺻﻰ ﺳﺎﺧﺘﻪ ﺷﺪﻩ ﻭ ﻣﺎﻟﻜﻴﺖ ﺁﻥ ﻫﻢ‬ ‫ﺧﺼﻮﺻﻰ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺗﻤﺎﻡ ﺗﺒﺎﺩﻻﺕ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﺑﺎﻳﺪ‬ ‫ﺍﺯ ﻃﺮﻳﻖ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎﻯ ﻭﺍﻝﺍﺳــﺘﺮﻳﺖ ﺗﺮﺍﻧﺰﻳﺖ ﺷﻮﻧﺪ‬ ‫ﻭ ﺍﻳــﻦ ﺗﻨﻬﺎ ﺩﻟﻴﻠﻰ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺍﻣﺮﻳــﻜﺎ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ‬ ‫ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻳﻰ ﺭﺍ ﻛــﻪ ﺑﺮﺧﻼﻑ ﺁﻧﭽﻪ ﻭﺍﺷــﻨﮕﺘﻦ‬ ‫ﺩﻳﻜﺘــﻪ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪ ،‬ﻋﻤﻞ ﻣﻰﻛﻨﻨــﺪ‪ ،‬ﺗﺤﺮﻳﻢ ﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻣﺎ ﺑﺮﺍﺳــﺎﺱ ﮔﻔﺘــﻪ ﺍﻭ ﺍﻳﻦ ﺑﻪ ﺳــﺮﻋﺖ ﺩﺭﺣﺎﻝ‬ ‫ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺍﺳــﺖ ﭼﺮﺍﻛﻪ ﭼﻴﻦ ﻭ ﺭﻭﺳــﻴﻪ ﺧﻴﻠﻰ ﺯﻭﺩ‬ ‫ﺑﻪ ﺳﻤﺖ ﺍﺳــﺘﻘﻼﻝ ﻛﺎﻣﻞ ﺍﺯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻫﺎﻯ ﻏﺮﺑﻰ‬ ‫ﭘﻴﺶ ﻣﻰﺭﻭﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻭ ﺍﺩﺍﻣــﻪ ﺩﺍﺩ ﻛﻪ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ ﻋﻀﻮ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ‬ ‫ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ ﺷــﺎﻧﮓﻫﺎﻯ ﻭ ﺑﺮﻳﻜﺲ‪ ،‬ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺑﻪ‬ ‫ﺣﻴﺎﺕ ﺧﻮﺩ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﻫﻨﺪ ﻧﻴﺎﺯﻣﻨﺪ ﻏﺮﺏ ﻧﻴﺴﺘﻨﺪ‪،‬‬ ‫ﭼﺮﺍﻛــﻪ ﺍﻳﻦ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎ ﺧﻮﺩ ﻧﻴﻤــﻰ ﺍﺯ ﺟﻤﻌﻴﺖ‬ ‫ﺟﻬﺎﻥ ﺭﺍ ﺗﺸﻜﻴﻞ ﻣﻰﺩﻫﻨﺪ‪ .‬ﺍﻭ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺩ ﻛﻪ ﭼﻴﻦ‬ ‫ﻭ ﺭﻭﺳﻴﻪ ﺑﺰﺭﮔﺘﺮﻳﻦ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﻃﻼﻯ ﺟﻬﺎﻥ‬ ‫ﻫﺴــﺘﻨﺪ ﻭ ﺍﻣﺮﻭﺯ ﺗﻨﻬﺎ ﻣﺴﺌﻠﻪ ﻃﻼ ﺍﻳﻦ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ‬ ‫ﺑﻪﻃﻮﺭ ﻛﺎﻣﻞ ﺑﻪ ﻧﻈﺎﻡ ﭘﻮﻟﻰ ﻏﺮﺑﻰ ﻭﺍﺑﺴﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻛﻮﺋﻨﮓ ﻣﻰﮔﻮﻳﺪ‪ :‬ﺩﺭ ‪ 5‬ﺳــﺎﻝ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﭼﻴﻦ‪،‬‬ ‫ﺭﻭﺳــﻴﻪ ﻭ ﺳــﺎﻳﺮ ﺍﻋﻀــﺎﻯ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ‬ ‫ﺷــﺎﻧﮓﻫﺎﻯ‪ ،‬ﺗﺠﺎﺭﺕ ﻫﻴﺪﺭﻭﻛﺮﺑﻦ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺩﻳﮕﺮ‬ ‫ﺑﻪ ﺩﻻﺭ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻧﻤﻰﺩﻫﻨﺪ ﺑﻠﻜﻪ ﺑﺎ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﭘﻮﻟﻰ‬ ‫ﻣﺤﻠﻰ ﺧﻮﺩ ﻳﺎ ﻃﻼ ﻛﺎﺭ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻭ ﻫﻤﭽﻨﻴــﻦ ﺩﺭﺑــﺎﺭﻩ ﺍﻳﻦ ﺻﺤﺒــﺖ ﻛﺮﺩ ﻛﻪ‬ ‫ﭼﻄﻮﺭ ﺩﺭ ﺩﻫﻪ ‪ 70‬ﻣﻴﻼﺩﻯ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ﺑﺎ ﻋﺮﺑﺴﺘﺎﻥ‪،‬‬ ‫ﺭﻳﻴﺲ ﻭﻗــﺖ ﺍﻭﭘﻚ‪ ،‬ﺗﻮﺍﻓﻖ ﻛﺮﺩ ﻛﻪ ﻋﺮﺑﺴــﺘﺎﻥ‬ ‫ﺗﻀﻤﻴﻦ ﻛﻨﺪ ﺗﻤﺎﻡ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ ﺧﺎﻭﺭﻣﻴﺎﻧﻪ ﻧﻔﺖ‬ ‫ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﻓﻘﻂ ﺑﻪ ﺩﻻﺭ ﺑﻔﺮﻭﺷﻨﺪ ﻭ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ‬ ‫ﺑــﺎ ﭼﻨﻴﻦ ﻗﺎﻧﻮﻥ ﻧﺎﻋﺎﺩﻻﻧﻪﺍﻯ ﻣﺨﺎﻟﻔﺖ ﻣﻰﻛﺮﺩﻧﺪ‬ ‫ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺎ ﺗﺤﺮﻳﻢﻫﺎﻯ ﺳﻨﮕﻴﻨﻰ ﺭﻭﺑﻪﺭﻭ ﻣﻰﺷﺪﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻭ ﺍﺿﺎﻓــﻪ ﻛﺮﺩ ﺍﻳﻦ ﻛﻼﻫﺒــﺮﺩﺍﺭﻯ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ﺑﺎﻳﺪ‬ ‫ﺧﺎﺗﻤﻪ ﭘﻴﺪﺍ ﻛﻨﺪ ﻭ ﺩﺭﺣﺎﻝ ﺣﺎﺿﺮ ﭼﻴﻦ ﻭ ﺭﻭﺳﻴﻪ‬ ‫ﺭﺍﻩ ﺟﺎﻳﮕﺰﻳﻨﻰ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﻛﺮﺩﻩﺍﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺣﺎﻝ ﺑﺎﻳﺪ ﺩﻳــﺪ ﺗﺎ ﭼﻪ ﺯﻣﺎﻧﻰ ﺩﻻﺭ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺑﻪ‬ ‫ﻣﺮﺟﻌﻴﺖ ﺧــﻮﺩ ﺩﺭ ﺗﺒــﺎﺩﻻﺕ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﺍﺩﺍﻣﻪ‬ ‫ﺩﻫﺪ‪.‬‬ ‫‪ 20‬ﺷﻬﺮﻳﻮﺭ ‪1396‬‬ ‫‪ 20‬ﺫﻯﺍﻟﺤﺠﻪ ‪1438‬‬ ‫‪ 11‬ﺳﭙﺘﺎﻣﺒﺮ ‪2017‬‬ ‫ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪861‬‬ ‫ﭘﻴﺎﭘﻰ ‪2179‬‬ ‫‪6‬‬ ‫ﺩﻭﺷﻨﺒﻪ‬ ‫‪ 20‬ﺷﻬﺮﻳﻮﺭ ‪1396‬‬ ‫‪ 20‬ﺫﻯﺍﻟﺤﺠﻪ ‪1438‬‬ ‫‪ 11‬ﺳﭙﺘﺎﻣﺒﺮ ‪2017‬‬ ‫ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪861‬‬ ‫ﭘﻴﺎﭘﻰ ‪2179‬‬ ‫‪14‬‬ ‫ﺷﻬﺮ ﻭ ﺟﺎﻣﻌﻪ‬ ‫ﻣﺤﺮﻭﻣﻴﺖﺯﺩﺍﻳﻰ‬ ‫ﮔﺎﻡ ﺑﻠﻨﺪ‬ ‫ﺩﻭﻟﺖ ﺗﺪﺑﻴﺮ ﻭ ﺍﻣﻴﺪ‬ ‫ﺷﻜﻮﺭ ﭘﻮﺭﺣﺴﻴﻦ ‪ /‬ﻋﻀﻮ ﻛﻤﻴﺴﻴﻮﻥ‬ ‫ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ ﻣﺠﻠﺲ ﺷﻮﺭﺍﻯ ﺍﺳﻼﻣﻰ‬ ‫ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﺳﻴﺎﺳﺖﻫﺎ ﻭ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫﺎﻯ ﻗﻄﻌﻰ ﺍﻣﺎﻡ ﺧﻤﻴﻨﻰ)ﺭﻩ(‪،‬‬ ‫ﻣﺤﺮﻭﻣﻴﺖﺯﺩﺍﻳــﻰ ﺍﺯ ﻣﻨﺎﻃﻖ ﻣﺤﺮﻭﻡ ﻛﺸــﻮﺭ ﺑــﻮﺩ ﻭ ﺟﻬﺎﺩ‬ ‫ﺳــﺎﺯﻧﺪﮔﻰ ﺑﺮ ﻫﻤﻴﻦ ﺍﺳــﺎﺱ ﺑﺎ ﻓﺮﻣﺎﻥ ﺍﻣــﺎﻡ ﺧﻤﻴﻨﻰ)ﺭﻩ(‬ ‫ﺗﺎﺳــﻴﺲ ﺷــﺪ ﭼﺮﺍﻛﻪ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﻣﻬﻢﺗﺮﻳﻦ ﺍﻫﺪﺍﻑ ﺍﻣﺎﻡ ﺭﺍﺣﻞ‬ ‫ﺍﻳــﻦ ﺑﻮﺩ ﻛــﻪ ﺍﺯ ﻣﻨﺎﻃﻖ ﺩﻭﺭﺍﻓﺘﺎﺩﻩ ﻛﺸــﻮﺭ ﺭﻓﻊ ﻣﺤﺮﻭﻣﻴﺖ‬ ‫ﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺭﻫﺒﺮ ﻣﻌﻈــﻢ ﺍﻧﻘﻼﺏ ﺍﻣــﺮﻭﺯ ﻣﻨــﺎﺩﻯ ﻫﻤﻴﻦ ﺻﺪﺍ‬ ‫ﻫﺴــﺘﻨﺪ ﻛــﻪ ﺑﺎﻳــﺪ ﺑﻪ ﺩﻧﺒــﺎﻝ ﺭﻓــﻊ ﻣﺤﺮﻭﻣﻴــﺖ ﺍﺯ ﻧﻘﺎﻁ‬ ‫ﺩﻭﺭﺍﻓﺘﺎﺩﻩ ﺑﺎﺷــﻴﻢ ﭼﺮﺍﻛﻪ ﺍﮔﺮ ﺑــﻪ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺗﻮﺟﻪ ﻧﻜﻨﻴﻢ‬ ‫ﻫﺰﻳﻨﻪ ﺭﻓﻊ ﻣﺸــﻜﻼﺕ ﻭ ﭘﻴﺎﻣﺪﻫﺎﻯ ﻧﺎﺷﻰ ﺍﺯ ﻣﺴﺎﺋﻠﻰ ﻣﺎﻧﻨﺪ‬ ‫ﺣﺎﺷﻴﻪﻧﺸﻴﻨﻰ‪ ،‬ﭼﻨﺪ ﺑﺮﺍﺑﺮ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ‪ .‬ﺩﻭﻟﺖ ﺗﺪﺑﻴﺮ ﻭ‬ ‫ﺍﻣﻴﺪ ﺩﺭ ﺭﻓﻊ ﻣﺤﺮﻭﻣﻴﺖﻫﺎﻯ ﻛﺸﻮﺭ ﺩﺳﺘﺎﻭﺭﺩﻫﺎ ﻭ ﺗﻮﻓﻴﻘﺎﺕ‬ ‫ﻣﻄﻠﻮﺑﻰ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺑﺎ ﻭﺟﻮﺩ ﻣﺤﺪﻭﺩﻳﺖ ﺩﺭ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﻣﺎﻟﻰ‬ ‫ﺩﻭﻟــﺖ‪ ،‬ﺍﺗﻔﺎﻗﺎﺕ ﺧﻮﺑــﻰ ﺩﺭ ﺑﻬﺒﻮﺩ ﺟﺎﺩﻩﻫﺎ‪ ،‬ﺑﺮﻕﺭﺳــﺎﻧﻰ ﻭ‬ ‫ﺍﻣﻜﺎﻧﺎﺕ ﺭﻓﺎﻫﻰ ﺧﺎﻧﻮﺍﺩﻩﻫﺎ ﺩﺭ ﺍﻗﺼﻰ ﻧﻘﺎﻁ ﻛﺸــﻮﺭ ﺑﻪ ﻭﻗﻮﻉ‬ ‫ﭘﻴﻮﺳــﺘﻪ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻫﻢﺍﻛﻨﻮﻥ ﭼﻨﺪ ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﻧﻔﺮ ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭ ﺩﺭ‬ ‫ﺣﺎﺷﻴﻪ ﺷﻬﺮﻫﺎ ﺳﻜﻮﻧﺖ ﻛﺮﺩﻩﺍﻧﺪ‪ ،‬ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺣﺎﺷﻴﻪﻧﺸﻴﻨﻰ ﺑﻪ‬ ‫ﻣﻌﻨﺎﻯ ﺁﻥ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﺍﻓﺮﺍﺩ ﻳﺎ ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ ﻛﻤﺒﻮﺩ ﺍﻣﻜﺎﻧﺎﺕ‬ ‫ﺩﺭ ﻣﻨﺎﻃــﻖ ﺧــﻮﺩ ﻭ ﻳﺎ ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ ﺳــﻄﺢ ﭘﺎﻳﻴــﻦ ﺯﻧﺪﮔﻰ ﻭ‬ ‫ﻣﻌﻴﺸــﺖ ﻧﺎﭼﺎﺭ ﺷﺪﻩﺍﻧﺪ ﺩﺭ ﺣﺎﺷﻴﻪ ﺷــﻬﺮﻫﺎ ﻣﺴﺘﻘﺮ ﺷﻮﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﭘﻴﺎﻣﺪﻫﺎﻯ ﻧﺎﺷــﻰ ﺍﺯ ﺁﺳــﻴﺐﻫﺎﻯ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ ﻭ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺟﻤﻠﻪ‬ ‫ﺣﺎﺷﻴﻪﻧﺸــﻴﻨﻰ ﻛﻪ ﺩﺍﻣﻦ ﻛﺸﻮﺭ ﺭﺍ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺍﺳﺖ ﺑﻪ ﺳﺎﺩﮔﻰ‬ ‫ﻗﺎﺑــﻞ ﺟﺒﺮﺍﻥ ﻧﻴﺴــﺖ ﻭ ﺑﻪ ﻫﻤﻴــﻦ ﺩﻟﻴﻞ ﺑــﺮﺍﻯ ﺣﻞ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻣﺸﻜﻞ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫﺎﻯ ﺍﺳﺎﺳــﻰ ﺩﺭ ﻧﻈﺮ ﮔﺮﻓﺖ‪ .‬ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺑﺮﻭﻥﺭﻓــﺖ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻭﺿﻌﻴــﺖ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺭﻳﺰﻯ ﻛﻨﻴﻢ ﻭ ﺩﺭ ﻫﻤﻴﻦ‬ ‫ﺳــﺎﻝﻫﺎﻯ ﺳﭙﺮﻯ ﺷﺪﻩ ﺍﺯ ﻋﻤﺮ ﺩﻭﻟﺖ ﺗﺪﺑﻴﺮ ﻭ ﺍﻣﻴﺪ ﺑﺎ ﻭﺟﻮﺩ‬ ‫ﻣﺤﺪﻭﺩﻳﺖﻫﺎﻯ ﺑﻮﺩﺟﻪ‪ ،‬ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺭﻭﺳــﺘﺎﻫﺎ ﻭ ﺣﻞ ﻣﺴــﺎﺋﻞ‬ ‫ﺯﻳﺮﺑﻨﺎﻳــﻰ ﺁﻧﻬﺎ ﺟــﺰﻭ ﺍﻭﻟﻮﻳﺖﻫﺎﻯ ﻣﻬﻢ ﺩﻭﻟﺖ ﺑﻮﺩﻩ ﺍﺳــﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﻣﺮﻭﺯ ﺗﻌﺪﺍﺩ ﻗﺎﺑﻞ ﺗﻮﺟﻬﻰ ﺍﺯ ﺭﻭﺳــﺘﺎﻫﺎﻯ ﻛﺸﻮﺭ ﺍﺯ ﺁﺏ ﺳﺎﻟﻢ‬ ‫ﺑﺮﺧﻮﺭﺩﺍﺭ ﻫﺴــﺘﻨﺪ ﻭ ﺑﺮﺍﻯ ﮔﺎﺯﺭﺳــﺎﻧﻰ ﺑﻪ ﺭﻭﺳﺘﺎﻫﺎ ﺑﺎ ﻭﺟﻮﺩ‬ ‫ﺑﻮﺩﺟﻪ ﻛﻢ‪ ،‬ﺗﺼﻤﻴﻤﺎﺗﻰ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺷﺪﻩ ﻭ ﺍﻧﺘﻈﺎﺭ ﺩﺍﺭﻳﻢ ﺗﺎ ﺳﺎﻝ‬ ‫ﺁﻳﻨﺪﻩ ﻫﻤﻪ ﺭﻭﺳــﺘﺎﻫﺎ ﺍﺯ ﻧﻌﻤﺖ ﮔﺎﺯ ﺑﺮﺧﻮﺭﺩﺍﺭ ﺷﻮﻧﺪ‪ .‬ﺍﻣﻨﻴﺖ‬ ‫ﻣﻨﺎﺳﺐ ﺩﺭ ﺗﻤﺎﻡ ﻧﻘﺎﻁ ﻛﺸﻮﺭ ﺑﺮﻗﺮﺍﺭ ﺍﺳﺖ ﺧﻮﺷﺒﺨﺘﺎﻧﻪ ﺍﻣﺮﻭﺯ‬ ‫ﻣﺴﺌﻮﻻﻥ ﻛﺸــﻮﺭ ﺑﺪﻭﻥ ﺩﻏﺪﻏﻪ ﺍﻣﻨﻴﺘﻰ ﺩﺭ ﺩﻭﺭﺗﺮﻳﻦ ﻧﻘﺎﻁ‬ ‫ﺣﻀﻮﺭ ﭘﻴﺪﺍ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ ﻭ ﻣﺮﺩﻡ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﻨﺎﻃﻖ ﺑﺪﻭﻥ ﻣﺸــﻜﻞ‬ ‫ﺍﻣﻨﻴﺘﻰ ﺑﻪ ﺯﻧﺪﮔﻰ ﺧﻮﺩ ﻣﺸــﻐﻮﻝ ﻫﺴــﺘﻨﺪ ﻭ ﺍﻳﻦ ﺩﺳﺘﺎﻭﺭﺩ‬ ‫ﺑــﺰﺭگ ﺍﻣﻨﻴﺘﻰ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻰ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺑﺮﺧــﻰ ﭘﺎﻳﺘﺨﺖﻫﺎ ﺩﺭ‬ ‫ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺍﻣﻨﻴﺖ ﺑﺮﺧﻮﺭﺩﺍﺭ ﻧﻴﺴﺘﻨﺪ‪ .‬ﻧﺒﺎﻳﺪ‬ ‫ﺗﺼــﻮﺭ ﺷــﻮﺩ ﻛﻪ ﻧﻴﺮﻭﻫﺎﻯ ﺯﺑــﺪﻩ ﻓﻘﻂ ﺩﺭ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﻫﺴــﺘﻨﺪ‬ ‫ﭼﻮﻥ ﺑﺴــﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﺍﺳﺘﻌﺪﺍﺩﻫﺎﻯ ﺩﺭﺧﺸﺎﻥ ﻛﺸﻮﺭ ﺩﺭ ﻣﻨﺎﻃﻖ‬ ‫ﺩﻭﺭﺍﻓﺘﺎﺩﻩ ﺣﻀﻮﺭ ﺩﺍﺭﻧﺪ ﻭ ﻋﻼﻗﻪﻣﻨﺪ ﻫﺴﺘﻨﺪ ﻛﻪ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﻮﺳﻌﻪ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻣﻨﺎﻃﻖ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﻛﻨﻨﺪ ﻛﻪ ﻣﺎ ﺑﺎﻳﺪ ﺁﻧﻬﺎ ﺭﺍ ﺷﻨﺎﺳﺎﻳﻰ ﻛﻨﻴﻢ‬ ‫ﻭ ﻣﻮﺭﺩ ﺁﻣﻮﺯﺵ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﻫﻴﻢ ﺗﺎ ﺑﺘﻮﺍﻧﻨﺪ ﻧﻘﺶﺁﻓﺮﻳﻦ ﺑﺎﺷﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﺗﺴﻬﻴﻼﺕ ﺑﻪ‬ ‫ﺧﺴﺎﺭﺕﺩﻳﺪﮔﺎﻥ ﺁﺑﮕﺮﻓﺘﮕﻰ ﮔﻴﻼﻥ‬ ‫ﺭﻳﻴﺲ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﺑﺤﺮﺍﻥ‬ ‫ﻛﺸﻮﺭ ﺍﺯ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﺗﺴﻬﻴﻼﺕ ﺷﺎﻣﻞ‬ ‫ﺗﺴﻬﻴﻼﺕ ﺑﻼﻋﻮﺽ ﻭ ﻧﻴﺰ ﺗﺴﻬﻴﻼﺕ‬ ‫ﺑﺎ ﻛﺎﺭﻣﺰﺩ ﺍﻧﺪﻙ‪ ،‬ﺑﻪ ﺧﺴﺎﺭﺕﺩﻳﺪﮔﺎﻥ‬ ‫ﺁﺑﮕﺮﻓﺘﮕﻰ ﺍﺧﻴﺮ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﮔﻴﻼﻥ ﺧﺒﺮ‬ ‫ﺩﺍﺩ‪.‬‬ ‫ﺑــﻪ ﮔــﺰﺍﺭﺵ ﺍﻳﻠﻨــﺎ ﺍﺯ ﻟﻨﮕــﺮﻭﺩ‪،‬‬ ‫ﺍﺳــﻤﺎﻋﻴﻞ ﻧﺠﺎﺭ ﺑﻴﺎﻥ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺑﺮﺍﻯ ﻫﺮ‬ ‫ﻭﺍﺣﺪ ﻣﺴــﻜﻮﻧﻰ ﺭﻭﺳــﺘﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﻧﻴﺎﺯﻣﻨﺪ ﺑﺎﺯﺳﺎﺯﻯ ﺑﺎﺷﺪ‪200 ،‬‬ ‫ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺭﻳﺎﻝ ﺗﺴﻬﻴﻼﺕ ﺑﺎ ﻛﺎﺭﻣﺰﺩ ‪ 4‬ﺩﺭﺻﺪ‪ 50 ،‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺭﻳﺎﻝ‬ ‫ﺑﻼﻋﻮﺽ ﻭ ‪ 20‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺭﻳﺎﻝ ﻫﻢ ﺑﻪﺻﻮﺭﺕ ﻣﻌﻴﺸــﺘﻰ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ‬ ‫ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﺑﺮﺍﻯ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﺷــﻬﺮﻯ ﻧﻴــﺰ ‪ 300‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ‬ ‫ﺭﻳﺎﻝ ﺗﺴﻬﻴﻼﺕ ﺑﺎ ﻛﺎﺭﻣﺰﺩ ‪ 5‬ﺩﺭﺻﺪ‪ 60 ،‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺭﻳﺎﻝ ﺑﻼﻋﻮﺽ‬ ‫ﻭ ‪ 20‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺭﻳﺎﻝ ﻫﻢ ﺑﻪﺻﻮﺭﺕ ﻣﻌﻴﺸﺘﻰ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺑــﻪ ﮔﻔﺘﻪ ﻧﺠﺎﺭ‪ ،‬ﺍﺯ ﺍﻣﺮﻭﺯ ﺑﻨﻴﺎﺩ ﻣﺴــﻜﻦ ﺍﻧﻘﻼﺏ ﺍﺳــﻼﻣﻰ ﺑﺎ‬ ‫ﺗﺠﺮﺑــﻪﺍﻯ ﻛﻪ ﺩﺍﺭﺩ‪ ،‬ﺁﻣﺎﺩﻩ ﺍﺳــﺖ ﺍﻳﻦ ﺗﺴــﻬﻴﻼﺕ ﺭﺍ ﺍﺯ ﻣﺤﻞ‬ ‫ﺍﻋﺘﺒﺎﺭﺍﺕ ﺗﺴــﻬﻴﻼﺕ ‪ 200‬ﻫﺰﺍﺭ ﻭﺍﺣﺪ ﻣﺴﻜﻮﻧﻰ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ﺁﻏﺎﺯ‬ ‫ﻛﻨــﺪ ﻭ ﻛﻤﻚﻫﺎﻯ ﺑﻼﻋــﻮﺽ ﻫﻢ ﺍﺯ ﺣﺴــﺎﺏ ‪ 100‬ﺍﻣﺎﻡ )ﺭﻩ(‬ ‫ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻣﻌﺎﻭﻥ ﻭﺯﻳﺮ ﻛﺸﻮﺭ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﺑﻪ ﺩﻧﺒﺎﻝ ﺑﺎﺭﺵ ﺷﺪﻳﺪ ﺑﺎﺭﺍﻥ ﺩﺭ‬ ‫ﮔﻴﻼﻥ‪ ،‬ﺍﺳــﺘﺎﻧﺪﺍﺭ‪ ،‬ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﮔﺎﻥ‪ ،‬ﻓﺮﻣﺎﻧﺪﺍﺭﺍﻥ ﻭ ﻫﻤﻪ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩﻫﺎﻯ‬ ‫ﺍﺟﺮﺍﻳﻰ ﻭ ﺍﻧﺘﻈﺎﻣﻰ ﺑﻪ ﻛﻤﻚ ﻣﺮﺩﻡ ﺷــﺘﺎﻓﺘﻨﺪ ﻭ ﺑﺎ ﻣﺸــﺎﺭﻛﺘﻰ‬ ‫ﻛﻪ ﺷﻜﻞ ﮔﺮﻓﺖ؛ ﺧﺴﺎﺭﺕﻫﺎﻯ ﺍﻳﻦ ﺑﺎﺭﻧﺪﮔﻰ ﺷﺪﻳﺪ ﺑﻪ ﺣﺪﺍﻗﻞ‬ ‫ﻣﻤﻜﻦ ﺭﺳﻴﺪ ﻭ ﺧﻮﺷﺒﺨﺘﺎﻧﻪ ﺑﻪﺟﺰ ﻳﻚ ﻣﻮﺭﺩ ﺧﺴﺎﺭﺕ ﺟﺎﻧﻰ ﺩﺭ‬ ‫ﻟﻨﮕﺮﻭﺩ ﻛﻪ ﺁﻥ ﻫﻢ ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ ﺑﺮﻕﮔﺮﻓﺘﮕﻰ ﺑﻮﺩﻩ‪ ،‬ﺧﺴﺎﺭﺕ ﺟﺎﻧﻰ‬ ‫ﺩﻳﮕﺮﻯ ﻭﺟﻮﺩ ﻧﺪﺍﺷﺖ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺑﻪﺩﻧﺒﺎﻝ ﻫﺮﺣﺎﺩﺛﻪ ﭘﺲ ﺍﺯ ﺍﻣﺪﺍﺩ ﻭ ﻧﺠﺎﺕ ﻭ ﺍﺳﻜﺎﻥ‬ ‫ﻣﻮﻗﺖ ﻭ ﺗﻬﻴﻪ ﺁﺫﻭﻗﻪ‪ ،‬ﺑﺎﺯﺳــﺎﺯﻯ ﺁﻏﺎﺯ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﻭ ﺑﺎ ﺑﺮﺁﻭﺭﺩﻯ ﻛﻪ‬ ‫ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪﻫﺎﻯ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﻣﺴــﻜﻦ ﺭﻭﺳﺘﺎﻳﻰ‪ ،‬ﺷﻬﺮﻯ‪ ،‬ﺗﺎﺳﻴﺴﺎﺕ‬ ‫ﺷــﻬﺮﻯ ﻭ ﺯﻳﺮﺳــﺎﺧﺖﻫﺎ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﺑﺎﺯﺳــﺎﺯﻯﻫﺎ ﺍﻧﺠﺎﻡ‬ ‫ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪ .‬ﻧﺠﺎﺭ ﺑﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺩﺭ ﭘﻴﺶ ﺑﻮﺩﻥ ﻓﺼﻞ ﺳــﺮﻣﺎ‪ ،‬ﺑﺮ‬ ‫ﻟﺰﻭﻡ ﻣﺸﺎﺭﻛﺖ ﻭ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ ﻫﻤﻪﺟﺎﻧﺒﻪ ﻣﺮﺩﻡ ﻭ ﻧﻴﺰ ﺑﺮﺁﻭﺭﺩ ﺳﺮﻳﻊ‬ ‫ﺧﺴﺎﺭﺕﻫﺎﻯ ﻭﺍﺭﺩﺷﺪﻩ ﺍﺯ ﺳﻮﻯ ﻣﺴﺌﻮﻻﻥ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﻭ ﺍﺿﺎﻓﻪ‬ ‫ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺑﺎ ﺍﻋﻼﻡ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺧﺴﺎﺭﺕﻫﺎﻯ ﻭﺍﺭﺩﺷﺪﻩ ﻭ ﻣﻄﺮﺡ ﻛﺮﺩﻥ ﺁﻥ‬ ‫ﺩﺭ ﻫﻴﺎﺕ ﺩﻭﻟــﺖ‪ ،‬ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﻫﻤﺘﻰ ﻛﻪ ﻣﺠﻤﻮﻋﻪ ﺩﻭﻟﺖ ﺩﺍﺭﺩ‪،‬‬ ‫ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﺑﺎ ﺳﺮﻋﺖ ﺑﻴﺸﺘﺮﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﺭﻓﻊ ﻣﺸﻜﻞ ﺍﻗﺪﺍﻡ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﺮﺭﺳﻰ ﻻﻳﺤﻪ‬ ‫ﺣﻤﺎﻳﺖ ﺍﺯ‬ ‫ﺣﻘﻮﻕ ﻣﻌﻠﻮﻻﻥ‬ ‫ﻋﻀﻮ ﻛﻤﻴﺴــﻴﻮﻥ ﺑﻬﺪﺍﺷــﺖ ﻭ ﺩﺭﻣﺎﻥ ﻣﺠﻠﺲ‬ ‫ﮔﻔــﺖ‪ :‬ﺩﺭ ﻻﻳﺤﻪ ﺣﻤﺎﻳــﺖ ﺍﺯ ﺣﻘــﻮﻕ ﻣﻌﻠﻮﻻﻥ‬ ‫ﻣﻌﺎﻓﻴﺖﻫﺎﻳﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﻌﺎﻭﻧﻰﻫﺎﻯ ﻣﺴﻜﻦ ﻣﻌﻠﻮﻻﻥ‬ ‫ﺍﻋﻤﺎﻝ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔــﺰﺍﺭﺵ ﻣﻬﺮ‪ ،‬ﻫﻤﺎﻳﻮﻥ ﻫﺎﺷــﻤﻰ ﺩﺭ ﺭﺍﺑﻄﻪ‬ ‫ﺑــﺎ ﺍﻇﻬﺎﺭﺍﺕ ﺭﻳﻴــﺲ ﺍﻧﺠﻤﻦ ﺣﻤﺎﻳــﺖ ﺍﺯ ﺣﻘﻮﻕ‬ ‫ﻣﻌﻠــﻮﻻﻥ ﻣﺒﻨﻰ ﺑــﺮ ﺿﺮﻭﺭﺕ ﻣﺪﺍﺧﻠﻪ ﻣﺴــﺘﻘﻴﻢ‬ ‫ﻭﺯﻳﺮ ﺭﻓﺎﻩ ﻭ ﺭﻳﻴﺲ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺑﻬﺰﻳﺴــﺘﻰ ﺑﺎ ﺍﺷﺎﺭﻩ‬ ‫ﺑﻪ ﻣﺸــﻜﻼﺕ ﻭ ﻣﻌﻀﻼﺕ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺑﻪ ﺗﻌﺎﻭﻧﻰﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﺴــﻜﻦ ﻣﻌﻠﻮﻻﻥ‪ ،‬ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﻣﻮﺿﻮﻉ ﻣﺴــﻜﻦ‬ ‫ﻭ ﻣﻌﺎﻓﻴﺖﻫــﺎﻯ ﻣﻌﻠــﻮﻻﻥ ﺍﺯ ﭘﺮﺩﺍﺧــﺖ ﻋﻮﺍﺭﺽ‬ ‫ﻧﻮﺳــﺎﺯﻯ ﺩﺭ ﻻﻳﺤﻪ ﺣﻤﺎﻳــﺖ ﺍﺯ ﺣﻘﻮﻕ ﻣﻌﻠﻮﻻﻥ‬ ‫ﺫﻛﺮ ﺷﺪﻩ ﻭ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺣﺎﺿﺮ ﺍﻳﻦ ﻻﻳﺤﻪ ﺩﺭ ﻣﺠﻠﺲ‬ ‫ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺑﺎﺯﻧﮕﺮﻯ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﻣﺸﻜﻼﺕ ﺁﻧﻬﺎ ﺑﻪ ﻭﻳﮋﻩ‬ ‫ﻣﺴﻜﻦ ﺣﻞ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺑــﺎ ﺑﻴــﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺑﻴــﺶ ﺍﺯ ‪30‬‬ ‫ﺩﺭﺻﺪ ﻣﺸــﻜﻼﺕ ﻣﻌﻠــﻮﻻﻥ ﺑﺎ ﺗﺎﻣﻴﻦ‬ ‫ﻣﺴﻜﻦ ﻣﻨﺎﺳــﺐ ﺣﻞ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪ ،‬ﺍﻓﺰﻭﺩ‪:‬‬ ‫ﺩﺭ ﺗﻤﺎﻣــﻰ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎ ﺑــﻪ ﻧﻴﺎﺯﻫــﺎﻯ‬ ‫ﺍﺳﺎﺳــﻰ ﻣﻌﻠﻮﻻﻥ ﺑﻪ ﻭﻳﮋﻩ ﻣﺴــﻜﻦ ﻭ‬ ‫ﺍﺷــﺘﻐﺎﻝ ﺗﻮﺟﻪ ﻭﻳﮋﻩﺍﻯ ﺷﺪﻩ ﻭ ﺑﺮ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺍﺳﺎﺱ ﻣﺸــﻮﻕﻫﺎ ﻭ ﻳﺎﺭﺍﻧﻪﻫﺎﻳﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﻛﺎﺭﺁﻓﺮﻳﻨﺎﻥ‬ ‫ﻭ ﻛﺎﺭﻓﺮﻣﺎﻳﺎﻥ ﺩﺭ ﺭﺍﺳــﺘﺎﻯ ﺑﻜﺎﺭﮔﻴﺮﻯ ﻣﻌﻠﻮﻻﻥ ﻭ‬ ‫ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﻣﻌﺎﻓﻴﺖﻫﺎﻳﻰ ﻧﻴﺰ ﺑﺮﺍﻯ ﺩﺳــﺘﮕﺎﻩﻫﺎﻳﻰ‬ ‫ﻛﻪ ﺍﻗﺪﺍﻡ ﺑﻪ ﺳــﺎﺧﺖ ﻣﺴﻜﻦ ﺑﺮﺍﻯ ﻣﻌﻠﻮﻻﻥ ﻛﻨﻨﺪ‬ ‫ﭘﻴﺶﺑﻴﻨﻰ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻫﺎﺷــﻤﻰ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻧﻴﺰ ﻗﻮﺍﻧﻴﻨﻰ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺣﻤﺎﻳﺖ ﺍﺯ ﻣﻌﻠﻮﻻﻥ ﺗﺼﻮﻳﺐ ﻭ ﺩﺭ ﺁﻧﻬﺎ ﻣﺸــﻮﻕﻫﺎ‬ ‫ﻭ ﻣﻌﺎﻓﻴﺖﻫﺎﻳﻰ ﺩﺭ ﻧﻈﺮ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺷــﺪﻩ‬ ‫ﺍﺳــﺖ ﺍﻣﺎ ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ ﺍﻟــﺰﺍﻡﺁﻭﺭ ﻧﺒﻮﺩﻥ‪،‬‬ ‫ﺍﺟﺮﺍﻯ ﺁﻧﻬﺎ ﺩﺭ ﺍﻭﻟﻮﻳﺖ ﻗﺮﺍﺭ ﻧﻤﻰﮔﻴﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺑــﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺩﺭ ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﺩﺭ‬ ‫ﺗﻌﺎﻭﻧﻰﻫﺎﻯ ﻣﺴــﻜﻦ ﻣﻬﺮ ﺗﻌﺎﻭﻧﻰﻫﺎﻯ‬ ‫ﺗﺨﺼﺼﻰ ﻣﺴــﻜﻦ ﻣﻌﻠــﻮﻻﻥ ﻃﺮﺍﺣﻰ‬ ‫ﺷﺪ ﻛﻪ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﺁﻧﻬﺎ ﺩﺭ ﻫﺸﺘﮕﺮﺩ ﻗﺮﺍﺭ‬ ‫ﺩﺍﺭﺩ ﻛــﻪ ﺩﺍﺭﺍﻯ ﭼﻨﺪﻫﺰﺍﺭ ﻭﺍﺣﺪ ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﺗﺼﺮﻳﺢ‬ ‫ﻛــﺮﺩ‪ :‬ﺍﻳﻦ ﺗﻌﺎﻭﻧﻰﻫــﺎ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﭘﺮﻭژﻩ ﻣﺴــﻜﻦ ﻣﻬﺮ‬ ‫ﻣﻮﺭﺩ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﻣﻨﺎﺳــﺐ ﻗﺮﺍﺭ ﻧﮕﺮﻓﺖ ﻭ ﺍﺯ ﺳــﻮﻳﻰ‬ ‫ﺑﻪ ﺩﻟﻴــﻞ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻫﺰﻳﻨﻪﻫﺎﻯ ﺳــﺎﺧﺖ ﻭ ﺭﻛﻮﺭﺩ‬ ‫ﺣﺎﻛﻢ ﺑﺮ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﻣﺴﻜﻦ ﺗﻌﺎﻭﻧﻰﻫﺎ ﻧﺘﻮﺍﻧﺴﺘﻨﺪ ﺩﺭ‬ ‫ﺯﻣﺎﻥ ﻣﻨﺎﺳــﺐ ﺑﻪ ﺗﻌﻬﺪﺍﺕ ﺧﻮﺩ ﻋﻤﻞ ﻭ ﭘﺮﻭژﻩﻫﺎ‬ ‫ﺭﺍ ﻧﻬﺎﻳﻰ ﻛﻨﻨﺪ ﻭ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﻣﻌﻠﻮﻻﻥ ﻧﻴﺰ ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ‬ ‫ﺁﻧﻜﻪ ﺍﺯ ﻗﺸــﺮ ﺿﻌﻴﻒ ﻭ ﺩﻫﻚﻫﺎﻯ ﭘﺎﻳﻴﻦ ﺟﺎﻣﻌﻪ‬ ‫ﻫﺴﺘﻨﺪ ﺗﻮﺍﻧﺎﻳﻰ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ﻣﺒﻠﻎ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩ ﺭﺍ‬ ‫ﻧﺪﺍﺭﻧﺪ ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ ﭘﺮﻭژﻩﻫﺎ ﻧﻴﻤﻪﺗﻤﺎﻡ ﻣﺎﻧﺪﻩ ﻭ ﺗﻜﻤﻴﻞ‬ ‫ﺁﻧﻬﺎ ﻧﻴﺎﺯﻣﻨﺪ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﺑﻴﺸــﺘﺮ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺑﻬﺰﻳﺴﺘﻰ‬ ‫ﻭ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺗﻌــﺎﻭﻥ‪ ،‬ﻛﺎﺭ ﻭ ﺭﻓــﺎﻩ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ ﻭ ﺳــﺎﻳﺮ‬ ‫ﺩﺳﺘﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﺫﻯﺭﺑﻂ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻫﺎﺷــﻤﻰ ﺑﺎ ﻳﺎﺩﺁﻭﺭﻯ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺩﺭ ﻻﻳﺤﻪ ﺣﻤﺎﻳﺖ‬ ‫ﺍﺯ ﺣﻘﻮﻕ ﻣﻌﻠﻮﻻﻥ ﺑﻪ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﻣﺴــﻜﻦ ﺁﻧﻬﺎ ﺗﻮﺟﻪ‬ ‫ﺷــﺪﻩ ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻻﻳﺤﻪ ﻣﻌﺎﻓﻴﺖﻫﺎﻳﻰ‬ ‫ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨــﻪ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﭘﺮﻭﺍﻧﻪ ﻣﺴــﻜﻦ ﻭ ﺗﻬﻴﻪ ﺯﻣﻴﻦ‬ ‫ﻣﻨﺎﺳﺐ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﻌﺎﻭﻧﻰﻫﺎ ﭘﻴﺶﺑﻴﻨﻰ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺑﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺑﺮﺭﺳﻰ ﺍﻳﻦ ﻻﻳﺤﻪ ﺩﺭ ﻣﺮﺍﺣﻞ‬ ‫ﭘﺎﻳﺎﻧــﻰ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺭﺩ‪ ،‬ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺑــﻪﺯﻭﺩﻯ ﺍﻳﻦ ﻻﻳﺤﻪ ﺭﺍ‬ ‫ﺗﺼﻮﻳﺐ ﻭ ﺑﻪ ﻫﻴﺎﺕ ﺭﻳﻴﺴﻪ ﺗﻘﺪﻳﻢ ﺧﻮﺍﻫﻴﻢ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﻣﺤﺮﻭﻣﻴﺖ ﺯﺩﺍﻳﻰ ﻧﻴﺎﺯﻣﻨﺪ ﻧﻘﺸﻪ ﺯﻳﺴﺖ ﺑﻮﻡ ﻛﺸﻮﺭﻯ‬ ‫ﻓﻬﻴﻤﻪ ﻣﻠﻚ ﻣﺤﻤﺪﻯ‬ ‫‪editor@smtnews.ir‬‬ ‫ﺳﻬﻴﻼ‬ ‫ﺟﻠﻮﺩﺍﺭﺯﺍﺩﻩ‪:‬‬ ‫ﺍﮔﺮ ﻗﺮﺍﺭ ﺑﺎﺷﺪ‬ ‫ﻓﻘﺮﺯﺩﺍﻳﻰ ﻛﻨﻴﻢ‬ ‫ﺑﺎﻳﺪ ﺩﺭ ﻣﺮﺣﻠﻪ‬ ‫ﻧﺨﺴﺖ ﺁﻣﺎﻳﺶ‬ ‫ﺳﺮﺯﻣﻴﻦ‬ ‫ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻴﻢ‬ ‫ﺍﺑﻮﺍﻟﻔﻀﻞ‬ ‫ﻣﻮﺳﻮﻯ‪:‬‬ ‫ﺩﺭ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ‬ ‫ﺷﺸﻢ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ‬ ‫ﺑﺎﻓﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﻓﺮﺳﻮﺩﻩ ﻗﺮﺍﺭ‬ ‫ﺷﺪﻩ ﻛﻪ ﺳﺎﻻﻧﻪ‬ ‫ﺩﻭﻟﺖ ‪270‬‬ ‫ﻣﺤﻠﻪ ﺭﺍ ﺩﺭ‬ ‫ﺳﺮﺍﺳﺮ ﻛﺸﻮﺭ‬ ‫ﺷﻨﺎﺳﺎﻳﻰ ﻛﻨﺪ‬ ‫ﺍﺑﻮﺍﻟﻔﻀﻞ ﻣﻮﺳﻮﻯ‬ ‫ﺳﻬﻴﻼ ﺟﻠﻮﺩﺍﺭﺯﺍﺩﻩ‬ ‫ﺣﺎﺷﻴﻪ ﺷﻬﺮﻫﺎ ﻫﻤﻮﺍﺭﻩ ﺟﺰء ﻣﻮﺍﺭﺩﻯ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ‬ ‫ﻛﻤﺘﺮ ﻣﻮﺭﺩ ﺗﻮﺟﻪ ﺩﻭﻟﺖﻫﺎ ﺑﻮﺩﻩ ﻭ ﺑﻪ ﻫﻤﻴﻦ ﺧﺎﻃﺮ‬ ‫ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺷﻬﺮﻯ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﻨﺎﻃﻖ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﻛﻤﺘﺮ ﺩﻳﺪﻩ‬ ‫ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﺑﻪ ﻃﻮﺭﻯ ﻛﻪ ﻧﻪ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﻧﺎﻡ ﺭﻭﺳﺘﺎ ﺑﺮ‬ ‫ﺁﻧﻬﺎ ﮔﺬﺍﺷﺖ ﻭ ﻧﻪ ﻧﺎﻡ ﺷﻬﺮ‪ .‬ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺍﻓﺮﺍﺩ‬ ‫ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺍﺯ ﺟﺎﻫﺎﻯ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﮔﺮﺩ ﻫﻢ ﺁﻣﺪﻩﺍﻧﺪ ﺗﻨﻮﻉ‬ ‫ﻓﺮﻫﻨﮓﻫــﺎﻯ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺩﺭ ﻛﻨﺎﺭ ﺍﻣﻜﺎﻧﺎﺕ ﺑﺴــﻴﺎﺭ‬ ‫ﭘﺎﻳﻴﻦ ﺳــﺒﺐ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ ﺁﺳﻴﺐﻫﺎﻯ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ ﻭ‬ ‫ﺑﺰﻫﻜﺎﺭﻯ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﻨﺎﻃﻖ ﺭﺷــﺪ ﻳﺒﺸﺘﺮﻯ ﺩﺍﺷﺘﻪ‬ ‫ﺑﺎﺷﺪ‪ .‬ﺍﺯ ﻣﺰﺍﺣﻤﺖﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﺑﺮﺍﻯ ﺭﻓﺖ ﻭ ﺁﻣﺪ ﺯﻧﺎﻥ‬ ‫ﻭ ﻛﻮﺩﻛﺎﻥ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﻨﺎﻃﻖ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﺗﺎ ﺧﺮﻳﺪ‬ ‫ﻭ ﻓــﺮﻭﺵ ﻣﻮﺍﺩ ﻣﺨﺪﺭ ﺑﻪ ﺻﻮﺭﺕ ﺧﺮﺩﻩﻓﺮﻭﺷــﻰ‪،‬‬ ‫ﻃﻴــﻒ ﻭﺳــﻴﻌﻰ ﺍﺯ ﺑﺰﻫﻜﺎﺭﻯﻫــﺎ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﻨﺎﻃﻖ‬ ‫ﻭﺟــﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﺧﺎﻧﻪﻫﺎﻳــﻰ ﻛــﻪ ﺑــﺪﻭﻥ ﺍﺻــﻮﻝ ﻭ‬ ‫ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩﻫﺎﻯ ﺭﻭﺯ ﺳﺎﺧﺘﻪ ﺷﺪﻩﺍﻧﺪ ﻭ ﻓﻘﻂ ﻧﻘﺶ‬ ‫ﻳﻚ ﺳــﺮﭘﻨﺎﻩ ﺭﺍ ﺩﺍﺭﻧﺪ ﻭ ﺍﺯ ﺳﺎﻳﺮ ﺍﻣﻜﺎﻧﺎﺕ ﺿﺮﻭﺭﻯ‬ ‫ﺍﺯ ﺟﻤﻠﻪ ﺳﺮﻭﻳﺲ ﺑﻬﺪﺍﺷــﺘﻰ ﻭ‪ ...‬ﻣﺤﺮﻭﻡ ﻫﺴﺘﺪ‬ ‫ﺑﺴــﻴﺎﺭ ﺩﺭ ﺍﻳــﻦ ﻣﻨﺎﻃﻖ ﺑﻪ ﭼﺸــﻢ ﻣﻰﺧﻮﺭﻧﺪ‪ .‬ﺑﺎ‬ ‫ﮔﺸــﺘﻰ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﻨﺎﻃــﻖ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﻣﺘﻮﺟﻪ ﺷــﺪ‬ ‫ﻛﻪ ﻣﺤﺮﻭﻣﻴﺖ ﺑﺴــﻴﺎﺭ ﺑﻴﺸــﺘﺮ ﺍﺯ ﺭﻭﺳــﺘﺎﻫﺎ ﺩﺭ‬ ‫ﺁﻧﻬــﺎ ﺑﻴــﺪﺍﺩ ﻣﻰﻛﻨــﺪ‪ .‬ﻣﺤﺮﻭﻣﻴﺖﺯﺩﺍﻳﻰ ﭘﺲ ﺍﺯ‬ ‫ﭘﻴﺮﻭﺯﻯ ﺍﻧﻘﻼﺏ ﺍﺳــﻼﻣﻰ ﺑﻪ ﻭﺳــﻴﻠﻪ ﺩﻭﻟﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺗــﺎ ﺣﺪﻭﺩﻯ ﺍﻫﻤﻴﺖ ﻳﺎﻓــﺖ ﺗﺎ ﺑﺘﻮﺍﻥ ﺑﻪ‬ ‫ﺍﻣﻨﻴﺖ ﻭ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﺩﺭ ﻛﺸــﻮﺭ ﺩﺳﺖ ﻳﺎﻓﺖ‪ .‬ﺩﻭﻟﺖ‬ ‫ﻳﺎﺯﺩﻫﻢ ﻧﻴﺰ ﺑﺎ ﺍﻗﺪﺍﻡﻫﺎﻯ ﻋﻤﻠﻰ ﻭ ﻣﻮﺛﺮ ﺧﻮﺩ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺭﻓﻊ ﻣﺸــﻜﻞﻫﺎﻯ ﻣﺤﺮﻭﻣﺎﻥ ﺟﺎﻣﻌــﻪ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﺤﺮﻭﻣﻴﺖﺯﺩﺍﻳــﻰ ﺭﺍ ﺑــﻪ ﮔﻔﺘﻤــﺎﻥ ﻏﺎﻟــﺐ ﺧﻮﺩ‬ ‫ﺩﺭﺁﻭﺭﺩ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﻣﻮﻓﻖ ﺑﻮﺩﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺭﻭﺯﻫﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﻣﺤﺮﻭﻣﺎﻥ ﺩﺭ ﺳﻴﺎﺳــﺖ ﻭ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ‬ ‫ﻛﺸﻮﺭ ﺑﻪ ﻛﻠﻴﺪﻭﺍژﻩﺍﻯ ﺍﺳﺎﺳﻰ ﺗﺒﺪﻳﻞ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﻭ ﻫــﺮ ﺩﻭﻟﺘﻰ ﺑﺎﻳﺪ ﺁﻥ ﺭﺍ ﻭﻇﻴﻔﻪ ﺫﺍﺗﻰ ﺧﻮﺩ ﺑﺪﺍﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻟﺒﺘﻪ ﭼﮕﻮﻧﮕــﻰ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺩﺍﺩﻥ ﺍﻳﻦ ﺣﻤﺎﻳﺖﻫﺎ ﻣﻬﻢ‬ ‫ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺑﺮﺧﻰ ﺍﻗﺪﺍﻡﻫﺎﻯ ﭘﺮﺳﺮﻭﺻﺪﺍ ﻭ ﻫﺰﻳﻨﻪﺯﺍ‬ ‫ﺩﺭ ﺩﺳــﺘﺮﺱ ﻫﺮ ﺩﻭﻟﺘﻰ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ‪ ،‬ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺗﻰ‬ ‫ﻛﻪ ﺍﮔﺮ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﻫﻤﻪ ﺍﺑﻌﺎﺩ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﺩﺭ ﺩﺳــﺘﻮﺭ‬ ‫ﻛﺎﺭ ﻧﺒﺎﺷــﺪ ﻧﻤﻰﺗﻮﺍﻥ ﺩﺭ ﺍﻳــﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﻣﻮﻓﻖ ﺑﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺩﻭﻟــﺖ ﻳﺎﺯﺩﻫــﻢ ﺍﺯ ﺭﻭﺯﻫﺎﻯ ﻧﺨﺴــﺖ ﺭﻭﻯ ﻛﺎﺭ‬ ‫ﺁﻣﺪﻥ ﺗــﻼﺵ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺑــﺮﺍﻯ ﺯﺩﻭﺩﻥ ﻣﺤﺮﻭﻣﻴﺖ‬ ‫ﺍﺯ ﭼﻬــﺮﻩ ﺭﻭﺳــﺘﺎﻫﺎ ﻭ ﺣﺎﺷــﻴﻪ ﺷــﻬﺮﻫﺎ ﻗــﺮﺍﺭ‬ ‫ﺩﺍﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﻳــﻦ ﺩﻭﻟﺖ ﺑــﺮﺍﻯ ﻣﺤﺮﻭﻣﻴﺖﺯﺩﺍﻳﻰ ﺑﻪ ﺩﻭﺭ ﺍﺯ‬ ‫ﻫﻴﺎﻫﻮ ﻭ ﺟﻨﺠﺎﻝ ﻣﺴﻴﺮ ﺩﺭﺳﺖ ﻭ ﭘﺎﻳﺪﺍﺭ ﺭﺍ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ‬ ‫ﻛــﺮﺩ ﻭ ﺍﺯ ﺍﻗﺪﺍﻡﻫﺎﻯ ﻫﺰﻳﻨﻪﺯﺍ ﭘﺮﻫﻴﺰ ﻛﺮﺩ‪ ،‬ﭼﺮﺍﻛﻪ‬ ‫ﺭﺍﻩ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﭘﺎﻳﺪﺍﺭ ﺑﺪﻭﻥ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺗﻮﺍﻧﻤﻨﺪﺳﺎﺯﻯ‬ ‫ﻣﺤﺮﻭﻣﺎﻥ ﻣﻤﻜﻦ ﻧﻤﻰﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺍﻟﺒﺘــﻪ ﻧﺒﺎﻳﺪ ﺍﺯ ﻧﻈﺮ‬ ‫ﺩﻭﺭ ﺩﺍﺷﺖ ﻛﻪ ﻣﺸــﻜﻞﻫﺎﻯ ﺟﺎﻣﻌﻪ ﻳﻚﺷﺒﻪ ﺑﻪ‬ ‫ﻭﺟﻮﺩ ﻧﻴﺎﻣﺪﻩ ﻛﻪ ﺑﺘﻮﺍﻥ ﺁﻥ ﺭﺍ ﺩﺭ ﻛﻮﺗﺎﻩﻣﺪﺕ ﺣﻞ‬ ‫ﻛﺮﺩ ﺑﻠﻜﻪ ﻧﻴﺎﺯ ﺑﻪ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺭﻳﺰﻯ ﺩﺭ ﺳــﺎﻳﻪ ﻫﻤﺪﻟﻰ‬ ‫ﻫﻤﻪ ﻧﻬﺎﺩﻫﺎ ﺩﺍﺭﺩ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺩﻭﻟﺖ ﻳﺎﺯﺩﻫﻢ ﺑﻪ ﺧﻮﺑﻰ‬ ‫ﺍﺟﺮﺍ ﺷــﺪ ﻭ ﺑﺎﻳﺪ ﺩﺭ ﺩﻭﻟﺖ ﺩﻭﺍﺯﺩﻫﻢ ﻫﻢ ﭘﻴﮕﻴﺮﻯ‬ ‫ﺷــﻮﺩ ﺗﺎ ﺩﺭ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﺍﻳﻦ ﺩﻭﻟﺖ ﺷــﺎﻫﺪ ﺭﻓﻊ ﻓﻘﺮ ﻭ‬ ‫ﻣﺤﺮﻭﻣﻴﺖﺯﺩﺍﻳﻰ ﺍﺯ ﭼﻬﺮﻩ ﺟﺎﻣﻌﻪ ﺑﺎﺷﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳــﻦ ﺑــﺎﺭﻩ ﻧﻤﺎﻳﻨــﺪﻩ ﻣﺮﺩﻡ ﺗﻬــﺮﺍﻥ ﻭ ﻋﻀﻮ‬ ‫ﻛﻤﻴﺴــﻴﻮﻥ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ ﻣﺠﻠﺲ ﺷــﻮﺭﺍﻯ ﺍﺳﻼﻣﻰ‬ ‫ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺩﺭ ﺍﺭﺗﺒﺎﻁ ﺑﺎ ﻣﺤﺮﻭﻣﻴﺖﺯﺩﺍﻳﻰ ﺩﺭ ﺷﻬﺮﻫﺎﻯ‬ ‫ﻛﺸﻮﺭ ﻣﺴــﺌﻠﻪﺍﻯ ﻛﻪ ﻣﻬﻢ ﺑﻪ ﺷﻤﺎﺭ ﻣﻰﺭﻭﺩ ﭘﻴﺪﺍ‬ ‫ﻛﺮﺩﻥ ﺭﻳﺸــﻪﻫﺎﻯ ﻣﺤﺮﻭﻣﻴﺖ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺍﮔﺮ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺯﻣﻴﻨﻪ ﻓﻜــﺮ ﻛﻨﻴﻢ ﻣﺘﻮﺟﻪ ﻣﻰﺷــﻮﻳﻢ ﻛﻪ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ‬ ‫ﺗﻮﺳﻌﻪ ﻓﺮﺍﮔﻴﺮ ﻧﺒﻮﺩﻩ‪ ،‬ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺮﺍﻯ ﻣﺤﺮﻭﻣﻴﺖﺯﺩﺍﻳﻰ‬ ‫ﺩﻭﻟﺖ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫــﺎﻯ ﻓﺮﺍﮔﻴﺮ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﺭﺍ ﺍﺟﺮﺍ ﻛﻨﺪ‬ ‫ﭼﻮﻥ ﺍﺟــﺮﺍﻯ ﺍﻳﻦ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﻣﻨﺠﺮ ﺑﻪ ﺍﺷــﺘﻐﺎﻟﺰﺍﻳﻰ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻗﺸــﺎﺭ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﻣــﺮﺩﻡ ﺩﺭ ﻣﻨﺎﻃﻖ ﻣﺤﺮﻭﻡ‬ ‫ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺳــﻬﻴﻼ ﺟﻠــﻮﺩﺍﺭﺯﺍﺩﻩ ﺩﺭ ﮔﻔﺖﻭﮔــﻮ ﺑﺎ‬ ‫ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺑﺮﺍﻯ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫﺎﻯ ﻣﺤﺮﻭﻣﻴﺖﺯﺩﺍﻳﻰ‬ ‫ﻧﻴﺎﺯ ﺑﻪ ﺯﻳﺮﺳﺎﺧﺖ ﺍﺳﺖ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻣﺮﺩﻡ ﻛﺸــﻮﺭ ﺑﺘﻮﺍﻧﻨﺪ ﺩﺭ ﺍﻣﺮ ﺗﻮﺳﻌﻪ‬ ‫ﻣﺸــﺎﺭﻛﺖ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷــﻨﺪ ﻭ ﺩﺭﺁﻣﺪ ﻛﺴﺐ ﻛﻨﻨﺪ‪،‬‬ ‫ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ ﻭ ﻫﻤﺮﺍﻫﻰ ﻣﺴــﺌﻮﻻﻥ ﺑــﺎ ﻣﺮﺩﻡ ﺍﻣﺮﻯ‬ ‫ﺿﺮﻭﺭﻯ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﻭ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺣﺎﺿﺮ ﺑﺰﺭﮔﺘﺮﻳﻦ ﻣﺸﻜﻠﻰ‬ ‫ﻛﻪ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ ﻧﺒﻮﺩ ﻧﻘﺸﻪ ﺯﻳﺴﺖﺑﻮﻡ ﻛﺸﻮﺭ ﺣﺘﻰ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﺭﺗﺒﺎﻁ ﺑﺎ ﻫﻤﺴــﺎﻳﮕﺎﻥ ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﺍﮔﺮ ﻗﺮﺍﺭ ﺑﺎﺷﺪ‬ ‫ﻓﻘﺮﺯﺩﺍﻳﻰ ﻛﻨﻴﻢ ﺑﺎﻳﺪ ﺩﺭ ﻣﺮﺣﻠﻪ ﻧﺨﺴــﺖ ﺁﻣﺎﻳﺶ‬ ‫ﺳــﺮﺯﻣﻴﻦ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻴﻢ ﺗﺎ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﻫﺎﻯ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﻭ‬ ‫ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺑﺘﻮﺍﻧﻨﺪ ﺩﺭ ﻣﻨﺎﻃﻖ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﻣﺘﻨﺎﺳــﺐ ﺑﺎ‬ ‫ﺍﻛﻮﺳﻴﺴﺘﻢ ﻣﻨﺎﻃﻖ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻧﻤﺎﻳﻨــﺪﻩ ﻣــﺮﺩﻡ ﺗﻬــﺮﺍﻥ ﻭ ﻋﻀﻮ ﻛﻤﻴﺴــﻴﻮﻥ‬ ‫ﺍﺟﺘﻤﺎﻋــﻰ ﻣﺠﻠــﺲ ﺷــﻮﺭﺍﻯ ﺍﺳــﻼﻣﻰ ﺗﺼﺮﻳﺢ‬ ‫ﻛﺮﺩ‪ :‬ﻫﻢﺍﻛﻨﻮﻥ ﻣﺮﺣﻠﻪ ﻧﺨﺴــﺖ ﺑﺎﻳﺪ ﺗﻬﻴﻪ ﻧﻘﺸﻪ‬ ‫ﺯﻳﺴــﺖﺑﻮﻡ ﻛﺸــﻮﺭ ﻭ ﻣﺮﺣﻠﻪ ﺩﻭﻡ ﺗﻬﻴــﻪ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ‬ ‫ﺁﻣﺎﻳﺶ ﺳــﺮﺯﻣﻴﻦ ﺑﺎﺷــﺪ‪ ،‬ﺍﻣﺮﻭﺯﻩ ﺩﺭ ﺩﻧﻴﺎ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻧﺘﻴﺠﻪ ﺭﺳــﻴﺪﻩﺍﻧﺪ ﻛﻪ ﺍﮔــﺮ ﺑﺨﻮﺍﻫﻴﻢ ﺑﺮﺍﻯ ﻣﺮﺩﻡ‬ ‫ﺷــﺮﺍﻳﻂ ﺑﻬﺘﺮﻯ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺷــﻮﺩ ﺑﺎﻳﺪ ﺍﻛﻮﺳﻴﺴــﺘﻢ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺑﻪ ﺣﺮﻛﺖ ﺑﻴﻔﺘــﺪ‪ ،‬ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺑﺎﻳﺪ‬ ‫ﺑــﻪ ﺑﺎﺯﺍﺭﻫﺎﻯ ﻣﺼﺮﻑ ﻭﺻﻞ ﺷــﻮﺩ‪ ،‬ﺍﻣــﺮﻭﺯﻩ ﺗﻨﻬﺎ‬ ‫ﻳﺎﻓﺘﻦ ﺑﺎﺯﺍﺭﻫﺎﻯ ﻣﺼﺮﻑ ﻣﻬﻢ ﻧﻴﺴﺖ ﺑﻠﻜﻪ ﻛﺎﻫﺶ‬ ‫ﻫﺰﻳﻨﻪﻫﺎﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺩﺭ ﺩﻧﻴﺎﻯ ﭘﺮﺭﻗﺎﺑﺖ ﻛﻨﻮﻧﻰ ﻳﻜﻰ‬ ‫ﺩﻳﮕﺮ ﺍﺯ ﻣﺴﺎﺋﻞ ﻣﻬﻢ ﻛﺸﻮﺭ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺟﻠــﻮﺩﺍﺭﺯﺍﺩﻩ ﺗﺎﻛﻴــﺪ ﻛــﺮﺩ‪ :‬ﺍﮔــﺮ ﻗﺮﺍﺭ ﺑﺎﺷــﺪ‬ ‫ﻛــﻪ ﻫﺰﻳﻨﻪﻫﺎﻯ ﺗﻮﻟﻴــﺪ ﻛﺎﻫﺶ ﭘﻴــﺪﺍ ﻛﻨﺪ ﺑﺎﻳﺪ‬ ‫ﺑﺨﺶﻫــﺎﻯ ﻣﺨﺘﻠــﻒ ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ ﺑﺎ ﻫــﻢ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ‬ ‫ﺩﺍﺷــﺘﻪ ﺑﺎﺷﻨﺪ ﻭ ﻫﻴﺞ ﺩﻭﺭﺭﻳﺰﻯ ﺩﺭ ﭼﺮﺧﻪ ﺗﻮﻟﻴﺪ‬ ‫ﺩﻳﺪﻩ ﻧﺸــﻮﺩ ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ ﺩﺭ ﻧﺨﺴــﺘﻴﻦ ﺍﻗﺪﺍﻡ ﺩﻭﻟﺖ‬ ‫ﺑﺎﻳﺪ ﺍﻳــﻦ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺭﺍ ﺍﺟﺮﺍ ﻛﻨﺪ‪ ،‬ﻏﻴــﺮ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺑﻘﻴﻪ‬ ‫ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫﺎ ﺗﺰﺭﻳﻖ ﻣﺴﻜﻦ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﻭ ﺗﺎﻛﻴــﺪ ﻛــﺮﺩ‪ :‬ﺑﺎﻳــﺪ ﺍﺯ ﻟﺤﺎﻅ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﻯ‬ ‫ﻇﺮﻓﻴﺖﻫــﺎﻯ ﻳــﻚ ﺭﻭﺳــﺘﺎ ﺭﺍ ﻣــﻮﺭﺩ ﺑﺮﺭﺳــﻰ‬ ‫ﻗــﺮﺍﺭ ﺩﻫﻨــﺪ ﻭ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺩﺭ ﺭﺍﺑﻄﻪ ﺑــﺎ ﺗﻮﻟﻴﺪﺍﺕ‬ ‫ﻛﺸــﺎﻭﺭﺯﻯ‪ ،‬ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﻣﺴﺎﺋﻞ ﺩﻳﮕﺮ ﻳﻚ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ‬ ‫ﺷــﻜﻞ ﺑﮕﻴﺮﺩ ﺗﺎ ﻫﻤﻪ ﺍﻓــﺮﺍﺩ ﻛﺎﺭ ﻭ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻛﻨﻨﺪ ﻭ‬ ‫ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﺍﻥ ﻫﻢ ﺧﺮﻳﺪ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻨﺪ ﻭ ﻣﺎﺯﺍﺩ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﺻﺎﺩﺭ ﺷﻮﺩ‪ ،‬ﻣﺘﺎﺳﻔﺎﻧﻪ ﺭﻭﺳﺘﺎﻫﺎ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺯﻣﻴﻨﻪ ﻣﻮﺭﺩ ﺳﻨﺠﺶ ﻗﺮﺍﺭ ﻧﮕﺮﻓﺘﻪﺍﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﻧﻤﺎﻳﻨــﺪﻩ ﻣــﺮﺩﻡ ﺗﻬــﺮﺍﻥ ﻭ ﻋﻀﻮ ﻛﻤﻴﺴــﻴﻮﻥ‬ ‫ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ ﻣﺠﻠﺲ ﺷﻮﺭﺍﻯ ﺍﺳــﻼﻣﻰ ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪:‬‬ ‫ﻋﻠــﺖ ﺑﺴــﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﻧﺎﻛﺎﻣﻰﻫﺎﻯ ﺻﻨﺎﻳــﻊ ﺍﻋﻢ ﺍﺯ‬ ‫ﺧﺼﻮﻟﺘــﻰ‪ ،‬ﺩﻭﻟﺘــﻰ ﻭ ﺧﺼﻮﺻﻰ ﺍﻳﻦ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ‬ ‫ﺩﺭ ﺟﻬﺖ ﻛﺎﻫــﺶ ﻫﺰﻳﻨﻪﻫﺎ ﺣﺮﻛﺖ ﻧﻜﺮﺩﻩﺍﻧﺪ ﺩﺭ‬ ‫ﺻﻮﺭﺗــﻰ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﻣﺸــﻜﻞ ﺭﺍ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﺑﺎ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ‬ ‫ﺧــﻮﺏ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﻭ ﺍﻣﻜﺎﻧﺎﺕ ﺑﺮﻃــﺮﻑ ﻭ ﺑﻬﺮﻩﺑﺮﺩﺍﺭﻯ‬ ‫ﻣﻄﻠﻮﺏ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺷﻨﺎﺳﺎﻳﻰ ﺳﺎﻻﻧﻪ ‪ 270‬ﻣﺤﻠﻪ ﻓﺮﺳﻮﺩﻩ‬ ‫ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﻩ ﻣﺮﺩﻡ ﻳﺰﺩ ﻭ ﻋﻀﻮ ﻛﻤﻴﺴــﻴﻮﻥ ﻋﻤﺮﺍﻥ‬ ‫ﻣﺠﻠﺲ ﺷــﻮﺭﺍﻯ ﺍﺳﻼﻣﻰ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺩﺭ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺷﺸﻢ‬ ‫ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺑﻪ ﺩﻭ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﻣﻬﻢ ﺗﻮﺟﻪ ﺷﺪﻩ ﻛﻪ‬ ‫ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﺁﻧﻬﺎ ﻣﺤﺮﻭﻣﻴﺖﺯﺩﺍﻳﻰ ﺍﺯ ﺣﺎﺷﻴﻪﻧﺸﻴﻨﻰ ﻳﺎ‬ ‫ﺳﻜﻮﻧﺘﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﻏﻴﺮﺭﺳﻤﻰ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﺑﻮﺍﻟﻔﻀــﻞ ﻣﻮﺳــﻮﻯ ﺩﺭ ﮔﻔﺖﻭﮔﻮ ﺑﺎ‬ ‫ﺑﺎ‬ ‫ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺩﻭﻟﺖ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺳﺘﺎﺩﻯ ﺑﻪ‬ ‫ﻧﺎﻡ ﺑﺎﺯﺁﻓﺮﻳﻨﻰ ﺷﻬﺮﻯ ﺗﺸﻜﻴﻞ ﺩﺍﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺍﻓﺰﻭﺩ‪:‬‬ ‫ﻳﻜﻰ ﺩﻳﮕﺮ ﺍﺯ ﻣﻮﺿﻮﻋﺎﺗﻰ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺷﺸــﻢ ﺑﻪ‬ ‫ﺁﻥ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﺴﻴﺎﺭﻯ ﺷﺪﻩ ﺑﺎﻓﺖﻫﺎﻯ ﻓﺮﺳﻮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﻛﻪ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫﺎﻯ ﺍﻳﻦ ﺳــﻜﻮﻧﺘﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﻏﻴﺮﺭﺳﻤﻰ ﻭ‬ ‫ﺑﺎﻓﺖﻫﺎﻯ ﻓﺮﺳﻮﺩﻩ ﺷﻬﺮﻯ ﻛﻨﺎﺭ ﻫﻤﺪﻳﮕﺮ‪ ،‬ﻣﺸﺎﺑﻪ‬ ‫ﻫﻢ ﺍﺟﺮﺍ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﺍﻣﺎ ﻣﺎﻫﻴﺖﻫﺎﻯ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺩﺍﺭﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻭ ﺍﺩﺍﻣــﻪ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﺩﺭ ﺑﺮﻧﺎﻣــﻪ ﺷﺸــﻢ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨــﻪ‬ ‫ﺑﺎﻓﺖﻫﺎﻯ ﻓﺮﺳــﻮﺩﻩ ﻗﺮﺍﺭ ﺷــﺪﻩ ﻛﻪ ﺳﺎﻻﻧﻪ ﺩﻭﻟﺖ‬ ‫‪ 270‬ﻣﺤﻠﻪ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺳﺮﺍﺳــﺮ ﻛﺸﻮﺭ ﺷﻨﺎﺳﺎﻳﻰ ﻛﻨﺪ‪،‬‬ ‫ﺑــﺮﺍﻯ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿــﻮﻉ ﺁﻳﻴﻦﻧﺎﻣﻪﺍﻯ ﺗﺼﻮﻳﺐ ﺷــﺪﻩ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﻩ ﻣﺮﺩﻡ ﻳﺰﺩ ﻭ ﻋﻀﻮ ﻛﻤﻴﺴــﻴﻮﻥ ﻋﻤﺮﺍﻥ‬ ‫ﻣﺠﻠﺲ ﺷﻮﺭﺍﻯ ﺍﺳــﻼﻣﻰ ﺗﺼﺮﻳﺢ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﭘﻴﺮﺍﻣﻮﻥ‬ ‫ﺳــﻜﻮﻧﺘﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﻏﻴﺮﺭﺳــﻤﻰ ﺑﻪ ﻟﺤﺎﻅ ﺗﺠﻬﻴﺰﺍﺕ‬ ‫ﺯﻳﺮﺑﻨﺎﻳﻰ ﺗﻤﻬﻴﺪﺍﺗﻰ ﺩﻳﺪﻩ ﺷﺪ‪ .‬ﺑﻪ ﺟﺰ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫﺎﻯ‬ ‫ﺩﻭﻟــﺖ ﭼﻨﺪﻳﻦ ﺑﺮﻧﺎﻣــﻪ ﻭﺟــﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ ﻛﻪ ﺩﻭﻟﺖ‬ ‫ﻣﻮﻇﻒ ﺍﺳﺖ ﺯﻳﺮﺑﻨﺎﻫﺎ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﻣﻨﺎﻃﻖ ﺑﺮﺳﺎﻧﺪ ﻭ‬ ‫ﻣﺮﺩﻡ ﺑﺘﻮﺍﻧﻨﺪ ﺑﺎ ﻣﺸــﻮﻕﻫﺎﻳﻰ ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﺑﺎﺯﺳﺎﺯﻯ‬ ‫ﻣﻨﺎﻃﻖ ﻭ ﺳﻜﻮﻧﺘﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﺧﻮﺩ ﺍﻗﺪﺍﻡ ﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻣﻮﺳــﻮﻯ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺭﻛــﻦ ﺍﺻﻠﻰ ﺩﺭ ﻣﻨﺎﻃﻖ‬ ‫ﻓﺮﺳــﻮﺩﻩ ﻭ ﻣﺤــﺮﻭﻡ ﻣﺮﺩﻡ ﻫﺴــﺘﻨﺪ ﻭ ﻣﺮﺩﻡ ﻫﻢ‬ ‫ﺑﺎﻳــﺪ ﺍﻃﻼﻉ ﺩﺍﺷــﺘﻪ ﺑﺎﺷــﻨﺪ ﻛﻪ ﺑﺎ ﺁﻣــﻮﺯﺵ ﻭ‬ ‫ﻓﺮﻫﻨﮓﺳﺎﺯﻯ ﺍﺣﻴﺎﻯ ﺍﻳﻦ ﻣﻨﺎﻃﻖ ﺭﺍ ﺟﺰء ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ‬ ‫ﻭ ﺑﻪ ﻧﻔﻊ ﺧﻮﺩ ﺍﺟﺮﺍ ﻛﻨﻨــﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺩﻭﻟﺖ‬ ‫ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻪ ﻣﺮﺩﻡ ﺗﺴﻬﻴﻼﺕ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﺯ ﻧــﮕﺎﻩ ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳــﺎﻥ‪ ،‬ﻣﺤﺮﻭﻣﻴﺖﺯﺩﺍﻳــﻰ ﺍﺯ‬ ‫ﺍﺻﻠﻰﺗﺮﻳــﻦ ﺳﻴﺎﺳــﺖﻫﺎﻯ ﺍﻗﺘﺼــﺎﺩﻯ ﺩﻭﻟﺖﻫﺎ‬ ‫ﺑﻪ ﺷــﻤﺎﺭ ﻣــﻰﺭﻭﺩ ﻛــﻪ ﺑــﺎ ﻣﺸــﺎﺭﻛﺖ ﺗﻤﺎﻣﻰ‬ ‫ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﻫﺎﻯ ﺍﻧﺴــﺎﻧﻰ ﻛﺸــﻮﺭ ﺩﺭ ﺟﺮﻳﺎﻥ ﺗﻮﻟﻴﺪ‪،‬‬ ‫ﮔﺴﺘﺮﺵ ﻃﺮﺡﻫﺎﻯ ﻋﻤﺮﺍﻧﻰ ﺩﺭ ﻣﻨﺎﻃﻖ ﻣﺤﺮﻭﻡ ﻭ‬ ‫ﭘﺸــﺘﻴﺒﺎﻧﻰ ﺍﺯ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﺧﺮﺩ ﻗﺎﺑﻞ ﻣﻬﺎﺭ ﺷﺪﻥ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﺍﻣﺎ ﺑﻪ ﺑﺎﻭﺭ ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳﺎﻥ ﺍﮔﺮ ﺍﻳﻦ ﺍﻣﺮ ﺑﻪ ﻳﻚ ﻣﻘﻮﻟﻪ‬ ‫ﺗﺒﻠﻴﻐﺎﺗﻰ ﺗﺒﺪﻳﻞ ﺷــﻮﺩ ﻧﻪ ﺗﻨﻬﺎ ﻓﻘﺮ ﻭ ﻣﺤﺮﻭﻣﻴﺖ‬ ‫ﺭﻓﻊ ﻧﺨﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ ﺑﻠﻜﻪ ﮔﺴﺘﺮﺵ ﻧﻴﺰ ﭘﻴﺪﺍ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺑــﺮﺍﻯ ﻣﺤﺮﻭﻣﻴﺖﺯﺩﺍﻳــﻰ ﺑﺎﻳﺪ ﺗﻮﺟــﻪ ﻭﻳﮋﻩﺍﻯ ﺑﻪ‬ ‫ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫﺎ ﺩﺍﺷﺖ‪ .‬ﺁﻧﭽﻪ ﻣﺴﻠﻢ ﺍﺳﺖ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺁﻣﻮﺯﺵ‬ ‫ﻭ ﻓﺮﻫﻨــﮓ ﻧﻘــﺶ ﻣﻬﻤــﻰ ﺩﺭ ﻣﺤﺮﻭﻣﻴﺖﺯﺩﺍﻳﻰ‬ ‫ﺩﺍﺭﻧﺪ ﻛﻪ ﺩﻭﻟﺖ ﺗﺪﺑﻴﺮ ﻭ ﺍﻣﻴﺪ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺗﻮﺟﻪ‬ ‫ﻭﻳﮋﻩﺍﻯ ﺑﻪ ﺁﻥ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺗﻮﺍﻧﺴﺖ ﺩﺍﻧﺸﮕﺎﻩﻫﺎ‬ ‫ﻭ ﻧﻬﺎﺩﻫﺎﻯ ﺁﻣﻮﺯﺷﻰ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺻﻨﻌﺖ ﭘﻴﻮﻧﺪ ﺩﻫﺪ‪.‬‬ ‫ﺗﻌﺪﺍﺩ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺩﺍﻧﺶﺑﻨﻴﺎﻥ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ ﺯﻳﺴﺖ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ‪ 7‬ﺑﺮﺍﺑﺮ ﺷﺪ‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣــﻞ ﺻﻨــﺪﻭﻕ ﺯﻳﺴــﺖ ﻓﻨــﺎﻭﺭﻯ‬ ‫ﻣﻌﺎﻭﻧﺖ ﻋﻠﻤﻰ ﻭ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﺭﻳﺎﺳــﺖﺟﻤﻬﻮﺭﻯ‬ ‫ﺍﺯ ﺗﻌﺪﺍﺩ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺩﺍﻧﺶﺑﻨﻴﺎﻥ ﺧﺒﺮ ﺩﺍﺩ‬ ‫ﻭ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺗﻌﺪﺍﺩ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺩﺍﻧﺶﺑﻨﻴﺎﻥ ﺩﺭ‬ ‫‪3‬ﺳﺎﻝ ﺍﺧﻴﺮ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ‪ 7‬ﺑﺮﺍﺑﺮ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﻣﻬــﺮ؛ ﻣﻬﺪﻯ ﺩﻳﻠــﻢ ﺻﺎﻟﺤﻰ‪،‬‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣــﻞ ﺻﻨﺪﻭﻕ ﺯﻳﺴــﺖ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﮔﻔﺖ‪:‬‬ ‫ﺍﺯ ﺳــﺎﻝ ‪ 93‬ﺗﺎﻛﻨــﻮﻥ ﺗﻌﺪﺍﺩ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﺩﺍﻧﺶﺑﻨﻴﺎﻥ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ ﺯﻳﺴﺖ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ‬ ‫‪ 7‬ﺑﺮﺍﺑﺮ ﺷﺪﻩ ﻭ ﺍﺯ ‪ 60‬ﺷﺮﻛﺖ ﺑﻪ ‪ 456‬ﺷﺮﻛﺖ‬ ‫ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ‪ 96‬ﺭﺳﻴﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺭﻭﻧﺪ‬ ‫ﺭﺷﺪ ﺍﺣﺮﺍﺯ ﺻﻼﺣﻴﺖ ﺩﺍﻧﺶﺑﻨﻴﺎﻥ ﺑﻮﺩﻥ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺷﺮﻛﺖﻫﺎ ﻭ ﺍﺳﺘﻘﺒﺎﻝ ﺧﻮﺏ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻓﺮﺻﺖ ﺭﺍ ﻧﺸﺎﻥ ﻣﻰﺩﻫﺪ‪.‬‬ ‫ﺩﺑﻴﺮ ﺍﺟﺮﺍﻳﻰ ﭼﻬﺎﺭﻣﻴﻦ ﺟﺸــﻨﻮﺍﺭﻩ ﺯﻳﺴﺖ‬ ‫ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ ‪ 1393‬ﺗﻌﺪﺍﺩ ‪402‬‬ ‫ﺷﺮﻛﺖ ﺯﻳﺴــﺖ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﺩﺭ ﺑﺎﻧﻚ ﺍﻃﻼﻋﺎﺗﻰ‬ ‫ﺳــﺘﺎﺩ ﺛﺒﺖ ﺷــﺪﻩ ﺑﻮﺩ ﻛﻪ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺗﻌﺪﺍﺩ ‪60‬‬ ‫ﺷﺮﻛﺖ ﺩﺍﻧﺶﺑﻨﻴﺎﻥ ﺷﺪﻩ ﺑﻮﺩﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺍﻓــﺰﻭﺩ‪ :‬ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ ‪ 1396‬ﺗﻌــﺪﺍﺩ‬ ‫ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺛﺒﺖﺷــﺪﻩ ﺑﻪ ‪ 760‬ﺷــﺮﻛﺖ‬ ‫ﺭﺳــﻴﺪﻩ ﻛــﻪ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺗﻌــﺪﺍﺩ ‪ 456‬ﺷــﺮﻛﺖ‬ ‫ﺩﺍﻧﺶﺑﻨﻴﺎﻥ ﻫﺴﺘﻨﺪ ﻭ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺩﺍﺭﻭ‪،‬‬ ‫ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﻛﺸﺎﻭﺭﺯﻯ‪ ،‬ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﺗﺨﻤﻴﺮﻯ‪،‬‬ ‫ﺗﺠﻬﻴﺰﺍﺕ ﻣﻮﺭﺩ ﻧﻴﺎﺯ ﺗﺤﻘﻴﻖ ﻭ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺯﻳﺴــﺖ‬ ‫ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﻭ ﺳــﺎﻳﺮ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﺯﻳﺴﺖ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ‬ ‫ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﻔﺘﻪ ﺻﺎﻟﺤﻰ‪ ،‬ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ‪ 95‬ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﺩﺍﻧﺶﺑﻨﻴــﺎﻥ ﺯﻳﺴــﺖ ﻓﻨﺎﻭﺭ‪ ،‬ﺣــﺪﻭﺩ ‪155‬‬ ‫ﻣﺤﺼــﻮﻝ ﺭﺍ ﺭﻭﺍﻧﻪ ﺑــﺎﺯﺍﺭ ﻛﺮﺩﻩﺍﻧــﺪ ﻭ ﺍﺭﺯﺵ‬ ‫ﻓــﺮﻭﺵ ﺍﻳﻦ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎ ‪735‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺗﻮﻣﺎﻥ‬ ‫ﺑﻮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﭼﻬﺎﺭﻣﻴﻦ ﺟﺸﻨﻮﺍﺭﻩ ﺯﻳﺴﺖ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﺍﺯ ‪27‬‬ ‫ﺗﺎ ‪ 29‬ﺷﻬﺮﻳﻮﺭ ﺩﺭ ﻣﺼﻼﻯ ﺍﻣﺎﻡ ﺧﻤﻴﻨﻰ )ﺭﻩ(‬ ‫ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫‪7‬‬ ‫ﺩﻭﺷﻨﺒﻪ‬ ‫‪15‬‬ ‫ﻣﺤﻴﻂﺯﻳﺴﺖ‬ ‫ﺍﺛﺮ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﻃﺮﺡ »ﮔﺎپ« ﺗﺮﻛﻴﻪ ﺑﺮ ﺑﺤﺮﺍﻥﻫﺎﻯ ﺯﻳﺴﺖﻣﺤﻴﻄﻰ ﻣﻨﻄﻘﻪ‬ ‫ﺭﻳﺰﮔﺮﺩ ﺳﻮﻏﺎﺗﻰ ﺗﺮﻛﻴﻪ ﻳﺎ ﻋﺮﺍﻕ؟‬ ‫ﭘــﺮﻭژﻩ ﮔﺎپ ﺩﺭ ﺗﺮﻛﻴﻪ ﺣﺎﻻ ﺻﺪﺍﻯ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰﻫﺎ ﺭﺍ ﻫﻢ‬ ‫ﺩﺭﺁﻭﺭﺩﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﭘﺮﻭژﻩﺍﻯ ﺑﺎ ﻧﺎﻡ ﻛﺎﻣﻞ »ﭘﺮﻭژﻩ ﺁﻧﺎﺗﻮﻟﻰ‬ ‫ﺟﻨﻮﺏ ﺷﺮﻗﻰ« ﻳﺎ ‪ GAP‬ﻳﻚ ﻃﺮﺡ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﻣﻨﻄﻘﻪﺍﻯ‬ ‫ﻳﻜﭙﺎﺭﭼﻪ ﻭ ﭼﻨﺪ ﺑﺨﺸــﻰ ﺩﺭ ﺗﺮﻛﻴﻪ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺑﺮﺍﺳﺎﺱ‬ ‫ﻣﻔﻬﻮﻡ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﭘﺎﻳــﺪﺍﺭ ﻛﻠﻴﺪ ﺧــﻮﺭﺩﻩ ﻭ ﺩﺭﺣﺎﻝ ﺍﺟﺮﺍ‬ ‫ﺷﺪﻥ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻫﺪﻑ ﺍﺻﻠﻰ ﺍﻳﻦ ﭘﺮﻭژﻩ ﺣﺬﻑ ﺗﻔﺎﻭﺕﻫﺎﻯ ﺗﻮﺳﻌﻪﺍﻯ‬ ‫ﻣﻨﻄﻘــﻪﺍﻯ ﺑﺎ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺩﺭﺁﻣﺪ ﻣﺮﺩﻡ ﻭ ﺍﺳــﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩﻫﺎﻯ‬ ‫ﺯﻧﺪﮔﻰ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﭘﺮﻭژﻩ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺑﻪ ﺩﻧﺒﺎﻝ ﺗﻘﻮﻳﺖ‬ ‫ﻇﺮﻓﻴﺖ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻭ ﺍﺷــﺘﻐﺎﻝ ﺭﻭﺳﺘﺎﻳﻰ ﺑﻪﻋﻨﻮﺍﻥ ﺑﺨﺸﻰ‬ ‫ﺍﺯ ﺍﻫــﺪﺍﻑ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﻣﻠﻰ ﺍﺯ ﺟﻤﻠﻪ ﺛﺒــﺎﺕ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ ﻭ‬ ‫ﺭﺷــﺪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺩﺭ ﺗﺮﻛﻴﻪ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﭘﺮﻭژﻩ ‪75‬ﻫﺰﺍﺭ‬ ‫ﻛﻴﻠﻮﻣﺘــﺮ ﻣﺮﺑﻊ ﺭﺍ ﭘﻮﺷــﺶ ﻣﻰﺩﻫﺪ ﻭ ﺩﺭ ‪ 9‬ﺍﺳــﺘﺎﻥ‬ ‫ﺗﺮﻛﻴﻪ ﺍﺟﺮﺍﻳﻰ ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪ .‬ﻣﻨﻄﻘــﻪ ﮔﺎپ ﺩﺭ ﻭﺍﻗﻊ ‪10‬‬ ‫ﺩﺭﺻﺪ ﻛﻞ ﺟﻤﻌﻴﺖ ﻭ ﺟﻐﺮﺍﻓﻴﺎﻯ ﺗﺮﻛﻴﻪ ﺭﺍ ﺗﺤﺖ ﺗﺎﺛﻴﺮ‬ ‫ﻗﺮﺍﺭ ﻣﻰﺩﻫﺪ‪.‬‬ ‫ﻛﻞ ﻫﺰﻳﻨــﻪ ﻃﺮﺡ ﮔﺎپ ﺑﻴــﺶ ﺍﺯ ‪ 100‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﻟﻴﺮ‬ ‫ﺗﺮﻛﻴﻪ ﺑﺮﺍﺳــﺎﺱ ﺍﺭﺯﺵ ﺳــﺎﻝ ﺟﺎﺭﻯ ﻣﻴﻼﺩﻯ ﺷــﺪﻩ‬ ‫ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻓﻌﺎﻟﻴﺖﻫﺎﻯ ﺍﻳﻦ ﭘﺮﻭژﻩ ﺩﺭ ﺗﺮﻛﻴﻪ ﺑﺨﺶﻫﺎﻳﻰ‬ ‫ﭼﻮﻥ ﻛﺸﺎﻭﺭﺯﻯ‪ ،‬ﺁﺑﻴﺎﺭﻯ‪ ،‬ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺑﺮﻕ ﻫﻴﺪﺭﻭﺍﻟﻜﺘﺮﻳﻚ‪،‬‬ ‫ﺯﻳﺮﺳﺎﺧﺖﻫﺎﻯ ﺷــﻬﺮﻯ ﻭ ﺭﻭﺳــﺘﺎﻳﻰ‪ ،‬ﺟﻨﮕﻞﺩﺍﺭﻯ‪،‬‬ ‫ﺁﻣﻮﺯﺵ ﻭ ﺳﻼﻣﺖ ﺭﺍ ﺩﺭﺑﺮﻣﻰﮔﻴﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﭘﻴﺶﺑﻴﻨﻰﻫــﺎ ﺑﺮ ﺍﻳﻦ ﺑﻮﺩﻩ ﻛــﻪ ﮔﺎپ ﺑﺘﻮﺍﻧﺪ ﺁﺑﻴﺎﺭﻯ‬ ‫ﺯﻣﻴﻦﻫﺎﻯ ﻛﺸــﺎﻭﺭﺯﻯ ﺩﺭ ﺗﺮﻛﻴﻪ ﺭﺍ ‪ 2‬ﺑﺮﺍﺑﺮ ﻛﻨﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻃﺮﺡ ﺍﮔﺮﭼﻪ ﻫﻨﻮﺯ ﺑﻪﻃﻮﺭﻛﺎﻣﻞ ﺍﺟﺮﺍﻳﻰ ﻧﺸــﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪،‬‬ ‫ﺩﺭ ﻫﻤﻴﻦ ﻭﺿﻌﻴﺖ ﻧﺎﺗﻤﺎﻡ ﻧﻴﺰ ﺑﻪﺭﻭﺷــﻨﻰ ﺭﻭﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪ‬ ‫ﭘﻨﺒﻪ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻛﺸﻮﺭ ﺍﺛﺮ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﻭ ﺁﻥ ﺭﺍ ﺍﺯ ‪ 150‬ﺑﻪ ‪400‬‬ ‫ﻫﺰﺍﺭ ﺗــﻦ ﺩﺭ ﻣﻨﺎﻃﻖ ﺯﻳﺮﭘﻮﺷــﺶ ﮔﺎپ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺩﺍﺩﻩ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺍﻟﺒﺘﻪ ﭘﻨﺒﻪ ﺩﺭ ﻣﻨﺎﻃﻖ ﺩﻳﮕﺮ ﺗﺮﻛﻴﻪ ﻛﻤﺘﺮ ﺗﻮﻟﻴﺪ‬ ‫ﺷــﺪ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﺑﺎﻋﺚ ﺷﺪ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺍﻳﻦ ﻣﺎﺩﻩ ﺭﻭﻧﺪ ﭘﺎﻳﺪﺍﺭﻯ‬ ‫ﺭﺍ ﻃﻰ ﻛﻨﺪ‪ .‬ﮔﺎپ ﺍﺯ ‪ 22‬ﺳــﺪ ﺗﺸﻜﻴﻞ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ‬ ‫ﻧﺨﺴﺘﻴﻦ ﺳﺪ ﺁﻥ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ‪ 1992‬ﻣﻴﻼﺩﻯ )‪(70-71‬‬ ‫ﺳــﺎﺧﺘﻪ ﺷﺪ ﻭ ﺍﻳﻦ ﺳﺪﺳــﺎﺯﻯﻫﺎ ﻫﻤﭽﻨﺎﻥ ﺗﺎ ﺍﻣﺴﺎﻝ‬ ‫ﻫﻢ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﺍﻳﻠﻰﺳــﻮ‪ ،‬ﺳﺪﻯ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺣﺎﻻ ﺑﺎﻋﺚ‬ ‫ﻧﮕﺮﺍﻧﻰ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﺯﻳﺎﺩ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺗﻜﻤﻴﻞ ﺳــﺎﺧﺖ ﺳﺪ ﺍﻳﻠﻰﺳﻮ ﺑﺎﻋﺚ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ ﻛﻪ‬ ‫ﺷﻬﺮ ﺑﺎﺳﺘﺎﻧﻰ ﺣﺴﻦﻛﻴﻒ ﻛﻪ ﭘﻴﺸﻴﻨﻪ ﺁﻥ ﺑﻪ ‪ 10‬ﻫﺰﺍﺭ‬ ‫ﺳﺎﻝ ﭘﻴﺶ ﺑﺮﻣﻰﮔﺮﺩﺩ ﺯﻳﺮ ﺁﺏ ﻓﺮﻭ ﺑﺮﻭﺩ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺷﻬﺮ ﻛﻪ‬ ‫ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﻧﻤﺎﺩﻫﺎﻯ ﻓﺮﻫﻨﮕﻰ ﻛﺮﺩﻫﺎﻯ ﺗﺮﻛﻴﻪ ﺑﻪﺷــﻤﺎﺭ‬ ‫ﻣﻰﺁﻳﺪ ﺑﺎ ﺳﺎﺧﺖ ﺍﻳﻦ ﺳﺪ ﺩﺭ ﺧﻄﺮ ﺟﺪﻯ ﻗﺮﺍﺭ ﺧﻮﺍﻫﺪ‬ ‫ﮔﺮﻓــﺖ ﻭ ﺑﺮﺍﺳــﺎﺱ ﺍﻋــﻼﻡ ﻧﻬﺎﺩﻯ ﺑﺎ ﻋﻨــﻮﺍﻥ »ﻃﺮﺡ‬ ‫ﺣﻘﻮﻕ ﺑﺸــﺮ ﻛﺮﺩﻫﺎ« )‪ (KHRP‬ﺳﺪ ﺍﻳﻠﻰﺳﻮ ﻧﻪﺗﻨﻬﺎ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺷﻬﺮ ﺑﺎﺳﺘﺎﻧﻰ ﺑﻠﻜﻪ ﻫﻮﻳﺖ ﻛﺮﺩﻫﺎﻯ ﺍﻳﻦ ﻛﺸﻮﺭ ﺭﺍ‬ ‫ﻫﺪﻑ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺩﻩ ﺍﺳــﺖ‪.‬ﺑﺎ ﺗﻜﻤﻴﻞ ﺷﺪﻥ ﺍﻳﻦ ﺳﺪ ﺑﻴﻦ‬ ‫‪ 50‬ﺗﺎ ‪ 68‬ﺷــﻬﺮ ﻛﻮﭼﻚ ﻭ ﺭﻭﺳﺘﺎ ﺩﭼﺎﺭ ﺁﺏﮔﺮﻓﺘﮕﻰ‬ ‫ﺧﻮﺍﻫﻨﺪ ﺷــﺪ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﺑﺮ ﺯﻧﺪﮔــﻰ ﻧﺰﺩﻳﻚ ﺑﻪ ‪25‬ﻫﺰﺍﺭ‬ ‫ﻧﻔﺮ ﺍﺯ ﻣﺮﺩﻡ ﻣﺤﻠﻰ ﺗﺎﺛﻴﺮ ﻣﻰﮔﺬﺍﺭﺩ‪ .‬ﺷﺮﻭﻉ ﺑﻪ ﻛﺎﺭ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺳــﺪ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ‪ 57‬ﺭﻭﺳﺘﺎﻯ ﺩﻳﮕﺮ ﺩﺭ ﺩﺍﺧﻞ ﺗﺮﻛﻴﻪ ﺭﺍ‬ ‫ﺑﺎ ﺧﻄﺮ ﺭﻭﺑﻪﺭﻭ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﻛﺮﺩ‪ .‬ﺍﻣﺎ ﺗﻨﻬﺎ ﺳــﺎﻛﻨﺎﻥ ﺩﺍﺧﻞ‬ ‫ﺗﺮﻛﻴﻪ ﻧﻴﺴﺘﻨﺪ ﻛﻪ ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺳﺪﺳﺎﺯﻯ ﺑﻰﺭﻭﻳﻪ ﺍﺯ‬ ‫ﺳﻮﻯ ﺩﻭﻟﺖ ﺗﺮﻛﻴﻪ ﺍﻋﺘﺮﺍﺽ ﺩﺍﺭﻧﺪ‪ .‬ﺳﺪﺳﺎﺯﻯ ﺗﺮﻙﻫﺎ‬ ‫ﺑﺮ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﻭ ﻋﺮﺍﻕ ﻧﻴﺰ ﺗﺎﺛﻴﺮﮔﺬﺍﺭ ﺍﺳــﺖ ﻭ‬ ‫ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺑﺤﺮﺍﻥ ﺯﻳﺴــﺖﻣﺤﻴﻄﻰ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎ ﺭﺍ‬ ‫ﺗﺸﺪﻳﺪ ﻛﻨﺪ‪.‬ﺳﺪ ﺁﺗﺎﺗﻮﺭﻙ ﻧﻴﺰ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﺳﺪﻫﺎﻳﻰ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﻛﻪ ﺑــﺮﺍﻯ ﻋﺮﺍﻕ ﻭ ﻣﺤﻴﻂﺯﻳﺴــﺖ ﺍﻳﻦ ﻛﺸــﻮﺭ ﻧﺘﺎﻳﺞ‬ ‫ﻧﺎﮔﻮﺍﺭﻯ ﺩﺍﺷــﺖ‪ .‬ﺁﺗﺎﺗﻮﺭﻙ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﺳــﺪﻫﺎﻯ ﺑﺰﺭﮔﻰ‬ ‫ﺑﻮﺩ ﻛــﻪ ﺗﺮﻛﻴــﻪ ﺭﻭﻯ ﺭﻭﺩﺧﺎﻧﻪ ﻓﺮﺍﺕ ﺳــﺎﺧﺖ‪ .‬ﺁﻏﺎﺯ‬ ‫ﺑﻪ ﻛﺎﺭ ﺍﻳﻦ ﺳــﺪ ﺩﺭ ﻭﺍﻗﻊ ﻧﻘﻄﻪ ﺷــﺮﻭﻉ ﭘﺪﻳﺪﻩ ﺷــﻮﻡ‬ ‫ﺭﻳﺰﮔﺮﺩﻫﺎ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﻮﺩ‪ .‬ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺭﻳﺰﮔﺮﺩﻫﺎ ﻛﻪ ﺑﻪ ﻋﻘﻴﺪﻩ‬ ‫ﺑﺴــﻴﺎﺭﻯ ﺭﻳﺸﻪﺍﺵ ﺍﺯ ﻋﺮﺍﻕ ﺍﺳﺖ ﺩﺭ ﻭﺍﻗﻊ ﺍﺯ ﺗﺮﻛﻴﻪ ﻭ‬ ‫ﭘﺮﻭژﻩﻫﺎﻯ ﺳﺪﺳــﺎﺯﻯ ﺍﻳﻦ ﻛﺸﻮﺭ ﺳﺮﭼﺸﻤﻪ ﻣﻰﮔﻴﺮﺩ‬ ‫ﺭﺍ ﺷــﺎﻳﺪ ﺑﺴــﻴﺎﺭﻯ ﻧﺪﺍﻧﻨــﺪ‪ .‬ﻣﺎﺟﺮﺍ ﺑﻪ ﺳــﺎﻝ ‪1992‬‬ ‫ﻣﻴﻼﺩﻯ )‪ (70-71‬ﺑﺮﻣﻰﮔﺮﺩﺩ ﻛﻪ ﺗﺮﻛﻴﻪ ﺳــﺪ ﺑﺰﺭگ‬ ‫ﺁﺗﺎﺗﻮﺭﻙ ﺭﺍ ﺭﻭﻯ ﺭﻭﺩ ﻓﺮﺍﺕ ﺳــﺎﺧﺖ‪ .‬ﻓﺮﺍﺕ ﺑﻪ ﻫﻤﺮﺍﻩ‬ ‫ﺩﺟﻠﻪ ﺷــﺎﻫﺮگﻫﺎﻯ ﺣﻴﺎﺗﻰ ﻋﺮﺍﻕ ﻫﺴــﺘﻨﺪ‪ .‬ﺳﺎﺧﺘﻦ‬ ‫ﺳــﺪﻯ ﺑﻪ ﺑﺰﺭﮔﻰ ﺁﺗﺎﺗﻮﺭﻙ‪ ،‬ﺑﺎﻋﺚ ﺷــﺪ ﻋﺮﺍﻗﻰﻫﺎ ﺭﺍﻩ‬ ‫ﻳﻜــﻰ ﺍﺯ ﺭگﻫﺎﻯ ﺣﻴﺎﺗﻰ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﻨﺪ ﺁﻣﺪﻩ ﺑﺒﻴﻨﻨﺪ‪ .‬ﺑﺎ‬ ‫ﺳﺎﺧﺖ ﺍﻳﻦ ﺳﺪ ‪670‬ﻫﺰﺍﺭ ﻫﻜﺘﺎﺭ ﺍﺯ ﻣﺰﺭﻋﻪﻫﺎﻯ ﻋﺮﺍﻕ‬ ‫ﻗﺎﺑﻠﻴﺖ ﻛﺸــﺎﻭﺭﺯﻯ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺩﺳــﺖ ﺩﺍﺩﻧﺪ ﻭ ﻧﺘﻴﺠﻪ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻭﺿﻌﻴﺖ ﭼﻴﺰﻯ ﺟﺰ ﺟﻨﮓﻫﺎﻯ ﻗﻮﻣﻰ ﻭ ﻗﺒﻴﻠﻪﺍﻯ‬ ‫ﺑﺮ ﺳــﺮ ﺁﺏ ﺩﺭ ﻋﺮﺍﻕ ﻧﺒﻮﺩ‪ .‬ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺍﻳﻦ ﺗﻨﻬﺎ ﭘﻴﺎﻣﺪ ﻧﺒﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻭﺯﺵ ﺑﺎﺩ ﻭ ﺑﻠﻨﺪ ﺷﺪﻥ ﺭﻳﺰﮔﺮﺩﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﻣﻘﺼﺪﻯ ﺟﺰ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻧﺪﺍﺷﺖ‪ ،‬ﭘﻴﺎﻣﺪ ﺷﻮﻡﺗﺮ ﺳﺎﺧﺖ ﭼﻨﻴﻦ ﺳﺪﻫﺎﻳﻰ‬ ‫ﺩﺭ ﺗﺮﻛﻴــﻪ ﺑــﻮﺩ‪ .‬ﺗﺮﻙﻫﺎ ﺍﻟﺒﺘﻪ ﻛــﻪ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ‬ ‫ﺩﻭ ﺩﻫﻪ ﺩﺳــﺖﺑﺮﺩﺍﺭ ﻧﺒﻮﺩﻧﺪ ﻭ ﺳــﺪﻫﺎﻯ ﺩﻳﮕﺮﻯ ﻫﻢ‬ ‫ﺳــﺎﺧﺘﻪﺍﻧﺪ ﻛﻪ ﺑﻪﺗﺎﺯﮔﻰ ﺳــﺎﺧﺖ ﻳﻜــﻰ ﺩﻳﮕﺮ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺳــﺪﻫﺎ ﺑﺎﺯ ﻫﻢ ﺑﺤــﺚ ﺭﻳﺰﮔﺮﺩﻫﺎ ﺭﺍ ﺩﺍﻍ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳــﺖ‪.‬‬ ‫ﺩﺍﺳــﺘﺎﻥ ﺑﻪ ﺳﺎﺧﺖ ﺳﺪ ﺍﻳﻠﻰﺳــﻮ ﺑﺮﻣﻰﮔﺮﺩﺩ ﻛﻪ ﺑﺎﺯ‬ ‫ﻫﻢ ﺍﺯ ﺳــﺪﻫﺎﻯ ﺑﺰﺭﮔﻰ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺩﺭ ﻗﺎﻟﺐ ﻃﺮﺡ ﮔﺎپ‬ ‫ﺳــﺎﺧﺘﻪ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺳــﺪ ﺍﻳﻦ ﺑﺎﺭ ﻧﻪ ﺑﺮ ﻓﺮﺍﺕ ﺑﻠﻜﻪ‬ ‫ﺑﺮ ﺩﺟﻠﻪ ﺩﻳﮕﺮ ﺷــﺎﻫﺮگ ﺣﻴﺎﺗﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﻋﺮﺍﻕ ﺳــﺎﺧﺘﻪ‬ ‫ﻣﻰﺷﻮﺩ‪ .‬ﺳﺪ ﺍﻳﻠﻰﺳﻮ ‪ 3‬ﺑﺮﺍﺑﺮ ﺳﺪ ﻛﺮﺧﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻇﺮﻓﻴﺖ‬ ‫ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﺳــﺎﺧﺖ ﺍﻳﻦ ﺳــﺪ ﺩﺭ ﺗﺮﻛﻴﻪ ﺭﺍﻩ ﺭﺳﻴﺪﻥ ﺁﺏ ﺑﻪ‬ ‫ﻋﺮﺍﻕ ﺭﺍ ﻣﻰﺑﻨﺪﺩ ﻭ ﺍﻳﻦ ﺩﺭ ﺑﻴﺎﻥ ﺑﺴــﻴﺎﺭ ﺳــﺎﺩﻩ ﻳﻌﻨﻰ‬ ‫ﻧﺎﺑﻮﺩﻯ ﻛﺸﺎﻭﺭﺯﻯ ﻭ ﺩﺍﻣﺪﺍﺭﻯ ﺩﺭ ﻋﺮﺍﻕ ﻭ ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺳﻮﺭﻳﻪ‪.‬‬ ‫ﺳــﺎﺧﺖ ﺍﻳﻦ ﺳــﺪ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺑﺎﻋﺚ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ ﻛﻪ‬ ‫ﺁﺏ ﺍﺭﻭﻧﺪﺭﻭﺩ ﻛــﻪ ﺩﺭ ﺟﻨﻮﺏ ﻏﺮﺑﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭ ﺩﺭ ﻣﺮﺯ ﺑﺎ‬ ‫ﻋﺮﺍﻕ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺘﻪ‪ ،‬ﻛﻢ ﺷﻮﺩ ﻭ ﺍﻳﻦ ﻳﻌﻨﻰ ﺁﺏ ﺷﻮﺭ ﺩﺭﻳﺎ‬ ‫ﺭﺍﻩ ﺍﺭﻭﻧــﺪﺭﻭﺩ ﺭﺍ ﺩﺭ ﭘﻴﺶ ﺧﻮﺍﻫــﺪ ﮔﺮﻓﺖ‪ .‬ﻭﻗﺘﻰ ﺁﺏ‬ ‫ﺍﺭﻭﻧﺪﺭﻭﺩ ﺷﻮﺭ ﺷﻮﺩ ﺯﻣﻴﻦﻫﺎﻯ ﻛﺸﺎﻭﺭﺯﻯ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﻧﻴﺰ‬ ‫ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﺁﺏ ﺷــﻮﺭ ﺑﻪﻇﺎﻫﺮ ﺳﻴﺮﺍﺏ ﻣﻰﺷﻮﻧﺪ ﻫﺮﭼﻨﺪ ﺩﺭ‬ ‫ﺣﻘﻴﻘﺖ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﻛﺸﺎﻭﺭﺯﻯ ﺍﺯ ﺑﻴﻦ ﻣﻰﺭﻭﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻳــﻦ ﺍﻟﺒﺘــﻪ ﻫﻤــﻪ ﻣﺎﺟــﺮﺍ ﻧﻴﺴــﺖ ﻭ ﻭﺿﻌﻴــﺖ‬ ‫ﺯﻳﺴــﺖﻣﺤﻴﻄﻰ ﻣﺸــﻜﻼﺕ ﺷﺪﻳﺪ ﺗﻨﻔﺴــﻰ ﻫﻢ ﺩﺭ‬ ‫ﭘــﻰ ﺧﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ ﻛــﻪ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺑﻪ ﻳﻚ ﺑﺤﺮﺍﻥ ﺍﻧﺴــﺎﻧﻰ‬ ‫ﻫــﻢ ﺗﺒﺪﻳﻞ ﺷــﻮﺩ‪.‬ﺗﻮﻓﺎﻥﻫﺎﻯ ﮔﺮﺩ ﻭ ﻏﺒﺎﺭ ﻭ ﺁﺷــﻨﺎﺗﺮ‬ ‫ﺍﺯ ﺁﻥ ﺭﻳﺰﮔﺮﺩﻫﺎ ﺣﺎﻝ ﭼﻨﺪ ﺳــﺎﻟﻰ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﻣﻬﻤﺎﻥ‬ ‫ﺑﺪﺧﻠﻖﻭﺧﻮﻯ ﺷــﻬﺮﻫﺎﻯ ﻏﺮﺏ ﻭ ﺟﻨﻮﺏ ﻏﺮﺏ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﻫﺴــﺘﻨﺪ ﻭ ﻛﻢﻛــﻢ ﺑﻪ ﻣﻨﺎﻃــﻖ ﺩﻳﮕﺮ ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﻧﻴﺰ ﺭﺍﻩ‬ ‫ﻳﺎﻓﺘﻪﺍﻧﺪ‪ .‬ﺍﻭﺿﺎﻉ ﺩﺭ ﺭﻭﺯﻫﺎﻯ ﺍﺯ ﺳــﺎﻝ ﺑﻪﺣﺪﻯ ﻭﺧﻴﻢ‬ ‫ﻣﻰﺷﻮﺩ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺑﻌﻀﻰ ﺍﺯ ﺷﻬﺮﻫﺎﻯ ﺟﻨﻮﺏ ﻏﺮﺑﻰ ﺩﻳﺪ‬ ‫ﺍﻓﻘﻰ ﺑﻪ ‪ 100‬ﻣﺘﺮ ﻛﺎﻫﺶ ﭘﻴﺪﺍ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﺍﻳﻦﮔﻮﻧﻪ ﻧﺘﻴﺠﻪ ﮔﺮﻓﺖ ﻛﻪ ﺗﺮﻛﻴﻪ‬ ‫ﺑﺎ ﺑﻠﻨﺪﭘﺮﻭﺍﺯﻯﻫﺎﻯ ﺧﻮﺩ ﺍﺯ ﺑﻴﺴــﺖ ﻭ ﭼﻨﺪ ﺳﺎﻝ ﭘﻴﺶ‬ ‫ﺗﺎﻛﻨﻮﻥ ﻛﻠﻴــﺪ ﻳﻚ ﻓﺎﺟﻌﻪ ﺩﺭ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﺭﺍ ﺯﺩﻩ ﻭ ﺍﮔﺮ ﺑﻪ‬ ‫ﻧﺤﻮﻯ ﺟﻠﻮﻯ ﺍﻳﻦ ﻣﺎﺟﺮﺍ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﻧﺸــﻮﺩ ﻣﻌﻠﻮﻡ ﻧﻴﺴﺖ‬ ‫ﺑﺤﺮﺍﻥ ﺁﺏ ﻭ ﻣﺸــﻜﻼﺕ ﺯﻳﺴﺖﻣﺤﻴﻄﻰ ﭼﻪ ﺑﻼﻳﻰ ﺑﺮ‬ ‫ﺳﺮ ﻣﺮﺩﻡ ﻋﺮﺍﻕ‪ ،‬ﺳﻮﺭﻳﻪ ﻭ ﺩﺭ ﻧﻬﺎﻳﺖ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻣﻰﺁﻭﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﻭﺍﻗﻊ ﺗﺮﻛﻴﻪ ﺑﺎ ﺳﺪﺳﺎﺯﻯﻫﺎﻯ ﻋﻈﻴﻢ ﺣﻘﺎﺑﻪ ﻋﺮﺍﻕ‬ ‫ﺭﺍ ﺍﺯ ﺍﻳــﻦ ﻛﺸــﻮﺭ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﻭ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻧﻴﺰ ﺩﺭﺩﺳــﺮ ﻭ‬ ‫ﮔﺮﻓﺘﺎﺭﻯ ﭘﺪﻳﺪ ﺁﻭﺭﺩﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻫﺮﭼﻨﺪ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰﻫﺎ ﺑﻪﻃﻮﺭ‬ ‫ﻣﺴــﺘﻘﻴﻢ ﻧﻤﻰﺗﻮﺍﻧﻨﺪ ﺍﺯ ﺗﺮﻛﻴﻪ ﺷﻜﺎﻳﺘﻰ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻨﺪ‬ ‫ﺍﻣﺎ ﺍﮔــﺮ ﭘﻮﻳﺶﻫﺎﻳﻰ ﭼــﻮﻥ ﻳﻚ ﻣﻴﻠﻴــﻮﻥ ﺍﻣﻀﺎ ﻧﻴﺰ‬ ‫ﻧﺒﺎﺷﺪ ﺑﺎﻳﺪ ﺍﻧﺘﻈﺎﺭ ﺭﻭﻳﺪﺍﺩﻫﺎﻯ ﻧﺎﮔﻮﺍﺭﺗﺮ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﻣﺤﻴﻂﺯﻳﺴــﺖ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭ ﺑﻪﻭﻳﮋﻩ ﻏــﺮﺏ ﻭ ﺟﻨﻮﺏ ﻏﺮﺏ‬ ‫ﻛﺸﻴﺪ‪.‬‬ ‫ﺗﺮﺟﻤﻪ ﻭ ﮔﺮﺩﺁﻭﺭﻯ‬ ‫ﺳﺎﺭﺍ ﮔﻠﭽﻴﻦ‬ ‫‪editor@smtnews.ir‬‬ ‫ﻭﺯﺵ ﺑﺎﺩ ﻭ‬ ‫ﺑﻠﻨﺪ ﺷﺪﻥ‬ ‫ﺭﻳﺰﮔﺮﺩﻫﺎﻳﻰ‬ ‫ﻛﻪ ﻣﻘﺼﺪﻯ ﺟﺰ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻧﺪﺍﺷﺖ‪،‬‬ ‫ﭘﻴﺎﻣﺪ ﺷﻮﻡﺗﺮ‬ ‫ﺳﺎﺧﺖ ﭼﻨﻴﻦ‬ ‫ﺳﺪﻫﺎﻳﻰ ﺩﺭ‬ ‫ﺗﺮﻛﻴﻪ ﺑﻮﺩ‬ ‫ﺍﻣﺎ ﻭ ﺍﮔﺮﻫﺎﻯ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﺗﺮﺍﺭﻳﺨﺘﻪ‬ ‫ﺗﻐﻴﻴــﺮﺍﺕ ﻣﺪﻳﺮﻳﺘــﻰ ﺩﺭ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺣﻔﺎﻇﺖ ﻣﺤﻴﻂﺯﻳﺴــﺖ‬ ‫ﺭﻭﻳﻜــﺮﺩ ﻭ ﺍﻭﻟﻮﻳﺖﺑﻨــﺪﻯ ﺍﻳــﻦ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺭﺍ ﺩﺭﺑــﺎﺭﻩ ﺑﺮﺧﻰ ﺍﺯ‬ ‫ﻣﻮﺍﺭﺩ ﺯﻳﺴــﺖﻣﺤﻴﻄﻰ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺩﺍﺩﻩ ﻛﻪ ﻳﻜــﻰ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮﻋﺎﺕ‬ ‫ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﺗﺮﺍﺭﻳﺨﺘﻪ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺳــﻼﻣﺖ ﻭ ﻛﻴﻔﻴــﺖ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ‬ ‫ﺗﺮﺍﻳﺨﺘﻪ ﻣﻮﺿﻮﻋﻰ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﻋﻼﻭﻩﺑﺮ ﻣﺘﺨﺼﺼﺎﻥ ﻭ ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳﺎﻥ‪،‬‬ ‫ﺩﺭ ﻣﻴﺎﻥ ﻣﺴــﺌﻮﻻﻥ ﻧﻴﺰ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺁﻥ ﺗﻔــﺎﻭﺕ ﺭﻭﻳﻜﺮﺩ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ‬ ‫ﺑــﻪ ﻧﺤﻮﻯ ﻛﻪ ﺭﻳﻴﺲ ﺟﺪﻳﺪ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺣﻔﺎﻇﺖ ﻣﺤﻴﻂﺯﻳﺴــﺖ‬ ‫ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻰ ﻛﻪ ﻣﻌﺘﻘﺪ ﺍﺳــﺖ ﻣﺨﺎﻟﻔﺘﻰ ﺑﺎ ﻣﺤﺼــﻮﻻﺕ ﺗﺮﺍﺭﻳﺨﺘﻪ‬ ‫ﻧﺪﺍﺭﺩ ﻭ ﺳــﺮﻃﺎﻥﺯﺍ ﺑــﻮﺩﻥ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﺗﺮﺍﺭﻳﺨﺘﻪ ﺍﺛﺒﺎﺕ ﻧﺸــﺪﻩ‬ ‫ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻣﻌﺼﻮﻣﻪ ﺍﺑﺘﻜﺎﺭ‪ ،‬ﺭﻳﻴﺲ ﺳﺎﺑﻖ ﺍﻳﻦ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺿﻤﻦ ﺗﺎﻛﻴﺪ‬ ‫ﺑــﺮ ﺭﻋﺎﻳﺖ ﻗﻮﺍﻧﻴﻦ ﻭﺿﻊ ﺷــﺪﻩ ﺩﺭ ﻛﺸــﻮﺭ ﺩﺭﺑــﺎﺭﻩ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ‬ ‫ﺩﺳــﺘﻜﺎﺭﻯ ﺷــﺪﻩ ژﻧﺘﻴﻜﻰ )ﺗﺮﺍﺭﻳﺨﺘــﻪ( ﺩﺭ ﺗﻮﻳﻴﺘــﺮ ﺧﻮﺩ ‪11‬‬ ‫ﺷﻬﺮﻳﻮﺭ ﻣﻄﻠﺒﻰ ﺭﺍ ﺑﺎﺯﻧﺸﺮ ﻛﺮﺩ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﻣﻀﻤﻮﻥ »ﺍﺑﺘﺪﺍ ﻋﻠﻒﻛﺶ‬ ‫ﻫﻤــﺮﺍﻩ )‪GMO‬ﺗﺮﺍﺭﻳﺨﺘــﻪ( ﺭﺍ ﻣﻌﺠﺰﻩﮔــﺮ ﺧﻮﺍﻧﺪﻧــﺪ‪ ،‬ﺣــﺎﻻ‬ ‫ﻣﺸــﺨﺺ ﺷــﺪﻩ ﻣﺼﺮﻑ ﺯﻳﺎﺩﺗﺮ ﻭ ﺁﺳــﻴﺐ ﺑﻪ ﺧﺎﻙ ﻭ ﻃﺒﻴﻌﺖ‬ ‫ﮔﺴﺘﺮﺩﻩﺗﺮ ﺷــﺪﻩ؛ ﺍﺯ ﺗﺠﺮﺑﻪ ﺟﻬﺎﻥ ﻋﺒﺮﺕ ﺑﮕﻴﺮﻳﻢ‪ «.‬ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ‬ ‫ﺍﻳﺴــﻨﺎ‪ ،‬ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺍﻣﺎ ﻭ ﺍﮔﺮﻫﺎﻯ ﻣﺤﺼــﻮﻻﺕ ﺗﺮﺍﺭﻳﺨﺘﻪ ﺍﺣﻤﺪﺭﺿﺎ‬ ‫ﻣﺤﺮﺍﺑﻴﺎﻥ‪ ،‬ﺍﺳــﺘﺎﺩﻳﺎﺭ ﺍﻛﻮﻟﻮژﻯ ﮔﻴﺎﻫﻰ ﺩﺍﻧﺸﮕﺎﻩ ﺷﻬﻴﺪ ﺑﻬﺸﺘﻰ‬ ‫ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺍﻳﻦ ﭘﺮﺳــﺶ ﻛﻪ ﺁﻳﺎ ﮔﻴﺎﻫﺎﻥ ﺗﺮﺍﺭﻳﺨﺘﻪ ﺑﺮ ﺳﻼﻣﺖ ﺍﻧﺴﺎﻥ‬ ‫ﺍﺛﺮ ﺩﺍﺭﻧﺪ ﻳﺎ ﺧﻴﺮ‪ ،‬ﭘﺎﺳــﺦ ﺩﺍﺩ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﻣﻰﺧﻮﺍﻧﻴﺪ‪ :‬ﻣﺤﺮﺍﺑﻴﺎﻥ‬ ‫ﺩﺭﺑــﺎﺭﻩ ﻓﺮﺁﻳﻨﺪ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻣﺤﺼــﻮﻻﺕ ﺗﺮﺍﺭﻳﺨﺘﻪ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ‬ ‫ﺗﺮﺍﺭﻳﺨﺘﻪ ﺍﺯ ﺭﻭﺵﻫﺎﻯ ﻣﻌﻤﻮﻝ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻣﺜﻞ ﻛﻪ ﺩﺭ ﮔﻴﺎﻫﺎﻥ ﻭﺟﻮﺩ‬ ‫ﺩﺍﺭﺩ‪ ،‬ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻧﻤﻰﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﻣﻌﻤﻮﻝ ﺩﺭ ﮔﻴﺎﻫﺎﻥ ﺗﻮﻟﻴﺪﻣﺜﻞ ﻭ‬ ‫ﺍﻧﺘﻘﺎﻝ ژﻥ ﺍﺯ ﻃﺮﻳﻖ ﺍﻧﺘﻘﺎﻝ ﺩﺍﻧﻪ ﮔﺮﺩﻩ ﺑﻪ ﻳﻚ ﮔﻴﺎﻩ ﺩﻳﮕﺮ ﻳﺎ ﻫﻤﺎﻥ‬ ‫ﮔﻴﺎﻩ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﻭﻟﻰ ﮔﻴﺎﻫﺎﻥ ﺗﺮﺍﺭﻳﺨﺘﻪ ﺣﺎﺻﻞ ﺩﺧﺎﻟﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﻫﺪﻓﻤﻨﺪ ﺍﻧﺴﺎﻥ ﺍﺯ ﻃﺮﻳﻖ ﻋﻠﻢ ﻣﻬﻨﺪﺳﻰ ژﻧﺘﻴﻚ ﻭ ﺯﻳﺴﺖﻓﻨﺎﻭﺭﻯ‬ ‫ﮔﻴﺎﻫﻰ ﺩﺭ ﺑﺨﺸﻰ ﺍﺯ ﺳﺎﺧﺘﺎﺭ ژﻧﺘﻴﻜﻰ ﻳﻚ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﻳﺎ ﮔﻴﺎﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑــﺎ ﺍﻳﻦ ﺩﺧﺎﻟﺖ ﻫﺪﻓﻤﻨﺪ ﻳــﻚ ﺻﻔﺖ ﻳﺎ ﻭﻳﮋﮔﻰ ﺧﺎﺹ ﺑﻪ ﮔﻴﺎﻩ ﻳﺎ‬ ‫ﺟﺎﻧﻮﺭ ﺍﻟﻘﺎ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﻭ ﺩﺭ ﺁﻥ ﺑﺮﻭﺯ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺍﺳﺘﺎﺩﻳﺎﺭ ﺍﻛﻮﻟﻮژﻯ‬ ‫ﮔﻴﺎﻫﻰ ﺩﺍﻧﺸﮕﺎﻩ ﺷﻬﻴﺪ ﺑﻬﺸﺘﻰ ﺑﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺍﻣﺮﻭﺯﻩ ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳﺎﻥ‬ ‫ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﮔﻴﺎﻫﺎﻥ ﺗﺮﺍﺭﻳﺨﺘﻪ ﺑﺎ ﻳﻜﺪﻳﮕﺮ ﺍﺧﺘﻼﻑ ﻧﻈﺮ ﺩﺍﺭﻧﺪ‪ ،‬ﺗﺼﺮﻳﺢ‬ ‫ﻛــﺮﺩ‪ :‬ﻳﻚ ﮔﺮﻭﻩ ﻣﻌﺘﻘﺪ ﻫﺴــﺘﻨﺪ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺩﻧﻴﺎﻯ ﺣﺎﺿﺮ ﻣﺴــﺌﻠﻪ‬ ‫ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻏﺬﺍﻯ ﺑﺸــﺮ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ ﻭ ﺩﺭ ﺁﻳﻨــﺪﻩ ﺑﺎ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺟﻤﻌﻴﺖ‬ ‫ﻭ ﻛﺎﻫــﺶ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﻏﺬﺍﻳــﻰ ﭼﺎﻟﺶﻫﺎﻯ ﺟﺪﻯ ﺑــﺮﺍﻯ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻏﺬﺍ‬ ‫ﺑﻪﻭﺟﻮﺩ ﻣﻰﺁﻳﺪ ﻭ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﻋﺎﺩﻯ ﺩﻳﮕﺮ ﭘﺎﺳــﺨﮕﻮﻯ ﻧﻴﺎﺯﻫﺎﻯ‬ ‫ﺍﻧﺴــﺎﻥ ﻧﻴﺴــﺖ‪ .‬ﺍﺯ ﻫﻤﻴﻦ ﺭﻭ‪ ،‬ﺍﺳــﺘﺪﻻﻝ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ ﻛــﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﺍﺯ‬ ‫ﮔﻴﺎﻫﺎﻥ ﺗﺮﺍﺭﻳﺨﺘﻪ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﻛﻨﻴﻢ‪ .‬ﺑﺎ ﺗﻮﻟﻴــﺪ ﮔﻴﺎﻫﺎﻥ ﺗﺮﺍﺭﻳﺨﺘﻪ‬ ‫ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﺑﻴﺸــﺘﺮﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺍﻳﻦ ﮔﻴﺎﻫﺎﻥ ﺩﺭ‬ ‫ﻣﻘﺎﺑﻞ ﺁﻓﺎﺕ ﻣﻘﺎﻭﻡ ﻫﺴﺘﻨﺪ‪ ،‬ﻗﺎﺑﻠﻴﺖ ﺍﻧﺒﺎﺭﺩﺍﺭﻯ ﻭ ﻣﺎﻧﺪﮔﺎﺭﻯ ﺑﻬﺘﺮ‬ ‫ﻭ ﺗﺮﻛﻴﺒﺎﺕ ﻏﺬﺍﻳﻰ ﻏﻨﻰﺗــﺮﻯ ﺩﺍﺭﻧﺪ ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ ﮔﻴﺎﻫﺎﻥ ﺗﺮﺍﺭﻳﺨﺘﻪ‬ ‫ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﻋﺎﺩﻯ ﺑﺮﺗﺮﻯ ﺩﺍﺭﻧﺪ‪ .‬ﻭﻯ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﮔﺮﻭﻩ ﺩﻭﻡ‬ ‫ﻣﻌﺘﻘﺪ ﻫﺴــﺘﻨﺪ ﻛﻪ ﺑﺎ ﺗﻤﺎﻡ ﻭﻳﮋﮔﻰﻫﺎﻯ ﻣﺜﺒﺘﻰ ﻛﻪ ﻣﻤﻜﻦ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﮔﻴﺎﻫﺎﻥ ﺗﺮﺍﺭﻳﺨﺘﻪ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻨﺪ ﭼﻮﻥ ﺯﻣﺎﻥ ﺯﻳﺎﺩﻯ ﺍﺯ ﺗﺮﺍﺭﻳﺨﺘﻪ‬ ‫ﻛﺮﺩﻥ ﮔﻮﻧﻪﻫﺎﻯ ﮔﻴﺎﻫﻰ ﻧﮕﺬﺷﺘﻪ ﺍﺛﺮﺍﺕ ﻣﻨﻔﻰ ﺁﻥ ﻫﻨﻮﺯ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ‬ ‫ﻛﺎﻣﻞ ﻣﺸــﺨﺺ ﻧﺸﺪﻩ ﻭ ﻣﻤﻜﻦ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺣﺘﻰ ﺍﺛﺮﺍﺕ ﻣﻨﻔﻰ ﺁﻥ‬ ‫ﺑﻴﺸــﺘﺮ ﺑﺎﺷﺪ‪ .‬ﻣﺤﺮﺍﺑﻴﺎﻥ ﺑﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺗﻤﺎﻡ ﺍﺭﮔﺎﻧﻴﺴﻢﻫﺎﻯ‬ ‫ﻃﺒﻴﻌﺖ ﺣﺎﺻﻞ ﻣﻴﻠﻴﻮﻥﻫﺎ ﺳــﺎﻝ ﻛﻨﺶ ﺩﺍﺧــﻞ ﺧﻮﺩ ﻃﺒﻴﻌﺖ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺳﺎﻝﻫﺎ ﻃﻮﻝ ﻛﺸﻴﺪﻩ ﺗﺎ ﻃﺒﻴﻌﺖ ﺑﻪ ﺗﻌﺎﺩﻝ ﻭ ﺗﻮﺍﺯﻥ‬ ‫ﺭﺳﻴﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺯﻣﺎﻥ ﺯﻳﺎﺩﻯ ﺍﺯ ﻋﻤﺮ ﮔﻴﺎﻫﺎﻥ ﺗﺮﺍﺭﻳﺨﺘﻪ ﻧﻤﻰﮔﺬﺭﺩ‬ ‫ﻭ ﺍﺛﺮﺍﺕ ﻣﺜﺒﺖ ﻭ ﻣﻨﻔﻰ ﺁﻧﻬﺎ ﻫﻨﻮﺯ ﻗﻄﻌﻰ ﻧﺸــﺪﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺩﺭ ﺣﺎﻝ‬ ‫ﺣﺎﺿــﺮ ﺑﺮﺧﻰ ﺑﺮ ﺍﻳﻦ ﺑﺎﻭﺭ ﻫﺴــﺘﻨﺪ ﻛﻪ ﺍﻳــﻦ ﮔﻴﺎﻫﺎﻥ ﺗﺮﻛﻴﺒﺎﺗﻰ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ ﻛﻪ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺍﺛﺮﺍﺗﻰ ﺑﺮ ﺑﺪﻥ ﺍﻧﺴــﺎﻥ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﺤــﺚ ﺯﻳﺎﺩﻯ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺍﻳﻦ ﺗﺎﺛﻴﺮﺍﺕ ﻣﺜﺒﺖ ﺍﺳــﺖ ﻳﺎ ﻣﻨﻔﻰ‬ ‫ﻭﺟــﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺁﻟﺮژﻯ ﻭ ﺗﺪﺍﺧــﻼﺕ ﺩﺍﺭﻭﻳﻰ ﺑﻪ ﻭﻳﮋﻩ ﺑﺎ‬ ‫ﺁﻧﺘﻰﺑﻴﻮﺗﻴﻚﻫﺎ ﺍﺯ ﺗﺎﺛﻴﺮﺍﺕ ﻣﻨﻔﻰ ﺯﻳﺴــﺘﻰ ﺁﻥ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺑﻪ ﮔﻔﺘﻪ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺍﺳــﺘﺎﺩﻳﺎﺭ ﺍﻛﻮﻟﻮژﻯ ﮔﻴﺎﻫﻰ‪ ،‬ﮔﻴﺎﻫﺎﻥ ﺗﺮﺍﺭﻳﺨﺘﻪ ﻛﻪ ﺳﺎﺧﺘﺎﺭ‬ ‫ژﻥ ﺁﻧﻬﺎ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳــﺖ ﺩﺭ ﻣﻘﺎﺑﻞ ﺑﻴﻤﺎﺭﻯﻫﺎ‪ ،‬ﺁﻓﺎﺕ ﻭ ﺗﻨﺶﻫﺎ‬ ‫ﻣﻘﺎﻭﻡ ﻫﺴــﺘﻨﺪ‪ .‬ژﻥﻫﺎﻳﻰ ﻛــﻪ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﮔﻴﺎﻫﺎﻥ ﺑــﻪ ﻭﺟﻮﺩ ﺁﻣﺪﻩ‬ ‫ﺍﺳــﺖ ﻗﺎﺑﻠﻴﺖ ﺍﻧﺘﻘــﺎﻝ ﺑﻪ ﮔﻮﻧﻪﻫﺎﻯ ﻫﺮﺯ ﻭ ﻣﻬﺎﺟــﻢ ﺭﺍ ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﺍﮔﺮ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻭﻳﮋﮔﻰﻫﺎ ﺑﻪ ﮔﻮﻧﻪﻫﺎﻯ ﻫﺮﺯ ﻣﻨﺘﻘﻞ ﺷﻮﺩ ﺍﺑﺮ ﻋﻠﻒﻫﺎﻯ ﻫﺮﺯﻯ‬ ‫ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﻛﻪ ﺑﺎ ﻫﻴﭻ ﺭﻭﺵ ﻣﺒــﺎﺭﺯﻩ ﺑﻴﻮﻟﻮژﻳﻚ‪ ،‬ﻓﻴﺰﻳﻜﻰ‬ ‫ﻭ ﺷــﻴﻤﻴﺎﻳﻰ ﻧﻤﻰﺗــﻮﺍﻥ ﺑﺮ ﺁﻧﻬﺎ ﻏﻠﺒﻪ ﻛﺮﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﻭﺍﻗﻊ ﺍﻳﻦ ﻣﺴــﺌﻠﻪ‬ ‫ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﻣﺸــﻜﻼﺕ ﺍﺳﺎﺳــﻰ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﺗﺮﺍﺭﻳﺨﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﺭﻗﻴﺒﺎﻥ ﮔﻴﺎﻫﺎﻥ ﻃﺒﻴﻌﻰ ﻭ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺗﻮﺍﺯﻥ‬ ‫ﺍﻛﻮﺳﻴﺴﺘﻤﻰ ﺑﻪ ﺷﺪﺕ ﺑﺮ ﺗﻨﻮﻉ ﺯﻳﺴﺘﻰ ﻣﻮﺛﺮ ﻫﺴﺘﻨﺪ‪ .‬ﻣﺤﺮﺍﺑﻴﺎﻥ‬ ‫ﺑﺎ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﺑﺮ ﺍﻳﻨﻜــﻪ ﻣﻄﺎﻟﻌﺎﺕ ﺟﺎﻣﻌﻰ ﺑﺮﻣﺒﻨﺎﻯ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﻛﻤﻰ ﻭ‬ ‫ﺁﻣﺎﺭﻯ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﮔﻴﺎﻫﺎﻥ ﺗﺮﺍﺭﻳﺨﺘــﻪ ﻭﺟﻮﺩ ﻧﺪﺍﺭﺩ‪ ،‬ﺗﺼﺮﻳﺢ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺑﻪ‬ ‫ﻫﻤــﺎﻥ ﺍﻧﺪﺍﺯﻩ ﻛﻪ ﮔﻴﺎﻫﺎﻥ ﺗﺮﺍﺭﻳﺨﺘﻪ ﺍﺛــﺮﺍﺕ ﻣﺜﺒﺖ ﺩﺍﺭﻧﺪ‪ ،‬ﺍﺛﺮﺍﺕ‬ ‫ﻣﻨﻔﻰ ﺍﺯ ﺁﻧﻬﺎ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺍﮔﺮ ﮔﻴﺎﻫﺎﻥ ﺗﺮﺍﺭﻳﺨﺘﻪ ﺑﺎ ﺍﺻﻮﻝ‬ ‫ﺍﻛﻮژﻳﻚ ﺩﺭ ﻃﺒﻴﻌﺖ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺷــﻮﻧﺪ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﺍﺯ ﺍﺛﺮﺍﺕ ﻣﻨﻔﻰ ﺁﻧﻬﺎ‬ ‫ﻛﺎﺳﺖ‪ .‬ﻭﻯ ﺩﺭ ﭘﺎﺳﺦ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﭘﺮﺳﺶ ﻛﻪ ﺁﻳﺎ ﮔﻴﺎﻫﺎﻥ ﺗﺮﺍﺭﻳﺨﺘﻪ ﺑﺮ‬ ‫ﺳﻼﻣﺖ ﺍﻧﺴﺎﻥ ﺍﺛﺮ ﺩﺍﺭﻧﺪ ﻳﺎ ﺧﻴﺮ‪ ،‬ﮔﻔﺖ‪ :‬ﻣﻄﺎﻟﻌﺎﺕ ﻣﻮﺭﺩﻯ ﺩﺭﺍﻳﻦ‬ ‫ﺑﺎﺭﻩ ﺍﺯﺳﻮﻯ ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳــﺎﻥ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺩﺭ ﺗﻤﺎﻡ ﻣﻮﺟﻮﺩﺍﺕ‬ ‫ﺯﻧﺪﻩ ﺍﺯ ﺟﻤﻠﻪ ﺍﻧﺴﺎﻥ ﺻﻔﺎﺕ ﻭ ﻭﻳﮋﮔﻰﻫﺎﻳﻰ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ ﻛﻪ ﻧﺎﺷﻰ‬ ‫ﺍﺯ ﺧﻮﺩ ژﻥ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺍﺯ ﻭﻳﮋﮔﻰﻫﺎﻯ ﮔﻴﺎﻫﺎﻥ ﺗﺮﺍﺭﻳﺨﺘﻪ ﺍﻳﻦ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ‬ ‫ﻣﻤﻜﻦ ﺍﺳــﺖ ﺭﻭﻯ ﺧﻮﺩ ژﻥﻫﺎ ﺗﺎﺛﻴﺮ ﻧﺪﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ ﻭﻟﻰ ﺍﮔﺮ ژﻧﻰ‬ ‫ﺑﺨﻮﺍﻫﺪ ﺳــﺒﺐ ﻓﺮﺁﻳﻨﺪﻯ ﺩﺭ ﺑﺪﻥ ﺷــﻮﺩ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻨﺪ ﺍﻳﻦ ﻓﺮﺁﻳﻨﺪ‬ ‫ﺭﺍ ﺗﺸــﺪﻳﺪ ﻛﻨﻨﺪ ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ ﺩﺭ ﺑﺮﺧﻰ ﻣﻮﺍﺭﺩ ﻧﺸﺎﻧﮕﺮ ﺗﺎﺛﻴﺮﺍﺕ ﺁﻧﻬﺎ‬ ‫ﺭﻭﻯ ﺑﻴــﺎﻥ ژﻥﻫﺎﺳــﺖ ﻛﻪ ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺍﻳﻦ ﻣﻄﺎﻟﻌــﺎﺕ ﻣﻮﺭﺩﻯ ﺑﻮﺩﻩ ﻭ‬ ‫ﺯﻣﺎﻥ ﺑﻴﺸﺘﺮﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﻣﻄﺎﻟﻌﺎﺕ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﻭ ﻧﺘﻴﺠﻪﮔﻴﺮﻯ ﻗﻄﻌﻰ ﻻﺯﻡ‬ ‫ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻭﻯ ﺑﺎ ﺑﻴــﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ﺍﺯ ﺑﻨﻴﺎﻥﮔــﺬﺍﺭﺍﻥ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ‬ ‫ﺗﺮﺍﺭﻳﺨﺘﻪ ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﮔﻔﺖ‪ :‬ﻣﻘﺎﻭﻣﺖﻫﺎﻯ ﺷﺪﻳﺪﻯ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ‬ ‫ﺁﻧﻬﺎ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﺩﺭﻭﺍﻗﻊ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ ﭘﻴﺸﺮﻓﺘﻪﺍﻯ ﻛﻪ ﺑﻨﻴﺎﻥﮔﺬﺍﺭ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﻫﺴــﺘﻨﺪ ﺩﺭ ﻣﻘﺎﺑﻞ ﻋﺮﺿــﻪ ﺍﻳﻦ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﺩﺭ‬ ‫ﻛﺸــﻮﺭ ﺧــﻮﺩ ﻣﻘﺎﻭﻣﺖ ﻣﻰﻛﻨﻨــﺪ‪ .‬ﻣﺤﺮﺍﺑﻴــﺎﻥ ﺩﺭ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﮔﻔﺖ‪:‬‬ ‫ﻣﺤﺼــﻮﻻﺕ ﺗﺮﺍﺭﻳﺨﺘﻪ ﻳﻚ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﺟﺪﻳﺪ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺩﻧﻴﺎﻯ‬ ‫ﺣﺎﺿــﺮ ﻧﻤﻰﺗــﻮﺍﻥ ﺁﻥ ﺭﺍ ﺭﺩ ﻛﺮﺩ‪ .‬ﺑﺎﻳﺪ ﺩﺭﻧﻈﺮ ﺩﺍﺷــﺖ ﻛﻪ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴــﺪ ﺁﻥ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻪ ﺍﺳــﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩﻫﺎ ﻭ ﭘﺮﻭﺗﻜﻞﻫﺎﻳــﻰ ﻛﻪ ﺧﻴﻠﻰ ﺍﺯ‬ ‫ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﻩ ﺍﻳﻦ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﻣﻌﺘﻘﺪ ﻫﺴﺘﻨﺪ‪ ،‬ﻋﻤﻞ‬ ‫ﺷــﻮﺩ ﻭ ﺍﺻﻮﻝ ﺍﻛﻮﻟﻮژﻳﻚ ﻃﺒﻴﻌﺖ ﺩﺭﻧﻈﺮ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺷﻮﺩ‪ .‬ﭼﻨﺎﻧﭽﻪ‬ ‫ﺍﻳﻦﻃﻮﺭ ﺑﺎﺷــﺪ ﺑﻪ ﺟﺎﻯ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﭼﺎﻟﺶ‪ ،‬ﺩﺭ ﺧﺪﻣﺖ ﺑﺸﺮ ﺧﻮﺍﻫﻨﺪ‬ ‫ﺑــﻮﺩ‪ .‬ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻣﺜــﺎﻝ‪ ،‬ﺍﺭﺯﺵﻫﺎﻯ ﺑﺎﻻﻯ ﺁﻧﻬﺎ ﺩﺭ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺑﻴﺸــﺘﺮ‬ ‫ﻣﺤﺼﻮﻝ ﺩﺭ ﻭﺍﺣﺪ ﺳــﻄﺢ‪ ،‬ﻛﺎﻫﺶ ﻗﻴﻤﺖ ﻣﻮﺍﺩ ﻏﺬﺍﻳﻰ‪ ،‬ﻗﺎﺑﻠﻴﺖ‬ ‫ﻧﮕﻬﺪﺍﺭﻯ ﺑﻴﺸﺘﺮ‪ ،‬ﺍﻳﺠﺎﺩ ﮔﻴﺎﻫﺎﻥ ﻣﻘﺎﻭﻣﺖ ﺩﺭ ﺑﺮﺍﺑﺮ ﺁﻓﺎﺕ‪ ،‬ﻛﺎﻫﺶ‬ ‫ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺳــﻤﻮﻡ ﻭ ﺍﻟﺒﺘﻪ ﻛﺎﻫﺶ ﻓﺸﺎﺭﻫﺎﻯ ﻭﺍﺭﺩ ﺑﺮ ﻃﺒﻴﻌﺖ ﻭ‬ ‫ﺣﻔﺎﻇﺖ ﺍﺯ ﻣﺤﻴﻂﺯﻳﺴﺖ ﻏﻴﺮﻗﺎﺑﻞ ﺍﻧﻜﺎﺭ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺭﻳﻴﺲ ﺩﺑﻴﺮﺧﺎﻧﻪ ﺷﻮﺭﺍﻯ ﺍﻳﻤﻨﻰ‬ ‫ﺯﻳﺴﺘﻰ ﻣﻨﺼﻮﺏ ﺷﺪ‬ ‫ﺑﺎ ﺣﻜﻢ ﻋﻴﺴﻰ ﻛﻼﻧﺘﺮﻯ‪ ،‬ﻣﻌﺎﻭﻥ ﺭﻳﻴﺲﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﻭ ﺭﻳﻴﺲ‬ ‫ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺣﻔﺎﻇﺖ ﻣﺤﻴﻂﺯﻳﺴﺖ‪ ،‬ﻧﻴﺮﻩﺍﻋﻈﻢ ﺧﻮﺵﺧﻠﻖ ﺳﻴﻤﺎ‬ ‫ﺑﻪ ﺭﻳﺎﺳﺖ ﺩﺑﻴﺮﺧﺎﻧﻪ ﺷﻮﺭﺍﻯ ﻣﻠﻰ ﺍﻳﻤﻨﻰ ﺯﻳﺴﺘﻰ ﻣﻨﺼﻮﺏ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺑــﻪ ﮔــﺰﺍﺭﺵ‬ ‫ﺑــﻪ ﻧﻘــﻞ ﺍﺯ ﭘﺎﻳــﮕﺎﻩ ﺍﻃﻼﻉﺭﺳــﺎﻧﻰ‬ ‫ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺣﻔﺎﻇﺖ ﻣﺤﻴﻂﺯﻳﺴــﺖ ﺩﺭ ﺣﻜﻤﻰ ﺍﺯ ﺳﻮﻯ ﻋﻴﺴﻰ‬ ‫ﻛﻼﻧﺘﺮﻯ‪ ،‬ﻣﻌﺎﻭﻥ ﺭﻳﻴﺲﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﻭ ﺭﻳﻴﺲ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺣﻔﺎﻇﺖ‬ ‫ﻣﺤﻴﻂﺯﻳﺴــﺖ ﻧﻴﺮﻩ‪ ،‬ﺍﻋﻈﻢ ﺧﻮﺵﺧﻠﻖﺳﻴﻤﺎ ﺑﻪﻋﻨﻮﺍﻥ ﺭﻳﻴﺲ‬ ‫ﺩﺑﻴﺮﺧﺎﻧﻪ ﺷﻮﺭﺍﻯ ﻣﻠﻰ ﺍﻳﻤﻨﻰ ﺯﻳﺴﺘﻰ ﻣﻨﺼﻮﺏ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺧﻮﺵﺧﻠﻖﺳــﻴﻤﺎ ﻣﺪﺭﻙ ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳﻰ ﻣﻬﻨﺪﺳﻰ ﻛﺸﺎﻭﺭﺯﻯ‬ ‫ﺧــﻮﺩ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺩﺍﻧﺸــﮕﺎﻩ ﺍﺭﻭﻣﻴﻪ‪ ،‬ﻓﻮﻕ ﻟﻴﺴــﺎﺱ ﺗﻐﺬﻳﻪ ﮔﻴﺎﻫﻰ ﻭ‬ ‫ﺩﻛﺘﺮﺍﻯ ﻓﻴﺰﻳﻮﻟﻮژﻯ ﻣﻠﻜﻮﻟﻰ ﮔﻴﺎﻫﺎﻥ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺩﺍﻧﺸﮕﺎﻩ ﻫﻴﺮﻭﺷﻴﻤﺎ‬ ‫ژﺍﭘﻦ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺩﺭ ﻛﺎﺭﻧﺎﻣﻪ ﻭﻯ‪ ،‬ﺳﻮﺍﺑﻖ ﻣﺨﺘﻠﻔﻰ ﻫﻤﭽﻮﻥ‬ ‫ﻛﺎﺭﺷــﻨﺎﺱ ﺣﻔﻆ ﻧﺒﺎﺕ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺟﻬﺎﺩ ﻛﺸــﺎﻭﺭﺯﻯ ﺩﺭ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ‬ ‫ﻛﺸﺎﻭﺭﺯﻯ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﺳﻤﻨﺎﻥ ﻭ ﺗﻬﺮﺍﻥ‪ ،‬ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺱ ﺍﺭﺷﺪ )ﻣﺤﻘﻖ(‬ ‫ﺑﺨﺶ ﭘﮋﻭﻫﺸــﻰ ﺑﻴﻮﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﻭ ﻓﻴﺰﻳﻮﻟﻮژﻯ ﮔﻴﺎﻫﻰ ﻣﻮﺳﺴــﻪ‬ ‫ﺗﺤﻘﻴﻘــﺎﺕ ﺍﺻــﻼﺡ ﻭ ﺗﻬﻴﻪ ﻧﻬﺎﻝ ﻭ ﺑﺬﺭ‪ ،‬ﻋﻀــﻮ ﻫﻴﺎﺕ ﻋﻠﻤﻰ‪،‬‬ ‫ﻣﻌﺎﻭﻥ ﻭ ﻗﺎﺋﻢﻣﻘﺎﻡ ﭘﮋﻭﻫﺸــﻜﺪﻩ ﺑﻴﻮﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﻛﺸﺎﻭﺭﺯﻯ‪ ،‬ﻣﺸﺎﻭﺭ‬ ‫ﻣﻌــﺎﻭﻥ ﻭﺯﻳﺮ ﻭ ﺭﻳﻴــﺲ ﺩﺑﻴﺮﺧﺎﻧﻪﻫﺎﻯ ﻫﻴﺎﺕﻫــﺎﻯ ﻣﻤﻴﺰﻩ ﻭ‬ ‫ﺍﻣﻨﺎﻯ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺗﺤﻘﻴﻘﺎﺕ‪ ،‬ﺁﻣﻮﺯﺵ ﻭ ﺗﺮﻭﻳﺞ ﻛﺸﺎﻭﺭﺯﻯ‪ ،‬ﻣﺸﺎﻭﺭ‬ ‫ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﻭ ﺑﻴﻮﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺣﻔﺎﻇﺖ ﻣﺤﻴﻂﺯﻳﺴﺖ ﺩﻳﺪﻩ‬ ‫ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻏﻠﻈﺖ ﺫﺭﺍﺕ ﻣﻌﻠﻖ ﻫﻮﺍﻯ ﺍﺭﺍﻙ‬ ‫ﺑﻪ ‪2‬ﺑﺮﺍﺑﺮ ﺣﺪﻣﺠﺎﺯ ﺭﺳﻴﺪ‬ ‫ﻣﺪﻳــﺮﻛﻞ ﺣﻔﺎﻇﺖ ﻣﺤﻴﻂﺯﻳﺴــﺖ ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﻣﺮﻛﺰﻯ ﮔﻔﺖ‪:‬‬ ‫ﻏﻠﻈﺖ ﺫﺭﺍﺕ ﻣﻌﻠﻖ ﻫﻮﺍﻯ ﺍﺭﺍﻙ ﺩﺭ ‪19‬ﺷــﻬﺮﻳﻮﺭ ﺩﻭ ﺑﺮﺍﺑﺮ ﺣﺪ‬ ‫ﺍﺳــﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩ ﺑﻮﺩ ﻭ ﻫﻮﺍﻯ ﺍﻳﻦ ﺷﻬﺮ ﺑﺮﺍﻯ ﭼﻬﺎﺭﻣﻴﻦ ﺭﻭﺯ ﻣﺘﻮﺍﻟﻰ‬ ‫ﺩﺭ ﻭﺿﻌﻴﺖ ﻧﺎﺳﺎﻟﻢ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﺳــﻌﻴﺪ ﻣﺤﻤﻮﺩﻯ ﺩﺭ ﮔﻔﺖﻭﮔﻮ ﺑﺎ ﻣﻬﺮ ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺷﺎﺧﺺ‬ ‫ﻛﻴﻔﻴﺖ ﻫﻮﺍﻯ ﺷــﻬﺮ ﺍﺭﺍﻙ ﺩﺭ ﺭﻭﺯ ﺷــﻨﺒﻪ ‪18‬ﺷﻬﺮﻳﻮﺭ‪120 ،‬‬ ‫ﺑﻮﺩ ﻛﻪ ﺑﻴﺎﻧﮕﺮ ﻭﺿﻌﻴﺖ ﻫﻮﺍﻯ ﻧﺎﺳﺎﻟﻢ ﺑﺮﺍﻯ ﮔﺮﻭﻩﻫﺎﻯ ﺣﺴﺎﺱ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻣﺪﻳﺮﻛﻞ ﺣﻔﺎﻇﺖ ﻣﺤﻴﻂﺯﻳﺴﺖ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﻣﺮﻛﺰﻯ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪:‬‬ ‫ﻣﻴــﺰﺍﻥ ﻏﻠﻈﺖ ﺫﺭﺍﺕ ﻣﻌﻠﻖ ﻛﻤﺘــﺮ ﺍﺯ ‪2/5‬ﻣﻴﻜﺮﻭﻥ ﺩﺭ ﻫﻮﺍﻯ‬ ‫ﺍﺭﺍﻙ‪ ،‬ﻳﻜﺸﻨﺒﻪ ‪ 19‬ﺷﻬﺮﻳﻮﺭ ﻧﻴﺰ‪70 ،‬ﻣﻴﻜﺮﻭﮔﺮﻡ ﺑﺮ ﻣﺘﺮﻣﻜﻌﺐ‬ ‫ﺍﻧﺪﺍﺯﻩﮔﻴﺮﻯ ﺷﺪ ﻛﻪ ﺩﻭ ﺑﺮﺍﺑﺮ ﺣﺪ ﺣﺪﻣﺠﺎﺯ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺑﻴﺎﻥ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺣﺪ ﺍﺳــﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩ ﻣﻴــﺰﺍﻥ ﻏﻠﻈﺖ ﺫﺭﺍﺕ ﻣﻌﻠﻖ‬ ‫ﻛﻤﺘــﺮ ﺍﺯ ‪2/5‬ﻣﻴﻜﺮﻭﻥ ﺩﺭ ﻫــﻮﺍ‪35 ،‬ﻣﻴﻜﺮﻭﮔﺮﻡ ﺑﺮ ﻣﺘﺮﻣﻜﻌﺐ‬ ‫ﺑــﻮﺩﻩ‪ ،‬ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ ﻃﻰ ﺭﻭﺯ ﺟﺎﺭﻯ ﻭﺿﻌﻴﺖ ﻫﻮﺍﻯ ﻧﺎﺳــﺎﻟﻢ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﮔﺮﻭﻩﻫﺎﻯ ﺣﺴﺎﺱ ﺩﺭ ﺷﻬﺮ ﺍﺭﺍﻙ ﺍﻋﻼﻡ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻣﺤﻤﻮﺩﻯ ﺧﺎﻃﺮﻧﺸــﺎﻥ ﺳــﺎﺧﺖ‪ :‬ﺷــﻬﺮ ﺍﺭﺍﻙ ﺩﺭ ﺷﻬﺮﻳﻮﺭ‬ ‫ﺟﺎﺭﻯ ‪ 5‬ﺭﻭﺯ ﺭﺍ ﺑﺎ ﺁﻟﻮﺩﮔﻰ ﻭ ﺷــﺮﺍﻳﻂ ﻫﻮﺍﻯ ﻧﺎﺳﺎﻟﻢ ﭘﺸﺖ ﺳﺮ‬ ‫ﮔﺬﺍﺷﺘﻪ ﻭ ﺍﻣﺮﻭﺯ ﺷﺸــﻤﻴﻦ ﺭﻭﺯ ﺁﻟﻮﺩﻩ ﺷﻬﺮ ﺍﺭﺍﻙ ﺩﺭ ﺷﻬﺮﻳﻮﺭ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻭﻯ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﻛﻴﻔﻴﺖ ﻧﺎﻣﻨﺎﺳﺐ ﻫﻮﺍ ﻭ ﻭﺿﻌﻴﺖ ﻧﺎﺳﺎﻟﻢ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﮔﺮﻭﻩﻫﺎﻯ ﺣﺴﺎﺱ‪ ،‬ﺷــﺮﺍﻳﻄﻰ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺑﺮﺍﻯ ﻛﻮﺩﻛﺎﻥ‪،‬‬ ‫ﺯﻧﺎﻥ ﺑﺎﺭﺩﺍﺭ‪ ،‬ﺑﻴﻤﺎﺭﺍﻥ ﻗﻠﺒﻰ ﻭ ﺗﻨﻔﺴﻰ ﻭ ﺳﺎﻟﻤﻨﺪﺍﻥ ﺯﻳﺎﻧﺒﺎﺭ ﺑﻮﺩﻩ‬ ‫ﻭ ﺍﻳــﻦ ﺍﻓــﺮﺍﺩ ﺑﻪ ﺟﺰ ﻣــﻮﺍﺭﺩ ﺿﺮﻭﺭﻯ ﺑﺎﻳﺪ ﺍﺯ ﺭﻓــﺖ ﻭ ﺁﻣﺪ ﺩﺭ‬ ‫ﻣﺤﻴﻂ ﺷﻬﺮﻯ ﻭ ﻣﻨﺎﻃﻖ ﭘﺮﺗﺮﺩﺩ ﺧﻮﺩﺩﺍﺭﻯ ﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﻛﻞ ﺣﻔﺎﻇﺖ ﻣﺤﻴﻂﺯﻳﺴﺖ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﻣﺮﻛﺰﻯ ﺑﺎ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﺑﻪ‬ ‫ﺷــﻤﺎﺭ ﺭﻭﺯﻫﺎﻯ ﻧﺎﺳﺎﻟﻢ ﻫﻮﺍﻯ ﺷﻬﺮ ﺍﺭﺍﻙ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ‪ 95‬ﺗﺼﺮﻳﺢ‬ ‫ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺍﺭﺍﻙ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ﮔﺬﺷﺘﻪ‪105 ،‬ﺭﻭﺯ ﺁﻟﻮﺩﮔﻰ ﻭ ﻫﻮﺍﻯ ﻧﺎﺳﺎﻟﻢ‬ ‫ﺭﺍ ﭘﺸــﺖ ﺳﺮ ﮔﺬﺍﺷــﺖ ﻛﻪ ﺍﺯ ﻣﺠﻤﻮﻉ ﺍﻳﻦ ﺭﻭﺯﻫﺎ‪ ،‬ﻳﻜﺼﺪ ﺭﻭﺯ‬ ‫ﺩﺭ ﻭﺿﻌﻴﺖ ﻫﻮﺍﻯ ﻧﺎﺳــﺎﻟﻢ ﺑﺮﺍﻯ ﮔﺮﻭﻩﻫﺎﻯ ﺣﺴــﺎﺱ ﻭ ‪ 5‬ﺭﻭﺯ‬ ‫ﻧﻴﺰ ﺩﺭ ﺷــﺮﺍﻳﻂ ﻧﺎﺳــﺎﻟﻢ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﻤﺎﻡ ﮔﺮﻭﻩﻫﺎﻯ ﺟﻤﻌﻴﺘﻰ ﻗﺮﺍﺭ‬ ‫ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﻧﻔﺠﺎﺭ ﺧﻮﺭﺷﻴﺪﻯ ﻧﻴﻤﻜﺮﻩﺷﻤﺎﻟﻰ‬ ‫ﺭﺍ ﺭﻭﺷﻦ ﻛﺮﺩ‬ ‫ﭘﮋﻭﻫﺸــﮕﺮﺍﻥ ﺍﻧﮕﻠﻴﺴــﻰ ﺭﻭﺯ ﭼﻬﺎﺭﺷــﻨﺒﻪ )‪ 15‬ﺷﻬﺮﻳﻮﺭ(‬ ‫ﺍﻧﻔﺠﺎﺭﻯ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺳﻄﺢ ﺧﻮﺭﺷﻴﺪ ﻣﺸﺎﻫﺪﻩ ﻛﺮﺩﻧﺪ ﻛﻪ ﻗﺪﺭﺕ ﺁﻥ‬ ‫ﻣﻌﺎﺩﻝ ﻳﻚ ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺑﻤﺐ ﻫﻴﺪﺭﻭژﻧﻰ ﺑﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺑــﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺍﻳﺮﻧﺎ ﺍﺯ ﺗﻠﮕﺮﺍﻑ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﭘﺪﻳــﺪﻩ ﺑﺰﺭﮔﺘﺮﻳﻦ ﺍﻧﻔﺠﺎﺭ‬ ‫ﺧﻮﺭﺷــﻴﺪﻯ ﺩﺭ ﻃﻮﻝ ‪ 12‬ﺳﺎﻝ ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﻭ ﻫﺸﺘﻤﻴﻦ ﺍﻧﻔﺠﺎﺭ‬ ‫ﺑﺰﺭگ ﺩﺭ ﺳﻄﺢ ﺧﻮﺭﺷﻴﺪ ﺍﺯ ﺯﻣﺎﻥ ﺛﺒﺖ ﺳﻮﺍﺑﻖ ﺟﺪﻳﺪ ﺍﺯ ﺳﺎﻝ‬ ‫‪ 1996‬ﻣﻴﻼﺩﻯ ﺑﻪ ﺷﻤﺎﺭ ﻣﻰﺭﻭﺩ‪.‬‬ ‫ﺗﺸﻌﺸــﻌﺎﺕ ﺣﺎﺻﻞ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺍﻧﻔﺠــﺎﺭ ﺩﺭ ﻳﻚ ﺑﺎﺯﻩ ﺯﻣﺎﻧﻰ ‪48‬‬ ‫ﺳــﺎﻋﺘﻪ ﻗﺎﺑﻞ ﻣﺸﺎﻫﺪﻩ ﺑﻮﺩ ﻭ ﺷــﻔﻖ ﺑﻰﻧﻈﻴﺮﻯ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺁﺳﻤﺎﻥ‬ ‫ﺳــﺮﺯﻣﻴﻦﻫﺎﻯ ﻧﻴﻤﻜﺮﻩﺷــﻤﺎﻟﻰ ﺯﻣﻴﻦ ﺍﺯ ﺟﻤﻠــﻪ ﺍﻧﮕﻠﻴﺲ ﻭ‬ ‫ﺍﺳﻜﺎﺗﻠﻨﺪ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﭘﮋﻭﻫﺸــﮕﺮﺍﻥ ﺑﺮﺍﻯ ﻣﺸــﺎﻫﺪﻩ ﺍﻳﻦ ﭘﺪﻳﺪﻩ ﺍﺯ ﻳﻚ ﺗﻠﺴﻜﻮپ‬ ‫ﻓﻀﺎﻳﻰ ﻣﻮﺳﻮﻡ ﺑﻪ ‪ Swedish Solar Telescope‬ﻭﺍﻗﻊ ﺩﺭ‬ ‫ﺟﺰﻳﺮﻩ ‪ La Palma‬ﺍﺯ ﻣﺠﻤﻮﻋﻪ ﺟﺰﺍﻳﺮ ﻗﻨﺎﺭﻯ ﺑﻬﺮﻩ ﮔﺮﻓﺘﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺭﺻﺪ ﺍﻧﻔﺠﺎﺭﻫﺎﻯ ﺧﻮﺭﺷــﻴﺪﻯ ﺑﺎ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺗﻠﺴــﻜﻮپﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﺴﺘﻘﺮ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻦ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﺩﺷــﻮﺍﺭ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺯﻳﺮﺍ ﺩﺭ ﻫﺮ ﺯﻣﺎﻥ ﺗﻨﻬﺎ‬ ‫ﻳﻚ ﺩﻭﻳﺴــﺖ ﻭ ﭘﻨﺠﺎﻫﻢ ﺳﻄﺢ ﺧﻮﺭﺷﻴﺪ ﻗﺎﺑﻞ ﻣﺸﺎﻫﺪﻩ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﻭ ﺩﺭ ﻋﻤﻞ ﺭﺻﺪ ﻛﺮﺩﻥ ﻣﻜﺎﻥ ﻣﻨﺎﺳــﺐ ﺩﺭ ﺯﻣﺎﻥ ﻣﻨﺎﺳﺐ ﻳﻚ‬ ‫ﺧﻮﺵﺷﺎﻧﺴﻰ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺑﻪ ﮔﻔﺘﻪ ﭘﮋﻭﻫﺸﮕﺮﺍﻥ‪ ،‬ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺣﺎﺿﺮ‬ ‫ﻓﻌﺎﻟﻴﺖﻫﺎﻯ ﺳــﻄﺢ ﺧﻮﺭﺷــﻴﺪ ﺑﻪ ﺣﺪﺍﻗﻞ ﺭﺳــﻴﺪﻩ ﺍﺳﺖ؛ ﺑﻪ‬ ‫ﻋﺒﺎﺭﺕ ﺩﻳﮕﺮ‪ ،‬ﺗﻌﺪﺍﺩ ﻣﻨﺎﻃﻖ ﻓﻌــﺎﻝ ﻛﻪ ﺍﺣﺘﻤﺎﻝ ﻭﻗﻮﻉ ﺍﻧﻔﺠﺎﺭ‬ ‫ﺩﺭ ﺁﻧﻬــﺎ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ‪ ،‬ﺍﻧﺪﻙ ﺍﺳــﺖ ﻭ ﺩﺭ ﻧﺘﻴﺠﻪ ﺍﺣﺘﻤﺎﻝ ﻭﻗﻮﻉ‬ ‫ﺩﻭ ﺍﻧﻔﺠــﺎﺭ ﺩﺭ ﻳﻚ ﻧﻘﻄﻪ ﺯﻳﺎﺩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﭘﮋﻭﻫﺸــﮕﺮﺍﻥ ﺑﺎ ﺭﺻﺪ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺍﻧﻔﺠﺎﺭ ﻛﻪ ﺩﺭ ﮔﺮﻭﻩ ﻣﻮﺳــﻮﻡ ﺑﻪ ‪ X‬ﻃﺒﻘﻪﺑﻨﺪﻯ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪،‬‬ ‫ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﺯﻳﺎﺩﻯ ﺭﺍ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﭼﮕﻮﻧﮕﻰ ﻭ ﻋﻠﺖ ﺷــﻜﻞﮔﻴﺮﻯ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﭘﺪﻳﺪﻩ ﺑﻪﺩﺳــﺖ ﺁﻭﺭﺩﻧﺪ ﻭ ﺍﻣﻴﺪﻭﺍﺭﻧــﺪ ﺍﻳﻦ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﺩﺭ ﺁﻳﻨﺪﻩ‬ ‫ﺍﻣﻜﺎﻥ ﭘﻴﺶﺑﻴﻨﻰ ﻭﻗﻮﻉ ﭼﻨﻴــﻦ ﺍﻧﻔﺠﺎﺭﻫﺎﻳﻰ ﺭﺍ ﻓﺮﺍﻫﻢ ﻛﻨﺪ ﺗﺎ‬ ‫ﺗﺪﺍﺑﻴﺮ ﻣﻨﺎﺳﺒﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﻣﺤﺎﻓﻈﺖ ﺍﺯ ﻣﺎﻫﻮﺍﺭﻩﻫﺎ ﻭ ﻓﻀﺎﭘﻴﻤﺎﻫﺎ ﺩﺭ‬ ‫ﺑﺮﺍﺑﺮ ﺍﻳﻦ ﭘﺪﻳﺪﻩ ﺍﺗﺨﺎﺫ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺧﺒﺮ‬ ‫ﺍﺟﺮﺍﻯ‬ ‫‪ 136‬ﻃﺮﺡ‬ ‫ﺳﺎﻟﻢﺳﺎﺯﻯ‬ ‫ﺳﻮﺍﺣﻞ‬ ‫ﺩﺭ ‪ 3‬ﺍﺳﺘﺎﻥ‬ ‫ﺷﻤﺎﻟﻰ ﻛﺸﻮﺭ‬ ‫ﻣﻌﺎﻭﻥ ﻣﺤﻴﻂﺯﻳﺴــﺖ ﺩﺭﻳﺎﻳﻰ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺣﻔﺎﻇﺖ‬ ‫ﻣﺤﻴﻂﺯﻳﺴــﺖ ﮔﻔــﺖ‪ :‬ﺩﺭ ﺣــﺎﻝ ﺣﺎﺿــﺮ ﺩﺭ ‪3‬‬ ‫ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﮔﻠﺴــﺘﺎﻥ‪ ،‬ﮔﻴﻼﻥ ﻭ ﻣﺎﺯﻧﺪﺭﺍﻥ ‪ 136‬ﻃﺮﺡ‬ ‫ﺳﺎﻟﻢﺳﺎﺯﻯ ﺳــﻮﺍﺣﻞ ﺍﺟﺮﺍ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ ﻭ ﻣﺮﺩﻡ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻣﻨﺎﻃﻖ ﺍﺯ ﺳﻼﻣﺖ ﺷــﻨﺎﮔﺎﻩﻫﺎﻯ ﺍﻳﻦ ﻣﻨﺎﻃﻖ ﺁﮔﺎﻩ‬ ‫ﺷﺪﻩﺍﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﭘﺮﻭﻳﻦ ﻓﺮﺷــﭽﻰ‪ ،‬ﻣﻌﺎﻭﻥ ﻣﺤﻴﻂﺯﻳﺴﺖ ﺩﺭﻳﺎﻳﻰ‬ ‫ﺩﺭ ﮔﻔﺖﻭﮔﻮ ﺑﺎ ﺑﺎﺷــﮕﺎﻩ ﺧﺒﺮﻧﮕﺎﺭﺍﻥ ﺟﻮﺍﻥ ﺑﺎ ﺍﺷﺎﺭﻩ‬ ‫ﺑﻪ ﺁﻟﻮﺩﮔﻰﻫﺎﻯ ﻣﻴﻜﺮﻭﺑﻰ ﺩﺭ ﺳﻮﺍﺣﻞ ﺷﻤﺎﻝ ﻛﺸﻮﺭ‬ ‫ﺍﻇﻬــﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺍﻳﻦ ﺁﻟﻮﺩﮔﻰﻫﺎﻯ ﻣﻴﻜﺮﻭﺑﻰ ﺳــﻮﺍﺣﻞ‬ ‫ﺷﻤﺎﻟﻰ ﻛﺸﻮﺭ ﺍﺯ ﻣﻮﺍﺭﺩ ﻣﻬﻤﻰ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺑﺮ ﺳﻼﻣﺖ‬ ‫ﻣﺮﺩﻡ ﺗﺎﺛﻴﺮ ﻣﻰﮔﺬﺍﺭﺩ‪ .‬ﺑﺎ ﻣﻄﺎﻟﻌﺎﺗﻰ ﻛﻪ ﺩﺭ ‪ 2‬ﺳــﺎﻝ‬ ‫ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺭﻭﻯ ﺷﻨﺎﮔﺎﻩﻫﺎﻯ ﻛﺸﻮﺭ ﺷﺪ ﻣﺘﻮﺟﻪ ﺷﺪﻳﻢ‬ ‫ﻛﻪ ﺑﺴﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﺁﻧﻬﺎ ﺁﻟﻮﺩﮔﻰ ﻣﻴﻜﺮﻭﺑﻰ ﺩﺍﺭﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺍﻓــﺰﻭﺩ‪ :‬ﻋــﻼﻭﻩ ﺑــﺮ ﻭﺭﻭﺩ ﺯﺑﺎﻟﻪ‬ ‫ﻭ ﻓﺎﺿــﻼﺏ ﺗﺼﻔﻴﻪﻧﺸــﺪﻩ ﺑــﻪ ﺩﺭﻳــﺎ‪،‬‬ ‫ﺁﻟﻮﺩﮔﻰﻫــﺎﻯ ﻣﻴﻜﺮﻭﺑﻰ ﻧﻴﺰ ﺳــﻮﺍﺣﻞ‬ ‫ﺷــﻤﺎﻟﻰ ﻛﺸــﻮﺭ ﺭﺍ ﺗﻬﺪﻳــﺪ ﻣﻰﻛﻨﺪ ﻭ‬ ‫ﺑــﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺍﻳﻦ ﺳــﻮﺍﺣﻞ ﻣﺒﺪﺃ‬ ‫ﺳــﻔﺮﻫﺎﻯ ﺑﺴــﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﺍﻥ‬ ‫ﺩﺍﺧﻠﻰ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺁﻧﻬﺎ ﺍﺯ ﺷﻨﺎﮔﺎﻩﻫﺎﻯ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻣﻨﺎﻃﻖ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‪ ،‬ﺩﺭ ﻧﺘﻴﺠﻪ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﺍﻥ ﺩﺭ‬ ‫ﻣﻌﺮﺽ ﺁﺳــﻴﺐﻫﺎﻯ ﻓﺮﺍﻭﺍﻧﻰ ﺍﺯ ﺟﻤﻠﻪ ﺑﻴﻤﺎﺭﻯﻫﺎﻯ‬ ‫ﭘﻮﺳﺘﻰ‪ ،‬ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﮔﻮﺍﺭﺵ ﻭ ﭼﺸﻢ ﻫﺴﺘﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻣﻌــﺎﻭﻥ ﻣﺤﻴﻂﺯﻳﺴــﺖ ﺩﺭﻳﺎﻳﻰ ﺗﺼﺮﻳــﺢ ﻛﺮﺩ‪:‬‬ ‫ﺩﺭ ﺣــﺎﻝ ﺣﺎﺿﺮ ﺍﺯ ﻧﻈﺮ ﺑﻬﺪﺍﺷــﺖ‪ ،‬ﺍﻣﻜﺎﻧﺎﺕ ﺍﻭﻟﻴﻪ‬ ‫ﻭ ﺁﻟﻮﺩﮔﻰ ﻣﻴﻜﺮﻭﺑﻰ ‪3‬ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﺷــﻤﺎﻝ ﻛﺸــﻮﺭ ﺍﺯ‬ ‫ﺟﻤﻠﻪ ﮔﻠﺴــﺘﺎﻥ‪ ،‬ﮔﻴﻼﻥ ﻭ ﻣﺎﺯﻧــﺪﺭﺍﻥ ﺭﺍ ﺑﺎ ﺍﺟﺮﺍﻯ‬ ‫‪ 136‬ﻃﺮﺡ ﺳﺎﻟﻢﺳﺎﺯﻯ ﭘﺎﻳﺶ ﻛﺮﺩﻩﺍﻳﻢ‪،‬‬ ‫ﭼﺮﺍﻛــﻪ ﻣــﺮﺩﻡ ﺑــﺎ ﺍﻃــﻼﻉ ﺍﺯ ﻃــﺮﺡ‬ ‫ﺳﺎﻟﻢﺳــﺎﺯﻯ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻨﺪ ﺑﺎ ﺍﻋﺘﻤﺎﺩ ﻛﺎﻣﻞ‬ ‫ﺍﺯ ﺷــﻨﺎﮔﺎﻩﻫﺎﻯ ﺍﻳﻦ ﻣﻨﺎﻃﻖ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ‬ ‫ﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻣﻌﺎﻭﻥ ﻣﺤﻴﻂﺯﻳﺴﺖ ﺩﺭﻳﺎﻳﻰ ﺑﺎ ﺑﻴﺎﻥ‬ ‫ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺍﺯ ‪ 136‬ﻃﺮﺡ ﺳﺎﻟﻢﺳﺎﺯﻯ ﺗﻌﺪﺍﺩ‬ ‫ﻛﻤﻰ ﺩﺍﺭﺍﻯ ﺁﻟﻮﺩﮔﻰ ﻣﻴﻜﺮﻭﺑﻰ ﺑﻮﺩﻧﺪ‪ ،‬ﺗﺼﺮﻳﺢ ﻛﺮﺩ‪:‬‬ ‫ﺣﺪﻭﺩ ‪ 20‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺍﺯ ﺟﻤﻌﻴﺖ ﻛﺸﻮﺭ ﺩﺭ ﺍﺳﺘﺎﻥﻫﺎﻯ‬ ‫ﺷﻤﺎﻟﻰ ﻛﺸــﻮﺭ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻃﺮﺡ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﺩﺭ‬ ‫ﭘﺎﻳﺶ ﻃﺮﺡ ﺳﺎﻟﻢﺳﺎﺯﻯ ﺗﻌﺪﺍﺩ ﺑﺴﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﺻﺎﺣﺒﺎﻥ‬ ‫ﻣﻜﺎﻥﻫﺎﻯ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ ﺩﺍﺭﺍﻯ ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩ ﻻﺯﻡ ﺑﻮﺩﻧﺪ‬ ‫ﻭ ﺁﻟﻮﺩﮔﻰ ﻣﻴﻜﺮﻭﺑﻰ ﻧﺪﺍﺷﺘﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﻃﺮﺡ ﭘﺮﭼﻢﮔﺬﺍﺭﻯ ﺳــﻮﺍﺣﻞ ﻛﺸــﻮﺭ‬ ‫ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺑﺎ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﻃﺮﺡ ﭘﺮﭼﻢﮔﺬﺍﺭﻯ ﺩﺭ ‪ 3‬ﺍﺳــﺘﺎﻥ‬ ‫ﺷــﻤﺎﻟﻰ ﻛﺸﻮﺭ ﺗﻮﺍﻧﺴــﺘﻴﻢ ﻣﺮﺩﻡ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺳﺎﻟﻢﺳﺎﺯﻯ‬ ‫ﻣﻨﺎﻃﻖ ﺁﮔﺎﻩ ﻛﻨﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﻓﺮﺷﭽﻰ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﻓﺎﺯ ﻧﺨﺴﺖ ﻃﺮﺡ ﺳﺎﻟﻢﺳﺎﺯﻯ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﺳﺘﺎﻥﻫﺎﻯ ﺷﻤﺎﻟﻰ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷﺪ ﻭ ﻓﺎﺯ ﺩﻭﻡ ﺁﻥ ﺩﺭ‬ ‫ﻣﺎﻩﻫﺎﻯ ﻣﻬﺮ ﻭ ﺁﺑﺎﻥ ﺩﺭ ﺍﺳﺘﺎﻥﻫﺎ ﻭ ﺳﻮﺍﺣﻞ ﺟﻨﻮﺑﻰ‬ ‫ﻛﺸﻮﺭ ﺁﻏﺎﺯ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻣﻌﺎﻭﻥ ﻣﺤﻴﻂﺯﻳﺴــﺖ ﺩﺭﻳﺎﻳﻰ ﺑﺎ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺍﻳﻨﻜﻪ‬ ‫ﭘﺮﭼﻢﮔﺬﺍﺭﻯ ﺳﻮﺍﺣﻞ ﻛﺸــﻮﺭ ﺑﺮﺍﺳﺎﺱ ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩ‬ ‫ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺩﺭ ﺳﻮﺍﺣﻞ ﻛﺸﻮﺭ ﻧﻘﺎﻃﻰ ﻛﻪ ﺩﺍﺭﺍﻯ‬ ‫ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩ ﻛﺎﻓﻰ ﻫﺴﺘﻨﺪ‪ ،‬ﺑﺎ ﻧﺼﺐ ﭘﺮﭼﻢ ﺁﺑﻰ ﺭﻧﮓ‬ ‫ﻋﻼﻣﺖﮔﺬﺍﺭﻯ ﻭ ﻣﻜﺎﻥﻫﺎﻳﻰ ﻫﻢ ﻛﻪ ﺷــﺮﺍﻳﻂ ﻻﺯﻡ‬ ‫ﺭﺍ ﻧﺪﺍﺷــﺘﻨﺪ ﺑــﺎ ﻧﺼﺐ ﭘﺮﭼﻢ ﺯﺭﺩ ﺭﻧﮓ ﻣﺸــﺨﺺ‬ ‫ﺷﺪﻧﺪ‪.‬‬ ‫‪ 20‬ﺷﻬﺮﻳﻮﺭ ‪1396‬‬ ‫‪ 20‬ﺫﻯﺍﻟﺤﺠﻪ ‪1438‬‬ ‫‪ 11‬ﺳﭙﺘﺎﻣﺒﺮ ‪2017‬‬ ‫ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪861‬‬ ‫ﭘﻴﺎﭘﻰ ‪2179‬‬ ‫ﻛﺎﺭﺗﻮﻥ ﺭﻭﺯ‬ ‫ﺩﻭﺷﻨﺒﻪ‬ ‫‪ 20‬ﺷﻬﺮﻳﻮﺭ ‪ 20 - 1396‬ﺫﻯﺍﻟﺤﺠﻪ ‪ 11 - 1438‬ﺳﭙﺘﺎﻣﺒﺮ ‪ - 2017‬ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪ - 861‬ﭘﻴﺎﭘﻰ ‪2179‬‬ ‫ﺧﺒﺮ‬ ‫ﻣﻨﺸﻮﺭ ﺍﺧﻼﻕ ﺣﺮﻓﻪﺍﻯ ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪﻧﮕﺎﺭﻯ ﺩﺭ ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪ‬ ‫‪www.smtnews.ir/about.html :‬‬ ‫ﺻﺎﺣﺐ ﺍﻣﺘﻴﺎﺯ‪ :‬ﻣﻮﺳﺴﻪ ﻓﺮﻫﻨﮕﻰ ﻭ ﻣﻄﺒﻮﻋﺎﺗﻰ »‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﻣﺴﺌﻮﻝ‪ :‬ﻧﺎﺻﺮ ﺑﺰﺭﮔﻤﻬﺮ‬ ‫«‬ ‫ﺳﺮﺩﺑﻴﺮﻛﻞ‪ :‬ﻣﺴﻌﻮﺩ ﺩﻫﺸﻮﺭ‬ ‫ﻣﺪﻳﺮ ﺗﺤﺮﻳﺮﻳﻪ‪ :‬ﻣﻬﺪﻯ ﺍﺳﺤﺎﻗﻴﺎﻥ‬ ‫ﻣﻌﺎﻭﻥ ﺳﺮﺩﺑﻴﺮ‪:‬ﺣﺎﻣﺪ ﺷﺎﻳﮕﺎﻥ‬ ‫ﺗﻠﻔﻦ‪ - 82190 :‬ﻧﻤﺎﺑﺮ‪ -88713730 :‬ﭘﻴﺎﻣﻚ‪ -300082190 :‬ﭘﻴﺎﻣﮕﻴﺮ ﺻﻮﺗﻰ‪88105304 :‬‬ ‫ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺁﮔﻬﻰﻫﺎ‪ - 88722732-3 :‬ﻧﻤﺎﺑﺮﺁﮔﻬﻰ ﻫﺎ‪88109733 :‬‬ ‫ﺍﻣﻮﺭ ﻣﺸﺘﺮﻛﻴﻦ‪ - 88722735 :‬ﺭﻭﺍﺑﻂ ﻋﻤﻮﻣﻰ‪88105309 :‬‬ ‫ﺗﻮﺯﻳﻊ ﻭ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺷﻬﺮﺳﺘﺎﻥﻫﺎ‪88724211 :‬‬ ‫ﻧﺸﺎﻧﻰ‪ :‬ﺗﻬﺮﺍﻥ‪ ،‬ﺧﻴﺎﺑﺎﻥ ﻗﺎﺋﻢ ﻣﻘﺎﻡ ﻓﺮﺍﻫﺎﻧﻰ‪ -‬ﻛﻮﭼﻪ ﺁﺯﺍﺩﮔﺎﻥ ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪26‬‬ ‫ﻛﺪ ﭘﺴﺘﻰ ‪1586733811‬‬ ‫ﺭﻭﺍﺑﻂ ﻋﻤﻮﻣﻰ‪pr@smtnews.ir:‬‬ ‫ﺁﮔﻬﻰ‪ads@smtnews.ir :‬‬ ‫ﺍﻣﻮﺭ ﺍﺳﺘﺎﻥﻫﺎ‪ostanha@smtnews.ir :‬‬ ‫ﭼﺎﭘﺨﺎﻧﻪ‪ :‬ﺷﺮﻛﺖ ﭼﺎپ ﺭﻭﺍﻕ ﺭﻭﺷﻦﻣﻬﺮ‬ ‫‪info@smtnews.ir‬‬ ‫‪instagram.com/smtnewspaper‬‬ ‫ﺑﺎ ‪ 63‬ﺍﻣﺘﻴﺎﺯ ﺭﺗﺒﻪ ‪2‬‬ ‫ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪ‬ ‫ﺩﺭ ﻣﻴﺎﻥ ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪ ﻫﺎﻯ ﺗﺨﺼﺼﻰ ﻣﻘﺎﻡ ‪1‬‬ ‫ﺩﺭ ﻣﻴﺎﻥ ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪ ﻫﺎﻯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻣﻘﺎﻡ ‪2‬‬ ‫ﺩﺭ ﻣﻴﺎﻥ ‪ 290‬ﺭﻭﺯﻧـﺎﻣـﻪ ﻛﺸﻮﺭ ﻣﻘﺎﻡ ‪18‬‬ ‫‪www.smtnews.ir‬‬ ‫‪telegram.me/smtnews‬‬ ‫ﻋﻀﻮ ﺍﻧﺠﻤﻦ ﻣﺪﻳﺮﺍﻥ ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪﻫﺎﻯ ﻏﻴﺮﺩﻭﻟﺘﻰ‬ ‫ﻋﻀﻮ ﺍﻧﺠﻤﻦ ﻣﺪﻳﺮﺍﻥ ﺭﺳﺎﻧﻪ‬ ‫ﻋﻀﻮ ﺗﻌﺎﻭﻧﻰ ﻣﻄﺒﻮﻋﺎﺕ‬ ‫ﺳﻮﺩ ﺗﻤﺎﺷﺎﻯ ﻓﻴﻠﻢﻫﺎﻯ ﻣﺤﻴﻂﺯﻳﺴﺘﻰ‬ ‫ﺩﺑﻴﺮ ﺟﺸــﻨﻮﺍﺭﻩ ﻓﻴﻠﻢ »ﺳــﺒﺰ« ﻫﻤﺰﻣﺎﻥ ﺑﺎ‬ ‫ﺁﻏﺎﺯ ﺍﻳﻦ ﺭﻭﻳﺪﺍﺩ ﺍﺯ ﺩﻏﺪﻏﻪﻫﺎﻯ ﻣﺤﻴﻂﺯﻳﺴﺘﻰ‬ ‫ﺳﺨﻦ ﮔﻔﺖ ﻭ ﻣﻄﺮﺡ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﻣﻦ ﻓﻜﺮ ﻣﻰﻛﻨﻢ ﺍﮔﺮ‬ ‫ﻛﺴــﻰ ﻭﻗﺖ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ ﻭ ﺑﺘﻮﺍﻧﺪ ﺑﻪ ﺗﻤﺎﺷﺎﻯ‬ ‫ﻓﻴﻠﻢﻫﺎﻯ ﺍﻳﻦ ﺭﻭﻳﺪﺍﺩ ﺳــﻴﻨﻤﺎﻳﻰ ﺑﻨﺸــﻴﻨﺪ‪،‬‬ ‫ﺧﻴﻠﻰ ﺳــﻮﺩ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻓﺮﻫــﺎﺩ ﺗﻮﺣﻴﺪﻯ‬ ‫ﺍﺫﻋﺎﻥ ﺩﺍﺷــﺖ‪ :‬ﻣﺎ ﻗﺼﺪ ﺩﺍﺭﻳﻢ‪ ،‬ﭘﻴﺎﻡ ﺟﺸﻨﻮﺍﺭﻩ‬ ‫ﻛﻪ ﺣﻔﻆ ﻣﺤﻴﻂﺯﻳﺴــﺖ ﺍﺳــﺖ ﺭﺍ ﻣﻴﺎﻥ ﻣﺮﺩﻡ ﺑﺒﺮﻳﻢ‪ ،‬ﺩﺭ ﻫﻤﻴﻦ ﺭﺍﺳﺘﺎ ﻓﻘﻂ‬ ‫ﺑﻪ ﻛﺎﺥ ﺟﺸﻨﻮﺍﺭﻩ )ﺳﻴﻨﻤﺎ ﻓﻠﺴــﻄﻴﻦ( ﺩﺭ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺑﺴﻨﺪﻩ ﻧﻜﺮﺩﻳﻢ‪ .‬ﺗﻮﺣﻴﺪﻯ‬ ‫ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﻫﻤﺰﻣﺎﻧﻰ ﺍﻳﻦ ﺭﻭﻳﺪﺍﺩ ﺳــﻴﻨﻤﺎﻳﻰ ﺑﺎ ﺟﺸــﻦﻫﺎﻯ ﺭﻭﺯ ﺳــﻴﻨﻤﺎ ﮔﻔﺖ‪:‬‬ ‫ﻃﺒﻴﻌﻰ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﻣﺨﺎﻃﺐ ﺟﺸﻨﻮﺍﺭﻩﺍﻯ ﭼﻮﻥ ﺳﺒﺰ ﺑﺎ ﻣﺨﺎﻃﺒﺎﻥ ﺟﺸﻦ ﺧﺎﻧﻪ‬ ‫ﺳــﻴﻨﻤﺎ ﻣﺘﻔﺎﻭﺕ ﺍﺳــﺖ ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ ﺑﻪ ﻧﻈﺮﻡ ﺍﻳﻦ ﺩﻭ ﺭﻭﻳﺪﺍﺩ ﻫﻢﭘﻮﺷﺎﻧﻰ ﻧﺪﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﺩﺑﻴﺮ ﺟﺸﻨﻮﺍﺭﻩ ﻓﻴﻠﻢ ﺳﺒﺰ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺗﻌﺪﺍﺩ ﻓﻴﻠﻢﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﺑﻪ ﺑﻬﺎﻧﻪ ﺍﻳﻦ ﺟﺸﻨﻮﺍﺭﻩ‬ ‫ﺳﺎﺧﺘﻪ ﺷﺪﻩﺍﻧﺪ‪ ،‬ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺍﻳﻦ ﺭﻭﻧﺪ ﻧﺸﺎﻥ ﺩﺍﺩ ﻫﻨﺮﻣﻨﺪﺍﻥ ﺩﻏﺪﻏﻪ ﻣﺤﻴﻂﺯﻳﺴﺖ‬ ‫ﺩﺍﺭﻧﺪ‪ ،‬ﺑﻪﻭﻳﮋﻩ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ ﻓﻴﻠﻢ ﺳــﻴﻨﻤﺎﻳﻰ‪ ،‬ﺍﻣﺴــﺎﻝ ﻓﻜﺮ ﻣﻰﻛﺮﺩﻳﻢ‪ ،‬ﻓﻴﻠﻢ ﻛﻢ‬ ‫ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷــﻴﻢ ﺍﻣﺎ ﺑﺮﺧﻼﻑ ﭘﻴﺶﺑﻴﻨﻰﻫﺎ ﺍﻣﺴــﺎﻝ ﻓﻴﻠﻢ ﺧﻮﺏ ﺩﺍﺭﻳﻢ‪ .‬ﺩﺑﻴﺮ‬ ‫ﺟﺸــﻨﻮﺍﺭﻩ ﻓﻴﻠﻢ ﺳــﺒﺰ ﺍﺯ ﻳﻚ ﻣﺴــﺌﻠﻪ ﺍﺑﺮﺍﺯ ﻧﮕﺮﺍﻧﻰ ﻛﺮﺩ ﻭ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺩﻭﻟﺖ ﺩﺭ‬ ‫ﺁﺳــﺘﺎﻧﻪ ﺗﺼﻤﻴﻢﻫﺎﻯ ﺑﺰﺭگ ﺍﺳــﺖ ﻭ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﺗﺼﻤﻴﻢﻫﺎ ﻭ ﻗﻮﻝﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﺩﺭ‬ ‫ﺟﺮﻳﺎﻥ ﺍﻧﺘﺨﺎﺑﺎﺕ ﺩﺍﺩﻩ ﺷﺪﻩ‪ ،‬ﺗﺤﻘﻖ ﺭﺷﺪ ﺣﺪﺍﻗﻞ ‪ 8‬ﺩﺭﺻﺪﻯ ﺍﺳﺖ ﻭ ﻣﻦ ﺗﻨﻬﺎ‬ ‫ﻧﮕﺮﺍﻧﻰﺍﻡ ﺗﺤﻘﻖ ﺭﺷﺪ ‪ 8‬ﺩﺭﺻﺪﻯ ﺩﺭ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺑﻪ ﺑﻬﺎﻯ ﺗﺨﺮﻳﺐ ﻣﺤﻴﻂﺯﻳﺴﺖ‬ ‫ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻳﻚ ﺳﻴﻨﻤﺎﮔﺮ ﻭ ﻓﻌﺎﻝ ﻣﺤﻴﻂﺯﻳﺴﺘﻰ ﺍﻣﻴﺪﻭﺍﺭﻡ‪ ،‬ﺩﻭﻟﺖ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺗﻨﺎﻗــﺾ ﺭﺍ ﺭﻓﻊ ﺑﻜﻨﺪ ﭼﻮﻥ ﻣﺎ ﺯﻣﻴــﻦ ﺭﺍ ﺍﺯ ﭘﺪﺭﺍﻧﻤﺎﻥ ﺑﻪ ﺍﺭﺙ ﻧﺒﺮﺩﻳﻢ ﺑﻠﻜﻪ ﺍﺯ‬ ‫ﻓﺮﺯﻧﺪﺍﻧﻤﺎﻥ ﺑﻪ ﺍﻣﺎﻧﺖ ﮔﺮﻓﺘﻪﺍﻳﻢ‪.‬‬ ‫ﮔﺰﺍﺭﺵ‬ ‫ﺑﺪﻭﻥ ﺷﺮﺡ‬ ‫ﻃﺮﺡ‪ :‬ﺣﺴﻴﻦ ﻋﻠﻴﺰﺍﺩﻩ‪ ،‬ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪ‬ ‫ﺍﺯ ﺁﺳﻴﺐﺷﻨﺎﺳﻰ ﺳﻴﻨﻤﺎﻯ ﻛﻮﺩﻙ ﻭ ﻧﻮﺟﻮﺍﻥ‬ ‫ﺩﻭﺭﺍﻥ ﻃﻼﻳﻰ ﺳــﻴﻨﻤﺎﻯ ﻛﻮﺩﻙ ﺑﺎ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ ﻣﺴﺌﻮﻻﻥ‬ ‫ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺳــﻴﻨﻤﺎﻳﻰ‪ ،‬ﺁﻣﻮﺯﺵ ﻭ ﭘﺮﻭﺭﺵ ﻭ ﻛﺎﻧﻮﻥ ﻓﻜﺮﻯ‬ ‫ﻛﻮﺩﻛﺎﻥ ﻭ ﻧﻮﺟﻮﺍﻧﺎﻥ ﺗﻮﺍﻧﺴــﺘﻪ ﺑــﻮﺩ ﺟﻤﻌﻴﺖ ﻋﻈﻴﻢ ﺩﻫﻪ‬ ‫ﺷــﺼﺘﻰﻫﺎ ﺭﺍ ﻃﻮﺭﻯ ﺑﺎ ﺳﻴﻨﻤﺎ ﻣﺎﻧﻮﺱ ﻛﻨﺪ ﻛﻪ ﺍﻣﺮﻭﺯ ﺁﻧﻬﺎ‬ ‫ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻨــﺪ ﺑﺎ ﻛﻠﻴــﺪ ﻭﺍژﻩ »ﻳﺎﺩﺕ ﻣﻰﺁﻳــﺪ‪ « ...‬ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﻳﻚ‬ ‫ﺧﺎﻃﺮﻩ ﺟﻤﻌﻰ ﻣﺸــﺘﺮﻙ ﺑﺎ ﻫﻢ ﺣــﺮﻑ ﺑﺰﻧﻨﺪ‪ .‬ﺍﺗﻔﺎﻗﻰ ﻛﻪ‬ ‫ﻛــﻮﺩﻛﺎﻥ ﻭ ﻧﻮﺟﻮﺍﻧﺎﻥ ﺩﻫﻪ ﻫﻔﺘﺎﺩ ﺑﻪ ﺑﻌﺪ ﺩﺭ ﺁﻥ ﺳــﻬﻤﻰ‬ ‫ﻧﺨﻮﺍﻫﻨﺪ ﺩﺍﺷﺖ‪ .‬ﺷﺎﻳﺪ ﻣﺴــﺌﻠﻪ ﺍﻛﺮﺍﻥ ﻓﻴﻠﻢﻫﺎﻯ ﻛﻮﺩﻛﺎﻥ‬ ‫ﻭ ﻧﻮﺟﻮﺍﻧﺎﻥ ﺑﺎ ﺿﺮﻭﺭﺕ ﻗﺎﺑﻞ ﺑﺤﺚﺗﺮﻯ ﭘﻴﭽﻴﺪﻩﺗﺮ ﺍﺯ ﺍﻛﺮﺍﻥ‬ ‫ﻓﻴﻠﻢﻫــﺎﻯ ﻫﻨﺮ ﻭ ﺗﺠﺮﺑﻪ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﻫﻨﻮﺯ ﻣﺴــﺌﻮﻻﻥ ﺭﺩﻩ‬ ‫ﺑﺎﻻﻯ ﺳــﻴﻨﻤﺎﻳﻰ ﻧﺘﻮﺍﻧﺴــﺘﻪﺍﻧﺪ ﺑﺮﺍﻯ ﺁﻥ ﻛﺎﺭﻯ ﭼﺸﻤﮕﻴﺮ‬ ‫ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺩﻫﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺩﻭﺭﺍﻥ ﻃﻼﻳﻰ ﺳــﻴﻨﻤﺎﻯ ﻛﻮﺩﻙ ﺍﻳﻦ ﺗﻀﻤﻴﻦ ﻭﺟﻮﺩ‬ ‫ﺩﺍﺷــﺖ ﻛﻪ ﻓﻴﻠﻢﻫﺎ ﺩﺭ ﻫــﺮ ﺻﻮﺭﺕ ﺩﺭ ﺳــﻴﻨﻤﺎﻫﺎ ﺍﻛﺮﺍﻥ‬ ‫ﻣﻰﺷــﻮﻧﺪ ﻭ ﺑﻪ ﻓﺮﻭﺵ ﺑﺎﻻﻳﻰ ﺩﺳﺖ ﭘﻴﺪﺍ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﺁﻥ‬ ‫ﺯﻣﺎﻥ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫﺎﻳﻰ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺷــﺖ ﻛﻪ ﻓﻴﻠﻢﻫﺎﻯ ﻛﻮﺩﻙ ﺩﺭ‬ ‫ﻃﻮﻝ ﺳــﺎﻝ ﺑــﻪ ﺗﻨﺎﻭﺏ ﺍﻛﺮﺍﻥ ﻣﻰﺷــﺪ ﻭ ﺍﻳﻦ ﺍﻣﺮ ﺗﻀﻤﻴﻦ‬ ‫ﺷــﺪﻩ ﺑﻮﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺣﺎﺿــﺮ ﻓﻴﻠﻢﻫﺎﻯ ﺯﻳــﺎﺩﻯ ﺩﺍﺭﻳﻢ ﻛﻪ‬ ‫ﺳــﺎﻝﻫﺎ ﺍﺳــﺖ ﺁﺧﺮ ﺻﻒ ﺍﻛﺮﺍﻥ ﻣﺎﻧﺪﻩﺍﻧــﺪ ﻭ ﻳﺎ ﺍﮔﺮ ﺍﻛﺮﺍﻥ‬ ‫ﻣﻰﺷﻮﻧﺪ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﺧﻮﺑﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺁﻧﻬﺎ ﺩﺭ ﻧﻈﺮ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﻧﻤﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺷــﺮﺍﻳﻂ ﺳﻴﻨﻤﺎﺩﺍﺭﺍﻥ ﻫﻢ ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ ﺑﻪ ﺻﺮﻓﻪ ﻧﺒﻮﺩﻥ‬ ‫ﺍﻛﺮﺍﻥ ﻓﻴﻠﻢﻫﺎﻯ ﻛﻮﺩﻙ ﻛﻤﺘــﺮ ﺭﻏﺒﺘﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﻧﻤﺎﻳﺶ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺁﺛﺎﺭ ﺩﺍﺭﻧﺪ‪ .‬ﻣﺘﺎﺳــﻔﺎﻧﻪ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺳــﻴﻨﻤﺎﻳﻰ ﻫــﻢ ﭼﻨﺪﺍﻥ‬ ‫ﺗﺪﺑﻴﺮﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻛﺮﺍﻥ ﻓﻴﻠﻢﻫﺎﻯ ﺳــﻴﻨﻤﺎﻳﻰ ﻛﻮﺩﻙ ﻧﺪﺍﺭﺩ ﻭ‬ ‫ﺍﻳــﻦ ﻣﻌﻀﻞ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ﻫﺮ ﻧﻜﺘﻪ ﺩﻳﮕــﺮﻯ ﺑﻪ ﺍﻓﻮﻝ ﺍﻳﻦ ﮔﻮﻧﻪ‬ ‫ﺳﻴﻨﻤﺎﻳﻰ ﺩﺍﻣﻦ ﺯﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﻰﺗﻮﺟﻬــﻰ ﺑﻪ ﻋﻨﺼــﺮ ﻣﻬﻢ ﻓﺎﻧﺘﺰﻯ ﺩﺭ ﺁﺛﺎﺭ ﺳــﻴﻨﻤﺎﻯ‬ ‫ﻛﻮﺩﻙ؛ ﺩﺭ ﻫﺮ ﺍﺛﺮ ﻫﻨﺮﻯ ﺭﻭﺡ ﻓﺎﻧﺘﺰﻯ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﭼﺎﺷــﻨﻰ‬ ‫ﺷــﻴﺮﻳﻦﺗﺮ ﻭ ﺟﺬﺍﺏﺗﺮ ﻛﺮﺩﻥ ﺁﻥ ﺍﺛﺮ ﺑﺎﺷــﺪ‪ .‬ﻓﺎﻧﺘﺰﻯ ﺷﻴﻮﻩ‬ ‫ﺑﻴﺎﻧﻰ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺁﻥ‪ ،‬ﺍﺻﻮﻝ ﻭ ﻗﻮﺍﻋــﺪ ﻣﻌﻘﻮﻝ ﻭ ﻭﺍﻗﻌﻰ‬ ‫ﺟﻬﺎﻥ ﻋﻠﻰ ﺭﺍ ﺑﻬــﻢ ﻣﻰﺭﻳﺰﺩ ﺗﺎ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﺩﻟﺨﻮﺍﻩ ﺧﻮﺩ ﭘﺪﻳﺪ‬ ‫ﺁﻳﺪ ﻭ ﻫﻤﻴﻦ‪ ،‬ﻣﺤﻤﻞ ﻣﻨﺎﺳــﺒﻰ ﺍﺳﺖ ﺗﺎ ﺑﺘﻮﺍﻥ ﺑﺮﺍﻯ ﺑﻴﺎﻥ‬ ‫ﺳﺮﮔﺬﺷﺖﻫﺎ ﻭ ﻣﺎﺟﺮﺍﻫﺎﻯ ﻫﻴﺠﺎﻥﺍﻧﮕﻴﺰ ﻭ ﺷﻮﻕﺁﻭﺭ‪ ،‬ﺑﻪ ﺭﻣﺰ‬ ‫ﻭ ﺭﺍﺯ ﻭ ﺟﺎﺩﻭ ﺭﻭﻯ ﻛﺮﺩ‪ .‬ﺍﻣﺎ ﻣﺘﺎﺳﻔﺎﻧﻪ ﺍﻳﻦ ﺍﻣﺮ ﻣﻬﻢ ﻧﻴﺰ ﺩﺭ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪﺍﺕ ﺳــﻴﻨﻤﺎﻯ ﻛﻮﺩﻙ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﺩﻫﻪﻫﺎﻯ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺑﻪ‬ ‫ﻛﻠﻰ ﺑﻪ ﻓﺮﺍﻣﻮﺷﻰ ﺳﭙﺮﺩﻩ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﻬﺮﻭﺯ ﻣﻔﻴﺪ ﺗﻬﻴﻪﻛﻨﻨﺪﻩ ﺳــﻴﻨﻤﺎ ﻭ ﺗﻠﻮﻳﺰﻳﻮﻥ ﻛﻪ ﺳﺎﺑﻘﻪ‬ ‫ﺳــﺎﺧﺖ ﺁﺛﺎﺭﻯ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ ﺳﻴﻨﻤﺎﻯ ﻛﻮﺩﻙ ﺩﺍﺭﺩ ﻭ ﺗﺎﺑﺴﺘﺎﻥ‬ ‫ﺍﻣﺴﺎﻝ ﻧﻴﺰ ﻓﻴﻠﻢ ﺳﻴﻨﻤﺎﻳﻰ ﺩﺯﺩ ﻭ ﭘﺮﻯ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺍﻛﺮﺍﻥ ﺩﺍﺷﺖ‬ ‫ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﻣﺸﻜﻼﺕ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺳﻴﻨﻤﺎﻯ ﻛﻮﺩﻙ ﺩﺭ ﮔﻔﺖﻭﮔﻮ ﺑﺎ‬ ‫ﺧﺒﺮﻧﮕﺎﺭ ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪ‬ ‫ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺳﻴﻨﻤﺎﻯ ﻛﻮﺩﻙ ﺳﻴﻨﻤﺎﻳﻰ‬ ‫ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﻣﺨﺎﻃــﺐ ﻇﺮﻓﻴﺖ ﺧﻮﺑﻰ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺍﻛــﺮﺍﻥ ﻭ ﻓﺮﻭﺵ ﺩﺍﺭﺩ ﻭ ﻫﻤﭽﻨﻴــﻦ ﻛﺎﺭﮔﺮﺩﺍﻥﻫﺎﻯ ﺑﺰﺭﮔﻰ‬ ‫ﺍﺯ ﺩﻝ ﺳــﻴﻨﻤﺎﻯ ﻛﻮﺩﻙ ﻭﺍﺭﺩ ﺳﻴﻨﻤﺎ ﺷــﺪﻧﺪ؛ ﻣﺜﻞ ﺁﻗﺎﻯ‬ ‫ﭘﻮﺭﺍﺣﻤﺪ‪ ،‬ﺧﺎﻧــﻢ ﺑﺮﻭﻣﻨﺪ ﻭ ﺧﻴﻠﻰ ﺍﺯ ﻓﻴﻠﻤﺴــﺎﺯﺍﻥ ﻣﻄﺮﺡ‬ ‫ﻛﺸــﻮﺭﻣﺎﻥ ﺍﻣﺎ ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺳﻴﻨﻤﺎ ﺑﺎ ﺑﻰﻣﻬﺮﻯ‬ ‫ﺭﻭﺑــﻪﺭﻭ ﺷــﺪﻧﺪ ﻭ ﻧﺘﻮﺍﻧﺴــﺘﻨﺪ ﺑﻪ ﺁﻧﭽﻪ ﺍﺳــﺘﺤﻘﺎﻕﺍﺵ ﺭﺍ‬ ‫ﺩﺍﺷﺘﻨﺪ ﺑﺮﺳــﻨﺪ ﺍﺯ ﻓﻀﺎﻯ ﺳــﻴﻨﻤﺎﻯ ﻛﻮﺩﻙ ﺩﻭﺭ ﺷﺪﻧﺪ؛‬ ‫ﺍﺯ ﻃﺮﻑ ﺩﻳﮕﺮ ﻣﻌﺘﻘﺪﻡ ﺳــﻴﻨﻤﺎﻯ ﻛﻮﺩﻙ ﻣﺎ ﻫﻨﻮﺯ ﺧﻴﻠﻰ‬ ‫ﺑﻜﺮ ﺍﺳــﺖ ﻭ ﺧﻴﻠــﻰ ﺍﺯ ﻣﻮﺿﻮﻋﺎﺕ ﺩﺭ ﺳــﻴﻨﻤﺎﻯ ﻛﻮﺩﻙ‬ ‫ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﻫﻨﻮﺯ ﺑﻪ ﺳــﻤﺘﺶ ﻧﺮﻓﺘﻴﻢ ﻭ ﺍﺛــﺮﻯ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺁﻥ‬ ‫ﻧﺴﺎﺧﺘﻴﻢ‪ .‬ﺳﻴﻨﻤﺎﻯ ﻛﻮﺩﻙ ﻇﺮﻓﻴﺖ ﺧﻮﺑﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ‬ ‫ﺑﻪ ﻣﻮﺿﻮﻋﺎﺕ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺩﺍﺭﺩ ﻭ ﺯﻣﻴﻨﻪﺍﺵ ﻫﻢ ﺩﺭ ﺳــﻴﻨﻤﺎﻯ‬ ‫ﻣﺎ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ ﻛﻪ ﺑﻪ ﺳــﻤﺖ ﺳــﺎﺧﺖ ﺁﺛﺎﺭ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺑﺮﻭﻧﺪ‬ ‫ﺍﻣﺎ ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﻧﺸــﺪﻥ ﺍﺯ ﺳــﻮﻯ ﺩﻭﻟــﺖ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ‬ ‫ﺍﻛﺮﺍﻥ ﻫﻴﭻﮔﺎﻩ ﺣﻖ ﻣﻄﻠﺐ ﻧﺴــﺒﺖ ﺑﻪ ﺳﻴﻨﻤﺎﻯ ﻛﻮﺩﻙ ﺑﻪ‬ ‫ﺧﻮﺑــﻰ ﺍﺩﺍ ﻧﺸــﺪﻩ ﻭ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺣﺎﺿﺮ ﻧﺰﺩﻳــﻚ ﺑﻪ ‪ 70‬ﻓﻴﻠﻢ‬ ‫ﺳﻴﻨﻤﺎﻯ ﻛﻮﺩﻙ ﺩﺭ ﻧﻮﺑﺖ ﺍﻛﺮﺍﻥ ﺍﺳﺖ ﻭ ﭼﻮﻥ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺁﺛﺎﺭ‬ ‫ﻛﻮﺩﻙ ﻧﮕﺎﻫﻰ ﺑﻪ ﮔﻴﺸــﻪ ﻧﺪﺍﺭﻧﺪ ﻭ ﻓﻀﺎﻯ ﻓﻴﻠﻢﻫﺎ ﻣﻨﺎﺳﺐ‬ ‫ﺑﺎ ﺟﺸﻨﻮﺍﺭﻩﻫﺎﻯ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﻭ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺍﺳﺖ ﺑﺮﺍﻯ ﻫﻤﻴﻦ ﺑﺎﺯﺍﺭ‬ ‫ﺧﻮﺑﻰ ﺩﺭ ﺍﻧﺘﻈﺎﺭﺷﺎﻥ ﻧﻴﺴــﺖ ﻭ ﺳﻴﻨﻤﺎﺩﺍﺭﺍﻥ ﺭﻗﺒﺘﻰ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﻧﻤﺎﻳﺶ ﺍﻳﻦ ﺩﺳﺖ ﺁﺛﺎﺭ ﻧﺸﺎﻥ ﻧﻤﻰﺩﻫﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺑﺎ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺷــﺮﺍﻳﻂ ﺍﻛﺮﺍﻥ ﺳﻴﻨﻤﺎﻯ ﻛﻮﺩﻙ ﮔﻔﺖ‪:‬‬ ‫ﺩﺭ ﺷــﺮﺍﻳﻂ ﻓﻌﻠﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺳﺎﺧﺖ ﺁﺛﺎﺭ ﻛﻮﺩﻙ ﻛﻪ ﻫﻢ ﺑﺘﻮﺍﻧﺪ‬ ‫ﮔﻴﺸﻪ ﻣﻨﺎﺳﺒﻰ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ ﻭ ﻫﻢ ﺍﺯ ﻧﻈﺮ ﻫﺰﻳﻨﻪﻫﺎ ﺑﺎ ﻧﻮﻋﻰ‬ ‫ﻭﻟﺨﺮﺟﻰ ﺭﻭﺑﻪﺭﻭ ﻧﺒﺎﺷــﻴﻢ ﻭ ﺑﺘﻮﺍﻧﻴﻢ ﻫﺰﻳﻨﻪﻫﺎ ﺭﺍ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ‬ ‫ﻛﻨﻴــﻢ ﺑﻪ ﻓﺮﻣﻮﻟﻰ ﺩﺳــﺖ ﭘﻴــﺪﺍ ﻛﺮﺩﻳﻢ ﻛــﻪ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﺑﺎ‬ ‫ﻫﺰﻳﻨــﻪﺍﻯ ﻛﻤﺘﺮ ﺍﺯ ‪ 300‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺗﻮﻣﺎﻥ ﻓﻴﻠﻢ ﺳــﻴﻨﻤﺎﻳﻰ‬ ‫ﺁﺑﺮﻭﻣﻨﺪ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ ﺳــﻴﻨﻤﺎﻯ ﻛﻮﺩﻙ ﺳﺎﺧﺖ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺍﻛﺮﺍﻥ‬ ‫ﻫﻢ ﺑﺘﻮﺍﻧﺪ ﻓﺮﻭﺵ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ‪ .‬ﺗﺠﺮﺑﻪ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ ﭼﻨﺪﻭﻗﺖ‬ ‫ﭘﻴﺶ ﺑﺎ ﺣﺴــﻴﻦ ﻗﻨﺎﻋﺖ ﺩﺭ ﻓﻴﻠﻢ ﺳــﻴﻨﻤﺎﻳﻰ ﺩﺯﺩ ﻭ ﭘﺮﻯ‬ ‫ﺛﺎﺑﺖ ﻛﺮﺩ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﻓﻴﻠﻤﻰ ﺳــﺎﺧﺖ ﻛﻪ ﻫﻢ ﺳﻮﺩﺁﻭﺭ ﺑﺎﺷﺪ‬ ‫ﻫﻢ ﺑﺎ ﻫﺰﻳﻨﻪﻫﺎﻯ ﺣﺪﺍﻗﻠﻰ ﻓﻴﻠﻤﻰ ﺑﺎ ﺻﺮﻓﻪ ﺳﺎﺧﺖ‪.‬‬ ‫ﻛﺎﻣﺒﻮﺯﻳﺎ ﭘﺮﺗﻮﻯ ﺍﺯﺟﻤﻠﻪ ﻛﺎﺭﮔﺮﺩﺍﻧﺎﻥ ﻗﺪﻳﻤﻰ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ‬ ‫ﻋﻤﺮﺵ ﺭﺍ ﺻﺮﻑ ﺳــﺎﺧﺖ ﺁﺛﺎﺭ ﺳﻴﻨﻤﺎﻳﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﻛﻮﺩﻛﺎﻥ ﻭ‬ ‫ﻧﻮﺟﻮﺍﻧﺎﻥ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺍﻭ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺑﺎﺯﮔﺸﺖ ﺩﻭﺑﺎﺭﻩ ﺳﻴﻨﻤﺎﻯ‬ ‫ﻛﻮﺩﻙ ﺑﻪ ﺍﻳﺎﻡ ﺍﻭﺝ ﺧــﻮﺩ ﻣﻰﮔﻮﻳﺪ‪ :‬ﻫﻤﻪﭼﻴﺰ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺑﻪ‬ ‫ﺷــﻜﻮﻓﺎﻳﻰ ﺧﻮﺩ ﺑﺮﮔﺮﺩﺩ ﺑﻪ ﺷﺮﻁ ﺁﻧﻜﻪ ﺩﻏﺪﻏﻪ ﻣﺴﺌﻮﻻﻥ‬ ‫ﺑﺎﺷﺪ ﺗﺎ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﻛﺮﺩﻩ ﻭ ﻓﻀﺎ ﺭﺍ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻛﻨﻨﺪ؛ ﺍﻣﺎ ﻣﺘﺄﺳﻔﺎﻧﻪ‬ ‫ﻣﺴﺌﻮﻻﻥ ﻫﺮﮔﺰ ﺑﺮﺍﻯ ﺳﻴﻨﻤﺎﻯ ﻛﻮﺩﻙ ﺩﻏﺪﻏﻪ ﻧﺪﺍﺷﺘﻨﺪ ﻭ‬ ‫ﻧﺪﺍﺭﻧﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﺩﻏﺪﻏﻪ ﺍﻳﻦ ﺑﻮﺩ ﻛﻪ ﻓﻴﻠﻢ ﺧﻮﺏ ﺑﺎﺷﺪ‬ ‫ﻭ ﻛﺎﺭﻫــﺎﻯ ﺗﺎﺯﻩﺗﺮﻯ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺷــﻮﺩ ﺍﻣﺎ ﺩﺭﺳــﺖ ﺍﺯ ﺯﻣﺎﻧﻰ ﻛﻪ‬ ‫ﺩﻏﺪﻏﻪ ﺍﺯ ﺩﺳــﺖ ﺭﻓﺖ‪ ،‬ﻓﻴﻠﻢﻫﺎ ﺭﻧﮓ ﺑﺎﺧﺖ ﻭ ﺳــﻴﻨﻤﺎﻯ‬ ‫ﻛﻮﺩﻙ ﻣﺠﺒﻮﺭ ﺷــﺪ ﻛﻨﺎﺭ ﺯﺩﻩ ﺷﻮﺩ ﻭ ﺩﻭﺭﺍﻥ ﻃﻼﻳﻰﺍﺵ ﺭﺍ‬ ‫ﻧﺎﺩﻳﺪﻩ ﺑﮕﻴﺮﺩ ﻭ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﺟﺪﻳﺪ ﺭﺍ ﺑﭙﺬﻳﺮﺩ ﻭ ﺟﺎﻳﮕﺎﻩ ﺧﻮﺩﺵ‬ ‫ﺭﺍ ﺑﺪﻭﻥ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﺣﻔﻆ ﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻛﺎﺭﮔﺮﺩﺍﻥ »ﺍﻓﺴﺎﻧﻪ ﺩﻭ ﺧﻮﺍﻫﺮ« ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺑﺎﺯﮔﺸﺖ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪ‬ ‫ﻓﻴﻠﻢﻫﺎﻯ ﻛﻮﺩﻙ ﻭ ﺭﻳﺴﻚﭘﺬﻳﺮ ﻧﺒﻮﺩﻥ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﺍﻥ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺍﻣﺮ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺳﻴﻨﻤﺎﻯ ﻛﻮﺩﻙ ﺑﺎﺯﮔﺸﺖ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪ ﻫﻢ ﺩﺍﺭﺩ‬ ‫ﺑﻪﺷﺮﻁ ﺁﻧﻜﻪ ﻓﻴﻠﻢﻫﺎ ﺧﻮﺏ ﻧﻤﺎﻳﺶ ﺩﺍﺩﻩ ﺷﻮﻧﺪ ﻭ ﻣﺨﺎﻃﺐ‬ ‫ﺩﺍﺷــﺘﻪ ﺑﺎﺷــﻨﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﺳــﺎﻝﻫﺎﻯ ﻧﻪﭼﻨﺪﺍﻥ ﺩﻭﺭ ﻓﻴﻠﻢﻫﺎﻯ‬ ‫ﻛﻮﺩﻙ ﺗﺒﺪﻳﻞ ﺑﻪ ﺩﺭﺁﻣﺪ ﺑﺮﺍﻯ ﺳــﻴﻨﻤﺎﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺷــﺪﻧﺪ ﻭ‬ ‫ﻓﻴﻠﻢﻫﺎﻯ ﭘﺮﻓﺮﻭﺷــﻰ ﻣﺜــﻞ »ﮔﻠﻨﺎﺭ«‪» ،‬ﺷــﻬﺮ ﻣﻮﺵﻫﺎ«‪،‬‬ ‫»ﭘﺎﺗﺎﻝ« ﻭ‪ ...‬ﺭﺍ ﺩﺍﺷــﺘﻴﻢ ﻛﻪ ﻫﻤﮕــﻰ ﻓﻴﻠﻢﻫﺎﻯ ﭘﺮﻓﺮﻭﺵ‬ ‫ﺯﻣــﺎﻥ ﺧﻮﺩ ﺑﻮﺩﻧﺪ‪ .‬ﺳــﻴﻨﻤﺎﻯ ﻛﻮﺩﻙ ﺑﺎﺯﻫــﻢ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺑﻪ‬ ‫ﻫﻤﺎﻥ ﺷــﺮﺍﻳﻂ ﺑﺎﺯﮔــﺮﺩﺩ‪ ،‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺻﻮﺭﺕ ﻓﻴﻠﻢﺳــﺎﺯ ﻫﻢ‬ ‫ﮔﺎﻣﺶ ﺑﻠﻨﺪﺗﺮ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻳﻦ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﻭ ﺩﺳﺖ ﺑﻪ ﺗﻮﻟﻴﺪ‬ ‫ﺁﺛﺎﺭ ﺑﺎﻛﻴﻔﻴﺖ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺯﺩ ﻭ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﺍﻥ ﻧﻴﺰ ﺍﻳﻦ ﺗﻤﺎﻳﻞ‬ ‫ﺭﺍ ﺧﻮﺍﻫﻨﺪ ﺩﺍﺷﺖ ﺗﺎ ﺑﺮﺍﻯ ﺳﻴﻨﻤﺎﻯ ﻛﻮﺩﻙ ﻭ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺍﺛﺮ ﺩﺭ‬ ‫ژﺍﻧﺮ ﻛﻮﺩﻙ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﻫﻤﻴﻦ ﺭﺍﺳــﺘﺎ ﻓﺮﺷــﺘﻪ ﻃﺎﺋﺮﭘﻮﺭ ﺩﻳﮕــﺮ ﻓﻌﺎﻝ ﻋﺮﺻﻪ‬ ‫ﻛــﻮﺩﻙ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﺭﻭﺯﻫــﺎ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻓﻴﻠﻢ ﺳــﻴﻨﻤﺎﻳﻰ‬ ‫»ﺧﺎﻟــﻪ ﻗﻮﺭﺑﺎﻏﻪ« ﺍﺳــﺖ ﻭ ﻋــﻼﻭﻩ ﺑﺮ ﺍﻳﻦ ﺧــﻮﺩ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ‬ ‫ﺍﻋﻀﺎﻯ ﺷﻮﺭﺍﻯ ﺳﻴﺎﺳﺘﮕﺬﺍﺭﻯ ﻭ ﺭﺍﻫﺒﺮﻯ ﺳﻴﻨﻤﺎﻯ ﻛﻮﺩﻙ‬ ‫ﻭ ﻧﻮﺟﻮﺍﻥ ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺳﻴﻨﻤﺎﻯ ﻛﻮﺩﻙ ﻣﻰﮔﻮﻳﺪ‪ :‬ﻃﺮﺡ‬ ‫ﺍﻛﺮﺍﻥ ﺳﺎﻝ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺑﺎ ﺟﺰﺋﻴﺎﺕ ﺁﻣﺎﺩﻩ ﺷﺪ ﻭ ﺑﻪ ﺭﻳﻴﺲ ﻭﻗﺖ‬ ‫ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺳﻴﻨﻤﺎﻳﻰ ﺩﺍﺩﻩ ﺷــﺪ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﺑﺎ ﺗﺤﻮﻻﺕ ﻭ ﺗﻐﻴﻴﺮﺍﺗﻰ‬ ‫ﻛﻪ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺷــﺪ ﻭ ﺑﺤــﺚ ﺑﻮﺩﺟﻪ‪ ،‬ﻓﺮﺻﺖ ﺍﺟﺮﺍﻳﻰ ﺷــﺪﻥ‬ ‫ﻧﻴﺎﻓﺖ؛ ﺍﻣﺎ ﻃﺮﺣﻰ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺷــﻮﺭﺍﻯ ﺳﻴﺎﺳﺘﮕﺬﺍﺭﻯ ﺭﺍﻫﺒﺮﻯ‬ ‫ﺍﻋﻼﻡﺷــﺪﻩ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﻛﺎﻣﻞﺗﺮﻳﻦ ﻃﺮﺡﻫﺎﺳــﺖ‪ .‬ﺣﺘﻰ ﺑﺤﺚ‬ ‫ﺗﻔﻜﻴﻚ ﺟﺸــﻨﻮﺍﺭﻩ ﻛﻮﺩﻙ ﺍﺯ ﻧﻮﺟﻮﺍﻥ ﻛﻪ ﻣﺤﻞ ﻣﻨﺎﻗﺸــﻪ‬ ‫ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﺩﺭ ﺟﺸــﻨﻮﺍﺭﻩﻫﺎﻯ ﻣﻌﺘﺒﺮ ﺩﻧﻴﺎ ﻫﻢ ﺗﻘﺴــﻴﻢﺑﻨﺪﻯ‬ ‫ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺑﻪﻃﻮﺭ ﻣﺜﺎﻝ ﺟﺸﻨﻮﺍﺭﻩ ﻓﻴﻠﻢ ﺟﻴﻔﻮﻧﻰ ﻛﻪ ﻳﻜﻰ‬ ‫ﺍﺯ ﻣﻌﺘﺒﺮﺗﺮﻳﻦ ﺟﺸــﻨﻮﺍﺭﻩﻫﺎﻯ ﻓﻴﻠﻢ ﺍﺳــﺖ ﺑﻪ ﭼﻨﺪ ﺑﺨﺶ‬ ‫ﺗﻘﺴﻴﻢ ﺷﺪﻩ ﻭ ﻫﺮﻛﺪﺍﻡ ﺑﺨﺶ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺑﻪ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺩﺍﺭﻧﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻣﻮﺿﻮﻋﺎﺕ ﻫﻤﻪ ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳــﻰ ﺷــﺪﻩ ﺍﺳﺖ ﻭ ﻣﺎ ﻧﻤﻰﺗﻮﺍﻧﻴﻢ‬ ‫ﺑﺮﺧﻮﺭﺩ ﻫﻴﺠﺎﻧﻰ ﻭ ﺍﺣﺴﺎﺳــﻰ ﺩﺍﺷــﺘﻪ ﺑﺎﺷــﻴﻢ‪ ،‬ﺑﺎﻳﺪ ﻳﻚ‬ ‫ﺩﺭﻙ ﺩﺭﺳــﺖ ﺍﺯ ﻣﻮﺿﻮﻋﺎﺕ ﭘﻴﺪﺍ ﻛﻨﻴﻢ ﻭ ﺭﺍﻫﻜﺎﺭﻫﺎﻯ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺩﺭﻙ ﺭﺍ ﻳﺎﻓﺘــﻪ ﻭ ﻋﻤﻠﻰ ﻛﻨﻴــﻢ‪ .‬ﺍﮔﺮ ﺩﺭ ﺗﻤﺎﻡ ﺍﻳﻦ ﺑﺨﺶﻫﺎ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪﺍﺕ ﺧﻮﺑﻰ ﺩﺍﺷــﺘﻪ ﺑﺎﺷــﻴﻢ ﺑﻪ ﺳﻤﺘﻰ ﭘﻴﺶ ﻣﻰﺭﻭﻳﻢ‬ ‫ﻛﻪ ﺳﻴﻨﻤﺎﻯ ﺧﻮﺑﻰ ﺍﺯ ﻛﻮﺩﻙ ﻭ ﻧﻮﺟﻮﺍﻥ ﭘﻴﺶ ﺭﻭ ﺧﻮﺍﻫﻴﻢ‬ ‫ﺩﺍﺷﺖ‪.‬‬ ‫ﻣﺴــﺌﻮﻻﻥ ﻓﺮﻫﻨﮕﻰ ﺑﺎﻳﺪ ﺗﻼﺵ ﻛﻨﻨــﺪ ﺗﺎ ﻓﻀﺎﻳﻰ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺍﻛﺮﺍﻥ ﺁﺛﺎﺭ ﺳﻴﻨﻤﺎﻳﻰ ﻛﻮﺩﻙ ﻭ ﻧﻮﺟﻮﺍﻥ ﻓﺮﺍﻫﻢ ﺷﻮﺩ ﻭ ﻣﺎﻧﻨﺪ‬ ‫ﺗﺸﻜﻴﻞ ﮔﺮﻭﻩ ﻫﻨﺮ ﻭ ﺗﺠﺮﺑﻪ ﺷﺎﻳﺪ ﺑﻬﺘﺮ ﺑﺎﺷﺪ ﻓﻀﺎﻳﻰ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺍﻛﺮﺍﻥ ﻓﻴﻠﻢﻫﺎﻯ ﻛﻮﺩﻙ ﻭ ﻧﻮﺟﻮﺍﻥ ﺷﻜﻞ ﺑﺪﻫﻨﺪ‪ .‬ﻳﺎ ﺣﺪﺍﻗﻞ‬ ‫ﺯﻧﮓ ﺳــﻴﻨﻤﺎ ﺩﺭ ﻣﺪﺍﺭﺱ ﺷــﻜﻞ ﺟﺪﻯ ﺑﻪ ﺧﻮﺩ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﻭ‬ ‫ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺩﻭﺭﺍﻥ ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﺑﺎ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺳــﻴﻨﻤﺎﻳﻰ‪،‬‬ ‫ﻭﺯﺍﺭﺕ ﻓﺮﻫﻨﮓ ﻭ ﺍﺭﺷﺎﺩ ﺍﺳﻼﻣﻰ ﻭ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺁﻣﻮﺯﺵﻭﭘﺮﻭﺭﺵ‬ ‫ﺯﻧﮓ ﺳﻴﻨﻤﺎ ﺭﻧﮓ ﻭ ﺑﻮﻳﻰ ﺩﻭﺑﺎﺭﻩ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﻭ ﺳﻴﻨﻤﺎﻯ ﻛﻮﺩﻙ‬ ‫ﻭ ﻧﻮﺟﻮﺍﻥ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺩﻭﺭﻩ ﮔﺬﺍﺭ ﻋﺒﻮﺭ ﻛﻨﺪ ﻭ ﺑﺘﻮﺍﻧﺪ ﺑﻪﺭﻭﺯﻫﺎﻯ‬ ‫ﻃﻼﻳﻰ ﻭ ﺍﻭﺝ ﺧﻮﺩ ﺑﺎﺯﮔﺮﺩﺩ‪.‬‬ ‫ﺣﻤﻴﺪﺭﺿﺎ ﻧﻌﻴﻤﻰ ﻛﻪ ﻗﺮﺍﺭ ﺍﺳــﺖ ﺑﻪ ﺯﻭﺩﻯ ﻧﻤﺎﻳﺶ ﺟﺪﻳﺪﻯ ﺭﺍ ﺭﻭﻯ ﺻﺤﻨﻪ ﺑﺒﺮﺩ‪ ،‬ﮔﻔﺖ‪» :‬ﺷﻮﺍﻳﻚ‪ ،‬ﺳﺮﺑﺎﺯ ﺳﺎﺩﻩﺩﻝ« ﺑﺴﻴﺎﺭ‬ ‫ﺳﻨﮕﻴﻦﺗﺮ ﺍﺯ »ﺳﻘﺮﺍﻁ« ﺍﺳﺖ ﻭ ﺍﻣﻴﺪﻭﺍﺭﻡ ﺟﺬﺍﺏﺗﺮ ﺍﺯ ﺁﻥ ﻫﻢ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻧﻮﻳﺴــﻨﺪﻩ ﻭ ﻛﺎﺭﮔﺮﺩﺍﻥ ﺗﺌﺎﺗﺮ ﻛﻪ ﺑﻪ ﺗﺎﺯﮔﻰ ﻧﻤﺎﻳﺶ »ﺷــﺮﻕ ﺩﻭﺭ‪ ،‬ﺷــﺮﻕ ﻧﺰﺩﻳﻚ« ﺭﺍ ﺭﻭﻯ ﺻﺤﻨﻪ ﺑﺮﺩﻩ ﺑﻮﺩ‪ ،‬ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺍﺛﺮ‬ ‫ﺟﺪﻳﺪ ﺧﻮﺩ ﻛﻪ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﺁﻥ ﺍﺯ ‪ 5‬ﻣﻬﺮ ﺩﺭ ﺗﺎﻻﺭ ﻭﺣﺪﺕ ﺁﻏﺎﺯ ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪ ،‬ﺑﻴﺎﻥ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﻗﺮﺍﺭ ﺑﻮﺩ ﻧﻤﺎﻳﺶ »ﺷــﺮﻕ ﺩﻭﺭ‪ ،‬ﺷﺮﻕ ﻧﺰﺩﻳﻚ«‬ ‫ﺭﺍ ﺩﺭ ﺳــﺎﻟﻦ ﺍﻳﺮﺍﻧﺸــﻬﺮ ﺍﺟﺮﺍ ﻛﻨﻢ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﺑﻨﺎ ﺑﻪ ﻣﺸــﻜﻼﺗﻰ ﻛﻪ ﭘﻴﺶ ﺁﻣﺪ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﺍﻳﻦ ﻛﺎﺭ ﻓﺮﺍﻫﻢ ﻧﺸﺪ ﻭ ﺁﻥ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺗﺌﺎﺗﺮ ﺧﺼﻮﺻﻰ‬ ‫»ﺷــﻬﺮﺯﺍﺩ« ﺍﺟﺮﺍ ﻛﺮﺩﻳﻢ ﻛﻪ ﺩﺭﻧﻬﺎﻳﺖ ﺑﺎ ﻭﺟﻮﺩ ﺷــﺮﺍﻳﻂ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺑﺎ ﺍﺳﺘﻘﺒﺎﻝ ﻣﺨﺎﻃﺒﺎﻥ ﺭﻭﺑﻪﺭﻭ ﺷﺪﻳﻢ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻧﻤﺎﻳﺶ ﭘﺲ ﺍﺯ ‪35‬‬ ‫ﺍﺟﺮﺍ ﺑﻪ ﻛﺎﺭ ﺧﻮﺩ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﺩﺍﺩ ﻭﻟﻰ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺭﻳﺰﻯﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﺪﺕ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﻛﺮﺩ ﺑﺎﻋﺚ ﺷﺪ ﺍﻣﺴﺎﻝ ﺩﻭ ﻧﻤﺎﻳﺶ ﺭﺍ ﺑﺎ ﻓﺎﺻﻠﻪ ﻛﻢ ﻭ‬ ‫ﺑﺮﺍﺳــﺎﺱ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺭﻳﺰﻯﻫﺎﻯ ﺳﺎﻟﻦﻫﺎﻯ ﺍﺟﺮﺍ ﺑﻪ ﺻﺤﻨﻪ ﺑﺒﺮﻡ‪ .‬ﻧﻌﻴﻤﻰ ﺑﺎ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺁﻣﺎﺩﻩﺳﺎﺯﻯﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﺑﺮﺍﻯ ﻧﻤﺎﻳﺶ »ﺷﺮﻕ ﺩﻭﺭ‪،‬‬ ‫ﺷﺮﻕ ﻧﺰﺩﻳﻚ« ﺩﺭ ﻣﺎﻩﻫﺎﻯ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺩﺍﺩﻩ ﺑﻮﺩ‪ ،‬ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﻫﻤﺰﻣﺎﻥ ﺑﺎ ﻛﺎﺭﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﺁﻥ ﻧﻤﺎﻳﺶ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻣﻰﺩﺍﺩﻡ‪،‬‬ ‫ﺗﻤﺮﻳﻦﻫﺎﻯ »ﺷﻮﺍﻳﻚ‪ ،‬ﺳﺮﺑﺎﺯ ﺳﺎﺩﻩﺩﻝ« ﺑﺎ ﺗﻌﺪﺍﺩﻯ ﺑﺎﺯﻳﮕﺮ ﺟﻮﺍﻥ ﻭ ﺯﻳﺮ ﻧﻈﺮ ﻣﺮﺑﻴﺎﻥ ﻓﻦ ﺑﻴﺎﻥ ﺁﻏﺎﺯ ﺷﺪ ﻛﻪ ﺑﻌﺪ ﺩﺭ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺑﺎﺯﻳﮕﺮﺍﻥ‬ ‫ﺍﺻﻠﻰ ﻫﻢ ﺍﺿﺎﻓﻪ ﺷﺪﻧﺪ‪ .‬ﺍﻭ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ ﺩﻭﺑﺎﺭﻩ ﺑﺎ ﻓﺮﻫﺎﺩ ﺁﻳﻴﺶ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻧﻤﺎﻳﺶ ﻛﻪ ﭘﻴﺶ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻧﻘﺶ »ﺳﻘﺮﺍﻁ« ﺭﺍ ﺩﺭ ﻛﺎﺭ‬ ‫ﻗﺒﻠﻰ ﻧﻌﻴﻤﻰ ﺑﺎﺯﻯ ﻛﺮﺩﻩ ﺑﻮﺩ‪ ،‬ﮔﻔﺖ‪ :‬ﻓﺮﻫﺎﺩ ﺁﻳﻴﺶ ﭘﺲ ﺍﺯ ﺗﺠﺮﺑﻪ ﻣﻮﻓﻖ »ﺳﻘﺮﺍﻁ« ﺑﺎﺯﻯ ﺩﻝﺍﻧﮕﻴﺰﻯ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻧﻘﺶ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺩﺍﺷﺖ‬ ‫ﻛﻪ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﻫﻤﻪ ﺭﺍ ﺷﮕﻔﺖﺯﺩﻩ ﻛﻨﺪ ﻭ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﻛﻠﻰ ﺗﺼﻮﺭ ﻣﻰﻛﻨﻢ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﻧﻤﺎﻳﺶ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﺳﻨﮕﻴﻦﺗﺮ ﺍﺯ ﻧﻤﺎﻳﺶ »ﺳﻘﺮﺍﻁ« ﺑﺎﺷﺪ‬ ‫ﻭ ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺍﻣﻴﺪﻭﺍﺭﻡ ﺍﺯ ﺁﻥ ﻫﻢ ﺟﺬﺍﺏﺗﺮ ﺷﻮﺩ‪ .‬ﻧﻌﻴﻤﻰ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪» :‬ﺷﻮﺍﻳﻚ‪ ،‬ﺳﺮﺑﺎﺯ ﺳﺎﺩﻩﺩﻝ« ﺍﻗﺘﺒﺎﺳﻰ ﺁﺯﺍﺩ ﺍﺯ ﺭﻣﺎﻧﻰ ﺑﻪ ﻫﻤﻴﻦ ﻧﺎﻡ‪ ،‬ﺍﺛﺮ‬ ‫ﻳﺎﺭﻭﺳﻼﻭ ﻫﺎﺷﻚ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺭﻭﺍﻳﺘﮕﺮ ﻳﻚ ﻣﺮﺩ ﺳﮓﭼﺮﺍﻥ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺑﻪ ﺟﻨﮓ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﺍﻭﻝ ﺩﻋﻮﺕ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪ .‬ﺍﻭ ﻛﻪ ﺩﺭ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺑﻪ‬ ‫ﺩﻟﻴﻞ ﺳﻔﺎﻫﺖ ﺍﺯ ﺳﺮﺑﺎﺯﻯ ﻣﻌﺎﻑ ﺷﺪﻩ‪ ،‬ﺗﺼﻤﻴﻢ ﻣﻰﮔﻴﺮﺩ ﺍﺯ ﻭﻗﻮﻉ ﺟﻨﮓ ﺟﻠﻮﮔﻴﺮﻯ ﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻓﺮﻫﺎﺩ ﺁﻳﻴﺶ‪ ،‬ﻣﻬﺮﺍﻥ ﺭﻧﺠﺒﺮ‪ ،‬ﺣﺎﻣﺪ ﻛﻤﻴﻠﻰ‪ ،‬ﻛﺘﺎﻧﻪ ﺍﻓﺸﺎﺭﻯ‪ ،‬ﺍﻣﻴﺮﺣﺴﻴﻦ ﺭﺳﺘﻤﻰ ﻭ ﺑﻬﻨﺎﺯ ﻧﺎﺯﻯ ﺍﺯ ﺟﻤﻠﻪ ﺑﺎﺯﻳﮕﺮﺍﻥ ﺍﻳﻦ ﭘﺮﻭژﻩ‬ ‫ﻧﻤﺎﻳﺸﻰ ﻫﺴﺘﻨﺪ ﻛﻪ ﻧﻮﺭﺍﻟﺪﻳﻦ ﺣﻴﺪﺭﻯﻣﺎﻫﺮ ﻣﺠﺮﻯ ﻃﺮﺡ ﺁﻥ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺭﻭﺯ ﭼﻬﺎﺭﺷــﻨﺒﻪ ﭘﺲ ﺍﺯ ﺩﻳﺪﻥ ﺗﺼﻮﻳﺮ ﺣﻀﻮﺭ ﺷــﻬﺮﺩﺍﺭ‬ ‫ﺗﻬــﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﻧﺸﺴــﺖ ﻫﻴﺄﺕ ﺩﻭﻟﺖ ﺍﺯ ﺧﻮﺩﻡ ﭘﺮﺳــﻴﺪﻡ ﭼﺮﺍ‬ ‫ﺭﻳﻴﺲ ﺍﺗﺎﻕ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﻧﺸﺴﺖ ﺩﻋﻮﺕ ﻧﻤﻰﺷﻮﺩ؟‬ ‫ﺍﺯ ﺳــﺎﻝ ‪ 1378‬ﺷــﻬﺮﺩﺍﺭ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺑﻪ ﻧﺸﺴﺖﻫﺎﻯ ﺩﻭﻟﺖ‬ ‫ﺩﻋﻮﺕ ﻧﺸﺪﻩ ﺍﻣﺎ ﺭﻳﻴﺲﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﻫﻔﺘﻪ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺑﺎ ﺩﻋﻮﺕ ﺍﺯ‬ ‫ﺩﻛﺘﺮ ﻣﺤﻤﺪﻋﻠﻰ ﻧﺠﻔﻰ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﻃﻠﺴﻢ ‪ 18‬ﺳﺎﻟﻪ ﺭﺍ ﺷﻜﺴﺖ‪.‬‬ ‫ﺟــﺰ ﺍﻳﻦ‪ ،‬ﺑﻪ ﺗﺎﺯﮔﻰ ﺗﻐﻴﻴﺮﺍﺕ ﺩﻳﮕﺮﻯ ﻫﻢ ﺑﻪ ﻭﺟﻮﺩ ﺁﻣﺪﻩ‬ ‫ﻭ ﺑﻪ ﻧﻮﻋﻰ ﺗﺮﻛﻴﺐ ﻫﻴﺄﺕ ﺩﻭﻟﺖ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯﺗﺮ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺑﻪ‬ ‫ﺟﺰ ﻭﺯﺭﺍﻯ ﺍﻗﺘﺼــﺎﺩﻯ‪ ،‬ﺭﻳﻴﺲ ﻛﻞ ﺑﺎﻧﻚ ﻣﺮﻛﺰﻯ ﻭ ﺭﻳﻴﺲ‬ ‫ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﻭ ﺑﻮﺩﺟﻪ ﻛﻪ ﭘﺎﻯ ﺛﺎﺑﺖ ﻧﺸﺴﺖﻫﺎﻯ ﺩﻭﻟﺖ‬ ‫ﻫﺴــﺘﻨﺪ ﻭ ﺣــﻖ ﺭﺃﻯ ﺩﺍﺭﻧﺪ‪ ،‬ﺑﻪ ﺗﺎﺯﮔﻰ ﺩﺳــﺘﻴﺎﺭ ﻭ ﻣﻌﺎﻭﻥ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼــﺎﺩﻯ ﺭﻳﻴﺲﺟﻤﻬــﻮﺭﻯ ﻧﻴﺰ ﺑﻪ ﻧﺸﺴــﺖﻫﺎﻯ ﺩﻭﻟﺖ‬ ‫ﺩﻋﻮﺕ ﻣﻰﺷﻮﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺩﻛﺘﺮ ﻣﺴــﻌﻮﺩ ﻧﻴﻠﻰ ﻛﻪ ﭘﻴﺶ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻣﺸﺎﻭﺭ ﺍﺭﺷﺪ ﺁﻗﺎﻯ‬ ‫ﺭﻭﺣﺎﻧﻰ ﺑﻮﺩ ﺩﺭ ﻧﺸﺴــﺖﻫﺎﻯ ﺩﻭﻟﺖ ﺷــﺮﻛﺖ ﻧﻤﻰﻛﺮﺩ ﺍﻣﺎ‬ ‫ﺍﻛﻨﻮﻥ ﻛﻪ ﺑﻪ ﺳــﻤﺖ ﺩﺳــﺘﻴﺎﺭ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺭﻳﻴﺲﺟﻤﻬﻮﺭﻯ‬ ‫ﻣﻨﺼﻮﺏ ﺷــﺪﻩ‪ ،‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻧﺸﺴﺖﻫﺎ ﺣﻀﻮﺭ ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺣﻀﻮﺭ‬ ‫ﺑﻪﻃﻮﺭ ﻗﻄﻊ ﺍﺭﺯﺷﻤﻨﺪ ﺍﺳﺖ ﺑﻪﻭﻳﮋﻩ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺩﻛﺘﺮ ﻧﻬﺎﻭﻧﺪﻳﺎﻥ‬ ‫ﻧﻴــﺰ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻣﻌﺎﻭﻥ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺭﻳﻴﺲﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﺩﺭ ﻫﻴﺎﺕ‬ ‫ﺩﻭﻟﺖ ﺻﺎﺣﺐ ﻛﺮﺳﻰ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻫﻤﻪ ﺍﻓﺮﺍﺩﻯ ﻛﻪ ﺑﻪ ﻧﺸﺴﺖﻫﺎﻯ ﺩﻭﻟﺖ ﺩﻋﻮﺕ ﻣﻰﺷﻮﻧﺪ‪،‬‬ ‫ﺑــﻪ ﻃﻮﺭ ﻟﺰﻭﻡ ﻭﺯﻳــﺮ ﻳﺎ ﻣﻌﺎﻭﻥ ﺭﻳﻴﺲﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﻧﻴﺴــﺘﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺿﻤــﻦ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺑﻪ ﻃــﻮﺭ ﺣﺘﻢ ﻧﺒﺎﻳــﺪ ﺟﺰﻭ ﻣﺪﻳﺮﺍﻥ ﺍﺭﺷــﺪ‬ ‫ﺩﻭﻟﺘﻰ ﺑﺎﺷــﻨﺪ‪ .‬ﺑﻪ ﻋﻨــﻮﺍﻥ ﻣﺜﺎﻝ ﺭﻳﻴﺲ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺻﺪﺍ ﻭ‬ ‫ﺳﻴﻤﺎ ﻳﺎ ﺷــﻬﺮﺩﺍﺭ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺩﻭﻟﺘﻰ ﻧﻴﺴﺘﻨﺪ ﺍﻣﺎ ﺑﻪ ﺻﻼﺣﺪﻳﺪ‬ ‫ﺭﻳﻴﺲﺟﻤﻬﻮﺭ‪ ،‬ﺑﺪﻭﻥ ﺩﺍﺷــﺘﻦ ﺣﻖ ﺭﺍﻯ ﺑﻪ ﻧﺸﺴــﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﺩﻭﻟﺖ ﺩﻋﻮﺕ ﻣﻰﺷﻮﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻓﺮﺻﺖ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻛﺮﺩﻩ ﻭ ﺑﻪ ﺭﻳﻴﺲﺟﻤﻬﻮﺭ ﺭﻭﺣﺎﻧﻰ‬ ‫ﭘﻴﺸــﻨﻬﺎﺩ ﻣﻰﻛﻨﻢ ﺑــﻪ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﮔﻰ ﺍﺯ ﺗﺸــﻜﻞﻫﺎﻯ ﺑﺨﺶ‬ ‫ﻏﻴﺮﺩﻭﻟﺘــﻰ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﺍﻳــﺮﺍﻥ‪ ،‬ﺍﺯ ﺭﻳﻴﺲ ﺍﺗﺎﻕﺍﻳــﺮﺍﻥ ﻫﻢ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺣﻀﻮﺭ ﺩﺭ ﻧﺸﺴﺖﻫﺎﻯ ﺩﻭﻟﺖ ﺩﻋﻮﺕ ﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺣﺎﺿﺮ‬ ‫ﺭﻳﻴﺲ ﺍﺗﺎﻕ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻋﻼﻭﻩ ﺑﺮ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﻩ ﻃﻴﻒ ﻭﺳــﻴﻌﻰ‬ ‫ﺍﺯ ﻓﻌﺎﻻﻥ ﺑﺨﺶ ﺧﺼﻮﺻﻰ ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﺩﺭ ﺩﺑﻴﺮﺧﺎﻧﻪ ﻣﺸﺘﺮﻙ‬ ‫ﺍﺗﺎﻕﻫﺎﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺍﺻﻨﺎﻑ‪ ،‬ﺗﻌﺎﻭﻥ ﻧﻴﺰ ﻣﺴــﺌﻮﻟﻴﺖ ﺳﺨﻨﮕﻮﻳﻰ‬ ‫ﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﻛﻤﺘﺮﻳــﻦ ﺛﻤﺮﻩ ﺍﻳﻦ ﺍﻋﺘﻤﺎﺩ‪ ،‬ﺑﺎﺯﺳــﺎﺯﻯ ﺍﻋﺘﻤﺎﺩ ﺑﻪ ﻧﻔﺲ‬ ‫ﻭ ﺗﻘﻮﻳﺖ ﺧﻮﺩﺑﺎﻭﺭﻯ ﺑﺨﺶ ﺧﺼﻮﺻﻰ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺑﻪ ﮔﻔﺘﻪ‬ ‫ﺁﻗﺎﻯ ﺭﻭﺣﺎﻧﻰ ﺩﺭ ﭼﻨﺪ ﺩﻫﻪ ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﻣﻈﻠﻮﻡ ﻭﺍﻗﻊ ﺷﺪﻩ ﻭ‬ ‫ﺭﺷﺪ ﻧﻜﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻗﺎﺭﻯ ﻭ ﺣﺎﻓﻆ ﺑﺮﺗﺮ ﺳﺎﻝ ‪96‬‬ ‫ﺣﺴــﻴﻨﻰ ﻭ ﺍﺻﻔﻬﺎﻧﻴﺎﻥ ﺑــﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻗﺎﺭﻯ ﻭ ﺣﺎﻓﻆ ﺑﺮﺗﺮ ﺳــﺎﻝ‬ ‫‪ 96‬ﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﺍﺳــﻼﻣﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﺷــﺪﻧﺪ‪ .‬ﺑﻴﺎﻧﻴﻪ ﻣﺸﺘﺮﻙ‬ ‫ﻣﺮﻛﺰ ﺍﻣﻮﺭ ﻗﺮﺁﻧﻰ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺍﻭﻗﺎﻑ ﻭ ﺍﻣــﻮﺭ ﺧﻴﺮﻳﻪ ﻭ ﻛﻤﻴﺘﻪ ﺍﻋﺰﺍﻡ‬ ‫ﻭ ﺩﻋــﻮﺕ ﻗﺎﺭﻳﺎﻥ ﻗﺮﺁﻥ ﻛﺮﻳﻢ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﻧﺘﺎﻳﺞ ﺭﺷــﺘﻪ ﻗﺮﺍﺋﺖ ﻭ ﺣﻔﻆ‬ ‫ﭼﻬﻠﻤﻴﻦ ﺩﻭﺭﻩ ﻣﺴــﺎﺑﻘﺎﺕ ﺳﺮﺍﺳــﺮﻯ ﻗﺮﺁﻥ ﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﺍﺳﻼﻣﻰ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻣﻨﺘﺸــﺮ ﺷــﺪ‪.‬ﺩﺭ ﻣﺘﻦ ﺍﻳﻦ ﺑﻴﺎﻧﻴﻪ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺁﺳﺘﺎﻧﻪ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭﻯ‬ ‫ﺁﻳﻴﻦ ﭘﺎﻳﺎﻧﻰ ﺍﻳﻦ ﺩﻭﺭﻩ ﺍﺯ ﻣﺴﺎﺑﻘﺎﺕ ﻣﻨﺘﺸﺮ ﺷﺪﻩ ﺁﻣﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪:‬ﻣﺮﻛﺰ‬ ‫ﺍﻣﻮﺭ ﻗﺮﺁﻧﻰ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺍﻭﻗﺎﻑ ﻭ ﺍﻣﻮﺭ ﺧﻴﺮﻳﻪ ﺑﺎ ﺍﺷــﺮﺍﻑ ﺳﺘﺎﺩ ﻋﺎﻟﻰ‬ ‫ﻫﻤﺎﻫﻨﮕﻰ ﻣﺴﺎﺑﻘﺎﺕ ﻗﺮﺁﻥ ﻛﺸﻮﺭ ﻭ ﻛﻤﻴﺘﻪ ﻧﻈﺎﺭﺕ ﻭ ﺍﺭﺯﻳﺎﺑﻰ ﭘﺲ‬ ‫ﺍﺯ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭﻯ ﻣﺮﺍﺣﻞ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﻣﺴــﺎﺑﻘﺎﺕ ﺭﺷﺘﻪ ﻗﺮﺍﺋﺖ ﻭ ﺣﻔﻆ ﻛﻞ‬ ‫ﻗﺮﺁﻥ ﻛﺮﻳﻢ ﺩﺭ ﻣﺮﺍﺣﻞ ﺷﻬﺮﺳﺘﺎﻧﻰ ﻭ ﺍﺳﺘﺎﻧﻰ ﻭ ﺍﺭﺯﻳﺎﺑﻰﻫﺎﻯ ﺩﻗﻴﻖ‬ ‫ﺩﺭ ﺑﺨﺶﻫﺎﻯ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﻣﺮﺣﻠﻪ ﻛﺸﻮﺭﻯ ﻣﺴﺎﺑﻘﺎﺕ ﻭ ﺑﺮﺭﺳﻰ ﻧﺘﺎﻳﺞ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺭﻗﺎﺑﺖﻫﺎ ﺑﺎ ﺣﻀﻮﺭ ﺍﻋﻀﺎﻯ ﻫﻴﺎﺕ ﺩﺍﻭﺭﺍﻥ‪ ،‬ﺑﺮ ﺍﺳــﺎﺱ ﺿﺎﺑﻄﻪ‬ ‫ﺗﻌﻴﻴﻦ ﺷﺪﻩ ﻭ ﺑﺮﺍﺳﺎﺱ ﻧﺘﺎﻳﺞ ﺑﻪ ﺩﺳﺖ ﺁﻣﺪﻩ‪ ،‬ﺍﺳﺎﻣﻰ ﻧﻔﺮﺍﺕ ﺑﺮﺗﺮ‬ ‫ﺑﻪ ﻣﻨﻈﻮﺭ ﺣﻀﻮﺭ ﺩﺭ ﻣﺴﺎﺑﻘﺎﺕ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭ ﻛﺸﻮﺭ ﻣﺎﻟﺰﻯ ﺭﺍ‬ ‫ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺷﺮﺡ ﺍﻋﻼﻡ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪:‬ﺩﺭ ﻗﺮﺍﺋﺖ ﻗﺮﺁﻥ ﺍﺯ ﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﺍﺳﻼﻣﻰ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺳــﻴﺪ ﻣﺼﻄﻔﻰ ﺣﺴﻴﻨﻰ‪ ،‬ﺩﺭ ﻗﺮﺍﺋﺖ ﻗﺮﺁﻥ ﺍﺯ ﻣﺎﻟﺰﻯ ﻣﺨﺘﺎﺭ‬ ‫ﺩﻫﻘــﺎﻥ ﻭ ﺩﺭ ﺣﻔﻆ ﻗﺮﺁﻥ ﺍﺯ ﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﺍﺳــﻼﻣﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻣﺼﻄﻔﻰ‬ ‫ﺍﺻﻔﻬﺎﻧﻴﺎﻥ‪.‬‬ ‫ﺧﺒﺮ‬ ‫ﺭﻭﺍﻳﺖ ﺍﺯ ﻣﺮﺩ ﺳﮓﭼﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﺟﻨﮓ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﺍﻭﻝ‬ ‫ﻣﺤﺴﻦ ﺟﻼﻝﭘﻮﺭ ‪ /‬ﻓﻌﺎﻝ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ‬ ‫ﻳﺎﺩﺩﺍﺷﺖ‬ ‫ﺳﻴﻨﻤﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﺍﺯ ﺩﻭﺭﺍﻥ ﻃﻼﻳﻰ ﻓﺎﺻﻠﻪ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﭼﺮﺍ ﺭﻳﻴﺲ ﺍﺗﺎﻕ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﺑﻪ ﻧﺸﺴﺖﻫﺎﻯ ﺩﻭﻟﺖ‬ ‫ﺩﻋﻮﺕ ﻧﻤﻰﺷﻮﺩ؟‬

آخرین شماره های روزنامه صمت

روزنامه صمت 1848

روزنامه صمت 1848

شماره : 1848
تاریخ : 1400/05/05
روزنامه صمت 1843

روزنامه صمت 1843

شماره : 1843
تاریخ : 1400/04/29
روزنامه صمت 1841

روزنامه صمت 1841

شماره : 1841
تاریخ : 1400/04/26
روزنامه صمت 1840

روزنامه صمت 1840

شماره : 1840
تاریخ : 1400/04/23
روزنامه صمت 1836

روزنامه صمت 1836

شماره : 1836
تاریخ : 1400/04/19
روزنامه صمت 1655

روزنامه صمت 1655

شماره : 1655
تاریخ : 1399/08/21
ثبت نشریه در مگ لند

شما صاحب نشریه هستید ؟

با عضویت در مگ لند امکانات متنوعی را در اختیار خواهید داشت
ثبت نام ناشر
لطفا کمی صبر کنید !!