هفته نامه سرافرازان شماره 325 - مگ لند

هفته نامه سرافرازان شماره 325

هفته نامه سرافرازان شماره 325

هفته نامه سرافرازان شماره 325

‫هفته نامه سراسری‬ ‫دو شنبه ‪ 28‬مهر ‪ 2 ،1399‬ربیع االول ‪ 19 ،1442‬اکتبر ‪ ،2020‬سال نهم‪ ،‬شماره ‪ 1500 ،325‬تومان‬ ‫وزیر بهداشت‪ ،‬درمان و اموزش پزشکی‪:‬‬ ‫‪6‬‬ ‫‪10‬‬ ‫اپیدمی را با خواهش‬ ‫و التماس اداره نمی کنند‬ ‫بررسی عالئم کم شنوایی در نوزادان؛‬ ‫تو گو با دکتر مریم یعقوبی‬ ‫در گف ‬ ‫زنان و مسائل پیرامو نشان از نگاه اندیشمندان‬ ‫‪16‬‬ ‫‪12‬‬ ‫‪8‬‬ ‫ویوین گورنیک‬ ‫نگاهی به تاثیر سیل بندها‬ ‫در مواجهه با شرایط بحرانی‬ ‫کندوکاوی در جهانِ‬ ‫رضا یزدانی‬ ‫چ و پنیر!‬ ‫بفرمایید «بمب» با قار ‬ صفحه 1 ‫دوشنبه ‪28‬مهر ‪ / 1399‬شماره ‪325‬‬ ‫‪2‬‬ ‫پرونده‬ ‫چگونه فست فودها‬ ‫حلقه محاصره را تنگ تر کرده اند؟‬ ‫تو پنجم مهرمــاه برابــر بــا شــانزدهم اکتبــر؛ یعنــی همیــن جمعــه ای‬ ‫بیســ ‬ ‫کــه گذشــت‪ ،‬ســالروز جهانــی غــذا بــود‪ .‬ایـن روز به افتخــار تاســیس ســازمان‬ ‫«فائــو» در ســال ‪ ۱۹۴۵‬نام گــذاری شــده و در سراســر جهــان گرامــی داشــته‬ ‫می شــود‪ .‬درای ـن روز‪ ،‬ســازمان های جهانــی‪ ،‬بــرای برقــراری روابــط درزمینــه‬ ‫کشــاورزی و زمینه ســازی به جهــت جلوگیــری از فقــر و گرســنگی و نابــودی‬ ‫محیــط زیســت‪ ،‬تــاش می کننــد‪ .‬اســتفاده از تجربیــات‪ ،‬نحــوه تغذیــه‪ ،‬انتقــال‬ ‫فــن اوری از کشــورهای توســعه یافته بــه کشــورهای درحال توســعه‪ ،‬موجــب‬ ‫رونــق و پیشــرفت در صنعــت مــواد غذایــی در ملــل جهــان ســوم می شــود‪.‬‬ ‫«روز جهانــی غــذا» تلنگــری بــرای بیــداری وجدان هــای به خواب رفتــه و‬ ‫روز همــدردی بــا گرسنگانی ســت کــه از ابتدایی تریــن حــق زندگــی؛ یعنــی‬ ‫«غــذا» محروم انــد‪ .‬البتــه پرونــده این هفتــه مــا دراین بــاره؛ یعنــی فقــر‬ ‫غذایــی در جهــان نیســت؛ بلکــه قصــد داریــم بــه مقولــه دیگــری بپردازیــم‪:‬‬ ‫افزایــش اســتفاده از فســت فودها؛ ان هــم در اشــکال جدیــد کــه این روزهــا‬ ‫تحت عنــوان «بمــب» وارد برنامه هــای غذایــی مــا شــده اند!‬ ‫چ و پنیر!‬ ‫بفرمایید «بمب» با قار ‬ صفحه 2 ‫دوشنبه ‪28‬مهر ‪ / 1399‬شماره ‪325‬‬ ‫پرونده‬ ‫یــک نــان ســاندویچی را بــاز می کنــد و یــک پــر کاهــو و دو بــرش گوجــه در ان می گــذارد‬ ‫ـینی مخلــوط ژامبــون‪ ،‬قــارچ و پنیــر پیتــزا را داخــل نــان خالــی و هــات داگ‬ ‫و ســپس دو سـ ِ‬ ‫سرخ شــده را هــم بــه ان اضافــه می کنــد‪ .‬درنهایــت هــم روی ان را بــا حجــم بســیاری پنیــر‬ ‫پیتــزا و قــارچ سرخ شــده می پوشــاند و ســاندویچی کــه اســم ان را «خمپاره» گذاشــته اســت‬ ‫کاغذپیــچ می کنــد و تحویــل مشــتری می دهــد‪ .‬این روزهــا تبلیــغ بمب هــا‪ ،‬خمپاره هــا و‬ ‫بالســتیک های غذایــی در شــبکه های اجتماعــی زیــاد شــد ه اســت؛ غذاهایــی حجیــم بــا‬ ‫ظاهــری جــذاب کــه ســریع امــاده می شــوند و ســیرکننده هــم هســتند امــا ارزش غذایــی‬ ‫چندانــی ندارنــد و بااین وجــود بســیاری از مــردم به ویــژه کــودکان و جوانــان از ان اســتقبال‬ ‫زیــادی می کننــد‪ .‬گرچــه بســیاری تبلیغــات غذاهــای فســت فودی و عجیب وغریــب را‬ ‫نمی پســندند و معتقدنــد ایــن غذاهــا تحریف شــده نمونه هــای خارجــی و وارداتــی هســتند‬ ‫و به همین دلیــل هــم تمایلــی بــه مصــرف ان ندارنــد امــا در مقابــل‪ ،‬تــوده ای از مــردم از‬ ‫چنیــن غذاهایــی اســتقبال می کننــد و ان را تفریحــی در ذائقــه غذایــی می داننــد‪.‬‬ ‫به گــزارش ایســنا؛ به مناســبت ‪ ۱۶‬اکتبــر (روز جهانــی غــذا) مــروری بــر تاریخچــه و فرهنگ‬ ‫اشــپزی ایرانــی داریــم و نظــر کارشناســی ســامان گلریــز (اشــپز بین المللــی) را دراین بــاره‬ ‫جویــا شــده ایم‪ .‬همچنیــن دربــاره عــوارض مصــرف غذاهــای فســت فودی پــای‬ ‫صحبت هــای دکتــر ســید ضیاءالدیــن مظهــری (متخصــص تغذیــه) نشســته ایم‪ .‬زمانــی‪،‬‬ ‫اشــپزی به معنــای یــک هنــر ظریــف در بیشــتر جوامــع در دربــار پادشــاهان و خانه هــای‬ ‫اشــراف‪ ،‬پــرورش یافــت و بعدهــا در الیه هــای پایین تــر جامعــه گســترش پیــدا کــرد و حــاال‬ ‫رســتوران های کوچک وبــزرگ و گــران جــای ان دربارهــا و خانه هــا را گرفته انــد و انچــه‬ ‫امــروز به عنــوان اشــپزی ایرانــی می شناســیم فقــط یــک شــیوه پخت وپــز اســت و اگــر‬ ‫تفاوتــی بیــن ســفره دارا و نــدار وجــود دارد‪ ،‬در جنــس و مقــدار موادی اســت که در اشــپزی‬ ‫اســتفاده می شــود‪ .‬درحالی کــه یکــی از ویژگی هــای اشــپزی ایرانــی هنــر تــوده ای ان بــوده‬ ‫اســت؛ هنــری کــه ان را می تــوان بــا فــرش ایرانــی مقایســه کــرد کــه در خانه هــای مــردم‬ ‫ســاده یــا حتــی فقیــر به دســت زنــان و دختــران شــهرها و روســتاها پرورانــده شــد؛ گرچــه‬ ‫نمونه هــای اعــای ان در خانه هــا دیــده می شــد‪ .‬معمــوالً اشــپز ایرانــی کار خــود را بــا‬ ‫مــوادی شــروع می کنــد کــه عطــر و مــزه خــوب و قــوی دارنــد و نیــازی بــه ادویــه و فلفــل‬ ‫زیــاد یــا ســایر مــوادی کــه غذاهــای کم مــزه را قابل خــوردن می کننــد‪ ،‬نیســت‪.‬‬ ‫به همین دلیــل هــم ذائقــه ایرانــی‪ ،‬مالیــم و حســاس بــار امــده‪ .‬در فرهنــگ ایــران‪ ،‬گنــدم‪،‬‬ ‫جــو و برنــج مــواد ســیرکننده اصلــی هســتند و چــون «نعمــت خــدا» شــناخته می شــوند‪،‬‬ ‫حرمــت دارنــد؛ برخــاف گوشــت‪ ،‬مــرغ‪ ،‬تخم مــرغ‪ ،‬ماهــی و لبنیــات کــه بااین وجــود‪،‬‬ ‫کاربــرد ایــن مــواد هــم در اشــپزی ایرانــی همــراه بــا صرفه جویــی و ذوق بــوده اســت‪.‬‬ ‫«دم کشــیدن» و «جاافتــادن» نیــز مفاهیــم خــاص اشــپزی ایرانــی و مکتب هــای وابســته به‬ ‫بو رنــگ ازجملــه فس ـت فودهایی کــه این روزهــا‬ ‫ان هســتند؛ با این همــه‪ ،‬غذاهــای خوش ا ‬ ‫در شــبکه های اجتماعــی و توســط اینفلوئنســرها تبلیــغ می شــوند‪ ،‬سرشــار از نمــک‪،‬‬ ‫ادویه هــای مختلــف و پنیرهــای طع ـم دار و ک ـش دار اســت کــه نیــاز بــه دم کشــیدن یــا‬ ‫جاافتــادن نــدارد و در کمتریــن زمــان‪ ،‬امــاده خــوردن اســت‪ .‬ســامان گلریــز معتقــد اســت‪:‬‬ ‫«مصــرف غذاهــای فسـت فودی کــه تبلیغــات ان هــا را در شــبکه های اجتماعــی می بینیــم‬ ‫یــک انتخــاب اســت و فکــر نمی کنــم قــرار باشــد جــا بیفتــد‪ .‬به عبارتــی این موضــوع‬ ‫ل بــازی ترســناک در شــهربازی ها را دارد کــه افــراد را باالجبــار ســوار ان‬ ‫حکایــت وســای ‬ ‫نمی کننــد؛ بلکــه این افــراد هســتند کــه خودشــان انتخــاب می کننــد چنیــن وســایلی را‬ ‫امتحــان کننــد‪ .‬مــا باتوجه بــه عالقه هایــی کــه داریــم‪ ،‬فیلــم‪ ،‬کارتــون یــا برنامه هــای‬ ‫دلخــواه خــود را انتخــاب می کنیــم و کســی مــا را مجبــور بــه دیــدن هیچ کــدام نمی کنــد‪.‬‬ ‫کســی هــم مــن یــا شــما را مجبــور نمی کنــد صفحــه افرادی کــه مبلــغ فس ـت فودهای‬ ‫عجیب وغریــب هســتند‪ ،‬دنبــال کنیــم‪ .‬قصــد نــدارم از اینفلوئنســرهایی کــه تبلیغــات‬ ‫غذاهــای این چنینــی می کننــد دفــاع کنــم؛ بلکــه فقــط می خواهــم موضوعــی کــه بــه ان‬ ‫می پردازیــد را کالبدشــکافی کنــم‪ .‬خــو ِد مــن نمی توانــم چنیــن غذاهایــی را بخــورم چــون‬ ‫دســتگاه گــوارش مــن جوابگــوی چنیــن تغذی ـه ای نیســت و بیشــتر ســبزی های خــام و‬ ‫نیم پــز مصــرف می کنــم‪ .‬غــذای ایرانــی را هــم بســیار دوســت دارم امــا بــا روغــن و نمــک‬ ‫کــم کــه بســیار خوشــمزه و ســالم اســت‪ .‬کســی مــا را مجبــور نمی کنــد کــه غذاهــای‬ ‫فس ـت فودیِ ســنگین بخوریــم‪ .‬باالخــره چنیــن غذاهایــی در دنیــای اشــپزی هــم وجــود‬ ‫دارنــد و شــاید هرکســی دوســت داشــته باشــد حداقــل بــرای یــک یــا دوبــار طعــم ان را در‬ ‫زندگـی اش تجربــه کنــد امــا اگــر این دســت غذاهــا همیشــه مصرف شــوند قطعـاً اینــده ای‬ ‫جــز مــرگ درانتظــار مصرف کننــدگان ان نیســت‪ .‬البتــه مــن هــم دوســت دارم گاهــی بــه‬ ‫رســتورانی کــه برگرهــای معروفــی دارد‪ ،‬ســر بزنــم و برگــر بــا ســیب زمینی ســفارش دهــم‬ ‫و فقــط ســالی دوبــار ای ـن کار را انجــام می دهــم و بــه ایــن بینــش رســیده ام کــه مــرغ‬ ‫ســوخاری‪ ،‬پیتــزا یــا در کل فسـت فودها‪ ،‬صددرصــد تفریحــی هســتند و غذاهایــی نیســتند‬ ‫کــه نیازهــای بــدن انســان را تامیــن کننــد؛ بلکــه نوعــی هیجــان در زندگــی محســوب‬ ‫می شــوند»‪ .‬او می گویــد‪« :‬ایــن نحــوه غذاخــوردن شــیوه اصولــی و مناســبی بــرای بــدن‬ ‫انســان نیســت زیــرا بــدن بــه ســبزی ها‪ ،‬ویتامیــن و پروتئیــن کم چــرب احتیــاج دارد‪ .‬مــن‬ ‫هــم صددرصــد بــا تغذیــه فسـت فودی بــرای خــودم و خانــواده ام موافــق نیســتم امــا اگــر‬ ‫بچه هــای مــن هــم بــا دوستانشــان بیــرون برونــد و غذاهــای این چنینــی تســت کننــد‪،‬‬ ‫اشــوب بــه پــا نمی کنــم؛ چــون همیــن اتفــاق هــم یــک تجربــه اســت‪ .‬مــا نمی توانیــم در‬ ‫شــرایط فعلــی اقتصــادی بــه این نــوع از بنگاه هــای اقتصــادی خــرده بگیریــم زیــرا در‬ ‫هرکــدام از ایــن بنگاه هــا هــم نیروهــای انســانی درحــال کار و فعالیت انــد و منبــع درامــدی‬ ‫دارنــد‪ .‬معتقــدم بایــد به صــورت علمی تــر انتخــاب کنیــم و درس هایــی بــا موضــوع محیــط‬ ‫ زیســت و معرفــی ســبزی ها در مــدارس تدریــس کنیــم و بــه ســبزی ها کاراکتــر بدهیــم‪.‬‬ ‫بــه والدیــن امــوزش دهیــم وقتــی فرزندانشــان در حال صــرف وعده هــای غذایــی هســتند‪،‬‬ ‫ســریال ها یــا فیلم هــای اکشــن و جنایــی نبیننــد‪ .‬هــرروز ســیب زمینی سرخ شــده یــا‬ ‫برگــر نخورنــد؛ بلکــه غذاهــای گیاهــی و ســبزی ها را جایگزیــن کننــد زیــرا حتــی جهــان‬ ‫هــم به ســمتی مـی رود کــه مصــرف ســبزی ها بیشــتر توصیــه می شــود‪ .‬بالهایــی کــه ســر‬ ‫کوه هــا‪ ،‬جنگل هــا‪ ،‬دریاهــا و رودخانــه می اوریــم باعــث نابــودی زمیــن شــده اســت‪ .‬واقعـاً‬ ‫زمیــن بــه چــه زبانــی بایــد بــه انســان ها بگویــد کــه داریــد همه چیــز را نابــود می کنیــد؟‬ ‫ط زیســت فکــر‬ ‫ذهــن انســان ها فقــط درگیــر تولیــد اســت و کســی بــه اینــده محیــ ‬ ‫نمی کنــد‪ .‬می دانیــد درطــول یک ســال چــه تعــداد ماهــی‪ ،‬پســتاندار‪ ،‬خزنــدگان و حشــرات‬ ‫در حال انقراض انــد و مــا از این موضــوع بی اطالعیــم؟ هرســاله هزاران تــن مــواد غذایــی‬ ‫به دلیــل زیاده خواهــی مــا انســان ها دور ریختــه می شــود و اســراف زیــادی می کنیــم‪.‬‬ ‫بایــد این مســائل را از همــان کودکــی بــه فرزندانمــان امــوزش دهیــم‪ .‬نمی تــوان بــه‬ ‫فردی کــه بــه ســن ‪ ۲۰‬یــا ‪ ۳۰‬ســالگی می رســد بگوییــم چــه کاری انجــام دهــد و‬ ‫چـه کاری را انجــام ندهــد‪ .‬زمانی کــه مــن بــه فرزنــدم از کودکــی تفکیــک زبالــه را اموزش‬ ‫می دهــم‪ ،‬وقتــی د ِر بطــری را بــه او بدهــم متوجــه می شــود کــه ایــن وســیله می توانــد‬ ‫در تولیــد ویلچــر کارایــی داشــته باشــد؛ بنابرایــن ان را در ســطل زباله هــای خشــک‬ ‫می انــدازد‪ .‬تربیــت خانــواده نقــش بســیار پررنگــی دراین زمینــه دارد‪ .‬کــودک مــن هــم‬ ‫عاشــق الزانیــا و همبرگــر اســت امــا می دانــد کــه در ســال فقــط دو و نهایتـاً سـه بار ایــن‬ ‫‪3‬‬ ‫ط زیســت به ســمت نابــودی بــرود‪ .‬مــا داریــم‬ ‫اســراف بیش ازانــدازه مــا باعــث شــده محیــ ‬ ‫همه چیــز را می خوریــم درحالی کــه بایــد روی زمیــن متفکرتــر زندگــی کنیــم‪ .‬کتاب هــای‬ ‫بی نظیــری دربــاره غذاخــوردن منتشــر شــده اســت کــه می توانیــم بــا مطالعــه ان هــا بــه‬ ‫بــدن خــود کمــک کنیــم‪ .‬مــا ایرانی هــا مبتکــر روشــی به نــام پاک ســازی بــدن هســتیم‬ ‫کــه ســال هاپیش ان را انجــام می دادیــم درحالی کــه اروپایی هــا تــازه بــه این مرحلــه‬ ‫رســیده اند و از توصیه هایــی کــه مــا بــه ان هــا بی توجهیــم اســتفاده می کننــد و بــه فکــر‬ ‫ایــن هســتند کــه اداب مــا را بــه اســم خودشــان ثبــت کننــد‬ ‫غــذا را مصــرف می کنیــم چــون ایــن قانــون تغذیــه در خانــه ماســت‪ .‬مــا هــرروز خــورش‬ ‫و برنــج نمی خوریــم بلکــه غذاهایــی مثــل نــان‪ ،‬پنیــر و عدســی مصــرف می کنیــم‪ .‬حتــی‬ ‫ثروتمنــدان هــم اولیــن فضایــی کــه در خانه هایشــان راه انــدازی می کننــد یــک باشــگاه‬ ‫ورزشی ســت و دومیــن مســئله ای کــه برایشــان اهمیــت دارد متخصــص تغذیــه اســت؛‬ ‫چــرا؟ چــون اگــر قــرار باشــد فــرد پــول دربیــاورد بایــد بــه ســامت و تناسـب اندامش هم‬ ‫توجــه کنــد»‪ .‬امــا انچــه اینفلوئنســرها تبلیــغ می کننــد فقــط در غذاهــای فسـت فودی‬ ‫خالصــه نمی شــود؛ این روزهــا تعــداد رســتوران هایی کــه غذاهــای ســنتی را بــا انــواع‬ ‫گوش ـت ها یکجــا ِســرو می کننــد کــم نیســتند‪ .‬مجمعه هــا یــا ســینی های مســی کــه‬ ‫داخــل ان را بــا ماهیچــه‪ ،‬ســیخ هایی از کباب کوبیــده‪ ،‬چنجــه‪ ،‬جوجــه‪ ،‬ماهــی و مــرغ‬ ‫سرخ شــده همــراه بــا برنج هــای کتــه و ابکــش ‪ ،‬ته چیــن و مالقه هایــی از روغــن‪ ،‬کمــی‬ ‫هــم دورچیــن ســبزی ها پــر می کننــد‪ .‬البتــه تصویــری از مجمعه هــای غــذای‬ ‫این چنینــی مقابــل پادشــاهان و طبقــات مرفــه جامعــه در فیلم هــای تاریخــی بارهــا‬ ‫به تصویــر کشــیده شــده؛ زیــرا در اشــپزخانه ایــن طبقــه از جامعــه همیشــه مــواد غذایــی‬ ‫کمیــاب و گــران وجــود داشــت‪ .‬شــاید یکــی از دالیــل چاقــی بیش ازحــد کاراکترهایی که‬ ‫نقــش افــراد متمــول را بــازی می کرده انــد همین موضــوع باشــد‪ .‬در دنیــای واقعــی هــم‬ ‫معمــوالً مصرف کننــده غذاهــای این چنینــی بــا بیمــاری نقــرس یــا گرفتگــی عــروق و‬ ‫عــوارض دیگــر دســت وپنجه نــرم می کننــد‪ .‬گلریــز دربــاره ایــن نحــوه سِــرو غــذا در‬ ‫برخــی از رســتوران ها هــم توضیــح می دهــد‪« :‬در زمــان قدیــم هــم یک نــوع غــذا بــه‬ ‫تعــداد ‪10‬نفــر در یــک ســینی بــزرگ ِســرو می شــد امــا اگــر یک ســینی بــزرگ از غــذا را‬ ‫جلــوی یــک یــا دونفــر ببینیــم‪ ،‬تصویــر ناراحت کننــده ای اســت و اگــر یــک ســینی را‬ ‫چندنفــر بــا هــم ســفارش دهنــد‪ ،‬به نظــر منطقــی می ایــد؛ امــا بایــد بــه نــوع خوراکــی‬ ‫هــم کــه میــل می شــود دقــت کــرد‪ .‬بــرای مثــال اگــر همــراه غــذای ســردی مثــل ماهی‪،‬‬ ‫گوشــت گوســاله هــم مصــرف شــود‪ ،‬ممکــن اســت دســتگاه گــوارش دچار مشــکل شــود‪.‬‬ ‫ازطرفــی طعــم واقعــی هیچ کــدام از غذاهــا احســاس نمی شــود‪ .‬معمــوالً ایــن غذاهــا‬ ‫جنبــه تفریحــی و لذتــی گــذرا دارنــد و اگــر انســان بخواهــد همــه ایــن غذاهــا را بخــورد‬ ‫دیگــر چیــزی روی کــره زمیــن باقــی نمی مانــد‪ .‬بــه عقیــده مــن بایــد در کتاب هــای‬ ‫درســی دربــاره اداب و مقــدار غذاخــوردن یــا مصــرف گیاهــان و ســبزی ها توضیــح داده‬ ‫شــود‪ .‬اشــپزی ایرانــی میــراث فرهنگــی ماســت‪ .‬در کارتون هــای ژاپنــی‪ ،‬سوشــی کــه‬ ‫نوعــی از غــذای سنتی شــان اســت به نمایــش گذاشــته می شــود‪ .‬درواقــع ان هــا باایـن کار‬ ‫فرهنــگ غذایــی خــود را بــه جهــان صــادر کرده انــد‪ .‬مــن شــخصاً عالقـه ای بــه خــوردن‬ ‫ایــن غذاهــا نشــان نمی دهــم امــا نمی توانــم بــه مــردم هــم بگویــم چه چیــزی بخوریــد‬ ‫یــا چه چیزهایــی نخوریــد‪ .‬هــر فــردی می توانــد صفحــه اینفلوئنســرهایی کــه در‬ ‫شــبکه های مجــازی تبلیــغ چنیــن غذاهایــی را می کننــد و بــاب میــل ان هــا نیســت‪،‬‬ ‫دنبــال نکنــد‪ .‬فکــر می کنــم معلــم مــا افــراد دیگــری هســتند‪ .‬مــا ان هــا را انتخــاب‬ ‫نکردیــم امــا انتخــاب یکســری افــراد هســتند‪ .‬چندوقت پیــش ویدئویــی از یــک خانــم‬ ‫دیــدم کــه دهانــش را بــاز کــرده بــود و کباب کوبیــده را می بلعیــد‪ .‬به عنــوان یــک بانــو و‬ ‫کس ـی که مــادر ســرزمین خــودش اســت‪ ،‬ایــن طــرز غذاخــوردن صحیــح نیســت؛ امــا‬ ‫نبایــد فرامــوش کنیــم چنیـن کاری یــک شــو محســوب می شــود کــه ایــن نمایــش ازنظر‬ ‫مــا جــذاب نیســت امــا ممکــن اســت بــاب میــل برخــی افــراد باشــد‪ .‬قطعـاً این خانــم در‬ ‫خانــه خــودش به شــکلی کــه در صفحـه اش تبلیــغ می کنــد‪ ،‬غــذا نمی خــورد‪ .‬اگــر کســی‬ ‫در رســتوران این چنیــن غــذا بخــورد قطعــاً بــا واکنــش دیگــران روبــه رو می شــود‪.‬‬ ‫به نظــرم می تــوان در کنــار چنیــن نمایش هایــی برنامه هایــی هــم بــرای نحــوه صحیــح‬ ‫غذاخــوردن ســاخت»‪ .‬ایــن کارشــناس اشــپزی دربــاره مهم تریــن اصــول اداب غذاخوردن‬ ‫توصیــه می کنــد‪« :‬اولیــن اداب غذاخــوردن این اسـت که پــای ســفره پدرومــادر و خانــواده‬ ‫بنشــینیم‪ .‬ایــن جملــه معنــی زیــادی دارد و اگــر فــردی برخــی از مســائل را رعایــت نکند‬ ‫ایــن پدرومــادر هســتند کــه کمبودهــا را گوشــزد می کننــد‪ .‬میــز یــا ســفره غــذا زمانــی‬ ‫از زمانی کــه مــا خــوردن غــذا را اغــاز‬ ‫می کنیــم تازمانی کــه ســیر شــویم‪،‬‬ ‫‪ ۲۵‬دقیقــه زمــان الزم اســت‪ .‬اصــل طالیــی‬ ‫تغذیــه نیــز بــه تعــادل‪ ،‬تناســب و تنــوع‬ ‫غذایــی اســتوار اســت‪ .‬بایــد حیــن‬ ‫غذاخــوردن ضمــن لذت بــردن بتوانیــم‬ ‫‪ ۱۳‬ویتامیــن‪ ۱۶ ،‬مــاده معدنــی و ‪ ۲۰‬اســیدامینه دراختیــار‬ ‫ســلول های بــدن قــرار دهیــم تــا ســلول ســالم‪ ،‬بافــت‬ ‫ســالم و نهایت ـ ًا ارگان ســالم را فراهــم کنــد‪ .‬مصــرف بیــش‬ ‫از نیــاز مــواد غذایــی‪ ،‬بــاری بــرای کبــد‪ ،‬کلیــه و دســتگاه‬ ‫هضــم و جــذب و دفــع ایجــاد می کنــد‬ ‫بــرای جمع شــدن اعضــای خانــواده دور یکدیگــر اســت؛ زمانی کــه شــاید اتفــاق نیفتــد یــا‬ ‫بــه عقــب برنگــردد‪ .‬حتمـاً بایــد بعــد از خوردن غــذا خدا را شــکر کنیــم‪ .‬دســتمال کاغذی‬ ‫کــه بــا ان دهانمــان را پــاک می کنیــم در بشــقاب غــذا نگذاریــم؛ زیــرا ایــن حرکــت‬ ‫بی ادبــی و توهیــن محســوب می شــود‪ .‬اگــر در رســتورانی غذایــی ســفارش دادیــم و‬ ‫اضافــه امــد ان را بســته بندی کنیــم کــه یــا بــه فــرد مســتحقی بدهیــم یــا به عنــوان‬ ‫یک وعــده غذایــی دیگــر مصــرف کنیــم‪ .‬مــا به ســمت شــرایط عجیب وغریبــی پیــش‬ ‫می رویــم و کرونــا چشــم بســیاری را بــه حقایــق بــاز کــرده اســت‪ .‬اســراف بیش ازانــدازه‬ ‫ط زیســت به ســمت نابــودی بــرود‪ .‬مــا داریــم همه چیــز را‬ ‫مــا باعــث شــده محیــ ‬ ‫می خوریــم درحالی کــه بایــد روی زمیــن متفکرتــر زندگــی کنیــم‪ .‬کتاب هــای‬ ‫بی نظیــری دربــاره غذاخــوردن منتشــر شــده اســت کــه می توانیــم بــا مطالعــه ان هــا بــه‬ ‫بــدن خــود کمــک کنیــم‪ .‬مــا ایرانی هــا مبتکــر روشــی به نــام پاک ســازی بــدن هســتیم‬ ‫کــه ســال هاپیش ان را انجــام می دادیــم درحالی کــه اروپایی هــا تــازه بــه این مرحلــه‬ ‫رســیده اند و از توصیه هایــی کــه مــا بــه ان هــا بی توجهیــم اســتفاده می کننــد و بــه فکــر‬ ‫ایــن هســتند کــه اداب مــا را بــه اســم خودشــان ثبــت کننــد»‪ .‬مرحــوم نجــف دریابندری‬ ‫در کتــاب «مســتطاب اشــپزی از ســیر تــا پیــاز» کــه ان را بــا همــکاری فهیمــه راســتکار‬ ‫نوشــته‪ ،‬بــه ســه مکتــب مــادر در حــوزه اشــپزی کــه شــامل ایــران‪ ،‬چیــن و روم می شــود‬ ‫اشــاره کــرده و اورده اســت‪« :‬اشــپزی ایرانــی به عنــوان یکــی از وجــوه مهــم فرهنــگ‬ ‫خاورمیانــه‪ ،‬درواقــع مکتــب مادری ســت کــه دو شــاخه مهــم اشــپزی جهــان امــروز‬ ‫(اشــپزی هنــدی ازیک طــرف و اشــپزی ترکــی و عربــی ازطرف دیگــر) از تنــه اصلــی ان‬ ‫روییده انــد‪ .‬البتــه نفــوذ اشــپزی ایرانــی در هندوســتان به معنــای واردشــدن بــه یــک‬ ‫میــدان خالــی نبــوده اســت‪ .‬همــه می دانیــم کــه مــردم ســرزمین پهنــاور هندوســتان‪،‬‬ ‫ســرزمینی کــه امــروز بــه ســه کشــور هنــد و پاکســتان و بنــگالدش تقســیم شــده اســت‪،‬‬ ‫وارث یکــی از کهن تریــن و غنی تریــن فرهنگ هــای جهــان هســتند و شــکی نمی تــوان‬ ‫داشــت کــه اشــپزی بومــی هندوســتان پیــش از پیوســتن بــه اشــپزی ایرانــی مانند ســایر‬ ‫شــئون فرهنگــی ان ســرزمین بســیار پیشــرفته بــوده اســت؛ امــا پس ازانکــه پادشــاهان‬ ‫دودمــان گورکانــی در قــرن دهــم هجــری فرهنــگ ایرانــی و زبان فارســی را به هندوســتان‬ ‫بردنــد‪ ،‬میــان اشــپزی بومی هندوســتان و ایــران پیوند فرخنــده ای صورت گرفــت و نتیجه‬ ‫ان همیــن چیــزی اســت کــه در دنیــای امــروز به نــام اشــپزی هنــدی شــناخته می شــود»‪.‬‬ ‫دکتــر ســید ضیاءالدیــن مظهــری هــم دربــاره ســفره ســامتی خانــواده می گویــد‪« :‬ســفره‬ ‫ســامتی خانــواده را کــه تلفیقــی از غذاهــای ســنتی مــا بــوده اســت و تامین کننــده انرژی‪،‬‬ ‫پروتئیــن و ریزمغذی هــای میلیاردهــا ســلول مــا بوده انــد‪ ،‬بــا مــواد غذای ـی ای جایگزیــن‬ ‫کرده انــد کــه اگرچــه لــذت و مــزه دلپذیــری را بــرای مصرف کننــده به همــراه دارد امــا‬ ‫مثــل یــک مــار خوش خط وخــال اســت کــه برخــاف ظاهــر زیبایــش‪ ،‬یــک ســم اســت‪.‬‬ ‫ایــن غذاهــا درســت مثــل بمــب‪ ،‬ترکش هایــی را در بــدن انســان به طــرف تمــام ارگان هــای‬ ‫حســاس شــلیک می کننــد کــه اثــار ان در مدتــی کوتــاه به صــورت فشــارخون‪ ،‬افزایــش‬ ‫چربــی خــون و امــکان بــروز دیابــت نــوع دو؛ به ویــژه در افــراد چــاق دیــده می شــود‪.‬‬ ‫درشــرایطی که در دنیــا توصیــه می شــود بــرای مقاومــت بــدن در مقابــل ویــروس کرونــا بــا‬ ‫منابــع غذایــی کمک کننــده سیســتم دفاعــی بــدن را تقویــت کنیــم‪ ،‬فسـت فودها حــاوی‬ ‫چربی هایــی بــا ترانــس بــاال و چربی هــای جامــد هســتند و تغییــرات گســترده ای از‬ ‫ترکیــب نیتروزامین هــا را کــه کانســروژن هســتند در مصرف کننده هــا فراهــم می کننــد‪.‬‬ ‫لــذت انــی فسـت فودها باعــث می شــود مصرف کننــدگان ان بــا کیفــر و حســرت دائمــی‬ ‫روبـه رو شــوند‪ .‬هرچقــدر هــم پزشــکان توصیــه می کنند مصــرف فسـت فودها گاهــی برای‬ ‫تفنــن مشــکلی نــدارد امــا ایــن غذاهــا به جــز پرکــردن انــی شــکم و راضی کــردن معــده‬ ‫فایــده ای نــدارد و موجــب گرســنگی های گســترده ســلولی می شــود و دیــر یــا زود اثــار ان‬ ‫به صــورت ســرطان های مختلــف بــروز پیــدا می کنــد‪ ،‬متاســفانه کســی توجــه نمی کنــد‪.‬‬ ‫کو نیم کیلــو وزن دارد‪ ۶۰۰ ،‬کار‬ ‫کبــد یکــی از ارگان هــای مهــم بــدن اســت و باوجودانکــه ی ‬ ‫مهــم بــدن را مدیریــت و ‪ 1000‬مــاده را تولیــد می کنــد‪ .‬اگــر کبــد چــرب شــود و درنهایت‬ ‫از دســت بــرود‪ ،‬انســان نمی توانــد بیشــتر از ‪ ۲۴‬ســاعت بــه زندگــی اش ادامــه دهــد»‪.‬‬ ‫نایب رئیــس انجمــن پیشــگیری و چاقــی ایــران بابیان اینکــه امــروزه دانــش تغذیــه‬ ‫بسیارگســترده شــده اســت‪ ،‬ادامــه می دهــد‪« :‬اندیشــمندان حــوزه تغذیــه توصیــه می کنند‬ ‫در هــر فصــل و هــر محیطــی کــه هســتیم از محصوالت همــان محیط اســتفاده کنیــم؛ اما‬ ‫تبلیغــات متعــدد غذاهــای فســت فودی باتوجه بــه روانشناســی رنــگ موجــب گرایــش‬ ‫مــردم بــه ایــن خوراک هــا شــده اســت‪ .‬متاســفانه مصــرف ایــن غذاهــا کــه نمــک فراوانــی‬ ‫هــم دارنــد‪ ،‬موجــب عطــش افــراد می شــوند و عمومـاً هــم ایــن تشــنگی بــا نوشــابه های‬ ‫رنگــی و گازدار و ب ـی گاز برطــرف می شــوند و عــوارض خــاص خــودش را بــر دندان هــا‪،‬‬ ‫مــری‪ ،‬روده و معــده به جــا می گــذارد‪ .‬متاســفانه هیــچ فکــری در کنتــرل تبلیغاتــی کــه‬ ‫بــرای غذاهــای این چنینــی کــه زود هــم امــاده می شــوند‪ ،‬وجــود نــدارد و ســامت کالن‬ ‫جامعــه را تهدیــد می کنــد»‪ .‬او دربــاره رســتوران هایی کــه ســینی هایی بــا ترکیــب‬ ‫پروتئین هــای مختلــف سِــرو می کننــد نیــز توضیــح می دهــد‪« :‬در تازه تریــن مقاالتــی‬ ‫کــه مطالعــه می کنــم‪ ،‬امــده اســت هر چــه بــه مصــرف پروتئین هــای حیوانــی پیــش‬ ‫ـس‬ ‫برویــم طــول عمــر کوتــاه و زمینــه بســیاری از بیماری هــا ایجــاد می شــود‪ .‬اگــر مـ ِ‬ ‫ظرف هایــی کــه در ان غــذا ِســرو می شــود‪ ،‬قلع انــدود نباشــد و به علــت گرانــی قلــع ایــن‬ ‫ظرف هــا را بــا ســرب ترکیــب کننــد‪ ،‬خــو ِد ظــرف می توانــد بــا تبــادل یــون‪ ،‬مســمومیت‬ ‫غذایــی را افزایــش دهــد‪ .‬اصــوالً برمبنــای فرهنگــی کــه مــا همیشــه افتخــار می کنیــم‬ ‫ریشــه در هــزاره دارد‪ ،‬توصیــه شــده نیمه ســیر از کنــار ســفره بلنــد شــوید و تازمانی کــه‬ ‫گرســنه نیســتید دســت بــه طعــام نبریــد‪ .‬ایــن توصیه هــا با اخریــن دســتورات بهداشــتی‬ ‫و ســامتی دانشــمندان تغذیــه مطابقــت دارد‪ .‬از زمانی کــه مــا خــوردن غــذا را اغــاز‬ ‫می کنیــم تازمانی کــه ســیر شــویم‪ ۲۵ ،‬دقیقــه زمــان الزم اســت‪ .‬اصــل طالیــی تغذیــه نیــز‬ ‫بــه تعــادل‪ ،‬تناســب و تنــوع غذایــی اســتوار اســت‪ .‬بایــد حیــن غذاخــوردن ضمــن‬ ‫لذت بــردن بتوانیــم ‪ ۱۳‬ویتامیــن‪ ۱۶ ،‬مــاده معدنــی و ‪ ۲۰‬اســیدامینه دراختیــار ســلول های‬ ‫بــدن قــرار دهیــم تا ســلول ســالم‪ ،‬بافــت ســالم و نهایتـاً ارگان ســالم را فراهم کنــد‪ .‬مصرف‬ ‫بیــش از نیــاز مــواد غذایــی‪ ،‬بــاری بــرای کبــد‪ ،‬کلیــه و دســتگاه هضــم و جــذب و دفــع‬ ‫ایجــاد می کنــد‪ .‬افراط وتفریــط ازنظــر اخالقــی و ســامتی مذمــوم اســت و بایــد ممنــوع‬ ‫شــود‪ .‬هضــم‪ ،‬جــذب‪ ،‬دفــع‪ ،‬شکســتن و پیوســتن یــک پروســه بســیارپیچیده‬ ‫زیست شیمیایی ســت‪ .‬وقتــی مخلوطــی از غذاهــا را بــا گوشــت قرمــز‪ ،‬ماهــی و مــرغ‬ ‫مصــرف کنیــم‪ ،‬بــدن در جــذب و هضــم دچــار مشــکل و تنفــس کم عمــق می شــود؛‬ ‫به همین دلیــل دچــار خواب الودگــی می شــویم‪ .‬گاهــی افــراد دوســت دارنــد کنــار ســفره‬ ‫دراز بکشــند و از رخوتــی کــه ناشــی از هجــوم چربی هــا‪ ،‬قنــد فــراوان و منابعــی اســت کــه‬ ‫بــدن بــه ان نیــاز نــدارد؛ امــا مصــرف کــرده ‪ ،‬رهایــی پیــدا کننــد‪ .‬مصــرف مــواد غذایــی‬ ‫متنــوع باعــث گندیدگــی و دچــار مشــکل هضــم در معــده می شــود کــه گاه بــا اروغ هــای‬ ‫بدبــو همــراه و نشــانگر تعفــن مــواد غذایــی فراتــر از خنثی ســازی عوامــل بیمــاری زا در‬ ‫محیط گرم معده و روده است»‪.‬‬ صفحه 3 ‫دوشنبه ‪28‬مهر ‪ / 1399‬شماره ‪325‬‬ ‫‪4‬‬ ‫پرونده‬ ‫فست فودهای پرطرفدار در بین مردم جهان‬ ‫س اند فیش (انگلیس)‬ ‫چیپ ‬ ‫چیپــس و ماهــی کــه غــذای پرطرفــدار انگلیسی ســت به نظــر می رســد کــه ورژن‬ ‫ارتقا یافتــ ه ناگــت مــرغ و همــان ســیب زمینی باشــد کــه در همه جــای جهــان‬ ‫یافــت می شــود‪ .‬یکــی از غذاهــای راحــت و ســریع کــه در تمامــی رســتوران های‬ ‫انگلیســی به راحتــی می تــوان پیــدا کــرد‪ .‬ایــن غــذا بــرای افرادی کــه بســیار‬ ‫گرســنه هســتند امــا تحمــل کافــی بــرای صبــر کــردن تــا اماده شــدن غــذای‬ ‫دیگــری را ندارنــد‪ ،‬مناســب اســت‪.‬‬ ‫تاکویاکی(ژاپن)‬ ‫ایــن غــذا توپک هــای گــرد سرخ شــده ای کــه درون ان هــا بــا اختاپــوس پُــر‬ ‫و روی ان بــا ماهــی و ســس پوشــانده شــده‪ .‬شــاید در نــگاه اول اختاپــوس‬ ‫بــرای بســیاری بــاب میــل به نظــر نرســد‪ ،‬امــا طعــم خفیف تــری‬ ‫نســبت بــه ماهــی دارد و از ان تردتــر اســت‪ .‬ایــن غــذای معــروف ژاپنــی‬ ‫به خصــوص در کارناوال هــا ســرو می شــود؛ امــا زادگاه اصلــی ان شــهر‬ ‫اســاکای ژاپــن اســت‪.‬‬ ‫تاکو(مکزیک)‬ ‫تاکوهــا از بهتریــن انــواع فســت فودها هســتند؛ زیــرا برخــاف چیزبرگرهــا کــه‬ ‫ظرفیــت محــدودی بــرای پرکــردن داخــل ان هــا هســت‪ ،‬می تــوان درون ان را بــا‬ ‫هرچیــزی پــر کــرد‪ .‬تاکوهــا تنــوع بســیاری دارنــد کــه معروف تریــن نــوع ان بیــن‬ ‫مکزیکی هــا کارن اساداســت کــه پایــه اصل ـی اش زبــان گاو یــا ماهی ســت‪ .‬بســته‬ ‫بــه ذائقه هــای مختلــف‪ ،‬درون ان هــا را بــا ترتیــا‪ ،‬س ـس های تنــد و ســبزی های‬ ‫خوشــمزه می تــوان پــر کــرد‪.‬‬ ‫ساتای(تایلند)‬ ‫گوش ـت های تک ـه ای‪ ،‬بخــش اصلــی ایــن غــذا را تشــکیل می دهــد‪ .‬بســیاری‬ ‫کشــورها ایــن غــذا را بــه فرم هــای گوناگــون و عمومـاً کبــاب ســرو می کننــد؛‬ ‫امــا یکــی از بهتریــن انواعــش نــوع تایلنــدی ان به نــام ســاتای اســت؛‬ ‫ی کــه بــه ســیخ ماننــدی از جنــس بامبــو کشــیده شــده اند و در‬ ‫گوش ـت های ‬ ‫فضــای بــاز به خوبــی گریــل شــده اســت و عموم ـاً بــا ســس بادام زمینــی روی‬ ‫ان ســرو می شــود‪.‬‬ ‫فو (ویتنام)‬ ‫شــاید عجیــب باشــد کــه ســوپ هــم جــزو فسـت فودها طبقه بنــدی شــود امــا در‬ ‫ویتنــام فــو‪ ،‬غذایی ســت کــه به ســرعت تهیــه می شــود‪ .‬خیلــی از خیابان هــای‬ ‫ویتنــام بــا دســت فروش های محلــی پــر شــده کــه ایــن ســوپ محبــوب را‬ ‫می فروشــند و همچنیــن به علــت اســتقبال فــراوان از ایــن غــذا فضاهــای بســیاری‬ ‫بــرای نشســتن و لذت بــردن از ایــن ســوپ خوشــمزه فراهــم امــده اســت‪ .‬این هــم‬ ‫خــودش یک جــور تنــوع اســت‪.‬‬ ‫پوپوساس(السالوادور)‬ ‫اگــر بــا تک تــک افــراد ایــن کشــور درمــورد غــذا هم صحبــت شــوید‪،‬‬ ‫خواهیــد دیــد بارهاوبارهــا درمــورد ایــن غــذای خــاص یــاد می کننــد‪.‬‬ ‫داخــل ایــن غــذا کــه از ارد ذرت درســت می شــود‪ ،‬بــا لوبیــا و پنیــر پــر و‬ ‫ســپس بــا روغــن ســرخ می شــود‪ .‬اماده شــدن ســریع ان باعــث شــده تــا‬ ‫هــر فروشــنده ای بتوانــد ان را ســرو کنــد و هر جــا‪ ،‬مکانــی بــرای لذت بــردن‬ ‫از ان تعبیــه شــده‪.‬‬ ‫ا ِمپاناداس(ارژانتین)‬ ‫اکثــر کشــورهای امریــکای التیــن نــوع مخصوص به خــود از ایــن غــذا را‬ ‫دارنــد‪ .‬ایــن غــذا به دلیــل اماده شــدن ســریع‪ ،‬در کشــورهای امریــکای جنوبــی‬ ‫و تازگــی ان محبوبیــت فــراوان دارد‪ .‬ایــن غــذای محبــوب از خمیــر رول شــده‬ ‫کــه درون ان بــا گوشــت پــر شــده و ســپس پیچیــده و درون روغــن ســرخ‬ ‫می شــود‪ ،‬درســت شــده اســت‪ .‬یکــی از ویژگی هــای خــاص ان‪ ،‬سسی ســت‬ ‫کــه همراهــش ســرو می شــود‪.‬‬ ‫ساموساس(هند)‬ ‫بــازار غذاهــای خیابانــی بیــش از هرجــا؛ در هنــد داغ اســت کــه به علــت‬ ‫تنــوع گســترده‪ ،‬از محلــه بــه محلــه دیگــر و ادویه هــای متفــاوت‪،‬‬ ‫کامــ ً‬ ‫ا مختلــف هســتند‪ .‬از غذاهــای رایــج در هنــد و اســیای جنوبــی‬ ‫و قســمت هایی از افریقــا ساموســاس اســت کــه از خمیــر سرخ شــده‬ ‫تهیــه و بــا ســیب زمینی و نخودفرنگــی و پیــاز درون ان پــر شــده و بــه‬ ‫سمبوســه شــباهت دارد‪.‬‬ ‫کشورهایی‬ ‫با بیشترین میزان‬ ‫مصرف فست فود‬ ‫الهام بردبار‬ ‫فس ـت فود بــرای ‪ 11‬کشــوری کــه بیشــترین میــزان مصــرف را دارنــد؛ هــم یــک موهبــت‬ ‫اســت و هــم یــک نفریــن‪ .‬فسـت فود همیشــه و ســریع دردســترس اســت‪ ،‬بســیار خوشــمزه‬ ‫اســت و از همــه مهم تــر خیلــی به صرفــه اســت امــا فس ـت فود بــرای تغذیــه ســالم و ســبک‬ ‫زندگــی ســامت ماننــد ســم عمــل می کنــد‪ .‬فســت فودها عمدتــاً توســط رســتوران های‬ ‫فس ـت فود زنجیــره ای بــزرگ تولیــد می شــوند کــه شــهرت زیــادی بــرای اســتفاده از مــواد‬ ‫کم کیفیــت و مضــر دارنــد‪ .‬بااین وجــود بــرای اکثــر مــردم کــه حتــی وقــت نمی کننــد یــک‬ ‫میان وعــده بخورنــد‪ ،‬چــه برســد به صــرف ســاعت ها بــرای اشــپزی‪ ،‬اســتفاده از فســت فود‬ ‫بســیار شــایع اســت‪ .‬شــما نیــازی بــه میــز نداریــد‪ ،‬نیازی بــه نشســتن نیســت و گاه حتــی نیاز‬ ‫بــه ایســتادن و متوقف شــدن هــم نیســت‪ .‬نیــازی نیســت از ماشــینتان پیــاده شــوید و حتــی‬ ‫گاهــی اص ـ ًا نیــازی بــه برقــراری ارتبــاط بــا یــک فــرد دیگــر بــرای ســفارش غــذا نیســت‪.‬‬ ‫ک چشــم به هم زدن فســت فود از دســتان شــما بــه درون شــکمتان راه پیــدا می کنــد‪.‬‬ ‫در یــ ‬ ‫بااین حــال‪ ،‬پرکالری بــودن فس ـت فودها و خوشــمزگی ناســالم ان هــا نه تنهــا باعــث افزایــش‬ ‫وزن ســریع می شــود؛ بلکــه زندگــی را ســخت و مشــکل می کنــد‪ .‬بســیاری از مــردم این نکتــه‬ ‫را نادیــده می گیرنــد کــه بســیاری مشــکالت فیزیکــی و روحــی و عاطفــی ان هــا تنهــا بــا یــک‬ ‫رژیــم غذایــی ســالم از بیــن خواهنــد رفــت و مســلماً فسـت فود نقشــی در ایــن رژیــم غذایــی‬ ‫نــدارد امــا ســرعت زندگــی بــه بســیاری از مــا‪ ،‬امــکان عملی کــردن و دنبال کــردن ایــن رژیــم‬ ‫غذایــی را نمی دهــد‪ .‬اگــر بــا خودمــان صــادق باشــیم همــه مــا یــک همبرگــر یــا هــات داگ‬ ‫خوشــمزه چــرب را دوســت داریــم‪ .‬بلــه این هــا خوشــمزه هســتند و اصـ ًا به عمــد خوشــمزه‬ ‫درســت می رونــد تــا فــروش بیشــتری داشــته باشــند‪ .‬البتــه نبایــد خــود را مجبــور کنیــد کــه‬ ‫هیـچ گاه حتــی دربــاره فسـت فود فکــر نکنیــد و بــه ان لــب نزنیــد؛ امــا بایــد مصرف فسـت فود‬ ‫را بــه حداقــل برســانید تــا از عــوارض جانبــی ان جلوگیــری کنیــد‪ .‬اشــتباه نکنیــد‪ .‬خــوردن‬ ‫فس ـت فود باعــث نمی شــود کــه ناگهــان دســتان شــما از کار بیفتــد و یــک مــرگ دردنــاک‬ ‫و اهســته داشــته باشــید‪ .‬می توانیــد بــه لیســت ‪ 10‬کشــور چــاق جهــان نگاهــی بیندازیــد و‬ ‫ببینیــد کــه بســیاری از کشــور ها بــا کشــورهایی کــه مــا دراین لیســت از ان هــا نــام می بریــم‪،‬‬ ‫یکــی نیســتند‪ .‬تاوقتی کــه به جــای اسیب رســاندن‪ ،‬بــه فکــر خودتــان باشــید‪ ،‬می توانیــد بــه‬ ‫مســیرتان ادامــه دهیــد‪.‬‬ ‫سوئد‬ ‫واضــح اســت کــه ســوئدی ها قصــد دارنــد از ایــن تصمیــم دولــت مبنی بــر کاهــش عــوارض‬ ‫مالیــات بــرای مشــاغل مربــوط بــه ســرو مــواد غذایــی نهایــت اســتفاده را ببرنــد‪ .‬مثل همیشــه‪،‬‬ ‫مک دونالــد در راس ایــن بــازار فس ـت فود قــرار دارد‪.‬‬ ‫سوئیس‬ ‫جایــگاه دهــم متعلــق بــه ســوئیس اســت کــه در ان‪ ،‬خطــر چاقــی مفــرط بســیارزیاد اســت‪.‬‬ ‫دراین کشــور نیــز مک دونالــد بــه بــازار فســت فود ســلطه دارد‪.‬‬ ‫المان‬ ‫المــان فســت فودهای مخصــوص خــود را دارد کــه تنهــا دراین کشــور ســرو می شــوند‪.‬‬ ‫فسـت فودهای زنجیــره ای بــزرگ دراین کشــور ســعی در تحقیــق و تولیــد گزینه هــا ســالم تری‬ ‫نســبت بــه برگــر کینــگ و مک دونالــد دارنــد‪.‬‬ ‫اتریش‬ ‫اتریــش هشــتمین کشــور مصرف کننــده فســت فود در دنیاســت‪ .‬هرچنــد فســت فود های‬ ‫ایــن کشــور الگــوی بسیارخوبی ســت بــرای یــک فسـت فود ســالم هســتند؛ زیــرا غذایــی کــه‬ ‫دراین کشــور ارائــه می شــود به مراتــب ســالم تر و بهتــر از دیگــر کشورهاســت‪.‬‬ ‫ژاپن‬ ‫ژاپــن یکی دیگــر از کشــورهایی اســت کــه در ان فســت فود به معنــای هله هولــه و غــذای‬ ‫ناســالم نیســت‪ .‬ابــداع جدیــد و جــذاب ان هــا باعنــوان جعبــه بنتــو؛ نوعــی غــذای بیرون بــر‬ ‫اســت کــه غــذا را به اشــکال مختلفــی در یــک جعبــه می چیننــد‪.‬‬ ‫کره جنوبی‬ ‫کــره جنوبــی طــی چنددهــه اخیــر شــاهد تغییــرات زیــادی بــوده‪ .‬مــردم ایــن کشــور عالقـه ‬ ‫وافــر و تمام نشــدنی بــه نوشــیدن قهــوه و نیــز مصــرف فس ـت فود پیــدا کرده انــد‪.‬‬ ‫استرالیا‬ ‫اســترالیا در بیــن ‪ 11‬کشــوری کــه بیشــترین میــزان مصــرف فسـت فود در دنیــا را دارنــد‪ ،‬رتبه‬ ‫پنجــم را به خــود اختصــاص داده‪ .‬میانگیــن افــراد در اســترالیا حداقــل یک بــار در هفتــه و‬ ‫دران روز و حداقــل یک وعــده غذایــی را بــه خــوردن غذاهــای ناســالم و فس ـت فود اختصــاص‬ ‫می دهــد‪.‬‬ ‫انگلستان‬ ‫دراین کشــور نیــز مشــکل افزایــش میــزان چاقــی مفــرط وجــود دارد‪ .‬کشــوری کــه بــرای غذای‬ ‫س (ماهــی و چیپــس) معــروف اســت‪ ،‬ســعی دارد فســت فود و گزینه هــای‬ ‫فیش انــد چیپــ ‬ ‫ســالم تری پیـش روی شــهروندان خــود قــرار دهــد‪.‬‬ ‫کانادا‬ ‫در ســومین کشــور مصرف کننــده فس ـت فود جهــان‪ ،‬یــک برنــد خانگــی (مخصــوص کانــادا)‬ ‫به نــام تیــم هورتــون‪ ،‬ســردمدار فس ـت فود اســت‪ .‬دیگــر فس ـت فودهای زنجیــره ای بــزرگ در‬ ‫کانــادا عبارت انــد از برگــر کینــگ‪ KFC ،‬و مک دونالــد کــه ســهم کوچک تــری از بــازار را‬ ‫دراختیــار دارنــد‪.‬‬ ‫فرانسه‬ ‫بــا افزایــش تعــداد شــاغلین دراین کشــور و کاهــش زمــان صــرف غــذا‪ ،‬میزهــای غذاخــوری‬ ‫باشــکوه فرانســوی نیــز رفته رفتــه رنــگ می بازنــد‪ .‬طــی چنددهــه اخیــر ایــن کشــور ان قــدر‬ ‫بــه مصــرف فس ـت فود روی اورد کــه بــه رتب ـه ی دوم جهانــی در مصــرف فس ـت فود رســید‪.‬‬ ‫امریکا‬ ‫اولیــن کشــور در لیســت کشــور های مصرف کننــد ه فسـت فود امریکاســت امــا ایــن اول شــدن‬ ‫به معنــای پیــروزی نیســت‪ .‬درواقــع‪ ،‬منشــا و زادگاه فســت فود امریکاســت‪ .‬همین طــور‬ ‫خواســتگاه کسـب وکارها و برندهــای بــزرگ جهــان نیــز همیــن کشــور اســت‪ .‬البته این مســئله‬ ‫تاثیــر خوبــی روی مــردم ایــن کشــور نداشــته و ان هــا را بــه چاق تریــن مــردم دنیــا تبدیــل‬ ‫کــرده اســت‪.‬‬ ‫ایرانگان‬ صفحه 4 ‫دوشنبه ‪28‬مهر ‪ / 1399‬شماره ‪325‬‬ ‫پرونده‬ ‫‪5‬‬ ‫اثرات مخرب فست فودها‬ ‫بر سالمت بدن‬ ‫امــروزه خــوردن فسـت فودها و خریــد غذاهــای بیرون بــر بــه بخشــی از عــادت غذایــی مــا‬ ‫تبدیــل شــده اســت کــه مصــرف مــداوم ایــن غذاهــا مضــرات بســیاری بــرای ســامت مــا‬ ‫به همــراه دارد؛ بنابرایــن‪ ،‬باتوجه بــه اثــرات مخــرب فسـت فودها بــر ســامت بــدن‪ ،‬بایــد در‬ ‫مصــرف ان هــا بیشــتر احتیــاط کرد‪.‬‬ ‫اختــال در دســتگاه گــوارش‪ :‬فس ـت فودها سرشــار از کربوهیــدرات هســتند‪ .‬وقتــی‬ ‫ایــن غذاهــا وارد بــدن می شــوند‪ ،‬قنــد حاصــل از ان هــا وارد خــون می شــود و قنــد خــون‬ ‫افزایــش پیــدا می کنــد‪ .‬از جملــه بیماری هــای گوارشــی کــه طرفــداران فسـت فود را تهدید‬ ‫می کنــد می تــوان بــه نفــخ‪ ،‬ســوءهاضمه‪ ،‬رفلکــس معــده‪ ،‬ســرطان معــده و ســرطان روده‬ ‫بــزرگ اشــاره کــرد‪.‬‬ ‫دســتگاه تنفســی‪ :‬کالــری اضافــه در ایــن مــواد غذایــی موجــب چاقــی می شــود‪ .‬خطــر‬ ‫بیمــاری تنفســی به واســطه فس ـت فود در کــودکان بیشــتر اســت‪ .‬پژوهش هــا نشــان داده‬ ‫اســت کودکانــی کــه در هفتــه س ـه بار فس ـت فود می خورنــد‪ ،‬بیشــتر از دیگــران درخطــر‬ ‫ابتــا بــه مشــکالت تنفســی قــرار می گیرنــد‪.‬‬ ‫اختــال دررونــد بــاروری افــراد‪ :‬مــواد موجــود در فس ـت فودها می توانــد در بــاروری‬ ‫شــما تاثیرگــذار باشــد‪ .‬ایــن مــواد عملکــرد هورمون هــا را دچــار اختــال می کنــد و موجب‬ ‫بــروز مشــکل دررونــد تولیدمثــل می شــود‪ .‬در زنــان بــاردار مصــرف بیش ازحــد فسـت فود‬ ‫باعــث ایجــاد بیماری هــای روحــی و جســمی در جنیــن می شــود‪.‬‬ ‫تاثیــر بــر پوســت‪ :‬غذاهــای چــرب مثــل فسـت فودها باعــث بــروز جوش هــای پوســتی‬ ‫می شــود کــه نتیجــه کربوهیــدرات بــاال در فست فودهاســت‪ .‬همچنیــن کودکانــی کــه‬ ‫فس ـت فود زیــاد مصــرف می کننــد‪ ،‬بیشــتر درمعــرض اگزمــای پوســتی قــرار می گیرنــد‪.‬‬ ‫تاثیــر روی سیســتم عصبــی‪ :‬افرادی کــه فس ـت فود مصــرف می کننــد‪ ،‬نســبت بــه‬ ‫دیگــران ‪ ۵۱‬برابــر بیشــتر درمعرض خطــر ابتــا بــه افســردگی قــرار می گیرنــد‪.‬‬ ‫ابتــا بــه بیمــاری قلبی‪،‬عروقــی‪ :‬وجــود نمــک و چربــی در فســت فودها باعــث‬ ‫باالرفتــن فشــارخون می شــود و ابتــا بــه بیمــاری قلبی‪،‬عروقــی را افزایــش می دهــد‪.‬‬ ‫بیماری هــای دهــان و دنــدان‪ :‬معمــوالً به همــراه فســت فودها‪ ،‬نوشــابه گازدار هــم‬ ‫اســتفاده می شــود کــه حــاوی اســید و قنــد باالیــی هســتند و مصــرف ان هــا پوســیدگی‬ ‫دنــدان و فرســایش مینــای دندان هــا را به دنبــال دارد‪.‬‬ ‫سهم باالی فست فود در سبد غذایی ایرانیان‬ ‫‪ ۱۰۷‬ســال پیش وقتــی ایــن جملــه گفتــه شــد کــه مــا کار مــادران را کــم کردیــم‪،‬‬ ‫بــرای خیلی هــا اهمیتــی نداشــت و راحــت از ان گذشــتند؛ امــا این روزهــا همــه‬ ‫می داننــد کــه در دل ان جملــه کــه در روز افتتــاح اولیــن غــذای فــوری جهــان در‬ ‫امریــکا عنــوان شــد چــه مفهومــی نهفتــه بــود‪ .‬به گــزارش اقتصادانالیــن؛ زندگــی‬ ‫ماشــینی دیگــر اجــازه خیلــی از فعالیت هــا را نمی دهــد و خدمــات جــای خــود را‬ ‫بیــن خانواده هــا بــاز کــرده اســت‪ .‬یکــی از حوزه هــای ســرمایه گذاری کــه در ان ضــرر‬ ‫بــه حداقــل می رســد‪ ،‬خدمــات اســت و برتریــن بخــش خدمــات ارائــه ســرویس های‬ ‫مربــوط بــه غــذا و انــواع غــذای فوری اســت‪ .‬اگــر در شــهرها مغازه هــای قدیــم و جدید‬ ‫را ببینیــد متوجــه می شــوید کــه بــا چــه ســرعتی تعمیرگاه هــا‪ ،‬کتاب فروش ـی ها و‬ ‫‪ ...‬تبدیــل بــه اغذیه فروشــی می شــوند‪ .‬امــار غیررســمی گویایــی ان اس ـت که از هــر‬ ‫‪ 15‬مغــازه ای کــه در ســطح پایتخــت وجــود دارد‪ ،‬بیــن ‪ 4‬تــا ‪ 5‬مغــازه به ســمت ارائــه‬ ‫خدمــات مربــوط بــه غــذا می رونــد‪ .‬در فضــای مجــازی هــم بیشــترین تولدهــا در ارائــه‬ ‫محصــوالت غذایــی اســت‪ .‬از غــذای فــوری تــا پخت وپــز ایرانــی‪ .‬حــال مرکــز امــار‬ ‫ایــران وضعیــت خــوراک و پوشــاک ایرانی هــا در ســال ‪ ۹۶‬را بررســی کــرده اســت و‬ ‫از ان داده هــای اســتخراج شــده کــه رســیدن بــه ان جــای تعجــب نــدارد‪ .‬طبــق ایــن‬ ‫اطالعــات؛ ســرانه مصــرف غــذای بیــرون از منــزل در مــاه بیــش از ‪ 25‬وعده اســت و در‬ ‫کمتریــن حالــت قیمــت هــر پــرس غــذا و یــا غــذای فــوری بیــن ‪ 12‬تــا ‪ 22‬هزارتومان‬ ‫اســت‪ .‬البتــه غذاهــای ارزان تــر ماننــد فالفــل وجــود دارد کــه ســهم ایرانی هــا در‬ ‫خــوردن چنیــن غذاهایــی زیــاد نیســت‪ .‬بااین تفاســیر و بــا احتســاب کمتریــن عــدد‬ ‫وعــده غذایــی افــراد ‪ 300‬هزارتومــان هزینــه می کننــد‪ .‬ســرانه مصــرف فس ـت فود در‬ ‫مــاه ‪ ١.٤‬دفعــه اســت‪ .‬درقیاس بــا ســایر کشــورها‪ ،‬ســهم ایرانی هــا از خیلــی از کشــورها‬ ‫در خریــد غذاهــای بیــرون از منــزل و غــذای فــوری کمتــر اســت و کشــوری ماننــد‬ ‫امریــکا و انگلیــس در سر لیســت خریــداران غذاهــای بیرونــی و به خصــوص غــذای‬ ‫فــوری هســتند‪ .‬مرکــز امــار ایــران درادامــه بــه ســرانه مصــرف میــوه در هفتــه اشــاره‬ ‫کــرده اســت‪ 13.8 .‬واحــد عــددی اســت کــه ثبــت شــده اســت‪ .‬کارشناســان می گویند‬ ‫ایــن ســهم در ســال ‪ 96‬منطقــی اســت و نشــان از کیفیت ســامت را می دهــد ولی در‬ ‫ســال جــاری بــا رشــد قیمت هــا ایــن ســهم کاهش پیــدا کــرده؛ چراکــه کاهــش ارزش‬ ‫پــول باعــث شــده مــردم بــا درامــد حداقلــی کــه به دســت می اوردنــد در بخش هــای‬ ‫ضــروری زندگــی خــود هزینــه کننــد‪ .‬ســرانه مصــرف شــیر در هفته هــم بــه ‪ 3.7‬لیوان‬ ‫رســیده اســت‪ .‬عــددی کــه بعــد از ازادســازی قیمــت حامل هــای انــرژی رونــد نزولــی‬ ‫خــود را شــروع کــرد و حــدود سه ســال اســت زنــگ خطــر کاهــش مصــرف لبنیــات‬ ‫زده شــده اســت‪ .‬مصــرف نوشــابه ‪ 1.7‬لیــوان در هفتــه شــده اســت‪ .‬عــددی کــه بــا‬ ‫افزایــش قیمــت نوشــابه به طورقطــع رونــد کاهشــی به خــود می گیــرد‪ .‬مرکــز امــار‬ ‫ایــران در گــزارش خــود عنــوان کــرده اســت‪٩.٧٨ ،‬درصــد افــراد ‪ 15‬ســاله و بیشــتر‪،‬‬ ‫در هفتــه شــیر مصــرف می کرده انــد و ایــن درصــد بــرای نوشــابه ‪ ۸.۵۴‬درصــد بــوده‬ ‫اســت‪ ٤.٩٨ .‬درصــد افــراد ‪15‬ســاله و بیشــتر در ســال گذشــته در هفتــه میــوه مصــرف‬ ‫کرده انــد‪ .‬حــدود ‪ ٢٤‬درصــد از افــراد ‪15‬ســاله و بیشــتر در ســال ‪ ٩٦‬در مــاه ماهــی‬ ‫مصــرف نکرده انــد‪ .‬درحالی کــه ‪ ٤٨‬درصــد از غــذای فــوری و ‪ ٤١‬درصــد غــذای بیــرون‬ ‫از منــزل مصــرف کــرده بودنــد‪.‬‬ صفحه 5 ‫دو شنبه ‪28‬مهر ‪ / 1399‬شماره ‪325‬‬ ‫رویداد‬ ‫‪6‬‬ ‫وزیر اموزش وپرورش خبر داد؛‬ ‫ممنوعیت استفاده از پیام رسان های خارجی توسط مدارس‬ ‫محســن حاجی میرزایــی گفــت‪« :‬در تمــام مــدارس‪ ،‬اســتفاده از شــبکه شــاد تعییــن شــده اســت و‬ ‫هیچ فــردی اجــازه نــدارد از ســایر پیام رســان های خارجــی اســتفاده کنــد»‪ .‬به گــزارش پانــا؛ وزیــر‬ ‫اموزش وپــرورش افــزود‪« :‬شــبکه شــاد‪ ،‬امکانــات بســیار خوبی را در اختیــار قــرار داده اســت و ظرفیــت‬ ‫و تنــوع خدماتــی کــه در این شــبکه وجــود دارد‪ ،‬در هیچ یــک از ســرویس های خدمت رســان‬ ‫اموزشــی وجــود نــدارد‪ .‬قطع ـاً اکنــون کیفیــت امــوزش در شــبکه شــاد‪ ،‬باالســت؛ زیــرا از بهتریــن‬ ‫دبیــران اســتفاده و محتــوای اموزشــی را تولیــد و در شــاد بارگــذاری کردیــم و امکانــات خوبــی در اختیــار معلمــان قــرار‬ ‫گرفتــه اســت‪ .‬ضمن اینکــه اینترنــت شــاد بــرای معلمــان و دانش امــوزان رایــگان اســت»‪.‬‬ ‫سخنگوی صنعت برق خبر داد؛‬ ‫افزایش تعرفه برق مشترکان پرمصرف‬ ‫ســخنگوی صنعــت بــرق گفــت‪« :‬هــدف طــرح بــرق امیــد‪ ،‬کاهــش مصــرف بــرق اســت و هر چــه بهتــر‬ ‫انجــام شــود‪ ،‬صرفه جویــی بیشــتری حاصــل می شــود»‪ .‬به گــزارش تســنیم؛ مصطفــی رجبــی مشــهدی‬ ‫با بیان اینکــه بــه مشــترکان پرمصــرف شـش ماه فرصــت داده ایــم کــه بیاینــد جــزو مشــترکان خوش مصــرف‬ ‫قــرار گیرنــد‪ ،‬افــزود‪« :‬حــدود ‪ 15‬درصــد مشــترکان مــا‪ ،‬پرمصرف هســتند‪ .‬اگــر مشــترکان پرمصــرف بتوانند تا‬ ‫پایــان فروردین مــاه ســال ‪ ،1400‬از جمــع مشــترکان پرمصــرف خــارج شــوند‪ ،‬مشــمول افزایــش ‪ 10‬درصــدی‬ ‫تعرفــه بــرق نخواهنــد شــد؛ امــا اگــر بــا شــروع اردیبهشــت ماه ‪ 1400‬همچنــان پرمصــرف باقــی بماننــد‪ ،‬عالوه بــر افزایــش‬ ‫‪ 16‬درصــدی تعرفــه بــرق پرمصرف هــا در ســال اینــده؛ مشــمول افزایــش ‪ 10‬درصــدی تعرفــه بــرق مازاد بـر ان هــم خواهنــد شــد»‪.‬‬ ‫وزیر بهداشت‪ ،‬درمان و اموزش پزشکی‪:‬‬ ‫اپیدمی را با خواهش و التماس اداره نمی کنند‬ ‫وزیــر بهداشــت‪ ،‬درمــان و امــوزش پزشــکی گفــت‪« :‬عــده ای فکــر‬ ‫کردنــد کرونــا یــک بیمــاری معمولــی و متولــی ان وزارت بهداشــت‪،‬‬ ‫درمــان و امــوزش پزشکی ســت؛ امــا کرونــا فقــط یــک پدیــده‬ ‫بهداشــتی و درمانــی نیســت و سرچشــمه الودگــی‪ ،‬دســت وزارت‬ ‫بهداشــت نیســت»‪ .‬به گــزارش ایرنــا؛ ســعید نمکــی در دیــدار‬ ‫فرمانــده کل ســپاه پاســداران‪ ،‬فرمانده ســازمان بســیج مســتضعفان‬ ‫و جمعــی از فرماندهــان ســپاه و بســیج بــا وزیــر و مدیــران ارشــد‬ ‫وزارت بهداشــت‪ ،‬افــزود‪« :‬مهــم اســت کــه راه رفتــه را واکاوی کنیــم‪.‬‬ ‫دربــاره کرونــا بایــد از ابتــدا این طــور فکــر می کردیــم کــه پدیــده‬ ‫اولویت داری ســت کــه عوامــل اقتصــادی و اجتماعــی و دینــی را‬ ‫می توانــد تحت تاثیــر قــرار بدهــد‪ .‬از ابتــدا گفتیــم کــه کرونــا‬ ‫اولویــت اول ملی ســت‪ .‬اگــر کرونــا را جمــع کردیــم‪ ،‬در تمــام ابعــاد‬ ‫اقتصــادی‪ ،‬اجتماعــی و فرهنگــی و سیاســی میــدان دار خواهیــم بود‪.‬‬ ‫اگــر در مدیریــت کرونــا دچــار شکســت شــویم‪ ،‬ابــروی نظــام را‬ ‫زیرســوال می بریــم‪ .‬باتمام وجــود تــاش کردیــم کــه ایــن اتفــاق‬ ‫به خوبــی مدیریــت شــود‪ .‬اگــر از ســپاه و بســیج از روز اول تقاضــای‬ ‫کمــک کــردم به این دلیــل بــود کــه به وقــت گرفتــاری‪ ،‬اول اعضــای‬ ‫خانــواده و نزدیــکان را صــدا می زنیــم‪ .‬همــواره بــا شــیوه جهــاد و‬ ‫دفــاع مقــدس می تــوان مملکــت را بــه ســرانجام نجــات رســاند‪ .‬روز‬ ‫اولــی کــه شــنیدم ویروســی بــا ایــن مشــخصات در چین شناســایی‬ ‫شــده‪ ،‬همکارانــم را صــدا زدم و گفتــم ایــن ویــروس‪ ،‬مجموع ـه ای‬ ‫تــازه و بــا ویژگی هــای منحصربه فــرد اســت‪ .‬اســم ایــن ویــروس‬ ‫را شــترگاوپلنگ گذاشــتم‪ .‬ویــروس کرونــا بــه اجــداد خــود شــبیه‬ ‫نیســت و تکه هایــی از ویروس هــای مختلــف داشــت‪ .‬بــه همکارانــم‬ ‫گفتــم کــه جهــان‪ ،‬میزبــان یکــی از پیچیده تریــن موجــودات زنــده‬ ‫اســت و مشــخص نیســت تــا چه زمانــی بــا ان درگیــر هســتیم‪.‬‬ ‫هــر شــخصی کــه امــروز باعجلــه درمــورد ویــروس کرونــا و نحــوه‬ ‫عملکــرد ان حــرف بزنــد نیــز از ســر بی دانشــی و جهالــت اســت‪.‬‬ ‫مــا ســعی کردیــم به شــدت در برابــر ایــن ویــروس امــاده باشــیم‪.‬‬ ‫اروپــا و امریــکا بــا همــه امادگــی ازلحــاظ زیرســاخت ها‪ ،‬خــود را‬ ‫مقابــل یــک نســیم دیدنــد؛ امــا گرفتــار طوفــان شــدند‪ .‬مــا کار را‬ ‫بــا تدبیــر اغــاز کــرده و درســت ماننــد شــیوه های دفــاع مقــدس‪،‬‬ ‫ســنگر ســاختیم و خــود را امــاده هجمــه ویــروس کردیــم‪ .‬در‬ ‫اولین روزهــا‪ ،‬پروازهــا را بــا محــل الودگــی ویــروس قطــع کــرده‬ ‫و در همــه گیت هــای ورودی‪ ،‬تب ســنج گذاشــتیم‪ .‬ازطرفــی‪ ،‬بــه‬ ‫دانشــگاه های علــوم پزشــکی امــوزش داده و گفتیــم تخت هــای‬ ‫بیمارســتانی را امــاده کننــد‪ .‬در دوهفتــه‪ ٢٠٠٠ ،‬تخــت ای س ـی یو‬ ‫امــاده و ‪ ۹۰۰‬ونتیالتــور بــه تجهیــزات کشــور اضافــه کردیــم‪.‬‬ ‫حتــی یــک بیمــار مــا به علــت عــدم بضاعــت اقتصــادی‪ ،‬پشــت‬ ‫در بیمارســتان نمانــد و یــک ونتیالتــور یــا دســتگاه اکســیژن را از‬ ‫بیمــار ســالمند بــاز نکردیــم کــه بــه بیمــار جــوان وصــل کنیــم‪.‬‬ ‫افتخــار دیگــری کــه بــرای نظــام کســب شــد این بودکــه ضدانقالب‬ ‫را خوشــحال نکردیــم‪ .‬یکــی از شــیوه هایی کــه ضدانقــاب روی‬ ‫ان کار می کــرد این بودکــه جمهــوری اســامی ایــران بــه اقــوام‬ ‫بی توجــه اســت؛ درحالی کــه قــوم عــرب در خوزســتان‪ ،‬اهــل‬ ‫تســنن در کردســتان و کرمانشــاه و سیســتان و بلوچســتان حتــی‬ ‫یــک شــکایت و گالیه منــدی از نظــام ســامت ندارنــد‪ .‬هــزاران‬ ‫افغــان بــدون کارت اقامــت را رایــگان درمــان کردیــم‪ .‬ایــن افتخــار با‬ ‫وفــاق و همدلــی و برنامه ریــزی حاصــل شــد کــه ابتــدا ســنگر ارایی‬ ‫کــرده و محکــم در برابــر ویــروس کرونــا ایســتادیم و وقتــی مــوج را‬ ‫شکســتیم‪ ،‬بــه ویــروس حملــه کردیــم‪ .‬ســامانه ‪ ۴۰۳۰‬را راه انــدازی‬ ‫کردیــم‪ ۲۵۰ .‬هــزار بســیجی در کنــار مــا قــرار گرفتنــد و ‪ ۳۰۰‬هــزار‬ ‫اکیــپ راه انداختیــم و ســراغ ویروس رفتیــم‪ .‬ازایـن رو در مرحله اول‪،‬‬ ‫‪ ۷۸‬میلیون نفــر از خانواده هــا را غربالگــری و مــوارد مثبــت را پیــدا‬ ‫کردیــم‪ .‬افرادی کــه نیــاز بــه بســتری داشــتند را شناســایی و منــزل‬ ‫«فرزندگریزی»؛ زنگ خطری‬ ‫برای رشد جمعیت کشور‬ ‫در اطــراف هر یک ازمــا کــم نیســتند زوج هایــی کــه ســال های زیــادی از عمــر زندگــی‬ ‫زناشویی شــان می گــذرد و هنــوز فرزنــدی ندارنــد‪ .‬وقتــی از ان هــا می پرســی چــرا؟‬ ‫جواب هــای مشــترکی می دهنــد؛ از نداشــتن امنیــت شــغلی مــرد خانــواده گرفتــه تــا‬ ‫گرانــی این روزهــای جامعــه مــا‪ .‬به گــزارش باشــگاه خبرنــگاران جــوان؛ وقتــی گذشــته‬ ‫را نــگاه می کنیــم‪ ،‬متوجــه می شــویم خانواده هــای قدیمــی علی رغــم کمبودهــای‬ ‫مالــی و اقتصــادی مختلــف در زندگی شــان دســت از فرزنــداوری برنمی داشــتند و‬ ‫‪ ۵.۶.۷‬یــا حتــی بیشــتر‪ ،‬تعــداد فرزنــدان یــک خانــواده بــود و خانواده هــای پرجمعیــت‬ ‫قدیمــی ایرانــی هــم معــروف بودنــد‪ .‬باگذشـت زمان‪ ،‬تعــداد فرزندان یــک خانــواده تازه‬ ‫تشکیل شــده کــم و کمتــر شــد تــا بــه معضــل تک فرزنــدی برخوردیــم و ســال ها بــا‬ ‫ایــن معضــل دسـت وپنجه نــرم کردیــم و نهایتـاً امــروز با مشــکل گریــز از فرزنــداوری‬ ‫و کاهــش میــل بــه فرزنــداوری بیــن زوجیــن جــوان روبه روییــم‪« .‬لــی ویــن گاس»‬ ‫در مقالـه ای می نویســد‪« :‬در جوامــع امــروزی و از چندسال گذشــته‪ ،‬اعتقــاد بســیاری‬ ‫از زوجیــن جــوان بــ ه ضــرورت داشــتن فرزنــد‪ ،‬به طــوری فزاینــده کم رنــگ و‬ ‫کم رنگ تــر شــده و نــرخ زادوولــد نیــز به رغــم سیاســت های تشــویقی برخــی از‬ ‫این افــراد را ضدعفونــی کردیــم‪ .‬ســپس ‪ ۱۰‬نفــر از اعضــای خانــواده‬ ‫کــه بــا بیمــاران درارتبــاط بودنــد را تســت کردیــم‪ .‬مراکــز تســت را‬ ‫از دومــورد بــه ‪ ۱۶۰‬رســاندیم و کار عظیــم ملــی شــکل گرفــت‪ .‬در‬ ‫کمتــر از دومــاه توانســتیم میــزان مرگ هــا را بــه ‪ ۲۰‬درصــد‪ ،‬میــزان‬ ‫ابتــا را بــه کمتــر از ‪ ۲۵‬درصــد برســانیم‪ .‬داشــتیم به ســمت مــرگ‬ ‫تک رقمــی حرکــت می کردیــم کــه اتفــاق دیگــری افتــاد‪ .‬راهــی‬ ‫کــه رفتیــم‪ ،‬عالمانه تریــن و علمی تریــن روش بــود‪ .‬بیماریابــی‬ ‫به موقــع یــا تشــخیص و درمــان و قرنطینــه به موقــع توانســت در‬ ‫کمتــر از دومــاه‪ ،‬مــا را بــه فــوت کمتــر از ‪ ۳۰‬نفــر در روز برســاند‪.‬‬ ‫وقتــی طوفــان کرونــا بــه کشــورهای دیگــر رســید‪ ،‬در اوج تحریــم‬ ‫و فشــار فهمیدنــد کــه ایــران چ ـه کار بزرگــی انجــام داده‪ .‬درطــول‬ ‫اجــرای طــرح تحــول ســامت‪ ،‬تخت هــای زیــادی اضافــه شــد؛ امــا‬ ‫حــاال میــزان تخــت بـه ازای هزارنفــر جمعیت فقــط ‪ ۱.۶‬اســت‪ .‬انچه‬ ‫توانســت بــه مــا کمــک کنــد‪ ،‬ایثــار و ازخودگذشــتگی عزیــزان و‬ ‫اســتفاده از شــیوه بســیجی و جهــادی در مدیریــت بیمــاری بــود‪.‬‬ ‫در بدتریــن دوران اقتصــادی کشــور قــرار داریــم‪ .‬انچــه امریکایی هــا‬ ‫دولت هــا؛ رونــد کاهشــی خــود را همچنــان ادامــه می دهــد‪ .‬براســاس گــزارش‬ ‫مرکــز ‪PEW‬؛ از هــر پنج نفــر‪ ،‬یک نفــر بــدون فرزنــد زندگــی می کنــد‪ .‬نا اطمینانــی‬ ‫بــه فرزنــداوری میــان زنــان نســبت بــه مــردان درصــد باالتــری دارد‪ .‬زنــان جــوان‬ ‫نه تنهــا بــارداری خــود را به تعویــق می اندازنــد؛ بلکــه مجموع ـاً و از اســاس حرف هــا‬ ‫و مخالفت هایــی بــا این مقولــه دارنــد‪ .‬زمانــی بــود کــه داشــتن بچــه به عنــوان یــک‬ ‫ضــرورت بــرای هــر خانمــی موردتوجــه قــرار می گرفــت؛ امــا در چندســال اخیر‪ ،‬رونــد‬ ‫تغییــرات‪ ،‬دورشــدن از ایــن ضــرورت را نشــان می دهــد‪ .‬گاه اقایــان‪ ،‬بچه دوســت‬ ‫دارنــد؛ لیکــن خانم هــا چنــدان مطمئــن نیســتند»‪ .‬متاســفانه امــروزه در جامعــه‬ ‫جــوری بــه زوج هــای جــوان القــا شــده کــه فرزنــد داشــتن یــا فرزنــداوری‪ ،‬یــک‬ ‫«حماقــت» اســت و هرکس کــه دلســوز اینــده فرزندانــش اســت‪ ،‬نبایــد بــرای داشــتن‬ ‫فرزنــد‪ ،‬اقــدام کننــد؛ امــا ایـن را نمی داننــد کــه فرزنــداوری‪ ،‬عامــل بقــای نســل‪ ،‬رشــد‬ ‫اســتعدادها‪ ،‬پویایــی نیــروی انســانی و قــدرت جمعیتــی به حســاب می ایــد و در‬ ‫فقــدان و خــا ان‪ ،‬عالوه بــر به خطر افتــادن کانــون و نظــام خانــواده‪ ،‬بافــت جمعیتــی‬ ‫جامعــه هــم بــا چالش هــا و نارســایی هایی روبـه رو می شــود کــه اثــرات و پیامدهــای‬ ‫مخربــش‪ ،‬بعضـاً در حوزه هــا و عرصه هــای بــزرگ و ملــی کشــور نمــود و ظهــور پیــدا‬ ‫می کنــد‪ .‬داشــتن بچــه‪ ،‬زمانــی بــرای خانواده هــا یــک ضــرورت بــود؛ ولــی به مــرور‬ ‫رونــد و نگرشــی در جوامــع گوناگــون شــکل گرفــت کــه ایــن ضــرورت را تحت الشــعاع‬ ‫قــرار داده و در خــود حــل کــرد‪ .‬در بســتگان همگــی مــا زوج هــای جوانــی هســتند‬ ‫کــه به رغــم گذشــت حتــی ‪ ۱۰‬ســال از اغــاز زندگــی مشــترک‪ ،‬نه تنهــا فرزنــدی‬ ‫ندارنــد؛ بلکــه اصــوالً بــه فکــر داشــتن بچــه هــم نیســتند‪ .‬لــواف؛ کارشــناس مســائل‬ ‫خانــواده دراین بــاره گفــت‪« :‬تمایــل بــه فرزنــداوری و اساسـاً مقولــه فرزنداوری‪ ،‬ریشــه‬ ‫ظالمانــه بــر مــا تحمیــل می کننــد‪ ،‬شــاید بعــد از واقعــه کربــا‪،‬‬ ‫چنیــن ظلمــی بــر ملتــی روا نداشــته اند‪ .‬بــرای تامیــن دارو و‬ ‫تجهیــزات پزشــکی روزهــای ســختی می گذرانیــم؛ بنابرایــن‪ ،‬اولیــن‬ ‫بحــث مــا این اس ـت که کرونــا اولویــت اول کشــور اســت؛ هرچنــد‬ ‫اقتصــاد در شــرایط ســختی قــرار داشــته و بیــکاری و تــورم هــم‬ ‫وجــود دارد‪ .‬مــا اولیــن کشــور جهــان بودیــم کــه بــرای بازگشــایی‬ ‫پروتکل هــای بهداشــتی نوشــتیم‪ .‬در ‪ ۱۰‬شــبانه روز بــرای ‪۱۴۰۰‬‬ ‫حرفــه‪ ،‬پروتکل هــای بهداشــتی نوشــته شــد‪ .‬بــرای مــا مشــخص‬ ‫بــود کــه بازگشــایی یعنــی ابتــا؛ امــا پروتکل هــای بهداشــتی‬ ‫نوشــته شــد تــا کمتریــن اســیب بــه افــراد برســد‪ .‬در صنعــت نفــت‬ ‫و پتروشــیمی به دلیــل رعایــت مناســب پروتکل هــای بهداشــتی‪،‬‬ ‫کمتریــن ابتــا و فوتــی را داشــتیم‪ .‬ازطرفــی‪ ،‬نمی توانســتیم تولیــد‬ ‫را بخوابانیــم‪ .‬وزارت بهداشــت ایــران تنهــا وزارت بهداشــتی بــود‬ ‫کــه به جای اینکــه اقتصــاد بــه کمکــش بیایــد‪ ،‬بــه کمــک اقتصــاد‬ ‫رفــت‪ .‬نکتــه دیگــر‪ ،‬نــوع نــگاه در بخش هایی ســت کــه همراهــی‬ ‫نمی کننــد‪ .‬از ابتــدا گفتــم اپیدمــی را در هیچ جــای دنیــا بــا‬ ‫خواهــش و تمنــا و التمــاس اداره نمی کننــد‪ .‬در دمکرات تریــن‬ ‫نظام هــای دنیــا‪ ،‬بــا انســان متخلــف‪ ،‬محکم تریــن برخــورد را‬ ‫انجــام می دهنــد‪ .‬در اینجــا بــا برخــی گروه هــا بســیار مماشــات‬ ‫کردیــم‪ .‬عــده ای بســیار همــکاری و همراهــی کردنــد‪ .‬از قبــل تــا‬ ‫بعــد از اســام‪ ،‬مــردم ایــن ســرزمین هرگــز روز ســیزده به در در‬ ‫منــزل نمانــده بودنــد؛ امــا امســال همــه مــردم همــکاری کردنــد‪.‬‬ ‫در جایی کــه برخــی پروتکل هــای بهداشــتی شکســته می شــد‪،‬‬ ‫برخــورد انجــام نشــد‪ .‬اگــر نیروهــای مســلح بــه صحنــه نیاینــد و‬ ‫بو ذهــاب بی رویــه کــه هیــچ اثــری روی اقتصــاد کشــور نــدارد‪،‬‬ ‫ایا ‬ ‫قطــع نشــود‪ ،‬نمی تــوان کرونــا را کنتــرل کــرد‪ .‬وقتــی فــوج اتومبیل‬ ‫راه می افتــد و باعــث الودگــی ســایر نقــاط کشــور می شــود‪ ،‬هیــچ‬ ‫تاثیــری بــر اقتصــاد نــدارد‪ .‬در مجمــوع درای ـن دوران‪ ،‬تجربه هایــی‬ ‫ســودمند کســب کردیــم‪ .‬انچــه در بیمارســتان های نیروهای مســلح‬ ‫و البتــه بیمارســتان های دانشــگاهی و بخــش خصوصــی داشــتیم‪،‬‬ ‫روی هــم جمع شــده و حاصــل ان‪ ،‬مجموعه نفیســی شــد‪ .‬در مقابل‬ ‫ویروســی قــرار داریــم کــه خــودش را تغییــر داده‪ .‬در برابــر یــک‬ ‫موجــود ســاکن و بی تغییــر کار نمی کنیــم‪ .‬جهش هــای ویــروس‬ ‫را هر شــب بررســی می کنیــم‪ .‬در اینکــه قــدرت ســرایت ویــروس‬ ‫افزایــش یافتــه شــک نداریــم؛ امــا اینکــه به ســمت اثــار مهلــک‬ ‫در بیماری زایــی بــرود هــم درمــورد هــر ویروســی احتمــال دارد‪.‬‬ ‫امــروز هنــوز نیــاز بــه بیمارســتان های ســیار را حــس نمی کنیــم؛‬ ‫امــا حضــور ایــن بیمارســتان ها نیــز دلگرمی ســت‪ .‬درمــورد مصوبــه‬ ‫اخیــر کــه افرادی کــه تســت کرونــای ان هــا مثبــت اســت و در‬ ‫قرنطینــه نمی ماننــد‪ ،‬شــاید بتوانیــم از فضاهــای قرنطینــه ای‬ ‫اســتفاده کنیــم‪ .‬ویــروس کرونــا به همان میــزان پیچیدگــی‪ ،‬ســاخت‬ ‫واکســن پیچیــده ای نیــز دارد‪ .‬ایــن بیمــاری با یــک ُدز واکســن قطعاً‬ ‫ایمنــی نمی دهــد و شــاید مجبــور باشــیم دو یــا سـ ه ُدز واکســن را‬ ‫بــا فاصلــه بزنیــم‪ .‬احتمــاالً نیازمنــد واکســن دوقلــو هســتیم و بایــد‬ ‫ایمنــی ســلولی را هــم ایجــاد کنیــم»‪.‬‬ ‫در چنــد مســئله دارد؛ یکــی مربــوط بــه اعتقــادات و باورهــای افــراد اســت و یکــی هم‬ ‫مربــوط بــه ســبک زندگــی‪ .‬تمایــل بــه فرزنــداوری در جوانــان کاهــش پیــدا کــرده‬ ‫و درواقــع‪ ،‬افزایــش ســه مولفــه؛ رفــاه اقتصــادی‪ ،‬تجمل گرایــی‪ ،‬مســئولیت گریــزی‬ ‫و اســایش طلبی کــه در نســل جــوان وجــود دارد‪ ،‬باعــث شــده کــه فرزنــداوری را‬ ‫بــرای خــود مقولــه دشــواری تصــور کننــد‪ .‬نکتــه جالــب در فرزنــداوری این اسـت که‬ ‫همیشــه فکــر می کنیــم ایــن مــا هســتیم کــه فرزندانمــان را تربیــت می کنیــم؛‬ ‫درحالی کــه ایــن فرزنــدان هســتند کــه بــا حضــور خــود‪ ،‬مــا را تربیــت می کننــد و‬ ‫ایــن مــا هســتیم کــه بــرای کنارامــدن بــا انســانی جدیــد‪ ،‬بایــد بــا خــود کنــار بیاییم‬ ‫و مواجهــه بــا یــک انســان جدیــد را یــاد بگیریــم‪ .‬والدیــن بایــد در مقابــل ان انســان‬ ‫جدیــد (فرزنــد متولدشــده) کوتــاه بیاینــد یــا گاهــی بایســتند و درواقــع‪ ،‬ایــن یک نوع‬ ‫پــرورش روح پدرومــادر اســت؛ یعنــی بیش ازانکــه والدیــن قــرار باشــد فرزنــدان خــود‬ ‫را تربیــت کننــد‪ ،‬ایــن فرزنــدان هســتند کــه بــر رشــد روح و روان والدیــن تاثیــر‬ ‫چشمو هم چشــمی در برخــی خانواده هــا‪ ،‬مشــاهده مراســم‬ ‫می گذارنــد»‪ .‬رقابــت و ‬ ‫تولدهــا و جشـن های ان چنانــی‪ ،‬صــرف هزینه هــای زیــاد بــرای ســزارین و برگــزاری‬ ‫ـن‬ ‫جشـن های تولــد پــس از به دنیاامــدن بچــه در بیمارســتان ســبب می شــود زوجیـ ِ‬ ‫جوانــی کــه جــزو قشــر متوســط جامعــه هســتند‪ ،‬میلــی بــه بچه دارشــدن نداشــته‬ ‫باشــند‪ .‬لــواف بابیان اینکــه ازطرف دیگــر توجــه زیــاد بــه مادیــات و تصــور جوانــان بــه‬ ‫اینکــه بایــد در رفــاه کامــل فرزندانشــان را بــزرگ کننــد و باتوجه بــه شــرایط اقتصادی‬ ‫موجــود‪ ،‬مانــع جدیــدی بــرای جوانــان شــده اســت‪ ،‬تصریــح کــرد‪« :‬این مســئله باعــث‬ ‫می شــود زوج هــای جــوان در امــر فرزنــداوری تعلــل کننــد و این درحالی ســت که‬ ‫تجربه هــای تربیتــی نشــان داده اســت کــه نــوع تربیــت گلخان ـه ای اساس ـاً کمتــر‬ صفحه 6 ‫دوشنبه ‪28‬مهر ‪ / 1399‬شماره ‪325‬‬ ‫رویداد‬ ‫خوشــبختی در داشــتن مقــدار‬ ‫زیــاد پــول نیســت؛ بلکــه در لــذت‬ ‫موفقیــت نهفتــه اســت و در هیجــان‬ ‫یــک تــاش خالقانــه‬ ‫فرانکلین روزولت؛‬ ‫یو دومین رئیس جمهوری امریکا‬ ‫س ‬ ‫ســرمای پائیــز چندروزی ســت کــه بیانگــر‬ ‫فرارســیدن فصــول سرماســت؛ فصلــی کــه‬ ‫نیــاز جامعــه بــه اســتفاده از انــواع مرکبــات‬ ‫افزایــش پیــدا می کنــد‪ .‬امســال نیــز عالوه بــر‬ ‫اســتفاده ایــن میــوه بــرای جلوگیــری از ابتــا‬ ‫بــه انــواع ســرماخوردگی‪ ،‬جهــت مقاومــت‬ ‫بــدن بــرای عدم ابتــا بــه ویــروس کرونــا هــم‬ ‫هســت‪ .‬حــال بــازار این نــوع میوه هــا نیــز‬ ‫بــا انــواع مشــکالت؛ ازجملــه تفــاوت نــرخ از‬ ‫مزرعــه تــا بــازار دســت وپنجه نــرم می کنــد‪.‬‬ ‫این نــوع میوه هــا درپــی فرصت طلبــی برخــی‬ ‫مغــازه داران‪ ،‬بــا نرخ هــای عجیب وغریبــی در‬ ‫مغازه هــای ســطح شــهر عرضــه می شــوند‬ ‫کــه بــازار مرکبــات هــم خــارج از ایــن قاعــده‬ ‫نامطلــوب نیســت! بررس ـی ها نشــان می دهــد‬ ‫کــه اختــاف قیمــت میــوه در مغازه هــای‬ ‫شــمال تــا جنــوب شــهر برخی مواقــع بــه‬ ‫دو تــا ســه برابر می رســد؛ درحالی کــه‬ ‫مغــازه داران طبــق بــرگ خریــد؛ حداکثــر‬ ‫‪۳۵‬درصــد بایــد روی اجنــاس خــود لحــاظ‬ ‫کننــد‪ .‬به گــزارش باشــگاه خبرنــگاران جــوان؛‬ ‫بســیاری از مســئوالن براین باورندکــه اختــاف‬ ‫قیمــت میــوه‪ ،‬ناشــی از عوامــل کیفیــت و‬ ‫درجه بنــدی‪ ،‬تفــاوت اجاره بهــا و ســاعات‬ ‫خریــد متفــاوت از میــدان مرکــزی‪ ،‬امــری‬ ‫طبیعی ســت؛ امــا گاهی اوقــات ســودجویی‬ ‫عوامــل واســطه و دالل در ســایه کم نظارتــی‬ ‫دســتگاه های مســئول موجــب شــده کــه‬ ‫اختــاف قیمــت بــه چندبرابــر برســد کــه‬ ‫عرضــه مســتقیم بــدون دخالــت واســطه ها‬ ‫می توانــد راهگشــای رفــع ایــن مشــکالت‬ ‫باشــد کــه انتظار مـی رود با گذشــت چندســال‬ ‫از وعده وعیدهــای مختلــف‪ ،‬مقدمــات اجرایــی‬ ‫ان فراهــم شــود تــا در شــرایط فعلــی اقتصــاد‪،‬‬ ‫بــار مالــی ســنگینی بــر خانــوار تحمیل نشــود‪.‬‬ ‫ســراغ مســئوالن ذی ربــط می رویــم تــا از علــل‬ ‫اختــاف چندبرابــری قیمــت میــوه از شــمال‬ ‫تــا جنــوب شــهر و بی توجهــی مســئوالن‬ ‫بــه اجــرای مقدمــات عرضــه مســتقیم‬ ‫به منظــور رهایــی از وضعیــت فعلــی باخبــر‬ ‫شــویم‪ .‬مجتبــی شــادلو؛ نایب رئیــس اتحادیــه‬ ‫باغــداران تهــران بااشــاره به علــل گرانــی‬ ‫قیمــت میــوه در بــازار‪ ،‬گفــت‪« :‬اگرچــه‬ ‫اختــاف قیمــت میــوه برحســب کیفیــت‬ ‫و درجه بنــدی‪ ،‬امــری بدیهی ســت؛ امــا‬ ‫‪ Universal Postal Union looks‬گزارش داد؛‬ ‫شرکت ملی‬ ‫پست ایران؛‬ ‫رتبه ‪ 48‬بهترین‬ ‫خدمات دهندگان‬ ‫پستی در جهان‬ ‫‪100.0‬‬ ‫سوئیس‬ ‫‪94.2‬‬ ‫المان‬ ‫هلند‬ ‫‪86.6‬‬ ‫فرانسه‬ ‫‪94.4‬‬ ‫‪92.7‬‬ ‫‪90.5‬‬ ‫‪83.5‬‬ ‫‪81.8‬‬ ‫‪78.6‬‬ ‫‪77.9‬‬ ‫اتریش‬ ‫ژاپن‬ ‫امریکا‬ ‫بریتانیا‬ ‫کانادا‬ ‫سنگاپور‬ ‫تغییر قیمت مرکبات از نارنجی به قرمز!‬ ‫برخی مواقــع میــوه بــا کیفیــت مشــخص در‬ ‫مناطــق مختلــف تحت تاثیــر عوامــل متعــدد‬ ‫بــا نرخ هــای متفاوتــی عرضــه می شــود»‪.‬‬ ‫وی افزایــش اجاره بهــا را یکــی از دالیــل‬ ‫گرانــی قیمــت میــوه از شــمال تــا جنــوب‬ ‫شــهر اعــام کــرد و افــزود‪« :‬اگــر قیمــت میــوه‬ ‫تحت تاثیــر اســتاندارد مشــخص در بحــث‬ ‫درجه بندی هــا عرضــه شــود و در چهارچوبــی‬ ‫بــرای افــراد نــوع ممتــاز‪ ،‬درجه یــک‪ ،‬دو و ســه‬ ‫ان مشــخص و روی کاال درج شــود‪ ،‬قیمــت‬ ‫ان به ســبب برچســب مشــخص قابل رصــد‬ ‫و شناسایی ســت»‪ .‬او عرضه وتقاضــا را یکــی‬ ‫از مولفه هــای مهــم و تاثیرگــذار در بــازار‬ ‫دانســت و توضیــح داد‪« :‬محصــوالت کشــاورزی‬ ‫برمبنــای قیمــت تمام شــده و ســود متعــارف‬ ‫بایــد بــه مصرف کننــده عرضــه شــود کــه‬ ‫متاســفانه ایــن امــر دربرخی مــوارد مغفــول‬ ‫می مانــد»‪ .‬او بــا انتقــاد از گران فروشــی‬ ‫میــوه در برخــی مغازه هــا‪ ،‬بیــان کــرد‪« :‬در‬ ‫مواقعــی کــه قیمــت میــوه در مبــدا افزایــش‬ ‫می یابــد‪ ،‬مغــازه داران نــرخ اقــام را بالفاصلــه‬ ‫افزایــش می دهنــد؛ درحالی کــه بــا کاهــش‬ ‫قیمــت در مبــدا همچنــان بــا نرخ هــای قبلــی‬ ‫عرضــه می کننــد کــه ایــن‪ ،‬اجحــاف در حــق‬ ‫مصرف کننــدگان اســت»‪ .‬وی بابیان اینکــه‬ ‫جــواب می دهــد و تجربه هــای تربیــت جهــادی اثرگــذاری بیشــتری داشــته‪ .‬تربیــت جهــادی‬ ‫به این معنــا نیســت کــه پدرومــادر فرزنــد را اذیــت کننــد؛ بلکــه به این معناســت کــه قــرار‬ ‫نیســت تمــام امکانــات رفاهــی بــرای فرزنــدان فراهــم باشــد؛ درواقــع‪ ،‬قــرار اســت بچه هــا‬ ‫نوعــی دشــواری‪ ،‬ســختی‪ ،‬نیســتی و نــداری را تجربــه کننــد و در مقابــل ســختی های روزگار‬ ‫مقابلــه کننــد»‪ .‬تــرس از پذیرفتــن مســئولیت فرزنــد‪ ،‬از علــل موثــر در شــکل پذیری ایــن‬ ‫بی میلــی و بی شــوقی زوجیــن بــه فرزنــداوری شــمرده می شــود‪ .‬تــرس و بی میلــی مذکــور‪،‬‬ ‫خــود معلــول عوامــل دیگری ســت کــه بخــش اعظــم ان بــه مســائل اقتصــادی برمی گــردد‪.‬‬ ‫لــواف بااشــاره به اینکه اگــر ایــن نــگاه را در بحــث تربیــت فرزنــدان داشــته باشــیم‪ ،‬کمــک‬ ‫بســزایی در توجــه بیشــتر بــه مســئله فرزنــداوری می کنــد‪ ،‬افــزود‪« :‬بحــث دیگــری کــه وجود‬ ‫دارد ان اســت که گاهی اوقــات والدیــن گمــان می کننــد اگــر فرزنــدی را بــه دنیــا اورنــد‪،‬‬ ‫تو پای والدیــن بســته‬ ‫لحظــات خــوش خــود را از دســت می دهنــد؛ به صورتی کــه دســ ‬ ‫خواهــد شــد و نمی تواننــد ماننــد ســابق فعالیــت اجتماعــی خــود را انجــام دهنــد‪ .‬این مســئله‪،‬‬ ‫یــک تــرس در زوج هــای جــوان ایجــاد کــرده اســت؛ درحالی کــه این موضــوع نیــز قابل رفــع‬ ‫اســت و اگــر والدیــن زمــان را مدیریــت کننــد و بــا همــکاری یکدیگــر برنامه ریــزی خوبــی‬ ‫داشــته باشــند‪ ،‬می تواننــد بــه فرزنــداوری فکــر کننــد و در کنــار تربیــت فرزنــدان‪ ،‬بــه‬ ‫فعالیت هــای اجتماعــی خــود نیــز بپردازنــد»‪ .‬رضــا فریــدی؛ فعــال اســیب های اجتماعــی‬ ‫نیــز دراین بــاره گفــت‪« :‬مهم تریــن نهــادی کــه در حــوزه جمعیــت نقــش دارد‪ ،‬نهــاد خانــواده‬ ‫اســت؛ بنابرایــن‪ ،‬بایــد ببینیــم کــه در حــوزه خانــواده چــه تغییراتــی رخ داده و چــه عواملــی‬ ‫منجــر بــه تغییــر ســبک زندگــی شــده کــه نتیجــه ان کاهــش فرزنــداوری و جمعیــت کشــور‬ ‫طــی ســالیان اخیــر بــوده‪ .‬یکــی از تغییــرات مهــم‪ ،‬افزایــش ســن ازدواج در میــان جوانــان‬ ‫کشــور اســت کــه منجــر بــه کاهــش فرزنــداوری می شــود‪ .‬البتــه باالرفتــن ســن ازدواج نیــز‬ ‫کمبــودی در عرضــه میــوه نداریــم‪ ،‬گفــت‪:‬‬ ‫«باتوجه بــه شــرایط مســاعد تولیــد؛ انتظــار‬ ‫مــی رود کــه نوســانی در بــازار میــوه رخ‬ ‫ندهــد»‪ .‬به رغــم شــرایط مســاعد تولیــد‪،‬‬ ‫مصرف کننــدگان نگــران افزایــش قیمــت‬ ‫میــوه در بــازار هســتند؛ درحالی کــه بــا‬ ‫ســاماندهی سیســتم خرده فروشــی ســودجویی‬ ‫عوامــل واســطه و دالل بــه حداقــل می رســد‪.‬‬ ‫محمدعلــی مصطفی لــو؛ مدیرعامــل اتحادیــه‬ ‫سرتاســری تعاونــی کشــاورزی باغبانــی کشــور‪،‬‬ ‫عرضــه مســتقیم میــوه را یکــی از راهکارهــای‬ ‫کاهــش اختــاف قیمــت میــوه در بازار دانســت‬ ‫و گفــت‪« :‬وزیــر جهــاد کشــاورزی دنبــال‬ ‫ان اســت که جــز ســازمان میدان هــای میــوه‬ ‫و تره بــار‪ ،‬کانال هایــی بــرای عرضــه مســتقیم‬ ‫بــدون دخالــت تعاونی هــا درنظــر بگیــرد تــا‬ ‫امــکان خریــد بــا میــوه ارزان تــر بــرای خانوارها‬ ‫فراهــم باشــد»‪ .‬او بااشــاره به اینکه ســودجویی‬ ‫واســطه ها و دالل هــا در گرانــی میــوه نقشــی‬ ‫بســزا دارد‪ ،‬توضیــح داد‪« :‬این درحالی ســت که‬ ‫عرضــه مســتقیم میــوه ازســوی کشــاورزان و‬ ‫حــذف عوامــل واســطه و دالل موجــب شــده‬ ‫قیمــت میــوه با کیفیــت یکســان از مغــازه ای به‬ ‫مغــازه دیگر متفــاوت نباشــد»‪ .‬او باتاکیدبراینکه‬ ‫وزارت جهــاد کشــاورزی و ســازمان مرکــزی‬ ‫تعــاون روســتایی هرچه ســریع تر مقدمــات‬ ‫اجــرای عرضــه مســتقیم میــوه بــدون دخالــت‬ ‫تعاونی هــا را بایــد فراهــم کننــد‪ ،‬بیــان کــرد‪:‬‬ ‫«باتوجه بــه اختــاف چندبرابــری قیمــت میــوه‬ ‫از شــمال تــا جنــوب شــهر‪ ،‬حــذف واســطه ها‬ ‫و عوامــل دالل منجــر بــه تعــادل بــازار میــوه‬ ‫خواهــد شــد»‪ .‬او وضعیــت تولیــد محصــوالت‬ ‫کشــاورزی را مناســب ارزیابــی کــرد و گفــت‪:‬‬ ‫«بــا وجــود افزایــش هزینه هــای تولیــد؛‬ ‫نوســان جزئــی قیمــت نســبت به مــدت مشــابه‬ ‫ســال قبــل‪ ،‬امــری طبیعی ســت؛ امــا عوامــل‬ ‫واســطه و دالل هــا بــا دریافــت ســودهای‬ ‫نامعقــول‪ ،‬به دنبــال اشــفتگی بــازار هســتند»‪.‬‬ ‫اســداله کارگــر؛ رئیــس اتحادیــه فروشــندگان‬ ‫میــوه و ســبزی تهــران نیــز بااشــاره به دالیل‬ ‫گرانــی قیمــت میــوه از شــمال تــا جنــوب‬ ‫شــهر‪ ،‬اظهــار کــرد‪« :‬اختــاف قیمــت میــوه از‬ ‫شــمال تــا جنــوب شــهر و مغــازه بــه مغــازه‪،‬‬ ‫مربــوط بــه ســاعت کاری مغــازه داران از میــدان‬ ‫مرکزی ســت؛ هرچنــد اختــاف قیمــت میــوه‬ ‫ناشــی از کیفیــت مختلــف اقــام‪ ،‬امــری‬ ‫طبیعی ســت»‪ .‬وی باتاکیدبــر اصــاح ســاعت‬ ‫کاری میــدان مرکــزی افــزود‪« :‬اگــر ســاعت‬ ‫کار خریــد مغــازه داران مشــخص شــود‪ ،‬بــا‬ ‫حــذف عوامــل واســطه شــاهد نوســان قیمــت‬ ‫میــوه از مغــازه بــه مغــازه دیگــر بــا کیفیــت‬ ‫مشــابه نیســتیم»‪ .‬کارگــر ادامــه داد‪« :‬در برخی‬ ‫ســاعات به دلیــل فراوانــی عرضــه‪ ،‬قیمــت میــوه‬ ‫در میــدان مرکــزی ارزان تــر اســت؛ مثـ ً‬ ‫ا یــک‬ ‫مغــازه دار در ســاعت ‪ ۹‬صبــح هرکیلــو نارنگــی‬ ‫را بــا نــرخ چهارهزارتومــان و مغــازه دیگــر در‬ ‫ســاعت ‪ ،۱۲‬همــان نارنگــی بــا کیفیت یکســان‬ ‫را به علــت کمبــود بــا نــرخ شــش هزارتومان‬ ‫خریــداری می کنــد کــه همیــن امــر منجــر‬ ‫بــه اختــاف قیمــت در بــازار می شــود»‪ .‬او‬ ‫درپایــان تصریــح کــرد‪« :‬مغــازه داران برمبنــای‬ ‫بــرگ خریــد؛ مجــاز بــه احتســاب ســود‬ ‫منطقــی و حداکثــر ‪۳۵‬درصــدی هســتند‬ ‫و اختــاف قیمــت از مغــازه بــه مغــازه‬ ‫دیگــر‪ ،‬ناشــی از ســاعات متفــاوت خریــد‬ ‫رخ می دهــد کــه ایــن هیــچ ارتباطــی بــه‬ ‫گران فروشــی نــدارد»‪.‬‬ ‫خــود معلــول عوامــل دیگــری ازقبیــل فردگرایــی‪ ،‬فرزندســاالری و ‪ ...‬بــوده اســت و امــروزه‬ ‫به علــت تقویــت خانــواده هســته ای و دشــواری های اقتصــادی در جوامــع صنعتــی‪ ،‬متوســط‬ ‫ســن ازدواج افزایــش یافتــه‪ .‬بررسـی های امــاری نشــان می دهــد کــه در ایــران نیــز میانگیــن‬ ‫ســن ازدواج همیــن رونــد را دارد؛ بااین تفاوت کــه ایــن افزایــش درمــورد زنــان بیشــتر اســت‪.‬‬ ‫هزینه هــا و مخــارج ســنگین زندگــی‪ ،‬عدم کســب درامــد کافــی بــرای تامیــن الزامــات مــادی‬ ‫و اقتصــادی‪ ،‬مخــارج ســنگین پزشــکی و به پیــروی ان‪ ،‬هزینه هایــی کــه از زمــان بچگــی‬ ‫تــا نوجوانــی و حتــی جوانــی بــرای خانــواده و والدیــن ایجــاد می شــود‪ ،‬از مــواردی به شــمار‬ ‫مـی رود کــه در کاهــش انگیــزه فرزنــداوری نقشــی بســزا ایفــا می کنــد‪ .‬فشــارهای اقتصــادی‬ ‫بــر زوج هــای تــازه ازدواج کــرده وارد می شــود مبنی براینکــه قبــل از ازدواج دارای شــغل و‬ ‫مســکن باشــند‪ .‬ضمن ـاً نگــرش نســبت بــه ازدواج دســتخوش تغییــرات شــده؛ به طوری کــه‬ ‫حتــی خانواده هــای ســنتی ازدواج را دیگــر تنهــا گزینــه بــرای دختــران و پسرانشــان‬ ‫نمی داننــد‪ .‬ازطرفــی‪ ،‬مشــکل بیــکاری باعــث باالرفتــن ســن ازدواج می شــود‪ .‬طبیعی ســت‬ ‫کــه بــا باالرفتــن ســن ازدواج‪ ،‬فرصــت بــاروری نیــز کمتــر خواهــد بــود و درنتیجــه‪ ،‬منجــر‬ ‫بــه کاهــش تعــداد فرزنــدان خواهــد شــد»‪ .‬فریــدی بابیان اینکــه از عوامــل مهــم دیگــر‬ ‫می تــوان بــه رواج فردگرایــی اشــاره داشــت‪ ،‬گفــت‪« :‬جامعــه ایــران طــی ســال های اخیــر‪،‬‬ ‫در جریــان تحــوالت فرهنگــی و اجتماعــی وســیعی قــرار گرفتــه‪ .‬ایــن تحــوالت؛ به ویــژه در‬ ‫خانــواده مشــهود بــوده اســت‪ .‬یکــی از تحوالتــی کــه خانــواده از ان مصــون نمانــده‪ ،‬رشــد‬ ‫فردگرایی ســت‪ .‬منظــور از فردگرایــی ان اس ـت که افــراد به جــای اولوی ـت دادن بــه خواس ـت ها‬ ‫و عالیــق جمعــی‪ ،‬ســنتی و خانوادگــی‪ ،‬بــه ارزش هــا و خواسـت های خــود اولویــت می دهنــد‪.‬‬ ‫فردگرایــی می توانــد پیامدهایــی همچــون کاهــش مســئولیت پذیری‪ ،‬باالرفتــن ســن ازدواج‪،‬‬ ‫افزایــش طــاق و طبیعت ـاً کاهــش فرزنــداوری را به همــراه داشــته باشــد»‪.‬‬ ‫بی بی زهرا لعل موسوی‬ ‫‪lalmosavi@yahoo.com‬‬ ‫‪7‬‬ ‫بانک‬ ‫رفع ‪ 15‬هزار فقره احتیاجات‬ ‫ضروری توسط بانک ملی‬ ‫در نیمــه نخســت امســال بیــش‬ ‫از ‪ 15‬هــزار فقــره تســهیالت‬ ‫قرض الحســنه رفــع احتیاجــات‬ ‫ضــروری توســط بانــک ملــی ایــران‬ ‫بــه متقاضیــان پرداخــت شــده اســت‪.‬‬ ‫ایــن بانــک به منظــور رفــع احتیاجــات‬ ‫ضــروری مشــتریان از محــل منابــع قرض الحســنه بــا کمتریــن‬ ‫کارمــزد اقــدام بــه پرداخــت تســهیالت مــی کنــد و این تســهیالت‬ ‫راهی ســت تــا بــا حفــظ و تقویــت ســنت پســندیده قرض الحســنه‬ ‫در مواقــع ضــروری در کنــار مشــتریان ارجمند باشــیم‪ .‬تســهیالت‬ ‫قرض الحســنه رفــع احتیاجــات ضــروری عمومــا بــرای تامیــن‬ ‫هزینــه درمانــی‪ ،‬کمــک هزینــه تحصیلــی‪ ،‬تعمیر و تامین مســکن‬ ‫و‪ ...‬بــا کارمــزد چهاردرصــد بــه متقاضیــان پرداخــت می شــود‬ ‫و بانــک ملــی ایــران در شــش ماه نخســت امســال بالــغ بــر‬ ‫‪ 716‬میلیــارد و ‪ 837‬میلیون ریــال از ایــن تســهیالت در ‪ 15‬و ‪359‬‬ ‫فقــره اعطــاء کــرده اســت‪ .‬در ســال گذشــته نیــز بانــک ملــی ایران‬ ‫بالغ بــر دو هــزار و ‪ 595‬میلیــارد و ‪ 808‬میلیون ریــال تســهیالت رفــع‬ ‫احتیاجــات ضــروری پرداخــت کــرده اســت‪.‬‬ ‫بانک سپه رویای انتقال اب خلیج ‬ ‫فارس را به واقعیت تبدیل کرد‬ ‫مدیرعامــل بانــک ســپه از اتمــام فــاز‬ ‫نخســت طــرح انتقــال اب از ســواحل‬ ‫هرمــزگان تــا اردکان خبــر داد و اعــام‬ ‫کــرد‪« :‬بــا نقــش محــوری ایــن بانــک‪،‬‬ ‫رویــای انتقــال اب خلیج فــارس بــه‬ ‫مرکــز ایــران بــه واقعیــت تبدیــل‬ ‫شــد»‪ .‬محمدکاظــم چقــازردی افــزود‪« :‬بــرای عملیاتی شــدن‬ ‫پــروژه ملــی شیرین ســازی و انتقــال اب خلیج فــارس‪ ،‬شــرکت‬ ‫تامیــن و انتقــال اب خلیج فــارس بــا ســرمایه گذاری ســه واحــد‬ ‫بــزرگ صنعتــی و معدنــی گل گهــر‪ ،‬چادرملــو و مــس سرچشــمه‬ ‫کــه بانــک ســپه ســهامدار عمــده گل گهــر و چادرملــو اســت‪،‬‬ ‫تاســیس شــد»‪.‬‬ ‫وی ادامــه داد‪« :‬بــرای اجــرای طــرح انتقــال اب خلیج فــارس‬ ‫عالوه بــر اورده اولیــه شــرکت متولــی‪ 18 ،‬هــزار و ‪ 101‬میلیارد ریــال‬ ‫منابــع از طریــق مشــارکت نامه ســندیکایی بــا حضــور نــه بانــک‬ ‫کشــور تامیــن مالــی شــد»‪.‬‬ ‫چقــازردی گفــت‪« :‬بانــک ســپه بــا پرداخــت ســه هزار و‬ ‫‪ 650‬میلیارد ریــال تســهیالت بیشــترین میــزان منابــع موردنیــاز‬ ‫پــروژه انتقــال اب خلیج فــارس را تامیــن کــرد»‪.‬‬ ‫متقاضیان مسکن ملی‬ ‫پای کار امدند‬ ‫مدیر عامــل بانــک مســکن بــا ارایه گــزارش‬ ‫جدیــد خــود بــه دولــت و مــردم دربــاره‬ ‫بزرگ تریــن طــرح ملــی تولیــد و عرضــه‬ ‫مســکن‪ ،‬از افزایــش مشــارکت متقاضیــان‬ ‫ایــن طــرح طــی یــک مــاه گذشــته خبــر‬ ‫داد‪ .‬براســاس اخریــن وضعیــت افتتــاح حســاب توســط واجدیــن‬ ‫شــرایط طــرح اقــدام ملــی مســکن‪ 115 ،‬هــزار و ‪ 744‬نفر در شــعب‬ ‫بانــک مســکن در سراســر کشــور افتتــاح حســاب انجــام داده انــد‪.‬‬ ‫از این تعــداد‪ ،‬تاکنــون ‪ 66‬هــزار و ‪ 808‬نفــر نســبت بــه پرداخــت‬ ‫مرحلــه اول اورده نقــدی اقــدام کرده انــد کــه مجمــوع منابــع مالی‬ ‫حاصــل از ایــن حجــم واریزی هــا رقمــی در حــدود دوهــزار و‬ ‫‪ 700‬میلیارد تومــان اســت‪ .‬وی افــزود‪« :‬پیش خریــداران مســکن‬ ‫ملــی تحت تاثیــر ســه عامل«اطالع رســانی گســترده دولــت و بانک‬ ‫مســکن دربــاره ضــرورت همــکاری مالــی متقاضیــان»‪« ،‬تعییــن‬ ‫مهلــت ‪ 15‬روزه واریــز اورده نقــدی» و همچنیــن «پیامک هــای‬ ‫مرتبــط بــا ایــن موضــوع بــه افــراد» پــای کار امده انــد‪.‬‬ ‫قدردانی استاندار استان مرکزی‬ ‫از بانک اینده‬ ‫ســیدعلی اقــازاده (اســتاندار اســتان‬ ‫مرکــزی) طــی مکاتبــه ای از اقدامــات‬ ‫بانــک اینــده در اعطــای تســهیالت بــه‬ ‫بخش هــای اقتصــادی مولــد‪ ،‬قدردانــی‬ ‫کــرد‪ .‬ایــن بانــک بــرای حمایــت از فعــاالن‬ ‫اقتصــادی و افزایــش تولیــد و اشــتغال در جهــت تامیــن مالــی‬ ‫شــرکت های خــرد؛ تســهیالت مــورد نظــر بخش هــای اقتصــادی‬ ‫مولــد و بنگاه هــای اقتصــادی تولیــدی در اســتان مرکــزی را تامین‬ ‫کــرده اســت‪.‬‬ صفحه 7 ‫دو شنبه ‪28‬مهر ‪ / 1399‬شماره ‪325‬‬ ‫‪8‬‬ ‫چهره ها‬ ‫کندوکاویدرجهانِ رضایزدانی‬ ‫شهال اسالمی‬ ‫‪eslami.shahla35@gmail.com‬‬ ‫رضــا یزدانــی متولــد ‪ 24‬مهرمــاه ‪ 1352‬در تهــران‪ ،‬متاهــل و دارای‬ ‫یــک فرزنــد اســت‪ .‬وی فارغ التحصیــل مهندســی صنایــع چــوب و‬ ‫کاغــذ از دانشــگاه ازاد اســت‪ .‬رضــا یزدانــی بیــش از ‪ 15‬ســال اســت که‬ ‫موســیقی کار می کنــد‪ .‬وی فعالیــت هنــری اش را به صــورت رســمی‬ ‫و بــرای اولین بــار بــا اهنگســازی بــرای «دادگاه جنجال برانگیــز» و‬ ‫«اگــر بــاران بخواهــد» از ســاخته های ارش ابســاالن در جشــنواره های‬ ‫ســال های ‪ 77‬و ‪ 78‬اغــاز کــرد‪ .‬ســاز تخصصــی او گیتــار الکتریــک‬ ‫اســت‪ .‬رضــا یزدانــی پیش از اشــتغال بــه حرفه موســیقی‪ ،‬بازیگــر تئاتر‬ ‫بــود؛ امــا زمانی کــه در موســیقی موفقیت هایــی پیــدا کــرد‪ ،‬تئاتــر را‬ ‫کنــار گذاشــت و بیشــتر وقــت خــود را بــر روی کار حرفـه ای بــر روی‬ ‫موســیقی گذاشــت‪ .‬یزدانــی به عنــوان خواننــده و بازیگــر در فیلم هــای‬ ‫«حکــم» و «رئیــس» مســعود کیمیایــی نقــش ایفــا کــرد و همیــن امر‬ ‫موجــب پرفروش شــدن البوم هــای او و نیــز پیداکــردن طرفــداران‬ ‫زیــاد و محبوبیــت بســیارزیاد او شــد‪ .‬اولیــن البــوم او «شــهر دل» نــام‬ ‫داشــت کــه در ان اشــعار موالنــا را به ســبک پــاپ‪-‬راک خوانــد‪ .‬در‬ ‫ســال ‪ 82‬دوبــاره بــا البــوم «پرنــده بــی پرنــده» و ترانه هایــی از یغمــا‬ ‫گلرویــی و اهنگســازی حمیدرضــا صــدری عرصــه موســیقی برگشــت‪.‬‬ ‫البومــی کــه رضــا یزدانــی را بــه شــهرت و محبوبیــت بیشــتر رســاند‪،‬‬ ‫کار ســومش به نــام «هیــس» بــود؛ البومــی کــه در ابتــدا قــرار بــود نــام‬ ‫ان «والیــوم ‪ »10‬باشــد کــه به دلیــل مجوز نگرفتــن ترانــه مذکــور‪ ،‬بــه‬ ‫«هیــس» تغییــر نــام داد‪ .‬بعــد از ان البــوم «ســاعت ‪ »25‬را منتشــر‬ ‫کــرد کــه ســراغازی بــر ســه گانه ســاعت های او دراین ســال ها‬ ‫بودنــد‪ .‬تیتــراژ کارهایــی همچــون «خودزنــی‪ ،‬قلــب یخــی‪ ،‬مــرگ‬ ‫تدریجــی یــک رویــا» و ‪ ...‬از کارهــای موفــق وی هســتند‪ .‬رضــا‬ ‫یزدانــی در بیســتمین جشــن حافــظ ســال ‪ 99‬برنــده تندیــس حافــظ‬ ‫بهتریــن تیتــراژ ســریال و فیلــم بــرای تیتــراژ ســریال «از یادها رفتــه»‬ ‫به کارگردانــی بهــرام بهرامیــان بــا قطعــه ای به نــام «عشــقت» شــد‪.‬‬ ‫یزدانــی ایــن تندیــس را بــرای چهارمین بــار دریافــت کــرد‪ .‬او برنــده‬ ‫جایــزه جشــن ســاالنه موســیقی مــا بــرای البــوم «دوئــل در اینــه»‬ ‫به عنــوان «بهتریــن البــوم پــاپ راک» در ســال ‪ ۱۳۹۵‬و انتخــاب‬ ‫ک ســه گانه‬ ‫مردمــی در ســال ‪ ۱۳۹۶‬شــد‪ .‬او دربــاره اینکــه چــرا یــ ‬ ‫بــا عنــوان «زمــان» در کارنام ـه اش دارد‪ ،‬گفــت‪« :‬به نظــرم مهم تریــن‬ ‫چیزی کــه در زندگــی داریــم‪ ،‬زمــان اســت‪ .‬البتــه عمــده مــا اســتفاده‬ ‫درســتی از ان نمی کنیــم و گاه بی جهــت ان را از دســت می دهیــم‪.‬‬ ‫درســت اســت کــه زمــان به رایــگان دراختیــار مــا قــرار داده شــده؛ امــا‬ ‫باارزش تریــن چیــزی اســت کــه هــر یــک از مــا در زندگــی داریــم‪ .‬مــن‬ ‫این مســئله را در عنــوان البوم هــای ســه گانه ام نشــان دادم و تعمــدا ً‬ ‫می خواســتم تلنگــری بــه ذهــن مخاطــب بزنــم»‪ .‬او دربــاره انتخــاب‬ ‫ترانه هایــی کــه بــرای خوانــدن انتخــاب می کنــد‪ ،‬توضیــح داد‪« :‬الزمــه‬ ‫کار مــن اســتفاده از شــعرها و ترانه هــای محکــم اســت‪ .‬با نــوع کاری که‬ ‫مــن ارائــه می دهــم هرنــوع شــعری همخوانــی نــدارد و برای همیــن‬ ‫همیشــه دنبــال وجــود ادبیــات و لغــات برجســته در کار هســتم‪.‬‬ ‫می توانــم عاشــقانه های مرســوم و عــادی هــم بخوانــم؛ امــا ترجیحــم‬ ‫کاری اســت کــه کمــی مخاطــب را بیشــتر درگیــر کنــد و از کالم کارم‬ ‫به راحتــی و سرســری رد نشــود‪ .‬دوســت دارم یکســری واژه خــاص‬ ‫همیشــه در کارهایــم باشــد کــه بــه کارم عمــق بیشــتری بدهــد»‪ .‬او‬ ‫دربــاره ویژگی هایــی یــک خواننــده مطلــوب گفــت‪« :‬مــن خیلــی بــا‬ ‫ایــن نظــر کــه خواننده هــا تنهــا بایــد صــدای خوبــی داشــته باشــند‪،‬‬ ‫موافــق نیســتم‪ .‬به نظــرم خواننــده بایــد مجموع ـه ای از همــه عوامــل‬ ‫باشــد تــا بــه موفقیت برســد‪ .‬در تمــام دنیا هــم خوانندگانی کــه صدای‬ ‫خوبــی داشــتند؛ امــا چهــره مطلوبــی بــرای ستاره شــدن نداشــتند عمر‬ ‫درخشــش هنری شــان کوتــاه بــود‪ .‬منظــورم این نیســت که حتمــاً‬ ‫بایــد چهــره خــوب و زیبایی داشــت؛ اما بســیارمهم اســت کــه خواننده‬ ‫اســتایل مناســبی داشــته باشــد و اراســته باشــد‪ .‬صــدا‪ ،‬اراســتگی‪،‬‬ ‫تناس ـب اندام و حتــی پوشــش یــک خواننــده بایــد درســت و اصولــی‬ ‫باشــد تــا بســته بندی و پکیــج کاملــی از هنرمنــد خواهــان موفقیــت‬ ‫باشــد»‪ .‬رضــا یزدانــی کــه اهــل ورزش نیــز هســت‪ ،‬دراین بــاره گفــت‪:‬‬ ‫«درســت اســت کــه بــرای مــن به عنــوان یــک خواننــده الزم نیســت‬ ‫عضالتــی ورزیــده داشــته باشــم؛ اما انــرژی‪ ،‬انــدام متناســب و انعطاف‬ ‫الزم بــرای حرکــت روی صحنــه یــک ضــرورت اســت‪ .‬خواننــده ای‬ ‫کــه بــه خــودش نرســد‪ ،‬خیلـی زود انــرژی اش را از دســت می دهــد؛‬ ‫درحالی کــه برعکــس تصــور مــردم؛ ایـن کار بــه انــرژی زیــادی نیــاز‬ ‫دارد‪ .‬گاهــی چندین ســاعت از روز را بــه کار می پــردازم کــه تمــام‬ ‫انــرژی مــرا تحلیــل می بــرد‪ .‬خــب ایــن قــوای ازدســت رفته بایــد‬ ‫جایگزیــن شــود و البتــه بایــد به حــدی باشــد کــه مــن بتوانــم ایــن‬ ‫فشــار کاری را تحمــل کنــم‪ .‬بــرای ای ـن کار چیــزی به انــدازه ورزش‬ ‫بــه مــن کمــک نمی کنــد»‪ .‬او کــه بــا یــک کشــتی گیر ایرانــی نیــز‬ ‫همنــام اســت‪ ،‬دراین بــاره عنــوان کــرد‪« :‬بــرای خــودم هــم جالــب‬ ‫اســت کــه یــک رضــا یزدانــی در ورزش؛ ان هــم کشــتی داریــم‪ .‬مــن‬ صفحه 8 ‫دو شنبه ‪28‬مهر ‪ / 1399‬شماره ‪325‬‬ ‫چهره ها‬ ‫او کــــه از طرفــــداران اســــتقالل‬ ‫اســت‪ ،‬در بزرگداشــــت زنده یــاد‬ ‫«ناصــر حجــازی» اجــرای برنامه داشــت‪.‬‬ ‫همچنیــن قطعــه ای باعنــوان «ابــی‬ ‫به رنــگ اســمان» منتشــر کــرده کــه‬ ‫بــه مســتندی بــا همیــن نــام اختصــاص‬ ‫دارد کــه تهیه کنندگــی و کارگردانــی‬ ‫ان به عهــده امیــر رفیعــی بــوده و‬ ‫دربــاره تاریــخ باشــگاه اســتقالل از ابتدا‬ ‫تاکنــون اســت‪.‬‬ ‫خــودم بــه کشــتی عالقــه زیــادی نــدارم؛ امــا تماشــای‬ ‫ان را در رقابت هــای مهــم دوســت دارم؛ چــون حــس‬ ‫می کنــم ورزش ملــی ماســت؛ مثـ ً‬ ‫ا وقتی رضــا یزدانی‬ ‫کشــتی گیر در مســابقات بوداپســت طــا گرفــت‪،‬‬ ‫مــن هــم احســاس غــرور کــردم؛ هــم به عنــوان‬ ‫یــک هم وطــن ایرانــی و هــم به عنــوان عرقــی کــه‬ ‫روی نــام خــودم دارم‪ .‬هــر رضــا یزدانــی کــه هر جــا‬ ‫بــه پیــروزی برســد‪ ،‬باعــث شــادی مــن اســت»‪ .‬ایــن‬ ‫هنرمنــد دربــاره فعالیت هایــش در حــوزه ورزشــی‬ ‫توضیــح داد‪« :‬مدتــی به ســمت اســپینینگ رفتــم؛ امــا‬ ‫بعدازمدتــی جــذب تنیــس شــدم‪ .‬ایــن ورزش بســیار‬ ‫مفــرح و جــذاب اســت‪ .‬احســاس می کنــم ورزشــی‬ ‫هیجان انگیــز اســت‪ .‬حــاال احســاس طرفــداران‬ ‫رافائــل نــادال را بیشــتر درک می کنــم؛ چــون قبلــش‬ ‫نمی دانســتم ایــن ورزش می توانــد این همــه جــذاب‬ ‫باشــد‪ .‬البتــه بایــد بگویــم کــه فوتبــال را هرگــز رهــا‬ ‫نمی کنــم و عشــق بــه دروازه بانــی فوتبــال همیشــه در‬ ‫برنامه هــای مــن هســت‪ .‬اصـ ً‬ ‫ا مــن از فوتبــال شــروع‬ ‫کــردم و جلــو امــدم‪ .‬شــاید اگــر فرصــت دیگــری‬ ‫بــود‪ ،‬فوتبــال را به شــکل حرفــه ای ادامــه مــی دادم»‪.‬‬ ‫او دربــاره حــال وروز جامعــه و نگاهــش بــه وضعیــت‬ ‫کنونــی گفــت‪« :‬مــن هــم یکــی از ادم هــای همیــن‬ ‫اجتمــاع هســتم‪ .‬بعضــی مســائل واقعـاً روی مــن تاثیر‬ ‫می گــذارد‪ .‬دیــدن یــک بچــه گل فــروش یــا این هایــی‬ ‫کــه فــال و ‪ ...‬می فروشــند‪ ،‬حــس خوبــی بــه مــن‬ ‫نمی دهــد‪ .‬زمانی کــه ترانــه بــرج را اجــرا می کــردم‪،‬‬ ‫تمــام مــدت واقع ـاً ایــن بچه هــا جلــوی چشــم مــن‬ ‫بودنــد‪ .‬خــب مــن هــم بــه ســهم خــودم و به انــدازه‬ ‫تــوان می توانــم کمــک کنــم و یک تنــه نمی توانــم‬ ‫بــه داد همــه برســم‪ .‬این جــور کمک هــا همــت عالــی‬ ‫همــه را می طلبــد و مــن همیشــه بــرای کار خیــر‬ ‫امــاده هســتم»‪ .‬رضــا یزدانــی دربــاره ویژگی هــای‬ ‫خــاص کارهــای خــود توضیــح داد‪« :‬ســبک مــن‬ ‫درواقــع هــدف مــن و ‪ 20‬ســال ســابقه شــنیداری‬ ‫موســیقیایی مــن بوده اســت‪ .‬همیشــه دوســت داشــتم‬ ‫کــه مولــف باشــم؛ کاری بکنــم که بقیــه نکرده باشــند‪.‬‬ ‫می دانســتم کــه کار ســختی اســت ولــی می دانســتم‬ ‫کــه اگــر جــا بیفتــد‪ ،‬دیگــر تاریخ مصــرف نــدارد و‬ ‫می توانــد مانــدگار شــده و حرفــی بــرای گفتــن داشــته‬ ‫باشــد‪ .‬ازای ـن رو‪ ،‬انتخــاب ترانه هــا نیــز هدفمنــد بــود؛‬ ‫زیــرا بایــد ترانه هایــم حالت هــای نوســتالژیک داشــته‬ ‫باشــد‪ ،‬ترانه هــای اجتماعــی در کارهایــم داشــته‬ ‫باشــم‪ .‬ترانــه عاشــقانه ای کــه خوانــده می شــود‪،‬‬ ‫متفــاوت باشــد‪ .‬در موســیقی هــم همین طــور‪ ،‬گویــش‬ ‫همین طــور‪ ،‬ادای یکســری از واژه هــا کــه به صــورت‬ ‫مهــر و امضــا دربیایــد و تمــام این هــا هدفمنــد بــوده»‪.‬‬ ‫او گفــت‪« :‬ارزوی مــن این اســت که موســیقی ام‬ ‫جهانــی شــود و فراتــر از مرزهــا بــرود؛ منتهــا عوامــل و‬ ‫پروداکشــن دیگــری می خواهــد کــه اکنــون موقعیتش‬ ‫نیســت‪ .‬تمــام ســعی مــن این اس ـت که همین جــا بــا‬ ‫همیــن بضاعتــی کــه هســت‪ ،‬بتوانــم کارم را ارائه بدهم‬ ‫و پیشــرفت کنــم تــا ببینــم زمانی کــه بشــود ان کار را‬ ‫کــرد و جهانــی شــد»‪.‬‬ ‫‪9‬‬ ‫عالمی؛‬ ‫ ‬ ‫اکبر‬ ‫مردی از جنس سینما‬ ‫اکبــر عالمــی؛ مجــری‪ ،‬منتقــد و مستندســاز‪ ،‬به دلیــل ابتــا بــه ویــروس کرونــا‪ ،‬بامــداد‬ ‫روز سه شــنبه ‪ ۲۲‬مهرمــاه ســال جــاری درگذشــت‪ .‬اردشــیر عالمــی؛ فرزنــد مرحــوم‬ ‫اکبــر عالمــی‪ ،‬در صفحــه شــخصی خــود در شــبکه اجتماعــی اینســتاگرام نوشــت‪« :‬پــدر‬ ‫رفــت‪ .‬فقــط پــدر مــن نبــود؛ پــدر چنــد نســل ایــران بــود‪ .‬تاثیــر وجــودش تــا ســال ها‬ ‫باقــی خواهــد مانــد»‪ .‬اکبــر عالمــی‪ ،‬متولــد تیرمــاه ‪ ۱۳۲۴‬در اهــواز و فارغ التحصیــل رشــته‬ ‫ســینما بــا مــدرک دکتــرا از انگلســتان بــود کــه مســتندهای مختلفــی از جملــه «مرواریــد‬ ‫خلیج فــارس» را ســاخته اســت‪ .‬او عالوه بــر تالیــف و ترجمــه اثــاری در حــوزه ســینما و‬ ‫عکاســی‪ ،‬در ســال های دهــه ‪ ۷۰‬هــم مجــری برنامــه «هنــر هفتــم» در تلویزیــون بــود‪.‬‬ ‫بازیگرانی که درچندسالِ اخیر قدم به عرصه اجرا گذاشته اند‬ ‫«ایرانیــش» یــک مســابقه کامــ ً‬ ‫ا ایرانــی و خاطره انگیــز از بازی هــای دوران کودکــی مــا و بــدون الهــام از نمونــه خارجی ســت کــه اجــرای ان را پوریــا پورســرخ بر عهــده دارد‪ .‬او گفــت‪:‬‬ ‫«بازیگــر می توانــد صرف ـ ًا کارت دعوتــی بــرای تماشــای برنامــه باشــد‪ .‬شــاید برخــی بخواهنــد به این خاطــر نیــش بزننــد؛ امــا به عشــق ایــران تحمــل می کنیــم‪ .‬می خواهــم در این برنامــه‬ ‫یه قل‪،‬دو قــل ایرانــی را اجــرا کنــم تــا در ذهــن بچه هــا بمانــد‪ .‬شــیوه ای کــه در اجــرا بــرای خــودم در نظــر دارم‪ ،‬همــان شیوه ای ســت کــه در زندگــی شــخصی ام دارم؛ حواســم بــه‬ ‫این اسـت که محیــط دوســتانه ای فراهــم کنــم؛ تا اینکــه فــن بیــان‪ ،‬اولویتــم باشــد‪ .‬اگــر ایــن برنامــه بــه فــن بیــان یــا مســائلی کــه جــزو ویژگی هــای مجریــان برتــر اســت‪ ،‬نیــاز داشــت‪،‬‬ ‫قطع ـ ًا ان قــدر مجــری خــوب در کشــور داریــم کــه اص ـ ً‬ ‫ا بــه مــن به عنــوان گزینــه اجــرا فکــر نمی شــد»‪ .‬در ادامــه مطلــب‪ ،‬بــه ‪ 10‬بازیگــر واردشــده بــه عرصــه اجــرا در ســال های اخیــر‬ ‫به نقــل از پالزامــگ پرداخته ایــم‪.‬‬ ‫مهرانمدیری‬ ‫ذاتاً شخصیت کاریزماتیکی ست؛ این را‬ ‫در اجرای «ببخشید شما» و به ویژه در‬ ‫«دورهمی» با طنازی های خاص خود‬ ‫بارها نشان داده است و همین سبب‬ ‫شده که در اجرای این برنامه بسیارموفق‬ ‫عمل کند‪ .‬او در نظرسنجی های مختلف‬ ‫برای سری دوم و سوم «دورهمی»‪،‬‬ ‫به عنوان بهترین مجری تلویزیون ازطرف‬ ‫مخاطبان انتخاب شد‪.‬‬ ‫رامبد جوان‬ ‫«خندوانه» را می توان حاصل تالش‬ ‫و پشتکار بی نظیر رامبد جوان و‬ ‫گروه جوانی دانست که سعی کردند‬ ‫یک برنامه متفاوت را در شبکه ای‬ ‫تازه تاسیس‪ ،‬به یک برنامه پرمخاطب‬ ‫تبدیل کنند‪ .‬قطعاً رامبد جوان موفقیت‬ ‫بی نظیری در اجرای «خندوانه» داشت‬ ‫و این برنامه را اص ًال نمی توان بدون‬ ‫حضور او تصور کرد‪.‬‬ ‫پژمانبازغی‬ ‫اگر بخواهیم موفقیتش را بررسی کنیم‪،‬‬ ‫می توانیم او را در اجرای «کودک شو»‬ ‫مجری نسبتاً موفقی بدانیم‪ .‬درست‬ ‫است که هیچ گاه موفقیتش به حد جوان‬ ‫و مدیری نرسید؛ اما همین که برنامه ای‬ ‫که مختص کودکان بود‪ ،‬به فصل های‬ ‫متعدد رسید و هنوز درحال تولید است‪،‬‬ ‫نشان می دهد مخاطب اجرای او را‬ ‫پسندیده است‪ .‬‬ ‫سامدرخشانی‬ ‫مجری شدن درخشانی از ان اتفاقات‬ ‫عجیب تلویزیون بود‪ .‬هیچ کس انتظار‬ ‫نداشت مدیریت شبکه یک‪ ،‬اجرای‬ ‫مسابقه ای که از یک سو‪ ،‬به ایجاد‬ ‫هیجان و از طرفی‪ ،‬به دلیل حضور‬ ‫مردم‪ ،‬نیازمند تسلط باالست را یکباره‬ ‫به بازیگری بدهد که سابقه یک دقیقه‬ ‫اجرای حرفه ای را هم ندارد؛ او انچنان‬ ‫در اجرای مسابقه «ایران» موفق نبود‪.‬‬ ‫محمدرضاگلزار‬ ‫احسان علیخانی با دعوت از گلزار در‬ ‫«ماه عسل»‪ ،‬از اجرای برنامه ای در‬ ‫حوزه اطالعات عمومی توسط این‬ ‫سوپراستار خبر داد‪« .‬برنده باش» نام‬ ‫مسابقه بود و با وجود اینکه گلزار اولین‬ ‫اجرای تلویزیونی جدی خود را تجربه‬ ‫ط شد و ان را‬ ‫می کرد‪ ،‬رفته رفته مسل ‬ ‫به مسابقه ای محبوب بین مخاطبان‬ ‫تلویزیون تبدیل کرد‪.‬‬ ‫سروش صحت‬ ‫«کتاب باز» برنامه متفاوتی از‬ ‫شبکه نسیم و اجرای فصل اول ان‬ ‫با امیرحسین صدیق بود و توانست‬ ‫مخاطبان عاشق کتاب را همراه‬ ‫کند؛ اما از فصل دوم که اجرا‬ ‫بر عهده سروش صحت گذاشته‬ ‫شد‪ ،‬رشد فوق العاده ای کرد و‬ ‫صحت با اجرای جذاب خود‪،‬‬ ‫ان را به برنامه ای نسبتاً پرمخاطب‬ ‫تبدیل کرد‪.‬‬ ‫اکبر عبدی‬ ‫او را می توان از ناموفق ترین بازیگران‬ ‫مجری تلویزیون نامید‪ .‬او در «شبی‬ ‫با عبدی» به دلیل عدم شناخت‬ ‫فضای اجرا و عدم تسلط روی بیان و‬ ‫شوخی هایش‪ ،‬اغلب اجرای تاک شو‬ ‫پو گفت دوستانه در خانه‬ ‫را با یک گ ‬ ‫خود اشتباه می گرفت و از انجاکه‬ ‫در تلویزیون‪ ،‬بسیاری شوخی ها‬ ‫دچار ممیزی می شود‪ ،‬عموماً س رو ته‬ ‫درستی نداشت‪.‬‬ ‫کامرانتفتی‬ ‫این بازیگر و تقریباً خواننده هم‬ ‫چند سالی با برنامه گفت وگو محور‬ ‫«وقتشه» روی انتن شبکه نسیم‬ ‫بود که به ماجرای زندگی عاشقانه‬ ‫مردم عادی و گاهی سلبریتی ها‬ ‫می پرداخت‪ .‬با اینکه برنامه‬ ‫چندین دوره پخش شد؛ اما کیفیت‬ ‫اجرای او‪ ،‬از حدی باالتر نمی رفت‬ ‫و گاهی استنداپ کمدی های او‬ ‫در برنامه اص ً‬ ‫ال بامزه نمی شد‪.‬‬ ‫مهرانغفوریان‬ ‫غفوریان با اینکه ذاتا کمدین بامزه و‬ ‫به شدت طنازی ست؛ اما اص ً‬ ‫ال برای‬ ‫اجرای یک برنامه استعدادیابی؛‬ ‫ان هم مربوط به خردساالن‪ ،‬مناسب‬ ‫نبود و «اعجوبه ها» اگرچه رقیبی‬ ‫پرمخاطب در نوع ارائه نداشت‪،‬‬ ‫نتوانست موفقیتی کسب کند‪ .‬البته‬ ‫شاید این کمدین به عنوان اولین‬ ‫تجربه جدی اجرا‪ ،‬زمینه برنامه اش را‬ ‫اشتباه انتخاب کرده بود‪.‬‬ ‫مجیدصالحی‬ ‫او هوشمندانه اولین تجربه‬ ‫اجرایش را در فضای مجازی‬ ‫نو خطاهای‬ ‫انتخاب کرد تا ازمو ‬ ‫خود را بگذراند تا اگر روزی در‬ ‫تلویزیون اجرا کرد‪ ،‬پخته تر و‬ ‫مسلط تر باشد‪ .‬زود است بتوان‬ ‫توانمندی صالحی را در اجرا‬ ‫قضاوت کرد؛ باید منتظر بمانیم‬ ‫و ببینیم این چهره محبوب‪ ،‬با‬ ‫تاک شوی «ام شو» چه می کند‪.‬‬ صفحه 9 ‫دو شنبه ‪28‬مهر ‪ / 1399‬شماره ‪325‬‬ ‫سبک زندگی‬ ‫‪10‬‬ ‫تشخیص مشکالت و بیماری های گوش در نورسیده ها‬ ‫دکتر مریم یعقوبی‬ ‫متخصص گوش و حلق و بینی‬ ‫تشــخیص مشــکالت و بیماری هــای گــوش‬ ‫در نــوزادان نســبت بــه کودکانــی کــه قــدرت‬ ‫حــرف زدن دارنــد‪ ،‬ســخت تر اســت‪ .‬اطــاع از‬ ‫عالئــم کم شــنوایی در نــوزاد و توجــه بــه ان هــا‬ ‫مهم تریــن نکته ای ســت کــه والدیــن بایــد‬ ‫بــه ان دقــت کننــد‪ .‬به طــور کلــی شــناخت‬ ‫بیماری هــا و اختــاالت نــوزادان تنهــا بــه‬ ‫کمــک شــناخت عالئــم امکان پذیــر اســت‪.‬‬ ‫برخــی از مشــکالت ماننــد کم شــنوایی یــا دیــد‬ ‫کــم‪ ،‬دردی ایجــاد نمی کنــد‪ .‬به همین دلیــل‬ ‫ممکــن اســت نــوزاد بی قــرار هــم نباشــد؛‬ ‫بنابرایــن والدیــن متوجــه ان نخواهنــد شــد‪.‬‬ ‫در ایــن مقالــه در مــورد عالئــم کم شــنوایی در‬ ‫نــوزادان صحبــت می کنیــم تــا والدیــن از ان هــا‬ ‫اطــاع داشــته باشــند‪.‬‬ ‫به طور کلـی هر گونـه مشـکل و اختلال در قسـمت های مختلف‬ ‫گـوش کـه در توانایـی شـنوایی فـرد مشـکل ایجـاد کند‪ ،‬بـا نام‬ ‫کم شـنوایی شـناخته می شـود‪ .‬نوزادان ممکن است با کم شنوایی‬ ‫مـادرزادی مبتال باشـند‪ .‬همچنین ممکن اسـت بعـد از تولد و در‬ ‫هر سـنی به کم شـنوایی مبتال شـوند‪ .‬کم شـنوایی دارای سـطوح‬ ‫مختلفی سـت‪ .‬برخـی از افراد تنها صداهای ضعیف را نمی شـوند؛‬ ‫بنابرایـن بـه کم شـنوایی مالیـم مبتال هسـتند‪ .‬این درجـه مدام‬ ‫بیشـتر می شـود‪ .‬تا جایی کـه برخـی از نـوزادان هیـچ صدایـی را‬ ‫نمی شـوند و درگیر کم شـنوایی شـدید یا ناشـنوایی هسـتند‪.‬‬ ‫رفتارهای طبیعی نوزاد در برابر شنیدن صداها‬ ‫نوزادانـی که شـنوایی طبیعـی دارنـد‪ ،‬رفتارهای طبیعـی از خود‬ ‫نشـان می دهنـد؛ بنابراین زمانـی که والدین احسـاس کنند نوزاد‬ ‫واکنـش طبیعـی در برابـر صداهای محیط نـدارد‪ ،‬بایـد به عالئم‬ ‫کم شـنوایی در او مشـکوک شـوند‪ .‬رفتارهـای طبیعـی نـوزاد در‬ ‫برابـر صداهـا عبارتنـد از؛ رفتارهای نـوزاد از تولد تـا چهارماهگی‪:‬‬ ‫از صداهـای بلنـد وحشـت می کند‪ .‬می توانیـد با صـدا زدن او را از‬ ‫خـواب بیدار کنید‪ .‬نسـبت به صدا و صحبت کردن شـما واکنش‬ ‫نشـان می دهـد‪ .‬یعنی لبخند می زند یـا صداهـای کودکانه ایجاد‬ ‫عالئم کم شنوایی در نوزادان کدامند؟‬ ‫می کنـد‪ .‬بـا شـنیدن صـدای اشـنا ارام می شـود‪ .‬واکنش هـای‬ ‫طبیعـی کـودک تـا نه ماهگـی‪ :‬وقتـی بـا او صحبـت می کنیـد‬ ‫می خنـدد و واکنـش نشـان می دهـد‪ .‬بـه اسـباب بازی هایی کـه‬ ‫صـدا تولیـد می کننـد‪ ،‬توجـه دارد‪ .‬هنگامی کـه صـدای اشـنا‬ ‫می شـنود‪ ،‬سـرش را بـر می گرداند‪ .‬مـوارد بـاال رفتارهای طبیعی‬ ‫اسـت و در صورتـی که فرزند شـما کارهـای باال را انجـام می دهد‪،‬‬ ‫می توانید اطمینان داشـته باشـید که عالئم کم شـنوایی در نوزاد‬ ‫وجـود نـدارد‪ .‬در صورت نیـاز به اطالعـات بیشـتر می توانید مقاله‬ ‫سـایت ‪ healthyhearing‬را مطالعـه کنیـد‪ .‬این عالئـم در کودکان‬ ‫و نـوزادان متفـاوت هسـتند‪ .‬زمانـی کـه نشـانه های زیـر در نوزاد‬ ‫وجـود داشـته باشـد‪ ،‬بایـد بـه کم شـنوایی او مشـکوک شـد‪ :‬بـا‬ ‫صداهای بلند‪ ،‬وحشـت و گریه نمی کند‪ .‬بعد از شـش ماهگی سـر‬ ‫و صدا ندارد و بسـیار سـاکت اسـت‪ .‬بعد از یک سـالگی نمی تواند‬ ‫کلمـات سـاده ای چـون مامـان یـا بابـا را بگویـد‪ .‬زمانی که شـما‬ ‫را می بینـد‪ ،‬واکنـش نشـان می دهـد‪ .‬امـا زمانـی که صدایتـان را‬ ‫می شـنود‪ ،‬واکنشـی نـدارد‪ .‬برخـی از والدین تصـور می کنند این‬ ‫عـادت رفتـاری فرزندشـان اسـت‪ .‬امـا ممکـن اسـت جـزو عالئم‬ ‫کم شـنوایی در نوزاد باشـد‪ .‬نسـبت به صدا کـردن نامش واکنش‬ ‫نشـان نمی دهـد‪ .‬بـه نظر می رسـد برخـی از صداها را می شـوند‪.‬‬ ‫امـا توانایـی شـنیدن صداهـای دیگر را نـدارد‪ .‬عالئم کم شـنوایی‬ ‫در نـوزاد ممکـن اسـت با افزایش سـن او پیشـرفت کنند و حتی‬ ‫باعـث ایجـاد مشـکل در تکلم او شـوند‪ .‬معاینه‪ ،‬بهتریـن راه برای‬ ‫تشـخیص کم شـنوایی در نـوزادان اسـت؛ چرا کـه ممکـن اسـت‬ ‫تا زمانی که والدین عالئم کم شـنوایی در نوزاد را تشـخیص دهند‪،‬‬ ‫مدتـی زمـان بگذرد‪ .‬در این زمان احتمال پیشـرفت کم شـنوایی یا‬ ‫اسـیب های شـدیدتر بـه نـوزاد وجـود دارد‪ .‬معموالً تمام نـوزادان‬ ‫لجبازی‪ ،‬چرا ؟!‬ ‫دکتر علی اصغر شاملو‬ ‫‪shamloo@mail.com‬‬ ‫در مواجهــه بــا والدیــن بســیار بــه ایــن پرســش برمی خوریــم‬ ‫کــه «کــودک مــن بســیار لجبــاز اســت؛ نمی دانــم بایــد بــا او‬ ‫چــه کنــم»‪ .‬پیــش از اشــاره بــه چرایــی لجبــازی و مطرح کردن‬ ‫راه حل هــای مقابلــه بــا ایــن ویژگــی نه چندان جــذاب‪ ،‬الزم‬ ‫اســت کــه ابتــدا واژه لجبــازی را توضیــح دهیــم‪ .‬لجبــازی‬ ‫به معنــای پافشــاری و اصــرار بــر خواســته و نظــر خــود اســت؛‬ ‫به طوری کــه فــرد بــه دیگــران ایــن پیــام را می دهــد کــه‬ ‫از نظــرات و خواســته هایش دســت نخواهــد کشــید‪ .‬لجبــازی‪،‬‬ ‫یــک ویژگــی ارثــی نیســت بلکــه اموختنی ســت‪ .‬لجبــازی‪،‬‬ ‫ویژگــی اخالقــی نیســت بلکــه ویژگــی رفتاری ســت و مــا‬ ‫از رفتــار والدیــن و اطرفیــان خــود لجبــازی را می اموزیــم و‬ ‫بعد هــا بــر ان اصــرار می ورزیــم‪ .‬امــا واقعــا چــرا لجبــازی‬ ‫می کنیــم؟ چنــد دلیــل عمــده را می تــوان بــرای ایــن مســئله‬ ‫در نظــر گرفــت‪ .1 .‬تحمیــل قــدرت بــه اطرافیــان‪ .‬بچه هــا از‬ ‫والدیــن می اموزنــد کــه اگــر بــه خواسته هایشــان اصــرار کنند‪،‬‬ ‫والدیــن در اخــر عقب نشــینی خواهنــد کــرد و اگــر ایــن مــورد‬ ‫را تجربــه کــرده باشــند و والدین به خاطــر گریه‪ ،‬شــیون و زاری‬ ‫فرزندشــان تــن بــه خواســته انها بدهنــد‪ ،‬ان زمــان بایــد انتظار‬ ‫لجبازشــدن بچه شــان را داشــته باشــند‪ .2 .‬تحمیــل خواســته‬ ‫خــود‪ .‬گاهــی از کودکــی می اموزیــم کــه خواســته مان را بــه‬ ‫دیگــران تحمیــل کنیــم تــا قــدرت و درسـت بودن نظرمــان را‬ ‫نشــان دهیــم؛ حتــی اگــر ضــرری متوجــه ما شــود؛ چرا کــه در‬ ‫اینجــا هــدف ســرزنش و تحقیــر فــرد مقابل مــان اســت‪ .3 .‬والد‬ ‫لجبــاز‪ ،‬فرزنــد لجبــاز را پــرورش می دهــد‪ .‬جالــب اســت بدانیم‬ ‫کــه فرزنــدان مــا لجبــاز نیســتند بلکــه مــا به عنــوان والــد انهــا‬ ‫لجبــاز هســتیم و فرزنــد مــا بــا مــا مقابله به مثــل می کنــد‪.‬‬ ‫البتــه لجبــازی رفتــاری دوگانــه اســت‪ .‬ازطرفــی بســیار مثبــت‬ ‫و گاهــی می توانــد بســیار منفــی باشــد‪ .‬صرفنظر نکــردن‬ ‫از باورهــا و ارزوهــا و خواســته ها و نپذیرفتــن شکســت‪،‬‬ ‫خصوصیاتی ســت کــه می توانــد انســان را بــه قله هــای‬ ‫موفقیــت برســاند؛ امــا موقعیت هایــی پیــش می اینــد کــه‬ ‫مــا بایــد اســتراتژی و عقایــد پوســیده خــود را تغییــر دهیــم‪.‬‬ ‫بررســی و پــردازش راه هایــی کــه بیهــوده رفته ایــم و‬ ‫هزینه هــای ســنگینی کــه بــرای تالش هــای بــدون موفقیــت‬ ‫خــود پرداخته ایــم‪ ،‬مــا را بایســتی بــه ایــن بــاور برســاند کــه‬ ‫دیگــر زمانــش رســیده اســت کــه دســت از لجبــازی برداریــم؛‬ ‫چراکــه واقعیت هــا نشــان از پافشــاری نادرســت مــا بــر مســائل‬ ‫دارد‪ .‬ازســوی دیگر نیــز برعکــس‪ ،‬گاهــی پافشــاری و اصــرار و‬ ‫حتــی لجبــازی مــا بــرای به اثبات رســاندن نظــر و نگاه مــان‬ ‫می توانــد موفقیت هــای بی نظیــری را برایمــان بــه ارمغــان‬ ‫بیــاورد‪ .‬به طــور مثــال؛ رولینــگ (نویســنده کتــاب هــری‬ ‫پاتــر) پیــش از بســتن اولیــن قــرارداد بــرای چــاپ کتابــش‪،‬‬ ‫بــا پاســخ منفــی ‪ 12‬انتشــاراتی مواجــه شــد؛ چراکــه بــه بــاور‬ ‫یکــی از انتشــاراتی ها «تخیــل‪ ،‬قابــل فــروش نیســت»‪ .‬ولــی‬ ‫نویســنده ان بــا لجبــازی و « پافشــاری» بــر بــاورش کــه ایــن‬ ‫کتــاب قابــل فــروش اســت‪ ،‬مصرانــه به دنبــال انتشــاراتی‬ ‫گشــت تــا اینکــه امــروز هــری پاتــر‪ ،‬یکــی از کتاب هــای‬ ‫پرفــروش در دنیاســت کــه حتــی فیلــم ان هــم ســاخته شــده‬ ‫اســت‪ .‬مثــال دیگــر والــت دیسنی ســت کــه کارش را در‬ ‫روزنامــه شــروع کــرد؛ ولــی پــس از مدتــی به خاطــر نبــودن‬ ‫«تخیــل ویــژه» در داســتان هایش از کار اخــراج شــد‪ .‬پــس‬ ‫از مدتــی کــه نقاش ـی های کارتونــی و فیلم هــای او به تدریــج‬ ‫در حــال معروف شــدن بودنــد‪ ،‬تصمیــم گرفــت یــک پــارک‬ ‫بــازی افتتــاح کنــد‪ .‬او مجبورشــد ‪ 302‬بــار بــه بانک هــا بــرای‬ ‫گرفتــن وام مراجعــه کنــد ولــی هیــچ بانکــی بــه پافشــاری و‬ ‫لجبــازی او کــه داســتان ها‪ ،‬نقاشــی ها‪ ،‬فیلم هایــش خیلــی‬ ‫جــذاب هســتند و برهمین اســاس می توانــد یــک پــارک‬ ‫بعـد از تولـد‪ ،‬غربالگـری شـنوایی می شـوند‪ .‬همچنیـن حیـن‬ ‫معاینات پزشـک نیـز می توان متوجه وجود مشـکل شـنوایی در‬ ‫نـوزاد شـد‪ .‬به همین دلیل بعید اسـت کـه والدین تا مـدت زیادی‬ ‫از مشـکل فرزنـد خود نـااگاه باقی بمانند‪ .‬البته باید توجه داشـت‬ ‫کـه نتایـج غربالگری بعد از تولد‪ ،‬همیشـه نشـان دهنده سلامت‬ ‫کامـل یـا کم شـنوایی نـوزاد نیسـت‪ .‬به همیـن دلیل الزم اسـت‬ ‫ازمایشـات تا سـه ماهگی کـودک تکرار شـوند‪.‬‬ ‫عالئم کم شنوایی در کودکان‬ ‫در کنـار غربالگری هـا‪ ،‬اگـر عالئـم کم شـنوایی در نـوزادان را‬ ‫در فرزنـد خـود مشـاهده کردیـد‪ ،‬بهتـر اسـت برای اطمینـان به‬ ‫پزشـک مراجعـه کنیـد‪ .‬ایـن کار باعـث اسـایش خاطـر شـما از‬ ‫سلامت کامل یـا اطالع از کم شـنوایی فرزندتان می شـود‪ .‬در هر‬ ‫دو صـورت می توانیـد اقدامـات مناسـبی انجـام دهیـد‪.‬‬ ‫تست های نوزادان برای غربالگری شنوایی‬ ‫غربالگـری نـوزادان برای تشـخیص کم شـنوایی با اسـتفاده از دو‬ ‫تسـت انجام می شـود‪.‬‬ ‫تست ‪( ABR‬پاسخ شنوایی ساقه مغز)‬ ‫در این تسـت واکنـش مغـز و اعصـاب شـنوایی نسـبت بـه صدای‬ ‫ایجـاد شـده‪ ،‬اندازه گیری می شـود‪ .‬ایـن کار با اسـتفاده از الکترود‬ ‫صـورت می گیـرد‪ .‬دسـتگاه های بـه کار رفته در این تسـت‪ ،‬امواج‬ ‫مغـزی نـوزاد را اندازه گیـری می کننـد‪ .‬واکنش هـای غیر معمول‬ ‫نسـبت بـه امـواج صوتـی‪ ،‬می توانـد جـزو عالئـم کم شـنوایی در‬ ‫نوزاد باشـد‪.‬‬ ‫تست ‪( OAE‬انتشار امواج صوتی)‬ ‫در ایـن تسـت دسـتگاهی در گـوش نـوزاد قـرار می دهنـد‪.‬‬ ‫دسـتگاه صداهـای مختلفی را پخش می کند‪ .‬سـپس توسـط‬ ‫حسـگرهای موجـود میزان اکوی صـدا در گوش نوزاد بررسـی‬ ‫می شـود‪ .‬اگـر امـواج صوتـی در گـوش او نپیچـد‪ ،‬می تـوان به‬ ‫عالئـم کم شـنوایی در نـوزاد مشـکوک بـود‪ .‬در صورتی کـه‬ ‫تسـت های بـاال نتایجـی مبتنـی بـر کم شـنوایی نوزاد داشـته‬ ‫باشـند‪ ،‬باید بررسـی های دقیق تری توسـط پزشک متخصص‬ ‫گوشـش‪ ،‬حلـق و بینـی صـورت گیـرد‪ .‬در این مقالـه با عالئم‬ ‫کم شـنوایی در نوزاد و روش های غربالگری اشـنا شدید‪ .‬اکنون‬ ‫می دانیـد کـه یـک نـوزاد با شـنوایی طبیعـی چـه رفتارهایی‬ ‫دارد‪ .‬در صورتـی کـه عالئم مبتنی بر کم شـنوایی در نوزاد خود‬ ‫مشـاهده کردیـد‪ ،‬باید به یک پزشـک متخصـص در این زمینه‬ ‫مراجعـه کنیـد‪ .‬دکتـر مریـم یعقوبـی متخصص گـوش‪ ،‬حلق‬ ‫و بینـی در تهـران هسـتند کـه تجربـه بسـیاری در زمینـه‬ ‫بیماری هـای مختلـف گوش کـودکان و نـوزادان دارند‪ .‬ایشـان‬ ‫می تواننـد بهتریـن راهنمـا و درمانگر مشـکالت گـوش فرزند‬ ‫شـما باشند‪.‬‬ ‫راه انــدازی کن ـد ‪ ،‬توجهــی نکردنــد‪ .‬نمونــه اخــر هــم چارلــی‬ ‫چاپلیــن اســت؛ وقتــی بــرای بازیگــری بــه هالیــود مراجعــه‬ ‫کــرد‪ ،‬بــه او گفتنــد کــه هیــچ کار خاصــی در بازیگــری او دیده‬ ‫نمی شــود و بــه او اجــازه بــازی ندادنــد‪ .‬ولــی او بــا پافشــاری‬ ‫برعقایــد و نظراتــش بــه کســی تبدیــل شــد کــه همــگان‬ ‫می داننــد و نیــازی بــه تکــرار دوبــاره ان نیســت‪ .‬درلجبــازی‬ ‫گفت وگــو برســر عقایــد و باورهــای ســخت و غیر قابل تغییــر‬ ‫فــرد اســت کــه حاضــر نیســت هیــچ کوشــش و تالشــی بــرای‬ ‫تغییــر در نظراتــش درصــورت نادرســت بودن شــان انجــام‬ ‫دهــد‪ .‬لجبــازی گاهــی بــرای رســیدن بــه اهــداف و گــذر از‬ ‫موانــع ســخت می توانــد بســیار مفیــد باشــد‪ .‬منتهــا موضــوع‬ ‫اینجاســت کــه لجبــازی‪ ،‬ویژگی ســت کــه در بیشــتر مــوارد‬ ‫موجــب می شــود کــه فــرد لجبــاز‪ ،‬چشــمانش را در مقابــل‬ ‫امــار‪ ،‬نظــرات درســت و واقعیــت موجــود ببنــدد‪ .‬امــا تفــاوت‬ ‫بیــن فــرد لجبــاز و فــرد مصمــم چیســت؟ لجبــازی همان طور‬ ‫کــه گفتــه شــد معنایــش پافشــاری فــرد لجبــاز بــر عقیــده‬ ‫خــود اســت حتــی بــا وجودی کــه باورهایــش مخالــف نظــر‬ ‫منطقــی دیگــران اســت و حتــی عاقالنــه هــم نیســت؛ امــا فرد‬ ‫مصمــم کسی ســت کــه با توجه به اینکــه نظــرش مخالــف‬ ‫دیگــران اســت ولــی از گــوش دادن و گفت وگــوی منطقــی و‬ ‫درســت بــرای اثبــات نظــرش کوتاهــی نمی کنــد و درصــورت‬ ‫لــزوم نیــز نظــرش را تغییــر می دهــد‪ .‬معمــوالً زمانی کــه بــه‬ ‫ایــن نتیجــه رســیدیم کــه فرزندمــان لجبــاز اســت‪ ،‬ازخودمــان‬ ‫می پرســیم کــه بــا لجبــازی فرزندمــان چــه کنیــم؟ پاســخ‬ ‫بــه ایــن پرســش چنــدان ســاده نیســت؛ چرا کــه لجبــازی‬ ‫یک شــبه پدیــد نمی ایــد و یــک پروســه طوالنی ســت‪ .‬پــس‬ ‫بایــد بررســی شــود کــه چــرا فرزنــد مــا دچــار لجبــازی شــده‬ ‫اســت‪ .‬پــس از ریش ـه یابی‪ ،‬امــکان پیشــنهاد راهکارهایــی بــه‬ ‫والدیــن بــرای مقابله درســت و کارســاز بــا لجبازی فرزندنشــان‬ ‫وجــود دارد‪ .‬در زیــر بــه چنــد نکتــه کــه می توانــد پاســخی بــه‬ ‫چرایــی به وجــود امــدن لجبــازی در بیشــتر بچه هــا و نکاتــی‬ ‫عملــی بــرای جلوگیــری از ان باشــد‪ ،‬اشــاره می کنیــم‪.‬‬ ‫‪ .1‬تعییراتــی در رفتــار خودتــان ایجــاد کنیــد‪ .‬فرزنــد لجبــاز‬ ‫نتیجــه رفتــار لجبازانــه والدیــن اســت‪ .‬در نتیجــه بایــد مــن‬ صفحه 10 ‫دو شنبه ‪28‬مهر ‪ / 1399‬شماره ‪325‬‬ ‫سبک زندگی‬ ‫تمیز کردن خانه‬ ‫در کمترین زمان ممکن‬ ‫به عنــوان والــد در رفتــارم نســبت بــه فرزنــدم‬ ‫تغییراتــی بدهــم‪.‬‬ ‫‪ .2‬به جــای نصیحــت کــردن پیشــنها د بدهیــد‪.‬‬ ‫به تدریــج بــه فرزندتــان بیاموزیــد کــه او حــق انتخــاب‬ ‫دارد و بــه او پیشــنهاد بدهیــد کــه بیــن این یــا ان کار‬ ‫و بیــن ایــن یــا ان شــیئ حــق انتخــاب دارد؛ ان زمــان‬ ‫کمتــر دســت بــه لجبــازی می زنــد‪ .‬او را نصیحــت‬ ‫نکنیــد چــون بــه حــرف شــما گــوش نمی دهــد‪.‬‬ ‫‪ .3‬فرزندتــان را از پیــش دربــاره محدود بــودن امکانــات‬ ‫موجــود امــاده کنیــد‪ .‬هرزمــان فرزنــد مــا از قبــل‬ ‫امــاده باشــد و بدانــد کــه حــق و حقــوق محــدودی‬ ‫دارد‪ ،‬کمتــر بــا شــما لجبــازی می کنــد‪.‬‬ ‫‪ .4‬گفت وگــو دربــاره لجبــازی بــا فرزندتــان نیــز‬ ‫ضروری ســت‪ .‬پــس یــا پیــش از قرار گرفتــن در مقابــل‬ ‫موضوعــی کــه شــما به عنــوان والــد می دانیــد کــه او‬ ‫در مقابلــش لجبــازی خواهــد کــرد‪ ،‬بــا او گفت وگــو‬ ‫کنیــد و درحیــن لجبــازی بــه او دربــاره درســت یــا‬ ‫غلط بــودن رفتــارش توضیحــی ندهیــد؛ چرا کــه او‬ ‫گــوش شــنوا در ان لحظــه نخواهــد داشــت‪.‬‬ ‫‪ .5‬گزینه هــای متفــاوت ارائــه دهیــد‪ .‬بــه فرزندتــان‬ ‫گزینه هــای متفاوتــی بدهیــد کــه او بدانــد بــا‬ ‫وجودی کــه شــاید خواســته و نظــرش به حــق باشــد؛‬ ‫ولــی حــق انتخــاب یکــی از مــواردی را کــه می خواهد‪،‬‬ ‫دارد‪ .‬ایــن موضــوع احســاس قدرتمند بــودن بــه او‬ ‫می دهــد و درنتیجــه احســاس پیــروزی می کنــد و‬ ‫کمتــر بــر نظــرات نادرســتش پافشــاری می کنــد‪.‬‬ ‫‪ .6‬از برچســب زدن بپرهیزیــد‪ .‬بــه فرزندتــان‬ ‫برچسـب هایی مثــل بچــه لــوس‪ ،‬لوس بــازی در نیــار‪،‬‬ ‫لجبــازی نکــن‪ ،‬بی تربیــت و غیــره نزنیــد؛ چرا کــه او‬ ‫را مصــر می کنیــد کــه بــا شــما از ســرجنگ بر ایــد‬ ‫تــا بــه شــما نشــان بدهــد کــه ان برچســبی کــه بــه او‬ ‫می زنیــد‪ ،‬در او هســت‪ .‬ایــن همــان نــگاه بدی ســت‬ ‫کــه شــما نمی خواهیــد در او نهادینــه شــود؛ ولــی او‬ ‫برعکــس شــما می خواهــد انــی کــه شــما می گوئیــد‬ ‫بشــود‪ .‬نتیج ـه اش جنــگ قدرتی ســت کــه شــما راه‬ ‫انداخته ایــد و او می توانــد بــه شــما اثبــات کنــد‬ ‫کــه ‪ :‬بلــه! مــادر و پــدر درســت می گوئیــد «مــن‪،‬‬ ‫لجبــاز و لــوس هســتم»‪ .‬نکتــه مهــم اینجاســت کــه‬ ‫در ایــن جنــگ شــما والــد گرامــی بازنــده اصلــی‬ ‫هســتید‪ .‬ضمــن اینکــه حتم ـاً قانــون کلــی جنــگ‬ ‫را هــم می دانیــد « هــر دو طــرف در جنــگ بازنــده‬ ‫هســتند»‪ .‬پــس کوشــش کنیــد در تلــه جنــگ قدرت‬ ‫بــا فرزندتــان نیفتیــد‪.‬‬ ‫‪ .7‬اضطــراب ناشــی از قضاوت هــا را در خــود مدیریــت‬ ‫کنیــد‪ .‬بســیاری از والدیــن بــاور دارنــد کــه اگــر‬ ‫فرزندشــان رفتــاری نادرســت داشــته باشــد‪ ،‬دیگــران‬ ‫بــه ایــن نتیجــه می رســند کــه مــا بلــد نبوده ایــم‬ ‫بچــه تربیــت کنیــم‪ .‬بچــه مــا بی تربیــت اســت و ایــن‬ ‫نقطــه ضعــف ما ســت‪ .‬فرامــوش نکنیــد کــه دیگــران‬ ‫نظرات شــان بــرای خودشــان مهــم اســت‪ .‬اجــازه‬ ‫ندهیــد نــگاه و نظــر دیگــران تاثیــری بــر رفتــار شــما‬ ‫بــا فرزندتــان داشــته باشــد‪.‬‬ ‫‪ .8‬اســتقالل فرزندتــان را حفــظ کنیــد‪ .‬اگــر مــا‬ ‫به عنــوان والــد ندانیــم کــه فرزنــد مــا در هــر دوره‬ ‫ســنی بــا چــه بحــران منحصر به فــردی درگیــر اســت‪،‬‬ ‫اشــتباهاتی را در مــورد او مرتکــب می شــویم کــه او را‬ ‫نســبت به خودمــان و خواســته اش تحریک و حســاس‬ ‫می کنیــم‪( .‬باالبــردن پرچــم اســتقالل در دوره هــای‬ ‫ســنی مختلــف‪ ،‬رنگ هــای متفاوتــی دارد ‪ .‬الزم اســت‬ ‫کــه والدیــن کمــی دراین بــاره اطالعات شــان را بــاال‬ ‫ببرنــد)‪ .‬پاســخی کــه فرزند مــان بــه مــا می دهــد‪،‬‬ ‫نشــان دهنده اصــرار او بــه رفتاری ســت کــه شــاید‬ ‫انگیــزه انجــام ان کار را مــا در او برانگیخته ایــم‪ .‬در‬ ‫پایــان نبایــد فرامــوش کنیــم کــه شــاید ایــن مــا‬ ‫هســتیم کــه در نظــرات نادرســت مان پافشــاری‬ ‫می کنیــم؛ یعنــی گاهــی بی انکــه بدانیــم و بــاور‬ ‫کنیــم‪ ،‬خــو ِد مــا هســتیم کــه بــا دیگــران به ویــژه‬ ‫فرزندمــان لجبــازی می کنیــم‪.‬‬ ‫گاهی اوقــات ممکــن اســت کــه از نظافــت خانــه غافــل شــویم و بــا‬ ‫سرگرم شــدن بــه کارهــای دیگــر فرامــوش کنیــم کــه می خواســتیم چــه‬ ‫کاری انجــام دهیــم؛ امــا انجــام دادن وظایــف روزانــه در خانـه ای کــه کثیف‬ ‫و بــه هــم ریختــه اســت‪ ،‬نیــز کار چالش برانگیــز و ســختی خواهــد بــود‪.‬‬ ‫کارهایــی کــه بایــد انجــام بدهیــم‪ ،‬بعضــی وقت هــا انقــدر زیــاد می شــوند‬ ‫کــه ممکــن اســت به طور کلــی از انجــام ان هــا منصــرف شــویم و بــا‬ ‫ناراحتــی‪ ،‬تلویزیــون تماشــا کنیــم یــا حواســمان را به شــکل دیگــری پرت‬ ‫کنیــم‪ .‬درســت کردن لیســتی از کارهایــی کــه بایــد به صــورت روزانــه‪،‬‬ ‫هفتگــی‪ ،‬ماهانــه یــا فصلــی انجــام دهیــم بــه مــا کمــک می کنــد کــه‬ ‫خانـه داری راحت تــری را تجربــه کنیــم‪ .‬می توانیــم هــر مســئولیتی را بــه‬ ‫کارهــای کوچک تــری کــه انجــام هــر کــدام از ان هــا فقــط چنــد دقیقــه‬ ‫زمــان می بــرد‪ ،‬تقســیم کنیــم‪ .‬پخش کــردن مســئولیت های مختلــف‬ ‫بیــن اعضــای خانــواده باعــث امــوزش مســئولیت پذیری بــه ان هــا نیــز‬ ‫می شــود‪ .‬روزانــه تنهــا بــا صــرف ‪ 10‬دقیقــه از وقــت خــود بــه نظافــت‬ ‫منــزل ‪ ،‬دیگــر نیــازی بــه گذاشــتن ســاعت ها وقــت در پایــان هفتــه بــرای‬ ‫تمییز کــردن خانــه نخواهیــد داشــت‪ .‬بــرای داشــتن خانــه ای تمییــز و‬ ‫مرتــب الزم اســت کــه راهکارهــای مناســبی را بیاموزیــد تــا بــا اســتفاده‬ ‫از انهــا در کوتاه تریــن زمــان ممکــن و بــدون خســتگی ‪ ،‬خانــه خــود را‬ ‫تمییــز و مرتــب کنیــد‪ .‬در ایــن بخــش راهکارهایــی را بــه شــما پیشــنهاد‬ ‫مــی کنیــم کــه بــرای تمییز کــردن خانــه تنهــا الزم اســت ‪ 10‬دقیقــه وقت‬ ‫صــرف کنیــد‪ .‬ترفندهــای زیــر مخصــوص خانم هــا و اقایــان شاغلی ســت‬ ‫کــه فرصــت کافــی بــرای تمییــز کــردن خانــه ندارنــد‪ .‬ایــن دســته از‬ ‫افــراد می تواننــد بــه کمــک راهکارهــای زیــر‪ ،‬ســاعت ها در وقــت خــود‬ ‫صرفه جویــی کننــد‪.‬‬ ‫اتاق خواب‬ ‫بــه اتــاق خــواب برویــد و ملحفــه تخــت و بالش هــا را مرتــب کنیــد‪.‬‬ ‫لباس هــای کثیــف را داخــل ســبد لبــاس بریزیــد‪ .‬کشــوهای نیمه بــاز را‬ ‫ببندیــد‪ .‬وســایل ریــز و کوچــک کنــار تخــت را در جــای خــود قــرار دهیــد‪.‬‬ ‫کتاب هــا را در کتابخانــه و وســایلی کــه مربــوط بــه اتاق هــای دیگــر را در‬ ‫جــای خــود بگذاریــد‪ .‬اتــاق را یــک گردگیری ســریع کنیــد و دســتگیره در و‬ ‫کمــد‪ ،‬کلیدهــای بــرق و قــاب عکس هــا را تمییــز کنیــد‪.‬‬ ‫اشپزخانه‬ ‫اُپــن و گاز را خیلــی ســریع دســتمال بکشــید‪ .‬ظــروف شسته شــده را در‬ ‫جــای خــود قــرار دهیــد‪ .‬ظرف هــای کثیــف داخــل ســینک را در ماشــین‬ ‫ظرفشــویی قــرار دهیــد یــا بشــویید تــا ســینک خالــی شــده و اشــپزخانه‬ ‫تمییــز به نظــر برســد‪ .‬ینــک را بــا دســتمال خشــک کنیــد‪.‬‬ ‫زباله هــا را هــم جمــع کنیــد و در ســطل زبالــه بیندازیــد‪ .‬بــه وســیله جــارو‬ ‫برقــی اشــپزخانه را جــارو کنیــد و اگــر وقــت داریــد مــاپ یــا تــی بکشــید‪.‬‬ ‫حمام‬ ‫بــا یــک دســتمال تمییــز و شیشــه پاک کن اینه هــا را تمییــز‬ ‫کنیــد‪ .‬وان را بــا یــک پــاک کننــده تمییــز کنیــد‪ .‬صابون هــا را‬ ‫‪11‬‬ ‫برداریــد و جــای ان هــا را تمییــز کنیــد‪ .‬قوطی هــای شــامپو و‬ ‫مــواد ارایشــی تمــام شــده را دور بیندازیــد‪.‬‬ ‫سرویسبهداشتی‬ ‫اینه هــا را تمییــز کنیــد‪ .‬توالت هــا را بــا بــرس مخصــوص و شــوینده تمییــز‬ ‫کنیــد و ســیفون را بکشــید‪ .‬اگــر جایــی کثیــف به نظــر می رســد‪ ،‬ان را‬ ‫تمییــز کنیــد‪ .‬حوله هــای کثیــف را برداریــد و به جــای ان حولــه تمییــز‬ ‫بگذاریــد‪ .‬تمییــزی ســرویس بهداشــتی‬ ‫پذیرایی‬ ‫لبــاس کثیــف و اشــغال موجــود در خانــه را جمــع کنیــد‪ .‬بــه ســرعت‬ ‫منــزل را گرد گیــری کنیــد و ر وی میزهــا و تلویزیــون را دســتمال بکشــید‪.‬‬ ‫تمییــز کــردن فرش هــا را بــه اخــر هفتــه موکــول کنیــد‪ .‬بــا تی زدن ســریع‬ ‫قســمت های بــدون فــرش و خالــی را تمییــز کنیــد‪ .‬کوســن های روی‬ ‫مبل هــا را برداریــد و بــه ان هــا حجــم دهیــد‪.‬‬ ‫گام های اصلی برای تمییز کردن فوری خانه‬ ‫جمــع کنیــد‪ :‬یــک کیســه زبالــه در دســت بگیریــد و هر چــه زبالــه و‬ ‫روزنامه هــای تاریــخ گذشــته‪ ،‬جعبه هــای مقوایــی‪ ،‬باقیمانــده غــذا و ‪ ...‬کــه‬ ‫نبایــد از انهــا نگهــداری کنیــد را داخــل کیســه زبالــه بریزیــدو دور بیاندازید‪.‬‬ ‫پنهــان کنیــد‪ :‬چیزهــای اضافــه زیــادی در خانــه وجــود دارد کــه دور‬ ‫ریختنــی نیســتند و موجــب نامرتب شــدن خانــه می شــوند ؛ ایــن وســایل‬ ‫را جمــع کنیــد و داخــل صندوقخانــه یــا انبــاری بگذاریــد‪.‬‬ ‫پــاک کنیــد‪ :‬دســتمال تمییــزی در دســت بگیریــد و شیش ـه ها و اینه ه ـا ‪،‬‬ ‫میــز و پیشــخوان اشــپزخانه و جاهایــی کــه کثیفــی ان ســریع بــه چشــم‬ ‫می ایــد را پــاک کنیــد‪.‬‬ ‫مرتــب کنیــد‪ :‬یــک نــگاه کلــی بــه خانــه بیاندازیــد و قســمت هایی از خانــه‬ ‫کــه بایــد مرتــب شــوند مثــل کوسـن ها و رومبلــی را مرتــب کنیــد‪.‬‬ ‫شمع روشن کنید‪:‬‬ ‫بــرای عطر اگین شــدن خانــه چنــد عــدد شــمع معطربــا اســانس مالیــم‬ ‫روشــن کنید‪.‬‬ ‫ریزه کاری مهم در تمییز کردن خانه‬ ‫بــرای تمییز کــردن شیشــه های خانــه در یــک بطــری اســپری ‪ ،‬دو‬ ‫لیــوان اب‪ ،‬یک چهــارم لیــوان ســرکه ســفید و یــک قاشــق مرباخــوری‬ ‫مایــع ظرفشــویی بریزیــد و بــا اســتفاده از ان و یــک پارچــه تمییــز‬ ‫شیشــه ها را پــاک کنیــد‪ .‬بــا اســتفاده از سشــوار و تنظیــم ان‬ ‫روی درجــه پاییــن خــاک را از لــوازم ظریــف و در هم بافتــه ماننــد‬ ‫مبل هــای حصیــری‪ ،‬گل هــای مصنوعــی بگیریــد‪ .‬در قابلم ـه ای کــه‬ ‫باقی مانــده غــذا بــه ان چســبیده اســت‪ ،‬کمــی اب و دو تــا ســه قاشــق‬ ‫غذاخــوری جــوش شــیرین بریزیــد و ان را روی حــرارت کــم بگذاریــد‬ ‫تــا به مــدت ‪ 15‬دقیقــه بجوشــد و باقــی مانــده غــذا به راحتــی تمییــز‬ ‫شــود‪ .‬بــرای اینکــه ظــروف در ماشــین ظرفشــویی بهتر شســته شــوند ‪،‬‬ ‫در مخــزن ماشــین مقــدار مســاوی پــودر ظرفشــویی و جــوش شــیرین‬ ‫بریزیــد و از ان اســتفاده کنیــد‪.‬‬ ‫تاثیر خوشمزه ها بر کم کاری تیروئید‬ ‫کـم کاری تیروئیـد درمـان نـدارد؛ امـا برنامـه غذایـی مناسـب کمـک می کنـد‬ ‫کـه ایـن مشـکل را مدیریـت کنیـد‪ .‬اگرچـه اسـتفاده از هورمون هـای مصنوعی‬ ‫باعـث می شـود کـه دوباره احسـاس طبیعی داشـته باشـید امـا رژیـم غذایی نیز‬ ‫بی تاثیـر نیسـت‪.‬‬ ‫نتایــج پژوهش هــا نشــان دادنــد افــراد مبتــا بــه بیمــاری‬ ‫هاشــیموتو ( شــایع ترین نــوع کـم کاری تیروئیـد ) مقــدار ویتامین‬ ‫‪ D‬کمتــری دارنــد‪ .‬ســالمون از بهتریــن منابــع ایــن ویتامین اســت‬ ‫کــه موجــب عملکــرد بهتــر تیروئیــد نیــز می شــود‪.‬‬ ‫اگــر اهــن کافــی دریافــت نکنیــد‪ ،‬ســبب خراب شــدن کار‬ ‫انزیم هایــی می شــود کــه هورمــون تیروئیــد تولیــد می کننــد‪.‬‬ ‫ازســوی دیگر‪ ،‬یــک فنجــان لوبیــا ســفید پختــه هش ـت میلی گرم‬ ‫اهــن دارد و درنتیجــه بــرای رفــع ایــن مشــکل موثــر اســت‪.‬‬ ‫در صــورت شــک بــه کــم کاری تیروئیــد از منابــع غذایــی یـد دار‬ ‫ماننــد ( نمــک یــد دار‪ ،‬ماســت‪ ،‬ماهی هــای اب شــور و شــیر و‬ ‫پنیــر مصــرف کنیــد‪ .‬فــرد بزرگســال روزانــه بــه ‪ ۱۵۰‬میکروگــرم‬ ‫یــد در روز نیــاز دارد‪.‬‬ ‫جلبک دریایــی دارای غلظــت باالیــی از یــد اســت کــه مــاده ای‬ ‫ضــروری بــرای عملکــرد تیروئیــد اســت‪ .‬یــک مزیــت دیگــر‬ ‫جلبک دریایــی این اســت که فوایــد تغذیــه ای فیبــر‪ ،‬کلســیم و‬ ‫ویتامین هــای ‪ K، E، C، B، A‬را ارائــه می دهــد‪.‬‬ ‫اجیــل برزیلــی یکــی از مــواد غذایــی سرشــار از ســلنیوم (از مواد‬ ‫حیاتــی در تولیــد هورمون هــای تیروئیــد) اســت‪ .‬می توانیــد‬ ‫روزانــه بــا مصــرف تنهــا دو عــدد از ایــن اجیــل التهــاب بیمــاری‬ ‫هاشــیموتو را کاهــش دهیــد‪.‬‬ صفحه 11 ‫دو شنبه ‪28‬مهر ‪ / 1399‬شماره ‪325‬‬ ‫‪12‬‬ ‫شهرستان‬ ‫فرماندار ری تاکید کرد؛‬ ‫پیشگیری از اسیب های اجتماعی؛ اولویت دستگاه های اجرایی‬ ‫فرمانـدار ویـژه شهرسـتان ری گفت‪« :‬پیشـگیری از اسـیب ها بایـد اولویت دسـتگاه های اجرایی‬ ‫باشـد»‪ .‬حسـین توکلی کجانی اظهار داشـت‪« :‬تمام دسـتگاه های اجرایی و بخشداران شهرستان‬ ‫بایـد مشـکالت مناطـق حاشـیه شـهری را به دقـت رصـد و بـرای حل ان هـا برنامه ریزی داشـته‬ ‫باشـند»‪ .‬وی افزود‪« :‬تمام دسـتگاه های اجرایی شهرسـتان ری باید برای کودکان کار و خیابانی‬ ‫برنامه ریزی الزم را داشـته باشـند»‪ .‬توکلی تاکید کرد‪« :‬کارشناسـان شـبکه بهداشت‪ ،‬بهزیستی‪،‬‬ ‫نیـروی انتظامـی و سـایر دسـتگاه ها بایـد به مناطق حاشـیه ای شـهرهای جنوب تهران وارد شـوند و مشـکالت این‬ ‫مناطق را بررسـی کنند»‪.‬‬ ‫ملیحه گریزی نسب‬ ‫ســیل امــد‪ ،‬بــا هیچ کــس تعــارف نداشــت؛‬ ‫لحظــه ای صبــوری نمی کــرد تــا ســاکنان‬ ‫روســتا های اب گرفتــه وســایل و ملزومــات یــک‬ ‫زندگــی موقــت را جمـع اوری کننــد‪ ،‬صــدای مهیبی‬ ‫داشــت‪ ،‬حتــی بــه عروســک و اســباب بازی هــای‬ ‫کودکــی کــه همــه دنیایــش در بــازی بــا عروســک‬ ‫پارچــه ای خالصــه می شــد هــم رحــم نکــرد‪.‬‬ ‫زن و مرد هایــی کــه بــا دســتان پینه بســته و‬ ‫پوســت های افتــاب ســوخته روز هــا در زمین هــا‬ ‫کار کردنــد تــا محصــول ثمــر دهــد و بــا فــروش‬ ‫حاصــل از ان مخــارج زندگــی را تامیــن کننــد‪.‬‬ ‫ســیل فروکــش کــرد‪ ،‬امــا محصولــی نبــود کــه‬ ‫برداشــت کننــد و بفروشــند‬ ‫ســیالبی کــه اواخــر ســال ‪ ۹۷‬و ابتــدای ســال ‪ ۹۸‬اســتان های‬ ‫خوزســتان‪ ،‬گلســتان و لرســتان را فــرا گرفــت‪ ،‬همــه بــه یــاد‬ ‫داریــم‪ ،‬هــرگاه خبــری از افزایــش دبــی رودخانه هــا و طغیــان‬ ‫ان هــا بــه گــوش می رســد‪ ،‬ناخــوداگاه حــوادث تلــخ‪ ،‬ویرانــی‬ ‫ســرپناه اهالــی روســتاها‪ ،‬اوارگــی مــردم و زندگــی در اردوگاه هــا‬ ‫ذهــن را ازار می دهــد‪ .‬در ســیالب گذشــته خوزســتان‪ ،‬همــه‬ ‫زحمــات ان هــا قربانــی غــرور و تکبــر اب شــده بــود‪ ،‬بجــز‬ ‫گل و الی چیــزی در زمین هــای کشــاورزی دیــده نمی شــد‪.‬‬ ‫عمــوم مــردم‪ ،‬روحانیــون‪ ،‬گروه هــای جهــادی و‪ ...‬از سراســر‬ ‫ایــران کمــر همــت بســتند و ســیل بند هــا را ترمیــم و اب را‬ ‫از اراضــی کشــاورزی تخلیــه کردنــد و اگــر محصولــی باقیمانــده‬ ‫بــود برداشــت شــد تــا شــاید مرهمــی باشــد بــر غــم کشــاورزان‪،‬‬ ‫بعضــی از خانه هــا تعمیــر و احداث شــدند و ســاکنان بازگشــتند‪.‬‬ ‫مســئوالن قــول دادنــد نواقــص موجــود را رفــع کننــد‪ .‬الیروبــی‬ ‫رودخانــه‪ ،‬ترمیــم ســیل بندها‪ ،‬جابه جایــی برخــی روســتا ها کــه‬ ‫در بســتر رودخانــه به وجــود امــده بودنــد‪ ،‬بهســازی خانه هــا‪،‬‬ ‫بــاال اوردن ارتفــاع خانه هــا از ســطح رودخانــه و‪ ...‬همــه و همــه‬ ‫برنامه ریزی هایــی بــود کــه در دســتور کار مســئوالن کشــوری‬ ‫و اســتان خوزســتان قــرار گرفــت‪ ،‬امــا چــه اقدامــی می توانــد‬ ‫ســال ها بــرای مقابلــه بــا ســیل کارســاز باشــد؟ محمــد حــری‬ ‫لو نقــل و ترافیــک‬ ‫(مدیــرکل دفتــر فنــی‪ ،‬امــور عمرانــی و حم ‬ ‫اســتانداری خوزســتان) در خصــوص وضعیــت ســیل بند ها‪ ،‬گفت‪:‬‬ ‫«ســیالبی کــه اســفند ماه ‪ ۹۸‬و فروردین مــاه ‪ ۹۸‬در اســتان اتفــاق‬ ‫افتــاد و خســارت های بســیاری بــه ســاکنان تحــت تاثیــر ایــن‬ ‫حادثــه تحمیــل کــرد‪ ،‬ســبب شــد بررســی وضعیــت رودخانه هــا‬ ‫از جملــه؛ کارون و کرخــه بــه لحــاظ تــاب اوری در دســتور کار‬ ‫اســتانداری خوزســتان و ســایر مســئوالن و دســتگاه های مربوطه‬ ‫قــرار گرفــت»‪ .‬او افــزود‪« :‬در این رابطــه راهکار هایــی از ســوی‬ ‫مشــاوران و متخصصــان در زمینــه پیشــگیری و مقابلــه بــا‬ ‫ســیالب و کاهــش خســارت های ناشــی از ان ارائــه شــد کــه‬ ‫از ان جملــه می تــوان بــه الیروبــی رودخانه هــا و جــداره ســازی‬ ‫بازه هــای فرسایشــی رودخانه هــا به طــول ‪ ۱۷۵‬کیلومتــر اشــاره‬ ‫کــرد‪ .‬به عبارتی دیگــر در برخــی نقــاط جــداره رودخانه هــا بــه‬ ‫مــرور زمــان فرســوده شــده اند و سبب شــده بعضــی از روســتا ها‬ ‫و مناطــق در معــرض رودخانه هــا قــرار بگیرنــد»‪ .‬حــری‬ ‫بیــان داشــت‪« :‬الیروبــی رودخانه هــا‪ ،‬اســتفاده از کانال هــای‬ ‫ســیالب بر و تقویــت ســیل بند هــا از دیگــر راهکار هــای‬ ‫پیشــنهادی بــرای مقابلــه بــا ســیالب ها و خســارت های ناشــی از‬ ‫ان بودنــد کــه پــس از ســیل ویرانگــر ســال ‪ ۹۸‬تدویــن شــدند و‬ ‫ســبب شــد کــه اقدامــات متفاوت تــری نســبت بــه گذشــته ها در‬ ‫دســتور کار قــرار بگیــرد تــا خســارت های ناشــی از افزایــش دبــی‬ ‫رودخانــه تکــرار نشــود»‪.‬‬ ‫الیروبی و جداره سازی در رودخانه های خوزستان‬ ‫لو نقــل و ترافیــک‬ ‫مدیــرکل دفتــر فنــی‪ ،‬امــور عمرانــی و حم ‬ ‫اســتانداری خوزســتان تقویــت ســیل بند هایی کــه در ســال های‬ ‫گذشــته در نقــاط مختلــف رودخانه هــا احــداث شــده اند را از‬ ‫دیگــر برنامه هــای در دســتور کار عنــوان و اظهــار کــرد‪« :‬بــا‬ ‫انجام شــدن مطالعــات و راهکار هــای مذکــور‪ ،‬ســازمان اب و بــرق‬ ‫اســتان و وزارت نیــرو به عنــوان متولــی الیروبــی رودخانــه کارون‬ ‫و جداره ســازی ان تعییــن و عملیــات جداره ســازی در نقــاط‬ ‫بحرانــی و خطرســاز اغــاز شــد»‪ .‬وی افــزود‪« :‬نکتــه قابــل توجــه‬ ‫شهردار کرمان تاکید کرد؛‬ ‫ضرورت راه اندازی «مرکز ارزیابی رشد حرکتی کودکان»‬ ‫شـهردار کرمـان بر ضـرورت راه انـدازی «مرکز ارزیابی رشـد حرکتـی کـودکان» در چارچوب‬ ‫شـهر دوسـتدار کودک تاکید کرد‪ .‬سـید مهران عالم زاده بااشـاره به اینکه این طرح درراسـتای‬ ‫طـرح شـهر دوسـتدار کـودک و ارتقای کیفیت زندگی کودکان در شـهر کرمـان می تواند اجرا‬ ‫شـود و کارسـاز باشـد‪ ،‬گفـت‪« :‬ارزیابـی حرکتـی کـودکان بـه تشـخیص توانایی هـای فردی‬ ‫کـودک و ارزیابـی میـزان تاخیر رشـد ان ها کمک می کند»‪ .‬شـهردار کرمان افـزود‪« :‬ضرورت‬ ‫این گونـه ارزیابی هـا در تحقیقـات علمـی به خوبـی به اثبـات رسـیده کـه می توانیـم در قالـب ایـن طـرح بـه یک‬ ‫حرکتی بنیـادی کودک دسـت یابیم»‪.‬‬ ‫پایـش‪ ،‬شـامل ارزیابـی تمام مهارت هـای‬ ‫ِ‬ ‫نگاهی به تاثیر سیل بندها در مواجهه با شرایط بحرانی؛‬ ‫ُمسکنی برای حفاظت از خانه ها و اراضی کشاورزی‬ ‫این اســت که در بازه هــای فرسایشــی امــکان احــداث ســیل بند‬ ‫وجــود نــدارد‪ ،‬چــون دیــواره رودخانــه دچــار فرســودگی شــده‬ ‫اســت‪ ،‬ضمــن اینکــه بــرای جداره ســازی بایــد هزینه هــای‬ ‫بســیاری صــرف شــود و به همین ســبب ســازمان اب و بــرق‬ ‫خوزســتان در حــد اعتباراتــی کــه در اختیــار دارد اقداماتــی را‬ ‫اغــاز کــرد و بــه پایــان رســاند و در برخــی نقــاط نیــز عملیــات‬ ‫همچنــان ادامــه دارد»‪ .‬او در ادامــه بــه انجــام اقداماتــی در حــوزه‬ ‫الیروبــی از ســوی ســازمان اب و بــرق اســتان اشــاره کــرد و گفت‪:‬‬ ‫«امــا از نظــر مــا اقدامــات اساســی که بایــد انجــام شــود‪ ،‬باالبردن‬ ‫تــاب اوری رودخانه هــا اســت کــه ایــن مهــم بــا افزایــش حجــم‬ ‫ابگــذری و دبــی کــه از یــک نقطــه عبــور می کنــد امکان پذیــر‬ ‫می شــود‪ ،‬ضمــن اینکــه ایــن امــر نیــز بــا الیروبــی رودخانــه و‬ ‫استحکام بخشــی جداره هــا میســر خواهــد شــد و در زمــان‬ ‫بحــران بــه هدایــت اب بــه ســایر قســمت ها کمــک می کننــد»‪.‬‬ ‫سیل وعده های مسئوالن در خوزستان به کجا رسید؟‬ ‫حــری تصریــح کــرد‪« :‬اجرایی کــردن دقیــق و کامــل ایــن‬ ‫اقدامــات منــوط بــه عــزم ملــی و تامیــن اعتبــارات هنگفتــی‬ ‫اســت کــه شــاید در حال حاضــر تامیــن ایــن میــزان اعتبــارات‬ ‫بــه یک بــاره مقــدور نباشــد و ایــن اتفــاق بایــد طــی‬ ‫ســال های متمــادی رخ دهــد و الیروبــی و افزایــش تــاب اوری‬ ‫رودخانه هــای خوزســتان کــه جــزو رودخانه هــا و منابــع مهــم‬ ‫ابــی کشــور محســوب می شــوند در دســتورکار دســتگاه های‬ ‫متولــی خوزســتان و کشــور قــرار بگیــرد؛ البتــه مدیریــت حجــم‬ ‫اب موجــود در سـد های اســتان نیــز در حفــظ و کنتــرل منابــع‬ ‫ابــی از اهمیــت زیــادی برخــوردار اســت»‪ .‬او با اشــاره به وجــود‬ ‫جــداره رودخانه هــا در مجــاورت روســتا ها بــه مســاحت‬ ‫‪ ۸۰۰‬کیلومتــر از هــر دو طــرف کــه به نوعــی در ارتبــاط بــا منــازل‬ ‫و اراضــی کشــاورزی هســتند‪ ،‬اظهــار داشــت‪« :‬بخشــی از احــداث‬ ‫ســیل بند ها بــا تــاش مــردم‪ ،‬وزارت کشــور‪ ،‬مدیریــت بحــران و‬ ‫ســایر دســتگاه های اجرایــی بــرای مصــون مانــدن از پیامد هــای‬ ‫افزایــش دبــی رودخانه هــا و خطــر ســیالب در اســتان به ویــژه‬ ‫کارون و کرخــه احــداث شــد تــا خطــری ســاکنان مناطــق‬ ‫مجــاور را تهدیــد نکنــد‪ ،‬البتــه تاریخچــه ســاخت ان هــا بــه‬ ‫پیــش از دهــه ‪ ۸۰‬بازمی گــردد»‪.‬‬ ‫لزوم ترمیم سیل بند ها در دشت ازادگان‬ ‫حــری ادامــه داد‪« :‬ســیالب پارســال و ســال های ماقبــل ان در‬ ‫بخــش شــعیبیه شهرســتان شوشــتر ســبب تخریــب بخشــی‬ ‫از ســیل بند هــا شــد‪ ،‬البتــه بخشــی از ان هــا نیــز از ســوی‬ ‫مــردم و دســتگاه های مربوطــه بــرای هدایــت اب بــه ســایر‬ ‫مناطــق و جلوگیــری از ورود اب بــه شــهر ها تخریــب شــدند؛‬ ‫همچنیــن در ســال هایی کــه شــاهد وقــوع خشکســالی در‬ ‫اســتان خوزســتان بودیــم‪ ،‬تخریــب قســمتی از ســیل بند ها‬ ‫نیــز از ســوی کشــاورزان به منظــور ابیــاری مــزارع‪ ،‬اســتفاده‬ ‫از ظرفیــت اب موجــود در رودخانه هــا‪ ،‬جلوگیــری از نابــودی‬ ‫محصــوالت کشــاورزی و حتــی به عنــوان زهکــش صــورت‬ ‫گرفــت و در واقــع به همین دلیــل بــود کــه در ســال های‬ ‫‪ ۹۷‬و ‪ ۹۸‬نتوانســتند در برابــر حجــم زیــاد اب دوام بیاورنــد»‪.‬‬ ‫حــری افــزود‪« :‬براســاس بررســی های انجــام شــده‪ ،‬حــوزه‬ ‫معاونــت فنــی و عمرانــی اســتانداری خوزســتان موظــف شــد‬ ‫بــه موضــوع بررســی‪ ،‬تقویــت و ترمیــم ســیل بند هایــی کــه‬ ‫از ســال های قبــل وجــود داشــتند و ســیل بند هایی کــه در‬ ‫ســال ‪ ۹۸‬احــداث شــده انــد‪ ،‬ورود کنــد کــه در این زمینــه‬ ‫برخــی ســیل بند ها نیــاز بــه بازســازی و احــداث و برخــی‬ ‫دیگــر نیــاز بــه تقویــت داشــتند»‪ .‬او اظهــار داشــت‪« :‬اولویــت‬ ‫انجــام عملیــات را حفــظ جــان مــردم قــرار دادیــم‪ ،‬بــه ایــن‬ ‫معنــا کــه اگــر در منطقــه مجــاور رودخانــه زمیــن کشــاورزی‬ ‫وجــود داشــت و در منطق ـه ای دیگــر اهالــی روســتا زندگــی‬ ‫می کردنــد‪ ،‬اولویــت احــداث و ترمیــم ســیل بند ها بــا‬ ‫منطق ـه ای بــود کــه مــردم ســکونت داشــتند‪ .‬ضمــن اینکــه‬ ‫در برخــی نقــاط ســیل بند قدیمــی برداشــته و ســیل بنــدی‬ ‫جدیــد احــداث شــد‪ ،‬به عبارتی دیگــر بیــش از یک میلیــون و‬ ‫‪ ۷۰۰‬هزار متر مربــع خاکریــزی صــورت گرفــت‪.‬‬ ‫اقدامات انجام شده‪ ،‬اساسی و ماندگار نیست‬ ‫حــری تاکیــد کــرد‪« :‬همان طــور کــه قبــ ً‬ ‫ا گفتــه شــد‪،‬‬ ‫اقداماتــی کــه در زمینــه ســیل بند هــا انجــام شــده مســکن‬ ‫اســت و قطعـاً اقدامــی کامــل و مانــدگار نخواهــد بــود؛ چراکــه‬ ‫جداره ســازی و الیروبــی رودخانه هــا بــه اعتبــارات بســیار‬ ‫زیــاد و مبلغــی بیــش از یک هــزار و ‪ ۵۰۰‬میلیارد تومــان‬ ‫بــرای نقــاط فرسایشــی نیــاز دارد و می توانــد درمــان قطعــی‬ ‫و بــا مانــدگاری طوالنــی بــرای مقابلــه بــا ســیالب باشــد»‪.‬‬ ‫او با بیان اینکــه احــداث کانال هــای ســیل بــر اقدامــی‬ ‫پرهزینــه‪ ،‬ولــی اجــرای تدریجــی ان هــا ضروری ســت‪ ،‬افــزود‪:‬‬ ‫«الیروبــی رودخانه هــا از اهمیتــی بســیار زیــادی دارد؛ چراکــه‬ ‫ســیالب هایی کــه رخ داد‪ ،‬تــاب اوری رودخانــه را به دلیــل‬ ‫لو الی و رســوب کاهــش و‬ ‫همــراه داشــتن میــزان زیــادی گ ‬ ‫ابگــذری رودخانــه را کــم کــرده اســت‪ ،‬به همین دلیــل مــوارد‬ ‫ذکــر شــده را کار اساســی و موثــر می دانیــم»‪.‬‬ ‫محروم ماندن الیروبی رودخانه کارون از تخصیص اعتبار‬ ‫او بــه پیگیــری بــرای اختصاص اعتبــارات بــرای تقویــت و احداث‬ ‫ســیل بند هــا و مراقبــت از ان هــا اشــاره و بیــان کــرد‪« :‬هــر‬ ‫دســتگاهی اعــم از اســتانداری‪ ،‬دفتــر فنــی‪ ،‬مدیریــت بحــران‪،‬‬ ‫ســازمان اب و بــرق و‪ ...‬متولــی تکمیــل ان هــا شــود‪ ،‬بایــد حتمــا‬ ‫یــک بازنگــری از نقــاط صــورت گیــرد تــا در روز هــای پایانــی‬ ‫اســفند مــاه و روز هــای ابتدایــی فروردین مــاه هــر ســال کــه‬ ‫عمدتــا بــا چالش هایــی در خصــوص باالرفتــن دبــی رودخانــه‬ ‫به ســبب افزایــش خروجــی از ســد ها مواجــه می شــویم‪،‬‬ ‫حــوادث ســال ‪ ۹۷‬و ‪ ۹۸‬تکــرار نشــود»‪ .‬یــن مقــام مســئول گفت‪:‬‬ ‫«اســتاندار خوزســتان‪ ،‬مســئوالن اســتانی‪ ،‬نماینــدگان مــردم‬ ‫در مجلــس شــورای اســامی‪ ،‬مدیریــت بحــران خوزســتان و‪...‬‬ ‫همگــی پیگیــر افزایــش اعتبــارات بــرای انجــام اقدامــات اساســی‬ ‫از جملــه الیروبــی رودخانــه کارون هســتند‪ ،‬ولــی باتوجــه بــه‬ ‫شــرایط اقتصــادی حاکــم بــر کشــور تامیــن اعتبــارات تاکنــون‬ ‫محقــق نشــده‪ ،‬امــا تنهــا راه مقابلــه بــا ســیالب افزایــش تــاب‬ ‫اوری رودخانــه اســت و ســیل بنــد روشــی موقــت بــود و بــرای‬ ‫جلوگیــری از تکــرار حــوادث ســال ‪ ۹۸‬نبایــد دلخــوش بــه‬ ‫کار هــای موقتــی باشــیم»‪ /.‬باشــگاه خبرنــگاران جــوان‬ صفحه 12 ‫دو شنبه ‪28‬مهر ‪ / 1399‬شماره ‪325‬‬ ‫شهرستان‬ ‫‪13‬‬ ‫ گلخانه های‬ ‫هلند ایران‬ ‫محــات از شــهرهای اســتان مرکزی ســت کــه‬ ‫به دلیــل پتانســیل بــاال در پــرورش گیاهــان‬ ‫زینتــی بــه «هلنــد ایــران»‪ ،‬شــهر گل هــا یــا‬ ‫بــاغ شــهر ایران زمیــن شــهرت دارد و به دلیــل‬ ‫قرار گرفتــن در دامنــه کــوه‪ ،‬دارای باغ هــا و‬ ‫مــزارع پــرورش گیاهــان زینتی ســت‪.‬‬ ‫بهنام یوسفی ‪ /‬مهر‬ ‫مدیرعامل شرکت برق منطقه ای خوزستان خواستار شد؛‬ ‫افزایش میزان تخصیص منابع توسعه و پایداری شبکه برق خوزستان‬ ‫محسن شیرازی نژاد‬ ‫شهرستان ری‬ ‫مدیرعامل سازمان بهشت زهرا(س) خبر داد؛‬ ‫بازبودن درهای بهشت زهرا‬ ‫فقط جهت تدفین متوفی‬ ‫(س)‬ ‫مدیرعامل سازمان بهشـت زهرا(س) گفت‪« :‬درهای بهشت زهرا(س)‬ ‫فقـط جهت تدفیـن متوفی ان هم باحضـور تعداد محدود بسـتگان‬ ‫درجه یـک بـاز خواهـد بود»‪ .‬سـعید خال اظهـار داشـت‪« :‬باتوجه به‬ ‫وضعیـت قرمـز‪ ،‬فوق العـاده و افزایش امـار متوفیان کرونـا توصیه و‬ ‫تاکید ما ان اسـت که شـهروندان از تردد در بهشـت زهرا (س) به ویژه‬ ‫در ایـام پایـان هفتـه و تعطیـل جـدا خـودداری کننـد»‪ .‬وی ادامـه‬ ‫داد‪« :‬باتوجه بـه موافقـت مقـام قضائـی الزم باشـد مجـددا ً درهـای‬ ‫بهشـت زهرا(س) بسـته می شود»‪.‬‬ ‫تخریب ‪ ۴۴‬مورد ساخت وساز‬ ‫غیرمجاز در کهریزک‬ ‫سید علیموسوی نسب‬ ‫مدیرعامــل شــرکت بــرق منطق ـه ای خوزســتان بابیان اینکــه‬ ‫میــزان تخصیــص منابــع توســعه و پایــداری شــبکه بــرق‬ ‫خوزســتان ‪76‬میلیاردتومــان بــوده کــه بــا ان نمی تــوان حتی‬ ‫یــک پســت ‪ 132‬کیلوولــت احــداث کــرد‪ ،‬گفــت‪« :‬مجمــع‬ ‫نماینــدگان خوزســتان کمــک کننــد تــا میــزان ‪100‬میلیــون‬ ‫یــورو توســعه و پایــداری شــبکه بــرق خوزســتان صرفــاً‬ ‫بــرای اســتان مصــوب شــود تــا بتوانیــم کم وکاســتی های‬ ‫موجــود در بــرق خوزســتان را برطــرف کنیــم»‪ .‬به گــزارش‬ ‫روابط عمومــی شــرکت ســهامی بــرق منطق ـه ای خوزســتان؛‬ ‫محمــود دشــت بــزرگ در جلســه بررســی وضعیــت بــرق‬ ‫شهرســتان های مسجدســلیمان‪ ،‬اندیــکا‪ ،‬اللــی و هفتــکل کــه‬ ‫باحضــور نماینــده ایــن حــوزه انتخابیــه در مجلس‪ ،‬مســئولین‬ ‫محلــی‪ ،‬معــاون وزیــر نیــرو در امــور بــرق انــرژی و مدیــران‬ ‫صنعــت بــرق خوزســتان در فرمانــداری مسجدســلیمان‬ ‫برگــزار شــد‪ ،‬گفــت‪« :‬شــبکه بــرق ناحیــه شــمال شــرق‬ ‫(مسجدســلیمان‪ ،‬اندیــکا‪ ،‬اللــی و هفتــکل) پایدارتریــن‬ ‫شــبکه بــرق در تابســتان امســال بــا بارگیــری ‪46‬درصــد از‬ ‫تجهیــزات بــود کــه از اســتاندارد جهانــی کــه ‪50‬درصد اســت‬ ‫نیــز پائین تــر اســت»‪ .‬وی افــزود‪ 11« :‬ایســتگاه فــوق توزیــع‬ ‫در ایــن چهــار شهرســتان مســتقر اســت و یــک ایســتگاه‬ ‫‪400‬کیلوولــت انتقــال نیــز برنامه ریــزی شــده کــه درصــورت‬ ‫تامیــن منابــع عملیــات اجرایــی ان اغــاز می شــود»‪.‬‬ ‫مدیرعامــل شــرکت بــرق منطقــه ای خوزســتان ادامــه داد‪:‬‬ ‫«پربــاری حــادی در ســطح منطقــه وجــود نــدارد و بیشــترین‬ ‫بارگیــری ‪85‬درصــد در یــک ایســتگاه اســت کــه به دلیــل‬ ‫تفــاوت در ســطح ولتــاژ ‪ 11‬و ‪33‬کیلوولت اســت کــه خروجی‬ ‫متفاوتــی دارنــد و نمی تواننــد همدیگــر را پوشــش دهنــد‪،‬‬ ‫ایــن امادگــی وجــود دارد درصــورت تامیــن منابــع بــا کمــک‬ ‫شــرکت توزیــع بــرق خوزســتان همسان ســازی الزم انجــام‬ ‫شــود»‪ .‬دشــت بــزرگ بااشــاره به نزدیک شــدن بــه بررســی‬ ‫الیحــه بودجــه ‪ 1400‬در مجلــس گفــت‪« :‬از نماینــدگان‬ ‫می خواهیــم کــه در زمــان بررســی الیحــه از طرح هــای‬ ‫وزارت نیــرو در حــوزه انــرژی حمایــت کننــد‪ .‬به عنوان مثــال‬ ‫در تبصــره ‪ 14‬کــه دوســال اســت در قالــب بودجــه گنجانــده‬ ‫شــده‪ ،‬عوایــد حاصــل از فــروش اب و بــرق را ســازمان‬ ‫برنامه وبودجــه به طــور ‪100‬درصــدی بــه شــرکت های تابعــه‬ ‫وزارت نیــرو تخصیــص دهــد تــا ان را در زیرســاخت های اب‬ ‫و بــرق ســرمایه گذاری کننــد»‪ .‬وی اضافــه کــرد‪« :‬همچنیــن‬ ‫نماینــدگان کمــک کننــد تــا مطالبــات بــرق را از صنایــع‬ ‫بگیریــم و وصــول ان هــا را در راه توســعه برق مصــرف کنیم»‪.‬‬ ‫مدیرعامــل شــرکت بــرق منطقـه ای خوزســتان اظهار داشــت‪:‬‬ ‫«از سه‪ ،‬چهارسال گذشــته منابعــی را تحت عنــوان توســعه‬ ‫و پایــداری شــبکه بــرق خوزســتان پیگیــری می کنیــم کــه‬ ‫در دوسال گذشــته رونــد ان نزولــی شــده و امســال تنهــا‬ ‫‪76‬میلیاردتومــان تخصیــص داده شــد کــه بــا ان حتــی‬ ‫نمی تــوان یــک پســت بــرق ‪ 132‬بــه ‪33‬کیلوولــت بــدون‬ ‫درنظر گرفتــن هزینــه خطــوط ان احــداث کــرد»‪ .‬دشــت‬ ‫بــزرگ درخواســت کــرد‪« :‬امســال مجمــع نماینــدگان‬ ‫خوزســتان کمــک کننــد منابــع توســعه و پایــداری بــرق‬ ‫خوزســتان بــه میــزان ‪100‬میلیون یــورو کــه پیشــنهاد ان در‬ ‫الیحــه بودجــه وجــود دارد صرفـاً بــرای خوزســتان در بودجــه‬ ‫وزارت نیــرو مصــوب شــود کــه بتوانیــم کارهــای مدنظــر و‬ ‫عقب ماندگی هــا را جبــران کنیــم»‪ .‬وی در بخــش دیگــری‬ ‫از صحبت هــای خــود بــه عبــور موفقیت امیــز از تابســتان‬ ‫امســال اشــاره کــرد و افــزود‪« :‬در تابســتان ســال جــاری‬ ‫کــه گــرم و طاقت فرســا بــود هشــت هزار و ‪ 518‬مــگاوات‬ ‫پیــک را مدیریــت کردیــم کــه حــال اقدامــات انجــام شــده‬ ‫و برنامه هــای مدیریــت مصــرف بــوده اســت»‪ .‬مدیرعامــل‬ ‫شــرکت بــرق منطق ـه ای خوزســتان تاکیــد کــرد‪« :‬نه هــزار‬ ‫و ‪ 95‬مــگاوات نیــاز مصــرف بــوده و به این معنی ســت که‬ ‫‪577‬مــگاوات ازطریــق روش هــای مدیریــت مصــرف و‬ ‫همراهــی مشــترکین صرفه جویــی شــده اســت»‪.‬‬ ‫فرمانده انتظامی گلستان خبر داد؛‬ ‫کشف ‪۱۵۳‬هزارمترمربع زمین خواری‬ ‫سیناغریب‬ ‫فرمانــده انتظامــی گلســتان بابیان اینکــه‬ ‫‪۱۵۳‬هزارمترمربــع زمین خــواری در اســتان‬ ‫کشــف شــد‪ ،‬گفــت‪« :‬دودرصــد ســارقان‬ ‫گلســتان تحصیــات عالیــه دارنــد»‪ .‬ســرهنگ‬ ‫محمــد ســعید فاضــل دادگــر اظهــار کــرد‪:‬‬ ‫«امنیــت‪ ،‬احســاس امنیــت‪ ،‬گســترش و حفظ‬ ‫ان بــدون یــاری رســانه ها میســر نمی شــود و‬ ‫رســانه ها پیش دســتانه در مقابلــه بــا نیروهــای‬ ‫مخــرب نقــش بســزایی دارنــد»‪ .‬فاضــل‬ ‫دادگــر درخصــوص امــار عملکــرد نیــروی‬ ‫انتظامــی گلســتان‪ ،‬بیــان کــرد‪« :‬پلیــس در‬ ‫بخــش عمــده ای از فعالیت هــا متصــل بــه‬ ‫ســایر دســتگاه ها و نهادهــا بــوده کــه اگــر‬ ‫همــکاری ازســوی ایــن نهــاد صــورت گیــرد‬ ‫خللــی در فعالیت هــا نخواهیــم داشــت»‪ .‬وی‬ ‫بابیان اینکــه گفتمــان پلیــس مطالبه گــر‬ ‫شــده اســت‪ ،‬ادامــه داد‪« :‬ســرقت های خــرد‬ ‫در مجتمع هــا زیــاد شــده و بخشــی از امــار‬ ‫را ایــن اعــداد تشــکیل می دهــد»‪ .‬فاضــل‬ ‫دادگــر بابیان اینکــه ششــدرصد افزایــش‬ ‫وقــوع ســرقت در اســتان داشــتیم‪ ،‬گفــت‪:‬‬ ‫«‪۶۶‬درصــد از ســرقت های اســتان کشــف‬ ‫شــده اســت»‪ .‬وی افــزود‪« :‬یک درصــد‬ ‫ســارقان تــا چهارســال‪۱۸ ،‬درصــد ســارقان‬ ‫بیــن ‪ ۱۵‬الــی ‪ ۲۴‬ســال و ‪۶۳‬درصــد ‪ ۲۵‬الــی‬ ‫‪۳۹‬ســال هســتند»‪ .‬فاضــل دادگــر بیــان کــرد‪:‬‬ ‫«‪۷۸‬درصــد ســارقان بی ســواد‪۲۰ ،‬درصــد‬ ‫دیپلــم و کمتــر و دودرصــد تحصیــات عالیــه‬ ‫داشــتند»‪ .‬وی اضافــه کــرد‪« :‬در شــش ماهه‬ ‫امســال یک هــزار و ‪ ۹۱۹‬پرونــده فقــره مقابلــه‬ ‫بــا قاچــاق تشــکیل و یک هــزار و ‪۷۲۸‬نفــر‬ ‫دســتگیر شــدند»‪ .‬فرمانــده انتظامــی گلســتان‬ ‫گفــت‪« :‬عمــده کاالهــا مــواد دخانــی‪ ،‬مــواد‬ ‫ممنوعــه‪ ،‬دام‪ ،‬چــوب‪ ،‬تجهیــزات ماهــواره و‬ ‫غیــره بــوده اســت»‪ .‬فاضــل دادگــر اظهــار کرد‪:‬‬ ‫«در شـش ماهه ابتــدای ســال ‪۲۴‬فقــره تصــرف‬ ‫اراضــی ملــی بــه متــراژ ‪۱۵۳‬هزارمترمربــع و‬ ‫بــه ارزش ‪۱۵۰‬میلیاردتومــان کشــف و ‪۴۵‬نفــر‬ ‫هــم دراین راســتا دســتگیر شــدند»‪ .‬فرمانــده‬ ‫انتظامــی گلســتان بابیان اینکــه ســقوط و‬ ‫خودکشــی دو فرضیــه حادثــه خانــم ســها‬ ‫رضانــژاد بــود‪ ،‬گفــت‪« :‬فضاهــای جنگلــی و‬ ‫توریســتی بایــد ســاماندهی شــده و جوالنــگاه‬ ‫تورهــای غیرمجــاز نباشــد»‪ .‬فاضــل دادگــر‬ ‫افــزود‪« :‬بیــان کردیــم کــه دوربیــن کنترلــی‬ ‫پالک خــوان در جنــگل کردکــوی داشــته‬ ‫باشــیم کــه محقــق نشــد و اتفــاق بعــدی‬ ‫درزمینــه کوهنــورد اهــل کردکــوی رقــم‬ ‫خــورد»‪ .‬فرمانــده انتظامــی گلســتان بااشــاره به‬ ‫افزایــش کارتن به دســتان‪ ،‬توضیــح داد‪« :‬افــراد‬ ‫ناشــناس از ایــن طریــق وارد گلســتان شــده و‬ ‫ایــن امــر امــار جرم هــا را افزایــش می دهــد»‪.‬‬ ‫وی گفــت‪« :‬بانــد ســرقت خودروهــای‬ ‫شاســی بلند بــا هوشــمندی پلیــس کشــف‬ ‫شــد کــه کار بی نظیــری در کشــور بــود»‪.‬‬ ‫بخشدار کهریزک از توابع شهرستان ری از تخریب ‪ ۴۴‬مورد ساخت وساز‬ ‫غیرمجـاز و ازادسـازی چها رو نیم هکتـار از زمین های مرغوب کشـاورزی‬ ‫ گـزارش ایرنا؛ امین بابایی در حاشـیه تخریب‬ ‫در ایـن بخـش خبر داد‪ .‬به‬ ‫ِ‬ ‫ساخت وسـازهای غیرمجـاز در زمین هـای کشـاورزی بخـش کهریـزک‬ ‫گفـت‪« :‬درراسـتای اجـرای تبصـره ‪ ۲‬مـاده ‪ ۱۰‬قانـون اصالحـی قانـون‬ ‫حفـظ کاربـری اراضـی زراعـی و باغ هـا‪ ۶۶ ،‬فقـره از ساخت وسـازهای‬ ‫غیرمجـاز در روسـتاهای تباییـن‪ ،‬کریم اباد و سـلمان اباد تخریب شـد»‪.‬‬ ‫وی باتاکیدبراینکـه مقابلـه با ساخت وسـازهای غیرمجاز بـا قاطعیت در‬ ‫بخـش کهریـزک پیگیـری می شـود‪ ،‬افـزود‪« :‬ایـن ساخت وسـازهای‬ ‫غیرمجـاز کـه برای افزایـش ارزش افـزوده اراضی کشـاورزی انجام شـده‬ ‫بـود عمدتاً به شـکل ویال و فنس کشـی بـود که با حضـور عوامل نیروی‬ ‫انتظامی‪ ،‬جهاد کشـاورزی‪ ،‬نمایندگان دادسـتانی و بخشـداری کهریزک‬ ‫تخریب شـد»‪ .‬این مسـئول اظهار داشـت‪« :‬با هرگونه ساخت وسـازهای‬ ‫غیرمجـاز و دخـل و تصـرف در اراضـی کشـاورزی کـه مانـع از تولیـد‬ ‫محصـوالت کشـاورزی شـود به شـدت برخـورد می شـود»‪ .‬بخشـدار‬ ‫کهریـزک خاطرنشـان کـرد‪« :‬تیم هـای گشـتی بخشـداری و جهـاد‬ ‫کشـاورزی ری به صـورت شـبانه روزی محدوده های این منطقـه را رصد‬ ‫و بـا متخلفان در امر ساخت وسـاز غیرمجاز برخورد می کننـد»‪ .‬بابایی از‬ ‫همه مالکان و کشـاورزان خواسـت کـه قبل از هرگونـه اقدامی درزمینه‬ ‫ساخت وسـاز در اراضـی کشـاورزی حتمـاً بـا مدیریت جهاد کشـاورزی‬ ‫شهرسـتان مکاتبه کنند‪.‬‬ ‫اغاز عملیات اجرایی احداث‬ ‫مدرسه خیرساز در بخش قلعه نو‬ ‫عملیـات اجرایـی احـداث دبیرسـتان دخترانـه نـه کالسـه خیرسـاز در‬ ‫روسـتای طالب ابـاد بخـش قلعه نـو از توابـع شهرسـتان ری اغـاز شـد‪.‬‬ ‫ گـزارش ایرنـا؛ بخشـدار قلعه نو در حاشـیه این ائین گفـت‪« :‬عملیات‬ ‫به‬ ‫ِ‬ ‫اجرایـی احـداث دبیرسـتان نـه کالسـه دخترانـه از سـهم االرث مرحوم‬ ‫لیلا لرونـد باحضـور خانـواده خیـر و مسـئوالن ایـن بخـش در زمینی‬ ‫بـه مسـاحت دوهزارمترمربـع اغـاز شـد»‪ .‬علیرضـا صادقی افـزود‪« :‬این‬ ‫واحـد اموزشـی در مـدت یک سـال و ‪ ۵۰۰‬مترمربـع بنـا بـا پیش بینـی‬ ‫دومیلیاردتومـان هزینه احـداث و دراختیار اموزش وپـرورش قرار خواهد‬ ‫گرفـت»‪ .‬وی اظهـار داشـت‪« :‬طبـق هماهنگی هـا ‪۵۰‬درصـد هزینـه‬ ‫سـاخت این واحد اموزشـی ازسـوی خیر‪۲۵ ،‬درصد ان توسـط سـازمان‬ ‫نوسـازی مـدارس و ‪۲۵‬درصـد دیگـر نیـز ازطریـق دهیـاری روسـتای‬ ‫طالب ابـاد تامیـن خواهد شـد»‪.‬‬ ‫بررسی پرونده مرکز درمانی‬ ‫هاشمی نژاد کهریزک در مجلس‬ ‫بـا پیگیری هـای دکتـر حسـین توکلـی کجانـی؛ معـاون اسـتاندار‬ ‫تهـران و فرمانـدار ویـژه شهرسـتان ری و دکتر امین بابایی؛ بخشـدار‬ ‫کهریـزک‪ ،‬مجمـع نماینـدگان اسـتان تهـران بـرای دومیـن جلسـه‬ ‫پیرامـون تعیین تکلیـف نهایـی و بهره بـرداری هرچه سـریع تر از مرکز‬ ‫درمانـی هاشـمی نژاد کهریـزک برگـزار شـد‪ .‬در این جلسـه هشـت‬ ‫نماینده مجلس متشـکل از نظام الدین موسـوی‪ ،‬سـید علی یزدیخواه‪،‬‬ ‫علـی خضریـان‪ ،‬تقی پور‪ ،‬رضاخـواه‪ ،‬شـاکری‪ ،‬نـادری و روح اهلل امینی‪،‬‬ ‫عبدالهـی؛ مدیـرکل اوقاف اسـتان تهران‪ ،‬مدیرکل بهزیسـتی اسـتان‬ ‫و همچنیـن فرماندار ری و بخشـدار کهریزک‪ ،‬مدیر شـبکه بهداشـت‬ ‫و درمـان شهرسـتان ری و رئیـس اداره اوقـاف شهرسـتان ری حضور‬ ‫داشتند‪.‬‬ صفحه 13 ‫دوشنبه ‪28‬مهر ‪ / 1399‬شماره ‪325‬‬ ‫اگهی‬ ‫‪14‬‬ ‫اگهـ�ی تغییرــات شرــکت سیــما شــوق پ�رـواز بـ�ا مس��ئولیت محدــود بـ�ه ش�مـاره ثبـ�ت ‪ 428921‬و شناسـ�ه ملـ�ی‬ ‫‪ 10320812373‬ب��ه اســتناد صورتجلس��ه مجم��ع عموم��ی فوق العـ�اده مـ�ورخ ‪ 1398/07/28‬و مج��وز شـ�ماره‬ ‫‪ 982303/35555‬مـ�ورخ ‪ 1398/11/5‬وزارت میرــاث فرهنگــی‪ ،‬گردشگــری و صنایـ�ع دســتی تصمیمــات ذیـ�ل‬ ‫اتخــاذ شـ�د‪ :‬اقــای مصطفـ�ی جلــدی کـ�د ملـ�ی ‪ 0073426563‬بـ�ا پرداخـ�ت مبلـ�غ ‪ 182700000‬ریــال بـ�ه‬ ‫صندــوق شـ�رکت‪ ،‬در ردیـ�ف شرــکا قرــار گرفـ�ت‪ .‬خانـ�م بهنــاز جلــدی کـ�د ملـ�ی ‪ 0014059150‬بـ�ا پرداخـ�ت‬ ‫مبلـ�غ ‪ 20300000‬ری��ال ب��ه صنـ�دوق ش��رکت‪ ،‬در ردی��ف شـ�رکا قـ�رار گرف��ت‪ .‬درنتیج��ه سرــمایه شـ�رکت‬ ‫از مبلـ�غ ‪ 203000000‬ریــال بـ�ه مبلـ�غ ‪ 406000000‬ریــال افزایـ�ش یافـ�ت و بدیـ�ن ترتیـ�ب ماــده مربوطـ�ه‬ ‫در اساسنــامه بشـ�رح فـ�وق اصـلاح گردی��د‪ .‬لیسـ�ت شرــکا بعـ�د از افزایـ�ش س��رمایه بشــرح ذیــل‬ ‫می باشـ�د‪ :‬اقــای مهرــان ملـ�ک زاده کـ�د ملـ�ی ‪ 0049224311‬دارنـ�ده ‪ 51000000‬ریــال سهم الش�رـکه‪ ،‬خانـ�م‬ ‫اذر کاظمی فاضـ�ل کـ�د ملـ�ی ‪ 0056118260‬دارنـ�ده ‪ 150000000‬ری��ال سهم الش��رکه‪ ،‬خان��م ارزو سـ�لمانی‬ ‫کـ�د ملـ�ی ‪ 0070265631‬دارنـ�ده ‪ 480000‬ریــال سهم الش�رـکه‪ ،‬خانـ�م ازاده غرقـ�ی کـ�د ملـ�ی ‪0064325611‬‬ ‫دارنـ�ده ‪ 1020000‬ریــال سهم الش�رـکه‪ ،‬اقــای حســین رسوــلی بخش کـ�د ملـ�ی ‪ 0060386223‬دارنـ�ده‬ ‫‪ 500000‬ریــال سهم الش�رـکه‪ ،‬اقــای مصطفـ�ی جلــدی کـ�د ملـ�ی ‪ 0073426563‬دارنـ�ده ‪ 182700000‬ریـ�ال‬ ‫سهم الش�رـکه‪ ،‬خانـ�م بهنــاز جلــدی کـ�د ملـ�ی ‪ 0014059150‬دارنـ�ده ‪ 20300000‬ری��ال سهم الشــرکه‪ .‬تعـ�داد‬ ‫اعض��ای هیئ��ت مدی��ره ش��رکت مرک��ب از ‪ 2‬الـ�ی ‪ 10‬نف��ر خواه��د بـ�ود و مــاده مربوط��ه در اساسنــامه اصـلاح‬ ‫گردیـ�د‪ .‬محـ�ل دفتـ�ر مرکــزی شرــکت بـ�ه ادرس استــان تهرــان‪ -‬منطقـ�ه ‪ ،19‬شهرستــان شـ�میرانات‪ ،‬بخـ�ش‬ ‫مرکــزی‪ ،‬شـ�هر تجریـ�ش‪ ،‬محل��ه پاس��داران‪ ،‬خیابـ�ان پاس��داران‪ ،‬کوچ��ه کوهســتان ششـ�م‪ ،‬پـلاک ‪ ،13‬سـ�اختمان‬ ‫بـ�ن دار‪ ،‬طبقـ�ه سـ�وم‪ ،‬واحـ�د ‪ 5‬کدپسـ�تی ‪ 1958954457‬تغیی��ر یاف��ت و مــاده مربوط��ه در اساسنــامه ب��ه شـ�رح‬ ‫فـ�وق اصـلاح گردی��د‪.‬‬ ‫سازمان ثبت اسناد و امالک کشور اداره ثبت شرکت ها و موسسات غیرتجاری تهران (‪)1024422‬‬ ‫اگهـ�ی تغییرــات شرــکت شهــاب ساــزه سهــند بـ�ا مس��ئولیت محدــود بـ�ه ش�مـاره ثبـ�ت ‪ 320393‬و شناسـ�ه ملـ�ی‬ ‫‪ 10103599231‬ب��ه اســتناد صورتجلس��ه مجم��ع عموم��ی فوق العـ�اده مـ�ورخ ‪ 1397/07/15‬تصمیمـ�ات ذی��ل اتخـ�اذ ش��د‪:‬‬ ‫المیــرا پاسبــان ش�مـاره ملـ�ی ‪ 5040044828‬بـ�ا پرداخـ�ت ‪ 200000‬ریــال بـ�ه صندــوق شرــکت در زمــره ش�رـکاء درامـ�د‬ ‫و میــاد ش��هابی علمدار ش�مـاره ملـ�ی ‪ 1540595595‬بـ�ا پرداخـ�ت ‪ 200000‬ری��ال ب��ه صن��دوق ش��رکت در زم��ره شـ�رکاء‬ ‫درامـ�د و هاــدی ش��هابی علمدار ش�مـاره ملـ�ی ‪ 1540132935‬بـ�ا پرداخـ�ت ‪ 200000‬ریـ�ال ب��ه صنــدوق شــرکت در زمـ�ره‬ ‫ش�رـکاء درامـ�د و شیــدا ش��هابی علمدار ش�مـاره ملـ�ی ‪ 1540273105‬بـ�ا پرداخـ�ت ‪ 200000‬ری��ال ب��ه صن��دوق ش��رکت در‬ ‫زمــره ش�رـکاء درامـ�د و مهسـ�ا اذری کرمجوــان ش�مـاره ملـ�ی ‪ 1552821862‬بـ�ا پرداخـ�ت ‪ 200000‬ری��ال ب��ه صندوق شـ�رکت‬ ‫در زمــره ش�رـکاء درامـ�د و مینـ�ا ش��هابی علمدار ش�مـاره ملـ�ی ‪ 1540132943‬بـ�ا پرداخـ�ت ‪ 200000‬ری��ال ب��ه صنـ�دوق‬ ‫شرــکت در زمــره ش�رـکاء درامـ�د‪ .‬درنتیجـ�ه س��رمایه شرــکت از مبلـ�غ ‪ 1200000‬ریــال بـ�ه ‪ 2400000‬ریــال افزایـ�ش یافـ�ت‬ ‫و درنتیج��ه مــاده مربوط��ه اساسنــامه ب��ه شـ�رح مذکـ�ور اصـلاح گردی��د‪ .‬لیسـ�ت شرــکا پـ�س از افزایـ�ش س��رمایه بدیـ�ن‬ ‫شـ�رح می باشـ�د‪ :‬المیــرا پاسبــان ش�مـاره ملـ�ی ‪ 5040044828‬دارای مبلـ�غ ‪ 200000‬ری��ال‪ ،‬می�لاد شــهابی علمدار‬ ‫ش�مـاره ملـ�ی ‪ 1540595595‬دارای مبلـ�غ ‪ 200000‬ریاــل‪ ،‬هاــدی ش��هابی علمدار ش�مـاره ملـ�ی ‪ 1540132935‬دارای مبلـ�غ‬ ‫‪ 200000‬ریاــل‪ ،‬شیــدا ش��هابی علمدار ش�مـاره ملـ�ی ‪ 1540273105‬دارای مبلـ�غ ‪ 200000‬ریـ�ال‪ ،‬مهس��ا اذری کرمجـ�وان‬ ‫ش�مـاره ملـ�ی ‪ 1552821862‬دارای مبلـ�غ ‪ 200000‬ریاــل‪ ،‬مینـ�ا ش��هابی علمدار ش�مـاره ملـ�ی ‪ 1540132943‬دارای مبلـ�غ‬ ‫‪ 200000‬ریاــل‪ ،‬داود کریمـ�ی ش�مـاره ملـ�ی ‪ 5939827012‬دارای مبلـ�غ ‪ 400000‬ری��ال‪ ،‬حیدرعل��ی شـ�هابی علمدار شـ�ماره‬ ‫ملـ�ی ‪ 1552563057‬دارای مبلـ�غ ‪ 400000‬ریاــل‪ ،‬مهــدی ش��هابی علمدار ش�مـاره ملـ�ی ‪ 1540002421‬دارای مبلـ�غ‬ ‫‪ 400000‬ریــال‪ .‬درخصــوص افزایـ�ش اعضــای هیئـ�ت مدیــره بحـ�ث و تبادل نظـ�ر گردیـ�د درنتیجـ�ه تع�دـادی اعضــای هیئـ�ت‬ ‫مدی��ره از ‪ 3‬نفـ�ر بـ�ه ‪ 8‬نف��ر افزای��ش یاف��ت و مــاده مربوط��ه در اساسنــامه ب��ه شـ�رح مذکـ�ور اصـلاح گردی��د‪.‬‬ ‫سازمان ثبت اسناد و امالک کشور اداره ثبت شرکت ها و موسسات غیرتجاری تهران (‪)1024418‬‬ ‫اگهـ�ی تغییرــات شرــکت شهــاب ساــزه سهــند بـ�ا مس��ئولیت محدــود بـ�ه ش�مـاره ثبـ�ت ‪ 320393‬و شناسـ�ه‬ ‫اگهـ�ی تغییرــات شرــکت شهــاب ساــزه سهــند بـ�ا مس��ئولیت محدــود بـ�ه ش�مـاره ثبـ�ت ‪ 320393‬و شناسـ�ه‬ ‫ملـ�ی ‪ 10103599231‬ب��ه اســتناد صورتجلس��ه هیئ��ت مدی��ره مـ�ورخ ‪ 1397/07/15‬تصمیمــات ذیـ�ل‬ ‫اتخــاذ شـ�د‪ :‬حیدرعلـ�ی ش�هـابی علمدار بـ�ه ش�مـاره ملـ�ی ‪ 1552563057‬ب��ه سـ�مت رئی��س هیئ��ت مدیـ�ره‬ ‫و مهــدی شــهابی علمدار بـ�ه ش�مـاره ملـ�ی ‪ 1540002421‬بس��مت مدیرعام��ل و عض��و هیئ��ت مدی��ره و هـ�ادی‬ ‫شــهابی علمدار بـ�ه ش�مـاره ملـ�ی ‪ 1540132935‬ب��ه س��مت نائ��ب رئی��س هیئ��ت مدی��ره و المی��را پاسـ�بان‬ ‫بـ�ه ش�مـاره ملـ�ی ‪ 5040044828‬بـ�ه ســمت عضـ�و هیئـ�ت مدیــره و میــاد شــهابی علمدار بـ�ه ش�مـاره ملـ�ی‬ ‫‪ 1540595595‬بـ�ه ســمت عضـ�و هیئـ�ت مدیــره و شیــدا شــهابی علمدار بـ�ه ش�مـاره ملـ�ی ‪1540273105‬‬ ‫بـ�ه ســمت عضـ�و هیئـ�ت مدیــره و مهسـ�ا اذری کرمجوــان بـ�ه ش�مـاره ملـ�ی ‪ 1552821862‬بـ�ه ســمت عضـ�و‬ ‫هیئـ�ت مدیــره و مینـ�ا شــهابی علمدار بـ�ه ش�مـاره ملـ�ی ‪ 1540132943‬ب��ه س��مت عض��و هیئ��ت مدی��ره بـ�رای‬ ‫م��دت نامح��دود انتخ��اب ش��دند‪ .‬کلی��ه اس��ناد به��ادار و تعه��داور ش��رکت از قبی��ل چـ�ک‪ ،‬سفــته‪ ،‬ب��روات و ‪...‬‬ ‫ب��ا امض��ای مدیرعام��ل و رئی��س هیئ��ت مدی��ره هم��راه ب��ا مه��ر ش��رکت و همچنی��ن اوراق ع��ادی و اداری و‬ ‫نامه هـ�ا و مکاتبـ�ات ب��ا امضـ�اء مدیرعام��ل ی��ا رئی��س هیئ��ت مدیـ�ره همــراه ب��ا مه��ر شــرکت معتب��ر می باش��د‪.‬‬ ‫سازمان ثبت اسناد و امالک کشور اداره ثبت شرکت ها و موسسات غیرتجاری تهران (‪)1024419‬‬ ‫اگه��ی تغییــرات شــرکت فراساــزان پی��چ گسـ�تر‬ ‫اگهـ�ی تغییرــات شرــکت شهــاب ساــزه سهــند بـ�ا‬ ‫اگه��ی تغییــرات شــرکت پارســیان هف��ت نـ�ور‬ ‫پاــرس شرــکت س�هـامی خــاص بـ�ه ش�مـاره ثبـ�ت‬ ‫مس��ئولیت محدــود بـ�ه ش�مـاره ثبـ�ت ‪320393‬‬ ‫‪ 428703‬و شناسـ�ه ملـ�ی ‪ 10320810980‬بـ�ه‬ ‫و شناسـ�ه ملـ�ی ‪ 10103599231‬ب��ه اسـ�تناد‬ ‫اســتناد صورتجلس��ه مجم��ع عموم��ی فوق العـ�اده‬ ‫صورتجلس��ه هیئ��ت مدی��ره مـ�ورخ ‪1397/07/15‬‬ ‫مـ�ورخ ‪ 1399/06/01‬تصمیمـ�ات ذی��ل اتخـ�اذ ش��د‪:‬‬ ‫تصمیم��ات ذی��ل اتخ��اذ ش��د‪ :‬مح��ل ش��رکت در‬ ‫‪ -‬مح��ل شـ�رکت در واح��د ثبت��ی تهـ�ران ب��ه اسـ�تان‬ ‫واح��د ثبت��ی ته��ران ب��ه ادرس اس��تان تهــران‪،‬‬ ‫تهرــان‪ -‬منطقـ�ه ‪ ،15‬شهرستــان تهـ�ران‪ ،‬بخـ�ش‬ ‫شهرس��تان ته��ران‪ ،‬بخ��ش مرک��زی‪ ،‬ش��هر تهـ�ران‪،‬‬ ‫مرک��زی‪ ،‬شـ�هر تهرــان‪ ،‬محل��ه عباس ابـ�اد‪ -‬اندیشــه‪،‬‬ ‫چهـ�ارراه لش��گر‪ ،‬کوچ��ه ش�هـیدفرهاد نیکــوکالم‪،‬‬ ‫خیابـ�ان شــهید دکترمفتــح‪ ،‬کوچ��ه دهـ�م‪ ،‬پـلاک ‪،9‬‬ ‫خیابـ�ان کارگـ�ر‪ ،‬پـلاک ‪ ،791‬طبقـ�ه همکـ�ف کـ�د‬ ‫طبق��ه دوم کدپسـ�تی ‪ 1587836413‬انتقـ�ال یاف��ت‪.‬‬ ‫پسـ�تی ‪ 1334663119‬تغیی��ر یاف��ت‪.‬‬ ‫ملـ�ی ‪ 10103599231‬ب��ه اســتناد صورتجلس��ه مجم��ع عموم��ی عـ�ادی بط��ور فوق العـ�اده مـ�ورخ ‪1397/07/15‬‬ ‫تصمیمــات ذیـ�ل اتخــاذ شـ�د‪ :‬حیدرعلـ�ی شــهابی علمدار بـ�ه ش�مـاره ملـ�ی ‪ 1552563057‬و مهـ�دی‬ ‫شــهابی علمدار بـ�ه ش�مـاره ملـ�ی ‪ 1540002421‬و المیــرا پاسبــان بـ�ه ش�مـاره ملـ�ی ‪ 5040044828‬و میـلاد‬ ‫شــهابی علمدار بـ�ه ش�مـاره ملـ�ی ‪ 1540595595‬و هاــدی شــهابی علمدار بـ�ه ش�مـاره ملـ�ی ‪ 1540132935‬و‬ ‫شیــدا شــهابی علمدار بـ�ه ش�مـاره ملـ�ی ‪ 1540273105‬و مهسـ�ا اذری کرمجوــان بـ�ه ش�مـاره ملـ�ی ‪1552821862‬‬ ‫و مینـ�ا شــهابی علمدار بـ�ه ش�مـاره ملـ�ی ‪ 1540132943‬ب��ه سـ�مت اعضـ�ای هیئ��ت مدیـ�ره شــرکت بــرای مـ�دت‬ ‫نامحــدود انتخـ�اب گردیدن��د‪.‬‬ ‫سازمان ثبت اسناد و امالک کشور اداره ثبت شرکت ها و موسسات غیرتجاری تهران (‪)1024420‬‬ ‫سازمان ثبت اسناد و امالک کشور اداره‬ ‫سازمان ثبت اسناد و امالک کشور اداره‬ ‫ثبت شرکت ها و موسسات غیرتجاری تهران‬ ‫ثبت شرکت ها و موسسات غیرتجاری تهران‬ ‫(‪)1024416‬‬ ‫(‪)1024421‬‬ ‫اگه��ی تغیی��رات ش��رکت ک��والک اور سـ�یاهکل‬ ‫س�هـامی خــاص بـ�ه ش�مـاره ثبـ�ت ‪ 380484‬و شناسـ�ه‬ ‫ملـ�ی ‪ 10320300508‬بـ�ه اس�تـناد صورتجلسـ�ه‬ ‫مجم��ع عموم��ی عـ�ادی بط��ور فوق العـ�اده مـ�ورخ‬ ‫‪ 1397/09/15‬تصمیم��ات ذی��ل اتخ��اذ ش��د‪- :‬‬ ‫ترازنام��ه و حسـ�اب سـ�ود و زیـ�ان شــرکت بــرای سـ�ال‬ ‫مالـ�ی منتهـ�ی ‪ 1396/12/29‬ب��ه تصوی��ب رس��ید‪.‬‬ ‫سازمان ثبت اسناد و امالک کشور اداره‬ ‫ثبت شرکت ها و موسسات غیرتجاری تهران‬ ‫(‪)1024423‬‬ ‫اسمــان س�هـامی خــاص بـ�ه ش�مـاره ثبـ�ت ‪333164‬‬ ‫و شناسـ�ه ملـ�ی ‪ 10103710610‬ب��ه اسـ�تناد‬ ‫صورتجلس��ه مجم��ع عموم��ی فوق العـ�اده مـ�ورخ‬ ‫‪ 1399/02/22‬تصمیم��ات ذی��ل اتخ��اذ ش��د‪ :‬سـ�رمایه‬ ‫شرــکت از مبلـ�غ ‪ 20000000000‬ریــال بـ�ه مبلـ�غ‬ ‫‪ 32000000000‬ریــال منقسـ�م بـ�ه ‪32000000‬‬ ‫سـ�هم ‪ 1000‬ریال��ی بانـ�ام از طری��ق مطالبـ�ات حـ�ال‬ ‫ش��ده افزای��ش یافت��ه و م��اده مربوط��ه در اساسـ�نامه‬ ‫ب��ه شـ�رح فـ�وق اصـلاح و ذی��ل ثب��ت از لحـ�اظ‬ ‫افزایـ�ش س��رمایه در تاریـ�خ فوق الذکـ�ر تکمیـ�ل‬ ‫امضـ�اء گردیـ�ده اس��ت‪.‬‬ ‫سازمان ثبت اسناد و امالک کشور اداره‬ ‫ثبت شرکت ها و موسسات غیرتجاری تهران‬ ‫(‪)1024424‬‬ صفحه 14 ‫دوشنبه ‪28‬مهر ‪ / 1399‬شماره ‪325‬‬ ‫پیشنهاد‬ ‫ابادان یازده ‪۶۰‬‬ ‫مرجان‬ ‫‪15‬‬ ‫کارخانهمطلق سازی‬ ‫مردم! شـهر دراسـتانه سـقوط قرار گرفته؛ اینجا ابادان اسـت و ابـادان می ماند ‪...‬‬ ‫علیرضا کمالی‪ ،‬حسـن معجونی‪ ،‬نادر سـلیمانی‪ ،‬حمیدرضا محمدی‪ ،‬ویـدا جوان و‬ ‫شـبنم گودرزی؛ بازیگـران این فیلم سـینمایی به کارگردانی مهرداد خوشـبخت و‬ ‫نویسـندگی مشـترک او و حسـین تراب نژاد هسـتند‪ .‬این فیلم در بخش سـودای‬ ‫سـیمرغ سی وهشـتمین دوره جشـنواره فیلم فجر حضور داشـت و برنده سیمرغ‬ ‫بلورین جایزه ویژه قاسـم سـلیمانی جشـنواره فیلم فجر شـد‪.‬‬ ‫ایـن نمایـش برپایـه داسـتان هزارویک شـب و بـا نگاهـی به پژوهـش کتـاب «هزار‬ ‫افسـان کجاسـت» (بهرام بیضایی) به شـیوه دیجیتـال و زنده (تعاملی) اجرا می شـود‪.‬‬ ‫کارگردانـی اریان رضایی سـت که تا‬ ‫الهـام پاوه نـژاد؛ تنهـا بازیگر ان به نویسـندگی و‬ ‫ِ‬ ‫‪ 2‬ابان مـاه ‪ 99‬هرشـب سـاعت ‪35( 21‬دقیقه) به شـیوه انالین ارائه می شـود‪ .‬افشـین‬ ‫هاشـمی مشـاور کارگـردان این پروژه اسـت‪« .‬خانم انالین» و «دسـتت را بـه من بده»‬ ‫از اثـار قبلی کارگردان هسـتند‪.‬‬ ‫چـاپ پنجـم «کارخانه مطلق سـازی» اثـر کارل چاپک بـا ترجمه حسـن قائمیان‬ ‫و مقدمـه صـادق هدایت؛ توسـط انتشـارات «علمـی و فرهنگـی» در ‪192‬صفحه‬ ‫بـا قیمـت ‪30‬هزارتومـان عرضـه شـده اسـت‪ .‬این اثـر‪ ،‬در زمـره اثار کالسـیک‬ ‫علمی‪،‬تخیلـی و روایتگـر اختـراع دستگاهی سـت کـه مـاده تجزیـه و ان را بـه‬ ‫نیرویـی فناناپذیـر در هسـتی تبدیـل می کند؛ نیرویی فوق بشـری که شـورش و‬ ‫عصیـان به بـار اورده و بـه بزرگ تریـن جنگ هـا منجـر می شـود‪.‬‬ ‫حسرت مهتاب‬ ‫گاردن پارتی‬ ‫تله پیتزا‬ ‫قاسـم افشـار؛ خواننده قدیمی و مطرح موسـیقی پاپ کشـورمان در همکاری تازه‬ ‫بـا عمـاد توحیدی‪ ،‬اثری جدیـد را تقدیم مخاطبـان کرده اند که «حسـرت مهتاب»‬ ‫نـام دارد‪ .‬توحیـدی ایـن تک اهنگ را بـر روی ترانـه ای از محمود حبیبی کسـبی‬ ‫سـاخته و وحید اختری‪ ،‬تنظیم ان را برعهده داشـته اسـت‪ .‬با صـدای این خواننده‬ ‫پیش تـر‪ ،‬تک اهنگ هـای دیگـری ماننـد «پرسـتار»‪« ،‬زنـده نمی مونـم»‪« ،‬جنگ‬ ‫نابرابر» و ‪ ...‬به انتشـار رسـیده است‪.‬‬ ‫نمایشـگاه انفـرادی ریحانـه راعی باعنـوان «گاردن پارتـی» تا ‪ ۲‬ابان مـاه ‪ 99‬بین‬ ‫سـاعات ‪ 11‬تـا ‪ 19‬در گالری «شـیرین» به نشـانی تهـران‪ ،‬خیابان کریم خـان زند‪،‬‬ ‫خیابـان سـنایی‪ ،‬کوچـه سـیزدهم‪ ،‬پلاک ‪ ۵‬برپاسـت‪ .‬راعـی‪ ،‬متولـد اصفهان و‬ ‫فارغ التحصیـل در رشـته صنایع دسـتی از دانشـگاه هنـر اصفهـان در مقطـع‬ ‫لیسـانس و تصویرسـازی در مقطـع فوق لیسـانس از دانشـکده هنرهـای زیبـا‬ ‫دانشـگاه تهـران اسـت‪ .‬اثـار او عمدتـ ًا در حوزه خلـق زیوراالت هسـتند‪.‬‬ ‫«تله پیتـزا» برندی سـت کـه در حوزه رسـتوران های زنجیره ای در اسـپانیا‪ ،‬کشـورهای‬ ‫التین زبـان‪ ،‬اروپـا و خاورمیانـه فعالیـت می کنـد‪ .‬ایـن برنـد در سـال ‪ ۱۹۸۷‬در شـهر‬ ‫مادریـد و توسـط لئوپولـدو فرناندز پوجالـز اغازبه کار کـرد و دارای کارخانـه ای نیز در‬ ‫همین شـهر اسـت کـه‪ .‬در انجـا خمیر پیتـزا‪ ،‬تولیـد و جهت اسـتفاده به تمام شـعب‬ ‫خـارج اسـپانیا‬ ‫ارسـال می شـود‪« .‬تله پیتـزا» دارای ‪ ۱۷۰۰‬شـعبه اسـت کـه داخـل و‬ ‫ِ‬ ‫فعالیـت می کنند‪.‬‬ ‫فرور کوچک‬ ‫الررس رفین‬ ‫واقف صمداوغلو‬ ‫باعناویـن «بنی فـارور» و «فرورگان» نیز شـناخته‬ ‫جزیـره «فرور کوچک» کـه‬ ‫ِ‬ ‫می شـود‪ ،‬از جزایـر غیرمسـکونی ایرانی در خلیج فارس به شـمار مـی رود‪ .‬این‬ ‫جزیـره‪ ،‬یکـی از نقاط دیدنی اسـتان هرمـزگان در جنـوب ایران اسـت و جزو‬ ‫بخـش کیـش‪ ،‬شهرسـتان بندر لنگـه در اسـتان هرمـزگان به حسـاب می اید‪.‬‬ ‫«فرور کوچک» در شـمال غربی جزیره ابوموسـی واقع شـده و ‪۵.۱‬کیلومترمربع‬ ‫مسـاحت دارد‪ .‬این جزیره‪ ،‬در مسـیر مهاجـرت پرندگان دریایی قـرار دارد‪.‬‬ ‫انسان ها شبیه هم عمر نمی کنند‬ ‫یکی زندگی می کند‪ ،‬یکی تحمل‬ ‫انسان ها شبیه هم تحمل نمی کنند‬ ‫یکی تاب می اورد‪ ،‬یکی می شکند‬ ‫انسان ها شبیه هم نمی شکنند‬ ‫یکی از وسط دو نیم می شود‪ ،‬دیگری تکه تکه‬ ‫تکه ها شبیه هم نیستند‬ ‫تکه ای یک قرن عمر می کند‪ ،‬تکه ای یک روز‬ ‫مترجم‪ :‬رسول یونان‬ صفحه 15 ‫ب امتیاز‪ :‬موسسه سایه سرافراز عشق‬ ‫صاح ‬ ‫مد یرمسئول‪ :‬سروناز بهبهانی‬ ‫ اد ناظری‬ ‫سرد بیر‪ :‬د کتر مهرد ‬ ‫مدیر تحریریه‪ :‬مصطفی رفعت‬ ‫صفحه ارا‪ :‬سجاد محمودی‬ ‫هفته نامه سراسری‬ ‫نشانی‪ :‬تهران‪ ،‬خیابان مفتح شمالی‬ ‫‪ E m a i l :s a r a fr a z a n 9 4 @ gm a i l . c om‬نبش خیابان ششم‪ ،‬پالک ‪ ،366‬طبقه ‪ ،5‬واحد ‪16‬‬ ‫‪ s a r a fr a z a na dv e r ti s e @ gm a i l . c om‬تلفن‪ 88511048 :‬فاکس‪86121989 :‬‬ ‫‪ w w w. s a r a fr a z a nne w s . i r‬چاپ‪ :‬کار و کارگر (تلفن‪)66817316 - 17:‬‬ ‫پیوندهای عمیق‬ ‫ عنـوان یـک سرگذشـت نامه‬ ‫ازسـوی ‪ New York Times‬به‬ ‫«پیوندهـای عمیـق» کـه‬ ‫ِ‬ ‫ِ‬ ‫ قلم یک فمینیسـت مشـهور‬ ‫خیره کننـده و بازگوکننـده حقایقـی مسـحورکننده به ِ‬ ‫‪50‬سال گذشـته اسـت که‬ ‫نامیـده شـده؛ بهترین کتـاب خاطـرات اموزنده جهان در‬ ‫ِ‬ ‫حرف هـای مهمـی را دربـاره زنـان و رنج هـای ان ها مطـرح کرده‪.‬‬ ‫زنان و مسائل پیرامونشان از نگاه اندیشمندان‬ ‫ویوین گورنیک‬ ‫سرونازبهبهانی‬ ‫‪« sarvenaz.behbahani@gmail.com‬ویویـن گورنیـک»؛ یکـی از مطرح تریـن‬ ‫چهره هـای حوزه فمینیسـم رادیکال اسـت که بـا ارائه مقاالت متعدد در نشـریاتی‬ ‫معتبـر و پرتیـراژ همچـون ‪ The New York Times، The Nation‬و ‪ Atlantic‬توانسـت‬ ‫ِ‬ ‫طیـف عالقه مندِ بسـیاری برسـاند‪ .‬او در ‪ 14‬ژوئـن ‪1935‬‬ ‫صـدای خـود را بـه گوش‬ ‫در «برانکـس» (نیویورک‪/‬امریـکا) متولـد شـد‪ .‬مطالعـات دانشـگاهی اش ارتبـاط‬ ‫مسـتقیمی با مسـائل اجتماعـی نداشـت و درواقـع‪ ،‬مدرک لیسـانس خـود را در‬ ‫رشـته هنر از «سـیتی کالج نیویورک» (‪ )CCNY‬و در سـال ‪ 1957‬گرفت‪ .‬او سـپس‪،‬‬ ‫از دانشـگاه «نیویـورک» در سـال ‪ 1960‬با مدرک کارشناسی ارشـد در همان رشـته‬ ‫فارغ التحصیل شـد‪ .‬عمده شـهرت او در نـگارش مقاالت اجتماعی بـر محور حقوق‬ ‫زنـان‪ ،‬متاثر از حضـور پررنگش در هفته نامـه ‪ Village Voice‬بود؛ نشـریه ای که گفته‬ ‫شـده؛ دراین سـال ها بسـتری بـرای فعالیت نخبـگان فرهنگـی نیویورک بـوده و‬ ‫تا کنـون برنده سـه جایـزه «پولیتزر» شـده ‪ .‬دیـدگاه اولیـه «گورنیـک» مبتنی بر‬ ‫اسـتفاده از تجـارب شـخصی در ایجـاد درک عمومـی نسـبت بـه معضلات رایج‬ ‫همنوعـان خـود و انتقال این تجربیـات در قالـب اموزه هایی کارامد‪ ،‬به سـایر زنان‬ ‫و البتـه مردانـی کـه می خواهنـد و بایـد دراین زمینـه تغییر کننـد‪ ،‬بود‪.‬‬ ‫او دومیــن و درواقــع‪ ،‬کوچک تریــن فرزنــد «لوئــی» و «بــس»‬ ‫(گورنیــک) بــود؛ والدینــش متولــد اوکرایــن بودنــد کــه خودش‬ ‫ان هــا را «مهاجرینــی زجردیــده از طبقــه کارگــر» توصیــف‬ ‫می کنــد؛ یــک زوج سوسیالیســت متعهــد کــه یکدیگــر را‬ ‫در نیویــورک مالقــات و همان جــا ازدواج کردنــد‪ .‬پــدرش‬ ‫به مــدتِ ‪30‬ســال در یــک کارخانــه تولیــد لبــاس‪ ،‬پــایِ‬ ‫دســتگاه خشک شــویی می ایســتاد و مــادرش نیــز منشــی‬ ‫و کتابــدار بــود‪« .‬ویویــن» ‪13‬ســال داشــت کــه پــدرش را‬ ‫ـی ناگهانــی‪ ،‬از دســت داد‪ .‬او در کتــاب‬ ‫دراثــر یــک حملــه قلبـ ِ‬ ‫خاطراتــش؛ ‪ Fierce Attachments‬کــه ســال ‪ 1987‬منتشــر‬ ‫کــرد و از مطرح تریــن اثــارش نیــز هســت؛ عنــوان کــرده‬ ‫کــه دوران رشــدش در نوجوانــی را در ســاختمانی گذرانــد‬ ‫زن بی ســواد‪ ،‬مطیــع‪ ،‬بی اینــده و ‪ ...‬در‬ ‫کــه تعــداد بســیاری ِ‬ ‫ان ســکونت داشــتند و تصویــری کــه از مــادرش دران روزهــا‬ ‫به خاطــر م ـی اورد‪ ،‬زنــی مات ـم زده در عزایــی دائمــی بــود‪ .‬بــا‬ ‫پایان گرفتــن تحصیالتــش‪ ،‬مدتــی بیــن ســال های ‪ 1966‬تــا‬ ‫‪ 1968‬را بــه امــوزش زبــان در دو دانشــگاه «ایالتــی نیویــورک»‬ ‫ عنــوان خبرنــگار‪،‬‬ ‫و «اســتونی بــروک» گذرانــد‪ .‬بعــدازان‪ ،‬به‬ ‫ِ‬ ‫وارد دفتــر هفته نامــه ‪ Village Voice‬شــد؛ جایی کــه بیــن‬ ‫ عنــوان‬ ‫ســال های ‪ 1969‬تــا ‪ 1977‬در انجــا و هم زمــان به‬ ‫ِ‬ ‫قابل توجــه دیگــر‪ ،‬بــه‬ ‫نویســنده افتخــاری در چنــد نشــریه ِ‬ ‫نوشــتن مقاالتــی دربــاره زنــان پرداخــت‪ .‬حتــی همین حــاال‬ ‫هــم با نگاهی بــه منتخــب ایــن نوشــته ها کــه در قالــب کتــاب‬ ‫‪ )1978( Essays in Feminism‬منتشــر شــده اند‪ ،‬می تــوان‬ ‫هیجانــات و شــو ِر انقالبــی او نســبت بــه فمینیســم کــه ان زمان‬ ‫جنبشــی روبه رشــد تلقــی می شــد را درک کــرد‪« .‬گورنیــک»‬ ‫بعدازانکــه ‪ Village Voice‬را تــرک گفــت؛ وقــت خــود را بیــن‬ ‫نویســندگی‬ ‫نویســندگی ازاد و تدریــس در رشــته‬ ‫دو مســیر‬ ‫ِ‬ ‫ِ‬ ‫خــاق تقســیم کــرد‪ .‬او دوبــار ازدواج کــرد کــه هــر دو نیــز‬ ‫بــه جدایــی انجامیــد‪ .‬او معتقــد اســت‪« :‬خودروایتــی»‪ ،‬نوعــی‬ ‫نقــد فرهنگی ســت؛ به این معناکــه می تــوان بــا روایــت‬ ‫انچــه بــر خــود گذشــته‪ ،‬منشــوری از تجربیــات را شــکل داد‬ ‫ـی بزرگ تــری هســتند‪.‬‬ ‫کــه ِ‬ ‫قابل تعمیــم بــه داسـ ِ‬ ‫ـتان اجتماعـ ِ‬ ‫او البتــه معتقــد اســت کــه نگاه هــا بــه اقلیت هــا تبعــات‬ ‫یکســانی نــدارد و بعضــی از اقلیت هــا‪ ،‬رنــج بیشــتری را در‬ ‫حوزه هــای متنوع تــر متحمــل می شــوند؛ ازایــن رو‪ ،‬اگرچــه‬ ‫ عنــوان‬ ‫در بســیاری نوشــته ها بــه تبــار یهــودیِ خــود به‬ ‫ِ‬ ‫مســئله ای کــه او را در جمــع اقلیت هــا دســته بندی کــرده‪،‬‬ ‫ ســال ‪ 1989‬بــا ‪Tikkun‬‬ ‫اشــاره دارد؛ امــا در مصاحبــه ای به‬ ‫ِ‬ ‫(ســه ماه نامه ای متعلــق بــه جریــان چــپ مترقــی یهــودی‬ ‫کــه در ایــاالت متحــده منتشــر می شــود) گفــت‪« :‬زن بــودن‪،‬‬ ‫دشــواریِ بیشــتری به همــراه دارد و بیش ازانکــه بخواهــم بــا‬ ‫یهودی ســتیزی مبــارزه کنــم‪ ،‬به خاطــ ِر زن بــودن ایســتاده ام‬ ‫و بازهــم می ایســتم»‪ .‬او متعلــق بــه جریــان «فمینیســم‬ ‫رادیــکال» اســت؛ یکــی از گرایش هــای فمینیســم کــه بــر‬ ‫نظریــه مردســاالری‪ ،‬متمرکــز می شــود‪ .‬در واقــع فمینیســم‬ ‫رادیــکال‪ ،‬بــه مردســاالری به عنــوان یــک نظــام قــدرت نــگاه‬ ‫می کنــد کــه جامعــه را به شــکل روابــط پیچیــده ای بر اســاس‬ ‫پیش فــرض برتــری مــردان‪ ،‬ســازمان می دهــد و از ان بــرای‬ ‫ســتم بــر زنــان اســتفاده می شــود‪ .‬فمینیس ـت های رادیــکال‬ ‫معتقدنــد تبعیض هــا و نابرابری هــای جنســی به علــت‬ ‫ِ‬ ‫حاکمیــت «نظــام مردساالری» ســت‪ .‬ان هــا مردســاالری را‬ ‫یــک نظــام جهان شــمول می داننــد کــه در ان‪ ،‬زنــان زیــر‬ ‫ســلطه مــردان قــرار دارنــد‪ .‬نظــام مردســاالری در هــر جامعــه‬ ‫بــا نوعــی تقســیم کا ِر جنســی تقویــت و تحکیــم می شــود‪.‬‬ ‫فمینیس ـت های رادیــکال معتقدنــد کــه بایــد دربــاره هر یــک‬ ‫از وجــوه زندگــی زنــان کــه در حال حاضــر «طبیعــی» به شــمار‬ ‫می ایــد‪ ،‬تردیــد و ان را از نــو بررســی کــرده و در پــی یافتــن‬ ‫راه هــای تــازه بــرای تمــام امــور زندگــی بــود‪ .‬البتــه ماننــد هــر‬ ‫جریــان ایدئولوژیــک دیگــری‪ ،‬بیــن اندیشــمندان ان‪ ،‬تفــاوت‬ ‫نگرش هــا و اختالفاتــی نیــز وجــود دارد کــه «گورنیــک» نیــز از‬ ‫ایــن قاعدتـاً مســتثنا نیســت‪ .‬او بــه عوامــل مکمــل و تاثیرگذار‬ ‫بــر هــم در تشــدی ِد شــرایط تاکیــد دارد و ایــن مفهــوم را در‬ ‫ـتی او و بســیاری‬ ‫کارهایــش منعکــس کــرده کــه در تجربه زیسـ ِ‬ ‫زنــان هماننــدش‪ ،‬وجــود تحقیرهــای مــوازیِ یهودی ســتیزی‬ ‫و تبعیض هــای جنســیتی‪ ،‬اثــار ســوء بیشــتری را نشــان‬ ‫می دهــد‪ .‬او البتــه در جاهایــی ادعــا کــرده اســت کــه به نظــرش‬ ‫«فمینیســم کامـ ً‬ ‫ا به پایــان رســیده» و اگرچــه دوره هایــی هــم‬ ‫ـی ایــن جنبــش بوده ایــم؛ امــا بعضــی بدبینی هــا‬ ‫شــاهد نوزایـ ِ‬ ‫و نگاه هــای افراطــی‪ ،‬مانــع از شــکل گیریِ تفکــرات پایــه ایِ‬ ‫ بعــدی شــده اند کــه بــه رشــد و ادامــه فمینیســم اســیب‬ ‫زده انــد‪ .‬در مقالــه ای کــه ‪ 10‬فوریــه ‪ 2020‬در «نیویورکــر»‬ ‫دربــاره او منتشــر شــده‪ ،‬امــده اســت‪« :‬گورنیــک دربــاره پایــان‬ ‫مــوج دوم فمینیســم می نویســد؛ حــاال احســاس می کنــم کــه‬ ‫بایــد جــزر و مــد هــر جریانــی از نفــس بیفتــد و همه چیــز‬ ‫ارام شــود تــا بتوانیــم خــود را بــر روی زمیــن ســفت ببینــم؛‬ ‫ازادی زنــان این نیســت که مقابــل درِ‬ ‫ِ‬ ‫هــدف از‬ ‫جهــان مردانــه بایســتیم؛ مشــت بــر ان بکوبیــم‬ ‫و بــا اشــک و التمــاس بگوییــم‪« :‬لعنتی هــا!‬ ‫خواهــش می کنیــم لطفــ ًا مــا را راه دهیــد!‬ ‫اجــازه دهیــد کــه مــا هــم باشــیم!» هــدف مــا‬ ‫این اســت که از ایــن جهــان (مردســاالر) بیــرون‬ ‫امــده و بــر خلــق زنــی جدیــد‪ ،‬متمرکــز شــویم‬ ‫بایــد از تالطم هــا عقب نشــینی کنیــم و بــه موضوعــات‪،‬‬ ‫نگاهــی بــا فاصلــه و دور از هیجــان بیندازیــم‪ .‬بااین نــگاه‪ ،‬از‬ ‫انچــه در دهــه ‪ 80‬در نشــریه ‪ Voice‬نوشــتم کــه در ان خــودم‬ ‫را مخالــف بــا جریان هایــی بنیــادی ماننــد ازدواج معرفــی‬ ‫کــردم‪ ،‬شرمســارم؛ مواضعــی کــه حــاال ان هــا را نگرشــی پــوچ‬ ‫می دانــم‪ .‬حــاال احســاس می کنــم فــارغ از تندروی هــا و‬ ‫یک جانبه گرایی هــا بایــد گفــت کــه بعضــی از مــردان نیــز‬ ‫شایســته رهایــی از وضــع موجــود هســتند و بایــد ان هــا را‬ ‫تشــویق کــرد تــا در مســیر تکامــل گام بردارنــد»‪ .‬در ان مقالــه‪،‬‬ ‫دربــاره او می خوانیــم‪« :‬ویویــن‪ ،‬تمایــل دارد کــه خــود را‬ ‫زن عجیــب بنامــد؛ برچســبی کــه درواقــع‪ ،‬از عنــوان کتابــی‬ ‫نوشته شــده توســط جــرج گیســینگ (‪ )The Odd Women‬در‬ ‫ســال ‪ 1893‬وام گرفتــه‪ .‬ایــن کتــاب‪ ،‬دربردارنــده اولیــن دم و‬ ‫بازدم هــای حیــات فمینیس ـ ِم مــدرن در انگلســتان اســت کــه‬ ‫بــه مضامینــی نظی ـ ِر نقــش زنــان در جامعــه‪ ،‬ازدواج‪ ،‬اخــاق‬ ‫و ‪ ...‬می پــردازد»‪ .‬او درهرحــال‪ ،‬ان قدرهــا هــم زن عجیبــی‬ ‫نیســت؛ فردی ســت تنهــا بــدون همســر و فرزنــد کــه از راه‬ ‫نوشــتن‪ ،‬گــذران زندگــی و بــرای بهبــود شــرایط زنــان تــاش‬ ‫می کنــد‪ .‬شــاید بخشــی از ایــن طــرز نــگاه‪ ،‬بــه دوره کودکــی‬ ‫او و زن هایــی کــه در اطرافــش می دیــد‪ ،‬برگــردد؛ مــادرش‬ ‫وقتــی او هشت ســاله بــود‪ ،‬در خــارج از خانــه کار می کــرد؛ امــا‬ ‫پــدرش اگرچــه مــردی مهربــان و خوش اخــاق بــود؛ چنیــن‬ ‫روی ـه ای را تــاب نیــاورد و مانــع از ادامــه فعالیت هــای بیرونــی‬ ‫او شــد‪ .‬وقتــی پــدرش چندســال بعد از دنیــا مــی رود‪ ،‬روال‬ ‫زندگــی ان هــا تغییــر می کنــد و او همان زمــان یــاد گرفــت‬ ‫کــه یــک زن در وهلــه اول بایــد «اعــام اســتقالل» کنــد و‬ ‫ایــن‪ ،‬اولیـن گام بــرای تغییــر وضعیــت موجــود بــوده و هســت‪.‬‬ ‫بااین همــه‪ ،‬توجــه بــه حقــوق زنــان تــا پیــش از ازدواجــش‬ ‫برایــش بــه یــک مســئله تبدیــل نشــده بــود‪ .‬خواســته اول‬ ‫او این بودکــه داســتان نویس شــود؛ امــا وقتــی ازدواج کــرد‪،‬‬ ‫متوجــه شــد کــه همســرش در مدتــی کوتــاه تغییــر نــگاه داد‬ ‫(ماننــد پــدرش) و نه تنهــا برایــش مهــم نبــود کــه همســرش‬ ‫مــدرک دانشــگاهی دارد و بــه نقاشــی می پــردازد یــا تدریــس‬ ‫زبــان می کــرده یــا بــه نوشــتن عالقــه دارد؛ بلکــه تنهــا از او‬ ‫می خواهــد هرشــب شــامش را به موقــع امــاده کنــد! اینجــا‬ ‫بــود کــه فهمید‪ ،‬نوشــتن داســتان‪ ،‬مســیری نیســت کــه بتواند‬ ‫ـق ان‪ ،‬تغییــری کــه بایــد را ایجــاد کنــد‪ .‬در مطالعــات‬ ‫ازطریـ ِ‬ ‫پیوســته اش در رمان هــا دنبــال راهــی بــود کــه جرقــه اش‬ ‫ـدن ‪ Sons and Lovers‬زده شــد؛ رمانــی اثــر «دیویــد‬ ‫بــا خوانـ ِ‬ ‫هربــرت الرنــس» کــه تاثیــر عمیقــی بــر او گذاشــت‪ .‬ایــن‬ ‫کتــاب‪ ،‬داســتان پسری ســت به اســم «پــال» کــه رابطــه‬ ‫عاطفــی عمیقــی بــا مــادرش دارد‪ .‬رابطــه ان هــا ان قــدر‬ ‫عمیــق اســت کــه پــال نمی توانــد بــا زن هایــی کــه وارد‬ ‫زندگــی اش می شــوند‪ ،‬ارتبــاط برقــرار کنــد و ســایه مــادر‬ ‫همیشــه مثــل یــک قیــد بــر ســر اوســت ‪...‬؛ خوانــدن سـه باره‬ ‫ایــن رمــان او را بــا جهانــی تــازه روب ـه رو کــرد کــه همــراه‬ ‫درجریــان زنــان دران ســال ها و نتیجــه‬ ‫ِ ‬ ‫شــد بــا جنبــش‬ ‫اینکــه او دریافــت؛ بایــد خــودش قهرمــان زندگــی خــودش‬ ‫باشــد‪ .‬نوشــتن خاطراتــی کــه درواقــع‪ ،‬انعــکاس تجربیــات‬ ‫هرگونــه جبــر و تبعیضــی کــه بــر او رفتــه بــود‪ ،‬مســیری‬ ‫تــازه مقابلــش گشــود کــه باعــث شــد بــه یــک فعــال حقــوق‬ ‫زنــان به ســبکی تــازه تبدیــل شــود‪ .‬از اثــار مطــرح او می تــوان‬ ‫به ‪The End of the Novel ،)2015( The Odd Woman and the City‬‬ ‫‪ )1997( of Love‬و ‪What Independence Has Come to Mean to Me‬‬ ‫(‪ )200‬نــام بــرد‪.‬‬ صفحه 16

آخرین شماره های هفته نامه سرافرازان

هفته نامه سرافرازان 486

هفته نامه سرافرازان 486

شماره : 486
تاریخ : 1402/12/28
هفته نامه سرافرازان 485

هفته نامه سرافرازان 485

شماره : 485
تاریخ : 1402/12/21
هفته نامه سرافرازان 484

هفته نامه سرافرازان 484

شماره : 484
تاریخ : 1402/12/14
هفته نامه سرافرازان 483

هفته نامه سرافرازان 483

شماره : 483
تاریخ : 1402/12/07
هفته نامه سرافرازان 482

هفته نامه سرافرازان 482

شماره : 482
تاریخ : 1402/11/30
هفته نامه سرافرازان 481

هفته نامه سرافرازان 481

شماره : 481
تاریخ : 1402/11/16
ثبت نشریه در مگ لند

شما صاحب نشریه هستید ؟

با عضویت در مگ لند امکانات متنوعی را در اختیار خواهید داشت
ثبت نام ناشر
لطفا کمی صبر کنید !!