روزنامه صمت شماره 862 - مگ لند
0

روزنامه صمت شماره 862

روزنامه صمت شماره 862

روزنامه صمت شماره 862

‫‪ 3+1‬نخستین روزنامه تخصصی صبح ایران ‪ 32‬صفحه‬ ‫سه شنبه‬ ‫‪ 21‬شهریور ‪1396‬‬ ‫‪ 21‬ذی الحجه ‪1438‬‬ ‫‪ 12‬سپتامبر ‪2017‬‬ ‫‪ 16‬صفحه قیمت‪ 1000 :‬تومان‬ ‫سال بیست و هشتم دوره جدید شماره ‪ 862‬پیاپی ‪2180‬‬ ‫‪3‬‬ ‫‪15‬‬ ‫‪13‬‬ ‫تفاهم‪ ،‬مبنای افزایش‬ ‫نرخ سیمان شد‬ ‫معدن‪4‬‬ ‫سرمقاله‬ ‫سینما و صنعت‬ ‫دو روی سکه‬ ‫‪2‬‬ ‫یادداشت های امروز‬ ‫اموزش حقوق شهروندی با‬ ‫محوریت مددکاری اجتماعی‬ ‫داستان تکراری داللی‬ ‫عامل افزایش قیمت ارز‬ ‫تهران مصمم به توسعه روابط‬ ‫با اسالم اباد است‬ ‫‪14‬‬ ‫‪2‬‬ ‫‪3‬‬ ‫دیدار شریعتمداری با اعضای کمیسیون صنایع‬ ‫وزیر صنعت‪ ،‬معدن و تجارت ظرفیت و توانایی های‬ ‫استانی را در حوزه تولید و معادن بسیار خوب ارزیابی‬ ‫ک��رد و گفت‪ :‬حت��ی در ام��ار و ارقام ای��ن توانایی ها‬ ‫شناسایی شده نیست‪.‬‬ ‫به گزارش ش��اتا محمد ش��ریعتمداری در نشست‬ ‫ب��ا نمایندگان مجل��س و اعضای کمیس��یون صنایع‬ ‫و معادن تصریح کرد‪ :‬س��رجمع در ش��رایط فعلی ‪15‬‬ ‫درصد در حوزه صنعت و معدن ش��اهد رش��د و بهبود‬ ‫شراط بوده ایم و این در حالی است که هم رشد صنعتی‬ ‫و هم رش��د اقتصادی از شتاب خوبی برخوردار است و‬ ‫نش��ان می دهد که روند را درس��ت طی می کنیم ‪.‬وی‬ ‫تاکید کرد‪ :‬بر خالف تصور برخی بخش تجارت در این‬ ‫وزارتخان��ه مغفول نمانده اس��ت بلکه این بخش حلقه‬ ‫وصل فعالیت های اقتصادی است‪.‬شریعتمداری اضافه‬ ‫ک��رد‪ :‬در این حوزه بخش مغف��ول مانده بخش معدن‬ ‫اس��ت و حتما حلقه معدنی را تقوی��ت خواهیم کرد و‬ ‫نخستین جلسه بنده نیز در زمینه معدن بود و تاکنون‬ ‫‪ 3‬جلس��ه را با صاحبنظ��ران و بخش خصوصی در این‬ ‫زمینه برگزار کردیم ‪.‬‬ ‫وی تقویت س��تاد وزارتخانه را از لحاظ اموزش��ی و‬ ‫مهارت��ی‪ ،‬کار بر روی قان��ون معادن و اصالح ان و رفع‬ ‫مش��کالت درونی و بیرونی را ج��زو اولویتهای برنامه‬ ‫کاری برش��مرد‪.‬وزیر صنع��ت‪ ،‬معدن و تج��ارت ادامه‬ ‫داد‪ :‬در زمینه جذب س��رمایه خارجی در حوزه بیرونی‬ ‫حتما باید به س��مت بهبود فضای کسب و کار و بهبود‬ ‫وضعی��ت ایران در جهان حرکت کنی��م و نمایندگان‬ ‫مجلس در این زمینه س��هم بس��زایی بر عهده دارند‪.‬‬ ‫وی در ادام��ه بر پیگیری و به نتیجه رس��اندن بس��ته‬ ‫صادراتی تاکید کرد‪.‬‬ ‫در این نشس��ت اعضای کمیسیون صنایع و معادن‬ ‫حاض��ر به بیان نظرات و مش��کالت مرب��وط به حوزه‬ ‫تولید و تجارت در س��طح کالن کشور و در حوزه های‬ ‫انتخابیه خود پرداختند‪.‬توجه به بخش معدن‪ ،‬ش��روع‬ ‫اجرای برنامه کوتاه مدت ارائه ش��ده وزیر به مجلس از‬ ‫مناطق محروم و کمتر توس��عه یافته و انجام اقدامات‬ ‫زیرس��اختی در بخ��ش مع��دن ازموارد مورد اش��اره‬ ‫نمایندگان در این نشست بود‪.‬‬ ‫لزوم خصوصی سازی در بخش معدن و نیز جلوگیری‬ ‫از خام فروش��ی به ویژه از سوی دولت‪ ،‬و پیشنهاد واریز‬ ‫درامدهای بخش معدن در حساب ویژه خزانه داری و‬ ‫سپس هزینه ‪ 100‬درصدی در توسعه بخش معدن از‬ ‫دیگر موارد مطرح شده در نشست دیروز نمایندگان با‬ ‫ش��ریعتمداری بود‪.‬اعضای کمیسیون صنایع و معادن‬ ‫مجلس ضمن تاکید بر توجه به توسعه صنعت خودرو‬ ‫در مناط��ق صنعتی و اش��تغالزایی و سیاس��ت گذاری‬ ‫ب��رای صادرات محور ش��دن این صنعت‪ ،‬س��ود باالی‬ ‫بانک��ی باالی ‪ 25‬درصدی بدون احتس��اب معوقات و‬ ‫حدود ‪ 40‬درصدی با احتس��اب معوقات را باعث زمن‬ ‫خوردن صنعت دانس��تند‪.‬از دیگ��ر موضوعات مطرح‬ ‫ش��ده در نشست اعضای کمیس��یون صنایع و معادن‬ ‫مجلس با شریعتمداری توسعه صادرات به عنوان کلید‬ ‫نجات کش��ور بود‪ .‬در این نشست نمایندگان در زمینه‬ ‫هم��کاری و کم��ک به دولت و وزی��ر صنعت‪ ،‬معدن و‬ ‫تجارت در برداش��تن موانع قانونی و غیرقانونی بر سر‬ ‫راه توس��عه صنعتی و تجاری کشور قول مساعد دادند‬ ‫و تصری��ح کردند که وزیر نباید پاس��خگوی کم کاری‬ ‫معاون��ان باش��د‪ .‬همچنین غیرممکن ب��ودن تفکیک‬ ‫بخش بازرگان��ی از صنعت و معدن از دیگر موضوعات‬ ‫مطرح ش��ده بود و نمایندگان خان��ه ملت بر لزوم رفع‬ ‫معایب ادغام دو وزارتخانه تاکید کردند‪.‬‬ ‫انتصاب معاون سیاسی وزیر کشور‬ ‫اغاز به کار شعبه نجف اشرف بانک ملی ایران‬ ‫به دنبال اس��تعفای علی اصغر احمدی؛ اس��ماعیل جبارزاده که از ابتدای‬ ‫دولت یازدهم تاکنون‪ ،‬سمت استانداری اذربایجان شرقی را برعهده داشت‪،‬‬ ‫با حکم وزیر کش��ور به عنوان معاون جدید سیاس��ی وزارت کشور منصوب‬ ‫ش��د‪ .‬به گزارش ایسنا‪ ،‬در بخش��ی از حکم وزیر کشور خطاب به اسماعیل‬ ‫جبارزاده امده اس��ت‪ :‬تالش موثر در راس��تای حمای��ت و تقویت احزاب و‬ ‫تش��کل ها‪ ،‬ایجاد همبس��تگی و برنامه ریزی برای تقویت وحدت و انسجام‬ ‫میان تمامی قوم ها و اقلیت ها‪ ،‬پیگیری مس��تمر برای نهایی ش��دن الیحه‬ ‫جامع انتخابات‪ ،‬انجام مطلوب امور مربوط به تقس��یمات کش��وری‪ ،‬تمهید‬ ‫مقدمات و فراهم س��ازی بس��تر و زمین��ه برای برگزاری هرچه شایس��ته تر‬ ‫انتخابات ه��ای اینده و هم افزایی و تقویت تعامالت با اس��تانداری ها از اهم‬ ‫وظایف و ماموریت های جنابعالی است که انتظار دارد با برنامه ریزی مناسب‬ ‫و کارامد در راس��تای رس��یدن به ان و برای تحقق ش��عار دولت دوازدهم‬ ‫«ازادی‪ ،‬امنیت‪ ،‬ارامش و پیشرفت» تالش وکوشش کنید‪.‬‬ ‫مدیرعامل بانک ملی ایران گفت‪ :‬شعبه این بانک در شهر نجف اشرف عراق‪ ،‬فعالیت‬ ‫ازمایش��ی خود را اغاز کرد‪ .‬به گزارش‬ ‫‪ ،‬دکتر محمدرضا حسین زاده با اشاره به‬ ‫گس��ترش فعالیت و خدمات رس��انی برون مرزی بانک ملی ای��ران اعالم کرد‪ :‬در همین‬ ‫زمینه به دلیل اهمیت اسان س��ازی امور زائران فعالیت ازمایش��ی ش��عبه این بانک در‬ ‫شهر نجف اشرف‪ ،‬اغاز شده و در مدت زمان کوتاهی به صورت رسمی فعالیت گسترده‬ ‫ان ادام��ه خواهد یافت‪.‬وی ادامه داد‪ :‬به همین منظور زائران عتبات عالیات و بازرگانان‬ ‫کشورهای ایران و عراق می توانند از امکانات و ظرفیت های کم نظیر بانک ملی ایران در‬ ‫نجف اشرف‪ ،‬استفاده و امور پولی و مالی خود را مرتفع کنند‪.‬‬ ‫حسین زاده افزود‪ :‬بانک ملى ایران با همکارى بانک مرکزى عراق قصد دارد تا شبکه‬ ‫فعالیت خود را در این کشور بیش از گذشته توسعه دهد؛ از این رو برنامه هاى مهمى‬ ‫را براى اینده نزدیک ترسیم کرده که به زودی اعالم می شود‪.‬‬ ‫گفتنی اس��ت شعبه نجف‪ ،‬سومین ش��عبه راه اندازی شده ازسوی بانک ملی ایران در‬ ‫کشور عراق می باشد‪.‬‬ ‫سال بیست و نهم‬ ‫برگزاری کنفرانس هزینهیابی جریان مواد در تهران‬ ‫پیاپی ‪2180‬‬ ‫دوره جدید شماره ‪207‬‬ ‫‪http://telegram.me/sanatnewspaper‬‬ ‫زمان��ی ک��ه کلمه «بهرهوری» را میش��نویم به یاد چه مولفهها ی��ا رویدادهایی میافتیم؟ به طور قطع نخس��تین و‬ ‫ابتداییترین تصویری که از این واژه در ذهنها تداعی میش��ود کارمندان یا کارگرانی هس��تند که خوب کار میکنند و‬ ‫بازدهی بس��یاری برای کارخانه یا کارگاه دارند‪ .‬اما باید بدانیم که بهرهوری تنها در س��رمایه انسانی و نیروی کار خالصه‬ ‫نمیش��ود‪ .‬هر چند در تعریف بهرهوری میخوانیم که «بهرهوری عبارت اس��ت از بهدست اوردن حداکثر سود ممکن‪ ،‬با‬ ‫بهرهگیری و استفاده بهینه از نیروی انسانی‪ ،‬مواد اولیه‪ ،‬زمین‪ ،‬ماشیناالت و تجهیزات‪ ،‬پول و منابع مالی‪ ،‬انرژی‪ ،‬زمان‪،‬‬ ‫مکان و‪.»...‬‬ ‫‪4‬‬ ‫‪ 8‬صفحه‬ ‫قیمت‪ 1000 :‬تومان‬ ‫‪www.sanatnewspaper.com‬‬ ‫سهشنبه‬ ‫‪ 12‬سپتامبر ‪2017‬‬ ‫چرخه معیوب تولید نیازمند‬ ‫بازنگری است‬ ‫دولت یازدهم در‪ ۴‬س��ال گذش��ته گامه��ای مختلفی‬ ‫در جهت رف��ع موانع تولید و بهبود محیط کس��بوکار‬ ‫برداشته اس��ت امام مهمترین اقدام تاثیرگذار بر چرخه‬ ‫تولی��د کش��ور را میت��وان در تزریق منابع س��رمایه در‬ ‫گردش به تولید عنوان کرد‪..‬با وجود این‪ ،‬تولیدکنندگان‬ ‫معتقدند مشکالتی در ابتدا و انتهای چرخه تولید کشور‬ ‫وج��ود دارد ک��ه مان��ع از چرخش س��رمایه در تولید با‬ ‫بازدهی مناس��ب شده اس��ت‪ ،‬صادرات مواد خام‪ ،‬هزینههای باالی‬ ‫تامی��ن مواد اولی��ه‪ ،‬هزینههای باالی تامی��ن نقدینگی و‪ ...‬موجب‬ ‫افزایش نرخ تمامش��ده و کاهش س��ود تولید ش��ده است‪ .‬از سوی‬ ‫دیگر نرخ باالی س��ود در بازارهای موازی همچون س��ود س��پرده‬ ‫بانک��ی چرخ��ه تولید را با خلل رو به رو ک��رده و در انتها نیز نبود‬ ‫سال بیستو هشتم دوره جدید شماره ‪ 862‬پیاپی ‪ 8 2180‬صفحه‬ ‫سهم روسیه از‬ ‫قراردادهای نفتی ایران‬ ‫تقاضا در بازار باعث ش��ده تا چرخه تولید تکمیل نشود‪.‬‬ ‫بر همین اس��اس «گس��ترش صنع��ت» در گفتوگو با‬ ‫محس��ن بهرامی ارضاقدس‪ ،‬مشاور عالی معاون اجرایی‬ ‫رییسجمه��وری در دولت یازدهم و رییس کمیس��یون‬ ‫توس��عه تجارت و تس��هیل صادرات اتاق بازرگانی تهران‬ ‫موفقیته��ای دول��ت یازده��م در رفع موان��ع تولید و‬ ‫چگونگ��ی رفع مش��کالت موج��ود در چرخ��ه تولید را‬ ‫بررس��ی کرده اس��ت‪ .‬باید نیمنگاهی به ش��رایط کشور در ‪ ۴‬سال‬ ‫گذش��ته داشته باش��یم‪ .‬دولت نهم و دهم معادل کل تاریخ فروش‬ ‫نفت ایران درامد نفتی بهدست اورد اما متاسفانه ‪ ۷۰۰‬هزار پروژه‬ ‫نیمهتمام و صدها هزار میلی��ارد تومان بدهی دولت به پیمانکاران‬ ‫میراث به جای مانده از دولت احمدینژاد بود‪.‬‬ ‫‪2‬‬ ‫گزارش روز‬ ‫بررسی کارنامه ‪4‬ساله صنایع دریایی راه رشد این صنعت را مشخص کرد‬ ‫کشتیسازان و مالکان با منافع ملی همسو شوند‬ ‫کارشناساندرگفتوگوبا«گسترشصنعت»دالیلکمرنگبودنبانوان‬ ‫درصنعت پیشران را تشریحکردند‬ ‫‪7‬‬ ‫عکس‪ :‬مهدی کاوهای‬ ‫حضور زنان در صنعت خودرو‬ ‫در پیچوخم دیدگاه سنتی‬ ‫در دوره ‪ ۴‬س��اله ‪ ۹۲‬ت��ا ‪ ۹۶‬وزارت‬ ‫صنعت‪ ،‬معدن و تج��ارت پیگیر احیای‬ ‫صنایع دریایی و کشتیس��ازی و ساخت‬ ‫ش��ناور بود و در این دوره ش��رکتهای‬ ‫بزرگ کشتیس��ازی مثل ایزوایکو جان‬ ‫دوبارهای یافتند و جلس��ههای متعددی‬ ‫ب��رای احیای دوباره ش��رکت صدرا پس‬ ‫از ی��ک دوره طوالنی رکود برگزار ش��د‪.‬‬ ‫همچنی��ن فعالی��ت صن��دوق توس��عه‬ ‫صنای��ع دریایی در دول��ت تدبیر و امید‬ ‫عملیاتی ش��ده و عملک��رد ان در دولت‬ ‫یازدهم از رش��د ‪ ۳۳‬براب��ری برخوردار‬ ‫ش��د‪ .‬این موضوعات باعث ش��ده برخی‬ ‫از کارشناس��ان عملک��رد دولت یازدهم‬ ‫در ح��وزه صنای��ع دریای��ی را مثب��ت‬ ‫ارزیاب��ی کنن��د‪ .‬به گزارش «گس��ترش‬ ‫صنعت»‪ ،‬صندوق توسعه صنایع دریایی‬ ‫با هدف تحقق توس��عه پایدار در بخش‬ ‫نخستین روزنامه تخصصی صبح ایران‬ ‫نشانههای جدید‬ ‫حضور ضعیف‬ ‫زغالسنگ‬ ‫در بازار جهانی‬ ‫‪6‬‬ ‫‪ 21‬شهریور ‪1396‬‬ ‫‪ 21‬ذیالحجه ‪1438‬‬ ‫صنای��ع دریای��ی و به منظ��ور مطالعه‪،‬‬ ‫تبیی��ن‪ ،‬تنظیم و اعمال ان��واع حمایت‬ ‫از صنایع دریایی (ساخت‪ ،‬تولید‪ ،‬تعمیر‬ ‫و نگه��داری ان��واع مختلف ش��ناورهای‬ ‫سطحی‪ ،‬زیرسطحی‪ ،‬اثرسطحی و صنایع‬ ‫فراس��احلی)‪ ،‬رف��ع مش��کالت و عوامل‬ ‫بازدارنده و تامین امکانات سختافزاری‬ ‫و نرماف��زاری و تجهیزات الزم برای این‬ ‫موارد‪...‬‬ ‫‪5‬‬ ‫روزنامه تخصصی صبح ایران‬ ‫بهرهبرداریاز شن و ماسه‬ ‫چگونه بحران ساز میشود؟‬ ‫‪7‬‬ ‫سهشنبه‬ ‫پیششماره‬ ‫‪401‬‬ ‫‪ 21‬شهریور ‪1396‬‬ ‫‪ 21‬ذیالحجه ‪1438‬‬ ‫‪ 12‬سپتامبر ‪2017‬‬ ‫‪4‬‬ ‫تفاهم‪ ،‬مبنای‬ ‫افزایش نرخ‬ ‫سیمان شد‬ ‫‪www.smtnews.ir - http://Telegram.me/smtnews‬‬ ‫بازاریابی معدنی پلی به بازار جهانی‬ ‫‪2‬‬ ‫‪www.Tejaratdaily.com‬‬ ‫‪http://Telegram.me/Tejaratdaily‬‬ ‫سال دوم شماره‪ 254‬پیاپی ‪ 8 403‬صفحه قیمت‪1000 :‬تومان‬ ‫الزام‹تغییر‹نظام‹توزیعی‹‬ ‫در‹کشور‬ ‫صفحه ‪3‬‬ ‫صفحه ‪5‬‬ ‫رضا معلمی‬ ‫جای خالی‬ ‫«برجام اقتصاد ملی»‬ ‫‪8‬‬ ‫برای اگاهی از ش��اخص دولتی بودن اقتصاد ای��ران‪ ،‬باید بودجه کل‬ ‫کشور را با تولید ناخالص ملی یا همان ‪ GDP‬مقایسه کرد که در نهایت‬ ‫این ارقام به خوبی نشان میدهد که ‪ ۸5‬تا ‪ 9۰‬درصد اقتصاد ایران دولتی‬ ‫یا ش��بهدولتی است‪ .‬به همین دلیل بود که در سال ‪ ،۸5‬تفسیر اصل ‪44‬‬ ‫قانون اساس��ی مبنی بر واگذاری شرکتهای دولتی به بخش خصوصی‬ ‫انجام ش��د چون شرکتهای دولتی به دلیل مدیریت و مالکیت دولتی و‬ ‫کمبود منابع نمیتوانند انطور که باید کارامد باشند‪ .‬اصل بودجه ساالنه‬ ‫به ش��رکتها ‪،‬بیمهها و بانکه��ا و در کل ارگان دولتی اختصاص مییابد‬ ‫که در اس��ناد بودجه ارقام انها وجود دارد‪ .‬به عنوان نمونه در بودجه ‪96‬‬ ‫‪2‬‬ ‫مسئولیت اجتماعی‬ ‫فصلی نودر پروژههایمعدنی‬ ‫واقعی��ت جدیدی که ب��رای پروژههای معدنی ش��کل‬ ‫گرفته‪ ،‬لزوم پدیدهای اس��ت که «مس��ئولیت اجتماعی»‬ ‫ن��ام دارد‪ ،‬به این معنا که دیگ��ر حرف اخر در پروژههای‬ ‫استخراجی در یک فرایند به کل قانونی تعریف نمیشود‪،‬‬ ‫بلکه صدای افکار عمومی هم در این بین موثر است‪.‬‬ ‫کاوه زرگران‬ ‫‹«بازی»‹سیاسی‹امریکا‹‬ ‫در‹ایستگاه‹«گوگل‹پلی»‬ ‫بر اساس اعالم بانک مرکزی فروش ارز مسافرتی با نرخ مبادلهای از ‪2۰‬شهریور‬ ‫متوقف ش��د و مس��افران ازاینپس باید ارز را با نرخ بازار ازاد تهیه کنند‪ ،‬به این‬ ‫مفهوم که با اجرای این بخش��نامه ازاینپس ‪3۰۰‬دالر ارز دولتی که ساالنه یکبار‬ ‫به هر مس��افر خارج از کشور پرداخت میشد‪ ،‬دیگر پرداخت نخواهد شد‪ .‬تاکنون‬ ‫شرایط به این صورت بود که مسافران ایرانی که بیش از ‪12‬سال سن داشتند و از‬ ‫راههای هوایی‪ ،‬زمینی‪ ،‬ریلی و دریایی از کشور خارج میشدند‪ ،‬میتوانستند برای‬ ‫یکب��ار در طول س��ال حداکثر ‪3۰۰‬دالر امریکا یا مع��ادل ان را‪ ،‬با ارائه گذرنامه‬ ‫معتبر جمهوری اس��المی ایران‪ ،‬بلیت مس��افرت‪ ،‬ویزای کشور مقصد (در رابطه با‬ ‫کش��ورهایی که نیاز به دریافت ویزا دارند) و تعهد کتبی مسافر مبنی بر خرید ارز‬ ‫مس��افرتی فقط از یک منبع‪ ،‬با نرخ مبادلهای تهیه کنند‪ .‬اما با اجرای بخش��نامه‬ ‫جدید بانک مرکزی (بخشنامه شماره ‪ 96.1۸12۸9‬مورخ ‪ )1396.۰6.12‬از تاریخ‬ ‫بیستم ش��هریور‪ ،‬فروش ارز مسافرتی با نرخ مبادلهای از ذیل قسمت «ب» بخش‬ ‫سوم مجموعه مقررات ارزی‪ ،‬حذف و فروش ارز مسافرتی با نرخ بازار (ازاد) انجام‬ ‫خواهد شد‪.‬‬ ‫صفحه ‪7‬‬ ‫ی‹سازی‹در‹کشور‹هنوز‹به‹جایگاه‹ایده‹ال‹نرسیده‹است؟‬ ‫چرا‹خصوص ‹‬ ‫‪5‬‬ ‫دستور زنگنه برای خرید‬ ‫لوله بدون درز داخلی‬ ‫دیگر‹ارز‹مسافرتی‹نداریم‹‬ ‫سهشنبه‬ ‫تامین مالی پروژههای‬ ‫بزرگ و سوداور‬ ‫گلوکونیت؛ جایگزین‬ ‫کودهای شیمیایی میشود‬ ‫بخشنامه‹جدید‹بانک‹مرکزی‹در‹حوزه‹ارزی‹اجرایی‹شد‬ ‫‪ 21‬شهریور ‪1396‬‬ ‫‪ 21‬ذیالحجه ‪1438‬‬ ‫‪ 12‬سپتامبر ‪2017‬‬ ‫‪3‬‬ ‫سرمقاله‬ ‫انه دوردی ایران پناه‬ ‫‪6‬‬ ‫‪12‬‬ ‫‪Day’s‬‬ ‫‪www.smtnews.ir -‬‬ ‫تحرک بانکی برای‬ ‫جذب ‪ 65‬میلیارد دالر‬ ‫چند سالی است که در بیشتر کشورهای پیشرفته دنیا موج‬ ‫چهارم انقالب صنعتی شروع شده‪ ،‬شاید نخستین بار در المان‬ ‫بود که با گذر از موج س��وم ب��ا وارد کردن دانش دیجیتال به‬ ‫فعالیت های تولیدی موج چهارم رقم زده شد‪.‬‬ ‫اقتصاد میانمار‬ ‫بی توجه به بحران‬ ‫همین صفحه‬ ‫‪http://Telegram.me/smtnews‬‬ ‫موج چهارم انقالب صنعتی‬ ‫بستر نفوذ صادراتی قدرت ها‬ ‫فضای سبز شهری‬ ‫در روزگار کم ابی‬ ‫دیدار شریعتمداری‬ ‫با اعضای‬ ‫کمیسیون صنایع‬ ‫ح��دود ‪ 4۰۰‬هزار میلیارد تومان بودجه برای وزارتخانهها تعیین ش��ده‬ ‫که به اصطالح بودجه عمومی تلقی میش��ود و حدود ‪ ۸۰۰‬هزار میلیارد‬ ‫تومان هم بودجه ش��رکت و بانکهای دولتی اس��ت‪ .‬به هر حال چندین‬ ‫س��ال است که بر خصوصیسازی و کاهش سهم دولت در اقتصاد کشور‬ ‫تاکید شده اما هنوز به نتیجه دلخواه و رضایتبخش نرسیدهایم و در این‬ ‫می��ان به گفته برخی از اقتصاددانان باید ی��ک «برجام» دیگر هم نه در‬ ‫حوزه سیاست بلکه در اقتصاد ایجاد کنیم‪ .‬دولت دوازدهم در این بخش‬ ‫باید بتواند مانند ‪ 4‬س��ال گذشته اقدامی جدی و توسعهای انجام دهد و‬ ‫واگذاریها به بخش خصوصی را به نحو احسن انجام دهد‪ .‬صفحه ‪2‬‬ ‫گفت و گو‬ ‫قزاقستان‪‹،‬الگوی‹جذب‹‬ ‫سرمایه‹خارجی‹‬ ‫صفحه ‪2‬‬ ‫مجید ارغندهپور‬ ‫یادداشتها‬ ‫حمایت‹از‹مصرف‹کننده‹‬ ‫راه‹طوالنی‹در‹پیش‹دارد‬ ‫صفحه ‪8‬‬ ‫‹اموزش‹صنایع‹دستی‬ ‫علیرضا غالمی‬ ‫‹از‹طریق‹مجازی‹‬ ‫صفحه ‪4‬‬ ‫معرفی‹متهمان‹منفی‹شدن‹تراز‹تجاری‹‬ ‫تراز تجاری ایران از پس واقعهای اس��تثنایی در سال‬ ‫گذش��ته بار دیگر منفی شد؛ بررس��ی عوامل این تراز از‬ ‫ردپای ‪ 3‬بخش مهم ارز‪ ،‬خودرو و نفت در بازگشت دوباره‬ ‫تراز منفی حکایت میکند‪ .‬به گزارش خبرانالین‪ ،‬سال‬ ‫‪ 1395‬بود که برای نخس��تین ب��ار در ‪ 3‬دهه اخیر‪ ،‬رویا‬ ‫رن��گ واقعیت گرفت و تراز تجاری ایران توانس��ت روی‬ ‫مثبت ش��دن را ببین��د؛ اتفاقی مه��م در عرصه تجارت‬ ‫خارجی و اقتص��اد ایران‪ .‬این وضعیت تا نخس��تین ماه‬ ‫سال جاری دوام اورد اما اگر امار ‪ 5‬ماهه تجارت خارجی‬ ‫در ایران رصد ش��ود‪ ،‬معلوم میش��ود بار دیگر واردات از‬ ‫صادرات کاالهای غیرنفتی پیش��ی گرفته است و همین‬ ‫امر دستمایه خوبی برای تحلیلهای کارشناسانی است‬ ‫که معتقدند در همین شرایط موجود نیز امکان بازگشت‬ ‫به وضعیتی که در س��ال ‪ 1395‬ایجاد شد‪ ،‬وجود دارد‪ .‬از‬ ‫ابتدای فروردین تا پایان مرداد سال جاری ‪17‬میلیارد و‬ ‫‪193‬میلیون دالر کاال از ایران به بازارهای جهانی صادر‬ ‫شده است‪ ،‬اما در مقابل حجم واردات کاال به ایران از ‪19‬‬ ‫میلیارد و ‪ 442‬میلیون دالر پیش��ی گرفته است‪ .‬به این‬ ‫ترتیب این اختالف نزدیک به ‪ 2‬میلیارد دالری کوتاهی‬ ‫دوره تحقق ارزویی دیرین را در شرایطی به رخ میکشد‬ ‫ک��ه برخی از فعاالن عرصه تج��ارت معتقدند میتوان با‬ ‫برنامهریزی و مدیریت شرایط را برای بهبود وضعیت در‬ ‫این حوزه مهیا کرد‪ .‬ش��رایطی که منجر به مثبت شدن‬ ‫و مثبت ماندن تراز تجاری ایران ش��ود‪ .‬منفی شدن تراز‬ ‫تجاری ایران در حالی قابلیت بررس��ی بیش��تر مییابد‬ ‫که این اتفاق با رش��د منفی تج��ارت خارجی نیز همراه‬ ‫باش��د‪ .‬در ‪ 5‬ماهی که گذش��ت‪ ،‬صادرات غیرنفتی ایران‬ ‫کاهش��ی برابر ب��ا ‪ 5‬درصد را تجربه ک��رد‪ .‬در عین حال‬ ‫می��زان افزای��ش واردات در ای��ن دوره زمانی ‪ 16‬درصد‬ ‫اعالم شده است‪.‬‬ ‫‹ ‹نرخ‹ارز؛‹متهم‹ردیف‹اول‹‬ ‫قیمت دالر ‪4‬سالی است که وضعیتی باثبات دارد اما با‬ ‫این حال بسیاری از کارشناسان بر این اعتقادند که نبود‬ ‫رش��د متناسب نرخ دالر در این دوره زمانی‪ ،‬خود عاملی‬ ‫برای کاهش صادرات تلقی میشود‪ .‬سالهاست بحث در‬ ‫این زمینه که نرخ ارز مناس��ب برای روانسازی صادرات‬ ‫چقدر اس��ت‪ ،‬در دستور کار قرار دارد با این حال همواره‬ ‫عقب ماندن نرخ دالر از تورم‪ ،‬فنر نرخ ارز را فشرده کرده‬ ‫و عاملی بازدارنده برای صادرات بهش��مار میرود‪ .‬به این‬ ‫ترتیب تورم ریالی و تاثیر نداشتن ان بر نرخ ریال ‪ ،‬قدرت‬ ‫رقابت را برای تولیدکنن��دگان ایرانی کاهش میدهد و‬ ‫این نکتهای بسیار مهم در این عرصه تلقی میشود‪.‬‬ ‫‹ ‹خودرو؛‹متهم‹ردیف‹دوم‹‬ ‫واردات خ��ودرو نی��ز از متهم��ان منفی ش��دن تراز‬ ‫تجاری ایران در ‪ 5‬ماه س��ال جاری اس��ت‪ .‬بر اساس این‬ ‫گ��زارش اتفاقاتی که در عرص��ه واردات خودرو رخ داده‬ ‫اس��ت‪ ،‬خود عاملی برای منفی ش��دن تراز تجاری ایران‬ ‫اس��ت‪ .‬س��اماندهی بازار خودروهای وارداتی و اقداماتی‬ ‫از این دس��ت خ��ود عاملی برای تس��ریع روند ترخیص‬ ‫خودروه��ای وارداتی بود که پیش از این ثبت س��فارش‬ ‫انها انجام شده بود‪ .‬وزارت صنعت‪ ،‬معدن و تجارت نیز با‬ ‫هدف ساماندهی بازار خودروهای وارداتی ثبت سفارش‬ ‫خودرو را متوقف کرد‪ .‬مجتبی خسروتاج نیز پیش از این‬ ‫اعالم ک��رد‪ :‬تا زمان ابالغ «ش��یوهنامه و ضوابط واردات‬ ‫خ��ودرو و نح��وه همکاری با ش��رکتهای خودروس��از‬ ‫خارجی» س��ایت ثبتس��فارش واردات خودرو متوقف‬ ‫خواهد ماند‪.‬‬ ‫‹ ‹نفت؛‹متهم‹ردیف‹سوم‹‬ ‫نوس��ان قیمت نفت و می��ل ان به کاهش در بازارهای‬ ‫جهان��ی را میت��وان از دالی��ل تاثیرگ��ذار در این حوزه‬ ‫دانس��ت‪ .‬بررس��ی جزئیات صادرات نیز نشان میدهد‬ ‫نوسان قیمت نفت بر صادرات غیرنفتی ایران تاثیرگذار‬ ‫اس��ت‪ ،‬چراکه بخش مهمی از ص��ادرات غیرنفتی ایران‬ ‫را تولیدات پتروش��یمی و گازهای همراه نفت تش��کیل‬ ‫میده��د‪ .‬کاهش قیمت نفت بر کاهش قیمت این اقالم‬ ‫موث��ر بوده و درامد صادراتی ایران را کاهش میدهد‪ .‬در‬ ‫‪4‬ماه نخست سال ارزش وزنی و دالری اقالم پتروشیمی‬ ‫و میعانات گازی صادراتی دستخوش کاهش شده است‪.‬‬ ‫میزان کاهش صادرات تولیدات پتروشیمی ‪ 4.2‬درصد‬ ‫در فاصل��ه فروردین تا پایان تیر و میزان کاهش صادرات‬ ‫میعان��ات گازی ‪ 3.7‬درصد در همین دوره زمانی براورد‬ ‫شده است‪.‬‬ ‫‹تحریم‪‹،‬دو‹راهی‹فرصت‹‬ ‫سارا رشادیزاده‬ ‫یا‹هزینه؟‬ ‫صفحه ‪5‬‬ ‫موانع‹بکارگیری‹مهمانداران‹‬ ‫علی اولنگ‬ ‫در‹حمل‹ونقل‹جاده‹ای‬ ‫صفحه ‪6‬‬ ‫اقدامی‹جدی‹در‹جهت‹‬ ‫عباسعلی ابونوری‬ ‫کنترل‹بازار‹ارز‬ ‫صفحه ‪7‬‬ ‫براس��اس اه��داف برنام��ه شش��م بای��د ‪ ۶۵‬میلی��ارد دالر‬ ‫س��رمایه گذاری خارج��ی در بخش های مختلف جذب ش��ود‬ ‫تا براس��اس برنامه ایران بتواند س��االنه نزدی��ک به ‪ ۹۵۰‬هزار‬ ‫ش��غل ایجاد کند‪ .‬چراکه در ش��رایط کنونی علی ربیعی وزیر‬ ‫کار اع�لام کرده ظرفیت کنونی اقتصاد ایران ایجاد ‪ ۵۰۰‬هزار‬ ‫شغل در سال بیشتر نیست و تنها گره تحقق این هدف جذب‬ ‫سرمایه گذاری خواهد بود که به گفته مدیرعامل بانک توسعه‬ ‫صادرات ایران‪ ،‬در حال حاضر با ادامه اجرای برجام و همکاری‬ ‫بانک های کوچک امروز تمایل بانک های بزرگ برای همکاری‬ ‫با ایران اغاز شده که می تواند جریان سرمایه گذاری در ایران را‬ ‫‪ ،‬در دولت دهم میزان جذب‬ ‫نیز اسان کند‪ .‬به گزارش‬ ‫سرمایه گذاری خارجی ایران به شدت کاهش یافته و ادامه ان‪،‬‬ ‫روند به صفر رسیدن میزان همکاری خارجی ها‪ ،‬در پروژه های‬ ‫ایرانی بود‪ ،‬اما دولت یازدهم هم پیش از رفع تحریم ها‪ ،‬افزایش‬ ‫جذب س��رمایه خارجی را تس��ریع کرد به طوری که از شروع‬ ‫رفع تحریم ها و تا پایان س��ال گذش��ته بی��ش از ‪ ۱۰‬میلیارد‬ ‫دالر س��رمایه خارجی جذب اقتصاد ایران ش��د این در حالی‬ ‫ب��ود که حال اینکه برای پایداری رش��د اقتصادی ‪ ۸‬درصدی‪،‬‬ ‫سرعت روند جذب سرمایه های داخلی و خارجی باید افزایش‬ ‫یاب��د‪ .‬با امضای تفاهمنامه برجام در دول��ت یازدهم‪ ،‬راه برای‬ ‫بازگش��ت س��رمایه گذاران خارجی و داخلی به ایران هموار و‬ ‫بسیاری از س��رمایه گذاران خارجی و شریکان تجاری قدیمی‬ ‫ایران که به دلیل جبر تحریم از اقتصاد کش��ورمان خارج شده‬ ‫بودند‪ ،‬دوباره به بازار ایران بازگش��تند‪ .‬به طوری که براس��اس‬ ‫گزارش های رسمی‪ ،‬در طول ‪ 4‬سال گذشته ‪۱۰‬میلیارد و ‪۷۰۰‬‬ ‫میلیون دالر سرمایه خارجی محقق شد‪ .‬البته باید از این نکته‬ ‫غافل نشویم که برنامه دور اول دولت تدبیر و امید برای جذب‬ ‫س��رمایه گذاری های خارجی حدود ‪ ۱۸‬میلیارد دالر بود اما به‬ ‫دلیل اماده نبودن تمام زمینه های جذب سرمایه ها‪ ،‬از رسیدن‬ ‫ب��ه این ه��دف بازماند‪ .‬این در حالی اس��ت براس��اس اهداف‬ ‫برنامه شش��م بای��د ‪ ۶۵‬میلیارد دالر س��رمایه گذاری خارجی‬ ‫در بخش های مختلف جذب ش��ود‪ .‬این میزان سرمایه گذاری‬ ‫پیش بینی ش��ده شامل ‪ ۳۰‬میلیارد دالر فاینانس‪ ۲۰ ،‬میلیارد‬ ‫دالر مش��ارکت اقتصادی و ‪ ۱۵‬میلیارد دالر س��رمایه مستقیم‬ ‫است‪.‬‬ ‫برج��ام تنه��ا یکی از بس��ترهای م��ورد نیاز ب��رای افزایش‬ ‫س��رمایه گذاری در کش��ور اس��ت و برای ادامه این روند روبه‬ ‫رش��د وجود چندین پیش نیاز اقتصادی‪ ،‬سیاس��ی‪ ،‬اجتماعی‬ ‫و‪ ...‬ضرورت دارد‪ .‬کیومرث فتح اهلل کرمانش��اهی معاون پیشین‬ ‫س��ازمان توسعه تجارت ایران در گفت وگو با ایرنا با بیان اینکه‬ ‫معتق��دم مهم ترین اصل ب��رای جذب س��رمایه گذاری در هر‬ ‫کش��وری چه س��رمایه گذاری داخلی و چه خارجی‪ ،‬برقراری‬ ‫امنیت اقتصادی‪ ،‬سیاسی‪ ،‬اجتماعی و فرهنگی است‪ ،‬گفت‪ :‬در‬ ‫بین این موارد‪ ،‬اصلی ترین عامل جذب سرمایه ها امنیت و ثبات‬ ‫اقتصادی است و این موضوع می تواند بیشترین تاثیر گذاری را‬ ‫داشته باش��د‪ .‬در حال حاضر ضعف سیستم بانکی یک تهدید‬ ‫برای جذب سرمایه گذاری ها به دنبال ان ایجاد اشتغال‪ ،‬تولید‬ ‫و رشد صادرات به شمار می رود‪.‬‬ ‫‪4‬‬ ‫‪2‬‬ ‫ﺳﻪﺷﻨﺒﻪ‬ ‫‪ 21‬ﺷﻬﺮﻳﻮﺭ ‪1396‬‬ ‫‪ 21‬ﺫﻯﺍﻟﺤﺠﻪ ‪1438‬‬ ‫‪ 12‬ﺳﭙﺘﺎﻣﺒﺮ ‪2017‬‬ ‫ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪862‬‬ ‫ﭘﻴﺎﭘﻰ ‪2180‬‬ ‫‪2‬‬ ‫ﺳﻴﻨﻤﺎ ﻭ ﺻﻨﻌﺖ‬ ‫ﺩﻭ ﺭﻭﻯ ﺳﻜﻪ‬ ‫ﻋﻠﻰ ﻧﻌﻴﻤﻰ ‪ /‬ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪ ﻧﮕﺎﺭ‬ ‫ﺍﻳﻨﻜﻪ ﭼﻄﻮﺭ ﻭ ﺑﺮﺍﺳــﺎﺱ ﭼﻪ ﺍﺳــﻨﺎﺩﻯ ﺑﻴﺴﺖ ﻭ ﻳﻜﻤﻴﻦ‬ ‫ﺭﻭﺯ ﺍﺯ ﺷﺸﻤﻴﻦ ﻣﺎﻩ ﺳﺎﻝ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﺭﻭﺯ ﻣﻠﻰ ﺳﻴﻨﻤﺎ ﺍﻋﻼﻡ‬ ‫ﻛﺮﺩﻧــﺪ ﻭ ﺩﺭ ﺗﻘﻮﻳﻢ ﺟﺎﻳﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻥ ﺩﺭ ﻧﻈﺮ ﮔﺮﻓﺘﻨﺪ ﻫﻤﻮﺍﺭﻩ‬ ‫ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﺣﻠﻘﻪﻫﺎﻯ ﮔﻤﺸــﺪﻩ ﻧﺎﻣﮕﺬﺍﺭﻯ ﺍﻳﻦ ﺭﻭﺯ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺍﻣﺎ‬ ‫ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﺑﻪ ﺑﻬﺎﻧﻪ ﺍﻳﻦ ﻧﺎﻣﮕﺬﺍﺭﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﻳﻜﺒﺎﺭ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ‬ ‫ﻫﻢ ﻛﻪ ﺷﺪﻩ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺳﻴﻨﻤﺎ ﻭ ﺟﺎﺩﻭﻯ ﭘﺮﺩﻩ ﻧﻘﺮﻩﺍﻯ ﺻﺤﺒﺖ‬ ‫ﻛﺮﺩ ﻏﻨﻴﻤﺖ ﺑﺰﺭﮔﻰ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺍﻫﻞ ﺳﻴﻨﻤﺎ ﺑﺎﻳﺪ ﻗﺪﺭ ﺁﻥ ﺭﺍ‬ ‫ﺑﺪﺍﻧﻨﺪ‪ .‬ﺍﺯ ﺭﻭﺯﻯ ﻛﻪ ﺑــﺮﺍﺩﺭﺍﻥ ﻟﻮﻣﻰﻳﺮ ﺗﺼﻮﻳﺮ ﻭﺭﻭﺩ ﻗﻄﺎﺭ ﺑﻪ‬ ‫ﺍﻳﺴــﺘﮕﺎﻩ ﺭﺍ ﺭﻭﻯ ﭘﺮﺩﻩ ﻧﺸﺎﻥ ﺩﺍﺩﻧﺪ ﻭ ﺗﻤﺎﺷﺎﮔﺮﺍﻥ ﺑﺎ ﻭﺣﺸﺖ‬ ‫ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺑﺎ ﻗﻄﺎﺭ ﺑﺮﺧﻮﺭﺩ ﻧﻜﻨﻨﺪ ﺳــﺎﻟﻦ ﺗﺎﺭﻳﻚ ﺳﻴﻨﻤﺎ ﺭﺍ ﺗﺮﻙ‬ ‫ﻛﺮﺩﻧــﺪ‪ ،‬ﺗﺎ ﻫﻤﻴﻦ ﺍﻣﺮﻭﺯ ﺳــﻴﻨﻤﺎﻯ ﺩﻧﻴــﺎ ﺭﻭﺯﮔﺎﺭ ﭘﺮ ﻓﺮﺍﺯ ﻭ‬ ‫ﻧﺸــﻴﺒﻰ ﺭﺍ ﭘﻴﻤﻮﺩﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺣﺘﻰ ﺯﻣﺎﻧﻰ ﻛﻪ ﺑﻪ ﺩﺳﺘﻮﺭ ﺷﺎﻩ‬ ‫ﻗﺎﺟﺎﺭ ﺳﻴﻨﻤﺎﺗﻮﮔﺮﺍﻑ ﺑﺮﺍﻯ ﻧﺨﺴﺘﻴﻦﺑﺎﺭ ﺍﺯ ﻓﺮﻧﮓ ﺑﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺁﻣﺪ‬ ‫ﻭ ﺍﻭﺍﻧﺲ ﺍﻭﻫﺎﻧﻴﺎﻧﺲ ﻧﺨﺴــﺘﻴﻦ ﻓﻴﻠﻢ ﺻﺎﻣﺖ ﺳﻴﻨﻤﺎﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﺭﺍ ﺳــﺎﺧﺖ‪ ،‬ﻫﻴﭻﻛﺲ ﺗﺼﻮﺭﺵ ﺭﺍ ﻧﻤﻰﻛﺮﺩ ﺳﻴﻨﻤﺎ ﺩﺭ ﻛﻨﺎﺭ‬ ‫ﻓﻮﺗﺒﺎﻝ ﺩﻭ ﺻﻨﻌﺖ ﻣﻌﺠﺰﻩﺁﺳــﺎﻯ ﻗﺮﻥ ﺑﺎﺷﻨﺪ ﻛﻪ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻨﺪ‬ ‫ﺩﺭ ﻛﻨﺎﺭ ﺍﻋﺠﺎﺯ ﺧﻮﺩ ﺩﺭ ﺳﻴﻄﺮﻩ ﻭﺟﻮﺩﻯ ﺍﻧﺴﺎﻥ‪ ،‬ﺑﺨﺶﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﺨﺘﻠﻔﻰ ﺍﺯ ﺟﻤﻠﻪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻭ ﺳﻴﺎﺳﻰ ﻭ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ ﺭﺍ ﻧﻴﺰ ﺩﺭ‬ ‫ﻗﻠــﺐ ﺧﻮﺩ ﺟﺎﻯ ﺩﻫﻨﺪ‪ .‬ﺑﻪ ﻭﺍﻗﻊ ﻛــﺪﺍﻡ ﭘﺪﻳﺪﻩﺍﻯ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺩﻧﻴﺎ‬ ‫ﺳــﺮﺍﻍ ﺩﺍﺭﻳﺪ ﻛﻪ ﺑﺘﻮﺍﻧﺪ ﺩﺭ ﻟﺤﻈﻪ ﺩﺭ ﺳﺮﻧﻮﺷــﺖ ﺳﻴﺎﺳﻰ ﻭ‬ ‫ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ ﻭ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻳﻚ ﻣﻠﺖ ﺗﺎﺛﻴﺮﮔﺬﺍﺭ ﺑﺎﺷــﺪ‪ .‬ﺷــﺎﻳﺪ ﺍﺯ‬ ‫ﻫﻤﻴﻦ ﺭﻭ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺳــﻴﻨﻤﺎ ﺭﺍ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﺑــﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ‬ ‫ﻣﻮﻟﻔﻪﻫﺎ ﻭ ﺷــﺎﺧﺺﻫﺎﻯ ﺍﻣﻨﻴﺖ ﻣﻠﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﻛﺸــﻮﺭ ﻗﻠﻤﺪﺍﺩ‬ ‫ﻛﺮﺩ ﻛﻪ ﺭﻭﻳﻜﺮﺩ ﺩﻭﻟﺖﻫﺎ ﻧﺴــﺒﺖ ﺑﻪ ﺁﻥ ﻓﺮﺍﺗﺮ ﺍﺯ ﺗﺼﻤﻴﻤﺎﺕ‬ ‫ﻣﻘﻄﻌﻰ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺍﻳﺪﺋﻮﻟﻮژﻯ ﻭ ﺳﻴﺎﺳــﺖﻫﺎﻯ ﻓﺮﻫﻨﮕﻰ ﻳﻚ‬ ‫ﻛﺸﻮﺭ ﺭﺍ ﺗﻌﻴﻴﻦ ﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺳــﺎﺧﺘﺎﺭ ﻓﻌﻠﻰ ﺳــﻴﻨﻤﺎﻯ ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﺗﻮﺟﻪ ﺑــﻪ ﺭﻭﻳﻜﺮﺩ‬ ‫ﻓﺮﻫﻨﮕﻰ ﻭ ﺗﻮﻓﻴﻘﺎﺕ ﺭﻭﺯﺍﻓﺰﻭﻥ ﺳﻴﻨﻤﺎ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺣﻴﻄﻪ ﻣﻮﺟﺐ‬ ‫ﺷــﺪﻩ ﺍﺳــﺖ ﻧﮕﺎﻩ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﻭ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺑﻪ ﺳــﻴﻨﻤﺎ ﻓﺎﺭﻍ ﺍﺯ‬ ‫ﭼﮕﻮﻧﮕﻰ ﺭﺳــﻴﺪﻥ ﺑﻪ ﺁﻥ ﻫﻤﻮﺍﺭﻩ ﺍﺯ ﻛﺎﻧــﻮﻥ ﺗﻮﺟﻬﺎﺕ ﺩﻭﺭ‬ ‫ﺑﻤﺎﻧﺪ‪ .‬ﺳــﻴﻨﻤﺎﻯ ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ﺁﻧﻜﻪ ﺑﻪ ﺑﻮﺩﺟﻪ ﺷــﺨﺼﻰ‬ ‫ﻭﺍﺑﺴــﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ‪ ،‬ﻧﻬﺎﺩﻫﺎﻯ ﺩﻭﻟﺘﻰ ﻭ ﺷﺒﻪ ﺩﻭﻟﺘﻰ ﺩﺭ ﭼﮕﻮﻧﮕﻰ‬ ‫ﺭﺳﻴﺪﻥ ﺑﻪ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻧﻘﺶ ﺍﻳﻔﺎ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ ﻭ ﺁﻓﺖ ﺳﻴﻨﻤﺎﻯ ﺩﻭﻟﺘﻰ‬ ‫ﭘﺲ ﺍﺯ ﺁﻧﻜﻪ ﺁﺯﻣﻮﻥ ﻭ ﺧﻄﺎﻫﺎﻯ ﺑﺴــﻴﺎﺭﻯ ﺭﺍ ﭘﺲ ﺍﺯ ﭘﻴﺮﻭﺯﻯ‬ ‫ﺍﻧﻘﻼﺏ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﺳــﺘﻘﻼﻝ ﻓﻜﺮﻯ ﻃﻰ ﻛﺮﺩ؛ ﻫﻴﭽﮕﺎﻩ ﻧﺘﻮﺍﻧﺴﺖ‬ ‫ﺍﺯ ﭘﻮﺳــﺘﻴﻦ ﺿﺨﻴﻢ ﻧﮕﺎﻩ ﻭ ﻭﺍﺑﺴــﺘﮕﻰ ﺩﻭﻟﺘﻰ ﺧﺎﺭﺝ ﺷﻮﺩ ﻭ‬ ‫ﺑﺨﺶ ﺧﺼﻮﺻﻰ ﻧﺘﻮﺍﻧﺴﺖ ﺗﻌﺮﻳﻒ ﺩﺭﺳﺘﻰ ﺍﺯ ﺻﻨﻌﺖ ﺳﻴﻨﻤﺎ‬ ‫ﺭﺍ ﺧــﺎﺭﺝ ﺍﺯ ﻣﻨﻈﻮﻣﻪ ﻓﻜﺮﻯ ﺟﻨﺎﺡﻫﺎﻯ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺳﻴﺎﺳــﻰ ﻭ‬ ‫ﺩﻭﻟﺘﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺧﻮﺩ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺳﻴﻨﻤﺎﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﺎ ﻭﺟﻮﺩ ﺁﻧﻜﻪ ﺩﺭ ﺍﺗﻔﺎﻗﺎﺕ ﻓﺮﺩﻯ ﻫﻤﭽﻮﻥ‬ ‫ﻣﻮﻓﻘﻴﺖ ﺳــﻴﻨﻤﺎﮔﺮﺍﻥ ﻭ ﻓﻴﻠﻤﺴــﺎﺯﺍﻥ ﻣﻄﺮﺡ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﻛﻪ ﺩﺭ‬ ‫ﻋﺮﺻﻪ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﻧﺎﻡ ﻧﻴﻜﻰ ﺍﺯ ﺧﻮﺩ ﺑﻪ ﺟﺎﻯ ﮔﺬﺍﺷــﺘﻨﺪ‪ ،‬ﺩﺭ‬ ‫ﺑﺨﺶ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻭ ﺯﻳﺮﺳــﺎﺧﺖﻫﺎ ﻭ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺳﻴﻨﻤﺎﻯ ﺗﺠﺎﺭﻯ ﻭ‬ ‫ﺭﺍﺑﻄﻪ ﻣﺴﺘﻘﻴﻢ ﻋﺮﺿﻪ ﻭ ﺗﻘﺎﺿﺎ ﻫﻤﻮﺍﺭﻩ ﺳﺎﻳﻪ ﺳﻨﮕﻴﻦ ﻧﻈﺎﺭﺕ‬ ‫ﺩﻭﻟﺖﻫﺎ ﺭﺍ ﺭﻭﻯ ﺳــﺮ ﺧﻮﺩ ﺍﺣﺴﺎﺱ ﻣﻰﻛﺮﺩ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺳﻨﮕﻴﻨﻰ‬ ‫ﻧﮕﺎﻩ ﺩﺭ ﻣﻘﺎﻃﻌﻰ ﺑﺎ ﻣﻼﻃﻔﺖ ﺑﻴﺸــﺘﺮ ﻭ ﺩﺭ ﺯﻣﺎﻧﻪﺍﻯ ﺑﺎ ﺷﺪﺕ‬ ‫ﺑﻴﺸــﺘﺮﻯ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﺑــﻮﺩ‪ .‬ﺍﻣﺎ ﭼﻴﺰﻯ ﻛﻪ ﻫﻴﭽــﮕﺎﻩ ﺍﺟﺎﺯﻩ ﻧﺪﺍﺩ‬ ‫ﺳــﻴﻨﻤﺎﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﻪ ﻓﺮﺍﺗﺮ ﺍﺯ ﻣﻮﺿﻮﻋﺎﺕ ﻭ ﮔﻮﻧﻪﻫﺎﻯ ﻣﺨﺘﻠﻒ‬ ‫ﺳــﻴﻨﻤﺎﻳﻰ ﻓﻜﺮ ﻛﻨﺪ ﻭ ﺍﺳﺎﺳــﺎ ﺩﺭ ﺗﻌﺮﻳﻒ ﺟﺎﻳﮕﺎﻩ ﺳــﻴﻨﻤﺎ‬ ‫ﻫﻴــﭻﮔﺎﻩ ﻣﺨﺎﻃــﺐ ﺩﺭ ﭼﺮﺧﻪ ﺗﻌﺮﻳﻒ ﺟﺎﻳﮕﺎﻫﻰ ﻧﺪﺍﺷــﺖ؛‬ ‫ﺗﻨﺒﻞ ﺷﺪﻥ ﺑﺨﺶ ﺧﺼﻮﺻﻰ ﺑﺎ ﭼﺸﻢ ﺩﺍﺷﺘﻰ ﺑﻪ ﺑﻮﺩﺟﻪﻫﺎﻯ‬ ‫ﺩﻭﻟﺘﻰ ﺑﻮﺩ‪ .‬ﺑﻮﺩﺟﻪﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﻣﺴﻴﺮ ﻓﻜﺮﻯ ﻓﻴﻠﻤﺴﺎﺯ ﺭﺍ ﮔﺎﻩ ﺗﺎ‬ ‫ﻧﻘﻄﻪ ﻣﻘﺎﺑﻞ ﺩﻳﺪﮔﺎﻩ ﺧﻮﺩ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺩﺍﺩﻩ ﺍﺳــﺖ ﻭ ﺁﻟﻮﺩﻩ ﺷﺪﻥ‬ ‫ﺳﻴﻨﻤﺎ ﺑﻪ ﻧﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﺳﻠﻴﻘﻪﺍﻯ ﻭ ﺳﻴﺎﺳﻰ ﻣﻮﺟﺐ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﺩﺭ ﻃﻮﻝ ﻋﻤﺮ ﭘﻴﺪﺍﻳﺶ ﺳــﻴﻨﻤﺎ ﺩﺭ ﻛﺸــﻮﺭﻣﺎﻥ ﺗﺎ ﺍﻣﺮﻭﺯ ﭼﻪ‬ ‫ﭘﻴــﺶ ﺍﺯ ﭘﻴﺮﻭﺯﻯ ﺍﻧﻘــﻼﺏ ﻭ ﭼﻪ ﭘــﺲ ﺍﺯ ﺁﻥ ﻫﻴﭻﮔﺎﻩ ﻣﺰﻩ‬ ‫ﺍﺭﺗﺒﺎﻁ ﻣﺴﺘﻘﻴﻢ ﺑﺎ ﻣﺨﺎﻃﺐ ﺭﺍ ﺟﺎﻣﻌﻪ ﺳﻴﻨﻤﺎ ﺩﻭﺳﺖ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ‬ ‫ﺍﺣﺴــﺎﺱ ﻧﻜﻨﺪ‪ .‬ﺭﻭﺯ ﻣﻠﻰ ﺳــﻴﻨﻤﺎ ﺩﺭ ﺗﻤﺎﻣﻰ ﺍﻳﻦ ﺳــﺎﻝﻫﺎ‬ ‫ﻓﺮﺻﺖ ﻓﻜﺮ ﻛﺮﺩﻥ ﺑﻪ ﭼﮕﻮﻧﮕﻰ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﭼﻨﻴﻦ ﺟﺎﻳﮕﺎﻫﻰ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺗﻌﺮﻳﻒ ﺩﺭﺳــﺖ ﺍﺯ ﺻﻨﻌﺖ ﺩﺭ ﺳﻴﻨﻤﺎ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺭﻭﺯﻯ ﻛﻪ ﺑﺘﻮﺍﻥ‬ ‫ﺑﺪﻭﻥ ﺩﺍﺷﺘﻦ ﺑﻮﺩﺟﻪ ﺩﻭﻟﺘﻰ ﺍﺯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺁﺯﺍﺩ ﻭ ﺭﺍﺑﻄﻪ ﻣﺴﺘﻘﻴﻢ‬ ‫ﺑﺎ ﻣﺨﺎﻃﺐ ﺻﺤﺒﺖ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﺧﺒﺮ‬ ‫ﺭﻳﻴﺲﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﺩﺭ ﺩﻳﺪﺍﺭ ﻭﺯﻳﺮ ﺧﺎﺭﺟﻪ ﭘﺎﻛﺴﺘﺎﻥ‪:‬‬ ‫ﺗﻬﺮﺍﻥ ﻣﺼﻤﻢ ﺑﻪ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺭﻭﺍﺑﻂ ﺑﺎ ﺍﺳﻼﻡﺁﺑﺎﺩ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﺭﻳﻴﺲﺟﻤﻬــﻮﺭﻯ ﺩﺭ ﺩﻳــﺪﺍﺭ ﻭﺯﻳــﺮ ﺍﻣﻮﺭ‬ ‫ﺧﺎﺭﺟﻪ ﭘﺎﻛﺴــﺘﺎﻥ‪ ،‬ﺑﺎ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺭﻭﺍﺑﻂ ﺧﻮﺏ‬ ‫ﻭ ﺑﺮﺍﺩﺭﺍﻧــﻪ ﺗﻬــﺮﺍﻥ – ﺍﺳــﻼﻡﺁﺑﺎﺩ‪ ،‬ﮔﻔــﺖ‪:‬‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭ ﭘﺎﻛﺴــﺘﺎﻥ ﺩﻭ ﻛﺸﻮﺭ ﺩﻭﺳﺖ‪ ،‬ﺑﺮﺍﺩﺭ‬ ‫ﻭ ﺗﺎﺛﻴﺮﮔــﺬﺍﺭ ﺩﺭ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﻫﺴــﺘﻨﺪ ﻭ ﺗﻬﺮﺍﻥ‬ ‫ﻣﺼﻤﻢ ﺍﺳــﺖ ﺭﻭﺍﺑﻂ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ‪ ،‬ﻓﺮﻫﻨﮕﻰ ﻭ‬ ‫ﺳﻴﺎﺳﻰ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﺎ ﭘﺎﻛﺴﺘﺎﻥ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺩﻫﺪ‪.‬‬ ‫ﺑــﻪ ﮔــﺰﺍﺭﺵ ﺳــﺎﻳﺖ ﺍﻃﻼﻉﺭﺳــﺎﻧﻰ‬ ‫ﺭﻳﺎﺳــﺖﺟﻤﻬﻮﺭﻯ‪ ،‬ﺣﺠﺖﺍﻻﺳــﻼﻡ ﺩﻛﺘﺮ‬ ‫ﺣﺴﻦ ﺭﻭﺣﺎﻧﻰ ﺩﻭﺷﻨﺒﻪ ﺩﺭ ﺩﻳﺪﺍﺭ »ﺧﻮﺍﺟﻪ‬ ‫ﻣﺤﻤﺪ ﺁﺻﻒ«‪ ،‬ﺑﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑــﻪ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺍﻫﺪﺍﻑ‬ ‫ﻣﻮﺭﺩﻧﻈﺮ ﺩﺭ ﻣﻨﺎﺳــﺒﺎﺕ ﺗﻬﺮﺍﻥ‪ -‬ﺍﺳﻼﻡﺁﺑﺎﺩ‬ ‫ﻫﻨﻮﺯ ﻣﻨﻄﺒﻖ ﺑﺎ ﻇﺮﻓﻴﺖﻫﺎﻯ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﻣﺤﻘﻖ‬ ‫ﻧﺸﺪﻩ ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﺑﺮ ﺿﺮﻭﺭﺕ ﺗﻼﺵ ﻣﺴﺌﻮﻻﻥ‬ ‫ﺩﻭ ﻛﺸــﻮﺭ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﻭ ﮔﺴﺘﺮﺵ ﺑﻴﺶ‬ ‫ﺍﺯ ﭘﻴﺶ ﺭﻭﺍﺑﻂ ﻭ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯﻫﺎﻯ ﻓﻰﻣﺎﺑﻴﻦ ﻭ‬ ‫ﺍﺟﺮﺍﻯ ﺗﻮﺍﻓﻖﻫﺎﻯ ﺩﻭﺟﺎﻧﺒﻪ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﺭﻳﻴﺲﺟﻤﻬﻮﺭﻯ‪ ،‬ﮔﺴﺘﺮﺵ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯﻫﺎﻯ‬ ‫ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﻭ ﭘﺎﻛﺴــﺘﺎﻥ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨــﻪ ﻣﻘﺎﺑﻠــﻪ ﺑﺎ‬ ‫ﺗﺮﻭﺭﻳﺴــﻢ ﻭ ﺗــﻼﺵ ﺩﺭ ﺭﺍﺳــﺘﺎﻯ ﺍﺭﺗﻘﺎﻯ‬ ‫ﺍﻣﻨﻴﺖ ﺩﺭ ﻣﺮﺯﻫﺎﻯ ﻣﺸــﺘﺮﻙ ﺩﻭ ﻛﺸﻮﺭ ﺭﺍ‬ ‫ﺿﺮﻭﺭﻯ ﺧﻮﺍﻧﺪ ﻭ ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺗﻘﻮﻳﺖ ﺍﻣﻨﻴﺖ‬ ‫ﻣﺮﺯﻫﺎ ﻭ ﺗﺒﺪﻳﻞ ﺁﻥ ﺑﻪ ﻣﺮﺯﻫﺎﻯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻭ‬ ‫ﺗﺠﺎﺭﻯ ﻭ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺑﺎﺯﺍﺭﭼﻪﻫﺎﻯ ﻣﺮﺯﻯ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻣﻨﺎﻃﻖ ﺑﻪ ﺳﻮﺩ ﺩﻭ ﻣﻠﺖ ﻭ ﺩﺭ ﺭﺍﺳﺘﺎﻯ ﺛﺒﺎﺕ‬ ‫ﻭ ﺍﻣﻨﻴﺖ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺩﻛﺘــﺮ ﺭﻭﺣﺎﻧــﻰ ﺑــﺎ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﺑــﺮ ﺿﺮﻭﺭﺕ‬ ‫ﺍﺟــﺮﺍﻯ ﻫﺮ ﭼــﻪ ﺳــﺮﻳﻌﺘﺮ ﻭ ﻛﺎﻣﻠﺘﺮ ﺗﻮﺍﻓﻖ‬ ‫ﻣﻴــﺎﻥ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎﻯ ﻣﺮﻛﺰﻯ ﺩﻭ ﻛﺸــﻮﺭ ﻭ ﻧﻴﺰ‬ ‫ﺁﺳﺎﻥﺳــﺎﺯﻯ ﺭﻭﺍﺑــﻂ ﺑﺎﻧﻜﻰ ﻣﻴــﺎﻥ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭ‬ ‫ﭘﺎﻛﺴــﺘﺎﻥ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﻣﻨﺎﺳﺒﺎﺕ ﺗﺠﺎﺭﻯ ﻭ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻓﻰﻣﺎﺑﻴــﻦ‪ ،‬ﺍﻇﻬﺎﺭ ﺍﻣﻴﺪﻭﺍﺭﻯ ﻛﺮﺩ‬ ‫ﻛﻪ ﺭﻭﺯﺑﻪﺭﻭﺯ ﺷﺎﻫﺪ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺭﻭﺍﺑﻂ ﻣﻴﺎﻥ ﺩﻭ‬ ‫ﻛﺸﻮﺭ ﺩﻭﺳﺖ ﻭ ﺑﺮﺍﺩﺭ ﺑﺎﺷﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﺩﻛﺘﺮ ﺭﻭﺣﺎﻧﻰ ﺑﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺍﻣﻨﻴﺖ ﻭ ﺛﺒﺎﺕ‬ ‫ﻣﻨﻄﻘﻪ ﺑﺮﺍﻯ ﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﺍﺳﻼﻣﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﺴﻴﺎﺭ‬ ‫ﺣﺎﺋﺰ ﺍﻫﻤﻴﺖ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺧﺎﻃﺮﻧﺸﺎﻥ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﻭ ﭘﺎﻛﺴــﺘﺎﻥ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺣﻞ ﻭ ﻓﺼﻞ ﻣﺴﺎﺋﻞ‬ ‫ﻣﻨﻄﻘﻪﺍﻯ ﺍﻫﺪﺍﻑ ﻭ ﺩﻳﺪﮔﺎﻩ ﻣﺸﺘﺮﻛﻰ ﺩﺍﺭﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺭﻳﻴﺲﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﺑﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻣﺴﺎﺋﻞ‬ ‫ﻭ ﻣﺸــﻜﻼﺕ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﺍﺯ ﺟﻤﻠﻪ‬ ‫ﺍﻓﻐﺎﻧﺴــﺘﺎﻥ ﺭﺍﻩ ﺣــﻞ ﻣﻨﻄﻘﻪﺍﻯ ﺩﺍﺷــﺘﻪ ﻭ‬ ‫ﻫﺮﮔﺰ ﺍﺯﺳــﻮﻯ ﺑﻴﮕﺎﻧــﮕﺎﻥ ﻭ ﻗﺪﺭﺕﻫﺎﻯ ﻓﺮﺍ‬ ‫ﻣﻨﻄﻘــﻪﺍﻯ ﺣﻞ ﻭ ﻓﺼﻞ ﻧﻤﻰﺷــﻮﺩ‪ ،‬ﮔﻔﺖ‪:‬‬ ‫ﺟﻤﻬــﻮﺭﻯ ﺍﺳــﻼﻣﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻣﻌﺘﻘﺪ ﺍﺳــﺖ‬ ‫ﻓﻘﻂ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ ﻣﻨﻄﻘﻪ‪ ،‬ﺑﻪﻭﻳــﮋﻩ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭ‬ ‫ﭘﺎﻛﺴﺘﺎﻥ‪ ،‬ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺮﺍﻯ ﺑﺮﻗﺮﺍﺭﻯ ﺍﻣﻨﻴﺖ‪ ،‬ﺛﺒﺎﺕ‬ ‫ﻭ ﺁﺭﺍﻣﺶ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﺗﻼﺵ ﻭ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ ﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺩﻛﺘــﺮ ﺭﻭﺣﺎﻧــﻰ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﻛــﺮﺩ‪ :‬ﺟﻤﻬﻮﺭﻯ‬ ‫ﺍﺳﻼﻣﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺁﻣﺎﺩﻩ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ ﺑﺎ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﻨﻄﻘﻪ ﺍﺯ ﺟﻤﻠﻪ ﭘﺎﻛﺴﺘﺎﻥ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﻣﺒﺎﺭﺯﻩ‬ ‫ﺑﺎ ﺗﺮﻭﺭﻳﺴﻢ‪ ،‬ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﺻﻠﺢ‪ ،‬ﺛﺒﺎﺕ ﻭ ﺍﻣﻨﻴﺖ‬ ‫ﺩﺭ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫»ﺧﻮﺍﺟــﻪ ﻣﺤﻤــﺪ ﺁﺻــﻒ« ﻭﺯﻳــﺮ ﺍﻣﻮﺭ‬ ‫ﺧﺎﺭﺟﻪ ﭘﺎﻛﺴــﺘﺎﻥ ﻧﻴﺰ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺩﻳﺪﺍﺭ ﺭﻭﺍﺑﻂ‬ ‫ﻭ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯﻫﺎﻯ ﺩﻭ ﻛﺸﻮﺭ ﺭﺍ ﻣﺜﺒﺖ ﺍﺭﺯﻳﺎﺑﻰ‬ ‫ﻛــﺮﺩ ﻭ ﺑﺮ ﺍﺭﺍﺩﻩ ﭘﺎﻛﺴــﺘﺎﻥ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﻮﺳــﻌﻪ‪،‬‬ ‫ﺗﻌﻤﻴــﻖ ﻭ ﺗﺤﻜﻴﻢ ﻫﻤﻪﺟﺎﻧﺒﻪ ﻣﻨﺎﺳــﺒﺎﺕ ﺑﺎ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﺭﺍﺳــﺘﺎﻯ ﻣﻨﺎﻓﻊ ﻣﺸــﺘﺮﻙ ﺗﺎﻛﻴﺪ‬ ‫ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﻭﺯﻳﺮ ﺍﻣﻮﺭ ﺧﺎﺭﺟﻪ ﭘﺎﻛﺴــﺘﺎﻥ ﺑﺎ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﺑﻪ‬ ‫ﺍﻳﻨﻜــﻪ ﻣﺸــﻜﻼﺕ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﺭﺍﻩﺣــﻞ ﻧﻈﺎﻣﻰ‬ ‫ﻧﺪﺍﺭﺩ‪ ،‬ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺣﻞ ﻣﺸــﻜﻼﺕ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﻨﻄﻘــﻪ ﻧﻴﺎﺯﻣﻨــﺪ ﺭﺍﻩﺣﻞﻫــﺎﻯ ﻣﻨﻄﻘﻪﺍﻯ‬ ‫ﺑﻪﻭﻳﮋﻩ ﺑﺎ ﺣﻀﻮﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﻮﺩﻩ ﻭ ﻫﺮ ﺍﻗﺪﺍﻣﻰ ﺍﺯ‬ ‫ﺳﻮﻯ ﻗﺪﺭﺕﻫﺎﻯ ﺧﺎﺭﺝ ﺍﺯ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﻧﻤﻰﺗﻮﺍﻧﺪ‬ ‫ﺭﺍﻫﮕﺸﺎ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﻣﺤﻤﺪ ﺁﺻــﻒ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺍﻣﺮﻭﺯ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﻨﻄﻘــﻪ ﺩﺭ ﻣﻌــﺮﺽ ﺧﻄﺮ ﺗﺮﻭﺭﻳﺴــﻢ ﻗﺮﺍﺭ‬ ‫ﺩﺍﺭﻧﺪ ﻭ ﺗﻼﺵ ﺑﺮﺍﻯ ﺩﺳــﺘﻴﺎﺑﻰ ﺑﻪ ﺭﺍﻩﺣﻠﻰ‬ ‫ﺭﺍﻫﺒــﺮﺩﻯ ﻭ ﻣﻨﻄﻘﻪﺍﻯ ﺑــﺮﺍﻯ ﺑﺮﻭﻥﺭﻓﺖ ﺍﺯ‬ ‫ﻣﺸﻜﻼﺕ‪ ،‬ﺑﺴﻴﺎﺭ ﺣﺎﺋﺰ ﺍﻫﻤﻴﺖ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻭﺯﻳــﺮ ﺍﻣــﻮﺭ ﺧﺎﺭﺟﻪ ﭘﺎﻛﺴــﺘﺎﻥ ﺑــﺎ ﺑﻴﺎﻥ‬ ‫ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻣﻌﺘﻘﺪﻳــﻢ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺎ ﺗﺮﻭﺭﻳﺴــﻢ ﻣﻘﺎﺑﻠﻪ‬ ‫ﻛﺮﺩﻩ ﻭ ﺻﻠﺢ‪ ،‬ﺍﻣﻨﻴﺖ ﻭ ﺛﺒﺎﺕ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺳﺮﺍﺳــﺮ‬ ‫ﻣﻨﻄﻘﻪ ﺑﺮﻗﺮﺍﺭ ﻛﻨﻴﻢ ﺑﺮ ﺿﺮﻭﺭﺕ ﺗﻼﺵ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺗﻘﻮﻳﺖ ﺍﻣﻨﻴﺖ ﺩﺭ ﻣﺮﺯﻫﺎﻯ ﻣﺸــﺘﺮﻙ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﻭ ﭘﺎﻛﺴﺘﺎﻥ ﻭ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﺭﻭﺍﺑﻂ ﻫﻤﻪﺟﺎﻧﺒﻪ ﺩﻭ‬ ‫ﻛﺸﻮﺭ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺧﻮﺍﺟﻪ ﻣﺤﻤﺪ ﺁﺻﻒ ﻭﺯﻳﺮ ﺍﻣﻮﺭ‬ ‫ﺧﺎﺭﺟﻪ ﭘﺎﻛﺴــﺘﺎﻥ ﻭ ﻫﻴﺎﺕ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﺩﺭ ﺩﻳﺪﺍﺭ‬ ‫ﺑــﺎ ﺩﻛﺘﺮ ﻣﺤﻤﺪﺟــﻮﺍﺩ ﻇﺮﻳــﻒ‪ ،‬ﻭﺯﻳﺮ ﺍﻣﻮﺭ‬ ‫ﺧﺎﺭﺟﻪ ﻛﺸــﻮﺭﻣﺎﻥ ﺭﺍﻩﻫﺎﻯ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺗﻮﺳﻌﻪ‬ ‫ﻭ ﺗﻘﻮﻳﺖ ﺭﻭﺍﺑــﻂ ﺩﻭﺟﺎﻧﺒﻪ ﺍﺯ ﺟﻤﻠﻪ ﺗﻘﻮﻳﺖ‬ ‫ﻫﻤﻜﺎﺭﻯﻫــﺎﻯ ﺑﺎﻧﻜﻰ‪ ،‬ﺣﻤــﻞ ﻭ ﻧﻘﻞ ﻭ ﻧﻴﺰ‬ ‫ﺗﻘﻮﻳــﺖ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯﻫﺎﻯ ﺩﻭ ﻛﺸــﻮﺭ ﺩﺭ ﻧﻘﺎﻁ‬ ‫ﻣﺸــﺘﺮﻙ ﻣﺮﺯﻯ ﺑﻪﻭﻳﮋﻩ ﻣﺒﺎﺭﺯﻩ ﺑﺎ ﺗﺮﻭﺭﻳﺴﻢ‬ ‫ﻣﻮﺭﺩ ﮔﻔﺖﻭﮔﻮ ﻭ ﺗﺒﺎﺩﻝﻧﻈﺮ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺖ‪.‬‬ ‫ﺳﺨﻨﮕﻮﻯ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺧﺎﺭﺟﻪ‪ :‬ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻧﻘﺾ ﺑﺮﺟﺎﻡ ﺍﺯﺳﻮﻯ ﺩﻳﮕﺮﺍﻥ ﺭﺍ ﺗﺤﻤﻞ ﻧﺨﻮﺍﻫﺪ ﻛﺮﺩ‬ ‫ﺳــﺨﻨﮕﻮﻯ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺍﻣﻮﺭ ﺧﺎﺭﺟﻪ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺁﻏﺎﺯﻛﻨﻨﺪﻩ‬ ‫ﻧﻘــﺾ ﺑﺮﺟﺎﻡ ﻧﺨﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ ﻭ ﺍﻟﺒﺘــﻪ ﺩﺭ ﻣﻘﺎﺑﻞ ﻧﻘﺾ ﺑﺮﺟﺎﻡ‬ ‫ﺍﺯﺳﻮﻯ ﻫﺮ ﻛﺸﻮﺭ ﺩﻳﮕﺮ ﻭﺍﻛﻨﺶﻫﺎﻯ ﻻﺯﻡ ﺭﺍ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺩﺍﺷﺖ‬ ‫ﻭ ﻧﻘﺾ ﺑﺮﺟﺎﻡ ﺍﺯﺳﻮﻯ ﺩﻳﮕﺮﺍﻥ ﺭﺍ ﺗﺤﻤﻞ ﻧﺨﻮﺍﻫﺪ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺍﻳﺮﻧﺎ‪ ،‬ﺑﻬﺮﺍﻡ ﻗﺎﺳــﻤﻰ ﺩﻭﺷــﻨﺒﻪ ﺩﺭ ﻧﺸﺴــﺖ‬ ‫ﺧﺒﺮﻯ ﺑﺎ ﺧﺒﺮﻧﮕﺎﺭﺍﻥ ﺩﺭ ﭘﺎﺳــﺦ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺳــﻮﺍﻝ ﻛﻪ ﺷﻨﻴﺪﻩ‬ ‫ﺷﺪﻩ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ﺍﺯ ﺑﺮﺟﺎﻡ ﺧﺎﺭﺝ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺍﻳﺮﺍﻥ ﭼﻪ ﺩﺭﻛﻰ ﺍﺯ‬ ‫ﺑﺮﺟﺎﻡ ﺑﺪﻭﻥ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ﺩﺍﺭﺩ‪ ،‬ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﻫﻤﻪ ﺍﻳﻨﻬﺎ ﮔﻤﺎﻧﻪﺯﻧﻰ‬ ‫ﻭ ﺣــﺪﺱ ﻭ ﮔﻤــﺎﻥ ﺍﺳــﺖ ﻭ ﺑﺎﻳﺪ ﺻﺒﺮ ﻛــﺮﺩ ﻭ ﺩﺭ ﻧﻬﺎﻳﺖ‬ ‫ﺗﺼﻤﻴﻢﻫﺎﻳــﻰ ﺭﺍ ﻫﻴﺎﺕ ﻋﺎﻟﻰ ﻧﻈﺎﺭﺕ ﺑــﺮ ﺑﺮﺟﺎﻡ ﺑﻪ ﻫﻨﮕﺎﻡ‬ ‫ﻣﻰﮔﻴﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺑﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺳــﻨﺎﺭﻳﻮﻫﺎﻳﻰ ﻻﺯﻡ ﺩﻳﺪﻩ ﺷﺪﻩ ﻭ ﺁﻧﭽﻪ‬ ‫ﻻﺯﻡ ﺑﺎﺷــﺪ‪ ،‬ﺍﻗﺪﺍﻡ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪ ،‬ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﻫﻴﺎﺕ ﻋﺎﻟﻰ ﻧﻈﺎﺭﺕ‬ ‫ﺗﺼﻤﻴﻢﻫﺎﻯ ﻻﺯﻡ ﺭﺍ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺑﺮﺟﺎﻡ ﻣﻰﮔﻴﺮﺩ ﻭ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ‬ ‫ﭘﻴﺶﺑﻴﻨﻰﻫﺎﻯ ﻻﺯﻡ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺳﺨﻨﮕﻮﻯ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺩﻳﭙﻠﻤﺎﺳــﻰ ﺩﺭ ﭘﺎﺳﺦ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺳﻮﺍﻝ‬ ‫ﻛــﻪ ﺁﻳﺎ ﺩﺭ ﻣﺘﻦ ﺑﺮﺟﺎﻡ ﺑﺎﺯﺩﻳــﺪ ﺍﺯ ﻣﺮﺍﻛﺰ ﻧﻈﺎﻣﻰ ﮔﻨﺠﺎﻧﺪﻩ‬ ‫ﺷــﺪﻩ ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺑﺮﺟﺎﻡ ﭼﺎﺭﭼﻮﺏ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺩﺍﺭﺩ ﻭ‬ ‫ﻫﻤﻪ ﭼﻴﺰ ﺩﺭ ﭼﺎﺭﭼﻮﺏ ﺑﺮﺟﺎﻡ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺑﺎﺯﺩﻳﺪﻫﺎ ﻭ ﻧﻈﺎﺭﺕﻫﺎ‬ ‫ﺩﻳﺪﻩ ﺷــﺪﻩ ﻭ ﻫﻴﭻﻛﺲ ﻧﻤﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺑﺮﺍﺳــﺎﺱ ﺗﻔﺎﺳﻴﺮ ﺧﻮﺩ‬ ‫ﺳــﺎﺧﺘﻪ ﻭ ﺧﻮﺩ ﭘﺮﺩﺍﺧﺘﻪ ﺍﺳــﺖ ﺑﺮﺩﺍﺷﺖ ﺷﺨﺼﻰ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ‬ ‫ﺍﺯ ﺑﺮﺟﺎﻡ ﻣﻄﺮﺡ ﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻗﺎﺳــﻤﻰ ﺍﻓــﺰﻭﺩ‪ :‬ﺁژﺍﻧــﺲ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﺍﻧــﺮژﻯ ﺍﺗﻤﻰ ﻧﻴﺰ‬ ‫ﻧﻤﻰﺗﻮﺍﻧــﺪ ﻭ ﺍﺟــﺎﺯﻩ ﻧﺨﻮﺍﻫﺪ ﺩﺍﺩ ﺩﻳﮕﺮﺍﻥ ﺑــﺮﺍﻯ ﺍﻭ ﺗﻌﻴﻴﻦ‬ ‫ﺗﻜﻠﻴﻒ ﻛﻨﻨﺪ ﻭ ﺗﻔﺎﺳﻴﺮ ﺧﻮﺩ ﺳﺎﺧﺘﻪ ﻭ ﺧﻮﺩ ﭘﺮﺩﺍﺧﺘﻪ ﺧﻮﺩ‬ ‫ﺭﺍ ﺗﺤﻤﻴﻞ ﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺩﺭ ﭘﺎﺳــﺦ ﺑﻪ ﺳﻮﺍﻟﻰ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺳﻔﺮ ﻇﺮﻳﻒ ﺑﻪ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ﻭ‬ ‫ﺍﺣﺘﻤﺎﻝ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭﻯ ﻧﺸﺴﺖ ﻭﺯﻳﺮﺍﻥ ﺧﺎﺭﺟﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭ ‪ 5+1‬ﺩﺭ‬ ‫ﺣﺎﺷﻴﻪ ﺍﻳﻦ ﺳﻔﺮ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺳﻔﺮ ﺩﻛﺘﺮ ﻇﺮﻳﻒ ﺑﻪﺯﻭﺩﻯ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻭ‬ ‫ﺩﺭ ﺭﺍﺱ ﻫﻴﺎﺕ ﺑﻠﻨﺪ ﭘﺎﻳﻪﺍﻯ ﺩﺭ ﻣﺠﻤﻊ ﻋﻤﻮﻣﻰ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥﻣﻠﻞ‬ ‫ﺣﻀﻮﺭ ﭘﻴﺪﺍ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺍﺩﺍﻣــﻪ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺧﺎﺭﺟــﻪ ﺩﺭ ﺣــﺎﻝ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺭﻳﺰﻯ‬ ‫ﺑــﺮﺍﻯ ﺩﻳﺪﺍﺭﻫﺎﻯ ﻭﻯ ﺑﺎ ﻣﻘﺎﻣﺎﺕ ﺳــﺎﻳﺮ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎ ﻭ ﺩﻳﮕﺮ‬ ‫ﻣﻼﻗﺎﺕﻫﺎﻯ ﻛﻪ ﺿﺮﻭﺭﺕ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺩﺍﺷﺖ‪ ،‬ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻗﺎﺳــﻤﻰ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺩﺭ ﭘﺎﺳﺦ ﺑﻪ ﺳــﻮﺍﻟﻰ ﭘﻴﺮﺍﻣﻮﻥ ﻫﻤﻪ‬ ‫ﭘﺮﺳﻰ ﺩﺭ ﺍﻗﻠﻴﻢ ﻛﺮﺩﺳــﺘﺎﻥ ﻋﺮﺍﻕ ﻭ ﺩﺭﺧﻮﺍﺳﺖ ﺑﺎﺭﺯﺍﻧﻰ ﺍﺯ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑــﺮﺍﻯ ﻣﻴﺎﻧﺠﻴﮕﺮﻯ ﺑﻴﻦ ﺍﺭﺑﻴﻞ ﻭ ﺑﻐــﺪﺍﺩ ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪:‬‬ ‫ﻣﺎ ﻋﻼﻗﻪﻣﻨﺪ ﻫﺴــﺘﻴﻢ ﻣﺬﺍﻛﺮﺍﺗﻰ ﻛﻪ ﺍﺯ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺑﻴﻦ ﺍﺭﺑﻴﻞ‬ ‫ﻭ ﺑﻐــﺪﺍﺩ ﺁﻏﺎﺯ ﺷــﺪﻩ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﻳﺎﺑﺪ ﻭ ﺑﺘﻮﺍﻧﺪ ﺑــﻪ ﻧﺘﺎﻳﺞ ﻣﺜﺒﺘﻰ‬ ‫ﻣﻨﺠﺮ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺳــﺨﻨﮕﻮﻯ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺍﻣﻮﺭﺧﺎﺭﺟﻪ ﺧﺎﺭﺟﻪ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ‬ ‫ﺣﻀﻮﺭ ﻓﺮﺳﺘﺎﺩﻩ ﻭﻳﮋﻩ ﻧﺨﺴﺖ ﻭﺯﻳﺮ ژﺍﭘﻦ ﺩﺭ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﻭ ﺭﺍﻳﺰﻧﻰ‬ ‫ﻣﻘﺎﻣﺎﺕ ژﺍﭘﻨﻰ ﺑﺎ ﻣﻘﺎﻣﺎﺕ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﺭﺍﻳﺰﻧﻰﻫﺎ‬ ‫ﺑﻴﻦ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭ ژﺍﭘﻦ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺷــﺘﻪ ﻭ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺩﺍﺷــﺖ ﻭ‬ ‫ﺑﺤﺚ ﺑﺤﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﺷــﺒﻪﺟﺰﻳﺮﻩ ﻛﺮﻩ ﻫﻢ ﺍﺯ ﻣﻮﺿﻮﻉﻫﺎﻳﻰ ﺑﻮﺩ‬ ‫ﻛــﻪ ﺑﻴﻦ ﺩﻭ ﻃﺮﻑ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺁﻥ ﮔﻔﺖﻭﮔﻮ ﺷــﺪ ﺍﻣﺎ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺁﻳﺎ‬ ‫ﻃﺮﻑ ژﺍﭘﻨﻰ ﺩﺭﺧﻮﺍﺳﺖ ﻣﺸــﺨﺼﻰ ﺍﺯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ‪،‬‬ ‫ﺍﻃﻼﻋﻰ ﻧﺪﺍﺭﻡ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺍﺩﺍﻣــﻪ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﺁﻧﭽﻪ ﺍﻣﺮﻭﺯ ﺩﺭ ﺷــﺒﻪ ﺟﺰﻳﺮﻩ ﻛﺮﻩ ﺩﻳﺪﻩ‬ ‫ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﻭﺿﻌﻴــﺖ ﺟﺪﻳﺪ ﻭ ﭘﻴﭽﻴﺪﻩﺍﻯ ﺍﺳــﺖ ﻭ ﺷــﺎﻳﺪ‬ ‫ﺑﻌــﺪ ﺍﺯ ﺑﺤﺮﺍﻥ ﻣﻮﺷــﻜﻰ ﺩﻫﻪ ‪ 60‬ﺍﻳﻦ ﺑﺤــﺮﺍﻥ ﻭ ﺁﺯﻣﺎﻳﺶ‬ ‫ﺑﻤﺐ ﻫﻴﺪﺭﻭژﻧﻰ ﺍﺯ ﺳــﻮﻯ ﻛﺮﻩﺷــﻤﺎﻟﻰ ﺑﺎﻋﺚ ﻧﮕﺮﺍﻧﻰﻫﺎﻯ‬ ‫ﮔﺴﺘﺮﺩﻩﺍﻯ ﺩﺭ ﺳﻄﺢ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺗﺼﺮﻳﺢ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺁﻧﭽﻪ ﺑﺮﺧﻰ ﺭﺳــﺎﻧﻪﻫﺎ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ‬ ‫ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﻭ ﻛﺮﻩﺷــﻤﺎﻟﻰ ﻣﻄﺮﺡ ﻛﺮﺩﻩﺍﻧﺪ ﮔﻔﺘﺎﺭ ﻧﺴــﻨﺠﻴﺪﻩ ﻭ‬ ‫ﺩﻭﺭ ﺍﺯ ﻭﺍﻗﻌﻴﺖ ﺍﺳــﺖ ﻭ ﻣﺎ ﺩﺭ ﺍﻳــﻦ ﺑﺎﺭﻩ ﻫﻴﭻ ﺍﺭﺗﺒﺎﻁ ﻯ ﺑﺎ‬ ‫ﻛﺮﻩﺷﻤﺎﻟﻰ ﻧﺪﺍﺷﺘﻪﺍﻳﻢ‪.‬‬ ‫ﺳــﺨﻨﮕﻮﻯ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺍﻣــﻮﺭ ﺧﺎﺭﺟﻪ ﺍﺩﺍﻣــﻪ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﻣﻮﺍﺿﻊ ﻣﺎ‬ ‫ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺗﺴﻠﻴﺤﺎﺕ ﻛﺸﺘﺎﺭ ﺟﻤﻌﻰ ﺑﺮﺍﺳﺎﺱ ﺁﻣﻮﺯﻫﺎﻯ ﺩﻳﻨﻰ‬ ‫ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﻛﺎﻣﻞ ﺭﻭﺷﻦ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺍﺿﻊ ﺟﺪﻳﺪ ﻧﻴﺴﺖ‪.‬‬ ‫ﺁﻣﺎﻧﻮ‪ :‬ﺗﻌﻬﺪﺍﺕ ﻫﺴﺘﻪﺍﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻣﻄﺎﺑﻖ ﺑﺮﺟﺎﻡ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺍﺟﺮﺍﺳﺖ‬ ‫ﻳﻮﻛﻴﺎ ﺁﻣﺎﻧﻮ ﻣﺪﻳﺮ ﻛﻞ ﺁژﺍﻧﺲ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ‬ ‫ﺍﻧﺮژﻯ ﺍﺗﻤﻰ ﺩﻭﺷﻨﺒﻪ ﺩﺭ ﺁﻏﺎﺯ ﻧﺸﺴﺖ ﻓﺼﻠﻰ‬ ‫ﺷــﻮﺭﺍﻯ ﺣﻜﺎﻡ ﺁژﺍﻧﺲ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺗﻌﻬﺪﺍﺕ‬ ‫ﻫﺴــﺘﻪﺍﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻣﻄﺎﺑﻖ ﺑﺎ ﺗﻮﺍﻓﻖ ﻫﺴﺘﻪﺍﻯ‬ ‫)ﺑﺮﺟﺎﻡ( ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺍﺟﺮﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔــﺰﺍﺭﺵ ﺍﻳﺮﻧــﺎ‪ ،‬ﺁﻣﺎﻧﻮ ﮔﻔــﺖ‪ :‬ﺁژﺍﻧﺲ‬ ‫ﻫﻤﭽﻨﺎﻥ ﺍﻧﺤﺮﺍﻑ ﻧﺪﺍﺷــﺘﻦ ﻣﻮﺍﺩ ﻫﺴﺘﻪﺍﻯ‬ ‫ﺍﻋﻼﻡ ﺷــﺪﻩ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﺮﺍﺳــﺎﺱ ﺗﻮﺍﻓﻖ ﭘﺎﺩﻣﺎﻥ‬ ‫ﺭﺍ ﺗﺎﻳﻴﺪ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪ .‬ﺍﺭﺯﻳﺎﺑﻰﻫــﺎ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﻭﺟﻮﺩ‬ ‫ﻧﺪﺍﺷــﺘﻦ ﻣــﻮﺍﺩ ﻭ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖﻫﺎﻯ ﻫﺴــﺘﻪﺍﻯ‬ ‫ﺍﻋﻼﻡ ﻧﺸــﺪﻩ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻧﻴﺰ ﺩﺭ ﺟﺮﻳﺎﻥ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺍﻓــﺰﻭﺩ‪ :‬ﻣﺎ ﺑﻪ ﺍﺟــﺮﺍﻯ ﭘﺮﻭﺗﻜﻞ ﺍﻟﺤﺎﻗﻰ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﺍﺩﺍﻣــﻪ ﻣﻰﺩﻫﻴــﻢ ﻭ ﺍﺯ ﺟﻤﻠــﻪ‬ ‫ﺩﺳﺘﺮﺳﻰﻫﺎﻯ ﺗﻜﻤﻴﻠﻰ ﺑﻪ ﺳﺎﻳﺖﻫﺎ ﻭ ﺳﺎﻳﺮ‬ ‫ﻣﻜﺎﻥﻫﺎ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺳﺎﻳﺮ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﭘﺮﻭﺗﻜﻞ‬ ‫ﺍﻟﺤﺎﻗﻰ ﺭﺍ ﺍﺟﺮﺍ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‪ ،‬ﺧﻮﺍﻫﻴﻢ ﺩﺍﺷــﺖ‪.‬‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﻛﻞ ﺁژﺍﻧﺲ ﺧﺎﻃﺮﻧﺸﺎﻥ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺁژﺍﻧﺲ ﺍﺯ‬ ‫ﺭﻭﺯ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﺑﺮﺟﺎﻡ ﺩﺭ ژﺍﻧﻮﻳﻪ ‪2016‬ﻣﻴﻼﺩﻯ‬ ‫ﻋﻜﺲ ﺭﻭﺯ‬ ‫)ﺩﻯ ‪ (1394‬ﺗﺎﻛﻨــﻮﻥ‪ ،‬ﺩﺭ ﺣــﺎﻝ ﺭﺍﺳــﺘﻰ‬ ‫ﺁﺯﻣﺎﻳــﻰ ﻭ ﻧﻈــﺎﺭﺕ ﺑﺮ ﺍﺟــﺮﺍﻯ ﺗﻌﻬﺪﻫﺎﻯ‬ ‫ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﻣﻄﺎﺑﻖ ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﺗﻮﺍﻓﻖ ﺑﻮﺩﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻣﺎ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻧﻘﺶ ﺭﺍ ﻣﻄﺎﺑﻖ ﺑﺎ ﺷــﺮﻁﻫﺎﻯ ﺑﺮﺟﺎﻡ ﻭ‬ ‫ﺭﻭﻳﻪﻫــﺎﻯ ﭘﺎﺩﻣﺎﻧﻰ ﺍﺳــﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩ ﺁژﺍﻧﺲ ﻭ ﺑﻪ‬ ‫ﺷﻜﻞ ﻋﻴﻨﻰ ﻭ ﺑﻰﻃﺮﻓﺎﻧﻪ ﺍﺟﺮﺍ ﻣﻰﻛﻨﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﻛﻮﺗﺎﻩ ﺍﺯ ﺟﻬﺎﻥ‬ ‫ﺣﻤﺎﻳﺖ ﺭﻳﺎﺽ‬ ‫ﺍﺯ ﻣﺬﺍﻛﺮﺍﺕ ﺁﺳﺘﺎﻧﻪ‬ ‫ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ ﻣﺸﺘﺮﻙ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭ ژﺍﭘﻦ‬ ‫ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩﻫﺎﻯ ﻛﺎﺭﺁﻓﺮﻳﻨﻰ ﺯﻧﺎﻥ‬ ‫ﺩﺳﺘﻴﺎﺭ ﻭﻳﮋﻩ ﺭﻳﻴﺲﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﺩﺭ ﺍﻣﻮﺭ ﺣﻘﻮﻕ ﺷﻬﺮﻭﻧﺪﻯ‬ ‫ﺩﺭ ﺩﻳﺪﺍﺭ ﺑﺎ ﻣﺪﻳﺮ ﺑﻨﻴﺎﺩ ﺻﻠﺢ ﺳﺎﺳــﺎﻛﺎﻭﺍ ژﺍﭘﻦ‪ ،‬ﺑﺮ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ‬ ‫ﻣﺸــﺘﺮﻙ ﻭ ﺗﺒﺎﺩﻝ ﺗﺠﺮﺑﻪﻫــﺎ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩﻫــﺎﻯ ﻛﺎﺭﺁﻓﺮﻳﻨﻰ ﻭ‬ ‫ﺗﻮﺍﻧﻤﻨﺪﺳﺎﺯﻯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺯﻧﺎﻥ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺍﻳﺮﻧﺎ‪ ،‬ﺷﻬﻴﻨﺪﺧﺖ ﻣﻮﻻﻭﺭﺩﻯ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺩﻳﺪﺍﺭ ﺑﺎ‬ ‫ﺍﺑﺮﺍﺯ ﺧﺮﺳــﻨﺪﻯ ﺍﺯ ﺍﺩﺍﻣﻪﺩﺍﺭ ﺑﻮﺩﻥ ﺭﻭﺍﺑﻂ ﺑﻴﻦ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭ ﺑﻨﻴﺎﺩ‬ ‫ﺻﻠﺢ ﺳﺎﺳﺎﻛﺎﻭﺍ ﻭ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺩﻭﺭ ﭼﻬﺎﺭﻡ ﮔﻔﺖﻭﮔﻮﻫﺎﻯ ﺩﻭ ﻛﺸﻮﺭ‬ ‫ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺗﺠﺮﺑﻪﻫﺎﻯ ﻣﻮﻓﻖ ﺯﻧﺎﻥ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭ ژﺍﭘﻦ‪ ،‬ﺑﺮ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ‬ ‫ﻣﺸــﺘﺮﻙ ﻭ ﺗﺒﺎﺩﻝ ﺗﺠﺮﺑﻪﻫــﺎ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩﻫــﺎﻯ ﻛﺎﺭﺁﻓﺮﻳﻨﻰ ﻭ‬ ‫ﺗﻮﺍﻧﻤﻨﺪﺳﺎﺯﻯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺯﻧﺎﻥ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﻣــﻮﻻﻭﺭﺩﻯ ﺑــﺎ ﺍﻇﻬﺎﺭ ﺍﻣﻴــﺪﻭﺍﺭﻯ ﺩﺭ ﺗﺤﻘــﻖ ﺗﻮﺍﻓﻖﻫﺎ ﻭ‬ ‫ﺗﻔﺎﻫﻢﻫﺎﻯ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷــﺪﻩ ﺩﺭ ﺩﻭﻟﺖ ﻳﺎﺯﺩﻫﻢ‪ ،‬ﺍﺯ ﺟﻤﻠﻪ ﺗﺸﻜﻴﻞ‬ ‫ﻛﺎﺭﮔﺮﻭﻩ ﺭﺍﻫﺒﺮﺩﻯ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫﺎﻯ ﻣﺸــﺘﺮﻙ ﺑــﻪ ﺣﻮﺯﻩ ﺟﺪﻳﺪ‬ ‫ﻛﺎﺭﻯ ﺧﻮﺩ ﺩﺭ ﺍﻣﻮﺭ ﺣﻘﻮﻕ ﺷﻬﺮﻭﻧﺪﻯ ﻭ ﻧﻮﻉ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺣﻮﺯﻩ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﻛﺮﺩ ﻭ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺣﻮﺯﻩ ﺣﻘﻮﻕ ﺷــﻬﺮﻭﻧﺪﻯ ﺑﺴﻴﺎﺭ‬ ‫ﮔﺴــﺘﺮﺩﻩ ﻭ ﻣﺘﻨﻮﻉ ﺍﺳــﺖ ﻭ ﺍﻧﺘﻈــﺎﺭ ﻭ ﻣﻄﺎﻟﺒﻪﻫﺎ ﻫﻢ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺣﻮﺯﻩ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﺑﺎﻻﺳﺖ‪.‬‬ ‫‪editor@smtnews.ir‬‬ ‫ﻣﺴﺠﺪ ﺭﻧﮕﻮﻧﻰ ﻫﺎ ﺩﺭ ﺁﺑﺎﺩﺍﻥ‪،‬ﺳﺎﺧﺘﻪ ﺷﺪﻩ ﺑﺮﺍﻯ ﻛﺎﺭﮔﺮﺍﻥ ﻣﻴﺎﻧﻤﺎﺭﻯ ﭘﺎﻻﻳﺸﮕﺎﻩ ﺁﺑﺎﺩﺍﻥ ﺩﺭ ‪ 1291‬ﺧﻮﺭﺷﻴﺪﻯ‬ ‫»ﺳــﺮﮔﺌﻰ ﻻﻭﺭﻭﻑ« ﻭﺯﻳﺮ ﺍﻣﻮﺭ ﺧﺎﺭﺟﻪ ﺭﻭﺳﻴﻪ ﺑﺎ‬ ‫ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻋﺮﺑﺴﺘﺎﻥ ﺑﺮﺍﻯ ﺣﻞ ﺑﺤﺮﺍﻥ ﺳﻮﺭﻳﻪ ﻧﻴﺖ‬ ‫ﺟﺪﻯ ﺩﺍﺭﺩ‪ ،‬ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺭﻳﺎﺽ ﺍﺯ ﻣﺬﺍﻛﺮﺍﺕ ﺁﺳﺘﺎﻧﻪ ﺍﻋﻼﻡ‬ ‫ﺣﻤﺎﻳﺖ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺍﻳﺮﻧﺎ ﺑﻪ ﻧﻘﻞ ﺍﺯﺍﺳــﭙﻮﺗﻨﻴﻚ ﻋﺮﺑﻰ‪ ،‬ﻭﻯ‬ ‫ﻛﻪ ﺑﺮﺍﻯ ﺩﻳﺪﺍﺭ ﺑﺎ ﻣﻘﺎﻣﺎﺕ ﺍﺭﺷــﺪ ﺍﺭﺩﻧﻰ ﺩﺭ ﺍﻣﺎﻥ ﺑﻪ‬ ‫ﺳﺮ ﻣﻰﺑﺮﺩ‪ ،‬ﺩﻭﺷﻨﺒﻪ ﺩﺭ ﻧﺸﺴﺖ ﺧﺒﺮﻯ ﻣﺸﺘﺮﻙ ﺑﺎ‬ ‫»ﺍﻳﻤﻦ ﺍﻟﺼﻔﺪﻯ« ﻫﻤﺘﺎﻯ ﺍﺭﺩﻧﻰ ﺧﻮﺩ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺭﻳﺎﺽ‬ ‫ﺣﻤﺎﻳﺖ ﺧــﻮﺩ ﺭﺍ ﺍﺯ ﻣﺬﺍﻛﺮﺍﺕ ﺁﺳــﺘﺎﻧﻪ ﻭ ﻛﻤﻚ ﺑﻪ‬ ‫ﺑﺮﻗﺮﺍﺭﻯ ﻣﻨﺎﻃﻖ ﻛﺎﻫﺶ ﺗﻨﺶ ﺩﺭ ﺳﻮﺭﻳﻪ ﻭ ﻧﻴﺰ ﺣﻞ‬ ‫ﻣﺴــﺎﺋﻞ ﺍﻧﺴــﺎﻧﻰ ﺍﻋﻼﻡ ﻛﺮﺩ‪ .‬ﻻﻭﺭﻭﻑ ﻗﺒﻞ ﺍﺯ ﻭﺭﻭﺩ‬ ‫ﺑﻪ ﺍﻣﺎﻥ ﺩﺭ ﺟﺪﻩ ﺑﺎ ﺳــﻠﻤﺎﻥﺑﻦ ﻋﺒﺪﺍﻟﻌﺰﻳﺰ ﭘﺎﺩﺷــﺎﻩ‬ ‫ﻭ ﻋﺎﺩﻝﺍﻟﺠﺒﻴــﺮ ﻭﺯﻳــﺮ ﺧﺎﺭﺟﻪ ﻋﺮﺑﺴــﺘﺎﻥ ﺩﻳﺪﺍﺭ ﻭ‬ ‫ﮔﻔﺖﻭﮔــﻮ ﻛﺮﺩ‪ .‬ﻭﺯﻳﺮﺧﺎﺭﺟﻪ ﺭﻭﺳــﻴﻪ ﺗﺼﺮﻳﺢ ﻛﺮﺩ‪:‬‬ ‫ﻫﺮﻛﺲ ﺑﺪﻭﻥ ﻣﻮﺍﻓﻘﺖ ﺩﻭﻟﺖ ﺳﻮﺭﻳﻪ ﺩﺭ ﺧﺎﻙ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻛﺸﻮﺭ ﺣﻀﻮﺭ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷــﺪ‪ ،‬ﻗﻮﺍﻧﻴﻦ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﺭﺍ‬ ‫ﻧﻘﺾ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻭﻯ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺭﻭﺳﻴﻪ ﻫﻤﭽﻮﻥ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭ ﺣﺰﺏﺍﷲ ﺑﻪ ﺩﻋﻮﺕ ﻣﺴــﺘﻘﻴﻢ ﺩﻭﻟﺖ ﻗﺎﻧﻮﻧﻰ‬ ‫ﺳﻮﺭﻳﻪ ﺩﺭ ﺧﺎﻙ ﺍﻳﻦ ﻛﺸﻮﺭ ﺣﻀﻮﺭ ﺩﺍﺭﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﺴﺎﻁ ﭘﻮﻟﺸﻮﻳﻰ ﺍﺯ ﺧﻴﺎﺑﺎﻥ‬ ‫ﻓﺮﺩﻭﺳﻰ ﺟﻤﻊ ﻣﻰﺷﻮﺩ‬ ‫ﻧﺎﻳﺐﺭﻳﻴــﺲ ﺍﺗﺎﻕ ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﻰ ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﻭ ﭼﻴﻦ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺍﺟﺮﺍﻯ‬ ‫ﻣﺼﻮﺑﻪ ﺑﺎﻧﻚ ﻣﺮﻛﺰﻯ ﻣﺒﻨﻰﺑﺮ ﻋﺮﺿﻪ ﺍﺭﺯ ﻣﺴــﺎﻓﺮﺗﻰ ﺑﺎ ﻧﺮﺥ‬ ‫ﻣﺒﺎﺩﻟﻪﺍﻯ ﻭ ﻓﺮﻭﺵ ﺍﺭﺯ ﻣﺴﺎﻓﺮﺗﻰ ﺩﺭ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ ﮔﺎﻡ ﺑﻠﻨﺪ ﺩﻭﻟﺖ‬ ‫ﻭ ﺑﺎﻧﻚ ﻣﺮﻛﺰﻯ ﺩﺭ ﺭﺍﺳﺘﺎﻯ ﺗﻚﻧﺮﺧﻰ ﻛﺮﺩﻥ ﺍﺭﺯ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻣﺠﻴﺪﺭﺿﺎ ﺣﺮﻳﺮﻯ ﺩﺭ ﮔﻔﺖﻭﮔﻮ ﺑﺎ ﭘﺎﻳﮕﺎﻩ ﺧﺒﺮﻯ ﮔﺴﺘﺮﺵ‬ ‫ﺑــﺎ ﺍﻋﻼﻡ ﺍﻳــﻦ ﻣﻄﻠﺐ ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛــﺮﺩ‪ :‬ﻭﺭﻭﺩ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ ﺑﻪ ﻓﺮﻭﺵ‬ ‫ﺍﺭﺯ ﻣﺴــﺎﻓﺮﺗﻰ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﺍﻗﺪﺍﻡﻫﺎﻳﻰ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﻣﻮﺟﺐ ﻣﻰﺷﻮﺩ‬ ‫ﺣﺪﺍﻗﻞ ﺑﺨﺸــﻰ ﺍﺯ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﺧﺮﻳﺪ ﻭ ﻓﺮﻭﺵ ﺍﺭﺯ ﺩﺭ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ‬ ‫ﺑﺎﻧﻚ ﻣﺮﻛــﺰﻯ ﻗﺮﺍﺭ ﺑﮕﻴﺮﺩ ﺯﻳﺮﺍ ﻭﺟــﻮﺩ ﺍﻳﻦ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺗﻚﻧﺮﺧﻰ ﻛﺮﺩﻥ ﺍﺭﺯ ﺍﻟﺰﺍﻣﻰ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻓﻌﺎﻝ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﻣﺘﺎﺳﻔﺎﻧﻪ ﺩﺭ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﻛﻨﻮﻧﻰ‬ ‫ﺷﺎﻫﺪ ﭘﻮﻟﺸﻮﻳﻰ ﺩﺭ ﻛﻨﺎﺭ ﺧﻴﺎﺑﺎﻥ ﻓﺮﺩﻭﺳﻰ ﻫﺴﺘﻴﻢ ﻭ ﻋﺪﻩﺍﻯ‬ ‫ﺍﺯ ﺻﺮﺍﻓﺎﻥ ﻏﻴﺮﻣﺠﺎﺯ ﺑﺎ ﺧﺮﻳﺪ ﻭ ﻓﺮﻭﺵﻫﺎﻯ ﻏﻴﺮﻗﺎﻧﻮﻧﻰ ﺍﻧﻮﺍﻉ‬ ‫ﺍﺭﺯ ﻓﻘﻂ ﺩﺭﺁﻣﺪﻫﺎﻯ ﻛﻼﻥ ﻛﺴــﺐ ﻛــﺮﺩﻩ ﻭ ﻫﺰﻳﻨﻪ ﺯﻧﺪﮔﻰ‬ ‫ﺧﺎﻧﻮﺍﺩﻩ ﺧﻮﺩ ﺩﺭ ﺑﻴﺮﻭﻥ ﺍﺯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺭﺍ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻧﺎﻳﺐ ﺭﻳﻴﺲ ﺍﺗﺎﻕ ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭ ﭼﻴﻦ ﺩﺭ ﭘﺎﺳﺦ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺳــﻮﺍﻝ ﻛﻪ ﺁﻳﺎ ﺣﺬﻑ ﺍﺭﺯ ﻣﺴﺎﻓﺮﺗﻰ ﻣﻨﺠﺮ ﺑﻪ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻗﻴﻤﺖ‬ ‫ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺁﺯﺍﺩ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷــﺪ ﻳﺎ ﺧﻴﺮ؛ ﺧﺎﻃﺮﻧﺸــﺎﻥ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺷﺎﻳﺪ‬ ‫ﻋﺪﻩﺍﻯ ﺑﻪ ﺩﻧﺒﺎﻝ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻧﻮﺳــﺎﻥ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺍﺭﺯ ﺑﺎﺷﻨﺪ ﺗﺎ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻃﺮﻳﻖ ﺳــﻮﺩ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻛﻨﻨﺪ ﺍﻣﺎ ﺑﻪ ﻃﻮﺭﻗﻄﻊ ﺍﻳﻦ ﺍﻗﺪﺍﻡ‬ ‫ﺑﺎﻧﻚ ﻣﺮﻛﺰﻯ ﻧﻈﻢ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺍﺭﺯ ﺭﺍ ﺑﺮﻫﻢ ﻧﻤﻰﺯﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﻣﺎﺷﻴﻦﺁﻻﺕ ﻧﺴﺎﺟﻰ‬ ‫ﺑﺎ ﺍﺭﺯ ﻣﺘﻘﺎﺿﻰ ﺯﻭﺩﻫﻨﮕﺎﻡ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﺩﺑﻴــﺮﻛﻞ ﺍﻧﺠﻤﻦ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻧﺴــﺎﺟﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﮔﻔــﺖ‪ :‬ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ‬ ‫ﻣﺎﺷﻴﻦﺁﻻﺕ ﻧﺴــﺎﺟﻰ ﺑﺎ ﺍﺭﺯ ﻣﺘﻘﺎﺿﻰ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﻛﻪ ﻣﺎ‬ ‫ﻣﻌﺘﻘﺪﻳﻢ ﺍﻳﻦ ﺍﻗﺪﺍﻡ ﺯﻭﺩﻫﻨﮕﺎﻣﻰ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻣﺤﻤﺪﻣﻬــﺪﻯ ﺭﻳﻴﺲﺯﺍﺩﻩ ﺩﺭ ﮔﻔﺖﻭﮔــﻮ ﺑﺎ ﭘﺎﻳﮕﺎﻩ ﺧﺒﺮﻯ‬ ‫ﮔﺴــﺘﺮﺵ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﻧﻮﺳﺎﺯﻯ ﻣﺎﺷﻴﻦﺁﻻﺕ ﻧﺴﺎﺟﻰ ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪:‬‬ ‫ﻧﺴــﺎﺟﻰ ﻣﺎ ﻧﻴﺎﺯﻣﻨﺪ ﻧﻮﺳــﺎﺯﻯ ﻣﺎﺷــﻴﻦﺁﻻﺕ ﻭ ﻭﺍﺭﺩ ﻛﺮﺩﻥ‬ ‫ﻓﻨﺎﻭﺭﻯﻫﺎﻯ ﺟﺪﻳﺪ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺑﺨﺸــﻰ ﺍﺯ ﺻﻨﻌﺖ ﻧﺴﺎﺟﻰ ﻛﻪ‬ ‫ﺗﻮﺍﻧﺴــﺘﻪ ﺍﺳﺖ ﻣﺎﺷــﻴﻦﺁﻻﺕ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﻧﻮﺳــﺎﺯﻯ ﻛﻨﺪ ﺭﺷﺪ‬ ‫ﺧﻮﺑﻰ ﭘﻴﺪﺍ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺑﻪﻋﻨﻮﺍﻥﻣﺜﺎﻝ ﻛﻒﭘﻮﺵﻫﺎ ﻭ ﻓﺮﺵ‬ ‫ﻣﺎﺷﻴﻨﻰ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺍﻣﺮ ﺗﻮﻓﻴﻖ ﺩﺍﺷﺘﻪﺍﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺩﺑﻴﺮﻛﻞ ﺍﻧﺠﻤﻦ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻧﺴــﺎﺟﻰ ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﺑﺎ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻭﺟــﻮﺩ‪ ،‬ﺻﻨﺎﻳﻊ ﭘﺎﻳــﻪﺍﻯ ﻣﺜﻞ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﺭﻳﺴــﻨﺪﮔﻰ‪ ،‬ﭼﺎپ ﻭ‬ ‫ﺭﻧﮕﺮﺯﻯ ﻛﻪ ﺍﻣﺮﻭﺯ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ ﭘﻮﺷــﺎﻙ ﻭ ﻣﻨﺴــﻮﺟﺎﺕ ﻧﻘﺶ‬ ‫ﺑﺴــﻴﺎﺭ ﻣﻬﻤــﻰ ﺩﺍﺭﻧﺪ ﻧﺘﻮﺍﻧﺴــﺘﻪﺍﻧﺪ ﻣﺎﺷــﻴﻦﺁﻻﺕ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ‬ ‫ﻧﻮﺳــﺎﺯﻯ ﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﻋﻠﺖ ﺍﻳﻦ ﺍﻣﺮ ﺁﻥ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺍﺯ ﺳﺎﻝ ﮔﺬﺷﺘﻪ‬ ‫ﺑﺎﻧﻚ ﻣﺮﻛﺰﻯ ﻣﻘﺮﺭ ﻛﺮﺩ ﻛﻪ ﻣﺎﺷﻴﻦﺁﻻﺕ ﻧﺴﺎﺟﻰ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺎ ﺍﺭﺯ‬ ‫ﻣﺘﻘﺎﺿﻰ ﻭﺍﺭﺩ ﺷﻮﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺩﺑﻴﺮﻛﻞ ﺍﻧﺠﻤﻦ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻧﺴــﺎﺟﻰ ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺍﺯ ﻫﻤﺎﻥ‬ ‫ﺯﻣــﺎﻥ ﻣﺎ ﺑﻪ ﺩﻧﺒﺎﻝ ﺍﻳﻦ ﻫﺴــﺘﻴﻢ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﻗﺎﻧﻮﻥ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﻛﺮﺩﻩ‬ ‫ﻭ ﻣﺎﺷــﻴﻦﺁﻻﺕ ﻧﺴــﺎﺟﻰ ﺑﺎ ﺍﺭﺯ ﻣﺒﺎﺩﻟﻪﺍﻯ ﻭﺍﺭﺩ ﺷﻮﺩ ﭼﺮﺍﻛﻪ‬ ‫ﻣﺎﺷﻴﻦﺁﻻﺕ ﺟﻨﺒﻪ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﺭﺋﻴﺲﺯﺍﺩﻩ ﺗﺼﺮﻳﺢ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺑﺎﻧﻚ ﻣﺮﻛﺰﻯ ﺑﻪ ﺩﻧﺒﺎﻝ ﺗﻚﻧﺮﺧﻰ‬ ‫ﻛﺮﺩﻥ ﺍﺭﺯ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﻣﺎ ﻧﻴﺰ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺍﻗﺪﺍﻡ ﺍﺳــﺘﻘﺒﺎﻝ‬ ‫ﻣﻰﻛﻨﻴــﻢ ﺍﻣــﺎ ﺯﻣﺎﻧﻰ ﻣﻰﺗــﻮﺍﻥ ﺑﺮﺍﻯ ﺧﺮﻳﺪ ﻣﺎﺷــﻴﻦﺁﻻﺕ‬ ‫ﺑﻪﺟﺎﻯ ﺍﺭﺯ ﻣﺒﺎﺩﻟﻪﺍﻯ ﺍﺯ ﺍﺭﺯ ﻣﺘﻘﺎﺿﻰ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻛﺮﺩ ﻛﻪ ﺍﺑﺘﺪﺍ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻗﺎﻧﻮﻥ ﺑﺮﺍﻯ ﻛﺎﻻﻫﺎﻯ ﻣﺼﺮﻓﻰ ﺍﻋﻤﺎﻝﺷــﺪﻩ ﺑﺎﺷــﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻰ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺍﻣﺮﻭﺯ ﻣﺎﺷﻴﻦﺁﻻﺕ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺍﺭﺯ‬ ‫ﻣﺘﻘﺎﺿﻰ ﺑﺮ ﺑﺴﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﻛﺎﻻﻫﺎﻯ ﻣﺼﺮﻓﻰ ﺍﻭﻟﻮﻳﺖ ﺩﺍﺩﻩﺍﻧﺪ‪.‬‬ ‫‪ 421‬ﻭﺍﺣﺪ ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ ﻭ ﺻﻨﻌﺘﻰ‬ ‫ﻣﺴﺘﻘﺮ ﺩﺭ ﺷﻬﺮﻙﻫﺎ ﻓﻌﺎﻝ ﺷﺪﻧﺪ‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣــﻞ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺻﻨﺎﻳــﻊ ﻛﻮﭼﻚ ﻭ ﺷــﻬﺮﻙﻫﺎﻯ‬ ‫ﺻﻨﻌﺘــﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺑﺮﺍﻯ ﺳــﺎﻝ ﺟــﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﺗﻌﺪﺍﺩ ‪1122‬‬ ‫ﻭﺍﺣﺪ ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ ﻭ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺭﺍﻛﺪ ‪ 421‬ﻭﺍﺣﺪ ﻓﻌﺎﻝ ﺷﺪﻩﺍﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﻋﻠــﻰ ﻳﺰﺩﺍﻧــﻰ ﺩﺭ ﮔﻔﺖﻭﮔﻮ ﺑﺎ ﭘﺎﻳﮕﺎﻩ ﺧﺒﺮﻯ ﮔﺴــﺘﺮﺵ‬ ‫ﺑﺎﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺳــﺎﻝ ﮔﺬﺷﺘﻪ ‪ 982‬ﻭﺍﺣﺪ ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ ﻭ ﺻﻨﻌﺘﻰ‬ ‫ﻣﺴﺘﻘﺮ ﺩﺭ ﺷﻬﺮﻙﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺑﻪ ﭼﺮﺧﻪ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺑﺎﺯﮔﺸﺘﻨﺪ‪،‬‬ ‫ﺗﺼﺮﻳﺢ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺑﺮﺍﻯ ﺳــﺎﻝ ﺟﺎﺭﻯ ﻧﻴﺰ ﺑﺮﺍﺳــﺎﺱ ﭘﻴﺶﺑﻴﻨﻰ‬ ‫‪1122‬ﻭﺍﺣﺪ ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ ﻭ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺭﺍﻛﺪ ﻣﺪﻧﻈﺮ ﻗﺮﺍﺭﮔﺮﻓﺘﻪﺍﻧﺪ‬ ‫ﻛﻪ ﺑﺨﺸــﻰ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎ ﺑﻪ ﭼﺮﺧﻪ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺑﺎﺯﮔﺸﺘﻪﺍﻧﺪ‪ .‬ﺑﻪ‬ ‫ﮔﻔﺘﻪ ﻳﺰﺩﺍﻧﻰ‪ ،‬ﺍﻓﺰﻭﻥﺑﺮ ‪ 17‬ﻫﺰﺍﺭ ﻭﺍﺣﺪ ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ ﻭ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺗﺎ‬ ‫ﻫﻔﺘﻪ ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺧﺪﻣﺎﺕ ﻃﺮﺡ ﺭﻭﻧﻖ ﺗﻮﻟﻴﺪ‬ ‫ﺛﺒﺖﻧﺎﻡ ﻛﺮﺩﻩﺍﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﻫﻢﺍﻓﺰﺍﻳﻰ ﺍﺭﺗﺶ ﻭ ﺳﭙﺎﻩ‬ ‫ﺩﺭ ﻣﺴﻴﺮ ﺗﺤﻘﻖ ﺍﻗﺘﺪﺍﺭ ﺩﺭﻳﺎﻳﻰ‬ ‫ﻓﺮﻣﺎﻧــﺪﻩ ﻛﻞ ﺍﺭﺗــﺶ ﻭ ﻓﺮﻣﺎﻧــﺪﻩ ﻧﻴﺮﻭﻯ ﺩﺭﻳﺎﻳﻰ ﺳــﭙﺎﻩ‬ ‫ﭘﺎﺳــﺪﺍﺭﺍﻥ ﺍﻧﻘﻼﺏ ﺍﺳــﻼﻣﻰ ﺩﺭ ﺩﻳﺪﺍﺭﻯ ﺑﺮ ﻟﺰﻭﻡ ﻫﻢﺍﻓﺰﺍﻳﻰ‬ ‫ﺍﺭﺗﺶ ﻭ ﺳــﭙﺎﻩ ﺩﺭ ﻣﺴــﻴﺮ ﺗﺤﻘﻖ ﺍﻗﺘــﺪﺍﺭ ﺩﺭﻳﺎﻳﻰ ﻧﻴﺮﻭﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﺴﻠﺢ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﻛﺮﺩﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺍﻳﺴﻨﺎ‪ ،‬ﺑﺮﺭﺳــﻰ ﺭﺍﻫﻜﺎﺭﻫﺎﻯ ﺍﺭﺗﻘﺎﻯ ﻫﻢﺍﻓﺰﺍﻳﻰ‬ ‫ﻭ ﺗﻘﻮﻳــﺖ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯﻫﺎﻯ ﺑﻴــﻦ ﺣﻮﺯﻩﻫﺎﻯ ﻧﻴــﺮﻭﻯ ﺩﺭﻳﺎﻳﻰ‬ ‫ﺍﺭﺗﺶ ﻭ ﺳــﭙﺎﻩ‪ ،‬ﺍﻧﺘﻘﺎﻝ ﺗﺠﺮﺑﻪﻫﺎ‪ ،‬ﺑﻬﺮﻩﻣﻨﺪﻯ ﺍﺯ ﺩﺳﺘﺎﻭﺭﺩﻫﺎ‬ ‫ﻭ ﺑﺮﻛﺖﺍﻓﺰﺍﻳــﻰ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺗﻌﺎﻣﻼﺕ ﺭﺯﻣﻰ ﻭ ﺩﻓﺎﻋﻰ‪ ،‬ﺍﺭﺗﺒﺎﻁ‬ ‫ﻧﺨﺒﮕﺎﻥ ﻭ ﺗﻼﺵ ﺩﺭ ﺭﺍﺳــﺘﺎﻯ ﻧﻴﻞ ﺑﻪ ﺍﻫﺪﺍﻑ ﺗﺮﺳــﻴﻢ ﺷﺪﻩ‬ ‫ﺩﺭ ﻣﺴــﻴﺮ ﺗﺤﻘﻖ ﺍﻗﺘﺪﺍﺭ ﺩﺭﻳﺎﻳﻰ ﻧﻴﺮﻭﻫﺎﻯ ﻣﺴﻠﺢ ﺟﻤﻬﻮﺭﻯ‬ ‫ﺍﺳــﻼﻣﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺍﺯ ﺟﻤﻠﻪ ﻣﺤﻮﺭﻫﺎﻳــﻰ ﺑﻮﺩ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺩﻳﺪﺍﺭ ﺍﻣﻴﺮ‬ ‫ﺳﺮﻟﺸــﻜﺮ ﺳﻴﺪﻋﺒﺪﺍﻟﺮﺣﻴﻢ ﻣﻮﺳــﻮﻯ‪ ،‬ﻓﺮﻣﺎﻧﺪﻩ ﻛﻞ ﺍﺭﺗﺶ ﻭ‬ ‫ﺳــﺮﺩﺍﺭ ﺩﺭﻳﺎﺩﺍﺭ ﻋﻠﻰ ﻓﺪﻭﻯ ﻓﺮﻣﺎﻧﺪﻩ ﻧﻴﺮﻭﻯ ﺩﺭﻳﺎﻳﻰ ﺳــﭙﺎﻩ‬ ‫ﭘﺎﺳﺪﺍﺭﺍﻥ ﻣﻮﺭﺩ ﮔﻔﺖﻭﮔﻮ ﻭ ﺗﺒﺎﺩﻝﻧﻈﺮ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺖ‪.‬‬ ‫‪3‬‬ ‫ﺳﻪﺷﻨﺒﻪ‬ ‫‪3‬‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺳﻴﺎﺳﻰ‬ ‫ﭼﻨﺪ ﺳﺎﻟﻰ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ ﭘﻴﺸﺮﻓﺘﻪ‬ ‫ﺩﻧﻴﺎ ﻣﻮﺝ ﭼﻬﺎﺭﻡ ﺍﻧﻘﻼﺏ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺷــﺮﻭﻉ ﺷﺪﻩ‪ ،‬ﺷﺎﻳﺪ‬ ‫ﻧﺨﺴــﺘﻴﻦﺑﺎﺭ ﺩﺭ ﺁﻟﻤــﺎﻥ ﺑﻮﺩ ﻛﻪ ﺑﺎ ﮔﺬﺭ ﺍﺯ ﻣﻮﺝ ﺳــﻮﻡ‬ ‫ﺑــﺎ ﻭﺍﺭﺩ ﻛــﺮﺩﻥ ﺩﺍﻧــﺶ ﺩﻳﺠﻴﺘــﺎﻝ ﺑــﻪ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ ﻣــﻮﺝ ﭼﻬﺎﺭﻡ ﺭﻗﻢ ﺯﺩﻩ ﺷــﺪ‪ .‬ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺩﺭ ﻧﺤﻮﻩ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴــﺪ ﻭ ﻓﺮﺁﻳﻨﺪﻫــﺎﻯ ﺁﻥ ﻛــﻪ ﻧﺘﻴﺠــﻪﺍﺵ ﻛﺎﻫــﺶ‬ ‫ﻣﺼﺮﻑ ﺳــﻮﺧﺖﻫﺎﻯ ﻓﺴــﻴﻠﻰ‪ ،‬ﺣﻔﻆ ﻣﺤﻴﻂﺯﻳﺴﺖ‪،‬‬ ‫ﻛﺎﻫﺶ ﻗﻴﻤﺖ ﺗﻤﺎﻡﺷــﺪﻩ ﻣﺤﺼــﻮﻻﺕ ﻭ ﭘﺮﻭژﻩﻫﺎ ﺩﺭ‬ ‫ﻛﻨﺎﺭ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﻧﺎﻧــﻮ ﺩﺭ ﺗﻤﺎﻣﻰ ﺯﻣﻴﻨﻪﻫﺎﻯ‬ ‫ﺻﻨﻌﺘﻰ ﻭ ﭘﺰﺷــﻜﻰ ﺍﺯ ﻧﺨﺴــﺘﻴﻦ ﺩﺳــﺘﺎﻭﺭﺩﻫﺎﻯ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻣﻮﺝ ﺑﻮﺩ ﻛﻪ ﺑﻪ ﺳــﺮﻋﺖ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﭘﻴﺸــﺮﻭﻯ ﺍﺳــﺖ ﻭ‬ ‫ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ ﭘﻴﺸﺮﻓﺘﻪ ﺍﺯ ﻣﺴﻴﺮ ﻫﻤﻴﻦ ﻣﻮﺝ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﺑﻪ‬ ‫ﺩﻧﺒﺎﻝ ﺗﻘﻮﻳﺖ ﺑﺎﺯﺍﺭﻫــﺎﻯ ﺻﺎﺩﺭﺍﺗﻰ ﻭ ﺩﺭﺁﻣﺪﻫﺎﻯ ﺍﺭﺯﻯ‬ ‫ﻫﺴﺘﻨﺪ ﺗﺎ ﺑﻪ ﻧﻮﻋﻰ ﻧﻔﻮﺫ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺑﻪ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ ﻛﻤﺘﺮ‬ ‫ﺗﻮﺳﻌﻪﻳﺎﻓﺘﻪ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷــﻨﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺩﺭ ﻣﻘﺎﻟﻪﺍﻯ‬ ‫ﻛﻪ ﺍﺯﺳــﻮﻯ ﺳــﻌﻴﺪ ﻣﺪﻧﻰ ﻛﺎﺭﺷــﻨﺎﺱ ﺻﻨﻌﺖ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺍﺭﺳــﺎﻝ ﺷﺪﻩ ﺍﺳــﺖ ﻣﻮﺭﺩ ﺍﺭﺯﻳﺎﺑﻰ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺘﻪ‬ ‫ﺍﺳــﺖ‪.‬ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺣﺎﺿﺮ ﻣﻮﺝ ﺍﻧﻘﻼﺏ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺑﺎ ﺳﺮﻋﺖ‬ ‫ﺷــﺘﺎﺏﺩﺍﺭ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﺍﺳﺖ ﻭ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ‬ ‫ﻣﻰﺧﻮﺍﻫﻨﺪ ﺗﻌﺎﻣﻞ ﺑﺎ ﺳﺎﻳﺮ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎ‪ ،‬ﺣﺠﻢ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ‬ ‫ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺩﻫﻨﺪ ﻫﺮﭼﻪ ﺳــﺮﻳﻌﺘﺮ ﺑﺎﻳﺪ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﺎ‬ ‫ﺷﺮﺍﻳﻂ ﺟﺪﻳﺪ ﻭﻓﻖ ﺩﻫﻨﺪ ﻭ ﺣﺘﻰ ﻻﺯﻡ ﺍﺳﺖ ﺑﻪﺻﻮﺭﺕ‬ ‫ﺟﻬﺸــﻰ ﺍﺯ ﻣﺮﺣﻠﻪ ﻣــﻮﺝ ﺩﻭﻡ ﺍﻧﻘﻼﺏ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﻳﺎ ﻣﻮﺝ‬ ‫ﺳﻮﻡ ﻭﺍﺭﺩ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺝ ﺷﻮﻧﺪ‪ .‬ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺑﺴﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ‬ ‫ﺁﺳــﻴﺎﻯ ﺷــﺮﻗﻰ‪ ،‬ﺯﻳﺮﺍ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺝ ﺗﻐﻴﻴﺮﺍﺕ ﺯﻳﺮﺑﻨﺎﻳﻰ ﺩﺭ‬ ‫ﺗﺠﺎﺭﺕ‪ ،‬ﺩﻭﻟﺖﻫﺎ ﻭ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥﻫﺎﻯ ﻣﺪﻧﻰ ﻭ ﺭﺳــﺎﻧﻪﺍﻯ‬ ‫ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﻣــﻮﺝ ﭼﻬــﺎﺭﻡ ﻳﺎ ﻣــﻮﺝ ﻣﺠــﺎﺯﻯ ﻋﺼﺮ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﻭ‬ ‫ﺗﻜﺎﻣﻞﻳﺎﻓﺘﻪ ﺩﺍﻧﺶ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺝ ﺗﺨﻴﻞ‬ ‫ﺍﻧﺴــﺎﻥ ﺑﻪ ﺣﻘﻴﻘﺖ ﻧﺰﺩﻳﻚ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪ .‬ﺑﻪﻗﻮﻝ ﺍﻧﻴﺸﺘﻴﻦ‬ ‫ﺗﺨﻴﻞ ﺍﻫﻤﻴﺖ ﺑﻴﺸــﺘﺮﻯ ﺍﺯ ﺩﺍﻧﺶ ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﺩﺭﻭﺍﻗﻊ ﻋﺼﺮ‬ ‫ﺍﻧﻘــﻼﺏ ﭼﻬﺎﺭﻡ ﻋﺼﺮ ﻣﺠﺎﺯﻯ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻋﺼﺮ‪ ،‬ﻋﺼﺮ‬ ‫ﺗﻠﻔﻴﻖ ﺍﻧﺴﺎﻥ ﻭ ﻣﺎﺷﻴﻦ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺗﺎﺛﻴﺮ ﺍﻳﻦ ﺩﻭ ﺑﺮﻫﻢ‪ ،‬ﺑﻪ‬ ‫ﻫﻤﻴﻦ ﺩﻟﻴﻞ ﻧﻘﺶ ﻋﻠﻮﻡ ﺍﻧﺴﺎﻧﻰ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺩﻭﺭﻩ ﭘﺮﺭﻧﮓﺗﺮ‬ ‫ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺑﻪ ﻗﻮﻝ ﻣﺮﺣﻮﻡ ﺩﻛﺘﺮ ﻋﻈﻴﻤﻰ ﻛﻪ ﻣﻰﮔﻔﺖ‪:‬‬ ‫ﻋﻠﻢ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ‪ ،‬ﺑﺨﺸﻰ ﺍﺯ ﻋﻠﻮﻡ ﺍﻧﺴﺎﻧﻰ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﺯ ﺁﻧﺠﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﻣﻔﻬﻮﻡ ﻛﻠــﻰ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺝ ﺗﺎﺛﻴﺮ ﻣﺘﻘﺎﺑﻞ‬ ‫ﺍﻧﺴــﺎﻥ ﻭ ﻣﺎﺷــﻴﻦ ﺑﺮ ﻳﻜﺪﻳﮕــﺮ ﺍﺳــﺖ ﺩﺍﺭﺍﻯ ﺍﺛﺮﺍﺕ‬ ‫ﺗﻐﻴﻴﺮﺍﺗﻰ ﺩﺭ ﻧﻈﺎﻡﻫﺎﻯ ﺳﺎﺧﺘﺎﺭﻯ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺭﻭ ﻧﻈﺎﻡﻫﺎﻯ ﺳﻴﺎﺳــﻰ ﻧﻴﺰ ﺑﺎﻳﺪ ﻫﺮﭼﻪ ﺳﺮﻳﻌﺘﺮ‬ ‫ﺧــﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﻣــﻮﺝ ﻫﻤﺎﻫﻨﮓ ﻛﻨﻨــﺪ ﻭﮔﺮﻧﻪ ﺩﺭ ﺯﻳﺮ‬ ‫ﺳــﻮﻧﺎﻣﻰ ﻭﺍﺭﺩﻩ ﺍﺯ ﺳﺎﻳﺮ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎ ﺍﺳﺘﻘﻼﻝ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﻧﻴﺰ‬ ‫ﺍﺯ ﺩﺳﺖ ﺧﻮﺍﻫﻨﺪ ﺩﺍﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺩﻭﺭﻩ ﻋﺼﺮ ﺳﺘﺎﺭﻩﻫﺎ ﻭ ﻋﺼﺮ ﻧﺨﺒﻪﻫﺎ ﻭ ﻣﺘﺨﺼﺼﺎﻥ‬ ‫ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺍﻣﺮﻭﺯ ﺩﺭ ﺁﻟﻤﺎﻥ ﺗﻘﺎﺿﺎ ﺑﺮﺍﻯ ﻣﻬﻨﺪﺳﺎﻥ ﻣﺎﻫﺮ ﺍﺯ‬ ‫ﻋﺮﺿﻪ ﭘﻴﺸﻰ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺍﺳﺖ ﺩﺭ ﺍﺻﻞ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﻭﻳﮋﮔﻰﻫﺎﻯ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻋﺼﺮ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻛﺎﺭ ﻭ ﺍﺷﺘﻐﺎﻝ ﺍﺯ ﻧﻮﻉ ﻣﻬﺎﺭﺕ ﺍﺳﺖ ﻛﺎﺭ‬ ‫ﻳﻌﻨﻰ ﻣﻬﺎﺭﺕ ﻭ ﺗﺨﺼﺺ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺁﺛﺎﺭ ﻣﻮﺝ ﭼﻬﺎﺭﻡ‪:‬‬ ‫ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺍﭘﻞ ﻭ ﮔﻮﮔﻞ ﻭ‪ ...‬ﺩﺭ ﻋﺮﺿﻪ ﺻﻨﻌﺖ‬‫ﻭ ﺭﻭﺍﺑــﻂ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ ﺗﺎﺧﺖ ﻭ ﺗــﺎﺯ ﺧﻮﺍﻫﻨﺪ ﻛﺮﺩ‪ ،‬ﺩﺭ ‪5‬‬ ‫ﺗﺎ ‪ 10‬ﺳــﺎﻝ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﻧﺮﻡﺍﻓــﺰﺍﺭ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﺗﻤﺎﻡ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﺭﺍ‬ ‫ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺑﻠﻌﻴﺪ‪.‬‬ ‫ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺗﺎﻛﺴﻴﺮﺍﻧﻰ ﻭ ﻫﺘﻠﺪﺍﺭﻯ ﻭ ﻓﺮﻭﺷﻨﺪﮔﺎﻥ‬‫ﺑﺪﻭﻥ ﺩﺍﺷﺘﻦ ﺧﻮﺩﺭﻭ ﻭ ﻫﺘﻞ ﻭ ﻛﺎﻻ ﻭ ﻳﺎ ﺍﻧﺒﺎﺭ ﺩﺭ ﻓﻀﺎﻯ‬ ‫ﻣﺠﺎﺯﻯ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﺧﻮﺍﻫﻨﺪ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ ﺗﺸﺨﻴﺺ ﭘﺰﺷــﻜﻰ ﺳﺮﻃﺎﻥ ﻭ ﺳﺎﻳﺮ ﺑﻴﻤﺎﺭﻯﻫﺎ ﺑﻪ‬‫ﻭﺳﻴﻠﻪ ﻧﺮﻡﺍﻓﺰﺍﺭ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ ﺭﻓــﺖ ﻭ ﺁﻣﺪﻫــﺎﻯ ﺷــﻬﺮﻯ ﺣﺬﻑ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷــﺪ‪،‬‬‫ﺗﺼﺎﺩﻑﻫــﺎ ﺑﻪ ﺣﺪﺍﻗﻞ ﻣﻰﺭﺳــﺪ‪ .‬ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺑﻴﻤﻪ‬ ‫ﺑﻪ ﻋﻠﺖ ﻛﺎﻫﺶ ﺗﺼﺎﺩﻑﻫﺎ ﻭﺭﺷﻜﺴــﺖ ﺧﻮﺍﻫﻨﺪ ﺷــﺪ‪.‬‬ ‫ﻛﺸﺎﻭﺭﺯﻯ ﺑﺪﻭﻥ ﺧﺎﻙ ﻭ ﻣﺒﺘﻨﻰﺑﺮ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﺑﺎ ﺑﻬﺮﻩﻭﺭﻯ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺳﻴﺎﺳﻰ‬ ‫‪editor@smtnews.ir‬‬ ‫ﺳﻌﻴﺪ ﻣﺪﻧﻰ‬ ‫‪ 99‬ﺩﺭﺻﺪﻯ ﺩﺭ ﻣﺼﺮﻑ ﺁﺏ ﺟﺎﻯ ﻛﺸــﺎﻭﺭﺯﻯ ﺳﻨﺘﻰ‬ ‫ﺭﺍ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﮔﺮﻓﺖ‪.‬‬ ‫ ﭘــﻮﻝ ﺟﺎﻯ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﻳﺎ ﭘﻮﻝ ﺩﻳﺠﻴﺘﺎﻟﻰ‬‫ﻣﻰﺩﻫــﺪ‪ ،‬ﭘﻮﻝ ﺩﻳﺠﻴﺘﺎﻟــﻰ ﻧﻘﺶ ﭘﺸــﺘﻮﺍﻧﻪ ﺍﺭﺯ ﺭﺍ ﺩﺭ‬ ‫ﺟﻬﺎﻥ ﺑﺎﺯﻯ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ ﺗﻨﻬــﺎ ﻛﺴــﺐﻭﻛﺎﺭ ﻓﻴﺰﻳﻜــﻰ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﺭﺷــﺪ‬‫ﺧﻮﺍﻫﺪ ﻛﺮﺩ‪ ،‬ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻛﺎﺭﻫﺎ ﺭﺍ ﺳﺎﻣﺎﻧﻪﻫﺎﻯ‬ ‫ﺍﻃﻼﻋﺎﺗــﻰ ﻭ ﻧﺮﻡﺍﻓﺰﺍﺭﻫــﺎ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺧﻮﺍﻫﻨــﺪ ﺩﺍﺩ ﻭ ﻣﺮﺩﻡ‬ ‫ﺑﻴﺸــﺘﺮ ﺑﻪ ﺗﻔﺮﻳﺢ ﻭ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﻯ ﺧﻮﺍﻫﻨــﺪ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ‪.‬‬ ‫ﻗﻴﻤﺖ ﺗﻤﺎﻡﺷــﺪﻩ ﻛﺎﻻﻫﺎ ﻭ ﻫﺰﻳﻨﻪ ﭘﺮﻭژﻩﻫﺎ ﺑﻪ ﺷــﺪﺕ‬ ‫ﻛﺎﻫﺶ ﭘﻴﺪﺍ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺷﺮﺍﻳﻂ ﻭﺭﻭﺩ ﺑﻪ ﻣﻮﺝ ﭼﻬﺎﺭﻡ ﺻﻨﻌﺘﻰ‬ ‫ﺁﻧﭽﻪ ﻣﺴﻠﻢ ﺍﺳــﺖ ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺕ ﮔﺮﻓﺘﻦ ﺗﺼﻤﻴﻢﻫﺎﻯ‬ ‫ﺩﺭﺳــﺖ ﻭ ﺗﻌﺎﻣﻞ ﺑﺎ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ ﭘﻴﺸــﺮﻓﺘﻪ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻴﻢ‪،‬‬ ‫ﺯﻳﺮﺍ ﺗﻌﺪﺍﺩ ﻓﺎﺭﻍﺍﻟﺘﺤﺼﻴﻼﻥ ﺩﺍﻧﺸــﮕﺎﻫﻰ )ﺻﺮﻑﻧﻈﺮ ﺍﺯ‬ ‫ﻣﺴــﺌﻠﻪ ﻛﻴﻔﻰ ﻛﻪ ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺧﻮﺩ ﻣﻘﻮﻟﻪﺍﻯ ﺟﺪﻯ ﺍﺳــﺖ(‬ ‫ﺩﺭ ﺻــﻮﺭﺕ ﻛﺴــﺐ ﻣﻬﺎﺭﺕﻫﺎﻯ ﻻﺯﻡ ﺑــﻪ ﺭﺍﺣﺘﻰ ﻧﻴﺎﺯ‬ ‫ﻣﺎ ﺑﻪ ﻧﻴﺮﻭﻯ ﻣﺘﺨﺼــﺺ ﺭﺍ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﻛﺮﺩ‪ .‬ﺣﺪﻭﺩ‬ ‫‪ 45‬ﺩﺭﺻﺪ ﺍﺯ ﺯﻧﺪﮔﻰ ﻣﺮﺩﻡ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﻪﺻﻮﺭﺕ ﺩﻳﺠﻴﺘﺎﻟﻰ‬ ‫ﺳﭙﺮﻯ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ )ﺩﺭﺳﺘﻰ ﺁﻥ ﻭ ﺷﺎﺧﺺﻫﺎﻯ ﺍﺭﺯﻳﺎﺑﻰ‬ ‫ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺮﺭﺳﻰ ﺷﻮﺩ(‬ ‫ﺩﺭ ﺷــﺎﺧﺺﻫﺎﻯ ﻧﻴــﺮﻭﻯ ﺍﻧﺴــﺎﻧﻰ ‪ 80‬ﺍﺯ ‪ 124‬ﻭ‬ ‫ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﺩﺭ ﺭﺩﻩ ‪ 116‬ﻭ ﺩﺭ ﺷــﺎﺧﺺ ﻣﻬﺎﺭﺕ‬ ‫ﺩﺭ ﺭﺩﻩ ‪ 68‬ﻫﺴﺘﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﺗﻌﺪﺍﺩ ﻣﻘﺎﻟﻪﻫﺎﻯ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺷﺪﻩ ﺩﺭ ﺣﺪﻭﺩ ﺭﺗﺒﻪ ‪15-30‬‬ ‫ﻫﺴﺘﻴﻢ ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺩﺭ ﺗﺠﺎﺭﻯﺳﺎﺯﻯ ﺿﻌﻴﻒ ﻫﺴﺘﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﺗﻌــﺪﺍﺩ ﺯﻳــﺎﺩﻯ ﺍﺯ ﻧﻴﺮﻭﻫــﺎﻯ ﻧﺨﺒــﻪ ﻭ ﺗﻮﺍﻧﻤﻨﺪ ﺩﺭ‬ ‫ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ ﺩﻳﮕــﺮ ﻣﺸــﻐﻮﻝ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﻫﺴــﺘﻨﺪ ﻛﻪ ﺑﺎ‬ ‫ﺟــﺬﺏ ﺁﻧﻬﺎ ﻛﻤﻚ ﻣﻮﺛــﺮﻯ ﺑﻪ ﺷــﺮﻭﻉ ﻭﺭﻭﺩ ﺑﻪ ﻣﻮﺝ‬ ‫ﭼﻬــﺎﺭﻡ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷــﺪ‪ .‬ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﻣــﻮﺍﺭﺩ ﺑﺎﻻ ﺻﻨﺎﻳﻊ‬ ‫ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﻗﺎﺑﻠﻴﺖ ﻭﺭﻭﺩ ﺑﻪ ﻣﻮﺝ ﭼﻬــﺎﺭﻡ ﺭﺍ ﺩﺍﺭﺩ ﻭﻟﻰ ﺑﺎﻳﺪ‬ ‫ﺟﻬﺸــﻰ ﻋﻤﻞ ﻛﻨﻴﻢ ﺑﺮﺍﻯ ﺭﺳــﻴﺪﻥ ﺑﻪ ﺭﺷﺪ ‪8‬ﺩﺭﺻﺪ‬ ‫ﺍﻳﺪﻩﻫﺎﻯ ﺩﺍﻧﺶﺑﻨﻴﺎﻥ ﺑﺎﻳﺪ ‪ 130‬ﺑﺮﺍﺑﺮ ﺷــﻮﺩ‪ .‬ﻫﻤﺎﻧﻄﻮﺭ‬ ‫ﻛﻪ ﺩﺭ ﻛﺮﻩﺟﻨﻮﺑﻰ ﻋﺒﻮﺭ ﺍﺯ ﻣﻮﺝ ﺩﻭﻡ ﺑﻪ ﺳﻮﻡ ﺑﻪﺻﻮﺭﺕ‬ ‫ﺟﻬﺸــﻰ ﺍﺗﻔﺎﻕ ﺍﻓﺘﺎﺩ ﻭ ﺑــﺎ ﻭﺭﻭﺩ ﻣﻮﺝ ﭼﻬﺎﺭﻡ ﻧﻴﺎﺯﻯ ﺑﻪ‬ ‫ﺗﻼﺵ ﺟﻬﺸﻰ ﻧﺒﻮﺩ ﺧﻮﺩ ﺑﻪ ﺧﻮﺩ ﻭﺍﺭﺩ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺝ ﺷﺪﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﻭﻟﻰ ﻛﺸﻮﺭ ﻣﺎ ﺑﻪ ﻋﻠﺖ ﺩﺭﺟﺎﺯﺩﮔﻰ ﭼﻨﺪ ﺩﻫﻪ ﮔﺬﺷﺘﻪ‬ ‫ﺍﺯ ﻣﻴﺎﻧــﻪ ﻣﻮﺝ ﺩﻭﻡ ﻭ ﺳــﻮﻡ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺁﻥ ﻫﺴــﺘﻴﻢ ﺑﺎﻳﺪ‬ ‫ﺟﻬﺸﻰ ﺑﻪ ﻓﻀﺎﻯ ﻣﻮﺝ ﭼﻬﺎﺭﻡ ﻭﺍﺭﺩ ﺷﻮﻳﻢ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺷﺮﺍﻳﻂ ﺯﻳﺮﺳﺎﺧﺘﻰ‬ ‫ ﺯﻳﺮﺳــﺎﺧﺖﻫﺎ ﺭﺍ ﺑﺎﻳﺪ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺩﺍﺩ ﻭ ﺁﻣﺎﺩﻩ ﻛﺮﺩ‪ .‬ﺗﺎ‬‫ﺯﻣﺎﻧﻰ ﻛﻪ ﺍﺭﺗﺒﺎﻁ ﺑﺎ ﺩﻧﻴﺎ ﺩﺭﺳــﺖ ﻧﺸﻮﺩ ﻧﻤﻰﺗﻮﺍﻥ ﻭﺍﺭﺩ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺝ ﺷــﺪ‪ .‬ﻭﻇﻴﻔﻪ ﺳﻴﺎﺳــﺖﻣﺪﺍﺭﺍﻥ ﻣﺎﺳﺖ ﻛﻪ ﺑﺎ‬ ‫ﺗﺪﺑﻴﺮ‪ ،‬ﺭﻭﺍﺑﻂ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺍﺑﻌﺎﺩ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺑﺎ ﺩﻧﻴﺎ ﺑﻬﺒﻮﺩ ﺑﺒﺨﺸﻨﺪ‪.‬‬ ‫ ﺣﺪﻭﺩ ‪ 28‬ﺳــﺎﻝ ﭘﻴﺶ ﻛﻪ ﺩﺭ ﻛﺮﻭپ ﺁﻟﻤﺎﻥ ﺩﻭﺭﻩ‬‫ﺁﻣﻮﺯﺵ ﭘﻴﺸــﺮﻓﺘﻪ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺭﺍ ﻣﻰﮔﺬﺭﺍﻧﺪﻡ ﺷــﺎﻫﺪ ﺑﻮﺩﻡ‬ ‫ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﺷــﺮﻛﺖ ﻛﻪ ﺩﻳﮕﺮ ﺑﻪ ﺻﻮﺭﺕ ﺑﻨﻴﺎﺩ ﻋﻠﻤﻰ ﺍﺩﺍﺭﻩ‬ ‫ﻣﻰﺷﺪ ﻫﻤﻪ ﺳﺎﻟﻪ ﺗﻌﺪﺍﺩ ﺯﻳﺎﺩﻯ ﺍﺯ ﻧﻴﺮﻭﻫﺎﻯ ﻣﺘﺨﺼﺺ‬ ‫ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ﻣﻰﻓﺮﺳــﺘﺎﺩ )ﺑﻪﺻﻮﺭﺕ ﺑﻮﺭﺳــﻴﻪ( ﺗﺎ‬ ‫ﺑﺎ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯﻫﺎﻯ ﺟﺪﻳﺪ ﺁﺷــﻨﺎ ﺷﻮﻧﺪ ﻭ ﺑﺮﻋﻜﺲ ﺗﻌﺪﺍﺩﻯ‬ ‫ﺍﺯ ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳــﺎﻥ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎﻳﻰ ﻧﻴﺰ ﺑﺮﺍﻯ ﺁﻣﻮﺯﺵ ﺩﺭ ﺁﻟﻤﺎﻥ‬ ‫ﺑﻮﺭﺳــﻴﻪ ﻣﻰﮔﺮﻓﺘﻨﺪ ﻭ ﺍﻳﻦ ﻧﺸــﺎﻥ ﺍﺯ ﻟﺰﻭﻡ ﺗﻌﺎﻣﻞ ﺑﻴﻦ‬ ‫ﻛﺸﻮﺭﻫﺎ ﺣﺘﻰ ﺍﮔﺮ ﻫﺮﻛﺪﺍﻡ ﺑﻪ ﺗﻨﻬﺎﻳﻰ ﺧﻴﻠﻰ ﭘﻴﺸﺮﻓﺘﻪ‬ ‫ﺑﺎﺷﻨﺪ ﺭﺍ ﻣﻰﺩﺍﺩ‪.‬‬ ‫ ﺩﺭ ﺍﺳــﺘﻘﺮﺍﺭ ﻫــﺮ ﻧﻈﺎﻣــﻰ ﺗــﺎ ﺍﻳﺠــﺎﺩ ﻭ ﻧﻬﺎﺩﻳﻨﻪ‬‫ﻛﺮﺩﻥ ﺳــﺎﻣﺎﻧﻪﻫﺎ ﺍﻓــﺮﺍﺩ ﻧﺨﺒﻪ ﻧﻘﺶ ﺑﺴــﻴﺎﺭ ﻛﻠﻴﺪﻯ‬ ‫ﺩﺍﺭﻧــﺪ ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳــﻦ ﺑﺎﻳﺪ ﻓﺮﻫﻨــﮓ ﺷﺎﻳﺴــﺘﻪﮔﺰﻳﻨﻰ –‬ ‫ﺷﺎﻳﺴﺘﻪﭘﺮﻭﺭﻯ ﻭ ﺷﺎﻳﺴﺘﻪﺳﺎﻻﺭﻯ ﺭﺍ ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭ ﻧﻬﺎﺩﻳﻨﻪ‬ ‫ﻛﻨﻴــﻢ ﺗﺎ ﺑﺘﻮﺍﻧﻴــﻢ ﺧﻮﺩﻣﺎﻥ ﻭﺍﺭﺩ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺝ ﺷــﻮﻳﻢ ﺩﺭ‬ ‫ﻏﻴﺮﺍﻳﻨﺼــﻮﺭﺕ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﺣﺘﻢ ﺑــﺎ ﺑﺤﺮﺍﻥﻫﺎﻯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ‬ ‫ﺭﻭﺑﻪﺭﻭ ﺧﻮﺍﻫﻴﻢ ﺷــﺪ ﻛﻪ ﺍﺳــﺘﻘﻼﻝ ﻛﺸﻮﺭ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺧﻄﺮ‬ ‫ﻣﻰﺍﻧﺪﺍﺯﺩ‪ - .‬ﻧﻈﺎﻡ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺩﻭﻟﺘﻰ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺎﺯﻧﮕﺮﻯ ﺷﺪﻩ ﻭ‬ ‫ﺩﺧﺎﻟﺖ ﺩﻭﻟﺖ ﺩﺭ ﺑﻨﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺑﻪ ﺣﺪﺍﻗﻞ ﺑﺮﺳﺪ‪.‬‬ ‫ﺗﺠﺮﺑــﻪ ﺗﻠﺦ ﺍﺗﺤﺎﺩ ﺟﻤﺎﻫﻴﺮ ﺷــﻮﺭﻭﻯ ﻛــﻪ ﻳﻚ ﺯﻣﺎﻧﻰ‬ ‫ﺳــﺮﻋﺖ ﺯﻳﺎﺩﻯ ﺩﺭ ﻋﻠﻢ ﻭ ﺩﺍﻧﺶ ﺩﺍﺷــﺖ ﻭ ﺑﻪ ﻳﻜﺒﺎﺭﻩ‬ ‫ﻓﺮﻭ ﺭﻳﺨﺖ ﺑﺎﻳﺪ ﺗﺠﺮﺑﻪ ﺧﻮﺑﻰ ﺑﺎﺷﺪ‪ .‬ﻋﻠﺖ ﺍﺻﻠﻰ ﺁﻥ ﺑﻮﺩ‬ ‫ﻛﻪ ﻧﺘﻮﺍﻧﺴﺖ ﺑﺎ ﺳﺮﻋﺖ ﻣﻮﺝ ﺳﻮﻡ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺗﻄﺒﻴﻖ ﺩﻫﺪ‬ ‫ﻭ ﻭﻗﺘﻰ ﺑﻪ ﻫﻮﺵ ﺁﻣﺪ ﻛﻪ ﺧﻴﻠﻰ ﺩﻳﺮ ﺷﺪﻩ ﺑﻮﺩ ﻭ ﺩﻟﻴﻞ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺑﻮﺩ ﻛﻪ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﺎ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻧﻈﺎﻣﻰ ﺩﺭ ﺭﻗﺎﺑﺖ ﺑﺎ ﻏﺮﺏ‬ ‫ﻣﺸﻐﻮﻝ ﻛﺮﺩ ﻭ ﺑﺨﺶ ﺯﻳﺎﺩﻯ ﺍﺯ ﺑﻮﺩﺟﻪ ﻛﺸﻮﺭ ﺭﺍ ﺻﺮﻑ‬ ‫ﻓﻌﺎﻟﻴﺖﻫﺎﻯ ﻧﻈﺎﻣﻰ ﻛﺮﺩ‪) .‬ﺩﺭ ﻣﻘﺎﻳﺴــﻪ ﺑﺎ ﻫﺰﻳﻨﻪﻫﺎﻯ‬ ‫ﻧﻈﺎﻣﻰ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ﻛﻪ ﻛﻤﺘﺮ ﺍﺯ ‪1‬ﺩﺭﺻﺪ ﺍﺯ ﺑﻮﺩﺟﻪ ﻛﺸﻮﺭﻯ‬ ‫ﺑﻮﺩ ﺍﻳﻦ ﻛﺸــﻮﺭ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ‪20‬ﺩﺭﺻﺪ ﺍﺯ ﺑﻮﺩﺟﻪ ﻛﺸﻮﺭ ﻛﻪ‬ ‫ﺑﻌﺪﻫﺎ ﺑﺎ ﺑﺎﺯﻯ ﺧﻮﺭﺩﻥ ﺩﺭ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻫﻢ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺷﺪ‬ ‫ﺻﺮﻑ ﻫﺰﻳﻨﻪﻫﺎﻯ ﻧﻈﺎﻣﻰ ﻛﺮﺩ( ﻭ ﻫﻤﻴﻦ ﺍﻣﺮ ﺑﺎﻋﺚ ﺷﺪ‬ ‫ﻛــﻪ ﺍﺯ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﺭﻭﺯ ﻋﻘﺐ ﺑﻤﺎﻧﺪ‪ .‬ﺑﻪ ﺟﺎﻯ ﺗﻌﺎﻣﻞ ﺑﺎ ﺩﻧﻴﺎ‬ ‫ﻭ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺍﺳــﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩﻫﺎﻯ ﺟﻬﺎﻧﻰ‪ ،‬ﺍﺳﺘﺪﺍﻧﺪﺍﺭﺩﻫﺎﻯ‬ ‫ﺧﻮﺩﺵ ﺭﺍ ﺗﺪﻭﻳﻦ ﻛﺮﺩ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺩﺭ ﻫﻤﻪ ﺯﻣﻴﻨﻪﻫﺎ ﺗﺎﻓﺘﻪ‬ ‫ﺟــﺪﺍ ﺑﺎﻓﺘﻪ ﻣﻰﺩﻳﺪ ﻭ ﺁﻧﭽﻪ ﻛــﻪ ﺩﺭ ﻧﻬﺎﻳﺖ ﺑﺎﻳﺪ ﺍﺗﻔﺎﻕ‬ ‫ﻣﻰﺍﻓﺘﺎﺩ‪ ،‬ﺍﻓﺘﺎﺩ‪.‬‬ ‫ ﺍﺯ ﺍﻳــﻦ ﺭﻭ ﺩﺭ ﻛﻨﺎﺭ ﺧﺼﻮﺻﻰﺳــﺎﺯﻯ ﻭﺍﻗﻌﻰ )ﻭ ﻧﻪ‬‫ﺧﺼﻮﻟﺘﻰﺳﺎﺯﻯ( ﺑﺎﻳﺪ ﺩﺭ ﺭﺍﺱ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥﻫﺎﻯ ﺩﻭﻟﺘﻰ ﻛﻪ‬ ‫ﻣﺘﻮﻟــﻰ ﺍﻣﻮﺭ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ )ﺻﻨﻔﻰ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﻯ ﻭ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ(‬ ‫ﻫﺴﺘﻨﺪ ﺍﻓﺮﺍﺩ ﺷﺎﻳﺴﺘﻪ ﻛﻪ ﺑﺎﻭﺭ ﺑﻪ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻨﺪ‬ ‫ﻗﺮﺍﺭ ﮔﻴﺮﻧﺪ‪) .‬ﺷﺎﻳﺴﺘﻪﺳﺎﻻﺭﻯ( ﭼﻮﻥ ﻣﺤﻮﺭ ﺍﺻﻠﻰ ﻭﺭﻭﺩ‬ ‫ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺝ ﻧﻴﺮﻭﻯ ﺍﻧﺴﺎﻧﻰ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ ﻧﻴﺮﻭﻫﺎﻯ ﻧﺨﺒﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﺷﻨﺎﺳــﺎﻳﻰ ﺷــﻮﻧﺪ‪ ،‬ﮔﺰﻳﻨﺶ‬‫ﺷــﻮﻧﺪ‪ ،‬ﺑﻮﺭﺳــﻴﻪ ﺩﺍﺩﻩ ﺷﻮﻧﺪ ﺷــﺮﺍﻳﻂ ﻛﺎﺭ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺭﺍ‬ ‫ﺑــﻪ ﻗﺪﺭﻯ ﺟــﺬﺍﺏ ﻛﻨﻴﻢ ﻛﻪ ﺑﻪ ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﺑﺮﮔﺮﺩﻧﺪ ﻭ ﺩﺭ‬ ‫ﻣﺮﻛﺰ ﻧﺨﺒﻪﭘﺮﻭﺭﻯ ﻣﺸــﻐﻮﻝ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺍﻳﺪﻩ ﻭ ﻃﺮﺡ ﺷــﻮﻧﺪ‬ ‫ﻭ ﻣﺮﺍﻛــﺰ ﺧﺎﺻﻰ ﺑﺎ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﺩﻭﻟﺖ ﻳﺎ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ‬ ‫ﺧﺼﻮﺻــﻰ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺷــﻮﺩ ﻛﻪ ﺍﻳــﻦ ﺍﻳﺪﻩﻫــﺎ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻋﻤﻞ‬ ‫ﺑﺮﺳﺎﻧﺪ‪ .‬ﺗﺠﺎﺭﻯﺳﺎﺯﻯ ﻣﺸــﻜﻠﻰ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺍﻣﺮﻭﺯ ﺑﺎ ﺁﻥ‬ ‫ﺭﻭﺑﻪﺭﻭ ﻫﺴــﺘﻴﻢ‪ .‬ﺁﻧﻘﺪﺭ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺑﺎﻳﺪ ﺍﻧﮕﻴﺰﻩ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ‬ ‫ﻛﻪ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﺍﻥ ﺧﻮﺩ ﺑﻪ ﺳــﺮﺍﻍ ﺍﻳﺪﻩﭘﺮﺩﺍﺯﺍﻥ ﺑﺮﻭﻧﺪ‬ ‫ﻭ ﺍﻳﺪﻩﻫــﺎﻯ ﺁﻧﻬﺎ ﺭﺍ ﺑﺨﺮﻧﺪ ﻭ ﺑــﻪ ﻣﺮﺣﻠﻪ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺗﺠﺎﺭﻯ‬ ‫ﺑﺮﺳــﺎﻧﻨﺪ‪ .‬ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺩﻭﻟــﺖ ﺑﺎﻳﺪ ﺿﺎﻣﻦ ﺣﻔــﻆ ﺍﻳﺪﻩﻫﺎ ﻭ‬ ‫ﻛﭙﻰﺭﺍﻳﺖ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬ ‫ ﺍﺭﺗﺒــﺎﻁ ﺗﻨﮕﺎﺗﻨﮓ ﺑــﺎ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺩﺍﻧﺶﻣﺤﻮﺭ‬‫ﺩﺍﺷــﺘﻪ ﺑﺎﺷــﻴﻢ‪ .‬ﻧﻤﻰﺗﻮﺍﻧﻴﻢ ﺧﻮﺩﻣــﺎﻥ ﺭﺍ ﺟﺪﺍ ﻛﻨﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﺧﻮﺩﺭﻭﻫﺎﻯ ﭘﻴﺸــﺮﻓﺘﻪ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺑﻨــﺰ ﻭ ‪ BMW‬ﺣﺪﺍﻗﻞ‬ ‫ﺍﺯ ﺩﻩﻫــﺎ ﺷــﺮﻛﺖ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﻗﻄﻌــﻪ ﻭﺍﺭﺩ ﻣﻰﻛﻨﺪ ﭼﻮﻥ‬ ‫ﻣﻌﺘﻘﺪﻧﺪ ﺁﻧﻬﺎ ﺩﺭ ﺁﻥ ﺯﻣﻴﻨﻪﻫﺎ ﭘﻴﺸــﺮﻓﺘﻪﺗﺮ ﻫﺴــﺘﻨﺪ ﻭ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯﺗﺮ ﻋﻤﻞ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ ﺍﺭﺗﺒﺎﻁ ﺑﻴﻦ ﺩﺍﻧﺸــﮕﺎﻩ ﻭ ﺻﻨﻌﺖ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺷﻮﺩ‪.‬‬‫ﺍﺳﺘﺎﺩﺍﻥ ﺩﺍﻧﺸــﮕﺎﻩ ﺑﺎﻳﺪ ﺩﺭ ﺟﻠﺴﻪﻫﺎﻯ ﺗﺨﺼﺼﻰ ﻓﻨﻰ‬ ‫ﻣﻬﻨﺪﺳــﻰ ﻭ ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﺣﻀﻮﺭ ﺩﺍﺷــﺘﻪ ﺑﺎﺷــﻨﺪ‬ ‫)ﺣﺪﺍﻗﻞ ﻫﻔﺘﻪﺍﻯ ﻳﻚ ﻳﺎ ﺩﻭ ﺑﺎﺭ( ﺗﺎ ﻫﻢ ﺑﺎ ﻓﻀﺎﻯ ﺻﻨﻌﺖ‬ ‫ﺁﺷﻨﺎ ﺷﻮﻧﺪ ﻭ ﻣﺴﺎﺋﻞ ﺻﻨﻌﺖ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺩﺍﻧﺸﮕﺎﻩ ﻭ ﺍﻳﺪﻩﻫﺎﻯ‬ ‫ﺩﺍﻧﺸــﮕﺎﻩ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺻﻨﻌﺖ ﻣﻨﺘﻘﻞ ﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﺣﺘﻰ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻨﺪ‬ ‫ﺑﺎ ﺩﺍﻧﺸــﺠﻮﻳﺎﻥ ﺧﻮﺩ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺟﻠﺴــﻪﻫﺎ ﺷﺮﻛﺖ ﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻛﺎﺭﺁﻣﻮﺯﻯ ﺑﻪ ﺳﺒﻚ ﻣﺮﺳﻮﻡ ﺩﺍﻧﺸﺠﻮﻳﺎﻥ ﺩﺭ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎ‬ ‫ﻭ ﺑﻨﮕﺎﻩﻫــﺎﻯ ﺍﻗﺘﺼــﺎﺩﻯ ﻛﻪ ﺍﻣــﺮﻭﺯ ﺩﺭ ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﺍﻧﺠﺎﻡ‬ ‫ﻣﻰﺷﻮﺩ ﺑﻪﻫﻴﭻﻭﺟﻪ ﻣﻬﺎﺭﺕ ﻛﺎﻓﻰ ﺑﻪ ﺩﺍﻧﺸﺠﻮﻳﺎﻥ ﺑﻌﺪ‬ ‫ﺍﺯ ﻓﺎﺭﻍﺍﻟﺘﺤﺼﻴﻠﻰ ﻧﻤﻰﺩﻫﺪ‪.‬‬ ‫ ﺍﻳﺪﻩﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺑﺎﻳﺪ ﺳﻮﺍﺭ ﻳﻚ ﻣﻮﺝ ﺷﻮﺩ ﻛﻪ ﻧﺎﻡ‬‫ﺁﻥ ﺭﺍ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﻃﺮﺍﺣﻰ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﮔﺬﺍﺷــﺖ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻣﻘﻮﻟﻪ‬ ‫ﺑﺎﻳﺪ ﺗﻘﻮﻳﺖ ﺷــﻮﺩ‪ .‬ﻣﺘﺎﺳــﻔﺎﻧﻪ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﻣﺴﺌﻠﻪ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﻛﻤﺘﺮ ﺗﻮﺟﻪ ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺑﺎﻳﺪ ﻣﻌﻤﺎﺭﺍﻥ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺩﺍﺷــﺘﻪ‬ ‫ﺑﺎﺷــﻴﻢ ﻛﻪ ﻃﺮﺍﺣﻰ ﻛﻨﻴﻢ ﻧﻪ ﺍﻳﻨﻜــﻪ ﺑﺎ ﻛﭙﻰ ﻛﺮﺩﻥ ﺍﺯ‬ ‫ﻃﺮﺡﻫﺎﻯ ﺩﻳﮕﺮﺍﻥ ﻫﻤﻮﺍﺭﻩ ﭼﻨﺪ ﻗﺪﻡ ﻋﻘﺐﺗﺮ ﺑﺎﺷﻴﻢ‪.‬‬ ‫ ﺑﻪ ﺟــﺎﻯ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﻛﺎﻻ ﺩﺍﻧﺶ ﻓﻨــﻰ ﻭﺍﺭﺩ ﻛﻨﻴﻢ ﻭ‬‫ﺑــﺎ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺩﺍﻧﺶﻣﺤــﻮﺭ ﺩﺭ ﺩﻧﻴــﺎ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩﻫﺎﻯ‬ ‫ﺑﻠﻨﺪﻣﺪﺕ ﺑﺒﻨﺪﻳﻢ ﻭ ﺑﺎ ﺁﻧﻬﺎ ﺷﺮﺍﻛﺖ ﻛﻨﻴﻢ‪.‬‬ ‫ ﺁﻧﭽﻪ ﻣﺴــﻠﻢ ﺍﺳــﺖ ﺑﺎ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﻣــﻮﺝ ﺩﻭﻡ ﻛﻪ ﺩﺭ‬‫ﺁﻥ ﻫﺴﺘﻴﻢ ﻧﻤﻰﺗﻮﺍﻧﻴﻢ ﻣﺸﻜﻼﺕ ﻗﻴﻤﺖ ﺗﻤﺎﻡﺷﺪﻩ ﺩﺭ‬ ‫ﺯﻣﻴﻨــﻪ ﺣﻤﻞﻭﻧﻘﻞ‪ ،‬ﻗﻴﻤﺖ ﺗﻤﺎﻡﺷــﺪﻩ ﻣﺤﺼﻮﻝﻫﺎﻳﻰ‬ ‫ﻣﺎﻧﻨــﺪ ﻟﻮﺍﺯﻡ ﺧﺎﻧﮕــﻰ‪ ،‬ﺧﻮﺩﺭﻭ‪ ،‬ﻓﻮﻻﺩ‪ ،‬ﻓﻠــﺰﺍﺕ ﺭﻧﮕﻰ‪،‬‬ ‫ﻗﻄﻌﻪﻫــﺎ ﻭ ﻣﺠﻤﻮﻋﻪﻫﺎﻯ ﺍﻟﻜﺘﺮﻭﻧﻴﻜــﻰ ﻭ‪ ...‬ﺭﺍ ﻛﺎﻫﺶ‬ ‫ﺩﻫﻴﻢ ﺩﺭ ﻣﻘﻮﻟﻪ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﻣﺴــﻠﻢ ﺑﻪ ﻣﺸــﻜﻞ‬ ‫ﺑﺮﺧﻮﺍﻫﻴــﻢ ﺧﻮﺭﺩ ﻛﻪ ﺍﻣﺮﻭﺯﻩ ﺩﺭ ﺑﺴــﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﺯﻣﻴﻨﻪﻫﺎ‬ ‫ﺷﺎﻫﺪ ﺁﻥ ﻫﺴﺘﻴﻢ‪.‬‬ ‫ ﺑﺮﺭﺳﻰ ﺻﻨﻌﺖ ﻓﻮﻻﺩ ﺩﺭ ﭼﻴﻦ ﻛﻪ ﺑﻴﻦ ﺳﺎﻝﻫﺎﻯ‬‫‪ 2000‬ﻭ ‪2015‬ﻣﻴــﻼﺩﻯ)‪ (1379-1394‬ﻳﻌﻨــﻰ ﺩﺭ‬ ‫ﻣﺪﺕ ‪ 15‬ﺳــﺎﻝ ﻧﻪ ﺗﻨﻬــﺎ ﻗﻴﻤﺖ ﺗﻤﺎﻡﺷــﺪﻩ ﻓﻮﻻﺩ ﺭﺍ‬ ‫ﻛﺎﻫﺶ ﺩﺍﺩ ﺷــﺎﻳﺪ ﺑﺎ ﺍﺣﺘﺴــﺎﺏ ﻧﺮﺥ ﺗﻮﺭﻡ ﺑﺘﻮﺍﻥ ﮔﻔﺖ‬ ‫ﺑﻪ ﻳﻚ ﺳﻮﻡ ﺑﺎ ﻧﺮﺥﻫﺎﻯ ﺛﺎﺑﺖ ﺭﺳﺎﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺻﻨﺎﻳــﻊ ﻧﻔــﺖ ﻭ ﭘﺘﺮﻭﺷــﻴﻤﻰ ﻧﻴﺰ ﻣــﺎ ﻫﻨﻮﺯ ﺩﺭ‬ ‫ﻣــﻮﺝ ﺩﻭﻡ ﻭ ﺳــﻮﻡ ﻫﺴــﺘﻴﻢ ﻳﻌﻨﻰ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ‬ ‫ﺳﻨﮕﻴﻦﺗﺮ ﻣﺠﺘﻤﻊﻫﺎﻯ ﺑﺰﺭگﺗﺮ ﺑﺎ ﺑﻬﺮﻩﺑﺮﺩﺍﺭﻯ ﻛﻤﺘﺮ‬ ‫ﺍﺯ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯﻫﺎﻯ ﻣﻮﺝ ﭼﻬﺎﺭﻡ ﻛﻪ ﻫﻤﺴــﺎﻳﮕﺎﻥ ﻣﺎ ﻣﺎﻧﻨﺪ‬ ‫ﻗﻄﺮ ﻭ‪ ....‬ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ ﻭ ﻫﻤﻴﻦ ﺍﻣﺮ ﺑﺎﻋﺚ ﺧﻮﺍﻫﺪ‬ ‫ﺷــﺪ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﻧﺰﺩﻳﻚ ﺩﺭ ﺑــﺎﺯﺍﺭ ﺭﻗﺎﺑﺘﻰ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ‬ ‫ﺩﭼﺎﺭ ﭼﺎﻟﺶ ﺷﻮﻳﻢ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺣﺎﺿﺮ‬ ‫ﻣﻮﺝ ﺍﻧﻘﻼﺏ‬ ‫ﺻﻨﻌﺘﻰ‬ ‫ﺷﺘﺎﺑﺪﺭ ﺣﺎﻝ‬ ‫ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺍﺳﺖ ﻭ‬ ‫ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ‬ ‫ﻣﻰﺧﻮﺍﻫﻨﺪ ﺩﺭ‬ ‫ﺗﻌﺎﻣﻞ ﺑﺎ ﺳﺎﻳﺮ‬ ‫ﻛﺸﻮﺭﻫﺎ‪ ،‬ﺣﺠﻢ‬ ‫ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﺧﻮﺩ‬ ‫ﺭﺍ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ‬ ‫ﺩﻫﻨﺪ ﻫﺮﭼﻪ‬ ‫ﺳﺮﻳﻌﺘﺮ ﺑﺎﻳﺪ‬ ‫ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﺎ‬ ‫ﺷﺮﺍﻳﻂ ﺟﺪﻳﺪ‬ ‫ﻭﻓﻖ ﺩﻫﻨﺪ‬ ‫ﺁﻗﺎﻯ ﻋﻠﻰ ﺳﻴﻒ ﺟﻤﺎﻟﻰ ﺟﻤﺎﻝ ﺁﺑﺎﺩ ﺑﻪ ﺷﻤﺎﺭﻩ ﺷﻨﺎﺳﻨﺎﻣﻪ ‪ 24‬ﻣﻄﺎﺑﻖ ﺩﺍﺩﺧﻮﺍﺳﺖ ﺗﻘﺪﻳﻤﻰ ﺑﻪ ﻛﻼﺳﻪ‬ ‫ﭘﺮﻭﻧﺪﻩ ‪ 960200‬ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺷﻌﺒﻪ ﺩﺭﺧﻮﺍﺳﺖ ﮔﻮﺍﻫﻰ ﺣﺼﺮ ﻭﺭﺍﺛﺖ ﻧﻤﻮﺩﻩ ﻭ ﭼﻨﻴﻦ ﺗﻮﺿﻴﺢ ﺩﺍﺩﻩ‬ ‫ﺷﺪﻩ ﻛﻪ ﺷﺎﺩﺭﻭﺍﻥ ﻣﺮﺿﻴﻪ ﺳﻴﻒ ﺟﻤﺎﻟﻰ ﺑﻪ ﺷﻤﺎﺭﻩ ﺷﻨﺎﺳﻨﺎﻣﻪ ‪ 1128‬ﺩﺭ ﺗﺎﺭﻳﺦ ‪95/10/22‬‬ ‫ﺍﻗﺎﻣﺘﮕﺎﻩ ﺩﺍﺋﻤﻰ ﺧﻮﺩ ﺑﺪﺭﻭﺩ ﺯﻧﺪﮔﻰ ﮔﻔﺘﻪ ﻭ ﻭﺭﺛﻪ ﺣﻴﻦ ﺍﻟﻔﻮﺕ ﺁﻥ ﻣﺮﺣﻮﻡ ﻣﻨﺤﺼﺮ ﺍﺳﺖ ﺑﻪ ‪:‬‬ ‫‪ .1‬ﺍﺑﺮﺍﻫﻴﻢ ﺳﻴﻒ ﺟﻤﺎﻟﻰ ﺟﻤﺎﻝ ﺁﺑﺎﺩ ﺷﻤﺎﺭﻩ ﺷﻨﺎﺳﻨﺎﻣﻪ ‪ 5‬ﺗﺎﺭﻳﺦ ﺗﻮﻟﺪ ‪ 1341/1/10‬ﺻﺎﺩﺭﻩ‬ ‫ﺍﺯ ﺟﻤﺎﻝ ﺁﺑﺎﺩ ﺑﺮﺍﺩﺭ ﻣﺘﻮﻓﻰ ‪ .2‬ﻋﻠﻰ ﺳﻴﻒ ﺟﻤﺎﻟﻰ ﺟﻤﺎﻝ ﺁﺑﺎﺩ ﺷﻤﺎﺭﻩ ﺷﻨﺎﺳﻨﺎﻣﻪ ‪ 24‬ﺗﺎﺭﻳﺦ ﺗﻮﻟﺪ‬ ‫‪ 1343/6/9‬ﺻﺎﺩﺭﻩ ﺍﺯ ﺟﻤﺎﻝ ﺁﺑﺎﺩ ﺑﺮﺍﺩﺭ ﻣﺘﻮﻓﻰ ‪ .3‬ﺩﺍﻭﺩ ﺳﻴﻒ ﺟﻤﺎﻟﻰ ﺟﻤﺎﻝ ﺁﺑﺎﺩ ﺷﻤﺎﺭﻩ‬ ‫ﺷﻨﺎﺳﻨﺎﻣﻪ ‪ 1570‬ﺗﺎﺭﻳﺦ ﺗﻮﻟﺪ ‪ 1351/8/13‬ﺻﺎﺩﺭﻩ ﺍﺯ ﺟﻤﺎﻝ ﺁﺑﺎﺩ ﺑﺮﺍﺩﺭ ﻣﺘﻮﻓﻰ ‪ .4‬ﻣﺤﻤﻮﺩ‬ ‫ﺳﻴﻒ ﺟﻤﺎﻟﻰ ﺟﻤﺎﻝ ﺁﺑﺎﺩ ﺷﻤﺎﺭﻩ ﺷﻨﺎﺳﻨﺎﻣﻪ ‪ 1569‬ﺗﺎﺭﻳﺦ ﺗﻮﻟﺪ ‪ 1350/5/19‬ﺻﺎﺩﺭﻩ ﺍﺯ ﺟﻤﺎﻝ‬ ‫ﺁﺑﺎﺩ ﺑﺮﺍﺩﺭ ﻣﺘﻮﻓﻰ ‪ .5‬ﺳﻜﻴﻨﻪ ﺳﻴﻒ ﺟﻤﺎﻟﻰ ﺷﻤﺎﺭﻩ ﺷﻨﺎﺳﻨﺎﻣﻪ ‪ 1700‬ﺗﺎﺭﻳﺦ ﺗﻮﻟﺪ ‪1354/8/14‬‬ ‫ﺻﺎﺩﺭﻩ ﺍﺯ ﺟﻤﺎﻝ ﺁﺑﺎﺩ ﺧﻮﺍﻫﺮ ﻣﺘﻮﻓﻰ ‪ .6‬ﺯﺭﻳﻦ ﺗﺎﺝ ﺳﻴﻒ ﺟﻤﺎﻟﻰ ﺟﻤﺎﻝ ﺁﺑﺎﺩ ﺷﻤﺎﺭﻩ ﺷﻨﺎﺳﻨﺎﻣﻪ ‪25‬‬ ‫ﺗﺎﺭﻳﺦ ﺗﻮﻟﺪ ‪ 1330/7/2‬ﺻﺎﺩﺭﻩ ﺍﺯ ﺟﻤﺎﻝ ﺁﺑﺎﺩ ﺧﻮﺍﻫﺮ ﻣﺘﻮﻓﻰ ﻭ ﻣﺮﺣﻮﻡ ﻭﺭﺛﻪ ﺩﻳﮕﺮﻯ ﻧﺪﺍﺭﺩ‬ ‫ﺍﻳﻨﻚ ﺑﺎ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺗﺸﺮﻳﻔﺎﺕ ﻣﻘﺪﻣﺎﺗﻰ ﺩﺭﺧﻮﺍﺳﺖ ﻣﺰﺑﻮﺭ ﺭﺍ ﺑﺎﺳﺘﻨﺎﺩ ﻣﺎﺩﻩ ‪ 361‬ﻗﺎﻧﻮﻥ ﺍﻣﻮﺭ ﺣﺴﺒﻰ‬ ‫ﺩﺭ ﻳﻚ ﻧﻮﺑﺖ ﺁﮔﻬﻰ ﻣﻰ ﻧﻤﺎﻳﺪ ﺗﺎ ﻫﺮﻛﺴﻰ ﺍﻋﺘﺮﺍﺿﻰ ﺩﺍﺭﺩ ﻭ ﻳﺎ ﻭﺻﻴﺘﻨﺎﻣﻪ ﺍﻯ ﺍﺯ ﻣﺘﻮﻓﻰ ﻧﺰﺩ ﺍﻭ‬ ‫ﺑﺎﺷﺪ ﺍﺯ ﺗﺎﺭﻳﺦ ﻧﺸﺮ ﺁﮔﻬﻰ ﻇﺮﻑ ﻣﺪﺕ ﻳﻚ ﻣﺎﻩ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺷﻌﺒﻪ ﺗﻘﺪﻳﻢ ﺩﺍﺭﺩ ﻭﺍﻻ ﮔﻮﺍﻫﻰ ﻣﺮﺑﻮﻁ‬ ‫ﺻﺎﺩﺭ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺭﺋﻴﺲ ﺷﻌﺒﻪ ‪ 901‬ﻣﺠﺘﻤﻊ ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪ 19‬ﺷﻮﺭﺍﻯ ﺣﻞ ﺍﺧﺘﻼﻑ ﺗﻬﺮﺍﻥ‬ ‫‪110/73792‬‬ ‫ﺧﻮﺍﻫﺎﻥ ﺷﺮﻛﺖ ﺳﻬﺎﻣﻰ ﺑﻴﻤﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﻪ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﺁﻗﺎﻯ ﻣﺤﺴﻦ ﭘﻮﺭ ﻛﻴﺎﻧﻰ ﺑﻪ ﺷﻤﺎﺭﻩ ﺛﺒﺖ ‪460‬‬ ‫ﺩﺍﺩﺧﻮﺍﺳﺘﻰ ﺑﻪ ﻃﺮﻓﻴﺖ ﺧﻮﺍﻧﺪﻩ ﻣﻨﺼﻮﺭ ﺻﺎﺩﻗﻰ ﺧﻮﺍﻧﺴﺎﺭﻯ ﺑﻪ ﺧﻮﺍﺳﺘﻪ ﻣﻄﺎﻟﺒﻪ ﺧﺴﺎﺭﺕ ﺗﻘﺪﻳﻢ‬ ‫ﺩﺍﺩﮔﺎﻩ ﻫﺎﻯ ﻋﻤﻮﻣﻰ ﺷﻬﺮﺳﺘﺎﻥ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﻧﻤﻮﺩﻩ ﻛﻪ ﺟﻬﺖ ﺭﺳﻴﺪﮔﻰ ﺑﻪ ﺷﻌﺒﻪ ‪ 2606‬ﻣﺠﺘﻤﻊ ﺷﻤﺎﺭﻩ‬ ‫ﺑﻴﺴﺖ ﻭ ﻫﻔﺖ ﺷﻮﺭﺍﻯ ﺣﻞ ﺍﺧﺘﻼﻑ ﺷﻬﺮ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﻭﺍﻗﻊ ﺩﺭ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﻫﻔﺖ ﺗﻴﺮ ﺧﻴﺎﺑﺎﻥ ﺑﻬﺎﺭ ﺷﻴﺮﺍﺯ‬ ‫ﻣﻴﺪﺍﻥ ﺑﻬﺎﺭ ﺷﻴﺮﺍﺯ ﭘﻼﻙ ‪ 150‬ﺍﺭﺟﺎﻉ ﻭ ﺑﻪ ﻛﻼﺳﻪ ‪ 9609981260600106‬ﺛﺒﺖ ﮔﺮﺩﻳﺪﻩ ﻛﻪ‬ ‫ﻭﻗﺖ ﺭﺳﻴﺪﮔﻰ ﺁﻥ ‪ 96/8/6‬ﺳﺎﻋﺖ ‪ 15:10‬ﺗﻌﻴﻴﻦ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ ﺑﻪ ﻋﻠﺖ ﻣﺠﻬﻮﻝ ﺍﻟﻤﻜﺎﻥ ﺑﻮﺩﻥ‬ ‫ﺧﻮﺍﻧﺪﻩ ﻭ ﺩﺭﺧﻮﺍﺳﺖ ﺧﻮﺍﻫﺎﻥ ﻭ ﺑﻪ ﺗﺠﻮﻳﺰ ﻣﺎﺩﻩ ‪ 73‬ﻗﺎﻧﻮﻥ ﺁﺋﻴﻦ ﺩﺍﺩﺭﺳﻰ ﺩﺍﺩﮔﺎﻩ ﻫﺎﻯ ﻋﻤﻮﻣﻰ ﻭ‬ ‫ﺍﻧﻘﻼﺏ ﺩﺭ ﺍﻣﻮﺭ ﻣﺪﻧﻰ ﻭ ﺩﺳﺘﻮﺭ ﺩﺍﺩﮔﺎﻩ ﻣﺮﺍﺗﺐ ﻳﻚ ﻧﻮﺑﺖ ﺩﺭ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﺟﺮﺍﻳﺪ ﻛﺜﻴﺮﺍﻻﻧﺘﺸﺎﺭ ﺁﮔﻬﻰ‬ ‫ﻣﻴﺸﻮﺩ ﺗﺎ ﺧﻮﺍﻧﺪﻩ ﭘﺲ ﺍﺯ ﻧﺸﺮ ﺁﮔﻬﻰ ﻭ ﺍﻃﻼﻉ ﺍﺯ ﻣﻔﺎﺩ ﺁﻥ ﺑﻪ ﺩﺍﺩﮔﺎﻩ ﻣﺮﺍﺟﻌﻪ ﻭ ﺿﻤﻦ ﺍﻋﻼﻡ ﻧﺸﺎﻧﻰ‬ ‫ﻛﺎﻣﻞ ﺧﻮﺩ ﻧﺴﺨﻪ ﺩﻭﻡ ﺩﺍﺩﺧﻮﺍﺳﺖ ﻭ ﺿﻤﺎﺋﻢ ﺭﺍ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﻭ ﺩﺭ ﻭﻗﺖ ﻣﻘﺮﺭ ﻓﻮﻕ ﺟﻬﺖ ﺭﺳﻴﺪﮔﻰ‬ ‫ﺣﺎﺿﺮ ﮔﺮﺩﺩ‪.‬‬ ‫ﺩﺑﻴﺮ ﺷﻌﺒﻪ ‪ 2606‬ﻣﺠﺘﻤﻊ ﺷﻤﺎﺭﻩ ﺑﻴﺴﺖ ﻭﻫﻔﺖ ﺷﻮﺭﺍﻯ ﺣﻞ ﺍﺧﺘﻼﻑ ﺷﻬﺮ ﺗﻬﺮﺍﻥ‬ ‫‪110/73791‬‬ ‫ﺩﺍﺳﺘﺎﻥ ﺗﻜﺮﺍﺭﻯ ﺩﻻﻟﻰ ﻋﺎﻣﻞ‬ ‫ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻗﻴﻤﺖ ﺍﺭﺯ‬ ‫ﺳــﺨﻨﮕﻮﻯ ﻫﻴــﺎﺕ ﺭﻳﻴﺴــﻪ‬ ‫ﻣﺠﻠﺲ‪ ،‬ﻣﻌﺘﻘﺪ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ‬ ‫ﻗﻴﻤﺖ ﺍﺭﺯ ﻧﺎﺷــﻰ ﺍﺯ ﺩﻻﻟﻰ ﺍﺳﺖ ﻭ‬ ‫ﺍﮔﺮ ﺩﻭﻟﺖ ﺑﺘﻮﺍﻧﺪ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﺍﺭﺯﻯ ﺧﻮﺩ‬ ‫ﺭﺍ ﺑﺎ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﻏﻴﺮﻧﻔﺘﻰ ﮔﺴــﺘﺮﺵ‬ ‫ﺩﻫــﺪ ﺑــﺎﺯﺍﺭ ﺍﺭﺯ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧــﺪ ﺑــﺎﺯﺍﺭ‬ ‫ﻣﻌﻤﻮﻟﻰ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﻬــﺮﻭﺯ ﻧﻌﻤﺘﻰ ﺩﺭ ﮔﻔﺖﻭﮔــﻮ ﺑﺎ ﺧﺎﻧﻪ ﻣﻠﺖ‪ ،‬ﺑﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑﻪ‬ ‫ﻧﻮﺳــﺎﻥﻫﺎﻯ ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﻭ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻗﻴﻤﺖ ﺍﺭﺯ ﻭ ﻃﻼ ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭ‬ ‫ﮔﻔﺖ‪ :‬ﻗﻴﻤﺖ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﻃﻼ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﭘﻴﺪﺍ ﻛﺮﺩﻩ ﻭ ﺳﻴﺮ ﻃﺒﻴﻌﻰ‬ ‫ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﻃﻰ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﻗﻴﻤﺖ ﺍﺭﺯ ﺑﺎﻧﻚ ﻣﺮﻛﺰﻯ ﺑﺎﻳﺪ‬ ‫ﺑﺎ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺍﻫﺮﻡﻫﺎﻯ ﺧﻮﺩ ﺑــﺎﺯﺍﺭ ﺭﺍ ﻛﻨﺘﺮﻝ ﻛﻨﺪ‪ ،‬ﺯﻳﺮﺍ ﺑﻪ‬ ‫ﻧﻈﺮ ﻣﻰﺭﺳﺪ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻗﻴﻤﺖ ﺍﺭﺯ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺩﻻﻟﻰ ﺑﺎﺷﺪ ﺗﺎ ﺍﻳﻨﻜﻪ‬ ‫ﺩﻻﻳﻞ ﻣﻨﻄﻘﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻗﻴﻤﺖ ﺍﺭﺯ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺳــﺨﻨﮕﻮﻯ ﻫﻴﺎﺕ ﺭﻳﻴﺴﻪ ﻣﺠﻠﺲ ﺷﻮﺭﺍﻯ ﺍﺳﻼﻣﻰ ﺑﺎ ﺑﻴﺎﻥ‬ ‫ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﻣﻌﻤﻮﻝ ﭘﺲ ﺍﺯ ﺗﺸــﻜﻴﻞ ﺩﻭﻟﺖﻫﺎ ﻧﻮﺳﺎﻥﻫﺎﻳﻰ‬ ‫ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺷــﻜﻞ ﺩﻳﺪﻩ ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪ ،‬ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺑﻪ ﻧﻈﺮ ﻣﻰﺭﺳﺪ ﮔﺮﻭﻩ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺩﻭﻟﺖ ﻫﻤﺎﻫﻨﮓﺗﺮ ﺍﺯ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺷﺪﻩ ﻭ ﺍﺯ ﻛﺮﺑﺎﺳﻴﺎﻥ‪،‬‬ ‫ﺳﻴﻒ ﻭ ﻧﻬﺎﻭﻧﺪﻳﺎﻥ ﺍﻧﺘﻈﺎﺭ ﻣﻰﺭﻭﺩ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺗﺜﺒﻴﺖ ﻧﺮﺥ ﺍﺭﺯ ﻓﻌﺎﻝ‬ ‫ﺑﺎﺷــﻨﺪ ﻭ ﻣﻤﻜﻦ ﺍﺳــﺖ ﺍﻳﻦ ﺗﺜﺒﻴﺖ ﺑﻪ ﺿﺮﺭ ﺻﺎﺩﺭﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ‬ ‫ﺑﺎﺷــﺪ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﺑﺎﻳﺪ ﮔﺰﻳﻨﻪﻫﺎﻯ ﺗﺸــﻮﻳﻘﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺻﺎﺩﺭﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ‬ ‫ﺩﺭﻧﻈﺮ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺷــﻮﺩ ﻛﻪ ﺻﺎﺩﺭﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻣﺘﻀﺮﺭ‬ ‫ﻧﺸﻮﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﻧﻌﻤﺘﻰ ﺑﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺗﺠﺮﺑﻪ ‪ 4‬ﺳــﺎﻝ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﻧﺸﺎﻥ‬ ‫ﺩﺍﺩﻩ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺍﺭﺯ ﻭﺿﻌﻴﺖ ﺑﺎ ﺛﺒﺎﺗﻰ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺷــﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪،‬‬ ‫ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﺩﺭ ﺑﺴــﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﻣﻮﺿﻮﻉﻫﺎ ﻭ ﺑﺎﺯﺍﺭﻫﺎ ﺛﺒﺎﺕ ﻧﺴــﺒﻰ‬ ‫ﺭﻋﺎﻳﺖ ﺷــﺪﻩ‪ ،‬ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ ﺍﮔﺮ ﺩﻭﻟﺖ ﺑﺘﻮﺍﻧــﺪ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﺍﺭﺯﻯ ﺧﻮﺩ‬ ‫ﺭﺍ ﺑﺎ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﻏﻴﺮﻧﻔﺘﻰ ﮔﺴــﺘﺮﺵ ﺩﻫﺪ‪ ،‬ﺑــﺎﺯﺍﺭ ﺍﺭﺯ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ‬ ‫ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻣﻌﻤﻮﻟﻰ ﺑﺎﺷــﺪ ﻭ ﺑﺎ ﻧﻈﻢ ﺑﺎﺛﺒﺎﺕ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺣﺮﻛﺖ ﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺑﺎ ﺑﻴــﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺍﮔﺮ ﺩﻭﻟﺖ ﻧﺘﻮﺍﻧﺪ ﺻــﺎﺩﺭﺍﺕ ﻏﻴﺮﻧﻔﺘﻰ ﺭﺍ‬ ‫ﮔﺴﺘﺮﺵ ﺩﻫﺪ ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭ ﺑﺎ ﻣﺸﻜﻞ ﺭﻭﺑﻪﺭﻭ ﻣﻰﺷﻮﻳﻢ‪ ،‬ﻳﺎﺩﺁﻭﺭ‬ ‫ﺷــﺪ‪ :‬ﺑﻪﻣﻨﻈــﻮﺭ ﺭﻫﺎﻳــﻰ ﺍﺯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺗﻚﻣﺤﺼﻮﻟﻰ‪ ،‬ﺗﻮﺳــﻌﻪ‬ ‫ﺻــﺎﺩﺭﺍﺕ ﻏﻴﺮﻧﻔﺘﻰ ﻳﻚ ﺿﺮﻭﺭﺕ ﺍﻧﻜﺎﺭﻧﺎﭘﺬﻳﺮ ﺍﺳــﺖ ﻭ ﺗﻮﻟﻴﺪ‬ ‫ﻣﻠــﻰ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕﻣﺤﻮﺭ ﺩﺭ ﺗﻤﺎﻣﻰ ﺑﺨﺶﻫﺎ ﻻﺯﻣﻪ ﺟﻠﻮﮔﻴﺮﻯ ﺍﺯ‬ ‫ﻧﻮﺳﺎﻥﻫﺎﻯ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺍﺭﺯ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺳﺨﻨﮕﻮﻯ ﻫﻴﺎﺕ ﺭﻳﻴﺴﻪ ﻣﺠﻠﺲ ﺷﻮﺭﺍﻯ ﺍﺳﻼﻣﻰ‪ ،‬ﺗﺼﺮﻳﺢ‬ ‫ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺍﺭﺯﺵﺍﻓﺰﻭﺩﻩ ﺑﺮﺍﻯ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﺛﺎﻧﻮﻳﻪ ﭘﺘﺮﻭﺷﻴﻤﻰ‬ ‫ﺍﺯ ﺍﻫﻤﻴﺖ ﻭﻳﮋﻩﺍﻯ ﺑﺮﺧﻮﺭﺩﺍﺭ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺷﻨﺎﺧﺖ ﻧﻘﺎﻁ ﻗﻮﺕ‬ ‫ﻭ ﺿﻌــﻒ ﺻﻨﻌﺖ ﭘﺘﺮﻭﺷــﻴﻤﻰ ﻛﺸــﻮﺭ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧــﺪ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ‬ ‫ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﻏﻴﺮﻧﻔﺘﻰ ﺭﺍ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺩﻫﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﺟﺮﺍﺋﻴﻪ ﻣﺸﺨﺼﺎﺕ ﻣﺤﻜﻮﻡ ﻟﻪ‪:‬ﺷﺮﻛﺖ ﻣﺨﺎﺑﺮﺍﺕ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﻣﺸﺨﺼﺎﺕ ﻣﺤﻜﻮﻡ ﻋﻠﻴﻪ‪:‬ﻳﺪﺍﻟﻪ‬ ‫ﺩﻣﻴﺮﭼﻰ ﻣﺤﻜﻮﻡ ﺑﻪ‪:‬ﺑﻤﻮﺟﺐ ﺩﺭﺧﻮﺍﺳﺖ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﺣﻜﻢ ﻣﺮﺑﻮﻃﻪ ﺑﻪ ﺷﻤﺎﺭﻩ ﻭ ﺷﻤﺎﺭﻩ ﺩﺍﺩﻧﺎﻣﻪ ﻣﺮﺑﻮﻃﻪ‬ ‫‪ 9509971261100131‬ﻣﺤﻜﻮﻡ ﻋﻠﻴﻪ ﻣﺤﻜﻮﻡ ﺍﺳﺖ ﺑﻪ ‪ .1‬ﻣﺤﻜﻮﻡ ﻋﻠﻴﻪ ﺑﻪ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﻣﺒﻠﻎ‬ ‫‪ 11545597‬ﺭﻳﺎﻝ ﺑﺎﺑﺖ ﺍﺻﻞ ﺧﻮﺍﺳﺘﻪ ﻭ ﻣﺒﻠﻎ ‪ 353183‬ﺭﻳﺎﻝ ﺑﺎﺑﺖ ﻫﺰﻳﻨﻪ ﺩﺍﺩﺭﺳﻰ ﺩﺭ ﺣﻖ‬ ‫ﻣﺤﻜﻮﻡ ﻟﻪ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﻧﻤﺎﻳﺪ ﺩﺭ ﺿﻤﻦ ﻧﻴﻢ ﻋﺸﺮ ﺍﺟﺮﺍﻳﻰ ﺑﺮ ﻋﻬﺪﻩ ﻣﺤﻜﻮﻡ ﻋﻠﻴﻪ ﻣﻰ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺩﺑﻴﺮ ﺷﻌﺒﻪ ‪ 2611‬ﻣﺠﺘﻤﻊ ﺷﻤﺎﺭﻩ ﺑﻴﺴﺖ ﻭ ﻫﻔﺖ ﺷﻮﺭﺍﻯ ﺣﻞ ﺍﺧﺘﻼﻑ ﺷﻬﺮ ﺗﻬﺮﺍﻥ‬ ‫‪110/73789‬‬ ‫ﺧﺎﻧﻢ ﻣﻨﺼﻮﺭﻩ ﺻﻔﺮﻯ ﺑﻪ ﺷﻤﺎﺭﻩ ﺷﻨﺎﺳﻨﺎﻣﻪ ‪ 32879‬ﻣﻄﺎﺑﻖ ﺩﺍﺩﺧﻮﺍﺳﺖ ﺗﻘﺪﻳﻤﻰ ﺑﻪ ﻛﻼﺳﻪ‬ ‫ﭘﺮﻭﻧﺪﻩ ‪ 441/59/96‬ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺷﻌﺒﻪ ﺩﺭﺧﻮﺍﺳﺖ ﮔﻮﺍﻫﻰ ﺣﺼﺮ ﻭﺭﺍﺛﺖ ﻧﻤﻮﺩﻩ ﻭ ﭼﻨﻴﻦ ﺗﻮﺿﻴﺢ‬ ‫ﺩﺍﺩﻩ ﺷﺪﻩ ﻛﻪ ﺷﺎﺩﺭﻭﺍﻥ ﺁﻗﺎﻣﻌﻠﻰ ﺣﺎﺗﻤﻰ ﺑﻪ ﺷﻤﺎﺭﻩ ﺷﻨﺎﺳﻨﺎﻣﻪ ‪ 2‬ﺩﺭ ﺗﺎﺭﻳﺦ ‪1396/4/28‬‬ ‫ﺍﻗﺎﻣﺘﮕﺎﻩ ﺩﺍﺋﻤﻰ ﺧﻮﺩ ﺑﺪﺭﻭﺩ ﺯﻧﺪﮔﻰ ﮔﻔﺘﻪ ﻭ ﻭﺭﺛﻪ ﺣﻴﻦ ﺍﻟﻔﻮﺕ ﺁﻥ ﻣﺮﺣﻮﻡ ﻣﻨﺤﺼﺮ ﺍﺳﺖ ﺑﻪ ‪.1 :‬‬ ‫ﺳﻌﻴﺪ ﺣﺎﺗﻤﻰ ﺷﻤﺎﺭﻩ ﺷﻨﺎﺳﻨﺎﻣﻪ ‪ 2718‬ﺗﺎﺭﻳﺦ ﺗﻮﻟﺪ ‪ 1357/6/22‬ﺻﺎﺩﺭﻩ ﺍﺯ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﭘﺴﺮ ﻣﺘﻮﻓﻰ‬ ‫‪ .2‬ﺳﻬﻴﻞ ﺣﺎﺗﻤﻰ ﺷﻤﺎﺭﻩ ﺷﻨﺎﺳﻨﺎﻣﻪ ‪ 292‬ﺗﺎﺭﻳﺦ ﺗﻮﻟﺪ ‪ 1360/1/8‬ﺻﺎﺩﺭﻩ ﺍﺯ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﭘﺴﺮ ﻣﺘﻮﻓﻰ‬ ‫‪ .3‬ﻓﺮﻳﺪﻩ ﺣﺎﺗﻤﻰ ﺷﻤﺎﺭﻩ ﺷﻨﺎﺳﻨﺎﻣﻪ ‪ 4398‬ﺗﺎﺭﻳﺦ ﺗﻮﻟﺪ ‪ 1336/9/19‬ﺻﺎﺩﺭﻩ ﺍﺯ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺩﺧﺘﺮ‬ ‫ﻣﺘﻮﻓﻰ ‪ .4‬ﻓﺎﻃﻤﻪ ﺣﺎﺗﻤﻰ ﺷﻤﺎﺭﻩ ﺷﻨﺎﺳﻨﺎﻣﻪ ‪ 1866‬ﺗﺎﺭﻳﺦ ﺗﻮﻟﺪ ‪ 1339/5/18‬ﺻﺎﺩﺭﻩ ﺍﺯ ﺗﻬﺮﺍﻥ‬ ‫ﺩﺧﺘﺮ ﻣﺘﻮﻓﻰ ‪ .5‬ﻓﺮﺯﺍﻧﻪ ﺣﺎﺗﻤﻰ ﺷﻤﺎﺭﻩ ﺷﻨﺎﺳﻨﺎﻣﻪ ‪ 1626‬ﺗﺎﺭﻳﺦ ﺗﻮﻟﺪ ‪ 1341/11/10‬ﺻﺎﺩﺭﻩ ﺍﺯ‬ ‫ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺩﺧﺘﺮ ﻣﺘﻮﻓﻰ ‪ .6‬ﻓﺮﻳﺒﺎ ﺣﺎﺗﻤﻰ ﺷﻤﺎﺭﻩ ﺷﻨﺎﺳﻨﺎﻣﻪ ‪ 454‬ﺗﺎﺭﻳﺦ ﺗﻮﻟﺪ ‪ 1345/3/13‬ﺻﺎﺩﺭﻩ‬ ‫ﺍﺯ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺩﺧﺘﺮ ﻣﺘﻮﻓﻰ ‪ .7‬ﻧﺎﻫﻴﺪ ﺣﺎﺗﻤﻰ ﺷﻤﺎﺭﻩ ﺷﻨﺎﺳﻨﺎﻣﻪ ‪ 27503‬ﺗﺎﺭﻳﺦ ﺗﻮﻟﺪ ‪1346/12/23‬‬ ‫ﺻﺎﺩﺭﻩ ﺍﺯ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺩﺧﺘﺮ ﻣﺘﻮﻓﻰ ‪ .8‬ﻟﻴﻼ ﺣﺎﺗﻤﻰ ﺷﻤﺎﺭﻩ ﺷﻨﺎﺳﻨﺎﻣﻪ ‪ 1326‬ﺗﺎﺭﻳﺦ ﺗﻮﻟﺪ ‪1349/5/3‬‬ ‫ﺻﺎﺩﺭﻩ ﺍﺯ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺩﺧﺘﺮ ﻣﺘﻮﻓﻰ ‪ .9‬ﻣﻨﺼﻮﺭﻩ ﺻﻔﺮﻯ ﺷﻤﺎﺭﻩ ﺷﻨﺎﺳﻨﺎﻣﻪ ‪ 32879‬ﺗﺎﺭﻳﺦ ﺗﻮﻟﺪ‬ ‫‪ 1315/11/7‬ﺻﺎﺩﺭﻩ ﺍﺯ ﺯﻧﺠﺎﻥ ﻫﻤﺴﺮ ﻣﺘﻮﻓﻰ ﻭ ﻣﺮﺣﻮﻡ ﻭﺭﺛﻪ ﺩﻳﮕﺮﻯ ﻧﺪﺍﺭﺩ ﺍﻳﻨﻚ ﺑﺎ ﺍﻧﺠﺎﻡ‬ ‫ﺗﺸﺮﻳﻔﺎﺕ ﻣﻘﺪﻣﺎﺗﻰ ﺩﺭﺧﻮﺍﺳﺖ ﻣﺰﺑﻮﺭ ﺭﺍ ﺑﺎﺳﺘﻨﺎﺩ ﻣﺎﺩﻩ ‪ 361‬ﻗﺎﻧﻮﻥ ﺍﻣﻮﺭ ﺣﺴﺒﻰ ﺩﺭ ﻳﻚ ﻧﻮﺑﺖ‬ ‫ﺁﮔﻬﻰ ﻣﻰ ﻧﻤﺎﻳﺪ ﺗﺎ ﻫﺮﻛﺴﻰ ﺍﻋﺘﺮﺍﺿﻰ ﺩﺍﺭﺩ ﻭ ﻳﺎ ﻭﺻﻴﺘﻨﺎﻣﻪ ﺍﻯ ﺍﺯ ﻣﺘﻮﻓﻰ ﻧﺰﺩ ﺍﻭ ﺑﺎﺷﺪ ﺍﺯ ﺗﺎﺭﻳﺦ‬ ‫ﻧﺸﺮ ﺁﮔﻬﻰ ﻇﺮﻑ ﻣﺪﺕ ﻳﻚ ﻣﺎﻩ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺷﻌﺒﻪ ﺗﻘﺪﻳﻢ ﺩﺍﺭﺩ ﻭﺍﻻ ﮔﻮﺍﻫﻰ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺻﺎﺩﺭ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺭﺋﻴﺲ ﺷﻌﺒﻪ ‪ 59‬ﻣﺠﺘﻤﻊ ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪ 2‬ﺷﻮﺭﺍﻯ ﺣﻞ ﺍﺧﺘﻼﻑ ﺗﻬﺮﺍﻥ‬ ‫‪110/73787‬‬ ‫ﺩﻳﺪﮔﺎﻩ‬ ‫ﻣﻮﺝ ﭼﻬﺎﺭﻡ ﺍﻧﻘﻼﺏ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺑﺴﺘﺮ ﻧﻔﻮﺫ ﺻﺎﺩﺭﺍﺗﻰ ﻗﺪﺭﺕﻫﺎ‬ ‫‪ 21‬ﺷﻬﺮﻳﻮﺭ ‪1396‬‬ ‫‪ 21‬ﺫﻯﺍﻟﺤﺠﻪ ‪1438‬‬ ‫‪ 12‬ﺳﭙﺘﺎﻣﺒﺮ ‪2017‬‬ ‫ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪862‬‬ ‫ﭘﻴﺎﭘﻰ ‪2180‬‬ ‫‪4‬‬ ‫ﺳﻪﺷﻨﺒﻪ‬ ‫‪ 21‬ﺷﻬﺮﻳﻮﺭ ‪1396‬‬ ‫‪ 21‬ﺫﻯﺍﻟﺤﺠﻪ ‪1438‬‬ ‫‪ 12‬ﺳﭙﺘﺎﻣﺒﺮ ‪2017‬‬ ‫ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪862‬‬ ‫ﭘﻴﺎﭘﻰ ‪2180‬‬ ‫‪4‬‬ ‫ﺳﺮﻣﺎﻳﻪ‬ ‫ﻣﻌﺎﻭﻥ ﻭﺯﻳﺮ ﻛﺎﺭ ﺧﺒﺮ ﺩﺍﺩ‬ ‫ﺁﻏﺎﺯ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﺳﺎﻣﺎﻧﻪ ﺛﺒﺖ‬ ‫ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩﻫﺎﻯ ﻛﺎﺭ‬ ‫ﻣﻌــﺎﻭﻥ ﺭﻭﺍﺑﻂ ﻛﺎﺭ ﻭﺯﻳﺮ ﻛﺎﺭ ﺍﺯ ﻓﺮﺍﻫﻢ ﺷــﺪﻥ ﺷــﺮﺍﻳﻂ ﺁﻏﺎﺯ‬ ‫ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﺳﺎﻣﺎﻧﻪ ﺛﺒﺖ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩﻫﺎﻯ ﻛﺎﺭ ﺩﺭ ‪ 4‬ﺍﺳﺘﺎﻥ ﻛﺸﻮﺭ ﺧﺒﺮ‬ ‫ﺩﺍﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﺣﻤﺪ ﻣﺸﻴﺮﻳﺎﻥ ﺩﺭ ﮔﻔﺖﻭﮔﻮ ﺑﺎ ﻣﻬﺮ‪ ،‬ﺍﺯ ﺁﻣﺎﺩﻩ ﺷﺪﻥ ﺳﺎﻣﺎﻧﻪ‬ ‫ﺟﺎﻣــﻊ ﺭﻭﺍﺑﻂ ﻛﺎﺭ ﺑﺮﺍﻯ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﺭﻭﺍﺑﻂ ﻛﺎﺭﮔﺮ ﻭ ﻛﺎﺭﻓﺮﻣﺎ ﺧﺒﺮ‬ ‫ﺩﺍﺩ ﻭ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺯﻳﺮﺳﺎﺧﺖﻫﺎ ﻭ ﻣﻘﺪﻣﺎﺕ ﺁﻏﺎﺯ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﺍﻳﻦ ﺳﺎﻣﺎﻧﻪ‬ ‫ﻓﺮﺍﻫﻢ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺑﻪﺯﻭﺩﻯ ﺁﻏﺎﺯ ﺑﻪ ﻛﺎﺭ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺍﻓــﺰﻭﺩ‪ :‬ﺳــﺎﻣﺎﻧﻪ ﺟﺎﻣــﻊ ﺭﻭﺍﺑﻂ ﻛﺎﺭ ﺩﺭ ﻓﺎﺯ ﻧﺨﺴــﺖ ﺩﺭ‬ ‫‪ 4‬ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﺗﻬﺮﺍﻥ‪ ،‬ﺍﻟﺒﺮﺯ‪ ،‬ﺍﺭﺩﺑﻴﻞ ﻭ ﺳــﻤﻨﺎﻥ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﺁﺯﻣﺎﻳﺸﻰ‬ ‫ﺍﺟﺮﺍﻳﻰ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ ﻭ ﭘﺲ ﺍﺯ ﺣﺪﻭﺩ ﻳﻚ ﻣﺎﻩ ﻭ ﺷﻨﺎﺳﺎﻳﻰ ﻭ ﺭﻓﻊ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﺩﻫﺎﻯ ﻧﺮﻡﺍﻓﺰﺍﺭﻯ‪ ،‬ﻓﺮﺁﻳﻨﺪﻯ ﻭ ﺳﺨﺖﺍﻓﺰﺍﺭﻯ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﺳﺎﻣﺎﻧﻪ‬ ‫ﺩﺭ ﺳﺮﺍﺳﺮ ﻛﺸﻮﺭ ﺍﺟﺮﺍﻳﻰ ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪.‬ﻣﻌﺎﻭﻥ ﻭﺯﻳﺮ ﺗﻌﺎﻭﻥ‪ ،‬ﻛﺎﺭ ﻭ‬ ‫ﺭﻓﺎﻩﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ ﺩﺭ ﺍﻣﻮﺭ ﺭﻭﺍﺑﻂ ﻛﺎﺭ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﺩﺭ ﺳــﺎﻣﺎﻧﻪ ﺟﺎﻣﻊ‬ ‫ﺭﻭﺍﺑــﻂ ﻛﺎﺭ ﺣﺪﻭﺩ ‪ 32‬ﻧﺮﻡﺍﻓﺰﺍﺭ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﺧﻮﺍﻫﻨﺪ ﻛﺮﺩ ﻛﻪ ﻳﻜﻰ‬ ‫ﺍﺯ ﻣﻬﻢﺗﺮﻳﻦ ﺍﻳﻦ ﻧﺮﻡﺍﻓﺰﺍﺭﻫﺎ ﺳﺎﻣﺎﻧﻪ ﺛﺒﺖ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩﻫﺎﻯ ﻛﺎﺭ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﻛﻪ ﻳﻚ ﺑﺎﻧﻚ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﺍﺯ ﻭﺿﻌﻴــﺖ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩﻫﺎﻯ ﻛﺎﺭ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻭ‬ ‫ﺑﺎ ﺁﻥ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩﻫﺎﻯ ﻣﻮﻗﺖ ﻭ ﺳــﻔﻴﺪ ﺭﺍ ﺷﻨﺎﺳﺎﻳﻰ ﻛﺮﺩ؛‬ ‫ﺑــﻪ ﺍﻳﻦ ﺗﺮﺗﻴﺐ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩﻫﺎ ﺍﻋﻢ ﺍﺯ ﺩﺍﺋﻢ ﻳﺎ ﻣﻮﻗﺖ‬ ‫ﺭﺍ ﺗﻌﻴﻴﻦ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﻣﺸﻴﺮﻳﺎﻥ ﺑﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺳﺎﻣﺎﻧﻪ ﺟﺎﻣﻊ ﺭﻭﺍﺑﻂ ﻛﺎﺭ ﺩﺭ ﺭﺍﺳﺘﺎﻯ‬ ‫ﺍﺭﺗﻘﺎﻯ ﺍﻣﻨﻴﺖ ﺷﻐﻠﻰ ﻧﻴﺮﻭﻯ ﻛﺎﺭ ﺗﻬﻴﻪ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﻳﻜﻰ‬ ‫ﺩﻳﮕﺮ ﺍﺯ ﺍﻣﻜﺎﻧﺎﺕ ﺍﻳﻦ ﺳﺎﻣﺎﻧﻪ ﺛﺒﺖ ﺷﻜﺎﻳﺖﻫﺎ ﻭ ﺩﺍﺩﺧﻮﺍﺳﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺑﻪ ﺭﻭﺍﺑﻂ ﻛﺎﺭ ﺍﺳــﺖ‪ 16.‬ﻣﺮﺩﺍﺩ ﺳﺎﻝ ﺟﺎﺭﻯ ﺩﺭ ﺣﺎﺷﻴﻪ‬ ‫ﻧﺸﺴﺖ ﺗﺨﺼﺼﻰ ﺍﻣﻨﻴﺖ ﺷﻐﻠﻰ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﺑﺎ ﺍﻣﻨﻴﺖ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ‬ ‫ﻭ ﺗﻮﻟﻴﺪ‪ ،‬ﺑﺎ ﺣﻀﻮﺭ ﻋﻠﻰ ﺭﺑﻴﻌﻰ ﻭﺯﻳﺮ ﺗﻌﺎﻭﻥ‪ ،‬ﻛﺎﺭ ﻭ ﺭﻓﺎﻩﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ‬ ‫ﺍﺯ ﺳﺎﻣﺎﻧﻪ ﺟﺎﻣﻊ ﺭﻭﺍﺑﻂ ﻛﺎﺭ ﺭﻭﻧﻤﺎﻳﻰ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺗﻬﺪﻳﺪ‬ ‫ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺷﻐﻞﻫﺎﻯ‬ ‫ﺳﻨﺘﻰ‬ ‫ﮔﺰﺍﺭﺵ‬ ‫ﺭﺍﻧﺖ ﻭ ﺍﺣﺘﻜﺎﺭ ﺍﺯ ﭘﻴﺎﻣﺪﻫﺎﻯ‬ ‫ﺣﺬﻑ ﺑﺮﭼﺴﺐ ﻧﺮﺥ ﻛﺎﻻ‬ ‫ﻋﻀﻮ ﻛﻤﻴﺴﻴﻮﻥ ﻛﺸﺎﻭﺭﺯﻯ ﻣﺠﻠﺲ‪ ،‬ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺣﺬﻑ ﺑﺮﭼﺴﺐ‬ ‫ﻧﺮﺥ ﺭﻭﻯ ﻛﺎﻻﻫﺎﻯ ﻏﺬﺍﻳﻰ‪ ،‬ﺳﻴﺎﺳــﺖ ﻏﻠﻄﻰ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺑﻪﻃﻮﺭ‬ ‫ﺣﺘﻢ ﺩﺭ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﺗﺒﻌــﺎﺕ ﻣﻨﻔﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻣﻮﺍﺩ ﻏﺬﺍﻳﻰ ﺑﻪﺩﻧﺒﺎﻝ‬ ‫ﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﻋﻠــﻰ ﻭﻗﻒﭼﻰ ﺩﺭ ﮔﻔﺖﻭﮔــﻮ ﺑﺎ ﺧﺎﻧﻪ ﻣﻠــﺖ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺣﺬﻑ‬ ‫ﺑﺮﭼﺴــﺐ ﻧــﺮﺥ ﺭﻭﻯ ﻛﺎﻻﻫــﺎﻯ ﻏﺬﺍﻳﻰ‪ ،‬ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺣﻖ ﻣﺴــﻠﻢ‬ ‫ﻣﺼﺮﻑﻛﻨﻨﺪﻩ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﻃﺒﻖ ﻧﺮﺥﻫﺎﻯ ﻣﺼــﻮﺏ‪ ،‬ﻣﻮﺍﺩﻏﺬﺍﻳﻰ‬ ‫ﺭﺍ ﺩﺭ ﺳــﺒﺪ ﻏﺬﺍﻯﺷــﺎﻥ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﻫﻨﺪ ﻭ ﺑﻪﻃــﻮﺭ ﺣﺘﻢ ﺑﺎ ﺣﺬﻑ‬ ‫ﺑﺮﭼﺴــﺐ ﻧــﺮﺥ ﺭﻭﻯ ﻛﺎﻻﻫﺎﻯ ﻏﺬﺍﻳﻰ‪ ،‬ﺑــﺎﺯﺍﺭ ﻧﺮﺥﮔﺬﺍﺭﻯ ﻛﺎﻻ‬ ‫ﺑﻪﻭﻳﮋﻩ ﻏﺬﺍﻳﻰ ﻛﻪ ﻧﻘﺶ ﺣﻴﺎﺗﻰ ﺩﺭ ﺳــﻔﺮﻩ ﻏﺬﺍﻳﻰ ﺷﻬﺮﻭﻧﺪﺍﻥ‬ ‫ﺩﺍﺭﺩ‪ ،‬ﻭﺍﺭﺩ ﻫﺮﺝﻭﻣﺮﺝ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬ﻋﻀﻮ ﻛﻤﻴﺴﻴﻮﻥ ﻛﺸﺎﻭﺭﺯﻯ‪ ،‬ﺁﺏ‬ ‫ﻭ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﻃﺒﻴﻌﻰ ﻣﺠﻠﺲ ﺑﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺑﺎ ﺣﺬﻑ ﺑﺮﭼﺴــﺐ ﻧﺮﺥ‬ ‫ﺭﻭﻯ ﻛﺎﻻﻫــﺎﻯ ﻏﺬﺍﻳﻰ‪ ،‬ﻧﻈﺎﺭﺕ ﺣﺪﺍﻗﻠــﻰ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻣﻮﺍﺩﻏﺬﺍﻳﻰ‬ ‫ﻧﻴﺰ ﺭﻧﮓ ﻣﻰﺑﺎﺯﺩ‪ ،‬ﺗﺼﺮﻳﺢ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺭﺍﻧﺖ ﻭ ﻣﻘﺎﻳﺴــﻪ ﻧﻜﺮﺩﻥ‬ ‫ﻛﻴﻔﻴــﺖ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﻏﺬﺍﻳﻰ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺍﺯ ﺩﻳﮕﺮ ﭘﻴﺎﻣﺪﻫﺎﻯ ﻣﻨﻔﻰ‬ ‫ﺣﺬﻑ ﺑﺮﭼﺴﺐ ﻧﺮﺥ ﺭﻭﻯ ﻛﺎﻻﻫﺎﻯ ﻏﺬﺍﻳﻰ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻭﻯ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺩ‪:‬‬ ‫ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻛﺴﺮﻯ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻣﻮﺍﺩﻏﺬﺍﻳﻰ ﺑﺎ ﺣﺬﻑ ﺑﺮﭼﺴﺐ ﻧﺮﺥ ﺭﻭﻯ‬ ‫ﻛﺎﻻﻫﺎﻯ ﻏﺬﺍﻳﻰ ﺑﻪ ﺳــﺎﺩﮔﻰ ﺍﻣﻜﺎﻥﭘﺬﻳﺮ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺍﻳﻦ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻰ‬ ‫ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺯﻣﺎﻧﻰ ﻛﻪ ﻧﻈﺎﺭﺗﻰ ﺑﺮ ﻧﺮﺥﮔﺬﺍﺭﻯ ﻛﺎﻻﻫﺎﻯ ﻏﺬﺍﻳﻰ ﺩﺭ‬ ‫ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺍﻋﻤﺎﻝ ﻧﺸﻮﺩ‪ ،‬ﺍﻓﺮﺍﺩ ﺳــﻮﺩﺟﻮ ﺑﺎ ﺍﺣﺘﻜﺎﺭ ﻛﺎﻻﻫﺎﻯ ﻏﺬﺍﻳﻰ‪،‬‬ ‫ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺭﺍ ﺩﭼﺎﺭ ﻛﺴﺮﻯ ﻭ ﺩﺭ ﺯﻣﺎﻥ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺗﻘﺎﺿﺎ‪ ،‬ﻛﺎﻻ ﺭﺍ ﺑﺎ ﻧﺮﺥ‬ ‫ﭼﻨﺪ ﺑﺮﺍﺑﺮﻯ ﻭﺍﺭﺩ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﺯ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ ‪ 3‬ﺑﺎﻧﻚ »ﻛﻰﺳﻰﺑﻰ« ﺑﻠﮋﻳﻚ‪» ،‬ﺍﻭﺑﺮ« ﺍﺗﺮﻳﺶ ﻭ »ﺩﻭﭼﻪ ﻭﻟﻪ« ﺁﻟﻤﺎﻥ ﻧﺸﺎﻥ ﺩﺍﺩ‬ ‫ﺁﻏﺎﺯ ﺗﺤﺮﻙ ﺑﺎﻧﻜﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺟﺬﺏ ‪ 65‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺩﻻﺭ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪ‬ ‫ﮔﺮﻭﻩ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪ‬ ‫‪editor@smtnews.ir‬‬ ‫ﻣﺴﻜﻦ ﺩﺭ ﻧﻴﻤﻪ ﺩﻭﻡ ﺳﺎﻝ ﺟﺎﺭﻯ‬ ‫ﺑﺎ ﺳﻮﻧﺎﻣﻰ ﻗﻴﻤﺖ ﺭﻭﺑﺮﻭ ﺷﺪ‬ ‫ﺭﻳﻴﺲ ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪ ﻣﺸــﺎﻭﺭﺍﻥ ﺍﻣﻼﻙ‪ ،‬ﮔﻔﺖ‪ :‬ﻭﺿﻌﻴﺖ ﻣﻌﺎﻣﻼﺕ‬ ‫ﻣﺴــﻜﻦ ﺭﻭ ﺑﻪ ﺑﻬﺒﻮﺩ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺩﺭ ﻧﻴﻤﻪ ﺩﻭﻡ ﺳﺎﻝ ﺟﺎﺭﻯ ﺷﺎﻫﺪ‬ ‫ﺭﺷﺪ ﻗﻴﻤﺖ ﺑﻪ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺗﻮﺭﻡ ﺧﻮﺍﻫﻴﻢ ﺑﻮﺩ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﺑﻪ ﻣﻌﻨﻰ ﺳﻮﻧﺎﻣﻰ‬ ‫ﻳﺎ ﺟﻬﺶ ﻗﻴﻤﺖ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻣﺴﻜﻦ ﻧﻴﺴﺖ‪.‬‬ ‫ﺣﺴــﺎﻡ ﻋﻘﺒﺎﻳﻰ ﺩﺭ ﮔﻔﺖﻭﮔﻮ ﺑﺎ ﺍﻳﺮﻧﺎ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺁﺧﺮﻳﻦ ﻭﺿﻌﻴﺖ‬ ‫ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻣﺴﻜﻦ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺩﺭ ﻣﺠﻤﻮﻉ ﻭﺿﻌﻴﺖ ﻣﻌﺎﻣﻼﺕ ﻣﺴﻜﻦ ﺭﻭﺑﻪ‬ ‫ﺭﺷﺪ ﺍﺳﺖ ﻭ ﭘﻴﺶﺑﻴﻨﻰ ﻣﻰﻛﻨﻴﻢ ﺩﺭ ﻧﻴﻤﻪ ﺩﻭﻡ ﻭﺿﻌﻴﺖ ﺑﻬﺘﺮ‬ ‫ﺷﻮﺩ ﻭ ﺷﺎﻫﺪ ﺭﻭﻧﺪ ﻋﺒﻮﺭ ﺍﺯ ﺭﻛﻮﺩ ﺑﺎﺷﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﺍﻭ ﺑــﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻣﺴــﻜﻦ ﺩﺭ ﻧﻴﻤﻪ ﺩﻭﻡ ﺳــﺎﻝ ﺟﺎﺭﻯ‬ ‫ﺑﺎ ﺟﻬﺶ ﻗﻴﻤﺘﻰ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﻧﺨﻮﺍﻫﺪ ﺷــﺪ‪ ،‬ﻻﺯﻣﻪ ﺭﺷــﺪ ﺑﻴﺸــﺘﺮ‬ ‫ﻣﻌﺎﻣﻼﺕ ﻣﺴــﻜﻦ ﺭﺍ ﻛﺎﻫﺶ ﻧﺮﺥ ﺳــﻮﺩ ﺑﺎﻧﻜﻰ‪ ،‬ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺳﻘﻒ‬ ‫ﺗﺴﻬﻴﻼﺕ ﺑﺎﻧﻜﻰ ﻭ ﻛﺎﻫﺶ ﻣﺪﺕ ﺑﺎﺯﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﺁﻥ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﻋﻘﺒﺎﻳﻰ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺍﺯ ﺁﻧﺠﺎ ﻛﻪ ﺳﺮﺭﺳــﻴﺪ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ ﺍﺭﺍﺋﻪ‬ ‫ﺗﺴﻬﻴﻼﺕ ﺗﺎ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﺳﺎﻝ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺷﺎﻫﺪ ﺗﺤﺮﻳﻚ‬ ‫ﺗﻘﺎﺿﺎ ﺩﺭ ﺑــﺎﺯﺍﺭ ﺧﻮﺍﻫﻴﻢ ﺑﻮﺩ ﻛﻪ ﺧﻮﺩ‪ ،‬ﺍﺯ ﻋﻮﺍﻣﻞ ﻣﻮﺛﺮ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ‬ ‫ﻣﻌﺎﻣﻼﺕ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺭﻳﻴﺲ ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪ ﻣﺸــﺎﻭﺭﺍﻥ ﺍﻣﻼﻙ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﻋﺒﻮﺭ ﺍﺯ ﺭﻛﻮﺩ‬ ‫ﺩﺭ ﺑﺨﺶ ﻣﺴﻜﻦ ﻣﻮﺟﺐ ﺗﺤﺮﻳﻚ ‪ 1300‬ﺷﻐﻞ ﻭ ‪ 300‬ﺻﻨﻌﺖ‬ ‫ﻭﺍﺑﺴــﺘﻪ ﺑﻪ ﺳــﺎﺧﺘﻤﺎﻥ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﻭ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺩﺭ ﺭﺷﺪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ‬ ‫ﻛﺸﻮﺭ ﻣﻮﺛﺮ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬ﺍﻭ ﺑﺎ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﺑﺮ ﻟﺰﻭﻡ ﺍﺻﻼﺡ ﺳﻴﺎﺳﺖﻫﺎﻯ ﭘﻮﻟﻰ‬ ‫ﻭ ﺑﺎﻧﻜــﻰ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ ﺑﺎﻧﻜﺪﺍﺭﻯ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺑﺎﻧﻚ ﻣﺮﻛﺰﻯ ﻭ ﺷــﻮﺭﺍﻯ‬ ‫ﭘﻮﻝ ﻭ ﺍﻋﺘﺒﺎﺭ ﻭ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻭ ﺩﺍﺭﺍﻳﻰ ﻧﺴــﺒﺖ ﺑﻪ ﻋﻤﻠﻜﺮﺩ‬ ‫ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ ﻛﻪ ﺑﻪ ﺻﻮﺭﺕ ﺑﻨﮕﺎﻫــﺪﺍﺭﻯ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ ﻭ ﻭﺟﻮﻩ‬ ‫ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺧﺮﻳﺪ ﻣﻠﻚ ﺍﺧﺘﺼﺎﺹ ﺩﺍﺩﻩﺍﻧﺪ‪ ،‬ﺍﻧﺘﻘﺎﺩ ﺩﺍﺭﻧﺪ ﻭ ﺍﻣﻴﺪ‬ ‫ﺍﺳﺖ ﺑﺎ ﻓﺮﻭﺵ ﺍﻳﻦ ﻣﻠﻚﻫﺎ‪ ،‬ﻣﻨﺎﺑﻊ ﺁﻥ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺗﺴﻬﻴﻼﺕ ﺑﺎﻧﻜﻰ ﻭ‬ ‫ﺑﺎﻻ ﺑﺮﺩﻥ ﻗﺪﺭﺕ ﺧﺮﻳﺪ ﻣﺮﺩﻡ ﺍﺧﺘﺼﺎﺹ ﺩﻫﻨﺪ ﺗﺎ ﺷﺎﻫﺪ ﭘﻮﻳﺎﻳﻰ‬ ‫ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻣﺴﻜﻦ ﺑﺎﺷﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﺭﻳﻴﺲ ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪ ﻣﺸــﺎﻭﺭﺍﻥ ﺍﻣﻼﻙ ﺗﺼﺮﻳﺢ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺍﻳﻦ ﺭﻭﻧﺪ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻣﺴــﻜﻦ‪ ،‬ﻣﻴﺰﺍﻥ ﻣﻌﺎﻣﻼﺕ ﻭ ﺭﻭﻧﻖ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻣﺴﻜﻦ‬ ‫ﻣﻮﺛﺮ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻣﺮﻛــﺰ ﭘﮋﻭﻫﺶﻫﺎﻯ ﻣﺠﻠﺲ ﺩﺭ ﮔﺰﺍﺭﺷــﻰ ﺑﺎ‬ ‫ﺑﺮﺭﺳــﻰ ﺍﻟﺰﺍﻣﺎﺕ ﺳﻴﺎﺳــﺘﮕﺬﺍﺭﻯ ﺍﺷــﺘﻐﺎﻝ ﺩﺭ‬ ‫ﻓﻨــﺎﻭﺭﻯ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﺍﻋﻼﻡ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺍﺷــﺘﻐﺎﻝ‬ ‫ﺩﺭ ﺻﻨﻌﺖ ﺁﻯﺳﻰﺗﻰ )‪ (ICT‬ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺍﺯ ‪186‬‬ ‫ﻫﺰﺍﺭ ﻧﻔﺮ ﺷﺎﻏﻞ ﻓﻌﻠﻰ ﺗﺎ ‪ 2‬ﺑﺮﺍﺑﺮ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻳﺎﺑﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﻣﻬــﺮ‪ ،‬ﺩﻓﺘﺮ ﻣﻄﺎﻟﻌﺎﺕ ﺍﺭﺗﺒﺎﻃﺎﺕ ﻭ‬ ‫ﻓﻨﺎﻭﺭﻯﻫﺎﻯ ﻧﻮﻳــﻦ ﻣﺮﻛﺰ ﭘﮋﻭﻫﺶﻫﺎﻯ ﻣﺠﻠﺲ‬ ‫ﺑﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﺷﻐﻞﻫﺎﻯ‬ ‫ﺳــﻨﺘﻰ ﺑــﻪ ﻭﻳﮋﻩ ﻣﺸــﺎﻏﻞ ﺍﻓــﺮﺍﺩ ﺑــﺎ ﺩﺭﺁﻣﺪ ﻭ‬ ‫ﺗﺤﺼﻴﻞﻫــﺎﻯ ﭘﺎﻳﻴــﻦ ﺭﺍ ﻣــﻮﺭﺩ ﺗﻬﺪﻳــﺪ ﻗﺮﺍﺭ‬ ‫ﻣﻰﺩﻫﺪ‪ ،‬ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﻣﺘﻮﺳﻂ ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ‬ ‫ﺍﻭﺍﻯﺳــﻰﺩﻯ )ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ ﻭ ﺗﻮﺳــﻌﻪ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼــﺎﺩﻯ(‪ ،‬ﺻﻨﻌﺖ ﻓﻨــﺎﻭﺭﻯ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ‪85/2‬‬ ‫ﺩﺭﺻﺪ ﺍﺯ ﻛﻞ ﺍﺷﺘﻐﺎﻝ ﺭﺍ ﺷﺎﻣﻞ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺩﺭ ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪ ﺍﺭﻭﭘﺎ ﺣﺪﻭﺩ ‪ 4‬ﺩﺭﺻﺪ ﺍﺯ‬ ‫ﻛﻞ ﻧﻴﺮﻭﻯ ﻛﺎﺭ ﺭﺍ ﻣﺘﺨﺼﺼﺎﻥ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ‬ ‫ﺗﺸﻜﻴﻞ ﻣﻰﺩﻫﻨﺪ‪ .‬ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺗﻌﺪﺍﺩ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﺯﻳﺎﺩ‬ ‫ﻓﺎﺭﻍﺍﻟﺘﺤﺼﻴﻼﻥ ﺭﺷﺘﻪﻫﺎﻯ ﺭﻳﺎﺿﻰ‪ ،‬ﻣﻬﻨﺪﺳﻰ‪،‬‬ ‫ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﻭ ﻋﻠﻮﻡ ﺩﺭ ﻛﺸــﻮﺭ‪ ،‬ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺍﺷــﺘﻐﺎﻝ ﺩﺭ‬ ‫ﺻﻨﻌﺖ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﻭ ﺍﺭﺗﺒﺎﻃﺎﺕ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ‬ ‫ﺍﺯ ‪ 186‬ﻫﺰﺍﺭ ﻧﻔﺮ ﺷﺎﻏﻞ ﻓﻌﻠﻰ ﺗﺎ ‪ 2‬ﺑﺮﺍﺑﺮ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ‬ ‫ﻳﺎﺑﺪ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﭘﺲ ﺍﺯ ﺑﺮﺭﺳــﻰ ﻣﺤﺮﻙﻫﺎﻯ‬ ‫ﺍﻓﺰﺍﻳــﺶ ﺍﺷــﺘﻐﺎﻝ ﺩﺭ ﺑﺨــﺶ ﻓــﺎﻭﺍ )ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ‬ ‫ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﻭ ﺍﺭﺗﺒﺎﻃــﺎﺕ(‪ ،‬ﭘﻴﺶﺑﻴﻨﻰﻫﺎﻯ ﺭﺍﺑﻄﻪ‬ ‫ﻣﻴﺎﻥ ﭘﻴﺸﺮﻓﺖ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﻭ ﺍﺭﺗﺒﺎﻃﺎﺕ ﻭ‬ ‫ﻣﻴﺰﺍﻥ ﻛﻞ ﺍﺷﺘﻐﺎﻝ ﻭ ﺍﺛﺮ ﺁﻥ ﺑﺮ ﻃﺒﻘﺎﺕ ﻣﺨﺘﻠﻒ‬ ‫ﺩﺭﺁﻣــﺪﻯ ﻭ ﺗﺤﺼﻴﻼﺗﻰ ﺑﺮﺭﺳــﻰ ﺷــﺪﻩ ﻭ ﺁﻣﺎﺭ‬ ‫ﺍﺷــﺘﻐﺎﻝ ﻓﺎﻭﺍ ﺍﺯ ﻧﻈﺮ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺳــﻬﻢ ﻧﻴﺮﻭﻯ ﻛﺎﺭ‬ ‫ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﻭ ﺍﺭﺗﺒﺎﻃﺎﺕ ﺍﺯ ﻛﻞ ﺍﺷــﺘﻐﺎﻝ ﻭ‬ ‫ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺍﺷﺘﻐﺎﻝ ﺩﺭ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻣﺮﺗﺒﻂ ﺑﺎ ﻓﺎﻭﺍ ﺑﺮﺭﺳﻰ‬ ‫ﺷﺪﻩ ﻭ ﺳﭙﺲ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺍﺳﺘﻌﺪﺍﺩﻫﺎﻯ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻧﻮﻳﺴﻰ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﺎ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ ﺣﻮﺯﻩ ﺳﻨﺪ ﭼﺸﻢﺍﻧﺪﺍﺯ ﻣﻮﺭﺩ‬ ‫ﻣﻘﺎﻳﺴﻪ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺍﺩﺍﻣــﻪ‪ ،‬ﺳﻴﺎﺳــﺖﻫﺎﻯ ﻣﻨﺎﺑــﻊ ﺍﻧﺴــﺎﻧﻰ‬ ‫ﺩﻭﺭﻩﻫــﺎﻯ ﻛﺎﺭﺁﻣــﻮﺯﻯ ﻛﺪﻧﻮﻳﺴــﻰ ﺍﺗﺤﺎﺩﻳــﻪ‬ ‫ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠــﻰ ﻣﺨﺎﺑﺮﺍﺕ‪ ،‬ﺣﻤﺎﻳــﺖ ﺍﺯ ﻛﺎﺭﺁﻓﺮﻳﻨﻰ‬ ‫ﻧﻮﺟﻮﺍﻧﺎﻥ ﺩﺭ ﺍﺳــﺘﺮﺍﻟﻴﺎ‪ ،‬ﻗﻮﺍﻧﻴــﻦ ﺭﻭﺍﺩﻳﺪ ﺟﺬﺏ‬ ‫ﻧﻴﺮﻭﻯ ﻛﺎﺭ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﺍﻳــﺎﻻﺕ ﻣﺘﺤﺪﻩ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ‪،‬‬ ‫ﻛﺎﺭ ﻣﻨﻌﻄﻒ ﺩﺭ ﺑﺮﻳﺘﺎﻧﻴﺎ ﻭ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺟﺎﻣﻊ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ‬ ‫ﺍﺳﺘﻌﺪﺍﺩﻫﺎﻯ ﻛﺎﻧﺎﺩﺍ ﺑﺮﺭﺳﻰ ﻭ ﺑﻪ ﻗﻮﺍﻧﻴﻦ ﻣﻌﻄﻞ‬ ‫ﻣﺎﻧﺪﻩ ﻭ ﺍﺟﺮﺍ ﻧﺸﺪﻩ ﻭ ﺧﻸﻫﺎﻯ ﻗﺎﻧﻮﻧﻰ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻣﺮﻛــﺰ ﭘﮋﻭﻫﺶﻫــﺎﻯ ﻣﺠﻠــﺲ ﻫﻤﭽﻨﻴــﻦ‬ ‫ﭘﻴﺸــﻨﻬﺎﺩ ﻛــﺮﺩﻩ ﻛــﻪ ﺩﺭ ﻛﻮﺗﺎﻩﻣــﺪﺕ ﺍﺟﺮﺍﻯ‬ ‫ﻣــﺎﺩﻩ )‪ (17‬ﻗﺎﻧــﻮﻥ ﺍﻟﺤــﺎﻕ ﻣﻮﺍﺩﻯ ﺑــﻪ ﻗﺎﻧﻮﻥ‬ ‫ﺗﻨﻈﻴﻢ ﺑﺨﺸــﻰ ﺍﺯ ﻣﻘﺮﺭﺍﺕ ﻣﺎﻟﻰ ﺩﻭﻟﺖ‪ ،‬ﻣﺼﻮﺏ‬ ‫‪ 1380/11/27‬ﺍﺯ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺍﺭﺗﺒﺎﻃﺎﺕ ﻣﻄﺎﻟﺒﻪ ﺷﻮﺩ‬ ‫ﻭ ﺩﺭ ﺑﻠﻨﺪﻣﺪﺕ ﺍﺻــﻼﺡ ﻣﻮﺍﺩ )‪ (120‬ﺗﺎ )‪(129‬‬ ‫ﻗﺎﻧﻮﻥ ﻛﺎﺭ ﻭ ﺑﺎﺯﻧﮕﺮﻯ ﺩﺭ ﻣﺼﻮﺑﺎﺕ ﻗﺒﻠﻰ ﭘﻴﺮﺍﻣﻮﻥ‬ ‫ﺩﻭﺭﻛﺎﺭﻯ ﺑﺎ ﺗﺎﻛﻴــﺪ ﺑﺮ ﻛﺎﺭ ﻣﻨﻌﻄﻒ ﻭ ﺩﺭﻧﻬﺎﻳﺖ‬ ‫ﺗﺪﻭﻳﻦ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺟﺎﻣﻊ ﺳﻴﺎﺳﺖﻫﺎﻯ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﺍﻧﺴﺎﻧﻰ‬ ‫ﺗﺮﻭﻳــﺞ ﻛﺎﺭﺁﻓﺮﻳﻨﻰ ﺣﻮﺯﻩ ﻓﻨــﺎﻭﺭﻯ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﻭ‬ ‫ﺍﺭﺗﺒﺎﻃﺎﺕ ﺑﺎ ﺍﻭﻟﻮﻳﺖ ﭘﻴﮕﻴــﺮﻯ ﻗﺎﻧﻮﻥﻫﺎﻯ ﺍﺟﺮﺍ‬ ‫ﻧﺸــﺪﻩ ﻭ ﺭﻓﻊ ﺧﻸﻫﺎﻯ ﻗﺎﻧﻮﻧﻰ ﺩﺭ ﺩﺳــﺘﻮﺭﻛﺎﺭ‬ ‫ﻗﺮﺍﺭ ﮔﻴﺮﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﻛﻴﻮﻣﺮﺙ ﻓﺘﺢﺍﷲ ﻛﺮﻣﺎﻧﺸﺎﻫﻰ‬ ‫ﺟﺬﺏ‬ ‫ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ‬ ‫ﺍﺗﻔﺎﻗﻰ ﺑﻪ ﻭﻗﻮﻉ‬ ‫ﻧﻤﻰﭘﻴﻮﻧﺪﺩ‬ ‫ﻭ ﻧﻴﺎﺯﻣﻨﺪ ﺑﻪ‬ ‫ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺭﻳﺰﻯ‬ ‫ﻣﺪﻭﻥ ﻭ‬ ‫ﻣﺴﺘﻤﺮ ﺩﺍﺭﺩ‬ ‫ﻋﻠﻰ ﺻﺎﻟﺢﺁﺑﺎﺩﻯ‬ ‫ﺑﺮﺧﻼﻑ‬ ‫ﺍﺑﺘﺪﺍﻯ ﺑﺮﺟﺎﻡ‪،‬‬ ‫ﺑﺎﻧﻚﻫﺎﻯ ﺑﺰﺭگ‬ ‫ﺍﺭﻭﭘﺎﻳﻰ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ‬ ‫ﺑﺮﻗﺮﺍﺭﻯ ﺭﺍﺑﻄﻪ‬ ‫ﺑﺎﻧﻜﻰ ﺧﻮﺩ ﺑﺎ‬ ‫ﺑﺎﻧﻚﻫﺎﻯ ﻣﺨﺘﻠﻒ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﻫﺴﺘﻨﺪ‬ ‫ﺑﺮﺍﺳــﺎﺱ ﺍﻫﺪﺍﻑ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺷﺸــﻢ ﺑﺎﻳﺪ ‪ 65‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ‬ ‫ﺩﻻﺭ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺩﺭ ﺑﺨﺶﻫﺎﻯ ﻣﺨﺘﻠﻒ‬ ‫ﺟﺬﺏ ﺷﻮﺩ ﺗﺎ ﺑﺮﺍﺳــﺎﺱ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﺘﻮﺍﻧﺪ ﺳﺎﻻﻧﻪ‬ ‫ﻧﺰﺩﻳﻚ ﺑﻪ ‪ 950‬ﻫﺰﺍﺭ ﺷــﻐﻞ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻛﻨﺪ‪ .‬ﭼﺮﺍﻛﻪ ﺩﺭ‬ ‫ﺷــﺮﺍﻳﻂ ﻛﻨﻮﻧﻰ ﻋﻠﻰ ﺭﺑﻴﻌﻰ ﻭﺯﻳــﺮ ﻛﺎﺭ ﺍﻋﻼﻡ ﻛﺮﺩﻩ‬ ‫ﻇﺮﻓﻴــﺖ ﻛﻨﻮﻧﻰ ﺍﻗﺘﺼــﺎﺩ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺍﻳﺠــﺎﺩ ‪ 500‬ﻫﺰﺍﺭ‬ ‫ﺷــﻐﻞ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ﺑﻴﺸــﺘﺮ ﻧﻴﺴــﺖ ﻭ ﺗﻨﻬﺎ ﮔﺮﻩ ﺗﺤﻘﻖ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻫﺪﻑ ﺟــﺬﺏ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ ﻛﻪ‬ ‫ﺑﻪ ﮔﻔﺘﻪ ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣﻞ ﺑﺎﻧﻚ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﺻــﺎﺩﺭﺍﺕ ﺍﻳﺮﺍﻥ‪،‬‬ ‫ﺩﺭ ﺣــﺎﻝ ﺣﺎﺿﺮ ﺑﺎ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺍﺟــﺮﺍﻯ ﺑﺮﺟﺎﻡ ﻭ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ‬ ‫ﺑﺎﻧﻚﻫــﺎﻯ ﻛﻮﭼﻚ ﺍﻣﺮﻭﺯ ﺗﻤﺎﻳــﻞ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎﻯ ﺑﺰﺭگ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﻫﻤــﻜﺎﺭﻯ ﺑﺎ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺁﻏﺎﺯ ﺷــﺪﻩ ﻛــﻪ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ‬ ‫ﺟﺮﻳﺎﻥ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺭﺍ ﻧﻴﺰ ﺁﺳﺎﻥ ﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺻﻤــﺖ‪ ،‬ﺩﺭ ﺩﻭﻟﺖ ﺩﻫﻢ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺟﺬﺏ‬ ‫ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺧﺎﺭﺟــﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﻪ ﺷــﺪﺕ ﻛﺎﻫﺶ‬ ‫ﻳﺎﻓﺘــﻪ ﻭ ﺍﺩﺍﻣــﻪ ﺁﻥ‪ ،‬ﺭﻭﻧﺪ ﺑﻪ ﺻﻔﺮ ﺭﺳــﻴﺪﻥ ﻣﻴﺰﺍﻥ‬ ‫ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ ﺧﺎﺭﺟﻰﻫــﺎ‪ ،‬ﺩﺭ ﭘﺮﻭژﻩﻫﺎﻯ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﺑﻮﺩ‪ ،‬ﺍﻣﺎ‬ ‫ﺩﻭﻟﺖ ﻳﺎﺯﺩﻫﻢ ﻫــﻢ ﭘﻴﺶ ﺍﺯ ﺭﻓﻊ ﺗﺤﺮﻳﻢﻫﺎ‪ ،‬ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ‬ ‫ﺟﺬﺏ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺭﺍ ﺗﺴــﺮﻳﻊ ﻛﺮﺩ ﺑﻪ ﻃﻮﺭﻯ‬ ‫ﻛﻪ ﺍﺯ ﺷــﺮﻭﻉ ﺭﻓﻊ ﺗﺤﺮﻳﻢﻫﺎ ﻭ ﺗﺎ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﺳﺎﻝ ﮔﺬﺷﺘﻪ‬ ‫ﺑﻴــﺶ ﺍﺯ ‪ 10‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺩﻻﺭ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺟﺬﺏ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺷــﺪ ﺍﻳﻦ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻰ ﺑﻮﺩ ﻛﻪ ﺣﺎﻝ ﺍﻳﻨﻜﻪ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﭘﺎﻳﺪﺍﺭﻯ ﺭﺷــﺪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ‪ 8‬ﺩﺭﺻﺪﻯ‪ ،‬ﺳﺮﻋﺖ‬ ‫ﺭﻭﻧــﺪ ﺟﺬﺏ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﻫﺎﻯ ﺩﺍﺧﻠــﻰ ﻭ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺑﺎﻳﺪ‬ ‫ﺍﻓﺰﺍﻳــﺶ ﻳﺎﺑﺪ‪ .‬ﺑﺎ ﺍﻣﻀﺎﻯ ﺗﻔﺎﻫﻤﻨﺎﻣﻪ ﺑﺮﺟﺎﻡ ﺩﺭ ﺩﻭﻟﺖ‬ ‫ﻳﺎﺯﺩﻫﻢ‪ ،‬ﺭﺍﻩ ﺑﺮﺍﻯ ﺑﺎﺯﮔﺸﺖ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﺍﻥ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﻭ‬ ‫ﺩﺍﺧﻠﻰ ﺑﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻫﻤﻮﺍﺭ ﻭ ﺑﺴﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﺍﻥ‬ ‫ﺧﺎﺭﺟــﻰ ﻭ ﺷــﺮﻳﻜﺎﻥ ﺗﺠﺎﺭﻯ ﻗﺪﻳﻤﻰ ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﻛﻪ ﺑﻪ‬ ‫ﺩﻟﻴﻞ ﺟﺒﺮ ﺗﺤﺮﻳﻢ ﺍﺯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻛﺸــﻮﺭﻣﺎﻥ ﺧﺎﺭﺝ ﺷﺪﻩ‬ ‫ﺑﻮﺩﻧــﺪ‪ ،‬ﺩﻭﺑﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﺎﺯﮔﺸــﺘﻨﺪ‪ .‬ﺑﻪ ﻃﻮﺭﻯ‬ ‫ﻛﻪ ﺑﺮﺍﺳــﺎﺱ ﮔﺰﺍﺭﺵﻫﺎﻯ ﺭﺳﻤﻰ‪ ،‬ﺩﺭ ﻃﻮﻝ ‪ 4‬ﺳﺎﻝ‬ ‫ﮔﺬﺷــﺘﻪ ‪10‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﻭ ‪ 700‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺩﻻﺭ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪ‬ ‫ﺧﺎﺭﺟﻰ ﻣﺤﻘﻖ ﺷــﺪ‪ .‬ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺑﺎﻳــﺪ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻧﻜﺘﻪ ﻏﺎﻓﻞ‬ ‫ﻧﺸــﻮﻳﻢ ﻛﻪ ﺑﺮﻧﺎﻣــﻪ ﺩﻭﺭ ﺍﻭﻝ ﺩﻭﻟﺖ ﺗﺪﺑﻴــﺮ ﻭ ﺍﻣﻴﺪ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺟﺬﺏ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯﻫﺎﻯ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺣﺪﻭﺩ ‪18‬‬ ‫ﻣﻴﻠﻴــﺎﺭﺩ ﺩﻻﺭ ﺑﻮﺩ ﺍﻣﺎ ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ ﺁﻣــﺎﺩﻩ ﻧﺒﻮﺩﻥ ﺗﻤﺎﻡ‬ ‫ﺯﻣﻴﻨﻪﻫــﺎﻯ ﺟﺬﺏ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﻫﺎ‪ ،‬ﺍﺯ ﺭﺳــﻴﺪﻥ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻫﺪﻑ ﺑﺎﺯﻣﺎﻧﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻰ ﺍﺳــﺖ ﺑﺮﺍﺳﺎﺱ ﺍﻫﺪﺍﻑ‬ ‫ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺷﺸــﻢ ﺑﺎﻳﺪ ‪ 65‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺩﻻﺭ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ‬ ‫ﺧﺎﺭﺟــﻰ ﺩﺭ ﺑﺨﺶﻫﺎﻯ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺟﺬﺏ ﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﭘﻴﺶﺑﻴﻨﻰ ﺷﺪﻩ ﺷﺎﻣﻞ ‪30‬‬ ‫ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺩﻻﺭ ﻓﺎﻳﻨﺎﻧﺲ‪ 20 ،‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺩﻻﺭ ﻣﺸــﺎﺭﻛﺖ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻭ ‪ 15‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺩﻻﺭ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪ ﻣﺴﺘﻘﻴﻢ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﺮﺟﺎﻡ ﺗﻨﻬﺎ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﺑﺴــﺘﺮﻫﺎﻯ ﻣــﻮﺭﺩ ﻧﻴﺎﺯ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺩﺭ ﻛﺸــﻮﺭ ﺍﺳــﺖ ﻭ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺍﻳﻦ ﺭﻭﻧﺪ ﺭﻭﺑﻪ ﺭﺷــﺪ ﻭﺟﻮﺩ ﭼﻨﺪﻳﻦ ﭘﻴﺶﻧﻴﺎﺯ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ‪ ،‬ﺳﻴﺎﺳﻰ‪ ،‬ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ ﻭ‪ ...‬ﺿﺮﻭﺭﺕ ﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﻛﻴﻮﻣــﺮﺙ ﻓﺘﺢﺍﷲ ﻛﺮﻣﺎﻧﺸــﺎﻫﻰ ﻣﻌﺎﻭﻥ ﭘﻴﺸــﻴﻦ‬ ‫ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﮔﻔﺖﻭﮔﻮ ﺑﺎ ﺍﻳﺮﻧﺎ‬ ‫ﺑﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻣﻌﺘﻘــﺪﻡ ﻣﻬﻢﺗﺮﻳﻦ ﺍﺻﻞ ﺑﺮﺍﻯ ﺟﺬﺏ‬ ‫ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺩﺭ ﻫﺮ ﻛﺸﻮﺭﻯ ﭼﻪ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ‬ ‫ﺩﺍﺧﻠﻰ ﻭ ﭼﻪ ﺧﺎﺭﺟﻰ‪ ،‬ﺑﺮﻗــﺮﺍﺭﻯ ﺍﻣﻨﻴﺖ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ‪،‬‬ ‫ﺳﻴﺎﺳــﻰ‪ ،‬ﺍﺟﺘﻤﺎﻋــﻰ ﻭ ﻓﺮﻫﻨﮕﻰ ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺩﺭ‬ ‫ﺑﻴﻦ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺍﺭﺩ‪ ،‬ﺍﺻﻠﻰﺗﺮﻳﻦ ﻋﺎﻣﻞ ﺟﺬﺏ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﻫﺎ‬ ‫ﺍﻣﻨﻴــﺖ ﻭ ﺛﺒــﺎﺕ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺍﺳــﺖ ﻭ ﺍﻳــﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ‬ ‫ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺑﻴﺸــﺘﺮﻳﻦ ﺗﺎﺛﻴﺮﮔﺬﺍﺭﻯ ﺭﺍ ﺩﺍﺷــﺘﻪ ﺑﺎﺷــﺪ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺣــﺎﻝ ﺣﺎﺿﺮ ﺿﻌﻒ ﺳﻴﺴــﺘﻢ ﺑﺎﻧﻜﻰ ﻳﻚ ﺗﻬﺪﻳﺪ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺟﺬﺏ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯﻫﺎ ﺑــﻪ ﺩﻧﺒﺎﻝ ﺁﻥ ﺍﻳﺠﺎﺩ‬ ‫ﺍﺷﺘﻐﺎﻝ‪ ،‬ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻭ ﺭﺷﺪ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﺑﻪ ﺷﻤﺎﺭ ﻣﻰﺭﻭﺩ‪ .‬ﺍﺯ‬ ‫ﺳﻮﻯ ﺩﻳﮕﺮ ﻫﻨﻮﺯ ﻫﻢ ﺩﻭﮔﺎﻧﻰ ﻧﺮﺥ ﺍﺭﺯ ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭﻣﺎﻥ‬ ‫ﺣﻞ ﻧﺸﺪﻩ ﺍﺳــﺖ ﻭ ﺗﺎ ﺯﻣﺎﻧﻰ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﻣﺸﻜﻼﺕ ﺭﻓﻊ‬ ‫ﻧﺸــﻮﺩ ﻧﻤﻰﺗﻮﺍﻥ ﻣﻮﺍﻧﻊ ﭘﻴﺶ ﺭﻭﻯ ﺟﺬﺏ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﻫﺎ‬ ‫ﺭﺍ ﺑﺮﺩﺍﺷﺖ‪.‬‬ ‫ﻛﺮﻣﺎﻧﺸﺎﻫﻰ ﺑﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺑﻴﻤﺎﺭﻯ ﺳﻴﺴﺘﻢ ﺑﺎﻧﻜﻰ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ‪ ،‬ﻣﺸــﻜﻼﺕ ﻣﺘﻌﺪﺩ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪ ﻭ ﻣﺴــﺎﺋﻞ‬ ‫ﻣﺮﺑــﻮﻁ ﺑــﻪ ﺻﻨﺎﻳﻊﻛﻮﭼﻚ ﻭ ﻣﺘﻮﺳــﻂ ﻛﺸــﻮﺭ ﺑﺮ‬ ‫ﻫﻤﮕﺎﻥ ﺭﻭﺷﻦ ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺟﺬﺏ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ‬ ‫ﺍﺗﻔﺎﻗــﻰ ﺑــﻪ ﻭﻗــﻮﻉ ﻧﻤﻰﭘﻴﻮﻧــﺪﺩ ﻭ ﻧﻴﺎﺯﻣﻨــﺪ ﺑــﻪ‬ ‫ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺭﻳﺰﻯ ﻣــﺪﻭﻥ ﻭ ﻣﺴــﺘﻤﺮ ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻰ ﻛﻪ‬ ‫ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻛﻮﭼﻚ ﻭ ﻣﺘﻮﺳــﻂ ﺑﻴﺸــﺘﺮﻳﻦ ﺳﻬﻢ ﺭﺍ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﺷــﺘﻐﺎﻟﺰﺍﻳﻰ ﺩﺍﺭﻧﺪ ﺍﻣﺎ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺑﻠﻨﺪﻣﺪﺗﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺟﻠﺐ‬ ‫ﺗﻮﺟﻪ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﺍﻥ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﺩﻳﺪﻩ ﻧﻤﻰﺷﻮﺩ‬ ‫ﻭ ﺑﻴﺸــﺘﺮﻳﻦ ﺗﻤﺮﻛﺰ ﺭﻭﻯ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﺑﺰﺭگ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﻧﻔﺖ‪،‬‬ ‫ﮔﺎﺯ‪ ،‬ﭘﺘﺮﻭﺷﻴﻤﻰ ﻭ ﻓﻮﻻﺩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭ ﺧﺎﺭﺟﻰ‬ ‫ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺗﻰ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺍﺭﺯﺵﺍﻓﺰﻭﺩﻩ ﺩﺍﺷــﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ ﻛﻪ‬ ‫ﺑﻪ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪ‪ ،‬ﻓﻨــﺎﻭﺭﻯ ﺭﻭﺯ ﺩﻧﻴــﺎ ﺭﺍ ﻫﻢ ﻭﺍﺭﺩ‬ ‫ﻛﺸــﻮﺭ ﻛﻨﺪ ﻭ ﺑﻬﺘﺮﻳﻦ ﺭﻭﺵ ﻭﺭﻭﺩ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻫﺎﻯ‬ ‫ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺑﻪ ﻛﺸﻮﺭ‪ ،‬ﻣﺸﺎﺭﻛﺖ ﺁﻧﻬﺎ ﺑﺎ ﺑﺨﺶ ﺧﺼﻮﺻﻰ‬ ‫ﻭ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﺍﻥ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﺍﺳــﺖ ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ ﺩﺭ ﻭﻫﻠﻪ‬ ‫ﻧﺨﺴﺖ ﺑﺎﻳﺪ ﻣﺸــﻜﻼﺕ ﺑﺨﺶ ﺧﺼﻮﺻﻰ ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭ‬ ‫ﺭﻓﻊ ﺷﻮﺩ ﺗﺎ ﺑﺘﻮﺍﻧﻨﺪ ﺗﻮﺍﻥ ﻣﺸﺎﺭﻛﺖ ﺑﺎ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﺍﻥ‬ ‫ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺭﺍ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻛﺮﻣﺎﻧﺸﺎﻫﻰ ﺑﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺿﺮﻭﺭﺕ ﭘﻴﻮﺳﺘﻦ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﺑﻪ ‪) WTO‬ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﺗﺠﺎﺭﺕ( ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺑﻪ ﻃﻮﺭ‬ ‫ﻗﻄﻊ ﺑﺮﺍﻯ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﺍﻥ ﻋﻀﻮﻳــﺖ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﺣﺎﺋﺰ ﺍﻫﻤﻴﺖ ﺍﺳــﺖ ﻭ ﺗﺎﻛﻨﻮﻥ‬ ‫ﻧﺘﻮﺍﻧﺴﺘﻴﻢ ﺑﻪ ﻋﻀﻮﻳﺖ ﺩﺍﺋﻢ ﺁﻥ ﺩﺭﺁﻳﻴﻢ ﺯﻳﺮﺍ ﺁﻣﺎﺩﮔﻰ‬ ‫ﻻﺯﻡ ﺑﺮﺍﻯ ﭘﻴﻮﺳﺘﻦ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﻧﻬﺎﺩ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﻭﺟﻮﺩ ﻧﺪﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﻣﻌﺎﻭﻥ ﭘﻴﺸــﻴﻦ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺑﺎ ﺑﻴﺎﻥ‬ ‫ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻻﺯﻣﻪ ﭘﻴﻮﺳــﺘﻦ ﺑﻪ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﺗﺠﺎﺭﺕ‬ ‫ﺷــﻔﺎﻓﻴﺖ ﺍﻗﺘﺼــﺎﺩﻯ ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﺍﺩﺍﻣــﻪ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﻣﺒﺎﺣﺚ‬ ‫ﻣﺎﻟﻴﺎﺗــﻰ‪ ،‬ﺗﺴــﻬﻴﻼﺕ ﮔــﺮﺍﻥ ﺑﺎﻧﻜــﻰ‪ ،‬ﻫﺰﻳﻨﻪﻫﺎﻯ‬ ‫ﺗﺎﻣﻴــﻦ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ ﻛﻪ ﺑــﺮ ﺩﻭﺵ ﻛﺎﺭﻓﺮﻣﺎ ﮔﺬﺍﺷــﺘﻪ‬ ‫ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪ ،‬ﻫﻤﻪ ﺍﻳﻨﻬــﺎ ﻣﻮﺿﻮﻉﻫﺎﻯ ﻣﻬــﻢ ﺩﺭ ﺑﺤﺚ‬ ‫ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻣﻮﺿﻮﻉ ﻣﻬﻢ ﺩﻳﮕﺮ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ‬ ‫ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﻫﺎ‪ ،‬ﺭﻋﺎﻳﺖ ﻣﺒﺎﺣﺚ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﻓﺮﺍﻣﺮﺯﻯ ﺍﺳﺖ ﺑﻪ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻣﻌﻨﺎ ﻛﻪ ﺗﻌﺪﺍﺩ ﺍﺳﻨﺎﺩ ﺗﺠﺎﺭﻯ ﺑﻪ ﺣﺪﺍﻗﻞ ﺑﺮﺳﺪ ﻭ‬ ‫ﺑﺮﻭﻛﺮﺍﺳﻰ ﺍﺩﺍﺭﻯ ﻛﺎﻫﺶ ﻳﺎﺑﺪ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺭﺍﺑﻄـﻪ ﻛﺎﺭﮔـﺰﺍﺭﻯ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎﻯ ﺑﺰﺭگ‬ ‫ﺍﺭﻭﭘﺎﻳﻰ ﺑﺎ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﺑﺎﺯﮔﺸــﺖ ﺗﺪﺭﻳﺠﻰ ﺭﻭﺍﺑــﻂ ﻛﺎﺭﮔــﺰﺍﺭﻯ‪ ،‬ﺩﻻﻳﻞ‬ ‫ﻣﺘﻌﺪﺩﻯ ﺩﺍﺭﺩ ﻛﻪ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﺁﻧﻬﺎ ﻓﺮﺁﻳﻨﺪﻫﺎﻯ ﭘﻴﭽﻴﺪﻩ ﻭ‬ ‫ﻃﻮﻻﻧﻰ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩﻫﺎ ﻭ ﺭﺍﺑﻄﻪﻫﺎﻯ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ‬ ‫ﻓﻌﺎﻟﻴﺖﻫﺎﻯ ﺑﺎﻧﻜﻰ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺑﻌــﺪ ﺍﺯ ﺑﺤﺮﺍﻥ ﻣﺎﻟﻰ‬ ‫ﺳــﺎﻝﻫﺎﻯ ‪ 1386-1389‬ﻣﻴﻼﺩﻯ ﺗﺸﺪﻳﺪ ﺷﺪﻩﺍﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺣﺎﺿﺮ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎﻯ ﻣﻠﻰ‪ ،‬ﻛﺸــﺎﻭﺭﺯﻯ‪ ،‬ﺻﻨﻌﺖ‬ ‫ﻭﻣﻌﺪﻥ‪ ،‬ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ‪ ،‬ﻣﻠﺖ‪ ،‬ﺗﺠﺎﺭﺕ ﻭ ﻣﺴﻜﻦ‬ ‫ﭘﺲ ﺍﺯ ﺑﺮﺟﺎﻡ ﺭﺍﺑﻄﻪ ﻛﺎﺭﮔﺰﺍﺭﻯ ﺑﺎ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎﻯ ﺧﺎﺭﺟﻰ‬ ‫ﺑﺮﻗﺮﺍﺭ ﻛﺮﺩﻩﺍﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣﻞ ﺑﺎﻧﻚ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﺻــﺎﺩﺭﺍﺕ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﻪ ﺍﻳﺮﻧﺎ‬ ‫ﺍﻋﻼﻡ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺑﻪ ﻣﺮﻭﺭ ﺯﻣﺎﻥ ﻭ ﺑﺮﺧﻼﻑ ﺍﺑﺘﺪﺍﻯ ﺑﺮﺟﺎﻡ‪،‬‬ ‫ﺑﺎﻧﻚﻫــﺎﻯ ﺑﺰﺭگ ﺍﺭﻭﭘﺎﻳﻰ ﺩﺭ ﺣــﺎﻝ ﺑﺮﻗﺮﺍﺭﻯ ﺭﺍﺑﻄﻪ‬ ‫ﺑﺎﻧﻜﻰ ﺧــﻮﺩ ﺑﺎ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎﻯ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﻫﺴــﺘﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺍﺑﺘــﺪﺍﻯ ﺍﻣﻀــﺎﻯ ﺗﻮﺍﻓﻖ ﺑﺮﺟﺎﻡ ﺭﺍﺑﻄــﻪ ﺑﺎﻧﻜﻰ ﺑﺎ‬ ‫ﺑﺎﻧﻚﻫــﺎﻯ ﻛﻮﭼﻚ ﻭ ﻣﺘﻮﺳــﻂ ﺑﺮﻗﺮﺍﺭ ﻣﻰﺷــﺪ ﺍﻣﺎ‬ ‫ﺍﻛﻨــﻮﻥ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎﻯ ﺑــﺰﺭگ ﺩﻧﻴﺎ ﺑﻪ ﺩﻧﺒــﺎﻝ ﺑﺮﻗﺮﺍﺭﻯ‬ ‫ﺍﺭﺗﺒﺎﻁ ﺑﺎ ﺷﺒﻜﻪ ﺑﺎﻧﻜﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻫﺴﺘﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻋﻠــﻰ ﺻﺎﻟﺢﺁﺑﺎﺩﻯ ﺑﺎ ﻗﺎﺑــﻞ ﻣﻼﺣﻈﻪ ﺧﻮﺍﻧﺪﻥ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺗﻤﺎﻳــﻞ ﺍﺯ ﺳــﻮﻯ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎﻯ ﺑــﺰﺭگ ﺍﺭﻭﭘﺎﻳﻰ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪:‬‬ ‫ﺑﺎﻧﻚﻫﺎﻳــﻰ ﭼﻮﻥ ‪ KBC‬ﺑﻠﮋﻳــﻚ ﻭ ‪Oberbank‬‬ ‫ﺍﺗﺮﻳــﺶ ﺍﺯ ﺟﻤﻠــﻪ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎﻳﻰ ﻫﺴــﺘﻨﺪ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺯﻣﻴﻨﻪ ﭘﻴﺸﮕﺎﻡ ﺑﻮﺩﻩ ﻭ ﺣﺘﻰ ﺩﻭﻳﭽﻪ ﺑﺎﻧﻚ ﺁﻟﻤﺎﻥ ﻧﻴﺰ‬ ‫ﺍﻛﻨﻮﻥ ﺣﻮﺍﻟﻪﻫﺎﻯ ﻣﺸــﺘﺮﻳﺎﻥ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﺭﺍ ﻣﻰﭘﺬﻳﺮﺩ ﺩﺭ‬ ‫ﺣﺎﻟﻰ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺍﺑﺘﺪﺍﻯ ﺑﺮﺟﺎﻡ ﺍﻳﻦ ﺗﻤﺎﻳﻞ ﻛﻤﺘﺮ ﺑﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻳﻜــﻰ ﺍﺯ ﺩﺳــﺘﺎﻭﺭﺩﻫﺎﻯ ﺑﺮﺟــﺎﻡ ﺍﻳﻦ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ‬ ‫ﺗﻤﺎﻣــﻰ ﻣﻘﺮﺭﺍﺗﻰ ﻛــﻪ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎﻯ ﻏﻴــﺮ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎﻳﻰ ﺭﺍ‬ ‫ﻣﻜﻠﻒ ﺑﻪ ﻗﻄﻊ ﺭﺍﺑﻄﻪﻫﺎﻯ ﻛﺎﺭﮔــﺰﺍﺭﻯ ﺑﺎ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎﻯ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﻣﻰﻛﺮﺩﻧﺪ‪ ،‬ﺭﻓﻊ ﺷﺪﻩﺍﻧﺪ ﻭ ﺍﻛﻨﻮﻥ‪ ،‬ﻫﻴﭻ ﺑﺎﻧﻚ‬ ‫ﻏﻴﺮﺍﻣﺮﻳﻜﺎﻳﻰ ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ ﺍﺭﺍﺋــﻪ ﺧﺪﻣﺎﺕ ﻛﺎﺭﮔﺰﺍﺭﻯ ﺑﻪ‬ ‫ﺑﺎﻧﻚﻫﺎﻯ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﺍﺯ ﺩﺳﺘﺮﺳــﻰ ﺑﻪ ﻧﻈﺎﻡ ﻣﺎﻟﻰ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ‬ ‫ﻣﺤــﺮﻭﻡ ﻧﺨﻮﺍﻫﺪ ﺷــﺪ‪ .‬ﺍﻳــﻦ ﺑﻪ ﺁﻥ ﻣﻌﻨﺎﺳــﺖ ﻛﻪ‬ ‫ﺑﺎﻧﻚﻫﺎﻯ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻨــﺪ ﺭﺍﺑﻄﻪﻫﺎﻯ ﻛﺎﺭﮔﺰﺍﺭﻯ‬ ‫ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺑــﺎ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎﻯ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﻣﻌﺘﺒــﺮ ﺑﺮﻗﺮﺍﺭ ﻛﻨﻨﺪ‬ ‫ﻭ ﺗﻌﺪﺍﺩ ﺭﻭﺍﺑﻂ ﻛﺎﺭﮔــﺰﺍﺭﻯ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎﻯ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﻛﻪ ﺩﺭ‬ ‫ﺩﻭﺭﺍﻥ ﺗﺤﺮﻳﻢﻫﺎ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﺑﻰﺳــﺎﺑﻘﻪﺍﻯ ﻛﺎﻫﺶ ﻳﺎﻓﺘﻪ‬ ‫ﺑﻮﺩ‪ ،‬ﺑﻪﺗﺪﺭﻳﺞ ﺑﻪ ﺳﻄﺢ ﻣﻄﻠﻮﺏ ﺑﺎﺯ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﮔﺸﺖ‪.‬‬ ‫ﻛﺎﻫﺶ ﺣﺠﻢ ﻗﺎﭼﺎﻕ ﺍﺯ ﺣﺪﻭﺩ ‪ 25‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺑﻪ ‪ 12‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺩﻻﺭ ﺩﺭ ﺩﻭﻟﺖ ﻳﺎﺯﺩﻫﻢ‬ ‫ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺻﻨﻌــﺖ‪ ،‬ﻣﻌــﺪﻥ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨــﻪ ﻣﺒﺎﺭﺯﻩ ﺑﺎ‬ ‫ﻗﺎﭼﺎﻕ ﻛﺎﻻ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ‪ 95‬ﻃﺮﺡﻫﺎﻯ ﺟﺎﻣﻊ ﭘﻴﺸﮕﻴﺮﻯ ﺗﺪﻭﻳﻦ‬ ‫ﻛﺮﺩ؛ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺟﻤﻠــﻪ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﺑﻪ ﻛﺎﻫﺶ ﻣﻴﺎﻧﮕﻴﻦ ﺗﻌﺮﻓﻪﻫﺎﻯ‬ ‫ﻭﺍﺭﺩ ﺷﺪﻥ ﻛﺎﻻ‪ ،‬ﻛﺎﻫﺶ ﻃﺒﻘﺎﺕ ﺗﻌﺮﻓﻪ‪ ،‬ﺍﺳﺘﻘﺮﺍﺭ ﺳﺎﻣﺎﻧﻪﻫﺎﻯ‬ ‫ﺟﺎﻣــﻊ ﺗﺠﺎﺭﺕ‪ ،‬ﺳــﺎﻣﺎﻧﻪ ﺟﺎﻣﻊ ﺍﻧﺒﺎﺭﻫــﺎ ﻭ ﻣﺮﺍﻛﺰ ﻧﮕﻬﺪﺍﺭﻯ‪،‬‬ ‫ﺭﻫﮕﻴﺮﻯ ﻭ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺳﺎﻣﺎﻧﻪ ﺷﻨﺎﺳﻪ ﻛﺎﻻ ﻭ ﻛﺎﻫﺶ ﻣﺒﺎﺩﻻﺕ‬ ‫ﻣﺮﺯﻯ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔــﺰﺍﺭﺵ ﺷــﺎﺗﺎ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺻﻨﻌﺖ‪ ،‬ﻣﻌــﺪﻥ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺩﺭ‬ ‫ﺭﺍﺳــﺘﺎﻯ ﻣﺒﺎﺭﺯﻩ ﺑــﺎ ﻗﺎﭼﺎﻕ ﺳــﺎﻣﺎﻧﻪ ﺟﺪﻳﺪﻯ ﺑــﺮﺍﻯ ﺍﺭﺍﺋﻪ‬ ‫ﻛﺪﻫﺎﻯ ﺷﻨﺎﺳــﺎﻳﻰ ﻭﻳــﮋﻩ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﻛﺎﻻﻫــﺎﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ ﻭ‬ ‫ﻭﺍﺭﺩﺍﺗﻰ ﺩﺭ ‪ 3‬ﮔﺮﻭﻩ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﻛﺎﻻﻳﻰ ﻃﺮﺍﺣﻰ ﻛﺮﺩ ﻛﻪ ﺷﺎﻣﻞ‬ ‫ﺍﻧﻮﺍﻉ ﺩﺍﺭﻭ‪ ،‬ﺗﺠﻬﻴﺰﺍﺕ ﭘﺰﺷــﻜﻰ‪ ،‬ﻟﻮﺍﺯﻡ ﺁﺭﺍﻳﺸﻰ‪ ،‬ﺗﻠﻔﻦ ﻫﻤﺮﺍﻩ‬ ‫ﻭ ﺗﺠﻬﻴــﺰﺍﺕ ﺍﺭﺗﺒﺎﻃﻰ ﻗﺎﺑﻞ ﻧﺼﺐ ﺳــﻴﻢﻛﺎﺭﺕ ﻭ ﺩﺧﺎﻧﻴﺎﺕ‬ ‫ﺗﻨﻬﺎ ﺑﺎ ﻧﺼﺐ ﻛﺪ ﺷﻨﺎﺳــﺎﻳﻰ ﻣﺮﺑــﻮﻁ‪ ،‬ﻣﺠﺎﺯ ﺑﻪ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﻛﺎﻻ‬ ‫ﺷــﺪ ﻭ ﺩﻳﮕﺮ ﮔﺮﻭﻩﻫﺎﻯ ﻣﺼﺮﻓﻰ ﻧﻴﺰ ﻣﻠﺰﻡ ﺑﻪ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺷﻨﺎﺳﻪ ﺷﺪﻧﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻭﺯﺍﺭﺗﺨﺎﻧﻪ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﭘﻴﮕﻴﺮﻯ‬ ‫ﺍﺟﺮﺍﻯ ﻃﺮﺡﻫﺎﻯ ﺟﺎﻣــﻊ ﻣﺒﺎﺭﺯﻩ ﺑﺎ ﻗﺎﭼﺎﻕ ﻭ ﺗﻌﻴﻴﻦ ﻭﻇﺎﻳﻒ‬ ‫ﺩﺳــﺘﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﭘﻴﺶ ﺍﺯ ﻭﺭﻭﺩ ﻛﺎﻻ ﺗﺎ ﺳــﻄﺢ ﻋﺮﺿﻪ‪،‬‬ ‫ﮔﺎﻡﻫﺎﻯ ﻗﺎﺑﻞﺗﻮﺟﻬﻰ ﺑﺮﺩﺍﺷــﺖ ﻛﻪ ﺗﺪﻭﻳــﻦ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺍﺟﺮﺍﻳﻰ‬ ‫ﭘﻴﺸــﮕﻴﺮﻯ ﻭ ﺗﺸﺪﻳﺪ ﻣﻘﺎﺑﻠﻪ ﺑﺎ ﻗﺎﭼﺎﻕ ﻛﺎﻻ ﺩﺭ ﺳﻄﺢ ﻋﺮﺿﻪ‬ ‫ﺩﺭ ﻫﻤﻴﻦ ﺭﺍﺳﺘﺎ ﺑﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺑﺮﺧﻰ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺍﻗﺪﺍﻡﻫــﺎ‪ ،‬ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﺑﻪ ﻛﺎﻫﺶ‬ ‫ﻣﻴﺎﻧﮕﻴﻦ ﺗﻌﺮﻓﻪﻫﺎﻯ ﻭﺭﻭﺩ ﻛﺎﻻ ﺍﺯ ‪ 19/6‬ﺩﺭﺻﺪ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ‪92‬‬ ‫ﺑﻪ ‪18/8‬ﺩﺭﺻﺪ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ‪ 95‬ﻭ ﺍﺯﺳﻮﻯ ﺩﻳﮕﺮ ﻛﺎﻫﺶ ﻃﺒﻘﺎﺕ‬ ‫ﺗﻌﺮﻓﻪ ﺍﺯ ‪ 15‬ﻃﺒﻘﻪ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ ‪ 92‬ﺑﻪ ‪ 8‬ﻃﺒﻘﻪ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ ‪95‬‬ ‫ﺩﺭﻧﺘﻴﺠﻪ ﻃﺮﺡ ﻣﻨﻄﻘﻰ ﻛﺮﺩﻥ ﺗﻌﺮﻓﻪﻫﺎﻯ ﻭﺭﻭﺩ ﻛﺎﻻ ﻭ ﺗﻌﻴﻴﻦ‬ ‫ﺗﻌﺮﻓﻪﻫﺎﻯ ﻣﻮﺛﺮ ﺑﺮﺍﻯ ﻛﺎﻫﺶ ﻗﺎﭼﺎﻕ ﻛﺎﻻ ﺑﻮﺩ‪ ،‬ﻛﻪ ﺍﺯﺳــﻮﻯ‬ ‫ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺻﻨﻌﺖ‪ ،‬ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺑﻪ ﻣﺮﺣﻠﻪ ﺍﺟﺮﺍ ﺩﺭﺁﻣﺪ‪.‬‬ ‫ﻫﻤﭽﻨﻴــﻦ ﺳــﺎﻣﺎﻧﺪﻫﻰ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻭ ﺍﻓﺰﺍﻳــﺶ ﻛﻤﻰ ﻭ ﻛﻴﻔﻰ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪﺍﺕ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﺍﺯ ﻳﻚﺳﻮ ﻭ ﺳﺎﻣﺎﻧﺪﻫﻰ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﮔﻰ ﺑﺮﻧﺪﻫﺎﻯ‬ ‫ﻛﺎﻻﻫﺎﻯ ﻭﺍﺭﺩﺍﺗﻰ ﺍﺯﺟﻤﻠﻪ ﺧﻮﺩﺭﻭ‪ ،‬ﮔﻮﺷــﻰ ﻫﻤﺮﺍﻩ‪ ،‬ﭘﻮﺷﺎﻙ‬ ‫ﻭ ﻻﺳــﺘﻴﻚ ﺑﺎﻫﺪﻑ ﻣﺒﺎﺭﺯﻩ ﻋﻤﻠﻰ ﺑﺎ ﻣﻮﺿــﻮﻉ ﻗﺎﭼﺎﻕ ﻛﺎﻻ‬ ‫ﺍﺯ ﺳﺎﻝ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺩﺭ ﺩﺳﺘﻮﺭ ﻛﺎﺭ ﺍﻳﻦ ﻭﺯﺍﺭﺗﺨﺎﻧﻪ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺳــﺎﻣﺎﻧﺪﻫﻰ ﻣﺒﺎﺩﻻﺕ ﻣﺮﺯﻯ ﻭ ﻛﺎﻫﺶ ﺍﻳﻦ ﻣﺒﺎﺩﻻﺕ‬ ‫ﺩﺭ ﺳــﻄﺢ ﻧﻴﺎﺯ ﺟﺎﻣﻌﻪ ﻣﺮﺯﻧﺸــﻴﻨﻰ ﻛﺸــﻮﺭ‪ ،‬ﻃﺮﺡ ﻛﺎﻫﺶ‬ ‫ﻗﺎﭼــﺎﻕ ﻛﺎﻻﻫﺎﻳﻰ ﻣﺎﻧﻨــﺪ ﺩﺧﺎﻧﻴﺎﺕ ﺩﺭ ﭘﻮﺷــﺶ ﺗﺮﺍﺑﺮﻯ ﺭﺍ‬ ‫ﻋﻤﻠﻴﺎﺗﻰ ﻛﺮﺩ ﻭ ﻓﻬﺮﺳﺖ ﻛﺎﻻﻫﺎﻯ ﻗﺎﺑﻞ ﻭﺭﻭﺩ ﺍﺯ ﻣﺮﺯﻧﺸﻴﻨﺎﻥ‬ ‫ﻭ ﻣﻠﻮﺍﻧﺎﻥ ﺭﺍ ﺍﺯ ‪ 71‬ﻗﻠﻢ ﺑﻪ ‪ 41‬ﻗﻠﻢ ﻛﺎﻫﺶ ﺩﺍﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﺯ ﺳﻮﻯ ﺩﻳﮕﺮ‪ ،‬ﺭﻭﺵﻫﺎﻯ ﺟﺪﻳﺪ ﻋﺮﺿﻪ ﻛﺎﻻ ﻣﻮﺟﺐ ﺷﺪﻩ‬ ‫ﺗﺎ ﺑﺴﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﻓﺮﻭﺷﻨﺪﻩﻫﺎ ﺑﺪﻭﻥ ﺩﺍﺷﺘﻦ ﻭﺍﺣﺪ ﺻﻨﻔﻰ‪ ،‬ﺍﻗﺪﺍﻡ‬ ‫ﺑﻪ ﺑﺎﺯﺍﺭﻳﺎﺑﻰ ﻭ ﻓﺮﻭﺵ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﺧﻮﺩ ﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺳــﺘﺎﺩ ﻣﺒﺎﺭﺯﻩ ﺑﺎ ﻗﺎﭼــﺎﻕ ﻛﺎﻻ ﻭ ﺍﺭﺯ ﻛﺎﺭﮔــﺮﻭﻩ ﻭﻳﮋﻩﺍﻯ ﺭﺍ‬ ‫ﺗﺸــﻜﻴﻞ ﺩﺍﺩﻩ ﻭ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥﻫﺎﻯ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﻣﺴــﺌﻮﻝ ﺍﺯﺟﻤﻠﻪ‬ ‫ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺻﻨﻌﺖ‪ ،‬ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ‪ ،‬ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺍﺭﺗﺒﺎﻃﺎﺕ ﻭ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ‬ ‫ﺍﻃﻼﻋــﺎﺕ‪ ،‬ﭘﻠﻴﺲ ﻓﺘﺎﻯ ﻧﻴﺮﻭﻯ ﺍﻧﺘﻈﺎﻣــﻰ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻛﺎﺭﮔﺮﻭﻩ‬ ‫ﻓﻌﺎﻝ ﺑﻮﺩﻩ ﻭ ﺷﻴﻮﻩﻧﺎﻣﻪﻫﺎﻯ ﻭﻳﮋﻩﺍﻯ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻣﻨﻈﻮﺭ ﭘﻴﺸﮕﻴﺮﻯ‬ ‫ﺍﺯ ﻋﺮﺿﻪ ﻛﺎﻻﻯ ﻗﺎﭼﺎﻕ ﺩﺭ ﻓﻀﺎﻯ ﻣﺠﺎﺯﻯ ﺩﻧﺒﺎﻝ ﻛﺮﺩﻩﺍﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺳــﺎﻣﺎﻧﺪﻫﻰ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﺗﻪﻟﻨﺠــﻰ‪ ،‬ﻛﻮﻟﺒﺮﻯ‪ ،‬ﺍﻣﻮﺭ‬ ‫ﻣﺮﺑــﻮﻁ ﺑﻪ ﻣﻨﺎﻃــﻖ ﺁﺯﺍﺩ ﻭ ﻛﺎﻻﻫــﺎﻯ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﻣﺴــﺎﻓﺮﺍﻥ ﺍﺯ‬ ‫ﺩﻳﮕﺮ ﺑﺨﺶﻫﺎﻳﻰ ﺑﻪ ﺷــﻤﺎﺭ ﻣﻰﺭﻭﺩ ﻛﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﻭﺭﻭﺩ‬ ‫ﻛﺎﻻﻫﺎﻯ ﻗﺎﭼﺎﻕ ﺑﻪ ﺁﻧﻬﺎ ﻧﻴﺰ ﺗﻮﺟﻪ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳــﻦ ﺯﻣﻴﻨــﻪ‪ ،‬ﺷﻨﺎﺳــﺎﻳﻰ ﻭ ﻣﻘﺎﺑﻠﻪ ﺑﺎ ﺭﺍﻩﻫــﺎﻯ ﻧﻔﻮﺫ‬ ‫ﻛﺎﻻﻫــﺎﻯ ﻗﺎﭼــﺎﻕ ﻓﻌﺎﻟﻴﺘﻰ ﺑﻴﻦﺑﺨﺸــﻰ ﻳﻌﻨــﻰ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ‬ ‫ﺑﺨﺶﻫــﺎﻯ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺑﺎ ﻳﻜﺪﻳﮕﺮ ﺷــﻜﻞ ﮔﺮﻓــﺖ‪ .‬ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ‬ ‫ﻣﺜــﺎﻝ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺻﻨﻌــﺖ‪ ،‬ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﺗﺠــﺎﺭﺕ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ ﻣﻨﺎﻃﻖ‬ ‫ﺁﺯﺍﺩ ﭘﻴﺸــﻨﻬﺎﺩ ﻛﺮﺩﻩ‪ ،‬ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﭘــﺲ ﺩﺭ ﻣﻨﺎﻃﻖ ﺟﺪﻳﺪﻯ ﻛﻪ‬ ‫ﺑﻪ ﻇﺮﻓﻴﺖ ﻛﺸــﻮﺭ ﺍﺿﺎﻓﻪ ﻣﻰﺷﻮﻧﺪ ﺍﻣﻜﺎﻥ ﻭﺭﻭﺩ ﻛﺎﻻ ﻫﻤﺮﺍﻩ‬ ‫ﻣﺴﺎﻓﺮ ﻭﺟﻮﺩ ﻧﺪﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ ﻭ ﺩﺭ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﻛﺎﻻﻯ ﻫﻤﺮﺍﻩ‬ ‫ﻣﺴﺎﻓﺮ ﺩﺭ ﺗﻤﺎﻡ ﻣﻨﺎﻃﻖ ﺁﺯﺍﺩ ﻛﺸﻮﺭ ﺑﻪ ﻏﻴﺮ ﺍﺯ ﭼﺎﺑﻬﺎﺭ‪ ،‬ﻛﻴﺶ‬ ‫ﻭ ﻗﺸﻢ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻧﺨﺴﺘﻴﻦ ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪ ﺗﺨﺼﺼﻰ ﺻﺒﺢ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﻧﺸﺎﻧﻪﻫﺎﻯ ﺟﺪﻳﺪ‬ ‫ﺣﻀﻮﺭ ﺿﻌﻴﻒ‬ ‫ﺯﻏﺎﻝﺳﻨﮓ‬ ‫ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺟﻬﺎﻧﻰ‬ ‫‪6‬‬ ‫ﺳﺎﻝ ﺑﻴﺴﺖﻭ ﻫﺸﺘﻢ ﺩﻭﺭﻩ ﺟﺪﻳﺪ ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪ 862‬ﭘﻴﺎﭘﻰ ‪ 8 2180‬ﺻﻔﺤﻪ‬ ‫ﺳﻬﻢ ﺭﻭﺳﻴﻪ ﺍﺯ‬ ‫ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩﻫﺎﻯ ﻧﻔﺘﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫‪7‬‬ ‫ﺑﻬﺮﻩﺑﺮﺩﺍﺭﻯﺍﺯ ﺷﻦ ﻭ ﻣﺎﺳﻪ‬ ‫ﭼﮕﻮﻧﻪ ﺑﺤﺮﺍﻥ ﺳﺎﺯ ﻣﻰﺷﻮﺩ؟‬ ‫ﭘﻴﺶﺷﻤﺎﺭﻩ‬ ‫‪401‬‬ ‫ﺳﻪﺷﻨﺒﻪ‬ ‫‪ 21‬ﺷﻬﺮﻳﻮﺭ ‪1396‬‬ ‫‪ 21‬ﺫﻯﺍﻟﺤﺠﻪ ‪1438‬‬ ‫‪ 12‬ﺳﭙﺘﺎﻣﺒﺮ ‪2017‬‬ ‫‪4‬‬ ‫ﺗﻔﺎﻫﻢ‪ ،‬ﻣﺒﻨﺎﻯ‬ ‫ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻧﺮﺥ‬ ‫ﺳﻴﻤﺎﻥ ﺷﺪ‬ ‫‪http://Telegram.me/smtnews‬‬ ‫‪www.smtnews.ir -‬‬ ‫ﺑﺎﺯﺍﺭﻳﺎﺑﻰ ﻣﻌﺪﻧﻰ ﭘﻠﻰ ﺑﻪ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺟﻬﺎﻧﻰ‬ ‫‪3‬‬ ‫‪2‬‬ ‫ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻣﺎﻟﻰ ﭘﺮﻭژﻩﻫﺎﻯ‬ ‫ﺑﺰﺭگ ﻭ ﺳﻮﺩﺁﻭﺭ‬ ‫‪5‬‬ ‫ﮔﻠﻮﻛﻮﻧﻴﺖ؛ ﺟﺎﻳﮕﺰﻳﻦ‬ ‫ﻛﻮﺩﻫﺎﻯ ﺷﻴﻤﻴﺎﻳﻰ ﻣﻰﺷﻮﺩ‬ ‫‪8‬‬ ‫ﺩﺳﺘﻮﺭ ﺯﻧﮕﻨﻪ ﺑﺮﺍﻯ ﺧﺮﻳﺪ‬ ‫ﻟﻮﻟﻪ ﺑﺪﻭﻥ ﺩﺭﺯ ﺩﺍﺧﻠﻰ‬ ‫‪2‬‬ ‫ﻣﺴﺌﻮﻟﻴﺖ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ‬ ‫ﻓﺼﻠﻰ ﻧﻮﺩﺭ ﭘﺮﻭژﻩﻫﺎﻯﻣﻌﺪﻧﻰ‬ ‫ﻭﺍﻗﻌﻴــﺖ ﺟﺪﻳﺪﻯ ﻛﻪ ﺑــﺮﺍﻯ ﭘﺮﻭژﻩﻫﺎﻯ ﻣﻌﺪﻧﻰ ﺷــﻜﻞ‬ ‫ﮔﺮﻓﺘﻪ‪ ،‬ﻟﺰﻭﻡ ﭘﺪﻳﺪﻩﺍﻯ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ »ﻣﺴــﺌﻮﻟﻴﺖ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ«‬ ‫ﻧــﺎﻡ ﺩﺍﺭﺩ‪ ،‬ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﻣﻌﻨﺎ ﻛﻪ ﺩﻳﮕــﺮ ﺣﺮﻑ ﺁﺧﺮ ﺩﺭ ﭘﺮﻭژﻩﻫﺎﻯ‬ ‫ﺍﺳﺘﺨﺮﺍﺟﻰ ﺩﺭ ﻳﻚ ﻓﺮﺁﻳﻨﺪ ﺑﻪ ﻛﻞ ﻗﺎﻧﻮﻧﻰ ﺗﻌﺮﻳﻒ ﻧﻤﻰﺷﻮﺩ‪،‬‬ ‫ﺑﻠﻜﻪ ﺻﺪﺍﻯ ﺍﻓﻜﺎﺭ ﻋﻤﻮﻣﻰ ﻫﻢ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺑﻴﻦ ﻣﻮﺛﺮ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫‪6‬‬ ‫‪12‬‬ ‫‪Day’s‬‬ ‫‪2‬‬ ‫ﺳﻪﺷﻨﺒﻪ‬ ‫‪ 21‬ﺷﻬﺮﻳﻮﺭ ‪1396‬‬ ‫‪ 21‬ﺫﻯﺍﻟﺤﺠﻪ ‪1438‬‬ ‫‪ 12‬ﺳﭙﺘﺎﻣﺒﺮ ‪2017‬‬ ‫ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪862‬‬ ‫ﭘﻴﺎﭘﻰ ‪2180‬‬ ‫‪6‬‬ ‫ﻛﺎﻣﻮﺩﻳﺘﻰ‬ ‫ﺍﺳﺘﻘﺒﺎﻝ ﺍﺯ ﻭﺭﻭﺩ ﺣﻘﻴﻘﻰﻫﺎ ﺑﻪ‬ ‫ﺭﻳﻨﮓ ﭘﺘﺮﻭﺷﻴﻤﻴﺎﻳﻰ ﺑﻮﺭﺱ ﻛﺎﻻ‬ ‫»ﺣﺴــﻴﻦ ﺩﺭ« ﺩﺑﻴــﺮﻛﻞ ﺍﺗﺤﺎﺩﻳــﻪ ﺻﻨﺎﻳــﻊ ﭘﺎﻳﻴﻦﺩﺳــﺖ‬ ‫ﭘﺘﺮﻭﺷﻴﻤﻰ ﺑﺎ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﺍﺯ ﻭﺭﻭﺩ ﻣﻌﺎﻣﻠﻪﮔﺮﺍﻥ ﺣﻘﻴﻘﻰ ﺑﻪ ﺭﻳﻨﮓ‬ ‫ﻣﺤﺼــﻮﻻﺕ ﭘﺘﺮﻭﺷــﻴﻤﻴﺎﻳﻰ ﺑﻮﺭﺱ ﻛﺎﻻ ﮔﻔــﺖ‪ :‬ﺍﻳﻦ ﺗﺼﻤﻴﻢ‬ ‫ﺑﺎﻋﺚ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﺿﻤﻦ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺗﺤﺮﻙ ﺗﻨــﻮﻉ ﺧﺮﻳﺪ ﻧﻴﺰ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻓﺮﺍﻫﻢ ﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﻓﺎﺭﺱ ﺣﺴــﻴﻦ ُﺩﺭ ﺑﺎ ﺍﺳﺘﻘﺒﺎﻝ‬ ‫ﺍﺯ ﺍﻗــﺪﺍﻡ ﺑﻮﺭﺱ ﻛﺎﻻ ﺑﺮﺍﻯ ﺻــﺪﻭﺭ ﻣﺠﻮﺯ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﻣﻌﺎﻣﻠﻪﮔﺮﺍﻥ‬ ‫ﺣﻘﻴﻘﻰ ﺩﺭ ﺭﻳﻨﮓ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﭘﺘﺮﻭﺷــﻴﻤﻴﺎﻳﻰ ﺍﻳﻦ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﮔﻔﺖ‪:‬‬ ‫ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺣﺎﺿﺮ ﻣﺸﻜﻞ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﭘﺘﺮﻭﺷﻴﻤﻰ ﺑﺎ‬ ‫ﺟﺎﻳﮕﺰﻳﻦ ﻛﺮﺩﻥ ﺑﺎﺯﺍﺭﻫﺎﻯ ﺟﺪﻳﺪ ﺗﺎ ﺣﺪ ﺯﻳﺎﺩﻯ ﺑﺮﻃﺮﻑ ﺷــﺪﻩ‬ ‫ﻭ ﺑﺎﺯﺍﺭﻫﺎﻯ ﺻﺎﺩﺭﺍﺗﻰ ﺑﻪ ﺳــﻤﺖ ﺍﺭﻭﭘﺎﻯ ﺷــﺮﻗﻰ ﻭ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ‬ ‫ﻫﻤﺴﻮﺩ )‪ (CIS‬ﺳﻮﻕ ﭘﻴﺪﺍ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻭﻯ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺑﻮﺭﺱ‬ ‫ﻛﺎﻻ ﺑﺎ ﺗﺠﺪﻳﺪ ﻧﻈﺮ ﻧﺴــﺒﺖ ﺑﻪ ﺷــﻴﻮﻩ ﻣﻌﺎﻣــﻼﺕ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ‬ ‫ﭘﺘﺮﻭﺷــﻴﻤﻰ ﺩﻭﺑــﺎﺭﻩ ﺑﺎ ﻭﺭﻭﺩ ﻭ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﺍﺷــﺨﺎﺹ ﺣﻘﻴﻘﻰ ﺩﺭ‬ ‫ﺗــﺎﻻﺭ ﻣﻌﺎﻣﻼﺕ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﭘﺘﺮﻭﺷــﻴﻤﻰ ﻣﻮﺍﻓﻘــﺖ ﻛﺮﺩ‪ .‬ﺩﺑﻴﺮ‬ ‫ﻛﻞ ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪ ﺳﺮﺍﺳــﺮﻯ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﭘﺎﻳﻴﻦﺩﺳــﺖ ﭘﺘﺮﻭﺷــﻴﻤﻰ ﺑﺎ‬ ‫ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜــﻪ ﺍﻗﺪﺍﻡ ﺑﻮﺭﺱ ﻛﺎﻻ ﺗﺤﺮﻙ ﺧﺮﻳﺪﺍﺭﺍﻥ ﻭ ﺗﻨﻮﻉ ﻣﻴﺎﻥ‬ ‫ﺳﻠﻴﻘﻪﻫﺎﻯ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﻋﺮﺿﻪ ﻭ ﺗﻘﺎﺿﺎ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻓﺮﺍﻫﻢ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪،‬‬ ‫ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺑﺮ ﺍﺳﺎﺱ ﺁﻳﻴﻦﻧﺎﻣﻪ ﻋﺮﺿﻪ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﭘﺘﺮﻭﺷﻴﻤﻰ‬ ‫ﺩﺭ ﺑﻮﺭﺱ ﻛﺎﻻ ﭼﻨﺎﻧﭽﻪ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﺑﺮ ﺍﺳﺎﺱ ﻣﺠﻮﺯﻫﺎﻯ ﺻﺎﺩﺭ‬ ‫ﺷــﺪﻩ ﺍﺯ ﺳﻮﻯ ﺳﺎﻣﺎﻧﻪ ﺑﻬﻴﻦﻳﺎﺏ ﻭ ﺩﺭ ﺩﻭ ﻣﺮﺣﻠﻪ ﻋﺮﺿﻪ ﺷﻮﻧﺪ‬ ‫ﻭ ﺧﺮﻳﺪﺍﺭﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﺁﻥ ﻭﺟﻮﺩ ﻧﺪﺍﺷــﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ ﺍﺷﺨﺎﺹ ﺣﻘﻴﻘﻰ ﻭ‬ ‫ﺣﻘﻮﻗﻰ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻨﺪ ﻣﺘﻘﺎﺿﻰ ﻣﺤﻤﻮﻟﻪ ﻋﺮﺿﻪ ﺷــﺪﻩ ﺑﺎﺷﻨﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻓﺮﺁﻳﻨﺪ ﺑﺎﻋﺚ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﺍﺯ ﭘﺪﻳﺪﻩﻫﺎﻳﻰ ﻫﻤﭽﻮﻥ ﺧﺮﻳﺪﺍﺭﻯ ﻛﺪ‬ ‫ﻣﻌﺎﻣﻼﺗﻰ ﻧﻴﺰ ﺟﻠﻮﮔﻴﺮﻯ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻣﻘﺎﻡ ﻣﺴــﺌﻮﻝ ﺑــﺎ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﺑﺮ ﺿــﺮﻭﺭﺕ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﺍﺯ ﺍﻗﺪﺍﻡ‬ ‫ﺑــﻮﺭﺱ ﻛﺎﻻ ﺑــﺮﺍﻯ ﻭﺭﻭﺩ ﺣﻘﻴﻘﻰﻫــﺎ ﺑﻪ ﺭﻳﻨــﮓ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ‬ ‫ﭘﺘﺮﻭﺷــﻴﻤﻴﺎﻳﻰ ﻳﺎﺩﺁﻭﺭ ﺷــﺪ‪ :‬ﺑــﻮﺭﺱ ﻛﺎﻻ ﺑﺎ ﻧﻈــﺎﺭﺕ ﺑﺮ ﺭﻭﻧﺪ‬ ‫ﻗﻴﻤﺖﻫﺎ ﺍﺯ ﺑﺮﻭﺯ ﻫﺮ ﮔﻮﻧﻪ ﺍﺧﻼﻝ ﺩﺭ ﻋﺮﺿﻪ ﻭ ﺗﻘﺎﺿﺎ ﺟﻠﻮﮔﻴﺮﻯ‬ ‫ﺧﻮﺍﻫﺪ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ُﺩﺭ‪ ،‬ﺍﺯ ﺩﻭﺭﻧﻤﺎﻯ ﺭﻭﺷــﻦ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻣﺤﺼــﻮﻻﺕ ﭘﺎﻳﻪ ﺩﺭ ﻣﺎﻩﻫﺎﻯ‬ ‫ﺁﻳﻨﺪﻩ ﺳــﺨﻦ ﮔﻔﺖ ﻭ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺑﻬﺒﻮﺩ ﺷــﺮﺍﻳﻂ ﺗﻮﻟﻴﺪ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﻣﺠﺘﻤﻊﻫــﺎﻯ ﭘﺘﺮﻭﺷــﻴﻤﻰ‪ ،‬ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺍﻳــﻦ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﻧﻴﺰ‬ ‫ﮔﺮﻡﺗــﺮ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷــﺪ‪ .‬ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺭﻭ ﺿﻤﻦ ﺗﺎﻛﻴــﺪ ﺑﺮ ﻟﺰﻭﻡ ﻧﻈﺎﺭﺕ‬ ‫ﺑــﺮ ﺗﺪﺍﻭﻡ ﻋﺮﺿﻪ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﭘﺘﺮﻭﺷــﻴﻤﻰ ﺩﺭ ﺑﻮﺭﺱ ﻛﺎﻻ ﺑﺎﻳﺪ‬ ‫ﺟــﺪﺍﻭﻝ ﺗﻌﻴﻴــﻦ ﺣﺪﺍﻗﻞ ﻋﺮﺿــﻪ ﻣﺤﺼــﻮﻻﺕ ﻣﺠﺘﻤﻊﻫﺎﻯ‬ ‫ﭘﺘﺮﻭﺷــﻴﻤﻰ ﻣﻮﺭﺩ ﺗﺎﻳﻴﺪ ﺷــﻮﺭﺍﻯ ﺭﻗﺎﺑﺖ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺑﺎ ﺩﻗﺖ‬ ‫ﻭ ﺑﺮ ﺍﺳــﺎﺱ ﻧﻴﺎﺯ ﻛﺸﻮﺭ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﻭ ﻛﻨﺘﺮﻝ ﺷﻮﺩ‪.‬ﻭﻯ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺩ‪:‬‬ ‫ﺩﺭ ﺷﻮﺭﺍﻯ ﺭﻗﺎﺑﺖ ﺑﺮ ﺳــﺮ ﺗﻌﻴﻴﻦ ﻛﻒ ﻋﺮﺿﻪﻫﺎﻯ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ‬ ‫ﭘﺘﺮﻭﺷﻴﻤﻰ ﺻﺤﺒﺖﻫﺎﻯ ﺑﺴﻴﺎﺭﻯ ﺷــﺪﻩ ﻭ ﻋﻼﻭﻩ ﺑﺮ ﺍﺑﺰﺍﺭﻫﺎﻯ‬ ‫ﺳــﻠﺒﻰ ﻫﻤﭽﻮﻥ ﺗﻌﻴﻴﻦ ﺟﺮﺍﻳﻢ ﻭ ﻧﻈﺎﺭﺕﻫﺎﻯ ﺍﻧﺒﺎﺭﺩﺍﺭﻯ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺟﻠﻮﮔﻴــﺮﻯ ﺍﺯ ﺍﻟﺘﻬــﺎﺏ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻧﻴﺰ ﺭﺍﻫﻜﺎﺭ ﻛﺎﺭﺁﻣﺪﻯ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺷــﺪﻩ‬ ‫ﺍﺳــﺖ‪ُ .‬ﺩﺭ ﺑﺎ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺩﺭ ﭘﻴﺶ ﺑﻮﺩﻥ ﻣﺎﻩﻫﺎﻯ ﻣﺤﺮﻡ ﻭ ﺻﻔﺮ ﺩﺭ‬ ‫ﺗﻘﻮﻳﻢ ﻫﺠﺮﻯ ﻗﻤﺮﻯ ﮔﻔــﺖ‪ :‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺍﻳﺎﻡ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻣﺼﺮﻑ ﻇﺮﻭﻑ‬ ‫ﻳﻜﺒﺎﺭ ﻣﺼﺮﻑ ﻭ ﻧﺎﻳﻠﻮﻥ ﺑﻪ ﺍﻭﺝ ﺗﻘﺎﺿﺎﻯ ﺧﻮﺩ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ﻣﻰﺭﺳﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﺳﺘﺨﺮﺍﺝ ‪ 3‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺗﻦ‬ ‫ﻣﻮﺍﺩﻣﻌﺪﻧﻰ ﺍﺯ ﻣﻌﺎﺩﻥ‬ ‫ﭼﻬﺎﺭﻣﺤﺎﻝ ﻭ ﺑﺨﺘﻴﺎﺭﻯ‬ ‫ﺍﻣﺴــﺎﻝ ﺗﺎﻛﻨﻮﻥ ‪ 3‬ﻣﻴﻠﻴــﻮﻥ ﺗﻦ ﻣﻮﺍﺩﻣﻌﺪﻧــﻰ ﺍﺯ ﻣﻌﺎﺩﻥ‬ ‫ﭼﻬﺎﺭﻣﺤﺎﻝ ﻭ ﺑﺨﺘﻴﺎﺭﻯ ﺍﺳﺘﺨﺮﺍﺝ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﻣﺎﻳﻦ ﻧﻴﻮﺯ‪ ،‬ﻣﺮﻛﺰﭼﻬﺎﺭﻣﺤﺎﻝ ﻭﺑﺨﺘﻴﺎﺭﻯ‪ ،‬ﻣﻌﺎﻭﻥ‬ ‫ﺍﻣﻮﺭﻣﻌﺎﺩﻥ ﻭﺻﻨﺎﻳﻊ ﻣﻌﺪﻧﻰ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺻﻨﻌﺖ‪ ،‬ﻣﻌﺪﻥ ﻭﺗﺠﺎﺭﺕ‬ ‫ﺍﺳﺘﺎﻥ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺍﺩ ﻣﻌﺪﻧﻰ ﺍﺯ ‪ 133‬ﻣﻌﺪﻥ ﺳﻨﮓ ﻻﺷﻪ‪،‬‬ ‫‪ 2‬ﻣﻌﺪﻥ ﺳــﻨﮓ ﻧﻤﺎ‪ 3 ،‬ﻣﻌﺪﻥ ﺳــﻴﻠﻴﺲ‪ 4 ،‬ﻣﻌﺪﻥ ﺳﻨﮓ‬ ‫ﮔــﭻ‪ 1 ،‬ﻣﻌﺪﻥ ﺧﺎﻙ ﻧﺴــﻮﺯ ﻭ ﺍﺯ ﺑﻘﻴﻪ ﻣﻌﺎﺩﻥ ﺳــﻨﮓﻫﺎﻯ‬ ‫ﺗﺰﻳﻴﻨﻰ ﻭ ﻧﻤﺎ ﻭ ﻣﻮﺍﺩ ﺍﻭﻟﻴﻪ ﺳــﻴﻤﺎﻥ ﺍﺳــﺘﺨﺮﺍﺝ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﻬﺰﺍﺩﺍﺑﺮﺍﻫﻴﻤﻰ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﻣﻮﺍﺩ ﺍﺳــﺘﺨﺮﺍﺟﻰ ﻣﻌﺎﺩﻥ ﭼﻬﺎﺭﻣﺤﺎﻝ‬ ‫ﻭﺑﺨﺘﻴﺎﺭﻯ ﺩﺭﺻﻨﺎﻳﻊ ﺳﺎﺧﺘﻤﺎﻧﻰ‪ ،‬ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺳﻨﮓ‪ ،‬ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻧﺴﻮﺯ‬ ‫ﻭ ﺩﻓﺎﻋﻰ ﻛﺸــﻮﺭ ﻛﺎﺭﺑﺮﺩ ﺩﺍﺭﻧﺪ‪.‬ﻭﻯ ﮔﻔﺖ‪ 183 :‬ﻣﻌﺪﻥ ﻓﻌﺎﻝ‬ ‫ﭼﻬﺎﺭﻣﺤــﺎﻝ ﻭ ﺑﺨﺘﻴﺎﺭﻯ ﻫﻢﺍﻛﻨﻮﻥ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺍﺷــﺘﻐﺎﻝ ﻫﺰﺍﺭ ﻭ‬ ‫‪ 850‬ﻧﻔﺮ ﺭﺍ ﻓﺮﺍﻫﻢ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺗﺪﺍﻭﻡ ﺭﻭﻧﺪ ﻧﺰﻭﻟﻰ ﺳﻨﮓﺁﻫﻦ‬ ‫ﻗﺮﻳﺐﺍﻟﻮﻗــﻮﻉ ﺑﻮﺩﻥ ﻗﻄﻊ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻛﻮﺭﻩﻫــﺎﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻓﻮﻻﺩ‪،‬‬ ‫ﺭﻭﻧﺪ ﺧﺮﻳﺪ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺳﻨﮓﺁﻫﻦ ﺭﺍ ﻛﻨﺪﺗﺮ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺁﺧﺮﻳــﻦ ﻗﻴﻤﺖ ﺳــﻨﮓﺁﻫﻦ ﻛﻴﻔﻴــﺖ ‪62‬ﺩﺭﺻﺪ ﺩﺭ ﺭﻭﺯ‬ ‫ﺟﻤﻌﻪ ‪ 74/15‬ﺩﻻﺭ ﻫﺮ ﺗﻦ ﺧﺸــﻚ ﺳﻰﺍﻑﺁﺭ ﺑﻨﺎﺩﺭ ﺷﻤﺎﻝ‬ ‫ﭼﻴﻦ ﺑــﻮﺩﻩ ﻛﻪ ‪ 60‬ﺳــﻨﺖ ﺍﺯ ﺭﻭﺯ ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﭘﺎﻳﻴﻦﺗﺮ ﺁﻣﺪﻩ‬ ‫ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻣﻌﺎﻣﻼﺕ ﻣﺎﻩ ﺁﺗﻰ ﺍﻛﺘﺒﺮ ﻧﻴﺰ ‪ 90‬ﺳــﻨﺖ ﻛﻤﺘﺮ ﻭ ﺩﺭ‬ ‫ﻗﻴﻤﺖ ‪ 72/85‬ﺩﻻﺭ ﺩﺭ ﺗﻦ ﺳــﻰﺍﻑﺁﺭ ﺑﻨﺎﺩﺭ ﺷــﻤﺎﻝ ﭼﻴﻦ‬ ‫ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﻓﻮﻻﺩﻧﻴﻮﺯ‪ ،‬ﻛﺎﺭﺧﺎﻧﻪﻫﺎﻯ ﭼﻴﻨﻰ ﺍﻋﻼﻡ ﻛﺮﺩﻩﺍﻧﺪ‬ ‫ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭﻯ ﺍﺟﻼﺱ ﻣﻬﻢ ﺳﻴﺎﺳــﻰ ﺩﺭ ﭘﻜﻦ ﺩﺭ ﻣﺎﻩ‬ ‫ﺁﺗﻰ‪ ،‬ﺗﻮﻟﻴــﺪ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﻛﻮﺭﻩﺍﻯ ﺧــﻮﺩ ﺭﺍ ﻛﺎﻫﺶ ﺧﻮﺍﻫﻨﺪ‬ ‫ﺩﺍﺩ‪ .‬ﭘــﺲ ﺍﺯ ﺍﻧﻔﺠﺎﺭ ﻛــﻮﺭﻩ ﺫﻭﺏ ﻓﻮﻻﺩ ﺑﻨﻜﺴــﻰ ﺩﺭ ﻫﻔﺘﻪ‬ ‫ﭘﻴﺶ ﻧﻴﺰ ﺩﻭﻟﺖ ﭼﻴﻦ ﺩﺭﺻﺪﺩ ﺑﺎﺯﺭﺳــﻰ ﺍﻣﻨﻴﺘﻰ ﻭ ﻣﺤﻴﻄﻰ‬ ‫ﻛﺎﺭﺧﺎﻧﻪﻫــﺎﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻓﻮﻻﺩ ﺑﺮﺁﻣﺪ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﺍﻣﺮ ﺑﺎﻋﺚ ﺗﻌﻄﻴﻠﻰ‬ ‫ﺧﻂ ﺫﻭﺏ ﺑﺮﺧﻰ ﻛﺎﺭﺧﺎﻧﻪﻫﺎ ﺑﻪ ﻣﻨﻈﻮﺭ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺗﻌﻤﻴﺮﺍﺕ ﺷﺪ‪،‬‬ ‫ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺗﺮﺗﻴﺐ ﺗﻘﺎﺿﺎ ﺑﺮﺍﻯ ﺳﻨﮓﺁﻫﻦ ﺍﻓﺖ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﺯ ﻃــﺮﻑ ﺩﻳﮕــﺮ‪ ،‬ﺑﺮﺧــﻰ ﻛﺎﺭﺧﺎﻧﻪﻫﺎ ﺑــﺮﺍﻯ ﺑﺎﺯﮔﺮﺩﺍﻧﺪﻥ‬ ‫ﻭﺍﻡﻫﺎﻯ ﺧــﻮﺩ ﻧﻴﺎﺯ ﺑﻪ ﻧﻘﺪﻳﻨﮕﻰ ﺩﺍﺷــﺘﻪ ﻭ ﺍﻳﻦ ﺍﻣﺮ ﺗﻮﺍﻧﺎﻳﻰ‬ ‫ﺁﻧﻬﺎ ﺩﺭ ﺧﺮﻳﺪ ﻣﻮﺍﺩ ﺧﺎﻡ ﺭﺍ ﻣﺤﺪﻭﺩ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ‬ ‫ﻛﻴﻔﻴــﺖ ﭘﺎﻳﻴﻦ ﺳــﻨﮓﺁﻫﻦ ﻧﻴﺰ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ ﺷــﺮﺍﻳﻂ‬ ‫ﺯﻳﺴــﺖﻣﺤﻴﻄﻰ ﻣﻮﺟــﻮﺩ ﺧﺮﻳﺪﺍﺭ ﭼﻨﺪﺍﻧﻰ ﻧﺪﺍﺷــﺖ‪ .‬ﮔﻔﺘﻪ‬ ‫ﻣﻰﺷﻮﺩ ﺍﺣﺘﻤﺎﻝ ﺑﻬﺘﺮ ﺷﺪﻥ ﺷــﺮﺍﻳﻂ ﻗﻴﻤﺖ ﺳﻨﮓﺁﻫﻦ ﺑﺎ‬ ‫ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻗﻴﻤﺖ ﺑﻴﻠﺖ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﺩﺳﺘﻮﺭ ﺯﻧﮕﻨﻪ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺧﺮﻳﺪ‬ ‫ﻟﻮﻟﻪ ﺑﺪﻭﻥ ﺩﺭﺯ‬ ‫ﺍﺯ ﺍﺳﻔﺮﺍﻳﻦ‬ ‫ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﻩ ﻣﺮﺩﻡ ﺍﺳــﻔﺮﺍﻳﻦ ﺩﺭ ﻣﺠﻠﺲ ﺷــﻮﺭﺍﻯ‬ ‫ﺍﺳﻼﻣﻰ ﺍﺯ ﺷــﻴﻮﻩ ﻧﺎﻣﻪ ﻭﺯﻳﺮ ﻧﻔﺖ ﺑﻪ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﺗﺎﺑﻌﻪ ﺍﻳﻦ ﻭﺯﺍﺭﺗﺨﺎﻧﻪ ﺑﺮﺍﻯ ﺧﺮﻳﺪ ﻟﻮﻟﻪ ﺑﺪﻭﻥ ﺩﺭﺯ ﺍﺯ‬ ‫ﺷﺮﻛﺖ ﻟﻮﻟﻪ ﮔﺴﺘﺮ ﺍﺳﻔﺮﺍﻳﻦ ﺧﺒﺮ ﺩﺍﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺧﺒﺮﮔﺰﺍﺭﻯ ﻣﻠــﺖ‪ ،‬ﻫﺎﺩﻯ ﻗﻮﺍﻣﻰ ﺑﺎ‬ ‫ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺗﻮﻟﻴــﺪ ﻟﻮﻟﻪﻫﺎﻯ ﺑــﺪﻭﻥ ﺩﺭﺯ ﺩﺭ ﺩﺍﺧﻞ‬ ‫ﻛﺸــﻮﺭ ﮔﻔــﺖ‪ :‬ﺗﻨﻬــﺎ ﻛﺎﺭﺧﺎﻧﻪﺍﻯ ﻛﻪ ﺩﺭ ﻛﺸــﻮﺭ‬ ‫ﻟﻮﻟﻪﻫﺎﻯ ﺑﺪﻭﻥ ﺩﺭﺯ ﻳﺎ ﻛﺮﺑﻦ ﺍﺳﺘﻴﻞ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻣﻰﻛﻨﺪ‬ ‫ﺷﺮﻛﺖ ﻟﻮﻟﻪ ﮔﺴﺘﺮ ﺍﺳﻔﺮﺍﻳﻦ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺑﺎ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﭘﺮﺳــﺶ ﺧﻮﺩ ﺍﺯ ﻭﺯﻳﺮ ﻧﻔﺖ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻨــﻪ ﻭ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﭘﻴﮕﻴﺮﻯ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺩﺭ‬ ‫ﻣﺬﺍﻛﺮﻩ ﺑــﺎ ﻭﻯ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺩﺭ ﻧﻬﺎﻳﺖ ﺑــﻪ ﺍﻳﻦ ﻧﺘﻴﺠﻪ‬ ‫ﺭﺳﻴﺪﻳﻢ ﻛﻪ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﻣﺠﻤﻮﻋﻪ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﻧﻔﺖ‬ ‫ﻭ ﭘﻴﻤﺎﻧﻜﺎﺭﺍﻧﻰ ﻛﻪ ﭘﺮﻭژﻩﻫﺎﻯ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﻧﻔﺖ ﺭﺍ ﺍﻧﺠﺎﻡ‬ ‫ﻣﻰﺩﻫﻨﺪ ﺗﻘﺎﺿﺎﻯ ﻣــﻮﺭﺩ ﻧﻴﺎﺯ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ‬ ‫ﺍﺯ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺩﺍﺧﻠــﻰ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻛﻨﻨﺪ‬ ‫ﻭ ﻣﻠﺰﻡ ﻫﺴــﺘﻨﺪ ﻛﻪ ﺑﺮ ﺍﺳــﺎﺱ ﻗﺎﻧﻮﻥ‬ ‫ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺑﻴﺸﺘﺮﻳﻦ ﺗﻮﺍﻥ ﺩﺍﺧﻠﻰ‪ ،‬ﺍﺯ‬ ‫ﻟﻮﻟﻪ ﮔﺴﺘﺮ ﺧﺮﻳﺪ ﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺧﺎﻃﺮﻧﺸــﺎﻥ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﻣﺘﺎﺳــﻔﺎﻧﻪ‬ ‫ﺗﻌــﺪﺍﺩﻯ ﺍﺯ ﭘﻴﻤﺎﻧــﻜﺎﺭﺍﻥ ﺧﺼﻮﺻﻰ ﻭ‬ ‫ﺧﺼﻮﻟﺘﻰ ﻛــﻪ ﭘﺮﻭژﻩﻫﺎﻯ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﻧﻔﺖ ﺭﺍ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﻭ‬ ‫ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻣﻰﺩﻫﻨﺪ ﺍﺯ ﭼﻴﻦ ﻟﻮﻟﻪ ﻭﺍﺭﺩ ﻛﺮﺩﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﻋﻀﻮ ﻛﻤﻴﺴــﻴﻮﻥ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ‪ ،‬ﺑﻮﺩﺟﻪ ﻭ ﻣﺤﺎﺳــﺒﺎﺕ‬ ‫ﻣﺠﻠﺲ ﺷﻮﺭﺍﻯ ﺍﺳﻼﻣﻰ ﺩﺭ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺗﺼﺮﻳﺢ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺑﻨﺎ‬ ‫ﺷــﺪ ﻭﺯﻳﺮ ﻧﻔﺖ ﺑﺨﺸﻨﺎﻣﻪ ﻭ ﺷﻴﻮﻩ ﻧﺎﻣﻪﺍﻯ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﭘﻴﻤﺎﻧﻜﺎﺭﺍﻥ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﺩﻭﻟﺘﻰ ﻭ ﺧﺼﻮﺻﻰ ﺻﺎﺩﺭ ﻛﻨﺪ‬ ‫ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎ ﺣــﻖ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﻟﻮﻟﻪﻫﺎﻯ ﻛﺮﺑﻦ‬ ‫ﺍﺳــﺘﻴﻞ ﺍﺯ ﺧﺎﺭﺝ ﺍﺯ ﻛﺸــﻮﺭ ﺭﺍ ﻧﺪﺍﺭﻧﺪ‪،‬‬ ‫ﻫﻤﭽﻨﻴــﻦ ﻭﺯﺍﺕ ﺻﻨﻌــﺖ‪ ،‬ﻣﻌــﺪﻥ ﻭ‬ ‫ﺗﺠﺎﺭﺕ ﻧﻴﺰ ﻣﺘﻌﻬﺪ ﺷﺪ ﺛﺒﺖ ﺳﻔﺎﺭﺵ‬ ‫ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﺍﻳﻦ ﻟﻮﻟﻪﻫــﺎ ﺭﺍ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻧﺪﻫﺪ ﻭ‬ ‫ﻭﺯﻳــﺮ ﺟﺪﻳــﺪ ﻗــﻮﻝ ﺩﺍﺩ ﺑﺘﻮﺍﻧﻴﻢ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺻﻨﻌﺖ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺑﺮﺳﺎﻧﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺧﺎﻃﺮﻧﺸﺎﻥ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺳﺎﻝ ﮔﺬﺷﺘﻪ‬ ‫ﺷﺮﻛﺖ ﻟﻮﻟﻪ ﮔﺴــﺘﺮ ﺍﺳﻔﺮﺍﻳﻦ ‪ 25‬ﻫﺰﺍﺭ ﺗﻦ ﺗﻮﻟﻴﺪ‬ ‫ﻟﻮﻟﻪ ﺑﺪﻭﻥ ﺩﺭﺯ ﺩﺍﺷــﺘﻪ ﻛﻪ ﺑــﺎ ‪ 60‬ﻫﺰﺍﺭ ﺗﻦ ﻟﻮﻟﻪ‬ ‫ﻛﺮﺑﻦ ﺍﺳــﺘﻴﻞ‪ 100 ،‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺩﻻﺭ ﺍﺭﺯ ﺍﺯ ﻛﺸــﻮﺭ‬ ‫ﺧﺎﺭﺝ ﻧﻤﻰﺷﻮﺩ‪ .‬ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﻛﺎﺭ‪ ،‬ﺣﺪﺍﻗﻞ ﺍﺯ ﺧﺮﻭﺝ ‪35‬‬ ‫ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺩﻻﺭ ﺍﺭﺯ ﺍﺯ ﻛﺸــﻮﺭ ﺟﻠﻮﮔﻴﺮﻯ ﺷــﺪ ﻭ ﺍﮔﺮ‬ ‫ﻭﺯﺍﺭﺕ ﻧﻔــﺖ ‪ 60‬ﻫﺰﺍﺭ ﺗﻦ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺷــﺮﻛﺖ ﺧﺮﻳﺪ‬ ‫ﻛﻨﺪ ﺣﺪﺍﻗﻞ ﺣــﺪﻭﺩ ‪ 100‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺩﻻﺭ ﺍﺯ ﺧﺮﻭﺝ‬ ‫ﺍﺭﺯ ﺍﺯ ﻛﺸﻮﺭ ﺟﻠﻮﮔﻴﺮﻯ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺍﻓــﺰﻭﺩ‪ :‬ﻓﻮﻻﺩ ﺍﺳــﻔﺮﺍﻳﻦ ﻛﻪ ﺷــﻤﺶ ﻟﻮﻟﻪ‬ ‫ﮔﺴــﺘﺮ ﺭﺍ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪ ،‬ﻣﺠﺘﻤﻊ ﻓﻮﻻﺩ ﺧﺮﺍﺳﺎﻥ‬ ‫ﺩﺭ ﻧﻴﺸــﺎﺑﻮﺭ ﻛﻪ ﺁﻫﻦ ﺍﺳــﻔﻨﺠﻰ ﺩﺭ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ﻓﻮﻻﺩ‬ ‫ﺍﺳــﻔﺮﺍﻳﻦ ﻣﻰﮔــﺬﺍﺭﺩ ﻭ ﺳــﻨﮓ ﺁﻫــﻦ ﻭ ﮔﻨﺪﻟﻪ‬ ‫ﺳــﺎﺯﻯﻫﺎﻯ ﺧﻮﺍﻑ ﺗﻘﻮﻳﺖ ﻣﻰﺷــﻮﻧﺪ ﻭ ﺳــﻨﮓ‬ ‫ﺁﻫﻦ ﺩﺭ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ﺁﻫﻦ ﺍﺳــﻔﻨﺠﻰ ﻓﻮﻻﺩ ﺧﺮﺍﺳــﺎﻥ‬ ‫ﻗــﺮﺍﺭ ﻣﻰﺩﻫﻨــﺪ ﻭ ﺯﻧﺠﻴــﺮﻩﺍﻯ ﺍﺯ ﺍﺭﺯﺵ ﺍﻓــﺰﻭﺩﻩ‬ ‫ﺩﺭ ﺧﺮﺍﺳــﺎﻥ ﺑــﺰﺭگ ﺍﻳﺠــﺎﺩ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﻭ ﺯﻣﻴﻨﻪ‬ ‫ﺍﺷــﺘﻐﺎﻟﺰﺍﻳﻰ ﺑﺎﻻﻳﻰ ﺩﺭ ﻣﻨﻄﻘــﻪ ﺑﻪﻭﺟﻮﺩ ﺧﻮﺍﻫﺪ‬ ‫ﺁﻣﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎ ﻣﺎﻟﻴــﺎﺕ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‬ ‫ﻛــﻪ ﺑﻪ ﺩﻭﻟﺖ ﺑﺮ ﻣﻰ ﮔــﺮﺩﺩ ﻭ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ‬ ‫ﺩﻭﻟﺘﻰ ﺑﻮﺩﻥ ﺍﻳﻦ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎ‪ ،‬ﺳﻮﺩ ﺁﻧﻬﺎ ﺑﻪ ﺩﻭﻟﺖ‬ ‫ﺑﺮﻣﻰ ﮔﺮﺩﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﻬﺮﻩﺑﺮﺩﺍﺭﻯ ﺍﺯ ﺫﺧﺎﻳﺮ ﺷﻦ ﻭ ﻣﺎﺳﻪ ﭼﮕﻮﻧﻪ ﺑﺤﺮﺍﻥ ﺳﺎﺯ ﻣﻰﺷﻮﺩ؟‬ ‫ﮔﺮﻭﻩ ﻣﻌﺪﻥ‬ ‫‪mine@smtnews.ir‬‬ ‫ﺍﺛﺮﺍﺕ‬ ‫ﺍﺳﺘﺨﺮﺍﺝ ﻣﻌﺎﺩﻥ‬ ‫ﻣﺎﻧﻨﺪ ﻣﻌﺎﺩﻥ‬ ‫ﺷﻦ ﻭ ﻣﺎﺳﻪ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻳﺠﺎﺩ‬ ‫ﺳﺎﺯﻩﻫﺎ ﻧﺎﺩﻳﺪﻩ‬ ‫ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺷﺪﻩﺍﻧﺪ‬ ‫ﻣﺤﻘﻘﺎﻥ ﻣﻌﺘﻘﺪﻧــﺪ ﻛﻪ ﺑﻬﺮﻩﺑــﺮﺩﺍﺭﻯ ﺑﻰﺭﻭﻳﻪ ﺍﺯ‬ ‫ﻣﻨﺎﺑﻊ ﺷﻦ ﻭ ﻣﺎﺳــﻪ ﺩﺭ ﺳﻄﺢ ﺟﻬﺎﻥ ﺑﺎﻋﺚ ﻛﻤﺒﻮﺩ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ ﻭ ﻋﻼﻭﻩ ﺑﺮ ﺁﻥ ﺑﻪ ﻣﺤﻴﻂﺯﻳﺴﺖ‬ ‫ﺁﺳﻴﺐ ﻣﻰﺯﻧﺪ‪ ،‬ﺟﻮﺍﻣﻊ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺧﻄﺮ ﻣﻰﺍﻧﺪﺍﺯﺩ ﻭ ﺣﺘﻰ‬ ‫ﺳﺒﺐ ﺗﺮﻭﻳﺞ ﺟﻨﮓ ﻭ ﺧﺸﻮﻧﺖ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔــﺰﺍﺭﺵ ﺍﻳﺮﻧﺎ‪ ،‬ﺟﻤﻌﻰ ﺍﺯ ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳــﺎﻥ ﻣﺮﻛﺰ‬ ‫ﺗﺤﻘﻴﻘﺎﺕ ﺗﻨﻮﻉ ﺯﻳﺴــﺘﻰ ﺩﺭ ﺁﻟﻤﺎﻥ ﻭ ﭘﮋﻭﻫﺸﮕﺮﺍﻧﻰ‬ ‫ﺍﺯ ﺩﺍﻧﺸــﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﻣﻴﺸــﻴﮕﺎﻥ‪ ،‬ﺟﻮﺭﺟﻴــﺎ ﻭ ﺑﻮﻳﺰ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ﻣﻰﮔﻮﻳﻨﺪ ﻛﻪ ﻣﺮﺩﻡ ﺑﺎ ﻣﺸــﺎﻫﺪﻩ ﮔﺴﺘﺮﺩﮔﻰ‬ ‫ﭘﻮﺷﺶ ﺷــﻦ ﻭ ﻣﺎﺳــﻪ ﺩﺭ ﺳــﻮﺍﺣﻞ ﻭ ﺑﻴﺎﺑﺎﻥﻫﺎﻯ‬ ‫ﺑﻰﭘﺎﻳﺎﻥ ﺑﻰﺩﺭﻧــﮓ ﻣﻨﺒﻌﻰ ﻧﺎﻣﺤــﺪﻭﺩ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻯ ﺁﻥ‬ ‫ﺗﺼﻮﺭ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻣﺎ ﺑﺮ ﺍﺳﺎﺱ ﭼﺸــﻢﺍﻧﺪﺍﺯﻯ ﻛﻪ ﺩﺭ ﻧﺸﺮﻳﻪ ﻋﻠﻤﻰ‬ ‫‪ Science‬ﻣﻨﺘﺸﺮ ﺷﺪﻩ ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﺗﻘﺎﺿﺎﻯ ﺭﻭﺯﺍﻓﺰﻭﻥ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺷﻦ ﻭ ﻣﺎﺳﻪ ﺑﻪ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﺍﺳﺘﺨﺮﺍﺝ ﻛﻨﺘﺮﻝ ﻧﺸﺪﻩ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻣــﻮﺍﺩ ﻣﻌﺪﻧﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﺗﻘﺎﺿﺎ‪ ،‬ﻋﻮﺍﻣﻞ ﺍﺻﻠﻰ‬ ‫ﻛﻤﺒﻮﺩ ﺁﻥ ﻫﺴــﺘﻨﺪ‪ .‬ﺷﻮﺍﻫﺪ ﻓﺮﺍﻭﺍﻧﻰ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ ﻛﻪ‬ ‫ﻧﺸــﺎﻥ ﻣﻰﺩﻫﺪ ﻣﻘﺪﺍﺭ ﺷﻦ ﻭ ﻣﺎﺳــﻪ ﺩﺭ ﺑﺴﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ‬ ‫ﻣﻨﺎﻃﻖ ﺗﺎ ﺣﺪ ﺯﻳﺎﺩﻯ ﻛﺎﻫﺶ ﻳﺎﻓﺘﻪ ﻭ ﻛﻤﻴﺎﺏ ﺷــﺪﻩ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﻧﻤﻮﻧﻪ ﺩﺭ ﻭﻳﺘﻨﺎﻡ‪ ،‬ﺗﻘﺎﺿﺎﻯ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺷﻦ‬ ‫ﻭ ﻣﺎﺳــﻪ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ﺫﺧﺎﻳﺮ ﻛﻞ ﺍﻳﻦ ﻛﺸــﻮﺭ ﺍﺳﺖ؛ ﺑﻪ‬ ‫ﻃﻮﺭﻯ ﻛﻪ ﺑﺮﺍﺳﺎﺱ ﺍﻃﻼﻋﻴﻪﻫﺎﻯ ﺭﺳﻤﻰ‪ ،‬ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺕ‬ ‫ﺗﺪﺍﻭﻡ ﻭﺿﻌﻴﺖ ﻣﻮﺟﻮﺩ‪ ،‬ﻣﻨﺎﺑﻊ ﺷﻦ ﻭ ﻣﺎﺳﻪﻫﺎﻯ ﻭﻳﮋﻩ‬ ‫ﺳﺎﺧﺖﻭﺳــﺎﺯ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻛﺸﻮﺭ ﺍﺣﺘﻤﺎﻻ ﺗﺎ ﺳﺎﻝ ‪2020‬‬ ‫ﺑﻪ ﺍﺗﻤﺎﻡ ﻣﻰﺭﺳﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻣﺸــﻜﻞ ﺑﻪ ﻧﺪﺭﺕ ﺩﺭ ﺑﺤﺚﻫﺎﻯ ﻋﻠﻤﻰ ﻣﻮﺭﺩ‬ ‫ﺗﻮﺟﻪ ﻗﺮﺍﺭ ﻣﻰﮔﻴﺮﺩ ﻭ ﺍﺯ ﻧﻈﺮ ﺳﻴﺴــﺘﻤﺎﺗﻴﻚ ﻣﻮﺭﺩ‬ ‫ﻣﻄﺎﻟﻌﻪ ﻗﺮﺍﺭ ﻧﮕﺮﻓﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑــﺎ ﺍﻳﻦ ﺣــﺎﻝ‪ ،‬ﮔﺮﺍﻳــﺶ ﺭﺳــﺎﻧﻪﻫﺎ ﺑــﻪ ﻭﺍﻛﺎﻭﻯ‬ ‫ﭘﻴﺎﻣﺪﻫــﺎﻯ ﺑﻬﺮﻩﺑــﺮﺩﺍﺭﻯ ﺑﻰﺭﻭﻳــﻪ ﺍﺯ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﺷــﻦ‬ ‫ﻭ ﻣﺎﺳــﻪ ﺑﺎﻋﺚ ﺷــﺪ ﻛﻪ ﻣﺤﻘﻘﺎﻥ ﻧﻴﺰ ﺑﻪ ﺁﻥ ﺗﻮﺟﻪ‬ ‫ﻛﻨﻨﺪ؛ ﺩﺭ ﻭﺍﻗﻊ‪ ،‬ﻣﺤﻘﻘــﺎﻥ ﺗﻼﺵﻫﺎﻯ ﺯﻳﺎﺩﻯ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺍﻧــﺪﺍﺯﻩ ﮔﻴﺮﻯ ﺗﺎﺛﻴﺮ ﺳــﺎﺧﺘﺎﺭﻫﺎﻯ ﺯﻳﺮﺑﻨﺎﻳﻰ ﻣﺎﻧﻨﺪ‬ ‫ﺟﺎﺩﻩﻫﺎ ﻭ ﺳﺎﺧﺘﻤﺎﻥﻫﺎ ﺑﺮ ﺯﻳﺴﺘﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﺍﻃﺮﺍﻑ ﺁﻧﻬﺎ‬ ‫ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻣﻰﺩﻫﻨﺪ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﺍﺛﺮﺍﺕ ﺍﺳــﺘﺨﺮﺍﺝ ﻣﻌﺎﺩﻥ ﻣﺎﻧﻨﺪ‬ ‫ﻣﻌﺎﺩﻥ ﺷــﻦ ﻭ ﻣﺎﺳــﻪ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺳــﺎﺯﻩﻫﺎ ﻧﺎﺩﻳﺪﻩ‬ ‫ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺷﺪﻩﺍﻧﺪ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺗﻘﺎﺿﺎﻯ ﺭﻭﺯﺍﻓﺰﻭﻥ ﺑﺮﺍﻯ ﺷﻦ ﻭ ﻣﺎﺳﻪ‬ ‫ﺷﻦ ﻭ ﻣﺎﺳﻪ ﺩﺭﺣﺎﻝﺣﺎﺿﺮ ﺑﻴﺸﺘﺮﻳﻦ ﻣﻮﺍﺩ ﻣﻌﺪﻧﻰ‬ ‫ﺍﺳﺘﺨﺮﺍﺝ ﺷﺪﻩ ﺩﺭ ﺟﻬﺎﻥ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺑﻪ ﻃﻮﺭﻯ ﻛﻪ ﻣﻴﺰﺍﻥ‬ ‫ﺑﻬﺮﻩﺑــﺮﺩﺍﺭﻯ ﺍﺯ ﻣﻨﺎﺑــﻊ ﺍﻳﻦ ﺩﻭ ﻣﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺍﺳــﺘﺨﺮﺍﺝ‬ ‫ﺳﻮﺧﺖﻫﺎﻯ ﻓﺴــﻴﻠﻰ ﻭ ﺯﻳﺴﺖ ﺗﻮﺩﻩ ﭘﻴﺸﻰ ﮔﺮﻓﺘﻪ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻫﻤﭽﻨﻴــﻦ ﺷــﻦ ﻭ ﻣﺎﺳــﻪ ﺩﻭ ﻋﻨﺼــﺮ ﻛﻠﻴــﺪﻯ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺳــﺎﺧﺖ ﺑﺘــﻦ‪ ،‬ﺟﺎﺩﻩ ﻫﺎ‪ ،‬ﺷﻴﺸــﻪ ﻭ ﺍﺑﺰﺍﺭﻫﺎﻯ‬ ‫ﺍﻟﻜﺘﺮﻭﻧﻴﻚ ﻫﺴــﺘﻨﺪ‪ .‬ﻣﻘﺪﺍﺭ ﺯﻳﺎﺩﻯ ﺷــﻦ ﻭ ﻣﺎﺳــﻪ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﭘﺮﻭژﻩﻫﺎﻯ ﺁﺑﺎﺩﺳــﺎﺯﻯ ﺯﻣﻴﻦ‪ ،‬ﺍﺳــﺘﺨﺮﺍﺝ ﮔﺎﺯ‬ ‫ﻭ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫﺎﻯ ﺑﺎﺯﺳﺎﺯﻯ ﺳــﺎﺣﻠﻰ ﻣﻮﺭﺩ ﺑﻬﺮﻩﺑﺮﺩﺍﺭﻯ‬ ‫ﻗﺮﺍﺭ ﻣﻰﮔﻴﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﻳــﻦ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻰ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﻭﻗﻮﻉ ﺳــﻴﻞﻫﺎﻯ ﺍﺧﻴﺮ‬ ‫ﺩﺭ ﻫﻮﺳــﺘﻮﻥ‪ ،‬ﻫﻨﺪ‪ ،‬ﻧﭙﺎﻝ ﻭ ﺑﻨــﮕﻼﺩﺵ ﺑﻪ ﺗﻘﺎﺿﺎﻯ‬ ‫ﺟﻬﺎﻧﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺷــﻦ ﻭ ﻣﺎﺳــﻪ ﺩﺍﻣﻦ ﻣﻰﺯﻧﺪ ﻭ ﺁﻥ ﺭﺍ‬ ‫ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ﭘﻴﺶ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺩﺍﺩ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ ‪2010‬ﻡ‪ ،‬ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎ ﺣﺪﻭﺩ ‪ 11‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ‬ ‫ﺗﻦ ﺷــﻦ ﻭ ﻣﺎﺳﻪ ﻓﻘﻂ ﺑﺮﺍﻯ ﺳﺎﺧﺖﻭﺳﺎﺯ ﺍﺳﺘﺨﺮﺍﺝ‬ ‫ﻛﺮﺩﻧﺪ؛ ﺑﻴﺸﺘﺮﻳﻦ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺍﻳﻦ ﺑﻬﺮﻩﺑﺮﺩﺍﺭﻯ ﺩﺭ ﻣﻨﻄﻘﻪ‬ ‫ﺁﺳــﻴﺎ ﻭ ﺍﻗﻴﺎﻧــﻮﺱ ﺁﺭﺍﻡ ﻭ ﺑــﻪ ﺩﻧﺒــﺎﻝ ﺁﻥ‪ ،‬ﺍﺭﻭﭘﺎ ﻭ‬ ‫ﺍﻣﺮﻳﻜﺎﻯ ﺷﻤﺎﻟﻰ ﺑﻮﺩ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺍﺳـﺘﺨﺮﺍﺝ ﺷـﻦ ﻭ ﻣﺎﺳـﻪ ﻭ ﺁﺳـﻴﺐ ﺑﻪ‬ ‫ﺗﻨﺶﻫﺎﻯ ﺁﻣﺮﻳﻜﺎ ﻭ ﻛﺮﻩﺷﻤﺎﻟﻰ‬ ‫ﻗﻴﻤﺖ ﻓﻠﺰﺍﺕ ﺍﺳﺎﺳﻰ ﺭﺍ ﺻﻌﻮﺩﻯ ﻛﺮﺩ‬ ‫ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭﻫــﺎﻯ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﻗﻴﻤﺖ ﺍﻧﻮﺍﻉ ﻓﻠﺰﺍﺕ ﺍﺳﺎﺳــﻰ‬ ‫ﺭﻭﻧﺪ ﺍﻓﺰﺍﻳﺸﻰ ﺩﺍﺷﺖ‪ .‬ﺗﻨﺶﻫﺎﻯ ﺁﻣﺮﻳﻜﺎ ﻭ ﻛﺮﻩﺷﻤﺎﻟﻰ‬ ‫ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﺍﻥ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺳــﻤﺖ ﺑﺎﺯﺍﺭﻫﺎﻯ ﻛﻢﺭﻳﺴﻚ ﺍﺯ‬ ‫ﺟﻤﻠــﻪ ﻓﻠﺰﺍﺕ ﺍﺳﺎﺳــﻰ ﻭ ﻃﻼ ﻫﺪﺍﻳﺖ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳــﺖ‪،‬‬ ‫ﺍﻭﻧﺲ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﻃﻼ ﺩﺭ ﻳﻚ ﻣﺎﻩ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ‪ 69‬ﺩﻻﺭ ﺭﺷﺪ‬ ‫ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑــﻪ ﮔــﺰﺍﺭﺵ ﻓــﺎﺭﺱ‪ ،‬ﺩﺭ ﺁﺧﺮﻳﻦ ﺑﻪ ﺭﻭﺯﺭﺳــﺎﻧﻰ‬ ‫ﻗﻴﻤﺖ ﻓﻠﺰﺍﺕ ﺍﺳﺎﺳــﻰ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺑﻮﺭﺱ ﻟﻨﺪﻥ‪ ،‬ﻫﺮ ﺗﻦ‬ ‫ﺁﻟﻮﻣﻴﻨﻴﻮﻡ ﺑﻪ ﻗﻴﻤﺖ ‪ 2‬ﻫﺰﺍﺭ ﻭ ‪ 72‬ﺩﻻﺭ ﻣﻌﺎﻣﻠﻪ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﺮﺭﺳــﻰ ﻗﻴﻤﺖ ﻳﻚ ﻣﺎﻩ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺁﻟﻮﻣﻴﻨﻴﻮﻡ ﻧﺸﺎﻥ‬ ‫ﻣﻰﺩﻫﺪ ﻛﻤﺘﺮﻳﻦ ﻗﻴﻤﺖ ﺩﺭ ‪ 8‬ﺁﮔﻮﺳﺖ ﺑﺎ ‪ 1976‬ﺩﻻﺭ‬ ‫ﺩﺭ ﻫﺮ ﺗﻦ ﺭﻗﻢ ﺧﻮﺭﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻓﻠﺰ ﺭﻭﻧﺪ ﺍﻓﺰﺍﻳﺸــﻰ ﻗﻴﻤﺖ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺗﺎ ﺭﺳــﻴﺪﻥ‬ ‫ﺑــﻪ ‪ 2112‬ﺩﻻﺭ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺩﻩ ﻭ ﺑﺎ ﺗﺠﺮﺑﻪ ﻧﻮﺳــﺎﻥﻫﺎﻳﻰ‬ ‫ﺑﻴﺸــﺘﺮﻳﻦ ﻗﻴﻤﺖ ﻳﻚ ﻣﺎﻩ ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﺗــﺎ ‪ 2120‬ﺩﻻﺭ‬ ‫ﭘﻴﺶ ﺭﻓﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺁﺧﺮﻳﻦ ﺑﻪ ﺭﻭﺯﺭﺳﺎﻧﻰ ﻗﻴﻤﺖ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺑﻮﺭﺱ‬ ‫ﻟﻨﺪﻥ ﺣﺎﻛﻰ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﻫﺮ ﺗﻦ ﻣﺲ ﺑﻪ ﻗﻴﻤﺖ‬ ‫‪ 6780‬ﺩﻻﺭ ﺑﻪ ﻓﺮﻭﺵ ﺭﻓﺘﻪ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺑﻴﺸﺘﺮﻳﻦ ﻗﻴﻤﺖ‬ ‫ﻓﻠﺰ ﻣﺲ ﺩﺭ ﻳﻚ ﻣﺎﻩ ﮔﺬﺷــﺘﻪ ‪ 5‬ﺳــﭙﺘﺎﻣﺒﺮ ﺑﺎ ‪6903‬‬ ‫ﺩﻻﺭ ﺩﺭ ﻫــﺮ ﺗﻦ ﺑﻪ ﻓﺮﻭﺵ ﺭﻓﺘﻪ ﻭ ﭘﺲ ﺍﺯ ﺁﻥ ﻣﺴــﻴﺮ‬ ‫ﻛﺎﻫﺸﻰ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﻃﻰ ﭼﻨﺪ ﺭﻭﺯ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺩﻩ ﻭ ﺑﻪ ﻗﻴﻤﺖ‬ ‫‪ 6779‬ﺩﻻﺭ ﺍﻓﺖ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺁﻣــﺎﺭ ﻗﻴﻤﺘﻰ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺑﻮﺭﺱ ﻟﻨﺪﻥ ﻧﺸــﺎﻥ‬ ‫ﻣﻰﺩﻫــﺪ ﻛﻪ ﻓﻠﺰ ﺭﻭﻯ ﺑــﻪ ﻗﻴﻤﺖ ‪ 3081‬ﺩﻻﺭ ﺩﺭ ﻫﺮ‬ ‫ﺗﻦ ﻣﻌﺎﻣﻠﻪ ﺷﺪﻩ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﻫﺮ ﺗﻦ ﻧﻴﻜﻞ ﺑﻪ ﻗﻴﻤﺖ ‪11‬‬ ‫ﻫﺰﺍﺭ ﻭ ‪ 845‬ﺩﻻﺭ ﻣﻌﺎﻣﻠﻪ ﺷــﺪﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻓﻠﺰ ﺳﺮﺏ ﺑﻪ‬ ‫ﻗﻴﻤﺖ ‪ 2272‬ﺩﻻﺭ ﻭ ﻗﻠﻊ ﺑﻪ ﻗﻴﻤﺖ ‪ 20‬ﻫﺰﺍﺭ ﻭ ‪775‬‬ ‫ﺩﻻﺭ ﻭ ﺁﻟﻴﺎژ ﺁﻟﻮﻣﻴﻨﻴﻮﻡ ‪ 1735‬ﺩﻻﺭ ﻭ ﻧﻴﺰ ﻛﺒﺎﻟﺖ ‪61‬‬ ‫ﻫﺰﺍﺭ ﺩﻻﺭ ﺩﺭ ﻫﺮ ﺗﻦ ﻣﻌﺎﻣﻠﻪ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﺮﺭﺳــﻰ ﺭﻭﻧــﺪ ﻗﻴﻤﺘﻰ ﻳــﻚ ﻣﺎﻩ ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﻓﻠﺰﺍﺕ‬ ‫ﺍﺳﺎﺳﻰ ﻧﺸﺎﻥ ﻣﻰﺩﻫﺪ ﻛﻪ ﻫﻤﻪ ﻓﻠﺰﺍﺕ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻗﻴﻤﺖ‬ ‫ﺭﺍ ﺗﺎ ﭼﻨﺪ ﺭﻭﺯ ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺩﻩﺍﻧﺪ‪ .‬ﺷــﺎﻳﺪ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ‬ ‫ﺩﻻﻳﻞ ﺗﻘﺎﺿﺎﻯ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ﺍﻧﺪﺍﺯﻩ ﻓﻠﺰﺍﺕ ﺍﺳﺎﺳﻰ ﺩﺭ ﻳﻚ‬ ‫ﻣﺎﻩ ﮔﺬﺷــﺘﻪ‪ ،‬ﺍﻓﺰﺍﻳــﺶ ﺗﻨﺶﻫﺎ ﺑﻴﻦ ﺁﻣﺮﻳــﻜﺎ ﻭ ﻛﺮﻩ‬ ‫ﺷﻤﺎﻟﻰ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﺍﻥ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺳﻤﺖ ﺑﺎﺯﺍﺭﻫﺎﻯ‬ ‫ﻛﻢﺭﻳﺴــﻚ ﻫﺪﺍﻳﺖ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻃﻰ ﺍﻳﻦ ﻣﺪﺕ ﺭﻭﻧﺪ‬ ‫ﻗﻴﻤﺖ ﻃﻼ ﻫﻢ ﺍﻓﺰﺍﻳﺸــﻰ ﺑﻮﺩﻩ ﺑﻪ ﻃﻮﺭﻳﻜﻪ ﻫﺮ ﺍﻭﻧﺲ‬ ‫ﻃﻼ ﻃﻰ ﻳﻚ ﻣﺎﻩ ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ‪ 69‬ﺩﻻﺭ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ‬ ‫ﻳﺎﻓﺘﻪ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻓﻠﺰﺍﺕ ﺍﺳﺎﺳــﻰ ﺩﻳﮕﺮ ﻧﻈﻴﺮ ﭘﻼﺗﻴﻨﻴﻮﻡ‬ ‫ﻫﻢ ﺩﺭ ﻣﺎﻩﻫﺎﻯ ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﺭﺷﺪ ﭼﺸﻤﮕﻴﺮﻯ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﻪ‬ ‫ﻃﻮﺭﻳﻜﻪ ﺍﻳــﻦ ﻓﻠﺰ ﮔﺮﺍﻧﺒﻬﺎ ﺩﺭ ﻳﻚ ﻣﺎﻩ ﮔﺬﺷــﺘﻪ ‪33‬‬ ‫ﺩﻻﺭ ﻭ ﺩﺭ ‪ 6‬ﻣﺎﻩ ﮔﺬﺷﺘﻪ ‪ 64‬ﺩﻻﺭ ﺭﺷﺪ ﻗﻴﻤﺖ ﺩﺍﺷﺘﻪ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﻧﺴﺎﻥ ﻭ ﻣﺤﻴﻂ ﺯﻳﺴﺖ‬ ‫ﭘﻴﺎﻣﺪﻫــﺎﻯ ﻣﻨﻔــﻰ ﺑﻬﺮﻩﺑﺮﺩﺍﺭﻯ ﺑﻰﺭﻭﻳﻪ ﺷــﻦ ﻭ‬ ‫ﻣﺎﺳــﻪ ﺩﺭ ﻣﻨﺎﻃﻖ ﻓﻘﻴﺮ ﻣﺤﻞ ﺍﺳــﺘﺨﺮﺍﺝ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺍﺩ‬ ‫ﻣﻌﺪﻧﻰ ﺣﺲ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺍﺳــﺘﺨﺮﺍﺝ ﮔﺴــﺘﺮﺩﻩ ﺷــﻦ ﻭ ﻣﺎﺳــﻪ‬ ‫ﺍﻛﻮﺳﻴﺴــﺘﻢﻫﺎﻯ ﺭﻭﺩﺧﺎﻧﻪﻫــﺎ ﻭ ﺳــﻮﺍﺣﻞ ﺭﺍ ﺗﻐﻴﻴﺮ‬ ‫ﻣﻰﺩﻫﺪ‪ ،‬ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺭﺳﻮﺑﺎﺕ ﻣﻌﻠﻖ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﺩﺍﺭﺩ ﻭ‬ ‫ﺑﺎﻋﺚ ﻓﺮﺳﺎﻳﺶ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺗﺤﻘﻴﻘﺎﺕ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﻧﺸــﺎﻥ ﻣﻰﺩﻫﺪ ﻛﻪ ﻋﻤﻠﻴﺎﺕ‬ ‫ﺍﺳﺘﺨﺮﺍﺝ ﺷــﻦ ﻭ ﻣﺎﺳﻪ ﺑﺮ ﺗﻌﺪﺩ ﮔﻮﻧﻪﻫﺎﻯ ﻣﺨﺘﻠﻒ‬ ‫ﺟﺎﻧﻮﺭﻯ‪ ،‬ﺍﺯ ﺟﻤﻠﻪ ﻣﺎﻫﻰ ﻫﺎ‪ ،‬ﺩﻟﻔﻴﻦ ﻫﺎ‪ ،‬ﺗﻤﺴﺎﺡﻫﺎ ﻭ‬ ‫ﺳﺨﺖ ﭘﻮﺳﺘﺎﻥ ﺗﺎﺛﻴﺮ ﻣﻨﻔﻰ ﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﺳــﺘﺨﺮﺍﺝ ﺷــﻦ ﻭ ﻣﺎﺳــﻪ ﺗﺄﺛﻴــﺮﺍﺕ ﺟــﺪﻯ ﺑﺮ‬ ‫ﻣﻌﻴﺸــﺖ ﻣﺮﺩﻡ ﻧﻴﺰ ﺩﺍﺭﺩ؛ ﺯﻳﺮﺍ ﺳــﻮﺍﺣﻞ ﻭ ﺗﺎﻻﺏﻫﺎ‬ ‫ﺍﺯ ﺳــﺎﻛﻨﺎﻥ ﺟﻮﺍﻣــﻊ ﺳــﺎﺣﻠﻰ ﺩﺭ ﺑﺮﺍﺑــﺮ ﺩﺭﻳﺎﻫﺎﻯ‬ ‫ﺧﺮﻭﺷــﺎﻥ ﻣﺤﺎﻓﻈﺖ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ ﻭ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺭﻭﺯﺍﻓﺰﻭﻥ‬ ‫ﻓﺮﺳﺎﻳﺶ ﻧﺎﺷــﻰ ﺍﺯ ﺍﺳﺘﺨﺮﺍﺝ ﺷــﻦ ﻭ ﻣﺎﺳﻪ ﺑﺎﻋﺚ‬ ‫ﻣﻰﺷﻮﺩ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﺟﻮﺍﻣﻊ ﺩﺭ ﺑﺮﺍﺑﺮ ﺑﺮﻭﺯ ﺳﻴﻞ ﻭ ﺗﻮﻓﺎﻥ‬ ‫ﺁﺳﻴﺐ ﭘﺬﻳﺮﺗﺮ ﺷﻮﻧﺪ‪ .‬ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺍﺧﻴﺮ ﺷﺒﻜﻪ ‪Water‬‬ ‫‪ Integrity‬ﻧﺸــﺎﻥ ﺩﺍﺩ ﻛﻪ ﺍﺳﺘﺨﺮﺍﺝ ﺑﻰﺭﻭﻳﻪ ﺷﻦ‬ ‫ﻭ ﻣﺎﺳــﻪ ﺍﺛﺮﺍﺕ ﺳــﻮﻧﺎﻣﻰ ﺍﻗﻴﺎﻧﻮﺱ ﻫﻨﺪ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ‬ ‫‪2004‬ﻡ ﺩﺭ ﺳﺮﻳﻼﻧﻜﺎ ﺭﺍ ﺗﺸﺪﻳﺪ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺩﻟﺘﺎ ﻣﻜﻮﻧﮓ‪ ،‬ﺍﺳــﺘﺨﺮﺍﺝ ﺷﻦ ﻭ ﻣﺎﺳﻪ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ‬ ‫ﻛﺎﻫﺶ ﭼﺸــﻤﮕﻴﺮ ﺫﺧﺎﻳﺮ ﺭﺳــﻮﺑﻰ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻣﻮﺿﻮﻉ ﭘﺎﻳــﺪﺍﺭﻯ ﺩﻟﺘﺎ ﺭﺍ ﺗﻬﺪﻳــﺪ ﻣﻰﻛﻨﺪ ﻭ ﺑﺎﻋﺚ‬ ‫ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻧﻔﻮﺫ ﺁﺏ ﺷــﻮﺭ ﺩﺭ ﻓﺼﻮﻝ ﺧﺸــﻚ ﺳــﺎﻝ‬ ‫ﻣﻰﺷﻮﺩ ﻭ ﺧﻄﺮﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻣﻨﻴﺖ ﺁﺏ ﻭ ﻏﺬﺍﻯ ﺟﻮﺍﻣﻊ‬ ‫ﻣﺤﻠﻰ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ‪ .‬ﻣﺤﻘﻘﺎﻥ ﺧﺎﻃﺮﻧﺸﺎﻥ ﻛﺮﺩﻧﺪ ﻛﻪ‬ ‫ﻋﻼﻭﻩ ﺑﺮ ﺍﻳﻦ‪ ،‬ﺍﺳــﺘﺨﺮﺍﺝ ﺷــﻦ ﻭ ﻣﺎﺳﻪ ﺑﺮ ﺳﻼﻣﺖ‬ ‫ﻭ ﺑﻬﺪﺍﺷــﺖ ﻧﻴﺰ ﺗﺎﺛﻴﺮ ﻣﻨﻔﻰ ﺩﺍﺭﺩ ﻛﻪ ﻫﻨﻮﺯ ﭼﻨﺪﺍﻥ‬ ‫ﻣﺸﺨﺺ ﻧﺸﺪﻩ ﻭ ﻻﺯﻡ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺗﺤﻘﻴﻘﺎﺕ ﺑﻴﺸﺘﺮﻯ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﻔﺘﻪ ﻣﺤﻘﻘﺎﻥ‪ ،‬ﻓﻌﺎﻟﻴﺖﻫﺎﻯ ﺍﺳــﺘﺨﺮﺍﺝ ﺷﻦ ﻭ‬ ‫ﻣﺎﺳﻪ ﺑﺎﻋﺚ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺍﺳﺘﺨﺮﻫﺎﻳﻰ ﺍﺯ ﺁﺏ ﺭﺍﻛﺪ ﻣﻰﺷﻮﺩ‬ ‫ﻛﻪ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻨﺪ ﻣﻜﺎﻥﻫﺎﻯ ﻣﻨﺎﺳــﺒﻰ ﺑــﺮﺍﻯ ﭘﺮﻭﺭﺵ‬ ‫ﭘﺸــﻪﻫﺎﻯ ﻣﺎﻻﺭﻳﺎ ﺑﺎﺷــﻨﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺍﺳﺘﺨﺮﻫﺎ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ‬ ‫ﻣﻤﻜﻦ ﺍﺳﺖ ﻧﻘﺶ ﻣﻬﻤﻰ ﺩﺭ ﮔﺴﺘﺮﺵ ﺑﻴﻤﺎﺭﻯﻫﺎﻯ‬ ‫ﺩﺭ ﺣــﺎﻝ ﻇﻬﻮﺭﻯ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺯﺧــﻢ ‪ Buruli‬ﺩﺭ ﻏﺮﺏ‬ ‫ﺍﻓﺮﻳﻘﺎ ﺩﺍﺷــﺘﻪ ﺑﺎﺷــﺪ ﻛﻪ ﻳﻚ ﻋﻔﻮﻧــﺖ ﺑﺎﻛﺘﺮﻳﺎﻳﻰ‬ ‫ﭘﻮﺳﺖ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻧﺎﻳﺐ ﺭﺋﻴﺲ ﺍﻧﺠﻤﻦ ﻣﻌﺪﻥ ﻣﺎﺯﻧﺪﺭﺍﻥ ‪:‬‬ ‫ﺭﻭﻧﺪ ﺻﺪﻭﺭ ﻣﺠﻮﺯ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﻣﻌﺪﻧﻰ ﺩﺭ ﻣﺎﺯﻧﺪﺭﺍﻥ ﺗﺴﺮﻳﻊ ﺷﻮﺩ‬ ‫ﻧﺎﻳﺐ ﺭﺋﻴﺲ ﺍﻧﺠﻤﻦ ﻣﻌﺪﻥ ﺧﺎﻧﻪ ﺻﻨﻌﺖ‪،‬‬ ‫ﻣﻌــﺪﻥ ﻭ ﺗﺠــﺎﺭﺕ ﻣﺎﺯﻧﺪﺭﺍﻥ ﺑــﺎ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﺑﺮ‬ ‫ﻛﺎﻫــﺶ ﺑﺮﻭﻛﺮﺍﺳــﻰ ﺍﺩﺍﺭﻯ ﺩﺭ ﻓﻌﺎﻟﻴــﺖ‬ ‫ﻣﻌﺪﻧــﻜﺎﺭﺍﻥ‪ ،‬ﮔﻔــﺖ‪ :‬ﺭﻭﻧﺪ ﺻــﺪﻭﺭ ﻣﺠﻮﺯ‬ ‫ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﻣﻌﺪﻧﻰ ﺩﺭ ﻣﺎﺯﻧﺪﺭﺍﻥ ﺗﺴﺮﻳﻊ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺗﺴﻨﻴﻢ‪ ،‬ﻋﺒﺪﺍﻟﺮﺿﺎ ﺳﺮﻣﺴﺘﻰ‬ ‫ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛــﺮﺩ‪ :‬ﺍﻳﻦ ﺍﻧﺠﻤﻦ ﺍﺯ ﺳــﺎﻝ ‪ 85‬ﺩﺭ‬ ‫ﻗﺎﻟــﺐ ﺍﻧﺠﻤــﻦ ﺗﺨﺼﺼﻰ ﺧﺎﻧــﻪ ﺻﻨﻌﺖ‬ ‫‪،‬ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺑــﻪ ﻧﺎﻡ ﺍﻧﺠﻤﻦ ﻣﻌﺪﻥ ﺑﺎ‬ ‫ﺣﻤﺎﻳــﺖ ﺍﺯ ﻣﻌﺪﻧﻜﺎﺭﺍﻥ ﻭ ﺭﻓﻊ ﻣﺸــﻜﻼﺕ‬ ‫ﻣﻌﺪﻥ ﺗﺎﺳﻴﺲ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺍﻓــﺰﻭﺩ‪ :‬ﻋﻤــﺪﻩ ﺗﺮﻳــﻦ ﻣﺸــﻜﻞ‬ ‫ﻣﻌﺪﻧﻜﺎﺭﺍﻥ ﺩﺭ ﺑﺤﺚ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﻃﺒﻴﻌﻰ‪ ،‬ﻣﺤﻴﻂ‬ ‫ﺯﻳﺴﺖ ﻭ ﺑﺮﻭﻛﺮﺍﺳﻰ ﺍﺩﺍﺭﻯ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺳﺮﻣﺴــﺘﻰ ﺑﻴﺎﻥ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺩﺭ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺩﺭﻳﺎﻓــﺖ ﻣﺠــﻮﺯ ﻓﻌﺎﻟﻴــﺖ ﺩﺭ ﻣﻌﺪﻥ ﻳﻚ‬ ‫ﻓﺮﺁﻳﻨﺪ ﺩﻭ ﺗﺎ ﺳﻪ ﺳﺎﻟﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﻃﻰ ﻣﻰﺷﺪ ﺍﻣﺎ‬ ‫ﺍﻛﻨﻮﻥ ﺑﺎ ﺗﺸﻜﻴﻞ ﺳــﺘﺎﺩ ﺭﻓﻊ ﻣﻮﺍﻧﻊ ﺗﻮﻟﻴﺪ‬ ‫ﻛﻤــﻰ ﺯﻣــﺎﻥ ﺁﻥ ﻛﺎﻫﺶ ﻳﺎﻓﺘــﻪ ﻛﻪ ﺍﻟﺒﺘﻪ‬ ‫ﻫﻤﭽﻨﺎﻥ ﺭﻭﻧﺪ ﺳــﻴﺮ ﺍﺩﺍﺭﻯ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ ﻛﻪ‬ ‫ﺑﺎﻳﺪ ﺭﻭﻧﺪ ﻣﺠﻮﺯ ﺁﺳﺎﻥﺗﺮ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺍﻓــﺰﻭﺩ‪ :‬ﺑــﻪ ﺩﻟﻴــﻞ ﺁﻧﻜﻪ ﺑﺴــﻴﺎﺭﻯ‬ ‫ﺍﺯ ﻣﻌــﺎﺩﻥ ﺩﺭ ﻧﻘﺎﻁ ﺭﻭﺳــﺘﺎﻳﻰ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺭﻧﺪ‬ ‫ﺑﺴــﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﺭﻭﺳــﺘﺎﺋﻴﺎﻥ ﺑــﻪ ﺩﻟﻴــﻞ ﻋﺪﻡ‬ ‫ﺁﮔﺎﻫــﻰ‪ ،‬ﺍﺳــﺘﺤﺼﺎﻝ ﻭ ﺍﺳــﺘﺨﺮﺍﺝ ﺭﺍ‬ ‫ﻧﻤﻰﭘﺬﻳﺮﻧﺪ ﻛﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﺍﻃﻼﻉﺭﺳــﺎﻧﻰ ﺩﺭﺳﺖ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷﻮﺩ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﻣﻜﺎﻥﻫﺎ‬ ‫ﺟﺰﻭ ﺍﻧﻔﺎﻝ ﻫﺴﺘﻨﺪ ﻭ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭ ﺑﺎ ﻣﺠﻮﺯ‬ ‫ﻗﺎﻧﻮﻧﻰ ﺍﻗﺪﺍﻡ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺍﻣﺮ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺳﺮﻣﺴــﺘﻰ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﻣﻌﺪﻧــﻜﺎﺭﺍﻥ ﺑﻪ ﻧﻮﻋﻰ‬ ‫ﺩﺭ ﺟﺎﻣﻌــﻪ ﻣﻈﻠﻮﻡ ﻭﺍﻗﻊ ﺷــﺪﻧﺪ ﺯﻳﺮﺍ ﺗﻤﺎﻡ‬ ‫ﻣــﺎﻝ ﻭ ﺟﺎﻥ ﺧــﻮﺩ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺩﻝ ﻛﻮﻩ‪ ،‬ﻣﻨﺎﻃﻖ‬ ‫ﻛﻮﻫﺴــﺘﺎﻧﻰ ﻭ ﻣﻨﺎﻃــﻖ ﺳــﺨﺖ ﻋﺒــﻮﺭ ﻭ‬ ‫ﺩﻭﺭﺩﺳــﺖ ﻭ ﺑﻪ ﺩﻭﺭ ﺍﺯ ﻣﺤﺪﻭﺩﻩ ﺷــﻬﺮﻯ‬ ‫ﻭ ﺧﺎﻧــﻮﺍﺩﻩ ﻗــﺮﺍﺭ ﺩﺍﺩﻧﺪ ﻛﻪ ﺍﮔﺮ ﺍﺯ ﺳــﻮﻯ‬ ‫ﻣﺴــﺌﻮﻻﻥ ﻭ ﻣﺮﺩﻡ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﺣﺎﺷﻴﻪ ﻣﻌﺪﻥ‬ ‫ﺣﻤﺎﻳﺖ ﻧﺸﻮﻧﺪ ﺩﺭ ﻭﺭﻃﻪ ﺷﻜﺴﺖ ﻭ ﻧﺎﺑﻮﺩﻯ‬ ‫ﻗﺮﺍﺭﻣﻰﮔﻴﺮﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻣﺴﺌﻮﻝ ﻣﻌﺪﻧﻰ ﺑﻴﺎﻥ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺩﺭ ﺑﺤﺚ‬ ‫ﻭﺍﮔﺬﺍﺭﻯ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﻃﺒﻴﻌﻰ ﻫﺮﭼﻨﺪ ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ‬ ‫ﺳﺎﻝﻫﺎﻯ ﻗﺒﻞ ﺑﻬﺘﺮ ﺷﺪ ﺍﻣﺎ ﺍﻧﺘﻈﺎﺭ ﻣﻰﺭﻭﺩ‬ ‫ﻭﺍﮔﺬﺍﺭﻯﻫــﺎ ﺣﺴــﺐ ﻃﺮﺡ ﻫﺮﺁﻧﭽــﻪ ﻧﻴﺎﺯ‬ ‫ﻣﺠﻤﻮﻋﻪ ﺍﺳﺖ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺑــﺎ ﺑﻴــﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ‪110‬ﻣﻌــﺪﻥ ﻓﻌﺎﻝ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﺷﻨﺎﺳﺎﻳﻰ ﺷــﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﮔﻔﺖ‪:‬‬ ‫ﺩﺭﺑﺤﺚ ﻣﺤﻴﻂ ﺯﻳﺴــﺖ ﺗﻘﺮﻳﺒــﺎ ﺗﻌﻄﻴﻠﻰ‬ ‫ﻣﻌﺎﺩﻥ ﻳﻜﻄﺮﻓﻪ ﺻــﻮﺭﺕ ﻣﻰﮔﻴﺮﺩ ﻭ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺭﻓﻊ ﻣﺸﻜﻼﺕ ﺑﺎﻳﺪ ﺭﺍﻫﻜﺎﺭ ﻭ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﻣﻨﺎﺳﺐ‬ ‫ﺍﺯ ﻣﺤﻴﻂ ﺯﻳﺴﺖ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺷﻮﺩ ﺯﻳﺮﺍ ﻧﻤﻰﺗﻮﺍﻥ‬ ‫ﻳﻚ ﺑﻨــﮕﺎﻩ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻓﻌــﺎﻝ ﺭﺍ ﺗﻌﻄﻴﻞ ﻭ‬ ‫ﭼﻨﺪﻳﻦ ﻛﺎﺭﮔﺮ ﺭﺍ ﺑﻴﻜﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﻧﺎﺋﺐ ﺭﺋﻴــﺲ ﺍﻧﺠﻤﻦ ﻣﻌــﺪﻥ ﻣﺎﺯﻧﺪﺭﺍﻥ‬ ‫ﮔﻔﺖ‪ :‬ﻃﺒﻖ ﻓﺮﻣﺎﻳﺶ ﺭﻫﺒﺮ ﻣﻌﻈﻢ ﺍﻧﻘﻼﺏ‬ ‫ﻣﺒﻨﻰ ﺑﺮ ﺍﻗﺘﺼــﺎﺩ ﻣﻘﺎﻭﻣﺘﻰ‪ ،‬ﺍﻗﺪﺍﻡ ﻭ ﻋﻤﻞ‬ ‫ﺑﺎﻳﺪ ﻫﻤﻪ ﺑﺎ ﻫﻢ ﺩﺭ ﺭﺍﺳﺘﺎﻯ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺻﻨﻌﺖ‬ ‫ﻭ ﻣﻌــﺪﻥ ﻛﺸــﻮﺭ ﮔﺎﻡ ﺑﺮﺩﺍﺭﻳــﻢ ﻭ ﺑــﺮﺍﻯ‬ ‫ﺭﻭﻧﻖ ﺍﺷﺘﻐﺎﻝ ﺍﺯ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﺍﻥ ﺣﻤﺎﻳﺖ‬ ‫ﻛﻨﻴــﻢ ﻫﭽﻨﻴﻦ ﺑﺮﺍﻯ ﺭﻓﻊ ﻣﺸــﻜﻼﺕ ﺑﺎﻳﺪ‬ ‫ﺗﺴــﻬﻴﻼﺕ ﻛﻢ ﺑﻬﺮﻩ ﺩﺭ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ﻣﻌﺪﻧﻜﺎﺭﺍﻥ‬ ‫ﻗﺮﺍﺭ ﮔﻴﺮﺩ‪.‬‬ ‫‪3‬‬ ‫ﺳﻪﺷﻨﺒﻪ‬ ‫‪7‬‬ ‫ﻣﻌﺪﻥ‬ ‫‪ 21‬ﺷﻬﺮﻳﻮﺭ ‪1396‬‬ ‫‪ 21‬ﺫﻯﺍﻟﺤﺠﻪ ‪1438‬‬ ‫‪ 12‬ﺳﭙﺘﺎﻣﺒﺮ ‪2017‬‬ ‫ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪862‬‬ ‫ﭘﻴﺎﭘﻰ ‪2180‬‬ ‫ﺑﺎﺯﺍﺭﻳﺎﺑﻰ ﻣﻌﺪﻧﻰ ﭘﻠﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﻭﺭﻭﺩ ﺑﻪ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺟﻬﺎﻧﻰ‬ ‫ﻛﺘﺎﻳـﻮﻥ ﻣﻠﻜﻰ‪ :‬ﺑﺎﺭﻫﺎ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﺷــﺪﻩ ﻛــﻪ ﺩﺭﺁﻣﺪ ﺑﺨﺶ‬ ‫ﻣﻌــﺪﻥ ﻭ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻣﻌﺪﻧــﻰ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺟﺎﻳﮕﺰﻳﻦ ﻧﻔﺖ ﺷــﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﻧﻴﺰ ﻧﻈﺮﺍﺕ ﻣﺘﻔﺎﻭﺗﻰ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﺑﺮﺧﻰ‬ ‫ﻣﻮﺍﻓــﻖ ﻭ ﺑﺮﺧﻰ ﺩﻳﮕﺮ ﻣﺨﺎﻟﻒ ﻫﺴــﺘﻨﺪ ﺍﻣﺎ ﺑــﻪ ﻃﻮﺭ ﻛﻠﻰ‬ ‫ﻇﺮﻓﻴﺖﻫﺎﻯ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﺩﺭ ﺑﺨﺶ ﻣﻌﺪﻥ ﺑﻪ ﺍﻧﺪﺍﺯﻩﺍﻯ ﺑﺎﻻﺳــﺖ‬ ‫ﻛــﻪ ﺩﺭﺁﻣﺪﻫﺎﻯ ﺣﺎﺻﻞ ﺍﺯ ﺁﻥ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺩﺭ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻛﺸــﻮﺭ‬ ‫ﻧﻘــﺶ ﻣﻬﻤﻰ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺩﺳــﺖ ﮔﻴﺮﺩ‪ .‬ﻧﺒﺎﻳــﺪ ﻓﺮﺍﻣﻮﺵ ﻛﺮﺩ ﻛﻪ‬ ‫ﻻﺯﻣﻪ ﺍﺻﻠﻰ ﺍﻳﻦ ﺍﺗﻔﺎﻕ‪ ،‬ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻋﺮﺿﻪ ﻭ ﺗﻘﺎﺿﺎﺳــﺖ‪ .‬ﻭﺿﻌﻴﺖ‬ ‫ﻗﻴﻤﺖﻫﺎﻯ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺩﺭ ﻛﺎﻫﺶ ﻭ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺍﻳﻦ ﻧﻘﺶ‬ ‫ﺗﺎﺛﻴﺮﮔﺬﺍﺭ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﻋﺮﺿﻪ ﻭ ﺗﻘﺎﺿﺎ‪ ،‬ﺑﺎﺯﻳﮕﺮﺍﻥ ﺍﺻﻠﻰ‬ ‫‪ ،‬ﺍﺳــﺘﺨﺮﺍﺝ ﻣﻮﺍﺩ ﻣﻌﺪﻧﻰ ﺍﺯ ﺩﻝ ﺯﻣﻴﻦ‬ ‫ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ‬ ‫ﻋﻼﻭﻩ ﺑﺮ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻧﻴﺎﺯ ﺻﻨﻌﺖ ﺑﻪ ﻣﻮﺍﺩ ﺍﻭﻟﻴﻪ‪ ،‬ﺩﺭ ﺍﺷﺘﻐﺎﻟﺰﺍﻳﻰ ﻭ‬ ‫ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺩﺭﺁﻣﺪﻫﺎﻯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺗﺎﺛﻴﺮﮔﺬﺍﺭ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻪ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻧﻜﺘﻪ ﺗﻮﺟﻪ ﻛــﺮﺩ ﻛﻪ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﺑﺎ ﺍﺭﺯﺵﺍﻓﺰﻭﺩﻩ‬ ‫ﺑﺎﻻ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧــﺪ ﺩﺭﺁﻣﺪ ﺻﺎﺩﺭﺍﺗﻰ ﺭﺍ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺩﻫﺪ ﺩﺭ ﻏﻴﺮ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺻﻮﺭﺕ ﺻــﺎﺩﺭﺍﺕ ﻣﻮﺍﺩ ﺧــﺎﻡ ﻣﻨﺠﺮ ﺑﻪ ﻭﺍﺑﺴــﺘﮕﻰ ﺻﻨﺎﻳﻊ‬ ‫ﭘﺎﻳﻴﻦﺩﺳﺘﻰ ﺑﻪ ﻣﻮﺍﺩ ﺍﻭﻟﻴﻪ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﻭﺍﻗﻊ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ ﻣﻌﺪﻧﻰ ﺑﺎ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﻣﻔﻴــﺪ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺫﺧﺎﻳــﺮ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻨﺪ ﺛﺮﻭﺗﻤﻨﺪ ﺗﻠﻘﻰ ﺷــﻮﻧﺪ‪ .‬ﺍﻣﺎ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﻴﺎﻥ‬ ‫ﺑﺎﺯﻳﮕﺮﺍﻥ ﻣﻬﻢ ﺩﻳﮕﺮﻯ ﻫﺴــﺘﻨﺪ ﻛﻪ ﻧﻘﺶﻫﺎﻯ ﺍﺻﻠﻰ ﺭﺍ ﺑﻪ‬ ‫ﺧﻮﺩ ﺍﺧﺘﺼﺎﺹ ﺩﺍﺩﻩﺍﻧﺪ‪ .‬ﻋﺮﺿﻪ ﻭ ﺗﻘﺎﺿﺎ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭﻫﺎﻯ ﺟﻬﺎﻧﻰ‬ ‫ﻭ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ ﻣﻌﺪﻧﻰ ﺭﺍ ﺛﺮﻭﺗﻤﻨﺪ ﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﻫﺮ ﺍﻧﺪﺍﺯﻩ ﻛﻪ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎ ﺫﺧﺎﻳﺮ ﻣﻌﺪﻧﻰ ﺩﺭ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ﺩﺍﺷﺘﻪ‬ ‫ﺑﺎﺷﻨﺪ ﺗﺎ ﺯﻣﺎﻧﻰ ﻛﻪ ﺗﻘﺎﺿﺎﻳﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺁﻧﻬﺎ ﻭﺟﻮﺩ ﻧﺪﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺫﺧﺎﻳﺮ ﻧﻤﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺑﺮﺍﻯ ﺁﻧﻬﺎ ﺩﺭﺁﻣﺪﺯﺍﻳﻰ ﻛﻨﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﻧﺘﻴﺠﻪ‬ ‫ﺩﺭ ﻣﻴﺎﻥ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖﻫــﺎﻯ ﻣﻌﺪﻧﻰ ﺑﺎﻳﺪ ﺗﻮﺟﻪ ﻭﻳﮋﻩ ﺑﻪ ﻭﺿﻌﻴﺖ‬ ‫ﻋﺮﺿﻪ ﻭ ﺗﻘﺎﺿﺎ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﻧﻤﻮﻧــﻪﺍﻯ ﺍﺯ ﺍﻳــﻦ ﻣﺎﺟــﺮﺍ ﺭﺍ ﻣﻰﺗــﻮﺍﻥ ﺩﺭ ﻣﻴــﺎﻥ ﺑﺎﺯﺍﺭ‬ ‫ﺳــﻨﮓﺁﻫﻦ ﻭ ﺣﺘﻰ ﻓﻮﻻﺩ ﻣﺸــﺎﻫﺪﻩ ﻛﺮﺩ‪ .‬ﺑﺎ ﻛﺎﻫﺶ ﺗﻘﺎﺿﺎ‬ ‫ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭﻫﺎﻯ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﻏﻮﻝﻫــﺎﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ ﺟﻬﺎﻥ ﻧﻴﺰ ﻣﺠﺒﻮﺭ‬ ‫ﺑﻪ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺭﻭﻧﺪ ﻛﺎﺭﻯ ﺧﻮﺩ ﺷﺪﻧﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺗﻨﻬﺎ ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ‬ ‫ﺁﻥ ﺑﻮﺩ ﻛﻪ ﭼﻴﻦ ﺑﻪ ﻋﻨــﻮﺍﻥ ﺑﺰﺭﮔﺘﺮﻳﻦ ﻣﺼﺮﻑﻛﻨﻨﺪﻩ ﻣﻮﺍﺩ‬ ‫ﻣﻌﺪﻧﻰ ﺩﻧﻴﺎ ﺗﻐﻴﻴﺮﺍﺗﻰ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺳﻴﺎﺳﺖﻫﺎﻯ ﺧﻮﺩ ﺍﻋﻤﺎﻝ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﻟﺒﺘــﻪ ﺗﻐﻴﻴــﺮﺍﺕ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﺗﻨﻬــﺎ ﻋﺎﻣﻞ ﻛﺎﻫــﺶ ﻋﺮﺿﻪ ﻭ‬ ‫ﺟﻌﻔﺮ ﺳﺮﻗﻴﻨﻰ‬ ‫ﻛﻴﻮﺍﻥ ﺟﻌﻔﺮﻯ ﻃﻬﺮﺍﻧﻰ‬ ‫ﺗﻘﺎﺿﺎ ﻧﻴﺴــﺖ‪ ،‬ﺑﻠﻜﻪ ﮔﺎﻫﻰ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭﻫﺎﻯ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﻧﻴﺰ‬ ‫ﻣﻰﺗﻮﺍﻧــﺪ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻣﺼﺮﻓﻰ ﺑﺮﺧﻰ ﻣﻮﺍﺩ ﻣﻌﺪﻧﻰ ﺭﺍ ﺑﺎ ﺩﺷــﻮﺍﺭﻯ‬ ‫ﻫﻤــﺮﺍﻩ ﻛﻨﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿــﻮﻉ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻣﺴــﻜﻦ ﻭ ﭘﺮﻭژﻩﻫﺎﻯ‬ ‫ﻋﻤﺮﺍﻧﻰ ﺑﻪ ﺁﺳــﺎﻧﻰ ﻗﺎﺑﻞ ﺭﻭﻳﺖ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺭﻛﻮﺩ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻣﺴﻜﻦ ﻭ‬ ‫ﺧﻮﺍﺏ ﺯﻣﺴﺘﺎﻧﻰ ﺁﻥ ﺑﺎﻋﺚ ﺷﺪ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﻣﻮﺍﺩ ﻣﻌﺪﻧﻰ‬ ‫ﺑﺎ ﭼﺎﻟﺶﻫﺎﻯ ﺑﺴــﻴﺎﺭﻯ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﺭﻭﺑﺮﻭ ﺷــﻮﻧﺪ‪ .‬ﺩﺭ‬ ‫ﻧﺘﻴﺠﻪ ﻣﻮﺿﻮﻋﻰ ﻛﻪ ﺑﺎﻋﺚ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﭼﺮﺥ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺩﺭ ﺑﺨﺶ‬ ‫ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻣﻌﺪﻧﻰ ﺑﻪ ﺳﺮﻋﺖ ﺑﻪ ﭼﺮﺧﺶ ﺩﺭﺁﻳﺪ ﺑﺤﺚ‬ ‫ﻋﺮﺿﻪ ﻭ ﺗﻘﺎﺿﺎﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺷﺪﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺍﻣﺮﻭﺯ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎ ﻭ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻣﻌﺪﻧﻰ ﺩﺭ ﺗﻼﺵ‬ ‫ﻫﺴﺘﻨﺪ ﺳــﻬﻢ ﺑﻴﺸﺘﺮﻯ ﺍﺯ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺭﺍ ﺑﻪﺩﺳــﺖ ﺁﻭﺭﻧﺪ ﺍﻣﺎ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺭﻗﺎﺑﺖ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﺗﻨﮕﺎﺗﻨﮓ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻧﻤﻮﻧﻪ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭ‬ ‫ﺁﻟﻮﻣﻴﻨﻴﻮﻡ‪ ،‬ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ ﺣﺎﺷﻴﻪ ﺧﻠﻴﺞﻓﺎﺭﺱ ﺩﺭ ﺗﻼﺵﺍﻧﺪ ﺗﺎ‬ ‫ﺑﺎﺯﺍﺭﻫﺎﻯ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﺭﺍ ﺑﻪﺩﺳــﺖ ﺁﻭﺭﻧﺪ ﻭ ﻣﺘﺎﺳﻔﺎﻧﻪ ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ‬ ‫ﺑﺎﻻ ﺑــﻮﺩﻥ ﻇﺮﻓﻴﺖ ﻛﺎﺭﺧﺎﻧﻪﻫﺎﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ ﻋﻤﻠﻜﺮﺩﻯ ﻣﻮﻓﻖ‬ ‫ﺩﺍﺷــﺘﻪﺍﻧﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﻧﺘﻴﺠﻪ ﺯﻣﺎﻧــﻰ ﻛﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑــﺎﺭ ﺩﻳﮕﺮ ﭘﺲ ﺍﺯ‬ ‫ﭘﺸﺖﺳﺮ ﮔﺬﺍﺷــﺘﻦ ﺗﺤﺮﻳﻢﻫﺎﻯ ﺷﺪﻳﺪ ﺗﻮﺍﻧﺴﺘﻪ ﻣﻮﺍﻧﻊ ﺭﺍ ﺍﺯ‬ ‫ﺳﺮ ﺭﺍﻩ ﺑﺮﺩﺍﺭﺩ ﺑﺎﻳﺪ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻓﺮﺻﺖ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩﺍﻯ ﻣﻨﺎﺳﺐ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ‪ ،‬ﭼﻨﺪﻯ ﭘﻴﺶ ﻣﻌﺎﻭﻥ ﺍﻣﻮﺭ ﻣﻌﺎﺩﻥ ﻭ ﺻﻨﺎﻳﻊ‬ ‫ﻣﻌﺪﻧﻰ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺻﻨﻌﺖ‪ ،‬ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪،‬‬ ‫ﺩﺭ ﺑﺨﺶ ﺳــﻴﻤﺎﻥ ﻭ ﻣﺼﺎﻟﺢ ﺳﺎﺧﺘﻤﺎﻧﻰ ﻣﺘﺎﺳﻔﺎﻧﻪ ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ‬ ‫ﺭﻛﻮﺩ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭﻫﺎﻯ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﻭ ﻣﺴــﻜﻦ ﺑﻪ ﺷــﺪﺕ ﺍﻓﺖ ﺗﻮﻟﻴﺪ‬ ‫ﻭ ﻓﺮﻭﺵ ﺩﺍﺷﺘﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﺑــﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﻣﻬﺮ‪ ،‬ﺟﻌﻔﺮ ﺳــﺮﻗﻴﻨﻰ ﺍﺿﺎﻓﻪ ﻛــﺮﺩ‪ ،‬ﻳﻜﻰ ﺍﺯ‬ ‫ﺑﺨﺶﻫﺎﻳــﻰ ﻛﻪ ﺑﻪ ﺩﻟﻴــﻞ ﻛﺎﻫﺶ ﺳﻔﺎﺭﺷــﺎﺕ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﻭ‬ ‫ﺭﻛﻮﺩ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ ﻫﻤﺠﻮﺍﺭ ﺩﭼﺎﺭ ﻣﺸــﻜﻞ ﺷــﺪﻩ‪،‬‬ ‫‪ ‬ﺑﺎﺯﺍﺭﻳﺎﺑﻰﻫﺎﻯ ﻗﻮﻯ‬ ‫ﺗﺠﺮﺑﻪ ﻧﺸــﺎﻥ ﺩﺍﺩﻩ ﻛــﻪ ﺩﺭ ﺑﺪﺗﺮﻳﻦ ﺷــﺮﺍﻳﻂ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ‪،‬‬ ‫ﺗﺎﺟــﺮﺍﻥ ﻭ ﻓﻌــﺎﻻﻥ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻋﻤﻠﻜﺮﺩ ﻣﺜﺒﺖ ﺩﺍﺷــﺘﻪﺍﻧﺪ ﻭ‬ ‫ﺑﺎﺯﺍﺭﻳﺎﺑﻰ ﻗﺪﺭﺗﻤﻨﺪﻯ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺩﺳــﺘﻮﺭ ﻛﺎﺭ ﺧﻮﺩ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺩﻩﺍﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﺮﺧــﻰ ﺍﺯ ﺁﻧﻬﺎ ﺷــﺎﻳﺪ ﺑﺤــﺚ ﺑﺎﺯﺍﺭﻳﺎﺑﻰ ﺭﺍ ﭘﻴﺶ ﺍﺯ ﺷــﺮﻭﻉ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻋﻤﻠﻴﺎﺗﻰ ﻛﺮﺩﻩ ﺑﻮﺩﻧﺪ‪ .‬ﺍﻣﺮﻭﺯ ﺩﺭ ﺷــﺮﺍﻳﻄﻰ ﻛﻪ ﺭﻗﺎﺑﺖ‬ ‫ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭﻫﺎﻯ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﺷــﺪﻳﺪ ﺷــﺪﻩ‪ ،‬ﺑﺎﺯﺍﺭﻳﺎﺑــﻰ ﻭ ﺑﺮﻧﺪﻳﻨﮓ‬ ‫ﻣﺤﺼــﻮﻻﺕ ﻣﻌﺪﻧﻰ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ﻫﺮ ﺯﻣــﺎﻥ ﺩﻳﮕﺮ ﺣﺎﺋﺰ ﺍﻫﻤﻴﺖ‬ ‫ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻛﺎﺷــﻰ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﺑﻪ ﺷﺪﺕ ﻛﺎﻫﺶ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺩﺍﺷــﺖ‪ .‬ﺍﻟﺒﺘﻪ ﻣﺎ ﺩﺭ ﺗﻼﺵ ﻫﺴــﺘﻴﻢ ﺑﺎ ﺭﻓﻊ ﻣﻮﺍﻧﻊ ﻭ‬ ‫ﺷﻨﺎﺳــﺎﻳﻰ ﺑﺎﺯﺍﺭﻫﺎﻯ ﺟﺪﻳﺪ‪ ،‬ﻣﺸﻜﻼﺕ ﺍﻳﻦ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ‬ ‫ﺭﺍ ﺣﻞ ﻛﻨﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﻣﻌﺎﻭﻥ ﻭﺯﻳﺮ ﺻﻨﻌﺖ‪ ،‬ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﻣﻰﮔﻮﻳﺪ‪ ،‬ﺍﺯ ﻃﺮﻑ‬ ‫ﺩﻳﮕﺮ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ ﻫﻤﺴــﺎﻳﻪ ﻛﻪ ﺧﺮﻳﺪﺍﺭ ﻛﺎﺷﻰ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﺑﻮﺩﻧﺪ ﺑــﻪ ﺩﻟﻴﻞ ﻛﺎﻫﺶ ﺍﻣﻨﻴﺖ ﻭ ﺟﻨﮓﻫــﺎﻯ ﺩﺍﺧﻠﻰ ‪40‬‬ ‫ﺩﺭﺻﺪ ﻛﺎﻫﺶ ﺳﻔﺎﺭﺵ ﺩﺍﺷﺘﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺳــﺮﻗﻴﻨﻰ ﺧﺎﻃﺮﻧﺸــﺎﻥ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﻣــﺎ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ ‪ ،93‬ﻣﻴﺰﺍﻥ‬ ‫‪ 19‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺗﻦ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﺳــﻴﻤﺎﻥ ﺩﺍﺷــﺘﻴﻢ ﺍﻣــﺎ ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ‬ ‫ﺑــﺮﻭﺯ ﺟﻨﮓ ﺩﺭ ﻣﻨﻄﻘــﻪ ﻭ ﺍﻓﺖ ﺩﺭﺁﻣﺪ ﻭ ﺭﻛــﻮﺩ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ‬ ‫ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ ﺧﺮﻳﺪﺍﺭ‪ ،‬ﺣﺠﻢ ﺳﻔﺎﺭﺷﺎﺕ ﺍﻓﺖ ﻛﺮﺩ ﻭ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ‬ ‫ﻣــﺎ ﺑﺎ ‪ 6‬ﻣﻴﻠﻴــﻮﻥ ﺗﻦ ﻛﺎﻫﺶ ﺑﻪ ‪ 13‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺗﻦ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ‬ ‫ﺭﺳﻴﺪ‪.‬‬ ‫ﻣﻌــﺎﻭﻥ ﺍﻣﻮﺭ ﻣﻌــﺎﺩﻥ ﻭ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻣﻌﺪﻧــﻰ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺻﻨﻌﺖ‪،‬‬ ‫ﻣﻌــﺪﻥ ﻭ ﺗﺠــﺎﺭﺕ ﻣﻰﮔﻮﻳﺪ‪ ،‬ﺟﻨﮓ ﺩﺭ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﺑﺎﻋﺚ ﺷــﺪ‬ ‫ﺣﺠﻢ ﺳﻔﺎﺭﺷــﺎﺕ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ ﺟﻨﮓﺯﺩﻩ ﺑﺮﺍﻯ ﺧﺮﻳﺪ ﻣﻮﺍﺩ‬ ‫ﻣﻌﺪﻧﻰ ﺑﺎ ﻛﺎﻫﺶ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﻭﺍﻗﻊ ﻧﺎ ﺍﻣﻨﻰ ﺩﺭ ﻣﻨﻄﻘﻪ‬ ‫ﺗﻮﺍﻧﺴــﺘﻪ ﻭﺿﻌﻴﺖ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻋﺮﺿﻪ ﻭ ﺗﻘﺎﺿﺎ ﺭﺍ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺩﻫﺪ‪ .‬ﺍﻟﺒﺘﻪ‬ ‫ﻫﻤﻴﺸــﻪ ﺍﻳﻦ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﻣﻨﻔﻰ ﻧﺨﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ ﺯﻳﺮﺍ ﺑﺎ ﺗﻤﺎﻡ ﺷــﺪﻥ‬ ‫ﺟﻨﮓﻫﺎ ﻭ ﺩﺭﮔﻴﺮﻯﻫﺎﻯ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﺩﺭ ﻣﻨﻄﻘﻪ‪ ،‬ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺟﺪﻳﺪﻯ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﻣﻌﺪﻧﻰ ﻓﺮﺍﻫﻢ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ‪ .‬ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ‬ ‫ﻣــﻮﺍﺩ ﻭ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﻣﻌﺪﻧﻰ ﺑﺎﻳﺪ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻯ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﭘﻴﺶﺭﻭ‬ ‫ﺁﻣﺪﻩ ﻛﻨﻨﺪ ﺍﻣﺎ ﻫﻤﺎﻧﻄﻮﺭ ﻛﻪ ﭘﻴﺶﺗﺮ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﺷﺪ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ‬ ‫ﻣﺴﺘﻠﺰﻡ ﺑﺎﺯﺍﺭﻳﺎﺑﻰ ﻭ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺑﺮﻧﺪﻳﻨﮓ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺑﺮﻧﺪﻳﻨﮓ ﺍﺻﻠﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﭘﻴﺮﻭﺯﻯ‬ ‫ﻣﺪﻳﺮ ﺳــﺎﺑﻖ ﺍﻣﻮﺭ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻞ ﺍﻧﺠﻤــﻦ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﻭ‬ ‫ﺻﺎﺩﺭﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﺳــﻨﮓﺁﻫﻦ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻧﺨﺴــﺘﻴﻦ‬ ‫ﻣﺴــﺌﻠﻪ ﺩﺭ ﺍﻳﻦﺑــﺎﺭﻩ ﻛﻴﻔﻴﺖ ﻣﺤﺼﻮﻝ ﻭ ﺗﺪﺍﻭﻡ ﺁﻥ ﺍﺳــﺖ‪،‬‬ ‫ﺍﻇﻬــﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﻛﺎﻻﻫﺎﻯ ﻛﺎﺭﺧﺎﻧﻪﺍﻯ ﺑﻪﻃﻮﺭ ﻣﻌﻤﻮﻝ ﺑﺮﻭﺷــﻮﺭ‬ ‫ﻣﺸــﺨﺼﻰ ﺩﺍﺭﻧﺪ ﻭ ﺑﺮﺍﺳــﺎﺱ ﺍﺳــﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩ ﻣﻌﻴﻨــﻰ ﺗﻮﻟﻴﺪ‬ ‫ﻣﻰﺷﻮﻧﺪ ﺍﻣﺎ ﻛﺎﻻﻫﺎﻯ ﻣﻌﺪﻧﻰ‪ ،‬ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻗﺎﻋﺪﻩ ﻣﺴﺘﺜﻨﺎ ﻫﺴﺘﻨﺪ‬ ‫ﻭ ﺍﻳﻦ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﺭﺍ ﻧﺪﺍﺭﻧﺪ‪ ،‬ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ ﻫﻴﭻ ﻛﺴﻰ ﻧﻤﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺗﻌﻬﺪ‬ ‫ﺩﻫﺪ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﻛﺎﻻ ﺗﻐﻴﻴﺮﺍﺕ ﻛﻴﻔﻴﺘﻰ ﻣﺤﺪﻭﺩ ﻧﺪﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ‬ ‫‪ ،‬ﻛﻴﻮﺍﻥ ﺟﻌﻔﺮﻯ ﻃﻬﺮﺍﻧﻰ‪ ،‬ﺗﺼﺮﻳﺢ ﻛﺮﺩ‪:‬‬ ‫ﺩﺭ ﻣﻌﺪﻧــﻜﺎﺭﻯ‪ ،‬ﺗــﺪﺍﻭﻡ ﻛﻴﻔﻴﺖ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﻣﺴــﺎﺋﻞ ﭘﺮﭼﺎﻟﺶ‬ ‫ﺑﻪ ﺷــﻤﺎﺭ ﻣﻰﺁﻳﺪ‪ .‬ﻓﻌﺎﻟﻴﺖﻫﺎﻯ ﻣﻌﺪﻧﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺍﺯ ‪ 20‬ﺳــﺎﻝ‬ ‫ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺟﺪﻯ ﭘﻴﺪﺍ ﻛﺮﺩﻩ‪ ،‬ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺩﺭ ﺩﻭﺭﺍﻥ ﺗﺤﺮﻳﻢ ﺑﻪ‬ ‫ﻋﻠﺖ ﻣﺤﺪﻭﺩﻳﺖ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﻣﺎﺷﻴﻦﺁﻻﺕ‪ ،‬ﺍﺑﺰﺍﺭﺁﻻﺕ ﻭ ﻗﻄﻌﺎﺕ‬ ‫ﺧﺎﺭﺟــﻰ ﻭ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯﻫﺎﻯ ﻧﻮ‪ ،‬ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﺍﻳﻦ ﺑﺨﺶ‬ ‫ﻣﺤﺪﻭﺩ ﺷﺪ‪ .‬ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ ﭼﻮﻥ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﻣﻌﺪﻧﻰ ﺗﻮﺳﻌﻪﻳﺎﻓﺘﻪﺍﻯ‬ ‫ﻧﺪﺍﺷﺘﻴﻢ ﺍﻧﺘﻈﺎﺭ ﺗﺪﺍﻭﻡ ﺗﻮﻟﻴﺪﺍﺕ ﻣﻌﺪﻧﻰ ﺑﺎ ﻛﻴﻔﻴﺖ ﻧﻤﻰﺗﻮﺍﻥ‬ ‫ﺩﺍﺷﺖ‪ .‬ﻛﻴﻔﻴﺖ ﺍﺯﺟﻤﻠﻪ ﻣﻮﺿﻮﻋﺎﺗﻰ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﺟﺪﻯ‬ ‫ﺩﺭ ﺑﺮﻧﺪﻳﻨــﮓ ﻣﻄﺮﺡ ﺍﺳــﺖ ﺗﺎ ﺫﻫﻨﻴﺖ ﻣﺜﺒﺘــﻰ ﻛﻪ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ‬ ‫ﻓﺮﺵ ﺩﺳــﺘﺒﺎﻑ ﻭ ﺯﻋﻔﺮﺍﻥ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﻣﻄﺮﺡ ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ‬ ‫ﻣﻌﺪﻥ ﻧﻴﺰ ﻣﻄﺮﺡ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﻣﺘﺎﺳﻔﺎﻧﻪ ﺩﺭ ﺳﺎﻝﻫﺎﻯ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ ﻭﺟﻮﺩ‬ ‫ﺑﺮﺧﻰ ﺑﺤﺮﺍﻥﻫﺎ ﻭ ﭼﺎﻟﺶﻫــﺎﻯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ‪ ،‬ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺩﺭ ﺑﺮﺧﻰ‬ ‫ﺍﺯ ﺣﻮﺯﻩﻫــﺎﻯ ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻣﻌﺪﻧــﻰ ﻛﺎﻫﺶ ﻳﺎﻓﺖ‪ .‬ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺗﻮﺍﻧﺴــﺖ ﺳﻬﻢ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭﻫﺎﻯ‬ ‫ﺻﺎﺩﺭﺍﺗﻰ ﺭﺍ ﻛﺎﻫﺶ ﺩﻫﺪ‪ .‬ﺳﺮﻗﻴﻨﻰ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﻧﻴﺰ ﺍﻇﻬﺎﺭ‬ ‫ﻛــﺮﺩ‪ :‬ﺑﻪ ﺩﻟﻴــﻞ ﺍﻓﺖ ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝﻫﺎﻯ ﮔﺬﺷــﺘﻪ‬ ‫ﺩﺍﺷﺘﻴﻢ ﺑﺨﺸﻰ ﺍﺯ ﺑﺎﺯﺍﺭﻫﺎﻯ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺩﺳﺖ ﺩﺍﺩﻩﺍﻳﻢ‬ ‫ﻭ ﺑﺎﺯﺍﺭﻫﺎﻯ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﻣﺎ ﺿﻌﻴﻒ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺍﺿﺎﻓﻪ ﻛﺮﺩ؛ ﺍﺯ ﻃﺮﻓﻰ ﺍﻓﺖ ﻗﻴﻤﺖ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﻣﻌﺪﻧﻰ‬ ‫ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭﻫﺎﻯ ﺧﺎﺭﺟﻰ‪ ،‬ﻣﻨﺠﺮ ﺑﻪ ﻛﺎﻫﺶ ﺩﺭﺁﻣﺪﻫﺎﻯ ﺻﺎﺩﺭﺍﺗﻰ‬ ‫ﻣﺎ ﺍﺯ ﻣﺤﻞ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﻣﻌﺪﻧﻰ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺍﺗﻔــﺎﻕ ﻛﺎﺭ ﻓﻌﺎﻻﻥ ﺣﻮﺯﻩ ﻣﻌﺪﻥ ﺭﺍ ﻛﻤﻰ ﺳــﺨﺖﺗﺮ‬ ‫ﺧﻮﺍﻫﺪ ﻛﺮﺩ ﺯﻳﺮﺍ ﺁﻧﻬﺎ ﺩﺭ ﻛﻨﺎﺭ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺑﺎﺯﺍﺭﻳﺎﺑﻰ ﺑﺎﻳﺪ ﺗﻼﺵ‬ ‫ﻛﻨﻨــﺪ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺩﺍﺩﻩ ﻭ ﺑﺘﻮﺍﻧﻨﺪ ﺩﺭ ﻛﻨﺎﺭ‬ ‫ﺗﺎﻣﻴــﻦ ﻧﻴﺎﺯ ﺑــﺎﺯﺍﺭ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﺑﺎ ﻗﺪﺭﺕ ﺑﻴﺸــﺘﺮﻯ ﺑﻪ ﺑﺎﺯﺍﺭﻫﺎﻯ‬ ‫ﺻﺎﺩﺭﺍﺗﻰ ﻭﺭﻭﺩ ﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺳﺨﻦﺁﺧﺮ‪.....‬‬ ‫ﺍﻣــﺮﻭﺯ ﺑﺨﺶ ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻣﻌﺪﻧــﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ‬ ‫ﻇﺮﻓﻴﺖﻫﺎﻳــﻰ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺍﺧﺘﻴــﺎﺭ ﺩﺍﺭﺩ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺑــﻪ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ‬ ‫ﺩﺭﺁﻣﺪﻫﺎﻯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻛﺸــﻮﺭ ﻛﻤﻚ ﻛﻨــﺪ ﺍﻣﺎ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ‬ ‫ﺩﺭ ﻛﻨﺎﺭ ﺗﻮﺟﻪ ﻣﺴﺌﻮﻻﻥ ﻭ ﻣﺪﻳﺮﺍﻥ ﻣﻌﺪﻧﻰ ﻛﺸﻮﺭ‪ ،‬ﻧﻴﺎﺯﻣﻨﺪ‬ ‫ﻫﻤﺮﺍﻫــﻰ ﺑﺨﺶ ﺧﺼﻮﺻﻰ ﺑﺎ ﺩﻭﻟﺖ ﺍﺳــﺖ ﺗــﺎ ﻣﻮﺍﻧﻊ ﺭﺍ ﺑﺎ‬ ‫ﻛﻤﻚ ﻳﻜﺪﻳﮕﺮ ﺍﺯ ﻣﻴﺎﻥ ﺑﺮﺩﺍﺷــﺘﻪ ﻭ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﻣﻌﺪﻧﻰ ﺭﺍ ﺑﺎ‬ ‫ﺑﺮﻧﺪﻯ ﻣﺸﺨﺺ ﺭﺍﻫﻰ ﺑﺎﺯﺍﺭﻫﺎﻯ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫‪4‬‬ ‫ﺳﻪﺷﻨﺒﻪ‬ ‫‪ 21‬ﺷﻬﺮﻳﻮﺭ ‪1396‬‬ ‫‪ 21‬ﺫﻯﺍﻟﺤﺠﻪ ‪1438‬‬ ‫‪ 12‬ﺳﭙﺘﺎﻣﺒﺮ ‪2017‬‬ ‫ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪862‬‬ ‫ﭘﻴﺎﭘﻰ ‪2180‬‬ ‫‪8‬‬ ‫ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻣﻌﺪﻧﻰ‬ ‫ﺣﺬﻑ ﺗﻌﺮﻓﻪ ﻓﻮﻻﺩ ﻣﻨﺘﻔﻰ ﺷﺪ‬ ‫ﻋﻀــﻮ ﻫﻴﺎﺕﻣﺪﻳــﺮﻩ ﺍﻧﺠﻤــﻦ ﻓــﻮﻻﺩ ﺑــﺎ ﭘﻴﺶﺑﻴﻨﻰ‬ ‫ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ‪100‬ﺩﺭﺻﺪﻯ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﻓﻮﻻﺩ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝﺟﺎﺭﻯ ﻭ‬ ‫ﺑﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ‪40‬ﺩﻻﺭﻯ ﻗﻴﻤــﺖ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﻓﻮﻻﺩ ﺑﺎ‬ ‫ﺭﻭﺵ ﻗــﻮﺱ ﺍﻟﻜﺘﺮﻳﻜﻰ‪ ،‬ﺍﺯ ﻣﻨﺘﻔﻰ ﺷــﺪﻥ ﺣﺬﻑ ﺗﻌﺮﻓﻪ‬ ‫ﻓﻮﻻﺩ ﺧﺒﺮ ﺩﺍﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔــﺰﺍﺭﺵ ﻓﺎﺭﺱ‪ ،‬ﺑﻬﺎﺩﺭ ﺍﺣﺮﺍﻣﻴــﺎﻥ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﻭﺿﻌﻴﺖ‬ ‫ﻗﻴﻤﺖ ﻓﻮﻻﺩ ﺩﺭ ﺑــﺎﺯﺍﺭ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﻭ ﺑﺎﺯﺍﺭﻫﺎﻯ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﮔﻔﺖ‪:‬‬ ‫ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺣﺎﺿﺮ ﻗﻴﻤﺖﻫﺎﻯ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﻓﻮﻻﺩ ﺗﺎ ﺣﺪ ﺯﻳﺎﺩﻯ ﺑﻪ‬ ‫ﻗﻴﻤﺖﻫﺎﻯ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﻧﺰﺩﻳﻚ ﺷﺪﻩ ﻭ ﺩﺭ ﻋﻴﻦ ﺣﺎﻝ‪ ،‬ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ‬ ‫ﻗﻴﻤﺖ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﻓﻮﻻﺩ ﻧﻴﺰ ﻣﺘﻮﻗﻒ ﺷــﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺑﻪ ﻫﻤﻴﻦ‬ ‫ﺩﻟﻴﻞ ﺩﺭﺣﺎﻝﺣﺎﺿﺮ ﺍﻧﺘﻈﺎﺭﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺳﻘﻒ ﻗﻴﻤﺖ‬ ‫ﻓــﻮﻻﺩ ﺩﺭ ﺩﺍﺧﻞ ﻭﺟﻮﺩ ﻧﺪﺍﺭﺩ‪ ،‬ﻣﮕﺮ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺩﺭ ﻗﻴﻤﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﺟﻬﺎﻧﻰ ﺗﻐﻴﻴﺮﻯ ﺍﺗﻔﺎﻕ ﺑﻴﻔﺘﺪ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺑــﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜــﻪ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺣﺎﺿــﺮ ﻗﻴﻤﺖ ﻫﺮ ﻛﻴﻠﻮ‬ ‫ﻣﻴﻠﮕﺮﺩ ﺩﺭ ﺑــﺎﺯﺍﺭ ﺩﺍﺧﻠﻰ ‪ 2300‬ﺗﻮﻣﺎﻥ‪ ،‬ﺗﻴﺮﺁﻫﻦ ‪2500‬‬ ‫ﺗﻮﻣﺎﻥ ﻭ ﻛﻼﻑ ﻓﻮﻻﺩﻯ ‪ 2470‬ﺗﻮﻣﺎﻥ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺑﻪ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ‬ ‫ﻗﻴﻤﺖ ﻣــﻮﺍﺩ ﺍﻭﻟﻴﻪ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻓﻮﻻﺩ ﺑﺮﺍﻯ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ‬ ‫ﺑﻪ ﺭﻭﺵ ﻗﻮﺱ ﺍﻟﻜﺘﺮﻳﻜﻰ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﻛــﺮﺩ ﻭ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﻫﺰﻳﻨﻪ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨــﺪﮔﺎﻥ ﺑﺎ ﺍﻳــﻦ ﺭﻭﺵ ﺩﺭ ﺩﺍﺧــﻞ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ‪40‬‬ ‫ﺩﻻﺭ ﺍﻓﺰﺍﻳــﺶ ﻳﺎﻓﺘــﻪ‪ ،‬ﺩﺭﺣﺎﻟﻰﻛﻪ ﺩﺭ ﺩﻧﻴــﺎ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻓﻮﻻﺩ‬ ‫ﺑﻴﺸــﺘﺮ ﺑﺎ ﺭﻭﺵ ﻛﻮﺭﻩ ﺑﻠﻨﺪ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﻭ ﺩﺭ ﻧﺘﻴﺠﻪ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨــﺪﮔﺎﻥ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﺍﻳﻦ ﺍﻓﺰﺍﻳــﺶ ﻗﻴﻤﺖ ﺭﺍ ﺗﺠﺮﺑﻪ‬ ‫ﻧﻜﺮﺩﻩﺍﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻳــﻦ ﻓﻌﺎﻝ ﻓــﻮﻻﺩﻯ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﺩﺭﺧﻮﺍﺳــﺘﻰ ﺍﺯ ﻃﺮﻑ‬ ‫ﺑﺮﺧﻰ ﻓﻌﺎﻻﻥ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻓﻮﻻﺩ ﺑﺮﺍﻯ ﺑﺮﺩﺍﺷــﺘﻪ ﺷــﺪﻥ ﺗﻌﺮﻓﻪ‬ ‫ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﻓــﻮﻻﺩ ﻣﻄﺮﺡ ﺑــﻮﺩ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﺍﻳﻦ ﺩﺭﺧﻮﺍﺳــﺖ ﺑﺪﻭﻥ‬ ‫ﺍﻃــﻼﻉ ﺍﺯ ﺩﻟﻴﻞ ﺍﺻﻠﻰ ﺍﻓﺰﺍﻳــﺶ ﻗﻴﻤﺖ ﺗﻮﻟﻴﺪﺍﺕ ﺩﺍﺧﻠﻰ‬ ‫ﻣﻄﺮﺡ ﺷــﺪﻩ ﺑﻮﺩ ﻛﻪ ﭘﺲ ﺍﺯ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺗﻮﺿﻴــﺢ ﺩﺭ ﺍﻳﻦﺑﺎﺭﻩ‪،‬‬ ‫ﭘﻴﺸــﻨﻬﺎﺩ ﺑﺮﺩﺍﺷــﺘﻪ ﺷــﺪﻥ ﺗﻌﺮﻓﻪﻫﺎ ﻣﻨﺘﻔﻰ ﺷﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻣﻮﺿــﻮﻉ ﺩﺭ ﻫﻴﺎﺕ ﺩﻭﻟﺖ ﻣﻮﺭﺩ ﺑﺮﺭﺳــﻰ ﻗــﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺖ ﻭ‬ ‫ﺩﺭﻧﻬﺎﻳﺖ ﺣﺬﻑ ﺗﻌﺮﻓﻪ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﺭﺩ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﺣﺮﺍﻣﻴﺎﻥ ﺑﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﻓﻮﻻﺩ ﺩﺭ ﺳﺎﻝﺟﺎﺭﻯ‬ ‫ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺍﺯ ﺳﺎﻝ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ‪ ،‬ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺳﺎﻝ ﮔﺬﺷﺘﻪ‬ ‫ﺣــﺪﻭﺩ ‪ 4‬ﻣﻴﻠﻴــﻮﻥ ﺗﻦ ﻓــﻮﻻﺩ ﺍﺯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺻﺎﺩﺭ ﺷــﺪﻩ ﻭ‬ ‫ﭘﻴﺶﺑﻴﻨﻰ ﻣﻰﻛﻨﻴﻢ ﺍﻣﺴﺎﻝ ‪ 6‬ﺗﺎ ‪ 8‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺗﻦ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ‬ ‫ﻓﻮﻻﺩ ﺩﺍﺷــﺘﻪ ﺑﺎﺷــﻴﻢ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﺑﻴﺸــﺘﺮ ﺍﺯ‬ ‫ﻣﺤﻞ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺳــﻬﻢ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭﻫﺎﻯ‬ ‫ﻓﻌﻠﻰ ﺩﻧﻴﺎ ﻣﺤﻘﻖ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺭﺷﺪ‬ ‫‪4‬ﺩﺭﺻﺪﻯ‬ ‫ﺗﻘﺎﺿﺎ‬ ‫ﻭ ﻣﺼﺮﻑ‬ ‫ﺳﻴﻤﺎﻥ ﺩﺭ‬ ‫‪ 5‬ﻣﺎﻩ ﮔﺬﺷﺘﻪ‬ ‫ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻧﺮﺥ ﺳﻴﻤﺎﻥ ﺑﺮﻣﺒﻨﺎﻯ ﻧﺮﺥﻫﺎﻯ ﺍﺭﺷﺎﺩﻯ ﻣﺠﺎﺯ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﺗﻔﺎﻫﻢ‪ ،‬ﻣﺒﻨﺎﻯ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻗﻴﻤﺖ ﺳﻴﻤﺎﻥ ﺷﺪ‬ ‫ﺳﺎﺭﺍ ﺍﺻﻐﺮﻯ‬ ‫‪mine@smtnews.ir‬‬ ‫ﻣﺼﺎﻟﺢ ﺳﺎﺧﺘﻤﺎﻧﻰ ﮔﺮﺍﻥ‬ ‫ﻧﺸﺪﻩ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﺭﻳﻴــﺲ ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪ ﻓﺮﻭﺷــﻨﺪﮔﺎﻥ ﮔﭻ‪ ،‬ﺁﻫــﻚ ﻭ ﻣﺼﺎﻟﺢ‬ ‫ﺳﺎﺧﺘﻤﺎﻧﻰ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﻋﺎﻡ ﻣﺼﺎﻟﺢ ﺳﺎﺧﺘﻤﺎﻧﻰ ﺑﺎ‬ ‫ﺍﻓﺰﺍﻳــﺶ ﻗﻴﻤﺖ ﺭﻭﺑﻪﺭﻭ ﻧﺒﻮﺩﻩ ﻭ ﺑﺎﻻ ﺭﻓﺘﻦ ﻗﻴﻤﺖﻫﺎ ﺗﻨﻬﺎ‬ ‫ﺑﻪ ﺁﻫﻦ ﻭ ﻣﻴﻠﮕﺮﺩ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺍﻳﺴﻨﺎ‪ ،‬ﺍﺳــﻤﺎﻋﻴﻞ ﻛﺎﻇﻤﻰ ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺩﺭ‬ ‫ﻣﺎﻩﻫﺎﻯ ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﺑﻪ ﻃــﻮﺭ ﻋﻤﻮﻣﻰ ﻣﺼﺎﻟﺢ ﺳــﺎﺧﺘﻤﺎﻥ‬ ‫ﻧﻪﺗﻨﻬــﺎ ﺑــﺎ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻗﻴﻤﺖ ﺭﻭﺑــﻪﺭﻭ ﻧﺒﻮﺩﻩﺍﻧــﺪ ﺑﻠﻜﻪ ﺩﺭ‬ ‫ﺑﺨﺶﻫﺎﻳﻰ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﻛﺎﺷــﻰ ﻭ ﺳﺮﺍﻣﻴﻚ ﺣﺘﻰ ﺍﻓﺖ ﻗﻴﻤﺖ‬ ‫ﻫﻢ ﺩﺍﺷﺘﻪﺍﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﺪﺕ ﺩﺭ ﺍﺭﺗﺒﺎﻁ ﺑﺎ ﻣﺎﺳــﻪ‬ ‫ﻣﺸــﻜﻼﺗﻰ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺷــﺪ ﻛﻪ ﻣﻮﺭﺩ ﺗﺎﻳﻴﺪ ﺧﻮﺩ ﻣﺎ ﻫﻢ ﻧﺒﻮﺩ‬ ‫ﭼﺮﺍﻛــﻪ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺣــﻮﺯﻩ ﻫﻠﺪﻳﻨﮕﻰ ﺭﺍﻩﺍﻧﺪﺍﺯﻯ ﺷــﺪﻩ ﻛﻪ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﺭﺗﺒــﺎﻁ ﺑــﺎ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖﻫﺎﻯ ﺁﻥ ﻭ ﺍﻳﻨﻜــﻪ ﺗﺨﻠﻔﻰ ﺩﺭ ﺁﻥ‬ ‫ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﻳﺎ ﺧﻴﺮ ﺑﺎﻳﺪ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﺍﺯ ﺣﻘﻮﻕ‬ ‫ﻣﺼﺮﻑﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﻧﻈﺮ ﺑﺪﻫﺪ‪.‬‬ ‫ﺭﻳﻴــﺲ ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪ ﻓﺮﻭﺷــﻨﺪﮔﺎﻥ ﮔﭻ‪ ،‬ﺁﻫــﻚ ﻭ ﻣﺼﺎﻟﺢ‬ ‫ﺳــﺎﺧﺘﻤﺎﻧﻰ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ ﺷﻴﺮﺁﻻﺕ‬ ‫ﻧﻴﺰ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﺪﺕ ﺣﺪﻭﺩ ‪ 10‬ﺗﺎ ‪15‬ﺩﺭﺻﺪ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻗﻴﻤﺖ‬ ‫ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺍﻣﺎ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﻛﻠﻰ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ ﻣﺼﺎﻟﺢ ﻏﻴﺮﻓﻠﺰﻯ‬ ‫ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻗﺎﺑﻞ ﺗﻮﺟﻪ ﻗﻴﻤﺖ ﻧﺪﺍﺷــﺘﻪﺍﻳﻢ ﻭ ﻣﻮﺍﺭﺩﻯ ﻣﺎﻧﻨﺪ‬ ‫ﺍﻧــﻮﺍﻉ ﺁﺟــﺮ‪ ،‬ﮔــﭻ ﻭ‪ ...‬ﻗﻴﻤﺘﻰ ﺑــﻪ ﻃﻮﺭ ﺗﻘﺮﻳﺒــﻰ ﺛﺎﺑﺖ‬ ‫ﺩﺍﺷﺘﻪﺍﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﻛﺎﻇﻤﻰ ﺩﺭ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺑﺎ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺭﻛﻮﺩ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻣﺴﻜﻦ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ‬ ‫ﺗﺎﺛﻴﺮ ﮔﺮﺍﻧﻰ ﺁﻫﻦ ﻭ ﻣﻴﻠﮕﺮﺩ ﺩﺭ ﺻﻨﻌﺖ ﺳﺎﺧﺘﻤﺎﻥﺳﺎﺯﻯ‬ ‫ﺗﺎﻛﻴﺪ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦﺑﺎﺭﻩ ﺑﻬﺘﺮ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﻣﺴﺌﻮﻻﻥ ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪ‬ ‫ﻣﺮﺑﻮﻁ ﻧﻈﺮ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺍﻋﻼﻡ ﻛﻨﻨﺪ ﺍﻣﺎ ﺩﺭ ﻧﻬﺎﻳﺖ ﮔﺮﺍﻧﻰ ﻫﺮ‬ ‫ﻛﺎﻻﻳﻰ ﻋﻼﻭﻩ ﺑﺮ ﺑﻌﺪ ﻣﺎﺩﻯ ﺍﺯ ﻧﻈﺮ ﺭﻭﺍﻧﻰ ﻧﻴﺰ ﺗﺎﺛﻴﺮﺍﺗﻰ ﺑﺮ‬ ‫ﺟﺎﻯ ﻣﻰﮔﺬﺍﺭﺩ ﻭ ﻻﺯﻡ ﺍﺳــﺖ ﺑﺴﺘﺮﻯ ﻓﺮﺍﻫﻢ ﺷﻮﺩ ﺗﺎ ﺍﮔﺮ‬ ‫ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻣﺜﺎﻝ ﻳﻚ ﺟﻨﺲ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺑﻨﺰﻳﻦ ﮔﺮﺍﻥ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪،‬‬ ‫ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺍﺛﺮﮔﺬﺍﺭﻯ ﺁﻥ ﺭﻭﻯ ﺳﺎﻳﺮ ﺑﺨﺶﻫﺎ ﻣﺸﺨﺺ ﺑﺎﺷﺪ‬ ‫ﺗﺎ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻗﻴﻤﺖ ﺳــﺎﻳﺮ ﺍﺟﻨﺎﺱ ﺭﻗﻤﻰ ﻣﻨﻄﻘﻰ ﺩﺍﺷــﺘﻪ‬ ‫ﺑﺎﺷﺪ‪ .‬ﻭﻯ ﺩﺭ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺗﺎﺛﻴﺮ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻗﻴﻤﺖ‬ ‫ﺁﻫﻦ ﺑﺮ ﺑﺤﺚ ﺳــﺎﺧﺖ ﻭ ﺳــﺎﺯ ﻧﻴﺰ ﻫﻨﻮﺯ ﺁﻧﻘــﺪﺭ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺯﻣﺎﻥ ﻧﮕﺬﺷــﺘﻪ ﻛﻪ ﺑﺘــﻮﺍﻥ ﺩﺭ ﺍﻳﻦﺑﺎﺭﻩ ﺻﺤﺒﺘﻰ‬ ‫ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳﻰ ﻭ ﻗﻄﻌﻰ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﭘﻴــﺶ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺭﻳﻴــﺲ ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪ ﻓﺮﻭﺷــﻨﺪﮔﺎﻥ ﺁﻫﻦ ﺍﺯ‬ ‫ﮔﺮﺍﻧﻰ ﻳﻜﺒﺎﺭﻩ ﺷﻤﺶ ﺁﻫﻦ ﺧﺒﺮ ﺩﺍﺩﻩ ﻭ ﮔﻔﺘﻪ ﺑﻮﺩ‪ :‬ﺧﺮﺩﺍﺩ‬ ‫ﺳــﺎﻝﺟﺎﺭﻯ ﻗﻴﻤﺖ ﻫﺮ ﻛﻴﻠﻮﮔﺮﻡ ﺷﻤﺶ ﺁﻫﻦ ﻳﻜﺒﺎﺭﻩ ﺍﺯ‬ ‫‪ 1350‬ﺗﻮﻣﺎﻥ ﺑﻪ ‪ 2050‬ﺗﻮﻣﺎﻥ ﺭﺳﻴﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻣﺤﻤــﺪ ﺁﺯﺍﺩ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺑﺮ ﺗﺎﺛﻴﺮ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺑﺮ ﻗﻴﻤﺖ‬ ‫ﻛﺎﻻﻫﺎﻯ ﺩﻳﮕﺮ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﻛــﺮﺩﻩ ﻭ ﮔﻔﺘﻪ ﺑــﻮﺩ‪ 50 :‬ﺩﺭﺻﺪ‬ ‫ﻣــﻮﺍﺩ ﺍﻭﻟﻴــﻪ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻣﺨﺘﻠﻔــﻰ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺧﻮﺩﺭﻭﺳــﺎﺯﻯ ﻳﺎ‬ ‫ﻟﻮﺍﺯﻡ ﺧﺎﻧﮕــﻰ ﺍﺯ ﺗﻮﻟﻴﺪﺍﺕ ﺁﻫﻦ ﻣﺎ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﻛﻪ‬ ‫ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺕ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻗﻴﻤﺖ ﺗﻤﺎﻡ ﺷــﺪﻩ ﺑﺮﺍﻯ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ‬ ‫ﻣﺎ ﺑﺪﻭﻥ ﺷﻚ ﻗﻴﻤﺖ ﺗﻤﺎﻡ ﺷﺪﻩ ﺍﻳﻦ ﺑﺨﺶ ﻧﻴﺰ ﺑﻰﺗﺎﺛﻴﺮ‬ ‫ﻧﺨﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ‪ .‬ﻣﻴــﺰﺍﻥ ﺍﻳﻦ ﺗﺎﺛﻴﺮ ﻧﻴﺰ ﺑﻪ ﺩﺭﺻﺪ ﺑﻬﺮﻩﮔﻴﺮﻯ‬ ‫ﺁﻧﻬﺎ ﺍﺯ ﻓﻠﺰﺍﺕ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻧﺎﻳﺐﺭﻳﻴﺲ ﺍﻧﺠﻤﻦ ﺻﻨﻔﻰ ﻛﺎﺭﻓﺮﻣﺎﻳﺎﻥ ﺻﻨﻌﺖ‬ ‫ﺳﻴﻤﺎﻥ‪ :‬ﺗﺤﺮﻙﻫﺎ ﺩﺭ ﺑﺨﺶ ﺻﻨﻌﺖ ﺳﺎﺧﺘﻤﺎﻥ ﺩﺭ‬ ‫ﻣﺎﻩﻫﺎﻯ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺗﺎﺛﻴﺮ ﻣﺴﺘﻘﻴﻢ ﺑﺮ ﺻﻨﻌﺖ ﺳﻴﻤﺎﻥ‬ ‫ﻭ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺗﻘﺎﺿﺎ ﻭ ﻣﺼﺮﻑ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ‬ ‫ﺍﺗﺎﻕ ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﻰ‪ ،‬ﺻﻨﺎﻳﻊ‪ ،‬ﻣﻌﺎﺩﻥ ﻭ ﻛﺸﺎﻭﺭﺯﻯ ﺗﻬﺮﺍﻥ‬ ‫ﻣﺮﺗﻀﻰ ﻟﻄﻔﻰ ﺍﺯ ﺭﺷﺪ ‪4‬ﺩﺭﺻﺪﻯ ﺗﻘﺎﺿﺎ ﻭ ﻣﺼﺮﻑ‬ ‫ﺳــﻴﻤﺎﻥ ﺩﺭ ‪ 5‬ﻣﺎﻫﻪ ﺍﺑﺘﺪﺍﻳﻰ ﺍﻣﺴــﺎﻝ ﺧﺒﺮ ﺩﺍﺩ ﻭ‬ ‫ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺗﻘﺎﺿــﺎ ﺑﺮﺍﻯ ﻣﺼﺮﻑ ﺳــﻴﻤﺎﻥ ﺩﺭ ‪ 5‬ﻣﺎﻫﻪ‬ ‫ﺍﺑﺘﺪﺍﻳﻰ ﺍﻣﺜﺎﻝ ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﺩﻭﺭﻩ ﻣﺸﺎﺑﻪ ﺳﺎﻝ ﻗﺒﻞ ﺑﺎ‬ ‫ﺭﺷﺪ ﺭﻭﺑﻪﺭﻭ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺑﻪ ﻧﻈﺮﻡ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺑﻪ ﺭﺷﺪ‬ ‫ﺣﻮﺯﻩ ﻣﺴــﻜﻦ ﻭ ﺗﺤﺮﻙﻫﺎﻯ ﺟﺪﻳﺪ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺣﻮﺯﻩ‬ ‫ﺍﺳــﺖ؛ ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﺗﻮﺟﻪ ﺩﺍﺷﺖ ﻛﻪ ﺭﻛﻮﺩ ﻫﻨﻮﺯ ﺑﻪ‬ ‫ﺻﻮﺭﺕ ﻛﺎﻣﻞ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ ﺻﻨﻌﺖ ﺳــﺎﺧﺘﻤﺎﻥ ﺍﺯ ﺑﻴﻦ‬ ‫ﻧﺮﻓﺘﻪ ﻭ ﺭﺷﺪ ﺩﺭ ﻛﻞ ﺻﻨﻌﺖ ﺳﻴﻤﺎﻥ ﻣﻨﻔﻰ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﻗﻴﻤﺖ ﺳــﻴﻤﺎﻥ ﺩﺭ ﺳﺎﻝﺟﺎﺭﻯ ﻋﻨﻮﺍﻥ‬ ‫ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺧﻮﺩ ﺩﺳﺖﺍﻧﺪﺭﻛﺎﺭﺍﻥ ﺣﻮﺯﻩ ﺳﻴﻤﺎﻥ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ‬ ‫ﺗﻼﺵ ﻫﺴــﺘﻨﺪ ﺗﺎ ﺑﺎ ﻋﺮﺿﻪ ﻛﻢ ﻭ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻣﺘﻨﺎﺳﺐ‬ ‫ﺑﺎ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﻭ ﻧﻴﺎﺯ ﻛﺸــﻮﺭ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﻗﻴﻤﺖﮔﺬﺍﺭﻯﻫﺎ‬ ‫ﺭﺍ ﻛﻨﺘﺮﻝ ﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﻣﺎ ﺩﺭ ﺻﻨﻌﺖ ﺳــﻴﻤﺎﻥ ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ‬ ‫ﺳــﺎﻝ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺭﺷﺪ ﻗﻴﻤﺖ ﻧﺪﺍﺷﺘﻪﺍﻳﻢ ﻭ ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ‬ ‫ﺳﺎﻝ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺗﻨﻬﺎ ﺗﺨﻔﻴﻒﻫﺎ ﺣﺬﻑ ﺷﺪﻩﺍﻧﺪ ﻭ ﺍﮔﺮ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺍﺗﻔﺎﻕ ﻧﻤﻰﺍﻓﺘﺎﺩ ﺑﺨﺶ ﻋﻤﺪﻩﺍﻯ ﺍﺯ ﻛﺎﺭﺧﺎﻧﻪﻫﺎ‬ ‫ﺗﻌﻄﻴﻞ ﻣﻰﺷــﺪﻧﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻋﻀــﻮ ﻫﻴﺎﺕ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﮔﺎﻥ‬ ‫ﺍﺗــﺎﻕ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﮔﻔــﺖ‪ :‬ﺍﻣﻴﺪﻭﺍﺭﻳﻢ ﻛﺎﺭﮔﺮﻭﻩ‬ ‫ﻭﻳﮋﻩ ﺭﺳــﻴﺪﮔﻰ ﺑﻪ ﻭﺿﻌﻴﺖ ﺻﻨﻌﺖ ﺳــﻴﻤﺎﻥ ﻛﻪ‬ ‫ﺩﺭ ﺳــﺘﺎﺩ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻣﻘﺎﻭﻣﺘﻰ ﺗﺸــﻜﻴﻞ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﺍﻣﺘﻴﺎﺯﻫﺎﻳــﻰ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺍﺭﺗﺒــﺎﻁ ﺑــﺎ ﺗﺼﻤﻴﻢﮔﻴﺮﻯﻫــﺎ‬ ‫ﺑﻪ ﺍﻧﺠﻤﻦ ﺻﻨﻔــﻰ ﻛﺎﺭﻓﺮﻣﺎﻳﺎﻥ ﺻﻨﻌﺖ ﺳــﻴﻤﺎﻥ‬ ‫ﻭﺍﮔــﺬﺍﺭ ﻛﻨــﺪ ﻭ ﺩﻭﻟــﺖ ﺍﺯ ﺗﺼﺪﻳﮕــﺮﻯ ﺩﺭ ﺍﻳــﻦ‬ ‫ﺻﻨﻌﺖ ﺧﺎﺭﺝ ﺷﻮﺩ ﻭ ﺍﮔﺮ ﺍﻳﻦ ﺍﺗﻔﺎﻕ ﺑﻴﻔﺘﺪ ﺍﻧﺠﻤﻦ‬ ‫ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺣﺎﻛﻤﻴﺖ ﻣﻨﺎﺳــﺐﺗﺮﻯ ﺩﺭ ﺟﻬﺖ ﺑﻬﺒﻮﺩ‬ ‫ﻭﺿﻌﻴﺖ ﺳــﻴﻤﺎﻥ ﺍﻋﻤﺎﻝ ﻛﻨﺪ؛ ﺑﻪﻭﻳﮋﻩ ﺩﺭ ﺍﺭﺗﺒﺎﻁ‬ ‫ﺑــﺎ ﻛﺎﺭﺧﺎﻧﻪﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﺗﺨﻠﻒ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ ﻭ ﺑﻪ ﺗﺼﻤﻴﻢ‬ ‫ﺟﻤﻌﻰ ﺩﺭ ﺻﻨﻒ ﺍﻋﺘﻘﺎﺩﻯ ﻧﺪﺍﺭﻧﺪ‪ .‬ﻟﻄﻔﻰ ﺑﺎ ﺍﺷﺎﺭﻩ‬ ‫ﺑﻪ ﺗﺤﺮﻙﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ ﻣﺴــﻜﻦ ﺩﺭ ﻣﺎﻩﻫﺎﻯ‬ ‫ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺍﺗﻔﺎﻕ ﺍﻓﺘﺎﺩﻩ ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺍﻣﻴﺪﻭﺍﺭﻳﻢ ﺩﺭ‬ ‫ﺣﻮﺯﻩ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﭘﺮﻭژﻩﻫﺎﻯ ﻋﻤﺮﺍﻧﻰ ﺩﻭﻟﺘﻰ ﻫﻢ ﺷﺎﻫﺪ‬ ‫ﺗﺤﻮﻻﺗﻰ ﺩﺭ ﺳﺎﻝﺟﺎﺭﻯ ﺑﺎﺷــﻴﻢ‪ ،‬ﺑﻮﺩﺟﻪ ﻋﻤﺮﺍﻧﻰ‬ ‫ﺩﻭﻟﺖ ﺍﻣﺴﺎﻝ ‪20‬ﺩﺭﺻﺪ ﺭﺷﺪ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﻭ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ‬ ‫ﺍﮔﺮ ﺗﺤﻘﻖ ﭘﻴﺪﺍ ﻛﻨﺪ ﻭ ﺩﻭﻟﺖ ﺑﻮﺩﺟﻪﻫﺎﻯ ﻋﻤﺮﺍﻧﻰ‬ ‫ﺭﺍ ﺑﻪ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﺑﺪﻫﻰ ﻭ… ﺍﺧﺘﺼﺎﺹ ﻧﺪﻫﺪ ﺷﺎﻫﺪ‬ ‫ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺗﻘﺎﺿﺎ ﻭ ﺭﻭﻧﻖ ﺩﺭ ﺻﻨﻌﺖ ﺳﻴﻤﺎﻥ ﺧﻮﺍﻫﻴﻢ‬ ‫ﺑﻮﺩ‪ .‬ﻭﻯ ﺩﺭ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺑﻪ ﻛﺎﻫﺶ ‪23‬ﺩﺭﺻﺪﻯ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ‬ ‫ﺳﻴﻤﺎﻥ ﻫﻢ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﻛﺮﺩ ﻭ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺍﻣﻴﺪﻭﺍﺭﻳﻢ ﺑﺎﺗﻮﺟﻪ‬ ‫ﺑﻪ ﺍﻭﺿﺎﻉ ﻋﺮﺍﻕ ﻭ ﻣﺴــﺎﺋﻞ ﺳﻴﺎﺳﻰ ﺍﻳﻦ ﻛﺸﻮﺭ ﻛﻪ‬ ‫ﺑﺮﻃﺮﻑ ﺷــﺪﻩ ﺑﺘﻮﺍﻧﻴﻢ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﻛﺸــﻮﺭ ﺭﺍ‬ ‫ﮔﺴﺘﺮﺵ ﺩﻫﻴﻢ؛ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﺑﻪ ﺍﻓﻐﺎﻧﺴﺘﺎﻥ‬ ‫ﻫــﻢ ﺑﺎﻳﺪ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﭘﻴﺪﺍ ﻛﻨﺪ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﻛﺸــﻮﺭ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ‬ ‫ﺑﻬﺘﺮﻳﻦ ﺑﺎﺯﺍﺭﻫﺎ ﺑﺮﺍﻯ ﻛﺸــﻮﺭ ﻣﺎ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ‪ .‬ﺍﻟﺒﺘﻪ‬ ‫ﺑﺎﺯﺍﺭﻫــﺎﻯ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﺟﺪﻳﺪ ﻫﻢ ﺷﻨﺎﺳــﺎﻳﻰ ﺷــﺪﻩ‬ ‫ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻟﻄﻔﻰ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﻣﻦ ﻓﻜﺮ ﻣﻰﻛﻨﻢ ﻣﺸﻮﻕﻫﺎﻯ‬ ‫ﺩﻭﻟﺘﻰ‪ ،‬ﺗﻚﻧﺮﺧﻰ ﺷﺪﻥ ﺍﺭﺯ ﻭ ﺑﻬﺒﻮﺩ ﻣﺤﻴﻂ ﻛﺴﺐ‬ ‫ﻭ ﻛﺎﺭ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺻﻨﻌﺖ ﺳــﻴﻤﺎﻥ ﻭ ﺑﻪﺻﻮﺭﺕ ﻛﻠﻰ‬ ‫ﺻﻨﺎﻳﻊ ﺩﻳﮕــﺮ ﺭﺍ ﺑﺎ ﻳﻚ ﺟﻬﺶ ﺧﻮﺏ ﺭﻭﺑﻪﺭﻭ ﻛﻨﺪ‬ ‫ﻭ ﺩﺭ ‪ 6‬ﻣﺎﻩ ﺩﻭﻡ ﺳــﺎﻝ ﺑﺎ ﺭﺷﺪ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﻭ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ‬ ‫ﺧﻮﺑﻰ ﺭﻭﺑﻪﺭﻭ ﺑﺎﺷﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﻋﺒﺪﺍﻟﺮﺿﺎ ﺷﻴﺨﺎﻥ‬ ‫ﺣﺴﻦ ﺻﺒﺎﻏﻴﺎﻥﺑﻴﺪﮔﻞ‬ ‫ﺻﺪﻳﻒ ﺑﺪﺭﻯ‬ ‫ﺩﺭ ﺭﻭﺯﻫﺎﻯ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺑﺮﺧﻰ ﻣﺴﺌﻮﻻﻥ ﻭ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﮔﺎﻥ‬ ‫ﻣﺠﻠﺲ ﺩﺭ ﻣﺼﺎﺣﺒﻪ ﺑﺎ ﺭﺳــﺎﻧﻪﻫﺎ‪ ،‬ﺍﺯ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻗﻴﻤﺖ‬ ‫ﺳــﻴﻤﺎﻥ ﺧﺒﺮ ﺩﺍﺩﻩﺍﻧﺪ‪ .‬ﺍﻟﺒﺘﻪ ﻧﺮﺥ ﺳــﻴﻤﺎﻥ ﺍﺯ ﺧﺮﺩﺍﺩ‬ ‫‪ 1393‬ﻛﻪ ﺑﻪﻋﻨﻮﺍﻥ ﺁﺧﺮﻳﻦ ﻣﺼﻮﺑﻪ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻧﺮﺥ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻣﺤﺼﻮﻝ ﺑﻮﺩﻩ ﺗﺎﻛﻨﻮﻥ ﺑﻪﺻﻮﺭﺕ ﺭﺳــﻤﻰ ﺑﺎ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ‬ ‫ﺭﻭﺑﻪﺭﻭ ﻧﺒﻮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﭼﻨﺪﻯ ﭘﻴﺶ ﻧﻴﺰ ﻋﺒﺪﺍﻟﺮﺿﺎ ﺷــﻴﺨﺎﻥ ﺩﺑﻴﺮ ﺍﻧﺠﻤﻦ‬ ‫ﺻﻨﻔﻰ ﻛﺎﺭﻓﺮﻣﺎﻳﺎﻥ ﺻﻨﻌﺖ ﺳــﻴﻤﺎﻥ ﺩﺭ ﮔﻔﺖﻭﮔﻮ ﺑﺎ‬ ‫ﺑﺎ ﺗﻜﺬﻳﺐ ﻫﺮﮔﻮﻧﻪ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻗﻴﻤﺖ ﺳﻴﻤﺎﻥ ﺩﺭ‬ ‫ﺳﺎﻝﺟﺎﺭﻯ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺍﻣﺮﻭﺯ ﻗﻴﻤﺖ ﺳﻴﻤﺎﻥ ﺩﺭ ﻛﻞ ﻛﺸﻮﺭ‬ ‫ﺑﺮ ﺍﺳﺎﺱ ﻗﻴﻤﺖﻫﺎﻯ ﻣﺼﻮﺏ ﺳﺎﻝ ‪ 1393‬ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺯﻳﺮﺍ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺩﺭ ﻣﻘﺎﻳﺴﻪ ﺑﺎ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺗﻘﺎﺿﺎ ﺑﺎﻻﺳﺖ ﻭ ﺑﻪ ﻫﻤﻴﻦ‬ ‫ﺩﻟﻴﻞ ﻧﺘﻮﺍﻧﺴﺘﻴﻢ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻗﻴﻤﺖ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﭼﻨﺪﻯ ﭘﻴــﺶ ﺑﺎ ﺁﻏﺎﺯ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺗﺪﺭﻳﺠﻰ‬ ‫ﻧــﺮﺥ ﺑﺮﺧــﻰ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨــﺪﮔﺎﻥ ﺳــﻴﻤﺎﻥ ﺣﺴــﻦ‬ ‫ﺻﺒﺎﻏﻴﺎﻥﺑﻴﺪﮔﻞ ﻛﺎﺭﺷــﻨﺎﺱ ﺩﺭ ﮔﻔﺖﻭﮔﻮ ﺑﺎ‬ ‫ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺗﻌﻴﻴﻦ ﻧﺮﺥ ﺳــﻴﻤﺎﻥ ﺑــﻪ ﻋﻬﺪﻩ ﺍﻧﺠﻤﻦ‬ ‫ﺻﻨﻔﻰ ﺻﻨﻌﺖ ﺳــﻴﻤﺎﻥ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﭘﺲ ﺍﺯ ﺁﻥ‬ ‫ﺩﻭﻟﺖ ﻧﺮﺥ ﺗﻌﻴﻴﻦﺷﺪﻩ ﺭﺍ ﺗﺎﻳﻴﺪ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺑﺎ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﺑﺮ ﺍﻳﻦ ﻧﻜﺘﻪ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺩﻭ ﺳــﺎﻝ ﮔﺬﺷﺘﻪ‬ ‫ﺷﺎﻫﺪ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻧﺮﺥ ﺳــﻴﻤﺎﻥ ﺑﻪﻃﻮﺭ ﺭﺳﻤﻰ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭ‬ ‫ﻧﺒﻮﺩﻩﺍﻳــﻢ‪ ،‬ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺭﻛﻮﺩ ﻣﺴــﻜﻦ ﺩﺭ ﺩﻭ ﺳــﺎﻝ‬ ‫ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﺍﻣﻜﺎﻥ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻧﺮﺥ ﺳﻴﻤﺎﻥ ﺭﺍ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺑﺪﻳﻬﻰ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ ﺳﻴﻤﺎﻧﻰ ﻧﻴﺰ ﺗﻤﺎﻳﻠﻰ ﺑﻪ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻧﺮﺥ ﺳﻴﻤﺎﻥ‬ ‫ﺍﺯ ﺧﻮﺩ ﻧﺸﺎﻥ ﻧﺪﻫﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺻﺒﺎﻏﻴﺎﻥﺑﻴﺪﮔﻞ ﺑﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﻭﺿﻌﻴﺖ ﻛﻨﻮﻧﻰ ﺑﺎﺯﺍﺭ‬ ‫ﺩﺍﺧﻠــﻰ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺷــﺮﺍﻳﻂ ﺑــﺎﺯﺍﺭ ﺗﻮﺟﻴﻬﻰ‬ ‫ﻧــﺪﺍﺭﺩ ﻛــﻪ ﻧﺮﺥﻫﺎﻯ ﺟﺪﻳﺪ ﺑــﻪ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺍﺯ‬ ‫ﺍﻳﻦﺭﻭ ﻣﻨﻄﻘﻰ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﻧﺮﺥ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﺳﻴﻤﺎﻥ ﻭ ﻧﺮﺥ‬ ‫ﺻﺎﺩﺭﺍﺗــﻰ ﺁﻥ ﺣﺘﻰ ﺍﺯ ﺁﺧﺮﻳﻦ ﻣﺼﻮﺑــﻪ ﻧﺮﺥ ﺁﻥ ﻛﻪ‬ ‫ﺍﻧﺠﻤــﻦ ﺻﻨﻔﻰ ﺑﻪ ﺗﺎﻳﻴﺪ ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﻰ ﺭﺳــﺎﻧﺪﻩ ﺍﺳــﺖ‪،‬‬ ‫ﭘﺎﻳﻴﻦ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻟﺒﺘــﻪ ﺍﻳــﻦ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻰ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺻﺪﻳــﻒ ﺑﺪﺭﻯ‬ ‫ﺳــﺨﻨﮕﻮﻯ ﻛﻤﻴﺴــﻴﻮﻥ ﻋﻤــﺮﺍﻥ ﻣﺠﻠﺲ ﺷــﻮﺭﺍﻯ‬ ‫ﺍﺳﻼﻣﻰ ﺑﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻫﻢﺍﻛﻨﻮﻥ ﻗﻴﻤﺖ ﻣﺼﺎﻟﺢ‬ ‫ﺳــﺎﺧﺘﻤﺎﻧﻰ ﺩﺭ ﻛﺸــﻮﺭ ﺑﺪﻭﻥ ﻫﻴﭻ ﺩﻟﻴﻠﻰ ﺑﻪﺻﻮﺭﺕ‬ ‫ﺳﺮﺳــﺎﻡﺁﻭﺭ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻳﺎﻓﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺍﻋﻼﻡ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﻗﻴﻤﺖ‬ ‫ﻣﻴﻠﮕﺮﺩ ﺍﺯ ﻛﻴﻠﻮﻳــﻰ ‪1800‬ﺗﻮﻣﺎﻥ ﺑﻪ ﻛﻴﻠﻮﻳﻰ ‪2600‬‬ ‫ﺗﻮﻣﺎﻥ ﻭ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﻗﻴﻤﺖ ﺳﻴﻤﺎﻥ ﺩﺭ ﺗﻦ ﺑﻪ ‪115‬ﻫﺰﺍﺭ‬ ‫ﺗﻮﻣﺎﻥ ﺭﺳﻴﺪﻩ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺍﺭﺩ ﺍﺯ ﻣﻬﻢﺗﺮﻳﻦ ﺩﻻﻳﻞ‬ ‫ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻗﻴﻤﺖ ﻣﺴﻜﻦ ﺑﻪﺷﻤﺎﺭ ﻣﻰﺭﻭﺩ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻧﺮﺥ ﺳﻴﻤﺎﻥ ﺻﺤﻴﺢ ﻧﻴﺴﺖ‬ ‫ﺩﺭ ﻫﻤﻴــﻦ ﺭﺍﺳــﺘﺎ‪ ،‬ﺷــﻴﺨﺎﻥ ﻋﻨــﻮﺍﻥ ﻛــﺮﺩ‪ :‬ﺑﻪ‬ ‫ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﻩ ﺳــﻴﻤﺎﻥ ﺍﺟﺎﺯﻩ ﺩﺍﺩﻩ ﺷﺪﻩ‬ ‫ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺑﺮ ﻣﺒﻨﺎﻯ ﻗﻴﻤﺖﻫﺎﻯ ﺍﺭﺷﺎﺩﻯ‪ ،‬ﻧﺮﺥ ﻓﺮﻭﺵ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴــﺪﺍﺕ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺗــﺎ ‪115‬ﻫﺰﺍﺭ ﺗﻮﻣــﺎﻥ ﺩﺭ ﻫﺮ ﺗﻦ‬ ‫ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺩﻫﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺍﻳﺮﻧﺎ‪ ،‬ﻗﻴﻤﺖ ﺍﺭﺷﺎﺩﻯ ﺑﺪﺍﻥ ﻣﻌﻨﻰ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﻛــﻪ ﻧﺮﺥ ﺗﺜﺒﻴﺘﻰ ﻭ ﺩﺳــﺘﻮﺭﻯ ﺑــﺮﺍﻯ ﺑﺮﺧﻰ ﺍﻗﻼﻡ ﺑﺎ‬ ‫ﺗﻮﺟــﻪ ﺑﻪ ﻫﺰﻳﻨﻪﻫﺎﻯ ﻣﺘﺮﺗﺐ ﺑــﺮ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻭﺟﻮﺩ ﻧﺪﺍﺭﺩ‬ ‫ﻭ ﺩﻭ ﻃﺮﻑ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻪ ﺗﻔﺎﻫﻢ ﺑﺮﺳﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺧﺎﻃﺮﻧﺸﺎﻥ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻧﺮﺧﻰ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﺭﻭﺯﻫﺎ‬ ‫ﺑﺮﺧﻰ ﺍﻓﺮﺍﺩ ﺩﺭ ﺑﻌﻀﻰ ﺭﺳــﺎﻧﻪﻫﺎ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ ﺑﻪ‬ ‫ﻫﻴﭻ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﺻﺤﻴﺢ ﻧﻴﺴﺖ‪.‬‬ ‫ﺷﻴﺨﺎﻥ ﺑﺎ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺁﺧﺮﻳﻦ ﻗﻴﻤﺖ ﺳﻴﻤﺎﻥ ﻣﺼﻮﺏ‬ ‫‪31‬ﺧﺮﺩﺍﺩ ﺳــﺎﻝ‪ 1393‬ﻛﻪ ﺑﺮ ﻣﺒﻨﺎﻯ ﺁﻥ ﻗﻴﻤﺖ ﻫﺮ‬ ‫ﺗﻦ ﺳــﻴﻤﺎﻥ ﻓﻠــﻪ ﺩﺭﺏ ﻛﺎﺭﺧﺎﻧﻪ ‪100‬ﻫــﺰﺍﺭ ﺗﻮﻣﺎﻥ‬ ‫ﺗﻌﻴﻴﻦ ﺷــﺪﻩ ﺑﻮﺩ‪ ،‬ﻳﺎﺩﺁﻭﺭﻯ ﻛــﺮﺩ‪ 2 :‬ﻣﺎﻩ ﭘﺲ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺗﺎﺭﻳــﺦ‪ ،‬ﺑﻪﺩﻟﻴﻞ ﺭﻛــﻮﺩ ﺩﺭ ﺳﺎﺧﺖﻭﺳــﺎﺯﻫﺎ ﻣﺘﺎﺛﺮ ﺍﺯ‬ ‫ﻛﺎﻫﺶ ﻣﺼﺎﺭﻑ ﺳــﻴﻤﺎﻥ ﺩﺭ ﭘﺮﻭژﻩﻫﺎﻯ ﻣﺴﻜﻦ ﻣﻬﺮ‪،‬‬ ‫ﻗﻴﻤﺖﻫﺎ ﻧﻴﺰ ﺗﺤﺖ ﺗﺎﺛﻴﺮ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺖ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﻇﺮﻓﻴﺖ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺳــﻴﻤﺎﻥ ﻛﺸــﻮﺭ ﺳﺎﻻﻧﻪ‬ ‫‪ 79/5‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺗﻦ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﻣﻄﺎﺑﻖ ﺑﺎ ﻣﺤﻘﻖ ﺷﺪﻥ‬ ‫ﺭﺷﺪ ‪8‬ﺩﺭﺻﺪﻯ ﺩﺭ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﭘﻴﺶﺑﻴﻨﻰ ﺷﺪﻩ ﺑﻮﺩ‪ ،‬ﺍﻣﺎ‬ ‫ﺩﺭ ﻋﻤﻞ ﺩﺭ ﺩﻭﻟﺖ ﺩﻫﻢ ﺷﺎﻫﺪ ﺭﺷﺪ ﻣﻨﻔﻰ ‪6‬ﺩﺭﺻﺪﻯ‬ ‫ﺑﻮﺩﻳﻢ؛ ﺑﺮ ﺍﻳﻦ ﺍﺳﺎﺱ ﺭﻛﻮﺩ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺷﺪﻩ ﺳﺒﺐ ﻛﺎﻫﺶ‬ ‫ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﻇﺮﻓﻴﺖﻫــﺎ ﺷــﺪ؛ ﺑﻪﻃﻮﺭﻯﻛــﻪ ﻣﻴﺰﺍﻥ‬ ‫ﻣﺼﺮﻑ ﺳﻴﻤﺎﻥ ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ ﺑﻪ ﻛﻤﺘﺮ ﺍﺯ ‪ 60‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺗﻦ‬ ‫ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ﺑﺎ ﺍﺣﺘﺴﺎﺏ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﺗﻘﻠﻴﻞ ﻳﺎﻓﺖ‪.‬‬ ‫ﺩﺑﻴﺮ ﺍﻧﺠﻤﻦ ﺻﻨﻔﻰ ﻛﺎﺭﻓﺮﻣﺎﻳﺎﻥ ﺻﻨﻌﺖ ﺳــﻴﻤﺎﻥ‬ ‫ﺧﺎﻃﺮﻧﺸﺎﻥ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻋﺮﺿﻪ ﺳﻴﻤﺎﻥ ﺩﺭ ﻣﻘﺎﻳﺴﻪ‬ ‫ﺑﺎ ﺗﻘﺎﺿﺎ ﺳــﺒﺐ ﺷــﺪ ﺍﻳﻦ ﻣﺤﺼــﻮﻝ ﻧﺘﻮﺍﻧﺪ ﺣﺘﻰ ﺑﻪ‬ ‫ﻧﺴــﺒﺖ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺗﻮﺭﻡ‪ ،‬ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻗﻴﻤﺖ ﺩﺍﺷــﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ‬ ‫ﻭ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ ‪ 1394‬ﻫﻤﺎﻥ ﭘﺎﻳﻪ ﻗﻴﻤﺘﻰ ﺳــﺎﻝ ‪1393‬‬ ‫ﺍﺟﺮﺍﻳﻰ ﺷــﺪ‪ ،‬ﺍﻣــﺎ ﺍﺯ ﺁﻧﺠﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﺑــﺎﺯﺍﺭﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪﺍﺕ ﻭﺟﻮﺩ ﻧﺪﺍﺷــﺖ‪ ،‬ﻛﺎﺭﺧﺎﻧﻪﻫﺎ ﺷــﺮﻭﻉ ﺑﻪ ﺍﺭﺍﺋﻪ‬ ‫ﺗﺨﻔﻴــﻒ ﻫﺎ ﺑﺮﺍﻯ ﻓﺮﻭﺵ ﻣﺤﺼــﻮﻝ ﺧﻮﺩ ﻛﺮﺩﻧﺪ؛ ﺩﺭ‬ ‫ﻧﺘﻴﺠﻪ ﻗﻴﻤﺖﻫﺎ ﺑﻪ ﻛﻤﺘﺮ ﺍﺯ ﺳﺎﻝ ‪ 1393‬ﻭ ﭘﺎﻳﻴﻦﺗﺮ ﺍﺯ‬ ‫‪ 100‬ﻫﺰﺍﺭ ﺗﻮﻣﺎﻥ ﺩﺭ ﻫﺮ ﺗﻦ ﺭﺳﻴﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﻔﺘﻪ ﻭﻯ‪ ،‬ﻛﺎﻫﺶ ﺩﺭﺁﻣﺪﻫﺎ ﻭ ﺩﺭ ﻣﻘﺎﺑﻞ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ‬ ‫ﺑﺪﻫﻰﻫــﺎﻯ ﺍﺭﺯﻯ‪ ،‬ﺑﻴﻤــﻪﺍﻯ ﻭ ﻣﺎﻟﻴﺎﺗﻰ ﻛﺎﺭﺧﺎﻧﻪﻫﺎﻯ‬ ‫ﺷــﺮﺍﻳﻄﻰ ﺍﻳﺠــﺎﺩ ﻛﺮﺩ ﻛــﻪ ﺻﻨﻌﺖ ﺳــﻴﻤﺎﻥ ﺭﻭ ﺑﻪ‬ ‫ﻭﺭﺷﮕﺴــﺘﮕﻰ ﺑــﻮﺩ‪ ،‬ﺩﺭ ﻧﺘﻴﺠﻪ ﺗﻼﺵ ﺷــﺪ ﻋﺮﺿﻪ ﻭ‬ ‫ﺗﻘﺎﺿﺎ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺣﻮﺯﻩ ﻣﺘﻌﺎﺩﻝﺳﺎﺯﻯ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺷــﻴﺨﺎﻥ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﺑﺎ ﻫﻤﺎﻫﻨﮕﻰﻫﺎﻯ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷﺪﻩ‬ ‫ﺩﺭ ﺩﻭﻟﺖ ﻳﺎﺯﺩﻫﻢ‪ ،‬ﻣﺪﻳﺮﺍﻥ ﻋﺎﻣﻞ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺳﻴﻤﺎﻥ‬ ‫ﺳﺮﺍﺳــﺮ ﻛﺸــﻮﺭ ﻧﺴــﺒﺖ ﺑﻪ ﻛﺎﻫﺶ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺳــﻴﻤﺎﻥ‬ ‫ﺑﺮﺍﺳﺎﺱ ﺗﻘﺎﺿﺎﻯ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﻫﻤﺎﻫﻨﮓ ﺷﺪﻧﺪ ﻭ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ‬ ‫ﻣﺎﻟــﻰ ‪ 1395‬ﻗﻴﻤﺖﻫﺎ ﺩﻭﺑﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﻗﻴﻤﺖﻫﺎﻯ ﺳــﺎﻝ‬ ‫‪ 1393‬ﻧﺰﺩﻳﻚ ﺷــﺪ؛ ﺩﺭ ﻧﺘﻴﺠﻪ ﺳﻮﺩﺩﻫﻰ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎ‬ ‫ﺍﻧﺪﻛﻰ ﺑﻬﺒﻮﺩ ﻳﺎﻓﺖ ﻭ ﺍﺯ ﺣﺎﻟﺖ ﻭﺭﺷﻜﺴــﺘﮕﻰ ﺧﺎﺭﺝ‬ ‫ﺷﺪﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺑﻴﺎﻥ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺩﺭ ﺯﻣﺴــﺘﺎﻥ ﺳﺎﻝ ‪ 1395‬ﺑﻪﺩﻟﻴﻞ‬ ‫ﻛﺎﻫﺶ ﺳــﻨﺘﻰ ﻣﺼﺮﻑ ﺳــﻴﻤﺎﻥ‪ ،‬ﺩﻭﺑﺎﺭﻩ ﺭﻗﺎﺑﺘﻰ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺻﻨﻌﺖ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺷﺪ؛ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺯﻣﺎﻥ ﻗﻴﻤﺖ ﺳﻴﻤﺎﻥ‬ ‫ﺗﺤﻮﻳﻞ ﻣﺼﺮﻑﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﺑﺰﺭگ ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﻣﺘﻮﺳــﻂ‬ ‫ﻛﺮﺍﻳــﻪ ﺣﻤﻞ ‪15‬ﻫــﺰﺍﺭ ﺗﻮﻣﺎﻧﻰ ﺩﺭ ﻫــﺮ ﺗﻦ ﻭ ﺍﺭﺯﺵ‬ ‫ﺍﻓﺰﻭﺩﻩ ‪9‬ﺩﺭﺻﺪﻯ ﺗﻌﻴﻴﻦ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻳــﻦ ﻣﻘﺎﻡ ﻣﺴــﺌﻮﻝ ﺍﺿﺎﻓــﻪ ﻛــﺮﺩ‪ :‬ﺍﺯ ﺁﻧﺠﺎﻳﻰ ﻛﻪ‬ ‫ﺑﺮﺍﺳﺎﺱ ﺍﻋﻼﻡ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﺍﺯ ﻣﺼﺮﻑﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﻭ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ‪ ،‬ﺭﺻﺪ ﻫﻤﻪ ﻛﺮﺍﻳﻪ ﺣﻤﻞﻫﺎﻯ ﺳﻴﻤﺎﻥ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻳﻦ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﻣﻴﺴﺮ ﻧﺒﻮﺩ‪ ،‬ﺩﺭ ﻧﺘﻴﺠﻪ ﻗﻴﻤﺖ ﺩﺭﺏ‬ ‫ﻛﺎﺭﺧﺎﻧﻪ ﺩﺭ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﺳﺎﻝ‪ 95‬ﺑﻪ ﻣﻴﺰﺍﻥ ‪115‬ﻫﺰﺍﺭ ﺗﻮﻣﺎﻥ‬ ‫ﺩﺭ ﻫﺮ ﺗﻦ ﻭ ﺑﻪﻋﻨﻮﺍﻥ ﻗﻴﻤﺖ ﺍﺭﺷﺎﺩﻯ ﺗﻌﻴﻴﻦ ﺷﺪ ﻛﻪ‬ ‫ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺣﺪ ﻗﻴﻤﺘﻰ ﻣﻤﻜﻦ ﻧﻴﺴﺖ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﻣﻌﻀﻞ ﺩﻻﻝﻫﺎﻯ ﺑﻰﻫﻮﻳﺖ ﺳﻴﻤﺎﻥ‬ ‫ﺩﺑﻴﺮ ﺍﻧﺠﻤﻦ ﺻﻨﻔﻰ ﻛﺎﺭﻓﺮﻣﺎﻳﺎﻥ ﺻﻨﻌﺖ ﺳــﻴﻤﺎﻥ‬ ‫ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺍﻳﻦ ﻗﻴﻤﺖ ﻭ ﺭﺷــﺪ ﺗﻘﺮﻳﺒﻰ ‪15‬ﺩﺭﺻﺪﻯ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺟﻠﻮﮔﻴﺮﻯ ﺍﺯ ﺗﻌﻄﻴﻠﻰ ﻛﺎﺭﺧﺎﻧﻪﻫﺎﻯ ﺳﻴﻤﺎﻥ ﻭ ﺑﺎ‬ ‫ﻫﻤﺎﻫﻨﮕﻰ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﺗﻌﻴﻴﻦ ﺷﺪ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﺩﺭ ﻣﻘﺎﺑﻞ‬ ‫ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻭﺍﻛﻨﺶ ﻣﺜﺒﺘﻰ ﻧﺴــﺒﺖ ﺑﻪ ﺁﻥ ﻧﺪﺍﺷــﺖ؛ ﺑﺮ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺍﺳﺎﺱ ﻗﻴﻤﺖﻫﺎ ﺩﻭﺑﺎﺭﻩ ﺑﺎ ﺗﺨﻔﻴﻒ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺷــﻴﺨﺎﻥ ﺗﺼﺮﻳﺢ ﻛــﺮﺩ‪ :‬ﺑﺎ ﻣﻄﺎﻟﺐ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﺷــﺪﻩ‪،‬‬ ‫ﺍﻣﺮﻭﺯ ﻗﻴﻤﺖ ﻓــﺮﻭﺵ ﻛﺎﺭﺧﺎﻧﻪﻫﺎﻯ ﺳــﻴﻤﺎﻥ ﻫﻤﺎﻥ‬ ‫ﻗﻴﻤﺖﻫــﺎﻯ ﺳــﺎﻝ ‪ 93‬ﺍﺳــﺖ ﻭ ﺑﻪﺩﻟﻴــﻞ ﺍﺭﺍﺋــﻪ‬ ‫ﺗﺨﻔﻴﻒ ﻫﺎ‪ ،‬ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﺣﺘﻢ ﺑﻪ ﻣﻴﺰﺍﻥ ‪ 115‬ﻫﺰﺍﺭ ﺗﻮﻣﺎﻥ‬ ‫ﺩﺭ ﻫﺮ ﺗﻦ ﻧﻴﺰ ﻧﻴﺴﺖ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺩﺭ ﺍﺩﺍﻣﻪ‪ ،‬ﺑﺎ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺩﺭ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﻣﺼﺎﻟﺢ‬ ‫ﻓﺮﻭﺷــﺎﻥ ﺑــﺎ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﺩﺭ ﻋﺮﺻﻪ ﺳــﻴﻤﺎﻥ ﺩﺭ ﻛﻨﺘﺮﻝ‬ ‫ﻋﺮﺿﻪ ﻭ ﺗﻘﺎﺿﺎﻯ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻧﻘﺶ ﺩﺍﺷــﺘﻨﺪ‪ ،‬ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺍﻣﺮﻭﺯ‬ ‫ﺷــﺎﻫﺪ ﺣﻀﻮﺭ »ﺩﻻﻝﻫﺎﻯ ﺑﻰﻫﻮﻳﺖ« ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻋﺮﺻﻪ‬ ‫ﻫﺴــﺘﻴﻢ ﻛﻪ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺭﺍ ﺑﻬﻢ ﺭﻳﺨﺘﻪﺍﻧﺪ ﻭ ﻫﻨﻮﺯ ﻣﻮﻓﻖ ﺑﻪ‬ ‫ﺳﺎﻣﺎﻧﺪﻫﻰ ﺁﻧﻬﺎ ﻧﺸﺪﻩﺍﻳﻢ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻣﻘﺎﻡ ﻣﺴــﺌﻮﻝ ﺗﺎﻛﻴــﺪ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺩﺭ ﺍﻳــﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ‬ ‫ﺭﺍﻩﺍﻧﺪﺍﺯﻯ ﺑﻮﺭﺱ ﺳــﻴﻤﺎﻥ ﺑﺮﺍﻯ ﻛﺸﻒ ﻗﻴﻤﺖ ﺁﻥ ﻭ‬ ‫ﺣﺬﻑ ﺩﻻﻝﻫﺎ ﺩﺭ ﺩﺳﺘﻮﺭﻛﺎﺭ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺑﺎﺯﺍﺭﻳﺎﺑﻰ ﺳﻴﻤﺎﻥ ﺗﺎ ﺣﻮﺯﻩ ﺍﻓﺮﻳﻘﺎ‬ ‫ﺩﺑﻴﺮ ﺍﻧﺠﻤﻦ ﺻﻨﻔﻰ ﻛﺎﺭﻓﺮﻣﺎﻳﺎﻥ ﺻﻨﻌﺖ ﺳــﻴﻤﺎﻥ‬ ‫ﺑﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﺳﺎﻻﻧﻪ ‪19‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺗﻦ ﺳﻴﻤﺎﻥ‬ ‫ﻭ ﻛﻠﻴﻨﻜﺮ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝﻫﺎﻯ ‪ 1393‬ﻭ ‪ 1394‬ﻳﺎﺩﺁﻭﺭ ﺷﺪ‪:‬‬ ‫ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺑﺴﻴﺎﺭﻯ ﺧﻮﺑﻰ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺳﺎﻝﻫﺎ ﺩﺭ ﻋﺮﺍﻕ ﺩﺍﺷﺘﻴﻢ‬ ‫ﻛﻪ ‪60‬ﺩﺭﺻﺪ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﺳــﻴﻤﺎﻥ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﻛﺸﻮﺭ ﺍﻧﺠﺎﻡ‬ ‫ﻣﻰﺷــﺪ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﺑﻪﺗﺪﺭﻳﺞ ﻋﺮﺍﻗﻰﻫﺎ ﺩﺭ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﺍﺯ ﺗﻮﻟﻴﺪ‬ ‫ﺩﺍﺧﻞ ﺧﻮﺩ‪ ،‬ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﺍﺯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺭﺍ ﻛﺎﻫﺶ ﺩﺍﺩﻧﺪ ﻭ ﺍﻣﺮﻭﺯ‬ ‫ﻋﺮﺍﻕ ﺟﺰﻭ ﺑﺎﺯﺍﺭﻫﺎﻯ ﺧﻮﺏ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﻪﺷــﻤﺎﺭ ﻧﻤﻰﺭﻭﺩ‪.‬‬ ‫ﺷــﻴﺨﺎﻥ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺑﺎﺯﺍﺭﻳﺎﺑﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﺳــﻴﻤﺎﻥ ﺑﻪ‬ ‫ﺍﻓﻐﺎﻧﺴــﺘﺎﻥ‪ ،‬ﺑﻨﮕﻼﺩﺵ ﻭ ﺣﻮﺯﻩ ﺍﻓﺮﻳﻘﺎ ﺩﺭ ﺩﺳﺘﻮﺭﻛﺎﺭ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺍﻣﺮﻭﺯ ﺳﻴﺎﺳــﺖ ﺗﺨﺼﻴﺺ ﻳﺎﺭﺍﻧﻪ ﺣﻤﻞ‬ ‫ﺩﺭﻳﺎﻳــﻰ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧــﺪ ﺩﺭ ﺭﻭﻧــﻖ ﺑﺨﺸــﻴﺪﻥ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ‬ ‫ﺳــﻴﻤﺎﻥ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﻪ ﻗﺎﺭﻩ ﺍﻓﺮﻳﻘﺎ ﻧﻘﺶ ﻛﻠﻴﺪﻯ ﺩﺍﺷــﺘﻪ‬ ‫ﺑﺎﺷــﺪ ﻭ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺻﻨﻌﺖ‪ ،‬ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺑﺎﻳﺪ ﺯﻭﺩﺗﺮ‬ ‫ﺗﺼﻤﻴﻢﮔﻴﺮﻯ ﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺷــﻴﺨﺎﻥ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﺍﺯ ﻧﻈﺮ‬ ‫ﺍﻣﻨﻴﺘﻰ‪ ،‬ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺍﻓﺮﻳﻘﺎ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﮔﺰﻳﻨﻪﻫﺎﻯ ﻣﻄﻠﻮﺏ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﺳﻴﻤﺎﻥ ﺑﻪ ﺣﺴﺎﺏ ﻣﻰﺁﻳﺪ ﻭ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺍﺭﺗﺒﺎﻁ‬ ‫ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺑﻌﺪ ﻣﺴــﺎﻓﺖ ﺑﺎﻳــﺪ ﻳﺎﺭﺍﻧﻪ ﺣﻤﻞ ﺩﺭﻳﺎﻳﻰ‬ ‫ﺍﺧﺘﺼﺎﺹ ﻳﺎﺑﺪ ﺗﺎ ﺍﻣﻜﺎﻥ ﺭﻗﺎﺑﺖ ﻓﺮﺍﻫﻢ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﻔﺘﻪ ﺍﻳﻦ ﻣﻘﺎﻡ ﻣﺴــﺌﻮﻝ‪ ،‬ﻣﺴــﺌﻠﻪ ﺣﻤﻞﻭﻧﻘﻞ‬ ‫ﺩﺭ ﻣﺤﺼﻮﻝ ﺳــﻴﻤﺎﻥ ﺑﻪﺩﻟﻴﻞ ﺣﺠﻴﻢ ﻭ ﭘﺮ ﻭﺯﻥ ﻭ ﺩﺭ‬ ‫ﻣﻘﺎﺑﻞ ﻛﻢﺍﺭﺯﺵ ﺑــﻮﺩﻥ‪ ،‬ﻧﻘﺶ ﻛﻠﻴﺪﻯ ﺩﺭ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ‬ ‫ﺷﺪﻥ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﺁﻥ ﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﻭﺭﻭﺩ ﺑﻪ ﺑﻮﺭﺱ ﻛﺎﻻ‬ ‫ﺩﺑﻴﺮ ﺍﻧﺠﻤﻦ ﺻﻨﻔﻰ ﻛﺎﺭﻓﺮﻣﺎﻳﺎﻥ ﺻﻨﻌﺖ ﺳــﻴﻤﺎﻥ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺑﻪ ﻃﺮﺍﺣﻰ ﺳﺎﺯﻭﻛﺎﺭ ﻣﻮﺭﺩ ﻧﻴﺎﺯ ﺑﺮﺍﻯ ﻋﺮﺿﻪ‬ ‫ﺳــﻴﻤﺎﻥ ﺩﺭ ﺑﻮﺭﺱ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﻛﺮﺩ ﻭ ﺑﺎ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺗﻘﺎﺿﺎﻯ‬ ‫ﺳــﺎﻻﻧﻪ ‪50‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺗﻨﻰ ﺩﺍﺧﻠــﻰ‪ ،‬ﺗﺼﺮﻳﺢ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺑﺎﻳﺪ‬ ‫ﻛﺎﺭﮔﺰﺍﺭﻯﻫﺎﻯ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﺳــﻴﻤﺎﻥ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﻓﻌﺎﻝ‬ ‫ﺷــﺪﻩ ﻭ ﺑﻪ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺁﻣﻮﺯﺵﻫﺎﻯ ﻻﺯﻡ ﭘﺮﺩﺍﺧﺘﻪ ﺷﻮﺩ ﻛﻪ‬ ‫ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺍﻳﻦ ﻣﺴــﺌﻠﻪ ﺗﺎ ﺍﻧﺪﺍﺯﻩﺍﻯ ﺯﻣﺎﻥﺑﺮ ﺍﺳﺖ؛ ﺍﻣﺎ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻣﻬﻢ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺑﺎﺯﺍﺭﻫﺎﻯ ﺻﺎﺩﺭﺍﺗﻰ ﺑﻪﺩﻟﻴﻞ ﻣﺤﺪﻭﺩ ﺑﻮﺩﻥ‬ ‫ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺩﺭ ﺣﻮﻝ ﻭ ﺣﻮﺵ ﻣﺮﺯﻫﺎ ﺭﺍﺣﺖﺗﺮ‬ ‫ﺑﻮﺩﻩ ﻭ ﺑﻪﺯﻭﺩﻯ ﻧﻬﺎﻳﻰ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﮔﻔﺘﻨﻰ ﺍﺳــﺖ ﺩﻭﻟﺖ ﻳﺎﺯﺩﻫﻢ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺳﻴﺮ ﺻﻌﻮﺩﻯ‬ ‫ﺍﻓﺰﺍﻳــﺶ ﻇﺮﻓﻴﺖ ﺑﺨﺶ ﺳــﻴﻤﺎﻥ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝﻫﺎﻯ‬ ‫‪ 1393‬ﺗﺎ ‪ 1395‬ﺩﻧﺒﺎﻝ ﻛــﺮﺩ‪ ،‬ﺑﻪﻃﻮﺭﻯﻛﻪ ﻇﺮﻓﻴﺖ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴــﺪ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺳــﺎﻝﻫﺎ ﺑــﻪ ﺗﺮﺗﻴــﺐ ‪ 79‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﻭ‬ ‫‪ 400‬ﻫﺰﺍﺭ ﺗــﻦ‪ 79 ،‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﻭ ‪ 700‬ﻫﺰﺍﺭ ﺗﻦ ﻭ ‪83‬‬ ‫ﻣﻴﻠﻴــﻮﻥ ﻭ ‪ 500‬ﻫﺰﺍﺭ ﺗﻦ ﺑﻮﺩ ﻭ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻫﻢ ﺑﻪ‬ ‫ﺗﺮﺗﻴــﺐ ‪ 66‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﻭ ‪ 500‬ﻫﺰﺍﺭ ﺗﻦ‪ 58 ،‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﻭ‬ ‫‪700‬ﻫــﺰﺍﺭ ﺗﻦ ﻭ ‪ 57‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﻭ ‪ 900‬ﻫﺰﺍﺭ ﺗﻦ ﺷــﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﺮﺍﺳــﺎﺱ ﺍﻳﻦ ﺑﺮﺭﺳﻰ ﻧﺴــﺒﺖ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺑﻪ ﻇﺮﻓﻴﺖ ﺩﺭ‬ ‫ﺳــﺎﻝ‪ 1391‬ﺑﻪ ﻣﻴﺰﺍﻥ ‪91/7‬ﺩﺭﺻﺪ ﺑﻮﺩ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ‬ ‫‪ 1395‬ﺍﻳﻦ ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﻛﻤﺘﺮﻳﻦ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺧﻮﺩ ﺩﺭ ﺩﻭﺭﻩ‬ ‫ﻣﻮﺭﺩ ﺑﺮﺭﺳــﻰ )‪ (1385 -95‬ﺭﺳﻴﺪ ﻭ ﺑﺮﺍﺑﺮ ﺑﺎ ‪69/3‬‬ ‫ﺩﺭﺻﺪ ﺷــﺪ‪ .‬ﺩﻻﻳﻞ ﺍﺻﻠﻰ ﺍﻓﺖ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺳﻴﻤﺎﻥ ﻋﻼﻭﻩ‬ ‫ﺑﺮ ﺭﻛﻮﺩ ﺑﺨﺶ ﻣﺴــﻜﻦ‪ ،‬ﻛﺎﻫــﺶ ﺗﻘﺎﺿﺎﻯ ﺻﺎﺩﺭﺍﺗﻰ‬ ‫ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ ﻫﻤﺴــﺎﻳﻪ ﺑﻪﺩﻟﻴﻞ ﺟﻨﮓﻫــﺎﻯ ﺩﺍﺧﻠﻰ‪،‬‬ ‫ﺗﺤﻮﻻﺕ ﻣﻨﻄﻘــﻪﺍﻯ ﻭ ﺳﻴﺎﺳــﺖﻫﺎﻯ ﺗﻌﺮﻓﻪﺍﻯ )ﺑﻪ‬ ‫ﻣﻨﻈــﻮﺭ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﺍﺯ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎ( ﻗﻠﻤﺪﺍﺩ‬ ‫ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﭘﻴﺶﺗــﺮ ﻣﺮﺗﻀــﻰ ﻟﻄﻔــﻰ ﻧﺎﻳﺐ ﺭﻳﻴــﺲ ﺍﻧﺠﻤﻦ‬ ‫ﺻﻨﻔﻰ ﻛﺎﺭﻓﺮﻣﺎﻳﺎﻥ ﺻﻨﻌﺖ ﺳــﻴﻤﺎﻥ ﺑﺎ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺭﺷﺪ‬ ‫‪ 4‬ﺩﺭﺻﺪﻯ ﺗﻘﺎﺿﺎ ﻭ ﻣﺼﺮﻑ ﺳــﻴﻤﺎﻥ ﺗﺎ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﻣﺮﺩﺍﺩ‬ ‫ﺍﻣﺴﺎﻝ ﺩﺭ ﻫﻤﺴﻨﺠﻰ ﺑﺎ ﺳــﺎﻝ ﮔﺬﺷﺘﻪ‪ ،‬ﺧﺎﻃﺮﻧﺸﺎﻥ‬ ‫ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﺣﺎﻝ ﺭﺷــﺪ ﻗﻴﻤﺘﻰ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺣﻮﺯﻩ ﺍﺗﻔﺎﻕ‬ ‫ﻧﻴﻔﺘﺎﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫‪5‬‬ ‫ﺳﻪﺷﻨﺒﻪ‬ ‫‪9‬‬ ‫ﺑﻮﺭﺱ ﺍﻭﺭﺍﻕ‪ ،‬ﻛﺎﻻ ﻭ ﻣﻌﺪﻥ‬ ‫ﺩﻭ ﺩﻫﻚ ﺍﻭﻝ ﻭ ﺭﻭﺳﺘﺎﺋﻴﺎﻥ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﻭﻟﻮﻳﺖ ﺳﻮﺩ ﺳﻬﺎﻡ ﻋﺪﺍﻟﺖ‬ ‫ﭘﻴﭽﻴﺪﻩ ﻭ ﻃﻮﻻﻧﻰ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩﻫﺎ ﻭ ﺿﻮﺍﺑﻂ‬ ‫ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖﻫﺎﻯ ﺑﺎﻧﻜﻰ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺑﻌﺪ ﺍﺯ‬ ‫ﺑﺤﺮﺍﻥ ﻣﺎﻟﻰ ﺳﺎﻝﻫﺎﻯ ‪ 2007-2009‬ﻣﻴﻼﺩﻯ‬ ‫ﺗﺸــﺪﻳﺪ ﺷــﺪﻩﺍﻧﺪ‪ .‬ﺑﺎﻧﻚﻫﺎﻯ ﻣﻠﻰ‪ ،‬ﻛﺸﺎﻭﺭﺯﻯ‪،‬‬ ‫ﺻﻨﻌﺖ ﻭﻣﻌﺪﻥ‪ ،‬ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ‪ ،‬ﻣﻠﺖ‪ ،‬ﺗﺠﺎﺭﺕ‬ ‫ﻭ ﻣﺴــﻜﻦ ﭘــﺲ ﺍﺯ ﺑﺮﺟﺎﻡ ﺭﺍﺑﻄــﻪ ﻛﺎﺭﮔﺰﺍﺭﻯ ﺑﺎ‬ ‫ﺑﺎﻧﻚﻫﺎﻯ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺑﺮﻗﺮﺍﺭ ﻛﺮﺩﻩﺍﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺑﻴﺎﻥ ﺳﺎﺯﻭﻛﺎﺭ ﺻﻨﺪﻭﻕﻫﺎﻯ ﭘﺮﻭژﻩ ﻣﻄﺮﺡ ﺷﺪ‬ ‫ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻣﺎﻟﻰ ﭘﺮﻭژﻩﻫﺎﻯ ﺑﺰﺭگ ﻭ ﺳﻮﺩﺁﻭﺭ‬ ‫ﺻﻨﺪﻭﻕﻫــﺎﻯ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﭘــﺮﻭژﻩ ﺍﺯﺟﻤﻠﻪ‬ ‫ﻧﻬﺎﺩﻫــﺎﻯ ﻣﺎﻟﻰ ﺟﺪﻳﺪﻯ ﻫﺴــﺘﻨﺪ ﻛــﻪ ﺩﺭ ﻓﻀﺎﻯ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼــﺎﺩﻯ ﻛﺸــﻮﺭ ﺗﻌﺮﻳــﻒ ﺷــﺪﻩﺍﻧﺪ‪ ،‬ﻭﻇﻴﻔﻪ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺻﻨﺪﻭﻕﻫــﺎ ﺑﻪ ﻧﺤﻮﻯ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺑﺎﺑــﺖ ﻳﻚ ﭘﺮﻭژﻩ‬ ‫ﻣﺸﺨﺺ‪ ،‬ﺻﻨﺪﻭﻗﻰ ﺗﺸﻜﻴﻞ ﻭ ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﭘﺬﻳﺮﻩﻧﻮﻳﺴﻰ‪،‬‬ ‫ﻣﻨﺎﺑــﻊ ﻻﺯﻡ ﺑــﺮﺍﻯ ﺗﻜﻤﻴﻞ ﺁﻥ ﭘــﺮﻭژﻩ ﺟﻤﻊﺁﻭﺭﻯ‬ ‫ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﺍﺗﻤﺎﻡ ﭘﺮﻭژﻩ‪ ،‬ﺑﻪ ﺷــﻜﻞ ﺧﺼﻮﺻﻰ‬ ‫ﻳــﺎ ﻋﻤﻮﻣﻰ ﭘــﺮﻭژﻩ ﺑﻪ ﻓــﺮﻭﺵ ﻣﻰﺭﺳــﺪ ﻭ ﻣﻨﺎﻓﻊ‬ ‫ﺑﻪﺩﺳﺖ ﺁﻣﺪﻩ ﺑﻴﻦ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﺍﻥ ﺗﻘﺴﻴﻢ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺩﺭ ﺍﻳــﻦ ﺻﻨﺪﻭﻕ ﺍﺯ ﻧــﻮﻉ ﭘﺮﻭژﻩ ﻭ‬ ‫ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻣﺎﻟﻰ ﻣﻮﻗﺖ ﻭ ﻛﻮﺗﺎﻩﻣﺪﺕ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻧﺨﺴــﺘﻴﻦ‬ ‫ﺻﻨﺪﻭﻕ ﭘــﺮﻭژﻩ ﺑــﺮﺍﻯ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻣﺎﻟﻰ ﺳــﺎﺧﺖ ﻳﻚ‬ ‫ﻧﻴﺮﻭﮔﺎﻩ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ‪ 94‬ﺑﻪ ﺍﺭﺯﺵ ‪ 4‬ﻫﺰﺍﺭ ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺭﻳﺎﻝ‪،‬‬ ‫ﺍﺯ ﺳــﻮﻯ ﻳﻚ ﺷﺮﻛﺖ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷﺪ‪ .‬ﺑﻪ‬ ‫ﮔﻔﺘﻪ ﻓﻌﺎﻻﻥ ﺑﺎﺯﺍﺭﺳــﺮﻣﺎﻳﻪ‪ ،‬ﺑﺎ ﮔﺴــﺘﺮﺵ ﻭ ﺑﺰﺭﮔﺘﺮ‬ ‫ﺷﺪﻥ ﺍﻳﻦ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻭ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﮔﺰﻳﻨﻪﻫﺎﻯ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺑﺮ ﺭﻭﻯ‬ ‫ﺳﻬﻢﻫﺎﻯ ﺍﻳﻦ ﺻﻨﺪﻭﻕ‪ ،‬ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﺻﻨﺪﻭﻕﻫﺎﻯ ﭘﺮﻭژﻩ‬ ‫ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻯ ﺻﺎﺣﺒﺎﻥ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪ ﻭ ﻧﻴﺎﺯﻣﻨﺪﺍﻥ ﺑﻪ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪ‪،‬‬ ‫ﺟﺬﺍﺏﺗﺮ ﻛﺮﺩﻩ ﺗﺎ ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺷــﺎﻫﺪ ﺗﻌﻄﻴﻠﻰ ﭘﺮﻭژﻩ‬ ‫ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ ﻛﻤﺒﻮﺩ ﺑﻮﺩﺟﻪ ﻧﺒﺎﺷﻴﻢ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻣﺎﻟﻰ ﺑﺮﻣﺒﻨﺎﻯ ﻣﺸﺎﺭﻛﺖ‬ ‫ﺑﺎﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻛﺸﻮﺭ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻣﺎﻟﻰ ﭘﺮﻭژﻩﻫﺎ‬ ‫ﻧﻴــﺎﺯ ﺑﻪ ﺣﺠــﻢ ﺑﺎﻻﻳﻰ ﺍﺯ ﻣﻨﺎﺑــﻊ ﺩﺍﺭﺩ ﻭ ﺍﺯ ﺁﻧﺠﺎ ﻛﻪ‬ ‫ﻧﻘﺪﻳﻨﮕــﻰ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﺩﺭ ﻛﺸــﻮﺭ ﺑﺎﻻ ﺍﺳــﺖ )‪1300‬‬ ‫ﻣﻴﻠﻴــﺎﺭﺩ ﺗﻮﻣﺎﻥ(‪ ،‬ﺍﺯ ﺍﻳﻦﺭﻭ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﺍﺯ ﺻﻨﺪﻭﻕﻫﺎﻯ‬ ‫ﭘﺮﻭژﻩ ﺑﻪﻋﻨﻮﺍﻥ ﻳﻚ ﻧﻬــﺎﺩ ﻣﺎﻟﻰ ﻣﻬﻢ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﻜﻤﻴﻞ‬ ‫ﭘﺮﻭژﻩﻫﺎﻯ ﺑﺰﺭگ ﻭ ﺳــﻮﺩﺁﻭﺭ ﻭ ﻋﻈﻴﻢ ﻛﺸﻮﺭ ﻛﻤﻚ‬ ‫ﮔﺮﻓــﺖ‪ .‬ﺳــﻠﻤﺎﻥ ﺧﺎﺩﻡﺍﻟﻤﻠﻪ‪ ،‬ﻛﺎﺭﺷــﻨﺎﺱ ﻭ ﻓﻌﺎﻝ‬ ‫ﺑﺎﺯﺍﺭﺳــﺮﻣﺎﻳﻪ ﺑﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻦ ﻣﻄﻠﺐ ﺑﻪ ﺻﻤﺖ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺍﺯ‬ ‫ﺁﻧﺠﺎ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺑﺤﺚ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻣﺎﻟﻰ ﭘﺮﻭژﻩ ﺍﺑﺘﺪﺍ ﻭ ﺍﻧﺘﻬﺎﻯ‬ ‫ﻛﺎﺭ ﺑﺎﻳﺪ ﻣﺸــﺨﺺ ﺑﺎﺷــﺪ‪ ،‬ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳــﻦ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻣﺎﻟﻰ‬ ‫ﭼﻨﺪ ﭘﺮﻭژﻩ ﻣﺸــﺨﺺ ﻛﻪ ﺩﺭ ﻳﻚ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﻣﺸــﺨﺺ‬ ‫ﺑﺎﺷــﻨﺪ ﺍﺯ ﻃﺮﻳﻖ ﺍﻳﻦ ﺻﻨﺪﻭﻕﻫﺎ ﺍﻣﻜﺎﻥﭘﺬﻳﺮ ﺍﺳﺖ‪،‬‬ ‫ﺍﻣﺎ ﭘﺮﻭژﻩﻫــﺎﻯ ﻣﺘﻔﺎﻭﺕ‪ ،‬ﺑﺎ ﻣﺎﻫﻴﺖ ﻭ ﺯﻣﺎﻥ ﻣﺘﻔﺎﻭﺕ‬ ‫ﺻﻨﺪﻭﻕﻫﺎﻯ ﻣﺘﻔﺎﻭﺕ ﻭ ﻣﺴﺘﻘﻠﻰ ﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺍﻓــﺰﻭﺩ‪ :‬ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﭘﺮﻭژﻩ ﺑﻌــﺪ ﺍﺯ ﺍﺗﻤﺎﻡ‪ ،‬ﻗﺎﺑﻞ‬ ‫ﺗﺒﺪﻳﻞ ﺑﻪ ﺳــﻬﺎﻡ ﻫﺴــﺘﻨﺪ‪ ،‬ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺷــﻜﻞ ﻛﻪ ﻫﻢ‬ ‫ﻗﺎﺑﻠﻴﺖ ﺗﺒﺪﻳﻞ ﺷﺪﻥ ﺑﻪ ﺳﻬﺎﻡ ﻫﻤﺎﻥ ﭘﺮﻭژﻩ ﺭﺍ ﺩﺍﺭﻧﺪ‬ ‫)ﻛﻪ ﻓﺎﺯ ﺑﻌﺪﻯ ﺍﺳــﺖ( ﻭ ﻫﻢ ﻗﺎﺑﻠﻴﺖ ﺍﻳﻦ ﺭﺍ ﺩﺍﺭﺩ ﻛﻪ‬ ‫ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﻳﻜﺠﺎ ﺁﻥ ﺳﻬﺎﻡ ﺭﺍ ﺧﺮﻳﺪﺍﺭﻯ‬ ‫ﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻛﺎﺭﺷــﻨﺎﺱ ﺑﺎﺯﺍﺭﺳﺮﻣﺎﻳﻪ ﺑﺎ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺩﺭ‬ ‫ﻣﻬﻜﺎﻣﻪ ﻋﻠﻴﻘﻠﻰ‬ ‫‪mine@smtnews.ir‬‬ ‫ﺳﻮﺩ ﻗﻄﻌﻰ ﭘﺮﺩﺍﺧﺘﻰ ﻣﺸﻤﻮﻻﻥ ﺳﻬﺎﻡ ﻋﺪﺍﻟﺖ ﺣﺪﺍﻛﺜﺮ‬ ‫‪ 4‬ﻫﺰﺍﺭ ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺗﻮﻣﺎﻥ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ ﻛﻪ ﺍﺣﺘﻤﺎﻝ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺩﺍﺭﺩ‬ ‫ﺍﻣــﺎ ﺍﺯ ‪ 3/4‬ﻫﺰﺍﺭ ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺗﻮﻣــﺎﻥ ﻛﻤﺘﺮ ﻧﺨﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ‪ .‬ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺳﻮﺩ ﺩﺭ ﺳﻪ ﻣﺮﺣﻠﻪ ﺑﻴﻦ ﺣﺪﻭﺩ ‪ 49‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﻧﻔﺮ ﻣﺸﻤﻮﻝ‬ ‫ﺗﻮﺯﻳﻊ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺭﻳﻴﺲ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺧﺼﻮﺻﻰﺳــﺎﺯﻯ ﺑﺎ ﺍﻋﻼﻡ ﺗﻮﺯﻳﻊ ﺳﻮﺩ‬ ‫‪ 69‬ﻫﺰﺍﺭ ﺗﻮﻣﺎﻧﻰ ﺳــﻬﺎﻡ ﻋﺪﺍﻟــﺖ ﺩﺭ ‪ 3‬ﻣﺮﺣﻠﻪ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺩﻭ‬ ‫ﺩﻫﻚ ﻧﺨﺴﺖ ﻭ ﺭﻭﺳﺘﺎﺋﻴﺎﻥ ﺩﺭ ﺍﻭﻟﻮﻳﺖ ﻫﺴﺘﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﭘﺎﻳﮕﺎﻩ ﺍﻃﻼﻉ ﺭﺳــﺎﻧﻰ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪ)ﺳــﻨﺎ(‪،‬‬ ‫ﻣﻴﺮﻋﻠﻰ ﺍﺷــﺮﻑ ﻋﺒﺪﺍﷲ ﭘﻮﺭﻯ ﺣﺴــﻴﻨﻰ‪ ،‬ﺩﺭ ﮔﻔﺖﻭﮔﻮ‬ ‫ﺑــﺎ ﺭﺍﺩﻳﻮ‪ ،‬ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺑﺮﺍﻯ ﺍﺧﺘﺼﺎﺹ ﺍﻳﻦ ﺳــﻮﺩ ﺑﻪ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ‬ ‫ﺧﺼﻮﺻﻰﺳــﺎﺯﻯ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﻩ ﻣﺮﺩﻡ‪ ،‬ﺷﺮﻛﺖﻫﺎ ﺍﺯ‬ ‫ﺍﻭﺍﺧــﺮ ﺗﻴﺮ ﺑﻪ ﻣــﺪﺕ ‪ 8‬ﻣﺎﻩ ﻓﺮﺻﺖ ﭘﺮﺩﺍﺧــﺖ ﺩﺍﺭﻧﺪ‪ .‬ﺩﺭ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺑﻴﻦ ﻓﻘﻂ ﻫﻠﺪﻳﻨﮓ ﭘﺘﺮﻭﺷﻴﻤﻰ ﺧﻠﻴﺞﻓﺎﺭﺱ ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ‬ ‫ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ ﻧﺸــﺪﻥ ﻣﺠﻤﻊ ﺳﺎﻻﻧﻪ‪ ،‬ﺳﻮﺩﻯ ﺭﺍ ﺗﻮﺯﻳﻊ ﻭ ﻣﺼﻮﺏ‬ ‫ﻧﻜﺮﺩﻩ ﻛﻪ ﺑﺮﺁﻭﺭﺩ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﺣــﺪﻭﺩ ‪ 600‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺗﻮﻣﺎﻥ‬ ‫ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﺳﻮﺩ ﻗﻄﻌﻰ ﭘﺮﺩﺍﺧﺘﻰ ﻣﺸﻤﻮﻻﻥ ﺳﻬﺎﻡ‬ ‫ﻋﺪﺍﻟــﺖ ﺣﺪﺍﻛﺜﺮ ‪ 4‬ﻫﺰﺍﺭ ﻣﻴﻠﻴــﺎﺭﺩ ﺗﻮﻣﺎﻥ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ ﻛﻪ‬ ‫ﺍﺣﺘﻤﺎﻝ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺩﺍﺭﺩ ﺍﻣﺎ ﺍﺯ ‪ 3/4‬ﻫﺰﺍﺭ ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺗﻮﻣﺎﻥ ﻛﻤﺘﺮ‬ ‫ﻧﺨﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﭘﻮﺭﻯ ﺣﺴــﻴﻨﻰ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺍﺑﺘﺪﺍ ﺳــﻮﺩ ﻣﺸــﻤﻮﻻﻥ ﺣﺎﺿﺮ‬ ‫ﺩﺭ ﺩﻭ ﺩﻫﻚ ﭘﺎﻳﻴﻦ ﺟﺎﻣﻌﻪ ﻭ ﺯﻳﺮ ﭘﻮﺷــﺶ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥﻫﺎﻯ‬ ‫ﺣﻤﺎﻳﺘﻰ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﻭ ﺳﭙﺲ ﺭﻭﺳﺘﺎﺋﻴﺎﻥ ﺑﻴﻜﺎﺭ ﻭ‬ ‫ﺩﺭ ﻣﺮﺣﻠﻪ ﺑﻌﺪ ﺳــﺎﻳﺮ ﺭﻭﺳﺘﺎﺋﻴﺎﻥ ﻣﺸﻤﻮﻝ ﺳﻬﺎﻡ ﻋﺪﺍﻟﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﻔﺘﻪ ﻭﻯ ﺍﻣﻜﺎﻥ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﻫﻤﺰﻣﺎﻥ ﺍﻳﻦ ﻣﻘﺪﺍﺭ ﺍﺯ ﺳﻮﺩ‬ ‫ﻭﺟﻮﺩ ﻧﺪﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﺗﺎﻻﺭ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﻭ‬ ‫ﻣﻌﺪﻧﻰ ﻣﻴﺰﺑﺎﻥ ﻣﺲ ﻭ ﻓﻮﻻﺩ‬ ‫ﺑﺴﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺭﻭﺵ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻣﺎﻟﻰ‬ ‫ﭘﺮﻭژﻩﻫﺎ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪ ،‬ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺍﻳﻦ ﺻﻨﺪﻭﻕﻫﺎ‬ ‫ﺍﺯ ﻧﻮﻉ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻣﺎﻟﻰ ﺑﺮ ﻣﺒﻨﺎﻯ ﻣﺸــﺎﺭﻛﺖ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺑﻪ‬ ‫ﺩﻟﻴﻞ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺧﻴﺎﻝ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭ ﺭﺍﺣﺖ ﺷﻮﺩ‪ ،‬ﺑﺮﺭﻭﻯ‬ ‫ﺁﻥ ﮔﺰﻳﻨﻪﻫﺎﻳــﻰ ﺍﺯ ﻗﺒﻴﻞ ﻓــﺮﻭﺵ ﺗﺒﻌﻰ ﺭﺍ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ‬ ‫ﻣﻨﺘﺸــﺮ ﻛﺮﺩ ﻛﻪ ﺍﮔﺮ ﺳــﻮﺩ ﭘــﺮﻭژﻩ ﺍﺯ ﺣﺪﻯ ﻛﻤﺘﺮ‬ ‫ﺑﺎﺷﺪ‪ ،‬ﻗﺎﺑﻞ ﻭﺍﮔﺬﺍﺭﻯ ﺑﻪ ﻏﻴﺮ ﺑﺎﺷﺪ‪ .‬ﺍﻣﺎ ﻣﺎﻫﻴﺖ ﺍﺻﻠﻰ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺻﻨﺪﻭﻕ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻣﺎﻟﻰ ﺍﺯ ﻃﺮﻳﻖ ﻣﺸﺎﺭﻛﺖ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺧﺎﺩﻡﺍﻟﻤﻠــﻪ‪ ،‬ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺍﮔــﺮ ﺍﻳﻦ ﺻﻨﺪﻭﻕﻫﺎ ﺑﺎ‬ ‫ﺩﺭﺁﻣــﺪ ﺛﺎﺑﺖ ﺑﺎﺷــﺪ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﻣﻌﻤــﻮﻝ ﺑﺎ ﭼﻪ ﻧﺮﺧﻰ‬ ‫ﻭﺍﺣﺪﻫــﺎﻯ ﺁﻥ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻓﺮﻭﺵ ﻣﻰﺭﺳــﺎﻧﻨﺪ‪ ،‬ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺩﺭ‬ ‫ﺑﺤــﺚ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻣﺎﻟﻰ ﭘــﺮﻭژﻩ ﭘﻮﻝ ﺑــﺮﺍﻯ ﻳﻚ ﭘﺮﻭژﻩ‬ ‫ﻣﺸﺨﺺ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻣﺎﻟﻰ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﻭ ﺍﺯ ﺍﺑﺘﺪﺍﻯ ﻛﺎﺭ‪ ،‬ﺳﻮﺩ‬ ‫ﭘﺮﻭژﻩ ﺍﺯ ﻗﺒﻞ ﻣﺸــﺨﺺ ﻧﻴﺴﺖ‪ ،‬ﻳﻚ ﭘﺮﻭژﻩ ﻣﻤﻜﻦ‬ ‫ﺍﺳــﺖ ﺳﻮﺩﺩﻩ ﺑﺎﺷﺪ ﻳﺎ ﻧﺒﺎﺷﺪ‪ ،‬ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ ﺑﺮﺍﻯ ﺟﺬﺍﺏ‬ ‫ﻛﺮﺩﻥ ﺁﻥ ﺍﻭﺭﺍﻕ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﺑﺮﺍﻳﺶ ﮔﺰﻳﻨﻪ ﺗﻌﺮﻳﻒ ﻛﺮﺩ‬ ‫)ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ﻓﺮﻭﺵ( ﻛﻪ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭ ﺑﻪ ﻧﺤﻮﻯ ﺍﺯ ﺳﻬﻢ‬ ‫ﺑﺎﺯﺧﺮﻳﺪ ﺷــﻮﺩ ﻛــﻪ ﺩﺭ ﺍﻧﺘﻬﺎﻯ ﭘﺮﻭژﻩ ﺑﺘﻮﺍﻧﺪ ﺳــﻮﺩ‬ ‫ﻣﺸﺨﺼﻰ ﺑﺒﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻛﺎﺭﺷــﻨﺎﺱ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻣﺎﻟﻰ‪ ،‬ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﻧﻮﻉ ﻭ ﺯﻣﺎﻥ‬ ‫ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﺳﻮﺩ ﺻﻨﺪﻭﻕﻫﺎﻯ ﭘﺮﻭژﻩ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﻣﺪﻝﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﺨﺘﻠﻔﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﺯﻣﺎﻥ ﺳــﻮﺩ‪ ،‬ﻗﺎﺑﻞ ﻃﺮﺍﺣﻰ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﺑﻬﺘﺮﻳﻦ ﻣﺪﻝ ﺍﻳﻦ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺳﻮﺩ ﺩﺭ ﭘﺎﻳﺎﻥ‬ ‫ﭘﺮﻭژﻩ ﺑﻪ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭ ﺍﺧﺘﺼﺎﺹ ﭘﻴﺪﺍ ﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﻔﺘﻪ ﺍﻳﻦ ﺍﺳﺘﺎﺩ ﺩﺍﻧﺸــﮕﺎﻩ‪ ،‬ﻭﻗﺘﻰ ﭘﺮﻭژﻩ ﺗﻤﺎﻡ‬ ‫ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﺩﺭ ﻫــﺮ ﺣﺎﻟــﺖ ﻋﻤﺮ ﺻﻨﺪﻭﻕ ﻫــﻢ ﺗﻤﺎﻡ‬ ‫ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﺍﻣﺎ ﻣﻤﻜﻦ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﻣﻨﺤﻞ ﺷــﺪﻩ ﻭ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ‬ ‫ﻛﻠﻰ ﺍﺯﺑﻴﻦ ﺑﺮﻭﺩ ﻳﺎ ﻣﻤﻜﻦ ﺍﺳﺖ ﺑﻪ ﺷﺮﻛﺖ ﺳﻬﺎﻣﻰ‬ ‫ﺗﺒﺪﻳﻞ ﺷﻮﺩ ﻭ ﻣﺮﺩﻡ ﺳﻬﺎﻣﺪﺍﺭ ﺁﻥ ﺷﺮﻛﺖ ﺑﺎﺷﻨﺪ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺭﻭﻧـﻖ ﺻﻨﺪﻭﻕﻫﺎﻯ ﭘـﺮﻭژﻩ ﺑﺎ ﺑﺰﺭﮔﺘﺮ‬ ‫ﺷﺪﻥ ﺑﺎﺯﺍﺭﺳﺮﻣﺎﻳﻪ‬ ‫ﺩﺭ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ ﺗﻮﺳــﻌﻪﻳﺎﻓﺘﻪ‪ ،‬ﺻﻨﺪﻭﻕﻫــﺎﻯ‬ ‫ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ )‪ (Investment Funds‬ﺳﻬﻢ‬ ‫ﻗﺎﺑﻞﺗﻮﺟﻬﻰ ﺍﺯ ﺑﺎﺯﺍﺭﻫﺎﻯ ﻣﺎﻟﻰ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺧﻮﺩ ﺍﺧﺘﺼﺎﺹ‬ ‫ﺩﺍﺩﻩﺍﻧــﺪ‪ .‬ﺍﺯ ﻣﻬﻢﺗﺮﻳﻦ ﺩﻻﻳﻞ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﺻﻨﺪﻭﻕﻫﺎﻯ‬ ‫ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ‪ ،‬ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺍﻣﻜﺎﻥ ﺑﻬﺮﻩﻣﻨﺪﻯ ﺍﺯ ﻣﺰﺍﻳﺎﻯ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻧﺎﺷــﻰ ﺍﺯ ﺻﺮﻓﻪﺟﻮﻳﻰ ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﻣﻘﻴﺎﺱ‪،‬‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﺣﺮﻓﻪﺍﻯ‪ ،‬ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻧﻘﺪﺷــﻮﻧﺪﮔﻰ ﻭ ﻛﺎﻫﺶ‬ ‫ﺭﻳﺴﻚﻫﺎﻯ ﻏﻴﺮﺳﻴﺴﺘﻤﺎﺗﻴﻚ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺩﺭﺍﻳﻦ ﺑﺎﺭﻩ ﺣﺎﻣﺪ ﺳﺘﺎﻙ ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺱ ﺑﺎﺯﺍﺭﺳﺮﻣﺎﻳﻪ‪،‬‬ ‫ﺑﻪ‬ ‫ﮔﻔــﺖ‪ :‬ﺻﻨﺪﻭﻕﻫﺎﻯ ﭘﺮﻭژﻩ‪ ،‬ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻣﺎﻟﻰ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﭘﺮﻭژﻩ ﺑﺎ ﻣﻮﻗﻌﻴﺖ ﻳﺎ ﺷــﻜﻞﻫﺎﻯ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﻛــﻪ ﺻﺎﺣﺒــﺎﻥ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪ ﺭﺍ ﺑــﻪ ﭘﺮﻭژﻩﻫﺎﻳﻰ ﻣﺘﺼﻞ‬ ‫ﻣﻰﻛﻨــﺪ ﻛــﻪ ﻛﻤﺒــﻮﺩ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪ ﺩﺍﺭﻧــﺪ‪ ،‬ﺩﺭ ﺯﻣﺎﻥ‬ ‫ﺷﺮﻛﺖ ﻣﻠﻰ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻣﺲ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺗﻤﺎﻣﻰ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﻓﺮﻭﺧﺖ‬ ‫ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ﺟﺎﺭﻯ ﺑﻪﺩﻟﻴﻞ ﺗﻌﻤﻴﺮ ﻭ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺧﻄﻮﻁ ﺗﻮﻟﻴﺪ‪ ،‬ﻋﺮﺿﻪ ﺷﺮﻛﺖ‬ ‫ﻣﻠــﻰ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻣﺲ ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﺑﻮﺭﺱ ﻛﺎﻻ ﻛﺎﻫﺶ ﻳﺎﻓﺖ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻣﺴــﺌﻠﻪ‬ ‫ﺑﺎﻋﺚ ﺷــﺪ ﺗﻤﺎﻣﻰ ‪ 45‬ﻫﺰﺍﺭ ﺗﻦ ﻋﺮﺿﻪ ﻛﺎﺗﺪ ﻭ ﻣﻔﺘﻮﻝ ﺍﻳﻦ ﺷﺮﻛﺖ ﺩﺭ‬ ‫ﺑﻮﺭﺱ ﻛﺎﻻ ﻣﻮﺭﺩ ﻣﻌﺎﻣﻠﻪ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﻴﺮﺩ‪ .‬ﻛﺎﻫﺶ ﻋﺮﺿﻪ ﺩﺭ ﺑﺮﺧﻰ ﺍﺯ ﻣﻮﺍﺭﺩ‬ ‫ﺑﻪﺍﻧﺪﺍﺯﻩﺍﻯ ﺑﻮﺩ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﺷــﺮﻛﺖ ﺑﺮﺍﻯ ﭘﺎﺳﺨﮕﻮﻳﻰ ﺑﻪ ﺗﻘﺎﺿﺎﻯ ﻣﺲ ﺩﺭ‬ ‫ﺑﺎﺯﺍﺭ‪ ،‬ﻣﺠﺒﻮﺭ ﺷﺪ ﺑﺮﺍﻯ ﻧﺨﺴﺘﻴﻦ ﺑﺎﺭ‪ ،‬ﻛﺎﺗﺪ ﻣﺲ ﺭﺍ ﻭﺍﺭﺩ ﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺍﺧﺒﺎﺭ ﻓﻠﺰﺍﺕ‪ ،‬ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻣﺲ ﻛﺸــﻮﺭ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝﻫﺎﻯ ﮔﺬﺷــﺘﻪ‬ ‫ﻫﻤــﻮﺍﺭﻩ ﺍﺯ ﻣﺎﺯﺍﺩ ﻣﺤﺼﻮﻝ ﺭﻧﺞ ﻣﻰﺑــﺮﺩ ﻭ ﺗﻤﺎﻣﻰ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻧﻰ ﻛﻪ‬ ‫ﻣﺤﺼــﻮﻻﺕ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺑﻮﺭﺱ ﻛﺎﻻ ﻋﺮﺿــﻪ ﻣﻰﻛﺮﺩﻧﺪ‪ ،‬ﺗﺠﺮﺑﻪ ﻓﺮﻭﺵ‬ ‫ﻧﺮﻓﺘــﻦ ﺑﺨﺶ ﻋﻤــﺪﻩﺍﻯ ﺍﺯ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺩﺍﺷــﺘﻨﺪ؛ ﭼﺮﺍ ﻛﻪ ﺩﺭ‬ ‫ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻣﺲ ﻛﺸــﻮﺭ ﻫﻤﻮﺍﺭﻩ ﺍﺑﺰﺍﺭﻫﺎﻯ ﻛﻨﺘﺮﻟﻰ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺷﺖ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﺑﺎﺯﺍﺭ‬ ‫ﺭﺍ ﺑﻪﺷــﺪﺕ ﺗﺤــﺖ ﺗﺄﺛﻴﺮ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺩﻩ ﺑﻮﺩ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺍﺑﺰﺍﺭﻫــﺎ ﻋﺒﺎﺭﺕ ﺑﻮﺩﻧﺪ ﺍﺯ‪:‬‬ ‫ﺗﻌﻴﻴﻦ ﻓﺮﻣﻮﻝ ﻗﻴﻤﺖﮔﺬﺍﺭﻯ ﺑﻪﺻﻮﺭﺕ ﺩﺳﺘﻮﺭﻯ ﻭ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺗﺨﻔﻴﻒ ﻛﺎﺗﺪ‬ ‫ﻭ ﻣﻔﺘﻮﻝ ﺑﻪ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﭘﺎﻳﻴﻦﺩﺳــﺖ‪ ،‬ﺑﺮﻗﺮﺍﺭﻯ ﻧﻈﺎﻡ ﺳــﻬﻤﻴﻪﺑﻨﺪﻯ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺗﻮﺯﻳﻊ ﻣــﻮﺍﺩ ﺍﻭﻟﻴﻪ ﻣﻴﺎﻥ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﭘﺎﻳﻴﻦﺩﺳــﺖ ﻭ ﺩﺭ ﻧﻬﺎﻳﺖ ﻣﻤﻨﻮﻋﻴﺖ‬ ‫ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﻣﺴــﻰ‪ .‬ﺩﺭ ﺑﺮﺧﻰ ﺍﺯ ﻣــﻮﺍﺭﺩ ﺍﻳﻦ ﺍﺑﺰﺍﺭﻫﺎ ﺑﻪﺣﺪﻯ‬ ‫ﺑﺮ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺗﺎﺛﻴﺮ ﺩﺍﺷــﺘﻨﺪ ﻛﻪ ﻫﻴﭻﻳــﻚ ﺍﺯ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺑﻪ ﻓﺮﻭﺵ‬ ‫ﻧﻤﻰﺭﻓﺘﻨــﺪ ﻭ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝﻫﺎﻳﻰ ﺣﺪﻭﺩ ‪ 30‬ﺗــﺎ ‪ 40‬ﺩﺭﺻﺪ ﺍﺯ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ‬ ‫ﻋﺮﺿﻪ ﺷﺪﻩ‪ ،‬ﺑﺪﻭﻥ ﻣﻌﺎﻣﻠﻪ ﺭﻭﻯ ﺩﺳﺖ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﺑﺎﻗﻰ ﻣﻰﻣﺎﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﻭﺟﻮﺩ ﻧﺪﺍﺷــﺘﻦ ﻓــﺮﻭﺵ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﺍﺯ ﻳﻚ ﺳــﻮ ﻭ ﻣﻤﻨﻮﻋﻴﺖ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ‬ ‫ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﺑﺎﻗﻴﻤﺎﻧﺪﻩ ﺍﺯ ﺳﻮﻯ ﺩﻳﮕﺮ ﺑﺎﻋﺚ ﻭﺍﺭﺩ ﺁﻣﺪﻥ ﺯﻳﺎﻥﻫﺎﻯ ﺑﺴﻴﺎﺭ‬ ‫ﻫﻨﮕﻔﺘــﻰ ﺑﻪ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﻩ ﻣﺲ ﻫﻤﭽﻮﻥ ﺷــﺮﻛﺖ ﻣﻠﻰ‬ ‫ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻣﺲ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺷــﺪﻩ ﺑﻮﺩ‪ .‬ﻧﻈﺎﻡ ﺳــﻬﻤﻴﻪﺑﻨﺪﻯ ﺣﺘﻰ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﺼﺮﻑﻛﻨﻨﺪﻩ ﺭﺍ ﺗﺤﺖﺷــﻌﺎﻉ ﻗﺮﺍﺭ ﻣﻰﺩﺍﺩ ﻭ ﻧﻤﻰﺗﻮﺍﻧﺴــﺘﻨﺪ ﺍﺯ ﺑﻮﺭﺱ‬ ‫ﻛﺎﻻ ﺧﺮﻳﺪ ﻛﻨﻨﺪ ﺑﺮﺧﻰ ﻧﻴﺰ ﻛﻪ ﺑﻪ ﻧﺴﺒﺖ ﺑﺰﺭگﺗﺮ ﺑﻮﺩﻧﺪ‪ ،‬ﺗﻮﺍﻥ ﺗﻜﻤﻴﻞ‬ ‫ﻇﺮﻓﻴﺖ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﻧﺪﺍﺷــﺘﻨﺪ‪ .‬ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﻧﻈﺎﻡ ﺳﻬﻤﻴﻪﺑﻨﺪﻯ‬ ‫ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﻣﺲ ﺍﺯ ﺑﻮﺭﺱ ﻛﺎﻻ ﺣﺬﻑ ﺷﺪ ﻭ ﺗﺨﻔﻴﻒ ﻛﺎﺗﺪ ﻣﺲ ﺍﺯ ‪ 3‬ﺩﺭﺻﺪ‬ ‫ﺑﻪ ﻳــﻚ ﺩﺭﺻﺪ ﻛﺎﻫﺶ ﻳﺎﻓﺖ ﺗﺎ ﻋﺮﺿﻪﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﻭ ﻣﺼﺮﻑﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﺗﺎ‬ ‫ﺣﺪﻯ ﺑﺘﻮﺍﻧﻨﺪ ﺑﺎ ﺷــﺮﺍﻳﻂ ﺁﺯﺍﺩﺗﺮﻯ ﺩﺭ ﺑــﻮﺭﺱ ﺭﻗﺎﺑﺖ ﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﻋﻼﻭﻩ ﺑﺮ‬ ‫ﺍﻳﻦ‪ ،‬ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻗﻴﻤﺖ ﻣﺲ ﻧﻴﺰ ﺑﺎﻋﺚ ﺷــﺪ ﺗﻘﺎﺿﺎ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻳﺎﺑﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺍﺯ ﺳــﺎﻝ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺷﺮﻛﺖ ﻣﻠﻰ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻣﺲ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﻪﺩﻟﻴﻞ ﺑﺮﺧﻰ‬ ‫ﻣﻼﺣﻈﺎﺕ ﺯﻳﺴــﺖﻣﺤﻴﻄﻰ ﻭ ﻧﻴﺰ ﺑﻬﺒﻮﺩ ﻛﻴﻔﻴﺖ ﺧﻄﻮﻁ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺧﻮﺩ‪،‬‬ ‫ﺍﻗﺪﺍﻡ ﺑﻪ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺧﻂ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺍﺯ ﻛﻮﺭﻩﻫﺎﻯ ﺭﻳﻮﺭﺏ ﺑﻪ ﻓﻠﺶ ﻛﺮﺩ ﻛﻪ ﺑﺎﻋﺚ‬ ‫ﺷــﺪ ﻋﺮﺿﻪ ﺍﻳﻦ ﺷــﺮﻛﺖ ﺩﺭ ﺑﻮﺭﺱ ﻛﺎﻫﺶ ﻳﺎﺑﺪ‪ .‬ﺷﺮﻛﺖ ﻣﻠﻰ ﺻﻨﺎﻳﻊ‬ ‫ﻣــﺲ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ ‪ 5‬ﻣﺎﻩ ﺍﺑﺘﺪﺍﻯ ﺳــﺎﻝ ‪ 1396‬ﻧﺰﺩﻳﻚ ﺑــﻪ ‪ 45‬ﻫﺰﺍﺭ ﺗﻦ‬ ‫ﻣﺤﺼﻮﻝ ﻣﺴﻰ ﺍﻋﻢ ﺍﺯ ﻛﺎﺗﺪ ﻭ ﻣﻔﺘﻮﻝ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺑﻮﺭﺱ ﻛﺎﻻ ﻋﺮﺿﻪ ﻛﺮﺩ ﻛﻪ‬ ‫ﺩﺭ ﻣﻘﺎﺑﻞ ﺁﻥ ﺣﺪﻭﺩ ‪ 81‬ﻫﺰﺍﺭ ﺗﻦ ﺗﻘﺎﺿﺎ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺷــﺖ‪ .‬ﺩﺭ ﻋﻴﻦ ﺣﺎﻝ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺷﺮﻛﺖ ﺗﻮﺍﻧﺴﺖ ﺗﻤﺎﻣﻰ ﻋﺮﺿﻪ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻓﺮﻭﺵ ﺑﺮﺳﺎﻧﺪ‪ 12 .‬ﻫﺰﺍﺭ‬ ‫ﻭ ‪ 500‬ﺗﻦ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﺑﻪ ﺻﻮﺭﺕ ﻣﻔﺘﻮﻝ ﺑﻮﺩ ﻛﻪ ﺩﺭ ﻣﻘﺎﺑﻞ ﺁﻥ‬ ‫‪ 23‬ﻫﺰﺍﺭ ﺗﻦ ﺗﻘﺎﺿﺎ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺷﺖ‪ .‬ﻋﻼﻭﻩ ﺑﺮ ﺍﻳﻦ ﺷﺮﻛﺖ ﻣﻠﻰ ﻣﺲ ‪32‬‬ ‫ﻫﺰﺍﺭ ﻭ ‪ 500‬ﺗﻦ ﻛﺎﺗﺪ ﻧﻴﺰ ﺩﺭ ﺑﻮﺭﺱ ﻋﺮﺿﻪ ﻛﺮﺩ ﻛﻪ ﺗﻘﺎﺿﺎﻳﻰ ﺩﺭ ﺣﺪﻭﺩ‬ ‫‪ 58‬ﻫﺰﺍﺭ ﺗﻦ ﺩﺍﺷﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﻧﺠﺎﻡ ﭘﺮﻭژﻩ ﺻﺎﺣﺒﺎﻥ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪ ﺳﻮﺩ ﺗﻮﺍﻓﻖ ﺷﺪﻩ ﺭﺍ‬ ‫ﻣﻰﮔﻴﺮﻧــﺪ ﻭ ﺩﺭ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﭘﺮﻭژﻩ ﻭ ﺯﻣــﺎﻥ ﺑﻬﺮﻩﺑﺮﺩﺍﺭﻯ‬ ‫ﺍﺯ ﻃﺮﺡ ﻧﻴﺰ‪ ،‬ﻣﻨﺎﻓﻊ ﺑﻪ ﺩﺳــﺖ ﺁﻣــﺪﻩ ﺍﺯ ﭘﺮﻭژﻩ ﺑﻴﻦ‬ ‫ﺻﺎﺣﺒﺎﻥ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪ ﺗﻘﺴﻴﻢ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺑﺎﺗﻮﺟﻪ ﺑــﻪ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺭﻭﺵﻫﺎﻯ ﻣﺨﺘﻠﻒ‬ ‫ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻣﺎﻟﻰ ﺩﺭ ﻛﺸــﻮﺭ ﺑﻪ ﺁﻥ ﺑﻠﻮﻍ ﻭ ﺷــﺮﺍﻳﻂ ﻻﺯﻡ‬ ‫ﻧﺮﺳــﻴﺪﻩ ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﺍﻳــﻦ ﺻﻨﺪﻭﻕﻫﺎ ﻫﻢ ﺑــﻪ ﺻﻮﺭﺕ‬ ‫ﺟــﺪﻯ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻧﺸــﺪﻩﺍﻧﺪ‪ .‬ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺑﻪ ﻧﻈﺮ ﻣﻰﺭﺳــﺪ ﺑﺎ‬ ‫ﺑﺰﺭگﺗﺮ ﺷﺪﻥ ﺑﺎﺯﺍﺭﺳــﺮﻣﺎﻳﻪ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺭﻭﺵﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻣﺎﻟﻰ ﻧﻴﺰ ﺑﻴﻦ ﻓﻌﺎﻻﻥ ﺑﺎﺯﺍﺭﺳــﺮﻣﺎﻳﻪ‬ ‫ﻭ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﺍﻥ ﮔﺴــﺘﺮﺵ ﻳﺎﺑﺪ‪ .‬ﻭ ﻫﺮ ﺩﻭ ﻃﺮﻑ‬ ‫ﻧﻴﺎﺯﻣﻨﺪ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪ ﻭ ﺻﺎﺣﺐ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪ ﺍﺯ ﻣﻨﺎﻓﻊ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺍﺑﺰﺍﺭ ﻣﺎﻟﻰ ﺑﻬﺮﻩﻣﻨﺪ ﺷﻮﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺳﺘﺎﻙ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﻣﻌﻤﻮﻝ ﺻﻨﺪﻭﻕﻫﺎﻯ‬ ‫ﭘﺮﻭژﻩ ﺑــﺮﺍﻯ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻣﺎﻟﻰ ﭘﺮﻭژﻩﻫﺎﻯ ﻫﻤﮕﻦ ﻛﺎﺭﺑﺮﺩ‬ ‫ﺩﺍﺭﺩ ﻭ ﻭﺍﺣﺪﻫــﺎﻯ ﺍﻳﻦ ﺻﻨﺪﻭﻕﻫــﺎ ﻫﻤﺰﻣﺎﻥ ﻗﺎﺑﻞ‬ ‫ﺗﺒﺪﻳﻞ ﺷــﺪﻥ ﺑﻪ ﺳــﻬﺎﻡ ﻫﻤﺎﻥ ﭘﺮﻭژﻩ ﺭﺍ ﻫﺴــﺘﻨﺪ‬ ‫ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺑﺎ ﮔﺬﺍﺷــﺘﻦ ﮔﺰﻳﻨﻪﻫﺎﻯ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺻﻨﺪﻭﻕﻫــﺎ ﺭﺍ ﺟﺬﺍﺏﺗﺮ ﻛﺮﺩ‪ .‬ﺑــﻪ ﮔﻔﺘﻪ ﺍﻳﻦ ﻓﻌﺎﻝ‬ ‫ﺑﺎﺯﺍﺭﺳــﺮﻣﺎﻳﻪ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﺻﻨﺪﻭﻕﻫﺎ ﺩﺭ ﺩﻭﺭﻩﻫﺎﻯ ﻣﺨﺘﻠﻒ‬ ‫ﺗﻘﺴﻴﻢ ﺳﻮﺩ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ ﺍﻣﺎ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﻣﻌﻤﻮﻝ ﺩﺭ ﭘﺎﻳﺎﻥ‬ ‫ﭘﺮﻭژﻩ ﺳﻮﺩ ﺗﻘﺴﻴﻢ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺳﻠﻤﺎﻥ ﺧﺎﺩﻡﺍﻟﻤﻠﻪ‬ ‫ﺗــﺎﻻﺭ ﻣﺤﺼــﻮﻻﺕ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﻭ ﻣﻌﺪﻧﻰ ﺑــﻮﺭﺱ ﻛﺎﻻﻯ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﻭﺷﻨﺒﻪ ‪ 20‬ﺷﻬﺮﻳﻮﺭ ﻣﻴﺰﺑﺎﻥ ﻋﺮﺿﻪ ‪ 320‬ﺗﻦ ﻣﺲ‬ ‫ﻣﻔﺘﻮﻝ‪ 660 ،‬ﺗﻦ ﻣﺲ ﻛﺎﺗﺪ‪ 20 ،‬ﻫﺰﺍﺭ ﺗﻦ ﻣﺲ ﻛﻢ ﻋﻴﺎﺭ‪،‬‬ ‫‪ 140‬ﺗﻦ ﺳــﻮﻟﻔﻮﺭ ﻣﻮﻟﻴﺒﺪﻥ‪ 12 ،‬ﺗﻦ ﻛﻨﺴــﺎﻧﺘﺮﻩ ﻓﻠﺰﺍﺕ‬ ‫ﮔﺮﺍﻧﺒﻬــﺎ‪ 2 ،‬ﻫﺰﺍﺭ ﻭ ‪ 200‬ﺗﻦ ﻭﺭﻕ ﮔﺮﻡ ‪ B‬ﻭ ‪ 10‬ﻫﺰﺍﺭ ﺗﻦ‬ ‫ﺗﺨﺘﺎﻝ ‪ C‬ﺑﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔــﺰﺍﺭﺵ »ﭘﺎﻳﮕﺎﻩ ﺧﺒــﺮﻯ ﺑــﻮﺭﺱ ﻛﺎﻻﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥ«‪،‬‬ ‫‪ 51‬ﻫــﺰﺍﺭ ﻭ ‪ 723‬ﺗﻦ ﺍﻧﻮﺍﻉ ﻣﻮﺍﺩ ﭘﻠﻴﻤــﺮﻯ‪ ،‬ﺭﻭﻏﻦ ﭘﺎﻳﻪ‪،‬‬ ‫ﺍﺳــﻼﻙ ﻭﺍﻛﺲ‪ ،‬ﻗﻴﺮ‪ ،‬ﮔﻮﮔﺮﺩ ﻭ ﻭﻛﻴﻮﻡ ﺑﺎﺗﻮﻡ ﻧﻴﺰ ﺩﺭ ﺗﺎﻻﺭ‬ ‫ﻓﺮﺁﻭﺭﺩﻩﻫﺎﻯ ﻧﻔﺘﻰ ﻭ ﭘﺘﺮﻭﺷﻴﻤﻰ ﻋﺮﺿﻪ ﺷﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﮔﺰﺍﺭﺵ‬ ‫ﺣﺎﻛﻰ ﺍﺳﺖ‪ 5 ،‬ﻫﺰﺍﺭ ﺗﻦ ﻗﻴﺮ ﻭ ‪ 50‬ﺗﻦ ﻋﺎﻳﻖ ﺭﻃﻮﺑﺘﻰ ﺩﺭ‬ ‫ﺗﺎﻻﺭ ﺻﺎﺩﺭﺍﺗﻰ ﺑﻮﺭﺱ ﻛﺎﻻﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻋﺮﺿﻪ ﺷــﺪ‪ .‬ﺑﺮﺍﺳﺎﺱ‬ ‫ﺍﻳــﻦ ﮔﺰﺍﺭﺵ‪ 252 ،‬ﻫﺰﺍﺭ ﺗﻦ ﮔﻨــﺪﻡ ﺧﻮﺭﺍﻛﻰ‪ 250 ،‬ﺗﻦ‬ ‫ﺷــﻜﺮ ﺳــﻔﻴﺪ ﻭ‪ 50‬ﺗﻦ ﺟﻮ ﺩﺍﻣﻰ ﺩﺭ ﺗــﺎﻻﺭ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ‬ ‫ﻛﺸــﺎﻭﺭﺯﻯ ﻋﺮﺿﻪ ﺷــﺪ‪ .‬ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ‪ 22‬ﻫﺰﺍﺭ ﻭ ‪ 120‬ﺗﻦ‬ ‫ﮔﻨﺪﻡ ﺧﻮﺭﺍﻛﻰ ﻭ ‪ 55‬ﺗﻦ ﺟﻮ ﺩﺍﻣﻰ ﺩﺭ ﻗﺎﻟﺐ ﻃﺮﺡ ﻗﻴﻤﺖ‬ ‫ﺗﻀﻤﻴﻨﻰ ﺩﺭ ﺗﺎﻻﺭ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﻛﺸﺎﻭﺭﺯﻯ ﻋﺮﺿﻪ ﺷﺪ‪ .‬ﺑﺎﺯﺍﺭ‬ ‫ﻓﺮﻋﻰ ﺑﻮﺭﺱ ﻛﺎﻻﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻧﻴﺰ ﺷﺎﻫﺪ ﻋﺮﺿﻪ ‪ 16‬ﻫﺰﺍﺭ ﺗﻦ‬ ‫ﺁﻫﻚ ﭘﺨﺘﻪ ﺷﺮﻛﺖ ﺫﻭﺏ ﺁﻫﻦ ﺍﺻﻔﻬﺎﻥ ﺑﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺭﺷﺪ ‪ 23‬ﻭ ‪ 7‬ﺩﺭﺻﺪﻯ ﺍﺭﺯﺵ‬ ‫ﻭ ﺣﺠﻢ ﻣﻌﺎﻣﻼﺕ ﺑﻮﺭﺱ ﻛﺎﻻ‬ ‫ﺣﺎﻣﺪ ﺳﺘﺎﻙ‬ ‫ﮔﺎﻣﻰ ﺑﺰﺭگ ﺑﺮﺍﻯ ﺟﺬﺏ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭ ﺧﺎﺭﺟﻰ‬ ‫ﻗــﺮﺍﺭﺩﺍﺩ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ ﻣﺮﻛﺰ ﻣﺎﻟﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﺎ ﺷــﺮﻛﺖ ﺍﻳﻨﻔﻮﺭﻛﺲ)‪ (Inforex‬ﺑﻌﺪﺍﺯﻇﻬﺮ ﻳﻜﺸــﻨﺒﻪ ‪19‬‬ ‫ﺷﻬﺮﻳﻮﺭ ﺩﺭ ﺳﺎﺧﺘﻤﺎﻥ ﺑﻮﺭﺱ ﺍﻭﺭﺍﻕ ﺑﻬﺎﺩﺍﺭ ﺍﻣﻀﺎ ﺷﺪ‪ .‬ﺑﺮﺍﺳﺎﺱ ﺍﻳﻦ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩ ﻣﺮﻛﺰ ﻣﺎﻟﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ‬ ‫ﻣﻌﺎﻣﻼﺕ ﺳــﻬﺎﻡ ﻭ ﺳﺎﻳﺮ ﺍﺑﺰﺍﺭﻫﺎﻯ ﻣﺎﻟﻰ ﻣﻨﺘﺸﺮ ﺷﺪﻩ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ﺍﻳﻨﻔﻮﺭﻛﺲ‬ ‫ﻗﺮﺍﺭ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺩﺍﺩ ﺗﺎ ﺍﻳﻦ ﺷﺮﻛﺖ ﺍﺯ ﻃﺮﻳﻖ ﺳﺎﻣﺎﻧﻪﻫﺎﻯ ﻣﺘﻌﻠﻖ ﺑﻪ ﺧﻮﺩ ﺍﻳﻦ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﺍﻥ‬ ‫ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﻛﻨﺪ‪ .‬ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﭘﺎﻳﮕﺎﻩ ﺍﻃﻼﻉ ﺭﺳﺎﻧﻰ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪ)ﺳﻨﺎ(‪ ،‬ﻋﻠﻰ ﻧﻘﻮﻯ ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣﻞ ﻣﺮﻛﺰ‬ ‫ﻣﺎﻟﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺁﻳﻴﻦ‪ ،‬ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯﻫﺎﻯ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﻭ ﺩﺳﺘﺮﺳﻰ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﺍﻥ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺑﻪ‬ ‫ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﻣﺎﻟﻰ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺍﻫﺪﺍﻑ ﺍﻳﻦ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ ﺍﻋﻼﻡ ﻛﺮﺩ‪ .‬ﻧﻘﻮﻯ‪ ،‬ﺗﺴﻬﻴﻞ ﺍﺭﺗﺒﺎﻃﺎﺕ ﻭ‬ ‫ﺟﺮﻳﺎﻥ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭﻫﺎﻯ ﻣﺎﻟﻰ ﺭﺍ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﺍﻫﺪﺍﻑ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺍﺳــﺘﺮﺍﺗﮋﻳﻚ ﻣﺮﻛﺰ ﻣﺎﻟﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﺮﺷﻤﺮﺩ‬ ‫ﻭ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺍﻳﻦ ﻣﺮﻛﺰ ﺳﺎﻝ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﭘﺎﻳﮕﺎﻩ ﺩﺍﺩﻩﻫﺎﻯ ﺗﺤﻘﻴﻘﺎﺗﻰ ﻣﺎﻟﻰ)‪ (IFDC‬ﺭﺍ ﺩﺭ ﺩﺳﺘﻮﺭ ﻛﺎﺭ‬ ‫ﺧﻮﺩ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺩ ﻭ ﺩﺭ ﻓﺮﻭﺭﺩﻳﻦ ﺍﻣﺴﺎﻝ ﺍﺯ ﻧﺨﺴﺘﻴﻦ ﻧﺴﺨﻪ ﺁﻥ ﺍﺯ ﺳﻮﻯ ﺭﻳﺎﺳﺖ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺑﻮﺭﺱ ﻭ ﺍﻭﺭﺍﻕ‬ ‫ﺑﻬﺎﺩﺍﺭ ﺭﻭﻧﻤﺎﻳﻰ ﻛﺮﺩ‪ .‬ﺑﺮﺍﺳــﺎﺱ ﺍﻳﻦ ﮔﺰﺍﺭﺵ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﭘﺎﻳﮕﺎﻩ ﺷــﺎﻣﻞ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﻣﺎﻟﻰ ﻭ ﻣﻌﺎﻣﻼﺗﻰ ﺗﺎﺭﻳﺨﻰ‬ ‫ﺗﻤﺎﻣﻰ ﻧﺎﺷــﺮﺍﻥ ﻭ ﻛﺎﻻﻫﺎﻯ ﭘﺬﻳﺮﻓﺘﻪ ﺷــﺪﻩ ﺩﺭ ﺑﻮﺭﺱﻫﺎﻯ ﻛﺸــﻮﺭ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺑﻪ ﺳــﻬﻮﻟﺖ ﺩﺭ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ‬ ‫ﭘﮋﻭﻫﺸــﮕﺮﺍﻥ ﻭ ﻓﻌﺎﻻﻥ ﺑﺎﺯﺍﺭﻫﺎﻯ ﻣﺎﻟﻰ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺩﺭ ﮔﺎﻡ ﺑﻌﺪﻯ‪ ،‬ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ ﺑﺎ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺑﻪ ﻣﻨﻈﻮﺭ ﺍﻧﺘﺸــﺎﺭ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﻣﺎﻟﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻧﻴﺰ ﺩﺭ ﺩﺳــﺘﻮﺭ ﻛﺎﺭ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺖ‪) .‬ﺁﻯ ﺍﻑ ﺩﻯ ﺳﻰ(‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺍﻣﻜﺎﻥ ﺭﺍ ﻓﺮﺍﻫﻢ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳــﺖ ﺗﺎ ﺩﺭ ﻳﻚ ﭘﻠﺘﻔﺮﻡ ﻣﺸــﺨﺺ ﺍﻳﻦ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﺍﺯ ﻃﺮﻳﻖ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﺗﻮﺯﻳﻊﻛﻨﻨﺪﻩ ﻭ ﭘﺮﺩﺍﺯﺷــﮕﺮ ﺩﺍﺩﻩ ﺩﺭ ﺟﻬﺎﻥ ﺑﻪ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﺍﻥ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺷﻮﺩ‪ .‬ﻭﻯ ﺍﻳﻦ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩ ﺭﺍ ﻧﺨﺴﺘﻴﻦ‬ ‫ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﻭ ﺧﺪﻣﺎﺕ ﺩﺍﺩﻩ ﺧﻮﺍﻧﺪ ﻛﻪ ﺩﺭ ﻣﺮﻛﺰ ﻣﺎﻟﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭ ﺩﺭ ﺭﺍﺳﺘﺎﻯ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫﺎﻯ ﺗﻮﺳﻌﻪﺍﻯ‬ ‫ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺑﻮﺭﺱ ﻭ ﺍﻭﺭﺍﻕ ﺑﻬﺎﺩﺍﺭ ﺑﻪ ﺍﺟﺮﺍ ﺩﺭﺁﻣﺪﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣﻞ ﻣﺮﻛﺰ ﻣﺎﻟﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﭘﺎﺳﺦ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺳــﻮﺍﻝ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﺷــﺎﻣﻞ ﭼﻪ ﺩﺍﺩﻩ ﻫﺎﻳﻰ ﻣﻰﺷــﻮﻧﺪ‪ ،‬ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﻣﻨﺘﺸﺮ ﺷﺪﻩ ﺍﺯ ﻃﺮﻳﻖ‬ ‫)ﺍﻯ ﺍﻑ ﺩﻯ ﺳﻰ( ﺩﺍﺩﻩ ﻫﺎﻳﻰ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺑﺮﺍﺳﺎﺱ ﺷﻴﻮﻩ ﻧﺎﻣﻪ ﻫﺎﻯ ﺍﻓﺸﺎﻯ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪ‪،‬‬ ‫ﺷﺮﻛﺖﻫﺎ ﻣﻮﻇﻒ ﺑﻪ ﺍﻧﺘﺸﺎﺭ ﺁﻥ ﻫﺴﺘﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻫﻔﺘــﻪ ﻣﻨﺘﻬﻰ ﺑﻪ ‪ 16‬ﺷــﻬﺮﻳﻮﺭ‪ ،‬ﻧﺰﺩﻳﻚ ﺑﻪ ‪ 469‬ﻫﺰﺍﺭ‬ ‫ﻭ ‪ 565‬ﺗــﻦ ﺍﻧﻮﺍﻉ ﻛﺎﻻ ﺑــﻪ ﺍﺭﺯﺵ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ‪ 8‬ﻫﺰﺍﺭ ﻭ ‪678‬‬ ‫ﻣﻴﻠﻴــﺎﺭﺩ ﺭﻳﺎﻝ ﺩﺭ ﺑﻮﺭﺱ ﻛﺎﻻﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻣﻮﺭﺩ ﺩﺍﺩ ﻭ ﺳــﺘﺪ‬ ‫ﻗﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺖ ﻛﻪ ﻧﺸــﺎﻥ ﺍﺯ ﺭﺷــﺪ ‪ 23‬ﺩﺭﺻﺪﻯ ﺍﺭﺯﺵ ﻭ ‪7‬‬ ‫ﺩﺭﺻﺪﻯ ﺣﺠﻢ ﻣﻌﺎﻣﻼﺕ ﺍﻳﻦ ﻫﻔﺘﻪ ﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﺑــﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ»ﭘﺎﻳﮕﺎﻩ ﺧﺒﺮﻯ ﺑــﻮﺭﺱ ﻛﺎﻻﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥ«‪ ،‬ﺩﺭ‬ ‫ﺩﻭﻣﻴﻦ ﻫﻔﺘﻪ ﺷــﻬﺮﻳﻮﺭ ﻭ ﺩﺭ ﺗﺎﻻﺭ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﻭ‬ ‫ﻣﻌﺪﻧﻰ‪ 154 ،‬ﻫﺰﺍﺭ ﻭ ‪ 180‬ﺗﻦ ﺍﻧﻮﺍﻉ ﻛﺎﻻ ﺑﻪ ﺍﺭﺯﺵ ‪ 3‬ﻫﺰﺍﺭ‬ ‫ﻭ ‪ 803‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺭﻳﺎﻝ ﻣﻌﺎﻣﻠﻪ ﺷﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺗﺎﻻﺭ‪ 30 ،‬ﻫﺰﺍﺭ‬ ‫ﺗﻦ ﺳــﻨﮓ ﺁﻫﻦ‪ 109 ،‬ﻫﺰﺍﺭ ﻭ ‪ 170‬ﺗﻦ ﻓﻮﻻﺩ‪ 5 ،‬ﻫﺰﺍﺭ ﻭ‬ ‫‪ 200‬ﺗــﻦ ﺁﻟﻮﻣﻴﻨﻴﻮﻡ‪ 9 ،‬ﻫﺰﺍﺭ ﻭ ‪ 570‬ﺗﻦ ﻣﺲ‪ 140 ،‬ﺗﻦ‬ ‫ﻛﻨﺴــﺎﻧﺘﺮﻩ ﻣﻮﻟﻴﺒﺪﻥ ﻭ ‪ 100‬ﺗﻦ ﺭﻭﻯ ﺍﺯ ﺳﻮﻯ ﻣﺸﺘﺮﻳﺎﻥ‬ ‫ﺧﺮﻳﺪﺍﺭﻯ ﺷﺪ‪ .‬ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﻫﻔﺘﻪ ﺩﺭ ﺩﻭ ﺑﺨﺶ ﺩﺍﺧﻠﻰ‬ ‫ﻭ ﺻﺎﺩﺭﺍﺗﻰ ﺗﺎﻻﺭ ﻓﺮﺁﻭﺭﺩﻩﻫﺎﻯ ﻧﻔﺘﻰ ﻭ ﭘﺘﺮﻭﺷﻴﻤﻰ‪240 ،‬‬ ‫ﻫــﺰﺍﺭ ﻭ ‪ 622‬ﺗﻦ ﺍﻧــﻮﺍﻉ ﻛﺎﻻ ﺑﻪ ﺍﺭﺯﺵ ‪ 4‬ﻫــﺰﺍﺭ ﻭ ‪134‬‬ ‫ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺭﻳﺎﻝ ﺑﻪ ﻓﺮﻭﺵ ﺭﺳــﻴﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺗﺎﻻﺭ‪ 72 ،‬ﻫﺰﺍﺭ ﻭ‬ ‫‪ 690‬ﺗــﻦ ﻗﻴﺮ‪ 53 ،‬ﻫﺰﺍﺭ ﻭ ‪ 363‬ﺗــﻦ ﻣﻮﺍﺩ ﭘﻠﻴﻤﺮﻯ‪74 ،‬‬ ‫ﻫــﺰﺍﺭ ﻭ ‪ 500‬ﺗﻦ ﻭﻛﻴﻮﻡ ﺑﺎﺗﻮﻡ‪ 13 ،‬ﻫﺰﺍﺭ ﻭ ‪ 500‬ﺗﻦ ﻟﻮﺏ‬ ‫ﻛﺎﺕ‪ 22 ،‬ﻫــﺰﺍﺭ ﻭ ‪ 121‬ﺗــﻦ ﻣﻮﺍﺩ ﺷــﻴﻤﻴﺎﻳﻰ‪ ،‬ﻫﺰﺍﺭ ﺗﻦ‬ ‫ﮔﻮﮔــﺮﺩ‪ ،‬ﻫﺰﺍﺭ ﻭ ‪ 12‬ﺗﻦ ﺭﻭﻏﻦ ﭘﺎﻳﻪ ﻭ ﺍﺳــﻼﻙ ﻭﺍﻛﺲ ﻭ‬ ‫‪ 2‬ﻫــﺰﺍﺭ ﻭ ‪ 437‬ﺗﻦ ﻋﺎﻳﻖ ﺭﻃﻮﺑﺘﻰ ﺧﺮﻳﺪﺍﺭﻯ ﺷــﺪ‪ .‬ﺗﺎﻻﺭ‬ ‫ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﻛﺸﺎﻭﺭﺯﻯ ﺑﻮﺭﺱ ﻛﺎﻻﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻧﻴﺰ ﺩﺭ ﺩﻭﻣﻴﻦ‬ ‫ﻫﻔﺘﻪ ﺷــﻬﺮﻳﻮﺭ‪ ،‬ﺷﺎﻫﺪ ﻣﻌﺎﻣﻠﻪ ‪ 72‬ﻫﺰﺍﺭ ﻭ ‪ 269‬ﺗﻦ ﺍﻧﻮﺍﻉ‬ ‫ﻛﺎﻻ ﺑــﻪ ﺍﺭﺯﺵ ﻧﺰﺩﻳــﻚ ﺑﻪ ‪ 727‬ﻣﻴﻠﻴــﺎﺭﺩ ﺭﻳﺎﻝ ﺑﻮﺩ؛ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﻳــﻦ ﺗﺎﻻﺭ ﺩﺍﺩ ﻭ ﺳــﺘﺪ ﻫﺰﺍﺭ ﻭ ‪ 242‬ﺗــﻦ ﺟﻮ ﺩﺍﻣﻰ‪67 ،‬‬ ‫ﻫﺰﺍﺭ ﻭ ‪ 603‬ﺗﻦ ﮔﻨﺪﻡ‪ 4 ،‬ﻫﺰﺍﺭ ﻭ ‪ 300‬ﺗﻦ ﺷــﻜﺮ ﺳﻔﻴﺪ‬ ‫ﻭ ‪ 123‬ﻫﺰﺍﺭ ﻗﻄﻌﻪ ﺟﻮﺟﻪ ﻳﻚ ﺭﻭﺯﻩ ﮔﻮﺷــﺘﻰ ﻣﺸــﺎﻫﺪﻩ‬ ‫ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﻫﻔﺘﻪﺍﻯ ﻛﻪ ﮔﺬﺷــﺖ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻓﺮﻋﻰ ﺑﻮﺭﺱ ﻛﺎﻻﻯ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ‪ 970 ،‬ﺗﻦ ﻛﻨﺴــﺎﻧﺘﺮﻩ ﻓﺴــﻔﺎﺕ‪ 457 ،‬ﺗﻦ ﺿﺎﻳﻌﺎﺕ‬ ‫ﻓﻠﺰﻯ‪ 47 ،‬ﺗﻦ ﺭﻭﻏﻦ ﻛﺎﺭﻛﺮﺩﻩ ﻟﻮﻛﻮﻣﻮﺗﻴﻮ‪ 16 ،‬ﺗﻦ ﻣﺘﻴﻠﻦ‬ ‫ﺩﻯ ﻓﻨﻴﻞ ﺩﻯ ﺍﻳﺰﻭﺳــﻴﺎﻧﺎﺕ ﭘﻠﻴﻤﺮﻳﻚ ‪ OFF‬ﺩﺭﺟﻪ ‪ 1‬ﻭ‬ ‫‪ 3‬ﺗﻦ ﺑﺸﻜﻪ ﺧﺎﻟﻰ ﺩﺍﺩ ﻭ ﺳﺘﺪ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺭﻭﻯ ﺧﻂ ﺧﺒﺮ‬ ‫ﺑﺎﻧﻚﻫﺎﻯ‬ ‫ﺑﺰﺭگ ﺍﺭﻭﭘﺎﻳﻰ‬ ‫ﺑﺎ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺭﺍﺑﻄﻪ‬ ‫ﻛﺎﺭﮔﺰﺍﺭﻯ‬ ‫ﺑﺮﻗﺮﺍﺭ‬ ‫ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣﻞ ﺑﺎﻧﻚ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺍﻋﻼﻡ‬ ‫ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺑﻪ ﻣﺮﻭﺭ ﺯﻣــﺎﻥ ﻭ ﺑﺮﺧﻼﻑ ﺍﺑﺘﺪﺍﻯ ﺑﺮﺟﺎﻡ‪،‬‬ ‫ﺑﺎﻧﻚﻫــﺎﻯ ﺑــﺰﺭگ ﺍﺭﻭﭘﺎﻳﻰ ﺩﺭ ﺣــﺎﻝ ﺑﺮﻗﺮﺍﺭﻯ‬ ‫ﺭﺍﺑﻄﻪ ﺑﺎﻧﻜﻰ ﺧــﻮﺩ ﺑﺎ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎﻯ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ‬ ‫ﻫﺴﺘﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔــﺰﺍﺭﺵ ﺍﻳﺮﻧﺎ‪» ، ،‬ﻋﻠﻰ ﺻﺎﻟــﺢ ﺁﺑﺎﺩﻯ« ﺑﺎ‬ ‫ﺍﻋــﻼﻡ ﺍﻳﻦ ﻣﻄﻠــﺐ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺩﺭ ﺍﺑﺘــﺪﺍﻯ ﺍﻣﻀﺎﻯ‬ ‫ﺗﻮﺍﻓﻖ ﺑﺮﺟﺎﻡ ﺭﺍﺑﻄﻪ ﺑﺎﻧﻜﻰ ﺑﺎ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎﻯ ﻛﻮﭼﻚ‬ ‫ﻭ ﻣﺘﻮﺳﻂ ﺑﺮﻗﺮﺍﺭ ﻣﻰﺷــﺪ ﺍﻣﺎ ﺍﻛﻨﻮﻥ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎﻯ‬ ‫ﺑﺰﺭگ ﺩﻧﻴــﺎ ﺩﺭ ﭘﻰ ﺑﺮﻗﺮﺍﺭﻯ ﺍﺭﺗﺒﺎﻁ ﺑﺎ ﺷــﺒﻜﻪ‬ ‫ﺑﺎﻧﻜﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻫﺴﺘﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺑﺎ ﻗﺎﺑﻞ ﻣﻼﺣﻈــﻪ ﺧﻮﺍﻧﺪﻥ ﺍﻳﻦ ﺗﻤﺎﻳﻞ ﺍﺯ‬ ‫ﺳﻮﻯ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎﻯ ﺑﺰﺭگ ﺍﺭﻭﭘﺎﻳﻰ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺑﺎﻧﻚﻫﺎﻳﻰ‬ ‫ﭼﻮﻥ ‪ KBC‬ﺑﻠﮋﻳﻚ ﻭ ‪ Oberbank‬ﺍﺗﺮﻳﺶ ﺍﺯ‬ ‫ﺟﻤﻠﻪ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎﻳﻰ ﻫﺴــﺘﻨﺪ ﻛــﻪ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ‬ ‫ﭘﻴﺸــﮕﺎﻡ ﺑﻮﺩﻩ ﻭ ﺣﺘﻰ ﺩﻭﻳﭽﻪ ﺑﺎﻧﻚ ﺁﻟﻤﺎﻥ ﻧﻴﺰ‬ ‫ﺍﻛﻨﻮﻥ ﺣﻮﺍﻟﻪﻫﺎﻯ ﻣﺸﺘﺮﻳﺎﻥ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﺭﺍ ﻣﻰﭘﺬﻳﺮﺩ‬ ‫ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻰ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺍﺑﺘﺪﺍﻯ ﺑﺮﺟﺎﻡ ﺍﻳﻦ ﺗﻤﺎﻳﻞ ﻛﻤﺘﺮ‬ ‫ﺑﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﻔﺘﻪ ﺻﺎﻟﺢ ﺁﺑﺎﺩﻯ‪ ،‬ﺭﺍﺑﻄﻪ ﻛﺎﺭﮔﺰﺍﺭﻯ ﺑﺎﻧﻚ‬ ‫ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑــﺎ ‪ 124‬ﺑﺎﻧﻚ ﺧﺎﺭﺟﻰ‬ ‫ﺑﺮﻗﺮﺍﺭ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﻬﺒــﻮﺩ ﺭﻭﺍﺑــﻂ ﻛﺎﺭﮔﺰﺍﺭﻯ ﺑﺎﻧﻜــﻰ ﺩﺭ ﺩﻭﻟﺖ‬ ‫ﻳﺎﺯﺩﻫﻢ ﺍﺯ ﻣﻬﻢﺗﺮﻳﻦ ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺗﻰ ﺑﻪ ﺷﻤﺎﺭ ﻣﻰﺭﻭﺩ‬ ‫ﻛﻪ ﺩﺭ ﺳﺎﻳﻪ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﺑﺮﺟﺎﻡ ﻭ ﺗﻮﺍﻓﻖ ﺑﺎ ﮔﺮﻭﻩ ‪5+1‬‬ ‫ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﺩﺳــﺘﺎﻭﺭﺩﻫﺎﻯ ﺑﺮﺟﺎﻡ ﺍﻳﻦ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ‬ ‫ﺗﻤﺎﻣﻰ ﻣﻘﺮﺭﺍﺗﻰ ﻛﻪ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎﻯ ﻏﻴﺮﺁﻣﺮﻳﻜﺎﻳﻰ ﺭﺍ‬ ‫ﻣﻜﻠﻒ ﺑﻪ ﻗﻄﻊ ﺭﻭﺍﺑﻂ ﻛﺎﺭﮔــﺰﺍﺭﻯ ﺑﺎ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎﻯ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﻣﻰﻛﺮﺩﻧﺪ‪ ،‬ﺭﻓﻊ ﺷــﺪﻩﺍﻧﺪ ﻭ ﺍﻛﻨﻮﻥ‪ ،‬ﻫﻴﭻ‬ ‫ﺑﺎﻧــﻚ ﻏﻴﺮﺁﻣﺮﻳﻜﺎﻳــﻰ ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ ﺍﺭﺍﺋــﻪ ﺧﺪﻣﺎﺕ‬ ‫ﻛﺎﺭﮔﺰﺍﺭﻯ ﺑﻪ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎﻯ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﺍﺯ ﺩﺳﺘﺮﺳــﻰ ﺑﻪ‬ ‫ﻧﻈﺎﻡ ﻣﺎﻟﻰ ﺁﻣﺮﻳﻜﺎ ﻣﺤﺮﻭﻡ ﻧﺨﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻳــﻦ ﺑﺪﺍﻥ ﻣﻌﻨﺎﺳــﺖ ﻛﻪ ﺑﺎﻧﻚﻫــﺎﻯ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ‬ ‫ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻨﺪ ﺭﻭﺍﺑﻂ ﻛﺎﺭﮔﺰﺍﺭﻯ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﺎ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎﻯ‬ ‫ﺧﺎﺭﺟــﻰ ﻣﻌﺘﺒﺮ ﺑﺮﻗــﺮﺍﺭ ﻛﻨﻨﺪ ﻭ ﺗﻌــﺪﺍﺩ ﺭﻭﺍﺑﻂ‬ ‫ﻛﺎﺭﮔــﺰﺍﺭﻯ ﺑﺎﻧﻚﻫــﺎﻯ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﻛــﻪ ﺩﺭ ﺩﻭﺭﺍﻥ‬ ‫ﺗﺤﺮﻳﻢﻫﺎ ﺑــﻪ ﻃﻮﺭ ﺑﻰﺳــﺎﺑﻘﻪﺍﻯ ﻛﺎﻫﺶ ﻳﺎﻓﺘﻪ‬ ‫ﺑــﻮﺩ‪ ،‬ﺑﻪﺗﺪﺭﻳﺞ ﺑﻪ ﺳــﻄﺢ ﻣﻄﻠﻮﺏ ﺑــﺎﺯ ﺧﻮﺍﻫﺪ‬ ‫ﮔﺸﺖ‪.‬‬ ‫ﺗﺪﺭﻳﺠﻰ ﺑﻮﺩﻥ ﺑﺎﺯﮔﺸــﺖ ﺭﻭﺍﺑﻂ ﻛﺎﺭﮔﺰﺍﺭﻯ‪،‬‬ ‫ﺩﻻﻳﻞ ﻣﺘﻌﺪﺩﻯ ﺩﺍﺭﺩ ﻛﻪ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﺁﻧﻬﺎ ﻓﺮﺁﻳﻨﺪﻫﺎﻯ‬ ‫‪ 21‬ﺷﻬﺮﻳﻮﺭ ‪1396‬‬ ‫‪ 21‬ﺫﻯﺍﻟﺤﺠﻪ ‪1438‬‬ ‫‪ 12‬ﺳﭙﺘﺎﻣﺒﺮ ‪2017‬‬ ‫ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪862‬‬ ‫ﭘﻴﺎﭘﻰ ‪2180‬‬ ‫‪6‬‬ ‫ﺳﻪﺷﻨﺒﻪ‬ ‫‪ 21‬ﺷﻬﺮﻳﻮﺭ ‪1396‬‬ ‫‪ 21‬ﺫﻯﺍﻟﺤﺠﻪ ‪1438‬‬ ‫‪ 12‬ﺳﭙﺘﺎﻣﺒﺮ ‪2017‬‬ ‫ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪862‬‬ ‫ﭘﻴﺎﭘﻰ ‪2180‬‬ ‫‪10‬‬ ‫ﻣﺴﺌﻮﻟﻴﺖ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ‪،‬‬ ‫ﻓﺼﻠﻰ ﻧﻮ‬ ‫ﺩﺭ ﭘﺮﻭژﻩﻫﺎﻯ ﻣﻌﺪﻧﻰ‬ ‫ﺩﻳﻮﻳﺪ ﻫِﺮﻝ ‪ /‬ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺱ ﺳﻴﺎﺳﺖ‬ ‫ﻭﺍﻗﻌﻴﺖ ﺟﺪﻳﺪﻯ ﻛﻪ ﺑﺮﺍﻯ ﭘﺮﻭژﻩﻫﺎﻯ ﻣﻌﺪﻧﻰ ﺷﻜﻞ ﮔﺮﻓﺘﻪ‪،‬‬ ‫ﻟﺰﻭﻡ ﭘﺪﻳﺪﻩﺍﻯ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ »ﻣﺴــﺌﻮﻟﻴﺖ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ« ﻧﺎﻡ ﺩﺍﺭﺩ‪،‬‬ ‫ﺑــﻪ ﺍﻳﻦ ﻣﻌﻨﺎ ﻛﻪ ﺩﻳﮕﺮ ﺣﺮﻑ ﺁﺧﺮ ﺩﺭ ﭘﺮﻭژﻩﻫﺎﻯ ﺍﺳــﺘﺨﺮﺍﺟﻰ‬ ‫ﺩﺭ ﻳﻚ ﻓﺮﺁﻳﻨﺪ ﺑﻪ ﻛﻞ ﻗﺎﻧﻮﻧﻰ ﺗﻌﺮﻳﻒ ﻧﻤﻰﺷــﻮﺩ‪ ،‬ﺑﻠﻜﻪ ﺻﺪﺍﻯ‬ ‫ﺍﻓــﻜﺎﺭ ﻋﻤﻮﻣﻰ ﻫﻢ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺑﻴﻦ ﻣﻮﺛﺮ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﭼﺎﻟﺸــﻰ ﻛﻪ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺑﻴﻦ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ ﺍﻳﻦ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺑﻴﺸــﺘﺮ ﻣﺮﺩﻡ ﺑﻪ ﻭﻳﮋﻩ ﺩﺭ‬ ‫ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ ﺗﻮﺳــﻌﻪﻳﺎﻓﺘﻪ ﻗﻀﺎﻭﺗﻰ ﺁﻣﻴﺨﺘﻪ ﺑــﺎ ﺍﻧﺰﺟﺎﺭ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ‬ ‫ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖﻫﺎﻯ ﻣﻌﺪﻧﻰ ﺩﺍﺭﻧﺪ‪ .‬ﺷﻤﺎﺭ ﻛﻤﻰ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﻗﻀﻴﻪ‬ ‫ﺭﻭﻯ ﺧﻮﺵ ﻧﺸــﺎﻥ ﻣﻰﺩﻫﻨﺪ ﻭ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﻣﺮﺩﻡ ﺩﺭ ﻭﺍﻗﻊ ﺑﺮ ﻧﻘﺎﻁ‬ ‫ﺿﻌﻒ ﺁﻥ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺍﺗﻔﺎﻕ ﺩﻻﻳﻞ ﮔﻮﻧﺎﮔﻮﻧﻰ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﺑﻴﺶ‬ ‫ﺍﺯ ﻫﻤــﻪ ﺑــﺎ ﺩﻏﺪﻏﻪﻫﺎﻯ ﻣﺮﺗﺒﻂ ﺑﺎ ﺣﻔﺎﻇﺖ ﺍﺯ ﻣﺤﻴﻂﺯﻳﺴــﺖ‬ ‫ﺍﺭﺗﺒﺎﻁ ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﻣﺴــﺌﻠﻪ ﻓﻘﻂ ﺗﻐﻴﻴﺮﺍﺕ ﺁﺏ ﻭ ﻫﻮﺍﻳﻰ ﺩﻧﻴﺎ ﻭ ﮔﺮﻡ‬ ‫ﺷﺪﻥ ﺯﻣﻴﻦ ﻧﻴﺴﺖ‪ ،‬ﺣﺮﺍﺳﺖ ﺍﺯ ﺁﺏﻫﺎ ﻭ ﺑﻴﺎﺑﺎﻥﻫﺎﻯ ﺩﺭﺑﺮﺩﺍﺭﻧﺪﻩ‬ ‫ﻣﻨﺎﺑــﻊ ﻃﺒﻴﻌــﻰ ﻫﻢ ﻫﺴــﺖ ﻭ ﺑﻪ ﻭﻳــﮋﻩ ﺍﻧﺘﻘﺎﺩﻫــﺎﻯ ﻭﺍﺭﺩ ﺑﻪ‬ ‫ﭘﺮﻭژﻩﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﻇﺮﻓﻴﺖ ﺁﺳﻴﺐﺭﺳﺎﻧﻰ ﺑﻪ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﺁﺑﻰ ﺭﺍ ﺩﺍﺭﻧﺪ‪ ،‬ﺑﺮ‬ ‫ﺍﻓﻜﺎﺭ ﻋﻤﻮﻣﻰ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﺗﺎﺛﻴﺮﮔﺬﺍﺭ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻧﮕﺮﺍﻧﻰﻫﺎﻯ ﺯﻳﺴــﺖﻣﺤﻴﻄﻰ ﺩﺭ ﺳــﻄﺢ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﺭﻭ ﺑﻪ ﺭﺷﺪ‬ ‫ﺍﺳــﺖ ﻭ ﺑﺎ ﻣﻨﺎﻓﻊ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻫﻢ ﺟﺒﺮﺍﻥ ﻧﻤﻰﺷﻮﺩ‪ .‬ﻫﺮ ﭼﻨﺪ ﺩﺭ‬ ‫ﺳﻮﺩ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻛﻪ ﭘﺮﻭژﻩﻫﺎﻯ ﻣﻌﺪﻧﻰ ﻣﻰﺁﻓﺮﻳﻨﻨﺪ ﻭ ﺍﻣﻜﺎﻧﻰ ﻛﻪ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺍﺷــﺘﻐﺎﻟﺰﺍﻳﻰ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‪ ،‬ﺷــﻜﻰ ﻧﻴﺴﺖ ﺍﻣﺎ ﺁﻧﭽﻪ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺑﻴﻦ ﻣﻄﺮﺡ ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺗﻌﺎﺩﻝ ﻭ ﺣﺪ ﻣﻴﺎﻧﻪ ﺑﺮﺍﻯ ﺭﺷــﺪ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻭ ﺣﻔﺎﻇﺖ ﺍﺯ ﻣﺤﻴﻂﺯﻳﺴﺖ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺷــﺎﻳﺪ ﻳﻚ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﺩﺍﺭ ﻭ ﺻﺎﺣﺐ ﺷــﺮﻛﺖ ﻣﻌﺪﻧﻰ ﺑﺎ ﺧﻮﺩ‬ ‫ﺑﮕﻮﻳــﺪ ﺩﺭ ﺑﺤﺒﻮﺣــﻪ ﻫﺰﺍﺭ ﭘﻴﭻ ﻭ ﺧﻢ ﺍﻛﺘﺸــﺎﻑ‪ ،‬ﺍﺳــﺘﺨﺮﺍﺝ‪،‬‬ ‫ﺑﻬﺮﻩﺑــﺮﺩﺍﺭﻯ ﻭ ﺑﺎﺯﺍﺭﻳﺎﺑﻰ ﻣﻮﺍﺩ ﻣﻌﺪﻧــﻰ ﺩﻳﮕﺮ ﺑﺎ ﺍﻓﻜﺎﺭ ﻋﻤﻮﻣﻰ‬ ‫ﭼــﻪ ﻛﻨﺪ؟ ﺍﻣﺎ ﻧﻜﺘﻪ ﺍﻳﻨﺠﺎﺳــﺖ ﻛــﻪ ﺍﺭﺗﺒﺎﻃــﺎﺕ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ ﻭ‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﺳــﻬﺎﻣﺪﺍﺭﺍﻥ ﺑﻪ ﻫﻤﺎﻥ ﺍﻧﺪﺍﺯﻩ ﻣﻬﻢ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﻣﺘﻘﺎﻋﺪ‬ ‫ﻛﺮﺩﻥ ﻗﺎﻧﻮﻧﮕﺬﺍﺭﺍﻥ ﻭ ﻣﻘﺎﻣﺎﺕ ﺩﻭﻟﺘﻰ‪ .‬ﻓﺮﺍﻣﻮﺵ ﻧﻜﻨﻴﺪ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪ‬ ‫ﺧــﻮﺩ ﺭﺍ ﺻﺮﻑ ﭘﺮﻭژﻩﻫﺎﻳــﻰ ﻛﺮﺩﻩﺍﻳﺪ ﻛــﻪ ﺩﺭﺁﻣﺪﺯﺍﻳﻰ ﺍﺯ ﺁﻧﻬﺎ‬ ‫ﺑﻪ ﺑﻬﺎﻯ ﺁﺳــﻴﺐ ﺑﻪ ﺯﻳﺴﺘﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﺍﻧﺴــﺎﻧﻰ ﺗﻤﺎﻡ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪ .‬ﺑﻪ‬ ‫ﻫﻤﻴﻦ ﻣﻨﻈﻮﺭ ﺑﺎﻳﺪ ﺍﻓﻜﺎﺭ ﻋﻤﻮﻣﻰ ﺭﺍ ﻗﺎﻧﻊ ﻛﻨﻴﺪ ﻛﻪ ﺧﻄﺮﭘﺬﻳﺮﻯ‬ ‫ﻫﺎﻯ ﺯﻳﺴــﺖﻣﺤﻴﻄﻰ ﭘﺮﻭژﻩﻫﺎﻯ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﻗﺒﻮﻝ ﺩﺍﺭﻳﺪ ﻭ ﺑﻪ ﺁﻧﻬﺎ‬ ‫ﺍﻃﻤﻴﻨﺎﻥ ﺩﻫﻴﺪ ﺍﻳــﻦ ﺧﻄﺮﭘﺬﻳﺮﻯ ﻫــﺎ ﺭﺍ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﻣﻰﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬ ‫ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺑﻪ ﺁﻧﻬﺎ ﺗﻮﺿﻴﺢ ﺩﻫﻴﺪ ﻛﻪ ﺁﺏﻫﺎ ﻭ ﺧﺎﻙﻫﺎ ﺑﺮﺍﻯ ﺷﻤﺎ‬ ‫ﻫﻢ ﺍﺭﺯﺷــﻤﻨﺪ ﻫﺴــﺘﻨﺪ ﻭ ﺑﻪ ﺣﻔﺎﻇﺖ ﺍﺯ ﺁﻧﻬﺎ ﻣﺘﻌﻬﺪ ﻫﺴﺘﻴﺪ‪.‬‬ ‫ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﭘﻴﺸﻨﻬﺎﺩ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﺩﺭ ﻣﻨﻄﻘﻪﺍﻯ ﻛﻪ ﭘﺮﻭژﻩ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ‬ ‫ﺩﺭ ﺁﻥ ﻣﺴــﺘﻘﺮ ﻛﺮﺩﻳﺪ‪ ،‬ﺟﺎﻣﻌﻪ ﻣﺤﻠﻰ ﻭ ﺑﻮﻣﻴــﺎﻥ ﺭﺍ ﺍﺯ ﻣﻨﺎﻓﻊ‬ ‫ﺣﺎﺻــﻞ ﺍﺯ ﭘﺮﻭژﻩ ﺧﻮﺩ ﺑﻬﺮﻩﻣﻨﺪ ﻛﻨﻴــﺪ‪ ،‬ﺑﺮﺍﻯ ﻧﻤﻮﻧﻪ ﺁﻧﻬﺎ ﺭﺍ ﺑﻪ‬ ‫ﻋﻨــﻮﺍﻥ ﻧﻴﺮﻭﻯ ﻛﺎﺭ ﺍﺳــﺘﺨﺪﺍﻡ ﻛﻨﻴﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻛﺎﺭ ﺑﻪ ﺷــﻤﺎ ﻛﻤﻚ‬ ‫ﻣﻰﻛﻨﺪ ﺑﺎ ﻭﺟﻮﺩ ﺁﺳــﻴﺐﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﺑﻪ ﻣﺤﻴﻂ ﺯﻧﺪﮔﻰ ﺁﻧﻬﺎ ﻭﺍﺭﺩ‬ ‫ﻣﻰﻛﻨﻴﺪ‪ ،‬ﺑﻪ ﻭﻗﺖ ﺑﺮﻭﺯ ﺣﻮﺍﺩﺙ ﻧﺎﺧﻮﺷﺎﻳﻨﺪ ﻓﺸﺎﺭ ﻭﺍﺭﺩﻩ ﺑﺮ ﺁﻧﻬﺎ‬ ‫ﺭﺍ ﺁﺳﺎﻥﺗﺮ ﺧﻨﺜﻰ ﻛﻨﻴﺪ‪ ،‬ﻭﻟﻰ ﺍﮔﺮ ﺟﻮﺍﻣﻊ ﻣﺤﻠﻰ ﺍﺣﺴﺎﺱ ﻛﻨﻨﺪ‬ ‫ﺷﺮﺍﻳﻂ ﺯﻳﺴــﺘﻰ ﺁﻧﻬﺎ ﺩﺭ ﺧﻄﺮ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺁﺏ ﺭﻭﺩﻫﺎﻯ ﺷﺎﻥ ﺁﻟﻮﺩﻩ‬ ‫ﻭ ﺯﻣﻴﻦﻫﺎﻯ ﻛﺸﺎﻭﺭﺯﻯﺷــﺎﻥ ﺗﺨﺮﻳﺐ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪ ،‬ﺑﻪ ﺧﺼﻮﻣﺖ ﺑﺎ‬ ‫ﭘﺮﻭژﻩﻫﺎﻯ ﺷــﻤﺎ ﺑﺮﻣﻰﺧﻴﺰﻧﺪ ﻭ ﺍﮔﺮ ﺳﺮ ﻭ ﺻﺪﺍﻯ ﻣﺨﺎﻟﻔﺖ ﺁﻧﻬﺎ‬ ‫ﺑﻠﻨﺪ ﺷــﻮﺩ‪ ،‬ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﻣﺠﻮﺯ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺷــﻤﺎ ﺩﻳﮕﺮ ﺁﺳﺎﻥ‬ ‫ﻧﻴﺴﺖ ﻭ ﻫﻤﻴﻦ ﺑﺮ ﺍﺭﺯﺵ ﺳﻬﺎﻡ ﺷﺮﻛﺖ ﺷﻤﺎ ﺗﺎﺛﻴﺮ ﻣﻨﻔﻰ ﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﭼﻪ ﺩﻭﺳــﺖ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻴﺪ ﻭ ﭼﻪ ﻧﺪﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻴﺪ ﺍﻓﻜﺎﺭ ﻋﻤﻮﻣﻰ‬ ‫ﺩﺭ ﺑﺎﺭﻩ ﺷــﻤﺎ ﺣﻖ ﺭﺍﻯ ﺩﺍﺭﻧﺪ ﻭ ﺷﻤﺎ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺮﺍﻯ ﭘﻴﺸﺒﺮﺩ ﭘﺮﻭژﻩ‬ ‫ﺧﻮﺩ ﺁﻧﻬﺎ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺭﺳﻤﻴﺖ ﺑﺸﻨﺎﺳﻴﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﺮﮔﺮﺩﺍﻥ‪ :‬ﺛﻤﻦ ﺭﺣﻴﻤﻰﺭﺍﺩ‬ ‫ﻣﻨﺒﻊ‪َ :‬ﻛﻨِﺪﺍﻳَﻦ ﻣﺎﻳﻨﻴﻨﮓ ژﻭﺭﻧﺎﻝ‬ ‫ﺗﺪﺍﻭﻡ ﺭﻭﻧﺪ ﻧﺰﻭﻟﻰ ﺳﻨﮓ ﺁﻫﻦ‬ ‫ﻧﺰﺩﻳــﻚ ﺑــﻮﺩﻥ ﺯﻣﺎﻥ ﻗﻄــﻊ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻛﻮﺭﻩ ﻫــﺎﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪ‬ ‫ﻓﻮﻻﺩ ﺭﻭﻧﺪ ﺧﺮﻳﺪ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺳــﻨﮓ ﺁﻫــﻦ ﺭﺍ ﻛﻨﺪﺗﺮ ﻛﺮﺩﻩ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺁﺧﺮﻳﻦ ﻗﻴﻤﺖ ﺳــﻨﮓ ﺁﻫﻦ ﻛﻴﻔﻴﺖ ‪ 62‬ﺩﺭﺻﺪ ﺩﺭ ﺭﻭﺯ‬ ‫ﺟﻤﻌﻪ ‪ 74/15‬ﺩﻻﺭ ﻫﺮ ﺗﻦ ﺧﺸﻚ ﺳﻰﺍﻑﺁﺭ ﺑﻨﺎﺩﺭ ﺷﻤﺎﻝ‬ ‫ﭼﻴﻦ ﺑﻮﺩﻩ ﻛﻪ ‪ 60‬ﺳﻨﺖ ﺍﺯ ﺭﻭﺯ ﻗﺒﻞ ﭘﺎﻳﻴﻦ ﺗﺮ ﺁﻣﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺍﻳﻔﻨﺎ ﻣﻌﺎﻣﻼﺕ ﻣﺎﻩ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﺍﻛﺘﺒﺮ ﻧﻴﺰ ‪ 90‬ﺳﻨﺖ‬ ‫ﻛﻤﺘﺮ ﻭ ﺩﺭ ﻗﻴﻤﺖ ‪ 72/85‬ﺩﻻﺭ ﺩﺭ ﺗﻦ ﺳــﻰ ﺍﻑ ﺁﺭ ﺑﻨﺎﺩﺭ‬ ‫ﺷﻤﺎﻝ ﭼﻴﻦ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﻛﺎﺭﺧﺎﻧﺠــﺎﺕ ﭼﻴﻨــﻰ ﺍﻋــﻼﻡ ﻛــﺮﺩﻩ ﺍﻧﺪ ﺑــﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ‬ ‫ﺑﺮﮔﺰﺍﺭﻯ ﺍﺟﻼﺳﻪﺍﻯ ﻣﻬﻢ ﺳﻴﺎﺳﻰ ﺩﺭ ﭘﻜﻦ ﺩﺭ ﻣﺎﻩ ﺁﻳﻨﺪﻩ‪،‬‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻣﺤﺼــﻮﻻﺕ ﻛــﻮﺭﻩ ﺍﻯ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﻛﺎﻫــﺶ ﺧﻮﺍﻫﻨﺪ‬ ‫ﺩﺍﺩ‪.‬‬ ‫ﭘــﺲ ﺍﺯ ﺍﻧﻔﺠﺎﺭ ﻛــﻮﺭﻩ ﺫﻭﺏ ﻓﻮﻻﺩ ﺑﻨﻜﺴــﻰ ﺩﺭ ﻫﻔﺘﻪ‬ ‫ﭘﻴــﺶ ﻧﻴــﺰ ﺩﻭﻟﺖ ﭼﻴــﻦ ﺩﺭﺻــﺪﺩ ﺑﺎﺯﺭﺳــﻰ ﺍﻣﻨﻴﺘﻰ ﻭ‬ ‫ﻣﺤﻴﻄــﻰ ﻛﺎﺭﺧﺎﻧﻪ ﻫﺎﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻓــﻮﻻﺩ ﺑﺮﺁﻣﺪ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﺍﻣﺮ‬ ‫ﺑﺎﻋﺚ ﺗﻌﻄﻴﻠﻰ ﺧﻂ ﺫﻭﺏ ﺑﺮﺧﻰ ﻛﺎﺭﺧﺎﻧﻪ ﻫﺎ ﺟﻬﺖ ﺍﻧﺠﺎﻡ‬ ‫ﺗﻌﻤﻴﺮﺍﺕ ﺷﺪ‪ ،‬ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺗﺮﺗﻴﻦ ﺗﻘﺎﺿﺎ ﺑﺮﺍﻯ ﺳﻨﮓ ﺁﻫﻦ ﺍﻓﺖ‬ ‫ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﺯ ﻃــﺮﻑ ﺩﻳﮕﺮ‪ ،‬ﺑﺮﺧﻰ ﻛﺎﺭﺧﺎﻧﻪ ﻫﺎ ﺑــﺮﺍﻯ ﺑﺎﺯﮔﺮﺩﺍﻧﺪﻥ‬ ‫ﻭﺍﻣﻪﺍﻯ ﺧﻮﺩ ﻧﻴﺎﺯ ﺑﻪ ﻧﻘﺪﻳﻨﮕﻰ ﺩﺍﺷــﺘﻪ ﻭ ﺍﻳﻦ ﺍﻣﺮ ﺗﻮﺍﻧﺎﻳﻰ‬ ‫ﺁﻧﻬﺎ ﺩﺭ ﺧﺮﻳﺪ ﻣﻮﺍﺩ ﺧﺎﻡ ﺭﺍ ﻣﺤﺪﻭﺩ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻫﻤﭽﻨﻴــﻦ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﻛﻴﻔﻴﺖ ﭘﺎﻳﻴﻦ ﺳــﻨﮓ ﺁﻫﻦ ﻧﻴﺰ‬ ‫ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﺯﻳﺴﺖ ﻣﺤﻴﻄﻰ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﺧﺮﻳﺪﺍﺭ‬ ‫ﭼﻨﺪﺍﻧﻰ ﻧﺪﺍﺷــﺖ‪ .‬ﮔﻔﺘﻪ ﻣﻰ ﺷــﻮﺩ ﺍﺣﺘﻤﺎﻝ ﺑﻬﺘﺮ ﺷــﺪﻥ‬ ‫ﺷــﺮﺍﻳﻂ ﻗﻴﻤﺖ ﺳــﻨﮓ ﺁﻫﻦ ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻗﻴﻤﺖ‬ ‫ﺑﻴﻠﺖ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﻣﻌﺪﻥ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻞ‬ ‫ﺷﺮﻛﺖ ﺳﻮﻳﻴﺴﻰ ﺑﻪ ﺩﻧﺒﺎﻝ ﺷﺮﻳﻚ ﺗﺠﺎﺭﻯ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﺟﺎﻥ ﻫﻴﺒﻞ ﺷــﺎﻏﻞ ﺩﺭ ﺷــﺮﻛﺖ ﺳﻮﻳﻴﺴــﻰ »ﮔﺎﭼﻰ«‬ ‫ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺗﻤﺎﻳﻞ ﺑﻪ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ ﺍﻳﻦ ﺷــﺮﻛﺖ ﺑﺎ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﻣﺎ‬ ‫ﺑﺎ ﭼﻨﺪ ﻣﺸــﺘﺮﻯ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﻣﺬﺍﻛﺮﻩ ﻭ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺩﺭ‬ ‫ﺟﺴﺖﻭﺟﻮﻯ ﻳﻚ ﺷــﺮﻳﻚ ﺗﺠﺎﺭﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﮔﺎﭼﻰ ﻫﺴﺘﻴﻢ‬ ‫ﻭ ﻣﻰﺧﻮﺍﻫﻴﻢ ﺑﺎ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ ﻳﻚ ﺷــﺮﻛﺖ ﺳﻮﻳﻴﺴﻰ ﺩﻳﮕﺮ‬ ‫ﻳﻚ ﺩﻓﺘﺮ ﻣﻬﻨﺪﺳــﻰ ﺩﺭ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺗﺎﺳــﻴﺲ ﻛﻨﻴﻢ ﻭ ﻋﻼﻭﻩ‬ ‫ﺑﺮ ﺧﺪﻣﺎﺕ ﭘﺲ ﺍﺯ ﻓﺮﻭﺵ‪ ،‬ﺑﻪ ﻣﺸــﺘﺮﻳﺎﻥ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﺧﺪﻣﺎﺕ‬ ‫ﻣﻬﻨﺪﺳﻰ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺍﺯ ﻧﺰﺩﻳﻚ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺩﻫﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺩﺭ ﮔﻔﺖﻭﮔﻮ ﺑﺎ ﻣﺎﻳﻦﻧﻴﻮﺯ ﺩﺭ ﻣﻌﺮﻓﻰ ﺍﻳﻦ ﺷــﺮﻛﺖ‬ ‫ﮔﻔﺖ‪ :‬ﮔﺎﭼﻰ ﻳﻚ ﺑﺮﻧﺪ)ﻧﺸــﺎﻥ( ﺷﻨﺎﺧﺘﻪ ﺷﺪﻩ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ‬ ‫ﺻﻨﻌــﺖ ﺁﻟﻮﻣﻴﻨﻴــﻮﻡ ﺍﺳــﺖ ﻭ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪﻫــﺎﻯ ﮔﻮﻧﺎﮔﻮﻥ‬ ‫ﺍﺯ ﺭﻳﺨﺘﻪﮔﺮﻯ ﺗﺎ ﻣﻬﻨﺪﺳــﻰ ﻭ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺧﺪﻣﺎﺕ ﻣﺸــﺎﻭﺭﻩ ﺍﺯ‬ ‫ﺫﻭﺏ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺳﺎﻳﺮ ﻣﺮﺍﺣﻞ ﺭﺳﻴﺪﻥ ﺑﻪ ﻣﺤﺼﻮﻝ ﻧﻬﺎﻳﻰ ﺩﺭ‬ ‫ﺳﺮﺍﺳــﺮ ﺩﻧﻴﺎ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺷــﺮﻛﺖ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ‪1922‬‬ ‫ﻣﻴﻼﺩﻯ)‪ (1301‬ﺗﺎﺳﻴﺲ ﺷﺪ ﻭ ﺍﻳﻦ ﺑﻪ ﻣﻌﻨﻰ‬ ‫ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺍﺯ ‪ 95‬ﺳﺎﻝ ﭘﻴﺸﻴﻨﻪ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺷــﺮﻛﺖ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﻗﺪﻳﻤﻰﺗﺮﻳﻦ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﺧﺎﻧﻮﺍﺩﮔﻰ ﻓﻌﺎﻝ ﺩﺭ ﺻﻨﻌﺖ ﺁﻟﻮﻣﻴﻨﻴﻮﻡ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻫﻴﺒﻞ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨــﻪ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﮔﺎﭼــﻰ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﻣﺎ‬ ‫ﻛﻮﺭﻩﻫﺎﻯ ﺫﻭﺏ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻣﻰﻛﻨﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻛﻮﺭﻩﻫــﺎ ﻭﻳﮋﻩ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﭼﻨﺪﺿﻠﻌﻰ‬ ‫ﻭ ﮔــﺮﺩ ﺍﺯ ‪ 10‬ﺗﺎ ‪ 140‬ﺗﻦ ﻇﺮﻓﻴﺖ ﻫﺴــﺘﻨﺪ‬ ‫ﻛﻪ ﺑﺮﺍﺳــﺎﺱ ﻧﻴﺎﺯ ﻣﺸﺘﺮﻯ ﻣﻬﻨﺪﺳــﻰ ﻃﺮﺍﺣﻰ ﻭ ﺗﻮﻟﻴﺪ‬ ‫ﻣﻰﺷﻮﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﻣــﺎ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﻛﻮﺭﻩﻫﺎﻯ ﺑﺎﺯﻳﺎﻓــﺖ ﺩﺍﺭﻳﻢ‪ .‬ﻋﻼﻭﻩ ﺑﺮ ﺁﻥ‬ ‫ﻛﻮﺭﻩﻫــﺎﻯ ﺭﻳﺨﺘﻪﮔــﺮﻯ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺍﻧﺪﺍﺯﻩ ﻭ ﺍﺷــﻜﺎﻝ ﻣﺨﺘﻠﻒ‬ ‫ﺩﺍﺭﻳــﻢ‪ .‬ﺩﺭ ﻭﺍﻗــﻊ ﻳﻚ ﺑﺴــﺘﻪ ﻛﺎﻣﻞ ﺍﺭﺍﺋــﻪ ﻣﻰﺩﻫﻴﻢ ﻛﻪ‬ ‫ﻗﺎﺑﻠﻴــﺖ ﻭ ﺗﻮﺍﻧﺎﻳــﻰ ﺗﻮﻟﻴــﺪ ﻣﺤﺼﻮﻝ ﺑــﺮﺍﻯ ﻛﺎﺭﺑﺮﺩﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺑــﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻣﺜــﺎﻝ ﻫﻮﺍﭘﻴﻤﺎﺳــﺎﺯﻯ ﺭﺍ‬ ‫ﺩﺍﺭﻳﻢ‪ .‬ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﻛﻮﺭﻩﻫــﺎﻯ ﻋﻤﻠﻴﺎﺕ ﺣﺮﺍﺭﺗﻰ‬ ‫ﻧﻴﺰ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﺩﺍﺭﻳــﻢ‪ .‬ﻛﻮﺭﻩﻫﺎﻳﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﻛﻮﻳﻞ ﻛﻪ‬ ‫ﻫﻤﻪ ﺁﻧﻬﺎ ﺩﺭ ﺷــﺮﻛﺖ ﻣﺎ ﻣﻬﻨﺪﺳــﻰ ﻭ ﺳﺎﺧﺘﻪ‬ ‫ﻣﻰﺷﻮﺩ‪ .‬ﻣﺎ ﻳﻚ ﺩﭘﺎﺭﺗﻤﺎﻥ ﺧﺪﻣﺎﺕ ﻭ ﺳﺮﻭﻳﺲ‬ ‫ﭘﺲ ﺍﺯ ﻓﺮﻭﺵ ﺑﻪ ﻣﺸﺘﺮﻯ ﻧﻴﺰ ﺩﺍﺭﻳﻢ ﻛﻪ ﭼﻪ ﺩﺭ‬ ‫ﺯﻣﻴﻨﻪ ﻧﺮﻡﺍﻓﺰﺍﺭ ﻭ ﭼﻪ ﺳــﺨﺖﺍﻓﺰﺍﺭ ﺑﻪ ﻣﺸﺘﺮﻳﺎﻥ‬ ‫ﺧﺪﻣﺎﺕ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﻣﻰﺩﻫﺪ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﺳﻮﻳﻴﺴــﻰ ﺑﻪ ﻛﺎﺭ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺷــﺪﻩ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺷــﺮﻛﺖ ﺗﻮﺿﻴــﺢ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﻣﺎ ﺩﺭ ﻃــﻮﻝ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ‪80‬‬ ‫ﺳــﺎﻟﻪ ﺧــﻮﺩ ﺗﺠﺮﺑﻪﻫﺎﻯ ﺑﺴــﻴﺎﺭ ﺯﻳﺎﺩﻯ ﺩﺭ ﺍﻳــﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ‬ ‫ﻛﺴﺐ ﻛﺮﺩﻩﺍﻳﻢ‪ .‬ﺷﺮﻛﺖ ﻣﺎ ﺑﺎ ﺷﺮﻛﺖ » ﺁﻟﻮﺳﻮﻳﻴﺲ« ﻧﻴﺰ‬ ‫ﻫﻤﻜﺎﺭﻯﻫﺎﻯ ﺯﻳﺎﺩﻯ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﻳــﻦ ﺷــﺮﻛﺖ ﺩﺭ ﺑﻴــﻦ ‪ 6‬ﺷــﺮﻛﺖ ﺑــﺰﺭگ ﺻﻨﻌــﺖ‬ ‫ﺁﻟﻮﻣﻴﻨﻴــﻮﻡ ﺩﻧﻴــﺎ ﻗــﺮﺍﺭ ﻣﻰﮔﻴﺮﺩ ﻭ ﺷــﺮﻛﺖ ﻣــﺎ ﻧﻴﺰ ﺑﻪ‬ ‫ﺩﻟﻴــﻞ ﺁﻟﻮ ﺳــﻮﻳﻴﺲ ﺑﻪ ﺳﺮﺍﺳــﺮ ﺩﻧﻴﺎ ﺭﺍﻩ ﻳﺎﻓﺘﻪ ﺍﺳــﺖ‪.‬‬ ‫ﻫﻴﺒــﻞ ﺩﺭ ﺑﺎﺭﻩ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ ﺧﻮﺩ ﺑﺎ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ ﺧﺎﻭﺭﻣﻴﺎﻧﻪ‬ ‫ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺩﺭ ﺑﺤﺮﻳﻦ ﺷــﺮﻛﺖ »ﺁﻟﺒﺎ« ﺍﺯ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﻣﺎ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ‬ ‫ﻣﻰﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻧﻴﺰ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﻗﺪﻳﻤﻰﺗﺮ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻣﻰﻛﺮﺩﻧﺪ‬ ‫ﻭ ﺑﻪ ﺗﺎﺯﮔﻰ ﺷــﺮﻛﺖ ﺁﻟﻮﻣﻴﻨﻴﻮﻡ ﺟﻨﻮﺏ )ﺳــﺎﻟﻜﻮ( ﻧﻴﺰ ﺍﺯ‬ ‫ﺗﺠﻬﻴﺰﺍﺕ ﻣﺪﺭﻥ ﺭﻳﺨﺘﻪﮔﺮﻯ ﻣﺎ ﺑﻬﺮﻩ ﻣﻰﺑﺮﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻭ ﺩﺭ ﺑــﺎﺭﻩ ﻫﺰﻳﻨﻪ ﺑﺎﻻﻯ ﻗﻴﻤــﺖ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯﻫﺎﻯ ﮔﺎﭼﻰ‬ ‫ﺍﻳــﻦ ﻃﻮﺭ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﻓﻨﺎﻭﺭﻯﻫﺎﻯ ﻣﺎ ﻣــﺪﺭﻥ ﻭ ﺑﻄﻮﺭ ﻃﺒﻴﻌﻰ‬ ‫ﮔﺮﺍﻥﺗﺮ ﺍﺳــﺖ ﺍﻣﺎ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﻣﻨﻄﻘﻰ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺩﺭ ﻣﻘﺎﻳﺴﻪ‬ ‫ﺑﺎ ﻗﻴﻤﺖﻫﺎﻯ ﭼﻴﻦ‪ ،‬ﺑﻠﻪ ﮔﺮﺍﻥ ﺍﺳــﺖ ﺍﻣﺎ ﻗﺎﺑﻞ ﺍﻃﻤﻴﻨﺎﻥ ﺑﺎ‬ ‫ﻛﻴﻔﻴﺖ ﺑﺎﻻ‪ ،‬ﺷﺮﺍﻳﻂ ﻭ ﻫﺰﻳﻨﻪ ﺗﻌﻤﻴﺮﺍﺕ ﻭ ﻧﮕﻬﺪﺍﺭﻯ ﻛﻤﺘﺮ‬ ‫ﻭ ﺁﺳﺎﻥ ﺗﺮ ﻭ ﺩﺍﺭﺍﻯ ﻃﻮﻝ ﻋﻤﺮ ﺑﺎﻻﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻧﺸﺎﻧﻪﻫﺎﻯ ﺟﺪﻳﺪ ﺣﻀﻮﺭ ﺿﻌﻴﻒ ﺯﻏﺎﻝﺳﻨﮓ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺟﻬﺎﻧﻰ‬ ‫ﺛﻤﻦ ﺭﺣﻴﻤﻰﺭﺍﺩ‬ ‫‪mine@smtnews.ir‬‬ ‫ﺑﻪ ﻋﻠﺖ ﻛﺎﻫﺶ‬ ‫ﺣﺠﻢ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ‬ ‫ﺍﻓﺮﻳﻘﺎﻯ ﺟﻨﻮﺑﻰ‬ ‫ﺑﻪ ﻣﺸﺘﺮﻳﺎﻥ‬ ‫ﺛﺎﺑﺘﻰ ﻣﺎﻧﻨﺪ‬ ‫ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ‬ ‫ﺷﻤﺎﻝ ﻏﺮﺏ‬ ‫ﺍﺭﻭﭘﺎ ﻭ ﺣﻮﺯﻩ‬ ‫ﻣﺪﻳﺘﺮﺍﻧﻪ‪ ،‬ﺣﺎﻻ‬ ‫ﻋﺮﺿﻪﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ‬ ‫ﺯﻏﺎﻝﺳﻨﮓ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻛﺸﻮﺭ ﺑﻪ‬ ‫ﺩﻧﺒﺎﻝ ﺑﺎﺯﺍﺭﻫﺎﻯ‬ ‫ﺟﺎﻳﮕﺰﻳﻦ‬ ‫ﻫﺴﺘﻨﺪ‬ ‫ﺣﺠﻢ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﺯﻏﺎﻝﺳــﻨﮓ ﺍﻓﺮﻳﻘﺎﻯ ﺟﻨﻮﺑﻰ ﺩﺭ‬ ‫ﺟﺎﻳــﮕﺎﻩ ﭘﻨﺠﻤﻴﻦ ﺻﺎﺩﺭﻛﻨﻨﺪﻩ ﺍﻳــﻦ ﻛﺎﻣﻮﺩﻳﺘﻰ ﺩﺭ‬ ‫ﻣﺎﻩﻫﺎﻯ ﺍﺧﻴﺮ ﻛﺎﻫﺶ ﭘﻴﺪﺍ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻛﺎﻫﺶ‬ ‫ﺑﻪ ﻭﻳﮋﻩ ﺩﺭﺑــﺎﺭﻩ ﻫﻨﺪ ﻛﻪ ﺑﺨﺶ ﺍﻋﻈﻤﻰ ﺍﺯ ﻣﺤﺼﻮﻝ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻛﺸﻮﺭ ﺭﺍ ﻭﺍﺭﺩ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪ ،‬ﭼﺸﻤﮕﻴﺮ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑــﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ‬ ‫ﻛﺸــﻮﺭ ﺍﻓﺮﻳﻘــﺎﻯ ﺟﻨﻮﺑﻰ ﺩﺭ‬ ‫ﺟﻨﻮﺏ ﻗﺎﺭﻩ ﺍﻓﺮﻳﻘﺎ ﻭ ﺩﺭ ﺳﻮﺍﺣﻞ ﺩﻭ ﺍﻗﻴﺎﻧﻮﺱ ﺍﻃﻠﺲ‬ ‫ﻭ ﻫﻨــﺪ‪ ،‬ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ‪ 7‬ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﻩ ﺑﺰﺭگ ﺯﻏﺎﻝﺳــﻨﮓ‬ ‫ﺩﺭ ﺟﻬﺎﻥ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻛﺸــﻮﺭ ﻫﻤﭽﻨﻴــﻦ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ‪5‬‬ ‫ﺻﺎﺩﺭﻛﻨﻨﺪﻩ ﺍﺻﻠﻰ ﺍﻳﻦ ﻛﺎﻣﻮﺩﻳﺘﻰ ﺑﻪ ﺷﻤﺎﺭ ﻣﻰﺁﻳﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﺮ ﺍﻳﻦ ﺍﺳــﺎﺱ ﺯﻏﺎﻝﺳﻨﮓ ﭘﺲ ﺍﺯ ﭘﻼﺗﻴﻨﻴﻮﻡ ﻭ ﻃﻼ‬ ‫ﺳﻮﻣﻴﻦ ﻣﻨﺒﻊ ﺍﺭﺯ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻓﺮﻳﻘﺎﻯ ﺟﻨﻮﺑﻰ ﺑﻪ‬ ‫ﺷﻤﺎﺭ ﻣﻰﺁﻳﺪ ﻭ ‪75‬ﺩﺭﺻﺪ ﺍﺯ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻧﺎﺧﺎﻟﺺ ﻣﻠﻰ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻛﺸﻮﺭ ﺭﺍ ﺗﺸﻜﻴﻞ ﻣﻰﺩﻫﺪ‪.‬‬ ‫‪ 5‬ﻣﻮﺭﺩ ﺍﺯ ﺑﺰﺭﮔﺘﺮﻳﻦ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺍﺳﺘﺨﺮﺍﺝﻛﻨﻨﺪﻩ‬ ‫ﺯﻏﺎﻝﺳﻨﮓ ﺟﻬﺎﻥ ﺣﺪﻭﺩ ‪85‬ﺩﺭﺻﺪ ﺍﺯ ﻛﻞ ﻣﺤﺼﻮﻝ‬ ‫ﺯﻏﺎﻝﺳــﻨﮓ ﺍﻳــﻦ ﻛﺸــﻮﺭ ﺭﺍ ﺗﻮﻟﻴــﺪ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺷﺮﻛﺖﻫﺎ ﺷــﺎﻣﻞ ﺁﻧﮕﻠﻮﺍﻣﺮﻳﻜﻦ ﺍﻧﮕﻠﻴﺴﻰ‪ ،‬ﺳﻮﺕ‪32‬‬ ‫ﺍﺳﺘﺮﺍﻟﻴﺎﻳﻰ‪ ،‬ﮔﻠﻨﻜﻮﺭ ﺳﻮﻳﻴﺴﻰ ﻭ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﮔﺰﺍﺭﻭ‬ ‫ﻭ ﺳﺎﺳﻮﻝﻣﺎﻳﻨﻴﻨﮓ ﺩﺭ ﺍﻓﺮﻳﻘﺎﻯ ﺟﻨﻮﺑﻰ ﻫﺴﺘﻨﺪ ﻛﻪ‬ ‫ﻧﻴﻤــﻰ ﺍﺯ ﺫﺧﺎﻳﺮ ﺭﺍ ﺑــﺎ ﺭﻭﺵ ﺭﻭﺑﺎﺯ ﻭ ﻧﻴﻤﻰ ﺩﻳﮕﺮ ﺭﺍ‬ ‫ﺍﺯ ﻣﻌــﺎﺩﻥ ﺯﻳﺮﺯﻣﻴﻨﻰ ﺧﺎﺭﺝ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﻳﻚ ﺳــﻮﻡ ﺍﺯ‬ ‫ﺯﻏﺎﻝﺳﻨﮓ ﺍﻓﺮﻳﻘﺎﻯ ﺟﻨﻮﺑﻰ ﺻﺎﺩﺭ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﻭ ﺣﺠﻢ‬ ‫ﺯﻳــﺎﺩﻯ ﺍﺯ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﺁﻥ ﺍﺯ ﺭﺍﻩ ﺧﻠﻴﺞ ﺭﻳﭽﺎﺭﺩﺯ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻛﺸﻮﺭ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺳــﻪ ﭼﻬﺎﺭﻡ ﺍﺯ ﺯﻏﺎﻝﺳــﻨﮓ ﺍﻓﺮﻳﻘﺎﻯ ﺟﻨﻮﺑﻰ ﺩﺭ‬ ‫ﻗﺎﺭﻩ ﺍﻓﺮﻳﻘﺎ ﻣﺼﺮﻑ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﻭ ﻳــﻚ ﭼﻬﺎﺭﻡ ﺁﻥ ﺑﻪ‬ ‫ﻫﻨﺪ‪ ،‬ﺍﺭﻭﭘﺎﻯ ﻏﺮﺑﻰ‪ ،‬ﭘﺎﻛﺴــﺘﺎﻥ‪ ،‬ﻛﺮﻩﺟﻨﻮﺑﻰ‪ ،‬ﺗﺎﻳﻮﺍﻥ‪،‬‬ ‫ﻣﻮﺯﺍﻣﺒﻴــﻚ ﻭ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ ﺣــﻮﺯﻩ ﻣﺪﻳﺘﺮﺍﻧﻪ ﺻﺎﺩﺭ‬ ‫ﻣﻰﺷﻮﺩ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻛﺸــﻮﺭ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﻣﺘﻮﺳﻂ ﺳﺎﻻﻧﻪ ﺑﻴﺶ‬ ‫ﺍﺯ ‪ 255‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺗﻦ ﺯﻏﺎﻝﺳــﻨﮓ ﻣﺼﺮﻑ ﻣﻰﻛﻨﺪ ﻭ‬ ‫ﺣﺪﻭﺩ ‪77‬ﺩﺭﺻﺪ ﺍﻧﺮژﻯ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺍﻓﺮﻳﻘﺎ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻣﻰﺷﻮﺩ‬ ‫ﺣﺎﺻﻞ ﺳﻮﺯﺍﻧﺪﻥ ﺯﻏﺎﻝﺳﻨﮓ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﻛﺎﻫﺶ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﺍﻓﺮﻳﻘﺎﻯ ﺟﻨﻮﺑﻰ‬ ‫ﻭﺏﺳﺎﻳﺖ ﭘﻠﺘﺲ ﺍﻋﻼﻡ ﻛﺮﺩ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﺯﻏﺎﻝﺳﻨﮓ‬ ‫ﺍﻓﺮﻳﻘــﺎﻯ ﺟﻨﻮﺑــﻰ ﺩﺭ ‪ 7‬ﻣﺎﻩ ﻧﺨﺴــﺖ ﺳــﺎﻝﺟﺎﺭﻯ‬ ‫ﻣﻴﻼﺩﻯ )ﺍﻭﺍﺳــﻂ ﺩﻯ ‪ 1395‬ﺧﻮﺭﺷــﻴﺪﻯ ﺗﺎ ﻣﻴﺎﻧﻪ‬ ‫ﻣﺮﺩﺍﺩ( ﻧﻴﺰ ﺑﺎ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ‪10‬ﺩﺭﺻﺪﻯ ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﻫﻤﻴﻦ‬ ‫ﺑﺎﺯﻩ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﺑﻮﺩﻩ ﻭ ﺑﻪ ﺭﻗﻢ ‪37/45‬‬ ‫ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺗﻦ ﺭﺳﻴﺪﻩ ﺍﻣﺎ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﺑﻪ ﺗﺎﺯﮔﻰ ﺷﺎﻫﺪ‬ ‫ﻛﺎﻫﺶ ﺣﺠﻢ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﭘﻨﺠﻤﻴﻦ ﺻﺎﺩﺭﻛﻨﻨﺪﻩ ﺑﺰﺭگ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻛﺎﻣﻮﺩﻳﺘﻰ ﺩﺭ ﺟﻬﺎﻥ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﺮﺍﺳﺎﺱ ﮔﺰﺍﺭﺷــﻰ ﻛﻪ ﭘﻠﺘﺲ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺑﺎﺭﻩ ﻣﻨﺘﺸﺮ‬ ‫ﻛﺮﺩﻩ‪ ،‬ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﺯﻏﺎﻝﺳــﻨﮓ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻛﺸﻮﺭ ﺩﺭ ژﻭﺋﻴﻪ‬ ‫)ﻣﻴﺎﻧــﻪ ﺗﻴﺮ ﺗﺎ ﻣﺮﺩﺍﺩ( ﺑﻪ ‪ 92/4‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺗﻦ ﺭﺳــﻴﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻳــﻦ ﺭﻗﻢ ﻛﺎﻫــﺶ ‪31‬ﺩﺭﺻﺪﻯ ﺭﺍ ﻧﺴــﺒﺖ ﺑﻪ ژﻭﺋﻦ‬ ‫)ﻣﻴﺎﻧﻪ ﺧﺮﺩﺍﺩ ﺗﺎ ﺗﻴﺮ( ﻧﺸــﺎﻥ ﻣﻰﺩﻫﺪ ﻛﻪ ﺩﻟﻴﻞ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻛﺎﻫﺶ‪ ،‬ﺗﻌﻤﻴﺮﺍﺕ ﺧﻄﻮﻁ ﺷــﺒﻜﻪ ﺣﻤــﻞ ﺭﻳﻠﻰ ﺑﻪ‬ ‫ﻣﻘﺼﺪ ﺑﻨﺎﺩﺭ ﺑﻮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﻣﺎ ﻛﺎﻫﺶ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﺯﻏﺎﻝﺳــﻨﮓ ﺍﻳﻦ ﻛﺸــﻮﺭ ﺑﻪ‬ ‫ﻣﻘﺼﺪ ﻫﻨﺪ ﺩﺭ ﺟﺎﻳﮕﺎﻩ ﻛﺸــﻮﺭﻯ ﻛﻪ ﻧﻴﻤﻰ ﺍﺯ ﺯﻏﺎﻝ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴــﺪﻯ ﺍﻓﺮﻳﻘﺎﻯ ﺟﻨﻮﺑﻰ ﺭﺍ ﻭﺍﺭﺩ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪ ،‬ﺩﺭ ‪ 7‬ﻣﺎﻩ‬ ‫ﺍﺑﺘﺪﺍﻯ ﺍﻣﺴــﺎﻝ ﺑــﺎ ‪19‬ﺩﺭﺻﺪ ﻛﺎﻫﺶ ﻫﻤــﺮﺍﻩ ﺑﻮﺩﻩ‬ ‫ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺣﺠﻢ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﺯﻏﺎﻝﺳﻨﮓ ﺍﻓﺮﻳﻘﺎﻯ ﺟﻨﻮﺑﻰ‬ ‫ﺑﻪ ﻫﻨــﺪ ﺩﺭ ﻣﺎﻩ ژﻭﺋﻴﻪ ‪ 69/1‬ﻣﻴﻠﻴــﻮﻥ ﺗﻦ ﺑﻮﺩﻩ ﻛﻪ‬ ‫ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﻣﺎﻩ ﭘﻴﺶ ﺍﺯ ﺁﻥ ‪ 1/15‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺗﻦ ﻛﺎﻫﺶ‬ ‫ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﺯﻏﺎﻝﺳﻨﮓ ﺍﻓﺮﻳﻘﺎﻯ‬ ‫ﺟﻨﻮﺑــﻰ ﺑﻪ ﻫﻨــﺪ ﺩﺭ ﻣﺎﻩ ژﻭﺋــﻦ ‪ 2/84‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺗﻦ‬ ‫ﺑــﻮﺩ‪ .‬ﺍﻳــﻦ ﻛﺎﻫــﺶ ﺣﺠــﻢ ﺻــﺎﺩﺭﺍﺕ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺩﻭ‬ ‫ﻣــﺎﻩ ﻧﻪﺗﻨﻬــﺎ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﻫﻨــﺪ ﻭ ﺑﻠﻜﻪ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺳــﺎﻳﺮ‬ ‫ﻭﺍﺭﺩﻛﻨﻨــﺪﮔﺎﻥ ﺯﻏﺎﻝﺳــﻨﮓ ﻫﻨــﺪ ﻧﻴــﺰ ﺻــﺎﺩﻕ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﭘﻠﺘــﺲ ﺩﺭ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺍﻳﻦ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺗﻮﺿﻴﺢ ﻣﻰﺩﻫﺪ‪ :‬ﺑﻪ‬ ‫ﻋﻠﺖ ﻛﺎﻫﺶ ﺣﺠــﻢ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﺍﻓﺮﻳﻘــﺎﻯ ﺟﻨﻮﺑﻰ ﺑﻪ‬ ‫ﻣﺸﺘﺮﻳﺎﻥ ﺛﺎﺑﺘﻰ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ ﺷﻤﺎﻝ ﻏﺮﺏ ﺍﺭﻭﭘﺎ‬ ‫ﻭ ﺣﻮﺯﻩ ﻣﺪﻳﺘﺮﺍﻧﻪ‪ ،‬ﺣﺎﻻ ﻋﺮﺿﻪﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﺯﻏﺎﻝﺳﻨﮓ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻛﺸﻮﺭ ﺑﻪ ﺩﻧﺒﺎﻝ ﺑﺎﺯﺍﺭﻫﺎﻯ ﺟﺎﻳﮕﺰﻳﻦ ﻫﺴﺘﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻣــﻰﺭﻭﺩ ﻛﻪ ﺭﻓﺘﻪﺭﻓﺘﻪ ﻧﻴﺮﻭﮔﺎﻩﻫﺎﻯ ﺯﻏﺎﻝﺳــﻨﮕﻰ ﺭﺍ‬ ‫ﺗﻌﻄﻴﻞ ﻛﻨﻨﺪ ﻭ ﺑــﺮﺍﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺍﻧﺮژﻯ ﺍﺯ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﭘﺎﻙﺗﺮ‬ ‫ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﻛﻨﻨﺪ‪ ،‬ﺩﺭ ﻧﺘﻴﺠﻪ ﺩﺭ ﻣﺼﺮﻑ ﺯﻏﺎﻝﺳــﻨﮓ‬ ‫ﺗﺠﺪﻳﺪﻧﻈﺮﻫﺎﻳــﻰ ﻛﺮﺩﻩﺍﻧــﺪ ﻛﻪ ﺑﻪ ﻛﺎﻫــﺶ ﻣﻴﺰﺍﻥ‬ ‫ﻭﺍﺭﺩﺍﺕﺷﺎﻥ ﻣﻨﺠﺮ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺍﻣــﺎ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﻫﻨﺪ ﻧﻤﻰﺗــﻮﺍﻥ ﺍﻳﻦ ﮔﻮﻧﻪ‬ ‫ﺍﺳــﺘﺪﻻﻝ ﻛﺮﺩ‪ ،‬ﺍﻟﺒﺘﻪ ﻫﻨﺪ ﻫــﻢ ﮔﺎﻡﻫﺎﻳﻰ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ‬ ‫ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺍﻧﺮژﻯﻫــﺎﻯ ﺗﺠﺪﻳﺪﭘﺬﻳــﺮ ﺑــﻪ ﻭﻳﮋﻩ ﺑﺎ‬ ‫ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﭘﻨﻞﻫﺎﻯ ﺧﻮﺭﺷﻴﺪﻯ ﺑﺮﺩﺍﺷــﺘﻪ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﻧﻪ ﺑﻪ‬ ‫ﺁﻥ ﻣﻴــﺰﺍﻥ ﻛﻪ ﺑﺘﻮﺍﻧﺪ ﺩﺭ ﻣﺼﺮﻑ ﺯﻏﺎﻝﺳــﻨﮓ ﺗﺎﺛﻴﺮ‬ ‫ﺑﮕﺬﺍﺭﺩ‪ ،‬ﺁﻥ ﻫﻢ ﺑﺎ ﺭﻭﻳﻪﺍﻯ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﻛﺸــﻮﺭ ﺩﺭ ﻣﺴﻴﺮ‬ ‫ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﭘﻴﺶ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺍﺯ ﺳﻮﻳﻰ ﺩﻳﮕﺮ‬ ‫ﺣﺠﻢ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﺯﻏﺎﻝﺳــﻨﮓ ﻫﻨﺪ ﺍﺯ ﺍﻓﺮﻳﻘﺎﻯ ﺟﻨﻮﺑﻰ‬ ‫ﺩﺭ ﻛﻞ ﺳﺎﻝﺟﺎﺭﻯ ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﺳﺎﻝ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﻣﻴﻼﺩﻯ‬ ‫ﻛﺎﻫﺸــﻰ ﻧﺒﻮﺩﻩ ﻭ ﺍﻳﻦ ﻛﺎﻫﺶ ﺗﻨﻬﺎ ﺩﺭ ﺩﻭ ﻣﺎﻩ ژﻭﺋﻴﻪ‬ ‫ﻭ ژﻭﺋﻦ ﺩﻳﺪﻩ ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪ ،‬ﭘﺲ ﻧﺸــﺎﻧﮕﺮ ﻳــﻚ ﺍﺗﻔﺎﻕ‬ ‫ﻣﻘﻄﻌﻰ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺑﻪ ﻧﻈﺮ ﻣﻦ ﺍﻳــﻦ ﺍﺗﻔﺎﻕ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ‬ ‫ﺑﺮﺁﻣﺪﻩ ﺍﺯ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺑﻬﺎﻯ ﺯﻏﺎﻝﺳﻨﮓ ﺑﺎﺷﺪ ﻛﻪ ﺩﺭ ﭘﻰ‬ ‫ﺭﻭﻧﻖ ﺍﻗﺘﺼــﺎﺩﻯ‪ ،‬ﺭﺥ ﺩﺍﺩﻩ ﻭ ﺑﻪ ﺩﻧﺒﺎﻝ ﺁﻥ ﺑﻬﺎﻯ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻛﺎﻣﻮﺩﻳﺘﻰ ﺩﺭ ﻛﻨﺎﺭ ﺳﺎﻳﺮ ﻣﻮﺍﺩ ﭘﺎﻳﻪ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺳﻨﮓﺁﻫﻦ‪،‬‬ ‫ﻣﺲ‪ ،‬ﻧﻴﻜﻞ ﻭ ﺭﻭﻯ ﺭﺷــﺪ ﺩﺍﺷــﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺩﺭ ﻧﺘﻴﺠﻪ‪،‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻛﺎﻫﺶ ﭼﻨــﺪﺍﻥ ﺩﻭﺍﻡ ﻧــﺪﺍﺭﺩ ﻭ ﻫﻨﺪ ﻫﻤﭽﻨﺎﻥ‬ ‫ﺑﻪ ﻫﻤﺎﻥ ﺭﻭﻳﻪ ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﺩﺭ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺯﻏﺎﻝﺳــﻨﮓ ﺑﺎ‬ ‫ﺍﻓﺮﻳﻘﺎﻯ ﺟﻨﻮﺑﻰ ﺑﺮﻣﻰﮔﺮﺩﺩ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺩﻻﻳﻞ ﻛﺎﻫﺶ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ‬ ‫ﺭﺿﺎ ﺯﺍﺋﺮﺣﻴﺪﺭﻯ ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺱ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻞ ﺩﺭ ﮔﻔﺖﻭﮔﻮ‬ ‫ﺑــﺎ‬ ‫ﺩﻻﻳﻞ ﺍﻳــﻦ ﻛﺎﻫﺶ ﺣﺠﻢ ﺻــﺎﺩﺭﺍﺕ ﺭﺍ‬ ‫ﺗﻮﺿﻴــﺢ ﺩﺍﺩ ﻭ ﮔﻔــﺖ‪ :‬ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﻣﻌﺪﻧﻰ‬ ‫ﺍﻓﺮﻳﻘﺎﻯ ﺟﻨﻮﺑﻰ ﺑــﻪ ﺩﻧﺒﺎﻝ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻣﺼﺮﻑ ﺧﻮﺩ‬ ‫ﻫﺴﺘﻨﺪ‪ ،‬ﻧﺸﺎﻧﮕﺮ ﺍﻳﻦ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺳﻠﻴﻘﻪ ﻭ ﺧﻮﺍﺳﺖ‬ ‫ﻣﺸــﺘﺮﻳﺎﻥ ﺁﻧﻬﺎ ﺗﻐﻴﻴﺮﺍﺗﻰ ﭘﺪﻳﺪ ﺁﻣﺪﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺑﺨﺶ‬ ‫ﻧﺨﺴــﺖ ﻛﺎﻫﺶ ﺣﺠﻢ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﺍﻓﺮﻳﻘــﺎﻯ ﺟﻨﻮﺑﻰ‬ ‫ﺑﻪ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ ﺍﺭﻭﭘﺎﻯ ﻏﺮﺑﻰ ﻭ ﺑﺮﺧﻰ ﺍﺯ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﺴﺘﻘﺮ ﺩﺭ ﺳﺎﺣﻞ ﺩﺭﻳﺎﻯ ﻣﺪﻳﺘﺮﺍﻧﻪ ﺑﻪ ﺳﻴﺎﺳﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﺯﻳﺴــﺖﻣﺤﻴﻄﻰ ﺁﻧﻬﺎ ﺑﺮﻣﻰﮔﺮﺩﺩ‪ .‬ﻣﺪﺕﻫﺎﺳــﺖ ﻛﻪ‬ ‫ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ ﺍﺭﻭﭘــﺎﻯ ﻏﺮﺑــﻰ ﺗﻼﺵ ﺩﺍﺭﻧــﺪ ﻣﺼﺮﻑ‬ ‫ﺯﻏﺎﻝﺳــﻨﮓ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺣﺪﺍﻗﻞ ﺑﺮﺳــﺎﻧﻨﺪ ﺗﺎ ﺍﺯ ﮔﺮﻣﺎﻳﺶ‬ ‫ﺯﻣﻴﻦ ﻭ ﺳــﺎﻳﺮ ﭘﻴﺎﻣﺪﻫﺎﻯ ﻧﺎﮔﻮﺍﺭ ﺯﻳﺴﺖﻣﺤﻴﻄﻰ ﺁﻥ‬ ‫ﺑﻜﺎﻫﻨﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﻭﺍﻗﻊ ﺗﻼﺵ ﺁﻧﻬﺎ ﺑﻪ ﺳﻤﺖ ﻭ ﺳﻮﻳﻰ ﭘﻴﺶ‬ ‫ﻧﻤﻮﺩﺍﺭ‪ ،‬ﺣﺠﻢ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﺯﻏﺎﻝ ﺍﻓﺮﻳﻘﺎﻯ ﺟﻨﻮﺑﻰ ﺭﺍ ﺩﺭ ﻣﺎﻩ ژﻭﺋﻴﻪ )ﻣﻴﺎﻧﻪ ﺗﻴﺮ ﺗﺎ ﻣﺮﺩﺍﺩ( ﻭ ژﻭﺋﻦ )ﻣﻴﺎﻧﻪ ﺧﺮﺩﺍﺩ ﺗﺎ ﺗﻴﺮ( ﻧﺸﺎﻥ ﻣﻰﺩﻫﺪ‪ .‬ﺳﺘﻮﻥ ﺁﺑﻰ‬ ‫ﺭﻭﺷــﻦ ﻧﺸــﺎﻧﮕﺮ ﺣﺠﻢ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﺩﺭ ژﻭﺋﻴﻪ ﻭ ﺳﺘﻮﻥ ﺁﺑﻰ ﺗﻴﺮﻩ‪ ،‬ﻧﺸــﺎﻧﮕﺮ ﺣﺠﻢ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﺩﺭ ژﻭﺋﻦ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺳﺘﻮﻥ ﺧﺎﻛﺴﺘﺮﻯ ﻧﻴﺰ ﺣﺠﻢ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ‬ ‫ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺑﻪ ژﻭﺋﻴﻪ ﺳــﺎﻝ ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﻣﻴﻼﺩﻯ ﺭﺍ ﻧﺸﺎﻥ ﻣﻰﺩﻫﺪ‪ .‬ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻧﻤﻮﺩﺍﺭ ﺑﻪ ﺁﻧﻬﺎ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﺷﺪﻩ ﺍﺯ ﭼﭗ ﺑﻪ ﺭﺍﺳﺖ ﺷﺎﻣﻞ ﻫﻨﺪ‪،‬‬ ‫ﭘﺎﻛﺴــﺘﺎﻥ‪ ،‬ﻛﺮﻩﺟﻨﻮﺑﻰ‪ ،‬ﺗﺎﻳﻮﺍﻥ‪ ،‬ﺍﺳﭙﺎﻧﻴﺎ‪ ،‬ﻣﻮﺯﺍﻣﺒﻴﻚ ﻭ ﺳــﺎﻳﺮ ﻧﻘﺎﻁ ﺟﻬﺎﻥ ﻫﺴﺘﻨﺪ‪ .‬ﺑﺮﺍﺳﺎﺱ ﺩﺍﺩﻩﻫﺎﻯ ﺍﻳﻦ ﻧﻤﻮﺩﺍﺭ ﺣﺠﻢ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﺯﻏﺎﻝﺳﻨﮓ‬ ‫ﺍﻓﺮﻳﻘﺎﻯ ﺟﻨﻮﺑﻰ ﺩﺭ ﺑﺨﺶ ﺯﻳﺎﺩﻯ ﺍﺯ ﻧﻘﺎﻁ ﺩﻧﻴﺎ ﺗﻔﺎﻭﺕ ﭼﺸﻤﮕﻴﺮﻯ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺩﻭ ﻣﺎﻩ ﻳﺎﺩﺷﺪﻩ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻣﻨﺒﻊ‪ :‬ﭘﻠﺘﺲ‬ ‫ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻗﻴﻤﺖ ﻓﻠﺰﺍﺕ ﺍﺳﺎﺳﻰ ﺑﺎ ﺗﻨﺶﻫﺎﻯ ﺁﻣﺮﻳﻜﺎ ﻭ ﻛﺮﻩﺷﻤﺎﻟﻰ‬ ‫ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭﻫــﺎﻯ ﺟﻬﺎﻧــﻰ ﻗﻴﻤــﺖ ﺍﻧــﻮﺍﻉ ﻓﻠﺰﺍﺕ ﺍﺳﺎﺳــﻰ‬ ‫ﺭﻭﻧﺪ ﺍﻓﺰﺍﻳﺸــﻰ ﺩﺍﺷــﺖ‪ .‬ﺗﻨﺶﻫﺎﻯ ﺁﻣﺮﻳﻜﺎ ﻭ ﻛﺮﻩ ﺷــﻤﺎﻟﻰ‬ ‫ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﺍﻥ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺳــﻤﺖ ﺑﺎﺯﺍﺭﻫﺎﻯ ﻛﻢﺭﻳﺴﻚ ﺍﺯ ﺟﻤﻠﻪ‬ ‫ﻓﻠﺰﺍﺕ ﺍﺳﺎﺳﻰ ﻭ ﻃﻼ ﻫﺪﺍﻳﺖ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺍﻭﻧﺲ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﻃﻼ‬ ‫ﺩﺭ ﻳﻚ ﻣﺎﻩ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ‪ 69‬ﺩﻻﺭ ﺭﺷﺪ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔــﺰﺍﺭﺵ ﻣﺎﻳﻦﻧﻴﻮﺯ‪ ،‬ﺩﺭ ﺁﺧﺮﻳﻦ ﺑﻪ ﺭﻭﺯﺭﺳــﺎﻧﻰ ﻗﻴﻤﺖ‬ ‫ﻓﻠﺰﺍﺕ ﺍﺳﺎﺳــﻰ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺑﻮﺭﺱ ﻟﻨﺪﻥ‪ ،‬ﻫﺮ ﺗﻦ ﺁﻟﻮﻣﻴﻨﻴﻮﻡ ﺑﻪ‬ ‫ﻗﻴﻤﺖ ‪ 2‬ﻫﺰﺍﺭ ﻭ ‪ 72‬ﺩﻻﺭ ﻣﻌﺎﻣﻠﻪ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﺮﺭﺳﻰ ﻗﻴﻤﺖ ﻳﻚ ﻣﺎﻩ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺁﻟﻮﻣﻴﻨﻴﻮﻡ ﻧﺸﺎﻥ ﻣﻰﺩﻫﺪ‬ ‫ﻛﻤﺘﺮﻳــﻦ ﻗﻴﻤﺖ ﺩﺭ ‪ 8‬ﺍﻭﺕ ﺑــﺎ ‪ 1976‬ﺩﻻﺭ ﺩﺭ ﻫﺮ ﺗﻦ ﺭﻗﻢ‬ ‫ﺧﻮﺭﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﻳــﻦ ﻓﻠــﺰ ﺭﻭﻧﺪ ﺍﻓﺰﺍﻳﺸــﻰ ﻗﻴﻤﺖ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺗﺎ ﺭﺳــﻴﺪﻥ ﺑﻪ‬ ‫‪ 2112‬ﺩﻻﺭ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺩﻩ ﻭ ﺑﺎ ﺗﺠﺮﺑﻪ ﻧﻮﺳــﺎﻥﻫﺎﻳﻰ ﺑﻴﺸﺘﺮﻳﻦ‬ ‫ﻗﻴﻤﺖ ﻳﻚ ﻣﺎﻩ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺗﺎ ‪ 2120‬ﺩﻻﺭ ﭘﻴﺶ ﺭﻓﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺁﺧﺮﻳﻦ ﺑﻪ ﺭﻭﺯﺭﺳﺎﻧﻰ ﻗﻴﻤﺖ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺑﻮﺭﺱ ﻟﻨﺪﻥ‬ ‫ﺣﺎﻛﻰ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﻫﺮ ﺗﻦ ﻣﺲ ﺑﻪ ﻗﻴﻤﺖ ‪ 6780‬ﺩﻻﺭ‬ ‫ﺑﻪ ﻓﺮﻭﺵ ﺭﻓﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺑﻴﺸﺘﺮﻳﻦ ﻗﻴﻤﺖ ﻓﻠﺰ ﻣﺲ ﺩﺭ ﻳﻚ ﻣﺎﻩ‬ ‫ﮔﺬﺷﺘﻪ ‪ 5‬ﺳﭙﺘﺎﻣﺒﺮ ﺑﺎ ‪ 6903‬ﺩﻻﺭ ﺩﺭ ﻫﺮ ﺗﻦ ﺑﻪ ﻓﺮﻭﺵ ﺭﻓﺘﻪ‬ ‫ﻭ ﭘﺲ ﺍﺯ ﺁﻥ ﻣﺴــﻴﺮ ﻛﺎﻫﺸــﻰ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﻃﻰ ﭼﻨﺪ ﺭﻭﺯ ﺍﺩﺍﻣﻪ‬ ‫ﺩﺍﺩﻩ ﻭ ﺑﻪ ﻗﻴﻤﺖ ‪ 6779‬ﺩﻻﺭ ﺍﻓﺖ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺁﻣﺎﺭ ﻗﻴﻤﺘﻰ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺑﻮﺭﺱ ﻟﻨﺪﻥ ﻧﺸــﺎﻥ ﻣﻰﺩﻫﺪ‬ ‫ﻛﻪ ﻓﻠﺰ ﺭﻭﻯ ﺑﻪ ﻗﻴﻤﺖ ‪ 3081‬ﺩﻻﺭ ﺩﺭ ﻫﺮ ﺗﻦ ﻣﻌﺎﻣﻠﻪ ﺷﺪﻩ‬ ‫ﻫﻤﭽﻨﻴــﻦ ﻫﺮ ﺗﻦ ﻧﻴﻜﻞ ﺑﻪ ﻗﻴﻤﺖ ‪ 11‬ﻫــﺰﺍﺭ ﻭ ‪ 845‬ﺩﻻﺭ‬ ‫ﻣﻌﺎﻣﻠﻪ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻓﻠﺰ ﺳﺮﺏ ﺑﻪ ﻗﻴﻤﺖ ‪ 2272‬ﺩﻻﺭ ﻭ ﻗﻠﻊ ﺑﻪ ﻗﻴﻤﺖ ‪ 20‬ﻫﺰﺍﺭ‬ ‫ﻭ ‪ 775‬ﺩﻻﺭ ﻭ ﺁﻟﻴﺎژ ﺁﻟﻮﻣﻴﻨﻴﻮﻡ ‪ 1735‬ﺩﻻﺭ ﻭ ﻧﻴﺰ ﻛﺒﺎﻟﺖ ‪61‬‬ ‫ﻫﺰﺍﺭ ﺩﻻﺭ ﺩﺭ ﻫﺮ ﺗﻦ ﻣﻌﺎﻣﻠﻪ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﺮﺭﺳــﻰ ﺭﻭﻧﺪ ﻗﻴﻤﺘﻰ ﻳﻚ ﻣﺎﻩ ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﻓﻠﺰﺍﺕ ﺍﺳﺎﺳــﻰ‬ ‫ﻧﺸﺎﻥ ﻣﻰﺩﻫﺪ ﻛﻪ ﻫﻤﻪ ﻓﻠﺰﺍﺕ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻗﻴﻤﺖ ﺭﺍ ﺗﺎ ﭼﻨﺪ ﺭﻭﺯ‬ ‫ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺩﻩﺍﻧﺪ‪ .‬ﺷﺎﻳﺪ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﺩﻻﻳﻞ ﺗﻘﺎﺿﺎﻯ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ‬ ‫ﺍﻧﺪﺍﺯﻩ ﻓﻠﺰﺍﺕ ﺍﺳﺎﺳــﻰ ﺩﺭ ﻳﻚ ﻣﺎﻩ ﮔﺬﺷﺘﻪ‪ ،‬ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺗﻨﺶﻫﺎ‬ ‫ﺑﻴﻦ ﺁﻣﺮﻳﻜﺎ ﻭ ﻛﺮﻩ ﺷــﻤﺎﻟﻰ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﺍﻥ ﺭﺍ ﺑﻪ‬ ‫ﺳﻤﺖ ﺑﺎﺯﺍﺭﻫﺎﻯ ﻛﻢﺭﻳﺴﻚ ﻫﺪﺍﻳﺖ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳــﻦ ﻣﺪﺕ ﺭﻭﻧــﺪ ﻗﻴﻤﺖ ﻃﻼ ﻫﻢ ﺍﻓﺰﺍﻳﺸــﻰ ﺑﻮﺩﻩ ﺑﻪ‬ ‫ﻃﻮﺭﻳﻜــﻪ ﻫﺮ ﺍﻭﻧﺲ ﻃﻼ ﺩﺭ ﻳﻚ ﻣﺎﻩ ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ‪69‬‬ ‫ﺩﻻﺭ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻳﺎﻓﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻓﻠﺰﺍﺕ ﺍﺳﺎﺳــﻰ ﺩﻳﮕــﺮ ﻧﻈﻴﺮ ﭘﻼﺗﻴﻨﻴﻮﻡ ﻫــﻢ ﺩﺭ ﻣﺎﻩﻫﺎﻯ‬ ‫ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺭﺷــﺪ ﭼﺸﻤﮕﻴﺮﻯ ﺩﺍﺷــﺘﻪ ﺑﻪ ﻃﻮﺭﻯ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﻓﻠﺰ‬ ‫ﮔﺮﺍﻧﺒﻬﺎ ﺩﺭ ﻳﻚ ﻣﺎﻩ ﮔﺬﺷــﺘﻪ ‪ 33‬ﺩﻻﺭ ﻭ ﺩﺭ ‪ 6‬ﻣﺎﻩ ﮔﺬﺷــﺘﻪ‬ ‫‪ 64‬ﺩﻻﺭ ﺭﺷﺪ ﻗﻴﻤﺖ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫‪7‬‬ ‫ﺳﻪﺷﻨﺒﻪ‬ ‫‪11‬‬ ‫ﻧﻔﺖ ﻭ ﮔﺎﺯ‬ ‫ﮔﺮﻭﻩ ﻣﻌﺪﻥ‬ ‫‪mine@smtnews.ir‬‬ ‫ﺷــﺮﻛﺖ ﮔﺎﺯ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﺑﻮﺷﻬﺮ ﺩﺭ ﺟﺸــﻨﻮﺍﺭﻩ ﺷﻬﻴﺪ ﺭﺟﺎﻳﻰ‪،‬‬ ‫ﻣﻮﻓﻖ ﺑﻪ ﻛﺴﺐ ﺭﺗﺒﻪ ﻧﺨﺴﺖ ﺍﻳﻦ ﺟﺸﻨﻮﺍﺭﻩ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺟﺸﻨﻮﺍﺭﻩ ﻛﻪ ﺑﺮ ﺍﺳﺎﺱ ﺷﺎﺧﺺﻫﺎﻯ ﻗﺎﺑﻞ ﺳﻨﺠﺶ‬ ‫ﻣﻮﺭﺩ ﺑﺮﺭﺳﻰ ﻗﺮﺍﺭ ﻣﻰﮔﻴﺮﺩ‪ ،‬ﺍﺯ ﺍﺩﺍﺭﻩﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺭﺗﺒﻪ ﻳﻚ ﺗﺎ‬ ‫‪ 10‬ﻗﺮﺍﺭ ﻣﻰﮔﻴﺮﻧﺪ ﺗﺠﻠﻴﻞ ﺑﻪ ﻋﻤﻞ ﻣﻰﺁﻳﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺭﻭﺍﺑﻂ ﻋﻤﻮﻣﻰ ﺷــﺮﻛﺖ ﮔﺎﺯ ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﺑﻮﺷﻬﺮ‪،‬‬ ‫ﺷــﺮﻛﺖ ﮔﺎﺯ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﺑﻮﺷﻬﺮ ﺑﺮﺍﺳــﺎﺱ ﺑﺮﺭﺳﻰﻫﺎ ﺩﺭ ﺟﺎﻳﮕﺎﻩ‬ ‫ﻧﺨﺴــﺖ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﻭ ﺗﻘﺪﻳﺮﻧﺎﻣﻪ ﻭ ﺗﻨﺪﻳﺲ ﺟﺸﻨﻮﺍﺭﻩ ﺭﺍ ﺍﺯ‬ ‫ﺁﻥ ﺧــﻮﺩ ﻛﺮﺩ‪ .‬ﺭﺿﺎ ﻋﻮﺽﭘﻮﺭ ﺭﻳﻴﺲ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﻭ‬ ‫ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺭﻳﺰﻯ ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﺑﻮﺷﻬﺮ ﺩﺭ ﺣﺎﺷﻴﻪ ﺍﻳﻦ ﺁﻳﻴﻦ ﮔﻔﺖ‪82 :‬‬ ‫ﺩﺳــﺘﮕﺎﻩ ﺍﺟﺮﺍﻳﻰ ﺩﺭ ﻓﺮﺁﻳﻨﺪ ﺑﺮﺭﺳــﻰ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﺍﺟﺮﺍﻳﻰ‬ ‫ﺑﺮﺗﺮ ﺷــﺮﻛﺖ ﻛﺮﺩﻧــﺪ ﻭ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺑﻴﻦ ‪ 10‬ﺩﺳــﺘﮕﺎﻩ ﺍﺟﺮﺍﻳﻰ‬ ‫ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﺷﺪﻧﺪ‪.‬‬ ‫‪ 4‬ﭘﺮﻭژﻩ ﮔﺎﺯﺭﺳﺎﻧﻰ ﺷﻬﺮﺳﺘﺎﻥ‬ ‫ﮔﺎﻟﻴﻜﺶ ﺍﻓﺘﺘﺎﺡ ﺷﺪ‬ ‫ﺗﻔﺎﻫﻤــﻰ ﺍﻣﻀﺎ ﻛﺮﺩ‪ .‬ﺑﻪ ﺗﺎﺯﮔﻰ‪ ،‬ﺷــﺮﻛﺖ ﺩﺧﺘﺮ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺷﺮﻛﺖﺭﻭﺳــﻰ ﻃﺮﺡ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﭘﻴﺮﺍﻣﻮﻥ ﺍﺳــﺘﺨﺮﺍﺝ ﺍﺯ‬ ‫ﻣﻌﺎﺩﻥ ﭼﻨﮕﻮﻟﻪ ﻭ ﭼﺸﻤﻪﺧﻮﺵ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ‬ ‫ﻏﻨﻰ ﺍﺯ ﺫﺧﺎﻳﺮ ﻣﻮﺍﺩ ﻫﻴﺪﺭﻭﻛﺮﺑﻨﻰ ﻫﺴﺘﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺷﺮﻛﺖ ﻧﻔﺖ ﻭ ﮔﺎﺯﺭﻭﺳــﻴﻪ ﺩﺭ ﺍﻭﺍﺧﺮ ﺍﻭﺕ ‪2017‬‬ ‫ﻣﻴﻼﺩﻯ)‪ (1396‬ﻃﺮﺡ ﺍﺳﺘﺨﺮﺍﺝ ﺍﺯ ﻣﻌﺪﻥ ﻣﻨﺼﻮﺭﻯ‬ ‫ﻭﺍﻗﻊ ﺩﺭ ﺟﻨﻮﺏ‪ -‬ﻏﺮﺑﻰ ﻛﺸــﻮﺭ ﺭﺍ ﺁﻣﺎﺩﻩ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺍﺟﻼﺱ ﻛﻤﻴﺘﻪ ﻣﺴــﺌﻮﻝ ﺑــﺮﺁﻭﺭﺩ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺫﺧﺎﻳﺮ‬ ‫ﻣﻮﺍﺩ ﻫﻴﺪﺭﻭﻛﺮﺑﻨﻰ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﺳﻨﺪ ﺩﺭ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ﺷﺮﻛﺖ ﻣﻠﻰ‬ ‫ﻧﻔﺖ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺖ‪ .‬ﻋﻤﻠﻴﺎﺕ ﺍﺳﺘﺨﺮﺍﺝ ﺍﺯ ﻣﻌﺎﺩﻥ‬ ‫ﻣﻮﺍﺩ ﻫﻴﺪﺭﻭﻛﺮﺑﻨﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﭼﻨﺪﻳﻦ ﻣﺮﺣﻠﻪ ﭘﻴﺶﺑﻴﻨﻰ‬ ‫ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺷــﺮﻛﺖ ‪ Pertamina‬ﺍﻧﺪﻭﻧﺰﻯ ﻧﻴﺰ ﻃﺮﺡ ﺧﻮﺩ‬ ‫ﭘﻴﺮﺍﻣﻮﻥ ﺍﺳﺘﺨﺮﺍﺝ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻣﻌﺎﺩﻥ ﺭﺍ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺷﺮﻛﺖ ﻣﻠﻰ ﻣﻨﺎﻃﻖ ﻧﻔﺖ ﺧﻴﺰ ﺟﻨﻮﺏ‪ ،‬ﺷﺮﻛﺖ ﺩﺧﺘﺮ‬ ‫ﺷــﺮﻛﺖ ﻣﻠﻰ ﻧﻔﺖ ﺍﻳﺮﺍﻥ‪ ،‬ﻣﺴﺌﻮﻝ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﺍﻳﻦ ﻃﺮﺡ‬ ‫ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﻛﻤﻴﺴﻴﻮﻥ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺑﻪ ﺗﻌﻴﻴﻦ ﺫﺧﺎﻳﺮ‬ ‫ﻣﻌﺎﺩﻥ ﺍﻋﻼﻡ ﺷــﺪ ﻛﻪ ﻣﺒﻨﺎﻯ ﺍﺳﺘﺨﺮﺍﺝ ﺍﺯ ﻣﻌﺪﻥ ﺑﺮ‬ ‫ﺍﺳﺎﺱ ﺁﻧﺎﻟﻴﺰ ﭼﻨﺪﻳﻦ ﻃﺮﺡ ﺗﻌﻴﻴﻦ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺩﺭﺣﺎﻝﺣﺎﺿــﺮ‪ ،‬ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺍﺯ ﻧﻈﺮ ﺳــﻄﺢ ﺍﺳــﺘﺨﺮﺍﺝ‬ ‫ﻧﻔﺖ ﺧﻮﺩ‪ ،‬ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﻋﺮﺑﺴــﺘﺎﻥ ﺳــﻌﻮﺩﻯ ﻭ ﻋﺮﺍﻕ‪ ،‬ﺩﺭ‬ ‫ﺟﺎﻳﮕﺎﻩ ﺳــﻮﻡ ﻗــﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺩﺭ ﻣــﺎﻩ ژﺍﻧﻮﻳﻪ‪،‬‬ ‫ﺑﺨﺸــﻰ ﺍﺯ ﺗﺤﺮﻳﻢﻫﺎﻯ ﺍﻣﺮﻳــﻜﺎ ﻭ ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪ ﺍﺭﻭﭘﺎ ﻛﻪ‬ ‫ﺍﺯ ﺳــﺎﻝ ‪ 2011‬ﻣﻴﻼﺩﻯ)‪ (1390‬ﻋﻠﻴﻪ ﺍﻳﻦ ﻛﺸــﻮﺭ‬ ‫ﺍﻋﻤﺎﻝ ﻣﻰﺷــﺪ‪ ،‬ﻟﻐﻮ ﺷــﺪﻧﺪ‪ .‬ﭘﻴﺶ ﺍﺯ ﺍﻳــﻦ‪ ،‬ﻭﺟﻮﺩ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺗﺤﺮﻳﻢﻫﺎ ﻣﺎﻧﻌﻰ ﺑﺮ ﺳــﺮ ﺭﺍﻩ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯﻫﺎﻯ‬ ‫ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺩﺭ ﺑﺨﺶ ﻧﻔﺖ ﻭ ﮔﺎﺯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺷــﺪﻩ ﺑﻮﺩ‪ .‬ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺗﺤﺮﻳﻢﻫــﺎ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ‪ ،‬ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﻧﻔﺖ ﺍﻳﻦ ﻛﺸــﻮﺭ ﺭﺍ‬ ‫ﺗﺎ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﻳﻚ ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺑﺸــﻜﻪ ﺩﺭ ﺷﺒﺎﻧﻪﺭﻭﺯ ﻣﺤﺪﻭﺩ‬ ‫ﻣﻰﻛــﺮﺩ‪ .‬ﺩﺭﺣﺎﻝﺣﺎﺿﺮ‪ ،‬ﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﺍﺳــﻼﻣﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﻗﺼــﺪ ﺩﺍﺭﺩ ﺗــﺎ ﺳــﺎﻝ ‪ 2020‬ﻣﻴــﻼﺩﻯ‪(1399)،‬‬ ‫ﺍﺳــﺘﺨﺮﺍﺝ ﻧﻔﺖ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺭﻭﺯﺍﻧﻪ ﺗﺎ ﻳﻚ ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺑﺸﻜﻪ‬ ‫ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺩﻫﺪ ﻭ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻳﻦ ﻛﺎﺭ ﺑﻪ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﺍﻯ ﺍﻓﺰﻭﻥﺑﺮ‬ ‫‪ 150‬ﻣﻴﻠﻴــﺎﺭﺩ ﺩﻻﺭ ﻧﻴــﺎﺯ ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﺍﺯ ﺍﻳﻦﺭﻭ‪ ،‬ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺩﺭ‬ ‫ﺗــﺪﺍﺭﻙ ﺍﻣﻀﺎﻯ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩﻫﺎﻳﻰ ﺑﻪ ﻣﺒﻠﻎ ﺩﻩﻫﺎ ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ‬ ‫ﺩﻻﺭﻯ ﺑﺎ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺑﺮ ﺁﻣﺪ‪ .‬ﮔﻔﺘﻨﻰ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﺩﺭ ﺷﺸــﻤﻴﻦ ﺭﻭﺯ ﻫﻔﺘــﻪ ﺩﻭﻟﺖ ﺩﺭ ﺁﻳﻴﻦ ﺑﺎﺷــﻜﻮﻫﻰ ‪4‬‬ ‫ﭘﺮﻭژﻩ ﮔﺎﺯﺭﺳــﺎﻧﻰ ﺷﻬﺮﺳــﺘﺎﻥ ﮔﺎﻟﻴﻜﺶ ﻣﻮﺭﺩ ﺑﻬﺮﻩﺑﺮﺩﺍﺭﻯ‬ ‫ﻗﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺖ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺁﻳﻴﻦ ﺍﻓﺘﺘﺎﺡ ﭘﺮﻭژﻩﻫﺎﻯ ﮔﺎﺯﺭﺳﺎﻧﻰ ﺷﻬﺮﺳﺘﺎﻥ ﮔﺎﻟﻴﻜﺶ‬ ‫ﻛﻪ ﺑﺎ ﺣﻀﻮﺭ ﻃﻬﻤﺎﺳﺒﻰ ﻣﻌﺎﻭﻥ ﺳﻴﺎﺳﻰ‪ ،‬ﺍﻣﻨﻴﺘﻰ ﻭ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ‬ ‫ﺍﺳــﺘﺎﻧﺪﺍﺭ ﮔﻠﺴــﺘﺎﻥ‪ ،‬ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣــﻞ ﮔﺎﺯ ﮔﻠﺴــﺘﺎﻥ‪ ،‬ﻓﺮﻣﺎﻧﺪﺍﺭ‪،‬‬ ‫ﺑﺨﺸــﺪﺍﺭ ﻭ ﺗﻨﻰ ﭼﻨﺪ ﺍﺯ ﻣﺪﻳﺮﺍﻥ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﻭ ﺷﻬﺮﺳﺘﺎﻥ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ‬ ‫ﺷﺪ ‪ 4‬ﭘﺮﻭژﻩ ﮔﺎﺯﺭﺳﺎﻧﻰ ﺍﻓﺘﺘﺎﺡ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﻫﻤﻴــﻦ ﺭﺍﺑﻄﻪ ﺟﻤﺎﻝ ﻟﻴﻮﺍﻧﻰ ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣﻞ ﺷــﺮﻛﺖ ﮔﺎﺯ‬ ‫ﮔﻠﺴــﺘﺎﻥ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺍﻳﻦ ﭘﺮﻭژﻩﻫﺎ ﺷﺎﻣﻞ ﺭﻭﺳﺘﺎﻯ ﻳﻮﺭﺕ ﻛﺎﻇﻢ‪،‬‬ ‫ﭘﻨﻮ‪ ،‬ﻗﻮﺷــﻪ ﭼﺸــﻤﻪ ﻭ ﺷﻬﺮﻙ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﮔﻠﺴــﺘﺎﻥ ﺑﻮﺩﻩ ﻛﻪ‬ ‫ﺩﺭ ﻣﺤﻞ ﻣﺴــﺠﺪ ﺭﻭﺳــﺘﺎﻯ ﻳﻮﺭﺕ ﻛﺎﻇﻢ ﺑــﻪ ﺑﻬﺮﻩﺑﺮﺩﺍﺭﻯ‬ ‫ﺭﺳﻴﺪ‪ .‬ﺑﺮﺍﻯ ﮔﺎﺯﺭﺳﺎﻧﻰ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ‪ 4‬ﭘﺮﻭژﻩ ‪ 26‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﻭ ‪500‬‬ ‫ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺭﻳﺎﻝ ﻫﺰﻳﻨﻪ ﺷﺪﻩ ﻛﻪ ﺩﺭ ﻫﻤﻴﻦ ﺭﺍﺑﻄﻪ ‪ 1140‬ﻧﻔﺮ ﺍﺯ‬ ‫ﻧﻌﻤﺖ ﮔﺎﺯ ﻃﺒﻴﻌﻰ ﺑﺮﺧﻮﺭﺩﺍﺭ ﺧﻮﺍﻫﻨﺪ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺍﻇﻬــﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺍﻳﻦ ﺷــﺮﻛﺖ ﺩﺭ ﻫﻔﺘﻪ ﺩﻭﻟﺖ ‪ 69‬ﭘﺮﻭژﻩ‬ ‫ﮔﺎﺯﺭﺳﺎﻧﻰ ﺭﺍ ﺑﺎ ﻫﺰﻳﻨﻪﺍﻯ ﺍﻓﺰﻭﻥ ﺑﺮ ‪ 172‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺭﻳﺎﻝ ﻣﻮﺭﺩ‬ ‫ﺑﻬﺮﻩﺑــﺮﺩﺍﺭﻯ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺩ ﻭ ‪ 9‬ﭘﺮﻭژﻩ ﺭﻭﺳــﺘﺎﻳﻰ ﺭﺍ ﻧﻴﺰ ﺑﺎ ﺑﺮﺁﻭﺭﺩ‬ ‫ﻫﺰﻳﻨــﻪﺍﻯ ﻣﻌﺎﺩﻝ ‪151‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺭﻳﺎﻝ ﻛﻠﻨﮓﺯﻧﻰ ﻛﺮﺩ ﻛﻪ ﺩﺭ‬ ‫ﻫﻤﻴﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺗﻌــﺪﺍﺩ ﻧﺰﺩﻳﻚ ﺑﻪ ‪ 17‬ﻫﺰﺍﺭ ﻧﻔﺮ ﺍﺯ ﻧﻌﻤﺖ ﮔﺎﺯ‬ ‫ﺑﻬﺮﻩﻣﻨﺪ ﻣﻰﺷﻮﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﻣﺎﺭﺱ ‪ 2017‬ﻣﻴﻼﺩﻯ)‪ (1396‬ﺍﻟﻜﺴﺎﻧﺪﺭ ﻧﻮﻭﺍﻙ‪،‬‬ ‫ﻭﺯﻳﺮ ﻧﻴﺮﻭﻯ ﻓﺪﺭﺍﺳــﻴﻮﻥ ﺭﻭﺳﻴﻪ‪ ،‬ﺍﻋﻼﻡ ﻛﺮﺩ ﺭﻭﺳﻴﻪ‬ ‫ﻭ ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﭘﻴﺮﺍﻣﻮﻥ ﺍﺟــﺮﺍﻯ ﻃﺮﺡﻫﺎﻳﻰ ﺑﻪ ﻫﺰﻳﻨﻪ ‪10‬‬ ‫ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺩﻻﺭ ﻣﺬﺍﻛﺮﻩ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﺍﻳﻨﺠﺎ‪ ،‬ﺍﺯ ﻣﺸــﺎﺭﻛﺖ‬ ‫ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺭﻭﺳﻰ ﺩﺭ ﻋﻤﻠﻴﺎﺕ ﺍﺳــﺘﺨﺮﺍﺝ ﺍﺯ ‪11‬‬ ‫ﻣﻌﺪﻥ ﻣﻮﺍﺩ ﻫﻴﺪﺭﻭﻛﺮﺑﻨﻰ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺳــﺨﻦ ﺩﺭ ﻣﻴﺎﻥ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺩﺭ ژﻭﺋﻦ ﺳﺎﻝﺟﺎﺭﻯ ﻧﻴﺰ ﺧﺒﺮ ﺭﺳﻴﺪ ﻛﻪ ﭼﻨﺪﻳﻦ‬ ‫ﺷﺮﻛﺖ ﺍﻧﺮژﻯ ﺭﻭﺳــﻰ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﻫﻤﺰﻣﺎﻥ‪ ،‬ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻨﺪ‬ ‫ﺑﺮ ﺳــﺮ ﺗﺼﺎﺣﺐ ﺟﺎﻳﮕﺎﻫﻰ ﺩﺭ ﻃﺮﺡﻫﺎﻯ ﺳــﻮﺩﺁﻭﺭ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﺑﻪ ﺭﻗﺎﺑﺖ ﺑﭙﺮﺩﺍﺯﻧﺪ‪ .‬ﺍﺯ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺷــﺮﻛﺖ ﻣﻠﻰ‬ ‫ﻧﻔﺖ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻧﻴﺰ ﭼﻨﻴﻦ ﺑﺮﻣﻰﺁﻳﺪ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎ‪،‬‬ ‫ﺷــﺮﻛﺖ ﮔﺎﺯ ﭘﺮﻭﻡ ﻧﻔــﺖ‪،‬ﺭﻭﺱ ﻧﻔﺖ‪ ،‬ﺗــﺎﺕ ﻧﻔﺖ ﻭ‬ ‫ﺯﺍﺭﻭﺑﮋ ﻧﻔﺖ ﺭﺍ ﺷﺎﻣﻞ ﻣﻰﺷﻮﻧﺪ‪ .‬ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ‪ ،‬ﺩﺭ ﺍﻳﻨﺠﺎ‬ ‫ﺑﺎﻳﺪ ﺷــﺮﻛﺖ ﺩﻭﻟﺘﻰ ﻧﻔﺖ ﺁﺫﺭﺑﺎﻳﺠﺎﻥ )‪(SOCAR‬‬ ‫ﺭﺍ ﻧﻴــﺰ ﺑﻪ ﺁﻧﻬﺎ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ .‬ﺑــﻪ ﻋﺒﺎﺭﺗﻰ‪ ،‬ﺩﺭﺣﺎﻝﺣﺎﺿﺮ‪ ،‬ﺩﺭ‬ ‫ﻣﺠﻤﻮﻉ ‪ 34‬ﺷﺮﻛﺖ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺑﺮ ﺳﺮ ﺗﺼﺎﺣﺐ ﺍﻣﺘﻴﺎﺯ‬ ‫ﺍﺳﺘﺨﺮﺍﺝ ﺍﺯ ﻣﻌﺎﺩﻥ ﻧﻔﺖ ﻭ ﮔﺎﺯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺭﻗﺎﺑﺖ ﺧﻮﺍﻫﻨﺪ‬ ‫ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﻧﮕﺎﻫﻰ ﻫﻤﻪ ﺟﺎﻧﺒﻪ ﺑﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﭘﻼﺳﺖ ﺩﻫﻢ‬ ‫ﻳﻜـﻰ ﺍﺯ ﻣﻬﻢﺗﺮﻳﻦ ﺍﻧﺘﻈـﺎﺭﺍﺕ ﻓﻌﺎﻻﻥ ﻭ ﻛﺎﺭﺁﻓﺮﻳﻨـﺎﻥ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﺗﻜﻤﻴﻠﻰ‬ ‫ﭘﺘﺮﻭﺷـﻴﻤﻰ ﻭ ﺑﻪﻭﻳﮋﻩ ﻏﺮﻓﻪﮔﺬﺍﺭﺍﻥ ﻧﻤﺎﻳﺸـﮕﺎﻩ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﭘﻼﺳـﺖ ﺩﺭ ﻃﻮﻝ‬ ‫ﺩﻭﺭﻩﻫﺎﻯ ﮔﺬﺷﺘﻪ‪ ،‬ﺑﺎﺯﺩﻳﺪﻫﺎﻯ ﺗﺨﺼﺼﻰ ﺍﺯ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩ ﺑﻮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺑﺮﺍﻳﻦ‬ ‫ﺍﺳـﺎﺱ ﺑﺮﺍﻯ ﺩﻫﻤﻴﻦ ﻧﻤﺎﻳﺸـﮕﺎﻩ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﭘﻼﺳﺖ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺭﻳﺰﻯ‬ ‫ﻭﻳﮋﻩﺍﻯ ﺑﻪ ﻣﻨﻈﻮﺭ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺑﺎﺯﺩﻳﺪ ﺣﺮﻓﻪﺍﻯ ﻭ ﺗﺨﺼﺼﻰ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩ‬ ‫ﺷﺪ ﻭ ﺑﺎ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻣﻜﺎﺗﺒﺎﺕ ﻭ ﻫﻤﺎﻫﻨﮕﻰﻫﺎﻯ ﮔﺴﺘﺮﺩﻩ ﺗﻮﺳﻂ ﺍﻣﻮﺭ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻞ‬ ‫ﺩﺑﻴﺮﺧﺎﻧـﻪ ﺩﻫﻤﻴﻦ ﻧﻤﺎﻳﺸـﮕﺎﻩ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﭘﻼﺳـﺖ‪ ،‬ﺑﺮﺍﻯ ﻧﺨﺴـﺘﻴﻦ ﺑﺎﺭ ‪200‬‬ ‫ﻧﻔﺮ ﺍﺯ ﺗﺠﺎﺭ ﺣﻮﺯﻩ ﭘﻼﺳـﺘﻴﻚ ﺍﺯ ‪ 19‬ﻛﺸـﻮﺭ ﻫﻨﺪ‪ ،‬ﭘﺎﻛﺴﺘﺎﻥ‪ ،‬ﺍﻓﻐﺎﻧﺴﺘﺎﻥ‪،‬‬ ‫ﺗﺮﻛﻤﻨﺴﺘﺎﻥ‪ ،‬ﺗﺎﺟﻴﻜﺴﺘﺎﻥ‪ ،‬ﻋﺮﺍﻕ‪ ،‬ﺑﻨﮕﻼﺩﺵ‪ ،‬ﺳﻮﺭﻳﻪ‪ ،‬ﻗﺰﺍﻗﺴﺘﺎﻥ‪ ،‬ﭼﻴﻦ‪،‬‬ ‫ﺗﺮﻛﻴﻪ‪ ،‬ﺳـﺮﻳﻼﻧﻜﺎ‪ ،‬ﻣﻴﺎﻧﻤﺎﺭ )ﺑﺮﻣﻪ(‪ ،‬ﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﺁﺫﺭﺑﺎﻳﺠﺎﻥ‪ ،‬ﺗﻮﻧﺲ‪ ،‬ﻛﻨﻴﺎ‪،‬‬ ‫ﺑﻼﺭﻭﺱ ﻭ ﺍﻣﺎﺭﺍﺕ ﻣﺘﺤﺪﻩ ﻋﺮﺑﻰ ﻭ ﺍﺭﻣﻨﺴـﺘﺎﻥ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻧﻤﺎﻳﺸـﮕﺎﻩ ﺑﺎﺯﺩﻳﺪ‬ ‫ﻛﺮﺩﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺭﻳــﺰﻯ ﺑﺎﺯﺩﻳﺪ ﺍﻳﻦ ﺗﺠﺎﺭ ﺑﺎ ﺩﺭ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ﮔﺬﺍﺷــﺘﻦ ﻣﺘﺮﺟﻢ ﻭ ﺭﺍﻫﻨﻤﺎ ﻭ‬ ‫ﻫﻤﺎﻫﻨﮕﻰ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭﻯ ﺟﻠﺴــﺎﺕ ‪ B2B‬ﺍﺯ ﻭﻳﮋﮔﻰﻫﺎﻯ ﻣﻴﺰﺑﺎﻧﻰ ﺩﺭ ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻩ‬ ‫ﺩﻫــﻢ ﺑﻮﺩ‪ .‬ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺩﻭﺭﻩ ﺑﺎ ﺗﻌﺒﻴﻪ ﻓــﺮﻡ ﺛﺒﺖ ﻧﺎﻡ ﻭ ﺩﻋﻮﺕ ﺍﺯ ﺗﺠﺎﺭ‬ ‫ﺧﺎﺭﺟــﻰ‪ ،‬ﺍﻣﻜﺎﻥ ﻣﻌﺮﻓﻰ ﻭ ﭘﻴﺸــﻨﻬﺎﺩ ﺁﻧﻬﺎ ﺍﺯ ﺳــﻮﻯ ﺷــﺮﻛﺖﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﺩﺭ‬ ‫ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺷﺖ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺭﻳﺰﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﭘﻼﺳﺖ ﻳﺎﺯﺩﻫﻢ ﺩﺭ ﺩﻭﺭﻩ ﺩﻫﻢ‬ ‫ﺍﻧﺠــﺎﻡ ﭘﻴﺶﺛﺒﺖﻧــﺎﻡ ﻣﺘﻘﺎﺿﻴﺎﻥ ﺣﻀﻮﺭ ﺩﺭ ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻩ ﻳﺎﺯﺩﻫﻢ ﻭ ﺫﺧﻴﺮﻩ‬ ‫ﻛﺮﺩﻥ ﺟﺎ ﺑﺮﺍﻯ ﺁﻧﻬﺎ ﻭﻳﮋﮔﻰ ﻣﻨﺤﺼﺮ ﺑﻪ ﻓﺮﺩ ﺍﻳﻦ ﺩﻭﺭﻩ ﺑﻮﺩ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩ‬ ‫ﺭﺍ ﺩﺭ ﺳــﻄﺢ ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﻗﺮﺍﺭ ﻣﻰﺩﻫﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻩ‬ ‫ﻫﻤﭽﻨﻴــﻦ ﺍﺯ ﭘﻮﺳــﺘﺮ ﺩﻭﺭﻩ ﺩﻭﺍﺯﺩﻫﻢ ﺭﻭﻧﻤﺎﻳﻰ ﻭ ﺗﺎﺭﻳﺦ ﺩﻗﻴــﻖ ﺍﻳﻦ ﺭﻭﻳﺪﺍﺩ‬ ‫ﺍﻋﻼﻡ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺩﻭﺭﻩ ﻧﻘﺸﻪ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩ ﺍﺯ ﺣﺎﻟﺖ ﺗﻚ ﺑﺮگ ﺧﺎﺭﺝ ﺷﺪ ﻭ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﻫﻤﻪ‬ ‫ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﻣﻌﺘﺒﺮ ﺩﻧﻴﺎ ﺩﺭ ﻗﺎﻟﺐ ﻳﻚ ﺩﻓﺘﺮﭼﻪ ﺑﺎ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﻛﺎﻣﻞ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎ‬ ‫ﻣﻨﺘﺸــﺮ ﻭ ﺑﻪ ﺻﻮﺭﺕ ﺭﺍﻳﮕﺎﻥ ﺩﺭ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ﻫﻤﻪ ﺑﺎﺯﺩﻳﺪﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩ ﻗﺮﺍﺭ‬ ‫ﮔﺮﻓﺖ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﺍﻟﻜﺘﺮﻭﻧﻴﻚ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩ‬ ‫ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﻧﺮﻡ ﺍﻓﺰﺍﺭ ﻧﻮﻳﻦ ﺛﺒﺖ ﻧﺎﻡ ﻛﻪ ﻫﻤﻪ ﻓﺮﺁﻳﻨﺪ ﺛﺒﺖ ﻧﺎﻡ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺻﻮﺭﺕ‬ ‫ﺍﻟﻜﺘﺮﻭﻧﻴﻚ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪ ،‬ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺍﭘﻠﻴﻜﻴﺸﻦ ﺗﻠﻔﻦ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﻭ ﺍﻃﻼﻉﺭﺳﺎﻧﻰ‬ ‫ﺩﺭ ﺷﺒﻜﻪﻫﺎﻯ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ ﺑﻪ ﻭﻳﮋﻩ ﻛﺎﻧﺎﻝ ﺗﻠﮕﺮﺍﻡ ﺍﺯ ﺩﻳﮕﺮ ﻭﻳﮋﮔﻰﻫﺎﻯ ﺍﻳﻦ ﺩﻭﺭﻩ‬ ‫ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻩ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﭘﻼﺳــﺖ ﺑﻮﺩ ﻛﻪ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﻣﺪﻳﺮﻳــﺖ ﺍﻟﻜﺘﺮﻭﻧﻴﻚ ﺍﻳﻦ ﺭﻭﻳﺪﺍﺩ‬ ‫ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﺭﺍ ﻓﺮﺍﻫﻢ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﻃﺮﺍﺣﻰ ﺳــﺎﻣﺎﻧﻪ ﺛﺒﺖ ﻧﺎﻡ ﺑﺎﺯﺩﻳﺪﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﺑﺮﺍﻯ ﻧﺨﺴﺘﻴﻦ ﺑﺎﺭ ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭ ﻭ‬ ‫ﺛﺒﺖ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﺩﻗﻴﻖ ﺑﺎﺯﺩﻳﺪﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﻭ ﺧﻂ ﺳــﻴﺮ ﺑﺎﺯﺩﻳﺪ ﻧﻴﺰ ﻭﻳﮋﮔﻰ ﺩﻳﮕﺮ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺩﻭﺭﻩ ﺑﻮﺩ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺳﺎﻣﺎﻧﻪ ﻣﻮﻓﻖ ﺷﺪ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﺩﻗﻴﻖ ‪ 27‬ﻫﺰﺍﺭ ﺑﺎﺯﺩﻳﺪﻛﻨﻨﺪﻩ‬ ‫ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩ ﺭﺍ ﺛﺒﺖ ﻧﻤﺎﻳﺪ‪ .‬ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺩﻭﺭﻩ ﺑﺮﺍﻯ ﻧﺨﺴﺘﻴﻦ ﺑﺎﺭ ﺩﺭ ﺗﺎﺭﻳﺦ‬ ‫ﺑﺮﮔﺰﺍﺭﻯ ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﻛﺸﻮﺭ ﺑﻪ ﻫﻤﻪ ﻏﺮﻓﻪﮔﺬﺍﺭﺍﻥ ﺩﺭ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩ ﺍﻳﻨﺘﺮﻧﺖ‬ ‫ﺭﺍﻳﮕﺎﻥ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺑﺮﺭﺳﻰ ﺍﺛﺮﺑﺨﺸﻰ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩ‬ ‫ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻧﻈﺮﺳــﻨﺠﻰ ﺑﻪ ﻣﻨﻈﻮﺭ ﺑﺮﺭﺳﻰ ﺍﺛﺮﺑﺨﺸــﻰ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩ ﻭ ﻧﻘﺎﻁ ﻗﻮﺕ‬ ‫ﻭ ﺿﻌــﻒ ﺑﺮﮔــﺰﺍﺭﻯ ﺍﺯ ﺩﻳﮕﺮ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖﻫــﺎﻯ ﺍﻧﺠﺎﻡﺷــﺪﻩ ﺩﺭ ﺩﻭﺭﻩ ﺩﻫﻢ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﭘﻼﺳــﺖ ﺑﻮﺩﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺛﺒﺖ ﻧﺎﻡ ﺑﺎﺯﺩﻳﺪ ﺭﺍﻳﮕﺎﻥ ﺍﺯ ﺩﻳﮕــﺮ ﺍﻣﻜﺎﻧﺎﺕ ﺍﻳﻦ ﺩﻭﺭﻩ‬ ‫ﺑﻮﺩ‪ .‬ﻋﻼﻗﻪﻣﻨﺪﺍﻥ ﺑﻪ ﺑﺎﺯﺩﻳﺪ ﺭﺍﻳﮕﺎﻥ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺴــﺘﻨﺪ ﭘﻴﺶ ﺍﺯ ﺷﺮﻭﻉ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩ‬ ‫ﺑﺎ ﻣﺮﺍﺟﻌﻪ ﺑﻪ ﺳــﺎﻣﺎﻧﻪ ﻃﺮﺍﺣﻰ ﺷﺪﻩ ﻳﺎ ﺍﭘﻠﻴﻜﻴﺸﻦ ﻣﻮﺑﺎﻳﻞ ﺩﺭﺧﻮﺍﺳﺖ ﺑﺎﺯﺩﻳﺪ‬ ‫ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺛﺒﺖ ﻛﻨﻨﺪ ﻭ ﺩﺭ ﺭﻭﺯ ﺑﺎﺯﺩﻳﺪ ﺑﻪ ﺻﻮﺭﺕ ﺭﺍﻳﮕﺎﻥ ﺍﺯ ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻩ ﺑﺎﺯﺩﻳﺪ‬ ‫ﻧﻤﺎﻳﻨﺪ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺗﺒﻠﻴﻐﺎﺕ ﮔﺴﺘﺮﺩﻩ‪ ،‬ﺍﻃﻼﻉﺭﺳﺎﻧﻰ ﻫﺪﻓﻤﻨﺪ‬ ‫ﺍﺧﺒﺎﺭ ﺍﻳﻦ ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻩ ﺗﻮﺳــﻂ ﺳــﺘﺎﺩ ﺧﺒﺮﻯ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩ ﭘﻮﺷــﺶ ﺩﺍﺩﻩ ﻭ‬ ‫ﺩﺭ ﻣﺠﻤﻮﻉ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ‪ 300‬ﺧﺒﺮ ﺩﺭ ﺳــﺎﻳﺖ ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻩ ﻣﻨﺘﺸــﺮ ﺷــﺪ‪ .‬ﻧﺼﺐ‬ ‫‪ 16‬ﺑﻴﻠﺒــﻮﺭﺩ ﺩﺭ ﻣﺴــﻴﺮﻫﺎﻯ ﭘﺮ ﺭﻓــﺖ ﻭ ﺁﻣﺪ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﻭ ﺍﻧﺘﺸــﺎﺭ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ‪50‬‬ ‫ﺻﻔﺤﻪ ﺁﮔﻬﻰ ﺩﺭ ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪﻫﺎﻯ ﻋﻤﻮﻣﻰ ﻭ ﻧﺸــﺮﻳﺎﺕ ﺗﺨﺼﺼﻰ ﻛﺸﻮﺭ ﺑﺨﺸﻰ‬ ‫ﺍﺯ ﺗﺒﻠﻴﻐﺎﺕ ﻣﺤﻴﻄﻰ ﻭ ﺷــﻬﺮﻯ ﺑﺰﺭﮔﺘﺮﻳﻦ ﮔﺮﺩﻫﻤﺎﻳﻰ ﺻﻨﻌﺖ ﭘﺘﺮﻭﺷــﻴﻤﻰ‬ ‫ﺧﺎﻭﺭﻣﻴﺎﻧﻪ ﺑﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﭘﻮﺷــﺶ ﺧﺒﺮﻯ ﺑﺰﺭﮔﺘﺮﻳﻦ ﮔﺮﺩﻫﻤﺎﻳﻰ ﺻﻨﻌﺖ ﭘﻼﺳﺘﻴﻚ ﻛﺸﻮﺭ ﺭﺍ ﺑﻴﺶ‬ ‫ﺍﺯ ‪ 100‬ﺧﺒﺮﻧــﮕﺎﺭ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﻭ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺑﺮﻋﻬﺪﻩ ﺩﺍﺷــﺘﻨﺪ‪ .‬ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺩﻭ ﺁژﺍﻧﺲ‬ ‫ﺍﺧﺘﺼﺎﺻــﻰ ﻋﻜﺎﺳــﻰ ﻭ ﺩﻩﻫﺎ ﻋــﻜﺎﺱ ﺧﺒﺮﻯ ﻭ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺍﻳﻦ ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻩ ﺭﺍ‬ ‫ﭘﻮﺷﺶ ﺗﺼﻮﻳﺮﻯ ﺩﺍﺩﻧﺪ‪ .‬ﻳﻚ ﮔﺮﻭﻩ ‪ 7‬ﻧﻔﺮﻩ ﻋﻜﺎﺳﻰ ﻧﻴﺰ ﺑﻪ ﺻﻮﺭﺕ ﺛﺎﺑﺖ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺭﻭﻳﺪﺍﺩ ﺧﺒﺮﻯ ﺭﺍ ﭘﻮﺷﺶ ﺩﺍﺩﻧﺪ ﻭ ﺗﺼﺎﻭﻳﺮ ﺁﻧﻬﺎ ﺩﺭ ﻗﺎﻟﺐ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ‪ 60‬ﮔﺰﺍﺭﺵ‬ ‫ﺗﺼﻮﻳﺮﻯ ﺩﺭ ﺳﺎﻳﺖ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩ ﻣﻨﺘﺸﺮ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺻﻤﺖ‪ ،‬ﻣﺴﺌﻮﻝ ﺍﻧﺘﺸﺎﺭ ﻭﻳﮋﻩﻧﺎﻣﻪﻫﺎﻯ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩ‬ ‫ﺑﺎ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺭﻳﺰﻯﻫﺎﻯ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷــﺪﻩ‪ ،‬ﻭﻳﮋﻩ ﻧﺎﻣﻪﻫﺎﻯ ﻣﺨﺘﻠﻔﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩ‬ ‫ﺍﻧﺘﺸــﺎﺭ ﻳﺎﻓﺖ‪ .‬ﭘﻴﺶ ﺍﺯ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭﻯ ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻩ ﺩﻭ ﺷــﻤﺎﺭﻩ ﺧﺒﺮﻧﺎﻣﻪ ﺑﻪ ﻣﻨﻈﻮﺭ‬ ‫ﺍﻃﻼﻉﺭﺳــﺎﻧﻰ ﺭﻭﻧﺪ ﺍﺟﺮﺍﻳﻰ ﻛﺎﺭ ﻣﻨﺘﺸﺮ ﺷــﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﻫﻨﮕﺎﻡ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭﻯ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩ‬ ‫ﻫــﻢ ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪ ﻭﻳﮋﻩ ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻩ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﺭﻭﺯﺍﻧﻪ ﺩﺭ ‪ 16‬ﺻﻔﺤﻪ ﻣﻨﺘﺸــﺮ ﺷــﺪ‪.‬‬ ‫ﻭﻳﮋﻩﻧﺎﻣﻪ ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪ ﮔﺴﺘﺮﺵ ﺻﻤﺖ ﻫﻢ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﺣﺎﻣﻰ ﺭﺳﺎﻧﻪﺍﻯ ﺍﻳﻦ ﺭﻭﻳﺪﺍﺩ‬ ‫ﺩﺭ ﮔﺴــﺘﺮﻩ ﺳﺮﺍﺳﺮﻯ ﻣﻨﺘﺸﺮ ﮔﺸﺖ‪ .‬ﻣﺎﻫﻨﺎﻣﻪﻫﺎﻯ ﻋﺼﺮ ﭘﺘﺮﻭﺷﻴﻤﻰ ﻭ ﻋﺼﺮ‬ ‫ﻛﻴﻤﻴﺎﮔﺮﻯ ﻭﻳﮋﻩ ﻧﺎﻣﻪﻫﺎﻯ ﺍﺧﺘﺼﺎﺻﻰ ﺑﻪ ﻣﻨﺎﺳﺒﺖ ﺍﻳﻦ ﺭﻭﻳﺪﺍﺩ ﻣﻨﺘﺸﺮ‬ ‫ﻛﺮﺩﻧﺪ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺑﺎﺯﺗﺎﺏ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﻭ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﭘﻼﺳﺖ ﺩﻫﻢ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻩ ﺩﺭ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ‪ 184‬ﻭﺏﺳﺎﻳﺖ ﺧﺒﺮﻯ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﺷﺎﻣﻞ ﻭﺏ‬ ‫ﺳﺎﻳﺖ ‪ 75‬ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪ‪ 71 ،‬ﺳﺎﻳﺖ ﺧﺒﺮﻯ ﻭ ‪ 23‬ﺳﺮﻭﻳﺲ ﺧﺒﺮﻯ ﺑﺎﺯﺗﺎﺏ ﺧﺒﺮﻯ‬ ‫ﺩﺍﺷــﺖ‪ .‬ﺳــﺎﻳﺖﻫﺎﻯ ﻣﻌﺘﺒﺮﻯ ﭼﻮﻥ ﻳﺎﻫﻮ‪ ،‬ﺭﻭﻳﺘﺮﺯ‪ ،‬ﻣﺎﺭﻛﺖ ﻭﺍچ‪ ،‬ﺑﻮﺳــﺘﻮﻥ‪،‬‬ ‫ﺑﻴﺰﻳﻨﺲ ﺟﻮﺭﻧﺎﻝ ﻭ‪ ...‬ﺍﺯ ﻣﻨﺘﺸﺮﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﺍﺧﺒﺎﺭ ﺍﻳﻦ ﺭﻭﻳﺪﺍﺩ ﺑﻮﺩﻧﺪ‪ .‬ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ‬ ‫ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ‪900‬ﺧﺒﺮ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻩ ﺩﺭ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ‪ 100‬ﺭﺳــﺎﻧﻪ ﻣﻌﺘﺒﺮ ﺩﺍﺧﻠﻰ‬ ‫ﻣﻨﺘﺸﺮ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺍﻗﻼﻡ ﺗﺒﻠﻴﻐﺎﺗﻰ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺩﻭﺭﻩ ﺑﺮﺍﻯ ﻧﺨﺴــﺘﻴﻦ ﺑﺎﺭ ﭘﻜﻴﺞ ﺗﺒﻠﻴﻐﺎﺗﻰ ﻭﻳﮋﻩﺍﻯ ﺑﺎ ﺁﺭﻡ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﭘﻼﺳﺖ ﺑﻪ ﻫﺮ ﺷــﺮﻛﺖﻛﻨﻨﺪﻩ ﺗﻘﺪﻳﻢ ﺷﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﭘﻜﻴﺞ ﺷﺎﻣﻞ ﻳﻚ ﻋﺪﺩ‬ ‫ﺳﺮﺭﺳــﻴﺪ )ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭﻯ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩ ﺩﺭ ﺍﺑﺘﺪﺍﻯ ﺳﺎﻝ(‪ ،‬ﺩﻭ ﺩﺳﺖ ﺑﺮﮔﻪ‬ ‫ﻳﺎﺩﺩﺍﺷﺖ )ﺩﺭ ﺩﻭ ﺳــﺎﻳﺰ(‪ ،‬ﺩﻭ ﻋﺪﺩ ﺩﻓﺘﺮﭼﻪ ﻳﺎﺩﺩﺍﺷﺖ ﻧﻔﻴﺲ‪) ،‬ﺩﺭ ﺩﻭﺭﻧﮓ(‬ ‫ﺩﻩ ﻋــﺪﺩ ﺧﻮﺩﻛﺎﺭ ﺭﻧﮕــﻰ‪ ،‬ﻳﻚ ﻋﺪﺩ ﺻﻨﺪﻟﻰ ﺟﺪﻳﺪ ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻫﻰ ﺍﺯ ﺟﻨﺲ‬ ‫ﻛﺎﺭﺗﻦﭘﻼﺳﺖ ﻭ ﺑﺎ ﺗﺤﻤﻞ ﻭﺯﻥ ‪ 200‬ﻛﻴﻠﻮﮔﺮﻡ ) ﺍﻳﻦ ﺻﻨﺪﻟﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﻧﺨﺴﺘﻴﻦ‬ ‫ﺑﺎﺭ ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭ ﻭﻳﮋﻩ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﭘﻼﺳﺖ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺷﺪ( ﻭ ﺟﻌﺒﻪ ﭼﺎﻯ ﻧﻔﻴﺲ‬ ‫ﭼﻮﺑﻰ ) ﺑﺮﺍﻯ ﺷــﺮﻛﺖﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﺩﺍﺧﻠﻰ( ﻭ ﻛﺘﺎﺏ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﻧﻔﻴﺲ ‪ 5000‬ﺳﺎﻝ‬ ‫ﻣﻬﻨﺪﺳﻰ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ) ﺑﺮﺍﻯ ﻣﺸﺎﺭﻛﺖﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﺧﺎﺭﺟﻰ( ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺭﻭﻯ ﺧﻂ ﺧﺒﺮ‬ ‫ﻛﺴﺐ ﺭﺗﺒﻪ ﻧﺨﺴﺖ ﺍﺯﺳﻮﻯ ﮔﺎﺯ‬ ‫ﺍﺳﺘﺎﻥ ﺑﻮﺷﻬﺮ ﺩﺭ ﺟﺸﻨﻮﺍﺭﻩ‬ ‫ﺷﻬﻴﺪ ﺭﺟﺎﺋﻰ‬ ‫ﺳﻬﻢ ﺭﻭﺳﻴﻪ ﺍﺯ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩﻫﺎﻯ ﻧﻔﺘﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﺷــﻤﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺭﻭﺳﻴﻪ ﻃﺮﺡﻫﺎﻯ ﻣﺮﺑﻮﻁ‬ ‫ﺑﻪ ﺍﺳﺘﺨﺮﺍﺝ ﺍﺯ ﻣﻌﺎﺩﻥ ﻧﻔﺘﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺭﺍ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﻛﺮﺩﻩﺍﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺁﺭﻳﺎ‪ ،‬ﻧﺸــﺮﻳﻪ ﺍﻳﺰﻭﺳــﺘﻴﺎ )ﺭﻭﺳﻴﻪ( ﺩﺭ‬ ‫ﮔﺰﺍﺭﺷــﻰ ﺑﺎ ﻋﻨﻮﺍﻥ »ﻧﻔﺖ؛ ﻭﺭﻭﺩ ﺭﻭﺳــﻴﻪ ﺑﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ«‬ ‫ﻧﻮﺷﺖ‪:‬‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﭘﻰ ﻟﻐﻮ ﺗﺤﺮﻳﻢﻫﺎﻯ ﺍﺭﻭﭘﺎﻳﻰ ﻭ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎﻳﻰ‬ ‫ﺍﻋﻤﺎﻟــﻰ ﻋﻠﻴــﻪ ﺧــﻮﺩ‪ ،‬ﺑــﺮﺍﻯ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺍﻧﺮژﻯ‬ ‫ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﺟﺬﺍﺑﻴﺖ ﭘﻴﺪﺍ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺭﻭﺳﻴﻪ ﻧﻴﺰ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺭﺍﺑﻄﻪ ﻣﺴﺘﺜﻨﺎ ﻧﻴﺴــﺖ‪ .‬ﺑﺮﺍﻯ ﻧﻤﻮﻧﻪ‪ 3 ،‬ﺷﺮﻛﺖ‬ ‫ﻧﻔﺘﻰ ﺭﻭﺳــﻴﻪ ﻃﺮﺡﻫﺎﻯ ﺧﻮﺩ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺍﺳــﺘﺨﺮﺍﺝ ﺍﺯ‬ ‫ﻣﻌــﺪﻥ ﻃﻼﻯ ﺳــﻴﺎﻩ ﺩﺭ ﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﺍﺳــﻼﻣﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﺭﺍ ﺑﻪ ﺷــﺮﻛﺖ ﻣﻠﻰ ﻧﻔﺖ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺍﺭﺍﺋــﻪ ﻛﺮﺩﻩﺍﻧﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺧﺒﺮ ﺩﺭ ﺭﻭﺯ ﺷﺸﻢ ﺳــﭙﺘﺎﻣﺒﺮ‪ ،‬ﺩﺭ ﺑﻴﺎﻧﻴﻪ ﺻﺎﺩﺭ ﺷﺪﻩ‬ ‫ﺍﺯ ﺳــﻮﻯ ﻭﺯﻳــﺮ ﻧﻔﺖ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺍﻋﻼﻡ ﺷــﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦﺑﺎﺭﻩ‪،‬‬ ‫ﺍﺯ ﺷــﺮﻛﺖ ﻟﻮﻛﻮﻳﻞ‪ ،‬ﮔﺎﺯ ﭘﺮﻭﻡ ﻧﻔــﺖ ﻭ ﺯﺍﺭﻭﺑﮋ ﻧﻔﺖ‬ ‫ﺳﺨﻦ ﺩﺭ ﻣﻴﺎﻥ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎ ﺑﺮﺍﻯ ﻣﺴﺎﻋﺪﺕ‬ ‫ﺍﺯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﺭﺍﺳﺘﺎﻯ ﺍﺳﺘﺨﺮﺍﺝ ﺍﺯ ﻣﻌﺎﺩﻥ ﻧﻔﺘﻰ ﺍﻋﻼﻡ‬ ‫ﺁﻣﺎﺩﮔﻰ ﻛﺮﺩﻩﺍﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﻗﺮﺍﺭ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﻃﺮﺡﻫﺎ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺍﺳﺘﺨﺮﺍﺝ ﺍﺯ ﻣﻌﺪﻥ‬ ‫ﺁﺑــﺎﻥ ﻭ ﭘﺎﻳﺪﺍﺭ ﻏﺮﺑﻰ ﺑﻪ ﺍﺟــﺮﺍ ﺩﺭ ﺁﻳﻨﺪ ﻭ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ‪،‬‬ ‫ﺷــﺮﻛﺖ ﺯﺍﺭﻭﺑــﮋ ﻧﻔﺖ ﺧﻮﺍﻫــﺎﻥ ﻣﺴــﺎﻋﺪﺕ ﺩﺭ ﺍﻣﺮ‬ ‫ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺣﺠﻢ ﺗﻮﻟﻴﺪﺍﺕ ﺩﺭ ﻣﻌﺎﺩﻥ ﻓﻌﺎﻝ ﻧﻴﺰ ﺍﺳــﺖ‪.‬‬ ‫ﺷــﺮﻛﺖ ﻣﻠﻰ ﻧﻔﺖ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﺍﻳﻦﺑﺎﺭﻩ ﺑﺎ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﻧﻔﺘﻰ ﺭﻭﺳﻴﻪ ﻳﺎﺩﺩﺍﺷﺖ ﺗﻔﺎﻫﻤﻰ ﺍﻣﻀﺎ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﻴﺎﻥ‪ ،‬ﺁﻣﺎﺩﮔﻰ ﺷــﺮﻛﺖ ﺯﺍﺭﻭﺑﮋ ﻧﻔﺖ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﻛﺸﻮﺭ‪ ،‬ﻓﻘﻂ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺩﻭ ﻣﻌﺪﻥ ﻧﻔﺘﻰ‬ ‫ﻣﺤﺪﻭﺩ ﻧﻤﻰﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺩﺭ ژﻭﺋﻴﻪ ﺳﺎﻝ ‪ 2017‬ﻣﻴﻼﺩﻯ‪،‬‬ ‫ﻣﻴﺎﻥ ﺷــﺮﻛﺖ ﻣﻠﻰ ﻧﻔﺖ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭ ﺍﻳﻦ ﺷﺮﻛﺖ ﺭﻭﺳﻰ‬ ‫ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺗﺤﻘﻴﻘﺎﺕ ﻓﻨﻰ ﭘﻴﺮﺍﻣﻮﻥ ﻣﻌﺪﻥ ﺷﺎﺩﮔﺎﻥ‬ ‫)ﺑﺎ ﻗﻮﻩ ﺍﺳــﺘﺨﺮﺍﺟﻰ ‪ 70‬ﻫﺰﺍﺭ ﺑﺸﻜﻪ ﻧﻔﺖ ﺩﺭ ﺭﻭﺯ( ﻭ‬ ‫ﺭگ ﺳــﻔﻴﺪ )ﺑﺎ ﺫﺧﻴﺮﻩ ﺣﺪﻭﺩ ‪ 16/5‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺑﺸﻜﻪ‬ ‫ﻧﻔﺖ( ﻧﻴﺰ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩﻯ ﺑﻪ ﺍﻣﻀﺎ ﺭﺳــﻴﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺷﺮﻛﺖ‬ ‫ﺯﺍﺭﻭﺑﮋ ﻧﻔﺖ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻯ ﻣﺸــﺎﺭﻛﺖ ﺩﺭ ﺍﻣﻮﺭ ﺗﻮﺳﻌﻪ‬ ‫ﺩﻳﮕﺮ ﻣﻌﺎﺩﻥ ﻧﻔﺖ ﻭ ﮔﺎﺯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻧﻴﺰ ﺁﻣﺎﺩﻩ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻭ ﺍﻣــﺎ‪ ،‬ﺷــﺮﻛﺖ ﮔﺎﺯ ﭘﺮﻭﻡ‪ -‬ﻧﻔﺖ ﻧﻴﺰ ﺩﺭ ﺩﺳــﺎﻣﺒﺮ‬ ‫ﺳــﺎﻝ ‪ 2016‬ﻣﻴﻼﺩﻯ)‪ (1395‬ﺑﺎ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻳﺎﺩﺩﺍﺷــﺖ‬ ‫‪ 21‬ﺷﻬﺮﻳﻮﺭ ‪1396‬‬ ‫‪ 21‬ﺫﻯﺍﻟﺤﺠﻪ ‪1438‬‬ ‫‪ 12‬ﺳﭙﺘﺎﻣﺒﺮ ‪2017‬‬ ‫ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪862‬‬ ‫ﭘﻴﺎﭘﻰ ‪2180‬‬ ‫‪8‬‬ ‫ﺳﻪﺷﻨﺒﻪ‬ ‫‪ 21‬ﺷﻬﺮﻳﻮﺭ ‪1396‬‬ ‫‪ 21‬ﺫﻯﺍﻟﺤﺠﻪ ‪1438‬‬ ‫‪ 12‬ﺳﭙﺘﺎﻣﺒﺮ ‪2017‬‬ ‫ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪862‬‬ ‫ﭘﻴﺎﭘﻰ ‪2180‬‬ ‫‪12‬‬ ‫ﭼﺸﻢﺍﻧﺪﺍﺯ ﻣﻌﺪﻧﻰ‬ ‫ﺭﻧﮓﺁﻣﻴﺰﻯ ﺧﻴﺎﺑﺎﻥﻫﺎﻯ‬ ‫ﺷﻬﺮ؛ ﺭﺍﻩ ﻣﻘﺎﺑﻠﻪ ﺑﺎ‬ ‫ﮔﺮﻡ ﺷﺪﻥ ﺯﻣﻴﻦ‬ ‫ﻧﺎﺯﻧﻴﻦ ﻧﻤﺎﺯﻯ‪/‬ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺱ ﺯﻣﻴﻦﺷﻨﺎﺳﻰ‬ ‫ﺳﻴﻼﻧﺖ‪ ،‬ﻣﺎﺩﻩﺍﻯ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺑﺮﺍﻯ ﺟﻠﻮﮔﻴﺮﻯ ﺍﺯ ﻋﺒﻮﺭ ﻣﺎﻳﻌﺎﺕ‬ ‫ﺩﺭ ﻣﻮﺍﺩ ﻭ ﺳــﻄﻮﺡ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﻣﻮﺭﺩ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﻗــﺮﺍﺭ ﻣﻰﮔﻴﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻣﺎﺩﻩ ﺩﺭ ﻭﺍﻗﻊ ﻳﻚ ﻣﻬﺮﻭﻣﻮﻡ ﻣﻜﺎﻧﻴﻜﻰ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺳــﻴﻼﻧﺖ‬ ‫ﺩﺭ ﺳﺎﺧﺘﻤﺎﻥﺳــﺎﺯﻯ ﮔﺎﻫﻰ ﻣﺘﺮﺍﺩﻑ ﺩﺭﺯﺑﻨﺪﻯ ﺍﺳــﺖ ﻭ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﻣﻤﺎﻧﻌــﺖ ﺍﺯ ﻭﺭﻭﺩ ﮔﺮﺩﻭﻏﺒﺎﺭ ﻭ ﺍﻧﺘﻘﺎﻝ ﺻﻮﺕ ﻭ ﮔﺮﻣﺎ ﻫﻢ ﻣﻮﺭﺩ‬ ‫ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻗﺮﺍﺭ ﻣﻰﮔﻴﺮﺩ‪ .‬ﺳﻴﻼﻧﺖﻫﺎ ﻣﻤﻜﻦ ﺍﺳﺖ ﺑﺮﺣﺴﺐ ﻣﻮﺍﺩ‬ ‫ﺑــﻪ ﻛﺎﺭﺭﻓﺘﻪ‪ ،‬ﺿﻌﻴﻒ ﻳﺎ ﻗﻮﻯ‪ ،‬ﺍﻧﻌﻄﺎﻑﭘﺬﻳﺮ ﻳﺎ ﺳــﺨﺖ‪ ،‬ﺩﺍﺋﻤﻰ‬ ‫ﻳﺎ ﻣﻮﻗﺖ ﺑﺎﺷﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻣﻘﺎﻣﺎﺕ ﻟﺲﺁﻧﺠﻠﺲ ﺑﺎ ﭘﻮﺷــﺎﻧﺪﻥ ﺧﻴﺎﺑﺎﻥﻫﺎ ﻭ ﭘﻴﺎﺩﻩﺭﻭﻫﺎﻯ‬ ‫ﺷﻬﺮ ﺑﺎ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺳﻴﻼﻧﺖ‪ ،‬ﻣﻰﺧﻮﺍﻫﻨﺪ ﻛﻪ ﺑﺎ ﺗﻐﻴﻴﺮﺍﺕ ﺁﺏ‬ ‫ﻭ ﻫﻮﺍﻳﻰ ﻣﻘﺎﺑﻠــﻪ ﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﺍﮔﺮ ﺍﻳﻦ ﻃــﺮﺡ ﻣﻘﺎﻣﺎﺕ ﻟﺲﺁﻧﺠﻠﺲ‬ ‫ﻧﺘﻴﺠﻪﺑﺨﺶ ﺑﺎﺷﺪ‪ ،‬ﻣﻤﻜﻦ ﺍﺳﺖ ﺍﻳﻦ ﻃﺮﺡ ﺩﺭ ﺷﻬﺮﻫﺎﻯ ﺩﻳﮕﺮ‬ ‫ﺍﻳﺎﻻﺕﻣﺘﺤــﺪﻩ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ﻫﻢ ﺍﺟﺮﺍ ﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺣﺎﺿﺮ‪ ،‬ﺍﻳﺎﻟﺖ‬ ‫ﻛﺎﻟﻴﻔﺮﻧﻴﺎ ﭘﻴﺸــﮕﺎﻡ ﻃﺮﺡ ‪ 150‬ﻫﺰﺍﺭ ﺩﻻﺭﻯ ﺷﺪﻩ ﻛﻪ ﺑﻪ ﺩﻧﺒﺎﻝ‬ ‫ﻛﺎﻫﺶ ﮔﺮﻣﺎ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻣﻘﺎﻣﺎﺕ ﺍﻳﻦ ﺷــﻬﺮ ﺑﺮﺧﻰ ﺍﺯ ﺧﻴﺎﺑﺎﻥﻫﺎ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺑﺎ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ‬ ‫ﺳﻴﻼﻧﺖ ﺑﻪ ﺭﻧﮓ ﺳــﻔﻴﺪ ﺩﺭﺁﻭﺭﺩﻩﺍﻧﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﻣﺎﻩ ﺍﻭﺕ‪ ،‬ﺩﻣﺎﻯ ﻫﻮﺍ‬ ‫ﺗﺎ ‪ 15‬ﺩﺭﺟــﻪ ﻓﺎﺭﻧﻬﺎﻳﺖ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶﻳﺎﻓﺘﻪ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﭘﻴﺎﺩﻩﺭﻭﻫﺎ‬ ‫ﻭ ﺧﻴﺎﺑﺎﻥﻫــﺎﻯ ﺭﻧﮓﺁﻣﻴﺰﻯ ﺷــﺪﻩ‪ ،‬ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻨﺪ ﺑﻴﻦ ‪ 30‬ﺗﺎ ‪50‬‬ ‫ﺩﺭﺻﺪ ﺍﻧــﺮژﻯ ﺧﻮﺭﺷــﻴﺪﻯ ﺭﺍ ﺑﺎﺯﺗﺎﺏ ﺩﻫﻨﺪ‪ ،‬ﺁﺳــﻔﺎﻟﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﻌﻤﻮﻟﻰ‪ ،‬ﺗﻨﻬﺎ ‪5‬ﺩﺭﺻﺪ ﺍﺯ ﻧﻮﺭ ﺧﻮﺭﺷــﻴﺪ ﺭﺍ ﺑﺎﺯﺗﺎﺏ ﻣﻰﺩﻫﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺩﺍﻧﺸــﻤﻨﺪﺍﻥ ﻋﻠﻮﻡ ﺁﺏ ﻭ ﻫﻮﺍﻳﻰ ﭘﻴﺶﺑﻴﻨــﻰ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ ﺩﻣﺎﻯ‬ ‫ﻫﻮﺍ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺍﺳــﺖ ﻭ ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺗﻰ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺩﺳﺖ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ‬ ‫ﺍﺯ ﺧﺴﺘﮕﻰ ﻧﺎﺷــﻰ ﺍﺯ ﮔﺮﻣﺎ‪ ،‬ﺳﻜﺘﻪ ﮔﺮﻣﺎ )ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﺷﺪﻳﺪﺗﺮﻳﻦ‬ ‫ﺍﻧﻮﺍﻉ ﺑﻴﻤﺎﺭﻯﻫﺎﻯ ﻧﺎﺷﻰ ﺍﺯ ﮔﺮﻣﺎ( ﻭ ﺣﺘﻰ ﻣﺮگ ﻧﺎﺷﻰ ﺍﺯ ﮔﺮﻣﺎ‬ ‫ﺟﻠﻮﮔﻴﺮﻯ ﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻫﻤﺎﻥﻃﻮﺭ ﻛﻪ ﻣﻰﺩﺍﻧﻴﺪ‪ ،‬ﺳــﺎﻝ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺑﻪﻋﻨﻮﺍﻥ ﮔﺮﻡﺗﺮﻳﻦ‬ ‫ﺳــﺎﻝ ﺳﻴﺎﺭﻩ ﺯﻣﻴﻦ ﻟﻘﺐ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺳﺎﻝ ‪ 1395‬ﺷﻤﺴﻰ‬ ‫)‪ 2016‬ﻣﻴﻼﺩﻯ( ﮔﺮﻡﺗﺮﻳﻦ ﺳــﺎﻝ ﺗﺎﺭﻳــﺦ )ﺍﺯ ﺯﻣﺎﻥ ﺍﺑﺰﺍﺭﻫﺎﻯ‬ ‫ﺳﻨﺠﺶ ﻭ ﺍﻧﺪﺍﺯﻩﮔﻴﺮﻯ ﺁﺏ ﻭ ﻫﻮﺍﻳﻰ( ﻟﻘﺐ ﮔﺮﻓﺖ‪ .‬ﺳﺎﻝ ﭘﻴﺶ‬ ‫ﺍﺯ ﺁﻥﻫــﻢ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﮔﺮﻡﺗﺮﻳﻦ ﺳــﺎﻝ ﺗﺎﺭﻳﺦ ﺑﻪ ﺛﺒﺖ ﺭﺳــﻴﺪﻩ‬ ‫ﺑﻮﺩ‪ .‬ﺍﻳﻦ ‪3‬ﺳــﺎﻝ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺩﻣﺎﻯ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﻣﻌﻨﺎﺳــﺖ ﻛﻪ‬ ‫ﺩﻣﺎﻯ ﻛــﺮﻩ ﺯﻣﻴﻦ ﺩﺭ ﺣﺪﻭﺩ ‪ 2‬ﺩﺭﺟــﻪ ﻓﺎﺭﻧﻬﺎﻳﺖ ‪ 1/1‬ﺩﺭﺟﻪ‬ ‫ﺳــﺎﻧﺘﻰﮔﺮﺍﺩ( ﻧﺴــﺒﺖ ﺑﻪ ﻗﺮﻥ ﻧﻮﺯﺩﻫﻢ ﮔﺮﻡﺗﺮ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺍﺯ‬ ‫ﺳــﺎﻝ ‪2001) 1380‬ﻡ( ﺗﺎﻛﻨــﻮﻥ‪ ،‬ﻛــﺮﻩ ﺯﻣﻴﻦ ‪ 16‬ﺳــﺎﻝ ﺍﺯ‬ ‫ﮔﺮﻡﺗﺮﻳﻦ ﺳــﺎﻝﻫﺎﻯ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺳــﭙﺮﻯ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺑﺎﻭﺟﻮﺩﻯ‬ ‫ﻛﻪ ﭘﺪﻳــﺪﻩ ﺍﻝ ﻧﻴﻨﻮ ﺩﺭ ﺍﻭﺍﺧﺮ ﺳــﺎﻝ ‪ 2015‬ﻭ ﺍﻭﺍﻳﻞ ‪2016‬ﻡ‬ ‫ﺩﺭ ﺭﻭﻧــﺪ ﮔﺮﻣﺎﻳــﺶ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﺗﺄﺛﻴﺮﮔــﺬﺍﺭ ﺑﻮﺩﻩ ﺍﻣــﺎ ﻣﺤﻘﻘﺎﻥ‬ ‫ﻣﻰﮔﻮﻳﻨﺪ‪ ،‬ﺗﺄﺛﻴﺮ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺑﻠﻨﺪﻣﺪﺕ ﺩﻯﺍﻛﺴــﻴﺪ ﻛﺮﺑﻦ ﻭ ﺍﻧﺘﺸﺎﺭ‬ ‫ﮔﺎﺯﻫﺎﻯ ﮔﻠﺨﺎﻧﻪﺍﻯ‪ ،‬ﻣﻬﻢﺗﺮﻳﻦ ﻋﺎﻣﻞ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺩﻣﺎﻯ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﺩﺭ‬ ‫ﺳﺎﻝﻫﺎﻯ ﺍﺧﻴﺮ ﺑﻮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﭼﻨــﺪﻯ ﭘﻴﺶ ﺩﺍﻧﺸــﻤﻨﺪﺍﻥ ﺁﺏ ﻭ ﻫﻮﺍﻳﻰ ﺍﻋﻼﻡ‬ ‫ﻛﺮﺩﻧــﺪ ﻛﻪ ژﻭﺋــﻦ ‪2017 )1396‬ﻣﻴﻼﺩﻯ(‪ ،‬ﺳــﻮﻣﻴﻦ ژﻭﺋﻦ‬ ‫ﮔــﺮﻡ ﺍﺯ ﺯﻣﺎﻥ ﺷــﺮﻭﻉ ﺑﻪ ﻛﺎﺭ ﺍﺑﺰﺍﺭﻫﺎﻯ ﺛﺒــﺖ ﺩﻣﺎﻯ ﻫﻮﺍ ﺑﻮﺩﻩ‬ ‫ﻭ ﺩﺍﺩﻩﻫﺎﻯ ﺩﻣﺎﻳﻰ ﻧﺸــﺎﻥ ﻣﻰﺩﻫﺪ ﺳــﺎﻝ ‪2017‬ﻡ ﺗﻘﺮﻳﺒﺎ ﺩﺭ‬ ‫ﺳــﻮﺍﺑﻖ ﺁﺏﻭﻫﻮﺍﻳﻰ ﻫﺘﺮﻳﻚ ﻛﺮﺩﻩ ﻭ ﺑﻪ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﺳــﺎﻝﻫﺎﻯ ﺩﻭ‬ ‫ﺳــﺎﻝ ﻗﺒﻞ ﺳــﻮﻣﻴﻦ ﺳﺎﻝ ﮔﺮﻡ ﺛﺒﺖ ﺷﺪﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻫﻢﺍﻛﻨﻮﻥ‪،‬‬ ‫ﭼﻨﺪﻳﻦ ﻫــﺰﺍﺭ ﻣﺘﺮﻣﺮﺑﻊ ﺍﺯ ﺧﻴﺎﺑﺎﻥﻫﺎﻯ ﺷــﻬﺮ‪ ،‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﭘﺮﻭژﻩ‬ ‫ﺁﺯﻣﺎﻳﺸــﻰ ﺭﻧﮓﺁﻣﻴﺰﻯ ﺷــﺪﻩﺍﻧﺪ‪ .‬ﺍﺩﺍﺭﻩ ﺧﺪﻣﺎﺕ ﺧﻴﺎﺑﺎﻥﻫﺎﻯ‬ ‫ﺷــﻬﺮ‪ ،‬ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻳﻦ ﻣﻨﻈﻮﺭ ﻣﺒﻠﻎ ‪ 10‬ﻫــﺰﺍﺭ ﺩﻻﺭ ﺭﺍ ﻫﺰﻳﻨﻪ ﻛﺮﺩﻩ‬ ‫ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺍﮔــﺮ ﺍﻳﻦ ﭘــﺮﻭژﻩ ﻣﻮﻓﻘﻴﺖﺁﻣﻴــﺰ ﺑﺎﺷــﺪ‪ ،‬ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺩﺭ‬ ‫ﺷــﻬﺮﻫﺎﻯ ﺩﻳﮕﺮ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ﻫﻢ ﺍﺟﺮﺍ ﺷﻮﺩ‪ .‬ﺍﻣﺎ ﺣﺘﻰ ﭘﺲﺍﺯﺁﻥ ﻫﻢ‬ ‫ﺍﻳــﻦ ﻃﺮﺡ؛ ﺗﻨﻬﺎ ﺩﺭ ﻣﻨﺎﻃﻘﻰ ﻛﻪ ﺑﺴــﻴﺎﺭ ﮔﺮﻡ ﻫﺴــﺘﻨﺪ‪ ،‬ﺍﺟﺮﺍ‬ ‫ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷــﺪ‪ .‬ﺍﻳﺪﻩ ﭘﻴﺎﺩﻩﺭﻭﻫﺎﻯ ﺧﻨﻚ‪ ،‬ﺳﺎﻝﻫﺎﺳﺖ ﻛﻪ ﻣﻄﺮﺡ‬ ‫ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﺍﻳﺪﻩ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺑﺎ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﻣﺼﺎﻟﺤﻰ ﺳﺒﻚ ﻭ‬ ‫ﻳﺎ ﺭﻧﮓﺁﻣﻴﺰﻯ ﺁﺳــﻔﺎﻟﺖ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷﻮﺩ‪ .‬ﺍﻣﺎ ﺑﻪ ﻧﻈﺮ ﻣﻰﺭﺳﺪ‪ ،‬ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻧﺨﺴﺘﻴﻦ ﺑﺎﺭﻯ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﭼﻨﻴﻦ ﻃﺮﺣﻰ ﻭﺍﻗﻌﺎ ﺍﺟﺮﺍ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻫﺎﻟﻰ ﮔﻴﻠﺒﺮﺕ‪ ،‬ﻣﺤﻘﻘﻰ ﺍﺯ ﮔﺮﻭﻩ ﮔﺮﻣﺎﻯ ﺩﺍﻧﺸﮕﺎﻩ ﺑﺮﻛﻠﻰ ﺩﺭ‬ ‫ﻛﺎﻟﻴﻔﺮﻧﻴﺎ ﺑﻮﺩ‪ ،‬ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺍﺯﺁﻧﺠﺎﻳﻰﻛﻪ ﺁﺳــﻔﺎﻟﺖﻫﺎﻯ ﺗﻴﺮﻩ ﺗﻘﺮﻳﺒﺎ‬ ‫ﺗﻤﺎﻡ ﺍﻧﺮژﻯ ﺧﻮﺭﺷﻴﺪ ﺭﺍ ﺟﺬﺏ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‪ ،‬ﺳﻄﺢ ﺁﺳﻔﺎﻟﺖ ﮔﺮﻡ‬ ‫ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﻭ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺭﻭﻯ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺩﻣﺎﻯ ﻣﺤﻠﻰ ﺗﺎﺛﻴﺮ ﺑﮕﺬﺍﺭﺩ ﻭ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻧﻮﺍﺣﻰ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺟﺰﺍﻳﺮ ﮔﺮﻣﺎﻳﺸﻰ ﺗﺒﺪﻳﻞ ﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﺣﺎﻝ‪ ،‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺭﺩ ﻫﻨﻮﺯ ﺍﻳﻦ ﺳﻮﺍﻝ ﻣﻄﺮﺡ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ‬ ‫ﺁﻳﺎ ﮔﺎﺯﻫﺎﻯ ﮔﻠﺨﺎﻧﻪﺍﻯ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺳــﺎﺧﺖ ﺳﻴﻼﻧﺖ ﻣﻮﺭﺩﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ‬ ‫ﻗﺮﺍﺭ ﻣﻰﮔﻴﺮﻧﺪ‪ ،‬ﺩﺭﻧﻬﺎﻳﺖ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻨﺪ ﺑﻪ ﻣﺤﻴﻂﺯﻳﺴــﺖ ﺁﺳﻴﺐ‬ ‫ﻭﺍﺭﺩ ﻛﻨﻨــﺪ؟ ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﺣﺎﻝ‪ ،‬ﺳــﺎﻛﻨﺎﻥ ﺑﺮﺧﻰ ﻧﻮﺍﺣﻰ ﻣﻰﮔﻮﻳﻨﺪ‪،‬‬ ‫ﺩﺭ ﻫﻤﻴــﻦ ﻣــﺪﺕ ﻛﻢ )ﺍﺯ ﻣﺎﻩ ﻣــﻪ ﺗﺎﻛﻨــﻮﻥ( ﻣﺘﻮﺟﻪ ﺗﻔﺎﻭﺕ‬ ‫ﺷﺪﻩﺍﻧﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺣﺎﺿﺮ‪ ،‬ﺍﺯ ﺳﻴﻼﻧﺖ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﺮﻣﻴﻢ ﭘﺎﺭﻛﻴﻨﮓﻫﺎ‬ ‫ﻭ ﭘﻴﺎﺩﻩﺭﻭﻫﺎ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪ .‬ﺳﻴﻼﻧﺖﻫﺎﻯ ﻣﻌﻤﻮﻟﻰ ﻳﻚ ﻻﻳﻪ‬ ‫ﻣﺤﺎﻓــﻆ ﺁﺏ ﺭﺍ ﭘﺪﻳﺪ ﻣﻰﺁﻭﺭﺩ ﻛﻪ ﺑﻪ ﻛﺎﻫﺶ ﺍﻛﺴﻴﺪﺍﺳــﻴﻮﻥ‬ ‫ﺁﺳﻔﺎﻟﺖ ﻛﻤﻚ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﭘﻴﺎﺩﻩﺭﻭﻫــﺎﻯ ﺧﻨــﻚ ﺩﺍﺭﺍﻯ ﺭﻧﮓﻫــﺎﻯ ﻣﺨﺘﻠﻔﻰ ﺍﺯﺟﻤﻠﻪ‪،‬‬ ‫ﺳــﺒﺰ‪ ،‬ﺁﺑﻰ ﻭ ﺯﺭﺩ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺑﺎﺯﺗﺎﺏ ﺧﻮﺭﺷــﻴﺪﻯ ﺁﻧﻬﺎ‬ ‫ﺑﻪ ﺭﻧﮓ ﻭ ﻣﻮﺍﺩ ﺑﺴــﺘﮕﻰ ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﺍﻣﺎ ﻣﺰﺍﻳﺎﻯ ﭘﻴﺎﺩﻩﺭﻭﻫﺎﻯ ﺧﻨﻚ‪،‬‬ ‫ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺍﺯ ﺗﻨﻬﺎ ﻛﺎﻫﺶ ﺩﻣﺎﻯ ﻣﺤﻴﻂ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﭘﻴﺎﺩﻩﺭﻭﻫﺎﻯ ﺧﻨﻚ‪،‬‬ ‫ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻨﺪ ﺭﻭﻯ ﮔﺮﻡ ﺷــﺪﻥ ﻛــﺮﻩ ﺯﻣﻴﻦ ﻭ ﺑﺎﺭﻫﺎﻯ‬ ‫ﺍﻧــﺮژﻯ ﺗﺄﺛﻴﺮ ﺑﮕﺬﺍﺭﻧﺪ‪ .‬ﺳــﻘﻒﻫﺎ ﻭ ﭘﻴﺎﺩﻩﺭﻭﻫﺎﻯ ﺗﻴﺮﻩ ﻫﺮ ‪ 2‬ﺑﺎ‬ ‫ﺟﺬﺏ ﻣﻘﺎﺩﻳﺮﻯ ﺍﺯ ﺍﻧﺮژﻯ ﺧﻮﺭﺷﻴﺪﻯ ﺑﻪ ﮔﺮﻡ ﺷﺪﻥ ﻛﺮﻩ ﺯﻣﻴﻦ‬ ‫ﻛﻤﻚ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ ﻭ ﺳــﭙﺲ ﺍﻧﺮژﻯ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺷﻜﻞ ﮔﺮﻣﺎﺑﻪ ﺍﺗﻤﺴﻔﺮ‬ ‫ﻣﻰﻓﺮﺳﺘﻨﺪ‪ .‬ﮔﻴﻠﺒﺮﺕ ﺩﺭ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺗﻐﻴﻴﺮﺍﺕ ﻛﻮﭼﻚ ﺩﻣﺎﻯ‬ ‫ﻫﻮﺍ ﺩﺭ ﺳﺮﺍﺳــﺮ ﻛﺸﻮﺭ‪ ،‬ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ‪ ،‬ﻣﺰﻳﺖ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﺑﺰﺭﮔﻰ ﺩﺍﺷﺘﻪ‬ ‫ﺑﺎﺷــﺪ‪ ،‬ﭼﺮﺍﻛﻪ ﻣﻤﻜﻦ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﻣﻮﺟﺐ ﻛﺎﻫﺶ ﺭﻭﻧﺪ ﭘﺪﻳﺪ ﺁﻣﺪﻥ‬ ‫ﻣﻪ ﺩﻭﺩ ﺷﻮﺩ ﻭ ﺗﻨﻬﺎ ﺑﺎ ﭼﻨﺪ ﺩﺭﺟﻪ ﻛﺎﻫﺶ ﺑﺎﺭ ﺍﻧﺮژﻯ ﻻﺯﻡ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺳﻴﺴﺘﻢﻫﺎﻯ ﺧﻨﻚﻛﻨﻨﺪﻩ‪ ،‬ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺗﺎﺛﻴﺮﻯ ﭼﺸﻢﮔﻴﺮ ﺑﮕﺬﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﻛﺸﻒ‬ ‫‪20‬ﻣﻌﺪﻥ‬ ‫ﺟﺪﻳﺪ ﺩﺭ‬ ‫ﺧﺮﺍﺳﺎﻥ ﺭﺿﻮﻯ‬ ‫ﻣﻌﺎﻭﻥ ﺍﻣﻮﺭ ﻣﻌﺎﺩﻥ ﻭ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻣﻌﺪﻧﻰ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ‬ ‫ﺻﻨﻌﺖ‪ ،‬ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺧﺮﺍﺳﺎﻥ ﺭﺿﻮﻯ ﮔﻔﺖ‪:‬‬ ‫ﺍﺯ ﺍﺑﺘﺪﺍﻯ ﺍﻣﺴــﺎﻝ ﺗﺎﻛﻨﻮﻥ ﮔﻮﺍﻫﻰ ﻛﺸــﻒ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫‪ 20‬ﻣﻌــﺪﻥ ﺑﺎ ﺫﺧﻴــﺮﻩ ‪ 5 .9‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺗﻦ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﺻﺎﺩﺭ ﺷﺪﻩ ﻭ ﺫﺧﻴﺮﻩ ﺍﻛﺘﺸﺎﻓﻰ ﺁﻥ ﻣﻮﺭﺩ‬ ‫ﺗﺎﻳﻴﺪ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺍﻳﺮﻧﺎ‪ ،‬ﺭﺿﺎ ﺷــﺠﺎﻋﻰ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﻣﻌﺎﺩﻥ‬ ‫ﺍﻛﺘﺸــﺎﻑ ﺷــﺪﻩ ﺍﺯ ﻧﻮﻉ ﻣﻨﮕﻨﺰ‪ ،‬ﻣﺲ‪ ،‬ﻛﺮﻭﻣﻴﺖ‪،‬‬ ‫ﺧﺎﻙ ﺻﻨﻌﺘﻰ‪ ،‬ﺳــﻴﻠﻴﺲ ﻭ ﻣﺼﺎﻟﺢ ﺳــﺎﺧﺘﻤﺎﻧﻰ‬ ‫ﺩﺭ ﺷﻬﺮﺳــﺘﺎﻥﻫﺎﻯ ﺑﺠﺴــﺘﺎﻥ‪ ،‬ﻗﻮﭼﺎﻥ‪ ،‬ﻣﺸﻬﺪ‪،‬‬ ‫ﭼﻨــﺎﺭﺍﻥ‪ ،‬ﺧــﻮﺍﻑ‪ ،‬ﺳــﺒﺰﻭﺍﺭ‪ ،‬ﺑﺮﺩﺳــﻜﻦ ﻭ ﺯﺍﻭﻩ‬ ‫ﻫﺴﺘﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺍﺩﺍﻣــﻪ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺍﺯ ﺍﺑﺘﺪﺍﻯ ﺍﻣﺴــﺎﻝ‬ ‫ﺗﺎﻛﻨــﻮﻥ ‪ 22‬ﭘﺮﻭﺍﻧﻪ ﺑﻬﺮﻩﺑــﺮﺩﺍﺭﻯ ﻣﻌﺪﻥ ﺍﺯ ﻧﻮﻉ‬ ‫ﻣﺲ‪ ،‬ﻣﻨﮕﻨــﺰ‪ ،‬ﻛﺮﻭﻣﻴﺖ ﻭ ﻣﺼﺎﻟﺢ ﺳــﺎﺧﺘﻤﺎﻧﻰ‬ ‫ﺩﺭ ﺧﺮﺍﺳــﺎﻥ ﺭﺿﻮﻯ ﺻﺎﺩﺭ ﺷــﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻣﻴﺰﺍﻥ‬ ‫ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﺑﻬﺮﻩﺑﺮﺩﺍﺭﻯ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻣﻌﺎﺩﻥ‬ ‫‪ 136‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﻭ ‪ 960‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺭﻳﺎﻝ ﻭ ﺑﺮﺍﻯ ‪162‬‬ ‫ﻧﻔﺮ ﻓﺮﺻﺖ ﺍﺷﺘﻐﺎﻝ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻣﻌــﺎﻭﻥ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺻﻨﻌﺖ‪ ،‬ﻣﻌــﺪﻥ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ‬ ‫ﺧﺮﺍﺳــﺎﻥ ﺭﺿﻮﻯ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﻣﻌﺎﺩﻧــﻰ ﻛﻪ ﺍﺯ ﺍﺑﺘﺪﺍﻯ‬ ‫ﺍﻣﺴــﺎﻝ ﺗﺎﻛﻨﻮﻥ ﺑﻪ ﺑﻬﺮﻩﺑﺮﺩﺍﺭﻯ ﺭﺳــﻴﺪﻩﺍﻧﺪ ﺩﺭ‬ ‫ﺷﻬﺮﺳﺘﺎﻥﻫﺎﻯ ﺗﺮﺑﺖ ﺣﻴﺪﺭﻳﻪ‪ ،‬ﻣﺸﻬﺪ‪ ،‬ﻓﺮﻳﻤﺎﻥ‪،‬‬ ‫ﺳﺮﺧﺲ‪ ،‬ﮔﻨﺎﺑﺎﺩ‪ ،‬ﺳﺒﺰﻭﺍﺭ‪ ،‬ﻛﻼﺕ ﻭ ﭼﻨﺎﺭﺍﻥ ﻗﺮﺍﺭ‬ ‫ﺩﺍﺭﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺑﺎ ﺑﻬﺮﻩﺑﺮﺩﺍﺭﻯ ﻭ ﻛﺸﻒ ﺍﻳﻦ ﻣﻌﺎﺩﻥ‬ ‫ﻫــﻢ ﺍﻳﻨﻚ ‪ 88‬ﮔﻮﺍﻫﻰ ﻛﺸــﻒ ﻣﻌﺪﻥ ﺑﺎ ﺫﺧﻴﺮﻩ‬ ‫‪ 59‬ﻣﻴﻠﻴــﻮﻥ ﺗﻦ ﻭ ‪ 847‬ﭘﺮﻭﺍﻧــﻪ ﺑﻬﺮﻩﺑﺮﺩﺍﺭﻯ ﺍﺯ‬ ‫ﻣﻌﺪﻥ ﺑﺎ ﺍﺷــﺘﻐﺎﻟﺰﺍﻳﻰ ﺑــﺮﺍﻯ ‪ 9‬ﻫﺰﺍﺭ ﻭ ‪ 162‬ﻧﻔﺮ‬ ‫ﺩﺭ ﺧﺮﺍﺳــﺎﻥ ﺭﺿﻮﻯ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﺷﺠﺎﻋﻰ ﺍﺩﺍﻣﻪ‬ ‫ﺩﺍﺩ‪ :‬ﺗﺎﻛﻨﻮﻥ ‪ 46‬ﻧﻮﻉ ﻣﺎﺩﻩ ﻣﻌﺪﻧﻰ ﺩﺭ ﺷــﻬﺮﻫﺎﻯ‬ ‫ﺧﻮﺍﻑ‪ ،‬ﮔﻨﺎﺑﺎﺩ‪ ،‬ﺑﺠﺴــﺘﺎﻥ‪ ،‬ﺳــﺒﺰﻭﺍﺭ‪ ،‬ﻧﻴﺸــﺎﺑﻮﺭ‪،‬‬ ‫ﺑﺮﺩﺳــﻜﻦ‪ ،‬ﻛﺎﺷــﻤﺮ ﻭ ﻣﺸﻬﺪ ﻛﺸــﻒ ﺷﺪﻩ ﻛﻪ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺩﻭ ﺳــﻮﻡ ﻣﻮﺍﺩ ﻣﻌﺪﻧﻰ ﻛﺸــﻒ ﺷﺪﻩ‬ ‫ﺩﺭ ﻛﺸــﻮﺭ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺳــﻨﮓﺁﻫﻦ ﺍﺯ ﻣﺠﻤﻮﻉ ﻣﻮﺍﺩ‬ ‫ﻣﻌﺪﻧﻰ ﻓﻠﺰﻯ ﺑﻴﺸــﺘﺮﻳﻦ ﺍﺳﺘﺨﺮﺍﺝ ﻣﻌﺪﻧﻰ ﺭﺍ ﺩﺭ‬ ‫ﺧﺮﺍﺳﺎﻥ ﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﻫﻤﭽﻨﻴــﻦ ﮔﻔــﺖ‪ :‬ﭼﻴــﺰﻯ ﺑــﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ‬ ‫ﺧﺎﻡ ﻓﺮﻭﺷــﻰ ﺳــﻨﮓﺁﻫﻦ ﺩﺭ ﺧﺮﺍﺳﺎﻥ ﺭﺿﻮﻯ‬ ‫ﻭﺟﻮﺩ ﻧﺪﺍﺭﺩ‪ .‬ﻫﻢ ﺍﻳﻨﻚ ﺳــﻨﮓﺁﻫﻦ ﺍﺳﺘﺨﺮﺍﺟﻰ‬ ‫ﺍﺯ ﻣﻌﺎﺩﻥ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﺣﺪﺍﻗــﻞ ﻳﻚ ﻣﺮﺣﻠﻪ‬ ‫ﻓــﺮﺁﻭﺭﻯ ﺭﺍ ﻃــﻰ ﻣﻰﻛﻨﺪ ﻭ ﭘــﺲ ﺍﺯ ﺗﺒﺪﻳﻞ ﺑﻪ‬ ‫ﻛﻨﺴــﺎﻧﺘﺮﻩ ﻭ ﮔﻨﺪﻟﻪ ﺑﻪ ﻣﻮﺍﺩ ﺍﻭﻟﻴــﻪ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪ‬ ‫ﻓﻮﻻﺩ ﺗﺒﺪﻳﻞ ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺍﻭ ﺍﻓــﺰﻭﺩ‪ :‬ﺗﻤﺎﻡ ﺗﻼﺵ‬ ‫ﺩﻭﻟﺖ ﺩﺭ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﺁﻫﻦﺧﻴﺰ ﺧﻮﺍﻑ ﺩﺭ ﺧﺮﺍﺳــﺎﻥ‬ ‫ﺭﺿﻮﻯ ﺩﺭ ﺳﺎﻝﻫﺎﻯ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺑﺮ ﺍﻳﻦ ﻣﻬﻢ ﺍﺳﺘﻮﺍﺭ‬ ‫ﺑﻮﺩﻩ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺯﻧﺠﻴﺮﻩ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻓﻮﻻﺩ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺍﺳﺘﺎﻥ‬ ‫ﻛﺎﻣﻞ ﻛﻨﺪ ﻭ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪ ﮔﺬﺍﺭﻯﻫﺎﻯ‬ ‫ﻋﻈﻴﻤــﻰ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷــﺪﻩ ﻭ ﻭﺍﺣﺪﻫــﺎﻯ ﺯﻳﺎﺩﻯ ﺩﺭ‬ ‫ﻣﻨﻄﻘﻪ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺳﺎﺧﺖ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻣﻨﻄﻘﻪ ﺳــﻨﮕﺎﻥ ﺧــﻮﺍﻑ ﻳﻜــﻰ ﺍﺯ ﺑﺰﺭﮔﺘﺮﻳﻦ‬ ‫ﺫﺧﺎﻳﺮ ﺳــﻨﮓﺁﻫﻦ ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭ ﺭﺍ ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﻫﻢﺍﻛﻨﻮﻥ‬ ‫‪ 9‬ﭘﺮﻭژﻩ ﻓﻮﻻﺩﺳــﺎﺯﻯ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﺩﺭ ﺩﺳﺖ‬ ‫ﺍﺟﺮﺍﺳــﺖ ﻛــﻪ ﺑﺎ ﺗﻜﻤﻴــﻞ ﺁﻧﻬﺎ ﺳــﺎﻻﻧﻪ ‪5 .17‬‬ ‫ﻣﻴﻠﻴــﻮﻥ ﺗــﻦ ﻛﻨﺴــﺎﻧﺘﺮﻩ ﻭ ‪ 5 .15‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺗﻦ‬ ‫ﮔﻨﺪﻟﻪ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﻛﺘﺸﺎﻓﺎﺕ ﺟﺪﻳﺪﻯ ﺩﺭ ﺭﺍﻩ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﮔﻠﻮﻛﻮﻧﻴﺖ؛ ﺟﺎﻳﮕﺰﻳﻦ ﻛﻮﺩﻫﺎﻯ ﺷﻴﻤﻴﺎﻳﻰ ﻣﻰﺷﻮﺩ‬ ‫ﻧﺮﮔﺲ ﻗﻴﺼﺮﻯ‬ ‫‪mine@smtnews.ir‬‬ ‫ﻣﺎﺩﻩ ﻣﻌﺪﻧﻰ ﮔﻠﻮﻛﻮﻧﻴﺖ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﻛﺎﻧﻰﻫﺎﻳﻰ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﻛﻪ ﺍﻛﺘﺸــﺎﻓﺎﺕ ﺭﻭﻯ ﺁﻥ ﺑﻪﺗﺎﺯﮔﻰ ﺩﺭ ﻛﺸــﻮﺭ ﺁﻏﺎﺯ‬ ‫ﺷــﺪﻩ ﻭ ﺑﺎ ﺑﻬﺮﻩﺑﺮﺩﺍﺭﻯ ﺍﺯ ﺍﻳــﻦ ﺫﺧﺎﻳﺮ‪ ،‬ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﺁﻥ‬ ‫ﺭﺍ ﺟﺎﻳﮕﺰﻳﻦ ﻛﻮﺩﻫﺎﻯ ﭘﺘﺎﺳﻴﻢﺩﺍﺭ ﻛﺸﻮﺭ ﺩﺍﻧﺴﺖ‪ .‬ﺑﻪ‬ ‫ﮔﻔﺘﻪ ﻣﻌﺎﻭﻥ ﺍﻛﺘﺸــﺎﻓﺎﺕ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺯﻣﻴﻦﺷﻨﺎﺳﻰ ﻭ‬ ‫ﺍﻛﺘﺸﺎﻓﺎﺕ ﻣﻌﺪﻧﻰ ﻛﺸﻮﺭ‪ ،‬ﺩﺭ ﺑﺮﺧﻰ ﺍﺯ ﻣﺤﺪﻭﺩﻩﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﻌﺪﻧﻰ ﻛﺸﻮﺭ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﻛﺎﻧﻰ ﺩﺍﺭﺍﻯ ﻋﻴﺎﺭ ﺑﺎﻻﻯ ‪6‬ﺩﺭﺻﺪ‬ ‫ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﺑﺪﻭﻥ ﻧﻴﺎﺯ ﺑﻪ ﻋﻤﻠﻴﺎﺕ ﻓﺮﺁﻭﺭﻯ‪،‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻣﺎﺩﻩ ﻣﻌﺪﻧﻰ ﺭﺍ ﺩﺭ ﻛﺸــﻮﺭ ﻣﻮﺭﺩ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﻗﺮﺍﺭ‬ ‫ﺩﺍﺩ‪ .‬ﺍﺯ ﻃﺮﻓﻰ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﻛﻮﺩﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﺯﺍﺩﻩ ﺯﻣﻴﻦ‬ ‫ﻫﺴــﺘﻨﺪ ﺩﺭ ﻣﻘﺎﺑﻞ ﻛﻮﺩﻫﺎﻯ ﺷــﻴﻤﻴﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﺍﻣﺮﻭﺯ‬ ‫ﻣﻮﺭﺩ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻗﺮﺍﺭ ﻣﻰﮔﻴﺮﻧﺪ ﺁﺛﺎﺭ ﻣﺜﺒﺘﻰ ﺑﺮ ﭼﺮﺧﻪ‬ ‫ﺣﻴﺎﺕ ﺯﻣﻴﻦ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﮔﺬﺍﺷﺖ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﻫﻨﺪ ﺑﻴﺸـﺘﺮﻳﻦ ﺫﺧﻴـﺮﻩ ﮔﻠﻮﻛﻮﻧﻴﺖ ﺭﺍ‬ ‫ﺩﺍﺭﺩ‬ ‫ﺍﻛﺘﺸﺎﻓﺎﺕ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻣﺎﺩﻩ ﻣﻌﺪﻧﻰ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﺑﺘﺪﺍﻯ‬ ‫ﺭﺍﻩ ﺍﺳﺖ ﺍﻣﺎ‬ ‫ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﮔﻔﺖ‬ ‫ﺫﺧﺎﻳﺮ ﻓﺮﺍﻭﺍﻧﻰ‬ ‫ﺍﺯ ﮔﻠﻮﻛﻮﻧﻴﺖ‬ ‫ﺩﺭﻛﺸﻮﺭ ﺩﺍﺭﻳﻢ‬ ‫ﺯﻳﺮﺍ ﺍﻳﻦ ﻣﺎﺩﻩ‬ ‫ﻣﻌﺪﻧﻰ ﺑﻪ‬ ‫ﺷﻜﻞ ﺳﺎﺯﻧﺪﻯ‬ ‫ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭ‬ ‫ﻳﺎﻓﺖ ﻣﻰﺷﻮﺩ‬ ‫ﻣﻌــﺎﻭﻥ ﺍﻛﺘﺸــﺎﻓﺎﺕ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺯﻣﻴﻦﺷﻨﺎﺳــﻰ ﻭ‬ ‫ﺍﻛﺘﺸــﺎﻓﺎﺕ ﻣﻌﺪﻧــﻰ ﻛﺸــﻮﺭ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﻣــﺎﺩﻩ ﻣﻌﺪﻧﻰ‬ ‫ﮔﻠﻮﻛﻮﻧﻴــﺖ ﺑﻪ‬ ‫ﮔﻔﺖ‪ :‬ﮔﻠﻮﻛﻮﻧﻴﺖ ﺍﺯ ﺩﺳــﺘﻪ‬ ‫ﻣﻴﻜﺎﻫﺎ ﺍﺳــﺖ ﻭ ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ ﺩﺍﺭﺍ ﺑﻮﺩﻥ ﭘﺘﺎﺳﻴﻢ ﻭ ﺁﻫﻦ‬ ‫ﺩﺭ ﺑﺮﺧﻰ ﺍﺯ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻛﻮﺩ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ‬ ‫ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ ﭼﺮﺍﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﻣﺎﺩﻩ ﻣﻌﺪﻧﻰ ﺑﺎ ﺑﺮﺧﻮﺭﺩﺍﺭﻯ ﺍﺯ‬ ‫ﻭﻳﮋﮔﻰﻫﺎﻯ ﻣﻨﺤﺼﺮﺑﻪﻓﺮﺩ‪ ،‬ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺟﻮﺍﺑﮕﻮﻯ ﻧﻴﺎﺯ‬ ‫ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﻬــﺮﻭﺯ ﺑﺮﻧــﺎ ﺩﺭ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺻﺤﺒﺖﻫﺎﻳــﺶ ﺑﻪ ﺫﺧﺎﻳﺮ‬ ‫ﻣﻌﺪﻧﻰ ﮔﻠﻮﻛﻮﻧﻴﺖ ﺩﺭ ﺟﻬﺎﻥ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﻛﺮﺩ ﻭ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺩﺭ‬ ‫ﻛﺸﻮﺭ ﻫﻨﺪﻭﺳﺘﺎﻥ ﺍﻳﻦ ﻣﺎﺩﻩ ﻣﻌﺪﻧﻰ ﺑﺎ ﻋﻴﺎﺭ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ‬ ‫‪ 6‬ﺩﺭﺻﺪ ﻳﺎﻓﺖ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﻭ ﺑﻪ ﺷﻜﻞ ﻣﺴﺘﻘﻴﻢ ﻭ ﺑﺪﻭﻥ‬ ‫ﻧﻴﺎﺯ ﺑﻪ ﻓﺮﺁﻭﺭﻯ ﺑﻪ ﻣﺼﺮﻑ ﻛﻮﺩ ﻣﻰﺭﺳﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﻔﺘﻪ ﻭﻯ‪ ،‬ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺯﻣﻴﻦﺷﻨﺎﺳﻰ ﻭ ﺍﻛﺘﺸﺎﻓﺎﺕ‬ ‫ﻣﻌﺪﻧﻰ ﻛﺸــﻮﺭ ﻧﻴﺰ ﺩﺭ ﭘــﻰ ﺍﻛﺘﺸــﺎﻓﺎﺗﻰ ﻛﻪ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﻓﺴﻔﺎﺕ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺩﺍﺩﻩ ﺑﻪ ﺫﺧﺎﻳﺮﻯ ﺍﺯ ﮔﻠﻮﻛﻮﻧﻴﺖ ﺩﺳﺖ‬ ‫ﻳﺎﻓﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﻳــﻦ ﻣﻨﺎﻃﻖ ﺩﺭ ﺍﺳــﺘﺎﻥﻫﺎﻯ ﺧﺮﺍﺳــﺎﻥ ﺭﺿﻮﻯ‪،‬‬ ‫ﺧﺮﺍﺳــﺎﻥ ﺷــﻤﺎﻟﻰ ﻭ ﮔﻠﺴــﺘﺎﻥ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺭﻧﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻣﻨﺎﻃﻖ ﺑﺎ ﺳــﺎﺯﻧﺪﻫﺎﻳﻰ ﺑﺮﺧــﻮﺭﺩ ﻛﺮﺩﻳﻢ ﻛﻪ ﻛﺎﻧﻰ‬ ‫ﮔﻠﻮﻛﻮﻧﻴﺖ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﺫﺧﺎﻳﺮ ﻓﺴﻔﺎﺕ ﻛﺸﻮﺭ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺧﻮﺩ‬ ‫ﺟﺎﻯ ﺩﺍﺩﻩ ﺑﻮﺩﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﺮﻧﺎ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﺑﺮﺭﺳﻰ‪ ،‬ﻣﻨﺎﻃﻖ ﺩﺍﺭﺍﻯ ﻇﺮﻓﻴﺖ‬ ‫ﻣﺸــﺨﺺ ﺷــﺪﻧﺪ ﻭ ﻣﻄﺎﻟﻌﺎﺕ ﺭﻭﻯ ﺁﻧﻬﺎ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﺮﺧﻰ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻣﻨﺎﻃﻖ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺍﻛﺘﺸﺎﻓﺎﺕ ﺗﻜﻤﻴﻠﻰ‬ ‫ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﺷــﺪﻧﺪ ﺯﻳﺮﺍ ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺍﻳﻦ ﺍﺳﺘﺎﻥﻫﺎ‬ ‫ﻭ ﺍﺳﺘﺎﻥﻫﺎﻯ ﻫﻤﺠﻮﺍﺭ ﺁﻧﻬﺎ ﺑﻪ ﻛﻮﺩ ﺍﺣﺘﻴﺎﺝ ﺩﺍﺭﻧﺪ‪ ،‬ﺑﺎ‬ ‫ﺑﻬﺮﻩﺑﺮﺩﺍﺭﻯ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺫﺧﺎﻳﺮ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﻧﻴﺎﺯ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﺁﻧﻬﺎ‬ ‫ﺭﺍ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﻣﺎﺩﻩ ﻣﻌﺪﻧﻰ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﻓﺴﻔﺎﺕ ﺭﺳﻮﺑﻰ ﺩﺭ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﺯﺍﮔﺮﺱ‬ ‫ﻧﻴــﺰ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﻭ ﺩﺭ ﺑﺮﺧﻰ ﻣﻮﺍﺭﺩ ﺍﻳﻦ ﻣﺎﺩﻩ ﻣﻌﺪﻧﻰ‬ ‫ﺭﺍ ﻣﻰﺗــﻮﺍﻥ ﻳﺎﻓﺖ‪ .‬ﮔﻔﺘﻨﻰ ﺍﺳــﺖ ﺍﻛﺘﺸــﺎﻑ ﻣﺎﺩﻩ‬ ‫ﻣﻌﺪﻧﻰ ﮔﻠﻮﻛﻮﻧﻴﺖ ﻛﺎﺭﻯ ﺟﺪﻳﺪ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ ﺍﻛﺘﺸﺎﻓﺎﺕ‬ ‫ﻣﻌﺪﻧﻰ ﻛﺸﻮﺭ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻪ ﺁﻥ ﭘﺮﺩﺍﺧﺘﻪ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺩﺭﺑــﺎﺭﻩ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﻋﻴــﺎﺭ ﺍﻳﻦ ﻣــﺎﺩﻩ ﻣﻌﺪﻧﻰ ﺩﺭ‬ ‫ﻛﺸــﻮﺭ ﮔﻔــﺖ‪ :‬ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑــﻪ ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺕ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷــﺪﻩ‪،‬‬ ‫ﺑــﻪ ﮔﻠﻮﻛﻮﻧﻴﺖ ﺑﺎ ﻋﻴــﺎﺭ ﺑﺎﻻﻯ ‪6‬ﺩﺭﺻــﺪ ﺩﺭ ﺑﺮﺧﻰ‬ ‫ﺍﺯ ﻣﺤﺪﻭﺩﻩﻫﺎ ﺭﺳــﻴﺪﻩﺍﻳﻢ ﻭ ﺍﻳــﻦ ﻣﺤﺪﻭﺩﻩﻫﺎ ﺭﺍ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﻭﻟﻮﻳﺖ ﻗﺮﺍﺭ ﺧﻮﺍﻫﻴﻢ ﺩﺍﺩ‪ .‬ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺮﺍﻯ ﻓﺮﺁﻭﺭﻯ ﻭ‬ ‫ﻛﺎﻧﻪﺁﺭﺍﻳــﻰ ﺁﻥ ﺑﺨﺶ ﺍﺯ ﺫﺧﺎﻳﺮ ﮔﻠﻮﻛﻮﻧﻴﺖ ﻛﻪ ﻋﻴﺎﺭ‬ ‫ﭘﺎﻳﻴﻦﺗــﺮﻯ ﺩﺍﺭﻧﺪ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺭﻳﺰﻯ ﺷــﻮﺩ ﻭ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﻋﻴﺎﺭ‬ ‫ﺁﻧﻬﺎ ﺭﺍ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺩﺍﺩ ﺗﺎ ﺍﻣﻜﺎﻥ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺁﻧﻬﺎ ﻭﺟﻮﺩ‬ ‫ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﻣﻌــﺎﻭﻥ ﺍﻛﺘﺸــﺎﻓﺎﺕ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺯﻣﻴﻦﺷﻨﺎﺳــﻰ ﻭ‬ ‫ﺍﻛﺘﺸــﺎﻓﺎﺕ ﻣﻌﺪﻧﻰ ﻛﺸــﻮﺭ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﻣﻴــﺰﺍﻥ ﺫﺧﺎﻳﺮ‬ ‫ﮔﻠﻮﻛﻮﻧﻴﺖ ﻣﻮﺟــﻮﺩ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺍﻳﻨﮕﻮﻧﻪ ﭘﺎﺳــﺦ ﺩﺍﺩ‪:‬‬ ‫ﺍﻛﺘﺸﺎﻓﺎﺕ ﺍﻳﻦ ﻣﺎﺩﻩ ﻣﻌﺪﻧﻰ ﺩﺭ ﺍﺑﺘﺪﺍﻯ ﺭﺍﻩ ﺍﺳﺖ ﺍﻣﺎ‬ ‫ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﮔﻔﺖ ﺫﺧﺎﻳﺮ ﻓﺮﺍﻭﺍﻧﻰ ﺍﺯ ﮔﻠﻮﻛﻮﻧﻴﺖ ﺩﺭﻛﺸﻮﺭ‬ ‫ﺩﺍﺭﻳﻢ ﺯﻳﺮﺍ ﺍﻳﻦ ﻣﺎﺩﻩ ﻣﻌﺪﻧﻰ ﺑﻪ ﺷــﻜﻞ ﺳﺎﺯﻧﺪﻯ ﺩﺭ‬ ‫ﻛﺸﻮﺭ ﻳﺎﻓﺖ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺳﺎﺯﻧﺪﻫﺎﻯ ﺁﺗﺎﻣﻴﺮ‪ ،‬ﺳﺎﺯﻧﺪ ﺳﻨﮕﺎﻧﻪ ﻭ ﺑﺎﺩﮔﻴﺮﺍﻥ ﻭ‪...‬‬ ‫ﮔﻠﻮﻛﻮﻧﻴﺖ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺧﻮﺩ ﺟﺎﻯ ﺩﺍﺩﻩﺍﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﻔﺘﻪ ﻭﻯ ﻓﺮﺁﻭﺭﻯ ﺍﻳــﻦ ﻣﺎﺩﻩ ﻣﻌﺪﻧﻰ ﻧﻴﺎﺯﻣﻨﺪ‬ ‫ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﻭﻳﮋﻩﺍﻯ ﻧﻴﺴﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺳﻌﻰ ﺩﺍﺭﻳﻢ ﺑﺎ ﺳﻌﻰ ﻭ ﺧﻄﺎ ﺑﻪ ﺑﻮﻣﻰﺳﺎﺯﻯ‬ ‫ﺭﻭﺵﻫــﺎﻯ ﻓﺮﺁﻭﺭﻯ ﮔﻠﻮﻛﻮﻧﻴﺖ ﺩﺭ ﻛﺸــﻮﺭ ﺩﺳــﺖ‬ ‫ﻳﺎﺑﻴﻢ ﻭ ﺑﺎ ﺭﻭﺵﻫﺎﻯ ﺍﺭﺯﺍﻥﺗﺮ‪ ،‬ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺍﺩ‬ ‫ﺭﺍ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻛﻨﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﺑﺮﻧﺎ ﺑﺎ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺑﻴﺸﺘﺮﻳﻦ ﺫﺧﻴﺮﻩ ﮔﻠﻮﻛﻮﻧﻴﺖ‬ ‫ﺩﺭ ﻛﺸــﻮﺭ ﻫﻨﺪﻭﺳﺘﺎﻥ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺭﺩ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﺩﺭ ﺣﺎﻝ‬ ‫ﺣﺎﺿﺮ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺍﺯ ﻛﻮﺩﻫﺎﻯ ﻓﺴــﻔﺎﺗﻪ ﻭ ﭘﺘﺎﺳــﻴﻢﺩﺍﺭ‬ ‫ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﻭ ﻗﺮﺍﺭ ﺍﺳــﺖ ﺍﻳﻦ ﻣﺎﺩﻩ ﻣﻌﺪﻧﻰ‬ ‫ﺟﺎﻳﮕﺰﻳﻦ ﺍﻳﻦ ﻧﻮﻉ ﻛﻮﺩ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﻔﺘﻪ ﻣﻌﺎﻭﻥ ﺍﻛﺘﺸﺎﻓﺎﺕ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺯﻣﻴﻦﺷﻨﺎﺳﻰ‬ ‫ﻭ ﺍﻛﺘﺸــﺎﻓﺎﺕ ﻣﻌﺪﻧﻰ ﻛﺸــﻮﺭ ‪ ،‬ﺍﺯ ﺁﻧﺠﺎﻳﻰﻛﻪ ﻫﺰﻳﻨﻪ‬ ‫ﺑﺎﻻﻳــﻰ ﻫﺮﺳــﺎﻟﻪ ﺻــﺮﻑ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﻛﻮﺩ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﺑﺎ‬ ‫ﺟﺎﻳﮕﺰﻳﻨﻰ ﺍﻳﻦ ﻣﺎﺩﻩ ﻣﻌﺪﻧﻰ‪ ،‬ﺷﺎﻫﺪ ﺧﻮﺍﻫﻴﻢ ﺑﻮﺩ ﺍﺭﺯ‬ ‫ﻛﻤﺘﺮﻯ ﺍﺯ ﻛﺸﻮﺭ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻧﻴﺎﺯ ﺍﻳﻦ ﻣﺎﺩﻩ ﻣﻌﺪﻧﻰ‬ ‫ﺧﺎﺭﺝ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﻧﮕﺎﻫﻰ ﺑﺮ ﮔﻠﻮﻛﻮﻧﻴﺖ‬ ‫ﺑــﺎ ﺗﻮﺟــﻪ ﺑــﻪ ﺍﻓﺰﺍﻳــﺶ ﺭﻭﺯﺍﻓــﺰﻭﻥ ﻛﻮﺩﻫــﺎﻯ‬ ‫ﺗﻘﻮﻳﺖﻛﻨﻨﺪﻩ ﺑﺮﺍﻯ ﺑﻬﺮﻩﻭﺭﻯ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺩﺭ ﻛﺸﺎﻭﺭﺯﻯ‪،‬‬ ‫ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺑﺮﺧﻰ ﻧﻜﺎﺕ ﻣﻬﻢ ﺿﺮﻭﺭﻯ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻧﺨﺴــﺖ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻛﻮﺩﻫﺎﻯ ﺷــﻴﻤﻴﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﺗﺎﻛﻨﻮﻥ‬ ‫ﺑﺨــﺶ ﻗﺎﺑﻞ ﺗﻮﺟﻬﻰ ﺍﺯ ﻣﺼــﺎﺭﻑ ﻛﻮﺩﻯ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺧﻮﺩ‬ ‫ﺍﺧﺘﺼﺎﺹ ﻣﻰﺩﺍﺩﻧﺪ‪ ،‬ﻋﻮﺍﺭﺽ ﺟﺒﺮﺍﻥﻧﺎﭘﺬﻳﺮ ﻣﺨﺮﺑﻰ‬ ‫ﺑﺮ ﻣﺤﻴﻂﺯﻳﺴﺖ ﺩﺍﺭﻧﺪ‪ .‬ﺩﻭﻡ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻛﻮﺩﻫﺎ ﻣﺤﺪﻭﺩﺗﺮ ﻭ ﻫﺰﻳﻨﻪ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻭ ﺣﻤﻞ ﻭ ﻧﻘﻞ ﺁﻧﻬﺎ‬ ‫ﻧﻴﺰ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﭘﺎﻳــﮕﺎﻩ ﻣﻠﻰ ﺩﺍﺩﻩﻫــﺎﻯ ﻋﻠﻮﻡ ﺯﻣﻴﻦ‪،‬‬ ‫ﺑــﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑــﻪ ﻣــﻮﺍﺭﺩ ﻳﺎﺩﺷــﺪﻩ‪ ،‬ﺗﻮﻟﻴــﺪ ﻛﻮﺩﻫﺎﻯ‬ ‫ﻏﻴﺮﺷﻴﻤﻴﺎﻳﻰ ﻭ ﺩﻭﺳــﺘﺪﺍﺭ ﻃﺒﻴﻌﺖ ﺑﺎﻳﺪ ﺩﺭ ﺍﻭﻟﻮﻳﺖ‬ ‫ﺑﺎﺷﺪ‪ .‬ﻛﻮﺩﻫﺎﻯ ﻏﻴﺮﺷﻴﻤﻴﺎﻳﻰ ﺩﺍﺭﺍﻯ ‪ 2‬ﻣﻨﺸﺄ ﻋﻤﺪﻩ‬ ‫ﻫﺴــﺘﻨﺪ‪ .‬ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﺁﻧﻬﺎ ﻣﻨﺸﺄ ﺍﺭﮔﺎﻧﻴﻜﻰ ﺩﺍﺭﺩ ﻭ ﻧﺎﺷﻰ‬ ‫ﺍﺯ ﺑﻘﺎﻳﺎﻯ ﮔﻴﺎﻫﺎﻥ ﻭ ﺟﺎﻧﻮﺭﺍﻥ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﺑﻪ‬ ‫ﺟﻠﺒﻚﻫﺎﻯ ﺩﺭﻳﺎﻳﻰ ﺑﻪﻋﻨﻮﺍﻥ ﻛﻮﺩ ﭘﺘﺎﺳﻪ ﻭ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ‬ ‫ﻛﻤﺒﻮﺩ ﺁﺏ‪30‬ﺩﺭﺻﺪ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﻣﻌﺪﻧﻰ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﺳﻤﻨﺎﻥ ﺭﺍ ﻏﻴﺮﻓﻌﺎﻝ ﻛﺮﺩ‬ ‫ﺭﻳﻴﺲ ﺍﺗﺎﻕ ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﻰ‪ ،‬ﺻﻨﺎﻳﻊ‪ ،‬ﻣﻌﺎﺩﻥ ﻭ ﻛﺸــﺎﻭﺭﺯﻯ ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﺳﻤﻨﺎﻥ‬ ‫ﮔﻔﺖ‪30 :‬ﺩﺭﺻﺪ ﺍﺯ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﻣﻌﺪﻧﻰ ﺍﻳﻦ ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ ﻛﻤﺒﻮﺩ ﺁﺏ‪،‬‬ ‫ﺧﺎﻡﻓﺮﻭﺷﻰ ﻭ ﻧﺒﻮﺩ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻓﺮﻭﺵ ﻏﻴﺮﻓﻌﺎﻝ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑــﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺍﻳﺮﻧﺎ‪ ،‬ﻋﻠﻰ ﺍﺻﻐﺮ ﺟﻤﻌﻪﺍﻯ ﺑﺎ ﺑﻴــﺎﻥ ﺍﻳﻦ ﻣﻄﻠﺐ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺩﺭ‬ ‫‪ 2‬ﺳــﺎﻝ ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ‪ 10‬ﻭﺍﺣﺪ ﻣﻌﺪﻧﻰ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ ﻛﻤﺒﻮﺩ ﺁﺏ‬ ‫ﺗﻌﻄﻴﻞ ﺷــﺪ ﻛﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﺑــﺎ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺁﺏ‪ ،‬ﺍﻳــﻦ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎ ﺭﺍ ﺑﻪ ﭼﺮﺧﻪ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺑﺎﺯﮔﺮﺩﺍﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺗﺼﺮﻳﺢ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﭼﺎﻟﺶ ﻛﻤﺒﻮﺩ ﺁﺏ ﺩﻟﻴﻞ ﺍﺻﻠﻰ ﺍﺟﺮﺍ ﻧﺸﺪﻥ ﻃﺮﺡﻫﺎﻯ ﺗﻮﺳﻌﻪﺍﻯ‬ ‫ﺳﻤﻨﺎﻥ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺑﺮﺍﺳﺎﺱ ﺁﻣﺎﺭ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ‪ 50‬ﻭﺍﺣﺪ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﺑﻪ ﺩﻻﻳﻞ‬ ‫ﻣﺨﺘﻠﻒ ﻏﻴﺮﻓﻌﺎﻝ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺳــﻤﻨﺎﻥ ﺍﺯ ﻇﺮﻓﻴﺖﻫﺎﻯ ﻣﺨﺘﻠــﻒ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ‪ ،‬ﻣﻌﺪﻧﻰ ﻭ ﺻﻨﻌﺘﻰ‬ ‫ﺑﺮﺧﻮﺭﺩﺍﺭ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺍﺷﺘﻐﺎﻝ ﻭ ﺭﻭﻧﻖ ﻛﺴﺐﻭﻛﺎﺭ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻪ ﺯﻳﺮﺳﺎﺧﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺑﺨﺶ ﺗﻮﺟﻪ ﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺟﻤﻌﻪﺍﻯ ﺍﺿﺎﻓﻪ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺗﺎﻛﻨﻮﻥ ﺑﺮﺍﺳﺎﺱ‬ ‫ﺍﻋﻼﻡ ﻧﻈﺮ ﺍﺳــﺘﺎﻧﺪﺍﺭﻯ ﺳﻤﻨﺎﻥ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ‪70‬ﻫﺰﺍﺭ ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺭﻳﺎﻝ ﺗﻔﺎﻫﻤﻨﺎﻣﻪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ‬ ‫ﺑﺎ ﺑﺨﺶ ﺧﺼﻮﺻﻰ ﺩﺭ ‪4‬ﺳــﺎﻝ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﻣﻨﻌﻘﺪ ﺷــﺪﻩ ﺍﻣﺎ ﺑﺮﺍﻯ ﻋﻤﻠﻴﺎﺗﻰ ﻛﺮﺩﻥ ﺁﻥ‬ ‫ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺯﻳﺮﺳــﺎﺧﺖﻫﺎ ﺍﻣﺮﻯ ﺍﺟﺘﻨﺎﺏﻧﺎﭘﺬﻳﺮ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺭﻳﻴﺲ ﺍﺗﺎﻕ ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﻰ‪ ،‬ﺻﻨﺎﻳﻊ‪،‬‬ ‫ﻣﻌﺎﺩﻥ ﻭ ﻛﺸﺎﻭﺭﺯﻯ ﺳﻤﻨﺎﻥ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ‪80‬ﺩﺭﺻﺪ ﺁﺏ ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﺩﺭ ﺑﺨﺶ‬ ‫ﻛﺸﺎﻭﺭﺯﻯ ﻣﺼﺮﻑ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﻛﻪ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﺑﺎ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺳﺎﻣﺎﻧﻪﻫﺎﻯ ﻧﻮﻳﻦ‬ ‫ﺁﺑﻴــﺎﺭﻯ ﻭ ﺟﻠﻮﮔﻴﺮﻯ ﺍﺯ ﻫﺪﺭﺭﻓــﺖ‪ ،‬ﺑﺨﺶ ﻗﺎﺑﻞﺗﻮﺟﻬﻰ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺁﺏ ﺭﺍ ﺑﻪ‬ ‫ﺑﺨــﺶ ﺻﻨﻌﺖ ﻭ ﻣﻌﺪﻥ ﺍﻧﺘﻘﺎﻝ ﺩﺍﺩ‪ .‬ﺟﻤﻌﻪﺍﻯ ﺍﺿﺎﻓﻪ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ‬ ‫ﺍﺷــﺘﻐﺎﻝ ﻭ ﺭﻭﻧﻖ ﻛﺴــﺐﻭﻛﺎﺭ‪ ،‬ﻭﻓﺎﻕ ﻭ ﺍﺗﺤﺎﺩ ﻣﺴــﺌﻮﻻﻥ ﺩﺳــﺘﮕﺎﻩﻫﺎﻯ‬ ‫ﺍﺟﺮﺍﻳــﻰ ﺍﺟﺘﻨﺎﺏﻧﺎﭘﺬﻳﺮ ﺍﺳــﺖ ﻭ ﺑﺎﻳﺪ ﺑــﺎ ﺑﻬﺮﻩﮔﻴــﺮﻯ ﺍﺯ ﻇﺮﻓﻴﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﻮﺟﻮﺩ ﺑﺮﺍﻯ ﻛﺎﻫﺶ ﻧﺮﺥ ﺑﻴﻜﺎﺭﻯ ﺩﺭ ﺳﻤﻨﺎﻥ ﮔﺎﻡ ﺑﺮﺩﺍﺷﺖ‪ .‬ﺭﻳﻴﺲ ﺍﺗﺎﻕ‬ ‫ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﻰ‪ ،‬ﺻﻨﺎﻳﻊ‪ ،‬ﻣﻌﺎﺩﻥ ﻭ ﻛﺸــﺎﻭﺭﺯﻯ ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﺳﻤﻨﺎﻥ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺩﺭ ﺳﺎﻝ‬ ‫ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ‪ 10‬ﻫﺰﺍﺭ ﺷﻐﻞ ﺑﺎ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺗﺴﻬﻴﻼﺕ ﻭ ﺑﺎﺯﮔﺸﺖ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺑﻪ‬ ‫ﭼﺮﺧﻪ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺩﺭ ﺳــﻤﻨﺎﻥ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺷــﺪ ﻛﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺮﺍﻯ ﻛﺎﻫﺶ ﻧﺮﺥ ﺑﻴﻜﺎﺭﻯ ﺩﺭ ‪4‬ﺳﺎﻝ‬ ‫ﺁﻳﻨﺪﻩ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﻃﺮﺡﻫﺎﻯ ﺍﺭﺯﺷﻤﻨﺪ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﻳﺎﺑﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﺮﺍﺳــﺎﺱ ﺍﻳﻦ ﮔﺰﺍﺭﺵ‪ ،‬ﺩﺭ ‪ 3‬ﻣﺎﻩ ﻧﺨﺴــﺖ ﺳــﺎﻝ ‪ ،96‬ﻧﺮﺥ ﺑﻴﻜﺎﺭﻯ ﺩﺭ ﺍﺳــﺘﺎﻥ‬ ‫ﺳــﻤﻨﺎﻥ ‪8/8‬ﺩﺭﺻﺪ ﻭ ‪2‬ﺩﺭﺻﺪ ﻧﺴــﺒﺖ ﺑﻪ ﻣﺪﺕ ﻣﺸﺎﺑﻪ ﺳــﺎﻝ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺑﻮﺩ‬ ‫ﻭ ﺑــﺎ ﺗﺤﻘﻖ ﻛﺎﻣﻞ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺗﺴــﻬﻴﻼﺕ ‪ 9‬ﻫــﺰﺍﺭ ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺭﻳﺎﻟﻰ ﺭﻭﻧــﻖ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻭ ﺍﺟﺮﺍﻯ‬ ‫ﻃﺮﺡﻫــﺎﻯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺩﺭ ﻗﺎﻟﺐ ﺗﻔﺎﻫﻤﻨﺎﻣﻪﻫﺎﻯ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺑﺨﺶ ﺧﺼﻮﺻﻰ ﺑﻪ‬ ‫ﺗﻌﺪﺍﺩ ‪ 87‬ﻃﺮﺡ ﺑﺎ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ‪ 71‬ﻫﺰﺍﺭ ﻭ ‪ 510‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺭﻳﺎﻝ ﺩﺭ ﻫﻤﺎﻳﺶﻫﺎﻯ‬ ‫ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺍﻳﻦ ﺍﺳــﺘﺎﻥ‪ ،‬ﺍﻧﺘﻈﺎﺭ ﻣﻰﺭﻭﺩ ﺍﺷــﺘﻐﺎﻝ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻭ ﻧــﺮﺥ ﺑﻴﻜﺎﺭﻯ ﺩﺭ‬ ‫ﺳﻤﻨﺎﻥ ﻛﺎﻫﺶ ﻗﺎﺑﻞﺗﻮﺟﻬﻰ ﻳﺎﺑﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﺯ ﺑﻘﺎﻳﺎ ﻭ ﭘﻮﺩﺭ ﻣﺎﻫﻰ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻛﻮﺩ ﻧﻴﺘﺮﺍﺗﻪ ﺍﺷــﺎﺭﻩ‬ ‫ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﺩﻭﻣﻴﻦ ﻣﻨﺸــﺄ ﻃﺒﻴﻌﻰ ﻛﻮﺩﻫﺎ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ژﻳﭙﺲ‪،‬‬ ‫ﺁﻫﻚ‪ ،‬ﮔﻠﻮﻛﻮﻧﻴﺖ ﻭ ﻣﻮﺍﺭﺩ ﻣﺸﺎﺑﻪ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﮔﻠﻮﻛﻮﻧﻴﺖ‬ ‫ﻳﻚ ﻣﺎﺩﻩ ﻣﻌﺪﻧﻰ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺍﺯ ﻭﺍژﻩ ﮔﻠﻮﻛﻮﻧﻴﺖ ﺍﺯ ﻛﻠﻤﻪ‬ ‫ﻳﻮﻧﺎﻧــﻰ »‪ «Gloukos‬ﺑﻪ ﻣﻌﻨﻰ ﺳــﺒﺰ ﺁﺑﻰ ﮔﺮﻓﺘﻪ‬ ‫ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﮔﻠﻮﻛﻮﻧﻴــﺖ ﻳــﻚ ﻛﺎﻧﻰ ﺳــﻴﻠﻴﻜﺎﺕ ﺁﺑــﺪﺍﺭ ﺁﻫﻦ‬ ‫ﻭ ﭘﺘﺎﺳــﻴﻢ ﺍﺳــﺖ ﻭ ﺩﺭ ﻣﺤﻴﻂﻫﺎﻯ ﻛﻢ ﻋﻤﻖ ﺩﺭﻳﺎ‬ ‫ﺗﺸﻜﻴﻞ ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻛﺎﻧﻰ ﻳﻚ ﻓﻴﻠﻮﺳﻴﻠﻴﻜﺎﺕ ﺍﺯ‬ ‫ﮔﺮﻭﻩ ﻣﻴﻜﺎ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺳﺎﺯﻧﺪ ﺁﺗﺎﻣﻴﺮ‬ ‫ﺳــﺎﺯﻧﺪ ﺁﺗﺎﻣﻴﺮ ﺩﺭ ﻣﻐﺮﺏ ﻛﭙﻪ ﺩﺍﻍ ﻭ ﺩﺭ ﻛﻮﻩﻫﺎﻯ‬ ‫ﺁﺗﺎﻣﻴﺮ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﻭ ﺍﺯ ﻧﻈﺮ ﻟﻴﺘﻮﻟﻮژﻯ ﺷــﺎﻣﻞ ﻣﺎﺳﻪ‬ ‫ﺳــﻨﮓﻫﺎﻯ ﮔﻠﻮﻛﻮﻧﻴﺘﻰ ﻭ ﺷــﻴﻞﻫﺎﻯ ﺳﺒﺰ ﺯﻳﺘﻮﻧﻰ‬ ‫ﺍﺳــﺖ ﻭ ﺑــﻪ ﺩﻟﻴﻞ ﺳــﺨﺘﻰ ﻭ ﻣﻘﺎﻭﻣﺖ ﺑﻪ ﺷــﻜﻞ‬ ‫ﺑﺮﺟﺴــﺘﻪ ﺩﺭ ﺗﻤﺎﻡ ﻣﻨﻄﻘــﻪ ﻛﭙﻪﺩﺍﻍ ﺭﻭﻯ ﺳــﺎﺯﻧﺪ‬ ‫ﺳﻨﮕﺎﻧﻪ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﺁﻥ ﺭﺍ ﻣﺸﺎﻫﺪﻩ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺳﺎﺯﻧﺪ ﺳﻨﮕﺎﻧﻪ‬ ‫ﺳﺎﺯﻧﺪ ﺳــﻨﮕﺎﻧﻪ ﻧﻴﺰ ﻳﻜﻰ ﺩﻳﮕﺮ ﺍﺯ ﻣﻨﺎﻃﻘﻰ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﻛﻪ ﺩﺭ ﺁﻥ ﻣﺎﺩﻩ ﻣﻌﺪﻧﻰ ﮔﻠﻮﻛﻮﻧﻴﺖ ﻳﺎﻓﺖ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺳــﺎﺯﻧﺪ ﺩﺭ ﺳﺮﺍﺳﺮ ﺣﻮﺿﻪ ﺭﺳــﻮﺑﻰ ﻛﭙﻪﺩﺍﻍ‬ ‫ﺭﺧﻨﻤﻮﻥ ﺩﺍﺷــﺘﻪ ﻭ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﭘﻴﻮﺳﺘﻪ ﺑﻴﻦ ﺩﻭ ﺳﺎﺯﻧﺪ‬ ‫ﺳﺮﭼﺸــﻤﻪ ﻭ ﺁﺗﺎﻣﻴﺮ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﺍﺯ ﺩﻳﮕﺮ ﻭﻳﮋﮔﻰﻫﺎﻯ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺳﺎﺯﻧﺪ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﺑﻪ ﺗﺸﻜﻴﻞ ﺁﻥ ﺩﺭ ﺷﺮﻕ ﻭ ﻣﺮﻛﺰ‬ ‫ﺣﻮﺿﻪ ﺍﺯ ﺷــﻴﻞﻫﺎﻯ ﺗﻴﺮﻩ ﺑــﺎ ﻣﻴﺎﻥﻻﻳﻪﻫﺎﻯ ﺁﻫﻚ‬ ‫ﺍﺷﺎﺭﻩ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﺗﻬﻴﻪ ﻧﻘﺸﻪ ﻇﺮﻓﻴﺖ ﻣﻌﺪﻧﻰ ﻣﺲ ﭘﻮﺭﻓﻴﺮﻯ‬ ‫ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺯﻣﻴﻦﺷﻨﺎﺳﻰ ﻭ ﺍﻛﺘﺸﺎﻓﺎﺕ ﻣﻌﺪﻧﻰ ﻛﺸﻮﺭ‪ ،‬ﻧﻘﺸﻪ ﻇﺮﻓﻴﺖ ﻣﻌﺪﻧﻰ ﻣﺲ‬ ‫ﭘﻮﺭﻓﻴﺮﻯ ﺑﺮ ﺍﺳﺎﺱ ﺩﺍﺩﻩﻫﺎﻯ ﻳﻚ ﺻﺪﻫﺰﺍﺭﻡ ﺭﺍ ﻣﻨﺘﺸﺮ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﭘﺎﻳﮕﺎﻩ ﺧﺒﺮﻯ ﻋﻠﻮﻡ ﺯﻣﻴﻦ‪ ،‬ﺗﻬﻴﻪ ﻧﻘﺸــﻪﻫﺎﻯ ﻇﺮﻓﻴﺖ ﻣﻮﺍﺩ ﻣﻌﺪﻧﻰ ﻭ‬ ‫ﻧﻘﺸــﻪﻫﺎﻯ ﻋﻤﻮﻣﻰ ﺯﻣﻴﻦﺷﻨﺎﺳﻰ ﻭ ﺍﻛﺘﺸﺎﻓﻰ ﻛﻞ ﻛﺸﻮﺭ ﺩﺭ ﻣﻘﻴﺎﺱ ‪1:100000‬‬ ‫ﺍﺯ ﺳﺎﻝ ‪ 94‬ﺩﺭ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺯﻣﻴﻦﺷﻨﺎﺳﻰ ﻭ ﺍﻛﺘﺸﺎﻓﺎﺕ ﻣﻌﺪﻧﻰ ﺁﻏﺎﺯ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﻓﺎﺯ ﻧﺨﺴــﺖ ﺍﻳــﻦ ﭘــﺮﻭژﻩ ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩﺳــﺎﺯﻯ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﺑﺮﺍﺳــﺎﺱ ﺩﺍﺩﻩﻫﺎﻯ‬ ‫ﺯﻣﻴﻦﺷﻨﺎﺳﻰ‪ ،‬ﺗﺼﺎﻭﻳﺮ ﻣﺎﻫﻮﺍﺭﻩﺍﻯ‪ ،‬ﺳﺎﺧﺘﺎﺭﻫﺎ ﻭ ﺁﻟﺘﺮﺍﺳﻴﻮﻥﻫﺎ ﻭ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺩﺍﺩﻩﻫﺎﻯ‬ ‫ژﺋﻮﻓﻴﺰﻳﻚ ﻫﻮﺍﻳﻰ‪ ،‬ژﺋﻮﺷﻴﻤﻰ‪ ،‬ژﺋﻮﺩﻳﻨﺎﻣﻴﻚ ﻭ ﺍﻧﺪﻳﺲﻫﺎﻯ ﻣﻌﺪﻧﻰ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻃﻼﻋــﺎﺕ ﻳﺎﺩﺷــﺪﻩ ﺩﺭ ‪ 7‬ﻻﻳــﻪ ﺍﻃﻼﻋﺎﺗﻰ‪ ،‬ﺟﻤــﻊﺁﻭﺭﻯ ﻭ ﺑﺮﺍﺳــﺎﺱ ‪USGS‬‬ ‫ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩﺳــﺎﺯﻯ ﺷﺪ‪ .‬ﻓﺎﺯ ﺩﻭﻡ ﺍﻳﻦ ﭘﺮﻭژﻩ ﻣﺪﻝﺳﺎﺯﻯ ﺩﺍﺩﻩﻫﺎﺳﺖ ﻛﻪ ﺗﺎ ﻣﺎﻩ ﺁﻳﻨﺪﻩ‬ ‫ﺑﻪ ﺍﺗﻤﺎﻡ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺭﺳﻴﺪ‪.‬‬ ‫ﻫﺪﻑ ﺍﺯ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﺍﻳﻦ ﭘﺮﻭژﻩ ﺗﻬﻴﻪ ﺍﻃﻠﺲﻫﺎﻯ ﻋﻤﻮﻣﻰ ﺯﻣﻴﻦﺷﻨﺎﺳــﻰ ﻭ ﺍﻛﺘﺸﺎﻓﻰ‬ ‫ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺁﻥ ﻧﻘﺸــﻪﻫﺎﻯ ﺯﻣﻴﻦﺷﻨﺎﺳﻰ‪ ،‬ﺁﻟﺘﺮﺍﺳﻴﻮﻥ‪ ،‬ﻧﻘﺸــﻪﻫﺎﻯ ﺳﺎﺧﺘﺎﺭﻯ‪،‬‬ ‫ژﺋﻮﺷــﻴﻤﻴﺎﻳﻰ ﻭ ژﺋﻮﻓﻴﺰﻳﻜﻰ ﺩﺭ ﻣﻘﻴﺎﺱ ﻳــﻚ ﺻﺪ ﻫﺰﺍﺭﻡ ﭼﺎپ ﻭ ﺩﺭ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ﻋﻤﻮﻡ‬ ‫ﻗﺮﺍﺭ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﮔﺮﻓﺖ‪.‬‬ ‫ﻫﻤﭽﻨﻴــﻦ ﺍﻃﻠﺲ ﻣﺤﻴﻂﻫﺎﻯ ﻇﺮﻓﻴﺖﺩﺍﺭ ﻣﻌﺪﻧﻰ ﻛﺸــﻮﺭ ﺑﺮ ﺍﺳــﺎﺱ ﺗﻴﭗﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﻌﺪﻧﻰ ﻣﺤﺘﻤﻞ ﺗﻬﻴﻪ ﻭ ﭼﺎپ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫‪5‬‬ ‫ﺳﻪﺷﻨﺒﻪ‬ ‫‪13‬‬ ‫ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻞ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻣﻴﺎﻧﻤﺎﺭ ﺑﻰﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺑﺤﺮﺍﻥ‬ ‫ﺑﺤــﺮﺍﻥ ﻣﻴﺎﻧﻤﺎﺭ ﺣــﺎﻻ ﺧﺒﺮ ﻳﻚ ﺑﺴــﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ‬ ‫ﺭﺳﺎﻧﻪﻫﺎ ﺩﺭ ﺟﻬﺎﻥ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻣﺮﺩﻡ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﺭﻭﻫﻴﻨﮕﻴﺎ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﺭﺍﺧﻴﻦ ﻳﻚﺑﺎﺭ ﺩﻳﮕــﺮ ﺁﻣﺎﺝ ﺣﻤﻼﺕ‬ ‫ﻭ ﻛﺸــﺘﺎﺭ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺘﻪﺍﻧﺪ‪ .‬ﺁﻧﻬﺎ ﺍﻗﻠﻴﺖ ﻣﺴــﻠﻤﺎﻧﻰ‬ ‫ﻫﺴﺘﻨﺪ ﻛﻪ ﺍﺯ ﺳــﻮﻯ ﺑﻮﺩﺍﻳﻰﻫﺎ ﻣﻮﺭﺩ ﺣﻤﻠﻪ ﻗﺮﺍﺭ‬ ‫ﻣﻰﮔﻴﺮﻧﺪ‪ .‬ﺑﺨﺸــﻰ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺍﻗﻠﻴﺖ ﻣﺴﻠﻤﺎﻥ ﺍﻛﻨﻮﻥ‬ ‫ﺭﺍﻩ ﺑﻨﮕﻼﺩﺵ ﺭﺍ ﭘﻴﺶ ﮔﺮﻓﺘﻪﺍﻧﺪ ﻭ ﺑﺴﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﺁﻧﻬﺎ‬ ‫ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﻫﻤﺴــﺎﻳﻪ ﻏﺮﺑﻰ ﺭﺳــﻴﺪﻩﺍﻧﺪ‪ .‬ﺁﻧﭽﻪ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻛﺸﻮﺭ ﺭﺥ ﻣﻰﺩﻫﺪ ﺑﻪ ﻋﻘﻴﺪﻩ ﺑﺴﻴﺎﺭﻯ ﻧﺴﻞﻛﺸﻰ‬ ‫ﻣﺴﻠﻤﺎﻥ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺭﻫﺒﺮ ﻣﻴﺎﻧﻤﺎﺭ ﻳﻌﻨﻰ ﺧﺎﻧﻢ ﺁﻧﮓﺳــﺎﻥ ﺳــﻮﭼﻰ‬ ‫ﺑــﺮﺍﻯ ﺩﻫﻪﻫــﺎ ﺑﻪﻋﻨــﻮﺍﻥ ﻳﻚ ﺯﻧﺪﺍﻧﻰ ﺳﻴﺎﺳــﻰ‬ ‫ﺷــﻬﺮﺕ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﺩﺍﺷــﺖ‪ .‬ﺍﻭ ﺣﺘﻰ ﺑﺮﻧــﺪﻩ ﺟﺎﻳﺰﻩ‬ ‫ﺻﻠﺢ ﻧﻮﺑﻞ ﺍﺳــﺖ ﻭ ﺍﺯ ﺳــﻮﻯ ﺳﻴﺎﺳــﺘﻤﺪﺍﺭﺍﻥ ﻭ‬ ‫ﺍﻓﺮﺍﺩ ﻣﺸــﻬﻮﺭ ﺯﻳﺎﺩﻯ ﺳــﺘﺎﻳﺶ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺣﺎﻻ‬ ‫ﺍﻣﺎ ﺑﺎﻧﻮﻯ ﻛﻬﻨﻪﻛﺎﺭ ﺳﻴﺎﺳــﺖ ﺩﺭ ﻣﻴﺎﻧﻤﺎﺭ ﻭ ﺟﻬﺎﻥ‬ ‫ﻛﻪ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ ‪2015‬ﻣﻴﻼﺩﻯ )‪ (93-94‬ﺑﺎ ﻛﺴﺐ‬ ‫‪80‬ﺩﺭﺻــﺪ ﺁﺭﺍ ﺭﻫﺒــﺮ ﻣﻴﺎﻧﻤﺎﺭ ﺷــﺪ ﻭ ﺗﻮﺍﻧﺴــﺖ‬ ‫ﺍﻛﺜﺮﻳﺖ ﻛﺮﺳــﻰﻫﺎﻯ ﭘﺎﺭﻟﻤــﺎﻥ ﺭﺍ ﻧﻴﺰ ﺩﺭ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ‬ ‫ﺣﺰﺑــﺶ ﺑﺒﻴﻨﺪ‪ ،‬ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ ﻭﺍﻛﻨﺶ ﻧﺴــﺒﺖ ﺑﻪ ﺩﻭﺭ‬ ‫ﺗﺎﺯﻩﺍﻯ ﺍﺯ ﻧﺎﺁﺭﺍﻣﻰﻫﺎ ﻭ ﺩﺭﮔﻴﺮﻯﻫﺎ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻛﺸــﻮﺭ‬ ‫ﻣﻮﺭﺩ ﺣﻤﻠﻪ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺍﻭ ﺩﺭ ﻭﺍﻛﻨﺶ ﺑﻪ‬ ‫ﺍﻳــﻦ ﺩﺭﮔﻴﺮﻯﻫﺎ ﮔﻔﺘﻪ ﺑﻮﺩ ﻛــﻪ ﺧﺒﺮﻫﺎﻯ ﺟﻌﻠﻰ‬ ‫ﺯﻳﺎﺩﻯ ﺩﺭﺍﻳﻦﺑﺎﺭﻩ ﻣﻨﺘﺸــﺮ ﻣﻰﺷﻮﺩ؛ ﻭﺍﻛﻨﺸﻰ ﻛﻪ‬ ‫ﺻﺪﺍﻯ ﺑﺴﻴﺎﺭﻯ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺟﻬﺎﻥ ﺑﻠﻨﺪ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺳــﻮﭼﻰ ‪72‬ﺳﺎﻟﻪ‪ ،‬ﺭﻭﺯ ﭼﻬﺎﺭﺷــﻨﺒﻪ ‪6‬ﺳﭙﺘﺎﻣﺒﺮ‬ ‫)‪15‬ﺷــﻬﺮﻳﻮﺭ( ﺩﺭ ﻭﺍﻛﻨﺶ ﺑــﻪ ﺍﻭﺿﺎﻉ ﻣﻴﺎﻧﻤﺎﺭ ﺩﺭ‬ ‫ﻳــﻚ ﮔﻔﺖﻭﮔﻮﻯ ﺗﻠﻔﻨﻰ ﺑﺎ ﺭﺟﺐ ﻃﻴﺐ ﺍﺭﺩﻭﻏﺎﻥ‪،‬‬ ‫ﺭﻳﻴﺲﺟﻤﻬــﻮﺭ ﺗﺮﻛﻴــﻪ ﮔﻔــﺖ ﻛﻪ ﻳــﻚ ﻛﻮﻩ ﺍﺯ‬ ‫ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﻏﻠﻂ ﺍﺯ ﺳــﻮﻯ ﺭﺳــﺎﻧﻪﻫﺎ ﺩﺍﺩﻩ ﻣﻰﺷﻮﺩ‬ ‫ﻛﻪ ﺍﻳــﻦ ﺑﺎﻋﺚ ﺷــﺪ ﻭﺍﻛﻨﺶﻫﺎﻯ ﺷــﺪﻳﺪﻯ ﺑﻪ‬ ‫ﺻﺤﺒﺖﻫــﺎﻯ ﺧﺎﻧــﻢ ﺳﻴﺎﺳــﺘﻤﺪﺍﺭ ﻧﺸــﺎﻥ ﺩﺍﺩﻩ‬ ‫ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺩﺭﭘــﻰ ﺣﻤﻼﺕ ﺗﺎﺯﻩ ﺑﻪ ﻣﺴــﻠﻤﺎﻧﺎﻥ ﺭﻭﻫﻴﻨﮕﻴﺎ‪،‬‬ ‫‪145‬ﻫﺰﺍﺭ ﻧﻔﺮ ﺍﺯ ﺁﻧﺎﻥ ﺑﻪ ﺳــﻤﺖ ﻛﺸﻮﺭ ﻫﻤﺴﺎﻳﻪ‬ ‫ﻳﻌﻨﻰ ﺑﻨــﮕﻼﺩﺵ ﻓﺮﺍﺭ ﻛﺮﺩﻩﺍﻧــﺪ‪ .‬ﺍﺭﺗﺶ ﻣﻴﺎﻧﻤﺎﺭ‬ ‫ﮔﻔﺘﻪ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺑﻴــﺶ ﺍﺯ ‪400‬ﻧﻔــﺮ ﺩﺭ ﺟﺮﻳﺎﻥ‬ ‫ﺩﺭﮔﻴﺮﻯﻫــﺎﻯ ﺗﺎﺯﻩ ﺩﺭ ﻳﻚ ﻫﻔﺘﻪ ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﺟﺎﻥ‬ ‫ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺩﺳﺖ ﺩﺍﺩﻩﺍﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﭘﻠﻴﺲ ﻧــﺎﻡ ﻛﺸﺘﻪﺷــﺪﮔﺎﻥ ﺭﺍ »ﺟﻨﮓﻃﻠﺐ«‬ ‫ﮔﺬﺍﺷــﺘﻪ ﺩﺭﺣﺎﻟﻰ ﻛﻪ ﮔﺮﻭﻩﻫﺎﻯ ﺣﻘﻮﻕ ﺑﺸــﺮﻯ‬ ‫ﻣﻰﮔﻮﻳﻨــﺪ ﺻﺪﻫﺎ ﺭﻭﺳــﺘﺎﻳﻰ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺩﺭﮔﻴﺮﻯﻫﺎ‬ ‫ﻛﺸﺘﻪ ﺷﺪﻩﺍﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺩﺭﮔﻴﺮﻯﻫﺎ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺍﺯ ﭘﻴﺎﻣﺪﻫﺎﻯ ﺳﻴﺎﺳﻰ ﻭ‬ ‫ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ‪ ،‬ﭘﻴﺎﻣﺪﻫﺎﻯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻧﻴﺰ ﺑﺎ ﺧﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺑﺤﺮﺍﻥ ﺍﻋﺘﻤﺎﺩ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﺍﻥ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻛﺸﻮﺭﻯ‬ ‫ﻛﻪ ﺣﺎﻻ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻫﺎﻯ ﺑﺎ ﺭﺷــﺪ ﺳــﺮﻳﻊ ﺩﺭ‬ ‫ﺟﻨﻮﺏ ﺷــﺮﻕ ﺁﺳــﻴﺎ ﺍﺳــﺖ ﺭﺍ ﺗﻬﺪﻳﺪ ﻣﻰﻛﻨﺪ؛‬ ‫ﻛﺸــﻮﺭﻯ ﻛــﻪ ﺗﺤﺮﻳﻢﻫــﺎﻯ ﺁﻥ ﭘــﺲ ﺍﺯ ﺁﺯﺍﺩﻯ‬ ‫ﺳﺎﺭﺍ ﮔﻠﭽﻴﻦ‬ ‫‪editor@smtnews.ir‬‬ ‫ﺧﺎﻧﻢ ﺳــﻮﭼﻰ ﺍﺯ ﺯﻧﺪﺍﻥ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ‪2010‬ﻣﻴﻼﺩﻯ‬ ‫)‪ (88-89‬ﺍﺯ ﺳــﻮﻯ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ﻭ ﺍﺭﻭﭘﺎ ﺑﺮﺩﺍﺷﺘﻪ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﻛﻪ ﺑﻪ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﺳﺮﺍﺯﻳﺮ ﺷﺪﻧﺪ‬ ‫ﻧﮕﺮﺍﻥ ﺧﻄﺮﺍﺕ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﺩﺭ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﻭ ﺩﻏﺪﻏﻪﻫﺎﻯ‬ ‫ﺣﻘﻮﻕ ﺑﺸﺮﻯ ﺑﻮﺩﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﻫﺎﻝﺟــﻰ‪ .‬ﺑﻮﺷــﺮ‪ ،‬ﻣﺪﻳﺮ ﺍﺭﺷــﺪ ﺍﺟﺮﺍﻳﻰ »ﻳﻮﻣﺎ‬ ‫ﺑﺎﻧــﻚ« ﺩﺭ ﻳﺎﻧﮕــﻮﻥ‪ ،‬ﭘﺎﻳﺘﺨﺖ ﺗﺠــﺎﺭﻯ ﻣﻴﺎﻧﻤﺎﺭ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳﻦﺑــﺎﺭﻩ ﮔﻔﺖ‪» :‬ﺍﻳﻦ ﺷــﺮﺍﻳﻂ ﺑــﺪﻭﻥ ﺗﺮﺩﻳﺪ‬ ‫ﺍﺣﺴﺎﺳــﺎﺕ ﺭﺍ ﺟﺮﻳﺤــﻪﺩﺍﺭ ﻣﻰﻛﻨــﺪ‪ .‬ﻣﻌﻀــﻞ‬ ‫ﺭﻭﻫﻴﻨﮕﻴﺎ ﺑﺎﻋﺚ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﺍﻥ ﺧﺎﺭﺟﻰ‬ ‫ﻛﺎﺭ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻛﺸــﻮﺭ ﻣﺘﻮﻗﻒ ﻛﻨﻨﺪ ﭼﺮﺍﻛﻪ‬ ‫ﻓﻜــﺮ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ ﺍﻳﻦ ﻭﺿﻌﻴﺖ ﺁﻥ ﭼﻴﺰﻯ ﻧﺒﻮﺩﻩ ﻛﻪ‬ ‫ﺁﻧﻬﺎ ﺭﺍ ﺍﻣﻴﺪﻭﺍﺭ ﻛﺮﺩﻩ ﺑﻮﺩ‪«.‬‬ ‫ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ﻣﺎﻟﻰ ﮔﺬﺷﺘﻪ‬ ‫ﭘــﺲ ﺍﺯ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻣﺸــﺨﺺ ﺷــﺪ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﺍﻥ‬ ‫ﺧﺎﺭﺟــﻰ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺯﻣــﺎﻥ ‪ 9/5‬ﻣﻴﻠﻴــﺎﺭﺩ ﺩﻻﺭ ﺩﺭ‬ ‫ﻣﻴﺎﻧﻤــﺎﺭ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﻛﺮﺩﻩﺍﻧــﺪ‪ ،‬ﺑــﻪ ﻣﻴﺰﺍﻥ‬ ‫‪30‬ﺩﺭﺻﺪ ﻛﺎﻫﺶ ﻳﺎﻓﺖ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻛﺎﻫﺶ ﺑﻪﻃﻮﺭ ﻛﺎﻣﻞ‬ ‫ﺩﺭ ﻫﻤﺎﻫﻨﮕــﻰ ﺑﺎ ﺑﺮﻧﺎﻣــﻪ ﻛﺎﺭﻯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺩﻭﻟﺖ‬ ‫ﻣﻴﺎﻧﻤﺎﺭ ﻭ ﻧﮕﺮﺍﻧﻰﻫﺎ ﻧﺴــﺒﺖ ﺑﻪ ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﺭﺍﺧﻴﻦ ﻭ‬ ‫ﻣﻨﻄﻘﻪ ﺭﻭﻫﻴﻨﮕﻴﺎ ﺑﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﺎ ﺍﻳــﻦ ﺣﺎﻝ‪ ،‬ﻣﻴﺎﻧﻤــﺎﺭ ﻫﻤﭽﻨﺎﻥ ﭼﺸــﻢﺍﻧﺪﺍﺯ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼــﺎﺩﻯ ﺭﻭﺷــﻨﻰ ﺩﺍﺭﺩ ﭼﺮﺍﻛــﻪ ﺑﺮﺍﺳــﺎﺱ‬ ‫ﭘﻴﺶﺑﻴﻨﻰ ﺑﺎﻧﻚ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﺁﺳــﻴﺎﻳﻰ ﺍﻳﻦ ﻛﺸــﻮﺭ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺳﺎﻝ ‪ (95-)096 2017‬ﺭﺷﺪ ‪7/7‬ﺩﺭﺻﺪﻯ‬ ‫ﻭ ﺑــﺮﺍﻯ ﺳــﺎﻝ ‪2018‬ﻣﻴﻼﺩﻯ )‪ (96-97‬ﺭﺷــﺪ‬ ‫‪8‬ﺩﺭﺻﺪﻯ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺩﺍﺷﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﻮﺷــﺮ ﺍﺯ ﻳﻮﻣﺎ ﺑﺎﻧﻚ ﮔﻔﺖ ﻛﻪ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﺍﻥ‬ ‫ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭﻫﺎﻯ ﻧﻮﻇﻬﻮﺭ ﻋﺎﺩﺕ ﺩﺍﺭﻧﺪ ﺑﺎ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻳﻰ‬ ‫ﺗﺠﺎﺭﺕ ﻛﻨﻨﺪ ﻭ ﺩﺭ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻳﻰ ﻛﺴــﺐﻭﻛﺎﺭ ﺭﺍﻩ‬ ‫ﺑﻴﺎﻧﺪﺍﺯﻧﺪ ﻛﻪ ﺑﺎ ﺁﻧﻬﺎ ﺍﺧﺘﻼﻓﺎﺕ ﻗﻮﻣﻰ ﺩﺍﺭﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﺯ ﺍﻳﻦﺭﻭ ﺑﻪ ﺑﺎﻭﺭ ﺑﻮﺷﺮ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻣﻴﺎﻧﻤﺎﺭ‬ ‫ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﺷــﺮﺍﻳﻂ ﺗﺤﺖ ﺗﺎﺛﻴﺮ ﺟﺪﻯ ﻗﺮﺍﺭ ﻧﻤﻰﮔﻴﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﻪﮔﻔﺘﻪ ﺍﻭ ﻫﻤﻪ ﺩﻧﻴﺎ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻭﺿﻌﻴﺖ ﻣﻴﺎﻧﻤﺎﺭ ﻧﺎﺷﺎﺩ‬ ‫ﻫﺴــﺘﻨﺪ ﺍﻣﺎ ﺑــﺪﻭﻥ ﺩﺭ ﻧﻈﺮ ﮔﺮﻓﺘــﻦ ﻣﻼﺣﻈﺎﺕ‬ ‫ﺍﺧﻼﻗﻰ ﻭ ﺗﻨﻬــﺎ ﺍﺯ ﺩﻳﺪﮔﺎﻩ ﺗﺠﺎﺭﻯ ﺑﺎﻳﺪ ﮔﻔﺖ ﻛﻪ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺷــﺮﺍﻳﻂ ﻧﻤﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺑﺎﺭ ﺳﻨﮕﻴﻨﻰ ﺭﻭﻯ ﺩﻭﺵ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻣﻴﺎﻧﻤﺎﺭ ﺑﮕﺬﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻣﻴﺎﻧﻤﺎﺭ ﻫﺮﭼﻨﺪ ﺑﺎ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺟﻬﺎﻥ ﻓﺎﺻﻠﻪ‬ ‫ﺩﺍﺭﺩ ﺍﻣــﺎ ﭘﻴﺶﺑﻴﻨﻰﻫﺎﻯ ﺧﻮﺑــﻰ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ‬ ‫ﺧــﻮﺩ ﻣﻰﺑﻴﻨﺪ‪ .‬ﻣﻘﺎﻣﺎﺕ ﺍﻳﻦ ﻛﺸــﻮﺭ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻨﺪ ﺑﺎ‬ ‫ﻭﺿﻊ ﻗﻮﺍﻧﻴﻦ ﺭﻭﺷــﻦ ﻭ ﺷــﻔﺎﻑ ﺑﻪ ﺗﻘﻮﻳﺖ ﺑﺨﺶ‬ ‫ﺧﺼﻮﺻﻰ ﻛﻤﻚ ﻛﻨﻨﺪ ﻭ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻛﺸﻮﺭﺷﺎﻥ ﺭﺍ ﺑﻪ‬ ‫ﺁﻣﺎﺭﻫﺎﻯ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﻧﺰﺩﻳﻚﺗﺮ ﺳﺎﺯﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻳــﻦ ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺗﻨﻬﺎ ﻳﻚ ﺭﻭﻯ ﺳــﻜﻪ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺭﻭﻯ‬ ‫ﺩﻳﮕﺮ ﻣﻬﺎﺟﺮﺕ ﻫﺰﺍﺭﺍﻥ ﺳﺎﻛﻦ ﻣﺴﻠﻤﺎﻥ ﺭﻭﻫﻴﻨﮕﻴﺎ‬ ‫ﺍﺯ ﻣﺤــﻞ ﺯﻧﺪﮔــﻰ ﺧﻮﺩ ﺑــﻪ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ ﺍﻃﺮﺍﻑ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺳــﺎﻛﻨﺎﻥ ﺍﻳﻦ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﻛﻪ ﺑﺎ ﺍﺯ ﺳﺮ ﮔﺮﻓﺘﻪ‬ ‫ﺷﺪﻥ ﺩﺭﮔﻴﺮﻯﻫﺎ ﺩﺭ ﺍﻭﺍﺧﺮ ﺍﻭﺕ )ﺍﻭﺍﻳﻞ ﺷﻬﺮﻳﻮﺭ(‬ ‫ﺑــﺎﺯ ﻫﻢ ﺑﻪ ﻓﻜﺮ ﻣﻬﺎﺟﺮﺕ ﺍﻓﺘﺎﺩﻧﺪ ﺑﻪ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ‬ ‫ﺑﻨــﮕﻼﺩﺵ‪ ،‬ﻣﺎﻟﺰﻯ‪ ،‬ﺗﺎﻳﻠﻨــﺪ ﻭ ﺍﻧﺪﻭﻧﺰﻯ ﻣﻬﺎﺟﺮﺕ‬ ‫ﻣﻰﻛﻨﻨــﺪ‪ .‬ﺷــﻤﺎﺭ ﺑﺴــﻴﺎﺭ ﺯﻳــﺎﺩﻯ ﺍﺯ ﻣﻬﺎﺟﺮﺍﻥ‬ ‫ﺁﻭﺍﺭﻩ ﺑــﻪ ﺳــﻤﺖ ﺑﻨــﮕﻼﺩﺵ ﺭﻓﺘﻨــﺪ ﻭ ﺩﺭ ‪33‬‬ ‫ﺍﺭﺩﻭﮔﺎﻫﻰ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻛﺸﻮﺭ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ ﭘﻨﺎﻫﻨﺪﻩ‬ ‫ﺷــﺪﻩﺍﻧﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﻣﺎﻩ ژﺍﻧﻮﻳــﻪ ﻣﻴﺎﻧﻤــﺎﺭ ﭘﺬﻳﺮﻓﺖ ﻛﻪ‬ ‫ﻣﺬﺍﻛﺮﺍﺕ ﺑﺎ ﺑﻨﮕﻼﺩﺵ ﺭﺍ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﭘﻨﺎﻫﻨﺪﮔﺎﻥ ﺁﻏﺎﺯ‬ ‫ﻛﻨﺪ ﺍﻣﺎ ﺣﺎﻻ ﺩﺭ ﺩﺭﮔﻴﺮﻯﻫﺎﻯ ﻣﺎﻩ ﺍﻭﺕ )ﻣﺮﺩﺍﺩ ﻭ‬ ‫ﺷﻬﺮﻳﻮﺭ( ﻣﺸﺨﺺ ﻧﻴﺴﺖ ﺑﺮﺳﺮ ﺍﻳﻦ ﭘﻨﺎﻫﻨﺪﮔﺎﻥ‬ ‫ﭼﻪ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺁﻣﺪ‪.‬‬ ‫ﻣﺎﻟﺰﻯ ﺩﻳﮕﺮ ﻣﻘﺼــﺪ ﻣﺮﺩﻡ ﻓﺮﺍﺭﻯ ﺍﺯ ﺭﻭﻫﻴﻨﮕﻴﺎ‬ ‫ﺍﺳﺖ ﻛﺴﺎﻧﻰ ﻛﻪ ﺑﻪ ﻣﺎﻟﺰﻯ ﻣﻰﺭﻭﻧﺪ ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺣﻖ ﻛﺎﺭ‬ ‫ﻛﺮﺩﻥ ﻧﺪﺍﺭﻧﺪ ﭼﻮﻥ ﻗﺎﻧﻮﻧﻰ ﻧﻤﻰﺭﻭﻧﺪ‪ .‬ﺧﺎﻧﻮﺍﺩﻩﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﻬﺎﺟﺮﺕ ﻛﺮﺩﻩ ﺑﻪ ﻣﺎﻟﺰﻯ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺣﻖ ﺗﺤﺼﻴﻞ‬ ‫ﻳﺎ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺍﻣﻜﺎﻧﺎﺕ ﺑﻬﺪﺍﺷﺘﻰ ﺭﺍ ﻧﺪﺍﺭﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺗﺎﻳﻠﻨﺪ ﻫﻢ ﺑﻪﻃﻮﺭ ﻣﻌﻤﻮﻝ ﻛﺸــﻮﺭﻯ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ‬ ‫ﭘﻨﺎﻫﻨﺪﮔﺎﻥ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ ﺩﻳﮕﺮ ﻣﻰﻓﺮﺳﺘﺪ ﻭ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻧﺪﻭﻧﺰﻯ ﻧﻴﺰ ﺗﻌﺪﺍﺩ ﭘﻨﺎﻫﻨﺪﮔﺎﻥ ﻛﻤﺘﺮ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺣﺎﻻ ﺩﺭ ﺷــﺮﺍﻳﻄﻰ ﻛﻪ ﮔﺎﺭﺷﻨﺎﺳــﺎﻥ ﻣﻌﺘﻘﺪﻧﺪ‬ ‫ﺑﺤﺮﺍﻥ ﺭﻭﻫﻴﻨﮕﻴﺎ ﺑﺮ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻣﻴﺎﻧﻤﺎﺭ ﺗﺎﺛﻴﺮ ﭼﻨﺪﺍﻧﻰ‬ ‫ﻧﺪﺍﺭﺩ ﻭ ﺍﺯ ﺁﻥﺳــﻮ ﺑﻨﮕﻼﺩﺵ ﺩﭼﺎﺭ ﻣﺸﻜﻼﺗﻰ ﺑﻪ‬ ‫ﺩﻟﻴﻞ ﭘﺬﻳﺮﺵ ﺷــﻤﺎﺭ ﺯﻳﺎﺩﻯ ﺍﺯ ﻣﻬﺎﺟﺮﺍﻥ ﻣﻨﻄﻘﻪ‬ ‫ﺷﺪﻩ ﺍﺳــﺖ ﺑﺎﻳﺪ ﺩﻳﺪ ﺁﻳﺎ ﺑﺎﺯ ﻫﻢ ﺧﺎﻧﻢ ﺳﻮﭼﻰ ﺑﺮ‬ ‫ﻭﺍﻛﻨــﺶ ﺍﻭﻟﻴﻪ ﺧﻮﺩ ﺍﺻﺮﺍﺭ ﺧﻮﺍﻫــﺪ ﻛﺮﺩ ﻳﺎ ﺍﻗﺪﺍﻡ‬ ‫ﺩﻳﮕﺮﻯ ﺑﻪﻛﺎﺭ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺑﺴﺖ ﺗﺎ ﻭﺿﻌﻴﺖ ﻣﺴﻠﻤﺎﻥ‬ ‫ﻣﻨﻄﻘﻪ ﺍﺯ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﻓﻌﻠﻰ ﺑﻬﺘﺮ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺁﻧﭽﻪ ﻣﺴــﻠﻢ ﺍﺳــﺖ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺭﻫﺒــﺮ ﻣﻴﺎﻧﻤﺎﺭ ﺩﺭ‬ ‫ﺷــﺮﺍﻳﻄﻰ ﺳﺨﺘﻰ ﺍﺳــﺖ ﻭ ﺗﺼﻤﻴﻢﮔﻴﺮﻯ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ‬ ‫ﺍﻳﻨﻜــﻪ ﺩﺭ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﭼﻪ ﺗﺼﻤﻴﻤﻰ ﺩﺭ ﺍﻳﻦﺑﺎﺭﻩ ﺑﮕﻴﺮﺩ‬ ‫ﺣﺎﻻ ﻭ ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﺍﻇﻬﺎﺭﻧﻈﺮ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ﭘﻴﺶ ﺯﻳﺮﺫﺭﻩﺑﻴﻦ‬ ‫ﺭﺳﺎﻧﻪﻫﺎ ﻭ ﺍﻓﻜﺎﺭ ﻋﻤﻮﻣﻰ ﺟﻬﺎﻥ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﻫﺮ ﺣﺎﻝ ﻫﺮ ﭼﻨــﺪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻣﻴﺎﻧﻤﺎﺭ ﺑﻪ ﮔﻔﺘﻪ‬ ‫ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳــﺎﻥ ﻣﻤﻜﻦ ﺍﺳﺖ ﭼﻨﺪﺍﻥ ﺗﺎﺛﻴﺮﻯ ﺟﺪﻯ‬ ‫ﺍﺯ ﺍﻳــﻦ ﺑﺤﺮﺍﻥ ﻧﭙﺬﻳﺮﺩ ﺍﻣﺎ ﺁﻧﭽﻪ ﻗﺮﺑﺎﻧﻰ ﻣﻰﺷــﻮﺩ‬ ‫ﺭﻭﻫﻴﻨﮕﻴﺎ ﻭ ﻣﺮﺩﻣﺶ ﻫﺴــﺘﻨﺪ ﻛــﻪ ﺣﺎﻻ ﺁﻭﺍﺭﻩﺗﺮ‬ ‫ﺍﺯ ﻫﻤﻴﺸﻪ ﺭﺍﻫﻰ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ ﻫﻤﺴﺎﻳﻪ ﺷﺪﻩﺍﻧﺪ ﻭ‬ ‫ﺁﻳﻨﺪﻩ ﺗﻴﺮﻩ ﻭ ﺗﺎﺭﻯ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻯ ﺧﻮﺩ ﻣﻰﺑﻴﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻣﻨﺒﻊ‪Bloomberg :‬‬ ‫ﺑﺮﺍﺳــﺎﺱ ﺑﺮﺁﻭﺭﺩﻫﺎﻯ ﺷﺮﻛﺖ ﻣﺪﻝﺳــﺎﺯﻯ ﺭﻳﺴﻚ »ﺍﻳﺮ‬ ‫ﻭﺭﺩﻭﺍﻳﺪ«‪ ،‬ﺗﻮﻓﺎﻥ ﺍﻳﺮﻣﺎ ﺭﻭﻯﻫﻢ ﺭﻓﺘﻪ ﺧﺴﺎﺭﺕ ﺑﻴﻤﻪﺍﻯ ﺑﻴﻦ‬ ‫‪ 20‬ﺗﺎ ‪ 65‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺩﻻﺭ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﻣﻬﺮ‪ ،‬ﺑﻪ ﻧﻘﻞ ﺍﺯ ﺳﻰﺍﻥﺑﻰﺳﻰ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﺷﺮﻛﺖ ﺩﺭ‬ ‫ﺗﺨﻤﻴﻦﻫﺎﻯ ﺧﻮﺩ ﺍﻳﺎﻻﺕﻣﺘﺤﺪﻩ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ﻭ ﺟﺰﺍﻳﺮ ﻣﻨﺘﺨﺒﻰ ﺍﺯ‬ ‫ﺩﺭﻳﺎﻯ ﻛﺎﺭﺍﺋﻴﺐ ﺭﺍ ﻫﻢ ﺩﺭ ﻧﻈﺮ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺑﺮﺍﺳﺎﺱ ﺍﻋﻼﻡ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺷﺮﻛﺖ‪ ،‬ﺗﻨﻬﺎ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ﺿﺮﺭﻫﺎﻯ ﺑﻴﻤﻪﺍﻯ ﺑﻴﻦ ‪ 15‬ﺗﺎ‬ ‫‪ 50‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺩﻻﺭ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺩﺭﺣﺎﻟﻰ ﻛــﻪ ﻫﺰﻳﻨﻪﻫﺎﻯ ﻣﺎﻟﻰ ﺗﻮﻓــﺎﻥ ﻫﺎﺭﻭﻯ ﻫﻤﭽﻨﺎﻥ‬ ‫ﺩﺭﺣﺎﻝ ﺍﺿﺎﻓﻪ ﺷﺪﻥ ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﺗﻮﻓﺎﻥ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﻗﺪﺭﺗﻤﻨﺪﺗﺮ ﺍﻳﺮﻣﺎ‬ ‫ﻫﻤﻪﭼﻴــﺰ ﺭﺍ ﺩﺭ ﻓﻠﻮﺭﻳﺪﺍ ﺑﻪﻃﻮﺭ ﻛﺎﻣﻞ ﻣﺘﻮﻗﻒ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳــﺖ‬ ‫ﻭ ﺑــﻪ ﺍﺣﺘﻤﺎﻝ ﺯﻳــﺎﺩ ﺩﺭ ﻛﻨﺎﺭ ﻫﺰﻳﻨﻪﻫﺎﻯ ﺳﺮﺳــﺎﻡﺁﻭﺭ ﻣﺎﻟﻰ‬ ‫ﻫﺰﻳﻨﻪﻫﺎﻯ ﺟﺎﻧﻰ ﻓﺮﺍﻭﺍﻧﻰ ﻫﻢ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺩﺍﺷﺖ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﻫﻨــﮕﺎﻡ ﺁﻣﺎﺩﻩﺳــﺎﺯﻯ ﮔﺴــﺘﺮﺩﻩ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻳــﻦ ﻓﺎﺟﻌﻪ‪،‬‬ ‫ﺗﺤﻠﻴﻞﮔــﺮﺍﻥ ﭘﻴﺶﺑﻴﻨــﻰ ﻛﺮﺩﻧــﺪ ﻛــﻪ ﺑــﺮﺍﻯ ﺟﺒــﺮﺍﻥ‬ ‫ﺧﺴــﺎﺭﺕﻫﺎﻯ ﺍﺣﺘﻤﺎﻟﻰ‪ ،‬ﺩﻭﻟﺖ ﺑﻴﻦ ‪ 2‬ﺗﺎ ‪ 4‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺩﻻﺭ ﺭﺍ‬ ‫ﺑﻪ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺧﺼﻮﺻﻰ ﺑﻴﻤﻪ ﺗﺰﺭﻳﻖ ﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﺮﺍﺳﺎﺱ ﺍﻋﻼﻡ ﺷﺮﻛﺖ ﺍﻳﺮ ﻭﺭﺩﻭﺍﻳﺪ‪ ،‬ﻧﺰﺩﻳﻚ ﺑﻪ ‪80‬ﺩﺭﺻﺪ‬ ‫ﺍﺯ ﻛﻞ ﻣﻘﺎﺩﻳﺮ ﺑﻴﻤﻪ ﺷــﺪﻩ ﺩﺭ ﻣﻨﺎﻃﻖ ﺳﺎﺣﻠﻰ ﻭﺍﻗﻊ ﺷﺪﻩﺍﻧﺪ‬ ‫ﻛﻪ ﺩﺭ ﭼﻨﺪ ﺩﻫﻪ ﺍﺧﻴﺮ ﻣﻘﺪﺍﺭ ﺩﺍﺭﺍﻳﻰﻫﺎ ﻭ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺩﺭ ﻣﻌﺮﺽ‬ ‫ﺧﻄﺮ ﺑﻮﺩﻥ ﺁﻧﻬﺎ ﺑﻪ ﺳﺮﻋﺖ ﺭﺷﺪ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﻴﺎﻥ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﻣﻴﺎﻣﻰ ﺟﻨﻮﺑﻰﺗﺮﻳﻦ ﻭ ﭘﺮﺗﺮﺍﻛﻢﺗﺮﻳﻦ‬ ‫ﻣﻨﻄﻘــﻪ ﺍﺯ ﻟﺤــﺎﻅ ﺟﻤﻌﻴــﺖ ﺍﺳــﺖ ﻭ ﺍﺯ ﺗﻮﻓﺎﻥ ﺍﻧــﺪﺭﻭ ﺩﺭ‬ ‫‪1992‬ﻣﻴــﻼﺩﻯ )‪ (70-71‬ﻫﻤﻴﺸــﻪ ﻛﺪﺑﺎﻻﻳــﻰ ﺑــﺮﺍﻯ‬ ‫ﺁﺳﻴﺐﭘﺬﻳﺮﻯ ﺍﺯ ﺗﻮﻓﺎﻥ ﺭﺍ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺗﻮﻓﺎﻥ ﺍﻳﺮﻣﺎ ﺑﺎ ﺑﺎﺩﻫﺎﻳﻰ ﺑﻪ ﺳــﺮﻋﺖ ‪ 130‬ﻣﺎﻳﻞ ﺑﺮ ﺳﺎﻋﺖ‬ ‫ﻭ ﺑﺎﺭﺍﻥﻫﺎﻯ ﺳــﻨﮕﻴﻦ ﺩﺭ ﺭﻭﺯ ﻳﻜﺸــﻨﺒﻪ ﺑﻪ ﻓﻠﻮﺭﻳﺪﺍ ﺭﺳﻴﺪ ﻭ‬ ‫ﺩﺭﺣﺎﻝﺣﺎﺿﺮ ﺑﻪ ﺳــﻮﻯ ﺳــﺎﺣﻞ ﻏﺮﺑﻰ ﺍﻳــﻦ ﺍﻳﺎﻟﺖ ﺩﺭﺣﺎﻝ‬ ‫ﺣﺮﻛﺖ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺗﻮﻓﺎﻥ ﺍﻳﺮﻣﺎ ﺍﺯ ﻓﺎﺻﻠﻪﺍﻯ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﺩﻭﺭ‪ ،‬ﻣﺴﺎﻓﺮﺍﻧﻰ ﺩﺭ ﻟﻨﺪﻥ ﻭ‬ ‫ﺩﻭﺣﻪ ﺭﺍ ﻫﻢ‪ ،‬ﺯﻣﻴﻦﮔﻴﺮ ﻛﺮﺩ‪ .‬ﻭ ﭘﺮﻭﺍﺯﻫﺎﻯ ﺍﻳﻦ ﻫﻔﺘﻪ ﺑﻪ ﻟﻐﻮ‬ ‫ﺷﺪﻥ ﺧﻮﺩ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﻣﻰﺩﻫﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﭼﺸــﻢﺍﻧﺪﺍﺯ ﺑﺮﺩﺍﺷﺖ ﺍﻧﺒﻮﻩ ﻏﻼﺕ ﻭ ﺑﺎﻻ ﺭﻓﺘﻦ ﺫﺧﺎﻳﺮ ﺟﻬﺎﻧﻰ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻣﺤﺼﻮﻝ ﻛﺎﻫﺶ ﺑﻬﺎﻯ ﻣﻮﺍﺩ ﻏﺬﺍﻳﻰ ﺩﺭ ﻣﺎﻩ ﺍﻭﺕ )‪10‬ﻣﺮﺩﺍﺩ‬ ‫ﺗﺎ ‪ 9‬ﺷــﻬﺮﻳﻮﺭ( ﺭﺍ ﺩﺭﭘﻰ ﺩﺍﺷــﺖ‪ .‬ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺩﻓﺘﺮ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﮔﻰ‬ ‫ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺧﻮﺍﺭﺑﺎﺭ ﻭ ﻛﺸــﺎﻭﺭﺯﻯ ﻣﻠﻞ ﻣﺘﺤﺪ )ﻓﺎﺋــﻮ( ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ‪،‬‬ ‫ﺷــﺎﺧﺺ ﺑﻬــﺎﻯ ﻣﻮﺍﺩ ﻏﺬﺍﻳﻰ ﻓﺎﺋــﻮ ﺩﺭ ﺍﻭﺕ )‪ 10‬ﻣــﺮﺩﺍﺩ ﺗﺎ ‪9‬‬ ‫ﺷــﻬﺮﻳﻮﺭ( ﺑﺎ ﻛﺎﻫﺶ ‪1/3‬ﺩﺭﺻﺪﻯ ﻧﺴــﺒﺖ ﺑﻪ ژﻭﺋﻴﻪ )‪ 10‬ﺗﻴﺮ‬ ‫ﺗﺎ ‪ 9‬ﻣﺮﺩﺍﺩ( ﺑﻪ ﺭﻗﻢ ﻣﺘﻮﺳــﻂ ‪ 176/6‬ﻭﺍﺣﺪ ﺭﺳــﻴﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺍﻓﺖ‬ ‫ﻗﻴﻤﺖ ﺑﻪﻃﻮﺭ ﻋﻤﺪﻩ ﻧﺎﺷــﻰ ﺍﺯ ﻛﺎﻫﺶ ‪5/4‬ﺩﺭﺻﺪﻯ ﺷــﺎﺧﺺ‬ ‫ﺑﻬﺎﻯ ﻏﻼﺕ ﻓﺎﺋﻮ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺑﻬﺒﻮﺩ ﭼﺸﻢﺍﻧﺪﺍﺯ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺩﺭ‬ ‫ﻣﻨﻄﻘﻪ ﺩﺭﻳﺎﻯ ﺳﻴﺎﻩ ﺑﻬﺎﻯ ﮔﻨﺪﻡ ﺑﻪ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺯﻳﺎﺩﻯ ﻛﺎﻫﺶﻳﺎﻓﺘﻪ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻓﺎﺋــﻮ ﭘﻴﺶﺑﻴﻨــﻰ ﺧﻮﺩ ﺩﺭﺑــﺎﺭﻩ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﻏــﻼﺕ ﺭﺍ ﺑﻪ‬ ‫‪2‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﻭ ‪611‬ﻣﻴﻠﻴــﻮﻥ ﺗﻦ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺩﺍﺩ ﻛﻪ ﺑﺎﻻﺗﺮﻳﻦ ﺣﺠﻢ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺍﻳﻦ ﻣﺤﺼﻮﻝ ﺩﺭ ﺗﺎﺭﻳﺦ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺑﺮﺍﺳﺎﺱ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﻋﺮﺿﻪ ﻭ‬ ‫ﺗﻘﺎﺿﺎﻯ ﻏﻼﺕ ﻓﺎﺋﻮ ﺍﻧﺘﻈﺎﺭ ﻣﻰﺭﻭﺩ ﺫﺧﺎﻳﺮ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﻏﻼﺕ ﻧﻴﺰ ﺩﺭ‬ ‫ﭘﺎﻳﺎﻥ ﻓﺼﻞ ﺯﺭﺍﻋﻰ ﺳــﺎﻝ ‪ (96-97) 2018‬ﺑﻪ ﺑﺎﻻﺗﺮﻳﻦ ﻣﻴﺰﺍﻥ‬ ‫ﺧﻮﺩ ﺑﺮﺳــﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺑﺮﺁﻭﺭﺩﻫﺎﻯ ﺟﺪﻳــﺪ ﻣﻨﻌﻜﺲﻛﻨﻨﺪﻩ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ‬ ‫ﺑﺮﺩﺍﺷﺖ ﮔﻨﺪﻡ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﭼﺸﻢﺍﻧﺪﺍﺯ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺩﺭ ﻓﺪﺭﺍﺳﻴﻮﻥ‬ ‫ﺭﻭﺳــﻴﻪ‪ ،‬ﭘﻴﺶﺑﻴﻨﻰﻫﺎ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﻛﺎﻫﺶ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺩﺭ ﻛﺎﻧﺎﺩﺍ ﻭ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ‬ ‫ﺭﺍ ﺟﺒﺮﺍﻥ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪ .‬ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺫﺭﺕ ﻭ ﺟﻮ ﺩﺭ ﺑﺮﺯﻳﻞ ﻭ ﻓﺪﺭﺍﺳــﻴﻮﻥ‬ ‫ﺭﻭﺳــﻴﻪ ﻧﻴﺰ ﺭﻭﻧﺪ ﺭﻭ ﺑﻪ ﺭﺷﺪﻯ ﺩﺍﺷــﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻓﺎﺋﻮ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ‬ ‫ﭘﻴﺶﺑﻴﻨﻰ ﻣﻰﻛﻨﺪ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﺑﺮﻧﺞ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ ‪-96) 2017‬‬ ‫‪ (95‬ﻧﻴﺰ ﺑﻪ ﺑﺎﻻﺗﺮﻳﻦ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺑﺮﺳﺪ‪.‬‬ ‫ﭘﻴﺶﺑﻴﻨــﻰ ﺟﺪﻳﺪ ﻓﺎﺋــﻮ ﺣﺎﻛﻰ ﺍﺯ ﺍﻓﺰﺍﻳــﺶ ﻣﺼﺮﻑ ﻏﻼﺕ‬ ‫ﺑﻪﻭﻳﮋﻩ ﮔﻨﺪﻡ ﻭ ﺑﺮﻧﺞ ﺍﺳﺖ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻰﻛﻪ ﺍﻧﺘﻈﺎﺭ ﻣﻰﺭﻭﺩ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ‬ ‫ﺍﺯ ﺩﺍﻧﻪﻫﺎﻯ ﺩﺭﺷــﺖ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﻐﺬﻳﻪ ﺩﺍﻡ ﺑﻪ ﺑﺎﻻﺗﺮﻳﻦ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺧﻮﺩ‬ ‫ﺑﺮﺳــﺪ‪ .‬ﺑﺮﺍﺳــﺎﺱ ﺑﺮﺁﻭﺭﺩ ﻓﺎﺋﻮ ﺫﺧﺎﻳﺮ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﻏﻼﺕ ﺑﻪ ﻣﻘﺪﺍﺭ‬ ‫ﺑﻰﺳــﺎﺑﻘﻪ ‪ 719‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺗﻦ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺭﺳﻴﺪ ﻛﻪ ‪2‬ﺩﺭﺻﺪ ﺑﻴﺸﺘﺮ‬ ‫ﺍﺯ ﺑﺮﺁﻭﺭﺩﻫــﺎﻯ ﺍﺑﺘﺪﺍﻯ ﻓﺼﻞ ﺟﺎﺭﻯ ﺯﺭﺍﻋﻰ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ‬ ‫ﺍﻧﺘﻈﺎﺭ ﻣﻰﺭﻭﺩ ﺫﺧﺎﻳﺮ ﺍﻧﺒﺎﺭﻫﺎﻯ ﮔﻨﺪﻡ ﺩﺭ ﻓﺪﺭﺍﺳــﻴﻮﻥ ﺭﻭﺳــﻴﻪ‬ ‫ﻭ ﺍﻧﺒﺎﺭﻫﺎﻯ ﺫﺭﺕ ﺩﺭ ﺑﺮﺯﻳﻞ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﭼﺸﻤﮕﻴﺮﻯ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﭘﻴﺶﺑﻴﻨﻰ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﺗﺠــﺎﺭﺕ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﻏﻼﺕ ﻧﻴﺰ ﺑــﺎ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ‬ ‫‪2‬ﺩﺭﺻــﺪﻯ ﺑﻪ ‪403‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺗﻦ ﺭﺳــﻴﺪﻩ ﻭ ﺭﻛﻮﺭﺩﻯ ﺟﺪﻳﺪ ﺍﺯ‬ ‫ﺧــﻮﺩ ﺑﺮﺟﺎﻯ ﺑﮕﺬﺍﺭﺩ‪ .‬ﺟﺪﻳﺪﺗﺮﻳﻦ ﮔــﺰﺍﺭﺵ ﻓﺎﺋﻮ ﺣﺎﻛﻰ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺗﻘﺎﺿــﺎﻯ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﺩﺭ ﭼﻴﻦ‪ ،‬ﺑﺮﺯﻳــﻞ‪ ،‬ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪ ﺍﺭﻭﭘﺎ‪،‬‬ ‫ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﻭ ﻣﻜﺰﻳﻚ ‪8‬ﻣﻴﻠﻴــﻮﻥ ﺗﻦ ﺑﻴﺸــﺘﺮ ﺍﺯ ﺑﺮﺁﻭﺭﺩﻫﺎﻯ ﺍﻭﻟﻴﻪ‬ ‫ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺭﻛﻮﺭﺩﺷﻜﻨﻰ ﻛﺎﻧﺎﻝ ﺳﻮﺋﺰ ﺑﺎ ﻋﺒﻮﺭ‬ ‫‪4/3‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺗﻦ ﺑﺎﺭ ﺩﺭ ﻳﻚ ﺭﻭﺯ‬ ‫ﺑﺪﻭﻥ ﺩﺭ ﻧﻈﺮ‬ ‫ﮔﺮﻓﺘﻦ ﻣﻼﺣﻈﺎﺕ‬ ‫ﺍﺧﻼﻗﻰ ﻭ ﺗﻨﻬﺎ ﺍﺯ‬ ‫ﺩﻳﺪﮔﺎﻩ ﺗﺠﺎﺭﻯ‬ ‫ﺑﺎﻳﺪ ﮔﻔﺖ ﻛﻪ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺷﺮﺍﻳﻂ‬ ‫ﻧﻤﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺑﺎﺭ‬ ‫ﺳﻨﮕﻴﻨﻰ ﺭﻭﻯ‬ ‫ﺩﻭﺵ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ‬ ‫ﻣﻴﺎﻧﻤﺎﺭ ﺑﮕﺬﺍﺭﺩ‬ ‫ﺗﻮﻓﺎﻥ ﺍﻳﺮﻣﺎ‪ ،‬ﺍﺯ ﻟﻪ ﻛﺮﺩﻥ ﺻﻨﻌﺖ ﺑﻴﻤﻪ ﺗﺎ ﻟﻐﻮ ﭘﺮﻭﺍﺯﻫﺎ ﺩﺭ ‪ 4‬ﻗﺎﺭﻩ‬ ‫ﺑﺮﺍﺳــﺎﺱ ﮔﻔﺘﻪ ﻣﺪﻳﺮ ﺍﺟﺮﺍﻳﻰ ﺍﺭﺷــﺪ ﭘﺮﻭﺍﺯﻫﺎﻯ ﻓﺮﻭﺩﮔﺎﻩ‬ ‫ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﻣﻴﺎﻣﻰ ﻛﻪ ﺷــﻠﻮﻍﺗﺮﻳﻦ ﻓﺮﻭﺩﮔﺎﻩ ﻓﻠﻮﺭﻳﺪﺍ ﺍﺳﺖ‪،‬‬ ‫ﭘﺲ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻛﻪ ﺁﺏ ﺁﺳﻴﺐ ﻗﺎﺑﻞﺗﻮﺟﻬﻰ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﻓﺮﻭﺩﮔﺎﻩ ﺯﺩ‪،‬‬ ‫ﺩﺭ ﺭﻭﺯ ﺩﻭﺷﻨﺒﻪ )ﺩﻳﺮﻭﺯ( ﺗﻌﻠﻴﻖ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﺮﺍﺳــﺎﺱ ﺍﻋﻼﻡ ﺷﺮﻛﺖ ﺭﺩﻳﺎﺑﻰ ﭘﺮﻭﺍﺯ ﻓﻼﻳﺖ ﺍﻭﺭ‪ ،‬ﺧﻄﻮﻁ‬ ‫ﻫﻮﺍﻳــﻰ ﺩﺭ ‪ 4‬ﻗﺎﺭﻩ ﺣﺪﻭﺩ ‪ 12‬ﻫــﺰﺍﺭ ﻭ ‪ 600‬ﭘﺮﻭﺍﺯ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺭﻭﺯ‬ ‫ﺳﻪﺷﻨﺒﻪ )ﺍﻣﺮﻭﺯ( ﺑﻪ ﻋﻠﺖ ﺗﻮﻓﺎﻥ ﻛﻨﺴﻞ ﻛﺮﺩﻧﺪ‪ .‬ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻛﻪ ﺗﻮﻓﺎﻥ ﺗﻀﻌﻴﻒ ﺷﺪﻩ ﻭﻟﻰ ﻫﻤﭽﻨﺎﻥ ﻗﺪﺭﺗﻤﻨﺪ ﺍﻳﺮﻣﺎ‪،‬‬ ‫ﺑﻪ ﺳﻤﺖ ﺷﻤﺎﻝ ﻭ ﻧﺰﺩﻳﻜﻰ ﺁﺗﻼﻧﺘﺎ‪ ،‬ﻛﻪ ﻣﺮﻛﺰ ﺧﻄﻮﻁ ﻫﻮﺍﻳﻰ‬ ‫ﺩﻟﺘﺎ ﻭ ﭘﺮﺗﺮﺍﻓﻴﻚﺗﺮﻳﻦ ﻓﺮﻭﺩﮔﺎﻩ ﺩﻧﻴﺎﺳﺖ‪ ،‬ﺩﺭ ﺣﺮﻛﺖ ﺍﺳﺖ‪،‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺗﻌﺪﺍﺩ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﻳﺎﻓﺖ‪.‬‬ ‫ﻣﺮﻛــﺰ ﻣﻠﻰ ﺗﻮﻓﺎﻥ ﺍﻋﻼﻡ ﻛﺮﺩ ﻗــﺪﺭﺕ ﺗﻮﻓﺎﻥ ﺍﻳﺮﻣﺎ ﻛﻪ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﺑﺘــﺪﺍ ﺩﺭﺟﻪ ‪ 5‬ﺑــﻮﺩ‪ ،‬ﺑﻪ ﺩﺭﺟﻪ ‪ 2‬ﻛﺎﻫﺶ ﻳﺎﻓﺘﻪ ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﺍﻣﺎ‬ ‫ﺗﻮﻓﺎﻥ ﻫﻤﭽﻨﺎﻥ ﺳــﻮﺍﺣﻞ ﻏﺮﺑــﻰ ﻓﻠﻮﺭﻳﺪﺍ ﺭﺍ ﺑــﺎ ﺑﺎﺭﺍﻥﻫﺎﻯ‬ ‫ﺳﻨﮕﻴﻦ ﻭ ﺑﺎﺩﻫﺎﻯ ﺗﺮﺳﻨﺎﻙ ﺩﺭﻫﻢ ﻣﻰﻛﻮﺑﺪ‪.‬‬ ‫ﺗﻨﻬﺎ ﺩﺭ ﺍﻳﺎﻟﺖ ﻓﻠﻮﺭﻳﺪﺍ ﺧﻄﻮﻁ ﻫﻮﺍﻳﻰ ﺣﺪﻭﺩ ‪9‬ﻫﺰﺍﺭ ﭘﺮﻭﺍﺯ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﻏﻼﺕ ﺭﻛﻮﺭﺩ ﺗﺎﺭﻳﺨﻰ‬ ‫ﺟﺪﻳﺪﻯ ﺛﺒﺖ ﻣﻰﻛﻨﺪ‬ ‫ﺭﺍ ﺑﺎ ﻣﻘﺼﺪ ﻭ ﻣﺒﺪﺍ ﺍﻳﻦ ﺍﻳﺎﻟﺖ ﻟﻐﻮ ﻛﺮﺩﻩﺍﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺷــﺮﻛﺖ »ﺍﻣﺮﻳﻜﻦ ﺍﻳﺮﻻﻳﻨﺰ« ﺩﺭ ﺍﻭﺍﺧﺮ ﺭﻭﺯ ﻳﻜﺸﻨﺒﻪ ﺍﻋﻼﻡ‬ ‫ﻛﺮﺩ ﻛﻪ ﺩﺭﻧﻈﺮ ﺩﺍﺭﺩ ﭘﺮﻭﺍﺯﻫﺎﻯ ﺧﻮﺩ ﺍﺯ ﻣﺮﻛﺰ ﻣﻴﺎﻣﻰ ﺭﺍ ﭘﺲ‬ ‫ﺍﺯ ﺑﺎﺯﮔﺸــﺎﻳﻰ ﺍﻳﻦ ﻓﺮﻭﺩﮔﺎﻩ ﺩﺭ ﺭﻭﺯ ﺳﻪﺷﻨﺒﻪ )ﺍﻣﺮﻭﺯ( ﺍﺯﺳﺮ‬ ‫ﺑﮕﻴﺮﺩ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺷﺮﻛﺖ ﻫﻮﺍﭘﻴﻤﺎﻳﻰ ﺗﺎ ﺑﻪ ﺣﺎﻝ ﻧﺰﺩﻳﻚ ﺑﻪ ‪2‬ﻫﺰﺍﺭ‬ ‫ﻭ ‪ 500‬ﭘــﺮﻭﺍﺯ ﺧﻮﺩ ﺗﺎ ﺟﻤﻌﻪ ﺁﻳﻨــﺪﻩ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻋﻠﺖ ﺗﻮﻓﺎﻥ‪ ،‬ﻟﻐﻮ‬ ‫ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳــﻦ ﺣــﺎﻝ‪ ،‬ﺩﻭﻧﺎﻟﺪ ﺗﺮﺍﻣــﭗ‪ ،‬ﺭﻳﻴﺲﺟﻤﻬــﻮﺭ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ‬ ‫ﺑﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺗﺎﺛﻴــﺮﺍﺕ ﻣﻨﻔﻰ ﺗﻮﻓﺎﻥ ﺍﻳﺮﻣﺎ ﺑــﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﺩﻟﻴﻠﻰ‬ ‫ﺑــﺮﺍﻯ ﺷــﺘﺎﺏ ﺩﺭ ﺍﺻﻼﺣــﺎﺕ‪ ،‬ﮔﻔــﺖ ﻛــﻪ ﺍﺯ ﻛﻨﮕــﺮﻩ ﺩﺭ‬ ‫ﻛﻨﺘــﺮﻝ ﺟﻤﻬﻮﺭﻯﺧﻮﺍﻫﺎﻥ ﺩﺭﺧﻮﺍﺳــﺖ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﻛﺮﺩ ﻛﻪ ﺑﻪ‬ ‫ﺗﻼﺵﻫﺎﻯﺷــﺎﻥ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﺻﻼﺡ ﻛﻠﻰ ﻗﺎﻧــﻮﻥ ﻣﺎﻟﻴﺎﺕ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ‬ ‫ﺳﺮﻋﺖ ﺑﻴﺸﺘﺮﻯ ﺑﺪﻫﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺗﺮﺍﻣﭗ ﺩﺭ ﺣﺎﺷﻴﻪ ﺟﻠﺴﻪ ﺑﺎ ﻛﺎﺑﻴﻨﻪ ﺩﺭ ﻛﻤﭗ ﺩﻳﻮﻳﺪ ﮔﻔﺖ‪:‬‬ ‫ﻣــﻦ ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑــﻪ ﺍﺗﻔﺎﻗﺎﺗﻰ ﻛﻪ ﺩﺭ ﻣــﻮﺭﺩ ﺗﻮﻓﺎﻥ ﺩﺭﺣﺎﻝ ﺭﺥ‬ ‫ﺩﺍﺩﻥ ﺍﺳﺖ ﺩﺭﺧﻮﺍﺳﺖ ﺗﺴﺮﻳﻊ ﺩﺭ ﺭﻭﻧﺪ ﻛﺎﺭ ﺧﻮﺍﻫﻢ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﻣﻬﺎﺏ ﻣﻤﻴــﺶ‪ ،‬ﺭﻳﻴﺲ ﺍﺩﺍﺭﻩ ﻛﺎﻧﺎﻝ ﺳــﻮﺋﺰ ﺍﻋــﻼﻡ ﻛﺮﺩ ﻛﻪ‬ ‫‪65‬ﻛﺸﺘﻰ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺁﺑﺮﺍﻫﻪ ﻣﺼﻨﻮﻋﻰ ﻋﺒﻮﺭ ﻛﺮﺩﻩﺍﻧﺪ ﻭ ﺑﺎﺭﻯ ﺑﺮﺍﺑﺮ ﺑﺎ‬ ‫‪4/3‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺗﻦ ﺭﺍ ﺑﺎ ﺧﻮﺩ ﺣﻤﻞ ﻛﺮﺩﻩﺍﻧﺪ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﺭﻗﻢ ﺭﻛﻮﺭﺩﻯ‬ ‫ﺑﻰﺳــﺎﺑﻘﻪ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺑﻮﺩﻩ ﺍﺳــﺖ‪.‬ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﻣﻬﺮ ﺑﻪ ﻧﻘﻞ ﺍﺯ‬ ‫ﺧﺒﺮﮔﺰﺍﺭﻯ ﺷــﻴﻦ ﻫﻮﺍ‪ ،‬ﺭﻳﻴﺲ ﺍﺩﺍﺭﻩ ﻛﺎﻧﺎﻝ ﺳﻮﺋﺰ ﺩﺭ ﻛﻨﻔﺮﺍﻧﺲ‬ ‫ﻣﻄﺒﻮﻋﺎﺗﻰ ﺧﻮﺩ ﻳﻚﺷﻨﺒﻪ ﺍﻋﻼﻡ ﻛﺮﺩ ﻛﻪ ‪3‬ﻛﺸﺘﻰ ﻛﻪ ﺑﺰﺭﮔﺘﺮﻳﻦ‬ ‫ﻛﺸــﺘﻰﻫﺎﻯ ﺑﺎﺭﺑﺮ ﺟﻬــﺎﻥ ﺑﻮﺩﻧﺪ ﻭ ﺑﺎﺭﻯ ﻣﻌــﺎﺩﻝ ‪150‬ﻫﺰﺍﺭ ﺗﺎ‬ ‫‪200‬ﻫﺰﺍﺭ ﺗﻦ ﺭﺍ ﺑﺎ ﺧﻮﺩ ﺣﻤﻞ ﻣﻰﻛﺮﺩﻧﺪ‪ ،‬ﺭﻭﺯ ﻳﻜﺸﻨﺒﻪ ﺍﺯ ﻛﺎﻧﺎﻝ‬ ‫ﺳــﻮﺋﺰ ﻋﺒﻮﺭ ﻛﺮﺩﻧﺪ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﺗﺎ ﻗﺒﻞ ﺍﺯ ﮔﺸﺎﻳﺶ ﺍﻧﺸﻌﺎﺏ ﺟﺪﻳﺪ‬ ‫ﻛﺎﻧــﺎﻝ ﻏﻴﺮﻣﻤﻜﻦ ﺑﻮﺩﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻭﺕ ‪2015‬ﻣﻴﻼﺩﻯ )ﻣﺮﺩﺍﺩ‬ ‫‪ ،(94‬ﻣﺼــﺮ ﻳﻚ ﺁﺑﺮﺍﻫﻪ ﺟﺪﻳﺪ ‪35‬ﻛﻴﻠﻮﻣﺘﺮﻯ ﺭﺍ ﺩﺭ ﻛﻨﺎﺭ ﻛﺎﻧﺎﻝ‬ ‫ﺍﺻﻠﻰ ﺳﻮﺋﺰ ﺑﺎ ‪190‬ﻛﻴﻠﻮﻣﺘﺮ ﻃﻮﻝ‪ ،‬ﮔﺸﺎﻳﺶ ﻛﺮﺩ ﻭ ﻋﻼﻭﻩﺑﺮ ﺁﻥ‪،‬‬ ‫‪37‬ﻛﻴﻠﻮﻣﺘﺮ ﺍﺯ ﺑﺨﺶﻫــﺎﻯ ﻛﺎﻧﺎﻝ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﺭﺍ ﺗﻌﺮﻳﺾ ﻭ ﺗﻌﻤﻴﻖ‬ ‫ﻛﺮﺩ‪.‬ﺁﺑﺮﺍﻫﻪ ﻣﺼﻨﻮﻋﻰ ﺟﺪﻳﺪ ﻛﻪ ﺧﻮﺩ ﺑﺨﺸــﻰ ﺍﺯ ﭘﺮﻭژﻩ ﺑﺰﺭﮔﺘﺮ‬ ‫ﮔﺴﺘﺮﺵ ﺗﺸﻜﻴﻼﺕ ﺑﻨﺪﺭﮔﺎﻫﻰ ﻭ ﻛﺸﺘﻴﺮﺍﻧﻰ ﺳﻮﺋﺰ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺍﺭﺗﻘــﺎﻯ ﻧﻘــﺶ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﻣﺼﺮ ﻭ ﻣﺤﻜﻢ ﻛــﺮﺩﻥ ﺟﺎﻳﮕﺎﻩ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻛﺸﻮﺭ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻳﻚ ﻣﺮﻛﺰ ﺗﺠﺎﺭﻯ ﻣﻬﻢ ﻃﺮﺍﺣﻰ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺣﺴﺎﺏ ﺷﻬﺮﻭﻧﺪﺍﻥ ﻛﺮﻩﺷﻤﺎﻟﻰ‬ ‫ﺩﺭ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎﻯ ﭼﻴﻦ ﺑﺴﺘﻪ ﻣﻰﺷﻮﺩ‬ ‫ﻳــﻚ ﺭﻭﺯﻧﺎﻣــﻪ ﻫﻨﮓﻛﻨﮕﻰ ﺭﻭﺯ ﺩﻭﺷــﻨﺒﻪ ﮔــﺰﺍﺭﺵ ﺩﺍﺩ ﻛﻪ‬ ‫ﺑﻪ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎﻯ ﭼﻴﻦ ﺩﺳــﺘﻮﺭ ﺩﺍﺩﻩ ﺷــﺪﻩ ﺍﺳــﺖ ﺣﺴــﺎﺏﻫﺎﻯ‬ ‫ﺷــﻬﺮﻭﻧﺪﺍﻥ ﻛﺮﻩﺷــﻤﺎﻟﻰ ﺭﺍ ﻣﺴــﺪﻭﺩ ﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺍﻳﺮﻧﺎ‪،‬‬ ‫ﺍﻳــﻦ ﺍﺗﻔﺎﻕ ﺑﻪ ﺩﻧﺒﺎﻝ ﺁﻥ ﺭﻭﻯ ﺩﺍﺩﻩ ﺍﺳــﺖ ﻛــﻪ ﻭﺍﻧﮓﻳﻰ‪ ،‬ﻭﺯﻳﺮ‬ ‫ﺧﺎﺭﺟﻪ ﭼﻴﻦ ﺑﺮﺍﻯ ﻧﺨﺴﺘﻴﻦﺑﺎﺭ ﺑﺮ ﺗﺤﺮﻳﻢﻫﺎ ﺑﻪﻃﻮﺭ ﺷﻔﺎﻑ ﻣﻬﺮ‬ ‫ﺗﺎﻳﻴﺪ ﺯﺩ ﻭ ﺩﺭ ﻣﺼﺎﺣﺒﻪﺍﻯ ﺩﺭ ﭘﻜﻦ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﻣﺴــﺌﻠﻪ ﻛﺮﻩﺷﻤﺎﻟﻰ‬ ‫ﺑﺎ ﺗﺤﺮﻳﻢﻫﺎ ﻭ ﻣﺬﺍﻛﺮﺍﺕ ﮔﺮﻩ ﺧﻮﺭﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻭﻯ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﻛﺸﻮﺭﺵ‬ ‫ﺍﺯ ﺗﺤﺮﻳﻢﻫــﺎ ﻭ ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺕ ﺷــﻮﺭﺍﻯ ﺍﻣﻨﻴﺖ ﺑــﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺁﺯﻣﺎﻳﺶ‬ ‫ﺷﺸــﻢ ﺍﺗﻤﻰ ﻛﺮﻩﺷﻤﺎﻟﻰ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﻣﻰﻛﻨﺪ ﺍﻣﺎ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺣﻤﺎﻳﺖﻫﺎ‬ ‫ﺭﺍ ﺍﻋﻼﻡ ﻧﻜﺮﺩ‪ .‬ﻫﻤﺰﻣﺎﻥ ﻧﺸﺮﻳﻪ »ﺳﺎﻭﺕ ﭼﺎﻳﻨﺎ« ﻧﻴﺰ ﻣﻰﻧﻮﻳﺴﺪ‬ ‫ﻛﻪ ﺑﺴﺘﻦ ﺣﺴﺎﺏﻫﺎﻯ ﺷﻬﺮﻭﻧﺪﺍﻥ ﻛﺮﻩﺷﻤﺎﻟﻰ ﺑﺎﻋﺚ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ‬ ‫ﺗﺎ ﺭﻭﺍﺑﻂ ﺗﺠﺎﺭﻯ ﭼﻴﻦ ﻭ ﺍﻳﻦ ﻛﺸــﻮﺭ ﺑﺴــﻴﺎﺭ ﺗﻴﺮﻩ ﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺩﺭ ﺷــﺮﺍﻳﻄﻰ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﭼﻴﻦ ﻗﺒﻞ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺩﺭ ﻣﺎﻩ ژﻭﺋﻴﻪ )ﺗﻴﺮ(‬ ‫ﺍﻣﺴﺎﻝ ﺩﺳﺘﻮﺭﺩﺍﺩ ﺗﺤﺮﻳﻢﻫﺎﻯ ﺷﻮﺭﺍﻯ ﺍﻣﻨﻴﺖ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺧﻮﺩﺩﺍﺭﻯ‬ ‫ﺍﺯ ﻭﺭﻭﺩ ﻣﻮﺍﺩ ﻣﻌﺪﻧﻰ ﻭ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﺩﺭﻳﺎﻳﻰ ﻛﺮﻩﺷــﻤﺎﻟﻰ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻛﺸــﻮﺭ ﺍﺟﺮﺍ ﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺍﺯ ﺳــﻮﻯ ﺩﻳﮕﺮ ﺧﺒﺮﮔﺰﺍﺭﻯ ﻛﻴﻮﺩﻭ ژﺍﭘﻦ‬ ‫ﮔﺰﺍﺭﺵ ﻛﺮﺩﻩ ﻛﻪ ﺣﺴــﺎﺏﻫﺎﻯ ﺷﻬﺮﻭﻧﺪﺍﻥ ﻛﺮﻩﺷﻤﺎﻟﻰ ﺩﺭ ﺷﻬﺮ‬ ‫ﻣﺮﺯﻯ ﻳﺎﻧﺠﻰ ﺩﺭ ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﺟﻰﻟﻴﻦ ﺩﺭ ﺷﻤﺎﻝ ﺷﺮﻕ ﭼﻴﻦ ﺑﺴﺘﻪ‬ ‫ﺷﺪﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﻣﻰﺍﻓﺰﺍﻳﺪ ﻛﻪ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎﻯ ﺍﻳﻦ ﺷﻬﺮ ﺑﻪ‬ ‫ﺷﻬﺮﻭﻧﺪﺍﻥ ﻛﺮﻩﺷــﻤﺎﻟﻰ ﺍﺟﺎﺯﻩ ﻫﻴﭻ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﺑﺎﻧﻜﻰ ﻳﺎ ﺑﺎﺯﻛﺮﺩﻥ‬ ‫ﺣﺴــﺎﺏ ﺟﺪﻳﺪ ﻧﻤﻰﺩﻫﻨﺪ‪ .‬ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺑﺴــﺘﻪ ﺷــﺪﻥ ﺣﺴﺎﺏﻫﺎ ﺑﻪ‬ ‫ﻣﻌﻨــﺎﻯ ﺍﻳﻦ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺁﻧﻬﺎ ﺣــﻖ ﺳــﭙﺮﺩﻩﮔﺬﺍﺭﻯ ﻧﺪﺍﺭﻧﺪ ﻭ ﺑﻪ‬ ‫ﺷــﻬﺮﻭﻧﺪﺍﻥ ﻛﺮﻩﺷﻤﺎﻟﻰ ﮔﻔﺘﻪ ﺷﺪﻩ ﺍﺳــﺖ ﭘﻮﻝﻫﺎﻯ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺍﺯ‬ ‫ﺣﺴﺎﺏﻫﺎ ﺧﺎﺭﺝ ﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺭﻭﻯ ﺧﻂ ﺧﺒﺮ‬ ‫ﺗﻼﺵ ﻣﺎﺩﻭﺭﻭ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺣﻞ‬ ‫ﺑﺤﺮﺍﻥ ﺑﺪﻫﻰ‬ ‫ﻭﻧﺰﻭﺋﻼ‬ ‫ﻧﻴﻜﻮﻻﺱ ﻣــﺎﺩﻭﺭﻭ‪ ،‬ﺭﻳﻴﺲﺟﻤﻬــﻮﺭ ﻭﻧﺰﻭﺋﻼ‬ ‫ﺩﺭ ﻭﺍﻛﻨــﺶ ﺑﻪ ﺗﺤﺮﻳﻢﻫﺎﻯ ﻣﺎﻟــﻰ ﺗﺎﺯﻩ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ‪،‬‬ ‫ﺩﺍﺭﻧــﺪﮔﺎﻥ ﺍﻭﺭﺍﻕ ﻗﺮﺿــﻪ ﺑﺪﻫــﻰ ﻭﻧﺰﻭﺋﻼ ﺭﺍ ﺑﻪ‬ ‫ﻣﺬﺍﻛﺮﻩ ﺑﺮﺳــﺮ ﺑﺪﻫﻰ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺍﻳﻦ ﻛﺸــﻮﺭ ﻛﻪ‬ ‫ﺩﺭ ﺭﻭﺯﻫــﺎﻯ ﺁﻳﻨــﺪﻩ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪ ،‬ﺩﻋﻮﺕ‬ ‫ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺧﺒﺮﺁﻧﻼﻳــﻦ‪ ،‬ﺩﺭﺣﺎﻟﻰ ﻛﻪ ﻭﻧﺰﻭﺋﻼ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻋﻤﺎﻕ ﺭﻛﻮﺩ ﺑﻪﺳــﺮ ﻣﻰﺑــﺮﺩ ﻭ ﺫﺧﺎﻳﺮ ﭘﻮﻟﻰ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻛﺸﻮﺭ ﺩﺭ ﭘﺎﻳﻴﻦﺗﺮﻳﻦ ﺳﻄﺢ ‪ 2‬ﺩﻫﻪ ﮔﺬﺷﺘﻪ‬ ‫ﺑﻪﺳــﺮ ﻣﻰﺑﺮﺩ‪ ،‬ﺩﻭﻟﺖ ﻣﺎﺩﻭﺭﻭ ﻭ ﺷــﺮﻛﺖ ﻧﻔﺖ‬ ‫ﺩﻭﻟﺘﻰ ﺍﻳﻦ ﻛﺸــﻮﺭ‪ ،‬ﭘﺘﺮﻭﻟﺌــﻮﺱ ﺩﻯ ﻭﻧﺰﻭﺋﻼ‪،‬‬ ‫ﺑﺎﻳــﺪ ﺩﺭ ﺍﺩﺍﻣــﻪ ﺳــﺎﻝﺟﺎﺭﻯ ﻣﻴــﻼﺩﻯ ﺣﺪﻭﺩ‬ ‫‪4‬ﻣﻴﻠﻴــﺎﺭﺩ ﺩﻻﺭ ﺑﺪﻫﻰ ﻭ ﺑﻬــﺮﻩ ﺁﻥ ﺭﺍ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ‬ ‫ﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺭﻳﻴﺲﺟﻤﻬﻮﺭ ﺩﺭ ﻳﻚ ﺳﺨﻨﺮﺍﻧﻰ ﺩﺭ ﻣﺠﻠﺲ‬ ‫ﺟﺪﻳﺪ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﮔﺎﻥ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺗﻤﺎﻡ ﺩﺍﺭﻧﺪﮔﺎﻥ ﺍﻭﺭﺍﻕ‬ ‫ﻗﺮﺿﻪ ﺑﺪﻫﻰ ﺩﻋﻮﺕ ﺷﺪﻩﺍﻧﺪ ﺗﺎ ﺩﺭ ﭼﻨﺪ ﻣﺮﺣﻠﻪ‬ ‫ﻣﺬﺍﻛﺮﻩ ﻇﺮﻑ ﭼﻨﺪ ﻫﻔﺘﻪ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﺷﺮﻛﺖ ﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻭ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﻛــﺮﺩ‪ :‬ﻭﻧﺰﻭﺋﻼ ﺑﻪ ﻣﺘﻌﻬﺪ ﺑﻮﺩﻥ ﺧﻮﺩ‬ ‫ﺑــﻪ ﺍﻳﻦ ﻭﺍﻡﻫﺎ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺧﻮﺍﻫــﺪ ﺩﺍﺩ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﮔﻔﺖ ﻛﻪ‬ ‫ﻣﻰﺧﻮﺍﻫﺪ ﺑﺎ ﺩﺍﺭﻧــﺪﮔﺎﻥ ﺍﻭﺭﺍﻕ ﻗﺮﺿﻪﺍﻯ ﻛﻪ ﺑﻪ‬ ‫ﺩﻟﻴﻞ ﺗﺤﺮﻳﻢﻫﺎﻯ ﺗﺎﺯﻩ ﺍﺯ ﺳــﻮﻯ ﺭﻳﻴﺲﺟﻤﻬﻮﺭ‬ ‫ﺍﻣﺮﻳــﻜﺎ ﺁﺳــﻴﺐ ﺩﻳﺪﻩﺍﻧــﺪ‪ ،‬ﻣﺬﺍﻛﺮﺍﺗﻰ ﺩﺍﺷــﺘﻪ‬ ‫ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﻫﻤﻴﻦ ﺳﺨﻨﺮﺍﻧﻰ ﻣﺎﺩﻭﺭﻭ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﻭﻧﺰﻭﺋﻼ ﺑﻪ‬ ‫ﺩﻧﺒﺎﻝ ﺍﻳﻦ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺧــﻮﺩ ﺭﺍ ﺍﺯ ﻗﻴﺪ ﺩﻻﺭ ﺁﺯﺍﺩ‬ ‫ﻛﻨﺪ ﻭ ﺍﺯ ﻧﻈﺎﻡ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﺟﺪﻳﺪﻯ ﺑﺎ‬ ‫ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﭘﻮﻝﻫﺎﻳﻰ ﻧﻈﻴﺮ ﻳﻮﺍﻥ‪ ،‬ﻳﻦ‪ ،‬ﺭﻭﭘﻴﻪ‪،‬‬ ‫ﻳﻮﺭﻭ ﻭ ﺭﻭﺑﻞ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﻣﺎﻩ ﮔﺬﺷــﺘﻪ‪ ،‬ﺗﺮﺍﻣﭗ ﺑﺎ ﺩﻳﻜﺘﺎﺗﻮﺭ ﺧﻮﺍﻧﺪﻥ‬ ‫ﻣــﺎﺩﻭﺭﻭ‪ ،‬ﻓﺮﻣﺎﻧــﻰ ﺍﺟﺮﺍﻳــﻰ ﺻــﺎﺩﺭ ﻛــﺮﺩ ﻛﻪ‬ ‫ﺍﻣﺮﻳﻜﺎﻳﻰﻫــﺎ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺧﺮﻳﺪ ﻭ ﻓﺮﻭﺵ ﺍﻭﺭﺍﻕ ﻗﺮﺿﻪ‬ ‫ﺑﺪﻫﻰ ﺟﺪﻳﺪ ﺻﺎﺩﺭ ﺷﺪﻩ ﺍﺯ ﺳﻮﻯ ﺩﻭﻟﺖ ﻣﺎﺩﻭﺭﻭ‬ ‫ﻳﺎ ﺷﺮﻛﺖ ﭘﺘﺮﻭﻟﺌﻮﺱ ﺩﻯ ﻭﻧﺰﻭﺋﻼ ﻣﻨﻊ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻳــﻦ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﻫﺮﮔﻮﻧﻪ ﺗﻼﺵ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻣﺎﻟﻰ‬ ‫ﺑﺪﻫﻰ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻯ ﻭﻧﺰﻭﺋﻼ ﭘﻴﭽﻴﺪﻩﺗﺮ ﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﻋﻴــﻦ ﺣﺎﻝ‪ ،‬ﻭﺯﻳــﺮ ﻧﻔﺖ ﻭﻧﺰﻭﺋــﻼ ﮔﻔﺖ‪:‬‬ ‫ﻣﺬﺍﻛﺮﻩ ﺩﻭﺑﺎﺭﻩ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﻤﺪﻳﺪ ﻛﺎﻫﺶ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻧﻔﺖ‬ ‫ﺍﻭﭘﻚ ﺑﺎﻳﺪ ﺍﺯ ﺍﻭﺍﺧﺮ ﻣﺎﻩ ﻧﻮﺍﻣﺒﺮ )ﺍﺑﺘﺪﺍﻯ ﺁﺫﺯ( ﺩﺭ‬ ‫ﺩﺳﺘﻮﺭﻛﺎﺭ ﺍﻳﻦ ﮔﺮﻭﻩ ﻗﺮﺍﺭ ﺑﮕﻴﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﻭﻟﻮﮔﻴﻮ ﺩﻝ ﭘﻴﻨﻮ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺳــﻄﺢ ﺑﺎﻻﻯ ﺫﺧﺎﻳﺮ‬ ‫ﺟﻬﺎﻧﻰ ﺍﻳﺠﺎﺏ ﻣﻰﻛﻨﺪ ﻛﻪ ﻣﺬﺍﻛﺮﻩ ﺩﻭﺑﺎﺭﻩ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺗﻤﺪﻳﺪ ﻛﺎﻫﺶ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻧﻔــﺖ ﺍﻭﭘﻚ ﺍﺯ ﺍﻭﺍﺧﺮ ﻣﺎﻩ‬ ‫ﻧﻮﺍﻣﺒﺮ ﺳﺎﻝﺟﺎﺭﻯ ﻣﻴﻼﺩﻯ ﻛﻠﻴﺪ ﺯﺩﻩ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺫﺧﺎﻳﺮ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﻧﻔﺖ ﺑﻪﻃﻮﺭ ﺗﻘﺮﻳﺒﻰ‬ ‫‪300‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺑﺸــﻜﻪ ﺑﻴﺸــﺘﺮ ﺍﺯ ﺳﻄﺢ ﻣﻌﻤﻮﻝ‬ ‫ﺍﺳــﺖ ﻭ ﺍﻳﻦ ﺭﻗﻢ ﺭﻭﻯ ﮔﻤﺎﻧﻪﺯﻧﻰ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻧﻔﺖ‬ ‫ﺗﺎﺛﻴﺮ ﻣﻰﮔــﺬﺍﺭﺩ؛ ﺿﻤﻦ ﺍﻳﻨﻜــﻪ ‪ 300‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ‬ ‫ﺑﺸﻜﻪ ﺭﻗﻢ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﺑﺎﻻﻳﻰ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻭﺯﻳﺮ ﻧﻔــﺖ ﻭﻧﺰﻭﺋــﻼ ﺗﺼﺮﻳﺢ ﻛــﺮﺩ‪ :‬ﻟﻴﺒﻰ ﻭ‬ ‫ﻧﻴﺠﺮﻳﻪ ﻛﻪ ﺍﺯ ﺗﻮﺍﻓﻖ ﺍﻭﭘﻚ ﻣﻌﺎﻑ ﺷــﺪﻩ ﺑﻮﺩﻧﺪ‪،‬‬ ‫ﺑﺎﻳﺪ ﺩﺭ ﭼﺎﺭﭼﻮﺏ ﺳﻬﻤﻴﻪ ﺗﻌﻴﻴﻦ ﺷﺪﻩ ﺑﻪ ﺗﻮﻟﻴﺪ‬ ‫ﺧﻮﺩ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﻫﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﭘﻴﻨﻮ ﺧﺎﻃﺮﻧﺸــﺎﻥ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﻧﺸﺴــﺖ ﺑــﺎ ﻭﺯﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﻧﻔﺖ ﺧﺎﻭﺭﻣﻴﺎﻧﻪ ﻭ ﺭﻭﺳــﻴﻪ ﺑﺮﺍﻯ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﻧﺰﺩﻳﻚ‬ ‫ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺭﻳﺰﻯ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫‪ 21‬ﺷﻬﺮﻳﻮﺭ ‪1396‬‬ ‫‪ 21‬ﺫﻯﺍﻟﺤﺠﻪ ‪1438‬‬ ‫‪ 12‬ﺳﭙﺘﺎﻣﺒﺮ ‪2017‬‬ ‫ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪862‬‬ ‫ﭘﻴﺎﭘﻰ ‪2180‬‬ ‫‪6‬‬ ‫ﺳﻪﺷﻨﺒﻪ‬ ‫‪ 21‬ﺷﻬﺮﻳﻮﺭ ‪1396‬‬ ‫‪ 21‬ﺫﻯﺍﻟﺤﺠﻪ ‪1438‬‬ ‫‪ 12‬ﺳﭙﺘﺎﻣﺒﺮ ‪2017‬‬ ‫ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪862‬‬ ‫ﭘﻴﺎﭘﻰ ‪2180‬‬ ‫‪14‬‬ ‫ﺷﻬﺮ ﻭ ﺟﺎﻣﻌﻪ‬ ‫ﺁﻣﻮﺯﺵ ﺣﻘﻮﻕ‬ ‫ﺷﻬﺮﻭﻧﺪﻯ ﺑﺎ ﻣﺤﻮﺭﻳﺖ‬ ‫ﻣﺪﺩﻛﺎﺭﻯ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ‬ ‫ﻧﺎﻫﻴﺪ ﺗﺎﺝﺍﻟﺪﻳﻦ‪ -‬ﻋﻀﻮ ﻛﻤﻴﺴﻴﻮﻥ‬ ‫ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ ﻣﺠﻠﺲ ﺷﻮﺭﺍﻯ ﺍﺳﻼﻣﻰ‬ ‫ﺩﺭ ﭼﻨــﺪ ﺩﻫﻪ ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﺣﻘﻮﻕ ﺷــﻬﺮﻭﻧﺪﻯ ﺑــﻪ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ‬ ‫ﭘﻴﭽﻴﺪﻩﺗﺮﻳﻦ ﻣﺴــﺎﺋﻞ ﺳﻴﺎﺳــﻰ ﻭ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ ﺗﺒﺪﻳﻞ ﺷﺪﻩ ﻭ‬ ‫ﺗﻮﺟﻪ ﺑﺴــﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﻣﺴــﺌﻮﻻﻥ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺧﻮﺩ ﺟﻠﺐ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﮔــﺮ ﺑﺨﻮﺍﻫﻴﻢ ﺗﻌﺮﻳﻔﻰ ﺍﺯ ﺷــﻬﺮﻭﻧﺪ ﺩﺍﺷــﺘﻪ ﺑﺎﺷــﻴﻢ ﺑﺎﻳﺪ‬ ‫ﺑﮕﻮﻳﻴﻢ ﺷــﻬﺮﻭﻧﺪ ﻓﺮﺩﻯ ﺍﺳــﺖ ﺩﺭ ﺭﺍﺑﻄﻪ ﺑﺎ ﻳﻚ ﺩﻭﻟﺖ ﻛﻪ‬ ‫ﺍﺯ ﺳــﻮﻳﻰ‪ ،‬ﺑﺮﺧﻮﺭﺩﺍﺭ ﺍﺯ ﺣﻘﻮﻕ ﺳﻴﺎﺳــﻰ ﻭ ﻣﺪﻧﻰ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺍﺯ‬ ‫ﺳﻮﻯ ﺩﻳﮕﺮ ﺩﺭ ﺑﺮﺍﺑﺮ ﺩﻭﻟﺖ ﺗﻜﻠﻴﻒﻫﺎﻳﻰ ﺑﺮﻋﻬﺪﻩ ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﻳﻜﻰ‬ ‫ﺍﺯ ﺟﺎﻣﻊﺗﺮﻳــﻦ ﺗﻌﺎﺭﻳﻔﻰ ﻛﻪ ﺍﺑﻌﺎﺩ ﻣﺨﺘﻠــﻒ ﺭﻓﺎﻩ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ‬ ‫ﺭﺍ ﺩﺭﺑﺮﻣﻰﮔﻴــﺮﺩ ﻣﺠﻤﻮﻋﻪ ﺷــﺮﺍﻳﻂ ﻭ ﻛﻴﻔﻴﺖﻫﺎﻳﻰ ﺍﺳــﺖ‬ ‫ﻛــﻪ ﻧﻴﺎﺯﻫــﺎﻯ ﻓــﺮﺩﻯ ﻭ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ ﺁﺣﺎﺩ ﺟﺎﻣﻌــﻪ ﺭﺍ ﺩﺭﺣﺪ‬ ‫ﻗﺎﺑﻞﻗﺒﻮﻝ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻛﻨﺪ ﻭ ﻫﻤﻪ ﻣﺮﺩﻡ ﺍﺯ ﺯﻧﺪﮔﻰ ﺩﺭ ﺁﻥ ﺷﺮﺍﻳﻂ‬ ‫ﺍﺣﺴــﺎﺱ ﺍﻣﻨﻴﺖ ﺯﻳﺴــﺘﻰ‪ ،‬ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ‪ ،‬ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻭ ﺳﻴﺎﺳﻰ‬ ‫ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷــﻨﺪ‪ .‬ﺍﺯ ﻃﺮﻑ ﺩﻳﮕﺮ ﺩﺭ ﺗﺤﻠﻴﻞ ﺷﻬﺮﻭﻧﺪﻯ ﻭ ﺭﻓﺎﻩ‬ ‫ﺍﺟﺘﻤﺎﻋــﻰ‪ ،‬ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﮔﻔــﺖ ﺑﺮﺧﻮﺭﺩﺍﺭﻯ ﺍﺯ ﺭﻓــﺎﻩ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ‬ ‫ﺯﻳﺮﺑﻨﺎﻯ ﺍﺻﻠــﻰ ﺗﻮﺍﻧﻤﻨﺪﻯ ﺍﻓﺮﺍﺩ ﺟﺎﻣﻌﻪ ﺑﻪﺷــﻤﺎﺭ ﻣﻰﺭﻭﺩ‪،‬‬ ‫ﻳﻌﻨﻰ ﺍﻓــﺮﺍﺩ ﻭ ﮔﺮﻭﻩﻫﺎﻯ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋــﻰ‪ ،‬ﻧﻴﺎﺯﻣﻨﺪ ﺗﻮﺍﻧﻤﻨﺪﻯ ﺍﺯ‬ ‫ﺭﺍﻩ ﻣﻨﺎﺳــﺒﺎﺕ ﺣﻘﻮﻗــﻰ‪ ،‬ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ‪ ،‬ﺳﻴﺎﺳــﻰ‪ ،‬ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻭ‬ ‫ﻓﺮﻫﻨﮕﻰ ﻫﺴــﺘﻨﺪ ﻭ ﻣﺠﻤﻮﻉ ﺍﻳﻦ ﻣﻨﺎﺳــﺒﺎﺕ ﺷــﺮﻭﻁ ﻻﺯﻡ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺗﺤﻘﻖ ﺷــﻬﺮﻭﻧﺪﻯ ﺍﺳــﺖ ﺑﺎﻳﺪ ﺗﻮﺟﻪ ﺩﺍﺷﺖ ﻛﻪ ﺭﻓﺎﻩ‬ ‫ﺑــﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﺧﺮﻭﺟﻰ ﺑﺮﻗﺮﺍﺭﻯ ﺣﻘﻮﻕ ﺷــﻬﺮﻭﻧﺪﻯ ﺑﻪ ﺷــﻤﺎﺭ‬ ‫ﻣــﻰﺭﻭﺩ‪ .‬ﺍﺯﺟﻤﻠــﻪ ﺧﺪﻣﺎﺗﻰ ﻛﻪ ﻣﻨﺠﺮ ﺑﻪ ﺭﻓــﺎﻩ‪ ،‬ﺑﻬﺮﻭﺯﻯ ﻭ‬ ‫ﺑﻬﺰﻳﺴــﺘﻰ ﺟﺴــﻤﺎﻧﻰ‪ ،‬ﺭﻭﺍﻧﻰ ﻭ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﺧﺪﻣﺎﺕ‬ ‫ﻣﺪﺩﻛﺎﺭﻯ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻣﺪﺩﻛﺎﺭﻯ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ ﺣﺮﻓﻪﺍﻯ‬ ‫ﺍﺳــﺖ ﻣﺒﺘﻨﻰﺑﺮ ﺩﺍﻧﺶ‪ ،‬ﺍﺻﻮﻝ‪ ،‬ﺍﺭﺯﺵﻫﺎ‪ ،‬ﻣﻬﺎﺭﺕ ﻭ ﺭﻭﺵﻫﺎ‬ ‫ﻛــﻪ ﻫﺪﻑ ﺍﺯ ﺁﻥ ﻛﻤﻚ ﺑﻪ ﺍﻓﺮﺍﺩ‪ ،‬ﮔﺮﻭﻩﻫﺎ ﻭ ﺟﺎﻣﻌﻪ ﺍﺳــﺖ ﺗﺎ‬ ‫ﺑﺘﻮﺍﻧﻨﺪ ﺑﺎ ﺗﻜﻴﻪ ﺑــﺮ ﺗﻮﺍﻧﺎﻳﻰﻫﺎ ﻭ ﺍﻣﻜﺎﻧﺎﺕ ﻣﻮﺟﻮﺩ‪ ،‬ﺑﺮﺍﻯ ﺣﻞ‬ ‫ﻣﺸﻜﻞ ﻭ ﻳﺎ ﺭﻓﻊ ﻧﻴﺎﺯ ﺧﻮﺩ ﺍﻗﺪﺍﻡ ﻛﻨﻨﺪ ﻭ ﺑﻪ ﺍﺳﺘﻘﻼﻝ ﻧﺴﺒﻰ‬ ‫ﻭ ﺭﺿﺎﻳﺖ ﺧﺎﻃﺮ ﻓﺮﺩﻯ ﺩﺳﺖﻳﺎﺑﻨﺪ‪ .‬ﻣﺪﺩﻛﺎﺭﺍﻥ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﺑﻌﺎﺩ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺭﻓﺎﻩ ﺍﺯﺟﻤﻠﻪ ﺑﻌﺪ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ‪ ،‬ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ‪ ،‬ﺣﻘﻮﻗﻰ‬ ‫ﻭ ﺯﻳﺴــﺘﻰ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﻣﻘﻮﻟﻪﻫﺎﻯ ﻣﺤﻮﺭﻯ ﺍﺷــﺘﻐﺎﻝ‪ ،‬ﺍﻭﻗﺎﺕ‬ ‫ﻓﺮﺍﻏﺖ‪ ،‬ﺧﺎﻧﻮﺍﺩﻩ‪ ،‬ﺁﺳﻴﺐﻫﺎﻯ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ‪ ،‬ﺟﻤﻌﻴﺖ‪ ،‬ﮔﺮﻭﻩﻫﺎﻯ‬ ‫ﺍﺟﺘﻤﺎﻋــﻰ ﺩﺭ ﻣﻌﺮﺽ ﺧﻄﺮ‪ ،‬ﻗﻮﺍﻧﻴــﻦ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﺍﺯ ﮔﺮﻭﻩﻫﺎﻯ‬ ‫ﺁﺳــﻴﺐﭘﺬﻳﺮ‪ ،‬ﻗﻮﺍﻧﻴﻦ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺑﻪ ﻛﻮﺩﻛﺎﻥ‪ ،‬ﻗﻮﺍﻧﻴﻦ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺑﻪ‬ ‫ﺍﺯﺩﻭﺍﺝ ﻭ ﻃﻼﻕ‪ ،‬ﻛﻴﻔﻴﺖ ﺯﻧﺪﮔﻰ‪ ،‬ﺳــﻼﻣﺖ ﺭﻭﺍﻧﻰ ﻭ ﺫﻫﻨﻰ‪،‬‬ ‫ﺳﻼﻣﺖ ﺟﺴﻤﻰ ﺩﺭ ﻣﻘﺎﺑﻞ ﻣﻌﻠﻮﻟﻴﺖ ﻭ ﺑﻴﻤﺎﺭﻯ ﻭ‪ ...‬ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻨﺪ‬ ‫ﻧﻘﺶ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﻣﺜﺒﺘﻰ ﺍﻳﻔﺎ ﻛﺮﺩﻩ ﻭ ﺑﻴﻦ ﺑﻬﺰﻳﺴﺘﻰ ﺍﻓﺮﺍﺩ ﻭ ﺭﻓﺎﻩ‬ ‫ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ ﺳــﺎﺯﮔﺎﺭﻯ ﻭ ﻭﻓــﺎﻕ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻛﻨﻨــﺪ‪ .‬ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﻧﻘﺶ‬ ‫ﻣﺪﺩﻛﺎﺭﺍﻥ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ ﺩﺭ ﺁﻣﻮﺯﺵ ﺣﻘﻮﻕ ﺷﻬﺮﻭﻧﺪﻯ ﺑﻪ ﺍﻓﺮﺍﺩ‬ ‫ﺟﺎﻣﻌــﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﮔﻔﺖ‪ ،‬ﺍﮔﺮﭼﻪ ﺁﮔﺎﻫــﻰ ﻭ ﺁﻣﻮﺯﺵ ﺍﻓﺮﺍﺩ ﺟﺎﻣﻌﻪ‬ ‫ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﻫﺮ ﻣﻘﻮﻟﻪ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ‪ ،‬ﺗﻨﻬﺎ ﻋﺎﻣﻞ ﺗﻌﻴﻴﻦﻛﻨﻨﺪﻩ ﺩﺭ ﺍﺟﺮﺍ‬ ‫ﻭ ﺗﺜﺒﻴﺖ ﺁﻥ ﺑﻪ ﺷﻤﺎﺭ ﻧﻤﻰﺭﻭﺩ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﻣﻬﻢﺗﺮﻳﻦ ﻋﺎﻣﻞ ﺍﺳﺎﺳﻰ‬ ‫ﺩﺭ ﻫﺮ ﺩﮔﺮﮔﻮﻧﻰ ﺑﻪ ﺷﻤﺎﺭ ﻣﻰﺭﻭﺩ‪ .‬ﺯﻣﺎﻧﻰ ﻛﻪ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺁﮔﺎﻫﻰ‬ ‫ﺍﻓﺮﺍﺩ ﻳﻚ ﺟﺎﻣﻌﻪ ﺍﺯ ﺣﻘﻮﻕ ﺷﻬﺮﻭﻧﺪﻯ ﺧﻮﺩ ﺩﺭ ﺍﺑﻌﺎﺩ ﻣﺪﻧﻰ‪،‬‬ ‫ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ ﻭ ﺳﻴﺎﺳــﻰ ﺩﺭ ﺳﻄﺢ ﻣﻨﺎﺳﺒﻰ ﻧﺒﺎﺷﺪ‪ ،‬ﻧﻪ ﺗﻮﺍﻧﺎﻳﻰ‬ ‫ﻭ ﭘﺸﺘﻮﺍﻧﻪﺍﻯ ﻧﻈﺮﻯ ﺟﻬﺖ ﻣﺸﺎﺭﻛﺖ ﻓﻌﺎﻝ ﺩﺭ ﺍﻣﻮﺭ ﻣﺨﺘﻠﻒ‬ ‫ﺟﺎﻣﻌﻪ ﺭﺍ ﺧﻮﺍﻫﻨﺪ ﺩﺍﺷــﺖ ﻭ ﻧﻪ ﻗﺪﺭﺕ ﺍﺑﻼﻍ ﺧﻮﺍﺳــﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﻋﻤﻮﻣﻰ ﺧﻮﺩ ﺑﻪ ﺣﺎﻛﻤﻴﺖ ﺭﺍ ﺩﺍﺭﻧﺪ‪ .‬ﺍﺯ ﺳــﻮﻯ ﺩﻳﮕﺮ ﺁﮔﺎﻫﻰ‬ ‫ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ ﺧﻮﺩﺑﻪﺧﻮﺩ ﻭ ﺑﺪﻭﻥ ﭘﺸــﺘﻮﺍﻧﻪ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻧﻤﻰﺷــﻮﺩ ﻭ‬ ‫ﻧﻴﺎﺯ ﺑــﻪ ﺁﻣﻮﺯﺵ ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﻓﺮﺁﻳﻨﺪ ﺁﻣﻮﺯﺵ ﺣﻘﻮﻕ ﺷــﻬﺮﻭﻧﺪﻯ‪،‬‬ ‫ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﮔﺴﺘﺮﺩﻩ ﺍﺯ ﻃﺮﻑ ﻧﻬﺎﺩﻫﺎﻳﻰ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺁﻣﻮﺯﺵ‬ ‫ﻭ ﭘﺮﻭﺭﺵ‪ ،‬ﺩﺍﻧﺸﮕﺎﻩﻫﺎ‪ ،‬ﺻﺪﺍ ﻭ ﺳﻴﻤﺎ‪ ،‬ﻣﻄﺒﻮﻋﺎﺕ ﻭ ﻣﺪﺩﻛﺎﺭﺍﻥ‬ ‫ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ‬ ‫ﺍﺯ ﻇﺮﻓﻴﺖ‬ ‫ﺟﻮﺍﻧﺎﻥ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺯﻧﺠﺎﻥ‬ ‫ﮔﺰﺍﺭﺵ‬ ‫ﺍﺯ ﺗﺪﻭﻳﻦ ﻣﻨﺸﻮﺭ ﺣﻘﻮﻕ ﺷﻬﺮﻭﻧﺪﻯ ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭ ﻧﺸﺎﻥ ﺩﺍﺩ‬ ‫ﭼﺘﺮ ﺣﻤﺎﻳﺘﻰ ﺟﺎﻣﻌﻪ ﻣﺪﻧﻰ‬ ‫ﻓﻬﻴﻤﻪ ﻣﻠﻚﻣﺤﻤﺪﻯ‬ ‫‪editor@smtnews.ir‬‬ ‫ﺣﺴﻦ ﻟﻄﻔﻰ‪:‬‬ ‫ﺟﺎﻣﻌﻪﺍﻯ ﻛﻪ‬ ‫ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﺣﻘﻮﻕ‬ ‫ﺷﻬﺮﻭﻧﺪﻯ ﺧﻮﺩ‬ ‫ﺁﮔﺎﻩ ﺑﺎﺷﺪ ﺍﺟﺎﺯﻩ‬ ‫ﺭﻭﺍﺩﺍﺷﺘﻦ ﻇﻠﻢ‬ ‫ﺑﻪ ﺷﻬﺮﻭﻧﺪﺍﻥ ﻭ‬ ‫ﺗﻌﺪﻯ ﺑﻪ ﺣﻘﻮﻕ‬ ‫ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﻧﻤﻰﺩﻫﺪ‬ ‫ﺗﺎﺳﻴﺲ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﻣﻠﻰ ﻛﺎﺭﺁﻓﺮﻳﻨﻰ‬ ‫ﺗﺎ ﺁﺫﺭﻣﺎﻩ‬ ‫ﺭﻳﻴــﺲ ﺷــﻮﺭﺍﻯ ﻣﺮﻛــﺰﻯ‬ ‫ﻛﺎﺭﺁﻓﺮﻳﻨــﺎﻥ ﺍﺯ ﭘﻴﮕﻴﺮﻯﻫــﺎ ﺑــﺮﺍﻯ‬ ‫ﺗﺎﺳﻴﺲ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﻣﻠﻰ ﻛﺎﺭﺁﻓﺮﻳﻨﻰ‬ ‫ﺗــﺎ ﺁﺫﺭ ﺧﺒــﺮﺩﺍﺩ ﻭ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺗﻮﺳــﻌﻪ‬ ‫ﻧﻬﺎﺩﻫﺎﻯ ﻣﺎﻟﻰ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﺍﺯ ﻛﺎﺭﺁﻓﺮﻳﻨﻰ‬ ‫ﻭ ﺻﻨﺪﻭﻕﻫــﺎﻯ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ‬ ‫ﺭﻳﺴــﻚﭘﺬﻳﺮ ﺑــﺎ ﺟﺪﻳــﺖ ﭘﻴﮕﻴﺮﻯ‬ ‫ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺍﻳﺴﻨﺎ‪ ،‬ﺣﺴﻴﻦ ﺳــﻼﺡ ﻭﺭﺯﻯ‪ ،‬ﺑﺎ ﺍﺷﺎﺭﻩ‬ ‫ﺑﻪ ﺁﺧﺮﻳﻦ ﻭﺿﻌﻴﺖ ﺗﺎﺳﻴﺲ »ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﻣﻠﻰ ﻛﺎﺭﺁﻓﺮﻳﻨﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ«‬ ‫ﺑــﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻳﻚ ﺗﺸــﻜﻞ ﺧﺼﻮﺻﻰ ﻭ ﺣﻤﺎﻳــﺖ ﺍﺯ ﻛﺎﺭﺁﻓﺮﻳﻨﺎﻥ‬ ‫ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﻣﺎﺩﻩ ‪ 5‬ﻗﺎﻧﻮﻥ ﺑﻬﺒﻮﺩ ﻣﺴــﺘﻤﺮ ﻣﺤﻴﻂ‬ ‫ﻛﺴﺐﻭﻛﺎﺭ ﻣﺒﻨﻰﺑﺮ ﺳــﺎﻣﺎﻧﺪﻫﻰ‪ ،‬ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻭ ﺛﺒﺖ ﺗﺸﻜﻞﻫﺎ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﻓﻌﺎﻟﻴﺖﻫــﺎﻯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ‪ ،‬ﻣﻮﺍﻓﻘﺖ ﺍﺻﻮﻟﻰ ﺗﺸــﻜﻴﻞ ﻛﺎﻧﻮﻥﻫﺎﻯ‬ ‫ﻛﺎﺭﺁﻓﺮﻳﻨﻰ ﺍﺳــﺘﺎﻧﻰ ﺍﺯ ﺍﺗﺎﻕ ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﺷــﺪﻩ ﻛﻪ‬ ‫ﺗﺎ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﺁﺑﺎﻥ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻛﺎﻧﻮﻥﻫﺎ ﺩﺭ ‪ 31‬ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﻛﺸــﻮﺭ ﺗﺸﻜﻴﻞ‬ ‫ﺧﻮﺍﻫﻨﺪ ﺷــﺪ‪ .‬ﻧﺎﻳﺐﺭﻳﻴﺲ ﺍﺗﺎﻕ ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﻣﺠﻮﺯ‬ ‫ﺗﺎﺳــﻴﺲ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﻣﻠﻰ ﻛﺎﺭﺁﻓﺮﻳﻨﻰ ﻧﻴﺰ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻳﻚ ﺗﺸﻜﻞ‬ ‫ﻣﻠﻰ ﻭ ﺑﺎﻻﺩﺳﺘﻰ ﻛﺎﻧﻮﻥﻫﺎﻯ ﻛﺎﺭﺁﻓﺮﻳﻨﻰ ﺍﺳﺘﺎﻧﻰ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﺷﺪﻩ‬ ‫ﻛﻪ ﺩﺭﺣﺎﻝ ﭘﻴﮕﻴﺮﻯ ﺗﺎﺳــﻴﺲ ﺍﻳﻦ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺗــﺎ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﺁﺑﺎﻥ ﻭ‬ ‫ﺍﻭﺍﻳﻞ ﺁﺫﺭ ﻫﺴــﺘﻴﻢ‪ .‬ﻭﻯ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺩﺭ ﺟﻠﺴــﺎﺕ ﺍﻳﻦ ﺷﻮﺭﺍ ﻛﻪ ﺑﻪ‬ ‫ﻃــﻮﺭ ﻣﺎﻫﺎﻧﻪ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﻓﺮﺁﻳﻨــﺪ ﺛﺒﺖ ﻭ ﺗﺪﻭﻳﻦ‬ ‫ﺍﺳﺎﺳﻨﺎﻣﻪ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ‪ ،‬ﺍﺭﺗﺒﺎﻁ ﺑﺎ ﻣﺠﻠﺲ ﺷﻮﺭﺍﻯ ﺍﺳﻼﻣﻰ‬ ‫ﺍﺯ ﺭﺍﻩ ﺗﻌﺎﻣــﻞ ﺑﺎ ﻓﺮﺍﻛﺴــﻴﻮﻥ ﻛﺎﺭﺁﻓﺮﻳﻨﻰ ﻣﺠﻠﺲ‪ ،‬ﺗﺒﺎﺩﻝﻧﻈﺮ ﺑﺎ‬ ‫ﻣﻌﺎﻭﻧﺖ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﻛﺎﺭﺁﻓﺮﻳﻨﻰ ﻭ ﺍﺷــﺘﻐﺎﻝ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺗﻌﺎﻭﻥ‪ ،‬ﻛﺎﻭﺭ ﻭ‬ ‫ﺭﻓــﺎﻩ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ ﺑــﺎ ﻣﻌﺎﻭﻧﺖ ﻋﻠﻤﻰ ﻭ ﻓﻨــﺎﻭﺭﻯ ﺭﻳﻴﺲﺟﻤﻬﻮﺭ‪،‬‬ ‫ﻧﺤﻮﻩ ﺗﺒﺎﺩﻝﻧﻈﺮ ﺑﺎ ﻧﻬﺎﺩﻫﺎﻯ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﺑﺤﺚ ﻭ ﺑﺮﺭﺳــﻰ ﺷﺪﻩ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻣﺪﻳــﺮﻛﻞ ﺍﻣﻮﺭ ﺑﺎﻧــﻮﺍﻥ ﻭ ﺧﺎﻧﻮﺍﺩﻩ ﺍﺳــﺘﺎﻧﺪﺍﺭﻯ‬ ‫ﺯﻧﺠــﺎﻥ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﻇﺮﻓﻴﺖ ﺟﻮﺍﻧﺎﻥ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﺿﺮﻭﺭﻯ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔــﺰﺍﺭﺵ ﺍﻳﺴــﻨﺎ‪ ،‬ﻣﺎﻫﺮﺥ ﺑﻠﻮﺭﻯ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﺭﺍ‬ ‫ﺗﻼﺵ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺗﻌﺎﺩﻟﻰ ﺗﺤﻘﻖ ﻧﻴﺎﻓﺘﻪ ﻳﺎ ﺭﺍﻩﺣﻠﻰ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺭﻓﻊ ﻓﺸــﺎﺭﻫﺎ ﻭ ﻣﺸﻜﻼﺗﻰ ﻛﻪ ﭘﻴﻮﺳﺘﻪ ﺑﻴﻦ‬ ‫ﺑﺨﺶﻫﺎﻯ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺯﻧﺪﮔﻰ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ ﻭ ﺍﻧﺴــﺎﻧﻰ‬ ‫ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ‪ ،‬ﺩﺍﻧﺴــﺖ ﻭ ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛــﺮﺩ‪ :‬ﺑﺎﻳﺪ ﺭﻭﺣﻴﻪ‬ ‫ﺧﻮﺩﺑــﺎﻭﺭﻯ ﻭ ﺗﻮﺍﻧﻤﻨﺪﻯﻫــﺎﻯ ﻻﺯﻡ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺑﻴــﻦ‬ ‫ﻧﺴــﻞ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﺗﻘﻮﻳــﺖ ﻛﺮﺩ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﺍﻣــﺮ‪ ،‬ﻧﻴﺎﺯﻣﻨﺪ‬ ‫ﺩﺭﻙ ﺷــﺮﺍﻳﻂ‪ ،‬ﺗﻮﺟﻪ ﺟﺪﻯ ﺑﻪ ﻧﻴﺎﺯﻫﺎﻯ ﺟﻮﺍﻧﺎﻥ‬ ‫ﻭ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺯﻳﺮﺳــﺎﺧﺖﻫﺎﻯ ﻻﺯﻡ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﺰﺭﻳﻖ ﻧﺸﺎﻁ‬ ‫ﺍﺟﺘﻤﺎﻋــﻰ ﺩﺭ ﺑﻴﻦ ﺁﻧﻬﺎ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻭﻯ ﺗﺼﺮﻳﺢ ﻛﺮﺩ‪:‬‬ ‫ﺗﻮﺳﻌﻪ‪ ،‬ﺩﮔﺮﮔﻮﻧﻰﻫﺎﻯ ﺍﺳﺎﺳــﻰ ﺩﺭ ﺳﺎﺧﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﻧﻬﺎﺩﻯ‪ ،‬ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ‪ ،‬ﺍﺩﺍﺭﻯ ﻭ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ‬ ‫ﺩﻳﺪﮔﺎﻩﻫــﺎﻯ ﻋﻤﻮﻣــﻰ ﻣــﺮﺩﻡ ﺍﻳﺠﺎﺩ‬ ‫ﻛــﺮﺩﻩ ﻭ ﺩﺭ ﺑﺴــﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﻣــﻮﺍﺭﺩ ﻧﻴﺰ‬ ‫ﻋﺎﺩﺍﺕ‪ ،‬ﺭﺳــﻮﻡ ﻭ ﻋﻘﺎﻳﺪ ﻣــﺮﺩﻡ ﺭﺍ ﻧﻴﺰ‬ ‫ﺩﺭﺑﺮﻣﻰﮔﻴﺮﺩ؛ ﺑﻪ ﻃﻮﺭﻯ ﻛﻪ ﻣﻨﺎﺳــﺐ‬ ‫ﻧﻴﺴــﺖ ﺑﺪﻭﻥ ﺗﻮﺟﻪ ﺑــﻪ ﺗﻤﺎﻣﻰ ﺍﺑﻌﺎﺩ‬ ‫ﺗﻮﺳﻌﻪ‪ ،‬ﻓﻘﻂ ﺑﻪ ﻳﻚ ﺟﻨﺒﻪ ﺁﻥ ﺍﻭﻟﻮﻳﺖ‬ ‫ﺑﺨﺸﻴﺪ‪ .‬ﻣﺪﻳﺮﻛﻞ ﺍﻣﻮﺭ ﺑﺎﻧﻮﺍﻥ ﻭ ﺧﺎﻧﻮﺍﺩﻩ ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﻯ‬ ‫ﺯﻧﺠﺎﻥ ﺑﻪ ﺍﻫﻤﻴﺖ ﻧﻴﺮﻭﻯ ﺍﻧﺴﺎﻧﻰ ﺩﺭ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﻛﺸﻮﺭ‬ ‫ﺍﺷﺎﺭﻩ ﻛﺮﺩ ﻭ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﺯﻣﺎﻧﻰ ﺩﺭ ﻣﺴﻴﺮ ﭘﻴﺸﺮﻓﺖ‬ ‫ﻭ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﻛﺸــﻮﺭ ﻣﻮﻓﻖ ﺧﻮﺍﻫﻴﻢ ﺷﺪ ﻛﻪ ﺍﺯ ﻫﻤﻪ‬ ‫ﻇﺮﻓﻴﺖﻫﺎ ﻭ ﺗﻮﺍﻧﻤﻨﺪﻯﻫﺎﻯ ﺍﻧﺴــﺎﻧﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﻮﺳﻌﻪ‬ ‫ﺑﻬﺮﻩ ﮔﺮﻓﺖ ﻭ ﺑﻪ ﺷــﻜﻞ ﻣﻨﺎﺳﺐ ﻭ ﺑﺎ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺭﻳﺰﻯ‬ ‫ﺩﻗﻴــﻖ ﺍﺯ ﺗﻮﺍﻥ ﺟﻮﺍﻧﺎﻥ ﻛﻪ ﻳــﻚ ﻓﺮﺻﺖ ﺑﻰﻧﻈﻴﺮ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﭘﻴﺸﺮﻓﺖ ﻭ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﻫﻤﻪﺟﺎﻧﺒﻪ ﺑﻪ‬ ‫ﺍﺭﻣﻐﺎﻥ ﻣﻰﺁﻭﺭﻧﺪ‪ ،‬ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﻠﻮﺭﻯ ﺟﻮﺍﻧــﺎﻥ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻧﻴﺮﻭﻯ‬ ‫ﺍﻧﺴﺎﻧﻰ ﻭ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﻫﺎﻯ ﺍﺻﻠﻰ ﺩﺍﻧﺴﺖ‬ ‫ﻛﻪ ﺩﺭ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﻭ ﭘﻴﺸﺮﻓﺖ ﻛﺸﻮﺭ ﻧﻘﺶ‬ ‫ﺍﺳﺎﺳﻰ ﻭ ﻣﻬﻤﻰ ﺩﺍﺭﻧﺪ ﻭ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺍﮔﺮ ﺑﻪ‬ ‫ﻧﻴﺎﺯﻫﺎﻯ ﻣﻨﻄﻘﻰ ﺟﻮﺍﻧﺎﻥ ﺗﻮﺟﻪ ﻧﺸﻮﺩ‬ ‫ﻭ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﻧﻴﺮﻭﻯ ﺁﻧﻬﺎ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺭﻳﺰﻯﻫﺎﻯ‬ ‫ﻻﺯﻡ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻧﺸــﻮﺩ‪ ،‬ﭘﻴﺸــﺮﻓﺖ ﻭ ﺭﺷــﺪ ﻛﺸﻮﺭ ﺩﺭ‬ ‫ﺣﻮﺯﻩﻫﺎﻯ ﻣﺨﺘﻠﻒ‪ ،‬ﺩﭼﺎﺭ ﻣﺸﻜﻞ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺑﺮﺍﺳــﺎﺱ ﻓﺮﻣﺎﻳﺶﻫﺎﻯ ﺭﻫﺒﺮ‬ ‫ﻣﻌﻈﻢ ﺍﻧﻘﻼﺏ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﺗﻮﻗﻊ ﻛﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺗﺎ ﺳﺎﻝ ‪1404‬‬ ‫ﺑﺎ ﺗﻜﻴﻪ ﺑﺮ ﻋﺰﻡ‪ ،‬ﺍﺭﺍﺩﻩ‪ ،‬ﺗﻮﺍﻥ ﻭ ﺩﺍﻧﺶ ﻋﻠﻤﻰ ﺟﻮﺍﻧﺎﻥ‬ ‫ﻣﺴﺘﻌﺪ‪ ،‬ﺑﻪ ﻛﺸــﻮﺭﻯ ﻗﺪﺭﺗﻤﻨﺪ ﻭ ﺗﻮﺳﻌﻪﻳﺎﻓﺘﻪ ﺩﺭ‬ ‫ﺗﻤﺎﻣﻰ ﺍﺑﻌﺎﺩ ﺗﺒﺪﻳﻞ ﺷﻮﺩ‪ ،‬ﺩﻭﺭ ﺍﺯ ﺩﺳﺘﺮﺱ ﻧﻴﺴﺖ؛‬ ‫ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ ﺑﺎﻳﺪ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺭﻭﻯ ﺟﻮﺍﻧﺎﻥ‬ ‫ﻭ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺑﺴــﺘﺮﻫﺎﻯ ﻻﺯﻡ ﺑﺮﺍﻯ ﭘﺬﻳﺮﺵ ﻣﺴﺌﻮﻟﻴﺖ‬ ‫ﺑﻪﻭﺳﻴﻠﻪ ﺁﻧﻬﺎ‪ ،‬ﻳﻚ ﺿﺮﻭﺭﺕ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ ﻭ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ‬ ‫ﺑﻪ ﺷﻤﺎﺭ ﻣﻰﺁﻳﺪ‪.‬‬ ‫ﻣﺪﻳــﺮﻛﻞ ﺍﻣﻮﺭ ﺑﺎﻧــﻮﺍﻥ ﻭ ﺧﺎﻧﻮﺍﺩﻩ ﺍﺳــﺘﺎﻧﺪﺍﺭﻯ‬ ‫ﺯﻧﺠــﺎﻥ ﺑﺎ ﺑﻴــﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜــﻪ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﻇﺮﻓﻴﺖ ﻭ‬ ‫ﻇﺮﻓﻴﺖﻫﺎﻯ ﺟﻮﺍﻧﺎﻥ ﺑﻪ ﻣﻨﻈﻮﺭ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﺍﺳــﺘﺎﻥ‬ ‫ﺍﻣﺮﻯ ﺿﺮﻭﺭﻯ ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺍﺳﺘﺎﻥ ﺯﻧﺠﺎﻥ ﺑﻴﺶ‬ ‫ﺍﺯ ‪227‬ﻫﺰﺍﺭ ﻧﻔــﺮ ﺟﻤﻌﻴﺖ ﺟﻮﺍﻥ ﺩﺍﺭﺩ ﻛﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺎ‬ ‫ﻓﺮﺍﻫﻢ ﻛﺮﺩﻥ ﺯﻳﺮﺳﺎﺧﺖﻫﺎﻯ ﻓﻜﺮﻯ ﻭ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ‪،‬‬ ‫ﺍﺯ ﺗﻮﺍﻧﻤﻨﺪﻯﻫــﺎﻯ ﺍﻳــﻦ ﻧﻴﺮﻭﻫﺎﻯ ﺍﺭﺯﺷــﻤﻨﺪ ﺩﺭ‬ ‫ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﺩﺭ ﻋﺮﺻﻪﻫــﺎﻯ ﻋﻠﻤﻰ‪،‬‬ ‫ﻓﺮﻫﻨﮕﻰ‪ ،‬ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ ﻭ ﺳﻴﺎﺳﻰ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﻣﺤﻤﺪ ﺍﺳﻤﺎﻋﻴﻞ‬ ‫ﺳﻌﻴﺪﻯ ‪:‬‬ ‫ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺣﻘﻮﻕ‬ ‫ﺷﻬﺮﻭﻧﺪﻯ ﻛﺎﺭ‬ ‫ﻳﻚ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ‪،‬‬ ‫ﻓﺮﺩ ﻳﺎ ﮔﺮﻭﻩ‬ ‫ﻧﻴﺴﺖ ﺑﻠﻜﻪ‬ ‫ﻛﺎﺭﻯ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ‬ ‫ﺍﺳﺖ‬ ‫ﺣﻘﻮﻕ ﺷــﻬﺮﻭﻧﺪﻯ‪ ،‬ﻫﻤﺎﻥ ﺣﻘﻮﻕ ﺷﻨﺎﺧﺘﻪ ﺷﺪﻩ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻓﺮﺍﺩ ﺑﺸﺮ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺍﺧﺘﺼﺎﺹ ﺑﻪ ﺷﻬﺮ ﻭ ﺭﻭﺳﺘﺎ‬ ‫ﻧﺪﺍﺭﺩ‪ .‬ﺣﻘﻮﻕ ﺷــﻬﺮﻭﻧﺪﻯ ﻣﺒﻨﺎﻯ ﻋﺎﻟﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﺩﺍﺭﻩ‬ ‫ﺍﻣﻮﺭ ﺍﻧﺴــﺎﻥ ﺑﻪ ﺷــﻤﺎﺭ ﻣﻰﺭﻭﺩ ﻭ ﺯﻧﺪﮔﻰ ﺁﻧﻬﺎ ﻛﻪ ﺍﺯ‬ ‫ﭘﻴﺶ ﺑﻪﻭﺳــﻴﻠﻪ ﻧﮋﺍﺩ‪ ،‬ﻣﺬﻫﺐ‪ ،‬ﻃﺒﻘﻪ‪ ،‬ﺟﻨﺴــﻴﺖ ﻳﺎ‬ ‫ﻓﻘﻂ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﻫﻮﻳﺖﺷــﺎﻥ ﺗﻌﻴﻴﻦ ﻣﻰﺷﺪ ﺑﻪﻭﺳﻴﻠﻪ‬ ‫ﺷــﻬﺮﻭﻧﺪﻯ ﺗﻌﻴﻴﻦ ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺣﻘﻮﻕ ﺷــﻬﺮﻭﻧﺪﻯ‬ ‫ﺟﺰﻳــﻰ ﺍﺯ ﺟﺎﻣﻌﻪ ﻣﺪﻧﻰ ﻭ ﻣﺒﻨﺎﻯ ﺗﺸــﻜﻴﻞ ﺁﻥ ﺑﻪ‬ ‫ﺷــﻤﺎﺭ ﻣﻰﺭﻭﺩ‪ ،‬ﭼﺮﺍﻛﻪ ﺍﻣﻜﺎﻥ ﻣﺸﺎﺭﻛﺖ ﺩﺍﻭﻃﻠﺒﺎﻧﻪ‬ ‫ﻫﻤــﻪ ﺍﻓﺮﺍﺩ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺗﻤﺎﻡ ﻋﺮﺻﻪﻫﺎﻯ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ ﻓﺮﺍﻫﻢ‬ ‫ﻣﻰﻛﻨﺪ‪ .‬ﺷــﻬﺮﻭﻧﺪﻯ ﺑﻪ ‪ 3‬ﺍﺻﻞ )ﻣﺪﻧﻰ‪ ،‬ﺳﻴﺎﺳــﻰ‪،‬‬ ‫ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ( ﺗﻘﺴــﻴﻢ ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺣﻘــﻮﻕ ﻣﺪﻧﻰ ﻛﻪ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺁﺯﺍﺩﻯﻫﺎﻯ ﺷــﺨﺼﻰ ﺿﺮﻭﺭﻯ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺷﺎﻣﻞ‬ ‫ﻣــﻮﺍﺭﺩﻯ ﭼــﻮﻥ ﺁﺯﺍﺩﻯ ﺑﻴﺎﻥ‪ ،‬ﻋﻘﻴــﺪﻩ‪ ،‬ﺗﻔﻜﺮ‪ ،‬ﺣﻖ‬ ‫ﻣﺎﻟﻜﻴﺖ ﺍﻣﻮﺍﻝ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺣﻘﻮﻕ ﺳﻴﺎﺳــﻰ ﻛﻪ ﺷﺎﻣﻞ‬ ‫ﺣﻖ ﻣﺸﺎﺭﻛﺖ ﺩﺭ ﻗﺪﺭﺕ ﻭ ﺗﺼﻤﻴﻢﮔﻴﺮﻯ ﺳﻴﺎﺳﻰ ﻭ‬ ‫ﺣﻖ ﺭﺍﻯ ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﺣﻘﻮﻕ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ ﻛﻪ ﺷﺎﻣﻞ ﻃﻴﻒ‬ ‫ﻭﺳﻴﻌﻰ ﺍﺯ ﺣﻘﻮﻕ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺑﻪ ﺭﻓﺎﻩ ﻭ ﺍﻣﻨﻴﺖ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ‬ ‫ﺍﺳــﺖ ﻭ ﺣﻖ ﺯﻧﺪﮔﻰ ﺑﺮﺍﺳﺎﺱ ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩﻫﺎﻯ ﺭﺍﻳﺞ‬ ‫ﺯﻧﺪﮔﻰ ﺩﺭ ﻳﻚ ﺟﺎﻣﻌﻪ ﺭﺍ ﺷــﺎﻣﻞ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﻭ ﺑﻪﻃﻮﺭ‬ ‫ﻧﺰﺩﻳﻜﻰ ﺑﺎ ﻧﻈﺎﻡ ﺁﻣﻮﺯﺵ ﻭ ﺧﺪﻣﺎﺕ ﻣﺮﺗﺒﻂ ﺍﺳــﺖ‪.‬‬ ‫ﻳﻚ ﺷــﻬﺮﻭﻧﺪ ﻛﺎﻣــﻞ ﺑــﻪ ﺩﻭﺭ ﺍﺯ ﻫﺮﮔﻮﻧﻪ ﺗﺒﻌﻴﺾ‬ ‫ﺍﺟﺘﻤﺎﻋــﻰ‪ ،‬ﺑﻪ ﻣﻌﻨــﻰ ﺑﺮﺧﻮﺭﺩﺍﺭﻯ ﻫﻤﻪ ﺍﻗﺸــﺎﺭ ﻭ‬ ‫ﮔﺮﻭﻩﻫﺎﻯ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ ﺍﺯ ﺣﻘﻮﻕ ﻭ ﺗﻌﻬﺪﺍﺕ ﺷﻬﺮﻭﻧﺪﻯ‬ ‫ﻭ ﺁﮔﺎﻫــﻰ ﺁﻧﻬــﺎ ﺍﺯ ﺣﻘﻮﻕ ﺧﻮﺩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ‬ ‫ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺩﺭ ﻣــﺪﺩﻛﺎﺭﻯ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ‪ ،‬ﻣﺠﻤﻮﻋﻪ‬ ‫ﻣﻮﺿﻮﻋﺎﺕ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺑﻪ ﺭﻭﺍﺑﻂ ﻭ ﻣﻨﺎﺳﺒﺖﻫﺎﻯ ﺍﻧﺴﺎﻧﻰ‬ ‫ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﻳﻌﻨﻰ ﺩﺭ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺧﺪﻣﺎﺕ ﺣﺮﻓﻪﺍﻯ ﺩﺍﺩ ﻭ ﺳﺘﺪ‬ ‫ﺑﻴﻦ ﺍﻧﺴــﺎﻥ ﻭ ﻣﺤﻴــﻂ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ ﻣﺪﻧﻈﺮ ﺍﺳــﺖ ﻭ‬ ‫ﺍﺯ ﻋﻤــﺪﻩ ﺯﻣﻴﻨﻪﻫــﺎﻯ ﻣﻄﺮﺡ ﺷــﺪﻩ ﺩﺭ ﻣﺪﺩﻛﺎﺭﻯ‬ ‫ﺍﺟﺘﻤﺎﻋــﻰ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺭﻳــﺰﻯ ﻭ ﺳﻴﺎﺳــﺖﮔﺬﺍﺭﻯ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﺭﺗﺒﺎﻁ ﺑﺎ ﺭﻓﺎﻩ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ ﻣﺪﺩﻛﺎﺭﺍﻥ‬ ‫ﺍﺟﺘﻤﺎﻋــﻰ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻨﺪ ﻧﻘــﺶ ﺑﺴــﺰﺍﻳﻰ ﺩﺭ ﺍﺟﺮﺍﻯ‬ ‫ﻫﺮﭼﻪ ﺑﻴﺸــﺘﺮ ﺣﻘﻮﻕ ﺷﻬﺮﻭﻧﺪﻯ ﺑﻪﻭﻳﮋﻩ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ‬ ‫ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ ﺁﻥ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷــﻨﺪ‪ .‬ﻣﺪﺩﻛﺎﺭﺍﻥ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ‬ ‫ﺑﺎ ﺁﮔﺎﻩﺳــﺎﺯﻯ ﺗﻤﺎﻡ ﺍﻗﺸــﺎﺭ ﺟﺎﻣﻌﻪ ﺑﺎ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﺧﺎﺹ‬ ‫ﺑﺮ ﺍﻓﺮﺍﺩ ﺩﺍﺭﺍﻯ ﺍﻧﻮﺍﻉ ﻣﻌﻠﻮﻟﻴﺖ )ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ‪ ،‬ﺟﺴــﻤﻰ‬ ‫ ﺣﺮﻛﺘﻰ‪ ،‬ﺭﻭﺍﻧﻰ( ﺑﺎ ﺣﻘﻮﻕ ﺷــﻬﺮﻭﻧﺪﻯ‪ ،‬ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ‬‫ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺍﺭﺗﻘﺎﻯ ﻣﺸــﺎﺭﻛﺖ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ ﺍﻓﺮﺍﺩ ﺭﺍ ﻓﺮﺍﻫﻢ‬ ‫ﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﺁﮔﺎﻫﻰ ﺍﺯ ﺣﻘﻮﻕ ﺷﻬﺮﻭﻧﺪﻯ ﻭ ﺁﻣﻮﺯﺵ ﺁﻥ ﺩﺭ‬ ‫ﺳﻠﺴﻠﻪ ﻣﺮﺍﺗﺐ ﺍﺭﺯﺷﻰ ﺟﺎﻣﻌﻪ ﺟﺎﻳﮕﺎﻩ ﻭﻳﮋﻩﺍﻯ ﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﺁﻣﻮﺯﺵ ﺷــﻬﺮﻭﻧﺪﻯ ﺩﺭﻭﺍﻗﻊ ﻛﻤﻚ ﺑــﻪ ﺩﺭﻙ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻣﻔﻬﻮﻡ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﻫﺮ ﺍﻧﺴﺎﻧﻰ ﺻﺮﻑﻧﻈﺮ ﺍﺯ ﺟﻨﺴﻴﺖ‪،‬‬ ‫ﻣﺬﻫﺐ ﻭ ﻗﻮﻣﻴﺖ ﺩﺍﺭﺍﻯ ﺣﻖ ﻭ ﺣﻘﻮﻗﻰ ﺩﺭ ﺍﺟﺘﻤﺎﻉ‬ ‫ﺍﺳــﺖ ﻭ ﺍﻳﻦ ﺣﻖ ﺑﻪ ﺗﺴــﺎﻭﻯ ﻣﻴﺎﻥ ﺍﻗﺸﺎﺭ ﻣﺨﺘﻠﻒ‬ ‫ﺟﺎﻣﻌﻪ ﺗﻘﺴــﻴﻢ ﺷــﺪﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﭘﺲ ﺭﻋﺎﻳﺖ ﺣﻘﻮﻕ‬ ‫ﻣﺘﻘﺎﺑــﻞ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻳﻚ ﺍﺭﺯﺵ ﭘﺬﻳﺮﻓﺘﻪ ﺷــﻮﺩ‬ ‫ﻭ ﺍﻧﺴﺠﺎﻡ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ ﺭﺍ ﺳــﺒﺐ ﺷﻮﺩ‪.‬ﺍﺯ ﺳﻮﻯ ﺩﻳﮕﺮ‬ ‫ﻣﺪﺩﻛﺎﺭﻯ ﺟﺎﻣﻌﻪﺍﻯ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺑﺮﺧﻰ ﺍﺯ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎ ﺗﺤﺖ‬ ‫ﻋﻨﻮﺍﻥ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺭﺷﺪ ﻓﺰﺍﻳﻨﺪﻩ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﺑﻪ ﻣﻌﻨﻰ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺭﺷــﺪ ﻫﻤﻪﺟﺎﻧﺒﻪ ﺩﺭ ﺟﺎﻣﻌﻪ ﺍﺯ ﻧﻈﺮ‬ ‫ﺍﺑﻌﺎﺩ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ‪ ،‬ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ‪ ،‬ﻓﺮﻫﻨﮕﻰ ﻭ ﺑﻬﺪﺍﺷﺘﻰ‪ ،‬ﺍﺯ‬ ‫ﻃﺮﻳﻖ ﻣﺸــﺎﺭﻛﺖ ﻣﺮﺩﻡ ﺩﺭ ﺗﻤــﺎﻡ ﺍﻣﻮﺭ ﺑﺎ ﺍﺗﻜﺎﻯ ﺑﻪ‬ ‫ﻧﻴﺮﻭﻫﺎﻯ ﺑﺎﻟﻘﻮﻩ ﻭ ﺑﻬﺮﻩﮔﻴﺮﻯ ﺍﺯ ﺍﻣﻜﺎﻧﺎﺕ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ‬ ‫ﻣﺤﻤﺪ ﺍﺳﻤﺎﻋﻴﻞ ﺳﻌﻴﺪﻯ‬ ‫ﺣﺴﻦ ﻟﻄﻔﻰ‬ ‫ﺍﺳــﺖ ﻭ ﻫﺪﻑ ﺁﻥ ﻣﺸــﺎﺭﻛﺖ ﻣﺮﺩﻡ ﺩﺭ ﺳﺮﻧﻮﺷﺖ‬ ‫ﺧــﻮﺩ ﻭ ﺗﻼﺵ ﺑــﺮﺍﻯ ﺍﻋﺘﻼﻯ ﺍﻫﺪﺍﻑ ﻣﻠﻰ ﻛﺸــﻮﺭ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ ﻣﺪﺩﻛﺎﺭﺍﻥ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ ﺑﺎ ﺍﻳﻔﺎﻯ ﻧﻘﺶ‬ ‫ﺧﻮﺩ ﺩﺭ ﻗﺎﻟﺐ ﻣــﺪﺩﻛﺎﺭﻯ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ ﻛﺎﺭ ﺑﺎ ﺟﺎﻣﻌﻪ‪،‬‬ ‫ﻋﻼﻭﻩﺑــﺮ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﻣﺸــﺎﺭﻛﺖ ﻣﺮﺩﻡ‪ ،‬ﺑﺎ ﺩﺧﺎﻟﺖ‬ ‫ﺩﺭ ﺳﻴﺎﺳــﺖﮔﺬﺍﺭﻯﻫﺎ ﻭ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺭﻳﺰﻯﻫــﺎ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻨﺪ‬ ‫ﻧﻘــﺶ ﻣﻬﻤــﻰ ﺩﺭ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺭﻓﺎﻩ ﻣﻄﻠــﻮﺏ ﺩﺭ ﺟﺎﻣﻌﻪ‬ ‫ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷــﻨﺪ ﻛﻪ ﺑﺎﻋﺚ ﺍﺭﺗﻘﺎﻯ ﺣﻘﻮﻕ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ‬ ‫ﺷﻬﺮﻭﻧﺪﻯ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳﻦﺑﺎﺭﻩ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﻩ ﻣﺮﺩﻡ ﺭﺯﻥ ﻭ ﻋﻀﻮ ﻛﻤﻴﺴﻴﻮﻥ‬ ‫ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ ﻣﺠﻠﺲ ﺷﻮﺭﺍﻯ ﺍﺳﻼﻣﻰ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺿﺮﻭﺭﺕ‬ ‫ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺣﻘﻮﻕ ﺷﻬﺮﻭﻧﺪﻯ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺣﻘﻮﻕ ﺷﻬﺮﻭﻧﺪﻯ‬ ‫ﻫﻢ ﺩﺭ ﺫﺍﺕ ﺍﻧﻘﻼﺏ‪ ،‬ﻫﻢ ﺩﺭ ﻧﮕﺎﻩ ﺑﻨﻴﺎﻥﮔﺬﺍﺭ ﺍﻧﻘﻼﺏ‬ ‫ﺍﺳــﻼﻣﻰ ﻭ ﻫﻢ ﺩﺭ ﺑﻄﻦ ﻗﺎﻧﻮﻥ ﺍﺳﺎﺳﻰ ﺑﻪ ﺁﻥ ﺗﻮﺟﻪ‬ ‫ﻭﻳﮋﻩ ﺷــﺪﻩ ﺍﺳﺖ ﺍﻣﺎ ﻣﺘﺎﺳــﻔﺎﻧﻪ ﺗﺎﻛﻨﻮﻥ ﺑﻪ ﺩﻻﻳﻞ‬ ‫ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺯﻳﺎﺩ ﻣﻮﺭﺩ ﺗﻮﺟﻪ ﻗﺮﺍﺭ ﻧﮕﺮﻓﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺣﺴــﻦ ﻟﻄﻔﻰ ﺩﺭ ﮔﻔﺖﻭﮔﻮ ﺑــﺎ‬ ‫‪ ،‬ﺗﺪﻭﻳﻦ‬ ‫ﻣﻨﺸﻮﺭ ﺣﻘﻮﻕ ﺷــﻬﺮﻭﻧﺪﻯ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺕ ﺍﺭﺯﺷﻤﻨﺪ‬ ‫ﺩﻭﻟــﺖ ﺗﺪﺑﻴﺮ ﻭ ﺍﻣﻴﺪ ﻧﺎﻣﺒــﺮﺩ ﻭ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺍﻣﺮﻭﺯ ﺑﺨﺶ‬ ‫ﻗﺎﺑﻞﺗﻮﺟﻬــﻰ ﺍﺯ ﺟﺎﻣﻌــﻪ ﺑﺸــﺮﻯ ﺍﺯ ﺍﺑﺘﺪﺍﻳﻰﺗﺮﻳﻦ‬ ‫ﺣﻘﻮﻕ ﺍﻧﺴــﺎﻧﻰ ﻛﻪ ﻣﻬﻢﺗﺮﻳﻦ ﺁﻥ ﺣﻖ ﺣﺎﻛﻤﻴﺖ ﺑﺮ‬ ‫ﺳﺮﻧﻮﺷﺖ ﺍﺳﺖ ﻣﺤﺮﻭﻣﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻭ ﺑﺮ ﻟﺰﻭﻡ ﺁﺷﻨﺎﻳﻰ ﺟﻮﺍﻧﺎﻥ ﺑﺎ ﺣﻘﻮﻕ ﺷﻬﺮﻭﻧﺪﻯ ﺍﺯ‬ ‫ﺭﺍﻩ ﺗﺪﺭﻳﺲ ﺣﻘﻮﻕ ﺷﻬﺮﻭﻧﺪﻯ ﻗﺎﻧﻮﻥ ﺍﺳﺎﺳﻰ ﺗﺎﻛﻴﺪ‬ ‫ﻛــﺮﺩ ﻭ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﺟﺎﻣﻌﻪﺍﻯ ﻛﻪ ﻧﺴــﺒﺖ ﺑﻪ ﺣﻘﻮﻕ‬ ‫ﺷــﻬﺮﻭﻧﺪﻯ ﺧﻮﺩ ﺁﮔﺎﻩ ﺑﺎﺷﺪ ﺍﺟﺎﺯﻩ ﺭﻭﺍ ﺩﺍﺷﺘﻦ ﻇﻠﻢ‬ ‫ﺑﻪ ﺷــﻬﺮﻭﻧﺪﺍﻥ ﻭ ﺗﻌﺪﻯ ﺑﻪ ﺣﻘﻮﻕ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﻧﻤﻰﺩﻫﺪ‬ ‫ﺑﻪ ﻫﻤﻴﻦ ﺩﻟﻴﻞ ﺑﺎﻳﺪ ﺁﺷــﻨﺎﻳﻰ ﺑﺎ ﺣﻘﻮﻕ ﺷﻬﺮﻭﻧﺪﻯ‬ ‫ﺩﺭ ﻣﺮﺍﻛــﺰ ﻋﻠﻤﻰ ﻭ ﺩﺍﻧﺸــﮕﺎﻫﻰ ﻣــﻮﺭﺩ ﺗﻮﺟﻪ ﻗﺮﺍﺭ‬ ‫ﺑﮕﻴــﺮﺩ‪ .‬ﻧﻤﺎﻳﻨــﺪﻩ ﻣﺮﺩﻡ ﺭﺯﻥ ﻭ ﻋﻀﻮ ﻛﻤﻴﺴــﻴﻮﻥ‬ ‫ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ ﻣﺠﻠﺲ ﺷــﻮﺭﺍﻯ ﺍﺳــﻼﻣﻰ ﺑﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑﻪ‬ ‫ﻭﻇﺎﻳــﻒ ﻣــﺪﺩﻛﺎﺭﺍﻥ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ ﺩﺭ ﺣــﻮﺯﻩ ﺣﻘﻮﻕ‬ ‫ﺷــﻬﺮﻭﻧﺪﻯ ﺑﻴﺎﻥ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﻭﻇﻴﻔــﻪ ﺍﻭﻝ‪ ،‬ﺗﺮﻭﻳﺞ ﺣﻘﻮﻕ‬ ‫ﺷــﻬﺮﻭﻧﺪﻯ ﺑــﺮﺍﻯ ﺁﺣﺎﺩ ﻣــﺮﺩﻡ ﺟﺎﻣﻌﻪ‪ ،‬ﺗﻮﺳــﻌﻪ‬ ‫ﺳﻼﻣﺖ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ ﻛﻪ ﺣﻘﻮﻕ ﺷﻬﺮﻭﻧﺪﻯ ﭘﻴﺶ ﻧﻴﺎﺯ‬ ‫ﺁﻥ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻭﻇﻴﻔﻪ ﺩﻭﻡ ﺗﺮﻭﻳﺞ ﺣﻘﻮﻕ ﺷــﻬﺮﻭﻧﺪﻯ‬ ‫ﺩﺭ ﮔﺮﻭﻩﻫــﺎﻯ ﻫﺪﻑ ﺧﺎﺹ ﻣــﺪﺩﻛﺎﺭﻯ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ‬ ‫ﻛﻪ ﻋﺒﺎﺭﺕ ﺍﺳــﺖ ﺍﺯ ﺁﺷــﻨﺎ ﻛﺮﺩﻥ ﺁﻧﻬــﺎ ﺑﻪ ﺣﻘﻮﻕ‬ ‫ﺷــﻬﺮﻭﻧﺪﻯ‪ ،‬ﺗﺸــﻮﻳﻖ ﮔﺮﻭﻩ ﻫﺪﻑ ﺑﻪ ﻣﺸﺎﺭﻛﺖ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﺣﻘﺎﻕ ﺣﻘﻮﻕ ﺧــﻮﺩ ﻭ ﻣﻄﺎﻟﺒﻪﮔﺮ ﺑﻮﺩﻥ ﻣﺪﺩﻛﺎﺭﺍﻥ‬ ‫ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ‪ .‬ﻭﻇﻴﻔﻪ ﺳﻮﻡ ﻛﻤﻚ ﺑﻪ ﺗﺮﻭﻳﺞ ﻭ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ‬ ‫ﺣﻘﻮﻕ ﺷﻬﺮﻭﻧﺪﻯ ﺩﺭ ﻫﻤﻪ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩﻫﺎ ﻛﻪ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻨﺪ‬ ‫ﻣﻄﺎﻟﺒﻪﮔﺮ ﺣﻘﻮﻕ ﺷﻬﺮﻭﻧﺪﻯ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﻧﻬﺎﺩﻫﺎﻯ ﻣﺪﻧﻰ ﻳﺎﺭﻳﮕﺮ ﻣﺘﻮﻟﻴﺎﻥ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺍﻫﺪﺍﻑ ﺣﻘﻮﻕ ﺷﻬﺮﻭﻧﺪﻯ‬ ‫ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﻩ ﻣﺮﺩﻡ ﺗﺒﺮﻳﺰ‪ ،‬ﺁﺫﺭﺷــﻬﺮ ﻭ ﺍﺳــﻜﻮ ﻭ ﻋﻀﻮ‬ ‫ﻛﻤﻴﺴﻴﻮﻥ ﻓﺮﻫﻨﮕﻰ ﻣﺠﻠﺲ ﺷﻮﺭﺍﻯ ﺍﺳﻼﻣﻰ ﮔﻔﺖ‪:‬‬ ‫ﻭﻗﺘﻰ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻴﻢ ﺍﺯ ﺣﻘﻮﻕ ﺷﻬﺮﻭﻧﺪﻯ ﺻﺤﺒﺖ ﻛﻨﻴﻢ‬ ‫ﻛﻪ ﻣﻔﻬﻮﻡ ﺷــﻬﺮﻭﻧﺪﻯ ﺭﺍ ﺑﺎ ﻫﻤﻪ ﻣﺸــﺨﺼﺎﺕ ﺁﻥ‬ ‫ﺷــﻨﺎﺧﺘﻪ ﻭ ﺑﻪ ﺁﻥ ﺍﻋﺘﻘﺎﺩ ﺩﺍﺷــﺘﻪ ﺑﺎﺷﻴﻢ ﻭ ﺑﺴﺘﺮﻫﺎ‬ ‫ﻭ ﺯﻣﻴﻨﻪﻫــﺎﻯ ﺗﺤﻘﻖ ﺣﻘﻮﻕ ﺷــﻬﺮﻭﻧﺪﻯ ﺭﺍ ﻓﺮﺍﻫﻢ‬ ‫ﻛﺮﺩﻩ ﺑﺎﺷﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﻣﺤﻤﺪ ﺍﺳﻤﺎﻋﻴﻞ ﺳﻌﻴﺪﻯ ﺩﺭ ﮔﻔﺖﻭﮔﻮ ﺑﺎ‬ ‫ﺑﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺑﺮﺭﺳﻰ ﻣﻨﺸــﻮﺭ ﺣﻘﻮﻕ ﺷﻬﺮﻭﻧﺪﻯ ﺩﺭ‬ ‫ﻛﻨﮕﺮﻩ ﺣﻘــﻮﻕ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﻫﻤــﻜﺎﺭﻯ ﻫﻤﻪ ﻗﻮﺍ ﻭ‬ ‫ﻧﻬﺎﺩﻫﺎ ﻭ ﻣﺸــﺎﺭﻛﺖ ﻣﺮﺩﻡ‪ ،‬ﺗﺸﻜﻞﻫﺎ‪ ،‬ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪﻫﺎﻯ‬ ‫ﺻﻨﻔﻰ‪ ،‬ﺳﺎﺯﻣﺎﻥﻫﺎﻯ ﻣﺮﺩﻡﻧﻬﺎﺩ ﻭ ﺑﺨﺶ ﺧﺼﻮﺻﻰ‬ ‫ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﺤﻘﻖ ﺍﻫﺪﺍﻑ ﻣﻨﺸــﻮﺭ ﺣﻘﻮﻕ ﺷــﻬﺮﻭﻧﺪﻯ‬ ‫ﺿﺮﻭﺭﻯ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﻭ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﺩﺭ ﺩﻭﻟﺖ ﺗﺪﺑﻴﺮ ﻭ ﺍﻣﻴﺪ ﺿﻤﻦ ﺗﻮﺟﻪ‬ ‫ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺑﻪ ﻇﺮﻓﻴﺖﻫﺎﻯ ﺑﺎﻧﻮﺍﻥ ﺩﺭ ﺟﺎﻣﻌﻪ ﮔﺎﻡ ﻣﻮﺛﺮﻯ‬ ‫ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨــﻪ ﺣﻀــﻮﺭ ﺁﻧﻬﺎ ﺩﺭ ﻋﺮﺻﻪﻫــﺎﻯ ﻣﺪﻳﺮﻳﺘﻰ‬ ‫ﺑﺮﺩﺍﺷﺘﻪ ﺷــﺪ‪ ،‬ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺯﻧﺎﻥ ﺳﺮﭘﺮﺳﺖ‬ ‫ﺧﺎﻧﻮﺍﺭ ﻭ ﺗﻮﺍﻧﻤﻨﺪ ﻛﺮﺩﻥ ﺁﻧﻬﺎ‪ ،‬ﻛﺎﻫﺶ ﺁﺳــﻴﺐﻫﺎﻯ‬ ‫ﺍﺟﺘﻤﺎﻋــﻰ ﺑﻪﻭﻳﮋﻩ ﺩﺭ ﺣــﻮﺯﻩ ﺯﻧﺎﻥ‪ ،‬ﺍﺯ ﺳــﺮﮔﻴﺮﻯ‬ ‫ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﺳﻤﻦﻫﺎ ﺍﺯﺟﻤﻠﻪ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖﻫﺎﻯ ﺩﻭﻟﺖ ﺗﺪﺑﻴﺮ‬ ‫ﻭ ﺍﻣﻴــﺪ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻋﺮﺻﻪ ﺑﻮﺩﻩ ﻛﻪ ﺑﺎ ﺭﻭﻳﻜﺮﺩ ﮔﻔﺘﻤﺎﻥ‬ ‫ﺍﻋﺘﺪﺍﻝﮔﺮﺍﻳﻰ ﻭ ﻋﻘﻼﻧﻴﺖ ﺩﺭ ﻛﺸــﻮﺭ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷــﺪﻩ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺳــﻌﻴﺪﻯ ﺑﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺭﻭﻧﻤﺎﻳﻰ ﻣﻨﺸــﻮﺭ ﺣﻘﻮﻕ‬ ‫ﺷــﻬﺮﻭﻧﺪﻯ ﺩﺭ ﺁﺫﺭ ‪ 95‬ﻭ ﺍﺑــﻼﻍ ﺁﻥ ﺑــﻪ ﺗﻤــﺎﻡ‬ ‫ﺩﺳــﺘﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﺍﺟﺮﺍﻳــﻰ ﺗﺼﺮﻳﺢ ﻛــﺮﺩ‪ :‬ﺍﺯ ﺁﻧﺠﺎ ﻛﻪ‬ ‫ﺭﻳﻴﺲﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﺩﺭ ﺑﺮﺍﺑﺮ ﻣﻠﺖ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﺮ ﭘﺸــﺘﻴﺒﺎﻧﻰ‬ ‫ﺍﺯ ﺣــﻖ‪ ،‬ﻋﺪﺍﻟــﺖ ﻭ ﺣﻤﺎﻳــﺖ ﺍﺯ ﺁﺯﺍﺩﻯ ﻭ ﺣﺮﻣــﺖ‬ ‫ﺍﺷﺨﺎﺹ ﻭ ﺣﻘﻮﻕ ﻣﻠﺖ ﺩﺭ ﻗﺎﻧﻮﻥ ﺍﺳﺎﺳﻰ‪ ،‬ﺍﺣﺴﺎﺱ‬ ‫ﻣﺴــﺌﻮﻟﻴﺖ ﻣﻰﻛﻨﻨــﺪ ﻭ ﺗﻮﺟﻪ ﺯﻳﺎﺩﻯ ﺑﻪ ﻣﻨﺸــﻮﺭ‬ ‫ﺣﻘــﻮﻕ ﺷــﻬﺮﻭﻧﺪﻯ ﺩﺍﺭﻧﺪ ﺑﻨﺎﺑﺮﻳــﺎﻥ ﺑﺤﺚ ﺣﻘﻮﻕ‬ ‫ﺷــﻬﺮﻭﻧﺪﻯ ﺩﺭ ﻧﻈﺎﻡ ﺍﺩﺍﺭﻯ‪ ،‬ﺁﻳﻨﺪﻩ ﺩﺭﺧﺸﺎﻧﻰ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺁﻥ ﭘﻴﺶﺑﻴﻨﻰ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﻩ ﻋﻀﻮ ﻛﻤﻴﺴــﻴﻮﻥ ﻓﺮﻫﻨﮕﻰ ﻣﺠﻠﺲ‬ ‫ﺷــﻮﺭﺍﻯ ﺍﺳــﻼﻣﻰ ﺑﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺗﻮﺟــﻪ ﺑﻪ ﺣﻘﻮﻕ‬ ‫ﺷﻬﺮﻭﻧﺪﻯ ﻛﺎﺭ ﻳﻚ ﺩﺳــﺘﮕﺎﻩ‪ ،‬ﻓﺮﺩ ﻳﺎ ﮔﺮﻭﻩ ﻧﻴﺴﺖ‬ ‫ﺑﻠﻜﻪ ﻛﺎﺭﻯ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﻧﻬﺎﺩﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﺪﻧﻰ ﺑﻪﻭﻳﮋﻩ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥﻫﺎﻯ ﻣــﺮﺩﻡ ﻧﻬﺎﺩ ﺑﻪ ﺧﻮﺑﻰ‬ ‫ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻨﺪ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻋﺮﺻﻪ ﻧﻘﺶﺁﻓﺮﻳﻨﻰ ﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻭ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﻧﻬﺎﺩﻫﺎﻯ ﻋﻤﻮﻣﻰ ﻭ ﻣﺪﻧﻰ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻨﺪ‬ ‫ﻳﺎﺭﻳﮕﺮ ﻣﺘﻮﻟﻴﺎﻥ ﻭ ﺩﺳﺖﺍﻧﺪﺭﻛﺎﺭﺍﻥ ﺍﻣﺮ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﺤﻘﻖ‬ ‫ﺍﻫﺪﺍﻑ ﺑﻠﻨﺪ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ ﺣﻘﻮﻕ ﺷﻬﺮﻭﻧﺪﻯ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﺯ ﻧــﮕﺎﻩ ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳــﺎﻥ‪ ،‬ﺍﻣﻴﺪ ﺍﺳــﺖ ﻣــﺪﺩﻛﺎﺭﺍﻥ‬ ‫ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ ﺑﺎ ﺁﮔﺎﻩﺳﺎﺯﻯ ﺍﻓﺮﺍﺩ ﺍﺯ ﺣﻘﻮﻕ ﺷﻬﺮﻭﻧﺪﻯ ﺍﺯ‬ ‫ﻳﻚ ﻃﺮﻑ ﻭ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﻃﺮﺡ ﻭ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺑﻪ ﺳﻴﺎﺳﺖﮔﺬﺍﺭﺍﻥ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺑﺮﺧــﻮﺭﺩﺍﺭﻯ ﻣﺮﺩﻡ ﺍﺯ ﺭﻓــﺎﻩ ﻣﻄﻠﻮﺏ‪ ،‬ﺯﻣﻴﻨﻪ‬ ‫ﻣﺸــﺎﺭﻛﺖ ﻫﺮﭼﻪ ﺑﻴﺸــﺘﺮ ﻣﺮﺩﻡ ﺭﺍ ﻓﺮﺍﻫﻢ ﻛﻨﻨﺪ ﻭ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺗﺤﻘﻖ ﺣﻘﻮﻕ ﺷﻬﺮﻭﻧﺪﻯ ﺗﻼﺵ ﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﭼﺮﺍﻛﻪ‬ ‫ﺣﻘﻮﻕ ﺷــﻬﺮﻭﻧﺪﻯ ﺑــﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻳﻜــﻰ ﺍﺯ ﻣﻬﻢﺗﺮﻳﻦ‬ ‫ﻣﻮﻟﻔﻪﻫﺎﻯ ﺣﻘﻮﻕ ﻓﺮﺩﻯ ﻭ ﻣﻌﺮﻑﻫﺎﻯ ﻧﺎﺑﺮﺍﺑﺮﻯﻫﺎﻯ‬ ‫ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ‪ ،‬ﺳﻴﺎﺳــﻰ‪ ،‬ﻓﺮﻫﻨﮕﻰ ﻭ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ‪ ،‬ﺳــﻬﻢ‬ ‫ﺑﺴﺰﺍﻳﻰ ﺩﺭ ﺍﺣﺴﺎﺱ ﻋﺪﺍﻟﺖ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ ﻭ ﺩﺭ ﻧﻬﺎﻳﺖ‬ ‫ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ‪ ،‬ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ‪ ،‬ﻓﺮﻫﻨﮕﻰ ﻭ ﺳﻴﺎﺳﻰ‬ ‫ﺩﺍﺭﺩ ﻭ ﺗﺤﻘــﻖ ﺣﻘﻮﻕ ﺷــﻬﺮﻭﻧﺪﻯ ﻓﻌﺎﻝ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ‬ ‫ﭘﻴﺶﻓﺮﺽ ﺿــﺮﻭﺭﻯ ﺟﻬﺖ ﭘﻴﺸــﺮﻓﺖ ﺟﺎﻣﻌﻪ ﺑﻪ‬ ‫ﺷﻤﺎﺭ ﻣﻰﺭﻭﺩ‪.‬‬ ‫ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ‪ 11‬ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺩﺭ ﺟﻤﻊﺁﻭﺭﻯ ﻛﻮﺩﻛﺎﻥ ﻛﺎﺭ‬ ‫ﻣﻌــﺎﻭﻥ ﺍﻣــﻮﺭ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋــﻰ ﺑﻬﺰﻳﺴــﺘﻰ ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﺗﻬــﺮﺍﻥ ﺍﺯ‬ ‫ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ‪11‬ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺩﺭ ﺟﻤــﻊﺁﻭﺭﻯ ﻛــﻮﺩﻛﺎﻥ ﻛﺎﺭ ﻭ ﺧﻴﺎﺑﺎﻥ‬ ‫ﮔﻔﺖ‪5 :‬ﻣﺮﻛﺰ ﺩﺭ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺑﺮﺍﻯ ﻧﮕﻬﺪﺍﺭﻯ ﻭ ﻗﺮﻧﻄﻴﻨﻪ ﺍﻳﻦ ﻛﻮﺩﻛﺎﻥ‬ ‫ﺁﻣﺎﺩﻩ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑــﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﻣﻬــﺮ‪ ،‬ﺍﺣﻤﺪ ﺧﺎﻛﻰ ﺑﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑــﻪ ﺟﻤﻊﺁﻭﺭﻯ ﻭ‬ ‫ﺳــﺎﻣﺎﻧﺪﻫﻰ ﻛــﻮﺩﻛﺎﻥ ﻛﺎﺭ ﻭ ﺧﻴﺎﺑﺎﻥ ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛــﺮﺩ‪ :‬ﺍﻳﻦ ﭘﺮﻭژﻩ ﺍﺯ‬ ‫ﻫﻔﺘــﻪ ﭘﻴﺶ ﺑﺎﻫﻤﻜﺎﺭﻯ ﻓﺮﻣﺎﻧﺪﺍﺭﻯ ﺗﻬــﺮﺍﻥ‪ ،‬ﻧﻴﺮﻭﻯ ﺍﻧﺘﻈﺎﻣﻰ ﻭ‬ ‫ﺳﺎﻳﺮ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩﻫﺎ ﺁﻏﺎﺯ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺑﺎ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﺑﻪ ﺟﻤﻊﺁﻭﺭﻯ ﻛﻮﺩﻛﺎﻥ ﺩﺭ ﺳــﻄﺢ ﺷــﻬﺮ ﮔﻔﺖ‪:‬‬ ‫ﺍﻳﻦﻛﺎﺭ ﺑﻪ ﻭﺳﻴﻠﻪ ﺷﻬﺮﺩﺍﺭﻯ ﻭ ﻧﻴﺮﻭﻯ ﺍﻧﺘﻈﺎﻣﻰ ﺍﻧﺠﺎﻡ‬ ‫ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﻭ ﺳــﺎﻣﺎﻧﺪﻫﻰ ﺍﻳﻦ ﻛﻮﺩﻛﺎﻥ ﻧﻴﺰ ﺩﺭ ﻣﺮﺍﻛﺰ‬ ‫ﺑﻬﺰﻳﺴﺘﻰ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺑﺎ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﺑﻪ ‪ 3‬ﻣﺮﻛﺰ ﻧﮕﻬﺪﺍﺭﻯ ﻛﻮﺩﻛﺎﻥ ﻛﺎﺭ ﻭ‬ ‫ﺧﻴﺎﺑﺎﻥ ﺩﺭ ﺳﻄﺢ ﺷﻬﺮ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﻣﺮﺍﻛﺰ ﻧﮕﻬﺪﺍﺭﻯ‬ ‫ﻳﺎﺳﺮ‪ ،‬ﺑﻌﺜﺖ ﻭ ﺷــﻬﺪﺍ ﺁﻣﺎﺩﮔﻰ ﭘﺬﻳﺮﺵ ﺍﻳﻦ ﺍﻓﺮﺍﺩ ﺭﺍ‬ ‫ﺩﺍﺭﺩ ﺿﻤﻦ ﺍﻳﻨﻜــﻪ ﺩﻭ ﻣﺮﻛﺰ ﻗﺮﻧﻄﻴﻨﻪ ﻧﻴﺰ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺩﺭ ﻧﻈﺮ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻣﻌﺎﻭﻥ ﺍﻣﻮﺭ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ ﺑﻬﺰﻳﺴــﺘﻰ ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺑﺎ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﺑﻪ‬ ‫ﺍﻳﻨﻜــﻪ ﺑﺎﻻﻯ ‪70‬ﺩﺭﺻــﺪ ﻛــﻮﺩﻛﺎﻥ ﻛﺎﺭ ﻭ ﺧﻴﺎﺑﺎﻥ ﺍﺯ‬ ‫ﺷــﻬﺮﻭﻧﺪﺍﻥ ﺑﻴﮕﺎﻧﻪ ﻫﺴــﺘﻨﺪ‪ ،‬ﮔﻔــﺖ‪ :‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ‬ ‫‪ 11‬ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﻭ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﻭﻇﻴﻔﻪ ﺩﺍﺭﻧﺪ ﻛﻪ ﺍﻣﻴﺪﻭﺍﺭﻳﻢ‬ ‫ﻫﺮﻛﺪﺍﻡ ﺑﻪ ﻭﻇﺎﻳﻒ ﺧﻮﺩ ﻋﻤﻞ ﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺑﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﻇﺮﻓﻴﺖ ﻧﮕﻬﺪﺍﺭﻯ ﻛﻮﺩﻛﺎﻥ ﻛﺎﺭ ﻭ‬ ‫ﺧﻴﺎﺑﺎﻥ ﺍﻇﻬــﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﻫﺮ ﻣﺮﻛﺰ ﻇﺮﻓﻴﺖ ﻧﮕﻬﺪﺍﺭﻯ ‪40‬‬ ‫ﺗــﺎ ‪ 50‬ﻛــﻮﺩﻙ ﺭﺍ ﺩﺍﺭﺩ ﻛﻪ ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑــﻪ ﺗﻌﺪﺍﺩ ﺑﺎﻻﻯ‬ ‫ﻛﻮﺩﻛﺎﻥ ﻛﺎﺭ‪ ،‬ﺗﻌﺪﺍﺩ ﺍﻓﺮﺍﺩ ﺍﻳﻦ ﻣﺮﺍﻛﺰ ﺑﻪ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ‪ 70‬ﻧﻔﺮ ﻣﻰﺭﺳﺪ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺩﺭﺑــﺎﺭﻩ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﭘﺮﻭژﻩ ﺟﻤﻊﺁﻭﺭﻯ ﻛــﻮﺩﻛﺎﻥ ﻛﺎﺭ ﻭ ﺧﻴﺎﺑﺎﻥ‬ ‫ﮔﻔــﺖ‪ :‬ﺑﺮﺍﺳــﺎﺱ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺭﻳﺰﻯﻫﺎﻯ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷــﺪﻩ ﺍﻳــﻦ ﻃﺮﺡ ﺩﺭ‬ ‫ﻣﺎﻩﻫﺎﻯ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺩﺍﺷﺖ‪.‬‬ ‫ﺧﺎﻛﻰ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺑﻨﺎ ﺩﺍﺭﻳﻢ ﺩﺭ ﻳﻚ ﭘﺮﻭژﻩ ﺯﻣﺎﻥﺑﻨﺪﻯ ﺷﺪﻩ ﺗﻌﺪﺍﺩ‬ ‫ﻛﻮﺩﻛﺎﻥ ﻛﺎﺭ ﻭ ﺧﻴﺎﺑﺎﻧﻰ ﺭﺍ ﻛﺎﻫﺶ ﺩﻫﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺩﺭ ﭘﺎﺳــﺦ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﭘﺮﺳــﺶ ﻛﻪ ﺩﺭ ﭼــﻪ ﻣﻨﺎﻃﻘﻰ ﺗﻌﺪﺍﺩ‬ ‫ﻛﻮﺩﻛﺎﻥ ﻛﺎﺭ ﻭ ﺧﻴﺎﺑﺎﻥ ﺑﻴﺸــﺘﺮ ﺍﺳــﺖ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﻧﻤﻰﺗﻮﺍﻥ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ‬ ‫ﺩﻗﻴﻖ ﺩﺭ ﺍﻳــﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺍﻇﻬﺎﺭﻧﻈﺮ ﻛﺮﺩ ﭼﺮﺍﻛــﻪ ﺩﺭ ﻫﻤﻪ ﻣﻨﺎﻃﻖ‬ ‫ﺷــﻤﺎﻝ ﻭ ﺟﻨﻮﺏ ﻭ ﺷﺮﻕ ﻭ ﻏﺮﺏ ﺷﻬﺮ ﺷــﺎﻫﺪ ﺣﻀﻮﺭ ﻛﻮﺩﻛﺎﻥ‬ ‫ﻫﺴﺘﻴﻢ‪.‬‬ ‫‪7‬‬ ‫ﺳﻪﺷﻨﺒﻪ‬ ‫‪15‬‬ ‫ﻣﺤﻴﻂﺯﻳﺴﺖ‬ ‫ﻓﻀﺎﻯ ﺳﺒﺰ ﺷﻬﺮﻯ ﺩﺭ ﺭﻭﺯﮔﺎﺭ ﻛﻢﺁﺑﻰ‬ ‫ﻓﻬﻴﻤﻪ ﻣﻠﻚﻣﺤﻤﺪﻯ‬ ‫ﺷﻬﺮﺩﺍﺭﻯ ﻛﺎﻟﻴﻔﺮﻧﻴﺎ ﺍﺯ ﺁﺏﺩﺍﺩﻥ ﭼﻤﻨﻬﺎ ﺩﺭ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﺧﺸﻜﺴﺎﻟﻰ ﻋﺬﺭ ﺧﻮﺍﻫﻰ ﻛﺮﺩ‬ ‫ﻫﻤﺰﻣــﺎﻥ ﺑــﺎ ﺍﻓﺰﺍﻳــﺶ ﺭﻭﺯﺍﻓــﺰﻭﻥ ﺟﻤﻌﻴﺖ ﻭ‬ ‫ﺗﻮﺳﻌﻪ ﻋﻤﺮﺍﻧﻰ ﺷﻬﺮﻫﺎ ﻭ ﺑﺎﻻ ﺭﻓﺘﻦ ﻛﻤﻰ ﻭ ﻛﻴﻔﻰ‬ ‫ﻣﻌﻴﺎﺭﻫــﺎﻯ ﺯﻧﺪﮔﻰ‪ ،‬ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻭ ﮔﺴــﺘﺮﺵ ﻣﺠﻤﻮﻋﻪ‬ ‫ﻓﻀﺎﻯ ﺳــﺒﺰ ﺩﺭ ﺷــﻬﺮﻫﺎ ﻣﻮﺭﺩ ﺗﻮﺟﻪ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺘﻪ‬ ‫ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺍﻣﺮﻭﺯﻩ ﻣﻔﻬﻮﻡ ﺷﻬﺮﻫﺎ ﺑﺪﻭﻥ ﻭﺟﻮﺩ ﻓﻀﺎﻯ‬ ‫ﺳﺒﺰ ﻣﻮﺛﺮ ﺩﺭ ﺍﺷﻜﺎﻝ ﮔﻮﻧﺎﮔﻮﻥ ﺁﻥ ﺩﻳﮕﺮ ﻗﺎﺑﻞ ﺗﺼﻮﺭ‬ ‫ﻧﻴﺴﺖ‪ .‬ﺍﻣﺎ ﺁﻧﭽﻪ ﺩﺭ ﻃﺮﺡ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﻣﺠﻤﻮﻋﻪ ﻓﻀﺎﻯ‬ ‫ﺳﺒﺰ ﺍﺯ ﺍﻫﻤﻴﺖ ﺑﺮﺧﻮﺭﺩﺍﺭ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﻛﺎﺭﺑﺮﺩ ﻣﻮﺛﺮ ﺁﺏ‬ ‫ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﺯﻳﺮﺍ ﺩﻭﺭﻩ ﻭﻓــﻮﺭ ﺁﺏ ﺑﺎﻛﻴﻔﻴﺖ ﺧﻮﺏ ﻭ ﺩﺭ‬ ‫ﺩﺳــﺘﺮﺱ ﺑﺮﺍﻯ ﺁﺑﻴﺎﺭﻯ ﺑﻪ ﺳــﺮ ﺭﺳﻴﺪﻩ ﻭ ﻛﻤﺒﻮﺩ‬ ‫ﻣﻨﺎﺑﻊ ﺁﺏ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﭼﺎﻟﺶﻫﺎﻯ ﭘﻴﺶﺭﻭﻯ ﺷــﻬﺮﻫﺎ‬ ‫ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭ ﻣﺎ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﺍﻣﺮ ﻣﺼﺮﻑ ﺑﻬﻴﻨﻪ ﺁﺏ ﺩﺭ‬ ‫ﻋﺮﺻﻪﻫﺎﻯ ﻓﻀﺎﻯ ﺳــﺒﺰ ﺷﻬﺮﻯ ﺭﺍ ﺍﺟﺘﻨﺎﺏﻧﺎﭘﺬﻳﺮ‬ ‫ﻣﻰﻛﻨﺪ‪ .‬ﺑﺨﺶ ﺑﺰﺭﮔﻰ ﺍﺯ ﺁﺏ ﻣﺼﺮﻓﻰ ﺩﺭ ﻣﻨﺎﻃﻖ‬ ‫ﺷــﻬﺮﻯ ﺭﺍ ﺁﺑﻴﺎﺭﻯ ﻓﻀﺎﻯ ﺳﺒﺰ ﺗﺸﻜﻴﻞ ﻣﻰﺩﻫﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﺮﺍﺳﺎﺱ ﺁﻣﺎﺭ ﻭ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﻣﻮﺟﻮﺩ‪ ،‬ﻣﺼﺎﺭﻑ ﻋﻤﻮﻣﻰ‬ ‫ﻭ ﺷــﻬﺮﻯ ﺳﻬﻢ ﻗﺎﺑﻞﺗﻮﺟﻬﻰ ﺍﺯ ﻣﺼﺎﺭﻑ ﺁﺏ ﺭﺍ ﺑﻪ‬ ‫ﺧﻮﺩ ﺍﺧﺘﺼﺎﺹ ﺩﺍﺩﻩ ﺍﺳــﺖ ﻭ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﺑﺰﺭگﺗﺮﻳﻦ‬ ‫ﻣﺼﺮﻑﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﺁﺏ ﺩﺭ ﺷــﻬﺮﻫﺎ‪ ،‬ﻓﻀﺎﻫﺎﻯ ﺳﺒﺰ‬ ‫ﻫﺴــﺘﻨﺪ‪ .‬ﻧﮕﺎﻫﻰ ﺑﻪ ﺍﻟﮕﻮﻯ ﻣﺼﺮﻑ ﺁﺏ ﺩﺭ ﺁﺑﻴﺎﺭﻯ‬ ‫ﻓﻀﺎﻯ ﺳﺒﺰ ﻧﺸــﺎﻥ ﻣﻰﺩﻫﺪ ﻛﻪ ﺭﺍﻧﺪﻣﺎﻥ ﻣﺼﺮﻑ‬ ‫ﺁﺏ ﺩﺭ ﺍﻳــﻦ ﺑﺨــﺶ ﻛﻤﺘــﺮ ﺍﺯ‪40‬ﺩﺭﺻﺪ ﺍﺳــﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﺯ ﺍﻳــﻦﺭﻭ ﺗﻮﺟﻪ ﺑــﻪ ﻧﺤﻮﻩ ﺁﺑﺮﺳــﺎﻧﻰ ﻭ ﺁﺑﻴﺎﺭﻯ ﻭ‬ ‫ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺳﻴﺴــﺘﻢﻫﺎﻯ ﺟﺪﻳﺪ( ﺁﺑﻴﺎﺭﻯ ﺑﺎ ﻓﺸﺎﺭ‬ ‫)ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺩﺭ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺭﺍﻧﺪﻣﺎﻥ ﺁﺑﺮﺳﺎﻧﻰ ﻭ ﺁﺑﻴﺎﺭﻯ‬ ‫ﻣﻮﺛﺮ ﻭﺍﻗﻊ ﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺍﺯ ﻃﺮﻓﻰ ﺑــﺎ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺟﻤﻌﻴﺖ‪،‬‬ ‫ﻧﻴﺎﺯ ﺑﻪ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺳــﻄﺢ ﺯﻳﺮﭘﻮﺷﺶ ﻓﻀﺎﻯ ﺳﺒﺰ ﺩﺭ‬ ‫ﻋﺮﺻﻪﻫﺎﻯ ﺷــﻬﺮﻯ ﻣﺸﻬﻮﺩ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﺍﻳﻦ ﺍﻣﺮ ﺩﺭ‬ ‫ﻣﺮﺣﻠﻪ ﻧﺨﺴﺖ ﻣﻨﻮﻁ ﺑﻪ ﺩﺭﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ﺩﺍﺷﺘﻦ ﻣﻨﺎﺑﻊ‬ ‫ﺁﺏ ﺑﻴﺸــﺘﺮ ﻳــﺎ ﺻﺮﻓﻪﺟﻮﻳﻰ ﺩﺭ ﻣﺼــﺮﻑ ﺁﺏ ﺍﺯ‬ ‫ﻣﻨﺎﺑﻊ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ‪ .‬ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ ﻻﺯﻡ ﺍﺳــﺖ ﺗﺎ‬ ‫ﺑﺎ ﻣﻄﺎﻟﻌﻪ‪ ،‬ﻃﺮﺍﺣﻰ ﻭ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺳــﺎﻣﺎﻧﻪﻫﺎﻯ ﻣﺴﺘﻘﻞ‬ ‫ﺁﺑﺮﺳــﺎﻧﻰ ﻭ ﺁﺑﻴﺎﺭﻯ‪ ،‬ﺑﺴــﺘﺮﻫﺎﻯ ﻻﺯﻡ ﺑﺮﺍﻯ ﺣﻔﻆ‬ ‫ﻭ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﻓﻀﺎﻯ ﺳﺒﺰ ﺷــﻬﺮ ﻓﺮﺍﻫﻢ ﺷﻮﺩ‪ .‬ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ‬ ‫ﻣﻴﺰﺍﻥ ﻣﺼﺮﻑ ﺁﺏ ﺩﺭ ﺁﺑﻴﺎﺭﻯ ﺳﻄﻮﺡ ﭼﻤﻦ ﻛﺎﺭﻯ‬ ‫ﻭ ﻓﻀﺎﻫﺎﻯ ﺳﺒﺰ‪ ،‬ﻭﺍﺑﺴﺘﮕﻰ ﺁﻧﻬﺎ ﺑﻪ ﺁﺏ ﺁﺷﺎﻣﻴﺪﻧﻰ‪،‬‬ ‫ﻋﻤﻠﻴــﺎﺕ ﺁﺑﻴﺎﺭﻯ ﻧﺎﻛﺎﺭﺁﻣﺪ ﻭ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﻧﻜﺮﺩﻥ ﻳﺎ‬ ‫ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﻧﺎﭼﻴﺰ ﺍﺯ ﺁﺏﻫــﺎﻯ ﺑﺎﺯﻳﺎﻓﺘﻰ ﺍﺯ ﻣﻮﺍﺭﺩﻯ‬ ‫ﻫﺴﺘﻨﺪ ﻛﻪ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﺷﻬﺮ ﺭﺍ ﻣﺠﺒﻮﺭ ﻛﺮﺩﻩ ﻛﻪ ﺩﺭ‬ ‫ﻣﺼﺮﻑ ﺁﺏ ﺍﺯ ﺭﻭﺵﻫﺎﻯ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﭘﺎﻳﺪﺍﺭ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ‬ ‫ﻛﻨﻨــﺪ‪ .‬ﻣﻬﻢﺗﺮﻳﻦ ﺭﺍﻫﻜﺎﺭ ﻣﺪﻳﺮﻳــﺖ ﭘﺎﻳﺪﺍﺭ ﻣﻨﺎﺑﻊ‬ ‫ﻣﺤﺪﻭﺩ ﺁﺏ ﺩﺭ ﺁﺑﻴﺎﺭﻯ ﻓﻀﺎﻫﺎﻯ ﺳﺒﺰ‪ ،‬ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺭﻳﺰﻯ‬ ‫ﺻﺤﻴــﺢ ﺁﺑﻴﺎﺭﻯ ﺑﺮﺍﺳــﺎﺱ ﺍﺻــﻮﻝ ﻋﻠﻤﻰ ﻭ ﻓﻨﻰ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺑﺨﺶ ﻋﻤﺪﻩ ﺗﻠﻔﺎﺕ ﺁﺏ ﻣﺼﺮﻓﻰ ﺩﺭ ﺁﺑﻴﺎﺭﻯ‬ ‫ﻓﻀﺎﻯ ﺳﺒﺰ ﺩﺭ ﻫﻨﮕﺎﻡ ﻛﺎﺭﺑﺮﺩ ﺁﺏ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺗﻠﻔﺎﺕ ﻫــﻢ ﺩﺭ ﻫﻨﮕﺎﻡ ﺁﺑﻴــﺎﺭﻯ )ﻣﺎﻧﻨﺪ ﻧﻔﻮﺫ‬ ‫ﻋﻤﻘﻰ‪ ،‬ﻫﺮﺯﺁﺏ ﺍﻧﺘﻬﺎﻳﻰ ﻭ ﺗﻠﻔﺎﺕ ﺣﺎﺷﻴﻪﺍﻯ( ﻭ ﻫﻢ‬ ‫ﺩﺭ ﻫﻨﮕﺎﻡ ﻣﺼﺮﻑ ﺁﺏ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳﻦﺑــﺎﺭﻩ ﻧﻤﺎﻳﻨــﺪﻩ ﻣــﺮﺩﻡ ﺷــﻮﺵ ﻭ ﻋﻀﻮ‬ ‫ﻛﻤﻴﺴــﻴﻮﻥ ﻛﺸــﺎﻭﺭﺯﻯ‪ ،‬ﺁﺏ ﻭ ﻣﻨﺎﺑــﻊ ﻃﺒﻴﻌــﻰ‬ ‫‪editor@smtnews.ir‬‬ ‫ﺭﺍﺿﻰ ﻧﻮﺭﻯ‬ ‫ﻣﺠﻠﺲ ﺷــﻮﺭﺍﻯ ﺍﺳــﻼﻣﻰ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﻭﻇﻴﻔﻪ ﺁﺑﻴﺎﺭﻯ‬ ‫ﻓﻀﺎﻯ ﺳﺒﺰ ﺑﺮﻋﻬﺪﻩ ﺷــﻬﺮﺩﺍﺭﻯﻫﺎ ﮔﺬﺍﺷﺘﻪ ﺷﺪﻩ‬ ‫ﺍﻣﺎ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺍﺯ ﭼﻪ ﻧﻮﻉ ﺁﺑﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺁﺑﻴﺎﺭﻯ ﻗﺴﻤﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﺳﺒﺰ ﻛﺸﻮﺭ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪ ،‬ﺟﺎﻯ ﺳﻮﺍﻝ ﺩﺍﺭﺩ‪،‬‬ ‫ﭼﺮﺍﻛــﻪ ﺩﺭﺣﺎﻝﺣﺎﺿــﺮ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺑﻮﺳــﺘﺎﻥﻫﺎ ﺭﻭ ﺑﻪ‬ ‫ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺍﺳــﺖ ﻭ ﺍﮔﺮ ﻗﺮﺍﺭ ﺑﺎﺷــﺪ ﺁﺑﻴــﺎﺭﻯ ﺑﺎ ﺁﺏ‬ ‫ﺷﺮﺏ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷﻮﺩ ﻣﺴﺌﻠﻪ ﺑﺤﺮﺍﻥ ﺁﺏ ﺩﺭ ﺍﺑﻬﺎﻡ ﻗﺮﺍﺭ‬ ‫ﻣﻰﮔﻴﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﺭﺍﺿــﻰ ﻧﻮﺭﻯ ﺩﺭ ﮔﻔﺖﻭﮔﻮ ﺑــﺎ‬ ‫ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺑﺎ‬ ‫ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺁﺑﻴﺎﺭﻯ ﻓﻀﺎﻯ ﺳــﺒﺰ ﻣﺴﺌﻠﻪ‬ ‫ﻗﺎﺑﻞﺗﻮﺟﻬﻰ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺭﺍﻫﻜﺎﺭﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﺘﻌﺪﺩﻯ ﺍﻧﺪﻳﺸﻴﺪﻩ ﺷــﺪﻩ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﻭﺟﻮﺩ ﺗﻤﺎﻡ‬ ‫ﻣﺴﻮﻻﻥ ﺁﺑﻰ ﻛﺸــﻮﺭ ﻣﻌﺘﻘﺪﻧﺪ ﻛﻪ ﺁﺑﻴﺎﺭﻯ ﻓﻀﺎﻯ‬ ‫ﺳــﺒﺰ ﺩﺭ ﺩﺭ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﻓﻘﻂ ﺑﺎ ﺁﺏ ﻏﻴﺮﺷــﺮﺏ ﺍﻧﺠﺎﻡ‬ ‫ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﻭ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﺳــﺎﻝ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺷــﻮﺭﺍﻯ ﻋﺎﻟﻰ ﺁﺏ‬ ‫ﻣﺼﻮﺑــﻪﺍﻯ ﺭﺍ ﻣﺒﻨﻰﺑــﺮ ﺟﻠﻮﮔﻴــﺮﻯ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ‬ ‫ﺷــﻬﺮﺩﺍﺭﻯ ﺍﺯ ﺁﺏ ﺷﺮﺏ ﺑﺮﺍﻯ ﺁﺑﻴﺎﺭﻯ ﻓﻀﺎﻯ ﺳﺒﺰ‬ ‫ﺗﺼﻮﻳﺐ ﻛﺮﺩ ﺑﻪ ﻧﻮﻋﻰ ﺗﻜﻠﻴﻔﻰ ﺑﺮﻋﻬﺪﻩ ﺷﻬﺮﺩﺍﺭﻯ‬ ‫ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺩﻩ ﺷــﺪ ﺗــﺎ ﺁﺏ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺑﻪ ﺁﺑﻴــﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﺁﺏ‬ ‫ﺷﺮﺏ ﺟﺪﺍ ﺷﻮﺩ‪ .‬ﻋﻼﻭﻩﺑﺮ ﺍﻳﻦ ﻗﺮﺍﺭ ﺑﺮ ﺍﻳﻦ ﺷﺪ ﻛﻪ‬ ‫ﺩﺭ ﺗﻌﺪﺍﺩﻯ ﺍﺯ ﺷــﻬﺮﻫﺎ ﺑﺎ ﻣﺸﺎﺭﻛﺖ ﺷﻬﺮﺩﺍﺭﻯﻫﺎ‬ ‫ﺍﺯ ﭘﺴــﺎﺏ ﺗﺼﻔﻴﻪ ﺷﺪﻩ ﻛﻪ ﻛﻴﻔﻴﺖ ﻣﻨﺎﺳﺒﻰ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺁﺑﻴــﺎﺭﻯ ﻓﻀﺎﻯ ﺳــﺒﺰ ﺩﺍﺭﻧﺪ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﻭ ﭘﺴــﺎﺏ‬ ‫ﺟﺎﻳﮕﺰﻳﻦ ﺁﺏ ﺷــﺮﺏ ﺷــﻮﺩ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﻫﻢ‬ ‫ﺑﻪ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﻓﻀﺎﻯ ﺳــﺒﺰ ﻭ ﻫﻢ ﺑــﻪ ﺟﻠﻮﮔﻴﺮﻯ ﺍﺯ‬ ‫ﻫﺪﺭﺭﻓﺖ ﺁﺏ ﻛﻤﻚ ﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻧﻤﺎﻳﻨــﺪﻩ ﻣــﺮﺩﻡ ﺷــﻮﺵ ﻭ ﻋﻀﻮ ﻛﻤﻴﺴــﻴﻮﻥ‬ ‫ﻛﺸــﺎﻭﺭﺯﻯ‪ ،‬ﺁﺏ ﻭ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﻃﺒﻴﻌﻰ ﻣﺠﻠﺲ ﺷﻮﺭﺍﻯ‬ ‫ﺍﺳــﻼﻣﻰ ﺗﺼﺮﻳﺢ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺭ ﺑﺮﺧﻰ ﺍﺯ‬ ‫ﺷﻬﺮﻫﺎ ﺑﻪ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﻣﺘﻐﻴﺮ ﺍﺯ ﺁﺏ ﺷﺮﺏ ﺑﺮﺍﻯ ﺁﺑﻴﺎﺭﻯ‬ ‫ﻓﻀﺎﻯ ﺳﺒﺰ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﺍﻣﺎ ﺑﺎ ﺗﺪﺍﺑﻴﺮ ﺩﺭ ﻧﻈﺮ‬ ‫ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺷــﺪﻩ ﺩﺭ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺍﺯ ﺁﺏ ﺷﺮﺏ ﺑﺮﺍﻯ ﺁﺑﻴﺎﺭﻯ‬ ‫ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﻧﻤﻰﺷﻮﺩ ﻭ ﺗﻼﺵ ﺷــﺪﻩ ﻛﻪ ﺑﺎ ﺳﺎﺧﺖ‬ ‫ﻣﺨﺰﻥﻫﺎﻯ ﺑﺘﻨﻰ ﻭ ﺑﻜﺎﺭﮔﻴﺮﻯ ﺍﺯ ﺭﻭﺵﻫﺎﻯ ﺟﺪﻳﺪ‬ ‫ﺁﺑﻴﺎﺭﻯ ﺗﺎﺣــﺪ ﺍﻣﻜﺎﻥ ﺩﺭ ﻣﺼﺮﻑ ﺁﺏ ﺻﺮﻓﻪﺟﻮﻳﻰ‬ ‫ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻧﻮﺭﻯ ﺗﺎﻛﻴــﺪ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑــﻪ ﺍﻫﻤﻴﺖ ﻣﻨﺎﺑﻊ‬ ‫ﺁﺑﻰ ﺩﺭ ﻛﺸــﻮﺭ ﻭ ﺣﺴﺎﺳــﻴﺖ ﺍﻳﻦ ﻣﺴﺌﻠﻪ ﺍﻧﺘﻈﺎﺭ‬ ‫ﻣــﻰﺭﻭﺩ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺗﻤﺎﻡ ﺍﺳــﺘﺎﻥﻫﺎ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﻣﺴــﺌﻠﻪ‬ ‫ﺗﻮﺟﻪ ﺷــﻮﺩ ﻭ ﺷــﻬﺮﺩﺍﺭﻯ ﺍﺳــﺘﺎﻥﻫﺎ ﺍﻳﻦ ﻣﺴﺌﻠﻪ‬ ‫ﺭﺍ ﺩﺭ ﺻــﺪﺭ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫﺎﻯ ﺧــﻮﺩ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﻫﻨﺪ ﭼﻮﻥ ﺑﺎ‬ ‫ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﻭﺿﻌﻴﺖ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﺁﺑﻰ ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭ ﻻﺯﻡ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﻛﻪ ﺗﻤﺎﻡ ﻣﺴــﺌﻮﻻﻥ ﺑﺮﺍﻯ ﺣﻞ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﺁﺑﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﺗﻼﺵ ﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺗﻤﺎﻡ ﻓﻀﺎﻯ ﺳﺒﺰ ﺑﺎ ﺁﺏ ﺧﺎﻡ‪ ،‬ﺁﺑﻴﺎﺭﻯ‬ ‫ﻣﻰﺷﻮﺩ‬ ‫ﻋﻀﻮ ﺷــﻮﺭﺍﻯ ﭘﻨﺠﻢ ﺷــﻬﺮ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﭼﻨﺪ‬ ‫ﺳــﺎﻟﻰ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺑﺎ ﺗﻜﻤﻴﻞ ﻃﺮﺡ ﺟﺎﻣﻊ ﺁﺏ ﺧﺎﻡ‬ ‫ﻓﻀﺎﻯ ﺳﺒﺰ ﺷــﻬﺮ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﻭ ﺍﺣﻴﺎﻯ ﻗﻨﺎﺕﻫﺎ‪ ،‬ﺗﻤﺎﻡ‬ ‫ﺳﻄﻮﺡ ﻓﻀﺎﻯ ﺳﺒﺰ ﺑﺎ ﺁﺏ ﺧﺎﻡ‪ ،‬ﺁﺑﻴﺎﺭﻯ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺁﺭﺵ ﻣﻴﻼﻧــﻰ ﺩﺭ ﮔﻔﺖﻭﮔﻮ ﺑــﺎ‬ ‫ﺍﻓﺰﻭﺩ‪:‬‬ ‫ﺑﺮﺍﺳﺎﺱ ﻃﺮﺡ ﺟﺎﻣﻊ ﺁﺏ ﺧﺎﻡ‪ ،‬ﺁﺏ ﻣﻮﺭﺩ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺁﺑﻴﺎﺭﻯ ﻓﻀﺎﻯ ﺳــﺒﺰ ﺷﻬﺮ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺍﺯ ‪ 4‬ﻣﻨﺒﻊ‬ ‫ﺁﺑﻰ )ﭼﺎﻩﻫﺎ‪ ،‬ﻗﻨﺎﺕﻫﺎ‪ ،‬ﺁﺏﻫﺎﻯ ﺳــﻄﺤﻰ ﻭ ﭘﺴﺎﺏ‬ ‫ﻓﺎﺿــﻼﺏ( ﺗﺎﻣﻴــﻦ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﻛﻪ ﺑﻪ ﻃــﻮﺭ ﺣﺘﻢ‬ ‫ﺑﺴــﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺁﺏﻫﺎ ﭘــﺲ ﺍﺯ ﻧﻔﻮﺫ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻦ ﻳﺎ‬ ‫ﺟﺬﺏ ﺑﻪﻭﺳــﻴﻠﻪ ﮔﻴﺎﻩ ﺩﻭﺑــﺎﺭﻩ ﺩﺭ ﭼﺮﺧﻪ ﻃﺒﻴﻌﻰ‬ ‫ﺁﺏ ﻗﺮﺍﺭ ﻣﻰﮔﻴﺮﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻭ ﺍﺩﺍﻣــﻪ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺑﻮﺳــﺘﺎﻥﻫﺎ ﻭ ﻓﻀــﺎﻯ‬ ‫ﺳــﺒﺰ ﺷــﻬﺮﺩﺍﺭﻯ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻣﺘﻮﻟﻰ ﻓﻀﺎﻯ‬ ‫ﺳﺒﺰ ﺷــﻬﺮ ﻣﺠﻤﻮﻋﻪﺍﻯ ﺍﺯ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖﻫﺎﻯ ﺳﺘﺎﺩﻯ ﻭ‬ ‫ﻋﻤﻠﻴﺎﺗﻰ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺑﺨﺶ ﻛﺎﻫﺶ ﺳﺮﺍﻧﻪ ﻣﺼﺮﻑ ﺁﺏ ﺩﺭ‬ ‫ﻓﻀﺎﻯ ﺳﺒﺰ ﺑﻪ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺭﺳﺎﻧﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬ﻣﻴﻼﻧﻰ ﺑﺎ ﺍﺷﺎﺭﻩ‬ ‫ﺑﻪ ﺍﻗﺪﺍﻡﻫﺎﻯ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷﺪﻩ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﻛﺎﻫﺶ ﺳﺮﺍﻧﻪ‬ ‫ﻣﺼــﺮﻑ ﺁﺏ‪ ،‬ﺗﺼﺮﻳــﺢ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﻛﺎﻫــﺶ ﻋﺮﺻﻪﻫﺎﻯ‬ ‫ﭼﻤﻦ ﻛﺎﺭﻯ ﺑﺎ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺍﻟﮕﻮﻯ ﻛﺎﺷــﺖ ﻭ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ‬ ‫ﺍﺯ ﮔﻴﺎﻫﺎﻥ ﭘﻮﺷﺸﻰ ﺟﺎﻳﮕﺰﻳﻦ ﭼﻤﻦ ﻭ ﺩﺭﺧﺘﺎﻥ ﻭ‬ ‫ﺩﺭﺧﺘﭽﻪﻫﺎﻯ ﻣﻘﺎﻭﻡ ﺑﻪ ﻛﻢﺁﺑﻰ ﻭ ﺳﺎﺯﮔﺎﺭ ﺑﺎ ﺷﺮﺍﻳﻂ‬ ‫ﺍﻗﻠﻴﻤﻰ ﺷﻬﺮ ﺗﻬﺮﺍﻥ‪ ،‬ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺭﺍﻧﺪﻣﺎﻥ ﺁﺏ ﺁﺑﻴﺎﺭﻯ‬ ‫ﻓﻀﺎﻯ ﺳــﺒﺰ ﺑﺎ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺭﻭﺵﻫﺎﻯ ﺩﺳﺘﻰ ﻭ ﺳﻨﺘﻰ‬ ‫ﺑﻪ ﺭﻭﺵﻫﺎﻯ ﻣﻜﺎﻧﻴﺰﻩ ﻭ ﻧﻮﻳﻦ ﺁﺑﻴﺎﺭﻯ ﺗﺤﺖ ﻓﺸﺎﺭ‬ ‫ﺍﺯﺟﻤﻠﻪ ﺍﻳﻦ ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺕ ﺍﺳــﺖ‪.‬ﻋﻀﻮ ﺷــﻮﺭﺍﻯ ﭘﻨﺠﻢ‬ ‫ﺷــﻬﺮ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺍﻇﻬــﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺭﻭﺵ ﻛﻢ‬ ‫ﺁﺑﻴﺎﺭﻯ ﻛﺮﺩﻥ ﺑﻪﻭﺳﻴﻠﻪ ﺁﺑﻴﺎﺭﻯ ﻗﻄﺮﻩﺍﻯ‪ ،‬ﺍﺟﺮﺍﻳﻰ‬ ‫ﻛﺮﺩﻥ ﻣﺒﺤﺚ ﺑﺎﺯﭼﺮﺧﺎﻧﻰ ﺁﺏ ﺧﺎﻡ ﻭ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ‬ ‫ﭘﺴــﺎﺏﻫﺎ‪ ،‬ﺁﺏﻫﺎﻯ ﺳــﻄﺤﻰ ﻭ ﺭﻭﺍﻥﺁﺏﻫﺎ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺁﺑﻴﺎﺭﻯ ﻓﻀﺎﻯ ﺳــﺒﺰ ﺍﺯ ﺩﻳﮕــﺮ ﺍﻗﺪﺍﻡﻫﺎﻯ ﻣﻄﻠﻮﺏ‬ ‫ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﺯ ﻧــﮕﺎﻩ ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳــﺎﻥ‪ ،‬ﺑﻰﺗﺮﺩﻳﺪ ﺁﺏ ﻫﻤﻮﺍﺭﻩ ﺑﻪ‬ ‫ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﻋﻨﺎﺻﺮ ﺍﺻﻠﻰ ﻫﺴﺘﻰ ﺑﺨﺶ ﻭ ﺯﻧﺪﻩ‬ ‫ﻧﮕﻬﺪﺍﺭﻧﺪﻩ ﻣﻮﺟــﻮﺩﺍﺕ ﻣﻄﺮﺡ ﺑﻮﺩﻩ ﻭ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﺯ ﻃﺮﻓﻰ ﻓﻀﺎﻯ ﺳﺒﺰ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﻣﻮﺛﺮﺗﺮﻳﻦ‬ ‫ﭘﺪﻳﺪﻩﻫﺎﻯ ﻣﺤﻴﻂﺯﻳﺴﺖ‪ ،‬ﭘﻴﻮﺳﺘﻪ ﻭ ﺩﺭ ﻫﻤﻪ ﺍﺩﻭﺍﺭ‬ ‫ﻭ ﺑﺎ ﻫﺮ ﻓﺮﻫﻨﮓ ﻭ ﺁﻳﻴﻨﻰ ﻣﻮﺭﺩﺗﺎﻳﻴﺪ ﻭ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﺑﻮﺩﻩ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪ .‬ﭼﮕﻮﻧﻪ ﻣﺼﺮﻑ ﻛﺮﺩﻥ ﺁﺏ ﻭ ﺑﻪ ﻋﺒﺎﺭﺕ ﺩﻳﮕﺮ‬ ‫ﻣﺼﺮﻑ ﺑﻬﻴﻨﻪ ﺁﺏ ﻳﺎ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﺑﻬﺮﻩﺑﺮﺩﺍﺭﻯ ﺍﺯ ﺁﺏ‬ ‫ﺍﺯ ﻧﻘﻄﻪ ﻧﻈﺮ ﻛﻤﻰ ﻭ ﻛﻴﻔــﻰ‪ ،‬ﺑﺎ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﺑﺮ ﺁﺑﻴﺎﺭﻯ‬ ‫ﻓﻀﺎﻯ ﺳــﺒﺰ ﺑــﻪ ﻟﺤﺎﻅﻫﺎﻯ ﺍﻗﺘﺼــﺎﺩﻯ ﻭ ﺣﻔﻆ‬ ‫ﺍﺭﺯﺵﻫﺎﻯ ﺁﻥ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﺣﺎﺋﺰﺍﻫﻤﻴﺖ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺗﻼﺵ ﺷﺪﻩ ﻛﻪ ﺑﺎ‬ ‫ﺳﺎﺧﺖ ﻣﺨﺰﻥﻫﺎﻯ‬ ‫ﺑﺘﻨﻰ ﻭ ﺑﻜﺎﺭﮔﻴﺮﻯ‬ ‫ﺍﺯ ﺭﻭﺵﻫﺎﻯ‬ ‫ﺟﺪﻳﺪ ﺁﺑﻴﺎﺭﻯ‬ ‫ﺗﺎﺣﺪ ﺍﻣﻜﺎﻥ‬ ‫ﺩﺭ ﻣﺼﺮﻑ ﺁﺏ‬ ‫ﺻﺮﻓﻪﺟﻮﻳﻰ ﺷﻮﺩ‬ ‫ﺁﺭﺵ ﻣﻴﻼﻧﻰ‬ ‫ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ‬ ‫ﺑﻮﺳﺘﺎﻥﻫﺎ ﻭ‬ ‫ﻓﻀﺎﻯ ﺳﺒﺰ‬ ‫ﺷﻬﺮﺩﺍﺭﻯ ﺗﻬﺮﺍﻥ‬ ‫ﻣﺠﻤﻮﻋﻪﺍﻯ ﺍﺯ‬ ‫ﻓﻌﺎﻟﻴﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﺳﺘﺎﺩﻯ ﻭ ﻋﻤﻠﻴﺎﺗﻰ‬ ‫ﺭﺍ ﺑﻪ ﺍﻧﺠﺎﻡ‬ ‫ﺭﺳﺎﻧﺪﻩ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﺍﺟﺎﺭﻩ ﭘﺮﻭﺍﻧﻪ ﭼﺮﺍﻯ ﺩﺍﻡ ﻏﻴﺮﻗﺎﻧﻮﻧﻰ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﻛﻮﭼﻚﺷــﺪﻥ ﺯﻳﺴﺘﮕﺎﻩ ﺣﻴﺎﺕﻭﺣﺶ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﺣﻔﺎﻇﺖ ﺷﺪﻩ‬ ‫ﻭﺭﺟﻴــﻦ‪ ،‬ﻓﺮﺻــﺖ ﻣﻬﺎﺟﺮﺕ ﻭ ﺟﺎﺑﻪﺟﺎﻳــﻰ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺣﻴﻮﺍﻧﺎﺕ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻣﻨﻄﻘــﻪ ﻣﻰﮔﻴﺮﺩ‪ .‬ﻣﺤﺼﻮﺭ ﺷــﺪﻥ ﺣﻴﺎﺕﻭﺣــﺶ ﻭﺭﺟﻴﻦ ﺩﺭ‬ ‫ﻧﺘﻴﺠﻪ ﺳﺎﺧﺖﻭﺳــﺎﺯﻫﺎﻯ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ﺣﺪ‪ ،‬ﺳﻼﻣﺖ ﺟﻔﺖﮔﻴﺮﻯ ﻭ‬ ‫ژﻧﻰ ﺣﻴﺎﺕﻭﺣﺶ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺩﻧﺒﺎﻝ ﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﺑــﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺍﻳﺴــﻨﺎ‪ ،‬ﺗﻬﺪﻳﺪ ﺣﻴﺎﺕ ﻭ ﺑﻘــﺎﻯ ﺣﻴﺎﺕﻭﺣﺶ ﺍﺯ‬ ‫ﺳــﻮﻯ ﺍﻧﺴﺎﻥ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺗﺎﺯﻩﺍﻯ ﻧﻴﺴﺖ‪ .‬ﺑﺎﺭﻫﺎ ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳﺎﻥ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ‬ ‫ﺍﺛﺮﺍﺕ ﻣﺨﺮﺏ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖﻫﺎﻯ ﺑﺸــﺮﻯ ﺩﺭ ﻣﺤﻴﻂﺯﻳﺴﺖ ﻃﺒﻴﻌﻰ ﻭ‬ ‫ﺗﻨﻮﻉﺯﻳﺴﺘﻰ ﻫﺸــﺪﺍﺭﻫﺎ ﺩﺍﺩﻩﺍﻧﺪ ﺍﻣﺎ ﺑﻪ ﺗﻔﺎﻫﻢ ﻧﺮﺳﻴﺪﻥ ﺗﻮﺳﻌﻪ‬ ‫ﻭ ﺳﺎﺧﺖﻭﺳــﺎﺯ ﺑﺎ ﻣﺤﻴﻂﺯﻳﺴﺖ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﻫﺮ ﺭﻭﺯ ﻭﺿﻌﻴﺖ ﺭﺍ‬ ‫ﺑﺪﺗﺮ ﻭ ﺑﺪﺗﺮ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻣﻨﻄﻘﻪ ﺣﻔﺎﻇﺖ ﺷــﺪﻩ ﻭﺭﺟﻴﻦ ﺍﺯﺟﻤﻠﻪ ﻣﻨﺎﻃﻖ ﺯﻳﺮﻣﺪﻳﺮﻳﺖ‬ ‫ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﻣﺤﻴﻂﺯﻳﺴﺖ ﻛﺸــﻮﺭ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ ﺍﺳﺘﺤﻔﺎﻇﻰ‬ ‫ﺍﺩﺍﺭﻩ ﻣﺤﻴﻂﺯﻳﺴﺖ ﺷﻬﺮﺳﺘﺎﻥ ﺷﻤﻴﺮﺍﻧﺎﺕ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﻳــﻦ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﻧﻤﻮﻧﻪﺍﻯ ﺍﺯ ﻳﻚ ﻣﺸــﺖ ﺑﺮﺍﻯ ﺧﺮﻭﺍﺭ ﺍﺳــﺖ‪.‬‬ ‫ﺣﻤﻴﺪﺭﺿﺎ ﺧﺎﻧﻰ ‪ -‬ﻣﺤﻴﻂﺑﺎﻥ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﺣﻔﺎﻇﺖﺷﺪﻩ ﻭﺭﺟﻴﻦ ‪-‬‬ ‫ﻛﻪ ‪ 20‬ﺳﺎﻝ ﺳﺎﺑﻘﻪ ﻛﺎﺭ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ ﻣﺤﻴﻂﺑﺎﻧﻰ ﺩﺍﺭﺩ‪ ،‬ﺑﺎ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﺑﻪ‬ ‫ﻣﺤﺪﻭﺩ ﺷــﺪﻥ ﻋﺮﺻﻪ ﺯﻳﺴﺘﮕﺎﻫﻰ ﺣﻴﺎﺕﻭﺣﺶ ﻭﺭﺟﻴﻦ ﮔﻔﺖ‪:‬‬ ‫ﭘﻴﺶ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺣﻴﺎﺕﻭﺣﺶ ﻭﺭﺟﻴﻦ ﺍﻣﻜﺎﻥ ﺟﺎﺑﻪﺟﺎﻳﻰ ﻭ ﺗﺮﺩﺩ ﺑﻪ‬ ‫ﺳﻤﺖ ﻻﺭ‪ ،‬ﺧﺠﻴﺮ ﻭ ﺳــﺮﺧﻪﺣﺼﺎﺭ ﺭﺍ ﺩﺍﺷﺖ ﺍﻣﺎ ﺩﺭﺣﺎﻝﺣﺎﺿﺮ‬ ‫ﻭﺭﺟﻴــﻦ ﻣﺜــﻞ ﻳــﻚ ﺟﺰﻳــﺮﻩ‪ ،‬ﺑﺴــﺘﻪ ﺷــﺪﻩ ﻭ ﺣﻴﺎﺕﻭﺣﺶ‬ ‫ﺭﺍﻩ »ﮔــﺪﺍﺭ« ﻧــﺪﺍﺭﺩ ﻭ ﺑﻪ ﺍﺻﻄــﻼﺡ ﺩﺭ ﺍﻳﻨﺠﺎ ﻣﺤﺼﻮﺭ ﺷــﺪﻩ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺍﺩﺍﻣــﻪ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﺑــﻪ ﺩﻟﻴــﻞ ﻛﻮﭼــﻚ ﺷــﺪﻥ ﺯﻳﺴــﺘﮕﺎﻩ‪،‬‬ ‫ﺣﻴﺎﺕﻭﺣﺶ ﻣﺠﺒﻮﺭ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﺑﻪ ﺳﻤﺖ ﭘﺎﻳﻴﻦ ﺩﺳﺖ ﻛﻮﻩ ﺑﻴﺎﻳﺪ‬ ‫ﻛﻪ ﺩﺭ ﺍﻳﻦﺑﺎﺭﻩ ﻭﺍﺭﺩ ﺑﺎﻍ ﻭ ﻣﻠﻚ ﻣﺮﺩﻡ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﻳﺎ ﺑﺎ ﻣﺎﺷﻴﻦﻫﺎ‬ ‫ﺗﺼﺎﺩﻑ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪ .‬ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺩﺭ ﭘﺎﻳﻴﻦﺩﺳﺖ‪ ،‬ﺧﻄﺮ ﺷﻜﺎﺭﭼﻴﺎﻥ‬ ‫ﺣﻴﺎﺕﻭﺣﺶ ﺭﺍ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺗﻬﺪﻳﺪ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﻣﻬﺎﺟﺮﺕ ﺣﻴﺎﺕﻭﺣﺶ ﺳﻼﻣﺖ ﺟﻔﺖﮔﻴﺮﻯﻫﺎ‬ ‫ﺭﺍ ﺑﺎﻻ ﻣﻰﺑﺮﺩ‬ ‫ﺭﺿﺎ ﻛﺮﻣﻰ ﻣﺴــﺌﻮﻝ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﺣﻔﺎﻇﺖﺷﺪﻩ ﻭﺭﺟﻴﻦ ‪ -‬ﻧﻴﺰ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﻳﻦﺑﺎﺭﻩ ﺑﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺩﺭ ﺳﺎﻝﻫﺎﻯ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺣﻴﺎﺕﻭﺣﺶ‬ ‫ﺷــﺮﺍﻳﻂ ﻣﺴــﺎﻋﺪﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﻣﻬﺎﺟﺮﺕ ﻭ ﺟﺎﺑﻪﺟﺎﻳﻰﻫﺎ ﺩﺍﺷــﺖ‪،‬‬ ‫ﺗﺼﺮﻳــﺢ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﻣﻬﺎﺟــﺮﺕ ﺣﻴﺎﺕﻭﺣﺶ ﻓﺮﺻــﺖ ﺍﺧﺘﻼﻁ ﺑﻴﻦ‬ ‫ﺣﻴﺎﺕ ﻭﺣﺶ ﺭﺍ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻣﻰﻛﺮﺩ ﻭ ﺑﺎﻋﺚ ﻣﻰﺷــﺪ ﺟﻔﺖﮔﻴﺮﻯﻫﺎ‬ ‫ﻭ ﺯﺍﺩ ﻭ ﻭﻟﺪ ﺁﻧﻬﺎ ﺳﻼﻣﺖ ﺑﻴﺸﺘﺮﻯ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ ﻭ ﺩﺭ ﻧﺘﻴﺠﻪ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺷﺮﺍﻳﻂ‪ ،‬ﺣﻴﺎﺕﻭﺣﺶ ﺑﻨﻴﻪ ﻗﻮﻯﺗﺮﻯ ﺩﺍﺷﺖ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﻣﻬﺎﺟﺮﺕ ﺑﺎﻋﺚ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﺣﻴﺎﺕﻭﺣﺶ ﻗﻮﻯ‬ ‫ﺗﻮﺍﻥ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﻣﻜﺎﻥ ﺩﺍﺷــﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ ﻭ ﺣﻴﺎﺕﻭﺣﺶ ﺿﻌﻴﻒﺗﺮ ﺑﺎﻗﻰ‬ ‫ﺑﻤﺎﻧﺪ ﻭ ﺑﻪ ﺗﺪﺭﻳﺞ ﺍﺯ ﭼﺮﺧﻪ ﻃﺒﻴﻌﺖ ﺧﺎﺭﺝ ﺷﻮﺩ ﺍﻣﺎ ﺩﺭ ﺷﺮﺍﻳﻂ‬ ‫ﺣﺎﺿﺮ‪ ،‬ﺑﺮ ﺍﺛﺮ ﺳﺎﺧﺖﻭﺳﺎﺯﻫﺎ‪» ،‬ﮔﺪﺍﺭ ﺣﻴﺎﺕﻭﺣﺶ« ﺑﺴﺘﻪ ﺷﺪﻩ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺳﺎﺧﺖ ﻣﺴﻜﻦ ﻣﻬﺮ ﺩﺭ ﭘﺮﺩﻳﺲ ﻭ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﻟﻮﺍﺳﺎﻥ ﻣﺴﻴﺮ‬ ‫ﺣﻴﺎﺕﻭﺣﺶ ﻭﺭﺟﻴﻦ ﺭﺍ ﺑﻪﻃﻮﺭ ﻛﺎﻣﻞ ﺑﺴﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻣﺤﻴﻂﺑﺎﻥ ﻛﺮﻣﻰ ﺑﺎ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺗﻮﻟﺪ ﻧﻮﺯﺩﺍﻥ ﺿﻌﻴﻒ ﻭ ﻧﺎﻗﺺ ﺑﺮ‬ ‫ﺍﺛﺮ ﺑﺴــﺘﻪ ﺷﺪﻥ ﺭﺍﻩ ﮔﺪﺍﺭ ﺣﻴﺎﺕﻭﺣﺶ ﺗﺼﺮﻳﺢ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪ :‬ﻭﻗﺘﻰ‬ ‫ﺍﻣﻜﺎﻥ ﺟﺎﺑﻪﺟﺎﻳﻰ ﻭ ﻣﻬﺎﺟﺮﺕ ﺑﺮﺍﻯ ﺣﻴﺎﺕﻭﺣﺶ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﻭﺟﻮﺩ‬ ‫ﻧﺪﺍﺭﺩ ﺑﻪ ﻧﻮﻋﻰ ﺟﻔﺖﮔﻴﺮﻯﻫﺎ ﻓﺎﻣﻴﻠﻰ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﻛﻪ ﺩﺭ ﻧﺘﻴﺠﻪ‬ ‫ﺁﻥ‪ ،‬ژﻥﻫﺎ ﺿﻌﻴﻒ ﻣﻰﺷــﻮﻧﺪ ﻭ ﻫﻤﻴــﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺑﺎﻋﺚ ﺍﻧﻘﺮﺍﺽ‬ ‫ﺣﻴﺎﺕﻭﺣﺶ ﺩﺭ ﺳﺎﻝﻫﺎﻯ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻣﺴــﺌﻮﻝ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﺣﻔﺎﻇﺖ ﺷﺪﻩ ﻭﺭﺟﻴﻦ ﺑﺎ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﺑﺮ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ‬ ‫ﻣﺮگﻭﻣﻴﺮ ﺣﻴﺎﺕﻭﺣﺶ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝﻫﺎﻯ ﺍﺧﻴﺮ‪ ،‬ﺗﺼﺮﻳﺢ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺩﺭ‬ ‫ﺯﻣﺴــﺘﺎﻥ ﺳــﺎﻝ ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﺗﻌﺪﺍﺩ ﺗﻠﻔﺎﺕ ﺣﻴﺎﺕﻭﺣﺶ ﻭﺭﺟﻴﻦ‬ ‫ﺑﻪ‪ 50‬ﺗﺎ ‪ 100‬ﺭﺍﺱ ﺭﺳﻴﺪ ﺍﻳﻦ ﺩﺭﺣﺎﻟﻰ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺳﺎﻝﻫﺎﻯ‬ ‫ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺗﻠﻔﺎﺕ ﺩﺭ ﻓﺼﻞ ﺯﻣﺴﺘﺎﻥ ﺩﺭﺣﺪ ‪ 2‬ﻳﺎ ‪ 3‬ﺭﺍﺱ ﺑﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺩﻟﻴﻞ ﺍﻳﻦ ﻭﺿﻌﻴﺖ ﺿﻌﻴﻒﺷــﺪﻥ ژﻥ ﺣﻴﺎﺕﻭﺣﺶ ﻣﻨﻄﻘﻪ‬ ‫ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﻧﺘﻮﺍﻧﺴﺘﻨﺪ ﺩﺭ ﺑﺮﺍﺑﺮ ﺳﺮﻣﺎ ﻣﻘﺎﻭﻣﺖ ﻧﺸﺎﻥ ﺩﻫﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﺳﺘﺨﺮﺍﺝ ﮔﺴﺘﺮﺩﻩ ﺷﻦ ﻭ ﻣﺎﺳﻪ‬ ‫ﺍﻛﻮﺳﻴﺴﺘﻢﻫﺎﻯ ﺭﻭﺩﺧﺎﻧﻪﻫﺎ‬ ‫ﭘﮋﻭﻫﺸﮕﺮﺍﻥ ﻣﻌﺘﻘﺪﻧﺪ ﻛﻪ ﺑﻬﺮﻩﺑﺮﺩﺍﺭﻯ ﺑﻰﺭﻭﻳﻪ ﺍﺯ ﻣﻨﺎﺑﻊ‬ ‫ﺷــﻦ ﻭ ﻣﺎﺳــﻪ ﺩﺭ ﺳــﻄﺢ ﺟﻬﺎﻥ ﺑﺎﻋﺚ ﻛﻤﺒﻮﺩ ﺍﻳﻦ ﻣﻨﺎﺑﻊ‬ ‫ﺷــﺪﻩ ﺍﺳﺖ ﻭ ﻋﻼﻭﻩﺑﺮ ﺁﻥ ﺑﻪ ﻣﺤﻴﻂﺯﻳﺴﺖ ﺁﺳﻴﺐ ﻣﻰﺯﻧﺪ‪،‬‬ ‫ﺟﻮﺍﻣﻊ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺧﻄﺮ ﻣﻰﺍﻧﺪﺍﺯﺩ ﻭ ﺣﺘﻰ ﺳــﺒﺐ ﺗﺮﻭﻳﺞ ﺟﻨﮓ‬ ‫ﻭ ﺧﺸﻮﻧﺖ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺍﻳﺮﻧﺎ ﺍﺯ ﺧﺒﺮﮔــﺰﺍﺭﻯ ﻳﻮﻧﺎﻳﺘﺪﭘﺮﺱ‪ ،‬ﺟﻤﻌﻰ ﺍﺯ‬ ‫ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳــﺎﻥ ﻣﺮﻛﺰ ﭘﮋﻭﻫﺶﻫﺎ ﺗﻨﻮﻉﺯﻳﺴــﺘﻰ ﺩﺭ ﺁﻟﻤﺎﻥ ﻭ‬ ‫ﭘﮋﻭﻫﺸﮕﺮﺍﻧﻰ ﺍﺯ ﺩﺍﻧﺸــﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﻣﻴﺸﻴﮕﺎﻥ‪ ،‬ﺟﻮﺭﺟﻴﺎ ﻭ ﺑﻮﻳﺰ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻣﺮﻳــﻜﺎ ﻣﻰﮔﻮﻳﻨﺪ ﻛﻪ ﻣﺮﺩﻡ ﺑﺎ ﻣﺸــﺎﻫﺪﻩ ﮔﺴــﺘﺮﺩﮔﻰ‬ ‫ﭘﻮﺷﺶ ﺷــﻦ ﻭ ﻣﺎﺳﻪ ﺩﺭ ﺳــﻮﺍﺣﻞ ﻭ ﺑﻴﺎﺑﺎﻥﻫﺎﻯ ﺑﻰﭘﺎﻳﺎﻥ‬ ‫ﺑﻰﺩﺭﻧﮓ ﻣﻨﺒﻌــﻰ ﻧﺎﻣﺤﺪﻭﺩ ﺭﺍ ﺑــﺮﺍﻯ ﺁﻥ ﺗﺼﻮﺭ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻣﺎ ﺑﺮﺍﺳــﺎﺱ ﭼﺸﻢﺍﻧﺪﺍﺯﻯ ﻛﻪ ﺩﺭ ﻧﺸﺮﻳﻪ ﻋﻠﻤﻰ ‪Science‬‬ ‫ﻣﻨﺘﺸﺮ ﺷﺪﻩ ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﺗﻘﺎﺿﺎﻯ ﺭﻭﺯﺍﻓﺰﻭﻥ ﺑﺮﺍﻯ ﺷﻦ ﻭ ﻣﺎﺳﻪ‬ ‫ﺑﻪ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﺍﺳﺘﺨﺮﺍﺝ ﻛﻨﺘﺮﻝ ﻧﺸــﺪﻩ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺍﺩ ﻣﻌﺪﻧﻰ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺗﺎﻣﻴﻦ ﺗﻘﺎﺿﺎ‪ ،‬ﻋﻮﺍﻣﻞ ﺍﺻﻠﻰ ﻛﻤﺒﻮﺩ ﺁﻥ ﻫﺴــﺘﻨﺪ‪ .‬ﺷــﻮﺍﻫﺪ‬ ‫ﻓﺮﺍﻭﺍﻧﻰ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ ﻛﻪ ﻧﺸــﺎﻥ ﻣﻰﺩﻫﺪ ﻣﻘﺪﺍﺭ ﺷﻦ ﻭ ﻣﺎﺳﻪ‬ ‫ﺩﺭ ﺑﺴﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﻣﻨﺎﻃﻖ ﺗﺎﺣﺪ ﺯﻳﺎﺩﻯ ﻛﺎﻫﺶ ﻳﺎﻓﺘﻪ ﻭ ﻛﻤﻴﺎﺏ‬ ‫ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑــﺮﺍﻯ ﻧﻤﻮﻧــﻪ ﺩﺭ ﻭﻳﺘﻨﺎﻡ‪ ،‬ﺗﻘﺎﺿﺎﻯ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺷــﻦ ﻭ‬ ‫ﻣﺎﺳــﻪ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ﺫﺧﺎﻳﺮ ﻛﻞ ﺍﻳﻦ ﻛﺸــﻮﺭ ﺍﺳــﺖ؛ ﺑﻪ ﻃﻮﺭﻯ‬ ‫ﻛﻪ ﺑﺮﺍﺳــﺎﺱ ﺍﻃﻼﻋﻴﻪﻫﺎﻯ ﺭﺳﻤﻰ‪ ،‬ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺗﺪﺍﻭﻡ ﻭﺿﻌﻴﺖ‬ ‫ﻣﻮﺟﻮﺩ‪ ،‬ﻣﻨﺎﺑﻊ ﺷﻦ ﻭ ﻣﺎﺳﻪﻫﺎﻯ ﻭﻳﮋﻩ ﺳﺎﺧﺖﻭﺳﺎﺯ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻛﺸﻮﺭ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﺍﺣﺘﻤﺎﻝ ﺗﺎ ﺳﺎﻝ ‪ 2020‬ﺑﻪ ﺍﺗﻤﺎﻡ ﻣﻰﺭﺳﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻣﺸــﻜﻞ ﺑﻪ ﻧﺪﺭﺕ ﺩﺭ ﺑﺤﺚﻫﺎﻯ ﻋﻠﻤﻰ ﻣﻮﺭﺩ ﺗﻮﺟﻪ‬ ‫ﻗــﺮﺍﺭ ﻣﻰﮔﻴﺮﺩ ﻭ ﺍﺯ ﻟﺤﺎﻅ ﻧﻈﺎﻡﻣﻨﺪﻯ ﻣــﻮﺭﺩ ﻣﻄﺎﻟﻌﻪ ﻗﺮﺍﺭ‬ ‫ﻧﮕﺮﻓﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑــﺎ ﺍﻳﻦ ﺣــﺎﻝ‪ ،‬ﮔﺮﺍﻳﺶ ﺭﺳــﺎﻧﻪﻫﺎ ﺑــﻪ ﻭﺍﻛﺎﻭﻯ ﭘﻴﺎﻣﺪﻫﺎ‬ ‫ﺑﻬﺮﻩﺑﺮﺩﺍﺭﻯ ﺑﻰﺭﻭﻳﻪ ﺍﺯ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﺷــﻦ ﻭ ﻣﺎﺳﻪ ﺑﺎﻋﺚ ﺷﺪ ﻛﻪ‬ ‫ﭘﮋﻭﻫﺸﮕﺮﺍﻥ ﻧﻴﺰ ﺑﻪ ﺁﻥ ﺗﻮﺟﻪ ﻛﻨﻨﺪ؛ ﺑﻪ ﻭﺍﻗﻊ‪ ،‬ﭘﮋﻭﻫﺸﮕﺮﺍﻥ‬ ‫ﺗﻼﺵﻫﺎﻯ ﺯﻳــﺎﺩﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻧﺪﺍﺯﻩﮔﻴﺮﻯ ﺗﺎﺛﻴﺮ ﺳــﺎﺧﺘﺎﺭﻫﺎﻯ‬ ‫ﺯﻳﺮﺑﻨﺎﻳﻰ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺟﺎﺩﻩﻫﺎ ﻭ ﺳــﺎﺧﺘﻤﺎﻥﻫﺎ ﺑﺮ ﺯﻳﺴــﺘﮕﺎﻩﻫﺎﻯ‬ ‫ﺍﻃــﺮﺍﻑ ﺁﻧﻬﺎ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻣﻰﺩﻫﻨﺪ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﺍﺛﺮﺍﺕ ﺍﺳــﺘﺨﺮﺍﺝ ﻣﻌﺎﺩﻥ‬ ‫ﻣﺎﻧﻨﺪ ﻣﻌﺎﺩﻥ ﺷــﻦ ﻭ ﻣﺎﺳــﻪ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺳــﺎﺯﻩﻫﺎ ﻧﺎﺩﻳﺪﻩ‬ ‫ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺷﺪﻩﺍﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺷــﻦ ﻭ ﻣﺎﺳــﻪ ﺩﺭﺣﺎﻝﺣﺎﺿﺮ ﺑﻴﺸــﺘﺮﻳﻦ ﻣــﻮﺍﺩ ﻣﻌﺪﻧﻰ‬ ‫ﺍﺳــﺘﺨﺮﺍﺝ ﺷــﺪﻩ ﺩﺭ ﺟﻬﺎﻥ ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﺑﻪ ﻃﻮﺭﻯ ﻛﻪ ﻣﻴﺰﺍﻥ‬ ‫ﺑﻬﺮﻩﺑﺮﺩﺍﺭﻯ ﺍﺯ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﺍﻳﻦ ‪ 2‬ﻣﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺍﺳﺘﺨﺮﺍﺝ ﺳﻮﺧﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﻓﺴﻴﻠﻰ ﻭ ﺯﻳﺴﺖ ﺗﻮﺩﻩ ﭘﻴﺸﻰ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺷــﻦ ﻭ ﻣﺎﺳــﻪ ‪ 2‬ﻋﻨﺼﺮ ﻛﻠﻴﺪﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﺳﺎﺧﺖ‬ ‫ﺑﺘــﻦ‪ ،‬ﺟﺎﺩﻩﻫﺎ‪ ،‬ﺷﻴﺸــﻪ ﻭ ﺍﺑﺰﺍﺭﻫﺎﻯ ﺍﻟﻜﺘﺮﻭﻧﻴﻚ ﻫﺴــﺘﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻣﻘﺪﺍﺭ ﺯﻳﺎﺩﻯ ﺷــﻦ ﻭ ﻣﺎﺳــﻪ ﺑﺮﺍﻯ ﭘﺮﻭژﻩﻫﺎﻯ ﺁﺑﺎﺩﺳــﺎﺯﻯ‬ ‫ﺯﻣﻴﻦ‪ ،‬ﺍﺳﺘﺨﺮﺍﺝ ﮔﺎﺯ ﻭ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫﺎﻯ ﺑﺎﺯﺳﺎﺯﻯ ﺳﺎﺣﻠﻰ ﻣﻮﺭﺩ‬ ‫ﺑﻬﺮﻩﺑﺮﺩﺍﺭﻯ ﻗﺮﺍﺭ ﻣﻰﮔﻴﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﻳــﻦ ﺩﺭﺣﺎﻟﻰ ﺍﺳــﺖ ﻛــﻪ ﻭﻗــﻮﻉ ﺳــﻴﻞﻫﺎﻯ ﺍﺧﻴﺮ ﺩﺭ‬ ‫ﻫﻮﺳﺘﻮﻥ‪ ،‬ﻫﻨﺪ‪ ،‬ﻧﭙﺎﻝ ﻭ ﺑﻨﮕﻼﺩﺵ ﺑﻪ ﺗﻘﺎﺿﺎﻯ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺷــﻦ ﻭ ﻣﺎﺳﻪ ﺩﺍﻣﻦ ﻣﻰﺯﻧﺪ ﻭ ﺁﻥ ﺭﺍ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ﭘﻴﺶ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ‬ ‫ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺩﺍﺩ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ ‪2010‬ﻣﻴــﻼﺩﻯ)‪ ،(1389‬ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎ ﺣــﺪﻭﺩ‬ ‫‪11‬ﻣﻴﻠﻴــﺎﺭﺩ ﺗﻦ ﺷــﻦ ﻭ ﻣﺎﺳــﻪ ﻓﻘﻂ ﺑﺮﺍﻯ ﺳﺎﺧﺖﻭﺳــﺎﺯ‬ ‫ﺍﺳــﺘﺨﺮﺍﺝ ﻛﺮﺩﻧﺪ؛ ﺑﻴﺸــﺘﺮﻳﻦ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺍﻳﻦ ﺑﻬﺮﻩﺑﺮﺩﺍﺭﻯ ﺩﺭ‬ ‫ﻣﻨﻄﻘــﻪ ﺁﺳــﻴﺎ ﻭ ﺍﻗﻴﺎﻧــﻮﺱ ﺁﺭﺍﻡ ﻭ ﺑﻪ ﺩﻧﺒــﺎﻝ ﺁﻥ‪ ،‬ﺍﺭﻭﭘﺎ ﻭ‬ ‫ﺍﻣﺮﻳﻜﺎﻯ ﺷﻤﺎﻟﻰ ﺑﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﭘﻴﺎﻣﺪﻫــﺎﻯ ﻣﻨﻔﻰ ﺑﻬﺮﻩﺑﺮﺩﺍﺭﻯ ﺑﻰﺭﻭﻳﻪ ﺷــﻦ ﻭ ﻣﺎﺳــﻪ‬ ‫ﺩﺭ ﻣﻨﺎﻃــﻖ ﻓﻘﻴﺮ ﻣﺤﻞ ﺍﺳــﺘﺨﺮﺍﺝ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺍﺩ ﻣﻌﺪﻧﻰ ﺣﺲ‬ ‫ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺍﺳﺘﺨﺮﺍﺝ ﮔﺴﺘﺮﺩﻩ ﺷﻦ ﻭ ﻣﺎﺳﻪ ﺍﻛﻮﺳﻴﺴﺘﻢﻫﺎﻯ‬ ‫ﺭﻭﺩﺧﺎﻧﻪﻫﺎ ﻭ ﺳــﻮﺍﺣﻞ ﺭﺍ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﻣﻰﺩﻫﺪ‪ ،‬ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺭﺳﻮﺑﺎﺕ‬ ‫ﻣﻌﻠﻖ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﺩﺍﺭﺩ ﻭ ﺑﺎﻋﺚ ﻓﺮﺳﺎﻳﺶ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﭘﮋﻭﻫﺶﻫــﺎ ﻫﻤﭽﻨﻴــﻦ ﻧﺸــﺎﻥ ﻣﻰﺩﻫﺪ ﻛــﻪ ﻋﻤﻠﻴﺎﺕ‬ ‫ﺍﺳﺘﺨﺮﺍﺝ ﺷﻦ ﻭ ﻣﺎﺳﻪ ﺑﺮ ﺗﻌﺪﺩ ﮔﻮﻧﻪﻫﺎﻯ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺟﺎﻧﻮﺭﻯ‪،‬‬ ‫ﺍﺯﺟﻤﻠﻪ ﻣﺎﻫﻰﻫﺎ‪ ،‬ﺩﻟﻔﻴﻦﻫﺎ‪ ،‬ﺗﻤﺴــﺎﺡﻫﺎ ﻭ ﺳﺨﺖﭘﻮﺳــﺘﺎﻥ‬ ‫ﺗﺎﺛﻴﺮ ﻣﻨﻔﻰ ﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﺳﺘﺨﺮﺍﺝ ﺷﻦ ﻭ ﻣﺎﺳﻪ ﺗﺎﺛﻴﺮﺍﺕ ﺟﺪﻯ ﺑﺮ ﻣﻌﻴﺸﺖ ﻣﺮﺩﻡ‬ ‫ﻧﻴــﺰ ﺩﺍﺭﺩ؛ ﺯﻳــﺮﺍ ﺳــﻮﺍﺣﻞ ﻭ ﺗﺎﻻﺏﻫﺎ ﺍﺯ ﺳــﺎﻛﻨﺎﻥ ﺟﻮﺍﻣﻊ‬ ‫ﺳــﺎﺣﻠﻰ ﺩﺭ ﺑﺮﺍﺑﺮ ﺩﺭﻳﺎﻫﺎﻯ ﺧﺮﻭﺷﺎﻥ ﻣﺤﺎﻓﻈﺖ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ ﻭ‬ ‫ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺭﻭﺯﺍﻓﺰﻭﻥ ﻓﺮﺳﺎﻳﺶ ﻧﺎﺷﻰ ﺍﺯ ﺍﺳﺘﺨﺮﺍﺝ ﺷﻦ ﻭ ﻣﺎﺳﻪ‬ ‫ﺑﺎﻋﺚ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﺟﻮﺍﻣﻊ ﺩﺭ ﺑﺮﺍﺑﺮ ﺑﺮﻭﺯ ﺳﻴﻞ ﻭ ﺗﻮﻓﺎﻥ‬ ‫ﺁﺳﻴﺐﭘﺬﻳﺮﺗﺮ ﺷﻮﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺍﺧﻴﺮ ﺷــﺒﻜﻪ ‪ Water Integrity‬ﻧﺸﺎﻥ ﺩﺍﺩ‬ ‫ﻛﻪ ﺍﺳﺘﺨﺮﺍﺝ ﺑﻰﺭﻭﻳﻪ ﺷﻦ ﻭ ﻣﺎﺳﻪ ﺍﺛﺮﺍﺕ ﺳﻮﻧﺎﻣﻰ ﺍﻗﻴﺎﻧﻮﺱ‬ ‫ﻫﻨﺪ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ‪ 2004‬ﺩﺭ ﺳﺮﻳﻼﻧﻜﺎ ﺭﺍ ﺗﺸﺪﻳﺪ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺩﻟﺘــﺎﻯ ﻣﻜﻮﻧﮓ‪ ،‬ﺍﺳــﺘﺨﺮﺍﺝ ﺷــﻦ ﻭ ﻣﺎﺳــﻪ ﺩﺭﺣﺎﻝ‬ ‫ﻛﺎﻫﺶ ﭼﺸــﻤﮕﻴﺮ ﺫﺧﺎﻳﺮ ﺭﺳﻮﺑﻰ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ‬ ‫ﭘﺎﻳﺪﺍﺭﻯ ﺩﻟﺘﺎ ﺭﺍ ﺗﻬﺪﻳﺪ ﻣﻰﻛﻨــﺪ ﻭ ﺍﺣﺘﻤﺎﻻ ﺑﺎﻋﺚ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ‬ ‫ﻧﻔﻮﺫ ﺁﺏﺷﻮﺭ ﺩﺭ ﻓﺼﻞﻫﺎﻯ ﺧﺸﻚ ﺳﺎﻝ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﻭ ﺧﻄﺮﻯ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻣﻨﻴﺖ ﺁﺏ ﻭ ﻏﺬﺍﻯ ﺟﻮﺍﻣﻊ ﻣﺤﻠﻰ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﭘﮋﻭﻫﺸــﮕﺮﺍﻥ ﺧﺎﻃﺮﻧﺸــﺎﻥ ﻛﺮﺩﻧــﺪ ﻛﻪ ﻋﻼﻭﻩﺑــﺮ ﺍﻳﻦ‪،‬‬ ‫ﺍﺳــﺘﺨﺮﺍﺝ ﺷﻦ ﻭ ﻣﺎﺳﻪ ﺑﺮ ﺳــﻼﻣﺖ ﻭ ﺑﻬﺪﺍﺷﺖ ﻧﻴﺰ ﺗﺎﺛﻴﺮ‬ ‫ﻣﻨﻔﻰ ﺩﺍﺭﺩ ﻛﻪ ﻫﻨﻮﺯ ﭼﻨﺪﺍﻥ ﻣﺸــﺨﺺ ﻧﺸﺪﻩ ﻭ ﻻﺯﻡ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﻛﻪ ﭘﮋﻭﻫﺶﻫﺎ ﺑﻴﺸﺘﺮﻯ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﻔﺘﻪ ﭘﮋﻭﻫﺸــﮕﺮﺍﻥ‪ ،‬ﻓﻌﺎﻟﻴﺖﻫﺎﻯ ﺍﺳــﺘﺨﺮﺍﺝ ﺷــﻦ ﻭ‬ ‫ﻣﺎﺳــﻪ ﺑﺎﻋﺚ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺍﺳــﺘﺨﺮﻫﺎﻳﻰ ﺍﺯ ﺁﺏ ﺭﺍﻛﺪ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﻛﻪ‬ ‫ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻨــﺪ ﻣﻜﺎﻥﻫﺎﻯ ﻣﻨﺎﺳــﺒﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﭘﺮﻭﺭﺵ ﭘﺸــﻪﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﺎﻻﺭﻳﺎ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺍﺳــﺘﺨﺮﻫﺎ ﻫﻤﭽﻨﻴــﻦ ﻣﻤﻜﻦ ﺍﺳــﺖ ﻧﻘﺶ ﻣﻬﻤﻰ‬ ‫ﺩﺭ ﮔﺴــﺘﺮﺵ ﺑﻴﻤﺎﺭﻯﻫﺎﻯ ﺩﺭﺣﺎﻝ ﻇﻬــﻮﺭﻯ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺯﺧﻢ‬ ‫‪ Buruli‬ﺩﺭ ﻏﺮﺏ ﺍﻓﺮﻳﻘﺎ ﺩﺍﺷــﺘﻪ ﺑﺎﺷــﺪ ﻛــﻪ ﻳﻚ ﻋﻔﻮﻧﺖ‬ ‫ﺑﺎﻛﺘﺮﻳﺎﻳﻰ ﭘﻮﺳﺖ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺧﺒﺮ‬ ‫‪175‬ﻫﺰﺍﺭ‬ ‫ﻫﻜﺘﺎﺭ ﻣﺮﺍﺗﻊ‬ ‫ﺟﻨﻮﺏ ﺷﺮﻕ‬ ‫ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺩﺭ‬ ‫ﻣﻌﺮﺽ ﻧﺎﺑﻮﺩﻯ‬ ‫ﺭﻳﻴــﺲ ﺍﺩﺍﺭﻩ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﻃﺒﻴﻌﻰ ﺷﻬﺮﺳــﺘﺎﻥ ﻭﺭﺍﻣﻴﻦ‬ ‫ﮔﻔﺖ‪175 :‬ﻫﺰﺍﺭ ﻫﻜﺘﺎﺭ ﺍﺯ ﻣﺮﺍﺗﻊ ﻭ ﺗﺎﻻﺏ ﺑﻨﺪﻋﻠﻴﺨﺎﻥ‬ ‫ﺩﺭ ﺟﻨﻮﺏ ﺷــﺮﻕ ﺍﻳﻦ ﺷﻬﺮﺳﺘﺎﻥ ﺩﺭ ﻣﻌﺮﺽ ﻧﺎﺑﻮﺩﻯ‬ ‫ﻗــﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﻭ ﺗﻬﺪﻳﺪﻯ ﺟﺪﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﺗﻬﺮﺍﻥ‬ ‫ﻭﺍﺳــﺘﺎﻥﻫﺎﻯ ﻣﺠﺎﻭﺭ ﺑﻪ ﺷــﻤﺎﺭ ﻣﻰﺭﻭﺩ‪ .‬ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ‬ ‫ﺑــﻪ ﻧﻘــﻞ ﺍﺯ ﺍﺩﺍﺭﻩﻛﻞ ﻣﻨﺎﺑــﻊ ﻃﺒﻴﻌــﻰ ﻭ‬ ‫ﺁﺑﺨﻴﺰﺩﺍﺭﻯ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﺗﻬﺮﺍﻥ‪ ،‬ﺍﺣﻤﺪ ﻓﺪﺍﺋﻰ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺑﺮ ﺍﺛﺮ‬ ‫ﺧﺸﻜﺴﺎﻟﻰﻫﺎﻯ ﻣﺪﺍﻭﻡ ﻭ ﺑﺎﺭﺵﻫﺎﻯ ﻛﻢ ﻭ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ‬ ‫ﻧﺮﺳــﻴﺪﻥ ﺁﺏ ﻛﺎﻓﻰ ﺍﺯ ﻃﺮﻳﻖ ﺁﺏﻫﺎﻯ ﺳــﻄﺤﻰ ﻭ‬ ‫ﺭﻭﺩﺧﺎﻧﻪﻫﺎ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﺗﺎﻻﺏ ﺩﺭ ﻣﻌﺮﺽ ﺧﺸﻜﻰ ﻭ ﻧﺎﺑﻮﺩﻯ‬ ‫ﻗﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺿﺮﻭﺭﺕ ﺍﻳﺠﺎﺏ ﻣﻰﻛﻨﺪ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺣﻞ ﺍﻳﻦ ﺑﺤﺮﺍﻥ ﺩﺳــﺘﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﺫﻯﺭﺑﻂ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ ﻭ‬ ‫ﺗﻌﺎﻣﻞ ﻻﺯﻡ ﺭﺍ ﺩﺍﺷــﺘﻪ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻭﻯ ﺍﺿﺎﻓﻪ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺗﺎﻻﺏ ﺟﺰﻭ ﺗﺎﻻﺏﻫﺎﻯ ﻓﺼﻠــﻰ ﻭ ﺍﺯ ﻧﻮﻉ ﺗﺎﻻﺏﻫﺎﻯ‬ ‫ﺷﻴﺮﻳﻦ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺍﺯ ﺁﻧﺠﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﺯﻳﺴﺘﮕﺎﻩ‬ ‫ﻣﻨﺎﺳــﺐ ﻭ ﻣﺤﻞ ﻣﻬﺎﺟﺮﺕ ﭘﺮﻧﺪﻩﻫﺎﻳﻰ‬ ‫ﻫﻤﭽــﻮﻥ ﺩﺭﻧــﺎ‪ ،‬ﻏﺎﺯ ﻭ ﺍﺭﺩﻙ ﺍﺳــﺖ ﺍﺯ‬ ‫ﻧﻈﺮ ﺯﻳﺴﺖﻣﺤﻴﻄﻰ ﺩﺍﺭﺍﻯ ﺍﺭﺯﺵ ﺑﺎﻻﻳﻰ‬ ‫ﺑــﻮﺩﻩ ﻭ ﺑــﺮﺍﻯ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﻯ ﺍﺯ‬ ‫ﺟﺎﻳﮕﺎﻩ ﻭﻳﮋﻩﺍﻯ ﺑﺮﺧﻮﺭﺩﺍﺭ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺭﻳﻴﺲ‬ ‫ﺍﺩﺍﺭﻩ ﻣﻨﺎﺑــﻊ ﻃﺒﻴﻌــﻰ ﻭ ﺁﺑﺨﻴــﺰﺩﺍﺭﻯ‬ ‫ﺷﻬﺮﺳــﺘﺎﻥ ﻭﺭﺍﻣﻴﻦ ﺧﺎﻃﺮﻧﺸﺎﻥ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺁﺏ ﻣﻮﺭﺩﻧﻴﺎﺯ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﺩﺭ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺍﺯ ‪ 3‬ﺭﻭﺩﺧﺎﻧﻪ ﺷﻮﺭ ﻭ ﺷﻴﺮﻳﻦ‪،‬‬ ‫ﻛﺮﺟﻰ ﻭ ﻛﻦ ﻭ ﺭﻭﺩﺧﺎﻧﻪ ﺟﺎﺟﺮﻭﺩ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻣﻰﺷﺪ ﻛﻪ‬ ‫ﺩﺭﺣﺎﻝﺣﺎﺿﺮ ﻓﻘﻂ ﭘﺴــﺎﺏ ﻓﺎﺿﻼﺏ ﺷﻬﺮ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﻭ‬ ‫ﺑﺨﺸــﻰ ﺍﺯ ﺁﺏ ﺭﻭﺩﺧﺎﻧــﻪ ﻛﺮﺟﻰ ﻭ ﻛــﻦ ﺁﻥ ﻫﻢ ﺑﻪ‬ ‫ﻃﻮﺭ ﻓﺼﻠﻰ ﻭ ﻣﺤﺪﻭﺩ ﺑﻪ ﻳﻚ ﻳﺎ ‪2‬ﻣﺎﻩ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﻣﻨﻄﻘﻪ‬ ‫ﻣﻰﺭﺳــﺪ ﻛﻪ ﺑﻪ ﻫﻴﭻﻭﺟﻪ ﻧﻴﺎﺯ ﺁﺑــﻰ ﺍﻳﻦ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﺭﺍ‬ ‫ﺑﺮﻃﺮﻑ ﻧﻤﻰﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻣﻘﺎﻡ ﻣﺴﺌﻮﻝ ﺑﻪ ﺩﻻﻳﻞ ﺑﻪ ﻭﺟﻮﺩ‬ ‫ﺁﻣﺪﻥ ﺍﻳﻦ ﺑﺤﺮﺍﻥ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﻛــﺮﺩ ﻭ ﺑﻴﺎﻥ‬ ‫ﻛﺮﺩ‪ :‬ﻧﺒﻮﺩ ﺑﻬﺮﻩﺑﺮﺩﺍﺭﻯ ﺍﺻﻮﻟﻰ ﻭ ﻣﻨﺎﺳﺐ‬ ‫ﺍﺯ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﺁﺏ ﺯﻳﺮﺯﻣﻴﻨﻰ ﻭ ﺳﻄﺤﻰ‪ ،‬ﻧﺒﻮﺩ‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﻳــﺖ ﻭ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺭﻳــﺰﻯ ﺩﻗﻴــﻖ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺍﺳﺘﺤﺼﺎﻝ ﺁﺏ‪ ،‬ﺳــﻬﻤﻴﻪﺑﻨﺪﻯ ﻧﻜﺮﺩﻥ‬ ‫ﻣﻨﺎﺳﺐ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺁﺏ ﺩﺭ ﻣﻨﺎﻃﻖ ﺑﺎﻻﺩﺳﺖ‬ ‫ﻭ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﻃﺒﻴﻌﻰ ﻭ ﺍﻗﻠﻴﻤﻰ ﺣﺎﻛﻢ ﺑﺮ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻣﻨﻄﻘﻪ ﺍﺯﺟﻤﻠﻪ ﺩﻻﻳﻞ ﺧﺸــﻚ ﺷﺪﻥ ﺍﻳﻦ ﺗﺎﻻﺏ ﺑﻪ‬ ‫ﺷــﻤﺎﺭ ﻣﻰﺁﻳﺪ‪ .‬ﻭﻯ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﭘﻴﺎﻣﺪﻫﺎﻯ ﻧﺎﺷﻰ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺑﺤﺮﺍﻥ ﺯﻳﺴﺖﻣﺤﻴﻄﻰ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﭼﻨﺎﻧﭽﻪ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﺣﻴﺎﻯ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺗﺎﻻﺏ ﻭ ﻧﺠﺎﺕ ﻣﺮﺍﺗﻊ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﺍﻗﺪﺍﻡ ﻋﺎﺟﻠﻰ ﺍﻧﺠﺎﻡ‬ ‫ﻧﺸــﻮﺩ ﺑﺎﻳﺪ ﺷــﺎﻫﺪ ﻫﺠﻮﻡ ﺭﻳﺰﮔﺮﺩﻫﺎ ﺑﻪ ﭘﺎﻳﺘﺨﺖ ﻭ‬ ‫ﺍﺳــﺘﺎﻥﻫﺎﻯ ﻫﻤﺠﻮﺍﺭ‪ ،‬ﺍﻳﺠﺎﺩ ﮔﺴــﻞ ﻭ ﻓﺮﻭﻧﺸﺴــﺖ‬ ‫ﺯﻣﻴﻦ‪ ،‬ﺑﻪ ﺧﻄﺮ ﺍﻓﺘﺎﺩﻥ ﻣﻌﻴﺸﺖ ﻋﺸﺎﻳﺮ ﺑﻬﺮﻩﺑﺮﺩﺍﺭ ﻭ‬ ‫ﺍﺭﺍﺿﻰ ﻛﺸﺎﻭﺭﺯﻯ ﻭ ﺍﺯ ﺑﻴﻦ ﺭﻓﺘﻦ ﺯﻳﺴﺘﮕﺎﻩ ﭘﺮﻧﺪﮔﺎﻥ‬ ‫ﻭ ﺣﻴﺎﺕﻭﺣﺶ ﺑﺎﺷﻴﻢ‪ .‬ﻓﺪﺍﺋﻰ ﺑﻪ ﺭﺍﻫﻜﺎﺭﻫﺎﻯ ﺍﺟﺮﺍﻳﻰ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺍﺣﻴﺎ ﻭ ﻧﺠﺎﺕ ﻣﺠﻤﻮﻋﻪ ﺯﻳﺴﺖﻣﺤﻴﻄﻰ ﻣﻨﻄﻘﻪ‬ ‫ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﻛﺮﺩ ﻭ ﻳﺎﺩﺁﻭﺭ ﺷــﺪ‪ :‬ﺗﺎﻣﻴﻦ ﺁﺏ ﻣﻨﺎﺳــﺐ ﺍﺯ‬ ‫ﻃﺮﻳﻖ ﭘﺴــﺎﺏ ﺗﺼﻔﻴﻪ ﺷــﺪﻩ ﻓﺎﺿﻼﺏ ﺷﻬﺮ ﺗﻬﺮﺍﻥ‪،‬‬ ‫ﺍﺣﻴﺎﻯ ﻣﺴــﻴﺮ ﺍﻧﺤﺮﺍﻑ ﺭﻭﺩﺧﺎﻧﻪ ﺷﻮﺭ ﻭ ﺷﻴﺮﻳﻦ ﻛﻪ‬ ‫ﺩﺭ ﺿﻠﻊ ﺟﻨﻮﺑﻰ ﺷــﻬﺮﻙ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﭼﺮﻣﺸــﻬﺮ ﻗﺮﺍﺭ‬ ‫ﮔﺮﻓﺘﻪ‪ ،‬ﻣﺒــﺎﺭﺯﻩ ﺑﺎ ﻣﺘﺨﻠﻔﺎﻥ ﺑﺪﻭﻥﻣﺠﻮﺯ ﺑﺮﺩﺍﺷــﺖ‬ ‫ﺁﺏﻫــﺎﻯ ﺳــﻄﺤﻰ ﻭ ﺗﺨﺼﻴﺺ ﺍﻋﺘﺒــﺎﺭ ﻻﺯﻡ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺍﺣﻴﺎﻯ ﺭﻭﺩﺧﺎﻧﻪ ﺗﺎﻣﻴﻦﻛﻨﻨﺪﻩ ﺁﺏ ﺍﻳﻦ ﺗﺎﻻﺏ ﺍﺯﺟﻤﻠﻪ‬ ‫ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺗﻰ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺑﺎ ﺍﻧﺠــﺎﻡ ﺁﻧﻬﺎ ﮔﺎﻡ ﻣﺜﺒﺘﻰ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺍﺣﻴﺎﻯ ﺍﻳﻦ ﻣﺠﻤﻮﻋﻪ ﺍﺭﺯﺷﻤﻨﺪ ﺑﺮﺩﺍﺷﺘﻪ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫‪ 21‬ﺷﻬﺮﻳﻮﺭ ‪1396‬‬ ‫‪ 21‬ﺫﻯﺍﻟﺤﺠﻪ ‪1438‬‬ ‫‪ 12‬ﺳﭙﺘﺎﻣﺒﺮ ‪2017‬‬ ‫ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪862‬‬ ‫ﭘﻴﺎﭘﻰ ‪2180‬‬ ‫ﻛﺎﺭﺗﻮﻥ ﺭﻭﺯ‬ ‫ﺳﻪﺷﻨﺒﻪ‬ ‫‪ 21‬ﺷﻬﺮﻳﻮﺭ ‪ 21 - 1396‬ﺫﻯﺍﻟﺤﺠﻪ ‪ 12 - 1438‬ﺳﭙﺘﺎﻣﺒﺮ ‪ - 2017‬ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪ - 862‬ﭘﻴﺎﭘﻰ ‪2180‬‬ ‫ﺳﻴﻨﻤﺎ‬ ‫ﻣﻨﺸﻮﺭ ﺍﺧﻼﻕ ﺣﺮﻓﻪﺍﻯ ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪﻧﮕﺎﺭﻯ ﺩﺭ ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪ‬ ‫‪www.smtnews.ir/about.html :‬‬ ‫ﺻﺎﺣﺐ ﺍﻣﺘﻴﺎﺯ‪ :‬ﻣﻮﺳﺴﻪ ﻓﺮﻫﻨﮕﻰ ﻭ ﻣﻄﺒﻮﻋﺎﺗﻰ »‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﻣﺴﺌﻮﻝ‪ :‬ﻧﺎﺻﺮ ﺑﺰﺭﮔﻤﻬﺮ‬ ‫«‬ ‫ﺳﺮﺩﺑﻴﺮﻛﻞ‪ :‬ﻣﺴﻌﻮﺩ ﺩﻫﺸﻮﺭ‬ ‫ﻣﺪﻳﺮ ﺗﺤﺮﻳﺮﻳﻪ‪ :‬ﻣﻬﺪﻯ ﺍﺳﺤﺎﻗﻴﺎﻥ‬ ‫ﻣﻌﺎﻭﻥ ﺳﺮﺩﺑﻴﺮ‪:‬ﺣﺎﻣﺪ ﺷﺎﻳﮕﺎﻥ‬ ‫ﺗﻠﻔﻦ‪ - 82190 :‬ﻧﻤﺎﺑﺮ‪ -88713730 :‬ﭘﻴﺎﻣﻚ‪ -300082190 :‬ﭘﻴﺎﻣﮕﻴﺮ ﺻﻮﺗﻰ‪88105304 :‬‬ ‫ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺁﮔﻬﻰﻫﺎ‪ - 88722732-3 :‬ﻧﻤﺎﺑﺮﺁﮔﻬﻰ ﻫﺎ‪88109733 :‬‬ ‫ﺍﻣﻮﺭ ﻣﺸﺘﺮﻛﻴﻦ‪ - 88722735 :‬ﺭﻭﺍﺑﻂ ﻋﻤﻮﻣﻰ‪88105309 :‬‬ ‫ﺗﻮﺯﻳﻊ ﻭ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺷﻬﺮﺳﺘﺎﻥﻫﺎ‪88724211 :‬‬ ‫ﻧﺸﺎﻧﻰ‪ :‬ﺗﻬﺮﺍﻥ‪ ،‬ﺧﻴﺎﺑﺎﻥ ﻗﺎﺋﻢ ﻣﻘﺎﻡ ﻓﺮﺍﻫﺎﻧﻰ‪ -‬ﻛﻮﭼﻪ ﺁﺯﺍﺩﮔﺎﻥ ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪26‬‬ ‫ﻛﺪ ﭘﺴﺘﻰ ‪1586733811‬‬ ‫ﺭﻭﺍﺑﻂ ﻋﻤﻮﻣﻰ‪pr@smtnews.ir:‬‬ ‫ﺁﮔﻬﻰ‪ads@smtnews.ir :‬‬ ‫ﺍﻣﻮﺭ ﺍﺳﺘﺎﻥﻫﺎ‪ostanha@smtnews.ir :‬‬ ‫ﭼﺎﭘﺨﺎﻧﻪ‪ :‬ﺷﺮﻛﺖ ﭼﺎپ ﺭﻭﺍﻕ ﺭﻭﺷﻦﻣﻬﺮ‬ ‫‪info@smtnews.ir‬‬ ‫‪instagram.com/smtnewspaper‬‬ ‫ﺑﺎ ‪ 63‬ﺍﻣﺘﻴﺎﺯ ﺭﺗﺒﻪ ‪2‬‬ ‫ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪ‬ ‫ﺩﺭ ﻣﻴﺎﻥ ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪ ﻫﺎﻯ ﺗﺨﺼﺼﻰ ﻣﻘﺎﻡ ‪1‬‬ ‫ﺩﺭ ﻣﻴﺎﻥ ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪ ﻫﺎﻯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻣﻘﺎﻡ ‪2‬‬ ‫ﺩﺭ ﻣﻴﺎﻥ ‪ 290‬ﺭﻭﺯﻧـﺎﻣـﻪ ﻛﺸﻮﺭ ﻣﻘﺎﻡ ‪18‬‬ ‫‪www.smtnews.ir‬‬ ‫‪telegram.me/smtnews‬‬ ‫ﻋﻀﻮ ﺍﻧﺠﻤﻦ ﻣﺪﻳﺮﺍﻥ ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪﻫﺎﻯ ﻏﻴﺮﺩﻭﻟﺘﻰ‬ ‫ﻋﻀﻮ ﺍﻧﺠﻤﻦ ﻣﺪﻳﺮﺍﻥ ﺭﺳﺎﻧﻪ‬ ‫ﻋﻀﻮ ﺗﻌﺎﻭﻧﻰ ﻣﻄﺒﻮﻋﺎﺕ‬ ‫ﺳﻴﻨﻤﺎ ﻋﺮﺻﻪ ﺳﻴﺎﺳﺖﺑﺎﺯﻯ‬ ‫ﻭ ﺳﻴﺎﺳﻰﻛﺎﺭﻯ ﻧﻴﺴﺖ‬ ‫ﺭﻳﻴﺲ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺳــﻴﻨﻤﺎﻳﻰ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺳﻴﻨﻤﺎ‬ ‫ﻋﺮﺻــﻪ ﺳﻴﺎﺳــﺖﺑﺎﺯﻯ ﻭ ﺳﻴﺎﺳــﻰﻛﺎﺭﻯ‬ ‫ﻧﻴﺴــﺖ‪ ،‬ﺳﻴﺎﺳــﻰﻛﺎﺭﻯ ﻇﻠــﻢ ﺑــﻪ ﻫﻨﺮ ﻭ‬ ‫ﻓﺮﻫﻨﮓ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻣﺤﻤﺪﻣﻬــﺪﻯ ﺣﻴﺪﺭﻳﺎﻥ‬ ‫ﺩﺭ ﻣﺮﺍﺳﻢ ﺁﻏﺎﺯ ﺟﺸﻦﻫﺎﻯ ﺭﻭﺯ ﻣﻠﻰ ﺳﻴﻨﻤﺎ‬ ‫ﺍﺯ ﻣﺸــﻬﺪ ﭘﺎﻳﺘﺨﺖ ﻓﺮﻫﻨﮕﻰ ﺟﻬﺎﻥ ﺍﺳــﻼﻡ‬ ‫ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺳﻴﻨﻤﺎﻯ ﺳﻴﺎﺳﻰ ژﺍﻧﺮﻯ ﺟﺪﻯ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﺍﻣﺎ ﺧﻔﻴﻒ ﻛﺮﺩﻥ ﺳﻴﻨﻤﺎ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻣﻘﻄﻌﻰ ﺍﺯ ﺁﻥ ﻗﺎﺑﻞﻗﺒﻮﻝ ﻧﻴﺴﺖ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﺳﻴﻨﻤﺎ ﺛﺎﺑﺖ ﻛﺮﺩﻩ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺳﻔﻴﺮ ﻓﺮﻫﻨﮕﻰ ﻭ ﺗﻨﻬﺎ ﺳﻔﻴﺮ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﺧﻴﻠﻰ ﺍﺯ ﻋﺮﺻﻪﻫﺎ ﺑﺎﺷﺪ‪ ،‬ﻓﻴﻠﻢﺳﺎﺯﺍﻥ ﻭ ﻓﻌﺎﻻﻥ ﻋﺮﺻﻪ ﺳﻴﻨﻤﺎﻯ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺍﻓﺰﻭﻥ ﺑﺮ ‪ 360‬ﺟﺎﻳﺰﻩ ﺩﺭ ﺟﺸــﻨﻮﺍﺭﻩﻫﺎﻯ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﻛﺴــﺐ ﻛﺮﺩﻩﺍﻧﺪ‬ ‫ﻭ ﺳــﻴﻨﻤﺎﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺁﻣﺎﺩﻩ ﭘﺮﺵ ﺑﻪ ﺳﻮﻯ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﺷﺪﻥ ﺑﻪﻭﺍﺳﻄﻪ ﻣﺮﺩﻣﻰ‬ ‫ﺑﻮﺩﻥ ﺁﻥ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺭﻳﻴﺲ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺳﻴﻨﻤﺎﻳﻰ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺩﺭ ﺑﺤﺚ ﺟﺸﻨﻮﺍﺭﻩﻫﺎ‬ ‫ﻫﻢﺍﻳﻨﻚ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﻫﺴﺘﻴﻢ‪ ،‬ﺑﺎﻳﺪ ﺣﺮﻑ ﻭ ﻓﺮﻫﻨﮓ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺍﺯ ﻃﺮﻳﻖ ﺳﻴﻨﻤﺎ‬ ‫ﻭ ﻫﻨﺮ ﻓﻴﻠﻢﺳــﺎﺯﻯ ﺑﻪ ﮔﻮﺵ ﺟﻬﺎﻧﻴﺎﻥ ﺑﺮﺳﺎﻧﻴﻢ‪ .‬ﻭﻯ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺳﻴﻨﻤﺎ ﺑﺎﻳﺪ‬ ‫ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻣﺘﻨﻮﻉﺗﺮﻯ ﺩﺭ ﺩﺍﺧﻞ ﺩﺍﺷــﺘﻪ ﺑﺎﺷــﺪ ﻭﻟﻰ ﺍﻛﻨــﻮﻥ ﺩﺭ ﺣﻠﻘﻪ ﺗﻨﮕﻰ‬ ‫ﮔﺮﻓﺘﺎﺭ ﻫﺴــﺘﻴﻢ ﻭ ﺍﻳﻦ ﺩﺭﺣﺎﻟﻰ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺎ ﻣﺨﺎﻃﺐ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺩﻥ ﻛﻞ‬ ‫ﻣﺮﺩﻡ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﺎ ﺳﺮﻋﺖ ﺑﻪ ﺳﻤﺖ ﻣﺨﺎﻃﺐ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﺣﺮﻛﺖ ﻛﻨﻴﻢ‪ .‬ﺳﻴﻨﻤﺎﻯ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻧﻴﺎﺯﻣﻨﺪ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﻣﻠﻰ ﻭ ﺟﺪﻯ ﺍﺳــﺖ ﺗﺎ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﺴﻴﺮ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﻴﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﺣﻴﺪﺭﻳﺎﻥ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﺳــﻴﻨﻤﺎ ﻧﻴﺎﺯﻣﻨﺪ ﭘﺸــﺘﻮﺍﻧﻪ ﺟﺪﻯ ﺩﻭﻟﺖ ﻭ ﻣﺠﻠﺲ‬ ‫ﺍﺳــﺖ ﻭ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺑﻪ ﺳــﻴﻨﻤﺎﮔﺮﺍﻥ ﺍﻋﺘﻤﺎﺩ ﻛﺮﺩ‪ .‬ﺭﻭﻳﻜﺮﺩ ﻣﺎ‬ ‫ﺟﻬﺎﻧﻰ ﺷﺪﻥ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺑﻪ ﺳﻤﺖ ﺑﺎﺯﺍﺭﻫﺎﻯ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﺧﻮﺍﻫﻴﻢ ﺭﻓﺖ‪.‬‬ ‫ﻣﻄﺒﻮﻋﺎﺕ‪ :‬ﻋﻠﺖ ﺍﻭﻝ ﻃﻼﻕ‪ ،‬ﻓﻘﺮ ﻭ ﺑﻴﻜﺎﺭﻯ ﻧﻴﺴﺖ‪ ،‬ﺑﻠﻜﻪ ﻧﺪﺍﺷﺘﻦ ﺳﻮﺍﺩ ﺯﻧﺪﮔﻰ ﻭ ﺳﻮﺍﺩ ﺍﺭﺗﺒﺎﻃﻰ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﺣﻤﺎﻳﺖ ﺍﺯ ﻣﺤﻴﻂﺯﻳﺴﺖ ﺑﻪ ﻭﺳﻴﻠﻪ ﺳﻴﻨﻤﺎ‬ ‫ﻫﺪﻳﻪ ﺗﻬﺮﺍﻧﻰ ﻣﻌﺘﻘﺪ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺩﻭﻟﺖ‪ ،‬ﻣﺴﺌﻮﻻﻥ ﻭ ﺭﺳﺎﻧﻪﻫﺎ ﺑﺎﻳﺪ‬ ‫ﺑﻪ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺷﻨﺎﺧﺖ ﻣﺮﺩﻡ ﺍﺯ ﻣﺤﻴﻂﺯﻳﺴﺖ ﻛﻤﻚ ﺑﻴﺸﺘﺮﻯ ﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻫــﺮ ﭼﻘﺪﺭ ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳــﺎﻥ‪ ،‬ﻋﻼﻗﻪﻣﻨﺪﺍﻥ ﻭ ﻓﻌﺎﻻﻥ ﻣﺤﻴﻂﺯﻳﺴــﺖ‬ ‫ﺗﻼﺵ ﻛﻨﻨﺪ‪ ،‬ﺑﻰﻓﺎﻳﺪﻩ ﺍﺳﺖ ﺯﻳﺮﺍ ﺁﻧﻬﺎ ﺍﻗﻠﻴﺘﻰ ﺍﺯ ﺟﺎﻣﻌﻪ ﺭﺍ ﺗﺸﻜﻴﻞ‬ ‫ﻣﻰﺩﻫﻨﺪ‪ .‬ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ‬ ‫‪ ،‬ﻫﺪﻳﻪ ﺗﻬﺮﺍﻧﻰ ﻛﻪ ﺩﺍﻭﺭ ﺷﺸــﻤﻴﻦ‬ ‫ﺟﺸﻨﻮﺍﺭﻩ ﻓﻴﻠﻢ ﺳﺒﺰ ﺑﻮﺩ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺗﻤﺎﺷﺎﻯ ﻓﻴﻠﻢﻫﺎﻳﻰ ﺑﺎ ﺩﺭﻭﻥﻣﺎﻳﻪ‬ ‫ﻣﺤﻴﻂﺯﻳﺴــﺖ ﮔﻔــﺖ‪ :‬ﺩﻳﺪﻥ ﻓﻴﻠــﻢ ﺑﺎ ﻣﻀﻤﻮﻥ ﻣﺤﻴﻂﺯﻳﺴــﺖ‬ ‫ﺑﺮﺍﻳﻢ ﺣﺴــﻰ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﺑﺎ ﺍﻣﻴﺪ ﻭ ﺗﺎﺳــﻒ ﺩﺍﺷــﺖ ﺯﻳﺮﺍ ﻣﻦ ﻣﻌﺘﻘﺪﻡ‬ ‫ﺯﻣﻴﻦ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﻓﺮﺵ ﺯﻳﺮﭘﺎﻯ ﺍﻧﺴــﺎﻥ ﺍﺳــﺖ ﻭ ﺍﺯ ﺑﻴﻦ ﺭﻓﺘﻦ ﻧﻘﺶ‬ ‫ﻭ ﻧﮕﺎﺭ ﺯﻣﻴﻦ ﻫﻢ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﻣﻨﻔﻚ ﺷــﺪﻥ ﺗﺎﺭﻭﭘﻮﺩ ﻓﺮﺵ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻭﻯ‬ ‫ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﺩﺭﺣﺎﻝﺣﺎﺿﺮ‪ ،‬ﻣﺤﻴﻂﺯﻳﺴــﺖ ﻧﻴﺎﺯ ﺑﻪ ﺗﻮﺟﻪ ﺩﺍﺭﺩ‪ ،‬ﺑﺎﻳﺪ‬ ‫‪ 55‬ﺟﺎﻳﺰﻩ ﺩﺳﺘﺎﻭﺭﺩ ﺣﻀﻮﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ ‪ 74‬ﺩﻭﺭﻩ ﻭﻧﻴﺰ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺑﺎﺯﮔﺸــﺖ ﺑﺎﻓﺖﻫﺎﻯ ﺍﺯ ﺑﻴﻦ ﺭﻓﺘﻪ ﺍﻳــﻦ ﻗﺎﻟﻰ ﺗﻼﺵ ﻛﻨﻴﻢ‬ ‫ﻭ ﻣﻮﺟﺐ ﻓﺮﺳــﻮﺩﮔﻰ ﻭ ﭘﻮﺳﻴﺪﮔﻰ ﺑﻴﺸــﺘﺮ ﺁﻥ ﻧﺸﻮﻳﻢ‪ .‬ﺗﻬﺮﺍﻧﻰ‬ ‫ﺩﺭﺑــﺎﺭﻩ ﺍﺭﺯﻳﺎﺑﻰﺍﺵ ﺍﺯ ﻓﻴﻠﻢﻫﺎﻯ ﺍﻳﻦ ﺟﺸــﻨﻮﺍﺭﻩ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﻓﻴﻠﻢﻫﺎﻯ‬ ‫ﺟﺸــﻨﻮﺍﺭﻩ ﻛﻴﻔﻴﺖ ﺧﻮﺑﻰ ﺩﺍﺭﻧﺪ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﺑﺎﻋﺚ ﺷــﺪﻩ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ‬ ‫ﺑﺮﺗﺮﻳﻦ ﺍﺛﺮ ﺑﺎ ﻣﺸــﻜﻞ ﺭﻭﺑﻪﺭﻭ ﺷﻮﻳﻢ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﻴﺎﻥ ﻓﻴﻠﻢﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ‬ ‫ﺍﺯ ﻧﻈﺮ ﭘﺮﺩﺍﺧﺘﻦ ﺑﻪ ﻣﻮﺿﻮﻉﻫﺎﻯ ﻣﺤﻴﻂﺯﻳﺴــﺖ ﺑﻪﺭﻭﺯ ﻫﺴﺘﻨﺪ‪،‬‬ ‫ﻣﻮﺭﺩ ﺗﻮﺟﻪ ﻫﻴﺎﺕ ﺩﺍﻭﺭﺍﻥ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺑﻪﻃﻮﺭ ﻛﻠــﻰ ﻛﻴﻔﻴﺖ ﻓﻴﻠﻢﻫﺎ‬ ‫ﺍﺯ ﻧﻈﺮ ﺩﺍﻭﺭﺍﻥ ﺧﻴﻠﻰ ﺧﻮﺏ ﺑﻮﺩﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻭﻯ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﺑﻴﺸــﺘﺮ‬ ‫ﻓﻴﻠﻢﻫﺎﻯ ﺣﺎﺿﺮ ﺩﺭ ﺟﺸــﻨﻮﺍﺭﻩ ﻓﻴﻠﻢ ﺳــﺒﺰ ﻣﺨﺎﻃﺐ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻓﻜﺮ ﻭﺍ‬ ‫ﻣﻰﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﻧﺎﻡ ﺁﺛﺎﺭ ﺩﺭ ﺧﺎﻃﺮﻡ ﻧﻤﻰﻣﺎﻧﺪ ﺍﻣﺎ ﺑﻴﺸــﺘﺮ ﺁﺛﺎﺭ ﺍﻳﻦ ﺣﺲ‬ ‫ﺭﺍ ﺑﻪ ﻣﻦ ﺍﻧﺘﻘﺎﻝ ﻣﻰﺩﺍﺩ‪ .‬ﻓﻴﻠﻢ »ﻭﺍﻗﻌﺎ ﺑﻪ ﻛﺠﺎ ﻣﻰﺭﻭﻳﻢ؟« ﻳﻜﻰ ﺍﺯ‬ ‫ﺁﺛﺎﺭﻯ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﻣﺨﺎﻃﺐ ﺭﺍ ﺗﺤﺖﺗﺎﺛﻴﺮ ﻗﺮﺍﺭ‬ ‫ﻣﻰﺩﻫﺪ‪ .‬ﺗﻬﺮﺍﻧﻰ ﺑــﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻭﺿﻌﻴﺖ‬ ‫ﻣﺤﻴﻂﺯﻳﺴﺖ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﺑﺤﺮﺍﻧﻰ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﮔﻔﺖ‪:‬‬ ‫ﻧﻤﻰﺗﻮﺍﻧﻢ ﺑﮕﻮﻳﻢ ﻧﺎﺍﻣﻴﺪﻛﻨﻨﺪﻩ ﺍﺳﺖ ﺍﻣﺎ ﻭﺿﻌﻴﺖ ﺧﻄﺮﻧﺎﻛﻰ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﺍﺣﺴﺎﺱ ﺧﻄﺮ ﻣﻰﻛﻨﻢ‪ .‬ﺩﺭ ﻛﻨﺎﺭ ﻣﺴﺎﺋﻞ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ‬ ‫ﻭ ﺍﻗﺘﺼــﺎﺩﻯ‪ ،‬ﻣﺤﻴﻂﺯﻳﺴــﺖ ﻧﻴﺎﺯ ﺑﻪ ﺗﻮﺟﻪ‪ ،‬ﺷــﻨﺎﺧﺖ ﻭ ﺁﮔﺎﻫﻰ‬ ‫ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺮﺍﻯ ﺣﻔﺎﻇﺖ ﺍﺯ ﻣﺤﻴﻂﺯﻳﺴــﺖ ﻓﺮﻫﻨﮓﺳﺎﺯﻯ ﺍﻧﺠﺎﻡ‬ ‫ﺷــﻮﺩ‪ .‬ﻭﻯ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺩﻭﻟﺖ‪ ،‬ﻣﺴــﺌﻮﻻﻥ ﻭ ﺭﺳﺎﻧﻪﻫﺎ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻪ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ‬ ‫ﺷﻨﺎﺧﺖ ﻣﺮﺩﻡ ﺍﺯ ﻣﺤﻴﻂﺯﻳﺴﺖ ﻛﻤﻚ ﺑﻴﺸﺘﺮﻯ ﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﻫﺮ ﭼﻘﺪﺭ‬ ‫ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳــﺎﻥ‪ ،‬ﻋﻼﻗﻪﻣﻨﺪﺍﻥ ﻭ ﻓﻌﺎﻻﻥ ﻣﺤﻴﻂﺯﻳﺴﺖ ﺗﻼﺵ ﻛﻨﻨﺪ‪،‬‬ ‫ﺑﻰﻓﺎﻳﺪﻩ ﺍﺳﺖ ﺯﻳﺮﺍ ﺁﻧﻬﺎ ﺍﻗﻠﻴﺘﻰ ﺍﺯ ﺟﺎﻣﻌﻪ ﺭﺍ ﺗﺸﻜﻴﻞ ﻣﻰﺩﻫﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﺰﺭﮔﺪﺍﺷﺖ ‪ 4‬ﺳﻴﻨﻤﺎﮔﺮ ﭘﻴﺸﻜﺴﻮﺕ ﺑﻪ ﻣﻨﺎﺳﺒﺖ ﺭﻭﺯ ﻣﻠﻰ ﺳﻴﻨﻤﺎ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ ﺷﺪ‬ ‫ﺗﺎﺭﻳﺦ ﻣﻌﺎﺻﺮ ﻭﺍﻣﺪﺍﺭ ﺳﻴﻨﻤﺎ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﮔﺬﺭﺍﻧﺪﻩ ﺍﺳــﺖ ﻭ ﺣﺴــﻴﻦ ﻋﻠﻴﺰﺍﺩﻩ ﻫﻢ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺳﻴﻨﻤﺎﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺯﺣﻤﺖ ﻛﺸﻴﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﻛﻠﻴﭙﻰ ﺍﺯ ﺳــﻴﺮﻭﺱ ﺍﺑﺮﺍﻫﻴﻢﺯﺍﺩﻩ ﭘﺨﺶ‬ ‫ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺳــﻴﺮﻭﺱ ﺍﻟﻮﻧــﺪ ﺑﺎ ﺣﻀــﻮﺭ ﺭﻭﻯ ﺳــﻦ ﻭ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺗﺠﻠﻴﻞ ﺍﺯ ﺳــﻴﺮﻭﺱ ﺍﺑﺮﺍﻫﻴﻢﺯﺍﺩﻩ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺳــﻴﺮﻭﺱ‬ ‫ﺍﺑﺮﺍﻫﻴﻢﺯﺍﺩﻩ ﺑﺮﺍﻯ ﻧﺴــﻠﻰ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺑﺎﺳﻮﺍﺩ ﺑﻮﺩﻧﺪ؛‬ ‫ﻧﻪ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻧﺴــﻞ ﺍﻻﻥ ﺑﺎﺳــﻮﺍﺩ ﻧﺒﺎﺷــﻨﺪ ﺍﻣﺎ ﺁﻥ ﻧﺴﻞ‬ ‫ﺣﺲ ﻣﻰﻛﺮﺩﻧﺪ ﺳــﻮﺍﺩ ﺍﺣﺘﻴﺎﺝ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ‬ ‫ﺩﺭ ﻫﻤــﻪ ﺯﻣﻴﻨﻪﻫﺎ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺷــﺖ ﻭ ﺍﺑﺮﺍﻫﻴﻢﺯﺍﺩﻩ ﺩﺭ‬ ‫ﻫﻤﻪ ﺯﻣﻴﻨﻪﻫﺎ ﻓﻌﺎﻝ ﺑﻮﺩ‪ ،‬ﺍﻭ ﺧﻴﻠﻰ ﺩﺭ ﻛﺎﺭ ﺭﻓﻴﻖ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﻭ ﺍﻧﺮژﻯ ﺯﻳﺎﺩﻯ ﺩﺭ ﻃﻮﻝ ﻛﺎﺭ ﻣﻰﺩﻫﺪ‪.‬‬ ‫ﺳــﭙﺲ ﺍﻳﺮﺝ ﭘﺎﺭﺳﻰﻧﮋﺍﺩ ﺍﺯ ﺩﻭﺳــﺘﺎﻥ ﺳﻴﺮﻭﺱ‬ ‫ﺍﺑﺮﺍﻫﻴﻢﺯﺍﺩﻩ ﺑﻴﺎﻥ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺍﺯ ﺯﻣﺎﻥ ﺩﺍﻧﺸﮕﺎﻩ ﺑﺎ ﻫﻢ ﺑﻮﺩﻳﻢ‬ ‫ﻭ ﺍﺯ ﻫﻤــﺎﻥ ﺯﻣﺎﻥ ﻋﻼﻗــﻪ ﺍﻭ ﺑﻪ ﺁﻣﻮﺧﺘــﻦ ﺯﻳﺎﺩ ﺑﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻣﺎ ﻧﺴــﻠﻰ ﺑﻮﺩﻳﻢ ﻛﻪ ﻛﺘﺎﺏ ﻣﻰﺧﻮﺍﻧﺪﻳﻢ ﻭ ﻛﺎﺭﻫﺎﻯ‬ ‫ﻫﻨــﺮﻯ ﺯﻳﺎﺩﻯ ﻣﻰﻛﺮﺩﻳﻢ‪ .‬ﻣــﺎ ﺩﺭ ﺁﻥ ﺩﻭﺭﺍﻥ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ‬ ‫ﺳــﻴﻨﻤﺎ‪ ،‬ﻧﻘﺎﺷــﻰ ﻭ‪ ...‬ﺑﺤﺚ ﻣﻰﻛﺮﺩﻳﻢ‪ .‬ﻣﻦ ﺑﺎﺯﻯ ﺍﻭ‬ ‫ﺭﺍ ﺩﺭ ﻧﻤﺎﻳﺶﻫــﺎﻯ ﻣﺨﺘﻠــﻒ ﺑﻪ ﻳــﺎﺩ ﺩﺍﺭﻡ ﻭ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ‬ ‫ﻭﻳﮋﮔﻰﻫﺎﻯ ﺍﺑﺮﺍﻫﻴﻢﺯﺍﺩﻩ ﺍﻳﻦ ﺑﻮﺩ ﻛﻪ ﺍﺯ ﻛﺎﺭ ﻧﻮﺷــﺘﻦ‬ ‫ﻫﻢ ﻏﺎﻓﻞ ﻧﺒﻮﺩ‪ .‬ﻣﻦ ﺧﻮﺷــﺤﺎﻟﻢ ﻛﻪ ﺍﻣﺸــﺐ ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺑﺎ‬ ‫ﺗﺎﺧﻴﺮ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺩﻭﺳــﺖ ﺑﺎ ﺩﺍﻧﺶ ﻭ ﺑﺎ ﺷــﻌﻮﺭ ﻗﺪﺭﺩﺍﻧﻰ‬ ‫ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺳــﭙﺲ ﺳــﻴﺮﻭﺱ ﺍﺑﺮﺍﻫﻴﻢﺯﺍﺩﻩ ﺑــﺎ ﺣﻀﻮﺭ ﺭﻭﻯ‬ ‫ﺻﺤﻨﻪ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺍﻳﻦ ﺷــﺎﺩﻯﻫﺎ ﺍﺭﺯﺷﻤﻨﺪ ﺍﺳﺖ ﭼﻮﻥ‬ ‫ﻧﺴﻞ ﺟﻮﺍﻧﻰ ﻛﻪ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺁﻣﺪ ﻭ ﺩﺭﺣﺎﻝﺣﺎﺿﺮ ﺣﻀﻮﺭ‬ ‫ﺩﺍﺭﻧﺪ ﻣﻄﻤﺌﻦ ﻣﻰﺷــﻮﻧﺪ ﺍﻳﻦ ﺭﺍﻩ ﺳــﺨﺖ ﺑﻰﺍﺟﺮ ﻭ‬ ‫ﻣﻮﺍﺟــﺐ ﻧﻤﻰﻣﺎﻧــﺪ‪ .‬ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺍﻳــﻦ ﺗﺠﻠﻴﻞﻫﺎ ﺑﻪ‬ ‫ﻛﺴــﻰ ﻛﻪ ﺗﺠﻠﻴﻞ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﻓﺮﺻﺘﻰ ﻣﻰﺩﻫﺪ ﺗﺎ ﺑﻪ‬ ‫ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺧﻮﺩ ﻭ ﺍﻓﺖﻭﺧﻴﺰﻫﺎﻯ ﺯﻧﺪﮔﻰﺍﺵ ﻧﮕﺎﻩ ﻛﻨﺪ‬ ‫ﻭ ﺩﺭﺱﻫﺎﻯ ﻭﺍﭘﺴﻴﻦ ﺯﻧﺪﮔﻰ ﺭﺍ ﻓﺮﺍ ﺑﮕﻴﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﻣﻦ ﻣﻔﺘﺨﺮﻡ ﻛﻪ ﺩﺭ ﻋﺼﺮﻯ ﺗﻮﺍﻧﺴــﺘﻢ‬ ‫ﻫﻨﻮﺯ ﺯﻧﺪﻩ ﺑﻤﺎﻧﻢ ﻛﻪ ﺳــﻴﻨﻤﺎ ﭘﺮﭼﻢﺩﺍﺭ ﺑﺎﺯﺷﻨﺎﺳﻰ‬ ‫ﻓﺮﻫﻨــﮓ ﻏﻨــﻰ ﻭ ﺗﺎﺭﻳﺦ ﺯﻧﺪﮔﻰ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ ﺍﺳــﺖ‪.‬‬ ‫ﺩﺭﺣﺎﻝﺣﺎﺿــﺮ ﻛﻤﺘﺮ ﺟﺸــﻨﻮﺍﺭﻩﺍﻯ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ ﻛﻪ‬ ‫ﻳــﻚ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﺩﺭ ﺁﻥ ﻧﺒﺎﺷــﺪ ﻭ ﺗﺎﺭﻳﺦ ﻣﻌﺎﺻﺮ ﺍﺯ ﺍﻳﻦﺭﻭ‬ ‫ﻭﺍﻣﺪﺍﺭ ﺳﻴﻨﻤﺎ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺳﭙﺲ ﻋﻠﻰ ﺩﻫﻜﺮﺩﻯ ﺍﺯ ﺳﻮﻯ ﺍﻧﺠﻤﻦ ﺑﺎﺯﻳﮕﺮﺍﻥ‬ ‫ﻟــﻮﺡ ﻳﺎﺩﺑﻮﺩﻯ ﺑﻪ ﺳــﻴﺮﻭﺱ ﺍﺑﺮﺍﻫﻴــﻢﺯﺍﺩﻩ ﺗﻘﺪﻳﻢ‬ ‫ﻛﺮﺩ‪ .‬ﮔﺮﻭﻩ ﻣﻮﺳــﻴﻘﻰ ﭘﺎﻟﺖ ﻧﻴﺰ ﻗﻄﻌــﻪﺍﻯ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺍﻭ ﺍﺟــﺮﺍ ﻛﺮﺩﻧﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﻣﺮﺍﺳــﻢ ﺑــﺮﺍﻯ ﺗﺠﻠﻴﻞ ﺍﺯ‬ ‫ﻣﺤﻤﺪﺣﺴﻦ ﺧﻮﺷﻨﻮﻳﺲ ﻣﺪﻳﺮ ﭘﻴﺸﻴﻦ ﻓﻴﻠﻢﺧﺎﻧﻪ‬ ‫ﻣﻠﻰ‪ ،‬ﻓﺨﺮﺍﻟﺪﻳﻦ ﺍﻧﻮﺍﺭ‪ ،‬ﺳﻴﺪﻣﺤﻤﺪ ﺑﻬﺸﺘﻰ‪ ،‬ﻓﺎﻃﻤﻪ‬ ‫ﻣﻌﺘﻤﺪﺁﺭﻳﺎ ﻭ ﺑﻬﺮﺍﻡ ﺩﻫﻘﺎﻧــﻰ ﺭﻭﻯ ﺻﺤﻨﻪ ﺁﻣﺪﻧﺪ ﻭ‬ ‫ﺩﺭﺑــﺎﺭﻩ ﻣﺤﻤﺪﺣﺴــﻴﻦ ﺧﻮﺷــﻨﻮﻳﺲ ﺟﻤﻼﺗﻰ ﺭﺍ‬ ‫ﺑﻴــﺎﻥ ﻛﺮﺩﻧﺪ‪ .‬ﺳــﭙﺲ ﺧﻮﺷــﻨﻮﻳﺲ ﺭﻭﻯ ﺻﺤﻨﻪ‬ ‫ﺁﻣﺪ ﻭ ﺗﻨﺪﻳﺲ ﺳــﻴﻒﺍﷲ ﺩﺍﺩ ﺑﻪ ﺍﻭ ﺍﻫﺪﺍ ﺷــﺪ‪ .‬ﮔﺮﻭﻩ‬ ‫ﭘﺎﻟﺖ ﺑﺮﺍﻯ ﻣﺤﻤﺪﺣﺴــﻦ ﺧﻮﺷﻨﻮﻳﺲ ﻧﻴﺰ ﺳﭙﺲ‬ ‫ﻋﻠﻴﺮﺿﺎ ﺩﺍﻭﻭﺩﻧﮋﺍﺩ‪ ،‬ﺣﺴــﻦ ﻓﺘﺤــﻰ‪ ،‬ﻣﺮﺗﻀﻰ ﺭﺯﺍﻕ‬ ‫ﻛﺮﻳﻤﻰ ﻭ ﻓﺮﺷــﺘﻪ ﻃﺎﺋﺮﭘﻮﺭ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﺠﻠﻴﻞ ﺍﺯ ﻛﻴﺎﻧﻮﺵ‬ ‫ﻋﻴﺎﺭﻯ ﺭﻭﻯ ﺻﺤﻨﻪ ﺁﻣﺪﻧﺪ ﻭ ﻫﺮﻛﺪﺍﻡ ﺟﻤﻼﺗﻰ ﺭﺍ ﺩﺭ‬ ‫ﺗﻤﺠﻴﺪ ﻋﻴﺎﺭﻯ ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛﺮﺩﻧﺪ‪ .‬ﺩﺍﻭﻭﺩﻧﮋﺍﺩ ﺧﻄﺎﺏ ﺑﻪ‬ ‫ﻋﻴﺎﺭﻯ ﺑﻴﺎﻥ ﻛﺮﺩ ﻛﻪ ﺗﻮ ﺳﻮﻯ ﭼﺸﻢ ﺳﻴﻨﻤﺎﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﻫﺴﺘﻰ ﻛﻴﺎﻧﻮﺵ ﻋﺰﻳﺰ! ﺣﺴﻦ ﻓﺘﺤﻰ ﺍﺑﺮﺍﺯ ﺍﻣﻴﺪﻭﺍﺭﻯ‬ ‫ﻫﻔﺘﺎﺩﻭﭼﻬﺎﺭﻣﻴــﻦ ﺩﻭﺭﻩ ﺟﺸــﻨﻮﺍﺭﻩ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﻓﻴﻠﻢ ﻭﻧﻴﺰ ﺩﺭﺣﺎﻟﻰ ﺑــﻪﻛﺎﺭ ﺧﻮﺩ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﺩﺍﺩ ﻛﻪ‬ ‫ﺳﻴﻨﻤﺎﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺗﻮﺍﻧﺴﺖ ﭼﻨﺪ ﺟﺎﻳﺰﻩ ﺑﻪ ﻭﻳﺘﺮﻳﻦ ﺍﻓﺘﺨﺎﺭﺍﺕ ﺧﻮﺩ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺭﻭﻳﺪﺍﺩ ﻣﻌﺘﺒﺮ ﺳﻴﻨﻤﺎﻳﻰ‬ ‫ﺍﺿﺎﻓﻪ ﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻓﻴﻠﻢ »ﺑﺪﻭﻥ ﺗﺎﺭﻳﺦ‪ ،‬ﺑﺪﻭﻥ ﺍﻣﻀﺎ« ﻛﻪ ﺩﺭ ﺑﺨﺶ ﺍﻓﻖﻫﺎﻯ ﺟﺸــﻨﻮﺍﺭﻩ ﺣﻀﻮﺭ ﺩﺍﺷــﺖ‪ ،‬ﻣﻮﻓﻖ ﺑﻪ ﻛﺴﺐ ﺟﺎﻳﺰﻩ ﺑﻬﺘﺮﻳﻦ‬ ‫ﻛﺎﺭﮔﺮﺩﺍﻧﻰ )ﻭﺣﻴﺪ ﺟﻠﻴﻠﻮﻧﺪ( ﻭ ﺟﺎﻳﺰﻩ ﺑﻬﺘﺮﻳﻦ ﺑﺎﺯﻳﮕﺮ ﻣﺮﺩ )ﻧﻮﻳﺪ ﻣﺤﻤﺪﺯﺍﺩﻩ( ﺷــﺪ ﺗﺎ ﻣﺠﻤﻮﻉ ﺟﻮﺍﻳﺰ ﻛﺴــﺐ ﺷــﺪﻩ ﺑﻪ‬ ‫ﻭﺳــﻴﻠﻪ ﺳﻴﻨﻤﺎﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭ ﺳﻴﻨﻤﺎﮔﺮﺍﻥ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﺍﺯ ﺟﺸــﻨﻮﺍﺭﻩ ﻭﻧﻴﺰ ﺑﻪ ﻋﺪﺩ ‪ 55‬ﺑﺮﺳﺪ‪ .‬ﺳﻴﻨﻤﺎﮔﺮﺍﻥ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﺗﺎﻛﻨﻮﻥ ﺑﺎ ‪94‬‬ ‫ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻓﻴﻠﻢ ﺩﺭ ‪ 32‬ﺩﻭﺭﻩ ﺍﺯ ‪ 74‬ﺩﻭﺭﻩ ﺟﺸﻨﻮﺍﺭﻩ ﻓﻴﻠﻢ ﻭﻧﻴﺰ ﺣﻀﻮﺭ ﺩﺍﺷﺘﻪﺍﻧﺪ ﻛﻪ ‪ 71‬ﻓﻴﻠﻢ ﻣﺤﺼﻮﻝ ﺳﻴﻨﻤﺎﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭ ‪23‬‬ ‫ﻓﻴﻠﻢ ﻣﺤﺼﻮﻝ ﺩﻳﮕﺮ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎ ﺑﻮﺩﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺍﺯ ‪ 71‬ﻓﻴﻠﻢ ﻣﺤﺼﻮﻝ ﺍﻳﺮﺍﻥ‪ 63 ،‬ﻓﻴﻠﻢ ﺍﺯ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﺭﺳﻤﻰ ﻭ ﺩﺍﺭﺍﻯ ﻣﺠﻮﺯ‬ ‫ﺑﻮﺩﻩ ﻭ ﺗﻨﻬﺎ ‪ 8‬ﻓﻴﻠﻢ ﺑﺪﻭﻥ ﻣﺠﻮﺯ ﺑﻪ ﺟﺸــﻨﻮﺍﺭﻩ ﻭﻧﻴﺰ ﺭﺍﻩ ﭘﻴﺪﺍ ﻛﺮﺩﻩﺍﻧﺪ‪ .‬ﺷــﻴﺮ ﻃﻼﻳﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﻓﻴﻠﻢ »ﺩﺍﻳﺮﻩ« ﺳﺎﺧﺘﻪ ﺟﻌﻔﺮ‬ ‫ﭘﻨﺎﻫﻰ‪ ،‬ﺟﺎﻳﺰﻩ ﺑﺰﺭگ ﻫﻴﺎﺕ ﺩﺍﻭﺭﺍﻥ ﺑﺮﺍﻯ ﻋﺒﺎﺱ ﻛﻴﺎﺭﺳﺘﻤﻰ ﻭ ﺟﺎﻳﺰﻩ ﺑﻬﺘﺮﻳﻦ ﻓﻴﻠﻤﻨﺎﻣﻪ ﺑﺮﺍﻯ »ﻗﺼﻪﻫﺎ« ﺳﺎﺧﺘﻪ ﺭﺧﺸﺎﻥ‬ ‫ﺑﻨﻰﺍﻋﺘﻤﺎﺩ ﺍﺯ ﻣﻬﻢﺗﺮﻳﻦ ﺟﻮﺍﻳﺰﻯ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺳﻴﻨﻤﺎﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻛﺴﺐ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻛﺮﺩ ﻛﻪ ﻫﺮﭼــﻪ ﺯﻭﺩﺗﺮ ﻓﻴﻠﻢﻫﺎﻯ ﻋﻴﺎﺭﻯ ﺑﻪ ﻧﻤﺎﻳﺶ‬ ‫ﺩﺭﺑﻴﺎﻳــﺪ‪ .‬ﺭﺯﺍﻕ ﻛﺮﻳﻤﻰ ﻫﻢ ﻋﻴــﺎﺭﻯ ﺭﺍ ﻓﺮﺯﻧﺪ ﺯﻣﺎﻧﻪ‬ ‫ﺧﻮﻳﺶ ﺩﺍﻧﺴﺖ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﻓﻴﻠﻤﻰ ﻛﻪ ﺍﺯ ﺳــﻮﻯ ﺩﺍﻧﺶ ﺍﻗﺒﺎﺷــﺎﻭﻯ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺑﺰﺭﮔﺪﺍﺷﺖ ﻛﻴﺎﻧﻮﺵ ﻋﻴﺎﺭﻯ ﺳﺎﺧﺘﻪ ﺷﺪﻩ ﺑﻮﺩ‪،‬‬ ‫ﭘﺨﺶ ﺷﺪ‪ .‬ﺳﭙﺲ ﻋﻴﺎﺭﻯ ﺭﻭﻯ ﺻﺤﻨﻪ ﺁﻣﺪ ﻭ ﮔﻔﺖ‪:‬‬ ‫ﻭﺍﺭﺩ ﺩﻭﺭﺍﻥ ﺗﻮﺍﺿﻊ ﻧﻤﻰﺷــﻮﻡ ﭼﻮﻥ ﺍﺯ ﺻﺤﺒﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﺩﻭﺳــﺘﺎﻥ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺧﻮﺩﻡ ﻛﻴﻒ ﻛﺮﺩﻡ‪ .‬ﻧﻤﻰﺧﻮﺍﺳﺘﻢ‬ ‫ﺩﺭﺑــﺎﺭﻩ ﺗﻮﻗﻴﻒ ﻓﻴﻠﻢﻫﺎ ﻭ ﺩﺷــﻮﺍﺭﻯ ﻓﻴﻠﻢﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ‬ ‫ﺳــﺎﺧﺘﻪ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﺻﺤﺒﺖ ﻛﻨﻢ ﺍﻣــﺎ ﺗﻨﺎﻗﺾﻫﺎﻯ‬ ‫ﺯﻳﺎﺩﻯ ﺩﺭ ﺍﻳﻦﺑﺎﺭﻩ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ‪ ،‬ﻣﺜﻞ ﻫﺰﺍﺭﺍﻥ ﺗﻨﺎﻗﺾ‬ ‫ﺩﻳﮕــﺮﻯ ﻛــﻪ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭﺟــﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﮔــﺮﻭﻩ ﭘﺎﻟﺖ‬ ‫ﻗﻄﻌﻪﺍﻯ ﻗﺪﻳﻤﻰ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺩﺭﺧﻮﺍﺳﺖ ﻛﻴﺎﻧﻮﺵ ﻋﻴﺎﺭﻯ‬ ‫ﺑــﺮﺍﻯ ﺍﻭ ﺍﺟﺮﺍ ﻛﺮﺩﻧﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﺑﺨﺶ ﺗﺠﻠﻴﻞ ﺍﺯ ﺣﺴــﻴﻦ‬ ‫ﻋﻠﻴﺰﺍﺩﻩ‪ ،‬ﻫﻤﺎﻳﻮﻥ ﺍﺳــﻌﺪﻳﺎﻥ‪ ،‬ﻣﺤﻤﺪ ﺳــﺮﻳﺮ‪ ،‬ﺍﻣﻴﻦ‬ ‫ﺗــﺎﺭﺥ ﻭ ﺍﺑﺮﺍﻫﻴﻢ ﺣﻘﻴﻘــﻰ ﺭﻭﻯ ﺻﺤﻨﻪ ﺁﻣﺪﻧﺪ‪ .‬ﭘﺲ‬ ‫ﺍﺯ ﺻﺤﺒﺖﻫﺎﻯ ﺍﻳﻦ ‪ 5‬ﻧﻔﺮ ﺣﺴــﻴﻦ ﻋﻠﻴﺰﺍﺩﻩ ﭘﺸــﺖ‬ ‫ﺗﺮﻳﺒﻮﻥ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺖ ﻭ ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺧﻮﺏ ﺍﺳﺖ ﻭﻗﺘﻰ‬ ‫ﺩﻭﺳــﺘﺎﻥ ﺍﻳﻦ ﻫﻤﻪ ﻟﻄﻒ ﺩﺍﺭﻧﺪ ﺍﺯ ﺁﻧﻬﺎ ﺗﺸــﻜﺮ ﻛﻨﻢ‪.‬‬ ‫ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﻣﻮﺳــﻴﻘﺎﻳﻰ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺳــﺨﺖ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﺍﻣﺎ ﻣﻦ ﺳــﺨﺘﻰ ﻧﻜﺸــﻴﺪﻡ ﺯﻳﺮﺍ ﻣﻦ ﻋﺎﺷــﻘﻰ ﺑﻮﺩﻡ‬ ‫ﻛﻪ ﺩﻧﺒﺎﻝ ﮔﻤﺸــﺪﻩ ﺧﻮﺩ ﺑــﻮﺩﻡ ﻭ ﻫﻴﭻﻛﺲ ﺍﺯ ﻫﻴﭻ‬ ‫ﻣﻘﺎﻣﻰ ﻧﻤﻰﺗﻮﺍﻧﺴﺖ ﺟﻠﻮﻯ ﻣﻦ ﺭﺍ ﺑﮕﻴﺮﺩ‪ .‬ﺍﻟﺒﺘﻪ ﻣﻦ‬ ‫ﺩﺭ ﻫﻴﭻ ﺷــﺮﺍﻳﻄﻰ ﺍﻣﻴﺪ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺩﺳﺖ ﻧﺪﺍﺩﻡ ﻭ ﺩﺭ‬ ‫ﭘﻴﭻﻭﺧﻢﻫﺎﻯ ﺯﻳﺎﺩ ﺳــﻴﻨﻤﺎﻯ ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﻳﺎﺩ ﮔﺮﻓﺘﻢ ﺍﺯ‬ ‫ﻣﺴــﺎﺋﻞ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﻋﺸــﻖ‪ ،‬ﻛﻤﻚ ﺑﻪ ﻫﻤﻨﻮﻉ ﻭ‬ ‫ﺍﻧﺴﺎﻧﻴﺖ ﻏﺎﻓﻞ ﻧﺒﺎﺷﻢ‪ .‬ﺩﺭ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﺍﻳﻦ ﻣﺮﺍﺳﻢ ﻣﻨﻮﭼﻬﺮ‬ ‫ﺷﺎﻫﺴــﻮﺍﺭﻯ ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣﻞ ﺧﺎﻧﻪ ﺳﻴﻨﻤﺎ ﻧﻴﺰ ﺍﺯ ﺣﻀﻮﺭ‬ ‫ﺍﻓﺮﺍﺩ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﺮﺍﺳــﻢ ﺗﺸــﻜﺮ ﻛﺮﺩ‪ .‬ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﮔﺮﻭﻩ‬ ‫ﭘﺎﻟﺖ ﻗﻄﻌﻪﺍﻯ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺣﺴﻴﻦ ﻋﻠﻴﺰﺍﺩﻩ ﻭ ﻗﻄﻌﻪ ﺩﻳﮕﺮﻯ‬ ‫ﺭﺍ ﺑﻪﺗﻤﺎﻣﻰ ﺍﻫﺎﻟﻰ ﺳﻴﻨﻤﺎ ﺗﻘﺪﻳﻢ ﻛﺮﺩﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﮔﺮﺩﻫﻤﺎﻳﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﻳﻚ »ﻧﺎﺑﻐﻪ ژﻧﻰ« ﺩﺭ ﺗﻬﺮﺍﻥ‬ ‫ﺍﻛﺮﺍﻥ ﻓﻴﻠﻢ ﻣﺴــﺘﻨﺪ »‪ 76‬ﺩﻗﻴﻘــﻪ ﻭ ‪ 15‬ﺛﺎﻧﻴﻪ‬ ‫ﺑﺎ ﻋﺒﺎﺱ ﻛﻴﺎﺭﺳــﺘﻤﻰ« ﺑﻪ ﻛﺎﺭﮔﺮﺩﺍﻧﻰ ﺳــﻴﻒﺍﷲ‬ ‫ﺻﻤﺪﻳﺎﻥ ﺑﻪ ﻣﻨﺎﺳــﺒﺖ ﺭﻭﺯ ﻣﻠﻰ ﺳﻴﻨﻤﺎ ﺑﺎ ﺣﻀﻮﺭ‬ ‫ﺳــﻴﻒﺍﷲ ﺻﻤﺪﻳﺎﻥ ﻭ ﺳﻔﺮﺍﻯ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ ﺧﺎﺭﺟﻰ‬ ‫ﺑﻪ ﻫﻤﺖ ﺑﺨﺶ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻞ ﮔﺮﻭﻩ ﺳــﻴﻨﻤﺎﻳﻰ ﻫﻨﺮ ﻭ‬ ‫ﺗﺠﺮﺑﻪ ﺩﺭ ﻣﻮﺯﻩ ﺳــﻴﻨﻤﺎ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ ﺷــﺪ‪ .‬ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ‬ ‫‪ ،‬ﺳــﻴﻒﺍﷲ ﺻﻤﺪﻳــﺎﻥ ﻛﺎﺭﮔﺮﺩﺍﻥ ﺍﻳﻦ ﻣﺴــﺘﻨﺪ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﺑﺘﺪﺍﻯ ﺳﺨﻨﺎﻧﺶ ﺑﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺑﻪ ﺧﺎﻃﺮ ﺣﻀﻮﺭﺵ ﺩﺭ ﺍﻳﻨﺠﺎ‬ ‫ﺣﺲ ﻣﺘﻀﺎﺩﻯ ﺩﺍﺭﺩ‪ ،‬ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﺍﺯ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺑﻪ ﻣﻨﺎﺳــﺒﺖ ﺭﻭﺯ‬ ‫ﺳﻴﻨﻤﺎ ﻳﺎ ﺑﻪ ﻧﺎﻡ ﻧﺎﻣﻰ ﺳﻴﻨﻤﺎ ﺩﺭ ﺍﻳﻨﺠﺎ ﺟﻤﻊ ﺷﺪﻩﺍﻳﻢ ﺗﺎ ﻓﻴﻠﻢ‬ ‫ﺑﺒﻴﻨﻴﻢ‪ ،‬ﺑﺴﻴﺎﺭ ﺧﻮﺷــﺤﺎﻟﻢ ﻭ ﺩﺭ ﻋﻴﻦ ﺣﺎﻝ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﻏﻤﮕﻴﻨﻢ‬ ‫ﻛﻪ ﺍﻳــﻦ ﻓﻴﻠﻢ ﺑــﻪ ﺑﻬﺎﻧﻪ ﺩﺭﮔﺬﺷــﺖ ﻋﺒﺎﺱ ﻛﻴﺎﺭﺳــﺘﻤﻰ‬ ‫ﺳــﺎﺧﺘﻪ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺳــﭙﺲ ﻛﻠﻴﭙﻰ ﺍﺯ ﺻﺤﺒﺖﻫﺎﻯ ﻣﺪﻳﺮ‬ ‫ﻓﻴﻠﻤﺒــﺮﺩﺍﺭﻯ ﻓﻴﻠﻢ ﺳــﻴﻨﻤﺎﻳﻰ »ﻛﭙﻰ ﺑﺮﺍﺑــﺮ ﺍﺻﻞ« ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ‬ ‫ﻋﺒﺎﺱ ﻛﻴﺎﺭﺳﺘﻤﻰ ﭘﺨﺶ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺍﺩﺍﻣــﻪ ﻭﻳﺪﻳﻮﻳﻰ ﺍﺯ ﺻﺤﺒﺖﻫﺎﻯ ژﻳﻞ ژﺍﻛﻮﺏ ﻭ ژﻭﻟﻴﺖ‬ ‫ﺑﻴﻨﻮﺵ ﺑﺎ ﺳــﻴﻒﺍﷲ ﺻﻤﺪﻳﺎﻥ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺟﺸﻨﻮﺍﺭﻩ ﻛﻦ ‪2014‬‬ ‫ﭘﺨﺶ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺳــﭙﺲ ژﻣﻞ ﺍﻭﻛﺸــﻮ ﺭﺍﻳــﺰﻥ ﻓﺮﻫﻨﮕﻰ ﻛﺸــﻮﺭ‬ ‫ﻓﺮﺍﻧﺴــﻪ ﺩﺭ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺑﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﻭﻳﺪﻳﻮ ﭘﺨﺶ ﺷﺪﻩ‬ ‫ﺍﺯ ژﻳﻞ ژﺍﻛﻮﺏ ﻭ ژﻭﻟﻴﺖ ﺑﻴﻨﻮﺵ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺍﻳﻦ ﺗﺼﺎﻭﻳﺮ‬ ‫ﻧﺸــﺎﻥﺩﻫﻨﺪﻩ ﺁﻥ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺷــﺎﻫﺪ ﻭﺟﻮﺩ ﺍﺭﺗﺒﺎﻁ‬ ‫ﻋﺎﺷﻘﺎﻧﻪﺍﻯ ﺑﻴﻦ ﺳﻴﻨﻤﺎﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭ ﻓﺮﺍﻧﺴﻪ ﻫﺴﺘﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﺭﺍﻳﺰﻥ ﻓﺮﻫﻨﮕﻰ ﺳﻔﺎﺭﺕ ﻓﺮﺍﻧﺴﻪ ﺩﺭ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﻫﻢ ﺩﺭ‬ ‫ﺳﺨﻨﺎﻧﻰ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺷﻜﻰ ﻧﻴﺴــﺖ ﻛﻪ ﻋﺒﺎﺱ ﻛﻴﺎﺭﺳﺘﻤﻰ ﻳﻚ‬ ‫ﻧﺎﺑﻐﻪ ژﻧﻰ ﺑﻮﺩ ﺍﻣﺎ ﻧﻪ ﻓﻘﻂ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ ﺳــﻴﻨﻤﺎ ﺑﻠﻜﻪ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ‬ ‫ﻋﻜﺎﺳﻰ‪ ،‬ﮔﺮﺍﻓﻴﺴﺖ ﻭ ﭼﻴﺪﻣﺎﻥ ﻫﻢ ﻳﻚ ﻧﺎﺑﻐﻪ ﺑﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻣﺎﺋﻮﺭﻭ ﻛﻨﭽﺎﺗﻮﺭﻯ ﺳــﻔﻴﺮ ﻛﺸﻮﺭ ﺍﻳﺘﺎﻟﻴﺎ ﻭ ﺗﺎﻛﺎﺷﻰ ﻛﺎﻣﺎﺩﺍ‪،‬‬ ‫ﺭﻳﺎﺳــﺖ ﻣﺮﻛﺰ ﺍﻃﻼﻉﺭﺳﺎﻧﻰ ﻭ ﻓﺮﻫﻨﮕﻰ ﺳﻔﺎﺭﺕ ژﺍﭘﻦ ﺩﻳﮕﺮ‬ ‫ﺳــﺨﻨﺮﺍﻥ ﺍﻳﻦ ﻣﺮﺍﺳــﻢ ﺑﻮﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﺮﺍﺳﻢ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﮔﺎﻧﻰ ﺍﺯ‬ ‫ﺳــﻔﺎﺭﺗﺨﺎﻧﻪﻫﺎﻯ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ ﻓﻨﻼﻧﺪ‪ ،‬ﺁﻟﻤﺎﻥ‪ ،‬ﺑﻠﻐﺎﺭﺳــﺘﺎﻥ‪،‬‬ ‫ﺍﺳﭙﺎﻧﻴﺎ‪ ،‬ژﺍﭘﻦ‪ ،‬ﻟﻬﺴﺘﺎﻥ‪ ،‬ﺗﺎﻳﻠﻨﺪ‪ ،‬ﻓﺮﺍﻧﺴﻪ‪ ،‬ﻛﺮﻩﺟﻨﻮﺑﻰ‪ ،‬ﺗﺮﻛﻴﻪ‪،‬‬ ‫ﺑﺮﺯﻳﻞ‪ ،‬ﺻﺮﺑﺴــﺘﺎﻥ‪ ،‬ﺍﻳﺘﺎﻟﻴــﺎ‪ ،‬ﺁﺭژﺍﻧﺘﻴﻦ‪ ،‬ﻟﺒﻨﺎﻥ‪ ،‬ﺍﺭﻣﻨﺴــﺘﺎﻥ‬ ‫ﻭ ﺳــﻴﻨﻤﺎﮔﺮﺍﻥ ﻭ ﻫﻨﺮﻣﻨﺪﺍﻧﻰ ﭼﻮﻥ ﻣﺮﺗﻀــﻰ ﻛﺎﺧﻰ‪ ،‬ﺭﺿﺎ‬ ‫ﻣﻴﺮﻛﺮﻳﻤﻰ‪ ،‬ﻣﺎﻧﻰ ﺣﻘﻴﻘﻰ‪ ،‬ﺍﻣﻴﺮ ﺍﺳﻔﻨﺪﻳﺎﺭﻯ‪ ،‬ﺑﻬﻨﺎﺯ ﺟﻌﻔﺮﻯ‪،‬‬ ‫ﺷﻘﺎﻳﻖ ﻓﺮﺍﻫﺎﻧﻰ ﻭ‪ ...‬ﺣﻀﻮﺭ ﺩﺍﺷﺘﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻣﻘﺎﻭﻣﺘﻰ ﻭ‬ ‫ﺗﻔﺎﻭﺕ ﺁﻥ ﺑﺎ ﺭﻳﺎﺿﺖ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ‬ ‫ﺩﻛﺘﺮ ﻣﺎﻧﺪﺍﻧﺎ ﻓﺘﺤﻰﺟﻮ‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﻣﺴﺌﻮﻝ ﻣﺎﻫﻨﺎﻣﻪ ﻫﻤﮕﺮﺍﻳﻰ‬ ‫»ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻣﻘﺎﻭﻣﺘﻰ« ﺍﺻﻄﻼﺣﻰ ﺍﺳــﺖ ﻛــﻪ ﺍﻳﻦ ﺭﻭﺯﻫﺎ ﻧﻘﻞ‬ ‫ﻣﺤﺎﻓﻞ ﺧﺒﺮﻯ ﻭ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻛﺸــﻮﺭ ﺷﺪﻩ ﻭ ﺑﺴﻴﺎﺭﻯ ﺁﻥ ﺭﺍ ﺭﺍﻫﻜﺎﺭ‬ ‫ﻣﻨﺎﺳﺒﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻳﻦ ﺭﻭﺯﻫﺎﻯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻛﺸﻮﺭ ﻭ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﺗﺤﺮﻳﻢﻫﺎﻯ‬ ‫ﺑﻰﺳــﺎﺑﻘﻪﺍﻯ ﻛﻪ ﺑﻪ ﻛﺸﻮﺭﻣﺎﻥ ﺗﺤﻤﻴﻞ ﺷــﺪﻩ ﻣﻰﺩﺍﻧﻨﺪ‪ .‬ﻛﻤﺘﺮ‬ ‫ﻛﺴﻰ ﺑﻪ ﺗﺸﺮﻳﺢ ﻣﻔﻬﻮﻡ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻣﻘﺎﻭﻣﺘﻰ ﻭ ﺗﻔﺎﻭﺕ ﺁﻥ ﺑﺎ ﺭﻳﺎﺿﺖ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻏﺮﺏ ﭘﺮﺩﺍﺧﺘﻪ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﻣﻨﺠــﺮ ﺑﻪ ﺑﺮﻭﺯ ﺍﺑﻬﺎﻣﺎﺗﻰ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﻳﻦﺑﺎﺭﻩ ﺷــﺪﻩ ﻭ ﺑﺮﺧــﻰ ﺍﺯ ﻣﺮﺩﻡ ﺍﻳﻦ ﺩﻭ ﻣﻔﻬــﻮﻡ ﺭﺍ ﻣﻜﻤﻞ ﻭ ﻳﺎ‬ ‫ﻣﺘﺮﺍﺩﻑ ﻳﻜﺪﻳﮕﺮ ﺩﺍﻧﺴــﺘﻪﺍﻧﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻧﻮﺷــﺘﺎﺭ ﺗﻼﺵ ﻣﻰﻛﻨﻴﻢ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻣﻔﺎﻫﻴﻢ ﺭﺍ ﻣﻘﺎﻳﺴﻪ ﻛﻨﻴﻢ ﺗﺎ ﺍﺑﻬﺎﻣﺎﺕ ﺑﺮﻃﺮﻑ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﻗﺘﺼــﺎﺩ ﻣﻘﺎﻭﻣﺘﻰ ﻳﻌﻨﻰ ﺗﺸــﺨﻴﺺ ﺣﻮﺯﻩﻫﺎﻯ ﻓﺸــﺎﺭ )ﺩﺭ‬ ‫ﺷــﺮﺍﻳﻂ ﻛﻨﻮﻧﻰ ﺗﺤﺮﻳﻢ( ﻭ ﻣﺘﻌﺎﻗﺒﺎ ﺗﻼﺵ ﺑﺮﺍﻯ ﻛﻨﺘﺮﻝ ﻭ ﺑﻰﺍﺛﺮ‬ ‫ﻛﺮﺩﻥ ﻭ ﺩﺭ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﺁﺭﻣﺎﻧﻰ ﺗﺒﺪﻳﻞ ﭼﻨﻴﻦ ﻓﺸﺎﺭﻫﺎﻳﻰ ﺑﻪ ﻓﺮﺻﺖ‪،‬‬ ‫ﻛﻪ ﺑﻪﻃﻮﺭ ﻗﻄﻊ ﺑﺎﻭﺭ ﻭ ﻣﺸﺎﺭﻛﺖ ﻫﻤﮕﺎﻧﻰ ﻭ ﺍﻋﻤﺎﻝ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﻋﻘﻼﻳﻰ ﻭ ﻣﺪﺑﺮﺍﻧﻪ ﭘﻴﺶﺷــﺮﻁ ﻭ ﺍﻟﺰﺍﻡ ﭼﻨﻴﻦ ﻣﻮﺿﻮﻋﻰ ﺍﺳــﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻣﻘﺎﻭﻣﺘﻰ ﻛﺎﻫﺶ ﻭﺍﺑﺴﺘﮕﻰﻫﺎ ﻭ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﺭﻭﻯ ﻣﺰﻳﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴــﺪ ﺩﺍﺧــﻞ ﻭ ﺗﻼﺵ ﺑــﺮﺍﻯ ﺧﻮﺩﺍﺗﻜﺎﻳﻰ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻭ ﺻﺪ ﺍﻟﺒﺘﻪ‬ ‫ﻣﻨﻈــﻮﺭ ﺍﺯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻣﻘﺎﻭﻣﺘﻰ ﻭﺍﻗﻌﻰ‪ ،‬ﻳﻚ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻣﻘﺎﻭﻣﺘﻰ ﻓﻌﺎﻝ‬ ‫ﻭ ﭘﻮﻳﺎﺳﺖ ﻧﻪ ﻳﻚ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻣﻨﻔﻌﻞ ﻭ ﺑﺴﺘﻪ ﭼﻨﺎﻧﻜﻪ ﻣﻘﺎﻭﻣﺖ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺩﻓﻊ ﻣﻮﺍﻧﻊ ﭘﻴﺸــﺮﻓﺖ ﻭ ﻛﻮﺷــﺶ ﺩﺭ ﻣﺴﻴﺮ ﺣﺮﻛﺖ ﻭ ﭘﻴﺸﺮﻓﺖ‬ ‫ﺗﻌﺮﻳﻒ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪ .‬ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ ﻣﺴﺌﻮﻻﻥ ﻭ ﺍﻧﺪﻳﺸﻤﻨﺪﺍﻥ ﺑﺎﻳﺪ ﻣﺮﺍﻗﺐ‬ ‫ﺑﺎﺷــﻨﺪ ﺩﺭ ﺭﺍﻩ ﺭﺳــﻴﺪﻥ ﺑﻪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﭘﻮﻳﺎ ﺩﺭ ﺩﺍﻡ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺑﺴــﺘﻪ ﻭ‬ ‫ﺧﻮﺩﻣﺤــﻮﺭ ﻧﻴﻔﺘﻨــﺪ‪ .‬ﺩﺭﻭﺍﻗﻊ ﻫﺪﻑ ﺩﺭ ﺍﻗﺘﺼــﺎﺩ ﻣﻘﺎﻭﻣﺘﻰ ﺁﻥ‬ ‫ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺑﺮ ﻓﺸــﺎﺭﻫﺎﻯ ﺿﺮﺑﻪﻫﺎﻯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺍﺯ ﺳﻮﻯ ﻧﻴﺮﻭﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﺘﺨﺎﺻﻢ ﻛﻪ ﺳﺪ ﺭﺍﻩ ﭘﻴﺸﺮﻓﺖ ﺟﺎﻣﻌﻪ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﻏﻠﺒﻪ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﻳﻚ ﻧﻜﺘﻪ‪ :‬ﺍﻳﻦ ﺭﻭﺯﻫﺎ ﺩﺭ ﺍﺧﺒﺎﺭ ﻭ ﻣﺤﺎﻓﻞ ﺧﺒﺮﻯ ﻭﻗﺘﻰ ﺑﺤﺚ‬ ‫ﺍﺯ ﺑﺤﺮﺍﻥ ﻣﺎﻟﻰ ﺍﺭﻭﭘﺎ ﻣﻰﺷــﺪ ﺑﺤﺚ ﺳﻴﺎﺳﺖ ﺭﻳﺎﺿﺖ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ‬ ‫ﺟﺰﻭ ﺑﺤﺚﻫﺎﻯ ﻏﻴﺮﻗﺎﺑﻞ ﮔﺬﺷﺖ ﻭ ﺍﺟﺘﻨﺎﺏﻧﺎﭘﺬﻳﺮ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺑﺮﺧﻰ‬ ‫ﺍﺯ ﻣﺮﺩﻡ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻣﻘﺎﻭﻣﺘﻰ ﻭ ﺭﻳﺎﺿﺖ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺭﺍ ﻳﻜﻰ ﻣﻰﺩﺍﻧﻨﺪ‬ ‫ﻭ ﻳﺎ ﺗﺼﻮﺭ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺭﻳﺎﺿﺘﻰ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﺷﺎﺧﻪﻫﺎﻯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ‬ ‫ﻣﻘﺎﻭﻣﺘﻰ ﺍﺳــﺖ ﺩﺭﺣﺎﻟﻰ ﻛﻪ ﺍﻳــﻦ ﺩﻭ ﺍﺻﻄﻼﺡ ﺑﻪ ﻛﻠﻰ ﻣﺘﻔﺎﻭﺕ‬ ‫ﺑﻮﺩﻩ ﻭ ﻫﻴﭻ ﺍﺭﺗﺒﺎﻃﻰ ﺑﻪ ﻳﻜﺪﻳﮕﺮ ﻧﺪﺍﺭﻧﺪ؛ ﺑﺮﺍﻯ ﺭﻭﺷــﻦ ﺷــﺪﻥ‬ ‫ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺑﻪ ﺷﺮﺡ ﻣﻔﻬﻮﻡ ﺭﻳﺎﺿﺖ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻣﻰﭘﺮﺩﺍﺯﻳﻢ‪.‬‬ ‫ﺭﻳﺎﺿﺖ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺑﻪ ﻃﺮﺣﻰ ﮔﻔﺘﻪ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﻛﻪ ﺩﻭﻟﺖﻫﺎ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﻛﺎﻫﺶ ﻫﺰﻳﻨﻪﻫﺎ ﻭ ﺭﻓﻊ ﻛﺴــﺮﻯ ﺑﻮﺩﺟــﻪ‪ ،‬ﺑﻪ ﻛﺎﻫﺶ ﻭ ﻳﺎ ﺣﺬﻑ‬ ‫ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺑﺮﺧﻰ ﺧﺪﻣﺎﺕ ﻭ ﻣﺰﺍﻳﺎﻯ ﻋﻤﻮﻣﻰ ﺩﺳﺖ ﻣﻰﺯﻧﻨﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻃﺮﺡ‬ ‫ﻛﻪ ﺑﻪ ﻣﻨﻈﻮﺭ ﻣﻘﺎﺑﻠﻪ ﺑﺎ ﻛﺴــﺮﻯ ﺑﻮﺩﺟﻪ ﺗﻮﺳــﻂ ﺑﺮﺧﻰ ﺩﻭﻟﺖﻫﺎ‬ ‫ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﮔﺎﻫﻰ ﺍﻭﻗﺎﺕ ﺑﻪ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﻣﺎﻟﻴﺎﺕ ﻭ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ‬ ‫ﺩﺭﻳﺎﻓــﺖ ﻭﺍﻡﻫﺎ ﻭ ﻛﻤﻚﻫﺎﻯ ﻣﺎﻟــﻰ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﻣﻰﺍﻧﺠﺎﻣﺪ‪ .‬ﺍﻳﻨﻜﻪ‬ ‫ﺑﺮ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻭ ﺷــﺮﺍﻳﻂ ﺑﺤﺮﺍﻥﺯﺩﻩﺍﺵ ﺭﻳﺎﺿﺖ ﻭ ﺳﺨﺘﻰ ﺗﺤﻤﻴﻞ‬ ‫ﺷــﻮﺩ‪ ،‬ﺩﺭ ﻇﺎﻫﺮ ﻛﺎﺭ ﺧﻮﺷﺎﻳﻨﺪﻯ ﺑﻪ ﻧﻈﺮ ﻧﻤﻰﺭﺳﺪ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ‬ ‫ﺑﻪ ﺑﺎﺯﻳﺎﺑﻰ ﺩﺭﺍﺯﻣﺪﺕ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻛﻤﻚ ﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ ﺍﮔﺮﭼﻪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺷﺎﻳﺪ ﻧﺎﭼﺎﺭ ﺷﻮﺩ ﺩﺭ ﺩﺭﺍﺯﻣﺪﺕ‬ ‫ﺑﻪ ﺳﻴﺎﺳــﺖﻫﺎﻯ ﺭﻳﺎﺿﺘﻰ ﺭﻭﻯ ﺑﻴﺎﻭﺭﺩ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻣﻘﺎﻭﻣﺘﻰ ﻭ‬ ‫ﺭﻳﺎﺿﺖ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺩﻭ ﻣﻔﻬﻮﻡ ﺟﺪﺍﮔﺎﻧﻪ ﻭ ﻣﺴــﺘﻘﻞ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺑﻪ‬ ‫ﻫﻴﭻ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻣﻨﺠﺮﺑﻪ ﺑﺮﻭﺯ ﻳﻜﺪﻳﮕﺮ ﻧﺨﻮﺍﻫﻨﺪ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﻳﺎﺩﺩﺍﺷﺖ‬ ‫ﻋﻠﻰ ﻧﻌﻴﻤﻰ‪ :‬ﺁﻳﻴﻦ ﺑﺰﺭﮔﺪﺍﺷــﺖﻫﺎﻯ ﻧﻮﺯﺩﻫﻤﻴﻦ‬ ‫ﺟﺸﻦ ﺑﺰﺭگ ﺳﻴﻨﻤﺎﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﺗﺎﻻﺭ ﺍﻳﻮﺍﻥ ﺷﻤﺲ‬ ‫ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﺮﺍﺳــﻢ ﻛﻪ ﺑﻪ ﻣﻨﺎﺳــﺒﺖ ﺑﺰﺭﮔﺪﺍﺷــﺖ‬ ‫‪ 4‬ﺳــﻴﻨﻤﺎﮔﺮ ﻣﻄــﺮﺡ ﻭ ﭘﻴﺸﻜﺴــﻮﺕ ﺳــﻴﺮﻭﺱ‬ ‫ﺍﺑﺮﺍﻫﻴﻢﺯﺍﺩﻩ‪ ،‬ﻛﻴﺎﻧﻮﺵ ﻋﻴﺎﺭﻯ‪ ،‬ﺣﺴــﻴﻦ ﻋﻠﻴﺰﺍﺩﻩ ﻭ‬ ‫ﻣﺤﻤﺪ ﺣﺴــﻴﻦ ﺧﻮﺷﻨﻮﻳﺲ ﺩﺭ ﻧﻮﺯﺩﻫﻤﻴﻦ ﺟﺸﻦ‬ ‫ﺑﺰﺭگ ﺳــﻴﻨﻤﺎﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻋﺼﺮ ‪ 19‬ﺷــﻬﺮﻳﻮﺭ ﺩﺭ ﺗﺎﻻﺭ‬ ‫ﺍﻳﻮﺍﻥ ﺷــﻤﺲ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ ﺷــﺪ ﺣﺎﺿﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﻣﺮﺍﺳﻢ ﺑﻪ‬ ‫ﻣﻨﺎﺳﺒﺖ ﻓﺮﺍﺭﺳــﻴﺪﻥ ﺭﻭﺯ ﻣﻠﻰ ﺳﻴﻨﻤﺎ ﺣﺮﻑﻫﺎﻯ‬ ‫ﻧﺎﮔﻔﺘﻪ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﻴﺎﻥ ﻛﺮﺩﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺑــﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺧﺒﺮﻧﮕﺎﺭ‬ ‫‪ ،‬ﻫﺎﺭﻭﻥ ﻳﺸــﺎﻳﺎﻳﻰ‬ ‫ﺭﻳﻴــﺲ ﻧﻮﺯﺩﻫﻤﻴﻦ ﺟﺸــﻦ ﺳــﻴﻨﻤﺎﻯ ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﺑﺘــﺪﺍﻯ ﺍﻳﻦ ﻣﺮﺍﺳــﻢ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﻣﺎ ‪ 100‬ﺳــﺎﻝ ﺍﺳــﺖ‬ ‫ﻛﻪ ﺳــﻴﻨﻤﺎﻯ ﻣﻠﻰ ﺩﺍﺭﻳﻢ ﻭ ﺣﺎﻻ ﺭﻭﺯ ﻣﻠﻰ ﺳــﻴﻨﻤﺎ‬ ‫ﺩﺍﺭﻳــﻢ ﻭ ﻣــﻦ ﺩﺭ ﺁﺳــﺘﺎﻧﻪ ﺭﻭﺯ ﻣﻠــﻰ ﺳــﻴﻨﻤﺎ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺭﻭﺯ ﺭﺍ ﺑــﻪ ﻫﻤﻪ ﺩﺳــﺖﺍﻧﺪﺭﻛﺎﺭﺍﻥ ﺳــﻴﻨﻤﺎ ﺗﺒﺮﻳﻚ‬ ‫ﻣﻰﮔﻮﻳــﻢ‪ .‬ﻫﻨﺮﻣﻨﺪﺍﻥ ﻫﺴــﺘﻨﺪ ﻛﻪ ﻫﻨــﺮ ﺭﺍ ﺑﺎﻟﻨﺪﻩ‬ ‫ﻭ ﻣــﺎ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺍﺭﺯﺵﻫــﺎﻯ ﻫﻨــﺮﻯ ﺁﮔﺎﻩ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﺍﮔﺮ‬ ‫ﺍﺩﺑﻴﺎﺕ ﻓﺎﺭﺳــﻰ ﺷﻜﻞ ﮔﺮﻓﺖ ﻭ ﺍﻻﻥ ﺑﻪ ﺣﻴﺎﺕ ﺧﻮﺩ‬ ‫ﺍﺩﺍﻣﻪ ﻣﻰﺩﻫﺪ ﺑﻪ ﺧﺎﻃﺮ ﺣﺎﻓﻆ ﻭ ﺳــﻌﺪﻯ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺍﮔﺮ‬ ‫ﺳــﻴﻨﻤﺎﻯ ﻣﺎ ﺍﻳﻦ ﺍﻓﺘﺨــﺎﺭ ﺭﺍ ﺩﺍﺭﺩ ﻛﻪ ﺍﺯ ﻭﻧﻴﺰ ﻭ ﻛﻦ ﻭ‬ ‫ﺍﺳﻜﺎﺭ ﺟﺎﻳﺰﻩ ﻣﻰﮔﻴﺮﺩ ﺑﻪ ﺧﺎﻃﺮ ﺍﻓﺮﺍﺩﻯ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺯﺣﻤﺖ ﻛﺸﻴﺪﻩﺍﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺍﻓــﺰﻭﺩ‪ :‬ﺧﺎﻧﻪ ﺳــﻴﻨﻤﺎ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺍﻓــﺮﺍﺩ ﻫﻤﻮﺍﺭﻩ‬ ‫ﻗﺪﺭﺩﺍﻧﻰ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳــﺖ ﺯﻳﺮﺍ ﺍﮔﺮ ﺑﻘﻴﻪ ﺳﻌﻰ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻫﺮﺍﺳــﻰ ﺭﺍ ﺗﺮﻭﻳﺞ ﻛﻨﻨﺪ ﺳــﻴﻨﻤﺎﮔﺮﺍﻥ ﺳﻌﻰ‬ ‫ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ ﺍﺯ ﻓﺮﻫﻨﮓ ﻣﻠﻰ ﺣﻔﺎﻇﺖ ﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺭﻳﻴﺲ ﺟﺸــﻦ ﺑﺰﺭگ ﺳــﻴﻨﻤﺎﻯ ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ‬ ‫ﭼﻬﺮﻩﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﺍﻣﺸــﺐ ﺗﺠﻠﻴﻞ ﻣﻰﺷــﻮﻧﺪ‪ ،‬ﮔﻔﺖ‪:‬‬ ‫ﻛﻴﺎﻧﻮﺵ ﻋﻴﺎﺭﻯ ﺭﻭﺯﻫﺎﻯ ﺳﺨﺖ ﺳﻴﻨﻤﺎﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺭﺍ‬ ‫ﻃﺮﺡ‪ :‬ﺣﺴﻴﻦ ﻋﻠﻴﺰﺍﺩﻩ‪ ،‬ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪ‬

آخرین شماره های روزنامه صمت

روزنامه صمت 1848

روزنامه صمت 1848

شماره : 1848
تاریخ : 1400/05/05
روزنامه صمت 1843

روزنامه صمت 1843

شماره : 1843
تاریخ : 1400/04/29
روزنامه صمت 1841

روزنامه صمت 1841

شماره : 1841
تاریخ : 1400/04/26
روزنامه صمت 1840

روزنامه صمت 1840

شماره : 1840
تاریخ : 1400/04/23
روزنامه صمت 1836

روزنامه صمت 1836

شماره : 1836
تاریخ : 1400/04/19
روزنامه صمت 1655

روزنامه صمت 1655

شماره : 1655
تاریخ : 1399/08/21
ثبت نشریه در مگ لند

شما صاحب نشریه هستید ؟

با عضویت در مگ لند امکانات متنوعی را در اختیار خواهید داشت
ثبت نام ناشر
لطفا کمی صبر کنید !!