روزنامه گسترش صنعت شماره 104 - مگ لند
0

روزنامه گسترش صنعت شماره 104

روزنامه گسترش صنعت شماره 104

روزنامه گسترش صنعت شماره 104

‫ﺳﺎﻝ ﺑﻴﺴﺖ ﻭ ﻧﻬﻢ‬ ‫ﭘﻴﺎﭘﻰ ‪2077‬‬ ‫ﺩﻭﺭﻩ ﺟﺪﻳﺪ ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪104‬‬ ‫‪http://telegram.me/sanatnewspaper‬‬ ‫‪ 8‬ﺻﻔﺤﻪ‬ ‫ﻗﻴﻤﺖ‪ 1000 :‬ﺗﻮﻣﺎﻥ‬ ‫‪www.sanatnewspaper.com‬‬ ‫‪ 45‬ﻭﻇﻴﻔﻪ ﻣﺴﺘﻘﻴﻢ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻛﻮﭼﻚ ﺩﺭ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻣﻘﺎﻭﻣﺘﻰ‬ ‫ﭼﻬﺎﺭﺷﻨﺒﻪ‬ ‫ﺑﺮﺍﺳــﺎﺱ ﻧﺎﻡﮔﺬﺍﺭﻯ ﺍﻣﺴﺎﻝ ﺑﻪ »ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻣﻘﺎﻭﻣﺘﻰ؛ ﺗﻮﻟﻴﺪ‪ ،‬ﺍﺷﺘﻐﺎﻝ« ﺍﺯ ﺳﻮﻯ ﺭﻫﺒﺮ ﻣﻌﻈﻢ ﺍﻧﻘﻼﺏ ﺳﻴﺎﺳﺖﻫﺎﻯ ﺳﺘﺎﺩ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻣﻘﺎﻭﻣﺘﻰ ﺗﺪﻭﻳﻦ‬ ‫ﺷﺪﻩ ﻭ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ ‪ 45‬ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺳﻴﺎﺳﺖﻫﺎ ﺑﺮﻋﻬﺪﻩ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺻﻨﻌﺖ‪ ،‬ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﻭﺍﮔﺬﺍﺭ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻋﻠﻰ ﻳﺰﺩﺍﻧﻰ‪ ،‬ﻣﻌﺎﻭﻥ ﻭﺯﻳﺮ ﺻﻨﻌﺖ‪ ،‬ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﻭ ﺭﻳﻴﺲ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻛﻮﭼﻚ ﻭ ﺷﻬﺮﻙﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﺟﻤﻊ ﻣﻌﺎﻭﻧﺎﻥ ﺻﻨﺎﻳﻊ‬ ‫ﻛﻮﭼﻚ ﺷﺮﻛﺖ ﺷﻬﺮﻙﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺳﺮﺍﺳﺮ ﻛﺸﻮﺭ ﺑﺎ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺗﺒﺮﻳﻚ ﺍﻋﻴﺎﺩ ﺷﻌﺒﺎﻥ ﻭ ﮔﺮﺍﻣﻴﺪﺍﺷﺖ ﺭﻭﺯ ﻛﺎﺭﮔﺮ ﻭ ﻣﻌﻠﻢ ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺿﻌﻴﻒ‬ ‫ﺟﻠﻮﻩ ﺩﺍﺩﻥ ﺍﺭﻛﺎﻥ ﻧﻈﺎﻡ ﻣﺼﺪﺍﻕ ﺁﺏ ﺑﻪ ﺁﺳﻴﺎﺏ ﺩﺷﻤﻦ ﺭﻳﺨﺘﻦ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫‪ 13‬ﺍﺭﺩﻳﺒﻬﺸﺖ ‪1396‬‬ ‫‪ 6‬ﺷﻌﺒﺎﻥ ‪1438‬‬ ‫‪ 3‬ﻣﻪ ‪2017‬‬ ‫‪4‬‬ ‫ﺧﻸ ﻗﺎﻧﻮﻧﻰ ﺩﺭ ﻧﻈﺎﺭﺕ‬ ‫ﺑﺮ ﻫﺰﻳﻨﻪﻫﺎﻯ ﺍﻧﺘﺨﺎﺑﺎﺗﻰ‬ ‫ﺭﺋﻴﺲﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺩﻳﺪ ﺍﺯ ﺧﻂ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺩﻭ ﻣﺤﺼﻮﻝ ﺟﺪﻳﺪ ﺩﻧﺎﭘﻼﺱ ﻭ ﭘﮋﻭ‪ 2008‬ﺗﺎﻛﻴﺪ ﻛﺮﺩ‬ ‫ﺗﻮﺍﻓﻖﻫﺎ ﻛﺎﻏﺬﻯ ﻧﻴﺴﺖ‬ ‫ﺳﺮﻣﻘﺎﻟﻪ‬ ‫‪6‬‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﺧﺮ ﺑﻴﺎﺭ ﺑﺎﻗﺎﻟﻰ ﺑﺎﺭﻛﻦ!‬ ‫ﺑﺎ ﻧﺰﺩﻳﻚ ﺷــﺪﻥ ﺑﻪ ‪ 29‬ﺍﺭﺩﻳﺒﻬﺸﺖ ﻭ ﺩﺍﻍ ﺷﺪﻥ ﻓﻀﺎﻯ‬ ‫ﺗﺒﻠﻴﻐﺎﺕ ﺭﻳﺎﺳــﺖﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﺑﺤــﺚ ﻫﺰﻳﻨﻪﻫﺎﻯ ﺗﺒﻠﻴﻐﺎﺕ‬ ‫ﻧﺎﻣﺰﺩﻫﺎﻯ ﺭﻳﺎﺳــﺖﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﻣﻮﺿﻮﻋﻰ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺍﻓﻜﺎﺭ‬ ‫ﻋﻤﻮﻣﻰ ﺭﺍ ﺑﺎ ﺧﻮﺩ ﺩﺭﮔﻴﺮ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﺭﺩﻳﺒﻬﺸــﺖ‪94‬‬ ‫ﺑﻮﺩ ﻛﻪ ﺑﺎ ﺍﻋﻼﻡ ﻭﺭﻭﺩ ﭘﻮﻝﻫﺎﻯ ﻛﺜﻴﻒ ﺑﻪ ﺍﻧﺘﺨﺎﺑﺎﺕ ﺍﺯ ﺳــﻮﻯ‬ ‫ﻭﺯﻳﺮ ﻛﺸﻮﺭ ﺟﻨﺠﺎﻝ ﺑﺰﺭﮔﻰ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﻫﺰﻳﻨﻪﻫﺎﻯ ﺍﻧﺘﺨﺎﺑﺎﺗﻰ‬ ‫ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺷﺪ ﺑﻪ ﺷﻜﻠﻰ ﻛﻪ ﺩﺭﻧﻬﺎﻳﺖ ﺑﺎ ﻋﻘﺐﻧﺸﻴﻨﻰ‬ ‫ﺭﺣﻤﺎﻧﻰﻓﻀﻠﻰ ﺧﺎﺗﻤﻪ ﻳﺎﻓﺖ ﺍﻣﺎ ﺩﺭ ﺷــﻬﺮﻳﻮﺭ ﺳﺎﻝ ﮔﺬﺷﺘﻪ‬ ‫ﻭﺯﻳﺮ ﻛﺸــﻮﺭ ﺩﻭﺑﺎﺭﻩ ﺑﺎ ﻃﺮﺡ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺧﻮﺍﺳﺘﺎﺭ ﺗﺼﻮﻳﺐ‬ ‫ﻗﺎﻧﻮﻧــﻰ ﻛﺎﺭﺁﻣﺪ ﺑﺮﺍﻯ ﺷــﻔﺎﻓﻴﺖ ﺩﺭ ﻫﺰﻳﻨﻪﻫﺎﻯ ﺗﺒﻠﻴﻐﺎﺗﻰ‬ ‫ﻧﺎﻣﺰﺩﻫﺎ ﺷــﺪ ﺗﺎ ﺩﺭ ﺍﻧﺘﺨﺎﺑﺎﺕ ‪ 96‬ﺑﺎ ﺳــﺎﺯﻭﻛﺎﺭﻯ ﺩﺭﺳﺖ ﺍﺯ‬ ‫ﻭﺭﻭﺩ ﭘﻮﻝﻫﺎﻯ ﻛﺜﻴﻒ ﺑﻪ ﺍﻧﺘﺨﺎﺑﺎﺕ ﺟﻠﻮﮔﻴﺮﻯ ﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺭﻫﺒﺮ‬ ‫ﻣﻌﻈﻢ ﺍﻧﻘﻼﺏ ﺍﺳــﻼﻣﻰ ﺩﺭ ‪ 24‬ﻣﻬﺮ ﺳــﺎﻝ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺑﺎ ﺍﺑﻼﻍ‬ ‫ﺳﻴﺎﺳــﺖﻫﺎﻯ ﻛﻠﻰ »ﺍﻧﺘﺨﺎﺑــﺎﺕ« ﺩﺭ ‪ 18‬ﺑﻨﺪ ﺑﺮ ﺿﺮﻭﺭﺕ‬ ‫ﺷﻔﺎﻑﺳﺎﺯﻯ ﻣﻨﺎﺑﻊ‪ ،‬ﻫﺰﻳﻨﻪﻫﺎﻯ ﺍﻧﺘﺨﺎﺑﺎﺗﻰ ﻭ ﺍﻋﻤﺎﻝ ﻧﻈﺎﺭﺕ‬ ‫ﺩﻗﻴﻖ ﺑﺮ ﺭﻭﻧﺪ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭﻯ ﻭ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﺍﻧﺘﺨﺎﺑﺎﺕ ﻧﻴﺰ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﻛﺮﺩﻧﺪ‬ ‫ﺍﻣﺎ ﺑﺎﻭﺟﻮﺩ ﺁﻏﺎﺯ ﺯﻣﺎﻥ ﺗﺒﻠﻴﻐﺎﺕ ﺍﻧﺘﺨﺎﺑﺎﺕ ﺭﻳﺎﺳﺖﺟﻤﻬﻮﺭﻯ‬ ‫ﺗﺎﻛﻨﻮﻥ ﻗﺎﻧﻮﻧﻰ ﺩﺭ ﻣﺠﻠﺲ ﺷــﻮﺭﺍﻯ ﺍﺳــﻼﻣﻰ ﺩﺭ ﺍﻳﻦﺑﺎﺭﻩ‬ ‫ﺑــﻪ ﺗﺼﻮﻳﺐ ﻧﺮﺳــﻴﺪﻩ ﻭ ﻫﻨــﻮﺯ ﻻﻳﺤﻪ ﺩﻭﻟــﺖ ﺩﺭ ﻣﺠﻠﺲ‬ ‫ﺷــﻮﺭﺍﻯ ﺍﺳــﻼﻣﻰ ﻭ ﮔﺮﻭﻩ ﺳﻴﺎﺳــﻰ ﻭ ﺩﻓﺎﻋــﻰ ﺩﻭﻟﺖ ﺩﺭ‬ ‫ﺣﺎﻝ ﺑﺮﺭﺳــﻰ ﺍﺳﺖ ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﻫﺰﻳﻨﻪﻫﺎﻯ ﺗﺒﻠﻴﻐﺎﺕ‬ ‫ﻧﺎﻣﺰﺩﻫﺎﻯ ﺩﻭﺍﺯﺩﻫﻤﻴﻦ ﺩﻭﺭﻩ ﺍﻧﺘﺨﺎﺑﺎﺕ ﺭﻳﺎﺳﺖﺟﻤﻬﻮﺭﻯ‬ ‫ﻧﻴﺰ ﻫﻤﭽﻮﻥ ﺩﻭﺭﻩﻫﺎﻯ ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﻣﺒﻬــﻢ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﻣﺎﻧﺪ ﻭ ﺩﺭ‬ ‫ﺻــﻮﺭﺕ ﺗﺼﻮﻳﺐ ﻻﻳﺤﻪ ﺟﺎﻣﻊ ﺍﻧﺘﺨﺎﺑﺎﺕ ﺩﺭ ﻣﺎﻩﻫﺎﻯ ﺁﻳﻨﺪﻩ‬ ‫ﺩﺭ ﻋﻤــﻞ ﻧﻮﺷــﺪﺍﺭﻭﻳﻰ ﭘﺲ ﺍﺯ ﻣﺮگ ﺳــﻬﺮﺍﺏ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ‬ ‫ﻛﻪ ﺑــﻪ ﻛﺎﺭ ﺁﻳﻨــﺪﮔﺎﻥ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺁﻣــﺪ‪ .‬ﻳﺤﻴــﻰ ﻛﻤﺎﻟﻰﭘﻮﺭ‪،‬‬ ‫ﻧﺎﻳﺐﺭﻳﻴﺲ ﻛﻤﻴﺴــﻴﻮﻥ ﮔــﺮﻭﻩ ﺣﻘﻮﻗﻰ ﻭ ﻗﻀﺎﻳﻰ ﻣﺠﻠﺲ‬ ‫ﺷﻮﺭﺍﻯ ﺍﺳﻼﻣﻰ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﻭﺿﻌﻴﺖ ﺷﻔﺎﻑﺳﺎﺯﻯ ﻫﺰﻳﻨﻪﻫﺎﻯ‬ ‫ﺍﻧﺘﺨﺎﺑﺎﺗــﻰ ﻧﺎﻣﺰﺩﻫــﺎﻯ ﺩﻭﺍﺯﺩﻫﻤﻴــﻦ ﺩﻭﺭﻩ ﺍﻧﺘﺨﺎﺑﺎﺕ ﺑﻪ‬ ‫ﮔﺴــﺘﺮﺵ ﺻﻨﻌﺖ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺑﺮﺭﺳــﻰ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿــﻮﻉ ﻧﻴﺎﺯﻣﻨﺪ‬ ‫ﺗﺼﻮﻳﺐ ﻗﺎﻧﻮﻥ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻫﺮﭼﻨﺪ ﺑﺎ ﺩﺳﺘﻮﺭ ﺭﻫﺒﺮ ﻣﻌﻈﻢ ﺍﻧﻘﻼﺏ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻫﺰﻳﻨﻪﻫﺎ ﺑﺎﻳﺪ ﺷﻔﺎﻑ ﺑﺎﺷﺪ‪...‬‬ ‫‪2‬‬ ‫ﻫﺎﺷﻢ ﭘﺴﺮﺍﻥ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﺩﺍﻥ ﺑﺮﺟﺴﺘﻪ ﺑﺎ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺩﺳﺘﺎﻭﺭﺩﻫﺎﻯ ﺑﺮﺟﺎﻡ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﻛﺮﺩ‬ ‫ﺑﺎﺯﮔﺸﺖ ﺛﺒﺎﺕ ﺑﻪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﺎ ﺳﻴﺎﺳﺖﻫﺎﻯ ﺩﻭﻟﺖ ﻳﺎﺯﺩﻫﻢ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﺩﺍﻥ ﺑﺮﺟﺴــﺘﻪ ﺩﺭﺩﺍﻧﺸــﮕﺎﻩ ﻛﺎﻟﻴﻔﺮﻧﻴﺎﻯ ﺟﻨﻮﺑﻰ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ﻭ ﺍﺳﺘﺎﺩ ﺑﺎﺯﻧﺸﺴﺘﻪ‬ ‫ﺩﺍﻧﺸــﮕﺎﻩ ﻛﻤﺒﺮﻳﺞ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﻛﺮﺩ ﻛﻪ ﺑﺮﺟﺎﻡ ﻭ ﺳﻴﺎﺳــﺖﻫﺎﻯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺩﻭﻟﺖ ﺭﻭﺣﺎﻧﻰ‬ ‫ﻣﻮﻓﻘﻴﺖ ﻣﻬﻤﻰ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﮔﺮﺩﺍﻧﺪﻥ ﺛﺒﺎﺕ ﺑﻪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻛﺸﻮﺭ ﺍﺯ ﺟﻤﻠﻪ ﻣﻬﺎﺭ ﺗﻮﺭﻡ ﻭ ﺑﺎﺯﻳﺎﺑﻰ‬ ‫ﺳﻬﻢ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﻧﻔﺖ ﻛﺸﻮﺭ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺩﻛﺘﺮﻫﺎﺷــﻢ ﭘﺴــﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﮔﻔﺖﻭﮔﻮ ﺑﺎ ﺍﻳﺮﻧﺎ ﺑﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺳﻴﺎﺳــﺖﻫﺎﻯ ﻧﺎﺩﺭﺳــﺖ‬ ‫ﺩﻭﻟﺖﻫﺎﻯ ﻧﻬﻢ ﻭ ﺩﻫﻢ ﻭ ﻧﺎﺑﺴﺎﻣﺎﻧﻰ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻧﺎﺷﻰ ﺍﺯ ﺁﻥ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﻭﻗﺘﻰ ﺁﻗﺎﻯ ﺭﻭﺣﺎﻧﻰ‬ ‫ﺳﺮ ﻛﺎﺭ ﺁﻣﺪﻧﺪ‪ ،‬ﺍﻭﻟﻮﻳﺖ ﻧﺨﺴﺖ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺛﺒﺎﺕ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻭ ﺳﻴﺎﺳﻰ ﺩﺭ ﺩﺍﺧﻞ ﻭ‬ ‫ﺧﺎﺭﺝ ﺑﻮﺩ ﻛﻪ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﮔﻔﺖ ﻣﻮﻓﻘﻴﺖ ﺁﻣﻴﺰ ﺑﻮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﭘﻴﺎﻣﺪﻫﺎﻯ ﻣﻨﻔﻰ ﺷﻌﺎﺭﻫﺎﻯ ﻋﻮﺍﻡﭘﺴﻨﺪ ﭘﻮﭘﻮﻟﻴﺴﺘﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻛﺸﻮﺭ‬ ‫ﺍﺯ ﺳﻮﻯ ﺑﺮﺧﻰ ﻧﺎﻣﺰﺩﻫﺎﻯ ﺩﻭﺍﺯﺩﻫﻤﻴﻦ ﺩﻭﺭﻩ ﺍﻧﺘﺨﺎﺑﺎﺕ ﺭﻳﺎﺳﺖﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﻫﺸﺪﺍﺭ ﺩﺍﺩ‬ ‫ﻭ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺍﻳﻦ ﺳﻴﺎﺳــﺖﻫﺎ ﺩﺭ ﻛﻮﺗﺎﻩﻣﺪﺕ‪ ،‬ﻣﺼﺮﻑ ﺭﺍ ﺑــﺎﻻ ﺑﺮﺩﻩ ﻭ ﺩﺭ ﺑﻠﻨﺪﻣﺪﺕ ﺗﻮﺭﻡ‪،‬‬ ‫ﻛﺎﻫﺶ ﺍﺭﺯ ﻭ ﺑﺤﺮﺍﻥﻫﺎﻯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺩﻧﺒﺎﻝ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺩﺍﺷﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﺳﺘﺎﺩ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺩﺍﻧﺸﮕﺎﻩ ﻛﺎﻟﻴﻔﺮﻧﻴﺎﻯ ﺟﻨﻮﺑﻰ ﺗﺼﺮﻳﺢ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺩﻭﻟﺖ ﺁﻗﺎﻯ ﺭﻭﺣﺎﻧﻰ ﺩﺭ‬ ‫ﺯﻣﺎﻧﻰ ﺭﻭﻯ ﻛﺎﺭ ﺁﻣﺪ ﻛﻪ ﺗﻮﺭﻡ ﺑﺎﻻﻳﻰ ﺩﺍﺷــﺘﻴﻢ ﻛﻪ ﺑﻪ ﻣﺮﺯ ‪45‬ﺩﺭﺻﺪ ﺭﺳــﻴﺪﻩ ﺑﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻫﻤﻴﻨﻄﻮﺭ ﺑﺎ ﻣﺴﺎﺋﻞ ﺟﺪﻯ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﺍﺯ ﺟﻤﻠﻪ ﺗﺤﺮﻳﻢ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻭ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ‬ ‫ﻧﻔﺘﻰ ﻭ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﻣﺤﺪﻭﺩﻳﺖﻫﺎﻯ ﺷــﺪﻳﺪ ﻣﻌﺎﻣﻼﺕ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﺭﻭﺑﻪﺭﻭ‬ ‫ﺑﻮﺩﻳﻢ‪ .‬ﺍﺯ ﻃﺮﻑ ﺩﻳﮕﺮ ﻣﺸــﻜﻼﺕ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﺍﺯ ﺟﻤﻠﻪ ﻣﻨﺤﻞ ﺷﺪﻥ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ‬ ‫ﺑﺮﻧﺎﻣــﻪ ﻭ ﺗﻌﻄﻴــﻞ ﻛﺮﺩﻥ ﺻﻨــﺪﻭﻕ ﺫﺧﻴــﺮﻩ ﺍﺭﺯﻯ‪ ،‬ﮔﺮﻳﺒﺎﻧﮕﻴﺮ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ‬ ‫ﻛﺸﻮﺭ ﺷــﺪﻩ ﺑﻮﺩ‪ .‬ﻣﺴﺎﺋﻞ ﻣﺎﻟﻰ ﻭ ﭘﻮﻟﻰ ﻛﺸــﻮﺭ ﺑﻪﻭﻳﮋﻩ ﺑﺎﻧﻜﺪﺍﺭﻯ ﺩﭼﺎﺭ‬ ‫ﺍﺧﺘﻼﻝﻫﺎﻯ ﻋﻤﺪﻩﺍﻯ ﺷــﺪﻩ ﺑﻮﺩ‪ .‬ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺗﻮﺍﻧﺴﺘﻨﺪ ﺗﻮﺭﻡ ﺭﺍ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ﺣﺪ‬ ‫ﺍﻧﺘﻈﺎﺭ ﺑﺴﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳﺎﻥ ﻣﻬﺎﺭ ﻛﺮﺩﻩ ﻭ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺳﻄﺢ ﺑﺎﻻ ﺑﻪ ‪9‬ﺩﺭﺻﺪ‬ ‫ﺑﺮﺳﺎﻧﻨﺪ‪ .‬ﺍﺯ ﻧﻘﻄﻪ ﻧﻈﺮ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ‪ ،‬ﺩﻭﻟﺖ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺗﻮﺍﻧﺴﺖ ﺗﺤﺮﻳﻢﻫﺎﻯ ﻧﻔﺘﻰ ﺭﺍ ﺑﺮﺩﺍﺭﺩ‬ ‫ﺗﺎ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻧﻔﺖ ﻭ ﭘﺘﺮﻭﺷﻴﻤﻰ ﻭ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﺁﻥ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﭘﻴﺪﺍ ﻛﻨﺪ‪ .‬ﻭﻯ ﺍﺿﺎﻓﻪ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﭘﺎﻳﻴﻦ ﺁﻭﺭﺩﻥ ﺑﻴﻜﺎﺭﻯ‪ ،‬ﺑﺎﻳﺪ ﺭﺷــﺪﻯ ﺩﺭ ﺣﺪﻭﺩ ‪ 5‬ﺗﺎ ‪6‬ﺩﺭﺻﺪ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻴﻢ‪ .‬ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ‬ ‫ﺑﺎ ﻭﺟﻮﺩ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺭﺷــﺪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻛﻪ ﺍﻧﺘﻈﺎﺭ ﻣﻰﺭﻭﺩ ﺑﻪ ﺣﺪﻭﺩ ‪ 3‬ﺗﺎ ‪4‬ﺩﺭﺻﺪ ﺑﺮﺳــﺪ‪،‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺭﺷــﺪ ﻫﻨﻮﺯ ﺩﺭ ﺳﻄﺤﻰ ﻧﻴﺴــﺖ ﻛﻪ ﺑﺘﻮﺍﻧﺪ ﭘﺎﺳﺨﮕﻮﻯ ﻣﺴﺌﻠﻪ ﺑﻴﻜﺎﺭﻯ ﺑﻪ ﻭﻳﮋﻩ‬ ‫ﺑﻴﻜﺎﺭﻯ ﺩﺭ ﻣﻴﺎﻥ ﺟﻮﺍﻧﺎﻥ ﺑﺎﺷﺪ‪ .‬ﺩﻛﺘﺮ ﭘﺴﺮﺍﻥ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺳﻴﺎﺳﺖﻫﺎﻯ ﺩﻭﻟﺖﻫﺎﻯ ﻧﻬﻢ ﻭ‬ ‫ﺩﻫﻢ ﻭ ﭘﻴﺎﻣﺪﻫﺎﻯ ﺁﻥ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻛﺸــﻮﺭ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﻣﺘﺎﺳﻔﺎﻧﻪ ﺩﻭﻟﺖﻫﺎﻯ ﻧﻬﻢ ﻭ ﺩﻫﻢ‪،‬‬ ‫ﺳﻴﺎﺳﺖﻫﺎﻯ ﺑﻪ ﻗﻮﻝ ﻣﻌﺮﻭﻑ ﭘﻮﭘﻮﻟﻴﺴﺘﻰ ﺩﺍﺷﺖ‪ .‬ﺑﻪ ﺷﻜﻞ ﺍﺻﻮﻟﻰ ﺍﻳﻦ ﮔﻮﻧﻪ ﺩﻭﻟﺖﻫﺎ‬ ‫ﻫﺮﭼﻨﺪ ﺑﻪ ﺳﻄﺢ ﺗﻮﻗﻌﺎﺕ ﻋﻤﻮﻣﻰ ﺩﺍﻣﻦ ﻣﻰﺯﻧﻨﺪ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﻛﺎﺭﻯ ﺩﺭ ﺑﻠﻨﺪ ﻣﺪﺕ ﺍﺯ ﭘﻴﺶ‬ ‫ﻧﻤﻰﺑﺮﻧﺪ‪ .‬ﻭﻯ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺁﻳﺎ ﺷــﻌﺎﺭ ﺑﺮﺧــﻰ ﺍﺯ ﻧﺎﻣﺰﺩﻫﺎﻯ ﺍﻧﺘﺨﺎﺑﺎﺕ ﻛﻪ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻨﺪ‬ ‫ﺩﺭﺁﻣﺪﻫــﺎ ﺭﺍ ﺩﺭ‪ 4‬ﺳــﺎﻝ ﺩﻭ ﻭ ﻧﻴﻢ ﺑﺮﺍﺑﺮ ﻛﺮﺩﻩ ﻭ ‪250‬ﻫــﺰﺍﺭ ﺗﻮﻣﺎﻥ ﻫﻢ ﻳﺎﺭﺍﻧﻪ ﺩﻫﻨﺪ‪،‬‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺷﺪﻧﻰ ﺍﺳﺖ؟‪ ،‬ﺗﺼﺮﻳﺢ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﻧﺘﻴﺠﻪ ﺁﻥ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻣﺼﺮﻑ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ‬ ‫ﺩﺭﺩﺍﺧــﻞ ﻭ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ‪ .‬ﺍﮔﺮ ﺍﻳﻦ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻧﺘﻮﺍﻧﺪ ﺑﺎ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ‬ ‫ﺗﻌــﺎﺩﻝ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻛﻨﺪ‪ ،‬ﺩﭼﺎﺭ ﻛﻤﺒﻮﺩ ﺩﻻﺭ ﺷــﺪﻩ ﻭ ﺍﺭﺯﺵ ﺭﻳــﺎﻝ ﺩﺭ ﺑﺮﺍﺑﺮ ﺩﻻﺭ ﻛﺎﻫﺶ‬ ‫ﭘﻴــﺪﺍ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﻛﺮﺩ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻳﻌﻨــﻰ ﺗﻮﺭﻡ ﻭ ﻛﺎﻫﺶ ﺍﺭﺯﺵ ﻳﺎﺭﺍﻧﻪ ﻫﺎ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺳﻴﺎﺳــﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﭘﻮﭘﻮﻟﻴﺴــﺘﻰ ﺩﺭ ﻛﻮﺗﺎﻩﻣﺪﺕ ﺷﺎﻳﺪ ﺟﻮﺍﺏ ﺑﺪﻫﺪ ﺍﻣﺎ ﺩﺭ ﺑﻠﻨﺪﻣﺪﺕ ﻧﻪ‪ .‬ﻭﻯ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺗﻨﻬﺎ‬ ‫ﺭﺍﻫﻰ ﻛﻪ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺑﻪ ﻛﺎﻫﺶ ﺑﻴﻜﺎﺭﻯ ﺑﻰﺍﻧﺠﺎﻣﺪ‪ ،‬ﺳﻴﺎﺳــﺖﻫﺎﻳﻰ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻭ‬ ‫ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺭﺍ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺩﺍﺩﻩ ﻭ ﺭﻗﺎﺑﺖ ﺭﺍ ﺑﺎﻻ ﺑﺒﺮﺩ ﺗﺎ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﻏﻴﺮﻧﻔﺘﻰ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ‬ ‫ﻳﺎﻓﺘﻪ ﻭ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﺩﻻﺭﻯ ﻛﺸﻮﺭ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﺷﻮﺩ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺯﻣﺎﻥ ﺑﺮ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﻭﻟﻰ ﻣﻮﺛﺮ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺩﻛﺘﺮﻫﺎﺷﻢ ﭘﺴــﺮﺍﻥ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻧﺎﻣﺰﺩﻫﺎﻯ ﺍﻧﺘﺨﺎﺑﺎﺕ ﺭﻳﺎﺳﺖﺟﻤﻬﻮﺭﻯ‬ ‫ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺑﻪ ﻧﻈﺮﻡ ﺳﻴﺎﺳــﺖﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﺩﻛﺘﺮ ﺭﻭﺣﺎﻧﻰ ﺩﺭ ﭘﻴﺶ ﮔﺮﻓﺘﻪ‪ ،‬ﺍﮔﺮ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﻫﺪ‪،‬‬ ‫ﺳﻴﺎﺳــﺖﻫﺎﻯ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﺑﺎ ﺍﻋﺘﺪﺍﻝ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻫﺮﭼﻨﺪ ﺧﻴﻠﻰ ﺍﺯ ﺍﺻﻼﺣﺎﺕ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ‬ ‫ﺿﺮﻭﺭﻯ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻧﺸﺪﻩ ﺑﺎﻗﻰ ﻣﺎﻧﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺩﻛﺘﺮﻫﺎﺷﻢ ﭘﺴﺮﺍﻥ ﺍﻟﮕﻮﻯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻣﻘﺎﻭﻣﺘﻰ‬ ‫ﻭ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺭﺍ ﻣﻜﻤﻞ ﻳﻜﺪﻳﮕﺮ ﺩﺍﻧﺴــﺖ ﻭ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺑﻪ ﻧﻈﺮ ﻣﻦ ﻣﺎ ﺑﺎﻳﺪ ﺗﻮﺳﻌﻪ‬ ‫ﭘﻴﺪﺍ ﻛﻨﻴﻢ ﻛﻪ ﺑﺘﻮﺍﻧﻴﻢ ﻣﻘﺎﻭﻣﺖ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻴﻢ‪ .‬ﺍﮔﺮ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﭘﻴﺪﺍ ﻧﻜﻨﺪ ﻭ‬ ‫ﺩﭼﺎﺭ ﺗﻨﺶ ﺯﻳﮕﺰﺍﮔﻰ ﻭﻧﺎﺍﻣﻨﻰ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺑﺎﺷﻴﻢ‪ ،‬ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﺍﻥ ﺗﺮﺩﻳﺪ ﺧﻮﺍﻫﻨﺪ ﻛﺮﺩ‬ ‫ﻭ ﺍﻳﻦ ﺑﺮ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺑﻴﻜﺎﺭﻯ ﺗﺎﺛﻴﺮ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺩﺍﺷــﺖ‪ .‬ﺑﺮﺍﻯ ﻫﻤﻴﻦ ﺍﻳﻦ ﺩﻭ ﺍﻟﮕﻮﻯ‬ ‫ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﻭ ﻣﻘﺎﻭﻣﺖ ﻧﺒﺎﻳﺪ ﺑﻪﻃﻮﺭ ﻣﺠﺰﺍ ﻭ ﺑﺎ ﻧﻔﻰ ﺩﻳﮕﺮﻯ ﺍﺟﺮﺍ ﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺍﺯ ﺩﻛﺘﺮﻫﺎﺷﻢ‬ ‫ﭘﺴــﺮﺍﻥ ﭘﺮﺳﻴﺪﻳﻢ ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﻣﺴﻴﺮﻯ ﻛﻪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﭘﺲ ﺍﺯ ﺑﺮﺟﺎﻡ ﺷﺮﻭﻉ ﻛﺮﺩﻩ‬ ‫ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﺁﻳﺎ ﺗﻐﻴﻴﺮﺍﺕ ﺳﻴﺎﺳﻰ ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭ ﻭ ﺳﻴﺎﺳﺖﻫﺎﻯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻛﻪ ﺑﺮﺧﻰ ﻧﺎﻣﺰﺩﻫﺎ‬ ‫ﺍﻋــﻼﻡ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‪ ،‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺭﻭﻧﺪ ﺭﻭ ﺑﻪ ﺭﺷــﺪ ﻭ ﺧﺮﻭﺝ ﺍﺯ ﺭﻛــﻮﺩ ﻭ ﺗﻮﺭﻡ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﻣﺎﻧﻊ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻧﻤﻰﻛﻨﺪ؟ ﻭﻯ ﭘﺎﺳــﺦ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﺑﻪ ﻧﻈﺮ ﻣﻦ ﺑﺮﺟﺎﻡ ﺩﺳــﺘﺎﻭﺭﺩﻫﺎﻯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ‬ ‫ﻣﻬﻤﻰ ﺩﺍﺷــﺘﻪ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﺎﻳﺪ ﺍﺯ ﺑﺮﺟﺎﻡ ﺣﻔﺎﻇﺖ ﻛﻨﺪ‪ ،‬ﭼﻮﻥ ﺗﻮﺍﻧﺴــﺘﻪ ﺗﻮﺳﻌﻪ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻛﺸﻮﺭ ﺭﺍ ﮔﺴﺘﺮﺵ ﺩﻫﺪ ﻭ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺯﻣﻴﻨﻪﺍﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﻫﻤﮕﺮﺍﻳﻰ ﻣﻴﺎﻥ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﺑﺎﺷــﺪ‪ .‬ﻭﻯ ﺗﺼﺮﻳﺢ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺗﻮﻗﻊ ﻧﺎﺩﺭﺳﺘﻰ ﺍﺳﺖ ﺍﮔﺮ ﺑﮕﻮﻳﻴﻢ‬ ‫ﭼﺮﺍ ﺑﺮﺟﺎﻡ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ‪ 2‬ﺗﺎ ‪ 3‬ﺳــﺎﻝ ﻫﻤﻪ ﻣﺴــﺎﺋﻞ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺭﺍ ﺣﻞ ﻧﻜﺮﺩﻩ ﺍﺳــﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﺮﺟﺎﻡ ﺩﺭ ﺭﺍﺳــﺘﺎﻯ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺻﻨﻌﺖ ﻭ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﻧﻔﺖ ﻣﺎ‪ ،‬ﻣﻮﻓﻖ ﺑﻮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﻬﺒﻮﺩ ﺭﻭﺍﺑﻂ ﺑﺎ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ ﺍﺭﻭﭘﺎ ﻭ ﺁﺳــﻴﺎﻯ ﺩﻭﺭ ﻣﻮﻓﻖ ﺑﻮﺩﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺩﺭﺳﺖ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺑﺮﺟﺎﻡ ﺑﻪﺩﻟﻴﻞ ﺗﺤﺮﻳﻢﻫﺎﻯ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ‪ ،‬ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺑﺎﻧﻜﺪﺍﺭﻯ ﻭ‬ ‫ﻣﻌﺎﻣﻼﺕ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ‪ ،‬ﺩﺳﺘﺎﻭﺭﺩﻫﺎﻯ ﻻﺯﻡ ﺭﺍ ﻧﺪﺍﺷﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺗﺎﺛﻴﺮ ﻧﺘﻴﺠﻪ ﺍﻧﺘﺨﺎﺑﺎﺕ ﺑﺮ ﺗﻌﺎﻣﻼﺕ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺍﮔﺮ‬ ‫ﻧﺘﻴﺠﻪ ﺍﻧﺘﺨﺎﺑﺎﺕ ﺑﻪ ﮔﻮﻧﻪﺍﻯ ﺑﺎﺷﺪ ﻛﻪ ﻓﺮﺩ ﻣﻨﺘﺨﺐ ﺑﺎ ﭘﺸﺘﻮﺍﻧﻪ ﻗﻮﻯ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ‬ ‫ﺷــﻮﺩ‪ ،‬ﺍﻋﺘﺒﺎﺭ ﺳﻴﺎﺳــﻰ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﻛﺮﺩ ﻭ ﺍﻳﻦ ﺑﺮﺍﻯ ﻋﻤﻠﻜﺮﺩ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ‬ ‫ﻛﺸــﻮﺭ ﻣﻬﻢ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ‪ .‬ﺳﻴﺎﺳﺖﻫﺎ ﺑﺎﻳﺪ ﺷــﻔﺎﻑ ﻭ ﺩﺭ ﺟﻬﺖ ﺣﻞ ﻣﺴﺎﺋﻞ ﺑﻨﻴﺎﺩﻳﻦ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﺎﺷــﺪ‪ .‬ﺩﻛﺘﺮ ﭘﺴــﺮﺍﻥ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﻧﮕﺎﻩ ﻣﻮﺳﺴــﻪﻫﺎ ﻭ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﺑﻪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﺩﻭﺭﺍﻥ ﭘﺴــﺎﺑﺮﺟﺎﻡ ﻭ ﭘﺴﺎﺗﺤﺮﻳﻢ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺗﺤﻮﻝ ﻣﺜﺒﺘﻰ‬ ‫ﺭﻭﻯ ﺩﺍﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺧﻴﻠﻰ ﺍﺯ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﺍﻥ ﺍﺭﻭﭘﺎﻳﻰ ﻭ ﺁﺳﻴﺎﻳﻰ ﺑﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺁﻣﺪﻩ ﻭ ﺧﻴﻠﻰ‬ ‫ﺍﺯ ﺁﻧﻬﺎ ﺑﻪ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﻫﻨﺪ‪ ،‬ﻛﺮﻩﺟﻨﻮﺑﻰ ﻳﺎ ژﺍﭘﻦ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺧﺮﻳﺪ ﻧﻔﺖ ﺍﺯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻫﺴﺘﻨﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺩﺭ ﻗﺒﻞ ﻧﺒﻮﺩ‪ .‬ﻭﻯ ﻣﺴﺌﻠﻪ ﺍﺻﻠﻰ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﺍﻥ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺭﺍ ﻣﻐﺎﻳﺮﺕ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ‬ ‫ﺩﺭ ﺩﺍﺧﻞ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﺎ ﺳﻴﺎﺳﺖﻫﺎﻯ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ ﺩﻳﮕﺮ ﺩﺍﻧﺴﺖ ﻭ ﮔﻔﺖ‪:‬‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﺎﻳﺪ ﺳﻴﺎﺳﺖ ﺑﺎﻧﻚ ﻫﺎﻳﺶ ﺭﺍ ﺷﻔﺎﻑ ﻛﻨﺪ ﺗﺎ ﺑﺘﻮﺍﻧﺪ ﺍﻋﺘﻤﺎﺩ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎﻯ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ‬ ‫ﺭﺍ ﺟﻠــﺐ ﻛﻨﺪ‪ .‬ﻣــﺎ ﻧﻤﻰﮔﻮﻳﻴﻢ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎﻯ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎﻳﻰ‪ ،‬ﺑﻠﻜــﻪ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎﻯ ﻏﻴﺮﺍﻣﺮﻳﻜﺎﻳﻰ‪.‬‬ ‫ﻫﻤﻴﻨﻄــﻮﺭ ﺑﺎﻳﺪ ﻛﺎﺭﺁﻳﻰ‪ ،‬ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ‪ ،‬ﻛﻴﻔﻴﺖ ﻛﺎﻻ ﺭﺍ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺩﻫﻴﻢ ﻭ ﺑﺮﻭﻳﻢ ﺑﻪ ﺳــﻤﺖ‬ ‫ﺍﺩﻏﺎﻡ ﺩﺭ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺩﻧﻴﺎ‪ .‬ﺍﻟﺒﺘﻪ ﻣﻨﻈﻮﺭ ﭘﻴﺮﻭ ﺷــﺪﻥ ﻧﻴﺴــﺖ‪ ،‬ﻭﻟﻰ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻪ ﺳﻤﺘﻰ ﺑﺮﻭﻳﻢ‬ ‫ﻛﻪ ﻛﺎﻻﻫﺎﻯ ﺑﺎ ﻛﻴﻔﻴﺖ ﺑﺎﻻ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﻛﻨﻴﻢ ﻭ ﺍﺯ ﻃﺮﻑ ﺩﻳﮕﺮ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﺩﺍﺷــﺘﻪ ﺑﺎﺷﻴﻢ‪ .‬ﺑﺎﻳﺪ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻴﻢ ﻛﻪ ﺍﺯ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﺍﻧﺴﺎﻧﻰ ﺑﻬﺮﻩ ﺑﮕﻴﺮﺩ ﻛﻪ ﺭﺍﻩ ﺁﻥ ﮔﺴﺘﺮﺵ ﺁﻣﻮﺯﺵ‬ ‫ﻭ ﺍﺭﺗﺒﺎﻁ ﺑﺎ ﺟﻬﺎﻥ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﺍﻛﻨﻮﻥ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺑﺎ ﺳﻴﺎﺳﺖ ﺍﻧﺰﻭﺍ‪ ،‬ﻧﻤﻰﺗﻮﺍﻥ ﺑﻪ‬ ‫ﺁﻥ ﺳﻄﺢ ﻣﻄﻠﻮﺏ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﺩﺳﺖ ﻳﺎﻓﺖ‪ .‬ﻭﻯ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﻣﺎ ﭼﻪ ﺑﺨﻮﺍﻫﻴﻢ ﻭ ﭼﻪ ﻧﺤﻮﺍﻫﻴﻢ‪،‬‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻣــﺎﻥ ﺟﺰﺋﻰ ﺍﺯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺩﻧﻴﺎﺳــﺖ‪ .‬ﻣﺎ ﺑﺎﻳﺪ ﻧﻔﺖﻣﺎﻥ ﺭﺍ ﺑﻔﺮﻭﺷــﻴﻢ ﻭ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ‬ ‫ﻏﻴﺮﻧﻔﺘﻰ ﺧﻮﺩﻣﺎﻥ ﺭﺍ ﮔﺴﺘﺮﺵ ﺩﻫﻴﻢ ﻭ ﺑﺮﺍﻯ ﻫﻤﻴﻦ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺘﻮﺍﻧﻴﻢ ﻛﻴﻔﻴﺖ ﻛﺎﻻﻯ ﺧﻮﺩ‬ ‫ﺭﺍ ﺑــﺎﻻ ﺑﺒﺮﻳﻢ ﺗﺎ ﺑﺘﻮﺍﻧﻴﻢ ﺭﻗﺎﺑﺖ ﻛﻨﻴﻢ‪ .‬ﺍﮔﺮ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﻣﻮﻓﻖ ﻧﺸــﻮﻳﻢ‪ ،‬ﺑﻪ ﺍﺣﺘﻤﺎﻝ‬ ‫ﺯﻳﺎﺩ ﺷﺎﻫﺪ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺗﻮﺭﻡ‪ ،‬ﻛﺎﻫﺶ ﺍﺭﺯﺵ ﺭﻳﺎﻝ ﻭ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺑﻴﻜﺎﺭﻯ ﺧﻮﺍﻫﻴﻢ ﺑﻮﺩ‪ .‬ﺩﻛﺘﺮ‬ ‫ﭘﺴــﺮﺍﻥ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﻛﺮﺩ ﻛﻪ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻛﺸــﻮﺭ ﺑﺎﻳﺪ ﺗﻤﺎﻡ ﺍﺑﻌﺎﺩ ﺯﻳﺴﺖﻣﺤﻴﻄﻰ ﻭ‬ ‫ﺍﻧﺴﺎﻧﻰ ﺭﺍ ﺩﺭ ﻧﻈﺮ ﺑﮕﻴﺮﺩ ﻛﻪ ﺑﻪ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﭘﺎﻳﺪﺍﺭ ﺑﺮﺳﻴﻢ‪ .‬ﻧﻤﻰﺗﻮﺍﻥ ﺑﺪﻭﻥ ﺩﺭ ﻧﻈﺮ ﮔﺮﻓﺘﻦ‬ ‫ﻣﻨﺎﺑﻊ ﺁﺏ ﻳﺎ ﺁﻟﻮﺩﮔﻰ ﻫﻮﺍ‪ ،‬ﺑﻪ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﭘﺎﻳﺪﺍﺭ ﺑﺮﺳﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﻳﻚ ﻛﺸﺎﻭﺭﺯ ﺑﺎﻗﺎﻟﻰﻫﺎﻯ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﺮﺩﺍﺷﺖ ﻛﺮﺩﻩ‬ ‫ﻭ ﻛﻨــﺎﺭﺵ ﺧﻮﺍﺑﻴﺪﻩ ﺑﻮﺩ ﻛﻪ ﻳﻜﺒــﺎﺭﻩ ﻓﺮﺩ ﻗﻠﺪﺭﻯ‬ ‫ﻣﻰﺁﻳﺪ ﻭ ﺑﻨﺎ ﻣﻰﻛﻨﺪ ﺑﻪ ﭘﺮ ﻛﺮﺩﻥ ﺧﻮﺭﺟﻴﻨﺶ‪2 ...‬‬ ‫ﻳﺎﺩﺩﺍﺷﺖ‬ ‫ﺗﻮﺳﻌﻪ ﭘﺎﻳﺪﺍﺭ‬ ‫ﺑﻪ ﺯﻳﺴﺖ ﺑﻮﻡ ﻣﻠﻰ ﻧﻴﺎﺯ ﺩﺍﺭﺩ‬ ‫‪4‬‬ ‫ﮔﺰﺍﺭﺵ‬ ‫ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ ﺩﻭﻟﺖ ﻭ ﺑﺨﺶ ﺧﺼﻮﺻﻰ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺭﻓﻊ ﻣﻮﺍﻧﻊ ﺻﻨﻌﺖ ﻗﻄﻌﻪ‬ ‫ﻣﺸﻜﻼﺕ ﻧﺎﻗﺾ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﻫﺴﺘﻨﺪ ﺍﻣﺎ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﺿﻌﻒﻫﺎ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻓﺮﺻﺖ ﺗﺒﺪﻳﻞ‬ ‫ﻛﺮﺩ ﻭ ﺑﺎ ﺭﺍﻫﻜﺎﺭﻫﺎﻯ ﻣﻨﺎﺳــﺐ ﺑﻪ ﺷﺮﻁ ﻫﻤﺖ ﻫﻤﮕﺎﻧﻰ ﻧﻪﺗﻨﻬﺎ ﭼﺎﻟﺶﻫﺎ ﺭﺍ‬ ‫ﺭﻓﻊ ﻛﺮﺩ ﺑﻠﻜﻪ ﺑﻪ ﺷﺎﻩﻛﻠﻴﺪﻫﺎﻳﻰ ﺩﺳﺖ ﻳﺎﻓﺖ ﻛﻪ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﺗﺠﺮﺑﻪ‪ ،‬ﻫﻤﻴﺸﻪ‬ ‫ﺳﺮﻟﻮﺣﻪ ﻛﺎﺭ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﻴﺮﺩ؛ ﺁﻧﭽﻪ ﺍﻣﺮﻭﺯ ﺑﻪﻋﻨﻮﺍﻥ ﺭﻭﻧﺪﻯ ﻃﺒﻴﻌﻰ ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ‬ ‫ﺗﻮﺳﻌﻪﻳﺎﻓﺘﻪ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫‪7‬‬ ‫ﺷﺒﻜﻪﻫﺎﻯ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ ﻭ ﺍﻧﺘﺨﺎﺑﺎﺕ‬ ‫ﮔﺴــﺘﺮﺵ ﻭ ﻓﺮﺍﮔﻴﺮﻯ ﺷــﺒﻜﻪﻫﺎﻯ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ ﺩﺭ ﺟﺎﻣﻌﻪ‪ ،‬ﺩﺭ ﻓﻀﺎﻯ ﺳﻴﺎﺳــﻰ‬ ‫ﺩﻭﺍﺯﺩﻫﻤﻴﻦ ﺩﻭﺭﻩ ﺍﻧﺘﺨﺎﺑﺎﺕ ﺭﻳﺎﺳــﺖ ﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﺗﺎﺛﻴﺮ ﭼﺸﻤﮕﻴﺮﻯ ﮔﺬﺍﺷﺘﻪ ﻭ ﭘﺎﻯ‬ ‫ﺳﻴﺎﺳــﻴﻮﻥ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻋﺮﺻﻪ ﺷــﺒﻜﻪﻫﺎﻯ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ ﺑﺎﺯ ﻛﺮﺩﻩﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﺠﺎﻝ ﺑﻪ‬ ‫ﺍﻧﻌﻜﺎﺱ ﺩﻳﺪﮔﺎﻩ ﺁﻧﻬﺎ ﺩﺭ ﺷﺒﻜﻪﻫﺎﻯ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ ﻣﻰ ﭘﺮﺩﺍﺯﻳﻢ‪.‬‬ ‫‪8‬‬ ‫ﺑﺮﺟﺎﻡ ﻭ ‪ 6‬ﻧﺎﻣﺰﺩ ﺭﻳﺎﺳﺖﺟﻤﻬﻮﺭﻯ‬ ‫ﺑﺮﺟـﺎﻡ ‪ 23‬ﺗﻴـﺮ ‪ 1394‬ﻣﻮﺭﺩ ﺗﻮﺍﻓـﻖ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭ ‪ 6‬ﻛﺸـﻮﺭ ﺩﻳﮕﺮ‬ ‫ﻗـﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓـﺖ‪ .‬ﺍﺯ ﺁﻏﺎﺯ ﺍﻳـﻦ ﺗﻮﺍﻓﻖ ﺗـﺎ ﻣﺮﺍﺣﻞ ﺍﺟﺮﺍﻳـﻰ ﺁﻥ ﻭ ﺗﺎ‬ ‫ﺍﻣـﺮﻭﺯ‪ ،‬ﻣﻮﺿﻮﻋﻰ ﻣـﻮﺭﺩ ﺑﺤﺚ ﺩﺭ ﻣﺤﺎﻓﻞ ﺳﻴﺎﺳـﻰ‪ ،‬ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ ﻭ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼـﺎﺩﻯ ﺑﻮﺩﻩ ﻭ ﻣﻨﺘﻘﺪﺍﻥ ﺯﻳﺎﺩﻯ ﻧﻴﺰ ﺁﻥ ﺭﺍ ﻣﻮﺭﺩ ﺑﺮﺭﺳـﻰ ﻗﺮﺍﺭ‬ ‫ﺩﺍﺩﻧﺪ‪ 5 .‬ﻧﺎﻣﺰﺩ ﺍﻧﺘﺨﺎﺑﺎﺕ ﺭﻳﺎﺳﺖﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﺩﻭﺍﺯﺩﻫﻢ ﻧﻴﺰ ﺗﺎﻛﻨﻮﻥ‬ ‫ﺍﻇﻬﺎﺭﻧﻈﺮﻫﺎﻳﻰ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺭﺍﺑﻄﻪ ﺩﺍﺷﺘﻪﺍﻧﺪ‪.‬ﮔﺰﻳﺪﻩﺍﻯ ﺍﺯ ﺍﻇﻬﺎﺭﻧﻈﺮﺍﺕ‬ ‫ﻭ ﺩﻳﺪﮔﺎﻩﻫـﺎﻯ ﻧﺎﻣﺰﺩﻫـﺎﻯ ﺍﻧﺘﺨﺎﺑـﺎﺕ ﺭﻳﺎﺳـﺖﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺭﺍﺑﻄﻪ ﺩﺭ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺁﻣﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫‪‬ﺣﺴﻦ ﺭﻭﺣﺎﻧﻰ‬ ‫ﻟﺒﺨﻨﺪﻫــﺎ ﺩﺭ ﻣﺬﺍﻛﺮﺍﺕ ﺗﻌﺎﺭﻑ ﺑﻮﺩ ﻭ ﻭﺍﻗﻌﻴﺖ‬ ‫ﻗﺪﺭﺕ ﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﺍﺳــﻼﻣﻰ ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﺑﻮﺩ ﻛﻪ ﻗﺒﻞ‬ ‫ﺍﺯ ﺑﺮﺟﺎﻡ ﺗﻮﺍﻧﺴــﺘﻴﻢ‪ ،‬ﺗــﻮﺭﻡ ﺭﺍ ﺍﺯ ‪45‬ﺩﺭﺻﺪ ﺑﻪ‬ ‫‪15‬ﺩﺭﺻﺪ ﻛﺎﻫﺶ ﺩﻫﻴــﻢ ﻭ ﺗﺎﺛﻴﺮ ﺁﻥ ﺭﺍ ﻧﻴﺰ ﺩﺭ‬ ‫ﻣﺬﺍﻛﺮﺍﺕ ﻫﺴﺘﻪﺍﻯ ﺷﺎﻫﺪ ﺑﻮﺩﻳﻢ‪.‬‬ ‫‪‬ﺍﺳﺤﺎﻕ ﺟﻬﺎﻧﮕﻴﺮﻯ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﺎ ﺑﺮﺟﺎﻡ ﻣﻮﻓﻖ ﺷــﺪ ﺍﺟﻤــﺎﻉ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﻣﻮﺟﻮﺩ‬ ‫ﺭﺍ ﺑﺮﻫــﻢ ﺑﺰﻧﺪ‪ .‬ﭼﻨﺎﻧﭽﻪ ﺧﻂ ﻣﻨﻄﻘــﻰ ﻗﺎﻧﻮﻧﻰ ﺭﺍ ﻃﻰ‬ ‫ﻛﻨﻴﻢ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ﻧﻤﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﻣﺸــﻜﻠﻰ ﺩﺭ ﺑﺮﺟﺎﻡ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻛﻨﺪ‬ ‫ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﻭﺟﻮﺩ ﭼﻨﺎﻧﭽﻪ ﻛﻪ ﺁﻧﻬﺎ ﺑﺨﻮﺍﻫﻨﺪ ﻣﺸﻜﻠﻰ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻛﻨﻨﺪ ﻣﺎ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻴﻢ ﻣﻘﺎﺑﻠﻪ ﺑﻪ ﻣﺜﻞ ﻛﻨﻴﻢ‪.‬‬ ‫‪‬ﻣﺤﻤﺪﺑﺎﻗﺮ ﻗﺎﻟﻴﺒﺎﻑ‬ ‫ﺑﺮﺟــﺎﻡ ﻣﻮﺟــﻮﺩ ﺑﺎ ﻫﻤــﻪ ﺍﻧﺘﻘﺎﺩﺍﺕ ﺩﻟﺴــﻮﺯﺍﻥ ﻭ‬ ‫ﻣﺘﺨﺼﺼﺎﻥ‪ ،‬ﻳﻚ ﺳﻨﺪ ﻭ ﺗﻌﻬﺪ ﻣﻠﻰ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫‪‬ﺳﻴﺪﺍﺑﺮﺍﻫﻴﻢ ﺭﺋﻴﺴﻰ ﺳﺎﺩﺍﺗﻰ‬ ‫ﺗﺎﻛﻨــﻮﻥ ﺩﻳــﺪﮔﺎﻩ ﻳﺎ ﺍﻋﻼﻡ ﻣﻮﺿﻌﻰ ﺍﺯ ﺳــﻮﻯ ﺍﻳــﻦ ﻧﺎﻣﺰﺩ‬ ‫ﺍﻧﺘﺨﺎﺑﺎﺕ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻧﺸﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺳﻴﺪ ﻣﺼﻄﻔﻰ ﻣﻴﺮﺳﻠﻴﻢ‬ ‫‪ ‬ﻣﺼﻄﻔﻰ ﻫﺎﺷﻤﻰﻃﺒﺎ‬ ‫ﺍﻛﻨﻮﻥ ﻃﺮﻑ ﻣﻘﺎﺑﻞ ﺑﺎﻳﺪ ﭘﺎﺳﺨﮕﻮ ﺑﺎﺷﺪ ﻛﻪ ﭼﺮﺍ ﺑﻪ‬ ‫ﺗﻌﻬﺪﺍﺕ ﺧﻮﺩ ﻋﻤﻞ ﻧﻜﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻗﺮﺍﺭ ﻧﻴﺴــﺖ ﺍﮔﺮ ﺍﺯ ﻫﺮ ﻛﺴــﻰ ﺧﻮﺷــﻤﺎﻥ ﻧﻴﺎﻣــﺪ ﺍﻣﻀﺎﻯ‬ ‫ﻋﻬﺪﻧﺎﻣﻪ ﺑﺎ ﺍﻭ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻧﺸﻮﺩ‪.‬‬ ‫‪2‬‬ ‫ﭼﻬﺎﺭﺷﻨﺒﻪ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺳﻴﺎﺳﻰ‬ ‫‪ 13‬ﺍﺭﺩﻳﺒﻬﺸﺖ ‪ 6 1396‬ﺷﻌﺒﺎﻥ ‪ 3 1438‬ﻣﻪ ‪ 2017‬ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪ 104‬ﭘﻴﺎﭘﻰ ‪2077‬‬ ‫ﺳﺮﻣﻘﺎﻟﻪ‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﺧﺮ ﺑﻴﺎﺭ ﺑﺎﻗﺎﻟﻰ ﺑﺎﺭﻛﻦ!‬ ‫ﺑﻪ ﻧﺎﻡ ﺍﻭ ﻛﻪ ﻫﺮﭼﻪ ﺑﺨﻮﺍﻫﺪ ﻫﻤﺎﻥ ﻣﻰﺷﻮﺩ‬ ‫ﻳــﻚ ﻛﺸــﺎﻭﺭﺯ ﺑﺎﻗﺎﻟﻰﻫﺎﻯ‬ ‫ﺧــﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﺮﺩﺍﺷــﺖ ﻛــﺮﺩﻩ ﻭ‬ ‫ﻛﻨــﺎﺭﺵ ﺧﻮﺍﺑﻴــﺪﻩ ﺑــﻮﺩ ﻛﻪ‬ ‫ﻳﻜﺒــﺎﺭﻩ ﻓﺮﺩ ﻗﻠــﺪﺭﻯ ﻣﻰﺁﻳﺪ‬ ‫ﻭ ﺑﻨــﺎ ﻣﻰﻛﻨــﺪ ﺑﻪ ﭘــﺮ ﻛﺮﺩﻥ‬ ‫ﺧﻮﺭﺟﻴﻨــﺶ‪ ،‬ﻛﺸــﺎﻭﺭﺯ ﺍﺯ‬ ‫ﺧــﻮﺍﺏ ﺑﺮﻣﻰﺧﻴﺰﺩ ﻛﻪ ﺟﻠﻮﻯ‬ ‫ﻧﺎﺻﺮ ﺑﺰﺭﮔﻤﻬﺮ‬ ‫ﺍﻭ‬ ‫ﺩﺯﺩ ﻗﻠــﺪﺭ ﺭﺍ ﺑﮕﻴــﺮﺩ ﻭ ﺑــﺎ‬ ‫ﻣﺪﻳﺮ ﻣﺴﺌﻮﻝ‬ ‫ﮔﻼﻭﻳــﺰ ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪ ،‬ﺩﺯﺩ ﻗﻠﺪﺭ‬ ‫‪management@smtnews.ir‬‬ ‫ﭼﺎﻗﻮﻳﻰ ﺍﺯ ﺟﻴــﺐ ﺩﺭﻣﻰﺁﻭﺭﺩ‬ ‫ﻭ ﺑﻪ ﻛﺸﺎﻭﺭﺯ ﺑﻴﭽﺎﺭﻩ ﻣﻰﮔﻮﻳﺪ‪:‬‬ ‫ﻣﻦ ﻓﻘﻂ ﻣﻰﺧﻮﺍﺳﺘﻢ ﺧﻮﺭﺟﻴﻨﻢ ﺭﺍ ﭘﺮﻛﻨﻢ‪ ،‬ﺣﺎﻻ ﻛﻪ ﻣﻘﺎﻭﻣﺖ‬ ‫ﻣﻰﻛﻨﻰ‪ ،‬ﻣﻰﻛﺸﻤﺖ ﻭ ﻫﻤﻪ ﺑﺎﻗﺎﻟﻰﻫﺎ ﺭﺍ ﻣﻰﺑﺮﻡ‪ ،‬ﻛﺸﺎﻭﺭﺯ ﺑﻴﻨﻮﺍ‬ ‫ﻛــﻪ ﻣﻰﺑﻴﻨﺪ ﺯﻭﺭﺵ ﺑﻪ ﺩﺯﺩ ﻗﻠﺪﺭ ﻧﻤﻰﺭﺳــﺪ ﻭ ﺍﺯ ﭘﺲ ﺍﻭ ﻫﻢ‬ ‫ﺑﺮﻧﻤﻰﺁﻳﺪ ﻭ ﭘﺎﻯ ﺟﺎﻥ ﺩﺭ ﻣﻴﺎﻥ ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﻣﻰﮔﻮﻳﺪ‪ :‬ﻗﺒﻮﻝ ﻛﺮﺩﻡ‬ ‫ﻭ »ﺑﺮﻭ ﺧﺮ ﺑﻴﺎﺭ ﺑﺎﻗﺎﻟﻰ ﺑﺎﺭ ﻛﻦ!«‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻗﺼﻪ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺍﺩﺑﻴﺎﺕ ﻛﻬﻦ ﺍﻳﻦ ﺳــﺮﺯﻣﻴﻦ ﻋﺰﻳﺰ ﻣﺎﻧﺪﮔﺎﺭ‬ ‫ﺷﺪﻩ ﻭ ﺗﺒﺪﻳﻞ ﺑﻪ ﺿﺮﺏﺍﻟﻤﺜﻠﻰ ﻣﺸﻬﻮﺭ ﺷﺪﻩ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺑﻪ ﻛﺴﺎﻧﻰ‬ ‫ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺍﺯ ﺣﺮﻑﺷﺎﻥ ﺑﻨﺎ ﺑﻪ ﺷــﺮﺍﻳﻂ ﺑﺮﻣﻰﮔﺮﺩﻧﺪ‪ ،‬ﺑﻪ ﻃﻮﺭ‬ ‫ﺣﺘﻢ ﺑﺎﺭﻫﺎ ﺷﻨﻴﺪﻩﺍﻳﺪ‪ ،‬ﻣﻦ ﻫﻢ ﺑﺎ ﺍﻓﺰﻭﺩﻥ ﻭﺍژﻩ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ‪ ،‬ﺗﻼﺵ‬ ‫ﻣﻰﻛﻨﻢ ﺗــﺎ ﺗﻌﺮﻳﻒ ﺟﺪﻳﺪﻯ ﺍﺯ ﺍﻳــﻦ ﺿﺮﺏﺍﻟﻤﺜﻞ ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ‬ ‫ﺷﺮﺍﻳﻂ ﺑﺮﺍﻯ ﺷﻤﺎ ﺑﺎ ﻛﻤﻰ ﻃﻨﺰ ﻣﻄﺮﺡ ﻛﻨﻢ‪:‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺭﻭﺯﻫﺎ ﺑﺎﺯﻫﻢ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖﻫﺎﻳﻰ ﻣﺘﻮﻟﺪﺷــﺪﻩﺍﻧﺪ ﻭ ﻣﺘﺎﺳﻔﺎﻧﻪ‬ ‫ﻣﺴــﺌﻮﻟﻴﺖ ﮔﺮﻓﺘﻪﺍﻧﺪ ﻛﻪ ﺗــﺎ ﺩﺭ ﺑﺮﺍﺑﺮ ﻧﺨﺴــﺘﻴﻦ ﻣﺨﺎﻟﻔﺖ ﻳﺎ‬ ‫ﺗﻬﺎﺟﻢ ﺩﺭﺳــﺖ ﻳﺎ ﺍﺷــﺘﺒﺎﻩ ﻗﺮﺍﺭ ﻣﻰﮔﻴﺮﻧﺪ‪ ،‬ﺳﺮﻳﻊ ﺣﺮﻑ ﺧﻮﺩ‬ ‫ﺭﺍ ﺑﺮﻣﻰﮔﺮﺩﺍﻧﻨــﺪ ﻭ ﺗﺼﻤﻴﻢ ﺩﻳﮕــﺮﻯ ﺭﺍ ﮔﺎﻫﻰ ﺗﺎ ‪ 180‬ﺩﺭﺟﻪ‬ ‫ﻣﺘﻔــﺎﻭﺕ ﺑﺎ ﻗﺒﻠﻰ ﺍﻋﻼﻡ ﻣﻰﻛﻨﻨــﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦﮔﻮﻧﻪ ﺗﺼﻤﻴﻢﮔﻴﺮﻯﻫﺎ‬ ‫ﻧﺘﻴﺠــﻪ ﺑﻰﺗﻮﺟﻬــﻰ ﺑــﻪ ﻧﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳــﻰ ﻭ ﺳــﻄﻮﺡ‬ ‫ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳــﺎﻥ ﺧﺒﺮﻩ ﺩﺭ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥﻫﺎﺳــﺖ ﻭ ﻧﺸﺎﻥ ﻣﻰﺩﻫﺪ ﻛﻪ‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﺍﺭﺷﺪ ﺑﺪﻭﻥ ﺗﻮﺟﻪ ﻭ ﺷﻨﺎﺧﺖ ﻋﻠﻤﻰ ﻭ ﻋﻤﻠﻰ ﻭ ﻓﻘﻂ‬ ‫ﺑﺮﺍﺳــﺎﺱ ﺑﻴﻨﺶ ﻭ ﺧﻮﺩﻣﺤﻮﺭﻯﻫﺎﻯ ﺷــﺨﺼﻰ‪ ،‬ﻣﻮﺿﻮﻋﻰ ﺭﺍ‬ ‫ﺍﻋﻼﻡ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻭﺿﻌﻴﺖ ﺭﺍ ﻣﺮﺗﺐ ﺩﺭ ﺑﺨﺶﻫﺎﻯ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﻭ‬ ‫ﺩﺭ ﺭﺳــﺎﻧﻪﻫﺎ ﺷﺎﻫﺪ ﻫﺴﺘﻴﻢ ﻭ ﻧﺘﺎﻳﺞ ﺍﺳﻔﺒﺎﺭ ﺁﻥ ﺭﺍ ﻳﻚ ﺭﻭﺯ ﺩﺭ‬ ‫ﺁﺷﻔﺘﮕﻰ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺍﺭﺯ ﻭ ﺭﻭﺯ ﺩﻳﮕﺮ ﺩﺭ ﺑﻮﺭﺱ ﻭ ﺳﭙﺲ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩﺍﻯ‬ ‫ﺩﻳﮕﺮ ﺷﺎﻫﺪﻳﻢ‪.‬‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﻳﺖﻫﺎﻳﻰ ﻛــﻪ ﻣﺤﻮﺭ ﻫﻤــﻪ ﺗﺼﻤﻴﻢﮔﻴﺮﻯﻫﺎ ﺭﺍ ﺩﺍﻧﺶ‬ ‫ﻧﺪﺍﺷﺘﻪ ﺧﻮﺩ ﻭ ﻣﺪﺭﻙﻫﺎﻯ ﺩﻛﺘﺮﺍ ﺑﺪﻭﻥ ﺣﻀﻮﺭ ﺩﺭ ﻛﻼﺱﻫﺎﻯ‬ ‫ﺩﺭﺱ ﻭ ﻣﻄﺎﻟﻌﻪ ﻣﻰﺩﺍﻧﻨﺪ ﻭ ﻫﻤﻴﺸﻪ ﺍﺯ ﺑﺎﻻ ﺑﻪ ﭘﺎﻳﻴﻦ ﻧﮕﺎﻩ ﻛﺮﺩﻩ‬ ‫ﻭ ﻣﻌﻤــﻮﻻ ﻫﻴﭻﻛﺲ ﺟﺰ ﺧﻮﺩﺷــﺎﻥ ﺭﺍ ﺑﺎﻭﺭ ﻧﺪﺍﺭﻧﺪ ﻭ ﭼﻨﺪ ﻧﻔﺮ‬ ‫ﺑﻰﺳﻮﺍﺩ ﻣﺘﻤﻠﻖ ﺑﺎﺩﻣﺠﺎﻥ ﺩﻭﺭ ﻗﺎﺏ ﭼﻴﻦ ﻫﻢ ﺑﺮ ﺍﻳﻦ ﺍﺩﺍﻫﺎ ﻣﻬﺮ‬ ‫ﺗﺎﻳﻴﺪ ﻣﻰﺯﻧﻨــﺪ ﻛﻪ ﺩﺭﻧﺘﻴﺠﻪ ﺍﺯ ﭼﻨﻴﻦ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖﻫﺎﻳﻰ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻫﻢ ﻧﺒﺎﻳﺪ ﺍﻧﺘﻈﺎﺭ ﺩﺍﺷﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﻧﺘﺨــﺎﺏ ﺧﻮﺩ ﺁﻧﻬــﺎ ﻗﺒﻞ ﺍﺯ ﺁﻧﻜــﻪ ﺑﺮ ﻣﺤﻮﺭ ﻋﻠــﻢ ﻭ ﻋﻤﻞ‬ ‫ﺑﺎﺷﺪ ﺑﺮﺍﺳــﺎﺱ ﺭﻭﺍﺑﻂ ﺷــﺨﺼﻰ ﻭ ﻓﺎﻣﻴﻠﻰ ﻭ ﻫﻤﺸﻬﺮﻯﮔﺮﻯ‬ ‫ﻭﻫﻤﺴــﺎﻳﮕﻰ ﻭ ﻣﻨﺎﺳــﺒﺖﻫﺎﻯ ﺩﺭﻭﻥ ﺍﺳــﺘﺨﺮﻫﺎ ﻭ ﺳﻮﻧﺎﻫﺎ ﻭ‬ ‫ﺩﺳﺘﻮﺭ ﺍﺯ ﺑﺎﻻ ﺷﻜﻞﮔﺮﻓﺘﻪ ﻭ ﺳﻄﺢ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﺁﻧﻬﺎ ﺭﺍ ﺭﺍﻧﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﺍﺭﺗﺒﺎﻃﻰ ﺗﻌﻴﻴﻦ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻣﺘﺎﺳــﻔﺎﻧﻪ ﺍﻳﻦ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖﻫﺎﻯ ﺿﻌﻴﻒ ﺑﺪﻭﻥ ﺩﺍﺷــﺘﻦ ﺩﺍﻧﺶ‬ ‫ﻋﻤﻴــﻖ ﻭ ﺗﺨﺼﺼﻰ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩﻫﺎﻯ ﻣﺨﺘﻠــﻒ ﻭ ﮔﺎﻫﻰ ﻣﺘﻔﺎﻭﺕ‬ ‫ﺣﻀﻮﺭ ﺩﺍﺷــﺘﻪ ﻭ ﺑﺎ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺍﺭﺗﺒﺎﻃﺎﺕ ﺷــﺨﺼﻰ‪ ،‬ﻓﺎﻣﻴﻠﻰ‬ ‫ﻭ ﺭﻓﺎﻗﺘﻰ‪ ،‬ﭘﺴــﺖ ﻭ ﻣﺴــﺌﻮﻟﻴﺖﻫﺎﻯ ﺣﺘﻰ ﮔﺎﻩ ﺳــﻨﮕﻴﻨﻰ ﺭﺍ‬ ‫ﻋﻬﺪﻩﺩﺍﺭ ﺷــﺪﻩ ﻭ ﺍﻣﺮﻭﺯ ﺩﺭ ﺣﻴﻄﻪ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﻛﺸــﻮﺭ‪ ،‬ﻧﺎﻡﺁﻭﺭ ﻭ‬ ‫ﺩﺍﺭﺍﻯ ﻭﺯﻥ ﻭ ﻣﻘﺎﻣﻰ ﻣﻬﻢ ﻫﺴﺘﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖﻫﺎ ﻧﻤﻰﺗﻮﺍﻥ ﺑﻪﺳــﺎﺩﮔﻰ ﺩﺭﺍﻓﺘﺎﺩ‪ ،‬ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺁﻧﻬﺎ‬ ‫ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﺗﻘﺮﻳﺒﻰ ﻏﻴﺮﻣﻤﻜﻦ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺗﻨﻬﺎ ﺭﺍﻩ ﻣﺒﺎﺭﺯﻩ ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﮔﺮﻭﻩ‪،‬‬ ‫ﺭﻭﺷﻦ ﻛﺮﺩﻥ ﻧﻮﺭﺍﻓﻜﻦ ﺩﺭ ﺍﻓﻜﺎﺭ ﻋﻤﻮﻣﻰ ﺍﺯ ﺳﻮﻯ ﺭﺳﺎﻧﻪﻫﺎﺳﺖ‪،‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖﻫﺎ ﺍﻏﻠﺐ ﺍﺯ ﺭﻭﺷــﻨﺎﻳﻰ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﻣﻰﺗﺮﺳﻨﺪ‪ .‬ﺁﻧﻬﺎ ﺩﺭ‬ ‫ﻫﺮﺟﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﺻﺤﺒﺖ ﺍﺯ ﺩﺍﻧﺶ ﻭ ﺗﺨﺼﺺ ﻭﺍﻗﻌﻰ ﺑﺎﺷﺪ‪ ،‬ﺳﻜﻮﺕ‬ ‫ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‪ ،‬ﺣﺮﻑﻫﺎﻯ ﻛﻠﻰ ﻣﻰﺯﻧﻨﺪ ﻭ ﺍﺯ ﺩﺍﻧﺶ ﺳﻄﺤﻰ ﻛﻪ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺳﺎﻝﻫﺎ ﺍﻧﺪﻭﺧﺘﻪﺍﻧﺪ ﺑﻬﺮﻩ ﻣﻰﺑﺮﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺁﻧﻬــﺎ ﮔﺎﻫﻰ ﺑﺪﻭﻥ ﻫﻴﭻﮔﻮﻧﻪ ﺍﻧﺪﻳﺸــﻪ ﻭ ﺗﺎﻣﻞ ﺩﺭ ﻛﻼﻡ ﻭ ﺩﺭ‬ ‫ﻟﺤﻈﻪ ﻓﻜﺮﻯ ﺑﻪ ﺫﻫﻦﺷــﺎﻥ ﺧﻄﻮﺭ ﻣﻰﻛﻨﺪ ﻭ ﺁﻥ ﺭﺍ ﺩﺭ ﻣﻘﺎﺑﻞ‬ ‫ﺭﺳﺎﻧﻪﻫﺎ ﺑﻪ ﺯﺑﺎﻥ ﻣﻰﺁﻭﺭﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺁﻧﻬﺎ ﻣﻌﻤﻮﻻ ﺍﮔﺮ ﻣﺨﺎﻟﻔﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻳﺪﻩ ﻭ ﻧﻈﺮﺷــﺎﻥ ﭘﻴﺪﺍ ﻧﺸﻮﺩ‪،‬‬ ‫ﻫﻤﺎﻥ ﺭﺍ ﻣﻼﻙ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﺗﺼﻤﻴﻤﺎﺕ ﺑﻌﺪﻯ ﻗﺮﺍﺭ ﻣﻰﺩﻫﻨﺪ ﻭ ﺍﮔﺮ‬ ‫ﻣﺨﺎﻟﻔﻰ ﭘﻴﺪﺍ ﺷــﺪ ﻛﻪ ﺍﻏﻠﺐ ﻫﻢ ﻛﻤﺘﺮ ﭘﻴﺪﺍ ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪ ،‬ﻓﻮﺭﻯ‬ ‫ﺗﺼﻤﻴﻢ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﻣﻰﺩﻫﻨﺪ‪ .‬ﻫﺮﻗﺪﺭ ﻣﺨﺎﻟﻔﺖ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺑﺎﺷﺪ‪،‬‬ ‫ﺗﺼﻤﻴﻢ ﺁﻧﻬﺎ ﻧﻴﺰ ﺑﻴﺸــﺘﺮ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪ .‬ﻫﻤﻪ ﺍﻳﻦ ﺗﺼﻤﻴﻤﺎﺕ‬ ‫ﻓﻘﻂ ﺑﺮﺍﺳــﺎﺱ ﺣﻔﻆ ﻣﻴﺰ ﻭ ﻣﻘﺎﻡ ﻭ ﻣﻮﻗﻌﻴﺖ ﻭ ﺣﻘﻮﻕ ﻣﺎﻫﺎﻧﻪ‬ ‫ﺭﻳﺎﻟﻰ ﻭ ﺍﺭﺯﻯ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺳــﺎﻝﻫﺎﻯ ﺍﺧﻴــﺮ ﺍﺯ ﺍﻳﻦﮔﻮﻧﻪ ﺗﻐﻴﻴــﺮﺍﺕ ﺩﺭ ﺗﺼﻤﻴﻤﺎﺕ‬ ‫ﺳــﻄﻮﺡ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺑﺎﺭﻫﺎ ﺷﺎﻫﺪ ﺑﻮﺩﻩﺍﻳﻢ‪ .‬ﻭﻗﺘﻰ ﺯﻭﺭ ﻃﺮﻑ ﻣﻘﺎﺑﻞ‬ ‫ﻛﻤﻰ ﺯﻳﺎﺩ ﺑﺎﺷﺪ‪ ،‬ﻓﻮﺭﻯ ﺍﺯ ﺣﺮﻑ ﺧﻮﺩ ﺑﺮﻣﻰﮔﺮﺩﻧﺪ ﻭ ﮔﻨﺎﻩ ﺭﺍ ﺑﻪ‬ ‫ﮔﺮﺩﻥ ﺭﺳــﺎﻧﻪﻫﺎ ﻣﻰﺍﻧﺪﺍﺯﻧﺪ ﻛﻪ ﺁﻧﻬﺎ ﺩﺭ ﺍﻧﻌﻜﺎﺱ ﺣﺮﻑﻫﺎﻯ ﻣﺎ‬ ‫ﺍﺷﺘﺒﺎﻩ ﻛﺮﺩﻩﺍﻧﺪ‪ .‬ﻫﻤﻴﺸﻪ ﻧﺘﻴﺠﻪ ﺑﺮﺭﺳﻰ ﺟﻌﺒﻪ ﺳﻴﺎﻩ‪ ،‬ﺧﻠﺒﺎﻧﻰ‬ ‫ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﻣﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﺪﻳﻬﻰ ﺍﺳــﺖ ﺩﺭ ﺍﻳــﻦ ﻗﺼﻪ ﻫﻢ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﻣﻌﻤــﻮﻝ ﺑﺎ ‪ 2‬ﮔﻮﻧﻪ‬ ‫ﻣﻬﺎﺟﻢ ﺭﻭﺑﻪﺭﻭ ﻫﺴﺘﻴﻢ؛ ﻣﻬﺎﺟﻤﻰ ﻛﻪ ﻓﻘﻂ ﻗﻠﺪﺭ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺯﻭﺭ ﺩﺍﺭﺩ‬ ‫ﻭ ﺧﻮﺩﺵ ﻫﻢ ﺧﻄﺎﻛﺎﺭ ﺍﺳــﺖ ﺍﻣﺎ ﭼﻮﻥ ﺻﺎﺣﺐ ﻗﺪﺭﺕ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﻣﺎ‬ ‫ﻛﻮﺗــﺎﻩ ﻣﻰﺁﻳﻴﻢ ﺗﺎ ﺍﻭ ﺧــﺮ ﺑﻴﺎﻭﺭﺩ ﻭ ﺑﺎﻗﺎﻟﻰﻫﺎﻳــﺶ ﺭﺍ ﺑﺎﺭ ﻛﻨﺪ ﻭ‬ ‫ﺑﺒــﺮﺩ‪ ،‬ﻳﺎ ﻣﻬﺎﺟﻤﻰ ﻛﻪ ﺯﻭﺭ ﺧﺎﺻﻰ ﻧﺪﺍﺭﺩ‪ ،‬ﭼﺎﻗﻮ ﻫﻢ ﻧﺪﺍﺭﺩ‪ ،‬ﻗﻠﺪﺭ‬ ‫ﻫﻢ ﻧﻴﺴــﺖ ﺍﻣﺎ ﺑﻪ ﺿﺮﺏ ﺍﻧﺪﻳﺸــﻪ ﻭ ﺗﺨﺼﺺ ﺳﺮﺍﻍ ﻣﺎ ﻣﻰﺁﻳﺪ ﻭ‬ ‫ﺭﻭﺩﺭﺭﻭﻯ ﻣﺎ ﻣﻰﺍﻳﺴــﺘﺪ ﺗﺎ ﺍﻓﻜﺎﺭ ﻋﻤﻮﻣﻰ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻗﻀﺎﻭﺕ ﺑﻜﺸﺎﻧﺪ‪،‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺩﻭﻣﻰ ﺭﺍ ﻫﻢﭼﻮﻥ ﺗﻨﻬﺎﺳﺖ‪ ،‬ﺑﺎ ﻛﻤﻰ ﻓﺸﺎﺭ ﺑﻪ ﻣﻘﺎﻣﺎﺕ ﺑﺎﻻﺗﺮ‪،‬‬ ‫ﺭﺍﻫﻰ ﺧﺎﻧﻪ ﻣﻰﻛﻨﻴﻢ ﺗﺎ ﺷــﻬﺮﺩﺍﺭ ﺯﻧﺠﺎﻥ ﺑﺎﻗــﻰ ﺑﻤﺎﻧﺪ‪ ،‬ﺗﺎﺯﻩ ﺍﮔﺮ‬ ‫ﻣﻨﺼﻒ ﺑﺎﺷــﻴﻢ ﻭ ﻧﺨﻮﺍﻫﻴﻢ ﻓﺸــﺎﺭﻯ ﺑﻪ ﺍﻭ ﻭﺍﺭﺩ ﻛﻨﻴﻢ ﺗﺎ ﻧﻔﺮﺍﺕ‬ ‫ﺑﻌﺪﻯ ﻫﻤﭽﻨﺎﻥ ﺑﺘﺮﺳﻨﺪ ﻛﻪ ﻣﻌﻤﻮﻻ ﻫﻢ ﻣﻰﺗﺮﺳﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻣﻮﺿﻮﻉ ﻫﺰﻳﻨﻪﻫﺎﻯ‬ ‫ﺗﺒﻠﻴﻐﺎﺕ ﻧﺎﻣﺰﺩﻫﺎﻯ‬ ‫ﺩﻭﺍﺯﺩﻫﻤﻴﻦ ﺩﻭﺭﻩ‬ ‫ﺍﻧﺘﺨﺎﺑﺎﺕ ﺭﻳﺎﺳﺖﺟﻤﻬﻮﺭﻯ‬ ‫ﻧﻴﺰ ﻫﻤﭽﻮﻥ ﺩﻭﺭﻩﻫﺎﻯ‬ ‫ﮔﺬﺷﺘﻪ ﻣﺒﻬﻢ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﻣﺎﻧﺪ‬ ‫ﻭ ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺕ ﺗﺼﻮﻳﺐ ﻻﻳﺤﻪ‬ ‫ﺟﺎﻣﻊ ﺍﻧﺘﺨﺎﺑﺎﺕ ﺩﺭ ﻣﺎﻩﻫﺎﻯ‬ ‫ﺁﻳﻨﺪﻩ ﺩﺭ ﻋﻤﻞ ﻧﻮﺷﺪﺍﺭﻭﻳﻰ‬ ‫ﭘﺲ ﺍﺯ ﻣﺮگ ﺳﻬﺮﺍﺏ‬ ‫ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ ﻛﻪ ﺑﻪ ﻛﺎﺭ‬ ‫ﺁﻳﻨﺪﮔﺎﻥ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺁﻣﺪ‬ ‫ﺩﺭ ﺑﺮﺭﺳﻰ ﺭﺍﻫﻜﺎﺭﻫﺎﻯ ﺟﻠﻮﮔﻴﺮﻯ ﺍﺯ ﻭﺭﻭﺩ ﭘﻮﻝﻫﺎﻯ ﻛﺜﻴﻒ ﺩﺭ ﺗﺒﻠﻴﻐﺎﺕ ﺍﻧﺘﺨﺎﺑﺎﺗﻰ ﻣﻄﺮﺡ ﺷﺪ‬ ‫ﺧﻸ ﻗﺎﻧﻮﻧﻰ ﺩﺭ ﻧﻈﺎﺭﺕ ﺑﺮ ﻫﺰﻳﻨﻪﻫﺎﻯ ﺍﻧﺘﺨﺎﺑﺎﺗﻰ‬ ‫ﻳﺤﻴﻰ ﻛﻤﺎﻟﻰ ﭘﻮﺭ‪ :‬ﻫﺮﭼﻨﺪ ﺑﺎ ﺩﺳﺘﻮﺭ ﺭﻫﺒﺮ ﻣﻌﻈﻢ ﺍﻧﻘﻼﺏ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻫﺰﻳﻨﻪﻫﺎ ﺑﺎﻳﺪ ﺷﻔﺎﻑ ﺑﺎﺷﺪ ﺍﻣﺎ ﻣﻮﺿﻮﻋﻰ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺍﻫﻤﻴﺖ ﺩﺍﺭﺩ ﺑﺮﺭﺳﻰ ﺷﻔﺎﻓﻴﺖ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﺳﻴﺪﻣﺤﻤﺪﺣﺴﻦ ﺳﻴﺪﺯﺍﺩﻩ‬ ‫‪industry@sanatnewspaper.com‬‬ ‫ﺑﺎﻧﺰﺩﻳﻚﺷﺪﻥﺑﻪ‪ 29‬ﺍﺭﺩﻳﺒﻬﺸﺖﻭﺩﺍﻍﺷﺪﻥﻓﻀﺎﻯﺗﺒﻠﻴﻐﺎﺕ‬ ‫ﺭﻳﺎﺳــﺖﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﺑﺤﺚ ﻫﺰﻳﻨﻪﻫــﺎﻯ ﺗﺒﻠﻴﻐــﺎﺕ ﻧﺎﻣﺰﺩﻫﺎﻯ‬ ‫ﺭﻳﺎﺳﺖﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﻣﻮﺿﻮﻋﻰ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺍﻓﻜﺎﺭ ﻋﻤﻮﻣﻰ ﺭﺍ ﺑﺎ ﺧﻮﺩ‬ ‫ﺩﺭﮔﻴﺮ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﺭﺩﻳﺒﻬﺸــﺖ‪ 94‬ﺑﻮﺩ ﻛﻪ ﺑــﺎ ﺍﻋﻼﻡ ﻭﺭﻭﺩ‬ ‫ﭘﻮﻝﻫﺎﻯ ﻛﺜﻴﻒ ﺑﻪ ﺍﻧﺘﺨﺎﺑﺎﺕ ﺍﺯ ﺳﻮﻯ ﻭﺯﻳﺮ ﻛﺸﻮﺭ ﺟﻨﺠﺎﻝ ﺑﺰﺭﮔﻰ‬ ‫ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﻫﺰﻳﻨﻪﻫﺎﻯ ﺍﻧﺘﺨﺎﺑﺎﺗﻰ ﺩﺭ ﻛﺸــﻮﺭ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺷﺪ ﺑﻪ ﺷﻜﻠﻰ‬ ‫ﻛﻪ ﺩﺭﻧﻬﺎﻳﺖ ﺑﺎ ﻋﻘﺐﻧﺸﻴﻨﻰ ﺭﺣﻤﺎﻧﻰﻓﻀﻠﻰ ﺧﺎﺗﻤﻪ ﻳﺎﻓﺖ ﺍﻣﺎ ﺩﺭ‬ ‫ﺷﻬﺮﻳﻮﺭ ﺳﺎﻝ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﻭﺯﻳﺮ ﻛﺸــﻮﺭ ﺩﻭﺑﺎﺭﻩ ﺑﺎ ﻃﺮﺡ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ‬ ‫ﺧﻮﺍﺳﺘﺎﺭ ﺗﺼﻮﻳﺐ ﻗﺎﻧﻮﻧﻰ ﻛﺎﺭﺁﻣﺪ ﺑﺮﺍﻯ ﺷﻔﺎﻓﻴﺖ ﺩﺭ ﻫﺰﻳﻨﻪﻫﺎﻯ‬ ‫ﺗﺒﻠﻴﻐﺎﺗﻰ ﻧﺎﻣﺰﺩﻫﺎ ﺷﺪ ﺗﺎ ﺩﺭ ﺍﻧﺘﺨﺎﺑﺎﺕ ‪ 96‬ﺑﺎ ﺳﺎﺯﻭﻛﺎﺭﻯ ﺩﺭﺳﺖ ﺍﺯ‬ ‫ﻭﺭﻭﺩ ﭘﻮﻝﻫﺎﻯ ﻛﺜﻴﻒ ﺑﻪ ﺍﻧﺘﺨﺎﺑﺎﺕ ﺟﻠﻮﮔﻴﺮﻯ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﻧﻮﺷﺪﺍﺭﻭ ﭘﺲ ﺍﺯ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭﻯ ﺍﻧﺘﺨﺎﺑﺎﺕ‬ ‫ﺭﻫﺒﺮ ﻣﻌﻈﻢ ﺍﻧﻘﻼﺏ ﺍﺳــﻼﻣﻰ ﺩﺭ ‪ 24‬ﻣﻬﺮ ﺳــﺎﻝ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺑﺎ‬ ‫ﺍﺑﻼﻍ ﺳﻴﺎﺳــﺖﻫﺎﻯ ﻛﻠﻰ »ﺍﻧﺘﺨﺎﺑــﺎﺕ« ﺩﺭ ‪ 18‬ﺑﻨﺪ ﺑﺮ ﺿﺮﻭﺭﺕ‬ ‫ﺷﻔﺎﻑﺳــﺎﺯﻯ ﻣﻨﺎﺑﻊ‪ ،‬ﻫﺰﻳﻨﻪﻫﺎﻯ ﺍﻧﺘﺨﺎﺑﺎﺗــﻰ ﻭ ﺍﻋﻤﺎﻝ ﻧﻈﺎﺭﺕ‬ ‫ﺩﻗﻴــﻖ ﺑﺮ ﺭﻭﻧﺪ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭﻯ ﻭ ﺍﺟــﺮﺍﻯ ﺍﻧﺘﺨﺎﺑﺎﺕ ﻧﻴﺰ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﻛﺮﺩﻧﺪ‬ ‫ﺍﻣﺎ ﺑﺎﻭﺟــﻮﺩ ﺁﻏﺎﺯ ﺯﻣﺎﻥ ﺗﺒﻠﻴﻐﺎﺕ ﺍﻧﺘﺨﺎﺑﺎﺕ ﺭﻳﺎﺳــﺖﺟﻤﻬﻮﺭﻯ‬ ‫ﺗﺎﻛﻨــﻮﻥ ﻗﺎﻧﻮﻧﻰ ﺩﺭ ﻣﺠﻠﺲ ﺷــﻮﺭﺍﻯ ﺍﺳــﻼﻣﻰ ﺩﺭ ﺍﻳﻦﺑﺎﺭﻩ ﺑﻪ‬ ‫ﺗﺼﻮﻳﺐ ﻧﺮﺳــﻴﺪﻩ ﻭ ﻫﻨــﻮﺯ ﻻﻳﺤﻪ ﺩﻭﻟﺖ ﺩﺭ ﻣﺠﻠﺲ ﺷــﻮﺭﺍﻯ‬ ‫ﺍﺳــﻼﻣﻰ ﻭ ﮔﺮﻭﻩ ﺳﻴﺎﺳﻰ ﻭ ﺩﻓﺎﻋﻰ ﺩﻭﻟﺖ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺑﺮﺭﺳﻰ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﻫﺰﻳﻨﻪﻫﺎﻯ ﺗﺒﻠﻴﻐﺎﺕ ﻧﺎﻣﺰﺩﻫﺎﻯ ﺩﻭﺍﺯﺩﻫﻤﻴﻦ‬ ‫ﺩﻭﺭﻩ ﺍﻧﺘﺨﺎﺑــﺎﺕ ﺭﻳﺎﺳــﺖﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﻧﻴﺰ ﻫﻤﭽــﻮﻥ ﺩﻭﺭﻩﻫﺎﻯ‬ ‫ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﻣﺒﻬﻢ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﻣﺎﻧﺪ ﻭ ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺕ ﺗﺼﻮﻳﺐ ﻻﻳﺤﻪ ﺟﺎﻣﻊ‬ ‫ﺍﻧﺘﺨﺎﺑﺎﺕ ﺩﺭ ﻣﺎﻩﻫﺎﻯ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﺩﺭ ﻋﻤﻞ ﻧﻮﺷــﺪﺍﺭﻭﻳﻰ ﭘﺲ ﺍﺯ ﻣﺮگ‬ ‫ﺳﻬﺮﺍﺏ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ ﻛﻪ ﺑﻪ ﻛﺎﺭ ﺁﻳﻨﺪﮔﺎﻥ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺁﻣﺪ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺑﺮﺭﺳﻰ ﺷﻔﺎﻓﻴﺖ ﻫﺰﻳﻨﻪﻫﺎ ﻧﻴﺎﺯﻣﻨﺪ ﻗﺎﻧﻮﻥ‬ ‫ﻳﺤﻴﻰ ﻛﻤﺎﻟﻰﭘﻮﺭ‪ ،‬ﻧﺎﻳﺐﺭﻳﻴﺲ ﻛﻤﻴﺴــﻴﻮﻥ ﮔﺮﻭﻩ ﺣﻘﻮﻗﻰ ﻭ‬ ‫ﻗﻀﺎﻳﻰ ﻣﺠﻠﺲ ﺷﻮﺭﺍﻯ ﺍﺳﻼﻣﻰ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﻭﺿﻌﻴﺖ ﺷﻔﺎﻑﺳﺎﺯﻯ‬ ‫ﻫﺰﻳﻨﻪﻫــﺎﻯ ﺍﻧﺘﺨﺎﺑﺎﺗﻰ ﻧﺎﻣﺰﺩﻫﺎﻯ ﺩﻭﺍﺯﺩﻫﻤﻴﻦ ﺩﻭﺭﻩ ﺍﻧﺘﺨﺎﺑﺎﺕ‬ ‫ﺑــﻪ ﮔﺴــﺘﺮﺵ ﺻﻨﻌﺖ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺑﺮﺭﺳــﻰ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿــﻮﻉ ﻧﻴﺎﺯﻣﻨﺪ‬ ‫ﺗﺼﻮﻳﺐ ﻗﺎﻧﻮﻥ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻫﺮﭼﻨﺪ ﺑﺎ ﺩﺳــﺘﻮﺭ ﺭﻫﺒﺮ ﻣﻌﻈﻢ ﺍﻧﻘﻼﺏ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻫﺰﻳﻨﻪﻫﺎ ﺑﺎﻳﺪ ﺷــﻔﺎﻑ ﺑﺎﺷﺪ ﺍﻣﺎ ﻣﻮﺿﻮﻋﻰ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ‬ ‫ﺍﻫﻤﻴﺖ ﺩﺍﺭﺩ ﺑﺮﺭﺳﻰ ﺷﻔﺎﻓﻴﺖ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻛﻤﺎﻟﻰﭘﻮﺭ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﻧﻈﺎﺭﺕ‬ ‫ﺑــﺮ ﺍﻳــﻦ ﺩﻭﺭﻩ ﺍﻧﺘﺨﺎﺑﺎﺕ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺩﺭ ﺍﻳــﻦ ﺩﻭﺭﻩ ﺑﺮﺧﻰ ﺍﺯ ﻧﺎﻣﺰﺩﻫﺎ‬ ‫ﺍﻗﺪﺍﻣــﻰ ﻭﻳﮋﻩ ﺑــﺮﺍﻯ ﺗﺒﻠﻴﻐﺎﺕ ﻧﻜﺮﺩﻩﺍﻧﺪ ﻭ ﺍﻳــﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺑﺎﻋﺚ‬ ‫ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﻛﻪ ﺑﺮﺭﺳﻰ ﺁﻥ ﺁﺳــﺎﻥﺗﺮ ﺍﺯ ﺩﻭﺭﻩﻫﺎﻯ ﺩﻳﮕﺮ ﺑﺎﺷﺪ ﺍﻣﺎ‬ ‫ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺗﺼﻮﻳﺐ ﻗﺎﻧﻮﻥ ﺍﻛﻨﻮﻥ ﻣﻄﺮﺡ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺩﺳــﺘﮕﺎﻩ ﻗﻀﺎ ﺑﺮ‬ ‫ﺍﺳــﺎﺱ ﻭﻇﺎﻳﻒ ﻗﺎﻧﻮﻧﻰ ﺍﻛﻨﻮﻥ ﺍﺧﺘﻴــﺎﺭ ﻭﺭﻭﺩ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺭﺍ‬ ‫ﻧﺪﺍﺭﺩ‪ .‬ﻧﺎﻳﺐﺭﻳﻴﺲ ﻛﻤﻴﺴــﻴﻮﻥ ﮔﺮﻭﻩ ﺣﻘﻮﻗﻰ ﻭ ﻗﻀﺎﻳﻰ ﮔﻔﺖ‪:‬‬ ‫ﻣﺠﻠــﺲ ﺁﻣﺎﺩﮔﻰ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ ﺑﺎ ﺗﻤﺎﻡ ﻧﻬﺎﺩﻫﺎ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﺼﻮﻳﺐ ﻗﺎﻧﻮﻥ‬ ‫ﺷﻔﺎﻑﺳﺎﺯﻯ ﻭ ﺍﺟﺎﺯﻩ ﻭﺭﻭﺩ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﻗﻀﺎ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺭﺍ ﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﻣﺤﻤﺪ ﺑﺎﻗﺮ ﺻﺪﺭﻯ‪ :‬ﻧﺒﻮﺩ ﺷﻔﺎﻓﻴﺖ ﺩﺭ ﻫﺰﻳﻨﻪﻫﺎﻯ‬ ‫ﺗﺒﻠﻴﻐﺎﺗﻰ ﻣﻨﺠﺮ ﺑﻪ ﻓﺴﺎﺩ ﻭ ﻭﺭﻭﺩ ﭘﻮﻝﻫﺎﻯ ﻛﺜﻴﻒ ﺩﺭ‬ ‫ﺗﺒﻠﻴﻐﺎﺕ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ‬ ‫‪ ‬ﺷﻔﺎﻓﻴﺖ‪ ،‬ﭘﺎﻯ ﺛﺎﺑﺖ ﺷﻌﺎﺭ ﻧﺎﻣﺰﺩﻫﺎ‬ ‫ﺍﮔﺮﭼﻪ ﺩﺭ ﺩﻭ ﺳــﺎﻝ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺑﺤﺚ ﻭ ﮔﻔﺖﻭﮔﻮﻫﺎﻯ ﻓﺮﺍﻭﺍﻧﻰ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳﻦﺑﺎﺭﻩ ﺷــﺪﻩ ﺍﻣﺎ ﺩﺭ ﻋﻤﻞ ﺍﻗﺪﺍﻡ ﻣﻮﺛﺮﻯ ﺍﺯ ﺳــﻮﻯ ﺩﻭﻟﺖ ﻭ‬ ‫ﻣﺠﻠﺲ ﺷــﻮﺭﺍﻯ ﺍﺳــﻼﻣﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻳﻦ ﺩﻭﺭﻩ ﺍﺯ ﺍﻧﺘﺨﺎﺑﺎﺕ ﺍﻧﺠﺎﻡ‬ ‫ﻧﺸﺪﻩ ﺍﺳــﺖ ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ ﺷــﻔﺎﻑ ﺑﻮﺩﻥ ﻫﺰﻳﻨﻪﻫﺎﻯ ﻣﺎﻟﻰ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺩﻭﺭﻩ ﺍﺯ ﺍﻧﺘﺨﺎﺑﺎﺕ ﺗﻨﻬﺎ ﺩﺭ ﺷــﻌﺎﺭﻫﺎﻯ ﻧﺎﻣﺰﺩﻫﺎﻯ ﺩﻭﺍﺯﺩﻫﻤﻴﻦ‬ ‫ﺩﻭﺭﻩ ﺍﻧﺘﺨﺎﺑــﺎﺕ ﺭﻳﺎﺳــﺖﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﺩﻳــﺪﻩ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﻭ ﻫﻴﭻ‬ ‫ﺍﻗﺪﺍﻡ ﻋﻤﻠﻰ ﺍﺯﺳــﻮﻯ ﻧﺎﻣﺰﺩﻫﺎ ﺑــﺮﺍﻯ ﺍﻋﻼﻡ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﻫﺰﻳﻨﻪﻫﺎﻯ‬ ‫ﺗﺒﻠﻴﻐﺎﺗﻰ ﺗﺎﻛﻨﻮﻥ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻧﺸــﺪﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺩﺭ ﺭﻭﺯﻫﺎﻯ ﮔﺬﺷــﺘﻪ‬ ‫ﻧﻤﺎﻳﻨــﺪﮔﺎﻥ ﺑﺮﺧــﻰ ﺍﺯ ﻧﺎﻣﺰﺩﻫﺎ ﺩﺭ ﻫﻤﻴﻦ ﺯﻣﻴﻨــﻪ ﺍﻇﻬﺎﺭﺍﺗﻰ‬ ‫ﺭﺍ ﻣﻄــﺮﺡ ﻛﺮﺩﻩﺍﻧــﺪ ﻛﻪ ﺗﻨﻬﺎ ﺗﺎﻛﻴﺪﻯ ﺷــﻌﺎﺭﻯ ﺑﺮ ﺷــﻔﺎﻓﻴﺖ‬ ‫ﻫﺰﻳﻨﻪﻫــﺎﻯ ﻣﺎﻟﻰ ﺍﺳــﺖ؛ ﻣﺤﻤﺪﻋﻠﻰ ﺍﻣﺎﻧﻰ‪ ،‬ﺭﻳﻴﺲ ﺳــﺘﺎﺩ‬ ‫ﺍﻧﺘﺨﺎﺑﺎﺗﻰ ﺳــﻴﺪﻣﺼﻄﻔﻰ ﻣﻴﺮﺳﻠﻴﻢ ﺩﺭ ﺍﻳﻦﺑﺎﺭﻩ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﻣﻮﺗﻠﻔﻪ‬ ‫ﺍﺳــﻼﻣﻰ ﺑﻪﻋﻨﻮﺍﻥ ﻳﻚ ﺣﺰﺏ ﺭﻳﺸﻪﺩﺍﺭ ﻫﺮ ﺳــﺎﻝ ﺩﺭﺁﻣﺪﻫﺎ ﻭ‬ ‫ﻫﺰﻳﻨﻪﻫﺎﻯ ﻣﺸــﺨﺼﻰ ﺩﺍﺭﺩ ﻭ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻧﺘﺨﺎﺑﺎﺕ ﺩﺭ ﺍﺩﻭﺍﺭ ﻣﺨﺘﻠﻒ‬ ‫ﺩﺭ ﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﺍﺳــﻼﻣﻰ ﺳﻌﻰ ﻛﺮﺩﻩ ﺗﺎ ﺗﻤﺎﻡ ﻫﺰﻳﻨﻪﻫﺎﻯ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ‬ ‫ﺑﻪﺻﻮﺭﺕ ﺷﻔﺎﻑ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺩﻭﺭﻩﻫﺎﻯ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﻧﻴﺰ ﻫﻤﻴﺸــﻪ ﺍﺯ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺷﻔﺎﻑ ﻫﺰﻳﻨﻪﻫﺎ‬ ‫ﺍﺳــﺘﻘﺒﺎﻝ ﻛﺮﺩﻩ ﻭ ﺍﻳﻦ ﻛﺎﺭ ﺭﺍ ﺩﺭ ﻃﻮﻝ ﺍﻳﻦ ﺍﻧﺘﺨﺎﺑﺎﺕ ﻫﻢ ﺍﻧﺠﺎﻡ‬ ‫ﻣﻰﺩﻫﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﺣﺴــﺎﻡﺍﻟﺪﻳﻦ ﺁﺷــﻨﺎ‪ ،‬ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﻩ ﺣﺴــﻦ ﺭﻭﺣﺎﻧﻰ ﺩﺭ ﻣﺮﺍﺳﻢ‬ ‫ﻗﺮﻋﻪﻛﺸــﻰ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫــﺎﻯ ﺗﺒﻠﻴﻐﺎﺗــﻰ ﻧﺎﻣﺰﺩﻫــﺎﻯ ﺍﻧﺘﺨﺎﺑﺎﺕ‬ ‫ﺭﻳﺎﺳــﺖﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﺑــﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑــﻪ ﺿــﺮﻭﺭﺕ ﺷﻔﺎﻑﺳــﺎﺯﻯ‬ ‫ﻫﺰﻳﻨﻪﻫﺎﻯ ﺍﻧﺘﺨﺎﺑﺎﺗﻰ ﺍﺯ ﺳــﻮﻯ ﻧﺎﻣﺰﺩﻫﺎ ﮔﻔــﺖ‪ :‬ﺍﻣﻴﺪﻭﺍﺭﻳﻢ ﺑﺎ‬ ‫ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ ﺩﻭﻟﺖ‪ ،‬ﻣﺠﻠﺲ ﻣﺤﺘﺮﻡ ﻭ ﺩﺍﻭﻃﻠﺒﺎﻥ ﺍﻳﻦ ﺍﺗﻔﺎﻕ ﺑﻴﻔﺘﺪ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺩﻭﺭﻩ ﻗﺒﻞ‪ ،‬ﭘﺲ ﺍﺯ ﺍﻧﺘﺨﺎﺑﺎﺕ‪ ،‬ﻣﺴــﺌﻮﻝ ﺳﺘﺎﺩ ﺩﻛﺘﺮ ﺭﻭﺣﺎﻧﻰ‪،‬‬ ‫ﻫﺰﻳﻨﻪﻫﺎﻯ ﺍﻧﺠﺎﻡﺷــﺪﻩ ﺭﺍ ﺑﻪﻃﻮﺭ ﺭﺳﻤﻰ ﺍﻋﻼﻡ ﻛﺮﺩﻩ ﺑﻮﺩ‪ .‬ﻋﻠﻰ‬ ‫ﻧﻴﻜﺰﺍﺩ‪ ،‬ﺭﻳﻴﺲ ﺳﺘﺎﺩ ﺍﻧﺘﺨﺎﺑﺎﺕ ﺳﻴﺪﺍﺑﺮﺍﻫﻴﻢ ﺭﻳﻴﺴﻰ ﺑﺎ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﺑﺮ‬ ‫ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺑﻪﻃﻮﺭ ﻗﻄﻊ ﺍﻳﻦ ﻛﺎﺭ ﺭﺍ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺧﻮﺍﻫﻴﻢ ﺩﺍﺩ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺗﺎ ﺍﻣﺮﻭﺯ‬ ‫ﻛﻤﻚﻫﺎﻳﻰ ﺍﺯ ﻃﺮﻳﻖ ﻣﺮﺩﻡ ﺑﻪ ﺳﺘﺎﺩﻫﺎ ﺍﺭﺳﺎﻝ ﻭ ﺷﻤﺎﺭﻩﺣﺴﺎﺑﻰ‬ ‫ﻧﻴﺰ ﺑﺮﺍﻯ ﻣﺮﺩﻡ ﺍﻋﻼﻡ ﺷــﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﺳــﺘﺎﻥﻫﺎ ﻣﺮﺩﻡ ﺩﺭ ﺣﺪ‬ ‫ﺗﻮﺍﻥ ﺑﻪ ﻣﺎ ﺳــﺎﺧﺘﻤﺎﻥ ﻣﻰﺩﻫﻨﺪ‪ .‬ﺑﻪﻃﻮﺭ ﻗﻄﻊ ﺻﺪﺍﻗﺖ‪ ،‬ﭘﺎﻛﻰ‪،‬‬ ‫ﺍﻣﺎﻧﺘﺪﺍﺭﻯ ﻭ ﺷﻔﺎﻓﻴﺖ ﺟﺰﻭ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫﺎﻯ ﻣﺎﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻣﺤﻤــﺪ ﺩﻫﻘــﺎﻥ‪ ،‬ﺭﻳﻴــﺲ ﺳــﺘﺎﺩ ﺍﻧﺘﺨﺎﺑﺎﺗــﻰ ﻣﺤﻤﺪﺑﺎﻗﺮ‬ ‫ﻗﺎﻟﻴﺒﺎﻑ ﺑﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﺷــﻌﺎﺭﻫﺎﻯ ﻗﺎﻟﻴﺒﺎﻑ ﺑﺤﺚ‬ ‫ﺷﻔﺎﻓﻴﺖ ﺍﺳــﺖ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﻣﺎ ﻫﻢ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﻫﺰﻳﻨﻪﻫﺎﻯ ﺍﻧﺘﺨﺎﺑﺎﺗﻰ‬ ‫ﻭ ﻫﻢ ﺑﺮﺍﻯ ﺳــﺎﻳﺮ ﻧﺎﻣﺰﺩﻫﺎ ﺑﻪ ﺷــﻔﺎﻓﻴﺖ ﻣﻌﺘﻘﺪﻳﻢ ﻭ ﺑﺎﻳﺪ ﻭﺟﻮﺩ‬ ‫ﺩﺍﺷــﺘﻪ ﺑﺎﺷــﺪ‪ .‬ﺁﻗﺎﻯ ﻗﺎﻟﻴﺒﺎﻑ ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺕ ﺭﺳــﻴﺪﻥ ﺑﻪ ﺟﺎﻳﮕﺎﻩ‬ ‫ﺭﻳﺎﺳــﺖﺟﻤﻬﻮﺭﻯ‪ ،‬ﻳﻜــﻰ ﺍﺯ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫﺎﻯ ﺍﺻﻠﻰﺷــﺎﻥ ﺑﺤﺚ‬ ‫ﺷــﻔﺎﻓﻴﺖ ﺑﻪﻭﻳﮋﻩ ﺑﺮﺍﻯ ﻣﺒﺎﺭﺯﻩ ﺑﺎ ﻓﺴﺎﺩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻣﻬﺪﻯ ﻓﺮﺍﻫﺎﻧﻰ‪،‬‬ ‫ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﻩ ﺳــﻴﺪﻣﺼﻄﻔﻰ ﻫﺎﺷــﻤﻰﻃﺒﺎ ﺩﺭ ﻣﺮﺍﺳﻢ ﻗﺮﻋﻪﻛﺸﻰ‬ ‫ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫﺎﻯ ﺗﺒﻠﻴﻐﺎﺗﻰ ﻧﺎﻣﺰﺩﻫﺎﻯ ﺍﻧﺘﺨﺎﺑﺎﺕ ﺭﻳﺎﺳــﺖﺟﻤﻬﻮﺭﻯ‬ ‫ﻫــﻢ ﺩﺭ ﺍﻳــﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﮔﻔــﺖ‪ :‬ﺗﺎ ﺁﻧﺠــﺎ ﻛﻪ ﻣﻦ ﻣﻰﺩﺍﻧــﻢ‪ ،‬ﺁﻗﺎﻯ‬ ‫ﻫﺎﺷــﻤﻰﻃﺒﺎ ﻗﺼــﺪ ﻫﺰﻳﻨﻪﻫﺎﻯ ﺯﻳﺎﺩﻯ ﻧــﺪﺍﺭﺩ ﻭ ﺑﻪﻃﻮﺭ ﻗﻄﻊ‬ ‫ﻫﺰﻳﻨﻪﻫﺎ ﺭﺍ ﺑﺎ ﻣﺮﺩﻡ ﺩﺭ ﻣﻴﺎﻥ ﺧﻮﺍﻫﻴﻢ ﮔﺬﺍﺷﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﺳــﺤﺎﻕ ﺟﻬﺎﻧﮕﻴﺮﻯ ﻧﻴﺰ ﺩﺭ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﮔﻔﺖﻭﮔﻮﻯ ﻭﻳﮋﻩ ﺧﺒﺮﻯ‬ ‫ﺩﺭ ﭘﺎﺳــﺦ ﺑــﻪ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿــﻮﻉ ﮔﻔــﺖ‪ :‬ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫــﺎﻯ ﺗﻠﻮﻳﺰﻳﻮﻧﻰ‬ ‫ﺻﺪﺍﻭﺳــﻴﻤﺎ ﻭ ﻓﻀﺎﻯ ﻣﺠﺎﺯﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﺒﻠﻴﻐﺎﺕ ﻛﺎﻓﻰ ﺍﺳــﺖ ﺑﻪ‬ ‫ﻫﻤﻴﻦ ﺩﻟﻴﻞ ﺳــﺘﺎﺩ ﺗﺒﻠﻴﻐﺎﺗﻰ ﺗﺸــﻜﻴﻞ ﻧﺪﺍﺩﻩﺍﻡ ﻭ ﺗﺎﻛﻨﻮﻥ ﻧﻴﺰ‬ ‫ﻫﺰﻳﻨﻪﺍﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﺒﻠﻴﻐﺎﺕ ﻧﺸﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺷﻔﺎﻓﻴﺖ ﻫﺰﻳﻨﻪﻫﺎﻯ ﺗﺒﻠﻴﻐﺎﺗﻰ ﺩﺭ ﺩﻧﻴﺎ‬ ‫ﻣﺤﻤﺪﺑﺎﻗــﺮ ﺻــﺪﺭﻯ‪ ،‬ﻋﻀﻮ ﺍﻧﺠﻤــﻦ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﺩﺍﻧــﺎﻥ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﺩﺭ ﮔﻔﺖﻭﮔــﻮ ﺑﺎ ﮔﺴــﺘﺮﺵ ﺻﻨﻌﺖ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺷــﻔﺎﻓﻴﺖ ﻫﺰﻳﻨﻪ‬ ‫ﺗﺒﻠﻴﻐﺎﺗــﻰ ﻧﺎﻣﺰﺩﻫﺎﻯ ﺭﻳﺎﺳــﺖﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﺩﺭ ﺩﻧﻴﺎ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﻧﺒﻮﺩ‬ ‫ﺷــﻔﺎﻓﻴﺖ ﺩﺭ ﻫﺰﻳﻨﻪﻫــﺎﻯ ﺗﺒﻠﻴﻐﺎﺗﻰ ﻣﻨﺠﺮ ﺑﻪ ﻓﺴــﺎﺩ ﻭ ﻭﺭﻭﺩ‬ ‫ﭘﻮﻝﻫﺎﻯ ﻛﺜﻴﻒ ﺩﺭ ﺗﺒﻠﻴﻐﺎﺕ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷــﺪ ﻛﻪ ﺑﺎﻋﺚ ﻭﺍﺑﺴﺘﮕﻰ‬ ‫ﺩﻭﻟﺖ ﺑﻪ ﺟﺮﻳﺎﻥ ﻓﺴــﺎﺩ ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺑﻪ ﻫﻤﻴﻦ ﺩﻟﻴﻞ ﭼﮕﻮﻧﮕﻰ‬ ‫ﻣﻴﺰﺍﻥ ﻫﺰﻳﻨﻪﻛﺮﺩ ﻭ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﻻﺯﻡ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﺒﻠﻴﻐﺎﺕ ﺍﻧﺘﺨﺎﺑﺎﺕ‬ ‫ﺩﺭ ﺩﻧﻴﺎ ﺍﺯ ﺣﺴﺎﺳــﻴﺖ ﺑﺎﻻﻳﻰ ﺑﺮﺧﻮﺭﺩﺍﺭ ﺍﺳﺖ ﺑﻪﻃﻮﺭ ﻣﺜﺎﻝ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﻧﺘﺨﺎﺑﺎﺕ ﻓﺮﺍﻧﺴــﻪ ﻓﺮﺍﻧﺴﻮ ﻓﻴﻮﻥ ﺑﺎ ﺳــﺎﺑﻘﻪ ﺩﺭﺧﺸﺎﻥ ﺩﻭ ﺩﻭﺭﻩ‬ ‫ﻧﺨﺴﺖﻭﺯﻳﺮﻯ ﺩﺭ ﺍﻧﺘﺨﺎﺑﺎﺕ ﺭﻳﺎﺳﺖﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﻓﺮﺍﻧﺴﻪ ﺷﺮﻛﺖ‬ ‫ﻛــﺮﺩ ﻭ ﺩﺭ ﺭﻗﺎﺑﺖﻫﺎﻯ ﺭﻳﺎﺳــﺖﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﻧﻴﺰ ﻗﺪﺭﺗﻤﻨﺪ ﻇﺎﻫﺮ‬ ‫ﺷﺪ ﺑﻪﻧﺤﻮﻯﻛﻪ ﺩﺭ ﻧﻈﺮﺳﻨﺠﻰﻫﺎﻯ ﺍﻧﺠﺎﻡﺷﺪﻩ ﺭﺗﺒﻪ ﻧﺨﺴﺖ ﺭﺍ‬ ‫ﺩﺍﺷﺖ ﺍﻣﺎ ﭘﺲ ﺍﺯ ﺍﻓﺸﺎﻯ ﻓﺴﺎﺩ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻭ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ‪700‬ﻫﺰﺍﺭ‬ ‫ﻳﻮﺭﻭ ﺑﻪ ﻓﺮﺯﻧﺪﺍﻥ ﻭ ﻫﻤﺴﺮﺵ ﺑﺎ ﺍﻧﺪﻛﻰ ﻓﺎﺻﻠﻪ ﺑﺎ ﺧﺎﻧﻢ ﻟﻮﭘﻦ ﻧﻔﺮ‬ ‫ﺳﻮﻡ ﺍﻧﺘﺨﺎﺑﺎﺕ ﺷــﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻭﺍﻛﻨﺶ ﻧﺸﺎﻥ ﺍﺯ ﺣﺴﺎﺳﻴﺖ ﺟﺎﻣﻌﻪ‬ ‫ﺑﻪ ﺷﻔﺎﻓﻴﺖ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻭ ﻋﻤﻠﻜﺮﺩ ﻧﺎﻣﺰﺩﻫﺎﻯ ﺭﻳﺎﺳﺖﺟﻤﻬﻮﺭﻯ‬ ‫ﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﻟﺰﻭﻡ ﺗﺸﻜﻴﻞﻛﻤﻴﺘﻪ ﻧﻈﺎﺭﺕ‬ ‫ﺻــﺪﺭﻯ ﺑﺎ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﺑــﺮ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺷــﻔﺎﻓﻴﺖ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻻﺯﻣﻪ‬ ‫ﺗﻮﺳﻌﻪﻳﺎﻓﺘﮕﻰ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺣﺴﺎﺳﻴﺖ ﺑﺮ ﻫﺰﻳﻨﻪﻛﺮﺩ‬ ‫ﺗﺒﻠﻴﻐﺎﺕ ﺭﻳﺎﺳــﺖﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﻭ ﻓﺴــﺎﺩﻫﺎﻯ ﺑﻪ ﻭﺟﻮﺩ ﺁﻣﺪﻩ‬ ‫ﺑﺎﻋﺚ ﺷــﺪﻩ ﺗﺎ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ ﺗﻮﺳــﻌﻪﻳﺎﻓﺘﻪ ﻛﻤﻴﺘﻪﺍﻯ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﻧﻈــﺎﺭﺕ ﺑﺮ ﻫﺰﻳﻨﻪﻫﺎﻯ ﺗﺒﻠﻴﻐــﺎﺕ ﺍﻧﺘﺨﺎﺑﺎﺕ ﺗﻌﻴﻴﻦ ﻛﻨﻨﺪ ﻭ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻛﻤﻴﺘﻪ ﺑﻪﻃﻮﺭ ﺩﻗﻴﻖ ﻭ ﺷﻔﺎﻑ ﺑﺮ ﺗﻤﺎﻡ ﻣﺮﺍﺣﻞ ﺗﺒﻠﻴﻐﺎﺕ‬ ‫ﺍﻧﺘﺨﺎﺑــﺎﺕ ﻧﻈــﺎﺭﺕ ﺩﺍﺭﺩ ﺑــﻪ ﮔﻮﻧﻪﺍﻯ ﻛﻪ ﺑــﺮﺍﻯ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭﻯ‬ ‫ﺗﺠﻤﻊﻫﺎﻯ ﺗﺒﻠﻴﻐﺎﺗﻰ ﻧﻴﺰ ﺑﺎﻳــﺪ ﺍﺯ ﻛﻤﻴﺘﻪ ﻧﻈﺎﺭﺕ ﺑﺮ ﻫﺰﻳﻨﻪ‬ ‫ﻣﺠﻮﺯ ﻛﺴــﺐ ﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﺑﻪﻃﻮﺭ ﻣﺜﺎﻝ ﺩﺭ ﺍﺗﺮﻳﺶ ﺗﻤﺎﻣﻰ ﻧﺎﻡﻫﺎ‬ ‫ﻫﺰﻳﻨﻪﻫــﺎﻯ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺑــﻪ ﻛﻤﻴﺘﻪ ﻧﻈﺎﺭﺕ ﺍﻋــﻼﻡ ﻛﺮﺩﻩ ﻭ ﺩﺭ‬ ‫ﺻﻮﺭﺕ ﺗﺎﻳﻴﺪ ﻛﻤﻴﺘﻪ ﻭﺍﺭﺩ ﺟﺮﻳﺎﻥ ﺗﺒﻠﻴﻐﺎﺕ ﻣﻰﺷﻮﻧﺪ‪ .‬ﻋﻀﻮ‬ ‫ﺍﻧﺠﻤﻦ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﺩﺍﻧﺎﻥ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﺎ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺷﻮﺭﺍﻯ ﻧﮕﻬﺒﺎﻥ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻣﺴــﺌﻮﻟﻴﺖ ﻧﻈــﺎﺭﺕ ﺑﺮ ﺍﻧﺘﺨﺎﺑــﺎﺕ ﺭﺍ ﺩﺍﺭﺩ ﮔﻔﺖ‪:‬‬ ‫ﻋﻤﻠﻜﺮﺩ ﺷــﻮﺭﺍﻯ ﻧﮕﻬﺒﺎﻥ ﺩﺭ ﺩﻭﺭﻩﻫﺎﻯ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺍﻧﺘﺨﺎﺑﺎﺕ‬ ‫ﺭﻳﺎﺳﺖﺟﻤﻬﻮﺭﻯ‪ ،‬ﻣﺠﻠﺲ ﺷﻮﺭﺍﻯ ﺍﺳﻼﻣﻰ‪ ،‬ﺷﻮﺭﺍﻯ ﺷﻬﺮ‬ ‫ﻭ ﺭﻭﺳﺘﺎ ﻭ ﺧﺒﺮﮔﺎﻥ ﺣﺎﻛﻰ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﺍﺻﻠﻰ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺷﻮﺭﺍ ﺗﺎﻳﻴﺪ ﺻﻼﺣﻴﺖ ﺍﻓﺮﺍﺩ ﻗﺒﻞ ﺍﺯ ﻭﺭﻭﺩ ﺑﻪ ﻓﺮﺁﻳﻨﺪ ﺗﺒﻠﻴﻐﺎﺕ‬ ‫ﺍﺳــﺖ ﻭ ﺩﺭ ﺯﻣﺎﻥ ﺗﺒﻠﻴﻐﺎﺕ ﺭﻳﺎﺳــﺖﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﻧﻴﺰ ﺷﻮﺭﺍﻯ‬ ‫ﻧﮕﻬﺒــﺎﻥ ﻭ ﻛﻤﻴﺘﻪ ﻧﻈﺎﺭﺕ ﺑﺮ ﺗﺒﻠﻴﻐــﺎﺕ ﺍﻧﺘﺨﺎﺑﺎﺕ ﺗﺨﻠﻔﺎﺕ‬ ‫ﺗﺒﻠﻴﻐﺎﺗﻰ ﺭﺍ ﺭﺳــﻴﺪﮔﻰ ﻣﻰﻛﻨﻨــﺪ ﻭ ﻧﻈﺎﺭﺗﻰ ﺑﺮ ﭼﮕﻮﻧﮕﻰ‬ ‫ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﻣﺎﻟﻰ ﻭ ﻫﺰﻳﻨﻪﻛﺮﺩ ﺗﺒﻠﻴﻐﺎﺕ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻧﻤﻰﺩﻫﻨﺪ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺑﺰﺭﮔﺘﺮﻳﻦ ﻣﺎﻧﻊ ﻣﺒﺎﺭﺯﻩ ﺑﺎ ﻓﺴﺎﺩ‬ ‫ﺻﺪﺭﻯ ﺑﺎ ﺑﻴــﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻣﻬﻢﺗﺮﻳﻦ ﮔﺎﻡ ﺑﺮﺍﻯ ﺟﻠﻮﮔﻴﺮﻯ ﺍﺯ‬ ‫ﻓﺴــﺎﺩ ﺩﺭ ﺩﻭﻟﺖﻫﺎ ﺷﻔﺎﻓﻴﺖ ﺩﺭ ﻫﺰﻳﻨﻪﻫﺎﻯ ﺗﺒﻠﻴﻐﺎﺗﻰ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﮔﻔﺖ‪ :‬ﻧﺨﺴــﺘﻴﻦ ﺟﺮﻳﺎﻥ ﻓﺴﺎﺩ ﺩﺭ ﻛﺸــﻮﺭ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﻗﺎﭼﺎﻕ‬ ‫ﻛﺎﻻﺳــﺖ؛ ﻭﺭﻭﺩ ﭼﻨﺪﻳﻦ ﻣﻴﻠﻴــﺎﺭﺩ ﺩﻻﺭ ﻗﺎﭼﺎﻕ ﻛﺎﻻ ﻧﻴﺎﺯ ﺑﻪ‬ ‫ﺭﺍﻧﺖ ﻭ ﺭﺍﺑﻄﻪ ﺩﺍﺭﺩ ﻭ ﺍﻳﻦ ﺍﻓﺮﺍﺩ ﺩﺭ ﺗﻼﺵ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﺭﺗﺒﺎﻁ ﮔﺮﻓﺘﻦ‬ ‫ﺑﺎ ﻧﺎﻣﺰﺩﻫﺎﻯ ﺭﻳﺎﺳﺖﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﻫﺴﺘﻨﺪ ﺗﺎ ﺩﺭ ﺯﻣﺎﻥ ﺑﻪ ﻋﻬﺪﻩ‬ ‫ﮔﺮﻓﺘﻦ ﺗﺼﺪﻯ ﺍﻣﻮﺭ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺭﺍﻧﺖ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻣﺜﺎﻝ ﺩﻳﮕﺮ ﺷــﻮﺭﺍﻯ ﺷﻬﺮ ﻭ ﺷــﻬﺮﺩﺍﺭﻯ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺑﺴﻴﺎﺭﻯ‬ ‫ﺍﺯ ﺍﻓﺮﺍﺩ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﺧﺬ ﻣﺠﻮﺯﻫﺎﻯ ﺳﺎﺧﺖﻭﺳــﺎﺯ ﻭ‪ ...‬ﻫﺰﻳﻨﻪﻫﺎﻯ‬ ‫ﺗﺒﻠﻴﻐﺎﺗﻰ ﺍﻋﻀﺎﻯ ﺷــﻮﺭﺍﻯ ﺷــﻬﺮ ﺭﺍ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ ﺗﺎ ﺩﺭ‬ ‫ﺁﻳﻨــﺪﻩ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺭﻭﺍﺑﻂ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﻛﻨﻨﺪ ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ ﺑﺴــﺘﺮ ﻭﺭﻭﺩ‬ ‫ﭘﻮﻝﻫﺎﻯ ﻛﺜﻴﻒ ﺑﻪ ﺍﻧﺘﺨﺎﺑﺎﺕ ﻓﺮﺍﻫﻢ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺎ ﺗﻌﺮﻳﻒ‬ ‫ﺳﺎﺯﻭﻛﺎﺭﻯ ﺭﻭﺷــﻦ ﺟﻠﻮﻯ ﺍﻳﻦ ﺍﺗﻔﺎﻗﺎﺕ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺷﻮﺩ ﻋﻼﻭﻩ‬ ‫ﺑﺮ ﺍﻳﻦ ﺍﺳــﺮﺍﻑ ﻭ ﺍﺗــﻼﻑ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﻣﺎﻟــﻰ ﺩﺭ ﺟﺮﻳﺎﻥ ﺗﺒﻠﻴﻐﺎﺕ‬ ‫ﺍﻧﺘﺨﺎﺑــﺎﺕ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺑﺴــﻴﺎﺭ ﺍﺗﻔﺎﻕ ﻣﻰﺍﻓﺘــﺪ ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺟﻠﻮﮔﻴﺮﻯ ﺍﺯ ﺍﺗﻼﻑ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﺑﺎﻳﺪ ﺷــﻔﺎﻓﻴﺖ ﺩﺭ ﻫﺰﻳﻨﻪﻛﺮﺩﻫﺎ‬ ‫ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺷــﺘﻪ ﺑﺎﺷــﺪ‪ .‬ﻭﻯ ﺑﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺗﺎﻛﻨﻮﻥ ﻫﻴﭻ‬ ‫ﻧﺎﻣﺰﺩﻯ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﻫﺰﻳﻨﻪﻛــﺮﺩ ﺗﺒﻠﻴﻐﺎﺕ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺍﻋﻼﻡ ﻧﻜﺮﺩﻩ‪،‬‬ ‫ﮔﻔــﺖ‪ :‬ﻧﺒﻮﺩ ﺷــﻔﺎﻓﻴﺖ ﺩﺭ ﻓﺮﺁﻳﻨﺪ ﺗﺒﻠﻴﻐﺎﺕ ﺑﺎﻋﺚ ﺷــﺪﻩ ﺗﺎ‬ ‫ﻧﺘــﻮﺍﻥ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﻫﺰﻳﻨﻪﻛــﺮﺩ ﺗﺒﻠﻴﻐﺎﺕ ﺭﻳﺎﺳــﺖﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﻭ‬ ‫ﻣﺠﻠﺲ ﺷﻮﺭﺍﻯ ﺍﺳــﻼﻣﻰ ﺭﺍ ﺗﺨﻤﻴﻦ ﺯﺩ ﺍﻣﺎ ﻣﺸﺨﺺ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﻛﻪ ﺭﻗﻢﻫﺎﻯ ﭼﻨﺪﻳﻦ ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩﻯ ﻫﺰﻳﻨﻪ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪ .‬ﺑﻨﺎﺑﺮ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﮔــﺰﺍﺭﺵ‪ ،‬ﺑﺎ ﻭﺟﻮﺩ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﺭﻫﺒﺮ ﻣﻌﻈﻢ ﺍﻧﻘﻼﺏ ﺑﺮ ﺷــﻔﺎﻓﻴﺖ‬ ‫ﻫﺰﻳﻨﻪﻫﺎﻯ ﻣﺎﻟﻰ ﺑﻪ ﻧﻈﺮ ﻣﻰﺭﺳــﺪ ﺭﻋﺎﻳﺖ ﺷﻔﺎﻓﻴﺖ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺩﻭﺭﻩ ﺍﺯ ﺍﻧﺘﺨﺎﺑﺎﺕ ﺑﻪ ﻭﺟﺪﺍﻥ ﻧﺎﻣﺰﺩﻫﺎﻯ ﺭﻳﺎﺳــﺖﺟﻤﻬﻮﺭﻯ‬ ‫ﻭﺍﮔﺬﺍﺭ ﺷــﺪﻩ ﻭ ﻧﻈــﺎﺭﺕ ﭼﻨﺪﺍﻧﻰ ﺑﺮ ﺍﻳــﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﻧﺨﻮﺍﻫﺪ‬ ‫ﺷﺪ ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ ﻣﺠﻠﺲ ﺷــﻮﺭﺍﻯ ﺍﺳﻼﻣﻰ ﻧﻴﺰ ﺍﮔﺮ ﺩﺭ ﻣﺎﻩﻫﺎﻯ‬ ‫ﺁﻳﻨﺪﻩ ﻻﻳﺤﻪ ﺟﺎﻣﻊ ﺍﻧﺘﺨﺎﺑﺎﺕ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺗﺼﻮﻳﺐ ﺑﺮﺳﺎﻧﺪ ﺩﺭ ﻋﻤﻞ‬ ‫ﻧﻮﺷــﺪﺍﺭﻭﻳﻰ ﭘﺲ ﺍﺯ ﻣﺮگ ﺳــﻬﺮﺍﺏ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ ﻛﻪ ﺑﻪ ﻛﺎﺭ‬ ‫ﺁﻳﻨﺪﮔﺎﻥ ﻣﻰﺁﻳﺪ‪.‬‬ ‫ﻧﺎﻣﺰﺩﻫﺎ ﺁﺭﺯﻭﻫﺎﻯﺷﺎﻥ ﺭﺍ ﻓﻬﺮﺳﺖ ﻧﻜﻨﻨﺪ‬ ‫ﺍﻧﺘﻈــﺎﺭ ﺍﻳﻦ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﻣﻮﺿﻮﻋــﺎﺕ ﺍﺻﻠﻰ‬ ‫ﻛﺸــﻮﺭ ﺭﺍ ﺑــﺎ ﻃﺮﺡ ﻣﺴــﺌﻠﻪ ﻋﻨــﻮﺍﻥ ﻭ ﻫﻤﻪ‬ ‫ﺭﺍﻫﻜﺎﺭﻫــﺎﻯ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﺭﺍ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﻛﻨﻴﻢ‪ .‬ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻓﻜﺮ‬ ‫ﻛﻨﻴــﻢ ﺭﻫﻨﻤﻮﺩ ﻛﻢ ﺩﺍﺭﻳﻢ ﻭ ﺑــﺎ ﺭﻫﻨﻤﻮﺩﻫﺎﻯ‬ ‫ﺟﺪﻳﺪ ﻣﺸــﻜﻼﺕ ﺣﻞ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﻃﺮﺯ ﻓﻜﺮﻯ‬ ‫ﺍﺷــﺘﺒﺎﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻫﻤﮕﺎﻥ ﻣﻰﺩﺍﻧﻨﺪ ﻛﻪ ﺑﻴﻜﺎﺭﻯ‬ ‫ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﻣﻌﻀﻼﺗﻰ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺑﺎ ﺁﻥ ﻣﻮﺍﺟﻬﻴﻢ ﺍﻣﺎ‬ ‫ﺍﻛﺒﺮ ﺗﺮﻛﺎﻥ‬ ‫ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺩﺳــﺘﻮﺭ ﻣﻰﺩﻫﻴﻢ ﻣﺸﻜﻞ ﺑﻴﻜﺎﺭﻯ ﺣﻞ ﻣﺸﺎﻭﺭ ﺭﻳﻴﺲﺟﻤﻬﻮﺭﻯ‬ ‫ﺷــﻮﺩ ﺑﻪﻃﻮﺭ ﻗﻄﻊ ﺭﺍﻩ ﺣﻞ ﻧﺨﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ ﺑﻠﻜﻪ‬ ‫ﺑﺎﻳﺪ ﻣﺘﻐﻴﺮﻫﺎﻯ ﺍﺷﺘﻐﺎﻝ ﺑﺮﺭﺳﻰ ﻭ ﺑﻬﺘﺮﻳﻦ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺷﻮﺩ‪ .‬ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﻣﺘﻐﻴﺮﻫﺎ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ‪ ،‬ﻧﺴــﺒﺖ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺑﻪ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻧﺎﺧﺎﻟﺺ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺩﺭ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼــﺎﺩ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺗﺎ ﻗﺒﻞ ﺍﺯ ﺩﻭﻟﺖ ﻧﻬﻢ ‪ 30‬ﺗﺎ ‪35‬ﺩﺭﺻﺪ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻧﺎﺧﺎﻟﺺ ﺩﺍﺧﻠﻰ‬ ‫ﺻﺮﻑ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﻣﻰﺷﺪ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺣﺎﺿﺮ ﺑﻪ ‪18‬ﺩﺭﺻﺪ ﺭﺳﻴﺪﻩ ﺍﺳﺖ؛‬ ‫ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ ﻧﺴﺒﺖ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺑﻪ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻧﺎﺧﺎﻟﺺ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﭘﺎﻳﻴﻦ ﺁﻣﺪﻩ ﻭ ﺑﺎﻳﺪ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺑﺎﻻ ﺭﻓﺘﻦ ﺍﺷــﺘﻐﺎﻝ‪ ،‬ﺻﺤﺒﺖﻫﺎ ﻭ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫﺎ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺭﺍﺳــﺘﺎ ﺑﺎﺷــﺪ‪ .‬ﺑﺎﻳﺪ‬ ‫ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﻧﻜﺘﻪ ﺗﻮﺟﻪ ﻛﻨﻴﻢ ﻛﻪ ﺟﻤﻊ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺩﺭ ﻛﺸــﻮﺭ ﺷﺎﻣﻞ ﺑﺨﺶ‬ ‫ﺧﺼﻮﺻﻰ‪ ،‬ﺩﻭﻟﺘﻰ‪ ،‬ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ‪ ،‬ﻃﺮﺡﻫﺎﻯ ﻋﻤﺮﺍﻧﻰ‪ ،‬ﻭﺍﻡﻫﺎﻯ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﻭ‪ ...‬ﺍﺳــﺖ‬ ‫ﻛﻪ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪ ﺭﺍ ﺗﺸــﻜﻴﻞ ﻣﻰﺩﻫﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﺻﺤﺒﺖﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﻧﺎﻣﺰﺩﻫﺎ ﺩﺭ ﻣﻨﺎﻇﺮﻩ‬ ‫ﻣﻄﺮﺡ ﻛﺮﺩﻧﺪ‪ ،‬ﻛﻤﺘﺮ ﻭﺍﺭﺩ ﻃﺮﺡ ﺭﺍﻩﺣﻞﻫﺎ ﺑﺮﺍﻯ ﻣﺴﺎﺋﻞ ﺭﻭﻯ ﻣﻴﺰ ﺷﺪﻧﺪ‪ .‬ﻧﻴﺎﺯ‬ ‫ﻛﺸﻮﺭ ﺑﻪ ‪5‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺷﻐﻞ ﺩﺭﺳﺖ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺳــﺎﻻﻧﻪ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ﻳﻚﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﻧﻔﺮ ﺑﻪ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻛﺎﺭ ﺍﺿﺎﻓﻪ ﻣﻰﺷــﻮﻧﺪ ﻭ ﺩﺭ ﻣﺪﺕ‬ ‫‪4‬ﺳﺎﻟﻪ ﺩﻭﻟﺖ ﻳﺎﺯﺩﻫﻢ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ‪4‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﻧﻔﺮ ﺑﻪ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻛﺎﺭ ﺁﻣﺪﻩﺍﻧﺪ ﻭ ﺍﻳﻦ ﺭﻗﻢ‬ ‫ﺩﺭ ﺷــﺮﺍﻳﻄﻰ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺣﺎﺿﺮ ﺣﺪﻭﺩ ‪3/5‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺑﻴﻜﺎﺭ ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭ‬ ‫ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ ﻛﻪ ﺑﺎ ﺍﺿﺎﻓﻪ ﺷﺪﻥ ‪4‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﻧﻔﺮ ﺩﺭ ﺍﻧﺘﻬﺎﻯ ﺩﻭﻟﺖ ﻳﺎﺯﺩﻫﻢ‪ ،‬ﺑﺎﺯﺍﺭ‬ ‫ﻛﺎﺭ ﻧﻴﺎﺯﻣﻨﺪ ﺍﻳﺠﺎﺩ ‪5‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺷــﻐﻞ ﺍﺳــﺖ ﺍﻣﺎ ﻣﺴﺌﻠﻪ ﻣﺎ ﺍﻳﻦ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺑﺎﻳﺪ‬ ‫ﺗﺸﺮﻳﺢ ﻛﻨﻴﻢ ﭼﮕﻮﻧﻪ ‪5‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺷﻐﻞ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﻭ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﻧﻴﺎﺯﻣﻨﺪ‬ ‫ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫﺎﻯ ﻣﻮﺭﺩ ﻧﻈﺮ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ ﺻﻨﻌﺖ‪ ،‬ﻛﺸــﺎﻭﺭﺯﻯ‪ ،‬ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ‪،‬‬ ‫ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﻭ ﺩﺍﻧﺶﭘﺎﻳﻪ‪ ،‬ﺟﺬﺏ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪ ﺍﺯ ﺧﺎﺭﺝ ﻭ‪ ...‬ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺷﻮﺩ‪ .‬ﻧﺎﻣﺰﺩﻫﺎ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻪ‬ ‫ﻣﺮﺩﻡ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﻛﻨﻨﺪ ﻧﻪ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺁﺭﺯﻭﻫﺎﻳﺸﺎﻥ ﺭﺍ ﻣﻄﺮﺡ ﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻫﺮﭼﻨــﺪ ﺍﻳــﻦ ﻣﻮﺿــﻮﻉ ﺍﺣﺘــﺮﺍﻡ ﺑــﻪ ﻋﻘﺎﻳــﺪ ﻣﺮﺩﻡ ﺍﺳــﺖ ﺍﻣﺎ ﻛﺸــﻮﺭ‬ ‫ﺭﻳﻴﺲﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﻧﻤﻰﺧﻮﺍﻫﺪ ﻛﻪ ﺁﺭﺯﻭﻫﺎﻳﺶ ﺭﺍ ﻓﻬﺮﺳﺖ ﻛﻨﺪ‪ .‬ﻣﻬﻢ ﺍﻳﻦ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﻛﻪ ﻣﺴﺎﺋﻞ ﻭ ﺍﻇﻬﺎﺭﺍﺗﻰ ﻛﻪ ﻣﻄﺮﺡ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪ ،‬ﭘﻴﺎﺩﻩ ﺷﺪﻩ ﻭ ﺑﻪ ﻣﺮﺣﻠﻪ ﻭﺍﻗﻌﻴﺖ‬ ‫ﺑﺮﺳﺪ‪).‬ﺍﻳﺴﻨﺎ(‬ ‫ﭼﻬﺎﺭﺷﻨﺒﻪ‬ ‫ﺣﻤﻞﻭﻧﻘﻞﻭﺍﻧﺮژﻯ‬ ‫‪ 13‬ﺍﺭﺩﻳﺒﻬﺸﺖ ‪ 6 1396‬ﺷﻌﺒﺎﻥ ‪ 3 1438‬ﻣﻪ ‪ 2017‬ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪ 104‬ﭘﻴﺎﭘﻰ ‪2077‬‬ ‫‪3‬‬ ‫ﺧﺒﺮ‬ ‫ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺷﺒﻜﻪ ﺭﻳﻠﻰ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺭﺍ ﺑﻬﺒﻮﺩ ﻣﻰﺑﺨﺸﺪ‬ ‫ﺑﺮﺍﺳﺎﺱ ﻗﺎﻧﻮﻥ‪،‬‬ ‫ﺩﺑﻴﺮﺧﺎﻧﻪ ﻛﻤﻴﺴﻴﻮﻥ‬ ‫ﻣﺎﺩﻩ ‪ 5‬ﺳﺮﺍﺳﺮ ﻛﺸﻮﺭ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﺩﺍﺭﻩﻫﺎﻯ ﻛﻞ ﺭﺍﻩ‬ ‫ﻭ ﺷﻬﺮﺳﺎﺯﻯ ﺍﺳﺘﺎﻥﻫﺎ‬ ‫ﻣﺴﺘﻘﺮ ﺑﻮﺩﻩ ﻭ ﺭﻳﺎﺳﺖ‬ ‫ﺁﻥ ﺑﺮ ﻋﻬﺪﻩ ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺍﻥ‬ ‫ﺍﺳﺖ‬ ‫ﭘﺸﺖ ﭘﺮﺩﻩ ﺑﻠﻨﺪﻣﺮﺗﺒﻪﺳﺎﺯﻯ ﺩﺭ ﺷﻬﺮ ﺗﻬﺮﺍﻥ‬ ‫ﺍﻣﻴﺮ ﻣﻬﺮﺯﺍﺩ‬ ‫‪infrastructure@sanatnewspaper.com‬‬ ‫ﺑــﻪ ﺩﻧﺒﺎﻝ ﻧﺨﺴــﺘﻴﻦ ﻣﻨﺎﻇــﺮﻩ ﺗﻠﻮﻳﺰﻳﻮﻧﻰ ﻭ ﺍﻧﺘﺴــﺎﺏ‬ ‫ﻣﻄﺎﻟــﺐ ﺧﻼﻑ ﻭﺍﻗــﻊ ﺑﻪ ﺷــﻮﺭﺍﻯ ﻋﺎﻟﻰ ﺷﻬﺮﺳــﺎﺯﻯ ﻭ‬ ‫ﻣﻌﻤﺎﺭﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺍﺯ ﺳــﻮﻯ ﺑﺮﺧﻰ ﻧﺎﻣﺰﺩﻫﺎ‪ ،‬ﺷﻮﺭﺍ ﺑﻪ ﻣﻨﻈﻮﺭ‬ ‫ﺗﻨﻮﻳﺮ ﺍﻓﻜﺎﺭ ﻋﻤﻮﻣﻰ ﻣﻄﺎﻟﺒﻰ ﺭﺍ ﻣﻨﺘﺸﺮ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﮔﺴــﺘﺮﺵ ﺻﻨﻌﺖ‪ ،‬ﺷﻮﺭﺍﻯ ﻋﺎﻟﻰ ﺷﻬﺮﺳﺎﺯﻯ‬ ‫ﻭ ﻣﻌﻤﺎﺭﻯ ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﺗﻮﺿﻴﺢ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺑﻠﻨﺪﻣﺮﺗﺒﻪﺳــﺎﺯﻯ‬ ‫ﺍﻋﻼﻡ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺩﺭ ﻧﺨﺴﺘﻴﻦ ﺟﻠﺴــﻪ ﻣﻨﺎﻇﺮﻩ ﺯﻧﺪﻩ ﻧﺎﻣﺰﺩﻫﺎﻯ‬ ‫ﺩﻭﺍﺯﺩﻫﻤﻴــﻦ ﺩﻭﺭﻩ ﺍﻧﺘﺨﺎﺑﺎﺕ ﺭﻳﺎﺳــﺖﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﻣﻄﺎﻟﺒﻰ‬ ‫ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺷــﻮﺭﺍﻯ ﻋﺎﻟﻰ ﺷﻬﺮﺳﺎﺯﻯ ﻭ ﻣﻌﻤﺎﺭﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻣﻄﺮﺡ‬ ‫ﻭ ﻣــﻮﺍﺭﺩﻯ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﻧﻬﺎﺩ ﻣﻨﺘﺴــﺐ ﺷــﺪ ﻛــﻪ ﺧﻼﻑ ﻭﺍﻗﻊ‬ ‫ﺑﻮﺩﻩ ﻭ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺭﻭ ﺩﺑﻴﺮﺧﺎﻧﻪ ﺷــﻮﺭﺍﻯ ﻋﺎﻟﻰ ﺷﻬﺮﺳــﺎﺯﻯ ﻭ‬ ‫ﻣﻌﻤﺎﺭﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺣﺴــﺐ ﻭﻇﻴﻔﻪ ﻗﺎﻧﻮﻧﻰ ﻭ ﺑﻪ ﻣﻨﻈﻮﺭ ﺗﻨﻮﻳﺮ‬ ‫ﺍﻓﻜﺎﺭ ﻋﻤﻮﻣﻰ ﻣــﻮﺍﺭﺩ ﺯﻳﺮ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺍﻃﻼﻉ ﻋﻤﻮﻡ ﻣﻰﺭﺳــﺎﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﺨﺸﻰ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺩﺭ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺍﻣﺮﻭﺯ ﮔﺴﺘﺮﺵ ﺻﻨﻌﺖ‬ ‫ﺁﻣﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﭘﻴﺶ ﺍﺯ ﻫﺮ ﭼﻴﺰ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻦ ﻧﻜﺘﻪ ﺍﻟﺰﺍﻣﻰ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺷﻮﺭﺍﻯ‬ ‫ﻋﺎﻟﻰ ﺷﻬﺮﺳﺎﺯﻯ ﻭ ﻣﻌﻤﺎﺭﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺣﺴﺐ ﻗﺎﻧﻮﻥ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ‬ ‫ﺑﺎﻻﺗﺮﻳﻦ ﻣﺮﺟﻊ ﺗﺼﻤﻴﻢﮔﻴﺮﻯ ﻭ ﺳﻴﺎﺳﺖﮔﺬﺍﺭﻯ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ‬ ‫ﺷﻬﺮﺳــﺎﺯﻯ ﻭ ﻣﻌﻤﺎﺭﻯ ﻛﺸﻮﺭ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺑﺮﺭﺳﻰ ﻭ ﺗﺼﻮﻳﺐ‬ ‫ﻃﺮﺡﻫﺎﻯ ﺟﺎﻣﻊ ﺷﻬﺮﻯ ﺟﺰﻭ ﻭﻇﺎﻳﻒ ﺍﺻﻠﻰ ﻭ ﺍﺧﺘﺼﺎﺻﻰ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻧﻬﺎﺩ ﺑﻮﺩﻩ ﻭ ﻣﺼﻮﺑﺎﺕ ﺍﻳﻦ ﺷــﻮﺭﺍ ﻛﻪ ﻣﺘﺸــﻜﻞ ﺍﺯ ‪11‬‬ ‫ﻭﺯﺍﺭﺗﺨﺎﻧﻪ ﻭ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺍﺳــﺖ ﻫﻢﺗﺮﺍﺯ ﻗﻮﺍﻧﻴﻦ ﻛﺸﻮﺭ ﺗﻠﻘﻰ‬ ‫ﻣﻰﺷﻮﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﻫﻤﻴﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﻭ ﺑﻪ ﻣﻨﻈﻮﺭ ﺗﻔﺼﻴﻞ ﻃﺮﺡﻫﺎﻯ‬ ‫ﺟﺎﻣــﻊ ﻭ ﻧﻘﺶﺁﻓﺮﻳﻨــﻰ ﻧﻬﺎﺩﻫــﺎﻯ ﺣﺎﻛﻤﻴــﺖ ﻣﺤﻠــﻰ‪،‬‬ ‫ﻗﺎﻧﻮﻥﮔﺬﺍﺭ ﻛﻤﻴﺴﻴﻮﻥ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﻣﺎﺩﻩ ‪ 5‬ﺭﺍ ﭘﻴﺶﺑﻴﻨﻰ ﻛﺮﺩﻩ‬ ‫ﻭ ﺍﻳﻦ ﻛﻤﻴﺴــﻴﻮﻥ ﺭﺍ ﻣﻮﻇﻒ ﺑﻪ ﺭﻋﺎﻳﺖ ﻣﺼﻮﺑﺎﺕ ﺷﻮﺭﺍﻯ‬ ‫ﻋﺎﻟﻰ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺗﺨﻄﻰ ﻛﻤﻴﺴــﻴﻮﻥﻫﺎﻯ ﻣﺎﺩﻩ ‪ 5‬ﻓﺎﻗﺪ‬ ‫ﻭﺟﺎﻫﺖ ﻗﺎﻧﻮﻧﻰ ﺑﻮﺩﻩ ﻭ ﺗﺨﻠﻒ ﻭ ﺗﺨﻄﻰ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷﺪﻩ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ‬ ‫ﻣﺴــﺘﻘﻴﻢ ﻣﺘﻮﺟﻪ ﺩﺑﻴﺮﺧﺎﻧﻪﻫﺎ ﻭ ﺭﻭﺳﺎﻯ ﻛﻤﻴﺴﻴﻮﻥﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﺎﺩﻩ ‪ 5‬ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﮔﻔﺘﻨﻰ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺑﺮﺍﺳﺎﺱ ﻗﺎﻧﻮﻥ‪،‬‬ ‫ﺩﺑﻴﺮﺧﺎﻧﻪ ﻛﻤﻴﺴﻴﻮﻥ ﻣﺎﺩﻩ ‪ 5‬ﺳﺮﺍﺳﺮ ﻛﺸﻮﺭ ﺩﺭ ﺍﺩﺍﺭﻩﻫﺎﻯ‬ ‫ﻛﻞ ﺭﺍﻩ ﻭ ﺷﻬﺮﺳﺎﺯﻯ ﺍﺳﺘﺎﻥﻫﺎ ﻣﺴﺘﻘﺮ ﺑﻮﺩﻩ ﻭ ﺭﻳﺎﺳﺖ ﺁﻥ‬ ‫ﺑﺮ ﻋﻬﺪﻩ ﺍﺳــﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺍﻥ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺷﻬﺮ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺑﻪ ﻟﺤﺎﻅ ﻗﺎﻧﻮﻧﻰ‬ ‫ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻗﺎﻋﺪﻩ ﻣﺴﺘﺜﻨﺎ ﺑﻮﺩﻩ ﻭ ﺷﻬﺮﺩﺍﺭﻯ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﻣﺴﺌﻮﻟﻴﺖ‬ ‫ﺩﺑﻴﺮﺧﺎﻧﻪ ﻛﻤﻴﺴﻴﻮﻥ ﺭﺍ ﺑﺮ ﻋﻬﺪﻩ ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ‬ ‫‪ 1386‬ﺭﻳﺎﺳﺖ ﻛﻤﻴﺴﻴﻮﻥ ﻣﺎﺩﻩ ‪ 5‬ﺷﻬﺮ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺑﻪ ﺷﻬﺮﺩﺍﺭ‬ ‫ﺗﻬﺮﺍﻥ ﻭﺍﮔﺬﺍﺭ ﺷــﺪ‪ .‬ﺷــﻬﺮﺩﺍﺭﻯ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﻭ ﺑﻪﻃﻮﺭ ﻣﺸﺨﺺ‬ ‫ﺷــﻬﺮﺩﺍﺭ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺗﻤﺎﻣﻰ ﺗﺨﻠﻔﺎﺕ ﺑﺪﻳﻬﻰ ﺷﻬﺮ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺭﺍ ﺑﻪ‬ ‫ﺷــﻮﺭﺍﻯ ﻋﺎﻟﻰ ﺷﻬﺮﺳﺎﺯﻯ ﻭ ﻣﻌﻤﺎﺭﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻧﺴﺒﺖ ﺩﺍﺩﻩ ﻭ‬ ‫ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﻣﺒﺮﺍ ﻧﺸﺎﻥ ﻣﻰﺩﻫﺪ ﻭ ﺑﺪﺗﺮ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺗﺨﻠﻔﺎﺕ ﻣﻮﺟﻮﺩ‬ ‫ﺭﺍ ﺑﺮ ﻋﻬﺪﻩ ﺷــﻮﺭﺍﻯ ﻋﺎﻟﻰ ﻭ ﺑﻪﻃﻮﺭ ﻣﺸــﺨﺺ ﺷــﻮﺭﺍﻯ‬ ‫ﻋﺎﻟﻰ ﺩﺭ ﺩﻭﺭﺍﻥ ﺣﺎﺿﺮ ﻣﻰﮔﺬﺍﺭﺩ‪ .‬ﻣﺼﻮﺑﺎﺕ ﺷــﻮﺭﺍﻯ ﻋﺎﻟﻰ‬ ‫ﺷﻬﺮﺳــﺎﺯﻯ ﻭ ﻣﻌﻤﺎﺭﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﻼﻓﺎﺻﻠﻪ ﺍﺯ ﻃﺮﻳﻖ ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪ‬ ‫ﺭﺳــﻤﻰ ﻭ ﺳــﺎﻳﺮ ﺭﺳــﺎﻧﻪﻫﺎ ﺩﺭ ﻣﻌﺮﺽ ﺍﻃﻼﻉ ﻋﻤﻮﻡ ﻗﺮﺍﺭ‬ ‫ﻣﻰﮔﻴﺮﺩ‪ .‬ﻣﻄﺎﻟﺐ ﻣﻄﺮﺡ ﺷــﺪﻩ ﺍﺯ ﺳــﻮﻯ ﺁﻗﺎﻯ ﻗﺎﻟﻴﺒﺎﻑ‬ ‫ﺭﻧﮓ ﻭﺍﻗﻌﻴﺖ ﻧﺪﺍﺷــﺘﻪ ﻭ ﺑﺎ ﻣﺮﻭﺭ ﻣﺼﻮﺑﺎﺕ ﺷــﻮﺭﺍﻯ ﻋﺎﻟﻰ‬ ‫ﻭ ﻣﺴﺘﻨﺪﺍﺕ ﻗﺎﻧﻮﻧﻰ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﺩﺭ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖﻫﺎﻯ ﺷﻮﺭﺍﻯ ﻋﺎﻟﻰ‬ ‫ﺩﺭ ﻃﻮﻝ ﺩﻭﻟــﺖ ﻳﺎﺯﺩﻫﻢ ﺑﻪﺭﺍﺣﺘﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﻋﻤﻮﻡ ﻗﺎﺑﻞ ﻓﻬﻢ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺷــﻮﺭﺍﻯ ﻋﺎﻟﻰ ﺷﻬﺮﺳــﺎﺯﻯ ﻭ ﻣﻌﻤﺎﺭﻯ ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﺁﻏﺎﺯ‬ ‫ﻓﻌﺎﻟﻴــﺖ ﺩﺭ ﺩﻭﻟــﺖ ﻳﺎﺯﺩﻫــﻢ ﻭ ﺗﻨﻬﺎ ‪ 4‬ﻣﺎﻩ ﭘــﺲ ﺍﺯ ﺁﻏﺎﺯ‬ ‫ﻛﺎﺭ ﺩﻭﻟﺖ ﻭ ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ ﺍﻫﻤﻴﺖ ﻣﻮﺿﻮﻉ‪ ،‬ﺑﺮﺭﺳــﻰ ﻭ ﺗﺤﻘﻴﻖ‬ ‫ﭘﻴﺮﺍﻣﻮﻥ ﺍﺗﻔﺎﻗﺎﺕ ﺭﺧﺪﺍﺩﻩ ﺩﺭ ﺷﻬﺮ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺩﺳﺘﻮﺭ ﻛﺎﺭ‬ ‫ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺩ‪ .‬ﺑﻴﺸــﺘﺮﻳﻦ ﺗﻌﺪﺍﺩ ﺩﺳﺘﻮﺭ ﺟﻠﺴﺎﺕ ﺩﺭ ﺩﻭﺭﻩ ﻋﻤﺮ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺩﻭﻟﺖ ﺑﻪ ﺷــﻬﺮ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺍﺧﺘﺼﺎﺹ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﻛﻪ ﻫﻤﺮﺍﺳﺘﺎ‬ ‫ﺑﺎ ﺍﻧﺘﻈﺎﺭ ﻋﻤﻮﻣﻰ ﺟﺎﻣﻌﻪ ﻭ ﺷــﻬﺮﻭﻧﺪﺍﻥ ﺷﻬﺮ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺑﻮﺩﻩ‬ ‫ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺩﺭ ﻧﺨﺴــﺘﻴﻦ ﺟﻠﺴﺎﺕ ﺷــﻮﺭﺍﻯ ﻋﺎﻟﻰ‬ ‫ﺷﻬﺮﺳﺎﺯﻯ ﻭ ﻣﻌﻤﺎﺭﻯ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ ‪ 1392‬ﺿﻤﻦ ﺩﻋﻮﺕ ﺍﺯ‬ ‫ﺷــﻬﺮﺩﺍﺭ ﺗﻬﺮﺍﻥ‪ ،‬ﺗﺬﻛﺮﺍﺕ ﻭ ﺍﺧﻄــﺎﺭ ﺟﺪﻯ ﻣﺒﻨﻰ ﺑﺮ ﻟﺰﻭﻡ‬ ‫ﺭﻋﺎﻳﺖ ﺳــﻘﻒ ﺟﻤﻌﻴﺖﭘﺬﻳﺮﻯ ﻃﺮﺡ ﺟﺎﻣﻊ ﺟﺪﻳﺪ ﺷــﻬﺮ‬ ‫ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺑﻪ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺩﺍﺩﻩ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺑﻪ ﺑﺮﺧﻰ ﺍﺯ ﻣﻮﺿﻮﻋﺎﺗﻰ ﻛﻪ ﺑﻪ ﺻﻮﺭﺕ ﻣﻮﺭﺩﻯ‬ ‫ﺩﺭ ﺩﺳــﺘﻮﺭ ﻛﺎﺭ ﺷــﻮﺭﺍﻯ ﻋﺎﻟﻰ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺘــﻪ ﻭ ﺑﻪ ﺻﺪﻭﺭ‬ ‫ﻣﺼﻮﺑﺎﺕ ﺻﺮﻳﺢ ﺍﻧﺠﺎﻣﻴﺪﻩ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪:‬‬ ‫‪ -1‬ﭘــﺮﻭژﻩ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺯﻣﻴﻦ ﺩﺭ ﺷــﻬﺮﻙ ﻗﺪﺱ ﺑﻪ ﻣﺎﻟﻜﻴﺖ‬ ‫ﺑﺎﺑﻚ ﺯﻧﺠﺎﻧﻰ )ﺷــﻮﺭﺍﻯ ﻋﺎﻟﻰ ﺩﺭ ﺟﻠﺴﻪ ﻣﻮﺭﺥ ‪92/9/25‬‬ ‫ﺻﻮﺭﺗﺠﻠﺴﻪ ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪ 514‬ﻛﻤﻴﺴﻴﻮﻥ ﻣﺎﺩﻩ ‪ 5‬ﺷﻬﺮ ﺗﻬﺮﺍﻥ‬ ‫ﻣــﻮﺭﺥ ‪ 91/7/30‬ﻛﻪ ﺑﺎ ﺭﻳﺎﺳــﺖ ﺁﻗﺎﻯ ﻗﺎﻟﻴﺒﺎﻑ ﺩﺭ ﺩﻭﻟﺖ‬ ‫ﺩﻫﻢ ﻭ ﺩﺭ ﺗﺨﻠﻒ ﺁﺷﻜﺎﺭ ﺑﺎ ﺿﻮﺍﺑﻂ ﻃﺮﺡ ﺟﺎﻣﻊ ﺷﻬﺮ ﺗﻬﺮﺍﻥ‬ ‫ﺻﺎﺩﺭ ﺷﺪﻩ ﺑﻮﺩ ﺭﺍ ﻟﻐﻮ ﻛﺮﺩ(‪.‬‬ ‫‪ -2‬ﺩﺭ ﻫﻤــﺎﻥ ﺗﺎﺭﻳــﺦ ﻭ ﺑﻨــﺎ ﺑــﺮ ﺍﻫﻤﻴــﺖ‪ ،‬ﻣﻮﺿــﻮﻉ‬ ‫ﺗﺨﻠﻒﻫﺎﻯ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷــﺪﻩ ﺩﺭ ﻃﺮﺡ ﺗﻔﺼﻴﻠﻰ ﺷــﻬﺮ ﺗﻬﺮﺍﻥ‬ ‫ﻭ ﻣﻐﺎﻳﺮﺕﻫــﺎﻯ ﺁﻥ ﻧﺴــﺒﺖ ﺑﻪ ﻃﺮﺡ ﺟﺎﻣﻊ ﺩﺭ ﺩﺳــﺘﻮﺭ‬ ‫ﻛﺎﺭ ﺷــﻮﺭﺍ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺖ ﻭ ﺷــﻬﺮﺩﺍﺭﻯ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﻣﻮﻇﻒ ﺷــﺪ‬ ‫ﺗــﺎ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﺭﺻﺪﺧﺎﻧﻪ ﺗﻬــﺮﺍﻥ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺍﺧﺘﻴــﺎﺭ ﺩﺑﻴﺮﺧﺎﻧﻪ‬ ‫ﻗﺮﺍﺭ ﺩﻫﺪ ﺗﺎ ﺑﺮﺍﺳــﺎﺱ ﺁﻥ ﺗﻜﻠﻴﻒ ﺗﺨﻠﻒﻫﺎ ﺭﻭﺷــﻦ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻣﺮﺩﻡ ﺷــﺮﻳﻒ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﻭ ﻫﻤﻮﻃﻨﺎﻥ ﻣﻄﻠﻊ ﺑﺎﺷﻨﺪ ﺑﺎ ﻭﺟﻮﺩ‬ ‫ﭘﻴﮕﻴﺮﻯﻫﺎﻯ ﻣﻜﺮﺭ ﻭ ﻣﺼﻮﺑﺎﺕ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺷﻮﺭﺍ ﻫﻨﻮﺯ ﺍﻣﻜﺎﻥ‬ ‫ﺩﺳﺘﺮﺳﻰ ﺩﺑﻴﺮﺧﺎﻧﻪ ﺷﻮﺭﺍﻯ ﻋﺎﻟﻰ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﻓﺮﺍﻫﻢ‬ ‫ﻧﺸــﺪﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻣﻮﺿﻮﻋﻰ ﻛﻪ ﺑﻪ ﺻﺮﺍﺣــﺖ ﺧﻼﻑ ﻗﻮﺍﻧﻴﻦ‬ ‫ﺟﺎﺭﻯ ﻛﺸﻮﺭ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻣﻄﺎﺑﻖ ﻗﺎﻧﻮﻥ‪ ،‬ﺷﻬﺮﺩﺍﺭﻯﻫﺎ ﻣﻮﻇﻔﻨﺪ‬ ‫ﻫﻤﻪ ﺩﺭﺧﻮﺍﺳﺖﻫﺎ ﻭ ﻣﻜﺎﺗﺒﺎﺕ ﻣﺒﺘﻨﻰ ﺑﺮ ﻣﺼﻮﺑﺎﺕ ﺷﻮﺭﺍﻯ‬ ‫ﻋﺎﻟﻰ ﺷﻬﺮﺳــﺎﺯﻯ ﻭ ﻣﻌﻤﺎﺭﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺭﺍ ﺣﺴﺐ ﺩﺭﺧﻮﺍﺳﺖ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﺳﺮﻉ ﻭﻗﺖ ﭘﺎﺳﺦ ﺩﻫﻨﺪ‪.‬‬ ‫‪ -3‬ﻟﻐﻮ ﺻﻮﺭﺗﺠﻠﺴــﻪ ﺷــﻤﺎﺭﻩ ‪ 507‬ﻛﻤﻴﺴﻴﻮﻥ ﻣﺎﺩﻩ ‪5‬‬ ‫ﺷــﻬﺮ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﭘﺮﻭژﻩ ﻣﻮﺳﻮﻡ ﺑﻪ ﺑﺎﺷﮕﺎﻩ ﺑﺎﻧﻚ ﻣﻠﺖ‬ ‫ﺩﺭ ﺑــﺎﻍ ﻣﻌﻨﻮﻯ ﺷــﻬﺮ ﺗﻬــﺮﺍﻥ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺩﻭﻟــﺖ ﺩﻫﻢ ﻭ ﺩﺭ‬ ‫ﻛﻤﻴﺴﻴﻮﻥ ﻣﺎﺩﻩ ‪ 5‬ﺑﺎ ﺭﻳﺎﺳﺖ ﺁﻗﺎﻯ ﻗﺎﻟﻴﺒﺎﻑ ﻣﺼﻮﺏ ﺷﺪﻩ‬ ‫ﻭ ﺷــﻮﺭﺍﻯ ﻋﺎﻟﻰ ﺩﺭ ﭘﻰ ﺍﻋﺘــﺮﺍﺽ ﻣﺮﺩﻣﻰ ﺩﺭ ﺟﺮﻳﺎﻥ ﺁﻥ‬ ‫ﻗــﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺖ ﻭ ﺩﺭ ﺗﺎﺭﻳﺦ ‪ 1392/10/9‬ﺑﻪ ﺁﻥ ﺭﺳــﻴﺪﮔﻰ‬ ‫ﻭ ﺁﻥ ﺭﺍ ﻟﻐﻮ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫‪ -5‬ﻣﺼﻮﺑﻪ ﺷﻮﺭﺍﻯ ﻋﺎﻟﻰ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺗﺨﻠﻔﺎﺕ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷﺪﻩ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﺭﺍﺿﻰ ﻭﺍﻗﻊ ﺩﺭ ﺷــﻤﺎﻟﻐﺮﺏ ﻣﻴﺪﺍﻥ ﻭﻧﻚ ﺍﺯ ﻛﺎﺭﺑﺮﻯ ﭘﺎﺭﻙ‬ ‫ﻋﻤﻮﻣﻰ ﺩﺭ ﻃﺮﺡ ﺟﺎﻣﻊ ﺷﻬﺮ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺑﻪ ﻣﺠﺘﻤﻊ ﺗﺠﺎﺭﻯ ﻭ‬ ‫ﺍﺩﺍﺭﻯ ﻣﻄﺎﺑﻖ ﻛﻤﻴﺴﻮﻥ ﻣﺎﺩﻩ ‪ 5‬ﺑﻪ ﺭﻳﺎﺳﺖ ﺁﻗﺎﻯ ﻗﺎﻟﻴﺒﺎﻑ‬ ‫ﻭ ﺩﺭ ﺩﻭﻟﺖ ﺩﻫﻢ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﺼﻮﺑﻪ ﻧﻴﺰ ﺩﻭﺑﺎﺭﻩ ﺷــﻮﺭﺍ ﻣﺼﻮﺑﻪ‬ ‫ﻛﻤﻴﺴــﻴﻮﻥ ﻣــﺎﺩﻩ ‪ 5‬ﺭﺍ ﻟﻐﻮ ﻭ ﺑﺮ ﺗﺜﺒﻴﺖ ﺍﻳــﻦ ﺍﺭﺍﺿﻰ ﺑﻪ‬ ‫ﻓﻀﺎﻯ ﺳﺒﺰ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪) .‬ﻣﻮﺭﺥ ‪(92/11/19‬‬ ‫‪ -6‬ﻣﺼﻮﺑﺎﺕ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺑﻪ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﻛﺎﺭﺑﺮﻯ ﻭ ﺳﺎﺧﺖﻭﺳﺎﺯ ﺩﺭ‬ ‫ﺷــﻤﺎﻝ ﺑﻠﻮﺍﺭ ﺁﻳﺖﺍﷲ ﻛﺎﺷﺎﻧﻰ )ﺍﺭﺍﺿﻰ ﻣﻮﺳﻮﻡ ﺑﻪ ﺑﻮﺳﺘﺎﻥ‬ ‫ﻣــﺎﺩﺭ ﻭ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺣﺎﺿــﺮ ﭘﺮﻭژﻩ ﻧﻮﺭ( ﺩﺭ ﺟﻠﺴــﺎﺕ ﻣﻮﺭﺥ‬ ‫‪ 93/3/19 ،93/3/5‬ﻭ ‪ 93/5/2‬ﺷــﻮﺭﺍﻯ ﻋﺎﻟﻰ ﺷﻬﺮﺳﺎﺯﻯ‬ ‫ﻭ ﻣﻌﻤﺎﺭﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥ – ﺗﺨﻠﻒ ﺻﺮﻳﺢ ﻛﻤﻴﺴﻴﻮﻥ ﻣﺎﺩﻩ ‪ 5‬ﺷﻬﺮ‬ ‫ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺑﻪ ﺭﻳﺎﺳﺖ ﺁﻗﺎﻯ ﻗﺎﻟﻴﺒﺎﻑ ﻭ ﺩﺭ ﻋﻤﺮ ﺩﻭﻟﺖﻫﺎﻯ ﻧﻬﻢ‬ ‫ﻭ ﺩﻫﻢ ﺑﺎﻋﺚ ﺷﺪ ﺗﺎ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﺍﺭﺍﺿﻰ ﻭﺳﻴﻊ ﺍﺧﺘﺼﺎﺹﻳﺎﻓﺘﻪ‬ ‫ﺑﻪ ﻓﻀﺎﻯ ﺳــﺒﺰ ﺩﺭ ﻃﺮﺡ ﺟﺎﻣﻊ ﺷــﻬﺮ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺑﻪ ﺍﺣﺪﺍﺙ‬ ‫ﭼﻨﺪﻳﻦ ﺑــﺮﺝ ﺍﺧﺘﺼﺎﺹ ﻳﺎﺑﺪ‪ .‬ﺟﺎﻟﺐ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﭘﺲ ﺍﺯ ﺻﺪﻭﺭ‬ ‫ﻣﺼﻮﺑﻪ‪ ،‬ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﺳﺎﺧﺖﻭﺳﺎﺯ‪ ،‬ﺑﺎ ﻭﺟﻮﺩ ﺍﻧﻌﻜﺎﺱ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺑﻪ‬ ‫ﺭﻳﻴﺲ ﻣﺤﺘﺮﻡ ﻗﻮﻩ ﻗﻀﺎﻳﻴﻪ ﻭ ﺍﻋﺘﺮﺍﺽ ﻣﺮﺩﻣﻰ ﺑﻪ ﺻﻮﺭﺕ‬ ‫‪ 24‬ﺳﺎﻋﺘﻪ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﻳﺎﻓﺖ‪.‬‬ ‫‪ -7‬ﺟﻠﺴــﺎﺕ ﻣﺘﻌﺪﺩ ﺷﻮﺭﺍﻯ ﻋﺎﻟﻰ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺑﻪ ﺍﻧﻄﺒﺎﻕ‬ ‫ﻧﺪﺍﺷﺘﻦ ﻃﺮﺡ ﺗﻔﺼﻴﻠﻰ ﺷﻬﺮ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﻣﺼﻮﺏ ﻛﻤﻴﺴﻴﻮﻥ‬ ‫ﻣــﺎﺩﻩ ‪ 5‬ﺑﻪ ﺭﻳﺎﺳــﺖ ﺁﻗﺎﻯ ﻗﺎﻟﻴﺒــﺎﻑ ﺩﺭ ﺩﻭﻟﺖ ﺩﻫﻢ ﺑﺎ‬ ‫ﻃﺮﺡ ﺟﺎﻣﻊ ﺷﻬﺮ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﻣﺼﻮﺏ ﺷﻮﺭﺍﻯ ﻋﺎﻟﻰ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ‬ ‫ﺳــﻨﺪ ﺑﺎﻻﺩﺳــﺖ‪ .‬ﺑﺎ ﻭﺟﻮﺩ ﺍﻋﻤﺎﻝ ﺍﺻﻼﺣــﺎﺕ ﻣﺪ ﻧﻈﺮ‬ ‫ﻣﻄﺎﺑــﻖ ﻃﺮﺡ ﺟﺎﻣﻊ ﻣﺼﻮﺏ ﺩﺭ ﺿﻮﺍﺑﻂ ﻃﺮﺡ ﺗﻔﺼﻴﻠﻰ‪،‬‬ ‫ﺷــﻬﺮﺩﺍﺭﻯ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺍﺯ ﭘﺬﻳــﺮﺵ ﻭ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﺍﻳﻦ ﺿﻮﺍﺑﻂ ﺑﻪ‬ ‫ﺑﻬﺎﻧﻪﻫﺎﻯ ﻭﺍﻫﻰ ﺍﺳﺘﻨﻜﺎﻑ ﻣﻰﻭﺭﺯﺩ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺑﻠﻨﺪﻣﺮﺗﺒﻪﺳﺎﺯﻯﻫﺎ‬ ‫ﺷﻮﺭﺍﻯ ﻋﺎﻟﻰ ﺷﻬﺮﺳﺎﺯﻯ ﻭ ﻣﻌﻤﺎﺭﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ‬ ‫ﺩﺭ ﺟﻠﺴــﻪ ﻣﻮﺭﺥ ‪ 93/12/2‬ﭘﺲ ﺍﺯ ﺍﺳــﺘﻤﺎﻉ ﮔﺰﺍﺭﺵ‬ ‫ﺍﻭﻟﻴﻪ ﺍﺯ ﺿﻮﺍﺑﻂ ﺑﻠﻨﺪﻣﺮﺗﺒﻪﺳﺎﺯﻯ ﺩﺭ ﺷﻬﺮ ﺗﻬﺮﺍﻥ‪ ،‬ﻣﻮﺍﺭﺩ‬ ‫ﺯﻳﺮ ﺭﺍ ﺑــﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﭼﺎﺭﭼﻮﺏ ﺗﺪﻭﻳﻦ ﺿﻮﺍﺑﻂ ﻭ ﺑﺮﺭﺳــﻰ‬ ‫ﺗﻔﺼﻴﻠﻰ ﺁﻥ ﺩﺭ ﻛﻤﻴﺘﻪ ﻓﻨﻰ ﺗﻌﻴﻴﻦ ﻭ ﺗﺼﻮﻳﺐ ﻛﺮﺩ‪:‬‬ ‫‪1‬ـ ﻣﻄﺎﻟﻌــﺎﺕ ﺩﻗﻴﻖ ﺍﺛﺮﺍﺕ ﺑﻠﻨﺪﻣﺮﺗﺒﻪﺳــﺎﺯﻯ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ‬ ‫ﻣﻮﺿــﻮﻉ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺟﻤﻌﻴــﺖ ﻭ ﺟﻤﻌﻴﺖﭘﺬﻳﺮﻯ ﺷــﻬﺮ‬ ‫ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺑﻪﻃﻮﺭ ﻛﻠﻰ ﻭ ﺟﻤﻌﻴﺖ ﺭﻭﺯ ﻭ ﺷﺐ ﺩﺭ ﭘﻬﻨﻪﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﺠﺎﺯ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫‪2‬ـ ﺑﺮﺭﺳــﻰ ﺩﻗﻴﻖ ﺳــﺎﺧﺘﺎﺭ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ ـ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻭ‬ ‫ﻧﻴﺰ ﺍﻣﻜﺎﻥﺳﻨﺠﻰ ﻣﻮﺿﻮﻋﺎﺕ ﺍﻳﻤﻨﻰ ﺩﺭ ﻣﻨﺎﻃﻖ ﺗﻌﻴﻴﻦ‬ ‫ﺷــﺪﻩ ﺑﻪ ﻭﻳﮋﻩ ﺩﺭ ﺑﺮﺍﺑــﺮ ﺯﻟﺰﻟﻪ ﻭ ﺁﺗﺶ ﻭ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺗﺎﻣﻴﻦ‬ ‫ﺧﺪﻣﺎﺕ ﻧﺎﺷــﻰ ﺍﺯ ﺑﺎﺭﮔﺬﺍﺭﻯ ﺑﻠﻨﺪﻣﺮﺗﺒﻪﺳــﺎﺯﻯ ﺍﻧﺠﺎﻡ‬ ‫ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫‪3‬ـ ﺗﻌﻴﻴــﻦ ﺟﺮﻳﺎﻥ ﺑﺎﺩ ﻭ ﻛﺮﻳﺪﻭﺭﻫﺎﻯ ﻫﻮﺍﻳﻰ ﺷــﻬﺮ‬ ‫ﺗﻬﺮﺍﻥ ﻭ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﻋﻠﻤﻰ ﻭ ﺗﺨﺼﺼﻰ ﺷﺒﻴﻪﺳــﺎﺯﻯ‬ ‫ﺩﺭ ﺗﻮﻧﻞ ﺑﺎﺩ ﺑﺎ ﻣﺪﻝﺳﺎﺯﻯ ﺟﺮﻳﺎﻥ ﺑﺎﺩ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﻭ ﺑﺎ ﻓﺮﺽ‬ ‫ﺗﻮﺩﻩﮔﺬﺍﺭﻯ ﻣﻄﺎﺑﻖ ﻃﺮﺡ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺍﺛﺮﺍﺕ ﺑﻠﻨﺪﻣﺮﺗﺒﻪﺳﺎﺯﻯ‬ ‫ﺩﺭ ﻣﻨﺎﻃﻖ ﭘﻴﺸﻨﻬﺎﺩﻯ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫‪4‬ـ ﻧﺤــﻮﻩ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﺁﺏ ﻭ ﺧﺪﻣــﺎﺕ ﺯﻳﺮﺑﻨﺎﻳﻰ ﻭ‬ ‫ﺭﻭﺑﻨﺎﻳﻰ ﺩﺭ ﺳﺎﺧﺘﻤﺎﻥﻫﺎﻯ ﻣﺮﺗﻔﻊ ﻣﻮﺭﺩ ﺑﺮﺭﺳﻰ ﺩﻗﻴﻖ‬ ‫ﻗﺮﺍﺭﮔﺮﻓﺘﻪ ﻭ ﺍﻋﻼﻡ ﻧﺘﻴﺠﻪ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫‪5‬ـ ﻛﻤﻴﺘــﻪ ﺗﺨﺼﺼــﻰ ﻣﻌﻤﺎﺭﻯ ﻭ ﻃﺮﺍﺣﻰ ﺷــﻬﺮﻯ‬ ‫ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺗﺎﺛﻴﺮﺍﺕ ﺑﻠﻨﺪﻣﺮﺗﺒﻪﺳــﺎﺯﻯ ﺩﺭ ﻫﻮﻳﺖ ﺷﻬﺮﻯ ﺑﺎ‬ ‫ﺍﻧﮕﺎﺭﻩ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰـ ﺍﺳﻼﻣﻰ ﺑﺮﺭﺳﻰ ﻭ ﺍﻇﻬﺎﺭﻧﻈﺮ ﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫‪ 6‬ـ ﺑﻠﻨﺪﻣﺮﺗﺒـﻪﺳﺎﺯﻯ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﻋﻤﻮﻣﻰ ﺩﺭ ﺷـﻬﺮ ﺗﻬﺮﺍﻥ‬ ‫ﻣـﺤﺪﻭﺩ ﺍﺳﺖ ﻣﮕﺮ ﻣﻮﺍﺭﺩ ﻭ ﻣﺤﺪﻭﺩﻩﻫﺎﻯ ﻣﺸﺨﺺ ﻛﻪ‬ ‫ﻣﻌﻴﺎﺭﻫﺎﻯ ﺗﻌﻴﻴﻦ ﻭ ﺍﻧﺘﺨــﺎﺏ ﺍﻳﻦ ﻣﺤﺪﻭﺩﻩﻫﺎ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﺑﺎ‬ ‫ﺿﻮﺍﺑﻂ ﺑﺎﻳﺪ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺷﻮﺩ ﻛﻪ ﺩﺭﻧﻬﺎﻳﺖ ﺍﻳﻦﻃﻮﺭ ﻧﺸﺪ‪.‬‬ ‫ﻭﺯﻳﺮ ﺭﺍﻩ ﻭ ﺷﻬﺮﺳﺎﺯﻯ‪:‬‬ ‫ﺩﺳﺘﺎﻭﺭﺩﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺖ ﻫﻮﺍﻧﻮﺭﺩﻯ ﻧﺘﻴﺠﻪ ﺑﺮﺟﺎﻡ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﻭﺯﻳﺮ ﺭﺍﻩ ﻭ ﺷﻬﺮﺳــﺎﺯﻯ ﺑﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺗﻤﺎﻡ ﺩﺳــﺘﺎﻭﺭﺩﻫﺎﻯ ﺩﻭﻟﺖ ﺩﺭ ﺻﻨﻌﺖ‬ ‫ﻫﻮﺍﻧﻮﺭﺩﻯ ﻭﺍﻗﻌﻰ ﻭ ﻋﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﺷــﻌﺎﺭﻫﺎﻯ ﻭﺍﻫﻰ ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻰ ﻛﻪ ﺍﻓﺮﺍﺩ‬ ‫ﺯﻳﺎﺩﻯ ﻧﺎﺁﮔﺎﻫﺎﻧﻪ ﺗﻼﺵ ﻛﺮﺩﻧﺪ ﺩﺳــﺘﺎﻭﺭﺩﻫﺎﻯ ﺩﻭﻟﺖ ﺷﻜﺴﺖ ﺑﺨﻮﺭﺩ ﺍﻣﺎ ﺍﻣﺮﻭﺯ‬ ‫ﺷﺎﻫﺪ ﻋﻤﻠﻴﺎﺗﻰ ﺷﺪﻥ ﺗﻤﺎﻡ ﻃﺮﺡﻫﺎ ﻭ ﭘﺮﻭژﻩﻫﺎﻯ ﺩﻭﻟﺖ ﻫﺴﺘﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﮔﺴــﺘﺮﺵ ﺻﻨﻌﺖ‪ ،‬ﻋﺒﺎﺱ ﺁﺧﻮﻧﺪﻯ ﺩﺭ ﺁﻳﻴﻦ ﮔﺸﺎﻳﺶ ﺑﺨﺶ ﺩﻭﻡ‬ ‫ﻓﺎﺯ ﻧﺨﺴﺖ ﻃﺮﺡ ﻓﺮﺍﻣﻠﻰ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﺁﺳﻤﺎﻥ ﺍﻳﺮﺍﻧﺸﻬﺮ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺧﻮﺷﺤﺎﻟﻢ ﺍﻳﻦ ﺧﺒﺮ‬ ‫ﺧﻮﺏ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻣﺮﺩﻡ ﺑﺪﻫﻢ ﻛﻪ ﺍﻣﺮﻭﺯ ‪ 5200‬ﻛﻴﻠﻮﻣﺘﺮ ﻣﺴﻴﺮ ﺟﺪﻳﺪ ﻫﻮﺍﻳﻰ ﮔﺸﺎﻳﺶ‬ ‫ﻣﻰﻳﺎﺑﺪ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺑﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺑﺤﺚ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﻇﺮﻓﻴﺖ ﺁﺳﻤﺎﻥ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻫﻤﻮﺍﺭﻩ ﻣﻄﺮﺡ ﺑﻮﺩﻩ‬ ‫ﻭ ﺩﺭ ﺳﻴﺎﺳﺖﻫﺎﻯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻣﻘﺎﻭﻣﺘﻰ ﻫﻢ ﺑﺮ ﻣﻔﻬﻮﻡ ﺗﺮﺍﻧﺰﻳﺖ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﺷﺪﻩ‪ ،‬ﮔﻔﺖ‪:‬‬ ‫ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﻣﻬﻢﺗﺮﻳﻦ ﻣﺤﻮﺭﻫﺎﻯ ﺳﻴﺎﺳــﺖﻫﺎﻯ ﺍﻗﺘﺼــﺎﺩ ﻣﻘﺎﻭﻣﺘﻰ ﺑﺤﺚ ﺗﺮﺍﻧﺰﻳﺖ‬ ‫ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺗﺮﺍﻧﺰﻳﺖ ﻫﻮﺍﻳﻰ ﻫﻢ ﺑﺨﺸﻰ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺑﻪ ﺷﻤﺎﺭ ﻣﻰﺭﻭﺩ‪.‬‬ ‫ﻭﺯﻳﺮ ﺭﺍﻩ ﻭ ﺷﻬﺮﺳــﺎﺯﻯ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﻛﺎﺭ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ ﻫﻮﺍﻧﻮﺭﺩﻯ ﺑﺎﻳﺪ ﺩﺭ ﺳﻄﺢ ﺟﻬﺎﻧﻰ‬ ‫ﺑﻮﺩﻩ ﻭ ﺑﺎ ﺍﺳــﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩﻫﺎﻯ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﻣﻄﺎﺑﻘﺖ ﺩﺍﺷــﺘﻪ ﺑﺎﺷــﺪ‪ .‬ﺍﮔﺮ ﻣﻰﺧﻮﺍﻫﻴﻢ‬ ‫ﺳــﻬﻤﻰ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻫﻮﺍﻳﻰ ﺩﻧﻴﺎ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻴﻢ ﺑﺎﻳﺪ ﺭﻗﺎﺑﺖ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﺳﻄﺢ ﺟﻬﺎﻧﻰ‬ ‫ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻳﺎﺑﺪ‪.‬‬ ‫ﺁﺧﻮﻧﺪﻯ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺘﻮﺍﻧﻴﻢ ﺩﺭ ﺳــﻄﺢ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩﻫﺎﻯ ﺍﻳﻤﻨﻰ‪،‬‬ ‫ﺩﺍﻧﺶ‪ ،‬ﺗﺠﻬﻴﺰ ﺑﻪ ﺩﺳــﺘﺎﻭﺭﺩﻫﺎﻯ ﻓﻨﺎﻭﺭﺍﻧﻪ ﺑﺎ ﺭﻗﻴﺒﺎﻥ ﻗﺪﺭﺕ ﺭﻗﺎﺑﺖ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻴﻢ‬ ‫ﻭ ﺍﻳﻦ ﺍﻗﺘﺪﺍﺭ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺳﻄﺢ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﺑﻪ ﺩﺳﺖ ﺑﻴﺎﻭﺭﻳﻢ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺑــﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺍﻣــﺮﻭﺯ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺟﻬﺖ ﺣﺮﻛﺖ ﻣﻰﻛﻨﻴﻢ ﻛﻪ ﻣﻮﻗﻌﻴﺖ ﺧﻮﺩ‬ ‫ﺭﺍ ﺩﺭ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﻭ ﺩﺭ ﺳــﻄﺢ ﺟﻬﺎﻥ ﺑﺎﺯ ﭘــﺲ ﺑﮕﻴﺮﻳﻢ ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺗﻤﺎﻡ‬ ‫ﺁﻧﭽــﻪ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺣﻮﺯﻩ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷــﺪﻩ ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺕ ﺩﺍﻧﺶﺑﻨﻴﺎﻥ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺩﺳﺘﺎﻭﺭﺩﻫﺎ ﺷﻌﺎﺭ ﻧﻴﺴﺘﻨﺪ ﻭ ﺑﺮﺍﻯ ﺟﻠﺐ ﺗﻮﺟﻪ ﻣﺮﺩﻡ ﻫﻢ ﻧﻴﺴﺖ‪ .‬ﺗﻤﺎﻡ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺩﺳــﺘﺎﻭﺭﺩﻫﺎ ﻭ ﻣﻮﻓﻘﻴﺖﻫﺎ ﻭﺍﻗﻌﻰ ﻫﺴﺘﻨﺪ ﻭ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻗﺪﺭﺕ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﺻﻨﻌﺖ ﻫﻮﺍﻧﻮﺭﺩﻯ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺷﺪﻩﺍﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﻭﺯﻳﺮ ﺭﺍﻩ ﻭ ﺷﻬﺮﺳــﺎﺯﻯ ﺑﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺍﻣﺮﻭﺯ ﺷــﺎﻫﺪ ﺍﺗﻔﺎﻗﺎﺕ ﻧﻮ ﺩﺭ‬ ‫ﺻﻨﻌﺖ ﻫﻮﺍﻧﻮﺭﺩﻯ ﻫﺴــﺘﻴﻢ‪ ،‬ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺗﺮﺍﻧﺰﻳﺖ ﻋﺒﻮﺭﻯ ﻭ ﺗﺎﻳﻴﺪ‬ ‫ﺍﻳﻜﺎﺋﻮ ﺩﺳﺘﺎﻭﺭﺩﻫﺎﻯ ﻛﺸﻮﺭ ﺩﺭ ﺻﻨﻌﺖ ﻫﻮﺍﻧﻮﺭﺩﻯ ﺭﺍ ﺗﺎﻳﻴﺪ ﻣﻰﻛﻨﺪ ﻭ ﺗﻮﺍﻧﺴﺘﻪﺍﻳﻢ‬ ‫ﺩﺭ ﺩﻭ ﺳﺎﻝ ﺍﺧﻴﺮ ﺗﺮﺍﻧﺰﻳﺖ ﻋﺒﻮﺭﻯ ﻛﺸﻮﺭ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺩﻭ ﺑﺮﺍﺑﺮ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺩﻫﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﺁﺧﻮﻧﺪﻯ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺗﻤﺎﻡ ﺍﻳﻦ ﺩﺳﺘﺎﻭﺭﺩﻫﺎ ﻧﺘﻴﺠﻪ ﺗﻼﺵ ﺩﻭﻟﺖ ﺗﺪﺑﻴﺮ ﻭ ﺍﻣﻴﺪ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﻣﺤﻘﻖ ﻛﺮﺩﻥ ﺍﻫﺪﺍﻑ ﺑﺮﺟﺎﻡ ﺑﻮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﻭﻗﺘﻰ ﻣﺪﻋﻰ ﻫﺴﺘﻴﻢ ﻛﻪ ﻣﻰﺧﻮﺍﻫﻴﻢ ﭘﺮﻭﺍﺯﻫﺎﻯ ﻋﺒﻮﺭﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﺭﺍ ﺍﻓﺰﺍﻳــﺶ ﺩﻫﻴــﻢ ﺗﺤﻘﻖ ﺍﻳﻦ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﻣﺴــﺘﻠﺰﻡ ﺟﻠﺐ ﺍﻋﺘﻤــﺎﺩ ﺧﻄﻮﻁ ﻫﻮﺍﻳﻰ‬ ‫ﺩﻧﻴﺎﺳــﺖ ﻛﻪ ﺑﺮﺍﻯ ﻋﺒﻮﺭ ﺧﻄﻮﻁ ﻫﻮﺍﻳﻰ ﺩﻧﻴﺎ ﺍﺯ ﺁﺳــﻤﺎﻥ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺕ ﺑﺴﻴﺎﺭ‬ ‫ﭘﻴﭽﻴﺪﻩﺍﻯ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷﺪﻩ ﻭ ﺟﻠﺐ ﺍﻋﺘﻤﺎﺩ ﺁﻧﻬﺎ ﻛﺎﺭ ﺳﺎﺩﻩﺍﻯ ﻧﻴﺴﺖ‪.‬‬ ‫ﺁﺧﻮﻧﺪﻯ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﻭﻗﺘﻰ ﻣﻰﺧﻮﺍﻫﻴﻢ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﺑﺨﺶ ﺗﺮﺍﻧﺰﻳﺖ ﻋﺒﻮﺭﻯ ﺩﺭ ﻣﻨﻄﻘﻪ‬ ‫ﺟﺎﻳﮕﺎﻩ ﺑﺮﺗﺮﻯ ﺩﺍﺷــﺘﻪ ﺑﺎﺷــﺪ ﺑﺎﻳﺪ ﺻﻼﺣﻴﺖ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻫﻤﮕﺎﻥ ﻧﺸﺎﻥ ﺩﻫﻴﻢ ﻭ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻳﻦ ﻛﺎﺭ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺘﻮﺍﻧﻴﻢ ﺗﻤﺎﻡ ﺗﺠﻬﻴﺰﺍﺕ ﺻﻨﻌﺖ ﻫﻮﺍﻧﻮﺭﺩﻯ ﺭﺍ ﺭﻭﺯﺁﻣﺪ ﻛﻨﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺑﺎ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﻧﻮﺳﺎﺯﻯ ﺳﻴﺴﺘﻢ ﻧﺎﻭﺑﺮﻯ ﻫﻮﺍﻳﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺍﻣﺮﻭﺯ ﺗﻮﺍﻧﺴﺘﻪﺍﻳﻢ‬ ‫ﺑﺨﺶﻫــﺎﻯ ﻛﻨﺘﺮﻟﻰ ﺭﻭﻯ ﺯﻣﻴﻦ ﺭﺍ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺩﻫﻴﻢ ﺑﻪﻃﻮﺭﻯ ﻛﻪ ‪5‬ﻣﺮﻛﺰ ﻛﻨﺘﺮﻟﻰ‬ ‫ﺭﺍ ﺑــﻪ ‪ 13‬ﻣﺮﻛﺰ ﻛﻨﺘﺮﻟﻰ ﺍﻓﺰﺍﻳــﺶ ﺩﺍﺩﻩﺍﻳﻢ‪ .‬ﺍﻣﻴﺪﻭﺍﺭﻡ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺗﺮﺗﻴﺐ‬ ‫ﺑﺘﻮﺍﻧﻴــﻢ ﻗﺪﺭﺕ ﻣﺎﻟﻰ ﻭ ﺳــﻬﻢ ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﺍﺯ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻫﻮﺍﻧــﻮﺭﺩﻯ ﺟﻬﺎﻥ ﺭﺍ‬ ‫ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺩﻫﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺑــﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺑﻪﻃﻮﺭ ﻗﻄــﻊ ﺣﺮﻛﺖ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺟﻬﺖ ﻭ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ‬ ‫ﺳــﻬﻢ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺍﺯ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻫﻮﺍﻧﻮﺭﺩﻯ ﻧﺮﺥ ﺑﻬــﺮﻩﻭﺭﻯ ﺭﺍ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻣﻰﺩﻫﺪ‪،‬‬ ‫ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺍﻳﻦ ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺕ ﺑﺎ ﻫﺰﻳﻨﻪ ﻛﻢ ﺍﻣﺎ ﻣﺘﻜﻰ ﺑﺮ ﺩﺍﻧﺶ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻭﺯﻳــﺮ ﺭﺍﻩ ﻭ ﺷﻬﺮﺳــﺎﺯﻯ ﺑﺎ ﺑﻴــﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻻﺯﻣﻪ ﺩﺳــﺘﻴﺎﺑﻰ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺩﺳﺘﺎﻭﺭﺩﻫﺎ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﻧﻴﺮﻭﻯ ﺟﻮﺍﻥ ﻭ ﻧﺨﺒﻪ ﻛﺸﻮﺭ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻪ ﻧﻴﺮﻭﻯ‬ ‫ﺟﻮﺍﻥ ﺍﻋﺘﻤﺎﺩ ﻛﻨﻴﻢ‪ ،‬ﭼﻨﺎﻧﭽﻪ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺟﻮﺍﻧﺎﻥ ﺍﻋﺘﻤﺎﺩ ﻛﺮﺩﻩﺍﻳﻢ ﻭ ﻣﻄﻤﺌﻦ ﻫﺴﺘﻴﻢ‬ ‫ﻛﻪ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻨﺪ ﺑﺎﻻﺗﺮﻳﻦ ﺧﺪﻣﺎﺕ ﺑﺎ ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩﻫﺎﻯ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﺭﺍ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺩﻫﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺁﺧﻮﻧــﺪﻯ ﺍﺩﺍﻣــﻪ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﺩﺭ ﭘﺮﻭژﻩ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻣﺴــﻴﺮﻫﺎﻯ ﭘــﺮﻭﺍﺯﻯ ﻳﻚ ﻭﺣﺪﺕ‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﻳــﺖ ﺩﺭ ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻧﻤﺎﻳﺶ ﮔﺬﺍﺷــﺘﻴﻢ ﭼﺮﺍﻛﻪ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﺟــﺮﺍﻯ ﺍﻳﻦ ﭘﺮﻭژﻩ‬ ‫ﻫﻤﻜﺎﺭﻯﻫﺎ ﺩﺭ ﺳﻄﺢ ﻋﺎﻟﻰ ﺑﺎ ﺷﻮﺭﺍﻯ ﺍﻣﻨﻴﺖ‪ ،‬ﺳﺘﺎﺩ ﻓﺮﻣﺎﻧﺪﻫﻰ ﻛﻞ ﻗﻮﺍ‪ ،‬ﻣﺠﻠﺲ‬ ‫ﺷﻮﺭﺍﻯ ﺍﺳﻼﻣﻰ ﻭ ﺳﺎﻳﺮ ﻧﻬﺎﺩﻫﺎﻯ ﺩﺭﮔﻴﺮ ﻭ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺗﺎﻛﻴــﺪ ﻛــﺮﺩ‪ :‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺑﻴﻦ ﺍﻓــﺮﺍﺩ ﺯﻳﺎﺩﻯ ﻧﺎﺁﮔﺎﻫﺎﻧــﻪ ﺩﺭ ﺗﻼﺵ ﺑﻮﺩﻧﺪ ﻛﻪ‬ ‫ﻃﺮﺡﻫﺎ ﻭ ﺩﺳــﺘﺎﻭﺭﺩﻫﺎﻯ ﺩﻭﻟﺖ ﺷﻜﺴــﺖ ﺑﺨــﻮﺭﺩ ﺍﻣﺎ ﺍﻣــﺮﻭﺯ ﺩﻳﺪﻳﻢ ﻛﻪ ﺗﻤﺎﻡ‬ ‫ﻃﺮﺡﻫﺎﻯ ﺩﻭﻟﺖ ﺑﺎ ﻣﻮﻓﻘﻴﺖ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﺍﻣﺮﻭﺯ ﺷﺎﻫﺪ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ‪11‬ﺩﺭﺻﺪﻯ ﭘﺮﻭﺍﺯﻫﺎﻯ ﻋﺒﻮﺭﻯ ﻭ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ‬ ‫‪15‬ﺩﺭﺻﺪﻯ ﻧﺸﺴــﺖ ﻭ ﺑﺮﺧﺎﺳﺖ ﺍﺯ ﻓﺮﻭﺩﮔﺎﻩﻫﺎﻯ ﻛﺸﻮﺭ ﻫﺴﺘﻴﻢ ﻛﻪ ﺗﻤﺎﻡ ﺍﻳﻨﻬﺎ‬ ‫ﻧﺸﺎﻥﺩﻫﻨﺪﻩ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺗﻮﺍﻥ ﺻﻨﻌﺖ ﻫﻮﺍﻧﻮﺭﺩﻯ ﻛﺸﻮﺭﻣﺎﻥ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻭﺯﻳﺮ ﻛﺎﺭ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﻧﺎﻭﮔﺎﻥ‬ ‫ﺣﻤﻞﻭﻧﻘﻞ ﺭﻳﻠﻰ ﻭ ﺷﺒﻜﻪ ﺭﺍﻩﺁﻫﻦ ﺑﺎﻋﺚ‬ ‫ﺍﺭﺗﻘﺎ ﻭ ﺑﻬﺒﻮﺩ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻛﺸــﻮﺭ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺑــﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﮔﺴــﺘﺮﺵ ﺻﻨﻌــﺖ‪ ،‬ﻋﻠﻰ‬ ‫ﺭﺑﻴﻌــﻰ ﺩﺭ ﺟﻤﻊ ﺧﺒﺮﻧﮕﺎﺭﺍﻥ ﺑﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ‬ ‫ﺑــﻪ ﺍﻟــﺰﺍﻡ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺩﺭ ﺑﺨﺶ‬ ‫ﺣﻤﻞﻭﻧﻘــﻞ ﺭﻳﻠﻰ ﺍﻇﻬﺎﺭﻛــﺮﺩ‪ :‬ﺑﻪﻃﻮﺭ‬ ‫ﻗﻄﻊ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﻧﺎﻭﮔﺎﻥ ﺣﻤﻞﻭﻧﻘﻞ ﺭﻳﻠــﻰ ﻭ ﺭﺍﻩﺁﻫﻦ ﻓﺮﺻﺖ ﺧﻮﺑﻰ‬ ‫ﺑــﺮﺍﻯ ﺣﻀﻮﺭ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﺍﻥ ﺧﻮﺍﻫــﺪ ﺑﻮﺩ‪ .‬ﻭﻯ ﺑــﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ‬ ‫ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﺷــﺒﻜﻪ ﺣﻤﻞﻭﻧﻘﻞ ﺭﻳﻠــﻰ ﺑﺎﻋﺚ ﺑﻬﺒﻮﺩ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻛﺸــﻮﺭ‬ ‫ﻣﻰﺷﻮﺩ‪ ،‬ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺍﺭﺗﺒﺎﻃﺎﺕ ﻣﻬﻢﺗﺮﻳﻦ ﻋﺎﻣﻞ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻛﺸﻮﺭ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺑﻴﻦ ﺣﻤﻞﻭﻧﻘﻞ ﺭﻳﻠﻰ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﻧﻘﺶ ﻣﻮﺛﺮﻯ ﺩﺭ ﺗﻮﺳــﻌﻪ‬ ‫ﻛﺸﻮﺭ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ‪ .‬ﻭﺯﻳﺮ ﺗﻌﺎﻭﻥ‪ ،‬ﻛﺎﺭ ﻭ ﺭﻓﺎﻩ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺩ‪:‬‬ ‫ﺑﺎ ﺁﻣﺪﻥ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﻫﺎ ﺭﻭﻯ ﺭﻳﻞ ﺑﻪﻃﻮﺭ ﻗﻄﻊ ﺷــﺎﻫﺪ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﺑﻬﺘﺮﻯ‬ ‫ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ ﺣﻤﻞﻭﻧﻘﻞ ﺧﻮﺍﻫﻴﻢ ﺑﻮﺩ ﻭ ﺑﺮﺍﻯ ﺭﺳــﻴﺪﻥ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﻫﺪﻑ‬ ‫ﺑﺎﻳﺪ ﺍﺯ ﺳﻴﺴــﺘﻢﻫﺎﻯ ﻣﺸﺎﺭﻛﺘﻰ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻛﺮﺩ‪ .‬ﺭﺑﻴﻌﻰ ﺑﺎ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﺑﻪ‬ ‫ﻧﻮﺳﺎﺯﻯ ﻧﺎﻭﮔﺎﻥ ﺭﻳﻠﻰ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺗﺎ ﺍﻣﺮﻭﺯ ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺕ ﻗﺎﺑﻞ ﺗﻮﺟﻬﻰ ﺍﻧﺠﺎﻡ‬ ‫ﺷﺪﻩ ﻭ ﺍﻣﻴﺪﻭﺍﺭﻳﻢ ﺑﺎ ﺣﻀﻮﺭ ﺁﺧﻮﻧﺪﻯ ﺍﻳﻦ ﺭﻭﻧﺪ ﭘﻴﺪﺍ ﻛﻨﺪ‪ .‬ﺭﺑﻴﻌﻰ‬ ‫ﺑﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﻣﺰﺍﻳﺎﻯ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺷﺒﻜﻪ ﺣﻤﻞﻭﻧﻘﻞ ﺭﻳﻠﻰ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺗﻮﺳﻌﻪ‬ ‫ﺭﺍﻩﺁﻫﻦ ﻭ ﺣﻤﻞﻭﻧﻘﻞ ﺭﻳﻠﻰ ﻋﻼﻭﻩ ﺑﺮ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺩﺭ ﺭﺍﺳﺘﺎﻯ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﺍﺯ‬ ‫ﻣﺤﻴﻂﺯﻳﺴﺖ ﺍﺳﺖ ﻣﻮﺟﺐ ﻛﺎﻫﺶ ﺗﻠﻔﺎﺕ ﺟﺎﺩﻩﺍﻯ ﻭ ﺍﺭﺯﺍﻥ ﺷﺪﻥ‬ ‫ﻗﻴﻤﺖ ﺗﻤﺎﻡﺷﺪﻩ ﻛﺎﻻ ﻭ ﺳﻔﺮﻫﺎ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻧﻴﺎﺯ ﻭﺍﻗﻌﻰ ﻛﺸﻮﺭ‬ ‫ﺑﻪ ﻣﺴﻜﻦ ﻣﻬﺮ ‪ 700‬ﻫﺰﺍﺭ ﻭﺍﺣﺪ ﺑﻮﺩ‬ ‫ﻗﺎﺋﻢﻣﻘــﺎﻡ ﻭﺯﻳــﺮ ﺭﺍﻩ ﻭ ﺷﻬﺮﺳــﺎﺯﻯ‬ ‫ﺩﺭ ﻃﺮﺡ ﻣﺴــﻜﻦ ﻣﻬﺮ ﺩﺭ ﻧﺸﺴــﺘﻰ ﺑﺎ‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﺍﻥ ﻋﺎﻣﻞ ﺷــﻬﺮﻫﺎﻯ ﺟﺪﻳﺪ ﺍﻋﻼﻡ‬ ‫ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺍﺯ ﺯﻣﺎﻥ ﺁﻏﺎﺯ ﻃﺮﺡ ﻣﺴــﻜﻦ ﻣﻬﺮ‪،‬‬ ‫ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺭﻳﺰﻯ ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳﻰ ﻭ ﺟﺎﻣﻌﻰ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﻭﺍﮔﺬﺍﺭﻯ ﺗﻌﺪﺍﺩ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﻣﺴﻜﻦ ﻣﻬﺮ‪،‬‬ ‫ﺟﺎﻧﻤﺎﻳﻰﻫﺎ ﻭ ﭼﮕﻮﻧﮕﻰ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﺧﺪﻣﺎﺕ‬ ‫ﺯﻳﺮﺑﻨﺎﻳــﻰ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻧﺸــﺪ‪ ،‬ﺍﻣﺮﻯ ﻛﻪ ﺑﺎﻋﺚ ﺷــﺪ ﺩﺭ ﺣــﺎﻝ ﺣﺎﺿﺮ ﺑﺎ‬ ‫ﺗﻌﺪﺍﺩ ﺍﻧﺒﻮﻫــﻰ ﺍﺯ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﻓﺎﻗﺪ ﻣﺘﻘﺎﺿﻰ ﻭ ﻣﺸــﻜﻼﺕ ﻋﺪﻳﺪﻩ‬ ‫ﺩﺭ ﺧﺪﻣﺎﺕ ﺯﻳﺮﺑﻨﺎﻳﻰ ﻣﻮﺍﺟﻪ ﺷــﻮﻳﻢ‪ .‬ﺍﺣﻤﺪ ﺍﺻﻐﺮﻯﻣﻬﺮﺁﺑﺎﺩﻯ ﺩﺭ‬ ‫ﻃﺮﺡ ﻣﺴﻜﻦ ﻣﻬﺮ ﺩﺭ ﻧﺸﺴﺘﻰ ﺩﺭ ﺷﺮﻛﺖ ﻋﻤﺮﺍﻥ ﺷﻬﺮﻫﺎﻯ ﺟﺪﻳﺪ‬ ‫ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺑﺮﺭﺳﻰ ﺭﻭﻧﺪ ﭘﻴﺸﺮﻓﺖ ﭘﺮﻭژﻩﻫﺎﻯ ﻣﺴﻜﻦ ﻣﻬﺮ ﻛﻪ ﺑﺎ ﺣﻀﻮﺭ‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﺍﻥ ﻋﺎﻣﻞ ﺷﻬﺮﻫﺎﻯ ﺟﺪﻳﺪ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ ﺷﺪ ﺑﺎ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﺑﺮ ﺗﺴﺮﻳﻊ ﺭﻭﻧﺪ‬ ‫ﺍﺟﺮﺍﻳﻰ ﭘﺮﻭژﻩﻫﺎﻯ ﺑﺎﻗﻴﻤﺎﻧﺪﻩ ﺍﻋﻼﻡ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺩﻏﺪﻏﻪ ﻓﻌﻠﻰ ﻭ ﺍﺻﻠﻰ ﻣﺎ‬ ‫ﺣﻞ ﻣﺸﻜﻼﺕ ﻣﺮﺩﻡ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ ﻣﺴﻜﻦ ﻣﻬﺮ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺧﻮﺷﺒﺨﺘﺎﻧﻪ ﺩﺭ‬ ‫ﺣﺎﻝ ﺣﺎﺿﺮ ﺭﻭﻧﺪ ﺍﺟﺮﺍﻳﻰ ﺗﻜﻤﻴﻞ ﻣﺴﻜﻦ ﻣﻬﺮ ﺩﺭ ﺣﺪ ﻗﺎﺑﻞ ﻗﺒﻮﻟﻰ‬ ‫ﭘﻴﺶ ﻣﻰﺭﻭﺩ‪ ،‬ﺑــﺎ ﺍﻳﻦ ﺣﺎﻝ ﺑﺎﻳﺪ ﺍﺯ ﺗﻤــﺎﻡ ﻇﺮﻓﻴﺖﻫﺎ ﻭ ﻧﻴﺮﻭﻫﺎﻯ‬ ‫ﺧﻮﺩ ﺩﺭ ﺭﺍﺳﺘﺎﻯ ﺳﺮﻋﺖﺑﺨﺸﻰ ﺑﻪ ﺗﻜﻤﻴﻞ ﭘﺮﻭژﻩﻫﺎ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻛﻨﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﻣﻬﺮﺁﺑﺎﺩﻯ ﺩﺭ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺑﺎ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺁﻣﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﻣﺴﻜﻦ ﻣﻬﺮ ﻣﻮﺭﺩ‬ ‫ﻧﻴﺎﺯ ﺩﺭ ﻛﻞ ﻛﺸﻮﺭ ﻛﻪ ﺑﻪ ﺗﺎﺯﮔﻰ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷﺪﻩ‪ ،‬ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺍﺯ ﻫﻤﺎﻥ‬ ‫ﺍﺑﺘﺪﺍﻯ ﻃﺮﺡ ﻣﺴــﻜﻦ ﻣﻬﺮ ﭘﻴﺸﻨﻬﺎﺩ ﻣﻦ ﺍﻳﻦ ﺑﻮﺩ ﻛﻪ ﻛﻞ ﻣﺴﻜﻦ‬ ‫ﻣﻬﺮ ﻛﺸﻮﺭ ﺑﺎﻳﺪ ‪400‬ﻫﺰﺍﺭ ﻭﺍﺣﺪ ﺑﺎﺷﺪ ﻭ ﻣﻄﺎﻟﻌﺎﺕ ﺍﺧﻴﺮ ﻫﻢ ﻧﺸﺎﻥ‬ ‫ﻣﻰﺩﻫﺪ ﻛﻪ ﻛﻞ ﻧﻴﺎﺯ ﻣﺴــﻜﻦ ﻣﻬﺮ ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭ ‪700‬ﻫﺰﺍﺭ ﻭﺍﺣﺪ ﺑﻮﺩﻩ‬ ‫ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻭﻯ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﻣﺘﺎﺳﻔﺎﻧﻪ ﺯﻣﺎﻧﻰ ﻛﻪ ﭘﺮﻭژﻩ ﻣﺴﻜﻦ ﻣﻬﺮ ﻣﻄﺮﺡ‬ ‫ﺷــﺪ‪ ،‬ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺭﻳﺰﻯ ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳــﻰ ﻭ ﺟﺎﻣﻌﻰ ﺑــﺮﺍﻯ ﻭﺍﮔﺬﺍﺭﻯ ﺗﻌﺪﺍﺩ‬ ‫ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﻣﺴــﻜﻦ ﻣﻬﺮ‪ ،‬ﺟﺎﻧﻤﺎﻳﻰﻫﺎ ﻭ ﭼﮕﻮﻧﮕﻰ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﺧﺪﻣﺎﺕ‬ ‫ﺯﻳﺮﺑﻨﺎﻳﻰ ﻧﺸــﺪ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺣﺎﺿﺮ ﺑﺎ ﺗﻌﺪﺍﺩ ﺍﻧﺒﻮﻫﻰ ﺍﺯ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ‬ ‫ﻓﺎﻗﺪ ﻣﺘﻘﺎﺿﻰ ﻭ ﻣﺸــﻜﻼﺕ ﻋﺪﻳــﺪﻩ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺧﺪﻣﺎﺕ ﺯﻳﺮﺑﻨﺎﻳﻰ‬ ‫ﻣﻮﺍﺟﻪ ﻫﺴــﺘﻴﻢ‪ .‬ﻣﻬﺮﺁﺑﺎﺩﻯ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺗﻜﻤﻴﻞ ﻣﺴــﻜﻦ ﻣﻬﺮ ﻭﻇﻴﻔﻪ‬ ‫ﺩﻭﻟﺖ ﻭ ﺗﻌﻬﺪﻯ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺑﻪ ﻣﺮﺩﻡ ﺩﺍﺩﻩﺍﻳﻢ‪.‬‬ ‫ﺭﻭﻣﺌﻮ ﻭژﻭﻟﻴﺖ ﺩﺭ ﺁﺳﻤﺎﻥ ﺳﻮﺋﺪ‬ ‫ﻧﺨﺴــﺘﻴﻦ ﺍﻳﺮﺑﺎﺱ ﺑﺮﺟﺎﻣﻰ ﻛﻪ ‪ 23‬ﺩﻯ ﻭﺍﺭﺩ ﻛﺸــﻮﺭ ﺷﺪﻩ ﺑﻮﺩ‬ ‫ﺑﺎ ﭘﺎﻳــﺎﻥ ﻳﺎﻓﺘﻦ ﺑﻬﺮﻩﺑﺮﺩﺍﺭﻯﻫﺎﻯ ﺗﺒﻠﻴﻐﺎﺗــﻰ‪ ،‬ﺍﺯ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﭘﺮﻭﺍﺯﻫﺎﻯ‬ ‫ﺩﺍﺧﻠﻰ ﺣﺬﻑ ﺷــﺪ ﻭ ﺍﺯ ﻓﺮﺩﺍ ﺩﺭ ﻣﺴــﻴﺮ ﭘﺮﻭﺍﺯﻫﺎﻯ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺑﻪﻛﺎﺭ‬ ‫ﻣﻰﺭﻭﺩ‪.‬‬ ‫ﻛﻮﺭﻭﺵ ﻓﺘﺎﺣﻰ‪ ،‬ﻋﻀﻮ ﻫﻴﺎﺕﻣﺪﻳﺮﻩ ﺷــﺮﻛﺖ ﺷــﻬﺮ ﻓﺮﻭﺩﮔﺎﻫﻰ‬ ‫ﺍﻣﺎﻡ ﺧﻤﻴﻨﻰ)ﺭﻩ( ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﻧﺨﺴﺘﻴﻦ ﭘﺮﻭﺍﺯ ﺳﻴﻜﻞ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﻧﺨﺴﺘﻴﻦ‬ ‫ﺍﻳﺮﺑــﺎﺱ ‪ 330‬ﺗــﺎﺯﻩﻭﺍﺭﺩ ﻫﻤﺎ ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺍﻳﺮﺑــﺎﺱ ‪ 330‬ﻫﻤﺎ ﻛﻪ‬ ‫ﭘﺲ ﺍﺯ ﺑﺮﺟﺎﻡ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻧﺨﺴــﺘﻴﻦ ﺧﺮﻳﺪ ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﺍﻳﺮ ﻭﺍﺭﺩ ﻧﺎﻭﮔﺎﻥ‬ ‫ﻫﻮﺍﭘﻴﻤﺎﻳﻰ ﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﺍﺳــﻼﻣﻰ )ﻫﻤﺎ( ﺷــﺪ ﺍﻣﺸﺐ ﻭﺍﺭﺩ ﻓﺮﻭﺩﮔﺎﻩ‬ ‫ﺍﻣﺎﻡ ﺧﻤﻴﻨﻰ)ﺭﻩ( ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻣﻌــﺎﻭﻥ ﺍﻣــﻮﺭ ﻓﺮﻭﺩﮔﺎﻫــﻰ ﺷــﺮﻛﺖ ﺷــﻬﺮ ﻓﺮﻭﺩﮔﺎﻫــﻰ ﺍﻣﺎﻡ‬ ‫ﺧﻤﻴﻨــﻰ)ﺭﻩ( ﺑﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺭﺟﻴﺴــﺘﺮﻧﺎﻣﺒﺮ ﺍﻳﻦ ﻫﻮﺍﭘﻴﻤﺎ ﺭﻭﻣﺌﻮ ﻭ‬ ‫ژﻭﻟﻴﺖ )‪ (RJ‬ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﻧﺨﺴــﺘﻴﻦ ﭘﺮﻭﺍﺯ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﺎﻣﺪﺍﺩ‬ ‫ﻓﺮﺩﺍ ﺑﻪ ﻣﻘﺼﺪ ﺳﻮﺋﺪ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺩﺍﺩ‪ .‬ﻋﻀﻮ ﻫﻴﺎﺕﻣﺪﻳﺮﻩ ﺷﺮﻛﺖ‬ ‫ﺷــﻬﺮ ﻓﺮﻭﺩﮔﺎﻫﻰ ﺍﻣــﺎﻡ ﺧﻤﻴﻨﻰ)ﺭﻩ( ﺍﺩﺍﻣــﻪ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﺍﻳﻦ ﻫﻮﺍﭘﻴﻤﺎ ﺩﺭ‬ ‫ﻃﻮﻝ ﻫﻔﺘﻪ ﺟﺎﺭﻯ ‪ 5‬ﭘﺮﻭﺍﺯ ﺍﺯ ﻓﺮﻭﺩﮔﺎﻩ ﺍﻣﺎﻡ ﺑﻪ ﻣﻘﺼﺪ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ‬ ‫ﺍﺳــﻜﺎﻧﺪﻳﻨﺎﻭﻯ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺩﺍﺩ ﻭ ﺁﺧﺮﻳﻦ ﺁﻥ ﻧﻴﺰ ﭘﺮﻭﺍﺯ ﺭﻭﺯ ﺁﺧﺮ‬ ‫ﻫﻔﺘــﻪ ﺟﺎﺭﻯ )ﺟﻤﻌﻪ( ﺑﻪ ﻣﻘﺼﺪ ﻓﺮﺍﻧﺴــﻪ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺑــﻮﺩ‪ .‬ﻭﻯ ﺩﺭ‬ ‫ﭘﺎﺳﺦ ﺑﻪ ﭘﺮﺳﺸﻰ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺍﺣﺘﻤﺎﻝ ﺑﺎﺯﮔﺸﺖ ﺍﻳﻦ ﻫﻮﺍﭘﻴﻤﺎ ﺑﻪ ﺳﻴﻜﻞ‬ ‫ﭘــﺮﻭﺍﺯﻯ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﺗﺼﺮﻳﺢ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﻣﻌﻤــﻮﻝ ﻫﻮﺍﭘﻴﻤﺎﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﻣﻘﺎﺻﺪ ﺑﻠﻨﺪﻣﺪﺕ ﻭ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﺑﻪ ﻛﺎﺭ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﻣﻰﺷــﻮﻧﺪ ﺑﻪ‬ ‫ﭘﺮﻭﺍﺯﻫﺎﻯ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﺑﺮﻧﻤﻰﮔﺮﺩﻧﺪ‪ .‬ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﻫﻮﺍﭘﻴﻤﺎﻫﺎﻯ ﺩﻭﺭﺑﺮﺩ‬ ‫ﺩﺭ ﻣﺴﻴﺮﻫﺎﻯ ﻟﻮﻛﺎﻝ ﻭ ﻣﻨﻄﻘﻪﺍﻯ ﺑﻪ ﺻﺮﻓﻪ ﻧﻴﺴﺖ‪ .‬ﮔﻔﺘﻨﻰ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﻧﺨﺴﺘﻴﻦ ﻫﻮﺍﭘﻴﻤﺎﻯ ﺍﻳﺮﺑﺎﺱ ‪ 330‬ﻫﻤﺎ ﻛﻪ ﺍﺯ ﺳﻮﻯ ﺩﻭﻟﺖ ﻳﺎﺯﺩﻫﻢ‬ ‫ﻭ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺭﺍﻩ ﻭ ﺷﻬﺮﺳﺎﺯﻯ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻧﻤﺎﺩ ﻛﺎﺭﺁﻣﺪﻯ ﺑﺮﺟﺎﻡ ﻣﻌﺮﻓﻰ‬ ‫ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﺩﺭ ﺗﺎﺭﻳﺦ ‪ 23‬ﺩﻯ ﺳﺎﻝ ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﻭﺍﺭﺩ ﻓﺮﻭﺩﮔﺎﻩ ﻣﻬﺮﺁﺑﺎﺩ‬ ‫ﺷــﺪ ﻭ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺗﺎﺭﻳﺦ ﺗﺎ ﺍﻣﺮﻭﺯ ﺩﺭ ﭘﺮﻭﺍﺯﻫﺎﻯ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﻣﻮﺭﺩ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ‬ ‫ﻗﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺖ‪ .‬ﺿﻤﻦ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺑﻪ ﮔﻔﺘﻪ ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳﺎﻥ ﺻﻨﻌﺖ ﻫﻮﺍﻧﻮﺭﺩﻯ‪،‬‬ ‫ﺩﺭﺁﻣﺪ ﺍﻳﺮﻻﻳﻦﻫﺎ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﻋﻤﺪﻩ ﺍﺯ ﻣﺤﻞ ﭘﺮﻭﺍﺯﻫﺎﻯ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫‪4‬‬ ‫ﭼﻬﺎﺭﺷﻨﺒﻪ‬ ‫‪ 13‬ﺍﺭﺩﻳﺒﻬﺸﺖ ‪ 6 1396‬ﺷﻌﺒﺎﻥ ‪ 3 1438‬ﻣﻪ ‪ 2017‬ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪ 104‬ﭘﻴﺎﭘﻰ ‪2077‬‬ ‫ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻛﻮﭼﻚ ﻭ ﺷﻬﺮﻙﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ‬ ‫ﻳﺎﺩﺩﺍﺷﺖ‬ ‫ﺗﻮﺳﻌﻪ ﭘﺎﻳﺪﺍﺭ‬ ‫ﺑﻪ ﺯﻳﺴﺖ ﺑﻮﻡ ﻣﻠﻰ ﻧﻴﺎﺯ ﺩﺍﺭﺩ‬ ‫ﺧﺒﺮ‬ ‫ﺣﻤﺎﻳﺖ ﻗﻀﺎﻳﻰ ﺍﺯ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﺍﻥ‬ ‫ﺩﺍﺧﻠﻰ ﻭ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺩﺭ ﻗﺰﻭﻳﻦ‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣﻞ ﺷــﺮﻛﺖ ﺷــﻬﺮﻙﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﻗﺰﻭﻳﻦ‬ ‫ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺕ ﻣﻨﺎﺳــﺐ ﻛﻤﻴﺘــﻪ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﻗﻀﺎﻳﻰ‬ ‫ﺍﺯ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺩﺭ ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﺯﻳﺮﺳــﺎﺧﺖﻫﺎﻯ ﻣﻨﺎﺳﺐ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺍﺳــﺘﻘﺮﺍﺭ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﺍﻥ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﻭ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺩﺭ ﺷــﻬﺮﻙﻫﺎ ﻭ‬ ‫ﻧﻮﺍﺣﻰ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﻣﻬﻴﺎﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺧﺒﺮﻧﮕﺎﺭ ﮔﺴــﺘﺮﺵ ﺻﻨﻌﺖ ﺍﺯ ﻗﺰﻭﻳﻦ‪ ،‬ﺣﻤﻴﺪﺭﺿﺎ‬ ‫ﺧﺎﻧﭙــﻮﺭ ﺩﺭ ﺣﺎﺷــﻴﻪ ﺑﺎﺯﺩﻳﺪ ﺩﺍﺩﺳــﺘﺎﻥ ﻗﺰﻭﻳــﻦ ﺍﺯ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ ﺩﺭ ﺷــﻬﺮﻙ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﻛﺎﺳﭙﻴﻦ ﺑﻪ ﻣﻨﺎﺳﺒﺖ ﻫﻔﺘﻪ ﻛﺎﺭ ﻭ‬ ‫ﻛﺎﺭﮔﺮ ﺑﺎ ﺍﻋﻼﻡ ﺍﻳﻦ ﻣﻄﻠﺐ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺣﻀﻮﺭ ﻣﺴــﺌﻮﻻﻥ ﻗﻀﺎﻳﻰ ﺩﺭ‬ ‫ﺷــﻬﺮﻙﻫﺎ ﻭ ﻧﻮﺍﺣﻰ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﻭ ﺑﺎﺯﺩﻳﺪ ﺍﺯ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﻣﺸﻜﻞﺩﺍﺭ‬ ‫ﻭ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻣﻮﺟﺐ ﺍﺭﺗﻘﺎ ﻭ ﺗﺴــﺮﻳﻊ ﺻﺪﻭﺭ ﺭﺍﻯ ﻭ ﺍﺷــﺮﺍﻑ‬ ‫ﻛﺎﻣﻞ ﺑﺮ ﻣﺴــﺎﺋﻞ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﺍﻥ ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺕ ﺑﺮﻭﺯ ﻣﺸــﻜﻞ ﻭ‬ ‫ﺍﺧﺘﻼﻑ ﺷــﺪﻩ ﻛﻪ ﺑﻪ ﺷــﻜﻮﻓﺎﻳﻰ ﺭﻭﻧﻖ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺑﺎ ﻫﺪﻑ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ‬ ‫ﻣﻘﺎﻭﻣﺘﻰ ﻭﺍﺷﺘﻐﺎﻝ ﭘﺎﻳﺪﺍﺭ ﻣﻨﺠﺮ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺑــﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑــﻪ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺭﻳﺰﻯﻫﺎﻯ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷــﺪﻩ ﺩﺭ ﺟﺬﺏ‬ ‫ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺍﻳﻦ ﺷــﺮﻛﺖ ﺑﺎ ﺗﻤﺎﻡ ﺗﻮﺍﻥ ﻭ ﺑﺎ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ‬ ‫ﺍﻣﻜﺎﻧﺎﺕ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﺁﻣﺎﺩﻩ ﺧﺪﻣﺖﺭﺳﺎﻧﻰ ﻭ ﺩﺍﺩﻥ ﻫﺮ ﮔﻮﻧﻪ ﺍﻣﻜﺎﻧﺎﺕ‬ ‫ﺑﻪ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﺍﻥ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﻭ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺍﺩﺍﻣﻪ‪ ،‬ﺣﺠﺖﺍﻻﺳﻼﻡ ﺍﺳﻤﺎﻋﻴﻞ ﺻﺎﺩﻗﻰﻧﻴﺎﺭﻛﻰ‪ ،‬ﺩﺍﺩﺳﺘﺎﻥ‬ ‫ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﻗﺰﻭﻳﻦ ﺑﺎ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﺑﺮ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﺩﻏﺪﻏﻪﻫﺎﻯ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ‬ ‫ﻗﻀﺎﻳﻰ‪ ،‬ﺁﺳــﻴﺐﻫﺎﻯ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ ﻧﺎﺷــﻰ ﺍﺯ ﺑﻴــﻜﺎﺭﻯ ﺩﺭ ﺟﺎﻣﻌﻪ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺗﺼﺮﻳﺢ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺑﺎ ﻭﺟﻮﺩ ﻭﺳﻌﺖ ﻛﻢ ﺟﻐﺮﺍﻓﻴﺎﻳﻰ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﺑﺎﻳﺪ‬ ‫ﺑﺴﺘﺮ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺑﻪ ﻧﺤﻮﻯ ﻓﺮﺍﻫﻢ ﺷﻮﺩ ﻛﻪ ﺑﻪ ﻟﺤﺎﻅ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ‬ ‫ﻣﻘﺎﻭﻣﺘﻰ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ ﻛﻮﭼﻚ ﺩﺭ ﺳﺮﺍﺳــﺮ ﺷﻬﺮﻙﻫﺎ ﻭ‬ ‫ﻧﻮﺍﺣﻰ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺭﺍﻩﺍﻧﺪﺍﺯﻯ ﺷــﺪ ﻭ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺑﺎﺯﮔﺸﺎﻳﻰ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ‬ ‫ﺭﺍﻛــﺪ ﻛﻨﻮﻧﻰ ﺑــﻪ ﻭﺟﻮﺩ ﺁﻣــﺪﻩ ﻭ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺍﺷــﺘﻐﺎﻝ ﻣﻮﻟﺪ ﺍﻳﺠﺎﺩ‬ ‫ﺷﻮﺩ ﻭ ﺩﺭ ﺟﻬﺖ ﺍﺷــﺘﻐﺎﻝ ﻣﻮﻟﺪ ﺩﺭ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﻛﻤﻴﺘﻪ‬ ‫ﺣﻤﺎﻳﺖ ﻗﻀﺎﻳــﻰ ﺍﺯ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﺍﻥ ﺁﻣــﺎﺩﻩ ﺧﺪﻣﺎﺕﺩﻫﻰ ﺑﻪ‬ ‫ﺻﺎﺣﺒﺎﻥ ﺻﻨﻌﺖ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺩﺍﺩﺳﺘﺎﻥ ﻗﺰﻭﻳﻦ ﺭﺳﻴﺪﮔﻰ ﺑﻪ ﻣﺸﻜﻼﺕ‬ ‫ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﺍﻥ ﺩﺭ ﺭﺍﺳﺘﺎﻯ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺍﺷﺘﻐﺎﻝ ﻭ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﻧﻈﺎﺭﺕ‬ ‫ﺑــﺮ ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺕ ﺍﻓــﺮﺍﺩﻯ ﺭﺍ ﻛــﻪ ﺍﺯ ﺍﻣﻜﺎﻧﺎﺕ ﻭ ﺗﺴــﻬﻴﻼﺕ ﺩﻭﻟﺘﻰ‬ ‫ﺳﻮءﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﻛــﺮﺩﻩ ﻭ ﺯﻣﻴﻦﻫــﺎﻯ ﺧﺮﻳﺪﺍﺭﻯ ﺷــﺪﻩ ﺭﺍ ﺭﺍﻛﺪ‬ ‫ﮔﺬﺍﺷــﺘﻪﺍﻧﺪ‪ ،‬ﺍﺯ ﻣﻮﺿﻮﻋﺎﺕ ﻣﻬﻢ ﻭ ﻣﻮﺭﺩ ﺑﺮﺭﺳﻰ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺑﺎﺯﺩﻳﺪ‬ ‫ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﮔﻔﺘﻨﻰ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺩﺍﺩﺳﺘﺎﻥ ﻗﺰﻭﻳﻦ ﺑﻪ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣﻞ ﺷﺮﻛﺖ‬ ‫ﺷــﻬﺮﻙﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﺍﺯ ﺧﻂ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪ‪،‬‬ ‫ﺻﻨﻌﺘﻰ ﻭ ﺧﺪﻣﺎﺗﻰ ﺳــﻮﺧﺖ ﺁﻣﺎ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﻩ ﻗﻄﻌﺎﺕ ﺧﻮﺩﺭﻭ‪،‬‬ ‫ﻧﻴﻚﭘﺎﺭﺱ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﻩ ﺍﻧﻮﺍﻉ ﺍﺳﻨﻚ ﻭ ﺍﻳﺮﺍﻥﭼﻮﺏ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﻩ‬ ‫ﺍﻧــﻮﺍﻉ ﻣﻴﺰﻫﺎﻯ ﺍﺩﺍﺭﻯ‪ ،‬ﻛﺎﺑﻴﻨﺖ ﻭ‪ ...‬ﺑﺎﺯﺩﻳﺪ ﻣﻴﺪﺍﻧﻰ ﻛﺮﺩ‪ .‬ﻭﻯ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺍﺯ ﻣﺮﻛﺰ ﺧﺪﻣﺎﺕ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﻭ ﻛﺴﺐﻭﻛﺎﺭ ﻭ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩ ﺩﺍﺋﻤﻰ‬ ‫ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﻣﺴــﺘﻘﺮ ﺩﺭ ﺷﻬﺮﻙﻫﺎ ﻭ ﻧﻮﺍﺣﻰ‬ ‫ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺩﺭ ﺁﻥ ﻣﺮﻛﺰ ﻧﻴﺰ ﺑﺎﺯﺩﻳﺪ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﻳﻚ ﻫﻔﺘﻢ ﺍﺯ ﺭﻗﻢ‬ ‫ﺑﻮﺩﺟﻪ ﻛﺸﻮﺭ ﺳﻬﻢ‬ ‫ﻳﺎﺭﺍﻧﻪ ﺳﻼﻣﺖ ﺍﺳﺖ ﻭ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻫﻤﺎﻥ ﺭﻓﺘﻦ ﭘﻮﻝ‬ ‫ﺑﺮ ﺳﻔﺮﻩ ﺍﻳﺮﺍﻧﻴﺎﻥ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻫﻤﺎﻥﻃﻮﺭ ﻛﻪ ﺩﺭ‬ ‫ﺩﻭ ﺳﺎﻝ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺗﺮﺍﺯ‬ ‫ﺗﺠﺎﺭﻯ ﻛﺸﻮﺭ ﻣﺜﺒﺖ ﺑﻮﺩﻩ‬ ‫ﺍﺳﺖ‬ ‫ﻋﻜﺲ‪ :‬ﮔﺴﺘﺮﺵ ﺻﻨﻌﺖ‬ ‫ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻛﻮﭼﻚ ﻭ‬ ‫ﺷــﻬﺮﻙﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﻧﺨﺴﺘﻴﻦ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺗﻮﺳﻌﻪﺍﻯ‬ ‫ﻛﺸﻮﺭ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﺩﺭ ﻭﺭﻭﺩ‬ ‫ﻭ ﺑﺎﺯﺩﻳــﺪ ﻫﻴﺎﺕﻫﺎﻯ ﺗﺠﺎﺭﻯ‬ ‫ﻭ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺧﺎﺭﺟــﻰ‬ ‫ﻣﻌﺮﻓﻰ ﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ‬ ‫ﻏﻼﻣﺮﺿﺎ ﺳﻠﻴﻤﺎﻧﻰ‬ ‫ﺍﻯ‬ ‫ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺑﺮ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﻣﻨﻄﻘﻪ‬ ‫ﻣﻌﺎﻭﻥ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺻﻨﺎﻳﻊ‬ ‫ﺗﺎﺛﻴﺮﮔﺬﺍﺭ‬ ‫ﻭ ﺍﻳﺠــﺎﺩ ﺍﺷــﺘﻐﺎﻝ‬ ‫ﻛﻮﭼﻚ ﻭ ﺷﻬﺮﻙﻫﺎﻯ‬ ‫ﺑﺎﺷﺪ ﻭ ﺍﻳﻦ ﻓﺮﺻﺘﻰ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ‬ ‫ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﺑﺎﻳﺪ ﺩﺭ ﺍﻗﺪﺍﻣــﺎﺕ ﻭ ﻛﺎﺭﻫﺎﻯ‬ ‫ﺳــﺎﺯﻣﺎﻧﻰ ﻣﻮﺭﺩ ﺗﻮﺟــﻪ ﻗﺮﺍﺭ‬ ‫ﮔﻴﺮﺩ ﺗﺎ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﺭﺗﻘﺎﻯ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺗﻼﺵ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺭﻭﻳﻜﺮﺩ ﺍﺻﻠﻰ ﺍﻳﻦ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﺧﺮﺩ‪ ،‬ﻛﻮﭼﻚ‬ ‫ﻭ ﻣﺘﻮﺳﻂ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺍﻣﺎ ﻣﺘﺎﺳــﻔﺎﻧﻪ ﺍﺩﺑﻴﺎﺕ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺍﺯ ﺩﻭ ﺩﻫﻪ‬ ‫ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺩﺭ ﺩﻧﻴﺎ ﻋﻮﺽ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻫﻤﭽﻨﺎﻥ ﻧﻈﺎﻡ‬ ‫ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺭﻳﺰﻯ ﻣﻨﻄﻘﻪﺍﻯ ﻭ ﺑﺨﺸــﻰ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻰ‬ ‫ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﻫﻤﻪﺟﺎﻧﺒﻪ ﭘﺎﻳﺪﺍﺭ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻭ ﻓﺮﺍﺑﺨﺸﻰ ﺑﻪ‬ ‫ﺯﻳﺴــﺖ ﺑﻮﻡ ﻣﻠﻰ ﻧﻴﺎﺯ ﺩﺍﺭﺩ ﺑﻪ ﻃﻮﺭﻯ ﻛﻪ ﻫﻤﻪ ﺍﺟﺰﺍ ﺩﺭ ﻛﻨﺎﺭ‬ ‫ﻫﻢ ﻭ ﺑﺎ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﻣﺸــﺨﺺ ﺩﺭ ﺍﺭﺗﻘﺎﻯ ﺳﺎﻳﺮ ﺍﺟﺰﺍ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﻮﺳﻌﻪ‬ ‫ﻓﻀﺎﻯ ﻛﺴــﺐﻭﻛﺎﺭ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﺍﻣﺎ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻧﻤﻮﻧﻪ‪ ،‬ﻧﺮﺥ‬ ‫ﻣﺎﻟﻴﺎﺕ ﺩﺭ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﻭ ﺳــﺎﻳﺮ ﺍﺳــﺘﺎﻥﻫﺎ ﻳﻜﺴﺎﻥ ﺍﺳﺖ ﺩﺭﺣﺎﻟﻰ‬ ‫ﻛﻪ ﻧﻈﺎﻡ ﻣﺘﻤﺮﻛﺰ ﺩﺭ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺑﺎ ﻧﮕﺎﻩ ﺑﺨﺸﻰ ﺗﻬﻴﻪ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ ﺭﺳــﺎﻟﺖ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﻛﺴــﺐﻭﻛﺎﺭﻯ ﺑﺎﻳــﺪ ﺩﺭ ﻋﺼﺮ‬ ‫ﻛﺴــﺐﻭﻛﺎﺭﻫﺎﻯ ﺩﻳﺠﻴﺘﺎﻟﻰ ﺩﺍﺭﺍﻯ ﻧﻘﺸــﻪ ﺭﺍﻩ ﺑﺎﺷــﺪ‪ .‬ﺍﻣﺮﻭﺯ‬ ‫ﺑــﺎ ﺗﺤﻮﻟﻰ ﻛﻪ ﺩﺭ ﻓﻀﺎﻯ ﻛﺴــﺐﻭﻛﺎﺭ ﺩﺭ ﺩﻧﻴﺎ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺷــﺪﻩ‬ ‫‪ 70‬ﺗﺎ ‪ 80‬ﺩﺭﺻﺪ ﻛﺴــﺐﻭﻛﺎﺭﻫﺎ ﺑﺮﻣﺒﻨﺎﻯ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﺍﺳــﺖ ﻭ‬ ‫ﺑﺎﻳﺪ ﺳــﺨﺖﺍﻓﺰﺍﺭﻫﺎ ﻭ ﻧﺮﻡﺍﻓﺰﺍﺭﻫﺎﻯ ﻣﻨﺎﺳﺐ ﺩﺭ ﺷﻬﺮﻙﻫﺎﻯ‬ ‫ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﻛﺴﺐﻭﻛﺎﺭﻫﺎﻯ ﺟﺪﻳﺪ ﻓﺮﺍﻫﻢ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳــﻦ ﺭﺍﺳــﺘﺎ ﻧﻴــﺎﺯ ﺍﺳــﺖ ﺗــﺎ ﺁﻣﻮﺯﺵﻫــﺎﻯ ﻻﺯﻡ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﺳــﺘﺎﻥﻫﺎﻯ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﻭ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ ﺻﻨﻌﺖ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ‪ ،‬ﻓﺮﺵ‬ ‫ﻭ ﺧﺪﻣﺎﺕ ﺩﺍﺩﻩ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻣﻌﺎﻭﻥ ﻭﺯﻳﺮ ﺻﻨﻌﺖ‪ ،‬ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺩﺭ ﮔﺮﺩﻫﻤﺎﻳﻰ ﻣﻌﺎﻭﻧﺎﻥ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻛﻮﭼﻚ ﻭ ﺷﺮﻛﺖ ﺷﻬﺮﻙﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ‪:‬‬ ‫‪ 45‬ﻭﻇﻴﻔﻪ ﻣﺴﺘﻘﻴﻢ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻛﻮﭼﻚ ﺩﺭ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻣﻘﺎﻭﻣﺘﻰ‬ ‫ﺯﻳﻨﺐ ﻋﺒﺪﻯ‬ ‫‪s.industrial@sanatnewspaper.com‬‬ ‫ﺑﺮﺍﺳــﺎﺱ ﻧﺎﻡﮔﺬﺍﺭﻯ ﺍﻣﺴــﺎﻝ ﺑﻪ »ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻣﻘﺎﻭﻣﺘﻰ؛‬ ‫ﺗﻮﻟﻴــﺪ‪ ،‬ﺍﺷــﺘﻐﺎﻝ« ﺍﺯ ﺳــﻮﻯ ﺭﻫﺒــﺮ ﻣﻌﻈــﻢ ﺍﻧﻘﻼﺏ‬ ‫ﺳﻴﺎﺳــﺖﻫﺎﻯ ﺳــﺘﺎﺩ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻣﻘﺎﻭﻣﺘﻰ ﺗﺪﻭﻳﻦ ﺷﺪﻩ ﻭ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳــﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ ‪ 45‬ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺳﻴﺎﺳــﺖﻫﺎ ﺑﺮﻋﻬﺪﻩ‬ ‫ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺻﻨﻌﺖ‪ ،‬ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﻭﺍﮔﺬﺍﺭ ﺷــﺪﻩ ﺍﺳــﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﺴــﺘﻪ ﺭﻭﻧﻖ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻭ ﺍﺷــﺘﻐﺎﻝ‪ ،‬ﺑﺴــﺘﻪ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻣﺎﻟﻰ ﻭ‬ ‫ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺑﺴﺘﻪ ﺟﺬﺏ‪ ،‬ﺗﻮﺳﻌﻪ ﻭ ﺗﻌﻤﻴﻖ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ‪،‬‬ ‫ﺑﺴﺘﻪ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﻏﻴﺮﻧﻔﺘﻰ ﻭ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﻫﺪﻓﻤﻨﺪ‬ ‫ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ‪ ،‬ﺑﺴــﺘﻪ ﺍﺷﺘﻐﺎﻝ ﻭ ﺗﻮﺍﻧﻤﻨﺪﺳــﺎﺯﻯ ﻧﻴﺮﻭﻯ ﻛﺎﺭ‬ ‫ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫﺎﻯ ﻣﺸﺨﺼﻰ ﺑﺮ ﻋﻬﺪﻩ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻛﻮﭼﻚ‬ ‫ﻭ ﺷــﻬﺮﻙﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﻭﺍﮔﺬﺍﺭ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ ﺑﺎ‬ ‫ﺯﻣﺎﻥﺑﻨﺪﻯ ﻣﺸــﺨﺺ ﺑﻪ ﺗﺎﻳﻴﺪ ﺳﺘﺎﺩ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻣﻘﺎﻭﻣﺘﻰ‬ ‫ﺭﺳﻴﺪﻩ ﻭ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﺟﺮﺍ‪ ،‬ﺍﺑﻼﻍ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﻋﻠﻰ ﻳﺰﺩﺍﻧﻰ‪ ،‬ﻣﻌﺎﻭﻥ ﻭﺯﻳﺮ ﺻﻨﻌﺖ‪ ،‬ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﻭ‬ ‫ﺭﻳﻴﺲ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻛﻮﭼﻚ ﻭ ﺷﻬﺮﻙﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ‬ ‫ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﺟﻤــﻊ ﻣﻌﺎﻭﻧــﺎﻥ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻛﻮﭼﻚ ﺷــﺮﻛﺖ‬ ‫ﺷﻬﺮﻙﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺳﺮﺍﺳﺮ ﻛﺸﻮﺭ ﺑﺎ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺗﺒﺮﻳﻚ‬ ‫ﺍﻋﻴﺎﺩ ﺷــﻌﺒﺎﻥ ﻭ ﮔﺮﺍﻣﻴﺪﺍﺷﺖ ﺭﻭﺯ ﻛﺎﺭﮔﺮ ﻭ ﻣﻌﻠﻢ ﺍﻇﻬﺎﺭ‬ ‫ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺿﻌﻴﻒ ﺟﻠــﻮﻩ ﺩﺍﺩﻥ ﺍﺭﻛﺎﻥ ﻧﻈﺎﻡ ﻣﺼﺪﺍﻕ ﺁﺏ ﺑﻪ‬ ‫ﺁﺳﻴﺎﺏ ﺩﺷﻤﻦ ﺭﻳﺨﺘﻦ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺑﺎ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﻓﻀﺎﻯ ﻣﺴــﻤﻮﻡ ﺍﻧﺘﺨﺎﺑﺎﺗﻰ ﺑﺎ ﻭﺟﻮﺩ‬ ‫ﺁﻧﻜﻪ ﺳــﻌﻰ ﺑﺮ ﺁﻥ ﺍﺳــﺖ ﻛــﻪ ﺑﺮﺧﻼﻑ ﻋــﺰﺕ ﻣﻠﻰ‬ ‫ﻧﻘــﺶ ﺩﻭﻟﺖ ﺭﺍ ﻛﻤﺮﻧﮓ ﺟﻠﻮﻩ ﺩﻫﻨــﺪ‪ ،‬ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﺭﻭﺯ‬ ‫ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﭘﺮﻭژﻩﺍﻯ ﺩﺭ ﺷــﻬﺮﻙ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺍﺷﺘﻬﺎﺭﺩ ﻭ ﺑﺎ‬ ‫ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﻣﺎﺷﻴﻦﺳــﺎﺯﻯ ﮔﺸــﺎﻳﺶ ﻣﻰﻳﺎﺑﺪ ﻛﻪ ﺳﺎﺧﺖ‬ ‫ﻭ ﺭﺍﻩﺍﻧــﺪﺍﺯﻯ ﺁﻥ ﻳﻚ ﺳــﺎﻝ ﻭ ﺍﻧﺪﻯ ﺯﻣــﺎﻥ ﺑﺮﺩﻩ ﻭ ﺑﺎ‬ ‫ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺷﺮﻛﺖ ﻣﻌﺮﻭﻑ ﺍﻳﺘﺎﻟﻴﺎﻳﻰ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺑﻌﺪ‬ ‫ﺍﺯ ﺑﺮﺟﺎﻡ ﺑﻪ ﻛﺸــﻮﺭ ﻭ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ ﻓﻮﻻﺩ ﺑﺎﺯﮔﺸــﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺳــﺎﻳﺮ ﭘﺮﻭژﻩﻫﺎﻯ ﻣﻠﻰ ﻧﻴﺰ ﺩﺭ ﺑﺮﺟﺎﻡ ﮔﺸــﺎﻳﺶ ﻳﺎﻓﺘﻪ‬ ‫ﻳﺎ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﮔﺸــﺎﻳﺶ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺣﺎﻝ ﺁﻧﻜﻪ ﺑﺮﺧﻰ ﺗﻼﺵ‬ ‫ﺩﺍﺭﻧﺪ ﺁﻥ ﮔﻮﻧﻪ ﻧﺸﺎﻥ ﺩﻫﻨﺪ ﻛﻪ ﻫﻴﭻ ﺍﺗﻔﺎﻗﻰ ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭ‬ ‫ﻧﻴﻔﺘﺎﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻣﻌــﺎﻭﻥ ﻭﺯﻳﺮ ﺻﻨﻌﺖ‪ ،‬ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺑﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑﻪ‬ ‫ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺩﺭ ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﺍﻟﺒﺮﺯ ﻓﻘﻂ ‪ 3‬ﺷﻬﺮﻙ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﻭﺟﻮﺩ‬ ‫ﺩﺍﺷــﺖ ﺍﻣﺎ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ﻗﺒﻞ ‪ 6‬ﺷــﻬﺮﻙ ﻭ ﻧﺎﺣﻴﻪ ﺻﻨﻌﺘﻰ‬ ‫ﻣﺼﻮﺏ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﺍﺿﺎﻓﻪ ﺷــﺪ‪ ،‬ﺍﻓــﺰﻭﺩ‪ :‬ﻓﻘﻂ ﺩﺭ‬ ‫ﺷﻬﺮﻙ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺍﺷــﺘﻬﺎﺭﺩ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺷﻬﺮﻙ ﻓﻌﻠﻰ‬ ‫ﻭ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺷــﻬﺮﻙ ﺟﺪﻳﺪ ﺍﻗﺪﺍﻡ ﺷﺪ‪ .‬ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﻋﻤﻠﻴﺎﺕ‬ ‫ﺍﺟﺮﺍﻳﻰ ﺷﻬﺮﻙ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﻧﺠﻢﺁﺑﺎﺩ ﺑﺎ ﻭﺳﻌﺖ ‪500‬ﻫﻜﺘﺎﺭ‬ ‫ﺁﻏﺎﺯ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷــﺪ‪ .‬ﻳﺰﺩﺍﻧﻰ ﺑﺎ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﺑــﺮ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻫﺮ ﻓﺮﺩ‬ ‫ﺩﺭ ﺣــﻮﺯﻩ ﺧﻮﺩ ﺑﺎﻳﺪ ﺗﻼﺵ ﻛﻨﺪ ﻭ ﺁﻧﭽﻪ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝﻫﺎﻯ‬ ‫ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﺩﻭﻟﺖ ﻳﺎﺯﺩﻫﻢ ﺍﺗﻔﺎﻕ ﺍﻓﺘﺎﺩﻩ ﺍﺳــﺖ ﺑﺎﺯﮔﻮ ﺷﻮﺩ‪،‬‬ ‫ﮔﻔﺖ‪ :‬ﻳﻚ ﻫﻔﺘﻢ ﺍﺯ ﺭﻗﻢ ﺑﻮﺩﺟﻪ ﻛﺸــﻮﺭ ﺳــﻬﻢ ﻳﺎﺭﺍﻧﻪ‬ ‫ﺳﻼﻣﺖ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺍﻳﻦ ﻫﻤﺎﻥ ﺭﻓﺘﻦ ﭘﻮﻝ ﺑﺮ ﺳﻔﺮﻩ ﺍﻳﺮﺍﻧﻴﺎﻥ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻫﻤﺎﻥﻃﻮﺭ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺩﻭ ﺳــﺎﻝ ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﺗــﺮﺍﺯ ﺗﺠﺎﺭﻯ‬ ‫ﻛﺸــﻮﺭ ﻣﺜﺒﺖ ﺑﻮﺩﻩ ﺍﺳﺖ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ ﮔﺬﺷﺘﻪ ‪ 24‬ﻫﺰﺍﺭ‬ ‫ﺑﻨــﮕﺎﻩ ﻛﻮﭼﻚ ‪ 17‬ﻫــﺰﺍﺭ ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺗﻮﻣﺎﻥ ﺗﺴــﻬﻴﻼﺕ‬ ‫ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﻛﺮﺩﻩﺍﻧﺪ ﻭ ﻫﺰﻳﻨﻪﻛﺮﺩ ﺁﻥ ﻗﺎﺑﻞ ﺭﻫﮕﻴﺮﻯ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻰ ﺍﺳــﺖ ﻛــﻪ ﻭﺍﻡﻫﺎﻳﻰ ﻛــﻪ ﺩﺭ ﺩﻭﻟﺖ‬ ‫ﻗﺒﻞ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﺷــﺪﻩ ﺑﺎﻋﺚ ﺷﺪﻩ ﺗﺎ ﺩﺭ ﻳﻚ ﺍﺳﺘﺎﻥ ‪48‬‬ ‫ﺩﺭﺻﺪ ﺿﻤﺎﻧﺘﻨﺎﻣﻪﻫﺎ ﺑﻪ ﺧﺴــﺎﺭﺕ ﺗﺒﺪﻳﻞ ﺷﻮﺩ‪ .‬ﻭﻯ ﺑﺎ‬ ‫ﺍﺷﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭﻯ ﺷــﻮﺭﺍﻯ ﻋﺎﻟﻰ ﻛﺎﺭ ﺩﺭ ﻧﺸﺴﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﺳﻪﺟﺎﻧﺒﻪ ﺑﺎ ﺣﻀﻮﺭ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﮔﺎﻥ ﻛﺎﺭﮔﺮﻯ‪ ،‬ﻛﺎﺭﻓﺮﻣﺎﻳﻰ ﻭ‬ ‫ﺩﻭﻟﺘﻰ ﺗﺼﺮﻳﺢ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺩﺭ ﺍﺑﺘﺪﺍﻯ ﺩﻭﻟﺖ ﻳﺎﺯﺩﻫﻢ ﺑﺎ ﻭﺟﻮﺩ‬ ‫ﺁﻧﻜــﻪ ﺗﻮﺭﻡ ﺑﺎﻻﻯ ‪ 40‬ﺩﺭﺻﺪ ﺑﻮﺩ ﺍﻣﺎ ﭘﺎﻳﻪ ﺣﻘﻮﻕﻫﺎ ‪25‬‬ ‫ﺩﺭﺻﺪ ﺭﺷــﺪ ﻛﺮﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻰ ﻛﻪ ﺑﺮ ﺍﺳﺎﺱ ﻗﺎﻧﻮﻥ ﻧﺒﺎﻳﺪ‬ ‫ﺩﺭ ﻭﺿﻌﻴﺖ ﺁﻥ ﻣﻘﻄﻊ ﺣﻘﻮﻕﻫﺎ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻳﺎﺑﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺍﻣﺮ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺭﺿﺎﻳﺘﻤﻨﺪﻯ ﻛﺎﺭﮔﺮﺍﻥ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﻣﻌــﺎﻭﻥ ﻭﺯﻳﺮ ﺻﻨﻌﺖ‪ ،‬ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺑﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑﻪ‬ ‫ﺳﻴﺎﺳــﺖﻫﺎﻯ ﺍﻗﺘﺼــﺎﺩ ﻣﻘﺎﻭﻣﺘﻰ ﺍﻣﺴــﺎﻝ ﮔﻔﺖ‪45 :‬‬ ‫ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺍﻳﻦ ﺳﻴﺎﺳــﺖﻫﺎ ﺑﺮﻋﻬﺪﻩ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺻﻨﻌﺖ‪ ،‬ﻣﻌﺪﻥ‬ ‫ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﺴــﺘﻪ ﺭﻭﻧــﻖ ﺗﻮﻟﻴــﺪ ﻭ ﺍﺷــﺘﻐﺎﻝ )ﺑــﺎ ‪ 19‬ﻭﻇﻴﻔﻪ‬ ‫ﻣﺴــﺘﻘﻴﻢ ﺑﺮﻋﻬﺪﻩ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺻﻨﻌــﺖ‪ ،‬ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ(‪،‬‬ ‫ﺑﺴــﺘﻪ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻣﺎﻟﻰ ﻭ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ )ﺑﺎ ﻳﻚ ﻭﻇﻴﻔﻪ‬ ‫ﻣﺴــﺘﻘﻴﻢ ﺑﺮﻋﻬﺪﻩ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺻﻨﻌــﺖ‪ ،‬ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ(‪،‬‬ ‫ﺩﺭ ﺑﺴــﺘﻪ ﺟــﺬﺏ‪ ،‬ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﻭ ﺗﻌﻤﻴﻖ ﻓﻨــﺎﻭﺭﻯ )ﺑﺎ ‪4‬‬ ‫ﻭﻇﻴﻔﻪ ﻣﺴــﺘﻘﻴﻢ ﺑﺮﻋﻬــﺪﻩ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺻﻨﻌــﺖ‪ ،‬ﻣﻌﺪﻥ ﻭ‬ ‫ﺗﺠﺎﺭﺕ(‪ ،‬ﺑﺴــﺘﻪ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﻏﻴﺮﻧﻔﺘﻰ ﻭ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ‬ ‫ﻫﺪﻓﻤﻨــﺪ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ)ﺑﺎ ‪ 2‬ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﻣﺴــﺘﻘﻴﻢ ﻭ ‪ 15‬ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ‬ ‫ﺷﻨﺎﺳﺎﻳﻰ ﻭ ﺗﻬﻴﻪ ﻧﻘﺸﻪ ﻛﺸﻮﺭﻯ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺧﻮﺷﻪﻫﺎﻯ‬ ‫ﺻﻨﺎﻳﻊﺩﺳﺘﻰ‬ ‫ﺑﻪ ﻣﻨﻈﻮﺭ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻭ ﮔﺴﺘﺮﺵ ﻫﻤﻔﻜﺮﻯ ﻭ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯﻫﺎﻯ ﺁﻣﻮﺯﺷﻰ‪-‬ﭘﮋﻭﻫﺸﻰ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺧﻮﺷﻪﻫﺎ ﻭ‬ ‫ﺷﺒﻜﻪﻫﺎﻯ ﺻﻨﺎﻳﻊﺩﺳﺘﻰ ﺩﺭ ﺳﻄﺢ ﺍﺳﺘﺎﻥﻫﺎ ﺗﻔﺎﻫﻤﻨﺎﻣﻪ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ ﻣﺸﺘﺮﻙ ﺑﻴﻦ ﻋﻠﻰ ﻳﺰﺩﺍﻧﻰ‪ ،‬ﻣﻌﺎﻭﻥ ﻭﺯﻳﺮ ﻭ‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣﻞ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻛﻮﭼﻚ ﻭ ﺷﻬﺮﻙﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭ ﺑﻬﻤﻦ ﻧﺎﻣﻮﺭﻣﻄﻠﻖ‪ ،‬ﻣﻌﺎﻭﻥ ﺻﻨﺎﻳﻊﺩﺳﺘﻰ‬ ‫ﻭ ﻫﻨﺮﻫﺎﻯ ﺳﻨﺘﻰ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﻣﻴﺮﺍﺙﻓﺮﻫﻨﮕﻰ‪ ،‬ﺻﻨﺎﻳﻊﺩﺳﺘﻰ ﻭ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﺴﺘﻪ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﺮﺍﺳﺎﺱ ﺍﻳﻦ ﺗﻔﺎﻫﻢ‪ ،‬ﺗﻮﺳﻌﻪ ﻓﺮﻫﻨﮓﺳﺎﺯﻯ ﻭ ﻧﺸﺮ ﺩﺍﻧﺶ ﺗﺌﻮﺭﻳﻚ‪ ،‬ﺁﺷﻨﺎﻳﻰ ﺑﺎ ﻣﺒﺎﻧﻰ ﻭ ﺍﺻﻮﻝ ﺧﻮﺷﻪﺳﺎﺯﻯ‬ ‫ﻭ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭﻯ ﺩﻭﺭﻩﻫﺎﻯ ﺁﻣﻮﺯﺷــﻰ ﻛﻮﺗﺎﻩﻣﺪﺕ ﺗﺨﺼﺼﻰ ﻭ ﻋﻤﻮﻣﻰ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺧﻮﺷﻪﺳﺎﺯﻯ ﺩﺭ ﺩﺳﺘﻮﺭﻛﺎﺭ ﺩﻭ‬ ‫ﻣﺠﻤﻮﻋــﻪ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺖ‪ .‬ﻋﻠﻰ ﻳﺰﺩﺍﻧﻰ‪ ،‬ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣﻞ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻛﻮﭼﻚ ﻭ ﺷــﻬﺮﻙﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﺩﺭ ﺁﻳﻴﻦ ﺍﻣﻀﺎﻯ ﺍﻳﻦ ﺗﻔﺎﻫﻤﻨﺎﻣﻪ ﺿﻤﻦ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﺑﺮ ﺷﻨﺎﺳــﺎﻳﻰ ﻭ ﺗﻬﻴﻪ ﻧﻘﺸــﻪ ﻛﺸــﻮﺭﻯ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺧﻮﺷﻪﻫﺎﻯ‬ ‫ﺻﻨﺎﻳﻊﺩﺳﺘﻰ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺑﺎ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ ﺩﻭ ﻣﺠﻤﻮﻋﻪ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺍﻭﻟﻮﻳﺖﺑﻨﺪﻯ ﮔﺮﺍﻳﺶ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺭﺷﺘﻪﻫﺎﻯ‬ ‫ﺷــﺎﺧﺺ ﺻﻨﺎﻳﻊﺩﺳــﺘﻰ ﺩﺭ ﺳﻄﺢ ﻛﺸﻮﺭ ﻛﻪ ﻗﺎﺑﻠﻴﺖ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﺍﺯ ﻃﺮﻳﻖ ﺍﻟﮕﻮﻯ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺧﻮﺷﻪﺍﻯ ﺭﺍ ﺩﺍﺭﻧﺪ‪،‬‬ ‫ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺕ ﻣﻨﺎﺳﺒﻰ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺩﺍﺩ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺷﻨﺎﺳــﺎﻳﻰ ﻭ ﺑﺮﺭﺳــﻰ ﻣﺸﻜﻼﺕ ﻭ ﭘﻴﺸﻨﻬﺎﺩ ﺭﺍﻫﻜﺎﺭﻫﺎﻯ ﻣﻨﺎﺳــﺐ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﺯ ﺑﻴﻦ ﺑﺮﺩﻥ ﻣﻮﺍﻧﻊ ﺗﻮﺳﻌﻪ‬ ‫ﺧﻮﺷــﻪﻫﺎﻯ ﺻﻨﺎﻳﻊﺩﺳــﺘﻰ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺩﻳﮕﺮ ﻣﻔﺎﺩ ﺍﻳﻦ ﺗﻔﺎﻫﻤﻨﺎﻣﻪ ﺑﺮﺷــﻤﺮﺩ ﻭ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺑﺮﺍﺳﺎﺱ ﺍﻳﻦ ﺗﻔﺎﻫﻤﻨﺎﻣﻪ‪،‬‬ ‫ﻣﻘﺮﺭﺷــﺪﻩ ﺍﺳﺖ ﺑﺎ ﺑﺮﺭﺳــﻰﻫﺎﻯ ﻣﺸــﺘﺮﻙ ﻣﻨﻄﻘﻪﺍﻯ ﻭ ﻣﻠﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺷﻨﺎﺳﺎﻳﻰ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﺍﻥ‪ ،‬ﺳﻤﻦﻫﺎ‬ ‫)ﺳﺎﺯﻣﺎﻥﻫﺎﻯ ﻣﺮﺩﻡﻧﻬﺎﺩ( ﻭ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﻓﻌﺎﻝ ﻛﻪ ﺣﺎﺿﺮ ﺑﻪ ﻣﺸﺎﺭﻛﺖ ﺩﺭ ﺷﻜﻞﮔﻴﺮﻯ ﺧﻮﺷﻪﻫﺎ ﺑﺎﺷﻨﺪ‪،‬‬ ‫ﺍﻗﺪﺍﻡ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﻬﻤﻦ ﻧﺎﻣﻮﺭﻣﻄﻠﻖ‪ ،‬ﻣﻌﺎﻭﻥ ﺻﻨﺎﻳﻊﺩﺳــﺘﻰ ﻭ ﻫﻨﺮﻫﺎﻯ ﺳﻨﺘﻰ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﻣﻴﺮﺍﺙﻓﺮﻫﻨﮕﻰ‪ ،‬ﺻﻨﺎﻳﻊﺩﺳﺘﻰ ﻭ‬ ‫ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﻯ ﻧﻴــﺰ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺁﻳﻴﻦ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﺍﻳﻦ ﺗﻔﺎﻫﻤﻨﺎﻣﻪ ﺭﺍ ﺑﺮ ﺑﻬﺒﻮﺩ ﻭﺿﻌﻴﺖ ﺻﻨﺎﻳﻊﺩﺳــﺘﻰ ﻛﺸــﻮﺭ ﻣﻮﺛﺮ‬ ‫ﺑﺮﺷﻤﺮﺩ ﻭ ﺧﻮﺍﺳﺘﺎﺭ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯﻫﺎ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺷﺪ‪ .‬ﮔﻔﺘﻨﻰ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺑﺮﺍﺳﺎﺱ ﺍﻳﻦ ﺗﻔﺎﻫﻤﻨﺎﻣﻪ ﺍﻳﺠﺎﺩ‬ ‫ﺑﺎﻧﻚ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﺟﺎﻣﻊ ﺍﺯ ﺧﺒﺮﮔﺎﻥ‪ ،‬ﻧﻮﺁﻭﺭﺍﻥ ﻭ ﻣﺒﺘﻜﺮﺍﻥ ﻋﺮﺻﻪ ﺧﻮﺷــﻪﻫﺎﻯ ﺻﻨﺎﻳﻊﺩﺳــﺘﻰ ﻛﺸﻮﺭ ﻭ ﻓﺮﺍﻫﻢ‬ ‫ﻛﺮﺩﻥ ﺑﺴــﺘﺮ ﻻﺯﻡ ﺑﻪ ﻣﻨﻈﻮﺭ ﺍﺳــﺘﻘﺮﺍﺭ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ ﺻﻨﺎﻳﻊﺩﺳــﺘﻰ ﺩﺭ ﺩﺍﺧﻞ ﺷــﻬﺮﻙﻫﺎ ﻭ ﻧﻮﺍﺣﻰ‬ ‫ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺩﺭ ﺩﺳﺘﻮﺭﻛﺎﺭ ﻃﺮﻑﻫﺎ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺖ‪.‬‬ ‫ﻣﺸــﺘﺮﻙ ﺑﺮﻋﻬﺪﻩ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺻﻨﻌــﺖ‪ ،‬ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ(‪،‬‬ ‫ﺑﺴﺘﻪ ﺍﺷﺘﻐﺎﻝ ﻭ ﺗﻮﺍﻧﻤﻨﺪﺳﺎﺯﻯ ﻧﻴﺮﻭﻯ ﻛﺎﺭ)ﺑﺎ‪ 3‬ﻭﻇﻴﻔﻪ‬ ‫ﻣﺴــﺘﻘﻴﻢ ﺑﺮﻋﻬﺪﻩ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺻﻨﻌﺖ‪ ،‬ﻣﻌــﺪﻥ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ(‬ ‫ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫﺎﻯ ﻣﺸــﺨﺼﻰ ﺑﺮ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻛﻮﭼﻚ ﻭ‬ ‫ﺷــﻬﺮﻙﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﻭﺍﮔﺬﺍﺭ ﺷﺪﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ ﺑﺎ‬ ‫ﺯﻣﺎﻥﺑﻨﺪﻯ ﻣﺸــﺨﺺ ﺑﻪ ﺗﺎﻳﻴﺪ ﺳﺘﺎﺩ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻣﻘﺎﻭﻣﺘﻰ‬ ‫ﺭﺳﻴﺪﻩ ﻭ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﺟﺮﺍ‪ ،‬ﺍﺑﻼﻍ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﻳﺰﺩﺍﻧــﻰ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﺧﻮﺷــﻪﻫﺎﻯ‬ ‫ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺩﺭ ﺑﺴﺘﻪ ﺳﻴﺎﺳــﺖﻫﺎﻯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻣﻘﺎﻭﻣﺘﻰ ﻧﻴﺰ‬ ‫ﺍﺷﺎﺭﻩ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺍﺯ ﺍﻳﻦﺭﻭ‪ ،‬ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺎ ﺷﻨﺎﺳﺎﻳﻰ ﻭ ﺍﺟﺮﺍﻯ‬ ‫ﻃﺮﺡ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺧﻮﺷﻪﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺑﺮ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﻋﺎﻣﻞ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺧﻮﺷﻪ ﻭ ﺳﺎﻳﺮ ﺍﻋﻀﺎ ﻧﻈﺎﺭﺕ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﻭﺍﻗﻌﻰﺳﺎﺯﻯ ﺁﻣﺎﺭ ﺗﻌﻄﻴﻠﻰ ﻭ ﻓﻌﺎﻟﻰ ﺻﻨﺎﻳﻊ‬ ‫ﺭﻳﻴﺲ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺻﻨﺎﻳــﻊ ﻛﻮﭼﻚ ﻭ ﺷــﻬﺮﻙﻫﺎﻯ‬ ‫ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﺑﺨﺸــﻰ ﺩﻳﮕﺮ ﺍﺯ ﺳﺨﻨﺎﻧﺶ ﺑﺎ ﺍﺷﺎﺭﻩ‬ ‫ﺑﻪ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺍﻣﺴــﺎﻝ ﺑﻪ ﻫﻤﺖ ﻣﺮﻛﺰ ﺁﻣﺎﺭ ﻛﺸــﻮﺭ ﺩﺭ ﮔﺎﻡ‬ ‫ﻧﺨﺴﺖ ﺁﻣﺎﺭ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻛﻮﭼﻚ ﺩﺭ ﺩﺍﺧﻞ ﺷﻬﺮﻙﻫﺎ ﻭ ﺩﺭ‬ ‫ﮔﺎﻡ ﺑﻌﺪﻯ ﺩﺭ ﺧﺎﺭﺝ ﺍﺯ ﺷــﻬﺮﻙﻫﺎ ﻭﺍﻗﻌﻰ ﺷﻮﺩ‪ ،‬ﮔﻔﺖ‪:‬‬ ‫ﺗﺴــﻬﻴﻼﺕ ﻏﻴﺮﺟــﺎﺭﻯ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﻪ ﻧﺴــﺒﺖ ﻣﻴﺎﻧﮕﻴﻦ‬ ‫ﺟﻬﺎﻧــﻰ ‪ 2/5‬ﺗــﺎ ‪ 4‬ﺑﺮﺍﺑﺮ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺍﻣﺎ ﻗﺮﺍﺭ ﻧﻴﺴــﺖ ﺩﺭ‬ ‫ﻃﺮﺡ ﺭﻭﻧﻖ ﺑﻪ ﻫﺮ ﺑﻨﮕﺎﻫﻰ ﺗﺴــﻬﻴﻼﺕ ﺩﺍﺩﻩ ﺷﻮﺩ ﺑﻠﻜﻪ‬ ‫ﺑﺮﺍﺳــﺎﺱ ﻣﻮﻟﻔﻪﻫﺎﻯ ﻣﺸﺨﺺ ﺍﺯ ﺟﻤﻠﻪ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﺑﺎﺯﺍﺭ‪،‬‬ ‫ﺁﻣﻮﺯﺵ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﻣﺎﻟﻰ ﻭ ﺍﻧﺴﺎﻧﻰ‪ ،‬ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﺑﺎﺯﺍﺭ‪،‬‬ ‫ﺑﻬﺮﻩﻭﺭﻯ‪ ،‬ﻛﻴﻔﻴــﺖ ﻣﺤﺼﻮﻝ ﻭ ﺍﻫﻠﻴﺖ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻳﺰﺩﺍﻧــﻰ ﺑﺎ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﺑﺮ ﺍﻳﻨﻜﻪ ‪ 92‬ﺩﺭﺻﺪ ﺑﺨﺶ ﺻﻨﻌﺖ‬ ‫ﻛﺸﻮﺭ ﺭﺍ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻛﻮﭼﻚ ﻭ ﻣﺘﻮﺳﻂ ﺗﺸﻜﻴﻞ ﺩﺍﺩﻩ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﺍﺯ ﺍﻳﻦﺭﻭ‪ ،‬ﺑﺎﻳــﺪ ﺍﺭﺗﺒﺎﻁ ﻗﻮﻯﺗﺮﻯ ﺑﺎ ﺑﻨﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ‬ ‫ﺑﺮﻗﺮﺍﺭ ﻛﺮﺩ‪ ،‬ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﺩﺭ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺁﻣﻮﺯﺵ ﻧﻴﺰ ﺑﺮﻗﺮﺍﺭﻯ‬ ‫ﺍﺭﺗﺒﺎﻁ ﻣﻌﺎﻭﻧﺎﻥ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻛﻮﭼﻚ ﺷــﺮﻛﺖ ﺷﻬﺮﻙﻫﺎﻯ‬ ‫ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺑﺎ ﺻﻨﻌﺘﮕﺮﺍﻥ ﻭ ﻓﻌﺎﻝ ﻛﺮﺩﻥ ﺗﺸــﻜﻞﻫﺎ ﺍﻟﺰﺍﻣﻰ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺩﺭ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺁﻣﺎﺭﮔﻴﺮﻯ ﻧﻴﺰ ﺑﺎﻳﺪ ﺁﻣﺎﺭﻫﺎﻯ ﺷﻔﺎﻑ‬ ‫ﻭ ﺩﻗﻴﻘﻰ ﺗﻬﻴﻪ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺭﻳﻴﺲ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺻﻨﺎﻳــﻊ ﻛﻮﭼﻚ ﻭ ﺷــﻬﺮﻙﻫﺎﻯ‬ ‫ﺻﻨﻌﺘــﻰ ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﺑــﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑــﻪ ﺣﻀــﻮﺭ ﺩﺭ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ‬ ‫‪70‬ﺷﻬﺮﻙ ﻭ ﻧﺎﺣﻴﻪ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺍﺯ ﺍﺑﺘﺪﺍﻯ ﺍﻣﺴﺎﻝ ﺗﺎﻛﻨﻮﻥ‬ ‫ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺑﺎﺯﺩﻳﺪ ﺍﺯ ‪ 500‬ﺷــﻬﺮﻙ ﻭ ﻧﺎﺣﻴﻪ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺍﻣﺴﺎﻝ ﻫﺪﻑﮔﺬﺍﺭﻯ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻳﺰﺩﺍﻧــﻰ ﺍﺩﺍﻣــﻪ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﺁﻧﭽــﻪ ﺩﺭ ﻣﺠﻤــﻊ ﺍﺳــﺘﺎﻧﻰ‬ ‫ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘــﻰ ﺍﺳــﺘﺎﻧﻰ ﺍﺑﻼﻍ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﺑﺎﻳﺪ‬ ‫ﺍﺟﺮﺍﻳﻰ ﺷــﻮﺩ ﻭ ﺍﮔﺮ ﺍﻳﺮﺍﺩﻫﺎﻳﻰ ﺑﻪ ﺁﻥ ﻭﺍﺭﺩ ﺍﺳــﺖ ﺑﺎﻳﺪ‬ ‫ﺍﻃﻼﻉﺭﺳﺎﻧﻰ ﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺗﺎ ﺯﻣﺎﻧﻰ ﻛﻪ ﻧﻘﺪ ﺩﻟﺴﻮﺯﺍﻧﻪ ﻧﺸﻮﺩ‪،‬‬ ‫ﻛﺎﺭﻯ ﺑﻪ ﺩﺭﺳﺘﻰ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻧﻤﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﭘﺮﻭﺍﻧﻪ ﭼﻨﺪ ﻭﺍﺣﺪ ﻣﺘﺨﻠﻒ ﺩﺭ ﻳﺰﺩ ﻟﻐﻮ ﺷﺪ‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﻛﻞ ﺍﺩﺍﺭﻩ ﺍﺳــﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﻳﺰﺩ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﭘﺮﻭﺍﻧﻪ‬ ‫ﭼﻨــﺪ ﻭﺍﺣــﺪ ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ ﺻﻨﻌﺘــﻰ ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ ﺧــﺮﻭﺝ ﺍﺯ‬ ‫ﺿﻮﺍﺑﻂ ﻛﻴﻔﻰ ﻭ ﻓﻨﻰ ﺍﺳــﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩ ﻭ ﻛﺴــﺐ ﺍﻣﺘﻴﺎﺯﺍﺕ‬ ‫ﻣﻨﻔﻰ ﺩﺭ ﻧﺘﺎﻳﺞ ﺁﺯﻣﻮﻥ ﻭ ﺑﺎﺯﺭﺳﻰ‪ ،‬ﺍﺑﻄﺎﻝ ﻭ ﻣﻤﻨﻮﻋﻴﺖ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺁﻧﻬﺎ ﺍﻋﻼﻡ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔــﺰﺍﺭﺵ ﺧﺒﺮﻧﮕﺎﺭ ﮔﺴــﺘﺮﺵ ﺻﻨﻌــﺖ ﺍﺯ ﻳﺰﺩ‪،‬‬ ‫ﻣﺤﻤﺪﺣﺴــﻴﻦ ﻣﺎﺟﺪﻯﺍﺭﺩﻛﺎﻧﻰ ﮔﻔــﺖ‪ :‬ﺩﺭ ﻣﺼﻮﺑﺎﺕ‬ ‫ﻓﺮﻭﺭﺩﻳــﻦ ﻛﻤﻴﺘﻪ ﻋﻼﺋــﻢ ﻛﻨﺘــﺮﻝ ﻛﺎﻻ ﻭ ﺧﺪﻣﺎﺕ‪،‬‬ ‫ﭘﺮﻭﺍﻧﻪ ﺩﻭ ﻭﺍﺣﺪ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﻩ ﻟﻮﻟﻪ ﻭ ﺍﺗﺼﺎﻻﺕ‪ 3 ،‬ﻭﺍﺣﺪ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨــﺪﻩ ﻓﻮﻡﻫﺎﻯ ﭘﻠﻰﺍﺳــﺘﺎﻳﺮﻥ ﻭ ﻳــﻚ ﭘﺮﻭﺍﻧﻪ‬ ‫ﻭﺍﺣﺪ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﻩ ﺳــﺲ ﮔﻮﺟﻪ ﻓﺮﻧﮕﻰ ﻭ ﻳﻚ ﻭﺍﺣﺪ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﻩ ﺩﺳــﺘﻤﺎﻝ ﻛﺎﻏــﺬﻯ ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ‬ ‫ﺧﺮﻭﺝ ﺍﺯ ﺿﻮﺍﺑﻂ ﻛﻴﻔﻰ ﻭ ﻓﻨﻰ ﺍﺳــﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩ‬ ‫ﻭ ﻛﺴــﺐ ﺍﻣﺘﻴﺎﺯﺍﺕ ﻣﻨﻔﻰ ﺩﺭ ﻧﺘﺎﻳﺞ ﺁﺯﻣﻮﻥ‬ ‫ﻭ ﺑﺎﺯﺭﺳــﻰ‪ ،‬ﺍﺑﻄﺎﻝ ﻭ ﻣﻤﻨﻮﻋﻴﺖ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺁﻧﻬﺎ‬ ‫ﺍﻋﻼﻡ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﻣﺪﻳــﺮﻛﻞ ﺍﺩﺍﺭﻩ ﺍﺳــﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩ ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﻳﺰﺩ‬ ‫ﺍﻓــﺰﻭﺩ‪ :‬ﭘﺮﻭﺍﻧــﻪ ﻳــﻚ ﻭﺍﺣﺪ ﺗﻮﻟﻴــﺪﻯ ﺩﺭ‬ ‫ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺿﺪﺯﻧﮓ‪ ،‬ﻳــﻚ ﻭﺍﺣﺪ ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﻣﺎﻳﻊ‬ ‫ﻇﺮﻓﺸﻮﻳﻰ ﻭ ﻳﻚ ﻭﺍﺣﺪ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﻩ ﻛﺎﺷﻰ ﺳﺮﺍﻣﻴﻜﻰ‬ ‫ﻭ ﺩﻭ ﻭﺍﺣﺪ ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻏﺬﺍﻳﻰ ﺑﻪ ﺗﺮﺗﻴﺐ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ‬ ‫ﻛﻨﺴﺮﻭ ﻣﺎﻫﻰ ﺗﻦ ﻭ ﺑﺴﺘﻪﺑﻨﺪﻯ ﺁﺭﺩ ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ ﻣﺮﺩﻭﺩﻯ‬ ‫ﻧﺘﺎﻳﺞ ﺁﺯﻣﻮﻥ ﺑــﻪ ﺣﺎﻟﺖ ﺗﻌﻠﻴﻖ ﺩﺭ ﺁﻣﺪ ﻛﻪ‬ ‫ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻣﺠﻤﻮﻋﻪ‪ ،‬ﭘﺮﻭﺍﻧﻪ ﻛﺎﺷــﻰ ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ‬ ‫ﺭﻓﻊ ﻧﻮﺍﻗﺺ ﺍﻋﻼﻡ ﺷﺪﻩ ﺩﺭ ﻣﻬﻠﺖ ﻣﻘﺮﺭ ﺭﻓﻊ‬ ‫ﺗﻌﻠﻴﻖ ﺷــﺪ‪ .‬ﻣﺎﺟﺪﻯﺍﺭﺩﻛﺎﻧﻰ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﺑﺎ‬ ‫ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺍﺣﺮﺍﺯ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﻭ ﺿﻮﺍﺑﻂ ﻓﻨﻰ ﻻﺯﻡ‬ ‫ﺩﺭ ﻓﺮﻭﺭﺩﻳــﻦ ‪ 96‬ﻭﺍﺣﺪ ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ ﺷﻴﺸــﻪ‬ ‫ﺷــﻨﺎﻭﺭ ﺍﺭﺩﻛﺎﻥ‪ ،‬ﻣﻮﻓﻖ ﺑــﻪ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﭘﺮﻭﺍﻧﻪ‬ ‫ﺍﺳــﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩ ﺍﺟﺒــﺎﺭﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﻣﺤﺼﻮﻝ ﺷﻴﺸــﻪ ﺍﻳﻤﻨﻰ‬ ‫ﺁﺑﺪﻳــﺪﻩ‪ ،‬ﺩﻭ ﻭﺍﺣــﺪ ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ ﺁﺟﺮ ﻣﺘﻌﻠــﻖ ﺑﻪ ﻋﺒﺎﺱ‬ ‫ﺻﺎﺩﻗﻴﺎﻥ ﻭ ﺍﺣﻤﺪ ﮔﻠﺴﺘﺎﻧﻰ‪ ،‬ﻣﻮﻓﻖ ﺑﻪ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﭘﺮﻭﺍﻧﻪ‬ ‫ﻛﺎﺭﺑﺮﺩ ﻋﻼﻣﺖ ﺍﺳــﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩ ﺑﺮﺍﻯ ﻓﺮﺁﻭﺭﺩﻩ ﺁﺟﺮ ﺭﺳﻰ‬ ‫ﺗﻮﻛﺎﺭ ﺑﺎﺭﺑﺮ ﻭ ﻭﺍﺣﺪ ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ ﻋﺒﺎﺳــﻌﻠﻰ ﻓﺮﻗﺎﻧﻰ ﻣﻮﻓﻖ‬ ‫ﺑﻪ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﭘﺮﻭﺍﻧﻪ ﺑﺮﺍﻯ ﻓﺮﺁﻭﺭﺩﻩ ﺑﺘﻦ ﺩﺭ ﺭﺩﻩ ﻣﻘﺎﻭﻣﺘﻰ‬ ‫‪ 25C‬ﻭ ﭘﺎﻳﻴﻦﺗــﺮ ﻭ ﺩﻭ ﻭﺍﺣﺪ ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻏﺬﺍﻳﻰ‬ ‫ﻣﻮﻓﻖ ﺑﻪ ﺩﺭﻳﺎﻓــﺖ ﭘﺮﻭﺍﻧﻪ ﺍﺳــﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩ ﺍﺟﺒﺎﺭﻯ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﻣﺎﺳﺖ ﻃﻌﻢﺩﺍﺭ ﻭ ﺩﻭﻍ ﺧﻮﺩ ﺷﺪﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﻛﻞ ﺍﺩﺍﺭﻩ ﺍﺳــﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﻳﺰﺩ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﻃﺒﻖ‬ ‫ﺑﻨــﺪ ‪ 4‬ﻣــﺎﺩﻩ ‪ 3‬ﻗﺎﻧﻮﻥ ﺍﺻــﻼﺡ ﻗﻮﺍﻧﻴــﻦ ﻭ ﻣﻘﺮﺭﺍﺕ‬ ‫ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﻣﻠﻰ ﺍﺳــﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩ ﺍﻳﺮﺍﻥ‪ ،‬ﻧﻈــﺎﺭﺕ ﺑﺮ ﺍﺟﺮﺍﻯ‬ ‫ﺍﺳــﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩﻫﺎﻯ ﺍﺟﺒﺎﺭﻯ ﻭ ﺗﺸﻮﻳﻘﻰ ﻛﺎﻻﻫﺎ ﻭ ﺧﺪﻣﺎﺕ‬ ‫ﺍﺯ ﺟﻤﻠﻪ ﻭﻇﺎﻳﻒ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﻣﺒﺘﻨﻰﺑﺮ ﭘﮋﻭﻫﺶﻫﺎ‪ ،‬ﺗﺪﻭﻳﻦ‬ ‫ﻭ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩﻫﺎ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﭼﻬﺎﺭﺷﻨﺒﻪ‬ ‫ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﻧﻮﻳﻦ ﻭ ﺻﻨﺎﻳﻊ‬ ‫‪ 13‬ﺍﺭﺩﻳﺒﻬﺸﺖ ‪ 6 1396‬ﺷﻌﺒﺎﻥ ‪ 3 1438‬ﻣﻪ ‪ 2017‬ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪ 104‬ﭘﻴﺎﭘﻰ ‪2077‬‬ ‫‪5‬‬ ‫ﺩﺭﻳﭽﻪ‬ ‫ﻧﻘﺶ ﺩﻭﻟﺖﻫﺎ ﺩﺭ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ‬ ‫ﻋﻜﺲ‪ :‬ﻣﻬﺪﻯ ﻛﺎﻭﻩﺍﻯ‬ ‫ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ‬ ‫ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻨﺪ ﻣﺸﻜﻼﺕ‬ ‫ﻭ ﭼﺎﻟﺶﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ‬ ‫ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﻣﻄﺮﺡ ﻛﻨﻨﺪ ﻛﻪ‬ ‫ﺩﺭ ﻗﺎﻟﺐ ﻃﺮﺡ ﻣﻄﺎﻟﻌﺎﺗﻰ‬ ‫ﻣﻮﺭﺩ ﺍﺭﺯﻳﺎﺑﻰ ﻭ ﺑﺮﺭﺳﻰ‬ ‫ﻗﺮﺍﺭ ﮔﻴﺮﻧﺪ‪ .‬ﺣﺘﻰ‬ ‫ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻨﺪ ﻧﻴﺎﺯﻫﺎﻯ‬ ‫ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺍﻋﻼﻡ ﻛﻨﻨﺪ ﺗﺎ‬ ‫ﺑﺎ ﭘﺎﻳﺎﻥﻧﺎﻣﻪﻫﺎ ﺑﺘﻮﺍﻥ‬ ‫ﮔﺮﻩﻫﺎﻯ ﻛﻮﺭ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺭﺍ‬ ‫ﺑﺎﺯﻛﺮﺩ‬ ‫ﮔﺮﺩﻫﻤﺎﻳﻰ ﺭﻭﺳﺎﻯ ﺍﺩﺍﺭﻩ ﺁﻣﻮﺯﺵ‪ ،‬ﭘﮋﻭﻫﺶ ﻭ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﺍﺳﺘﺎﻥﻫﺎ ﺩﺭ ﺗﻬﺮﺍﻥ‬ ‫ﺍﺯ ﺩﺳﺘﺎﻭﺭﺩﻫﺎﻯ ﻓﻨﺎﻭﺭﺍﻧﻪ ﺩﻭﻟﺖ ﻳﺎﺯﺩﻫﻢ ﺗﺎ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫﺎﻯ ﻛﻨﻮﻧﻰ‬ ‫ﺻﻔﻴﻪ ﺭﺿﺎﻳﻰ‬ ‫‪s.industrial@sanatnewspaper.com‬‬ ‫ﮔﺮﺩﻫﻤﺎﻳﻰ ﺭﻭﺳﺎﻯ ﺍﺩﺍﺭﻩ ﺁﻣﻮﺯﺵ‪ ،‬ﭘﮋﻭﻫﺶ ﻭ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﺍﺳﺘﺎﻥﻫﺎ ﺩﺭ ﺑﺨﺶ ﺻﻨﻌﺖ‪،‬‬ ‫ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺻﺒﺢ ﺭﻭﺯ ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﺩﺭ ﻣﺤﻞ ﺍﻳﻦ ﻭﺯﺍﺭﺗﺨﺎﻧﻪ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ ﺷــﺪ‪ .‬ﺗﺸﺮﻳﺢ‬ ‫ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫــﺎﻯ ﻣﻌﺎﻭﻧﺖ ﺁﻣﻮﺯﺵ‪ ،‬ﭘﮋﻭﻫــﺶ ﻭ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ‪ ،‬ﺍﺭﺍﺋﻪ ﻋﻤﻠﻜــﺮﺩ ﻭ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺩﻓﺘﺮ‬ ‫ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﻛﺎﺭﺑﺮﺩ ﻓﻨــﺎﻭﺭﻯ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ‪ ،‬ﺍﺭﺍﺋﻪ ﻋﻤﻠﻜــﺮﺩ ﻭ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺩﻓﺘــﺮ ﻣﺎﻟﻜﻴﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﺻﻨﻌﺘﻰ‪ ،‬ﺍﺭﺍﺋﻪ ﻋﻤﻠﻜﺮﺩ ﻭ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﻣﺮﻛﺰ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﻭ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﭘﻴﺸــﺮﻓﺘﻪ ﻭ ﺍﺭﺍﺋﻪ‬ ‫ﻋﻤﻠﻜــﺮﺩ ﻭ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺩﻓﺘﺮ ﺁﻣﻮﺯﺵ ﻭ ﭘﮋﻭﻫﺶ ﺍﺯﺟﻤﻠﻪ ﺳــﺮﻓﺼﻞﻫﺎﻯ ﻣﻄﺮﺡ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﮔﺮﺩﻫﻤﺎﻳــﻰ ﻳﻚﺭﻭﺯﻩ ﺑﻮﺩ‪ .‬ﺗﺎﻛﻴﺪ ﺑﺮ ﺍﻫﻤﻴﺖ ﺗﺤﻘﻴﻖ ﻭ ﺗﻮﺳــﻌﻪ‪ ،‬ﮔﺴــﺘﺮﺵ ﻣﺮﺍﻛﺰ‬ ‫»ﺁﺭﺍﻧــﺪﺩﻯ« ﺩﺭ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ‪ ،‬ﺗﺎﻛﻴﺪ ﺑﺮ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺍﺭﺗﺒﺎﻁ ﺻﻨﻌﺖ ﻭ ﺩﺍﻧﺸــﮕﺎﻩ‬ ‫ﻭ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﻣﻬﻢﺗﺮﻳﻦ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖﻫﺎﻯ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷــﺪﻩ ﻭ ﺩﺭ ﺣــﺎﻝ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ ﭘﮋﻭﻫﺶ ﻭ‬ ‫ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﺩﺭ ﺑﺨﺶ ﺻﻨﻌﺖ‪ ،‬ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺍﺯ ﺩﻳﮕﺮ ﻣﺤﻮﺭﻫﺎﻯ ﻣﻮﺭﺩ ﺑﺮﺭﺳﻰ ﺑﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻧﻈﺎﻡ ﻣﻠﻰ ﻧﻮﺁﻭﺭﻯ‬ ‫ﺑــﺮﺍﺕ ﻗﺒﺎﺩﻳــﺎﻥ‪ ،‬ﻣﻌﺎﻭﻥ ﺁﻣــﻮﺯﺵ‪ ،‬ﭘﮋﻭﻫــﺶ ﻭ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ‬ ‫ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺻﻨﻌﺖ‪ ،‬ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻧﺸﺴﺖ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺍﮔﺮ‬ ‫ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ »ﺁﺭﺍﻧﺪﺩﻯ« ﺑﻴﺸــﺘﺮ ﺷﻮﺩ‪ ،‬ﺍﻳﺪﻩﭘﺮﺩﺍﺯﺍﻥ ﺍﻳﺪﻩﻫﺎﻯ‬ ‫ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺟﺎﻯ ﺍﻧﺘﻘﺎﻝ ﺑﻪ ﺧﺎﺭﺝ ﺍﺯ ﻛﺸﻮﺭ ﺩﺭ ﺩﺍﺧﻞ ﺍﺟﺮﺍﻳﻰ‬ ‫ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﻭﻯ ﺑﺎ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﺑﺮ ﺍﻫﻤﻴﺖ ﻧﻮﺁﻭﺭﻯ ﺩﺭ ﻣﺮﺍﻛﺰ ﺻﻨﻌﺘﻰ‬ ‫ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺷﺎﻳﺴﺘﻪ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﻧﻮﻋﻰ ﻧﻈﺎﻡ ﻣﻠﻰ ﻧﻮﺁﻭﺭﻯ ﺑﻪ ﻭﺟﻮﺩ‬ ‫ﺁﻳﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﻫﺮ ﻛﺪﺍﻡ ﺍﺯ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥﻫﺎ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻨﺪ ﻭﻇﺎﻳﻒ‬ ‫ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺩﻫﻨﺪ‪ .‬ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺍﮔﺮ ﺑﺘﻮﺍﻧﻴﻢ ﺑﻪ ﻛﻤﻚ ﻣﺮﺍﻛﺰ‬ ‫ﺍﺳﺘﺎﻧﻰ ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩﺳﺎﺯﻯ ﺁﻣﻮﺯﺵﻫﺎ‪ ،‬ﺍﻋﻄﺎﻯ ﺗﺴﻬﻴﻼﺕ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻣﺮﺍﻛﺰ »ﺁﺭﺍﻧﺪﺩﻯ«‪ ،‬ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺭﻳﺴﻚﭘﺬﻳﺮ‬ ‫ﻛــﻪ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﺍﺯ ﺍﻳﺪﻩﻫﺎ ﺭﺍ ﺑﺮﻋﻬــﺪﻩ ﺩﺍﺭﻧﺪ‪ ،‬ﻣﺤﻘﻖ ﻛﻨﻴﻢ ﻛﺎﺭ‬ ‫ﺑﺴــﻴﺎﺭ ﺑﺰﺭﮔﻰ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺩﺍﺩﻩﺍﻳﻢ‪ .‬ﻗﺒﺎﺩﻳﺎﻥ ﺩﺭ ﺑﺨﺶ ﺩﻳﮕﺮﻯ ﺍﺯ‬ ‫ﺳــﺨﻨﺎﻧﺶ ﺩﺭ ﺟﻤﻊ ﺧﺒﺮﻧﮕﺎﺭﺍﻥ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﻫﻤﻴﺸﻪ ﺍﻳﻦ ﮔﻼﻳﻪ‬ ‫ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ ﻛﻪ ﺍﺭﺗﺒﺎﻁ ﺑﻴﻦ ﺻﻨﻌﺖ ﻭ ﺩﺍﻧﺸﮕﺎﻩ ﻗﻮﻯ ﻧﻴﺴﺖ ﻳﺎ‬ ‫ﻧﻴﺮﻭﻫﺎﻯ ﺯﺑﺪﻩ ﺩﺍﻧﺸﮕﺎﻫﻰ ﺑﻪ ﺑﺨﺶ ﺻﻨﻌﺖ ﺗﺰﺭﻳﻖ‬ ‫ﻧﻤﻰﺷﻮﻧﺪ‪ .‬ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﮔﻔﺘﻪ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﻛﻪ ﺑﺨﺶ‬ ‫ﺻﻨﻌﺘﻰ‪ ،‬ﺳــﻨﺘﻰ ﻣﺎﻧﺪﻩ ﻭ ﺍﺭﺗﺒﺎﻃﻰ ﺑﺎ ﻧﻮﺁﻭﺭﻯ‬ ‫ﻭ ﻓﻨــﺎﻭﺭﻯ ﻧﺪﺍﺭﻧﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﺣﺎﻟــﻰ ﻛﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﺗﺎﻛﻴﺪ‬ ‫ﻛﻨﻴﻢ ﺗﻔــﺎﻭﺕ ﺑﺎﺭﺯﻯ ﺩﺭ ﺍﻳــﻦ ﻣﺤﻮﺭ ﺩﻭﻟﺖ‬ ‫ﻳﺎﺯﺩﻫﻢ ﺑﺎ ﺩﻭﻟﺖﻫﺎﻯ ﺩﻳﮕﺮ ﺩﺍﺭﺩ ﺑﻪﻭﻳﮋﻩ ﺍﻳﻨﻜﻪ‬ ‫ﺩﻭﻟﺖ ﻳﺎﺯﺩﻫﻢ ﺗﻮﺍﻧﺴــﺘﻪ ﺍﻳﻦ ﺍﺭﺗﺒﺎﻁ ﺳــﺎﺯﻧﺪﻩ ﺭﺍ‬ ‫ﻋﻤﻠﻴﺎﺗﻰ ﻛﻨﺪ‪ .‬ﺍﻟﺒﺘﻪ ﻣﺪﺕ ﻃﻮﻻﻧﻰ ﺍﻳﻦ ﺍﺭﺗﺒﺎﻁ ﻛﻤﺮﻧﮓ‬ ‫ﺑﻮﺩﻩ ﻭ ﭘﺮﺭﻧﮓ ﻛﺮﺩﻥ ﺁﻥ ﺯﻣﺎﻧﺒﺮ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻣﻄﺎﻟﻌﺎﺗﻰ ﻧﻴﺰ ﺷﺪﻩ‬ ‫ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﺍﺭﺗﺒﺎﻁ ﺗﻘﻮﻳﺖ ﺷــﻮﺩ‪ .‬ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺗﻔﺎﻫﻤﻨﺎﻣﻪﺍﻯ ﺑﻴﻦ‬ ‫ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺻﻨﻌــﺖ‪ ،‬ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﺗﺠــﺎﺭﺕ ﻭ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺗﻌﺎﻭﻥ‪ ،‬ﻛﺎﺭ ﻭ‬ ‫ﺭﻓﺎﻩ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ ﺑﺴﺘﻪ ﺷﺪﻩ ﻛﻪ ﺩﺍﻧﺶﺁﻣﻮﺧﺘﮕﺎﻥ ﺩﺍﻧﺸﮕﺎﻫﻰ‬ ‫ﺑﺘﻮﺍﻧﻨﺪ ﺑﻪﻋﻨــﻮﺍﻥ ﻛﺎﺭﻭﺭﺯ ﺩﺭ ﻣﺮﺍﻛﺰ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﻣﺸــﻐﻮﻝ ﻛﺎﺭ‬ ‫ﺷﻮﻧﺪ‪ .‬ﻭﻯ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺭﺷــﺪ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯﻫﺎﻯ ﭘﻴﺸﺮﻓﺘﻪ ﺩﺭ ﺑﺨﺶ‬ ‫ﺻﻨﻌﺘﻰ ﻧﻴﺰ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﻣﺎ ﺑﻪ ﻟﺤﺎﻅ ﺳﺨﺖﺍﻓﺰﺍﺭﻯ ﺩﺳﺖ‬ ‫ﻛﻤﻰ ﺍﺯ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ ﺩﻳﮕﺮ ﻧﺪﺍﺭﻳﻢ‪ .‬ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﺣﺎﻝ‬ ‫ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺍﺻﻠﻰ ﺍﻳﻦ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﻭﻗﺘﻰ ﺩﺍﻧﺸﺠﻮ‬ ‫ﺍﺯ ﺩﺍﻧﺸــﮕﺎﻩ ﻭﺍﺭﺩ ﺑﺨﺶﺻﻨﻌــﺖ ﺷــﺪ ﺑﺎ ﺁﻥ‬ ‫ﻣﺤﻴﻂ ﺑﻴﮕﺎﻧﻪ ﻧﺒﺎﺷــﺪ‪ .‬ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﺍﺷﺘﻐﺎﻝ‬ ‫ﺩﺍﻧﺸــﺠﻮﻳﺎﻥ ﺑﺎﻳــﺪ ﺑﻪ ﻧﺤﻮﻯ ﭘﻴــﺶ ﺭﻭﺩ ﻛﻪ‬ ‫ﺻﻨﺎﻳــﻊ ﻭ ﺑﻨﮕﺎﻩﻫــﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﻣﻮﺟــﻮﺩ ﺑﺘﻮﺍﻧﻨﺪ‬ ‫ﺁﻧﻬﺎ ﺭﺍ ﺟﺬﺏ ﻛﻨﻨﺪ ﻳــﺎ ﺩﺍﻧﺶﺁﻣﻮﺧﺘﮕﺎﻥ ﺑﺘﻮﺍﻧﻨﺪ ﻛﺎﺭﻯ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺧﻮﺩ ﻓﺮﺍﻫﻢ ﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﺍﻟﺒﺘﻪ ﻓﺮﺁﻳﻨﺪﻫﺎﻯ ﺟﺪﻳﺪ ﺩﺭ ﺑﺨﺶ‬ ‫ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﺯﻣﻴﻨﻪﻫﺎﻯ ﻛﺴــﺐﻭﻛﺎﺭ ﺭﺍ ﺗﻐﻴﻴــﺮ ﺩﺍﺩﻩ ﻭ ﻣﻰﺩﻫﺪ‪.‬‬ ‫ﺗﻐﻴﻴﺮﺍﺕ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﻛﻪ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺑﻪ ﺭﺷــﺪ ‪ IT‬ﺍﺳــﺖ ﺗﺎ ﺟﺎﻳﻰ‬ ‫ﻛــﻪ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﮔﻔﺖ ﺩﺭ ﻫﻤﻴﻦ ﺑﺨــﺶ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﺻﺪﻫﺎ ﻫﺰﺍﺭ‬ ‫ﺷــﻐﻞ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻛﺮﺩ‪ .‬ﻣﻌــﺎﻭﻥ ﺁﻣﻮﺯﺵ‪ ،‬ﭘﮋﻭﻫــﺶ ﻭ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ‬ ‫ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺻﻨﻌــﺖ‪ ،‬ﻣﻌــﺪﻥ ﻭ ﺗﺠــﺎﺭﺕ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺗــﻼﺵ ﻣﺎ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺑﺨﺶ ﻛﺎﺭﻭﺭﺯﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﺩﺍﻧﺸﺠﻮﻳﺎﻥ ﺩﻭﺭﻩ ﻛﺎﺭﺩﺍﻧﻰ‬ ‫ﻟﺤﺎﻅ ﺷــﻮﺩ ﻭ ﺩﺭ ﻣﻘﺎﻃﻊ ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳــﻰ ﻭ ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳﻰ ﺍﺭﺷﺪ‬ ‫ﺩﺍﻧﺸﺠﻮﻳﺎﻥ ﻭ ﻓﺎﺭﻍﺍﻟﺘﺤﺼﻴﻼﻥ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻛﺎﺭﺁﻓﺮﻳﻦ ﺗﺒﺪﻳﻞ ﻛﻨﻴﻢ‬ ‫ﻛــﻪ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﺁﻣﻮﺯﺵﻫﺎﻯ ﻻﺯﻡ ﻋﻤﻠﻴﺎﺗﻰﺳــﺎﺯﻯ‬ ‫ﺷــﻮﺩ‪ .‬ﻗﺒﺎﺩﻳﺎﻥ ﺗﺼﺮﻳﺢ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﭘﺎﻳﺎﻥﻧﺎﻣﻪ ﻭ ﺭﺳﺎﻟﻪﻫﺎﻯ ﺍﺭﺷﺪ‬ ‫ﻭ ﺩﻛﺘﺮﺍ ﺑﺎﻳﺪ ﻣﺎﻣﻮﺭﻳﺖﮔﺮﺍ ﺷــﻮﻧﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺭﺍﺳﺘﺎ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ‬ ‫ﺻﻨﻌﺘﻰ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻨﺪ ﻣﺸﻜﻼﺕ ﻭ ﭼﺎﻟﺶﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ‬ ‫ﻣﻄﺮﺡ ﻛﻨﻨــﺪ ﻛﻪ ﺩﺭ ﻗﺎﻟﺐ ﻃﺮﺡ ﻣﻄﺎﻟﻌﺎﺗــﻰ ﻣﻮﺭﺩ ﺍﺭﺯﻳﺎﺑﻰ‬ ‫ﻭ ﺑﺮﺭﺳــﻰ ﻗــﺮﺍﺭ ﮔﻴﺮﻧﺪ‪ .‬ﺣﺘﻰ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻨــﺪ ﻧﻴﺎﺯﻫﺎﻯ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ‬ ‫ﺍﻋﻼﻡ ﻛﻨﻨﺪ ﺗﺎ ﺑﺎ ﭘﺎﻳﺎﻥﻧﺎﻣﻪﻫﺎ ﺑﺘﻮﺍﻥ ﮔﺮﻩﻫﺎﻯ ﻛﻮﺭ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺭﺍ‬ ‫ﺑﺎﺯﻛﺮﺩ‪ .‬ﺑﻪ ﻋﻼﻭﻩ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺩﺭ ﻛﺸــﻮﺭ ﻣﺎ ﺍﺳﺘﺎﺩﺍﻥ ﺑﻨﺎﻡ ﻭ ﺧﺒﺮﻩ‬ ‫ﺑﺴﻴﺎﺭ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺍﺯ ﻓﺮﺻﺖﻫﺎﻯ ﻣﻄﺎﻟﻌﺎﺗﻰ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﻬﺘﺮ ﺍﺳﺖ ﺳــﻮﺩ ﺍﻳﻦ ﻓﺮﺻﺖﻫﺎﻯ ﻣﻄﺎﻟﻌﺎﺗﻰ ﺑﻪ ﺑﻨﮕﺎﻩﻫﺎﻯ‬ ‫ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﺳﺮﺍﺯﻳﺮ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﻇﺮﻓﻴﺖﻫﺎﻯ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺩﺍﺧﻠﻰ‬ ‫ﺳــﻴﺪﻣﻬﺪﻯ ﻣﻴﺮﺻﺎﻟﺤﻰ‪ ،‬ﻣﺪﻳﺮﻛﻞ ﺩﻓﺘﺮ ﺣﻤﺎﻳــﺖ ﺍﺯ ﻣﺎﻟﻜﻴﺖ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﻭﺯﺍﺭﺕ‬ ‫ﺻﻨﻌﺖ‪ ،‬ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﮔﺮﺩﻫﻤﺎﻳﻰ ﺑﺎ ﻧﮕﺎﻩ ﺑﻪ ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺕ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷــﺪﻩ ﺩﺭ‬ ‫ﺳــﺎﻝ ‪ 95‬ﻭ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫﺎﻯ ﺳــﺎﻝ ‪ 96‬ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺩﻓﺘﺮ ﻣﺎﻟﻜﻴﺖ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺩﺭ ﺑﺨﺶ ﻧﺸﺎﻥ‬ ‫ﺟﻐﺮﺍﻓﻴﺎﻳﻰ)ﺑﺮﻧﺪ( ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ ‪ ،1395‬ﺗﻮﺍﻧﺴﺘﻪ ‪ 20‬ﻧﺸــﺎﻥ ﺗﺠﺎﺭﻯ ﺩﺭ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ‬ ‫ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺛﺒﺖ ﺍﺭﺳﺎﻝ ﻛﻨﺪ ﻭ ﺑﻪ ﺛﺒﺖ ﺑﺮﺳﺎﻧﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺭﺍﺳﺘﺎ ﺍﺳﺘﺎﻥﻫﺎ‬ ‫ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻨــﺪ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﺧــﺎﺹ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﻛﻪ ﻗﺎﺑﻠﻴﺖ ﺛﺒﺖ ﻣﻠــﻰ ﺩﺍﺭﻧﺪ ﻳﺎ ﺍﺯ ﻗﺪﺭﺕ‬ ‫ﺻﺎﺩﺭﺍﺗﻰ ﺑﺮﺧﻮﺭﺩﺍﺭ ﻫﺴﺘﻨﺪ‪ ،‬ﻣﻌﺮﻓﻰ ﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﻧﺸــﺎﻥ ﺗﺠﺎﺭﻯ ‪ 11‬ﻣﺤﺼﻮﻝ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﻣﺎﻟﻜﻴﺖ‬ ‫ﻓﻜﺮﻯ ﻓﺮﺳﺘﺎﺩﻩ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺑﺪﻳﻬﻰ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺳﺎﻝﻫﺎﻯ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺩﺭ ﺍﺳﺘﺎﻥﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﺨﺘﻠﻒ ﻧﺸﺴﺖ ﻧﺸﺎﻥ ﺗﺠﺎﺭﻯ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ ﻛﺮﺩﻳﻢ ﻛﻪ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﺁﻥ ﺭﺍ ﻧﻴﺰ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺻﻨﺎﻳﻊ‬ ‫ﻛﻮﭼﻚ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻛﺮﺩ‪ .‬ﺍﺭﺯﻳﺎﺑﻰ ﻣﺎ ﻧﻴﺰ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺩﻭﺭﻩﻫﺎ ﻧﺸﺎﻥﺳــﺎﺯﻯ ﺗﺠﺎﺭﻯ ﻣﻄﻠﻮﺏ‬ ‫ﺑﻮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻣﻴﺮﺻﺎﻟﺤــﻰ ﺑﺎ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﺑــﺮ ﺍﻫﻤﻴﺖ ﻃﺮﺍﺣﻰ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﮔﻔــﺖ‪ :‬ﺗﻤﺎﻣﻰ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ‬ ‫ﺻﻨﻌﺘــﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﻨﻮﻉ ﺗﻮﻟﻴﺪﺍﺕ ﺧﻮﺩ ﺑﺎﻳﺪ ﻭﺍﺣﺪ ﻃﺮﺍﺣﻰ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺩﺍﺷــﺘﻪ ﺑﺎﺷــﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺳﻌﻰ ﻣﺎ ﺍﻳﻦ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺩﻭﺭﻩ ﺁﻣﻮﺯﺷﻰ ﻃﺮﺍﺣﻰ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺩﺭ ﺍﺳﺘﺎﻥﻫﺎ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ ﻛﻨﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺗﺠﺎﺭﻯﺳﺎﺯﻯ ﺍﺧﺘﺮﺍﻋﺎﺕ ﻭ ﺍﺑﺪﺍﻋﺎﺕ ﻧﻴﺰ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺩﺭﺣﺎﻝﺣﺎﺿﺮ ﺍﻋﺘﺒﺎﺭﻯ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻳﻦ ﺑﺨﺶ ﻧﺪﺍﺭﻳﻢ ﺍﻣﺎ ﺗﻼﺵ ﻣﻰﻛﻨﻴﻢ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﺍﺑﺪﺍﻋﺎﺕ ﻭ ﺍﺧﺘﺮﺍﻋﺎﺗﻰ‬ ‫ﺩﺍﺭﻧــﺪ ﺑﺘﻮﺍﻧﻨﺪ ﺑﻪ ﻣﺎ ﻣﺮﺍﺟﻌﻪ ﻛﻨﻨﺪ ﺗﺎ ﺑﻪ ﻓﻦﺑﺎﺯﺍﺭﻫﺎ‪ ،‬ﺍﻧﺠﻤﻦﻫﺎ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﺗﺨﺼﺼﻰ ﻭ‬ ‫ﻓﺮﺍﺑﻮﺭﺱ ﺍﺭﺟﺎﻉ ﺩﺍﺩﻩ ﺷــﻮﻧﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺍﮔﺮ ﺍﺳﺘﺎﻥﻫﺎﻯ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺍﺧﺘﺮﺍﻋﺎﺕ ﻭ‬ ‫ﺍﺑﺪﺍﻋﺎﺗــﻰ ﺩﺍﺭﻧﺪ‪ ،‬ﺍﻋﻼﻡ ﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﻣﺪﻳﺮﻛﻞ ﺩﻓﺘﺮ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﺍﺯ ﻣﺎﻟﻜﻴﺖ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﻭﺯﺍﺭﺕ‬ ‫ﺻﻨﻌﺖ‪ ،‬ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺩﺭ ﺑﺨﺶ ﺩﻳﮕﺮﻯ ﺍﺯ ﺳﺨﻨﺎﻧﺶ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺑﺎ ﻳﻮﻧﻴﺪﻭ )ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ‬ ‫ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﻣﻠﻞ( ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺍﻯ ‪5‬ﺳﺎﻟﻪ ﺗﺪﻭﻳﻦ ﺷﺪﻩ ﻛﻪ ﺷﺎﻣﻞ ‪ 18‬ﻃﺮﺡ‬ ‫ﺑﺰﺭگ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺗﻼﺵ ﻣﺎ ﺍﻳﻦ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺍﻣﺴــﺎﻝ ﺍﻳﻦ ﭘﺮﻭژﻩﻫﺎ ﺍﺟﺮﺍ ﺷﻮﻧﺪ‪ .‬ﺑﺪﻳﻬﻰ‬ ‫ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺍﺳــﺘﺎﻥﻫﺎ ﺍﮔﺮ ﭘﺮﻭژﻩﻫﺎﻯ ﺧﺎﺻﻰ ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﻗﺎﺑﻠﻴﺖﻫﺎ ﻭ ﻇﺮﻓﻴﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﻨﻄﻘﻪﺍﻯ ﺧﻮﺩ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪﻫﺎﻯ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﺗﺒﺪﻳﻠﻰ ﻭ ﻛﺸﺎﻭﺭﺯﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺩﺍﺭﻧﺪ‪ ،‬ﺍﻋﻼﻡ‬ ‫ﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺳﻠﺴﻠﻪ ﮔﻔﺖﻭﮔﻮﻫﺎﻯ ﺍﻧﺮژﻯ ﺑﺎ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ ﻳﻮﻧﻴﺪﻭ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ‬ ‫ﺑﻬﻴﻨﻪ ﺍﺯ ﺍﻧﺮژﻯ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷــﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺑﺪﻳﻬﻰ ﺍﺳﺖ ﭘﻴﻤﺎﻧﻜﺎﺭﺍﻥ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻨﺪ ﺩﺭ‬ ‫ﭘﺮﻭژﻩﻫﺎﻯ ﻳﻮﻧﻴﺪﻭ ﺷﺮﻛﺖ ﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺭﺍﺳﺘﺎ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ‪ 7 ،1395‬ﺩﻭﺭﻩ ﻣﻨﺎﻗﺼﻪ‬ ‫ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ ﺷــﺪﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﭘﺮﻭژﻩ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﭘﺎﻳﺪﺍﺭ ﺍﺯ ﺻﻨﻌﺖ ﺳﻨﮓ ﺑﻪ ﺧﻮﺑﻰ‬ ‫ﻋﻤﻞ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺑﺪﻳﻬﻰ ﺍﺳــﺖ ﺍﺳــﺘﺎﻥﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﺫﺧﺎﻳﺮ ﻭ ﻣﻌﺎﺩﻥ ﺳﻨﮓ ﺩﺍﺭﻧﺪ‬ ‫ﺭﺍ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻴﻢ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﭘﺮﻭژﻩ ﺑﮕﻨﺠﺎﻧﻴﻢ‪ .‬ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺑﻪ ﻏﻴﺮ ﺍﺯ ﻳﻮﻧﻴﺪﻭ ﺩﻳﮕﺮ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥﻫﺎﻯ‬ ‫ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠــﻰ ﻫﻢ ﻫﺴــﺘﻨﺪ ﻛﻪ ﻣﻰﺗــﻮﺍﻥ ﺍﺯ‬ ‫ﻇﺮﻓﻴﺖﻫﺎﻯ ﺁﻧﻬﺎ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻛﺮﺩ‪ .‬ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫﺎﻳﻰ‬ ‫ﻫﻤﭽــﻮﻥ ﻛﺎﻫــﺶ ﺁﺏ ﺩﺭ ﻣﻌــﺪﻥ ﻳــﺎ ﺩﺭ‬ ‫ﺻﻨﻌــﺖ ﻓــﻮﻻﺩ ﻳــﺎ ﻣﺪﻳﺮﻳــﺖ ﭘﺴــﺎﺏﻫﺎﻯ‬ ‫ﺑﺮ ﺍ ﻯ‬ ‫ﺻﻨﻌﺘــﻰ ﺩﺭ ﺷــﻬﺮﻙﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘــﻰ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧــﺪ‬ ‫ﻋﻤﻠﻴﺎﺗﻰﺳﺎﺯﻯ ﻣﻔﻴﺪ ﺑﺎﺷﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺭﺍﺳﺘﺎ‪ ،‬ﺍﺳﺘﺎﻥﻫﺎﻯ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺍﮔﺮ ﭘﺮﻭژﻩﺍﻯ ﺩﺍﺭﻧﺪ‬ ‫ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻨﺪ ﺍﻃﻼﻉ ﺩﻫﻨﺪ‪ .‬ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺪﺍﻧﻴﻢ ﻛﻪ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥﻫﺎﻯ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﻇﺮﻓﻴﺖ ﺑﺴﻴﺎﺭﻯ‬ ‫ﺩﺍﺭﻧﺪ ﺍﻣﺎ ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭ ﻣﺎ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻇﺮﻓﻴﺖﻫﺎ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻧﻤﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻣﻴﺮﺻﺎﻟﺤــﻰ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﻛــﺮﺩ‪ :‬ﻃﺮﺡ ﺑﻬــﺮﻩﻭﺭﻯ ﺍﻧﺮژﻯ ﺑﺎ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺟﻒ)ﺻﻨﺪﻭﻕ‬ ‫ﻣﺤﻴﻂﺯﻳﺴــﺖ ﺟﻬﺎﻧﻰ( ﻳﺎ ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪ ﺍﺭﻭﭘﺎ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺩﺳﺘﻮﺭ ﭘﻴﮕﻴﺮﻯ ﺩﺍﺭﻳﻢ ﻛﻪ ﺑﻪ ﻳﻚ‬ ‫ﻣﻌﻨــﻰ‪ ،‬ﺗﺤﻮﻝ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺍﺳــﺖ‪ 5 .‬ﻭﺍﺣﺪ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺩﺭ ﻗﺎﻟﺐ ﺍﻳــﻦ ﭘﺮﻭژﻩ ﺑﻪ ﺻﻮﺭﺕ‬ ‫ﺁﺯﻣﺎﻳﺸﻰ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺘﻨﺪ ﻛﻪ ﺑﺎ ﻛﺎﻫﺶ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﺭﻗﻢ ﺍﻧﺮژﻯ ﺭﻭﺑﻪﺭﻭ ﺷﺪﻩﺍﻧﺪ‪ .‬ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ‬ ‫ﺑﺮﺧﻰ ﺩﻭﺭﻩﻫﺎﻯ ﺁﻣﻮﺯﺷــﻰ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺧﺎﺭﺝ ﺍﺯ ﻛﺸﻮﺭ ﺩﺭ ﺩﺳﺖ ﭘﻴﮕﻴﺮﻯ ﺩﺍﺭﻳﻢ‪ .‬ﻣﺎﻧﻨﺪ‬ ‫ﺩﻭﺭﻩﻫﺎﻯ ﻃﺮﺍﺣﻰ ﺧﻮﺩﺭﻭ ﻛﻪ ﻗﺮﺍﺭ ﺍﺳﺖ ﺩﺭ ﻓﺮﺍﻧﺴﻪ ﺩﺭ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺭﻧﻮ ﻳﺎ‬ ‫ﭘﮋﻭ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺩﻫﻴﻢ‪ .‬ﺩﻭﺭﻩ ﺁﻣﻮﺯﺷﻰ ﺍﻧﺮژﻯﻫﺎﻯ ﺗﺠﺪﻳﺪﭘﺬﻳﺮ ﻧﻴﺰ ﻫﺴﺖ ﻛﻪ ﻗﺮﺍﺭ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﺩﺭ ﺯﻳﻤﻨﺲ ﺁﻟﻤﺎﻥ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻧﻈﺎﻣﻨﺎﻣﻪ ﭘﻴﻮﻧﺪ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ‬ ‫ﺣﺴــﻦ ﺁﻗﺎﻛﺜﻴﺮﻯ‪ ،‬ﺭﻳﻴﺲ ﻣﺮﻛﺰ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﻭ‬ ‫ﺻﻨﺎﻳﻊ ﭘﻴﺸــﺮﻓﺘﻪ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺻﻨﻌﺖ‪ ،‬ﻣﻌــﺪﻥ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳــﻦ ﮔﺮﺩﻫﻤﺎﻳﻰ ﮔﻔــﺖ‪ :‬ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﺗﻼﺵ‬ ‫ﻣﻰﻛﻨﻴﻢ ﻛﻪ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﻛﻤــﻰ ﻭ ﻛﻴﻔﻰ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻯ ﺭﻗﺎﺑﺘﻰ‬ ‫ﻛــﺮﺩﻥ ﺁﻧﻬــﺎ ﺩﻧﺒــﺎﻝ ﻛﻨﻴــﻢ‪ .‬ﻫﻤﭽﻨﻴــﻦ ﺩﺭ ﺑﺨﺶ‬ ‫ﺩﺍﻧﺶﺑﻨﻴﺎﻥﻫﺎ ﺗﻼﺵ ﻣﺎ ﺍﻳﻦ ﺍﺳــﺖ ﻛــﻪ ﻣﺰﻳﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﺭﻗﺎﺑﺘــﻰ ﺁﻧﻬﺎ ﺭﺍ ﺑﺎ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﻧﻔﻮﺫ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﺑﻴﺸــﺘﺮ‬ ‫ﻛﻨﻴــﻢ‪ .‬ﺑﻪ ﻋﻼﻭﻩ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﻣﺎ ﺩﺭ ﺍﻣﺴــﺎﻝ ﺑﺮ ﭼﻨﺪ‬ ‫ﻣﺤﻮﺭ ﮔﺴﺘﺮﺵ »ﺁﺭﺍﻧﺪﺩﻯ« ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﭘﻴﺸﺮﻓﺘﻪ‬ ‫ﻭ ﺁﻳﻨﺪﻩﭘﮋﻭﻫــﻰ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺁﻗﺎﻛﺜﻴﺮﻯ ﮔﻔــﺖ‪ :‬ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ‬ ‫ﻣﺤﺼﻮﻝ ﻧﻤﻮﻧﻪ ﻭ ﻭﺍﺣﺪ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺑﺮﺗﺮ »ﺁﺭﺍﻧﺪﺩﻯ« ﻳﻜﻰ‬ ‫ﺍﺯ ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺗﻰ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺩﺍﺩﻳﻢ‬ ‫ﻭ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﻧﻴﺰ ﭘﻰ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪ .‬ﺩﺭ‬ ‫ﺳــﺎﻝ ‪ 135 ،1395‬ﭘﺮﺳﺸــﻨﺎﻣﻪ ﻣﺮﻛــﺰ‬ ‫»ﺁﺭﺍﻧــﺪﺩﻯ« ﺑﺮﺗﺮ ﻭ ‪ 134‬ﭘﺮﺳﺸــﻨﺎﻣﻪ‬ ‫ﻣﺤﺼــﻮﻝ ﺑﺮﺗﺮ ﺗﺪﻭﻳﻦ ﺷــﺪ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻣﻴــﺎﻥ ‪ 7‬ﻣﺮﻛــﺰ »ﺁﺭﺍﻧــﺪﺩﻯ« ﺑﺮﺗﺮ ﻭ ‪6‬‬ ‫ﻣﺤﺼﻮﻝ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﺷــﺪﻧﺪ ﻭ ﺩﺭ ﺟﺸﻨﻮﺍﺭﻩ‬ ‫ﭘﮋﻭﻫﺶ ﺍﺯ ﺁﻧﻬﺎ ﻗﺪﺭﺩﺍﻧﻰ ﺷــﺪ‪ .‬ﺑﺪﻳﻬﻰ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﻳﻜــﻰ ﺍﺯ ﺩﻏﺪﻏﻪﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺣــﻮﺯﻩ »ﺁﺭﺍﻧﺪﺩﻯ«‬ ‫ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ ﺍﻳﻦ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺑﺘﻮﺍﻧﻴــﻢ ﺗﻔﺎﺿﺎﻫﺎﻯ ﻣﻮﺭﺩ‬ ‫ﻧﻴﺎﺯ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﺭﺍ ﺗﺸــﺨﻴﺺ ﺩﻫﻴــﻢ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ ‪9‬‬ ‫ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩ ﺑﺎ ﺩﺍﻧﺸــﮕﺎﻩﻫﺎ ﺑﺴــﺘﻪ ﺷــﺪ‪ .‬ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺩﺭ ‪4‬ﺳﺎﻝ‬ ‫ﺩﻭﻟﺖ ﻳﺎﺯﺩﻫﻢ ‪ 968‬ﻣﺠﻮﺯ »ﺁﺭﺍﻧﺪﺩﻯ« ﺻﺎﺩﺭ ﺷــﺪﻩ‬ ‫ﻛﻪ ﻣﻌﺎﺩﻝ ﺗﻤﺎﻡ ﺳــﺎﻝﻫﺎﻯ ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﭘﻴﺶ ﺍﺯ‬ ‫ﺩﻭﻟﺖ ﻛﻨﻮﻧﻰ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴــﺪ ﻭ ﺍﺷــﺘﻐﺎﻝ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﺑﺴــﺘﻪﻫﺎﻯ‬ ‫ﺣﻤﺎﻳﺘﻰ ﺻﺪﻭﺭ ﻣﺠــﻮﺯ ﺑﺮﺍﻯ ﺑﻨﮕﺎﻩﻫﺎﻯ‬ ‫ﺩﺍﻧﺶﺑﻨﻴﺎﻥ ﺩﺭ ﺍﻣﺴــﺎﻝ ﺍﺳــﺖ ﭼﺮﺍﻛﻪ‬ ‫ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﺭﺳﺎﻟﺖﻫﺎﻯ ﻣﺎ ﺩﺍﻧﺶﺑﻨﻴﺎﻥ ﻛﺮﺩﻥ‬ ‫ﺻﻨﺎﻳﻊ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺍﻓــﺰﻭﺩ‪ :‬ﺗــﺎ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﺳــﺎﻝ ‪ 37 ،1393‬ﻭﺍﺣﺪ‬ ‫ﺩﺍﻧﺶﺑﻨﻴــﺎﻥ ﺻﻨﻌﺘــﻰ ﺷــﻜﻞ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ‬ ‫‪ 122 ،1394‬ﺷــﺮﻛﺖ ﺩﺍﻧﺶﺑﻨﻴــﺎﻥ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺍﻳﺠﺎﺩ‬ ‫ﺷــﺪﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺑﻪ ﻋﺒﺎﺭﺗﻰ‪ ،‬ﺩﺭ ﻳﻚ ﺳﺎﻝ ﺑﻌﺪ ﺍﻳﻦ ﺭﻗﻢ‬ ‫‪ 10/7‬ﺭﺷــﺪ ﺩﺍﺷــﺘﻪ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻫﻤﭽﻨﻴــﻦ ‪ 23/8‬ﺩﺭ‬ ‫ﺳﺎﻝ ‪ 1395‬ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺩﺍﻧﺶﺑﻨﻴﺎﻥ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺭﺷﺪ‬ ‫ﺩﺍﺷــﺘﻪﺍﻧﺪ‪ .‬ﻗﺎﺑــﻞ ﻳﺎﺩﺁﻭﺭﻯ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﺩﺍﻧﺶﺑﻨﻴﺎﻥ ﺩﺭﺁﻣﺪﺯﺍﻳﻰ ﺑﺴﻴﺎﺭﻯ ﺩﺍﺭﻧﺪ‪ .‬ﺭﻳﻴﺲ ﻣﺮﻛﺰ‬ ‫ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﻭ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﭘﻴﺸــﺮﻓﺘﻪ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺻﻨﻌﺖ‪،‬‬ ‫ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﮔﻔــﺖ‪ :‬ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﭘﻴﻤﺎﻧﺶ ﺻﻨﻌﺘﻰ‬ ‫ﺩﺭ ‪ 4‬ﺭﺷــﺘﻪ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﻣﻄﺎﻟﻌﺎﺕ ﻭ ﭘﻴﻤﺎﻧﺶ ﺩﺍﺷﺘﻪﺍﻳﻢ‪.‬‬ ‫ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﻧﻈﺎﻣﻨﺎﻣﻪ ﭘﻴﻮﻧــﺪ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﺧﺮﻳﺪﻫﺎﻯ‬ ‫ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺩﺭ ﺩﻭﺭﻩ ﭘﺴﺎﺑﺮﺟﺎﻡ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺑﺪﻳﻬﻰ‬ ‫ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺩﻭﺭﺍﻥ ﺗﺤﺮﻳﻢ ﻭ ﻗﺒﻞ ﺍﺯ ﺑﺮﺟﺎﻡ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ‬ ‫ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺩﺭ ﺧﺮﻳﺪﻫﺎﻯ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﭼﺎﻟﺶ ﺩﺍﺷﺘﻨﺪ‪ .‬ﺍﻳﺠﺎﺩ‬ ‫ﻣﺮﻛــﺰ »ﺁﺭﺍﻧﺪﺩﻯ« ﻧﻴﺰ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﻣﻮﺭﺩ ﺗﻮﺟﻪ‬ ‫ﻗﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺖ‪.‬‬ ‫ﺗﺤﻘﻴﻖ ﻭ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺩﺭ ﻛﻨﺎﺭ ﺁﻣﻮﺯﺵ ﺑﻴﺸﺘﺮ‬ ‫ﻣﺤﻤﺪﺭﺿــﺎ ﺧﺎﻥﻣﺤﻤﺪﻯﺧﺮﻣﻰ‪ ،‬ﻣﺪﻳﺮﻛﻞ ﺩﻓﺘﺮ ﺁﻣــﻮﺯﺵ ﻭ ﭘﮋﻭﻫﺶ ﻭﺯﺍﺭﺕ‬ ‫ﺻﻨﻌــﺖ‪ ،‬ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﮔﺮﺩﻫﻤﺎﻳﻰ ﺑــﺮ ﺁﻣﻮﺯﺵ ﻭ ﭘﮋﻭﻫﺶ ﺩﺭ ﺑﺨﺶ‬ ‫ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﮔﻔــﺖ‪ 49 :‬ﻭﺍﺣﺪ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻯ ﻓﺮﺻﺖﻫﺎﻯ ﻣﻄﺎﻟﻌﺎﺗﻰ ﺑﻪ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﻋﻠﻮﻡ‪،‬‬ ‫ﺗﺤﻘﻴﻘﺎﺕ ﻭ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﻣﻌﺮﻓﻰ ﻛﺮﺩﻳﻢ‪ .‬ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﻛﺎﺭﺁﻣﻮﺯﻯ ﺗﻔﺎﻫﻤﻨﺎﻣﻪﺍﻯ‬ ‫ﺑﺎ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺁﻣﻮﺯﺵﻭﭘﺮﻭﺭﺵ ﻣﻨﻌﻘﺪ ﻛﺮﺩﻩﺍﻳﻢ ﻭ ﻣﺎﻣﻮﺭﻳﺖﻫﺎ ﺑﻪ ﻛﺎﺭﮔﺮﻭﻩﻫﺎﻯ ﺍﺳﺘﺎﻧﻰ‬ ‫ﺍﺭﺟﺎﻉ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺧﺎﻥﻣﺤﻤﺪﻯﺧﺮﻣــﻰ ﺑــﺎ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﺑﺮ ﺍﻫﻤﻴــﺖ ﺑﻬﺮﻩﻭﺭﻯ ﮔﻔــﺖ‪ :‬ﺩﺭ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ‬ ‫ﺻﻨﻌﺘــﻰ ﺑﺎﻳــﺪ ﺑــﻪ ﺑﻬــﺮﻩﻭﺭﻯ ‪49‬ﺩﺭﺻــﺪ‬ ‫ﺑﺮﺳﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺍﻣــﺮ ﺍﻫﻤﻴﺖ ﺁﻣــﻮﺯﺵ ﺭﺍ ﻧﻴﺰ ﺑﻪ ﺫﻫﻦ‬ ‫ﻣﻰﺁﻭﺭﺩ‪.‬‬ ‫»ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﺩﺭ ﺳﺎﻝﻫﺎﻯ ﺍﺧﻴﺮ ﺩﭼﺎﺭ ﺗﻐﻴﻴﺮﺍﺗﻰ ﺑﻨﻴﺎﺩﻳﻦ‬ ‫ﺷــﺪﻩ ﻭ ﮔﺮﺍﻳــﺶ ﺯﻳــﺎﺩﻯ ﺑﻪ ﺳــﻤﺖ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻭ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﺩﺍﻧﺶﺑﻨﻴﺎﻥ ﭘﻴﺪﺍ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺑﻪ ﻫﻤﻴﻦ ﺩﻟﻴﻞ ﺩﻭﻟﺖﻫﺎ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ‬ ‫ﺁﻧﻜﻪ ﺑﻪ ﺩﻧﺒﺎﻝ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻓﺮﺁﻳﻨﺪﻫﺎﻯ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺑﺎﺷــﻨﺪ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺘﻮﺍﻧﻨﺪ‬ ‫ﻓﺮﺁﻳﻨﺪ ﺗﺼﻤﻴﻢﮔﻴﺮﻯ ﺭﺍ ﺑﻬﺒﻮﺩ ﺑﺨﺸﻨﺪ ﺗﺎ ﺗﺎﺛﻴﺮ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﺮ ﺭﻭﻧﺪ‬ ‫ﻋﻠﻢ ﻭ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﻛﺸــﻮﺭ ﺧﻮﺩ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺩﻫﻨــﺪ‪ .‬ﺭﺍﺑﻄﻪ ﺑﻴﻦ ﻋﻠﻢ‪،‬‬ ‫ﺟﺎﻣﻌﻪ ﻭ ﺩﻭﻟﺖ‪ ،‬ﻧﺎﮔﺴﺴــﺘﻨﻰ ﺍﺳﺖ ﻭ ﻫﺮ ﻛﺸﻮﺭﻯ ﻛﻪ ﺑﺨﻮﺍﻫﺪ‬ ‫ﺩﺭ ﻋﺮﺻﻪ ﺭﺷــﺪ ﻭ ﭘﻴﺸﺮﻓﺖ ﺑﻪ ﺟﺎﻳﮕﺎﻩ ﻗﺎﺑﻞ ﻗﺒﻮﻟﻰ ﺑﺮﺳﺪ ﺑﺎﻳﺪ‬ ‫ﺍﺭﺯﺵ ﻭﻳــﮋﻩﺍﻯ ﺑــﺮﺍﻯ ﻣﻄﺎﻟﻌﺎﺕ ﻭ ﭘﮋﻭﻫﺶﻫــﺎﻯ ﻋﻠﻤﻰ ﻗﺎﺋﻞ‬ ‫ﺑﺎﺷــﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﻣﻄﺎﻟﻌﺎﺕ ﻭ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖﻫﺎﻯ ﻋﻠﻤﻰ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ‬ ‫ﺑﻪ ﺛﺒﺎﺕ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎ ﻧﻴﺰ ﻛﻤﻚ ﻛﺮﺩﻩ ﻭ ﺩﺭ ﻋﻴﻦ ﺣﺎﻝ‬ ‫ﺭﺍﻫﻜﺎﺭﻫﺎﻯ ﺑﺴــﻴﺎﺭ ﻣﻨﺎﺳﺒﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺣﻞ ﭼﺎﻟﺶﻫﺎﻯ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﺩﺭ‬ ‫ﻫﺮ ﻛﺸﻮﺭ ﻓﺮﺍﻫﻢ ﻛﻨﺪ‪ .‬ﺭﺍﺑﻄﻪ ﺑﻴﻦ ﺩﻭﻟﺖﻫﺎ ﻭ ﻣﺮﺍﻛﺰ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻋﻠﻢ‬ ‫ﻭ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥﻫﺎﻯ ﺩﺍﻧﺶﺑﻨﻴﺎﻥ‪ ،‬ﺩﻭﻃﺮﻓﻪ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ‬ ‫ﺩﻭﻟــﺖ ﺩﺭ ﺍﻳــﻦ ﻣﺮﺍﻛﺰ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧــﺪ ﺑــﻪ ﺯﻭﺩﻯ ﺁﻭﺭﺩﻩ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ‬ ‫ﻣﻨﺎﺳــﺒﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺩﻭﻟﺖﻫﺎ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ ﺑﻪ ﻫﻤﻴﻦ ﺩﻟﻴﻞ ﺩﻭﻟﺖﻫﺎ‬ ‫ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺎ ﺍﺗﺨﺎﺫ ﺳﻴﺎﺳــﺖﻫﺎﻯ ﻣﻨﺎﺳــﺐ‪ ،‬ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺭﻳــﺰﻯ ﺩﻗﻴﻖ ﻭ‬ ‫ﺷــﺮﺍﻛﺖ ﺑﺎ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥﻫﺎﻯ ﻋﻠﻤﻰ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻓﺮﺻﺖﻫﺎﻯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ‬ ‫ﻧﻬﺎﻳﺖ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﺭﺍ ﺑﺒﺮﻧﺪ‪ «.‬ﺍﻳﻨﻬﺎ ﻣﻄﺎﻟﺒﻰ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺩﺭ ﭘﺎﻳﮕﺎﻩ‬ ‫ﺍﻳﻨﺘﺮﻧﺘﻰ ﻳﻮﻧﺴﻜﻮ ﺁﻣﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺍﻳﻦ ﻣﻄﻠﺐ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﺷﺪﻩ‬ ‫ﻛﻪ ﺩﻭﻟﺖﻫﺎ ﺩﺭ ﺩﻧﻴﺎﻯ ﺍﻣﺮﻭﺯ ﺑﺎﻳﺪ ﺍﺭﺯﻳﺎﺑﻰ ﺩﻭﺑﺎﺭﻩ ﺑﺮ ﺍﺧﺘﺼﺎﺹ‬ ‫ﻣﻨﺎﺑﻊ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﻋﻠﻢ ﻭ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻨﺪ ﻭ ﺑﻪ ﻋﻼﻭﻩ ﺗﻼﺵ‬ ‫ﻛﻨﻨﺪ ﺑﺎﺯﺧﻮﺭﺩ ﺑﻬﺘﺮ ﻭ ﺑﻴﺸــﺘﺮﻯ ﺍﺯ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯﻫﺎﻯ ﺧﻮﺩ‬ ‫ﺑﻪﺩﺳﺖ ﺁﻭﺭﻧﺪ‪ .‬ﺑﺮﺍﻯ ﭘﻴﺸﺒﺮﺩ ﻓﻌﺎﻳﺖﻫﺎﻯ ﻋﻠﻤﻰ ﻭ ﺩﺍﻧﺶﺑﻨﻴﺎﻥ‬ ‫ﺩﻭﻟﺖﻫﺎ ﺑﺎﻳﺪ ﺍﻣﻜﺎﻧﺎﺕ ﻣﺎﻟﻰ ﺭﺍ ﺗﺎ ﺣﺪ ﻣﻤﻜﻦ ﻓﺮﺍﻫﻢ ﻭ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ‬ ‫ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺕ ﻧﻴﺎﺯ ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﻣﺮﺍﻛﺰ ﺷﺮﺍﻛﺖ ﻛﻨﻨﺪ ﺗﺎ ﺳﺮﻋﺖ ﭘﻴﺸﺮﻓﺖ‬ ‫ﻃﺮﺡﻫﺎ ﻛﻨﺪ ﻧﺸــﻮﺩ‪ .‬ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﻣﻮﺍﺭﺩﻯ ﻛﻪ ﺗﻮﺟﻪ ﻭﻳﮋﻩ ﺩﻭﻟﺖﻫﺎ‬ ‫ﺭﺍ ﻣﻰﻃﻠﺒﺪ‪ ،‬ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺷــﺒﻜﻪﻫﺎﻯ ﺩﺍﻧﺶ ﻭ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﺍﺳﺖ ﺗﺎ ﺩﺭ‬ ‫ﺁﻧﻬﺎ ﺻﺎﺣﺒﺎﻥ ﻛﺴــﺐﻭﻛﺎﺭﻫﺎﻯ ﻋﻠﻤﻰ ﺑﺘﻮﺍﻧﻨﺪ ﺑﻪ ﺧﻮﺑﻰ ﺑﺎ ﻫﻢ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﺭﺗﺒﺎﻁ ﺑﺎﺷــﻨﺪ ﻭ ﻧﻴﺎﺯﻫﺎﻯ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﺮﻃﺮﻑ ﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﻳﻮﻧﺴــﻜﻮ‬ ‫ﺩﺭ ﻣﻘﺎﻟــﻪ ﺧﻮﺩ ﺑﻪ ﭼﻨﺪ ﻓﺎﻛﺘﻮﺭ ﻣﻬﻢ ﺑــﺮﺍﻯ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫﺎﻯ ﺁﻳﻨﺪﻩ‬ ‫ﺩﻭﻟﺖﻫﺎ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪ :‬ﺩﻭﻟﺖﻫﺎ ﺑﺎﻳﺪ ﻫﻤﻮﺍﺭﻩ ﺑﻪ ﻃﺮﺡﻫﺎﻯ‬ ‫ﻋﻠﻤﻰ ﻛــﻪ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻨﺪ ﺩﺭ ﻛﻮﺗﺎﻩﻣﺪﺕ ﻋﻤﻠﻴﺎﺗﻰ ﺷــﻮﻧﺪ‪ ،‬ﺑﺎ ﺩﻳﺪ‬ ‫ﻓﺮﺻﺖ ﻣﻨﺎﺳــﺐ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺑﻨﮕﺮﻧﺪ ﻭ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﺷﺮﻳﻚ ﺩﺭ ﺁﻏﺎﺯ‬ ‫ﻣﺴﻴﺮ ﺣﺎﺿﺮ ﺑﺎﺷــﻨﺪ ﭘﺲ ﺍﺯ ﻛﺴﺐ ﻧﺘﺎﻳﺞ ﻣﻨﺎﺳﺐ ﺁﻥ ﺷﺮﻛﺖ‬ ‫ﻳﺎ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺍﻣﻜﺎﻥ ﺧﺼﻮﺻﻰﺳﺎﺯﻯ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ‪ ،‬ﭘﺎﺭﻟﻤﺎﻥﻫﺎ ﻭ‬ ‫ﻣﺠﺎﻟﺲ ﻗﺎﻧﻮﻥﮔﺬﺍﺭﻯ ﺑﺎﻳﺪ ﻣﻮﺍﻧﻊ ﻭ ﺑﺮﺧﻰ ﺍﺯ ﻗﻮﺍﻧﻴﻦ ﺳــﺨﺖ ﺭﺍ‬ ‫ﺍﺯ ﺳﺮ ﺭﺍﻩ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥﻫﺎﻯ ﻓﻌﺎﻝ ﺩﺭ ﻋﺮﺻﻪﻫﺎﻯ ﻋﻠﻤﻰ ﻭ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ‬ ‫ﻛﻨــﺎﺭ ﺑﺰﻧﻨﺪ ﺗﺎ ﺭﻭﻧﺪ ﺭﺷــﺪ ﺍﻳﻦ ﻣﺮﺍﻛﺰ ﺑﺎ ﺳــﺮﻋﺖ ﺧﻮﺑﻰ ﺍﺩﺍﻣﻪ‬ ‫ﭘﻴﺪﺍ ﻛﻨﺪ ﻭ ﺩﻭﻟﺖﻫﺎ ﺍﺯ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫﺎﻳﻰ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﻛﻨﻨﺪ ﻛﻪ ﺑﻴﺸــﺘﺮ‬ ‫ﺩﺭ ﺭﺍﺳــﺘﺎﻯ ﺯﻧﺪﮔــﻰ ﺑﻬﺘﺮ ﻭ ﺭﻓﻊ ﭼﺎﻟﺶﻫــﺎﻯ ﻣﻠﻰ ﻭ ﺟﻬﺎﻧﻰ‬ ‫ﻫﺴﺘﻨﺪ ﻭ ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺕ ﺍﻣﻜﺎﻥ ﺑﻪ ﺟﺬﺏ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﻫﺎﻯ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ‬ ‫ﻧﻴﺰ ﺭﻭﻯ ﺁﻭﺭﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ‪1999‬ﻣﻴﻼﺩﻯ ﻭ ﺩﺭ ﺁﻏﺎﺯ ﺳﺪﻩ ‪21‬ﻣﻴﻼﺩﻯ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ‬ ‫ﻳﻮﻧﺴﻜﻮ ﺩﺭ ﻳﻚ ﻛﻨﻔﺮﺍﻧﺲ ﺩﺭ ﻣﺠﺎﺭﺳﺘﺎﻥ ﺑﺮ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺗﺎﻛﻴﺪ‬ ‫ﻛــﺮﺩ ﻛﻪ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺷــﺒﻜﻪﺍﻯ ﺍﺯ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯﻫــﺎﻯ ﻋﻠﻤﻰ ﺩﺭ ﺟﻬﺎﻥ‬ ‫ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺗﻌﺎﻣﻼﺕ ﻋﻠﻤﻰ ﺑﻴﻦ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎ ﻭ ﺩﺍﻧﺸﻤﻨﺪﺍﻥ ﺭﺍ ﺁﺳﺎﻥ‬ ‫ﻭ ﺭﺍﻫﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﺠﺎﺭﻯﺳــﺎﺯﻯ ﻃﺮﺡﻫﺎﻯ ﻣﻔﻴﺪ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﻋﻠﻢ ﻭ‬ ‫ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﻓﺮﺍﻫﻢ ﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺧﺒﺮ‬ ‫ﺗﻮﺳﻌﻪ ﻛﺴﺐﻭﻛﺎﺭﻫﺎﻯ ﺩﺭﻳﺎﻳﻰ‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣﻞ ﺻﻨﺪﻭﻕ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﺻﻨﺎﻳﻊ‬ ‫ﺩﺭﻳﺎﻳــﻰ ﺑﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺣﻤﺎﻳــﺖ ﻭﺯﻳﺮ‬ ‫ﺻﻨﻌﺖ‪ ،‬ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ‬ ‫ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪ ﺻﻨــﺪﻭﻕ‪ ،‬ﺑــﺮ ﺣﻤﺎﻳــﺖ ﺍﺯ‬ ‫ﻛﺴــﺐﻭﻛﺎﺭﻫﺎﻯ ﺧﺮﺩ ﭘﺎﻳﺪﺍﺭ ﻣﺒﺘﻨﻰﺑﺮ‬ ‫ﺩﺭﻳﺎ ﺑﺎ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﺍﺭﺯﻯ ﺗﺎﻛﻴﺪ‬ ‫ﻛــﺮﺩ‪ .‬ﻋﺒﺪﺍﻟﻤﺠﻴﺪ ﺭﺿﻮﺍﻧــﻰ ﺑﺎ ﺗﺎﻛﻴﺪ‬ ‫ﺑﺮ ﺣﻤﺎﻳــﺖ ﺻﻨﺪﻭﻕ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﺩﺭﻳﺎﻳﻰ ﺍﺯ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﺩﺍﻧﺶﺑﻨﻴــﺎﻥ ﮔﻔﺘﻪ ﺍﺳــﺖ ﻛــﻪ ﻫﻴﺎﺕﻣﺪﻳﺮﻩ ﺻﻨــﺪﻭﻕ ﻣﺼﻮﺑﻪ‬ ‫ﺍﻓﺰﺍﻳــﺶ ‪ 50‬ﺩﺭﺻﺪﻯ ﻳﺎﺭﺍﻧﻪ ﺑﺮﺍﻯ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺩﺍﻧﺶﺑﻨﻴﺎﻥ ﺭﺍ‬ ‫ﺗﺼﻮﻳﺐ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻳﺎﺭﺍﻧﻪ ﺗﻌﻠﻖ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﻭﺍﻡ ﺍﻳﻦ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎ ﺭﺍ ‪8‬‬ ‫ﺩﺭﺻﺪ ﻣﻰﻛﻨﺪ ﻳﻌﻨﻰ ﺑﻪ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺩﺍﻧﺶﺑﻨﻴﺎﻥ ﻭﺍﻡ ‪ 8‬ﺩﺭﺻﺪﻯ‬ ‫ﻭ ﺑﻪ ﺩﻳﮕﺮ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎ ﻭﺍﻡ ‪ 12‬ﺩﺭﺻﺪﻯ ﺗﻌﻠﻖ ﻣﻰﮔﻴﺮﺩ‪ .‬ﺁﻥﻃﻮﺭ‬ ‫ﻛﻪ ﺷــﺎﺗﺎ ﻧﻮﺷﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺭﺿﻮﺍﻧﻰ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﺩﺭﻳﺎﻳﻰ ﻭ ﺍﻳﺠﺎﺩ‬ ‫ﺗﺮﺍﻛﻢ ﺟﻤﻌﻴﺘﻰ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺩﺭ ﺍﺳﺘﺎﻥﻫﺎﻯ ﺳﺎﺣﻠﻰ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺍﻭﻟﻮﻳﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﺻﻨﺪﻭﻕ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﺩﺭﻳﺎﻳﻰ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ ﺟﺪﻳﺪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻛﺮﺩﻩ‬ ‫ﻭ ﮔﻔــﺖ‪ :‬ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﻛﺴــﺐﻭﻛﺎﺭﻫﺎﻯ ﻣﺒﺘﻨﻰﺑﺮ ﺩﺭﻳﺎ‪ ،‬ﺩﻭ ﺣﺮﻛﺖ‬ ‫ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺩﺍﺩﻳﻢ ﻛﻪ ﻳﻚ ﺳﺮﻯ ﻣﺘﻘﺎﺿﻴﺎﻥ ﺗﺴﻬﻴﻼﺕ ﻛﻮﭼﻚ ﺭﺍ ﻛﻪ‬ ‫ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺟﻨﺒﻪ ﺍﺷﺘﻐﺎﻝ ﺩﺍﺷﺘﻨﺪ ﺑﺮﺍﻯ ﮔﺮﻓﺘﻦ ﻭﺍﻡ ﻗﺮﺽﺍﻟﺤﺴﻨﻪ ﺗﺎ‬ ‫ﺳﻘﻒ ‪ 200‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺗﻮﻣﺎﻥ ﺑﻪ ﺻﻨﺪﻭﻕ ﻛﺎﺭﺁﻓﺮﻳﻨﻰ ﺍﻣﻴﺪ ﻣﻌﺮﻓﻰ‬ ‫ﻭ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﺍﺯ ﻛﺴــﺐﻭﻛﺎﺭﻫﺎﻯ ﺧــﺮﺩ ﭘﺎﻳﺪﺍﺭ ﻣﺒﺘﻨﻰﺑﺮ‬ ‫ﺩﺭﻳﺎ ﺭﺍ ﺑﺎ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﺍﺭﺯﻯ ﺩﻧﺒﺎﻝ ﻛﺮﺩﻳﻢ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﮔﺴﺘﺮﺵ ﺻﻨﻌﺖ‪ ،‬ﺍﻣﺮﻭﺯﻩ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯﻫﺎﻯ ﻧﻮﻳﻦ ﻧﻘﺶ‬ ‫ﻣﻬﻤــﻰ ﺭﺍ ﺩﺭ ﻫﻤﻪ ﺍﻣﻮﺭ ﺍﺯ ﺟﻤﻠﻪ ﺩﺭﻳﺎ ﺍﻳﻔﺎ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ ﭼﺮﺍﻛﻪ ﺩﺭﻳﺎ‬ ‫ﺟﺰﻭ ﻧﺨﺴــﺘﻴﻦ ﻣﻨﺒﻊ ﺗﺎﻣﻴﻦﻛﻨﻨﺪﻩ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻧﺴﺎﻥ ﺑﻪ ﺷﻤﺎﺭ‬ ‫ﻣﻰﺭﻭﺩ‪.‬‬ ‫‪6‬‬ ‫ﭼﻬﺎﺭﺷﻨﺒﻪ‬ ‫ﺻﻨﻌﺖ ﺧﻮﺩﺭﻭ‬ ‫‪ 13‬ﺍﺭﺩﻳﺒﻬﺸﺖ ‪ 6 1396‬ﺷﻌﺒﺎﻥ ‪ 3 1438‬ﻣﻪ ‪ 2017‬ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪ 104‬ﭘﻴﺎﭘﻰ ‪2077‬‬ ‫ﻧﻈﺮﮔﺎﻩ‬ ‫ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺗﻮﺍﻧﻤﻨﺪﻯﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺖ‬ ‫ﺧﻮﺩﺭﻭ ﺑﺎ ﻣﺸﺎﺭﻛﺖ ﺧﺎﺭﺟﻰﻫﺎ‬ ‫ﺳﻴﺎﺳــﺖ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺻﻨﻌــﺖ‪،‬‬ ‫ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺑﻌــﺪ ﺍﺯ ﺑﺮﺟﺎﻡ‬ ‫ﺍﻳﺠــﺎﺩ ﻓﺮﺻــﺖ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﻮﺳــﻌﻪ‬ ‫ﺗﻮﺍﻧﻤﻨﺪﻯﻫــﺎﻯ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﺻﻨﻌﺖ‬ ‫ﺧﻮﺩﺭﻭ ﺑﺎ ﻣﺸﺎﺭﻛﺖ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺍﺳــﺖ ﭼﺮﺍﻛﻪ ﺑﻰﺷﻚ‬ ‫ﻓﻀــﺎﻯ ﺭﻗﺎﺑﺘﻰ ﺩﺭ ﮔــﺮﻭ ﭘﺮﻫﻴﺰ‬ ‫ﻣﻨﺼﻮﺭ ﻣﻌﻈﻤﻰ‬ ‫ﺍﺯ ﺗﻜﺜﺮﮔﺮﺍﻳــﻰ ﻭ ﺣﺮﻛــﺖ ﺑــﻪ‬ ‫ﺭﻳﻴﺲ ﻫﻴﺎﺕ ﻋﺎﻣﻞ ﺍﻳﺪﺭﻭ‬ ‫ﺳــﻤﺖ ﻛﻴﻔﻴﺖﻣﺤﻮﺭﻯ ﺍﺳــﺖ‬ ‫ﻭ ﺩﺭ ﭼﻨﻴــﻦ ﺷــﺮﺍﻳﻄﻰ ﺍﺭﺗﻘﺎﻯ‬ ‫ﺗﻮﺍﻧﻤﻨﺪﻯ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﺑﺴﺘﺮﺳﺎﺯ ﻣﺰﻳﺖ ﺭﻗﺎﺑﺘﻰ ﺩﺭ ﺟﺎﻣﻌﻪ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻣﺸــﺎﺭﻛﺖ ﺧﻮﺩﺭﻭﺳﺎﺯﺍﻥ ﻭ ﻗﻄﻌﻪﺳــﺎﺯﺍﻥ ﺩﻭ ﺭﻛﻦ ﺟﺪﺍﻳﻰﻧﺎﭘﺬﻳﺮ‬ ‫ﺻﻨﻌــﺖ ﺧﻮﺩﺭﻭ ﺟﻬــﺎﻥ ﺑﻮﺩﻩ ﻭ ﺗﻌﺎﻣــﻞ ﺍﻳﻦ ﺩﻭ ﺑﺨﺶ ﺑﺮﺍﺳــﺎﺱ‬ ‫ﺍﺳﺘﺮﺍﺗﮋﻯ ﺧﻮﺩﺭﻭﺳﺎﺯﻯ ﻫﺮ ﻛﺸﻮﺭ ﺑﻪ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻣﺤﺼﻮﻻﺗﻰ ﻣﻰﺍﻧﺠﺎﻣﺪ‬ ‫ﻛــﻪ ﻫﻢ ﺯﻧﺠﻴﺮﻩ ﺗﺎﻣﻴــﻦ ﺭﺍ ﺑﻬﺮﻩﻣﻨﺪ ﻛﺮﺩﻩ ﻭ ﻫﻢ ﺧﻮﺩﺭﻭﺳــﺎﺯ ﺭﺍ ﺑﺎ‬ ‫ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺣﻀﻮﺭ ﻣﺴــﺘﻘﻴﻢ ﻗﻄﻌﻪﺳﺎﺯﺍﻥ ﺩﺭ ﻓﺮﺁﻳﻨﺪ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻭ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ‬ ‫ﺑﻬﺮﻩﻭﺭﻯ ﺑﻪ ﺟﺎﻳﮕﺎﻫﻰ ﻣﺸﺨﺺ ﻭ ﻗﺎﺑﻞ ﻗﺒﻮﻝ ﻣﻰﺭﺳﺎﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺻﻨﻌﺖ ﺧﻮﺩﺭﻭ ﺩﺭ ﻗﺎﻟﺐ ﺳﻴﺎﺳــﺖ ﻣﺸــﺎﺭﻛﺖ‪ ،‬ﺭﻭﺯﺁﻣــﺪ ﻭ ﺍﺭﺍﺋﻪ‬ ‫ﺧﺪﻣــﺎﺕ ﭘﺲ ﺍﺯ ﻓــﺮﻭﺵ‪ ،‬ﻣﻄﻠﻮﺏﺗﺮ ﻭ ﺗﻮﺍﻧﻤﻨــﺪﻯ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﺩﺭ ﺍﺛﺮ‬ ‫ﺍﻧﺘﻘــﺎﻝ ﻓﻨﺎﻭﺭﻫــﺎﻯ ﺟﺪﻳﺪ ﺭﻭﺯ ﺑﻪ ﺭﻭﺯ ﺑﻴﺸــﺘﺮ ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ‬ ‫ﺗﻮﺍﻧﻤﻨﺪﺳﺎﺯﻯ ﻗﻄﻌﻪﺳﺎﺯﺍﻥ ﻭ ﺧﻮﺩﺭﻭﺳﺎﺯﺍﻥ ﺩﺭ ﮔﺮﻭ ﺍﻋﻤﺎﻝ ﺳﻴﺎﺳﺖ‬ ‫ﻣﺸﺎﺭﻛﺖ ﻭ ﭘﺴــﺎﺑﺮﺟﺎﻡ ﺑﺴﺘﺮﺳﺎﺯ ﻣﺸﺎﺭﻛﺖ ﻭ ﺭﻭﻧﻖ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺑﻮﺩﻩ‬ ‫ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻓﻀﺎ ﺗﻌﻤﻴﻖ ﻣﺸــﺎﺭﻛﺖ ﻭ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﻣﺸﺘﺮﻙ‬ ‫ﺑﺎ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎ ﻭ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺩﺭ ﻛﺸــﻮﺭ ﺑﺎﻳﺪ ﻣﻮﺭﺩﺗﻮﺟﻪ ﻗﺮﺍﺭ‬ ‫ﮔﻴﺮﺩ ﭼﺮﺍﻛﻪ ﺑﺎ ﺍﻋﻤﺎﻝ ﺍﻳﻦ ﺳﻴﺎﺳــﺖ‪ ،‬ﻣﺸﺎﺭﻛﺖ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺍﺯ ﻓﻀﺎﻯ‬ ‫ﺩﺍﺧﻠﻰ ﭘﺎ ﺭﺍ ﻓﺮﺍﺗﺮ ﻧﻬﺎﺩﻩ ﻭ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪﻫﺎﻯ ﻭﺳﻴﻊﺗﺮﻯ ﻫﻤﭽﻮﻥ ﺗﻮﻟﻴﺪ‬ ‫ﻣﺸــﺘﺮﻙ ﻭ ﭘﻴﻮﻧﺪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺑــﺎ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎ ﻭ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ‬ ‫ﺧﺎﺭﺟــﻰ ﺑﺮﻭﺯ ﻭ ﻇﻬﻮﺭ ﻣﻰﻳﺎﺑﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺣﺎﺿﺮ ‪ 700‬ﺗﺎ ‪800‬ﻫﺰﺍﺭ‬ ‫ﺷــﻐﻞ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺑﻪ ﺻﻨﻌﺖ ﺧﻮﺩﺭﻭ ﺩﺭ ﻛﺸــﻮﺭ ﺍﺳﺖ ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ ﻧﺴﺒﺖ‬ ‫ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺻﻨﻌــﺖ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻧﺒﺎﻳﺪ ﻣﺘﻔﺎﻭﺕ ﺑﻮﺩ ﻫﺮﭼﻨﺪ ﺑﺎ ﻭﺟﻮﺩ ﺗﻤﺎﻡ‬ ‫ﺍﻗﺪﺍﻣــﺎﺕ‪ ،‬ﻫﻢﺍﻛﻨﻮﻥ ﺻﻨﻌﺖ ﺧﻮﺩﺭﻭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺍﺯ ﺟﺎﻳﮕﺎﻩ ﻣﻨﺎﺳــﺒﻰ ﺩﺭ‬ ‫ﺻﺤﻨﻪ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﺑﺮﺧﻮﺭﺩﺍﺭ ﻧﺒﻮﺩﻩ ﻛﻪ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺍﻳﻦ ﺭﻭﻧﺪ ﺯﻳﺒﻨﺪﻩ ﻣﻠﺖ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻧﻴﺴــﺖ‪ .‬ﺗﻮﺍﻧﻤﻨــﺪﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ ﻗﻄﻌﻪﺳــﺎﺯﻯ ﺑﻰﺑﺪﻳﻞ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﺻﻨﻌﺖ ﺍﻣﺮﻭﺯ ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ ﻧﺒﻮﺩ ﻫﻢﺍﻓﺰﺍﻳﻰ ﻭ ﺗﻌﺎﻣﻞ ﻣﻨﻄﻘﻰ‬ ‫ﺑﺮﺍﺳﺎﺱ ﺳﻴﺎﺳﺖ ﺑﺮﺩ – ﺑﺮﺩ ﺑﺎ ﻗﻄﻌﻪﺳﺎﺯﺍﻥ ﻭ ﺧﻮﺩﺭﻭﺳﺎﺯﺍﻥ ﺟﻬﺎﻧﻰ‬ ‫ﺑﺎ ﻣﺸﻜﻼﺕ ﻭ ﮔﺮﻓﺘﺎﺭﻯﻫﺎﻯ ﺯﻳﺎﺩﻯ ﺩﺳﺖ ﻭ ﭘﻨﺠﻪ ﻧﺮﻡ ﻣﻰﻛﻨﺪ ﻛﻪ‬ ‫ﺍﻣﻴﺪ ﺍﺳﺖ ﺑﺎ ﻣﺸﺎﺭﻛﺖ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺍﻧﻊ ﺑﺮﻃﺮﻑ ﻭ ﺍﺯ ﻇﺮﻓﻴﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﺑﺎﻟﻘﻮﻩ ﺻﻨﻌﺖ ﺧﻮﺩﺭﻭ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﻛﺎﻣﻞ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺩﺭﻳﭽﻪ‬ ‫ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﺳﻮﺩ ﻣﺸﺎﺭﻛﺖ‬ ‫ﺩﺭ ﭘﻴﺶﻓﺮﻭﺵ ﺧﻮﺩﺭﻭ ﺍﻟﺰﺍﻣﻴﺴﺖ‬ ‫ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﺟﺬﺍﺏﺗﺮﻳﻦ ﺭﻭﺵﻫﺎﻯ ﻓﺮﻭﺵ ﺧﻮﺩﺭﻭ ﺑﺮﺍﻯ ﺧﻮﺩﺭﻭﺳــﺎﺯﺍﻥ‬ ‫ﻭ ﻭﺍﺭﺩﻛﻨﻨــﺪﮔﺎﻥ ﺍﻳــﻦ ﻣﺤﺼــﻮﻝ‪ ،‬ﭘﻴﺶﻓﺮﻭﺵ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺭﻭﺵ‬ ‫ﻋﺮﺿﻪﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﺧــﻮﺩﺭﻭ ﺣﺪﻭﺩ ‪50‬ﺩﺭﺻﺪ ﻗﻴﻤــﺖ ﺭﻭﺯ ﺍﻳﻦ ﻣﺤﺼﻮﻝ‬ ‫ﺭﺍ ﺍﺯ ﻣﺸــﺘﺮﻳﺎﻥ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﻛﺮﺩﻩ ﻭ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻭﺟﻮﻩ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻣﺨﺎﺭﺝ ﺗﻮﻟﻴﺪ‬ ‫ﻳﺎ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﺧﻮﺩﺭﻭ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﻣﻰﻛﻨﻨــﺪ‪ .‬ﺩﺭﻭﺍﻗﻊ ﺩﺭ ﺭﻭﺵ ﭘﻴﺶﻓﺮﻭﺵ‪،‬‬ ‫ﺧﻮﺩﺭﻭﺳــﺎﺯﺍﻥ ﻭ ﻭﺍﺭﺩﻛﻨﻨــﺪﮔﺎﻥ ﺧﻮﺩﺭﻭ ﺑﻪ ﺟﺎﻯ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﺗﺴــﻬﻴﻼﺕ‬ ‫ﻣﺎﻟﻰ )ﻭﺍﻡ( ﺍﺯ ﻧﻈﺎﻡ ﺑﺎﻧﻜﻰ ﺑﺎ ﻧﺮﺥﻫﺎﻯ ﺑﺎﻻ ﺍﺯ ﻣﺸــﺘﺮﻳﺎﻥ ﺗﺴﻬﻴﻼﺕ ﻣﺎﻟﻰ‬ ‫ﺩﺭﻳﺎﻓــﺖ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﻫﻤﻴﻦ ﻭﺍﻗﻌﻴﺖ ﺑﺎﻋﺚ ﺷــﺪﻩ ﻗﺎﻧﻮﻥﮔﺬﺍﺭ ﺣﻘﻮﻗﻰ ﺭﺍ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﻣﺼﺮﻑﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻧﻰ ﻛﻪ ﺧﻮﺩﺭﻭ ﭘﻴﺶﺧﺮﻳﺪ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‪ ،‬ﻗﺎﺋﻞ ﺷــﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳــﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺩﺭ ﺍﺻﻼﺣﻴﻪ ﺁﻳﻴﻦﻧﺎﻣﻪ ﺍﺟﺮﺍﻳﻰ ﻗﺎﻧﻮﻥ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﺍﺯ ﺣﻘﻮﻕ‬ ‫ﻣﺼﺮﻑﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﺧﻮﺩﺭﻭ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﺷﺪﻩ ﻛﻪ ﺧﻮﺩﺭﻭﺳﺎﺯﺍﻥ ﻭ ﻭﺍﺭﺩﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ‬ ‫ﺧﻮﺩﺭﻭ ﺩﺭ ﺭﻭﺵ ﭘﻴﺶﻓﺮﻭﺵ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻪ ﻭﺟﻮﻩ ﻭﺍﺭﻳﺰﻯ ﺍﺯ ﺳــﻮﻯ ﻣﺸﺘﺮﻳﺎﻥ‬ ‫ﺑــﻪ ﺻﻮﺭﺕ ﺭﻭﺯﺷــﻤﺎﺭ ﻭ ﺍﺯ ﺯﻣﺎﻥ ﻭﺍﺭﻳﺰ ﺗﺎ ﺯﻣﺎﻥ ﺗﺤﻮﻳﻞ ﺧﻮﺩﺭﻭ‪» ،‬ﺳــﻮﺩ‬ ‫ﻣﺸــﺎﺭﻛﺖ« ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻗﺎﻧﻮﻥ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺳــﻮﺩ ﻣﺸﺎﺭﻛﺖ ﺩﺭ‬ ‫ﺭﻭﺵ ﭘﻴﺶﻓــﺮﻭﺵ ﻗﻄﻌﻰ ﺧﻮﺩﺭﻭ ﺑــﺎ ﺣﺪﺍﻛﺜﺮ ﺯﻣــﺎﻥ ﺗﺤﻮﻳﻞ ‪ 9‬ﻣﺎﻩ‪،‬‬ ‫ﻣﻌــﺎﺩﻝ »ﺣﺪﺍﻗﻞ ﺳــﻮﺩ ﺳــﭙﺮﺩﻩ ﺑﺮﺍﺑﺮ ﻣﻘﺮﺭﺍﺕ ﻧﻈــﺎﻡ ﺑﺎﻧﻜﻰ ﺩﺭ ﻣﺪﺕ‬ ‫ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩ« ﺗﻌﻴﻴﻦ ﺷــﺪﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺣﺎﺿﺮ ﺣﺪﺍﻗﻞ ﺳﻮﺩ ﺳﭙﺮﺩﻩ ﺩﺭ‬ ‫ﻧﻈــﺎﻡ ﺑﺎﻧﻜﻰ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﻩ ﺯﻣﺎﻧﻰ ﺭﻭﺯﺷــﻤﺎﺭ ﺗﺎ ‪ 9‬ﻣﺎﻩ‪ ،‬ﺑﻴــﻦ ‪ 10‬ﺗﺎ ‪15‬ﺩﺭﺻﺪ‬ ‫ﺩﺭ ﺑﺎﻧﻚﻫــﺎﻯ ﻣﺨﺘﻠــﻒ ﻣﺘﻐﻴﺮ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ ﺍﮔــﺮ ﺧﻮﺩﺭﻭﻳﻰ ﺭﺍ ﺍﺯ‬ ‫ﺧﻮﺩﺭﻭﺳﺎﺯ ﻳﺎ ﻭﺍﺭﺩﻛﻨﻨﺪﻩ ﺧﻮﺩﺭﻭ ﺑﺎ ﺭﻭﺵ ﭘﻴﺶﻓﺮﻭﺵ ﻗﻄﻌﻰ ﺧﺮﻳﺪﺍﺭﻯ‬ ‫ﻣﻰﻛﻨﻴﺪ‪ ،‬ﺷــﺮﻛﺖ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺑﺎﻳﺪ ﺍﺯ ﺯﻣﺎﻥ ﻭﺍﺭﻳــﺰ ﭘﻴﺶﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﺗﺎ ﺗﺎﺭﻳﺦ‬ ‫ﺗﺤﻮﻳﻞ ﺧﻮﺩﺭﻭ‪ ،‬ﺑﻪ ﻭﺟﻮﺩ ﻭﺍﺭﻳﺰﻯ ﺷﻤﺎ ‪ 10‬ﺗﺎ ‪15‬ﺩﺭﺻﺪ ﺳﻮﺩ ﻣﺸﺎﺭﻛﺖ‬ ‫ﺑﻪ ﺻﻮﺭﺕ ﺭﻭﺯﺷﻤﺎﺭ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﻛﻨﺪ‪ .‬ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻗﺎﻧﻮﻥ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺳﻮﺩ‬ ‫ﻣﺸﺎﺭﻛﺖ ﺩﺭ ﺭﻭﺵ ﭘﻴﺶﻓﺮﻭﺵ ﻋﺎﺩﻯ ﺧﻮﺩﺭﻭ ﺑﺎ ﺣﺪﺍﻛﺜﺮ ﺯﻣﺎﻥ ﺗﺤﻮﻳﻞ‬ ‫ﻳﻚﺳﺎﻝ‪ ،‬ﻣﻌﺎﺩﻝ »ﺣﺪﺍﻗﻞ ﺳﻮﺩ ﺳﭙﺮﺩﻩ ﻳﻚﺳﺎﻟﻪ ﻧﻈﺎﻡ ﺑﺎﻧﻜﻰ« ﺗﻌﻴﻴﻦ‬ ‫ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺭﻭﺵ ﭘﻴﺶﻓﺮﻭﺵ ﺧﻮﺩﺭﻭﺳﺎﺯ ﻳﺎ ﻭﺍﺭﺩﻛﻨﻨﺪﻩ‬ ‫ﺧﻮﺩﺭﻭ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻪ ﻭﺟﻮﻩ ﻭﺍﺭﻳﺰﻯ ﺷــﻤﺎ ﺣﺪﺍﻗﻞ ﺳﻮﺩ ﺳﭙﺮﺩﻩ ﻳﻚﺳﺎﻟﻪ ﻧﻈﺎﻡ‬ ‫ﺑﺎﻧﻜﻰ ﻛﻪ ﻫﻢﺍﻛﻨﻮﻥ ﺣﺪﺍﻗﻞ ‪15‬ﺩﺭﺻﺪ ﺍﺳــﺖ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺻﻮﺭﺕ ﺭﻭﺯﺷﻤﺎﺭ ﺗﺎ‬ ‫ﺗﺎﺭﻳﺦ ﺗﺤﻮﻳﻞ ﺧﻮﺩﺭﻭ‪ ،‬ﻣﺤﺎﺳــﺒﻪ ﻭ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﻛﻨﺪ‪ .‬ﺍﺻﻼﺣﻴﻪ ﺁﻳﻴﻦﻧﺎﻣﻪ‬ ‫ﺍﺟﺮﺍﻳــﻰ ﻗﺎﻧﻮﻥ ﺣﻤﺎﻳــﺖ ﺍﺯ ﺣﻘﻮﻕ ﻣﺼﺮﻑﻛﻨﻨــﺪﮔﺎﻥ ﺧﻮﺩﺭﻭ ﻣﺼﻮﺏ‬ ‫ﻫﻴــﺎﺕ ﺩﻭﻟﺖ ﺑﻮﺩﻩ ﻭ ﺍﻭﺍﻳﻞ ﺳــﺎﻝ ﮔﺬﺷــﺘﻪ )‪ (1395‬ﺍﺯ ﺳــﻮﻯ ﻣﻌﺎﻭﻥ‬ ‫ﺍﻭﻝ ﺭﻳﻴﺲﺟﻤﻬــﻮﺭﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﺟﺮﺍ ﺑــﻪ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺻﻨﻌﺖ‪ ،‬ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ‪،‬‬ ‫ﺧﻮﺩﺭﻭﺳــﺎﺯﺍﻥ ﻭ ﻭﺍﺭﺩﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﺧﻮﺩﺭﻭ ﺍﺑﻼﻍ ﺷــﺪﻩ ﻭ ﻻﺯﻡﺍﻻﺟﺮﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ ﺍﮔﺮ ﺑﺎ ﺗﺨﻠﻒ ﺷــﺮﻛﺖ ﺧﻮﺩﺭﻭﺳــﺎﺯ ﻳــﺎ ﻭﺍﺭﺩﻛﻨﻨﺪﻩ ﺧﻮﺩﺭﻭ ﺩﺭ‬ ‫ﻧﺒﻮﺩ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﺳﻮﺩ ﻣﺸﺎﺭﻛﺖ ﺩﺭ ﭘﻴﺶﻓﺮﻭﺵ ﺧﻮﺩﺭﻭ ﻣﻮﺍﺟﻪ ﺷﺪﻳﺪ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻗﺎﻧــﻮﻥ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺁﻧﻬﺎ ﻳﺎﺩﺁﻭﺭﻯ ﻛﻨﻴﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺕ ﺧﻮﺩﺩﺍﺭﻯ ﺍﻳﻦ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎ‬ ‫ﺍﺯ ﺍﺟــﺮﺍﻯ ﻗﺎﻧﻮﻥ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻴﺪ ﺑﺎ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﺩﺍﺷــﺘﻦ ﻗــﺮﺍﺭﺩﺍﺩ ﺧﻮﺩ ﺑﻪ ﻭﺯﺍﺭﺕ‬ ‫ﻳﺎ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺖ‪ ،‬ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺍﺳــﺘﺎﻧﻰ ﻣﺮﺍﺟﻌﻪ ﻭ ﺷﻜﺎﻳﺖ‬ ‫ﻛﻨﻴﺪ‪ .‬ﻗﺎﻧﻮﻥ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺻﻨﻌﺖ‪ ،‬ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﻣﺴﺌﻮﻝ ﻧﻈﺎﺭﺕ ﺑﺮ ﺣﺴﻦ‬ ‫ﺍﺟــﺮﺍﻯ ﻗﺎﻧﻮﻥ ﺣﻤﺎﻳــﺖ ﺍﺯ ﺣﻘﻮﻕ ﻣﺼﺮﻑﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﺧﻮﺩﺭﻭ ﺍﺯ ﺳــﻮﻯ‬ ‫ﺧﻮﺩﺭﻭﺳــﺎﺯﺍﻥ ﻭ ﻭﺍﺭﺩﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﺧﻮﺩﺭﻭ ﺑﻮﺩﻩ ﻭ ﺍﻳﻦ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎ ﺭﺍ ﻣﻮﻇﻒ‬ ‫ﺑﻪ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺗﻌﻬﺪﺍﺕ ﻗﺎﻧﻮﻧﻰﺷﺎﻥ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﻫﺎﺷﻢ ﻳﻜﻪﺯﺍﺭﻉ‬ ‫ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩ ﻛﻨﺴﺮﺳﻴﻮﻡ‬ ‫ﻣﻴﺎﻥ ‪5‬ﻧﻬﺎﺩ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﻭ ‪5‬‬ ‫ﺷﺮﻛﺖ ﺑﺰﺭگ ﻭ ﻣﻌﺘﺒﺮ‬ ‫ﺟﻬﺎﻧﻰ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ ﻃﺮﺍﺣﻰ ﻭ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺧﻮﺩﺭﻭ ﺑﻪ ﺍﺭﺯﺵ‬ ‫ﻫﺰﺍﺭ ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺗﻮﻣﺎﻥ‬ ‫ﺩﺭ ﻫﻔﺘﻪ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﺑﻪ ﺍﻣﻀﺎ‬ ‫ﻣﻰﺭﺳﺪ‬ ‫ﺭﻳﻴﺲﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺩﻳﺪ ﺍﺯ ﺧﻂ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺩﻭ ﻣﺤﺼﻮﻝ ﺟﺪﻳﺪ ﺩﻧﺎﭘﻼﺱ ﻭ ﭘﮋﻭ ‪ 2008‬ﺗﺎﻛﻴﺪ ﻛﺮﺩ‬ ‫ﺗﻮﺍﻓﻖﻫﺎ ﻛﺎﻏﺬﻯ ﻧﻴﺴﺖ‬ ‫ﮔﺮﻭﻩ ﺧﻮﺩﺭﻭ‬ ‫‪car@sanatnewspaper.com‬‬ ‫ﭘــﺲ ﺍﺯ ﺁﻧﻜﻪ ﺣﺴــﻦ ﺭﻭﺣﺎﻧــﻰ‪ ،‬ﺩﺭ ﺭﻭﺯ ﻛﺎﺭﮔﺮ ﺍﺯ ﺑﺎﺯﭘﺲ‬ ‫ﮔﺮﻓﺘــﻦ ﺍﺻﻼﺣﻴــﻪ ﻗﺎﻧــﻮﻥ ﻛﺎﺭ ﺧﺒﺮ ﺩﺍﺩ‪ ،‬ﺭﻭﺯ ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﺑﻪ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥﺧــﻮﺩﺭﻭ ﺭﻓﺖ ﺗﺎ ﺑﺎﺯﺩﻳــﺪﻯ ﺍﺯ ﺧﻂ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺩﻭ ﻣﺤﺼﻮﻝ‬ ‫ﺟﺪﻳﺪ ﺍﻳﻦ ﮔﺮﻭﻩ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺑﻪ ﻧﺎﻡﻫﺎﻯ ﺩﻧﺎﭘﻼﺱ ﻭ ﭘﮋﻭ ‪2008‬‬ ‫ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺑﺎﺯﺩﻳﺪ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻰ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷﺪ ﻛﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥﺧﻮﺩﺭﻭ‬ ‫ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻏﻮﻝ ﺧﻮﺩﺭﻭﺳــﺎﺯ ﺧﺎﻭﺭﻣﻴﺎﻧﻪ ﺩﺭ ﺑﻴﻦ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﺻﻨﻌﺘﻰ ﻛﺸــﻮﺭ ﺩﺍﺭﺍﻯ ﺑﻴﺸــﺘﺮﻳﻦ ﺗﻌﺪﺍﺩ ﻧﻴﺮﻭﻯﻛﺎﺭ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﻳــﻦ ﺭﻭﻳﻜــﺮﺩ ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺗﺎﻛﻴــﺪ ﺭﻳﻴﺲﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﻣﺒﻨﻰﺑﺮ‬ ‫ﺣﻔﻆ ﺣﻘﻮﻕ ﻛﺎﺭﮔﺮ ﻧﺸــﺎﻥﺩﻫﻨﺪﻩ ﺍﻫﻤﻴﺖ ﺩﻭﻟﺖ ﻳﺎﺯﺩﻫﻢ ﺑﻪ‬ ‫ﺍﺷــﺘﻐﺎﻝ ﻭ ﻧﻴﺮﻭﻯﺍﻧﺴﺎﻧﻰ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﭘﮋﻭ ‪ 2008‬ﻛﻪ ﻧﺨﺴﺘﻴﻦ‬ ‫ﻣﻴﻮﻩ ﭘﺴﺎﺑﺮﺟﺎﻡ ﺩﺭ ﺻﻨﻌﺖ ﺧﻮﺩﺭﻭ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻰ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﺑﻪ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺭﺳــﻴﺪﻩ ﻛﻪ ﻧﻤﻮﻧﻪ ﻣﺸــﺎﺑﻪ ﺁﻥ ﺗﻨﻬﺎ ‪ 1/5‬ﻣﺎﻩ ﭘﻴﺶ‬ ‫ﺩﺭ ﻓﺮﺍﻧﺴــﻪ ﻋﺮﺿﻪ ﺷﺪﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺭﻭﻧﺪ ﻧﺸﺎﻥ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺩﺍﺭﺩ‬ ‫ﻛﻪ ﺗﻮﺍﻓﻖﻫﺎﻯ ﺑﻪ ﺍﻣﻀﺎ ﺭﺳــﻴﺪﻩ ﻓﺮﺍﻧﺴﻪ ﻳﻚ ﺑﻪ ﻳﻚ ﺩﺭﺣﺎﻝ‬ ‫ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻣﻮﺿﻮﻋﻰ ﻛﻪ ﺭﻳﻴﺲﺟﻤﻬﻮﺭ ﻧﻴﺰ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺩﻳﺪ ﺍﺯ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥﺧــﻮﺩﺭﻭ ﺑــﺮ ﺁﻥ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﻭ ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛﺮﺩ ﻛــﻪ ﺩﺭ ﺁﻥ ﺯﻣﺎﻥ‬ ‫ﻣﺨﺎﻟﻔﺎﻥ ﻣﻌﺘﻘﺪ ﺑﻮﺩﻧﺪ ﺍﻳﻦ ﺗﻮﺍﻓﻖﻫﺎ ﻛﺎﻏﺬﻯ ﺍﺳﺖ ﺍﻣﺎ ﺗﻮﻟﻴﺪ‬ ‫ﭘﮋﻭ ‪ 2008‬ﻧﺸــﺎﻥ ﺩﺍﺩ ﺍﻳﻦ ﺗﻮﺍﻓﻖﻫﺎ ﺗﻨﻬﺎ ﺭﻭﻯ ﻛﺎﻏﺬ ﻧﺒﻮﺩﻩ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺻﻨﻌﺖ ﺧﻮﺩﺭﻭ ﻭﺍﺭﺩ ﺭﻗﺎﺑﺖ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﺷﺪ‬ ‫ﺩﻛﺘﺮ ﺣﺴﻦ ﺭﻭﺣﺎﻧﻰ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺩﻳﺪ ﺍﺯ ﺧﻂ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺩﻭ ﻣﺤﺼﻮﻝ‬ ‫ﺟﺪﻳﺪ ﺩﻧﺎﭘﻼﺱ ﻭ ﭘﮋﻭ ‪ 2008‬ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺍﺳﺎﺱ ﭘﻴﺸﺮﻓﺖ ﻛﺸﻮﺭ‬ ‫ﻣﺎ ﺩﺭ ﺳــﺎﻳﻪ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ ﻭ ﺣﺘﻰ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺍﺷــﺘﻐﺎﻝ ﻧﻴﺰ‬ ‫ﺩﺭ ﺳــﺎﻳﻪ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺭﺩ ﻭ ﺍﺳــﺘﻘﻼﻝ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ‪،‬‬ ‫ﺧﻮﺩﺍﺗﻜﺎﻳﻰ ﻭ ﺧﻮﺩﻛﻔﺎﻳﻰ ﻛﺸــﻮﺭ ﺩﺭ ﺳــﺎﻳﻪ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﺗﻮﻟﻴﺪ‬ ‫ﻣﻠﻰ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺭﻳﻴﺲﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﺑﺎ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺁﻏﺎﺯ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺍﻧﺒﻮﻩ ﺩﻭ ﺧﻮﺩﺭﻭﻯ‬ ‫ﺩﻧﺎﭘﻼﺱ ﻭ ﭘﮋﻭ ‪ 2008‬ﺧﺎﻃﺮﻧﺸﺎﻥ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺧﻮﺩﺭﻭﻯ ﺩﻧﺎﭘﻼﺱ‬ ‫ﺻﺪ ﺩﺭ ﺻﺪ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﻭ ﭘﮋﻭ ‪ 2008‬ﺧﻮﺩﺭﻭﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻣﺸــﺘﺮﻙ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭ ﻓﺮﺍﻧﺴﻪ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺑﺎ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﻣﺴﺎﻭﻯ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﭘﺎﻳﮕﺎﻩ ﺍﻃﻼﻉﺭﺳﺎﻧﻰ ﺩﻭﻟﺖ‪ ،‬ﺭﻭﺣﺎﻧﻰ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻧﺨﺴﺘﻴﻦﺑﺎﺭ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺻﻨﻌﺖ ﺧﻮﺩﺭﻭ ﻭﺍﺭﺩ ﺭﻗﺎﺑﺖ ﺟﻬﺎﻧﻰ‬ ‫ﻣﻰﺷﻮﻳﻢ ﺑﻪ ﻃﻮﺭﻯ ﻛﻪ ‪ 30‬ﺩﺭﺻﺪ ﺧﻮﺩﺭﻭﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺍﻳﻨﺠﺎ‬ ‫ﺑﻪ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻧﻬﺎﻳﻰ ﻣﻰﺭﺳــﺪ ﺑﻪ ﺩﻳﮕﺮ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ ﺟﻬﺎﻥ‪ ،‬ﺻﺎﺩﺭ‬ ‫ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ ﻭ ﺧﻮﺩﺭﻭﻳﻰ ﻛﻪ ﺍﻣﺮﻭﺯ ﺩﺭ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ﻣﺮﺩﻡ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻗﺮﺍﺭ‬ ‫ﻣﻰﮔﻴﺮﺩ‪1/5 ،‬ﻣﺎﻩ ﭘﻴﺶ ﺩﺭ ﻓﺮﺍﻧﺴﻪ ﻭﺍﺭﺩ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺩﻛﺘﺮ ﺭﻭﺣﺎﻧﻰ ﺑﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺍﻳﻨﻜــﻪ ﺻﻨﻌﺖ ﺧﻮﺩﺭﻭ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﺭﻭﺯﻫﺎﻯ ﺳﺨﺘﻰ ﺭﺍ ﭘﺸﺖﺳﺮ ﮔﺬﺍﺷﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ‬ ‫ﺻﻨﻌﺖ ﺧﻮﺩﺭﻭ ﺩﺭ ﻃﻮﻝ ﺳﺎﻝﻫﺎ ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺕ ﺑﺰﺭﮔﻰ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺩﺍﺩﻩ‬ ‫ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺑﺎﻳﺪ ﺻﻨﻌﺖ ﺧﻮﺩﺭﻭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺭﺍ ﺭﻭﺯﺁﻣﺪ ﻛﺮﺩﻩ ﻭ ﻫﻤﭙﺎ ﺑﺎ‬ ‫ﺩﻧﻴــﺎ ﺣﺮﻛــﺖ ﻛﻨﻴﻢ‪ ،‬ﺍﻣﺮﻭﺯ ﺩﺭ ﺻﻨﻌﺖ ﺧﻮﺩﺭﻭ ﺳــﺮ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ‬ ‫ﺑﺎﻻ ﻧﮕﻪ ﻣﻰﺩﺍﺭﻳﻢ ﻭ ﻭﺍﺭﺩ ﺗﺤﻮﻻﺕ ﺟﺪﻳﺪﻯ ﻣﻰﺷــﻮﻳﻢ‪ .‬ﻭﻯ‬ ‫ﺧﺎﻃﺮﻧﺸﺎﻥ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺩﺭ ﺩﻧﻴﺎﻯ ﺍﻣﺮﻭﺯ ﺑﺎﻳﺪ ﺍﺯ ﻓﻀﺎ ﻭ ﻓﺮﺻﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺷــﺪﻩ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻛﺮﺩ ﻭ ﺍﮔﺮ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﻫﺎﻯ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﻣﺎﻳﻞ‬ ‫ﺑﻪ ﻭﺭﻭﺩ ﺑﻪ ﻛﺸﻮﺭ ﺍﺳﺖ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻓﺮﺻﺖ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻛﺮﺩ‪ ،‬ﭼﻨﺎﻧﭽﻪ‬ ‫ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﺩﺭ ﺑﻴﺮﻭﻥ ﺍﺯ ﻣﺮﺯﻫﺎ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ ﻧﺒﺎﻳﺪ ﻓﺮﺻﺖ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ‬ ‫ﺍﺯ ﺁﻥ ﺭﺍ ﺍﺯﺩﺳﺖ ﺩﺍﺩ‪.‬‬ ‫ﺭﻭﺣﺎﻧﻰ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﭼﻨﺎﻧﭽﻪ ﺍﻣﺮﻭﺯ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺩﺭ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﻭ ﺩﻧﻴﺎ ﺁﻣﺎﺩﻩ‬ ‫ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺗﻮﻟﻴﺪﺍﺕ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﺍﺳﺖ ﺑﺎﻳﺪ ﺍﻳﻦ ﻓﺮﺻﺖ ﺭﺍ ﻣﻐﺘﻨﻢ‬ ‫ﺑﺸﻤﺎﺭﻳﻢ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺑﺎ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﺑﺮ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺍﻣﺮﻭﺯ ﺩﺭ ﺻﻨﻌﺖ ﺧﻮﺩﺭﻭ ﮔﺎﻡ ﺑﺴﻴﺎﺭ‬ ‫ﻣﻬﻤﻰ ﺭﺍ ﺑﺮﺩﺍﺷــﺘﻪﺍﻳﻢ‪ ،‬ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺗﻼﺵ ﺩﻭﻟﺖ ﻳﺎﺯﺩﻫﻢ ﺍﺯ‬ ‫ﺁﻏــﺎﺯ ﺑﺮ ﺍﻳﻦ ﺑﻮﺩﻩ ﻛﻪ ﺍﺯ ﻓﺮﺻﺖﻫﺎ ﺑﺮﺍﻯ ﻛﺎﺭﺁﻓﺮﻳﻨﺎﻥ ﺩﺍﺧﻠﻰ‬ ‫ﻭ ﺍﺷــﺘﻐﺎﻝ ﺟﻮﺍﻧــﺎﻥ ﻭ ﺭﺷــﺪ ﻃﺮﺍﺣﺎﻥ ﺩﺍﺧﻠــﻰ ﺩﺭ ﻛﻨﺎﺭ ﻓﻦ‬ ‫ﺁﻭﺭﻯﻫﺎﻯ ﺭﻭﺯ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﻛﻨﺪ‪ .‬ﻛﺎﺭ ﺩﻭﻟﺖ ﺍﻳﻦ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺍﺯ‬ ‫ﺗﻤﺎﻣﻰ ﻓﺮﺻﺖﻫﺎ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺑﻪ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺩﺍﺧﻞ ﻧﻪ ﻧﻤﻰﮔﻮﻳﻴﻢ‬ ‫ﻭﻯ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺍﻣﺮﻭﺯ ﻗﻄﻌﻪﺳﺎﺯﺍﻥ ﺍﺯ ﺗﻤﺎﻡ ﺭﻭﺯﻫﺎﻯ ﻫﻔﺘﻪ‬ ‫ﺣﺘﻰ ﺗﻌﻄﻴﻞ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﻛــﺮﺩﻩ ﻭ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ ﺑﻪ ﻣﻌﻨﺎﻯ‬ ‫ﺣﺮﻛﺖ ﭼﺮﺧﻪ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺑﻮﺩﻩ ﻭ ﺍﻳﻦ ﻫﻤﺎﻥ ﻗﻮﻟﻰ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺩﺭ‬ ‫ﺳﺎﻝ ‪ 92‬ﺩﺍﺩﻩ ﺷﺪ‪ .‬ﺍﮔﺮ ﺍﻣﺮﻭﺯ ﺑﻪ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﻧﻪ ﺑﮕﻮﻳﻴﻢ ﺑﻪ‬ ‫ﻃﻮﺭ ﻗﻄﻊ ﺣﺮﻛﺖ ﺩﺭﺳﺖ ﻭ ﻗﺸﻨﮕﻰ ﻧﻴﺴﺖ ﻭ ﻣﺎ ﻫﻴﭻ ﺯﻣﺎﻥ‬ ‫ﺑﻪ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﻧﻪ ﻧﻤﻰﮔﻮﻳﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﺭﻳﻴﺲﺟﻤﻬــﻮﺭﻯ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺑﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑــﻪ ﺟﺮﻳﺎﻥ ﺗﻮﻟﻴﺪ‬ ‫ﺧﻮﺩﺭﻭ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝﺟﺎﺭﻯ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺧﻮﺷــﺒﺨﺘﺎﻧﻪ ﺍﻣﺴﺎﻝ ﻣﻴﺰﺍﻥ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺧﻮﺩﺭﻭ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﻪ ﻳﻚ ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﻭ ‪ 600‬ﻫﺰﺍﺭ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ‬ ‫ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺭﺳﻴﺪ ﻛﻪ ﺭﻗﻢ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﺧﻮﺑﻰ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺑــﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺻﻨﻌﺖ ﺧــﻮﺩﺭﻭ ﺩﺭ ﻣﻴﺎﻥ ﺻﻨﺎﻳﻊ‬ ‫ﺩﺍﺧﻠــﻰ ﺭﺗﺒــﻪ ﻧﺨﺴــﺖ ﺭﺍ ﺩﺍﺭﺩ‪ ،‬ﺗﺼﺮﻳﺢ ﻛــﺮﺩ‪ :‬ﻫﻢﺍﻛﻨﻮﻥ‬ ‫‪18‬ﺩﺭﺻﺪ ﺍﺯ ﺭﺷــﺪ ﺻﻨﻌﺖ ﻣﺘﻌﻠﻖ ﺑﻪ ﺻﻨﻌﺖ ﺧﻮﺩﺭﻭ ﺍﺳــﺖ‬ ‫ﻭ ﻫﺮﮔﻮﻧــﻪ ﻛﺎﻫــﺶ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺧﻮﺩﺭﻭ ﻣﻨﺠﺮ ﺑــﻪ ﺗﻮﻗﻒ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻭ‬ ‫ﻛﺎﻫﺶ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻭ ﺧﺪﻣﺎﺕ ﺩﺭ ﺳﺎﻳﺮ ﺑﺨﺶﻫﺎﻯ ﻭﺍﺑﺴﺘﻪ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺻﻨﻌﺖ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺭﻭﺣﺎﻧــﻰ ﺩﺭ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺑﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺗﻮﺍﻓﻖﻫﺎﻯ ﺳــﺎﻝ ‪ 94‬ﺩﺭ‬ ‫ﺟﺮﻳﺎﻥ ﺳﻔﺮ ﺑﻪ ﻓﺮﺍﻧﺴﻪ ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺩﺭ ﺁﻥ ﺯﻣﺎﻥ ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪﻫﺎﻯ‬ ‫ﻫﻢ ﭼﺮﺥ ﺳــﺎﻧﺘﺮﻳﻔﻴﻮژ ﺑﭽﺮﺧﺪ ﻭ ﻫﻢ ﭼﺮﺥ ﺻﻨﻌﺖ‪ ،‬ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻭ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺩﺭ ﺣﺮﻛﺖ ﺑﺎﺷــﺪ‪ .‬ﺭﻭﺣﺎﻧﻰ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺍﻣﺮﻭﺯ ﭼﺮﺥ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻣﺎ ﺑﻪ ﺣﺮﻛﺖ ﺩﺭﺁﻣﺪﻩ ﻭ ﭼﺮﺥ ﻣﺪﺭﻥﺗﺮﻳﻦ ﺳﺎﻧﺘﺮﻳﻔﻴﻮژ‬ ‫ﻫﻢ ﺩﺭ ﺻﻨﻌﺖ ﻫﺴــﺘﻪﺍﻯ ﺑﻪ ﺣﺮﻛﺖ ﺩﺭ ﺁﻣﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺭﻳﻴﺲ‬ ‫ﺩﻭﻟــﺖ ﺗﺪﺑﻴﺮ ﻭ ﺍﻣﻴــﺪ ﺗﺼﺮﻳﺢ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﻛﺎﺭﮔﺮﺍﻥ‪ ،‬ﻣﻬﻨﺪﺳــﺎﻥ‪،‬‬ ‫ﻃﺮﺍﺣﺎﻥ ﻭ ﻣﺪﻳﺮﺍﻥ ﻫﻤﻪ ﺗﻼﺵ ﻛﺮﺩﻧﺪ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺑﻪ ﻓﺸــﺎﺭ‬ ‫ﺩﻳﮕــﺮﺍﻥ ﻭ ﺗﻮﻃﺌﻪ ﺑﻴﮕﺎﻧﮕﺎﻥ ﻧﻪ ﺑﮕﻮﻳﻨﺪ‪ .‬ﻣﺎ ﻫﻴﭻﮔﺎﻩ ﺑﻪ ﺗﻮﻟﻴﺪ‬ ‫ﺩﺍﺧﻠﻰ ﻧﻪ ﻧﻤﻰﮔﻮﻳﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﺭﻳﻴﺲﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﺑﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺍﻣﺮﻭﺯ ﺧﻮﺩﺭﻭﺳــﺎﺯﻯ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭﺍﺭﺩ ﺭﻗﺎﺑﺖ ﻭ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﺷــﺪﻩ ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺍﻣﺮﻭﺯ‬ ‫ﻳــﻚ ﺭﻭﺯ ﺍﻓﺘﺨﺎﺭﺁﻓﺮﻳﻦ ﺑﺮﺍﻯ ﻫﻤﻪ ﻣﺪﻳﺮﺍﻥ ﻭ ﻣﻬﻨﺪﺳــﺎﻥ ﻭ‬ ‫ﻛﺎﺭﮔﺮﺍﻥ ﻣﺎﺳــﺖ ﻭ ﺍﻣﻴﺪﻭﺍﺭﻳﻢ ﺍﻳﻦ ﺣﺮﻛﺖ ﻳﻚ ﻗﺪﻡ ﻧﻮ ﺑﻴﻦ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺳﺎﺧﺖ ﺧﻮﺩﺭﻭﻫﺎﻯ ﺗﺮﺍﺯ‬ ‫ﺍﻭﻝ ﺟﻬﺎﻥ ﺑﺎﺷــﺪ ﻭ ﺑﺘﻮﺍﻧﺪ ﻣﺎ ﺭﺍ ﺩﺭ ﻣﺴــﻴﺮ ﭘﻴﺸــﺮﻓﺖ ﺑﺎﻻﺗﺮ‬ ‫ﻗﺮﺍﺭ ﺩﻫﺪ‪.‬‬ ‫ﺭﻭﺣﺎﻧﻰ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﻣﻰﺩﺍﻧﻴﻢ ﺗﺎ ﻣﺤﺼﻮﻝ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺭﻗﺎﺑﺖ ﻧﻴﻔﺘﺪ‪،‬‬ ‫ﻧﻪ ﻗﻴﻤﺖ‪ ،‬ﻧﻪ ﻛﻴﻔﻴﺖ ﻭ ﻧﻪ ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩﻫﺎ ﻭ ﺁﻟﻮﺩﮔﻰﻫﺎ ﺩﺭﺳﺖ‬ ‫ﻧﺨﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ‪ .‬ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ ﺑﺎﻳﺪ ﺩﺭ ﺩﻧﻴﺎ ﺭﻗﺎﺑﺖ ﺍﻳﻦ ﻣﺴﺎﺋﻞ ﺩﺭﺳﺖ‬ ‫ﺷﻮﺩ ﻭ ﺑﺎﻳﺪ ﻭﺍﺭﺩ ﺻﺤﻨﻪ ﺭﻗﺎﺑﺖ ﺷﻮﻳﻢ‪.‬‬ ‫ﺗﺠﻠﻴﻞ ﺍﻳﺮﺍﻥﺧﻮﺩﺭﻭ ﺍﺯ ﺳﺮﺩﺍﺭﺍﻥ ﺷﻬﻴﺪ ﺁﺗﺶﻧﺸﺎﻥ ﺣﺎﺩﺛﻪ ﭘﻼﺳﻜﻮ‬ ‫ﻫﻤﺰﻣﺎﻥ ﺑﺎ ﺣﻀﻮﺭ ﺩﻛﺘﺮ ﺭﻭﺣﺎﻧﻰ‪ ،‬ﺭﻳﺎﺳﺖﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﺩﺭ ﮔﺮﻭﻩ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥﺧﻮﺩﺭﻭ ﻭ ﺁﻏﺎﺯ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺍﻧﺒﻮﻩ ﺩﻭ ﻣﺤﺼﻮﻝ‬ ‫ﺟﺪﻳﺪ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺧﻮﺩﺭﻭﺳﺎﺯﻯ‪ ،‬ﺍﺯ ﺧﺎﻧﻮﺍﺩﻩ ‪16‬ﺗﻦ ﺍﺯ ﺁﺗﺶﻧﺸﺎﻧﺎﻥ ﺟﺎﻧﺒﺎﺧﺘﻪ ﺩﺭ ﺣﺎﺩﺛﻪ ﭘﻼﺳﻜﻮ ﺗﺠﻠﻴﻞ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺑــﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺍﻳﻜﻮﭘﺮﺱ‪ ،‬ﺑﺎ ﺣﻀﻮﺭ ﺭﻳﻴﺲﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥﺧﻮﺩﺭﻭ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺍﻧﺒﻮﻩ ﺩﻭ ﻣﺤﺼﻮﻝ ﺩﻧﺎﭘﻼﺱ ﻭ ﭘﮋﻭ‪2008‬‬ ‫ﺁﻏﺎﺯ ﺷــﺪ ﻭ ﺩﺭ ﻣﺮﺍﺳﻤﻰ ﻛﻪ ﺑﻪ ﻫﻤﻴﻦ ﻣﻨﺎﺳﺒﺖ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ ﺷــﺪ‪ ،‬ﺧﺎﻧﻮﺍﺩﻩ ‪16‬ﺁﺗﺶﻧﺸﺎﻥ ﺟﺎﻥﺑﺎﺧﺘﻪ ﺩﺭ ﺣﺎﺩﺛﻪ ﭘﻼﺳﻜﻮ‬ ‫ﻣﻮﺭﺩ ﺗﺠﻠﻴﻞ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺘﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﺮﺍﻳﻦ ﺍﺳﺎﺱ‪ ،‬ﻧﺨﺴﺘﻴﻦ ﺧﻮﺩﺭﻭﻫﺎﻯ ﺩﻧﺎﭘﻼﺱ ﺧﺮﻭﺟﻰ ﺍﺯ ﺧﻄﻮﻁ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺍﻳﺮﺍﻥﺧﻮﺩﺭﻭ‪ ،‬ﺑﻪ ﺧﺎﻧﻮﺍﺩﻩﻫﺎﻯ ﺁﺗﺶﻧﺸﺎﻧﺎﻥ‬ ‫ﺍﻫــﺪﺍ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷــﺪ‪ .‬ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﭘﺲ ﺍﺯ ﺣﺎﺩﺛﻪ ﭘﻼﺳــﻜﻮ ﺩﻧﺎﭘﻼﺱ ﻧﺨﺴــﺘﻴﻦ ﺧﻮﺩﺭﻭ ﺟﺪﻳﺪﻯ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥﺧﻮﺩﺭﻭ ﺑﻪ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺍﻧﺒﻮﻩ ﺭﺳﻴﺪﻩ‪16 ،‬ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺧﻮﺩﺭﻭﻯ ﺟﺪﻳﺪ ﺑﺮﺍﻯ ﺧﺎﻧﻮﺍﺩﻩ ﺍﻳﻦ ﻋﺰﻳﺰﺍﻥ ﺩﺭ ﻧﻈﺮ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﻫﺰﻳﻨﻪ ﺧﺮﻳﺪ ﺍﻳﻦ ﺧﻮﺩﺭﻭﻫﺎ ﺍﺯ ﺳــﻮﻯ ﻛﺎﺭﮔﺮﺍﻥ ﻭ ﺻﺎﺣﺒﺎﻥ ﻛﺎﺭﮔﺎﻩﻫﺎ ﻭ ﻛﺎﺭﺧﺎﻧﻪﻫﺎﻯ ﻗﻄﻌﻪﺳﺎﺯﻯ ﺑﺨﺶ ﺧﺼﻮﺻﻰ‬ ‫ﻭ ﻛﺎﺭﮔﺮﺍﻥ ﮔﺮﻭﻩ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥﺧﻮﺩﺭﻭ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﺷــﺪﻩ ﻭ ﺣﻮﺍﻟﻪﻫﺎﻯ ﺁﻥ ﺑﻪﺻﻮﺭﺕ ﻧﻤﺎﺩﻳﻦ ﺍﺯ ﺳــﻮﻯ ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣﻞ ﮔﺮﻭﻩ‬ ‫ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥﺧﻮﺩﺭﻭ ﺑﻪ ﺧﺎﻧﻮﺍﺩﻩ ﺁﺗﺶﻧﺸﺎﻧﺎﻥ ﺍﻫﺪﺍ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﻣﻬﻨﺪﺱ ﻫﺎﺷــﻢ ﻳﻜﻪﺯﺍﺭﻉ ﺩﺭ ﺩﻳﺪﺍﺭ ﺧﺎﻧﻮﺍﺩﻩ ﺷــﻬﺪﺍﻯ ﺁﺗﺶﻧﺸــﺎﻥ ﺣﺎﺩﺛﻪ ﭘﻼﺳــﻜﻮ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺍﻳﺜﺎﺭﮔﺮﻯ ﻭ ﻓﺪﺍﻛﺎﺭﻯ‬ ‫ﺳــﺮﺩﺍﺭﺍﻥ ﺷــﻬﻴﺪ ﺁﺗﺶﻧﺸﺎﻥ ﺩﺭ ﺣﺎﺩﺛﻪ ﭘﻼﺳﻜﻮ ﻫﻴﭽﮕﺎﻩ ﺍﺯ ﺧﺎﻃﺮﻩ ﻭ ﺫﻫﻦ ﻣﺮﺩﻡ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﭘﺎﻙ ﻧﺨﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ ﻭ ﺑﻪ ﻫﻴﭻ‬ ‫ﺯﺑﺎﻧﻰ ﻧﻤﻰﺷﻮﺩ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺗﻘﺪﻳﺮ ﻭ ﺗﺠﻠﻴﻞ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﺧﺎﺹ ﻧﻮﺷﺘﻨﺪ ﻛﻪ ﺗﻮﺍﻓﻖﻫﺎ ﻫﻤﻪ ﻛﺎﻏﺬﻯ ﺍﺳﺖ ﻭ ﻫﻴﭻﻛﺪﺍﻡ‬ ‫ﻋﻤﻠﻰ ﻧﺨﻮﺍﻫﺪ ﺷــﺪ ﺧﻮﺏ ﺍﺳــﺖ ﺣﺮﻑﻫﺎﻯ ﺩﺭﻭﻍ‪ ،‬ﭘﺮﺭﻭ ﻭ‬ ‫ﺩﺭﺷــﺖ ﺭﺍ ﺑﺎ ﺻﺪﺍﻯ ﺑﻠﻨﺪ ﺑﮕﻮﻳﻢ‪ ،‬ﻧﺸــﺎﻧﮕﺮ ﺧﻴﻠﻰ ﭼﻴﺰﻫﺎﻯ‬ ‫ﺩﻳﮕﺮ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺁﻳﺎ ﻣﺎﺷــﻴﻦ ﻭ ﻫﻮﺍﭘﻴﻤﺎ ﻛﺎﻏﺬﻯ ﺑﻮﺩ؟ ﺍﻣﺮﻭﺯ ﭘﮋﻭ‬ ‫‪ 2008‬ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺷﺪﻩ ﻛﺎﻏﺬﻯ ﺍﺳﺖ؟ ﻫﻤﻪ ﺩﻳﺪﻧﺪ ﻛﻪ ﺗﻮﺍﻓﻖﻫﺎ‬ ‫ﻛﺎﻏــﺬﻯ ﻧﺒﻮﺩﻩ ﺍﺳــﺖ ﺑﻪﻃﻮﺭﻯ ﻛﻪ ﺩﺭ ﻣﺪﺕ ﻳﻚ ﺳــﺎﻝ ﻭ‬ ‫ﭼﻨــﺪ ﻣﺎﻩ ﺍﻳﻦ ﺧﻮﺩﺭﻭ ﺗﻮﻟﻴــﺪ ﻭ ﻭﺍﺭﺩ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺩﺍﺧﻞ ﻭ ﺑﺎﺯﺍﺭﻫﺎﻯ‬ ‫ﺻﺎﺩﺭﺍﺗﻰ ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪ ،‬ﺁﻳﺎ ﺍﻳﻦ ﺗﻮﺍﻓﻖﻫﺎ ﻛﺎﻏﺬﻯ ﺑﻮﺩﻩ ﺍﺳــﺖ؟‬ ‫ﻭﻯ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪ ﻭﺍﺭﺩ ﻛﺸﻮﺭ ﺷﺪ ﻭ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﻣﺸﺘﺮﻙ‬ ‫ﺭﺍ ﺁﻏــﺎﺯ ﻛﺮﺩﻳﻢ‪ ،‬ﺣﺎﻝ ﺍﮔﺮ ﺧﻮﺩﺭﻭ ﻓــﺮﺩﺍ ﻭﺍﺭﺩ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺻﺎﺩﺭﺍﺗﻰ‬ ‫ﺷﺪ ﻭ ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺑﻪ ﻓﺮﻭﺵ ﺭﻓﺖ‪ ،‬ﺑﺎﺯﻫﻢ ﻛﺎﻏﺬﻯ‬ ‫ﺍﺳﺖ؟ ﻣﺎ ﻫﻴﭽﮕﺎﻩ ﺑﻪ ﻣﺮﺩﻡ ﺩﺭﻭﻍ ﻧﮕﻔﺘﻴﻢ ﻭ ﻧﺨﻮﺍﻫﻴﻢ ﮔﻔﺖ‪.‬‬ ‫ﺭﻳﻴﺲﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺍﮔﺮ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﺍﻯ ﻭ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﺩﺭ ﺑﻴﺮﻭﻥ‬ ‫ﺑﻮﺩﻩ ﻭ ﻣﺎﻳﻞ ﺍﺳﺖ ﺑﻪ ﺩﺍﺧﻞ ﺑﻴﺎﻳﺪ‪ ،‬ﺍﮔﺮ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻧﻜﻨﻴﻢ ﻓﺮﺻﺖ‬ ‫ﺭﺍ ﺍﺯ ﺩﺳــﺖ ﺩﺍﺩﻩﺍﻳــﻢ ﻭ ﺍﮔﺮ ﺑــﺎﺯﺍﺭﻯ ﺩﺭ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﻭ ﺩﻧﻴﺎ ﺁﻣﺎﺩﻩ‬ ‫ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻣﺎﺳــﺖ ﻭ ﻣﺎ ﺁﻥ ﺭﺍ ﺩﺳــﺖ ﺑﺪﻫﻴﻢ ﺑﺎﺯ ﻫﻢ‬ ‫ﻓﺮﺻﺖ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺩﺳــﺖ ﺩﺍﺩﻩﺍﻳﻢ‪ ،‬ﭘﺲ ﺑﺎﻳﺪ ﻓﺮﺻﺖﻫﺎ ﺭﺍ ﻣﻐﺘﻨﻢ‬ ‫ﺑﺸﻤﺎﺭﻳﻢ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﻫـﻢ ﭼـﺮﺥ ﺳـﺎﻧﺘﺮﻳﻔﻴﻮژﻫﺎ ﻣﻰﭼﺮﺧـﺪ ﻫﻢ‬ ‫ﺻﻨﻌﺖ‬ ‫ﺭﻳﻴﺲﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺍﻣﺮﻭﺯ ﻗﻄﻌﻪﺳﺎﺯ ﺗﻤﺎﻡ ﻫﻔﺘﻪ‬ ‫ﺭﺍ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﻣﺸــﻐﻮﻝ ﺑﺎﺷــﺪ ﺑﻪ ﻣﻌﻨﺎﻯ ﺣﺮﻛﺖ ﭼﺮﺥ ﺗﻮﻟﻴﺪ‬ ‫ﺍﺳــﺖ ﻭ ﺍﻳﻦ ﻫﻤﺎﻥ ﻗﻮﻟﻰ ﺑﻮﺩ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ ‪ 92‬ﺩﺍﺩﻩ ﺷﺪ ﻛﻪ‬ ‫‪ ‬ﺍﻧﻌﻘـﺎﺩ ﻗـﺮﺍﺭﺩﺍﺩ ﻭ ﺗﻔﺎﻫﻤﻨﺎﻣﻪ ﻫـﺰﺍﺭ ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ‬ ‫ﺗﻮﻣﺎﻧﻰ ﻃﺮﺍﺣﻰ ﺧﻮﺩﺭﻭ‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣــﻞ ﮔﺮﻭﻩ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥﺧﻮﺩﺭﻭ ﻧﻴﺰ ﺩﺭ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻣﺮﺍﺳــﻢ ﺍﺯ ﺍﻧﻌﻘﺎﺩ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩ ﻭ ﺗﻔﺎﻫﻤﻨﺎﻣﻪ ﻛﻨﺴﺮﺳــﻴﻮﻡ ﻣﻴﺎﻥ‬ ‫‪5‬ﻧﻬﺎﺩ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﻭ ‪ 5‬ﺷــﺮﻛﺖ ﺑﺰﺭگ ﻭ ﻣﻌﺘﺒﺮ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ‬ ‫ﻃﺮﺍﺣــﻰ ﻭ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺧﻮﺩﺭﻭ ﺑــﻪ ﺍﺭﺯﺵ ﻫﺰﺍﺭ ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺗﻮﻣﺎﻥ ﺩﺭ‬ ‫ﻫﻔﺘﻪ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﺧﺒﺮ ﺩﺍﺩ ﻭ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺑﺎ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﺍﻳﻦ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩ ﻃﺮﺍﺣﻰ‬ ‫ﺩﻭ ﭘﻠﺘﻔﺮﻡ ﻭ ﻋﺮﺿﻪ ‪ 23‬ﻣﺤﺼﻮﻝ ﺩﺭ ‪ 10‬ﺳﺎﻝ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﺍﺟﺮﺍﻳﻰ‬ ‫ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﻫﺎﺷــﻢ ﻳﻜﻪﺯﺍﺭﻉ ﺩﺭ ﻣﺮﺍﺳــﻢ ﺁﻏﺎﺯ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺍﻧﺒﻮﻩ ﺩﻧﺎﭘﻼﺱ ﻭ‬ ‫ﭘﮋﻭ‪ 2008‬ﻛﻪ ﺑﺎ ﺣﻀﻮﺭ ﺭﻳﻴﺲﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ ﺷﺪ‪ ،‬ﮔﻔﺖ‪:‬‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻛﻨﺴﺮﺳــﻴﻮﻡ ﻗﻄﻌﻪﺳــﺎﺯﺍﻥ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﺍﺯ ﻫﻤﺎﻥ ﺍﺑﺘﺪﺍ ﺩﺭ‬ ‫ﻓﺮﺁﻳﻨــﺪ ﻃﺮﺍﺣــﻰ ﻭ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺣﻀﻮﺭ ﺧﻮﺍﻫﻨﺪ ﺩﺍﺷــﺖ ﻭ ﺗﻮﻟﻴﺪ‬ ‫ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﺟﺪﻳﺪ ﺑﺮ ﺍﺳــﺎﺱ ﺍﻳﻦ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩ‪ ،‬ﺑﻪ ﻣﺮﻭﺭ ﺯﻣﺎﻥ ﺗﺎ‬ ‫‪ 70‬ﺩﺭﺻﺪ ﺩﺍﺧﻠﻰﺳﺎﺯﻯ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻧﺨﺴــﺘﻴﻦ ﻣﺤﺼﻮﻝ ﺍﻳﻦ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩ ﺭﺍ ‪2/5‬ﺳــﺎﻝ‬ ‫ﺁﻳﻨﺪﻩ ﺍﻋﻼﻡ ﻛﺮﺩ ﻭ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﻋﻼﻭﻩ ﺑﺮ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺧﻮﺩﺭﻭﻯ ﻫﻴﺒﺮﻳﺪﻯ‬ ‫ﻭ ﺑﺮﻗﻰ ﺑﺎ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ ﺩﺍﻧﺸﮕﺎﻩ ﺻﻨﻌﺘﻰﺷﺮﻳﻒ ﻭ ﺍﻣﻴﺮﻛﺒﻴﺮ‪50 ،‬‬ ‫ﺩﺭﺻﺪ ﺍﺯ ﺗﻮﻟﻴﺪﺍﺕ ﺻﺎﺩﺭ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﻳﻜــﻪﺯﺍﺭﻉ ﺑﻪ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺗﻮﺍﻥ ﻭ ﻧﻴــﺮﻭﻯ ﻧﺨﺒﮕﺎﻥ ﺩﺍﻧﺶ‬ ‫ﺁﻣﻮﺧﺘــﻪ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﻛﺮﺩ ﻭ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺑﺎ ﺍﺟــﺮﺍﻯ ﺍﻳﻦ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩ ﺩﺍﻧﺶ‬ ‫ﻭ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﻃﺮﺍﺣﻰ ﻭ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺧﻮﺩﺭﻭ ﺑﻪﻃﻮﺭ ﻛﺎﻣﻞ ﺑﻪ ﻛﺸــﻮﺭ‬ ‫ﻣﻨﺘﻘﻞ ﻭ ﺑﻮﻣﻰﺳﺎﺯﻯ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺗﺼﺮﻳﺢ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺩﺭ ﺷــﻬﺮ ﻫﻤﻴﺸــﻪ ﺑﻴﺪﺍﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥﺧﻮﺩﺭﻭ‬ ‫ﭼﺮﺥ ﺯﻧﺪﮔﻰ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ‪60‬ﻫﺰﺍﺭ ﺻﻨﻌﺘﮕﺮ ﻭ ﺻﺪﻫﺰﺍﺭ ﻧﻔﺮ ﺷﺎﻏﻞ‬ ‫ﺩﺭ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻗﻄﻌﻪﺳــﺎﺯﻯ ﻣﺮﺗﺒﻂ ﺑﺎ ﺍﻳﺮﺍﻥﺧﻮﺩﺭﻭ ﻣﻰﭼﺮﺧﺪ‪.‬‬ ‫ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ‪ 800‬ﻗﻄﻌﻪﺳﺎﺯ ﺩﺭ ﺳﺮﺍﺳﺮ ﻛﺸﻮﺭ ﺳﺎﺯ ﻭ ﻛﺎﺭ ﺗﻮﻟﻴﺪ‬ ‫ﺭﻭﺯﺍﻧــﻪ ﺩﻭ ﻫﺰﺍﺭ ﻭ ‪ 500‬ﺧــﻮﺩﺭﻭ ﺭﺍ ﻓﺮﺍﻫﻢ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ ﻭ‪800‬‬ ‫ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﮔــﻰ ﺧﺪﻣــﺎﺕ ﭘﺲ ﺍﺯ ﻓﺮﻭﺵ ﺩﺭ ﺳﺮﺍﺳــﺮ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻧﻴﺰ‬ ‫ﺣﺎﻣﻰ ﻭ ﭘﺬﻳﺮﺍﻯ ﻣﺸﺘﺮﻳﺎﻥ ﻫﺴﺘﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣﻞ ﮔــﺮﻭﻩ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥﺧﻮﺩﺭﻭ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺷــﺮﻛﺖ‬ ‫ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﻣﺸــﺘﺮﻙ )ﺟﻮﻳﻨﺖ ﻭﻧﭽﺮ( ﺑﺎ ﺷﺮﻛﺖ ﺑﻨﺰ ﺭﺍ‬ ‫ﺍﺯ ﺩﻳﮕﺮ ﻣﺸﺎﺭﻛﺖﻫﺎﻯ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥﺧﻮﺩﺭﻭ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻛﺮﺩ‬ ‫ﻭ ﮔﻔــﺖ‪ :‬ﺧﺮﻭﺝ ﺧﻮﺩﺭﻭﻫﺎﻯ ﻗﺪﻳﻤﻰ ﺍﻣﺮ ﻣﻬﻤﻰ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ‬ ‫ﺑﻪﺗﺪﺭﻳﺞ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ‪ .‬ﻭﻯ ﺩﺭ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺑﺎ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺗﻌﻄﻴﻠﻰ‬ ‫ﺑﺮﺧﻰ ﻗﻄﻌﻪﺳﺎﺯﺍﻥ ﻫﻤﺰﻣﺎﻥ ﺑﺎ ﺗﺤﺮﻳﻢﻫﺎﻯ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﮔﻔﺖ‪:‬‬ ‫ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ ‪ 92‬ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ‪ 20‬ﻫﺰﺍﺭ ﻧﻔﺮ ﺍﺯ ﻛﺎﺭﮔﺮﺍﻥ ﻗﻄﻌﻪﺳﺎﺯﻯ‬ ‫ﺑﻴﻜﺎﺭ ﺷــﺪﻩ ﺑﻮﺩﻧﺪ ﻛﻪ ﺑﺎ ﺳﻴﺎﺳــﺖﻫﺎﻯ ﺩﻭﻟﺖ ﺗﺪﺑﻴﺮ ﻭ ﺍﻣﻴﺪ‬ ‫ﺑﻪ ﻛﺎﺭ ﺑﺎﺯﮔﺸــﺘﻨﺪ ﻭ ﺩﺭﺣﺎﻝ ﺣﺎﺿﺮ ﺩﺭ ﺭﻭﺯﻫﺎﻯ ﺗﻌﻄﻴﻞ ﻫﻢ‬ ‫ﻓﻌﺎﻝ ﻫﺴــﺘﻨﺪ‪ .‬ﻭﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺗﺠﺎﺭﻯ ﭘﮋﻭ ‪ 2008‬ﺭﺍ ﻧﺨﺴــﺘﻴﻦ‬ ‫ﺛﻤــﺮﻩ ﺍﺗﻔﺎﻕ ﺧﻮﺵﻳﻤﻦ ﺑﺮﺟﺎﻡ ﺩﺍﻧﺴــﺖ ﻭ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺑﺎ ﺍﺟﺮﺍﻯ‬ ‫ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩ ﭘﮋﻭ‪ ،‬ﺷﺮﻛﺖ ﻣﺸﺘﺮﻙ ﺍﻳﻜﺎپ ﺑﺎ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ‪-50‬‬ ‫‪ 50‬ﺗﺎﺳــﻴﺲ ﻭ ﻧﺨﺴﺘﻴﻦ ﻣﺤﺼﻮﻝ ﻣﺸــﺘﺮﻙ ﻧﻴﺰ ﺍﻣﺮﻭﺯ ﺑﻪ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺭﺳﻴﺪ‪ .‬ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣﻞ ﮔﺮﻭﻩ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺧﻮﺩﺭﻭ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪:‬‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺍﻧﺒﻮﻩ ﻣﺤﺼﻮﻝ ﺩﻧﺎﭘﻼﺱ ﻧﻴﺰ ﻛﻪ ﻃﺮﺍﺣﻰ ﺁﻥ ﺍﺯ ﺳــﺎﻝ‬ ‫‪ 94‬ﻛﻠﻴﺪ ﺧﻮﺭﺩﻩ ﺁﻏﺎﺯ ﺷﺪﻩ ﻭ ﭘﻴﺶﻓﺮﻭﺵ ﻣﺤﺼﻮﻝ ﺩﻧﺎﭘﻼﺱ‬ ‫ﺍﺯ ﺍﻣﺮﻭﺯ ﺁﻏﺎﺯ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﻭ ﭘﻴﺶﻓﺮﻭﺵ ﻣﺤﺼﻮﻝ ﭘﮋﻭ ‪ 2008‬ﻧﻴﺰ‬ ‫ﺑﻪ ﺯﻭﺩﻯ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﻣﺸﺨﺼﺎﺕ ﻓﻨﻰ‬ ‫ﻣﺤﺼــﻮﻝ ﺩﻧﺎﭘﻼﺱ ﻣﺪﻝ ﺟﺪﻳــﺪﻯ ﺍﺯ ﺧﻮﺩﺭﻭﻯ ﻣﻠﻰ ﺩﻧﺎ‬ ‫ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺩﺭ ﻣﺮﻛــﺰ ﺗﺤﻘﻴﻘﺎﺕ ﺍﻳﺮﺍﻥﺧــﻮﺩﺭﻭ ﺍﺯ ﺟﻨﺒﻪﻫﺎﻯ‬ ‫ﻛﻴﻔــﻰ ﻭ ﺗﺠﻬﻴﺰﺍﺕ ﻭ ﻇﺎﻫﺮﻯ ﺍﺭﺗﻘﺎ ﻳﺎﻓﺘﻪ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺩﻧﺎﭘﻼﺱ‬ ‫ﻧﺨﺴــﺘﻴﻦ ﺧﻮﺩﺭﻭﻯ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺑﺎ ‪ 4‬ﺍﻳﺮﺑﮓ ﺳﺎﺧﺘﻪ‬ ‫ﺷــﺪﻩ ﻭ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺟﻬﺖ ﺩﺭ ﺳــﻄﺢ ﻣﻄﻠﻮﺑﻰ ﺍﺯ ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩﻫﺎﻯ‬ ‫ﺍﻳﻤﻨﻰ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﻃﺮﺍﺣﻰ ﺧﻮﺩﺭﻭﻯ ﺩﻧﺎﭘﻼﺱ ﺗﻨﻬﺎ ﺍﺯ ﺳــﻮﻯ ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳــﺎﻥ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥﺧﻮﺩﺭﻭ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷﺪﻩ ﻭ ﺩﺭ ﺳﺎﺧﺖ ﻣﺎﺷﻴﻦﺁﻻﺕ ﻣﻮﺭﺩﻧﻴﺎﺯ‬ ‫ﺧﻂ ﺟﺪﻳﺪ ﺗﻮﻟﻴﺪ‪ ،‬ﻫﻤﻜﺎﺭﻯﻫﺎﻳﻰ ﺑﺎ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ‬ ‫ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷــﺪﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺩﻧﺎﭘِﻼﺱ ﺩﺍﺭﺍﻯ ﺍﻣﻜﺎﻧﺎﺕ ﻭ ﺗﺠﻬﻴﺰﺍﺗﻰ‬ ‫ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺑﺮﺍﻯ ﻧﺨﺴﺘﻴﻦﺑﺎﺭ ﺩﺭ ﻳﻚ ﺧﻮﺩﺭﻭﻯ ﺳﺎﺧﺖ ﺩﺍﺧﻞ ﺑﺎ‬ ‫ﻧﺸﺎﻥ)ﺑﺮﻧﺪ( ﻣﻠﻰ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺧﻮﺩﺭﻭ ﻧﺨﺴﺘﻴﻦ ﻣﺤﺼﻮﻝ‬ ‫ﻣﻠﻰ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺑﺎ ﺳﺎﻥﺭﻭﻑ‪ ،‬ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﺩﻳﺪ ﻋﻘﺐ ﻭ ﺟﺎﻳﮕﺰﻳﻨﻰ‬ ‫ﺳﻴﺴﺘﻢ ﭼﻨﺪﺭﺳﺎﻧﻪﺍﻯ ﺟﺪﻳﺪ ﺑﺎ ﻣﺎﻟﺘﻰﻣﺪﻳﺎﻯ ﻓﻌﻠﻰ ﺑﻪ ﺑﺎﺯﺍﺭ‬ ‫ﻋﺮﺿﻪ ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺗﺤــﻮﻝ ﮔﺮﺍﻓﻴﻚ ﺩﺍﺧﻠــﻰ ﭼﺮﺍﻍﻫﺎ ﺑﺎﻋﺚ‬ ‫ﺟﺬﺍﺑﻴﺖ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺧﻮﺩﺭﻭ ﺷﺪﻩ ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺷﻜﻞ ﻛﻠﻰ ﭼﺮﺍﻍ ﻭ ﺍﺑﻌﺎﺩ‬ ‫ﻓﻴﺰﻳﻜﻰ ﺁﻥ ﺑﺪﻭﻥ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺑﺎﻗﻰ ﻣﺎﻧﺪﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﭘﮋﻭ‪ 2008‬ﻧﻴﺰ‬ ‫ﻧﺨﺴﺘﻴﻦ ﻣﺤﺼﻮﻝ »ﺍﻳﻜﺎپ«‪ ،‬ﺷﺮﻛﺖ ﻣﺸﺘﺮﻙ ﺍﻳﺮﺍﻥﺧﻮﺩﺭﻭ‬ ‫ﻭ ﭘﮋﻭ ﻓﺮﺍﻧﺴــﻪ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﻪ ﻣﺮﺣﻠﻪ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺭﺳﻴﺪﻩ‬ ‫ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺩﻭﺭ ﺗﺎﺯﻩ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯﻫﺎﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥﺧﻮﺩﺭﻭ ﻭ ﭘﮋﻭ ﺑﺎ ﺍﻣﻀﺎﻯ‬ ‫ﻗــﺮﺍﺭﺩﺍﺩ ﺑﻴــﻦ ﻣﺪﻳــﺮﺍﻥ ﺩﻭ ﮔﺮﻭﻩ ﺧﻮﺩﺭﻭﺳــﺎﺯ ﻭ ﺩﺭ ﺣﻀﻮﺭ‬ ‫ﺭﻭﺳــﺎﻯﺟﻤﻬﻮﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭ ﻓﺮﺍﻧﺴﻪ ﺑﻪ ﺍﻣﻀﺎ ﺭﺳﻴﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩ‬ ‫ﻧﺨﺴﺘﻴﻦ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩ ﭘﺴﺎﺑﺮﺟﺎﻣﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﺎ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ ﻏﺮﺑﻰ ﺑﻮﺩ‬ ‫ﻛــﻪ ﻣﻨﺠﺮ ﺑﻪ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﺭﻭﺯﺁﻣــﺪ ﺍﺭﻭﭘﺎﻳﻰ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﺷﺪ‪ .‬ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﻣﺴﺘﻘﻴﻢ ﻃﺮﻑ ﺧﺎﺭﺟﻰ‪ ،‬ﺍﻧﺘﻘﺎﻝ ﺩﺍﻧﺶ ﻭ‬ ‫ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﻭ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ‪30‬ﺩﺭﺻﺪ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺍﻳﻦ ﺷﺮﻛﺖ‬ ‫ﺍﺯ ﺍﻟﺰﺍﻣﺎﺕ ﺍﻳﻦ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩ ﺑﻪ ﺷﻤﺎﺭ ﻣﻰﺁﻳﺪ‪.‬‬ ‫ﭘﮋﻭ‪ 2008‬ﺍﺯ ﻳﻚ ﭘﻴﺸــﺮﺍﻧﻪ ‪ 4‬ﺳﻴﻠﻨﺪﺭ ﺑﻪ ﺣﺠﻢ ‪ 1/6‬ﻟﻴﺘﺮ‬ ‫ﻭ ﺑــﺎ ﺗﻨﻔﺲ ﻃﺒﻴﻌﻰ ﺑﻬﺮﻩ ﻣﻰﺑﺮﺩ‪ .‬ﻣﻮﺗﻮﺭ ﭘﮋﻭ‪ 2008‬ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺍﺯ ﻣﺤﺼﻮﻝ ﻣﺸﺎﺑﻪ ﺁﻥ ﺩﺭ ﺍﺭﻭﭘﺎ ﻗﻮﻯﺗﺮ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺗﻮﺍﻥ‬ ‫ﺧﺮﻭﺟﻰ ﺁﻥ ﻣﻌﺎﺩﻝ ‪ 163‬ﺍﺳــﺐ ﺑﺨﺎﺭ ﻭ ﮔﺸــﺘﺎﻭﺭ ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ‬ ‫ﺑﺮﺍﺑﺮ ﺑﺎ ‪ 240‬ﻧﻴﻮﺗﻦﻣﺘﺮ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻧﻴﺮﻭﻯ ﺣﺎﺻﻞ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﭘﻴﺸﺮﺍﻧﻪ‬ ‫ﺑﻪ ﻭﺳﻴﻠﻪ ﻳﻚ ﺟﻌﺒﻪﺩﻧﺪﻩ ‪ 4‬ﺳﺮﻋﺘﻪ ﺍﺗﻮﻣﺎﺗﻴﻚ ﺑﻪ ﭼﺮﺥﻫﺎﻯ‬ ‫ﺟﻠﻮﻯ ﺁﻥ ﻣﻨﺘﻘﻞ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﭼﻬﺎﺭﺷﻨﺒﻪ‬ ‫ﺻﻨﻌﺖ ﺧﻮﺩﺭﻭ‬ ‫‪ 13‬ﺍﺭﺩﻳﺒﻬﺸﺖ ‪ 6 1396‬ﺷﻌﺒﺎﻥ ‪ 3 1438‬ﻣﻪ ‪ 2017‬ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪ 104‬ﭘﻴﺎﭘﻰ ‪2077‬‬ ‫‪7‬‬ ‫ﻳﺎﺩﺩﺍﺷﺖ‬ ‫ﭼﺎﻟﺶ ﺻﻨﻌﺖ ﻗﻄﻌﻪ‬ ‫ﻧﺘﻴﺠﻪ ﻓﺎﺻﻠﻪ ﺻﻨﻌﺖ ﻭ ﺩﺍﻧﺸﮕﺎﻩ‬ ‫ﻋﻜﺲ‪ :‬ﻣﻬﺪﻯ ﻛﺎﻭﻩﺍﻯ‬ ‫ﺑﺎ ﺗﺤﻘﻖ ﺗﺸﻜﻴﻞ‬ ‫ﻛﺎﺭﮔﺮﻭﻩﻫﺎﻯ ﻭﻳﮋﻩ ﺍﺯ‬ ‫ﺻﻨﻌﺘﮕﺮﺍﻥ ﻭ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﮔﺎﻥ‬ ‫ﻣﺠﻠﺲ ﺷﻮﺭﺍﻯ ﺍﺳﻼﻣﻰ‬ ‫ﺑﻪﻃﻮﺭﻗﻄﻊ ﺑﺴﻴﺎﺭﻯ‬ ‫ﺍﺯ ﭼﺎﻟﺶﻫﺎﻯ ﺍﻣﺮﻭﺯ‬ ‫ﺻﻨﻌﺘﮕﺮﺍﻥ ﻧﻪﺗﻨﻬﺎ ﺩﺭ‬ ‫ﺻﻨﻌﺖ ﻗﻄﻌﻪ ﻛﻪ ﺩﺭ‬ ‫ﺑﺴﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﺧﺮﺩ‬ ‫ﻭ ﻛﻼﻥ ﻛﺸﻮﺭ ﺑﺮﻃﺮﻑ‬ ‫ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ‬ ‫ﮔﺰﺍﺭﺵ »ﮔﺴﺘﺮﺵ ﺻﻨﻌﺖ« ﺍﺯ ﺭﻭﻧﺪ ﺗﺸﻜﻴﻞ ﻛﺎﺭﮔﺮﻭﻩ ﻭﻳﮋﻩ ﺻﻨﻌﺘﮕﺮﺍﻥ ﻭ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﮔﺎﻥ ﻣﺠﻠﺲ ﺷﻮﺭﺍﻯ ﺍﺳﻼﻣﻰ‬ ‫ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ ﺩﻭﻟﺖ ﻭ ﺑﺨﺶ ﺧﺼﻮﺻﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺭﻓﻊ ﻣﻮﺍﻧﻊ ﺻﻨﻌﺖ ﻗﻄﻌﻪ‬ ‫ﺭﺿﺎ ﺭﺿﺎﻳﻰ‪:‬‬ ‫ﺻﻨﻌﺖ ﻗﻄﻌﻪ ﻭ ﺧﻮﺩﺭﻭ ﺑﺎ ﺗﻤﺎﻡ ﻣﺴﺎﺋﻞ ﻭ ﻣﺸﻜﻼﺗﻰ ﻛﻪ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺩﺭ‬ ‫ﭼﺮﺧﻪ ﮔﺮﺩﺵ ﻧﻘﺪﻯ ﻛﺸﻮﺭ ﻣﻘﺎﻡ ﺳﻮﻡ ﺭﺍ ﺑﻪﺩﺳﺖ ﺁﻭﺭﺩﻩ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﻓﺎﻃﻤﻪ ﺍﻣﻴﺮﺍﺣﻤﺪﻯ‬ ‫‪car@sanatnewspaper.com‬‬ ‫ﻣﺸــﻜﻼﺕ ﻧﻘﺾ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﻫﺴﺘﻨﺪ ﺍﻣﺎ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﺿﻌﻒﻫﺎ‬ ‫ﺭﺍ ﺑــﻪ ﻓﺮﺻﺖ ﺗﺒﺪﻳﻞ ﻛﺮﺩ ﻭ ﺑﺎ ﺭﺍﻫﻜﺎﺭﻫﺎﻯ ﻣﻨﺎﺳــﺐ ﺑﻪ‬ ‫ﺷــﺮﻁ ﻫﻤﺖ ﻫﻤﮕﺎﻧﻰ ﻧﻪﺗﻨﻬــﺎ ﭼﺎﻟﺶﻫــﺎ ﺭﺍ ﺭﻓﻊ ﻛﺮﺩ‬ ‫ﺑﻠﻜــﻪ ﺑﻪ ﺷــﺎﻩﻛﻠﻴﺪﻫﺎﻳﻰ ﺩﺳــﺖ ﻳﺎﻓﺖ ﻛﻪ ﺑــﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ‬ ‫ﺗﺠﺮﺑﻪ‪ ،‬ﻫﻤﻴﺸــﻪ ﺳــﺮﻟﻮﺣﻪ ﻛﺎﺭ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﻴﺮﺩ؛ ﺁﻧﭽﻪ ﺍﻣﺮﻭﺯ‬ ‫ﺑﻪﻋﻨﻮﺍﻥ ﺭﻭﻧﺪﻯ ﻃﺒﻴﻌﻰ ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ ﺗﻮﺳﻌﻪﻳﺎﻓﺘﻪ ﺩﺭ‬ ‫ﺣﺎﻝ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﭼﺎﻟﺶﻫﺎﻯ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﺳــﺮﺭﺍﻩ ﺻﻨﻌﺖ‬ ‫ﺑﺎﻋﺚ ﺷــﺪﻩ ﺑﺨﺶﻫــﺎﻯ ﺩﻭﻟﺘﻰ ﻭ ﺧﺼﻮﺻــﻰ ﺩﺭ ﻛﻨﺎﺭ‬ ‫ﻳﻜﺪﻳﮕﺮ ﻣﺴــﺎﺋﻞ ﺭﺍ ﭘﻴﮕﻴﺮﻯ ﻛﻨﻨــﺪ ﻭ ﺩﺭ ﻛﺎﺭﻯ ﺟﻤﻌﻰ‬ ‫ﭘﻴﺸﻨﻬﺎﺩﻫﺎﻯ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﻭ ﻧﻘﺎﻁ ﺿﻌﻒ ﺭﺍ ﻳﻚ ﺑﻪ ﻳﻚ‬ ‫ﺑﺮﺭﺳﻰ ﻭ ﭼﺎﺭﻩﺍﻧﺪﻳﺸﻰ ﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﻧﺸﺴﺖ ﺻﻨﻌﺘﮕﺮﺍﻥ ﺣﻮﺯﻩ‬ ‫ﺧﻮﺩﺭﻭ ﻭ ﻗﻄﻌﻪ ﺑﺎ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﮔﺎﻥ ﻣﺠﻠﺲ ﺷــﻮﺭﺍﻯ ﺍﺳﻼﻣﻰ‬ ‫ﻳﻜــﻰ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯﻫﺎﻯ ﻧﺰﺩﻳــﻚ ﺑﻴﻦ ﺍﻳﻦ ﺩﻭ ﺑﺨﺶ‬ ‫ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺑﺮﺍﺳﺎﺱ ﺗﺼﻤﻴﻢﻫﺎﻯ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺷﺪ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻧﺸﺴﺖ‬ ‫ﻗﺮﺍﺭ ﺍﺳــﺖ ﻛﺎﺭﮔﺮﻭﻩﻫﺎﻳﻰ ﺑﻴﻦ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﻩ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺻﻨﻌﺖ‪،‬‬ ‫ﻣﻌــﺪﻥ ﻭ ﺗﺠــﺎﺭﺕ ﻭ ﻧﻤﺎﻳﻨــﺪﻩ ﻧﻬﺎﺩﻫــﺎﻯ ﻣﺮﺗﺒﻂ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﭘﻴﮕﻴﺮﻯ ﻭ ﺭﻓﻊ ﻣﺸــﻜﻼﺕ ﺻﻨﻌﺘﮕﺮﺍﻥ ﺗﺸﻜﻴﻞ ﺷﻮﺩ ﻛﻪ‬ ‫ﭼﻨﺪ ﻭ ﭼﻮﻥ ﺍﻳﻦ ﻛﺎﺭﮔﺮﻭﻩ‪ ،‬ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺍﻳﻦ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺑﺴـﺘﺮﻯ ﺑـﺮﺍﻯ ﺗﻌﺎﻣﻞ ﻧﻬﺎﺩﻫـﺎﻯ ﻣﺮﺗﺒﻂ ﺑﺎ‬ ‫ﺻﻨﻌﺖ ﺧﻮﺩﺭﻭ ﻭ ﻗﻄﻌﻪ‬ ‫ﺭﺿــﺎ ﺭﺿﺎﻳﻰ‪ ،‬ﺭﻳﻴــﺲ ﺍﻧﺠﻤﻦ ﺳــﺎﺯﻧﺪﮔﺎﻥ ﻗﻄﻌﺎﺕ ﻭ‬ ‫ﻣﺠﻤﻮﻋﻪﻫﺎﻯ ﺧﻮﺩﺭﻭﻳﻰ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺗﺸــﻜﻴﻞ ﻛﺎﺭﮔﺮﻭﻩ ﻭﻳﮋﻩ‬ ‫ﺻﻨﻌﺘﮕــﺮﺍﻥ ﻭ ﻧﻤﺎﻳﻨــﺪﮔﺎﻥ ﻣﺠﻠﺲ ﺷــﻮﺭﺍﻯ ﺍﺳــﻼﻣﻰ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺭﻓﻊ ﻣﺸــﻜﻼﺕ ﻗﻄﻌﻪﺳــﺎﺯﺍﻥ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﻗﻄﻌﻪﺳﺎﺯﺍﻥ‬ ‫ﺳﺎﻝ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﭼﻨﺪﻳﻦ ﺟﻠﺴــﻪ ﺑﺎ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺻﻨﻌﺖ‪ ،‬ﻣﻌﺪﻥ‬ ‫ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﻭ ﺧﻮﺩﺭﻭﺳــﺎﺯﺍﻥ ﺩﺍﺷــﺘﻨﺪ ﻭ ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺍﻳﻨﻜﻪ‬ ‫ﺍﺯ ﻧﻈــﺮ ﮔﺮﺩﺵ ﻣﺎﻟﻰ ﺻﻨﻌﺖ ﻗﻄﻌﻪ ﻭ ﺧﻮﺩﺭﻭ ﺳــﻮﻣﻴﻦ‬ ‫ﺻﻨﻌﺖ ﻛﺸــﻮﺭ ﭘﺲ ﺍﺯ ﻧﻔﺖ ﻭ ﺑﺎﻧﻚ ﺑﻪﺷــﻤﺎﺭ ﻣﻰﺭﻭﺩ ﺍﺯ‬ ‫ﺍﻫﻤﻴﺖ ﺑﺴﻴﺎﺭﻯ ﺩﺭ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻛﺸﻮﺭ ﺑﺮﺧﻮﺭﺩﺍﺭ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺗﺼﺮﻳــﺢ ﻛــﺮﺩ‪ :‬ﺍﻟﺒﺘــﻪ ﺻﻨﻌﺖ ﻗﻄﻌــﻪ ﻭ ﺧﻮﺩﺭﻭ‬ ‫ﻣﺰﻳﺖﻫﺎﻳــﻰ ﻧﺴــﺒﺖ ﺑﻪ ﻧﻔــﺖ ﻭ ﺑﺎﻧــﻚ ﺩﺍﺭﺩ ﺯﻳﺮﺍ ﻧﻔﺖ‬ ‫ﻧﻌﻤﺘــﻰ ﺧــﺪﺍﺩﺍﺩﻯ ﺑــﻮﺩﻩ ﻭ ﺑﺎﻧﻚﻫــﺎ ﻧﻴــﺰ ﺑﻨﮕﺎﻩﻫﺎﻯ‬ ‫ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﺍﻯ ﻫﺴــﺘﻨﺪ ﻛﻪ ﻧﮕﺮﺵ ﺁﻧﻬﺎ ﺩﺭ ﺳﺎﻝﻫﺎﻯ ﺍﺧﻴﺮ‬ ‫ﻧﮕﺮﺵ ﻣﺜﺒﺘﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻭ ﺻﻨﻌﺖ ﻛﺸﻮﺭ ﻧﺒﻮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺁﻧﻬﺎ ﺑﺎﺯﺍﺭﻫﺎﻳﻰ ﻫﺴــﺘﻨﺪ ﻛﻪ ﻧﮕﺎﻩﺷــﺎﻥ ﺑﻪ ﺳــﻮﺩ ﺍﺳﺖ ﻭ‬ ‫ﺩﺭ ﺟﻬــﺖ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﻛﻼﻥ ﻛﻪ ﺑﺎﻳــﺪ ﺍﺯ ﺩﻝ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺑﮕﺬﺭﺩ‬ ‫ﺁﺭﺵ ﻣﺤﺒﻰ ﻧﮋﺍﺩ‪:‬‬ ‫ﻣﺸﻜﻼﺕ ﺍﻭﻟﻮﻳﺖ ﺑﻨﺪﻯ ﻣﻰﺷﻮﻧﺪ ﻭ ﺑﺎ ﺩﻋﻮﺕ ﺍﺯ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﮔﺎﻥ‬ ‫ﻧﻬﺎﺩﻫﺎﻯ ﻣﺮﺗﺒﻂ ﺑﺮﺍﻯ ﺭﻓﻊ ﻣﺸﻜﻼﺕ ﺭﺍﻫﻜﺎﺭﻫﺎ ﭘﻴﺸﻨﻬﺎﺩ ﻣﻰ ﺷﻮﻧﺪ‬ ‫ﻛﻤﻚﺭﺳﺎﻥ ﻧﺒﻮﺩﻩﺍﻧﺪ ﺍﻣﺎ ﺻﻨﻌﺖ ﻗﻄﻌﻪ ﻭ ﺧﻮﺩﺭﻭ ﺑﺎ ﺗﻤﺎﻡ‬ ‫ﻣﺴﺎﺋﻞ ﻭ ﻣﺸﻜﻼﺗﻰ ﻛﻪ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﻭ ﺩﺍﺭﺩ ﺩﺭ ﭼﺮﺧﻪ ﮔﺮﺩﺵ‬ ‫ﻧﻘﺪﻯ ﻛﺸﻮﺭ ﻣﻘﺎﻡ ﺳﻮﻡ ﺭﺍ ﺑﻪﺩﺳﺖ ﺁﻭﺭﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣﻞ ﺷــﺮﻛﺖ ﺁﺫﻳﻦﺧﻮﺩﺭﻭ ﺍﺩﺍﻣــﻪ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﺍﺯﺍﻳﻦﺭﻭ‬ ‫ﺿﺮﻭﺭﻯ ﺍﺳــﺖ ﻧﮕﺎﻩ ﻭﻳﮋﻩﺍﻯ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺩﻭ ﺻﻨﻌﺖ ﺩﺍﺷــﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﮔــﺮ ﺗﺎﺭﻳﺦ ﺭﺷــﺪ ﺻﻨﻌﺖ ﻗﻄﻌﻪ ﺩﺭ ﭼﻴﻦ‪ ،‬ﻛﺮﻩ ﻭ ﺳــﺎﻳﺮ‬ ‫ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ ﻓﻌــﺎﻝ ﺩﺭ ﺍﻳــﻦ ﺻﻨﻌــﺖ ﻣﻄﺎﻟﻌﻪ ﺷــﻮﺩ‪،‬‬ ‫ﺷــﺎﻫﺪ ﺧﻮﺍﻫﻴﺪ ﺑﻮﺩ ﻛــﻪ ﺩﻭﻟﺖ ﺁﻧﻬﺎ ﺳﻴﺎﺳــﺖﮔﺬﺍﺭﻯ‬ ‫ﻭ ﺳﻴﺎﺳــﺖﻫﺎﻯ ﺣﻤﺎﻳﺘــﻰ ﻭﻳﮋﻩﺍﻯ ﺑــﺮﺍﻯ ﺍﻳﻦ ﺑﺨﺶ ﺍﺯ‬ ‫ﺻﻨﻌﺖ ﺩﺍﺷﺘﻪﺍﻧﺪ‪ .‬ﺍﻭ ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺳﺎﻝ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ‬ ‫ﻭ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺭﻳﺰﻯ ﺧﻮﺩﺭﻭﺳﺎﺯﺍﻥ ﺑﻪﮔﻮﻧﻪﺍﻯ ﺑﻮﺩ ﻛﻪ ﺗﻮﺍﻧﺴﺘﻨﺪ‬ ‫ﻫﻤــﺮﺍﻩ ﺻﻨﻌﺖ ﻗﻄﻌﻪ ﺍﻳﻦ ﺻﻨﻌﺖ ﭘﺮﺗﻮﺍﻥ‪ ،‬ﺩﺍﺭﺍﻯ ﭼﻨﻴﻦ‬ ‫ﻣﻮﻗﻌﻴﺘﻰ ﺷــﻮﻧﺪ‪ .‬ﺻﻨﻌﺖ ﻗﻄﻌﻪ ﺩﺭ ﺷــﺮﺍﻳﻄﻰ ﻛﻪ ﺗﻤﺎﻡ‬ ‫ﻋﻮﺍﻣﻞ ﺑﺎﻋﺚ ﺷﺪﻩ ﺑﻮﺩﻧﺪ ﻓﺸﺎﺭﻫﺎ ﺑﺮ ﺍﻳﻦ ﺻﻨﻌﺖ ﺯﻳﺎﺩ ﺑﺎﺷﺪ‬ ‫ﺗﻮﺍﻧﺴﺖ ﺭﺍﻩ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﻫﺪ ﻭ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ‪ 95‬ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴــﺪ ﺑﺎﻻﻯ ﺧﻮﺩﺭﻭﻫﺎ ﺑﻪﻭﻳﮋﻩ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺧﻮﺩﺭﻭﻫﺎﻯ ﭼﻴﻨﻰ‬ ‫ﻛﻪ ﺩﺭ ﺩﺍﺧﻞ ﻣﻮﻧﺘﺎژ ﻣﻰﺷﺪ ﻧﻴﺰ ﺷﺎﻣﻞ ﻗﺎﻧﻮﻥ ‪40‬ﺩﺭﺻﺪ‬ ‫ﺳﺎﺧﺖ ﺩﺍﺧﻞ ﺷــﺪ‪ ،‬ﻗﻄﻌﻪﺳﺎﺯﺍﻥ ﺗﻮﺍﻥ ﻫﻤﺮﺍﻫﻰ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ‬ ‫ﺑﺎ ﺧﻮﺩﺭﻭﺳــﺎﺯﺍﻥ ﻧﺸﺎﻥ ﺩﺍﺩﻧﺪ‪ .‬ﺭﻳﻴﺲ ﺍﻧﺠﻤﻦ ﺳﺎﺯﻧﺪﮔﺎﻥ‬ ‫ﻗﻄﻌﺎﺕ ﻭ ﻣﺠﻤﻮﻋﻪﻫﺎﻯ ﺧﻮﺩﺭﻭﻳﻰ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ‬ ‫ﺍﺯ ﺧﻮﺩﺭﻭﻫﺎﻳــﻰ ﺑﺎ ﻋﻤﻖ ﺳــﺎﺧﺖ ‪ 20‬ﺗــﺎ ‪95‬ﺩﺭﺻﺪﻯ‬ ‫ﺟﺎﻣﻌﻪ ﻗﻄﻌﻪﺳــﺎﺯﺍﻥ ﻛﺸــﻮﺭ ﺑﺎ ﻣﺪﻳﺮﻳــﺖ ﺗﻮﺍﻧﻤﻨﺪ ﻭ ﺑﺎ‬ ‫ﻧﻴﺮﻭﻫﺎﻯ ﻛﺎﺭﺁﺯﻣﻮﺩﻩ ﺧﻮﺩ ﺑﺮ ﻣﺸﻜﻼﺕ ﻧﻘﺪﻳﻨﮕﻰ ﻭ ﺳﺎﻳﺮ‬ ‫ﭼﺎﻟﺶﻫﺎ ﭘﻴﺶﺭﻭ ﻓﺎﺋﻖ ﺁﻣﺪﻧﺪ ﻭ ﺗﻮﺍﻧﺴﺘﻨﺪ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻗﻄﻌﺎﺕ‬ ‫ﻣﻮﺭﺩﻧﻴــﺎﺯ ﻳﻚ ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﻭ ‪400‬ﻫﺰﺍﺭ ﺧﻮﺩﺭﻭ ﺭﺍ ﭘﻮﺷــﺶ‬ ‫ﺩﻫﻨﺪ‪ .‬ﺭﺿﺎﻳﻰ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺍﺯﺍﻳﻦﺭﻭ ﺿﺮﻭﺭﻯ ﺍﺳــﺖ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ‬ ‫‪ 96‬ﻣﺴﺌﻮﻻﻥ ﻧﮕﺎﻩ ﻭﻳﮋﻩﺍﻯ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺻﻨﻌﺖ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻨﺪ‬ ‫ﻭ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﮔﺎﻥ ﻣﺠﻠﺲ ﺷــﻮﺭﺍﻯ ﺍﺳــﻼﻣﻰ‬ ‫ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﮔﻼﻳﻪﻫﺎ ﻭ ﺷــﻜﺎﻳﺖﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﻗﻄﻌﻪﺳــﺎﺯﺍﻥ‬ ‫ﺩﺍﺷﺘﻨﺪ ﺍﻗﺪﺍﻡ ﺑﻪ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭﻯ ﺟﻠﺴﻪﺍﻯ ﺩﺭ ﻣﺠﻠﺲ ﺷﻮﺭﺍﻯ‬ ‫ﺍﺳــﻼﻣﻰ ﻛﺮﺩﻩ ﻭ ﺑﺎ ﺩﻋﻮﺕ ﺍﺯ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﮔﺎﻥ ﺻﻨﻌﺖ ﻗﻄﻌﻪ‬ ‫ﻭ ﺧﻮﺩﺭﻭ ﺻﺪﺍﻯ ﺁﻧﻬﺎ ﺭﺍ ﺷــﻨﻴﺪﻧﺪ‪ .‬ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺗﺮﺗﻴﺐ ﺯﻣﻴﻨﻪ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺁﮔﺎﻫﻰ ﺧﻮﺩﺭﻭﺳــﺎﺯﺍﻥ ﺍﺯ ﻣﺸﻜﻼﺕ ﻗﻄﻌﻪﺳﺎﺯﺍﻥ ﻭ‬ ‫ﻧﻴﺰ ﺑﺮﻋﻜﺲ ﺑﻪﻭﺟﻮﺩ ﺁﻣﺪ‪ .‬ﺍﻭ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺩﺭ ﻧﺨﺴــﺘﻴﻦ‬ ‫ﺟﻠﺴﻪ ﻣﺸﻜﻼﺕ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺑﻪ ﺑﻴﻤﻪ‪ ،‬ﺩﺍﺭﺍﻳﻰ‪ ،‬ﺑﺎﻧﻚ‪ ،‬ﮔﻤﺮﻙ‬ ‫ﻭ ﺁﻧﭽﻪ ﭼﺎﻟﺶ ﺍﻣﺮﻭﺯ ﺻﻨﻌﺖ ﻗﻄﻌﻪ ﺍﺳــﺖ ﻣﻄﺮﺡ ﺷــﺪ‬ ‫ﻭ ﺩﺭ ﻧﻬﺎﻳــﺖ ﭼﻮﻥ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﮔﺴــﺘﺮﺩﻩ ﺑﻮﺩ ﻗﺮﺍﺭ ﺷــﺪ ﺩﺭ‬ ‫ﺟﻠﺴﺎﺕ ﻫﻔﺘﮕﻰ ﻣﺴﺎﺋﻞ ﺩﻧﺒﺎﻝ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺭﻭﺯﺁﻣﺪﻯ ﺳﺨﺖﺍﻓﺰﺍﺭﻯ ﻭ ﻧﺮﻡﺍﻓﺰﺍﺭﻯ‬ ‫ﺭﻳﻴــﺲ ﺍﻧﺠﻤﻦ ﻗﻄﻌﻪﺳــﺎﺯﺍﻥ ﻭ ﺳــﺎﺯﻧﺪﮔﺎﻥ ﻗﻄﻌﺎﺕ‬ ‫ﺧﻮﺩﺭﻭﻳﻰ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﻣﺴــﺎﺋﻞ ﺑﺎﻧﻜﻰ‪ ،‬ﻣﺠﻠﺲ ﺷﻮﺭﺍﻯ‬ ‫ﺍﺳــﻼﻣﻰ ﺍﺯ ﻧﻤﺎﻳﻨــﺪﮔﺎﻥ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ ﺩﻋــﻮﺕ ﻣﻰﻛﻨﺪ ﺗﺎ ﺑﺎ‬ ‫ﺣﻀــﻮﺭ ﺩﺭ ﻣﺠﻠﺲ ﺩﺭ ﻛﻨﺎﺭ ﻗﻄﻌﻪﺳــﺎﺯﺍﻥ ﺑﻪ ﻣﺴــﺎﺋﻞ‬ ‫ﺑﭙﺮﺩﺍﺯﻧﺪ ﻭ ﺑﺎ ﻫﻤﺎﻫﻨﮕﻰ ﺩﺑﻴﺮﺍﻥ ﺍﻧﺠﻤﻦﻫﺎﻯ ﻗﻄﻌﻪﺳﺎﺯﻯ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺟﻠﺴــﺎﺕ ﺑﻪﻃﻮﺭ ﻣﺴــﺘﻤﺮ ﺗﺸــﻜﻴﻞ ﺷــﺪﻩ ﻭ ﻧﻜﺘﻪ‬ ‫ﻣﻬﻢﺗﺮ ﺗﺪﺍﻭﻡ ﺩﺍﺷــﺘﻪ ﺑﺎﺷــﺪ ﺗﺎ ﺑﺎ ﺍﻫﺪﺍﻓﻰ ﻛﻪ ﺑﺮﺍﻯ ﺭﺷﺪ‬ ‫ﺻﻨﻌﺖ ﻗﻄﻌﻪ ﻭ ﺭﻓﻊ ﻣﻮﺍﻧﻊ ﺳﺮﺭﺍﻩ ﻭ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﻣﻬﺎﺭﺕﻫﺎﻯ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼــﺎﺩﻯ ﻭﺟــﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ ﺑﻪﻭﻳــﮋﻩ ﺑﺘﻮﺍﻧﻨــﺪ ﺩﺭ ﻣﻘﺎﺑــﻞ‬ ‫ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩﻫﺎﻯ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﻛﻴﻔﻴﺖ ﺑﺮﺗﺮ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻨﺪ ﻫﺮ ﭼﻪ‬ ‫ﺯﻭﺩﺗﺮ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺍﻫﺪﺍﻑ ﺩﺳــﺖ ﻳﺎﺑﻨﺪ‪ .‬ﺍﻭ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ‬ ‫ﺩﺍﻧﺶ ﻓﻨــﻰ‪ ،‬ﻣﻬﺎﺭﺕﻫﺎ ﻭ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﺭﻭﺯﺁﻣــﺪ ﻧﻴﺰ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ‬ ‫ﺍﻫﺪﺍﻓﻰ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺍﺯ ﺳــﻮﻯ ﻗﻄﻌﻪﺳﺎﺯﺍﻥ ﺩﻧﺒﺎﻝ ﻣﻰﺷﻮﺩ‬ ‫ﺯﻳﺮﺍ ﺩﺭ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯﻫﺎﻯ ﺟﺪﻳﺪ ﺧﻮﺩﺭﻭﺳــﺎﺯﺍﻥ ﺑﺎ ﻫﻤﺘﺎﻳﺎﻥ‬ ‫ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﺿﺮﻭﺭﻳﺎﺕ ﺭﻭﺯﺁﻣﺪﻯ ﺳــﺨﺖﺍﻓﺰﺍﺭﻯ‬ ‫ﻭ ﻧﺮﻡﺍﻓــﺰﺍﺭﻯ ﺍﺳــﺖ ﺗﺎ ﻗﻄﻌﻪﺳــﺎﺯﺍﻥ ﺑﺘﻮﺍﻧﻨﺪ ﺑﻪ ﺭﺍﺣﺘﻰ‬ ‫ﺧﻮﺩﺭﻭﺳﺎﺯﺍﻥ ﺭﺍ ﭘﺸﺘﻴﺒﺎﻧﻰ ﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﺭﺿﺎﻳﻰ ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺩﺭ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺟﻠﺴــﻪ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﻣﺪﻳﺮﺍﻥ ﺧﻮﺩﺭﻭﺳﺎﺯ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻛﺮﺩ ‪20‬‬ ‫ﻭ ‪40‬ﺩﺭﺻﺪ ﺳﺎﺧﺖ ﺩﺍﺧﻞ ﻗﺮﺍﺭ ﺍﺳﺖ ﺑﻪ ﺯﻭﺩﻯ ﺑﻪ ‪ 60‬ﺗﺎ‬ ‫‪70‬ﺩﺭﺻﺪ ﺑﺮﺳــﺪ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﺧﻮﺩ ﻧﻮﻳﺪ ﺧﻮﺑﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺻﻨﻌﺖ‬ ‫ﻗﻄﻌﻪ ﻛﺸﻮﺭ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺍﻭﻟﻮﻳﺖﺑﻨﺪﻯ ﻣﺸﻜﻼﺕ ﻭ ﺗﺸﻜﻴﻞ ﻛﺎﺭﮔﺮﻭﻩ‬ ‫ﺁﺭﺵ ﻣﺤﺒﻰﻧــﮋﺍﺩ‪ ،‬ﺩﺑﻴﺮ ﺍﻧﺠﻤــﻦ ﺗﺨﺼﺼﻰ ﺻﻨﺎﻳﻊ‬ ‫ﻫﻤﮕﻦ ﻧﻴﺮﻭﻣﺤﺮﻛﻪ ﻭ ﻗﻄﻌﻪﺳــﺎﺯﻯ ﻛﺸــﻮﺭ‪ ،‬ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﻩ‬ ‫ﺩﻳﮕﺮ ﺻﻨﻌﺖ ﻗﻄﻌﻪ ﻛﺸــﻮﺭ ﺩﺭ ﺍﻳﻦﺑﺎﺭﻩ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﻣﺴﺎﺋﻞ‬ ‫ﻭ ﻣﺸــﻜﻼﺕ ﻗﻄﻌﻪﺳــﺎﺯﺍﻥ ﺑﺎ ﺣﻀــﻮﺭ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﮔﺎﻥ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺻﻨﻌﺖ ﺩﺭ ﻣﺠﻠﺲ ﺷﻮﺭﺍﻯ ﺍﺳﻼﻣﻰ ﻣﻄﺮﺡ ﻭ ﺩﺭ ﺍﺩﺍﻣﻪ‬ ‫ﻗﺮﺍﺭ ﺷــﺪ ﺑﺮﺍﻯ ﺑﺮﻃﺮﻑ ﻛﺮﺩﻥ ﭼﺎﻟﺶﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﮕﺮﺍﻥ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺣﻮﺯﻩ‪ ،‬ﻣﺸــﻜﻼﺕ ﺍﻭﻟﻮﻳﺖﺑﻨﺪﻯ ﺷﻮﻧﺪ ﻭ ﺑﺮ ﺍﺳﺎﺱ‬ ‫ﺍﻫﻤﻴــﺖ ﻣﻮﺿﻮﻉﻫــﺎ ﺍﺯ ﻧﻬﺎﺩﻫــﺎﻯ ﻣﺨﺘﻠــﻒ ﺍﺯ ﺟﻤﻠﻪ‬ ‫ﺑﺎﻧﻚ‪ ،‬ﺑﻴﻤﻪ‪ ،‬ﺩﺍﺭﺍﻳﻰ ﺩﻋﻮﺕ ﺷــﺪﻩ ﻭ ﺑﺎ ﻃﺮﺡ ﻣﺸﻜﻼﺕ‬ ‫ﺭﺍﻫﻜﺎﺭﻫﺎ ﭘﻴﺸــﻨﻬﺎﺩ ﺷــﻮﺩ‪ .‬ﻭﻯ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺗﺮﺗﻴﺐ‬ ‫ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﻣﺪﻭﻧﻰ ﺗﻬﻴﻪ ﻭ ﺑﺮ ﺍﺳﺎﺱ ﻗﺮﺍﺭﻫﺎﻯ ﺍﻭﻟﻴﻪ ﺟﻠﺴﺎﺕ‬ ‫ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ ﻭ ﻛﺎﺭ ﺩﻧﺒﺎﻝ ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻓﻌﺎﻝ ﺻﻨﻌﺖ ﻗﻄﻌﻪ‬ ‫ﺗﺼﺮﻳﺢ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺑﺎ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ ﻛﻤﻴﺴــﻴﻮﻥ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻭ ﻣﻌﺎﺩﻥ‬ ‫ﻣﺠﻠﺲ ﺷﻮﺭﺍﻯ ﺍﺳﻼﻣﻰ ﻗﺮﺍﺭ ﺍﺳﺖ ﺟﻠﺴﺎﺗﻰ ﺑﺎ ﺣﻀﻮﺭ‬ ‫ﻧﻤﺎﻳﻨــﺪﮔﺎﻥ ﻧﻬﺎﺩﻫﺎﻯ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺍﺯ ﺟﻤﻠﻪ ﺑﺎﻧﻚ‪ ،‬ﺩﺍﺭﺍﻳﻰ‪،‬‬ ‫ﺑﻴﻤﻪ ﻭ ﻫﺮ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻧﻰ ﻛﻪ ﺧﻮﺩﺭﻭﺳﺎﺯﺍﻥ ﻭ ﻗﻄﻌﻪﺳﺎﺯﺍﻥ‬ ‫ﺑــﺎ ﺁﻧﻬﺎ ﭼﺎﻟﺶﻫﺎﻳﻰ ﺩﺍﺭﻧﺪ‪ ،‬ﺗﺸــﻜﻴﻞ ﻭ ﺑﻪ ﻣﺸــﻜﻼﺕ‬ ‫ﺭﺳــﻴﺪﮔﻰ ﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺍﻭ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺍﻳﻦ ﺑﺮﻧﺎﻣــﻪ ﺑﺎ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ ﻭ‬ ‫ﻫﻤﺎﻫﻨﮕــﻰ ﺩﺑﻴﺮﺍﻥ ﺩﻭ ﺍﻧﺠﻤﻦ ﻓﻌــﺎﻝ ﺻﻨﻌﺖ ﻗﻄﻌﻪ ﻭ‬ ‫ﻧﻴﺰ ﺩﺑﻴﺮ ﻓﺮﺍﻛﺴــﻴﻮﻥ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻣﺠﻠﺲ ﺷﻮﺭﺍﻯ ﺍﺳﻼﻣﻰ‬ ‫ﺗﻬﻴﻪ ﻭ ﻣﺴــﺌﻠﻪ ﺩﺭ ﻫﻔﺘﻪﻫﺎ ﻭ ﻣﺎﻩﻫﺎﻯ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﭘﻴﮕﻴﺮﻯ‬ ‫ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻓﻌﺎﻝ ﻗﻄﻌﻪﺳــﺎﺯ ﺗﺼﺮﻳﺢ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﻣﺸــﻜﻼﺕ ﺑﺴﻴﺎﺭ‬ ‫ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﻳﻜــﻰ ﺍﺯ ﻣﻮﺿﻮﻉﻫﺎ ﻣﺴــﺎﺋﻞ ﺑﺎﻧﻜــﻰ ﺑﻮﺩﻩ ﻭ‬ ‫ﭘﻴﮕﻴﺮﻯ ﺁﻧﻬﺎ ﺯﻣﺎﻧﺒﺮ ﺍﺳــﺖ ﻭ ﺩﺭ ﺍﻭﻟﻮﻳﺖﺑﻨﺪﻯ ﻣﺸﺨﺺ‬ ‫ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﻛﻪ ﻛﺪﺍﻡ ﻣﺴــﺌﻠﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﺩﺭ ﺭﺍﺱ ﻗــﺮﺍﺭ ﮔﻴﺮﺩ ﻭ‬ ‫ﺯﻭﺩﺗــﺮ ﺑــﻪ ﺁﻥ ﭘﺮﺩﺍﺧــﺖ‪ .‬ﻣﺤﺒﻰﻧﮋﺍﺩ ﮔﻔــﺖ‪ :‬ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺗﺸــﻜﻴﻞ ﻛﺎﺭﮔﺮﻭﻩ‪ ،‬ﺩﺭ ﺟﻠﺴــﺎﺗﻰ ﻛــﻪ ﺩﺭ ﻣﺠﻠﺲ‬ ‫ﺑﻪ ﺷــﻜﻞ ﻫﻔﺘﮕــﻰ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷــﺪ‪ ،‬ﻣﺸــﻜﻼﺕ ﺍﺯ‬ ‫ﺳــﻮﻯ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﮔﺎﻥ )ﺩﺑﻴﺮﺍﻥ ﺍﻧﺠﻤﻦ ﺳــﺎﺯﻧﺪﮔﺎﻥ ﻗﻄﻌﺎﺕ‬ ‫ﻭ ﻣﺠﻤﻮﻋﻪﻫــﺎﻯ ﺧﻮﺩﺭﻭﻳﻰ‪ ،‬ﺍﻧﺠﻤــﻦ ﺗﺨﺼﺼﻰ ﺻﻨﺎﻳﻊ‬ ‫ﻫﻤﮕﻦ ﻧﻴﺮﻭﻣﺤﺮﻛﻪ ﻭ ﻗﻄﻌﻪﺳــﺎﺯﻯ ﻛﺸﻮﺭ ﻭ ﻓﺮﺍﻛﺴﻴﻮﻥ‬ ‫ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻣﺠﻠﺲ ﺷــﻮﺭﺍﻯ ﺍﺳــﻼﻣﻰ( ﺑﺮﺭﺳــﻰ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﻭ‬ ‫ﭼﻨﺎﻧﭽﻪ ﻣﺸﻜﻼﺕ ﺑﺎﻧﻜﻰ ﺩﺭ ﺍﻭﻟﻮﻳﺖ ﺑﺎﺷﺪ ﺍﺑﺘﺪﺍ ﻛﺎﺭﮔﺮﻭﻩ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺭﻓﻊ ﺁﻥ ﻭﺍﺭﺩ ﻋﻤﻞ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺷــﺮﻭﻉ ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺕ ﺩﺭ ﺍﻭﺍﺧﺮ ﻓﺮﻭﺭﺩﻳــﻦ ﻛﻠﻴﺪ ﺧﻮﺭﺩ ﺍﻣﺎ‬ ‫ﺑﺎﻳﺪ ﺩﻳﺪ ﺁﻳــﺎ ﭼﻨﻴﻦ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺍﻯ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺩﺍﺷــﺖ ﻳﺎ‬ ‫ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺑﺴــﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﺗﺼﻤﻴﻢﻫﺎ ﺑﺎ ﺑﺮﺧﻰ ﻣﻮﺍﻧﻊ ﻭ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ‬ ‫ﻧﻜﺮﺩﻥﻫــﺎ ﺑﻪ ﻣﺤــﺎﻕ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺭﻓﺖ‪ .‬ﮔﺴــﺘﺮﺵ ﺻﻨﻌﺖ‬ ‫ﻣﺎﻫﺎﻧــﻪ ﺭﻭﻧﺪ ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺕ ﺍﻳﻦ ﻛﺎﺭﮔــﺮﻭﻩ ﺭﺍ ﺩﺭ ﮔﻔﺖ ﻭﮔﻮ ﺑﺎ‬ ‫ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﮔﺎﻥ ﻗﻄﻌﻪﺳــﺎﺯﺍﻥ ﻭ ﺍﻋﻀﺎﻯ ﻛﻤﻴﺴﻴﻮﻥ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻭ‬ ‫ﻣﻌــﺎﺩﻥ ﭘﻴﮕﻴﺮﻯ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﻛﺮﺩ‪ .‬ﺑﺎ ﺗﺤﻘﻖ ﭼﻨﻴﻦ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺍﻯ‬ ‫ﺑﻪﻃﻮﺭﻗﻄﻊ ﺑﺴــﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﭼﺎﻟﺶﻫﺎﻯ ﺍﻣــﺮﻭﺯ ﺻﻨﻌﺘﮕﺮﺍﻥ‬ ‫ﻧﻪﺗﻨﻬﺎ ﺩﺭ ﺻﻨﻌﺖ ﻗﻄﻌﻪ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺑﺴــﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﺧﺮﺩ‬ ‫ﻭ ﻛﻼﻥ ﻛﺸﻮﺭ ﺑﺮﻃﺮﻑ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﻗﻴﻤﺖ ﺍﻧﻮﺍﻉ ﺧﻮﺩﺭﻭ ﻫﺎﻯ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﻭ ﻭﺍﺭﺩﺍﺗﻰ‬ ‫ﻧﺎﻡ ﺧﻮﺩﺭﻭ‬ ‫ﻗﻴﻤﺖ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﮔﻰ )ﺗﻮﻣﺎﻥ(‬ ‫ﻗﻴﻤﺖ ﺑﺎﺯﺍﺭ )ﺗﻮﻣﺎﻥ(‬ ‫ﺳﻤﻨﺪ ﺳﻮﺭﻥ ﺍﻯﺍﻝﺍﻳﻜﺲ ﺗﻮﺭﺑﻮ‪ .‬ﻛﺪ‪58202‬‬ ‫ﻧﺎﻡ ﺧﻮﺩﺭﻭ‬ ‫ﻗﻴﻤﺖ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﮔﻰ )ﺗﻮﻣﺎﻥ(‬ ‫ﻗﻴﻤﺖ ﺑﺎﺯﺍﺭ )ﺗﻮﻣﺎﻥ(‬ ‫‪38/793/000‬‬ ‫‪42/000/000‬‬ ‫ﻫﻴﻮﻧﺪﺍﻯ ﻭﻟﺴﺘﺮ‪ 6 .‬ﺍﻳﺮﺑﮓ‪2016‬‬ ‫‪124/507/000‬‬ ‫ﻧﺎﻣﻮﺟﻮﺩ‬ ‫ﺩﻧﺎ ﺑﺎ ﻣﻮﺗﻮﺭ ﺍﻯﺍﻑ‪7‬‬ ‫‪42/680/000‬‬ ‫‪43/700/000‬‬ ‫ﻫﻴﻮﻧﺪﺍﻯ ﺍﻟﻨﺘﺮﺍ ‪ 2,0‬ﻧﻴﻮﻓﻴﺲ ﻛﺎﻣﻞ‪2017‬‬ ‫‪147/226/000‬‬ ‫‪148/000/000‬‬ ‫ﭘﮋﻭ ‪ 405‬ﺍﺱﺍﻝﺍﻳﻜﺲ‪.‬ﻛﺪ‪22009‬‬ ‫‪31/381/000‬‬ ‫‪31/900/000‬‬ ‫ﻫﻴﻮﻧﺪﺍﻯ ﺳﻮﻧﺎﺗﺎ ﺍﻝﺍﻑ ﻫﻴﺒﺮﻳﺪ ﺟﻰﺍﻝﺍﺱ ﭘﻼﺱ‬ ‫‪189/900/000‬‬ ‫‪169/000/000‬‬ ‫ﭘﮋﻭ ﭘﺎﺭﺱ ﺍﺗﻮﻣﺎﺗﻴﻚ‪.‬ﺍﻯﺍﻝﺍﻳﻜﺲ‬ ‫‪45/330/000‬‬ ‫‪52/500/000‬‬ ‫ﻫﻴﻮﻧﺪﺍﻯ ﺗﻮﺳﺎﻥ ‪- 2017‬ﻛﺎﻣﻞ ﻧﻴﻮﻓﻴﺲ‪+‬ﺍﺗﻮﭘﺎﺭﻙ‬ ‫‪194/950/000‬‬ ‫‪194/000/000‬‬ ‫ﭘﮋﻭ ‪ 207‬ﺟﺪﻳﺪ‬ ‫‪42/051/000‬‬ ‫‪44/000/000‬‬ ‫ﻫﻴﻮﻧﺪﺍﻯ ﺳﺎﻧﺘﺎﻓﻪ ﺩﻯﺍﻡ ‪ .‬ﻛﺎﻣﻞ ﻧﻴﻮﻓﻴﺲ‪.‬ﺍﺗﻮﭘﺎﺭﻙ‪2017‬‬ ‫ﻭﺍﺭﺩﺍﺗﻰ‬ ‫‪242/000/000‬‬ ‫ﭘﮋﻭ ‪ 206‬ﺻﻨﺪﻭﻗﺪﺍﺭ ﻭﻯ‪.8‬ﻛﺪ‪27430‬‬ ‫‪38/849/000‬‬ ‫‪38/700/000‬‬ ‫ﻛﻴﺎ ﭘﻴﻜﺎﻧﺘﻮ ‪2017‬‬ ‫‪.....‬‬ ‫‪85/000/000‬‬ ‫ﺭﻧﻮ ﻛﭙﭽﺮ ‪2017‬‬ ‫‪109/981/000‬‬ ‫‪117/000/000‬‬ ‫ﻛﻴﺎ ﺭﻳﻮ ﺻﻨﺪﻭﻗﺪﺍﺭ ‪2017‬‬ ‫‪109/850/000‬‬ ‫‪114/000/000‬‬ ‫ﺳﻮﺯﻭﻛﻰ ﻭﻳﺘﺎﺭﺍ ﺍﺗﻮﻣﺎﺕ ﻛﻼﺱ‪9‬‬ ‫‪135/388/000‬‬ ‫‪139/000/000‬‬ ‫ﻛﻴﺎ ﺭﻳﻮ ﻫﺎچ ﺑﻚ ‪ -‬ﻛﺎﻣﻞ ‪2017‬‬ ‫‪109/850/000‬‬ ‫‪115/000/000‬‬ ‫ﻫﺎﻳﻤﺎ ﺍﺱ‪ 7‬ﻛﺎﻣﻞ ﺍﺗﻮﻣﺎﺗﻴﻚ‬ ‫‪79/137/000‬‬ ‫‪81/400/000‬‬ ‫ﻛﻴﺎ ﺍﺳﭙﺮﺗﻴﺞ ﻛﺎﻣﻞ ‪ 2017‬ﻧﻴﻮﻓﻴﺲ‬ ‫‪189/000/000‬‬ ‫‪191/000/000‬‬ ‫ﺳﺎﻳﭙﺎ ‪ 151‬ﺍﺱﺍﻯ‬ ‫‪19/314/000‬‬ ‫‪19/000/000‬‬ ‫ﻛﻴﺎ ﺍﭘﺘﻴﻤﺎ ﺟﻰﺍﻑ ﻛﺎﻣﻞ ‪ - 2017‬ﺍﺗﺎﻕ ﺟﺪﻳﺪ ﺟﻰﺗﻰ‪+‬ﺭﺍﺩﺍﺭ‬ ‫ﻭﺍﺭﺩﺍﺗﻰ‬ ‫‪200/000/000‬‬ ‫ﺗﻴﺒﺎ‪-2‬ﻫﺎچ ﺑﻚ ﺍﻯﺍﻳﻜﺲ )ﺗﻨﻮﻉ ﺭﻧﮓ(‬ ‫‪27/606/000‬‬ ‫‪27/500/000‬‬ ‫ﻛﻴﺎ ﺳﻮﺭﻧﺘﻮ ﺍﺗﺎﻕ ﺟﺪﻳﺪ ‪ 2,4‬ﻛﺎﻣﻞ‬ ‫ﻭﺍﺭﺩﺍﺗﻰ‬ ‫‪222/000/000‬‬ ‫ﭼﺎﻧﮕﺎﻥ ﺳﻰﺍﺱ‪) 35‬ﻣﻮﻧﺘﺎﻱ(‪-‬ﺍﺗﻮﻣﺎﺗﻴﻚ‬ ‫‪65/990/000‬‬ ‫‪66/500/000‬‬ ‫ﺗﻮﻳﻮﺗﺎ ﭘﺮﻳﻮﺱ ‪-2016‬ﻛﺎﻣﻞ ﻫﺪﺍپ‬ ‫‪150/000/000‬‬ ‫‪146/000/000‬‬ ‫ﻛﻴﺎ ﺳﺮﺍﺗﻮ ‪-2000‬ﺍﺗﻮﻣﺎﺗﻴﻚ‬ ‫‪91/078/000‬‬ ‫‪92/000/000‬‬ ‫ﺗﻮﻳﻮﺗﺎ ﭘﺮﻳﻮﺱ ‪2017‬‬ ‫‪162/000/000‬‬ ‫‪155/000/000‬‬ ‫ﺑﺮﻟﻴﺎﻧﺲ ﺍچ‪- 320‬ﺍﺗﻮﻣﺎﺗﻴﻚ‬ ‫‪51/862/500‬‬ ‫‪54/000/000‬‬ ‫ﻟﻜﺴﻮﺱ ‪ 250‬ﺁﻯﺍﺱ ﻛﺎﻣﻞ‪-‬ﺍﻑ ﺍﺳﭙﺮﺕ‬ ‫‪295/000/000‬‬ ‫‪290/000/000‬‬ ‫ﺑﺮﻟﻴﺎﻧﺲ ﺍچ‪- 330‬ﺍﺗﻮﻣﺎﺗﻴﻚ‬ ‫‪54/346/000‬‬ ‫‪57/000/000‬‬ ‫ﻟﻜﺴﻮﺱ ﺍچ ‪ 200‬ﺳﻰﺗﻰ ﻫﻴﺒﺮﻳﺪﻯ‪-‬ﻛﺎﻣﻞ ‪2016‬‬ ‫‪000/000/205‬‬ ‫‪207/000/000‬‬ ‫ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﻗﻄــﻊ ﺗﺎ ﺯﻣﺎﻧﻰ ﻛﻪ‬ ‫ﺍﺭﺗﺒــﺎﻁ ﺻﻨﻌﺖ ﻭ ﺩﺍﻧﺸــﮕﺎﻩ‬ ‫ﺑﺮﻗــﺮﺍﺭ ﻧﺸــﺪﻩ ﻭ ﺩﺭ ﻛﻨــﺎﺭ‬ ‫ﻳﻜﺪﻳﮕﺮ ﺍﺯ ﻫﻢ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﻧﻜﻨﻨﺪ‪،‬‬ ‫ﻭﺍﺭﺩ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯﻫﺎﻯ ﻣﺸﺎﺭﻛﺘﻰ‬ ‫ﻧﺸــﻮﻧﺪ ﻭ ﺗﺒــﺎﺩﻝ ﺍﻃﻼﻋــﺎﺕ‬ ‫ﻧﺪﺍﺷــﺘﻪ ﺑﺎﺷــﻨﺪ‪ ،‬ﺻﻨﻌــﺖ‬ ‫ﺑﻬﺮﺍﻡ ﻃﻴﺒﻰ‬ ‫ﻛﺸــﻮﺭ ﭘﻴﺸــﺮﻓﺖ ﻧﺨﻮﺍﻫــﺪ‬ ‫ﻓﻌﺎﻝ ﺻﻨﻌﺖ ﻗﻄﻌﻪ‬ ‫ﻛــﺮﺩ‪ .‬ﺯﻣﺎﻧﻰ ﺻﻨﻌﺖ ﻛﺸــﻮﺭ‬ ‫ﭘﻴﺸﺮﻓﺖ ﻣﻰﻛﻨﺪ ﻛﻪ ﺻﻨﻌﺖ‬ ‫ﻭ ﺩﺍﻧﺸــﮕﺎﻩ ﺍﺭﺗﺒﺎﻁ ﺗﻨﮕﺎﺗﻨﮕﻰ ﺑﺎ ﻳﻜﺪﻳﮕﺮ ﺑﺮﻗﺮﺍﺭ ﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺑﺮﻗﺮﺍﺭﻯ ﺍﺭﺗﺒﺎﻁ ﺑﺴﺘﮕﻰ ﺩﺍﺭﺩ ﻓﺎﺭﻍﺍﻟﺘﺤﺼﻴﻞ ﭼﻘﺪﺭ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﺎ‬ ‫ﻣﺤﻴﻂ ﻛﺎﺭ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﻋﻤﻠﻰ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﻛﻨﺪ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺑﻪﻭﺍﻗﻊ ﺑﻪ ﺩﻧﺒﺎﻝ‬ ‫ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻛﺎﺭ ﻭ ﻳﺎﺩﮔﻴﺮﻯ ﺍﺳــﺖ ﻳﺎ ﺧﻴــﺮ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻓﺎﺭﻍﺍﻟﺘﺤﺼﻴﻼﻥ‬ ‫ﺩﺍﻧﺶﺁﻣﻮﺧﺘﮕﺎﻧــﻰ ﺧﺎﻡ ﻫﺴــﺘﻨﺪ ﻛﻪ ﻧﻴﺎﺯ ﺑــﻪ ﻳﺎﺩﮔﻴﺮﻯ ﺩﺭ‬ ‫ﻣﺤﻴــﻂ ﻛﺎﺭ ﺩﺍﺭﻧﺪ ﺯﻳﺮﺍ ﺑﻪ ﻟﺤﺎﻅ ﻧﻈــﺮﻯ ﺁﻣﻮﺯﺵﻫﺎﻯ ﻻﺯﻡ‬ ‫ﺭﺍ ﺩﻳﺪﻩﺍﻧﺪ ﺍﻣﺎ ﻻﺯﻡ ﺍﺳــﺖ ﻣﻄﺎﻟﺐ ﺗﺌﻮﺭﻯ ﺩﺭ ﺍﺟﺮﺍ ﻋﻤﻠﻴﺎﺗﻰ‬ ‫ﺷﻮﻧﺪ ﺗﺎ ﻧﺘﻴﺠﻪ ﻣﻮﺭﺩﺍﻧﺘﻈﺎﺭ ﺑﻪ ﺩﺳﺖ ﺁﻳﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﻋﻤﻮﻡ ﺗﻔﻜﺮ ﺗﺤﺼﻴﻠﻜﺮﺩﻩﻫﺎﻯ ﺩﺍﻧﺸﮕﺎﻫﻰ ﺍﻳﻦ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﻛﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻨﺸــﻴﻨﻨﺪ ﻭ ﻛﺎﺭ ﻋﻤﻠﻰ ﻧﺪﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻨﺪ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻰ ﻛﻪ‬ ‫ﻣﻬﻨــﺪﺱ ﺑﺎﻳﺪ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﺎ ﻭﺳــﺎﻳﻞ ﻛﺎﺭ ﻣﺮﺗﺒﻂ ﻭ ﻋﺠﻴﻦ ﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻧﺸﺴﺘﻦ ﭘﺸﺖ ﻣﻴﺰ ﻭ ﺍﻧﺘﻈﺎﺭ ﺩﺍﺷﺘﻦ ﺍﺯ ﻣﻨﺸﻰ ﻛﺎﺭﻫﺎ ﺭﺍ ﺁﻧﮕﻮﻧﻪ‬ ‫ﻛﻪ ﺍﻧﺘﻈﺎﺭ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻴﻢ ﭘﻴﺶ ﻧﻤﻰﺑﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﻋﻮﺍﻣﻞ ﻋﻘﺐﻣﺎﻧﺪﮔﻰ ﺩﺭ ﺑﺨﺶ ﺻﻨﻌﺖ‪-‬ﺩﺍﻧﺸــﮕﺎﻩ‬ ‫ﻫﻤﻴﻦ ﺍﺳــﺖ ﻛــﻪ ﻓﺎﺭﻍﺍﻟﺘﺤﺼﻴﻼﻥ ﺑﻰﺗﺠﺮﺑﻪ ﻫﺴــﺘﻨﺪ ﺍﻣﺎ‬ ‫ﺍﻧﺘﻈﺎﺭﻫﺎﻯ ﺯﻳﺎﺩﻯ ﺩﺍﺭﺩ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻰ ﻛﻪ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﺸﻮﻳﻖ ﻛﺎﺭﮔﺮﺍﻥ‬ ‫ﺍﻭ ﻧﻴﺰ ﺑﺎﻳﺪ ﺩﺭ ﻛﺎﺭﻫﺎﻯ ﻳﺪﻯ ﻣﺸــﺎﺭﻛﺖ ﻣﺴــﺘﻘﻴﻢ ﺩﺍﺷــﺘﻪ‬ ‫ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻟﺒﺘــﻪ ﺻﻨﻌﺘﮕﺮ ﻧﻴﺰ ﺑﺎﻳﺪ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﺩﺍﺷــﺘﻪ ﺑﺎﺷــﻨﺪ ﻭ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺍﺭﺗﻘــﺎﻯ ﻛﺎﺭﻫــﺎ ﺍﺯ ﻧﻴﺮﻭﻫﺎﻯ ﻣﺘﺨﺼﺺ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﻛﻨﻨﺪ ﻭ ﺑﺎ‬ ‫ﺟﺬﺏ ﺍﻳﻦ ﻓﺎﺭﻍﺍﻟﺘﺤﺼﻴﻼﻥ ﺁﻧﻬﺎ ﺭﺍ ﻭﺍﺭﺩ ﺳﻴﺴﺘﻢ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺧﻮﺩ‬ ‫ﻛﻨﻨــﺪ ﻭ ﻧﻴﺰ ﺑﺎ ﺭﻭﺍﺑﻂ ﺩﻭﺳــﺘﺎﻧﻪ ﺁﻧﻬﺎ ﺭﺍ ﻋﻼﻗﻪﻣﻨﺪ ﺑﻪ ﺻﻨﻌﺖ‬ ‫ﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﺑﺪﺑﻴﻨﻰﻫﺎ ﺍﻳﻦ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﻣﺘﺎﺳــﻔﺎﻧﻪ ﮔﺎﻫﻰ ﺩﻳﺪﻩ‬ ‫ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﻛﺎﺭﺧﺎﻧﻪ ﺑﻪ ﺑﻴﺮﻭﻥ ﺑﺮﺩﻩ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﻭ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻋﻮﺍﻣﻞ ﺩﺳﺖ ﺑﻪﺩﺳﺖ ﻫﻢ ﻣﻰﺩﻫﻨﺪ ﻭ ﺩﺭﻧﻬﺎﻳﺖ ﻣﻨﺠﺮ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻓﺎﺻﻠﻪ ﻣﻰﺷﻮﻧﺪ‪ .‬ﺩﺍﻧﺸﺠﻮﻳﺎﻥ ﺩﺭ ﻋﻤﻞ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻪ ﻣﻌﻨﺎﻯ ﻭﺍﻗﻌﻰ‬ ‫ﻭﺍﺭﺩ ﻛﺎﺭ ﺷﻮﻧﺪ ﺗﺎ ﺍﻋﺘﻤﺎﺩ ﺩﺭ ﺩﻭ ﻃﺮﻑ ﺣﺎﺻﻞ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺩﻳﺪﮔﺎﻩ‬ ‫ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻗﻴﻤﺖ ﺗﺎﻳﺮ‬ ‫ﺑﺎ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻗﻴﻤﺖ ﻣﻮﺍﺩ ﺍﻭﻟﻴﻪ‬ ‫ﻧﺮﺥ ﻣــﻮﺍﺩ ﺍﻭﻟﻴــﻪ ﺗﻮﻟﻴﺪ‪،‬‬ ‫ﺑﻪﻭﻳــﮋﻩ ﻣﻮﺍﺩ ﺍﻭﻟﻴــﻪ ﺩﺍﺧﻠﻰ‬ ‫ﻭ ﻣﺤﺼــﻮﻻﺕ ﭘﺘﺮﻭﺷــﻴﻤﻰ‬ ‫ﻣﻮﺭﺩﻧﻴﺎﺯ ﺑــﺮﺍﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺗﺎﻳﺮ‪،‬‬ ‫ﺍﺯ ﻧﻴﻤﻪ ﺩﻭﻡ ﺳــﺎﻝ ﮔﺬﺷﺘﻪ‬ ‫ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﭼﺸﻢﮔﻴﺮﻯ ﺩﺍﺷﺘﻪ‬ ‫ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺍﻳــﻦ ﺍﻣــﺮ ﺗﺎﺛﻴﺮ‬ ‫ﻣﺼﻄﻔﻰ ﺗﻨﻬﺎ‬ ‫ﺯﻳــﺎﺩﻯ ﺩﺭ ﺍﻓﺰﺍﻳــﺶ ﻫﺰﻳﻨﻪ‬ ‫ﺳﺨﻨﮕﻮﻯ ﺍﻧﺠﻤﻦ ﺻﻨﻔﻰ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺩﺍﺷــﺘﻪ ﻭ ﺑﻪﻃﻮﺭﻗﻄﻊ‬ ‫ﺻﻨﻌﺖ ﺗﺎﻳﺮ‬ ‫ﺑﺎﻋﺚ ﺍﻓﺰﺍﻳــﺶ ﻗﻴﻤﺖﻫﺎ ﺩﺭ‬ ‫ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻓﺮﻭﺵ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﻫﺮﭼﻨﺪ ﺗﺎﻳﺮﺳﺎﺯﺍﻥ ﺗﻼﺵ ﻛﺮﺩﻧﺪ ﺑﺮﺧﻼﻑ ﺭﻭﻳﻪ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﻛﻪ‬ ‫ﺗﺎﻳﺮﻫﺎ ﺑﺎ ﺗﺨﻔﻴﻒ ﺑﻪ ﺧﻮﺩﺭﻭﺳــﺎﺯﺍﻥ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪ ،‬ﺑﺎ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ‬ ‫ﻗﻴﻤــﺖ ﺗﺎﻳﺮﻫﺎﻯ ﺗﺤﻮﻳﻠﻰ ﺑﻪ ﺧﻮﺩﺭﻭﺳــﺎﺯﺍﻥ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺭﺍﺳــﺘﺎ‬ ‫ﻣﻘﺎﻭﻣﺖ ﻛﻨﻨﺪ ﺗﺎ ﺑــﻪ ﻣﺼﺮﻑﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﻧﻴﺰ ﺍﺯ ﻧﺎﺣﻴﻪ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ‬ ‫ﻗﻴﻤﺖ ﺗﺎﻳﺮ ﻓﺸﺎﺭﻯ ﻭﺍﺭﺩ ﻧﺸﻮﺩ ﺍﻣﺎ ﺗﺎﻛﻨﻮﻥ ﺍﻣﻜﺎﻥﭘﺬﻳﺮ ﻧﺸﺪﻩ‬ ‫ﺍﺳــﺖ ﺍﻣﺎ ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺟﺮﻳﺎﻥ ﺻﻌﻮﺩﻯ ﻧﺮﺥ ﻣﻮﺍﺩ ﺍﻭﻟﻴﻪ ﺗﻮﻟﻴﺪ‬ ‫ﻣﺠﺒﻮﺭ ﺑﻪ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻗﻴﻤﺖ ﺗﺎﻳﺮ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ‪ 96‬ﻫﺴﺘﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﺩﺭﺧﻮﺍﺳــﺖ ﺍﻓﺰﺍﻳــﺶ ﻗﻴﻤــﺖ ﺗﺎﻳﺮ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺷــﺪﻩ ﺍﺳــﺖ ﻭ‬ ‫ﺑﻪﻃﻮﺭﻗﻄــﻊ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﺑﺪﻭﻥ ﺗﻮﺍﻓﻖ ﻭ ﻛﺴــﺐ ﻣﺠﻮﺯ ﺍﺯ‬ ‫ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﻣﺼﺮﻑﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﻗــﺎﺩﺭ ﺑﻪ ﺍﻋﻤﺎﻝ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ‬ ‫ﻗﻴﻤﺖﻫﺎ ﻧﺨﻮﺍﻫﻨﺪ ﺑﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﻟﺰﻭﻡ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻧﺮﺥ ﺗﻌﺮﻓﻪ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﺗﺎﻳﺮ‪،‬‬ ‫ﭘﻴﺸــﻨﻬﺎﺩ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ‪5‬ﺩﺭﺻﺪﻯ ﻧﺮﺥ ﺗﻌﺮﻓــﻪ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﺗﺎﻳﺮ ﺍﺭﺍﺋﻪ‬ ‫ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﺯ ﺩﻳﮕﺮ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺩﻧﺒﺎﻝ ﺷﺪﻥ ﺍﺳﺖ ﻛﺴﺐ‬ ‫ﺍﺳــﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩ ﺍﺭﻭﭘﺎ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﺎﻳﺮﻫﺎﻯ ﻭﺍﺭﺩﺍﺗﻰ ﺍﺳــﺖ ﻭ ﺑﺮ ﺍﺳــﺎﺱ‬ ‫ﺗﻮﺍﻓﻖﻫﺎﻯ ﺳــﺎﻝ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﺗﻤﺎﻣﻰ ﺗﺎﻳﺮﻫﺎ‪ ،‬ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩﻫﺎﻯ‬ ‫ﺍﺭﻭﭘﺎ ﺭﺍ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﻛﺮﺩﻩ ﺑﺎﺷﻨﺪ‪ .‬ﺑﺮﺍﻯ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﻧﺸﺎﻥ ﺍﻳﻤﺎﺭﻙ ﻭ‬ ‫ﺩﺭﺝ ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩ ﺍﺭﻭﭘﺎ ﺭﻭﻯ ﺗﺎﻳﺮﻫﺎ ﺑﺎﻳﺪ ﻧﻤﻮﻧﻪﻫﺎ ﺑﻪ ﺍﺭﻭﭘﺎ ﺍﺭﺳﺎﻝ‬ ‫ﻭ ﭘﺲ ﺍﺯ ﺁﺯﻣﺎﻳﺶﻫﺎﻯ ﻻﺯﻡ ﻭ ﺩﺭﺝﺑﻨﺪﻯ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﺍﺳــﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩﻫﺎ‬ ‫ﺭﻭﻯ ﺗﺎﻳﺮﻫﺎ ﺣﻚ ﺷﻮﻧﺪ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﺟﺮﻳﺎﻥ ﻣﺴﺘﻠﺰﻡ ﺯﻣﺎﻥ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺍﻟﺰﺍﻡ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ ‪ 94‬ﺑﻪ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺷﺪ ﺍﻣﺎ ﺩﻭﺑﺎﺭﻩ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻣﻬﻠﺖ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﻧﻴﺰ ﺑﻪ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎ ﺩﺍﺩﻩ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻧﺘﻈﺎﺭ ﻣﻰﺭﻭﺩ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ﺟﺪﻳﺪ ﻭ ﺑﺎ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﻳﺎﻓﺘﻦ ﻣﻬﻠﺖ‪ ،‬ﺑﻬﺘﺮ‬ ‫ﺑﺘﻮﺍﻥ ﺟﺮﻳﺎﻥ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﺗﺎﻳﺮ ﺑﻪ ﻛﺸﻮﺭ ﺭﺍ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺑﺎ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﺑﻪﻣﻮﻗﻊ ﻣﻄﺎﻟﺒﺎﺕ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﺑﻬﺘﺮ ﺑﺤﺚ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴــﺪ ﺭﺍ ﺩﺭ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﺗﻮﻟﻴــﺪﻯ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﻛﺮﺩ ﻭ ﺍﻣﺮﻭﺯ ﺁﻣﺎﺭ‬ ‫ﺩﻗﻴﻘــﻰ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﻣﻄﺎﻟﺒﺎﺕ ﻭﺟﻮﺩ ﻧــﺪﺍﺭﺩ ﺍﻣﺎ ﺑﺎ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ‬ ‫ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﻣﻄﺎﻟﺒﺎﺕ ﺩﺭ ﭼﻨﺪ ﻣﺎﻩ ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﻭ ﺍﺯ ﻧﻴﻤﻪ ﺩﻭﻡ ﺳﺎﻝ‬ ‫‪ ،95‬ﺗــﺎ ﺣﺪﻭﺩﻯ ﺟﺮﻳــﺎﻥ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﺑﺮﺧﻰ ﺍﺯ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﺧﻮﺩﺭﻭﺳــﺎﺯ ﺑﻪ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﺗﺎﻳﺮ ﺑﻬﺒﻮﺩ ﻳﺎﻓﺘﻪ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﺍﻣﺮ‬ ‫ﻧﻮﻳﺪﺑﺨﺶ ﺧﻮﺑﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻳﻦ ﺻﻨﻌﺖ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻣﻨﺸﻮﺭ ﺍﺧﻼﻕ ﺣﺮﻓﻪﺍﻯ ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪﻧﮕﺎﺭﻯ ﺩﺭ ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪ ﮔﺴﺘﺮﺵﺻﻨﻌﺖ‪:‬‬ ‫ﭼﻬﺎﺭﺷﻨﺒﻪ‬ ‫‪ 13‬ﺍﺭﺩﻳﺒﻬﺸﺖ ‪1396‬‬ ‫‪ 6‬ﺷﻌﺒﺎﻥ ‪1438‬‬ ‫‪ 3‬ﻣﻪ ‪2017‬‬ ‫ﺳﺎﻝ ﺑﻴﺴﺖ ﻭ ﻧﻬﻢ ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪ 104‬ﭘﻴﺎﭘﻰ ‪2077‬‬ ‫ﺗﺎﺭﻳﺦﻧﮕﺎﺭ‬ ‫ﺗﺎﺭﻳﺨﭽﻪ ﻭﺭﻭﺩ ﺩﻭﭼﺮﺧﻪ ﺑﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﻭ ﻋﻼﻳﻢ ﻇﻬﻮﺭ‬ ‫ﺻﺎﺣﺐ ﺍﻣﺘﻴﺎﺯ‪:‬‬ ‫ﻣﻮﺳﺴﻪ ﻏﻴﺮ ﺗﺠﺎﺭﻯ ﻓﺮﻫﻨﮕﻰ ﻣﻄﺒﻮﻋﺎﺗﻰ )‬ ‫‪www.sanatnewspaper.com/about.html‬‬ ‫ﻓﻨﻰ ﻭ ﻫﻨﺮﻯ‪ :‬ﻣﻬﺪﻯ ﻧﺠﻔﻰ‬ ‫ﺭﻭﺍﺑﻂ ﻋﻤﻮﻣﻰ‪ :‬ﻓﺎﻃﻤﻪ ﭘﻴﺮﺍﻧﻰ‬ ‫ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺍﺳﺘﺎﻥﻫﺎ‪ :‬ﻣﻬﺮﺩﺍﺩ ﺑﻴﺎﺕ‬ ‫ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺁﮔﻬﻰﻫﺎ‪ :‬ﻣﺤﻤﺪﺭﺿﺎ ﺍﺑﺮﺍﻫﻴﻤﻰ‬ ‫ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ‪ :‬ﻓﺮﻫﺎﺩ ﺻﺪﻳﻘﻰ ﺗﻮﺍﻧﺎ‬ ‫ﭼﺎپ‪ :‬ﺑﻴﮋﻥ ﺑﻬﺎﺩﺭﻯ‬ ‫ﺗﻮﺯﻳﻊ‪ :‬ﺣﻤﻴﺪ ﺭﺟﺒﻰ‬ ‫(‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﻣﺴﺌﻮﻝ‪ :‬ﻧﺎﺻﺮ ﺑﺰﺭﮔﻤﻬﺮ‬ ‫ﻗﺎﺋﻢ ﻣﻘﺎﻡ ﻣﺪﻳﺮﻣﺴﺌﻮﻝ‪ :‬ﺧﻠﻴﻞ ﻣﺤﻤﻮﺩﻯ‬ ‫ﺳﺮﺩﺑﻴﺮﻛﻞ‪ :‬ﻣﺴﻌﻮﺩ ﺩﻫﺸﻮﺭ‬ ‫ﺳﺮﺩﺑﻴﺮ‪ :‬ﻣﺠﺘﺒﻰ ﺍﻋﺘﻤﺎﺩ ﻣﻘﺪﻡ‬ ‫‪http://telegram.me/sanatnewspaper‬‬ ‫ﻣﺪﻳﺮ ﺗﺤﺮﻳﺮﻳﻪ‪ :‬ﻣﻬﺪﻯ ﺍﺳﺤﺎﻗﻴﺎﻥ‬ ‫ﺻﻨﻌﺖ ﻛﻼﻥ‪ :‬ﺣﺎﻣﺪ ﺷﺎﻳﮕﺎﻥ‬ ‫ﮔﺴﺘﺮﺵﻧﻮﺳﺎﺯﻯﺻﻨﺎﻳﻊ‪ :‬ﺍﻣﻴﺮﺣﺴﻦ ﻣﻬﺮﺯﺍﺩ‬ ‫ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻛﻮﭼﻚ ﻭ ﺷﻬﺮﻙﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ‪ :‬ﺯﻳﻨﺐ ﻋﺒﺪﻯ‬ ‫ﺧﻮﺩﺭﻭ‪ :‬ﻣﻴﺘﺮﺍ ﻣﻤﺴﻨﻰ‬ ‫ﻋﻜﺲ‪ :‬ﻣﻬﺪﻯ ﻛﺎﻭﻩﺍﻯ‬ ‫ﻭﻳﺮﺍﻳﺶ‪ :‬ﺣﺴﻴﻦ ﺷﻴﺮﺍﺯﻯ‬ ‫ﻧﺸـﺎﻧﻰ‪ :‬ﺗﻬـﺮﺍﻥ‪ ،‬ﺧﻴﺎﺑـﺎﻥ ﻗﺎﺋـﻢ ﻣﻘـﺎﻡ ﻓﺮﺍﻫﺎﻧـﻰ‬ ‫ﻛﻮﭼﻪ ﺁﺯﺍﺩﮔﺎﻥ ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪- 26‬ﻛﺪ ﭘﺴﺘﻰ ‪1586733811‬‬ ‫ﺭﻭﺍﺑﻂ ﻋﻤﻮﻣﻰ‪info@sanatnewspaper.com :‬‬ ‫ﺁﮔﻬﻰ‪ads@sanatnewspaper.com:‬‬ ‫ﺍﻣﻮﺭ ﺍﺳﺘﺎﻥﻫﺎ‪ostanha@smtnews.ir :‬‬ ‫ﭼﺎﭘﺨﺎﻧﻪ‪ :‬ﺷﺮﻛﺖ ﭼﺎپ ﺭﻭﺍﻕ ﺭﻭﺷﻦﻣﻬﺮ ‪64097‬‬ ‫ﺷﺒﻜﻪﻫﺎﻯ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ ﻭ ﺍﻧﺘﺨﺎﺑﺎﺕ‬ ‫ﺣﻤﻴــﺪ ﺭﺳــﺎﻳﻰ‪ ،‬ﻭﺍﺑﺴــﺘﻪ ﺑــﻪ ﺟﺒﻬــﻪ ﭘﺎﻳــﺪﺍﺭﻯ ﺩﺭ ﺻﻔﺤــﻪ ﺗﻮﻳﻴﺘــﺮ ﺧــﻮﺩ ﻧﻮﺷــﺖ‪:‬‬ ‫»‪#‬ﻛﺎﺑﻴﻨﻪ_ﺭﻭﺣﺎﻧــﻰ‪ ،‬ﻭﺯﺭﺍﻳﻰ ﺑﺎﺳــﺎﺑﻘﻪ ﺛــﺮﻭﺕ ﻫﺰﺍﺭﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩﻯ‪ ،‬ﻭﺍﺭﺩﻛﻨﻨــﺪﻩ ﻛﺎﻻﻯ ﺧﺎﺭﺟﻰ‬ ‫ﻭ ﻣﻈﻨــﻮﻥ ﺑﻪ ﻗﺎﭼﺎﻕ‪ ،‬ﻓﺤﺎﺷــﻰ ﺑﻪ ﻓﺮﻣﺎﻧﺪﺍﺭ ﻭ ﭘﺮﺧــﺎﺵ ﺑﻪ ﺧﺒﺮﻧﮕﺎﺭﻭ‪# ...‬ﺧﻮﺵ_ﺳــﺎﺑﻘﻪ«‪،‬‬ ‫ﻭﻯ ﺩﺭ ﺗﻮﻳﻴﺘــﻰ ﺩﻳﮕــﺮ ﻧﻮﺷــﺖ‪» :‬ﺩﻫــﺎﻥ ‪#‬ﻛﺎﺭﮔﺮ_ﺍﻳﺮﺍﻧــﻰ ﺭﺍ ﻣﺠــﺮﻯ ﺑﺮﻧﺎﻣــﻪ ﺍﻣــﺮﻭﺯ‬ ‫‪#‬ﺣﺴــﻦ_ﺭﻭﺣﺎﻧﻰ ﺧﻮﺭﺩ ﻧﻜﺮﺩ ﺑﻠﻜﻪ ﻭﺯﻳﺮ ﺭﻭﺣﺎﻧﻰ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺧﺎﻧﻪ ﻭﻳﻼﻳﻰ ﻟﻮﺍﺳــﺎﻧﺶ ﻛﺎﻻﻯ ﻣﺸــﻜﻮﻙ ﺑﻪ ‪#‬ﻗﺎﭼﺎﻕ‬ ‫ﻛﺸﻒ ﺷﺪﻩ ﺧﻮﺭﺩﻛﺮﺩ‪«.‬‬ ‫ﻋﺒﺪﺍﷲ ﺭﻣﻀــﺎﻥﺯﺍﺩﻩ‪ ،‬ﺳﻴﺎﺳــﺘﻤﺪﺍﺭ‬ ‫ﺍﺻﻼﺡﻃﻠــﺐ ﺩﺭ ﺻﻔﺤــﻪ ﺗﻮﻳﻴﺘﺮ ﺧﻮﺩ‬ ‫ﻣﺪﻋﻰ ﺷﺪ‪» :‬ﻃﺮﻑ ﺣﺘﻰ ﻛﺎﺭ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ‬ ‫ﺣﻼﻝ ﻫﻢ ﻧﻜﺮﺩﻩ ﺣﻘﻮﻗﺶ ﻫﻢ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺍﺯ‬ ‫‪ 705‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﻧﺒﻮﺩﻩ‪ ،‬ﭘﺴــﺮﺵ ﻫﻢ ﺍﺯ ﺭﺍﻧﺖ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻧﻜﺮﺩﻩ‬ ‫ﺍﻣﺎ ﺻﺎﺣﺐ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﺑﺰﺭﮔﺘﺮﻳﻦ ﻣﻮﺳﺴــﺎﺕ ﺁﻣﻮﺯﺵ ﻛﺸﻮﺭﻩ«‬ ‫ﻭﻯ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﻧﻮﺷﺖ‪:‬‬ ‫»ﺷــﺎﻫﺪ ﺑﻮﺩﻳﻢ ﻛﻪ ﺑﻴﻤﺎﺭﺍﻥ ﺍﺯ ﺩﺭ ﺑﻴﻤﺎﺭﺳــﺘﺎﻥ ﺑﻪ ﺧﺎﻃﺮ‬ ‫ﺑﻰﭘﻮﻟﻰ ﺭﺍﻧﺪﻩ ﺷﺪﻧﺪ‪ ،‬ﺍﻣﺮﻭﺯ ﻫﻴﭻ ﺑﻴﻤﺎﺭﻯ ﺑﻪ ﻫﻴﭻ ﺩﻟﻴﻠﻰ ﺍﺯ‬ ‫ﺑﻴﻤﺎﺭﺳﺘﺎﻥﻫﺎ ﺭﺍﻧﺪﻩ ﻧﻤﻰﺷﻮﺩ‪«.‬‬ ‫ﻣﺤﻤﺪﻋﻠﻰ ﺍﺑﻄﺤﻰ‪ ،‬ﺳﻴﺎﺳﺘﻤﺪﺍﺭ ﺍﺻﻼﺡﻃﻠﺐ ﺩﺭ ﺗﻮﻳﻴﺘﺮ ﺧﻮﺩ ﻧﻮﺷﺖ‪» :‬ﺑﮕﻢ؟ ﻭﺍﻗﻌﺎ ﺑﮕﻢ؟‬ ‫ﺷﻨﻴﺪﻡ ﺍﻗﺎﻯ ﺟﻬﺎﻧﮕﻴﺮﻯ ﺩﺭ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺍﻣﺸﺐ ﺳﻪﺷﻨﺒﻪ ﺩﺭ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺑﺎ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﺩﺭ ﺳﺎﻋﺖ ‪10‬ﺷﺐ‬ ‫ﺍﺯ ﺷﺒﻜﻪ ﺍﻭﻝ ﺧﻴﻠﻰ ﺧﻮﺏ ﺣﺮﻑ ﺯﺩﻩ‪ .‬ﺍﺯ ﻣﺎ ﮔﻔﺘﻦ ﺑﻮﺩ!«‬ ‫ﺩﺍﺭﺍﻟﺨﻼﻓﻪﻧﺸــﻴﻨﺎﻥ ﺑﺮﺍﻯ ﻧﺨﺴــﺘﻴﻦﺑﺎﺭ ﺩﺭ ﻣﻴﺪﺍﻥ ﻣﺸــﻖ‪،‬‬ ‫ﭼﺸﻢﺷــﺎﻥ ﺑﻪ ﺟﻤﺎﻝ ﺩﻭﭼﺮﺧــﻪ ﺑﻪ ﻫﻤــﺮﺍﻩ ﺩﻭ ﻧﻮﺟﻮﺍﻥ ‪15‬ﻭ‬ ‫‪ 16‬ﺳــﺎﻟﻪ ﺑﺎ ﺷــﻠﻮﺍﺭﻫﺎﻯ ﻛﻮﺗﺎﻩ ﺗــﺎ ﺑﺎﻻﻯ ﺯﺍﻧﻮ ﻛــﻪ ﺑﻪ ﻧﻤﺎﻳﺶ‬ ‫ﮔﺬﺍﺷﺘﻪﺷــﺪﻩ ﺑــﻮﺩ‪ ،‬ﺍﻓﺘﺎﺩ‪ .‬ﺍﻳــﻦ ﻣﺮﻛﺐ ﺩﻭﭘﺎ ﻛﻪ ﺍﻧﮕﻠﻴﺴــﻰﻫﺎ‬ ‫ﻭﺍﺭﺩ ﭘﺎﻳﺘﺨــﺖ ﻗﺎﺟﺎﺭ ﻛﺮﺩﻧﺪ ﻭ ﻧــﺰﺩ ﺗﻬﺮﺍﻧﻴﺎﻥ ﻗﺪﻳﻢ ﺑﻪ »ﻣﺮﻛﺐ‬ ‫ﺷــﻴﻄﺎﻥ« ﻣﻌﺮﻭﻑ ﺑﻮﺩ ﭼﺮﺍﻛﻪ ﻋﻮﺍﻡ ﺑﺮ ﺍﻳــﻦ ﺍﻋﺘﻘﺎﺩ ﺑﻮﺩﻧﺪ ﻛﻪ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻭﺳــﻴﻠﻪ ﻧﻘﻠﻴﻪ ﺭﺍ ﺷﻴﺎﻃﻴﻦ ﻭ ﭘﺮﻳﺎﻥ ﺣﺮﻛﺖ ﻣﻰﺩﻫﻨﺪ ﭼﻮﻥ‬ ‫ﻛﺴــﻰ ﻧﻤﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺭﻭﻯ ﺩﻭﭼﺮﺥ ﺣﺮﻛﺖ ﻛﻨﺪ ﻭ ﺑﺮﻫﺎﻥﺷﺎﻥ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺑﻮﺩ ﻛﻪ ﺍﮔﺮ ﻛﺴــﻰ ﻣﺮﻛﺒﻰ ﺭﺍ ﻧﮕﻪ ﻧﺪﺍﺭﺩ ﺧﻮﺩﺵ ﻛﻪ ﻧﻤﻰﺗﻮﺍﻧﺪ‬ ‫ﺧﻮﺩﺵ ﺭﺍ ﻧﮕــﻪ ﺩﺍﺭﺩ‪ ،‬ﭘﺲ ﭼﮕﻮﻧﻪ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﻳﻜﻰ ﺭﺍ ﻫﻢ ﺑﺎﻻﻯ‬ ‫ﺧﻮﺩ ﺑﻨﺸــﺎﻧﺪ ﻭ ﺭﺍﻩ ﺑﺒﺮﺩ ﻭ ﻛﺴــﺎﻧﻰ ﻛﻪ ﺳــﻮﺍﺭ ﺑﺮ ﺍﻳﻦ ﻭﺳــﻴﻠﻪ‬ ‫ﻣﺤﻴﺮﺍﻟﻌﻘﻮﻝ ﻣﻰﺷﻮﻧﺪ ﻭ ﭘﻴﭻﻭﺗﺎﺏ ﻣﻰﺧﻮﺭﻧﺪ‪ ،‬ﺑﻪﻃﻮﺭﻗﻄﻊ ﺑﭽﻪ‬ ‫ﺷﻴﻄﺎﻥ ﻫﺴﺘﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻓﺮﺍﺩ ﺳﺎﻟﻤﻨﺪ ﺯﻣﺎﻧﻰ ﻛﻪ ﺩﻭﭼﺮﺧﻪ ﺭﺍ ﺩﺭ ﮔﺬﺭﻫﺎ ﻭ ﺧﻴﺎﺑﺎﻥﻫﺎﻯ‬ ‫ﺗﻬﺮﺍﻥ ﻣﻰﺩﻳﺪﻧﺪ ﮔﻮﻳﺎ ﻛﻪ ﻏﻮﻝ ﻳﺎ ﺁﻝ ﺭﺍ ﺩﻳﺪﻩ ﺑﺎﺷــﻨﺪ‪ ،‬ﻓﻮﺭﺍ ﺯﻳﺮ‬ ‫ﻟﺐ ﺑﺴﻢﺍﷲ ﻣﻰﮔﻔﺘﻨﺪ ﻭ ﻭﺟﻮﺩ ﺍﻳﻦ ﻭﺳﻴﻠﻪ ﻋﺠﻴﺐ ﻭ ﻏﺮﻳﺐ ﺭﺍ ﺍﺯ‬ ‫ﻋﻼﻳﻢ ﻇﻬﻮﺭ ﻣﻰﭘﻨﺪﺍﺷﺘﻨﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﺁﻥ ﺩﻭﺭﺍﻥ‪ ،‬ﺭﺳﻢ ﺑﺮ ﺍﻳﻦ ﺑﻮﺩ ﻛﻪ‬ ‫ﻫﺮ ﭘﺪﻳﺪﻩ ﺗﺎﺯﻩﺭﺳﻴﺪﻩﺍﻯ ﻛﻪ ﺑﻪ ﭼﺸﻢ ﻋﻮﺍﻡ ﺩﻭﺭ ﺍﺯ ﻋﻘﻞ ﻣﻰﺁﻣﺪ‪،‬‬ ‫ﺍﺯ ﻋﻼﻳﻢ ﻇﻬﻮﺭ ﺣﻀﺮﺕ ﻗﺎﺋﻢ)ﻋﺞ( ﻣﻰﺍﻧﮕﺎﺷﺘﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺩﻭﭼﺮﺧﻪ‪ ،‬ﺩﻝ ﺑﭽﻪ ﺍﻋﻴﺎﻥ ﻭ ﭘﺴﺮ ﭘﻮﻟﺪﺍﺭﻫﺎﻯ ﭘﺎﻳﺘﺨﺖ ﺭﺍ ﺑﺮﺩﻩ‬ ‫ﺑﻮﺩ ﻭ ﺧﺎﻧﻮﺍﺩﻩﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﺩﺳﺖﺷﺎﻥ ﺑﻪ ﺩﻫﺎﻥﺷﺎﻥ ﻣﻰﺭﺳﻴﺪ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻭﺳﻴﻠﻪ ﻧﻮﻇﻬﻮﺭ ﺭﺍ ﻣﻰﺧﺮﻳﺪﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺩﻭﭼﺮﺧﻪﻫﺎﻯ ﻧﺨﺴــﺘﻴﻦ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﻣﻮﺭﺩﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﻗﺮﺍﺭ‬ ‫ﮔﺮﻓﺘﻨــﺪ ﺍﺯ ﻧﺸــﺎﻥﻫﺎﻯ »ﻫﺮﻛﻮﺱ«‪» ،‬ﺭﺍﻟﻰ«‪» ،‬ﺑــﻰ‪.‬ﺍﺱ‪.‬ﺁ« ﻭ‬ ‫»ﺑﻴﺮﻣﻨﮕﺎﻡ« ﺳﺎﺧﺘﻪ ﺍﻧﮕﻠﺴﺘﺎﻥ ﺑﻮﺩ‪ .‬ﻗﻴﻤﺖ ﺑﻬﺘﺮﻳﻦ‪ ،‬ﺑﺎﺩﻭﺍﻡﺗﺮﻳﻦ‬ ‫ﻭ ﺧﻮﺵﺭﻛﺎﺏﺗﺮﻳﻦ ﻧﻮﻉ ﺩﻭﭼﺮﺧﻪ ﺍﺯ ‪ 10‬ﺗﻮﻣﺎﻥ ﺷــﺮﻭﻉ ﻣﻰﺷﺪ‬ ‫ﻭ ﺑﻪ ‪ 15‬ﺗﻮﻣﺎﻥ ﻣﻰﺭﺳــﻴﺪ ﻛﻪ ﻗﻴﻤﺖ ﻟﻮﺍﺯﻡ ﺍﺿﺎﻓﻰ ﺁﻥ ﺍﺯﺟﻤﻠﻪ‪،‬‬ ‫ﻗــﺎﺏ‪ ،‬ﺗﺮﻙﺑﻨﺪ‪ ،‬ﺑﻮﻕ ﻭ ﺍﻣﺜﺎﻝ ﺁﻥ ﺷــﺎﻣﻞ ﺩﻭ ﺗﻮﻣﺎﻥ ﻣﻰﺷــﺪ‪.‬‬ ‫ﺑــﺎ ﺭﺍﻳﺞ ﺷــﺪﻥ ﺩﻭﭼﺮﺧــﻪ ﺩﺭ ﺩﺍﺭﺍﻟﺨﻼﻓــﻪ‪ ،‬ﺩﻛﺎﻥﻫﺎﻳﻰ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﻓــﺮﻭﺵ ﻭ ﺗﻌﻤﻴــﺮ ﺩﻭﭼﺮﺧﻪ ﺑﺎﺯ ﺷــﺪ‪ .‬ﺟﻌﻔﺮ ﺷــﻬﺮﻯ‪ ،‬ﻣﻮﺭﺥ‬ ‫ﻭ ﻧﻮﻳﺴــﻨﺪﻩ ﻛﺘﺎﺏ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﻗﺪﻳﻢ‪ ،‬ﻧﺨﺴــﺘﻴﻦ ﺩﻭﭼﺮﺧﻪﺳــﺎﺯﻯ‬ ‫ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺭﺍ ﺩﻭﭼﺮﺧﻪﺳﺎﺯﻯ ﺣﺴــﻴﻦ ﺁﻗﺎﺷﻴﺦ ﺩﺭ ﺧﻴﺎﺑﺎﻥ ﻧﺎﺻﺮﻳﻪ‬ ‫)ﻧﺎﺻﺮﺧﺴــﺮﻭ( ﻣﻰﺩﺍﻧــﺪ ﻭ ﺑﻪﻣــﺮﻭﺭ ﻣﻐﺎﺯﻩﻫــﺎﻯ ﺩﻳﮕــﺮﻯ ﺩﺭ‬ ‫ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺑــﺮﺍﻯ ﻛﺮﺍﻳﻪ ﻭ ﺗﻌﻤﻴﺮ ﺩﻭﭼﺮﺧــﻪ ﻋﻤﻮﻣﻴﺖ ﭘﻴﺪﺍ ﻛﺮﺩﻧﺪ‬ ‫ﻭ ﺩﻭﭼﺮﺧﻪﺳــﺎﺯﻯ ﻳﺎ ﺩﻭﭼﺮﺧﻪﻓﺮﻭﺷــﻰ ﺟﺰﻭ ﭼﺸــﻢﮔﻴﺮﺗﺮﻳﻦ‬ ‫ﻣﺸــﺎﻏﻞ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﻗﺪﻳﻢ ﺷﺪ‪ .‬ﻛﺮﺍﻳﻪ ﺩﻭﭼﺮﺧﻪ ﺳﺎﻋﺘﻰ ‪ 10‬ﺷﺎﻫﻰ‬ ‫ﺑﻮﺩ ﻭ ﭘﻨﭽﺮﮔﻴﺮﻯ ﻫﻢ ‪ 10‬ﺷﺎﻫﻰ‪ ،‬ﺭﻭﻏﻦﻛﺎﺭﻯ ‪2‬ﺷﺎﻫﻰ ﻭ ﺩﻳﮕﺮ‬ ‫ﺗﻌﻤﻴﺮﺍﺕ ﻛﻪ ﺷﺎﻣﻞ ﺟﻮﺷﻜﺎﺭﻯ‪ ،‬ﺷﻜﺴﺖ ﻭ ﺑﺴﺖ‪ ،‬ﭘﺮﻩﺑﻨﺪﻯﻫﺎ‪،‬‬ ‫ﺷﻞ ﻭ ﺳﻔﺖ ﻛﺮﺩﻥ ﺯﻧﺠﻴﺮ ﺭﻭﻯ ﻫﻢ ‪ 5‬ﻳﺎ ‪ 6‬ﻗﺮﺍﻥ ﻣﻰﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺧﺮﻳﺪ ﻭ ﻛﺮﺍﻳﻪ ﺩﻭﭼﺮﺧﻪ ﺩﺭ ﺍﺑﺘﺪﺍ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﻔﺮﻳﺢ ﻭ ﻭﺳﻴﻠﻪ ﺑﺎﺯﻯ‬ ‫ﭘﺴﺮﺍﻥ ﭘﻮﻟﺪﺍﺭ ﺑﻮﺩ ﺍﻣﺎ ﻛﻢﻛﻢ ﺩﻭﭼﺮﺧﻪ ﺍﺯ ﺟﻨﺒﻪ ﺗﻔﺮﻳﺤﻰ ﺧﺎﺭﺝ‬ ‫ﺷﺪ ﻭ ﺟﺰﻭ ﺟﺪﺍﺷﺪﻧﻰ ﺍﺳﺒﺎﺏ ﻛﺎﺳﺒﺎﻥ ﺩﻭﺭﻩﮔﺮﺩ‪ ،‬ﺩﺳﺘﻔﺮﻭﺷﺎﻥ‬ ‫ﻭ ﺗﻌﻤﻴﺮﻛﺎﺭﺍﻥ ﻗﻔﻞ ﻭ ﻛﻠﻴﺪ ﺷــﺪ‪ .‬ﺍﻣﺎ ﺑﻴﺸــﺘﺮ ﺩﻭﭼﺮﺧﻪﺳﻮﺍﺭﺍﻥ‬ ‫ﺗﻬﺮﺍﻥ ﻗﺪﻳﻢ‪ ،‬ﺣﻤﺎﻝﻫﺎﻯ ﻣﺎﺳــﺖ ﻭ ﺣﺎﻣــﻼﻥ ﭼﻠﻮﻛﺒﺎﺏ ﺑﻮﺩﻧﺪ‬ ‫ﻛﻪ ﺗﻐﺎﺭﻫﺎﻯ ﻣﺎﺳــﺖ ﺭﺍ ﺑﺮ ﺳﺮﻧﻬﺎﺩﻩ ﻭ ﺳــﻮﺍﺭ ﺩﻭﭼﺮﺧﻪ ﺷﺪﻩ ﻭ‬ ‫ﺑﻪﺳﺮﻋﺖ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻣﻘﺼﺪ ﻣﻰﺭﺳﺎﻧﺪﻧﺪ ﻳﺎ ﺷﺎﮔﺮﺩ ﭼﻠﻮﭘﻠﻮﻫﺎﻳﻰ‬ ‫ﻛﻪ ﻇﺮﻑﻫﺎﻯ ﻏﺬﺍ ﺭﺍ ﺩﺭ ﻣﺠﻤﻊ ﻣﻰﭼﻴﺪﻧﺪ ﻭ ﺑﺎ ﺳــﺮﻋﺖ ﺭﻛﺎﺏ‬ ‫ﻣﻰﺯﺩﻧﺪ ﺗﺎ ﻏﺬﺍ ﺭﺍ ﺩﺍﻍ ﺑﻪ ﻣﺸﺘﺮﻯ ﺑﺮﺳﺎﻧﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺗﻠﻔﻦ‪ - 82190 :‬ﻓﻜﺲ‪88713730 :‬‬ ‫ﭘﻴﺎﻣﻚ‪ -300082190 :‬ﭘﻴﺎﻣﮕﻴﺮ ﺻﻮﺗﻰ‪88105304 :‬‬ ‫ﺗﻠﻔﻦ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺁﮔﻬﻰﻫﺎ‪88722732-3 :‬‬ ‫ﻓﻜﺲ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺁﮔﻬﻰ ﻫﺎ‪88109733 :‬‬ ‫ﺍﻣﻮﺭ ﻣﺸﺘﺮﻛﻴﻦ‪88722735 :‬‬ ‫ﺭﻭﺍﺑﻂ ﻋﻤﻮﻣﻰ‪88105309 :‬‬ ‫ﺗﻮﺯﻳﻊ ﻭ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺷﻬﺮﺳﺘﺎﻥﻫﺎ‪88724211 :‬‬ ‫‪www.sanatnewspaper.com‬‬ ‫ﻣﺤﺴــﻦ ﺭﺿﺎﻳــﻰ ﺳﻴﺎﺳــﺘﻤﺪﺍﺭ‬ ‫ﺍﺻﻮﻝﮔــﺮﺍ ﺩﺭ ﺻﻔﺤــﻪ ﺗﻮﻳﻴﺘــﺮ ﺧــﻮﺩ‬ ‫ﻧﻮﺷﺖ‪#» :‬ﺯﻣﺎﻥ_ﺑﺰﺭﮔﺘﺮﻳﻦ_ﺳﺮﻣﺎﻳﻪ_‬ ‫ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻫﺮﻛــﺲ ﺑﺘﻮﺍﻧﺪ ﺁﻥ ﺭﺍ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﻛﻨﺪ‪ ،‬ﻛﺸــﻮﺭ ﺭﺍ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ‬ ‫ﺍﺩﺍﺭﻩ ﻛﻨﺪ‪«.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺩﺭ ﺗﻮﻳﻴﺘﻰ ﺩﻳﮕﺮ ﻣﺪﻋﻰ ﺷﺪ‪:‬‬ ‫»‪#‬ﻳﺎﺭﺍﻧﻪ ﺻﺪ ﻭ ﺩﻩ ﻫﺰﺍﺭﺗﻮﻣﺎﻧﻰ ﺷــﺪﻧﻰ ﺍﺳﺖ؛ ﻣﺨﺼﻮﺻﺎ‬ ‫ﺍﮔﺮ ‪#‬ﺩﺭﺁﻣﺪﻯ ﻭ ‪#‬ﺷــﻐﻞﺁﻓﺮﻳﻦ ﺑﺎﺷــﺪ ﺗﺎ ﻣﺼﺮﻓﻰ‪ ،‬ﻭ ﺍﻳﺠﺎﺩ‬ ‫ﭘﻨﺞ ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺷﻐﻞ ﻫﻢ ﻣﻤﻜﻦ ﺍﺳﺖ‪«.‬‬ ‫ﻧﮕﺎﻩ ﻛﺎﺭﺑﺮﺍﻥ‬ ‫ﻣﺤﻤﺪ ﻧﻮﺷﺖ‪#» :‬ﻗﻄﺎﺭ_ﻗﺰﻭﻳﻦ‪#-‬ﺭﺷﺖ ﺑﺎ ‪93‬ﺩﺭﺻﺪ ‪#‬ﭘﻴﺸﺮﻓﺖ ﻓﻴﺰﻳﻜﻰ ﺗﺤﻮﻳﻞ ﺩﻭﻟﺖ ﻳﺎﺯﺩﻫﻢ ﺷﺪ‪ ،‬ﭼﺮﺍ ﺁﻥ ‪7‬ﺩﺭﺻﺪ‬ ‫ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﮔﺬﺷﺖ ﻗﺮﻳﺐ ﺑﻪ ‪ 4‬ﺳﺎﻝ ﺑﻪ ﺍﺗﻤﺎﻡ ﻧﻤﻰﺭﺳﺪ؟«‬ ‫ﺍﻣﻴﺮﻋﺒﺎﺱ ﻧﻮﺷــﺖ‪» :‬ﺍﻣﺮﻭﺯ ﺑﺎ ﭘﺪﻳﺪﻩﺍﻯ ﺭﻭﺑﻪﺭﻭ ﻫﺴﺘﻴﻢ ﻛﻪ ﺩﺭ ﭼﺸﻢ ﺩﺳﺘﻔﺮﻭﺵ ﺯﻝ ﻣﻴﺰﻧﺪ‪ ،‬ﺑﺴﺎﻁ ﻭ ﺩﺳﺖﻭﭘﺎﻳﺶ ﺭﺍ‬ ‫ﺧﺮﺩ ﻣﻰﻛﻨﺪ ﻭ ﺳﺨﻦ ﺍﺯ‪96‬ﺩﺭﺻﺪ ﻣﺴﺘﻀﻌﻒ ﻣﻰﺭﺍﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﻧﺨﺴﺘﻴﻦﻫﺎ‬ ‫ﺩﺭ ﮔﻮﺷﻰ‬ ‫ﻫﻴﻮﻧﺪﺍﻯ ﺍﺯ ﺁﺳﺎﻥﻣﻮﺗﻮﺭﺯ ﮔﺬﺷﺖ!‬ ‫ﭘﺲ ﺍﺯ ﺁﻧﻜﻪ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺻﻨﻌــﺖ‪ ،‬ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﻣﺼﻮﺑﻪ‬ ‫ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﮔﻰ ﺍﺯ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﻣﺎﺩﺭ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻯ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ‬ ‫ﺑﻪﻋﻨﻮﺍﻥ ﭘﻴﺶﺷــﺮﻁ ﺍﺻﻠﻰ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﺧﻮﺩﺭﻭ ﺗﻌﻴﻴﻦ ﻛﺮﺩ‪،‬‬ ‫ﺗﻌﺪﺍﺩﻯ ﺍﺯ ﻧﺸــﺎﻥﻫﺎﻯ ﺗﺠﺎﺭﻯ ﺷــﻨﺎﺧﺘﻪ ﺷﺪﻩ ﺍﺯ ﺟﻤﻠﻪ‬ ‫ﻛﻴﺎﻣﻮﺗﻮﺭﺯ ﻛــﻪ ﺭﻭﺯﮔﺎﺭﻯ ﺑــﺎﺯﺍﺭ ﺭﺍ ﺩﺭ ﻗﺒﻀﻪ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ‬ ‫ﺧﻮﺩ ﮔﺮﻓﺘــﻪ ﺑﻮﺩ‪ ،‬ﻣﻮﻓﻖ ﺑــﻪ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﮔﻰ ﻧﺸــﺪ‬ ‫ﺑﻪﻃــﻮﺭﻯ ﻛﻪ ﻫﻢﺍﻛﻨﻮﻥ ﺍﺟــﺎﺯﻩ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﺧﻮﺩ‬ ‫ﺑــﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺭﺍ ﻧــﺪﺍﺭﺩ‪ .‬ﺍﻣﺎ ﺩﺭ ﻋﻴﻦ ﺣﺎﻝ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ‬ ‫ﻣﻮﻓﻖ ﺑﻪ ﮔﺮﻓﺘﻦ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﮔﻰ ﺍﺯ ﺷــﺮﻛﺖ ﻣﺎﺩﺭ ﺷــﺪﻧﺪ ﻫﻢ‬ ‫ﺷﺎﻫﺪ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﻭ ﺗﺤﻮﻻﺗﻰ ﺑﻮﺩﻧﺪ ﻛﻪ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺗﻐﻴﻴﺮﺍﺕ‪،‬‬ ‫ﺗﻐﻴﻴﺮ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﮔــﻰ ﻫﻴﻮﻧﺪﺍﻯ‪ ،‬ﺩﻳﮕﺮ ﺧﻮﺩﺭﻭﺳــﺎﺯ ﻛﺮﻩﺍﻯ‬ ‫ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﺭﻭﺯﻫــﺎ ﺑﻪ ﺧﻮﺑﻰ ﺗﻮﺍﻧﺴــﺘﻪ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﺧﻮﺩﻯ ﻧﺸﺎﻥ ﺩﻫﺪ‪ .‬ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﻭﺏﺳﺎﻳﺖ ﺩﺑﻴﺮﺧﺎﻧﻪ ﻫﻴﺎﺕ‬ ‫ﻋﺎﻟﻰ ﻧﻈﺎﺭﺕ ﺑﺮ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥﻫﺎﻯ ﺻﻨﻔﻰ ﻛﺸﻮﺭ‪ ،‬ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﮔﻰ‬ ‫ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﻫﻴﻮﻧﺪﺍﻳﻰ ﻣﻮﺗﻮﺭﺯ ﺑﻪﻋﻨﻮﺍﻥ ﺑﺰﺭﮔﺘﺮﻳﻦ‬ ‫ﺧﻮﺩﺭﻭﺳﺎﺯ ﻛﺮﻩﺟﻨﻮﺑﻰ‪ ،‬ﺑﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ‪ ،‬ﺩﺭﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ﻛﺮﻣﺎﻥﻣﻮﺗﻮﺭ‬ ‫ﻗﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻰ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﻛﺮﻣﺎﻥﻣﻮﺗﻮﺭ‬ ‫ﻧﻤﺎﻳﻨــﺪﻩ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﺟﻚ ﻭ ﻟﻴﻔﺎﻥ ﺑﻮﺩﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺣﺎﻝ ﺩﺭ‬ ‫ﺗﺎﺯﻩﺗﺮﻳﻦ ﺗﺼﻤﻴﻢ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺻﻨﻌــﺖ‪ ،‬ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ ‪13‬‬ ‫ﻣﺠــﻮﺯ ﺟﺪﺍﮔﺎﻧﻪ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺍﺧﺘﻴــﺎﺭ ﻛﺮﻣﺎﻥ ﻣﻮﺗﻮﺭ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺩﻩ ﺗﺎ‬ ‫ﺩﺳﺖ ﺍﻳﻦ ﺷــﺮﻛﺖ ﺧﻮﺩﺭﻭﺳــﺎﺯ ﺑﺨﺶ ﺧﺼﻮﺻﻰ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﺧﻮﺩﺭﻭﻫﺎﻯ ﻫﻴﻮﻧﺪﺍﻳﻰ ﺑﺎﺯ ﺑﺎﺷﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻣﺠﻮﺯﻫﺎ ﺩﺭ‬ ‫ﺣﺎﻟﻰ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺷــﺮﻛﺖ ﺩﺍﺩﻩ ﺷــﺪﻩ ﻛﻪ ﺑﻪﻃﻮﺭ ﻣﻌﻤﻮﻝ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﻋﻄــﺎﻯ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﮔﻰ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ‪ ،‬ﺑﻪ ﺻــﺪﻭﺭ ﻳﻚ ﻣﺠﻮﺯ ﺍﻛﺘﻔﺎ‬ ‫ﺷﻜﻼﺕ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﻣﻰﺷﻮﺩ‪ ،‬ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﺣﺎﻝ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﻛﺮﻣﺎﻥﻣﻮﺗﻮﺭ ﺍﺯ ﺭﻭﺷﻰ ﺟﺪﻳﺪ‬ ‫ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﻛﺮﺩﻩ ﻭ ﺑــﺮﺍﻯ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﻗﻄﻌــﺎﺕ ﻭ ﺧﻮﺩﺭﻭﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺍﻳﻦ ﺷــﺮﻛﺖ‪ ،‬ﻣﺠﻮﺯﻫــﺎﻯ ﺟﺪﺍﮔﺎﻧﻪ ﺻﺎﺩﺭ ﻛﺮﺩﻩ‬ ‫ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﻣﺠﻮﺯﻫﺎﻯ ﺳــﻴﺰﺩﻩﮔﺎﻧﻪ‪ ،‬ﺑــﻪ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﮔﻰ‬ ‫ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﻭﻥﻫــﺎﻯ ﻫﻴﻮﻧﺪﺍﻳﻰ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﻭ ﻣﺠﻮﺯﻯ‬ ‫ﺩﻳﮕﺮ ﻧﻴــﺰ ﺑﺮﺍﻯ ﻭﺭﻭﺩ ﻛﺎﻣﻴﻮﻥﻫﺎﻯ ﺍﻳﻦ ﺷــﺮﻛﺖ ﻛﺮﻩﺍﻯ‬ ‫ﺻﺎﺩﺭ ﺷــﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﻛﺮﻣﺎﻥﻣﻮﺗﻮﺭ ﺩﺭ ﻗﺎﻟﺐ ﺳﺎﻳﺮ‬ ‫ﻣﺠﻮﺯﻫﺎﻯ ﺩﺭﻳﺎﻓﺘﻰ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﻣﺤﺼﻮﻻﺗﻰ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺗﻮﺳــﺎﻥ‪،‬‬ ‫ﺳﻮﻧﺎﺗﺎ ﻫﻴﺒﺮﻳﺪ‪ ،‬ﺁﺯﺭﺍ‪ ،‬ﻭﻟﺴﺘﺮ ﻭ‪ ...‬ﺭﺍ ﻭﺍﺭﺩ ﻛﺸﻮﺭ ﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﺮﺍﺳﺎﺱ ﺍﻋﻼﻡ ﻭﺏﺳﺎﻳﺖ ﺩﺑﻴﺮﺧﺎﻧﻪ ﻫﻴﺎﺕ ﻋﺎﻟﻰ ﻧﻈﺎﺭﺕ‬ ‫ﺑﺮ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥﻫﺎﻯ ﺻﻨﻔﻰ ﻛﺸــﻮﺭ‪ ،‬ﻣﺠﻮﺯﻫﺎﻯ ﺳﻴﺰﺩﻩﮔﺎﻧﻪ‬ ‫ﻛﺮﻣﺎﻥﻣﻮﺗــﻮﺭ ﺑــﺮﺍﻯ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﻣﺤﺼــﻮﻻﺕ ﻫﻴﻮﻧﺪﺍﻳﻰ‪ ،‬ﺍﺯ‬ ‫‪ 6‬ﺍﺭﺩﻳﺒﻬﺸــﺖ ﺍﻣﺴــﺎﻝ ﺗﺎ ‪ 10‬ﺩﻯ ﺳــﺎﻝ ﺁﻳﻨــﺪﻩ ﺍﻋﺘﺒﺎﺭ‬ ‫ﺧﻮﺍﻫــﺪ ﺩﺍﺷــﺖ‪ .‬ﺍﻳــﻦ ﺩﺭ ﺷــﺮﺍﻳﻄﻰ ﻛﻪ ﺳﺎﻝﻫﺎﺳــﺖ‬ ‫ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﻣﺤﺼــﻮﻻﺕ ﻫﻴﻮﻧﺪﺍﻳــﻰ ﺑﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺍﺯ ﺳــﻮﻯ ﻳﻚ‬ ‫ﺷــﺮﻛﺖ ﻣﻌﺮﻭﻑ ﺑﺨﺶ ﺧﺼﻮﺻﻰ ﺑﻪ ﻧﺎﻡ »ﺁﺳﺎﻥﻣﻮﺗﻮﺭ«‬ ‫ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷــﺪﻩ ﻭ ﻣﺸﺨﺺ ﻧﻴﺴــﺖ ﭼﺮﺍ ﻭ ﺩﺭ ﭼﻪ ﺷﺮﺍﻳﻄﻰ‬ ‫ﻛﺮﻣﺎﻥﻣﻮﺗــﻮﺭ ﺑﻪ ﻋﻨــﻮﺍﻥ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﮔﻰ ﺟﺪﻳﺪ ﺧﻮﺩﺭﻭﺳــﺎﺯ‬ ‫ﻛﺮﻩﺍﻯ ﺩﺭ ﻛﺸــﻮﺭ ﺑﺮﮔﺰﻳﺪﻩ ﺷــﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺑﻪ ﻧﻈﺮ ﻣﻰﺭﺳﺪ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺑﺎ ﻣﺸﺎﺭﻛﺖ ﺟﺪﻳﺪ ﻫﻴﻮﻧﺪﺍﻳﻰ ﻭ ﻛﺮﻣﺎﻥﻣﻮﺗﻮﺭ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﺭﺗﺒﺎﻁ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﭼﺮﺍﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﺩﻭ ﺍﺯ ﺳﺎﻝ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ‬ ‫ﺟﺪﻳﺪﻯ ﺭﺍ ﺑﺎ ﻳﻜﺪﻳﮕﺮ ﺁﻏﺎﺯ ﻛﺮﺩﻩ ﻭ ﻫﻢﺍﻛﻨﻮﻥ ﻃﺮﻑ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ‬ ‫ﻣﺸــﻐﻮﻝ ﻣﻮﻧﺘﺎژ ﭼﻨﺪ ﻣﺤﺼــﻮﻝ ﻫﻴﻮﻧﺪﺍﻳﻰ ﺍﺯ ﺟﻤﻠﻪ ﺁﻯ‬ ‫‪10‬ﻭ ﺁﻯ ‪ 20‬ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﻣﺮﻭﺯﻩ ﺣﺪﻭﺩ ‪ 1000‬ﻭﺍﺣﺪ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ‬ ‫ﺩﺍﺭﻧــﺪ ﺍﻣﺎ ﺣﺠﻢ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺁﻧﻬﺎ ﺣــﺪﻭﺩ ‪50‬ﺩﺭﺻﺪ ﻇﺮﻓﻴﺖ‬ ‫ﺁﻧﻬﺎﺳــﺖ ﻭ ﺣﺪﻭﺩ ‪20‬ﺩﺭﺻﺪ ﺍﺯ ﺁﻧﭽﻪ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ ﺑﻪ‬ ‫ﺧﺎﺭﺝ ﺍﺯ ﻛﺸﻮﺭ ﺻﺎﺩﺭ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪ .‬ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﺷﻜﻼﺕ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ‬ ‫ﺩﺭ ﺩﻫﻪ ﺍﺧﻴﺮ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﭼﺸــﻤﮕﻴﺮﻯ ﺩﺍﺷﺘﻪﺍﺳﺖ‪ .‬ﺗﻮﻟﻴﺪ‬ ‫ﻭ ﻣﺼﺮﻑ ﺷــﻜﻼﺕ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻧﻴﺰ ﻫﻤﭽﻮﻥ ﺑﺴــﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ‬ ‫ﻛﺸﻮﺭﻫﺎ ﭘﻴﺸــﻴﻨﻪﺍﻯ ﭼﻨﺪﺍﻥ ﻃﻮﻻﻧﻰ ﻧﺪﺍﺭﺩ‪ .‬ﻧﺨﺴﺘﻴﻦ‬ ‫ﻛﺎﺭﺧﺎﻧﻪ ﺷﻜﻼﺕﺳــﺎﺯﻯ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺣﺪﻭﺩ ‪ 60‬ﺳــﺎﻝ‬ ‫ﭘﻴــﺶ ﺩﻭ ﺑــﺮﺍﺩﺭ ﻣﻬﺎﺟﺮ ﺭﻭﺳــﻰ ﺩﺭ ﺗﺒﺮﻳــﺰ ﺭﺍﻩﺍﻧﺪﺍﺯﻯ‬ ‫ﻛﺮﺩﻧﺪ‪ .‬ﻣﺤﺼﻮﻝ ﺍﻳــﻦ ﻛﺎﺭﺧﺎﻧﻪ ﺗﺎ ﻣﺪﺕﻫﺎ ﻓﻘﻂ ﺁﺑﻨﺒﺎﺕ‬ ‫ﻭ ﺗﺎﻓــﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺑﭽﻪﻫﺎ ﺑﻮﺩ‪ .‬ﺍﻳــﻦ ﻛﺎﺭﺧﺎﻧﻪ ﻭ ﻛﺎﺭﺧﺎﻧﻪﻫﺎﻯ‬ ‫ﺑﺴــﻴﺎﺭﻯ ﻛﻪ ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺑﻪﻭﺟﻮﺩ ﺁﻣﺪﻧﺪ‪ ،‬ﺑﻪﺗﺪﺭﻳﺞ ﺩﺍﻣﻨﻪ‬ ‫ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﺧــﻮﺩ ﺭﺍ ﮔﺴــﺘﺮﺵ ﺩﺍﺩﻧﺪ ﻭ ﺍﻧــﻮﺍﻉ ﺩﻳﮕﺮﻯ ﺍﺯ‬ ‫ﻣﺤﺼــﻮﻻﺕ ﺭﺍ ﺗﻮﻟﻴــﺪ ﻛﺮﺩﻧﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﺩﻫﻪﻫــﺎﻯ ﺍﺧﻴﺮ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎ ﺑﻪ ﻃﺮﻑ ﺗﻮﻟﻴــﺪ ﺷــﻜﻼﺕﻫﺎﻯ ﺗﺨﺘﻪﺍﻯ ﻭ‬ ‫ﻟﻘﻤﻪﺍﻯ ﺩﺭ ﻗﺎﻟﺐ ﻣﺠﻠﺴــﻰ ﺣﺮﻛــﺖ ﻛﺮﺩﻩﺍﻧﺪ ﺑﻪﻃﻮﺭﻯ‬ ‫ﻛﻪ ﺍﻣﺮﻭﺯﻩ ﺍﻧــﻮﺍﻉ ﺗﺎﻓﻰ‪ ،‬ﻛﺎﺭﺍﻣﻞ‪ ،‬ﻛﺮﻡﻛﺎﻛﺎﺋﻮ‪ ،‬ﻛﺎﺭﻭﻟﻴﻦ ﻭ‬ ‫ﺷﻜﻼﺕﻫﺎﻯ ﻣﻐﺰﺩﺍﺭ‪ ،‬ﻓﺎﻧﺘﺰﻯ‪ ،‬ﺗﻴﺮﻩ ﻭ ﺭﻭﺷﻦ ﺩﺭ ﺍﺷﻜﺎﻝ‬ ‫ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺑﺎ ﺑﺴــﺘﻪﺑﻨﺪﻯﻫﺎﻯ ﻣﻨﺎﺳﺐ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﺍﺯ‬ ‫ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﭘﻴﺸﺮﻓﺘﻪ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺩﺍﻧﻪﻫﺎﻯ ﺭﻭﻏﻨﻰ‬ ‫ﻛﺎﻛﺎﺋﻮ ﺑﺮﺧﻮﺭﺩﺍﺭﻧﺪ ﻭ ﺑﺮﺧﻰ ﺍﺯ ﺁﻧﻬﺎ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝﻫﺎﻯ ﺍﺧﻴﺮ‬ ‫ﺑﻪﻋﻨﻮﺍﻥ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨــﺪﻩ ﻳﺎ ﺻﺎﺩﺭﻛﻨﻨﺪﻩ ﻧﻤﻮﻧﻪ‬ ‫ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﺷــﺪﻩ ﻭ ﺟﻮﺍﻳﺰﻯ ﻫﻢ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﻛﺮﺩﻩﺍﻧﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺩﺭ‬ ‫ﺣﺎﻟﻰ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﻣﺪﺍﺭﻙ ﺑﺎﺳﺘﺎﻥﺷﻨﺎﺳﻰ ﮔﻮﻳﺎﻯ ﻛﺸﺖ‬ ‫ﻭ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﺧﻮﺭﺍﻛﻰ ﺍﺯ ﻛﺎﻛﺎﺋﻮ ﺩﺭ ﻫﻨﺪﻭﺭﺍﺱ ﺩﺭ ﺣﺪﻭﺩ‬ ‫‪1100‬ﺳــﺎﻝ ﭘﻴﺶ ﺍﺯ ﻣﻴﻼﺩ ﻣﺴــﻴﺢ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺷﻜﻼﺕ ﺩﺭ‬ ‫ﻗﺴــﻤﺖ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎﻯ ﻣﺮﻛــﺰﻯ‪ ،‬ﻧﻮﻋــﻰ ﻛﺎﻻﻯ ﻟﻮﻛﺲ ﺑﻪ‬ ‫ﺷــﻤﺎﺭ ﻣﻰﺭﻓــﺖ ﻭ ﺍﺯ ﺩﺍﻧﻪﻫــﺎﻯ ﻛﺎﻛﺎﺋﻮ ﻫــﻢ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ‬ ‫ﭘﻮﻝ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﻣﻰﻛﺮﺩﻧﺪ‪ .‬ﺩﺭﮔﺬﺷــﺘﻪ ﺷــﻜﻼﺕ ﺑﻴﺸﺘﺮ‬ ‫ﺩﺭ ﺗﻬﻴﻪ ﻧﻮﺷــﻴﺪﻧﻰﻫﺎﻯ ﺷــﻜﻼﺗﻰ ﻛﺎﺭﺑﺮﺩ ﺩﺍﺷﺘﻪﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻧﺨﺴــﺘﻴﻦﺑﺎﺭ ﻓﺎﺗﺤﺎﻥ ﺍﺳــﭙﺎﻧﻴﺎﻳﻰ ﻛﺎﻛﺎﺋﻮ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻯ ﻧﺸﺎﻥ‬ ‫ﺩﺍﺩﻥ ﺑــﻪ ﭘﺎﺩﺷــﺎﻩ ﻭ ﻣﻠﻜﻪ ﺍﺳــﭙﺎﻧﻴﺎ ﺍﺯ ﺍﻣﺮﻳــﻜﺎ ﺑﻪ ﺍﺭﻭﭘﺎ‬ ‫ﺁﻭﺭﺩﻧــﺪ ﻭ ﺧﻴﻠﻰ ﺯﻭﺩ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﻣــﺎﺩﻩ ﺟﺰﻭ ﻣﻮﺍﺩ ﻏﺬﺍﻳﻰ ﻗﺎﺭﻩ‬ ‫ﺍﺭﻭﭘﺎ ﺷﺪ‪ .‬ﺁﻥ ﺯﻣﺎﻥ ﺍﺯ ﺷﻜﻼﺕ ﺗﻨﻬﺎ ﺩﺭ ﺍﻧﻮﺍﻉ ﻧﻮﺷﻴﺪﻧﻰﻫﺎ‬ ‫ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﻣﻰﺷــﺪ ﻛﻪ ﺍﻟﺒﺘﻪ ﻣﻘﺪﺍﺭﻯ ﺷﻜﺮ ﺑﻪ ﻧﻮﺷﻴﺪﻧﻰ‬ ‫ﺍﺿﺎﻓــﻪ ﻣﻰﻛﺮﺩﻧﺪ ﺗﺎ ﺗﻠﺨــﻰ ﺁﻥ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺗﺎ ﻗﺮﻥ‬ ‫‪17‬ﻣﻴﻼﺩﻯ ﺷﻜﻼﺕ ﺩﺭ ﺍﺭﻭﭘﺎ‪ ،‬ﻣﺎﺩﻩ ﻏﺬﺍﻳﻰ ﮔﺮﺍﻥﻗﻴﻤﺘﻰ‬ ‫ﺑﻮﺩ ﻛﻪ ﺗﻨﻬﺎ ﺛﺮﻭﺗﻤﻨﺪﺍﻥ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﻣﻰﻛﺮﺩﻧﺪ‪ .‬ﺩﺭ‬ ‫ﺳــﺎﻝ ‪1828‬ﻣﻴﻼﺩﻯ‪ ،‬ﻫﻠﻨﺪﻯﻫﺎ ﺭﻭﺷﻰ ﺍﺧﺘﺮﺍﻉ ﻛﺮﺩﻧﺪ‬ ‫ﻛﻪ ﭼﺮﺑــﻰ ﺩﺍﻧﻪﻫﺎﻯ ﻛﺎﻛﺎﺋﻮ ﺭﺍ ﻣﻰﮔﺮﻓﺘﻨﺪ ﻭ ﺍﺯ ﺁﻥ‪ ،‬ﻛﺮﻩ‬ ‫ﻛﺎﻛﺎﺋــﻮ ﺗﻬﻴﻪ ﻣﻰﻛﺮﺩﻧﺪ‪ .‬ﺍﺯ ﺑﺎﻗﻰﻣﺎﻧــﺪﻩ ﺩﺍﻧﻪ ﻛﺎﻛﺎﺋﻮ ﻫﻢ‬ ‫ﭘﻮﺩﺭ ﻛﺎﻛﺎﺋﻮ ﺗﻬﻴﻪ ﻣﻰﻛﺮﺩﻧﺪ‪ .‬ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺩﺭ ﺭﻭﺷﻰ ﺩﻳﮕﺮ‪،‬‬ ‫ﺷــﻜﻼﺕ ﺭﺍ ﻗﻠﻴﺎﻳﻰ ﻛﺮﺩﻩ ﻭ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺗﺮﺗﻴﺐ‪ ،‬ﻣﺰﻩ ﺗﻠﺦ ﺁﻥ‬ ‫ﺭﺍ ﺍﺯ ﺑﻴــﻦ ﻣﻰﺑﺮﺩﻧﺪ‪ .‬ﺍﺯ ﺁﻥ ﺯﻣﺎﻥ ﺑﻮﺩ ﻛﻪ ﺷــﻜﻼﺕﻫﺎ ﺑﻪ‬ ‫ﺷــﻜﻞ ﺍﻣﺮﻭﺯﻯ ﺗﻬﻴﻪ ﺷﺪ‪ .‬ﮔﻔﺘﻪ ﺷﺪﻩ ﻛﻪ ﺟﻮﺯﻑ ﻓﺮﺍﻯ‪،‬‬ ‫ﻧﺨﺴــﺘﻴﻦ ﻛﺴــﻰ ﺑﻮﺩ ﻛــﻪ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ ‪1847‬ﻣﻴﻼﺩﻯ‪،‬‬ ‫ﺷﻜﻼﺕﻫﺎﻯ ﺍﻣﺮﻭﺯﻯ ﺭﺍ ﻋﺮﺿﻪ ﻛﺮﺩ ﻛﻪ ﺑﻪ ﺭﺍﺣﺘﻰ ﻗﺎﺑﻞ‬ ‫ﺧﻮﺭﺩﻥ ﺑﻮﺩﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺣﺮﻑ ﺩﻝ‬ ‫ﺗﻜﻴﻪﮔﺎﻩ‬ ‫ﺻﻔﻴـﻪ ﺭﺿﺎﻳﻰ‪ :‬ﺣﺮﻑ ﺍﻭﻝ‪ :‬ﺧــﻮﺵ ﺑﻪ ﺣﺎﻝ ﺩﺭﺧﺘــﺎﻥ ﻛﻮﭼﻚ‪ ،‬ﻭﻗﺘﻰ‬ ‫ﭘﺮﺍﻛﻨﺪﻩ ﺑﺎﺷﻨﺪ ﺑﺎﻏﺒﺎﻥ ﺑﺎ ﻃﻨﺎﺑﻰ ﺑﻪ ﻫﻢ ﻧﺰﺩﻳﻚﺷﺎﻥ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪ .‬ﺑﻪ ﻫﻢ ﻛﻪ ﻭﺻﻞ‬ ‫ﻣﻰﺷﻮﻧﺪ ﺗﻜﻴﻪﮔﺎﻩ ﻛﻮﭼﻜﻰ ﻭ ﺗﻨﻬﺎﻳﻰ ﻫﻢ ﻣﻰﺷﻮﻧﺪ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﺍﻣﺎﻥ ﺍﺯ ﻭﻗﺘﻰ ﻛﻪ ﻗﺪ‬ ‫ﺑﻜﺸــﻨﺪ ﻭ ﺑﺰﺭگ ﺷﻮﻧﺪ! ﺑﺎﻳﺪ ﺳﺎﻳﻪ ﺳــﺮ ﻧﻬﺎﻝﻫﺎﻯ ﺩﻳﮕﺮ ﺷﻮﻧﺪ‪ ...‬ﺳﺮﺷﺎﻥ ﺑﺎﻻ‬ ‫ﺍﺳﺖ ﻭ ﺗﻨﻬﺎ ﻭ ﺗﻨﻬﺎ ﭘﻨﺎﻩﺷﺎﻥ ﺁﺳﻤﺎﻥ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺍﻯ ﻛﺎﺵ ﺑﺎﻏﺒﺎﻥ ﻓﻜﺮ ﻣﻰﻛﺮﺩ ﻛﻪ‬ ‫ﺩﺭﺧﺘﺎﻥ ﺑﺰﺭگ ﺭﺍ ﻫﻢ ﮔﺎﻫﻰ ﺑﺎ ﻃﻨﺎﺏ ﻣﺜﺎﻝ ﻧﻬﺎﻝﻫﺎ ﺑﻪ ﻫﻢ ﻭﺻﻞ ﻛﻨﺪ ﺗﺎ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﻟﺤﻈﻪﺍﻯ ﺗﻜﻴﻪﮔﺎﻩ ﻫﻢ ﺷــﻮﻧﺪ‪ ...‬ﺁﺭﻯ ﻣﺎ ﺁﺩﻡﻫﺎ ﻏﺼﻪ ﺩﺭﺧﺖﻫﺎ ﺭﺍ ﺳﺎﻝﻫﺎﺳﺖ‬ ‫ﻗﺼﻪ ﺧﻮﺩ ﻣﻰﺩﺍﻧﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﺣـﺮﻑ ﺩﻭﻡ‪ /‬ﺷــﺎﻳﺪ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻣﻦ ﻏﻤﮕﻴﻨﻢ ﺗﻘﺼﻴﺮ ﺧﻮﺩ ﻣﻦ ﺍﺳــﺖ ﻭﻟﻰ‬ ‫ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻧﻤﻰﺗﻮﺍﻧﻢ ﺑﺨﻨﺪﻡ ﺗﻘﺼﻴﺮ ﺗﻮﺳــﺖ‪ .‬ﺍﺯ ﺯﺧﻢﻫﺎﻯ ﻣﺮﺩﻣﻰ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ‬ ‫ﺧﻨــﺪﻩ ﺍﺯ ﻟﺒﺎﻧــﻢ ﻣﻰﺭﺑﺎﻳﻨﺪ‪ .‬ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺗﻤﺎﻡ ﺣﻮﺍﺳــﻢ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺩﺳــﺖ ﻣﻰﺩﻫﻢ‬ ‫ﻣﻘﺼــﺮﺵ ﺗﻮﻳﻰ! ﻣﻰﺧﻮﺍﻫﻰ ﺑﺪﺍﻧــﻰ ﭼﺮﺍ؟ ﺯﻳﺮ ﺑــﺎﺭﺍﻥ ﺭﺍ ﻳﺎﺩﺕ ﻣﻰﺁﻳﺪ؟‬ ‫ﭼﻨﺎﻥ ﺑﺪﻭﻥ ﭼﺘﺮ ﺗﻨﻬﺎﻳﻢ ﮔﺬﺍﺷﺘﻰ ﻛﻪ ﺑﺎﺭﺍﻥ ﺑﺮﺍﻳﻢ ﺧﺮﻭﺷﻰ ﺳﻴﻞﺁﺳﺎ ﺷﺪ‬ ‫ﻭ ﻃﻌﻢ ﺗﻤﺎﻡ ﻋﺎﺷــﻘﺎﻧﻪﻫﺎﻳﺖ ﺭﺍ ﺍﺯ ﻳﺎﺩﻡ ﺑﺮﺩ‪ .‬ﺍﺯ ﺁﻥ ﺯﻣﺎﻥ ﺩﻳﮕﺮ ﻧﺘﻮﺍﻧﺴــﺘﻢ‬ ‫ﺑﺒﻴﻨﻢ‪ .‬ﺑﺸــﻨﻮﻡ‪ .‬ﻟﻤﺲ ﻛﻨﻢ‪ .‬ﺗﻮ ﺗﻨﻬﺎ ﭼﺘﺮﻡ ﺭﺍ ﻧﮕﺮﻓﺘﻰ‪ ...‬ﺗﻮ ﺗﻤﺎﻡ ﺍﺣﺴﺎﺱ‬ ‫ﺑﺎﺭﺍﻥﺧﻮﺭﺩﻩ ﻣﺮﺍ ﮔﺮﻓﺘﻰ! ﺍﺯ ﺁﻥ ﺯﻣﺎﻥ ﻣﻦ ﻣﺎﻧﺪﻡ ﻭ ﺧﻮﺩﻡ‪ .‬ﻧﻪ ﺑﺎ ﻫﻴﭻ ﻛﺲ‬ ‫ﻋﻜﺲ ﺭﻭﺯ‬ ‫ﺩﺭ ﺭﻭﺯ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﻛﺎﺭﮔﺮ ﻛﻮﺩﻛﺎﻥ ﻛﺎﺭ ﺩﺭ ﻏﺰﻩ ﻣﺸﻐﻮﻝ ﺟﻤﻊﺁﻭﺭﻯ ﺳﻨﮓ ﺑﺮﺍﻯ ﻓﺮﻭﺵ ﻫﺴﺘﻨﺪ ﺗﺎ ﻏﺬﺍﻯ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻛﻨﻨﺪ‬ ‫ﺣﺮﻑ ﻣﻰﺯﻧﻢ ﻭ ﻧﻪ ﻣﻰﺷﻨﻮﻡ‪ ...‬ﻣﻦ ﺟﺎﻥ ﺑﺎﺧﺘﻪﺍﻡ‪ .‬ﺗﻮ ﻣﺮﺍ ﻛﺸﺘﻰ ﻭ ﺍﻳﻨﮕﻮﻧﻪ‬ ‫ﺑﻮﺩ ﻛﻪ ﺗﺎ ﻋﺎﻗﺒﺖ ﻟﻤﺲ ﻳﻚ ﺁﻏﻮﺵ ﺑﺎﺭﺍﻥﺧﻮﺭﺩﻩ ﺗﻨﻬﺎ ﺁﺭﺯﻭﻳﻢ ﺷــﺪ ﻭ ﺍﻣﺎ‬ ‫ﻫﻴﭻ ﺁﻏﻮﺷــﻰ ﻧﺘﻮﺍﺳــﺖ ﻣﺮﺍ ﺑﻪ ﺭﻭﻳﺎﻯ ﺑﺎﺭﺍﻥ ﺑﺒﺮﺩ‪ .‬ﻫﻤــﻪ ﺍﺯ ﻣﻦ ﺑﺮﻳﺪﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﮔﻔﺘﻨــﺪ ﺗﻮ ﻧﻪﺗﻨﻬﺎ ﺑﺎﺭﺍﻥ ﺭﺍ ﻧﻤﻰﻓﻬﻤﻰ ﺑﻠﻜﻪ ﺗﺴــﻠﻴﻢ ﺳــﺮﻣﺎﻯ ﻳﺨﺒﻨﺪﺍﻥ‬ ‫ﺷــﺪﻩﺍﻯ‪ ...‬ﺁﻧﻬﺎ ﻧﻤﻰﺩﺍﻧﺴــﺘﻨﺪ ﻛﻪ ﻣﻦ ﺩﺭ ﮔﺬﺭ ﻓﺼﻮﻝ ﻋﺸــﻖ ﺑﻰﻣﺤﺎﺑﺎ‬ ‫ﺑﺎﺧﺘﻢ‪ ،‬ﻧﻪ ﻛﻪ ﺧﺎﻃﺮ ﺯﻣﺴــﺘﺎﻧﻰ ﺳــﺮﺩ ﺭﺍ ﺑﺨﻮﺍﻫﻢ‪ .‬ﻣــﻦ ﺑﺎﺧﺘﻢ‪ .‬ﺣﺎﻻ ﺗﻮ‬ ‫ﺍﺳــﻤﺶ ﺭﺍ ﺑﮕﺬﺍﺭ ﺧﻮﺩﻛﺸــﻰ‪ .‬ﺑﮕﺬﺍﺭ ﻣﺮگ‪ ...‬ﻣﻦ ﺍﻳﻨﺠﺎ ﺳﺎﻝﻫﺎﺳــﺖ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﻟﺘﻤﺎﺱ ﺑﺎﺭﺍﻥ ﻣﺮﺩﻩﺍﻡ‪...‬‬ ‫ﻛﺎﺭﺗﻮﻥ ﺭﻭﺯ‬ ‫ﺑﺪﻭﻥ ﺷﺮﺡ‬ ‫ﻃﺮﺡ‪ :‬ﺣﺴﻴﻦ ﻋﻠﻴﺰﺍﺩﻩ‪ ،‬ﮔﺴﺘﺮﺵ ﺻﻨﻌﺖ‬

آخرین شماره های روزنامه گسترش صنعت

روزنامه گسترش صنعت 557

روزنامه گسترش صنعت 557

شماره : 557
تاریخ : 1397/10/12
روزنامه گسترش صنعت 556

روزنامه گسترش صنعت 556

شماره : 556
تاریخ : 1397/10/11
روزنامه گسترش صنعت 555

روزنامه گسترش صنعت 555

شماره : 555
تاریخ : 1397/10/10
روزنامه گسترش صنعت 554

روزنامه گسترش صنعت 554

شماره : 554
تاریخ : 1397/10/09
روزنامه گسترش صنعت 553

روزنامه گسترش صنعت 553

شماره : 553
تاریخ : 1397/10/06
روزنامه گسترش صنعت 552

روزنامه گسترش صنعت 552

شماره : 552
تاریخ : 1397/10/05
ثبت نشریه در مگ لند

شما صاحب نشریه هستید ؟

با عضویت در مگ لند امکانات متنوعی را در اختیار خواهید داشت
ثبت نام ناشر
لطفا کمی صبر کنید !!