روزنامه صمت شماره 788 - مگ لند
0

روزنامه صمت شماره 788

روزنامه صمت شماره 788

روزنامه صمت شماره 788

‫ﺳﺎﻟﺮﻭﺯ ﻣﻴﻼﺩ ﻣﺴﻌﻮﺩ ﺣﻀﺮﺕ ﺍﻣﺎﻡ ﺣﺴﻦ ﻣﺠﺘﺒﻰ ﻋﻠﻴﻪﺍﻟﺴﻼﻡ ﻓﺮﺧﻨﺪﻩ ﺑﺎﺩ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺟﻨﺎﻳﺎﺕ ﺩﺭ ﻋﺰﻡ ﻣﻠﺖ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺧﻠﻠﻰ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻧﻤﻰﻛﻨﺪ‬ ‫‪ 3+1‬ﻧﺨﺴﺘﻴﻦ ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪ ﺗﺨﺼﺼﻰ ﺻﺒﺢ ﺍﻳﺮﺍﻥ ‪ 32‬ﺻﻔﺤﻪ‬ ‫ﻭﻳﮋﻩﻧﺎﻣﻪ ﻣﺠﺘﻤﻊ‬ ‫ﺳﻨﮓﺁﻫﻦ ﺳﻨﮕﺎﻥ‬ ‫ﻣﻨﺘﺸﺮ ﺷﺪ‬ ‫ﺩﺭ ﭘﻰ ﺣﺎﺩﺛﻪ ﺗﺮﻭﺭﻳﺴﺘﻰ ﺩﺭ ﺭﻭﺯ ﺩﻭﺍﺯﺩﻫﻢ ﻣﺎﻩ ﻣﺒﺎﺭﻙ‬ ‫ﺭﻣﻀﺎﻥ ﺩﺭ ﺗﻬﺮﺍﻥ‪ ،‬ﻛﻪ ﺑﻪ ﺷﻬﺎﺩﺕ ﻭ ﺯﺧﻤﻰ ﺷﺪﻥ ﺟﻤﻌﻰ‬ ‫ﺍﺯ ﻣــﺮﺩﻡ ﺭﻭﺯﻩ ﺩﺍﺭ ﺍﻧﺠﺎﻣﻴﺪ‪ ،‬ﺣﻀــﺮﺕ ﺁﻳﺖﺍﷲ ﺧﺎﻣﻨﻪﺍﻯ‬ ‫ﺭﻫﺒﺮ ﻣﻌﻈﻢ ﺍﻧﻘﻼﺏ ﺍﺳﻼﻣﻰ ﭘﻴﺎﻡ ﺗﺴﻠﻴﺘﻰ ﺻﺎﺩﺭ ﻛﺮﺩﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺣﺎﺩﺛﻪ ﺗﺮﻭﺭﻳﺴــﺘﻰ ﺭﻭﺯ ﺩﻭﺍﺯﺩﻫﻢ ﻣﺎﻩ ﻣﺒﺎﺭﻙ ﺭﻣﻀﺎﻥ ﺩﺭ‬ ‫ﻣﺮﻗﺪ ﺍﻣﺎﻡ ﺭﺍﺣﻞ ﻭ ﺩﺭ ﻣﺠﻠﺲ ﺷــﻮﺭﺍﻯ ﺍﺳــﻼﻣﻰ‪ ،‬ﻛﻪ ﺑﻪ‬ ‫ﺷــﻬﺎﺩﺕ ﺗﻌــﺪﺍﺩﻯ ﺍﺯ ﻋﺰﻳﺰﺍﻥ ﺭﻭﺯﻩﺩﺍﺭ ﻭ ﺯﺧﻤﻰ ﺷــﺪﻥ‬ ‫ﺟﻤﻊ ﺑﻴﺸﺘﺮﻯ ﺍﻧﺠﺎﻣﻴﺪ‪ ،‬ﻧﺸﺎﻧﻪ ﺁﺷﻜﺎﺭﻯ ﺍﺳﺖ‪...‬‬ ‫‪2‬‬ ‫ﺷﻨﺒﻪ‬ ‫‪ 20‬ﺧﺮﺩﺍﺩ ‪1396‬‬ ‫‪ 15‬ﺭﻣﻀﺎﻥ ‪1438‬‬ ‫‪ 10‬ژﻭﺋﻦ ‪2017‬‬ ‫ﺳﺎﻝ ﺑﻴﺴﺖﻭ ﻫﺸﺘﻢ ﺩﻭﺭﻩ ﺟﺪﻳﺪ ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪ 788‬ﭘﻴﺎﭘﻰ ‪2106‬‬ ‫‪ 16‬ﺻﻔﺤﻪ ﻗﻴﻤﺖ‪ 1000 :‬ﺗﻮﻣﺎﻥ‬ ‫‪ 30‬ﺩﺭﺻﺪ ﺁﺏ ﻛﺸﻮﺭ ﻫﺪﺭ ﻣﻰﺭﻭﺩ‬ ‫ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻣﻌﺪﻧﻰ ﻗﻄﺮ ﺭﺍ ﺩﺭﻳﺎﺑﻴﻢ‬ ‫ﻗﻄﺮ ﻣﻴﺰﺑﺎﻥ ﺟﺎﻡﺟﻬﺎﻧﻰ ‪ 2022‬ﻡ ﺍﺳــﺖ ﺍﻣﺎ ﺍﻣﺮﻭﺯ ﻣﺸﻜﻼﺕ‬ ‫ﺳﻴﺎﺳﻰ ﻣﻴﺎﻥ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ ﻋﺮﺑﻰ ﺣﻮﺯﻩ ﺧﻠﻴﺞﻓﺎﺭﺱ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻣﻮﺿــﻮﻉ ﺭﺍ ﺗﺤﺖ ﺗﺎﺛﻴﺮ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﻫﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺍﺗﻔﺎﻕ ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺕ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺍﺯ‬ ‫ﻳﻚ ﺳﻮ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭﻯ ﺟﺎﻡ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺧﻄﺮ ﻣﻰﺍﻧﺪﺍﺯﺩ‪...‬‬ ‫ﺑﺨــﺶ ﻛﺸــﺎﻭﺭﺯﻯ ﺑﺰﺭﮔﺘﺮﻳﻦ ﻭ ﻣﻬﻢﺗﺮﻳﻦ ﻣﺼﺮﻑﻛﻨﻨﺪﻩ ﺁﺏ ﺩﺭ ﻛﺸــﻮﺭ ﺑﻪ ﺷــﻤﺎﺭ‬ ‫ﻣﻰﺭﻭﺩ‪ .‬ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ‪ 80‬ﺩﺭﺻﺪ ﺍﺗﻼﻑ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﺁﺏ ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﻧﻜﺮﺩﻥ ﺍﺯ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﻌﺪﻥ ‪3‬‬ ‫ﺛﺒﺎﺕ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﺩﺭ ﺑﺤﺮﺍﻥ‬ ‫‪www.smtnews.ir‬‬ ‫‪i - http://Telegram.me/smtnews‬‬ ‫‪h // l‬‬ ‫‪/‬‬ ‫ﭘﻴﺸــﺮﻓﺘﻪ ﺁﺑﻴﺎﺭﻯ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺑﺨﺶ ﺑﻪ ﻫــﺪﺭ ﻣﻰﺭﻭﺩ‪ .‬ﺗﻌﺪﺍﺩﻯ ﺍﺯ ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳــﺎﻥ ﻣﻌﺘﻘﺪﻧﺪ‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﺁﺏ ﻛﺸــﻮﺭ ﺩﺭ ﺷــﺮﺍﻳﻂ ﻓﻌﻠﻰ‪ ،‬ﻣﻨﺎﺳﺐ ﻧﻴﺴﺖ ﻭ ﻣﻮﺟﺐ ﺷﺪﻩ ﺩﺭ ﻃﻮﻝ‬ ‫ﺳﺎﻝﻫﺎﻯ ﺍﺧﻴﺮ ﺷﺎﻫﺪ ﻛﺎﻫﺶ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﺁﺏﻫﺎﻯ ﺯﻳﺮﺯﻣﻴﻨﻰ ﻭ ﻧﻴﺰ ﻛﺎﻫﺶ ﺳﻄﺢ ﺯﻳﺮﻛﺸﺖ‬ ‫ﻛﺸﺎﻭﺭﺯﻯ ﺩﺭ ﺑﺮﺧﻰ ﻣﻨﺎﻃﻖ ﺑﺎﺷﻴﻢ‪.‬‬ ‫‪15‬‬ ‫ﺭﻭﺣﺎﻧﻰ‪ :‬ﺍﻗﺪﺍﻡ ﺗﺮﻭﺭﻳﺴﺖﻫﺎ‬ ‫ﺩﺭ ﻭﺍﻗﻊ ﺍﻧﺘﻘﺎﻡ ﺍﺯ ﺩﻣﻮﻛﺮﺍﺳﻰ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﻮﺩ‬ ‫‪3‬‬ ‫ﺟﺬﺍﺑﻴﺖ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫‪2‬‬ ‫ﻻﺭﻳﺠﺎﻧﻰ‪ :‬ﺗﺮﻭﺭﻳﺴﺖﻫﺎ‬ ‫ﻧﺎﺗﻮﺍﻥ ﺍﺯ ﺩﺳﺘﺮﺳﻰ‬ ‫ﺑﻪ ﺍﻫﺪﺍﻑ ﺧﻮﺩ ﺑﻮﺩﻧﺪ‬ ‫ﺑﺮﺭﺳﻰ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﻣﺼﻮﺏ ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭ ﺩﺭ ‪10‬‬ ‫ﻣﺎﻩ ﺳــﺎﻝ ‪ 95‬ﺩﺭ ﻣﻘﺎﻳﺴﻪ ﺑﺎ ﻣﺪﺕ ﻣﺸــﺎﺑﻪ ﺳﺎﻝ ‪ 94‬ﻧﺸﺎﻧﮕﺮ‬ ‫ﺭﺷــﺪ ‪109‬ﺩﺭﺻﺪﻯ ﺍﺯ ﻟﺤــﺎﻅ ﺍﺭﺯﺵ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺑﻮﺩﻩ‬ ‫ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻫﻤﭽﻨﻴــﻦ ﺩﺭ ﺗﻌــﺪﺍﺩ ﻛﻞ ﻃﺮﺡﻫﺎ ﻭ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎ ﺭﺷــﺪ‬ ‫‪142‬ﺩﺭﺻﺪﻯ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺣﻮﺯﻩ ﺷــﺎﻫﺪ ﺑﻮﺩﻩﺍﻳﻢ‪ .‬ﺑﻨﺎ ﺑﺮ ﮔﺰﺍﺭﺵ‬ ‫ﺩﻓﺘﺮ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺻﻨﻌﺖ‪ ،‬ﻣﻌــﺪﻥ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ‪ ،‬ﺩﺭ‬ ‫ﺳــﺎﻝﻫﺎﻯ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺣﺠﻢ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﻣﺼﻮﺏ ﺩﺭ‬ ‫ﺑﺨﺶ ﺻﻨﻌﺖ ﻭ ﻣﻌﺪﻥ ﺭﺷﺪ ﻗﺎﺑﻞﺗﻮﺟﻬﻰ ﻳﺎﻓﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻧﺎﻃﻖ ﻧﻮﺭﻯ‪:‬‬ ‫ﻫﺪﻑ ﺗﺮﻭﺭﻳﺴﺖﻫﺎ‬ ‫ﺍﺳﻼﻡﻫﺮﺍﺳﻰ ﺍﺳﺖ‬ ‫‪4‬‬ ‫ﺳﺮﻣﻘﺎﻟﻪ‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﺣﻼﻝ‬ ‫ﻭ ﺩﻝ ﭘﺎﻙ‬ ‫ﻭﺩﺍﻉ ﺑﺎ ﺷﻬﺪﺍﻯ ﺗﺮﻭﺭ‬ ‫‪2‬‬ ‫ﻳﺎﺩﺩﺍﺷﺖﻫﺎﻯ ﺍﻣﺮﻭﺯ‬ ‫ﻣﻌﺎﻣﻼﺕ ﻛﻢﺣﺠﻢ ﻭ ﺭﺍﻛﺪ‬ ‫ﺩﺭ ﭼﻬﺎﺭﺷﻨﺒﻪ ﺗﻬﺮﺍﻥ‬ ‫ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺑﭙﻴﻮﻧﺪﺩ‪.‬‬ ‫ﻳــﻮﺭﻯ ﺍﻭﺷــﺎﻛﻒ ﺩﺳــﺘﻴﺎﺭ ﺍﻣــﻮﺭ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠــﻰ‬ ‫ﺭﻳﻴﺲﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﺭﻭﺳــﻴﻪ ﺍﻋﻼﻡ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺯﻣﺎﻥ ﻋﻀﻮﻳﺖ‬ ‫ﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﺍﺳــﻼﻣﻰ ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ‬ ‫ﺷﺎﻧﮕﻬﺎﻯ ﻓﺮﺍ ﺭﺳﻴﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ‪ ،‬ﭘﻨﺠﺸــﻨﺒﻪ ﺩﺭ ﮔﻔﺖﻭﮔﻮ ﺑﺎ ﺧﺒﺮﻧﮕﺎﺭﺍﻥ ﺍﻇﻬﺎﺭ‬ ‫ﻛــﺮﺩ‪ :‬ﺑﺮ ﺍﻳﻦ ﺑﺎﻭﺭﻳﻢ ﻛﻪ ﺍﻛﻨﻮﻥ ﻫﻤﻪ ﺷــﺮﺍﻳﻂ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﻋﻀﻮﻳﺖ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ ﺷﺎﻧﮕﻬﺎﻯ ﻓﺮﺍﻫﻢ‬ ‫ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺍﻓــﺰﻭﺩ‪ :‬ﺗﻬــﺮﺍﻥ ﺳــﺎﻝ ‪2008‬ﻡ ﺩﺭﺧﻮﺍﺳــﺖ‬ ‫ﻋﻀﻮﻳﺖ ﺩﺭ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ ﺷــﺎﻧﮕﻬﺎﻯ ﺭﺍ ﺍﺭﺍﺋﻪ‬ ‫ﺩﺍﺩ ﻛﻪ ﺗﺤﺮﻳﻢﻫﺎﻯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺷــﻮﺭﺍﻯ ﺍﻣﻨﻴﺖ ﻣﺎﻧﻊ‬ ‫ﺁﻥ ﺑــﻮﺩ‪ ،‬ﻭﻟﻰ ﺍﻛﻨﻮﻥ ﺗﺤﺮﻳﻢﻫﺎ ﻟﻐﻮ ﺷــﺪﻩ ﺍﺳــﺖ ﻭ‬ ‫ﺑﺎﻳﺪ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻗــﺪﺭﺕ ﺑﺰﺭگ ﻣﻨﻄﻘﻪﺍﻯ ﺭﺍ ﺑﻪ‬ ‫ﻋﻀﻮﻳﺖ ﺍﻳﻦ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺑﭙﺬﻳﺮﻳﻢ‪.‬‬ ‫ﺳــﺮﮔﺌﻰ ﻻﻭﺭﻭﻑ ﻭﺯﻳﺮ ﺍﻣﻮﺭ ﺧﺎﺭﺟﻪ ﺭﻭﺳــﻴﻪ ﻧﻴﺰ‬ ‫ﭘﻴﺶ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺍﻋﻼﻡ ﻛﺮﺩﻩ ﺑﻮﺩ ﻛﻪ ﺩﺭﺧﻮﺍﺳﺖ ﻋﻀﻮﻳﺖ‬ ‫ﺭﺳــﻤﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﺎ )ﻣﻘﺮﺭﺍﺕ( ﺍﻳﻦ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﻣﻄﺎﺑﻘﺖ‬ ‫ﻛﺎﻣﻞ ﺩﺍﺭﺩ ﻭ ﺍﻇﻬﺎﺭ ﺍﻣﻴﺪﻭﺍﺭﻯ ﻛﺮﺩ‪،‬ﺍﻳﻦ ﻣﺴــﺌﻠﻪ ﺩﺭ‬ ‫ﻧﺸﺴﺖ ﭘﻴﺶﺭﻭ ﺑﺮﺭﺳﻰ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺧﻮﺍﺳﺘﺎﺭ ﺗﻮﺟﻪ ﺷﻮﺭﺍﻯ ﺍﻣﻨﻴﺖ ﺑﻪ ﻭﺍﻗﻌﻪ ﺗﺮﻭﺭﻳﺴﺘﻰ ﺩﺭ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺷﺪ‬ ‫ﻏﻼﻣﻌﻠﻰ ﺧﻮﺷــﺮﻭ‪ ،‬ﺳــﻔﻴﺮ ﻭ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﻩ ﺩﺍﺋﻢ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﺩﺭ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﻣﻠﻞ‪ ،‬ﭘﻨﺠﺸــﻨﺒﻪ ﺩﺭ ﻧﺎﻣﻪﺍﻯ ﺧﻄﺎﺏ ﺑﻪ‬ ‫ﺩﺑﻴﺮﻛﻞ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﻣﻠﻞ ﻭ ﺷــﻮﺭﺍﻯ ﺍﻣﻨﻴﺖ ﺧﻮﺍﺳﺘﺎﺭ‬ ‫ﺗﻮﺟﻪ ﺍﻳﻦ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺑﻪ ﻭﺍﻗﻌﻪ ﺗﺮﻭﺭﻳﺴﺘﻰ ﺩﺭ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﻭ‬ ‫ﺍﻧﮕﻴﺰﻩﻫﺎ ﻭ ﺗﺒﺎﻧﻰﻫﺎﻯ ﻋﺎﻣﻞ ﺍﻳﻦ ﺣﻤﻼﺕ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺍﻳﺮﻧﺎ‪ ،‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻧﺎﻣﻪ ﺁﻣﺪﻩ ﺍﺳــﺖ‪ :‬ﺩﺭ ‪17‬‬ ‫ﺧﺮﺩﺍﺩ ‪1396‬ﺩﻭ ﮔﺮﻭﻩ ﺗﺒﻬﻜﺎﺭ ﻭ ﺗﺮﻭﺭﻳﺴﺘﻰ ﺩﺍﻋﺸﻰ‬ ‫ﻣﺴــﻠﺢ ﺑﻪ ﺳــﻼﺡ ﺧﻮﺩﻛﺎﺭ‪ ،‬ﻧﺎﺭﻧﺠﻚ ﻭ ﺟﻠﻴﻘﻪﻫﺎﻯ‬ ‫ﺍﻧﺘﺤﺎﺭﻯ ﺑﻪ ﻣﺠﻠﺲ ﺷــﻮﺭﺍﻯ ﺍﺳﻼﻣﻰ ﻭ ﻣﺮﻗﺪ ﻣﻄﻬﺮ‬ ‫ﺍﻣﺎﻡ ﺧﻤﻴﻨــﻰ)ﺭﻩ(‪ ،‬ﺑﻨﻴﺎﻥﮔﺬﺍﺭ ﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﺍﺳــﻼﻣﻰ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺣﻤﻠﻪ ﻛﺮﺩﻩ ﻭ ﺑــﺎ ﺗﻴﺮﺍﻧﺪﺍﺯﻯ ﻛﻮﺭ ﺑﻪ ﺍﻃﺮﺍﻑ ﻭ‬ ‫ﻣﻨﻔﺠﺮ ﻛﺮﺩﻥ ﺟﻠﻴﻘﻪﻫﺎﻯ ﺍﻧﺘﺤﺎﺭﻯ ﻣﻮﺟﺐ ﺷﻬﺎﺩﺕ‬ ‫‪ 17‬ﺍﻧﺴــﺎﻥ ﺑﻰﮔﻨﺎﻩ ﻭ ﺯﺧﻤﻰ ﺷﺪﻥ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ‪50‬ﻧﻔﺮ‬ ‫ﺷــﺪﻧﺪ‪ .‬ﻭﻯ ﺗﺼﺮﻳﺢ ﻛﺮﺩ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﺣﻤﻼﺕ ﺗﺮﻭﺭﻳﺴــﺘﻰ‬ ‫ﺷــﻨﻴﻊ ﻛﻪ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺁﻥ ﺩﺭ ﺑﺴﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﺷﻬﺮﻫﺎﻯ ﺩﻳﮕﺮ‬ ‫ﺩﺭ ﺳﺮﺍﺳــﺮ ﺟﻬﺎﻥ ﺍﺗﻔــﺎﻕ ﺍﻓﺘﺎﺩﻩ‪ ،‬ﺯﻣﺎﻧــﻰ ﺑﻪ ﻭﻗﻮﻉ‬ ‫ﭘﻴﻮﺳﺘﻪ ﻛﻪ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﻣﺎ ﻫﻤﭽﻨﺎﻥ ﺩﺳﺘﺨﻮﺵ ﺑﻰﺛﺒﺎﺗﻰ‬ ‫ﻭ ﺗﻼﻃﻢ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺍﻳﻦ ﻭﺿﻌﻴﺖ ﻧﺘﻴﺠﻪ ﺳﺎﻝﻫﺎ ﺗﻼﺵ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺻﺪﻭﺭ ﺍﻳﺪﺋﻮﻟــﻮژﻯ ﺭﺍﺩﻳﻜﺎﻝ ﺗﻜﻔﻴﺮﻯ ﻭ ﺗﺎﻣﻴﻦ‬ ‫ﻣﺎﻟﻰ ﮔﺮﻭﻩﻫــﺎﻯ ﺍﻓﺮﺍﻃﻰ ﺍﺯ ﻗﺒﻴﻞ ﺩﺍﻋﺶ‪ ،‬ﺍﻟﻘﺎﻋﺪﻩ ﻭ‬ ‫ﺍﻣﺜﺎﻝ ﺁﻧﻬﺎﺳﺖ ﻛﻪ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺍﻳﺪﺋﻮﻟﻮژﻯ ﭘﻴﺮﻭﻯ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻧﻤﺎﻳﻨــﺪﻩ ﺩﺍﺋﻢ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﻣﻠﻞ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺍﻳﻨﻜﻪ‬ ‫ﻣﺠﻠﺲ ﺷــﻮﺭﺍﻯ ﺍﺳﻼﻣﻰ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﺍﻫﺪﺍﻑ ﺍﻳﻦ ﺣﻤﻠﻪ‬ ‫ﺗﺮﻭﺭﻳﺴــﺘﻰ ﺑﻮﺩﻩ‪ ،‬ﺧﻮﺩ ﮔﻮﺍﻫﻰ ﻣﻬﻢ ﻭ ﺁﺷﻜﺎﺭ ﺑﺮ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻭﺍﻗﻌﻴﺖ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺣﺎﻣﻴﺎﻥ ﺍﻳﺪﺋﻮﻟﻮژﻯ ﺗﻜﻔﻴﺮﻯ ﺑﻴﺶ‬ ‫ﺍﺯ ﻫﺮ ﭼﻴﺰﻯ ﺍﺯ ﺩﻣﻮﻛﺮﺍﺳﻰ ﻭ ﺍﻧﺘﺨﺎﺑﺎﺕ ﻧﻔﺮﺕ ﺩﺍﺭﻧﺪ‬ ‫ﻭ ﺍﻳﻦ ﺣﻤﻠﻪ ﺑﻪ ﻓﺎﺻﻠﻪ ﺩﻭ ﻫﻔﺘﻪ ﺍﺯ ﺍﻧﺘﺨﺎﺑﺎﺕ ﺭﻗﺎﺑﺘﻰ ﻭ‬ ‫ﭘﺮﺷﻮﺭ ﺭﻳﺎﺳﺖﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﻭ ﺍﻧﺘﺨﺎﺑﺎﺕ ﺷﻮﺭﺍﻫﺎﻯ ﺷﻬﺮ‬ ‫ﻭ ﺭﻭﺳــﺘﺎ ﺍﺗﻔﺎﻕ ﺍﻓﺘﺎﺩ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺁﻥ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ‪ 71‬ﺩﺭﺻﺪ‬ ‫ﻣﺮﺩﻡ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻣﺸﺎﺭﻛﺖ ﻛﺮﺩﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺧﻮﺷــﺮﻭ ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺩﺭ ﻛﻤﺎﻝ ﺗﺎﺳﻒ ﻛﺴﺎﻧﻰ ﻛﻪ‬ ‫ﻫﻤﻮﺍﺭﻩ ﻣﻨﺸــﺎ ﺍﻳﻦ ﺍﻳﺪﺋﻮﻟﻮژﻯ ﺍﻓﺮﺍﻃــﻰ ﺑﻮﺩﻩﺍﻧﺪ ﺑﻪ‬ ‫ﺗﺎﺯﮔﻰ ﺑﺎ ﺍﻧﻌﻘﺎﺩ ﻗﺮﺍﺩﺍﺩﻫﺎﻯ ﺑﻰﺳﺎﺑﻘﻪ ﺗﺎﺭﻳﺨﻰ‪ ،‬ﭼﺮﺍﻍ‬ ‫ﺳﺒﺰ ﻭ ﻣﺸــﻮﻕﻫﺎﻳﻰ ﺭﺍ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﻛﺮﺩﻩﺍﻧﺪ ﻭ ﺗﺼﺎﺩﻓﻰ‬ ‫ﻧﻴﺴــﺖ ﻛﻪ ﺩﺭﺳــﺖ ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻣﻌﺎﻣﻠــﻪ‪ ،‬ﻭﺿﻌﻴﺖ‬ ‫ﺩﺭ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﺑﺪﺗﺮ ﺷــﺪﻩ‪ ،‬ﻳﻌﻨﻰ ﺍﺧﺘﻼﻓﺎﺕ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎ‬ ‫‪www.sanatnewspaper.com‬‬ ‫‹‪Ä^À‬‬ ‫‪{Y{€y‬‬ ‫»”‪½Z‬‬ ‫ƒ‪Ä»¾WÁ‬‬ ‫‬ ‫‪cZŸÔ—Y¶Ì¼°e‬‬ ‫{‪ÕZÅÃ{Y‬‬ ‫»‪ևZÀ‹¾Ì‬‬ ‫‪½Y€ËY‬‬ ‫]‪ |¿ÔÀ§ÖÅY€¼ÅZ‬‬ ‫ ‡‪Äv¨ ÖaZÌa ÃZ¼‹|Ë|mÃÁ{ºfŒÅÁdˆÌ]µZ‬‬ ‫{‪|‹s€˜»ÃZ´Œ¿Y{{Zf‡YÖ¿Z¿ÕZ¿Yº‡Z«Z]³Ád¨³‬‬ ‫‪²¿€¼¯€ÌiZe‬‬ ‫‪ÖfˆËÁ€eĸ¼u‬‬ ‫]€‡€»‪ÖmZyÕY~³ÄËZ‬‬ ‫‬ ‫‪ÃZ¼‹ŠÌa‬‬ ‫‬ ‫‹‪Ä^À‬‬ ‫‪{Y{€y‬‬ ‫»”‪½Z‬‬ ‫ƒ‪¾WÁ‬‬ ‫{¿œ€‡‪|‹s€˜»ՁZ‡€Æ‹ÁÃYcYÁÃZ]Á{®Ì°¨eµZ¼fuYÃZ]{½Z‡ZÀ‹Z¯YÖnÀ‬‬ ‫‹‪Ä^À‬‬ ‫}‪½ZƨY¾ÅM[Á‬‬ ‫‪{‡cZÌW‚m‬‬ ‫‪Y{Ây½ZˁÁ‬‬ ‫»‪{€¯€ŒfÀ‬‬ ‫‬ ‫‪http://Telegram.me/smtnews‬‬ ‫ ‪www.smtnews.ir‬‬‫‪www.Tejaratdaily.com‬‬ ‫‪http://Telegram.me/Tejaratdaily‬‬ ‫‡€»¬‪Ä·Z‬‬ ‫‡‪Ö˸̯²À‬‬ ‫‪d§€³Y€³Z¯½Zm‬‬ ‫{{‪µZ^¿{Ä]įÖËZÅ‬‬ ‫{»‪|¿{€³Ö»½Z‬‬ ‫‹‪¾ËYZ»Œ¯d À¶” »¾Ë€f³‚]|ËZ//‬‬ ‫‪ dˆÌqŠ¸°Œ»ºÌ¿Y{Ö¼¿ÂÀÅįd‡Y‬‬ ‫‬ ‫‬ ‫]‪Ä¿Y€‡ŠËY‚§YÕZÅ|ËZ‬‬ ‫»€‪{Ó§¥‬‬ ‫‪d‹Y{{ZË‬‬ ‫]‪ºÌ]ZË{Y€˜«Ö¿| »ÕZÅYZ‬‬ ‫‡‪½Z»Âed¼Ì« Äv¨ ÖaZÌa ÃZ¼‹ ¹Á{µZ‬‬ ‫‬ ‫‪½Zfˆ«Y‚«Âbˆ¯YZ¯Ä]Z£M‬‬ ‫]‪Ã{Yd¼ ¿”uZ‬‬ ‫Ÿ‪½Z‡ZÀ‹Z¯€fŒÌ]įd‡YÖËZÅÃYÁ,d«ÁևŻ–ËY€‹€ÌiZedveÁևZÀ‹Z¯€Ì£,Ä¿ÓÂn‬‬ ‫‪Ä]ՁZ‡€Æ‹Á¾°ˆ»ÁՀ]Y€eÁÃYÄ¿ZzeYÁÁ{¹Z£{Y¦ÌÂeÕY€]¾°ˆ»Á¶¬¿Á¶¼uÁÂu‬‬ ‫¯‪©Z¨eYZÅd¨·Zz»ļÅ{ÂmÁZ]Á{Y„¿Õ|¼uY{¼v»¹Á{d·Á{½Z»{įÖ»Z£{Y-|¿€Ì³Ö»Z‬‬ ‫‪ |‹ՁZ‡€Æ‹ÁÃY¶Ë—Á’Ë€ŸcYÁՁY|¿YÃYÄ]€nÀ»Á{Zf§Y‬‬ ‫]‪ÃYÕZÅÁÂu{»Y¶ÌÆ//ˆeÁÖ°]ZqÄ]€nÀ»ZÆÀeÄ¿¹Z£{Y¾ËY|¿|¬f »½Z//‡ZÀ‹Z¯€f//ŒÌ‬‬ ‫‪¶WZ//ˆ»Öy€]½ZÌ»¾ËY{,ՁZ//‡€Æ‹ÁÃYÕZÅÁÂud //‡Á¶Ì·{Ä]Ä°¸],|//Œ¿¾°//ˆ»Á‬‬ ‫]‪ÃZ]Á{®Ì°¨eÕZmÄ]|¿|¬f »Öy€]¶Ì·{¾Ì¼ÅÄ] |¿Z»µÂ¨¤»¶//¬¿Á¶¼uÁÂu{Ä//ËÁÄ‬‬ ‫‪¶¼ucYÁՁY|¿YÃY€°§Ä]d·Á{d‡Y€fÆ],ՁZ‡€Æ‹Á¾°ˆ»ÁՀ]Y€eÁÃYÕZÅÄ¿ZzeYÁ‬‬ ‫‪¶¼u,Ö¸¸¼·Y¾Ì]ÕZÅ{Ã{€f//ˆ³ÁÂu¾ËY{½Y€ËYž§ZÀ»YZ§{€]ÃÁԟZe|//‹Z]¶¬¿Á‬‬ ‫‪ÃZ]Á{®Ì°¨eÄvËÓÄq {‹dˀË|»Ö¸yY{t˜//‡{Y€n»®ËY,ՀÆ//‹½Á€]Á½Á{¶¬¿Á‬‬ ‫‪€fŒÌ]įd‡Y½MºÆ»,Ä¿Äq,{‹\ːe,ՁZ//‡€Æ‹Á¾°//ˆ»ÁՀ]Y€eÁÃYÕZÅÄ¿ZzeYÁ‬‬ ‫»‪,ÃZ]Á{®Ì°¨e{ZÆÀŒÌaYÁ|À¿Y{Ö»ª§Â»Z¿Á\//‡ZÀ»Z¿Y¹Z£{Y¶Y,ÁÂuÁ{¾ËY½Zzf‬‬ ‫‪Y€«€³Y|À˳Ö»Á|¿Y{d·Á{ÕY€]‚Ì¿Հ´Ë{{ZÆÀŒÌaZÆ¿M,€´Ë{Õ‡Y |ÀÀ¯Ö»µZ^¬f//‡Y‬‬ ‫]‪Á¶¼ucYÁՁY|¿YÃYÄÀÌ»{d·Á{d//‡Y€fÆ],|//‹ՁZ//‡€Æ‹ÁÃYcYÁ½|¿Z»Ö«Z]Ä‬‬ ‫¿¬‪Á¶¼uÁÂu{Ã{Y{wd//¸¨£|¿YÂf]į®]ZqÁ®q¯ÕYÄ¿ZzeYÁÄ//f^·Y-|À¯‰Ôe¶//‬‬ ‫¿¬¶‪ |À¯½Y€^mY‬‬ ‫¨‪ Äv‬‬ ‫‪ÃYÁ¾°ˆ»¹Z£{Y‬‬ ‫¯‪{Â^¿Ã|‹ևZÀ‹Z‬‬ ‫¨‪Äv‬‬ ‫¨‪Äv‬‬ ‫‬ ‫‪Z]€‡ÕZÅÄÀ˂Å€ÌiZe‬‬ ‫]€«‪Á{ÂyÖËZÆ¿d¼Ì‬‬ ‫»‪½YY~³ÄËZ»€‡ž¿YÂ‬‬ ‫‪Ճ€¿Y…Â]{ÖmZy‬‬ ‫‬ ‫‪Á‰Y‚³‬‬ ‫{‪Ã{{‡ÃÁ€aZÅÃ{gYÁºÅ{YÁ{d·Á‬‬ ‫‬ ‫‪Ä^À‹ZÆqÖfˆËÁ€eÄi{ZuÁ½Zf‡ZÆ]Ö·ZÅY‬‬ ‫‪€Ë~aZ¿[ZÀfmYÁºÆ»ÖeÁ€“,½| »Ád ÀYcZne®Ì°¨e‬‬ ‫‪.{€Ì³Ö»ÁZe½ZmcZneZËM‬‬ ‫‬ ‫‪Y֐zŒ»ÃZ´ËZmd//ˆ¿YÂeºÅ{ZËd·Á{µZ//‡{ÖËZË{žËZÀ‬‬ ‫]€‪Ä]ÖËZË{žËZÀÄ ‡ÂeÄ»Z¿€]ZŒf¿Y[ZˆfuYZ]Á|À¯ºÌ‡€e{ÂyÕY‬‬ ‫¿œ€»‪Ä]Ö]ZÌf‡{ÕY€]Ö^‡ZÀ»½Z»,Ö¿ZuÁ¾ˆu¹Á{µZ‡|//‡Ö‬‬ ‫‪ d‡YÃ|‹ŽzŒ»Œ¯ÖËZË{žËZÀÕY€]įd‡YÖÅZ´ËZm‬‬ ‫‪…Zfa|Ì·ÂeŠËY‚§Y‬‬ ‫{{‡‪½Âf¸Ì]ÖaoYÖ]Z¯Âf‬‬ ‫¯‪|¿Y{|̯Ze®Ì°¨es€—Ä ·Z˜»€]½Z‡ZÀ‹Z‬‬ ‫‬ ‫‪½Y€ËY{Ó§½Z³‚]cY{Z‬‬ ‫{‪.{Â]|¬qdŒÆ^Ë{Y‬‬ ‫‬ ‫]‪d‡{{Z°Ë€»M{Ó§YZ‬‬ ‫‪ZÅÖmZy‬‬ ‫‬ ‫»‪|¯YÁºnuº¯cÔ»Z ‬‬ ‫{‪½Y€ÆeÄ^À‹ZÆq‬‬ ‫‬ ‫‪ՁZ‡€Æ‹ÁÃY®Ì°¨eÕZmÄ]¶¬¿Á¶¼ucYÁ‬‬ ‫‪{Y{€y‬‬ ‫»”‪½Z‬‬ ‫ƒ‪¾WÁ‬‬ ‫‬ ‫¿¼‪ÄuÁ{dyZ‡µZu{¹ÂË{Zf‡YYÖËZ‬‬ ‫{‪Ö¸¸¼·Y¾Ì]ºÆ»©Z¨eYÁ{Äf//‹~³Äf¨Å‬‬ ‫‪dˆz¿,{Y{Y€«Ö¿ZÆmZ^yY|{Y½Y€ËY‬‬ ‫‪†¸n»Ä//]ŠŸY{ÃÁ€//³Öf//ˆËÁ€eĸ¼u‬‬ ‫‹‪ÁÃÖÀ̼y¹Z//»Y¹€uÁÖ»Ô//‡YÕYÂ//‬‬ ‫{‪ÕZźˀves€—†Ë¿ŠÌa\//ːeՀ´Ë‬‬ ‫‪ {Â]Z°Ë€»YÕZÀ‡†¸n»{½Y€ËYÄ̸Ÿ|Ë|m‬‬ ‫{‪Â//Œ¯ÕY€]Ö¸¸¼·Y¾Ì]€œ¿YįÖ//«Z¨eYÁ‬‬ ‫{‪Y†a d//‡YÖËÓZ]ZÌ//ˆ]d//̼ÅYÕYY‬‬ ‫‪ÕYÕZÅ©Á|ÀÕZa{¹{€»Â//‹€a”u‬‬ ‫{‪Ä]¹{€»Ö¿Â̸̻ÕYÁdŒÆ^Ë{Y‬‬ ‫{‪Š»YMd//ˆ¿YÂe½ZÆmZ]¶»Z eZ]įÖf·Á‬‬ ‫‪Ä]Y¹Zm€]Á|//¿Y{€³Z]Â//Œ¯{Zf«YÄ//]Y‬‬ ‫‡‪|‹YÖ¯ZuZÅÖÀÌ]ŠÌa,|¿Z//‡€]¹Zn¿Y€//‬‬ ‫‡‪ºÅ{YÁ{d//·Á{{Ö//mZyÕY~³ÄËZ»€//‬‬ ‫]‪¾ËYºÆ»{Y|yÁ{¾ËYY†a½Â//À¯YZ»Y{Â‬‬ ‫‡‪ĸ¼uįd‡YÃ|»M{ÂmÁÄ]½ZÅ}Y{µYÂ‬‬ ‫‪|Ë|mÕZźˀvež“ÁÁŒ¯Ä]ÖfˆËÁ€e‬‬ ‫‪ÕY~³ÄËZ»€‡ÁŒ¯{Zf«Y€]½Y‚Ì»ÄqZe‬‬ ‫‪ºÅ{YÁ{d·Á{Á{Â]|ÅYÂy~³€ÌiZeÖmZy‬‬ ‫]‪Ŀ´q|Ë|mÕZ//źˀveŠ//z]{ÄËÁÄ‬‬ ‫»‪{ |¿Z//‡€]¶«Y|uÄ]Y½M€//ÌiZe|//¿YÂeÖ‬‬ ‫‪³Ád¨³{d À‰€fˆ³Zf‡Y¾Ì¼Å‬‬ ‫]‪{Zf//‡Y,½Y{{Zf«Y,Ö//¿Z¿ÕZ¿Yº//‡Z«Z//‬‬ ‫]‪†ÌËÁÖËZ^—Z^—ĻԟÃZ´Œ¿Y{Äf//ˆŒ¿Z‬‬ ‫‪ZiMև€]Ä]ÕÁÀÆ]Ö¸»½Z»Z//‡ª^//‡Y‬‬ ‫‪|Ë|mÕZźˀveÁ€//ÌyYÖf//ˆËÁ€eĸ¼u‬‬ ‫Ÿ¸‪|Ì¿YÂyÖ»įÄfyY{€a½Y€ËYÄÌ‬‬ ‫‪{Â]ºÆ»©Z¨eY®Ë€ÌyYÖf//ˆËÁ€eĸ¼u‬‬ ‫¯‪€ÌiZe½Á|]ÖmZyÕY~³ÄËZ»€‡[~m€]Ä‬‬ ‫¿‪ÕZÅՀ³֌uÁ¹Z¼e{ÂmÁZ]Z»Y{Â]|ÅYÂz‬‬ ‫{‪\‡ZÀ»¹Y|«Y,Öf//ˆËÁ€e¹Y|«Y¾ËY{ŠŸY‬‬ ‫¿‪{ZnËYÁ©Z¨eY¾ËYµ€fÀ¯{ÖfÌÀ»YÕZ//ÅÁ€Ì‬‬ ‫‪Öf^j»ÕZÅŠÀ¯YÁdˆ¿YÂe½MY†adÌÀ»Y‬‬ ‫{]€{‪ |‹Z]Äf‹Y‬‬ ‫‪¾ËYÄ]Ö¿ZÆmÕZ//ÅŠÀ¯YÁ€´Ë{ÕÂ//‡Y‬‬ ‫»‪ÕÂ//‡Y{Y|y¾ËYd//̻°v»ÁÂ//“Â‬‬ ‫¯Œ‪Ĭ̫{®Ë‚Ì¿ÁÖËŻMÁÖËZaÁYÕZÅÂ//‬‬ ‫‡‪½Z³|‹ÄfŒ¯¹Y€fuYÄ]¶¸»½Z»Z//‡c°‬‬ ‫‪Y½Z//Œ¿į{Â]Öf^j»ÕZ//ÅŠÀ¯YÁ½Y€//ËY‬‬ ‫‪½Y€ËYÃZ´ËZmÁc|//«Á½Y€ËYZ]ZÌ¿{Ö//·|¼Å‬‬ ‫{‪½Y€ËYÄ]ŠŸY{ÖfˆËÁ€eĸ¼u¾ËY€]ZÀ] {Y‬‬ ‫‪[~mÁÂ//Œ¯{Zf«Y€]Հ̴¼//Œq€ÌiZe‬‬ ‫‡‪Ä°¸]d//‹Y{|ÅYÂz¿ÖmZyÕY~³ÄËZ»€//‬‬ ‫{‪ÁÖfÌÀ»YÁ֟Z§{cZ»Y|«YdˬecÂ//‬‬ ‫‪|¿YÂeÖ»©Z¨eY¾ËYÖeÔ¼u¾ÌÀq½|Œ¿Y€°e‬‬ ‫¿‪  {‹Ö¬¸e‚Ì¿½Y€ËYÕY€]d^j»ÕYÄf°‬‬ ‫»‪ÕZÅÁ{Ây{ÁÁ|Ë|mkÂ‬‬ ‫‪½Y€ËYÄ]ÖÀÌq‬‬ ‫{‪Ä^À‹Á€»YYº]½YZ//‡Á{Âyd¯€//‹Ö·Zu‬‬ ‫‪Ö¸Ìm®ÌeZ»ÂeYÖ//‡ÖmµÂv»‰Á€§ŠÌa‬‬ ‫‪ÖÀÌqÁ{Ây€´Ë{ÕZeÁZÅį|À¯Ö»Z£MY{Ây‬‬ ‫¿‪ |À¯Ö»Ã{Z»M½Y€//ËYYZ]Ä]{ÁÁÕY€]Y{Â//y‚Ì‬‬ ‫{‪ÕY€°e½Y€ËYYZ]Ä]ÖÀÌqÕZÅÁ{Ây{ÁÁ½Zf‡Y‬‬ ‫‪{Y{Y€«ÕZ//”»YZ]Öfu|//‡Ö»€œ¿Ä]įd//‡Y‬‬ ‫]‪ d//ˆÌ¿½Zf//‡Y{¾ËYÕY€]Ö¿ZËZa‚Ì¿ZÅÖËZaÁYZ//‬‬ ‫‹‪ևÖmµÂv»įd‡Y½MYÖ¯ZuZÅÃ|ÌÀ//‬‬ ‫‪|ÅYÂy|ÀeÕY€]ÁZeÖ^Ì«,Ö¸Ìm®ÌeZ»ÂeY‬‬ ‫]‪ŠÌ]įÁ{Ây¾ËY,d¯€‹¾ËY½Y€Ë|»Äf¨³Ä] {Â‬‬ ‫‪,|‹ÖËZ¼¿Á‚Ë€^eÃZ´//ŒËZ¼¿{ŠÌaµZ//‡®ËY‬‬ ‫‪|ÅYÂy½Y€ËYYZ]Ä]ZaÂˀƋÁÃ|//‹Z£M½M|Ì·Âe‬‬ ‫‪ÕZÅ{Y|¿Zf‡YZ]µÂv»¾ËY½{Y{d¬]Z˜» d‹Y~³‬‬ ‫‪€ÌyZeÖ¸Y¶Ì·{|Ì//Œ¯µÂ—ÃZ»{Á|uį½Y€ËY‬‬ ‫Ÿ€“‪ d//‡YÃ|//‹¹ÔŸY½Y€ËYYZ]Ä]Á{Ây¾ËYÄ//‬‬ ‫‪ÕY€]Z]Á{¾//ËYYŠÌa‚Ì¿ÕZeÁZÅ,€´Ë{ÕÂ//‡Y‬‬ ‫Ÿ€“‪į{Â]Ã{€¯‰Ôe½Y€ËY{{Â//ycӐv»Ä‬‬ ‫‪{Y{|«Á{Ây½Z´ËZ//»Y|¿Z»ÄnÌf¿Ö]Á{€Å‬‬ ‫]‪,Á{Ây½Z»€¯Öf ÀÃÁ€³ÕZÅÖËZ¿YÂeÕY€]ÄÌ°eZ‬‬ ‫‪±Y{YMĬ˜À»{Yd¯€//‹¾ËYcӐv»|Ì·Âe‬‬ ‫‪ÕZÅ{Y{Y€«Ĩ//ˆ¸§–ËY€//‹¾ËY{ |À¯Z£M|Ë|m‬‬ ‫‪įY€q{Â//‹Ö»Ä//‹|yZq{ÕYÁY|¿YZeÖËÁ{Ây‬‬ ‫]‪Öf¼Ì«dÀ¼´//‡Z]Ö//ÀÌqÕZÅÁ{ÂyÄ//“€ŸZ//‬‬ ‫‪ÕY€]Z”§,{|À//ˆaÖ»Ö//¿Y€ËYÃ|//ÀÀ¯¥€»Ä//r¿M‬‬ ‫‪įZn¿MYÁ|//‹|ÅYÂy²ÀeÖËZaÁYÕZ//Å{YÁÁZe‬‬ ‫]‪,{Â]|ÅYÂy€^¿Z»Z//Å{Y{Y€«¾ËY½|Ì//‡ÄnÌf¿Ä‬‬ ‫‪ZÌÆ»ÖÀÌqÕZ//ÅÁ{ÂyÕY€]Y–ËY€//‹,½Z»¾ËY‬‬ ‫»‪ÓZ]ÕZž//ŒaMZ]Y{ÂyÕZmÖ]ÂyÄ//]Ze|À¯Ö‬‬ ‫‪ |ÀÀ¯Z]Ö¿Y€ËYÃ|ÀÀ¯¥€»µ{{½YYd//¼Ì«Á‬‬ ‫¯‪Äf°¿,½Z»|¿|¬f »‚Ì¿Á{Âyd À½Z//‡ZÀ‹Z‬‬ ‫»‪½YZ‡Á{ÂyÕ‡YÃ|//‹¹Zn¿YcZ»Y|«Y{Ö¼Æ‬‬ ‫‪ {Â]|ÅYÂy‬‬ ‫ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻳﺎﻓﺘﻪ‪ ،‬ﺣﻤﻼﺕ ﺗﺮﻭﺭﻳﺴﺘﻰ ﭼﻨﺪ ﺑﺮﺍﺑﺮ ﺷﺪﻩ ﻭ‬ ‫ﺳﺮﻛﻮﺏﻫﺎﻯ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﺷﺪﺕ ﻳﺎﻓﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺣﻤﻼﺕ ﺗﺮﻭﺭﻳﺴــﺘﻰ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻰ‬ ‫ﺍﺗﻘــﺎﻕ ﺍﻓﺘﺎﺩ ﻛﻪ ﻭﺯﻳﺮ ﺩﻓﺎﻉ ﻋﺮﺑﺴــﺘﺎﻥ ﺩﺭ ﺗﺎﺭﻳﺦ ‪12‬‬ ‫ﺍﺭﺩﻳﺒﻬﺸــﺖ ‪ 1396‬ﺿﻤﻦ ﺭﺩ ﮔﻔﺖﻭﮔﻮ ﺑﺎ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ‬ ‫ﺗﻬﺪﻳــﺪﻯ ﺗﻤﺎﻡﻋﻴﺎﺭ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﻛــﺮﺩﻩ ﺑﻮﺩ‪» :‬ﻣﺎ ﺧﻮﺍﻫﻴﻢ‬ ‫ﻛﻮﺷــﻴﺪ ﻛﻪ ﺟﻨــﮓ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺯﻣﻴﻦ ﺁﻧﻬــﺎ ﻳﻌﻨﻰ ﺩﺍﺧﻞ‬ ‫ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﺑﺒﺮﻳﻢ« ﻭ ﻋﻼﻭﻩ ﺑﺮ ﺍﻳﻦ ﺗﻌﺠــﺐﺁﻭﺭ ﻧﺒﻮﺩ ﻛﻪ‬ ‫ﻭﺯﻳﺮ ﺍﻣﻮﺭﺧﺎﺭﺟﻪ ﺳــﻌﻮﺩﻯ ﺳــﺎﻋﺎﺗﻰ ﻗﺒــﻞ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺣﻤﻠﻪ ﮔﻔﺘﻪ ﺑﻮﺩ‪» :‬ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﺎﻳﺪ ﺗﻨﺒﻴﻪ ﺷــﻮﺩ‪ «.‬ﺧﻮﺷﺮﻭ‬ ‫ﺗﺼﺮﻳﺢ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺍﻳﻨﺠﺎﻧﺐ ﺩﺭ ﻧﺎﻣﻪ ﻗﺒﻠﻰ ﺧﻮﺩ ﻛﻪ ﺩﺭ ‪14‬‬ ‫ﺍﺭﺩﻳﺒﻬﺸــﺖ ‪ 1396‬ﺑﻪ ﺷﻮﺭﺍﻯ ﺍﻣﻨﻴﺖ ﺍﺭﺳﺎﻝ ﻛﺮﺩﻡ‬ ‫ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﺳﻴﺎﺳﺖﻫﺎﻯ ﻏﻴﺮﻣﺴﺌﻮﻻﻧﻪ‪ ،‬ﺗﺤﺮﻳﻚﺁﻣﻴﺰ‬ ‫ﻭ ﺑﺪﺧﻮﺍﻫﺎﻧــﻪ ﻋﺮﺑﺴــﺘﺎﻥ ﺳــﻌﻮﺩﻯ ﺩﺭ ﺣﻤﺎﻳــﺖ ﻭ‬ ‫ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻣﺎﻟﻰ ﮔﺮﻭﻩﻫــﺎﻯ ﺍﻓﺮﺍﻃﻰ ﻭ ﻣﺎﺟﺮﺍﺟﻮﻳﻰﻫﺎﻯ‬ ‫ﻛﻮﺗﻪﻧﻈﺮﺍﻧﻪ ﻭ ﺷﻜﺴﺖﺧﻮﺭﺩﻩ ﺍﻳﻦ ﻛﺸﻮﺭ ﺩﺭ ﻣﻨﻄﻘﻪ‬ ‫ﻫﺸﺪﺍﺭ ﺩﺍﺩﻩ ﺑﻮﺩﻡ؛ ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺗﻰ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺗﻨﺎﻗﺾ ﺁﺷﻜﺎﺭ ﺑﺎ‬ ‫ﺍﻫﺪﺍﻑ ﻭ ﺍﺻﻮﻝ ﻣﻨﺸﻮﺭ ﻣﻠﻞ ﻣﺘﺤﺪ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫‪½Y€ËYt^֐zeÄ»Z¿Á‬‬ ‫¿‪½Y€ËYt^֐zeÄ»Z¿Á¾Ìfˆz‬‬ ‫‡‪½Z»Âed¼Ì« Äv¨ ÃZ¼‹|Ë|mÃÁ{ ÖaZÌa ºÆ¿ÁdˆÌ]µZ‬‬ ‫‪žËZÀcÔÌƈeÕ|{ĬÌiÁÁ|ÕY€]‰Ôe‬‬ ‫‪2‬‬ ‫ﺟﻬﺎﻧﮕﻴﺮﻯ‪ :‬ﻋﻤﻞ ﺗﺮﻭﺭﻳﺴﺖﻫﺎ‬ ‫ﻣﻮﺟﺐ ﻳﻜﭙﺎﺭﭼﮕﻰ ﻣﻠﺖ‬ ‫ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ‬ ‫ﻣﻌﺪﻥ ‪5‬‬ ‫ﻧﺸﺴﺖ ﺳــﺮﺍﻥ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ‬ ‫ﺷــﺎﻧﮕﻬﺎﻯ ﺑﺎ ﺣﻀﻮﺭ ﻫﻴﺎﺕ ﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﺍﺳﻼﻣﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﺑﻪ ﺭﻳﺎﺳــﺖ ﻣﺤﻤﺪ ﺟﻮﺍﺩ ﻇﺮﻳــﻒ ﻭﺯﻳﺮ ﺍﻣﻮﺭ ﺧﺎﺭﺟﻪ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ )ﺟﻤﻌﻪ( ﺩﺭ ﺁﺳــﺘﺎﻧﻪ ﭘﺎﻳﺘﺨﺖ ﻗﺰﺍﻗﺴﺘﺎﻥ ﺁﻏﺎﺯ‬ ‫ﺷﺪ‪ .‬ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺍﻳﺮﻧﺎ‪ ،‬ﻇﺮﻳﻒ ﺭﻳﻴﺲ ﻫﻴﺎﺕ ﺟﻤﻬﻮﺭﻯ‬ ‫ﺍﺳــﻼﻣﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﺳــﻔﺮ ﺑﻪ ﭘﺎﻳﺘﺨﺖ ﻗﺰﺍﻗﺴﺘﺎﻥ ﺩﺭ‬ ‫ﻧﺸﺴﺖ ﺩﻭ ﺭﻭﺯﻩ ﺷــﺎﻧﮕﻬﺎﻯ ﻭ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺷﺮﻛﺖ ﺩﺭ‬ ‫ﺁﺋﻴﻦ ﮔﺸــﺎﻳﺶ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﺍﻛﺴﭙﻮ ‪2017‬‬ ‫ﺑﻪ ﺁﺳﺘﺎﻧﻪ ﺳﻔﺮ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﺩﺳــﺘﻮﺭﻫﺎﻯ ﻛﺎﺭ ﺍﻳﻦ ﻧﺸﺴﺖ ﻛﻪ ﺁﻧﺘﻮﻧﻴﻮ‬ ‫ﮔﻮﺗﺮﺵ ﺩﺑﻴﺮﻛﻞ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﻣﻠﻞ ﻧﻴــﺰ ﺩﺭ ﺁﻥ ﺣﻀﻮﺭ‬ ‫ﺩﺍﺭﺩ‪ ،‬ﻣﻮﺿــﻮﻉ ﻋﻀﻮﻳﺖ ﺭﺳــﻤﻰ ﻫﻨﺪ ﻭ ﭘﺎﻛﺴــﺘﺎﻥ‬ ‫ﺩﺭ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ ﺷــﺎﻧﮕﻬﺎﻯ ﺍﺳﺖ ﻭ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ‬ ‫ﺭﻭﺳــﻴﻪ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﺩﺍﺭﺩ ﻛﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻧﻴﺰ ﺑﺎﻳﺪ ﻫﺮ ﭼﻪ ﺯﻭﺩﺗﺮ‬ ‫‪ŽzŒ»cÔÌƈe¾f§€³€œ¿{{ÂmÁZ]įd‡Y–‡Âf»Á®q¯žËZÀcÔ°Œ»¾Ë€eºÆ»YÖ°ËÖ´ÀË|¬¿¾Ì»Ze‬‬ ‫]‪¾ËY-|ÀÀ¯Ö»\¸—¾Ì´À‡ÕZÅd¿Z¼“ÁZÅĬÌiÁÃY¼ÅZÅ®¿Z],ÖÅ{cÔÌÆ//ˆeªË€—YÖ·Z»¾Ì»ZeÄÀÌ»{,Ö°¿Z‬‬ ‫‪žËZÀÕY~³ÄËZ»€//‡d¿Z¼“©Á|À½ZÌ»¾ËY{ d//‡YÃ{€¯Ö¿Ó—½Z³|ÀÀ¯|Ì·ÂeÕY€]Y¹YÁd§ZË{|ÀËM€§€»Y‬‬ ‫¯‪Öy€],Ã|ÀÅ{¹YÁÕZ//Å®¿Z]Ä]֓Z¬f»cÔÌÆ//ˆe|{Š//‹ÂaZ]ÖËZÅÄ»ZÀf¿Z¼“½{Y{Z]Ã{€¯‰Ôe®//qÂ‬‬ ‫‪ZeĬÌiÁ¾Ì»ZeÕY€]Â//ÀÅZ»Y|À¯ž§Y–//‡Âf»Á®q¯žËZÀ½ÓZ §Ö·Z»¾Ì»ZeÄÀÌ»{{Â//m»cÔ°//Œ»Y‬‬ ‫{|‪ d‡YÖ«Z]ÖeÔ°Œ»Öf‡YÂy{cÔÌƈe‬‬ ‫ﻫﻤﻴﻦ ﺻﻔﺤﻪ‬ ‫ﻫﻤﻴﻦ ﺻﻔﺤﻪ‬ ‫ﻧﺸﺴﺖ ﺳﺮﺍﻥ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ ﺷﺎﻧﮕﻬﺎﻯ ﺑﺎ ﺣﻀﻮﺭ ﻇﺮﻳﻒ ﺁﻏﺎﺯ ﺷﺪ‬ ‫‪http://telegram.me/sanatnewspaper‬‬ ‫‪2‬‬ ‫‪cYÁÕZÌuY{ZÆÀŒÌad·Á{ŠÌaÁÖÀ Ë{Y{€y‬‬ ‫]‪d·Á{cZÌÅ{ÄvËÓd˧Á{\ːeZ]Á{Y{ÄWYYYÖ¿Z³Z‬‬ ‫‪—Ä],½MÖËY€mY|ÀËM€§ֻԇYÕY‹†¸n»Ä]½MµZ‡YÁ‬‬ ‫‡¼‪ {Ây|̸¯Ö‬‬ ‫‡‪|‹¹Z£{Y½{Z »ÁžËZÀcYÁZ]Ö¿Z³Z]cYÁµZ//‬‬ ‫¯‪cZ§ÔfyYYÖËZÅÄf^·YÁd·Á{Ä¿|]ՁZ‡®q¯½M¥|ÅÄ‬‬ ‫{‪įÕYÄnÌf¿ZŵZ‡Y| ]Ä¿Z¨‡Zf»Z»Y,{Â]¾ÌŒÌaÄ¿ZzeYÁÁ‬‬ ‫]‪Ö¿Z³Z]cYÁÕZÌuYÂ“»\Ìe€e¾ËYÄ]Á|//Œ¿¶Zu|ËZ‬‬ ‫]‪€fŒÌ]Äf¨³Ä]įÕ{ZÆÀŒÌa-d‡YÃ|//‹s€˜»Õ|m—Ä‬‬ ‫‡€»¬‪Ä·Z‬‬ ‫§‪d·Á{¹Y|«Y¾Ë€e|À¼‹YÁ¾Ë€eºÆ»|¿YÂeÖ»Õ{Zf«Y½ÓZ ‬‬ ‫‪ {Â]|ÅYÂyļÅ{‡Ä]į|‹Z]ºÅ{ZË‬‬ ‫]€‪®Ì°¨e€]ÖÀ^»Ö·Z‡YÄvËÓY{€§|‡Ö»€œ¿Ä]…Z‡Y¾Ì¼Å‬‬ ‫‪Ã|‹µÂÁ¹ÔŸYֻԇYÕY‹†¸n»Ä]d·Á{YÄ¿ZzeYÁ‬‬ ‫‪įÕYÄvËÓ-{€Ì³Y€«ֻԇYÕY‹†¸n»Z¯Âf//‡{{Á‬‬ ‫‪ÕÂƼm†ÌËÖ¿Z¼·Za½ÁZ »,Հ̻YÖ¸ À̈uÄf‹~³Äf¨Å‬‬ ‫‪½Z¿YÂmÁ¾°ˆ»,Ö¿Z³Z]Šz]Ä]ÄËÁÄmÂeÕZf‡Y{Y½M‬‬ ‫Ÿ‪s€˜»ÕÂƼmd‡ZËcZ]Zzf¿YcZ¤Ì¸^e½Z»{į{€¯½YÂÀ‬‬ ‫‹|‪ {Â]Ã‬‬ ‫¨‪Á Äv‬‬ ‫‪Á‰Y‚³‬‬ ‫‪cZneª¿Á‬‬ ‫]‪.®Ì°¨eZ˹Z£{YZ‬‬ ‫¨‪ Äv‬‬ ‫‪ZÅd‹Y{{ZË‬‬ ‫‡¨€]‪½Y€ËYÄ‬‬ ‫»|‪ZÅÕˆ¿Y€§|Ë|m‬‬ ‫¨‪ Äv‬‬ ‫¿‪dËZ¼uÕY€]Õ{ZÆ‬‬ ‫‪¶¬¿Á¶¼ucYÁ¶Ì°Œe‬‬ ‫{‪cÔ°Œ»ÕÂÀÌ»Á‬‬ ‫‪½Z³|ÀÀ¯¥€»©Â¬uY‬‬ ‫{‪֏yŠz]d‡YÂy‬‬ ‫]‪|Ì·ÂeÁ®¿Z‬‬ ‫¨‪ Äv‬‬ ‫¨‪ Äv‬‬ ‫¨‪ Äv‬‬ ‫‪ɁZ‡|¿€]Ê´f¨Ì‹{Ây‬‬ ‫¨‪ Äv‬‬ ‫ﻧﺎﻃﻖ ﻧﻮﺭﻯ‪ :‬ﻫﺪﻑ ﺗﺮﻭﺭﻳﺴﺖﻫﺎ‬ ‫ﺍﺳﻼﻡﻫﺮﺍﺳﻰ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﺗﻔﻜﻴﻚ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺭﺍﻩ ﻭ ﺷﻬﺮﺳﺎﺯﻯ‬ ‫ﺩﺭ ﻣﺠﻠﺲ ﺭﺍﻯ ﻣﻰﺁﻭﺭﺩ‬ ‫ﺣﺠﺖﺍﻻﺳــﻼﻡ ﻧﺎﻃﻖﻧﻮﺭﻯ ﺍﺳﻼﻡﻫﺮﺍﺳــﻰ ﺩﺭ ﺩﻧﻴﺎ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺍﻫﺪﺍﻑ ﺗﺮﻭﺭﻳﺴﺖﻫﺎ‬ ‫ﺑﺮﺷﻤﺮﺩ ﻭ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺍﻳﻨﻬﺎ ﺍﻳﻦ ﺣﺮﻛﺎﺕ ﺭﺍ ﻋﻠﻴﻪ ﻣﺴﻠﻤﺎﻧﺎﻥ ﻣﻈﻠﻮﻡ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻣﻰﺩﻫﻨﺪ ﺗﺎ‬ ‫ﻣﺮﺩﻡ ﻭ ﺩﻧﻴﺎ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺍﺳﻼﻡ ﻣﺘﻨﻔﺮ ﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺑــﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺍﻳﺮﻧــﺎ‪ ،‬ﻧﺎﻃﻖﻧﻮﺭﻯ‪ ،‬ﺟﻤﻌﻪ ﺩﺭ ﺣﺎﺷــﻴﻪ ﺁﺋﻴــﻦ ﻭﺩﺍﻉ ﺑﺎ ﭘﻴﻜﺮﻫﺎﻯ‬ ‫ﺷــﻬﺪﺍﻯ ﺣﺎﺩﺛﻪ ﺗﺮﻭﺭﻳﺴﺘﻰ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﻣﺠﻠﺲ ﺷﻮﺭﺍﻯ ﺍﺳﻼﻣﻰ ﺑﺎ ﻋﺮﺽ ﺗﺴﻠﻴﺖ‬ ‫ﺑﻪ ﺧﺎﻧﻮﺍﺩﻩﻫﺎﻯ ﺷﻬﺪﺍ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﻫﺪﻑ ﺍﺻﻠﻰ ﺑﻪ ﻭﺟﻮﺩ ﺁﻭﺭﺩﻥ ﺍﻳﻦ ﺟﺮﻳﺎﻥ ﺩﺍﻋﺶ ﻭ‬ ‫ﺗﺮﻭﺭﻳﺴﺖﻫﺎﻯ ﺍﻓﺮﺍﻃﻰ‪ ،‬ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻣﺮﻛﺰ ﺛﻘﻞ ﺍﺳﻼﻡ ﻧﺎﺏ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻧﺎﻳﺐ ﺭﻳﻴﺲ ﻛﻤﻴﺴــﻴﻮﻥ ﻋﻤﺮﺍﻥ ﺑﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺗﻔﻜﻴﻚ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺭﺍﻩ ﻭ ﺗﺮﺍﺑﺮﻯ ﻭ ﻭﺯﺍﺭﺕ‬ ‫ﻣﺴﻜﻦ ﻭ ﺷﻬﺮﺳﺎﺯﻯ ﺩﺭ ﻣﺠﻠﺲ ﺭﺍﻯ ﻣﻰﺁﻭﺭﺩ‪ ،‬ﮔﻔﺖ‪ :‬ﭘﻴﺸﻨﻬﺎﺩ ﻣﺎ ﺍﻳﻦ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﻣﺴﻜﻦ‬ ‫ﺩﺭ ﻗﺎﻟﺐ ﻣﻌﺎﻭﻧﺘﻰ ﺯﻳﺮ ﻧﻈﺮ ﺭﻳﺎﺳﺖﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﺍﺩﺍﺭﻩ ﺷﻮﺩ‪ .‬ﻋﻠﻴﻢ ﻳﺎﺭﻣﺤﻤﺪﻯ ﺩﺭ ﮔﻔﺖﻭﮔﻮ‬ ‫ﺑﺎ ﺍﻳﻠﻨﺎ ﺑﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺍﺩﻏﺎﻡ ﺩﻭ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺭﺍﻩ ﻭ ﺗﺮﺍﺑﺮﻯ ﻭ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﻣﺴــﻜﻦ ﻭ ﺷﻬﺮﺳﺎﺯﻯ ﺍﺷﺘﺒﺎﻩ‬ ‫ﺑﻮﺩ‪ ،‬ﺍﻇﻬﺎﺭﻛﺮﺩ‪ :‬ﺍﻳﻦ ﺩﻭ ﻭﺯﺍﺭﺗﺨﺎﻧﻪ ﻫﺮﭼﻨﺪ ﻣﺎﻫﻴﺖ ﻋﻤﺮﺍﻧﻰ ﺩﺍﺭﻧﺪ ﺍﻣﺎ ﺳﻨﺨﻴﺘﻰ ﺑﺎ ﻳﻜﺪﻳﮕﺮ‬ ‫ﻧﺪﺍﺭﻧﺪ‪ .‬ﻭﻯ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺭﺍﻩ ﻭ ﺷﻬﺮﺳــﺎﺯﻯ ﻳﻚ ﺩﺳــﺘﮕﺎﻩ ﺍﺟﺮﺍﻳﻰ ﺑــﺎ ﻣﺎﻣﻮﺭﻳﺖ ﺗﺎﻣﻴﻦ‬ ‫ﺯﻳﺮﺳﺎﺧﺖﻫﺎﺳــﺖ ﺍﻣﺎ ﻋﻤﺪﻩ ﻣﺴــﺌﻮﻟﻴﺖ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﻣﺴــﻜﻦ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ ﺳﻴﺎﺳﺖﮔﺬﺍﺭﻯﻫﺎ‬ ‫ﻭ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺭﻳﺰﻯﻫﺎﺳــﺖ‪ .‬ﻋﻀﻮ ﻛﻤﻴﺴــﻴﻮﻥ ﻋﻤﺮﺍﻥ ﺑﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﭘﺲ ﺍﺯ ﺍﻧﻘﻼﺏ ﺍﺳﻼﻣﻰ‬ ‫ﺣﻮﺯﻩ ﻣﺴــﻜﻦ ﻫﻤﺰﻣﺎﻥ ﺑﺎ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺟﻤﻌﻴﺖ ﺑﺎ ﺭﺷــﺪ ﻗﻴﻤﺖ ﻣﻮﺍﺟﻪ ﺷــﺪ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﻭﺯﺍﺭﺕ‬ ‫ﻣﺴﻜﻦ ﻳﻚ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺳﻴﺎﺳــﺖﮔﺬﺍﺭ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻣﺴﻜﻦ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﻛﺎﺭ‬ ‫ﺳﻴﺎﺳــﺖﮔﺬﺍﺭﻯ ﺭﺍ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺩﻫﺪ ﻭ ﺍﺟﺮﺍ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺑﺨﺶ ﺧﺼﻮﺻﻰ ﻭﺍﮔﺬﺍﺭﻛﻨﺪ ﺍﻣﺎ ﻣﺴــﺌﻮﻟﻴﺖ‬ ‫ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺭﺍﻩ ﻭ ﺗﺮﺍﺑﺮﻯ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺯﻳﺮﺳــﺎﺧﺖﻫﺎﻯ ﻋﻤﺮﺍﻧﻰ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻳﺎﺭﻣﺤﻤﺪﻯ ﺑﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ‬ ‫ﻣﻌﺘﻘﺪﻡ ﺑﺎ ﺍﺩﻏﺎﻡ ﺩﻭ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺭﺍﻩ ﻭ ﻣﺴــﻜﻦ ﺍﺯ ﺣﻮﺯﻩ ﺭﺍﻩ ﻭ ﺗﺮﺍﺑﺮﻯ ﻏﺎﻓﻞ ﻣﺎﻧﺪﻳﻢ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺩ‪:‬‬ ‫ﻫﺮﭼﻨﺪ ﺑﻪ ﺗﺎﺯﮔﻰ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩﻫﺎﻯ ﻧﻮﺳﺎﺯﻯ ﻧﺎﻭﮔﺎﻥ ﻫﻮﺍﻳﻰ ﻭ ﺣﻮﺯﻩ ﺩﺭﻳﺎﻳﻰ ﻭ ﻛﺎﻫﺶ ﺗﻠﻔﺎﺕ‬ ‫ﺗﺼﺎﺩﻓﺎﺕ ﺟﺎﺩﻩﺍﻯ ﻧﺎﺷــﻰ ﺍﺯ ﻋﻮﺍﻣﻞ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺍﺯ ﺟﻤﻠﻪ ﺑﻬﺒﻮﺩ ﻭﺿﻌﻴﺖ ﺟﺎﺩﻩﻫﺎ ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺕ‬ ‫ﻗﺎﺑﻞ ﺗﻮﺟﻬﻰ ﺍﺯ ﺳﻮﻯ ﺩﻭﻟﺖ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷﺪ ﺍﻣﺎ ﺍﻳﻦ ﺣﻮﺯﻩ ﻧﻴﺎﺯ ﺑﻪ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺕ ﺟﺪﻯﺗﺮﻯ‬ ‫ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﻧﺎﻳﺐ ﺭﻳﻴﺲ ﻛﻤﻴﺴﻴﻮﻥ ﻋﻤﺮﺍﻥ ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﻣﻌﺘﻘﺪﻡ ﺑﺎﻳﺪ ﺩﺭ ﺑﺨﺶ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺭﺍﻩﺁﻫﻦ‬ ‫ﺳﻴﺎﺳﺖﮔﺬﺍﺭﻯﻫﺎ ﻭ ﻋﻤﻠﻴﺎﺕ ﺍﺟﺮﺍﻳﻰ ﮔﺴﺘﺮﺩﻩﺗﺮﻯ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻴﻢ ﻭ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺭﺍﻩ ﻭ ﺗﺮﺍﺑﺮﻯ‬ ‫ﻧﻴﺎﺯﻣﻨﺪ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﻭﻳﮋﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻳﺎﺭﻣﺤﻤﺪﻯ ﺑﺎ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﺑﺮ ﺟﺪﺍﻳﻰ ﺩﻭ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺭﺍﻩ ﻭ ﻣﺴﻜﻦ‬ ‫ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﻣﺴﻜﻦ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺩﺭ ﻗﺎﻟﺐ ﻳﻚ ﻣﻌﺎﻭﻧﺖ ﺯﻳﺮﻣﺠﻤﻮﻋﻪ ﺭﻳﺎﺳﺖﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﺍﺩﺍﺭﻩ ﺷﻮﺩ‬ ‫ﭼﺮﺍﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﺑﺨﺶ ﺳﻴﺎﺳﺖﮔﺬﺍﺭ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺍﺟﺮﺍ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻪ ﺑﺨﺶ ﺧﺼﻮﺻﻰ ﻭﺍﮔﺬﺍﺭ ﺷﻮﺩ‪ .‬ﻭﻯ‬ ‫ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﺍﻳﻦ ﭘﻴﺸﻨﻬﺎﺩ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺩﻭﻟﺖ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﻛﺮﺩﻩﺍﻳﻢ ﺍﻣﺎ ﻛﻤﺘﺮ ﻣﻮﺭﺩ ﺗﻮﺟﻪ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻧﺎﻳﺐ ﺭﻳﻴﺲ ﻛﻤﻴﺴــﻴﻮﻥ ﻋﻤﺮﺍﻥ ﺑﺎ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﺑﺮ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺟﺪﺍﻳﻰ ﺍﻳــﻦ ﺩﻭ ﻭﺯﺍﺭﺗﺨﺎﻧﻪ ﺩﺭ ﻗﺎﻟﺐ‬ ‫ﻻﻳﺤﻪ ﺍﺯ ﺳــﻮﻯ ﺩﻭﻟﺖ ﺩﺭ ﻣﺠﻠﺲ ﺭﺍﻯ ﻣﻰﺁﻭﺭﺩ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺑﺎﻳﺪ ﻛﻤﻴﺴﻴﻮﻥ ﻋﻤﺮﺍﻥ ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺕ‬ ‫ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳــﺎﻧﻪ ﺭﻭﻯ ﺍﻳﻦ ﻻﻳﺤﻪ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺩﻫﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﻩ ﻣﺠﻠﺲ ﺷﻮﺭﺍﻯ ﺍﺳﻼﻣﻰ ﺑﺎ ﺑﻴﺎﻥ‬ ‫ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺟﺪﺍﻳﻰ ﺍﻳﻦ ﺩﻭ ﻭﺯﺍﺭﺗﺨﺎﻧﻪ ﺑﻪ ﺗﻌﻴﻴﻦ ﻛﺎﺑﻴﻨﻪ ﺩﻭﻟﺖ ﺩﻭﺍﺯﺩﻫﻢ ﺩﺭ ﻣﺮﺩﺍﺩ ﻧﻤﻰﺭﺳــﺪ‬ ‫ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺣﺪﺍﻗﻞ ﻣﺪﺕ ﻣﻮﺭﺩ ﻧﻴﺎﺯ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻣﻄﺎﻟﻌﺎﺕ ﺍﻳﻦ ﻻﻳﺤﻪ ﺣﺪﻭﺩ ‪ 5‬ﻣﺎﻩ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ‬ ‫ﭘﺲ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺑﻪ ﺻﻮﺭﺕ ﺟﺪﻯ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﺩﺭ ﺍﻳﻦﺑﺎﺭﻩ ﺍﻇﻬﺎﺭﻧﻈﺮ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﻋﻤﻞ ﺗﺮﻭﺭﻳﺴﺖﻫﺎ ﻣﻮﺟﺐ ﻳﻜﭙﺎﺭﭼﮕﻰ‬ ‫ﻣﻠﺖ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ‬ ‫ﻣﻌﺎﻭﻥ ﺍﻭﻝ ﺭﻳﻴﺲﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﻋﻤﻞ ﺗﺮﻭﺭﻳﺴــﺖﻫﺎ ﻣﻮﺟﺐ ﺍﻧﺴﺠﺎﻡ‪،‬‬ ‫ﻭﺣﺪﺕ ﻭ ﻳﻜﭙﺎﺭﭼﮕﻰ ﻣﻠﺖ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷــﺪ ﻭ ﻣﺒﺎﺭﺯﻩ ﺑﺎ ﺗﺮﻭﺭﻳﺴــﻢ ﺟﺪﻯ ﺗﺮ‬ ‫ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﻳﺎﻓﺖ‪.‬‬ ‫ﺑــﻪ ﮔــﺰﺍﺭﺵ ﺍﻳﺮﻧﺎ‪ ،‬ﺍﺳــﺤﺎﻕ ﺟﻬﺎﻧﮕﻴﺮﻯ ﺩﺭ ﺣﺎﺷــﻴﻪ ﺁﻳﻴﻦ ﻭﺩﺍﻉ ﺑﺎ ﺷــﻬﺪﺍﻯ‬ ‫ﺣﺎﺩﺛــﻪ ﺗﺮﻭﺭﻳﺴــﺘﻰ ﺗﻬــﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﮔﻔﺖ ﻭﮔــﻮﻯ ﺗﻠﻮﻳﺰﻳﻮﻧﻰ‪،‬ﮔﻔــﺖ‪ :‬ﺍﺯ ﺯﻣﺎﻧﻰ ﻛﻪ‬ ‫ﮔﺮﻭﻩﻫﺎﻯ ﺗﻜﻔﻴﺮﻯ ﺩﺭ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﻣﺎ ﺩﺳــﺖ ﺑﻪ ﺁﺷــﻮﺏ ﺯﺩﻧﺪ ﻭ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ ﻣﺨﺘﻠﻒ‬ ‫ﻭ ﻣﺮﺩﻡ ﻣﺴــﻠﻤﺎﻥ ﺭﺍ ﻣﻮﺭﺩ ﺗﻬﺎﺟﻢ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺩﻧﺪ‪ ،‬ﻛﺸــﻮﺭﻯ ﻛﻪ ﺑﺎ ﺗﻤﺎﻡ ﺗﻮﺍﻥ ﺟﻠﻮﻯ‬ ‫ﺗﺮﻭﺭﻳﺴﺖﻫﺎ ﺍﻳﺴﺘﺎﺩ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﻮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺟﻬﺎﻧﮕﻴﺮﻯ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﮔﺮﻭﻩﻫﺎﻯ ﺗﺮﻭﺭﻳﺴــﺘﻰ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﺗﻼﺵ ﻛﺮﺩﻧﺪ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺍﻳﺎﻡ‬ ‫ﺑــﻪ ﺍﻣﻨﻴﺖ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺁﺳــﻴﺐ ﺑﺰﻧﻨﺪ ﺍﻣﺎ ﺑﻪ ﻓﻀﻞ ﺍﻟﻬﻰ ﺑﺎ ﻫﻤــﺖ ﻧﻴﺮﻭﻫﺎﻯ ﺍﻣﻨﻴﺘﻰ ﻭ‬ ‫ﻧﻈﺎﻣﻰ ﻣﻮﻓﻖ ﻧﺸﺪﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﻣﻌﺎﻭﻥ ﺍﻭﻝ ﺭﻳﻴﺲﺟﻤﻬﻮﺭﻯ‪،‬ﺗﺼﺮﻳﺢ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺁﻧﻬﺎ ﻋﻤﻠﻴﺎﺕ ﻛﻮﺭﻯ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺩﺍﺩﻧﺪ ﻛﻪ‬ ‫ﺑﻪ ﺧﻴﺎﻝ ﺧﻮﺩﺷﺎﻥ ﺑﻪ ﻛﺸﻮﺭ ﺁﺳﻴﺐ ﺑﺰﻧﻨﺪ ﺍﻣﺎ ﻣﻄﻤﺌﻨﺎ ﺍﻳﻦ ﻋﻤﻞ ﺩﺭ ﻣﻘﻄﻊ ﻓﻌﻠﻰ‬ ‫ﻣﻮﺟﺐ ﺍﻧﺴﺠﺎﻡ‪ ،‬ﻭﺣﺪﺕ ﻭ ﻳﻜﭙﺎﺭﭼﮕﻰ ﻣﻠﺖ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ ﻭ ﺣﺘﻤﺎ ﺭﺍﻩ ﻣﺒﺎﺭﺯﻩ‬ ‫ﺑﺎ ﺗﺮﻭﺭﻳﺴﻢ ﺑﻪ ﺻﻮﺭﺕ ﺟﺪﻯ ﺗﺮ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺍﺳﺘﻤﺮﺍﺭ ﭘﻴﺪﺍ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫‪2‬‬ ‫ﺷﻨﺒﻪ‬ ‫‪ 20‬ﺧﺮﺩﺍﺩ ‪1396‬‬ ‫‪ 15‬ﺭﻣﻀﺎﻥ ‪1438‬‬ ‫‪ 10‬ژﻭﺋﻦ ‪2017‬‬ ‫ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪788‬‬ ‫ﭘﻴﺎﭘﻰ ‪2106‬‬ ‫‪2‬‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﺣﻼﻝ‬ ‫ﻭ ﺩﻝ ﭘﺎﻙ‬ ‫ﻧﺎﺻﺮﺑﺰﺭﮔﻤﻬﺮ‬ ‫‪management@smtnews.ir‬‬ ‫ﺑﻪ ﻧﺎﻡ ﺍﻭ ﻛﻪ ﻫﺮ ﭼﻪ ﺑﺨﻮﺍﻫﺪ ﻫﻤﺎﻥ ﻣﻰﺷﻮﺩ‬ ‫ﺁﻭﺭﺩﻩﺍﻧﺪ ﺷﻴﺦ ﺟﻨﻴﺪ ﺑﻐﺪﺍﺩﻯ ﺑﻪ ﻋﺰﻡ ﺳﻴﺮ ﺍﺯ ﺷﻬﺮ ﺑﻐﺪﺍﺩ‬ ‫ﺑﻴﺮﻭﻥ ﺭﻓﺖ ﻭ ﻣﺮﻳﺪﺍﻥ ﺍﺯ ﻋﻘﺐ ﺍﻭ ﺭﻭﺍﻥ ﺑﻮﺩﻧﺪ‪ ،‬ﺷــﻴﺦ ﺍﺣﻮﺍﻝ‬ ‫ﺑﻬﻠﻮﻝ ﺭﺍ ﭘﺮﺳــﻴﺪ‪ ،‬ﮔﻔﺘﻨﺪ ﺍﻭ ﻣﺮﺩﻯ ﺩﻳﻮﺍﻧﻪ ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﮔﻔﺖ ﺍﻭ ﺭﺍ‬ ‫ﻃﻠﺐ ﻛﻨﻴﺪ ﻛﻪ ﻣﺮﺍ ﺑﺎ ﺍﻭ ﻛﺎﺭ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﭘــﺲ ﺗﻔﺤــﺺ ﻛﺮﺩﻧﺪ ﻭ ﺍﻭ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺻﺤﺮﺍﻳﻰ ﻳﺎﻓﺘﻨﺪ‪ ،‬ﺷــﻴﺦ‬ ‫ﭘﻴﺶ ﺍﻭ ﺭﻓﺖ ﻭ ﺳــﻼﻡ ﻛﺮﺩ‪ ،‬ﺑﻬﻠﻮﻝ ﺟﻮﺍﺏ ﺳــﻼﻡ ﺍﻭ ﺭﺍ ﺩﺍﺩ‬ ‫ﻭ ﭘﺮﺳــﻴﺪ ﭼﻪ ﻛﺴــﻰ ﻫﺴﺘﻰ؟ ﻋﺮﺽ ﻛﺮﺩ ﻣﻨﻢ ﺷﻴﺦ ﺟﻨﻴﺪ‬ ‫ﺑﻐﺪﺍﺩﻯ‪ ،‬ﻓﺮﻣﻮﺩ ﺗﻮﻳﻰ ﺷﻴﺦ ﺑﻐﺪﺍﺩ ﻛﻪ ﻣﺮﺩﻡ ﺭﺍ ﺍﺭﺷﺎﺩ ﻣﻰﻛﻨﻰ؟‬ ‫ﻋﺮﺽ ﻛﺮﺩ ﺁﺭﻯ‪.‬‬ ‫ﺑﻬﻠــﻮﻝ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﻃﻌــﺎﻡ ﭼﮕﻮﻧﻪ ﻣﻰﺧﻮﺭﻯ؟ ﻋﺮﺽ ﻛﺮﺩ ﺍﻭﻝ‬ ‫»ﺑﺴﻢﺍﷲ« ﻣﻰﮔﻮﻳﻢ ﻭ ﺍﺯ ﭘﻴﺶ ﺧﻮﺩ ﻣﻰﺧﻮﺭﻡ ﻭ ﻟﻘﻤﻪ ﻛﻮﭼﻚ‬ ‫ﺑﺮﻣﻰﺩﺍﺭﻡ‪ ،‬ﺑﻪ ﻃﺮﻑ ﺭﺍﺳﺖ ﺩﻫﺎﻥ ﻣﻰﮔﺬﺍﺭﻡ ﻭ ﺁﻫﺴﺘﻪ ﻣﻰﺟﻮﻡ‬ ‫ﻭ ﺑــﻪ ﺩﻳﮕــﺮﺍﻥ ﻧﻈــﺮ ﻧﻤﻰﻛﻨﻢ ﻭ ﺩﺭ ﻣﻮﻗﻊ ﺧﻮﺭﺩﻥ ﺍﺯ ﻳﺎﺩ ﺣﻖ‬ ‫ﻏﺎﻓﻞ ﻧﻤﻰﺷﻮﻡ ﻭ ﻫﺮ ﻟﻘﻤﻪ ﻛﻪ ﻣﻰﺧﻮﺭﻡ »ﺑﺴﻢﺍﷲ« ﻣﻰﮔﻮﻳﻢ‬ ‫ﻭ ﺩﺭ ﺍﻭﻝ ﻭ ﺁﺧﺮ ﺩﺳﺖ ﻣﻰﺷﻮﻳﻢ‪.‬‬ ‫ﺑﻬﻠﻮﻝ ﺑﺮﺧﺎﺳــﺖ ﻭ ﻓﺮﻣﻮﺩ ﺗﻮ ﻣﻰﺧﻮﺍﻫﻰ ﻛﻪ ﻣﺮﺷــﺪ ﺧﻠﻖ‬ ‫ﺑﺎﺷﻰ ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺗﻰ ﻛﻪ ﻫﻨﻮﺯ ﻃﻌﺎﻡ ﺧﻮﺭﺩﻥ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﻧﻤﻰﺩﺍﻧﻰ‬ ‫ﻭ ﺑﻪ ﺭﺍﻩ ﺧﻮﺩ ﺭﻓﺖ‪.‬‬ ‫ﻣﺮﻳﺪﺍﻥ ﺷﻴﺦ ﺭﺍ ﮔﻔﺘﻨﺪ‪ :‬ﻳﺎ ﺷﻴﺦ ﺍﻳﻦ ﻣﺮﺩ ﺩﻳﻮﺍﻧﻪ ﺍﺳﺖ‪،‬ﺟﻨﻴﺪ‬ ‫ﺧﻨﺪﻳﺪ ﻭ ﮔﻔﺖ ﺳﺨﻦ ﺭﺍﺳﺖ ﺍﺯ ﺩﻳﻮﺍﻧﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﺷﻨﻴﺪ ﻭ ﺍﺯ ﻋﻘﺐ‬ ‫ﺍﻭ ﺭﻭﺍﻥ ﺷﺪ ﺗﺎ ﺑﻪ ﺍﻭ ﺭﺳﻴﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﻬﻠﻮﻝ ﭘﺮﺳﻴﺪ ﭼﻪ ﻛﺴﻰ ﻫﺴﺘﻰ؟ ﺟﻮﺍﺏ ﺩﺍﺩ ﺷﻴﺦ ﺑﻐﺪﺍﺩﻯ‬ ‫ﻛﻪ ﻃﻌﺎﻡ ﺧﻮﺭﺩﻥ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﻧﻤﻰﺩﺍﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﻬﻠﻮﻝ ﻓﺮﻣﻮﺩ‪ :‬ﺁﻳﺎ ﺳــﺨﻦ ﮔﻔﺘﻦ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﻣﻰﺩﺍﻧﻰ؟ ﻋﺮﺽ‬ ‫ﻛﺮﺩ ﺁﺭﻯ‪ ،‬ﺳﺨﻦ ﺑﻪ ﻗﺪﺭ ﻣﻰﮔﻮﻳﻢ ﻭ ﺑﻰﺣﺴﺎﺏ ﻧﻤﻰﮔﻮﻳﻢ ﻭ‬ ‫ﺑﻪ ﻗﺪﺭ ﻓﻬﻢ ﻣﺴﺘﻤﻌﺎﻥ ﻣﻰﮔﻮﻳﻢ ﻭ ﺧﻠﻖ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺧﺪﺍ ﻭ ﺭﺳﻮﻝ‬ ‫ﺩﻋﻮﺕ ﻣﻰﻛﻨﻢ ﻭ ﭼﻨﺪﺍﻥ ﺳﺨﻦ ﻧﻤﻰﮔﻮﻳﻢ ﻛﻪ ﻣﺮﺩﻡ ﺍﺯ ﻣﻦ‬ ‫ﻣﻠﻮﻝ ﺷﻮﻧﺪ ﻭ ﺩﻗﺎﻳﻖ ﻋﻠﻮﻡ ﻇﺎﻫﺮ ﻭ ﺑﺎﻃﻦ ﺭﺍ ﺭﻋﺎﻳﺖ ﻣﻰﻛﻨﻢ‪،‬‬ ‫ﻭ ﭘﺲ ﻫﺮﭼﻪ ﺗﻌﻠﻖ ﺑﻪ ﺁﺩﺍﺏ ﻛﻼﻡ ﺩﺍﺷﺖ ﺑﻴﺎﻥ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﻬﻠﻮﻝ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﺍﺯ ﻃﻌﺎﻡ ﺧﻮﺭﺩﻥ‪ ،‬ﺳــﺨﻦ ﮔﻔﺘﻦ ﺭﺍ‬ ‫ﻫﻢ ﻧﻤﻰﺩﺍﻧﻰ‪ ،‬ﭘﺲ ﺑﺮﺧﺎﺳﺖ ﻭ ﺑﺮﻓﺖ‪.‬‬ ‫ﻣﺮﻳﺪﺍﻥ ﮔﻔﺘﻨﺪ ﻳﺎ ﺷــﻴﺦ ﺩﻳﺪﻯ ﺍﻳﻦ ﻣﺮﺩ ﺩﻳﻮﺍﻧﻪ ﺍﺳــﺖ؟ ﺗﻮ‬ ‫ﺍﺯ ﺩﻳﻮﺍﻧﻪ ﭼﻪ ﺗﻮﻗﻊ ﺩﺍﺭﻯ؟ ﺟﻨﻴﺪ ﮔﻔﺖ ﻣﺮﺍ ﺑﺎ ﺍﻭ ﻛﺎﺭ ﺍﺳــﺖ‪،‬‬ ‫ﺷﻤﺎ ﻧﻤﻰﺩﺍﻧﻴﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﺎﺯ ﺑﻪ ﺩﻧﺒﺎﻝ ﺍﻭ ﺭﻓﺖ ﺗﺎ ﺑﻪ ﺍﻭ ﺭﺳــﻴﺪ‪ .‬ﺑﻬﻠﻮﻝ ﮔﻔﺖ ﺍﺯ ﻣﻦ‬ ‫ﭼﻪ ﻣﻰﺧﻮﺍﻫﻰ؟ ﺗﻮ ﻛﻪ ﺁﺩﺍﺏ ﻃﻌﺎﻡ ﺧﻮﺭﺩﻥ ﻭ ﺳﺨﻦ ﮔﻔﺘﻦ‬ ‫ﺧــﻮﺩ ﺭﺍ ﻧﻤﻰﺩﺍﻧــﻰ‪ ،‬ﺁﻳﺎ ﺁﺩﺍﺏ ﺧﻮﺍﺑﻴﺪﻥ ﺧــﻮﺩ ﺭﺍ ﻣﻰﺩﺍﻧﻰ؟‬ ‫ﻋﺮﺽ ﻛﺮﺩ ﺁﺭﻯ‪ .‬ﭼﻮﻥ ﺍﺯ ﻧﻤﺎﺯ ﻋﺸﺎ ﻓﺎﺭﻍ ﺷﺪﻡ ﺩﺍﺧﻞ ﺟﺎﻣﻪ‬ ‫ﺧﻮﺍﺏ ﻣﻰﺷــﻮﻡ‪ ،‬ﭘﺲ ﺁﻧﭽﻪ ﺁﺩﺍﺏ ﺧﻮﺍﺑﻴﺪﻥ ﻛﻪ ﺍﺯ ﺣﻀﺮﺕ‬ ‫ﺭﺳﻮﻝ)ﺹ( ﺭﺳﻴﺪﻩ ﺑﻮﺩ‪ ،‬ﺑﻴﺎﻥ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﻬﻠﻮﻝ ﮔﻔﺖ ﻓﻬﻤﻴﺪﻡ ﻛﻪ ﺁﺩﺍﺏ ﺧﻮﺍﺑﻴﺪﻥ ﺭﺍ ﻫﻢ ﻧﻤﻰﺩﺍﻧﻰ‪،‬‬ ‫ﺧﻮﺍﺳــﺖ ﺑﺮﺧﻴﺰﺩ‪ ،‬ﻛﻪ ﺟﻨﻴﺪ ﺩﺍﻣﻨﺶ ﺭﺍ ﺑﮕﺮﻓﺖ ﻭ ﮔﻔﺖ ﺍﻯ‬ ‫ﺑﻬﻠﻮﻝ ﻣﻦ ﻫﻴﭻ ﻧﻤﻰﺩﺍﻧﻢ‪ ،‬ﺗﻮ ﻗﺮﺑﻪ ﺍﻟﻰﺍﷲ ﻣﺮﺍ ﺑﻴﺎﻣﻮﺯ‪.‬‬ ‫ﺑﻬﻠــﻮﻝ ﮔﻔــﺖ‪ :‬ﭼﻮﻥ ﺑﻪ ﻧﺎﺩﺍﻧﻰ ﺧﻮﺩ ﻣﻌﺘﺮﻑ ﺷــﺪﻯ ﺗﻮ ﺭﺍ‬ ‫ﺑﻴﺎﻣﻮﺯﻡ‪ ،‬ﺑﺪﺍﻥ ﻛﻪ ﺍﻳﻨﻬﺎ ﻛﻪ ﺗﻮ ﮔﻔﺘﻰ ﻫﻤﻪ ﻓﺮﻉ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺍﺻﻞ‬ ‫ﺩﺭ ﺧﻮﺭﺩﻥ ﻃﻌﺎﻡ ﺁﻥ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﻟﻘﻤﻪ ﺣﻼﻝ ﺑﺎﻳﺪ ﻭ ﺍﮔﺮ ﺣﺮﺍﻡ‬ ‫ﺭﺍ ﺻﺪ ﺍﺯ ﺍﻳﻦﮔﻮﻧﻪ ﺁﺩﺍﺏ ﺑﻪ ﺟﺎ ﺑﻴﺎﻭﺭﻯ ﻓﺎﻳﺪﻩ ﻧﺪﺍﺭﺩ ﻭ ﺳﺒﺐ‬ ‫ﺗﺎﺭﻳﻜﻰ ﺩﻝ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺟﻨﻴﺪ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺟﺰﺍﻙﺍﷲ ﺧﻴﺮﺍ ً!‬ ‫ﻭ ﺑﻬﻠﻮﻝ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﺩﺭ ﺳــﺨﻦ ﮔﻔﺘﻦ ﺑﺎﻳﺪ ﺩﻝ ﭘﺎﻙ ﺑﺎﺷــﺪ‬ ‫ﻭ ﻧﻴﺖ ﺩﺭﺳــﺖ ﺑﺎﺷــﺪ ﻭ ﺁﻥ ﮔﻔﺘﻦ ﺑﺮﺍﻯ ﺭﺿﺎﻯ ﺧﺪﺍﻯ ﺑﺎﺷﺪ‬ ‫ﻭ ﺍﮔﺮ ﺑﺮﺍﻯ ﻏﺮﺿﻰ ﻳﺎ ﻣﻄﻠﺐ ﺩﻧﻴﺎ ﺑﺎﺷــﺪ ﻳﺎ ﺑﻴﻬﻮﺩﻩ ﻭ ﻫﺮﺯﻩ‬ ‫ﺑﻮﺩ‪ ،‬ﻫﺮ ﻋﺒﺎﺭﺕ ﻛﻪ ﺑﮕﻮﻳﻰ ﺁﻥ ﻭﺑﺎﻝ ﺗﻮ ﺑﺎﺷــﺪ‪ ،‬ﭘﺲ ﺳــﻜﻮﺕ‬ ‫ﻭ ﺧﺎﻣﻮﺷﻰ ﺑﻬﺘﺮ ﻭ ﻧﻴﻜﻮﺗﺮ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﻭ ﺍﻣﺎ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺧﻮﺍﺏ ﻛﺮﺩﻥ‪ ،‬ﺍﻳﻨﻬﺎ ﻛﻪ ﮔﻔﺘﻰ ﻫﻤﻪ ﻓﺮﻉ ﺍﺳﺖ؛‬ ‫ﺍﺻﻞ ﺍﻳﻦ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﻭﻗﺖ ﺧﻮﺍﺑﻴﺪﻥ ﺩﺭ ﺩﻝ ﺗﻮ ﺑﻐﺾ ﻭ ﻛﻴﻨﻪ‬ ‫ﻭ ﺣﺴﺪ ﺑﺸﺮﻯ ﻧﺒﺎﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻟﻘﺼﻪ‪ ،‬ﺍﻧﺴﺎﻥ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺎ ﻟﻘﻤﻪ ﺣﻼﻝ ﻭ ﺩﻝ ﭘﺎﻙ ﻭ ﻧﻴﺖ ﺩﺭﺳﺖ‬ ‫ﺯﻧﺪﮔﻰ ﻛﻨﺪ ﻭ ﺍﺯ ﻛﻴﻨﻪ ﻭ ﺣﺴﺪ ﺧﺎﻟﻰ ﺷﻮﺩ‪ ،‬ﺗﺎ ﺑﺘﻮﺍﻧﺪ ﻣﺪﻋﻰ‬ ‫ﺭﺳﺎﻟﺖ ﺍﻧﺴﺎﻧﻰ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﻭ ﺳﻮﺍﻝ ﺍﻳﻨﺠﺎﺳﺖ ﻛﻪ ﻧﺴﻞ ﺟﻮﺍﻥ ﺑﺎ ﻧﮕﺎﻩ ﺑﻪ ﻛﺪﺍﻡ ﺳﻮﻯ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻟﻘﻤﻪ ﺣﻼﻝ ﻭ ﺩﻝﻫﺎﻯ ﭘﺎﻙ ﻭ ﻧﻴﺖﻫﺎﻯ ﺩﺭﺳﺖ ﺭﺍ ﺑﺒﻴﻨﺪ‬ ‫ﻭ ﺑﻪﻛﺎﺭ ﺑﺒﻨﺪﺩ؟‬ ‫ﺳﻴﺎﺳﺖ ﺑﺎﺯﻯ ﺁﻥ ﭼﻨﺎﻥ ﺑﺮ ﺗﺎﺭﻭﭘﻮﺩ ﺟﺎﻣﻌﻪ ﺗﻨﻴﺪﻩ ﺷﺪﻩ ﻛﻪ‬ ‫ﺗﺸــﺨﻴﺺ ﺳﺎﺩﻩﺗﺮﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉﻫﺎﻯ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ ﻭ ﺣﺘﻰ ﮔﺎﻫﻰ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻫﻢ ﻧﺎﻣﻤﻜﻦ ﺟﻠﻮﻩ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺁﻧﻬﺎ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺻﻒ ﻧﺨﺴــﺖ ﺑﺎ ﻣﺸــﺖﻫﺎﻯ ﮔﺮﻩ ﻛﺮﺩﻩ ﮔﺎﻡ‬ ‫ﺑﺮﻣﻰﺩﺍﺷــﺘﻨﺪ ﺳــﺮ ﺍﺯ ﻛﺎﻧــﺎﺩﺍ ﺩﺭ ﻣﻰﺁﻭﺭﻧــﺪ ﻭ ﻗﺒــﺢ ‪3‬ﻫﺰﺍﺭ‬ ‫ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩﻫﺎ ﺭﻳﺨﺘﻪ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﻭ ﺳــﺨﻦ ‪ 10‬ﻫﺰﺍﺭ ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩﻯ ﺍﺯ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻃﺮﻑ ﻭ ﺁﻥﻃﺮﻑ ﺑﺮﻣﻰﺧﻴﺰﺩ‪.‬‬ ‫ﺑــﺮﺍﻯ ﺣــﻞ ﺳــﺎﺩﻩﺗﺮﻳﻦ ﻛﺎﺭ ﺩﺭ ﻫــﺮ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻧﻰ ﻛﻪ ﻭﺍﺭﺩ‬ ‫ﻣﻰﺷــﻮﻯ ﺑﺎﻳــﺪ ﺩﻧﺒــﺎﻝ ﺁﺷــﻨﺎ ﺑﮕﺮﺩﻯ‪ ،‬ﻣﺪﻳﺮﻳــﺖ ﺣﻼﻝ ﻭ‬ ‫ﺩﻝﭘﺎﻙ ﻭﺍژﻩﻫﺎﻯ ﻧﺎﻳﺎﺑﻰ ﻣﻰﺷﻮﻧﺪ ﻛﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﺩﺭ ﺧﻮﺷﻨﻮﻳﺴﻰ‬ ‫ﻗﺎﺏ ﻣﻮﺯﻩﻫﺎ ﺩﻧﺒﺎﻟﺶ ﺑﮕﺮﺩﻯ‪ ،‬ﻭ ﭼﻨﻴﻦ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺟﺎﻣﻌﻪ ﺩﺭ‬ ‫ﻳﻚ ﺩﻭﺭ ﺑﺎﻃﻞ ﻗﺮﺍﺭ ﻣﻰﮔﻴﺮﺩ ﻭ ﺭﺳﺎﻧﻪ ﻛﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﺯﺑﺎﻥ ﮔﻮﻳﺎﻯ‬ ‫ﻣﺮﺩﻡ ﺑﺎﺷــﺪ‪ ،‬ﺩﺭ ﺩﻛﻪﻫﺎﻯ ﺳﻴﮕﺎﺭﻓﺮﻭﺷــﻰ ﺧﺎﻙ ﻣﻰﺧﻮﺭﺩ ﻭ‬ ‫ﺑﺮﮔﺸﺖ ﺩﺍﺩﻩ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺟﺎﻣﻌــﻪ ﺍﻣــﺮﻭﺯ ﻣــﺎ ﺑﻴﺸــﺘﺮ ﺍﺯ ﻫﺮ ﺯﻣﺎﻥ ﺩﻳﮕــﺮﻯ ﻧﻴﺎﺯ ﺑﻪ‬ ‫ﺧﺎﻧﻪﺗﻜﺎﻧــﻰ ﺩﺍﺭﺩ‪ ،‬ﺍﻳــﻦ ﺗﻜﺎﻥ ﺑﺎﻳﺪ ﺍﺯ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥﻫﺎﻯ ﺩﻭﻟﺘﻰ‪،‬‬ ‫ﺷــﻬﺮﺩﺍﺭﻯﻫﺎ‪ ،‬ﻣﺎﻟﻴﺎﺕ ﭼﻰﻫﺎ‪ ،‬ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ ﻭ ﻫﺮ ﻧﻬﺎﺩﻯ ﻛﻪ ﻛﺎﺭ‬ ‫ﺧﺪﻣﺎﺗﻰ ﻣﻰﻛﻨﺪ ﺁﻏﺎﺯ ﺷﻮﺩ‪ ،‬ﺩﻭﻟﺖ ﺗﺪﺑﻴﺮ ﻭ ﺍﻣﻴﺪ ﺩﺭ ﺩﻭﺭ ﺩﻭﻡ‬ ‫ﺑﺎﻳﺪ ﺭﻭﺡ ﺗﺎﺯﻩﺍﻯ ﺑﺮ ﺑﺪﻧﻪ ﺧﻮﺩ ﺑﺪﻣﺪ‪ .‬ﻗﻮﺍﻧﻴﻦ ﺷﻔﺎﻑ ﻭ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ‬ ‫ﺁﻛﻮﺍﺭﻳﻮﻣﻰ‪ ،‬ﺑﺴــﺘﺮ ﻣﻨﺎﺳــﺐ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﭘﺎﻙ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ ﺍﮔﺮ‬ ‫ﻧﻴﺖ ﺩﺭﺳﺖ‪ ،‬ﺑﺪﻭﻥ ﻛﻴﻨﻪ ﻭ ﺑﺪﻭﻥ ﺣﺴﺪ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺧﺒﺮ‬ ‫‪editor@smtnews.ir‬‬ ‫ﭘﻴﺎﻡ ﺗﺴﻠﻴﺖ ﺭﻫﺒﺮ ﻣﻌﻈﻢ ﺍﻧﻘﻼﺏ ﺩﺭ ﭘﻰ ﺣﺎﺩﺛﻪ ﺗﺮﻭﺭﻳﺴﺘﻰ ﺩﺭ ﺗﻬﺮﺍﻥ‬ ‫ﺻﺪﺍ ﻭﺳﻴﻤﺎ ﭘﺎﺳﺨﮕﻮ ﺑﺎﺷﺪ‬ ‫ﺍﻳﻦﺟﻨﺎﻳﺎﺕﺩﺭﻋﺰﻡﻣﻠﺖﺍﻳﺮﺍﻥﺧﻠﻠﻰﺍﻳﺠﺎﺩﻧﻤﻰﻛﻨﺪ‬ ‫ﺑــﻪ ﻣﻘﺪﻣــﻪﺍﻯ ﻧﻴــﺎﺯ ﻧﻴﺴــﺖ‪ .‬ﺍﺧﺒﺎﺭ‬ ‫ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺻﺪﺍﻭﺳﻴﻤﺎ ﺑﻪ ﻭﻳﮋﻩ ﺩﺭ ﻣﺴﺎﺋﻞ‬ ‫ﻣﻬﻢ‪ ،‬ﺣﻴﺎﺗﻰ ﻭ ﻓﻮﺭﻯ ﻛﺸﻮﺭ ﻛﻪ ﺑﺎ ﺍﻳﻤﻨﻰ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ ﻭ ﺍﻣﻨﻴﺖ‬ ‫ﻣﻠﻰ ﺳــﺮﻭﻛﺎﺭ ﺩﺍﺭﺩ‪ ،‬ﺍﺯ ﺗﻤﺎﻡ ﺭﺳﺎﻧﻪﻫﺎﻯ ﺭﻗﻴﺐ ﻋﻘﺐﺗﺮ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﻳــﻦ ﺭﺍ ﺗﺠﺮﺑﻪ ﺛﺎﺑﺖ ﻛــﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ…ﺩﺭﺳــﺖ ﺩﺭ ﺯﻣﺎﻧﻰ ﻛﻪ‬ ‫ﺳــﺎﻋﺎﺕ ﺍﻭﺝ ﺣﺎﺩﺛﻪ ﺍﺳﺖ ﻭ ﻣﺮﺩﻡ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻣﻠﺘﻬﺐ ﻭ ﻣﻀﻄﺮﺏ‪،‬‬ ‫ﺗﺸــﻨﻪ ﺍﺧﺒﺎﺭ ﻣﻌﺘﺒﺮ ﻭ ﺗﺤﻠﻴﻞﻫﺎﻯ ﺩﺭﺳــﺖﺍﻧﺪ‪ ،‬ﺷــﺒﻜﻪ ﺧﺒﺮ‬ ‫ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺻﺪﺍﻭﺳﻴﻤﺎ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﻣﺴــﺎﺋﻞ ﻣﻬﺪ ﻛﻮﺩﻙﻫﺎ‪ ،‬ﻛﻨﻜﻮﺭ‬ ‫ﺩﺍﻧﺸﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﭼﻴﻦ ﻭ ﻛﺎﺭﺁﻣﻮﺯﻯ ﻓﺎﺭﻍﺍﻟﺘﺤﺼﻴﻼﻥ ﻓﻼﻥ ﺭﺷﺘﻪ‬ ‫ﺣﺮﻑ ﻣﻰﺯﻧﺪ‪ .‬ﻭﺍﻛﻨﺶ ﺧﺒﺮﻯ ﺻﺪﺍﻭﺳﻴﻤﺎ ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﺣﻤﻼﺕ‬ ‫ﺗﺮﻭﺭﻳﺴﺘﻰ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﻛﻪ ﺟﻬﺎﻥ ﺭﺍ ﺗﻜﺎﻥ ﺩﺍﺩ ﻭ ﺍﺯ ﻧﻈﺮ ﺍﺭﺯﺵ ﺧﺒﺮ‬ ‫ﺩﺭ ﺑﺎﻻﺗﺮﻳﻦ ﺣﺪ ﻣﻤﻜﻦ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺩﺭ ﺣﺪ ﭼﻨﺪ ﺯﻳﺮﻧﻮﻳﺲ ﺷﺒﻜﻪ‬ ‫ﺧﺒﺮ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﻧﻴﺴــﺖ‪ .‬ﺻﺪﺍﻭﺳﻴﻤﺎ ﺩﺭ ﺷــﻜﻠﻰ ﻣﻨﻔﻌﻞ ﻧﻪﺗﻨﻬﺎ‬ ‫ﺍﺑﺘــﻜﺎﺭ ﺧﺒﺮﻯ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﻧــﺪﺍﺭﺩ‪ ،‬ﺑﻠﻜﻪ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﻛﺎﻣﻞ ﺍﺯ‬ ‫ﮔﺮﺩﻭﻧــﻪ ﺭﻗﺎﺑﺖ ﺧﺒــﺮﻯ ﺩﺭﺑــﺎﺭﻩ ﺍﻳﻦ ﺣﺎﺩﺛﻪ ﺑﻴﺮﻭﻥ ﺍﺳــﺖ‪.‬‬ ‫ﻣﺘﺨﺼﺼﺎﻥ ﺭﺳﺎﻧﻪ ﻣﻰﺩﺍﻧﻨﺪ ﺍﻳﻦ ﻳﻚ ﺷﻜﺴﺖ ﺑﺰﺭگ ﺣﺮﻓﻪﺍﻯ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺻﺪﺍﻭﺳﻴﻤﺎﺳــﺖ ﻛﻪ ﺣﺎﺩﺛﻪﺍﻯ ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﻭﺳﻌﺖ ﻭ ﺍﻫﻤﻴﺖ‬ ‫ﺩﺭ ﻛﻨﺎﺭ ﺁﻥ ﺭﺥ ﻣﻰﺩﻫﺪ ﺍﻣﺎ ﻫﻴﭻ ﻧﺎﻡ ﻭ ﻧﺸــﺎﻥ ﺧﺒﺮﻯ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺑﺰﺭگ ﺑﻪ ﻣﻴﺎﻥ ﻧﻤﻰﺁﻳﺪ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﭘــﻰ ﺣﺎﺩﺛﻪ ﺗﺮﻭﺭﻳﺴــﺘﻰ ﺩﺭ ﺭﻭﺯ ﺩﻭﺍﺯﺩﻫﻢ ﻣﺎﻩ ﻣﺒﺎﺭﻙ‬ ‫ﺭﻣﻀﺎﻥ ﺩﺭ ﺗﻬﺮﺍﻥ‪ ،‬ﻛﻪ ﺑﻪ ﺷــﻬﺎﺩﺕ ﻭ ﺯﺧﻤﻰ ﺷــﺪﻥ ﺟﻤﻌﻰ‬ ‫ﺍﺯ ﻣﺮﺩﻡ ﺭﻭﺯﻩ ﺩﺍﺭ ﺍﻧﺠﺎﻣﻴﺪ‪ ،‬ﺣﻀﺮﺕ ﺁﻳﺖﺍﷲ ﺧﺎﻣﻨﻪﺍﻯ ﺭﻫﺒﺮ‬ ‫ﻣﻌﻈــﻢ ﺍﻧﻘﻼﺏ ﺍﺳــﻼﻣﻰ ﭘﻴﺎﻡ ﺗﺴــﻠﻴﺘﻰ ﺻــﺎﺩﺭ ﻛﺮﺩﻧﺪ‪ .‬ﺑﻪ‬ ‫ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺳﺎﻳﺖ ﺍﻃﻼﻉﺭﺳﺎﻧﻰ ﺩﻓﺘﺮ ﻣﻘﺎﻡ ﻣﻌﻈﻢ ﺭﻫﺒﺮﻯ‪،‬ﻣﺘﻦ‬ ‫ﭘﻴﺎﻡ ﺭﻫﺒﺮ ﻣﻌﻈﻢ ﺍﻧﻘﻼﺏ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺷﺮﺡ ﺍﺳﺖ‪:‬‬ ‫ﺑﺴﻢ ﺍﷲ ﺍﻟﺮﺣﻤﻦ ﺍﻟﺮﺣﻴﻢ‬ ‫ﺣﺎﺩﺛــﻪ ﺗﺮﻭﺭﻳﺴــﺘﻰ ﺭﻭﺯ ﺩﻭﺍﺯﺩﻫﻢ ﻣﺎﻩ ﻣﺒــﺎﺭﻙ ﺭﻣﻀﺎﻥ‬ ‫ﺩﺭ ﻣﺮﻗــﺪ ﺍﻣﺎﻡ ﺭﺍﺣﻞ ﻭ ﺩﺭ ﻣﺠﻠﺲ ﺷــﻮﺭﺍﻯ ﺍﺳــﻼﻣﻰ‪ ،‬ﻛﻪ‬ ‫ﺑﻪ ﺷــﻬﺎﺩﺕ ﺗﻌــﺪﺍﺩﻯ ﺍﺯ ﻋﺰﻳﺰﺍﻥ ﺭﻭﺯﻩﺩﺍﺭ ﻭ ﺯﺧﻤﻰ ﺷــﺪﻥ‬ ‫ﺟﻤﻊ ﺑﻴﺸــﺘﺮﻯ ﺍﻧﺠﺎﻣﻴﺪ‪ ،‬ﻧﺸﺎﻧﻪ ﺁﺷــﻜﺎﺭﻯ ﺍﺳﺖ ﺍﺯ ﻛﻴﻨﻪ ﻭ‬ ‫ﺩﺷﻤﻨﻰ ﺧﺒﺎﺛﺖﺁﻟﻮﺩ ﻣﺰﺩﻭﺭﺍﻥ ﺍﺳﺘﻜﺒﺎﺭ ﺑﺎ ﻣﻠﺖ ﺷﺮﻳﻒ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﻭ ﺑــﺎ ﻫﺮ ﺁﻧﭽﻪ ﻣﺮﺑــﻮﻁ ﺑﻪ ﺍﻧﻘﻼﺏ ﻭ ﻧﻈﺎﻡ ﺍﺳــﻼﻣﻰ ﻭ ﺭﻫﺒﺮ‬ ‫ﻓﻘﻴﺪ ﻋﻈﻴﻢﺍﻟﺸــﺄﻥ ﺁﻥ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺍﻳﻦﮔﻮﻧﻪ ﺟﻨﺎﻳﺎﺕ ﻛﻪ ﺣﺎﻛﻰ‬ ‫ﺍﺯ ﺧﺒﺎﺛﺖ ﻭ ﺩﺭ ﻋﻴﻦ ﺣﺎﻝ‪ ،‬ﺣﻘﺎﺭﺕ ﻣﺒﺎﺷــﺮﺍﻥ ﻭ ﻧﻴﺰ ﺁﻣﺮﺍﻥ ﻭ‬ ‫ﻣﺴــﺒﺒﺎﻥ ﺁﻥ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺑﺴــﻰ ﻛﻮﭼﻜﺘﺮ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺩﺭ ﻋﺰﻡ‬ ‫ﻣﻠﺖ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺧﻠﻠﻰ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻧﺘﻴﺠــﻪ ﻗﻄﻌــﻰ ﺍﻳﻦﻫــﺎ ﭼﻴﺰﻯ ﺟــﺰ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻧﻔــﺮﺕ ﺍﺯ‬ ‫ﺩﻭﻟﺖﻫﺎﻯ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ﻭ ﻋﻮﺍﻣﻞ ﺁﻧﺎﻥ ﺩﺭ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﻫﻤﭽﻮﻥ ﺳﻌﻮﺩﻯ‬ ‫ﻧﻴﺴــﺖ‪ .‬ﻣﻠﺖ ﺍﻳﺮﺍﻥ‪ ،‬ﻣﺘﺤﺪ ﻭ ﺑﺎ ﻋﺰﻡ ﺭﺍﺳﺦ ﺑﻪ ﭘﻴﺶ ﺧﻮﺍﻫﺪ‬ ‫ﺭﻓﺖ ﺍﻥﺷــﺎءﺍﷲ‪ .‬ﻳﺎﺩ ﺷﻬﻴﺪﺍﻥ ﺍﻳﻦ ﺣﺎﺩﺛﻪ ﺭﺍ ﮔﺮﺍﻣﻰ ﻣﻰﺩﺍﺭﻡ‬ ‫ﻭ ﺑــﻪ ﺧﺎﻧﻮﺍﺩﻩﻫﺎﻯ ﺁﻧﺎﻥ ﺗﺒﺮﻳﻚ ﻭ ﺗﺴــﻠﻴﺖ ﻋﺮﺽ ﻣﻰﻛﻨﻢ‬ ‫ﻭ ﺑﻬﺒﻮﺩ ﻣﺠﺮﻭﺣﺎﻥ ﻭ ﺁﺳــﻴﺐ ﺩﻳﺪﮔﺎﻥ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺧﺪﺍﻭﻧﺪ ﻣﺘﻌﺎﻝ‬ ‫ﻣﺴﺄﻟﺖ ﻣﻰﻛﻨﻢ‪.‬‬ ‫ﺳﻴﺪ ﻋﻠﻰ ﺧﺎﻣﻨﻪﺍﻯ‬ ‫‪ 19‬ﺧﺮﺩﺍﺩ ‪1396‬‬ ‫ﺩﻛﺘﺮ ﺭﻭﺣﺎﻧﻰ ﺩﺭ ﺣﺎﺷﻴﻪ ﺁﻳﻴﻦ ﻭﺩﺍﻉ ﺑﺎ ﺷﻬﺪﺍﻯ ﺣﺎﺩﺛﻪ ﺗﺮﻭﺭﻳﺴﺘﻰ ﺗﻬﺮﺍﻥ‪:‬‬ ‫ﺍﻗﺪﺍﻡ ﺗﺮﻭﺭﻳﺴﺖﻫﺎ ﺩﺭ ﻭﺍﻗﻊ ﺍﻧﺘﻘﺎﻡ ﺍﺯ ﺩﻣﻮﻛﺮﺍﺳﻰ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﻮﺩ‬ ‫ﺭﻳﻴﺲﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﺍﻗﺪﺍﻡ ﺗﺮﻭﺭﻳﺴــﺘﻰ ﺍﺧﻴــﺮ ﺩﺭ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺭﺍ‬ ‫ﺩﺭ ﻭﺍﻗﻊ ﺍﻧﺘﻘﺎﻡ ﺍﺯ ﺩﻣﻮﻛﺮﺍﺳــﻰ ﺩﺍﻧﺴــﺖ ﻭ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﻣﺮﺩﻡ ﻣﺎ‬ ‫ﺭﺍﻩ ﺧﻮﺩﺷــﺎﻥ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻯ ﺩﺳــﺘﻴﺎﺑﻰ ﺑﻪ ﺍﻫﺪﺍﻑ ﻣﻠﻰ ﻭ ﺗﻘﻮﻳﺖ‬ ‫ﺍﻧﺴــﺠﺎﻡ ﻭ ﻭﺣﺪﺕ ﻣﻠﻰ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺩﻩ ﻭ ﺑﻰﺗﺮﺩﻳﺪ ﻣﻠﺖ ﺍﻳﺮﺍﻥ‪،‬‬ ‫ﻣﻠﺘﻰ ﻣﻮﻓﻖ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺳﺎﻳﺖ ﺍﻃﻼﻉﺭﺳﺎﻧﻰ ﺭﻳﺎﺳﺖﺟﻤﻬﻮﺭﻯ‪ ،‬ﺩﻛﺘﺮ‬ ‫ﺣﺴــﻦ ﺭﻭﺣﺎﻧﻰ‪ ،‬ﺟﻤﻌﻪ ﺩﺭ ﺣﺎﺷﻴﻪ ﻣﺮﺍﺳﻢ ﻭﺩﺍﻉ ﺑﺎ ﺷﻬﺪﺍﻯ‬ ‫ﺣﺎﺩﺛﻪ ﺗﺮﻭﺭﻳﺴﺘﻰ ﺗﻬﺮﺍﻥ‪ ،‬ﺩﺭ ﻣﺠﻠﺲ ﺷﻮﺭﺍﻯ ﺍﺳﻼﻣﻰ ﻭ ﺩﺭ‬ ‫ﮔﻔﺖﻭﮔــﻮ ﺑﺎ ﺧﺒﺮﻧﮕﺎﺭﺍﻥ‪ ،‬ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛــﺮﺩ‪ :‬ﻫﻤﻮﺍﺭﻩ ﻭﻗﺘﻰ ﻣﻠﺖ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﭘﻴﺮﻭﺯﻯ ﺑﺰﺭﮔﻰ ﺑﻪ ﺩﺳــﺖ ﻣــﻰﺁﻭﺭﺩ‪ ،‬ﺑﺪﺧﻮﺍﻫﺎﻥ ﺑﻪ‬ ‫ﺩﻧﺒــﺎﻝ ﺍﻳﻦ ﻫﺴــﺘﻨﺪ ﻛﻪ ﺿﺮﺑﻪﺍﻯ ﺑﻪ ﻣﺮﺩﻡ ﻭ ﻛﺸــﻮﺭ ﻭﺍﺭﺩ‬ ‫ﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺭﻳﻴﺲﺟﻤﻬــﻮﺭﻯ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺣﻀﻮﺭ ﭘﺮﺷــﻮﺭ ﻣﻠﺖ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ‬ ‫ﻳﻚ ﻣﺸﺎﺭﻛﺖ ﻓﻮﻕ ﺍﻟﻌﺎﺩﻩ ﺩﺭ ﺍﻧﺘﺨﺎﺑﺎﺕ ﺭﻳﺎﺳﺖﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﻭ‬ ‫ﺷﻮﺭﺍﻫﺎﻯ ﺍﺳﻼﻣﻰ‪ ،‬ﻫﻤﻪ ﺑﺪﺧﻮﺍﻫﺎﻥ ﺍﻳﻦ ﻣﻠﺖ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺍﻋﺠﺎﺏ‬ ‫ﻭﺍﺩﺍﺷﺖ ﻭ ﺩﻭﺳــﺘﺎﻥ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺳﺮﺍﺳﺮ ﺟﻬﺎﻥ ﺧﻮﺷﺤﺎﻝ‬ ‫ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﺗﺮﻭﺭﻳﺴﺖﻫﺎ ﻧﺎﺗﻮﺍﻥ ﺍﺯ ﺩﺳﺘﺮﺳﻰ ﺑﻪ ﺍﻫﺪﺍﻑ ﺧﻮﺩ ﺑﻮﺩﻧﺪ‬ ‫ﺭﻳﻴﺲ ﻣﺠﻠﺲ ﺷﻮﺭﺍﻯ ﺍﺳﻼﻣﻰ ﺑﺎ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺍﻗﺪﺍﻡ ﺗﺮﻭﺭﻳﺴﺘﻰ‬ ‫ﭼﻬﺎﺭﺷــﻨﺒﻪ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﻧﮕﺎﻩ ﻛﻮﺗﺎﻫﻰ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﻭﺍﻗﻌﻪ ﻧﺸﺎﻥ ﻣﻰﺩﻫﺪ‬ ‫ﻛﻪ ﺗﺮﻭﺭﻳﺴــﺖﻫﺎ ﻧﺎﺗﻮﺍﻥ ﺍﺯ ﺩﺳﺘﺮﺳــﻰ ﺑﻪ ﺍﻫﺪﺍﻑ ﺧﻮﺩ ﻳﻌﻨﻰ‬ ‫ﺻﺤﻦ ﻣﻄﻬــﺮ ﻭ ﻣﺠﻠﺲ ﺑﻮﺩﻧﺪ ﻭ ﺑﺎ ﻫــﺪﻑ ﮔﻴﺮﻯﻫﺎﻯ ﻛﻮﺭ‪،‬‬ ‫ﻣﺮﺩﻡ ﻭ ﻛﺎﺭﻛﻨﺎﻥ ﻣﺠﻠﺲ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺷﻬﺎﺩﺕ ﺭﺳﺎﻧﺪﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺑــﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺍﻳﺮﻧﺎ‪ ،‬ﻋﻠﻰ ﻻﺭﻳﺠﺎﻧــﻰ‪ ،‬ﺟﻤﻌﻪ ﺩﺭ ﺁﻳﻴﻦ ﻭﺩﺍﻉ ﺑﺎ‬ ‫ﺷــﻬﺪﺍﻯ ﺣﺎﺩﺛﻪ ﺗﺮﻭﺭﻳﺴــﺘﻰ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺣﻤﻠﻪ ﺗﺮﻭﺭﻳﺴﺘﻰ‬ ‫ﻫﻤﺰﻣــﺎﻥ ﺑﻪ ﺩﻭ ﻣﺮﻛﺰ ﻣــﻮﺭﺩ ﺗﻮﺟﻪ ﻣﻠﺖ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷــﺪ؛‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﻧﺸــﺎﻥ ﺩﻫﻨﺪﻩ ﺗﻤﺮﻛﺰ ﺁﻥﻫﺎ ﺑﺮ ﻣﺤﻮﺭﻫﺎﻯ ﻣﺮﺩﻡ‬ ‫ﺳﺎﻻﺭﻯ ﺩﻳﻨﻰ ﻣﺮﺩﻡ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺭﻳﻴﺲ ﻣﺠﻠﺲ ﺷــﻮﺭﺍﻯ ﺍﺳــﻼﻣﻰ ﺩﺭ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺍﺯ ﺭﻫﺒﺮ ﻣﻌﻈﻢ‬ ‫ﺍﻧﻘﻼﺏ ﺑﺮﺍﻯ ﭘﻴﺎﻡﺷﺎﻥ ﺑﻪ ﻣﻨﺎﺳﺒﺖ ﺣﺎﺩﺛﻪ ﻳﺎﺩﺷﺪﻩ ﺗﺸﻜﺮ ﻛﺮﺩ‬ ‫ﻭ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺍﻳﻦ ﭘﻴﺎﻡ ﻣﺎﻳﻪ ﺩﻟﮕﺮﻣﻰ ﺧﺎﻧﻮﺍﺩﻩ ﺷﻬﺪﺍ ﻭ ﻣﺎ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺭﻳﻴﺲ ﻣﺠﻠﺲ ﺷــﻮﺭﺍﻯ ﺍﺳــﻼﻣﻰ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺍﻇﻬــﺎﺭﺍﺕ ﺍﺧﻴﺮ‬ ‫ﻭﺯﻳﺮ ﺧﺎﺭﺟﻪ ﻋﺮﺑﺴــﺘﺎﻥ ﻭ ﺭﻳﻴﺲﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺍﻇﻬﺎﺭﺍﺕ ﻧﻨﮕﻴﻦ ﺍﺳﺖ ﻭ ﻧﺸــﺎﻥ ﻣﻰﺩﻫﺪ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﺩﻭﺭﻩ‪ ،‬ﺩﻭﺭﻩ‬ ‫ﺑﺮﺯﺥ ﻣﺒﺎﺭﺯﺍﺕ ﺗﺮﻭﺭﻳﺴﺘﻰ ﻣﻠﺖﻫﺎ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺍﺩﺍﻣــﻪ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺍﺯ ﺳــﻌﻮﺩﻯﻫﺎ ﺗﻮﻗﻌﻰ ﺑﻴﺸــﺘﺮ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻧﺒﻮﺩ؛ ﺍﻣﺮﻭﺯ ﺁﻧﻬﺎ ﻣﻈﻬﺮﻳﺖ ﻣﺒﺎﺭﺯﻩ ﺑﺎ ﻣﺮﺩﻡ ﺳﺎﻻﺭﻯ ﻭ ﺣﻤﺎﻳﺖ‬ ‫ﺍﺯ ﺗﺮﻭﺭﻳﺴــﺖﻫﺎ ﺭﺍ ﻧﺼﺐ ﺳــﻴﻨﻪ ﺧﻮﺩ ﻛﺮﺩﻩﺍﻧﺪ ﺍﻣﺎ ﻛﺎﺭ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ‬ ‫ﻛﻪ ﺯﻣﺎﻧﻰ ﻣﺪﻋﻰ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﻭﺻﻮﻝ ﺑﻪ ﺩﻣﻮﻛﺮﺍﺳﻰ‬ ‫ﻭ ﺣﻘﻮﻕ ﺑﺸــﺮ ﺑﻮﺩ ﺑﻪ ﺟﺎﻳﻰ ﺭﺳﻴﺪﻩ ﻛﻪ ﺭﻳﻴﺲﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﺁﻥ‪،‬‬ ‫ﺩﻣﻮﻛﺮﺍﺳﻰ ﺭﺍ ﺑﺎ ﭘﻮﻝ ﻣﻌﺎﻭﺿﻪ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺭﻳﻴﺲ ﻣﺠﻠﺲ ﺷﻮﺭﺍﻯ ﺍﺳﻼﻣﻰ ﻳﺎﺩﺁﻭﺭ ﺷﺪ‪ :‬ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ﺳﻴﺎﺳﺖ‬ ‫ﺩﺭﻫﺎﻯ ﭼﺮﺧﺎﻥ ﺭﺍ ﺑﻪ ﭘﻴﺶ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﻭ ﺩﻣﻮﻛﺮﺍﺳــﻰ ﺣﻘﻮﻕ ﺑﺸﺮ‬ ‫ﺭﺍ ﺫﺑﺢ ﻛﺮﺩﻩ ﻭ ﭼﻨﺪﺻﺪﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺩﻻﺭ ﺍﺯ ﺳﻌﻮﺩﻯﻫﺎ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺑﻬﺎﻧﻪ‬ ‫ﻧﺸﺴــﺖ ﺭﻳﺎﺽ ﻣﻰﺑﻠﻌــﺪ ﻭ ﻧﻨﮓ ﭼﭙﺎﻭﻝ ﺍﻣﻮﺍﻝ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎ ﺑﻪ‬ ‫ﺑﻬﺎﻧﻪﻫﺎﻯ ﻭﺍﻫﻰ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ﺭﺍ ﺗﺎﺭﻳﻚﺗﺮ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻻﺭﻳﺠﺎﻧــﻰ ﺗﺼﺮﻳــﺢ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺁﻧﺎﻥ ﻧﺸﺴــﺖ ﺭﻳــﺎﺽ ﺭﺍ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ‬ ‫ﻛﺮﺩﻧﺪ ﻭ ﻣﺪﻋﻰ ﺷﺪﻧﺪ ﻛﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺭﺍ ﻣﻨﺰﻭﻯ ﻛﺮﺩﻧﺪ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻴﻜﻪ‬ ‫ﺑﺴــﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎ ﭘﺲ ﺍﺯ ﺣﺎﺩﺛﻪ ﭼﻬﺎﺭﺷﻨﺒﻪ ﺩﺭ ﻛﻨﺎﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﻗﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺘﻨﺪ‪ .‬ﻭﻯ ﺩﺭ ﻣﻮﺭﺩ ﻣﺼﻮﺑﻪ ﺗﺎﺯﻩ ﺳــﻨﺎﻯ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ﮔﻔﺖ‪:‬‬ ‫ﺍﻳــﻦ ﻣﺼﻮﺑﻪ ﺩﺭ ﺭﺍﺳــﺘﺎﻯ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﺍﺯ ﺗﺮﻭﺭﻳﺴــﺖﻫﺎ ﻭ ﺍﻳﺠﺎﺩ‬ ‫ﺗﺤﺮﻳﻢﻫﺎﻯ ﺟﺪﻳﺪ ﻋﻠﻴﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﺁﻧﻬﺎ ﺗﺼﻮﺭ ﻧﻜﻨﻨﺪ ﻛﻪ ﺍﺧﺘﻼﻑ ﻧﻈﺮﻫﺎ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﻣﺠﺎﻝ ﻣﺎﻧﻮﺭ ﺷﻴﻄﺎﻧﻰ ﺷﺎﻥ ﺭﺍ ﻓﺮﺍﻫﻢ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪ ،‬ﺳﭙﺎﻩ ﭘﺎﺳﺪﺍﺭﺍﻥ‬ ‫ﻳــﻚ ﻧﻴﺮﻭﻯ ﻣﺮﺩﻣﻰ ﻓﺪﺍﻛﺎﺭ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻧﻘﻼﺏ ﺍﺳــﻼﻣﻰ ﺍﺳــﺖ ﻭ‬ ‫ﻧﻴﺮﻭﻯ ﻗﺪﺱ ﻭ ﺳﭙﺎﻩ ﺧﻂ ﻗﺮﻣﺰ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻫﺴﺘﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻻﺭﻳﺠﺎﻧﻰ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺍﺭﺗﺶ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ﻭ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺳﻴﺎ ﭘﺎﻳﮕﺎﻩ ﺍﺻﻠﻰ‬ ‫ﺗﺮﻭﺭﻳﺴــﻢ ﺩﺭ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﻫﺴــﺘﻨﺪ‪ ،‬ﺍﻳــﻦ ﺍﻗﺪﺍﻡ ﺍﻣﺮﻳــﻜﺎ ﺻﺤﻨﻪ‬ ‫ﻣﻨﻄﻘﻪ ﺭﺍ ﺷــﻔﺎﻑ ﺗﺮ ﻭ ﻣﻠﺖ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺭﺍ ﺩﺭ ﻣﻘﺎﺑﻠﻪ ﺑﺎ ﺍﺳــﺘﻜﺒﺎﺭ ﻭ‬ ‫ﺗﺮﻭﺭﻳﺴﺖﻫﺎﻯ ﺩﺳﺖ ﺳﺎﺯ ﺁﻥ ﻣﺼﻤﻢ ﻛﺮﺩ ﻭ ﻧﺸﺎﻥ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺩﺍﺩ‬ ‫ﻛﻪ ﻧﻴﺮﻭﻫﺎﻯ ﻣﺴﻠﺢ ﻭ ﻣﻠﺖ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﺒﺎﺭﺯﻩ ﻫﻢ ﻓﻜﺮﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﻋﻜﺲ ﺭﻭﺯ‬ ‫ﺩﻛﺘــﺮ ﺭﻭﺣﺎﻧﻰ ﺍﻇﻬــﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺩﺭ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﻣــﺎ ﭼﻪ ﺁﻧﻬﺎﻳﻰ‬ ‫ﻛﻪ ﺣﺎﻣﻰ ﺗﺮﻭﺭﻳﺴــﻢ ﻫﺴــﺘﻨﺪ ﻭ ﺩﺭ ﺯﻧﺪﮔﻰ ﺳﻴﺎﺳﻰ ﺷﺎﻥ‬ ‫ﺩﻣﻮﻛﺮﺍﺳﻰ ﻧﺪﻳﺪﻩﺍﻧﺪ ﻭ ﭼﻪ ﺁﻧﻬﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﺗﺮﻭﺭﻳﺴﺖ ﻫﺴﺘﻨﺪ ﻭ‬ ‫ﺍﺯ ﺩﻣﻮﻛﺮﺍﺳﻰ ﺑﺎ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻃﺎﻏﻮﺕ ﻳﺎﺩ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‪ ،‬ﺑﺎ ﺩﻣﻮﻛﺮﺍﺳﻰ‬ ‫ﻣﺨﺎﻟﻔﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺩﻛﺘﺮ ﺭﻭﺣﺎﻧﻰ ﺑﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺩﻣﻮﻛﺮﺍﺳــﻰ‪ ،‬ﺍﺳﺎﺱ ﻓﻜﺮﻯ‬ ‫ﺗﺮﻭﺭﻳﺴــﺖﻫﺎ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺑﻴﻦ ﻣﻰﺑﺮﺩ ﻭ ﻧﺸﺎﻥ ﻣﻰﺩﻫﺪ ﺧﺸﻮﻧﺖ ﻭ‬ ‫ﺯﻭﺭ ﺭﺍﻩ ﺣــﻞ ﻧﺒﻮﺩﻩ ﻭ ﺭﺃﻯ ﻣــﺮﺩﻡ ﺗﻌﻴﻴﻦﻛﻨﻨﺪﻩ ﻭ ﺭﺍﻩ ﺣﻞ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺧﺎﻃﺮﻧﺸﺎﻥ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺍﻧﺘﺨﺎﺑﺎﺕ ﻭ ﺻﻨﺪﻭﻕ ﺭﺍﻯ ﺑﻪ ﻣﺒﻨﺎﻯ‬ ‫ﻓﻜﺮﻯ ﺧﺸﻮﻧﺖ ﻃﻠﺒﺎﻥ‪ ،‬ﺗﺮﻭﺭﻳﺴﺖﻫﺎ ﻭ ﺣﺎﻣﻴﺎﻥ ﺁﻧﻬﺎ ﺿﺮﺑﻪ‬ ‫ﻛﺎﺭﻯ ﺯﺩﻩ ﺍﺳــﺖ ﻭ ﻫﻤﻮﺍﺭﻩ ﺁﻧﻬﺎ ﺑﻪ ﺩﻧﺒــﺎﻝ ﺍﻧﺘﻘﺎﻡ ﮔﺮﻓﺘﻦ‬ ‫ﺑﻮﺩﻧﺪ‪ ،‬ﻏﺎﻓﻞ ﺍﺯ ﺁﻧﻜﻪ ﻣﻠﺖ ﺍﻳﺮﺍﻥ‪ ،‬ﻣﺮﺩﻣﻰ ﻣﻘﺎﻭﻡ ﻫﺴــﺘﻨﺪ ﻭ‬ ‫ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺣﻮﺍﺩﺙ ﺩﺭ ﺯﻧﺪﮔﻰ ﺧﻮﺩﺷﺎﻥ ﻓﺮﺍﻭﺍﻥ ﺩﻳﺪﻩﺍﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺩﺳﺘﮕﻴﺮﻯ ﺩﻳﮕﺮ ﻋﻨﺎﺻﺮ‬ ‫ﻣﺮﺗﺒﻂ ﺑﺎ ﺍﻗﺪﺍﻡ ﺗﺮﻭﺭﻳﺴﺘﻰ‬ ‫ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﺩﺭ ﺍﻃﻼﻋﻴﻪﺍﻯ ﺍﺯ ﺩﺳﺘﮕﻴﺮﻯ ﺩﻳﮕﺮ‬ ‫ﻋﻨﺎﺻﺮ ﺗﺮﻭﺭﻳﺴــﺖ ﻣﺮﺗﺒﻂ ﺑﺎ ﺍﻗﺪﺍﻡ ﺗﺮﻭﺭﻳﺴــﺘﻰ ﺭﻭﺯ‬ ‫ﭼﻬﺎﺭﺷﻨﺒﻪ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺧﺒﺮ ﺩﺍﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔــﺰﺍﺭﺵ ﺍﻳﺮﻧــﺎ ﺍﺯ ﭘﺎﻳﮕﺎﻩ ﺍﻃﻼﻉﺭﺳــﺎﻧﻰ ﻭﺯﺍﺭﺕ‬ ‫ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ‪ ،‬ﻣﺘﻦ ﺍﻃﻼﻋﻴﻪ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺷﺮﺡ ﺍﺳﺖ‪:‬‬ ‫ﺑــﻪ ﺁﮔﺎﻫــﻰ ﻣﻠﺖ ﺷــﺮﻳﻒ ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﻣﻰﺭﺳــﺎﻧﺪ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﺩﺍﻣﻪ ﭘﻴﮕﻴﺮﻯ ﺳــﺮﻧﺦﻫﺎﻯ ﺍﻃﻼﻋﺎﺗــﻰ ﺑﺎ ﻫﺪﻑ ﭘﺎﻙ‬ ‫ﻛﺮﺩﻥ ﻣﻴﻬﻦ ﺍﺳــﻼﻣﻰ ﺍﺯ ﻟﻮﺙ ﺑﻘﺎﻳﺎﻯ ﺗﺮﻭﺭﻳﺴــﺖﻫﺎ‪،‬‬ ‫ﺳــﺮﺑﺎﺯﺍﻥ ﮔﻤﻨﺎﻡ ﺍﻣﺎﻡ ﺯﻣﺎﻥ )ﻋﺞ( ﺑﺎ ﻫﻤﺮﺍﻫﻰ ﺳــﭙﺎﻩ‬ ‫ﭘﺎﺳــﺪﺍﺭﺍﻥ ﺍﻧﻘــﻼﺏ ﺍﺳــﻼﻣﻰ ﻭ ﻧﻴــﺮﻭﻯ ﺍﻧﺘﻈﺎﻣــﻰ‬ ‫ﻣﻮﻓــﻖ ﺷــﺪﻧﺪ ﺩﻳﮕــﺮ ﻋﻨﺎﺻــﺮ ﺗﺮﻭﺭﻳﺴــﺖ ﻣﺮﺗﺒﻂ‬ ‫ﺑــﺎ ﺍﻗــﺪﺍﻡ ﺗﺮﻭﺭﻳﺴــﺘﻰ ﭼﻬﺎﺭﺷــﻨﺒﻪ ‪ 12‬ﺭﻣﻀﺎﻥ ﺭﺍ‬ ‫ﻗﺒــﻞ ﺍﺯ ﻫﺮﮔﻮﻧــﻪ ﺍﻗــﺪﺍﻡ‪ ،‬ﺷﻨﺎﺳــﺎﻳﻰ ﻭ ﺩﺳــﺘﮕﻴﺮ‬ ‫ﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻋﻤﻠﻴﺎﺕ‪ ،‬ﻣﻘﺪﺍﺭ ﻗﺎﺑﻞﺗﻮﺟﻬﻰ ﺳــﻼﺡ‪ ،‬ﻣﻮﺍﺩ‬ ‫ﭘﻴﺶﺳﺎﺯﻩ ﺑﻤﺐ‪ ،‬ﻛﻤﺮﺑﻨﺪ ﺍﻧﻔﺠﺎﺭﻯ‪ ،‬ﻭﺳﺎﻳﻞ ﺍﺭﺗﺒﺎﻃﻰ‬ ‫ﻭ ﻣﺪﺍﺭﻙ ﺟﻌﻠﻰ ﻛﺸﻒ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﭼﻨﺪ ﺧﺎﻧﻪ ﺍﻣﻦ ﺗﺮﻭﺭﻳﺴﺖﻫﺎﻯ ﻭﻫﺎﺑﻰ ‪-‬‬ ‫ﺗﻜﻔﻴﺮﻯ ﺩﺭ ﺷﻤﺎﻝ ﻏﺮﺏ ﻛﺸﻮﺭ ﺷﻨﺎﺳﺎﻳﻰ ﻭ ﭘﺎﻛﺴﺎﺯﻯ‬ ‫ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺭﻭﻧــﺪ ﺗﻌﻘﻴﺐ ﻣﻘــﺮ ﻓﺮﻣﺎﻧﺪﻫﻰ ﺍﻳــﻦ ﺟﻨﺎﻳﺘﻜﺎﺭﺍﻥ‬ ‫ﻭﺍﺑﺴــﺘﻪ ﺑﻪ ﺍﺳــﺘﻜﺒﺎﺭ ﻭ ﺍﺫﻧﺎﺏ ﻣﻨﻄﻘﻪﺍﻯ ﺁﻧﻬﺎ ﺩﺭ ﺁﻥ‬ ‫ﺳــﻮﻯ ﻣﺮﺯﻫﺎ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺭﺩ ﻛﻪ ﻧﺘﺎﻳﺞ ﻣﻬﻢ ﺍﻳﻦ ﻋﻤﻠﻴﺎﺕ‬ ‫ﺑﻪ ﺍﻃﻼﻉ ﻣﻠﺖ ﺷــﺮﻳﻒ ﻭ ﺷــﻬﻴﺪﭘﺮﻭﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺧﻮﺍﻫﺪ‬ ‫ﺭﺳﻴﺪ‪.‬‬ ‫ﻛﻮﺗﺎﻩ ﺍﺯ ﺟﻬﺎﻥ‬ ‫ﻧﺎﻛﺎﻣﻰ »ﺗﺮﺯﺍ ﻣﻰ«‬ ‫ﻋﻜﺲ ﻫﻮﺍﻳﻰ ﺍﺯ ﺳﺎﺯﻩﻫﺎﻯ ﺑﻰ ﻧﻈﻴﺮ ﺁﺑﻰ ﺷﻮﺷﺘﺮ ﻛﻪ ﻗﺪﻣﺘﻰ ‪ 2500‬ﺳﺎﻟﻪ ﺩﺍﺭﻧﺪ ﻭ ﺗﻮﺳﻂ ﻳﻮﻧﺴﻜﻮ ﺛﺒﺖ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﺷﺪﻩﺍﻧﺪ‬ ‫»ﺗﺮﺯﺍ ﻣﻰ« ﻧﺨﺴــﺖ ﻭﺯﻳﺮ ﻭ ﺭﻫﺒﺮ ﺣﺰﺏ ﻣﺤﺎﻓﻈﻪ‬ ‫ﻛﺎﺭ ﺍﻧﮕﻠﻴــﺲ ﺑﺎ ﻭﺟﻮﺩ ﻧﺎﻛﺎﻣﻰ ﺣﺰﺑﺶ ﺩﺭ ﻛﺴــﺐ‬ ‫ﺍﻛﺜﺮﻳﺖ ﻛﺮﺳــﻰﻫﺎﻯ ﻣﺠﻠﺲ ﻋــﻮﺍﻡ ﭘﻴﺶ ﺍﺯ ﻇﻬﺮ‬ ‫ﺟﻤﻌﻪ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻋﻼﻡ ﺁﻣﺎﺩﮔﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﺸﻜﻴﻞ ﺩﻭﻟﺖ ﺑﻪ‬ ‫ﺩﻳﺪﺍﺭ ﻣﻠﻜﻪ ﺍﻟﻴﺰﺍﺑﺖ ﺩﺭ ﻛﺎﺥ ﺑﺎﻛﻴﻨﮕﻬﺎﻡ ﺭﻓﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔــﺰﺍﺭﺵ ﺍﻳﺮﻧﺎ‪» ،‬ﺗــﺮﺯﺍ ﻣــﻰ« ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻰ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺗﺸــﻜﻴﻞ ﺩﻭﻟــﺖ ﺍﻗــﺪﺍﻡ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪ ،‬ﻛﻪ ﺷــﻤﺎﺭﻯ ﺍﺯ‬ ‫ﺷﺨﺼﻴﺖﻫﺎﻯ ﺳﻴﺎﺳﻰ ﺍﺯﺟﻤﻠﻪ »ﺟﺮﻣﻰ ﻛﻮﺭﺑﻴﻦ«‬ ‫ﺭﻫﺒﺮ ﻣﺨﺎﻟﻒ ﺣﺰﺏ ﻛﺎﺭﮔﺮ ﺧﻮﺍﺳــﺘﺎﺭ ﺍﺳــﺘﻌﻔﺎﻳﺶ‬ ‫ﺷــﺪﻩﺍﻧﺪ‪ .‬ﻣﻨﺎﺑﻊ ﺣﺰﺏ ﻣﺤﺎﻓﻈــﻪ ﻛﺎﺭ ﺟﻤﻌﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ‬ ‫ﻛﺮﺩﻩﺍﻧــﺪ ﻛﻪ »ﺗﺮﺯﺍ ﻣﻰ« ﻧﺨﺴــﺖ ﻭﺯﻳــﺮ ﺍﻧﮕﻠﻴﺲ‪،‬‬ ‫ﺑﺎ ﻭﺟــﻮﺩ ﺷﻜﺴــﺖ ﺣﺰﺑــﺶ ﺩﺭ ﺣﻔــﻆ ﺍﻛﺜﺮﻳﺖ‬ ‫ﻛﺮﺳــﻰﻫﺎﻯ ﻣﺠﻠﺲ ﻋــﻮﺍﻡ‪ ،‬ﻗﺼﺪ ﺍﺳــﺘﻌﻔﺎ ﻧﺪﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫›ﺗﺮﺯﺍ ﻣﻰ‹ ﺑﻪ ﺍﻣﻴﺪ ﻛﺴﺐ ﺍﻛﺜﺮﻳﺖ ﺑﺎﻻﺗﺮ ﺩﺭ ﻣﺠﻠﺲ‬ ‫ﻋــﻮﺍﻡ ﻭ ﺗﺤﻜﻴﻢ ﻣﻮﻗﻌﻴﺘﺶ ﺩﺭ ﻣﺬﺍﻛﺮﺍﺕ ﺑﺮﮔﺰﻳﺖ ﻭ‬ ‫ﻭﺍﺭﺩ ﻛﺮﺩﻥ ﺷﻜﺴــﺖ ﺳﺨﺖ ﺑﻪ ﺣﺰﺏ ﺩﭼﺎﺭ ﺑﺤﺮﺍﻥ‬ ‫ﻛﺎﺭﮔﺮ‪ ،‬ﺗﻦ ﺑﻪ ﺍﻧﺘﺨﺎﺑــﺎﺕ ﭘﻴﺶ ﺍﺯ ﻣﻮﻋﺪ ﺩﺍﺩ ﺍﻣﺎ ﺩﺭ‬ ‫ﻣﻘﺎﺑــﻞ‪ ،‬ﺣــﺰﺏ ﻛﺎﺭﮔﺮ ﺑﺎ ﺭﻫﺒــﺮﻯ ﺟﺮﻣﻰ ﻛﻮﺭﺑﻴﻦ‬ ‫ﺷﻤﺎﺭ ﻛﺮﺳــﻰﻫﺎﻯ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺩﺍﺩ ﻭ ﻣﻮﻗﻌﻴﺖ‬ ‫ﻋﺎﻟﻰ ﺗﺮ ﺩﺭ ﺻﺤﻨﻪ ﺳﻴﺎﺳﻰ ﺍﻧﮕﻠﻴﺲ ﺑﻪ ﺩﺳﺖ ﺁﻭﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﺩﻭ ﻣﻴﺜﺎﻕ ﺿﺮﻭﺭﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻣﻨﻴﺖ‬ ‫ﭘﺎﻳﺪﺍﺭ‬ ‫ﺣﺎﺩﺛﻪ ﺗﺮﻭﺭﻳﺴــﺘﻰ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻧﺸﺎﻥ ﺩﺍﺩ‬ ‫ﻛﻪ ﻧﻴﺎﺯﻣﻨﺪ ﺩﻭ ﻣﻴﺜﺎﻕ ﺑﺰﺭگ ﺩﺭ ﻛﺸــﻮﺭ‬ ‫ﻫﺴــﺘﻴﻢ‪ .‬ﻳﻜﻰ ﻣﻴﺜﺎﻕ ﻣﻴﺎﻥ ﻧﺨﺒﮕﺎﻥ ﻋﺮﺻﻪ ﺳﻴﺎﺳــﺖ‪ ،‬ﻫﺴﺘﻪ‬ ‫ﺍﺻﻠﻰ ﺳﻴﺎﺳــﻰ ﻭ ﻛﻨﺸــﮕﺮﺍﻥ ﺗﺎﺛﻴﺮﮔﺬﺍﺭ ﺍﺳﺖ ﻭ ﻳﻜﻰ ﻫﻢ ﻳﻚ‬ ‫ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﻣﻴﺎﻥ ﺣﺎﻛﻤﺎﻥ ﻭ ﺷﻬﺮﻭﻧﺪﺍﻥ‪ .‬ﺩﺭ ﺳﻄﺢ‬ ‫ﻣﻴﺜــﺎﻕ ﺳﻴﺎﺳــﻰ ﺑﺎﻳــﺪ ﻓــﺎﺭﻍ ﺍﺯ ﻫــﺮ ﻧــﻮﻉ ﺗﻔــﺎﻭﺕ ﻧﻈــﺮ ﻭ‬ ‫ﺟﻬﺖﮔﻴﺮﻯﻫﺎﻯ ﻣﺘﻔﺎﻭﺕ ﻫﻤﻪ ﺟﺮﻳﺎﻥﻫﺎﻯ ﺳﻴﺎﺳﻰ ﺑﻪ ﺩﻭﻟﺖ ﻭ‬ ‫ﻧﻈــﺎﻡ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﻌﻤﻴﻖ ﻭ ﺗﺪﺍﻭﻡ ﺑﺨﺸــﻰ ﺑﻪ ﺍﻣﻨﻴــﺖ ﭘﺎﻳﺪﺍﺭ ﻛﻤﻚ‬ ‫ﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﻫﻤﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﭘﻴﺮﺍﻣﻮﻥ ﺷــﻌﺎﺭ ﺍﻣﻨﻴﺖ ﻣﻠﻰ ﺩﺭ ﻛﻨﺎﺭ ﻫﻢ ﻗﺮﺍﺭ‬ ‫ﮔﻴﺮﻧﺪ ﻭ ﺩﺭ ﺳﻄﺢ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩﻫﺎﻯ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ ﻫﻢ ﺑﻴﻦ ﺷﻬﺮﻭﻧﺪﺍﻥ ﻭ‬ ‫ﺟﺎﻣﻌﻪ ﻣﺪﻧﻰ ﻭ ﺣﺎﻛﻤﻴﺖ ﻫﺮ ﮔﻮﻧﻪ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﻣﻨﺎﺯﻋﻪ ﺭﻓﻊ ﺷــﺪﻩ ﻭ‬ ‫ﻛﺎﻫــﺶ ﻳﺎﺑﺪ ﻭ ﻧﻮﻋﻰ ﻭﺣﺪﺕ ﻗﻮﻣــﻰ‪ ،‬ﻣﺬﻫﺒﻰ ﻭ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ ﺩﺭ‬ ‫ﺳﻄﻮﺡ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭ ﺩﻧﺒﺎﻝ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﻧﺘﻘﺎﻝ‪ 20‬ﺗﻦﺁﺏﺳﻨﮕﻴﻦﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ‪ 20‬ﺗﻦ ﺍﺯ ﺁﺏ ﺳــﻨﮕﻴﻦ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﻪ‬ ‫ﺧــﺎﺭﺝ ﺍﺯ ﻛﺸــﻮﺭ ﻣﻨﺘﻘــﻞ ﻣﻰﻛﻨــﺪ‪.‬‬ ‫ﺧﺒﺮﮔﺰﺍﺭﻯ ﺭﻭﻳﺘﺮﺯ ﺑﻪ ﻧﻘﻞ ﺍﺯ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﺁﮔﺎﻩ‪ ،‬ﻧﻮﺷﺘﻪ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﻣﻘﺎﻣﺎﺕ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺳﻪﺷﻨﺒﻪ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺑﻪ ﺁژﺍﻧﺲ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﺍﻧﺮژﻯ ﺍﺗﻤﻰ ﺍﻋﻼﻡ‬ ‫ﻛﺮﺩﻩﺍﻧــﺪ ﻛــﻪ »ﺑﺮﺍﻯ ﺣﻔﻆ ﺫﺧﻴﺮﻩ ﺁﺏ ﺳــﻨﮕﻴﻦ ﺧﻮﺩ ﻣﻄﺎﺑﻖ ﺑﺎ‬ ‫ﻣﺤﺪﻭﺩﻩ ﺗﻌﻴﻴﻦ ﺷﺪﻩ ﺩﺭ ﺗﻮﺍﻓﻖ ﻫﺴﺘﻪﺍﻯﺍﺵ ﺑﺎ ﮔﺮﻭﻩ ‪ 5+1‬ﻗﺼﺪ‬ ‫ﺩﺍﺭﺩ ‪ 20‬ﺗﻦ ﺍﺯ ﺁﺏ ﺳﻨﮕﻴﻦ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺧﺎﺭﺝ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻛﺸﻮﺭ ﻣﻨﺘﻘﻞ‬ ‫ﻛﻨــﺪ‪ «.‬ﺁژﺍﻧــﺲ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﺍﻧﺮژﻯ ﺍﺗﻤــﻰ ﺿﻤﻦ ﺗﺄﻳﻴﺪ ﺍﻳﻦ ﺧﺒﺮ‬ ‫ﻣﺸــﺨﺺ ﻧﻜﺮﺩﻩ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﺁﺏ ﺳــﻨﮕﻴﻦ ﺑﻪ ﻛﺠﺎ ﻣﻨﺘﻘﻞ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﻭ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺍﻧﺘﻘﺎﻝ ﭼﻪ ﺯﻣﺎﻧﻰ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﻛﺮﺩﻩ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻛﺎﺭ ﺑﺰﻭﺩﻯ ﺻﻮﺭﺕ ﻣﻰﮔﻴﺮﺩ‪ .‬ﺑﺮﺍﺳﺎﺱ ﺑﺮﺟﺎﻡ‪ ،‬ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺗﻨﻬﺎ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ‬ ‫‪ 130‬ﺗﻦ ﺫﺧﻴﺮﻩ ﺁﺏ ﺳﻨﮕﻴﻦ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﭼﻨﺪ ﻧﻜﺘﻪ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺣﻤﻼﺕ‬ ‫ﺗﺮﻭﺭﻳﺴﺘﻰ ﺩﺭ ﺗﻬﺮﺍﻥ‬ ‫ﺍﻛﻨﻮﻥ ﻛﻪ ﻗﻄﺮ ﻭ ﻣﺮﺩﻡ ﺁﻥ ﻛﺸﻮﺭ ﺭﺍ ﺩﺭ‬ ‫ﻣﺤﺎﺻﺮﻩ ﻫﻮﺍﻳﻰ ﻭ ﺩﺭﻳﺎﻳﻰ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺩﻩﺍﻧﺪ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﻨﺎ ﺑﻪ ﻭﻇﻴﻔﻪ ﺍﺧﻼﻗﻰ ﻭ ﺍﻧﺴﺎﻧﻰ ﻭ ﻣﺼﻠﺤﺖ ﺟﻮﻳﻰ ﺧﻮﺩ‪،‬‬ ‫ﺭﺍﻩﻫــﺎﻯ ﺍﺭﺗﺒﺎﻃــﻰ ﻭ ﺗﺪﺍﺭﻛﺎﺗﻰ ﺭﺍ ﺑﺎﺯ ﻧﮕﺎﻩ ﻣــﻰﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺷﺮﺍﻳﻂ ﻋﻤﻠﻴﺎﺕ ﺗﺮﻭﺭﻳﺴــﺘﻰ ﺩﺭ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﻣﻌﻨﺎﻯ ﺑﻴﺸﺘﺮﻯ ﭘﻴﺪﺍ‬ ‫ﻣﻰﻛﻨﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺣﺎﺿﺮ ﻧﻴﺎﺯﻯ ﺑﻪ ﺍﺳﺘﺪﻻﻝ ﺍﺿﺎﻓﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﻣﺘﻬﻢ‬ ‫ﻛﺮﺩﻥ ﻋﺮﺑﺴــﺘﺎﻥ ﻧﻴﺴﺖ‪ ،‬ﺯﻳﺮﺍ ﺁﻥ ﻛﺸــﻮﺭ ﺑﻨﺎ ﺑﺎ ﺍﻋﻼﻡ ﺭﺳﻤﻰ‬ ‫ﻧﺎﻳﺐ ﻭﻟﻴﻌﻬﺪ ﻭ ﻭﺯﻳﺮ ﺟﻨﮓ ﺧﻮﺩ ﻛﻪ ﮔﻔﺖ ﻋﺮﺑﺴﺘﺎﻥ ﺟﻨﮓ ﺭﺍ‬ ‫ﺑــﻪ ﺩﺍﺧﻞ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﻛﺸــﺎﻧﺪ ﻭ ﺑﻼﻓﺎﺻﻠﻪ ﻛﺸــﺘﺎﺭ ﺟﻮﺍﻧﺎﻥ‬ ‫ﻣﺮﺯﺑﺎﻥ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﺍﺯ ﺧﺎﻙ ﭘﺎﻛﺴــﺘﺎﻥ ﺭﺥ ﺩﺍﺩ‪ .،‬ﺍﺯ ﻗﺒﻞ ﻣﺴﺌﻮﻟﻴﺖ‬ ‫ﺭﺍ ﭘﺬﻳﺮﻓﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺷﻜﺴﺖﻫﺎﻯ ﺩﺍﻋﺶ ﺩﺭ ﻣﻮﺻﻞ ﻭ ﺭﻗﻪ ﻭ ﺑﺮﺑﺎﺩ‬ ‫ﺭﻓﺘﻦ ﺗﻮﻫﻤﺎﺕ ﺳﺴــﻠﻄﻪ ﺟﻮﻳﺎﻧﻪ ﺁﻧﺎﻥ ﻣﻮﺟﺐ ﺷــﺪﻩ ﺍﺳــﺖ‬ ‫ﺑﺎﺯﻣﺎﻧﺪﮔﺎﻥ ﻣﺴﺘﺄﺻﻞﺷﺎﻥ ﺑﻪ ﺍﻳﻦﮔﻮﻧﻪ ﺧﺸﻮﻧﺖﻫﺎﻯ ﻧﻤﺎﻳﺶ ﻭ‬ ‫ﺍﻧﺘﻘﺎﻡﺟﻮﻳﺎﻧﻪ ﺭﻭﻯ ﺁﻭﺭﻧﺪ ﻭ ﺍﻛﻨﻮﻥ ﻧﻴﺰ ﺍﻳﻦ ﻋﺮﺑﺴﺘﺎﻥ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ‬ ‫ﺑــﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺗﻬﺪﻳﺪ ﻗﺒﻠــﻰ ﺑﺎﻳﺪ ﺛﺎﺑﺖ ﻛﻨﺪ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺟﻨﺎﻳﺎﺕ‬ ‫ﺗﺮﻭﺭﻳﺴﺘﻰ ﺩﺳﺖ ﻧﺪﺍﺷﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻳﻮﺭﺵ ﺗﺮﻭﺭﻳﺴﺖﻫﺎ ﻭ ﺭﺍﻩ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﻛﺎﻣﻴﺎﺑﻰﻫﺎﻯ ﺩﺍﺧﻠــﻰ ﻭ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ‪،‬‬ ‫ﺑﻪ ﺍﺣﺘﻤﺎﻝ ﻛﺴــﺎﻧﻰ ﻳﺎ ﺩﻭﻟﺖﻫﺎﻳﻰ ﺭﺍ ﺑﺮ‬ ‫ﺁﻥ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﻛﻪ ﺑﻪ ﻛﺎﻡ ﺷﻴﺮﻳﻦ ﺍﻳﺮﺍﻧﻴﺎﻥ ﺷﺮﻧﮓ ﻧﺎﺍﻣﻨﻰ ﺑﻴﻔﺸﺎﻧﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻋﻤﻠﻴﺎﺕ ﺍﻳﺬﺍﻳﻰ ﻭ ﺗﺮﻭﺭﻳﺴﺘﻰ ﺩﻳﺮﻭﺯ ﮔﺎﻡ ﻧﺨﺴﺖ ﺍﻳﻦ ﺑﺪﺧﻮﺍﻫﻰ‬ ‫ﺑﻮﺩﻩ ﺍﺳــﺖ ﻭ ﻣﺎﺩﺍﻡ ﻛﻪ ﺍﻧﮕﻴﺰﻩﻫﺎ ﻭ ﻋﻮﺍﻣﻞ ﺩﻳﮕﺮﻯ ﻛﺸﻒ ﻧﺸﺪﻩ‬ ‫ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﻧﺎﭼﺎﺭ ﺑﺎﻳﺪ ﻓﺮﺽ ﺭﺍ ﺑﺮ ﺍﻳﻦ ﮔﺬﺍﺷﺖ ﻛﻪ »ﺑﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺣﻤﻠﻪ‬ ‫ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ«‪ .‬ﭘﺎﺳﺦ ﺣﻤﻠﻪ‪ ،‬ﺩﺭ ﻣﻨﻄﻖ ﺿﺪﺣﻤﻠﻪ ﺍﺳﺖ؛ ﺍﻣﺎ ﺳﺎﺑﻘﻪ‬ ‫ﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﺍﺳﻼﻣﻰ ﻧﺸﺎﻥ ﺩﺍﺩﻩ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺑﻪ ﺭﺍﺣﺘﻰ ﻧﻤﻰﺗﻮﺍﻥ ﺁﻥ‬ ‫ﺭﺍ ﺗﺤﺮﻳــﻚ ﻛﺮﺩ ﻭ ﺑﻪ ﺩﺍﻣﻦ ﻓﺘﻨﻪ ﺍﻧﺪﺍﺧﺖ‪ .‬ﮔﺎﻡ ﻧﺨﺴــﺖ ﺍﻳﺮﺍﻥ‪،‬‬ ‫ﺗﺎﻣﻞ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺭﻭﻳﺪﺍﺩ ﺍﺳﺖ ﻭ ﮔﺎﻡ ﺑﻌﺪﻯ ﭘﺎﺳﺦ ﺩﺭﺧﻮﺭ‪ ،‬ﻫﻤﺴﻨﮓ‬ ‫ﻭ ﺩﺭﺳــﺖﻫﻨﮕﺎﻡ‪ .‬ﺟﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﺍﻛﻨﻮﻥ ﺍﻳﺴﺘﺎﺩﻩﺍﻳﻢ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﺁﮔﺎﻫﻰ‬ ‫ﻣﻠﻰ ﻭ ﺁﻣﺎﺩﮔﻰ ﺑﺴﻴﺞ ﻣﻠﻰ ﺍﺳﺖ ﺑﺮﺍﻯ ﺧﺸﻜﺎﻧﺪﻥ ﺑﻬﻨﮕﺎﻡ ﻧﻄﻔﻪ‬ ‫ﺗﺮﻭﺭﻳﺴــﻢ ﻭ ﺟﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﻓﺮﺩﺍ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺎﻳﺴﺘﻴﻢ ﻧﻤﺎﻳﺶ ﻫﻤﺒﺴﺘﮕﻰ‬ ‫ﻣﻠﻰ ﻭ ﺑﺎﻻ ﺑﺮﺩﻥ ﺩﺳﺘﺎﻥ ﺑﻪ ﻫﻢ ﭘﻴﻮﺳﺘﻪ‪ 80‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﻛــﻪ ﺑﺎ ﻫﻢ ﺩﺭ ﺑﺮﺍﺑﺮ ﺗﺮﻭﺭﻳﺴــﻢ ﻭ ﺣﺘﻰ ﺣﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﻛﻮﭼﻚ ﺁﻥ‬ ‫ﺳﻴﻨﻪ ﺳﭙﺮ ﺧﻮﺍﻫﻨﺪ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫‪3‬‬ ‫ﺷﻨﺒﻪ‬ ‫‪3‬‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺳﻴﺎﺳﻰ‬ ‫ﻋﻜﺲ‪ :‬ﻣﻬﺪﻯ ﻛﺎﻭﻩﺍﻯ‬ ‫ﺑــﻪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻫﺴــﺘﻨﺪ‪ .‬ﺣﺎﻝ ﺑﺎﻳﺪ ﺩﻳــﺪ ﺩﻭﻟﺖ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﻛﻪ ﺑﻪ ﺧﻮﺑﻰ ﺗﻮﺍﻧﺴــﺘﻪ ﺳﻴﺎﺳــﺖﻫﺎﻯ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﺭﺍ ﺩﺭ‬ ‫ﺯﻣﻴﻨﻪ ﻣﻨﺎﻓﻊ ﻣﻠﻰ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﻛﻨﺪ ﺍﻳــﻦ ﺑﺎﺭ ﺑﺮﺍﻯ ﻣﻘﺎﺑﻠﻪ ﺑﺎ‬ ‫ﺗﻮﻃﺌﻪﻫﺎﻯ ﺩﺷﻤﻨﺎﻥ ﭼﻪ ﺳﻴﺎﺳﺘﻰ ﺭﺍ ﺍﺗﺨﺎﺫ ﻣﻰﻛﻨﺪ؟ ﺑﺎ‬ ‫ﺗﻮﺟﻪ ﺑــﻪ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻣﺤﻤﺪﺟﻮﺍﺩ ﻇﺮﻳــﻒ‪ ،‬ﻭﺯﻳﺮ ﺍﻣﻮﺭ ﺧﺎﺭﺟﻪ‬ ‫ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺍﺭﺗﻘــﺎﻯ ﺭﻭﺍﺑﻂ ﺑﻪ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ ﻣﻨﻄﻘﻪ‬ ‫ﺍﺯﺟﻤﻠﻪ ﻗﺰﺍﻗﺴﺘﺎﻥ ﺳﻔﺮ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ ﺿﻤﻦ ﺩﻳﺪﺍﺭ ﺑﺎ ﺳﺮﺍﻥ‬ ‫ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﺁﺳﻴﺎﻯ ﺷــﺮﻗﻰ ﺑﺎ ﺩﺑﻴﺮﻛﻞ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ‬ ‫ﻣﻠــﻞ ﻧﻴﺰ ﺩﻳﺪﺍﺭ ﻛﺮﺩﻩ ﻛﻪ ﻧﺸــﺎﻥ ﻣﻰﺩﻫﺪ ﺭﻭﻳﻜﺮﺩ ﺩﻭﻟﺖ‬ ‫ﺿﻤﻦ ﺑﺎﺯﺷﻨﺎﺳــﺎﻧﺪﻥ ﻣﺸــﻜﻼﺗﻰ ﻛﻪ ﺩﺭ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﺑﺤﺮﺍﻥ‬ ‫ﻣﻰﺁﻓﺮﻳﻨــﺪ ﻣﺠﺎﻣــﻊ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠــﻰ ﺭﺍ ﺑﺎ ﺳﻴﺎﺳــﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﺑﺤــﺮﺍﻥ ﺯﺩﻩ ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﺁﺷــﻨﺎ ﻣﻰﻛﻨــﺪ ﺗــﺎ ﺩﺭﻧﻬﺎﻳــﺖ ﺑﺎ‬ ‫ﺷــﻜﻞﮔﻴﺮﻯ ﻳﻚ ﺭﻭﻳﻪ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﻣﺸــﺎﺭﻛﺖ ﺟﻬﺎﻧﻰ‬ ‫ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻯ ﻣﺒﺎﺭﺯﻩ ﺑﺎ ﮔﺮﻭﻩﻫﺎﻯ ﺗﺮﻭﺭﻳﺴــﺘﻰ ﻭ ﺟﻠﻮﮔﻴﺮﻯ ﺍﺯ‬ ‫ﺳﻴﺎﺳــﺖﻫﺎﻯ ﺗﻔﺮﻗﻪﺍﻓﻜﻨﺎﻧﻪ ﺑﺮﺧﻰ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎ ﻛﻪ ﺑﺎ ﻫﺪﻑ‬ ‫ﻗﺪﺭﺕﻃﻠﺒﻰ ﺍﺳﺖ ﺑﻪﻛﺎﺭ ﮔﻴﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﻣﻬﺪﻯ ﭘﺎﺯﻭﻛﻰ‪ ،‬ﻛﺎﺭﺷــﻨﺎﺱ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺩﺭ ﮔﻔﺖﻭﮔﻮ ﺑﺎ‬ ‫ﺧﺒﺮﻧﮕﺎﺭ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺍﻳﻠﻨﺎ ﺑﺎ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺑﻰﺗﺎﺛﻴﺮ ﺑﻮﺩﻥ ﺣﺎﺩﺛﻪ‬ ‫ﺗﺮﻭﺭﻳﺴــﺘﻰ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺑﺮ ﺟﺬﺏ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺧﺎﺭﺟﻰ‬ ‫ﺑﻪﻭﻳﮋﻩ ﺩﺭ ﺻﻨﻌــﺖ ﻧﻔﺖ ﻭ ﺍﺟﺮﺍﻳﻰ ﺷــﺪﻥ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩﻫﺎﻯ‬ ‫ﺟﺪﻳــﺪ ﻧﻔﺘﻰ ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛــﺮﺩ‪ :‬ﺣﻮﺍﺩﺙ ﺗﺮﻭﺭﻳﺴــﺘﻰ ﻧﻪ ﺗﻨﻬﺎ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﻠﻜﻪ ﺩﺭ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ ﻋﻀــﻮ ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪ ﺍﺭﻭﭘﺎ ﻣﺜﻞ‬ ‫ﻓﺮﺍﻧﺴﻪ‪ ،‬ﺁﻟﻤﺎﻥ ﻭ ﺑﺮﻳﺘﺎﻧﻴﺎ ﻧﻴﺰ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ‬ ‫ﺑﻪ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺗﻨﻬﺎ ﻛﺸــﻮﺭ ﺑﺮﺧﻮﺭﺩﺍﺭ ﺍﺯ ﺩﻣﻮﻛﺮﺍﺳــﻰ ﺩﺭ‬ ‫ﺧﺎﻭﺭﻣﻴﺎﻧﻪ ﺍﺳــﺖ ﺑﺎﻳﺪ ﺭﻭﻳﻪ ﺗﻌﺎﻣﻠــﻰ ﺭﺍ ﭘﻴﺶ ﺑﮕﻴﺮﺩ ﺑﻪ‬ ‫ﺷﺮﻃﻰ ﻛﻪ ﻫﻤﺪﻟﻰ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻭ ﺑﺎ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻣﺸﻜﻠﻰ ﺩﺭ ﺟﺬﺏ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﻭﺟــﻮﺩ ﻧــﺪﺍﺭﺩ‪ ،‬ﺍﻓــﺰﻭﺩ‪ :‬ﻣــﺮﺩﻡ ﺩﺭ ﺍﻧﺘﺨﺎﺑﺎﺕ‬ ‫ﺭﻳﺎﺳﺖﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﺩﻭﺍﺯﺩﻫﻢ ﺭﺍﻩ ﺗﻌﺎﻣﻞ ﺑﺎ ﺟﻬﺎﻥ ﭘﻴﺸﺮﻓﺘﻪ‬ ‫ﺭﺍ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﻛﺮﺩﻧﺪ ﻭ ﻗﻀﺎﻳﺎﻯ ﺗﺮﻭﺭﻳﺴﺘﻰ ﺩﺭ ﺣﺪﻯ ﻧﻴﺴﺖ‬ ‫ﻛﻪ ﺧﻠﻠﻰ ﺩﺭ ﺟﺬﺏ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺑﻪ ﻭﺟﻮﺩ ﺁﻭﺭﺩ‪ .‬ﺍﻛﻨﻮﻥ‬ ‫ﻧﻜﺘﻪ ﺍﻳﻦ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺑﺮﺧﻰ ﻛﻮﺗﻪ ﻓﻜﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﺩﺍﺧﻞ ﻛﺸﻮﺭ‬ ‫ﻛﻪ ﺑﻪ ﺩﻧﺒﺎﻝ ﺑﺴــﺘﻪ ﺷــﺪﻥ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﻭ ﺭﺍﻧﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻫﺴﺘﻨﺪ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻓﺮﺻﺖ ﺳﻮءﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ ﻭ‬ ‫ﺑﻪ ﺩﻧﺒﺎﻝ ﺁﻥ ﻫﺴﺘﻨﺪ ﻛﻪ ﺑﺮ ﺩﻭﻟﺖ ﻓﺸﺎﺭ ﺑﻴﺎﻭﺭﻧﺪ ﺍﻣﺎ ﻣﺮﺩﻡ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻧﺘﺨﺎﺑﺎﺕ ﻧﺸــﺎﻥ ﺩﺍﺩﻧﺪ ﻛﻪ ﺧﻮﺍﺳﺘﺎﺭ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﻭ ﺗﻌﺎﻣﻞ ﺑﺎ‬ ‫ﺟﻬﺎﻥ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻞ ﻫﺴﺘﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻭ ﺑﺎ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺳﻴﺎﺳﺖ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺗﺤﺴﻴﻦ ﺑﺮﺍﻧﮕﻴﺰ ﺩﻭﻟﺖ‬ ‫ﺗﺎﻛﻴﺪ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﻣﺎ ﻫﻤﺎﻥﮔﻮﻧﻪ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺩﻧﻴﺎ ﺩﺷــﻤﻨﺎﻧﻰ ﺩﺍﺭﻳﻢ‪،‬‬ ‫ﺩﻭﺳــﺘﺎﻧﻰ ﻫﻢ ﺩﺍﺭﻳﻢ ﻭ ﺑﺎ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ ﻣﺨﺎﻟﻒ ﺗﺮﻭﺭﻳﺴﻢ‬ ‫ﻫﻤﮕﺎﻣﻴﻢ ﻭ ﺗﺮﻭﺭﻳﺴــﺖﻫﺎ ﺍﻣﻜﺎﻥ ﻣﻨﺰﻭﻯ ﻛﺮﺩﻥ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺭﺍ‬ ‫ﻧﺪﺍﺭﻧﺪ‪ .‬ﻣﺎ ﺑﺎﻳﺪ ﻓﺮﺻﺖ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺩﺳﺖ ﺗﻔﻜﺮﻫﺎﻯ ﻣﺤﺪﻭﺩ ﺍﻋﻢ‬ ‫ﺍﺯ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﻭ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺑﮕﻴﺮﻳﻢ ﻭ ﺩﺭ ﺩﻳﺪﮔﺎﻫﻰ ﻣﺸــﺘﺮﻙ ﺑﺎ‬ ‫ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ ﺻﻠﺢﻃﻠﺐ ﺑﺎ ﺗﺮﻭﺭﻳﺴﻢ ﻣﻘﺎﺑﻠﻪ ﻛﻨﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﺍﻭ ﺑﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺍﻳﻨﻜــﻪ ﺗﻌﺎﻣﻞ ﺑﺎ ﺟﻬﺎﻥ ﺑــﻪ ﻧﻔﻊ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﺍﺑﺮﺍﺯ ﺍﻣﻴﺪﻭﺍﺭﻯ ﻛﺮﺩ ﻛــﻪ ﺩﻭﻟﺖ ﺗﺤﺖﺗﺎﺛﻴﺮ‬ ‫ﺟﻮﺳﺎﺯﻯﻫﺎﻯ ﺗﻨﺪﺭﻭﻫﺎ ﻗﺮﺍﺭ ﻧﮕﻴﺮﺩ ﻭ ﺗﻌﺎﻣﻞ ﺑﺎ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ‬ ‫ﭘﻴﺸــﺮﻓﺘﻪ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺩﺳــﺘﻮﺭ ﻛﺎﺭ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﻫــﺪ ﻭ ﺑﺪﺍﻧﺪ ﻛﻪ ﺣﻖ‬ ‫ﺟﺎﻣﻌﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺑﺎ ﺟﻬﺎﻥ ﺧﺎﺭﺝ ﺍﺭﺗﺒﺎﻁ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ‬ ‫ﻭ ﺑﻪ ﺑﺎﺯﺍﺭﻫﺎﻯ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻞ ﻭﺭﻭﺩ ﻛﺮﺩﻩ ﻭ ﻣﻮﻗﻌﻴﺖ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ‬ ‫ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺗﺤﻜﻴﻢ ﺑﺨﺸــﺪ‪ .‬ﭘﺎﺯﻭﻛﻰ ﮔﻔــﺖ‪ :‬ﺩﻭﻟﺖ ﺑﺎﻳﺪ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻧﻜﺘﻪ ﺭﺍ ﺩﺭ ﻧﻈﺮ ﺩﺍﺷــﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ ﻛﻪ ﺍﺗﺤﺎﺩ ﻣﺎ ﺑﺎ ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪ ﺍﺭﻭﭘﺎ‬ ‫ﺯﻣﻴﻨﻪﺳــﺎﺯ ﻣﺮﺍﻭﺩﺍﺕ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﻌﺎﻣﻞ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ‬ ‫ﺑﺎﺷــﺪ ﻭ ﺩﻭﻟﺖ ﺗﻨﺪﺭﻭﻯ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ﻧﻴﺰ ﺑﺪﺍﻧﺪ ﻛﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺗﻌﺎﻣﻞ‬ ‫ﺧﻮﺑﻰ ﺑﺎ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ ﻓﻬﻴﻢ ﻭ ﺗﻮﺳــﻌﻪﻳﺎﻓﺘﻪ ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﺗﻌﺎﻣﻞ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺑﺎ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪ ﺍﺭﻭﭘﺎ ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺳﻴﺎﺳﺖ‬ ‫ﺿﺪ ﺗﺮﻭﺭﻳﺴﻢ ﻫﺮ ﺩﻭ ﻃﺮﻑ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﻣﻄﺮﺡ ﺷﺪﻥ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﺳﻄﺢ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻞ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻛﺎﺭﺷــﻨﺎﺱ ﻣﺴﺎﺋﻞ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺑﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺍﻳﻨﻜﻪ‬ ‫ﺍﺭﺗﺒﺎﻁ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺑــﺎ ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪ ﺍﺭﻭﭘﺎ ﺑﻪ ﻧﻔﻊ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺍﺳــﺖ‪،‬‬ ‫ﺗﺎﻛﻴﺪ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺑﺮﺍﺳﺎﺱ ﺳﻴﺎﺳــﺖ ﻣﻮﺍﺯﻧﻪ ﻣﻨﻔﻰ ﻣﺎ ﺩﻭﺳﺖ‬ ‫ﻧﺪﺍﺭﻳﻢ ﺯﻳﺮ ﺳﻠﻄﻪ ﺑﺎﺷــﻴﻢ ﻭ ﺍﻫﻞ ﺯﻭﺭﮔﻮﻳﻰ ﻫﻢ ﻧﻴﺴﺘﻴﻢ‬ ‫ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ ﺧﻮﺍﺳــﺘﺎﺭ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺗﻌﺎﻣﻞ ﺑﺎ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ ﺻﺎﺣﺐ‬ ‫ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪ ﻭ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﺷــﻜﻮﻓﺎﻳﻰ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻛﺸﻮﺭﻣﺎﻥ‬ ‫ﻫﺴــﺘﻴﻢ ﻭ ﺍﺟﺎﺯﻩ ﻧﻤﻰﺩﻫﻴﻢ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻣﻨﺰﻭﻯ ﺷــﻮﺩ ﺿﻤﻦ‬ ‫ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺑﻪ ﺗﻨﺪﺭﻭﻫﺎﻯ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﻧﻴﺰ ﻛﻪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻛﺸﻮﺭ ﺭﺍ ﻧﺸﺎﻧﻪ‬ ‫ﮔﺮﻓﺘﻪﺍﻧــﺪ ﺍﺟﺎﺯﻩ ﺩﺧﺎﻟــﺖ ﻧﻤﻰﺩﻫﻴﻢ‪ .‬ﺍﻭ ﺑــﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ‬ ‫ﺍﺭﺗﺠﺎﻉ ﻣﻨﻄﻘــﻪ ﻭ ﻧﻴﺮﻭﻫﺎﻯ ﺗﻨــﺪﺭﻭﻯ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﺩﺭ ﺣﻤﻠﻪ‬ ‫ﺑﻪ ﺩﻭﻟﺖ ﻓﺼﻞ ﻣﺸــﺘﺮﻙ ﺩﺍﺭﻧﺪ‪ ،‬ﻳﺎﺩﺁﻭﺭ ﺷﺪ‪ :‬ﺍﻣﻴﺪﻭﺍﺭﻳﻢ‬ ‫ﺳﻴﺎﺳﺖ ﺩﻭﻟﺖ ﺑﺮ ﺍﺳــﺎﺱ ﺗﻌﺎﻣﻞ ﻣﺒﺘﻨﻰ ﺑﺮ ﺣﻔﻆ ﻣﻨﺎﻓﻊ‬ ‫ﻣﻠﻰ ﻣﻮﺭﺩ ﺗﻮﺟﻪ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﻴﺮﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺕ ﺗﺪﺍﻭﻡ ﺳﻴﺎﺳــﺖ‬ ‫ﺗﻌﺎﻣﻠﻰ ﺩﻭﻟﺖ ﻣﺎ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻴﻢ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻧﻔﺖ ﺑﻪ ﺟﺎﻳﮕﺎﻩ ﻗﺒﻞ‬ ‫ﺧﻮﺩ ﺑﺎﺯﮔﺮﺩﻳﻢ ﻭ ﻭ ﻫﻤﭽﻮﻥ ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﺑﺨﺸﻰ ﺍﺯ ﺗﻘﺎﺿﺎﻯ‬ ‫ﻧﻔﺖ ﻭ ﺍﻧﺮژﻯ ﺍﺭﻭﭘﺎ ﺍﺯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﺷــﻮﺩ ﻭ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺗﺮﺗﻴﺐ‬ ‫ﺗﺠﺎﺭﺕ ﻣﻮﻓﻖﺗﺮﻯ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺍﻧﺮژﻯ ﺷﺎﻫﺪ ﺑﺎﺷﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺳﻴﺎﺳﻰ‬ ‫‪editor@smtnews.ir‬‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﭘﺲ ﺍﺯ‬ ‫ﺍﺟﺮﺍﻯ ﺑﺮﺟﺎﻡ ﺍﺯ‬ ‫ﻇﺮﻓﻴﺖ ﺑﺎﻻﺗﺮﻯ‬ ‫ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﺳﺎﻳﺮ‬ ‫ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﻨﻄﻘﻪﺍﻯ‬ ‫ﺑﺮﺧﻮﺭﺩﺍﺭ ﺷﺪ‬ ‫ﻭ ﺩﺭ ﻳﻚ ﺳﺎﻝ‬ ‫ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺩﺭ ﺟﺬﺏ‬ ‫ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﻫﺎﻯ‬ ‫ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺩﺭ ﻣﻴﺎﻥ‬ ‫ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﻨﻄﻘﻪ ﺭﺷﺪ‬ ‫ﺑﺎﻻﻳﻰ ﺩﺍﺷﺘﻪ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺷﺎﻳﺪ‬ ‫ﺑﻪ ﻫﻤﻴﻦ ﺩﻟﻴﻞ‬ ‫ﺑﻮﺩ ﻛﻪ ﺩﺷﻤﻨﺎﻥ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﻣﻨﻄﻘﻪ‬ ‫ﺑﻪ ﺩﻧﺒﺎﻝ ﻧﺎﺍﻣﻦ‬ ‫ﻧﺸﺎﻥ ﺩﺍﺩﻥ‬ ‫ﻓﻀﺎﻯ ﻛﺸﻮﺭ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺁﺳﻴﺐ‬ ‫ﺯﺩﻥ ﺑﻪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻫﺴﺘﻨﺪ‬ ‫ﺩﺭ ﺩﻳﺪﺍﺭ ﻭﺯﻳــﺮ ﺻﻨﻌﺖ‪ ،‬ﻣﻌــﺪﻥ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﻛﺸــﻮﺭﻣﺎﻥ ﺑﺎ ﺩﺍﺗﻮ‬ ‫ﺳﺮﻯ ﻣﺼﻄﻔﻰ ﻣﺤﻤﺪ‪ ،‬ﺩﻭ ﻃﺮﻑ ﺑﺮ ﻟﺰﻭﻡ ﻭ ﺍﻫﻤﻴﺖ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺭﻭﺍﺑﻂ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﻯ ﺩﻭ ﻛﺸﻮﺭ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﻛﺮﺩﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺷــﺎﺗﺎ‪ ،‬ﻣﺤﻤﺪﺭﺿﺎ ﻧﻌﻤــﺖﺯﺍﺩﻩ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺩﻳﺪﺍﺭ ﺿﻤﻦ‬ ‫ﺍﺑﺮﺍﺯ ﺧﺮﺳــﻨﺪﻯ ﺍﺯ ﻧﺰﺩﻳﻚ ﺷــﺪﻥ ﺑﻪ ﭼﺸــﻢﺍﻧﺪﺍﺯﻫﺎﻯ ﺗﺮﺳــﻴﻢ‬ ‫ﺷــﺪﻩ ﺩﺭ ﺩﻳﺪﺍﺭ ﺭﻳﻴﺲﻫﺎﻯ ﺟﻤﻬﻮﺭ ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﻭ ﻣﺎﻟﺰﻯ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺣﺠﻢ‬ ‫ﺗﺠﺎﺭﺕ ﻓﻌﻠﻰ ﺩﺭ ﺣﺪ ﻇﺮﻓﻴﺖﻫﺎ ﻭ ﺗﻮﺍﻧﺎﻳﻰﻫﺎﻯ ﺩﻭ ﻛﺸﻮﺭ ﻧﻴﺴﺖ‪،‬‬ ‫ﻫﻢﺍﻛﻨﻮﻥ ﺍﻳﻦ ﻣﻴــﺰﺍﻥ ‪ 500‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺩﻻﺭ ﺍﺳــﺖ ﻭ ﺑﺎﻳﺪ ﻣﺒﺎﺩﻻﺕ‬ ‫ﺑﻴﻦ ﺩﻭ ﻛﺸــﻮﺭ ﺍﺭﺗﻘﺎ ﻳﺎﺑﺪ ﺯﻳﺮﺍ ﻓﺮﺻﺖﻫﺎﻯ ﺯﻳﺎﺩﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﺩﻭ ﻛﺸﻮﺭ‬ ‫ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﻭﺯﻳﺮ ﺻﻨﻌﺖ‪ ،‬ﻣﻌــﺪﻥ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﻛﺮﺩ‪ ،‬ﺗﻘﻮﻳﺖ ﻭ‬ ‫ﺗﺴﻬﻴﻞ ﺭﻭﺍﺑﻂ ﺑﺎﻧﻜﻰ ﺍﺯ ﻋﻮﺍﻣﻞ ﻣﻬﻢ ﺍﺭﺗﻘﺎﻯ ﺭﻭﺍﺑﻂ ﺗﺠﺎﺭﻯ ﺍﺳﺖ ﻭ‬ ‫ﺑﺎ ﺗﺴﻬﻴﻞ ﺍﻳﻦ ﺍﻣﺮ‪ ،‬ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﺎﻥ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻨﺪ ﻣﺒﺎﺩﻻﺕ ﻣﺎﻟﻰ ﺭﺍ ﺑﻪﺭﺍﺣﺘﻰ‬ ‫ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺩﻫﻨﺪ ﻭ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯﻫﺎﻯ ﺩﻭ ﻃﺮﻑ ﻫﻢ ﺑﻴﺸــﺘﺮ ﺧﻮﺍﻫﺪ‬ ‫ﺷﺪ‪ .‬ﻧﻌﻤﺖﺯﺍﺩﻩ ﺑﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺍﺯ ﻭﺭﻭﺩ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﺍﻥ ﻣﺎﻟﺰﻳﺎﻳﻰ‬ ‫ﺑﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺍﺳﺘﻘﺒﺎﻝ ﻣﻰﻛﻨﻴﻢ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺳﺎﺑﻘﻪ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ ﺑﺎ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﺑﺰﺭگ ﻣﺎﻟﺰﻳﺎﻳﻰ ﺭﺍ ﺩﺭ ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﺩﺍﺭﻳﻢ ﻛﻪ ﺑــﻪ ﺩﻟﻴﻞ ﺗﺤﺮﻳﻢﻫﺎ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻫﻤﻜﺎﺭﻯﻫﺎ ﻣﺘﻮﻗﻒ ﺷﺪ ﻭ ﻣﺸﺘﺎﻗﻴﻢ ﻛﻪ ﺩﻭﺑﺎﺭﻩ ﺍﺣﻴﺎ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺑﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺗﻮﺍﻧﺎﻳﻰﻫــﺎﻯ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﺩﺭ ﺑﺨﺶ ﻧﻔــﺖ‪ ،‬ﮔﺎﺯ ﻭ‬ ‫ﭘﺘﺮﻭﺷــﻴﻤﻰ‪ ،‬ﺻﻨﻌﺖ ﻏﺬﺍﻳﻰ‪ ،‬ﺻﻨﻌﺖ ﺍﻟﻜﺘﺮﻭﻧﻴــﻚ ﻭ ﺧﻮﺩﺭﻭﻳﻰ‬ ‫ﻛﺸﻮﺭﻣﺎﻥ ﺍﺯ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﻣﺎﻟﺰﻳﺎﻳﻰ ﺩﻋﻮﺕ ﻛﺮﺩ ﺗﺎ ﺑﺎ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﺑﻪ ﺻﻮﺭﺕ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﻣﺸــﺘﺮﻙ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯﻫﺎﻯ ﺧﻮﺩ‬ ‫ﺭﺍ ﺁﻏﺎﺯ ﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﻭﺯﻳﺮ ﺻﻨﻌﺖ‪ ،‬ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺑﺮ ﻟﺰﻭﻡ ﺳــﺎﻣﺎﻧﺪﻫﻰ‬ ‫ﺗﻌﺮﻓﻪﻫﺎ ﺑﺮﺍﻯ ﻫﻤــﻮﺍﺭ ﻛﺮﺩﻥ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﺗﺎﺟﺮﺍﻥ ﺩﻭ ﻛﺸــﻮﺭ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﻭ‬ ‫ﺗﺼﺮﻳﺢ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯﻫﺎﻯ ﻣﺸــﺘﺮﻙ ﻭ ﺑﻠﻨﺪﻣﺪﺕ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭ‬ ‫ﻣﺎﻟﺰﻯ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺯﻣﻴﻨﻪﻫﺎﻯ ﻣﻨﺎﺳــﺒﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﺑﻴﺸــﺘﺮ ﺩﻭ‬ ‫ﻛﺸﻮﺭ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻭ ﺭﻭﺍﺑﻂ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺭﺍ ﺗﻘﻮﻳﺖ ﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﻣﺒﺎﺩﻟﻪ ﻭ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺧﺪﻣﺎﺕ ﻓﻨﻰ ﻣﻬﻨﺪﺳــﻰ ﻭ ﺳــﺎﻳﺮ‬ ‫ﺑﺨﺶﻫﺎ ﺭﺍ ﺩﺭ ﻛﻨﺎﺭ ﺩﺍﺩ ﻭ ﺳﺘﺪ ﻛﺎﻻ ﻣﻬﻢ ﺑﺮﺷﻤﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﻭﺯﻳﺮ ﺻﻨﻌﺖ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﻣﺎﻟﺰﻯ ﻫﻢ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺩﻳــﺪﺍﺭ ﺑﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ‬ ‫ﻇﺮﻓﻴﺖﻫــﺎﻯ ﻫﻤــﻜﺎﺭﻯ ﺑﻴﻦ ﺩﻭ ﻛﺸــﻮﺭ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﻛﺎﻣﻞ ﺷــﻜﻮﻓﺎ‬ ‫ﻧﺸﺪﻩ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺮ ﺍﺳﺎﺱ ﭼﺸــﻢﺍﻧﺪﺍﺯﻯ ﻛﻪ ﺭﻳﻴﺲﻫﺎﻯ ﺟﻤﻬﻮﺭ‬ ‫ﺩﻭ ﻛﺸــﻮﺭ ﺩﺭ ﺩﻳﺪﺍﺭ ﺑﺎ ﻳﻜﺪﻳﮕﺮ ﺗﺮﺳــﻴﻢ ﻛﺮﺩﻧﺪ ﺑﺮﺍﻯ ﮔﺴــﺘﺮﺵ‬ ‫ﻫﻤﻜﺎﺭﻯﻫﺎﻯ ﺗﺠﺎﺭﻯ ﻭ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺗﻼﺵ ﻛﻨﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﺩﺍ ﺗﻮ ﺳــﺮﻯ ﻣﺼﻄﻔﻰ ﻣﺤﻤﺪ ﺩﺭ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺍﻳﻦ ﺩﻳﺪﺍﺭ ﺑﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑﻪ‬ ‫ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻣﻮﺍﻧﻊ ﺑﺎﻧﻜﻰ ﺑﻴﻦ ﺩﻭ ﻛﺸــﻮﺭ ﺑﻪﺯﻭﺩﻯ ﺭﻓﻊ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪:‬‬ ‫ﺩﺭ ﺑﺨﺶ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﻯ ﻧﻴﺰ ﺩﻭ ﻛﺸــﻮﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪﻫﺎﻯ ﻣﻨﺎﺳﺒﻰ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺍﺭﺗﻘﺎﻯ ﺳــﻄﺢ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯﺩﺍﺭﻧﺪ ﻛﻪ ﺍﻓﺰﺍﻳــﺶ ﭘﺮﻭﺍﺯﻫﺎ ﺑﻴﻦ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﻭ‬ ‫ﻛﻮﺍﻻﻻﻣﭙﻮﺭ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﻧﻘﺶ ﺗﺎﺛﻴﺮﮔﺬﺍﺭﻯ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﻗﺎﻧﻮﻥ ﺳﻔﺮ ﺑﻰﺭﻭﺍﺩﻳﺪ ﺍﻳﺮﺍﻧﻴﺎﻥ ﺑﻪ ﺧﺎﻭﺭ ﺩﻭﺭ ﺭﻭﺳﻴﻪ ﺗﺼﻮﻳﺐ ﺷﺪ‬ ‫ﻗﺎﻧﻮﻥ ﺳــﻔﺮ ﺑﺪﻭﻥ ﺭﻭﺍﺩﻳــﺪ ﺍﻳﺮﺍﻧﻴﺎﻥ ﻭ ﺍﺗﺒﺎﻉ ‪17‬‬ ‫ﻛﺸﻮﺭ ﺩﻳﮕﺮ )ﺍﺯ ‪ 10‬ﻣﺮﺩﺍﺩ( ﺑﻪ ﻣﺤﺪﻭﺩﻩ ﺧﺎﻭﺭ ﺩﻭﺭ‬ ‫ﺭﻭﺳــﻴﻪ ﺗﺼﻮﻳﺐ ﻭ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﺟﺮﺍ ﺑﻪ ﺩﻭﻟﺖ ﺍﻳﻦ ﻛﺸﻮﺭ‬ ‫ﺍﺑﻼﻍ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺍﻳﺮﻧﺎ‪ ،‬ﻣﻄﺎﺑﻖ ﻗﺎﻧﻮﻥ ﺟﺪﻳﺪ‪ ،‬ﺷﻬﺮﻭﻧﺪﺍﻥ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭ ‪ 17‬ﻛﺸﻮﺭ ﺩﻳﮕﺮ ﺣﻖ ﺩﺍﺭﻧﺪ ﺍﺯ ﺍﻭﻝ ﻣﺎﻩ ﺍﻭﺕ‬ ‫)‪ 10‬ﻣــﺮﺩﺍﺩ( ﺑﺪﻭﻥ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﺭﻭﺍﺩﻳﺪ ﺍﺯ ﻃﺮﻳﻖ ﺑﻨﺪﺭ‬ ‫ﻭﻻﺩﻯ ﻭﺍﺳــﺘﻮﻙ ﻭﺍﻗﻊ ﺩﺭ ﺳﺎﺣﻞ ﺩﺭﻳﺎﻯ ژﺍﭘﻦ ﺑﻪ‬ ‫ﻣﻨﺎﻃﻖ ﺧﺎﻭﺭ ﺩﻭﺭ ﺭﻭﺳﻴﻪ ﺳﻔﺮ ﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻣﺎﺭﻳــﺎ ﺯﺍﺧــﺎﺭﻭﻭﺍ‪ ،‬ﺳــﺨﻨﮕﻮﻯ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺧﺎﺭﺟــﻪ‬ ‫ﺭﻭﺳــﻴﻪ ﺭﻭﺯ ﭘﻨﺠﺸــﻨﺒﻪ ﮔﻔﺖ ﻛﻪ ﺷﻬﺮﻭﻧﺪﺍﻥ ‪18‬‬ ‫ﻛﺸﻮﺭ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻨﺪ ﺗﺎ ‪ 4‬ﺭﻭﺯ ﭘﻴﺶ ﺍﺯ ﺳﻔﺮ ﻣﺸﺨﺼﺎﺕ‬ ‫ﺧــﻮﺩ ﺭﺍ ﺩﺭ ﻓﺮﻡ ﻣﺨﺼﻮﺻﻰ ﺩﺭ ﺳــﺎﻳﺖ ﻭﻳﮋﻩ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻭﺯﺍﺭﺗﺨﺎﻧــﻪ ﺩﺭﺝ ﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﺍﻓــﺮﺍﺩﻯ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﻓﺮﻡ ﺭﺍ ﭘﺮ‬ ‫ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ ﺩﻳﮕــﺮ ﻧﻴﺎﺯﻯ ﺑﻪ ﺩﺭﻳﺎﻓــﺖ ﺭﻭﺍﺩﻳﺪ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺳﻔﺮ ﺑﻪ ﻣﻨﺎﻃﻖ ﺧﺎﻭﺭ ﺩﻭﺭ ﺭﻭﺳﻴﻪ ﻧﺪﺍﺭﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎ ﺷــﺎﻣﻞ ﺍﻳﺮﺍﻥ‪ ،‬ﺍﻟﺠﺰﺍﻳﺮ‪ ،‬ﺑﺤﺮﻳﻦ‪،‬‬ ‫ﺑﺮﻭﻧﺌــﻰ‪ ،‬ﻫﻨﺪ‪ ،‬ﻗﻄﺮ‪ ،‬ﭼﻴﻦ‪ ،‬ﻛﺮﻩﺷــﻤﺎﻟﻰ‪ ،‬ﻛﻮﻳﺖ‪،‬‬ ‫ﻣﺮﺍﻛــﺶ‪ ،‬ﻣﻜﺰﻳﻚ‪ ،‬ﺍﻣــﺎﺭﺍﺕ‪ ،‬ﻋﻤﺎﻥ‪ ،‬ﻋﺮﺑﺴــﺘﺎﻥ‬ ‫ﺳــﻌﻮﺩﻯ‪ ،‬ﺳﻨﮕﺎﭘﻮﺭ‪ ،‬ﺗﻮﻧﺲ‪ ،‬ﺗﺮﻛﻴﻪ ﻭ ژﺍﭘﻦ ﻭ ﻓﻘﻂ‬ ‫ﺳﻔﺮ ﺑﻪ ﻣﺤﺪﻭﺩﻩ ﺧﺎﻭﺭ ﺩﻭﺭ ﺭﻭﺳﻴﻪ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﺮﺍﺳــﺎﺱ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﺭﺳــﺎﻧﻪﻫﺎﻯ ﺭﻭﺳــﻰ‪ ،‬ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻗﺎﻧﻮﻥ ﺑﺮﺍﻯ ﺷﻜﻮﻓﺎﻳﻰ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﺧﺎﻭﺭ ﺩﻭﺭ‬ ‫ﺭﻭﺳــﻴﻪ ﻭ ﺍﻣﻜﺎﻥ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺗﺼﻮﻳﺐ‬ ‫ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺩﻳﻤﻴﺘﺮﻯ ﻣﺪﻭﺩﻳﻒ‪ ،‬ﻧﺨﺴﺖﻭﺯﻳﺮ ﺭﻭﺳﻴﻪ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻗﺎﻧﻮﻥ ﺩﺭ ﻧﺸﺴــﺖ ﻫﻴــﺎﺕ ﺩﻭﻟﺖ ﺍﻋﻼﻡ ﻛﺮﺩﻩ‬ ‫ﺍﺳــﺖ‪ :‬ﺑﻪ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﺍﻥ ﻭ ﻛﺎﺭﻓﺮﻣﺎﻳﺎﻥ ‪ 18‬ﻛﺸﻮﺭ‬ ‫ﺍﺟﺎﺯﻩ ﺩﺍﺩﻩ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﺑﺪﻭﻥ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﺭﻭﺍﺩﻳﺪ ﺑﻪ ﺧﺎﻭﺭ‬ ‫ﺩﻭﺭ ﺭﻭﺳﻴﻪ ﺳﻔﺮ ﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺑــﻪ ﮔــﺰﺍﺭﺵ ﺍﻳﺘﺎﺭﺗــﺎﺱ‪ ،‬ﻣﺪﻭﺩﻳــﻒ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺩﺭ‬ ‫ﺭﻭﺯﻫــﺎﻯ ﺍﺧﻴﺮ ﻓﻬﺮﺳــﺖ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ ﻣﺸــﻤﻮﻝ‬ ‫ﺗﺴــﻬﻴﻼﺕ ﺭﻭﺍﺩﻳﺪ ﺗﺎﻳﻴﺪ ﺷــﺪ ﻭ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﺍﻥ ﻭ‬ ‫ﻛﺎﺭﻓﺮﻣﺎﻳﺎﻥ ﺍﻳﻦ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎ ﻧﻴﺎﺯﻯ ﺑﻪ ﻣﺮﺍﺣﻞ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ‬ ‫ﺭﻭﺍﺩﻳﺪ ﻧﺪﺍﺭﻧﺪ‪ .‬ﺍﺗﺒﺎﻉ ﺍﻳﻦ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎ ﻛﺎﻓﻰ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ‬ ‫ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺩﺭ ﭘﺎﻳﮕﺎﻩ ﺍﻳﻨﺘﺮﻧﺘﻰ ﻭﻳﮋﻩﺍﻯ ﺛﺒﺖ‬ ‫ﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻧﺨﺴﺖﻭﺯﻳﺮ ﺭﻭﺳﻴﻪ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺗﺎﺳﻴﺴﺎﺕ ﺧﺎﻭﺭ ﺩﻭﺭ‬ ‫ﺭﺍ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﻣﻰﺩﻫﻴﻢ ﻭ ﺗﺴﻬﻴﻼﺕ ﻭﻳﮋﻩﺍﻯ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻣﻨﻈﻮﺭ ﭘﻴﺶﺑﻴﻨــﻰ ﻣﻰﻛﻨﻴﻢ‪ .‬ﺍﻃﻤﻴﻨﺎﻥ ﺩﺍﺭﻡ‬ ‫ﻛﻪ ﻟﻐﻮ ﻣﺮﺍﺣﻞ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﺭﻭﺍﺩﻳﺪ ﺑﺮﺍﻯ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﺍﻥ‬ ‫ﻭ ﻛﺎﺭﻓﺮﻣﺎﻳﺎﻥ ﺩﻳﮕﺮ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎ ﺑﻪ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺟﺬﺍﺑﻴﺖ‬ ‫ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﻯ ﻭ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﻣﻨﻄﻘــﻪ ﻛﻤــﻚ‬ ‫ﻣﻰﻛﻨــﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﻧﺘﻴﺠــﻪ ﺍﻳــﻦ ﻗﺎﻧﻮﻥ‪ ،‬ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﺍﻥ‬ ‫ﺑﻴﺸﺘﺮﻯ ﺑﻪ ﺧﺎﻭﺭ ﺩﻭﺭ ﺳﻔﺮ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ ﻭ ﺍﻳﻦ ﻣﻨﻄﻘﻪ‬ ‫ﺩﺭﺁﻣﺪ ﺑﻴﺸﺘﺮﻯ ﻛﺴﺐ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﺧﺎﻭﺭ ﺩﻭﺭ ﺭﻭﺳــﻴﻪ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﮔﺴﺘﺮﺩﻩﺍﻯ ﺷﺎﻣﻞ ‪9‬‬ ‫ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﺑﺎ ﻭﺳــﻌﺖ ‪ 6‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﻭ ‪ 169‬ﻫﺰﺍﺭ ﻭ‪300‬‬ ‫ﻛﻴﻠﻮﻣﺘﺮﻣﺮﺑﻊ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﻛﻪ ‪ 36‬ﺩﺭﺻﺪ ﻣﺴﺎﺣﺖ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻛﺸﻮﺭ ﺭﺍ ﺗﺸﻜﻴﻞ ﻣﻰﺩﻫﺪ‪.‬‬ ‫ﺟﻤﻌﻴــﺖ ﺍﻳﻦ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﻧﻴﺰ ﺣــﺪﻭﺩ ‪ 6‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﻭ‬ ‫‪ 300‬ﻫﺰﺍﺭ ﻧﻔﺮ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﭘﻴﺶﺑﻴﻨﻰ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﺗﺎ‬ ‫ﺳــﺎﻝ ‪2050‬ﻣﻴﻼﺩﻯ ﺣــﺪﻭﺩ ‪ 20‬ﺩﺭﺻﺪ ﻛﺎﻫﺶ‬ ‫ﻳﺎﺑﺪ‪ .‬ﺭﻭﺳــﻴﻪ ﺑــﺮﺍﻯ ﺟﺒﺮﺍﻥ ﻛﺎﻫــﺶ ﺟﻤﻌﻴﺖ ﻭ‬ ‫ﺗﻮﺳﻌﻪ ﻧﻴﺎﻓﺘﻦ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﺧﺎﻭﺭ ﺩﻭﺭ ﺗﺪﺍﺑﻴﺮﻯ ﺭﺍ ﺍﺗﺨﺎﺫ‬ ‫ﻛﺮﺩﻩ ﻛﻪ ﻣﻬﻢﺗﺮﻳﻦ ﺁﻥ ﺍﻫﺪﺍﻯ ﺯﻣﻴﻦ ﺭﺍﻳﮕﺎﻥ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﺮﺍﺳــﺎﺱ ﻗﺎﻧﻮﻥ ﺟﺪﻳــﺪ ﻛﻪ ﺍﺯ ‪ 13‬ﺩﻯ ﺳــﺎﻝ‬ ‫ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﺑﻪ ﺍﺟﺮﺍ ﺩﺭﺁﻣــﺪ‪ ،‬ﺩﻭﻟﺖ ﺭﻭﺳــﻴﻪ ﺑﻪ ﻫﺮ‬ ‫ﺷــﻬﺮﻭﻧﺪ ﺭﻭﺳــﻰ ﺩﺭﺧﻮﺍﺳــﺖﻛﻨﻨﺪﻩ ﻳﻚ ﻫﻜﺘﺎﺭ‬ ‫ﺯﻣﻴــﻦ ﺑﻪ ﺻــﻮﺭﺕ ﺭﺍﻳــﮕﺎﻥ ﺩﺭ ﺧــﺎﻭﺭ ﺩﻭﺭ ﺍﻋﻄﺎ‬ ‫ﻣﻰﻛﻨﺪ ﻛﻪ ﭘﺲ ﺍﺯ ﻳﻚ ﺩﻭﺭﻩ ﺑﻬﺮﻩﺑﺮﺩﺍﺭﻯ ﻭ ﺍﺟﺮﺍﻯ‬ ‫ﺗﻌﻬــﺪﺍﺕ ﺩﺭ ﻗﺒﺎﻝ ﻗﺎﻧﻮﻥ‪ ،‬ﺩﺭ ﻣﺎﻟﻜﻴﺖ ﻗﻄﻌﻰ ﺍﻓﺮﺍﺩ‬ ‫ﻗﺮﺍﺭ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﮔﺮﻓﺖ‪ .‬ﺑﺮﺍﺳــﺎﺱ ﺗﺪﺍﺑﻴﺮ ﺍﺗﺨﺎﺫ ﺷﺪﻩ‪،‬‬ ‫ﺍﺟﺮﺍﻯ ﺍﻳﻦ ﻗﺎﻧﻮﻥ ﺳــﺒﺐ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷــﺪ ﻛﻪ ﻣﻨﻄﻘﻪ‬ ‫ﻛﻤﺘﺮ ﺗﻮﺳــﻌﻪﻳﺎﻓﺘﻪ ﺧﺎﻭﺭ ﺩﻭﺭ ﺭﻭﺳﻴﻪ ﻛﻪ ﻧﺰﺩﻳﻚ‬ ‫ژﺍﭘﻦ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺭﺩ ﻭ ﺍﺯ ﻧﻈﺮ ﺑﻬﺮﻩﺑﺮﺩﺍﺭﻯﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ‪،‬‬ ‫ﻛﺸﺎﻭﺭﺯﻯ ﻭ ﺑﺎﻏﻰ ﺍﺯ ﺷــﺮﺍﻳﻂ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﻣﻨﺎﺳﺒﻰ ﻧﻴﺰ‬ ‫ﺑﺮﺧﻮﺭﺩﺍﺭ ﺍﺳﺖ ﺩﺭ ﻣﺴﻴﺮ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﻴﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﺩﻭﻟﺖ ﺭﻭﺳــﻴﻪ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺑﺎ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﭼﻨﺪ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ‬ ‫ﻛﻼﻥ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﺍﺯﺟﻤﻠﻪ ﺩﻋﻮﺕ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﺍﻥ‬ ‫ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﺧﺎﻭﺭ ﺩﻭﺭ ﺩﺭ ﺻﺪﺩ ﺍﺳــﺖ‬ ‫ﺍﺯ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﺍﻳﻦ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﺑﻪﻭﻳﮋﻩ ﺑﺎ ﺍﺳﺘﻘﺮﺍﺭ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ‬ ‫ﺻﻨﻌﺘﻰ‪ ،‬ﺑﻬﺮﻩﺑﺮﺩﺍﺭﻯ ﺍﺯ ﺟﺎﺫﺑﻪﻫﺎﻯ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﻯ‪،‬‬ ‫ﺗﻮﺍﻧﻤﻨﺪﻯﻫﺎﻯ ﻛﺸﺎﻭﺭﺯﻯ ﻭ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﻧﺰﺩﻳﻜﻰ ﺑﻪ‬ ‫ﺑﺎﺯﺍﺭﻫﺎﻯ ﺁﺳﻴﺎﻳﻰ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺁﺧﺮﻳﻦ ﺍﺧﺒﺎﺭ ﻭ ﺗﺎﺯﻩ ﺗﺮﻳﻦ ﺗﺤﻠﻴﻞ ﻫﺎ ﺭﺍ ﺩﺭ ﭘﺎﻳﮕﺎﻩ ﺧﺒﺮﻯ ﮔﺴﺘﺮﺵ ﺻﻨﻌﺖ ‪ ،‬ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺩﻧﺒﺎﻝ ﻛﻨﻴﺪ‬ ‫‪w w w . s m t n e w s . i r‬‬ ‫ﺧﺒﺮ‬ ‫ﻫﺪﻑﮔﺬﺍﺭﻯ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ ‪ 2‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ‬ ‫ﺩﻻﺭﻯ ﺑﻴﻦ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭ ﻣﺎﻟﺰﻯ‬ ‫ﺛﺒﺎﺕ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﺑﺤﺮﺍﻥ‬ ‫ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﻫﻔﺘﻪﻫــﺎﻯ ﺍﺧﻴــﺮ ﺿﻤــﻦ ﺍﻳﻨﻜــﻪ ﻣﺤﻮﺭ‬ ‫ﺣﺎﺷﻴﻪﻫﺎﻯ ﺳﻴﺎﺳــﻰ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺘﻪ‬ ‫ﻫــﺪﻑ ﺩﻭ ﺣﻤﻠﻪ ﺗﺮﻭﺭﻳﺴــﺘﻰ ﮔــﺮﻭﻩ ﺩﺍﻋﺶ ﻧﻴــﺰ ﺑﻮﺩﻩ‬ ‫ﻛــﻪ ﻫﻤﺰﻣﺎﻧﻰ ﺍﻳــﻦ ﺭﻭﻳﺪﺍﺩﻫﺎ ﺣﻜﺎﻳــﺖ ﺍﺯ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺭﻳﺰﻯ‬ ‫ﻣﺨﺎﻟﻔﺎﻥ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﺮﺍﻯ ﭘﻴﺸــﺒﺮﺩ ﺳﻴﺎﺳــﺖﻫﺎﻯ ﺧﻮﺩ ﻛﻪ‬ ‫ﺷﺎﻣﻞ ﺍﻳﺮﺍﻥﻫﺮﺍﺳــﻰ ﻭ ﻛﺎﻫﺶ ﺟﺬﺏ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪ ﺧﺎﺭﺟﻰ‬ ‫ﻭ ﺻــﺎﺩﺭﺍﺕ ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﺩﺍﺭﺩ ﺍﻣــﺎ ﺑﺎﺯﺗــﺎﺏ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺭﻭﻳﺪﺍﺩﻫﺎ ﻭ ﺩﻳﭙﻠﻤﺎﺳــﻰ ﻣﻮﻓﻖ ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﺣﻜﺎﻳﺖ ﺍﺯ ﺛﺒﺎﺕ‬ ‫ﻛﺸﻮﺭ ﺩﺭ ﻣﻘﺎﺑﻞ ﺑﺤﺮﺍﻥﺁﻓﺮﻳﻨﻰ ﺩﺍﺭﺩ ﻛﻪ ﺩﺭﻧﻬﺎﻳﺖ ﺧﻠﻠﻰ‬ ‫ﺩﺭ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫــﺎﻯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻭ ﺳﻴﺎﺳــﺖ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﻧﺨﻮﺍﻫﺪ ﺩﺍﺷﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ‬ ‫ﭘﺲ ﺍﺯ ﺣﻤﻼﺕ ﺗﺮﻭﺭﻳﺴــﺘﻰ ﮔﺮﻭﻩ‬ ‫ﺩﺍﻋــﺶ ﺩﺭ ﺍﻳــﺮﺍﻥ‪ ،‬ﺗﺤﻠﻴﻞﻫﺎﻯ ﺑﺴــﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﺳﻴﺎﺳــﻰ‬ ‫ﺗﺎ ﺍﻗﺘﺼــﺎﺩﻯ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺍﻫﺪﺍﻑ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻳﻰ ﻛــﻪ ﺑﻪ ﻧﻮﻋﻰ‬ ‫ﭘﺸــﺖ ﺍﻳﻦ ﺣﻤﻼﺕ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺭﻧﺪ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷــﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﮔﺮﻭﻩ‬ ‫ﺗﺮﻭﺭﻳﺴــﺘﻰ ﺩﺍﻋــﺶ ﺍﺯ ﺳــﺎﻝﻫﺎﻯ ﭘﻴﺶ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺭﺍ ﻣﻮﺭﺩ ﺣﻤﻼﺕ ﺗﺮﻭﺭﻳﺴــﺘﻰ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺩﻩ ﻭ ﺣﺘﻰ‬ ‫ﻃﺒــﻖ ﮔــﺰﺍﺭﺵ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺍﻃﻼﻋــﺎﺕ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝﻫﺎﻯ ﺍﺧﻴﺮ‬ ‫ﺑﺎﺭﻫــﺎ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻗﺼﺪ ﻋﻤﻠﻴﺎﺕ ﺩﺍﺷــﺘﻪ ﺍﺳــﺖ ﺍﻣﺎ ﻣﻮﻓﻖ‬ ‫ﺑﻪ ﺍﺟــﺮﺍﻯ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫﺎﻯ ﺗﺮﻭﺭﻳﺴــﺘﻰ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻧﺸــﺪﻩ ﺗﺎ‬ ‫ﺟﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﻧﺰﺩﻳــﻚ ﺑﻪ ‪ 100‬ﻋﻤﻠﻴﺎﺕ ﺗﺎﻛﻨــﻮﻥ ﺍﺯ ﻃﺮﻳﻖ‬ ‫ﻧﻴﺮﻭﻫﺎﻯ ﺍﻃﻼﻋﺎﺗﻰ ﻛﺸــﻮﺭ ﺧﻨﺜﻰ ﺷــﺪﻩ ﺍﺳﺖ ﺍﻣﺎ ﺁﻧﭽﻪ‬ ‫ﺩﺭ ﺣﻤــﻼﺕ ﺍﺧﻴــﺮ ﻣﻮﺭﺩ ﺗﻮﺟﻪ ﻗــﺮﺍﺭ ﺩﺍﺭﺩ ﻣﺤــﻮﺭ ﻗﺮﺍﺭ‬ ‫ﮔﺮﻓﺘﻦ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﺣﺎﺷــﻴﻪﻫﺎﻯ ﻣﻨﻄﻘﻪﺍﻯ ﺑﻪﻭﻳﮋﻩ ﭘﺲ ﺍﺯ‬ ‫ﺳــﻔﺮ ﺭﻳﻴﺲﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ﺑﻪ ﻋﺮﺑﺴــﺘﺎﻥ ﺑﻮﺩﻩ ﻛﻪ ﺑﻪ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﻧﻴﺰ ﺩﺭ ﺑﻴﺎﻧﻴﻪ ﺭﺳــﻤﻰ ﺳﭙﺎﻩ ﭘﺎﺳﺪﺍﺭﺍﻥ ﭘﺲ‬ ‫ﺍﺯ ﻋﻤﻠﻴﺎﺕ ﺗﺮﻭﺭ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺷﺪﻩ ﻭ ﻧﺸﺎﻥ ﻣﻰﺩﻫﺪ ﻛﻪ‬ ‫ﻓﻀــﺎﻯ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﻋﻤﻠﻴﺎﺕ ﻭ ﺗــﺮﻭﺭ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻣﻨﺎﻃــﻖ ﻭﻳﮋﻩﺍﻯ‬ ‫ﻫﺪﺍﻳــﺖ ﻣﻰﻛﻨﺪ ﻛﻪ ﺑﺨﺸــﻰ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺑﺎ ﻫﺪﻑ ﺁﺳــﻴﺐ ﺑﻪ‬ ‫ﺑﺪﻧﻪ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ ﻭ ﺳﻴﺎﺳــﻰ ﺟﺎﻣﻌﻪ ﻭ ﺑﺨﺶ ﺩﻳﮕﺮ ﺣﺬﻑ‬ ‫ﻇﺮﻓﻴﺖﻫﺎﻯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﻛﺸــﻮﺭ ﺍﺳﺖ ﺑﻪ ﻭﻳﮋﻩ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﻛــﻪ ﭘﺲ ﺍﺯ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﺑﺮﺟﺎﻡ ﺍﺯ ﻇﺮﻓﻴﺖ ﺑﺎﻻﺗﺮﻯ ﻧﺴــﺒﺖ ﺑﻪ‬ ‫ﺳــﺎﻳﺮ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ ﻣﻨﻄﻘﻪﺍﻯ ﺑﺮﺧﻮﺭﺩﺍﺭ ﺷــﺪ ﻭ ﺩﺭ ﻳﻚ‬ ‫ﺳﺎﻝ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺩﺭ ﺟﺬﺏ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﻫﺎﻯ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺩﺭ ﻣﻴﺎﻥ‬ ‫ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﺭﺷﺪ ﺑﺎﻻﻳﻰ ﺩﺍﺷــﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺷﺎﻳﺪ ﺑﻪ‬ ‫ﻫﻤﻴﻦ ﺩﻟﻴﻞ ﺑﻮﺩ ﻛﻪ ﺩﺷﻤﻨﺎﻥ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﺑﻪ ﺩﻧﺒﺎﻝ‬ ‫ﻧﺎﺍﻣــﻦ ﻧﺸــﺎﻥ ﺩﺍﺩﻥ ﻓﻀﺎﻯ ﻛﺸــﻮﺭ ﺑﺮﺍﻯ ﺁﺳــﻴﺐ ﺯﺩﻥ‬ ‫‪ 20‬ﺧﺮﺩﺍﺩ ‪1396‬‬ ‫‪ 15‬ﺭﻣﻀﺎﻥ ‪1438‬‬ ‫‪ 10‬ژﻭﺋﻦ ‪2017‬‬ ‫ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪788‬‬ ‫ﭘﻴﺎﭘﻰ ‪2106‬‬ ‫‪4‬‬ ‫ﺷﻨﺒﻪ‬ ‫‪ 20‬ﺧﺮﺩﺍﺩ ‪1396‬‬ ‫‪ 15‬ﺭﻣﻀﺎﻥ ‪1438‬‬ ‫‪ 10‬ژﻭﺋﻦ ‪2017‬‬ ‫ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪788‬‬ ‫ﭘﻴﺎﭘﻰ ‪2106‬‬ ‫‪4‬‬ ‫ﺳﺮﻣﺎﻳﻪ‬ ‫ﻗﺎﭼﺎﻕ ﻛﺎﻻ ﺑﺎ ﮔﺰﺍﺭﺵﺩﻫﻲﺻﺮﻑ‬ ‫ﻛﺎﻫﺶ ﻧﻤﻲﻳﺎﺑﺪ‬ ‫ﻋﻀﻮ ﻫﻴﺎﺕ ﺭﻳﻴﺴــﻪ ﻣﺠﻠﺲ ﺑﺎ‬ ‫ﺗﺎﻛﻴﺪ ﺑــﺮ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺁﻣﺎﺭﻫــﺎﻱ ﺍﺭﺍﺋﻪ‬ ‫ﺷــﺪﻩ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﻗﺎﭼﺎﻕ ﻛﺎﻻ ﺑﺴــﻴﺎﺭ‬ ‫ﻧﮕﺮﺍﻥﻛﻨﻨﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺷﻔﺎﻑ‬ ‫ﻧﺒــﻮﺩﻥ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖﻫــﺎﻱ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻱ‬ ‫ﻳﻜــﻲ ﺍﺯ ﺭﻭﺯﻧﻪﻫــﺎﻱ ﻧﻔﻮﺫ ﻛﺎﻻﻱ‬ ‫ﻗﺎﭼﺎﻕ ﺑﻪ ﻛﺸﻮﺭ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻋﻠﻲﺍﺻﻐــﺮ ﻳﻮﺳــﻒﻧﮋﺍﺩ ﺩﺭ‬ ‫ﮔﻔﺖﻭﮔــﻮ ﺑــﺎ ﺧﺎﻧﻪ ﻣﻠﺖ ﺑﺎ ﺑﻴــﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻗﺎﭼــﺎﻕ ﻧﺎﺑﻮﺩﻱ‬ ‫ﺍﺷــﺘﻐﺎﻝ ﻭ ﺧﺮﻭﺝ ﺍﺭﺯ ﺍﺯ ﻛﺸــﻮﺭ ﺭﺍ ﺩﺭ ﭘﻲ ﺩﺍﺭﺩ‪ ،‬ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺑﻪ‬ ‫ﻣﻨﻈﻮﺭ ﺟﻠﻮﮔﻴﺮﻱ ﺍﺯ ﻛﺎﻫﺶ ﻣﻨﺎﺑــﻊ ﺩﺭﺁﻣﺪﻱ ﺩﻭﻟﺖ ﺑﺎﻳﺪ‬ ‫ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺕ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥﻳﺎﻓﺘﻪﺍﻱ ﺑــﺮﺍﻱ ﻣﻘﺎﺑﻠﻪ ﺑﺎ ﻗﺎﭼﺎﻕ ﺩﺭ ﻧﻈﺮ‬ ‫ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﻭ ﺑﺎ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﺑﺮ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩﻫﺎﻱ ﭘﻴﺸﺮﻓﺘﻪ‬ ‫ﻛﺎﺷــﻒ ﻣﻲﺗﻮﺍﻧﺪ ﺩﺭ ﺷﻨﺎﺳــﺎﻳﻲ ﻛﺎﻻﻫــﺎﻱ ﻗﺎﭼﺎﻕ ﻣﺜﻤﺮ‬ ‫ﺑﺎﺷﺪ‪ ،‬ﺗﺼﺮﻳﺢ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩﻫﺎﻱ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ‬ ‫ﻗﺎﭼﺎﻕ ﻛﺎﻻ ﺗﻨﻬﺎ ﺑﻪ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵﻫﺎﻱ ﺩﻭﺭﻩﺍﻱ ﺍﻗﺪﺍﻡ ﻛﻨﻨﺪ‬ ‫ﻧﻤﻲﺗﻮﺍﻧﺪ ﺭﺍﻫﻜﺎﺭ ﺧﻮﺑﻲ ﺑﺮﺍﻱ ﻣﻘﺎﺑﻠﻪ ﺑﺎ ﻗﺎﭼﺎﻕ ﺑﺎﺷﺪ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺭﻭ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫﺎﻱ ﻣﻨﺴﺠﻢ ﺑﺮﺍﻱ ﻛﺎﻫﺶ ﺣﺠﻢ ﻗﺎﭼﺎﻕ ﺩﺭ‬ ‫ﺩﺳﺘﻮﺭ ﻛﺎﺭ ﺩﻭﻟﺖ ﺩﻭﺍﺯﺩﻫﻢ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﻴﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﻩ ﻣﺮﺩﻡ ﺩﺭ ﻣﺠﻠﺲ ﺩﻫﻢ ﺑﺎ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺕ‬ ‫ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷــﺪﻩ ﺑﺮﺍﻱ ﻣﻘﺎﺑﻠﻪ ﺑﺎ ﻗﺎﭼﺎﻕ ﻛﺎﻻ ﺍﺯ ﺳــﻮﻱ ﺩﻭﻟﺖﻫﺎ‬ ‫ﺍﻓــﺰﻭﺩ‪ :‬ﻣﻘﺎﺑﻠــﻪ ﺻﺮﻑ ﺑــﺎ ﻗﺎﭼﺎﻗﭽﻲ ﻧﻤﻲﺗﻮﺍﻧــﺪ ﺑﺮﺧﻮﺭﺩ‬ ‫ﻣﻨﺎﺳــﺒﻲ ﺑــﺎ ﭘﺪﻳﺪﻩ ﻗﺎﭼﺎﻕ ﺑﺎﺷــﺪ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺭﻭ ﻻﺯﻡ ﺍﺳــﺖ‬ ‫ﺑﺮﺧﻮﺭﺩﻫﺎﻱ ﻗﺎﻃﻊ ﺑﺎ ﻗﺎﭼﺎﻕ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻳﻮﺳــﻒﻧﮋﺍﺩ ﺑــﺎ ﺑﻴــﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺑــﺮﺍﻱ ﻣﺒﺎﺭﺯﻩ ﺑــﺎ ﻗﺎﭼﺎﻕ‬ ‫ﺁﻣﺎﺩﻩﺳﺎﺯﻱ ﺯﻳﺮﺳــﺎﺧﺖ‪ ،‬ﻛﻨﺘﺮﻝ ﻣﺒﺎﺩﻱ ﻭﺭﻭﺩﻱ‪ ،‬ﺗﻘﻮﻳﺖ‬ ‫ﻣﺴــﺎﺋﻞ ﺍﻣﻨﻴﺘﻲ ﻭ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺷــﻔﺎﻓﻴﺖ ﺩﺭ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ‬ ‫ﻻﺯﻡ ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﮔﻔــﺖ‪ :‬ﺍﻳﺠــﺎﺩ ﻗﺎﺑﻠﻴﺖ ﺭﺻــﺪ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖﻫﺎﻱ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻱ ﻳﻜﻲ ﺍﺯ ﻣﻬﻢﺗﺮﻳﻦ ﻣﻮﻟﻔﻪﻫﺎﻳﻲ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﻣﻲﺗﻮﺍﻧﺪ‬ ‫ﻭﺭﻭﺩ ﻛﺎﻻﻱ ﻗﺎﭼﺎﻕ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻛﺸﻮﺭ ﻛﺎﻫﺶ ﺩﻫﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻭ ﺑــﺎ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﺑﺮ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺩﺭ ﺑﺤﺚ ﺑﺮﺧﻮﺭﺩ ﺑﺎ ﻛﺎﻻﻱ ﻗﺎﭼﺎﻕ‬ ‫ﻣﺸــﻜﻞ ﻛﻤﺒﻮﺩ ﻗﺎﻧﻮﻥ ﻧﺪﺍﺭﻳﻢ‪ ،‬ﺗﺼﺮﻳــﺢ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺿﻌﻒﻫﺎﻱ‬ ‫ﻣﻮﺟﻮﺩ ﺩﺭ ﺍﺟﺮﺍ ﻭ ﻧﻈﺎﺭﺕ ﺑﻪ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺣﺠﻢ ﻛﺎﻻﻱ ﻗﺎﭼﺎﻕ‬ ‫ﻣﻨﺠﺮ ﺷــﺪﻩ ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﺣﺎﻝ ﻣﺠﻠﺲ ﺷــﻮﺭﺍﻱ ﺍﺳﻼﻣﻲ ﺁﻣﺎﺩﻩ‬ ‫ﺗﺼﻮﻳــﺐ ﻳﺎ ﺗﺼﺤﻴﺢ ﺑﺮﺧــﻲ ﻗﻮﺍﻧﻴﻦ ﺩﺭ ﺣــﻮﺯﻩ ﻣﻘﺎﺑﻠﻪ ﺑﺎ‬ ‫ﻛﺎﻻﻱ ﻗﺎﭼﺎﻕ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﻳــﻦ ﻧﻤﺎﻳﻨــﺪﻩ ﻣــﺮﺩﻡ ﺩﺭ ﻣﺠﻠﺲ ﺩﻫﻢ ﺑﺎ ﺑﻴــﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ‬ ‫ﺁﻣﺎﺭﻫﺎﻱ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺷــﺪﻩ ﺍﺯ ﺳﻮﻱ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩﻫﺎﻱ ﻣﺴﺌﻮﻝ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ‬ ‫ﺣﺠﻢ ﻗﺎﭼﺎﻕ ﻧﮕﺮﺍﻥﻛﻨﻨﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﮔﻔﺖ‪ :‬ﻣﻄﺎﻟﺒﻪ ﻣﺠﻠﺲ ﺍﺯ‬ ‫ﺩﻭﻟﺖ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﭘﺪﻳﺪﻩ ﻗﺎﭼﺎﻕ ﺷﻔﺎﻑﺳﺎﺯﻱ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖﻫﺎﻱ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼــﺎﺩﻱ ﺑﺮﺍﻱ ﺟﻠﻮﮔﻴــﺮﻱ ﺍﺯ ﺩﻭﺭ ﺯﺩﻥ ﻗﺎﻧــﻮﻥ ﻭ ﻭﺭﻭﺩ‬ ‫ﻛﺎﻻﻱ ﻗﺎﭼﺎﻕ ﺑﻪ ﻛﺸﻮﺭ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻋﻀﻮ ﻫﻴﺎﺕ ﺭﻳﻴﺴﻪ ﻣﺠﻠﺲ ﺷﻮﺭﺍﻱ ﺍﺳﻼﻣﻲ ﻳﺎﺩﺁﻭﺭ ﺷﺪ‪:‬‬ ‫ﻣﻘﺎﺑﻠــﻪ ﺑﺎ ﻗﺎﭼﺎﻕ ﻛﺎﻻ ﺩﺭ ﺭﺍﺳــﺘﺎﻱ ﺗﺤﻘﻖ ﻓﺮﻣﺎﻳﺶ ﺭﻫﺒﺮ‬ ‫ﻣﻌﻈﻢ ﺍﻧﻘﻼﺏ ﺩﺭ ﺑﺤﺚ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻣﻘﺎﻭﻣﺘﻲ ﻣﻬﻢﺗﺮﻳﻦ ﺍﺻﻠﻲ‬ ‫ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﻣﻲﺗﻮﺍﻧﺪ ﺑﻪ ﺷﻔﺎﻑﺳﺎﺯﻱ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖﻫﺎﻱ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻱ‬ ‫ﻣﻨﺠﺮ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ‪3‬ﺩﺭﺻﺪﻱ ﻗﻴﻤﺖ ﺧﺮﻳﺪ‬ ‫ﻭ ﻓﺮﻭﺵ ﺯﻳﺮﺑﻨﺎﻱ ﻣﺴﻜﻮﻧﻲ‬ ‫ﻣﺮﻛــﺰ ﺁﻣﺎﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻗﻴﻤﺖ ﺧﺮﻳﺪ ﻭ ﻓﺮﻭﺵ‬ ‫ﻫﺮ ﻣﺘﺮﻣﺮﺑﻊ ﺯﻳﺮﺑﻨﺎﻱ ﻣﺴــﻜﻮﻧﻲ ﺩﺭ ﻧﻴﻤﻪ ﻧﺨﺴــﺖ ﺳﺎﻝ‬ ‫‪3 ،95‬ﺩﺭﺻــﺪ ﺍﻓﺰﺍﻳــﺶ ﻳﺎﻓﺖ‪،‬ﺍﻋــﻼﻡ ﻛــﺮﺩ‪ :‬ﺍﺟﺎﺭﻩ ﻳﻚ‬ ‫ﻣﺘﺮﻣﺮﺑﻊ ﺯﻳﺮﺑﻨﺎﻱ ﻣﺴــﻜﻮﻧﻲ ﺩﺭ ﻧﻘﺎﻁ ﺷﻬﺮﻱ ﻛﺸﻮﺭ ﺩﺭ‬ ‫ﻧﻴﻤﻪ ﻧﺨﺴــﺖ ﺳﺎﻝ ‪ 95‬ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﻣﺪﺕ ﻣﺸﺎﺑﻪ ﺳﺎﻝ ‪94‬‬ ‫ﻣﻌﺎﺩﻝ ‪8 /4‬ﺩﺭﺻﺪ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻳﺎﻓﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔــﺰﺍﺭﺵ ﺍﻳﺮﻧﺎ ﺍﺯ ﻧﺘﺎﻳﺞ ﻃﺮﺡ ﮔــﺮﺩﺁﻭﺭﻱ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ‬ ‫ﻗﻴﻤﺖ ﻭ ﺍﺟﺎﺭﻩ ﻣﺴﻜﻦ ﺩﺭ ﺷﻬﺮﻫﺎﻱ ﻛﺸﻮﺭ ﻧﻴﻤﻪ ﻧﺨﺴﺖ‬ ‫‪ 1395‬ﻛﻪ ﺍﺯ ﺳﻮﻱ ﻣﺮﻛﺰ ﺁﻣﺎﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺍﻧﺘﺸﺎﺭ ﻳﺎﻓﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪،‬‬ ‫ﻣﺘﻮﺳــﻂ ﻗﻴﻤﺖ ﺧﺮﻳﺪ ﻭ ﻓﺮﻭﺵ ﻫــﺮ ﻣﺘﺮﻣﺮﺑﻊ ﺯﻣﻴﻦ ﻳﺎ‬ ‫ﺯﻣﻴﻦ ﺳــﺎﺧﺘﻤﺎﻥﻫﺎﻱ ﻣﺴــﻜﻮﻧﻲ ﻛﻠﻨﮕﻲ ﻣﻌﺎﻣﻠﻪ ﺷﺪﻩ‬ ‫ﺍﺯ ﻃﺮﻳــﻖ ﺑﻨﮕﺎﻩﻫــﺎﻱ ﻣﻌﺎﻣــﻼﺕ ﻣﻠﻜﻲ ﺩﺭ ﻛﻞ ﻛﺸــﻮﺭ‬ ‫‪10‬ﻣﻴﻠﻴــﻮﻥ ﻭ ‪476‬ﻫــﺰﺍﺭ ﺭﻳــﺎﻝ ﺑــﻮﺩﻩ ﻛﻪ ﻧﺴــﺒﺖ ﺑﻪ‬ ‫ﺩﻭﺭﻩ ﻗﺒﻞ ‪ 0 /2‬ﺩﺭﺻﺪ ﻭ ﻧﺴــﺒﺖ ﺑﻪ ﺩﻭﺭﻩ ﻣﺸــﺎﺑﻪ ﺳﺎﻝ‬ ‫ﻗﺒﻞ‪0/8‬ﺩﺭﺻﺪ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺗﻌﺪﺍﺩ ﺍﻳﻦ ﻣﻌﺎﻣﻼﺕ ﺩﺭ ﻛﻞ ﻛﺸــﻮﺭ ﻧﺴﺒﺖ‬ ‫ﺑﻪ ﺩﻭﺭﻩ ﻗﺒﻞ‪ 48 /5‬ﺩﺭﺻﺪ ﻭ ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﺩﻭﺭﻩ ﻣﺸﺎﺑﻪ ﺳﺎﻝ‬ ‫ﻗﺒﻞ ‪ 52 /8‬ﺩﺭﺻﺪ ﻛﺎﻫﺶ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻣﺘﻮﺳﻂ ﻗﻴﻤﺖ‬ ‫ﺧﺮﻳــﺪ ﻭ ﻓﺮﻭﺵ ﻫﺮ ﻣﺘﺮﻣﺮﺑﻊ ﺯﻳﺮﺑﻨﺎﻱ ﻭﺍﺣﺪ ﻣﺴــﻜﻮﻧﻲ‬ ‫ﻣﻌﺎﻣﻠﻪ ﺷــﺪﻩ ﺍﺯ ﻃﺮﻳﻖ ﺑﻨﮕﺎﻩﻫــﺎﻱ ﻣﻌﺎﻣﻼﺕ ﻣﻠﻜﻲ ﺩﺭ‬ ‫ﻛﻞ ﻛﺸﻮﺭ ‪14‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﻭ ‪843‬ﻫﺰﺍﺭ ﺭﻳﺎﻝ ﺑﻮﺩﻩ ﻛﻪ ﻧﺴﺒﺖ‬ ‫ﺑﻪ ﺩﻭﺭﻩ ﻗﺒﻞ ‪ 4‬ﺩﺭﺻﺪ ﻭ ﻧﺴــﺒﺖ ﺑﻪ ﺩﻭﺭﻩ ﻣﺸــﺎﺑﻪ ﺳﺎﻝ‬ ‫ﻗﺒﻞ ‪ 3‬ﺩﺭﺻﺪ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺩﺍﺷــﺘﻪ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺗﻌﺪﺍﺩ‬ ‫ﺍﻳــﻦ ﻣﻌﺎﻣﻼﺕ ﺩﺭ ﺳــﻄﺢ ﻛﻞ ﻛﺸــﻮﺭ ﻧﺴــﺒﺖ ﺑﻪ ﺩﻭﺭﻩ‬ ‫ﻗﺒﻞ‪34/2‬ﺩﺭﺻﺪ ﻭ ﻧﺴــﺒﺖ ﺑﻪ ﺩﻭﺭﻩ ﻣﺸــﺎﺑﻪ ﺳــﺎﻝ ﻗﺒﻞ‬ ‫‪31/4‬ﺩﺭﺻﺪ ﻛﺎﻫﺶ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻣﺘﻮﺳــﻂ ﺍﺟــﺎﺭﻩ ﻣﺎﻫﺎﻧﻪ ﺑﻪﻋــﻼﻭﻩ ‪ 3‬ﺩﺭﺻــﺪ ﻭﺩﻳﻌﻪ‬ ‫ﭘﺮﺩﺍﺧﺘﻲ ﺑﺮﺍﻱ ﺍﺟﺎﺭﻩ ﻳﻚ ﻣﺘﺮﻣﺮﺑﻊ ﺯﻳﺮﺑﻨﺎﻱ ﻣﺴــﻜﻮﻧﻲ‬ ‫ﻣﻌﺎﻣﻠﻪ ﺷﺪﻩ ﺍﺯ ﻃﺮﻳﻖ ﺑﻨﮕﺎﻩﻫﺎﻱ ﻣﻌﺎﻣﻼﺕ ﻣﻠﻜﻲ ﺩﺭ ﻛﻞ‬ ‫ﻛﺸــﻮﺭ‪77‬ﻫﺰﺍﺭ ﻭ ‪ 459‬ﺭﻳﺎﻝ )‪77459‬ﺭﻳــﺎﻝ( ﺑﻮﺩﻩ ﻛﻪ‬ ‫ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﺩﻭﺭﻩ ﻗﺒﻞ ‪ 6/9‬ﺩﺭﺻﺪ ﻭ ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﺩﻭﺭﻩ ﻣﺸﺎﺑﻪ‬ ‫ﺳﺎﻝ ﻗﺒﻞ ‪ 8 /4‬ﺩﺭﺻﺪ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺗﻌﺪﺍﺩ ﺍﻳﻦ ﻣﻌﺎﻣﻼﺕ ﺩﺭ ﺳــﻄﺢ ﻛﻞ ﻛﺸــﻮﺭ‬ ‫ﻧﺴــﺒﺖ ﺑﻪ ﺩﻭﺭﻩ ﻗﺒﻞ ‪ 35 /1‬ﺩﺭﺻﺪ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻭ ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ‬ ‫ﺩﻭﺭﻩ ﻣﺸﺎﺑﻪ ﺳﺎﻝ ﻗﺒﻞ ‪ 0/9‬ﺩﺭﺻﺪ ﻛﺎﻫﺶ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫‪25‬ﺩﺭﺻﺪ‬ ‫ﺣﺠﻢ ﻣﻨﺎﺑﻊ‬ ‫ﻣﺎﻟﻲ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭ‬ ‫ﻏﻴﺮﻣﺘﺸﻜﻞ‬ ‫ﭘﻮﻟﻲ‬ ‫ﺭﻳﻴــﺲ ﻛﻤﻴﺴــﻴﻮﻥ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻱ ﻣﺠﻠﺲ ﺷــﻮﺭﺍﻱ‬ ‫ﺍﺳــﻼﻣﻲ ﺑﺎ ﺑﻴــﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺑــﺎﺯﺍﺭ ﻏﻴﺮﻣﺘﺸــﻜﻞ ﭘﻮﻟﻲ‬ ‫ﺍﺯ ﻣﺸــﻜﻼﺕ ﻣﺎﺳــﺖ‪ ،‬ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺍﻳﻦ ﺑــﺎﺯﺍﺭ ﺣﺪﻭﺩ ‪20‬‬ ‫ﺗﺎ ‪25‬ﺩﺭﺻــﺪ ﺣﺠﻢ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﻣﺎﻟﻲ ﻛﺸــﻮﺭ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺧﻮﺩ‬ ‫ﺍﺧﺘﺼــﺎﺹ ﺩﺍﺩﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺻﺪﺍ ﻭ ﺳــﻴﻤﺎ‪،‬‬ ‫ﻣﺤﻤﺪﺭﺿــﺎ ﭘﻮﺭﺍﺑﺮﺍﻫﻴﻤﻲ ﺑﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑــﻪ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺁﻣﺎﺭ‬ ‫ﺩﻗﻴﻘــﻲ ﺍﺯ ﻣﻮﺳﺴــﻪﻫﺎﻱ ﻣﺎﻟــﻲ ﻏﻴﺮﻣﺠــﺎﺯ ﻭﺟﻮﺩ‬ ‫ﻧــﺪﺍﺭﺩ ﺍﻓــﺰﻭﺩ‪ :‬ﺑﺎﻧﻚ ﻣﺮﻛــﺰﻱ ﺑﺎﻳﺪ ﺑــﻪ ﻃﻮﺭ ﺟﺪﻱ‬ ‫ﺑــﺮ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺳﺴــﻪﻫﺎ ﻧﻈﺎﺭﺕ ﻛﻨــﺪ‪ .‬ﺍﻭ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﺩﺭ‬ ‫ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺷﺸــﻢ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭﺍﺕ ﺯﻳــﺎﺩﻱ ﺑﻪ ﺑﺎﻧﻚ‬ ‫ﻣﺮﻛــﺰﻱ ﺩﺍﺩﻳﻢ ﺗــﺎ ﺑﺘﻮﺍﻧﺪ ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﺍﺧﺘﻴــﺎﺭﺍﺕ ﻗﺎﻧﻮﻧﻲ‬ ‫ﻧﻈﺎﺭﺕ ﺟﺪﻱﺗﺮﻱ ﺑﺮ ﺍﻳﻦ ﻓﺮﺁﻳﻨﺪ ﺩﺭ ﺯﻣﺎﻥ ﺗﺸــﻜﻴﻞ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺳﺴــﻪﻫﺎ ﺩﺍﺷــﺘﻪ ﺑﺎﺷــﺪ‪ .‬ﺭﻳﻴﺲ ﻛﻤﻴﺴﻴﻮﻥ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻱ ﻣﺠﻠﺲ ﺷــﻮﺭﺍﻱ ﺍﺳﻼﻣﻲ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺑﺮﺧﻲ ﺍﺯ‬ ‫ﻣﻮﺳﺴﻪﻫﺎﻱ ﻣﺎﻟﻲ ﻣﺠﻮﺯﻫﺎﻱ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺍﺯ‬ ‫ﻭﺯﺍﺭﺗﺨﺎﻧــﻪ ﮔﺮﻓﺘﻨﺪ ﻭ ﺑــﻪ ﺑﺎﻧﻚ ﻣﺮﻛﺰﻱ‬ ‫ﺍﺭﺗﺒﺎﻃﻲ ﻧﺪﺍﺷــﺘﻪﺍﻧﺪ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺗﻌﺎﻭﻧﻲﻫﺎﻱ‬ ‫ﺯﻳــﺮ ﻧﻈــﺮ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺗﻌــﺎﻭﻥ‪ ،‬ﻛﺎﺭ ﻭ ﺭﻓــﺎﻩ‬ ‫ﺍﺟﺘﻤﺎﻋــﻲ‪ .‬ﭘﻮﺭﺍﺑﺮﺍﻫﻴﻤﻲ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﻣﺠﻮﺯ‬ ‫ﺑﺮﺧﻲ ﺍﺯ ﻣﻮﺳﺴــﻪﻫﺎ ﺑﺎﻃﻞ ﺷﺪﻩ ﻭ ﺍﺩﺍﻣﻪ‬ ‫ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﺁﻧﻬﺎ ﻏﻴﺮﻗﺎﻧﻮﻧﻲ ﺑﻮﺩﻩ ﻭ ﺑﺮﺧﻲ ﻫﻢ‬ ‫ﻣﺠﻮﺯ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﺩﺭ ﻣﺤﺪﻭﺩﻩ ﻣﺸــﺨﺺ ﺭﺍ ﺩﺍﺷﺘﻨﺪ ﺍﻣﺎ‬ ‫ﺁﻥ ﺭﺍ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺩﺍﺩﻧﺪ‪ .‬ﺍﻭ ﺍﺿﺎﻓﻪ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺑﺎﻧﻚ ﻣﺮﻛﺰﻱ ﺩﺭ‬ ‫ﻫﺮ ﺻﻮﺭﺕ ﻣﻜﻠﻒ ﺍﺳــﺖ ﺑﺮ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺳﺴــﻪﻫﺎ ﻧﻈﺎﺭﺕ‬ ‫ﺩﻗﻴــﻖ ﻭ ﺍﻋﻤﺎﻝ ﻗﺎﻧﻮﻥ ﻛﻨﺪ ﺗﺎ ﻣﺮﺩﻡ ﺩﭼﺎﺭ ﻣﺸــﻜﻞ‬ ‫ﻧﺸﻮﻧﺪ‪ .‬ﭘﻮﺭﺍﺑﺮﺍﻫﻴﻤﻲ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﻣﻮﺳﺴﻪ ﻛﺎﺳﭙﻴﻦ ﮔﻔﺖ‪:‬‬ ‫ﭘﺎﺭﺳــﺎﻝ ﭼﻨﺪﻳﻦ ﺟﻠﺴﻪ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ ﺷﺪ ﻭ‬ ‫ﺟﻤﻊﺑﻨﺪﻱ ﻣﺎ ﺍﻳﻦ ﺑﻮﺩ ﻛﻪ ﺑﺎﻧﻚ ﻣﺮﻛﺰﻱ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ‬ ‫ﺯﻣﺎﻥﺑﻨﺪﻱ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ‪ 96‬ﺑﻪ ﻛﻤﻴﺴﻴﻮﻥ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻱ ﻣﺠﻠﺲ ﺷﻮﺭﺍﻱ ﺍﺳﻼﻣﻲ ﺑﺮﺍﻱ‬ ‫ﺗﻌﻴﻴﻦ ﺗﻜﻠﻴﻒ ﻫﻤﻪ ﻣﻮﺳﺴــﻪﻫﺎﻱ ﻣﺎﻟﻲ‬ ‫ﺍﺭﺍﺋﻪ ﻛﻨﺪ‪ .‬ﺍﻭ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺩﺭ ﺍﺑﺘﺪﺍﻱ ﺍﻣﺴﺎﻝ ﺩﺭ‬ ‫ﺟﻠﺴﺎﺗﻲ ﺑﺎ ﺑﺎﻧﻚ ﻣﺮﻛﺰﻱ ﺗﻮﺍﻓﻖ ﻛﺮﺩﻳﻢ‬ ‫ﺗﺎ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺯﻣﺎﻥﺑﻨﺪﻱ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻱ ﺣﻞ ﻣﺸﻜﻞ‬ ‫ﻛﺎﺳﭙﻴﻦ ﺑﻪ ﻣﺎ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﭘﻮﺭﺍﺑﺮﺍﻫﻴﻤﻲ‬ ‫ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﺑﺎﻧﻚ ﻣﺮﻛﺰﻱ ﮔﺰﺍﺭﺷــﻲ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ‬ ‫ﺍﺭﺳــﺎﻝ ﻛﺮﺩ ﻛﻪ ﻣﻮﺭﺩ ﻗﺒﻮﻝ ﻛﻤﻴﺴــﻴﻮﻥ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻱ‬ ‫ﻣﺠﻠﺲ ﺷــﻮﺭﺍﻱ ﺍﺳــﻼﻣﻲ ﻭﺍﻗﻊ ﻧﺸــﺪ ﻭ ﻻﺯﻡ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﺁﻧﻬﺎ ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺕ ﻋﻤﻠﻲﺗﺮﻱ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺩﻫﻨﺪ‪ .‬ﺍﻭ ﺍﺿﺎﻓﻪ ﻛﺮﺩ‪:‬‬ ‫ﻫﻔﺘﻪ ﭘﻴﺶ ﺩﻭﺑﺎﺭﻩ ﻧﺎﻣﻪﺍﻱ ﺑﻪ ﺑﺎﻧﻚ ﻣﺮﻛﺰﻱ ﻧﻮﺷﺘﻴﻢ‬ ‫ﻣﺒﻨﻲ ﺑﺮ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺍﮔﺮ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﻣﺸــﺨﺺ ﻋﻤﻠﻴﺎﺗﻲ ﺑﺮﺍﻱ‬ ‫ﺣﻞ ﻣﺸﻜﻞ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺑﻪ ﻣﻮﺳﺴﻪ ﻛﺎﺳﭙﻴﻦ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻧﺸﻮﺩ‬ ‫ﻣﺠﻠﺲ ﻣﻜﻠﻒ ﺍﺳــﺖ ﺑﺮ ﺍﺳﺎﺱ ﻭﻇﺎﻳﻒ ﻗﺎﻧﻮﻧﻲ ﺧﻮﺩ‬ ‫ﺍﺯ ﻃﺮﻳــﻖ ﻣﺎﺩﻩ ‪ 236‬ﭘﺮﻭﻧﺪﻩ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺩﺳــﺘﮕﺎﻩ ﻗﻀﺎﻳﻲ‬ ‫ﺍﺭﺟﺎﻉ ﺩﻫﺪ‪.‬‬ ‫ﭘﻮﺭﺍﺑﺮﺍﻫﻴﻤــﻲ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺩﺭ ﻣﺠﻠﺲ ﺍﺣﺮﺍﺯ ﻛﺮﺩﻳﻢ ﻛﻪ‬ ‫ﺍﺷﻜﺎﻻﺗﻲ ﺑﺮ ﺑﺎﻧﻚ ﻣﺮﻛﺰﻱ ﻭﺍﺭﺩ ﺍﺳﺖ ﺍﻣﺎ ﻻﺯﻡ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﭘﺮﻭﻧﺪﻩ ﺩﺭ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﻗﻀﺎﻳﻲ ﺗﻌﻴﻴﻦ ﺗﻜﻠﻴﻒ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺭﻳﻴــﺲ ﻛﻤﻴﺴــﻴﻮﻥ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻱ ﻣﺠﻠﺲ ﺷــﻮﺭﺍﻱ‬ ‫ﺍﺳــﻼﻣﻲ ﺍﻓــﺰﻭﺩ‪ :‬ﺟﻤﻊﺑﻨــﺪﻱ ﻣﺎ ﺩﺭ ﻛﻤﻴﺴــﻴﻮﻥ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻱ ﺍﻳﻦ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵﻫﺎﻱ ﺑﺎﻧﻚ ﻣﺮﻛﺰﻱ ﺗﺎ‬ ‫ﺍﻣﺮﻭﺯ ﻣﺒﻨﺎﻱ ﺑﺮﺭﺳﻲ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﮔﺎﻥ ﻣﺠﻠﺲ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﭘﻮﺭﺍﺑﺮﺍﻫﻴﻤــﻲ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﺳﻪﺷــﻨﺒﻪ ﻫﻔﺘﻪ ﺁﻳﻨﺪﻩ‬ ‫ﺩﻭﺑﺎﺭﻩ ﺑﺎ ﻣﺠﻤﻮﻋﻪ ﻣﺴــﺌﻮﻻﻥ ﺑﺎﻧﻚ ﻣﺮﻛﺰﻱ ﺟﻠﺴﻪ‬ ‫ﺧﻮﺍﻫﻴﻢ ﺩﺍﺷــﺖ ﻭ ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺕ ﺑﺎﻧﻚ ﻣﺮﻛﺰﻱ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻳﻚ ﻫﻔﺘﻪ ﺭﺻﺪ ﻣﻲﻛﻨﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﺟﺬﺍﺑﻴﺖ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﻣﻨﻴﺮ ﺣﻀﻮﺭﻯ‬ ‫‪editor@smtnews.ir‬‬ ‫ﻣﺤﺴﻦ ﺑﻬﺮﺍﻣﻰ‬ ‫ﺍﺭﺽﺍﻗﺪﺱ‪:‬‬ ‫ﺭﺷﺪ‬ ‫‪300‬ﺩﺭﺻﺪﻯ‬ ‫ﺩﺭ ﺑﺨﺶ‬ ‫ﺻﻨﻌﺖ ﺩﻭﺭ ﺍﺯ‬ ‫ﺍﻧﺘﻈﺎﺭ ﻧﻴﺴﺖ‬ ‫ﻣﺤﻤﺪﺣﺴﻴﻦ‬ ‫ﺑﺮﺧﻮﺭﺩﺍﺭ‪:‬‬ ‫ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ‬ ‫ﺑﺎﻳﺪ ﺟﺰﻭ ﺭﺋﻮﺱ‬ ‫ﻛﺎﺭﻫﺎ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﻴﺮﺩ‬ ‫ﺍﺣﻤﺪ ﭘﻮﺭﻓﻼﺡ‪:‬‬ ‫ﭘﺲ ﺍﺯ ﺗﻮﺍﻓﻖ‬ ‫ژﻧﻮ‪ ،‬ﺩﺭ ﺟﺬﺏ‬ ‫ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪ‬ ‫ﮔﺬﺍﺭﻯﻫﺎﻯ‬ ‫ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺷﺎﻫﺪ‬ ‫ﺭﺷﺪ ﺑﻮﺩﻳﻢ‬ ‫ﺑﺮﺭﺳــﻰ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﻣﺼﻮﺏ ﺩﺭ‬ ‫ﻛﺸﻮﺭ ﺩﺭ ‪ 10‬ﻣﺎﻩ ﺳــﺎﻝ ‪ 95‬ﺩﺭ ﻣﻘﺎﻳﺴﻪ ﺑﺎ ﻣﺪﺕ‬ ‫ﻣﺸــﺎﺑﻪ ﺳﺎﻝ ‪ 94‬ﻧﺸــﺎﻧﮕﺮ ﺭﺷــﺪ ‪109‬ﺩﺭﺻﺪﻯ‬ ‫ﺍﺯ ﻟﺤــﺎﻅ ﺍﺭﺯﺵ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺑــﻮﺩﻩ ﺍﺳــﺖ‪.‬‬ ‫ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺩﺭ ﺗﻌﺪﺍﺩ ﻛﻞ ﻃﺮﺡﻫﺎ ﻭ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎ ﺭﺷــﺪ‬ ‫‪142‬ﺩﺭﺻﺪﻯ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺣﻮﺯﻩ ﺷﺎﻫﺪ ﺑﻮﺩﻩﺍﻳﻢ‪.‬‬ ‫ﺑﻨﺎ ﺑــﺮ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺩﻓﺘــﺮ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﻭﺯﺍﺭﺕ‬ ‫ﺻﻨﻌﺖ‪ ،‬ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ‪ ،‬ﺩﺭ ﺳــﺎﻝﻫﺎﻯ ﮔﺬﺷﺘﻪ‬ ‫ﺣﺠﻢ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﻣﺼﻮﺏ ﺩﺭ ﺑﺨﺶ‬ ‫ﺻﻨﻌﺖ ﻭ ﻣﻌﺪﻥ ﺭﺷﺪ ﻗﺒﻞﺗﻮﺟﻬﻰ ﻳﺎﻓﺘﻪ‪ ،‬ﺑﻪﻃﻮﺭﻯ‬ ‫ﻛﻪ ﺳــﺎﻝ ‪ 94‬ﺣﺠــﻢ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺧﺎﺭﺟﻰ‬ ‫ﻣﺼﻮﺏ ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﺳــﺎﻝ ‪ 93‬ﺭﺷﺪ ‪300‬ﺩﺭﺻﺪﻯ‬ ‫ﺭﺍ ﺩﺭﭘﻰ ﺩﺍﺷــﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺑﺮﺍﺳﺎﺱ ﺁﺧﺮﻳﻦ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ‬ ‫ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺧﺎﺭﺟــﻰ ﻣﺼــﻮﺏ ﺑــﻪ ﺗﻔﻜﻴﻚ‬ ‫ﺍﺳﺘﺎﻥ‪ ،‬ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ‪ 94‬ﻭ ‪ 10‬ﻣﺎﻩ ﺳﺎﻝ ‪ 95‬ﺑﻴﺸﺘﺮﻳﻦ‬ ‫ﺗﻌﺪﺍﺩ ﻃﺮﺡ ﻣﺼﻮﺏ ﺩﺭ ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﺧﺮﺍﺳــﺎﻥ ﺭﺿﻮﻯ‬ ‫ﺷــﻜﻞ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ‪ 94‬ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﺍﻟﺒﺮﺯ‬ ‫ﺭﺗﺒﻪ ﺩﻭﻡ ﻭ ﺍﺳﺘﺎﻥﻫﺎﻯ ﺁﺫﺭﺑﺎﻳﺠﺎﻥﻏﺮﺑﻰ‪ ،‬ﺗﻬﺮﺍﻥ ﻭ‬ ‫ﺍﺻﻔﻬﺎﻥ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﻣﺸﺘﺮﻙ ﺭﺗﺒﻪ ﺳﻮﻡ ﺭﺍ ﺩﺍﺷﺘﻪﺍﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﻴﺸﺘﺮﻳﻦ ﺣﺠﻢ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ‪ 94‬ﺑﻪ‬ ‫ﺗﺮﺗﻴﺐ ﺩﺭ ﺍﺳــﺘﺎﻥﻫﺎﻯ ﺧﺮﺍﺳﺎﻥ ﺭﺿﻮﻯ‪ ،‬ﻓﺎﺭﺱ ﻭ‬ ‫ﺳﻴﺴﺘﺎﻥ ﻭ ﺑﻠﻮﭼﺴــﺘﺎﻥ ﻣﺼﻮﺏ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺩﺭ‬ ‫ﺳﺎﻝ ‪ 95‬ﺑﻪ ﺗﺮﺗﻴﺐ ﺍﺳﺘﺎﻥﻫﺎﻯ ﺧﺮﺍﺳﺎﻥ ﺷﻤﺎﻟﻰ‪،‬‬ ‫ﺁﺫﺭﺑﺎﻳﺠﺎﻥﻏﺮﺑــﻰ ﻭ ﻗﺰﻭﻳﻦ ﺭﺗﺒﻪﻫﺎﻯ ﻧﺨﺴــﺖ ﺗﺎ‬ ‫ﺳــﻮﻡ ﺭﺍ ﺍﺯ ﻟﺤﺎﻅ ﺣﺠﻢ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﻣﺼﻮﺏ‬ ‫ﺩﺍﺷــﺘﻪﺍﻧﺪ‪ .‬ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺩﺭ ‪10‬ﻣﺎﻩ ﺳــﺎﻝ ﮔﺬﺷﺘﻪ‪،‬‬ ‫ﺍﺳــﭙﺎﻧﻴﺎ ﺑﺎ ﺣﺠﻢ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ‬ ‫‪ 3‬ﻣﻴﻠﻴــﺎﺭﺩ ﻭ ‪ 138‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺩﻻﺭ ﻭ ﺑﺎ ‪63/1‬ﺩﺭﺻﺪ‬ ‫ﺳﻬﻢ‪ ،‬ﺑﻴﺸﺘﺮﻳﻦ ﺳﻬﻢ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺩﺭ‬ ‫ﻛﺸــﻮﺭ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺧﻮﺩ ﺍﺧﺘﺼﺎﺹ ﺩﺍﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﺩﺍﻣﻪ‬ ‫ﭼﻴﻦ ﺑﺎ ‪ 864‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﻭ ‪ 176‬ﻫﺰﺍﺭ ﺩﻻﺭ ﻭ ﺳــﻬﻢ‬ ‫‪17 /3‬ﺩﺭﺻــﺪﻯ ﻭ ﺁﻟﻤﺎﻥ ﺑﺎ ‪ 254‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﻭ ‪674‬‬ ‫ﻫﺰﺍﺭ ﺩﻻﺭ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﻭ ﺳﻬﻢ ‪5 /1‬‬ ‫ﺩﺭﺻﺪﻯ‪ ،‬ﺑﻴﺸــﺘﺮﻳﻦ ﺳــﻬﻢ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺧﻮﺩ ﺍﺧﺘﺼﺎﺹ‬ ‫ﺩﺍﺩﻩﺍﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﺮﺍﺳــﺎﺱ ﺍﻳﻦ ﮔﺰﺍﺭﺵ‪ ،‬ﺍﻧﮕﻠﺴــﺘﺎﻥ‪ ،‬ﻓﺮﺍﻧﺴــﻪ‪،‬‬ ‫ﺍﻣﺎﺭﺍﺕ ﻣﺘﺤﺪﻩ ﻋﺮﺑﻰ‪ ،‬ﻋﺮﺍﻕ‪ ،‬ﺗﺮﻛﻴﻪ‪ ،‬ﺍﻓﻐﺎﻧﺴــﺘﺎﻥ‪،‬‬ ‫ﮔﺮﺟﺴﺘﺎﻥ‪ ،‬ﺍﺗﺮﻳﺶ‪ ،‬ﻣﺎﻟﺰﻯ‪ ،‬ﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﺁﺫﺭﺑﺎﻳﺠﺎﻥ‪،‬‬ ‫ﻛﺎﻧــﺎﺩﺍ‪ ،‬ﻫﻠﻨﺪ‪ ،‬ﻛﻴﺖ‪ ،‬ﺍﻭﻛﺮﺍﻳﻦ ﻭ ﺭﻭﺳــﻴﻪ ﺍﺯ ﺩﻳﮕﺮ‬ ‫ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻳﻰ ﺑﻮﺩﻩﺍﻧﺪ ﻛﻪ ﺩﺭ ‪ 10‬ﻣﺎﻩ ﺳﺎﻝ ﮔﺬﺷﺘﻪ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﻣﺼﻮﺏ ﺩﺍﺷــﺘﻪﺍﻧﺪ‪ .‬ﺑﻪ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺗﺮﺗﻴﺐ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﻣﺴﺘﻘﻴﻢ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﻴﻦ ﺳــﺎﻝﻫﺎﻯ ‪ 2010‬ﺗﺎ ‪ 2015‬ﺑﻪ ﺗﺮﺗﻴﺐ‬ ‫‪ 1/2 ،3 ،7/4 ،3/4 ،6/3‬ﻭ ‪ 1/2‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺩﻻﺭ ﺑﻮﺩﻩ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ‪ ،‬ﺟﺮﻳﺎﻥ ﺧﺮﻭﺟﻰ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ‬ ‫ﻣﺴــﺘﻘﻴﻢ ﺧﺎﺭﺟــﻰ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺳــﺎﻝﻫﺎ ﺑﻪ‬ ‫ﺗﺮﺗﻴــﺐ ‪ 90 ،160 ،160 ،220 ،170‬ﻭ ‪140‬‬ ‫ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺩﻻﺭ ﺑﻮﺩﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺑــﺎﺭﻩ ﻛﻪ ﺭﻭﻧﺪ‬ ‫ﺟﺬﺏ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ‪ 96‬ﺑﻪ ﭼﻪ ﺻﻮﺭﺕ‬ ‫ﺍﺳــﺖ ﻭ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺩﺭ ﭼﻪ ﺣﻮﺯﻩﻫﺎﻳﻰ ﺑﻬﺘﺮ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ‬ ‫ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﻛﺮﺩ ﺑــﺎ ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳــﺎﻥ ﺑﻪ ﺑﺤﺚ‬ ‫ﻧﺸﺴﺘﻴﻢ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺷﻐﻞ ﻧﻴﺎﺯﻣﻨﺪ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ‬ ‫ﻣﺤﺴــﻦ ﺑﻬﺮﺍﻣﻰﺍﺭﺽﺍﻗــﺪﺱ‪ ،‬ﻋﻀــﻮ‬ ‫ﻫﻴﺎﺕﻧﻤﺎﻳﻨــﺪﮔﺎﻥ ﺍﺗــﺎﻕ ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧــﻰ ﺑﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑﻪ‬ ‫ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺭﻭﻧﺪ ﺟﺬﺏ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﻣﺜﺒﺖ‬ ‫ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺭﺷــﺪ‬ ‫ﺍﺳــﺖ ﺩﺭ ﮔﻔﺖﻭﮔﻮ ﺑﺎ‬ ‫‪300‬ﺩﺭﺻــﺪﻯ ﺩﺭ ﺑﺨﺶ ﺻﻨﻌــﺖ ﺩﻭﺭ ﺍﺯ ﺍﻧﺘﻈﺎﺭ‬ ‫ﻧﻴﺴــﺖ‪ ،‬ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﻃﺒﻴﻌﻰ ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﺗﻮﺍﻓــﻖ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﺎ‬ ‫ﺟﺎﻣﻌﻪ ﺟﻬﺎﻧــﻰ ﻭ ﻟﻐﻮ ﺗﺤﺮﻳﻢﻫــﺎ ﺭﻓﺖﻭﺁﻣﺪﻫﺎﻯ‬ ‫ﮔﺴــﺘﺮﺩﻩﺍﻯ ﺑﻴــﻦ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﻳﺎﻓﺘﻪ ﻭ‬ ‫ﻛﺸﻮﺭ ﻣﺎ ﺷــﺪ‪ .‬ﻫﻴﺎﺕﻫﺎﻯ ﺑﺴﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ‬ ‫ﺗﻮﺳــﻌﻪﻳﺎﻓﺘﻪ ﺍﺯ ﺟﻤﻠﻪ ﺁﻟﻤﺎﻥ ﻭ ﺍﻳﺘﺎﻟﻴﺎ ﺩﺭ ﺳــﻄﺢ‬ ‫ﻭﺯﻳــﺮ ﻭ ﻣﻘﺎﻣﺎﺕ ﺑﺎﻻﺗﺮ ﺑﻪ ﻛﺸــﻮﺭ ﻣــﺎ ﺁﻣﺪﻧﺪ ﻭ ﺑﻪ‬ ‫ﻃﻮﺭ ﻣﺘﻘﺎﺑﻞ ﺍﺯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻫﻢ ﻫﻴﺎﺕﻫﺎﻳﻰ ﺍﻋﺰﺍﻡ ﺷــﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻭ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﺧﻮﺷﺒﺨﺘﺎﻧﻪ ﺑﺨﺶ ﺧﺼﻮﺻﻰ ﻫﻢ ﺩﺭ‬ ‫ﻫﻤﻪ ﺍﻳﻦ ﻫﻴﺎﺕﻫﺎ ﻫﻤﭙﺎﻯ ﻣﺴﺌﻮﻻﻥ ﺑﻮﺩﻧﺪ‪ .‬ﻧﺘﻴﺠﻪ‬ ‫ﻣﺤﺴﻦ ﺑﻬﺮﺍﻣﻰﺍﺭﺽﺍﻗﺪﺱ‬ ‫ﻣﺤﻤﺪﺣﺴﻴﻦ ﺑﺮﺧﻮﺭﺩﺍﺭ‬ ‫ﺍﺣﻤﺪ ﭘﻮﺭﻓﻼﺡ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺭﻓﺖﻭﺁﻣﺪﻫﺎ ﺷــﻜﻞﮔﻴﺮﻯ ﺗﻮﺍﻓﻖﻫﺎﻯ ﺯﻳﺎﺩﻯ‬ ‫ﺑﻮﺩﻩ ﻛﻪ ﺩﺭ ﻗﺎﻟﺐ ﭘﺮﻭﺗﻜﻞ ﻭ ﻣﻮﺍﻓﻘﺖﻫﺎﻯ ﺍﺻﻮﻟﻰ‬ ‫ﺑﻮﺩﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺭﻭﻧﺪ ﺟﺬﺏ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪ ﻣﺴﺘﻘﻴﻢ‬ ‫ﺧﺎﺭﺟﻰ‪ ،‬ﻃﻮﻻﻧﻰ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺑﺮﺍﻯ ﺷﻨﺎﺳﺎﻳﻰ ﺑﺴﺘﺮﻫﺎ‬ ‫ﻭ ﺣﻀﻮﺭ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﻣﻌﺘﻤﺪ ﺑﺮﺍﻯ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ‬ ‫ﺯﻣﺎﻥ ﻧﻴﺎﺯ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺑﻬﺮﺍﻣﻰ ﺿﻤﻦ ﻣﺜﺒﺖ ﺩﺍﻧﺴﺘﻦ‬ ‫ﻓﻀــﺎﻯ ﺟﺬﺏ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺩﺭ ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﺑﻌﺪ ﺍﺯ‬ ‫ﺑﺮﺟﺎﻡ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺑﻪ ﻧﻈﺮ ﻣﻰﺭﺳــﺪ ﻣﺴــﻴﺮﻫﺎ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ‬ ‫‪ 95‬ﻳﻌﻨــﻰ ﺑﻌــﺪ ﺍﺯ ﻳﻚﺳــﺎﻟﮕﻰ ﺑﺮﺟــﺎﻡ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ‬ ‫ﺗﻘﺮﻳﺒﻰ ﻫﻤﻮﺍﺭ ﺷــﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﭘﻴﺶﺑﻴﻨﻰ ﻣﻦ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺳﺎﻝ ‪ 96‬ﺍﻳﻦ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺣﺠﻢ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯﻫﺎﻳﻰ‬ ‫ﻛﻪ ﺑﻪ ﻣﺮﺍﺗﺐ ﻋﻤﻠﻴﺎﺗﻰ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪ ،‬ﺑﻴﺸﺘﺮ ﻫﻢ ﺧﻮﺍﻫﺪ‬ ‫ﺷــﺪ ﺍﻣﺎ ﺑﺎﻳﺪ ﺗﻮﺟﻪ ﻛﺮﺩ ﻛﻪ ﺭﻭﻧﺪ ﺑﺴﺘﺮﺳــﺎﺯﻯﻫﺎ‬ ‫ﻭ ﺍﺟﺮﺍﻳــﻰ ﻛــﺮﺩﻥ ﭘﺮﻭژﻩﻫــﺎ ﻭ ﺗﻮﺍﻓﻖﻫﺎﻳــﻰ ﻛﻪ‬ ‫ﺍﺻﻮﻟﻰ ﺍﻣﻀﺎ ﺷﺪﻩ ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﻃﻮﻝ ﻣﻰﻛﺸﺪ ﻭ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﻧﺘﻴﺠﻪﮔﻴﺮﻯ ﺑﺎﻳﺪ ﺻﺒﻮﺭ ﺑﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻣﺸــﺎﻭﺭ ﻣﻌﺎﻭﻥ ﺍﺟﺮﺍﻳــﻰ ﺭﻳﻴﺲﺟﻤﻬــﻮﺭﻯ ﺑﺎ‬ ‫ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺑﺴــﺘﺮﻫﺎﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﺮﺍﻯ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ‬ ‫ﺩﺭ ﺣــﻮﺯﻩ ﻧﻔﺖ ﻭ ﮔﺎﺯ ﺍﺫﻋﺎﻥ ﻛــﺮﺩ‪ :‬ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺩﻟﻴﻞ‬ ‫ﻛــﻪ ﻣﺎ ﺩﻭﻣﻴــﻦ ﻗــﺪﺭﺕ ﻧﻔــﺖ ﻭ ﮔﺎﺯ ﺩﺭ ﺟﻬﺎﻥ‬ ‫ﻫﺴــﺘﻴﻢ ﻭ ﺑﻪ ﻃــﻮﺭ ﻃﺒﻴﻌﻰ ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ ﭘﺸــﺘﻮﺍﻧﻪ‬ ‫ﺯﻳــﺎﺩﻯ ﻛﻪ ﺍﺯ ﻧﻈــﺮ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻣﻮﺍﺩ ﺍﻭﻟﻴــﻪ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ‬ ‫ﻧﻔﺖ ﻭ ﮔﺎﺯﺩﺍﺭﻳﻢ ﺑﺎﻳﺪ ﭘﺮﻭژﻩﻫﺎﻯ ﺑﻴﺸــﺘﺮﻯ ﺭﺍ ﺩﺭ‬ ‫ﺣﻮﺯﻩ ﻧﻔﺖ ﻭ ﻓﺮﺁﻭﺭﺩﻩﻫﺎﻯ ﻧﻔﺘﻰ ﺩﺭ ﭘﺎﻻﻳﺸــﮕﺎﻩﻫﺎ‬ ‫ﻭ ﭘﺘﺮﻭﺷــﻴﻤﻰﻫﺎ ﺩﺍﺷــﺘﻪ ﺑﺎﺷــﻴﻢ‪ .‬ﺍﻭ ﺩﺭ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺍﺯ‬ ‫ﺍﻫﻤﻴﺖ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻛﻮﭼﻚ ﺳــﺨﻦ ﮔﻔﺖ ﻭ‬ ‫ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﺑﺮ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻛﻮﭼﻚ ﻭ ﻣﺘﻮﺳﻂ‬ ‫ﺗﻤﺮﻛﺰ ﻛﺮﺩ ﻭ ﺍﺯ ﺗﺠﺮﺑﻪ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻳﻰ ﻣﺜﻞ ﺍﻳﺘﺎﻟﻴﺎ ﻭ‬ ‫ﺍﺳــﭙﺎﻧﻴﺎ ﻛﻪ ﻳﺪ ﻃﻮﻻﻳﻰ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺣﻮﺯﻩ ﺩﺍﺭﻧﺪ ﺑﻬﺮﻩ‬ ‫ﺑﺮﺩ ﻭ ﺑﺎ ﺁﻧﻬﺎ ﻭﺍﺭﺩ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﻬﺮﺍﻣــﻰ ﺍﺩﺍﻣــﻪ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﺑﺴــﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﻭﺍﺣﺪﻫــﺎﻯ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴــﺪﻯ ﺩﺭ ﺩﻭﻟﺖ ﻧﻬﻢ ﻭ ﺩﻫﻢ ﺑﺎ ﻭﺟﻮﺩ ﺗﺤﺮﻳﻢﻫﺎ‬ ‫ﺍﺯ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﺭﻭﺯ ﺩﻧﻴﺎ ﺩﻭﺭ ﻣﺎﻧﺪﻧﺪ ﻭ ﻣﺎﺷــﻴﻦﺁﻻﺕ ﻭ‬ ‫ﺧﻄﻮﻁ ﺗﻮﻟﻴﺪﺷﺎﻥ ﻧﻮﺳــﺎﺯﻯ ﻭ ﺑﺎﺯﺳﺎﺯﻯ ﻧﺸﺪ‪ .‬ﺑﻪ‬ ‫ﻳﻘﻴﻦ ﺑﺎ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ ﺍﻳﻦ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﺩﺭ ﺟﻬﺖ‬ ‫ﺑﺎﺯﺳــﺎﺯﻯ ﺧﻄﻮﻁ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻛﺸــﻮﺭ ﻭ ﻛﺎﺭﺧﺎﻧﻪﻫﺎﻯ‬ ‫ﻛﻮﭼﻚ ﻭ ﻣﺘﻮﺳﻂ ﻛﺸﻮﺭ ﻣﻮﺛﺮ ﻭﺍﻗﻊ ﺷﺪ‪ .‬ﺍﻣﻴﺪﻭﺍﺭﻡ‬ ‫ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ ‪ 96‬ﻭ ‪ 97‬ﺷــﺎﻫﺪ ﻭﺭﻭﺩ ﻫﺮ ﭼﻪ ﺑﻴﺸــﺘﺮ‬ ‫ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺑﻪ ﻛﺸﻮﺭ ﺑﺎﺷﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﺍﻭ ﺩﺭ ﻧﻬﺎﻳــﺖ ﺑﻪ ﺍﻫﻤﻴﺖ ﺍﺷــﺘﻐﺎﻝ ﺩﺭ ﻛﺸــﻮﺭ‬ ‫ﺗﺎﻛﻴﺪ ﻭ ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺍﻛﻨﻮﻥ ﺿﻌﻒ ﺍﺷــﺘﻐﺎﻝ ﻳﻜﻰ‬ ‫ﺍﺯ ﻣﻬﻢﺗﺮﻳﻦ ﻣﺸﻜﻼﺕ ﻛﺸﻮﺭ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺭﻓﻊ ﺑﻴﻜﺎﺭﻯ‬ ‫ﻭ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺷــﻐﻞ ﻧﻴﺎﺯﻣﻨﺪ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺑﻪ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺩﻟﻴﻞ ﻛﻪ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﻌﺪﺍﺩ ﺷﻐﻞ‬ ‫ﻣﻮﺭﺩ ﻧﻴﺎﺯ ﻛﺎﻓﻰ ﻧﻴﺴــﺖ ﺑﺎﻳﺪ ﺗــﻼﺵ ﻛﻨﻴﻢ ﺭﻭﻧﺪ‬ ‫ﺟﺬﺏ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺁﺳــﺎﻥ ﻭ ﺳﺮﻳﻊ ﺷﻮﺩ‪ .‬ﺑﺎ‬ ‫ﻭﺭﻭﺩ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪ ﺧﺎﺭﺟــﻰ ﺩﺍﻧﺶ ﻓﻨــﻰ‪ ،‬ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﻭ‬ ‫ﺗﺠﻬﻴﺰﺍﺕ ﻻﺯﻡ ﻫﻢ ﻭﺍﺭﺩ ﻛﺸــﻮﺭ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪ .‬ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ‬ ‫ﺑــﻪ ﻧﻴﺮﻭﻯ ﺟــﻮﺍﻥ ﺗﺤﺼﻴﻠﻜﺮﺩﻩ ﻭ ﺩﺳﺘﺮﺳــﻰ ﺑﻪ‬ ‫ﺑﺎﺯﺍﺭﻫﺎﻯ ﮔﺴــﺘﺮﺩﻩ ﻣﻨﻄﻘﻪ‪ ،‬ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕﻣﺤﻮﺭ‬ ‫ﺷﺮﺍﻳﻂ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﻣﻄﻠﻮﺑﻰ ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﺑﻬﺮﺍﻣﻰ ﺗﺼﺮﻳﺢ ﻛﺮﺩ‪:‬‬ ‫ﺑﺴــﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﻛﺎﻻﻫﺎﻯ ﻣﺎ ﺩﺭ ﺑــﺎﺯﺍﺭ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﻣﺰﻳﺖ‬ ‫ﻧﺴــﺒﻰ ﺩﺍﺭﻧﺪ ﻭ ﺍﮔﺮ ﺑﺘﻮﺍﻧﻴﻢ ﺑﺎ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ ﺷــﺮﻛﺎﻯ‬ ‫ﺧﺎﺭﺟــﻰ ﻛﺎﻻﻯ ﻣﻄﻠﻮﺏﺗﺮ ﻭ ﺍﺭﺯﺍﻥﺗﺮ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻛﻨﻴﻢ‬ ‫ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﺣﺘﻢ ﺑﺎﺯﺍﺭﻣﻨﻄﻘﻪ ﺍﺯ ﺁﻥ ﻣﺎ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﻣﻨﺠﺮ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﻭ ﺩﺭ ﻧﺘﻴﺠﻪ ﺁﻥ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭ ﺑﻪ‬ ‫ﻃﻮﺭ ﺣﺘﻢ ﻭﺍﺭﺩ ﻛﺸﻮﺭ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺗﺮﻏﻴـﺐ ﺍﻳﺮﺍﻧﻴـﺎﻥ ﺍﻳﺮﺍﻧﻴـﺎﻥ ﺧـﺎﺭﺝ‬ ‫ﻛﺸﻮﺭ‬ ‫ﺩﺭﺣﺎﻟــﻰ ﻛــﻪ ﺑﻬﺮﺍﻣــﻰ ﺍﺭﺽﺍﻗــﺪﺱ‪ ،‬ﻋﻀــﻮ‬ ‫ﻫﻴﺎﺕﻧﻤﺎﻳﻨــﺪﮔﺎﻥ ﺍﺗــﺎﻕ ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧــﻰ ﺭﻭﻧﺪ ﺟﺬﺏ‬ ‫ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺭﺍ ﻣﺜﺒــﺖ ﺍﺭﺯﻳﺎﺑﻰ ﻛﺮﺩ‪،‬‬ ‫ﻣﺤﻤﺪﺣﺴــﻴﻦ ﺑﺮﺧﻮﺭﺩﺍﺭ‪ ،‬ﻋﻀﻮ ﻫﻴﺎﺕﻧﻤﺎﻳﻨﺪﮔﺎﻥ‬ ‫ﺍﺗــﺎﻕ ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧــﻰ ﺗﻬــﺮﺍﻥ ﺍﻳــﻦ ﺭﻭﻧــﺪ ﺭﺍ ﺩﺍﺭﺍﻯ‬ ‫ﻇﺮﻓﻴﺖ ﺑﻴﺸــﺘﺮﻯ ﺩﺍﻧﺴــﺖ ﻭ ﺑﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺭﺷﺪ‬ ‫ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺩﺭ ﺻﻨﻌﺖ ﭼﻨﺪﺍﻥ ﺑﺎﻻ ﻧﻴﺴﺖ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﻭﻗﺘﻰ ﻣﻰﮔﻮﻳﻴﻢ‬ ‫ﮔﻔﺖﻭﮔﻮ ﺑــﺎ‬ ‫ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﻣــﺎ ﺍﺯ ‪ 3‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺑــﻪ ‪ 6‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ‬ ‫ﺭﺳﻴﺪﻩ ﻓﻜﺮ ﻣﻰﻛﻨﻴﻢ ﭼﻪ ﺍﻗﺪﺍﻡ ﺑﺰﺭﮔﻰ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻰﻛــﻪ ﺑﺎﻭﺭ ﺩﺍﺭﻡ ﺍﻳﻦ ﺭﻗﻢ ﺑﺎﻻ ﻧﻴﺴــﺖ‪ .‬ﺍﮔﺮ‬ ‫ﻗﺪﺭ ﻣﻄﻠﻖ ﺭﺍ ﺑﮕﻴﺮﻳﻢ ﻭ ﺑﺎ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ ﻫﻤﺴــﺎﻳﻪ‬ ‫ﻣﻘﺎﻳﺴــﻪ ﻛﻨﻴﻢ‪ ،‬ﻣﻰﺑﻴﻨﻴﻢ ﻛﻪ ﻭﺿﻌﻴﺖ ﻣﺎ ﭼﻨﺪﺍﻥ‬ ‫ﻫﻢ ﺧﻮﺏ ﻧﻴﺴــﺖ ﻭ ﺁﻥ ﻭﻗﺖ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻴﻢ ﺑﺮﺭﺳــﻰ‬ ‫ﻛﻨﻴــﻢ ﺑــﺎ ﺍﻣﻜﺎﻧﺎﺗﻰ ﻛﻪ ﺩﺭ ﻛﺸــﻮﺭ ﺩﺍﺭﻳﻢ ﺁﻳﺎ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻣﻘﺪﺍﺭ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺩﺭ ﺷــﺄﻥ ﻛﺸﻮﺭ ﻣﺎ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﻳﺎ ﺧﻴﺮ؟‬ ‫ﺍﻳــﻦ ﻛﺎﺭﺷــﻨﺎﺱ ﺍﻗﺘﺼــﺎﺩﻯ ﺩﺭﺑــﺎﺭﻩ ﺍﻫﻤﻴﺖ‬ ‫ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺍﺫﻋﺎﻥ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺑﺎﻳﺪ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ‬ ‫ﺟﺰﻭ ﺭﺋــﻮﺱ ﻛﺎﺭﻫﺎﻯ ﻣﺎ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﻴﺮﺩ ﻭ ﺑﻴﺸــﺘﺮ ﺑﻪ‬ ‫ﺁﻥ ﺗﻮﺟــﻪ ﻛﻨﻴﻢ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺭﻭﻧــﺪ ﺑﺎﻳﺪ ﻫﻤﺖ ﻛﻨﻴﻢ‬ ‫ﻭ ﭼﻨﺪ ﻣﺴﺌﻠﻪ ﺭﺍ ﺳــﺮﻟﻮﺣﻪ ﻛﺎﺭ ﺧﻮﺩ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﻫﻴﻢ؛‬ ‫ﻧﺨﺴــﺖ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺑﻪ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﺍﻧﻰ ﻛــﻪ ﺧﺎﺭﺝ‬ ‫ﺍﺯ ﻛﺸــﻮﺭ ﻫﺴــﺘﻨﺪ ﺍﻃﻤﻴﻨﺎﻥ ﺩﻫﻴﻢ ﻛــﻪ ﺟﺎﻳﮕﺎﻩ‬ ‫ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﻫﺎﻯﺷــﺎﻥ ﺍﻣﻦ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺍﺯ ﺑﻴﻦ ﻧﻤﻰﺭﻭﺩ ﻭ‬ ‫ﺳــﻮﺩ ﺁﻥ ﻫﻢ ﻗﺎﺑﻞ ﺑﺮﮔﺸﺖ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺗﺮﺗﻴﺐ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻧﻰﻫــﺎ ﺭﺍ ﺗﺮﻏﻴــﺐ ﻛﻨﻴــﻢ‪ .‬ﺩﻭﻡ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺧﻮﺩ ﻣﺎ‬ ‫ﺗــﻼﺵ ﻛــﺮﺩﻩ ﻭ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﻫﺎﻳﻰ ﺭﺍ ﻛــﻪ ﺩﺍﺭﻳﻢ ﺑﻪ‬ ‫ﻣﻌﻨﺎﻯ ﻭﺍﻗﻌﻰ ﻛﻠﻤﻪ ﺣﻔﻆ ﻛﻨﻴﻢ ﻭ ﺩﺭ ﺁﻥ ﻧﻮﺁﻭﺭﻯ‬ ‫ﺑﻪ ﻭﺟﻮﺩ ﺁﻭﺭﻳﻢ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻛﺎﺭ ﺑﺎ ﻫﻤﺎﻫﻨﮕﻰ ﻭ ﭘﺸﺘﻴﺒﺎﻧﻰ‬ ‫ﻣﺮﺍﻛﺰ ﺩﺍﻧﺸــﮕﺎﻫﻰ ﻭ ﺻﻨﻌﺘــﻰ ﺑﻪ ﺧﻮﺑﻰ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ‬ ‫ﺗﺤﻘﻖ ﻳﺎﺑﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻭ ﺩﺭ ﺍﺩﺍﻣــﻪ ﺿﻤــﻦ ﻣﺜﺒــﺖ ﺩﺍﻧﺴــﺘﻦ ﺁﻳﻨﺪﻩ‬ ‫ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺧﺎﺭﺟــﻰ ﺩﺭ ﺑﺨــﺶ ﺻﻨﻌﺖ ﺑﺮ‬ ‫ﻣﻮﺍﺭﺩﻯ ﻫﻤﭽﻮﻥ ﺑﺨﺶ ﺳــﺮﺍﻣﻴﻚ‪ ،‬ﻓﻮﻻﺩ‪ ،‬ﻟﻮﺍﺯﻡ‬ ‫ﺳــﺎﺧﺘﻤﺎﻧﻰ‪ ،‬ﺧﺎﻧﮕﻰ‪ ،‬ﻧﺴــﺎﺟﻰ ﻭ ﺧﻮﺩﺭﻭﺳــﺎﺯﻯ‬ ‫ﺗﺎﻛﻴــﺪ ﻛــﺮﺩ ﻭ ﮔﻔــﺖ‪ :‬ﻫﻤــﻪ ﺍﻳﻦ ﺻﻨﺎﻳــﻊ ﺑﺎﻳﺪ‬ ‫ﺷﺮﺍﻳﻄﻰ ﺭﺍ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻨﺪ ﻛﻪ ﺑﺘﻮﺍﻧﻴﻢ ﺩﺭ ﺁﻥ ﺭﺷﺪ‬ ‫ﻛﻨﻴــﻢ‪ .‬ﻓﺮﺍﻣﻮﺵ ﻧﻜﻨﻴﻢ ﻛﻪ ﻧــﻮﺁﻭﺭﻯ ﺑﻪ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ‬ ‫‪ ‬ﺩﺳﺘﻴﺎﺑﻰ ﺑﻪ ‪ 25‬ﺩﺭﺻﺪ ﺭﺷﺪ ﺻﻨﻌﺘﻰ‬ ‫ﺍﺣﻤــﺪ ﭘﻮﺭﻓــﻼﺡ‪ ،‬ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﻩ ﺑﺨــﺶ ﺻﻨﻌﺖ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﺗﺎﻕ ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﻰ ﻧﻴﺰ ﻫﺮﭼﻨﺪ ﺭﺷــﺪ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ‬ ‫ﺑﺮ‬ ‫ﺭﺍ ﻣﺜﺒﺖ ﺩﺍﻧﺴــﺖ ﺍﻣــﺎ ﺩﺭ ﮔﻔﺖﻭﮔﻮ ﺑﺎ‬ ‫ﺿــﺮﻭﺭﺕ ﺗﻤﺮﻛﺰ ﻫــﺮ ﭼﻪ ﺑﻴﺸــﺘﺮ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺣﻮﺯﻩ‬ ‫ﺳﺨﻦ ﮔﻔﺖ‪ .‬ﺭﻳﻴﺲ ﺍﺗﺎﻕ ﻣﺸﺘﺮﻙ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭ ﺍﻳﺘﺎﻟﻴﺎ‬ ‫ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﭘﺲ ﺍﺯ ﺗﻮﺍﻓﻖ ژﻧﻮ‪ ،‬ﺩﺭ ﺟﺬﺏ ﺑﻴﺸــﺘﺮ‬ ‫ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯﻫﺎﻯ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺷــﺎﻫﺪ ﺭﺷﺪ ﺑﻮﺩﻳﻢ‬ ‫ﺍﻣﺎ ﺍﻳﻦ ﺭﺷﺪ ﺩﺭ ﺣﺪ ﺍﻧﺘﻈﺎﺭ ﻧﺒﻮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﭘﻮﺭﻓﻼﺡ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﺩﺍﻣــﻪ ﺍﺯ ﻋﻠــﻞ ﺿﻌﻒ ﺟﺬﺏ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ‬ ‫ﺧﺎﺭﺟﻰ ﻳــﺎﺩ ﻛﺮﺩ ﻭ ﮔﻔــﺖ‪ :‬ﺍﺯ ﻣﻬﻢﺗﺮﻳﻦ ﻋﻮﺍﻣﻞ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻣﺴــﺌﻠﻪ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﺑﻪ ﻋﺎﺩﻯ ﻧﺸــﺪﻥ ﻣﺒﺎﺩﻻﺕ‬ ‫ﺑﺎﻧﻜــﻰ‪ ،‬ﺗﺮﺩﻳﺪ ﻧﺴــﺒﺖ ﺑﻪ ﺩﺳــﺘﺎﻭﺭﺩﻫﺎﻯ ﺑﺮﺟﺎﻡ‬ ‫ﻭ ﺑﺮﺧﻰ ﺍﺯ ﺗﺤﻮﻻﺕ ﺳﻴﺎﺳــﻰ ﺩﺭ ﺳــﻄﺢ ﺟﻬﺎﻥ‬ ‫ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﻛــﺮﺩ‪ .‬ﺍﻭ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺗﺎﺛﻴــﺮ ﺗﺤﺮﻳﻢﻫﺎ ﺑﺮ ﺭﻭﻧﺪ‬ ‫ﺟﺬﺏ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺧﺎﺭﺟــﻰ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺑﻰﺗﺮﺩﻳﺪ‬ ‫ﺗﺤﺮﻳﻢﻫﺎﻯ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﺑﻴﺸــﺘﺮﻳﻦ ﺗﺎﺛﻴﺮ ﻣﻨﻔﻰ ﺭﺍ‬ ‫ﺑﺮ ﺟﺬﺏ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﻭ ﺣﺘﻰ ﺩﺍﺧﻠﻰ‬ ‫ﻣﻰﮔﺬﺍﺭﺩ ﺍﻣﺎ ﺧﻮﺷــﺒﺨﺘﺎﻧﻪ ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﺑﺮﺟﺎﻡ ﺷﺮﺍﻳﻂ‬ ‫ﺑﻬﺘﺮ ﺷــﺪﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺍﺯ ﻃﺮﻓﻰ‪ ،‬ﺑﻪ ﺩﻧﺒﺎﻝ ﻳﻚ ﺩﻫﻪ‬ ‫ﺗﺤﺮﻳــﻢ ﻧﻴﺎﺯﻫــﺎﻯ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﻛﺸــﻮﺭ ﺑﺎﻻ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺍﺯ‬ ‫ﺳــﻮﻯ ﺩﻳﮕﺮ ﺍﺯ ﺁﻧﺠﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﺍﻣﺮﻭﺯﻩ ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ‬ ‫ﺍﺭﻭﭘﺎﻳﻰ ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ ﺭﻛﻮﺩ ﺣﺎﻛﻢ ﻭ ﻧﺪﺍﺷــﺘﻦ ﺗﻮﺟﻴﻪ‬ ‫ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺭﻏﺒﺘﻰ ﺑﻪ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﻧﻴﺴﺖ‬ ‫ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻳﻰ ﻣﺜﻞ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻛﻪ ﺑﻪ ﻧﺴﺒﺖ ﺑﺴﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ‬ ‫ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎ ﺑﻪﻭﻳﮋﻩ ﺩﺭ ﺧﺎﻭﺭﻣﻴﺎﻧﻪ ﺍﻣﻨﻴﺖ ﺑﻴﺸﺘﺮﻯ‬ ‫ﺩﺍﺭﻧﺪ‪ ،‬ﺟﺬﺍﺏ ﻫﺴﺘﻨﺪ‪ .‬ﻣﺎ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﻣﻬﻢ ﺗﻮﺟﻪ ﻭ‬ ‫ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻓﺮﺻﺖ ﺑﻪ ﺑﻬﺘﺮﻳﻦ ﺷﻜﻞ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻛﻨﻴﻢ‪ .‬ﺑﻪ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺗﺮﺗﻴﺐ ﺟﻤﻌﻴﺖ ‪ 80‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻧﻰ ﺑﺎ ﻧﺴﻞ ﺟﻮﺍﻥ‪،‬‬ ‫ﺗﺤﺼﻴﻠﻜﺮﺩﻩ‪ ،‬ﻧﻴﺮﻭﻯ ﻛﺎﺭ ﺍﺭﺯﺍﻥ ﻭ ﺍﻣﻜﺎﻥ ﺩﺳﺘﺮﺳﻰ‬ ‫ﺑﻪ ﺑﺎﺯﺍﺭ ‪ 400‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻧــﻰ ﭘﻴﺮﺍﻣﻮﻥ‪ ،‬ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺟﺬﺏ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﭘﻮﺭﻓﻼﺡ ﺩﺭ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﭼﺸــﻢﺍﻧﺪﺍﺯ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ‬ ‫ﺩﺭ ﺑﺨﺶ ﺻﻨﻌﺖ ﺭﺍ ﻣﺜﺒﺖ ﺩﺍﻧﺴــﺖ ﻭ ﺍﺑﺮﺍﺯ ﻛﺮﺩ‪:‬‬ ‫ﭘﻴﺶ ﺑﻴﻨﻰ ﻣﻦ ﺑﺮﺍﻯ ﺳــﺎﻝ ﺟﺎﺭﻯ ﺩﺳــﺘﻴﺎﺑﻰ ﺑﻪ‬ ‫ﺣﺪ ﺍﻗﻞ ‪25‬ﺩﺭﺻﺪ ﺭﺷــﺪ ﺩﺭ ﻛﻞ ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﺳﺎﻝ‬ ‫‪ 95‬ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺎ ﺑﺮﺧﻮﺭﺩ ﻣﺪﺑﺮﺍﻧﻪ ﺑﺎ ﻋﻮﺍﻣﻞ‬ ‫ﺑﻴﺮﻭﻧﻰ‪ ،‬ﺩﺳﺘﻴﺎﺑﻰ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪ ﺧﺎﺭﺟﻰ‬ ‫ﻭ ﺣﺘــﻰ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺭﺍ ﻋﻤﻠﻰ ﺳــﺎﺧﺖ‪ .‬ﺍﻭ ﺑﺎ ﺑﻴﺎﻥ‬ ‫ﺍﻳﻨﻜــﻪ ﻇﺮﻓﻴﺖ ﺟﺬﺏ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪ ﺧﺎﺭﺟــﻰ ﻣﺎ ﺑﻪ‬ ‫ﺩﻻﻳﻞ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ﺍﻳﻨﻬﺎﺳــﺖ‪ ،‬ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﺩﺭ‬ ‫ﺑﺨﺶ ﻫﺎﻯ ﻧﻔﺖ ﻭ ﭘﺘﺮﻭﺷــﻴﻤﻰ‪ ،‬ﺧﻮﺩﺭﻭ‪ ،‬ﻓﻮﻻﺩ‪،‬‬ ‫ﻣﻌﺎﺩﻥ‪ ،‬ﺻﻨﻌﺖ ﺭﻳﻠﻰ ﻭ ﻫﻮﺍﻳﻰ‪ ،‬ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ)ﻫﺘﻞ‬ ‫ﻭ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﻯ ﺳــﻼﻣﺖ(‪ ،‬ﺑﻨــﺎﺩﺭ ﻭ ﻓﺮﻭﺩﮔﺎﻩﻫــﺎ‬ ‫ﻭ ﺻﻨﺎﻳــﻊ ﺩﺍﻧﺶﺑﻨﻴــﺎﻥ ﺍﻣــﻜﺎﻥ ﺑﻴﺸــﺘﺮﻯ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺩﺍﺭﻳﻢ‪.‬‬ ‫ﺗﻜﻤﻴﻞ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ‬ ‫ﺩﺍﺩﻩﻫﺎﻯ‬ ‫ﺯﻣﻴﻦﺷﻨﺎﺳﻰ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﺑﺎ ﻫﻤﺮﺍﻫﻰ ﻓﻨﻼﻧﺪ ‪8‬‬ ‫ﺳﺎﻝ ﺑﻴﺴﺖﻭ ﻫﺸﺘﻢ ﺩﻭﺭﻩ ﺟﺪﻳﺪ ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪ 788‬ﭘﻴﺎﭘﻰ ‪ 8 2106‬ﺻﻔﺤﻪ‬ ‫ﺳﻨﮓ ‪ 200‬ﻛﻴﻠﻮﻳﻰ‬ ‫ﺟﺎﻥ ﻛﺎﺭﮔﺮ ﺭﺍ ﮔﺮﻓﺖ‬ ‫‪2‬‬ ‫ﺑﺎﻳﺪﻫﺎﻯ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺳﺮﺍﻧﻪ‬ ‫ﻣﺼﺮﻑ ﻓﻮﻻﺩ‬ ‫‪4‬‬ ‫ﻣﻮﺍﻧﻊ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﺍﻥ‬ ‫ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺩﺭ ﺑﻮﺭﺱ ﺍﻧﺮژﻯ‬ ‫‪5‬‬ ‫ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﭘﺘﺎﺱ‬ ‫ﺩﺭ ﺩﺳﺘﻮﺭﻛﺎﺭ ﺑﻰﺍچﭘﻰﺑﻴﻠﺘﻮﻥ‬ ‫‪6‬‬ ‫ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﺑﺰﺭﮔﺎﻥ ﻓﻮﻻﺩ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﺭﺩﻳﺒﻬﺸﺖ ﭼﻘﺪﺭ ﺑﻮﺩ؟‬ ‫‪4‬‬ ‫ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻓﻮﻻﺩ ﺁﻣﺮﻳﻜﺎ ﺩﺭ ﺩﺳﺖ‬ ‫ﺧﺎﺭﺟﻰﻫﺎ‬ ‫ﻣﻌﺎﻣﻼﺕ ﻛﻢﺣﺠﻢ ﻭ ﺭﺍﻛﺪ‬ ‫ﺩﺭ ﭼﻬﺎﺭﺷﻨﺒﻪ ﺗﻬﺮﺍﻥ‬ ‫‪3‬‬ ‫‪5‬‬ ‫ﻧﺨﺴﺘﻴﻦ ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪ ﺗﺨﺼﺼﻰ ﺻﺒﺢ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﭘﻴﺶﺷﻤﺎﺭﻩ‬ ‫‪329‬‬ ‫ﺷﻨﺒﻪ‬ ‫‪ 20‬ﺧﺮﺩﺍﺩ ‪1396‬‬ ‫‪ 15‬ﺭﻣﻀﺎﻥ ‪1438‬‬ ‫‪ 10‬ژﻭﺋﻦ ‪2017‬‬ ‫ﺫﻭﺏﺁﻫﻦ ﺍﺻﻔﻬﺎﻥ‬ ‫ﺟﺰﺋﻴﺎﺕ ﺳﻮﺩ‬ ‫ﻭ ﺯﻳﺎﻥ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ‬ ‫ﻣﻨﺘﺸﺮ ﻛﺮﺩ‬ ‫‪2‬‬ ‫‪http://Telegram.me/smtnews‬‬ ‫‪www.smtnews.ir -‬‬ ‫ﺑﺎﺯﺍﺭﻫﺎﻯ ﻣﻌﺪﻧﻰ ﻗﻄﺮ ﺭﺍ ﺩﺭﻳﺎﺑﻴﻢ‬ ‫‪3‬‬ ‫‪2‬‬ ‫ﺷﻨﺒﻪ‬ ‫‪ 20‬ﺧﺮﺩﺍﺩ ‪1396‬‬ ‫‪ 15‬ﺭﻣﻀﺎﻥ ‪1438‬‬ ‫‪ 10‬ژﻭﺋﻦ ‪2017‬‬ ‫ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪788‬‬ ‫ﭘﻴﺎﭘﻰ ‪2106‬‬ ‫‪6‬‬ ‫ﻛﺎﻣﻮﺩﻳﺘﻰ‬ ‫ﺍﻧﻌﻘﺎﺩ ﺗﻮﺍﻓﻘﻨﺎﻣﻪ ﺍﺟﺮﺍﻳﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﻭ ﻋﺮﺍﻕ ﺑﺮﺍﻯ ﻣﻘﺎﺑﻠﻪ ﺑﺎ ﺭﻳﺰﮔﺮﺩﻫﺎ‬ ‫ﺗﻮﺍﻓﻘﻨﺎﻣﻪ ﺍﺟﺮﺍﻳﻰ ﺑﻴﻦ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭ ﻋﺮﺍﻕ ﺑﻪ ﻣﻨﻈﻮﺭ‬ ‫ﻣﻘﺎﺑﻠﻪ ﺑﺎ ﻫﺠﻮﻡ ﺭﻳﺰﮔﺮﺩﻫﺎ ﻣﻨﻌﻘﺪ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺑــﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ‬ ‫ﺑﻪ ﻧﻘــﻞ ﺍﺯ ﺭﻭﺍﺑﻂ ﻋﻤﻮﻣﻰ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ‬ ‫ﺯﻣﻴﻦﺷﻨﺎﺳــﻰ ﻭ ﺍﻛﺘﺸﺎﻓﺎﺕ ﻣﻌﺪﻧﻰ ﻛﺸــﻮﺭ‪ ،‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ‬ ‫ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺯﻣﻴﻦﺷﻨﺎﺳــﻰ ﻭ ﺍﻛﺘﺸــﺎﻓﺎﺕﻣﻌﺪﻧﻰ ﻛﺸــﻮﺭ ﺑﻪ‬ ‫ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﮔﻰ ﺍﺯ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺻﻨﻌــﺖ‪ ،‬ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺗﻰ ﺭﺍ‬ ‫ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺷﻨﺎﺳــﺎﻳﻰ ﻛﺎﻧﻮﻥﻫﺎﻯ ﮔﺮﺩ ﻭ ﻏﺒــﺎﺭ‪ ،‬ﺗﻌﻴﻴﻦ ﺗﺮﻛﻴﺐ‬ ‫ﺷﻴﻤﻴﺎﻳﻰ ﻭ ﻛﺎﻧﻰﺷﻨﺎﺳــﻰ ﺁﻻﻳﻨﺪﻩﻫﺎ ﻭ ﺩﺭﺟﻪ ﺧﻄﺮﺭﺳﺎﻧﻰ‬ ‫ﺁﻧﻬــﺎ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺩﺍﺩﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳــﺎﻥ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ‬ ‫ﺯﻣﻴﻦﺷﻨﺎﺳﻰ ﻭ ﺍﻛﺘﺸﺎﻓﺎﺕ ﻣﻌﺪﻧﻰ ﻛﺸﻮﺭ ﺑﺎ ﺗﻠﻔﻴﻖ ﻻﻳﻪﻫﺎﻯ‬ ‫ﺍﻃﻼﻋﺎﺗــﻰ ﻭ ﺗﺼﺎﻭﻳﺮ ﻣﺎﻫﻮﺍﺭﻩﺍﻯ ﻭ ﭘــﺮﺩﺍﺯﺵ ﺩﺍﺩﻩﻫﺎ ﺍﺭﺍﺿﻰ‬ ‫ﻭﺍﺟــﺪ ﻣﻮﻟﻔﻪﻫﺎﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﮔــﺮﺩ ﻭ ﻏﺒــﺎﺭ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺟﻨﻮﺏ ﻋﺮﺍﻕ‬ ‫ﺷﻨﺎﺳﺎﻳﻰ ﻛﺮﺩﻧﺪ‪ .‬ﮔﻔﺘﻨﻰ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳﺎﻥ ﺩﺭ ﺩﺍﺧﻞ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻫﻢ ‪ 130‬ﻫﺰﺍﺭ ﻛﻴﻠﻮﻣﺘﺮ ﻣﺮﺑﻊ ﺍﺯ ﺯﻣﻴﻦﻫﺎﻯ ﺑﺎ ﻇﺮﻓﻴﺖ‬ ‫ﻣﻨﺸــﺄ ﮔﺮﺩ ﻭ ﻏﺒﺎﺭ ﺭﺍ ﺷﻨﺎﺳــﺎﻳﻰ ﻛﺮﺩﻧﺪ ﻛــﻪ ﺑﺮﺧﻰ ﺍﺯ ﺁﻧﻬﺎ‬ ‫ﺑــﺎ ﻛﺎﻧﻮﻥﻫﺎﻯ ﻓﺮﺳــﺎﻳﺶ ﺑﺎﺩﻯ ﻗﺪﻳﻤﻰ ﻣﺸــﺘﺮﻛﻨﺪ‪ ،‬ﻋﻼﻭﻩ‬ ‫ﺑﺮ ﺁﻥ ﺗﺎﻻﺏﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﺑﻪ ﺗﺎﺯﮔﻰ ﺧﺸــﻚ ﺷــﺪﻩﺍﻧﺪ ﻳﺎ ﺍﺭﺍﺿﻰ‬ ‫ﻛﺸﺎﻭﺭﺯﻯ ﻛﻪ ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ ﻛﻢﺁﺑﻰ ﻳﺎ ﺳﻮءﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﺭﻫﺎ ﺷﺪﻩﺍﻧﺪ‪،‬‬ ‫ﺍﻛﻨﻮﻥ ﻣﻨﺸﺄ ﮔﺮﺩ ﻭ ﻏﺒﺎﺭ ﻫﺴﺘﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﭘﺲ ﺍﺯ ﺷﻨﺎﺳــﺎﻳﻰ ﻛﺎﻧﻮﻥﻫــﺎ‪ ،‬ﺍﻭﻟﻮﻳﺖ ﺁﻧﻬﺎ ﺑــﺮﺍﻯ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ‬ ‫ﺍﺟﺮﺍﻳــﻰ ﻣﻬﺎﺭ ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺟﻬﺖ ﺑﺎﺩﻫﺎﻯ ﻏﺎﻟﺐ‪ ،‬ﺗﺎﺛﻴﺮﮔﺬﺍﺭﻯ‬ ‫ﺑﺮ ﻣﺮﺍﻛــﺰ ﺟﻤﻌﻴﺘــﻰ‪ ،‬ﺍﻗﺘﺼــﺎﺩﻯ‪ ،‬ﺻﻨﻌﺘﻰ ﻭ ﻛﺸــﺎﻭﺭﺯﻯ‬ ‫ﻭ ﻫﻤﭽﻨﻴــﻦ ﺩﺭﺟــﻪ ﺧﻄﺮﺭﺳــﺎﻧﻰ‪ ،‬ﺗﺮﻛﻴﺐ ﺷــﻴﻤﻴﺎﻳﻰ ﻭ‬ ‫ﻛﺎﻧﻰﺷﻨﺎﺳﻰ ﺁﻻﻳﻨﺪﻩﻫﺎ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺭﻭﻳﺘﺮﺯ‪:‬‬ ‫ﻗﻴﻤﺖ ﻧﻔﺖ‬ ‫ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭﻫﺎﻯ‬ ‫ﺟﻬﺎﻧﻰ‬ ‫ﺛﺎﺑﺖ ﻣﺎﻧﺪ‬ ‫ﻟﺰﻭﻡ ﺗﺸﻜﻴﻞ ﻛﻨﺴﺮﺳﻴﻮﻡ‬ ‫ﺑﺰﺭگ ﺻﺎﺩﺭﺍﺗﻰ ﺩﺭ ﻟﺮﺳﺘﺎﻥ‬ ‫ﻧﺎﻳﺐﺭﻳﻴــﺲ ﺍﺗﺎﻕ ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﻰ‪ ،‬ﺻﻨﺎﻳﻊ‪ ،‬ﻣﻌــﺎﺩﻥ ﻭ ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﻰ‬ ‫ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﮔﻔــﺖ‪ :‬ﺑﺮﺍﻯ ﺑﺮﻃــﺮﻑ ﻛﺮﺩﻥ ﺑﺨﺶ ﻗﺎﺑــﻞ ﺗﻮﺟﻬﻰ‬ ‫ﺍﺯ ﻣﺸــﻜﻼﺕ ﺣــﻮﺯﻩ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻟﺮﺳــﺘﺎﻥ ﺭﺍﻫﻰ ﺟﺰ ﺗﺸــﻜﻴﻞ‬ ‫ﻛﻨﺴﺮﺳﻴﻮﻡ ﺻﺎﺩﺭﺍﺗﻰ ﻧﺪﺍﺭﻳﻢ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺍﻳﺴﻨﺎ‪ ،‬ﺣﺴﻴﻦ ﺳــﻼﺡﻭﺭﺯﻯ ﺩﺭ ﺟﻠﺴﻪ ﻫﻴﺎﺕ‬ ‫ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﮔﺎﻥ ﺍﺗﺎﻕ ﻟﺮﺳــﺘﺎﻥ ﺑــﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺍﺗــﺎﻕ ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﻰ‪،‬‬ ‫ﻣﻄﺎﻟﻌﺎﺕ ﺍﻣﻜﺎﻥﺳــﻨﺠﻰ ﺗﺸــﻜﻴﻞ ﻛﻨﺴﺮﺳــﻴﻮﻡ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ‬ ‫ﺭﺍ ﺍﻧﺠــﺎﻡ ﺩﺍﺩﻩ ﻭ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺟﺎﻣﻌﻰ ﻧﻴــﺰ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺁﻣﺎﺩﻩ‬ ‫ﺷــﺪﻩ ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺭﺍﻩﺍﻧﺪﺍﺯﻯ ﻫﺮ ﭼﻪ ﺳــﺮﻳﻊﺗﺮ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻛﻨﺴﺮﺳــﻴﻮﻡ ﻭ ﺑﻪ ﺩﺳــﺖ ﺁﻭﺭﺩﻥ ﺳــﻬﻤﻰ ﺍﺯ ﺑــﺎﺯﺍﺭ ﻋﺮﺍﻕ‪،‬‬ ‫ﺿﺮﻭﺭﻯ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺑﻪ ﺩﻧﺒﺎﻝ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺷﻌﺒﻪ ﺍﺗﺎﻕ ﻣﺸﺘﺮﻙ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭ‬ ‫ﻋﺮﺍﻕ ﺩﺭ ﺍﺗﺎﻕ ﻟﺮﺳــﺘﺎﻥ ﻫﺴﺘﻴﻢ‪ .‬ﻧﺎﻳﺐﺭﻳﻴﺲ ﺍﺗﺎﻕ ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﻰ‪،‬‬ ‫ﺻﻨﺎﻳﻊ‪ ،‬ﻣﻌﺎﺩﻥ ﻭ ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻳﻚ ﺧﻂ‬ ‫ﺍﻋﺘﺒﺎﺭﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻳﻰ ﭼﻮﻥ ﻋﺮﺍﻕ ﻭ ﺳﻮﺭﻳﻪ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻛﺮﺩ‬ ‫ﻛﻪ ﺷــﺮﻁ ﺑﺮﻗﺮﺍﺭﻯ ﺁﻥ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺳﻼﺡﻭﺭﺯﻯ ﻳﺎﺩﺁﻭﺭ ﺷﺪ‪ :‬ﺩﺭ ﺭﺍﺳﺘﺎﻯ ﻧﺸﺎﻥ ﺩﺍﺩﻥ ﻣﺰﻳﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﺑﺎﻳﺪ ﺗﻼﺵ ﻛﻨﻴﻢ ﻭ ﺑﻪ ﺩﻧﺒﺎﻝ ﺳﻬﻤﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﻟﺮﺳﺘﺎﻥ‬ ‫ﺑﺎﺷﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺍﻓــﺰﻭﺩ‪ :‬ﺑﺎﻳــﺪ ﺑﺮﺍﻯ ﺻــﺎﺩﺭﺍﺕ ‪ 800‬ﻫﺰﺍﺭ ﺗــﻦ ﻣﺎﺯﺍﺩ‬ ‫ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﻛﺸــﺎﻭﺭﺯﻯ ﻟﺮﺳﺘﺎﻥ ﻭ ﻣﺰﻳﺖﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺣﻴﻄﻪ‬ ‫ﺳــﻨﮓ ﻭ ﻣﻌﺎﺩﻥ ﺩﺍﺭﻳﻢ‪ ،‬ﭼﺎﺭﻩﺍﻧﺪﻳﺸــﻰ ﻛﻨﻴﻢ ﻛﻪ ﺩﺭ ﻫﻤﻴﻦ‬ ‫ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺗﺸــﻜﻴﻞ ﻛﻨﺴﺮﺳــﻴﻮﻡ ﺑــﺰﺭگ ﺻﺎﺩﺭﺍﺗــﻰ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ‬ ‫ﺭﺍﻫﮕﺸﺎ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺭﻳﻴــﺲ ﺍﺗــﺎﻕ ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﻰ‪ ،‬ﺻﻨﺎﻳــﻊ‪ ،‬ﻣﻌﺎﺩﻥ ﻭ ﻛﺸــﺎﻭﺭﺯﻯ‬ ‫ﻟﺮﺳــﺘﺎﻥ ﺩﺭ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺑﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺿﻌﻒ ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﺩﺭ ﺑﺮﻗﺮﺍﺭﻯ‬ ‫ﺍﺭﺗﺒﺎﻁ ﺑﺎ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﮔﺎﻥ ﻣﻮﺛﺮ ﻣﺠﻠﺲ ﺗﺼﺮﻳﺢ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺭﺍﻳﺰﻧﻰﻫﺎﻯ‬ ‫ﺟﺪﺍﮔﺎﻧﻪﺍﻯ ﺑﺎ ﺭﺋﻴﺴﺎﻥ ﻛﻤﻴﺴﻴﻮﻥﻫﺎﻯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ‪ ،‬ﺻﻨﻌﺘﻰ ﻭ‬ ‫ﺑﻮﺩﺟﻪ ﻣﺠﻠﺲ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺩﺍﺩﻩﺍﻳﻢ ﺗﺎ ﺍﻭﺍﻳﻞ ﺗﺎﺑﺴــﺘﺎﻥ ﺩﺭ ﻟﺮﺳﺘﺎﻥ‬ ‫ﻣﻴﺰﺑــﺎﻥ ﺁﻧﻬــﺎ ﺑﺎﺷــﻴﻢ ﻭ ﺍﺯ ﻧﺰﺩﻳﻚ ﻣﺰﻳﺖﻫﺎ ﻭ ﻣﺸــﻜﻼﺕ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﺭﺍ ﺭﺻﺪ ﻛﻨﻴﻢ‪.‬‬ ‫‪ 30‬ﻧﻮﺍﻣﺒــﺮ ‪ 10) 2016‬ﺁﺫﺭ ‪(1395‬ﺧﻮﺩ ﺩﺭ ﻭﻳﻦ‪،‬‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﻧﺨﺴﺘﻴﻦ ﺑﺎﺭ ﺍﺯ ﺳﺎﻝ ‪ 2008‬ﻣﻴﻼﺩﻯ ﺑﺎ ﻛﺎﻫﺶ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻣﻮﺍﻓﻘﺖ ﻛــﺮﺩ ﺗﺎ ﺑﺎ ﻛﺎﻫﺶ ﻣﺎﺯﺍﺩ ﻋﺮﺿﻪ ﻧﻔﺖ‬ ‫ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭﻫﺎ‪ ،‬ﺑﻪ ﺑﺎﻻ ﺭﻓﺘﻦ ﺳﻄﺢ ﻗﻴﻤﺖﻫﺎ ﻛﻤﻚ ﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﺮﺍﺳﺎﺱ ﺍﻳﻦ ﺗﻮﺍﻓﻖ‪ ،‬ﻣﻘﺮﺭ ﺷﺪ ﺍﻭﭘﻚ ﻳﻚ ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﻭ‬ ‫‪ 200‬ﻫﺰﺍﺭ ﺑﺸﻜﻪ ﺩﺭ ﺭﻭﺯ ﺍﺯ ﺳﻄﺢ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺧﻮﺩ ﺑﻜﺎﻫﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻳــﺮﺍﻥ‪ ،‬ﺍﻟﺠﺰﺍﻳــﺮ‪ ،‬ﺁﻧﮕﻮﻻ‪ ،‬ﺍﻛــﻮﺍﺩﻭﺭ‪ ،‬ﮔﺎﺑﻦ‪ ،‬ﻋﺮﺍﻕ‪،‬‬ ‫ﺩﺭ ﭘﺎﺳﺦ ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﻣﻨﻔﻰ ﺑﺮﺧﻰ ﺧﺒﺮﮔﺰﺍﺭﻯﻫﺎ ﻣﺒﻨﻰ ﺑﺮ ﺿﺮﺭ ﻭ ﺯﻳﺎﻥ ﺑﻰﺳﺎﺑﻘﻪ ﺫﻭﺏﺁﻫﻦ ﺩﺭ ‪ 1500‬ﺭﻭﺯ ﮔﺬﺷﺘﻪ‬ ‫ﺫﻭﺏﺁﻫﻦ ﺍﺻﻔﻬﺎﻥ ﺟﺰﺋﻴﺎﺕ ﺳﻮﺩ ﻭ ﺯﻳﺎﻥ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﻣﻨﺘﺸﺮ ﻛﺮﺩ‬ ‫ﮔﺮﻭﻩ ﻣﻌﺪﻥ‬ ‫‪mine@smtnews.ir‬‬ ‫ﺳﻨﮓ ‪ 200‬ﻛﻴﻠﻮﻳﻰ‬ ‫ﺟﺎﻥ ﻛﺎﺭﮔﺮ ﺭﺍ ﮔﺮﻓﺖ‬ ‫ﺭﻳﻴﺲ ﺟﻤﻌﻴﺖ ﻫﻼﻝ ﺍﺣﻤﺮ ﺷﻬﺮﺳﺘﺎﻥ ﻫﺮﺳﻴﻦ ﺍﺯ ﻣﺮگ‬ ‫ﻛﺎﺭﮔﺮ ﻣﻌﺪﻥ ﺩﺭ ﺍﺛﺮ ﺳﻘﻮﻁ ﺳﻨﮓ ﺩﺭ ﺭﻭﺳﺘﺎﻯ ﺍﺳﺤﺎﻕ ﻭﻧﺪ‬ ‫ﺳﻔﻠﻰ ﻫﺮﺳــﻴﻦ ﺧﺒﺮ ﺩﺍﺩ‪ .‬ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺑﺎﺷــﮕﺎﻩ ﺧﺒﺮﻧﮕﺎﺭﺍﻥ‬ ‫ﺟﻮﺍﻥ ﻧﺎﺩﺭ ﺳﻬﻴﻠﻰ ﺭﻳﻴﺲ ﺟﻤﻌﻴﺖ ﻫﻼﻝ ﺍﺣﻤﺮ ﺷﻬﺮﺳﺘﺎﻥ‬ ‫ﻫﺮﺳــﻴﻦ ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺳــﺎﻋﺖ ‪9‬ﻭ ‪30‬ﺩﻗﻴﻘﻪ ﺻﺒﺢ ﺭﻭﺯ ﭘﻨﺞ‬ ‫ﺷــﻨﺒﻪ ‪18‬ﺧــﺮﺩﺍﺩ ﺍﺯ ﻃﺮﻳﻖ ﺟﻤﻌﻴﺖ ﻫﻼﻝ ﺍﺣﻤﺮ ﺍﺳــﺘﺎﻥ‬ ‫ﻛﺮﻣﺎﻧﺸــﺎﻩ ﺧﺒﺮ ﺩﺍﺩﻧﺪ ﻛﻪ ﺑﺮ ﺍﺛﺮ ﺳــﻘﻮﻁ ﺳــﻨﮓ‪ ،‬ﺷﺨﺼﻰ‬ ‫ﻣﺼﺪﻭﻡ ﺷــﺪﻩ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺑﻼﻓﺎﺻﻠﻪ ‪ 4‬ﻧﻴــﺮﻭﻯ ﻫﻼﻝ ﺍﺣﻤﺮ‬ ‫ﻫﺮﺳﻴﻦ ﺑﺎ ﺁﻣﺒﻮﻻﻧﺲ ﻭ ﺗﺠﻬﻴﺰﺍﺕ ﻛﺎﻣﻞ ﺭﺍﻫﻰ ﻣﺤﻞ ﺣﺎﺩﺛﻪ‬ ‫ﺷﺪﻧﺪ‪ .‬ﻭﻯ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﻣﺘﺎﺳﻔﺎﻧﻪ ﻣﺼﺪﻭﻡ ﺩﺭ ﺍﺛﺮ ﺷﺪﺕ ﺟﺮﺍﺣﺎﺕ‬ ‫ﺩﺭ ﺩﻡ ﺟــﺎﻥ ﺑﺎﺧﺘﻪ ﺑــﻮﺩ‪ .‬ﻣﺘﻮﻓﻰ ﺯﻳﺪ ﻋﻠــﻰ ﻣﺤﺒﻰ ﻛﺎﺭﮔﺮ‬ ‫ﻣﻌﺪﻥ ﺷــﺮﻛﺖ ﻛﺎﻧﺴﺎﺭ ﺳﭙﺎﻫﺎﻥ ﺭﻭﺳﺘﺎﻯ ﺍﺳﺤﺎﻕ ﻭﻧﺪ ﺳﻔﻼ‬ ‫ﺍﺯ ﺗﻮﺍﺑﻊ ﻫﺮﺳﻴﻦ ﺑﻮﺩﻩ ﻛﻪ ﺍﺯ ﺷﻬﺮﺳﺘﺎﻥ ﺍﺑﻬﺮ ﺯﻧﺠﺎﻥ ﺑﻪ ﻗﺼﺪ‬ ‫ﻛﺎﺭ ﺩﺭ ﻣﻌﺪﻥ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺷﻬﺮﺳﺘﺎﻥ ﺣﻀﻮﺭ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺭﻳﻴﺲ‬ ‫ﺟﻤﻌﻴﺖ ﻫﻼﻝ ﺍﺣﻤﺮ ﺷﻬﺮﺳــﺘﺎﻥ ﻫﺮﺳﻴﻦ ﺍﺯ ﺳﻘﻮﻁ ﺳﻨﮓ‬ ‫ﺑــﻪ ﻭﺯﻥ ‪200‬ﻛﻴﻠﻮﮔﺮﻡ ﺭﻭﻯ ﻣﺘﻮﻓــﻰ ﺧﺒﺮ ﺩﺍﺩ ﻛﻪ ﻋﻤﻠﻴﺎﺕ‬ ‫ﺭﻫﺎﺳﺎﺯﻯ ﻭ ﺍﻧﺘﻘﺎﻝ ﺑﻪ ﭘﺰﺷﻜﻰ ﻗﺎﻧﻮﻧﻰ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺧﺒﺮﮔــﺰﺍﺭﻯ ﺍﻧﮕﻠﻴﺴــﻰ ﺭﻭﻳﺘــﺮﺯ ﺍﻋــﻼﻡ ﻛــﺮﺩ‪،‬‬ ‫ﻗﻴﻤﺖﻫــﺎﻯ ﻧﻔــﺖ ﻛﻪ ﺍﻭﺍﻳــﻞ ﺍﻳﻦ ﻫﻔﺘــﻪ ﻛﺎﻫﺶ‬ ‫ﭼﺸــﻤﮕﻴﺮﻯ ﺭﺍ ﺗﺠﺮﺑــﻪ ﻛﺮﺩﻧﺪ‪ ،‬ﺻﺒــﺢ ﺭﻭﺯ ﺟﻤﻌﻪ‬ ‫ﺗﻐﻴﻴﺮﻯ ﻧﺪﺍﺷﺘﻨﺪ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ ﻣﺎﺯﺍﺩ ﻋﺮﺿﻪ ﻧﻔﺖ ﺩﺭ‬ ‫ﺑﺎﺯﺍﺭﻫﺎ‪ ،‬ﻗﻴﻤﺖﻫﺎ ﻫﻤﭽﻨﺎﻥ ﺩﺭ ﻓﺸﺎﺭ ﻫﺴﺘﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺑــﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺍﻳﺮﻧﺎ ﺑﻪ ﻧﻘــﻞ ﺍﺯ ﺭﻭﻳﺘﺮﺯ‪ ،‬ﻗﻴﻤﺖ ﻧﻔﺖ‬ ‫ﺑﺮﻧــﺖ ﺩﺭﻳــﺎﻯ ﺷــﻤﺎﻝ ﺩﺭ ﺳــﺎﻋﺖ ‪ 04 :05‬ﺻﺒﺢ‬ ‫ﺩﻳﺮﻭﺯﺑﻪ ﻭﻗﺖ ﮔﺮﻳﻨﻮﻳﭻ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻟﻨﺪﻥ ‪ 47‬ﺩﻻﺭ ﻭ ‪86‬‬ ‫ﺳﻨﺖ ﺩﺭ ﻫﺮ ﺑﺸﻜﻪ ﺑﻮﺩ ﻛﻪ ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﺁﺧﺮﻳﻦ ﻗﻴﻤﺖ‬ ‫ﺩﻳﺮﻭﺯ ﺗﻐﻴﻴﺮﻯ ﻧﺪﺍﺷﺖ‪.‬ﻗﻴﻤﺖ ﻧﻔﺖ ﺑﺮﻧﺖ ﺍﺯ ‪ 25‬ﻣﻪ‬ ‫)ﭼﻬﺎﺭﻡ ﺧﺮﺩﺍﺩ( ﻛﻪ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ ﺻﺎﺩﺭﻛﻨﻨﺪﻩ‬ ‫ﻧﻔﺖ )ﺍﻭﭘﻚ( ﺗﻮﺍﻓﻖ ﻛﺎﻫﺶ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺍﻳﻦ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺭﺍ ﺗﺎ‬ ‫ﭘﺎﻳﺎﻥ ﺳﻪ ﻣﺎﻫﻪ ﻧﺨﺴﺖ ﺳﺎﻝ ‪2018‬ﻣﻴﻼﺩﻯ ﺗﻤﺪﻳﺪ‬ ‫ﻛﺮﺩ‪ 12 ،‬ﺩﺭﺻﺪ ﻛﺎﻫﺶ ﻳﺎﻓﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻫﺮ ﺑﺸــﻜﻪ ﻧﻔﺖ ﺧﺎﻡ ﻭﺳــﺖ ﺗﮕﺰﺍﺱ ﺍﻳﻨﺘﺮﻣﺪﻳﺖ‬ ‫ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ﻧﻴﺰ ﺩﺭ ﺳﺎﻋﺖ ﻳﺎﺩ ﺷﺪﻩ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻧﺎﻳﻤﻜﺲ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻛﺸــﻮﺭ ‪ 45‬ﺩﻻﺭ ﻭ ‪ 63‬ﺳﻨﺖ ﻣﻌﺎﻣﻠﻪ ﺷﺪ ﻛﻪ ﻧﺴﺒﺖ‬ ‫ﺑﻪ ﺁﺧﺮﻳــﻦ ﻗﻴﻤﺖ ﺩﻳﺮﻭﺯ ﺗﻨﻬﺎ ﻳﻚ ﺳــﻨﺖ ﻛﺎﻫﺶ‬ ‫ﺩﺍﺷــﺖ‪.‬ﻗﻴﻤﺖ ﻧﻔﺖ ﺧﺎﻡ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ﻧﻴﺰ ﺩﺭ ﻣﻘﺎﻳﺴــﻪ ﺑﺎ‬ ‫‪ 25‬ﻣــﻪ ﺑﻪ ﻃــﻮﺭ ﺗﻘﺮﻳﺒﻰ ‪ 11‬ﺩﺭﺻــﺪ ﻛﺎﻫﺶ ﭘﻴﺪﺍ‬ ‫ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺑﺎﻧﻚ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺟﻔﺮﻳﺲ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ‬ ‫ﺍﻋﻼﻡ ﻛﺮﺩ‪ ،‬ﻣﻬﻢﺗﺮﻳﻦ ﻋﺎﻣﻠﻰ ﻛﻪ ﺍﻛﻨﻮﻥ ﻣﺎﻧﻊ ﻛﺎﻫﺶ‬ ‫ﻣﺎﺯﺍﺩ ﻋﺮﺿﻪ ﻧﻔﺖ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭﻫﺎ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪ ،‬ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺗﻮﻟﻴﺪ‬ ‫ﻧﻔﺖ ﺩﺭ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ﺍﺳﺖ ﻭ ﻗﻴﻤﺖﻫﺎ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﻛﺎﻫﺶ ﺑﻪ‬ ‫ﺳــﻄﻮﺣﻰ ﻫﺴﺘﻨﺪ ﻛﻪ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺁﺧﺮﻳﻦ ﺑﺎﺭ ﺩﺭ ﺳﻪ ﻣﺎﻫﻪ‬ ‫ﭼﻬﺎﺭﻡ ﺳﺎﻝ ‪ 2016‬ﺗﺠﺮﺑﻪ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻗﻴﻤﺖ ﻧﻔﺖ‬ ‫ﺑﺮﻧﺖ ﺩﺭ ﺳﻪ ﻣﺎﻫﻪ ﭼﻬﺎﺭﻡ ‪ 2016‬ﺑﻪ ‪ 44‬ﺩﻻﺭ ﺩﺭ ﻫﺮ‬ ‫ﺑﺸــﻜﻪ ﻛﺎﻫﺶ ﻳﺎﻓﺘﻪ ﺑﻮﺩ‪ .‬ﺍﻭﭘﻚ ﺩﺭ ﻧﺸﺴﺖ ﺭﺳﻤﻰ‬ ‫ﻛﻮﻳــﺖ‪ ،‬ﻟﻴﺒﻰ‪ ،‬ﻧﻴﺠﺮﻳــﻪ‪ ،‬ﻗﻄﺮ‪ ،‬ﻋﺮﺑﺴــﺘﺎﻥ‪ ،‬ﺍﻣﺎﺭﺍﺕ‬ ‫ﻭ ﻭﻧﺰﻭﺋــﻼ ﺍﻋﻀﺎﻯ ﺍﻭﭘﻚ ﺑﻪ ﺷــﻤﺎﺭ ﻣﻰﺭﻭﻧﺪ‪ .‬ﺍﻳﺮﺍﻥ‪،‬‬ ‫ﻧﻴﺠﺮﻳﻪ ﻭ ﻟﻴﺒﻰ ﺗﺎ ﺭﺳــﻴﺪﻥ ﺑﻪ ﺳﻄﺢ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﭘﻴﺶ ﺍﺯ‬ ‫ﺑﺤﺮﺍﻥ ﺧﻮﺩ ﺍﺯ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﻛﺎﻫﺶ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺍﻭﭘﻚ ﻣﺴــﺘﺜﻨﺎ‬ ‫ﺷــﺪﻧﺪ‪ .‬ﺍﻭﭘﻚ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﻣﻮﻓﻖ ﺷﺪ ‪ 20‬ﺁﺫﺭ ‪،1395‬‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨــﺪﮔﺎﻥ ﻧﻔﺖ ﻏﻴﺮﺍﻭﭘﻚ ﺷــﺎﻣﻞ ﺭﻭﺳــﻴﻪ‪،‬‬ ‫ﻗﺰﺍﻗﺴــﺘﺎﻥ‪ ،‬ﮔﻴﻨﻪ‪ ،‬ﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﺁﺫﺭﺑﺎﻳﺠﺎﻥ‪ ،‬ﺳــﻮﺩﺍﻥ‪،‬‬ ‫ﻣﺎﻟــﺰﻯ‪ ،‬ﻋﻤﺎﻥ‪ ،‬ﺑﻮﻟﻴﻮﻯ‪ ،‬ﻣﻜﺰﻳﻚ‪ ،‬ﺑﺤﺮﻳﻦ ﻭ ﺑﺮﻭﻧﺌﻰ‬ ‫ﺭﺍ ﺑﺎ ﺧﻮﺩ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﻛﻨﺪ‪ .‬ﺍﻳــﻦ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﻧﻴﺰ ﺩﺭ‬ ‫ﻣﺠﻤﻮﻉ ﺑﺎ ﻛﺎﻫﺶ ‪ 600‬ﻫﺰﺍﺭ ﺑﺸﻜﻪ ﺩﺭ ﺭﻭﺯ ﺍﺯ ﺗﻮﻟﻴﺪ‬ ‫ﻧﻔﺖ ﺧــﻮﺩ ﻣﻮﺍﻓﻘﺖ ﻛﺮﺩﻧﺪ‪ .‬ﻭﺯﻳــﺮﺍﻥ ﻧﻔﺖ ﻭ ﺍﻧﺮژﻯ‬ ‫ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ ﻋﻀﻮ ﺍﻭﭘﻚ ﺩﺭ ﻧﺸﺴﺖ ﺭﺳﻤﻰ ﭼﻬﺎﺭﻡ‬ ‫ﺧﺮﺩﺍﺩ ﺍﻣﺴﺎﻝ ﺍﻳﻦ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺑﺎ ﺗﻤﺪﻳﺪ ﺗﻮﺍﻓﻖ ﻛﺎﻫﺶ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻧﻔﺖ ﺑﺮﺍﻯ ‪ 9‬ﻣﺎﻩ ﺩﻳﮕﺮ ﻣﻮﺍﻓﻘﺖ ﻛﺮﺩﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ‪1395‬‬ ‫ﺑﺎ ﺗﺪﺍﺑﻴﺮﻯ‬ ‫ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ‬ ‫ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ‪ ،‬ﺭﻭﻧﺪ‬ ‫ﺯﻳﺎﻥ‪ ،‬ﻛﻨﺘﺮﻝ ﻭ‬ ‫‪ 14‬ﺩﺭﺻﺪ ﺍﺯ‬ ‫ﺁﻥ ﻛﺎﺳﺘﻪ ﺷﺪ‬ ‫ﺭﻭﻧــﺪ ﺯﻳﺎﻥﺩﻫﻰ ﺫﻭﺏﺁﻫﻦ ﺍﺻﻔﻬﺎﻥ ﻛﻪ ﺍﺯ ﺳــﺎﻝ‬ ‫‪ 1391‬ﺁﻏﺎﺯ ﺷﺪﻩ ﺑﻮﺩ‪ ،‬ﭘﺎﺭﺳﺎﻝ ﻣﺘﻮﻗﻒ ﺷﺪ ﻭ ﺑﺮ ﭘﺎﻳﻪ‬ ‫ﺑﻴﺎﻧﻴﻪ ﺍﻳﻦ ﺷﺮﻛﺖ »ﺍﻧﺘﻈﺎﺭ ﻣﻰﺭﻭﺩ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ‪1396‬‬ ‫ﺑﻬﺒﻮﺩ ﻧﺴﺒﻰ ﺣﺎﺻﻞ ﺷﻮﺩ«‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﺗﺎﺯﮔﻰ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﺳــﺎﻳﺖﻫﺎﻯ ﺧﺒﺮﻯ ﮔﺰﺍﺭﺷﻰ ﺑﺎ‬ ‫ﺗﻴﺘﺮ »ﺿﺮﺭ ﻭ ﺯﻳﺎﻥ ﺑﻰﺳــﺎﺑﻘﻪ ﺫﻭﺏﺁﻫﻦ ﺩﺭ ‪1500‬‬ ‫ﺭﻭﺯ ﮔﺬﺷﺘﻪ« ﻣﻨﺘﺸﺮ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﭼﻬﺎﺭﺷﻨﺒﻪ ﺫﻭﺏﺁﻫﻦ ﺍﺻﻔﻬﺎﻥ ﺩﺭ ﺑﻴﺎﻧﻴﻪﺍﻯ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﮔﺰﺍﺭﺵ ﻭﺍﻛﻨﺶ ﻧﺸﺎﻥ ﺩﺍﺩ ﻭ ﺟﺰﺋﻴﺎﺕ ﻋﻤﻠﻜﺮﺩ ﺧﻮﺩ‬ ‫ﺭﺍ ﻣﻨﺘﺸﺮ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺍﻳﺮﻧﺎ ﺑﻪ ﻧﻘﻞ ﺍﺯ ﺗﺎﺭﻧﻤﺎﻯ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺻﻨﻌﺖ‪،‬‬ ‫ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ‪ ،‬ﺫﻭﺏﺁﻫﻦ ﺍﺻﻔﻬﺎﻥ ﺩﺭ ﺑﻴﺎﻧﻴﻪ ﺧﻮﺩ‬ ‫ﻧﻮﺷﺖ‪ :‬ﺩﺭ ﭼﻨﺪ ﺳﺎﻝ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ ﺗﺤﺮﻳﻢﻫﺎﻯ‬ ‫ﺑﻰﺳﺎﺑﻘﻪ‪ ،‬ﻛﺸﻮﺭ ﺑﺎ ﻣﺸــﻜﻼﺕ ﺯﻳﺎﺩﻯ ﺭﻭﺑﻪﺭﻭ ﺑﻮﺩ ﻭ‬ ‫ﺷﺮﺍﻳﻂ ﺑﺮﺍﻯ ﺫﻭﺏﺁﻫﻦ ﺍﺻﻔﻬﺎﻥ ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ‬ ‫ﺍﻧﺮژﻯ ﺯﻏﺎﻝﺳﻨﮓ ﺳﺨﺖﺗﺮ ﺷــﺪ؛ ﺯﻳﺮﺍ ﺯﻏﺎﻝﺳﻨﮓ‬ ‫ﺳــﻬﻢ ﻣﻬﻤﻰ ﺩﺭ ﻫﺰﻳﻨﻪﻫﺎﻯ ﺍﻧــﺮژﻯ ﻭ ﻫﺰﻳﻨﻪ ﺗﻤﺎﻡ‬ ‫ﺷﺪﻩ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻓﻮﻻﺩ ﺑﻪ ﺭﻭﺵ ﻛﻮﺭﻩ ﺑﻠﻨﺪ ﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﻫﺰﻳﻨﻪ ﺍﻧﺮژﻯ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﺷﺪﻩ ﺍﺯ ﺑﺮﻕ ﻭ ﮔﺎﺯ ﺩﺭ ﺻﻨﺎﻳﻊ‬ ‫ﻓﻮﻻﺩ ﻣﺸﺎﺑﻪ‪ ،‬ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ ﻗﻴﻤﺖ ﻣﻨﺎﺳﺐ ﺩﺍﺧﻠﻰ‪ ،‬ﻛﻤﺘﺮ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺷــﺮﻛﺖ ﺭﻛــﻮﺩ ﺳﺎﺧﺖﻭﺳــﺎﺯ ﻣﺴــﻜﻦ ﺩﺭ‬ ‫ﺳﺎﻝﻫﺎﻯ ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﺭﺍ ﺑﺮ ﻛﺎﻫﺶ ﻓﺮﻭﺵ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ‬ ‫ﺫﻭﺏﺁﻫﻦ ﺍﺻﻔﻬﺎﻥ ﺷﺎﻣﻞ ﻣﻘﺎﻃﻊ ﻓﻮﻻﺩﻯ‪ ،‬ﺗﻴﺮ ﺁﻫﻦ‪،‬‬ ‫ﻣﻴﻠﮕﺮﺩ ﻭ‪ ...‬ﻣﻮﺛﺮ ﺍﺭﺯﻳﺎﺑﻰ ﻛﺮﺩ ﻭ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺑﺨﺶ ﺯﻳﺎﺩﻯ‬ ‫ﺍﺯ ﺑﺪﻫﻰﻫﺎ ﻭ ﺯﻳﺎﻥ ﺍﻧﺒﺎﺷــﺘﻪ ﺍﻳﻦ ﺷــﺮﻛﺖ ﻧﺎﺷﻰ ﺍﺯ‬ ‫ﺑﻬﺮﻩﻫــﺎﻯ ﺑﺎﻧﻜﻰ ﺍﺳــﺖ؛ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝﻫﺎﻯ ﮔﺬﺷــﺘﻪ‬ ‫ﺗﺴــﻬﻴﻼﺕ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﻣﻰﺷﺪ ﻭ ﺑﺎﻳﺪ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻭ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ‬ ‫ﺁﻧﻬﺎ ﺍﺯ ﻣﺤﻞ ﻓﺮﻭﺵ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻣﻰﺷﺪ ﺍﻣﺎ ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ ﺭﻛﻮﺩ‬ ‫ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻭ ﻓﺮﻭﺵ ﻧﺎﻣﻨﺎﺳﺐ ﺩﺍﺧﻠﻰ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﺍﻣﻜﺎﻥ ﺗﺎﻛﻨﻮﻥ‬ ‫ﻓﺮﺍﻫﻢ ﻧﺸﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫»ﺑﺮﺭﺳــﻰ ﺻﻮﺭﺕﻫﺎﻯ ﻣﺎﻟﻰ ‪ 5‬ﺳــﺎﻝ ﮔﺬﺷــﺘﻪ‬ ‫ﺫﻭﺏﺁﻫﻦ ﺍﺻﻔﻬﺎﻥ ﮔﻮﻳﺎﻯ ﺍﻳﻦ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺷــﺮﻛﺖ‬ ‫ﺯﻳﺎﻥ ﺍﻧﺒﺎﺷــﺘﻪ ‪ 4‬ﻫــﺰﺍﺭ ﻭ ‪ 717‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺭﻳﺎﻟﻰ ﺧﻮﺩ‬ ‫ﺭﺍ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ ‪ 1392‬ﺑﺎ ﺭﺷــﺪ ﺳــﻮﺩ ﻋﻤﻠﻴﺎﺗﻰ ‪9/2‬‬ ‫ﺑﺮﺍﺑﺮﻯ ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﺳﺎﻝ ‪ ،1391‬ﺑﻪ ﻳﻚ ﻫﺰﺍﺭ ﻭ ‪262‬‬ ‫ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺭﻳﺎﻝ ﻛﺎﻫﺶ ﺩﺍﺩ ﺍﻣﺎ ﺩﺭ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﺳــﺎﻝ ‪1392‬‬ ‫ﻭ ﻫﻤﺰﻣــﺎﻥ ﺑﺎ ﺭﻛﻮﺩ ﻣﺴــﻜﻦ‪ ،‬ﺗﺤﺮﻳﻢﻫﺎﻯ ﻇﺎﻟﻤﺎﻧﻪ‪،‬‬ ‫ﺩﺍﻣﭙﻴﻨﮓﻫﺎﻯ ﭼﻴــﻦ ﻭ ﺗﺮﻛﻴﻪ ﻭ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﻛﺎﻫﺶ‬ ‫ﻗﻴﻤﺖ ﺟﻬﺎﻧــﻰ ﻓﻮﻻﺩ‪ ،‬ﺑﺎ ﺍﻓﺖ ﺷــﺪﻳﺪ ﻗﻴﻤﺖﻫﺎ ﺑﻪ‬ ‫ﻣﻴﺰﺍﻥ ‪ 30‬ﺩﺭﺻﺪ ﺭﻭﺑﻪﺭﻭ ﺷﺪ«‪.‬‬ ‫ﺑﺮ ﭘﺎﻳﻪ ﺍﻳﻦ ﺑﻴﺎﻧﻴﻪ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﺷــﺮﻛﺖ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ‪1393‬‬ ‫ﺑﺎ ﻭﺟﻮﺩ ﺁﻧﻜﻪ ﺣﺎﺷــﻴﻪ ﺳــﻮﺩﺩﻫﻰ ﺑﺎﻻﺗﺮﻯ ﻧﺴﺒﺖ‬ ‫ﺑﻪ ‪ 10‬ﺳــﺎﻝ ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺍﺯﺍﻯ ﻫﺮ ﺗﻦ ﻣﺤﺼﻮﻝ‬ ‫ﺗﺠﺮﺑــﻪ ﻣﻰﻛﺮﺩ ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ ﻣﺸــﻜﻞ ﻧﻘﺪﻳﻨﮕﻰ ﻭ ﺍﺧﺬ‬ ‫ﻭﺍﻡﻫﺎﻯ ﺩﺍﺭﺍﻯ ﺳــﻮﺩ ﺑﺎﻻ ﺑﺎ ﻫﺰﻳﻨﻪﻫﺎﻯ ﺑﺎﻻﻯ ﻣﺎﻟﻰ‬ ‫ﺭﻭﺑﻪﺭﻭ ﺷــﺪ ﻭ ﺯﻳﺎﻥ ﺍﻧﺒﺎﺷﺘﻪ ﺭﻭﻧﺪ ﺻﻌﻮﺩﻯ ﺑﻪ ﺧﻮﺩ‬ ‫ﮔﺮﻓﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺳــﺎﻝ ﺑﺎ ﻭﺟﻮﺩ ﺭﻛــﻮﺩ ﺣﺎﻛﻢ ﺑﺮ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺣﻔﻆ ﻣﻨﺎﻓﻊ ﻣﻌﺎﺩﻥ ﻭ ﺍﺷــﺘﻐﺎﻝ ﻧﺰﺩﻳﻚ ﺑﻪ ‪ 16‬ﻫﺰﺍﺭ‬ ‫ﻧﻔﺮ ﻣﺴــﺘﻘﻴﻢ ﻭ ‪ 140‬ﻫﺰﺍﺭ ﻧﻔﺮ ﻏﻴﺮﻣﺴــﺘﻘﻴﻢ‪ ،‬ﺭﻭﻧﺪ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺍﻳﻦ ﺷﺮﻛﺖ ﺑﺎ ﺟﺪﻳﺖ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﻳﺎﻓﺖ ﺍﻣﺎ ‪ 11‬ﻫﺰﺍﺭ‬ ‫ﻭﺿﻌﻴﺖ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻃﻼ ﺩﺭ ﻫﻔﺘﻪﺍﻯ ﻛﻪ ﮔﺬﺷﺖ‬ ‫ﺭﻳﻴﺲ ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪ ﻃﻼ ﻭ ﺟﻮﺍﻫــﺮ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺿﻤﻦ ﺑﻴﺎﻥ‬ ‫ﻭﺿﻌﻴــﺖ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺳــﻜﻪ ﻭ ﻃــﻼ ﺩﺭ ﻫﻔﺘﻪ ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﺍﺯ‬ ‫ﺍﻓﺰﺍﻳــﺶ ﻗﻴﻤــﺖ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﻃﻼ ﺧﺒــﺮ ﺩﺍﺩ‪ .‬ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ‬ ‫ﺍﻳﺴﻨﺎ ﻣﺤﻤﺪ ﻛﺸﺘﻰﺁﺭﺍﻯ‪ ،‬ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﻫﻔﺘﻪ ﮔﺬﺷﺘﻪ‬ ‫ﻗﻴﻤــﺖ ﺟﻬﺎﻧــﻰ ﻃﻼ ﻣﺎﻧﻨــﺪ ﺩﻭ ﻫﻔﺘﻪ ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﺩﺭ‬ ‫ﺣﺎﻟﺖ ﺻﻌﻮﺩﻯ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺷــﺖ ﻛﻪ ﻳﻜــﻰ ﺍﺯ ﻋﻠﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﺭﻭﻧﺪ ﺍﻓﺰﺍﻳﺸﻰ ﻗﻴﻤﺖ ﻃﻼ‪ ،‬ﺗﺤﻮﻻﺕ ﺳﻴﺎﺳﻰ ﻣﻨﻄﻘﻪ‬ ‫ﺑﻪﻭﻳﮋﻩ ﺑﺤﺮﺍﻥﻫﺎﻯ ﺧﺎﻭﺭﻣﻴﺎﻧﻪ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺑﻪ ﻗﻄﻊ ﺭﺍﺑﻄﻪ‬ ‫ﭼﻨﺪ ﻛﺸــﻮﺭ ﺑﺎ ﻗﻄﺮ ﺑﻮﺩﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻭﻯ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺍﺗﻔﺎﻕ ﺑﺎﻋﺚ ﺷــﺪ ﻗﻴﻤﺖ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﻃﻼ ﺣﺪﻭﺩ ‪ 11‬ﺩﻻﺭ‬ ‫ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﭘﻴﺪﺍ ﻛﻨﺪ ﺗﺎ ﺑﻪ ﺑﺎﻻﺗﺮﻳﻦ ﻗﻴﻤﺖ ﺩﺭ ﻳﻚ ﻭ ﻧﻴﻢ‬ ‫ﻣﺎﻩ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺑﺮﺳﺪ ﺑﻪﮔﻮﻧﻪﺍﻯ ﻛﻪ ﻫﺮ ﺍﻭﻧﺲ ﺑﻪ ‪1289‬‬ ‫ﺩﻻﺭ ﺭﺳــﻴﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﺑﺮﺧﻼﻑ ﺭﻭﻧﺪ ﺍﻓﺰﺍﻳﺸﻰ‬ ‫ﻧﺮﺥ ﻃــﻼ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭﻫــﺎﻯ ﺟﻬﺎﻧﻰ‪ ،‬ﺑــﻪ ﺩﻟﻴﻞ ﻛﺎﻫﺶ‬ ‫ﻗﻴﻤﺖ ﺍﺭﺯ ﻭ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺍﺭﺯﺵ ﺭﻳﺎﻝ‪ ،‬ﻗﻴﻤﺖ ﻃﻼ ﻭ ﺳﻜﻪ‬ ‫ﻫﻤﭙﺎﻯ ﻗﻴﻤــﺖ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻧﻴﺎﻓﺖ ﻭ ﺗﺎ ﺣﺪﻭﺩﻯ‬ ‫ﻫــﻢ ﻛﺎﻫﺶ ﭘﻴﺪﺍ ﻛﺮﺩ‪ .‬ﺭﻳﻴﺲ ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪ ﻃﻼ ﻭ ﺟﻮﺍﻫﺮ‬ ‫ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺧﺎﻃﺮﻧﺸﺎﻥ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﺩﻻﻳﻞ ﻛﺎﻫﺶ ﻗﻴﻤﺖ‬ ‫ﺳــﻜﻪ ﺩﺭ ﻫﻔﺘﻪ ﮔﺬﺷــﺘﻪ‪ ،‬ﻛﺎﻫﺶ ﺗﻘﺎﺿﺎ ﺑﺮﺍﻯ ﺧﺮﻳﺪ‬ ‫ﺳﻜﻪ ﺑﻪﻭﻳﮋﻩ ﻗﻄﻌﺎﺕ ﻛﻮﭼﻜﺘﺮ ﺁﻥ ﺑﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﻤﻦﺳﺎﺯﻯ ﺑﺰﺭﮔﺘﺮﻳﻦ ﻣﻌﺪﻥ ﺧﺎﻙ ﻧﺴﻮﺯ ﻏﺮﺏ ﺁﺳﻴﺎ‬ ‫ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺭﻳﻴﺲ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺻﻨﻌﺖ‪ ،‬ﻣﻌﺪﻥ ﻭﺗﺠﺎﺭﺕ‬ ‫ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺁﻣﺎﺩﻩﺳﺎﺯﻯ ﻭﺍﻳﻤﻦﺳــﺎﺯﻯ ﺑﺰﺭﮔﺘﺮﻳﻦ‬ ‫ﻣﻌﺪﻥ ﺧﺎﻙ ﻧﺴﻮﺯ ﻏﺮﺏ ﺁﺳــﻴﺎ ﻭ ﺧﺎﻭﺭﻣﻴﺎﻧﻪ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺍﺳﺘﺎﻥ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﻳﺎﻓﺘﻪ ﻭ ﻋﻤﻠﻴﺎﺕ ﺍﺳﺘﺨﺮﺍﺝ ﺍﺯﺍﻳﻦ ﻣﻌﺪﻥ‬ ‫‪ 20‬ﺭﻭﺯ ﺩﻳﮕﺮ ﺁﻏﺎﺯ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪ .‬ﺳﻴﺪ ﻧﻌﻴﻢ ﺍﻣﺎﻣﻰ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪:‬‬ ‫ﻣﻄﺎﺑﻖ ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩﻫﺎﻯ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﻣﻌﺎﺩﻥ ﺯﻳﺮﺯﻣﻴﻨﻰ ﺑﻌﺪ‬ ‫ﺍﺯ ﭼﻨﺪ ﺳــﺎﻝ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻭ ﺍﺳــﺘﺨﺮﺍﺝ‪ ،‬ﺑﺎﻳــﺪ ﺩﻭﺭﻩﺍﻯ ﺩﻭ‬ ‫ﺳﺎﻟﻪ ﺑﺮﺍﻯ ﺑﺎﺯﺳــﺎﺯﻯ ﻭ ﺟﻠﻮﮔﻴﺮﻯ ﺍﺯ ﻓﺮﻭﻧﺸﺴﺖﻫﺎ‪،‬‬ ‫ﺍﺳــﺘﺨﺮﺍﺝ ﻣﺘﻮﻗﻒ ﺷــﻮﺩ‪ .‬ﻭﻯ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﻣﻌﺪﻥ ﺷﻬﻴﺪ‬ ‫ﻧﻴﻠﭽﻴــﺎﻥ ﺑﺎ ﺣﻔﺎﺭﻯ ‪ 31‬ﺣﻠﻘﻪ ﭼــﺎﻩ ﺑﻪ ﻃﻮﻝ ‪5‬ﻫﺰﺍﺭ‬ ‫ﻣﺘــﺮ ﺩﺭ ﻣﺤــﺪﻭﺩﻩﺍﻯ ﺑﻪ ﻭﺳــﻌﺖ ‪ 200‬ﻫﻜﺘﺎﺭ ﻭﺍﻗﻊ‬ ‫ﺷــﺪﻩ ﻛﻪ ﺍﺯ ﻧﻈﺮ ﻧﻮﻉ‪ ،‬ﻛﻴﻔﻴﺖ ﻭ ﻣﺮﻏﻮﺑﻴﺖ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺑﻪ‬ ‫ﻋﻨﻮﺍﻥ ﺑﻬﺘﺮﻳﻦ ﻣﻌﺪﻥ ﺧﺎﻙ ﻧﺴﻮﺯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻣﻄﺮﺡ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﻣﺎﻣــﻰ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺍﻳﻦ ﻣﻌﺪﻥ ﺩﺭ ﭼﻨــﺪ ﻣﺮﺣﻠﻪ ﺍﺯ ﺟﻤﻠﻪ‬ ‫ﭘﻴﺸﺮﻭﻯ‪ ،‬ﺑﺎﻃﻠﻪﺑﺮﺩﺍﺭﻯ‪ ،‬ﭘﺎﻛﺴﺎﺯﻯ ﺗﻮﻧﻞﻫﺎﻯ ﻗﺪﻳﻤﻰ‪،‬‬ ‫ﺣﻔﻆ ﺍﻳﻤﻨــﻰ ﺩﺭ ﺗﻮﻧﻞﻫﺎﻯ ﻗﺪﻳﻤــﻰ ﻭ ﻛﺎﺭﮔﺎﻩﻫﺎﻯ‬ ‫ﺍﺳــﺘﺨﺮﺍﺟﻰ ﺍﺯ ﺍﺳــﻔﻨﺪ ﺳــﺎﻝ ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﺗﺎﻛﻨــﻮﻥ‬ ‫ﺍﻳﻤﻦﺳﺎﺯﻯ ﺷﺪﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻭﻯ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﻣﻮﺍﺩ ﺍﺳﺘﺨﺮﺍﺝ‬ ‫ﺷــﺪﻩ ﺍﺯ ﻣﻌﺪﻥ ﺷﻬﻴﺪ ﻧﻴﻠﭽﻴﺎﻥ ﺷﺎﻣﻞ ﺩﻭ ﻧﻮﻉ ﺧﺎﻙ‬ ‫ﻧﺴــﻮﺯ ﺑﻪ ﻧﺎﻡﻫﺎﻯ ﺁﺭژﻳﻠﻴﺖ ﻭ ﺑﻮﻛﺴﻴﺖ ﺑﺎ ﻋﻴﺎﺭ ‪ 67‬ﺗﺎ‬ ‫‪ 76‬ﺩﺭﺻﺪ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﻭ ﺧﺎﻭﺭﻣﻴﺎﻧﻪ ﺍﺯ ﻧﻈﺮ‬ ‫ﻋﻴﺎﺭ ﻭ ﺣﺠﻢ ﺫﺧﻴﺮﻩ ﺑﻰﻧﻈﻴﺮ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻭ ‪ 189‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺭﻳﺎﻝ ﺯﻳﺎﻥ ﺗﺤﻤﻴﻞ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺫﻭﺏﺁﻫﻦ ﺍﺻﻔﻬﺎﻥ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺑﻴﺎﻧﻴﻪ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ‬ ‫‪ 1395‬ﺑــﺎ ﺗﺪﺍﺑﻴﺮﻯ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺍﻓﺰﺍﻳــﺶ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ‪ ،‬ﺭﻭﻧﺪ‬ ‫ﺯﻳﺎﻥ‪ ،‬ﻛﻨﺘﺮﻝ ﻭ ‪ 14‬ﺩﺭﺻﺪ ﺍﺯ ﺁﻥ ﻛﺎﺳــﺘﻪ ﺷــﺪ‪ .‬ﺩﺭ‬ ‫ﻫﻤﻴﻦ ﺳــﺎﻝ ﺑﻬﺎﻯ ﺯﻏﺎﻝﺳﻨﮓ ﺑﺎ ﻫﺪﻑ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﺍﺯ‬ ‫ﻣﻌﺎﺩﻥ ‪ 25‬ﺩﺭﺻﺪ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﭘﻴــﺪﺍ ﻛﺮﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﻫﺮ ﺣﺎﻝ‬ ‫ﺭﻭﻧﺪ ﺯﻳﺎﻥ ﺷــﺮﻛﺖ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ ‪ 1395‬ﻣﺘﻮﻗﻒ ﺷﺪ ﻭ‬ ‫ﺍﻧﺘﻈﺎﺭ ﻣﻰﺭﻭﺩ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ‪ 1396‬ﺑﻬﺒﻮﺩ ﻧﺴﺒﻰ ﺣﺎﺻﻞ‬ ‫ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﻛﻨﻮﻥ ﺑﺎ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺭﻳﺰﻯﻫﺎﻯ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷــﺪﻩ ﻭ ﺑﺎ ﻭﺟﻮﺩ‬ ‫ﺑﺴــﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﻣﺤﺪﻭﺩﻳﺖﻫﺎﻯ ﻛﻨﻮﻧــﻰ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭﻫﺎﻯ‬ ‫ﺟﻬﺎﻧــﻰ‪ ،‬ﺑﺨــﺶ ﻣﻬﻤــﻰ ﺍﺯ ﺗﻮﻟﻴﺪﺍﺕ ﺷــﺮﻛﺖ ﺑﻪ‬ ‫ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ ﻣﺨﺘﻠــﻒ ﺁﺳــﻴﺎﻳﻰ ﻭ ﺍﺭﻭﭘﺎﻳــﻰ ﺻﺎﺩﺭ‬ ‫ﻣﻰﺷــﻮﺩ؛ ﺩﺭ ﺣﺎﻟــﻰ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ ‪ 1395‬ﺑﻴﺶ ﺍﺯ‬ ‫‪ 700‬ﻫﺰﺍﺭ ﺗﻦ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﺍﻳﻦ ﺷــﺮﻛﺖ ﺻﺎﺩﺭ ﺷــﺪ‬ ‫ﻛﻪ ﺩﺭ ﻣﻘﺎﻳﺴــﻪ ﺑﺎ ﺳﺎﻝ ‪ 1394‬ﺭﺷﺪ ‪100‬ﺩﺭﺻﺪﻯ‬ ‫ﺭﺍ ﻧﺸﺎﻥ ﻣﻰﺩﻫﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﺮ ﭘﺎﻳﻪ ﺍﻋﻼﻡ ﺫﻭﺏﺁﻫﻦ ﺍﺻﻔﻬﺎﻥ‪ ،‬ﺍﻣﺴﺎﻝ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ‬ ‫ﺑﻴــﺶ ﺍﺯ ﻳــﻚ ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺗــﻦ ﺍﺯ ﺗﻮﻟﻴﺪﺍﺕ ﺷــﺮﻛﺖ‬ ‫ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺭﻳﺰﻯ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑــﻪ ﮔــﺰﺍﺭﺵ ﺍﻳﺮﻧــﺎ‪ ،‬ﺩﺭ ﭼﺎﺭﭼــﻮﺏ ﭘﺮﻭﺗــﻜﻞ‬ ‫ﻫﻤﻜﺎﺭﻯﻫﺎﻯ ﻓﻨــﻰ ﻭ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭ ﺷــﻮﺭﻭﻯ‬ ‫ﺳــﺎﺑﻖ‪ ،‬ﺩﺭﺑــﺎﺭﻩ ﺳــﺎﺧﺖ ﻛﺎﺭﺧﺎﻧــﻪ ﺫﻭﺏﺁﻫــﻦ‬ ‫ﻣﻮﺍﻓﻘﺘﻨﺎﻣــﻪﺍﻯ ﺍﻣﻀﺎ ﺷــﺪ ﻛــﻪ ‪ 23‬ﺩﻯ ‪ 1344‬ﺑﻪ‬ ‫ﺗﺼﻮﻳﺐ ﻣﺠﻠﺲ ﺭﺳﻴﺪ‪.‬‬ ‫ﺩﺷــﺖ ﻃﺒﺲ ﺩﺭ ‪ 45‬ﻛﻴﻠﻮﻣﺘــﺮﻯ ﺟﻨﻮﺏ ﻏﺮﺑﻰ‬ ‫ﺍﺻﻔﻬﺎﻥ ﺑﺮﺍﻯ ﺳــﺎﺧﺖ ﻛﺎﺭﺧﺎﻧﻪ ﻣﻨﺎﺳﺐ ﺗﺸﺨﻴﺺ‬ ‫ﺩﺍﺩﻩ ﺷﺪ ﻭ ﺩﺭ ﻧﻴﻤﻪ ﻧﺨﺴﺖ ﺩﻯ ‪ ،1350‬ﺑﻬﺮﻩﺑﺮﺩﺍﺭﻯ‬ ‫ﺍﺯ ﻣﺠﺘﻤــﻊ ﺑﺎ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﭼﺪﻥ ﺁﻏﺎﺯ ﺷــﺪ ﻭ ﺩﻯ ‪1351‬‬ ‫ﻧﻴﺰ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﻓــﻮﻻﺩﻯ ﺑﺎ ﺭﺍﻩﺍﻧﺪﺍﺯﻯ ﺑﺨﺶ‬ ‫ﻓﻮﻻﺩﺳﺎﺯﻯ ﻭ ﻣﻬﻨﺪﺳﻰ ﻧﻮﺭﺩ ﺑﺎ ﻇﺮﻓﻴﺖ ‪ 550‬ﻫﺰﺍﺭ‬ ‫ﺗﻦ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ﻛﻠﻴﺪ ﺧﻮﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﻳﻚ ﭼﻬﺎﺭﻡ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻓﻮﻻﺩ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ﺩﺭ ﺩﺳﺖ ﺧﺎﺭﺟﻰﻫﺎ‬ ‫ﺩﺭ ‪ 4‬ﻣﺎﻩ ﻧﺨﺴــﺖ ﺳــﺎﻝﺟﺎﺭﻯ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﻓﻮﻻﺩ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ‪22/6‬ﺩﺭﺻﺪ‬ ‫ﻧﺴــﺒﺖ ﺑﻪ ﻣﺪﺕ ﻣﺸــﺎﺑﻪ ﺳــﺎﻝ ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﺭﺷــﺪ ﻛﺮﺩ ﻭ ﻧﺸــﺎﻥ ﺩﺍﺩ‬ ‫ﺣﺮﻑﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﺗﺮﺍﻣﭗ ﺩﺭ ﺟﺮﻳــﺎﻥ ﺭﻗﺎﺑﺖﻫﺎﻯ ﺍﻧﺘﺨﺎﺑﺎﺗﻰ ﺩﺭ ﺣﻤﺎﻳﺖ‬ ‫ﺍﺯ ﻓﻮﻻﺩﺳﺎﺯﺍﻥ ﺑﻴﺎﻥ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺟﻨﺒﻪ ﺗﺒﻠﻴﻐﺎﺗﻰ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑــﺎ ﻭﺟــﻮﺩ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺩﻭﻧﺎﻟﺪ ﺗﺮﺍﻣــﭗ ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﺁﻏﺎﺯ ﺑــﻪ ﻛﺎﺭﺵ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ‬ ‫ﺭﻳﻴﺲﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﺍﺯ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﺩﻭﻟﺘﺶ ﺍﺯ ﻓﻮﻻﺩﺳــﺎﺯﺍﻥ ﻭ ﻣﺤﺪﻭﺩ ﺷﺪﻥ‬ ‫ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﺻﺤﺒﺖ ﻛﺮﺩﻩ ﺑﻮﺩ ﻭﻟﻰ ﺁﻣﺎﺭﻫﺎﻯ ﻣﺎﻩ ﺁﻭﺭﻳﻞ ﺳﺎﻝﺟﺎﺭﻯ ﻧﺸﺎﻥ‬ ‫ﻣﻰﺩﻫــﺪ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﻓﻮﻻﺩ ﺑﻪ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ﻧﻪ ﺗﻨﻬﺎ ﻛﺎﻫﺶ ﻧﻴﺎﻓﺖ ﺑﻠﻜﻪ ﺭﺷــﺪ‬ ‫ﻫﻢ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﻓﻮﻻﺩ ﻧﻴﻮﺯ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﺎﻩ ﺳﻬﻢ ﻓﻮﻻﺩ ﻭﺍﺭﺩﺍﺗﻰ ﺑﻪ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ﺑﻪ‬ ‫ﻛﻞ ﻓﻮﻻﺩ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺑﻪ ‪27‬ﺩﺭﺻﺪ ﺭﺳــﻴﺪ ﻛﻪ ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﻣﻴﺰﺍﻥ‬ ‫ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﺩﺭ ﻧﺨﺴﺘﻴﻦ ﻣﺎﻩ ﺳﺎﻝﺟﺎﺭﻯ ﺭﺷﺪ ‪ 26‬ﺩﺭﺻﺪﻯ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﭼﻬﺎﺭﻣﻴﻦ ﻣﺎﻩ ﺳﺎﻝﺟﺎﺭﻯ ‪ 3/3‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺗﻦ ﻓﻮﻻﺩ ﻭﺍﺭﺩ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ﺷﺪ‬ ‫ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻰﻛــﻪ ﺩﺭ ﻣﺎﻩ ﻣﺎﺭﺱ ﻣﻴــﺰﺍﻥ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﺑﺮﺍﺑﺮ ﺑﺎ ‪ 3/1‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺗﻦ‬ ‫ﺑﻮﺩ‪ .‬ﻣﻮﺳﺴــﻪ ﺁﻫﻦ ﻭ ﻓﻮﻻﺩ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ﺩﺭ ﮔﺰﺍﺭﺷﻰ ﺑﺎ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺍﻓﺖ ‪1/7‬‬ ‫ﺩﺭﺻﺪﻯ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﻓﻮﻻﺩ ﺁﻣﺎﺩﻩ ﺑﻪ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ﻧﻮﺷﺖ‪ :‬ﺑﺎ ﻭﺟﻮﺩ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ‬ ‫ﻓﻮﻻﺩ ﺁﻣﺎﺩﻩ ﺑﻪ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ﻛﻤﺘﺮ ﺷــﺪﻩ ﻭﻟــﻰ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﻓﻮﻻﺩ ﻧﻴﻤﻪﺁﻣﺎﺩﻩ ﻭ‬ ‫ﻓﺮﺁﻭﺭﺩﻩﻫﺎﻯ ﻓﻮﻻﺩﻯ ﺑﺎ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﺑﻮﺩﻩ ﻭ ﺩﺭﺧﻮﺍﺳــﺖﻫﺎﻯ ﻣﻜﺮﺭ‬ ‫ﻓﻌــﺎﻻﻥ ﺍﻳﻦ ﺻﻨﻌﺖ ﺑﺮﺍﻯ ﻣﺤﺪﻭﺩ ﻛــﺮﺩﻥ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﻓﻮﻻﺩ ﻧﻴﻤﻪ ﺁﻣﺎﺩﻩ‬ ‫ﻫــﻢ ﺑﻪ ﺩﻟﻴــﻞ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺣﻤﺎﻳــﺖ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺻﻨﻌﺖ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﺎﻩ‬ ‫ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﻭﺭﻗﻪﻫﺎ ﻭ ﻛﻮﻳﻞﻫﺎﻯ ﻧﻮﺭﺩ ﮔﺮﻡ ﺑﻪ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ‪20‬ﺩﺭﺻﺪ ﺭﺷﺪ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ ﻧﻤﻰﺗﻮﺍﻥ ﺍﺩﻋﺎ ﻛﺮﺩ ﻛﻪ ﻃﺮﺡﻫﺎﻯ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﺷﺪﻩ ﺍﺯ ﺳﻮﻯ ﺗﺮﺍﻣﭗ‬ ‫ﺩﺭ ﺟﺮﻳﺎﻥ ﺭﻗﺎﺑﺖﻫﺎﻯ ﺍﻧﺘﺨﺎﺑﺎﺗﻰ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻛﺸﻮﺭ ﺍﺟﺮﺍ ﺷﺪﻩ ﻭ ﺣﺘﻰ ﺍﮔﺮ‬ ‫ﺗﻼﺵﻫﺎﻳﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﺁﻥ ﺷــﺪﻩ ﺑﺎﺷــﺪ‪ ،‬ﺍﺟﺮﺍﻯ ﺍﻳﻦ ﻃﺮﺡﻫﺎ ﺗﺎﺛﻴﺮ‬ ‫ﻣﻌﻨﺎﺩﺍﺭﻯ ﺩﺭﻋﻤﻠﻜﺮﺩ ﻓﻮﻻﺩﺳﺎﺯﺍﻥ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎﻳﻰ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ‪ 4‬ﻣﺎﻩ ‪12/2‬ﺩﺭﺻﺪ ﺭﺷﺪ ﻛﺮﺩ‬ ‫ﺩﺭ ‪ 4‬ﻣﺎﻩ ﺍﺑﺘﺪﺍﻯ ﺳــﺎﻝﺟﺎﺭﻯ ‪ 12/2‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺗﻦ ﻓﻮﻻﺩ ﻭﺍﺭﺩ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ‬ ‫ﺷﺪ ﻛﻪ ‪22/6‬ﺩﺭﺻﺪ ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ‪ 4‬ﻣﺎﻩ ﺍﺑﺘﺪﺍﻯ ﺳﺎﻝ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺭﺷﺪ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺑﺎﺯﻩ ‪ 4‬ﻣﺎﻩ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﻭﺭﻗﻪﻫﺎﻯ ﻧﻮﺭﺩ ﺳــﺮﺩ ﺑﻪ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ‪40‬ﺩﺭﺻﺪ‬ ‫ﻭ ﻭﺭﻗﻪﻫﺎ ﻭ ﻧﻮﺍﺭﻫﺎﻯ ﻧﻮﺭﺩ ﮔﺮﻡ ‪28‬ﺩﺭﺻﺪ ﺭﺷــﺪ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ‬ ‫ﻟﻮﻟﻪﻫﺎ ﻭ ﺩﻳﮕﺮ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﺁﻟﻴﺎژﻯ ﻫﻢ ﺑﺎ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ‪ 16‬ﺩﺭﺻﺪﻯ ﻫﻤﺮﺍﻩ‬ ‫ﺑﻮﺩ‪ .‬ﺩﺭ ‪ 4‬ﻣﺎﻩ ﻧﺨﺴــﺖ ﺳــﺎﻝﺟﺎﺭﻯ‪ ،‬ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﻓــﻮﻻﺩ ﺁﻣﺎﺩﻩ ﺑﻪ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ‬ ‫‪11/5‬ﺩﺭﺻﺪ ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﺳﺎﻝ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺭﺷﺪ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﻰ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ﺩﺭ ‪ 4‬ﻣﺎﻩ ﺍﺑﺘﺪﺍﻯ ﺳــﺎﻝﺟﺎﺭﻯ‪،‬‬ ‫ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﻓﻮﻻﺩﻫــﺎﻯ ﺁﻣــﺎﺩﻩ ﻭ ﻧﻴﻤﻪﺁﻣــﺎﺩﻩ ﺑــﻪ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ﺍﺯ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ‬ ‫ﻛﺮﻩﺟﻨﻮﺑــﻰ‪ ،‬ﺗﺮﻛﻴﻪ‪ ،‬ژﺍﭘﻦ‪ ،‬ﺗﺎﻳــﻮﺍﻥ ﻭ ﺁﻟﻤﺎﻥ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻣﻰﺷــﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﻣﺎﻩ‬ ‫ﺁﻭﺭﻳــﻞ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﻓﻮﻻﺩ ﺑﻪ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ﺍﺯ ﻛﺮﻩﺟﻨﻮﺑﻰ ﻳﻚﺩﺭﺻﺪ ﺭﺷــﺪ ﻛﺮﺩ‬ ‫ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻰﻛﻪ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﺍﺯ ﺗﺎﻳﻮﺍﻥ ﺑﺎ ﺭﺷــﺪ ‪ 30‬ﺩﺭﺻﺪﻯ ﻧﺴــﺒﺖ ﺑﻪ ﺳﺎﻝ‬ ‫ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﺑﻮﺩ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺭﺷــﺪ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﺩﺭ ﺷﺮﺍﻳﻄﻰ ﺍﺗﻔﺎﻕ ﺍﻓﺘﺎﺩﻩ ﻛﻪ‬ ‫ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ‪ 191‬ﺩﺳﺘﻪ ﺗﻌﺮﻓﻪ ﺑﺮﺿﺪ ﻓﻮﻻﺩﻫﺎﻯ ﻭﺍﺭﺩﺍﺗﻰ ﻭﺿﻊ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﺗﺎ ﺍﺯ ﻭﺍﺭﺩ ﺷــﺪﻥ ﻓﻮﻻﺩ ﺍﺭﺯﺍﻥ ﻛﻪ ﺑﺎﻋﺚ ﺑﺮ ﻫﻢ ﺧﻮﺭﺩﻥ ﻓﻀﺎﻯ ﺭﻗﺎﺑﺘﻰ‬ ‫ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﺟﻠﻮﮔﻴﺮﻯ ﻛﻨﺪ‪ .‬ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺑﻴﺸــﺘﺮ ﺍﻳــﻦ ﺗﻌﺮﻓﻪﻫﺎ ﻋﻠﻴﻪ‬ ‫ﻓــﻮﻻﺩ ﭼﻴﻦ ﻭ ﻓﺮﺁﻭﺭﺩﻩﻫﺎﻯ ﻓﻮﻻﺩﻯ ﺍﻳﻦ ﻛﺸــﻮﺭ ﻭﺿﻊ ﺷــﺪ ﻭ ﺑﺎﻋﺚ‬ ‫ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺟﻨﮕﻰ ﺗﺠﺎﺭﻯ ﺩﺭ ﻋﺮﺻﻪ ﻓﻮﻻﺩ ﺩﻧﻴﺎ ﺷــﺪ ﻭﻟﻰ ﻣﻘﺎﻣﺎﺕ ﺻﻨﻌﺖ‬ ‫ﻓﻮﻻﺩ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ﺑﺮ ﺍﻳﻦ ﺑﺎﻭﺭ ﻫﺴــﺘﻨﺪ ﻛﻪ ﻗﻮﺍﻧﻴﻨﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﻣﻘﺎﺑﻠﻪ ﺑﺎ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ‬ ‫ﻓــﻮﻻﺩ ﺍﺭﺯﺍﻥ ﺍﺯ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ ﺩﻳﮕﺮ ﻫﻢ ﺑﺎﻳﺪ ﻭﺿﻊ ﺷــﻮﺩ ﺩﺭ ﻏﻴﺮ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺻﻮﺭﺕ ﻓﻮﻻﺩ ﻭﺍﺭﺩﺍﺗﻰ ﺳــﻬﻢ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﻭ ﺑﻴﺸﺘﺮ‬ ‫ﻣﻰﻛﻨﺪ ﺍﻣﺎ ﺍﻳﻦ ﻗﻮﺍﻧﻴﻦ ﻫﻨﻮﺯ ﻧﺘﻮﺍﻧﺴــﺘﻪ ﺍﺳــﺖ ﺗﺎﺛﻴــﺮ ﻣﻌﻨﺎﺩﺍﺭﻯ ﺩﺭ‬ ‫ﻛﺎﻫﺶ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﻓﻮﻻﺩ ﺑﻪ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ ﻭ ﻓﻮﻻﺩﺳﺎﺯﺍﻥ ﺍﻳﻦ ﻛﺸﻮﺭ‬ ‫ﻫﻨﻮﺯ ﻫﻢ ﻳﻚ ﭼﻬﺎﺭﻡ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ﻧﺪﺍﺭﻧﺪ‪.‬‬ ‫‪3‬‬ ‫ﺷﻨﺒﻪ‬ ‫‪7‬‬ ‫ﻣﻌﺪﻥ‬ ‫ﻛﺮﺩ ﻭ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﻣﺸــﺘﺮﻙ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫﺎﻯ ﺗﻮﺳﻌﻪﺍﻯ ﺍﻳﻦ ﺑﺨﺶ‪،‬‬ ‫ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻭ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﺷــﺮﺍﻛﺘﻰ ﻳﺎ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﻣﺴﺘﻘﻴﻢ‬ ‫ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺭﺍ ﺁﻏﺎﺯ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﺭﻳﻴــﺲ ﻫﻴﺎﺕ ﻋﺎﻣــﻞ ﺍﻳﻤﻴــﺪﺭﻭ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺩ‪:‬‬ ‫ﺩﺭﭘﻰ ﺑﺮﻭﺯ ﻣﺸﻜﻼﺕ ﺳﻴﺎﺳﻰ ﻣﻴﺎﻥ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ ﻋﺮﺑﻰ ﺣﻮﺯﻩ ﺧﻠﻴﺞﻓﺎﺭﺱ‬ ‫ﺑﺎﺯﺍﺭﻫﺎﻯ ﻣﻌﺪﻧﻰ ﻗﻄﺮ ﺭﺍ ﺩﺭﻳﺎﺑﻴﻢ‬ ‫ﻗﻄــﺮ ﻣﻴﺰﺑﺎﻥ ﺟﺎﻡﺟﻬﺎﻧﻰ ‪ 2022‬ﻡ ﺍﺳــﺖ ﺍﻣﺎ ﺍﻣﺮﻭﺯ‬ ‫ﻣﺸــﻜﻼﺕ ﺳﻴﺎﺳــﻰ ﻣﻴﺎﻥ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ ﻋﺮﺑﻰ ﺣﻮﺯﻩ‬ ‫ﺧﻠﻴﺞﻓــﺎﺭﺱ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺭﺍ ﺗﺤﺖ ﺗﺎﺛﻴﺮ ﻗﺮﺍﺭ‬ ‫ﺩﻫﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺍﺗﻔﺎﻕ ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺕ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺍﺯ ﻳﻚ ﺳــﻮ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭﻯ‬ ‫ﺟــﺎﻡ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺧﻄﺮ ﻣﻰﺍﻧﺪﺍﺯﺩ ﻭ ﺍﺯ ﺳــﻮﻳﻰ ﺩﻳﮕﺮ‬ ‫ﻣﻰﺗﻮﺍﻧــﺪ ﺳﺎﺧﺖﻭﺳــﺎﺯﻫﺎﻯ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺑﻪ ﺍﻳــﻦ ﺭﻭﻳﺪﺍﺩ‬ ‫ﺟﻬﺎﻧﻰ ﺍﺯ ﺟﻤﻠﻪ ﺳــﺎﺧﺖ ﻭﺭﺯﺷــﮕﺎﻩﻫﺎ‪ ،‬ﻫﺘﻞﻫﺎ ﻭ‪ ...‬ﺭﺍ‬ ‫ﺑﺎ ﭼﺎﻟﺶ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﻛﻨﺪ‪ ،‬ﺯﻳﺮﺍ ﻗﻄﺮ ﺑﺮﺍﻯ ﺁﻣﺎﺩﻩ ﺷﺪﻥ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻣﻴﺰﺑﺎﻧــﻰ ﻧﻴﺎﺯﻣﻨﺪ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﺑﺮﺧــﻰ ﻣﻮﺍﺩ ﺍﻭﻟﻴﻪ ﻫﻤﭽﻮﻥ‬ ‫ﻣﺼﺎﻟﺢ ﺳــﺎﺧﺘﻤﺎﻧﻰ‪ ،‬ﻓﻮﻻﺩ‪ ،‬ﺁﻟﻮﻣﻴﻨﻴﻮﻡ ﻭ‪ ...‬ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺍﺗﻔﺎﻕ ﺳﻴﺎﺳــﻰ ﺍﺯ ﻧﮕﺎﻫﻰ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﻧﺎﺁﺭﺍﻣﻰ ﺩﺭ ﻣﻨﻄﻘﻪ‬ ‫ﺑﻪ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﺩﺍﺷــﺘﻪ ﺑﺎﺷــﺪ ﺍﻣﺎ ﺍﺯ ﺳــﻮﻳﻰ ﺩﻳﮕﺮ ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ‬ ‫ﺑﻪ ﺁﻣﺎﺩﮔﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﺮﺍﻯ ﺻــﺎﺩﺭﺍﺕ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﻣﺨﺘﻠﻒ‬ ‫ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺟﺪﻳﺪ ﺑﻪ ﺷﻤﺎﺭ ﺁﻳﺪ‪.‬‬ ‫ﻛﺘﺎﻳﻮﻥ ﻣﻠﻜﻰ‬ ‫‪mine@smtnews.ir‬‬ ‫‪ ‬ﺟﺎﻡﺟﻬﺎﻧﻰ ‪ 2022‬ﻗﻄﺮ ﺑﻪ ﺧﻄﺮ ﺍﻓﺘﺎﺩ‬ ‫ﭘﺲ ﺍﺯ ﻣﺸــﻜﻼﺕ ﺳﻴﺎﺳﻰ ﺑﻴﻦ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ ﻋﺮﺑﻰ‬ ‫ﺣﻮﺯﻩ ﺧﻠﻴﺞﻓﺎﺭﺱ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎ ﺗﻼﺵ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ ﻗﻄﺮ‬ ‫ﺭﺍ ﻣﻨﺰﻭﻯ ﻛﺮﺩﻩ ﻭ ﻣﻴﺰﺑﺎﻧﻰ ﺟﺎﻡﺟﻬﺎﻧﻰ ﻓﻮﺗﺒﺎﻝ ‪2022‬ﻡ‬ ‫ﺭﺍ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻛﺸﻮﺭ ﺑﮕﻴﺮﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺍﻳﺴــﻨﺎ ﻭ ﺑﻪ ﻧﻘﻞ ﺍﺯ ‪ ،skysports‬ﻛﺸﻮﺭ‬ ‫ﻗﻄﺮ ﺭﻭﺯﻫﺎﻯ ﺑﺴــﻴﺎﺭ ﺳﺨﺘﻰ ﺭﺍ ﭘﺸﺖ ﺳﺮ ﻣﻰﮔﺬﺍﺭﺩ ﻭ‬ ‫ﺭﺍﺑﻄﻪ ﺍﻳﻦ ﻛﺸــﻮﺭ ﺑﺎ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ ﻋﺮﺑﻰ ﺭﻭﺯ ﺑﻪ ﺭﻭﺯ ﺩﺭ‬ ‫ﺣﺎﻝ ﺑﺪﺗﺮ ﺷﺪﻥ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ ﺍﻣﺎﺭﺍﺕ‪ ،‬ﻋﺮﺑﺴﺘﺎﻥ‪ ،‬ﺑﺤﺮﻳﻦ‪ ،‬ﻣﺼﺮ‪ ،‬ﻟﻴﺒﻰ ﻭ‬ ‫ﭼﻨﺪ ﻛﺸﻮﺭ ﺩﻳﮕﺮ ﻋﺮﺑﻰ ﺭﻭﺍﺑﻂ ﺳﻴﺎﺳﻰ ﺧﻮﺩ ﺑﺎ ﻗﻄﺮ ﺭﺍ‬ ‫ﺑﻪ ﺣﺎﻟﺖ ﺗﻌﻠﻴﻖ ﺩﺭ ﺁﻭﺭﺩﻩﺍﻧﺪ ﻭ ﺣﺘﻰ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻳﻰ ﻣﺎﻧﻨﺪ‬ ‫ﻋﺮﺑﺴــﺘﺎﻥ ﻭ ﺍﻣــﺎﺭﺍﺕ ﭘﺎ ﺭﺍ ﻓﺮﺍﺗﺮ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﮔﺬﺍﺷــﺘﻪﺍﻧﺪ ﻭ‬ ‫ﺗﻬﺪﻳﺪ ﻛﺮﺩﻩﺍﻧﺪ ﻛﻪ ﻭﺭﺯﺵ ﻗﻄﺮ ﺭﺍ ﻫﻢ ﺗﺤﺮﻳﻢ ﻛﺮﺩﻩﺍﻧﺪ‬ ‫ﻭ ﺩﺭ ﺧﺎﻙ ﺍﻳﻦ ﻛﺸﻮﺭ ﺑﻪ ﻣﻴﺪﺍﻥ ﻧﺨﻮﺍﻫﻨﺪ ﺭﻓﺖ‪.‬‬ ‫ﺷــﺒﻜﻪ ﺗﻠﻮﻳﺰﻳﻮﻧﻰ ﺍﺳﻜﺎﻯ ﺍﺳــﭙﻮﺭﺕ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﻛﺮﺩ ﺑﺎ‬ ‫ﺷــﺮﺍﻳﻄﻰ ﻛﻪ ﺑﻪ ﻭﺟﻮﺩ ﺁﻣﺪﻩ ﻭ ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ ﭘﺸــﺖ ﻛﺮﺩﻥ‬ ‫ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ ﻋﺮﺑﻰ ﺑﻪ ﻗﻄﺮ‪ ،‬ﺑﺮﮔــﺰﺍﺭﻯ ﺑﺎﺯﻯﻫﺎﻯ ﺟﺎﻡ‬ ‫ﺟﻬﺎﻧﻰ ‪2022‬ﻡ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻛﺸــﻮﺭ ﻫﻢ ﺑــﻪ ﺧﻄﺮ ﺍﻓﺘﺎﺩﻩ‬ ‫ﻭ ﺍﻳــﻦ ﺍﺣﺘﻤﺎﻝ ﺯﻳﺎﺩ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﻗﻄﺮ ﺑﻪ ﺧﺎﻃﺮ ﺣﻤﺎﻳﺖ‬ ‫ﺍﺯ ﺗﺮﻭﺭﻳﺴــﻢ )ﺑﻪ ﮔﻤﺎﻥ ﺁﻧﻬــﺎ( ﺍﺯ ﻣﻴﺰﺑﺎﻧﻰ ﺟﺎﻡ ﺟﻬﺎﻧﻰ‬ ‫‪2022‬ﻡ ﻣﺤﺮﻭﻡ ﺷــﻮﺩ ﻭ ﺍﻳﻦ ﺭﻗﺎﺑﺖ ﺑﺰﺭگ ﺩﺭ ﻛﺸــﻮﺭ‬ ‫ﺩﻳﮕﺮﻯ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺳﺎﺧﺖﻭﺳﺎﺯﻫﺎﻯ ﻗﻄﺮ ﺑﺮﺍﻯ ﻣﻴﺰﺑﺎﻧﻰ‬ ‫ﭼﻨﺪ ﺳــﺎﻝ ﺍﺳــﺖ ﻗﻄﺮ ﺑﺮﺍﻯ ﻣﻴﺰﺑﺎﻧﻰ ﻫﺮ ﭼﻪ ﺑﻬﺘﺮ‬ ‫ﺩﺭ ﺟﺎﻡ ﺟﻬﺎﻧﻰ ‪ ،2022‬ﺳﺎﺧﺖﻭﺳﺎﺯﻫﺎﻯ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺁﻏﺎﺯ‬ ‫ﻛﺮﺩﻩ ﺑﺪﻭﻥ ﺷــﻚ ﺗﻮﺭﻳﺴﺖﻫﺎﻯ ﺑﺴﻴﺎﺭﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﺩﻧﺒﺎﻝ‬ ‫ﻛﺮﺩﻥ ﺍﻳﻦ ﺑﺎﺯﻯﻫﺎ ﺭﺍﻫﻰ ﻗﻄﺮ ﻣﻰﺷــﻮﻧﺪ ﻭ ﺍﻗﺎﻣﺖ ﺁﻧﻬﺎ‬ ‫ﻧﻴﺎﺯﻣﻨﺪ ﺍﺣﺪﺍﺙ ﻫﺘﻞﻫﺎﻯ ﻣﺠﻬﺰ ﺑﺎ ﺍﻣﻜﺎﻧﺎﺕ ﺭﻭﺯ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﻧﺘﻴﺠــﻪ ﺍﻳﻦ ﺍﺗﻔــﺎﻕ ﺳﺎﺧﺖﻭﺳــﺎﺯ ﺩﺭ ﻗﻄﺮ ﺗﺤﺮﻙ‬ ‫ﻓﺮﺍﻭﺍﻧﻰ ﭘﻴﺪﺍ ﻛﺮﺩ‪ .‬ﺳــﺎﺧﺖ ﺍﺳــﺘﺎﺩﻳﻮﻡﻫﺎﻯ ﻣﺨﺘﻠﻒ‪،‬‬ ‫ﻫﺘﻞﻫــﺎ ﻭ‪ ....‬ﺑــﺎﺯﺍﺭ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﻣﻌﺪﻧﻰ ﺍﻳﻦ ﻛﺸــﻮﺭ ﺭﺍ‬ ‫ﺑﺴــﻴﺎﺭ ﭘﺮ ﺗﻘﺎﺿﺎ ﻛﺮﺩ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺗﻮﺍﻧﺴــﺖ ﻓﺮﺻﺖ‬ ‫ﺧﻮﺑﻰ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ﻓﻌــﺎﻻﻥ ﻣﻌﺪﻧﻰ ﻭ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻣﻌﺪﻧﻰ‬ ‫ﺑﻪ ﻭﻳﮋﻩ ﻓﻌﺎﻻﻥ ﺻﻨﻌﺖ ﻓﻮﻻﺩ‪ ،‬ﺳﻴﻤﺎﻥ‪ ،‬ﺳﻨﮓ ﻭ‪ ...‬ﻗﺮﺍﺭ‬ ‫ﺩﻫﺪ ﺗﺎ ﺁﻧﻬﺎ ﺑﺘﻮﺍﻧﻨﺪ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻗﻄﺮ ﺣﻀﻮﺭ ﭘﻴﺪﺍ ﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﺍﻣﺎ‬ ‫ﺍﻣﺮﻭﺯ ﺍﻳﻦ ﺍﺧﺘﻼﻓﺎﺕ ﺳﻴﺎﺳﻰ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺭﺍ ﻛﻤﻰ‬ ‫ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺩﻫﺪ‪ .‬ﺗﻨﺶﻫﺎﻯ ﺳﻴﺎﺳــﻰ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧــﺪ ﺑﺎﺯﺍﺭﻫﺎﻯ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼــﺎﺩﻯ ﺭﺍ ﺗﺤﺖ ﺗﺎﺛﻴﺮ ﺧﻮﺩ ﻗــﺮﺍﺭ ﺩﻫﺪ ﺍﻣﺎ ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ‬ ‫ﺑﻪ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺗﻨﻬﺎ ﻣﺮﺯﻯ ﻛﻪ ﺑﺮﺍﻯ ﻗﻄﺮ ﺑﺎﺯ ﺍﺳــﺖ ﻣﺮﺯ ﺁﺑﻰ‬ ‫ﻧﺎﺩﺭ ﻏﻔﺎﺭﻯ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺍﺳــﺖ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﭘﻴﺶﺑﻴﻨﻰ ﻛﺮﺩ ﺣﻀﻮﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ‬ ‫ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺍﻳﻦ ﻛﺸﻮﺭ ﭘﺮﺭﻧﮓﺗﺮ ﺍﺯ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺑﺨﺶ ﺧﺼﻮﺻﻰ ﺑـﺮﺍﻯ ﺣﻀﻮﺭ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭ‬ ‫ﻗﻄﺮ ﺁﻣﺎﺩﻩ ﺑﺎﺷﺪ‬ ‫ﻳﻚ ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺱ ﻣﺴﺎﺋﻞ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺧﺎﻭﺭﻣﻴﺎﻧﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ‬ ‫ﻛﺮﺩ ﻛﻪ ﺑﺨﺶ ﺧﺼﻮﺻﻰ ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺑﻪ ﺍﺧﺘﻼﻑ‬ ‫ﭘﻴﺶ ﺁﻣﺪﻩ ﻣﻴﺎﻥ ﻗﻄﺮ ﻭ ﻋﺮﺑﺴﺘﺎﻥ ﻭ ﺑﺮﺧﻰ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ‬ ‫ﺣﺎﺷﻴﻪ ﺧﻠﻴﺞﻓﺎﺭﺱ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻳﻚ ﻓﺮﺻﺖ ﻧﮕﺎﻩ ﻛﺮﺩﻩ ﻭ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺣﻀﻮﺭ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻗﻄﺮ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺭﻳﺰﻯ ﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺍﻳﺴــﻨﺎ‪ ،‬ﺟﻬﺎﻧﺒﺨﺶ ﺳــﻨﺠﺎﺑﻰ ﺷﻴﺮﺍﺯﻯ‬ ‫ﮔﻔــﺖ‪ :‬ﺍﺧﺘﻼﻑ ﺑﻴﻦ ﻗﻄﺮ ﻭ ﻋﺮﺑﺴــﺘﺎﻥ ﻭ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ‬ ‫ﺧﻠﻴﺞﻓــﺎﺭﺱ ﺍﺯ ﺩﻭ ﺯﺍﻭﻳــﻪ ﻗﺎﺑﻞ ﺑﺮﺭﺳــﻰ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻳﻚ‬ ‫ﺯﺍﻭﻳﻪ ﺳﻴﺎﺳــﻰ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺑﻌﺪ ﻣﺎ ﺑﺎﻳﺪ ﻧﮕﺎﻩﻣﺎﻥ‬ ‫ﺑﻰﻃﺮﻓﺎﻧﻪ ﻭ ﺑﺎ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﺑﺮ ﮔﻔﺖﻭﮔﻮ ﺑﺮﺍﻯ ﺣﻞ ﺍﺧﺘﻼﻓﺎﺕ‬ ‫ﻃﺮﻓﻴﻦ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺍﺩﺍﻣــﻪ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﺑــﻪ ﻫــﺮ ﺣﺎﻝ ﺍﻳــﻦ ﺍﺗﻔــﺎﻕ ﺑﺎﺯﻯ‬ ‫ﭘﻴﭽﻴﺪﻩﺍﻯ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺑﻪ ﻏﻴﺮ ﺍﺯ ﻗﻄﺮ ﻭ ﻋﺮﺑﺴﺘﺎﻥ ﺑﺎﺯﻳﮕﺮﺍﻥ‬ ‫ﻣﻨﻄﻘﻪﺍﻯ ﻭ ﻓﺮﺍ ﻣﻨﻄﻘﻪﺍﻯ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻗﻀﻴﻪ ﺣﻀﻮﺭ ﺩﺍﺭﻧﺪ‬ ‫ﻭ ﻣﺎﺟﺮﺍ ﺍﺑﻌﺎﺩ ﮔﺴــﺘﺮﺩﻩﺍﻯ ﺩﺍﺭﺩ؛ ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ ﻧﺒﺎﻳﺪ ﻃﻮﺭﻯ‬ ‫ﻋﻤﻞ ﻛﻨﻴﻢ ﻛﻪ ﺍﻭﺿﺎﻉ ﺑﻪ ﻛﺎﻡ ﺗﺮﻛﻴﻪ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻋﻀﻮ ﺍﺗﺎﻕ ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﻰ ﻣﺸﺘﺮﻙ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭ ﻋﺮﺍﻕ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺍﺯ‬ ‫ﻧﻈــﺮ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻧﻴﺰ ﺍﻳﻦ ﻣﺎﺟﺮﺍ ﺩﻭ ﺑﺨﺶ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﻳﻚ ﺑﺨــﺶ ﺑﻪ ﺩﻭﻟﺖ ﻣﺎ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﻛﻤﻚﻫﺎﻯ ﺍﻧﺴــﺎﻧﻰ ﺑﻪ ﻣﻨﻈــﻮﺭ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻣﺎﻳﺤﺘﺎﺝ ﻣﺮﺩﻡ‬ ‫ﻗﻄﺮ ﺍﻋــﻼﻡ ﺁﻣﺎﺩﮔﻰ ﻛﻨﺪ‪ .‬ﺍﻣﺎ ﺑﺨــﺶ ﺧﺼﻮﺻﻰ ﺑﺎﻳﺪ‬ ‫ﺣﺮﻛﺖ ﻣﺴــﺘﻘﻠﻰ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺩﻫﺪ ﻭ ﺑﻪ ﺳﺮﻋﺖ ﻭﺍﺭﺩ ﻋﺮﺻﻪ‬ ‫ﺷــﻮﺩ ﻭ ﺑﺎ ﺑﺨﺶ ﺧﺼﻮﺻﻰ ﻗﻄﺮ ﺗﻌﺎﻣﻞ ﻛﻨﺪ ﺗﺎ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻓﺮﺻﺖ ﺑﻪ ﻭﺟﻮﺩ ﺁﻣﺪﻩ ﻧﻬﺎﻳﺖ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺭﺍ ﺑﺒﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻛﺎﺭﺷــﻨﺎﺱ ﻣﺴﺎﺋﻞ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺧﺎﻭﺭﻣﻴﺎﻧﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ‬ ‫ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺭﻭﺯﺍﻧﻪ ﺑﺨﺶ ﻗﺎﺑﻞ ﺗﻮﺟﻬﻰ ﺍﺯ ﻣﺎﻳﺤﺘﺎﺝ ﻣﺮﺩﻡ ﻗﻄﺮ‬ ‫ﺍﺯ ﻣﺮﺯ ﺯﻣﻴﻨﻰ ﻋﺮﺑﺴــﺘﺎﻥ ﻭﺍﺭﺩ ﻣﻰﺷﻮﺩ؛ ﺑﻪ ﻃﻮﺭﻯ ﻛﻪ‬ ‫ﺑﺮﺍﺳــﺎﺱ ﺑﺮﺁﻭﺭﺩﻫﺎ ‪ 800‬ﻛﺎﻣﻴﻮﻥ ﻛﺎﻻ ﺍﺯ ﻋﺮﺑﺴﺘﺎﻥ ﺑﻪ‬ ‫ﻗﻄﺮ ﺭﻓﺖ ﻭ ﺁﻣﺪ ﺩﺍﺷــﺘﻨﺪ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺣﺎﺿﺮ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ‬ ‫ﻧﺰﺩﻳﻚﺗﺮﻳﻦ ﻣﺴــﻴﺮﻫﺎ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﺭﺗﺒﺎﻁ ﺑﺎ ﻗﻄﺮ ﻛﺸــﻮﺭ ﻣﺎ‬ ‫ﺍﺳــﺖ ﻭ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻴﻢ ﺩﺭ ‪ 12‬ﺳﺎﻋﺖ ﻣﺎﻳﺤﺘﺎﺝ ﻣﺮﺩﻡ ﻗﻄﺮ‬ ‫ﺭﺍ ﺍﺯ ﻣﺮﺯﻫﺎﻯ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﺑﻪ ﺁﻧﻬﺎ ﺑﺮﺳﺎﻧﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﺳــﻨﺠﺎﺑﻰ ﺷــﻴﺮﺍﺯﻯ ﺍﺿﺎﻓﻪ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺍﻳﻦ ﺍﺗﻔﺎﻕ ﻓﺮﺻﺖ‬ ‫ﻣﻨﺎﺳــﺒﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﻛﻮﺗﺎﻩﻣﺪﺕ ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﺑﻪ ﻭﻳﮋﻩ‬ ‫ﺑﺨﺶ ﺧﺼﻮﺻﻰ ﻣــﺎ ﺑﺎﻳﺪ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﻓﻌﺎﻝ ﺑﺎﺷــﺪ‬ ‫ﻭ ﺑــﺮﺍﻯ ﺣﻀﻮﺭ ﺩﺭ ﺑــﺎﺯﺍﺭ ﻗﻄﺮ ﺑﺮﻧﺎﻣــﻪ ﻛﻮﺗﺎﻩ ﻣﺪﺕ ﻭ‬ ‫ﻣﻴﺎﻥﻣﺪﺕ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ ﺍﻣﺎ ﺍﻗﺪﺍﻡ ﺭﺳﻤﻰ ﺩﻭﻟﺖ ﻣﺎ ﺑﺎﻳﺪ‬ ‫ﻣﺘﻔﺎﻭﺕ ﺑﺎ ﺑﺨﺶ ﺧﺼﻮﺻﻰ ﺑﺎﺷﺪ‪ .‬ﺑﺨﺶ ﺧﺼﻮﺻﻰ ﻣﺎ‬ ‫ﺑﺎﻳــﺪ ﺑﺮﺍﻯ ﺟﺒﺮﺍﻥ ﻧﻴﺎﺯ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻗﻄﺮ ﻭ ﻛﺎﻻﻫﺎﻯ ﻣﻮﺭﺩ ﻧﻴﺎﺯ‬ ‫ﻣﺮﺩﻡ ﺍﻳﻦ ﻛﺸــﻮﺭ ﭘﻴﺸــﺘﺎﺯ ﺍﺭﺗﺒﺎﻁ ﺑﺎ ﺑﺨﺶ ﺧﺼﻮﺻﻰ‬ ‫ﻗﻄﺮ ﺑﺎﺷﺪ‪ .‬ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺍﻳﺴﻨﺎ‪ ،‬ﭘﺲ ﺍﺯ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺗﻨﺶ ﺍﺧﻴﺮ‬ ‫ﺑﻴﻦ ﺩﻭ ﻛﺸﻮﺭ ﻗﻄﺮ ﻭ ﻋﺮﺑﺴﺘﺎﻥ ﺳﻌﻮﺩﻯ ﻛﻪ ﭘﻴﺸﻴﻨﻪﺍﻯ‬ ‫ﻃﻮﻻﻧﻰ ﺩﺍﺭﺩ‪ ،‬ﻋﺮﺑﺴﺘﺎﻥ ﺳــﻌﻮﺩﻯ ﺗﻨﻬﺎ ﻣﺴﻴﺮ ﺯﻣﻴﻨﻰ‬ ‫ﻗﻄﺮ ﺭﺍ ﻣﺴــﺪﻭﺩ ﻛﺮﺩ ﻭ ﻣﺘﺤﺪﺍﻥ ﺍﻳﻦ ﻛﺸﻮﺭ ﻛﻪ ﺷﺎﻣﻞ‬ ‫ﻣﺼﺮ‪ ،‬ﺍﻣﺎﺭﺍﺕ ﻭ ﺑﺤﺮﻳﻦ ﻫﺴﺘﻨﺪ ﺭﻭﺍﺑﻂ ﺩﻳﭙﻠﻤﺎﺗﻴﻚ ﺧﻮﺩ‬ ‫ﺭﺍ ﺑﺎ ﻗﻄﺮ ﻗﻄﻊ ﻛﺮﺩﻩﺍﻧﺪ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺳﻴﻤﺎﻧﻰﻫﺎ ﺩﺭ ﻗﻄﺮ‬ ‫ﻣﻌــﺎﻭﻥ ﻓﻨــﻰ ﻭ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺍﻧﺠﻤﻦ ﺻﻨﻔــﻰ ﻛﺎﺭﻓﺮﻣﺎﻳﺎﻥ‬ ‫ﺻﻨﻌﺖ ﺳﻴﻤﺎﻥ ﺩﺭ ﮔﻔﺖﻭﮔﻮ ﺑﺎ‬ ‫ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺍﺗﻔﺎﻗﺎﺕ‬ ‫ﺭﺥ ﺩﺍﺩﻩ ﺍﻇﻬــﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﻣﺎ ﺑﻪ ﺩﻧﺒﺎﻝ ﺗﺸــﻨﺞ ﺩﺭ ﻣﻨﻄﻘﻪ‬ ‫ﻧﺨﻮﺍﻫﻴــﻢ ﺑــﻮﺩ ﺗﺎ ﺑﺮﺍﺳــﺎﺱ ﺁﻥ ﺑﺨﻮﺍﻫﻴﻢ ﺍﺯ ﺷــﺮﺍﻳﻂ‬ ‫ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻛﻨﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﻧﺎﺩﺭ ﻏﻔﺎﺭﻯ ﺗﺼﺮﻳﺢ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺑﻨﺪﻩ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﻣﻰﻛﻨﻢ ﺍﮔﺮ ﺍﺯ‬ ‫ﺩﻳﺪﮔﺎﻩ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻭ ﻧﻪ ﺳﻴﺎﺳــﻰ ﺑﺨﻮﺍﻫﻴﻢ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ‬ ‫ﺭﺍ ﺑﺮﺭﺳﻰ ﻛﻨﻴﻢ ﺑﺎﻳﺪ ﺩﻳﺪ ﺗﺎ ﭼﻪ ﺍﻧﺪﺍﺯﻩ ﺍﻳﻦ ﺍﺗﻔﺎﻕ ﺗﺪﺍﻭﻡ‬ ‫ﭘﻴﺪﺍ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺳﻴﻤﺎﻥ ﺑﺎﺯﺍﺭﻯ ﻧﻴﺴﺖ ﻛﻪ ﺑﺘﻮﺍﻥ‬ ‫ﺁﻥ ﺭﺍ ﺳــﺮﻳﻊ ﺩﺭ ﺩﺳــﺖ ﮔﺮﻓﺖ‪ .‬ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺴﺘﺮﻫﺎ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺯﻣﻴﻨﻪ ﻓﺮﺍﻫﻢ ﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺍﮔﺮ ﺍﻳــﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﭘﻴﺪﺍ ﻛﻨﺪ‬ ‫ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﻃﺒﻴﻌﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﻣﺎ ﻣﻔﻴﺪ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﻔﺘﻪ ﻏﻔﺎﺭﻯ‪ ،‬ﺗﺎ ﺍﻣﺮﻭﺯ ﺑﺮﺍﻯ ﻗﻄﺮ ﺳــﻴﻤﺎﻥ ﺳﻔﻴﺪ‬ ‫ﺻﺎﺩﺭ ﺷــﺪﻩ ﺍﻣﺎ ﺍﻳﻦ ﻛﺸﻮﺭ ﺳﻴﻤﺎﻥ ﺧﺎﻛﺴﺘﺮﻯ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ‬ ‫ﺍﺯ ﻋﺮﺑﺴــﺘﺎﻥ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻣﻰﻛﺮﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﻧﺘﻴﺠﻪ ﺑﺮﺍﺳــﺎﺱ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺯﻳﺮﺳﺎﺧﺖﻫﺎ ﺑﺮﺍﻯ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﻓﺮﺍﻫﻢ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻣﻌــﺎﻭﻥ ﻓﻨــﻰ ﻭ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺍﻧﺠﻤﻦ ﺻﻨﻔــﻰ ﻛﺎﺭﻓﺮﻣﺎﻳﺎﻥ‬ ‫ﺻﻨﻌﺖ ﺳــﻴﻤﺎﻥ ﺩﺭ ﭘﺎﺳﺦ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﭘﺮﺳﺶ ﻛﻪ ﺁﻳﺎ ﻛﻨﺎﺭ‬ ‫ﻛﺸﻴﺪﻥ ﻗﻄﺮ ﺍﺯ ﻣﻴﺰﺑﺎﻧﻰ ﺟﺎﻡ ﺟﻬﺎﻧﻰ ‪ 2022‬ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ‬ ‫ﺗﺎﺛﻴﺮﻯ ﺑﺮ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺳــﻴﻤﺎﻧﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻛﺸــﻮﺭ ﺩﺍﺷﺘﻪ‬ ‫ﺑﺎﺷــﺪ‪ ،‬ﺗﺼﺮﻳﺢ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺣﺎﺿﺮ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﻭﻳﮋﻩﺍﻯ‬ ‫ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺳﻴﻤﺎﻥ ﺧﺎﻛﺴﺘﺮﻯ ﻧﺪﺍﺭﻳﻢ‪ .‬ﺩﺭ ﻧﺘﻴﺠﻪ‪ ،‬ﺗﻮﻗﻒ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﻣﺎ ﺭﺍ ﻣﺘﻮﺟﻪ ﺯﻳﺎﻧﻰ ﻧﺨﻮﺍﻫﺪ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﻧﮕﺎﻫﻰ ﺑﻪ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﻗﻄﺮ‬ ‫ﺑــﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﻛﺎﻧﺎﻝ ﺗﻠﮕﺮﺍﻣــﻰ ﻣﻰﻣﺘﺎﻟﺰ‪ ،‬ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﻗﻄﺮ‬ ‫‪ 35/2‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺩﻻﺭ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺟﺰﺋﻴﺎﺕ ﺁﻥ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺷﺮﺡ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪:‬‬ ‫‪ 28‬ﺩﺭﺻﺪ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﺻﻨﻌﺘﻰ‪-‬ﻣﺨﺎﺑﺮﺍﺗﻰ‪-‬‬ ‫ﺗﺠﻬﻴﺰﺍﺕ ﺻﻨﻌﺖ ﻧﻔﺖ ﻭ ﮔﺎﺯ‪-‬ﺗﺠﻬﻴﺰﺍﺕ ﻣﻬﻨﺪﺳــﻰ‪-‬‬ ‫ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﺷﻴﻤﻴﺎﻳﻰ‬ ‫‪ 26‬ﺩﺭﺻــﺪ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﺻﻨﺎﻳــﻊ ﻧﻈﺎﻣﻰ–ﺧــﻮﺩﺭﻭ‪-‬‬ ‫ﻣﺎﺷﻴﻦﺁﻻﺕ ﺻﻨﻌﺘﻰ‪-‬ﻣﻮﺗﻮﺭﺳﻴﻜﻠﺖ‪-‬ﺗﺮﺍﻛﺘﻮﺭ‬ ‫‪ 18‬ﺩﺭﺻﺪ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﻓﻮﻻﺩ‪-‬ﺳﻨﮓﺁﻫﻦ‪-‬ﻓﻠﺰﺍﺕ ﺍﺳﺎﺳﻰ‬ ‫‪ 8‬ﺩﺭﺻﺪﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﺩﺍﺭﻭ‪-‬ﺗﺠﻬﻴﺰﺍﺕ ﭘﺰﺷﻜﻰ‬ ‫‪ 5‬ﺩﺭﺻﺪ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﻃﻼ ﻭ ﺯﻳﻮﺭﺁﻻﺕ –ﺟﻮﺍﻫﺮ‬ ‫‪ 4‬ﺩﺭﺻﺪ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﮔﻮﺷﺖ‪-‬ﻟﺒﻨﻴﺎﺕ‬ ‫‪ 4‬ﺩﺭﺻــﺪ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﻣﺮﻛﺒﺎﺕ‪-‬ﻣﻴﻮﻩ‪-‬ﺳــﺒﺰﻯ‪-‬ﻣﻮﺍﺩ‬ ‫ﻏﺬﺍﻳﻰ‬ ‫‪ 3‬ﺩﺭﺻﺪ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﺑﺮﻗﻰ ‪-‬ﺍﻟﻜﺘﺮﻭﻧﻴﻜﻰ‬ ‫‪ 2‬ﺩﺭﺻــﺪ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﻣﺤﺼــﻮﻻﺕ ﭼﻮﺑﻰ‪-‬ﻛﺎﻏــﺬﻯ‪-‬‬ ‫ﺷﻜﻼﺕ‬ ‫‪ 2‬ﺩﺭﺻﺪ ﺳﺎﻳﺮ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ‬ ‫ﻛﻞ ﺻــﺎﺩﺭﺍﺕ ﻗﻄﺮ ﺑﻪ ﻋﺮﺑﺴــﺘﺎﻥ‪-‬ﺍﻣﺎﺭﺍﺕ ‪ -‬ﺍﺭﺩﻥ‪-‬‬ ‫ﺑﺤﺮﻳﻦ‪ -‬ﻣﺼــﺮ‪ -‬ﻟﻴﺒﻰ ﻭ ﻣﺎﻟﺪﻳــﻮ ‪4/5‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺩﻻﺭ ﻭ‬ ‫ﻣﻴﺰﺍﻥ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎ ﻧﻴــﺰ ‪5/2‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭ ﺩﻻﺭ‬ ‫ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻗﻄﺮ ‪ 97‬ﺩﺭﺻﺪ ﻣﻮﺍﺩ ﻏﺬﺍﻳﻰ ﻣﻮﺭﺩ ﻧﻴﺎﺯ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ‬ ‫ﻭﺍﺭﺩ ﻣﻰﻛﻨﺪ ﻛﻪ ‪ 50‬ﺩﺭﺻﺪ ﺁﻥ ﺍﺯ ﺳــﻮﻯ ﻣﺮﺯ ﺯﻣﻴﻨﻰ‬ ‫ﺑﺎ ﻋﺮﺑﺴﺘﺎﻥ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻣﻰﺷﺪ ﻛﻪ ﺍﻻﻥ ﻣﺴﺪﻭﺩ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺗﻨﻬﺎ ﺟﺎﻳﮕﺰﻳﻦ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﺑﺎ ﻛﺸﺘﻰ ﺍﺯ ﻃﺮﻳﻖ ﺧﻠﻴﺞﻓﺎﺭﺱ‬ ‫ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﻧﺰﺩﻳﻜﺘﺮﻳﻦ ﻛﺸﻮﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺗﺎ ﺍﻣﺮﻭﺯ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﻗﻄﺮ ﺳﻴﻤﺎﻥ‬ ‫ﺳﻔﻴﺪ ﺻﺎﺩﺭ‬ ‫ﺷﺪﻩ ﺍﻣﺎ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻛﺸﻮﺭ ﺳﻴﻤﺎﻥ‬ ‫ﺧﺎﻛﺴﺘﺮﻯ ﺧﻮﺩ‬ ‫ﺭﺍ ﺍﺯ ﻋﺮﺑﺴﺘﺎﻥ‬ ‫ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻣﻰﻛﺮﺩ‬ ‫ﺟﻬﺎﻧﺒﺨﺶ ﺳﻨﺠﺎﺑﻰ ﺷﻴﺮﺍﺯﻯ‬ ‫ﺑﺨﺶ ﺧﺼﻮﺻﻰ‬ ‫ﻣﺎ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺟﺒﺮﺍﻥ ﻧﻴﺎﺯ ﺑﺎﺯﺍﺭ‬ ‫ﻗﻄﺮ ﻭ ﻛﺎﻻﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﻮﺭﺩ ﻧﻴﺎﺯ ﻣﺮﺩﻡ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻛﺸﻮﺭ‬ ‫ﭘﻴﺸﺘﺎﺯ ﺍﺭﺗﺒﺎﻁ ﺑﺎ‬ ‫ﺑﺨﺶ ﺧﺼﻮﺻﻰ‬ ‫ﻗﻄﺮ ﺑﺎﺷﺪ‬ ‫ﺁﺫﺭﺑﺎﻳﺠﺎﻥﻏﺮﺑﻰ‪ ،‬ﺑﻬﺸﺖ ﻣﻌﺎﺩﻥ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﺁﺫﺭﺑﺎﻳﺠﺎﻥﻏﺮﺑﻰ ﺑﺎ ﺩﺍﺷــﺘﻦ ﺭﺗﺒﻪ ﻧﺨﺴــﺖ ﺫﺧﺎﻳﺮ ﻣﻌﺪﻧﻰ‬ ‫ﻃــﻼ‪ ،‬ﻣﻨﻴﺰﻳﻢ‪ ،‬ﺗﻴﺘﺎﻥ ﻭ ﺳــﻨﮓﻫﺎﻯ ﺗﺰﺋﻴﻨﻰ ﺑﺎ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ﻳﻚ‬ ‫ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺗﻦ ﺫﺧﻴﺮﻩ‪ ،‬ﺑﻬﺸﺖ ﻣﻌﺎﺩﻥ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﻪ ﺷﻤﺎﺭ ﻣﻰﺭﻭﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺧﺒﺮﮔﺰﺍﺭﻯ ﺻﺪﺍ ﻭ ﺳــﻴﻤﺎ‪ ،‬ﺁﺫﺭﺑﺎﻳﺠﺎﻥﻏﺮﺑﻰ ﺑﺎ‬ ‫ﺫﺧﻴﺮﻩ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ‪ 1‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺗﻦ ﻣﻮﺍﺩ ﻣﻌﺪﻧﻰ ﺳﺮﺯﻣﻴﻦ ﻣﻌﺎﺩﻥ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﻣﺮﺯﻯ ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺩﺍﺷﺘﻦ ﻏﻨﻰﺗﺮﻳﻦ ﭘﻮﺳﺘﻪ‬ ‫ﺷــﻜﻞﮔﻴﺮﻯ ﻣﻮﺍﺩ ﻣﻌﺪﻧﻰ ﻛﻪ ﺍﺯ ﻛﻢﻧﻈﻴﺮﺗﺮﻳﻦ ﭘﻮﺳﺘﻪﻫﺎﻯ‬ ‫ﺟﻬﺎﻥ ﺍﺳﺖ ﺍﺯ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﻣﻌﺪﻧﻰ ﺳﺮﺷﺎﺭﻯ ﺑﺮﺧﻮﺭﺩﺍﺭ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺩﺍﺭﺍ ﺑﻮﺩﻥ ﺭﺗﺒﻪ ﻧﺨﺴــﺖ ﻣﻌﺎﺩﻥ ﻣﻨﻴﺰﻳــﻢ ﺑﺎ ‪ 30‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ‬ ‫ﺗﻦ ﺫﺧﻴﺮﻩ‪ ،‬ﺭﺗﺒﻪ ﻧﺨﺴــﺖ ﺗﻴﺘﺎﻥ ﺑﺎ ‪ 210‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺗﻦ ﻭ ﺭﺗﺒﻪ‬ ‫ﻧﺨﺴﺖ ﺳﻨﮓﻫﺎﻯ ﺗﺰﺋﻴﻨﻰ ﺑﺎ ﻳﻚ ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﻭ ‪ 800‬ﻫﺰﺍﺭ ﺗﻦ‬ ‫ﺍﺯ ﺍﻓﺘﺨﺎﺭﺍﺕ ﺍﻳﻦ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﺎ ﻭﺟــﻮﺩ ﺫﺧﺎﻳﺮ ﻋﻈﻴﻢ ﻣﻌــﺎﺩﻥ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ‬ ‫ﻓﺮﺁﻭﺭﻯ ﻭ ﺍﺳﺘﺤﺼﺎﻝ ﺩﺭ ﺟﺎﻳﮕﺎﻩ ﻣﻨﺎﺳﺒﻰ ﻗﺮﺍﺭ ﻧﺪﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﻣﻌــﺎﻭﻥ ﻣﻌــﺪﻥ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺻﻨﻌــﺖ‪ ،‬ﻣﻌــﺪﻥ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ‬ ‫ﺁﺫﺭﺑﺎﻳﺠﺎﻥﻏﺮﺑﻰ ﺍﻛﺘﺸــﺎﻓﺎﺕ ﺳــﻄﺤﻰ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺩﻳﮕﺮ ﻣﺸﻜﻼﺕ‬ ‫ﻣﻌﺪﻧﻰ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻛﺮﺩ ﻭ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺑﺮ ﺍﺳــﺎﺱ ﺍﺳــﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩ ﺟﻬﺎﻧﻰ‬ ‫ﺑﺎﻳــﺪ ﻋﻤﻠﻴﺎﺕ ﺍﻛﺘﺸــﺎﻑ ﺗﺎ ﻋﻤﻖ ‪ 500‬ﻣﺘﺮﻯ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷــﻮﺩ‬ ‫ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻰﻛــﻪ ﻣﻴﺎﻧﮕﻴــﻦ ﺁﻥ ﺩﺭ ﺁﺫﺭﺑﺎﻳﺠﺎﻥﻏﺮﺑــﻰ ﺗﻨﻬﺎ ‪20‬‬ ‫ﺳﺎﻧﺘﻰﻣﺘﺮ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺳــﺮﺗﻴﭙﻰ ﺑﺎ ﺍﻋــﻼﻡ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺣﺎﺿــﺮ ‪6‬ﻫﺰﺍﺭ ﻧﻔﺮ ﺩﺭ‬ ‫ﺑﺨﺶ ﻣﻌﺪﻥ ﻣﺸﻐﻮﻝ ﺑﻪﻛﺎﺭ ﻫﺴﺘﻨﺪ‪ ،‬ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺕ ﺗﻮﺟﻪ‬ ‫ﺑﻴﺸــﺘﺮ ﺑﻪ ﺗﻜﻤﻴﻞ ﭼﺮﺧﻪ ﺍﻛﺘﺸﺎﻑ‪ ،‬ﺍﺳــﺘﺨﺮﺍﺝ‪ ،‬ﻓﺮﺁﻭﺭﻯ ﻭ‬ ‫ﺍﺳﺘﺤﺼﺎﻝ‪،‬ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺍﺷﺘﻐﺎﻝ ﺑﺮﺍﻯ‪ 20‬ﻫﺰﺍﺭ ﻧﻔﺮ ﻓﺮﺍﻫﻢ ﻣﻰﺷﻮﺩ‬ ‫ﻭ ﺍﻳﻦ ﺻﻨﻌﺖ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ‪ 30‬ﺩﺭﺻﺪ ﺑﺎﺭ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺩﺭ ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﺭﺍ‬ ‫ﻣﺘﺤﻤﻞ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻧﻌﻴﻤــﻰ ﺍﺯ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﺍﻥ ﻣﻌــﺪﻥ ﺁﺫﺭﺑﺎﻳﺠﺎﻥﻏﺮﺑــﻰ ﺑﺎ‬ ‫ﺭﺍﻩﺍﻧــﺪﺍﺯﻯ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻓﺮﺁﻭﺭﻯ ﺩﺭ ﻛﻨﺎﺭ ﻣﻌﺪﻥ ﺳــﻨﮓ ﻣﺮﻣﺮ ﻭ‬ ‫ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻭﺍﺣﺪ ﺻﻨﺎﻳﻊﺩﺳــﺘﻰ ﺳﻨﮓ ﺑﺮﺍﻯ ﻧﺨﺴﺘﻴﻦ‬ ‫ﺑﺎﺭ ﺩﺭ ﻛﺸــﻮﺭ ﺍﺯ ﺗﻤﺎﻣﻰ ﺳﻨﮓﻫﺎﻯ ﺍﺳﺘﺨﺮﺍﺝ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ‬ ‫ﻣﻰﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻓﻌﺎﻝ ﺑﺨﺶ ﻣﻌﺪﻥ ﺑﺎ ﻓﺮﺍﻫﻢﺳــﺎﺯﻯ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺍﺷــﺘﻐﺎﻝ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ‪ 70‬ﺗــﻦ ﻭ ﺑﺎ ﺑﺎﻻ ﺑﺮﺩﻥ ﺍﺭﺯﺵﺍﻓــﺰﻭﺩﻩ ﻭ ﺟﻠﻮﮔﻴﺮﻯ ﺍﺯ‬ ‫ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﻭ ﺧﺎﻡﻓﺮﻭﺷــﻰ ﺳــﻨﮓ ﺑﻪ ﺧﺎﺭﺝ ﺍﺯ ﻛﺸﻮﺭ‪ ،‬ﻣﻨﺎﻓﻊ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻓﺮﺍﻭﺍﻧﻰ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻯ ﻛﺸﻮﺭ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﺮ ﺻﻨﻌﺖ ﻭ ﻣﻌﺪﻥ‬ ‫ﺩﺭ ‪ 4‬ﺳﺎﻝ ﭼﻪ ﮔﺬﺷﺖ؟‬ ‫ﺭﻭﻧﺪ ﺭﺷــﺪ ﻣﻨﻔــﻰ ﺻﻨﻌــﺖ ﻭ ﻣﻌــﺪﻥ ﺑﺎﻭﺟﻮﺩ ﺭﻛﻮﺩ ﺷــﺪﻳﺪ‬ ‫ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ ‪ 1393‬ﻣﺜﺒﺖ ﻭ ﺑــﻪ ﺗﺮﺗﻴﺐ ﺍﻳﻦ ﺩﻭ ﺑﺨﺶ ﺍﺯ ﺭﺷــﺪ ‪6/8‬‬ ‫ﻭ ‪9/8‬ﺩﺭﺻــﺪﻯ ﺑﺮﺧﻮﺭﺩﺍﺭ ﺷــﺪﻧﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻰ ﺑــﻮﺩ ﻛﻪ ﺑﺨﺶ‬ ‫ﺻﻨﻌــﺖ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝﻫﺎﻯ ‪ 1390‬ﺗــﺎ ‪ 1394‬ﺑﺎ ﺭﺷــﺪ ﻣﻨﻔــﻰ ‪0/6‬‬ ‫ﺩﺭﺻﺪﻯ ﻣﻮﺍﺟﻪ ﺑﻮﺩ‪ .‬ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺍﻳﺴﻨﺎ‪ ،‬ﺑﺮ ﺍﺳﺎﺱ ﺷﻮﺍﻫﺪ ﺗﺎﺭﻳﺨﻰ‪،‬‬ ‫ﺗﺎﺛﻴﺮ ﺻﻨﻌــﺖ ﻭ ﻣﻌﺪﻥ ﺩﺭ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻧﺎﺧﺎﻟﺺ ﺩﺍﺧﻠــﻰ ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ ﻧﻘﺶ‬ ‫ﻭ ﻣﺸــﺎﺭﻛﺖ ﺑﺎﻻﻯ ﺁﻥ ﺩﺭ ﺭﺷــﺪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻫﻤﻮﺍﺭﻩ ﺭﻭ ﺑﻪ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ‬ ‫ﺑﻮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺑﺨﺶ ﺻﻨﻌﺖ ﺩﺭ ‪ 4‬ﺳﺎﻝ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﭘﻨﺠﻢ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﻳﻌﻨﻰ ﺩﺭ‬ ‫ﺳﺎﻝﻫﺎﻯ ‪ 1390‬ﺗﺎ ‪ 1394‬ﺍﺯ ﺭﺷﺪ ﻣﻨﻔﻰ ‪ 0/6‬ﺩﺭﺻﺪﻯ ﺑﺮﺧﻮﺭﺩﺍﺭ‬ ‫ﺑﻮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﻭﺿﻌﻴـﺖ ﺻﻨﻌﺖ ﻭ ﻣﻌـﺪﻥ ﺩﺭ ﺍﺑﺘﺪﺍﻯ ﺩﻭﻟﺖ‬ ‫ﻳﺎﺯﺩﻫﻢ‬ ‫ﺑﺎ ﺗﻼﺵﻫﺎﻯ ﺩﻭﻟــﺖ ﻳﺎﺯﺩﻫﻢ ﺭﺷــﺪ ﻣﻨﻔﻰ ﺻﻨﻌــﺖ ﻭ ﻣﻌﺪﻥ‬ ‫ﺑﺎﻭﺟﻮﺩ ﺭﻛﻮﺩ ﺷــﺪﻳﺪ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ ‪ 1393‬ﻣﺜﺒﺖ ﺷــﺪ ﻭ ﺑﻪ ﺗﺮﺗﻴﺐ‬ ‫ﺑﺨﺶﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺖ ﻭ ﻣﻌﺪﻥ ﺍﺯ ﺭﺷﺪ ‪ 6/8‬ﻭ ‪ 9/8‬ﺩﺭﺻﺪﻯ ﺑﺮﺧﻮﺭﺩﺍﺭ‬ ‫ﺷﺪﻧﺪ‪ .‬ﺑﺮ ﺍﺳﺎﺱ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺻﻨﻌﺖ‪ ،‬ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ‪ ،‬ﺭﺷﺪ ‪9‬‬ ‫ﻣﺎﻫﻪ ﺍﺑﺘﺪﺍﻯ ﺳﺎﻝ ‪ 1394‬ﻧﻴﺰ ﺩﺭ ﺑﺨﺶ ﺻﻨﻌﺖ ﻭ ﻣﻌﺪﻥ ﺑﻪ ﺗﺮﺗﻴﺐ‬ ‫ﻣﻨﻔﻰ ﻳﻚ ﻭ ﻣﻨﻔﻰ ﺩﻭ ﺍﺭﺯﻳﺎﺑﻰ ﺷﺪﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺑﺮﺭﺳﻰﻫﺎ ﻧﺸﺎﻥ‬ ‫ﻣﻰﺩﻫﺪ ﺭﻭﻧﺪ ﺭﺷــﺪ ﺑﺨﺶ ﺻﻨﻌﺖ ﻭ ﻣﻌﺪﻥ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝﻫﺎﻯ ﺍﺧﻴﺮ‬ ‫ﺷﻜﺎﻑ ﺩﺳﺘﻴﺎﺑﻰ ﺑﻪ ﺍﻫﺪﺍﻑ ﭼﺸــﻢﺍﻧﺪﺍﺯ ‪ 1404‬ﺭﺍ ﻋﻤﻴﻖ ﻛﺮﺩﻩ ﻭ‬ ‫ﺍﻗﺪﺍﻡ ﻫﺮﭼﻪ ﺳــﺮﻳﻊﺗﺮ ﺑﺮﺍﻯ ﺑﻪ ﺩﺳﺖ ﺁﻣﺪﻥ ﺭﺷــﺪ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺑﺨﺶ ﺭﺍ ﺿﺮﻭﺭﻯ ﻣﻰﺩﺍﻧﺪ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﻣﻬﻤﺘﺮﻳﻦ ﺍﻗﺪﺍﻣـﺎﺕ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﻭ ﻣﻌﺪﻧﻰ ﺩﻭﻟﺖ‬ ‫ﻳﺎﺯﺩﻫﻢ‬ ‫ﺩﻭﻟﺖ ﻳﺎﺯﺩﻫﻢ ﺩﺭ ‪ 2‬ﺳــﺎﻝ ﺍﺧﻴﺮ ﺑﺮﺍﻯ ﻣﻘﺎﺑﻠﻪ ﺑﺎ ﺭﻛﻮﺩ ﻋﻤﻴﻖ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻗﺘﺼــﺎﺩ ﻭ ﺻﻨﻌﺖ ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺕ ﻣﻬﻤــﻰ ﺭﺍ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺩﺍﺩ‪ .‬ﺩﻭﻟﺖ ﺩﺭ‬ ‫ﻣﺎﻩﻫﺎﻯ ﻧﺨﺴــﺖ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﺧــﻮﺩ ﺩﺭ ﺷــﻬﺮﻳﻮﺭ ‪ 1392‬ﺑﺎ ﺍﻧﺠﺎﻡ‬ ‫ﺑﺮﺭﺳــﻰﻫﺎﻯ ﻓﺸــﺮﺩﻩ‪ ،‬ﺩﻭ ﻣﺼﻮﺑﻪ ﻣﻬﻢ ﺑﺮﺍﻯ ﺭﻓﻊ ﻣﻮﺍﻧﻊ ﺭﺷﺪ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴــﺪ ﻭ ﻣﻮﺍﺟﻬﻪ ﺑــﺎ ﺭﻛﻮﺩ ﻋﻤﻴﻘﻰ ﻛﻪ ﻭﺍﺣﺪﻫــﺎﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ ﺑﺎ‬ ‫ﺁﻧﻬﺎ ﺩﺳــﺖ ﺑﻪ ﮔﺮﻳﺒﺎﻥ ﺑﻮﺩﻧﺪ ﺻﺎﺩﺭ ﻛﺮﺩ ﻭ ﺑﺮﺭﺳــﻰﻫﺎﻯ ﺧﻮﺩ‬ ‫ﺭﺍ ﺑــﺮﺍﻯ ﺗﺪﻭﻳﻦ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫــﺎ ﻭ ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺕ ﻣﻴﺎﻥ ﻣــﺪﺕ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺩ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ ‪ 1393‬ﺑﺎ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ ﻣﺠﻠﺲ ﺷﻮﺭﺍﻯ ﺍﺳﻼﻣﻰ »ﻗﺎﻧﻮﻥ‬ ‫ﺭﻓــﻊ ﻣﻮﺍﻧﻊ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺭﻗﺎﺑﺖﭘﺬﻳﺮ ﻭ ﺍﺭﺗﻘﺎﻯ ﻧﻈﺎﻡ ﻣﺎﻟﻰ ﻛﺸــﻮﺭ« ﻭ‬ ‫»ﻗﺎﻧﻮﻥ ﺍﻟﺤﺎﻕ ﻣﻮﺍﺩﻯ ﺑﻪ ﻗﺎﻧﻮﻥ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﺑﺨﺸﻰ ﺍﺯ ﻣﻘﺮﺭﺍﺕ ﻣﺎﻟﻰ‬ ‫ﺩﻭﻟﺖ« ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﺣﻠﻘﻪﻫﺎﻯ ﻣﻜﻤﻞ ﺿﺪ ﺭﻛﻮﺩ ﺗﺼﻮﻳﺐ ﺷــﺪ ﻭ‬ ‫ﺁﻳﻴﻦﻧﺎﻣﻪﻫﺎﻯ ﺁﻥ ﺩﺭ ﺳــﺮﻳﻊﺗﺮﻳﻦ ﺯﻣﺎﻥ ﺑﻪ ﺗﺼﻮﻳﺐ ﺭﺳﻴﺪ‪ .‬ﺩﺭ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻗﻮﺍﻧﻴﻦ ﻋﻼﻭﻩ ﺑﺮ ﺍﺗﺨﺎﺫ ﻗﻮﺍﻧﻴﻦ ﺑﺮﺍﻯ ﺑﻬﺒﻮﺩ ﺷــﺮﺍﻳﻂ ﺗﻼﺵ‬ ‫ﺷــﺪ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺗﺴــﻬﻴﻞ ﺗﺴــﻮﻳﻪ ﺑﺪﻫﻰﻫﺎ ﻭ ﻣﻄﺎﻟﺒﺎﺕ ﺑﻨﮕﺎﻩﻫﺎﻯ‬ ‫ﻏﻴﺮﺩﻭﻟﺘــﻰ ﻓﺮﺍﻫﻢ ﺷــﻮﺩ‪ .‬ﻋﻼﻭﻩ ﺑﺮ ﺁﻥ ﺩﻭﻟﺖ ﺑــﺎ ﻭﺭﻭﺩ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ‬ ‫ﺟﻬﺎﻧــﻰ ﺑﻪ ﻭﺿﻌﻴﺖ ﺭﻛــﻮﺩ ﺗﻘﺎﺿﺎﻯ ﻣﻮﺍﺩ ﺧﺎﻡ ﺍﺯ ﺍﻭﺍﺧﺮ ﺳــﺎﻝ‬ ‫‪ 1393‬ﻭ ﻧﻴــﺰ ﺿﺮﻭﺭﺕ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻓﺮﺻــﺖ ﺧﺮﻳﺪ ﻣﺮﺩﻡ ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺗﻰ‬ ‫ﺭﺍ ﺩﺭ ﺩﺳــﺘﻮﺭ ﻛﺎﺭ ﻗــﺮﺍﺭ ﺩﺍﺩ‪ .‬ﺍﺯ ﺟﻤﻠﻪ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺩﻭﻟﺖ ﺗﻼﺵ ﺧﻮﺩ‬ ‫ﺭﺍ ﻣﺼﺮﻭﻑ ﺗﺤﺮﻳﻚ ﺗﻘﺎﺿﺎﻯ ﻛﺎﻻﻫﺎﻯ ﻣﺼﺮﻓﻰ ﻧﻬﺎﻳﻰ ﺍﺯ ﺟﻤﻠﻪ‬ ‫ﺧﻮﺩﺭﻭ ﻭ ﻟﻮﺍﺯﻡ ﺧﺎﻧﮕﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﺤﺮﻳﻚ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺗﻘﺎﺿﺎﻯ ﺯﻧﺠﻴﺮﻩ‬ ‫ﻣــﻮﺍﺩ ﻭ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻭﺍﺳــﻄﻪﺍﻯ ﻛــﺮﺩ ﻭ ﺩﺭ ﻋﻴﻦ ﺣﺎﻝ‬ ‫ﺳﻴﺎﺳــﺖﻫﺎﻳﻰ ﺭﺍ ﺑــﺮﺍﻯ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﺍﺯ ﺻﻨﺎﻳــﻊ ﻣﻌﺪﻧﻰ ﻭ ﻣﻌﺎﺩﻥ‬ ‫ﻛﺸــﻮﺭ ﺑﺮﺍﻯ ﻣﻮﺍﺟﻬﻪ ﺑﺎ ﺭﻛﻮﺩ ﺟﻬﺎﻧــﻰ ﻣﻮﺍﺩ ﻣﻌﺪﻧﻰ ﻧﻴﻤﻪ ﺧﺎﻡ‬ ‫ﻭ ﻣــﻮﺍﺩ ﺍﻭﻟﻴﻪ ﺩﺭ ﺩﺳــﺘﻮﺭ ﻛﺎﺭ ﻗــﺮﺍﺭ ﺩﺍﺩ‪ .‬ﻣﺠﻤﻮﻋﻪ ﺗﻼﺵﻫﺎﻯ‬ ‫ﺩﻭﻟــﺖ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﻨﺶﺯﺩﺍﻳﻰ ﺍﺯ ﻓﻀــﺎﻯ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖﻫﺎﻯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺩﺭ‬ ‫ﺩﻭ ﻣﺤﻮﺭ ﺳﻴﺎﺳــﺖ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﻭ ﺛﺒﺎﺕ ﻣﺘﻐﻴﺮﻫﺎﻯ ﻛﻼﻥ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ‬ ‫ﻛﺸــﻮﺭ )ﺗﻮﺭﻡ‪ ،‬ﻧﺮﺥ ﺍﺭﺯ ﻭ ‪ (...‬ﺭﻭﻧﺪ ﺭﺷﺪ ﻣﻨﻔﻰ ﺑﺨﺶ ﺻﻨﻌﺖ ﺭﺍ‬ ‫ﻣﺘﻮﻗﻒ ﻭ ﺑﻪ ﺳﻮﻯ ﺭﺷﺪ ﻫﺪﺍﻳﺖ ﻛﺮﺩ؛ ﺭﻛﻮﺩ ﺷﺪﻳﺪ ﺩﺭ ﺗﻘﺎﺿﺎﻯ‬ ‫ﻣﻮﺍﺩ ﻭ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﻭﺍﺳﻄﻪﺍﻯ ﻭ ﺍﻓﺖ ﺷﺪﻳﺪ ﻧﻔﺖ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ‪1394‬‬ ‫ﻣﺸــﻜﻼﺗﻰ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺭﺷــﺪ ﺑﺨﺶﻫﺎﻳﻰ ﺍﺯ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻣﻌﺪﻧﻰ‬ ‫ﻓﻠﺰﻯ )ﺳﻨﮓﺁﻫﻦ‪ ،‬ﻣﺲ ﻭ ﻓﻮﻻﺩ( ﻭ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﭘﺘﺮﻭﺷﻴﻤﻰ ﻛﻪ‬ ‫ﺳﻬﻢ ﻗﺎﺑﻞ ﻣﻼﺣﻈﻪﺍﻯ ﺩﺭ ﺳﺎﺧﺘﺎﺭ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﻛﺸﻮﺭ ﺩﺍﺭﻧﺪ ﻓﺮﺍﻫﻢ‬ ‫ﻛﺮﺩ ﻭ ﺩﻭﻟﺖ ﺗﺼﻤﻴﻢ ﮔﺮﻓﺖ ﺑﺎ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﭘﺴﺎﺗﺤﺮﻳﻢ‬ ‫ﮔﺴﺘﺮﺵ ﻭ ﺗﻌﻤﻴﻖ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﻭ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺯﻧﺠﻴﺮﻩﻫﺎﻯ ﭘﺎﻳﻴﻦﺩﺳﺘﻰ‬ ‫ﺻﻨﺎﻳــﻊ ﻣﺒﺘﻨﻰ ﺑﺮ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﻃﺒﻴﻌﻰ‪ ،‬ﺑﺮ ﺍﻳﻦ ﻣﺸــﻜﻼﺕ ﺩﺭ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ‬ ‫ﺷﺸﻢ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﭼﻴﺮﻩ ﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺍﻋﻄﺎﻯ ﺗﺴﻬﻴﻼﺕ ﺗﺮﺟﻴﺤﻰ ﺧﺮﻳﺪ‬ ‫ﻛﺎﻻﻯ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﺑﺎ ﻧﺮﺥﻫﺎﻯ ﺗﺮﺟﻴﺤﻰ ﻣﻨﺎﺳــﺐ ﺑﺮﺍﻯ ﺧﺎﻧﻮﺍﺭﻫﺎﻯ‬ ‫ﺩﺍﺭﺍﻯ ﺩﺭﺁﻣﺪ ﻣﺘﻮﺳﻂ ﺍﺯ ﺟﻤﻠﻪ ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺗﻰ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﻫﺪﻑ ﺩﻭﮔﺎﻧﻪ‬ ‫ﺍﻓﺰﺍﻳــﺶ ﺭﻓــﺎﻩ ﺧﺎﻧﻮﺍﺭﻫﺎ ﻭ ﺗﺤﺮﻳﻚ ﺗﻮﻟﻴــﺪ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﺭﺍ ﻫﻤﺰﻣﺎﻥ‬ ‫ﺩﻧﺒــﺎﻝ ﻣﻰﻛﻨــﺪ‪ .‬ﻫﻤﭽﻨﻴــﻦ ﺩﺭ ﺟﻬﺖ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﺳﻴﺎﺳــﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼــﺎﺩ ﻣﻘﺎﻭﻣﺘــﻰ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﺍﺯ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﺍﺯ ﺳﻴﺎﺳــﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﺤﻮﺭﻯ ﺩﻭﻟﺖ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ‪ 1394‬ﺑﺎ ﺳﻴﺎﺳﺖ ﺟﺎﻳﮕﺰﻳﻨﻰ‬ ‫ﺧﻮﺩﺭﻭﻫﺎﻯ ﻓﺮﺳﻮﺩﻩ‪ ،‬ﺩﻭ ﻫﺪﻑ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﻭ ﻛﺎﻫﺶ‬ ‫ﺁﻟﻮﺩﮔﻰ ﻫﻮﺍ ﺭﺍ ﺩﺭ ﻧﻈﺮ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺩ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺕ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﻭ ﻣﻌﺪﻧﻰ ﺩﻭﻟﺖ ﻳﺎﺯﺩﻫﻢ‬ ‫ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ ﺻﻨﻌــﺖ ﻭ ﻣﻌﺪﻥ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖﻫﺎﻯ ﻣﺨﺘﻠﻔﻰ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷــﺪﻩ‬ ‫ﻛﻪ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﻋﻤﺪﻩ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺭﺍﺳــﺘﺎ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﺑﻪ ﻫﻤﺎﻫﻨﮕﻰ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ‬ ‫ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻣﻨﺎﺑﻊ‪ ،‬ﻳﺎﺭﺍﻧﻪ ﻭ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﻃﺮﺡ ﺟﺎﻳﮕﺰﻳﻨﻰ ‪ 90‬ﻫﺰﺍﺭ ﺗﺎﻛﺴــﻰ‬ ‫ﺑﺎ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﺑﺮ ﻛﻼﻧﺸﻬﺮﻫﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﻛﺮﺩ‪ .‬ﺍﺯ ﺩﻳﮕﺮ ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺕ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷﺪﻩ‬ ‫ﺍﺯﺳــﻮﻯ ﺩﻭﻟﺖ ﻳﺎﺯﺩﻫﻢ ﺩﺭ ﺣــﻮﺯﻩ ﺻﻨﻌﺖ ﻭ ﻣﻌــﺪﻥ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﺍﺯ‬ ‫ﺷﻨﺎﺳــﺎﻳﻰ ﻭ ﺑﺮﻃﺮﻑ ﺷﺪﻥ ﻣﺸــﻜﻞ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﻣﺘﻮﺳﻂ ﺗﻌﻄﻴﻞ‬ ‫ﻭ ﻧﻴﻤﻪ ﺗﻌﻄﻴﻞ ﺩﺭ ﺍﺳﺘﺎﻥﻫﺎ‪ ،‬ﺑﺴــﺘﻪﻫﺎﻯ ﺳﻴﺎﺳﺘﻰ ﺭﻛﻮﺩ ﺯﻧﺠﻴﺮﻩ‬ ‫ﻓﻮﻻﺩ ﺍﺯ ﻃﺮﻳﻖ ﻣﺪﻳﺮﻳــﺖ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﺑﻴﻦ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﻭﺍﺳــﻄﻪﺍﻯ ﻭ‬ ‫ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﻘﻮﻳﺖ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪ ﺻﻨﺪﻭﻕﻫﺎﻯ ﺣﻤﺎﻳﺘﻰ ﺑﺨﺶ‬ ‫ﺻﻨﻌﺖ ﻭ ﻣﻌﺪﻥ ﺑﻪ ﻣﻴﺰﺍﻥ ‪ 100‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺩﻻﺭ ﻧﺎﻡ ﺑﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﻬﺮﻩﺑــﺮﺩﺍﺭﻯ ﺍﺯ ‪ 68‬ﺷــﻬﺮﻙ ﻭ ﻧﺎﺣﻴــﻪ ﺻﻨﻌﺘــﻰ‪ ،‬ﺍﻳﺠﺎﺩ ‪50‬‬ ‫ﺗﺼﻔﻴﻪﺧﺎﻧــﻪ ﻓﺎﺿــﻼﺏ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﻭ ‪ 90‬ﺍﻳﺴــﺘﮕﺎﻩ ﺁﺗﺶ ﻧﺸــﺎﻧﻰ‪،‬‬ ‫ﻃﺮﺍﺣﻰ ﻭ ﻋﻤﻠﻴﺎﺗﻰ ﻛﺮﺩﻥ ﭘﺮﻭژﻩ ﻓﻌﺎﻟﻴــﺖ ‪ 7500‬ﻭﺍﺣﺪ ﺻﻨﻌﺘﻰ‬ ‫ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ ﮔﺬﺷــﺘﻪ‪ ،‬ﺍﻛﺘﺸــﺎﻓﺎﺕ ﻣﻌﺪﻧﻰ ﺑــﻪ ﻣﻴــﺰﺍﻥ ‪ 119‬ﻫﺰﺍﺭ‬ ‫ﻛﻴﻠﻮﻣﺘﺮ ﻣﺮﺑﻊ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ ‪ 1394‬ﻭ ﺁﺯﺍﺩﺳــﺎﺯﻯ ‪ 16‬ﻫﺰﺍﺭ ﻣﺤﺪﻭﺩﻩ‬ ‫ﺑﻠﻮﻛﻪ ﺷﺪﻩ ﻣﻌﺪﻧﻰ ﺑﻪ ﻣﺴــﺎﺣﺖ ‪ 150‬ﻫﺰﺍﺭ ﻛﻴﻠﻮﻣﺘﺮ ﻣﺮﺑﻊ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺍﺯ ﺩﻳﮕﺮ ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺕ ﻣﻬﻢ ﺩﻭﻟــﺖ ﻳﺎﺯﺩﻫﻢ ﺩﺭ ﺑﺨﺶ‬ ‫ﺻﻨﻌﺖ ﻭ ﻣﻌﺪﻥ ﺑﻮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺭﻭﻯ ﺧﻂ ﺧﺒﺮ‬ ‫ﻣﻌﺪﻥ‬ ‫ﺍﺭﺯﺵﺍﻓﺰﻭﺩﻩ‬ ‫ﺑﺎﻻﻳﻰ ﻧﺼﻴﺐ‬ ‫ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﺍﻥ‬ ‫ﺧﺎﺭﺟﻰ ﻣﻰﻛﻨﺪ‬ ‫ﺭﻳﻴﺲ ﻫﻴﺎﺕ ﻋﺎﻣﻞ ﺍﻳﻤﻴﺪﺭﻭ ﺩﺭ ﮔﻔﺖﻭﮔﻮ ﺑﺎ‬ ‫ﻧﺸﺮﻳﻪ ﺑﻴﺰﻧﺲ ﻳﺮ )‪(The Business Year‬‬ ‫ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺑﺎ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ‬ ‫ﺩﺭ ﺑﺨﺶ ﻣﻌﺪﻥ‪ ،‬ﺍﺭﺯﺵﺍﻓﺰﻭﺩﻩ ﺑﺎﻻﻳﻰ ﺑﻪﺩﺳﺖ‬ ‫ﻣﻰﺁﻭﺭﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺭﻭﺍﺑﻂ ﻋﻤﻮﻣﻰ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺗﻮﺳﻌﻪ‬ ‫ﻭ ﻧﻮﺳــﺎﺯﻯ ﻣﻌــﺎﺩﻥ ﻭ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻣﻌﺪﻧــﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫)ﺍﻳﻤﻴــﺪﺭﻭ(‪ ،‬ﻣﻬﺪﻯ ﻛﺮﺑﺎﺳــﻴﺎﻥ ﺍﻓــﺰﻭﺩ‪ :‬ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﺑﺎ ﺩﺍﺷــﺘﻦ ﺫﺧﺎﻳﺮ ﻏﻨﻰ ﻣــﻮﺍﺩ ﻣﻌﺪﻧﻰ ﻭ ﺍﻧﺮژﻯ‬ ‫ﻛﺎﻓﻰ‪ ،‬ﺩﺭﻳﺎﻯ ﺁﺯﺍﺩ ﻭ ﻧﻴﺮﻭﻯ ﺍﻧﺴﺎﻧﻰ ﻣﺘﺨﺼﺺ‬ ‫ﺷــﺮﺍﻳﻄﻰ ﺭﺍ ﻓﺮﺍﻫــﻢ ﺁﻭﺭﺩﻩ ﻛﻪ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺑــﺎ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺩﺭ ﺍﻳــﻦ ﺑﺨﺶ‪،‬‬ ‫ﺍﺭﺯﺵﺍﻓــﺰﻭﺩﻩ ﺑﺎﻻﻳﻰ ﺑﻪﺩﺳــﺖ ﻣﻰﺁﻭﺭﻧﺪ ﻭ ﺑﺎ‬ ‫ﺳﻮﺩﺩﻫﻰ ﺑﺎﻻ ﺭﻭﺑﻪﺭﻭ ﻣﻰﺷﻮﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﻫﻤﭽﻨﻴــﻦ ﻭﺟــﻮﺩ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻣﺼــﺮﻑ ‪400‬‬ ‫ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﻧﻔﺮﻯ ﺩﺭ ﺍﻃﺮﺍﻑ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺭﺍ ﻋﺎﻣﻠﻰ ﺩﻳﮕﺮ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺳــﻮﺩﺁﻭﺭ ﺑﻮﺩﻥ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺩﺭ ﺑﺨﺶ‬ ‫ﻣﻌﺪﻥ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻛﺮﺩ ﻭ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﻗﻴﻤﺖ ﺍﻧﺮژﻯ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﻣﻘﺎﻳﺴﻪ ﺑﺎ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ ﺩﻳﮕﺮ ﭘﺎﻳﻴﻦ‬ ‫ﺍﺳــﺖ ﻭ ﺍﻳﻦ ﺍﻣﺮ ﻫﺰﻳﻨﻪﻫــﺎﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺭﺍ ﻛﺎﻫﺶ‬ ‫ﻣﻰﺩﻫﺪ‪.‬‬ ‫ﺭﻳﻴــﺲ ﻫﻴﺎﺕ ﻋﺎﻣــﻞ ﺍﻳﻤﻴﺪﺭﻭ ﺑــﻪ ﻗﻮﺍﻧﻴﻦ‬ ‫ﺣﻤﺎﻳﺘﻰ ﺩﺭ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﻛﺮﺩ ﻭ ﮔﻔﺖ‪:‬‬ ‫ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﺍﻥ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﺣﻤﺎﻳﺖ‬ ‫ﻓﻴﭙﺎ )ﻗﺎﻧﻮﻥ ﺟﺬﺏ ﻭ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﺍﺯ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ‬ ‫ﺧﺎﺭﺟﻰ( ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺑــﻪ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫــﺎﻯ ﺗﻮﺳــﻌﻪﺍﻯ ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﺩﺭ‬ ‫ﺑﺨﺶﻫﺎﻯ ﻓﻮﻻﺩ‪ ،‬ﻣﺲ‪ ،‬ﺁﻟﻮﻣﻴﻨﻴﻮﻡ ﻭ‪ ...‬ﺍﺷــﺎﺭﻩ‬ ‫ﻣﺘــﻮﺍﺯﻥ ﺷــﺪﻥ ﺯﻧﺠﻴﺮﻩ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻣــﻮﺍﺩ ﻣﻌﺪﻧﻰ‪،‬‬ ‫ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﻧﻴﺎﺯﻫﺎﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺣﻮﺯﻩ ﺍﺳــﺖ ﺑﻪ‬ ‫ﻃﻮﺭﻯ ﻛــﻪ ﺑﺘﻮﺍﻥ ﻋﻼﻭﻩ ﺑﺮ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺩﺍﺧﻞ‪،‬‬ ‫ﺑﺨﺸــﻰ ﺍﺯ ﺗﻮﻟﻴﺪﺍﺕ ﺭﺍ ﺭﻭﺍﻧﻪ ﺑﺎﺯﺍﺭﻫﺎﻯ ﺧﺎﺭﺟﻰ‬ ‫ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﻛﺮﺑﺎﺳــﻴﺎﻥ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺗﺎﻛﻴــﺪ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺗﻮﻟﻴﺪﺍﺕ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺮﺍﻯ ﻋﺮﺿﻪ ﻣﺤﺼﻮﻝ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭﻫﺎﻯ‬ ‫ﺟﻬﺎﻧــﻰ ﺍﺯ ﻓﻨــﺎﻭﺭﻯ ﺭﻭﺯ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﻛﻨﻨﺪ ﻛﻪ‬ ‫ﺍﻳــﻦ ﺑﺨﺶ ﻧﻴــﺰ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﺭﺍﻩﻫــﺎﻯ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ ﺑﺎ‬ ‫ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺍﺩﺍﻣــﻪ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﺟﺪﻳﺪ‬ ‫ﺳﺒﺐ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻣﺤﺼﻮﻝ ﺭﻗﺎﺑﺘﻰ ﻭ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕﻣﺤﻮﺭ‬ ‫ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﻛﻪ ﻣﻮﺭﺩ ﺗﻘﺎﺿــﺎﻯ ﻣﺼﺮﻑﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ‬ ‫ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ‪.‬‬ ‫‪ 20‬ﺧﺮﺩﺍﺩ ‪1396‬‬ ‫‪ 15‬ﺭﻣﻀﺎﻥ ‪1438‬‬ ‫‪ 10‬ژﻭﺋﻦ ‪2017‬‬ ‫ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪788‬‬ ‫ﭘﻴﺎﭘﻰ ‪2106‬‬ ‫‪4‬‬ ‫ﺷﻨﺒﻪ‬ ‫‪ 20‬ﺧﺮﺩﺍﺩ ‪1396‬‬ ‫‪ 15‬ﺭﻣﻀﺎﻥ ‪1438‬‬ ‫‪ 10‬ژﻭﺋﻦ ‪2017‬‬ ‫ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪788‬‬ ‫ﭘﻴﺎﭘﻰ ‪2106‬‬ ‫‪8‬‬ ‫ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻣﻌﺪﻧﻰ‬ ‫ﺍﻣﺴﺎﻝ‬ ‫ﺫﻭﺏ ﺁﻫﻦ ‪40‬ﺩﺭﺻﺪ ﺗﻮﻟﻴﺪ‬ ‫ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺻﺎﺩﺭﻣﻰﻛﻨﺪ‬ ‫ﺩﺭ ﺷــﺮﺍﻳﻂ ﻓﻌﻠــﻰ ﻛﻪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻣﻘﺎﻭﻣﺘــﻰ ﻭ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﺍﺯ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻣﻠﻰ ﺍﺯ ﻣﻬﻢﺗﺮﻳﻦ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫﺎﻯ ﻛﺸــﻮﺭ ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﺗﻮﺟﻪ‬ ‫ﺑــﻪ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﺑﺎﻳﺪ ﺩﺭ ﺍﻭﻟﻮﻳــﺖ ﺍﻣﻮﺭ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﻴﺮﺩ‪ .‬ﺫﻭﺏ ﺁﻫﻦ‬ ‫ﺍﺻﻔﻬﺎﻥ ﺑﺎ ﻭﺟﻮﺩ ﻣﺸــﻜﻼﺕ ﺩﺭ ﻣﺮﺣﻠﻪ ﻋﺒــﻮﺭ ﺍﺯ ﺑﺤﺮﺍﻥ‬ ‫ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺭﺩ ﻭ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺗﻤﺎﻣﻰ ﺗﻌﻬﺪﺍﺕ ﺍﻳﻦ ﺷﺮﻛﺖ‬ ‫ﺍﻧﺠــﺎﻡ ﺷــﺪﻩ ﻭ ﺍﺯ ﻧﻴﻤــﻪ ﺩﻭﻡ ﺩﻯ ﺗﺎ ﺁﺧﺮ ﺳــﺎﻝ ‪1395‬‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪﺍﺕ ﺫﻭﺏ ﺁﻫﻦ ﺑﻪ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ ﺣــﻮﺯﻩ ﺧﻠﻴﺞﻓﺎﺭﺱ‪،‬‬ ‫ﺍﺭﻭﭘﺎ ﻭ‪ ...‬ﺻﺎﺩﺭ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﻓﻮﻻﺩﻧﻴﻮﺯ‪ ،‬ﻣﻌﺎﻭﻥ ﺑﺎﺯﺍﺭﻳﺎﺑﻰ ﻭ ﻓﺮﻭﺵ ﺷﺮﻛﺖ‬ ‫ﺫﻭﺏ ﺁﻫــﻦ ﺍﺻﻔﻬــﺎﻥ ﺩﻭﺑــﺎﺭﻩ ﺭﺍﻫﻴﺎﺑﻰ ﻣﺤﺼــﻮﻻﺕ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺷﺮﻛﺖ ﺑﻪ ﺑﺎﺯﺍﺭﻫﺎﻯ ﺍﺭﻭﭘﺎﻳﻰ ﻭ ﻣﺤﻤﻮﻟﻪ ﺑﺎﺭﮔﻴﺮﻯ ﺷﺪﻩ ﺍﺯ‬ ‫ﺫﻭﺏ ﺁﻫﻦ ﺑﻪ ﺍﺭﻭﭘﺎ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺑﺎ ﺗﺼﻤﻴﻢ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﻋﺎﻟﻰ ﺷﺮﻛﺖ‬ ‫ﻭ ﺑﺎﺯﺍﺭﻳﺎﺑﻰ ﻣﺤﺼــﻮﻻﺕ ﺫﻭﺏ ﺁﻫﻦ ﺍﺻﻔﻬﺎﻥ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭﻫﺎﻯ‬ ‫ﺟﺪﻳﺪ‪ ،‬ﺑﺎﺯﮔﺸﺖ ﺑﻪ ﺑﺎﺯﺍﺭﻫﺎﻯ ﺍﺭﻭﭘﺎﻳﻰ ﺩﺭ ﺩﺳﺘﻮﺭ ﻛﺎﺭ ﻗﺮﺍﺭ‬ ‫ﮔﺮﻓﺖ ﻭ ﭘﺲ ﺍﺯ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻣﻤﻴﺰﻯ ﺑﻪ ﻭﺳــﻴﻠﻪ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﻛﻨﺘﺮﻝ ﻛﻴﻔﻴﺖ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﺭﻭﻯ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﻃﻮﻳﻞ ﺫﻭﺏ ﺁﻫﻦ‬ ‫ﺍﺻﻔﻬﺎﻥ ﻭ ﺗﻤﺪﻳﺪ ﮔﻮﺍﻫﻴﻨﺎﻣﻪ ﻛﻤﻴﺴﻴﻮﻥ ﺍﺭﻭﭘﺎ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩﻫﺎﻯ‬ ‫ﻧﺨﺴﺖ ﺑﺎ ﭼﻨﺪ ﺷﺮﻛﺖ ﺍﺭﻭﭘﺎﻳﻰ ﻣﻨﻌﻘﺪ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺩﺷــﺘﻴﺎﻧﻪ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﺩﺭ ﮔﺎﻡ ﻧﺨﺴﺖ ﻓﺮﻭﺵ ‪2‬ﻫﺰﺍﺭ ﺗﻦ‬ ‫ﺗﻴﺮﺁﻫﻦ ﺑﺎ ﻃﻮﻝ ‪ 12‬ﺗﺎ ‪ 18‬ﻣﺘﺮ ﻣﻌﺎﻣﻠﻪ ﺷــﺪ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ‬ ‫ﺑﺎﺭﮔﻴﺮﻯ ﺩﺭ ﻛﺸــﺘﻰ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﻗــﺮﺍﺭﺩﺍﺩ ﻓﺮﻭﺵ‬ ‫‪3‬ﻫــﺰﺍﺭ ﺗﻦ ﺗﻴﺮﺁﻫﻦ ﺑــﺎﻝ ﭘﻬﻦ ﺑﻪ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺍﺭﻭﭘــﺎ ﻧﻴﺰ ﻗﻄﻌﻰ‬ ‫ﺷــﺪﻩ ﻭ ﻣﺮﺍﺣﻞ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻭ ﻛﻨﺘﺮﻝ ﻛﻴﻔﻴﺖ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﺭﺍ ﺳﭙﺮﻯ‬ ‫ﻣﻰﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﻫﺮﭼﻨﺪ ﺍﻳﻦ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﺑﺮﺍﻯ ﺷــﺮﻛﺖ‬ ‫ﺫﻭﺏ ﺁﻫﻦ ﺍﺻﻔﻬﺎﻥ ﻋﺪﺩ ﻗﺎﺑﻞ ﺗﻮﺟﻬﻰ ﻧﻴﺴــﺖ )ﺑﺎ ﺩﺭ ﻧﻈﺮ‬ ‫ﮔﺮﻓﺘﻦ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﻧﺰﺩﻳﻚ ﺑﻪ ‪ 700‬ﻫﺰﺍﺭ ﺗﻨﻰ ﺍﻳﻦ ﺷــﺮﻛﺖ‬ ‫ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ‪ .(1395‬ﺍﻣﺎ ﺍﺯ ﺁﻧﺠﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﻣﺤﻤﻮﻟﻪ ﺑﻪﻋﻨﻮﺍﻥ‬ ‫ﻧﻤﻮﻧﻪ ﺍﺭﺳﺎﻝ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﺍﺯ ﺍﻫﻤﻴﺖ ﺑﺎﻻﻳﻰ ﺑﺮﺧﻮﺭﺩﺍﺭ ﺑﻮﺩ ﻭ‬ ‫ﺑﺎ ﺩﺭ ﻧﻈﺮ ﮔﺮﻓﺘﻦ ﻛﻴﻔﻴﺖ ﺑﺎﻻﻯ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﺍﻳﻦ ﺷــﺮﻛﺖ‬ ‫ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﻣﻄﻤﺌﻦ ﺳــﻔﺎﺭﺵﻫﺎﻯ ﺑﻌﺪﻯ ﺑﺎ ﺗﻨﺎژﻫﺎﻯ ﺑﺎﻻﺗﺮﻯ‬ ‫ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺩﺷﺘﻴﺎﻧﻪ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺍﺯ ﺳﻮﻯ ﺩﻳﮕﺮ ﺑﺎ ﻧﮕﺎﻩ ﺑﻪ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﻋﺮﺿﻪ‬ ‫ﺷﻤﺶ ﭼﺪﻥ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭﻫﺎﻯ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﻭ ﺑﻪﻭﻳﮋﻩ ﺍﺭﻭﭘﺎ ﻭ ﺍﺭﺯﺵ‬ ‫ﺍﻓﺰﻭﺩﻩ ﻣﻨﺎﺳــﺐ ﺍﻳﻦ ﻣﺤﺼﻮﻝ‪ ،‬ﺍﻣﺴــﺎﻝ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﺷﻤﺶ‬ ‫ﭼــﺪﻥ ﺑﻪ ﺍﺭﻭﭘﺎ ﺍﺯ ﺟﻤﻠﻪ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫﺎﻯ ﻓﺮﻭﺵ ﺍﻳﻦ ﺷــﺮﻛﺖ‬ ‫ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺩﺭ ﻣﺮﺍﺣﻞ ﻧﻬﺎﻳﻰ ﻋﻘﺪ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﻫﺴﺘﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺩﺭﺑــﺎﺭﻩ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺭﻳــﺰﻯ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺻــﺎﺩﺭﺍﺕ ﺫﻭﺏ ﺁﻫﻦ‬ ‫ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﺍﻳﻦ ﺷــﺮﻛﺖ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻣﺴــﺎﻝ ﺣﺪﻭﺩ‬ ‫‪40‬ﺩﺭﺻــﺪ ﻛﻞ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺑﺮﻧﺎﻣــﻪ ﺫﻭﺏ ﺁﻫﻦ‬ ‫ﺍﺻﻔﻬﺎﻥ ﺑﺮﺍﻯ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﻻﺯﻡ ﺑﻪ ﺫﻛﺮ ﺍﺳﺖ ﺣﻀﻮﺭ ﻣﺴﺘﻤﺮ‬ ‫ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭﻫــﺎﻯ ﺻﺎﺩﺭﺍﺗﻰ ﻭ ﺣﻔﻆ ﻭ ﺍﺭﺗﻘﺎﻯ ﺣﺠﻢ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ‬ ‫ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﻣﻬﻢﺗﺮﻳﻦ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫﺎﻯ ﺍﻳﻦ ﺷــﺮﻛﺖ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺑﺎ‬ ‫ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺷــﺮﺍﻳﻂ ﺑــﺎﺯﺍﺭ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﻭ ﺧﺎﺭﺟــﻰ ﻭ ﺑﺎ ﺍﻭﻟﻮﻳﺖ‬ ‫ﺗﺎﻣﻴــﻦ ﻧﻴﺎﺯ ﺩﺍﺧﻞ ﻛﺸــﻮﺭ ﺳــﻌﻰ ﺑﺮ ﺣﻔــﻆ ﺍﻳﻦ ﺩﺭﺻﺪ‬ ‫ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﺍﺯ ﻛﻞ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺩﺭ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﻧﻴﺰ ﺧﻮﺍﻫﻴﻢ ﺩﺍﺷﺖ‪.‬‬ ‫ﻣﻌﺎﻭﻥ ﺑﺎﺯﺍﺭﻳﺎﺑﻰ ﻭ ﻓﺮﻭﺵ ﺷــﺮﻛﺖ ﺫﻭﺏ ﺁﻫﻦ ﺍﺻﻔﻬﺎﻥ‬ ‫ﮔﻔﺖ‪ :‬ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﺫﻭﺏ ﺁﻫﻦ ﺍﺻﻔﻬﺎﻥ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ﮔﺬﺷﺘﻪ‬ ‫ﻧﺰﺩﻳــﻚ ﺑﻪ ‪700‬ﻫﺰﺍﺭ ﺗﻦ ﺑﻮﺩ ﻛــﻪ ﺣﺪﻭﺩ ‪ 30‬ﺩﺭﺻﺪ ﻛﻞ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﺍﻣﺴﺎﻝ ﻳﻚ ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺗﻦ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﻛﻪ ﺷــﺎﻣﻞ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﻧﻬﺎﻳﻰ‪ ،‬ﺷــﻤﺶ ﻓﻮﻻﺩﻯ ﻭ ﺷﻤﺶ‬ ‫ﭼﺪﻥ ﺑﻮﺩﻩ ﻭ ﺣﺪﻭﺩ ‪40‬ﺩﺭﺻﺪ ﺍﺯ ﻛﻞ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻓﻌﻠﻰ ﺍﺳﺖ ﻭ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻳﻦ ﺣﺠﻢ ﺍﺯ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﺗﺎ ‪10‬ﺩﺭﺻﺪ ﺍﺣﺘﻤﺎﻝ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ‬ ‫ﻳﺎ ﻛﺎﻫﺶ ﻣﺘﺼﻮﺭ ﻫﺴﺘﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ‪ 8‬ﺩﺭﺻﺪﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪ‬ ‫ﺷﻤﺶ ﺁﻟﻮﻣﻴﻨﻴﻮﻡ ﺩﺭ ﻫﺮﻣﺰﮔﺎﻥ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺷــﻤﺶ ﺁﻟﻮﻣﻴﻨﻴﻮﻡ ﺩﺭ ﻫﺮﻣﺰﮔﺎﻥ ﺍﺯ ﺍﺑﺘﺪﺍﻯ ﺍﻣﺴﺎﻝ‬ ‫ﺗﺎﻛﻨﻮﻥ ‪ 8‬ﺩﺭﺻﺪ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺍﺯﻣﺪﺕ ﻣﺸﺎﺑﻪ ﺳﺎﻝ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺑﺎﺷــﮕﺎﻩ ﺧﺒﺮﻧﮕﺎﺭﺍﻥ ﺟــﻮﺍﻥ‪ ،‬ﻣﺤﻤﺪ ﻧﺼﻮﺭﻯ‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣــﻞ ﻣﺠﺘﻤﻊ ﺁﻟﻮﻣﻴﻨﻴﻮﻡ ﺍﻟﻤﻬﺪﻯ ﻭ ﺁﻟﻮﻣﻴﻨﻴﻮﻡ ﻫﺮﻣﺰ‬ ‫ﺟﻨﻮﺏ ﮔﻔــﺖ‪ :‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﺪﺕ ‪30‬ﻫﺰﺍﺭ ﻭ ‪ 994‬ﺗﻦ ﺷــﻤﺶ‬ ‫ﺁﻟﻮﻣﻴﻨﻴﻮﻡ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺷﺪ ﻛﻪ ﭘﻴﺶﺑﻴﻨﻰ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﺗﺎ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﺳﺎﻝ‬ ‫ﺑﻪ ‪ 192‬ﻫﺰﺍﺭ ﻭ ‪ 200‬ﺗﻦ ﺑﺮﺳﺪ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺑﻬﺒــﻮﺩ ﻋﻤﻠﻜﺮﺩ ﺩﺭ ﻓﺮﺁﻳﻨﺪ ﺗﻮﻟﻴــﺪ ﺭﺍ ﺩﻟﻴﻞ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻋﻨــﻮﺍﻥ ﻛﺮﺩ ﻭ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺍﺯ ﺍﺑﺘﺪﺍﻯ ﺍﻣﺴــﺎﻝ ﺗﺎﻛﻨﻮﻥ‪19‬‬ ‫ﻫﺰﺍﺭ ﻭ ‪ 331‬ﺗﻦ ﺷﻤﺶ ﺁﻟﻮﻣﻴﻨﻴﻮﻡ ﺑﻪ ﺧﺎﺭﺝ ﺍﺯ ﻛﺸﻮﺭ ﺻﺎﺩﺭ‬ ‫ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣــﻞ ﻣﺠﺘﻤــﻊ ﺁﻟﻮﻣﻴﻨﻴﻮﻡ ﺍﻟﻤﻬــﺪﻯ ﻭ ﺁﻟﻮﻣﻴﻨﻴﻮﻡ‬ ‫ﻫﺮﻣــﺰ ﺟﻨــﻮﺏ ﮔﻔــﺖ‪ :‬ﺍﺭﺯﺵ ﺷــﻤﺶﻫﺎﻯ ﺻﺎﺩﺭﺍﺗﻰ ‪38‬‬ ‫ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺩﻻﺭ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻧﺼــﻮﺭﻯ ﺍﻓــﺰﻭﺩ‪ :‬ﺁﻟﻮﻣﻴﻨﻴﻮﻡﻫﺎﻯ ﺗﻮﻟﻴــﺪﻯ ﺍﻳﻦ ﻣﺠﺘﻤﻊ‬ ‫ﺑــﻪ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ ﺗﺎﻳﻮﺍﻥ ﻭ ﻛﺮﻩﺟﻨﻮﺑﻰ ﺻﺎﺩﺭ ﺷــﺪﻩ ﺍﺳــﺖ‪.‬‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣــﻞ ﻣﺠﺘﻤﻊ ﺁﻟﻮﻣﻴﻨﻴﻮﻡ ﺍﻟﻤﻬﺪﻯ ﻭ ﺁﻟﻮﻣﻴﻨﻴﻮﻡ ﻫﺮﻣﺰ‬ ‫ﺟﻨﻮﺏ ﮔﻔﺖ‪ 314 :‬ﺩﻳﮓ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺁﻟﻮﻣﻴﻨﻴﻮﻡ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﺠﺘﻤﻊ‬ ‫ﻓﻌﺎﻝ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺩﺭﺟﻪ ﺧﻠﻮﺹ ﺷﻤﺶﻫﺎﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺷﺪﻩ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻣﺠﺘﻤﻊ ‪ 99‬ﻭ ‪ 86‬ﺻﺪﻡ ﺩﺭﺻﺪ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻻﺯﻡ ﺑــﻪ ﻳــﺎﺩﺁﻭﺭﻯ ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﺍﺯ ﺁﻟﻮﻣﻴﻨﻴــﻮﻡ ﺩﺭ ﺻﻨﻌــﺖ‬ ‫ﻫﻮﺍﻧــﻮﺭﺩﻯ‪ ،‬ﺑﺴــﺘﻪﺑﻨﺪﻯ ﻣﻮﺍﺩ ﻏﺬﺍﻳﻰ ﻭ ﺩﺍﺭﻭﻳﻰ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ‬ ‫ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪ .‬ﻣﺠﺘﻤﻊ ﺁﻟﻮﻣﻴﻨﻴﻮﻡ ﺍﻟﻤﻬــﺪﻯ ﻭ ﺁﻟﻮﻣﻴﻨﻴﻮﻡ ﻫﺮﻣﺰ‬ ‫ﺟﻨﻮﺏ ﻇﺮﻓﻴﺖ ﺍﺳــﻤﻰ ﺳﺎﻻﻧﻪ ﺗﻮﻟﻴﺪ ‪ 253‬ﻫﺰﺍﺭ ﻭ‪ 500‬ﺗﻦ‬ ‫ﺁﻟﻮﻣﻴﻨﻴﻮﻡ ﺭﺗﺒﻪ ﻧﺨﺴﺖ ﺭﺍ ﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﻣﺠﺘﻤــﻊ ﺁﻟﻮﻣﻴﻨﻴــﻮﻡ ﻫﺮﻣــﺰﮔﺎﻥ ﻭ ﺍﺭﺍﻙ ﺗﻨﻬــﺎ ﻣﺮﺍﻛــﺰ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺁﻟﻮﻣﻴﻨﻴﻮﻡ ﺩﺭ ﻛﺸــﻮﺭ ﻫﺴــﺘﻨﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻣﺠﺘﻤﻊ ﺟﻨﻮﺏ‬ ‫ﺩﺭ ﻣﻨﻄﻘــﻪ ﻭﻳــﮋﻩ ﻣﻌﺪﻧــﻰ ﻭ ﻓﻠــﺰﻯ ﺧﻠﻴﺞﻓــﺎﺭﺱ ﻭ ﺩﺭ‬ ‫‪13‬ﻛﻴﻠﻮﻣﺘﺮﻯ ﺑﻨﺪﺭﻋﺒﺎﺱ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ‬ ‫ﺑﺰﺭﮔﺎﻥ ﻓﻮﻻﺩ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﺭﺩﻳﺒﻬﺸﺖ‬ ‫ﭼﻘﺪﺭ ﺑﻮﺩ؟‬ ‫ﻛﺎﻧﺎﻝ ﻛﺎﻣﻮﺩﻳﺘﻰ ﻧﻮﺷﺖ‪ :‬ﺑﺮﺭﺳﻰ ﺭﻭﻧﺪ ﻛﺎﻫﺸﻰ‬ ‫ﺻــﺎﺩﺭﺍﺕ ﻓﻮﻻﺩﺳــﺎﺯﺍﻥ ﺑﺰﺭگ ﻛﺸــﻮﺭ ﻧﺸــﺎﻥ‬ ‫ﻣﻰﺩﻫﺪ ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﻛﺎﻫﺶ ﻣﺼﺮﻑ ﺳﺮﺍﻧﻪ ﻓﻮﻻﺩ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳــﺮﺍﻥ‪ ،‬ﻛﺎﻫﺶ ﺻﺎﺩﺭﺍﺗﻰ ﻛــﻪ ﺭﺥ ﺩﺍﺩﻩ ﻛﻤﻰ‬ ‫ﻧﮕﺮﺍﻥﻛﻨﻨﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﭼﻴﻼﻥ‪ ،‬ﺁﻣﺎﺭﻫﺎﻯ ﺻﺎﺩﺭﺍﺗﻰ ﺣﺎﻛﻰ‬ ‫ﺍﺯ ﺁﻥ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﻓﻮﻻﺩﺳﺎﺯﺍﻥ ﺑﺰﺭگ ﻛﺸﻮﺭ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﺭﺩﻳﺒﻬﺸــﺖ ﺍﻓﺖ ‪24‬ﺩﺭﺻﺪﻯ ﺭﺍ ﺷﺎﻫﺪ ﺑﻮﺩﻩ‬ ‫ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﺑﺰﺭﮔﺎﻥ ﻓﻮﻻﺩﻯ ﺩﺭ ﺍﺭﺩﻳﺒﻬﺸﺖ‬ ‫‪571‬ﻫﺰﺍﺭ ﻭ ‪ 888‬ﺗﻦ ﺍﻋﻼﻡ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﻭ ﻣﺠﻤﻮﻉ‬ ‫ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﺍﺯ ﺍﺑﺘﺪﺍﻯ ﺳــﺎﻝ ﺗﺎ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﺍﺭﺩﻳﺒﻬﺸﺖ ﺑﻪ‬ ‫‪ 931‬ﻫﺰﺍﺭ ﻭ ‪ 461‬ﺗﻦ ﻣﻰﺭﺳــﺪ‪ .‬ﺑﺮﺭﺳﻰ ﺁﻣﺎﺭ ﺩﻭ‬ ‫ﻣﺎﻫﻪ ﻫﻢ ﺣﻜﺎﻳﺖ ﺍﺯ ﺍﻓﺖ ﻳﻚ ﺩﺭﺻﺪﻯ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ‬ ‫ﺩﺭ ﻣﻘﺎﻳﺴــﻪ ﺑﺎ ﻣﺪﺕ ﻣﺸــﺎﺑﻪ ﺳﺎﻝ ﻗﺒﻞ ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﺩﺭ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺑﻴﻦ ﺑﻮﺩﻧﺪ ﻓﻮﻻﺩﺳــﺎﺯﺍﻧﻰ ﻛﻪ ﺭﺷﺪ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ‬ ‫ﺭﺍ ﺩﺭ ﺍﺭﺩﻳﺒﻬﺸــﺖ ﺑــﻪ ﺛﺒﺖ ﺭﺳــﺎﻧﺪﻧﺪ ﻛﻪ ﺍﺯ ﺁﻥ‬ ‫ﺟﻤﻠــﻪ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﺑﻪ ﻓــﻮﻻﺩ ﺧﻮﺯﺳــﺘﺎﻥ ﻭ ﻓﻮﻻﺩ‬ ‫ﺧﺮﺍﺳــﺎﻥ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﻛﺮﺩ‪ .‬ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﻭﺟﻮﺩ ﺫﻭﺏ ﺁﻫﻦ‪،‬‬ ‫ﻓﻮﻻﺩ ﻣﺒﺎﺭﻛﻪ‪ ،‬ﺍﻛﺴﻴﻦ‪ ،‬ﻫﺮﻣﺰﮔﺎﻥ ﻭ ﻓﻮﻻﺩ ﺁﻟﻴﺎژﻯ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﺭﺩﻳﺒﻬﺸﺖ ﺍﻓﺖ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﺩﺍﺷﺘﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺁﻣــﺎﺭ ﻧﺸــﺎﻥ ﻣﻰﺩﻫــﺪ ﺻــﺎﺩﺭﺍﺕ ﺫﻭﺏ ﺁﻫﻦ‬ ‫ﺍﺻﻔﻬﺎﻥ ﺩﺭ ﺍﺭﺩﻳﺒﻬﺸﺖ ‪31‬ﺩﺭﺻﺪ ﻛﻢ ﺷﺪﻩ ﻭ ﺑﻪ‬ ‫‪ 70‬ﻫﺰﺍﺭ ﻭ ‪ 256‬ﺗﻦ ﺭﺳﻴﺪﻩ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺍﻳﻦ ﺷﺮﻛﺖ‬ ‫ﺩﺭ ﻣﺠﻤﻮﻉ ﺩﻭ ﻣﺎﻩ ﻧﺨﺴــﺖ ﺳــﺎﻝ‪ 132 ،‬ﻫﺰﺍﺭ ﻭ‬ ‫‪ 677‬ﺗﻦ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﺷــﻤﺶ ﻭ ﺍﻧــﻮﺍﻉ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ‬ ‫ﻓــﻮﻻﺩﻯ ﺍﻧﺠــﺎﻡ ﺩﺍﺩﻩ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺍﻳــﻦ ﻋﺪﺩ ﻫﻢ‬ ‫‪17‬ﺩﺭﺻــﺪ ﭘﺎﻳﻴﻦﺗﺮ ﺍﺯ ﻣﺪﺕ ﻣﺸــﺎﺑﻪ ﺳــﺎﻝ ‪95‬‬ ‫ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻓــﻮﻻﺩ ﻣﺒﺎﺭﻛــﻪ ﺻــﺎﺩﺭﺍﺕ ﺍﻧــﻮﺍﻉ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ‬ ‫ﻓﻮﻻﺩﻯ ﺭﺍ ﺑﻪ ‪ 89‬ﻫﺰﺍﺭ ﻭ ‪ 39‬ﺗﻦ ﺩﺭ ﺍﺭﺩﻳﺒﻬﺸــﺖ‬ ‫ﺭﺳﺎﻧﺪﻩ ﻛﻪ ‪70‬ﺩﺭﺻﺪ ﭘﺎﻳﻴﻦﺗﺮ ﺍﺯ ﺍﺭﺩﻳﺒﻬﺸﺖ ‪95‬‬ ‫ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺷﺮﻛﺖ ﺩﺭ ‪ 2‬ﻣﺎﻩ ﻧﺨﺴﺖ ﺳﺎﻝ ‪139‬‬ ‫ﻫــﺰﺍﺭ ﻭ ‪ 708‬ﺗﻦ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﻓــﻮﻻﺩﻯ ﺭﺍ ﺻﺎﺩﺭ‬ ‫ﻛﺮﺩﻩ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﻋﺪﺩ ﻫﻢ ‪ 57‬ﺩﺭﺻﺪ ﻛﻤﺘﺮ ﺍﺯ ﻣﺪﺕ‬ ‫ﻣﺸﺎﺑﻪ ﺳﺎﻝ ﻗﺒﻞ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻓﻮﻻﺩ ﺧﻮﺯﺳــﺘﺎﻥ ﺭﺷــﺪ ‪120‬ﺩﺭﺻﺪﻯ ﺭﺍ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﺭﺩﻳﺒﻬﺸﺖ ﻭ ‪100‬ﺩﺭﺻﺪﻯ ﺭﺍ ﺩﺭ ﻣﺠﻤﻮﻉ ﺩﻭ ﻣﺎﻩ‬ ‫ﺩﺍﺷﺖ ﻭ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﺁﻥ ﺩﺭ ﺍﺭﺩﻳﺒﻬﺸﺖ ﺑﻪ ‪293‬ﻫﺰﺍﺭ‬ ‫ﻭ ‪ 262‬ﺗﻦ ﻭ ﺩﺭ ﻛﻞ ﺩﻭ ﻣﺎﻩ ﺑﻪ ‪ 460‬ﻫﺰﺍﺭ ﻭ ‪357‬‬ ‫ﺗﻦ ﺭﺳﻴﺪ‪ .‬ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﺑﻴﻠﺖ ﺍﻳﻦ ﺷﺮﻛﺖ ﺍﻓﺖ‬ ‫ﺭﺍ ﻧﺸــﺎﻥ ﻣﻰﺩﻫﺪ‪ .‬ﻓﻮﻻﺩ ﻫﺮﻣﺰﮔﺎﻥ ﻫﻢ ﺍﻓﺖ ‪52‬‬ ‫ﺩﺭﺻﺪﻯ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺍﺭﺩﻳﺒﻬﺸــﺖ ﻭ ‪ 27‬ﺩﺭﺻﺪﻯ ﺭﺍ ﺍﺯ‬ ‫ﺍﺑﺘﺪﺍﻯ ﺳــﺎﻝ ﺗﺎ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﺍﺭﺩﻳﺒﻬﺸــﺖ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﻭ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﺭﺩﻳﺒﻬﺸــﺖ ‪ 97‬ﻫﺰﺍﺭ ﺗــﻦ ﻭ ﺩﺭ ﻣﺠﻤﻮﻉ ﺩﻭ ﻣﺎﻩ‬ ‫‪ 149‬ﻫﺰﺍﺭ ﺗﻦ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺩﺍﺩﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺩﻳﮕﺮ‬ ‫ﺻﺎﺩﺭﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﻣﻬﻢ ﻛﺸﻮﺭ ﺩﺭ ﺍﺭﺩﻳﺒﻬﺸﺖ ﻓﻮﻻﺩ‬ ‫ﺧﺮﺍﺳــﺎﻥ ﺑﺎ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ‪ 14‬ﻫﺰﺍﺭ ﻭ ‪ 972‬ﺗﻦ‪ ،‬ﻓﻮﻻﺩ‬ ‫ﺁﻟﻴﺎژﻯ ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﺑﺎ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ‪6‬ﻫــﺰﺍﺭ ﻭ ‪ 633‬ﺗﻦ ﻭ‬ ‫ﻓﻮﻻﺩ ﺍﻛﺴــﻴﻦ ﺑﺎ ﺻــﺎﺩﺭﺍﺕ ‪ 686‬ﺗﻦ ﺑﻮﺩﻧﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺷﺮﻛﺖﻫﺎ ﺑﻪ ﺗﺮﺗﻴﺐ ﺩﺭ ﺩﻭ ﻣﺎﻩ ﻧﺨﺴﺖ ﺳﺎﻝ ‪19‬‬ ‫ﻫﺰﺍﺭ ﻭ ‪ 221‬ﺗﻦ‪ 28 ،‬ﻫﺰﺍﺭ ﻭ ‪ 411‬ﺗﻦ‪ 2 ،‬ﻫﺰﺍﺭ ﻭ‬ ‫‪ 47‬ﺗﻦ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﺩﺍﺷﺘﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﮔﻔﺘﻨــﻰ ﺍﺳــﺖ ﻛــﻪ ﻓﻮﻻﺩ ﺧﺮﺍﺳــﺎﻥ ﺭﺷــﺪ‬ ‫‪324‬ﺩﺭﺻــﺪﻯ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺍﺭﺩﻳﺒﻬﺸــﺖ ﻧﺴــﺒﺖ ﺑــﻪ‬ ‫ﺍﺭﺩﻳﺒﻬﺸﺖ ﺳﺎﻝ ‪ 95‬ﻭ ‪17‬ﺩﺭﺻﺪﻯ ﺭﺍ ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ‬ ‫ﺩﻭ ﻣﺎﻩ ﻧﺨﺴﺖ ﺳﺎﻝ ﻗﺒﻞ ﺛﺒﺖ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﺎﻳﺪﻫﺎﻯ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺳﺮﺍﻧﻪ ﻣﺼﺮﻑ ﻓﻮﻻﺩ‬ ‫ﺳﺎﺭﺍ ﺍﺻﻐﺮﻯ‬ ‫‪mine@smtnews.ir‬‬ ‫ﺯﻛﺮﻳﺎ ﻧﺎﻳﺒﻰ‬ ‫ﻣﻬﻢﺗﺮﻳﻦ ﻋﺎﻣﻞ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ‬ ‫ﺳﺮﺍﻧﻪ ﻣﺼﺮﻑ‬ ‫ﻓﻮﻻﺩ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻭ ﻣﺼﺮﻑ‬ ‫ﺩﺍﺧﻠﻰ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﺑﺎﺑﻚ ﻧﻈﺮﻯ‬ ‫ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺳﺮﺍﻧﻪ‬ ‫ﻓﻮﻻﺩ ﺑﺴﺘﮕﻰ ﺑﻪ‬ ‫ﺳﻄﺢ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪ‬ ‫ﮔﺬﺍﺭﻯ ﺩﺭ‬ ‫ﺯﻳﺮﺳﺎﺧﺖﻫﺎﻳﻰ‬ ‫ﻣﺎﻧﻨﺪ‬ ‫ﺭﺍﻩﺳﺎﺯﻯﻫﺎ‪،‬‬ ‫ﭘﻞﺳﺎﺯﻯ‪ ،‬ﺭﻳﻞ‬ ‫ﻭ ﻣﺴﻜﻦ ﻭ‬ ‫ﺳﺎﺧﺖﺳﺎﺯ ﺩﺍﺭﺩ‬ ‫ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺣﺎﺿﺮ ﻣﺼﺮﻑ ﺳــﺮﺍﻧﻪ ﻓﻮﻻﺩ ﻛﺸــﻮﺭ‬ ‫ﺣﺪﻭﺩ ‪ 230‬ﺗــﺎ ‪ 260‬ﻛﻴﻠﻮﮔﺮﻡ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ ﺍﻋﻼﻡ‬ ‫ﺷﺪﻩ ﻭ ﺩﺳﺘﻴﺎﺑﻰ ﺑﻪ ‪ 500‬ﻛﻴﻠﻮﮔﺮﻡ ﺑﻪﻋﻨﻮﺍﻥ ﻳﻚ‬ ‫ﺍﻧﺘﻈﺎﺭ ﺍﺯ ﺳﻮﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﺍﻳﻦ ﺑﺨﺶ ﺩﺭ ﺍﻓﻖ‬ ‫ﭼﺸــﻢﺍﻧﺪﺍﺯ ‪ 1404‬ﺩﺭ ﻧﻈﺮ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺷــﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﻟﺒﺘﻪ ﻣﻴــﺰﺍﻥ ﻣﺼﺮﻑ ﻓﻮﻻﺩ ﺩﺭ ﻫﺮ ﻛﺸــﻮﺭﻯ ﺩﺭ‬ ‫ﺣﻘﻴﻘﺖ ﻧﺸﺎﻧﻰ ﺍﺯ ﺗﻮﺳﻌﻪﻳﺎﻓﺘﮕﻰ ﺑﻪﺷﻤﺎﺭ ﻣﻰﺭﻭﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﻣﻴﺎﻧﮕﻴﻦ ﺳــﺮﺍﻧﻪ ﻣﺼﺮﻑ‬ ‫ﻓﻮﻻﺩ ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ ﺍﺭﻭﭘﺎﻳﻰ ﺑﻪﻃﻮﺭ ﻣﻴﺎﻧﮕﻴﻦ ﺑﻴﻦ‬ ‫‪ 300‬ﺗﺎ ‪ 500‬ﻛﻴﻠﻮﮔــﺮﻡ ﻭ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ﺁﻥ ﻧﻴﺰ ﺍﻋﻼﻡ‬ ‫ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺩﺭﺣﺎﻟﻰﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﺳﺮﺍﻧﻪ ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ‬ ‫ﺑﻪ ﺍﺻﻄﻼﺡ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﺗــﺎ ‪ 300‬ﻛﻴﻠﻮﮔﺮﻡ‬ ‫ﻭ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ ﺗﻮﺳﻌﻪﻧﻴﺎﻓﺘﻪ ﺑﺎ ﻣﻴﺎﻧﮕﻴﻦ ﺯﻳﺮ ‪100‬‬ ‫ﻛﻴﻠﻮﮔﺮﻡ ﻧﻴﺰ ﺍﻋﻼﻡ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﻟﺒﺘــﻪ ﻣﻴﺎﻧﮕﻴــﻦ ﺍﻳــﻦ ﺳــﺮﺍﻧﻪ ﺑــﺮﺍﻯ ﺑﺮﺧﻰ‬ ‫ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺑــﻪ ﺣﺪﻭﺩ ﻫــﺰﺍﺭ ﻛﻴﻠﻮﮔﺮﻡ‬ ‫ﻧﻴــﺰ ﻣﻰﺭﺳــﺪ‪ .‬ﻳﺎ ﺑــﺮﺍﻯ ﻣﺜــﺎﻝ ﻛﺸــﻮﺭ ﻫﻨﺪ ﺑﺎ‬ ‫ﺟﻤﻌﻴﺖ ﻳــﻚ ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩﻯ ﺧﻮﺩ ﺳــﺮﺍﻧﻪ ﻣﺼﺮﻓﻰ‬ ‫ﺯﻳﺮ ‪ 50‬ﻛﻴﻠﻮﮔﺮﻡ ﺩﺍﺭﺩ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺷــﺎﺧﺺ ﺟﺰﻭ‬ ‫ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ ﺗﻮﺳﻌﻪﻧﻴﺎﻓﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺑﺎﻳﺪﻫـﺎﻯ ﺍﻓﺰﺍﻳـﺶ ﺳـﺮﺍﻧﻪ ﻣﺼـﺮﻑ‬ ‫ﻓﻮﻻﺩ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﺑــﺎ ﺗﻮﺟــﻪ ﺑــﻪ ﺭﻭﻧﺪ ﺭﺷــﺪ ﻭ ﺭﻭﻧﻖ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼــﺎﺩﻯ ﻣﻴﺎﻧﮕﻴﻦ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﻣﺼﺮﻑ ﺳــﺎﻻﻧﻪ ﺑﻴﻦ‬ ‫‪ 230‬ﺗــﺎ ‪ 260‬ﻛﻴﻠﻮﮔﺮﻡ ﻣﺘﻐﻴﺮ ﺍﻋﻼﻡ ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺩﺭ ﺍﻓﻖ ﭼﺸــﻢﺍﻧﺪﺍﺯ ﻛﺸﻮﺭ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ‪1404‬‬ ‫ﻛﻪ ﺟﻤﻌﻴﺘﻰ ﻣﻌــﺎﺩﻝ ‪ 90‬ﺗﺎ ‪100‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﻧﻔﺮ ﺭﺍ‬ ‫ﺑــﺮﺍﻯ ﺁﻥ ﭘﻴﺶﺑﻴﻨــﻰ ﻛﺮﺩﻩﺍﻧﺪ‪ ،‬ﻣﻴــﺰﺍﻥ ﻣﺼﺮﻑ‬ ‫ﺳــﺮﺍﻧﻪ ‪ 500‬ﻛﻴﻠﻮﮔﺮﻡ ﺯﻣﺎﻧﻰ ﻣﺤﻘﻖ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ‬ ‫ﻛﻪ ﺑﺘﻮﺍﻧﻴﻢ ﺭﺷــﺪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻛﺸﻮﺭ ﺭﺍ ﺑﻪ ‪8‬ﺩﺭﺻﺪ‬ ‫ﺑﺮﺳــﺎﻧﻴﻢ‪ .‬ﺑﻪ ﻋﺒــﺎﺭﺕ ﺩﻳﮕﺮ ﺩﺭ ﺭﺷــﺪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ‬ ‫‪8‬ﺩﺭﺻﺪﻯ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺑﻪﻃﻮﺭ ﻳﻘﻴﻦ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﺭﺷــﺪ‬ ‫ﺧﻮﺍﻫﻨﺪ ﻛﺮﺩ‪ ،‬ﭼﺮﺍﻛﻪ ﻣﺼﺮﻑ ﻓﻮﻻﺩ ﺩﺭ ﺑﺨﺶﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﺨﺘﻠﻒ ﭼﻮﻥ ﺳﺎﺧﺖﻭﺳﺎﺯ‪ ،‬ﭘﺮﻭژﻩﻫﺎﻯ ﻋﻤﺮﺍﻧﻰ ﻭ‬ ‫ﺑﺨﺶﻫﺎﻳﻰ ﭼﻮﻥ ﺧﻮﺩﺭﻭﺳﺎﺯﻯ ﻭ ﺗﻤﺎﻣﻰ ﺻﻨﺎﻳﻊ‬ ‫ﭘﺎﻳﻴﻦﺩﺳﺘﻰ ﻓﻮﻻﺩ ﺁﻥ ﺭﺥ ﻣﻰﺩﻫﺪ ﻭ ﺑﺎ ﺭﻭﻧﻖ ﺁﻥ‬ ‫ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﮔﻮﻳﺎﻯ ﺍﻳﻦ ﻣﻄﻠﺐ ﺑﺎﺷــﺪ ﻛﻪ ﺳﺎﺧﺖ ﻭ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴــﺪ ﺭﻭﻯ ﻏﻠﺘﻚ ﺭﻭﻧﻖ ﻗــﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﻭ ﺑﻪ ﺗﺒﻊ‬ ‫ﻣﺼﺮﻑ ﻓﻮﻻﺩ ﻧﻴــﺰ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﻳﺎﻓﺖ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺷﺎﺧﺺ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﻩ ﺑﻠﻨﺪﻣﺪﺕ ﮔﻮﻳﺎﻯ ﺗﻮﺳﻌﻪﻳﺎﻓﺘﮕﻰ‬ ‫ﺑﻪﺷﻤﺎﺭ ﻣﻰﺭﻭﺩ‪.‬‬ ‫ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﻣﻴﺎﻧﮕﻴﻦ ﺳﺮﺍﻧﻪ ﻣﺼﺮﻑ ﻓﻮﻻﺩ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭ‬ ‫ﭼﮕﻮﻧﮕﻰ ﻣﺤﺎﺳﺒﻪ ﺁﻥ ﺯﻛﺮﻳﺎ ﻧﺎﻳﺒﻰ ﻣﺪﻳﺮ ﺗﺤﻘﻴﻖ‬ ‫ﻭ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﻓﻮﻻﺩ ﻧﺎﺏ ﺗﺒﺮﻳﺰ ﺩﺭ ﮔﻔﺖﻭﮔﻮ ﺑﺎ‬ ‫ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺳــﺮﺍﻧﻪ ﻣﺼﺮﻑ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﻓﺮﻣﻮﻝ‬ ‫ﺑﻪ ﺩﺳــﺖ ﻣﻰﺁﻳﺪ‪ ،‬ﻳﻌﻨﻰ »ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺩﺍﺧﻞ ﺑﻪ ﻋﻼﻭﻩ‬ ‫ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﻣﻨﻬــﺎﻯ ﺻــﺎﺩﺭﺍﺕ ﺗﻘﺴــﻴﻢ ﺑﺮ ﺟﻤﻌﻴﺖ‬ ‫ﻛﻞ«‪ .‬ﺑﻪ ﻋﺒﺎﺭﺕ ﺳﺎﺩﻩﺗﺮ‪ ،‬ﻣﻴﺎﻧﮕﻴﻦ ﺳﺮﺍﻧﻪ ﻣﺼﺮﻑ‬ ‫ﻓﻮﻻﺩ ﺍﺯ ﻣﻴــﺰﺍﻥ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻭ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﻓﻮﻻﺩ ﺩﺭ ﺩﺍﺧﻞ‬ ‫ﺑــﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺟﻤﻌﻴــﺖ ﻛﻞ ﺑﻪ ﺩﺳــﺖ ﻣﻰﺁﻳﺪ ﻭ‬ ‫ﺻــﺎﺩﺭﺍﺕ ﻓﻮﻻﺩ ﻧﻴــﺰ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﺤﺎﺳــﺒﻪ ﺩﺭ ﻧﻈﺮ‬ ‫ﮔﺮﻓﺘﻪ ﻧﻤﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻧﺎﻳﺒﻰ ﺩﺭ ﭘﺎﺳــﺦ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﭘﺮﺳﺶ ﻛﻪ ﺁﻳﺎ ﻫﺪﻓﻰ‬ ‫ﻛﻪ ﺑﺮﺍﻯ ﺳﺎﻝ ‪ 1404‬ﺑﺮﺍﻯ ﻣﺼﺮﻑ ‪ 500‬ﻛﻴﻠﻮﮔﺮﻡ‬ ‫ﺩﺭ ﻧﻈﺮ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺷــﺪﻩ ﻣﺤﻘﻖ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ‪ ،‬ﮔﻔﺖ‪:‬‬ ‫ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﭼﺸﻢﺍﻧﺪﺍﺯ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺗﺨﻤﻴﻦ ﺟﻤﻌﻴﺖ‬ ‫ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺁﻳﺎ ﺗﺨﻤﻴﻨﻰ ﻛﻪ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺩﺭ‬ ‫ﻧﻈﺮ ﮔﺮﻓﺘﻪﺍﻧﺪ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ‪1404‬ﻣﺤﻘﻖ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ‬ ‫ﻳﺎ ﺧﻴﺮ؟ ﭼﺮﺍﻛﻪ ﺑﺎ ﺭﻭﻧﺪ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﺟﻤﻌﻴﺖ ﻛﺸــﻮﺭ‪،‬‬ ‫ﻣﻤﻜﻦ ﺍﺳﺖ ﻣﻴﺴﺮ ﻧﺸﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺩﺭ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺑﺎ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﻓﻮﻻﺩ‬ ‫ﺩﺭ ﭼﺸﻢﺍﻧﺪﺍﺯ ﺍﻓﻖ ‪ 1404‬ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ‬ ‫ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺩﺭ ﭼﺸﻢﺍﻧﺪﺍﺯ ﺗﻮﻟﻴﺪ ‪ 55‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺗﻦ ﻓﻮﻻﺩ‬ ‫ﻗﺮﺍﺭ ﺍﺳــﺖ ﺣﺪﻭﺩ ‪ 20‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺗــﻦ ﺑﻪ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ‬ ‫ﺍﺧﺘﺼﺎﺹ ﺩﺍﺩﻩ ﺷــﻮﺩ‪ ،‬ﺍﮔﺮ ﺍﻳــﻦ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ‬ ‫ﺭﺍ ﺍﺯ ﻛﻞ ﺗﻮﻟﻴــﺪ ﺩﺍﺧﻠــﻰ ﻛﻢ ﻛﻨﻴﻢ ﺑــﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ‬ ‫ﺟﻤﻌﻴﺖ ﺁﻥ ﺯﻣﺎﻥ ﻣﻤﻜﻦ ﺍﺳــﺖ ﺑــﻪ ﺍﻳﻦ ﻣﻴﺰﺍﻥ‬ ‫ﺳﺮﺍﻧﻪ ﻧﺮﺳﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﻣﺪﻳﺮ ﺗﺤﻘﻴﻖ ﻭ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﻓﻮﻻﺩ ﻧــﺎﺏ ﺗﺒﺮﻳﺰ ﺩﺭ‬ ‫ﭘﺎﺳﺦ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﭘﺮﺳﺶ ﻛﻪ ﭼﻪ ﻋﻮﺍﻣﻠﻰ ﺩﺭ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ‬ ‫ﺳــﺮﺍﻧﻪ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺗﺎﺛﻴﺮﮔﺬﺍﺭ ﺑﺎﺷــﺪ‪ ،‬ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻛﺮﺩ‪:‬‬ ‫ﻣﻬﻢﺗﺮﻳﻦ ﻋﺎﻣﻞ ﺩﺭ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺳﺮﺍﻧﻪ ﻣﺼﺮﻑ ﻓﻮﻻﺩ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺑﺘﻮﺍﻧﻴﻢ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺭﺍ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺩﻫﻴﻢ ﻭ‬ ‫ﺑﻪ ﻫﻤﺎﻥ ﻧﺴــﺒﺖ ﻧﻴﺰ ﺁﻥ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺩﺍﺧﻞ ﺑﻪ ﻣﺼﺮﻑ‬ ‫ﺑﺮﺳــﺎﻧﻴﻢ‪ .‬ﺑﺮﺍﺳﺎﺱ ﻓﺮﻣﻮﻟﻰ ﻛﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﺷﺪ ﺗﻮﻟﻴﺪ‬ ‫ﺩﺍﺧــﻞ ﺑﺎﻳﺪ ﺍﻓﺰﺍﻳــﺶ ﻳﺎﺑﺪ ﺗﺎ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺳــﺮﺍﻧﻪ ﻧﻴﺰ‬ ‫ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻳﺎﺑﺪ‪.‬‬ ‫ﻧﺎﻳﺒــﻰ ﺩﺭ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺧﺎﻃﺮﻧﺸــﺎﻥ ﻛــﺮﺩ‪ :‬ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺩﺭ‬ ‫ﺳــﺮﺍﻧﻪ ﻧﺒﺎﻳﺪ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﺭﺍ ﺩﺭ ﻧﻈﺮ ﮔﺮﻓﺖ‪ ،‬ﺑﺎﻭﺟﻮﺩ‬ ‫ﺍﻓﺰﺍﻳــﺶ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻓﻮﻻﺩ ﺩﺭ ﻛﺸــﻮﺭ ﺩﺭ ﭼﻨﺪ‬ ‫ﺳــﺎﻝ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺑﻪ ﻫﻤﺎﻥ ﻧﺴــﺒﺖ ﻧﻴﺰ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﻣﺎ‬ ‫ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻳﺎﻓﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺍﺯ ﺍﻳﻦﺭﻭ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺳﺮﺍﻧﻪ‬ ‫ﺑﺎﻳﺪ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺗﻘﺎﺿﺎﻯ ﺩﺍﺧﻠــﻰ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﭘﻴﺪﺍ ﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺩﺭﺣﺎﻟﻰﻛﻪ ﺑﺎﻭﺟﻮﺩ ﺍﻓﺰﺍﻳــﺶ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻓﻮﻻﺩ‬ ‫ﻣﺼﺮﻑ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﺑﻪ ﻧﺴــﺒﺖ ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﻛﻢ‬ ‫ﺷﺪﻥ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻭﻯ ﺑﺎ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﻋﻮﺍﻣﻞ ﻣﺤﺮﻙ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﻣﺼــﺮﻑ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﻳﻜــﻰ ﺍﺯ ﻣﻬﻢﺗﺮﻳﻦ‬ ‫ﻋﻮﺍﻣﻠﻰ ﻛﻪ ﺳــﺒﺐ ﺗﺤﺮﻳــﻚ ﺩﺭ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻣﺼﺮﻑ‬ ‫ﻓﻮﻻﺩ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷــﺪ‪ ،‬ﺑﺨﺶ ﻣﺴــﻜﻦ ﻭ ﺳﺎﺧﺖ ﻭ‬ ‫ﺳــﺎﺯ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ‪ .‬ﺯﻣﺎﻧﻰ ﻛﻪ ﺗﻘﺎﺿﺎ ﺩﺭﺍﻳﻦ ﺑﺨﺶ‬ ‫ﺑﻪ ﺗﺤﺮﻙ ﺩﺭﺁﻳﺪ ﺯﻧﺠﻴــﺮﻩﺍﻯ ﺍﺯ ﺻﻨﻌﺖ ﻓﻮﻻﺩ ﺗﺎ‬ ‫ﺻﻨﺎﻳﻊ ﭘﺎﻳﻴﻦﺩﺳﺘﻰ ﺁﻥ ﺑﻪ ﺣﺮﻛﺖ ﺩﺭﺧﻮﺍﻫﺪ ﺁﻣﺪ‬ ‫ﻭ ﺳﺒﺐ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺗﻘﺎﺿﺎﻯ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﻧﺸﺎﻥ ﺗﻮﺳﻌﻪﻳﺎﻓﺘﮕﻰ‬ ‫ﺑﻪﻃﻮﺭ ﻳﻘﻴﻦ ﺭﺳﻴﺪﻥ ﺑﻪ ‪ 55‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺗﻦ ﻓﻮﻻﺩ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻓﻖ ﭼﺸﻢﺍﻧﺪﺍﺯ ﻣﺎ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻣﻴﺎﻧﮕﻴﻦ ﺳﺮﺍﻧﻪ ﻣﺼﺮﻑ‬ ‫ﻓــﻮﻻﺩ ﻛﻪ ‪ 500‬ﻛﻴﻠﻮﮔﺮﻡ ﺩﺭ ﻧﻈﺮ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺷــﺪﻩ‪،‬‬ ‫ﻧﺰﺩﻳﻚ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﻛﺮﺩ‪ .‬ﺍﻣﺎ ﺑﺮﺍﻯ ﺭﺳــﻴﺪﻥ ﺑﻪ ﭼﻨﻴﻦ‬ ‫ﺳــﺮﺍﻧﻪ ﻓﻮﻻﺩﻯ ﻛﻪ ﻣﺘﻮﺳﻂ ﺳــﺮﺍﻧﻪ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ‬ ‫ﺗﻮﺳﻌﻪﻳﺎﻓﺘﻪ ﺑﻪﺷﻤﺎﺭ ﻣﻰﺭﻭﺩ‪ ،‬ﺑﺎﻳﺪ ﺯﻳﺮﺳﺎﺧﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﻻﺯﻡ ﺑﻴــﺶ ﺍﺯ ﭘﻴﺶ ﻣﻬﻴﺎ ﺷــﻮﺩ ﺗﺎ ﺭﺳــﻴﺪﻥ ﺑﻪ‬ ‫ﭼﻨﻴــﻦ ﺍﻣﺮ ﻣﻬﻤﻰ ﺭﺍ ﻣﺤﻘﻖ ﻛﻨــﺪ‪ ،‬ﭼﺮﺍﻛﻪ ﺗﻨﻬﺎ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻓﻮﻻﺩ ﺑﻪ ﺗﻨﻬﺎﻳﻰ ﺳﺮﺍﻧﻪ ﺭﺍ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻧﺨﻮﺍﻫﺪ‬ ‫ﺩﺍﺩ‪.‬‬ ‫ﺩﺭﺑــﺎﺭﻩ ﭘﻴﺶﻓﺮﺽﻫﺎﻯ ﺭﺳــﻴﺪﻥ ﺑﻪ ﻣﻴﺎﻧﮕﻴﻦ‬ ‫ﺳﺮﺍﻧﻪ ﻣﺼﺮﻑ ﻓﻮﻻﺩ ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭ ﺑﺎﺑﻚ ﻧﻈﺮﻯ‪ ،‬ﻣﺪﻳﺮ‬ ‫ﺑﻬﺮﻩﺑــﺮﺩﺍﺭﻯ ﻭ ﻋﻀﻮ ﻫﻴﺎﺕﻣﺪﻳﺮﻩ ﭼﺪﻥﺳــﺎﺯﺍﻥ‬ ‫ﺍﺻﻔﻬــﺎﻥ ﺩﺭ ﮔﻔﺖﻭﮔــﻮ ﺑﺎ‬ ‫ﺍﻇﻬــﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪:‬‬ ‫ﻣﺼــﺮﻑ ‪500‬ﻛﻴﻠﻮﮔﺮﻡ ﺳــﺮﺍﻧﻪ ﻣﺼﺮﻑ ﻓﻮﻻﺩ ﺩﺭ‬ ‫ﻧﻈﺮ ﮔﺮﻓﺘﻪﺷــﺪﻩ ﺩﺭ ﺍﻓﻖ ﭼﺸــﻢﺍﻧﺪﺍﺯ ‪ 1404‬ﺩﺭ‬ ‫ﺣﻘﻴﻘﺖ ﺑﺮﺍﺳــﺎﺱ ﺷــﺎﺧﺺ ﺗﻮﺳــﻌﻪﻳﺎﻓﺘﮕﻰ ﺑﺮ‬ ‫ﻣﺒﻨﺎﻯ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ ﺗﻮﺳــﻌﻪﻳﺎﻓﺘﻪ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﺩﺭ ﻧﻈﺮ‬ ‫ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺷﺪﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻧﻈﺮﻯ ﺩﺭ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺧﺎﻃﺮﻧﺸﺎﻥ‬ ‫ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺍﻳﻦ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺑﺮﺍﺳﺎﺱ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻳﻰ ﭼﻮﻥ ﺁﻟﻤﺎﻥ‪،‬‬ ‫ژﺍﭘــﻦ ﻭ ﭼﻴﻦ ﻭ ‪ ...‬ﺩﺭ ﻧﻈﺮ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺷــﺪﻩ ﺍﺳــﺖ‪.‬‬ ‫ﻫﺮﭼﻨﺪ ﺍﻳﻦ ﻋﺪﺩ ﺑﺮﺍﻯ ﻫﺮ ﻳﻚ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎ‬ ‫ﻧﻴﺰ ﻣﺘﻔﺎﻭﺕ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺑﺮﺍﻯ ﻣﺜــﺎﻝ ‪ 700‬ﻛﻴﻠﻮﮔﺮﻡ‬ ‫ﺩﺭ ﭼﻴــﻦ ﺗﺎ ‪ 150‬ﻛﻴﻠﻮﮔﺮﻡ ﺩﺭ ﻫﻨﺪ ﺍﻋﻼﻡ ﺷــﺪﻩ‬ ‫ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺍﻣﺎ ﺩﺭ ﻛﻞ ﻣﺮﺟﻊ ﺍﻳﻦ ‪ 500‬ﻛﻴﻠﻮﮔﺮﻡ ﺩﺭ‬ ‫ﺣﻘﻴﻘﺖ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ ﺗﻮﺳﻌﻪﻳﺎﻓﺘﻪ ﺑﻪﺷﻤﺎﺭ ﻣﻰﺭﻭﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﻋﺒﺎﺭﺕ ﺩﻳﮕﺮ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ‪ 500‬ﻛﻴﻠﻮﮔﺮﻡ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﻣﻌﻨﻰ‬ ‫ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﻛﺸﻮﺭ ﻣﺎ ﺍﺯ ﻳﻚ ﻛﺸﻮﺭ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺗﻮﺳﻌﻪ‬ ‫ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻪ ﺳﻤﺖ ﺗﻮﺳﻌﻪﻳﺎﻓﺘﮕﻰ ﭘﻴﺶ ﺑﺮﻭﺩ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺩﺭ ﭘﺎﺳــﺦ ﺑــﻪ ﺍﻳــﻦ ﭘﺮﺳــﺶ ﻛــﻪ ﭼــﻪ‬ ‫ﻋﻮﺍﻣﻠﻰ ﺳﺒﺐ ﻧﺰﺩﻳﻚ ﺷــﺪﻥ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﭼﺸﻢﺍﻧﺪﺍﺯ‬ ‫ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷــﺪ‪ ،‬ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺳــﺮﺍﻧﻪ ﻓﻮﻻﺩ‬ ‫ﺑﺴﺘﮕﻰ ﺑﻪ ﺳــﻄﺢ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯﻫﺎﻯ ﺗﻮﺳﻌﻪ‬ ‫ﺩﺭ ﺯﻳﺮﺳــﺎﺧﺖﻫﺎﻯ ﻛﺸــﻮﺭ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺭﺍﻩﺳــﺎﺯﻯﻫﺎ‪،‬‬ ‫ﭘﻞﺳﺎﺯﻯ‪ ،‬ﺭﻳﻞ ﻭ ﻣﺴﻜﻦ ﻭ ﺳﺎﺧﺖﺳﺎﺯ ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﺍﻟﺒﺘﻪ‬ ‫ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﺟﻨﺒﻰ ﭼﻮﻥ ﺧﻮﺩﺭﻭﺳﺎﺯﻯ ﻧﻴﺰ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻣﺴﻴﺮ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺗﺎﺛﻴﺮﮔﺬﺍﺭ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﻧﻈــﺮﻯ ﺩﺭ ﭘﺎﺳــﺦ ﺑﻪ ﺍﻳﻨﻜــﻪ ﺗﺎ ﺭﺳــﻴﺪﻥ ﺑﻪ‬ ‫ﭼﺸــﻢﺍﻧﺪﺍﺯ ﺩﺭ ﺳــﺮﺍﻧﻪ ﻣﺼﺮﻑ ﻓﻮﻻﺩ ﭼﻪ ﺭﺍﻫﻰ‬ ‫ﺩﺭ ﭘﻴﺶ ﺩﺍﺭﻳﻢ‪ ،‬ﺧﺎﻃﺮﻧﺸــﺎﻥ ﻛــﺮﺩ‪ :‬ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ‬ ‫ﺷــﺮﺍﻳﻂ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﻭ ﺯﻣﺎﻥ ﺑﺎﻗﻴﻤﺎﻧﺪﻩ ﺗﺎ ﺭﺳﻴﺪﻥ ﺑﻪ‬ ‫ﭼﺸــﻢﺍﻧﺪﺍﺯ ﺑﺎﻳﺪ ﺩﺭ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺯﻳﺮﺳــﺎﺧﺖﻫﺎﻯ ﻻﺯﻡ‬ ‫ﮔﺎﻡﻫﺎﻯ ﺑﻠﻨﺪﺗﺮﻯ ﺑﺮﺩﺍﺷــﺘﻪ ﺷﻮﺩ‪ ،‬ﭼﺮﺍﻛﻪ ﺑﺪﻭﻥ‬ ‫ﻭﺟﻮﺩ ﺯﻳﺮﺳﺎﺧﺖﻫﺎﻯ ﻻﺯﻡ ﺍﻣﻜﺎﻥ ﺭﺳﻴﺪﻥ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﭼﺸﻢﺍﻧﺪﺍﺯ ﻗﺪﺭﻯ ﺑﺎ ﺳــﺨﺘﻰ ﺍﻣﻜﺎﻥﭘﺬﻳﺮ ﺧﻮﺍﻫﺪ‬ ‫ﺑﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻧﺮﺥ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻣﻌﺪﻧﻰ‬ ‫‪ ‬ﻧﺮﺥ ﺗﻴﺮﺁﻫﻦ‬ ‫‪ ‬ﻧﺮﺥ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﺳﺎﺧﺘﻤﺎﻧﻰ‬ ‫ﺷﺎﺧﺺ‬ ‫ﺗﻴﭗ‬ ‫ﻭﺍﺣﺪ‬ ‫ﻧﺮﺥ )ﺭﻳﺎﻝ(‬ ‫ﺷﺎﺧﺺ‬ ‫ﻛﺎﺭﺧﺎﻧﻪ‬ ‫ﻧﺮﺥ ﻛﻴﻠﻮﻳﻰ )ﺭﻳﺎﻝ(‬ ‫ﻧﺮﺥ ﺟﺪﻳﺪ)ﺭﻳﺎﻝ(‬ ‫ﺳﻴﻤﺎﻥ ﺗﻬﺮﺍﻥ‬ ‫‪2‬‬ ‫ﻛﻴﺴﻪ – ‪50‬ﻛﻴﻠﻮﻳﻰ‬ ‫‪76,000‬‬ ‫ﺗﻴﺮﺁﻫﻦ‪14‬‬ ‫ﻛﺮﻣﺎﻧﺸﺎﻩ )‪150‬ﻛﻴﻠﻮﻳﻰ(‬ ‫‪18000‬‬ ‫‪---‬‬ ‫ﮔﭻ ﺯﻣﺮﺩ‬ ‫‪---‬‬ ‫‪-40‬ﻛﻴﻠﻮﻳﻰ‬ ‫‪16,000‬‬ ‫ﺗﻴﺮﺁﻫﻦ ‪16‬‬ ‫ﺫﻭﺏ ﺁﻫﻦ ﺍﺻﻔﻬﺎﻥ‬ ‫‪---‬‬ ‫‪3,620,000‬‬ ‫ﻣﺎﺳﻪ ﺷﻜﺴﺘﻪ‬ ‫‪---‬‬ ‫ﻳﻚ ﺗﻦ‬ ‫‪140,000‬‬ ‫ﺗﻴﺮﺁﻫﻦ ‪20‬‬ ‫ﻳﺰﺩ‬ ‫‪---‬‬ ‫‪5,000,000‬‬ ‫ﭘﻮﻛﻪ )ﻗﺮﻭﻩ(‬ ‫ﻣﺨﻠﻮﻁ‬ ‫ﻳﻚ ﻣﺘﺮﻣﺮﺑﻊ‬ ‫‪380,000‬‬ ‫ﺗﻴﺮﺁﻫﻦ‪27‬‬ ‫ﺁﺭﻳﺎﻥ ﻓﻮﻻﺩ‬ ‫‪9250000‬‬ ‫‪---‬‬ ‫ﺧﺎﻙ ُﺭﺱ‬ ‫‪---‬‬ ‫‪ 20‬ﻛﻴﻠﻮﻳﻰ‬ ‫‪12,000‬‬ ‫ﺗﻴﺮﺁﻫﻦ‪30‬‬ ‫ﻛﺮﻩ‬ ‫‪---‬‬ ‫‪11,530,000‬‬ ‫ﺳﻔﺎﻝ ﺗﻬﺮﺍﻥ‬ ‫‪ 10×20×25‬ﺳﺎﺩﻩ‬ ‫ﻋﺪﺩ‬ ‫‪2,700‬‬ ‫ﻣﻨﺒﻊ‪ :‬ﻧﺮﺥ ﺑﺎﻛﺲ‬ ‫‪5‬‬ ‫ﺷﻨﺒﻪ‬ ‫‪9‬‬ ‫ﺑﻮﺭﺱ ﺍﻭﺭﺍﻕ‪ ،‬ﻛﺎﻻ ﻭ ﻣﻌﺪﻥ‬ ‫ﻣﻮﺍﻧﻊ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﺍﻥ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺩﺭ ﺑﻮﺭﺱ ﺍﻧﺮژﻯ‬ ‫ﺑﺮﺁﻭﺭﺩ ﻗﻴﻤﺖ ﺍﻧﺮژﻯ ﺩﺭ ﺩﻧﻴﺎ ﻫﻤﻮﺍﺭﻩ ﺑﺎ ﻧﺒﻮﺩ ﺍﻃﻤﻴﻨﺎﻥ‬ ‫ﺑﺎﻻﻳﻰ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﺑﻮﺩﻩ ﺍﺳــﺖ؛ ﺍﻣﺎ ﻫﻤﭽﻨﺎﻥ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ‬ ‫ﺩﺭ ﺑﺨﺶ ﺍﻧــﺮژﻯ ﺩﺍﺭﺍﻯ ﺟﺬﺍﺑﻴﺖ ﺍﺳــﺖ ﭼﺮﺍ ﻛﻪ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﻧﻔﺘﻰ ﺁﻧﭽﻪ ﺍﻫﻤﻴــﺖ ﺩﺍﺭﺩ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺗﻮﻟﻴﺪ‬ ‫ﻧﻔــﺖ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺯﻣﺎﻧﻰ ﻛﻪ ﺗﻮﻟﻴــﺪ ﻧﻔــﺖ ﺩﺭ ﻣﻴﺪﺍﻥﻫﺎﻯ‬ ‫ﭘﺮﻫﺰﻳﻨﻪ ﺻﺮﻓﻪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻫﻢ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﺑــﺰﺭگ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺑﻪ ﺩﻧﺒــﺎﻝ ﺍﻧﺘﺨــﺎﺏ ﮔﺰﻳﻨﻪ‬ ‫ﻣﻨﺎﺳــﺒﺘﺮ ﺧﻮﺍﻫﻨﺪ ﺑــﻮﺩ‪ .‬ﺑﻪ ﻋﻜﺲ ﺍﮔــﺮ ﻗﻴﻤﺖ ﺍﻧﺮژﻯ‬ ‫ﻛﺎﻫــﺶ ﻳﺎﺑــﺪ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺩﺭ ﭘﺮﻭژﻩﻫــﺎﻯ ﺍﺭﺯﺍﻥ‬ ‫ﻗﻴﻤﺖ ﺍﺯ ﺟﻤﻠﻪ ﺧﺎﻭﺭﻣﻴﺎﻧﻪ ﻭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺟﺬﺍﺑﻴﺖ ﺑﻴﺸــﺘﺮﻯ‬ ‫ﭘﻴﺪﺍ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﻛﺮﺩ‪ .‬ﺑﻪ ﮔﻔﺘﻪ ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳــﺎﻥ ﺑﻮﺭﺱ ﺍﻧﺮژﻯ‬ ‫ﺑــﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺭﻓــﻊ ﺗﺤﺮﻳﻢﻫﺎ‪ ،‬ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻧﻴﺰ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺑﺴــﺘﺮ‬ ‫ﻣﻨﺎﺳــﺒﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﺍﻥ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﻓﺮﺍﻫﻢ ﻛﻨﺪ‪،‬‬ ‫ﺩﺭﺣﺎﻟــﻰ ﻛﻪ ﺑﻮﺭﺱ ﺍﻧﺮژﻯ ﻫﻨﻮﺯ ﺩﺭ ﺍﺑﺘﺪﺍﻯ ﺭﺍﻩ ﺍﺳــﺖ‪،‬‬ ‫ﺟﺬﺏ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺑﻪ ﺭﻭﻧﻖ ﺍﻳﻦ ﺑﻮﺭﺱ ﻛﻤﻚ‬ ‫ﻣﻰﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻣﻬﻜﺎﻣﻪ ﻋﻠﻴﻘﻠﻰ‬ ‫‪mine@smtnews.ir‬‬ ‫‪ ‬ﺗﻤﺮﻛﺰ ﺑﺮ ﺍﺑﺰﺍﺭﻫﺎﻯ ﻣﺎﻟﻰ‬ ‫ﺍﺯ ﺩﻳﺪﮔﺎﻩ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻛﻼﻥ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺑﻪ‬ ‫ﺩﻭ ﺑﺨﺶ ﻣﺴﺘﻘﻴﻢ ﻭ ﻏﻴﺮﻣﺴﺘﻘﻴﻢ ﺗﻘﺴﻴﻢ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪ ،‬ﺩﺭ‬ ‫ﺑﺨﺶ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﻏﻴﺮﻣﺴﺘﻘﻴﻢ ﺑﺮﺍﻯ ﺑﻬﺮﻩﻣﻨﺪﻯ‬ ‫ﺍﺯ ﺑﺨﺶ ﺍﻧﺮژﻯ‪ ،‬ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﺍﻥ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺩﻭ ﺷﻴﻮﻩ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ﺩﺍﺭﻧﺪ‪ .‬ﻧﺨﺴﺘﻴﻦ ﺭﻭﺵ ﺑﺮﺍﻯ ﺧﺮﻳﺪ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩﻫﺎﻯ‬ ‫ﺗﺤﻮﻳﻞ ﻓﻴﺰﻳﻜﻰ ﻛﺎﻻﻫﺎﻳﻰ ﺍﺯ ﻗﺒﻴﻞ ﻧﻔﺖ ﺧﺎﻡ‪ ،‬ﮔﺎﺯﻫﺎﻯ‬ ‫ﻃﺒﻴﻌﻰ‪ ،‬ﻣﻴﻌﺎﻧﺎﺕ ﮔﺎﺯﻯ‪ ،‬ﺣﻼﻝﻫﺎ ﻭ ﺑﺮﻕ‪ ...‬ﺑﺎ ﻗﻴﻤﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﺭﻗﺎﺑﺘﻰ ﺍﺯ ﺭﺍﻩ ﻧﻈﺎﻡ ﻣﻌﺎﻣﻼﺕ ﺑﻮﺭﺱ ﺍﻧﺮژﻯ ﻭ ﺑﻬﺮﻩﻣﻨﺪﻯ‬ ‫ﺍﺯ ﻛﻴﻔﻴﺖ ﺷﻨﺎﺧﺘﻪﺷﺪﻩ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﺍﻧﺮژﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺷﻴﻮﻩ‬ ‫ﺩﻭﻡ‪ ،‬ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺩﺭ ﺑﻮﺭﺱ ﺍﻧﺮژﻯ ﻭ ﺗﻤﺮﻛﺰ‬ ‫ﺑﺮ ﺍﺑﺰﺍﺭﻫﺎﻯ ﻣﺎﻟﻰ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺑــﻮﺭﺱ ﺍﻧﺮژﻯ ﻃﺮﺍﺣﻰ‬ ‫ﺷــﺪﻩﺍﻧﺪ )ﺍﺯ ﻗﺒﻴﻞ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩﻫﺎﻯ ﺁﺗــﻰ ﺑﺮ ﺭﻭﻯ ﻛﺎﻻﻫﺎﻯ‬ ‫ﺣﺎﻣﻞ ﺍﻧﺮژﻯ‪ ،‬ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩﻫﺎﻯ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ﻣﻌﺎﻣﻠﻪ(‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺷــﻴﻮﻩ ﻫﺮ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭ ﻗﺎﻧﻮﻧﻰ ﺑﺎ ﻛﻤﺘﺮﻳﻦ‬ ‫ﺳــﻄﺢ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭﻫﺎﻯ ﺑــﻮﺭﺱ ﺍﻧﺮژﻯ‬ ‫ﻣﺸــﺎﺭﻛﺖ ﺩﺍﺷــﺘﻪ ﻭ ﺍﺯ ﻓﺮﺻﺖﻫﺎﻯ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﺩﺭ ﻣﻨﺎﺑﻊ‬ ‫ﺍﻧﺮژﻯ ﻛﺸﻮﺭ ﺑﻬﺮﻩﻣﻨﺪ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺣﺴﻴﻦ ﺳﺎﻻﺭﻭﻧﺪ ﺗﺤﻠﻴﻠﮕﺮ ﺑﻮﺭﺱ ﺍﻧﺮژﻯ ﺩﺭ ﺍﻳﻦﺑﺎﺭﻩ‬ ‫ﺑﻪ‬ ‫ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺩﺭ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﻣﺴﺘﻘﻴﻢ ﺍﻫﺪﺍﻑ ﺑﻪ‬ ‫ﺻﻮﺭﺕ ﺩﺍﺋﻤﻰ ﻳﺎ ﺑﻠﻨﺪﻣﺪﺕ ﻫﺴﺘﻨﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﭼﻨﻴﻦ ﺷﺮﺍﻳﻄﻰ‬ ‫ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭ ﺻﺎﺣــﺐ ﺣــﻖ ﺭﺍﻯ ﺩﺭ ﺗﺼﻤﻴﻢﮔﻴﺮﻯ‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﻳــﺖ ﺷــﺮﻛﺖ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺑــﻮﺩ‪ ،‬ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻰ ﻛــﻪ ﺩﻳﺪﻩ‬ ‫ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﺍﻥ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺗﻤﺎﻳــﻞ ﭼﻨﺪﺍﻧﻰ‬ ‫ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﺍﻳﻨﮕﻮﻧﻪ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯﻫﺎ ﻧﺸﺎﻥ ﻧﻤﻰﺩﻫﻨﺪ‪،‬‬ ‫ﻣﮕﺮ ﺁﻧﻜﻪ ﺍﻳﻦ ﻣﺸﺎﺭﻛﺖ‪ ،‬ﻭﺳﻴﻠﻪﺍﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﻓﺮﻭﺵ ﺑﻴﺸﺘﺮ‬ ‫ﺁﻧﻬﺎ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﻣﺎﺷــﻴﻦﺁﻻﺕ‪ ،‬ﻣــﻮﺍﺩ ﺍﻭﻟﻴﻪ ﻳﺎ ﺩﺍﻧﺶ ﻓﻨﻰ‬ ‫ﺑﺎﺷــﺪ‪ ،‬ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﻣﻌﻨﻰ ﻛــﻪ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻣﻨﻈﻮﺭ ﻓﺮﻭﺵ ﺁﺳﺎﻥﺗﺮ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ‬ ‫ﻭ ﺧﺪﻣــﺎﺕ ﺧــﻮﺩ ﺍﻧﺠــﺎﻡ ﻣﻰﺩﻫﺪ ﻭ ﺑﻪ ﮔﻮﻧــﻪﺍﻯ ﻋﻤﻞ‬ ‫ﻣﻰﻛﻨﺪ ﻛﻪ ﺳــﻬﻢ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺑﺎ ﺳــﻮﺩ‬ ‫ﺣﺎﺻــﻞ ﺍﺯ ﻓﺮﻭﺵ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻛﻨﺪ ﻭ ﺩﺭﺣﻘﻴﻘﺖ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﻣﺎﻟﻰ‬ ‫ﺟﺪﻳــﺪﻯ ﺑﻪ ﻃﺮﺡﻫــﺎﻯ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺧﻮﺩ ﺗﺰﺭﻳﻖ‬ ‫ﻧﻜﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺳــﺎﻻﺭﻭﻧﺪ‪ ،‬ﻣﻬﻢﺗﺮﻳﻦ ﻣﺰﺍﻳﺎﻯ ﻭﺭﻭﺩ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ‬ ‫ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﻣﺴــﺘﻘﻴﻢ ﺩﺭ ﻋﺮﺻﻪ ﺍﻧــﺮژﻯ ﺭﺍ‪ ،‬ﻭﺭﻭﺩ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﻭ‬ ‫ﺑﻪ ﺍﺷــﺘﺮﺍﻙ ﮔﺬﺍﺷــﺘﻦ ﺩﺍﻧﺶ ﻓﻨﻰ ﺑﺮﺷــﻤﺮﺩ ﻭ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺑﺎﺭﻩ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺗﺎﻣﻴــﻦ ﻗﻄﻌﺎﺕ ﻭ ﺗﺠﻬﻴﺰﺍﺕ ﻣﻮﺭﺩ ﻧﻴﺎﺯ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﻃﺮﺡﻫــﺎﻯ ﺩﺭ ﺩﺳــﺖ ﺍﺟــﺮﺍ ﺍﺯ ﻳﻚ ﺳــﻮ ﻭ ﺗﺠﻬﻴﺰﺍﺕ‬ ‫ﻓﻨﻰ‪ ،‬ﻗﻄﻌــﺎﺕ ﺍﺿﺎﻓﻰ ﻭ ﻳﺪﻛــﻰ ﻭ ﻓﻨﺎﻭﺭﺍﻧﻪ ﻏﺮﺑﻰ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﭘﺮﻭژﻩﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﺑﻪ ﺑﻬﺮﻩﺑﺮﺩﺍﺭﻯ ﺭﺳﻴﺪﻩ ﻭ ﺍﻛﻨﻮﻥ ﻧﻴﺎﺯﻣﻨﺪ‬ ‫ﭘﺸﺘﻴﺒﺎﻧﻰ‪ ،‬ﻧﮕﻬﺪﺍﺭﻯ ﻭ ﺳﺮﻭﻳﺲﻫﺎﻯ ﺩﻭﺭﻩﺍﻯ ﻫﺴﺘﻨﺪ‪،‬‬ ‫ﻣﻰﺗﻮﺍﻧــﺪ ﻧﻘﺶ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﺍﻥ ﺧﺎﺭﺟــﻰ ﺭﺍ ﭘﺮﺭﻧﮓ‬ ‫ﻛﻨﺪ‪ .‬ﺍﻭ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺩﺳﺘﻴﺎﺑﻰ ﺑﻪ ﺩﺍﻧﺶ ﻓﻨﻰ ﺑﺪﻭﻥ ﺑﻬﺮﻩﮔﻴﺮﻯ‬ ‫ﺍﺯ ﺗﺠﺮﺑﻪﻫﺎﻯ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﺍﮔﺮ ﻏﻴﺮﻣﻤﻜﻦ‬ ‫ﻧﺒﺎﺷــﺪ ﺑﻪ ﺁﺳــﺎﻧﻰ ﻫﻢ ﻣﻤﻜﻦ ﻧﻴﺴــﺖ ﻭ ﻫﺰﻳﻨﻪ ﻭ ﻭﻗﺖ‬ ‫ﻓﺮﺍﻭﺍﻧــﻰ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺧــﻮﺩ ﺍﺧﺘﺼﺎﺹ ﺧﻮﺍﻫــﺪ ﺩﺍﺩ‪ .‬ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺭﻭ‬ ‫ﺑــﺎ ﻭﺭﻭﺩ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﺍﻥ ﺧﺎﺭﺟــﻰ ﻣﻰﺗــﻮﺍﻥ ﺍﻧﺘﻈﺎﺭ‬ ‫ﺩﺍﺷﺖ ﻣﺸــﺎﺭﻛﺖ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﻣﻄﺮﺡ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﻭ‬ ‫ﻫﻤــﻜﺎﺭﻯ ﺳــﻄﻮﺡ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺍﺟﺮﺍﻳﻰ ﭘﺮﻭژﻩ ﺩﺭ ﻛﺸــﻮﺭ‬ ‫)ﭘﻴﻤﺎﻧﻜﺎﺭﺍﻥ ﻋﻤﻮﻣﻰ‪ ،‬ﭘﻴﻤﺎﻧﻜﺎﺭﺍﻥ ﺍﺟﺮﺍﻳﻰ‪ ،‬ﻣﺸــﺎﻭﺭﺍﻥ‬ ‫ﻣﻬﻨﺪﺳــﻰ‪ ،‬ﺳــﺎﺯﻧﺪﮔﺎﻥ ﻭ‪ ( ...‬ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻳﺎﺑﺪ‪ .‬ﺳﺎﻻﺭﻭﻧﺪ‪،‬‬ ‫ﻣﻬﻢﺗﺮﻳــﻦ ﻣﻮﺍﻧــﻊ ﻭﺭﻭﺩ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﺍﻥ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺩﺭ‬ ‫ﻋﺮﺻﻪ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﻣﺴــﺘﻘﻴﻢ ﺭﺍ ﺍﻧــﺮژﻯ ﺩﻭﻟﺘﻰ‪،‬‬ ‫ﻣﺼﺮﻑ ﺍﻧﺮژﻯ ﺩﺭ ﻛﺸــﻮﺭ‪ ،‬ﻗﻴﻤﺖ ﭘﺎﻳﻴﻦ ﺍﻧﺮژﻯ‪ ،‬ﺭﻳﺴﻚ‬ ‫ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﻭ ﺿﺎﻣﻦ ﻣﻌﺘﺒﺮ ﺩﺍﻧﺴﺖ ﻛﻪ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻨﺪ‬ ‫ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺍﻧﺘﻔﺎﻉ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﺍﻥ ﺧﺎﺭﺟــﻰ ﺭﺍ ﺗﺤﺖ ﺗﺎﺛﻴﺮ‬ ‫ﻗﺮﺍﺭ ﺩﻫﺪ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺑﻨﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﻭﻇﻴﻔﻪﻣﺤﻮﺭ ﻭ ﺍﺩﺍﺭﻯ‬ ‫ﺑﻨﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﻩ ﺍﻧﺮژﻯ ﻭ ﺳــﻮﺧﺖ‪ ،‬ﺳــﻤﺖ‬ ‫ﻋﺮﺿــﻪ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺍﻧﺮژﻯ ﺭﺍ ﺗﺸــﻜﻴﻞ ﻣﻰﺩﻫﻨــﺪ‪ ،‬ﺍﺯ ﺁﻧﺠﺎﻳﻰ‬ ‫ﻛــﻪ ﺍﻳﻦ ﺑﻨﮕﺎﻩﻫﺎ ﺩﺭ ﻣﺎﻟﻜﻴﺖ ﺩﻭﻟــﺖ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‬ ‫ﺑــﻪ ﻃﻮﺭ ﺣﺘﻢ ﺑﺮ ﻣﺒﻨﺎﻯ ﻣﻌﻴﺎﺭﻫــﺎﻯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺗﺼﻤﻴﻢ‬ ‫ﻧﻤﻰﮔﻴﺮﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻳــﻦ ﺗﺤﻠﻴﻠﮕﺮ ﺑــﻮﺭﺱ ﻛﺎﻻ ﺍﺩﺍﻣــﻪ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﮔﺎﻩ ﺗﺼﻤﻴﻢ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺑﻨﮕﺎﻩﻫﺎ ﺩﺭ ﺗﻌﻴﻴﻦ ﺳــﻄﺢ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻭ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﻭ ﺗﺮﻛﻴﺐ‬ ‫ﻧﻬﺎﺩﻩﻫــﺎﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪ )ﻧﻴﺮﻭﻯ ﻛﺎﺭ‪ ،‬ﻣــﻮﺍﺩ ﺍﻭﻟﻴﻪ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﻧﻔﺖ‬ ‫ﻭ ﮔﺎﺯ ﻭ‪ ( ...‬ﺩﺭ ﻓﺮﺁﻳﻨــﺪﻯ ﻏﻴﺮﺍﺯ ﺑﻴﺸــﻴﻨﻪ ﻛﺮﺩﻥ ﺳــﻮﺩ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺗﻌﻴﻴﻦ ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳــﻦ ﺑﻨﮕﺎﻩﻫﺎ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ‬ ‫ﺁﻧﻜﻪ ﺩﺭ ﺗﺨﺼﻴﺺ ﻣﻨﺎﺑﻊ‪ ،‬ﺳــﻮﺩﻣﺤﻮﺭ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﻯ ﺑﺎﺷﻨﺪ‪،‬‬ ‫ﻭﻇﻴﻔﻪﻣﺤﻮﺭ ﻭ ﺍﺩﺍﺭﻯﺍﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺯﻳﺎﺩﻯ ﭘﻴﺪﺍ ﻛﻨﺪ‪ .‬ﺳــﺎﻻﺭﻭﻧﺪ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺗﻘﺎﺿﺎ ﺑﻪ ﻣﺮﻭﺭ ﺯﻣﺎﻥ‬ ‫ﺍﻓﺰﺍﻳــﺶ ﻳﺎﻓﺘﻪ ﻭ ﻋﺮﺿﻪ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﺩﺭ ﺑﻬﺘﺮﻳﻦ ﺷــﺮﺍﻳﻂ ﺑﺎ‬ ‫ﻓﺮﺽ ﺍﺯ ﺩﺳــﺖ ﻧﺮﻓﺘﻦ ﻇﺮﻓﻴﺖﻫﺎﻯ ﻗﺒﻠــﻰ ﺗﻮﻟﻴﺪ‪ ،‬ﺑﻪ‬ ‫ﻃﻮﺭ ﺗﻘﺮﻳﺒﻰ ﺩﺭ ﺳــﻄﺢ ﻣﺸــﺨﺼﻰ ﺛﺎﺑﺖ ﻣﺎﻧﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻧﺘﻴﺠﻪ ﺍﻳﻦ ﻓﺮﺁﻳﻨﺪ ﻛﻤﺒﻮﺩ ﺳــﻮﺧﺖ ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭ ﻭ ﺗﺎﻣﻴﻦ‬ ‫ﺁﻥ ﺍﺯ ﺑﺎﺯﺍﺭﻫﺎﻯ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﺑﻮﺩﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺑﺮﺍﻯ ﻧﻤﻮﻧﻪ ﺑﺮﺭﺳﻰ‬ ‫ﺷﺪﺕ ﻣﺼﺮﻑ ﮔﺎﺯ ﻧﺸــﺎﻥ ﻣﻰﺩﻫﺪ ﺑﺎ ﻭﺟﻮﺩ ﺁﻧﻜﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﺍﺯ ﻧﻈﺮ ﻣﺎﻟﻜﻴﺖ ﺫﺧﺎﻳــﺮ ﮔﺎﺯ ﺟﻬﺎﻥ ﺩﺭ ﺟﺎﻳﮕﺎﻩ ﺩﻭﻡ )‪16‬‬ ‫ﺩﺭﺻــﺪ ﺍﺯ ﻛﻞ ﺫﺧﺎﻳﺮ ﮔﺎﺯ ﺟﻬﺎﻥ( ﻗــﺮﺍﺭ ﺩﺍﺭﺩ ﺍﻣﺎ ﺍﺯ ﻧﻈﺮ‬ ‫ﻣﺼﺮﻑ ﺁﻥ ﺩﺭ ﺭﺗﺒﻪ ﺳﻮﻡ )ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﺭﻭﺳﻴﻪ ﻭ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ( ﺍﺳﺖ‬ ‫ﻭ ﺣﺘــﻰ ﺩﺭ ﻣﻘﺎﻃﻌــﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﻪ ﻛﺸــﻮﺭ ﻭﺍﺭﺩﻛﻨﻨﺪﻩ ﮔﺎﺯ‬ ‫ﺗﺒﺪﻳﻞ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﻗﻴﻤﺖ ﭘﺎﻳﻴﻦ ﺍﻧﺮژﻯ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺗﺤﻠﻴﻠﮕﺮ ﺍﺭﺷﺪ ﺍﻧﺮژﻯ ﺗﺜﺒﻴﺖ ﻗﻴﻤﺖ ﺩﺭ ﺳﻄﺤﻰ‬ ‫ﻧــﺎﺯﻝ ﺩﺭ ﻛﻨﺎﺭ ﺗﻮﺭﻡ ﻛﻪ ﻫﺰﻳﻨﻪﻫﺎ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﺩﺍﺋﻢ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ‬ ‫ﻣﻰﺩﻫﺪ ﺭﺍ ﻋﺎﻣﻠﻰ ﺑﺮﺷــﻤﺮﺩ ﻛﻪ ﺍﻣﻜﺎﻥ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﻇﺮﻓﻴﺖ‬ ‫ﺭﺍ ﻓﺮﺍﻫــﻢ ﻧﻤﻰﻛﻨﺪ‪ .‬ﺍﻭ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺍﻧﺮژﻯ ﺑﺎ ﻋﻼﻣﺖﺩﻫﻰ‬ ‫ﻗﻴﻤﺖﻫﺎﻯ ﭘﺎﻳﻴﻦ ﺩﺭ ﺳﻤﺖ ﺗﻘﺎﺿﺎ ﺑﺎ ﺭﺷﺪﻯ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﺑﺎﻻ‬ ‫ﻭ ﺩﺭ ﺳــﻤﺖ ﻋﺮﺿﻪ ﺑﺎ ﺿﻌﻒ ﺍﻓﺰﺍﻳــﺶ ﻇﺮﻓﻴﺖ ﺭﻭﺑﻪﺭﻭ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺩﺭ ﻣﺠﻤﻮﻉ ﺍﻳﻦ ﺑﻨﮕﺎﻩﻫﺎ ﻧﻪ ﺣﺎﺷﻴﻪ ﺳﻮﺩ ﻣﻨﺎﺳﺒﻰ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺑﻪ ﻣﻨﻈﻮﺭ ﺭﺷﺪ ﻭ ﺍﺭﺗﻘﺎﻯ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ‬ ‫ﺩﺍﺭﻧﺪ ﻭ ﻧﻪ ﺍﺯ ﻧﻈﺮ ﺳﺎﺧﺘﺎﺭ ﺳﺎﺯﻣﺎﻧﻰ ﻭ ﺣﺎﻛﻤﻴﺖ ﺷﺮﻛﺘﻰ‬ ‫ﺍﺯ ﺍﻧﮕﻴــﺰﻩ ﻛﺎﻓﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﺭﺗﻘﺎﻯ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﻭ ﺳــﻮﺩﺩﻫﻰ‬ ‫ﺑﺮﺧﻮﺭﺩﺍﺭﻧﺪ‪ .‬ﺑﻪ ﮔﻔﺘﻪ ﺳــﺎﻻﺭﻭﻧﺪ‪ ،‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦﺻﻮﺭﺕ ﻣﻴﺰﺍﻥ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺑﻨﮕﺎﻩﻫﺎ ﺩﺭ ﺳﻄﺢ ﻣﻌﻴﻨﻰ ﺛﺎﺑﺖ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﻣﺎﻧﺪ‬ ‫ﻭ ﺩﺭ ﺷﺮﺍﻳﻄﻰ ﻛﻪ ﺑﻨﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﻩ ﺍﻧﺮژﻯ ﺍﺯ ﻧﻈﺮ‬ ‫ﻣﺎﻟﻰ ﺗﻮﺍﻧﺎﻳﻰ ﺍﺻﻼﺡ ﺯﻳﺮﺳــﺎﺧﺖﻫﺎﻯ ﻣﺴﺘﻬﻠﻚﺷﺪﻩ‬ ‫ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﻧﺪﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻨﺪ‪ ،‬ﺣﺘﻰ ﻣﻤﻜﻦ ﺍﺳﺖ ﻇﺮﻓﻴﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺑﻨﮕﺎﻩﻫﺎ ﻧﻴﺰ ﻛﺎﻫﺶ ﻳﺎﺑﺪ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﻣﺼﺮﻑ ﺍﻧﺮژﻯ ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭ‬ ‫‪ ‬ﺭﻳﺴﻚ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ‬ ‫ﺩﺭ ﻃﻮﻝ ﺳــﺎﻝﻫﺎﻯ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﻗﻴﻤﺖ ﭘﺎﻳﻴﻦ ﺍﻧﺮژﻯ ﺑﻪ‬ ‫ﻫﻤﺮﺍﻩ ﺭﺷﺪ ﺳﻄﺢ ﻋﻤﻮﻣﻰ ﻗﻴﻤﺖﻫﺎ ﺳﺒﺐ ﺷﺪﻩ ﻗﻴﻤﺖ‬ ‫ﻧﺴــﺒﻰ ﺍﻳﻦ ﻛﺎﻻ ﻛﺎﻫــﺶ ﭘﻴﺪﺍ ﻛﺮﺩﻩ ﻭ ﺧﺎﻧــﻮﺍﺭ ﻭ ﺑﻨﮕﺎﻩ‬ ‫ﺑــﻪ ﻣﺮﻭﺭ ﺯﻣﺎﻥ ﻭﺯﻥ ﻣﺼﺮﻑ ﺍﻧﺮژﻯ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺳــﺒﺪ ﻣﺼﺮﻓﻰ‬ ‫ﺧﻮﺩ ﺍﻓﺰﺍﻳــﺶ ﺩﻫﻨﺪ‪ .‬ﻧﺘﻴﺠﻪ ﺍﻳﻦ ﺭﻓﺘﺎﺭ ﺑﻪ ﮔﻮﻧﻪﺍﻯ ﺑﻮﺩﻩ‬ ‫ﻛﻪ ﺑﺎﻋﺚ ﺷــﺪﻩ ﻓﺎﺻﻠــﻪ ﺯﻳﺎﺩﻯ ﺑﻴﻦ ﻗﻴﻤــﺖ ﺍﻧﺮژﻯ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﺎ ﻗﻴﻤﺖ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﺁﻥ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺷــﻮﺩ ﻭ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﻣﺼﺮﻑ‬ ‫ﺧﺎﻧﻮﺍﺭﻫﺎﻯ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﻧﻴﺰ ﺍﺯ ﺍﺳــﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﺁﻥ ﻓﺎﺻﻠﻪ‬ ‫ﺑﻪ ﮔﻔﺘﻪ ﺳﺎﻻﺭﻭﻧﺪ‪ ،‬ﺑﺮﺍﻯ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﻛﻪ‬ ‫ﻗﺪﺭﺕ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﺑﻴﻦ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺭﺍ ﺩﺍﺭﺩ‪ ،‬ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﺩﺭ ﺟﺎﻳﮕﺎﻩ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ ﺑﺎ ﺭﻳﺴــﻚ ﺑﺎﻻ ﻗــﺮﺍﺭ ﻣﻰﮔﻴﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﻳﻌﻨﻰ ﺍﮔﺮ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ ﺑﺪﻭﻥ‬ ‫ﺭﻳﺴﻚ ﺍﻧﺘﻈﺎﺭ ﺳــﻮﺩ ‪10‬ﺩﺭﺻﺪﻯ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ‬ ‫ﺧﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ‪ ،‬ﺑﺎ ﺍﻋﻤﺎﻝ ﺿﺮﺍﻳﺐ ﺭﻳﺴــﻚ ﺍﻳﺮﺍﻥ‪ ،‬ﺳﻮﺩ ﻣﻮﺭﺩ‬ ‫ﺍﻧﺘﻈﺎﺭ ﺍﻭ ﺑﻪ ﻣﺮﺍﺗﺐ ﺑﻴﺸــﺘﺮ ﺍﺳﺖ ﻭ ﻣﻤﻜﻦ ﺍﺳﺖ ﺑﻪ ﺑﻴﺶ‬ ‫ﺍﺯ ‪30‬ﺩﺭﺻﺪ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ﺑﺮﺳﺪ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺿﺎﻣﻦ ﻣﻌﺘﺒﺮ‬ ‫ﺍﺯ ﺟﻤﻠﻪ ﺑﻌﻀــﻰ ﺍﺯ ﺍﺭﻛﺎﻥ ﻣﻌﻤﻮﻝ ﻛــﻪ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭﻫﺎﻯ‬ ‫ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﭘﻮﻝ ﻭ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪ ﻛﺸﻮﺭ ﻭﺟﻮﺩ ﻧﺪﺍﺭﺩ‬ ‫ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﺑﻪ ﺭﻛﻦ ﺍﻣﻴﻦ)‪ (custodian‬ﺍﺷﺎﺭﻩ ﻛﺮﺩ‪ .‬ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻧﻬــﺎﺩ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭﻫﺎﻯ ﻣﻄﺮﺡ ﺩﻧﻴﺎ ﻧﻘــﺶ ﺍﻣﻴﻦ ﻭ ﺿﺎﻣﻦ ﺭﺍ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺳــﻬﺎﻣﺪﺍﺭﺍﻥ ﺍﻳﻔﺎ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻛﺎﺭﺷــﻨﺎﺱ ﺑﺎﺯﺍﺭ‬ ‫ﺍﻧــﺮژﻯ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺍﻳﻦ ﻧﻘﺶ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻃــﻮﺭ ﻣﻌﻤﻮﻝ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎﻯ‬ ‫ﺧﺼﻮﺻﻰ ﺑﺰﺭگ ﺑــﺮ ﻋﻬﺪﻩ ﻣﻰﮔﻴﺮﻧﺪ ﻭ ﺧﺪﻣﺎﺗﻰ ﻣﺎﻧﻨﺪ‬ ‫ﻧﮕﻬﺪﺍﺭﻯ ﺍﻣﺎﻧﺘﻰ ﺳــﻬﺎﻡ‪ ،‬ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﺳــﻮﺩ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎ‬ ‫ﺑــﺎ ﺍﻃﻼﻉﺭﺳــﺎﻧﻰ ﺩﺭ ﺭﺍﺑﻄﻪ ﺑﺎ ﺳــﻬﺎﻡ ﻭ ﻏﻴــﺮﻩ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﻣﺸــﺘﺮﻳﺎﻥ ﺑﺮﻋﻬﺪﻩ ﺩﺍﺭﻧﺪ‪ .‬ﺑﺎﻧﻚﻫﺎﻯ ﺧﺼﻮﺻﻰ ﻛﺸﻮﺭ‬ ‫ﻗﺎﺩﺭ ﺑﻪ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺍﻳﻦ ﻧﻮﻉ ﺧﺪﻣﺎﺕ ﺳــﻮﺩﺁﻭﺭ ﻭ ﺑﺪﻭﻥ ﺭﻳﺴﻚ‬ ‫ﻫﺴــﺘﻨﺪ ﻛﻪ ﺍﺭﺍﺋــﻪ ﺍﻳﻦﮔﻮﻧﻪ ﺧﺪﻣﺎﺕ ﺑﺎﻋﺚ ﻛﻢﺷــﺪﻥ‬ ‫ﺭﻳﺴﻚ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﺍﻥ ﺧﺎﺭﺟﻰ‬ ‫ﻛﻪ ﺷــﻨﺎﺧﺖ ﻛﺎﻣﻞ ﺍﺯ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻧﺪﺍﺭﻧﺪ‪ ،‬ﻣﻰﺷﻮﺩ‪ .‬ﺍﻭ ﺩﺭ ﺍﺩﺍﻣﻪ‬ ‫ﺑﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﻛﺸﻮﺭ ﺩﺭ‬ ‫ﺳــﺎﻝﻫﺎﻯ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺗﺼﺮﻳﺢ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﻣﺘﻮﺳﻂ‬ ‫ﻧﺘﻮﺍﻧﺴــﺘﻪ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ‪ 2‬ﻣﻴﻠﻴــﺎﺭﺩ ﺩﻻﺭ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ‬ ‫ﻣﺴﺘﻘﻴﻢ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺟﺬﺏ ﻛﻨﺪ؛ ﺭﻗﻤﻰ ﻛﻪ ﻛﻤﺘﺮ ﺍﺯ ‪0/17‬‬ ‫ﺩﺭﺻﺪ ﺍﺯ ﻛﻞ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷــﺪﻩ ﺩﺭ‬ ‫ﺟﻬﺎﻥ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺍﺯ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﻣﻮﻓﻖ ﻧﺒﻮﺩﻥ‬ ‫ﻛﺸﻮﺭ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺭﺍ ﺭﻭﺷﻦﺗﺮ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ‪2016‬‬ ‫ﺑﺎ ﻛﺎﻫﺶ ‪ 28‬ﺩﺭﺻﺪﻯ ﺩﺭ ﻛﻞ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺧﺎﺭﺟﻰ‬ ‫ﺩﺭ ﺩﻧﻴﺎ‪ ،‬ﻣﻘﺪﺍﺭ ﺍﻳﻦ ﻧﻮﻉ ﺍﺯ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ‬ ‫ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﻧﻴﺰ ﻛﺎﻫﺶ ﭼﺸﻤﮕﻴﺮﻯ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪،‬‬ ‫ﺑﻪ ﻫﻤﻴــﻦ ﺩﻟﻴﻞ ﺭﺗﺒﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﺟﺬﺏ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪ ﺑﻪ ‪71‬‬ ‫ﺭﺳــﻴﺪ ﻛﻪ ﭘﺎﻳﻴﻦﺗﺮ ﺍﺯ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻳﻰ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﻛﻨﮕﻮ ﻭ ﺗﺎﻧﺰﺍﻧﻴﺎ‬ ‫ﺑﻮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻰ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺑﺎﻧﻚ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ‬ ‫ﮔﻮﻟﺪﻣﻦ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ ‪ 2007‬ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺭﺍ ﺟﺰﻭ ‪ 11‬ﺑﺎﺯﺍﺭ‬ ‫ﭘﺮﻇﺮﻓﻴﺖ ﻧﻮﻇﻬﻮﺭ ﺩﻧﻴﺎ ﻣﻌﺮﻓﻰ ﻛﺮﺩﻩ ﺑﻮﺩ‪ .‬ﺑﻪ ﮔﻔﺘﻪ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺗﺤﻠﻴﻠﮕﺮ ﺍﺭﺷــﺪ ﺑﻮﺭﺱ ﺍﻧﺮژﻯ‪ ،‬ﺑﺎ ﻧﮕﺎﻫﻰ ﻭﺍﻗﻊﺑﻴﻨﺎﻧﻪ ﺑﻪ‬ ‫ﺷــﺮﺍﻳﻂ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻣﻰﺗــﻮﺍﻥ ﮔﻔﺖ ﻛﻪ ﺑــﺎﺯﺍﺭ ﺁﻣﺎﺩﮔﻰ ﻭﺭﻭﺩ‬ ‫ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﻫﺎﻯ ﻛﻼﻥ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺭﺍ ﻧــﺪﺍﺭﺩ ﻭ ﻗﻮﺍﻧﻴﻦ ﻓﻌﻠﻰ‬ ‫ﺗﻨﻬﺎ ﭘﺎﺳــﺨﮕﻮﻯ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺍﻣﺎ ﻧﺎﮔﻔﺘﻪ‬ ‫ﻧﻤﺎﻧﺪ ﺑﺎ ﺛﺒﺎﺕ ﺳﻴﺎﺳــﻰ ﻭ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻛﺸﻮﺭ ﻭ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ‬ ‫ﺗﻮﺟﻪ ﺑــﻪ ﻧﻴﺎﺯﻫﺎﻯ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﺍﻥ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ‬ ‫ﺍﺣﺴﺎﺱ ﻧﺪﺍﺷﺘﻦ ﺍﻃﻤﻴﻨﺎﻥ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﺍﻥ ﺧﺎﺭﺟﻰ‬ ‫ﺭﺍ ﻛﻤﺘﺮ ﻛﺮﺩ ﻭ ﺑﻪ ﺍﺳﺘﻘﺒﺎﻝ ﺁﻧﻬﺎ ﺭﻓﺖ‪.‬‬ ‫ﺣﺴﻴﻦ ﺳﺎﻻﺭﻭﻧﺪ‬ ‫ﺑﻨﮕﺎﻩﻫﺎ ﺑﻴﺶ‬ ‫ﺍﺯ ﺁﻧﻜﻪ ﺩﺭ‬ ‫ﺗﺨﺼﻴﺺ ﻣﻨﺎﺑﻊ‪،‬‬ ‫ﺳﻮﺩﻣﺤﻮﺭ ﻭ‬ ‫ﺗﺠﺎﺭﻯ ﺑﺎﺷﻨﺪ‪،‬‬ ‫ﻭﻇﻴﻔﻪﻣﺤﻮﺭ ﻭ‬ ‫ﺍﺩﺍﺭﻯﺍﻧﺪ‬ ‫»ﺻﻨﺪﻭﻕ ﻃﻼ« ﺍﺯ ﺷﻨﺒﻪ ﭘﺬﻳﺮﻩﻧﻮﻳﺴﻰ ﻣﻰﺷﻮﺩ‬ ‫ﺻﻨﺪﻭﻕ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﭘﺸــﺘﻮﺍﻧﻪ ﻃــﻼﻯ ﻟﻮﺗﻮﺱ ﻛﻪ‬ ‫ﻧﺨﺴــﺘﻴﻦ ﺻﻨﺪﻭﻕ ﻛﺎﻻﻳﻰ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪ ﻛﺸــﻮﺭ ﺍﺳﺖ‪،‬‬ ‫ﺁﻣﺎﺩﻩ ﭘﺬﻳﺮﻩﻧﻮﻳﺴــﻰ ﺷــﺪ ﻭ ﺍﺯ ‪ 20‬ﺗــﺎ ‪ 24‬ﺧﺮﺩﺍﺩ ‪1396‬‬ ‫)ﺷــﻨﺒﻪ ﺗﺎ ﭼﻬﺎﺭﺷــﻨﺒﻪ ﻫﻔﺘــﻪ ﺁﻳﻨﺪﻩ( ﺩﺭ ﺳــﺎﻋﺎﺕ ‪ 9‬ﺗﺎ‬ ‫‪ 15:30‬ﺍﺯ ﻃﺮﻳﻖ ﻛﺎﺭﮔﺰﺍﺭﻯﻫﺎﻯ ﻋﻀﻮ ﺑﻮﺭﺱ ﻛﺎﻻﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﻭ ﻫﻤﭽﻨﻴــﻦ ﺍﺯ ﻃﺮﻳﻖ ﺳــﺎﻣﺎﻧﻪ ﻣﻌﺎﻣــﻼﺕ ﺁﻧﻼﻳﻦ ﺑﺎ ﻧﻤﺎﺩ‬ ‫»ﻃﻼ« ﻗﺎﺑﻞ ﺧﺮﻳﺪﺍﺭﻯ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑــﻪ ﮔــﺰﺍﺭﺵ ﺑــﻮﺭﺱ ﻛﺎﻻ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﺻﻨــﺪﻭﻕ ﻛــﻪ ﺍﺯ ﻧﻮﻉ‬ ‫ﺻﻨﺪﻭﻕﻫــﺎﻯ ﻗﺎﺑﻞ ﻣﻌﺎﻣﻠﻪ ﺍﺳــﺖ ﺩﺭ ﺑﻮﺭﺱ ﻛﺎﻻﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﻛﺮﺩ ﻭ ﺩﺍﺭﺍﻳﻰ ﺁﻥ ﺑﺮ ﭘﺎﻳﻪ ﺳﻜﻪ ﻃﻼ ﺗﻌﺮﻳﻒ‬ ‫ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺻﻨﺪﻭﻕ ﭘﺸــﺘﻮﺍﻧﻪ ﻃــﻼﻯ ﻟﻮﺗﻮﺱ ﺑﺎ ﻧﻤــﺎﺩ ﻃﻼ ﻋﺮﺿﻪ‬ ‫ﺧﻮﺍﻫــﺪ ﺷــﺪ ﻭ ﻭﺍﺣﺪﻫــﺎﻯ ﺁﻥ ﺩﺭ ﺯﻣﺎﻥ ﭘﺬﻳﺮﻩﻧﻮﻳﺴــﻰ‬ ‫‪10‬ﻫﺰﺍﺭ ﺭﻳﺎﻝ ﻗﻴﻤﺖ ﺩﺍﺭﺩ ﻛﻪ ﺑﺮﺍﻯ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺑﺎﻳﺪ‬ ‫ﺣﺪﺍﻗــﻞ ‪ 10‬ﻭﺍﺣــﺪ ﺻﻨﺪﻭﻕ ﻣﻌــﺎﺩﻝ ‪ 100‬ﻫــﺰﺍﺭ ﺭﻳﺎﻝ‬ ‫ﺧﺮﻳﺪﺍﺭﻯ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﻣﻌﺎﻣﻼﺕ ﻛﻢﺣﺠﻢ ﻭ ﺭﺍﻛﺪ‪،‬‬ ‫ﺩﺭ ﭼﻬﺎﺭﺷﻨﺒﻪ ﺗﻬﺮﺍﻥ‬ ‫ﺳﻴﺪ ﺳﻠﻤﺎﻥ ﻧﺼﻴﺮﺯﺍﺩﻩ‬ ‫ﺗﺤﻠﻴﻠﮕﺮ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪ‬ ‫ﻫﻔﺘﻪﺍﻯ ﻛﻪ ﮔﺬﺷــﺖ ﺷﺎﻫﺪ ﺍﻓﻮﻝ ﺷﺎﺧﺺ ﻛﻞ ﺑﻮﺭﺱ‬ ‫ﺍﻭﺭﺍﻕ ﺑﻬــﺎﺩﺍﺭ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺑﻪ ‪ 755‬ﻭﺍﺣــﺪ ﻣﻌﺎﺩﻝ ﻳﻚ ﺩﺭﺻﺪ‬ ‫ﺑﻮﺩﻳﻢ‪ ،‬ﺳﻬﻢ ﻋﻤﺪﻩ ﺍﻳﻦ ﻛﺎﻫﺶ ﻭ ﺍﺭﺯﺵ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺭﺍ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ‬ ‫ﺑﻪ ﺣﻤﻠﻪ ﺗﺮﻭﺭﻳﺴــﺘﻰ ﺭﻭﺯ ﭼﻬﺎﺭﺷﻨﺒﻪ ﺑﻪ ﻣﺠﻠﺲ ﺷﻮﺭﺍﻯ‬ ‫ﺍﺳﻼﻣﻰ ﻭ ﺣﺮﻡ ﺍﻣﺎﻡ ﺧﻤﻴﻨﻰ )ﺭﻩ( ﻣﺮﺗﺒﻂ ﺩﺍﻧﺴﺖ‪ ،‬ﺍﻓﺘﻰ‬ ‫ﻛﻪ ﻧﺎﺷﻰ ﺍﺯ ﺗﺮﺱ ﻭ ﻫﻴﺠﺎﻥ ﺑﻮﺩ ﻛﻪ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﻣﻨﻄﻘﻰ ﻧﻴﺰ‬ ‫ﺑﺎﺷﺪ ﺯﻳﺮﺍ ﻫﻤﻮﺍﺭﻩ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪ ﺣﺴﺎﺱﺗﺮﻳﻦ ﺑﺎﺯﺍﺭﻫﺎ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﺑﻪ ﺣﺴﺎﺏ ﻣﻰﺁﻳﺪ ﻭ ﺗﺮﺱ ﺍﺯ ﺑﻪ ﺧﻄﺮ ﺍﻓﺘﺎﺩﻥ‬ ‫ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﻫﺎ‪ ،‬ﺧﻮﺩ ﻋﺎﻣﻠﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﺸﺪﻳﺪ ﻫﻴﺠﺎﻧﺎﺕ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﻟﺒﺘــﻪ ﺍﻧﺘﻈﺎﺭ ﻣــﻰﺭﻭﺩ ﺑﺎ ﺧﺎﺗﻤﻪ ﻳﺎﻓﺘــﻦ ﺍﻳﻦ ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺕ‬ ‫ﺗﺮﻭﺭﻳﺴﺘﻰ‪ ،‬ﺷﺎﻫﺪ ﺑﻪ ﺗﻌﺎﺩﻝ ﺭﺳﻴﺪﻥ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺩﺭ ﻳﻚ ﻫﻔﺘﻪ‬ ‫ﺁﻳﻨﺪﻩ ﺑﺎﺷﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﺍﻣــﺎ ﺟﺪﺍ ﺍﺯ ﺭﺧــﺪﺍﺩ ﺗﺎﺛﻴﺮﮔﺬﺍﺭ ﺭﻭﺯ ﭼﻬﺎﺭﺷــﻨﺒﻪ‪ ،‬ﺑﺎﺯﺍﺭ‬ ‫ﺳــﻬﺎﻡ ﺑﻪ ﺷــﺪﺕ ﺩﭼﺎﺭ ﺭﻛﻮﺩ ﻭ ﺩﻟﺴﺮﺩﻯ ﺷﺪﻩ ﻭ ﺣﺠﻢ‬ ‫ﻭ ﺍﺭﺯﺵ ﻣﻌﺎﻣــﻼﺕ ﺑﻪ ﺣﺪﺍﻗﻞ ﺧﻮﺩ ﻛﺎﻫﺶ ﻳﺎﻓﺘﻪ ﺍﺳــﺖ‬ ‫ﻭ ﺍﻳﻦ ﻧﺸــﺎﻥ ﻣﻰﺩﻫﺪ ﺭﻣﻘﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺭﺷــﺪ ﻭ ﺣﺮﻛﺖ ﺑﺎﺯﺍﺭ‬ ‫ﺣﺪﺍﻗﻞ ﺩﺭ ﻣﻘﻄﻊ ﻓﻌﻠﻰ ﻭﺟﻮﺩ ﻧﺪﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﻓﺮﺍﺭﺳﻴﺪﻥ ﻓﺼﻞ ﻣﺠﺎﻣﻊ ﺳﺎﻻﻧﻪ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎ ﻭ ﺩﺭ ﭘﻴﺶ‬ ‫ﺑــﻮﺩﻥ ﺗﻮﻗﻒ ﻧﻤﺎﺩﻫﺎﻯ ﺑﺰﺭگ ﺑــﺮﺍﻯ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭﻯ ﻣﺠﺎﻣﻊ ﻭ‬ ‫ﺍﻧﺘﻈﺎﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻭ ﺣﻘﻮﻗﻰﻫﺎ ﺍﺯ ﻣﺸﺨﺺ ﺷﺪﻥ ﻛﺎﺑﻴﻨﻪ ﺩﻭﻟﺖ‬ ‫ﺩﻭﺍﺯﻫﻢ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺭﻛﻮﺩ ﻋﻤﻴﻘﻰ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻰ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺧﺒﺮﻫﺎﻯ ﻏﻴﺮﺭﺳﻤﻰ ﺍﺯ ﺗﻐﻴﻴﺮ‬ ‫ﻧﻴﻤــﻰ ﺍﺯ ﻛﺎﺑﻴﻨﻪ ﻓﻌﻠﻰ ﺩﻭﻟــﺖ ﺣﻜﺎﻳﺖ ﺩﺍﺭﺩ؛ ﻫﻤﻴﻦ ﺍﻣﺮ‬ ‫ﺳﺒﺐ ﺷﺪﻩ ﺣﻘﻮﻗﻰﻫﺎ ﺩﺳﺖ ﺍﺯ ﻣﻌﺎﻣﻠﻪ ﻭ ﺣﻀﻮﺭ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭ‬ ‫ﺑﻜﺸﻨﺪ‪ ،‬ﺑﺮﺭﺳﻰ ﺗﺎﺭﻳﺨﻰ ﻧﻴﺰ ﻧﺸﺎﻥ ﻣﻰﺩﻫﺪ ﺣﺪﺍﻗﻞ ﺩﺭ ‪3‬‬ ‫ﺳﺎﻝ ﺍﺧﻴﺮ‪ ،‬ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺑﺎﺯﻩ ﺯﻣﺎﻧﻰ ﺑﺎ ﺭﻛﻮﺩ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﺑﻮﺩﻩ ﻭ‬ ‫ﻣﻮﺝ ﺑﻌﺪﻯ ﺭﺷﺪ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺍﺯ ﻧﻴﻤﻪ ﻣﺮﺩﺍﺩ ﻧﻴﺰ ﺁﻏﺎﺯ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ؛‬ ‫ﺩﻭﺭﻩﺍﻯ ﻛﻪ ﺑﺎ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵﻫﺎﻯ ‪ 3‬ﻣﺎﻫﻪ ﻧﺨﺴﺖ ﻭ ﭘﺎﻳﺎﻥ‬ ‫ﻓﺼﻞ ﻣﺠﺎﻣﻊ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﺮﺭﺳﻰ ﺍﺭﺯﺵ ﺧﺎﻟﺺ ﻣﻌﺎﻣﻼﺕ ﺑﻪ ﻛﺎﻫﺶ ‪20‬ﺩﺭﺻﺪﻯ‬ ‫ﻣﻴﺎﻧﮕﻴﻦ ﻣﻌﺎﻣﻼﺕ ﺭﻭﺯﺍﻧﻪ ﻧﺴــﺒﺖ ﺑﻪ ﻫﻔﺘﻪ ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﺑﻪ‬ ‫ﺭﻗــﻢ ‪ 1500‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺭﻳﺎﻝ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺩﺍﺷــﺖ ﻛﻪ ﻧﺸــﺎﻥ‬ ‫ﻣﻰﺩﻫﺪ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺩﺭ ﻭﺿﻌﻴﺖ ﻓﺮﺳﺎﻳﺸــﻰ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺭﺩ‪ ،‬ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺑﺎ‬ ‫ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺭﻛﻮﺩ ﺳﻨﺘﻰ ﺩﺭ ﻣﺎﻩ ﺭﻣﻀﺎﻥ ﻭ ﺑﺎﺯﻩ ﺧﺮﺩﺍﺩ ﻭ ﺗﻴﺮ‬ ‫ﺑﻪ ﻭﺍﺳﻄﻪ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭﻯ ﻣﺠﺎﻣﻊ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﻣﻬﻢ ﺑﺎ ﻣﻨﻄﻖ ﺗﺤﻠﻴﻠﻰ‬ ‫ﻧﻴﺰ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﺑﻮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﻣــﺎ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭﻫﺎﻯ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﻧﻴﺰ ﺷــﺎﻫﺪ ﺍﻓﻮﻝ ﻭ ﺗﻀﻌﻴﻒ‬ ‫ﻗﻴﻤﺖﻫــﺎ ﺑﻮﺩﻳــﻢ‪ ،‬ﻳﻜــﻰ ﺍﺯ ﻣﻬﻢﺗﺮﻳﻦ ﺧﺒﺮﻫﺎ ﺍﻧﺘﺸــﺎﺭ‬ ‫ﺩﺍﺩﻩﻫــﺎﻯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ﺑﻮﺩ‪ ،‬ﺑﺮ ﺍﻳﻦ ﺍﺳــﺎﺱ ﺩﺭ ﻣﺎﻩ ﻣﻪ‬ ‫‪ 134‬ﻫﺰﺍﺭ ﺷــﻐﻞ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺷﺪ ﻛﻪ ﻧﺴــﺒﺖ ﺑﻪ ﭘﻴﺶﺑﻴﻨﻰ‪،‬‬ ‫‪23‬ﺩﺭﺻــﺪ ﻛﺎﻫــﺶ ﺭﺍ ﻧﺸــﺎﻥ ﻣﻰﺩﻫﺪ‪ ،‬ﻫﻤﻴــﻦ ﺍﻣﺮ ﺑﻪ‬ ‫ﺗﻀﻌﻴﻒ ﺷﺎﺧﺺ ﺩﻻﺭ ﻛﻤﻚ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺑــﺎﺯﺍﺭ ﻧﻔﺖ ﻧﻴــﺰ ﻗﻴﻤﺖ ﺑــﻪ ‪ 50‬ﺩﻻﺭ ﺍﻓﻮﻝ ﻛﺮﺩ ﻭ‬ ‫ﻧﺸــﺎﻥ ﺩﺍﺩ ﻣﻬﻢﺗﺮﻳﻦ ﭼﺎﻟﺶ ﻣــﺎﺯﺍﺩ ﻋﺮﺿﻪ ﻧﻔﺖ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ‬ ‫ﻋﻤﺪﻩ ﺍﺯ ﺳــﻮﻯ ﻛﺎﺭﺗﻞﻫﺎﻯ ﻧﻔﺘﻰ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ﺍﺳــﺖ؛ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺑﻴﻦ ﺍﻋﻀﺎﻯ ﺍﻭﭘﻚ ﺑﺮﺍﻯ ﺟﻠﻮﮔﻴﺮﻯ ﺍﺯ ﺳــﻘﻮﻁ ﺑﻴﺸــﺘﺮ‬ ‫ﻗﻴﻤﺖ ﺩﺭ ﺣــﺎﻝ ﻛﺎﻫﺶ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺗﻮﻟﻴــﺪ ﻧﻔﺖ ﻭ ﺗﻀﻌﻴﻒ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼــﺎﺩ ﺧﻮﺩ ﻭ ﺗﻘﻮﻳﺖ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ﻫﺴــﺘﻨﺪ؛ ﮔﻔﺘﻨﻰ‬ ‫ﺍﺳــﺖ ﺑــﻪ ﺗﺎﺯﮔﻰ ﻧﻴﺰ ﺍﻣﺮﻳــﻜﺎ ﺍﺯ ﭘﻴﻤــﺎﻥ ﭘﺎﺭﻳﺲ ﺧﺎﺭﺝ‬ ‫ﺷــﺪ ﻭ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿــﻮﻉ ﺷــﺎﺋﺒﻪﻫﺎﻯ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫﺎﻯ ﺗﺸــﺪﻳﺪ‬ ‫ﺍﻓﺰﺍﻳــﺶ ﺗﻮﻟﻴــﺪ ﻧﻔــﺖ ﻭ ﺍﻧــﺮژﻯ ﻓﺴــﻴﻠﻰ ﺭﺍ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ‬ ‫ﺩﺍﺩ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺑــﺎﺯﺍﺭ ﻓﻠﺰﺍﺕ ﻧﻴــﺰ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﺳﻴﺎﺳــﺖﻫﺎﻯ ﺍﻧﻘﺒﺎﺿﻰ‬ ‫ﭼﻴﻨﻰﻫﺎ ﻭ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻣﻮﺟﻮﺩﻯﻫﺎ ﻭ ﻛﺎﻫﺶ ﺳﻄﺢ ﺗﻘﺎﺿﺎﻯ‬ ‫ﻣﺼﺮﻑ ﺑﻪ ﻛﺎﻫﺶ ﻗﻴﻤﺖﻫﺎ ﻣﻨﺠﺮ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺩﺭ ﻫﻤﻴﻦ‬ ‫ﺣﺎﻝ ﻛﺎﻫﺶ ﺷــﺪﻳﺪ ﺳــﻄﺢ ﻣﻮﺟــﻮﺩﻯ ﺍﻧﺒﺎﺭﻫﺎﻯ ﺭﻭﻯ‬ ‫ﻭ ﻛﺎﻫﺶ ﺳــﻄﺢ ﺗﻘﺎﺿﺎ ﺷــﺎﺋﺒﻪ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺳــﻄﺢ ﻋﺮﺿﻪ‬ ‫ﺭﺍ ﺗﻘﻮﻳــﺖ ﻛﺮﺩ‪ ،‬ﺍﻣﺮﻯ ﻛﻪ ﺑﻪ ﻛﺎﻫﺶ ﺍﻧﺘﻈﺎﺭﻫﺎﻯ ﺭﺷــﺪ‬ ‫ﻗﻴﻤﺖﻫﺎ ﻭ ﺍﻓﺖ ﻗﻴﻤﺖ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﺑﻪ ﺯﻳﺮ ‪ 2500‬ﺩﻻﺭ ﻣﻨﺠﺮ‬ ‫ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﻣــﺎ ﻫﻔﺘــﻪﺍﻯ ﻛﻪ ﮔﺬﺷــﺖ ﻫﻤﭽﻨﺎﻥ ﭘﺮ ﺧﺒــﺮ ﺑﻮﺩ ﻭ‬ ‫ﺗﺤﺮﻳﻢ ﻗﻄﺮ ﺍﺯ ﺳــﻮﻯ ﺍﻋﺮﺍﺏ ﺑﻪ ﺭﻫﺒﺮﻯ ﻋﺮﺑﺴــﺘﺎﻥ ﻧﻴﺰ‬ ‫ﺣﺎﺋﺰ ﺍﻫﻤﻴﺖ ﺍﺭﺯﻳﺎﺑﻰ ﻣﻰﺷــﻮﺩ؛ ﺑﻪ ﻧﺤﻮﻯ ﻛﻪ ﺑﺎ ﻃﻮﻻﻧﻰ‬ ‫ﺷــﺪﻥ ﺍﻳﻦ ﺣﺼﺮ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﺷــﺎﻫﺪ ﻧﻘــﺶ ﭘﺮﺭﻧﮓﺗﺮ ﺩﻭ‬ ‫ﻛﺸــﻮﺭ ﺗﺮﻛﻴﻪ ﻭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﻣﺒــﺎﺩﻻﺕ ﻭ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﻛﺎﻻ ﺑﻪ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻛﺸــﻮﺭ ﺑﻮﺩ‪ ،‬ﺑﻪﻭﻳﮋﻩ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ ﻏﺬﺍﻳﻰ ﻛﻪ ﻧﺨﺴــﺘﻴﻦ‬ ‫ﻣﺤﻤﻮﻟﻪ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﻧﻴﺰ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﻛﺸــﻮﺭ ﺻﺎﺩﺭ ﺷﺪ‪ ،‬ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ‬ ‫ﺩﺭ ﺑﺨﺶ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﻓﻮﻻﺩﻯ‪ ،‬ﺳــﻴﻤﺎﻥ ﻭ‪ ....‬ﻧﻴﺰ ﺑﻪ ﻭﺍﺳﻄﻪ‬ ‫ﺑﺮﻧﺎﻣــﻪ ﺁﻣﺎﺩﻩﺳــﺎﺯﻯ ﺟﺎﻡ ﺟﻬﺎﻧــﻰ ‪ 2022‬ﻗﻄﺮ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ‬ ‫ﻣﻄﻤﺌﻦ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭ ﻗﻄﺮ ﻧﻘﺶ ﭘﺮﺭﻧﮓﺗﺮﻯ ﺍﻳﻔﺎ ﺧﻮﺍﻫﻨﺪ ﻛﺮﺩ‬ ‫ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﻣﻬﻢ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﻓﺮﺻﺘﻰ ﻣﻐﺘﻨﻢ ﺑﺮﺍﻯ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺣﻮﺯﻩ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﻫﻤﻴﻦ ﺣﺎﻝ ﭘﺬﻳﺮﺵ ﻛﺸــﺘﻰﻫﺎﻯ ﻗﻄﺮﻯ ﺩﺭ ﺑﻨﺎﺩﺭ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻧﻴﺰ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺑﺎ ﺭﻭﻧﻖ ﺑﻴﺸﺘﺮﻯ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﺷﻮﺩ ﻛﻪ ﻳﻜﻰ‬ ‫ﺍﺯ ﺁﺛﺎﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﻬﻢ ﺭﻭﻧﻖ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﺗﺮﺍﻧﺸﻴﭗ ﻛﺎﻻ)ﺍﻧﺘﻘﺎﻝ ﻳﻚ‬ ‫ﻛﺎﻻ ﺩﺭ ﮔﻤﺮﻙ ﺍﺯ ﻳﻚ ﻭﺳــﻴﻠﻪ ﺣﻤﻞ ﻭ ﻧﻘﻞ ﺑﻪ ﻭﺳــﻴﻠﻪ‬ ‫ﺩﻳﮕﺮ( ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﻪ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﻣﺠﻤــﻮﻉ ﺑــﺎﺯﺍﺭ ﻫﻔﺘﻪ ﺁﻳﻨــﺪﻩ ﺗﺤﺖﺗﺎﺛﻴــﺮ ﺣﻤﻠﻪ‬ ‫ﺗﺮﻭﺭﻳﺴــﺘﻰ ﺭﻭﺯ ﭼﻬﺎﺭﺷــﻨﺒﻪ‪ ،‬ﺍﻓﺖ ﻗﻴﻤﺖﻫﺎﻯ ﺟﻬﺎﻧﻰ‬ ‫ﺍﺯ ﺟﻤﻠﻪ ﻧﻔــﺖ ﻭ ﻛﺎﻻ ﻭ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺗﺤــﻮﻻﺕ ﻣﻨﻄﻘﻪﺍﻯ‬ ‫ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺑــﻮﺩ‪ .‬ﺑــﺮﺍﻯ ﻣﻌﺎﻣﻠﻪﮔــﺮﻯ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺳــﻬﺎﻡ ﻧﻴﺰ‬ ‫ﻫﻤﭽﻨﺎﻥ ﺍﻧﺘﻈﺎﺭ ﻣﻌﺎﻣﻼﺕ ﻛﻢﺣﺠﻢ ﻭ ﺭﺍﻛﺪ ﺭﺍ ﺩﺍﺭﻳﻢ ﻭ ﺑﻪ‬ ‫ﻃﻮﺭ ﻋﻤﺪﻩ ﻧﻮﺳﺎﻥ ﺩﺭ ﺗﻚ ﻧﻤﺎﺩﻫﺎ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻳﺎﺩﺩﺍﺷﺖ‬ ‫ﻋﺒﻮﺭ ﺍﺯ‬ ‫ﺭﻓﺘﺎﺭﻫﺎﻯ‬ ‫ﻫﻴﺠﺎﻧﻰ‬ ‫ﺑﺎ ﺣﻤﺎﻳﺖ‬ ‫ﺣﻘﻮﻗﻰﻫﺎ‬ ‫ﺩﺭ ﻫﻤﻪ ﺟﺎﻯ ﺩﻧﻴﺎ ﻭﻗﺘﻰ ﺣﻮﺍﺩﺙ ﺗﺮﻭﺭﻳﺴــﺘﻰ‬ ‫ﻭ ﺩﻳﮕــﺮ ﻧﺎﺍﻣﻨﻰﻫﺎ ﺭﺥ ﻣﻰﺩﻫﺪ‪ ،‬ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺍﻳﻨﻜﻪ‬ ‫ﺩﺭ ﻟﺤﻈﺎﺕ ﺍﻭﻟﻴﻪ‪ ،‬ﺍﺑﻌﺎﺩ ﻭ ﭘﻴﺎﻣﺪﻫﺎﻯ ﺁﻥ ﻣﺸﺨﺺ‬ ‫ﻧﻴﺴــﺖ ﻭ ﺍﺯ ﻃﺮﻓﻰ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪ ﻫﻢ ﺑﺴــﻴﺎﺭ ﺗﺮﺳﻮ‬ ‫ﺍﺳﺖ ﻓﻌﺎﻻﻥ ﺑﺎﺯﺍﺭﻫﺎ ﺳﻌﻰ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ ﺩﺍﺭﺍﻳﻰﻫﺎﻯ‬ ‫ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻧﻘﺪﺷﻮﻧﺪﻩﺗﺮﻳﻦ ﺣﺎﻟﺖ ﻣﻤﻜﻦ ﺗﺒﺪﻳﻞ‬ ‫ﻛﻨﻨﺪ ﺍﻣﺎ ﺑﺎ ﻓﺮﻭ ﻧﺸﺴــﺘﻦ ﻏﺒﺎﺭﻫﺎ ﺁﺭﺍﻣﺶ ﺑﻪ ﺑﺎﺯﺍﺭ‬ ‫ﺑﺮﺧﻮﺍﻫﺪ ﮔﺸﺖ‪.‬‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣﻞ ﺷــﺮﻛﺖ ﻣﺸــﺎﻭﺭ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ‬ ‫ﺁﻭﺍﻯ ﺁﮔﺎﻩ‪ ،‬ﭘﻴﺎﻣﺪﻫﺎﻯ ﺣﻮﺍﺩﺙ ﺗﺮﻭﺭﻳﺴــﺘﻰ ﺍﺧﻴﺮ‬ ‫ﺩﺭ ﻛﺸــﻮﺭ ﺭﺍ ﺑﺮ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪ ﮔﺬﺭﺍ ﻭ ﻛﻮﺗﺎﻩﻣﺪﺕ‬ ‫ﺩﺍﻧﺴــﺖ ﻭ ﮔﻔــﺖ‪ :‬ﺑﺎ ﻓــﺮﻭ ﻧﺸﺴــﺘﻦ ﻏﺒﺎﺭﻫﺎ ﺩﺭ‬ ‫ﺣﻮﺍﺷــﻰ ﺍﻳﻦ ﺍﺗﻔﺎﻕﻫﺎ‪ ،‬ﺁﺭﺍﻣﺶ ﺑﻪ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺑﺮﺧﻮﺍﻫﺪ‬ ‫ﮔﺸﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔــﺰﺍﺭﺵ ﭘﺎﻳﮕﺎﻩ ﺍﻃﻼﻉﺭﺳــﺎﻧﻰ‬ ‫ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪ )ﺳﻨﺎ(‪ ،‬ﻣﻬﺪﻯ ﻃﺤﺎﻧﻰ‪،‬‬ ‫ﺁﺛﺎﺭ ﻛﻮﺗﺎﻩﻣﺪﺕ ﺣﻮﺍﺩﺙ ﺗﺮﻭﺭﻳﺴــﺘﻰ‬ ‫ﺑﺮ ﺑــﺎﺯﺍﺭ ﺭﺍ ﻃﺒﻴﻌﻰ ﺧﻮﺍﻧــﺪ ﻭ ﮔﻔﺖ‪:‬‬ ‫ﺩﺭ ﻫﻤﻪ ﺟــﺎﻯ ﺩﻧﻴﺎ ﻭﻗﺘــﻰ ﺣﻮﺍﺩﺙ‬ ‫ﺗﺮﻭﺭﻳﺴــﺘﻰ ﻭ ﺩﻳﮕــﺮ ﻧﺎﺍﻣﻨﻰﻫــﺎ ﺭﺥ‬ ‫ﻣﻰﺩﻫﺪ‪ ،‬ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺩﺭ ﻟﺤﻈﺎﺕ‬ ‫ﺍﻭﻟﻴﻪ‪ ،‬ﺍﺑﻌﺎﺩ ﻭ ﭘﻴﺎﻣﺪﻫﺎﻯ ﺁﻥ ﻣﺸــﺨﺺ ﻧﻴﺴﺖ ﻭ‬ ‫ﺍﺯ ﻃﺮﻓﻰ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪ ﻫﻢ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﺗﺮﺳﻮ ﺍﺳﺖ ﻓﻌﺎﻻﻥ‬ ‫ﺑﺎﺯﺍﺭﻫﺎ ﺳــﻌﻰ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ ﺩﺍﺭﺍﻳﻰﻫــﺎﻯ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﻪ‬ ‫ﻧﻘﺪﺷﻮﻧﺪﻩﺗﺮﻳﻦ ﺣﺎﻟﺖ ﻣﻤﻜﻦ ﺗﺒﺪﻳﻞ ﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺑــﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﻗﺪﺭﺕ ﻧﻘﺪﺷــﻮﻧﺪﮔﻰ ﺑﺎﻻﻯ‬ ‫ﺳــﻬﺎﻡ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺑﺮﺧﻰ ﺳــﻬﺎﻣﺪﺍﺭﺍﻥ ﺑﺎ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻭﻳﮋﮔﻰ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺳــﻬﺎﻡ‪ ،‬ﺩﺭ ﺭﻓﺘــﺎﺭﻯ ﻫﻴﺠﺎﻧﻰ‬ ‫ﺍﻗﺪﺍﻡ ﺑﻪ ﻓﺮﻭﺵ ﺑﺮﺧــﻰ ﺩﺍﺭﺍﻳﻰﻫﺎﻳﻰ‬ ‫ﺧﻮﺩ ﻛﺮﺩﻧﺪ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﻛﺎﺭ ﺍﻓﺖ ﻣﻮﻗﺘﻰ‬ ‫ﺷﺎﺧﺺ ﺭﺍ ﺭﻗﻢ ﺯﺩ‪.‬‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣــﻞ ﺷــﺮﻛﺖ ﻣﺸــﺎﻭﺭ‬ ‫ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺁﻭﺍﻯ ﺁﮔﺎﻩ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺍﻣﺎ‬ ‫ﻧﻜﺘــﻪﺍﻯ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺣــﺎﻝ ﺣﺎﺿﺮ ﻭﺟﻮﺩ‬ ‫ﺩﺍﺭﺩ ﺍﻳﻦ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺣﺎﺩﺛﻪ‬ ‫ﺧﻴﻠﻰﻫﺎ ﻣﻨﺘﻈﺮ ﺑﻮﺩﻧــﺪ ﺑﺒﻴﻨﻨﺪ ﻭﺍﻛﻨﺶ ﺩﻻﺭ ﺩﺭ‬ ‫ﺑﺎﺯﺍﺭﻫﺎ ﺑﻪ ﭼﻪ ﺻﻮﺭﺗﻰ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ ﻛﻪ ﺗﺎ ﺍﻳﻨﺠﺎﻯ‬ ‫ﻛﺎﺭ ﻣﻌﻠــﻮﻡ ﺷــﺪ ﺩﻻﺭ ﻭﺍﻛﻨﺶ ﺧﻴﻠــﻰ ﺧﺎﺻﻰ‬ ‫ﻧﺪﺍﺷﺘﻪ ﻭ ﺩﺭ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﺁﺭﺍﻣﺶ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻃﺤﺎﻧــﻰ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﭼﻨﻴﻦ ﺣﻮﺍﺩﺛــﻰ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭ‬ ‫ﻋﺮﺿﻪ ﻣﺎ ﺍﺯ ﻧﻈﺮ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﺷــﺪﻩ ﺍﺳﺖ؛‬ ‫ﻳﻌﻨﻰ ﻧﺘﻮﺍﻧﺴﺘﻪ ﺑﺮ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﻗﺴﻤﺖ ﺍﺭﺯﻯ‬ ‫ﺗﺄﺛﻴﺮ ﻣﻨﻔﻰ ﺟﺪﻯ ﺑﮕﺬﺍﺭﺩ؛ ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﺣﺎﻝ‪ ،‬ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺭﻭﻧــﺪ ﺩﺭ ﺩﻳﮕﺮ ﺑﺎﺯﺍﺭﻫﺎ ﺑﻪ ﻭﻳﮋﻩ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪ‬ ‫ﺑﺴﻴﺎﺭ ﻣﻬﻢ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺑﻪ ﻧﻈﺮ ﻣﻰﺭﺳــﺪ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻣﺮﺣﻠــﻪ ﺑﺎ ﻳــﻚ ﺗﻼﺵ ﻭ ﻫﻤﺖ ﺟﻤﻌــﻰ ﺍﺯ ﺑﺎﺯﺍﺭ‬ ‫ﺻﻴﺎﻧﺖ ﻛﺮﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﻭﺍﻗﻊ ﺩﺭ ﺩﺭﺟﻪ ﻧﺨﺴــﺖ ﺑﺰﺭﮔﺎﻥ‬ ‫ﺑﺎﺯﺍﺭ‪ ،‬ﺩﻭﻟﺘﻰﻫﺎ ﻭ ﺣﻘﻮﻗﻰﻫﺎ ﺑﺎﻳﺪ ﺍﺯ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪ‬ ‫ﺣﻤﺎﻳــﺖ ﻛﻨﻨــﺪ ﻭ ﺍﺯ ﺭﻳــﺰﺵ ﺑﻴﺸــﺘﺮ ﻗﻴﻤﺖﻫﺎ‬ ‫ﻛﻪ ﺑﺎ ﻫﻴﺠــﺎﻥ ﻣﺮﺩﻡ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﺑــﻮﺩﻩ‪ ،‬ﺩﺭ ﺭﻭﺯﻫﺎﻯ‬ ‫ﺁﻳﻨــﺪﻩ ﺟﻠﻮﮔﻴﺮﻯ ﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﻃﺒﻴﻌﻰ ﺍﺳــﺖ ﺑﻌﺪ ﺍﺯ‬ ‫ﻓﺮﻭﻧﺸﺴﺘﻦ ﻏﺒﺎﺭﻫﺎ‪ ،‬ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﺍﻥ ﺣﻘﻴﻘﻰ ﻛﻪ‬ ‫ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﻫﺎﻯ ﻛﻮﭼﻜﺘﺮﻯ ﺩﺍﺭﻧﺪ ﻧﻴﺰ ﺑﻬﺘﺮ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻨﺪ‬ ‫ﺑﻨﺸﻴﻨﻨﺪ ﻭ ﺑﺎ ﺗﻌﻘﻞ ﺑﻴﺸــﺘﺮ ﺍﺯ ﺩﺍﺭﺍﻳﻰﻫﺎﻯ ﺧﻮﺩ‬ ‫ﻣﺤﺎﻓﻈﺖ ﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫‪ 20‬ﺧﺮﺩﺍﺩ ‪1396‬‬ ‫‪ 15‬ﺭﻣﻀﺎﻥ ‪1438‬‬ ‫‪ 10‬ژﻭﺋﻦ ‪2017‬‬ ‫ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪788‬‬ ‫ﭘﻴﺎﭘﻰ ‪2106‬‬ ‫‪6‬‬ ‫ﺷﻨﺒﻪ‬ ‫‪ 20‬ﺧﺮﺩﺍﺩ ‪1396‬‬ ‫‪ 15‬ﺭﻣﻀﺎﻥ ‪1438‬‬ ‫‪ 10‬ژﻭﺋﻦ ‪2017‬‬ ‫ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪788‬‬ ‫ﭘﻴﺎﭘﻰ ‪2106‬‬ ‫‪10‬‬ ‫ﻣﻌﺪﻥ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻞ‬ ‫ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺭﻭﻧﺪ ﻛﺎﻫﺶ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ‬ ‫ﺳﻴﻤﺎﻥ ﭘﺎﻛﺴﺘﺎﻥ‬ ‫ﺑﺮﺍﺳــﺎﺱ ﺍﻋﻼﻡ ﺍﻧﺠﻤﻦ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﺳــﻴﻤﺎﻥ ﭘﺎﻛﺴﺘﺎﻥ‪،‬‬ ‫ﺭﻭﻧﺪ ﻛﺎﻫﺶ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﺳــﻴﻤﺎﻥ ﺍﻳﻦ ﻛﺸــﻮﺭ ﻧﺴــﺒﺖ ﺑﻪ ﺳــﺎﻝ‬ ‫ﮔﺬﺷﺘﻪ‪ ،‬ﺩﺭ ﻣﺎﻩﻫﺎﻯ ﺍﺧﻴﺮ ﻫﻤﭽﻨﺎﻥ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺳﻴﻤﺎﻥ ﺧﺒﺮ‪ ،‬ﺑﺮ ﺍﺳﺎﺱ ﺁﻣﺎﺭ ﻣﻨﺘﺸﺮ ﺷﺪﻩ ﺍﺯ ﺳﻮﻯ‬ ‫ﺍﻧﺠﻤﻦ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﺳﻴﻤﺎﻥ ﭘﺎﻛﺴﺘﺎﻥ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺍﻓﺖ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ‬ ‫ﺳﻴﻤﺎﻥ ﺍﻳﻦ ﻛﺸﻮﺭ‪ ،‬ﺩﺭ ﺩﻭﻣﻴﻦ ﻣﺎﻩ ﺳﺎﻝ ﺟﺎﺭﻯ ﻣﻴﻼﺩﻯ ‪45/7‬‬ ‫ﺩﺭﺻﺪ‪ ،‬ﻣﺎﻩ ﻣﺎﺭﺱ ‪ 60/4‬ﺩﺭﺻﺪ‪ ،‬ﻣﺎﻩ ﺁﻭﺭﻳﻞ ‪ 50/8‬ﺩﺭﺻﺪ ﻭ ﻣﺎﻩ‬ ‫ﻣﻪ ‪44/6‬ﺩﺭﺻﺪ ﻧﺴــﺒﺖ ﺑﻪ ﺳﺎﻝ ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﺑﺎ ﺍﻓﺖ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﺑﻮﺩﻩ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺍﺯ ﺳــﻮﻯ ﺩﻳﮕﺮ ﻓﺮﻭﺵ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﺳﻴﻤﺎﻥ ﺩﺭ ﭘﺎﻛﺴﺘﺎﻥ ﺩﺭ‬ ‫ﻣﺎﻩ ﻣﻪ ﺳﺎﻝ ﺟﺎﺭﻯ ﻣﻴﻼﺩﻯ ﺑﺎ ‪ 2/4‬ﺩﺭﺻﺪ ﺭﺷﺪ ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﻣﺪﺕ‬ ‫ﻣﺸﺎﺑﻪ ﺳــﺎﻝ ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﺑﻪ ﺭﻗﻢ ‪ 3/7‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺗﻦ ﺭﺳﻴﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﺮﺭﺳﻰ ﮔﺰﺍﺭﺵﻫﺎﻯ ﺻﺎﺩﺭﺍﺗﻰ ﺳﻴﻤﺎﻥ ﭘﺎﻛﺴﺘﺎﻥ ﻧﺸﺎﻥ ﻣﻰﺩﻫﺪ‬ ‫ﻛﻪ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ ﺟﺎﺭﻯ‪ ،‬ﺍﻓﺖ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﺳــﻴﻤﺎﻥ ﺍﻳﻦ ﻛﺸﻮﺭ ﺑﻪ ﺩﻭ‬ ‫ﻣﻘﺼﺪ ﻫﻨﺪ ﻭ ﺍﻓﻐﺎﻧﺴــﺘﺎﻥ ﻛﺎﻫﺶ ﭼﺸﻤﮕﻴﺮﻯ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺍﺳﺖ ﺑﻪ‬ ‫ﮔﻮﻧﻪﺍﻯ ﻛﻪ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﺳﻴﻤﺎﻥ ﺑﻪ ﺍﻓﻐﺎﻧﺴﺘﺎﻥ ﺍﺯ ‪ 206‬ﻫﺰﺍﺭ‬ ‫ﺗﻦ ﺩﺭ ﻣﺎﻩ ﻣﻪ ﺳــﺎﻝ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺑﻪ ‪ 97‬ﻫﺰﺍﺭ ﺗﻦ ﻭ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ‬ ‫ﺳــﻴﻤﺎﻥ ﭘﺎﻛﺴــﺘﺎﻥ ﺑﻪ ﻫﻨﺪﻭﺳــﺘﺎﻥ ﺍﺯ ‪ 135‬ﻫﺰﺍﺭ ﺗﻦ ﺑﻪ ‪114‬‬ ‫ﻫﺰﺍﺭ ﺗﻦ ﺩﺭ ﻣﺎﻩ ﻣﻪ ‪ 2017‬ﺗﻘﻠﻴﻞ ﻳﺎﻓﺘﻪ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳــﺎﻥ‬ ‫ﺻﻨﻌﺖ ﭘﺎﻛﺴــﺘﺎﻥ ﻣﻌﺘﻘﺪﻧﺪ ﺩﻭﻟﺖ ﺑﺎﻳﺪ ﮔﺎﻡﻫﺎﻯ ﺍﺳﺎﺳــﻰﺗﺮﻯ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺗﻘﻮﻳﺖ ﺑﺨﺶ ﻣﺴــﻜﻦ ﻛﻪ ﻳﻜــﻰ ﺍﺯ ﻣﺤﻮﺭﻫﺎﻯ ﺯﻳﺮﺑﻨﺎﻳﻰ‬ ‫ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﺑﻪ ﺷــﻤﺎﺭ ﻣﻰﺁﻳﺪ ﺑﺮﺩﺍﺭﺩ؛ ﻣﺸﻜﻠﻰ ﻛﻪ ﺻﻨﻌﺖ ﺳﻴﻤﺎﻥ‬ ‫ﻛﺸــﻮﺭ ﻣﺎ ﻧﻴﺰ ﺩﺭ ﭼﻨﺪ ﺳﺎﻝ ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﺑﺎ ﺁﻥ ﺩﺳﺖ ﺑﻪ ﮔﺮﻳﺒﺎﻥ‬ ‫ﺑﻮﺩﻩ ﺍﺳــﺖ ﻭ ﺭﻛﻮﺩ ﭘﺮﻭژﻩﻫﺎﻯ ﻋﻤﺮﺍﻧﻰ ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭ ﻣﻮﺟﺐ ﺷﺪﻩ‬ ‫ﻛﺎﺭﺧﺎﻧﻪﻫــﺎﻯ ﺳــﻴﻤﺎﻥ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﻪ ﻣﻨﻈﻮﺭ ﻛﻨﺘــﺮﻝ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻭ ﺑﺎﺯﺍﺭ‬ ‫ﺳﻴﻤﺎﻥ ﺑﺎ ﻇﺮﻓﻴﺘﻰ ﺑﻪ ﻣﺮﺍﺗﺐ ﻛﻤﺘﺮ ﺍﺯ ﺗﻮﺍﻥ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﻛﺎﺭ ﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪ‬ ‫ﻣﺲ ﺯﺍﻣﺒﻴﺎ‬ ‫‪ 4‬ﺩﺭﺻﺪ‬ ‫ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ‬ ‫ﻣﻰﻳﺎﺑﺪ‬ ‫ﻛﺎﻫﺶ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ‪ 58/5‬ﺩﺭﺻﺪﻯ‬ ‫ﺁﻟﻮﻣﻴﻨﻴﻮﻡ ﺧﺎﻡ ﺑﺮﺯﻳﻞ‬ ‫ﺑﺮﺍﺳــﺎﺱ ﺩﺍﺩﻩﻫﺎﻯ ﺑﻪ ﺩﺳﺖ ﺁﻣﺪﻩ ﺍﺯ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺧﺎﺭﺟﻪ ﺑﺮﺯﻳﻞ‪،‬‬ ‫ﺭﻭﺯ ﺳﻪﺷــﻨﺒﻪ ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﺁﻟﻮﻣﻴﻨﻴﻮﻡ ﺍﻳﻦ ﻛﺸﻮﺭ ‪58/5‬‬ ‫ﺩﺭﺻﺪ ﺩﺭ ﻣﺎﻩ ﻣﻪ ﺍﻓﺖ ﺩﺍﺷــﺖ‪ .‬ﺑﻪ ﮔــﺰﺍﺭﺵ ﻣﻌﺪﻥ‪ 24‬ﺑﻪ ﻧﻘﻞ‬ ‫ﺍﺯ ﻭﺯﺍﺭﺗﺨﺎﻧﻪ ﻳﺎﺩﺷــﺪﻩ‪ ،‬ﻣﺠﻤﻮﻉ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﺍﻳﻦ ﻓﻠﺰ ﺭﻭﺷﻦ ﺩﺭ ﻣﺎﻩ‬ ‫ﮔﺬﺷــﺘﻪ ‪ 17‬ﻫﺰﺍﺭ ﻭ ‪ 327‬ﺗﻦ ﺑﻮﺩ ﻛﻪ ﺑــﺎ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ‪ 41‬ﻫﺰﺍﺭ ﻭ‬ ‫‪ 768‬ﺗﻨﻰ ﻣﺎﻩ ﻣﻪ ‪ 2016‬ﻗﺎﺑﻞ ﻣﻘﺎﻳﺴــﻪ ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﺩﺭ ﻣﻘﺎﻳﺴﻪ‬ ‫ﻣﺎﻫﺎﻧــﻪ ﺩﺭ ﻣﺎﻩ ﺁﻭﺭﻳﻞ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﺁﻥ ‪ 16‬ﻫﺰﺍﺭ ﻭ ‪645‬ﺗﻦ ﺑﻮﺩ ﻛﻪ‬ ‫ﻣﺎﻩ ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﺁﻭﺭﻳﻞ ﺭﺷــﺪ ﺩﺍﺷﺖ‪ .‬ﺩﺭ ‪ 5‬ﻣﺎﻩ ﻧﺨﺴﺖ‬ ‫ﺳﺎﻝ ﺟﺎﺭﻯ ﻣﻴﻼﺩﻯ ﻣﺠﻤﻮﻉ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﺑﺮﺯﻳﻞ ‪ 80‬ﻫﺰﺍﺭ ﻭ ‪800‬‬ ‫ﺗﻦ ﺑﻮﺩ ﻛﻪ ﻧﺴــﺒﺖ ﺑﻪ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ‪ 148‬ﻫﺰﺍﺭ ﻭ ‪ 913‬ﺗﻨﻰ ﺳــﺎﻝ‬ ‫ﮔﺬﺷﺖ ﺩﺭ ﻫﻤﻴﻦ ﺩﻭﺭﻩ ﺍﻓﺖ ﺩﺍﺷﺖ‪.‬‬ ‫ﻣﺘﺎﻝ ﺑﻮﻟﺘــﻦ ﻛﻨﻔﺮﺍﻧﺲ ﺁﻫﻦ ﻭ ﻓــﻮﻻﺩ ﺧﺎﻭﺭﻣﻴﺎﻧــﻪ ﺭﺍ ‪ 4‬ﺗﺎ ‪6‬‬ ‫ﺩﺳــﺎﻣﺒﺮ )‪ 13‬ﺗﺎ ‪ 16‬ﺁﺫﺭ( ﺳــﺎﻝ ﺟﺎﺭﻯ ﺩﺭ ﻫﺘﻞ ﺁﺗﻼﻧﺘﻴﺲ ﺩﺑﻰ‬ ‫ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﻭﺭﻕ ﮔﺮﻡ ﻓﻮﻻﺩ ﻣﺒﺎﺭﻛﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻓﻮﻻﺩ ﺍﻣــﺎﺭﺍﺕ‪ ،‬ﻗﻴﻤﺖ ﻣﻴﻠﮕــﺮﺩ ﺭﺍ ‪ 20‬ﺩﻻﺭ ﺩﺭ ﻫﺮ ﺗﻦ‬ ‫ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺩﺍﺩ‪.‬‬ ‫ﺗﻘﺎﺿــﺎﻯ ﻣﻴﻠﮕﺮﺩ ﺩﺭ ﺗﺮﻛﻴــﻪ ﺍﮔﺮﭼﻪ ﻫﻨﻮﺯ ﺿﻌﻴﻒ ﺍﺳــﺖ ﺍﻣﺎ‬ ‫ﻛﺎﻓﻰ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺗﺮﻛﻴﻪﺍﻯ ﺧﻮﺍﻫﺎﻥ ﻛﺎﻫﺶ ﻗﻴﻤﺖ ﺧﺮﻳﺪ ﻗﺮﺍﺿﻪ‬ ‫ﻫﺴﺘﻨﺪ ‪.‬‬ ‫ﺗﺮﻛﻴﻪ‪ ،‬ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﻓﻮﻻﺩ ﺭﺍ ﺩﺭ ژﺍﻧﻮﻳﻪ ﺗﺎ ﻣﻪ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺩﺍﺩ‪.‬‬ ‫ﻣﺼﺮ ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺕ ﻣﻮﻗﺘﻰ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺑﺮﺍﺑﺮ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﻣﻴﻠﮕﺮﺩ ﺍﻋﻤﺎﻝ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﻬﺎﻯ ﺳــﻨﮓﺁﻫﻦ ﺩﺭ ﭘﻰ ﺗﻌﺪﻳﻞ ﻗﻴﻤﺖﻫﺎﻯ ﻓﻮﻻﺩ‪ ،‬ﻛﺎﻫﺸﻰ‬ ‫ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﺰﺭﮔﺘﺮﻳــﻦ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨــﺪﻩ ﻓﻮﻻﺩ ﭼﻴــﻦ‪ ،‬ﻛﻮﺭﻩ ﺑﻠﻨــﺪ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ‬ ‫ﺗﻌﻄﻴﻞ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﻣﺼﺮﻑ ﻓﻮﻻﺩ ﻫﻨﺪ ﻫﻤﭽﻨﺎﻥ ﺑﺎ ﺳﺮﻋﺖ ﻛﻤﻰ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻣﻰﻳﺎﺑﺪ‪.‬‬ ‫ﻓﻮﻻﺩ ‪ ISW‬ﻃــﺮﺡ ‪ 10‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺗﻦ ﻓﻮﻻﺩ ﺩﺭ ﺍﻭﺭﻳﺴــﺎﻯ ﻫﻨﺪ‬ ‫ﺭﺍ ﺗﺼﻮﻳﺐ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﻛﻮﺭﻩ ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪ 3‬ﭘﻮﺳﻜﻮ ﺩﺭ ﭘﻮﻫﺎﻧﮓ ﻛﺮﻩﺟﻨﻮﺑﻰ ﺑﺎﺯﮔﺸﺎﻳﻰ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﻛﺎﻫﺶ ﺑﻬﺎﻯ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﺗﺨﺖ ﻓﻮﻻﺩﻯ ﺩﺭ ﺭﻭﺳﻴﻪ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﻳﺎﻓﺖ‪.‬‬ ‫ﻓﻮﻻﺩ ﺑﺮﻳﺘﺎﻧﻴﺎ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﺭﺗﻘﺎﻯ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻣﻜﺰﻳﻚ ﻣﺤﺪﻭﺩﻳﺖﻫﺎﻳﻰ ﺭﺍ ﺑﺮ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﻓﻮﻻﺩ ﭘﻮﺷﺶﺩﺍﺭ ﭼﻴﻦ‬ ‫ﻭ ﺗﺎﻳﻮﺍﻥ ﻗﺮﺍﺭ ﻣﻰﺩﻫﺪ‪.‬‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪ ﮔﻨﺪﻟــﻪ ﻛﺎﺭﺧﺎﻧﻪ ﺳــﻴﺪﻭﺭ ﻭﻧﺰﻭﺋﻼ ﺩﺭ ﻣﺎﻩ ﻣــﻪ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ‬ ‫ﻳﺎﻓﺖ‪.‬‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺧــﻮﺩﺭﻭ ﺩﺭ ﺁﺭژﺍﻧﺘﻴﻦ ﺩﺭ ﻣﺎﻩ ﻣــﻪ ‪ 13/8‬ﺩﺭﺻﺪ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ‬ ‫ﻳﺎﻓﺖ‪.‬‬ ‫ﻣﻨﺒﻊ‪ :‬ﭼﻴﻼﻥ ﺑﻪ ﻧﻘﻞ ﺍﺯ ﻣﺘﺎﻝﺍﻛﺴﭙﺮﺕ‬ ‫ﻣﻨﺎﻗﺸــﻪ ﻭﺟــﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ ﻛــﻪ ﮔﻤــﺎﻥ ﻧﻤﻰﻛﻨﻢ‬ ‫ﺣﻞﻧﺸﺪﻧﻰ ﺑﺎﺷﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻢ ﺑﺎ ﺍﻃﻤﻴﻨﺎﻥ ﺑﮕﻮﻳﻢ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺩﻭ ﻳﺎ ﺳﻪ‬ ‫ﻫﻔﺘــﻪ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﺍﻳﻦ ﻣﺬﺍﻛﺮﺍﺕ ﺑــﻪ ﻧﺘﻴﺠﻪ ﺧﻮﺍﻫﺪ‬ ‫ﺭﺳﻴﺪ‪ .‬ﺍﺗﺎﻕ ﻣﻌﺎﺩﻥ ﮔﻔﺘﻪ ﺍﺳﺖ ﺗﻌﺮﻓﻪﻫﺎ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺮ‬ ‫ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﭘﺘﺎﺱ ﺩﺭ ﺩﺳﺘﻮﺭﻛﺎﺭ ﺑﻰﺍچﭘﻰﺑﻴﻠﺘﻮﻥ‬ ‫ﺛﻤﻦ ﺭﺣﻴﻤﻰﺭﺍﺩ‬ ‫‪mine@smtnews.ir‬‬ ‫ﭘﻴﺶﺑﻴﻨﻰ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻣﺲ‬ ‫ﺩﺭ ﺩﻭ ﺳﺎﻝ ﭘﻴﺶﺭﻭ‬ ‫ﺑﺮ ﭘﺎﻳﻪ ﭘﻴﺶﺑﻴﻨــﻰ ﻛﻨﻮﻧﻰ ﮔﺮﻭﻩ ﻣﻄﺎﻟﻌﺎﺕ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﻣﺲ‪،‬‬ ‫ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻣﺲ ﺩﺭ ﺳﺎﻝﻫﺎﻯ ‪ 2017‬ﻭ ‪ 2018‬ﻣﻴﻼﺩﻯ )ﺳﺎﻝ ﺟﺎﺭﻯ‬ ‫ﻭ ﺳــﺎﻝ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﻣﻴﻼﺩﻯ( ﺑﻪ ﺗﺮﺗﻴﺐ ﻛﺴــﺮﻯ ‪ 150‬ﻫﺰﺍﺭ ﺗﻨﻰ ﻭ‬ ‫‪ 170‬ﻫﺰﺍﺭ ﺗﻨﻰ ﻣﺲ ﺗﺼﻔﻴﻪﺷﺪﻩ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺩﺍﺷﺖ ﻛﻪ ﺩﺭ ﻣﻘﺎﻳﺴﻪ‬ ‫ﺑﺎ ﮔــﺰﺍﺭﺵ ﭘﻴﺶﺑﻴﻨﻰ ﺍﻛﺘﺒﺮ ﺳــﺎﻝ ‪) 2016‬ﻣﻬﺮ ‪ (1395‬ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺭﻗﻢﻫﺎ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﭼﺸﻤﮕﻴﺮﻯ ﺩﺍﺷــﺘﻨﺪ‪ .‬ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﻣﺲ ﭘﺮﺱ ﺩﺭ‬ ‫ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺍﻛﺘﺒﺮ ﺍﻧﺘﻈﺎﺭ ﻣﻰﺭﻓﺖ ﻛﻪ ﺳﺎﻝ ﺟﺎﺭﻯ ﻣﻴﻼﺩﻯ ﺑﺎ ﻣﺎﺯﺍﺩ‬ ‫‪ 160‬ﻫﺰﺍﺭ ﺗﻨﻰ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻣﺲ ﺗﺼﻔﻴﻪﺷﺪﻩ ﺭﻭﺑﻪﺭﻭ ﺷﻮﻳﻢ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻰ‬ ‫ﻛﻪ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺳــﺎﻝ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﻣﻴﻼﺩﻯ‪ ،‬ﺷــﺎﻫﺪ ﻛﺴﺮﻯ ‪ 100‬ﻫﺰﺍﺭ ﺗﻨﻰ‬ ‫ﺧﻮﺍﻫــﺪ ﺑﻮﺩ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﭼﺸــﻤﮕﻴﺮ ﺩﺭ ﭘﻴﺶﺑﻴﻨــﻰ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻣﺲ‬ ‫ﺗﺼﻔﻴﻪﺷﺪﻩ ﺍﺯ ﺳﻮﻯ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺳﺴــﻪ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ﺟﺎﺭﻯ ﻭ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﺑﻪ‬ ‫ﺩﻟﻴﻞ ﭼﺸﻢﺍﻧﺪﺍﺯ ﺑﻬﺘﺮ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ﺟﺎﺭﻯ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺯﺍﻣﺒﻴﺎ ﺩﻭﻣﻴــﻦ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﻩ ﺑﺰﺭگ ﻣﺲ‬ ‫ﺍﻓﺮﻳﻘﺎ‪ ،‬ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺍﻳﻦ ﻓﻠﺰ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ ﺟﺎﺭﻯ ﺑﺎ ﺣﺪﻭﺩ‬ ‫‪ 4‬ﺩﺭﺻﺪ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺑﻪ ﻳﻚ ﺭﻛﻮﺭﺩ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺭﺳﻴﺪ‪،‬‬ ‫ﭼﻮﻥ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﻣﻌﺪﻧﻜﺎﺭﻯ ﻓﻌــﺎﻝ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻛﺸــﻮﺭ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺭﺳﻴﺪﻥ ﺑﻪ ﺗﻮﺍﻓﻘﻰ ﺑﺎ ﺩﻭﻟﺖ ﺑﺮ‬ ‫ﺳﺮ ﻗﻴﻤﺖﻫﺎﻯ ﺑﺮﻕ ﻫﺴﺘﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻧﺎﺗﺎﻥ ﭼﻴﺸﻴﻤﺒﺎ‪ ،‬ﺭﻳﻴﺲ ﺍﺗﺎﻕ ﻳﺎﺩ ﺷﺪﻩ ﮔﻔﺖ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺑﻪ ﺣﺪﻭﺩ ‪ 800‬ﻫﺰﺍﺭ ﺗﻦ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺭﺳــﻴﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻳــﻦ ﺭﻗﻢ ﺑﺎﻻﺗﺮ ﺍﺯ ﺭﻗــﻢ ‪ 770‬ﻫﺰﺍﺭ ﻭ ‪ 600‬ﺗﻦ‬ ‫ﺍﺳــﺘﺨﺮﺍﺝ ﺷــﺪﻩ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﻭ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ‬ ‫ﺭﻛﻮﺭﺩ ﺣــﺪﻭﺩ ‪ 790‬ﻫﺰﺍﺭ ﺗﻨﻰ ﺳــﺎﻝ ‪2013‬‬ ‫ﻣﻴﻼﺩﻯ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﻣﺲﭘﺮﺱ ﭘﻴﺶﺑﻴﻨﻰﻫﺎ ﻧﺴــﺒﺖ‬ ‫ﺑﻪ ﺑﺮﺁﻭﺭﺩ ﻛﺮﻳﺴــﺘﻮﻓﺮ ﻳﺎﻟﻮﻣــﺎ ﻭﺯﻳﺮ ﻣﻌﺎﺩﻥ ﻛﻪ‬ ‫ﺍﻣﻴﺪﻭﺍﺭ ﺍﺳــﺖ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺑﻪ ‪ 850‬ﻫﺰﺍﺭ ﺗﻦ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ‬ ‫ﻳﺎﺑﺪ‪ ،‬ﻛﻤﺘﺮ ﺧﻮﺷــﺒﻴﻨﺎﻧﻪ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﭼﻴﺸﻴﻤﺒﺎ ﺩﺭ‬ ‫ﻣﺼﺎﺣﺒــﻪﺍﻯ ﺩﺭ ﻛﻴﺘــ ِﻮﻩ ﺩﺭ ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﻛﺎﭘﺮ ﺑﻠﺖ‬ ‫ﮔﻔﺖ ﻣﺬﺍﻛﺮﺍﺕ ﺑﺮ ﺳــﺮ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﭘﻴﺸــﻨﻬﺎﺩﻯ‬ ‫ﺗﻌﺮﻓﻪﻫﺎﻯ ﺑﺮﻕ ﻣﻮﺭﺩ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯﺳﻮﻯ ﺻﻨﻌﺖ‬ ‫ﻣﻌﺪﻧــﻜﺎﺭﻯ ﻛﻪ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ﻧﻴﻤﻰ ﺍﺯ ﺑﺮﻕ ﺯﺍﻣﺒﻴﺎ ﺭﺍ‬ ‫ﻣﺼــﺮﻑ ﻣﻰﻛﻨﺪ ﺑﻪ ﺧﻮﺑﻰ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﭘﻴﺸــﺮﻓﺖ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﻴﺸﺘﺮ ﻣﻌﺎﺩﻥ ﺍﻳﻦ ﻛﺸﻮﺭ ﺑﺎ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺗﺤﻤﻴﻞ‬ ‫ﺷــﺪﻩ ﺍﺯ ﺳــﻮﻯ ﺩﻭﻟــﺖ ﺩﺭ ‪ 2014‬ﻣﻴﻼﺩﻯ ﻭ‬ ‫ﺩﻳﮕﺮ ﺑﺎﺭ ﺩﺭ ﺷــﺮﻭﻉ ‪ 2016‬ﻣﻴﻼﺩﻯ ﻣﺨﺎﻟﻔﺖ‬ ‫ﻛﺮﺩﻧﺪ ﻭ ﻣﺬﺍﻛﺮﺍﺕ ﺁﻧﻬﺎ ﺑﺎ ﺩﻭﻟﺖ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ‬ ‫ﻫﻨﻮﺯ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﭼﻴﺸــﻴﻤﺒﺎ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﻳﻚ ﻳﺎ ﺩﻭ ﻣﺴــﺌﻠﻪ ﻣﻮﺭﺩ‬ ‫ﻣﺒﻨﺎﻯ ﻫﺰﻳﻨﻪ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺑﺮﻕ ﺗﻌﻴﻴﻦ ﺷﻮﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﻭﺯﺍﺭﺕ ﻧﻴــﺮﻭﻯ ﺯﺍﻣﺒﻴــﺎ ﺩﺭ ﻣــﺎﻩ ﺁﻭﺭﻳــﻞ ﺑﻪ‬ ‫ﺷــﺮﻛﺖ ﺷــﺮﻛﺎﻯ ﻣﺸــﺎﻭﺭﻩ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻣﺴﺘﻘﺮ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻧﮕﻠﺴــﺘﺎﻥ ﻣﺎﻣﻮﺭﻳــﺖ ﺩﺍﺩ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺭﺩ ﺑﻪ‬ ‫ﻣﻄﺎﻟﻌﻪ ﺑﭙﺮﺩﺍﺯﺩ ﻭ ﮔــﺰﺍﺭﺵ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺗﺎ ‪ 12‬ﻣﺎﻩ‬ ‫ﺑﻌﺪ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻳﺎﻟﻮﻣــﺎ ﭘﻴﺶﺗﺮ ﮔﻔﺘﻪ ﺑــﻮﺩ ﺩﻭﻟﺖ ﻣﻰﺧﻮﺍﻫﺪ‬ ‫ﺿﻤﻦ ﺟﺒﺮﺍﻥ ﻫﺰﻳﻨﻪﻫﺎﻳــﺶ ﺍﻃﻤﻴﻨﺎﻥ ﺣﺎﺻﻞ‬ ‫ﻛﻨﺪ ﻛﻪ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﻣﻌﺪﻧﻜﺎﺭﻯ ﻓﻌﺎﻝ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻛﺸﻮﺭ ﺳﻮﺩﺁﻭﺭ ﺑﺎﻗﻰ ﺧﻮﺍﻫﻨﺪ ﻣﺎﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻭ ﮔﻔــﺖ ﻣﺎ ﻧﻤﻰﺧﻮﺍﻫﻴﻢ ﺭﺍﻩ ﺗﻨﻔﺲ ﻛﺴــﻰ‬ ‫ﺭﺍ ﺑﺒﻨﺪﻳﻢ‪ .‬ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﻣﻌﺪﻧــﻜﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﻗﺒﻴﻞ‬ ‫ﮔﻠﻨﻜــﻮﺭ‪ ،‬ﻭﺩﺍﻧﺘﺎﺭﻳﺴﻮﺭﺳــﺰ ﻭ ﺑﺎﺭﺭﻳﻚﮔﻠــﺪ‬ ‫ﻋﻤﻠﻴﺎﺗﻰ ﺩﺭ ﺯﺍﻣﺒﻴﺎ ﺩﺍﺭﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﺰﺭﮔﺘﺮﻳﻦ‬ ‫ﺷﺮﻛﺖ ﻣﻌﺪﻧﻰ‬ ‫ﺍﺯ ﻧﻈﺮ ﻣﻴﺰﺍﻥ‬ ‫ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ‬ ‫ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺟﻬﺎﻥ‬ ‫ﺗﺼﻤﻴﻢ ﺩﺍﺭﺩ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪ ﭘﺘﺎﺱ‬ ‫ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ‬ ‫ﺩﻫﺪ ﻭ ﺣﺠﻢ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺁﻥ ﺭﺍ‬ ‫ﺑﻪ ﺍﻧﺪﺍﺯﻩ‬ ‫ﺳﻨﮓﺁﻫﻨﻰ‬ ‫ﺑﺮﺳﺎﻧﺪ ﻛﻪ‬ ‫ﺍﻛﻨﻮﻥ ﺗﻮﻟﻴﺪ‬ ‫ﻣﻰﻛﻨﺪ‬ ‫ﺑﻰﺍچﭘﻰﺑﻴﻠﺘــﻮﻥ ﺑﻪ ﺩﻧﺒــﺎﻝ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﭘﺘﺎﺱ‬ ‫ﺧﻮﺩ ﺩﺭ ‪ 50‬ﺳــﺎﻝ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﺍﺳﺖ؛ ﺁﻥ ﻫﻢ ﺩﺭ ﺍﻧﺪﺍﺯﻩﺍﻯ‬ ‫ﻛﻪ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺁﻥ ﺑﺎ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺳﻨﮓﺁﻫﻦ ﺍﻳﻦ ﺷﺮﻛﺖ‬ ‫ﺑﺮﺍﺑﺮﻯ ﻛﻨﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺩﺭ ﺷﺮﺍﻳﻄﻰ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﻗﻴﻤﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﺍﻣــﺮﻭﺯ ﭘﺘﺎﺱ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﺩﺭ ﺷــﺮﺍﻳﻂ ﻣﻄﻠﻮﺑﻰ‬ ‫ﺑﺮﺁﻭﺭﺩ ﻧﻤﻰﺷــﻮﺩ ﻭ ﺑﻰﺍچﭘﻰ ﺑﺮﭘﺎﻳﻪ ﭘﻴﺶﺑﻴﻨﻰﻫﺎﻯ‬ ‫ﺧﻮﺩ ﺍﺯ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺗﻘﺎﺿﺎ ﺩﺭ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ ﺗﻮﺳﻌﻪﻧﻴﺎﻓﺘﻪ‬ ‫ﭼﻨﻴﻦ ﺳﻴﺎﺳﺘﻰ ﺩﺭ ﭘﻴﺶ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑــﻪ ﮔــﺰﺍﺭﺵ‬ ‫ﺑــﻪ ﻧﻘــﻞ ﺍﺯ ﻣﺎﻳﻨﻴﻨــﮓ‬ ‫ﺷــﺮﻛﺖ ﺍﺳــﺘﺨﺮﺍﺝ ﻣﻌﺎﺩﻥ ﺑﺮﻳﺘﺎﻧﻴﺎﻳﻰ‪-‬ﺍﺳﺘﺮﺍﻟﻴﺎﻳﻰ‬ ‫ﺑﻰﺍچﭘﻰﺑﻴﻠﺘﻮﻥ ﺩﺭ ﻣﻘﺎﻡ ﺑﺰﺭﮔﺘﺮﻳﻦ ﺷﺮﻛﺖ ﻣﻌﺪﻧﻰ‬ ‫ﺍﺯ ﻧﻈﺮ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺟﻬﺎﻥ ﺗﺼﻤﻴﻢ‬ ‫ﺩﺍﺭﺩ ﺗﻮﻟﻴــﺪ ﭘﺘﺎﺱ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺍﻓﺰﺍﻳــﺶ ﺩﻫﺪ ﻭ ﺣﺠﻢ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺁﻥ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺍﻧﺪﺍﺯﻩ ﺳﻨﮓﺁﻫﻨﻰ ﺑﺮﺳﺎﻧﺪ ﻛﻪ ﺍﻛﻨﻮﻥ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻧﺪﺭﻭ ﻣﻜﻨﺰﻯ ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣﻞ ﺍﻳﻦ ﺷﺮﻛﺖ ﺩﺭ ﮔﻔﺖﻭﮔﻮ‬ ‫ﺑﺎ ﺭﻭﺯﻧﺎﻣــﻪ ژﺍﭘﻨﻰ ﻧﻴﻜِﻰ ﺩﺭ ﺍﻳﻦﺑﺎﺭﻩ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺑﻰﺍچﭘﻰ‬ ‫ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺟﺪﻳﺪ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺑــﺮ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﭘﺘﺎﺱ ﺑﻪ‬ ‫ﺩﻧﺒﺎﻝ ﺑﺎﺯﺳــﺎﺯﻯﻫﺎﻯ ﺟﺪﻳﺪﻯ ﻛﻪ ﺑﻪ ﺗﺎﺯﮔﻰ ﺍﻗﺪﺍﻡ‬ ‫ﺑﻪ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺁﻧﻬﺎ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺩﺍﺩﻩ ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﺍﻳﻦ ﻃﺮﺡ‬ ‫ﺩﺭ ﻛﻮﺗﺎﻩﻣــﺪﺕ ﻋﻤﻠﻴﺎﺗــﻰ ﻧﺨﻮﺍﻫﺪ ﺷــﺪ ﻭ ﺑﺮﺍﻯ ﺑﻪ‬ ‫ﺛﻤﺮ ﻧﺸﺴــﺘﻦ ﺁﻥ ﺑﺎﺯﻩ ﺯﻣﺎﻧﻰ ‪ 50‬ﺳــﺎﻟﻪ ﭘﻴﺶﺑﻴﻨﻰ‬ ‫ﻣﻰﺷﻮﺩ ﻭ ﺑﻪ ﻋﺒﺎﺭﺗﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺣﺠﻢ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﭘﺘﺎﺱ‬ ‫ﺑﻰﺍچﭘﻰ ﺑﺎ ﺣﺠﻢ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺳﻨﮓﺁﻫﻦ ﺁﻥ ﻫﻤﺘﺮﺍﺯ ﺷﻮﺩ‪،‬‬ ‫ﺑــﻪ ﺍﻳﻦ ﺯﻣــﺎﻥ ﻧﻴﺎﺯ ﺩﺍﺭﻳﻢ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﺍﻳﻨﺠــﺎ ﻧﻘﻄﻪ ﺁﻏﺎﺯ ﻣﺎ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﻧﻈــﺮ ﻣﻰﺭﺳــﺪ ﺍﻳﻦ ﻧﻘﻄــﻪ ﺁﻏﺎﺯ ﺩﺭ ﺍﺳــﺘﺎﻥ‬ ‫ﺳﺎﺳــﻜﺎﭼﻮﺁﻥ ﻛﺎﻧﺎﺩﺍ ﺷــﻜﻞ ﮔﺮﻓﺘــﻪ؛ ﺍﺯ ﺟﺎﻳﻰ ﻛﻪ‬ ‫ﺳﻮﻣﻴﻦ ﺍﺳــﺘﺨﺮﺍﺝﻛﻨﻨﺪﻩ ﺑﺰﺭگ ﺳﻨﮓﺁﻫﻦ ﺟﻬﺎﻥ‬ ‫ﺩﺭ ﺣــﺎﻝ ﺣﺎﺿــﺮ ﺩﺍﺭﺩ ﻣﻌﺪﻥ ﻋﻈﻴــﻢ ﭘﺘﺎﺱ ﺧﻮﺩ‬ ‫ﺭﺍ ﺑــﺎ ﻋﻨــﻮﺍﻥ »ﺟﻨﺴِ ــﻦ« ﺩﺭ ﺁﻥ ﻣﻰﺳــﺎﺯﺩ‪ .‬ﻛﻞ‬ ‫ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﻛﻪ ﺗﺎﻛﻨﻮﻥ ﺑﻰﺍچﭘﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻳﻦ ﭘﺮﻭژﻩ‬ ‫ﺻﻮﺭﺕ ﺩﺍﺩﻩ‪ 3/8 ،‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺩﻻﺭ ﺍﺳﺖ ﺗﺎ ﺑﻪ ﺑﺎﺯﺩﻫﻰ‬ ‫ﺟﻨﺴِ ﻦ ﺑﻴﻨﺠﺎﻣﺪ‪ .‬ﺍﺯ ﺁﻥ ﺭﻗﻢ ‪ 2/6‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺩﻻﺭ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺳﺎﺧﺖﻭﺳــﺎﺯ ﺳﻄﺤﻰ ﻭ ﺍﺣﺪﺍﺙ ﺷــﻔﺖﻫﺎ ﺩﺭ ﻧﻈﺮ‬ ‫ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺷــﺪﻩ ﻭ ﭘﻴﺶﺑﻴﻨﻰ ﺗﺤﻠﻴﻠﮕﺮﺍﻥ ﺍﻳﻦ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﭘــﺮﻭژﻩ ﺩﺭ ﻛﻞ ‪ 14‬ﻣﻴﻠﻴــﺎﺭﺩ ﺩﻻﺭ ﻫﺰﻳﻨﻪ ﺩﺭﺑﺮ‬ ‫ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺩﺍﺷﺖ‪.‬‬ ‫ﻣﻜﻨﺰﻯ ﺩﺭ ﻣﺎﻩ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺍﺯ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻳﻚ ﻓﺎﺯ ﺗﻮﺳﻌﻪﺍﻯ‬ ‫ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺗﺼﻮﻳﺮﻯ‬ ‫ﺍﺳﺘﺨﺮﺍﺝ‬ ‫ﺯﻏﺎﻝﺳﻨﮓ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻓﻐﺎﻧﺴﺘﺎﻥ‬ ‫ﻣﻌﺪﻧﭽﻴــﺎﻥ ﻣﻌــﺎﺩﻥ‬ ‫ِ‬ ‫ﺯﻏﺎﻝﺳــﻨﮓ ﺍﻓﻐﺎﻧﺴــﺘﺎﻥ‬ ‫ﺧﻄﺮﻧﺎﻙﺗﺮﻳﻦ ﺷــﺮﺍﻳﻂ ﺭﺍ‬ ‫ﺗﺤﻤــﻞ ﻣﻰﻛﻨﻨــﺪ ﻭ ﮔﺎﻩ ﺑﺎ‬ ‫ﺍﺑﺘﺪﺍﻳﻰﺗﺮﻳﻦ ﺍﺑﺰﺍﺭ ﻣﺸــﻐﻮﻝ‬ ‫ﺑــﻪ ﻛﺎﺭ ﻫﺴــﺘﻨﺪ؛ ﺣﺎﺩﺛــﻪ‬ ‫ﺍﻣﺮﻯ ﺭﺍﻳــﺞ ﺩﺭ ‪ 11‬ﻣﻌﺪﻥ‬ ‫ﺯﻏﺎﻝ ﺳــﻨﮓ ﺍﻳﻦ ﻛﺸــﻮﺭ‬ ‫ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ ‪ 3‬ﺩﻫﻪ‬ ‫ﺟﻨﮓ ﺩﺭ ﻓﻘﺮ ﺗﺠﻬﻴﺰﺍﺗﻰ ﺑﻪ‬ ‫ﺳﺮ ﻣﻰﺑﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﻣﻨﺒﻊ‪ :‬ﺑﻰﺑﻰﺳﻰ‬ ‫ﺍﻧﮕﻠﻴﺴﻰ‬ ‫ﺩﺭ ﺟﻨﺴِ ــﻦ ﺧﺒﺮ ﺩﺍﺩﻩ ﺑﻮﺩ ﻛﻪ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪ ‪8‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ‬ ‫ﺗﻦ ﭘﺘﺎﺱ ﺩﺭ ﻳﻚ ﺳــﺎﻝ ﻃﺮﺍﺣﻰ ﺷــﺪ‪ ،‬ﺭﻗﻤﻰ ﻛﻪ‬ ‫ﻧﺰﺩﻳﻚ ﺑﻪ ‪15‬ﺩﺭﺻﺪ ﺍﺯ ﻛﻞ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺟﻬﺎﻥ ﺭﺍ ﺗﺸﻜﻴﻞ‬ ‫ﻣﻰﺩﻫﺪ‪ .‬ﺗﻮﻟﻴﺪ ﭘﺘﺎﺱ ﺩﺭ ﺟﻨﺴِ ﻦ ﻗﺮﺍﺭ ﺍﺳﺖ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ‬ ‫‪2023‬ﻣﻴﻼﺩﻯ )‪ 1402‬ﺧﻮﺭﺷﻴﺪﻯ( ﺁﻏﺎﺯ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﮔﻔﺘﻨﻰ ﺍﺳﺖ ﺑﻰﺍچﭘﻰ ﺩﺭ ﺷﺮﺍﻳﻄﻰ ﺑﻪ ﺩﻧﺒﺎﻝ ﺭﺷﺪ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﭘﺮﻭژﻩ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﻗﻴﻤﺖﻫﺎﻯ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺑﻪ ﻣﺤﺼﻮﻝ‬ ‫ﻛــﻮﺩ ﻣﻄﻠﻮﺏ ﺑﻪ ﻧﻈﺮ ﻧﻤﻰﺭﺳــﺪ ﻭ ﺩﺭ ﺣﺪﻭﺩ ‪230‬‬ ‫ﺩﻻﺭ ﺩﺭ ﻫــﺮ ﺗﻦ ﺩﺭ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺍﺳــﺖ؛ ﺍﻳــﻦ ﺭﻗﻢ ﻛﻤﺘﺮ‬ ‫ﺍﺯ ﺁﻥ ﭼﻴــﺰﻯ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺩﺭ ‪ 5‬ﺳــﺎﻝ ﭘﻴﺶ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺷﺖ‪.‬‬ ‫ﻋﻼﻭﻩﺑﺮ ﺍﻳﻦ ﺩﺭﺁﻣﺪ ﺣﺎﺻﻞ ﺍﺯ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺳﻨﮓﺁﻫﻦ‬ ‫ﺑﻰﺍچﭘﻰ ﺳــﺎﻻﻧﻪ ﺑــﻪ ‪ 9‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺩﻻﺭ ﻣﻰﺭﺳــﺪ ﻭ‬ ‫ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ ﻫﻤﺘﺮﺍﺯ ﺷﺪﻥ ﺑﺨﺶ ﺩﻳﮕﺮﻯ ﺑﺎ ﺁﻥ ﺑﻪ ﻭﻳﮋﻩ‬ ‫ﺍﮔﺮ ﭘﺘﺎﺱ ﺑﺎﺷــﺪ ﭼﻨﺪﺍﻥ ﺳــﺎﺩﻩ ﺑﻪ ﻧﻈﺮ ﻧﻤﻰﺭﺳﺪ‪،‬‬ ‫ﺁﻥﻫــﻢ ﺑﺎ ﻗﻴﻤﺘــﻰ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﺭﻭﺯﻫــﺎ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻣﺤﺼﻮﻝ‬ ‫ﮔﺰﺍﺭﺵ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﻫــﺮ ﺻــﻮﺭﺕ ﺑﻰﺍچﭘﻰﺑﻴﻠﺘــﻮﻥ ﺍﺯ ﻧــﮕﺎﻩ‬ ‫ﻃﻮﻻﻧﻰﻣﺪﺕ ﺧﻮﺩ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺭﻭﻳﺪﺍﺩ ﻣﻰﮔﻮﻳﺪ ﻭ ﺍﻳﻨﻜﻪ‬ ‫ﺑﺎﺭﻫﺎ ﮔﻔﺘﻪ ﻛﻪ ﺑﻪ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺗﻘﺎﺿﺎ ﺑﺮﺍﻯ ﻛﻮﺩ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭ‬ ‫ﺟﻬﺎﻧﻰ ﺑﻪ ﻭﻳﮋﻩ ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﻣﺎﻧﻨﺪ‬ ‫ﭼﻴــﻦ ﻭ ﻫﻨﺪ ﺑﺎﻭﺭ ﺩﺍﺭﺩ ﻛﻪ ﺍﻳــﻦ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺗﻘﺎﺿﺎ ﺩﺭ‬ ‫ﺩﺭﺍﺯﻣﺪﺕ ﺑﻪ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻗﻴﻤﺖ ﺍﻳﻦ ﻛﺎﻣﻮﺩﻳﺘﻰ ﺧﻮﺍﻫﺪ‬ ‫ﺍﻧﺠﺎﻣﻴﺪ‪.‬‬ ‫ﻣﻜﻨﺰﻯ ﺩﺭ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﻣﻰﺍﻓﺰﺍﻳﺪ‪ :‬ﺑﺎﻭﺭ ﻣﺎ ﺍﻳﻦ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ‬ ‫ﺟﻴﺴــﻦ ﺍﻳﻦ ﻇﺮﻓﻴﺖ ﺭﺍ ﺩﺍﺭﺩ ﻛﻪ ﺑﻪ ﻣﺪﺕ ‪ 50‬ﺳﺎﻝ‬ ‫ﺳﺎﻻﻧﻪ ‪10‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺗﻦ ﭘﺘﺎﺱ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻛﻨﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻣﻌﺪﻥ‬ ‫ﺩﺭﺑﺮﺩﺍﺭﻧﺪﻩ ﺑﻬﺘﺮﻳﻦ ﻧﻮﻉ ﻛﺎﻧﻰ ﺩﺭ ﺟﻬﺎﻥ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻛﺎﻧﺎﺩﺍ ﺩﺭ ﻛﻨﺎﺭ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻳﻰ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺭﻭﺳﻴﻪ ﻭ ﺑﻼﺭﻭﺱ‬ ‫ﺍﺯ ﺑﺰﺭﮔﺘﺮﻳــﻦ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨــﺪﮔﺎﻥ ﭘﺘــﺎﺱ ﺩﺭ ﺟﻬﺎﻥ‬ ‫ﺷﻤﺮﺩﻩ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﻭ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺍﺳــﺘﺨﺮﺍﺝﻛﻨﻨﺪﻩ‬ ‫ﺁﻥ ﺷــﺎﻣﻞ ﺍﻭﺭﺍﻟﻜﺎﻟﻰ ﺭﻭﺳﻴﻪ‪ ،‬ﭘﺘﺎﺱ ﻛﺎﻧﺎﺩﺍ ﻭﺍﻗﻊ ﺩﺭ‬ ‫ﺳﺎﺳــﻜﺎﭼﻮﺁﻥ ﻭ ﺷــﺮﻛﺖ ﺁﻟﻤﺎﻧﻰ »ﻛﻰﭘﻼﺱﺍﺱ«‬ ‫ﻫﺴﺘﻨﺪ‪ .‬ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺍﺳﺘﺮﺍﻟﻴﺎﻳﻰ ﺭﻳﻮﺗﻴﻨﺘﻮ ﻭ ﺷﺮﻛﺖ‬ ‫ﺑﺮﺯﻳﻠــﻰ ﻭﺍﻟﻪ ﻫﻢ ﺍﻣﺘﻴﺎﺯ ﭘﺘــﺎﺱ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ﺩﺍﺭﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺷــﺮﻛﺖ ﺑﻰﺍچﭘﻰﺑﻴﻠﺘﻮﻥ ﻧﻴﺰ ﺩﺭ ﻋﻤﻞ ﻳﻚ ﺷﺮﻛﺖ‬ ‫ﭼﻨﺪﻣﻠﻴﺘﻰ ﺍﺳــﺖ ﻛــﻪ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺗﻮﻟﻴــﺪ ﻭ ﺗﻮﺯﻳﻊ‬ ‫ﻓﺮﺁﻭﺭﺩﻩﻫــﺎﻯ ﻧﻔﺘﻰ‪ ،‬ﺁﻟﻮﻣﻴﻨﻴــﻮﻡ‪ ،‬ﺍﻭﺭﺍﻧﻴﻢ‪ ،‬ﺍﻟﻤﺎﺱ‪،‬‬ ‫ﻃﻼ‪ ،‬ﻧﻘﺮﻩ‪ ،‬ﻓﻮﻻﺩ‪ ،‬ﺳــﻨﮓﺁﻫﻦ‪ ،‬ﻣﻨﮕﻨﺰ ﻭ ﺯﻏﺎﻝﺳﻨﮓ‬ ‫ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﭘﺘﺎﺱ ﺩﺭ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪ ،‬ﺍﻣﺎ‬ ‫ﻣﻬﻢﺗﺮﻳــﻦ ﻛﺎﺭﺑــﺮﺩ ﺁﻥ ﺑﻪ ﺻﻮﺭﺕ ﻛﻮﺩ ﺷــﻴﻤﻴﺎﻳﻰ‬ ‫ﺩﺭ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻛﺸﺎﻭﺭﺯﻯ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺳﺎﻳﺮ ﻣﺼﺎﺭﻑ ﺁﻥ ﻧﻴﺰ‬ ‫ﺩﺭ ﺻﻨﺎﻳــﻊ ﻏﻴﺮﻛﺸــﺎﻭﺭﺯﻯ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺗﻮﻟﻴــﺪ ﺻﺎﺑﻮﻥ ﻭ‬ ‫ﺷﻮﻳﻨﺪﻩﻫﺎ‪ ،‬ﺭﻧﮓﻫﺎﻯ ﺷــﻴﻤﻴﺎﻳﻰ ﻭ ﺩﺍﺭﻭﻫﺎ‪ ،‬ﺻﻨﺎﻳﻊ‬ ‫ﺷﻴﺸــﻪ ﻭ ﺳــﺮﺍﻣﻴﻚ‪ ،‬ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻏﺬﺍﻳــﻰ ﻭ ﺗﻬﻴﻪ ﮔﻞ‬ ‫ﺣﻔﺎﺭﻯ ﺍﺳــﺖ ﻭ ﺣﺠﻢ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﻛﻤﻰ ﺍﺯ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﭘﺘﺎﺱ‪،‬‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻣﺼﺮﻑ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺗﻌﺪﺍﺩ ﺯﻳﺎﺩ ﻧﻤﻚﻫﺎﻯ ﭘﺘﺎﺳﻴﻢ ﻧﻴﺰ ﻗﺎﺑﻞﺗﻮﺟﻪ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﻭ ﺷــﺎﻣﻞ ﺑﺮﻣﻴﺪ‪ ،‬ﻛﺮﺑﻨﺎﺕ‪ ،‬ﻛﻠﺮﺍﺕ‪ ،‬ﻛﻠﺮﻳﺪ‪ ،‬ﻛﺮﻭﻣﺎﺕ‪،‬‬ ‫ﺳﻴﻨﻴﺪ‪ ،‬ﺩﻯﻛﺮﻭﻣﺎﺕ‪ ،‬ﻫﻴﺪﺭﻭﻛﺴﻴﺪ‪ ،‬ﻳﺪﻳﺪ‪ ،‬ﻧﻴﺘﺮﺍﺕ ﻭ‬ ‫ﺳﻮﻟﻔﺎﺕ ﭘﺘﺎﺳﻴﻢ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻛﻮﺩﻫﺎﻯ ﭘﺘﺎﺳﻴﻢ ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﻧﻴﺘﺮﻭژﻥ ﻭ ﻓﺴﻔﺮ ﺳﻮﻣﻴﻦ‬ ‫ﻛــﻮﺩ ﺍﺯ ﻧﻈﺮ ﻣﺼﺮﻑ ﻫﺴــﺘﻨﺪ‪ ،‬ﻛﻮﺩﻫﺎ ‪95‬ﺩﺭﺻﺪ ﺍﺯ‬ ‫ﻣﺼــﺮﻑ ﭘﺘﺎﺳــﻴﻢ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺧﻮﺩ ﺍﺧﺘﺼــﺎﺹ ﺩﺍﺩﻩﺍﻧﺪ ﻭ‬ ‫ﻛﻤﺘــﺮ ﺍﺯ ‪10‬ﺩﺭﺻــﺪ ﺁﻥ ﺩﺭ ﺗﻬﻴﻪ ﻣﻮﺍﺩ ﺷــﻴﻤﻴﺎﻳﻰ‬ ‫ﻣﺼﺮﻑ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫‪7‬‬ ‫ﺷﻨﺒﻪ‬ ‫‪11‬‬ ‫ﻧﻔﺖ ﻭ ﮔﺎﺯ‬ ‫ﺍﻧﺪﻭﻧﺰﻯ‬ ‫ﻣﻰﺧﻮﺍﻫﺪ‬ ‫ﺩﻭﺑﺎﺭﻩ ﻋﻀﻮ‬ ‫ﻓﻌﺎﻝ ﺍﻭﭘﻚ‬ ‫ﺷﻮﺩ‬ ‫ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻧﻔﺖ ﻧﮕﺮﺍﻥ ﺗﻨﺶ ﻗﻄﺮ ﻧﻴﺴﺖ‬ ‫ﻫﺰﻳﻨﻪ ﺣﻤﻞ ﺍﻧﺮژﻯ ﻗﻄﺮ ﺑﺎﻻﺗﺮ ﻣﻰﺭﻭﺩ‬ ‫‪ ‬ﻭﺿﻊ ﺩﻭﺑـﺎﺭﻩ ﻣﻤﻨﻮﻋﻴﺖ ﺍﻣﺎﺭﺍﺕ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﻧﻔﺘﻜﺶﻫﺎﻯ ﻗﻄﺮﻯ‬ ‫ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺑﻨﺎﺩﺭ ﻧﻔﺘﻰ ﺍﺑﻮﻇﺒﻰ ﺑــﺎ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺗﺼﻤﻴﻢ‬ ‫ﻗﺒﻠﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﺴــﻬﻴﻞ ﻣﺤﺪﻭﺩﻳﺖﻫﺎ‪ ،‬ﻣﻤﻨﻮﻋﻴﺖ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﻧﻔﺖﻛﺶﻫــﺎﻯ ﻣﺮﺗﺒﻂ ﺑﺎ ﻗﻄﺮ ﻛﻪ ﻭﺍﺭﺩ ﺑﻨﺎﺩﺭ ﺍﻣﺎﺭﺍﺕ‬ ‫ﻣﺘﺤﺪﻩ ﻋﺮﺑﻰ ﻣﻰﺷﻮﻧﺪ ﺭﺍ ﺩﻭﺑﺎﺭﻩ ﻭﺿﻊ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﺑــﻪ ﮔــﺰﺍﺭﺵ ﺍﻳﺴــﻨﺎ‪ ،‬ﺍﻳــﻦ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺑــﺎ ﺻﺪﻭﺭ‬ ‫ﺑﺨﺸــﻨﺎﻣﻪﺍﻯ‪ ،‬ﺍﻋــﻼﻡ ﻛﺮﺩ ﻭﺭﻭﺩ ﻫﻤﻪ ﻛﺸــﺘﻰﻫﺎ ﺍﺯ‬ ‫‪ ‬ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﮔﺎﺯ ﻣﺎﻳـﻊ ﭘﺎﻛﺴـﺘﺎﻥ ﺍﺯ ﻗﻄـﺮ‬ ‫ﺍﺩﺍﻣﻪ ﻣﻰﻳﺎﺑﺪ‬ ‫ﻣﺒﺪﺍ ﻭ ﺑﻪ ﻣﻘﺼﺪ ﻗﻄﺮ ﺣﺎﻣﻞ ﻫﺮ ﭘﺮﭼﻤﻰ ﻛﻪ ﺑﺎﺷﻨﺪ‪،‬‬ ‫ﻣﻤﻨﻮﻉ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺷــﺮﻛﺖ ﻣﻠﻰ ﻧﻔﺖ ﺍﺑﻮﻇﺒﻰ ﻫﻢ ﺭﻭﺯ‬ ‫ﭘﻨﺠﺸــﻨﺒﻪ ﺍﻃﻼﻋﻴﻪﺍﻯ ﺑﺎ ﻣﻀﻤﻮﻥ ﻣﺸــﺎﺑﻪ ﻣﻨﺘﺸﺮ‬ ‫ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﺮﺍﺳﺎﺱ ﺑﺨﺸــﻨﺎﻣﻪ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺑﻨﺎﺩﺭ ﻧﻔﺘﻰ ﺍﺑﻮﻇﺒﻰ‪،‬‬ ‫ﻣﻤﻨﻮﻋﻴــﺖ ﺑــﺮﺍﻯ ﻫﻤﻪ ﻛﺸــﺘﻰﻫﺎﻯ ﺣﺎﻣﻞ ﭘﺮﭼﻢ‬ ‫ﻗﻄــﺮ ﻭ ﻛﺸــﺘﻰﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﺩﺭ ﻣﺎﻟﻜﻴﺖ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎ ﻭ‬ ‫ﺷﻬﺮﻭﻧﺪﺍﻥ ﻗﻄﺮﻯ ﻫﺴﺘﻨﺪ‪ ،‬ﺑﻪ ﻗﻮﺕ ﺧﻮﺩ ﺑﺎﻗﻰ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﻭ ﺍﻳﻦ ﻛﺸــﺘﻰﻫﺎ ﺍﺟﺎﺯﻩ ﻧﺨﻮﺍﻫﻨﺪ ﺩﺍﺷﺖ ﻭﺍﺭﺩ ﺑﻨﺎﺩﺭ‬ ‫ﻧﻔﺘﻰ ﺷﻮﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﻣﻘﺎﻣــﺎﺕ ﺑﻨــﺪﺭ ﺍﺑﻮﻇﺒــﻰ ﺭﻭﺯ ﭼﻬﺎﺭﺷــﻨﺒﻪ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻣﺤﺪﻭﺩﻳﺖﻫﺎ ﺭﺍ ﻟﻐﻮ ﻛﺮﺩﻩ ﺑﻮﺩﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻣﻤﻨﻮﻋﻴﺖ‪ ،‬ﺷﻴﻮﻩ ﻣﺘﺪﺍﻭﻝ ﺑﺎﺭﮔﻴﺮﻯ ﻣﺸﺘﺮﻙ‬ ‫ﻣﺤﻤﻮﻟﻪﻫﺎﻯ ﻧﻔﺘﻰ ﺍﺯ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺩﺭ ﻳﻚ‬ ‫ﻧﻔﺖﻛﺶ ﺑــﻪ ﻣﻨﻈــﻮﺭ ﻛﺎﻫﺶ ﻫﺰﻳﻨﻪﻫــﺎﻯ ﺣﻤﻞ‬ ‫ﺭﺍ ﻣﺨﺘــﻞ ﺧﻮﺍﻫــﺪ ﻛــﺮﺩ‪ .‬ﺟﻠﻮﮔﻴــﺮﻯ ﺍﺯ ﺑﺎﺭﮔﻴﺮﻯ‬ ‫ﻣﺸــﺘﺮﻙ ﻧﻔﺖ ﻗﻄﺮ ﻭ ﺳــﺎﻳﺮ ﮔﺮﻳﺪﻫﺎﻯ ﺧﺎﻭﺭﻣﻴﺎﻧﻪ‬ ‫ﺑﻪ ﻫﺰﻳﻨﻪﻫﺎﻯ ﺣﻤﻞﻭﻧﻘﻞ ﭘﺎﻻﻳﺸــﮕﺎﻩﻫﺎ ﻣﻰﺍﻓﺰﺍﻳﺪ ﻭ‬ ‫ﻭﺿﻌﻴﺖ ﺑﻐﺮﻧﺞ ﻟﺠﺴﺘﻴﻜﻰ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻳــﻚ ﻣﻨﺒﻊ ﺁﮔﺎﻩ ﺩﺭ ﻳﻚ ﭘﺎﻻﻳﺸــﮕﺎﻩ ﺁﺳــﻴﺎﻳﻰ ﺑﻪ‬ ‫ﺭﻭﻳﺘﺮﺯ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺷــﺮﻛﺖ ﻣﻠﻰ ﻧﻔــﺖ ﺍﺑﻮﻇﺒﻰ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ‬ ‫ﺭﺳﻤﻰ ﺗﺎﻳﻴﺪ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﻣﺎ ﻧﻤﻰﺗﻮﺍﻧﻴﻢ ﺑﺎﺭﮔﻴﺮﻯ‬ ‫ﻣﺸﺘﺮﻙ ﺍﺯ ﻣﺒﺪﺍ ﻭ ﺑﻪ ﻣﻘﺼﺪ ﺍﺑﻮﻇﺒﻰ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ ﻣﺎ ﺑﺎﻳﺪ ﻛﺸــﺘﻰﻫﺎﻯ ﺟﺪﻳــﺪ ﭘﻴﺪﺍ ﻛﺮﺩﻩ ﻭ‬ ‫ﺳــﭙﺲ ﺍﻣﻜﺎﻥ ﺑﺎﺭﮔﻴﺮﻯ ﻣﺸــﺘﺮﻙ ﺩﺭ ﺳــﺎﻳﺮ ﻧﻘﺎﻁ‬ ‫ﻣﻨﻄﻘﻪ ﺭﺍ ﭘﻴﺪﺍ ﻛﻨﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﻗﻄﺮ ﻳﻜــﻰ ﺍﺯ ﻛﻮﭼﻜﺘﺮﻳــﻦ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﻧﻔﺖ‬ ‫ﺧﺎﻭﺭﻣﻴﺎﻧﻪ ﺍﺳــﺖ ﻭ ﭘﺎﻻﻳﺸــﮕﺎﻩﻫﺎ‪ ،‬ﻧﻔﺖ ﺍﻳﻦ ﻛﺸﻮﺭ‬ ‫ﺭﺍ ﺑــﻪ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﻧﻔﺖ ﺻﺎﺩﺭﻛﻨﻨــﺪﮔﺎﻥ ﺑﺰﺭﮔﺘﺮﻯ ﻣﺎﻧﻨﺪ‬ ‫ﻋﺮﺑﺴﺘﺎﻥ ﺳﻌﻮﺩﻯ ﻭ ﺍﻣﺎﺭﺍﺕ ﻣﺘﺤﺪﻩ ﻋﺮﺑﻰ ﺑﺎﺭﮔﻴﺮﻯ‬ ‫ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻣﻌﺎﻣﻠﻪﮔﺮﺍﻥ ﻭ ﭘﺎﻻﻳﺸــﮕﺎﻩﻫﺎ ﺑــﺮﺍﻯ ﻛﻨﺎﺭ ﺁﻣﺪﻥ ﺑﺎ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻣﻤﻨﻮﻋﻴﺖ‪ ،‬ﻣﻤﻜﻦ ﺍﺳﺖ ﮔﺰﻳﻨﻪﻫﺎﻯ ﺩﻳﮕﺮ ﻣﺎﻧﻨﺪ‬ ‫ﭼﺎﺭﺗﺮ ﻧﻔﺖﻛﺶﻫﺎﻯ ﻛﻮﭼﻜﺘﺮ ﻳﺎ ﺍﻧﺘﻘﺎﻝ ﻛﺸــﺘﻰ ﺑﻪ‬ ‫ﻛﺸﺘﻰ ﻧﻔﺖ ﺭﺍ ﻣﻮﺭﺩ ﺑﺮﺭﺳﻰ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﻫﻨﺪ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﻧﮕﺮﺍﻧـﻰ ﺑـﺎﺯﺍﺭ ﺍﻝﺍﻥﺟـﻰ ﺍﺯ ﺑﺤـﺮﺍﻥ‬ ‫ﺩﻳﭙﻠﻤﺎﺗﻴﻚ ﻗﻄﺮ‬ ‫ﺍﺧﺘــﻼﻑ ﻗﻄــﺮ ﺑــﺎ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ ﻋﺮﺑﻰ ﺣﺎﺷــﻴﻪ‬ ‫ﺧﻠﻴﺞﻓﺎﺭﺱ ﺳــﺒﺐ ﺷــﺪﻩ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﺍﻝﺍﻥﺟﻰ ﺑﺎ‬ ‫ﻧﮕﺮﺍﻧﻰﻫﺎﻳﻰ ﺭﻭﺑﻪﺭﻭ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺷــﺎﻧﺎ ﺑﻪ ﻧﻘﻞ ﺍﺯ ﺭﻭﻳﺘﺮﺯ ﺍﺯ ﺳــﻨﮕﺎﭘﻮﺭ‪،‬‬ ‫ﻋﺮﺑﺴﺘﺎﻥ ﻭ ﻣﺘﺤﺪﺍﻧﺶ ﺍﺯ ﺩﻭﺷﻨﺒﻪ ‪ 15‬ﺧﺮﺩﺍﺩ ﺭﻭﺍﺑﻂ‬ ‫ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﺎ ﻗﻄﺮ‪ ،‬ﻛﻪ ﺑﺰﺭﮔﺘﺮﻳﻦ ﻓﺮﻭﺷﻨﺪﻩ ﺍﻝﺍﻥﺟﻰ ﺩﺭ‬ ‫ﺟﻬﺎﻥ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﻗﻄﻊ ﻛﺮﺩﻧﺪ ﻭ ﺍﻳﻦ ﻣﺴﺌﻠﻪ‪ ،‬ﻧﮕﺮﺍﻧﻰﻫﺎﻳﻰ‬ ‫ﺭﺍ ﺩﺭﺑــﺎﺭﻩ ﺍﺣﺘﻤﺎﻝ ﺍﺧﺘﻼﻝ ﺩﺭ ﻋﺮﺿﻪ ﺍﻳﻦ ﺳــﻮﺧﺖ‬ ‫ﺑﺮﺍﻧﮕﻴﺨﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﻣﺎﺭﺍﺕ ﻭ ﻣﺼﺮ ﻛﻪ ﻫﺮ ﺩﻭ ﺑﻪ ﻭﺍﺳــﻄﻪ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﮔﺎﺯ‬ ‫ﺍﺯ ﻃﺮﻳﻖ ﺧــﻂ ﻟﻮﻟﻪ ﻭ ﺍﻝﺍﻥﺟﻰ‪ ،‬ﺑــﺮﺍﻯ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﮔﺎﺯ‬ ‫ﺧﻮﺩ ﺑﻪ ﻗﻄﺮ ﻭﺍﺑﺴــﺘﻪ ﻫﺴﺘﻨﺪ‪ ،‬ﺩﺭ ﻛﻨﺎﺭ ﻋﺮﺑﺴﺘﺎﻥ ﻭ‬ ‫ﺑﺤﺮﻳــﻦ‪ ،‬ﺍﻋﻼﻡ ﻛﺮﺩﻧﺪ ﻫﻤﻪ ﺭﻭﺍﺑــﻂ ﺧﻮﺩ ﺑﺎ ﻗﻄﺮ‪ ،‬ﺍﺯ‬ ‫ﺟﻤﻠﻪ ﻣﺴﻴﺮﻫﺎﻯ ﺣﻤﻞﻭﻧﻘﻞ ﺭﺍ ﻗﻄﻊ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻋﺮﺑﺴﺘﺎﻥ ﻭ ﻣﺘﺤﺪﺍﻧﺶ ﻗﻄﺮ ﺭﺍ ﻛﻪ ﺣﺪﻭﺩ ﻳﻚ ﺳﻮﻡ‬ ‫ﺍﻝﺍﻥﺟــﻰ ﺟﻬﺎﻥ ﺭﺍ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻣﻰﻛﻨــﺪ‪ ،‬ﺑﻪ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﺍﺯ‬ ‫ﺍﻓﺮﺍﻁﮔﺮﺍﻳﻰ ﻣﺘﻬﻢ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺑــﺎ ﻭﺟــﻮﺩ ﺗﺎﺛﻴﺮ ﺍﻳــﻦ ﺑﺤــﺮﺍﻥ ﺑﺮ ﺭﺷــﺪ ﻗﻴﻤﺖ‬ ‫ﻧﻔــﺖ‪ ،‬ﻣﻌﺎﻣﻠﻪﮔﺮﺍﻥ ﺍﻝﺍﻥﺟﻰ ﻫﻤﭽﻨــﺎﻥ ﺭﻭﻳﻜﺮﺩﻯ‬ ‫ﻣﺤﺘﺎﻃﺎﻧﻪ ﺩﺭ ﭘﻴﺶ ﮔﺮﻓﺘﻪﺍﻧﺪ ﻭ ﻧﺴــﺒﺖ ﺑﻪ ﺍﺧﺘﻼﻝ‬ ‫ﺍﺣﺘﻤﺎﻟــﻰ ﺩﺭ ﻋﺮﺿــﻪ ﺍﻧــﺮژﻯ ﺩﺭ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﻫﺸــﻴﺎﺭ‬ ‫ﻫﺴﺘﻨﺪ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﺑﻪ ﺍﺷــﺘﺒﺎﻩ ﮔﻤﺎﻥ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ‬ ‫ﻋﺮﺿﻪ ﻛﺎﻓﻰ ﺍﻝﺍﻥﺟﻰ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭﻫﺎﻯ ﺟﻬﺎﻧﻰ‪ ،‬ﻫﺮﮔﻮﻧﻪ‬ ‫ﺷﻮﻙ ﺩﺭ ﻋﺮﺿﻪ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﻣﻬﺎﺭ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻣﺸــﺘﺮﻳﺎﻥ ﻋﻤــﺪﻩ ﮔﺎﺯ ﻗﻄﺮ ﺩﺭ ژﺍﭘــﻦ ﻭ ﻫﻨﺪ‪ ،‬ﺑﻪ‬ ‫ﺯﻭﺩﻯ ﭘﻴﺎﻡﻫﺎﻳــﻰ ﺍﻃﻤﻴﻨﺎﻥﺑﺨــﺶ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﻛﺮﺩﻧﺪ‬ ‫ﻛﻪ ﻋﺮﺿﻪ ﺍﻳﻦ ﺳﻮﺧﺖ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﻫﻤﻴﺸﻪ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺧﻮﺍﻫﺪ‬ ‫ﻳﺎﻓﺖ‪.‬‬ ‫ﻇﺮﻑ ﭼﻨﺪ ﺳــﺎﻋﺖ ﭘﺲ ﺍﺯ ﺍﻋــﻼﻡ ﻗﻄﻊ ﺭﻭﺍﺑﻂ ﺑﺎ‬ ‫ﻗﻄﺮ‪ ،‬ﺍﻣــﺎﺭﺍﺕ ﺍﻋﻼﻡ ﻛﺮﺩ ﻫﻤﻪ ﻛﺸــﺘﻰﻫﺎﻯ ﺩﺍﺭﺍﻯ‬ ‫ﻣﺒــﺪﺃ ﻭ ﻳﺎ ﻣﻘﺼﺪ ﻗﻄــﺮﻯ‪ ،‬ﺣﻖ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺑﻨﺪﺭ‬ ‫ﻓﺠﻴﺮﻩ ﺭﺍ ﻧﺪﺍﺭﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻳــﻦ ﻣﻤﻨﻮﻋﻴﺖ‪ ،‬ﺑﺮ ﺣﺪﺍﻗﻞ ‪ 6‬ﻛﺸــﺘﻰ ﺍﻝﺍﻥﺟﻰ‬ ‫ﻣﺮﺗﺒﻂ ﺑﺎ ﻗﻄﺮ ﻛﻪ ﺍﻛﻨــﻮﻥ ﺩﺭ ﻧﺰﺩﻳﻜﻰ ﻓﺠﻴﺮﻩ ﻟﻨﮕﺮ‬ ‫ﺍﻧﺪﺍﺧﺘﻪﺍﻧــﺪ‪ ،‬ﺗﺎﺛﻴــﺮ ﻣﻰﮔﺬﺍﺭﺩ‪ .‬ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﻫﻤﻪ‪ ،‬ﻧﺸــﺎﻧﻪ‬ ‫ﭼﻨﺪﺍﻧﻰ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺗﺎﺛﻴﺮ ﺍﻳﻦ ﺭﻭﻳﺪﺍﺩ ﺑﺮ ﻋﺮﺿﻪ ﺍﻝﺍﻥﺟﻰ‪،‬‬ ‫ﻣﺸﺎﻫﺪﻩ ﻧﻤﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﻫﻤﻪ‪ ،‬ﻣﻌﺎﻣﻠﻪﮔﺮﺍﻥ ﻛﻪ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺭﻭﻳﺪﺍﺩ ﻣﺘﺤﻴﺮ‬ ‫ﺷــﺪﻩ ﺑﻮﺩﻧﺪ‪ ،‬ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺭﻳﺰﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﭘﻴﺎﻣﺪﻫﺎﻯ ﺍﺣﺘﻤﺎﻟﻰ‬ ‫ﺭﺍ‪ ،‬ﺍﺯ ﺟﻤﻠﻪ ﻗﻄﻊ ﻋﺮﺿﻪ ﮔﺎﺯ ﻗﻄﺮ ﺑﻪ ﺍﻣﺎﺭﺍﺕ ﺍﺯ ﻃﺮﻳﻖ‬ ‫ﺧﻂ ﻟﻮﻟﻪ‪ ،‬ﺁﻏﺎﺯ ﻛﺮﺩﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻣــﺎﺭﺍﺕ ﺭﻭﺯﺍﻧﻪ ﻳﻚ ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﻭ ‪ 800‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﻓﻮﺕ‬ ‫ﻣﻜﻌﺐ ﮔﺎﺯ ﻗﻄﺮ ﺭﺍ ﺍﺯ ﻃﺮﻳﻖ ﺧﻂ ﻟﻮﻟﻪ ﺩﻟﻔﻴﻦ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ‬ ‫ﻣﻰﻛﻨﺪ ﻭ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩﻫﺎﻳﻰ ﻫﻢ ﺑﺮﺍﻯ ﺧﺮﻳﺪ ﺍﻝﺍﻥﺟﻰ ﺍﺯ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻛﺸﻮﺭ ﺩﺍﺭﺩ ﻭ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺗﺮﺗﻴﺐ‪ ،‬ﺩﺭ ﺑﺮﺍﺑﺮ ﺍﻗﺪﺍﻡﻫﺎﻯ‬ ‫ﺗﻼﻓﻰﺟﻮﻳﺎﻧﻪ ﻗﻄﺮ ﺁﺳﻴﺐ ﭘﺬﻳﺮ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﮔﺮﭼــﻪ ﺗﺎﻛﻨﻮﻥ ﻋﺮﺿــﻪ ﮔﺎﺯ ﺩﺭ ﺧﻂ ﻟﻮﻟﻪ ﺩﻟﻔﻴﻦ‬ ‫ﺗﻐﻴﻴــﺮ ﻧﻜﺮﺩﻩ ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﺑﻪ ﮔﻔــﺖ ﻣﻌﺎﻣﻠﻪﮔﺮﺍﻥ ﺣﺘﻰ‬ ‫ﺗﻌﻄﻴﻠﻰ ﺑﺨﺸــﻰ ﺍﺯ ﻋﺮﺿﻪ ﺍﻳﻦ ﺧــﻂ ﻟﻮﻟﻪ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ‬ ‫ﭘﻴﺎﻣﺪﻫﺎﻳﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺑﺎﺯﺍﺭﻫﺎﻯ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﺩﺍﺷــﺘﻪ ﺑﺎﺷــﺪ ﻭ‬ ‫ﺍﻣــﺎﺭﺍﺕ ﺭﺍ ﻭﺍﺩﺍﺭ ﻛﻨﺪ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﮔﺎﺯ ﺧﻮﺩ ﺩﺭ ﻓﺼﻞ‬ ‫ﺍﻭﺝ ﺗﻘﺎﺿﺎ‪ ،‬ﺑﻪ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﺟﺎﻳﮕﺰﻳﻦ ﺭﻭﻯ ﺑﻴﺎﻭﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﺑــﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﻋﺮﺿﻪ ﺑــﺎﻻﻯ ﺍﻝﺍﻥﺟﻰ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭﻫﺎﻯ‬ ‫ﺟﻬﺎﻧﻰ‪ ،‬ﺍﻣﺎﺭﺍﺕ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺑﻪ ﺭﺍﺣﺘﻰ ﺟﺎﻳﮕﺰﻳﻨﻰ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﻣﺤﻤﻮﻟﻪﻫﺎﻯ ﻗﻄﺮ ﺑﻴﺎﺑﺪ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﮔﺎﺯ ﻋﺮﺿﻪ ﺷﺪﻩ ﺑﺎ ﺧﻂ‬ ‫ﻟﻮﻟﻪ ﺩﻟﻔﻴﻦ‪ ،‬ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺑﺘﻮﺍﻥ ﺟﺎﻳﮕﺰﻳﻨﻰ‬ ‫ﺑــﺮﺍﻯ ﺁﻥ ﻳﺎﻓﺖ‪.‬ﻳﻚ ﻣﻌﺎﻣﻠﻪﮔﺮ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﻛﺎﻫﺶ ﻋﺮﺿﻪ‬ ‫ﺍﮔﺮﭼﻪ ﺩﻭﻟﺖ ﭘﺎﻛﺴﺘﺎﻥ ﻫﻨﻮﺯ ﻣﻮﺿﻊ ﺭﺳﻤﻰ ﺧﻮﺩ‬ ‫ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﻗﻄﻊ ﺭﻭﺍﺑﻂ ﻋﺮﺑﺴﺘﺎﻥ ﺑﺎ ﻗﻄﺮ ﺭﺍ ﺍﻋﻼﻡ ﻧﻜﺮﺩﻩ‪،‬‬ ‫ﺍﻣــﺎ ﻭﺯﻳﺮ ﻧﻔﺖ ﺍﻳﻦ ﻛﺸــﻮﺭ ﺭﻭﺯ ﭘﻨﺠﺸــﻨﺒﻪ ﺑﺎ ﺍﻋﻼﻡ‬ ‫ﺍﻳﻨﻜﻪ ﭘﺎﻛﺴــﺘﺎﻥ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﮔﺎﺯ ﻣﺎﻳــﻊ ﺍﺯ ﻗﻄﺮ ﺭﺍ ﺍﺩﺍﻣﻪ‬ ‫ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺩﺍﺩ‪ ،‬ﻣﻮﺟﺐ ﺷــﺪ ﻏﺒﺎﺭ ﺍﺑﻬﺎﻡ ﺍﺯ ﻓﻀﺎﻯ ﺭﻭﺍﺑﻂ‬ ‫ﺍﺳﻼﻡﺁﺑﺎﺩ‪-‬ﺩﻭﺣﻪ ﻛﻨﺎﺭ ﺑﺮﻭﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺍﻳﺮﻧﺎ‪ ،‬ﺷــﺎﻫﺪ ﺧﺎﻗﺎﻥ ﻋﺒﺎﺳــﻰ ﺩﺭ ﻳﻚ‬ ‫ﻛﻨﻔﺮﺍﻧــﺲ ﻣﻄﺒﻮﻋﺎﺗﻰ ﺍﻋﻼﻡ ﻛﺮﺩ ﺍﻳﻦ ﻛﺸــﻮﺭ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻧﻴﺎﺯ ﺧﻮﺩ ﺑﻪ ﺍﻧــﺮژﻯ ﻭ ﻛﺎﻫﺶ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﻗﻄﻌﻰ‬ ‫ﺑﺮﻕ‪ ،‬ﺑﻪ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﮔﺎﺯ ﻣﺎﻳﻊ )ﺍﻝ‪.‬ﺍ ِﻥ‪.‬ﺟﻰ( ﺍﺯ ﻗﻄﺮ ﺍﺩﺍﻣﻪ‬ ‫ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺩﺍﺩ‪.‬‬ ‫ﻫﻤﺰﻣﺎﻥ ﺑﺎ ﻗﻄﻊ ﺭﻭﺍﺑﻂ ﻋﺮﺑﺴــﺘﺎﻥ ﺑﺎ ﭼﻨﺪ ﻛﺸﻮﺭ‬ ‫ﻫﻢﭘﻴﻤــﺎﻥ ﺁﻥ ﺑﺎ ﻗﻄﺮ‪ ،‬ﺭﺳــﺎﻧﻪﻫﺎﻯ ﭘﺎﻛﺴــﺘﺎﻧﻰ ﺩﺭ‬ ‫ﺧﺒﺮﻯ ﺑﻪ ﻧﻘﻞ ﺍﺯ ﺭﻭﻳﺘﺮﺯ ﺍﻋﻼﻡ ﻛﺮﺩﻧﺪ ﻛﻪ ﺳﺨﻨﮕﻮﻯ‬ ‫ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺧﺎﺭﺟﻪ ﭘﺎﻛﺴــﺘﺎﻥ ﮔﻔﺘﻪ ﺭﻭﺍﺑﻂ ﭘﺎﻛﺴــﺘﺎﻥ ﻭ‬ ‫ﻗﻄﺮ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﻳﺎﻓﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﻣﺎ »ﻧﻔﻴــﺲ ﺯﻛﺮﻳﺎ« ﺳــﺨﻨﮕﻮﻯ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺧﺎﺭﺟﻪ‬ ‫ﭘﺎﻛﺴــﺘﺎﻥ ﺩﺭ ﮔﻔﺖﻭﮔــﻮﻯ ﺗﻠﻔﻨــﻰ ﺑــﺎ ﺧﺒﺮﻧــﮕﺎﺭ‬ ‫ﺍﻳﺮﻧــﺎ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﺧﺒﺮ ﺭﻭﻳﺘــﺮﺯ ﺭﺍ ﺗﻜﺬﻳﺐ ﻛــﺮﺩ ﻭ ﮔﻔﺖ‪:‬‬ ‫ﺩﺭﺣﺎﻝﺣﺎﺿــﺮ ﻗﺼﺪ ﻧﺪﺍﺭﻳﻢ ﭼﻴــﺰﻯ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ‬ ‫ﺍﻋﻼﻡ ﻛﻨﻴــﻢ ﻭ ﻧﻴﺎﺯﻯ ﺑﻪ ﺻﺪﻭﺭ ﺑﻴﺎﻧﻴــﻪ ﺩﺭ ﺍﻳﻦﺑﺎﺭﻩ‬ ‫ﻧﻤﻰﺑﻴﻨﻴﻢ‪ .‬ﻫﺮﮔﻮﻧﻪ ﺗﺼﻤﻴﻢ ﭘﺎﻛﺴﺘﺎﻥ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺭﻭﺍﺑﻂ‬ ‫ﺑﺎ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎ ﺍﺯ ﻃﺮﻳﻖ ﺑﻴﺎﻧﻴﻪ ﺭﺳﻤﻰ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺧﺎﺭﺟﻪ‬ ‫ﺍﻋﻼﻡ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﻭ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺭﺳﺎﻧﻪﻫﺎ ﻧﻤﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﻣﻼﻙ‬ ‫ﻗﺮﺍﺭ ﮔﻴﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﭘﺎﻛﺴــﺘﺎﻥ ﺳﺎﻝ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﮔﺎﺯ ﻣﺎﻳﻊ‬ ‫ﺍﺯ ﻗﻄﺮ ﺑﻪ ﺍﺭﺯﺵ ﺑﻴــﺶ ﺍﺯ ‪ 16‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺩﻻﺭ ﻭ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﻣﺪﺕ ‪ 15‬ﺳﺎﻝ ﺍﻣﻀﺎ ﻛﺮﺩ ﻭ ﺑﻼﻓﺎﺻﻠﻪ ﭘﺲ ﺍﺯ ﺍﻣﻀﺎﻯ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩ‪ ،‬ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﮔﺎﺯ ﻣﺎﻳﻊ ﺭﺍ ﺍﺯ ﻗﻄﺮ ﺁﻏﺎﺯ ﻛﺮﺩ ﻭ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﻫﻤﭽﻨﺎﻥ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﻫﺮ ﺭﻭﻯ‪ ،‬ﺩﻭﻟﺖ ﭘﺎﻛﺴــﺘﺎﻥ ﺍﺯ ﺳــﻮﻯ ﻣﻨﺘﻘﺪﺍﻥ‬ ‫ﺩﺍﺧﻠﻰ ﻣﺘﻬــﻢ ﺑــﻪ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﮔﺎﺯ ﮔﺮﺍﻥﻗﻴﻤﺖ ﺍﺯ ﻗﻄﺮ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳﺎﻥ ﺣﻮﺯﻩ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﭘﺎﻛﺴﺘﺎﻥ ﻣﻌﺘﻘﺪﻧﺪ‬ ‫ﺍﺭﺯﺍﻥﺗﺮﻳﻦ ﻣﻨﺒﻊ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﺍﻧﺮژﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﭘﺎﻛﺴﺘﺎﻥ‪ ،‬ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﺍﺳــﺖ ﻭ ﭘﺎﻛﺴﺘﺎﻥ ﻧﺒﺎﻳﺪ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩ‬ ‫ﺧﻂ ﻟﻮﻟﻪ ﮔﺎﺯ ﺑﺎ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺗﻌﻮﻳﻖ ﺑﻴﻨﺪﺍﺯﺩ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺍﺧﺘﻼﻑ ﻧﺒﺎﻳـﺪ ﺑﺮ ﺗﻮﺍﻓـﻖ ﺍﻭﭘﻚ ﺗﺎﺛﻴﺮ‬ ‫ﺑﮕﺬﺍﺭﺩ‬ ‫ﺩﺭ ﻫﻤﻴﻦ ﺭﺍﺳــﺘﺎ ﻭﺯﻳﺮ ﺍﻧﺮژﻯ ﺭﻭﺳﻴﻪ ﺿﻤﻦ ﺍﻋﻼﻡ‬ ‫ﺩﻳــﺪﺍﺭﺵ ﺑﺎ ﻭﺯﻳــﺮ ﺍﻧﺮژﻯ ﻋﺮﺑﺴــﺘﺎﻥ ﺩﺭ ﻣﺎﻩ ﺟﺎﺭﻯ‬ ‫ﻣﻴﻼﺩﻯ ﺩﺭ ﻗﺰﺍﻗﺴﺘﺎﻥ ﺍﺑﺮﺍﺯ ﺍﻣﻴﺪﻭﺍﺭﻯ ﻛﺮﺩ ﺍﺧﺘﻼﻑ‬ ‫ﺍﺧﻴﺮ ﻣﻴﺎﻥ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ ﻋﺮﺑﻰ ﺣﺎﺷﻴﻪ ﺧﻠﻴﺞﻓﺎﺭﺱ‪،‬‬ ‫ﺗﺎﺛﻴﺮﻯ ﺑﺮ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﺗﻮﺍﻓﻖ ﻛﺎﻫﺶ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻧﻔﺖ ﻧﺪﺍﺷﺘﻪ‬ ‫ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺭﻭﻳﺘﺮﺯ‪ ،‬ﺍﻟﻜﺴــﺎﻧﺪﺭ ﻧــﻮﺍﻙ ﺍﻋﻼﻡ ﻛﺮﺩ‪:‬‬ ‫ﺩﺭ ﺭﻭﺯﻫــﺎﻯ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﻣﺎﻩ ژﻭﺋﻦ ﺩﺭ ﺁﺳــﺘﺎﻧﻪ‪ ،‬ﭘﺎﻳﺘﺨﺖ‬ ‫ﻗﺰﺍﻗﺴــﺘﺎﻥ‪ ،‬ﺑﺎ ﺧﺎﻟﺪ ﺍﻟﻔﺎﻟﺢ‪ ،‬ﻭﺯﻳﺮ ﺍﻧــﺮژﻯ‪ ،‬ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻭ‬ ‫ﻣﻨﺎﺑﻊ ﻣﻌﺪﻧﻰ ﻋﺮﺑﺴﺘﺎﻥ‪ ،‬ﺩﻳﺪﺍﺭ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﻫﻤﭽﻨﻴــﻦ ﺍﻋــﻼﻡ ﻛــﺮﺩ ﺑــﺎ ﻭﺟــﻮﺩ ﺗﻨــﺶ‬ ‫ﺩﻳﭙﻠﻤﺎﺗﻴﻚ ﻣﻴﺎﻥ ﺑﺮﺧﻰ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ ﻋﺮﺑﻰ ﺣﺎﺷﻴﻪ‬ ‫ﺧﻠﻴﺞﻓــﺎﺭﺱ‪ ،‬ﺗﻮﺍﻓﻖ ﻧﻔﺘﻰ ﻣﻴﺎﻥ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ ﻋﻀﻮ‬ ‫ﻭ ﻏﻴﺮﻋﻀﻮ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ ﺻﺎﺩﺭﻛﻨﻨﺪﻩ ﻧﻔﺖ‬ ‫)ﺍﻭﭘﻚ( ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻪ ﻗﻮﺕ ﺧﻮﺩ ﺑﺎﻗﻰ ﺑﻤﺎﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﻭﺯﻳﺮ ﺍﻧﺮژﻯ ﺭﻭﺳــﻴﻪ ﮔﻔــﺖ‪ :‬ﺗﻮﺍﻓﻖ ﻛﺎﻫﺶ ﻋﺮﺿﻪ‬ ‫ﻧﻔﺖ ﺑﺎﻳﺪ ﻫﻤﭽﻨﺎﻥ ﻣﺤﻘﻖ ﺷﻮﺩ ﻭ ﻫﻴﭻ ﻣﻮﺿﻮﻋﻰ ﺑﻪ‬ ‫ﺁﻥ ﺁﺳﻴﺐ ﻧﻤﻰﺭﺳﺎﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﮔﺮﻭﻩ ﻣﻌﺪﻥ‬ ‫‪mine@smtnews.ir‬‬ ‫ﻧﻔﺖ ﭘﺲ ﺍﺯ ﺿﺮﺭ ﺳــﻨﮕﻴﻦ ﺭﻭﺯ ﭼﻬﺎﺭﺷــﻨﺒﻪ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﻛﻪ‬ ‫ﺩﺭ ﻭﺍﻛﻨــﺶ ﺑــﻪ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺫﺧﺎﻳﺮ ﻧﻔﺖ ﺍﻣﺮﻳــﻜﺎ ﺭﻭﻯ ﺩﺍﺩ‪ ،‬ﺩﺭ‬ ‫ﻣﻌﺎﻣﻼﺕ ﺭﻭﺯ ﭘﻨﺠﺸﻨﺒﻪ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺁﺳﻴﺎ ﺍﻧﺪﻛﻰ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﭘﻴﺪﺍ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﺑــﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺍﻳﺴــﻨﺎ‪ ،‬ﻧﻔﺖ ﺧﺎﻡ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ‪ 24‬ﺳــﻨﺖ ﻳﺎ ‪0/5‬‬ ‫ﺩﺭﺻــﺪ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻳﺎﻓــﺖ ﻭ ﺭﻭﻯ ‪ 45/96‬ﺩﻻﺭ ﺩﺭ ﻫﺮ ﺑﺸــﻜﻪ‬ ‫ﺍﻳﺴــﺘﺎﺩ‪ .‬ﺑﻬﺎﻯ ﻣﻌﺎﻣﻼﺕ ﻧﻔﺖ ﺧﺎﻡ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ﺭﻭﺯ ﭼﻬﺎﺭﺷــﻨﺒﻪ‬ ‫‪ 2/47‬ﺩﻻﺭ ﻳــﺎ ‪5/1‬ﺩﺭﺻــﺪ ﺭﻳﺰﺵ ﻛﺮﺩﻩ ﻭ ﺑــﻪ ﭘﺎﻳﻴﻦﺗﺮﻳﻦ‬ ‫ﻗﻴﻤﺖ ﺩﺭ ﻳﻚ ﻣﺎﻩ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺭﺳﻴﺪﻩ ﺑﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻧﻔﺖ ﺑﺮﻧﺖ ﻛــﻪ ﻗﻴﻤﺖ ﭘﺎﻳﻪ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﺍﺳــﺖ‪29 ،‬‬ ‫ﺳــﻨﺖ ﻳﺎ ‪0/6‬ﺩﺭﺻﺪ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻳﺎﻓﺖ ﻭ ﺑﻪ ‪ 48/35‬ﺩﻻﺭ ﺩﺭ ﻫﺮ‬ ‫ﺑﺸﻜﻪ ﺭﺳــﻴﺪ‪ .‬ﺑﻬﺎﻯ ﻣﻌﺎﻣﻼﺕ ﺍﻳﻦ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺭﻭﺯ ﭼﻬﺎﺭﺷﻨﺒﻪ ¼‬ ‫ﺩﺭﺻﺪ ﺭﻳﺰﺵ ﻛﺮﺩﻩ ﺑﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﻦ ﻟﻰ ﺑﺮﻥ‪ ،‬ﺗﺤﻠﻴﻠﮕﺮ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺩﺭ ﺷــﺮﻛﺖ ﺁﭘﺸﻦ ﺍﻛﺴﭙﺮﺱ‬ ‫ﺑﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑﺎ ﺗﺤﻘﻴﻘﺎﺕ ﻛﻤﻴﺘﻪ ﺳــﻨﺎ ﺍﺯ ﺟﻴﻤﺰ ﻛﻮﻣﻰ‪ ،‬ﺭﻳﻴﺲ‬ ‫ﭘﻴﺸــﻴﻦ ﺍﻑ ﺑﻰﺁﻯ‪ ،‬ﻧﺸﺴﺖ ﺳﻴﺎﺳــﺖ ﭘﻮﻟﻰ ﺑﺎﻧﻚ ﻣﺮﻛﺰﻯ‬ ‫ﺍﺭﻭﭘــﺎ ﻭ ﺍﻧﺘﺨﺎﺑﺎﺕ ﻣﻠﻰ ﺍﻧﮕﻠﻴــﺲ ﺩﺭ ﺭﻭﺯ ﺟﺎﺭﻯ‪ ،‬ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛﺮﺩ‬ ‫ﺑــﺎ ﺍﻳــﻦ ﺭﻭﻳﺪﺍﺩﻫﺎﻯ ﺳﻴﺎﺳــﻰ‪ -‬ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻣﻬــﻢ‪ ،‬ﻭﺿﻌﻴﺖ‬ ‫ﭘﻴﭽﻴﺪﻩﺍﻯ ﺑﻪ ﻭﺟﻮﺩ ﺁﻣﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻫﻴﭻ ﻛﺪﺍﻡ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺭﻭﻳﺪﺍﺩﻫﺎ‬ ‫ﺑــﻪ ﻧﻔﺖ ﺍﺭﺗﺒﺎﻃﻰ ﻧﺪﺍﺭﻧﺪ ﺍﻣﺎ ﻣﻤﻜﻦ ﺍﺳــﺖ ﺑﺮ ﺍﺭﺯﺵ ﺩﻻﺭ ﻭ‬ ‫ﺭﻳﺴﻚﭘﺬﻳﺮﻯ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﺍﻥ ﺗﺎﺛﻴﺮﮔﺬﺍﺭ ﺑﺎﺷﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﺮﺍﺳﺎﺱ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺭﻭﻳﺘﺮﺯ‪ ،‬ﺁﻣﺎﺭ ﺭﺳﻤﻰ ﻛﻪ ﺭﻭﺯ ﭼﻬﺎﺭﺷﻨﺒﻪ‬ ‫ﺍﺯ ﺳــﻮﻯ ﺍﺩﺍﺭﻩ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﺍﻧﺮژﻯ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ﻣﻨﺘﺸــﺮ ﺷﺪ‪ ،‬ﻧﺸﺎﻥ‬ ‫ﺩﺍﺩ ﺫﺧﺎﻳﺮ ﻧﻔﺖ ﺧﺎﻡ ﻭ ﺑﻨﺰﻳﻦ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ﺩﺭ ﻫﻔﺘﻪ ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﻛﻪ‬ ‫ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﭘﺎﻻﻳﺸــﮕﺎﻫﻰ ﻭ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﻛﺎﻫﺶ ﺩﺍﺷــﺖ‪ ،‬ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ‬ ‫ﻏﻴﺮﻣﻨﺘﻈﺮﻩﺍﻯ ﭘﻴﺪﺍ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﺮﺍﺳــﺎﺱ ﺍﻳﻦ ﺁﻣﺎﺭ‪ ،‬ﺫﺧﺎﻳﺮ ﻧﻔﺖ ﺧﺎﻡ ﺩﺭ ﻫﻔﺘﻪ ﻣﻨﺘﻬﻰ ﺑﻪ‬ ‫ﺩﻭﻡ ژﻭﺋﻦ‪ ،‬ﺑﻪ ﻣﻴﺰﺍﻥ ‪ 3.3‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺑﺸــﻜﻪ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻳﺎﻓﺖ ﺩﺭ‬ ‫ﺣﺎﻟﻰ ﻛﻪ ﺗﺤﻠﻴﻠﮕﺮﺍﻥ ‪ 3/5‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺑﺸــﻜﻪ ﻛﺎﻫﺶ ﺫﺧﺎﻳﺮ ﺭﺍ‬ ‫ﭘﻴﺶﺑﻴﻨﻰ ﻛﺮﺩﻩ ﺑﻮﺩﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﺮﺍﺳــﺎﺱ ﮔــﺰﺍﺭﺵ ﺭﻭﻳﺘــﺮﺯ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﺁﻣــﺎﺭ ﺗﺤﻠﻴﻠﮕــﺮﺍﻥ ﺭﺍ‬ ‫ﺷــﮕﻔﺖﺯﺩﻩ ﻛﺮﺩ ﺯﻳــﺮﺍ ﺍﻳــﻦ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ‪ ،‬ﻧﺨﺴــﺘﻴﻦ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ‬ ‫ﻫﻔﺘﮕﻰ ﺩﺭ ‪ 10‬ﻫﻔﺘﻪ ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﺑﻮﺩ ﻭ ﺩﺭ ﭘﻰ ﻛﺎﻫﺶ ﺳــﻄﺢ‬ ‫ﻓﺮﺁﻭﺭﻯ ﺩﺭ ﭘﺎﻻﻳﺸــﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎﻳﻰ ﺭﻭﻯ ﺩﺍﺩ ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﻫﻤﻪ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﭘﺎﻻﻳﺸﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﻫﻤﭽﻨﺎﻥ ﺩﺭ ﻧﺮﺥ ﺑﺎﻻﻳﻰ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺩﻋﻮﺕ ﮔﻴﻨﻪ ﺍﺳﺘﻮﺍﻳﻰ‬ ‫ﺍﺯ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﺍﻓﺮﻳﻘﺎﻳﻰ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﭘﻴﻮﺳﺘﻦ ﺑﻪ ﺍﻭﭘﻚ‬ ‫ﮔﻴﻨﻪ ﺍﺳــﺘﻮﺍﻳﻰ ﻛــﻪ ﺟﺪﻳﺪﺗﺮﻳﻦ ﻋﻀﻮ ﺍﻭﭘﻚ ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﺍﺯ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨــﺪﮔﺎﻥ ﺍﻓﺮﻳﻘﺎﻳﻰ ﺩﻋﻮﺕ ﻛﺮﺩ ﺑــﺮﺍﻯ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﺍﺯ‬ ‫ﺍﺭﺯﺵ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﻧﻔﺘﻰ ﺧﻮﺩ ﻣﺘﺤﺪ ﺷــﺪﻩ ﻭ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ‬ ‫ﻣﻠﺤﻖ ﺷﻮﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺍﻳﺴﻨﺎ‪ ،‬ﮔﺎﺑﺮﻳﻞ ﺍﻭﺑﻴﺎﻧﮓ‪ ،‬ﻭﺯﻳﺮ ﻣﻌﺎﺩﻥ‪ ،‬ﺻﻨﻌﺖ‬ ‫ﻭ ﺍﻧــﺮژﻯ ﮔﻴﻨﻪ ﺍﺳــﺘﻮﺍﻳﻰ ﺩﺭ ﻛﻨﻔﺮﺍﻧﺴــﻰ ﺩﺭ ﻛﻴﭗ ﺗﺎﻭﻥ‬ ‫ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺑﺎ ﺍﻛﺘﺸﺎﻑﻫﺎﻯ ﺑﻴﺸﺘﺮﻯ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺳﺮﺍﺳﺮ ﺍﻓﺮﻳﻘﺎ ﺍﻧﺠﺎﻡ‬ ‫ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪ ،‬ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ ﻣﻴﺎﻥ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﺍﻫﻤﻴﺖ ﺯﻳﺎﺩﻯ‬ ‫ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺩﺍﺷﺖ‪.‬‬ ‫ﮔﻴﻨﻪ ﺍﺳــﺘﻮﺍﻳﻰ ﻣﺎﻩ ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﺑﻪ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ‬ ‫ﺻﺎﺩﺭﻛﻨﻨﺪﻩ ﻧﻔﺖ )ﺍﻭﭘﻚ( ﭘﻴﻮﺳﺖ‪ .‬ﺍﮔﺮﭼﻪ ﮔﻴﻨﻪ ﺍﺳﺘﻮﺍﻳﻰ‬ ‫ﻛﺸﻮﺭ ﻛﻮﭼﻜﻰ ﺑﻪ ﺷﻤﺎﺭ ﻣﻰﺭﻭﺩ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﺳﻮﻣﻴﻦ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﻩ‬ ‫ﺑﺰﺭگ ﻧﻔﺖ ﭘﺲ ﺍﺯ ﻧﻴﺠﺮﻳــﻪ ﻭ ﺁﻧﮕﻮﻻ ﺩﺭ ﺟﻨﻮﺏ ﺻﺤﺮﺍﻯ‬ ‫ﺍﻓﺮﻳﻘﺎﺳﺖ‪ .‬ﮔﻴﻨﻪ ﺍﺳﺘﻮﺍﻳﻰ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺳﺎﻳﺮ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ ﺳﺮﺷﺎﺭ‬ ‫ﺍﺯ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﻧﻔﺘﻰ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﻋﺮﺑﺴــﺘﺎﻥ ﺳــﻌﻮﺩﻯ ﺁﻣــﺎﺩﻩ ﺯﻣﺎﻧﻰ‬ ‫ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺁﻥ ﺗﻘﺎﺿﺎﻯ ﺍﻧــﺮژﻯ ﺩﺭ ﺟﻬﺎﻥ ﺑﺮﺍﻯ ﻧﻔﺖ‬ ‫ﺧﺎﻡ ﻛﻤﺘﺮ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﺮﺍﺳــﺎﺱ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺑﻠﻮﻣﺒﺮگ‪ ،‬ﺍﮔﺮﭼﻪ ﺁژﺍﻧﺲ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ‬ ‫ﺍﻧﺮژﻯ ﭘﻴﺶﺑﻴﻨﻰ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳــﺖ ﻣﺼﺮﻑ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﻧﻔﺖ ﺩﺭ ﺩﻭ‬ ‫ﺩﻫﻪ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﭘﻴﺪﺍ ﻣﻰﻛﻨﺪ ﺍﻣﺎ ﺳــﻨﺎﺭﻳﻮﻫﺎﻯ ﺩﻳﮕﺮﻯ‬ ‫ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﻧﺪ ﻛﻪ ﺑﺮ ﺍﺳــﺎﺱ ﺁﻧﻬــﺎ‪ ،‬ﺗﻘﺎﺿﺎ ﺑﺮﺍﻯ ﮔﺎﺯ ﻃﺒﻴﻌﻰ‬ ‫ﻣﻤﻜﻦ ﺍﺳــﺖ ‪ 13/5‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺑﺸــﻜﻪ ﺍﺯ ﺗﻘﺎﺿﺎ ﺑﺮﺍﻯ ﻧﻔﺖ‬ ‫ﺗﺎ ﺳــﺎﻝ ‪ 2040‬ﺭﺍ ﺣﺬﻑ ﻛﻨﺪ ﻭ ﺭﺷــﺪ ﺑﻬﻴﻨﮕﻰ ﻣﺼﺮﻑ ﻭ‬ ‫ﺭﻭﺍﺝ ﺧﻮﺩﺭﻭﻫﺎﻯ ﺑﺮﻗﻰ ﻣﻤﻜﻦ ﺍﺳــﺖ ﻣﻴﻠﻴﻮﻥﻫﺎ ﺗﻦ ﺩﻳﮕﺮ‬ ‫ﺍﺯ ﺗﻘﺎﺿﺎ ﺑﺮﺍﻯ ﻧﻔﺖ ﺧﺎﻡ ﺑﻜﺎﻫﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﻔﺘﻪ ﺍﻭﺑﻴﺎﻧﮓ‪ ،‬ﺳــﺎﺯﻣﺎﻧﻰ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺍﻭﭘﻚ ﺩﺭ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﺍﺯ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﺩﺭ ﺷــﺮﺍﻳﻄﻰ ﻛﻪ ﺩﻭﺭﻧﻤﺎﻯ ﺑﺎﺯﺍﺭﻫﺎ ﺗﻐﻴﻴﺮ‬ ‫ﻣﻰﻛﻨﺪ‪ ،‬ﺿﺮﻭﺭﻯ ﺑﻪ ﺷﻤﺎﺭ ﻣﻰﺭﻭﺩ‪.‬‬ ‫ﮔﻴﻨﻪ ﺍﺳــﺘﻮﺍﻳﻰ ﺗﻼﺵ ﻣﻰﻛﻨــﺪ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻧﻔﺖ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺣﺪﻭﺩ‬ ‫‪ 269‬ﻫﺰﺍﺭ ﺑﺸــﻜﻪ ﺩﺭ ﺭﻭﺯ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺣﺎﺿــﺮ ﺑﻪ ‪ 300‬ﻫﺰﺍﺭ‬ ‫ﺑﺸﻜﻪ ﺩﺭ ﺭﻭﺯ ﺩﺭ ﺩﻭ ﺳﺎﻝ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﻭ ﺑﻪ ‪ 500‬ﻫﺰﺍﺭ ﺑﺸﻜﻪ ﺩﺭ‬ ‫ﺭﻭﺯ ﻇﺮﻑ ‪ 5‬ﺳﺎﻝ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺩﻫﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﺎﺯﺍﺭﻫﺎﻯ ﻧﻔﺖ‬ ‫ﻗﻴﻤﺖ ﻧﻔﺖ‬ ‫)ﺑﺸﻜﻪ‪ /‬ﺩﻻﺭ(‬ ‫ﻧﻔﺖ ﺧﺎﻡ ﺁﻣﺮﻳﻜﺎ‬ ‫‪WTI‬‬ ‫‪45/44‬‬ ‫‪0/42‬‬ ‫ﻧﻔﺖ ﺧﺎﻡ ﺑﺮﻧﺖ‬ ‫‪47/63‬‬ ‫‪0/5‬‬ ‫ﺍﻭﭘﻚ‬ ‫‪46/97‬‬ ‫‪0/4‬‬ ‫ﺗﻐﻴﻴﺮﺍﺕ‬ ‫ﻣﻨﺒﻊ‪ :‬ﺍﺭﺍﻧﻴﻜﻮ‬ ‫ﻗﻴﻤﺖ ﻧﻔﺖ‬ ‫ﻗﻄــﺮ ﺩﺭ ﭘﻰ ﺗﻼﺵ ﺑﺮﺧﻰ ﺩﻭﻟﺖﻫﺎﻯ ﻋﺮﺑﻰ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﻣﻨﺰﻭﻯ ﻛﺮﺩﻥ ﺩﻭﺣﻪ ﻭ ﻣﻤﻨﻮﻋﻴﺖ ﻭﺭﻭﺩ ﻛﺸﺘﻰﻫﺎﻯ‬ ‫ﺣﺎﻣــﻞ ﭘﺮﭼــﻢ ﺍﻳﻦ ﻛﺸــﻮﺭ ﺑﻪ ﺑﻨــﺎﺩﺭ ﺍﻣــﺎﺭﺍﺕ‪ ،‬ﺑﺎ‬ ‫ﻫﺰﻳﻨﻪﻫﺎﻯ ﺑﺎﻻﺗﺮ ﻓﺮﻭﺵ ﺍﻧﺮژﻯ ﺑﻪ ﻣﺸــﺘﺮﻳﺎﻧﺶ ﺩﺭ‬ ‫ﺁﺳﻴﺎ ﻭ ﺍﺭﻭﭘﺎ ﺭﻭﺑﻪﺭﻭ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺍﻳﺴﻨﺎ‪ ،‬ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻰﻛﻪ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﻧﻔﺖ ﺧﺎﻡ‪،‬‬ ‫ﻣﻴﻌﺎﻧﺎﺕ ﻭ ﮔﺎﺯ ﻃﺒﻴﻌﻰ ﻣﺎﻳﻊ )ﺍﻝﺍﻥﺟﻰ( ﻗﻄﺮ ﺍﺩﺍﻣﻪ‬ ‫ﺩﺍﺭﺩ‪ ،‬ﻣﻌﺎﻣﻠﻪﮔﺮﺍﻥ ﻭ ﻛﺎﺭﮔﺰﺍﺭﺍﻥ ﻧﻔﺖ ﻣﻰﮔﻮﻳﻨﺪ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻛﺸﻮﺭ ﭘﺲ ﺍﺯ ﻣﻤﻨﻮﻋﻴﺖ ﺍﻣﺎﺭﺍﺕ ﻣﺘﺤﺪﻩ ﻋﺮﺑﻰ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﻭﺭﻭﺩ ﻛﺸــﺘﻰﻫﺎﻯ ﺣﺎﻣــﻞ ﭘﺮﭼﻢ ﻗﻄــﺮ ﺑﺎﻳﺪ ﺗﻼﺵ‬ ‫ﻛﻨــﺪ ﺑﻨﺎﺩﺭ ﺟﺪﻳــﺪﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﺳــﻮﺧﺖﮔﻴﺮﻯ ﻣﺠﺪﺩ‬ ‫ﻛﺸﺘﻰﻫﺎﻯ ﺧﻮﺩ ﭘﻴﺪﺍ ﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻓﺠﻴــﺮﻩ ﻛﻪ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﻛﻮﭼﻜﺘﺮﻳﻦ ﺍﻣﻴﺮﻧﺸــﻴﻦﻫﺎﻯ‬ ‫ﺍﻣــﺎﺭﺍﺕ ﻣﺘﺤــﺪﻩ ﻋﺮﺑــﻰ ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﺑﺰﺭﮔﺘﺮﻳــﻦ ﻫﺎﺏ‬ ‫ﺳــﻮﺧﺖﮔﻴﺮﻯ ﻛﺸــﺘﻰ ﺩﺭ ﺧﺎﻭﺭﻣﻴﺎﻧــﻪ ﺑﻪ ﺷــﻤﺎﺭ‬ ‫ﻣــﻰﺭﻭﺩ ﻭ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﻣﻌﻤﻮﻝ ﻧﻘﻄﻪ ﺗﻮﻗﻒ ﻣﻬﻤﻰ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﻧﻔﺖﻛﺶﻫــﺎﻯ ﺣﺎﻣﻞ ﻧﻔﺖ ﻭ ﮔﺎﺯ ﻃﺒﻴﻌﻰ ﻣﺎﻳﻊ ﻗﻄﺮ‬ ‫ﺩﺭ ﻣﺴﻴﺮ ﺧﺮﻭﺝ ﺁﻧﻬﺎ ﺍﺯ ﺧﻠﻴﺞﻓﺎﺭﺱ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﻔﺘﻪ ﻛﺎﺭﮔﺰﺍﺭﺍﻥ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﻣﺴــﺌﻠﻪ ﻗﻄﺮ ﺭﺍ ﻛﻪ ﻋﻀﻮ‬ ‫ﺍﻭﭘﻚ ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﻧﺎﭼﺎﺭ ﻛﺮﺩﻩ ﻣﻜﺎﻥﻫﺎﻯ ﺳﻮﺧﺖﮔﻴﺮﻯ‬ ‫ﻣﺠــﺪﺩ ﺟﺪﻳــﺪﻯ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺟﺒﻞﺍﻟﻄﺎﺭﻕ‪ ،‬ﺳــﻨﮕﺎﭘﻮﺭ ﻭ‬ ‫ﺳﺎﻳﺮ ﻫﺎﺏﻫﺎﻯ ﺳﻮﺧﺖ ﻛﺸﺘﻴﺮﺍﻧﻰ ﭘﻴﺪﺍ ﻛﻨﺪ ﻛﻪ ﺑﻪ‬ ‫ﺍﺣﺘﻤــﺎﻝ ﻫﺰﻳﻨﻪ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﺍﻳﻦ ﻛﺸــﻮﺭ ﺭﺍ ﺑﺎﻻ ﺑﺮﺩﻩ ﻭ‬ ‫ﺭﻭﻧﺪ ﺗﺤﻮﻳﻞ ﺭﺍ ﻛﻨﺪ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﺧﺘﻼﻝﻫــﺎ ﺗﺎﻛﻨﻮﻥ ﻣﺤــﺪﻭﺩ ﺑﻮﺩﻩﺍﻧﺪ ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﻫﻤﻪ‬ ‫ﺑﻌﻴﺪ ﺑﻪ ﻧﻈﺮ ﻣﻰﺭﺳــﺪ ﻋﺮﺑﺴﺘﺎﻥ ﺳــﻌﻮﺩﻯ‪ ،‬ﺍﻣﺎﺭﺍﺕ‬ ‫ﻣﺘﺤﺪﻩ ﻋﺮﺑــﻰ‪ ،‬ﻣﺼﺮ ﻭ ﺑﺤﺮﻳــﻦ ﺑﺨﻮﺍﻫﻨﺪ ﺑﺎ ﺗﻼﺵ‬ ‫ﻣﺴــﺘﻘﻴﻢ ﺑﺮﺍﻯ ﻣﺨﺘﻞ ﻛﺮﺩﻥ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﺍﻧﺮژﻯ ﻗﻄﺮ‪،‬‬ ‫ﺑﺤﺮﺍﻥ ﺭﺍ ﺗﺸﺪﻳﺪ ﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﻔﺘﻪ ﻫﻠﻴﻤﺎ ﻛﺮﺍﻓﺖ‪ ،‬ﻣﺪﻳﺮ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﺍﺳــﺘﺮﺍﺗﮋﻯ‬ ‫ﻛﺎﻻ ﺩﺭ ﺷــﺮﻛﺖ »ﺁﺭﺑﻰﺳــﻰ ﻛﭙﻴﺘــﺎﻝ ﻣﺎﺭﻛﺘﺲ«‪،‬‬ ‫ﺗﺼﻮﺭ ﻧﻤﻰﺷﻮﺩ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﻧﺰﺍﻉ ﺍﻣﻨﻴﺖ ﺍﻧﺮژﻯ ﻣﻨﻄﻘﻪﺍﻯ‬ ‫ﺭﺍ ﺑﻪ ﻣﺨﺎﻃﺮﻩ ﺑﻴﻨﺪﺍﺯﺩ‪ .‬ﺑﻌﻴﺪ ﺍﺳﺖ ﻣﺼﺮ ﻛﺎﻧﺎﻝ ﺳﻮﺋﺰ‬ ‫ﺭﺍ ﺑــﻪ ﺭﻭﻯ ﻧﻔﺖﻛﺶﻫﺎﻯ ﻗﻄﺮﻯ ﺑﺒﻨﺪﺩ ﻭ ﺩﺭ ﻣﻘﻄﻊ‬ ‫ﻛﻨﻮﻧﻰ ﺗﻼﺵﻫﺎ ﺑﺮﺍﻯ ﻣﺨﺘﻞ ﻛﺮﺩﻥ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﻗﻄﺮ ﺑﻪ‬ ‫ﺍﺣﺘﻤﺎﻝ ﺗﺎﺛﻴﺮ ﻣﺤﺪﻭﺩﻯ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺩﺍﺷﺖ‪.‬‬ ‫ﻗﻴﻤﺖ ﻧﻔﺖ ﺗﺎ ﺣﺪﻭﺩ ﺯﻳﺎﺩﻯ ﺗﺤﺖﺗﺎﺛﻴﺮ ﺗﻨﺶﻫﺎﻯ‬ ‫ﺳﻴﺎﺳــﻰ ﺩﺭ ﺧﻠﻴﺞﻓﺎﺭﺱ ﻗﺮﺍﺭ ﻧﮕﺮﻓﺘﻪ ﻭ ﻧﻔﺖ ﺑﺮﻧﺖ‬ ‫ﻛﻪ ﻗﻴﻤﺖ ﭘﺎﻳﻪ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺩﺭ ﺣﺪﻭﺩ ‪50‬‬ ‫ﺩﻻﺭ ﺩﺭ ﻫﺮ ﺑﺸﻜﻪ ﻣﻌﺎﻣﻠﻪ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﻌﻀــﻰ ﺍﺯ ﻣﻌﺎﻣﻠﻪﮔﺮﺍﻥ ﻛﺎﻫــﺶ ﻗﻴﻤﺖ ﻧﻔﺖ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﻭﺍﻳــﻞ ﻣﻌﺎﻣــﻼﺕ ﺭﻭﺯ ﺳﻪﺷــﻨﺒﻪ ﺭﺍ ﺑــﻪ ﻧﮕﺮﺍﻧﻰﻫﺎ‬ ‫ﻧﺴــﺒﺖ ﺑﻪ ﺍﺣﺘﻤــﺎﻝ ﺗﻼﻓﻰ ﻗﻄــﺮ ﺍﺯ ﻃﺮﻳﻖ ﺧﺮﻭﺝ‬ ‫ﺍﺯ ﺗﻮﺍﻓــﻖ ﻛﺎﻫﺶ ﺗﻮﻟﻴــﺪ ﺍﻭﭘﻚ ﻧﺴــﺒﺖ ﺩﺍﺩﻧﺪ‪ .‬ﺍﻣﺎ‬ ‫ﺑﻴﺸــﺘﺮ ﺗﺤﻠﻴﻠﮕﺮﺍﻥ ﭼﻨﻴﻦ ﻛﺎﺭﻯ ﺭﺍ ﺑﻌﻴﺪ ﻣﻰﺩﺍﻧﻨﺪ‬ ‫ﺯﻳــﺮﺍ ﺍﮔﺮﭼﻪ ﻗﻄﺮ ﺩﻫﻤﻴﻦ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﻩ ﺑﺰﺭگ ﺍﻭﭘﻚ‬ ‫ﺍﺳــﺖ ﺍﻣﺎ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﺑﺎﻻﻯ ﮔﺎﺯ ﻃﺒﻴﻌﻰ ﻣﺎﻳﻊ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻛﺸﻮﺭ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺳﺎﻳﺮ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﺍﻧﺮژﻯ ﺧﻠﻴﺞﻓﺎﺭﺱ‬ ‫ﻣﺘﻤﺎﻳــﺰ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪ ،‬ﺗﺎ ﺣﺪﻭﺩ ﺯﻳــﺎﺩﻯ ﺑﻪ ﻗﻴﻤﺖ ﻧﻔﺖ‬ ‫ﻣﺮﺗﺒﻂ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻛﻮﻳــﺖ ﻛﻪ ﺗــﻼﺵ ﻣﻰﻛﻨﺪ ﻣﻴﺎﻥ ﻗﻄــﺮ ﻭ ﺭﻗﺒﺎﻯ‬ ‫ﻋﺮﺏ ﺍﻳﻦ ﻛﺸﻮﺭ ﻣﻴﺎﻧﺠﻴﮕﺮﻯ ﻛﻨﺪ‪ ،‬ﺍﻋﻼﻡ ﻛﺮﺩﻩ ﻗﻄﺮ‬ ‫ﺑﻪ ﺗﻮﺍﻓﻖ ﻛﺎﻫﺶ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺣﺪﻭﺩ ‪ 1.8‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺑﺸــﻜﻪ‬ ‫ﺩﺭ ﺭﻭﺯ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ ﻋﻀﻮ ﻭ ﻏﻴﺮﻋﻀــﻮ ﺍﻭﭘﻚ ﭘﺎﻳﺒﻨﺪ‬ ‫ﻣﺎﻧﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﺮ ﺍﺳــﺎﺱ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﻓﺎﻳﻨﻨﺸــﻴﺎﻝ ﺗﺎﻳﻤــﺰ‪ ،‬ﻗﻄﺮ ﺩﺭ‬ ‫ﺳــﺎﺯﻣﺎﻧﺪﻫﻰ ﺍﻳﻦ ﺗﻮﺍﻓﻖ ﻛﻪ ﺍﻭﺍﺧﺮ ﺳــﺎﻝ ﮔﺬﺷــﺘﻪ‬ ‫ﻣﻨﻌﻘﺪ ﺷــﺪ ﻭ ﺩﻭ ﻫﻔﺘﻪ ﻗﺒﻞ ﺑــﻪ ﻣﺪﺕ ‪ 9‬ﻣﺎﻩ ﺩﻳﮕﺮ‬ ‫ﺗﻤﺪﻳﺪ ﺷﺪ‪ ،‬ﻧﻘﺶ ﺳﺎﺯﻧﺪﻩﺍﻯ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﮔﺎﺯ ﺍﺯ ﺧﻂ ﻟﻮﻟﻪ ﺩﻟﻔﻴﻦ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺗﺎﺛﻴﺮﻯ ﺷــﺪﻳﺪ ﺑﺮ‬ ‫ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺍﻝﺍﻥﺟﻰ ﺩﺍﺷــﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ‪ .‬ﺗﺎﻛﻨﻮﻥ‪ ،‬ﺑﺎﺯﺍﺭﻫﺎﻯ ﺗﻚ‬ ‫ﻓﺮﻭﺷﻰ ﺍﻝﺍﻥﺟﻰ‪ ،‬ﻭﺍﻛﻨﺸﻰ ﺑﻪ ﺑﺤﺮﺍﻥ ﻛﻨﻮﻧﻰ ﻧﺸﺎﻥ‬ ‫ﻧﺪﺍﺩﻩﺍﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﺯ ﺳﻮﻯ ﺩﻳﮕﺮ‪ ،‬ﻣﺼﺮ ﺍﮔﺮﭼﻪ ﺑﻪ ﻭﺍﺳﻄﻪ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﻌﺎﻣﻠﻪﮔــﺮ ﺳﻮﺋﻴﺴــﻰ ﺍﺯ ﺍﻝﺍﻥﺟﻰ ﻗﻄﺮ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ‬ ‫ﻣﻰﻛﻨﺪ‪ ،‬ﺁﺳــﻴﺐﭘﺬﻳﺮﻯ ﻛﻤﺘﺮﻯ ﻧﺴــﺒﺖ ﺑﻪ ﺍﻣﺎﺭﺍﺕ‬ ‫ﺩﺍﺭﺩ‪ ،‬ﺯﻳﺮﺍ ﻣﻌﺎﻣﻠﻪ ﻣﺴــﺘﻘﻴﻤﻰ ﺑﺎ ﻗﻄﺮ ﻧﺪﺍﺭﺩ ﻭ ﺗﻮﻟﻴﺪ‬ ‫ﮔﺎﺯ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﺁﻥ ﺑﻪﺗﺪﺭﻳﺞ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺍﻧﺪﻙ ﻗﻴﻤﺖ ﻧﻔﺖ‬ ‫ﺩﺭ ﻣﻌﺎﻣﻼﺕ ﺁﺳﻴﺎﻳﻰ‬ ‫ﺭﻭﻯ ﺧﻂ ﺧﺒﺮ‬ ‫ﺑﺎ ﺗﺸﻮﻳﻖ‬ ‫ﻋﺮﺑﺴﺘﺎﻥ ﻭ ﺍﻣﺎﺭﺍﺕ‬ ‫»ﺍﻳﮕﻨﺎﺳــﻴﻮﺱ ﺟﻮﻧﺎﻥ« ﻭﺯﻳﺮ ﺍﻧــﺮژﻯ ﻭ ﻣﻨﺎﺑﻊ‬ ‫ﻣﻌﺪﻧــﻰ ﺍﻧﺪﻭﻧــﺰﻯ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﻛــﺮﺩ ﺍﻳﻦ ﻛﺸــﻮﺭ ﺑﻌﺪ‬ ‫ﺍﺯ ﺗﻌﻠﻴﻖ ﻣﺠﺪﺩ ﺳــﺎﻝ ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﺧﻮﺩ ﺍﺯ ﻋﻀﻮﻳﺖ‬ ‫ﺍﻭﭘﻚ‪ ،‬ﺍﻣﻜﺎﻥ ﺩﺍﺭﺩ ﺑﺎﺯ ﻫﻢ ﻋﻀﻮ ﻓﻌﺎﻝ ﺍﻳﻦ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ‬ ‫ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺑــﻪ ﮔــﺰﺍﺭﺵ ﺍﻳﺮﻧــﺎ‪» ،‬ﺳــﻮﺟﺎﺗﻤﻴﻜﻮ« ﺭﻳﻴﺲ‬ ‫ﺍﺭﺗﺒﺎﻃــﺎﺕ ﻭ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯﻫﺎﻯ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺍﻧﺮژﻯ ﺍﻧﺪﻭﻧﺰﻯ‬ ‫ﮔﻔــﺖ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﺩﺭﺧﻮﺍﺳــﺖ ﺍﺯ ﺳــﻮﻯ ﻋﺮﺑﺴــﺘﺎﻥ‬ ‫ﺳﻌﻮﺩﻯ ﻭ ﺍﻣﺎﺭﺍﺕ ﻣﺘﺤﺪﻩ ﻋﺮﺑﻰ ﻣﻄﺮﺡ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﻧﻮﺷﺘﻪ ﺭﻭﺯ ﺟﻤﻌﻪ ﺗﺎﺭﻧﻤﺎﻯ ﺧﺒﺮﻯ »ﻛﻤﭙﺎﺱ«‬ ‫ﺍﻧﺪﻭﻧﺰﻯ‪ ،‬ﺑﻪ ﺗﺎﺯﮔﻰ ﻋﺮﺑﺴــﺘﺎﻥ ﻭ ﺍﻣﺎﺭﺍﺕ ﻣﺘﺤﺪﻩ ﺍﺯ‬ ‫ﺍﻧﺪﻭﻧﺰﻯ ﺧﻮﺍﺳﺘﻪﺍﻧﺪ ﺑﻪ ﻭﺿﻌﻴﺖ ﻏﻴﺮﻓﻌﺎﻝ ﺧﻮﺩ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﻭﭘﻚ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﺩﻫﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻭﭘﻚ ﺁﺫﺭ ﺳﺎﻝ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﻋﻀﻮﻳﺖ ﺍﻧﺪﻭﻧﺰﻯ ﺭﺍ ﺩﺭ‬ ‫ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ ﺻﺎﺩﺭﻛﻨﻨﺪﻩ ﻧﻔﺖ ﻟﻐﻮ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫»ﺳــﻮﺩﻳﺮﻣﺎﻥ ﺳــﻌﻴﺪ« ﻭﺯﻳﺮ ﭘﻴﺸــﻴﻦ ﺍﻧﺮژﻯ ﻭ‬ ‫ﻣﻨﺎﺑﻊ ﻣﻌﺪﻧﻰ ﺍﻧﺪﻭﻧﺰﻯ ﺍﺯ ﺳﺎﻝ ‪ 1394‬ﺗﻼﺵ ﻛﺮﺩ‬ ‫ﻭﺯﻳﺮﺍﻥ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ ﺻﺎﺩﺭﻛﻨﻨــﺪﻩ ﻧﻔﺖ )ﺍﻭﭘﻚ( ﺭﺍ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﭘﻴﻮﺳــﺘﻦ ﺍﻳﻦ ﻛﺸــﻮﺭ ﺟﻨﻮﺏ ﺷﺮﻕ ﺁﺳﻴﺎ ﺑﻪ‬ ‫ﺍﻭﭘﻚ ﺗﺮﻏﻴﺐ ﻛﻨﺪ ﻭ ﺍﻳﻦ ﻛﺸــﻮﺭ ﺑــﺎﺭ ﺩﻳﮕﺮ ﻭﺍﺭﺩ‬ ‫ﺍﻭﭘﻚ ﺷــﺪ ﺍﻣﺎ ﺍﻳــﻦ ﺣﻀﻮﺭ ﭼﻨﺪ ﻣﺎﻫﻰ ﺑﻴﺸــﺘﺮ‬ ‫ﺗﺪﺍﻭﻡ ﻧﺪﺍﺷــﺖ‪.‬ﺑﻪ ﻧﻮﺷــﺘﻪ ﺗﺎﺭﻧﻤــﺎﻯ »ﻛﻤﭙﺎﺱ«‪،‬‬ ‫»ﺍﻳﮕﻨﺎﺳــﻴﻮﺱ ﺟﻮﻧــﺎﻥ« ﻭﺯﻳــﺮ ﺍﻧــﺮژﻯ ﻭ ﻣﻨﺎﺑﻊ‬ ‫ﻣﻌﺪﻧﻰ ﺍﻧﺪﻭﻧﺰﻯ ‪ 24‬ﻣﻪ ﺳﺎﻝﺟﺎﺭﻯ )ﺳﻮﻡ ﺧﺮﺩﺍﺩ(‬ ‫ﺩﺭ ﭘﺎﺳﺦ ﺑﻪ ﺩﺭﺧﻮﺍﺳﺖ ﻋﺮﺑﺴﺘﺎﻥ ﻭ ﺍﻣﺎﺭﺍﺕ ﻧﺎﻣﻪﺍﻯ‬ ‫ﺑﻪ ﺍﻭﭘﻚ ﺍﺭﺳﺎﻝ ﻭ ﺁﻣﺎﺩﮔﻰﺍﺵ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻯ ﻓﻌﺎﻝ ﺷﺪﻥ‬ ‫ﺩﻭ ﺑﺎﺭﻩ ﺩﺭ ﺍﻭﭘﻚ ﺍﻋﻼﻡ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﻧﺪﻭﻧﺰﻯ ﻳﻚ ﺷــﺮﻁ ﺑﺮﺍﻯ ﻓﻌﺎﻝ ﺷﺪﻥ ﺩﺭ ﺍﻭﭘﻚ‬ ‫ﮔﺬﺍﺷــﺘﻪ ﺍﺳــﺖ ﻭ ﺁﻥ ﺍﻳﻦ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺧﻮﺩ‬ ‫ﺭﺍ ﻛﺎﻫــﺶ ﻧﺪﻫﺪ ﭼﺮﺍﻛﻪ ﺩﺭﮔﺬﺷــﺘﻪ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺭﻭﺯﺍﻧﻪ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻛﺸــﻮﺭ ﺑﺎ ﻛﺎﻫﺶ ﺭﻭﺑﻪﺭﻭ ﺑﻮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬ﺍﻧﺪﻭﻧﺰﻯ‬ ‫ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ ‪2008‬ﻣﻴﻼﺩﻯ ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﺗﺒﺪﻳﻞ ﺷــﺪﻥ ﺑﻪ‬ ‫ﻳﻚ ﻭﺍﺭﺩﻛﻨﻨﺪﻩ ﻣﺤﺾ ﻧﻔﺖ ﺍﺯ ﺍﻭﭘﻚ ﺧﺎﺭﺝ ﺷــﺪ‬ ‫ﻭ ﺳﭙﺲ ﺩﺭ ﺍﻭﺍﻳﻞ ﺳﺎﻝ ‪ 2016‬ﺩﻭﺑﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﻋﻀﻮﻳﺖ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺩﺭﺁﻣــﺪ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﺑﻪ ﺩﻟﻴــﻞ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺍﻭﭘﻚ‬ ‫ﺍﻧﺪﻭﻧﺰﻯ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻛﺎﻫﺶ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺗﺎ ‪ 5‬ﺩﺭﺻﺪ ﻭﺍﺩﺍﺭ ﻛﺮﺩ‪،‬‬ ‫ﺩﻭﺑــﺎﺭﻩ ﺩﺭ ‪ 30‬ﻧﻮﺍﻣﺒﺮ ‪ 2016‬ﻓﻌﺎﻟﻴﺖﻫﺎﻯ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺗﻌﻠﻴﻖ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﺭﻳﻴﺲ ﺍﺭﺗﺒﺎﻃﺎﺕ ﻭ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯﻫﺎﻯ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺍﻧﺮژﻯ‬ ‫ﺍﻧﺪﻭﻧﺰﻯ ﮔﻔﺖ ﻛﻪ ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﻧﻘﺸــﻰ ﻛﻪ ﺍﻧﺪﻭﻧﺰﻯ‬ ‫ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺩﺭ ﺍﻭﭘﻚ ﺍﻳﻔــﺎ ﻛﻨﺪ ﺑﺎﺭ ﺩﻳﮕﺮ ﺑﺮﺍﻯ ﻭﺭﻭﺩ‬ ‫ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺩﻋﻮﺕ ﺷﺪﻩ ﺍﺳــﺖ‪.‬ﺍﻧﺪﻭﻧﺰﻯ ﺩﺭ‬ ‫ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﺻﺎﺩﺭﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﻧﻔﺖ ﻋﻀﻮ ﺍﻭﭘﻚ‬ ‫ﺑﻮﺩ‪ ،‬ﺍﻣــﺎ ﺩﺭﺣﺎﻝﺣﺎﺿﺮ ﺑﻪ ﻳــﻚ ﻭﺍﺭﺩﻛﻨﻨﺪﻩ ﻧﻔﺖ‬ ‫ﺗﺒﺪﻳﻞ ﺷﺪﻩ ﻭ ﺩﺭ ﺗﻼﺵ ﺍﺳﺖ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻧﻔﺖ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ‬ ‫ﺍﺯ ﺣﺪﻭﺩ ‪ 830‬ﻫﺰﺍﺭ ﺑﺸــﻜﻪ ﺩﺭ ﺭﻭﺯ ﻓﻌﻠﻰ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ‬ ‫ﺩﻫــﺪ‪ .‬ﺍﻧﺪﻭﻧﺰﻯ ﺑﺎ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻛﻨﻮﻧﻰ ﺗﻨﻬﺎ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ‪50‬‬ ‫ﺩﺭﺻــﺪ ﺍﺯ ﻧﻴﺎﺯ ﺧﻮﺩ ﺑﻪ ﻳــﻚ ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﻭ ‪ 600‬ﻫﺰﺍﺭ‬ ‫ﺑﺸﻜﻪ ﺭﺍ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺑــﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻫﺰﻳﻨﻪ ﺍﺳــﺘﺨﺮﺍﺝ ﻭ ﺗﻮﻟﻴﺪ‬ ‫ﻧﻔــﺖ ﺩﺭ ﺍﻧﺪﻭﻧــﺰﻯ‪ ،‬ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳــﺎﻥ ﭘﻴﺶﺑﻴﻨــﻰ‬ ‫ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ ﺍﻳﻦ ﻛﺸﻮﺭ ﺗﺎ ﺳﺎﻝ ‪ 2030‬ﻣﻴﻼﺩﻯ ﺣﺪﻭﺩ‬ ‫‪ 90‬ﺩﺭﺻــﺪ ﻧﻔﺖ ﺧــﻮﺩ ﺭﺍ ﺍﺯ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻣﺼﺮﻑ ﺩﺍﺧﻠــﻰ‪ ،‬ﻣﻬﻢﺗﺮﻳﻦ ﻋﺎﻣﻞ ﺗﺒﺪﻳﻞ‬ ‫ﺑﺰﺭﮔﺘﺮﻳﻦ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﻩ ﻧﻔﺖ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﺟﻨﻮﺏ ﺷﺮﻕ‬ ‫ﺁﺳﻴﺎ ﺑﻪ ﻳﻚ ﻭﺍﺭﺩﻛﻨﻨﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫‪ 20‬ﺧﺮﺩﺍﺩ ‪1396‬‬ ‫‪ 15‬ﺭﻣﻀﺎﻥ ‪1438‬‬ ‫‪ 10‬ژﻭﺋﻦ ‪2017‬‬ ‫ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪788‬‬ ‫ﭘﻴﺎﭘﻰ ‪2106‬‬ ‫‪8‬‬ ‫ﺷﻨﺒﻪ‬ ‫‪ 20‬ﺧﺮﺩﺍﺩ ‪1396‬‬ ‫‪ 15‬ﺭﻣﻀﺎﻥ ‪1438‬‬ ‫‪ 10‬ژﻭﺋﻦ ‪2017‬‬ ‫ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪788‬‬ ‫ﭘﻴﺎﭘﻰ ‪2106‬‬ ‫‪12‬‬ ‫ﭼﺸﻢﺍﻧﺪﺍﺯ ﻣﻌﺪﻧﻰ‬ ‫ﺷﻬﺮﺳﺘﺎﻥ ﺯﺭﻧﺪ ﺭﺗﺒﻪ ﭼﻬﺎﺭﻡ‬ ‫ﺍﺳﺘﺨﺮﺍﺝ ﻣﻮﺍﺩ ﻣﻌﺪﻧﻰ ﻛﺮﻣﺎﻥ‬ ‫ﻣﺪﻳــﺮﻛﻞ ﺻﻨﻌﺖ‪ ،‬ﻣﻌــﺪﻥ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﻛﺮﻣﺎﻥ ﺍﺯ‬ ‫ﺭﺍﻩﺍﻧﺪﺍﺯﻯ ﻓــﺎﺯ ﺍﻭﻝ ﻛﺎﺭﺧﺎﻧﻪ ﻓﻮﻻﺩ ﺯﺭﻧﺪ ﺍﻳﺮﺍﻧﻴﺎﻥ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ‬ ‫ﺟــﺎﺭﻯ ﺧﺒــﺮ ﺩﺍﺩ‪ .‬ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺑﺎﺷــﮕﺎﻩ ﺧﺒﺮﻧــﮕﺎﺭﺍﻥ ﺟﻮﺍﻥ‬ ‫ﺣﺴــﻴﻨﻰﻧﮋﺍﺩ ﻣﺪﻳــﺮﻛﻞ ﺻﻨﻌﺖ‪ ،‬ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺍﺳــﺘﺎﻥ‬ ‫ﻛﺮﻣﺎﻥ ﺍﺯ ﺭﺍﻩﺍﻧﺪﺍﺯﻯ ﻓﺎﺯ ﺍﻭﻝ ﻛﺎﺭﺧﺎﻧﻪ ﻓﻮﻻﺩ ﺯﺭﻧﺪ ﺍﻳﺮﺍﻧﻴﺎﻥ ﺩﺭ‬ ‫ﺳــﺎﻝ ﺟﺎﺭﻯ ﺧﺒﺮ ﺩﺍﺩ ﻭ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺷﻬﺮﺳﺘﺎﻥ ﺯﺭﻧﺪ ﺭﺗﺒﻪ ﭼﻬﺎﺭﻡ‬ ‫ﺍﺳــﺘﺨﺮﺍﺝ ﻣﻮﺍﺩ ﻣﻌﺪﻧﻰ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﻛﺮﻣﺎﻥ ﺭﺍ ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﻭﻯ ﺑﺎ ﺍﺷﺎﺭﻩ‬ ‫ﺑﻪ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻛﺎﺭﺧﺎﻧﻪ ﻓﻮﻻﺩ ﺯﺭﻧﺪ ﺍﻳﺮﺍﻧﻴﺎﻥ ﺩﺭ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺍﺷــﺘﻐﺎﻝ ﻭ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺩﺭ ﻣﻨﻄﻘﻪ‪ ،‬ﻧﻘﺶ ﻣﻮﺛﺮﻯ ﺩﺍﺭﺩ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺑﺎ ﭘﻴﮕﻴﺮﻯﻫﺎﻯ‬ ‫ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷــﺪﻩ ﺍﺯﺳﻮﻯ ﻣﺴﺌﻮﻻﻥ ﺷﻬﺮﺳﺘﺎﻥ ﻭ ﺍﺳﺘﺎﻥ‪ ،‬ﻓﺎﺯ ﺍﻭﻝ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺷــﻤﺶ ﻓﻮﻻﺩ ﺷﻬﺮﺳــﺘﺎﻥ ﺯﺭﻧﺪ ﺗﺎ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﺳﺎﻝ ﺟﺎﺭﻯ‬ ‫ﻣﻮﺭﺩ ﺑﻬﺮﻩﺑﺮﺩﺍﺭﻯ ﻗﺮﺍﺭ ﻣﻰﮔﻴﺮﺩ‪ .‬ﺣﺴﻴﻨﻰﻧﮋﺍﺩ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺍﺯ ‪32‬‬ ‫ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺗﻦ ﻛﻨﺴﺎﻧﺘﺮﻩ ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ ﺩﺭ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﻛﺮﻣﺎﻥ ‪ 4‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ‬ ‫ﺗﻦ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺑﻪ ﺷﻬﺮﺳﺘﺎﻥ ﺯﺭﻧﺪ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ‬ ‫‪13‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ‬ ‫ﺭﻳﺎﻟﻰ ﺩﺭ ﻣﻌﺎﺩﻥ‬ ‫ﺍﺳﺘﺎﻥ ﺧﺮﺍﺳﺎﻥ‬ ‫ﺟﻨﻮﺑﻰ‬ ‫ﻣﻌﺎﻭﻥ ﺍﻣــﻮﺭ ﻣﻌﺎﺩﻥ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺻﻨﻌﺖ‪ ،‬ﻣﻌﺪﻥ‬ ‫ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﺧﺮﺍﺳــﺎﻥ ﺟﻨﻮﺑــﻰ ﮔﻔﺖ‪31 :‬‬ ‫ﻣﻴﻠﻴــﺎﺭﺩ ﻭ ‪ 700‬ﻣﻴﻠﻴــﻮﻥ ﺭﻳﺎﻝ ﺍﺯ ﺁﻏﺎﺯ ﺍﻣﺴــﺎﻝ‬ ‫ﺗﺎﻛﻨــﻮﻥ ﺩﺭ ﻣﻌــﺎﺩﻥ ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﺧﺮﺍﺳــﺎﻥ ﺟﻨﻮﺑﻰ‬ ‫ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔــﺰﺍﺭﺵ ﻣﺎﻳــﻦ ﻧﻴﻮﺯ‪ ،‬ﻣﺤﻤﺪ ﺳــﺎﻻﺭﻯ ﺩﺭ‬ ‫ﺑﺎﺯﺩﻳﺪ ﺍﺯ ﻣﻌﺎﺩﻥ ﺧﺮﺍﺳــﺎﻥ ﺟﻨﻮﺑﻰ ﺩﺭ ﺑﻴﺮﺟﻨﺪ ﺍﺯ‬ ‫ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ‪ 13‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﻭ ‪ 700‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺭﻳﺎﻝ‬ ‫ﺍﺯ ﺁﻏﺎﺯ ﺍﻣﺴــﺎﻝ ﺗﺎﻛﻨﻮﻥ ﺩﺭ ﻣﻌﺎﺩﻥ ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﺧﺒﺮ‬ ‫ﺩﺍﺩ ﻭ ﺍﻇﻬــﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺍﻳﻦ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺑﺎ ﺻﺪﻭﺭ‬ ‫‪ 5‬ﭘﺮﻭﺍﻧﻪ ﺑﻬﺮﻩﺑﺮﺩﺍﺭﻯ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺷــﺪﻩ ﻭ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﻣﻌــﺎﺩﻥ ﺁﻫﻦ‪ ،‬ﻣــﺲ‪ ،‬ﺑﻨﺘﻮﻧﻴﺖ ﻭ ﻛﻠﺴــﻴﺖ ﺑﻮﺩﻩ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﺪﺕ ‪ 6‬ﮔﻮﺍﻫﻰ ﻛﺸﻒ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﻣﻌﺎﺩﻥ ﻛﺮﻭﻣﻴﺖ‪ ،‬ﻛﻠﺴــﻴﺖ‪ ،‬ﻣﺮﻣﺮ‪ ،‬ﻣﺲ ﻭ ﺧﺎﻙ‬ ‫ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺻﺎﺩﺭ ﺷــﺪ ﻛﻪ ‪ 397‬ﻫﺰﺍﺭ ﺗﻦ ﺑﻪ ﺫﺧﺎﻳﺮ‬ ‫ﻣﻌﺪﻧﻰ ﺧﺮﺍﺳﺎﻥ ﺟﻨﻮﺑﻰ ﺍﺿﺎﻓﻪ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫‪ 40 ‬ﺩﺭﺻـﺪ ﺍﺯ ﻣﻌـﺎﺩﻥ ﺧﺮﺍﺳـﺎﻥ‬ ‫ﺟﻨﻮﺑﻰ‪ ،‬ﻧﻴﻤﻪﻓﻌﺎﻝ ﻭ ﺭﺍﻛﺪ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﻣﻌﺎﻭﻥ ﺍﻣﻮﺭ ﻣﻌﺎﺩﻥ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺻﻨﻌﺖ ﻭ ﻣﻌﺪﻥ‬ ‫ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﺧﺮﺍﺳﺎﻥ ﺟﻨﻮﺑﻰ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺩﺭ ‪ 2‬ﻣﺎﻩ ﮔﺬﺷﺘﻪ‬ ‫‪ 173‬ﺩﺭﺧﻮﺍﺳــﺖ ﺛﺒﺖ ﻣﺤﺪﻭﺩﻩ ﻣﻌﺪﻧﻰ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺩﺍﺩﻩ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺍﺯ ﺍﺟــﺮﺍﻯ ﻃــﺮﺡ ﻋﺎﺭﺿﻪﻳﺎﺑﻰ ﻭ ﺑﺮﺭﺳــﻰ‬ ‫ﻣﺸــﻜﻼﺕ ﻣﻌﺎﺩﻥ ﺭﺍﻛﺪ ﻭ ﻧﻴﻤﻪﻓﻌﺎﻝ ﺩﺭ ﺍﺳــﺘﺎﻥ‬ ‫ﺧﺮﺍﺳــﺎﻥ ﺟﻨﻮﺑــﻰ ﺧﺒﺮ ﺩﺍﺩ ﻭ ﺍﻓــﺰﻭﺩ‪ :‬ﺍﻳﻦ ﻃﺮﺡ‬ ‫ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺗﺤﻘﻖ ﺷــﻌﺎﺭ ﺳــﺎﻝ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻣﻘﺎﻭﻣﺘﻰ؛‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪ‪ ،‬ﺍﺷــﺘﻐﺎﻝ ﺍﺟﺮﺍ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﻭ ﻣﻌﺎﺩﻥ ﺗﻌﻄﻴﻞ‬ ‫ﺷــﺪﻩ‪ ،‬ﻧﻴﻤﻪﻓﻌﺎﻝ ﻭ ﺭﺍﻛﺪ‪ ،‬ﺑﺮﺭﺳﻰ ﻭ ﺑﺮﺍﻯ ﺑﺮﻃﺮﻑ‬ ‫ﺷﺪﻥ ﻣﺸﻜﻞ ﺁﻥ ﺗﻼﺵ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺳــﺎﻻﺭﻯ ﺍﻓــﺰﻭﺩ‪ :‬ﭼﻨﺎﻧﭽــﻪ ﻣﻌﺪﻧــﻜﺎﺭﺍﻥ ﺑــﺎ‬ ‫ﻣﺸﻜﻼﺗﻰ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﻧﻘﺪﻳﻨﮕﻰ‪ ،‬ﺩﺳﺘﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﺍﺟﺮﺍﻳﻰ‬ ‫ﻣﺮﺑﻮﻁ ﻭ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻓﺮﻭﺵ ﻣﻮﺍﺟﻪ ﻫﺴﺘﻨﺪ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻨﺪ ﺑﻪ‬ ‫ﺍﺩﺍﺭﺍﺕ ﺻﻨﻌﺖ‪ ،‬ﻣﻌــﺪﻥ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﻣﺮﺍﺟﻌﻪ ﻭ ﻓﺮﻡ‬ ‫ﻭﻳﮋﻩ ﺍﻳﻦ ﻃﺮﺡ ﺭﺍ ﻛﺎﻣﻞ ﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻣﻌــﺎﻭﻥ ﺍﻣــﻮﺭ ﻣﻌــﺎﺩﻥ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺻﻨﻌــﺖ ﻭ‬ ‫ﻣﻌﺪﻥ ﺧﺮﺍﺳــﺎﻥ ﺟﻨﻮﺑﻰ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﭘﺲ ﺍﺯ ﺑﺮﺭﺳــﻰ‬ ‫ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳــﺎﻥ ﻭ ﻛﺎﺭﮔﺮﻭﻩ ﺭﻓــﻊ ﻣﻮﺍﻧﻊ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺑﺮﻃﺮﻑ ﻛﺮﺩﻥ ﻣﺸﻜﻞ ﻣﻌﺪﻧﻜﺎﺭﺍﻥ ﺍﻗﺪﺍﻡ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺑﻴﺎﻥ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺍﻳﻦ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﺑﺎ ﻭﺟﻮﺩ ‪ 494‬ﻣﻌﺪﻥ‬ ‫ﻣﺨﺘﻠﻒ‪ ،‬ﺍﺯ ﺍﺳــﺘﺎﻥﻫﺎﻯ ﻣﻄﺮﺡ ﺩﺭ ﺗﻨﻮﻉ ﻭ ﺗﻌﺪﺍﺩ‬ ‫ﻣﻮﺍﺩ ﻣﻌﺪﻧﻰ ﺩﺭ ﻛﺸــﻮﺭ ﺍﺳــﺖ ﻛــﻪ ﺍﻛﻨﻮﻥ ‪40‬‬ ‫ﺩﺭﺻﺪ ﺍﻳﻦ ﻣﻌﺎﺩﻥ ﻧﻴﻤﻪﻓﻌﺎﻝ ﻭ ﺭﺍﻛﺪ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺳﺎﻻﺭﻯ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺫﺧﺎﻳﺮ ﻣﻌﺪﻧﻰ ﺍﻳﻦ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﺑﻴﺶ‬ ‫ﺍﺯ ‪ 2/5‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺗﻦ ﺍﺳــﺖ ﻭ ﺳــﺎﻝ ﮔﺬﺷــﺘﻪ ‪14‬‬ ‫ﻣﻴﻠﻴــﻮﻥ ﻭ ‪ 814‬ﻫﺰﺍﺭ ﺗﻦ ﻣﻮﺍﺩ ﻣﻌﺪﻧﻰ ﺍﺯ ﻣﻌﺎﺩﻥ‬ ‫ﺍﺳﺘﺨﺮﺍﺝ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﻧﺸﺴﺖ ‪ 10‬ﺭﻭﺯﻩ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺯﻣﻴﻦﺷﻨﺎﺳﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﺎ ﻓﻨﻼﻧﺪ ﻣﻄﺮﺡ ﺷﺪ‬ ‫ﻛﻼﻩ ﻫﻮﺷﻤﻨﺪ ﺗﺸﺨﻴﺺ ﺧﻮﺍﺏ‬ ‫ﺩﺭ ﺧﺪﻣﺖ ﺍﻳﻤﻨﻰ ﻣﻌﺎﺩﻥ‬ ‫ﺗﻜﻤﻴﻞ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﺩﺍﺩﻩﻫﺎﻯ ﺯﻣﻴﻦﺷﻨﺎﺳﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﺩﺍﺷﺘﻦ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﭘﺎﻳﻪ ﺩﺭ ﻋﻠﻮﻡ ﺯﻣﻴﻦ ﻣﻬﻢﺗﺮﻳﻦ ﻋﺎﻣﻞ ﺟﺬﺏ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﮔﺮﻭﻩ ﻣﻌﺪﻥ‬ ‫‪mine@smtnews.ir‬‬ ‫ﻛﻼﻩ ﻫﻮﺷﻤﻨﺪ ﺗﺸــﺨﻴﺺ ﺧﻮﺍﺏ ﺍﺑﺰﺍﺭﻯ ﺟﺪﻳﺪ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ‬ ‫ﺩﺭ ﻣﻌﺎﺩﻥ ﺑﻪ ﻛﻤﻚ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺍﻳﻤﻨﻰ ﺁﻣﺪﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ‬ ‫ﻛﻠﻴﻚ‪ ،‬ﺗﺎﻛﻨﻮﻥ ﻫﺮ ﻛﺴﻰ ﺑﺎﺭﻫﺎ ﺑﻪ ﺧﻮﺍﺏ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﭘﺪﻳﺪﻩ ﻣﺮﻣﻮﺯ‬ ‫ﺣﻴﺎﺕ‪ ،‬ﻓﻜﺮ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳــﺖ ﻭ ﭘﮋﻭﻫﺸــﮕﺮﺍﻥ ﺯﻳﺎﺩﻯ ﺑﻪ ﻣﻄﺎﻟﻌﻪ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﭘﺪﻳﺪﻩ ﻋﻼﻗﻪﻣﻨﺪ ﻫﺴــﺘﻨﺪ ﻭ ﺑﻪ ﺁﻥ ﻣﺸــﻐﻮﻟﻨﺪ‪ .‬ﭼﺎﻟﺶ‬ ‫ﺑﺰﺭﮔــﻰ ﻛﻪ ﺩﺭ ﻣﻌﺎﺩﻥ ﻭ ﺩﺭ ﻣﺤﻴﻂﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ‬ ‫ﺳﺎﻋﺖﻫﺎ ﻛﺎﺭ ﻃﻮﻻﻧﻰ ﻭ ﺷﻴﻔﺖﻫﺎﻯ ﺷﺒﺎﻧﻪ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﭼﺎﻟﺶ‬ ‫ﻣﻮﺟﺐ ﺧﺴــﺘﮕﻰ ﺩﺭ ﻛﺎﺭﻛﻨﺎﻥ ﻣﻌﺎﺩﻥ ﻭ ﺑﻪ ﻭﻳﮋﻩ ﺍﭘﺮﺍﺗﻮﺭﻫﺎ ﻭ‬ ‫ﺭﺍﻧﻨﺪﮔﺎﻥ ﻭﺳﺎﻳﻞ ﻧﻘﻠﻴﻪ ﻭ ﺍﺑﺰﺍﺭﻫﺎ ﻭ ﻣﺎﺷﻴﻦﺁﻻﺕ ﺳﻨﮕﻴﻦ ﺩﺭ‬ ‫ﻣﻌﺎﺩﻥ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﻭ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺑﺎﻋﺚ ﺑﺮﻭﺯ ﺳﻮﺍﻧﺢ ﺟﺒﺮﺍﻥﻧﺎﭘﺬﻳﺮ‬ ‫ﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺍﻳــﻦ ﺣــﻮﺍﺩﺙ ﺩﺭ ﺍﺛﺮ ﺧــﻮﺍﺏ ﺁﻟﻮﺩﮔــﻰ ﺍﭘﺮﺍﺗﻮﺭﻫﺎ ﻭ‬ ‫ﺭﺍﻧﻨﺪﮔﺎﻥ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺑﺎ ﺧﺮﻭﺝ ﻭﺳﺎﻳﻞ ﻧﻘﻠﻴﻪ ﺍﺯ ﺟﺎﺩﻩ ﻭ ﻛﻨﺘﺮﻝ‬ ‫ﻧﺎﺩﺭﺳﺖ ﻣﺎﺷﻴﻦﺁﻻﺕ ﺳﻨﮕﻴﻦ ﻳﺎ ﺑﺮﻧﺪﻩ ﺭﺥ ﺩﻫﺪ‪.‬‬ ‫ﺗﺸﺨﻴﺺ ﺑﻪ ﻫﻨﮕﺎﻡ ﺧﻮﺍﺏ ﺁﻟﻮﺩﮔﻰ ﺍﺯﺳﻮﻯ ﺳﻴﺴﺘﻢﻫﺎﻯ‬ ‫‪ Real time‬ﻛــﻪ ﻗﺎﺑﻠﻴــﺖ ﻧﻈﺎﺭﺕ ﺑﺮ ﺳــﻄﺢ ﻫﻮﺷــﻴﺎﺭﻯ‬ ‫ﺭﺍﻧﻨﺪﮔﺎﻥ ﺭﺍ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ‪ ،‬ﺿﺮﻭﺭﻯ ﺑﻪ ﻧﻈﺮ ﻣﻰﺭﺳﺪ‪ .‬ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺍﺭﺯﻳﺎﺑﻰ ﺩﺭﺳﺖ ﻭ ﺩﻗﻴﻖ ﺳﻄﺢ ﻫﻮﺷﻴﺎﺭﻯ ﺍﻓﺮﺍﺩ ﺑﺎﻳﺪ ﺍﺯ‬ ‫ﻣﺸــﺨﺼﻪﻫﺎﻯ ﺣﻴﺎﺗﻰ ﻗﺎﺑﻞ ﺍﻃﻤﻴﻨﺎﻧﻰ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﺷﻮﺩ ﺗﺎ ﺑﻪ‬ ‫ﺩﺭﺳﺘﻰ ﻣﻴﺎﻥ ﻓﺮﺩ ﻫﻮﺷﻴﺎﺭ ﻭ ﺧﻮﺍﺏﺁﻟﻮﺩ ﺗﻤﺎﻳﺰ ﻗﺎﺋﻞ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﭘﮋﻭﻫﺶﻫﺎﻳــﻰ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺗﺸــﺨﻴﺺ ﺧــﻮﺍﺏ ﺁﻟﻮﺩﮔﻰ ﺑﺎ‬ ‫ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺳــﻴﮕﻨﺎﻝﻫﺎﻯ ﻣﻐﺰﻯ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷــﺪﻩ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﻣﺴﺌﻠﻪ‬ ‫ﺗﺸﺨﻴﺺ ﺧﻮﺍﺏ ﺁﻟﻮﺩﮔﻰ ﻫﻤﭽﻨﺎﻥ ﻳﻚ ﭼﺎﻟﺶ ﺟﺪﻯ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﭘﮋﻭﻫﺸــﮕﺮﺍﻥ ﺑﻪ ﺷــﻤﺎﺭ ﻣﻰﺁﻳﺪ ﺯﻳﺮﺍ ﻫﻨﻮﺯ ﻳﻚ ﺭﻭﺵ ﻗﺎﺑﻞ‬ ‫ﺍﻃﻤﻴﻨﺎﻥ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﺸــﺨﻴﺺ ﺧﻮﺍﺏ ﺁﻟﻮﺩﮔــﻰ ﻭﺟﻮﺩ ﻧﺪﺍﺭﺩ‪ .‬ﺑﻪ‬ ‫ﺩﻟﻴﻞ ﻣﺎﻫﻴﺖ ﻏﻴﺮﺧﻄﻰ ﺳﻴﺴــﺘﻢﻫﺎﻯ ﺑﻴﻮﻟﻮژﻳﻜﻰ ﺑﻪﺗﺎﺯﮔﻰ‬ ‫ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺭﻭﺵﻫــﺎﻯ ﻏﻴﺮﺧﻄﻰ ﺩﺭ ﭘﺮﺩﺍﺯﺵ ﺳــﻴﮕﻨﺎﻝ‬ ‫ﻓﻴﺰﻳﻮﻟﻮژﻳﻜﻰ ﻣﺤﺒﻮﺑﻴﺖ ﺯﻳﺎﺩﻯ ﭘﻴﺪﺍ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻧﻴﻨﺎ ﺁﺗﻮﻧﻦ‬ ‫‪ ‬ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﺍﻟﻜﺘﺮﻳﻜﻰ ﻣﻐﺰ)‪، (EEG‬ﻛﻠﻴﺪ ﻣﻌﻤﺎ‬ ‫ﺍﺯ ﺯﻣــﺎﻥ ﻛﺸــﻒ ﻓﻌﺎﻟﻴــﺖ ﺍﻟﻜﺘﺮﻳﻜــﻰ ﻣﻐــﺰ )‪(EEG‬‬ ‫ﺗﺎﻛﻨﻮﻥ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﺳــﻴﮕﻨﺎﻝ ﻣﻬﻢﺗﺮﻳﻦ ﻭﺳﻴﻠﻪ ﺗﺸﺨﻴﺺ ﺷﺮﺍﻳﻂ‬ ‫ﻭ ﺣﺎﻻﺕ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﻣﻐﺰ ﺩﺭ ﺷــﺮﺍﻳﻂ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﻓﻴﺰﻳﻮﻟﻮژﻳﻚ ﺍﺯ‬ ‫ﺟﻤﻠﻪ ﺧﻮﺍﺏ ﺑﻮﺩﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺑﺮﺍﺳــﺎﺱ ﺷﻜﻞ ﺳﻴﮕﻨﺎﻝ‪،EEG‬‬ ‫ﻫﻮﺷﻴﺎﺭﻯ ﺍﻧﺴــﺎﻥ ﺑﻪ ‪ 6‬ﻣﺮﺣﻠﻪ ﺗﻘﺴﻴﻢ ﺷﺪﻩ ﻭ ﻣﻄﺎﻟﻌﻪ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻣﺮﺍﺣــﻞ ﺍﺯ ﻧﻈﺮ ﻛﻠﻴﻨﻴﻜﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﺸــﺨﻴﺺ ﺍﻓﺘﺮﺍﻗﻰ ﺑﻌﻀﻰ‬ ‫ﺍﺯ ﺍﻧــﻮﺍﻉ ﺑﻴﻤﺎﺭﻯﻫﺎ ﺑﺴــﻴﺎﺭ ﻣﻬﻢ ﺍﺳــﺖ ﻭ ﺍﻳــﻦ ﻣﻄﺎﻟﻌﻪ ﺩﺭ‬ ‫ﻻﺑﺮﺍﺗﻮﺍﺭﻫﺎﻯ ﺧﻮﺍﺏ‪ ،‬ﺑﺎ ﺛﺒﺖ ‪ EEG‬ﻭ ﭼﻨﺪ ﻇﺮﻓﻴﺖ ﺣﻴﺎﺗﻰ‬ ‫ﺩﻳﮕﺮ ﻭ ﻣﺮﺣﻠﻪﺑﻨﺪﻯ ﻣﺸــﻬﻮﺩﻯ ﺧﻮﺍﺏ ﺍﺯ ﺭﻭﻯ ﻧﻮﺍﺭﻫﺎ ﺍﻧﺠﺎﻡ‬ ‫ﻣﻰﺷﻮﺩ‪ .‬ﺑﺎ ﭘﻴﺸــﺮﻓﺖ ﺭﺍﻳﺎﻧﻪﻫﺎ ﻭ ﮔﺴﺘﺮﺵ ﻛﺎﺭﺑﺮﺩ ﺁﻧﻬﺎ‪ ،‬ﺭﺍﻩ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺁﻧﺎﻟﻴﺰ ﺍﺗﻮﻣﺎﺗﻴــﻚ ‪ EEG‬ﻭ ﺗﻔﻜﻴﻚ ﺍﺗﻮﻣﺎﺗﻴﻚ ﻣﺮﺍﺣﻞ‬ ‫ﺧﻮﺍﺏ ﺑﺎﺯ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺣﻤﻴﺪ ﻧﺎﺩﺭﻯ‬ ‫ﺑﻪ ﺩﻧﺒــﺎﻝ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ‬ ‫ﺯﻣﻴﻦﺷﻨﺎﺳــﻰ ﻭ ﺍﻛﺘﺸــﺎﻓﺎﺕ ﻣﻌﺪﻧــﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﺎ‬ ‫ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺯﻣﻴﻦﺷﻨﺎﺳــﻰ ﻓﻨﻼﻧﺪ‪ ،‬ﻧﺸﺴــﺖ ‪10‬‬ ‫ﺭﻭﺯﻩﺍﻯ ﺩﺭ ﺑﻨــﺪﺭ ﺍﻧﺰﻟــﻰ ﺑــﺎ ﺣﻀــﻮﺭ ‪ 4‬ﺗــﻦ ﺍﺯ‬ ‫ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳــﺎﻥ ﻓﻨﻼﻧﺪﻯ ﻭ ‪ 8‬ﻧﻔﺮ ﺍﺯ ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳــﺎﻥ‬ ‫ﭘﺎﻳﮕﺎﻩ ﻣﻠﻰ ﺩﺍﺩﻩﻫﺎﻯ ﻋﻠﻮﻡ ﺯﻣﻴﻦ ﻛﺸﻮﺭ ﺩﺭ ﻣﺮﻛﺰ‬ ‫ﭘﮋﻭﻫﺶﻫﺎﻯ ﺯﻣﻴﻦﺷﻨﺎﺳــﻰ ﻭ ﺍﻛﺘﺸﺎﻓﻰ ﺍﺳﺘﺎﻥ‬ ‫ﮔﻴﻼﻥ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻧﺸﺴﺖ ﻛﻪ ﺑﻪ ﻣﻨﻈﻮﺭ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ‬ ‫ﺩﺍﺩﻩﻫــﺎﻯ ﻋﻠــﻮﻡ ﺯﻣﻴﻦ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ ﺷــﺪ ﻃﺮﻓﻴﻦ ﺑﻪ‬ ‫ﺑﺤﺚ ﻭ ﺗﺒﺎﺩﻝ ﻧﻈﺮ ﭘﺮﺩﺍﺧﺘﻨﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﻭﺍﻗﻊ ﺑﺎﻻ ﺑﻮﺩﻥ‬ ‫ﻇﺮﻓﻴﺖ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺍﺯ ﻧﻈﺮ ﺫﺧﺎﻳﺮ ﻣﻌﺪﻧﻰ ﺳــﺒﺐ ﺷﺪﻩ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻛﺸــﻮﺭ ﺗﻤﺎﻳﻞ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻯ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺍﻋﻼﻡ ﻛﻨﺪ‪ .‬ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺕ ﻣﺸــﺘﺮﻙ‬ ‫ﺍﻳــﻦ ﺩﻭ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ‪ ،‬ﺗﻬﻴﻪ ﺍﻃﻼﻋــﺎﺕ ﺍﺯ ﺩﺍﺩﻩﻫﺎﻯ‬ ‫ﺯﻣﻴﻦﺷﻨﺎﺳــﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﻪ ﺷــﻜﻞ ﻛﺎﻣﻞ ﺍﺳــﺖ ﺗﺎ‬ ‫ﺑﺘــﻮﺍﻥ ﺁﻥ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﺍﻥ ﺩﺍﺧﻠﻰ‬ ‫ﻭ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺩ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺗﺠﺮﺑﻪ ﻣﻮﻓﻖ ﻓﻨﻼﻧﺪ ﺩﺭ ﻛﺸـﻮﺭﻫﺎﻯ‬ ‫ﺁﺳﻴﺎﻳﻰ ﻭ ﺍﻓﺮﻳﻘﺎﻳﻰ‬ ‫ﺭﻳﻴــﺲ ﺑﺨﺶ ﻣﺤﺼــﻮﻻﺕ ﻭ ﺧﺪﻣﺎﺕ ﺭﻗﻮﻣﻰ‬ ‫ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺯﻣﻴﻦﺷﻨﺎﺳﻰ ﻓﻨﻼﻧﺪ ﻛﻪ ﺑﺮﺍﻯ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ‬ ‫ﺑﺎ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﻪ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﮔﺮﻭﻫﻰ ﺍﺯ ﻫﻤﻜﺎﺭﺍﻧﺶ ﺑﻪ ﺍﻧﺰﻟﻰ‬ ‫ﺳﻔﺮ ﻛﺮﺩﻩ‪ ،‬ﺑﺎ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺗﻮﺍﻥ ﺑﺎﻻﻯ ﺯﻣﻴﻦﺷﻨﺎﺳﻰ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭ ﺟﺎﻳﮕﺎﻩ ﻭﻳــﮋﻩ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﺟﻬﺎﻥ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺩﺭ‬ ‫ﺗﻼﺷــﻴﻢ ﺑﺎ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺯﻣﻴﻦﺷﻨﺎﺳﻰ ﻭ‬ ‫ﺍﻛﺘﺸﺎﻓﺎﺕ ﻣﻌﺪﻧﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ‪ ،‬ﺩﺍﺩﻩﻫﺎﻯ ﺯﻣﻴﻦﺷﻨﺎﺳﻰ‬ ‫ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﺭﺍ ﺑــﻪ ﺷــﻜﻞ ﻛﺎﻣﻞﺗــﺮ ﺑﻪ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎ ﻭ‬ ‫ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﺍﻥ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﻭ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺩﻫﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔــﺰﺍﺭﺵ‬ ‫ﺑﻪ ﻧﻘﻞ ﺍﺯ ﭘﺎﻳــﮕﺎﻩ ﺧﺒﺮﻯ‬ ‫ﻋﻠﻮﻡ ﺯﻣﻴﻦ‪ ،‬ﻧﻴﻨﺎ ﺁﺗﻮﻧﻦ ﺑﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻦ ﻣﻄﻠﺐ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪:‬‬ ‫ﻣــﺎ ﭘﻴﺶ ﺍﺯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺍﻳﻦ ﭘﺮﻭژﻩ ﺭﺍ ﺩﺭ ﭼﻨﺪ ﻛﺸــﻮﺭ‬ ‫ﺁﺳﻴﺎﻳﻰ ﻭ ﺍﻓﺮﻳﻘﺎﻳﻰ ﺍﺟﺮﺍ ﻛﺮﺩﻩ ﻭ ﺑﻪ ﻧﺘﺎﻳﺞ ﺑﺴﻴﺎﺭ‬ ‫ﺧﻮﺑﻰ ﺩﺳﺖ ﻳﺎﻓﺘﻪﺍﻳﻢ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺗﺼﺮﻳــﺢ ﻛــﺮﺩ‪ :‬ﺑــﺎ ﺍﻓﺰﺍﻳــﺶ ﻧﺮﺥ ﺭﺷــﺪ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺩﺭ ﺟﻬﺎﻥ ﺗﻘﺎﺿﺎ ﺑﺮﺍﻯ ﺩﺍﺷﺘﻦ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ‬ ‫ﭘﺎﻳﻪ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﭼﺸــﻤﮕﻴﺮﻯ ﺩﺍﺷــﺘﻪ ﻭ ﺑﻪ ﺗﺒﻊ ﺁﻥ‬ ‫ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺩﺭ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎ ﭼﻨﺪﻳﻦ ﺑﺮﺍﺑﺮ ﺷﺪﻩ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑــﻪ ﮔﻔﺘﻪ ﻣﺪﻳﺮ ﭘﺎﻳﮕﺎﻩ ﻣﻠﻰ ﻋﻠﻮﻡ ﺯﻣﻴﻦ ﻓﻨﻼﻧﺪ‬ ‫ﺩﺭ ﻃﺮﺣــﻰ ‪ 21‬ﻣﺎﻫــﻪ ﭼﺮﺧﻪ ﺍﻃﻼﻋــﺎﺕ ﻋﻠﻮﻡ‬ ‫ﺯﻣﻴﻦ ﺭﺍ ﺗﻜﻤﻴﻞ ﺧﻮﺍﻫﻴﻢ ﻛﺮﺩ ﺗﺎ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﺍﻥ‬ ‫ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺑﻪ ﻭﻳﮋﻩ ﺩﺭ ﺑﺨﺶ ﻣﻌﺪﻥ ﺑﺎ ﻇﺮﻓﻴﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺭﺍﺣﺖﺗﺮ ﺁﺷﻨﺎ ﺷﻮﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﻫﻤﭽﻨﻴــﻦ ﺩﺭﺑــﺎﺭﻩ ﻫﻤــﻜﺎﺭﻯ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ‬ ‫ﺯﻣﻴﻦﺷﻨﺎﺳــﻰ ﻭ ﺍﻛﺘﺸــﺎﻓﺎﺕ ﻣﻌﺪﻧــﻰ ﺍﻳــﺮﺍﻥ‪،‬‬ ‫ﺣﻤﻴــﺪ ﻧﺎﺩﺭﻯ‪ ،‬ﻣﺪﻳــﺮ ﭘﺮﻭژﻩ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ‬ ‫ﺩﺍﺩﻩﻫﺎﻯ ﻋﻠﻮﻡ ﺯﻣﻴﻦ ﺩﺭ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺯﻣﻴﻦﺷﻨﺎﺳﻰ‬ ‫ﻭ ﺍﻛﺘﺸــﺎﻓﺎﺕ ﻣﻌﺪﻧﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺍﺯ ﺁﻏﺎﺯ ﻓﺎﺯ ﻧﺨﺴــﺖ‬ ‫ﻫﻤــﻜﺎﺭﻯ ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﻭ ﻓﻨﻼﻧﺪ ﺩﺭ ﺭﺍﺳــﺘﺎﻯ ﺗﻜﻤﻴﻞ‬ ‫ﭼﺮﺧــﻪ ﺩﺍﺩﻩﻫﺎﻯ ﻋﻠﻮﻡ ﺯﻣﻴــﻦ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺧﺒﺮ ﺩﺍﺩ ﻭ‬ ‫ﮔﻔﺖ‪ :‬ﭘﺲ ﺍﺯ ﺑﺮﺭﺳــﻰﻫﺎ ﻭ ﻧﻈﺮ ﺑﻪ ﭘﻴﺸﺮﻭ ﺑﻮﺩﻥ‬ ‫ﻛﺸﻮﺭ ﻓﻨﻼﻧﺪ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺷــﺎﺧﺺﻫﺎﻯ ﺟﺬﺍﺑﻴﺖ‬ ‫ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﻛﺸﻮﺭ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻣﺠﺮﻯ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻃﺮﺡ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﻣﺪﻳﺮ ﭘﺮﻭژﻩ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﺩﺍﺩﻩﻫﺎﻯ ﻋﻠﻮﻡ‬ ‫ﺯﻣﻴﻦ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﻣــﺪﺕ ﺯﻣﺎﻥ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﺍﻳﻦ ﭘﺮﻭژﻩ ‪21‬‬ ‫ﻣﺎﻩ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﻓﺎﺯ ﻧﺨﺴــﺖ ﺁﻥ ﺑﻪ ﻣﺪﺕ‬ ‫‪4‬ﻣﺎﻩ ﺑﺎ ﻫــﺪﻑ ﺗﺤﻠﻴﻞ ﻧﻴﺎﺯﻣﻨﺪﻯﻫــﺎ ﺑﻪ ﻣﻨﻈﻮﺭ‬ ‫ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩﺳﺎﺯﻯ ﺩﺍﺩﻩﻫﺎ ﻭ ﻫﻤﺴﺎﻥﺳﺎﺯﻯ ﺑﺎ ﻣﺪﻝ‬ ‫ﺩﺍﺩﻩﻫﺎﻯ ﺟﻬﺎﻧﻰ‪ ،‬ﺁﻏﺎﺯ ﺷــﺪﻩ ﻭ ﻓﺎﺯ ﺩﻭﻡ ﻭ ﺳــﻮﻡ‬ ‫ﺷــﺎﻣﻞ ﻃﺮﺍﺣﻰ ﻭ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﺍﻳــﻦ ﭘﺮﻭژﻩ ‪ 17‬ﻣﺎﻩ ﺑﻪ‬ ‫ﻃﻮﻝ ﻣﻰﺍﻧﺠﺎﻣﺪ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺗﻌﺮﻳـﻒ ‪ 3‬ﭘـﺮﻭژﻩ ﻣـﻮﺍﺩ ﻣﻌﺪﻧـﻰ‪،‬‬ ‫ﺯﻣﻴﻦﺷﻨﺎﺳﻰ ﻭ ﺣﻔﺎﺭﻯ‬ ‫ﻧــﺎﺩﺭﻯ ﺩﺭ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺗﺼﺮﻳﺢ ﻛــﺮﺩ‪ :‬ﺍﻳﻦ ﭘﺮﻭژﻩ ﺩﺭ‬ ‫‪3‬ﺣــﻮﺯﻩ ﻣﻮﺍﺩ ﻣﻌﺪﻧﻰ‪ ،‬ﺯﻣﻴﻦﺷﻨﺎﺳــﻰ ﻭ ﺣﻔﺎﺭﻯ‬ ‫ﺗﻌﺮﻳﻒ ﺷــﺪﻩ ﻭ ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺍﻫﻤﻴﺖ ﻣﻮﺍﺩﻣﻌﺪﻧﻰ‬ ‫ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭ ﻭ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺟﺬﺍﺑﻴﺖ ﺑﺮﺍﻯ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﺍﻥ‬ ‫ﺩﺍﺧﻠﻰ ﻭ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﻭ ﺩﺭ ﺭﺍﺳــﺘﺎﻯ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ‬ ‫ﻣﻘﺎﻭﻣﺘــﻰ‪ ،‬ﺍﻭﻟﻮﻳﺖ ﺍﺟﺮﺍ ﺑﻪ ﺣــﻮﺯﻩ ﻣﻮﺍﺩ ﻣﻌﺪﻧﻰ‬ ‫ﺍﺧﺘﺼــﺎﺹ ﻳﺎﻓﺘﻪ ﺍﺳــﺖ ﻭ ﺩﺭ ‪ 12‬ﻣﺎﻩ ﻧﺨﺴــﺖ‪،‬‬ ‫ﭼﺮﺧــﻪ ﻛﺎﻣﻞ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﺩﺍﺩﻩﻫــﺎﻯ ﺍﻳﻦ ﺣﻮﺯﻩ ﺍﺯ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺗﺎ ﺍﻧﺘﺸﺎﺭ ﺩﺍﺩﻩ‪ ،‬ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺣﻤﻴﺪ ﻧﺎﺩﺭﻯ ﺗﺼﺮﻳﺢ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺍﺯ ﺩﺳﺘﺎﻭﺭﺩﻫﺎﻯ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﭘﺮﻭژﻩ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﺑــﻪ ﺗﻜﻤﻴﻞ ﭼﺮﺧﻪ ﺩﺍﺩﻩ ﺍﺯ ﺗﻮﻟﻴﺪ‬ ‫ﺩﺍﺩﻩ ﺗﺎ ﺍﻧﺘﺸﺎﺭ ﺩﺍﺩﻩ‪ ،‬ﻛﻤﻚ ﺑﻪ ﺗﻤﺮﻛﺰﮔﺮﺍﻳﻰ ﺩﺍﺩﻩ‬ ‫ﺑﻪ ﻣﻨﻈــﻮﺭ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﺑﻬﺘﺮ ﻭ ﻛــﻢ ﻫﺰﻳﻨﻪﺗﺮ‪ ،‬ﺍﺭﺍﺋﻪ‬ ‫ﻛﻴﻔﻴﺖ ﺑﺎﻻﺗﺮ ﻭ ﺟﻠﻮﮔﻴﺮﻯ ﺍﺯ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﺟﺰﻳﺮﻩﺍﻯ‬ ‫ﻭ ﻣﻮﺍﺯﻯ ﻛﺎﺭﻯ ﻭ ﺩﺭ ﻧﻬﺎﻳﺖ ﻗﺎﺑﻠﻴﺖ ﺫﺧﻴﺮﻩﺳﺎﺯﻯ‬ ‫ﻣﻨﺴﺠﻢ ﺩﺍﺩﻩﻫﺎ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﻣﺪﻳﺮ ﭘﺮﻭژﻩ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﺩﺍﺩﻩﻫﺎﻯ ﻋﻠﻮﻡ‬ ‫ﺯﻣﻴﻦ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺑﻌــﺪ ﺍﺯ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﺍﻳﻦ ﭘﺮﻭژﻩ ﻭ ﺍﻧﺘﻘﺎﻝ‬ ‫ﺩﺍﻧﺶ ﻓﻨــﻰ ﺁﻥ‪ ،‬ﭘﺎﻳــﮕﺎﻩ ﻣﻠﻰ ﺩﺍﺩﻩﻫــﺎﻯ ﻋﻠﻮﻡ‬ ‫ﺯﻣﻴﻦ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺗﻮﺍﻧﺴﺖ ﭼﺮﺧﻪ ﺩﺍﺩﻩ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﻴﺎﻥﺭﺷــﺘﻪﺍﻯ ﺟﺪﻳــﺪ ﻣﺎﻧﻨــﺪ ﺯﻣﻴﻦﺷﻨﺎﺳــﻰ‬ ‫ﭘﺰﺷﻜﻰ‪ ،‬ژﺋﻮﺗﻮﺭﻳﺴﻢ ﻭ ‪ ...‬ﺭﺍ ﺭﺍﻩﺍﻧﺪﺍﺯﻯ ﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﮔﻔــﺖ‪ :‬ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺍﻫﻤﻴﺖ ﺫﺧﻴﺮﻩﺳــﺎﺯﻯ‬ ‫ﺩﺍﺩﻩﻫﺎ ﺩﺭ ﻣﺮﺍﻛﺰ ﺩﺍﺩﻩ )ﺩﻳﺘﺎﺳﻨﺘﺮ(‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﭘﺮﻭژﻩ ﺍﺯ‬ ‫ﻧﻈﺮ ﺑﺎﺯﮔﺸﺖ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪ ﺟﺎﻳﮕﺎﻩ ﻭﻳﮋﻩﺍﻯ ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﺩﺭ‬ ‫ﺗﻮﺿﻴﺢ ﺍﻳﻦ ﻣﻄﻠﺐ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﺑﻪ ﺗﺠﺮﺑﻪ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ‬ ‫ﭘﻴﺸــﮕﺎﻡ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺍﺳﺘﺮﺍﻟﻴﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﻛﺮﺩ ﻛﻪ ﺻﺮﻑ‬ ‫ﻫﺰﻳﻨــﻪﺍﻯ ﺑﺮﺍﺑﺮ ﻳﻚ ﺩﻻﺭ ﺑــﺮﺍﻯ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﺩﺍﺩﻩ‪،‬‬ ‫ﺑﺎﺯﮔﺸــﺖ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﺍﻯ ﻣﻌــﺎﺩﻝ ‪5‬ﺩﻻﺭ ﺭﺍ ﺩﺭ ﭘﻰ‬ ‫ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺩﺍﺷﺖ‪.‬‬ ‫ﻧﺎﺩﺭﻯ ﺑﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺍﻫﻤﻴﺖ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﻓﺮﺍﺩﺍﺩﻩﻫﺎ‬ ‫ﮔﻔــﺖ‪ :‬ﻓﺮﺍﺩﺍﺩﻩﻫﺎ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﻮﺿﻴــﺢ ﻛﻴﻔﻰ ﻭ ﻛﻤﻰ‬ ‫ﺩﺍﺩﻩﻫــﺎﻯ ﻣﻮﺟــﻮﺩ‪ ،‬ﺩﺭ ﺟﺬﺏ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ‬ ‫ﺩﺍﺧﻠﻰ ﻭ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺍﺯ ﺍﻫﻤﻴﺖ ﺑﺴــﺰﺍﻳﻰ ﺑﺮﺧﻮﺭﺩﺍﺭ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺩﺭ ﭘﺎﻳــﺎﻥ ﺍﻓــﺰﻭﺩ‪ :‬ﻳﻜــﻰ ﺍﺯ ﺍﻫــﺪﺍﻑ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﭘــﺮﻭژﻩ‪ ،‬ﺗﻮﻟﻴــﺪ ﺩﺍﺩﻩﻫــﺎﻯ ﺗﺤﻠﻴﻠــﻰ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺍﺯ‬ ‫ﻣﻬﻢﺗﺮﻳــﻦ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﺑــﻪ ﺍﻳﻦ ﻣﻨﻈﻮﺭ ﺩﺭ‬ ‫ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺯﻣﻴﻦﺷﻨﺎﺳــﻰ ﻭ ﺍﻛﺘﺸــﺎﻓﺎﺕ ﻣﻌﺪﻧﻰ‬ ‫ﺷﺪﻩ‪ ،‬ﻧﻘﺸــﻪﺭﺍﻩ ﻋﻠﻮﻡ ﺯﻣﻴﻦ ﻭ ﻣﻌﺪﻥ ﻫﺮ ﻳﻚ ﺍﺯ‬ ‫ﺍﺳﺘﺎﻥﻫﺎﺳــﺖ ﻛﻪ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﺭﺍﻫﺒﺮﺩﻯ ﺑﻪ ﻣﻨﻈﻮﺭ‬ ‫ﺗﺤﻠﻴــﻞ ﺷــﺎﺧﺺﻫﺎﻯ ﺍﻗﺘﺼــﺎﺩﻯ ﻭ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ‬ ‫ﺑﺮ ﭘﺎﻳــﻪ ﺩﺍﺩﻩﻫﺎﻯ ﺯﻣﻴﻦﺷﻨﺎﺳــﻰ‪ ،‬ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻭ ﺍﺭﺍﺋﻪ‬ ‫ﮔﺮﺩﻳﺪ ﻭ ﺩﺭ ﺩﻭﻟﺖ ﻳﺎﺯﺩﻫﻢ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﻫﻤﭽﻨﻴــﻦ ﺗﺤﻠﻴــﻞ ﺩﺍﺩﻩﻫــﺎﻯ ژﺋﻮﻓﻴﺰﻳــﻚ‪،‬‬ ‫ژﺋﻮﺷــﻴﻤﻰ‪ ،‬ﺯﻣﻴﻦﻟﺮﺯﻩ ﻭ ﻣﺨﺎﻃﺮﺍﺕ‪ ،‬ﺑﺮ ﺍﺳــﺎﺱ‬ ‫ﺁﺧﺮﻳــﻦ ﺩﺍﺩﻩﻫــﺎﻯ ﻣﻮﺟــﻮﺩ ﺩﺭ ﻛﺸــﻮﺭ ﺍﻧﺠﺎﻡ‬ ‫ﻣﻰﺷﻮﺩ ﻭ ﺩﺭ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ﻋﻤﻮﻡ ﻗﺮﺍﺭ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﮔﺮﻓﺖ‪.‬‬ ‫ﮔﻔﺘﻨﻰ ﺍﺳــﺖ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭ ﻓﻨﻼﻧﺪ ﺩﺭ ﺍﺳــﻔﻨﺪ ‪95‬‬ ‫ﺑﺎ ﺣﻀﻮﺭ ﺭﺋﻴﺴﺎﻥ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥﻫﺎﻯ ﺯﻣﻴﻦﺷﻨﺎﺳﻰ ﺩﻭ‬ ‫ﻛﺸﻮﺭ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ ﺍﻣﻀﺎ ﻛﺮﺩﻧﺪ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺭﺍﻩﺣﻞ ﺍﺳﺘﺎﺭﺕﺁﭘﻰ ﻫﻮﺷﻤﻨﺪ‬ ‫ﺭﺍﻩ ﺣﻞ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺷــﺪﻩ ﺍﺯﺳــﻮﻯ ﻳﻚ ﺗﻴﻢ ﺍﺳــﺘﺎﺭﺕﺁﭘﻰ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﭼﺎﻟــﺶ ﺧﻮﺍﺏﺁﻟﻮﺩﮔــﻰ ﺭﺍﻧﻨــﺪﮔﺎﻥ ﻭ ﺍﭘﺮﺍﺗﻮﺭﻫــﺎ ﺩﺭ ﻣﻌﺎﺩﻥ‪،‬‬ ‫ﻳﻚ ﻛﻼﻩ ﻫﻮﺷــﻤﻨﺪ ﺗﺸــﺨﻴﺺﺩﻫﻨﺪﻩ ﺧــﻮﺍﺏ ﺁﻟﻮﺩﮔﻰ ﺑﺮ‬ ‫ﻣﺒﻨــﺎﻯ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ‪ EEG‬ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻛﻼﻩ ﻫﻮﺷــﻤﻨﺪ ﻳﻚ‬ ‫ﻧﻮﺍﺭ ﺗﺸــﺨﻴﺺﺩﻫﻨﺪﻩ ﺳﻄﺢ ﻫﻮﺷــﻴﺎﺭﻯ ﺑﻪ ﻳﻚ ﺍﭘﻠﻴﻜﻴﺸﻦ‬ ‫ﻫﺸــﺪﺍﺭﺩﻫﻨﺪﻩ ﺭﻭﻯ ﮔﻮﺷــﻰ ﺗﻠﻔﻦ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﻣﺴﺌﻮﻻﻥ ﺍﻳﻤﻨﻰ‬ ‫ﻣﻌﺎﺩﻥ ﻭ ﻣﺴــﺌﻮﻻﻥ ﻧﻈﺎﺭﺗﻰ ﻣﺘﺼﻞ ﺷــﺪﻩ ﻭ ﻫﺮ ﮔﺎﻩ ﺳــﻄﺢ‬ ‫ﻫﻮﺷــﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﻣﻌﻴﻨﻰ ﻛﻤﺘﺮ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﺑﺎ ﺍﻋﻼﻡ ﺧﻄﺮ‬ ‫ﺩﺭ ﻣﺮﻛــﺰ ﺍﻳﻤﻨﻰ ﻣﻌﺪﻥ ﺍﺯ ﺑﺮﻭﺯ ﻓﺎﺟﻌﻪ ﺟﻠﻮﮔﻴﺮﻯ ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻧﻜﺘﻪ ﺟﺎﻟﺐ ﺍﻳﻦ ﻛﻼﻩ ﻫﻮﺷــﻤﻨﺪ ﺍﻳﻦ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺑﻪ ﺳﺎﺩﮔﻰ ﺩﺭ‬ ‫ﻫﺮ ﻛﻼﻫﻰ ﻗﺎﺑﻞ ﺟﺎﮔﺬﺍﺭﻯ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺳﻴﺴــﺘﻢ ﺍﺻﻠﻰ ﺍﻳﻦ ﻛﻼﻩ‬ ‫ﻫﻮﺷــﻤﻨﺪ‪ ،‬ﺗﺤﻠﻴﻞ ﻭ ﭘﺎﻳﺶ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖﻫﺎ ﻭ ﺍﻣﻮﺍﺝ ﻣﻐﺰﻯ ﺍﺳــﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﻣﻮﺍﺝ ﺍﻧﺪﺍﺯﻩﮔﻴﺮﻯ ﺷﺪﻩ ﺑﺎ ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩﻫﺎﻯ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺷﺪﻩ ﺑﺮ ﺍﺳﺎﺱ‬ ‫‪ 30‬ﺳﺎﻝ ﻣﻄﺎﻟﻌﻪ ﺩﻗﻴﻖ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﻣﻐﺰ ﺗﻄﺎﺑﻖ ﺩﺍﺩﻩ ﻣﻰﺷﻮﻧﺪ ﺗﺎ‬ ‫ﺑﺘﻮﺍﻥ ﻭﺿﻌﻴﺖ ﻫﻮﺷــﻴﺎﺭﻯ ﺭﺍ ﺑﺮ ﺍﺳــﺎﺱ ﺁﻥ ﺗﺸــﺨﻴﺺ ﺩﺍﺩ‪.‬‬ ‫ﻓﺮﻛﺎﻧﺲﻫﺎﻯ ﺩﻟﺘﺎ‪ ،‬ﺗﺘﺎ‪ ،‬ﺑﺘﺎ ﻭ ﺁﻟﻔﺎ ﺩﺭ ‪ EEG‬ﺍﺯﺳﻮﻯ ﺍﻳﻦ ﻛﻼﻩ‬ ‫ﻫﻮﺷﻤﻨﺪ ﺛﺒﺖ ﺷﺪﻩ ﻭ ﻣﻮﺭﺩ ﺑﺮﺭﺳﻰ ﻗﺮﺍﺭ ﻣﻰﮔﻴﺮﻧﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻛﻼﻩ‬ ‫ﻫﻮﺷﻨﺪ ﺑﺎ ﻛﻤﻚ ﻳﻚ ﺍﻟﮕﻮﺭﻳﺘﻢ ﻳﺎﺩﮔﻴﺮﻧﺪﻩ‪ ،‬ﺍﻣﻜﺎﻥ ﺷﻨﺎﺳﺎﻳﻰ‬ ‫ﻭ ﺗﻌﻴﻴﻦ ﺳﻄﺢ ﻫﻮﺷﻴﺎﺭﻯ ﺭﺍ ﻓﺮﺍﻫﻢ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺿﺮﻭﺭﺕ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺭﻭﻯ ﻣﻨﻴﺰﻳﻢ ﻭ ﺩﻭﻟﻮﻣﻴﺖ ﻧﻬﺎﻭﻧﺪ‬ ‫ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﻩ ﻣﺮﺩﻡ ﻧﻬﺎﻭﻧﺪ ﺩﺭ ﻣﺠﻠﺲ ﺑﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻧﻬﺎﻭﻧﺪ‬ ‫ﺳﺮﺷﺎﺭ ﺍﺯ ﻇﺮﻓﻴﺖﻫﺎﻯ ﻣﻌﺪﻧﻰ ﺍﺯ ﺟﻤﻠﻪ ﻣﻨﻴﺰﻳﻢ ﻭ ﺩﻭﻟﻮﻣﻴﺖ‬ ‫ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﮔﻔﺖ‪ :‬ﻣﺘﺎﺳــﻔﺎﻧﻪ »ﻣﻨﻴﺰﻳــﻢ ﻭ ﺩﻭﻟﻮﻣﻴــﺖ« ﻧﻬﺎﻭﻧﺪ‬ ‫ﺧﺎﻡﻓﺮﻭﺷﻰ ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﻣﺎﻳﻦﻧﻴﻮﺯ‪ ،‬ﺣﺴﻦ ﺑﻬﺮﺍﻡﻧﻴﺎ‬ ‫ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﻇﺮﻓﻴﺖﻫﺎﻯ ﺑﺎﻟﻘــﻮﻩ ﻭ ﺑﺎﻟﻔﻌﻠﻰ ﺩﺭ ﻧﻬﺎﻭﻧﺪ ﻭﺟﻮﺩ‬ ‫ﺩﺍﺭﺩ ﻛــﻪ ﺑﺎ ﻃﺮﺡ ﻭ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺭﻳﺰﻯ ﻣﻨﺎﺳــﺐ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﮔﺎﻡﻫﺎﻯ‬ ‫ﺑﺴــﻴﺎﺭ ﻣﺜﺒﺖ ﻭ ﻣﻨﺎﺳــﺒﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻭ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻇﺮﻓﻴﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﺍﺷﺘﻐﺎﻟﺰﺍﻳﻰ ﺩﺭ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﻭ ﻛﺸﻮﺭ ﺑﺮﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﻇﺮﻓﻴﺖﻫﺎ ﻭ ﺗﻮﺍﻧﻤﻨﺪﻯﻫﺎﻯ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﻭ ﺷﻬﺮﺳﺘﺎﻥ‬ ‫ﻧﻬﺎﻭﻧﺪ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻭ ﺍﺷــﺘﻐﺎﻝ ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭ‪ ،‬ﺗﺼﺮﻳﺢ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﻧﻬﺎﻭﻧﺪ‬ ‫ﺳﺮﺷﺎﺭ ﺍﺯ ﻇﺮﻓﻴﺖﻫﺎﻯ ﻣﻌﺪﻧﻰ ﺍﺯ ﺟﻤﻠﻪ ﻣﻨﻴﺰﻳﻢ ﻭ ﺩﻭﻟﻮﻣﻴﺖ‬ ‫ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺍﺷــﺘﻐﺎﻟﺰﺍﻳﻰ ﻓﺮﺍﻭﺍﻧﻰ ﺑﺎ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻭﺍﺑﺴﺘﻪ ﻭ‬ ‫ﺗﺒﺪﻳﻠﻰ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷــﺪ ﺍﻣﺎ ﺑﻪﺩﻟﻴﻞ ﻧﺒﻮﺩ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﻭ ﺭﺳﻴﺪﮔﻰ‪،‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻣﻌﺎﺩﻥ ﺑﻪ ﺷــﻜﻞ ﺧﺎﻡ ﻣﻮﺍﺩ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻓﺮﻭﺵ ﻣﻰﺭﺳﺎﻧﻨﺪ‬ ‫ﻭ ﺍﺯ ﺍﺭﺯﺵ ﺍﻓﺰﻭﺩﻩ ﻭ ﺍﺭﺯﺁﻭﺭﻯ ﺁﻧﻬﺎ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻧﻤﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻋﻀﻮ ﻛﻤﻴﺴــﻴﻮﻥ ﺍﻧﺮژﻯ ﻣﺠﻠﺲ ﺷﻮﺭﺍﻯ ﺍﺳﻼﻣﻰ ﺑﺎ ﺍﺷﺎﺭﻩ‬ ‫ﺑــﻪ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺍﺯ ﻧﻈﺮ ﻣﻌــﺎﺩﻥ ﻣﻨﻴﺰﻳﻢ ﻭ ﺩﻭﻟﻮﻣﻴﺖ ﺩﺭ ﺭﺗﺒﻪ‬ ‫ﺩﻭﻡ ﺟﻬﺎﻧــﻰ ﻗــﺮﺍﺭ ﺩﺍﺭﺩ‪ ،‬ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺑــﺎ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺭﻳﺰﻯ ﻣﺪﻭﻥ‬ ‫ﻭ ﺣﻤﺎﻳﺖﻫﺎﻯ ﺟــﺪﻯ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻣﻨﺎﺑــﻊ ﺧﺪﺍﺩﺍﺩﻯ ﺑﻪ‬ ‫ﺧﻮﺑﻰ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻛﺮﺩ ﺗﺎ ﺩﺭ ﺭﺍﺳﺘﺎﻯ ﺍﺷﺘﻐﺎﻟﺰﺍﻳﻰ ﺍﻫﺎﻟﻰ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﻭ‬ ‫ﺷﻬﺮﺳﺘﺎﻥ ﻧﻬﺎﻭﻧﺪ ﮔﺎﻡﻫﺎﻯ ﺧﻮﺑﻰ ﺑﺮﺩﺍﺷﺘﻪ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺗﺼﺮﻳﺢ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﻃﺒﻴﻌﺖ‬ ‫ﺑﻜﺮ ﻭ ﻧﺎﺑﻰ ﻛﻪ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﻫﻤﺪﺍﻥ ﻭ ﻧﻬﺎﻭﻧﺪ ﺩﺍﺭﺩ‪ ،‬ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﻣﻴﺰﺑﺎﻥ‬ ‫ﺗﻮﺭﻳﺴﺖﻫﺎﻳﻰ ﺍﺯ ﺳﺮﺍﺳﺮ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭ ﺟﻬﺎﻥ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺍﻓــﺰﻭﺩ‪ :‬ﺑﺎ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺭﺧﺘﺎﻥ ﺯﺍﮔﺮﺳــﻰ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﺷﻬﺮﺳــﺘﺎﻥ‬ ‫ﺩﺍﺭﺍﻯ ‪ 13‬ﺳﺮﺍﺏ ﻭ ﻃﺒﻴﻌﺖ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﻣﻨﺎﺳﺐ ﺍﺳﺖ ﻭ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ‬ ‫‪ 20‬ﺍﺛﺮ ﺗﺎﺭﻳﺨﻰ ﻭ ﻗﺪﻳﻤﻰ ﻛﻪ ﻣﻨﺎﺳــﺐ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ ﻭ ﺟﺬﺏ‬ ‫ﺗﻮﺭﻳﺴــﺖ ﺍﺳﺖ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺷﻬﺮﺳــﺘﺎﻥ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ ﻛﻪ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ‬ ‫ﺯﻣﻴﻨﻪﺳﺎﺯ ﺍﺷﺘﻐﺎﻝ ﺑﺴﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﺟﻮﺍﻧﺎﻥ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﻬﺮﺍﻡﻧﻴﺎ ﺗﺼﺮﻳﺢ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺍﻳﻦ ﻇﺮﻓﻴﺖﻫﺎ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺩﺭ ﺭﺍﺳﺘﺎﻯ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻭ ﺍﺷﺘﻐﺎﻟﺰﺍﻳﻰ ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭ‪ ،‬ﺍﺭﺗﻘﺎ ﻭ ﺑﻬﺒﻮﺩ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻣﻘﺎﻭﻣﺘﻰ‬ ‫ﻭ ﺩﺳﺘﻴﺎﺑﻰ ﺑﻪ ﺍﻫﺪﺍﻑ ﺗﻌﻴﻴﻦ ﺷﺪﻩ‪ ،‬ﻛﻤﻚ ﻓﺮﺍﻭﺍﻧﻰ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺩﻫﺪ‬ ‫ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﺍﻣﺮ ﻧﻴﺎﺯﻣﻨﺪ ﺭﺳــﻴﺪﮔﻰ‪ ،‬ﺣﻤﺎﻳﺖ ﻭ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ‬ ‫ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺩﻭﻟﺖ ﺑﺎﻳﺪ ﺯﻣﻴﻨﻪﻫﺎﻯ ﺁﻥ ﺭﺍ ﻓﺮﺍﻫﻢ ﺁﻭﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﺟﺮﺍﻯ ﻃﺮﺡ ﺍﻛﺘﺸﺎﻑ ﻋﻨﺎﺻﺮ ﻧﺎﺩﺭ ﺧﺎﻛﻰ ﺩﺭ ﺁﺫﺭﺑﺎﻳﺠﺎﻥﻏﺮﺑﻰ‬ ‫ﺭﻳﻴﺲ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺻﻨﻌﺖ‪ ،‬ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺁﺫﺭﺑﺎﻳﺠﺎﻥﻏﺮﺑﻰ‬ ‫ﮔﻔــﺖ‪ :‬ﻃﺮﺡ ﺍﺳــﺘﺎﻧﻰ ﺍﻛﺘﺸــﺎﻑ ﻋﻨﺎﺻــﺮ ﻧــﺎﺩﺭ ﺧﺎﻛﻰ ﺩﺭ‬ ‫ﺁﺫﺭﺑﺎﻳﺠﺎﻥﻏﺮﺑﻰ ﺍﺟﺮﺍ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺑــﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺷــﺎﺗﺎ‪ ،‬ﺟﻌﻔﺮﺻﺎﺩﻕ ﺍﺳــﻜﻨﺪﺭﻯ ﺑﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑﻪ‬ ‫ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫﺎﻯ ﭘﻴﺶﺑﻴﻨﻰ ﺷــﺪﻩ ﺩﺭ ﺑﺨﺶ ﺻﻨﻌﺖ ﺩﺭ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ‬ ‫ﺻﻨﻌﺖ‪ ،‬ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ ‪ 96‬ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺍﻣﺴــﺎﻝ‬ ‫ﭘﺎﻳﺶ ﻭ ﺗﻌﻴﻴﻦ ﺗﻜﻠﻴﻒ ﻃﺮﺡﻫﺎﻯ ﺍﻳﺠﺎﺩﻯ ﻭ ﻧﻴﻤﻪ ﺗﻤﺎﻡ ﻓﺎﻗﺪ‬ ‫ﺗﻮﺟﻴﻪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ‪ ،‬ﻣﻌﺪﻧﻰ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﻯ‬ ‫ﺍﺳﺘﺎﻥ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺍﺯ ﺍﻳﺠــﺎﺩ ﻭ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﺑﺎ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﭘﻴﺸــﺮﻓﺘﻪ‬ ‫ﺧﺒــﺮ ﺩﺍﺩ ﻭ ﺗﺼﺮﻳــﺢ ﻛــﺮﺩ‪ :‬ﺍﺯ ﺳــﻮﻯ ﺩﻳﮕﺮ ﺍﻣﺴــﺎﻝ ﺿﻤﻦ‬ ‫ﺑﺮﺭﺳــﻰ ﺍﻧﺘﻘﺎﻝ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺩﺍﺭﺍﻯ ﻣﺠﻮﺯ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺑﻪ‬ ‫ﺷﻬﺮﻙﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ‪ ،‬ﭘﺮﻭژﻩ ﻓﻌﺎﻝﺳﺎﺯﻯ ﻭ ﺗﻜﻤﻴﻞ ﻃﺮﺡﻫﺎﻯ‬ ‫ﺩﺍﺭﺍﻯ ﭘﻴﺸﺮﻓﺖ ﻓﻴﺰﻳﻜﻰ ﺑﺎﻻﻯ ‪ 60‬ﺩﺭﺻﺪ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺭﻳﻴــﺲ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺻﻨﻌــﺖ‪ ،‬ﻣﻌــﺪﻥ ﻭ ﺗﺠــﺎﺭﺕ ﺍﺳــﺘﺎﻥ‬ ‫ﺁﺫﺭﺑﺎﻳﺠﺎﻥﻏﺮﺑــﻰ ﺑــﺎ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﺑــﺮ ﺍﺣﻴﺎﻯ ﻭﺍﺣﺪﻫــﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ‬ ‫ﺭﺍﻛﺪ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ ‪ 96‬ﺍﻓــﺰﻭﺩ‪ :‬ﻋﻼﻭﻩ ﺑﺮ ﺁﻥ ﺗﻜﻤﻴﻞ ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻩ‬ ‫ﺗﻮﺍﻧﻤﻨﺪﻯﻫﺎﻯ ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﻭ ﺣﻀــﻮﺭ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ ﺟﺪﻳﺪ‪،‬‬ ‫ﻃﺮﺍﺣــﻰ ﻣﻜﺎﻧﻴﺴــﻤﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻃﻼﻉﺭﺳــﺎﻧﻰ ﺑﺨﺸــﻨﺎﻣﻪﻫﺎ ﺑﻪ‬ ‫ﺻﻨﻌﺘﮕــﺮﺍﻥ ﻭ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ‪ ،‬ﺍﺭﺗﺒﺎﻁ ﻣﻮﺛﺮ ﺑﺎ ﺻﺪﺍ ﻭ ﺳــﻴﻤﺎ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﻣﻌﺮﻓــﻰ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ ﻭ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭﻯ ﻧﺸﺴــﺖﻫﺎ ﻭ‬ ‫ﺍﻧﺠﻤﻦﻫﺎﻯ ﺗﺨﺼﺼﻰ ﮔﺮﻭﻩ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﭘﻴﺶﺑﻴﻨﻰ ﺷﺪﻩ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻭﻯ ﺑﺎ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫﺎﻯ ﺑﺨﺶ ﻣﻌﺪﻥ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ﺟﺪﻳﺪ‬ ‫ﺑﻴﺎﻥ ﻛــﺮﺩ‪ :‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﻧﻴﺰ ﺍﻣﺴــﺎﻝ ﺿﻤﻦ ﭘﺎﻳﺶ ﺁﺧﺮﻳﻦ‬ ‫ﻭﺿﻌﻴﺖ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﺳــﻨﮕﺒﺮﻯ ﻭ ﺍﺭﺗﻘﺎﻯ ﺗﻮﺍﻥ ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ ﺁﻧﺎﻥ‪،‬‬ ‫ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺻﺎﺩﺭﺍﺗﻰ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﻣﻌﺪﻧﻰ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﺳﻜﻨﺪﺭﻯ ﺍﺯ ﭘﺮﻭژﻩ ﺭﻭﻧﻖ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻭ ﺍﺷﺘﻐﺎﻝ ﺩﺭ ﺑﺨﺶ ﻣﻌﺪﻥ‬ ‫ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﺧﺒﺮ ﺩﺍﺩ ﻭ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ‪ 96‬ﻃﺮﺡ ﭘﺎﻳﺶ ﻭ ﺍﺣﻴﺎﻯ‬ ‫ﻣﻌﺎﺩﻥ ﻏﻴﺮﻓﻌﺎﻝ ﻭ ﻧﻴﻤﻪﻓﻌﺎﻝ ﺍﺳــﺘﺎﻥ‪ ،‬ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﭘﻮﺷﺶ ﺍﺳﺘﺎﻧﻰ‬ ‫ژﺋﻮﻓﻴﺰﻳﻚ ﻫﻮﺍﻳــﻰ ﺑﺎ ﺩﻗﺖ ﺑﺎﻻ‪ ،‬ﻇﺮﻓﻴﺖﻳﺎﺑــﻰ ﺫﺧﺎﻳﺮ ﻓﻠﺰﻯ‬ ‫ﺩﺭ ﺷــﻤﺎﻝ ﻭ ﺟﻨﻮﺏ ﺍﺳﺘﺎﻥ‪ ،‬ﻃﺮﺡ ﺍﺳــﺘﺎﻧﻰ ﺍﻛﺘﺸﺎﻑ ﻋﻨﺎﺻﺮ‬ ‫ﻧﺎﺩﺭ ﺧﺎﻛﻰ ﻭ ﺗﺸــﻜﻴﻞ ﺑﺎﻧــﻚ ﺍﻃﻼﻋﺎﺗﻰ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ‬ ‫ﻣﻌﺪﻧﻰ ﺩﺭ ﺑﺨﺶﻫﺎﻯ ﺗﺨﺼﺼﻰ‪ ،‬ﺷﻬﺮﺳﺘﺎﻧﻰ ﻭ ﻣﻨﻄﻘﻪﺍﻯ ﻧﻴﺰ‬ ‫ﭘﻴﺶﺑﻴﻨﻰ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫‪5‬‬ ‫ﺷﻨﺒﻪ‬ ‫‪13‬‬ ‫ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻞ‬ ‫ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻣﺤﻮﺭ ﺍﻧﺴﺠﺎﻡ » ﻫﻤﺴﻮﺩ«ﻫﺎ‬ ‫ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ ﻣﺴﺘﻘﻞ ﻫﻤﺴــﻮﺩ ﻳﺎ ﻣﺸﺘﺮﻙﺍﻟﻤﻨﺎﻓﻊ‬ ‫)‪ (CIS‬ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻳﻰ ﺍﺳﺘﻘﻼﻝ ﻳﺎﻓﺘﻪ ﺍﺯ ﺷﻮﺭﻭﻯ ﺳﺎﺑﻖ‬ ‫ﻫﺴــﺘﻨﺪ ﻛﻪ ﻣﺪﻝﻫﺎﻳﻰ ﺑﻪﺷﺪﺕ ﻣﺘﻔﺎﻭﺕ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ‬ ‫ﺍﺻﻼﺣﺎﺕ ﺳﻴﺎﺳﻰ ﻭ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺩﺭ ﻣﺴﻴﺮﮔﺬﺭ ﺍﺯ ﺭﻭﻧﺪ‬ ‫ﻓﻌﻠﻰ ﺩﺍﺭﻧﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺗﻔﺎﻭﺕ ﺍﺯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺭﻳﺰﻯﺷﺪﻩ‬ ‫ﺗــﺎ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺑــﺎﺯﻩ ﺯﻣﺎﻧﻰ ‪ 1996‬ﺗﺎ ‪2014‬‬ ‫ﻣﻴــﻼﺩﻯ )ﺩﻯ ‪ 74‬ﺗــﺎ ﺩﻯ ‪ (93‬ﺩﺭﺑﺮﻣﻰﮔﻴﺮﺩ‪ .‬ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺗﻔﺎﻭﺕ ﺑﺎﻋﺚ ﺷﺪﻩ ﺍﻟﮕﻮﻫﺎﻯ ﺟﻤﻌﻴﺘﻰ ﻭ ﺷﻬﺮﻧﺸﻴﻨﻰ‬ ‫ﻣﺘﻔﺎﻭﺗﻰ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎ ﺷﻜﻞ ﺑﮕﻴﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻳﻰ ﭼــﻮﻥ ﺍﺯﺑﻜﺴــﺘﺎﻥ‪ ،‬ﺑــﻼﺭﻭﺱ‪،‬‬ ‫ﺍﻭﻛﺮﺍﻳــﻦ‪ ،‬ﺭﻭﺳــﻴﻪ ﻭ ﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﺁﺫﺭﺑﺎﻳﺠﺎﻥ ﺳــﻬﻢ‬ ‫ﺷﻬﺮﻧﺸﻴﻨﻰ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻳﺎﻓﺖ ﺣﺎﻝ ﺁﻧﻜﻪ ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻳﻰ‬ ‫ﻣﺎﻧﻨــﺪ ﺍﺭﻣﻨﺴــﺘﺎﻥ‪ ،‬ﻗﺮﻗﻴﺰﺳــﺘﺎﻥ ﻭ ﺗﺎﺟﻴﻜﺴــﺘﺎﻥ‬ ‫ﻧﺴــﺒﺖ ﺟﻤﻌﻴﺖ ﺷــﻬﺮﻯ ﺭﻭ ﺑﻪ ﻛﺎﻫﺶ ﮔﺬﺍﺷــﺖ‬ ‫ﺯﻳﺮﺍ ﺻﻨﻌﺘﻰﺯﺩﺍﻳﻰ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎ ﺑﻪﻭﺟﻮﺩ ﺁﻣﺪ ﻭ‬ ‫ﺑﻴﻜﺎﺭﻯ ﺷﻬﺮﻯ ﺑﺎﻋﺚ ﺷﺪ ﻣﺮﺩﻡ ﺑﻪ ﺭﻭﺳﺘﺎﻫﺎ ﺑﺮﻭﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﻫﻤﭽﻨﻴــﻦ ﺗﻔﺎﻭﺕﻫﺎﻳﻰ ﺩﺭ ﻭﺿﻌﻴــﺖ ﺟﻤﻌﻴﺘﻰ‬ ‫ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ ﺳــﻰﺁﻯﺍﺱ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﺟﻤﻬﻮﺭﻯ‬ ‫ﺁﺫﺭﺑﺎﻳﺠﺎﻥ‪ ،‬ﻗﺮﻗﻴﺰﺳﺘﺎﻥ‪ ،‬ﺗﺎﺟﻴﻜﺴﺘﺎﻥ‪ ،‬ﺗﺮﻛﻤﻨﺴﺘﺎﻥ‬ ‫ﻭ ﺍﺯﺑﻜﺴــﺘﺎﻥ ﻣﺘﻮﺳــﻂ ﺳــﻦ ﺟﻤﻌﻴــﺖ ﭘﺎﻳﻴــﻦ‬ ‫ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺟﻮﺍﻧﺎﻥ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎ ‪ 40‬ﺗﺎ ‪50‬ﺩﺭﺻﺪ‬ ‫ﺟﻤﻌﻴﺖ ﺭﺍ ﺗﺸﻜﻴﻞ ﻣﻰﺩﻫﻨﺪ‪ .‬ﺍﺯ ﺁﻧﺴﻮ ﺍﻣﺎ ﺟﻤﻌﻴﺖ‬ ‫ﺍﺭﻣﻨﺴﺘﺎﻥ‪ ،‬ﺑﻼﺭﻭﺱ‪ ،‬ﻣﻮﻟﺪﺍﻭﻯ‪ ،‬ﺭﻭﺳﻴﻪ ﻭ ﺍﻛﺮﺍﻳﻦ ﺑﻪ‬ ‫ﺩﻟﻴــﻞ ﻧﺮﺥ ﭘﺎﻳﻴﻦ ﺯﺍﺩ ﻭ ﻭﻟﺪ‪ ،‬ﻣﺮگ ﻭ ﻣﻴﺮ ﺑﺎﻻ ﻭ ﺁﻣﺎﺭ‬ ‫ﺑﺎﻻﻯ ﻣﻬﺎﺟﺮﺕ ﺟﻤﻌﻴﺖ ﺟــﻮﺍﻥ ﻭ ﺁﻣﺎﺩﻩ ﺑﻪ ﻛﺎﺭ ﺑﻪ‬ ‫ﺧﺎﺭﺝ ﺍﺯ ﻛﺸــﻮﺭ )ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺑﻪﺟﺰ ﺭﻭﺳــﻴﻪ( ﺩﺭ‬ ‫ﺟﺴﺖﻭﺟﻮﻯ ﻛﺎﺭ ﺑﻪ ﺳﺮﻋﺖ ﺭﻭ ﺑﻪ ﭘﻴﺮﻯ ﻣﻰﺭﻭﺩ‪.‬‬ ‫ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ ﻣﺴﺘﻘﻞ ﻣﺸﺘﺮﻙﺍﻟﻤﻨﺎﻓﻊ ﭼﺎﻟﺶﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﺸــﺘﺮﻛﻰ ﻫﻢ ﺩﺍﺭﻧﺪ ﻛﻪ ﺑﻪﻧﻮﻋﻰ ﻣﻰﺗــﻮﺍﻥ ﺁﻧﻬﺎ ﺭﺍ‬ ‫ﭼﺎﻟﺶﻫﺎﻯ ﺁﻥ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﻧﺎﻣﻴﺪ‪ .‬ﺍﺯﺟﻤﻠﻪ ﭼﺎﻟﺶﻫﺎﻳﻰ‬ ‫ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎ ﺍﺯ ﺁﺳﻴﺎﻯ ﻣﻴﺎﻧﻪ ﺗﺎ ﺍﺭﻭﭘﺎﻯ ﺷﺮﻗﻰ‬ ‫ﺑﺎ ﺁﻥ ﻣﻮﺍﺟﻪ ﻫﺴــﺘﻨﺪ ﻧﺎﺗﻮﺍﻧﻰ ﺩﺭ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻫﻤﺒﺴﺘﮕﻰ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼــﺎﺩﻯ ﻣﻴــﺎﻥ ﺍﻳﻦ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎ‪ ،‬ﻓــﺮﺁﻭﺭﻯ ﻛﺮﺩﻥ‬ ‫ﻣﻮﺍﺩ ﺍﻭﻟﻴــﻪ ﻭ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﺍﻧﺮژﻯ ﻣﻮﺭﺩﻧﻴــﺎﺯ ﺑﺮﺍﻯ ﺻﻨﺎﻳﻊ‬ ‫ﮔﻮﻧﺎﮔﻮﻥ‪ ،‬ﺷﻔﺎﻑ ﻭ ﻣﺸﺨﺺ ﻧﺒﻮﺩﻥ ﭘﻴﺸﻴﻨﻪ ﻣﻘﺎﻣﺎﺕ‬ ‫ﻣﺮﻛﺰﻯ‪ ،‬ﻣﻨﻄﻘﻪﺍﻯ ﻭ ﻣﺤﻠﻰ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎ‪ ،‬ﺗﻤﺮﻛﺰ‬ ‫ﺑــﺎﻻ ﺑﺮ ﺟﻤﻌﻴﺖ ﻭ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺻﻨﻌﺘــﻰ ﺩﺭ ﺑﺰﺭﮔﺘﺮﻳﻦ ﻭ‬ ‫ﻣﻬﻢﺗﺮﻳﻦ ﺷــﻬﺮﻫﺎ ﻭ ﻫﻤﺰﻣﺎﻥ ﺭﻛﻮﺭﺩ ﻭ ﺍﻳﺴﺘﺎﻳﻰ ﺩﺭ‬ ‫ﻣﺠﻤﻮﻋﻪﻫﺎﻯ ﺍﻧﺴــﺎﻧﻰ ﻛﻮﭼﻚ ﻭ ﻣﺘﻮﺳﻂ ﺍﺯﺟﻤﻠﻪ‬ ‫ﺗﻚﺷﻬﺮﺳــﺘﺎﻥﻫﺎ ﻭ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻓﺸــﺎﺭﻫﺎ ﻭ ﻣﺸﻜﻼﺕ‬ ‫ﻧﺎﺷــﻰ ﺍﺯ ﻧﺒﻮﺩ ﺯﻳﺮﺳــﺎﺧﺖﻫﺎﻯ ﻣﻮﺛﺮ ﺑﻮﺩﻩ ﻛﻪ ﻫﻤﻪ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎ ﺭﺍ ﺩﺭﮔﻴﺮ ﺧﻮﺩ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﭼﺎﻟﺶﻫﺎ ﺩﺭ ﻣﻄﺎﻟﻌﻪﺍﻯ ﺑﺎ ﻋﻨﻮﺍﻥ »ﺷﻬﺮﻫﺎﻯ‬ ‫ﺳــﻰﺁﻯﺍﺱ ﺑﻪ ﺳــﻮﻯ ﺁﻳﻨــﺪﻩ ﭘﺎﻳﺪﺍﺭ« ﻣﺸــﺨﺺ‬ ‫ﺷــﺪﻩﺍﻧﺪ‪ .‬ﺍﻳــﻦ ﻣﻄﺎﻟﻌﻪ ﺑــﻪ ﺍﻳﻦ ﻧﻜﺘﻪ ﻣﻬﻢ ﺍﺷــﺎﺭﻩ‬ ‫ﺩﺍﺭﺩ ﻛــﻪ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ ﻣﺴــﺘﻘﻞ ﻣﺸــﺘﺮﻙﺍﻟﻤﻨﺎﻓﻊ‬ ‫ﺑــﺪﻭﻥ ﻛﻤﻚ ﻧﻬﺎﺩﻫﺎﻯ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﻭ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥﻫﺎﻯ‬ ‫ﺳﺎﺭﺍ ﮔﻠﭽﻴﻦ‬ ‫‪editor@smtnews.ir‬‬ ‫ﺗﺮﺍﺯ ﺗﺠﺎﺭﻯ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﻳﻮﺭﻭ ﺑﺎ ﻭﺟﻮﺩ‬ ‫ﺳﻴﺎﺳﺖﻫﺎﻯ ﺣﻤﺎﻳﺘﻰ ﺟﻬﺶ ﻛﺮﺩ‬ ‫ﻣﺎﺯﺍﺩ ﺗﺮﺍﺯ ﺗﺠﺎﺭﻯ ﻳﻮﺭﻭ ﺩﺭ ﻣﺎﺭﺱ )ﻣﻴﺎﻧﻪ ﺍﺳــﻔﻨﺪ ﺗﺎ ﻣﻴﺎﻧﻪ‬ ‫ﻓﺮﻭﺭﺩﻳﻦ( ﺩﺭ ﻣﻘﺎﻳﺴــﻪ ﺑﺎ ﻣﺎﻩ ﭘﻴــﺶ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺑﻪﻃﻮﺭ ﺗﻘﺮﻳﺒﻰ‬ ‫ﺩﻭ ﺑﺮﺍﺑﺮ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻧﺸــﺎﻥ ﻣﻰﺩﻫﺪ؛ ﺍﻳﻦ ﻳﻌﻨﻰ ﺳﻴﺎﺳــﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﺣﻤﺎﻳﺘﻰ ﻣﺎﻧﻊ ﺍﺯ ﭘﻴﺸــﺮﻓﺖ ﻭ ﺭﺷــﺪ ﺗﺮﺍﺯ ﺗﺠﺎﺭﻯ ﺩﺭ ﻣﻨﻄﻘﻪ‬ ‫ﻳﻮﺭﻭ ﻧﺸﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔــﺰﺍﺭﺵ ﻣﻬﺮ ﺑﻪ ﻧﻘــﻞ ﺍﺯ ﺭﻭﻳﺘﺮﺯ‪ ،‬ﻣــﺎﺯﺍﺩ ﺗﺮﺍﺯ ﺗﺠﺎﺭﻯ‬ ‫ﻣﻨﻄﻘﻪ ﻳﻮﺭﻭ ﺩﺭ ﻣﺎﺭﺱ )ﻣﻴﺎﻧﻪ ﺍﺳــﻔﻨﺪ ﺗــﺎ ﻣﻴﺎﻧﻪ ﻓﺮﻭﺭﺩﻳﻦ(‬ ‫ﺳــﺎﻝﺟﺎﺭﻯ ﻣﻴﻼﺩﻯ‪ ،‬ﺩﺭ ﺩﻭ ﺑﺨﺶ ﺻــﺎﺩﺭﺍﺕ ﻭ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﺑﻪ‬ ‫ﺷــﻜﻞ ﻣﻌﻨﺎﺩﺍﺭﻯ ﺑﺎ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺭﻭﺑﻪﺭﻭ ﺷﺪ ﻭ ﺍﻳﻦ ﻣﺴﺌﻠﻪ ﻧﺸﺎﻥ‬ ‫ﻣﻰﺩﻫﺪ ﺗﺎﻛﻨﻮﻥ ﺳﻴﺎﺳــﺖﻫﺎﻯ ﺣﻤﺎﻳﺘﻰ ﺭﺍﻩ ﺑﻪ ﺟﺎﻳﻰ ﻧﺒﺮﺩﻩ‬ ‫ﻭ ﻗﺎﺩﺭ ﺑﻪ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻣﺤﺪﻭﺩﻳﺖ ﺩﺭ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﻧﺒﻮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺍﺩﺍﺭﻩ ﺁﻣﺎﺭ ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪ ﺍﺭﻭﭘﺎ ﻣﻮﺳﻮﻡ ﺑﻪ »ﻳﻮﺭﻭﺍﺳﺘﺎﺕ«‬ ‫ﺣﺎﻛــﻰ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﻣﺎﺯﺍﺩ ﺗــﺮﺍﺯ ﺗﺠــﺎﺭﻯ ﺍﺭﻭﭘﺎ ﺩﺭ ‪19‬‬ ‫ﻣﻨﻄﻘﻪ ﻳﻮﺭﻭ ﺩﺭ ﻣﺎﺭﺱ )ﻣﻴﺎﻧﻪ ﺍﺳﻔﻨﺪ ﺗﺎ ﻣﻴﺎﻧﻪ ﻓﺮﻭﺭﺩﻳﻦ( ﺑﻪ‬ ‫‪30/9‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﻳﻮﺭﻭ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻳﺎﻓﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﻳــﻦ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻰ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﻣﺎﺯﺍﺩ ﺗــﺮﺍﺯ ﺗﺠــﺎﺭﻯ ﻳﻮﺭﻭ ﺩﺭ‬ ‫ﻣﺎﺭﺱ)ﻣﻴﺎﻧﻪ ﺍﺳــﻔﻨﺪ ﺗﺎ ﻣﻴﺎﻧﻪ ﻓﺮﻭﺭﺩﻳﻦ( ﺩﺭ ﻣﻘﺎﻳﺴــﻪ ﺑﺎ ﻣﺎﻩ‬ ‫ﻗﺒــﻞ ﺍﺯ ﺁﻥ ﻳﻌﻨــﻰ ﻓﻮﺭﻳــﻪ )ﻣﻴﺎﻧﻪ ﺑﻬﻤﻦ ﺗﺎ ﻣﻴﺎﻧﻪ ﺍﺳــﻔﻨﺪ(‬ ‫ﺯﻣﺎﻧﻰ ﻛﻪ ﺗﺰﺍﺭ ﺗﺠﺎﺭﻯ ﻳﻮﺭﻭ ﺑﺎ ﺭﺳــﻴﺪﻥ ﺑــﻪ ‪17/8‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ‬ ‫ﻳﻮﺭﻭ ﻣﺜﺒﺖ ﺍﻋﻼﻡ ﺷــﺪ‪ ،‬ﺍﺯ ﺭﺷــﺪ ﺑﻪﻃﻮﺭ ﺗﻘﺮﻳﺒﻰ ﺩﻭ ﺑﺮﺍﺑﺮﻯ‬ ‫ﺑﺮﺧﻮﺭﺩﺍﺭ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﻟﺒﺘــﻪ ﻣﺎﺯﺍﺩ ﺗﺮﺍﺯ ﺗﺠﺎﺭﻯ ﺍﺭﻭﭘﺎ ﺩﺭ ﻣﺎﺭﺱ ﺳــﺎﻝ ﮔﺬﺷــﺘﻪ‬ ‫ﻣﻴــﻼﺩﻯ )ﻣﻴﺎﻧــﻪ ﺍﺳــﻔﻨﺪ ‪ 94‬ﺗﺎ ﻣﻴﺎﻧــﻪ ﻓﺮﻭﺭﺩﻳــﻦ ‪(95‬‬ ‫‪28/2‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﻳﻮﺭﻭ ﺛﺒﺖ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺭﺷــﺪ ﻧﺸﺎﻥ ﻣﻰﺩﻫﺪ ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺕ ﺍﺧﻴﺮ ﺩﻭﻧﺎﻟﺪ ﺗﺮﺍﻣﭗ ﺩﺭ‬ ‫ﭘﻴﺶ ﮔﺮﻓﺘﻦ ﺳﻴﺎﺳــﺖ ﺣﻤﺎﻳﺘﻰ ﻭ ﻧﻴــﺰ ﺑﺮ ﻫﻢ ﺯﺩﻥ ﺑﺮﺧﻰ‬ ‫ﻗﻮﺍﻧﻴﻦ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﻘﻮﻳﺖ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﻓﻀﺎﻯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ‬ ‫ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ﻣﺎﻧﻊ ﺍﺯ ﺭﺷــﺪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺩﺭ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ ﺩﻳﮕﺮ ﻧﺸﺪﻩ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫‪ 4‬ﻛﺸﻮﺭ ﻣﺘﻬﻢ ﺑﻪ ﺩﺳﺘﻜﺎﺭﻯ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﺭﺯﺵ ﭘﻮﻝ ﻣﻠﻰ ﺧﻮﺩ ﺷﺪﻧﺪ‬ ‫ﺟﻬﺎﻧــﻰ ﻧﻤﻰﺗﻮﺍﻧﻨﺪ ﺑﺮ ﭼﺎﻟﺶﻫــﺎﻯ ﮔﻮﻧﺎﮔﻮﻥ ﺧﻮﺩ‬ ‫ﭘﻴﺮﻭﺯ ﺷــﻮﻧﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﻄﺎﻟﻌﻪ ﺑــﺮ ﺗﻘﻮﻳﺖ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ‬ ‫ﻧﻬﺎﺩﻫﺎﻯ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﺑﺎ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ ﺳﻰﺁﻯﺍﺱ ﺗﺎﻛﻴﺪ‬ ‫ﻭ ﺭﺍﻩ ﺭﻓــﻊ ﺍﻳﻦ ﭼﺎﻟﺶﻫﺎ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯﻫﺎ ﻋﻨﻮﺍﻥ‬ ‫ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ ﻣﺴﺘﻘﻞ ﻣﺸــﺘﺮﻙﺍﻟﻤﻨﺎﻓﻊ ﻳﺎ ﻫﻤﺴﻮﺩ‬ ‫ﻳــﻚ ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪ ﻫــﻢ ﺩﺍﺭﻧﺪ ﻳــﺎ ﺑﻬﺘﺮ ﺍﺳــﺖ ﺑﮕﻮﻳﻴﻢ‬ ‫ﺩﺍﺷــﺘﻨﺪ ﻛﻪ ﺑﻪﻧﺎﻡ ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ ﻣﺴــﺘﻘﻞ‬ ‫ﻫﻤﺴــﻮﺩ ﺷــﻨﺎﺧﺘﻪ ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪ ﺷﺎﻣﻞ‬ ‫ﺑﺮﺧــﻰ ﺟﻤﻬﻮﺭﻯﻫﺎﻯ ﻣﺴــﺘﻘﻞ ﺍﺗﺤــﺎﺩ ﺟﻤﺎﻫﻴﺮ‬ ‫ﺷﻮﺭﻭﻯ ﺳﺎﺑﻖ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺗﺎﺳﻴﺲ ﺍﻳﻦ ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪ ﺑﻪ ﺩﺳﺖ‬ ‫ﻣﻘﺎﻡﻫﺎﻯ ﺑﻠﻨﺪﭘﺎﻳﻪ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ ﺭﻭﺳﻴﻪ‪ ،‬ﺑﻼﺭﻭﺱ ﻭ‬ ‫ﺍﻭﻛﺮﺍﻳﻦ ﺑﻮﺩ‪ .‬ﻣﺮﻛﺰ ﺍﺻﻠﻰ ﺁﻥ ﺩﺭ ﻣﻴﻨﺴــﻚ ﭘﺎﻳﺘﺨﺖ‬ ‫ﺑﻼﺭﻭﺱ ﺍﺳﺖ ﻭ ﻧﺸﺴﺖﻫﺎﻯ ﺁﻥ ﺩﺭ ﻛﺎﺥ ﺗﺎﻭﺭﻯ ﺩﺭ‬ ‫ﺳﻦ ﭘﺘﺮﺯﺑﻮﺭگ ﺭﻭﺳﻴﻪ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺳــﺎﻝﻫﺎﻯ ﺍﺧﻴــﺮ ﺍﻳﻦ ﺍﺗﺤﺎﺩﻳــﻪ ﻣﻔﻬﻮﻡ ﺧﻮﺩ‬ ‫ﺭﺍ ﺍﺯ ﺩﺳــﺖ ﺩﺍﺩﻩ‪ ،‬ﭼﻨﺎﻧﭽــﻪ ﺍﻋﻀــﺎﻯ ﺁﻥ ﻓﻘﻂ ﺩﺭ‬ ‫ﺳــﻄﺢ ﺩﻳﭙﻠﻤﺎﺕﻫﺎ ﺑﺎ ﻫﻢ ﻧﺸﺴــﺖ ﺩﺍﺭﻧﺪ ﻭ ﺭﻭﺳﺎﻯ‬ ‫ﺁﻧﻬﺎ ﺳﺎﻝﻫﺎﺳــﺖ ﻛﻪ ﺑﺎ ﻫﻢ ﻧﺸﺴﺘﻰ ﻧﺪﺍﺷﺘﻪﺍﻧﺪ‪ .‬ﺩﺭ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻣﻴﺎﻥ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ ﻋﻀﻮ‪ ،‬ﺳﻴﺎﺳﺖﻫﺎﻯ ﺧﺎﺭﺟﻰ‬ ‫ﻣﺸــﺘﺮﻙ ﻧﺪﺍﺷﺘﻪ ﻭ ﺑﻪ ﻣﻮﺍﺯﺍﺕ‪ ،‬ﭘﻴﻤﺎﻥﻫﺎﻯ ﺩﻳﮕﺮﻯ‬ ‫ﻣﺎﻧﻨﺪ ﻣﺠﻤﻊ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺍﻭﺭﺍﺳﻴﺎ ﻭ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ‬ ‫ﺷﺎﻧﮕﻬﺎﻯ ﻭ ﺍﻛﻮ )ﺍﻳﺮﺍﻥ‪ ،‬ﺗﺮﻛﻴﻪ ﻭ ﭘﺎﻛﺴﺘﺎﻥ( ﺑﺴﺘﻪﺍﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﺯ ﺳﻮﻯ ﺩﻳﮕﺮ ﺍﻣﺎ ﺁﻣﺎﺭﻫﺎﻯ ﺭﺳﻤﻰ ﻧﺸﺎﻥ ﻣﻰﺩﻫﺪ‬ ‫ﻛﻪ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ ﻣﺴﺘﻘﻞ ﻣﺸــﺘﺮﻙﺍﻟﻤﻨﺎﻓﻊ ﻳﺎ ﻫﻤﺎﻥ‬ ‫ﺳــﻰﺁﻯﺍﺱ ﺩﺭ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﺳــﺎﻝ ‪ 2016‬ﻣﻴﻼﺩﻯ )‪-95‬‬ ‫‪ (94‬ﺩﺭ ﻭﺿﻌﻴــﺖ ﻗﺪﺭﺗﻤﻨﺪﺗﺮﻯ ﻧﺴــﺒﺖ ﺑﻪ ﺁﻧﭽﻪ‬ ‫ﭘﻴــﺶ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺍﻧﺘﻈﺎﺭ ﻣﻰﺭﻓﺖ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺍﻧﺪ‪ .‬ﺗﻮﻟﻴﺪ‬ ‫ﻧﺎﺧﺎﻟﺺ ﻣﻠﻰ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﺩﺭ ‪3‬ﻣﺎﻩ ﭘﺎﻳﺎﻧﻰ ﺳــﺎﻝ‬ ‫‪ 2016‬ﻣﻴﻼﺩﻯ )ﭘﺎﻳﻴﺰ ‪ (95‬ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﻣﺪﺕ ﻣﺸﺎﺑﻪ‬ ‫ﺳــﺎﻝ ﻣﻴﻼﺩﻯ ﭘﻴــﺶ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺑﻪ ﻣﻴــﺰﺍﻥ ‪0/6‬ﺩﺭﺻﺪ‬ ‫ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺩﺍﺷــﺖ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺭﻗﻢ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ‪3‬ﻣﺎﻩ‬ ‫ﺳﻮﻡ ‪ 0/2‬ﺩﺭﺻﺪ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﭘﻴﺪﺍ ﻛﺮﺩ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺭﺷﺪ‬ ‫ﺍﺯ ‪ 3‬ﻣﺎﻩ ﭼﻬﺎﺭﻡ ‪ 2014‬ﻣﻴﻼﺩﻯ )ﭘﺎﻳﻴﺰ ‪ (93‬ﺑﻬﺘﺮﻳﻦ‬ ‫ﺭﺷﺪ ﺩﺭ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻧﺎﺧﺎﻟﺺ ﻣﻠﻰ ﺑﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻳﻜــﻰ ﺍﺯ ﺩﻻﻳــﻞ ﺑﻬﺒــﻮﺩ ﻭﺿﻌﻴــﺖ ﺍﻗﺘﺼــﺎﺩﻯ‬ ‫ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ ﺳﻰﺁﻯﺍﺱ ﺩﺭ ﻓﺎﺻﻠﻪ ﺳﺎﻝ ‪-93) 2014‬‬ ‫‪ (92‬ﺗﺎ ‪ 2016‬ﻣﻴــﻼﺩﻯ )‪ (94-95‬ﺑﺎﺯﻳﺎﺑﻰ ﺑﻮﺩ ﻛﻪ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺭﻭﺳﻴﻪ ﺗﻮﺍﻧﺴﺖ ﺍﺯ ﭘﺲ ﺁﻥ ﺑﺮﺑﻴﺎﻳﺪ‪ .‬ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺕ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼــﺎﺩﻯ ﻗﻮﻯ ﺩﺭ ﻗﺰﺍﻗﺴــﺘﺎﻥ ﻫﻢ ﻳﻜــﻰ ﺩﻳﮕﺮ ﺍﺯ‬ ‫ﺩﻻﻳﻞ ﻗﺪﺭﺕ ﮔﺮﻓﺘﻦ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺳــﻰﺁﻯﺍﺱ ﺑﻪﺷﻤﺎﺭ‬ ‫ﻣﻰﺁﻳﺪ‪.‬‬ ‫ﻫﺮﭼﻨﺪ ﺩﺭ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﺳﺎﻝ ‪ 2016‬ﻣﻴﻼﺩﻯ )‪(94-95‬‬ ‫ﺍﻋﺪﺍﺩ ﻭ ﺍﺭﻗﺎﻡ ﺧﻮﺑﻰ ﺩﺭ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺍﻳﻦ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎ ﺑﻪ ﺛﺒﺖ‬ ‫ﺭﺳﻴﺪ ﺍﻣﺎ ﻛﻞ ﺍﻳﻦ ﺳــﺎﻝ ﻣﻴﻼﺩﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ‬ ‫ﺳﻰﺁﻯﺍﺱ ﺑﻪ ﺳﺨﺘﻰ ﮔﺬﺷﺖ‪.‬‬ ‫ﺩﺍﺩﻩﻫﺎﻯ ﺭﺳــﻤﻰ ﺩﺭﺑــﺎﺭﻩ ﺗﻮﻟﻴــﺪ ﻧﺎﺧﺎﻟﺺ ﻣﻠﻰ‬ ‫ﺑﺎﻭﺟﻮﺩ ﺭﺷﺪ ﺩﺭ ‪ 3‬ﻣﺎﻩ ﭘﺎﻳﺎﻧﻰ ﺳﺎﻝ ‪ 2016‬ﻣﻴﻼﺩﻯ‬ ‫)ﭘﺎﻳﻴﺰ ‪ (95‬ﻧﺸﺎﻥ ﺩﺍﺭﺩ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺍﺯ ﺑﺴﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻫﺎﻯ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﻛﻤﺘﺮ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺍﻧﺘﻈﺎﺭ ﻣﻰﺭﻭﺩ ﺩﺭ‬ ‫‪ 3‬ﻣﺎﻩ ﻧﺨﺴﺖ ﺳﺎﻝ ‪ 2017‬ﻣﻴﻼﺩﻯ )ﺯﻣﺴﺘﺎﻥ ‪(95‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻣﻴﺰﺍﻥ ‪ 1/2‬ﺩﺭﺻﺪ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﭘﻴﺪﺍ ﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻧﺘﻈﺎﺭ ﺑﺮﺍﻯ ﺳــﺎﻝ ﺟﺎﺭﻯ ﻣﻴﻼﺩﻯ ﺍﻳﻦ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ‬ ‫ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ ﺳﻰﺁﻯﺍﺱ ﺭﺷﺪ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﭘﻴﺪﺍ ﻛﻨﺪ ﻭ‬ ‫ﺍﻳــﻦ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ ﻗﻴﻤﺖ ﻛﺎﻻﻫﺎ ﻭ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﺑﻬﺘﺮ‬ ‫ﺩﺭ ﺭﻭﺳﻴﻪ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﺩﺍﻥﻫﺎ ﭘﻴﺶﺑﻴﻨﻰ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‬ ‫ﺳﺎﻝ ﻣﻴﻼﺩﻯ ﺟﺎﺭﻯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ ﺳﻰﺁﻯﺍﺱ‬ ‫ﺑﻪ ﻣﻴﺰﺍﻥ ‪ 1/5‬ﺩﺭﺻﺪ ﺭﺷــﺪ ﺩﺍﺷــﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ ﻛﻪ ﺍﻟﺒﺘﻪ‬ ‫ﺍﻳــﻦ ﭘﻴﺶﺑﻴﻨﻰ ﺟﺪﻳﺪ ﺑﺎ ﭘﻴﺶﺑﻴﻨﻰﻫﺎﻯ ﭘﻴﺸــﻴﻦ‬ ‫ﺩﺭﺍﻳﻦﺑﺎﺭﻩ ﺗﻔﺎﻭﺗﻰ ﻧﺪﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﺗﺤﻠﻴﻠﮕﺮﺍﻥ ﺑﺮﺍﻯ ﺳﺎﻝ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﭘﻴﺶﺑﻴﻨﻰ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‬ ‫ﻛﻪ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻧﺎﺧﺎﻟﺺ ﻣﻠﻰ ﺑﻪ ﺭﺷــﺪ ﺧﻮﺩ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺩﻩ ﻭ‬ ‫ﺩﺭ ﻛﻞ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ‪ 2018‬ﻣﻴﻼﺩﻯ )‪ (96-97‬ﺩﻭﺩﺭﺻﺪ‬ ‫ﺭﺷﺪ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺩﺭﻣﺠﻤﻮﻉ ﺑﻪ ﻧﻈﺮ ﺍﻳﻨﻄﻮﺭ ﻣﻰﺭﺳــﺪ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﺸــﺘﺮﻙﺍﻟﻤﻨﺎﻓﻊ ﻛﻪ ﺑﺎ ﻣﺤﻮﺭﻳﺖ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺭﻭﺳــﻴﻪ‬ ‫ﭘﻴﺶ ﻣﻰﺭﻭﻧﺪ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﺭﻭﺷﻦﺗﺮﻯ ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﮔﺬﺷﺘﻪ‬ ‫ﺧﻮﺍﻫﻨﺪ ﺩﺍﺷــﺖ ﻫﺮﭼﻨــﺪ ﺑﺎ ﭼﺎﻟﺶﻫــﺎﻯ ﺑﺰﺭﮔﻰ‬ ‫ﺭﻭﺑﻪﺭﻭ ﻫﺴــﺘﻨﺪ ﻛﻪ ﺍﮔﺮ ﺑﺨﻮﺍﻫﻨﺪ ﺭﺷــﺪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ‬ ‫ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺳﺮﻋﺖ ﺑﺨﺸﻨﺪ ﺑﺪﻭﻥ ﺗﺮﺩﻳﺪ ﺑﺎﻳﺪ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺍﻧﻊ‬ ‫ﺭﺍ ﺑﺮﻃﺮﻑ ﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﭼﺎﻟﺶﻫــﺎﻯ ﺍﻳــﻦ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎ ﺍﺯ ﭼﺎﻟﺶﻫــﺎﻯ‬ ‫ﺯﻳﺮﺳﺎﺧﺘﻰ ﺗﺎ ﻧﺒﻮﺩ ﺗﻮﺍﻧﺎﻳﻰ ﺩﺭ ﺍﺭﺗﺒﺎﻁ ﺑﺮﻗﺮﺍﺭ ﻛﺮﺩﻥ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼــﺎﺩﻯ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺑﺮﻣﻰﮔﻴﺮﺩ ﻭ ﺍﺯ ﺁﻧﺠﺎﻳﻰﻛﻪ ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎ ﺩﻳﮕﺮ ﺑﻪ ﻃــﻮﺭ ﺗﻘﺮﻳﺒﻰ ﻫﻴﭻ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻣﺸﺘﺮﻛﻰ ﻧﺪﺍﺭﺩ ﺑﻌﻴﺪ ﺑﻪﻧﻈﺮ ﻣﻰﺭﺳﺪ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎ ﺟﺪﺍ ﺟﺪﺍ ﺑﺘﻮﺍﻧﻨﺪ ﺑﻪ ﻧﺘﻴﺠﻪ ﺩﻟﺨﻮﺍﻩ ﺧﻮﺩ‬ ‫ﺑﺮﺳــﻨﺪ‪ .‬ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺭﻭ ﺍﻳﻦ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎ ﺍﮔــﺮ ﻣﻰﺧﻮﺍﻫﻨﺪ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻗﻮﻯﺗﺮﻯ ﺩﺭ ﺩﻧﻴﺎ ﺩﺍﺷــﺘﻪ ﺑﺎﺷــﻨﺪ ﭼﺎﺭﻩ ﺍﻯ‬ ‫ﺟﺰ ﻫﻤﺒﺴﺘﮕﻰ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻧﺪﺍﺭﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﻣﻨﺒﻊ‪unece، ocus-economics :‬‬ ‫ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﺩﻻﻳﻞ‬ ‫ﺑﻬﺒﻮﺩ ﻭﺿﻌﻴﺖ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ‬ ‫ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ‬ ‫ﺳﻰﺁﻯﺍﺱ ﺩﺭ‬ ‫ﻓﺎﺻﻠﻪ ﺳﺎﻝ‬ ‫‪ 92-93‬ﺗﺎ‬ ‫‪ 94-95‬ﺑﺎﺯﻳﺎﺑﻰ‬ ‫ﺑﻮﺩ ﻛﻪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ‬ ‫ﺭﻭﺳﻴﻪ ﺗﻮﺍﻧﺴﺖ‬ ‫ﺍﺯ ﭘﺲ ﺁﻥ‬ ‫ﺑﺮﺑﻴﺎﻳﺪ‪ .‬ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺕ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻗﻮﻯ‬ ‫ﺩﺭ ﻗﺰﺍﻗﺴﺘﺎﻥ‬ ‫ﻫﻢ ﻳﻜﻰ ﺩﻳﮕﺮ‬ ‫ﺍﺯ ﺩﻻﻳﻞ ﻗﺪﺭﺕ‬ ‫ﮔﺮﻓﺘﻦ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ‬ ‫ﺳﻰﺁﻯﺍﺱ‬ ‫ﺑﻪﺷﻤﺎﺭ ﻣﻰﺁﻳﺪ‬ ‫ﻫﻨﺪ؛ ﺍﺯ ﺷﻜﺴﺖ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫﺎﻯ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺗﺎ ﻃﺮﺡ ﺍﺑﺘﻜﺎﺭﻫﺎﻯ ﺟﺪﻳﺪ‬ ‫ﺑﺮﺭﺳﻰ ﻣﺮﻛﺰ ﭘﮋﻭﻫﺶﻫﺎﻯ ﻣﺠﻠﺲ ﻧﺸﺎﻥ ﻣﻰﺩﻫﺪ ﻛﻪ ﺩﺭ‬ ‫ﻛﺸﻮﺭ ﻫﻨﺪ ﻧﻴﺰ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﭼﻴﻦ ﻭ ژﺍﭘﻦ‪ ،‬ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻧﻮﻳﺴﻰ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺍﺯ‬ ‫ﺩﻫﻪ ‪50‬ﻣﻴﻼﺩﻯ )ﺩﻫﻪ ‪ (30‬ﺁﻏﺎﺯ ﺷﺪ‪ .‬ﺑﺎ ﺗﺎﺳﻴﺲ ﻛﻤﻴﺴﻴﻮﻥ‬ ‫ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺭﻳﺰﻯ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ ‪1950‬ﻣﻴﻼﺩﻯ )‪ ،(28-29‬ﻧﺨﺴﺘﻴﻦ‬ ‫ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ‪5‬ﺳﺎﻟﻪ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﻫﻨﺪ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ‪ 1951‬ﻣﻴﻼﺩﻯ )‪-30‬‬ ‫‪ (29‬ﺗﺪﻭﻳﻦ ﺷﺪ‪ .‬ﻣﺸــﺨﺺ ﻛﺮﺩﻥ ﻧﻴﺎﺯﻫﺎ ﻭ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﻫﻨﺪ‪ ،‬ﺩﻭ‬ ‫ﻣﺤﻮﺭ ﺍﺻﻠﻰ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﻧﺨﺴﺖ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺑﻮﺩﻧﺪ‪ .‬ﻫﺪﻑ ﺍﻳﻦ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ‪،‬‬ ‫ﺗﻤﺮﻛﺰ ﺑﺮ ﺑﺨﺶ ﻛﺸﺎﻭﺭﺯﻯ ﻭ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ‪44/6‬ﺩﺭﺻﺪ‬ ‫ﺍﺯ ﺑﻮﺩﺟــﻪ ﻛﻞ ﺑﺮﻧﺎﻣــﻪ ﺩﺭ ﺑﺨﺶ ﻛﺸــﺎﻭﺭﺯﻯ‪ ،‬ﻛﺎﻫﺶ ﻧﺒﻮﺩ‬ ‫ﺗﻌﺎﺩﻝ ﺩﺭ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻛﺸــﻮﺭ ﺑﻪﺩﻟﻴﻞ ﺟﻨﮓ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﺩﻭﻡ ﻭ ﺭﻓﻊ‬ ‫ﻣﺸﻜﻼﺕ ﺑﻪ ﺟﺎﻯ ﻣﺎﻧﺪﻩ ﺍﺯ ﺩﻭﺭﻩ ﺍﺳﺘﻌﻤﺎﺭ ﺑﺮﻳﺘﺎﻧﻴﺎ ﺑﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺑــﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺧﺒﺮﺁﻧﻼﻳﻦ‪ ،‬ﺑﻪ ﺩﻟﻴــﻞ ﺗﻤﺮﻛﺰ ﻛﺎﻣﻞ ﺩﻭﻟﺖ ﺑﺮ‬ ‫ﺗﺤﻘﻖ ﺍﺳــﺘﻘﻼﻝ ﻛﺸﻮﺭ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ ﻛﺸﺎﻭﺭﺯﻯ ﻭ ﺳﻴﺎﺳﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﺿﺪﻭﺍﺭﺩﺍﺗــﻰ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺣﻮﺯﻩ‪ ،‬ﺑﺨﺶ ﺻﻨﻌﺖ ﺟﺰﻭ ﺍﻭﻟﻮﻳﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯﻫﺎﻯ ﺩﻭﻟﺘﻰ ﻧﺒﻮﺩ‪ .‬ﺑﺎ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺩﻭﻟﺖ ﺗﻨﻬﺎ ﺩﻭﺳﻮﻡ‬ ‫ﻣﻨﺎﺑﻊ ﻣﺎﻟﻰ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺭﺍ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻛﺮﺩ ﺍﻣﺎ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ ﭘﺎﻳﺎﻧﻰ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ‪،‬‬ ‫ﺩﺭﺁﻣــﺪ ﻣﻠﻰ ﺑﻪ ﻣﻴﺰﺍﻥ ‪18‬ﺩﺭﺻﺪ ﻭ ﺩﺭﺁﻣﺪ ﺳــﺮﺍﻧﻪ ﺑﻪ ﻣﻴﺰﺍﻥ‬ ‫‪11‬ﺩﺭﺻﺪ ﺭﺷﺪ ﻛﺮﺩﻩ ﺑﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﺣﺎﻝ‪ ،‬ﺑﺨﺶ ﺻﻨﻌﺖ ﺍﺯ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺩﻭﻡ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﺑﻪ ﺑﻌﺪ‪،‬‬ ‫ﺟﺰﻭ ﺍﻭﻟﻮﻳﺖﻫﺎﻯ ﺍﺻﻠﻰ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫﺎﻯ ‪5‬ﺳﺎﻟﻪ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﻫﻨﺪ ﻗﺮﺍﺭ‬ ‫ﮔﺮﻓﺖ‪ .‬ﻫﺪﻑ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺩﻭﻡ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﺭﺷــﺪ ﺳــﺮﻳﻊ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﻭ‬ ‫ﺗﻮﺯﻳﻊ ﺑﺮﺍﺑﺮﺗﺮ ﺩﺭﺁﻣﺪﻫﺎ ﻭ ﺛﺮﻭﺕ ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭ ﺑﻮﺩ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺑﺮ‬ ‫ﺗﻘﻮﻳﺖ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﺳــﻨﮕﻴﻦ‪ ،‬ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻓﺮﺻﺖﻫﺎﻯ ﺷﻐﻠﻰ ﺑﺮﺍﺑﺮ ﻭ‬ ‫ﺭﺷﺪ ‪25‬ﺩﺭﺻﺪﻯ ﺩﺭﺁﻣﺪ ﻣﻠﻰ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﺩﺍﺷﺖ‪ .‬ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺳﻮﻡ ﻧﻴﺰ‬ ‫ﻣﺸــﺎﺑﻪ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺩﻭﻡ‪ ،‬ﺑﺮ ﺗﻘﻮﻳﺖ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﭘﺎﻳﻪﺍﻯ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﻓﻮﻻﺩ‪،‬‬ ‫ﺑﺮﻕ ﻭ ﻣﻮﺍﺩ ﺷــﻴﻤﻴﺎﻳﻰ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﺩﺍﺷﺖ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ‪ ،‬ﺗﻮﺟﻪ‬ ‫ﺑﻴﺸــﺘﺮﻯ ﺑﻪ ﺗﻤﺮﻛﺰﺯﺩﺍﻳﻰ ﺍﺯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻛﺸــﻮﺭ )ﻣﺤﻠﻰﻧﮕﺮﻯ(‬ ‫ﻭ ﺗﺎﻣﻴــﻦ ﻧﻴﺎﺯﻫــﺎﻯ ﻻﺯﻡ ﺑــﺮﺍﻯ ﺗﺪﺍﻭﻡ ﺗﻮﻟﻴــﺪ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ‬ ‫ﻛﺸﺎﻭﺭﺯﻯ ﺑﺎ ﺍﺧﺘﺼﺎﺹ ‪35‬ﺩﺭﺻﺪ ﺍﺯ ﻛﻞ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯﻫﺎﻯ‬ ‫ﺩﻭﻟﺖ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺑﺨﺶ ﺷــﺪﻩ ﺑﻮﺩ‪ .‬ﺑﺮﺍﺳﺎﺱ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺳﻮﻡ‪ ،‬ﺑﺎﻳﺪ‬ ‫ﺩﺭﺁﻣــﺪ ﻣﻠﻰ ﺑﻪ ﻣﻴﺰﺍﻥ ‪30‬ﺩﺭﺻﺪ ﻭ ﺳــﺮﺍﻧﻪ ﺩﺭﺁﻣﺪ ﺑﻪ ﻣﻴﺰﺍﻥ‬ ‫‪17‬ﺩﺭﺻﺪ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻣﻰﻳﺎﻓﺖ‪ .‬ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫﺎﻯ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﻫﻨﺪ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﻧﺰﺩﻳﻚ ﺑﻪ ‪6‬ﺩﻫﻪ ﺑﻪ ﻫﻤﻴﻦ ﺷــﻴﻮﻩ ﺑﺨﺶﻫــﺎﻯ ﺍﻭﻟﻮﻳﺖﺩﺍﺭ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻭ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺭﺷﺪ ﻻﺯﻡ ﺑﺮﺍﻯ ﺁﻧﻬﺎ ﺭﺍ ﻣﺸﺨﺺ ﻣﻰﻛﺮﺩﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺭﻛﻮﺩ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﺍﺯ ﺳــﺎﻝ ‪ 2008‬ﻣﻴﻼﺩﻯ‬ ‫)‪ (86-87‬ﺑﻪ ﺑﻌﺪ‪ ،‬ﻫﺪﻑ ﺁﺧﺮﻳﻦ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﻫﻨﺪ ﻳﻌﻨﻰ‬ ‫ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺩﻭﺍﺯﺩﻫﻢ ﺑﺎﺯﮔﺸﺖ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻛﺸﻮﺭ ﺑﻪ ﻣﺪﺍﺭ ﺭﺷﺪ ﭘﺎﻳﺪﺍﺭ‬ ‫ﻭ ﻫﻤﻪﺷــﻤﻮﻝ ﺑﻮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺩﺭﺻﺪﺩ ﺗﻮﺯﻳﻊ ﺑﺮﺍﺑﺮﺗﺮ‬ ‫ﺍﻣﻜﺎﻧﺎﺕ ﻭ ﻓﺮﺻﺖﻫﺎﻯ ﺭﺷــﺪ ﺩﺭ ﻫﻤﻪ ﻣﻨﺎﻃﻖ ﻫﻨﺪ ﺍﺳــﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﺮﺭﺳــﻰ ﺍﻳﻦ ﺑﺮﻧﺎﻣــﻪ ﻛﻪ ﻫﻤﭽﻨﺎﻥ ﺭﻭﻳﻜﺮﺩ ﺳﻮﺳﻴﺎﻟﻴﺴــﺘﻰ‬ ‫ﺁﻥ ﻗﻮﻯ ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﻧﺸﺎﻥ ﻣﻰﺩﻫﺪ ﻛﻪ ﺳﻴﺎﺳــﺖﮔﺬﺍﺭﺍﻥ ﺍﺭﺷﺪ‬ ‫ﻫﻨﺪ ﺑﻪﺧﻮﺑــﻰ ﺑﻪ ﺗﻐﻴﻴﺮﺍﺕ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻫﻨــﺪ ﻭ ﮔﺮﻩ ﺧﻮﺭﺩﻥ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺍﻳﻦ ﻛﺸﻮﺭ ﺑﻪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﺁﮔﺎﻩ ﻫﺴﺘﻨﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻳﻌﻨﻰ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼــﺎﺩ ﻫﻨﺪ ﺑﻪ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻫــﺎﻯ ﺗﺎﺛﻴﺮﮔﺬﺍﺭ ﺑﺮ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ‬ ‫ﺟﻬﺎﻧﻰ ﻭ ﻣﺘﺎﺛﺮ ﺍﺯ ﺁﻥ‪ ،‬ﺗﺒﺪﻳﻞ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ‪ ،‬ﺗﺪﻭﻳﻦ‬ ‫ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫﺎﻯ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺑﻪ ﺷﻴﻮﻩ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﻛﻤﺘﺮ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺍﻗﺪﺍﻣﻰ‬ ‫ﺩﺭ ﺟﻬﺖﺩﻫﻰ ﺑﻪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻛﺸﻮﺭ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﻣﻘﺪﻣﻪ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺩﻭﺍﺯﺩﻫﻢ ﺑﻪ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﻫﻨﺪ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺷﺪﻩ‬ ‫ﺑــﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑــﻪ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺍﻣــﻜﺎﻥ ﭘﻴﺶﺑﻴﻨﻰ ﺩﻗﻴــﻖ ﺍﺯ ﻭﺿﻌﻴﺖ‬ ‫ﺁﻳﻨــﺪﻩ ﺍﻗﺘﺼــﺎﺩ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﻭﺟﻮﺩ ﻧــﺪﺍﺭﺩ‪ ،‬ﻫــﺪﻑ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺭﻓﻊ‬ ‫ﺗﻨﮕﻨﺎﻫــﺎﻯ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻫﻨﺪ ﺑﺮﺍﻯ ﺩﺳــﺘﻴﺎﺑﻰ ﺑﻪ ﺭﺷــﺪ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ‪8‬ﺩﺭﺻﺪ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﺑﺘﻜﺎﺭ ﺳﻨﺎﺭﻳﻮﻧﻮﻳﺴﻰ‪ ،‬ﺑﺮ ﻣﻴﺰﺍﻥ‬ ‫ﺍﺟﺮﺍﻳﻰ ﺷــﺪﻥ ﺳﻴﺎﺳــﺖﻫﺎ ﺗﻤﺮﻛﺰ ﺷﺪﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺷﻴﻮﻩ‬ ‫ﺳﻨﺎﺭﻳﻮﻧﻮﻳﺴــﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺗﻮﺳــﻌﻪ‪ ،‬ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺑﺎ ﻣﺸﺨﺺ‬ ‫ﻛﺮﺩﻥ ﻋﻤﻠﻜﺮﺩ ﺩﻭﻟﺖ‪ ،‬ﭘﻴﺎﻣﺪﻫﺎﻯ ﻫﺮ ﻭﺿﻌﻴﺖ ﻭ ﺭﺍﻫﻜﺎﺭﻫﺎﻯ‬ ‫ﻻﺯﻡ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻗﺪﺍﻡ ﺩﺭ ﻫﺮ ﻭﺿﻌﻴﺖ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺭﻭﺷﻨﻰ ﻣﺸﺨﺺ ﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺩﺭ ﺍﺑﺘﻜﺎﺭﻯ ﺩﻳﮕﺮ‪ 3 ،‬ﺑﺨﺶ ﺟﺪﻳﺪ ﺑﻪ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫﺎﻯ‬ ‫ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﺍﺧﻴﺮ ﻫﻨﺪ ﺍﻓﺰﻭﺩﻩ ﺷــﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺍﻳﻦ ‪ 3‬ﺑﺨﺶ ﻛﻪ ﺩﺭ‬ ‫ﻣﺘــﻦ ﻗﺎﻧﻮﻥ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﻫﻨﺪ ﻧﻴﺰ ﺑﻪ ﺁﻧﻬﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺷــﺪﻩ‬ ‫ﻋﺒﺎﺭﺗﻨﺪ ﺍﺯ ﺟﻤﻊﺑﻨﺪﻯ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺭﻭﻧﺪ ﮔﺬﺷــﺘﻪ‪ ،‬ﺗﻌﻴﻴﻦ ﺩﻻﻳﻞ‬ ‫ﺍﺻﻠــﻰ ﻧﺒﻮﺩ ﻣﻮﻓﻘﻴــﺖ ﻭ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺭﺍﻩﺣﻞ ﺑــﺮﺍﻯ ﺗﺤﻘﻖ ﺍﻫﺪﺍﻑ‬ ‫ﻛﻤﻰ‪ .‬ﺑﺤﺮﺍﻥ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﻳﻮﺭﻭ ﺑﻪﻋﻨﻮﺍﻥ ﻋﺎﻣﻞ ﺍﺻﻠﻰ ﺩﺭ ﻛﺎﻫﺶ‬ ‫ﺭﺷﺪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻫﻨﺪ ﺷﻨﺎﺧﺘﻪ ﺷﺪﻩ ﻭ ﺩﺭﻧﻬﺎﻳﺖ‪ ،‬ﻣﻴﺎﻧﮕﻴﻦ ﺭﺷﺪ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺩﻭﺍﺯﺩﻫﻢ ﻧﻴﺰ ‪ 9‬ﺩﺭﺻﺪ ﺍﻋﻼﻡ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺧﺰﺍﻧﻪﺩﺍﺭﻯ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ﻓﻬﺮﺳﺖ ﺟﺪﻳﺪﻯ ﺍﺯ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻳﻰ‬ ‫ﻛﻪ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺩﺳــﺘﻜﺎﺭﻯ ﺍﺭﺯﺵ ﭘﻮﻝ ﻣﻠﻰ ﺧﻮﺩ ﻫﺴــﺘﻨﺪ ﺭﺍ‬ ‫ﻣﻨﺘﺸﺮ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺧﺒﺮﺁﻧﻼﻳﻦ‪ ،‬ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺧﺰﺍﻧﻪﺩﺍﺭﻯ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻓﻬﺮﺳﺖ ﭼﻨﺪ ﻛﺸﻮﺭﻯ ﺭﺍ ﻧﺎﻡ ﺑﺮﺩﻩ ﻛﻪ ﺑﺮﺍﻯ ﻣﻨﺎﻓﻊ ﻣﻠﻰ ﺧﻮﺩ‬ ‫ﺩﺳﺖ ﺩﺭ ﺍﺭﺯﺵ ﭘﻮﻝ ﻣﻠﻰ ﻣﻰﺑﺮﻧﺪ‪ .‬ﺑﺴﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎ‬ ‫ﺍﺯ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ ﺗﻮﺳﻌﻪﻳﺎﻓﺘﻪ ﻫﺴﺘﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ﭘﻴﺶ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺑﺎﺭﻫﺎ ﭼﻴﻦ ﺭﺍ ﻣﺘﻬﻢ ﻛﺮﺩ ﺑﺮﺍﻯ ﺑﻪ ﻫﻢ‬ ‫ﺯﺩﻥ ﻣﻮﺍﺯﻧــﻪ ﺗﺠﺎﺭﻯ ﺑﻪ ﻧﻔﻊ ﺧﻮﺩ‪ ،‬ﺍﺭﺯﺵ ﭘﻮﻟﻰ ﻣﻠﻰ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ‬ ‫ﺩﺳﺘﻜﺎﺭﻯ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﻓﻬﺮﺳﺖ ﺟﺪﻳﺪ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺧﺰﺍﻧﻪﺩﺍﺭﻯ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ﺍﺯ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ‬ ‫ﺁﻟﻤﺎﻥ‪ ،‬ژﺍﭘﻦ‪ ،‬ﺗﺎﻳﻮﺍﻥ ﻭ ﺳــﻮﺋﻴﺲ ﻧﺎﻡ ﺑﺮﺩﻩ ﻭ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﺷﺪﻩ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎ ﺑﺎ ﺩﺳــﺘﻜﺎﺭﻯ ﺍﺭﺯﺵ ﭘﻮﻝ ﻣﻠﻰ ﺧﻮﺩ ﺑﺎﻋﺚ ﺍﻳﺠﺎﺩ‬ ‫ﻧﺎﺑﺮﺍﺑﺮﻯ ﺩﺭ ﻋﺮﺻﻪ ﺭﻗﺎﺑﺖ ﺗﺠﺎﺭﻯ ﺷﺪﻩﺍﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﭘﻴﺪﺍ ﻛﺮﺩﻥ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ‪ 1000‬ﻛﻮﺩﻙ‬ ‫ﺩﺭ ﭼﻴﻦ ﺑﻪ ﻛﻤﻚ ﺍﭘﻠﻴﻜﻴﺸﻦ‬ ‫ﺧﺒﺮﮔﺰﺍﺭﻯ ﺭﺳﻤﻰ ﭼﻴﻦ ﺍﻋﻼﻡ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﻣﻘﺎﻣﺎﺕ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻛﺸــﻮﺭ ﺑــﻪ ﻛﻤﻚ ﻳــﻚ ﺍﭘﻠﻴﻜﻴﺸــﻦ ﺗﻠﻔــﻦ ﻫﻤﺮﺍﻩ‬ ‫ﺗﻮﺍﻧﺴــﺘﻪﺍﻧﺪ ﺗﺎﻛﻨﻮﻥ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ﻫﺰﺍﺭ ﻛﻮﺩﻙ ﮔﻤﺸﺪﻩ ﺭﺍ ﭘﻴﺪﺍ‬ ‫ﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺍﻳﺴﻨﺎ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﺍﻗﺪﺍﻡ ﺑﺎ ﺑﻜﺎﺭﮔﻴﺮﻯ ﻳﻚ ﺍﭘﻠﻴﻜﻴﺸﻦ‬ ‫ﺟﺪﻳﺪ ﻛــﻪ »ﺭﻯﻳﻮﻧﻴﻮﻥ« ﻧﺎﻡ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺑﻪ ﺳــﻔﺎﺭﺵ ﻭﺯﺍﺭﺕ‬ ‫ﺍﻣﻨﻴﺖ ﻋﻤﻮﻣﻰ ﭼﻴﻦ ﻭ ﺑﺎ ﻫﺪﻑ ﻣﺒﺎﺭﺯﻩ ﺑﺎ ﻗﺎﭼﺎﻕ ﻛﻮﺩﻛﺎﻥ‬ ‫ﻃﺮﺍﺣﻰ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﺮﺍﺳﺎﺱ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺭﺳﺎﻧﻪ ﺩﻭﻟﺘﻰ ﭼﻴﻦ ﺩﺭ ‪ 12‬ﻣﺎﻩ ﻧﺨﺴﺖ‬ ‫ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺍﭘﻠﻴﻜﻴﺸﻦ ﻛﻪ ﺭﻭﻯ ﺗﻠﻔﻦ ﻧﺼﺐ ﻣﻰﺷﻮﺩ‬ ‫ﺩﺭﻣﺠﻤﻮﻉ ‪ 1274‬ﭘﺮﻭﻧﺪﻩ ﻛﻮﺩﻙﺭﺑﺎﻳﻰ ﺑﺴــﺘﻪ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﺮﺍﺳﺎﺱ ﮔﺰﺍﺭﺵﻫﺎ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺗﻌﺪﺍﺩ‪ 29 ،‬ﻛﻮﺩﻙ ﻛﺸﺘﻪ ﻭ ‪75‬‬ ‫ﻧﻔﺮ ﻏﺮﻕ ﺷﺪﻩ ﺑﻮﺩﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﻧﻴﺮﻭﻫــﺎﻯ ﭘﻠﻴﺲ ﺑﺎ ﻛﻤﻚ ﺍﻳﻦ ﺍﭘﻠﻴﻜﻴﺸــﻦ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﻭ‬ ‫ﻓﻌﺎﻟﻴﺖﻫﺎﻯ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺍﺷــﺘﺮﺍﻙ ﻣﻰﮔﺬﺍﺭﻧﺪ‪ .‬ﻛﺎﺭﺑﺮﺍﻥ ﺩﺭ‬ ‫ﺷــﻌﺎﻉ ‪ 100‬ﻛﻴﻠﻮﻣﺘﺮﻯ ﺍﺯ ﻧﻘﻄﻪﺍﻯ ﻛﻪ ﻛﻮﺩﻙ ﺁﺧﺮﻳﻦﺑﺎﺭ‬ ‫ﺩﻳﺪﻩ ﺷــﺪﻩ ﻧﻮﺗﻴﻔﻴﻜﻴﺸــﻦﻫﺎﻳﻰ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﻋﻜﺲ ﻭ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ‬ ‫ﺩﻗﻴــﻖ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﻛﻮﺩﻙ ﺭﺍ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ ﺗﺎ ﺑﻪ ﺳــﺮﻋﺖ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺟﺴﺖﻭﺟﻮﻯ ﺍﻭ ﺍﻗﺪﺍﻡ ﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻛﺎﺭﺑﺮﺍﻥ ﻫﻢ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻨﺪ ﺍﺯ ﻃﺮﻳﻖ ﺁﻥ ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺕ ﻣﺸﺎﻫﺪﻩ‬ ‫ﻓﻌﺎﻟﻴﺖﻫﺎﻯ ﻣﺸﻜﻮﻙ ﻳﺎ ﺟﻨﺎﻳﺘﻜﺎﺭﺍﻧﻪ ﺑﻪ ﺳﺮﻋﺖ ﺑﻪ ﭘﻠﻴﺲ‬ ‫ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺩﻫﻨﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺗﻰ ﻛﻪ ﻛﻮﺩﻙ ﭘﻴﺪﺍ ﻧﺸﻮﺩ ﺑﻪ ﻣﺮﻭﺭ‬ ‫ﺯﻣﺎﻥ ﺷﻌﺎﻉ ﺍﺭﺳﺎﻝ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﺍﺯ ﻃﺮﻳﻖ ﺍﭘﻠﻴﻜﻴﺸﻦ ﮔﺴﺘﺮﺵ‬ ‫ﻣﻰﻳﺎﺑﺪ‪ .‬ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺑﻰﺑﻰﺳــﻰ‪ ،‬ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﻋﻼﻗﻪ ﺳﻨﺘﻰ‬ ‫ﻣﺮﺩﻡ ﭼﻴﻦ ﺑﻪ ﺩﺍﺷــﺘﻦ ﻭﺍﺭﺙ ﭘﺴــﺮ‪ ،‬ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺧﺮﻳﺪ ﻭ ﻓﺮﻭﺵ‬ ‫ﻧﻮﺯﺍﺩﺍﻥ ﭘﺴــﺮ ﺩﺭ ﭼﻴﻦ ﭘﺮﺭﻭﻧﻖ ﺍﺳــﺖ ﻭ ﺯﻧﺎﻥ ﻭ ﺩﺧﺘﺮﺍﻥ‬ ‫ﻫﻢ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺭﺑﻮﺩﻩ ﻣﻰﺷﻮﻧﺪ ﺗﺎ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻛﺎﺭﮔﺮ ﻛﺎﺭ ﻛﻨﻨﺪ ﻳﺎ‬ ‫ﺑﻪ ﺯﻭﺭ ﺑﺮﺍﻯ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﺟﻬﻴﺰﻳﻪﻫﺎﻯ ﻫﻨﮕﻔﺖ‪ ،‬ﻫﻤﺴﺮ ﻛﺴﻰ‬ ‫ﺷــﻮﻧﺪ‪.‬ﺩﻭﻟﺖ ﭼﻴﻦ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺁﻣﺎﺭ ﺭﺳــﻤﻰ ﻣﻨﺘﺸــﺮ‬ ‫ﻧﻜﺮﺩﻩ ﺍﺳــﺖ ﺍﻣﺎ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﻛﺸﻮﺭ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ﺗﺨﻤﻴﻦ ﺯﺩﻩ ﺳﺎﻻﻧﻪ‬ ‫ﺣﺪﻭﺩ ‪ 20‬ﻫﺰﺍﺭ ﻛﻮﺩﻙ ﺩﺭ ﭼﻴﻦ ﺭﺑﻮﺩﻩ ﺷــﺪﻩ ﻭ ﺑﺴــﻴﺎﺭﻯ‬ ‫ﺍﺯ ﺁﻧﻬﺎ ﻓﺮﻭﺧﺘﻪ ﻣﻰﺷــﻮﻧﺪ‪ .‬ﮔﺮﻭﻩﻫﺎﻯ ﺗﺒﻬﻜﺎﺭ ﺑﺴــﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ‬ ‫ﻛﻮﺩﻛﺎﻥ ﺭﺑﻮﺩﻩ ﺷــﺪﻩ ﺭﺍ ﻭﺍﺩﺍﺭ ﺑــﻪ ﻛﺎﺭ‪ ،‬ﮔﺪﺍﻳﻰ ﻳﺎ ﺍﺭﺗﻜﺎﺏ‬ ‫ﺑــﻪ ﺟﺮﻡ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﺑﻴﺸــﺘﺮ ﺍﻳﻦ ﻛﻮﺩﻛﺎﻥ ﻧﺎﭘﺪﻳﺪ ﺷــﺪﻩ ﻭ‬ ‫ﻫﻴﭽﻮﻗﺖ ﭘﻴﺪﺍ ﻧﻤﻰﺷﻮﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺭﻭﻯ ﺧﻂ ﺧﺒﺮ‬ ‫ﺍﺧﺮﺍﺝ ﺭﻳﻴﺲ‬ ‫ﺍﻑﺑﻰﺁﻯ‬ ‫‪35‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺩﻻﺭ‬ ‫ﺑﻪ ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩﺭﻫﺎﻯ‬ ‫ﺟﻬﺎﻥ‬ ‫ﺧﺴﺎﺭﺕ ﺯﺩ‬ ‫ﺍﺯ ﺯﻣﺎﻧﻰ ﻛــﻪ ﺩﻭﻧﺎﻟﺪ ﺗﺮﺍﻣــﭗ ﺗﺼﻤﻴﻢ ﮔﺮﻓﺖ‬ ‫ﺭﻳﻴﺲ ﺍﻑﺑﻰﺁﻯ ﺭﺍ ﺍﺧﺮﺍﺝ ﻛﻨﺪ ﻭ ﺍﻳﻦ ﻛﺎﺭ ﺭﺍ ﻛﺮﺩ‬ ‫ﺍﻧــﻮﺍﻉ ﻭﺍﻛﻨﺶﻫﺎ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺍﻗﺪﺍﻡ ﺷــﻜﻞ ﮔﺮﻓﺖ ﻛﻪ‬ ‫ﺣﺎﻛﻰ ﺍﺯ ﺍﺑﺮﺍﺯ ﺗﺎﺳــﻒ ﻭ ﺗﻌﺠﺐ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺍﻗﺪﺍﻡ ﺑﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﻴﺎﻥ ﺍﻣﺎ ﺍﻳﻦ ﺍﺧﺮﺍﺝ ﺑﺮﺍﻯ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﺍﻥ‬ ‫ﺛﺮﻭﺗﻤﻨﺪ ﺟﻬﺎﻥ ﻫﺰﻳﻨﻪ ﮔﺰﺍﻓﻰ ﺩﺍﺷﺖ‪.‬‬ ‫‪ 500 ،‬ﺛﺮﻭﺗﻤﻨــﺪ ﺑــﺰﺭگ‬ ‫ﺑﻪﮔــﺰﺍﺭﺵ‬ ‫ﺟﻬﺎﻥ ﺑﻪ ﻋﻠﺖ ﺁﺷﻔﺘﮕﻰ ﺑﺎﺯﺍﺭﻫﺎﻯ ﻣﺎﻟﻰ ﻧﺎﺷﻰ ﺍﺯ‬ ‫ﺍﺧﺮﺍﺝ ﺭﻳﻴﺲ ﺍﻑﺑﻰﺁﻯ ﺍﺯ ﺳــﻮﻯ ﺩﻭﻧﺎﻟﺪ ﺗﺮﺍﻣﭗ‪،‬‬ ‫‪35‬ﻣﻴﻠﻴــﺎﺭﺩ ﺩﻻﺭ ﺍﺯ ﺩﺍﺭﺍﻳــﻰ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺩﺳــﺖ‬ ‫ﺩﺍﺩﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﭼﻬﺎﺭﺷــﻨﺒﻪ )‪ 17‬ﻣــﺎﺭﺱ( ‪ 27‬ﺍﺭﺩﻳﺒﻬﺸــﺖ‬ ‫ﻧﺨﺴــﺘﻴﻦ ﻭﺍﻛﻨﺶ ﺑﺎﺯﺍﺭﻫﺎﻯ ﺳــﻬﺎﻡ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﺑﻪ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺗﺼﻤﻴــﻢ ﺗﺮﺍﻣﭗ ﺑﻮﺩ؛ ﻭﺍﻛﻨﺸــﻰ ﻛﻪ ﭼﻴﺰﻯ‬ ‫ﺟﺰ ﺁﺷــﻔﺘﮕﻰ ﻧﺒﻮﺩ ﻭ ﻧﺘﻴﺠﻪ ﺍﻳﻦ ﺁﺷــﻔﺘﮕﻰ ﻧﻴﺰ‬ ‫ﺑﺮﺍﺳﺎﺱ ﺷــﺎﺧﺺﻫﺎ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﺍﻥ ﻣﻐﻤﻮﻣﻰ‬ ‫ﺑﻮﺩﻧﺪ ﻛﻪ ‪35‬ﻣﻴﻠﻴــﺎﺭﺩ ﺩﻻﺭ ﺍﺯ ﺩﺍﺭﺍﻳﻰﻫﺎﻯ ﺧﻮﺩ‬ ‫ﺭﺍ ﺩﺭ ﻣﺠﻤﻮﻉ ﺍﺯ ﺩﺳﺖ ﺩﺍﺩﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﺯ ﺟﻤﻠﻪ ﻛﺴﺎﻧﻰ ﻛﻪ ﺍﺯ ﺍﺧﺮﺍﺝ ﺭﻳﻴﺲ ﺍﻑﺑﻰﺁﻯ‬ ‫ﺿــﺮﺭ ﻫﻨﮕﻔﺘﻰ ﻛﺮﺩ‪ ،‬ﺑﻴﻞ ﮔﻴﺘﺲ‪ ،‬ﺛﺮﻭﺗﻤﻨﺪﺗﺮﻳﻦ‬ ‫ﻣــﺮﺩ ﺟﻬﺎﻥ ﺑﻮﺩ‪ .‬ﺍﻭ ﻛﻪ ﺑــﺎ ﺩﺍﺭﺍﻳﻰ ‪86/8‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ‬ ‫ﺩﻻﺭﻯ ﺛﺮﻭﺗﻤﻨﺪﺗﺮﻳﻦ ﻣﺮﺩ ﺟﻬﺎﻥ ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﭘﺲ ﺍﺯ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺍﺧﺮﺍﺝ ﻳﻚ ﻣﻴﻠﻴــﺎﺭﺩ ﺩﻻﺭ ﺿﺮﺭ ﻛﺮﺩ ﭼﺮﺍﻛﻪ‬ ‫ﺳﻬﺎﻡ ﺷﺮﻛﺖ ﻣﺎﻳﻜﺮﻭﺳﺎﻓﺖ ﻛﻪ ﺑﺰﺭﮔﺘﺮﻳﻦ ﺩﺍﺭﺍﻳﻰ‬ ‫ﺍﻭ ﺍﺳــﺖ ‪2/8‬ﺩﺭﺻﺪ ﺳﻘﻮﻁ ﻛﺮﺩ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﺳﻘﻮﻁ ﺩﺭ‬ ‫ﺣﺪﻭﺩ ﻳﻚ ﺳﺎﻝ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺑﻰﺳﺎﺑﻘﻪ ﺑﻮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺟــﻒ ﺑﺰﻭﺱ ﺍﺯ ﺁﻣــﺎﺯﻭﻥ ﻫﻢ ﺩﻳﮕــﺮ ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩﺭ‬ ‫ﻧﺎﻡﺁﺷــﻨﺎﻳﻰ ﺑﻮﺩ ﻛﻪ ﺯﻳﺎﻥ ﺯﻳﺎﺩﻯ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺍﻗﺪﺍﻡ ﺗﺮﺍﻣﭗ ﻣﺘﺤﻤﻞ ﺷــﺪ‪ .‬ﺑﺰﻭﺱ ﻛﻪ ﺩﺭ ﻫﻔﺘﻪ‬ ‫ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺑﻪ ﻓﺎﺻﻠﻪ ‪4‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺩﻻﺭﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﮔﺮﻓﺘﻦ‬ ‫ﺟﺎﻳﮕﺎﻩ ﻧﺨﺴــﺖ ﺍﺯ ﺑﻴﻞ ﮔﻴﺘﺲ ﺭﺳــﻴﺪﻩ ﺑﻮﺩ‪ ،‬ﺑﺎ‬ ‫ﺍﻓﺖ ‪2/2‬ﺩﺭﺻﺪﻯ ﺳــﻬﺎﻡ ﺳــﺎﻳﺖ ﺧﺮﺩﻩﻓﺮﻭﺷﻰ‬ ‫ﺁﻧﻼﻳــﻦ ﺁﻣﺎﺯﻭﻥ ‪1/7‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺩﻻﺭ ﺍﺯ ﺩﺳــﺖ ﺩﺍﺩ‬ ‫ﻭ ﺑﻪ ﺭﺗﺒﻪ ﺳﻮﻡ ﺛﺮﻭﺗﻤﻨﺪﺗﺮﻳﻦﻫﺎﻯ ﺟﻬﺎﻥ ﺳﻘﻮﻁ‬ ‫ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﻏﻮﻝ ﺧﺮﺩﻩﻓﺮﻭﺷــﻰ ﺍﺳــﭙﺎﻧﻴﺎ‪ ،‬ﺁﻣﺎﻧﻴﻜﻮ ﺍﻭﺭﺗﮕﺎ‪،‬‬ ‫‪355‬ﻣﻴﻠﻴــﻮﻥ ﺩﻻﺭ ﺍﺯ ﺩﺳــﺖ ﺩﺍﺩ ﺗﺎ ﺑﺎ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪ‬ ‫‪83/2‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺩﻻﺭﻯ ﺩﺭ ﺟﺎﻳﮕﺎﻩ ﺩﻭﻡ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﻴﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﺟﻴﻤﺰ ﻛﻮﻣﻰ‪ ،‬ﺭﻳﻴﺲ ﺣﺎﻻ ﺩﻳﮕﺮ ﭘﻴﺸﻴﻦ ﭘﻠﻴﺲ‬ ‫ﻓﺪﺭﺍﻝ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ﻳــﺎ ﻫﻤﺎﻥ ﺍﻑﺑﻰﺁﻯ‪ ،‬ﺯﻣﺎﻧﻰ ﺍﺧﺮﺍﺝ‬ ‫ﺷــﺪ ﻛﻪ ﺩﻭﻧﺎﻟﺪ ﺗﺮﺍﻣﭗ ﺑﺎ ﺗﻮﺻﻴﻪ ﺟﻴﻤﺰ ﺳﺸﻨﺰ‪،‬‬ ‫ﻭﺯﻳﺮ ﺩﺍﺩﮔﺴــﺘﺮﻯ ﻭ ﺭﻭﺩ ﺭﻭﺯﻧﺘﻦ‪ ،‬ﻣﻌﺎﻭﻥ ﻭﺯﺍﺭﺕ‬ ‫ﺩﺍﺩﮔﺴــﺘﺮﻯ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﻧﺘﻴﺠﻪ ﺭﺳﻴﺪ ﺍﻭ ﺩﻳﮕﺮ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺍﻑﺑﻰﺁﻯ ﻣﻨﺎﺳﺐ ﻧﻴﺴﺖ‪.‬‬ ‫ﺁﻗــﺎﻯ ﻛﻮﻣﻰ ﻛﻪ ﺩﺭ ﻫﻔﺘﻪﻫﺎﻯ ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﺑﺎﺭﻫﺎ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﭘﺎﺳﺨﮕﻮﻳﻰ ﺑﻪ ﻛﻨﮕﺮﻩ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ﺭﻓﺘﻪ ﺑﻮﺩ ﻣﺎﻩ‬ ‫ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺑﻪ ﺳﻨﺎﺗﻮﺭﻫﺎ ﮔﻔﺘﻪ ﺑﻮﺩ ﺍﻑﺑﻰﺁﻯ‪ .‬ﺩﺭ ﺣﺎﻝ‬ ‫ﭘﮋﻭﻫﺶ ﺭﻭﻯ ﺗﻼﺵ ﺩﻭﻟﺖ ﺭﻭﺳﻴﻪ ﺑﺮﺍﻯ ﻣﺪﺍﺧﻠﻪ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻧﺘﺨﺎﺑﺎﺕ ﺭﻳﺎﺳﺖﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎﺳﺖ‪ .‬ﻛﻮﻣﻰ‬ ‫ﺑﻪ ﻛﻨﮕﺮﻩ ﮔﻔﺘﻪ ﺑﻮﺩ‪ :‬ﺍﻳﻦ ﭘﮋﻭﻫﺶ ﺷﺎﻣﻞ ﺑﺮﺭﺳﻰ‬ ‫ﻣﺎﻫﻴﺖ ﻫﺮ ﺭﺍﺑﻄﻪﺍﻯ ﻣﻴﺎﻥ ﺍﻓﺮﺍﺩ ﻣﺮﺗﺒﻂ ﺑﺎ ﺳــﺘﺎﺩ‬ ‫ﺗﺮﺍﻣﭗ ﻭ ﺩﻭﻟﺖ ﺭﻭﺳﻴﻪ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺭﻳﻴــﺲ ﺍﻑﺑــﻰﺁﻯ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﮔﻔﺘــﻪ ﺑﻮﺩ ﻫﺮ‬ ‫ﻫﻤﺎﻫﻨﮕــﻰ ﺍﺣﺘﻤﺎﻟــﻰ ﻣﻴــﺎﻥ ﺳــﺘﺎﺩ ﺍﻧﺘﺨﺎﺑﺎﺗﻰ‬ ‫ﺩﻭﻧﺎﻟﺪ ﺗﺮﺍﻣﭗ ﻭ ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺕ ﺩﻭﻟﺖ ﺭﻭﺳﻴﻪ ﺩﺭ ﺩﺳﺖ‬ ‫ﺑﺮﺭﺳﻰ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫‪ 20‬ﺧﺮﺩﺍﺩ ‪1396‬‬ ‫‪ 15‬ﺭﻣﻀﺎﻥ ‪1438‬‬ ‫‪ 10‬ژﻭﺋﻦ ‪2017‬‬ ‫ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪788‬‬ ‫ﭘﻴﺎﭘﻰ ‪2106‬‬ ‫‪6‬‬ ‫ﺷﻨﺒﻪ‬ ‫‪ 20‬ﺧﺮﺩﺍﺩ ‪1396‬‬ ‫‪ 15‬ﺭﻣﻀﺎﻥ ‪1438‬‬ ‫‪ 10‬ژﻭﺋﻦ ‪2017‬‬ ‫ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪788‬‬ ‫ﭘﻴﺎﭘﻰ ‪2106‬‬ ‫‪14‬‬ ‫ﺷﻬﺮ ﺟﺎﻣﻌﻪ‬ ‫ﺍﻳﺠﺎﺩ ‪ 955‬ﻫﺰﺍﺭ‬ ‫ﺷﻐﻞ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ‪96‬‬ ‫ﻋﻴﺴﻰ ﻣﻨﺼﻮﺭﻯ ‪ -‬ﻣﻌﺎﻭﻥ ﺗﻮﺳﻌﻪ‬ ‫ﺍﺷﺘﻐﺎﻝ ﻭ ﻛﺎﺭﺁﻓﺮﻳﻨﻰ ﻭﺯﻳﺮ ﻛﺎﺭ‬ ‫ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ‪ 95‬ﺑﺎ ﻭﺟﻮﺩ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺑﺮﺍﻯ ﺣﺪﻭﺩ ‪ 616‬ﻫﺰﺍﺭ ﻧﻔﺮ ﺍﺷﺘﻐﺎﻝ‬ ‫ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺷــﺪ ﻭ ﺟﻤﻌﻴﺖ ﺷــﺎﻏﻼﻥ ﻛﺸــﻮﺭ ﺑﻪ ‪ 22‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﻭ ‪588‬‬ ‫ﻫﺰﺍﺭ ﻧﻔﺮ ﺭﺳــﻴﺪ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﺑﺎﺯ ﻫﻢ ﺑﻪ ﺟﻤﻌﻴﺖ ﺑﻴﻜﺎﺭ ﻛﺸــﻮﺭ ﺍﺿﺎﻓﻪ ﺷﺪ‬ ‫ﺗﺎ ﺗﻌﺪﺍﺩ ﺑﻴــﻜﺎﺭﺍﻥ ﺍﺯ ‪ 2‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﻭ ‪ 730‬ﻫﺰﺍﺭ ﻧﻔﺮ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ ‪ 94‬ﺑﻪ‬ ‫‪ 3‬ﻣﻴﻠﻴــﻮﻥ ﻭ ‪ 203‬ﻫــﺰﺍﺭ ﻭ ‪ 398‬ﻧﻔﺮ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ ‪ 95‬ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻳﺎﺑﺪ‪.‬‬ ‫ﭘﻴﺶ ﺍﺯ ﻫﺮ ﭼﻴﺰ ﺑﺎﻳﺪ ﻭﺍﻗﻌﻴــﺎﺕ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻛﺎﺭ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻣــﺮﺩﻡ ﺍﻋﻼﻡ ﻛﺮﺩ‪،‬‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﻪ ﺷــﺪﺕ ﻭﺍﺑﺴــﺘﻪ ﺑﻪ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﻃﺒﻴﻌﻰ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺑﻴﺸﺘﺮ‬ ‫ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺁﻧﻬــﺎ‪ ،‬ﺍﻳــﻦ ﻭﻳﮋﮔــﻰ ﺭﺍ ﺩﺍﺭﺩ ﺗﺠﺮﺑﻴﺎﺕ‬ ‫ﻣﺸــﺘﺮﻛﻰ ﺩﺍﺭﻧﺪ‪ ،‬ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺗﺠﺮﺑﻴﺎﺕ ﺍﻳﻦ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎ ﺭﺷﺪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻭ ﺭﺷــﺪ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺍﺗﻔﺎﻕ ﺑﻴﻔﺘﺪ‬ ‫ﺍﻣﺎ ﺩﺭ ﻣﻘﺎﺑﻞ‪ ،‬ﺍﺷﺘﻐﺎﻝ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻧﺸــﻮﺩ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺩﻫﻪ ﺍﺧﻴﺮ‬ ‫ﺗﺠﺮﺑﻪ ﻛﺮﺩﻳﻢ ﺑﻪ ﻫﻤﻴﻦ ﺩﻟﻴﻞ ﺑﺮﺭﺳﻰ ﺳــﺎﻝﻫﺎﻯ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﻧﺸﺎﻥ‬ ‫ﻣﻰﺩﻫﺪ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﻩ ﺯﻣﺎﻧﻰ ‪ 85‬ﺗﺎ ‪ 91‬ﺭﺷــﺪ ﺟﺪﻯ ﺩﺭ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺍﺷﺘﻐﺎﻝ‬ ‫ﺣﺎﺻﻞ ﻧﺸﺪ ﻭ ﺣﺘﻰ ﻧﺮﺥ ﺍﺷــﺘﻐﺎﻟﺰﺍﻳﻰ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺑﺎﺯﻩ ﺭﻗﻤﻰ ﻛﻤﺘﺮ ﺍﺯ‬ ‫ﺻﻔﺮ ﺑﻮﺩ؛ ﺍﻳﻦ ﺁﻣﺎﺭ ﺟﺪﺍ ﺍﺯ ﻣﺴﺎﺋﻞ ﺳﻴﺎﺳــﻰ ﻭ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﭼﻪ ﺩﻭﻟﺘﻰ ﺑﺮ‬ ‫ﺳﺮ ﻛﺎﺭ ﺑﻮﺩﻩ ﺍﺳﺖ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﻪ ﺷﺪﺕ ﻭﺍﺑﺴﺘﻪ‬ ‫ﺑﻪ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﻃﺒﻴﻌﻰ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺁﻧﻬﺎ‪ ،‬ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻭﻳﮋﮔﻰ ﺭﺍ ﺩﺍﺭﺩ ﺗﺠﺮﺑﻴﺎﺕ ﻣﺸــﺘﺮﻛﻰ ﺩﺍﺭﻧﺪ؛ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺗﺠﺮﺑﻴﺎﺕ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎ ﺭﺷــﺪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻭ ﺭﺷﺪ‬ ‫ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺍﺗﻔﺎﻕ ﺑﻴﻔﺘﺪ ﺍﻣﺎ ﺩﺭ ﻣﻘﺎﺑﻞ‪ ،‬ﺍﺷﺘﻐﺎﻝ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻧﺸﻮﺩ‬ ‫ﺍﻣﺎ ﺍﺗﻔﺎﻗﻰ ﻛــﻪ ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﺳــﺎﻝ ‪ 91‬ﺭﺥ ﺩﺍﺩ ﺍﻳﻦ ﺑﻮﺩ ﻛﻪ ﺍﺯ ﺳــﺎﻝ ‪92‬‬ ‫ﺗﺎﻛﻨﻮﻥ ﺳــﺎﻻﻧﻪ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﻣﻴﺎﻧﮕﻴﻦ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ‪ 600‬ﻫﺰﺍﺭ ﻧﻔﺮ ﺷــﺎﻏﻞ‬ ‫ﺷﺪﻧﺪ‪ .‬ﻣﻬﻢﺗﺮ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺩﺭ ﻫﻤﻴﻦ ﻣﺪﺕ ﺳــﺎﻻﻧﻪ ﻳﻚ ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﻧﻔﺮ ﺑﻪ‬ ‫ﺟﻤﻌﻴﺖ ﻓﻌﺎﻝ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻛﺸﻮﺭ ﺍﺿﺎﻓﻪ ﺷــﺪ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﻣﻌﻨﺎ ﻛﻪ ﺩﺭ ‪3‬‬ ‫ﺳﺎﻝ ﮔﺬﺷــﺘﻪ ‪ 3‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﻧﻔﺮ ﺑﻪ ﺟﻤﻌﻴﺖ ﻓﻌﺎﻝ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻛﺸﻮﺭ‬ ‫ﺍﻓﺰﻭﺩﻩ ﺷــﺪ ﻭ ﻓﻘﻂ ﺑﺮﺍﻯ ﺩﻭ ﺳــﻮﻡ ﺍﻳﻦ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺗﻮﺍﻧﺴﺘﻴﻢ ﺍﺷﺘﻐﺎﻝ‬ ‫ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻛﻨﻴــﻢ‪ .‬ﻳﻌﻨﻰ ﻳﻚﺳــﻮﻡ ﺍﻳــﻦ ﺟﻤﻌﻴﺖ ﻓﻌــﺎﻝ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ‬ ‫ﻫﻤﭽﻨﺎﻥ ﺩﺭ ﺍﻧﺘﻈﺎﺭ ﺷﻐﻞ ﻫﺴﺘﻨﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﻋﻴﻦ ﺣﺎﻝ ﺑﺎ ﺣﺠﻢ ﻋﻈﻴﻤﻰ‬ ‫ﺍﺯ ﺍﻧﺒﺎﺷــﺖ ﻧﻴﺮﻭﻯ ﺑﻴﻜﺎﺭ ﺍﺯ ﺳــﺎﻝﻫﺎﻯ ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﻣﻮﺍﺟﻪ ﻫﺴﺘﻴﻢ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻰ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻪ ﻣﺘﻘﺎﺿﻴﺎﻥ ﺟﺪﻳﺪﻯ ﻛﻪ ﺑﻪ ﺳــﻦ‬ ‫ﺍﺷﺘﻐﺎﻝ ﺭﺳــﻴﺪﻧﺪ ﻫﻢ ﭘﺎﺳــﺦ ﺩﺍﺩ ﻭ ﺍﻳﻦ ﺩﻏﺪﻏﻪ ﺍﺻﻠﻰ ﺩﻭﻟﺖ ﺩﺭ‬ ‫ﺣﻮﺯﻩ ﺍﺷﺘﻐﺎﻝ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺑﻪ ﻫﺮ ﺣﺎﻝ ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻣﺘﺎﺳﻔﺎﻧﻪ ﺩﺭ ﻳﻚ‬ ‫ﺑﺎﺯﻩ ﺯﻣﺎﻧﻰ ﻧﺮﺥ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺍﺷﺘﻐﺎﻝ ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭ ﻣﻨﻔﻰ ﺑﻮﺩ ﺍﻣﺮﻭﺯ ﺑﺎ ﺑﺤﺮﺍﻥ‬ ‫ﺑﻴﻜﺎﺭﻯ ﻣﻮﺍﺟﻬﻴﻢ‪ .‬ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺁﻧﭽﻪ ﺩﺭ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺷﺸــﻢ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ‬ ‫ﻧﺮﺥ ﺑﻴﻜﺎﺭﻯ ﺗﻜﻠﻴﻒ ﺷــﺪﻩ‪ ،‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺭﻳﺰﻯﻫﺎﻯ ﻻﺯﻡ‬ ‫ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷــﺪﻩ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺗﺮﺗﻴﺐ ﻛﻪ ﺧﻮﺷــﺒﺨﺘﺎﻧﻪ ﺩﺭ ﭼﻨﺪ ﺳﺎﻝ ﺍﺧﻴﺮ‬ ‫ﻭ ﺑﺎ ﺑﻬﺒﻮﺩ ﺑﺮﺧﻰ ﺷــﺎﺧﺺﻫﺎﻯ ﻛﻼﻥ ﺍﻗﺘﺼــﺎﺩﻯ ﻳﻚ ﺟﺮﻳﺎﻧﻰ ﺍﺯ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺍﺷــﺘﻐﺎﻝ ﺷﻜﻞ ﮔﺮﻓﺖ ﻭ ﺍﻧﺘﻈﺎﺭ ﺩﺍﺭﻳﻢ ﺳــﺎﻻﻧﻪ ﺣﺪﻭﺩ ‪600‬‬ ‫ﻫﺰﺍﺭ ﺍﺷــﺘﻐﺎﻝ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺑﺨﺶ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ ﻳﻚ ﻣﻴﺰﺍﻧﻰ ﺍﺯ‬ ‫ﺍﺷــﺘﻐﺎﻝ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻓﻀﺎ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ ﺍﻣﺎ ﺍﺷــﺘﻐﺎﻝ ﻧﻴﺰ ﻧﻴﺎﺯﻣﻨﺪ‬ ‫ﻣﺪﺍﺧﻠﻪ ﻭ ﺳﻴﺎﺳﺖﮔﺬﺍﺭﻯﻫﺎﻯ ﺟﺪﻳﺪ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﻛﺎﺭ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺑﺮﺍﺳﺎﺱ‬ ‫ﺁﻧﭽﻪ ﺩﺭ ﻗﺎﻟﺐ ﻃﺮﺡﻫﺎﻯ ﺍﺷــﺘﻐﺎﻟﺰﺍ ﻃﺮﺍﺣﻰ ﺷﺪﻩ ﺑﺎﻳﺪ ﺣﺪﻭﺩ ‪50‬‬ ‫ﺩﺭﺻﺪ ﺍﺯ ﻧﻴﺎﺯ ﺑــﺎﺯﺍﺭ ﻛﺎﺭ ﺑﺎ ﺟﺮﻳﺎﻥ ﻓﻌﻠﻰ ﺳﻴﺎﺳــﺖﻫﺎﻯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ‬ ‫ﻭ ‪ 50‬ﺩﺭﺻﺪ ﺩﻳﮕﺮ ﻧﻴﺰ ﺑــﺎ ﺳﻴﺎﺳــﺖﻫﺎﻯ ﻣﺪﺍﺧﻠﻪﺟﻮﻳﺎﻧﻪ ﻭﺯﺍﺭﺕ‬ ‫ﻛﺎﺭ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺷــﻮﺩ ﺗﺎ ﻫﺪﻑﮔﺬﺍﺭﻯ ﺍﻳﺠﺎﺩ ‪ 955‬ﻫﺰﺍﺭ ﺷﻐﻞ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ‬ ‫ﺟﺎﺭﻯ ﺩﺳﺖﻳﺎﻓﺘﻨﻰ ﺑﺎﺷــﺪ‪ .‬ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﺤﻘﻖ ﻫﺪﻑﮔﺬﺍﺭﻯ ﻧﺮﺥ‬ ‫ﺑﻴﻜﺎﺭﻯ ﺑﺮ ﺍﺳﺎﺱ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺷﺸﻢ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﻭ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺳﺎﻻﻧﻪ ‪ 955‬ﻫﺰﺍﺭ‬ ‫ﺷﻐﻞ‪ ،‬ﻧﻴﺎﺯ ﺑﻪ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺣﺠﻤﻰ ﺍﺯ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺎ ﺟﺬﺏ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﻫﺎﻯ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﻭ ﺩﺍﺧﻠﻰ‬ ‫ﺑﺎﺷﺪ‪ .‬ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ ﻣﺸﺮﻭﻁ ﺑﺮ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺩﺭ ﻛﻨﺎﺭ ﺳﻴﺎﺳﺖﻫﺎﻯ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻛﺎﺭ‪،‬‬ ‫ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯﻫﺎﻯ ﻻﺯﻡ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷــﻮﺩ ﺍﻣﻴﺪﻭﺍﺭﻳﻢ ﻫﺪﻑﮔﺬﺍﺭﻯ‬ ‫ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺷﺸﻢ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻳﺠﺎﺩ ‪ 955‬ﻫﺰﺍﺭ ﺷــﻐﻞ ﻣﺤﻘﻖ ﺷﻮﺩ ﺩﺭ ﻗﺎﻟﺐ‬ ‫ﻃﺮﺡ ﺗﻜﺎﭘﻮ )ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﻛﺴﺐ ﻭ ﻛﺎﺭ ﻭ ﺍﺷــﺘﻐﺎﻝ ﭘﺎﻳﺪﺍﺭ( ﻭ ﻃﺮﺡﻫﺎﻯ‬ ‫ﺯﻳﺮﻣﺠﻤﻮﻋﻪ ﻃﺮﺡ ﻛﺎﺝ )ﻛﺎﺭﺁﻓﺮﻳﻨﻰ ﻭ ﺍﺷــﺘﻐﺎﻝ ﺑﺮﺍﻯ ﺟﻮﺍﻧﺎﻥ ﻧﻴﺰ(‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺳﺎﻝ ﺟﺎﺭﻯ ﻭ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺣﺪﻭﺩ ‪ 600‬ﻫﺰﺍﺭ ﺷﻐﻞ ﻧﻴﺰ ﻫﺪﻑﮔﺬﺍﺭﻯ‬ ‫ﺷــﺪﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺍﮔﺮ ﺍﻳﻦ ﺭﻭﻧﺪ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﻳﺎﺑــﺪ ﺩﺭ ﻛﻨﺎﺭ ﺟﺮﻳــﺎﻥ ﻓﻌﻠﻰ‬ ‫ﺍﺷــﺘﻐﺎﻟﺰﺍﻳﻰ ﺧﺎﺭﺝ ﺍﺯ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﺍﻳﻦ ﻃﺮﺡﻫﺎ‪ ،‬ﺑــﻪ ﺍﻫﺪﺍﻑ ﭘﻴﺶﺑﻴﻨﻰ‬ ‫ﺷﺪﻩ ﺩﺳﺖ ﺧﻮﺍﻫﻴﻢ ﻳﺎﻓﺖ‪.‬‬ ‫ﻧﻮﺳﺎﺯﻯ ﺑﺎﻓﺖ ﻧﺎﻛﺎﺭﺁﻣﺪ ﺷﻬﺮﻯ‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣﻞ ﺷــﺮﻛﺖ ﻋﻤﺮﺍﻥ ﻭ ﺑﻬﺴــﺎﺯﻯ ﺷــﻬﺮﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﺍﺯ ﺍﺧﺘﺼــﺎﺹ ﺍﻋﺘﺒﺎﺭ ‪ 151‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺗﻮﻣﺎﻧﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﻧﻮﺳــﺎﺯﻯ‬ ‫ﺑﺎﻓﺖﻫﺎﻯ ﻧﺎﻛﺎﺭﺁﻣﺪ ﺷﻬﺮﻯ ﺑﻪ ﺍﺳﺘﺎﻥﻫﺎﻯ ﻛﺸﻮﺭ ﺧﺒﺮ ﺩﺍﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺗﺴﻨﻴﻢ‪ ،‬ﻣﺤﻤﺪﺳﻌﻴﺪ ﺍﻳﺰﺩﻯ ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺳﺎﻝ‬ ‫‪ 95‬ﻣﻮﻓــﻖ ﺷــﺪﻳﻢ ‪ 9‬ﺭﺩﻳﻒ ﺍﺧﺘﺼﺎﺻﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺳــﺎﻣﺎﻧﺪﻫﻰ‬ ‫ﺳــﻜﻮﻧﺘﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﻏﻴﺮﺭﺳﻤﻰ ﻭ ﺑﻬﺴﺎﺯﻯ ﻭ ﻧﻮﺳﺎﺯﻯ ﺑﺎﻓﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﻧﺎﻛﺎﺭﺁﻣﺪ ﺗﻌﺮﻳﻒ ﻛﺮﺩﻩ ﻭ ﺍﻓﺰﻭﻥﺑﺮ ‪ 639‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺗﻮﻣﺎﻥ ﺭﺍ ﺑﻪ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺣﻮﺯﻩ ﺍﺧﺘﺼﺎﺹ ﺩﻫﻴﻢ‪ .‬ﻭﻯ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺭﺍﺳــﺘﺎ‬ ‫ﺍﻭﺍﻳﻞ ﺳﺎﻝ ﺟﺎﺭﻯ ‪151‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺗﻮﻣﺎﻥ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺍﻋﺘﺒﺎﺭ ﻣﺤﻘﻖ‬ ‫ﺷــﺪ ﻛﻪ ﺁﻥ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺳﻄﺢ ﻛﺸﻮﺭ ﺗﻘﺴﻴﻢ ﻛﺮﺩﻳﻢ‪ .‬ﻭﻯ ﺑﺎ ﺑﻴﺎﻥ‬ ‫ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺷﻬﺮﻫﺎﻯ ﺑﺎ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﺣﺎﺩﺗﺮ ﺍﻋﻢ ﺍﺯ ﻣﺸﻬﺪ‪ ،‬ﻗﻢ‪ ،‬ﺷﻴﺮﺍﺯ ﻭ‬ ‫‪ 4‬ﺷﻬﺮ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﺳﻴﺴﺘﺎﻥ ﻭ ﺑﻠﻮﭼﺴﺘﺎﻥ ﺩﺭ ﺍﻭﻟﻮﻳﺖ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫﺎﻯ‬ ‫ﺑﺎﺯﺁﻓﺮﻳﻨﻰ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺍﻋﺘﺒﺎﺭ ﻫﺴﺘﻨﺪ‪ ،‬ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺑﻪﻃﻮﺭ ﻗﻄﻊ ﺑﺎ ﺗﺰﺭﻳﻖ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻣﺒﻠﻎ ﺑﺤﺚ ﺳــﺎﻣﺎﻧﺪﻫﻰ ﺳــﻜﻮﻧﺘﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﻏﻴﺮﺭﺳﻤﻰ ﻭ‬ ‫ﺑﻬﺴــﺎﺯﻯ ﻭ ﻧﻮﺳــﺎﺯﻯ ﺑﺎﻓﺖﻫﺎﻯ ﺷــﻬﺮﻯ ﺑﻪ ﺷﺪﺕ ﺳﺮﻋﺖ‬ ‫ﺧﻮﺍﻫــﺪ ﮔﺮﻓﺖ‪ .‬ﺑﻪ ﮔﻔﺘﻪ ﻭﻯ‪ ،‬ﺑﺎ ﻛﻤﻚ ﻣﺒﻠﻎﻫﺎﻯ ﺍﺧﺘﺼﺎﺹ‬ ‫ﻳﺎﻓﺘﻪ ‪ 410‬ﭘﺮﻭژﻩ ﻓﻌﺎﻝ ﺷــﺪﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣﻞ ﺷــﺮﻛﺖ‬ ‫ﻋﻤﺮﺍﻥ ﻭ ﺑﻬﺴــﺎﺯﻯ ﺷــﻬﺮﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻳﺎﺩﺁﻭﺭ ﺷــﺪ‪ :‬ﭘﺮﻭژﻩﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﺘﻌﺪﺩﻯ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﻧﻮﺳﺎﺯﻯ ﺗﺎﺳﻴﺴﺎﺕ‪ ،‬ﺑﻬﺴﺎﺯﻯ ﻣﻌﺎﺑﺮ ﺷﻬﺮﻯ‪،‬‬ ‫ﺳــﺎﺧﺖ ﻓﻀﺎﻫﺎﻯ ﺁﻣﻮﺯﺷﻰ‪ ،‬ﺑﻬﺪﺍﺷﺘﻰ‪ ،‬ﻭﺭﺯﺷﻰ‪ ،‬ﺗﻔﺮﻳﺤﻰ ﻭ‬ ‫ﭘﺎﺳــﮕﺎﻩ ﺩﺭ ﻗﺎﻟﺐ ﺍﻳﻦ ‪ 410‬ﭘﺮﻭژﻩ ﺩﺭ ﺳﺮﺍﺳــﺮ ﻛﺸﻮﺭ ﻓﻌﺎﻝ‬ ‫ﺷﺪﻩ ﻛﻪ ﺭﻗﻢ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﭼﺸﻤﮕﻴﺮﻯ ﺑﻪ ﺷﻤﺎﺭ ﻣﻰﺭﻭﺩ‪.‬‬ ‫ﻛﺎﻫﺶ ﻋﻤﺮ‬ ‫ﺧﻂﻛﺸﻲ‬ ‫ﺧﻴﺎﺑﺎﻥﻫﺎ‬ ‫ﺑﻪ ﻋﻠﺖ ﺗﺮﺩﺩ‬ ‫ﺧﻮﺩﺭﻭﻫﺎ‬ ‫ﻣﻌﺎﻭﻥ ﺣﻤﻞﻭﻧﻘﻞ ﻭ ﺗﺮﺍﻓﻴﻚ ﺷــﻬﺮﺩﺍﺭﻱ ﻣﻨﻄﻘﻪ‬ ‫‪ 11‬ﺗﻬﺮﺍﻥ ﻧﺴــﺒﺖ ﺑﻪ ﺍﺯﺩﻳﺎﺩ ﺗﺮﺩﺩ ﻭﺳﺎﻳﻞ ﻧﻘﻠﻴﻪ ﺩﺭ‬ ‫ﻣﺤﺪﻭﺩﻩ ﻣﺮﻛﺰﻱ ﭘﺎﻳﺘﺨﺖ ﻭﺍﻛﻨﺶ ﻧﺸﺎﻥ ﺩﺍﺩ ﻭ ﮔﻔﺖ‪:‬‬ ‫ﺣﺠﻢ ﻓﺮﺍﻭﺍﻥ ﺧﻮﺩﺭﻭﻫــﺎﻱ ﻭﺭﻭﺩﻱ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﻣﻨﻄﻘﻪ‪،‬‬ ‫ﻣﺎﻧﺪﮔﺎﺭﻱ ﺧﻂﻛﺸــﻲ ﻣﻌﺎﺑﺮ ﺭﺍ ﺗﺤﺖﺗﺎﺛﻴﺮ ﺧﻮﺩ ﻗﺮﺍﺭ‬ ‫ﺩﺍﺩﻩ ﻭ ﺑﺎﻋﺚ ﺗﺨﺮﻳﺐ ﺯﻭﺩﻫﻨﮕﺎﻡ ﺁﻥ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺑﻪ‬ ‫ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺳﻤﺎ‪ ،‬ﺳــﺠﺎﺩ ﺯﺍﺭﻉﺻﻔﺖ ﺑﺎ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﺑﻪ‬ ‫ﺍﻧﻮﺍﻉ ﺧﻂﻛﺸــﻲﻫﺎﻳﻲ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺳــﻄﺢ ﻣﻌﺎﺑﺮ ﺷﻬﺮﻱ‬ ‫ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﻛﻠﻲ‪ ،‬ﺩﻭ ﻧﻮﻉ ﺧﻂﻛﺸﻲ ﺭﻧﮓ‬ ‫ﮔﺮﻡ ﻭ ﺳﺮﺩ ﺩﺭ ﻣﻌﺎﺑﺮ ﻭ ﺧﻴﺎﺑﺎﻥﻫﺎ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻣﻲﺷﻮﺩ ﻛﻪ‬ ‫ﺍﮔﺮﭼﻪ ﻣﺎﻧﺪﮔﺎﺭﻱ ﻭ ﺩﻭﺍﻡ ﺭﻧﮓ ﮔﺮﻡ‪ ،‬ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺍﺯ ﺭﻧﮓ‬ ‫ﺳــﺮﺩ ﺍﺳــﺖ ﺍﻣﺎ ﺩﺭ ﻣﻨﻄﻘﻪ ‪ 11‬ﺑﻪ ﻟﺤﺎﻅ ﻫﺰﻳﻨﻪﺍﻱ‬ ‫ﺑﻪ ﺻﺮﻓﻪ ﻧﻴﺴــﺖ‪ .‬ﻭﻱ ﺩﺭ ﺗﻮﺿﻴﺢ ﻋﻠﺖ ﻛﺎﺭﺍ ﺑﻮﺩﻥ‬ ‫ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺭﻧﮓ ﺳــﺮﺩ ﺩﺭ ﻣﻨﺎﻃﻖ ﻣﺮﻛﺰﻱ ﺷــﻬﺮ‬ ‫ﺗﻬــﺮﺍﻥ ﺗﺼﺮﻳﺢ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺑﺮ ﺍﺳــﺎﺱ ﻧﺘﺎﻳﺞ‬ ‫ﻣﻄﺎﻟﻌﺎﺕ ﻣﻔﺼﻠﻲ‪ ،‬ﻣﺸﺨﺺ ﺷﺪﻩ ﺩﻟﻴﻞ‬ ‫ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺩﺭ ﻣﻌﺎﺑﺮ ﻫﺴﺘﻪ ﻣﺮﻛﺰﻱ ﭘﺎﻳﺘﺨﺖ‬ ‫ﺣﺠﻢ ﺧﻮﺩﺭﻭﻫﺎ ﺑﺎﻻﺳــﺖ ﻭ ﺍﺯ ﻃﺮﻓﻲ ﺑﻪ‬ ‫ﺩﻟﻴﻞ ﺍﺯﺩﻳﺎﺩ ﻭﺳــﺎﻳﻞ ﻧﻘﻠﻴﻪ ﺳﺮﻋﺖ ﺁﻧﻬﺎ‬ ‫ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﺳــﺎﻳﺮ ﻣﻨﺎﻃﻖ ﺷﻬﺮ ﭘﺎﻳﻴﻦﺗﺮ‬ ‫ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﺩﻭﻋﺎﻣﻞ ﺑﺎﻋﺚ ﻣﻲﺷــﻮﺩ‬ ‫ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺍﺻﻄﻜﺎﻙ ﻻﺳــﺘﻴﻚ ﺧﻮﺩﺭﻭﻫﺎ ﺑﺎ ﺧﻂﻛﺸﻲ‬ ‫ﻣﻌﺎﺑــﺮ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻳﺎﺑــﺪ ﻭ ﺩﺭ ﻧﺘﻴﺠﻪ ﺟﺮﻡﭘﺬﻳﺮﻱ ﺭﻧﮓ‬ ‫ﺧﻂﻛﺸــﻲﻫﺎ ﺑﻴﺸــﺘﺮ ﺷــﺪﻩ ﻭ ﻋﻤﺮ ﺁﻧﻬــﺎ ﻛﺎﻫﺶ‬ ‫ﻳﺎﺑــﺪ‪ .‬ﻭﻱ ﺑــﺎ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﺑﺮ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺑﺮ ﺍﺳــﺎﺱ ﻣﻄﺎﻟﻌﺎﺕ‬ ‫ﻳﺎﺩﺷﺪﻩ ﻣﺘﻮﺳﻂ ﺳﺮﻋﺖ ﻭﺳــﺎﻳﻞ ﻧﻘﻠﻴﻪ ﺩﺭ ﻣﻨﻄﻘﻪ‬ ‫‪ 11‬ﺣــﺪﻭﺩ ‪ 13‬ﻛﻴﻠﻮﻣﺘﺮ ﺩﺭ ﺳــﺎﻋﺖ ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﺍﺩﺍﻣﻪ‬ ‫ﺩﺍﺩ‪ :‬ﺍﺯ ﺁﻧﺠﺎﻳﻲ ﻛﻪ ﻫﺰﻳﻨﻪ ﻫﺮ ﻣﺘﺮ ﻃﻮﻝ ﺧﻂﻛﺸــﻲ‬ ‫ﺭﻧﮓ ﮔﺮﻡ ﭼﻴﺰﻱ ﺣــﺪﻭﺩ ‪ 3‬ﺑﺮﺍﺑﺮ ﺭﻧﮓ‬ ‫ﺳــﺮﺩ ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﺑﻪ ﻫﻤﻴﻦ ﺩﻟﻴﻞ ﺗﺼﻤﻴﻢ‬ ‫ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺷــﺪﻩ ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺗﺨﺮﻳﺐ ﺑﻴﺶ‬ ‫ﺍﺯ ﺣﺪ ﻭ ﺯﻭﺩﻫﻨﮕﺎﻡ ﺧﻂﻛﺸﻲﻫﺎﻱ ﮔﺮﻡ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﺍﺯ ﺭﻧﮓ ﺳــﺮﺩ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ‬ ‫ﻛﻨﻴــﻢ‪ .‬ﻣﻌﺎﻭﻥ ﺣﻤﻞﻭﻧﻘــﻞ ﻭ ﺗﺮﺍﻓﻴﻚ‬ ‫ﺷــﻬﺮﺩﺍﺭﻱ ﻣﻨﻄﻘﻪ ‪ 11‬ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﻋﻴﻦ‬ ‫ﺣــﺎﻝ‪ ،‬ﻋﻮﺍﻣﻞ ﺩﻳﮕﺮﻱ ﻫﻤﭽﻮﻥ ﻛﻴﻔﻴﺖ ﺁﺳــﻔﺎﻟﺖ‪،‬‬ ‫ﻛﻴﻔﻴﺖ ﻣﻮﺍﺩ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﺷﺪﻩ ﺩﺭ ﺭﻧﮓ ﺧﻂ ﻛﺸﻲﻫﺎ‬ ‫ﻭ‪ ...‬ﺭﺍ ﻧﻴﺰ ﺍﺯ ﺟﻤﻠﻪ ﻣﺴﺎﺋﻠﻲ ﺩﺍﻧﺴﺖ ﻛﻪ ﻣﻲﺗﻮﺍﻧﺪ ﺩﺭ‬ ‫ﻛﺎﻫﺶ ﻋﻤﺮ ﺧﻂﻛﺸــﻲ ﻣﻌﺎﺑﺮ ﻧﻘﺶ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ ﻭ‬ ‫ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺑﺎ ﻭﺟﻮﺩ ﺍﻳﻦ ﻣﺸــﻜﻞ ﻭ ﺩﺭ ‪ 2‬ﻣﺎﻩ ﺍﺧﻴﺮ ﺑﻴﺶ‬ ‫ﺍﺯ ‪ 75‬ﻛﻴﻠﻮﻣﺘﺮ ﺍﻧﻮﺍﻉ ﺧﻂﻛﺸــﻲ ﺭﻧﮓ ﮔﺮﻡ ﻭ ﺳﺮﺩ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷﺪﻩ ﻛﻪ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺁﻥ ﺭﻧﮓ ﺳﺮﺩ‬ ‫ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻭﻱ ﺧﻴﺎﺑﺎﻥ ﺍﻣﺎﻡ ﺧﻤﻴﻨﻲ ﺣﺪﻓﺎﺻﻞ ﻣﻴﺪﺍﻥ‬ ‫ﺣﺴــﻦﺁﺑﺎﺩ ﺗﺎ ﻣﻴــﺪﺍﻥ ﺣﺮ‪ ،‬ﺧﻴﺎﺑــﺎﻥ ﻛﺎﺭﮔﺮﺟﻨﻮﺑﻲ‬ ‫ﺣﺪﻓﺎﺻﻞ ﻣﻴﺪﺍﻥ ﺭﺍﻩﺁﻫﻦ ﺗﺎ ﻣﻴﺪﺍﻥ ﺍﻧﻘﻼﺏ ﺍﺳﻼﻣﻲ‬ ‫ﻭ ﺧﻴﺎﺑﺎﻥ ﻭﻟﻲ ﻋﺼﺮ )ﻋﺞ( ﺣﺪﻓﺎﺻﻞ ﻣﻴﺪﺍﻥ ﺭﺍﻩﺁﻫﻦ‬ ‫ﺗﺎ ﭼﻬﺎﺭﺭﺍﻩ ﻭﻟﻲ ﻋﺼﺮ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺟﻤﻠﻪ ﻣﻌﺎﺑﺮﻱ ﺩﺍﻧﺴﺖ ﻛﻪ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﺪﺕ ﺧﻂﻛﺸﻲ ﻣﺤﻮﺭﻱ ﺩﺭ ﺁﻧﻬﺎ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷﺪﻩ‬ ‫ﻭ ﺧﺎﻃﺮﻧﺸــﺎﻥ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺧﻴﺎﺑﺎﻥﻫﺎﻱ ﻣﻌﻴﺮﻱ‪ ،‬ﺍﺑﻮﺳﻌﻴﺪ‪،‬‬ ‫ﺷــﻮﺵ‪ ،‬ﻫﻼﻝﺍﺣﻤــﺮ‪ ،‬ﻣﻮﻟــﻮﻱ‪ ،‬ﻣــﺮﺍﺩﻱ‪ ،‬ﺍﻳﺮﻭﺍﻧﻲ‪،‬‬ ‫ﺯﺭﺑﺎﻓﻴﺎﻥ‪ ،‬ﺑﻬﺪﺍﺭﻱ ﻭ ﺍﺳــﻜﻨﺪﺭﻱ ﺟﻨﻮﺑﻲ ﻧﻴﺰ ﺳــﺎﻳﺮ‬ ‫ﺧﻴﺎﺑﺎﻥﻫﺎﻱ ﻣﻬﻤﻲ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺧﻂﻛﺸــﻲ ﺷﺪﻩﺍﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺯﺍﺭﻉﺻﻔﺖ ﺑﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻫﺰﻳﻨﻪ ﺧﻂﻛﺸﻲ ﺍﻳﻦ ﻣﻌﺎﺑﺮ‬ ‫ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ‪ 700‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺗﻮﻣﺎﻥ ﺑﻮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪:‬‬ ‫ﺩﺭ ﻫﻤﻴﻦ ﻣﺪﺕ ‪ 10‬ﺍﻳﺴﺘﮕﺎﻩ ﺗﺎﻛﺴﻲ ﭘﺮﺗﺮﺩﺩ ﺳﻄﺢ‬ ‫ﻣﻨﻄﻘﻪ ﻧﻴﺰ ﺧﻂﻛﺸﻲ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺳﺎﺧﺖ ﭘﺎﺭﻛﻴﻨﮓﻫﺎﻯ ﻃﺒﻘﺎﺗﻰ ﺩﺭﺳﺎﻝ ‪97‬‬ ‫ﭼﺎﻟﺸﻰ ﻛﻬﻦ ﺑﻪ ﻧﺎﻡ ﭘﺎﺭﻛﻴﻨﮓ‬ ‫ﻓﻬﻴﻤﻪ ﻣﻠﻚﻣﺤﻤﺪﻯ‬ ‫‪editor@smtnews.ir‬‬ ‫ﻣﺤﺴﻦ ﺳﺮﺧﻮ‬ ‫ﺩﺭ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ‪5‬ﺳﺎﻟﻪ‬ ‫ﻛﻪ ﭘﻴﺶﺑﻴﻨﻰ‬ ‫ﺷﺪﻩ ﺩﺭ‬ ‫ﻣﺤﻞﻫﺎﻯ ﻣﻬﻢ‬ ‫ﺗﻘﺎﻃﻊﻫﺎﻯ ﻣﺘﺮﻭ‪،‬‬ ‫ﭘﺎﺭﻛﻴﻨﮓﻫﺎﻯ‬ ‫ﻃﺒﻘﺎﺗﻰ ﺍﻳﺠﺎﺩ‬ ‫ﺷﻮﺩ‬ ‫ﭘﺮﻭﻳﺰ ﺳﺮﻭﺭﻯ‬ ‫ﺑﺤﺚ ﭘﺎﺭﻛﻴﻨﮓ‬ ‫ﺩﺭﺣﺎﻝﺣﺎﺿﺮ ﻳﻚ‬ ‫ﻣﻮﺿﻮﻉ ﭘﻴﭽﻴﺪﻩ‬ ‫ﻭ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﭘﺮﭼﺎﻟﺶ‬ ‫ﺩﺭ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺷﻬﺮﺩﺍﺭﻯ‬ ‫ﺗﻼﺵ ﻛﺮﺩﻩ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻣﻌﻀﻞ ﺭﺍ‬ ‫ﺑﺮﻃﺮﻑ ﻛﻨﺪ‬ ‫ﻣﺸــﻜﻞ ﺟﺎﻯ ﭘﺎﺭﻙ ﺩﺭ ﭘﺎﻳﺘﺨﺖ ﭼﺎﻟﺸﻰ ﻗﺪﻳﻤﻰ‬ ‫ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﻣﺸــﻜﻠﻰ ﻛﻪ ﺯﻣــﺎﻥ ﻭ ﻫﺰﻳﻨﻪ ﺑﺴــﻴﺎﺭﻯ ﺑﻪ‬ ‫ﭘﺎﻳﺘﺨــﺖ ﻭ ﺷــﻬﺮﻭﻧﺪﺍﻧﺶ ﺗﺤﻤﻴــﻞ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳــﺖ‪.‬‬ ‫ﺷــﻤﺎﺭﻩﮔﺬﺍﺭﻯ ﺑﻰﺭﻭﻳﻪ ﺧﻮﺩﺭﻭﻫﺎﻯ ﺟﺪﻳﺪ ﻭ ﺗﻼﺵ‬ ‫ﺧﻮﺩﺭﻭﺳــﺎﺯﺍﻥ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﺁﻧﻬﻢ ﺑــﻪ ﺭﻭﺵﻫﺎﻯ ﻣﺨﺘﻠﻒ‬ ‫ﺑــﺮﺍﻯ ﻓﺮﻭﺵ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﺧﻮﺩ ﺑﺎﻋﺚ ﺷــﺪﻩ ﻛﻤﺒﻮﺩ‬ ‫ﺟﺎﻯ ﭘﺎﺭﻙ ﺑﻪ ﻳﻚ ﻣﻌﻀﻞ ﺩﺭ ﻛﻼﻧﺸــﻬﺮﻫﺎ ﺗﺒﺪﻳﻞ‬ ‫ﺷــﻮﺩ‪ .‬ﻣﻌﻀﻠﻰ ﻛﻪ ﺑﻪ ﮔﻔﺘﻪ ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳﺎﻥ ﺣﻤﻞﻭﻧﻘﻞ‬ ‫ﺩﺭ ﺁﻳﻨــﺪﻩﺍﻯ ﻧﻪﭼﻨــﺪﺍﻥ ﺩﻭﺭ ﺗﻤﺎﻣــﻰ ﺧﻴﺎﺑﺎﻥﻫﺎﻯ‬ ‫ﺷــﻬﺮﻫﺎﻯ ﺑﺰﺭگ ﺭﺍ ﺑﻪ ﭘﺎﺭﻛﻴﻨــﮓ ﺩﺍﺋﻤﻰ ﺧﻮﺩﺭﻭﻫﺎ‬ ‫ﺗﺒﺪﻳــﻞ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﻛﺮﺩ‪ .‬ﻫﻨﮕﺎﻣﻰ ﻛــﻪ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﻛﻤﺒﻮﺩ‬ ‫ﺟﺎﻯ ﭘﺎﺭﻙ ﻭ ﭘﺎﺭﻛﻴﻨﮓ ﻣﻄﺮﺡ ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪ ،‬ﺑﺴﻴﺎﺭﻯ‬ ‫ﺍﺯ ﻣــﺮﺩﻡ ﺧﻴﺎﺑﺎﻥﻫﺎﻯ ﻣﻤﻠﻮ ﺍﺯ ﺧــﻮﺩﺭﻭﻯ ﭘﺎﻳﺘﺨﺖ‬ ‫ﺭﺍ ﺑﻪ ﻳــﺎﺩ ﻣﻰﺁﻭﺭﻧﺪ ﻛﻪ ﮔﺎﻩ ﺑﺎﻳــﺪ ﺑﺮﺍﻯ ﻳﺎﻓﺘﻦ ﻳﻚ‬ ‫ﺟــﺎﻯ ﭘﺎﺭﻙ ﭼﻨﺪ ﺩﻩ ﺩﻗﻴﻘــﻪ ﻣﻌﻄﻞ ﻣﺎﻧﺪ‪ ،‬ﻏﺎﻓﻞ ﺍﺯ‬ ‫ﺁﻧﻜﻪ ﺍﻛﻨﻮﻥ ﺑﺤﺮﺍﻥ ﺟــﺎﻯ ﭘﺎﺭﻙ ﺑﻪ ﺧﻴﻠﻰ ﺍﺯ ﻧﻘﺎﻁ‬ ‫ﻛﺸﻮﺭ ﺳــﺮﺍﻳﺖ ﻛﺮﺩﻩ ﻭ ﺑﺎ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺗﻌﺪﺍﺩ ﺧﻮﺩﺭﻭﻫﺎ‬ ‫ﻭ ﺭﺍﻧﻨﺪﮔﺎﻥ‪ ،‬ﺷــﺎﻫﺪ ﻣﻀﺎﻋﻒ ﺷﺪﻥ ﻣﺸﻜﻼﺕ ﺟﺎﻯ‬ ‫ﭘﺎﺭﻙ ﺧﻮﺍﻫﻴــﻢ ﺑﻮﺩ‪ .‬ﭼﻨﺎﻧﻜﻪ ﻛﻤﺒــﻮﺩ ﺟﺎﻯ ﭘﺎﺭﻙ‬ ‫ﺟﺪﺍ ﺍﺯ ﻣﺸــﻜﻼﺗﻰ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺣــﻮﺯﻩ ﺗﺮﺍﻓﻴﻚ ﺑﻪ ﺩﻧﺒﺎﻝ‬ ‫ﺩﺍﺭﺩ‪ ،‬ﻣﻮﺟﺐ ﻣﻌﻀﻼﺕ ﻧﻬﻔﺘﻪ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ ﻭ ﺗﻨﺶﻫﺎﻯ‬ ‫ﺑﻰﺷﻤﺎﺭﻯ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳﻦﺑــﺎﺭﻩ ﺭﻳﻴﺲ ﻛﻤﻴﺘــﻪ ﺣﻤﻞﻭﻧﻘﻞ ﺗﺮﺍﻓﻴﻚ‬ ‫ﺷﻮﺭﺍﻯ ﺍﺳﻼﻣﻰ ﺷﻬﺮ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺩﺭ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﭘﻨﺠﻢ‬ ‫ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﺳــﺎﺯﻭﻛﺎﺭﻫﺎﻯ ﻣﺘﻌﺪﺩﻯ ﺑــﺮﺍﻯ ﺭﺍﻩﺍﻧﺪﺍﺯﻯ‬ ‫ﭘﺎﺭﻛﻴﻨﮓﻫﺎ ﭘﻴﺶﺑﻴﻨﻰ ﺷــﺪﻩ ﻭ ﻋﻼﻭﻩﺑﺮ ﺁﻥ ﺷﻮﺭﺍﻯ‬ ‫ﭼﻬﺎﺭﻡ ﻣﺼﻮﺑﺎﺕ ﻣﺘﻌﺪﺩﻯ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺩﺍﺷــﺘﻪ ﻭ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﻭﺿﻌﻴﺖ ﭘﺎﺭﻛﻴﻨﮓﻫﺎ )ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺗﻮﻗﻒ ﺣﺎﺷﻴﻪﺍﻯ‬ ‫ﺩﺭ ﺧﻴﺎﺑﺎﻥﻫــﺎ ﻭ ﻫــﻢ ﭘﺎﺭﻛﻴﻨﮓﻫــﺎﻯ ﻋﻤﻮﻣــﻰ ﻳﺎ‬ ‫ﭘﺎﺭﻛﻴﻨﮓﻫﺎﻳــﻰ ﻛﻪ ﺍﺯ ﺳــﻮﻯ ﺑﺨــﺶ ﺧﺼﻮﺻﻰ‬ ‫ﺍﺣﺪﺍﺙ ﻣﻰﺷــﻮﺩ( ﻣﺸــﻮﻕﻫﺎﻳﻰ ﺍﺯ ﺳــﻮﻯ ﺑﺨﺶ‬ ‫ﺧﺼﻮﺻﻰ ﺩﺭﻧﻈﺮ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺷــﺪﻩ ﻛﻪ ﺑﺘﻮﺍﻧﻨﺪ ﺩﺭ ﻃﺒﻘﻪ‬ ‫ﻫﻤﻜﻒ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺍﻣﺘﻴﺎﺯ ﺗﺠﺎﺭﻯ ﺍﺳﺘﻘﺎﺩﻩ ﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻣﺤﺴــﻦ ﺳــﺮﺧﻮ ﺩﺭ ﮔﻔﺖﻭﮔﻮ ﺑﺎ‬ ‫ﺍﻓﺰﻭﺩ‪:‬‬ ‫ﺩﺭ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ‪5‬ﺳــﺎﻟﻪ ﻛﻪ ﺗﺎ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﺳﺎﻝ ‪ 97‬ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺭﺩ‬ ‫ﭘﻴﺶﺑﻴﻨﻰ ﺷــﺪﻩ ﺩﺭ ﻣﺤﻞﻫﺎﻯ ﻣﻬــﻢ ﺗﻘﺎﻃﻊﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﺘﺮﻭ‪ ،‬ﺧﻄﻮﻁ ﺑﻰﺁﺭﺗﻰ ﺑﻪ ﻭﻳﮋﻩ ﺩﺭ ﺣﺎﺷــﻴﻪ ﺷــﻬﺮ‬ ‫ﺗﻬــﺮﺍﻥ ﭘﺎﺭﻛﻴﻨﮓﻫــﺎﻯ ﻃﺒﻘﺎﺗــﻰ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺷــﻮﺩ ﻛﻪ‬ ‫ﺷﻬﺮﻭﻧﺪﺍﻥ ﺗﺸﻮﻳﻖ ﺷﻮﻧﺪ ﺧﻮﺩﺭﻭﻫﺎﻯﺷﺎﻥ ﺭﺍ ﻣﺘﻮﻗﻒ‬ ‫ﻛﻨﻨــﺪ ﻭ ﺭﺍﺣﺖ ﺍﺯ ﻃﺮﻳﻖ ﺧﻄــﻮﻁ ﻣﺘﺮﻭ ﻭ ﺑﻰﺁﺭﺗﻰ‬ ‫ﻭﺍﺭﺩ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺷﻮﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻭ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﻧﺮﺥﮔﺬﺍﺭﻯ ﭘﺎﺭﻛﻴﻨﮓﻫﺎ ﻫﻢ‬ ‫ﺗﻮﻗﻒ ﺩﺭ ﺣﺎﺷﻴﻪ ﺧﻴﺎﺑﺎﻥﻫﺎ ﺭﺍ ﺩﺭ ﻧﺮﺥ ﺑﺎﻻﺗﺮﻯ ﻗﺮﺍﺭ‬ ‫ﺩﺍﺩﻳﻢ‪ ،‬ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺩﺭ ﺗﻮﻗﻔﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﺣﺎﺷــﻴﻪﺍﻯ ﺷﻬﺮ‬ ‫ﺗﻬﺮﺍﻥ ﻛﻪ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺷﻜﻞ ﺍﺣﺪﺍﺙ ﻣﻰﺷﻮﻧﺪ ﻫﺰﻳﻨﻪﻫﺎ ﺭﺍ‬ ‫ﻛﺎﻫﺶ ﺩﺍﺩﻳﻢ ﺯﻳﺮﺍ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻃﺮﻳﻖ ﺷﻬﺮﻭﻧﺪﺍﻥ ﺗﺸﻮﻳﻖ‬ ‫ﻣﻰﺷــﻮﻧﺪ ﻛﻤﺘﺮ ﺑﺎ ﺧﻮﺩﺭﻭﻫﺎﻯﺷﺎﻥ ﺩﺭ ﺩﺍﺧﻞ ﺷﻬﺮ‬ ‫ﺗﻬــﺮﺍﻥ ﺗﺮﺩﺩ ﻛﻨﻨــﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺍﺭﺩﻯ ﻛﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﺷــﺪ‬ ‫ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﻣﻌﻀﻞ ﭘﺎﺭﻙ ﻣﺎﺷﻴﻦ ﺭﺍ ﺑﺮﻃﺮﻑ ﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﭘﺎﺭﻛﻴﻨﮓ‪ ،‬ﻣﻮﺿﻮﻉ ﭘﻴﭽﻴﺪﻩ ﻭ ﭘﺮﭼﺎﻟﺶ‬ ‫ﺗﻬﺮﺍﻥ‬ ‫ﻋﻀــﻮ ﺷــﻮﺭﺍﻯ ﺍﺳــﻼﻣﻰ ﺷــﻬﺮ ﺗﻬــﺮﺍﻥ ﮔﻔﺖ‪:‬‬ ‫ﺷــﻬﺮﺩﺍﺭﻯ ﺳــﻌﻰ ﺩﺍﺭﺩ ﭘﺎﺭﻛﻴﻨﮓﻫــﺎﻯ ﻣﻮﺭﺩﻧﻴﺎﺯ‬ ‫ﺷــﻬﺮﻭﻧﺪﺍﻥ ﺭﺍ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻛﻨﺪ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﻳﻚ ﻣﺸﻜﻞ ﺍﺳﺎﺳﻰ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳــﻦ ﺯﻣﻴﻨــﻪ ﻭﺟــﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ ﻭ ﺁﻥ ﺍﻳﻨﻜــﻪ ﺑﺎ ﻧﺒﻮﺩ‬ ‫ﻫﻤﺎﻫﻨﮕﻰ ﺑﻴﻦ ﺩﻭﻟﺖ ﻭ ﺷﻬﺮﺩﺍﺭﻯ ﻣﻮﺍﺟﻪ ﻫﺴﺘﻴﻢ‪،‬‬ ‫ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺍﻳﻦ ﺍﻣﻜﺎﻥ ﻣﻴﺴــﺮ ﻧﻴﺴﺖ ﻛﻪ ﻫﻤﻴﻨﻄﻮﺭ‬ ‫ﺑــﻪ ﺻﻮﺭﺕ ﺑﻰﺭﻭﻳﻪ ﻭ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﻧﺸــﺪﻩ ﺧﻮﺩﺭﻭ ﻭﺍﺭﺩ‬ ‫ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺷــﻮﺩ ﻭ ﺷﻬﺮﺩﺍﺭﻯ ﻫﻢ ﺑﺎ ﺳﺮﻋﺘﻰ ﻛﻪ ﺧﻮﺩﺭﻭ‬ ‫ﻭﺍﺭﺩ ﺷــﻬﺮ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﺑﺘﻮﺍﻧﺪ ﭘﺎﺭﻛﻴﻨﮓ ﺍﺣﺪﺍﺙ‬ ‫ﻛﻨﺪ‪ .‬ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﻃﺒﻴﻌﻰ ﺗﻨﺎﺳــﺒﻰ ﺑﻴﻦ ﻭﺭﻭﺩ ﺧﻮﺩﺭﻭ ﻭ‬ ‫ﺍﻣــﻜﺎﻥ ﺭﺍﻩﺍﻧﺪﺍﺯﻯ ﭘﺎﺭﻛﻴﻨﮓ ﻭﺟﻮﺩ ﻧﺪﺍﺭﺩ‪ ،‬ﺑﻪ ﻫﻤﻴﻦ‬ ‫ﺩﻟﻴﻞ ﺷﻬﺮﺩﺍﺭﻯ ﻋﻘﺐﺗﺮ ﺍﺯ ﻭﺭﻭﺩ ﺑﻰﺭﻭﻳﻪ ﺧﻮﺩﺭﻭ ﺩﺭ‬ ‫ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﭘﺮﻭﻳﺰ ﺳــﺮﻭﺭﻯ ﺩﺭ ﮔﻔﺖﻭﮔــﻮ ﺑﺎ‬ ‫ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺑﺎ‬ ‫ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻣﺎ ﺭﻭﻧﺪ ﻣﻌﻴﻮﺑﻰ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺟﻬﺖ ﺧﺮﻭﺝ‬ ‫ﺧﻮﺩﺭﻭﻫﺎﻯ ﻓﺮﺳﻮﺩﻩ ﺍﺯ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺩﺍﺭﻳﻢ ﺩﺭ ﻋﻤﻞ ﺩﭼﺎﺭ‬ ‫ﻳﻚ ﺍﻧﺒﺎﺷﺘﮕﻰ ﻏﻴﺮﻗﺎﺑﻞ ﺟﺒﺮﺍﻧﻰ ﺍﺯ ﺳﻮﻯ ﺷﻬﺮﺩﺍﺭﻯ‬ ‫ﻫﺴــﺘﻴﻢ ﻳﻌﻨﻰ ﻣﺎ ﻫﺮ ﺭﻭﺯ ﺷــﺎﻫﺪ ﻫﺴﺘﻴﻢ ﺑﻪ ﺗﻌﺪﺍﺩ‬ ‫ﺧﻮﺩﺭﻭﻫﺎ ﺍﻓﺰﻭﺩﻩ ﻭ ﺑﻪ ﭘﺎﻳﺘﺨﺖ ﺗﺰﺭﻳﻖ ﻣﻰﺷــﻮﻧﺪ‪ ،‬ﺍﺯ‬ ‫ﻃﺮﻓﻰ ﺩﻳﮕﺮ ﺳﺎﺧﺖ ﭘﺎﺭﻛﻴﻨﮓ‪ ،‬ﻫﻢ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﭘﺮﻫﺰﻳﻨﻪ‬ ‫ﻭ ﻫﻢ ﻭﻗﺖﮔﻴﺮ ﺍﺳﺖ ﻳﻌﻨﻰ ﺍﻳﻦ ﺩﻭﻋﺎﻣﻞ ﻧﻤﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺑﺎ‬ ‫ﻣﻮﺿــﻮﻉ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﺍﺣﺪﺍﺙ ﭘﺎﺭﻛﻴﻨﮓ ﺩﺭ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺑﺮﺍﺑﺮﻯ‬ ‫ﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻭ ﺍﺩﺍﻣــﻪ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﻛﻤﺒﻮﺩ ﻣﻜﺎﻧﻰ‬ ‫ﻛﻪ ﺑﺮﺍﻯ ﻧﻘــﻞ ﻭ ﺍﻧﺘﻘﺎﻝ ﺧﻮﺩﺭﻭ ﺩﺍﺭﻳﻢ ﺷــﻬﺮﺩﺍﺭﻯ‬ ‫ﺩﺭ ﻧﻈﺮ ﺩﺍﺭﺩ ﺑﻪ ﺳــﻤﺖ ﺗﺮﻣﻴﻢ ﺑﺎﻓﺖﻫﺎﻯ ﻓﺮﺳــﻮﺩﻩ‬ ‫ﺍﺗﻮﺑﺎﻥﻫــﺎﻯ ﺻﺪﺭ ﻭ ﺻﻴﺎﺩ ﺣﺮﻛﺖ ﻛﻨﺪ ﺗﺎ ﻗﺴــﻤﺘﻰ‬ ‫ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺑﺎﻓﺖ ﻓﺮﺳﻮﺩﻩ ﺟﺒﺮﺍﻥ ﺷﻮﺩ‪ ،‬ﺍﮔﺮ ﺩﻗﺖ ﺩﺍﺷﺘﻪ‬ ‫ﺑﺎﺷــﻴﺪ ﺩﺭ ﺳﻄﺢ ﺷــﻬﺮ ﭘﺎﺭﻛﻴﻨﮓﻫﺎﻯ ﭼﺮﺥ ﻓﻠﻜﻰ‬ ‫ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺷﺪﻩ ﺍﻣﺎ ﺁﻧﻬﺎ ﻧﻤﻰﺗﻮﺍﻧﻨﺪ ﭘﺎﺳﺨﮕﻮﻯ ﺗﻘﺎﺿﺎﻳﻰ‬ ‫ﺑﺎﺷــﻨﺪ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺳﻄﺢ ﺷــﻬﺮ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ‪ ،‬ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ‬ ‫ﻓﻀﺎﻯ ﻋﻤﻮﻣﻰ ﮔﻨﺠﺎﻳﺶ ﺣﺠــﻢ ﺯﻳﺎﺩ ﺧﻮﺩﺭﻭﻫﺎ ﺭﺍ‬ ‫ﻧﺪﺍﺭﺩ‪ .‬ﻋﻀﻮ ﺷﻮﺭﺍﻯ ﺍﺳﻼﻣﻰ ﺷﻬﺮ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﻛﺮﺩ‪:‬‬ ‫ﺑﺤﺚ ﭘﺎﺭﻛﻴﻨﮓ ﺩﺭﺣﺎﻝﺣﺎﺿﺮ ﻳﻚ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﭘﻴﭽﻴﺪﻩ‬ ‫ﻭ ﺑﺴــﻴﺎﺭ ﭘﺮﭼﺎﻟﺶ ﺩﺭ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺍﺳﺖ ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺷﻬﺮﺩﺍﺭﻯ‬ ‫ﺗﻼﺵ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﻳﻦ ﻣﻌﻀﻞ ﺭﺍ ﺑﺮﻃﺮﻑ ﻛﻨﺪ ﺍﻣﺎ ﺍﺣﺪﺍﺙ‬ ‫ﭘﺎﺭﻛﻴﻨــﮓ ﻫﻨﻮﺯ ﺑﺮﺍﻯ ﺑﺨــﺶ ﺧﺼﻮﺻﻰ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ‬ ‫ﻧﻴﺴــﺖ ﻭ ﺗﻤﺎﻳﻞ ﺟﺪﻯ ﺍﺯ ﺳــﻮﻯ ﺑﺨﺶ ﺧﺼﻮﺻﻰ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻳﻦ ﻛﺎﺭ ﻭﺟﻮﺩ ﻧﺪﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﺳﺮﻭﺭﻯ ﺑﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺷﻬﺮﺩﺍﺭﻯ ﺗﺴﻬﻴﻼﺕ‬ ‫ﻗﺎﺑﻞﻣﻼﺣﻈﻪﺍﻯ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﺴﻬﻴﻞ ﺳﺎﺧﺖ ﭘﺎﺭﻛﻴﻨﮓ‬ ‫ﺍﻋﻤــﺎﻝ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪ ،‬ﺗﺼﺮﻳﺢ ﻛــﺮﺩ‪ :‬ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺍﺯ ﻃﺮﻓﻰ‬ ‫ﺷــﻬﺮﺩﺍﺭﻯ ﻧﻤﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺑﻪ ﺗﻨﻬﺎﻳﻰ ﺍﻳــﻦ ﻛﺎﺭ ﺭﺍ ﺍﻧﺠﺎﻡ‬ ‫ﺩﻫﺪ ﺑــﻪ ﻫﻤﻴﻦ ﺩﻟﻴﻞ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨــﻪ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﭘﺎﺭﻛﻴﻨﮓ‬ ‫ﺩﺭ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺑﺎ ﻳﻚ ﻛﻼﻑ ﺳﺮ ﺩﺭ ﮔﻢ ﺭﻭﺑﻪﺭﻭ ﻫﺴﺘﻴﻢ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺑﺎﻳـﺪ ﺣﻘـﻮﻕ ﺷـﻬﺮﻯ ﺭﺍ ﺑـﻪ ﻣـﺮﺩﻡ ﻭ‬ ‫ﻣﺴﺌﻮﻻﻥ ﺁﻣﻮﺯﺵ ﺩﻫﻴﻢ‬ ‫ﻋﻀﻮ ﺷﻮﺭﺍﻯ ﺍﺳﻼﻣﻰ ﺷﻬﺮ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﻛﻤﺒﻮﺩ‬ ‫ﭘﺎﺭﻛﻴﻨــﮓ ﺩﺭ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺍﺯ ﻧﻈﺮ ﻗﺎﻧﻮﻥ ﻭ ﻣﻘﺮﺭﺍﺕ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﻧﻘﺺ ﺁﻧﭽﻨﺎﻧﻰ ﻧﺪﺍﺭﻳﻢ ﺍﻣﺎ ﻋﻤﺪﻩﺗﺮﻳﻦ‬ ‫ﻣﺸــﻜﻞ ﻣﺎ ﺍﻳﻦ ﺍﺳــﺖ ﻛــﻪ ﻗﻮﺍﻧﻴﻦ ﺑــﻪ ﺑﻬﺎﻧﻪﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺍﺟﺮﺍ ﻧﻤﻰﺷﻮﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﻋﻠﻰ ﺻﺎﺑــﺮﻯ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺑﻪ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﻗﺎﻧﻮﻥ ﺑﻪ ﺷــﻜﻞ‬ ‫ﺳﺨﺖ ﻣﻌﺘﻘﺪﻡ ﺍﻣﺎ ﺑﺎﺭﻫﺎ ﺩﺭ ﻣﻼﻗﺎﺕ ﻣﺮﺩﻣﻰ ﺩﻳﺪﻩﺍﻡ‬ ‫ﻓــﺮﺩﻯ ﻣﺘﻌﻬﺪ ﺷــﺪﻩ ﺩﺭ ﺷــﻌﺎﻉ ‪ 200‬ﻣﺘﺮﻯ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺍﻣــﻼﻙ ﭘﺎﺭﻛﻴﻨﮓ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻛﻨﺪ ﺍﻣﺎ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺗﻌﻬﺪ ﺳــﺮ‬ ‫ﺑﺎﺯ ﺯﺩﻩ ﻭ ﺑﺪﻭﻥ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﭘﺎﺭﻛﻴﻨﮓ ﺍﻣﻼﻙ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻣﺮﺩﻡ‬ ‫ﻓﺮﻭﺧﺘــﻪ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺍﻭ ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺍﺯ ﺍﻳــﻦﺭﻭ ﺍﻓﺮﺍﺩﻯ‬ ‫ﻛــﻪ ﺍﻳﻦ ﺍﻣﻼﻙ ﺭﺍ ﺧﺮﻳــﺪﺍﺭﻯ ﻛﺮﺩﻩﺍﻧﺪ‪ ،‬ﻧﻤﻰﺗﻮﺍﻧﻨﺪ‬ ‫ﺳﻨﺪ ﺑﮕﻴﺮﻧﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﺑﺴــﻴﺎﺭﻯ ﻣﻮﺍﻗﻊ ﭘﺸﺖ ﻗﻮﺍﻧﻴﻦ ﺭﺍﻩ‬ ‫ﻧﻤﻰﺭﻭﻳﻢ ﻭ ﺑﻪ ﺁﻥ ﺩﻗﺖ ﻧﻤﻰﻛﻨﻴﻢ‪ .‬ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ ﺍﻣﻼﻙ‬ ‫ﻣﺴﻜﻮﻧﻰ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﻯ ﺑﺪﻭﻥ ﭘﺎﺭﻛﻴﻨﮓ ﺧﺮﻳﺪ ﻭ ﻓﺮﻭﺵ‬ ‫ﻣﻰﺷﻮﻧﺪ ﻛﻪ ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺑﺨﺸــﻰ ﺍﺯ ﻣﺸﻜﻼﺕ ﺟﺎﻣﻌﻪ ﺑﻪ‬ ‫ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻋﺮﺿﻪ ﻭ ﺗﻘﺎﺿﺎ ﺑﺮﻣﻰﮔﺮﺩﺩ‪.‬‬ ‫ﺻﺎﺑــﺮﻯ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﻓﺮﺽ ﻛﻨﻴﺪ ﻣــﺮﺩﻡ ﺍﻣﻼﻙ ﺑﺪﻭﻥ‬ ‫ﭘﺎﺭﻛﻴﻨــﮓ ﺭﺍ ﺧﺮﻳﺪﺍﺭﻯ ﻧﻜﻨﻨﺪ؛ ﺍﻳﻦ ﻣﺴــﺌﻠﻪ ﺑﺎﻋﺚ‬ ‫ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﻗﺎﻧﻮﻥﺷﻜﻨﺎﻥ ﺩﻳﮕﺮ ﺑﻪ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﺧﻮﺩ ﺍﺩﺍﻣﻪ‬ ‫ﻧﺪﻫﻨﺪ‪ .‬ﺣﺪﻭﺩ ‪3‬ﻫﺰﺍﺭ ﭘﺮﻭﻧﺪﻩ ﺩﺭ ﻣﻨﺎﻃﻖ ﺩﺍﺷﺘﻴﻢ ﻛﻪ‬ ‫ﺻﺎﺣﺒﺎﻥ ﺍﻣﻼﻙ ﻗﺎﺩﺭ ﺑــﻪ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﭘﺎﺭﻛﻴﻨﮓ ﻧﺒﻮﺩﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﮔﺮﭼــﻪ ﺗﻌﻬﺪ ﺑﻪ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﭘﺎﺭﻛﻴﻨــﮓ ﻛﺮﺩﻩ ﺑﻮﺩﻧﺪ ﺍﻣﺎ‬ ‫ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺍﻳﻦ ﺗﻌﻬﺪ ﺍﻣﻜﺎﻧﭙﺬﻳﺮ ﻧﺒﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺻﺎﺑــﺮﻯ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺍﮔﺮ ﭘﺎﺭﻛﻴﻨﮓ ﻋﻤﻮﻣﻰ‬ ‫ﻫﻢ ﺳــﺎﺧﺘﻪ ﺷــﻮﺩ ﺍﺯ ﻣﻜﺎﻧﻴﺰﻡ ﺣﻘﻮﻗــﻰ ﺑﺮﺧﻮﺭﺩﺍﺭ‬ ‫ﻧﻴﺴــﺖ ﻭ ﺩﻭﺑﺎﺭﻩ ﺑﺎ ﺍﻧﺒﻮﻫــﻰ ﺍﺯ ﭘﺮﻭﻧﺪﻩﻫﺎﻯ ﻗﻀﺎﻳﻰ‬ ‫ﻣﻮﺍﺟﻪ ﻫﺴﺘﻴﻢ‪ .‬ﺍﺯ ﺍﻳﻦﺭﻭ ﻧﺎﭼﺎﺭ ﻣﻰﺷﻮﻳﻢ ﻛﻪ ﻗﻮﺍﻧﻴﻦ‬ ‫ﺭﺍ ﻟﻐﻮ ﻛﻨﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﺍﻭ ﺑﻴﺎﻥ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﻗﺎﻧﻮﻧﻰ ﻛﻪ ﺳــﻔﺖ ﻭ ﺳــﺨﺖ ﺑﺮﻗﺮﺍﺭ‬ ‫ﺷــﻮﺩ ﺑﺎﺯ ﺍﻣﻜﺎﻥ ﺗﺨﻠﻒ ﺍﺯ ﺁﻥ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ‪ ،‬ﭼﻪ ﺑﺮﺳﺪ‬ ‫ﺑﻪ ﺯﻣﺎﻧﻰ ﻛﻪ ﻗﺎﻧﻮﻧﻰ ﻟﻐﻮ ﺷــﻮﺩ ﭼﺮﺍ ﻛﻪ ﺍﻓﺮﺍﺩ ﺑﺎ ﺧﻮﺩ‬ ‫ﻣﻰﮔﻮﻳﻨﺪ ﻭﻗﺘﻰ ﺑﺎ ﻣﺘﺨﻠﻔﺎﻥ ﺑﺮﺧﻮﺭﺩ ﻧﻤﻰﺷﻮﺩ ﭘﺲ‬ ‫ﻣﺎ ﻫﻢ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻴﻢ ﺗﺨﻠﻒ ﻛﻨﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﺻﺎﺑﺮﻯ ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺑﺎﻳﺪ ﺣﻘﻮﻕ ﺷﻬﺮﻯ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻣﺮﺩﻡ‬ ‫ﻭ ﻣﺴــﺌﻮﻻﻥ ﺁﻣﻮﺯﺵ ﺩﻫﻴﻢ‪ .‬ﺟﺎﻯ ﺗﺎﺳــﻒ ﺩﺍﺭﺩ ﻛﻪ‬ ‫ﻣﺎ ﺑﺎ ﺑﺮﺝﺳﺎﺯﻯ ﻭ ﻣﺎﻝﺳــﺎﺯﻯ ﻣﺪﺭﻥ ﺷﺪﻩﺍﻳﻢ ﺍﻣﺎ ﺍﺯ‬ ‫ﻧﻈﺮ ﻧﮕﺎﻩ ﺑﻪ ﻣﺴــﺎﺋﻞ ﻓﺮﻫﻨﮕﻰ ﺩﺭ ﻗﺎﻟﺐ ﺳﻨﺘﻰ ﺑﺎﻗﻰ‬ ‫ﻣﺎﻧﺪﻩﺍﻳﻢ ﻭ ﺍﻳﻦ ﻣﺴــﺘﻠﺰﻡ ﺍﻳﻦ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﻣﺘﺨﺼﺼﺎﻥ‬ ‫ﺣﻘﻮﻕ ﺯﻧﺪﮔﻰ ﺷﻬﺮﻯ ﺩﺭ ﺭﺍﺱ ﺍﻣﻮﺭ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﻴﺮﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﺯ ﻧــﮕﺎﻩ ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳــﺎﻥ‪ ،‬ﮔﺎﻩ ﺩﻳــﺪﻩ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﻛﻪ‬ ‫ﭘﺎﺭﻛﺒﺎﻥﻫﺎﻳــﻰ ﺑــﺮﺍﻯ ﺑﺮﺧﻰ ﻣﻌﺎﺑــﺮ ﺩﺭﻧﻈﺮ ﮔﺮﻓﺘﻪ‬ ‫ﺷــﺪﻩ ﻭ ﻣﻰﺗــﻮﺍﻥ ﮔﻔﺖ ﻛــﻪ ﺧﻴﺎﺑﺎﻥﻫــﺎﻯ ﺗﻬﺮﺍﻥ‬ ‫ﺍﺟــﺎﺭﻩﺍﻯ ﺷــﺪﻩﺍﻧﺪ ﺍﻣﺎ ﺍﻳﻦ ﻛﺎﺭ ﭘﺎﺳــﺨﮕﻮﻯ ﺣﺠﻢ‬ ‫ﺑــﺎﻻﻯ ﺧﻮﺩﺭﻭﻫــﺎﻯ ﻣﺘﻘﺎﺿﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﭘــﺎﺭﻙ ﻧﺒﻮﺩﻩ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺭﺍﻫﻜﺎﺭ ﺭﻓﻊ ﻣﻌﻀﻞ ﭘﺎﺭﻛﻴﻨﮓ ﺩﺭ ﺷﻬﺮ ﺗﻬﺮﺍﻥ‪،‬‬ ‫ﺗﺮﻏﻴﺐ ﺑﺨﺶ ﺧﺼﻮﺻﻰ ﺑﻪ ﺳــﺎﺧﺖ ﭘﺎﺭﻛﻴﻨﮓﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﺴــﻘﻒ ﻭ ﺭﻭﺑﺎﺯ ﺩﺭ ﺳﺮﺍﺳــﺮ ﺷﻬﺮ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺑﺎﻳﺪ ﺩﻳﺪ‬ ‫ﺁﻳــﺎ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝﻫﺎﻯ ﺁﻳﻨــﺪﻩ ﺑــﺮﺍﻯ ﺳــﺎﺧﺖ ﭼﻨﻴﻦ‬ ‫ﭘﺎﺭﻛﻴﻨﮓﻫﺎﻳﻰ ﺍﻗﺪﺍﻡ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﻳﺎ ﺧﻴﺮ‪.‬‬ ‫ﺷﺮﺍﻳﻂ ﻭﺍﮔﺬﺍﺭﻯ ﻛﻮﺩﻛﺎﻥ ﺑﺪﺳﺮﭘﺮﺳﺖ ﺑﻪ ﺑﻬﺰﻳﺴﺘﻰ‬ ‫ﻣﻌــﺎﻭﻥ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋــﻰ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺑﻬﺰﻳﺴــﺘﻰ ﻛﺸــﻮﺭ ﮔﻔﺖ‪:‬‬ ‫ﺳﺮﭘﺮﺳــﺘﻰ ﻛﻮﺩﻛﺎﻥ ﺑﺪﺳﺮﭘﺮﺳــﺖ ﺑﺎ ﺣﻜﻢ ﻗﻮﻩ ﻗﻀﺎﻳﻴﻪ ﺑﻪ‬ ‫ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺑﻬﺰﻳﺴــﺘﻰ ﻭﺍﮔﺬﺍﺭ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﻭ ﺑﺮﺍﺳﺎﺱ ﻳﻚ ﻣﺎﺩﻩ‬ ‫ﻗﺎﻧﻮﻧﻰ ﺟﺪﻳﺪ‪ ،‬ﻛﻮﺩﻛﻰ ﻛﻪ ﻣﻮﺭﺩ ﺁﺯﺍﺭ ﻭ ﺧﺸﻮﻧﺖ ﻗﺮﺍﺭ ﺑﮕﻴﺮﺩ‬ ‫ﺑﻪ ﺭﺍﺣﺘﻰ ﺑﻪ ﺑﻬﺰﻳﺴﺘﻰ ﺳﭙﺮﺩﻩ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺑــﻪ ﮔــﺰﺍﺭﺵ ﺍﻳﺴــﻨﺎ‪ ،‬ﺣﺒﻴﺐﺍﻟــﻪ ﻓﺮﻳﺪ ﮔﻔــﺖ‪ :‬ﻛﻮﺩﻛﺎﻥ‬ ‫ﺑﺪﺳﺮﭘﺮﺳﺖ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺩﺍﺭﺍﻯ ﻭﺍﻟﺪﻳﻦ ﺑﺎ ﺭﻓﺘﺎﺭﻫﺎﻯ ﺧﺸﻮﻧﺖﺁﻣﻴﺰ‬ ‫ﻭ ﺁﺳﻴﺐﺭﺳــﺎﻥ ﻫﺴــﺘﻨﺪ ﺍﻣﺎ ﮔﺎﻫﻰ ﻭﺍﻟﺪﻳﻦ ﺁﻧﻬــﺎ ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ‬ ‫ﻣﺸﻜﻼﺕ ﻣﺎﻟﻰ ﺭﻓﺘﺎﺭ ﻧﺎﻣﻨﺎﺳﺒﻰ ﺑﺎ ﻛﻮﺩﻛﺎﻥ ﺧﻮﺩ ﺩﺍﺭﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ ﺑﻬﺰﻳﺴــﺘﻰ ﺑــﺎ ﻭﺍﻟﺪﻳﻨﻰ ﻛﻪ ﺑﻪ ﺩﻻﻳﻞ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼــﺎﺩﻯ ﺑﺪﺭﻓﺘﺎﺭﻯ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‪ ،‬ﺗﻮﺍﻧﻤﻨﺪﺳــﺎﺯﻯ‬ ‫ﺧﺎﻧﻮﺍﺩﻩ ﻭ ﺑﺎﺯﮔﺸــﺖ ﺍﻳﻦ ﻛﻮﺩﻛﺎﻥ ﺑــﻪ ﺧﺎﻧﻮﺍﺩﻩ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻣﻌــﺎﻭﻥ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ ﺑﻬﺰﻳﺴــﺘﻰ ﺗﺼﺮﻳــﺢ ﻛﺮﺩ‪:‬‬ ‫ﺭﻭﺵ ﻧﮕﻬﺪﺍﺭﻯ ﻭ ﻣﺮﺍﻗﺒﺖ ﻛﻮﺩﻛﺎﻥ ﺷــﻴﺮﺧﻮﺍﺭ ﺑﺎ‬ ‫ﻫﺪﻑ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺭﺷﺪ ﻋﺎﻃﻔﻰ‪ ،‬ﻋﻘﻠﻰ‪ ،‬ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ ﻭ‬ ‫ﺭﻭﺍﻧﺸــﻨﺎﺧﺘﻰ ﺩﺭ ﺩﻧﻴﺎ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﻛــﺮﺩﻩ ﻭ ﻣﺎ ﻧﻴﺰ ﺍﺯ‬ ‫ﺣﻤﺎﻳﺖﻫﺎﻯ ﺭﻭﺍﻧﻰ ﻭ ﻣﺮﺍﻗﺒﺘﻰ ﺭﻭﺯ ﺁﻣﺪ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﻣﻰﻛﻨﻴﻢ‬ ‫ﺗــﺎ ﻣﺮﺍﻗﺒــﺖ ﻭ ﻧﮕﻬﺪﺍﺭﻯ ﻛــﻮﺩﻛﺎﻥ ﻛﻤﺘﺮ ﺍﺯ ‪ 2‬ﺳــﺎﻝ ﺭﺍ ﺑﻪ‬ ‫ﺧﺎﻧﻮﺍﺩﻩﻫﺎﻯ ﺁﻣﻮﺯﺵ ﺩﻳﺪﻩ ﻭﺍﮔﺬﺍﺭ ﻛﻨﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﻓﺮﻳﺪ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ﮔﺬﺷﺘﻪ ‪ 700‬ﻛﻮﺩﻙ‬ ‫ﺑﺪﺳﺮﭘﺮﺳــﺖ ﺷﻨﺎﺳﺎﻳﻰ ﺷﺪ ﻛﻪ ‪ 350‬ﻧﻔﺮ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻛــﻮﺩﻛﺎﻥ ﺑﻪ ﺍﻗــﻮﺍﻡ ﺻﻼﺣﻴﺖﺩﺍﺭ ﺁﻧﻬــﺎ ﻭ ‪350‬‬ ‫ﻛــﻮﺩﻙ ﺗﺤﻮﻳــﻞ ﺧﺎﻧﻪﻫﺎﻯ ﻛــﻮﺩﻙ ﻭ ﻧﻮﺟﻮﺍﻥ‬ ‫ﺑﻬﺰﻳﺴﺘﻰ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺩﺭﺑــﺎﺭﻩ ﺷــﺮﺍﻳﻂ ﻭﺍﮔــﺬﺍﺭﻯ ﻛــﻮﺩﻛﺎﻥ‬ ‫ﺑﺪﺳﺮﭘﺮﺳــﺖ ﺑﻪ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺑﻬﺰﻳﺴــﺘﻰ ﻧﻴﺰ ﮔﻔﺖ‪:‬‬ ‫ﺳﺮﭘﺮﺳــﺘﻰ ﺍﻳﻦ ﻛﻮﺩﻛﺎﻥ ﺑﺎ ﺣﻜﻢ ﻗﻮﻩ ﻗﻀﺎﻳﻴﻪ ﺑﻪ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ‬ ‫ﺑﻬﺰﻳﺴــﺘﻰ ﻭﺍﮔﺬﺍﺭ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺻﻮﺭﺕ ﻛﻪ ﺩﺭﺗﻼﺷﻴﻢ ﺑﻪ‬ ‫ﻻﻳﺤــﻪ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﺍﺯ ﺣﻘﻮﻕ ﻛﻮﺩﻛﺎﻥ ﻛــﻪ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺣﺎﺿﺮ ﺩﺭ‬ ‫ﻛﻤﻴﺴﻴﻮﻥ ﻗﻀﺎﻳﻰ ﻣﺠﻠﺲ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﻣﺎﺩﻩﺍﻯ ﺍﺿﺎﻓﻪ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻣﻌﺎﻭﻥ ﺍﻣﻮﺭ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺑﻬﺰﻳﺴــﺘﻰ ﻛﺸﻮﺭ ﺍﺩﺍﻣﻪ‬ ‫ﺩﺍﺩ‪ :‬ﺑﺮﺍﺳــﺎﺱ ﻣﺎﺩﻩ ﻳﺎﺩﺷــﺪﻩ ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺗﻰ ﻛﻪ ﻛﻮﺩﻙﺁﺯﺍﺭﻯ‬ ‫ﺑﻪ ﺍﻭﺭژﺍﻧﺲ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ ﺍﺭﺟﺎﻉ ﺷﻮﺩ ﻭ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﻣﺪﺩﻛﺎﺭ ﺟﺪﺍﻳﻰ‬ ‫ﻛﻮﺩﻙ ﺍﺯ ﺧﺎﻧﻮﺍﺩﻩ ﺭﺍ ﺗﺎﻳﻴﺪ ﻛﻨﺪ‪ ،‬ﻗﺎﺿﻰ ﺣﻜﻢ ﻣﻮﻗﺖ ﮔﺮﻓﺘﻦ‬ ‫ﻛــﻮﺩﻙ ﺍﺯ ﺧﺎﻧﻮﺍﺩﻩ ﺭﺍ ﺻــﺎﺩﺭ ﻣﻰﻛﻨــﺪ ﻭ ﻣﺮﺍﺣﻞ ﺗﻜﻤﻴﻠﻰ‬ ‫ﭘﺮﻭﻧﺪﻩ ﺑﻪ ﺯﻣﺎﻥ ﺩﻳﮕﺮﻯ ﻣﻮﻛﻮﻝ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻓﺮﻳﺪ ﺍﻓــﺰﻭﺩ‪ :‬ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﻗﺎﻧــﻮﻥ ﺟﺪﻳﺪ ﻭﺍﮔــﺬﺍﺭﻯ ﻛﻮﺩﻙ ﺑﻪ‬ ‫ﺑﻬﺰﻳﺴــﺘﻰ ﺳﺮﻳﻊﺗﺮ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﻭ ﺗﺸﺨﻴﺺ ﺍﻭﻟﻴﻪ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺟﺪﺍﻳﻰ ﻛﻮﺩﻙ ﺍﺯ ﺧﺎﻧﻮﺍﺩﻩ ﺩﺭ ﺍﻭﻟﻮﻳﺖ ﻗﺮﺍﺭ ﻣﻰﮔﻴﺮﺩ‪.‬‬ ‫‪7‬‬ ‫ﺷﻨﺒﻪ‬ ‫‪15‬‬ ‫ﻣﺤﻴﻂﺯﻳﺴﺖ‬ ‫ﮔﻔﺖﻭﮔﻮﻯ‬ ‫ﺑﺎ ﻋﻀﻮ ﻫﻴﺎﺕﻋﻠﻤﻰ ﻣﻮﺳﺴﻪ ﺗﺤﻘﻴﻘﺎﺕ ﺁﺏ ﻭ ﺧﺎﻙ‬ ‫‪ 30‬ﺩﺭﺻﺪ ﺁﺏ ﻛﺸﻮﺭ ﻫﺪﺭ ﻣﻰﺭﻭﺩ‬ ‫ﺑﺨــﺶ ﻛﺸــﺎﻭﺭﺯﻯ ﺑﺰﺭﮔﺘﺮﻳــﻦ ﻭ ﻣﻬﻢﺗﺮﻳــﻦ‬ ‫ﻣﺼﺮﻑﻛﻨﻨﺪﻩ ﺁﺏ ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭ ﺑﻪ ﺷﻤﺎﺭ ﻣﻰﺭﻭﺩ‪ .‬ﺑﻴﺶ‬ ‫ﺍﺯ ‪ 80‬ﺩﺭﺻــﺪ ﺍﺗﻼﻑ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﺁﺏ ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ‬ ‫ﻧﻜﺮﺩﻥ ﺍﺯ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯﻫﺎﻯ ﭘﻴﺸــﺮﻓﺘﻪ ﺁﺑﻴــﺎﺭﻯ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺑﺨــﺶ ﺑﻪ ﻫﺪﺭ ﻣــﻰﺭﻭﺩ‪ .‬ﺗﻌﺪﺍﺩﻯ ﺍﺯ ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳــﺎﻥ‬ ‫ﻣﻌﺘﻘﺪﻧــﺪ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﺁﺏ ﻛﺸــﻮﺭ ﺩﺭ ﺷــﺮﺍﻳﻂ‬ ‫ﻓﻌﻠﻰ‪ ،‬ﻣﻨﺎﺳــﺐ ﻧﻴﺴــﺖ ﻭ ﻣﻮﺟﺐ ﺷــﺪﻩ ﺩﺭ ﻃﻮﻝ‬ ‫ﺳــﺎﻝﻫﺎﻯ ﺍﺧﻴــﺮ ﺷــﺎﻫﺪ ﻛﺎﻫﺶ ﻣﻨﺎﺑــﻊ ﺁﺏﻫﺎﻯ‬ ‫ﺯﻳﺮﺯﻣﻴﻨﻰ ﻭ ﻧﻴﺰ ﻛﺎﻫﺶ ﺳﻄﺢ ﺯﻳﺮﻛﺸﺖ ﻛﺸﺎﻭﺭﺯﻯ‬ ‫ﺩﺭ ﺑﺮﺧﻰ ﻣﻨﺎﻃﻖ ﺑﺎﺷــﻴﻢ‪ .‬ﻧﻴﺎﺯﻋﻠﻰ ﺍﺑﺮﺍﻫﻴﻤﻰ ﭘﺎﻙ‪،‬‬ ‫ﻋﻀﻮ ﻫﻴﺎﺕ ﻋﻠﻤﻰ ﻣﻮﺳﺴــﻪ ﺗﺤﻘﻴﻘﺎﺕ ﺁﺏ ﻭ ﺧﺎﻙ‬ ‫ﻭ ﺭﻳﻴﺲ ﺳــﺎﺑﻖ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺟﻬﺎﺩ ﻛﺸــﺎﻭﺭﺯﻯ ﺍﺳﺘﺎﻥ‬ ‫ﻗﺰﻭﻳﻦ ﺩﺭ ﮔﻔﺖﻭﮔﻮ ﺑﺎ‬ ‫ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺷــﻴﻮﻩ‬ ‫ﻣﺼﺮﻑ ﺁﺏ ﺩﺭ ﻛﺸــﺎﻭﺭﺯﻯ ﺑﻴﺎﻥ ﻛــﺮﺩ‪ »:‬ﺩﺭ ﻣﻴﺰﺍﻥ‬ ‫ﻭ ﺷــﻴﻮﻩ ﻣﺼﺮﻑ ﺁﺏ ﺩﺭ ﺳــﻄﺢ ﻛﺸﻮﺭ ﻣﺎ ﺑﺎ ﻣﺸﻜﻞ‬ ‫ﻓﺮﻫﻨﮓ ﻣﺼﺮﻑ ﺭﻭﺑﻪﺭﻭ ﻫﺴﺘﻴﻢ‪ .‬ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺘﻮﺍﻧﻴﻢ ﻣﻘﺪﺍﺭ‬ ‫ﻣﻨﺎﺑﻊ ﺁﺑﻰ ﺭﺍ ﻛﻪ ﺩﺭﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ﺩﺍﺭﻳﻢ ﺑﺎ ﺁﮔﺎﻫﻰﺭﺳﺎﻧﻰ ﻭ‬ ‫ﻓﺮﻫﻨﮓﺳﺎﺯﻯ ﺣﻔﻆ ﻛﻨﻴﻢ‪ .‬ﺑﺴﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳﺎﻥ‬ ‫ﻣﻌﺘﻘﺪﻧــﺪ ﻛﻪ ﻓﺮﻫﻨﮓﺳــﺎﺯﻯ ﺩﺭ ﺟﺎﻣﻌــﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﻭﻟﻮﻳﺖ ﻗﺮﺍﺭ ﺑﮕﻴﺮﺩ ﻭ ﻣﺮﺩﻡ ﻧﻴﺰ ﺁﮔﺎﻫﻰ ﻛﺎﻓﻰ ﻧﺴﺒﺖ‬ ‫ﺑﺤﺮﺍﻥ ﻭ ﻛﻤﺒﻮﺩ ﺁﺏ ﭘﻴﺪﺍ ﻛﻨﻨﺪ ﺁﻥ ﺯﻣﺎﻥ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻴﻢ‬ ‫ﻣﻨﺎﺑﻊ ﺁﺑﻰ ﺭﺍ ﺣﻔﻆ ﻛﻨﻴﻢ‪«.‬‬ ‫ﺗﻮﺳﻌﻪ ﭘﺎﻳﺪﺍﺭ ﻛﺸــﺎﻭﺭﺯﻯ ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭﻣﺎﻥ ﻋﻼﻭﻩ ﺑﺮ‬ ‫ﭼﺎﻟﺶﻫﺎﻯ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﺑﺎ ﭼﺎﻟﺶﻫﺎ ﺩﻳﮕﺮﻯ ﻧﻴﺰ ﺭﻭﺑﻪﺭﻭ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺑﻬﺮﻩﻭﺭﻯ ﻧﺎﻣﻨﺎﺳﺐ ﺍﺯ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﺁﺏﻫﺎﻯ ﺳﻄﺤﻰ‬ ‫ﻭ ﺯﻳﺮﺯﻣﻴﻨــﻰ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺍﺭﺩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺑﺮﺍﺳــﺎﺱ‬ ‫ﮔﺰﺍﺭﺵﻫﺎﻯ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﻫﺪﺭﺭﻓﺖ ﺁﺏ ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭ‬ ‫ﻣﺎ ‪ 28‬ﺗﺎ ‪ 30‬ﺩﺭﺻﺪ ﺍﺳــﺖ ﺩﺭﺣﺎﻟﻰ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﻣﻘﺪﺍﺭ‬ ‫ﺍﺗــﻼﻑ ﺩﺭ ﺩﻧﻴﺎ ‪ 9‬ﺗﺎ ‪ 12‬ﺩﺭﺻﺪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺷــﺪﻩ ﻛﻪ‬ ‫ﻳﻜــﻰ ﺍﺯ ﻋﻮﺍﻣﻞ ﺍﺻﻠﻰ ﺁﻥ ﺑﺮﺩﺍﺷــﺖﻫﺎﻯ ﻏﻴﺮﻣﺠﺎﺯ‬ ‫ﺍﺯ ﺷﺒﻜﻪ ﺁﺏﺭﺳــﺎﻧﻰ ﻭ ﻓﺮﺳﻮﺩﮔﻰ ﺗﺎﺳﻴﺴﺎﺕ ﺁﺏ ﻭ‬ ‫ﺷﺒﻜﻪﻫﺎﻯ ﺁﺏﺭﺳﺎﻧﻰ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺍﺻﻼﺡ ﺍﻟﮕﻮﻯ ﻣﺼﺮﻑ‪،‬‬ ‫ﺗﻨﻬﺎ ﺭﺍﻩ ﮔﺬﺭ ﺍﺯ ﺑﺤــﺮﺍﻥ ﻛﻢﺁﺑﻰ‪ ،‬ﺑﺎﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﻣﺼﺮﻑ‬ ‫ﺑﻴــﺶ ﺍﺯ ﺣﺪ ﺍﻧﺮژﻯ ﺩﺭ ﻛﺸــﻮﺭ ﻭ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﻛﺎﻫﺶ‬ ‫ﻣﻨﺎﺑــﻊ ﺁﺑﻰ‪ ،‬ﺍﺻﻼﺡ ﺍﻟﮕﻮﻯ ﻣﺼــﺮﻑ ﺩﺭ ﺑﺨﺶﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﺨﺘﻠﻒ‪ ،‬ﻣﻨﺎﺳﺐﺗﺮﻳﻦ ﻭ ﻣﻨﻄﻘﻰﺗﺮﻳﻦ ﺭﺍﻩ ﺣﻞ ﮔﺬﺭ‬ ‫ﺍﺯ ﺑﺤﺮﺍﻥﻫﺎﻯ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﺑﻪ ﻧﻈﺮ ﻣﻰﺭﺳﺪ‪ .‬ﺻﺮﻓﻪﺟﻮﻳﻰ‬ ‫ﺩﺭ ﻣﺼﺮﻑ ﺁﺏ ﺑﺎ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺭﻭﺵﻫﺎﻯ ﻧﻮﻳﻦ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺁﺑﻴــﺎﺭﻯ ﻣﺎﻧﻨــﺪ ﻗﻄــﺮﻩﺍﻯ‪ ،‬ﺑﺎﺭﺍﻧﻰ‪ ،‬ﻛــﻮﺯﻩﺍﻯ‪ ،‬ﺗﺮﺍﻭﺍ‬ ‫ﺯﻳﺮﺯﻣﻴﻨﻰ‪ ،‬ﺗﺎﻧﻜﺮ ﻭ‪ ...‬ﺑﺴــﻴﺎﺭ ﺗﺎﺛﻴﺮﮔﺬﺍﺭ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺍﺩﺍﻣﻪ‬ ‫ﮔﻔﺖﻭﮔﻮ ﺑﺎ ﺍﺑﺮﺍﻫﻴﻤﻰ ﭘﺎﻙ ﺭﺍ ﻣﻰﺧﻮﺍﻧﻴﻢ‪:‬‬ ‫‪ ‬ﻣﻴﺰﺍﻥ ﻣﺼﺮﻑ ﺁﺏ ﺩﺭ ﻛﺸﺎﻭﺭﺯﻯ ﺭﺍ ﭼﮕﻮﻧﻪ‬ ‫ﺍﺭﺯﻳﺎﺑﻰ ﻣﻰﻛﻨﻴﺪ؟‬ ‫ﺍﺯ ‪ 100‬ﺩﺭﺻﺪ ﺁﺑﻰ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻣﺼﺮﻑ ﻣﻰﺷﻮﺩ‬ ‫ﺳﻴﺪﻩ ﻧﺴﻴﻢ ﭘﮋﻭﻣﺎﻥ‬ ‫‪editor@smtnews.ir‬‬ ‫ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺑﺮﻕ ﺧﻮﺭﺷﻴﺪﻯ‬ ‫ﺩﺭ ﺟﻬﺎﻥ‬ ‫ﭘﻴﺶﺑﻴﻨــﻰ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝﺟﺎﺭﻯ ﻣﻴــﻼﺩﻯ‪ ،‬ﻣﻴﺰﺍﻥ‬ ‫ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺑﺮﻕ ﺧﻮﺭﺷﻴﺪﻯ ﺩﺭ ﺟﻬﺎﻥ ﺑﺎ ﺭﺳﻴﺪﻥ ﺑﻪ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ‬ ‫‪ 80‬ﮔﻴﮕﺎﻭﺍﺕ ﺑﻪ ﺑﻴﺸــﺘﺮﻳﻦ ﺭﻗﻢ ﺩﺭ ﺗﺎﺭﻳﺦ ﺑﻬﺮﻩﮔﻴﺮﻯ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻧﻮﻉ ﺍﻧﺮژﻯ ﭘﺎﻙ ﺑﺮﺳﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﻣﻬﺮ ﺑﻪ ﻧﻘﻞ ﺍﺯ ﺭﻭﻳﺘﺮﺯ‪ ،‬ﺻﻨﻌﺖ ﺑﺮﻕ ﺧﻮﺭﺷﻴﺪﻯ‬ ‫ﺍﺭﻭﭘﺎ ﺑﺮﺁﻭﺭﺩ ﻛﺮﺩﻩ ﻛﻪ ﻇﺮﻓﻴﺖ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﺑﺮﻕ ﺧﻮﺭﺷــﻴﺪﻯ ﺩﺭ‬ ‫ﺳــﺎﻝ ﺟﺎﺭﻯ ﻣﻴﻼﺩﻯ‪ ،‬ﺑﻪ ﺭﻭﻧﺪ ﺭﻭﺑﻪ ﺭﺷــﺪ ﺧﻮﺩ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﻫﺪ‬ ‫ﻭ ﺑﻪ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ‪ 80‬ﮔﻴﮕﺎﻭﺍﺕ ﺑﺮﺳــﺪ ﺍﻳﻦ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻰ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ‬ ‫ﻛﺎﻫــﺶ ﻫﺰﻳﻨﻪﻫﺎ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺣﻮﺯﻩ‪ ،‬ﻋﺎﻣﻞ ﺍﺻﻠﻰ ﺟﻬﺶ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺻﻨﻌﺖ ﻭ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺍﻗﺒﺎﻝ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﺑﻪ ﺁﻥ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﻣﺜــﺎﻝ‪ ،‬ﻗﻴﻤﺖ ﻓﺘﻮﻭﻟﺘﺎﺋﻴﻚ ﺧﻮﺭﺷــﻴﺪﻯ ﺍﺯ ﺳــﺎﻝ‬ ‫‪ 2009‬ﻣﻴﻼﺩﻯ ﺑﻪ ﺑﻌﺪ‪ ،‬ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﻭ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ‬ ‫ﻇﺮﻓﻴﺖ ﺩﺭ ﺑﺨﺶ ﺑﺮﻕ ﺧﻮﺭﺷﻴﺪﻯ ‪80‬ﺩﺭﺻﺪ ﻛﺎﻫﺶ ﻳﺎﻓﺘﻪ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣﻞ ﺑﺮﻕ ﺧﻮﺭﺷﻴﺪﻯ ﺍﺭﻭﭘﺎ ﮔﻔﺘﻪ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ‬ ‫ﮔﺬﺷﺘﻪ ﻣﻴﻼﺩﻯ ﻇﺮﻓﻴﺖ ﺑﺮﻕ ﺧﻮﺭﺷﻴﺪﻯ ﺟﻬﺎﻥ ﺑﺎ ﺭﺳﻴﺪﻥ‬ ‫ﺑﻪ ‪ 76/6‬ﮔﻴﮕﺎﻭﺍﺕ‪ ،‬ﺑﻪ ﺭﻛﻮﺭﺩ ﺭﺳــﻴﺪ ﻛﻪ ﺩﺭ ﻣﻘﺎﻳﺴﻪ ﺑﺎ ﺳﺎﻝ‬ ‫‪ 2015‬ﻣﻴﻼﺩﻯ ‪50‬ﺩﺭﺻﺪ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻧﺸــﺎﻥ ﻣﻰﺩﻫﺪ ﺍﻳﻦ ﺩﺭ‬ ‫ﺣﺎﻟﻰ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ ‪ 2017‬ﻣﻴﻼﺩﻯ ﻓﺮﺻﺖ ﻣﻨﺎﺳﺒﻰ‬ ‫ﻭﺟــﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ ﻛﻪ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺑﺮﻕ ﺧﻮﺭﺷــﻴﺪﻯ‪ ،‬ﺭﻗﻤﻰ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ‪80‬‬ ‫ﮔﻴﮕﺎﻭﺍﺕ ﺭﺍ ﺗﺠﺮﺑﻪ ﻛﻨﺪ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﺭﺷﺪ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﻋﻤﺪﻩ‬ ‫ﺑﻪ ﭼﻴﻦ ﺑﺴﺘﮕﻰ ﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﺑــﺮ ﻫﻤﻴــﻦ ﺍﺳــﺎﺱ‪ ،‬ﭼﻴﻦ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﻣﻴﻼﺩﻯ‬ ‫‪34/5‬ﮔﻴﮕﺎﻭﺍﺕ ﺍﺯ ﺑﺮﻕ ﺧﻮﺭﺷــﻴﺪﻯ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺷــﺒﻜﻪ ﺑﺮﻕ ﺧﻮﺩ‬ ‫ﻣﺘﺼﻞ ﻛــﺮﺩ ﻛﻪ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﺗﻘﺮﻳﺒﻰ ﻧﻴﻤــﻰ ﺍﺯ ﻇﺮﻓﻴﺖ ﺟﻬﺎﻥ‬ ‫ﺍﺳــﺖ ﺿﻤﻦ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺩﺭ ﻣﻘﺎﻳﺴﻪ ﺑﺎ ﺳﺎﻝ ‪ 2015‬ﻣﻴﻼﺩﻯ ﻫﻢ‬ ‫‪128‬ﺩﺭﺻﺪ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻧﺸﺎﻥ ﻣﻰﺩﻫﺪ‪.‬‬ ‫ﻛﺎﻫﺶ ﻭﺭﻭﺩﻯ ﺳﺪﻫﺎﻯ ﻛﺸﻮﺭ‬ ‫ﺍﺧﺘــﻼﻑ ﻧﻈﺮﻫﺎﻳﻰ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﻣﻴــﺰﺍﻥ ﺁﺏ ﻣﺼﺮﻓﻰ ﺩﺭ‬ ‫ﻛﺸﺎﻭﺭﺯﻯ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﻭﺯﺍﺭﺕ ﻧﻴﺮﻭ ﻣﻌﺘﻘﺪ ﺍﺳﺖ ‪90‬‬ ‫ﺩﺭﺻﺪ ﺁﺏ ﺩﺭ ﻛﺸــﺎﻭﺭﺯﻯ ﻣﺼﺮﻑ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﺍﻳﻦ ﺩﺭ‬ ‫ﺣﺎﻟﻰ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺟﻬﺎﺩ ﻛﺸﺎﻭﺭﺯﻯ ﺍﻳﻦ ﻣﻴﺰﺍﻥ‬ ‫ﻣﺼــﺮﻑ ﺭﺍ ‪ 72‬ﺩﺭﺻﺪ ﺍﻋﻼﻡ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺁﻣﺎﺭ ﻧﻴﺰ‬ ‫ﻧﺸــﺎﻥ ﻣﻰﺩﻫﺪ ﺩﺭ ﺩﻫﻪﻫﺎﻯ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﻣﺼﺮﻑ‬ ‫ﺑﻴﻦ ﺍﻳﻦ ﺩﻭ ﺭﻗﻢ ﺩﺭ ﻧﻮﺳــﺎﻥ ﺑﻮﺩﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺩﺭ‬ ‫ﺳــﺎﻝﻫﺎﻯ ﺍﺧﻴﺮ‪ ،‬ﻣﻴﺰﺍﻥ ﻣﺼﺮﻑ ﺁﺏ ﺩﺭ ﻛﺸﺎﻭﺭﺯﻯ‬ ‫ﻛﺎﻫﺶ ﺩﺍﺷــﺘﻪ ﺯﻳﺮﺍ ﻣﻘــﺪﺍﺭ ﺁﺏ ﻛﻤﺘﺮﻯ ﺩﺭﺍﺧﺘﻴﺎﺭ‬ ‫ﻛﺸﺎﻭﺭﺯﺍﻥ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻣﻬﻢﺗﺮﻳﻦ ﺭﺍﻫﻜﺎﺭ ﻋﺒﻮﺭ‬ ‫ﺍﺯ ﻣﻌﻀﻞ ﺑﻰﺁﺑﻰ ﺭﻭﺳــﺘﺎﻳﻴﺎﻥ ﻭ ﻛﺸــﺎﻭﺭﺯﺍﻥ ﻛﺸﻮﺭ‬ ‫ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺷــﻴﻮﻩﻫﺎﻯ ﺁﺑﻴﺎﺭﻯ ﺳــﻨﺘﻰ ﺑﻪ ﺷﻴﻮﻩ ﺁﺑﻴﺎﺭﻯ‬ ‫ﻣﺪﺭﻥ ﻭ ﭘﻴﺸﺮﻓﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﻣﺰﻳـﺖ ﺍﺳـﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺷـﻴﻮﻩﻫﺎﻯ ﻣـﺪﺭﻥ‬ ‫ﺁﺑﻴﺎﺭﻯ ﺩﺭ ﻛﺸـﺎﻭﺭﻯ ﻧﺴـﺒﺖ ﺑﻪ ﺷـﻴﻮﻩﻫﺎﻯ‬ ‫ﺳﻨﺘﻰ ﭼﻴﺴﺖ؟‬ ‫ﺁﺑﻰ ﻛﻪ ﻭﺍﺭﺩ ﻣﺰﺭﻋﻪ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﺑﻪ ﺩﻭ ﺷﻴﻮﻩ ﻣﻮﺭﺩ‬ ‫ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻗﺮﺍﺭ ﻣﻰﮔﻴﺮﺩ؛ ﺁﺑﻴﺎﺭﻯ ﺳﻨﺘﻰ ﻭ ﻏﺮﻗﺎﺑﻰ ﻛﻪ‬ ‫ﺑﻪ ﺷﻴﻮﻩﻫﺎﻯ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺑﻪ ﺯﻣﻴﻦ ﺁﺏﺭﺳﺎﻧﻰ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‬ ‫ﻭ ﺑﻪ ﺁﻥ ﺁﺑﻴﺎﺭﻯ ﺳــﻄﺤﻰ ﮔﻔﺘﻪ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﻭ ﺁﺑﻴﺎﺭﻯ‬ ‫ﺗﺤﺖ ﻓﺸــﺎﺭ ﻛﻪ ﺑﻪ ﺻﻮﺭﺕ ﺑﺎﺭﺍﻧﻰ ﻭ ﻗﻄﺮﻩﺍﻯ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺑﺮﺭﺳــﻰﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺩﻧﻴﺎ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ ﺑﻪ‬ ‫ﺩﻟﻴﻞ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﺑﻬﻴﻨــﻪ ﺍﺯ ﺁﺏ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺍﻟﮕﻮﻯ ﻣﺼﺮﻑ‬ ‫ﺍﺯ ﺳــﻨﺘﻰ ﺑﻪ ﺁﺑﻴﺎﺭﻯ ﺗﺤﺖ ﻓﺸــﺎﺭ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺩﺳﺘﻮﺭ ﻛﺎﺭ‬ ‫ﺧﻮﺩ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺩﻩﺍﻧﺪ‪ .‬ﻫﺮﭼﻨﺪ ﺑﻪ ﻧﻈﺮ ﻣﻰﺭﺳــﺪ ﺍﮔﺮ ﺩﺭ‬ ‫ﺳﻴﺴــﺘﻢﻫﺎﻯ ﺁﺑﻴﺎﺭﻯ ﺳــﻨﺘﻰ ﻧﻴﺰ ﺑﺘﻮﺍﻧﻴﻢ ﺁﺏ ﺭﺍ ﺑﻪ‬ ‫ﺍﻧﺪﺍﺯﻩ ﻭ ﺩﺭﺳــﺖ ﻭﺍﺭﺩ ﻣﺰﺭﻋﻪ ﻛﻨﻴــﻢ ﻭ ﺗﺼﻔﻴﻪ ﺁﺏ‬ ‫ﻓﺎﺿﻼﺏ ﺑﻪ ﺩﺭﺳــﺘﻰ ﺻــﻮﺭﺕ ﺑﮕﻴــﺮﺩ‪ ،‬ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﺍﺯ‬ ‫ﺗﻠﻔﺎﺕ ﺁﺏ ﺟﻠﻮﮔﻴﺮﻯ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﺣــﺪﻭﺩ ‪ 1/5‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﻫﻜﺘﺎﺭ ﺩﺭ ﺳــﻄﺢ ﻛﺸــﻮﺭ‬ ‫ﺁﺑﻴﺎﺭﻯ ﺗﺤﺖ ﻓﺸــﺎﺭ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻭ ﺳﺎﻻﻧﻪ ‪ 150‬ﻫﻜﺘﺎﺭ ﺩﺭ‬ ‫ﻛﺸــﻮﺭ ﺑﻪ ﺁﻥ ﺍﺿﺎﻓﻪ ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺑﺎ ﺑﻜﺎﺭﮔﻴﺮﻯ ﺭﻭﺵ‬ ‫ﺁﺑﻴﺎﺭﻯ ﻗﻄﺮﻩﺍﻯ ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﺭﻭﺵ ﻏﺮﻗﺎﺑﻰ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻴﻢ‬ ‫‪ 5‬ﺗــﺎ ‪ 6‬ﺑﺮﺍﺑﺮ ﻣﺼﺮﻑ ﺁﺏ ﺭﺍ ﻛﺎﻫﺶ ﺩﻫﻴﻢ‪ .‬ﺑﻴﺸــﺘﺮ‬ ‫ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ ﭘﻴﺸﺮﻓﺘﻪ ﺩﺭ ﺩﻧﻴﺎ ﺍﻟﮕﻮﻯ ﻣﺼﺮﻑ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ‬ ‫ﺑﻪ ﺳﻤﺖ ﺁﺑﻴﺎﺭﻯ ﻣﺪﺭﻥ ﺑﺮﺩﻩﺍﻧﺪ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﻧﻈـﺮ ﺷـﻤﺎ ﺩﺭﺑـﺎﺭﻩ ﺍﺳـﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺁﺏ‬ ‫ﺗﺼﻔﻴﻪﺷـﺪﻩ ﻓﺎﺿﻼﺏ ﺑـﺮﺍﻯ ﺁﺑﻴـﺎﺭﻯ ﻣﺰﺍﺭﻉ‬ ‫ﭼﻴﺴﺖ؟‬ ‫ﺁﺏ ﻓﺎﺿــﻼﺏ ﺍﮔــﺮ ﺗﺼﻔﻴﻪ ﻧﺸــﺪﻩ ﺑﺎﺷــﺪ ﺩﺍﺭﺍﻯ‬ ‫ﺩﻭ ﻋﻨﺼــﺮ ﺍﺳــﺖ ﻳﻜﻰ ﻋﻨﺎﺻﺮ ﺳــﻨﮕﻴﻦ ﻭ ﺩﻳﮕﺮﻯ‬ ‫ﻓﺘﻮژﻥﻫﺎ ﻛــﻪ ﺩﺭ ﻓﺎﺿﻼﺏﻫﺎ ﻫﺴــﺘﻨﺪ‪ .‬ﺍﮔﺮ ﺗﺼﻔﻴﻪ‬ ‫ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷــﻮﺩ ﻋﻨﺎﺻﺮ ﺳــﻨﮕﻴﻦ ﺑﻪ ﺣﺪﺍﻗﻞ ﻣﻰﺭﺳﺪ ﻭ‬ ‫ﻓﺘﻮژﻥﻫــﺎ ﺍﺯ ﺑﻴﻦ ﻣﻰﺭﻭﻧﺪ ﻛﻪ ﻣﻰﺗــﻮﺍﻥ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺁﺏ‬ ‫ﺩﺭ ﻣﺰﺭﻋﻪ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﻛــﺮﺩ ﻭ ﻣﺤﺪﻭﺩﻳﺘﻰ ﺩﺭ ﺗﻮﻟﻴﺪ‬ ‫ﺑﻪ ﻭﻳﮋﻩ ﮔﻴﺎﻫﺎﻧﻰ ﻛﻪ ﺗﺎﺯﻩ ﻣﺼﺮﻑ ﻧﻤﻰﺷــﻮﻧﺪ ﻣﺎﻧﻨﺪ‬ ‫ﮔﻨﺪﻡ ﻭ ﺟﻮ ﻣﺸﻜﻠﻰ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻧﻤﻰﺷﻮﺩ ﺍﻣﺎ ﺑﻬﺮﻩﮔﻴﺮﻯ‬ ‫ﺍﺯ ﺁﺏ ﺗﺼﻔﻴﻪﺷﺪﻩ ﻓﺎﺿﻼﺏ ﺩﺭ ﻛﺸﺖ ﮔﻴﺎﻫﺎﻥ ﺗﺎﺯﻩ ﻭ‬ ‫ﺳﺒﺰﻳﺠﺎﺕ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺎ ﺭﻋﺎﻳﺖ ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩﻫﺎ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺑـﺮﺍﻯ ﺗﻐﻴﻴـﺮ ﺷـﻴﻮﻩ ﻣﺼـﺮﻑ ﺁﺏ ﺩﺭ‬ ‫ﻛﺸﺎﻭﺭﺯﻯ ﭼﻪ ﺭﺍﻫﻜﺎﺭﻯ ﭘﻴﺸﻨﻬﺎﺩ ﻣﻰﺩﻫﻴﺪ؟‬ ‫ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺣﻔﺎﻇﺖ ﻣﺤﻴﻂﺯﻳﺴﺖ ﺍﮔﺮ ﺑﺘﻮﺍﻧﺪ ﺗﻌﺎﺩﻝ‬ ‫ﻭ ﺗﻮﺍﺯﻥ ﺭﺍ ﺩﺭ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﻣﺼﺮﻑ ﺑﺮﻗﺮﺍﺭ ﻭ ﻛﺸــﺎﻭﺭﺯﺍﻥ ﺭﺍ‬ ‫ﺑﻪ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺷﻴﻮﻩ ﻣﺼﺮﻑ ﺗﺸﻮﻳﻖ ﻛﻨﺪ‪ ،‬ﮔﺎﻡ ﺑﺰﺭﮔﻰ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺭﺍﺳﺘﺎ ﺑﺮﺩﺍﺷﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺩﺭ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﻭ ﺷﻴﻮﻩ ﻣﺼﺮﻑ‬ ‫ﺁﺏ ﺩﺭ ﺳﻄﺢ ﻛﺸــﻮﺭ ﻣﺎ ﺑﺎ ﻣﺸﻜﻞ ﻓﺮﻫﻨﮓ ﻣﺼﺮﻑ‬ ‫ﺭﻭﺑﻪﺭﻭ ﻫﺴــﺘﻴﻢ‪ .‬ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺘﻮﺍﻧﻴﻢ ﻣﻘــﺪﺍﺭ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﺁﺑﻰ ﺭﺍ‬ ‫ﻛﻪ ﺩﺭﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ﺩﺍﺭﻳﻢ ﺑﺎ ﺁﮔﺎﻫﻰﺭﺳﺎﻧﻰ ﻭ ﻓﺮﻫﻨﮓﺳﺎﺯﻯ‬ ‫ﺣﻔــﻆ ﻛﻨﻴﻢ‪ .‬ﺑﺴــﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳــﺎﻥ ﻣﻌﺘﻘﺪﻧﺪ‬ ‫ﻓﺮﻫﻨﮓﺳﺎﺯﻯ ﺩﺭ ﺟﺎﻣﻌﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﺩﺭ ﺍﻭﻟﻮﻳﺖ ﻗﺮﺍﺭ ﺑﮕﻴﺮﺩ‬ ‫ﻭ ﻣﺮﺩﻡ ﻧﻴﺰ ﺁﮔﺎﻫﻰ ﻛﺎﻓﻰ ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﺑﺤﺮﺍﻥ ﻭ ﻛﻤﺒﻮﺩ‬ ‫ﺁﺏ ﭘﻴــﺪﺍ ﻛﻨﻨﺪ؛ ﺁﻥ ﺯﻣــﺎﻥ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻴﻢ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﺁﺑﻰ ﺭﺍ‬ ‫ﺣﻔــﻆ ﻛﻨﻴﻢ‪ .‬ﻧﻜﺘﻪﺍﻯ ﻛﻪ ﻫﻤﻪ ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳــﺎﻥ ﺑﺮ ﺁﻥ‬ ‫ﺗﺎﻛﻴﺪ ﺩﺍﺭﻧﺪ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﺑﻬﻴﻨﻪ ﺍﺯ ﺁﺏ ﻭ ﺟﻠﻮﮔﻴﺮﻯ ﺍﺯ‬ ‫ﺍﺳﺮﺍﻑ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺗﺎﺛﻴﺮ ﺯﻳﺎﺩﻯ ﺑﺮ ﺣﻔﻆ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﺁﺑﻰ‬ ‫ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﺍﻳــﻦ ﺯﻣﺎﻧﻰ ﺑﻪ ﻭﺍﻗﻌﻴﺖ ﻣﻰﭘﻴﻮﻧﺪﺩ ﻛﻪ ﺟﺎﻣﻌﻪ‬ ‫ﻧﺴــﺒﺖ ﺑﻪ ﺣﻔﻆ ﺁﺏ ﺍﺣﺴﺎﺱ ﺧﻄﺮ ﻛﻨﺪ ﻭ ﺁﮔﺎﻫﻰ‬ ‫ﻻﺯﻡ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺩﺳــﺖ ﺁﻭﺭﺩ‪ .‬ﻣﻮﺳﺴــﻪ ﺗﺤﻘﻴﻘﺎﺕ ﺁﺏ ﻭ‬ ‫ﺧــﺎﻙ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭﻯ ﺳــﻮﻣﻴﻦ ﻫﻤﺎﻳﺶ ﺁﺏ ﺩﺭ‬ ‫ﻣﺰﺭﻋﻪ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺁﻥ ﺭﻭﺵﻫﺎﻯ ﻧﻮﻳﻦ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ‬ ‫ﺑﻬﻴﻨــﻪ ﺍﺯ ﺁﺏ ﻣﻌﺮﻓﻰ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷــﺪ ﺗــﺎ ﺑﻬﺮﻩﻭﺭﻯ ﻭ‬ ‫ﻣﺼﺮﻑ ﺑﻬﻴﻨﻪ ﺁﺏ ﺍﺭﺗﻘﺎ ﭘﻴﺪﺍ ﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻧﻴﺎﺯﻋﻠﻰ ﺍﺑﺮﺍﻫﻴﻤﻰ ﭘﺎﻙ‬ ‫ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺣﻔﺎﻇﺖ‬ ‫ﻣﺤﻴﻂﺯﻳﺴﺖ‬ ‫ﺍﮔﺮ ﺑﺘﻮﺍﻧﺪ‬ ‫ﺗﻌﺎﺩﻝ ﻭ ﺗﻮﺍﺯﻥ‬ ‫ﺭﺍ ﺩﺭ ﻣﻴﺰﺍﻥ‬ ‫ﻣﺼﺮﻑ ﺑﺮﻗﺮﺍﺭ‬ ‫ﻭ ﻛﺸﺎﻭﺭﺯﺍﻥ ﺭﺍ‬ ‫ﺑﻪ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺷﻴﻮﻩ‬ ‫ﻣﺼﺮﻑ ﺗﺸﻮﻳﻖ‬ ‫ﻛﻨﺪ‪ ،‬ﮔﺎﻡ ﺑﺰﺭﮔﻰ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺭﺍﺳﺘﺎ‬ ‫ﺑﺮﺩﺍﺷﺘﻪ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﻓﺮﺍﺯ ﻭ ﻧﺸﻴﺐﻫﺎﻯ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺍﻧﺮژﻯﻫﺎﻯ ﺗﺠﺪﻳﺪﭘﺬﻳﺮ‬ ‫ﺑﺎﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﻇﺮﻓﻴﺖ ﺑﺎﻻﻯ ﺍﻧﺮژﻯ ﺗﺠﺪﻳﺪﭘﺬﻳﺮ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﺎﻳﺪ ﺗﺎﻛﻨﻮﻥ ﺷﺎﻫﺪ ﭘﻴﺸﺮﻓﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﺑﻴﺸﺘﺮﻯ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺣﻮﺯﻩ ﺑﻮﺩﻳﻢ ﺍﻣﺎ ﻣﻮﺍﻧﻊ ﺑﻰﺷــﻤﺎﺭﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﺭﺗﻘﺎﻯ ﺍﻳﻦ ﺍﻧﺮژﻯ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺷﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻰ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺍﺯ ﺍﺑﺘﺪﺍﻯ ﺩﻭﻟﺖ ﻳﺎﺯﺩﻫﻢ ﺗﺎﻛﻨﻮﻥ ﺗﻮﺟﻪ ﺯﻳﺎﺩﻯ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺻﻨﻌﺖ ﺷﺪﻩ‬ ‫ﺍﻣﺎ ﺑﺎﺯﻫﻢ ﺁﻥﻃﻮﺭ ﻛﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﺍﺭﺗﻘﺎ ﻧﻴﺎﻓﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﻪﮔــﺰﺍﺭﺵ ﺍﻳﺴــﻨﺎ‪ ،‬ﭘﺮﻭﺗﻜﻞﻫﺎﻯ ﻣﺤﻴﻂﺯﻳﺴــﺘﻰ ﺑﺴــﻴﺎﺭﻯ ﺩﺭ ﺩﻧﻴﺎ ﺑﻪ ﺍﻣﻀﺎ ﺭﺳــﻴﺪﻩ‬ ‫ﻛﻪ ﺁﺧﺮﻳﻦ ﺁﻧﻬﺎ ﺗﻮﺍﻓﻘﻨﺎﻣﻪ ﭘﺎﺭﻳﺲ ﻣﻮﺳــﻮﻡ ﺑــﻪ »ﻛﺎپ ‪ «21‬ﺩﺭ ﭘﺎﺭﻳــﺲ ﻭ »ﻛﺎپ ‪ «22‬ﺩﺭ‬ ‫ﺍﺭﺩﻥ ﺑﻮﺩﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻧﻴﺰ ﺑﺮﺍﺳــﺎﺱ ﺍﻳﻦ ﭘﺮﻭﺗﻜﻞ ﺗﻌﻬﺪ ﺩﺍﺩﻩ ﻛﻪ ﺣﺪﻭﺩ ‪ 4‬ﺩﺭﺻﺪ ﺍﻧﺘﺸﺎﺭ‬ ‫ﺁﻻﻳﻨﺪﻩﻫــﺎﻯ ﺯﻳﺴــﺖﻣﺤﻴﻄﻰ ﺭﺍ ﻛﺎﻫﺶ ﺩﻫﺪ ﻭ ﻣﺸــﺮﻭﻁ ﺑــﻪ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺍﺯ ﺍﻋﺘﺒﺎﺭﺍﺕ‬ ‫ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻭ ﻣﺸﺎﺭﻛﺖ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﺍﻳﻦ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺗﺎ ‪ 8‬ﺩﺭﺻﺪ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻳﺎﺑﺪ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻨــﻪ ﺩﺭﺣﺎﻝﺣﺎﺿﺮ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩﻫــﺎﻯ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺍﻧﺮژﻯﻫﺎﻯ ﺗﺠﺪﻳﺪﭘﺬﻳﺮ ﺷــﺎﻣﻞ‬ ‫ﺍﻧﺮژﻯ ﺑﺎﺩﻯ‪ ،‬ﺧﻮﺭﺷــﻴﺪﻯ‪ ،‬ﺑﺎﻳﻮﻣﺲ ﻭ ﺳــﺎﻳﺮ ﻣﻨﺎﺑــﻊ ﺗﺠﺪﻳﺪﭘﺬﻳﺮ ﺩﻧﻴــﺎ ﺩﺭ ﺗﻚﺗﻚ ﺍﻳﻨﻬﺎ‬ ‫ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﻛﺮﺩﻩ ﻭ ﻣﺘﺎﺳﻔﺎﻧﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺣﻮﺯﻩ ﺟﺎﻳﮕﺎﻩ ﻗﺎﺑﻞ ﻗﺒﻮﻟﻰ ﻧﺪﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ ﺍﺭﻭﭘﺎﻳﻰ ﭘﻴﺸﺮﻭﺗﺮﻳﻦ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎ ﺩﺭ ﺑﺤﺚ ﺍﻧﺮژﻯﻫﺎﻯ ﺗﺠﺪﻳﺪﭘﺬﻳﺮ ﻫﺴﺘﻨﺪ ﺑﻪ‬ ‫ﻃﻮﺭﻯ ﻛﻪ ﺁﻟﻤﺎﻥ ‪ 50‬ﺩﺭﺻﺪ ﺍﻟﻜﺘﺮﻳﺴﺘﻪ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺍﺯ ﻃﺮﻳﻖ ﺍﻧﺮژﻯ ﺧﻮﺭﺷﻴﺪﻯ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻣﻰﻛﻨﺪ‬ ‫ﻳﺎ ﻛﺸــﻮﺭﻯ ﻣﺜﻞ ﺩﺍﻧﻤﺎﺭﻙ ﻭ ﻓﻨﻼﻧﺪ ﺩﺭ ﺣﺪﻭﺩ ‪ 100‬ﺩﺭﺻﺪ ﺍﻧﺮژﻯ ﺍﻟﻜﺘﺮﻳﺴﻴﺘﻪ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺍﻧﺮژﻯ‬ ‫ﺑﺎﺩﻯ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻣﻰﻛﻨﺪ ﻭ ﺍﻳﻦ ﻧﺸﺎﻥ ﻣﻰﺩﻫﺪ ﻛﻪ ﺭﻭﻳﻜﺮﺩ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ ﺍﺭﻭﭘﺎﻳﻰ ﻗﺎﺑﻞ ﻣﻼﺣﻈﻪ‬ ‫ﺑﻮﺩﻩ ﻭ ﺟﻠﻮﺗﺮ ﺍﺯ ﺑﻘﻴﻪ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎ ﭘﻴﺶ ﻣﻰﺭﻭﻧﺪ ﻭ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺟﺎﻳﮕﺎﻩ ﻭ ﺳﻬﻢ ﺍﻧﺮژﻯ ﺗﺠﺪﻳﺪﭘﺬﻳﺮ‬ ‫ﺑﺴﻴﺎﺭ ﻧﺎﭼﻴﺰ ﺍﺳﺖ ﭼﺮﺍﻛﻪ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺍﻧﺮژﻯ ﺧﻮﺭﺷــﻴﺪﻯ ﻭ ﺍﻧﺮژﻯ ﺑﺎﺩﻯ ﻛﺎﺭﻫﺎﻯ ﻣﺤﺪﻭﺩﻯ‬ ‫ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷــﺪﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻧﻜﺘﻪ ﻣﻬﻢ ﻭ ﻛﻠﻴﺪﻯ ﺍﻳﻦ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ ﺩﻧﻴﺎ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺍﻧﺮژﻯﻫﺎﻯ ﺗﺠﺪﻳﺪﭘﺬﻳﺮ ﻣﻜﺎﻧﻴﺰﻡﻫﺎﻯ ﺗﺸﻮﻳﻘﻰ ﻭ ﺣﻤﺎﻳﺘﻰ ﺩﺭﻧﻈﺮ ﻣﻰﮔﻴﺮﻧﺪ ﻭ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺍﻳﻦ ﺍﻧﺮژﻯﻫﺎ ﺣﺘﻰ ﻳﺎﺭﺍﻧﻪﻫﺎﻳﻰ ﻧﻴﺰ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺑﺨﺶ ﺗﻌﻠﻖ ﻣﻰﮔﻴﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﺮﻫﻤﻴﻦ ﺍﺳﺎﺱ‪ ،‬ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺍﺯ ﭼﻨﺪ ﺳــﺎﻝ ﭘﻴﺶ ﻗﻴﻤﺖ ﺗﻀﻤﻴﻨﻰ ﺧﺮﻳﺪ ﺑﺮﻕ ﺗﺠﺪﻳﺪﭘﺬﻳﺮ‬ ‫ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩﻫﺎﻯ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺷﺎﻣﻞ ﺑﺮﻕ ﺯﺑﺎﻟﻪﺳﻮﺯ‪ ،‬ﺑﺮﻕ ﺑﺎﺩﻯ‪ ،‬ﺑﺮﻕ ﺧﻮﺭﺷﻴﺪﻯ ﻭ‪ ...‬ﻣﻨﺘﺸﺮ ﺷﺪﻩ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺩﺭ ﺳﺎﻝﻫﺎﻯ ﺍﺧﻴﺮ ﻣﻘﺪﺍﺭﻯ ﺍﻳﻦ ﻗﻴﻤﺖﻫﺎ ﺑﻨﺎﺑﺮ ﺩﻻﻳﻞ ﻭ ﺳﻴﺎﺳﺖﮔﺬﺍﺭﻯﻫﺎﻯ ﻭﺯﺍﺭﺕ‬ ‫ﻧﻴﺮﻭ ﻛﺎﻫﺶ ﭘﻴﺪﺍ ﻛﺮﺩ ﻭ ﻣﻮﺟﺐ ﺷــﺪ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﺍﻥ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﻛﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﺑﺎﺯﺍﺭ‬ ‫ﺧﻮﺑﻰ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺣﻮﺯﻩ ﻣﻰﺩﻳﺪﻧﺪ ﺗﺎ ﺣﺪﻭﺩﻯ ﻋﻘﺐﻧﺸــﻴﻨﻰ ﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﺍﻳــﻦ ﻗﻴﻤﺖﻫﺎ ﺩﻭﺑﺎﺭﻩ ﺩﺭ‬ ‫ﺳﺎﻝ ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﺑﺮﺭﺳــﻰ ﺷــﺪ ﻭ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﭘﻴﺪﺍ ﻛﺮﺩ ﻭ ﺩﺭ ﺑﺤﺚ ﻫﻴﺪﺭﻭژﻥ ﻭ ﭘﻴﻞ ﺳﻮﺧﺘﻰ ﻭ‬ ‫ﺑﺮﻕ ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ ﺁﻥ ﻛﻪ ﭘﻴﺶ ﺍﺯ ﻗﻴﻤﺖﮔﺬﺍﺭﻯ ﻧﺸــﺪﻩ ﺑﻮﺩ ﺩﺭ ﺍﺳــﻔﻨﺪ ‪ 95‬ﺑﺮﺍﻯ ﻧﺨﺴﺘﻴﻦﺑﺎﺭ‬ ‫ﻗﻴﻤﺖ ﺗﻀﻤﻴﻨﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺑﺮﻕ ﭘﻴﻞ ﺳــﻮﺧﺘﻰ ﺣﺪﻭﺩ ‪ 460‬ﺗﻮﻣﺎﻥ ﺑــﻪ ﺍﺯﺍﻯ ﻫﺮ ﻛﻴﻠﻮﻭﺍﺕ ﺑﺮﻕ‬ ‫ﭘﻴﻞ ﺳﻮﺧﺘﻰ ﺍﻋﻼﻡ ﺷــﺪ‪ .‬ﻋﻼﻭﻩﺑﺮ ﺍﻳﻦ‪ ،‬ﻃﺒﻖ ﭘﻴﺶﻧﻮﻳﺲ ﭼﺎﺭﭼﻮﺏ ﺍﺳﺘﺮﺍﺗﮋﻯ ﻣﻴﺎﻥﻣﺪﺕ‬ ‫ﺳــﺎﻝﻫﺎﻯ ‪2018-2022‬ﻣﻴﻼﺩﻯ ﻭ ﻫﻤﭽﻨﻴــﻦ ﭼﺎﺭﭼﻮﺏ ﺍﻭﻟﻴﻪ ﺑﺮﻧﺎﻣــﻪ ﻛﺎﺭﻯ ﻭ ﺑﻮﺩﺟﻪ‬ ‫ﺳــﺎﻝﻫﺎﻯ ‪ 2018-2019‬ﻣﻴﻼﺩﻯ ﺁژﺍﻧﺲ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﺍﻧــﺮژﻯ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﻧﻴﺮﻭﻯ ﺟﻤﻬﻮﺭﻯ‬ ‫ﺍﺳﻼﻣﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﺸــﻮﻳﻖ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﺍﻥ ﺑﺨﺶ ﺧﺼﻮﺻﻰ )ﺩﺍﺧﻠﻰ ﻭ ﺧﺎﺭﺟﻰ( ﻭ ﺑﺎﻻ‬ ‫ﺑﺮﺩﻥ ﺍﻧﮕﻴﺰﻩ ﺁﻧﻬﺎ ﺑﺮﺍﻯ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺩﺭ ﻧﻴﺮﻭﮔﺎﻩﻫﺎﻯ ﺗﺠﺪﻳﺪﭘﺬﻳﺮ ﻭ ﺍﺯ ﺩﻳﮕﺮ ﺳﻮﻯ‪ ،‬ﺍﻳﺠﺎﺩ‬ ‫ﺑﺴﺘﺮ ﻣﻨﺎﺳﺐ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺗﻨﻮﻉﺑﺨﺸــﻰ ﻫﺮ ﭼﻪ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺑﻪ ﺳــﺒﺪ ﺍﻧﺮژﻯ ﻭ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﻇﺮﻓﻴﺖ ﺑﺮﻕ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ ﺍﺯ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﺍﻧﺮژﻯ ﺗﺠﺪﻳﺪﭘﺬﻳﺮ ﻭ ﭘﺎﻙ ﺍﺯ ﻃﺮﻳﻖ ﻣﻜﺎﻧﻴﺰﻡ ﺧﺮﻳﺪ ﺗﻀﻤﻴﻨﻰ ﺑﺮﻕ ﻭ ﺟﻠﺐ‬ ‫ﻣﺸﺎﺭﻛﺖ ﺑﺨﺶ ﺧﺼﻮﺻﻰ ﺍﻗﺪﺍﻡ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﺪﻳﻦ ﺗﺮﺗﻴﺐ ﻓﺮﺻﺘﻰ ﻣﻨﺎﺳــﺐ ﺑﺮﺍﻯ ﺣﻀﻮﺭ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﺍﻥ ﺧﺼﻮﺻﻰ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻋﺮﺻﻪ‬ ‫ﺩﺭ ﺩﺍﺧﻞ ﻛﺸــﻮﺭ ﻓﺮﺍﻫﻢ ﺷــﺪﻩ ﻛﻪ ﺭﻭﻳﻜﺮﺩ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻭ ﺍﻧﺘﻔﺎﻉ ﻣﺎﻟﻰ ﻧﻴﺰ ﺑﺮﺍﻯ ﺁﻧﻬﺎ ﺑﻪﻫﻤﺮﺍﻩ‬ ‫ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﻴﺎﻥ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﻧﻴﺮﻭ ﺑﺮﺍﻯ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﻫﺮ ﭼﻪ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺗﺠﺪﻳﺪﭘﺬﻳﺮﻫﺎ‪،‬‬ ‫ﺳﻴﺎﺳــﺖ ﺗﺸــﻮﻳﻘﻰ ﺗﺎ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺣﺪﺍﻛﺜــﺮ ‪ 30‬ﺩﺭﺻــﺪ ﻋﻼﻭﻩﺑﺮ ﻧــﺮﺥ ﭘﺎﻳﻪ ﺑــﻪ ﺗﺠﻬﻴﺰﺍﺕ ﻭ‬ ‫ﻓﻨﺎﻭﺭﻯﻫﺎﻯ ﺗﺠﺪﻳﺪﭘﺬﻳﺮ ﺑﺮﺍﻯ ﺑﻮﻣﻰﺳﺎﺯﻯ ﺍﺧﺘﺼﺎﺹ ﺩﺍﺩﻩ ﻛﻪ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺑﺮﺍﻯ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ‬ ‫ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺩﺭ ﺑﺨــﺶ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻗﻄﻌــﺎﺕ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩﻫــﺎﻯ ﻣﺨﺘﻠــﻒ ﺍﻧﺮژﻯﻫﺎﻯ‬ ‫ﺗﺠﺪﻳﺪﭘﺬﻳﺮ ﻓﺮﺍﻫﻢ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﺮﺍﺳﺎﺱ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺭﻳﺰﻯﻫﺎﻯ ﺍﻧﺠﺎﻡﺷﺪﻩ ﺗﺎﻛﻨﻮﻥ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ‪350‬ﻣﮕﺎﻭﺍﺕ ﻧﻴﺮﻭﮔﺎﻩ ﺗﺠﺪﻳﺪﭘﺬﻳﺮ‬ ‫ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭ ﻧﺼﺐﺷﺪﻩ ﻭ ﭘﻴﺶﺑﻴﻨﻰ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﺍﻳﻦ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﻇﺮﻓﻴﺖ ﺗﺎ ﺳــﺎﻝ ‪2030‬ﻣﻴﻼﺩﻯ‬ ‫ﺑﻪ ‪ 7‬ﻫﺰﺍﺭ ﻭ ‪ 500‬ﻣﮕﺎﻭﺍﺕ ﺑﺮﺳــﺪ‪ .‬ﺑﺎ ﺩﺭﻧﻈﺮ ﮔﺮﻓﺘﻦ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫﺎﻯ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﻧﻴﺮﻭ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﺸــﻮﻳﻖ‬ ‫ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﺍﻥ ﺑﺨــﺶ ﺧﺼﻮﺻﻰ )ﺩﺍﺧﻠــﻰ ﻭ ﺧﺎﺭﺟﻰ( ﻭ ﺑــﺎﻻ ﺑﺮﺩﻥ ﺍﻧﮕﻴــﺰﻩ ﺁﻧﻬﺎ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺩﺭ ﻧﻴﺮﻭﮔﺎﻩﻫﺎﻯ ﺗﺠﺪﻳﺪﭘﺬﻳﺮ ﻭ ﺍﺯ ﺩﻳﮕﺮ ﺳــﻮﻯ‪ ،‬ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺑﺴــﺘﺮ ﻣﻨﺎﺳﺐ ﺑﻪ‬ ‫ﻣﻨﻈﻮﺭ ﺗﻨﻮﻉﺑﺨﺸﻰ ﻫﺮﭼﻪ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺑﻪ ﺳــﺒﺪ ﺍﻧﺮژﻯ ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭ‪ ،‬ﺗﻮﺳﻌﻪ ﻇﺮﻓﻴﺖ ﺑﺮﻕ ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ‬ ‫ﺍﺯ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﺍﻧﺮژﻯ ﺗﺠﺪﻳﺪﭘﺬﻳﺮ ﺍﺯ ﻃﺮﻳﻖ ﻣﻜﺎﻧﻴﺰﻡ ﺧﺮﻳﺪ ﺗﻀﻤﻴﻨﻰ ﺑﺮﻕ )‪ (PPA‬ﻭ ﻣﺸــﺎﺭﻛﺖ‬ ‫ﺑﺨﺶ ﺧﺼﻮﺻﻰ ﻣﺤﻘﻖ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷــﺪ ﻭ ﻓﺮﺻﺘﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺣﻀﻮﺭ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﺍﻥ ﺧﺼﻮﺻﻰ‬ ‫)ﺩﺍﺧﻠﻰ ﻭ ﺧﺎﺭﺟﻰ( ﺑﺮﺍﻯ ﻭﺭﻭﺩ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﻋﺮﺻﻪ ﺩﺭ ﺩﺍﺧﻞ ﻛﺸــﻮﺭ ﻓﺮﺍﻫﻢ ﺷﺪﻩ ﻛﻪ ﺭﻭﻳﻜﺮﺩﻯ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻭ ﺍﻧﺘﻔﺎﻉ ﻣﺎﻟﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺁﻧﻬﺎ ﻧﻴﺰ ﺑﻪ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﻫﻔﺘﻪ ﻧﺨﺴــﺖ ﺧﺮﺩﺍﺩ ﺟﺎﺭﻯ ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﻣﺪﺕ ﻣﺸﺎﺑﻪ ﺳﺎﻝ‬ ‫ﮔﺬﺷﺘﻪ‪ ،‬ﻭﺭﻭﺩﻯ ﺳــﺪﻫﺎﻯ ﺑﺰﺭگ ﻛﺸﻮﺭ ‪15‬ﺩﺭﺻﺪ ﻛﺎﻫﺶ‬ ‫ﻳﺎﻓﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﻪﮔﺰﺍﺭﺵ ﺍﻳﺴﻨﺎ‪ ،‬ﺍﻣﺴﺎﻝ ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺑﺎﺭﺵﻫﺎﻯ ﺯﻣﺴﺘﺎﻧﻰ ﻭ‬ ‫ﺑﻬﺎﺭ‪ ،‬ﺳﺎﻝ ﭘﺮﺑﺎﺭﺵ ﻧﺎﻡ ﮔﺮﻓﺖ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﺑﺮﺍﺳﺎﺱ ﺁﺧﺮﻳﻦ ﺁﻣﺎﺭ ﺛﺒﺖ‬ ‫ﺷﺪﻩ ﺣﺠﻢ ﺁﺏ ﻭﺭﻭﺩﻯ ﺑﻪ ﺳﺪﻫﺎﻯ ﻛﺸﻮﺭ ﺩﺭ ﺯﻣﺎﻥ ﻳﺎﺩﺷﺪﻩ‬ ‫‪32/69‬ﻣﻴﻠﻴــﺎﺭﺩ ﻣﺘﺮﻣﻜﻌﺐ ﺑﻮﺩﻩ ﻛﻪ ﺩﺭ ﻣﻘﺎﻳﺴــﻪ ﺑﺎ ﻣﺪﺕ‬ ‫ﻣﺸﺎﺑﻪ ﺳــﺎﻝ ﮔﺬﺷﺘﻪ ‪38/30‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﻣﺘﺮﻣﻜﻌﺐ‪15 ،‬ﺩﺭﺻﺪ‬ ‫ﻛﺎﻫﺶ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺧﺮﻭﺟﻰ ﺁﺏ ﺳــﺪﻫﺎﻯ ﻛﺸــﻮﺭ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ ﺟﺎﺭﻯ‬ ‫‪ 99/23‬ﻣﻴﻠﻴــﺎﺭﺩ ﻣﺘﺮﻣﻜﻌــﺐ ﺑــﻮﺩﻩ ﻛــﻪ ﺩﺭ ﻣﻘﺎﻳﺴــﻪ ﺑﺎ‬ ‫‪88/23‬ﻣﻴﻠﻴــﺎﺭﺩ ﻣﺘﺮﻣﻜﻌﺐ ﺧﺮﻭﺟﻰ ﺳــﺎﻝ ﻗﺒﻞ‪ ،‬ﺍﺧﺘﻼﻑ‬ ‫ﭼﺸﻤﮕﻴﺮﻯ ﻧﺪﺍﺷﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺍﺯ ﺍﺑﺘﺪﺍﻯ ﻣﻬﺮ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺗﺎ ﻫﻔﺘﻪ ﻧﺨﺴﺖ ﺧﺮﺩﺍﺩ‬ ‫ﺟﺎﺭﻯ ‪67‬ﺩﺭﺻﺪ ﻣﺨﺎﺯﻥ ﺳﺪﻫﺎﻯ ﻛﺸﻮﺭ ﭘﺮ ﻭ ‪33‬ﺩﺭﺻﺪ ﺁﻥ‬ ‫ﺧﺎﻟﻰ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﮔﻔﺘﻨﻰ ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﻇﺮﻓﻴﺖ ﻛﻞ ﻣﺨﺎﺯﻥ ﺳﺪﻫﺎﻯ‬ ‫ﻛﺸــﻮﺭ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝﺟﺎﺭﻯ ‪49/7‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﻣﺘﺮﻣﻜﻌﺐ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ‬ ‫ﺣﺠﻢ ‪ 33/45‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﻣﺘﺮﻣﻜﻌﺐ ﺁﻥ ﭘﺮ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺩﺭ ﻣﻘﺎﻳﺴﻪ‬ ‫ﺑﺎ ﺯﻣﺎﻥ ﻣﺸﺎﺑﻪ ﺳﺎﻝ ﮔﺬﺷﺘﻪ ‪ 33/99‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﻣﺘﺮﻣﻜﻌﺐ‪ ،‬ﺑﺎ‬ ‫‪2‬ﺩﺭﺻﺪ ﻛﺎﻫﺶ ﺭﻭﺑﻪﺭﻭ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﺮﺍﺳــﺎﺱ ﺍﻋﻼﻡ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﻧﻴﺮﻭ‪ ،‬ﺣﺠﻢ ﺟﺮﻳﺎﻥﻫﺎﻯ ﺳﻄﺤﻰ‬ ‫ﻛﺸﻮﺭ ﺍﺯ ﺍﺑﺘﺪﺍﻯ ﻣﻬﺮ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺗﺎ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﺍﺭﺩﻳﺒﻬﺸﺖ ﺟﺎﺭﻯ ‪41‬‬ ‫ﻫﺰﺍﺭ ﻭ ‪ 978‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﻣﺘﺮﻣﻜﻌﺐ ﺑﻮﺩﻩ ﻛﻪ ﺩﺭ ﻣﻘﺎﻳﺴﻪ ﺑﺎ ﻣﺪﺕ‬ ‫ﻣﺸﺎﺑﻪ ﺳﺎﻝ ﮔﺬﺷﺘﻪ ‪ 45‬ﻫﺰﺍﺭ ﻭ ‪ 477‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﻣﺘﺮﻣﻜﻌﺐ‪ ،‬ﺑﻪ‬ ‫ﻣﻴﺰﺍﻥ ‪8‬ﺩﺭﺻﺪ ﻛﺎﻫﺶ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺩﺧﺎﻧﻴﺎﺕ ﺳﺎﻻﻧﻪ ‪ 7‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ‬ ‫ﻗﺮﺑﺎﻧﻰ ﻣﻰﮔﻴﺮﺩ‬ ‫ﺑﺮﺍﺳــﺎﺱ ﺍﻋﻼﻡ ﭘﮋﻭﻫﺸــﮕﺮﺍﻥ‪ ،‬ﻛﺸﻴﺪﻥ ﺳــﻴﮕﺎﺭ ﻭ ﺳﺎﻳﺮ‬ ‫ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﺩﺧﺎﻧﻰ ﻫﺮ ﺳﺎﻝ ﻣﻮﺟﺐ ﻣﺮگ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ‪7‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ‬ ‫ﻧﻔﺮ ﺩﺭ ﺟﻬﺎﻥ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﻭ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺗﺎﺛﻴﺮ ﺯﻳﺴــﺖﻣﺤﻴﻄﻰ‬ ‫ﻭﺣﺸﺘﻨﺎﻛﻰ ﺑﻪ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﻣﻬﺮ‪ ،‬ﻃﺒﻖ ﺍﻋﻼﻡ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺑﻬﺪﺍﺷﺖ ﺟﻬﺎﻧﻰ‪ ،‬ﺗﻪ‬ ‫ﺳﻴﮕﺎﺭ ﻭ ﺳــﺎﻳﺮ ﺯﺑﺎﻟﻪﻫﺎﻯ ﻧﺎﺷﻰ ﺍﺯ ﺗﻨﺒﺎﻛﻮ‪ ،‬ﺑﺰﺭﮔﺘﺮﻳﻦ ﻣﻨﺒﻊ‬ ‫ﺯﺑﺎﻟﻪ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺷﺪﻩ ﺑﻪ ﺩﺳﺖ ﺍﻧﺴﺎﻥ ﺩﺭ ﺟﻬﺎﻥ ﻫﺴﺘﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻃﺒــﻖ ﺍﻋــﻼﻡ ﺁژﺍﻧــﺲ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﻣﻠــﻞ‪ ،‬ﺑﺎﻳــﺪ ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺕ‬ ‫ﺳــﺨﺘﮕﻴﺮﺍﻧﻪﺗﺮ ﻭ ﺷــﺪﻳﺪﺗﺮﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﻣﻬﺎﺭ ﻣﺼــﺮﻑ ﺗﻨﺒﺎﻛﻮ‪،‬‬ ‫ﺗﺮﻏﻴﺐ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎ ﺑﻪ ﻣﻤﻨﻮﻋﻴﺖ ﺍﺳﺘﻌﻤﺎﻝ ﺳﻴﮕﺎﺭ ﺩﺭ ﻣﺤﻴﻂ‬ ‫ﻛﺎﺭ ﻭ ﻓﻀﺎﻫــﺎﻯ ﺑﺴــﺘﻪ‪ ،‬ﻏﻴﺮﻗﺎﻧﻮﻧﻰ ﺍﻋﻼﻡ ﻛــﺮﺩﻥ ﺑﺎﺯﺍﺭﻳﺎﺑﻰ‬ ‫ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﺗﻨﺒﺎﻛﻮ ﻭ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻗﻴﻤﺖ ﺳﻴﮕﺎﺭ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻣﺎﺭﮔﺎﺭﺕ ﭼﺎﻥ‪ ،‬ﺭﻳﻴﺲ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺑﻬﺪﺍﺷﺖ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺑﺎﺭﻩ ﻣﻰﮔﻮﻳﺪ‪» :‬ﺗﻨﺒﺎﻛﻮ ﺯﻧﺪﮔــﻰ ﻫﻤﻪ ﻣﺎ ﺭﺍ ﺗﻬﺪﻳﺪ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺗﻨﺒﺎﻛﻮ ﻣﻮﺟﺐ ﺗﺸــﺪﻳﺪ ﻓﻘﺮ‪ ،‬ﻛﺎﻫﺶ ﺑﻬﺮﻩ ﻭﺭﻯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻭ‬ ‫ﺁﻟﻮﺩﮔﻰ ﻓﻀﺎﻫﺎﻯ ﺑﺴــﺘﻪ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﻭ ﺑﺮ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﻣﻮﺍﺩ ﻏﺬﺍﻳﻰ‬ ‫ﻧﺎﻣﻨﺎﺳﺐ ﻫﻢ ﺗﺎﺛﻴﺮ ﻣﻰﮔﺬﺍﺭﺩ‪«.‬‬ ‫ﻃﺒﻖ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﻣﻨﺘﺸﺮﺷﺪﻩ‪ ،‬ﻣﺮگ ﺳﺎﻻﻧﻪ ‪ 7‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﻧﻔﺮ ﺑﻪ‬ ‫ﺩﻟﻴــﻞ ﻣﺼﺮﻑ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﺩﺧﺎﻧﻰ ﺍﺯ ‪ 4‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﻧﻔﺮ ﺩﺭ ﻗﺮﻥ‬ ‫ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺟﻬﺸﻰ ﻗﺎﺑﻞ ﺗﻮﺟﻪ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﻭ ﺗﻨﺒﺎﻛﻮ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺑﺰﺭﮔﺘﺮﻳﻦ‬ ‫ﻋﻠﺖ ﻣﺮگ ﻗﺎﺑﻞ ﭘﻴﺸﮕﻴﺮﻯ ﺩﺭ ﺟﻬﺎﻥ ﺗﺒﺪﻳﻞ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﭘﻴﺶﺑﻴﻨﻰ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﺷﻤﺎﺭ ﻣﺮگﻭﻣﻴﺮﻫﺎ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ‬ ‫ﻳﺎﺑﺪ‪ .‬ﺑﺮﺍﺳــﺎﺱ ﺍﻋﻼﻡ ﺍﻳﻦ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ »ﺗﺎ ﺳﺎﻝ ‪ ،2030‬ﺑﻴﺶ ﺍﺯ‬ ‫‪80‬ﺩﺭﺻﺪ ﻣﺮگ‪ ،‬ﺩﺭ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ ﺩﺭﺣﺎﻝ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﻛﻪ ﻫﺪﻑ‬ ‫ﺭﻭﺯﺍﻓﺰﻭﻥ ﻛﻤﭙﺎﻧﻰﻫﺎﻯ ﺩﺧﺎﻧﻴﺎﺕ ﻫﺴﺘﻨﺪ‪ ،‬ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ‪«.‬‬ ‫ﻫﻤﭽﻨﻴــﻦ ﻃﺒﻖ ﮔــﺰﺍﺭﺵ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺑﻬﺪﺍﺷــﺖ ﺟﻬﺎﻧﻰ‪،‬‬ ‫ﻋﻼﻭﻩﺑﺮ ﺗﺎﺛﻴﺮ ﻣﺨﺮﺏ ﺯﻳﺴــﺖﻣﺤﻴﻄﻰ ﺗﻪ ﺳﻴﮕﺎﺭﻫﺎ‪ ،‬ﻣﺰﺍﺭﻉ‬ ‫ﻛﺸــﺖ ﺗﻨﺒﺎﻛﻮ ﻋﻠﺖ ﺍﺻﻠﻰ ﺟﻨﮕﻞﺯﺩﺍﻳﻰ ﺩﺭ ﭼﻨﺪﻳﻦ ﻛﺸﻮﺭ‬ ‫ﻫﻢ ﻫﺴﺘﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺭﻭﻯ ﺧﻂ ﺧﺒﺮ‬ ‫ﺍﻣﻀﺎﻯ‬ ‫ﺗﻔﺎﻫﻤﻨﺎﻣﻪ‬ ‫ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ ﺑﻴﻦ‬ ‫ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺑﻨﺎﺩﺭ‬ ‫ﻭ ﺩﺭﻳﺎﻧﻮﺭﺩﻯ‬ ‫ﻭ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ‬ ‫ﺟﻨﮕﻞﻫﺎ‬ ‫ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺑﻨــﺎﺩﺭ ﻭ ﺩﺭﻳﺎﻧــﻮﺭﺩﻯ ﻭ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ‬ ‫ﺟﻨﮕﻞﻫــﺎ‪ ،‬ﻣﺮﺍﺗﻊ ﻭ ﺁﺑﺨﻴﺰﺩﺍﺭﻯ ﺑــﺎ ﻫﺪﻑ ﺗﺒﺎﺩﻝ‬ ‫ﺍﻃﻼﻋــﺎﺕ ﻭ ﺩﺍﺩﻩﻫﺎ ﻭ ﺗﺤﻘــﻖ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﻳﻜﭙﺎﺭﭼﻪ‬ ‫ﻣﻨﺎﻃﻖ ﺳﺎﺣﻠﻰ ﺗﻔﺎﻫﻤﻨﺎﻣﻪ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ ﺍﻣﻀﺎ ﻛﺮﺩﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔــﺰﺍﺭﺵ ﺍﻳﺮﻧﺎ‪ ،‬ﺍﻳــﻦ ﺗﻔﺎﻫﻤﻨﺎﻣــﻪ ﺩﺭ ﻣﺤﻞ‬ ‫ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺑﻨﺎﺩﺭ ﻭ ﺩﺭﻳﺎﻧﻮﺭﺩﻯ ﻭ ﺑﺎ ﻫﺪﻑ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ‬ ‫ﺑــﺮﺍﻯ ﻣﻄﺎﻟﻌﺎﺕ ﻣﺮﺗﺒــﻂ ﺑﺎ ﺍﻫــﺪﺍﻑ ﺗﻔﺎﻫﻤﻨﺎﻣﻪ‬ ‫ﻭ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﻣﺘﻘﺎﺑــﻞ ﺍﺯ ﺩﺍﻧــﺶ ﻭ ﺗﺠﺮﺑﻪﻫــﺎﻯ‬ ‫ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳﺎﻥ ﻭ ﻣﺘﺨﺼﺼﺎﻥ‪ ،‬ﺑﻜﺎﺭﮔﻴﺮﻯ ﺍﺯ ﺍﻣﻜﺎﻧﺎﺕ‬ ‫ﻭ ﺗﺠﻬﻴﺰﺍﺕ ﺩﻭ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﻭ ﻫﻢﺍﻓﺰﺍﻳﻰ ﻭ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ‬ ‫ﺑﻬﻴﻨﻪ‪ ،‬ﺑﻴﻦ ﻣﺤﻤﺪ ﺳﻌﻴﺪﻧﮋﺍﺩ‪ ،‬ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣﻞ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ‬ ‫ﺑﻨــﺎﺩﺭ ﻭ ﺩﺭﻳﺎﻧﻮﺭﺩﻯ ﻭ ﺧﺪﺍﻛــﺮﻡ ﺟﻼﻟﻰ‪ ،‬ﺭﻳﻴﺲ‬ ‫ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺟﻨﮕﻞﻫﺎ‪ ،‬ﻣﺮﺍﺗﻊ ﻭ ﺁﺑﺨﻴﺰﺩﺍﺭﻯ ﻛﺸــﻮﺭ‬ ‫ﻣﻨﻌﻘﺪ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺗﺜﺒﻴﺖ ﻣﺎﻟﻜﻴﺖ ﺩﻭﻟــﺖ‪ ،‬ﺣﻔﺎﻇﺖ ﻭ ﺻﻴﺎﻧﺖ ﺍﺯ‬ ‫ﺍﺭﺍﺿﻰ ﺳــﺎﺣﻠﻰ ﻭ ﺣﺮﻳﻢ ﺑﺎ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺳــﺎﻣﺎﻧﻪ ﭘﻨﺠﺮﻩ‬ ‫ﻭﺍﺣــﺪ ﺩﺭ ﺭﺍﺳــﺘﺎﻯ ﺁﺳﺎﻥﺳــﺎﺯﻯ ﻓﺮﺁﻳﻨﺪ ﺻﺪﻭﺭ‬ ‫ﻣﺠﻮﺯ ﺳــﺎﺧﺖ ﻭ ﺗﺎﺳــﻴﺲ ﺳــﺎﺯﻩﻫﺎﻯ ﺩﺭﻳﺎﻳﻰ ﻭ‬ ‫ﺳــﺎﺣﻠﻰ ﺑﺎ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺳــﺎﻣﺎﻧﻪ ﺟﺎﻣﻊ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﻭ‬ ‫ﻧﻈﺎﺭﺕ ﺳــﻮﺍﺣﻞ ﻛﺸﻮﺭ ﻭ ﺍﺳﺘﻘﺮﺍﺭ ﻃﺮﺡ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ‬ ‫ﻳﻜﭙﺎﺭﭼــﻪ ﻣﻨﺎﻃﻖ ﺳــﺎﺣﻠﻰ ﺍﺯﺟﻤﻠﻪ ﻣﻔــﺎﺩ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺗﻔﺎﻫﻤﻨﺎﻣﻪ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺗﺒﺎﺩﻝ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﻭ ﺩﺍﺩﻩﻫﺎ ﺍﻋﻢ ﺍﺯ‬ ‫ﻧﻘﺸﻪﻫﺎ ﻭ ﻣﻄﺎﻟﻌﺎﺕ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷﺪﻩ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ ﺳﻮﺍﺣﻞ‬ ‫ﻛﺸــﻮﺭ‪ ،‬ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ ﻭ ﻣﺸــﺎﺭﻛﺖ ﺑــﺮﺍﻯ ﻣﻄﺎﻟﻌﺎﺕ‬ ‫ﻣﺮﺗﺒﻂ ﺑﺎ ﺍﻫﺪﺍﻑ ﺗﻔﺎﻫﻤﻨﺎﻣﻪ‪ ،‬ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ ﺑﻪ ﻣﻨﻈﻮﺭ‬ ‫ﺁﺯﺍﺩﺳــﺎﺯﻯ ﺣﺮﻳــﻢ ﺩﺭﻳﺎﻫﺎ ﻭ ﺑﺮﺧــﻮﺭﺩ ﻗﺎﻧﻮﻧﻰ ﺑﺎ‬ ‫ﻣﺘﺠــﺎﻭﺯﺍﻥ ﺑﻪ ﺩﺭﻳﺎ ﻭ ﻣﻨﺎﻃﻖ ﺳــﺎﺣﻠﻰ‪ ،‬ﺑﺮﮔﺰﺍﺭﻯ‬ ‫ﺩﻭﺭﻩﻫــﺎ ﻭ ﻛﺎﺭﮔﺎﻩﻫﺎﻯ ﺁﻣﻮﺯﺷــﻰ ﻭ ﻫﻤﺎﻳﺶﻫﺎﻯ‬ ‫ﻋﻠﻤﻰ ﻣﺸــﺘﺮﻙ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺍﻫــﺪﺍﻑ ﻣﻮﺭﺩ ﻧﻈﺮ ﺍﺯ‬ ‫ﺩﻳﮕﺮ ﻣﻔﺎﺩ ﺍﻳﻦ ﺗﻔﺎﻫﻤﻨﺎﻣﻪ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺗﻮﺍﻧﻤﻨﺪﻯ ﻭ ﻣﺸﺎﺭﻛﺖ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺟﻨﮕﻞﻫﺎ‪،‬‬ ‫ﻣﺮﺍﺗــﻊ ﻭ ﺁﺑﺨﻴــﺰﺩﺍﺭﻯ ﺑــﺮﺍﻯ ﻣﻄﺎﻟﻌــﺎﺕ ﭘﺎﻳﻪ ﻭ‬ ‫ﻛﺎﺭﺑﺮﺩﻯ‪ ،‬ﺗﻮﺳﻌﻪﺍﻯ ﻭ ﺍﺟﺮﺍﻳﻰ ﻣﻮﺭﺩﻧﻈﺮ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ‬ ‫ﺑﻨﺎﺩﺭ ﻭ ﺩﺭﻳﺎﻧﻮﺭﺩﻯ‪ ،‬ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺣﻔﺎﻇﺖ‬ ‫ﺍﺯ ﺍﺭﺍﺿﻰ ﺳﺎﺣﻠﻰ ﻭ ﺣﺮﻳﻢ ﺩﺭﻳﺎﻫﺎ ﻭ ﺭﻭﺩﺧﺎﻧﻪﻫﺎﻯ‬ ‫ﻗﺎﺑــﻞ ﻛﺸــﺘﻴﺮﺍﻧﻰ‪ ،‬ﻫﻤــﻜﺎﺭﻯ ﺑﺎ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺑﻨﺎﺩﺭ‬ ‫ﻭ ﺩﺭﻳﺎﻧــﻮﺭﺩﻯ ﺑــﺮﺍﻯ ﺍﺟــﺮﺍﻯ ﺑﻨــﺪ ‪ 22‬ﻣﺎﺩﻩ ‪3‬‬ ‫ﺁﻳﻴﻦﻧﺎﻣﻪ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺑﻨﺎﺩﺭ ﻣﺼﻮﺏ ﺳــﺎﻝ ‪ 1348‬ﻭ‬ ‫ﺗﺒﺼﺮﻩ ﺍﻟﺤﺎﻗﻰ ﺁﻥ ﻣﺼﻮﺏ ﺳﺎﻝ ‪ 1387‬ﻣﺠﻠﺲ ﻭ‬ ‫ﻗﺎﻧﻮﻥ ﺗﺴﺮﻳﻊ ﺩﺭ ﺍﻣﺮ ﺗﺨﻠﻴﻪ ﻭ ﺑﺎﺭﮔﻴﺮﻯ ﻛﺸﺘﻰﻫﺎ‬ ‫ﺩﺭ ﺑﻨﺎﺩﺭ ﻣﺼﻮﺏ ﺳــﺎﻝ ‪ 1395‬ﻣﺠﻠﺲ ﺷــﻮﺭﺍﻯ‬ ‫ﺍﺳــﻼﻣﻰ‪ ،‬ﺍﺯﺟﻤﻠﻪ ﺗﻌﻬﺪﺍﺕ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺟﻨﮕﻞﻫﺎ‪،‬‬ ‫ﻣﺮﺍﺗﻊ ﻭ ﺁﺑﺨﻴﺰﺩﺍﺭﻯ ﻛﺸــﻮﺭ ﺩﺭ ﺍﻳــﻦ ﺗﻔﺎﻫﻤﻨﺎﻣﻪ‬ ‫ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻫﻤــﻜﺎﺭﻯ ﺩﺭ ﺗﻌﻴﻴــﻦ ﺣﺮﻳــﻢ ﺩﺭﻳﺎﻫﺎ ﺑﺎ‬ ‫ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﻧﺘﺎﻳﺞ ﻣﻄﺎﻟﻌﺎﺕ ﭘﺎﻳﻪ ﻭ ﺷﺒﻴﻪﺳــﺎﺯﻯ‬ ‫ﺳﻮﺍﺣﻞ ﻛﺸــﻮﺭ‪ ،‬ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺟﻨﮕﻞﻫﺎ ﻭ‬ ‫ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﺗﺎﺑﻊ ﺍﺳــﺘﺎﻧﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﺟــﺮﺍﻯ ﻣﺎﺩﻩ ‪55‬‬ ‫ﻗﺎﻧــﻮﻥ ﺣﻔﺎﻇــﺖ ﻭ ﺑﻬﺮﻩﺑﺮﺩﺍﺭﻯ‪ ،‬ﻣــﺎﺩﻩ ‪ 7‬ﻗﺎﻧﻮﻥ‬ ‫ﺍﺭﺍﺿﻰ ﺳﺎﺣﻠﻰ‪ ،‬ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ ﺑﻪ ﻣﻨﻈﻮﺭ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﻃﺮﺡ‬ ‫ﻛﺎﺩﺍﺳﺘﺮ ﺍﺭﺍﺿﻰ ﺳﺎﺣﻠﻰ ﻭ ﺣﺮﻳﻢ ﺁﻧﻬﺎ ﻧﻴﺰ ﺍﺯﺟﻤﻠﻪ‬ ‫ﺗﻌﻬﺪﺍﺕ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺑﻨﺎﺩﺭ ﻭ ﺩﺭﻳﺎﻧﻮﺭﺩﻯ ﺍﻋﻼﻡ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺯﻣﺎﻥ ﺷــﺮﻭﻉ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ ﻣﺸﺘﺮﻙ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺗﻔﺎﻫﻤﻨﺎﻣﻪ ﺍﺯ ﺗﺎﺭﻳﺦ ﺍﻣﻀﺎﻯ ﺩﻭ ﻃﺮﻑ ﻭ ﺍﻋﺘﺒﺎﺭ ﺁﻥ‬ ‫ﺗﺎ ‪ 5‬ﺳــﺎﻝ ﺗﻌﻴﻴﻦ ﺷﺪ ﻭ ﻧﺤﻮﻩ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﺗﻔﺎﻫﻤﻨﺎﻣﻪ‬ ‫ﺑﺮﺍﺳﺎﺱ ﺗﺸﻜﻴﻞ ﻛﻤﻴﺘﻪ ﺭﺍﻫﺒﺮﺩﻯ ﺩﺭ ﺳﻄﺢ ﻣﻠﻰ‬ ‫ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ‪.‬‬ ‫‪ 20‬ﺧﺮﺩﺍﺩ ‪1396‬‬ ‫‪ 15‬ﺭﻣﻀﺎﻥ ‪1438‬‬ ‫‪ 10‬ژﻭﺋﻦ ‪2017‬‬ ‫ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪788‬‬ ‫ﭘﻴﺎﭘﻰ ‪2106‬‬ ‫ﻛﺎﺭﺗﻮﻥ ﺭﻭﺯ‬ ‫ﺷﻨﺒﻪ‬ ‫ﻣﻨﺸﻮﺭ ﺍﺧﻼﻕ ﺣﺮﻓﻪﺍﻯ ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪﻧﮕﺎﺭﻯ ﺩﺭ ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪ‬ ‫ﺩﺭﻳﺎﻯ ﻛﺮﺍﻣﺖ‬ ‫‪ 20‬ﺧﺮﺩﺍﺩ ‪ 15 - 1396‬ﺭﻣﻀﺎﻥ ‪ 10 - 1438‬ژﻭﺋﻦ ‪ - 2017‬ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪ -788‬ﭘﻴﺎﭘﻰ ‪2106‬‬ ‫‪www.smtnews.ir/about.html :‬‬ ‫ﺻﺎﺣﺐ ﺍﻣﺘﻴﺎﺯ‪ :‬ﻣﻮﺳﺴﻪ ﻓﺮﻫﻨﮕﻰ ﻣﻄﺒﻮﻋﺎﺗﻰ »‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﻣﺴﺌﻮﻝ‪ :‬ﻧﺎﺻﺮ ﺑﺰﺭﮔﻤﻬﺮ‬ ‫«‬ ‫ﺳﺮﺩﺑﻴﺮﻛﻞ‪ :‬ﻣﺴﻌﻮﺩ ﺩﻫﺸﻮﺭ‬ ‫ﻣﺪﻳﺮ ﺗﺤﺮﻳﺮﻳﻪ‪:‬ﻣﻬﺪﻯ ﺍﺳﺤﺎﻗﻴﺎﻥ‬ ‫ﻣﻌﺎﻭﻥ ﺳﺮﺩﺑﻴﺮ‪:‬ﺣﺎﻣﺪ ﺷﺎﻳﮕﺎﻥ‬ ‫ﺗﻠﻔﻦ‪ - 82190 :‬ﻧﻤﺎﺑﺮ‪ -88713730 :‬ﭘﻴﺎﻣﻚ‪ -300082190 :‬ﭘﻴﺎﻣﮕﻴﺮ ﺻﻮﺗﻰ‪88105304 :‬‬ ‫ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺁﮔﻬﻰﻫﺎ‪ - 88722732-3 :‬ﻧﻤﺎﺑﺮﺁﮔﻬﻰ ﻫﺎ‪88109733 :‬‬ ‫ﺍﻣﻮﺭ ﻣﺸﺘﺮﻛﻴﻦ‪ - 88722735 :‬ﺭﻭﺍﺑﻂ ﻋﻤﻮﻣﻰ‪88105309 :‬‬ ‫ﺗﻮﺯﻳﻊ ﻭ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺷﻬﺮﺳﺘﺎﻥﻫﺎ‪88724211 :‬‬ ‫ﻧﺸﺎﻧﻰ‪ :‬ﺗﻬﺮﺍﻥ‪ ،‬ﺧﻴﺎﺑﺎﻥ ﻗﺎﺋﻢ ﻣﻘﺎﻡ ﻓﺮﺍﻫﺎﻧﻰ‪ -‬ﻛﻮﭼﻪ ﺁﺯﺍﺩﮔﺎﻥ ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪26‬‬ ‫ﻛﺪ ﭘﺴﺘﻰ ‪1586733811‬‬ ‫ﺭﻭﺍﺑﻂ ﻋﻤﻮﻣﻰ‪pr@smtnews.ir:‬‬ ‫ﺁﮔﻬﻰ‪ads@smtnews.ir :‬‬ ‫ﺍﻣﻮﺭ ﺍﺳﺘﺎﻥﻫﺎ‪ostanha@smtnews.ir :‬‬ ‫ﭼﺎﭘﺨﺎﻧﻪ‪ :‬ﺷﺮﻛﺖ ﭼﺎپ ﺭﻭﺍﻕ ﺭﻭﺷﻦﻣﻬﺮ‬ ‫‪info@smtnews.ir‬‬ ‫‪instagram.com/smtnewspaper‬‬ ‫ﺑﺎ ‪ 63‬ﺍﻣﺘﻴﺎﺯ ﺭﺗﺒﻪ ‪2‬‬ ‫ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪ‬ ‫ﺩﺭ ﻣﻴﺎﻥ ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪ ﻫﺎﻯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻣﻘﺎﻡ ‪2‬‬ ‫‪www.smtnews.ir‬‬ ‫‪telegram.me/smtnews‬‬ ‫ﺩﺭ ﻣﻴﺎﻥ ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪ ﻫﺎﻯ ﺗﺨﺼﺼﻰ ﻣﻘﺎﻡ ‪1‬‬ ‫ﺩﺭ ﻣﻴﺎﻥ ‪ 290‬ﺭﻭﺯﻧـﺎﻣـﻪ ﻛﺸﻮﺭ ﻣﻘﺎﻡ ‪18‬‬ ‫ﺴﻦ َﺣﺴﻦ‬ ‫ُﺣ ِ‬ ‫ﺩﺭﻳﺎ ﺩﻭﺳﺘﺶ ﺩﺍﺭﺩ ﺗﺎ ﺑﻪ ﺷﻮﻕ ﭼﺸﻤﺎﻧﺶ‬ ‫ﺗﺎ ﺍﺑﺪ ﻣﻮﺍﺝ ﺑﺎﺷــﺪ‪ .‬ﻧﻮﺭ ﺍﺯ ﺳــﻤﺖ ﻛﻠﻤﺎﺗﺶ‬ ‫ﺑﻪ ﺳــﻴﻨﻪ ﺗﺎﺭﻳﺦ ﺍﺻﺎﺑــﺖ ﻣﻰﻛﻨﺪ ﻭ ﻗﺮﻭﻥ ﺗﺎ‬ ‫ﻗﻴﺎﻣﺖ ﺭﻭﺷﻦ ﻣﻰﺷــﻮﻧﺪ‪ .‬ﺩﺳﺘﺎﻧﺶ ﻛﺮﺍﻣﺖ‬ ‫ﻣﺎﻧــﺪﮔﺎﺭ ﺯﻣﺎﻧﻪﺍﻧــﺪ ﻛــﻪ ﺗﻨﻬﺎ ﺑﺨﺸــﻴﺪﻥ ﻭ‬ ‫ﺳــﺨﺎﻭﺕ ﻣﻰﺩﺍﻧﻨﺪ ﻭ ﺟﺰ ﺑﺮﺍﻯ ﻋﻄﺎ ﺁﻓﺮﻳﺪﻩ‬ ‫ﻧﺸﺪﻧﺪ‪.‬ﺍﻣﺮﻭﺯ ﻣﺘﻮﻟﺪ ﺷﺪﻩ‪ ،‬ﺗﺎﺯﻩ ﺍﺯ ﺭﺍﻩ ﺭﺳﻴﺪﻩ‬ ‫ﺍﻣﺎ ﻗﺮﻥﻫﺎﺳــﺖ ﻛﻪ ﻧﺎﻣﺶ ﺭﺍ ﺳﺘﺎﺭﻩﻫﺎﻯ ﺁﺳﻤﺎﻥ ﺩﺭ ﮔﻮﺷﻢ ﻧﺠﻮﺍ ﻛﺮﺩﻩﺍﻧﺪ‬ ‫ﻭ ﺻﻔﺎﺕ ﻓﺮﺍ ﺭﺳﻴﺪﻧﺶ ﺭﺍ ﭼﻮﻥ ﺭﺍﺯﻯ ﺑﻰﺍﻧﺘﻬﺎ ﺑﺎ ﻫﻢ ﺩﺭ ﻣﻴﺎﻥ ﮔﺬﺍﺷﺘﻪﺍﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﭼﺸﻤﺎﻥ ﺣﺴــﻦ ﺧﺪﺍﻭﻧﺪﻯ! ﺳﻼﻡ ﺑﺮ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﮔﺮﻳﻪﻫﺎﻯ ﺳﺮ ﺩﺭ‬ ‫ﺳﻼﻡ ﺑﺮ‬ ‫ِ‬ ‫ﭼﺎﻩ ﻛﻪ ﻣﻨﺒﺮﻫﺎﻯ ﭘﺲ ﺍﺯ ﺫﻭﺍﻟﻔﻘﺎﺭ ﺭﺍ ﺻﺒﻮﺭﺍﻧﻪ ﺑﻪ ﮔﻮﺵ ﻛ ِﺮ ﻧﺎﺷــﻨﻮﻧﺪﮔﺎﻥ‬ ‫ﺗﺄﻛﻴﺪ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪.‬ﭘــﺲ ﺍﺯ ﺁﻥ ﮔﺮﻳﻪﻫﺎﻯ ﻣﺨﻔﻴﺎﻧﻪ ﺩﺭ ﭼﺎﻩ ﻛﻪ ﻧﺎﻣﺶ »ﭘﺪﺭ«‬ ‫ﺑﻮﺩ‪ ،‬ﭘﺲ ﺍﺯ ﺁﻥ ﻋﺪﺍﻟﺖ ﺩﻳﺮﻫﻨﮕﺎﻡ ﻛﻪ ﺯﻭﺩ ﺍﺯ ﺩﺳــﺖﻫﺎﻯ ﻋﺎﻟﻢ ﮔﺮﻳﺨﺖ‪،‬‬ ‫ﻧﻮﺑﺖ ﺑﻪ ﺗﻮ ﻣﻰﺭﺳــﺪ ﻛﻪ ﺳﻌﺎﺩﺕ ﺭﺍ ﺷــﺮﺣﻰ ﺑﻠﻴﻎ ﺑﻴﺎﻏﺎﺯﻯ‪ .‬ﺧﺪﺍ ﻓﻜﺮﻯ‬ ‫ﺑــﻪ ﺣﺎﻝ ﺗﻤﺎﻡ ﺧﺎﻙ ﻛﺮﺩﻩ ﻛﻪ ﺗﻮ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺁﺳــﻤﺎﻥﻫﺎ ﺑﻪ ﺯﻣﻴﻦ ﻫﺪﻳﻪ ﺁﻭﺭﺩﻩ‬ ‫ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺧﺪﺍ ﺗﻮ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺍﻣﺎﻧﺖ ﺑﻪ ﻣﺮﺩﻣﺎﻥ ﺳﭙﺮﺩﻩ ﺗﺎ ﺭﻭﺯﮔﺎﺭﻯ ﭼﻨﺪ ﺍﺯ ﺍﺣﻮﺍﻝ‬ ‫ﺧﻮﻳــﺶ ﻭ ﺧﻄﺎ ﻭ ﺛﻮﺍﺏ ﺧﻮﻳﺶ ﺳــﺮ ﺩﺭ ﺑﻴﺎﻭﺭﻧﺪ ﻭ ﺩﺭ ﺗــﻮ ﺑﻨﮕﺮﻧﺪ ﻭ ﺩﺭ‬ ‫ﺁﻳﻨﻪ ﺩﻟﺖ ﺧﻴﺮﻩ ﺷــﻮﻧﺪ ﻭ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﺒﻴﻨﻨﺪ ﻭ ﺩﺳﺖ ﺑﻪ ﺁﺭﺍﺳﺘﻦ ﻭ ﭘﻴﺮﺍﺳﺘﻦ‬ ‫ﺧﺼﺎﻳﻞ ﺧﻮﻳﺶ ﺑﺒﺮﻧﺪ‪ .‬ﺗﻤﺎﻡ ﺟﻬﺎﻥ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﭘﺲ ﻳﻚ ﻧﻘﻄﻪ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺁﻧﺠﺎ ﻛﻪ‬ ‫ﺗﻮ ﺑﺎﻳﺴــﺘﻰ ﻛﺎﺋﻨﺎﺕ ﺭﺍ ﭘﺮﻭﺍﻧﻪﻭﺍﺭ ﮔﺮﺩ ﺧﻮﻳﺶ ﺟﻤﻊ ﻛﻨﻰ‪ .‬ﺗﻮ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺻﺒﺮ ﻭ‬ ‫ﻣﺪﺍﺭﺍﻯ ﻧﺎﻣﺖ ﺳــﻮﮔﻨﺪ! ﺗﻮ ﺭﺍ ﺳــﻮﮔﻨﺪ ﺑﻪ ﻏﻮﻏﺎﻯ ﺩﺍﺩﺧﻮﺍﻫﻰ ﻛﻪ ﺩﺭ ﭘﺲ‬ ‫ﻧﺎﻡ ﺑﻰﻓﺮﻳﺎﺩﺕ ﻧﻬﻔﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﻫﻨﻮﺯ ﻫﻢ ﺑﻪ ﻣﺎ ﺻﻠﺢ ﻭ ﺁﺷﺘﻰ ﺑﻴﺎﻣﻮﺯ ﻛﻪ ﭘﺲ‬ ‫ﺍﺯ ﻗﺮﻥﻫﺎ ﻫﻤﭽﻨﺎﻥ ﺍﺯ ﺗﻤﺪﻥ ﻋﺸﻖ ﻭﺭﺯﻳﺪﻥ ﻭ ﻋﺪﺍﻟﺖ ﻫﻴﭻ ﻧﻤﻰﺩﺍﻧﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﺑﺪﻭﻥ ﺷﺮﺡ‬ ‫ﻃﺮﺡ‪ :‬ﺣﺴﻴﻦ ﻋﻠﻴﺰﺍﺩﻩ‪ ،‬ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪ‬ ‫ﻧﺴﺨﻪ ﻧﻤﺎﻳﺶ ﺧﺎﻧﮕﻰ ﻓﻴﻠﻢ ﺳــﻴﻨﻤﺎﻳﻰ »ﻣﺎﺟﺮﺍﻯ ﻧﻴﻤﺮﻭﺯ« ﺑﻪ ﻛﺎﺭﮔﺮﺩﺍﻧﻰ ﻣﺤﻤﺪ ﺣﺴﻴﻦ ﻣﻬﺪﻭﻳﺎﻥ‬ ‫ﺑﻪ ﺯﻭﺩﻯ ﻭﺍﺭﺩ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪ .‬ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺳﺎﺯﻧﺪﮔﺎﻥ ﻓﻴﻠﻢ ﺩﺭ ﺗﻼﺷﻨﺪ ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺩﺭﺧﻮﺍﺳﺖ ﻣﻜﺮﺭ ﻣﺨﺎﻃﺒﺎﻥ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺗﻮﺯﻳﻊ ﺯﻭﺩﻫﻨﮕﺎﻡ ﺍﺛﺮ‪ ،‬ﻧﺴﺨﻪ ﻭﻳﺪﺋﻮﻳﻰ ﺍﻳﻦ ﻓﻴﻠﻢ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻯ ﻋﻴﺪ ﻓﻄﺮ ﻭﺍﺭﺩ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫»ﻣﺎﺟﺮﺍﻯ ﻧﻴﻤﺮﻭﺯ« ﻧﻮﺭﻭﺯ ‪ 96‬ﺍﻛﺮﺍﻥ ﻋﻤﻮﻣﻰ ﺷﺪ ﻭ ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﻓﻀﺎﻯ ﺳﻴﺎﺳﻰ ﺗﺎﺭﻳﺨﻰ ﻓﻴﻠﻢ ﻛﻪ ﺑﻪ ﺣﻮﺍﺩﺙ ﻣﻬﻢ ﺍﻧﻘﻼﺏ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﺑﺘﺪﺍﻯ ﺳﺎﻝ ‪ 60‬ﻣﻰﭘﺮﺩﺍﺯﺩ‪ ،‬ﺗﻮﺍﻧﺴﺖ ﺑﻪ ﻓﺮﻭﺵ ﻧﺰﺩﻳﻚ ﺑﻪ ‪ 5‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩﻯ ﺩﺳﺖ ﻳﺎﺑﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺭﻗﻢ ﺑﺮﺍﻯ ﭼﻨﻴﻦ ﺁﺛﺎﺭﻯ ﺭﻛﻮﺭﺩ ﻗﺎﺑﻞ‬ ‫ﺗﻮﺟﻬﻰ ﺩﺭ ﺳﻴﻨﻤﺎﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺍﻳﻦ ﺍﺛﺮ ﺩﺭ ﺟﺸﻨﻮﺍﺭﻩ ﻓﻴﻠﻢ ﻓﺠﺮ ﺳﺎﻝ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﻫﻢ ﻣﻮﺭﺩ ﺗﻮﺟﻪ ﻣﺨﺎﻃﺒﺎﻥ ﻭ ﻣﻨﺘﻘﺪﺍﻥ‬ ‫ﻗﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺖ ﻭ ﺗﻮﺍﻧﺴﺖ ﭘﻨﺞ ﺳﻴﻤﺮﻍ ﺑﻠﻮﺭﻳﻦ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺧﻮﺩ ﻛﻨﺪ ﻭ ﻓﻴﻠﻢ ﻣﻨﺘﺨﺐ ﻣﺮﺩﻣﻰ ﺍﻳﻦ ﺭﻭﻳﺪﺍﺩ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ »ﻣﺎﺟــﺮﺍﻯ ﻧﻴﻤﺮﻭﺯ« ﻣﻬﺮﺩﺍﺩ ﺻﺪﻳﻘﻴــﺎﻥ‪ ،‬ﺍﺣﻤﺪ ﻣﻬﺮﺍﻧﻔﺮ‪ ،‬ﻫﺎﺩﻯ ﺣﺠﺎﺯﻯﻓﺮ‪ ،‬ﻣﻬﺪﻯ ﺯﻣﻴﻦﭘﺮﺩﺍﺯ‪ ،‬ﺣﺴــﻴﻦ ﻣﻬﺮﻯ‪ ،‬ﻣﺤﻴﺎ‬ ‫ﺩﻫﻘﺎﻧــﻰ‪ ،‬ﻟﻴﻨﺪﺍ ﻛﻴﺎﻧﻰ‪ ،‬ﺍﻣﻴﺮﺍﺣﻤﺪ ﻗﺰﻭﻳﻨﻰ‪ ،‬ﺍﻣﻴﺮﺣﺴــﻴﻦ ﻫﺎﺷــﻤﻰ ﻭ ﺟــﻮﺍﺩ ﻋﺰﺗﻰ ﺑﺎ ﺣﻀﻮﺭ ﻣﻬﺪﻯ ﭘﺎﻛــﺪﻝ ﺑﻪ ﺍﻳﻔﺎﻯ ﻧﻘﺶ‬ ‫ﻣﻰﭘﺮﺩﺍﺯﻧﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﺧﻼﺻﻪ ﺩﺍﺳﺘﺎﻥ ﺍﻳﻦ ﻓﻴﻠﻢ ﺁﻣﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ :‬ﺩﺭ ﻣﺤﻠﻪﻫﺎﻯ ﭘﺮﺁﺷﻮﺏ ﺗﻬﺮﺍﻥ‪ ،‬ﺩﺭ ﭘﻴﭽﺎﭘﻴﭻ ﺧﻴﺎﻳﺎﻥﻫﺎ ﻭ ﻛﻮﭼﻪﻫﺎ ﻭ ﺩﺭ‬ ‫ﭘﺴﺘﻮﻯ ﺧﺎﻧﻪﻫﺎ ﺳﺮﮔﺮﺩﺍﻥ ﻭ ﺣﻴﺮﺍﻥ‪ .‬ﺁﻳﺎ ﺍﻳﻦ ﺟﺴﺖﻭﺟﻮ ﺭﺍ ﻓﺮﺟﺎﻣﻰ ﻫﺴﺖ؟‬ ‫ﻓﺮﺍﺧﻮﺍﻥ ﺟﺸــﻨﻮﺍﺭﻩ ﺷــﻬﺮ ﺑﺮﺍﻯ ﻓﻴﻠﻢﻫﺎﻯ ﻛﻮﺗﺎﻩ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ »ﺷﻬﺮ ﺍﻣﻦ« ﻣﻨﺘﺸﺮ ﺷﺪ‪ .‬ﺑﻪ ﺩﻧﺒﺎﻝ ﺣﻤﻼﺕ‬ ‫ﺗﺮﻭﺭﻳﺴــﺘﻰ ﭼﻨﺪ ﺭﻭﺯ ﻗﺒﻞ ﺑﻪ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﻭ ﻫﻤﺒﺴــﺘﮕﻰ ﻗﺎﺑﻞ ﺗﻮﺟﻪ ﻣﺮﺩﻡ ﻛﺸــﻮﺭﻣﺎﻥ ﺑﺎ ﻳﻜﺪﻳﮕﺮ‪ ،‬ﺷﻮﺭﺍﻯ‬ ‫ﺑﺮﮔــﺰﺍﺭﻯ ﺟﺸــﻨﻮﺍﺭﻩ‪ ،‬ﺟﺎﻳﺰﻩ ﻭﻳــﮋﻩﺍﻯ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻯ ﻓﻴﻠﻢﻫﺎﻯ ﻛﻮﺗــﺎﻩ ﺣﺪﺍﻛﺜﺮ ﺗﺎ ‪ 120‬ﺛﺎﻧﻴــﻪ ﻭ ﺑﺎ ﻣﻮﺿﻮﻉ‬ ‫»ﺷــﻬﺮ ﺍﻣﻦ« ﺩﺭ ﻧﻈﺮ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻓﻴﻠﻢﻫﺎ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻨﺪ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺑﻪ ﻫﺮﻳﻚ ﺍﺯ ﺷﻬﺮﻫﺎﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﺎﺷﻨﺪ ﻭ ﻣﺤﺪﻭﺩﻳﺘﻰ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺯﻣﻴﻨﻪ ﻭﺟﻮﺩ ﻧﺪﺍﺭﺩ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻓﻴﻠﻢﻫﺎ ﺩﺭ ﺩﻭ ﻗﺎﻟﺐ ﻣﺴــﺘﻨﺪ ﻳﺎ ﺩﺍﺳــﺘﺎﻧﻰ‪ ،‬ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻨﺪ ﺑﺎ ﺗﻠﻔﻦ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﻭ ﻳﺎ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦﻫﺎﻯ ﺗﺼﻮﻳﺮﺑﺮﺩﺍﺭﻯ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺷــﻮﻧﺪ ﻭ ﺍﻧﻴﻤﻴﺸــﻦﻫﺎﻯ ﻛﻮﺗﺎﻩ ﻧﻴﺰ ﻣﻮﺭﺩ ﭘﺬﻳﺮﺵ ﺧﻮﺍﻫﻨﺪ ﺑﻮﺩ‪ .‬ﺍﻋﻀﺎﻯ ﻫﻴﺎﺕ ﺩﺍﻭﺭﻯ ﺑﺨﺶ ﻣﺤﻠﻪ ﺟﺸــﻨﻮﺍﺭﻩ ﺷﻬﺮ ﺍﺯ‬ ‫ﻣﻴﺎﻥ ﺳﻴﻨﻤﺎﮔﺮﺍﻥ ﻭ ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳﺎﻥ ﺷﻬﺮﻯ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﻣﻰﺷﻮﻧﺪ ﻭ ﺗﻤﺎﻣﻰ ﺁﺛﺎﺭ ﺭﺍﻩﻳﺎﻓﺘﻪ ﺑﻪ ﺑﺨﺶ ﻣﺴﺎﺑﻘﻪ‪ ،‬ﮔﻮﺍﻫﻰ ﺷﺮﻛﺖ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ‬ ‫ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﻋﻼﻗﻪﻣﻨﺪﺍﻥ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻨﺪ ﺁﺛﺎﺭ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺗﺎ ‪ 31‬ﺧﺮﺩﺍﺩ ﺍﺯ ﻃﺮﻳﻖ ﺳﺎﻳﺖ ﺭﺳﻤﻰ ﺷﺸﻤﻴﻦ ﺟﺸﻨﻮﺍﺭﻩ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﻓﻴﻠﻢ ﺷﻬﺮ‬ ‫ﺑﻪ ﺁﺩﺭﺱ ‪ www.urbanfilmfest.org‬ﺛﺒﺖﻧﺎﻡ ﻭ ﺍﺻﻞ ﻓﻴﻠﻢ ﺭﺍ ﺑﺮ ﺍﺳــﺎﺱ ﻓﺮﺍﺧﻮﺍﻥ ﺍﻋﻼﻡ ﺷــﺪﻩ ﺩﺭ ﺳﺎﻳﺖ‪ ،‬ﺑﻪ ﺩﺑﻴﺮﺧﺎﻧﻪ‬ ‫ﺟﺸﻨﻮﺍﺭﻩ ﻭﺍﻗﻊ ﺩﺭ ﭘﺮﺩﻳﺲ ﺳﻴﻨﻤﺎﻳﻰ ﻣﻠﺖ ﺍﺭﺳﺎﻝ ﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺷﺸﻤﻴﻦ ﺟﺸﻨﻮﺍﺭﻩ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﻓﻴﻠﻢ ﺷﻬﺮ ﻧﻴﻤﻪ ﻧﺨﺴﺖ ﻣﺮﺩﺍﺩ ﺑﻪ ﺩﺑﻴﺮﻯ ﺳﻴﺪﻋﻠﻰ ﺍﺣﻤﺪﻯ ﺩﺭ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻋﻘﻴﻖ ﻳﻤﺎﻧﻰ ﺗﺎ ﻓﻴﺮﻭﺯﻩ ﺧﺮﺍﺳﺎﻧﻰ‬ ‫ﺩﺭ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩ ﻗﺮﺁﻥ‬ ‫ﺩﺭ ﻧﺰﺩﻳﻜــﻰ ﺑﺨﺶ ﺩﺍﻧﺸــﮕﺎﻫﻰ ﺑﻴﺴــﺖ ﻭ ﭘﻨﺠﻤﻴﻦ ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻩ‬ ‫ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﻗﺮﺁﻥ ﻛﺮﻳﻢ‪ ،‬ﭼﻨﺪ ﻏﺮﻓﻪ ﺩﺭ ﻛﻨﺎﺭ ﻫﻢ ﺧﻮﺩﻧﻤﺎﻳﻰ ﻣﻰﻛﻨﺪ ﻛﻪ‬ ‫ﺑﻪ ﻋﺮﺿﻪ ﻣﺼﻨﻮﻋﺎﺕ ﻭ ﺯﻳﻮﺭﺁﻻﺕ ﺍﺳﻼﻣﻰ ﺍﺧﺘﺼﺎﺹ ﺩﺍﺭﻧﺪ‪.‬ﺩﺭ ﺍﻧﺘﻬﺎﻯ‬ ‫ﺿﻠﻊ ﺷﺮﻗﻰ ﺷﺒﺴﺘﺎﻥ ﺍﺻﻠﻰ ﻣﺼﻼﻯ ﺍﻣﺎﻡ ﺧﻤﻴﻨﻰ )ﺭﻩ( ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﺭﻭﺯﻫﺎ‬ ‫ﻣﺤﻞ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭﻯ ﺑﻴﺴــﺖ ﻭ ﭘﻨﺠﻤﻴﻦ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﻗﺮﺁﻥ ﻛﺮﻳﻢ‬ ‫ﺍﺳﺖ ﻭ ﺩﺭﺳﺖ ﭘﺸﺖ ﺑﺨﺶ ﺩﺍﻧﺸﮕﺎﻫﻰ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩ‪ ،‬ﭼﻨﺪ ﻏﺮﻓﻪ ﺩﺭ ﻛﻨﺎﺭ‬ ‫ﻫﻢ ﺧﻮﺩﻧﻤﺎﻳﻰ ﻣﻰﻛﻨﺪ ﻛﻪ ﺑﻪ ﻋﺮﺿﻪ ﻣﺼﻨﻮﻋﺎﺕ ﻭ ﺯﻳﻮﺭﺁﻻﺕ ﺍﺳﻼﻣﻰ‬ ‫ﺍﺧﺘﺼﺎﺹ ﺩﺍﺭﻧﺪ‪.‬ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﻣﺸﺨﺺ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﻋﻘﻴﻖ ﺳﻔﺎﺭﺵﻫﺎﻯ ﺯﻳﺎﺩﻯ‬ ‫ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺍﺳﺘﻌﻤﺎﻝ ﺁﻥ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺑﻪ ﻭﺍﺳﻄﻪ ﺧﻮﺍﺹ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﺿﻌﻴﻒ‬ ‫ﺭﺍﺩﻳﻮﺍﻛﺘﻴﻮﻳﺘﻪ ﻗﺎﺩﺭ ﺑﻪ ﺩﻓﻊ ﺳﻤﻮﻡ ﺑﺪﻥ ﻭ ﺍﻧﺴﺠﺎﻡ ﺳﻠﻮﻟﻰ ﺩﺭ ﻣﺒﺎﺭﺯﻩ ﺑﺎ‬ ‫ﻋﻮﺍﻣﻞ ﺑﻴﻤﺎﺭﻯﺯﺍ ﺍﺳــﺖ ﻭ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﻣﺒﺎﺣﺜﻰ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﻓﻴﺮﻭﺯﻩ ﺑﻪ‬ ‫ﺳﺒﺐ ﺧﺎﺻﻴﺖ ﻣﺴﻜﻨﻰ ﻭ ﺍﻟﺘﻴﺎﻡ ﺩﺭﺩ ﺍﺯ ﺁﻥ ﻳﺎﺩ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺑﻪ ﻫﺮ ﺭﻭﻯ‬ ‫ﻏﺮﻓﻪﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﺩﺭ ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻩ ﻗﺮﺁﻥ ﺍﻣﺴﺎﻝ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺍﻣﺮ ﺍﺧﺘﺼﺎﺹ ﺩﺍﺩﻩ‬ ‫ﺷــﺪﻩﺍﻧﺪ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﻩ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﻓﻌﺎﻝ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺯﻳﻮﺭﺁﻻﺕ ﺍﺳﻼﻣﻰ‬ ‫ﻫﺴــﺘﻨﺪ ﻛﻪ ﻋﻼﻭﻩ ﺑﺮ ﻋﺮﺿﻪ ﻣﻨﺎﺳــﺐ ﻭ ﺑﺎ ﺗﺨﻔﻴﻒ ﺁﻧﻬﺎ ﻣﺸﺎﻭﺭﻩﻫﺎﻳﻰ‬ ‫ﺭﺍ ﺑﺎ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺍﺳــﻨﺎﺩ ﻣﻌﺘﺒﺮ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺑﻬﺪﺍﺷﺖ ﻭ ﻃﺐ ﺍﺳﻼﻣﻰ ﺑﻪ‬ ‫ﻣﺮﺍﺟﻌﺎﻥ ﻣﻰﺩﻫﻨﺪ ﻭ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺍﺳــﺘﻌﻤﺎﻝ ﺳﻨﮓﻫﺎﻳﻰ ﺑﻪ ﻏﻴﺮﺍﺯ ﻋﻘﻴﻖ ﻭ‬ ‫ﻓﻴﺮﻭﺯﻩ ﺑﺎ ﺟﻮﻳﺎ ﺷﺪﻥ ﻣﺎﻩ ﺗﻮﻟﺪ ﻣﺮﺍﺟﻌﻪﻛﻨﻨﺪﻩ ﺍﻭ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﺑﻬﺘﺮﻳﻦ‬ ‫ﺳﻨﮓ ﺑﻪ ﻣﻨﻈﻮﺭ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺍﻗﻼﻡ ﺗﺰﺋﻴﻨﻰ ﺭﺍﻫﻨﻤﺎﻳﻰ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‪.‬ﺑﻪ‬ ‫ﻏﻴﺮﺍﺯ ﻣﻮﺍﺭﺩ ﺫﻛﺮﺷــﺪﻩ ﻏﺮﻓﻪﻫﺎﻯ ﻣﻮﺭﺩ ﻧﻈﺮ ﺍﻗﺪﺍﻡ ﺑﻪ ﻋﺮﺿﻪ ﻭ ﻓﺮﻭﺵ‬ ‫ﺳــﺎﻳﺮ ﺍﻗﻼﻡ ﻣﻮﺭﺩ ﻧﻴﺎﺯ ﺍﻗﺎﻣﻪ ﻧﻤﺎﺯ ﻫﻤﭽﻮﻥ ﺗﺴﺒﻴﺢ ﻧﻴﺰ ﻛﺮﺩﻩﺍﻧﺪ ﻛﻪ ﺩﺭ‬ ‫ﺁﻧﻬﺎ ﻧﻴﺰ ﺍﺯ ﺳﻨﮓﻫﺎﻯ ﻗﻴﻤﺘﻰ ﻧﻈﻴﺮ ﻓﻴﺮﻭﺯﻩ ﻭ ﺷﺎﻩﻣﻘﺼﻮﺩ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺷﺪﻩ‬ ‫ﻛﻪ ﺑﺎ ﻗﻴﻤﺘﻰ ﻣﻨﺎﺳﺐ ﺩﺭ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ﺧﺮﻳﺪﺍﺭﺍﻥ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻫﻨﺮ ﭼﮕﻮﻧﻪ ﺩﺭ ﻣﻘﺎﺑﻞ ﺗﺮﻭﺭﻳﺴﻢ ﺍﻳﺴﺘﺎﺩﻩ ﺍﺳﺖ؟‬ ‫ﺗﻌﻘﻴﺐ ﺳﺎﻳﻪﻫﺎ ﺩﺭ »ﻣﺎﺟﺮﺍﻯ ﻧﻴﻤﺮﻭﺯ«‬ ‫»ﻣﺎﺟﺮﺍﻯ ﻧﻴﻤﺮﻭﺯ«‪ .‬ﺑﺴﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪﻫﺎﻯ ﺳﺮﺍﺳﺮﻯ‬ ‫ﺍﻳــﻦ ﺟﻤﻠــﻪ ﺭﺍ ﺑﺎ ﻋﻜﺴــﻰ ﺍﺯ ﻳﻜــﻰ ﺍﺯ ﺧﺒﺮﮔﺰﺍﺭﻯﻫﺎﻯ‬ ‫ﻛﺸﻮﺭ ﺗﻴﺘﺮ ﺭﺳﻤﻰ ﺧﻮﺩﺷــﺎﻥ ﺍﺯ ﺣﺎﺩﺛﻪ ﺗﺮﻭﺭﻳﺴﺘﻰ ﺭﻭﺯ‬ ‫ﭼﻬﺎﺭﺷــﻨﺒﻪ ﺗﻬــﺮﺍﻥ ﻛﺮﺩﻧﺪ‪ .‬ﺗﻴﺘﺮﻯ ﻛــﻪ ﺑﺮﮔﺮﻓﺘﻪ ﺍﺯ ﻧﺎﻡ‬ ‫ﻓﻴﻠﻤﻰ ﺑﺎ ﻫﻤﻴﻦ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﺍﺳــﺖ ﻭ ﺑﻪ ﺣﻮﺍﺩﺙ ﺗﺮﻭﺭﻳﺴــﺘﻰ‬ ‫ﺷــﻬﺮ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ‪ 1360‬ﻣﻰﭘﺮﺩﺍﺯﺩ‪ .‬ﺣﺎﺩﺛﻪﺍﻯ ﻛﻪ ﺍﺯ‬ ‫ﺧﺮﺩﺍﺩ ﺳــﺎﻝ ‪ 60‬ﻭ ﺑﺎ ﺗﺮﻭﺭ ﺑﺰﺭﮔﺎﻥ ﻛﺸﻮﺭ ﺩﺭ ﻫﻔﺘﻢ ﺗﻴﺮ ﻭ‬ ‫ﻫﺸﺘﻢ ﺷﻬﺮﻳﻮﺭ ﺁﻏﺎﺯ ﻭ ﺑﺎ ﺗﺮﻭﺭﻫﺎﻯ ﺧﻴﺎﺑﺎﻧﻰ ﻣﺮﺩﻡ ﺑﻰﺩﻓﺎﻉ‬ ‫ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺗﺎ ﺑﻬﻤﻦ ﻫﻤﺎﻥ ﺳــﺎﻝ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﭘﻴﺪﺍ ﻛﺮﺩ ﻭ ﻭﺣﺸــﺖ‬ ‫ﺳﺮﺍﺳﺮﻯ ﺩﺭ ﻛﺎﻟﺒﺪ ﭘﺎﻳﺘﺨﺖ ﺷﻜﻞ ﮔﺮﻓﺖ‪.‬‬ ‫ﺯﺑــﺎﻥ ﻫﻨﺮ ﻫﻤــﻮﺍﺭﻩ ﺩﺭ ﺗﻮﺻﻴﻒ ﺟﺎﻳــﮕﺎﻩ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ ﻭ‬ ‫ﺳﻴﺎﺳﻰ ﻳﻚ ﺟﺎﻣﻌﻪ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻳﻚ ﻣﻮﺗﻮﺭ ﻣﺤﺮﻙ ﭘﻴﺸﺮﻭ‬ ‫ﺗﻮﺍﻧﺴــﺘﻪ ﻧﻘﺶ ﺑﺴــﺰﺍﻳﻰ ﺩﺭ ﺛﺒﺖ ﺗﺎﺭﻳﺨــﻰ ﻣﻘﺎﻃﻌﻰ ﺍﺯ‬ ‫ﺯﻧﺪﮔﻰ ﻣﺮﺩﻡ ﺩﺍﺷــﺘﻪ ﺑﺎﺷــﺪ ﻛﻪ ﺗﺎ ﭘﻴــﺶ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺗﻨﻬﺎ ﺑﻪ‬ ‫ﺭﻭﺍﻳﺖﻫﺎﻯ ﺭﻭﺯﻣﺮﻩ ﻛﻔﺎﻳﺖ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﮔﺮﭼﻪ ﺳﻴﻨﻤﺎﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺍﻣﺮﻭﺯ ﺗﻮﺍﻧﺴﺘﻪ ﺑﺎ ﻓﻴﻠﻢ »ﻣﺎﺟﺮﺍﻯ‬ ‫ﻧﻴﻤﺮﻭﺯ« ﺗﺼﻮﻳﺮﻯ ﻭﺍﻗﻌﻰ ﺍﺯ ﺍﻟﺘﻬﺎﺏ ﺷــﻬﺮ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ ‪60‬‬ ‫ﻧﺸــﺎﻥ ﺑﺪﻫﺪ ﺍﻣﺎ ﭘﻴﺶ ﺍﺯ ﺁﻥ ﻧﻴﺰ ﺗﺠﺮﺑﻪ ﻓﻴﻠﻤﺴــﺎﺯﺍﻥ ﻣﺎ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺗﺼﻮﻳﺮ ﻛﺮﺩﻥ ﻓﻴﻠﻢﻫﺎﻳﻰ ﺑﺎ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺗﺮﻭﺭ ﺷــﻬﺮﻯ ﺑﺎ‬ ‫ﻧﻤﻮﻧﻪﻫﺎﻯ ﻣﻮﻓﻘﻰ ﺭﻭﺑﻪﺭﻭ ﺑﻮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﺑﺮﺍﻫﻴــﻢ ﺣﺎﺗﻤﻰﻛﻴﺎ ﺑﺎ ﻓﻴﻠﻢ »ﺑﻪ ﺭﻧﮓ ﺍﺭﻏﻮﺍﻥ« ﺭﻭﺍﻳﺖ‬ ‫ﺗﻌﻘﻴﺐ ﻭ ﻣﺮﺍﻗﺒﺖ ﺑﻪ ﻣﻨﻈﻮﺭ ﺩﺳــﺘﮕﻴﺮﻯ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﺳــﺮﺍﻥ‬ ‫ﮔﺮﻭﻫﻚ ﺗﺮﻭﺭﻳﺴــﺘﻰ ﻣﻨﺎﻓﻘﻴﻦ ﺑﺎ ﻧﺎﻡ ﺷــﻔﻖ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺗﺼﻮﻳﺮ‬ ‫ﻣﻰﻛﺸﺪ ﻛﻪ ﭘﺲ ﺍﺯ ﺳﺎﻝﻫﺎ ﺩﻭﺭﻯ ﻣﻰﺧﻮﺍﻫﺪ ﺩﺭ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ‬ ‫ﺷــﻬﺮﻫﺎﻯ ﻣﺮﺯﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﺎ ﺩﺧﺘﺮﺵ ﺩﻳﺪﺍﺭ ﻛﻨﺪ‪ .‬ﺩﻳﺪﺍﺭﻯ‬ ‫ﻛــﻪ ﻣﻨﺠﺮ ﺑﻪ ﺣﻀﻮﺭ ﻋﻮﺍﻣﻞ ﺍﻣﻨﻴﺘﻰ ﺩﺭ ﻣﺎﺟﺮﺍ ﻣﻰﺷــﻮﺩ‬ ‫ﻭ ﺩﺭ ﻧﻬﺎﻳــﺖ ﻣﺎﻣﻮﺭ ﺍﻣﻨﻴﺘﻰ ﺩﺭ ﺩﻭﺭﺍﻫﻰ ﻋﺸــﻖ ﻭ ﻭﻇﻴﻔﻪ‬ ‫ﮔﺮﻓﺘﺎﺭ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪ .‬ﻓﻴﻠﻤﻰ ﺟﺴــﻮﺭﺍﻧﻪ ﺍﺯ ﻓﻴﻠﻤﺴﺎﺯﻯ ﻛﻪ ﺑﺎ‬ ‫ﺁﺛﺎﺭ ﺩﻓﺎﻉ ﻣﻘﺪﺳــﻰ ﺧــﻮﺩ ﻛﻤﺘﺮ ﺑــﻪ ﻣﻮﺿﻮﻋﺎﺗﻰ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺩﺳﺖ ﭘﺮﺩﺍﺧﺘﻪ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺗﻤﺎﺷﺎﻯ »ﺑﻪ ﺭﻧﮓ ﺍﺭﻏﻮﺍﻥ« ﺑﻪ ﻣﺎ‬ ‫ﻳﺎﺩﺁﻭﺭﻯ ﻣﻰﻛﻨﺪ ﺣﻀﻮﺭ ﻭ ﻧﻔﻮﺫ ﺗﻴﻢﻫﺎﻯ ﺗﺮﻭﺭﻳﺴﺘﻰ ﺩﺭ‬ ‫ﻛﺸﻮﺭ ﺗﺎ ﭼﻪ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺁﺳﻴﺐﺯﻧﻨﺪﻩ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺳﻴﻨﻤﺎﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺍﺯ ﺩﻫﻪ ﺷﺼﺖ ﺗﻼﺵ ﻛﺮﺩﻩ ﺑﻪ ﻣﻮﺿﻮﻉ‬ ‫ﻓﻌﺎﻟﻴﺖﻫﺎﻯ ﺗﺮﻭﺭﻳﺴﺘﻰ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﻣﺠﺎﻫﺪﻳﻦ )ﻣﻨﺎﻓﻘﻴﻦ(‬ ‫ﻭﺍﻛﻨﺶﻫﺎﻳﻰ ﻧﺸﺎﻥ ﺩﻫﺪ‪ .‬ﺧﻴﻠﻰ ﺍﺯ ﺷﺨﺼﻴﺖﻫﺎﻯ ﻣﻨﻔﻰ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻓﻴﻠﻢﻫﺎ ﻣﻌﻠﻮﻡ ﻧﻴﺴــﺖ ﻭﺍﺑﺴــﺘﻪ ﺑﻪ ﻛﺪﺍﻡ ﮔﺮﻭﻩ ﻭ‬ ‫ﻧﻴﺮﻭﻯ ﻣﺨﺎﻟﻒ ﻧﻈﺎﻡ ﻫﺴــﺘﻨﺪ ﻭ ﺑﻴﺸﺘﺮﺷــﺎﻥ ﻓﺮﺽ ﺭﺍ ﺑﺮ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻣﻰﮔﺬﺍﺭﻧﺪ ﻛﻪ ﻧﻴﺮﻭﻫﺎﻯ ﻣﺨﺎﻟﻒ ﻛﺸــﻮﺭ ﻫﻤﮕﻰ‪ ،‬ﺑﻪ‬ ‫ﻳﻚ ﺷــﻴﻮﻩ ﺩﺭ ﺩﺍﺧﻞ ﻋﻤﻠﻴﺎﺕ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻣﻰﺩﻫﻨﺪ ﻭ ﻗﺼﺪ ﻭ‬ ‫ﻫﺪﻑ ﺷــﺎﻥ ﻫﻢ ﻳﻜﻰ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ ﮔﺎﻫﻰ ﺗﻨﻬﺎ ﺍﺯ ﻇﺎﻫﺮ‬ ‫ﺷﺨﺼﻴﺖﻫﺎ ﻳﺎ ﺟﻨﺲ ﺣﺮﻑﻫﺎ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﮔﺮﺍﻳﺶ ﺑﺪﻣﻦﻫﺎ‬ ‫ﺭﺍ ﻓﻬﻤﻴﺪ ﻭ ﻓﻜﺮ ﻛﺮﺩ ﻛﻪ ﺷﺨﺼﻴﺖ ﻣﻨﻔﻰ ﺑﻪ ﭼﻪ ﻧﺤﻠﻪﺍﻯ‬ ‫ﻭﺍﺑﺴــﺘﮕﻰ ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﻣﺮﻭﺭ ﺍﻳﻦ ﻓﻴﻠﻢﻫﺎ ﺳﻤﺖ ﻭ ﺳﻮﻯ ﺳﻴﻨﻤﺎ‬ ‫ﺭﺍ ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﻧﺸﺎﻥ ﻣﻰﺩﻫﺪ‪.‬‬ ‫ﻓﻴﻠﻢ ﺳﻴﻨﻤﺎﻳﻰ »ﺍﻣﻜﺎﻥ ﻣﻴﻨﺎ« ﺳﺎﺧﺘﻪ ﻛﻤﺎﻝ ﺗﺒﺮﻳﺰﻯ‬ ‫ﺩﻳﮕﺮ ﻓﻴﻠﻤﻰ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝﻫﺎﻯ ﺍﺧﻴــﺮ ﺑﺎ ﻣﻮﺿﻮﻉ‬ ‫ﮔﺮﻭﻫــﻚ ﻣﻨﺎﻓﻘﻴﻦ ﺳــﺎﺧﺘﻪ ﺷــﺪﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻣﻮﺿﻮﻉ ﻭ‬ ‫ﺍﺳــﺎﺱ ﻗﺼﻪ »ﺍﻣﻜﺎﻥ ﻣﻴﻨﺎ« ﻛﻪ ﻗﺼﻪﺍﻯ ﻋﺎﺷــﻘﺎﻧﻪ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﺑﻪ ﺩﺭﺳــﺘﻰ ﺍﺯ ﻛﺎﺭ ﺩﺭﺁﻣﺪﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻓﻴﻠﻤﺴــﺎﺯ ﺍﺯ ﻳﻚ ﺳﻮ‬ ‫ﺯﻧﺪﮔــﻰ ﻣﺸــﺘﺮﻛﻰ ﺭﺍ ﺭﻭﺍﻳﺖ ﻣﻰﻛﻨﺪ ﻛــﻪ ﺩﺭ ﺩﻫﻪ ‪60‬‬ ‫ﺷــﻜﻞ ﻣﻰﮔﻴﺮﺩ ﺍﻣــﺎ ﺍﺯ ﻭﻗﺎﻳﻊ ﺟﺎﻣﻌــﻪ ﻭ ﺍﺗﻔﺎﻗﺎﺗﻰ ﻛﻪ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺩﻫﻪ ﺭﺥ ﺩﺍﺩﻩ ﻏﺎﻓﻞ ﻧﺸــﺪﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻣﺴــﺎﺋﻞ ﺁﻥ ﺭﻭﺯ‬ ‫ﺑﻪ ﺩﺭﺳــﺘﻰ ﺭﻭﺍﻳﺖ ﻣﻰﺷــﻮﺩ؛ ﺟﺎﻣﻌﻪ ﺩﺭﮔﻴﺮ ﺩﻓﺎﻉ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﻭ ﺍﻳﻦ ﻣﺴــﺎﻟﻪ ﺑﺪﻭﻥ ﺷــﻌﺎﺭﺯﺩﮔﻰ ﺑﺎ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺗﺼﺎﻭﻳﺮ ﻛﻮﺗﺎﻩ ﻭ‬ ‫ﻣﻮﺟــﺰ ﺍﺯ ﭘﺪﺍﻓﻨﺪ ﻫﻮﺍﻳﻰ ﻭ ﻣﻮﺷــﻚﺑﺎﺭﺍﻥ ﻭ ﺻﺤﺒﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﺮﺩﻡ ﺩﺭﻭﻥ ﺗﺎﻛﺴــﻰ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺑﺴــﻨﺪﻩ ﻣﻰﻛﻨﺪ ﻭ‬ ‫ﺍﺯ ﻣﻮﺿــﻮﻉ ﺍﺻﻠﻰ ﺧﻮﺩ ﻛﻪ ﺣﺮﻛــﺖ ﻫﺪﻓﻤﻨﺪ ﮔﺮﻭﻩﻫﺎﻯ‬ ‫ﺗﺮﻭﺭﻳﺴــﺘﻰ ﺍﺳﺖ ﻏﺎﻓﻞ ﻧﻤﻰﺷﻮﺩ ﻭ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﺍﻳﻦ ﮔﺮﻭﻩﻫﺎ‬ ‫ﻭ ﻣﺮﺍﻗﺒﺖ ﻣﺎﻣﻮﺭﺍﻥ ﺍﻣﻨﻴﺘﻰ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺩﺭﺳﺘﻰ ﺭﻭﺍﻳﺖ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫»ﺳــﻴﺎﻧﻮﺭ« ﺩﻭﻣﻴﻦ ﻓﻴﻠﻢ ﺳــﻴﻨﻤﺎﻳﻰ ﺑﻬﺮﻭﺯ ﺷﻌﻴﺒﻰ ﺑﻪ‬ ‫ﺗﻐﻴﻴــﺮ ﺍﻳﺪﺋﻮﻟــﻮژﻯ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﻣﺠﺎﻫﺪﻳﻦ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ ‪54‬‬ ‫ﻣﻰﭘﺮﺩﺍﺯﺩ ﻭ ﻧﺸﺎﻥ ﻣﻰﺩﻫﺪ ﺭﻫﺒﺮﺍﻥ ﻣﺬﻫﺒﻰ ﮔﺮﻭﻩ ﭼﻘﺪﺭ‬ ‫ﺗــﻼﺵ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ ﺗﺎ ﺍﺯ ﺍﻳــﻦ ﺍﻗﺪﺍﻡ ﺍﻧﺤﺮﺍﻓــﻰ ﺟﻠﻮﮔﻴﺮﻯ‬ ‫ﻛﻨﻨﺪ ﺍﻣﺎ ﻗﺮﺑﺎﻧﻰ ﺧﺸــﻮﻧﺖ ﻭ ﺗﺮﻭﺭ ﻣﻰﺷــﻮﻧﺪ‪ .‬ﻓﻴﻠﻢ ﻭﺟﻪ‬ ‫ﺗﺎﺭﻳﺨــﻰ ﻗﺎﺑﻞ ﺍﺳــﺘﻨﺎﺩﻯ ﺩﺍﺭﺩ ﻭ ﺷــﺨﺼﻴﺖﻫﺎ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ‬ ‫ﺩﻗﻴﻖ ﺑﺮﺍﺳــﺎﺱ ﻧﻤﻮﻧﻪﻫﺎﻯ ﺍﺻﻠﻰ ﻫﺴﺘﻨﺪ‪ .‬ﺍﮔﺮﭼﻪ ﻭﺟﻪ‬ ‫ﺩﺭﺍﻣﺎﺗﻴﻚ ﺁﻥ ﻛﻢﺭﻧﮓ ﺍﺳــﺖ ﻭ ﺷﺎﻳﺪ ﻗﺼﻪ ﺁﻧﭽﻨﺎﻥ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺗﻤﺎﺷــﺎﮔﺮﺍﻥ ﻗﺎﺑﻞ ﻓﻬﻢ ﻧﺒﺎﺷﺪ‪» .‬ﻧﻔﻮﺫﻯ« ﺳﺎﺧﺘﻪ ﺍﺣﻤﺪ‬ ‫ﻛﺎﻭﺭﻯ ﻭ ﻣﻬــﺪﻯ ﻓﻴﻮﺿــﻰ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﻓﻴﻠﻢﻫــﺎﻯ ﻣﻬﻢ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﻳﻦ ژﺍﻧﺮ ﺑﻪ ﺣﺴــﺎﺏ ﻣﻰﺁﻳﺪ‪ .‬ﻓﻴﻠﻢ ﺩﺍﺳﺘﺎﻥ ﺟﺬﺍﺑﻰ ﺩﺍﺭﺩ‪:‬‬ ‫ﻓﺮﻳــﺪﻭﻥ ﻛﻴﺎﻥ ﺑﻪ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﭼﻨﺪ ﻧﻔﺮ ﺍﺯ ﺍﺳــﻴﺮﺍﻥ ﺟﻨﮓ ﺑﻪ‬ ‫ﻛﺸﻮﺭ ﺑﺮﻣﻰﮔﺮﺩﺩ ﺍﻣﺎ ﺑﻼﻓﺎﺻﻠﻪ ﺑﺎﺯﺩﺍﺷﺖ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﭼﻮﻥ‬ ‫ﺩﺭ ﺯﻣــﺎﻥ ﺟﻨﮓ ﺑﻪ ﻣﻨﺎﻓﻘﻴﻦ ﭘﻴﻮﺳــﺘﻪ ﻭ ﺑــﺮﺍﻯ ﺁﻧﻬﺎ ﻛﺎﺭ‬ ‫ﻛﺮﺩﻩ‪ .‬ﺯﻣﺎﻥ ﺑﺎﺯﺟﻮﻳﻰ ﻛﻢﻛﻢ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﻋﻮﺽ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﻭ‬ ‫ﻣﻌﻠﻮﻡ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﻳﻚ ﻧﻔﻮﺫﻯ ﺩﺭ ﻧﻈﺎﻡ ﺍﻃﻼﻋﺎﺗﻰ ﻛﺸــﻮﺭ‬ ‫ﻫﺴــﺖ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻓﻴﻠﻢ ﺍﺯ ﻣﻌﺪﻭﺩ ﺁﺛﺎﺭﻯ ﺍﺳــﺖ ﻛــﻪ ﺑﻪ ﻭﺍﻗﻌﻪ‬ ‫ﺣﻀﻮﺭ ﻣﻨﺎﻓﻘﻴﻦ ﺩﺭ ﺟﻨﮓ ﻭ ﺟﺬﺏ ﻧﻴﺮﻭ ﻭ ﺷﻜﻞ ﺑﺮﺧﻮﺭﺩ‬ ‫ﺑــﺎ ﺭﺯﻣﻨﺪﻩﻫﺎ ﻣﻰﭘــﺮﺩﺍﺯﺩ ﻭ ﺍﺗﻔﺎﻗﺎ ﻭﺟــﻪ ﻛﻤﻴﻚ ﻧﺪﺍﺭﺩ ﻭ‬ ‫ﺑﺴﻴﺎﺭ ﺟﺪﻯ ﻭ ﺧﺸﻦ‪ ،‬ﺭﻭﻳﻜﺮﺩ ﺁﻧﻬﺎ ﺭﺍ ﻧﺸﺎﻥ ﻣﻰﺩﻫﺪ‪.‬‬ ‫»ﺗﻌﻘﻴــﺐ ﺳــﺎﻳﻪﻫﺎ« ﺩﻭﻣﻴﻦ ﻓﻴﻠﻢ ﻋﻠﻰ ﺷــﺎﻩﺣﺎﺗﻤﻰ‬ ‫ﺩﺭﺑــﺎﺭﻩ ﺑﻤﺐﮔــﺬﺍﺭﻯ ﺩﺭ ﺗﻬــﺮﺍﻥ ﺑــﻮﺩ‪ .‬ﻛﺎﺭﻯ ﻛﻪ ﮔﺮﻭﻩ‬ ‫ﻣﻨﺎﻓﻘﻴﻦ ﺩﺭ ﺩﻫﻪ ﺷــﺼﺖ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻣﻰﺩﺍﺩﻧﺪ‪ .‬ﺷــﺎﻩﺣﺎﺗﻤﻰ‬ ‫ﻛﻪ ﻗﺒﻞ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ‪ ،‬ﻓﻴﻠﻢ »ﮔﻮﺩﺍﻝ« ﺭﺍ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺑﺮﺧﻮﺭﺩ ﺳﺎﻭﺍﻙ‬ ‫ﺑﺎ ﻧﻴﺮﻭﻫﺎﻯ ﺍﻧﻘﻼﺑﻰ ﺳــﺎﺧﺘﻪ ﺑﻮﺩ‪ ،‬ﺳﺎﻝ ‪ 1369‬ﺩﺍﺳﺘﺎﻧﻰ‬ ‫ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﮔﺮﻭﻩﻫﺎﻯ ﻣﻌﺎﺭﺽ ﻛﺸﻮﺭ ﺭﺍ ﻣﺪ ﻧﻈﺮ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺩ‪ .‬ﻓﻴﻠﻢ‬ ‫ﺍﺯ ﺟﺎﻳﻰ ﺷــﺮﻭﻉ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﻛﻪ ﻣﺎﺷــﻴﻨﻰ ﻣﻨﻔﺠﺮ ﻣﻰﺷﻮﺩ‬ ‫ﻭ ﻧﻴﺮﻭﻫــﺎﻯ ﺍﻣﻨﻴﺘﻰ ﻫﻮﻳﺖ ﻭ ﺷــﻤﺎﺭﻩ ﺧــﻮﺩﺭﻭﻯ ﻋﺎﻣﻞ‬ ‫ﺍﺻﻠﻰ ﺑﻤﺐﮔﺬﺍﺭﻯ ﺭﺍ ﺷﻨﺎﺳــﺎﻳﻰ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﺑﻤﺐﮔﺬﺍﺭﻯ‬ ‫ﺩﻭﻡ ﺩﺭ ﺧﻮﺩﺭﻭﻯ ﺩﻳﮕﺮ ﺑﺎﻋﺚ ﺷﻬﺎﺩﺕ ﺩﻭ ﻧﻔﺮ ﺍﺯ ﻣﺎﻣﻮﺭﺍﻥ‬ ‫ﺧﻨﺜﻰﺳﺎﺯﻯ ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪ .‬ﭘﺮﻭﻧﺪﻩ ﺑﻤﺐﮔﺬﺍﺭﻯ ﺑﺎ ﺷﻬﺎﺩﺕ‬ ‫ﻳﻜﻰ ﺩﻳﮕﺮ ﺍﺯ ﻣﺎﻣﻮﺭﺍﻥ ﻭ ﻛﺸــﺘﻪ ﺷــﺪﻥ ﺑﻤﺐﮔﺬﺍﺭ ﺑﺴﺘﻪ‬ ‫ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻓﻴﻠﻢ ﺟﻌﻔﺮ ﺩﻫﻘﺎﻥ‪ ،‬ﺟﻮﺍﺩ ﻫﺎﺷــﻤﻰ ﻭ‬ ‫ﺭﺿﺎ ﺗﻮﻛﻠﻰ ﺑــﺎﺯﻯ ﻣﻰﻛﺮﺩﻧﺪ‪».‬ﺩﺳﺖﻧﻮﺷــﺘﻪﻫﺎ« ﺗﻨﻬﺎ‬ ‫ﻓﻴﻠﻢ ﻣﻬﺮﺯﺍﺩ ﻣﻴﻨﻮﻳﻰ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺍﻭ ﺗﺪﻭﻳﻦﮔﺮ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﻣﺸﻬﻮﺭ ﻭ‬ ‫ﭼﻴﺮﻩﺩﺳــﺘﻰ ﺑﻮﺩ ﻛﻪ ﻓﻴﻠﻢﻫﺎﻳﻰ ﻣﺜﻞ »ﻭﺻﻞ ﻧﻴﻜﺎﻥ« ﻭ‬ ‫»ﺷــﻮﻛﺮﺍﻥ« ﺭﺍ ﻣﻮﻧﺘﺎژ ﻛﺮﺩﻩ ﺑﻮﺩ‪ .‬ﺳﺎﻝ ‪ 1365‬ﺍﻭ ﺗﺼﻤﻴﻢ‬ ‫ﮔﺮﻓﺖ ﺑﺮ ﺍﺳــﺎﺱ ﻓﻴﻠﻤﻨﺎﻣﻪﺍﻯ ﺍﺯ ﺑﻬﺮﻭﺯ ﺍﻓﺨﻤﻰ »ﺩﺳﺖ‬ ‫ﻧﻮﺷﺘﻪﻫﺎ« ﺭﺍ ﺑﺴﺎﺯﺩ‪ .‬ﺩﺍﺳﺘﺎﻥ ﻓﻴﻠﻢ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺣﺴﻴﻦ ﻣﻌﺘﻤﺪ‬ ‫ﺑﻮﺩ ﻛﻪ ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ ﻧﻘﺾ ﻣﻘﺮﺭﺍﺕ ﺍﺯ ﻛﻤﻴﺘﻪ ﺍﺧﺮﺍﺝ ﻭ ﺭﺍﻧﻨﺪﻩ‬ ‫ﺗﺎﻛﺴــﻰ ﺷــﺪﻩ ﺑﻮﺩ‪ .‬ﻳﻚ ﺭﻭﺯ ﻛﻪ ﺑﻪ ﺧﺎﻧﻪ ﺑﺮﻣﻰﮔﺸــﺖ‬ ‫ﺟﻮﺍﻧﻰ ﺳﺮﺍﻏﺶ ﺁﻣﺪ ﻭ ﺑﻪ ﺍﻭ ﮔﻔﺖ ﭼﻨﺪ ﻧﻔﺮ ﻗﺼﺪ ﺩﺍﺭﻧﺪ ﺍﻭ‬ ‫ﺭﺍ ﺗﺮﻭﺭ ﻛﻨﻨﺪ‪.‬ﻓﻴﻠﻢ ﻓﻀﺎﻳﻰ ﺑﻪ ﺷــﺪﺕ ﻫﻴﭽﻜﺎﻛﻰ ﺩﺍﺷﺖ‬ ‫ﻭ ﺑــﺎ ﺗﻌﻠﻴﻖ ﻭ ﺟﺴــﺖﻭﺟﻮ ﻭ ﺳــﻮءﺗﻔﺎﻫﻢ ﺟﻠﻮ ﻣﻰﺭﻓﺖ‪.‬‬ ‫ﻓﻴﻠﻤﻨﺎﻣﻪ ﻣﻬﻨﺪﺳــﻰ ﺷــﺪﻩ ﺑﻮﺩ ﻭ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﻣﻴﻨﻮﻳﻰ ﺩﻗﻴﻖ‬ ‫ﻭ ﺩﻟﻨﺸــﻴﻦ ﻭ ﺍﻟﺒﺘــﻪ ﺣﺮﻓﻪﺍﻯ ﺑﻮﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﺩﻫﻪ ﺷــﺼﺖ ﻛﻪ‬ ‫ﻓﻴﻠﻢﻫﺎﻯ ﺍﻛﺸــﻦ ﻫﻨــﻮﺯ ﺑﺮﻭﺑﻴﺎﻳﻰ ﺩﺍﺷــﺘﻨﺪ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﻓﻴﻠﻢ‬ ‫ﻧﻤﺎﻳﺶ ﺩﺍﺩﻩ ﺷــﺪ ﻛﻪ ﺑﺪ ﻫــﻢ ﻧﻔﺮﻭﺧﺖ ﺍﻣﺎ ﻣﺘﺎﺳــﻔﺎﻧﻪ‬ ‫ﭼﻨﺪﺍﻥ ﺟﺪﻯ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﻧﺸــﺪ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻰ ﻛﻪ ﻫﻨﻮﺯ ﻓﻴﻠﻢ ﮔﺮﻡ‬ ‫ﻭ ﺯﻧﺪﻩﺍﻯ ﺍﺳــﺖ ﻭ ﺩﺍﺳﺘﺎﻥ ﺧﺎﻧﻪ ﺍﻣﻦ ﻭ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﮔﺮﻭﻫﻚ‬ ‫ﻣﻨﺎﻓﻘﻴﻦ ﺩﺭ ﺁﻥ ﺑﻪ ﺧﻮﺑﻰ ﻧﺸﺎﻥ ﺩﺍﺩﻩ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺳﻜﺎﻧﺲ‬ ‫ﭘﺎﻳﺎﻧﻰ ﻓﻴﻠﻢ »ﺍﻣﻜﺎﻥ ﻣﻴﻨﺎ« ﺑﻪ ﺷﺪﺕ ﻳﺎﺩﺁﻭﺭ ﺳﻜﺎﻧﺲ ﺁﺧﺮ‬ ‫ﻫﻤﻴﻦ ﻓﻴﻠﻢ ﺍﺳــﺖ‪.‬ﺗﻠﻮﻳﺰﻳﻮﻥ ﻧﻴﺰ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝﻫﺎﻯ ﺍﺧﻴﺮ ﺑﺎ‬ ‫ﻣﻮﺿﻮﻋــﺎﺕ ﮔﺮﻭﻫــﻚ ﻣﻨﺎﻓﻘﻴــﻦ ﺑﺎﺭ ﺩﻳﮕﺮ ﺑــﻪ ﻣﻮﺿﻮﻉ‬ ‫ﺗﺮﻭﺭﻫﺎﻯ ﺷــﻬﺮﻯ ﭘﺮﺩﺍﺧﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺳﺮﻳﺎﻝﻫﺎﻯ »ﺍﺭﻣﻐﺎﻥ‬ ‫ﺗﺎﺭﻳﻜﻰ« ﻭ »ﭘﺮﻭﺍﻧﻪ« ﺳــﺎﺧﺘﻪ ﺟﻠﻴﻞ ﺳﺎﻣﺎﻥ ﺗﻼﺵﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﻮﻓﻘﻰ ﺩﺭ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺗﺼﻮﻳﺮﻯ ﻣﺘﻔﺎﻭﺕ ﺍﺯ ﮔﺮﻭﻫﻚ ﻣﻨﺎﻓﻘﻴﻦ ﻭ‬ ‫ﻓﻌﺎﻟﻴﺖﻫﺎﻯ ﺁﻧﺎﻥ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﺷﻜﺎﻥ ﺗﻘﻰﭘﻮﺭ‪ /‬ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺱ ﺍﺭﺷﺪ‬ ‫ﻓﺮﻫﻨﮓ ﻭ ﺯﺑﺎﻥﻫﺎﻯ ﺑﺎﺳﺘﺎﻧﻰ‬ ‫ﺗﺠﺰﻳــﻪ ﻭ ﺗﺤﻠﻴــﻞ ﺿﻤﻴﺮ ﻧﺎﺧــﻮﺩﺁﮔﺎﻩ ﺟﻤﻌﻰ ﻳﻚ ﻣﻠﺖ‬ ‫ﻧﻴﺎﺯﻣﻨﺪ ﺷﻨﺎﺧﺖ ﺍﺳﺎﻃﻴﺮ ﻭ ﻣﻨﺶ ﻛﻬﻦ ﻣﺮﺩﻡ ﺁﻥ ﺳﺮﺯﻣﻴﻦ‬ ‫ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺩﺭﺑــﺎﺭﻩ ﻣﻠﺖﻫﺎﻯ ﻫﺰﺍﺭﻩﺍﻯ ﺍﻳﻦ ﺷــﻨﺎﺧﺖ ﭼﻪﺑﺴــﺎ‬ ‫ﺳــﺨﺖﺗﺮ ﻭ ﭘﻴﭽﻴﺪﻩﺗﺮ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺑﺎ ﻧﮕﺎﻫﻰ ﺑﻪ ﺻﻔﺤﺎﺕ ﺗﺎﺭﻳﺦ‬ ‫ﺩﺭﻣﻰﻳﺎﺑﻴــﻢ ﻛــﻪ ﺩﺭ ﺑﺰﻧﮕﺎﻩﻫﺎﻳﻰ ﺑﺴــﻴﺎﺭ‪ ،‬ﺣﺘﻰ ﺑﻴﮕﺎﻧﮕﺎﻧﻰ‬ ‫ﺯﻳﺮﻙ ﻛﻪ ﭼﺸــﻢ ﻃﻤﻊ ﺑﻪ ﺳــﺮﺯﻣﻴﻦ ﻣﺎ ﺩﻭﺧﺘﻪ ﺑﻮﺩﻧﺪ ﺩﺭ‬ ‫ﺑﺮﺍﺑــﺮ ﺍﻗﺪﺍﻣــﺎﺕ ﻫﻮﺷــﻤﻨﺪﺍﻧﻪ ﻣﻠﻰ ﻭ ﻏﻴﺮﻗﺎﺑــﻞ ﭘﻴﺶﺑﻴﻨﻰ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻧﻴﺎﻥ ﻏﺎﻓﻠﮕﻴﺮ ﺷﺪﻩﺍﻧﺪ ﻭ ﺍﺗﻔﺎﻗﺎﺗﻰ ﺭﺥ ﺩﺍﺩﻩ ﻛﻪ ﺑﺴﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ‬ ‫ﺗﺤﻠﻴﻠﮕﺮﺍﻥ ﻋﻠﻮﻡ ﺳﻴﺎﺳﻰ‪ ،‬ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ ﻭ ﻧﻈﺎﻣﻰ ﺧﺒﺮﻩ ﻫﻢ ﺩﺭ‬ ‫ﺷﻨﺎﺧﺖ ﺳﺒﺐ ﺁﻥ ﺭﺧﺪﺍﺩﻫﺎ ﻣﺘﻌﺠﺐ ﻣﺎﻧﺪﻩﺍﻧﺪ‪ .‬ﺣﻘﻴﻘﺖ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺍﺻﻮﻟﻰ ﻧﺎﮔﻔﺘﻪ ﻭ ﻧﺎﻧﻮﺷﺘﻪ ﻣﻴﺎﻥ ﻣﺮﺩﻡ ﺍﻳﻦ ﺳﺮﺯﻣﻴﻦ‬ ‫ﺩﺭ ﻃﻮﻝ ﺗﺎﺭﻳﺦ ﺷــﻜﻞ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺑﺰﻧﮕﺎﻩﻫﺎ ﻧﻤﺎﻳﺎﻥ‬ ‫ﻣﻰﺷﻮﻧﺪ ﻭ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ ﺁﻧﭽﻪ ﺑﺎﻳﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻳــﻦ ﺭﻓﺘﺎﺭﻫﺎ ﻧﺎﺷــﻰ ﺍﺯ ﺍﺗﺤﺎﺩ ﻭ ﻭﺣــﺪﺕ ﺩﺭ ﻋﻴﻦ ﻛﺜﺮﺕ‬ ‫ﻣﺮﺩﻣﺎﻥ ﺯﻳﺴــﺖ ﺑﻮﻣﻰ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺩﻭﺭﺍﻧــﻰ ﺑﺲ ﻛﻬﻦ‪،‬‬ ‫»ﺗﻜﺜﺮ« ﺭﺍ ﭘﺬﻳﺮﻓﺘﻪ ﻭ ﺁﻥ ﺭﺍ ﺭﻣﺰ ﭘﻴﺸــﺮﻓﺖ ﺩﺍﻧﺴــﺘﻪ ﺑﻮﺩﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﻣﻮﻳــﺪ ﺍﻳــﻦ ﻭﺍﻗﻌﻴــﺖ‪ ،‬ﻧﻘﺶﻧﮕﺎﺭﻩﻫﺎﻯ ﻣﻠــﻞ ﮔﻮﻧﺎﮔﻮﻥ ﺩﺭ‬ ‫ﺑﺎﺭﻋﺎﻡ ﺗﺨﺖ ﺟﻤﺸــﻴﺪ ﻫﺨﺎﻣﻨﺸﻰ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻣﺴﻠﻢ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ‬ ‫ﺍﺳﺘﺜﻨﺎءﻫﺎﻳﻰ ﻛﻢﺷﻤﺎﺭ ﺍﻣﺎ ﺗﺎﺛﻴﺮﮔﺬﺍﺭ ﺩﺭ ﺳﻄﻮﺡ ﺑﺎﻻﻯ ﻗﺪﺭﺕ‬ ‫ﻛﻪ ﺍﺗﻔﺎﻗﺎ ﺍﺳــﺘﺒﺪﺍﺩﺯﺩﮔﻰ ﺗﺎﺭﻳﺨﻰ ﻣﺎ ﺭﺍ ﻫﻢﻧﻤﺎﻳﺎﻥ ﻣﻰﻛﻨﺪ‬ ‫ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﻭ ﺍﺩﻋﺎﻳﻰ ﻧﻴﺴﺖ ﻛﻪ ﺍﻳﺮﺍﻧﻴﺎﻥ‪ ،‬ﺑﻨﺪﮔﺎﻥ ﺑﻰﻋﻴﺐ‬ ‫ﺧﺪﺍﻭﻧﺪ ﺑﻮﺩﻩﺍﻧﺪ‪ .‬ﺍﻣﺎ ﺑﻴﺸــﺘﺮ ﻗﺮﻳﺐ ﺑﻪ ﺍﺗﻔــﺎﻕ ﻣﺮﺩﻣﺎﻥ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺳــﺮﺯﻣﻴﻦ ﻭ ﺑﺴــﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﺣﺎﻛﻤﺎﻧﺶ ﺩﺭ ﻃﻮﻝ ﺗﺎﺭﻳﺦ‪ ،‬ﺗﻜﺜﺮ‬ ‫ﻗﻮﻣــﻰ ﻭ ﻣﺬﻫﺒﻰ ﻭ ﺁﻳﻴﻨﻰ ﺍﻳﻦ ﺯﻳﺴــﺖ ﺑﻮﻡ ﺭﺍ ﺷــﻨﺎﺧﺘﻪ ﻭ‬ ‫ﺩﺭﻙ ﻛﺮﺩﻩﺍﻧﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﺩﻭﺭﺍﻥ ﺑﺎﺳﺘﺎﻧﻰ ﺳﺎﺳﺎﻧﻰ ﺑﺎ ﻭﺟﻮﺩ ﻭ ﻇﻬﻮﺭ‬ ‫ﺑﺮﺧﻰ ﺗﻔﻜﺮﺍﺕ ﺗﻨﺪﺭﻭﻯ ﻣﺘﻌﺼــﺐ ﺩﺭ ﺍﺭﻛﺎﻥ ﻗﺪﺭﺕ‪ ،‬ﻇﻬﻮﺭ‬ ‫ﺍﻧﺪﻳﺸﻤﻨﺪﻯ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ ﺑﻪ ﻧﺎﻡ ﻣﺎﻧﻰ ﺭﺍ ﺩﺭﻙ ﻣﻰﻛﻨﻴﻢ ﻛﻪ ﺑﺎ‬ ‫ﻫﻨﺮﻯ ﺳﺘﻮﺩﻧﻰ ﺗﻠﻔﻴﻘﻰ ﻫﻤﮕﻮﻥ ﺍﺯ ﺗﻔﻜﺮ ﺑﻮﺩﺍﻳﻰ ﻭ ﺯﺭﺩﺷﺘﻰ‬ ‫ﻭ ﻣﺴﻴﺤﻰ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻯ ﺳــﺮﺯﻣﻴﻦ ﺑﺰﺭگ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﻪ ﻣﻴﺪﺍﻥ ﺗﻔﻜﺮ‪،‬‬ ‫ﻋﻤــﻞ ﻭ ﺯﻧﺪﮔﻰ ﺁﻭﺭﺩ‪ .‬ﻫــﺮ ﭼﻨﺪ ﺍﻭ ﺩﺭﮔﻴــﺮﻭﺩﺍﺭ ﺑﺎﺯﻯﻫﺎﻯ‬ ‫ﻗﺪﺭﺕ ﺳــﺮﺍﻧﺠﺎﻣﻰ ﺧﻮﺵ ﻧﺪﺍﺷــﺖ‪ .‬ﺟﺪﺍ ﺍﺯ ﻧﺘﻴﺠﻪ ﺑﺴﻴﺎﺭﻯ‬ ‫ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺗﻔﻜﺮﺍﺕ ﻭ ﺟﺪﺍ ﺍﺯ ﺑﺮﭼﺴــﺐ ﺧﻮﺏ ﻳﺎ ﺑﺪ ﺯﺩﻥ ﺑﺮ ﺁﻧﻬﺎ‪،‬‬ ‫ﺑﺪﻳﻬﻰ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺳﺮﺯﻣﻴﻦ ﺗﻔﺎﻭﺕﻫﺎﺳﺖ ﻭ ﺗﻔﻜﺮﻫﺎﻳﻰ‬ ‫ﮔﻮﻧﺎﮔــﻮﻥ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺗﻔﺎﻭﺕﻫﺎ‪ ،‬ﺍﮔﺮ ﺧﺮﺩﻭﺭﺯﻯ ﻭ ﻫﻤﺪﻟﻰ ﭘﻴﺸــﻪ‬ ‫ﺷــﻮﺩ ﺑﺎ ﺭﻳﺘﻤﻰ ﻣﻮﺯﻭﻥ‪ ،‬ﻋﺸــﻖ ﻭ ﺻﻠــﺢ ﻣﻰﺁﻓﺮﻳﻨﻨﺪ ﻭ ﺍﮔﺮ‬ ‫ﺑﺎ ﻧﮕﺎﻫﻰ ﺑﺨﻞﺁﻣﻴﺰ ﺑﻪ ﺁﻥ ﻧﮕﺮﻳﺴــﺘﻪ ﺷﻮﺩ‪ ،‬ﺷﻬﺪ ﺧﻮﺷﺎﻳﻨﺪ‬ ‫ﺗﻜﺜﺮ ﻣﺪﺍﺭﺍﻃﻠﺐ ﻭﺍﻻﻣﻨﺶ ﺭﺍ ﺗﻠﺦ ﻭ ﺑﻪ ﺗﻀﺎﺩ ﺗﺒﺪﻳﻞ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺣﻀﻮﺭ ﺍﺳﻼﻡ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭ ﭘﺸﺘﻮﺍﻧﻪ ﺷﺪﻥ ﺁﻥ ﺑﺮﺍﻯ ﻓﺮﻫﻨﮓ ﻭ‬ ‫ﻫﻨﺮ ﻛﻬﻦ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺩﺳــﺘﻪ ﺍﻋﺠﺎﺑﻰ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺍﻳﺮﺍﻧﻴﺎﻥ ﺩﺭ‬ ‫ﭘﻨــﺎﻩ ﻭ ﻟﻄﻒ ﭘﺮﻭﺭﺩﮔﺎﺭ ﺑﺮ ﭘﻬﻨﻪ ﺗﺎﺭﻳﺦ ﺑﺮ ﺟﺎﻯ ﮔﺬﺍﺷــﺘﻨﺪ‪...‬‬ ‫ﻓﺮﻫﻨﮓ ﻣﺘﻜﺜﺮ ﺍﻣﺎ ﻣﺘﺤﺪ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﺑﺎ ﺗﺮﻛﻴﺒﻰ ﻫﻤﮕﻮﻥ ﻭ ﺗﻜﻴﻪ‬ ‫ﺑﺮ ﭘﺸــﺘﻮﺍﻧﻪ ﻗﺪﺭﺗﻤﻨﺪ ﺍﻋﺘﻘﺎﺩﻯ ﻭ ﻣﻌﻨﻮﻯ ﺍﺳﻼﻡ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻋﻠﻢ‬ ‫ﻭ ﻣﻌﺮﻓﺖ ﻛﺮﺩ ﻭ ﺍﺑﻮﻋﻠﻰ ﺳــﻴﻨﺎ‪ ،‬ﻓﺎﺭﺍﺑﻰ‪ ،‬ﺧﻮﺍﺭﺯﻣﻰ‪ ،‬ﺭﻭﺩﻛﻰ‪،‬‬ ‫ﺧﻮﺍﺟﻪ ﻧﺼﻴﺮ‪ ،‬ﺯﻛﺮﻳﺎﻯ ﺭﺍﺯﻯ‪ ،‬ﺧﻴﺎﻡ ﻭ ﻓﺮﺩﻭﺳــﻰ ﻭ ﺑﺴﻴﺎﺭﻯ‬ ‫ﻓﺮﺯﺍﻧﻪ ﺩﻳﮕﺮ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺗﻤﺪﻥ ﺑﺸــﺮﻯ ﻫﺪﻳﻪ ﺩﺍﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﻫﻤﻴﻦ ﺭﺍﺳﺘﺎ‬ ‫ﺑﺎﻟﻴــﺪﻥ ﻋﺎﻟﻤﺎﻧــﻪ ﻣﺬﻫﺐ ﺷــﻴﻌﻪ ﺑﺎ ﺗﻜﻴﻪ ﺑﺮ ﺗﻔﻜــﺮ ﻭ ﺗﻜﺜﺮ‬ ‫ﺁﺯﺍﺩﻯﻃﻠﺐ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﺑﻪ ﻧﻤﺎﺩ ﺭﺍﺳﺘﻴﻨﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﻀﻤﻴﻦ ﺍﺳﺘﻘﻼﻝ‬ ‫ﻣﻴﻬﻦ ﺑﺪﻝ ﺷﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﭘﻴﭽﻴﺪﮔﻰ ﺗﻤﺪﻥ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﺗﺎ ﺑﺪﺍﻧﺠﺎﺳﺖ‬ ‫ﻛﻪ ﺍﺯ ﺑﺰﺭﮔﺎﻥ ﺍﺩﺑﻤﺎﻥ ﻛﻪ ﺑﻪ ﺭﺍﺳﺘﻰ ﻭ ﻋﻤﻴﻘﺎ ﺩﺭ ﻓﻜﺮ ﻭ ﻋﻤﻞ‬ ‫ﻣﺴﻠﻤﺎﻧﻨﺪ‪ ،‬ﻣﻰﺧﻮﺍﻧﻴﻢ‪:‬‬ ‫ﺁﺳــﺎﻳﺶ ﺩﻭ ﮔﻴﺘــﻰ ﺗﻔﺴــﻴﺮ ﺍﻳــﻦ ﺩﻭ ﺣﺮﻑ ﺍﺳــﺖ‪ /‬ﺑﺎ‬ ‫ﺩﻭﺳﺘﺎﻥﻣﺮﻭﺕ ﺑﺎ ﺩﺷﻤﻨﺎﻥ ﻣﺪﺍﺭﺍ )ﺣﻀﺮﺕ ﺣﺎﻓﻆ(‬ ‫ﻭ ﺁﻧﺠﺎ ﻛﻪ ﺩﺷــﻤﻦ ﻣﻌﻨﺎﻯ »ﻣﺪﺍﺭﺍﻯ ﺑﺰﺭگﻣﻨﺸﺎﻧﻪ« ﺭﺍ ﺩﺭ‬ ‫ﻧﻤﻰﻳﺎﺑﺪ‪ ،‬ﻣﻰﺧﻮﺍﻧﻴﻢ‪:‬‬ ‫ﭼﻨﺎﻧﺖ ﺑﻜﻮﺑﻢ ﺑﻪ ﮔﺮﺯ ﮔﺮﺍﻥ‪ /‬ﭼﻮ ﭘﻮﻻﺩ ﻛﻪ ﻛﻮﺑﻨﺪ ﺁﻫﻨﮕﺮﺍﻥ‬ ‫)ﻓﺮﺩﻭﺳﻰ ﺑﺰﺭگ(‬ ‫ﺑﻰﺗﺮﺩﻳــﺪ ﻣﻠﺖ ﻫــﺰﺍﺭﻩﺍﻯ ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﭘﻴﭽﻴﺪﮔﻰﻫﺎﻯ ﺧﺎﺹ‬ ‫ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺩﺍﺭﻧﺪ‪ .‬ﻣﻬﻤﺎﻥﻧﻮﺍﺯ ﻭ ﺻﻠﺢﻃﻠﺐ ﺑﺎ ﺁﺳﺘﺎﻧﻪ ﺗﺤﻤﻞ ﺑﺎﻻ‬ ‫ﻫﺴــﺘﻨﺪ ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺗﺎ ﺟﺎﻳﻰ ﻛﻪ »ﻣﻬﻤﺎﻥ ﺣﺒﻴﺐ ﺧﺪﺍ «‪ ،‬ﺑﻴﮕﺎﻧﻪ‬ ‫ﺧﻴﺎﻝ ﺑﺎﻃﻞ ﻭ ﺷــﻮﻡ »ﺻﺎﺣﺐﺧﺎﻧﻪ ﺷﺪﻥ ﺯﻭﺭﻣﻨﺪﺍﻧﻪ« ﺭﺍ ﺩﺭ‬ ‫ﺳﺮ ﻧﭙﺮﻭﺭﺍﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﻳﺎﺩﺩﺍﺷﺖ‬ ‫»ﻣﺎﺟﺮﺍﻯ ﻧﻴﻤﺮﻭﺯ« ﺑﻪ ﺯﻭﺩﻯ ﺑﻪ ﺧﺎﻧﻪﻫﺎ ﻣﻰﺁﻳﺪ‬ ‫ﺟﺸﻨﻮﺍﺭﻩ ﻓﻴﻠﻢ ﺷﻬﺮ ﺑﺎ ﻣﻮﺿﻮﻉ »ﺷﻬﺮ ﺍﻣﻦ« ﻓﺮﺍﺧﻮﺍﻥ ﺩﺍﺩ‬ ‫ﺩﺭ ﻛﻨﺎﺭ ﻫﻢ ﻫﺴﺘﻴﻢ‬

آخرین شماره های روزنامه صمت

روزنامه صمت 1848

روزنامه صمت 1848

شماره : 1848
تاریخ : 1400/05/05
روزنامه صمت 1843

روزنامه صمت 1843

شماره : 1843
تاریخ : 1400/04/29
روزنامه صمت 1841

روزنامه صمت 1841

شماره : 1841
تاریخ : 1400/04/26
روزنامه صمت 1840

روزنامه صمت 1840

شماره : 1840
تاریخ : 1400/04/23
روزنامه صمت 1836

روزنامه صمت 1836

شماره : 1836
تاریخ : 1400/04/19
روزنامه صمت 1655

روزنامه صمت 1655

شماره : 1655
تاریخ : 1399/08/21
ثبت نشریه در مگ لند

شما صاحب نشریه هستید ؟

با عضویت در مگ لند امکانات متنوعی را در اختیار خواهید داشت
ثبت نام ناشر
لطفا کمی صبر کنید !!