روزنامه گسترش صنعت شماره 32 - مگ لند

روزنامه گسترش صنعت شماره 32

روزنامه گسترش صنعت شماره 32

روزنامه گسترش صنعت شماره 32

‫ﺳﻪﺷﻨﺒﻪ‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﺿﺎﻳﻌﺎﺕ‬ ‫ﻣﻮﺍﺩ ﻏﺬﺍﻳﻰ ﮔﺎﻣﻰ ﻣﻬﻢ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻣﻘﺎﻭﻣﺘﻰ‬ ‫‪14‬‬ ‫ﺳﺎﻝ ﺑﻴﺴﺖ ﻭ ﻫﺸﺘﻢ ﭘﻴﺎﭘﻰ ‪2005‬‬ ‫ﺩﻧﻴﺎﻯ ﺑﺪﻭﻥ ﭘﻮﻝ‬ ‫ﺣﺎﻣﻰ ﻗﻄﻌﻪﺳﺎﺯﺍﻥ‬ ‫‪ 28‬ﺩﻯ ‪1395‬‬ ‫‪ 18‬ﺭﺑﻴﻊﺍﻟﺜﺎﻧﻰ ‪1438‬‬ ‫‪ 17‬ژﺍﻧﻮﻳﻪ ‪2017‬‬ ‫‪10‬‬ ‫‪http://telegram.me/sanatnewspaper‬‬ ‫ﺩﻭﺭﻩ ﺟﺪﻳﺪ ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪ 16 32‬ﺻﻔﺤﻪ ﻗﻴﻤﺖ‪ 1000 :‬ﺗﻮﻣﺎﻥ‬ ‫‪www.sanatnewspaper.com‬‬ ‫ﮔﻔﺖﻭﮔﻮﻯ »ﮔﺴﺘﺮﺵ ﺻﻨﻌﺖ« ﺑﺎ ﻏﻼﻣﺮﺿﺎ ﺳﻠﻴﻤﺎﻧﻰ‬ ‫ﻣﻌﺎﻭﻥ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻛﻮﭼﻚ ﻭ ﺷﻬﺮﻙﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫»ﮔﺴﺘﺮﺵ ﺻﻨﻌﺖ« ﺍﺯ ﺩﺭﺧﻮﺍﺳﺖﻫﺎﻯ ﺑﺨﺶ ﺧﺼﻮﺻﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﺻﻼﺡ ﺭﻭﻧﺪ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﺩﺭ ﺟﻬﺖ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﺍﺯ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﻣﻰﺩﻫﺪ‬ ‫ﺍﻧﻘﻼﺏ ﺁﻣﻮﺯﺷﻰ‬ ‫ﺩﺭ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻛﻮﭼﻚ ﻭ ﻣﺘﻮﺳﻂ‬ ‫ﻣﺴﻴﺮﻫﺎﻯ ﻗﺎﻧﻮﻧﻰ ﺩﻭﺭ ﺯﺩﻥ ﺗﻌﺮﻓﻪ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ‬ ‫ﮔﺮﻭﻩ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻛﻮﭼﻚ‪ :‬ﺳــﺮﺍﻧﻪ ﺁﻣﻮﺯﺷــﻰ ﺩﺭ ﺑﺨــﺶ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻛﻮﭼﻚ ﻭ‬ ‫ﻣﺘﻮﺳــﻂ ﺗﺎﻛﻨﻮﻥ ﻛﻤﺘﺮ ﺍﺯ ﻧﻴﻢ ﺳــﺎﻋﺖ ﺑﺮﺁﻭﺭﺩ ﺷﺪﻩ ﺍﺳــﺖ ﺍﻣﺎ ﻗﺮﺍﺭ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﺗﺎ ‪ 2/5‬ﺳــﺎﻋﺖ ﺍﻓﺰﺍﻳــﺶ ﻳﺎﺑﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺩﻭﺭﻩﻫﺎﻯ ﺁﻣﻮﺯﺷــﻰ ﺩﺭ ﺟﻬﺖ ﺍﺭﺗﻘﺎﻯ‬ ‫ﺑﻬﺮﻩﻭﺭﻯ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻛﻮﭼﻚ ﻭ ﻣﺘﻮﺳﻂ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﻛﻪ ﺑﻪ ﺗﻌﺒﻴﺮ ﻏﻼﻣﺮﺿﺎ‬ ‫ﺳﻠﻴﻤﺎﻧﻰ‪ ،‬ﻣﻌﺎﻭﻥ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻛﻮﭼﻚ ﻭ ﺷﻬﺮﻙﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﻪ‬ ‫ﺍﻧﻘﻼﺏ ﺁﻣﻮﺯﺷﻰ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺑﺨﺶ ﺷﺒﻴﻪﺳﺎﺯﻯ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻣﻬﻢﺗﺮﻳﻦﻣﻌﻀﻞﺻﻨﺎﻳﻊﺩﺭﺩﻭﺭﺯﺩﻥﻗﻮﺍﻧﻴﻦﮔﻤﺮﻛﻰﻭﻭﺟﻮﺩﺍﻣﻀﺎﻫﺎﻯﻃﻼﻳﻰﺑﺮﺍﻯﺗﺮﺧﻴﺺ‬ ‫ﻛﺎﻻﺩﺭﮔﻤﺮﻙﺍﺳﺖﻛﻪﺑﺎﻋﺚﺷﺪﻩﺭﻭﻧﺪﻭﺍﺭﺩﺍﺕﺩﺭﻛﺸﻮﺭﺗﺴﻬﻴﻞﻭﺍﻳﻦﺍﻣﺮﺑﻪﺗﺠﺎﺭﺗﻰﭘﺮﺳﻮﺩ‬ ‫»ﮔﺴﺘﺮﺵ ﺻﻨﻌﺖ« ﺗﺠﺮﺑﻪ ﺧﻮﺩﺭﻭﺳﺎﺯﺍﻥ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﺭﺍ ﺑﺮﺭﺳﻰ ﻛﺮﺩ‬ ‫‪4‬‬ ‫ﻳﻚ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﺩﻳﮕﺮ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺍﻧﺮژﻯ ﭘﺎﻙ ﺁﻣﺎﺩﻩ ﻣﻰﺷﻮﺩ‬ ‫ﺷﻜﺴﺖ ﺍﺳﺘﺮﺍﺗﮋﻯ ﻓﺴﻴﻠﻰ‬ ‫ﺍﺯ ﺑﺎﺩ ﻭ ﺧﻮﺭﺷﻴﺪ‬ ‫‪11‬‬ ‫ﻧﮕﺎﻩ »ﮔﺴﺘﺮﺵ ﺻﻨﻌﺖ« ﺑﻪ ﺭﻋﺎﻳﺖ ﺿﻮﺍﺑﻂ ﺩﺭ ﺍﺣﺪﺍﺙ‬ ‫ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ ﺩﺭ ﺷﻬﺮﻙﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ‬ ‫ﭘﺮﻫﻴﺰ ﺍﺯ ﺗﺨﻠﻒ‬ ‫ﺑﺎ ﺣﻀﻮﺭ ﭘﻠﻴﺲ ﺳﺎﺧﺖﻭﺳﺎﺯ‬ ‫‪13‬‬ ‫‪2‬‬ ‫ﺭﺍﻫﻜﺎﺭﻫﺎﻯﺟﺬﺏ‬ ‫ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯﺩﺭﺻﻨﻌﺖﺧﻮﺩﺭﻭ‬ ‫ﺭﻛﻮﺭﺩﻫﺎﻯ ﺟﺪﻳﺪ ﻧﻔﺘﻰ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ‪ ،‬ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﺳﺎﻟﻬﺎ ﺗﺤﺮﻳﻢ‬ ‫ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﻣﺴــﺘﻘﻴﻢ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﺑﻬﺘﺮﻳﻦ ﺭﻭﺵﻫﺎﻯ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﭘﺎﻳﺪﺍﺭ ﺩﺭ ﻳﻚ‬ ‫ﻛﺸــﻮﺭ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺭﺍ ﻫﻤﻪ ﺩﻭﻟﺖﻫﺎ ﺩﺭ ﺳﺮﺍﺳﺮ ﺩﻧﻴﺎ ﺑﻪ ﺧﻮﺑﻰ ﻣﻰﺩﺍﻧﻨﺪ ﺍﻣﺎ ﭼﻄﻮﺭ ﻣﻰﺷﻮﺩ‬ ‫ﻛــﻪ ﺑﻌﻀﻰ ﺩﺭ ﺟﺬﺏ ﺍﻳﻦ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﻫﺎ ﺍﺯ ﺟﻴــﺐ ﺧﺎﺭﺟﻰﻫﺎ ﻣﻮﻓﻖﺗﺮ ﻫﺴــﺘﻨﺪ ﻭ ﺑﺮﺧﻰ‬ ‫ﺩﻭﻟﺖﻫﺎ ﺗﻮﻓﻴﻖ ﭼﻨﺪﺍﻧﻰ ﺩﺭ ﻣﺘﻘﺎﻋﺪ ﻛﺮﺩﻥ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ‬ ‫ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭﺷﺎﻥ ﺑﻪﺩﺳﺖ ﻧﻤﻰﺁﻭﺭﻧﺪ؟‬ ‫ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﻣﺴــﺘﻘﻴﻢ ﺧﺎﺭﺟﻰ )‪ (FDI‬ﺑﻪ ﻣﻌﻨﺎﻯ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎ‬ ‫ﺩﺭ ﻳﻚ ﻛﺸﻮﺭ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺍﺳﺖ ﺗﺎ ﻫﻢ ﺑﻪ ﺻﻨﻌﺖ ﻛﺸﻮﺭ ﭘﺬﻳﺮﻧﺪﻩ ﻛﻤﻚ ﻛﻨﻨﺪ ﻭ ﻫﻢ ﺧﻮﺩ‬ ‫ﺍﺯ ﺑﺎﺯﮔﺸﺖ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪ ﻧﻔﻊ ﺑﺒﺮﻧﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺣﺎﺿﺮ ﻧﻤﻮﻧﻪﻫﺎﻯ ﺑﺴﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ‬ ‫ﻛﺸﻮﺭﻫﺎ ﺩﺭ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﺧﻮﺩﺭﻭﺳﺎﺯﻯ ﺟﻬﺎﻥ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﺑﺮﺍﻯ ﻧﻤﻮﻧﻪ ﻣﻜﺰﻳﻜﻰﻫﺎ ﻛﻪ ﺩﺭ‬ ‫ﺳــﺎﻝ ‪2015‬ﻡ )‪ (1394‬ﻫﻔﺘﻤﻴﻦ ﺧﻮﺩﺭﻭﺳﺎﺯ ﺑﺮﺗﺮ ﺩﻧﻴﺎ ﺑﻮﺩﻧﺪ ﻭ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺩﺳﺘﻴﺎﺑﻰ ﺑﻪ‬ ‫ﻣﻘﺎﻡ ﭘﻨﺠﻢ ﺭﺍ ﺩﺍﺭﻧﺪ‪ ،‬ﺩﺭ ﻧﻈﺮ ﺩﺍﺭﻧﺪ ﺗﺎ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﺩﻫﻪ ﺩﻭﻡ ﻫﺰﺍﺭﻩ ﺳﻮﻡ ﻳﻌﻨﻰ ﺳﺎﻝ ‪2020‬ﻡ‬ ‫)‪15 (1399‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺩﻻﺭ ﺩﻳﮕﺮ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺩﺭ ﺻﻨﻌﺖ ﺧﻮﺩﺭﻭﺳﺎﺯﻯ ﺟﺬﺏ‬ ‫ﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﻣﻜﺰﻳﻜﻰﻫﺎ ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﺳــﺮﻋﺖ ﺟﺬﺏ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪ ﺩﺭ ﺻﻨﻌﺖ ﺧﻮﺩﺭﻭﺳﺎﺯﻯ ﺍﺯ ﺑﺮﺯﻳﻞ‬ ‫ﭘﻴﺶ ﺍﻓﺘﺎﺩﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺑﺮﺯﻳﻠﻰﻫﺎ ﻧﻴﺰ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﻴﺎﻥ ﺑﻪ ﺗﻼﺵﻫﺎﻯ ﺧﻮﺩ ﺑﺮﺍﻯ ﺟﺬﺏ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪ ﺧﺎﺭﺟﻰ‬ ‫ﺩﺭ ﺻﻨﻌــﺖ ﺧﻮﺩﺭﻭ ﺍﺩﺍﻣــﻪ ﺩﺍﺩﻧﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﺑﺮﺯﻳــﻞ ﺟﺬﺏ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺩﺭ ﺻﻨﻌﺖ‬ ‫ﺧﻮﺩﺭﻭﺳــﺎﺯﻯ ﺩﺭ ‪6‬ﻣﺎﻩ ﻧﺨﺴﺖ ﺳــﺎﻝ ‪2016‬ﻡ )‪ (1394-95‬ﺩﺭﺻﺪ ﻗﺎﺑﻞﺗﻮﺟﻬﻰ‬ ‫ﻧﺴــﺒﺖ ﺑﻪ ﻣﺪﺕ ﻣﺸﺎﺑﻪ ﺳﺎﻝ ﻗﺒﻞ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻳﺎﻓﺖ‪ .‬ﺻﻨﻌﺖ ﺧﻮﺩﺭﻭﺳﺎﺯﻯ ﺑﺮﺯﻳﻞ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﺪﺕ ﺗﻮﺍﻧﺴــﺖ ‪ 76/8‬ﺩﺭﺻﺪ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪ ﺟﺬﺏ ﻛﻨﺪ‪ .‬ﺑﺮﺍﺳﺎﺱ ﺩﺍﺩﻩﻫﺎﻯ‬ ‫ﺑﻪﺩﺳــﺖ ﺁﻣﺪﻩ ﺍﺯ ﺑﺎﻧﻚ ﻣﺮﻛﺰﻯ ﺑﺮﺯﻳﻞ )‪ (BC‬ﺻﻨﻌﺖ ﺧﻮﺩﺭﻭ ﻭ ﻗﻄﻌﺎﺕ ﺧﻮﺩﺭﻭ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻣﺪﺕ ﺗﻮﺍﻧﺴﺖ ‪ 2/3‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺩﻻﺭ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪ ﺟﺬﺏ ﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫‪8‬‬ ‫ﺳﻴﺎﺳــﺖﻫﺎﻯ ﻧﻔﺘﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖﻫﺎﻯ ﺍﻛﺘﺸــﺎﻓﻰ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ﺍﺯ ﺟﻤﻠﻪ ﺩﻻﻳﻠﻰ‬ ‫ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺩﺭ ﻫﻔﺘﻪﻫﺎﻯ ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﺑﺎﻋﺚ ﻛﺎﻫﺶ ﻗﻴﻤﺖ ﻧﻔﺖ ﺷﺪ‪ .‬ﭘﺲ ﺍﺯ ﻣﺬﺍﻛﺮﺍﺕ ﻃﺮﻑ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﺑﺎ ﺍﻭﭘﻚ ﻇﺮﻓﻴﺖ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﺍﻳﺮﺍﻥ ‪ 3‬ﺑﺮﺍﺑﺮ ﺷــﺪ‪ .‬ﺑﻪ ﻋﺒﺎﺭﺗﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺍﻛﻨﻮﻥ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ‪3‬‬ ‫ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﻭ ‪ 900‬ﻫﺰﺍﺭ ﺑﺸﻜﻪ ﻧﻔﺖ ﺩﺭ ﺭﻭﺯ ﺻﺎﺩﺭ ﻛﻨﺪ ﺑﺎ ﺣﺠﻤﻰ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺕ ﻭﻗﻮﻉ ﻛﺎﻣﻞ ﺑﺮ‬ ‫ﺑﺎﺯﺍﺭﻫﺎﻯ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﺗﺎﺛﻴﺮ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﺯﻳﺎﺩﻯ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﮔﺬﺍﺷﺖ‪ .‬ﺩﺭ ﭘﻰ ﺍﻳﻦ ﺗﻮﺍﻓﻖ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺣﺠﻢ ﻧﻔﺖ‬ ‫ﺻﺎﺩﺭﺍﺗﻰ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻃﺮﺯ ﭼﺸﻤﮕﻴﺮﻯ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺩﺍﺩ‪ .‬ﭘﻴﺸﮕﻴﺮﻯ ﺳﻴﺎﺳﺖ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﻧﻔﺖ‬ ‫ﺍﺯ ﻳﻚ ﺳﻮ ﻭ ﺭﺍﻩﺍﻧﺪﺍﺯﻯ ﺳﻜﻮﻫﺎﻯ ﻗﺪﻳﻤﻰ ﺣﻔﺎﺭﻯ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ﺍﺯ ﺳﻮﻯ ﺩﻳﮕﺮ ﺑﺎﻋﺚ ﺷﺪ ﺗﺎ ﻗﻴﻤﺖ‬ ‫ﺟﻬﺎﻧــﻰ ﻧﻔــﺖ ﻛﺎﻫﺶ ﻳﺎﺑﺪ‪ .‬ﺑﻪ ﻋﺒﺎﺭﺕ ﺩﻳﮕﺮ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ﺩﺭ ﺩﻭ ﺳﻴﺎﺳــﺖ ﻣﺠﺰﺍ ﻗﻴﻤﺖ‬ ‫ﻧﻔﺖ ﺭﺍ ﻛﺎﻫﺶ ﺩﺍﺩﻧﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺳﻴﺎﺳــﺖﻫﺎ ﺩﺭ ﺷــﺮﺍﻳﻄﻰ ﺍﺟﺮﺍ ﺷﺪ ﻛﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ‬ ‫ﻧﻔﺖ ﺑﻮﺩ‪ .‬ﺑﺮﺍﺳﺎﺱ ﺍﻳﻦ ﺗﻐﻴﻴﺮﺍﺕ ﻭ ﭘﺲ ﺍﺯ ﻛﺎﻫﺶ ﻗﻴﻤﺖ ﻧﻔﺖ‪ ،‬ﻣﺤﺼﻮﻝ ﺻﺎﺩﺭﺍﺗﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﺎ‬ ‫ﻗﻴﻤﺖ ﻛﻤﺘﺮﻯ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭﻫﺎﻯ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﺑﻪ ﻓﺮﻭﺵ ﺭﻓﺖ‪ .‬ﺑﺮﺧﻰ ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳﺎﻥ ﺍﻳﻦ ﺭﻓﺘﺎﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭﻫﺎﻯ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﺭﺍ ﺭﻓﺘﺎﺭﻯ ﺯﻳﺎﻥﺩﻩ ﺩﺭ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺍﺭﺯﻳﺎﺑﻰ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺭﻭﻳﺘﺮﺯ‪ ،‬ﻗﻴﻤﺖ ﻫﺮ ﺑﺸﻜﻪ ﻧﻔﺖ ﺧﺎﻡ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ‪ 10‬ﺳﻨﺖ ﻛﺎﻫﺶ ﻳﺎﻓﺖ ﻭ ﺑﻪ ‪52‬‬ ‫ﺩﻻﺭ ﻭ ‪ 27‬ﺳﻨﺖ ﺭﺳﻴﺪ‪ .‬ﻗﻴﻤﺖ ﻧﻔﺖ ﺑﺮﻧﺖ ﻧﻴﺰ ‪ 11‬ﺳﻨﺖ ﻛﺎﻫﺶ ﺩﺍﺷﺖ ﻭ ﺑﻪ ‪55‬ﺩﻻﺭ ﻭ ‪34‬‬ ‫ﺳﻨﺖ ﺭﺳﻴﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺁﻣﺎﺭ ﺭﻭﺯ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﺮﺍﺳــﺎﺱ ﺍﻳﻦ ﮔﺰﺍﺭﺵ‪ ،‬ﻛﺎﻫﺶ ﻗﻴﻤﺖﻫﺎ ﻧﺎﺷــﻰ ﺍﺯ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﻧﻔﺖ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﻮﺩﻩ‬ ‫ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺩﺭ ﺷــﺮﺍﻳﻄﻰ ﺍﺗﻔﺎﻕ ﻣﻰﺍﻓﺘﺪ ﻛﻪ ﺩﻳﮕﺮ ﺍﻋﻀﺎﻯ ﺍﻭﭘﻚ ﺩﺭ ﺗﻼﺵ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﻛﺎﺳﺘﻦ ﺍﺯ ﻣﺎﺯﺍﺩ ﻋﺮﺿﻪ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﻧﻔﺖ‪ ،‬ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﻛﺎﻫﺶ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺧﻮﺩ ﻫﺴﺘﻨﺪ‪ .‬ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﻪ ﻫﻤﺮﺍﻩ‬ ‫ﻟﻴﺒﻰ ﻭ ﻧﻴﺠﺮﻳﻪ ﺍﺯ ﻛﺎﻫﺶ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻣﻌﺎﻑ ﺷــﺪﻩ ﻭ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻭ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﺩﺍﺷﺘﻪ‬ ‫ﺑﺎﺷﺪ‪ .‬ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﺎ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﻣﻌﺎﻓﻴﺖ ﺗﻮﺍﻓﻖ ﻛﺎﻫﺶ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺍﻭﭘﻚ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ‪ 13‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺑﺸﻜﻪ‬ ‫ﻧﻔﺖ ﺫﺧﻴﺮﻩ ﺷﺪﻩ ﺧﻮﺩ ﺭﻭﻯ ﺩﺭﻳﺎ ﺭﺍ ﻓﺮﻭﺧﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻋﻜﺲ‪ :‬ﻣﻬﺪﻯ ﻛﺎﻭﻩﺍﻯ‬ ‫ﺩﺭ ﺣﺎﻟــﻰ ﻧﻴﺎﺯ ﺑﻪ ﻭﺟﻮﺩ ﭘﻠﻴﺲ ﺳﺎﺧﺖﻭﺳــﺎﺯ ﺩﺭ ﺷــﻬﺮﻙﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ‬ ‫ﺑﻪ ﻣﺤﻞ ﺷــﻚ ﻭ ﺍﻣﺎ ﻭ ﺍﮔﺮ ﺗﺒﺪﻳﻞ ﺷﺪﻩ ﻛﻪ ﺗﺨﻠﻔﺎﺗﻰ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺳﺎﺧﺖﻭﺳﺎﺯ‬ ‫ﻭ ﺣﻔــﻆ ﺣﺮﻳــﻢ ﺩﺭ ﺷــﻬﺮﻙﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘــﻰ ﺭﺥ ﻣﻰﺩﻫﺪ ﻭ ﻧﺎﻇــﺮﺍﻥ ﻧﻈﺎﻡ‬ ‫ﻣﻬﻨﺪﺳــﻰ ﻛﻪ ﺑﺮﺭﺳــﻰ ﻓﻨﻰ ﺍﺯ ﺍﺣﺪﺍﺙ ﺑﻨﺎ ﺩﺍﺭﻧﺪ ﺷــﺎﻳﺪ ﺑﻪ ﺗﻨﻬﺎﻳﻰ ﻧﺘﻮﺍﻧﻨﺪ‬ ‫ﺑﻪ ﺁﻥ ﺭﺳــﻴﺪﮔﻰ ﻓﻮﺭﻯ ﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﺍﺯ ﺍﻳﻦﺭﻭ ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳﺎﻥ ﻣﻌﺘﻘﺪﻧﺪ ﻛﻪ ﺑﺎ ﻭﺟﻮﺩ‬ ‫ﻳﻚ ﭘﻠﻴﺲ ﺳﺎﺧﺖﻭﺳﺎﺯ ﻛﻪ ﻣﺸﺎﺑﻪ ﺷﻬﺮﺩﺍﺭ ﻋﻤﻞ ﻣﻰﻛﻨﺪ ﺍﺯ ﻭﻗﻮﻉ ﺗﺨﻠﻔﺎﺕ‬ ‫ﭘﻴﺸــﮕﻴﺮﻯ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﻭ ﻫﻤﺰﻣﺎﻥ ﺑﺎ ﺭﺳــﻴﺪﮔﻰ ﺳــﺮﻳﻊ ﺑﻪ ﺑﻰﻗﺎﻧﻮﻧﻰﻫﺎﻯ‬ ‫ﺳﺎﺧﺖﻭﺳــﺎﺯ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺑﻰﺍﻧﻀﺒﺎﻃﻰ ﺩﺭ ﺍﺣﺪﺍﺙ ﺑﻨﺎﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﻧﻴﺰ ﺑﺮﭼﻴﺪﻩ‬ ‫ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺗﺒﺪﻳﻞ ﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺳﻴﺎﺳــﺖﻫﺎﻯ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﺍﺯ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻫﻤﻮﺍﺭﻩ ﺩﺭ ﺑﺨﺶﻫﺎﻯ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ‬ ‫ﺍﺯﺟﻤﻠﻪ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻧﻘﺪﻳﻨﮕﻰ‪ ،‬ﺑﺨﺸﻮﺩﮔﻰ ﻣﺎﻟﻴﺎﺗﻰ‪ ،‬ﺟﻮﺍﻳﺰ ﺻﺎﺩﺭﺍﺗﻰ ﻭ‪ ...‬ﺍﻋﻤﺎﻝ ﺷﺪﻩ ﺍﻣﺎ ﺁﻧﭽﻪ‬ ‫ﺑﻴﺸﺘﺮﻳﻦ ﺁﺳﻴﺐ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺑﺨﺶ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻭﺍﺭﺩ ﻛﺮﺩﻩ ﻭ ﻣﺎﻧﻊ ﺍﺛﺮﺑﺨﺸﻰ ﺳﻴﺎﺳﺖﻫﺎﻯ ﺣﻤﺎﻳﺘﻰ‬ ‫ﺷﺪﻩ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﻛﺎﻻﻫﺎﻯ ﻏﻴﺮﺿﺮﻭﺭﻯ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫‪12‬‬ ‫ﺳﻪﺷﻨﺒﻪ‬ ‫‪2‬‬ ‫‪ 28‬ﺩﻯ‪ 18 1395‬ﺭﺑﻴﻊﺍﻟﺜﺎﻧﻰ ‪1438‬‬ ‫ﺻﻨﻌﺖ ﻭ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ‬ ‫‪ 17‬ژﺍﻧﻮﻳﻪ ‪ 2017‬ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪ 32‬ﭘﻴﺎﭘﻰ ‪2005‬‬ ‫ﺳﺮﻣﻘﺎﻟﻪ‬ ‫ﺳﻴﺎﺳﺖﻫﺎﻯ ﺩﻭﮔﺎﻧﻪ‬ ‫ﺩﺭ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﺍﺯ ﻣﺼﺮﻑﻛﻨﻨﺪﻩ‬ ‫ﺩﺭ ﺳﺎﻝﻫﺎﻯ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺑﺎ ﻫﺪﻑ‬ ‫ﺭﻓــﻊ ﺍﻧﺤﺼــﺎﺭ ﺩﺭ ﺑــﺎﺯﺍﺭ ﺧﻮﺩﺭﻭ‬ ‫ﻣﺴﻴﺮ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﻧﺸﺎﻥﻫﺎﻯ ﺧﺎﺭﺟﻰ‬ ‫ﻫﻤﻮﺍﺭ ﺷــﺪ ﺍﻣــﺎ ﺩﺭ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺁﻧﭽﻪ‬ ‫ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ﻫﺮ ﺍﻣﺮ ﺩﻳﮕﺮﻯ ﻧﺎﺭﺿﺎﻳﺘﻰ‬ ‫ﻣﺸــﺘﺮﻳﺎﻥ ﻭ ﻣﺼﺮﻑﻛﻨﻨــﺪﮔﺎﻥ‬ ‫ﺍﻳﻦﺩﺳــﺘﻪ ﺍﺯ ﺧﻮﺩﺭﻭﻫــﺎ ﺭﺍ ﺑــﻪ‬ ‫ﻣﻴﺘﺮﺍ ﻣﻤﺴﻨﻰ‬ ‫ﺩﻧﺒﺎﻝ ﺩﺍﺷــﺖ‪ ،‬ﺧﺪﻣﺎﺕ ﭘﺲ ﺍﺯ‬ ‫ﺩﺑﻴﺮ ﺧﻮﺩﺭﻭ‬ ‫ﻓــﺮﻭﺵ ﻧﺎﻣﻨﺎﺳــﺐ ﻭ ﺩﺭ ﺑﺮﺧﻰ‬ ‫ﻣﻮﺍﺭﺩ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﻧﺸــﺪﻥ ﺧﺪﻣﺎﺕ ﺑﻮﺩ ‪car@sanatnewspaper.com‬‬ ‫ﻭ ﻫﻤﻴــﻦ ﺍﻣــﺮ ﺑﻬﺎﻧﻪﺍﻯ ﺷــﺪ ﺗﺎ‬ ‫ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺻﻨﻌﺖ‪ ،‬ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ‬ ‫ﺑﺎ ﻫﺪﻑ ﺣﻔــﻆ ﺣﻘﻮﻕ ﻣﺼﺮﻑﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﺷــﻴﻮﻩﻧﺎﻣﻪﺍﻯ ﺭﺍ ﺻﺎﺩﺭ ﻭ‬ ‫ﺍﺑﻼﻍ ﻛﻨﺪ ﺗﺎ ﺑﻪﻭﺍﺳﻄﻪ ﺁﻥ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﻣﻮﻓﻖ ﺑﻪ ﺍﺧﺬ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﮔﻰ‬ ‫ﺍﺯ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﻣﺎﺩﺭ ﻧﺸﺪﻩﺍﻧﺪ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﭘﺲ ﺷﺎﻫﺪ ﻣﺤﺪﻭﺩﻳﺖ ﺩﺭ ﺛﺒﺖ‬ ‫ﺳــﻔﺎﺭﺵ ﻭ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﺑﺎﺷــﻨﺪ‪ .‬ﻫﻤﺰﻣﺎﻥ ﺑﺎ ﺑﺴﺘﻪ ﺷﺪﻥ ﺛﺒﺖ ﺳﻔﺎﺭﺵ‬ ‫ﺑﺮﺧﻰ ﺍﺯ ﻧﺸــﺎﻥﻫﺎﻯ ﺗﺠﺎﺭﻯ‪ ،‬ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺕ ﺍﻳﻦ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎ ﺑﺎ ﻫﺪﻑ ﺍﺧﺬ‬ ‫ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﮔﻰ ﻣﺎﺩﺭ ﺍﺯ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎ ﺁﻏﺎﺯ ﺷــﺪ ﺍﻣﺎ ﺩﺭ ﻋﻴﻦ ﺣﺎﻝ ﺷــﺎﻫﺪ‬ ‫ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻗﻴﻤﺖ ﺑﺮﺧﻰ ﺍﺯ ﺧﻮﺩﺭﻭﻫﺎﻯ ﻭﺍﺭﺩﺍﺗﻰ ﺑﻮﺩﻳﻢ‪ .‬ﻣﺸﻜﻞ ﺍﺯ ﺁﻧﺠﺎ‬ ‫ﺁﻏﺎﺯ ﺷــﺪ ﻛﻪ ﺑﺮﺧﻰ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎ ﺑﻪ ﺟﺎﻯ ﺑﺮﮔﺰﻳﺪﻥ ﺭﺍﻩﻫﺎﻯ‬ ‫ﻗﺎﻧﻮﻧﻰ ﺑﻪ ﺩﻧﺒــﺎﻝ ﭘﻴﺪﺍ ﻛﺮﺩﻥ ﺭﺍﻩﻫﺎﻯ ﻓﺮﺍﺭ ﻫﺴــﺘﻨﺪ؛ ﺭﺍﻩﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ‬ ‫ﺑﻪﻃﻮﺭ ﻗﻄﻊ ﻣﺼﺮﻑﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﻣﺘﻀﺮﺭ ﺍﺻﻠﻰ ﺁﻥ ﻫﺴــﺘﻨﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺍﻣﺮ‬ ‫ﻧﺸﺎﻥ ﻣﻰﺩﻫﺪ ﻛﻪ ﻣﺤﺪﻭﺩﻳﺖﻫﺎ ﻧﻪﺗﻨﻬﺎ ﺩﺭ ﺑﺮﺧﻰ ﻣﻮﺍﺭﺩ ﻛﺎﺭﺍ ﻧﻴﺴﺖ‬ ‫ﺑﻠﻜــﻪ ﺑﺎﻋﺚ ﺩﻭﺭﺯﺩﻥ ﻗﺎﻧﻮﻥ ﻭ ﻳﺎﻓﺘﻦ ﺭﺍﻩﻫــﺎﻯ ﻏﻴﺮﻗﺎﻧﻮﻧﻰ ﺟﺪﻳﺪﻯ‬ ‫ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷــﺪ ﺑﻪ ﻃﻮﺭﻯ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺣﺎﺿﺮ ﺷــﺎﻫﺪ ﻫﺴﺘﻴﻢ ﺑﺮﺧﻰ‬ ‫ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﮔﻰﻫﺎﻯ ﻓﻌﻠﻰ ﻛﻪ ﺍﺩﻋﺎﻯ ﻣﺠﻮﺯ ﺭﺳــﻤﻰ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﺍﺯ ﺷﺮﻛﺖ‬ ‫ﻣﺎﺩﺭ ﺭﺍ ﺩﺍﺭﻧﺪ ﻭ ﺍﺯ ﺟﺎﻧﺐ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺻﻨﻌﺖ‪ ،‬ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﻧﻴﺰ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺛﺒﺖ ﺳﻔﺎﺭﺵ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﺧﻮﺩ ﺗﺎﻳﻴﺪ ﺷﺪﻩﺍﻧﺪ‪ ،‬ﺟﻌﻠﻰ ﺑﻮﺩﻩ ﻭ ﺩﺭﻭﺍﻗﻊ‬ ‫ﺍﺯ ﺳﻮﻯ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺍﺻﻠﻰ ﺗﺎﻳﻴﺪ ﻧﺸﺪﻩﺍﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺷــﺮﺍﻳﻂ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻰ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﻗﻄﻊ ﺑﺎ ﺑﺎﺯ ﺷﺪﻥ ﻓﻀﺎﻯ‬ ‫ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠــﻰ ﺩﺭ ﺻﻨﻌﺖ ﺧــﻮﺩﺭﻭ‪ ،‬ﺗﻘﺎﺿﺎ ﺑﺮﺍﻯ ﻫﻤــﻜﺎﺭﻯ ﻳﺎ ﺣﻀﻮﺭ‬ ‫ﺩﺭ ﺑــﺎﺯﺍﺭ ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﺑﻪ ﻣﺮﺍﺗﺐ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﺑــﻮﺩﻩ ﻭ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻓﻀﺎ‪،‬‬ ‫ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﻛــﻪ ﻣﺘﺮﺻﺪ ﺣﻀﻮﺭ ﺩﺭ ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﺑﻮﺩﻩ ﻭ ﺍﺯ ﻫﺮ‬ ‫ﻓﺮﺻﺘــﻰ ﺑــﺮﺍﻯ ﻓﺮﺍﻫﻢ ﻛﺮﺩﻥ ﺷــﺮﺍﻳﻂ ﺣﻀﻮﺭ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ‬ ‫ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ ﻧﺎﮔﺰﻳﺮ ﺑﻪ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺧﺪﻣﺎﺕ ﺑﺮﺍﻯ ﻛﺴــﺐ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻫﺴﺘﻨﺪ ﭼﺮﺍﻛﻪ‬ ‫ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﺭﺍﻫﻜﺎﺭﻫﺎﻯ ﻧﻔﻮﺫ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﻫﻤﻴﻦ ﺷــﻴﻮﻩ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ‬ ‫ﺍﻣﺎ ﺑﻪ ﻧﻈﺮ ﻣﻰﺭﺳﺪ ﻳﺎ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﺑﻪ ﺩﻧﺒﺎﻝ ﺍﺧﺬ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﮔﻰ ﺍﺯ‬ ‫ﺷﺮﻛﺖ ﻣﺎﺩﺭ ﻫﺴﺘﻨﺪ ﻗﺼﺪ ﻫﺰﻳﻨﻪﻛﺮﺩ ﻧﺪﺍﺷﺘﻪ ﻳﺎ ﺩﻟﻴﻞ ﺩﻳﮕﺮﻯ ﻛﻪ‬ ‫ﻣﻤﻜﻦ ﺍﺳــﺖ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ ﺗﻌﻴﻴﻦ ﻣﻬﻠﺖ ‪ 6‬ﻣﺎﻫﻪ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﺧﺬ‬ ‫ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﮔﻰ ﺍﺯ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﻣﺎﺩﺭ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺑﺮﺧﻰ ﺍﺯ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎ ﻫﻨﻮﺯ ﻣﻮﻓﻖ‬ ‫ﺑﻪ ﺍﺧﺬ ﺁﻥ ﻧﺸــﺪﻩﺍﻧﺪ ﻭ ﺑﻪ ﺩﻧﺒﺎﻝ ﺭﺍﻩﻫﺎﻯ ﻓﺮﺍﺭﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ‬ ‫ﻫﺴــﺘﻨﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺭﻭﻧﺪ ﺑﺎﻋﺚ ﺷﺪ ﺗﺎ ﻫﺮﭼﻨﺪ ﺍﻳﻦ ﺩﺳﺘﻮﺭﺍﻟﻌﻤﻞ ﺑﺎ ﻫﺪﻑ‬ ‫ﺣﻔﻆ ﺣﻘﻮﻕ ﻣﺼﺮﻑﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﺑﻪ ﻣﺮﺣﻠﻪ ﺍﺟﺮﺍ ﺩﺭﺁﻳﺪ ﺍﻣﺎ ﺩﺭ ﻣﻘﺎﺑﻞ‪،‬‬ ‫ﻣﺼﺮﻑﻛﻨﻨﺪﻩ ﻧﻮﻙ ﭘﻴﻜﺎﻥ ﺍﻳــﻦ ﻣﺤﺪﻭﺩﻳﺖﻫﺎ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﻴﺮﺩ ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ‬ ‫ﺷــﺎﻫﺪ ﺳﻴﺎﺳــﺖﻫﺎﻯ ﺩﻭﮔﺎﻧﻪ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﺍﺯ ﺣﻘﻮﻕ ﻣﺼﺮﻑﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ‬ ‫ﻫﺴــﺘﻴﻢ ﺯﻳﺮﺍ ﺩﺭ ﻫﺮ ﺩﻭ ﺣﺎﻟﺖ ﺍﮔﺮ ﺍﻳﻦ ﺳﻴﺎﺳــﺖ ﺍﺟﺮﺍ ﻧﺸﻮﺩ ﻳﺎ ﺑﺪ‬ ‫ﺍﺟﺮﺍ ﺷــﻮﺩ ﻣﺼﺮﻑﻛﻨﻨﺪﻩ ﺁﺳﻴﺐ ﻣﻰﺑﻴﻨﺪ‪ .‬ﺑﻰﺷﻚ ﻧﻴﺎﺯ ﺍﻣﺮﻭﺯ ﺑﺎﺯﺍﺭ‬ ‫ﺧﻮﺩﺭﻭﻫﺎﻯ ﻭﺍﺭﺩﺍﺗﻰ‪ ،‬ﺷﻔﺎﻑﺳــﺎﺯﻯ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺑﺪﻭﻥ ﺗﺮﺩﻳﺪ ﻧﻴﺎﺯ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﺗﺎ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺻﻨﻌﺖ‪ ،‬ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﻣﺠﻮﺯ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﺍﺩﻋﺎﻯ‬ ‫ﺍﺧﺬ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﮔﻰ ﺭﺳــﻤﻰ ﺍﺯ ﺷــﺮﻛﺖ ﻣﺎﺩﺭ ﺩﺍﺭﻧﺪ ﺭﺍ ﻣﻨﺘﺸــﺮ ﻛﻨﺪ ﻭ‬ ‫ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﻭﺍﺭﺩﻛﻨﻨﺪﻩ ﺁﻥ ﺭﺍ ﺭﻭﻯ ﺧﺮﻭﺟﻰ ﺳﺎﻳﺖ ﺧﻮﺩ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﻫﻨﺪ‬ ‫ﺗﺎ ﺿﻤﻦ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺷــﻔﺎﻓﻴﺖ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭ‪ ،‬ﻣﺼﺮﻑﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﻧﻴﺰ ﺁﮔﺎﻩ ﺷﻮﻧﺪ‬ ‫ﻛﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻪ ﻛﺪﺍﻡ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎ ﺍﻋﺘﻤﺎﺩ ﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺧﺒﺮ‬ ‫‪5‬ﻫﺰﺍﺭ ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺭﻳﺎﻝ‬ ‫ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺩﺭ ﻓﺮﺍﺑﻮﺭﺱ‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣــﻞ ﻓﺮﺍﺑﻮﺭﺱ ﮔﻔــﺖ‪ :‬ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﺍﻥ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﭘﺲ ﺍﺯ‬ ‫ﺍﺟﺮﺍﻯ ﺑﺮﺟﺎﻡ ﺣﺪﻭﺩ ‪ 5‬ﻫﺰﺍﺭ ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺭﻳﺎﻝ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪ ﻭﺍﺭﺩ ﻓﺮﺍﺑﻮﺭﺱ‬ ‫ﻛﺮﺩﻧﺪ ﻛﻪ ﻧﻴﻤﻰ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺑﻪ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺑﺪﻫﻰ ﻭ ﻧﻴﻤﻰ ﺩﻳﮕﺮ ﺑﻪ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺳــﻬﺎﻡ‬ ‫ﺍﺧﺘﺼﺎﺹ ﺩﺍﺷﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﻣﻴــﺮ ﻫﺎﻣﻮﻧــﻰ ﺩﺭ ﮔﻔﺖﻭﮔــﻮ ﺑــﺎ ﺍﻳﺮﻧــﺎ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﻣﻴــﺰﺍﻥ ﺟﺬﺏ‬ ‫ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﭘــﺲ ﺍﺯ ﺑﺮﺟﺎﻡ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﭘﻴــﺶ ﺍﺯ ﺑﺮﺟﺎﻡ‪،‬‬ ‫ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﺍﻥ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺣﻀﻮﺭ ﭼﺸﻤﮕﻴﺮﻯ ﺩﺭ ﻓﺮﺍﺑﻮﺭﺱ ﻧﺪﺍﺷﺘﻨﺪ‬ ‫ﺍﻣﺎ ﺑﺎ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﺑﺮﺟﺎﻡ‪ ،‬ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﺍﻥ ﺧﺎﺭﺟــﻰ ﻭﺍﺭﺩ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺑﺪﻫﻰ ﻭ‬ ‫ﺳﻬﺎﻡ ﻛﻨﺘﺮﻟﻰ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎ ﺷﺪﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﻳﺎﺩﺁﻭﺭ ﺷﺪ‪ :‬ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﺍﻥ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺑﺮﺍﻯ ﺧﺮﻳﺪ ﺳﻬﺎﻡ‬ ‫ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻳﻰ ﺍﻗﺪﺍﻡ ﻛﺮﺩﻧﺪ ﻛﻪ ﺑﺘﻮﺍﻧﻨﺪ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﺁﻧﻬﺎ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺩﺳــﺖ‬ ‫ﺑﮕﻴﺮﻧﺪ‪ ،‬ﺯﻳﺮﺍ ﺩﺭ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯﻫﺎﻳﻰ ﺩﺍﺷﺘﻪﺍﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﻫﺎﻣﻮﻧﻰ ﺑﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺩﺭ ﻣﺎﻩﻫﺎﻯ ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﺍﻧﻰ ﺍﺯ‬ ‫ﺁﺳــﻴﺎ ﻭ ﺍﺭﻭﭘﺎ ﻭﺍﺭﺩ ﻓﺮﺍﺑﻮﺭﺱ ﺷﺪﻩﺍﻧﺪ‪ ،‬ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﮔﺰﺍﺭﺵﻫﺎ ﻧﺸﺎﻥ‬ ‫ﻣﻰﺩﻫﺪ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﺍﻥ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﻓﺮﺍﺑﻮﺭﺱ ﻣﺘﻌﻠﻖ ﺑﻪ ﺁﻟﻤﺎﻥ‪،‬‬ ‫ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ ﺣﺎﺷﻴﻪ ﺧﻠﻴﺞﻓﺎﺭﺱ ﻭ ﺷﺮﻕ ﺁﺳﻴﺎ ﺑﻮﺩﻩﺍﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣﻞ ﻓﺮﺍﺑﻮﺭﺱ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺷﺎﻳﺪ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺧﺎﺭﺟﻰ‬ ‫ﺩﺭ ﻓﺮﺍﺑﻮﺭﺱ ﭼﺸــﻤﮕﻴﺮ ﻧﺒﺎﺷــﺪ ﺍﻣﺎ ﺑﺎﻳﺪ ﺗﻮﺟﻪ ﺩﺍﺷﺖ ﺑﺮﺍﻯ ﺟﺬﺏ‬ ‫ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺑﻴﺸــﺘﺮ ﺑﺎﻳﺪ ﺯﻳﺮﺳﺎﺧﺖﻫﺎﻯ ﻻﺯﻡ ﺩﺭ ﺑﺨﺶ ﺑﺎﻧﻜﻰ‪،‬‬ ‫ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﻭ ﺻﻮﺭﺕﻫﺎﻯ ﻣﺎﻟﻰ ﻭ ﺩﺍﺩﻩﻫﺎﻯ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎ ﺑﻪﻃﻮﺭ‬ ‫ﻣﺮﺗﺐ ﻭ ﺷﻔﺎﻑ ﻣﻨﺘﺸﺮ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﺮﺍﺳﺎﺱ ﻗﺎﻧﻮﻥ‪ ،‬ﺧﺎﺭﺟﻰﻫﺎ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻨﺪ ﭘﺲ ﺍﺯ ﻃﻰ ﻣﺮﺍﺣﻞ ﻗﺎﻧﻮﻧﻰ‬ ‫ﻭ ﺍﺧﺬ ﻛــﺪ ﻣﻌﺎﻣﻼﺗﻰ ﺩﺭ ﻫﻤﻪ ﺑﺎﺯﺍﺭﻫﺎ ﺍﺯﺟﻤﻠــﻪ ﻓﺮﺍﺑﻮﺭﺱ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ‬ ‫ﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﭘﺲ ﺍﺯ ﺭﻓﻊ ﺗﺤﺮﻳﻢﻫﺎ‪ ،‬ﺗﻤﺎﻳﻞ ﺍﺷــﺨﺎﺹ ﻭ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺧﺎﺭﺟﻰ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺣﻀﻮﺭ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﺎ ﻫﺪﻑ ﺧﺮﻳﺪ ﺳــﻬﺎﻡ ﻭ ﺍﻭﺭﺍﻕ‬ ‫ﺑﻬﺎﺩﺍﺭ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻳﺎﻓﺘﻪ‪ ،‬ﺑﻪﻃﻮﺭﻯ ﻛﻪ ﺍﻋﻼﻡ ﺷــﺪﻩ ﺍﺳﺖ ﺍﺭﺯﺵ ﺧﺮﻳﺪ‬ ‫ﺁﻧﻬﺎ ﺩﺭ ﺧﺮﺩﺍﺩ ‪ 1395‬ﺑﻪ ﺭﻗﻢ ‪ 798‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺭﻳﺎﻝ ﺭﺳﻴﺪ‪..‬‬ ‫ﻣﻬﻢﺗﺮﻳﻦ ﻣﻌﻀﻞ‬ ‫ﺻﻨﺎﻳﻊ ﺩﺭ ﺩﻭﺭ ﺯﺩﻥ‬ ‫ﻗﻮﺍﻧﻴﻦ ﮔﻤﺮﻛﻰ ﻭ ﻭﺟﻮﺩ‬ ‫ﺍﻣﻀﺎﻫﺎﻯ ﻃﻼﻳﻰ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺗﺮﺧﻴﺺ ﻛﺎﻻ ﺩﺭ ﮔﻤﺮﻙ‬ ‫ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺑﺎﻋﺚ ﺷﺪﻩ‬ ‫ﺭﻭﻧﺪ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭ‬ ‫ﺗﺴﻬﻴﻞ ﻭ ﺍﻳﻦ ﺍﻣﺮ ﺑﻪ‬ ‫ﺗﺠﺎﺭﺗﻰ ﭘﺮﺳﻮﺩ‬ ‫ﺗﺒﺪﻳﻞ ﺷﻮﺩ‬ ‫»ﮔﺴﺘﺮﺵ ﺻﻨﻌﺖ« ﺍﺯ ﺩﺭﺧﻮﺍﺳﺖﻫﺎﻯ ﺑﺨﺶ ﺧﺼﻮﺻﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﺻﻼﺡ ﺭﻭﻧﺪ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﺩﺭ ﺟﻬﺖ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﺍﺯ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﻣﻰﺩﻫﺪ‬ ‫ﻣﺴﻴﺮﻫﺎﻯ ﻗﺎﻧﻮﻧﻰ ﺩﻭﺭ ﺯﺩﻥ ﺗﻌﺮﻓﻪ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ‬ ‫ﺍﺑﻮﺍﻟﻔﻀﻞ ﺭﻭﻏﻨﻰﮔﻠﭙﺎﻳﮕﺎﻧﻰ‪:‬‬ ‫ﺩﺭﺣﺎﻝﺣﺎﺿﺮ ﺑﺮﺧﻰ ﻗﻮﺍﻧﻴﻦ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﻭﺿﻊ ﺷﺪﻩ‬ ‫ﺍﻣﺎ ﺑﺮﺧﻰ ﺍﻓﺮﺍﺩ ﺑﺎ ﺩﻭﺭ ﺯﺩﻥ ﻗﺎﻧﻮﻥ ﻭ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﻗﻄﻌﺎﺕ‬ ‫ﺳﻰﻛﻰﺩﻯ ﺍﻗﺪﺍﻡ ﺑﻪ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﻛﺎﻻﻯ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‬ ‫ﺭﻣﻀﺎﻥ ﺑﻬﺮﺍﻣﻰ‪:‬‬ ‫ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﻣﻬﻢﺗﺮﻳﻦ ﻣﺸﻜﻼﺕ ﻛﺘﺎﺏ ﺗﻌﺮﻓﻪ ﺩﺭ ﺑﻨﺪ ﺁﺧﺮ‬ ‫ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺗﻌﺮﻓﻪﻫﺎ ﻭ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﻭﺍژﻩ »ﺳﺎﻳﺮ« ﺍﺳﺖ‬ ‫ﺳﻴﺪﻣﺤﻤﺪﺣﺴﻦ ﺳﻴﺪﺯﺍﺩﻩ‬ ‫‪industry@sanatnewspaper.com‬‬ ‫ﺳﻴﺎﺳــﺖﻫﺎﻯ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﺍﺯ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻫﻤــﻮﺍﺭﻩ ﺩﺭ ﺑﺨﺶﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﺨﺘﻠــﻒ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺍﺯﺟﻤﻠﻪ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻧﻘﺪﻳﻨﮕﻰ‪ ،‬ﺑﺨﺸــﻮﺩﮔﻰ‬ ‫ﻣﺎﻟﻴﺎﺗﻰ‪ ،‬ﺟﻮﺍﻳﺰ ﺻﺎﺩﺭﺍﺗﻰ ﻭ‪ ...‬ﺍﻋﻤﺎﻝ ﺷﺪﻩ ﺍﻣﺎ ﺁﻧﭽﻪ ﺑﻴﺸﺘﺮﻳﻦ‬ ‫ﺁﺳــﻴﺐ ﺭﺍ ﺑــﻪ ﺑﺨﺶ ﺗﻮﻟﻴــﺪ ﻭﺍﺭﺩ ﻛﺮﺩﻩ ﻭ ﻣﺎﻧﻊ ﺍﺛﺮﺑﺨﺸــﻰ‬ ‫ﺳﻴﺎﺳــﺖﻫﺎﻯ ﺣﻤﺎﻳﺘﻰ ﺷﺪﻩ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﻛﺎﻻﻫﺎﻯ ﻏﻴﺮﺿﺮﻭﺭﻯ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻫﺮ ﺳﺎﻝ ﺑﺎ ﻧﺰﺩﻳﻚ ﺷﺪﻥ ﺑﻪ ﺍﻭﺍﺧﺮ ﺳﺎﻝ ﻭ ﺑﺤﺚ ﺗﺪﻭﻳﻦ‬ ‫ﻛﺘﺎﺏ ﺗﻌﺮﻓﻪ‪ ،‬ﺑﺨﺶ ﺧﺼﻮﺻﻰ ﭘﻴﺸﻨﻬﺎﺩﺍﺗﻰ ﻣﺒﻨﻰ ﺑﺮ ﺍﺟﺮﺍﻯ‬ ‫ﺩﺭﺳــﺖ ﺳﻴﺎﺳــﺖ ﺗﻌﺮﻓﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﻭ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﺍﺯ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺩﺍﺧﻞ‬ ‫ﺍﺭﺍﺋﻪ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪ .‬ﺩﻭﻟﺖ ﻳﺎﺯﺩﻫﻢ ﺩﺭ ‪ 3‬ﺳﺎﻝ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺳﻌﻰ ﻛﺮﺩﻩ‬ ‫ﺑﺎ ﺳــﺮ ﻭ ﺳــﺎﻣﺎﻥ ﺩﺍﺩﻥ ﺑﻪ ﺑﺤﺚ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﻛﺎﻻﻫﺎﻯ ﺧﺎﺭﺟﻰ‬ ‫ﻣﺎﻧﻊ ﻭﺭﻭﺩ ﻛﺎﻻﻫﺎﻯ ﻏﻴﺮﺿﺮﻭﺭﻯ ﺑﻪ ﻛﺸــﻮﺭ ﺷﻮﺩ؛ ﺳﻬﻢ‪95‬‬ ‫ﺩﺭﺻﺪﻯ ﻛﺎﻻﻫﺎﻯ ﻭﺍﺳــﻄﻪﺍﻯ ﻭ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﺍﻯ ﺩﺭ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﻧﻴﺰ‬ ‫ﺗﺎﻳﻴﺪﻛﻨﻨــﺪﻩ ﻫﻤﻴﻦ ﻧﻜﺘﻪ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺑﺎ ﻭﺟــﻮﺩ ﺍﻳﻦ ﺣﻔﺮﻩﻫﺎﻯ‬ ‫ﻗﺎﻧﻮﻧــﻰ ﺩﺭ ﻧﻈﺎﻡ ﺗﻌﺮﻓﻪﮔــﺬﺍﺭﻯ ﺭﺍﻩ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻯ ﺩﻭﺭ ﺯﺩﻥ ﺩﻳﻮﺍﺭ‬ ‫ﺗﻌﺮﻓﻪ ﺑﺎﺯ ﮔﺬﺍﺷﺘﻪ ﻭ ﺿﻌﻒ ﻗﺎﻧﻮﻧﻰ ﻧﻴﺰ ﺑﺎﻋﺚ ﺷﺪﻩ ﺗﺎ ﻛﺎﻻﻫﺎﻯ‬ ‫ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺑﺎ ﻗﻴﻤﺖ ﭘﺎﻳﻴﻦ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻋﺮﺿﻪ ﻭ ﻣﺎﻧﻊ ﺭﻗﺎﺑﺖﭘﺬﻳﺮﻯ‬ ‫ﻛﺎﻻﻯ ﺍﻳﺮﺍﻧــﻰ ﺷــﻮﻧﺪ‪ .‬ﺑﻪ ﮔﻔﺘﻪ ﺻﻨﻌﺘﮕــﺮﺍﻥ ﻭ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﮔﺎﻥ‬ ‫ﺑﺨــﺶ ﺧﺼﻮﺻــﻰ ﻣﻬﻢﺗﺮﻳﻦ ﻣﻌﻀﻞ ﺻﻨﺎﻳــﻊ ﺩﺭ ﺩﻭﺭ ﺯﺩﻥ‬ ‫ﻗﻮﺍﻧﻴــﻦ ﮔﻤﺮﻛﻰ ﻭ ﻭﺟــﻮﺩ ﺍﻣﻀﺎﻫﺎﻯ ﻃﻼﻳﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﺮﺧﻴﺺ‬ ‫ﻛﺎﻻ ﺩﺭ ﮔﻤﺮﻙ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺑﺎﻋﺚ ﺷﺪﻩ ﺭﻭﻧﺪ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭ‬ ‫ﺗﺴﻬﻴﻞ ﻭ ﺍﻳﻦ ﺍﻣﺮ ﺑﻪ ﺗﺠﺎﺭﺗﻰ ﭘﺮﺳﻮﺩ ﺗﺒﺪﻳﻞ ﺷﻮﺩ‪ .‬ﺑﻪ ﻋﺒﺎﺭﺕ‬ ‫ﺩﻳﮕــﺮ ﺩﻭﺭ ﺯﺩﻥ ﻗﺎﻧﻮﻥ ﺗﻤﺎﻣﻰ ﻗﻮﺍﻧﻴﻦ ﺗﻌﺮﻓﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺭﺍ ﺑﻰﺍﺛﺮ‬ ‫ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﻛﺎﻻ ﺑﻪ ﺻﻮﺭﺕ ﻗﻄﻌﺎﺕ ﺳﻰﻛﻰﺩﻯ ﻭ‬ ‫ﻣﻮﻧﺘﺎژ ﺩﺭ ﺩﺍﺧﻞ ﻭ ﻧﻴﺰ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺑﺮﺧﻰ ﻇﺮﻓﻴﺖﻫﺎﻯ ﺧﺎﻟﻰ‬ ‫ﺩﺭ ﻛﺘﺎﺏ ﺗﻌﺮﻓﻪ ﻣﻮﺟﺐ ﺷﺪﻩ ﺗﺎ ﻣﺤﺪﻭﺩﻳﺖﻫﺎﻯ ﻭﺿﻊ ﺷﺪﻩ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﻛﺎﻻﻫﺎﻯ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺑﻰﺍﺛﺮ ﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺍﺯ ﺳــﻮﻯ ﺩﻳﮕﺮ ﻭﺟﻮﺩ‬ ‫ﺑﺮﺧــﻰ ﻗﻮﺍﻧﻴﻦ ﻣﺎﻧﻊ ﺭﻗﺎﺑﺖﭘﺬﻳﺮﻯ ﻛﺎﻻﻯ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﺑﺎ ﺧﺎﺭﺟﻰ‬ ‫ﺷــﺪﻩ ﺍﺳــﺖ ﺑﻪﻃﻮﺭ ﻣﺜﺎﻝ ﺩﺭﺣﺎﻝﺣﺎﺿﺮ ﺑﺮﺧﻰ ﺍﺯ ﻛﺎﻻﻫﺎﻯ‬ ‫ﻭﺍﺭﺩﺍﺗﻰ ﺷﺎﻣﻞ ﻣﺎﻟﻴﺎﺕ ﺑﺮ ﺍﺭﺯﺵﺍﻓﺰﻭﺩﻩ ﻧﻤﻰﺷﻮﻧﺪ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻰ‬ ‫ﻛﻪ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺍﻳﻦ ﻛﺎﻻﻫﺎ ﺩﺭ ﺩﺍﺧﻞ ﺷﺎﻣﻞ ﻣﺎﻟﻴﺎﺕ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ‪ .‬ﺍﺯ‬ ‫ﺳﻮﻯ ﺩﻳﮕﺮ ﻧﺒﻮﺩ ﺁﻣﺎﺭﻫﺎﻯ ﺩﻗﻴﻖ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺳﺎﺧﺖ ﺩﺍﺧﻞ‬ ‫ﺑﺎﻋﺚ ﺑﻰﺍﻋﺘﻤﺎﺩﻯ ﻣﺠﺮﻳﺎﻥ ﻗﺎﻧﻮﻥ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺣﺪﺍﻛﺜﺮ ﺗﻮﺍﻥ‬ ‫ﺩﺍﺧﻞ ﺷــﺪﻩ ﻭ ﺩﺳــﺘﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﺍﺟﺮﺍﻳﻰ ﺑﻪ ﻫﺮ ﺷﻜﻞ ﺳﻌﻰ ﺩﺭ‬ ‫ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﻛﺎﻻ ﻭ ﺧﺪﻣﺎﺕ ﺍﺯ ﺧﺎﺭﺝ ﺍﺯ ﻛﺸﻮﺭ ﺩﺍﺭﻧﺪ‪ .‬ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻣﺴــﻴﺮ ﻧﻘﺶ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﻧﻴﺰ ﺑﻰﺗﺎﺛﻴﺮ ﻧﻴﺴﺖ‪ ،‬ﻧﺨﺴﺘﻴﻦ‬ ‫ﮔﺎﻡ ﺩﺭ ﺍﺻﻼﺡ ﺳﻴﺎﺳﺖﻫﺎﻯ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﺑﺮﺍﻯ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﺍﺯ ﺗﻮﻟﻴﺪ‬ ‫ﺣﺮﻛﺖ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﺑﻪ ﺳــﻤﺖ ﻛﻴﻔﻴﺖ ﺍﺳــﺖ ﺗﺎ ﺑﺪﻭﻥ‬ ‫ﺩﻳﻮﺍﺭ ﺑﻠﻨﺪ ﺗﻌﺮﻓﻪ ﻧﻴﺰ ﺧﺮﻳﺪﺍﺭ ﺗﻤﺎﻳﻞ ﺑﻪ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﻛﺎﻻﻯ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﻣﻌﺎﻓﻴـﺖ ﻛﺎﻻﻯ ﻭﺍﺭﺩﺍﺗـﻰ ﺍﺯ ﻣﺎﻟﻴـﺎﺕ ﺑـﺮ‬ ‫ﺍﺭﺯﺵﺍﻓﺰﻭﺩﻩ‬ ‫ﺩﺭ ﻫﻤﻴــﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺍﺑﻮﺍﻟﻔﻀــﻞ ﺭﻭﻏﻨﻰﮔﻠﭙﺎﻳﮕﺎﻧﻰ‪ ،‬ﺭﻳﻴﺲ‬ ‫ﻛﻤﻴﺴــﻴﻮﻥ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﺍﺗــﺎﻕ ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﻰ ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﮔﻔﺖﻭﮔﻮ ﺑﺎ‬ ‫ﮔﺴــﺘﺮﺵ ﺻﻨﻌﺖ ﺩﺭﺑــﺎﺭﻩ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﺳﻴﺎﺳــﺖﻫﺎﻯ ﻭﺍﺭﺩﺍﺗﻰ‬ ‫ﺑﺮﺍﺳــﺎﺱ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﺍﺯ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺩﺍﺧﻞ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺩﺭﺣﺎﻝﺣﺎﺿﺮ ﻳﻜﻰ‬ ‫ﺍﺯ ﺿﻌﻒﻫــﺎﻯ ﻋﻤﺪﻩ ﺩﺭ ﺑﺨﺶ ﺣﻤﺎﻳــﺖ ﺍﺯ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻗﻮﺍﻧﻴﻦ ﻭ‬ ‫ﻣﻘﺮﺭﺍﺕ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺑﻪ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺧﻼﻑ ﺟﻬﺖ ﻣﻨﺎﻓﻊ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻭﺿﻊ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺩﺭﻧﺘﻴﺠﻪ ﻧﺨﺴﺘﻴﻦ ﮔﺎﻡ ﺩﻭﻟﺖ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﭘﻴﺎﺩﻩﺳــﺎﺯﻯ ﺳﻴﺎﺳــﺖﻫﺎﻯ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺍﺻﻼﺡ ﻗﻮﺍﻧﻴﻦ‬ ‫ﮔﻤﺮﻛــﻰ ﺑﻪ ﻧﻔﻊ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺭﻳﻴﺲ ﻛﻤﻴﺴــﻴﻮﻥ ﺻﻨﺎﻳﻊ‬ ‫ﺍﺗﺎﻕ ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑــﻪ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺑﺮﺧﻰ ﺍﺯ ﻛﺎﻻﻫﺎﻯ‬ ‫ﻭﺍﺭﺩﺍﺗﻰ ﺷــﺎﻣﻞ ﻣﺎﻟﻴﺎﺕ ﺑﺮ ﺍﺭﺯﺵﺍﻓﺰﻭﺩﻩ ﻧﻤﻰﺷــﻮﻧﺪ‪ ،‬ﮔﻔﺖ‪:‬‬ ‫ﺩﺭﺣﺎﻝﺣﺎﺿــﺮ ﻛﺎﻻﻳــﻰ ﻫﻤﭽﻮﻥ ﻛﺎﻏــﺬ ﺩﺭ ﺑﺨﺶ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ‬ ‫ﺷﺎﻣﻞ ﻣﺎﻟﻴﺎﺕ ﺑﺮ ﺍﺭﺯﺵﺍﻓﺰﻭﺩﻩ ﻧﻤﻰﺷﻮﺩ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻰ ﻛﻪ ﺗﻮﻟﻴﺪ‬ ‫ﻛﺎﻏﺬ ﺷــﺎﻣﻞ ﺍﻳﻦ ﻣﺎﻟﻴﺎﺕ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﻭ ﺍﻳﻦ ﺍﻣﺮ ﻣﻮﺟﺐ ﺷﺪﻩ‬ ‫ﺗــﺎ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﻣﻘﺮﻭﻥ ﺑﻪ ﺻﺮﻓﻪﺗﺮ ﺑﺎﺷــﺪ ﻭ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺩﺍﺧﻞ ﻧﺘﻮﺍﻧﺪ‬ ‫ﺑﻪ ﺭﻗﺎﺑﺖ ﺑﭙﺮﺩﺍﺯﺩ‪ .‬ﺑﻪ ﻋﺒﺎﺭﺕ ﺩﻳﮕﺮ ﺳــﻮﺩ ﺣﺎﺻﻞ ﺍﺯ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ‬ ‫ﺑﺴــﻴﺎﺭ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺍﺯ ﺳﻮﺩ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻭﻯ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺩﺭ ﺗﻤﺎﻡ ﺩﻧﻴﺎ‬ ‫ﻛﺎﻻﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﺑﺮﺍﻯ ﺁﻥ ﻛﺸﻮﺭ ﺿﺮﻭﺭﻯ ﻧﻴﺴﺖ ﺷﺎﻣﻞ ﺣﻘﻮﻕ‬ ‫ﮔﻤﺮﻛــﻰ ﻭ ﻣﺎﻟﻴﺎﺕ ﺑﺎﻻﻳﻰ ﺍﺳــﺖ ﺗﺎ ﺿﻤــﻦ ﻣﺤﺪﻭﺩ ﻛﺮﺩﻥ‬ ‫ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﺩﺭﺁﻣﺪ ﺩﻭﻟﺖ ﻧﻴﺰ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻃﺮﻳﻖ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﺷــﻮﺩ ﺍﻣﺎ ﺩﺭ‬ ‫ﺳــﺎﻝ ﺷــﺎﻫﺪ ﺣﺠﻢ ﺑﺎﻻﻯ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﻛﺎﻻﻫﺎﻳﻰ ﻫﺴﺘﻴﻢ ﻛﻪ ﺑﻪ‬ ‫ﻫﻴﭻﻭﺟﻪ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻭ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻛﺸﻮﺭ ﺿﺮﻭﺭﻯ ﻧﻴﺴﺘﻨﺪ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﻟﺰﻭﻡ ﺗﺪﻭﻳﻦ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ‪ 5‬ﺳﺎﻟﻪ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻧﻴﺎﺯ ﺩﺍﺧﻞ‬ ‫ﺭﻭﻏﻨــﻰ ﺑــﺎ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﺑــﺮ ﺗﺪﻭﻳﻦ ﻳﻚ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ‪ 5‬ﺳــﺎﻟﻪ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺣﻤﺎﻳــﺖ ﺍﺯ ﺗﻮﻟﻴــﺪ ﺑﺮﻣﺒﻨــﺎﻯ ﻧﻴﺎﺯ ﻛﺸــﻮﺭ ﮔﻔــﺖ‪ :‬ﺩﻭﻟﺖ‬ ‫ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫﺎﻯ ﻣﺨﺘﻠﻔﻰ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﻣﺎ ﺑﺎﻳﺪ ﻳﻚ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺟﺎﻣﻊ‬ ‫ﺑــﻪ ﻣﻨﻈﻮﺭ ﺣﻤﺎﻳــﺖ ﺍﺯ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﻭ ﻗﻮﺍﻧﻴﻦ‬ ‫ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺑﻪ ﺁﻥ ﺗﺪﻭﻳﻦ ﺷﻮﺩ ﺗﺎ ﻓﺮﺁﻳﻨﺪ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺗﺴﻬﻴﻞ ﻭ ﻓﺮﺁﻳﻨﺪ‬ ‫ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﻛﺎﻻﻫﺎﻯ ﻣﺸــﺎﺑﻪ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﺳﺨﺖ ﺷﻮﺩ‪ .‬ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﻣﺜﺎﻝ‬ ‫ﺩﺭ ﺑﺤﺚ ﺍﺭﺯ ﺍﮔﺮ ﺭﻭﻧﺪ ﺩﻭ ﻧﺮﺧﻰ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﭘﻴﺪﺍ ﻛﻨﺪ‪ ،‬ﺍﺭﺯ ﺩﻭﻟﺘﻰ‬ ‫ﺑﺎﻳﺪ ﺗﻨﻬﺎ ﺩﺭ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ﻛﺎﻻﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﻣﻮﺭﺩ ﻧﻴﺎﺯ ﻛﺸــﻮﺭ ﺍﺳــﺖ‬ ‫ﻗﺮﺍﺭ ﮔﻴﺮﺩ‪ .‬ﺭﻳﻴﺲ ﻛﻤﻴﺴﻴﻮﻥ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﺍﺗﺎﻕ ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﺎ‬ ‫ﺍﺷﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻧﮕﺎﻩ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﺩﻭﻟﺘﻰ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺣﻤﺎﻳﺖ‬ ‫ﺍﺯ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻧﻴﺴــﺖ‪ ،‬ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺍﺯ ﺁﻧﺠﺎ ﻛﻪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻛﺸــﻮﺭ ﺩﻭﻟﺘﻰ‬ ‫ﺍﺳــﺖ ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ ﺩﻭﻟﺖ ﺑﺎﻳﺪ ﺩﺳــﺘﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﺩﻭﻟﺘﻰ ﺭﺍ ﻣﻮﻇﻒ‬ ‫ﻛﻨﺪ ﻛﻪ ﺧﺮﻳﺪ ﻛﺎﻻﻯ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺍﻭﻟﻮﻳﺖ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﻫﻨﺪ‪ .‬ﺍﻟﺒﺘﻪ‬ ‫ﻭﺿﻊ ﻗﻮﺍﻧﻴﻦ ﺑﻪ ﺗﻨﻬﺎﻳﻰ ﻛﺎﻓﻰ ﻧﻴﺴﺖ ﻭ ﺍﻳﻦ ﻋﺰﻡ ﺟﺪﻯ ﺑﺎﻳﺪ‬ ‫ﺩﺭ ﺗﻤﺎﻡ ﺷــﺮﻳﺎﻥﻫﺎﻯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻛﺸــﻮﺭ ﺟﺮﻳﺎﻥ ﭘﻴﺪﺍ ﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺩﺭﺣﺎﻝﺣﺎﺿــﺮ ﺑﺮﺧﻰ ﻗﻮﺍﻧﻴﻦ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﻭﺿﻊ ﺷــﺪﻩ ﺍﻣﺎ‬ ‫ﺑﺮﺧﻰ ﺍﻓﺮﺍﺩ ﺑﺎ ﺩﻭﺭ ﺯﺩﻥ ﻗﺎﻧﻮﻥ ﻭ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﻗﻄﻌﺎﺕ ﺳﻰﻛﻰﺩﻯ‬ ‫ﺍﻗﺪﺍﻡ ﺑﻪ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﻛﺎﻻﻯ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺩﻳﺪﮔﺎﻩ ﺑﺎﻳﺪ‬ ‫ﺩﺭ ﺗﻤﺎﻡ ﺳــﻄﻮﺡ ﺍﻋــﻢ ﺍﺯ ﻣﻮﺍﺩ ﺍﻭﻟﻴﻪ‪ ،‬ﻛﺎﻻﻯ ﺳﺎﺧﺘﻪﺷــﺪﻩ‪،‬‬ ‫ﺧﺪﻣﺎﺕ ﻓﻨﻰ ﻭ ﻣﻬﻨﺪﺳﻰ‪ ،‬ﭘﻴﻤﺎﻧﻜﺎﺭﻯ ﻭ‪ ...‬ﺷﻜﻞ ﺑﮕﻴﺮﺩ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺁﻣﺎﺭﻫﺎﻯ ﻏﻴﺮﻗﺎﺑﻞ ﺍﻋﺘﻤﺎﺩ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ‬ ‫ﺭﻭﻏﻨﻰ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺗﻬﻴﻪ ﻓﻬﺮﺳــﺖ ﺳــﺎﺧﺖ ﺩﺍﺧﻞ ﻭ ﺗﻨﻈﻴﻢ‬ ‫ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﺑﺮ ﺍﺳــﺎﺱ ﺁﻥ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﻣﺸﻜﻼﺕ ﺍﺳﺎﺳﻰ ﻧﺒﻮﺩ‬ ‫ﺁﻣــﺎﺭ ﻗﺎﺑﻞ ﺍﻋﺘﻤﺎﺩ ﺩﺭ ﺩﺍﺧﻞ ﻛﺸــﻮﺭ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺿﻌﻒ ﻧﻴﺰ‬ ‫ﺗﻨﻬﺎ ﻧﺎﺷــﻰ ﺍﺯ ﺩﻭﻟﺖ ﻧﻴﺴــﺖ ﺑﻠﻜﻪ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﻩ ﺑﺮﺍﺳــﺎﺱ‬ ‫ﻣﻨﺎﻓــﻊ ﺧﻮﺩ ﺁﻣﺎﺭ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺭﺍ ﺍﺭﺍﺋــﻪ ﻣﻰﻛﻨﺪ؛ ﺩﺭ ﺯﻣﺎﻥ ﮔﺮﻓﺘﻦ‬ ‫ﺍﺭﺯ ﺁﻣــﺎﺭ ﺧــﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﺎﻻ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ ﻭ ﺩﺭ ﺯﻣﺎﻥ ﻣﺎﻟﻴﺎﺕ ﺁﻣﺎﺭ‬ ‫ﻓﺮﻭﺵ ﺭﺍ ﭘﺎﻳﻴﻦ ﻧﺸــﺎﻥ ﻣﻰﺩﻫﻨﺪ ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ ﻧﻤﻰﺗﻮﺍﻥ ﭼﻨﺪﺍﻥ‬ ‫ﺑﺮ ﺍﺳــﺎﺱ ﺁﻣﺎﺭﻫﺎ ﺗﺼﻤﻴﻢﮔﻴﺮﻯ ﻛﺮﺩ‪ .‬ﻭﻯ ﺑﺎ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﺑﺮ ﺍﻳﻨﻜﻪ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﻩ ﻧﻴﺰ ﺩﺭ ﺟﻠﻮﮔﻴﺮﻯ ﺍﺯ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﻧﻘﺶ ﻣﻬﻤﻰ ﺩﺍﺭﺩ‬ ‫ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺍﺟﺮﺍﻯ ﺳﻴﺎﺳﺖﻫﺎﻯ ﻭﺍﺭﺩﺍﺗﻰ ﺩﺭ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﺍﺯ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺍﮔﺮ‬ ‫ﻳﻜﻄﺮﻓﻪ ﺍﺟﺮﺍ ﺷﻮﺩ ﺑﻪ ﺿﺮﺭ ﻛﺸﻮﺭ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﺴﻴﺮ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨــﺪﮔﺎﻥ ﻧﻴﺰ ﺑﺎﻳــﺪ ﻛﻴﻔﻴﺖ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺍﺭﺗﻘﺎ‬ ‫ﺑﺒﺨﺸــﻨﺪ‪ .‬ﺭﻳﻴﺲ ﻛﻤﻴﺴــﻴﻮﻥ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﺍﺗﺎﻕ ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﺑﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺩﺳﺘﻮﺭ ﻛﺎﺭ ﻛﻤﻴﺴــﻴﻮﻥ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﺍﺗﺎﻕ ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﻰ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﭘﻴﺸــﻨﻬﺎﺩﺍﺕ ﺩﺭ ﺗﺪﻭﻳــﻦ ﻛﺘﺎﺏ ﺗﻌﺮﻓﻪ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺩﺭ‬ ‫ﺑﺮﺧﻰ ﻣﻮﺍﺭﺩ ﺩﻭﻟﺖ ﺑﺎ ﺑﺨﺶ ﺧﺼﻮﺻﻰ ﻣﺸﻮﺭﺕ ﻣﻰﻛﻨﺪ ﻛﻪ‬ ‫ﻛﻤﻴﺴــﻴﻮﻥ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻧﻴﺰ ﻫﻤﭽﻮﻥ ﺳﺎﻳﺮ ﻛﻤﻴﺴﻴﻮﻥﻫﺎﻯ ﺍﺗﺎﻕ‬ ‫ﭘﻴﺸﻨﻬﺎﺩﺍﺗﻰ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺑﺮﺭﺳﻰ ﺩﺍﺭﺩ ﻛﻪ ﺍﻛﻨﻮﻥ ﭘﻴﺸﻨﻬﺎﺩﺍﺗﻰ‬ ‫ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺗﻌﺮﻓﻪ ﻓﻮﻻﺩ ﻭ ﻛﺎﻏﺬ ﺍﺯﺳــﻮﻯ ﻛﻤﻴﺴﻴﻮﻥ ﺁﻣﺎﺩﻩ ﺷﺪﻩ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺗﻌﺮﻓﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺑﺮﺍﺳﺎﺱ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺩﺍﺧﻞ‬ ‫ﺭﻣﻀــﺎﻥ ﺑﻬﺮﺍﻣــﻰ‪ ،‬ﻧﺎﻳﺐﺭﻳﻴﺲ ﺧﺎﻧﻪ ﺻﻨﻌــﺖ‪ ،‬ﻣﻌﺪﻥ ﻭ‬ ‫ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺩﺭ ﮔﻔﺖﻭﮔﻮ ﺑﺎ ﮔﺴﺘﺮﺵ ﺻﻨﻌﺖ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﭘﻴﺸﻨﻬﺎﺩﺍﺕ‬ ‫ﺑﺨﺶ ﺧﺼﻮﺻﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﺳﻴﺎﺳﺖﻫﺎﻯ ﻭﺍﺭﺩﺍﺗﻰ ﻣﺒﺘﻨﻰ‬ ‫ﺑــﺮ ﺭﻭﻧــﻖ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﻣﻬﻢﺗﺮﻳــﻦ ﻣﻌﻀﻼﺕ ﺗﻮﻟﻴﺪ‬ ‫ﺩﺍﺧﻞ ﺗﻌﺮﻓﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﻛﺎﻻﻫﺎﻯ ﻭﺍﺭﺩﺍﺗﻰ ﺑﻪ ﻧﺤﻮﻯ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ‬ ‫ﻛﺎﻻﻫــﺎﻯ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺑﺎ ﻗﻴﻤﺖ ﺍﺭﺯﺍﻥ ﻭ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯﻫﺎﻯ ﺭﻭﺯ ﺩﻧﻴﺎ ﺑﺎ‬ ‫ﻛﻤﺘﺮﻳﻦ ﺗﻌﺮﻓﻪ ﻭﺍﺭﺩ ﻛﺸــﻮﺭ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﻭ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺩﺍﺧﻞ ﺗﻮﺍﻥ‬ ‫ﺭﻗﺎﺑﺖ ﺑﺎ ﻛﺎﻻﻯ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺳــﻄﺢ ﺍﺯ ﻗﻴﻤﺖ ﺭﺍ ﻧﺪﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﻧﺎﻳﺐﺭﻳﻴــﺲ ﺧﺎﻧﻪ ﺻﻨﻌﺖ‪ ،‬ﻣﻌــﺪﻥ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺑﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ‬ ‫ﺗﻌﺮﻓﻪﻫــﺎﻯ ﻭﺍﺭﺩﺍﺗﻰ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺮﺍﺳــﺎﺱ ﺷــﺮﺍﻳﻂ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺩﺍﺧﻞ‬ ‫ﺗﻨﻈﻴﻢ ﺷــﻮﺩ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺑﺎ ﺑﻬﺮﻩ ﺑﺎﻧﻜﻰ ‪ 25‬ﺩﺭﺻﺪ ﻭ ﺍﻧﻮﺍﻉ‬ ‫ﻫﺰﻳﻨﻪﻫﺎﻯ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﻗﻴﻤﺖ ﺗﻤﺎﻡﺷــﺪﻩ ﺭﺍ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻣﻰﺩﻫﺪ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳــﻦ ﺷــﺮﺍﻳﻂ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﺑــﺎ ﺗﻌﺮﻓﻪ ﭘﺎﻳﻴﻦ ﺳــﻮﺩ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﺭﺍ‬ ‫ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻣﻰﺩﻫﺪ ﻭ ﺑﻪ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺁﺳــﻴﺐ ﻭﺍﺭﺩ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪ .‬ﺑﻬﺮﺍﻣﻰ‬ ‫ﺑﺎ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﻛﺎﻻﻫﺎﻯ ﻭﺍﺭﺩﺍﺗﻰ ﻣﺸﺎﺑﻪ ﺩﺍﺧﻞ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺍﻛﻨﻮﻥ ﺩﺭ‬ ‫ﺳــﻮﭘﺮﻣﺎﺭﻛﺖﻫﺎ ﻧﻮﺷﻴﺪﻧﻰﻫﺎﻯ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﻧﻴﺰ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ ﺩﺭ‬ ‫ﺣﺎﻟﻰ ﻛﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻧﻮﺷــﻴﺪﻧﻰﻫﺎ ﺩﺭ ﺟﺎﻳﮕﺎﻩ ﻣﻨﺎﺳﺒﻰ‬ ‫ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺭﺩ ﻭ ﻛﻴﻔﻴﺖ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﺑﺴــﻴﺎﺭ ﺑﺎﻻﺳــﺖ ﺍﻣﺎ‬ ‫ﺳــﻮﺩ ﻧﺎﺷﻰ ﺍﺯ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﺑﺎﻋﺚ ﺷــﺪﻩ ﺗﺎ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﻫﺎ ﺩﺭ ﺑﺨﺶ‬ ‫ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﻰ ﺑﻪ ﮔﺮﺩﺵ ﺩﺭﺑﻴﺎﻳﺪ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﻣﺴﻴﺮ ﺑﺎﺯ ﺩﻭﺭ ﺯﺩﻥ ﻗﺎﻧﻮﻥ ﺩﺭ ﻛﺘﺎﺏ ﺗﻌﺮﻓﻪ‬ ‫ﺑﻬﺮﺍﻣﻰ ﺑﺎ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﺑﺮﺍﻳﻨﻜﻪ ﺩﺭ ﺗﻌﺮﻓﻪﻫﺎﻯ ﮔﻤﺮﻛﻰ ﺷﺎﻫﺪ ﺩﻭﺭ‬ ‫ﺯﺩﻥ ﻗﺎﻧﻮﻥ ﻫﺴﺘﻴﻢ‪ ،‬ﮔﻔﺖ‪ :‬ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﻣﻬﻢﺗﺮﻳﻦ ﻣﺸﻜﻼﺕ ﻛﺘﺎﺏ‬ ‫ﺗﻌﺮﻓﻪ ﺩﺭ ﺑﻨﺪ ﺁﺧﺮ ﺑﻴﺸــﺘﺮ ﺗﻌﺮﻓﻪﻫﺎ ﻭ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﻭﺍژﻩ »ﺳﺎﻳﺮ«‬ ‫ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺍﻣﺮ ﺑﺎﻋﺚ ﺷــﺪﻩ ﺗــﺎ ﻣﺴــﻴﺮ ﺩﻭﺭ ﺯﺩﻥ ﻗﺎﻧﻮﻥ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﻭﺍﺭﺩﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﺑﺎﺯ ﺷــﻮﺩ ﻭ ﺑﺎ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻭﺍژﻩﻫﺎ ﺑﺘﻮﺍﻧﻨﺪ ﺑﺎ‬ ‫ﺗﻌﺮﻓﻪﻫــﺎﻯ ﺍﻧﺪﻙ ﺍﻗﺪﺍﻡ ﺑــﻪ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﻧﺎﻳﺐﺭﻳﻴﺲ ﺧﺎﻧﻪ‬ ‫ﺻﻨﻌــﺖ‪ ،‬ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺑﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺍﻳﻨﻜــﻪ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﺭﺍﻩﻫﺎﻯ‬ ‫ﺩﻭﺭ ﺯﺩﻥ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ‪ ،‬ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﻇﺮﻓﻴﺖ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﻗﻄﻌﻪ ﺍﺳــﺖ‬ ‫ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺩﺭﺣﺎﻝﺣﺎﺿﺮ ﺍﺗﻮﻣﺒﻴﻞ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺻﻮﺭﺕ ‪ 4‬ﻳﺎ ‪ 5‬ﻗﻄﻌﻪ ﻭﺍﺭﺩ ﻭ‬ ‫ﺑــﺎ ﻣﻮﻧﺘﺎژ ﺩﺭ ﺩﺍﺧﻞ ﺍﻗﺪﺍﻡ ﺑﻪ ﻓﺮﻭﺵ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ ﻭ ﻧﺎﻡ ﺁﻥ ﺭﺍ ﺗﻮﻟﻴﺪ‬ ‫ﺩﺍﺧﻞ ﻣﻰﮔﺬﺍﺭﻧــﺪ‪ .‬ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﻗﻄﻌﺎﺕ ﺑﻪ ﺻﻮﺭﺕ ﺳــﻰﻛﻰﺩﻯ‬ ‫ﺑﺎﻋﺚ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﺗﺎ ﻣﺴــﻴﺮ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﻛﺎﻻ ﺑﺮﺍﻯ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﻟﻮﺍﺯﻡ‬ ‫ﺧﺎﻧﮕﻰ‪ ،‬ﻣﺎﺷــﻴﻦﺁﻻﺕ‪ ،‬ﺧﻮﺩﺭﻭ ﻭ‪ ...‬ﺑﺎﺯ ﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺑﻬﺮﺍﻣﻰ ﺑﺎ ﺑﻴﺎﻥ‬ ‫ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺩﺭ ﻛﻨﺎﺭ ﺗﻤﺎﻡ ﻗﻮﺍﻧﻴــﻦ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﺍﻣﻀﺎﻫﺎﻯ ﻃﻼﻳﻰ ﻭﺟﻮﺩ‬ ‫ﺩﺍﺭﺩ ﻛــﻪ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﺭﺍ ﺗﺴــﻬﻴﻞ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳــﺖ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﻣﺘﺎﺳــﻔﺎﻧﻪ‬ ‫ﺩﺭ ﺑﺨــﺶ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺍﻳــﻦ ﺍﻣﻀﺎﻫﺎﻯ ﻃﻼﻳﻰ ﻭﺟﻮﺩ ﻧــﺪﺍﺭﺩ ﻭ ﺗﻨﻬﺎ‬ ‫ﺩﺭ ﺑﺨــﺶ ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﻰ ﺷــﺎﻫﺪ ﺗﺮﺧﻴــﺺ ﻛﺎﻻ ﺩﺭ ﮔﻤﺮﻙ ﺑﺎ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺍﻣﻀﺎﻫﺎﻯ ﻃﻼﻳﻰ ﻫﺴــﺘﻴﻢ‪ .‬ﻭﻯ ﺑــﺎ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﺑﺮﺍﻳﻨﻜﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺑﺎﻭﺭ ﺑﺮﺳــﻴﻢ ﻛﻪ ﻫﺮ ﻛﺎﻧﺘﻴﻨﺮ ﻛﺎﻻﻯ ﻭﺍﺭﺩﺍﺗﻰ ﻣﻨﺠﺮ ﺑﻪ ﺗﻌﻄﻴﻠﻰ‬ ‫ﻳــﻚ ﻛﺎﺭﺧﺎﻧﻪ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷــﺪ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺍﮔﺮ ﺩﻭﻟﺖ ﺑــﻪ ﺩﻧﺒﺎﻝ ﺭﻭﻧﻖ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪ‪ ،‬ﺭﺷــﺪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ‪ ،‬ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﻏﻴﺮﻧﻔﺘﻰ‪ ،‬ﺍﺷﺘﻐﺎﻝ‬ ‫ﭘﺎﻳﺪﺍﺭ ﻭ‪ ...‬ﺍﺳﺖ ﻧﺨﺴــﺘﻴﻦ ﮔﺎﻡ ﺟﻠﻮﮔﻴﺮﻯ ﺍﺯ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﺑﻰﺭﻭﻳﻪ‬ ‫ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺍﻣﻴﺪﻭﺍﺭﻳــﻢ ﺩﻭﻟﺖ ﺩﺭ ﺭﺍﺳــﺘﺎﻯ ﻭﺿﻊ ﺳﻴﺎﺳــﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﺣﻤﺎﻳﺘﻰ ﺍﺯ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻧﮕﺎﻩ ﻭﻳﮋﻩﺍﻯ ﺑﻪ ﺑﺨﺶ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﺩﺍﺷــﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﻨﺎﺑﺮ ﺍﻳﻦ ﮔﺰﺍﺭﺵ‪ ،‬ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺩﻭﻟﺖ ﺍﻏﻠﺐ ﺩﺭ ﺍﻭﺍﺧﺮ ﺳﺎﻝ‬ ‫ﺑﻪ ﺑﺮﺭﺳــﻰ ﺳﻴﺎﺳﺖﻫﺎﻯ ﻭﺍﺭﺩﺍﺗﻰ ﻣﻰﭘﺮﺩﺍﺯﺩ ﻭ ﻛﺘﺎﺏ ﺗﻌﺮﻓﻪ ﺭﺍ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺳﺎﻝ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﻭ ﺗﺪﻭﻳﻦ ﻣﻰﻛﻨﺪ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺣﻔﺮﻩﻫﺎﻯ‬ ‫ﻗﺎﻧﻮﻧــﻰ ﻭ ﺑﺴــﺘﻦ ﻣﺴــﻴﺮﻫﺎﻯ ﺩﻭﺭ ﺯﺩﻥ ﻗﺎﻧــﻮﻥ ﺍﺯ ﻣﻬﻢﺗﺮﻳﻦ‬ ‫ﻣﺴﺎﺋﻠﻰ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺑﻪ ﮔﻔﺘﻪ ﺻﻨﻌﺘﮕﺮﺍﻥ ﺍﺯ ﻭﺿﻊ ﺗﻌﺮﻓﻪﻫﺎ ﺍﻫﻤﻴﺖ‬ ‫ﺑﻴﺸــﺘﺮﻯ ﺩﺍﺭﺩ ﭼﺮﺍﻛﻪ ﻭﺿﻊ ﺗﻌﺮﻓﻪ ﺑﺎ ﻭﺟﻮﺩ ﺍﻳﻦ ﺣﻔﺮﻩﻫﺎ ﺑﺎﻋﺚ‬ ‫ﺑﻰﺍﺛﺮ ﻛﺮﺩﻥ ﻗﺎﻧﻮﻥ ﻭ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺭﻭﻧﺪ ﺟﺎﺭﻯ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻣﺸﻜﻞ ﺑﻴﻤﻪ ﻭ ﺑﺎﺯﻧﺸﺴﺘﮕﻰ ﺑﺎ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﺑﺪﻫﻰ ﺩﻭﻟﺖ ﺣﻞ ﻣﻰﺷﻮﺩ‬ ‫ﻳﻚ ﻣﻘﺎﻡ ﻣﺴﺌﻮﻝ ﻛﺎﺭﮔﺮﻯ ﺑﺎ ﺍﺑﺮﺍﺯ ﺧﺮﺳﻨﺪﻯ ﺍﺯ ﻣﺼﻮﺑﻪ ﺍﺧﻴﺮ ﻣﺠﻠﺲ ﺩﺭ ﻣﺤﺎﺳﺒﻪ‬ ‫ﻣﻴﺎﻧﮕﻴﻦ ﺩﻭ ﺳــﺎﻝ ﭘﺎﻳﺎﻧﻰ ﺳﻦ ﺑﺎﺯﻧﺸﺴــﺘﮕﻰ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻣﺒﻨﺎﻯ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﻣﺴﺘﻤﺮﻯ ﺍﺯ‬ ‫ﺩﻭﻟﺖ ﺧﻮﺍﺳﺖ ﺗﺎ ﺑﺪﻫﻰ ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩﻯ ﺧﻮﺩ ﺑﻪ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ ﺭﺍ ﺑﭙﺮﺩﺍﺯﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺍﻳﺴــﻨﺎ‪ ،‬ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﮔﺎﻥ ﻣﺠﻠﺲ ﺩﺭ ﺟﻠﺴــﻪ ﺍﺧﻴﺮ ﺧــﻮﺩ ﻣﺼﻮﺏ ﻛﺮﺩﻧﺪ ﻛﻪ‬ ‫ﻣﺒﻨﺎﻯ ﻣﺤﺎﺳــﺒﻪ ﻣﺴﺘﻤﺮﻯ ﺑﺎﺯﻧﺸﺴــﺘﮕﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﻫﻤﻪ ﺑﻴﻤﻪﺷــﺪﮔﺎﻥ ﺻﻨﺪﻭﻕﻫﺎﻯ‬ ‫ﺑﺎﺯﻧﺸﺴــﺘﮕﻰ ﺑﺮ ﻣﺒﻨﺎﻯ ﻣﻴﺎﻧﮕﻴﻦ ﺩﻭ ﺳــﺎﻝ ﺁﺧﺮ ﻣﻨﺘﻬﻰ ﺑﻪ ﺩﺭﺧﻮﺍﺳﺖ ﺑﺎﺯﻧﺸﺴﺘﮕﻰ‬ ‫ﺁﻧﻬﺎ ﺑﺎﺷــﺪ‪ .‬ﺑﺮ ﺍﻳﻦ ﺍﺳــﺎﺱ ﺑﺮﻗﺮﺍﺭﻯ ﻣﺴﺘﻤﺮﻯ ﺑﺎﺯﻧﺸﺴﺘﮕﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﻫﻤﻪ ﺑﺎﺯﻧﺸﺴﺘﮕﺎﻥ‬ ‫ﺻﻨﺪﻭﻕﻫﺎﻯ ﺑﺎﺯﻧﺸﺴــﺘﮕﻰ ﺍﻋﻢ ﺍﺯ ﻛﺸــﻮﺭﻯ‪ ،‬ﻟﺸــﻜﺮﻯ‪ ،‬ﺗﺎﻣﻴﻦ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ ﻭ ﺳــﺎﻳﺮ‬ ‫ﺻﻨﺪﻭﻕﻫــﺎ ﺑــﺎ ﺭﻋﺎﻳﺖ ﻣﻴﺎﻧﮕﻴﻦ ﺣﻘﻮﻕ ﺩﻭ ﺳــﺎﻝ ﺁﺧﺮ ﻣﻨﺘﻬﻰ ﺑﻪ ﺩﺭﺧﻮﺍﺳــﺖ ﺍﻓﺮﺍﺩ‬ ‫ﻟﺤــﺎﻅ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷــﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﻫﻤﻴﻦ ﺯﻣﻴﻨــﻪ ﻋﻠﻰ ﺍﺻﻼﻧﻰ‪ ،‬ﻋﻀﻮ ﻛﺎﻧﻮﻥ ﻋﺎﻟﻰ ﺷــﻮﺭﺍﻫﺎﻯ‬ ‫ﺍﺳــﻼﻣﻰ ﻛﺎﺭ ﺑﻪ ﺍﻳﺴــﻨﺎ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺩﻭﻟﺖ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺩﻟﻴﻞ ﻛﻪ ﻣﺤﺎﺳــﺒﻪ ﻣﻴﺎﻧﮕﻴﻦ ﺩﻭ ﺳــﺎﻝ‬ ‫ﺁﺧﺮ ﺳــﻦ ﺑﺎﺯﻧﺸﺴــﺘﮕﻰ ﻫﺰﻳﻨﻪ ﺯﻳﺎﺩﻯ ﺑﻪ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ ﻭﺍﺭﺩ ﻣﻰﻛﻨﺪ ﭘﻴﺸــﻨﻬﺎﺩ‬ ‫ﻛﺮﺩﻩ ﺑﻮﺩ ﻛﻪ ‪5‬ﺳــﺎﻝ ﭘﺎﻳﺎﻧﻰ ﺳﻦ ﺑﺎﺯﻧﺸﺴــﺘﮕﻰ ﻣﺒﻨﺎﻯ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﻣﺴﺘﻤﺮﻯ ﺑﺎﺷﺪ ﻛﻪ‬ ‫ﺧﻮﺷﺒﺨﺘﺎﻧﻪ ﻣﺠﻠﺲ ﺭﺩ ﻛﺮﺩ ﺍﻣﺎ ﺁﻧﭽﻪ ﻣﻬﻢ ﺍﺳﺖ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺩﻭﻟﺖ ﺑﺎﻳﺪ ﻗﺒﻞ ﺍﺯ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﭼﻨﻴﻦ‬ ‫ﭘﻴﺸﻨﻬﺎﺩﺍﺗﻰ ﺑﺪﻫﻰ ﺧﻮﺩ ﺑﻪ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ ﺭﺍ ﺑﭙﺮﺩﺍﺯﺩ‪ .‬ﻭﻯ ﺑﺪﻫﻰ ﺩﻭﻟﺖ ﺑﻪ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ‬ ‫ﺗﺎﻣﻴــﻦ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ ﺭﺍ ‪123‬ﻫﺰﺍﺭ ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺗﻮﻣﺎﻥ ﻋﻨــﻮﺍﻥ ﻛﺮﺩ ﻭ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺍﮔﺮ ﺩﻭﻟﺖ ﻧﺼﻒ‬ ‫ﻫﻤﻴﻦ ﻣﺒﻠﻎ ﺭﺍ ﺑﺪﻫﺪ ﺗﻤﺎﻡ ﻫﺰﻳﻨﻪﻫﺎﻯ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ‪ ،‬ﺍﺯﻛﺎﺭﺍﻓﺘﺎﺩﮔﻰ‪ ،‬ﺑﺎﺯﻧﺸﺴﺘﮕﻰ‬ ‫ﭘﻴﺶ ﺍﺯ ﻣﻮﻋﺪ ﻭ‪ ...‬ﺭﺍ ﭘﻮﺷــﺶ ﻣﻰﺩﻫﺪ‪ .‬ﺍﺻﻼﻧﻰ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﺩﻭﻟﺖ ﺻﺮﻑﻧﻈﺮ ﺍﺯ ﺑﺪﻫﻰ‬ ‫ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩﻯ ﺧﻮﺩ ﺑﺎﺑﺖ ﺑﻴﻤﻪ ﻛﺎﺭﮔﺮﺍﻥ ﺳــﺎﺧﺘﻤﺎﻧﻰ ﻭ ﻗﺎﻟﻴﺒﺎﻓﺎﻥ ﻫﻢ ﺑﺪﻫﻜﺎﺭ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺍﮔﺮ‬ ‫ﺑﺪﻫﻰ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﻛﻨﺪ ﺑﺴــﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﻣﺸــﻜﻼﺕ ﺑﻴﻤﻪ ﻭ ﺑﺎﺯﻧﺸﺴــﺘﮕﻰ ﻛﺎﺭﮔﺮﺍﻥ‬ ‫ﺣﻞ ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻋﻀﻮ ﻛﺎﻧﻮﻥ ﻋﺎﻟﻰ ﺷﻮﺭﺍﻫﺎﻯ ﺍﺳــﻼﻣﻰ ﻛﺎﺭ ﺗﺼﺮﻳﺢ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﻣﺠﻠﺲ‬ ‫ﺑــﻪ ﺗﺎﺯﮔﻰ ﺻﻨــﺪﻭﻕ ﻓﻮﻻﺩ ﺭﺍ ﻫﻢ ﺑﻪ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ ﻣﻨﺘﻘﻞ ﻛــﺮﺩ ﺗﺎ ﺍﺯ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﺗﺎﻣﻴﻦ‬ ‫ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ ﻣﺴﺘﻤﺮﻯ ﺑﺎﺯﻧﺸﺴﺘﮕﺎﻥ ﭘﻮﺷﺶ ﺩﺍﺩﻩ ﺷﻮﺩ ﻭﻟﻰ ﺳﻮﺍﻟﻰ ﻛﻪ ﻣﻄﺮﺡ ﻣﻰﺷﻮﺩ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﭘﻮﻟﻰ ﻛﻪ ﺩﺭ ﻣﺪﺕ ‪30‬ﺳــﺎﻝ ﻛﺎﺭﮔﺮﺍﻥ ﻓﻮﻻﺩ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺻﻨﺪﻭﻕ ﺭﻳﺨﺘﻪﺍﻧﺪ‬ ‫ﺍﺯ ﻛﺠﺎ ﺳــﺮ ﺩﺭﺁﻭﺭﺩﻩ ﻛﻪ ﺍﻣﺮﻭﺯ ﻣﺠﻠﺲ ﺻﻨﺪﻭﻕ ﻓﻮﻻﺩ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺻﻨﺪﻭﻕ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ‬ ‫ﮔﺮﻩ ﻣﻰﺯﻧﺪ؟‬ ‫ﻋﻀﻮ ﻛﺎﻧﻮﻥ ﻋﺎﻟﻰ ﺷــﻮﺭﺍﻫﺎﻯ ﺍﺳــﻼﻣﻰ ﻛﺎﺭ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺍﺯ ﺭﻋﺎﻳــﺖ ﻧﻜﺮﺩﻥ ﻣﺒﻨﺎﻯ‬ ‫ﻣﺤﺎﺳــﺒﻪ ﺩﻭ ﺳــﺎﻝ ﻣﻨﺘﻬﻰ ﺑﻪ ﺁﺧﺮ ﺑﺎﺯﻧﺸﺴﺘﮕﻰ ﺩﺭ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ ﺧﺒﺮ‬ ‫ﺩﺍﺩ ﻭ ﮔﻔــﺖ‪ :‬ﻣﺘﺎﺳــﻔﺎﻧﻪ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ ﺩﺳــﺘﻮﺭﺍﻟﻌﻤﻠﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺧــﻮﺩ ﻭﺿﻊ ﻛﺮﺩﻩ ﻭ‬ ‫ﺩﺭ ﺁﻥ ﺍﺯ ﻭﺍژﻩ ﻏﻴﺮﻣﺘﻌﺎﺭﻑ ﺑﺮﺍﻯ ﻣﺤﺎﺳــﺒﻪ ﻧﻜﺮﺩﻥ ﺩﻭ ﺳــﺎﻝ ﭘﺎﻳﺎﻧﻰ ﺳﻦ ﺑﺎﺯﻧﺸﺴﺘﮕﻰ‬ ‫ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺑﺮ ﺍﺳﺎﺱ ﺁﻥ ﭼﻨﺎﻧﭽﻪ ﺣﻘﻮﻕ ﺩﻭ ﺳﺎﻝ ﭘﺎﻳﺎﻧﻰ ﺧﺪﻣﺖ ﻛﺎﺭﮔﺮ‬ ‫ﺍﺯ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻏﻴﺮﻣﺘﻌﺎﺭﻓﻰ ﺑﺮﺧﻮﺭﺩﺍﺭ ﺷﻮﺩ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ ﻣﺒﻨﺎ ﺭﺍ ﺑﺮ ‪5‬ﺳﺎﻝ ﭘﺎﻳﺎﻧﻰ ﺳﻦ‬ ‫ﺑﺎﺯﻧﺸﺴﺘﮕﻰ ﻗﺮﺍﺭ ﻣﻰﺩﻫﺪ‪.‬‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺍﻧﻮﺍﻉ ﺳﻴﮕﺎﺭ‬ ‫ﺩﺭ ﺩﺍﺧﻞ ﻛﺸﻮﺭ‬ ‫ﺳﻪﺷﻨﺒﻪ‬ ‫ﺳــﻬﻢ ﺗﻮﻟﻴﺪﺍﺕ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻣﺼﺮﻑ ﺳﻴﮕﺎﺭ ﻛﺸﻮﺭ ﺩﺭ‬ ‫ﺳﺎﻝ ﮔﺬﺷﺘﻪ ‪ 54‬ﺩﺭﺻﺪ ﺍﻋﻼﻡ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫‪ 28‬ﺩﻯ ‪1395‬‬ ‫‪ 18‬ﺭﺑﻴﻊﺍﻟﺜﺎﻧﻰ ‪1438‬‬ ‫‪ 17‬ژﺍﻧﻮﻳﻪ ‪2017‬‬ ‫‪14‬‬ ‫ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺍﺭﺗﻘﺎﻯ ﻛﻴﻔﻴﺖ ﺩﺭ ﻓﺮﻭﺷﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﺯﻧﺠﻴﺮﻩﺍﻯ‬ ‫ﺑﺮﺍﺳﺎﺱ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺷﺸﻢ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺑﺮﺭﺳﻰ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫‪http://telegram.me/sanatnewspaper‬‬ ‫ﺳﺎﻝ ﺑﻴﺴﺖ ﻭ ﻫﺸﺘﻢ ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪ 32‬ﭘﻴﺎﭘﻰ ‪2005‬‬ ‫ﺍﻧﻘﻼﺏ ﺁﻣﻮﺯﺷﻰ‬ ‫ﺩﺭ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻛﻮﭼﻚ ﻭ ﻣﺘﻮﺳﻂ‬ ‫‪14‬‬ ‫‪www.sanatnewspaper.com‬‬ ‫ﭘﺮﻫﻴﺰ ﺍﺯ ﺗﺨﻠﻒ ﺑﺎ ﺣﻀﻮﺭ ﭘﻠﻴﺲ ﺳﺎﺧﺖﻭﺳﺎﺯ‬ ‫ﺳــﺮﺍﻧﻪ ﺁﻣﻮﺯﺷــﻰ ﺩﺭ ﺑﺨﺶ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻛﻮﭼﻚ ﻭ ﻣﺘﻮﺳﻂ ﺗﺎﻛﻨﻮﻥ ﻛﻤﺘﺮ ﺍﺯ‬ ‫ﻧﻴﻢ ﺳــﺎﻋﺖ ﺑﺮﺁﻭﺭﺩ ﺷﺪﻩ ﺍﻣﺎ ﻗﺮﺍﺭ ﺍﺳــﺖ ﺗﺎ ‪ 2/5‬ﺳﺎﻋﺖ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻳﺎﺑﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺩﻭﺭﻩﻫﺎﻯ ﺁﻣﻮﺯﺷــﻰ ﺩﺭ ﺟﻬﺖ ﺍﺭﺗﻘﺎﻯ ﺑﻬﺮﻩﻭﺭﻯ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻛﻮﭼﻚ ﻭ ﻣﺘﻮﺳﻂ‬ ‫ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﻛﻪ ﺑﻪ ﺗﻌﺒﻴﺮ ﻏﻼﻣﺮﺿﺎ ﺳﻠﻴﻤﺎﻧﻰ‪ ،‬ﻣﻌﺎﻭﻥ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺻﻨﺎﻳﻊ‬ ‫ﻛﻮﭼﻚ ﻭ ﺷــﻬﺮﻙﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﻪ ﺍﻧﻘﻼﺏ ﺁﻣﻮﺯﺷﻰ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺑﺨﺶ‬ ‫ﺷﺒﻴﻪﺳــﺎﺯﻯ ﺷــﺪﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺍﺯ ﺳــﻠﻴﻤﺎﻧﻰ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﻣﺰﺍﻳﺎﻯ ﺣﻀﻮﺭ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺩﻭﺭﻩﻫﺎﻯ ﺁﻣﻮﺯﺷــﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﻛﺎﺭﻛﻨﺎﻥ ﻭ ﻣﺪﻳﺮﺍﻥ ﭘﺮﺳﻴﺪﻳﻢ ﻛﻪ ﺩﺭ ﭘﺎﺳﺦ‪ ،‬ﺑﻪ‬ ‫ﺭﺍﻳﮕﺎﻥ ﺑﻮﺩﻥ ﺩﻭﺭﻩﻫﺎ ﻭ ﺍﻭﻟﻮﻳﺖ ﺣﻀﻮﺭ ﺩﺭ ﺗﻮﺭﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﻭ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻫﻰ‬ ‫ﺗﺎﻛﻴﺪﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫‪4‬‬ ‫ﭘﺬﻳﺮﺵ ﺿﻤﺎﻧﺘﻨﺎﻣﻪ‬ ‫ﺻﻨﺎﻳﻊﻛﻮﭼﻚ ﺩﺭ ‪ 15‬ﺑﺎﻧﻚ‬ ‫‪13‬‬ ‫ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺷﻬﺮﻙﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﻧﻤﻮﻧﻪ‬ ‫ﺩﺭ ﺳﻄﺢ ﻛﺸﻮﺭ‬ ‫‪4‬‬ ‫ﺣﻞ ﺍﻭﺭژﺍﻧﺴﻰ ﻣﺸﻜﻼﺕ‬ ‫ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ‬ ‫‪14‬‬ ‫ﺷﺮﻁ ﺣﻀﻮﺭ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﻛﻮﭼﻚ ﻭ ﻣﺘﻮﺳﻂ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﭘﺎﻳﻪ ﻓﺮﺍﺑﻮﺭﺱ‬ ‫ﻣﻌــﺎﻭﻥ ﻧﻈﺎﺭﺕ ﺑــﺮ ﺑﻮﺭﺱ ﻭ ﻧﺎﺷــﺮﺍﻥ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺑــﻮﺭﺱ ﻭ ﺍﻭﺭﺍﻕ ﺑﻬﺎﺩﺍﺭ‬ ‫»ﺑﺮﺧــﻮﺭﺩﺍﺭﻯ ﺍﺯ ﺗﻮﺍﻥ ﺗﺨﺼﺼﻰ ﻭ ﺣﻀﻮﺭ ﺑﻨﻴﺎﻥﮔﺬﺍﺭ ﺩﺭ ﻣﺪﺕ ﻣﺸــﺨﺺ«‬ ‫ﺭﺍ ﺍﺯ ﺷــﺮﻁﻫﺎﻯ ﻓﻌﺎﻟﻴــﺖ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﭘﺎﻳﻪ ﻓﺮﺍﺑــﻮﺭﺱ ﺍﻋﻼﻡ ﻛﺮﺩ ﻭ‬ ‫ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺣﻀﻮﺭ ﺩﺍﺭﻧﺪ‪ ،‬ﺑﻪ ﺳﺎﻳﺮ ﺑﺎﺯﺍﺭﻫﺎ ﻣﻨﺘﻘﻞ‬ ‫ﻣﻰﺷﻮﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺍﻳﺮﻧﺎ‪ ،‬ﺣﺴــﻦ ﺍﻣﻴﺮﻯ ﺩﺭ ﻧﺸﺴــﺖ ﻣﻌﺮﻓﻰ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﻛﻮﭼﻚ ﻭ ﻣﺘﻮﺳــﻂ )‪ (SME‬ﻛﻪ ﺍﺯ ﺳــﻮﻯ ﻛﺎﻧﻮﻥ ﻛﺎﺭﮔﺬﺍﺭﺍﻥ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪ‬ ‫ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ ﺷــﺪ‪ ،‬ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺷﺮﻁ ﺣﻀﻮﺭ ﻧﻬﺎﺩﻫﺎﻯ ﻣﺎﻟﻰ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺑﺎﺯﺍﺭ‪ ،‬ﺩﺍﺷﺘﻦ ﺗﻮﺍﻥ‬ ‫ﺗﺨﺼﺼﻰ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻣﻌﺎﻭﻥ ﻧﻈﺎﺭﺕ ﺑﺮ ﺑﻮﺭﺱ ﻭ ﻧﺎﺷﺮﺍﻥ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺑﻮﺭﺱ ﻭ ﺍﻭﺭﺍﻕ‬ ‫ﺑﻬﺎﺩﺍﺭ ﺍﻋﻼﻡ ﻛﺮﺩ ﻛﻪ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﭘﺎﻳﻪ ﻓﺮﺍﺑﻮﺭﺱ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺳﺎﻣﺎﻧﺪﻫﻰ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪:‬‬ ‫ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺣﺎﺿﺮ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﭘﺎﻳﻪ ﻓﺮﺍﺑﻮﺭﺱ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻧﺘﻘﺎﻝ ﺑﻪ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺍﺱﺍﻡﺍﻯ‪،‬‬ ‫ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺍﻭﻝ ﻭ ﺩﻭﻡ ﻓﺮﺍﺑﻮﺭﺱ ﻳﺎ ﺷﺮﻛﺖ ﺑﻮﺭﺱ ﺗﻌﻴﻴﻦﺗﻜﻠﻴﻒ ﺷﻮﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻣﻴﺮﻯ ﺑﺮ ﻟﺰﻭﻡ ﺗﺴــﺮﻳﻊ ﺩﺭ ﺭﻭﻧﺪ ﭘﺬﻳﺮﺵ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺟﺪﻳﺪ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﻛﺮﺩ‬ ‫‪13‬‬ ‫ﻋﻜﺲ‪ :‬ﻣﻬﺪﻯ ﻛﺎﻭﻩﺍﻯ‬ ‫ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻣﻮﺍﺩ ﺍﻭﻟﻴﻪ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻭ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺍﺯ ﻣﻬﻢﺗﺮﻳﻦ ﻣﺸﻜﻼﺕ ﺻﻨﺎﻳﻊ‬ ‫ﻛﻮﭼﻚ ﻛﺸــﻮﺭ ﺍﺳــﺖ؛ ﻣﺤﻮﺭﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﺑﺎ ﻣﻮﺿﻮﻋــﺎﺕ ﺩﻳﮕﺮﻯ ﻫﻤﭽﻮﻥ‬ ‫ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻗﻴﻤﺖ ﺗﻤﺎﻡﺷــﺪﻩ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻭ ﺩﺭ ﻧﺘﻴﺠــﻪ ﺭﻛﻮﺩ ﻭ ﺍﻧﺒﺎﺭ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ﺣﺪ‬ ‫ﻛﺎﻻﻫﺎ ﺩﺭ ﻛﺎﺭﺧﺎﻧﻪﻫﺎ ﮔﺮﻩ ﻣﻰﺧﻮﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﻭ ﮔﻔــﺖ‪ :‬ﺣﻀﻮﺭ ﺑﻨﻴﺎﻥﮔﺬﺍﺭ ﺷــﺮﻛﺖ ﺗﺎ ﻣﺪﺕﺯﻣﺎﻧﻰ ﻣﺸــﺨﺺ‪ ،‬ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺍﺯ‬ ‫ﺷــﺮﻁﻫﺎﻯ ﭘﺬﻳﺮﺵ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﻛﻮﭼﻚ ﻭ ﻣﺘﻮﺳﻂ ﺑﺎ ﻫﺪﻑ ﺣﻔﻆ ﻣﺎﻟﻜﻴﺖ‬ ‫ﺁﻧﻬﺎ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﻨﮕﺎﻩﻫــﺎﻯ ﻛﻮﭼــﻚ ﻭ ﻣﺘﻮﺳــﻂ )‪small and medium-sized‬‬ ‫‪ (enterprises‬ﺑﺮﺍﺑﺮ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﺑﺰﺭگ ﻗﺮﺍﺭ ﻣﻰﮔﻴﺮﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﺯ ﻣﺰﺍﻳــﺎﻯ ﺑﻨﮕﺎﻩﻫــﺎﻯ ﻛﻮﭼــﻚ ﻭ ﻣﺘﻮﺳــﻂ‪ ،‬ﺍﺭﺯﺵﺍﻓــﺰﻭﺩﻩ‪ ،‬ﻧــﻮﺁﻭﺭﻯ‪،‬‬ ‫ﺍﺷﺘﻐﺎﻝﺁﻓﺮﻳﻨﻰ ﻭ ﺍﻧﻌﻄﺎﻑﭘﺬﻳﺮﻯ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺗﺎﻛﻨﻮﻥ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺑﺰﺭگ ﺍﻣﻜﺎﻥ ﺣﻀﻮﺭ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺍﺷﺘﻨﺪ‬ ‫ﺍﻣﺎ ﺑﺎ ﺭﻓﻊ ﻣﺤﺪﻭﺩﻳﺖﻫﺎﻯ ﺳــﺎﺧﺘﺎﺭﻯ‪ ،‬ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﻛﻮﭼﻚ ﻭ ﻣﺘﻮﺳﻂ ﻧﻴﺰ‬ ‫ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻨــﺪ ﺑﺎ ﻭﺭﻭﺩ ﺑﻪ ﻓﺮﺍﺑــﻮﺭﺱ ﺍﺯ ﻓﺮﺻﺖﻫﺎﻯ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻣﺎﻟــﻰ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺑﺎﺯﺍﺭ‬ ‫ﺑﺮﺧﻮﺭﺩﺍﺭ ﺷﻮﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺗﺎﻛﻨﻮﻥ ‪ 2‬ﺷﺮﻛﺖ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﻛﻮﭼﻚ ﻭ ﻣﺘﻮﺳﻂ ﻓﺮﺍﺑﻮﺭﺱ ﺳﻬﺎﻡ‬ ‫ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﻋﺮﺿﻪ ﻛﺮﺩﻩﺍﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﻣﻨﻈﻮﺭ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻛﻮﭼﻚ ﻭ ﻣﺘﻮﺳﻂ‬ ‫ﺍﻧﻌﻘﺎﺩ ﺗﻔﺎﻫﻤﻨﺎﻣﻪ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ ﺷﺮﻛﺖ ﺷﻬﺮﻙﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﺍﺻﻔﻬﺎﻥ ﻭ ﺍﺗﺎﻕ ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﻰ ﻛﺎﺷﺎﻥ‬ ‫ﺗﻔﺎﻫﻤﻨﺎﻣﻪ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ ﺷــﺮﻛﺖ ﺷﻬﺮﻙﻫﺎﻯ‬ ‫ﺻﻨﻌﺘــﻰ ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﺍﺻﻔﻬﺎﻥ ﺑﺎ ﺍﺗــﺎﻕ ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﻰ‬ ‫ﻛﺎﺷﺎﻥ ﺑﻪ ﻣﻨﻈﻮﺭ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻛﻮﭼﻚ ﻭ‬ ‫ﻣﺘﻮﺳﻂ ﺍﻣﻀﺎ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔــﺰﺍﺭﺵ ﺧﺒﺮﻧﮕﺎﺭ ﮔﺴــﺘﺮﺵ ﺻﻨﻌﺖ ﺍﺯ‬ ‫ﺍﺻﻔﻬﺎﻥ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﺗﻔﺎﻫﻤﻨﺎﻣﻪ ﺑﻪﻣﻨﻈﻮﺭ ﺑﻬﺮﻩﮔﻴﺮﻯ‬ ‫ﺍﺯ ﻗﺎﺑﻠﻴﺖﻫﺎ‪ ،‬ﺗﻮﺍﻧﻤﻨﺪﻯﻫﺎ ﻭ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﻃﺮﻑﻫﺎ ﺩﺭ‬ ‫ﺟﻬﺖ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﺍﺯ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻛﻮﭼﻚ ﻭ ﻣﺘﻮﺳــﻂ‬ ‫ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﺍﺻﻔﻬﺎﻥ ﻭ ﺩﺭ ﺭﺍﺳﺘﺎﻯ ﺗﺤﻘﻖ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ‬ ‫ﻣﻘﺎﻭﻣﺘﻰ ﺑﻴﻦ ﺷــﺮﻛﺖ ﺷﻬﺮﻙﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ‬ ‫ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﺍﺻﻔﻬــﺎﻥ ﻭ ﺍﺗﺎﻕ ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧــﻰ‪ ،‬ﺻﻨﺎﻳﻊ‪،‬‬ ‫ﻣﻌﺎﺩﻥ ﻭ ﻛﺸﺎﻭﺭﺯﻯ ﻛﺎﺷﺎﻥ ﺍﻣﻀﺎ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﻣﺤﻤﺪﺟــﻮﺍﺩ ﺑﮕــﻰ‪ ،‬ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣﻞ ﺷــﺮﻛﺖ‬ ‫ﺷــﻬﺮﻙﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﺍﺻﻔﻬﺎﻥ ﺑﺎ ﺑﻴﺎﻥ‬ ‫ﺿــﺮﻭﺭﺕ ﺗﻮﺟﻪ ﻭ ﺍﻫﻤﻴــﺖ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻛﻮﭼﻚ ﻭ‬ ‫ﻣﺘﻮﺳﻂ ﺩﺭ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻛﺸــﻮﺭ ﻭ ﻧﻘﺶ ﻭﻳﮋﻩ ﺁﻥ‬ ‫ﺩﺭ ﺗﺤﻘﻖ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻣﻘﺎﻭﻣﺘﻰ ﻭ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺍﺷــﺘﻐﺎﻝ‬ ‫ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺷﻬﺮﺳﺘﺎﻥ ﻛﺎﺷــﺎﻥ ﻭ ﺑﻪ ﻧﻮﺑﻪ ﺁﻥ ﺍﺗﺎﻕ‬ ‫ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﻰ ﺍﻳﻦ ﺷــﻬﺮ‪ ،‬ﺑﻪ ﻭﺍﺳــﻄﻪ ﺑﺮﺧﻮﺭﺩﺍﺭﻯ‬ ‫ﺍﺯ ﺻﻨﺎﻳــﻊ ﻛﻮﭼــﻚ ﻭ ﻣﺘﻮﺳــﻂ ﻣﺘﻨــﻮﻉ ﻭ‬ ‫ﺗﻮﺍﻧﻤﻨــﺪ ﺍﻫﻤﻴﺖ ﻭﻳﮋﻩﺍﻯ ﺩﺭ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺍﺳــﺘﺎﻥ‬ ‫ﻭ ﺣﺘﻰ ﻛﺸــﻮﺭ ﺩﺍﺭﺩ ﺑﻪ ﻫﻤﻴﻦ ﺩﻟﻴﻞ ﺷﺮﻛﺖ‬ ‫ﺷﻬﺮﻙﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﺧﻮﺍﺳﺘﺎﺭ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ‬ ‫ﻫﻤﻜﺎﺭﻯﻫﺎ ﻭ ﺗﻌﺎﻣﻞ ﺑﺎ ﺍﺗﺎﻕ ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﻰ ﻛﺎﺷﺎﻥ‪،‬‬ ‫ﺑﻪﻋﻨﻮﺍﻥ ﭘﺎﺭﻟﻤﺎﻥ ﺑﺨﺶ ﺧﺼﻮﺻﻰ ﺍﻳﻦ ﺷــﻬﺮ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺷﻔﺎﻑﺳﺎﺯﻯ‬ ‫ﺷﺒﻜﻪ ﺗﻮﺯﻳﻊ‬ ‫ﺑﮕــﻰ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺗــﻮﺍﻥ ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳــﻰ‬ ‫ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ ﻭ ﺗﺨﺼﺼﻰ ﺍﺗﺎﻕ ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﻰ ﻛﺎﺷــﺎﻥ‬ ‫ﻭ ﻛﻤﻴﺴــﻴﻮﻥﻫﺎﻯ ﻣﺨﺘﻠــﻒ ﺁﻥ ﺩﺭ ﻓﺮﺁﻳﻨــﺪ‬ ‫ﺑﺮﺭﺳﻰ ﻃﺮﺡﻫﺎ ﻭ ﺗﺪﻭﻳﻦ ﻭ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫﺎﻯ‬ ‫ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻛﻮﭼﻚ ﻭ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﻛﻤﻚ ﺑﻪ‬ ‫ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻭ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﺷــﺒﻜﻪﻫﺎﻯ ﻛﺴﺐﻭﻛﺎﺭ ﺩﺭ‬ ‫ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻛﻮﭼﻚ ﻭ ﻣﺘﻮﺳــﻂ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﺑﺎ ﺭﻭﻳﻜﺮﺩ‬ ‫ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﺭﺍ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﻣﻔﻴﺪ ﺍﺭﺯﻳﺎﺑﻰ ﻛﺮﺩ ﻭ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪:‬‬ ‫ﺑﺮﮔــﺰﺍﺭﻯ ﻫﻤﺎﻳﺶﻫــﺎﻯ ﻣﻠــﻰ‪ ،‬ﻣﻨﻄﻘﻪﺍﻯ ﻭ‬ ‫ﻣﺤﻠﻰ‪ ،‬ﺷﻨﺎﺳﺎﻳﻰ ﺍﻭﻟﻮﻳﺖﻫﺎﻯ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ‬ ‫ﻭ ﻣﻌﺮﻓﻰ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﺍﻥ‪ ،‬ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺭﻳﺰﻯ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺭﺍﻩﺍﻧﺪﺍﺯﻯ ﻣﺠﺪﺩ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ ﻏﻴﺮﻓﻌﺎﻝ‬ ‫ﺑﺎ ﺭﻭﻳﻜــﺮﺩ ﺗﻮﻟﻴــﺪ ﻣﺤﺼــﻮﻻﺕ ﺑﺎﻛﻴﻔﻴﺖ ﻭ‬ ‫ﺩﺍﺭﺍﻯ ﻗﺎﺑﻠﻴــﺖ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ‪ ،‬ﺷﻨﺎﺳــﺎﻳﻰ ﻗﻮﺍﻧﻴﻦ‬ ‫ﻣﺨــﻞ ﺗﻮﻟﻴــﺪ ﻭ ﻛﺴــﺐ ﻭ ﻛﺎﺭ ﻭ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ‬ ‫ﻓﻨﺎﻭﺭ ﻭ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺭﺍﻫﻜﺎﺭﻫﺎﻯ ﻻﺯﻡ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﺴــﻬﻴﻞ‬ ‫ﺟــﺬﺏ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﻭ ﺣﻀــﻮﺭ ﺑﺨــﺶ‬ ‫ﺧﺼﻮﺻﻰ ﻭ ﺑﻨﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ ﺩﺭ ﺷﻬﺮﻙﻫﺎ‬ ‫ﻭ ﻧﻮﺍﺣﻰ ﺻﻨﻌﺘﻰ‪ ،‬ﻫﻤﺎﻫﻨﮕﻰ ﻭ ﻣﺴﺎﻋﺪﺕ ﺩﺭ‬ ‫ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺭﻳﺰﻯ ﻭ ﺟﺬﺏ ﻣﺸﺘﺮﻙ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﺍﻥ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺗﺴــﻬﻴﻞ ﺷــﺮﺍﻳﻂ ﻭﺭﻭﺩ ﺑﻪ ﺷﻬﺮﻙﻫﺎ ﻭ‬ ‫ﻧﻮﺍﺣﻰ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﻭ‪ ...‬ﺑﺨﺸــﻰ ﺍﺯ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﻔﻴــﺪ ﻭ ﻣﻮﺛــﺮ ﺩﻭ ﻣﺠﻤﻮﻋــﻪ ﺧﻮﺍﻫــﺪ ﺑﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻣﺤﻤــﻮﺩ ﺗﻮﻻﻳــﻰ‪ ،‬ﺭﻳﻴــﺲ ﺍﺗــﺎﻕ ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﻰ‬ ‫ﺻﻨﺎﻳﻊ‪ ،‬ﻣﻌﺎﺩﻥ ﻭ ﻛﺸﺎﻭﺭﺯﻯ ﻛﺎﺷﺎﻥ ﻧﻴﺰ ﺿﻤﻦ‬ ‫ﻗﺪﺭﺩﺍﻧﻰ ﺍﺯ ﺗﻼﺵﻫﺎ ﻭ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖﻫﺎﻯ ﺷــﺮﻛﺖ‬ ‫ﺷــﻬﺮﻙﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘــﻰ ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﺍﺻﻔﻬﺎﻥ ﺩﺭ‬ ‫ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﺍﺯ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻛﻮﭼﻚ ﻭ ﻣﺘﻮﺳــﻂ‬ ‫ﻭ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﺷــﻬﺮﻙﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ‪ ،‬ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ‬ ‫ﺍﺗﺎﻕ ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﻰ ﻛﺎﺷﺎﻥ ﻭ ﺷﺮﻛﺖ ﺷﻬﺮﻙﻫﺎﻯ‬ ‫ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻣﻨﻈﻮﺭ ﺩﺍﺩﻥ ﺧﺪﻣﺎﺕ‬ ‫ﺑﻬﺘــﺮ ﺑــﻪ ﺻﻨﺎﻳــﻊ‪ ،‬ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ ﻭ‬ ‫ﻓﻌﺎﻻﻥ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﺑﻪﻭﻳﮋﻩ ﺷﻬﺮﺳﺘﺎﻥ‬ ‫ﻛﺎﺷﺎﻥ ﺿﺮﻭﺭﻯ ﺩﺍﻧﺴــﺖ ﻭ ﻛﻤﻚ ﺑﻪ ﺍﺭﺗﻘﺎﻯ‬ ‫ﺟﺎﻳﮕﺎﻩ ﺗﺸﻜﻞﻫﺎﻯ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﻛﺎﺷﺎﻥ ﻭ ﺗﺸﻮﻳﻖ‬ ‫ﻓﻌــﺎﻻﻥ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﻋﻀﻮﻳﺖ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺍﺗﺎﻕ‬ ‫ﺭﺍ ﺑﺎ ﻛﻤﻚ ﺷﺮﻛﺖ ﺷﻬﺮﻙﻫﺎ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺍﺳﺘﺎﻥ‬ ‫ﺧﻮﺍﺳﺘﺎﺭ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﮔﻔﺘﻨﻰ ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﺍﻳــﻦ ﺗﻔﺎﻫﻤﻨﺎﻣﻪ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ‪،‬‬ ‫ﺩﻭﺳــﺎﻟﻪ ﻭ ﺩﺭ ‪ 22‬ﺑﻨﺪ ﺍﺯ ﺳــﻮﻯ ﻣﺤﻤﺪﺟﻮﺍﺩ‬ ‫ﺑﮕﻰ‪ ،‬ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣﻞ ﺷﺮﻛﺖ ﺷﻬﺮﻙﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ‬ ‫ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﺍﺻﻔﻬﺎﻥ ﻭ ﻣﺤﻤــﻮﺩ ﺗﻮﻻﻳﻰ‪ ،‬ﺭﻳﻴﺲ‬ ‫ﺍﺗﺎﻕ ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﻰ‪ ،‬ﺻﻨﺎﻳﻊ‪ ،‬ﻣﻌﺎﺩﻥ ﻭ ﻛﺸــﺎﻭﺭﺯﻯ‬ ‫ﻛﺎﺷﺎﻥ ﺍﻣﻀﺎ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫‪4‬‬ ‫ﺳﻪﺷﻨﺒﻪ‬ ‫‪ 28‬ﺩﻯ‪ 18 1395‬ﺭﺑﻴﻊﺍﻟﺜﺎﻧﻰ ‪1438‬‬ ‫‪ 17‬ژﺍﻧﻮﻳﻪ ‪ 2017‬ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪ 32‬ﭘﻴﺎﭘﻰ ‪2005‬‬ ‫ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻛﻮﭼﻚ ﻭ ﺷﻬﺮﻙﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ‬ ‫ﺧﺒﺮ‬ ‫ﻣﻘﺎﺑﻠﻪ ﺑﺎ ﻛﻢﺁﺑﻰ ﺩﺭ ﻓﺎﺭﺱ‬ ‫ﻋﻤﻠﻴﺎﺗﻰ ﺷﺪ‬ ‫ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺷﻬﺮﻙﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﻧﻤﻮﻧﻪ‬ ‫ﺩﺭ ﺳﻄﺢ ﻛﺸﻮﺭ‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣﻞ ﺷــﺮﻛﺖ ﺷــﻬﺮﻙﻫﺎﻯ‬ ‫ﺻﻨﻌﺘﻰ ﮔﻴﻼﻥ ﮔﻔــﺖ‪ :‬ﻇﺮﻓﻴﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﺍﺭﺯﺷﻤﻨﺪ ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ ﻭ ﺻﺎﺩﺭﺍﺗﻰ ﺻﻨﺎﻳﻊ‬ ‫ﻣﺴﺘﻘﺮ ﺩﺭ ﺷﻬﺮﻙ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﻻﻫﻴﺠﺎﻥ‬ ‫ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻏﺬﺍﻳﻰ‪ ،‬ﺩﺍﺭﺍﻯ ﺍﺭﺯﺵ‬ ‫ﻣﻠﻰ ﻭ ﻓﺮﺍﻣﻠﻰ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﮔﺴﺘﺮﺵ ﺻﻨﻌﺖ ﺑﻪ ﻧﻘﻞ‬ ‫ﺍﺯ ﺭﻭﺍﺑﻂ ﻋﻤﻮﻣﻰ ﺷﺮﻛﺖ ﺷﻬﺮﻙﻫﺎﻯ‬ ‫ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﮔﻴﻼﻥ‪ ،‬ﻃﻬﻤﻮﺭﺙ ﻻﻫﻮﺗﻰﺍﺷﻜﻮﺭﻯ ﺩﺭ ﺣﺎﺷﻴﻪ‬ ‫ﺑﺎﺯﺩﻳــﺪ ﺍﺯ ﺷــﻬﺮﻙ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﻻﻫﻴﺠــﺎﻥ ﺗﺼﺮﻳﺢ ﻛــﺮﺩ‪ :‬ﺗﺎﻛﻨﻮﻥ‬ ‫ﺑــﺎ ﻭﺍﮔــﺬﺍﺭﻯ ‪ 12‬ﻫﻜﺘﺎﺭ ﻋﺮﺻﻪ ﺯﻣﻴﻦ ﺻﻨﻌﺘــﻰ ﺍﺯ ﻣﺠﻤﻮﻉ ‪18‬‬ ‫ﻫﻜﺘــﺎﺭ ﺍﺭﺍﺿﻰ ﺩﺭﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺷــﻬﺮﻙ ﺻﻨﻌﺘــﻰ‪ 41 ،‬ﻭﺍﺣﺪ‬ ‫ﺻﻨﻌﺘــﻰ ﺍﺳــﺘﻘﺮﺍﺭ ﻳﺎﻓﺘﻪ ﻛﻪ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺗﻌــﺪﺍﺩ‪ 20‬ﻭﺍﺣﺪ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺑﺎ‬ ‫ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ‪ 590‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺭﻳﺎﻝ ﺑﺎ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺍﺷــﺘﻐﺎﻝ ﻣﺴﺘﻘﻴﻢ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ‪ 820‬ﻧﻔﺮ‪ ،‬ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺑﻬﺮﻩﺑﺮﺩﺍﺭﻯ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻻﻫﻮﺗﻰﺍﺷــﻜﻮﺭﻯ‬ ‫ﺑﺎ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﺯﻳﺮﺳــﺎﺧﺖﻫﺎﻯ ﺍﺳﺎﺳﻰ ﺩﺭ ﺷﻬﺮﻙ ﺻﻨﻌﺘﻰ‬ ‫ﻻﻫﻴﺠﺎﻥ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺳــﺎﺧﺖ ﻭ ﺑﻬﺮﻩﺑﺮﺩﺍﺭﻯ ﺍﺯ ﺗﺼﻔﻴﻪﺧﺎﻧﻪ ﻓﺎﺿﻼﺏ‬ ‫ﺻﻨﻌﺘــﻰ‪ ،‬ﺗﺎﻣﻴﻦ ﺧﻄﻮﻁ ﺷــﺒﻜﻪ ﺭﻭﺷــﻨﺎﻳﻰ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﺷــﻬﺮﻙ‪،‬‬ ‫ﺗﺎﻣﻴﻦ ﺁﺏ ﻭ ﺷــﺒﻜﻪ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﺁﺏ ﺷــﻬﺮﻙ‪ ،‬ﺑﻬﺮﻩﺑﺮﺩﺍﺭﻯ ﺍﺯ ﻣﻨﺒﻊ‬ ‫ﻫﻮﺍﻳﻰ ‪ 50‬ﻣﺘﺮﻣﻜﻌﺒﻰ ﻭ ‪200‬ﻣﺘﺮﻣﻜﻌﺒﻰ ﺑﺘﻨﻰ‪ ،‬ﺷــﺒﻜﻪ ﺩﺍﺧﻠﻰ‬ ‫ﻣﺨﺎﺑــﺮﺍﺕ‪ ،‬ﺗﺎﻣﻴﻦ ﮔﺎﺯ‪ ،‬ﺷــﺒﻜﻪ ﻫﺪﺍﻳﺖ ﻭ ﺟﻤــﻊﺁﻭﺭﻯ ﺁﺏﻫﺎﻯ‬ ‫ﺳــﻄﺤﻰ ﻭ ﻓﺎﺿﻼﺏ‪ ،‬ﺧﻄﻮﻁ ‪ 20‬ﻛﻴﻠﻮﻭﻟﺖ ﺑﺮﻕ ﺩﺍﺧﻠﻰ‪ ،‬ﺷﺒﻜﻪ‬ ‫ﻣﻌﺎﺑﺮ ﻭ ﻣﺤﻮﻃﻪﺳﺎﺯﻯ ﻭ ﻓﻀﺎﻯ ﺳﺒﺰ ﻭ ﺗﺠﻬﻴﺰ ﺷﻬﺮﻙ ﺑﻪ ﺧﻮﺩﺭﻭ‬ ‫ﻭ ﺁﺷــﻴﺎﻧﻪ ﺍﻃﻔﺎﻯ ﺣﺮﻳﻖ ﺍﺯ ﺯﻳﺮﺳــﺎﺧﺖﻫﺎﻯ ﻣﻬﻢ ﺍﺟﺮﺍ ﺷﺪﻩ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺷــﻬﺮﻙ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣﻞ ﺷﺮﻛﺖ ﺷــﻬﺮﻙﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ‬ ‫ﮔﻴﻼﻥ ﻣﺤﻮﺭ ﺍﺳﺎﺳﻰ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖﻫﺎﻯ ﺷﺮﻛﺖ ﺷﻬﺮﻙﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ‬ ‫ﺭﺍ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺯﻳﺮﺳــﺎﺧﺖﻫﺎﻯ ﻣﻄﻠﻮﺏ ﻭ ﺍﺳــﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩ ﺩﺭ ﺷﻬﺮﻙﻫﺎ ﻭ‬ ‫ﻧﻮﺍﺣﻰ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻛﺮﺩ ﻭ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﭘﻴﮕﻴﺮﻯ ﺩﺭ ﺭﻭﻧﺪ ﺍﺳــﺘﻘﺮﺍﺭ‬ ‫ﻭ ﺑﻬﺮﻩﺑــﺮﺩﺍﺭﻯ ﺍﺯ ﻭﺍﺣﺪﻫــﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﻓﻌﺎﻝ ﻭ ﭘﻮﻳــﺎ ﺩﺭ ﻋﺮﺻﻪ‬ ‫ﻓﺮﺁﻳﻨﺪ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻭ ﺍﺷﺘﻐﺎﻝ‪ ،‬ﺍﺯ ﺩﻳﮕﺮ ﻣﺤﻮﺭﻫﺎﻯ ﻣﻬﻢ ﻛﺎﺭﻯ ﺷﺮﻛﺖ‬ ‫ﺷﻬﺮﻙﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭ ﻣﺎ‬ ‫ﺗﻜﻨﺴﻴﻦﭘﺮﻭﺭﻯ‬ ‫ﻧﻤﻰﺷﻮﺩ ﻭ ﺑﻪ ﺍﺯﺍﻯ ﻫﺮ‬ ‫ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺱ‪ ،‬ﺗﻜﻨﺴﻴﻦ‬ ‫ﻭﺟﻮﺩ ﻧﺪﺍﺭﺩ ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺗﻰ‬ ‫ﻛﻪ ﺩﺭ ﺩﻧﻴﺎ ﺑﻪ ﺍﺯﺍﻯ ﻫﺮ‬ ‫ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺱ ‪ 3‬ﺗﻜﻨﺴﻴﻦ‬ ‫ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ‬ ‫ﻧﻤﻮﻧﻪ ﺩﺭ ﺁﻟﻤﺎﻥ ﺑﻪ ﺍﺯﺍﻯ‬ ‫ﻫﺮ ‪ 5‬ﺗﻜﻨﺴﻴﻦ ﻳﻚ‬ ‫ﻣﻬﻨﺪﺱ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ‬ ‫ﻋﻜﺲ‪ :‬ﮔﺴﺘﺮﺵ ﺻﻨﻌﺖ‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣــﻞ ﺷــﺮﻛﺖ ﺷــﻬﺮﻙﻫﺎﻯ‬ ‫ﺻﻨﻌﺘﻰ ﻓــﺎﺭﺱ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﭘﺎﻳــﺪﺍﺭ ﺁﺏ ﺩﺭ‬ ‫ﺷــﻬﺮﻙﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘــﻰ ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﺭﺍ ﺍﺯ‬ ‫ﻣﻬﻢﺗﺮﻳــﻦ ﺍﻭﻟﻮﻳﺖﻫــﺎﻯ ﻋﻤﺮﺍﻧﻰ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺷﺮﻛﺖ ﺍﻋﻼﻡ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﮔﺴــﺘﺮﺵ ﺻﻨﻌﺖ ﺑﻪ ﻧﻘﻞ‬ ‫ﺍﺯ ﺭﻭﺍﺑﻂ ﻋﻤﻮﻣﻰ ﺷــﺮﻛﺖ ﺷﻬﺮﻙﻫﺎﻯ‬ ‫ﺻﻨﻌﺘﻰ ﻓــﺎﺭﺱ‪ ،‬ﺷــﺎﻫﭙﻮﺭ ﻗﻨﺒﺮﻯ ﺩﺭ‬ ‫ﺟﻠﺴﻪ ﻛﻤﻴﺘﻪ ﻓﻨﻰ ﺍﻳﻦ ﺷﺮﻛﺖ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺑﺮﻭﺯ ﺧﺸﻜﺴﺎﻟﻰ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﻓﺎﺭﺱ ﻭ ﺍﻓﺖ ﺷــﺪﻳﺪ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﺁﺏ‪ ،‬ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺭﻳﺰﻯ ﺑﻪ ﻣﻨﻈﻮﺭ‬ ‫ﺗﺎﻣﻴﻦ ﺁﺏ ﻣﻮﺭﺩ ﻧﻴﺎﺯ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﺩﺭ ﺷﻬﺮﻙﻫﺎ ﻭ ﻧﻮﺍﺣﻰ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺍﺳﺘﺎﻥ‪،‬‬ ‫ﺍﻣﺮﻯ ﻻﺯﻡ ﻭ ﺿﺮﻭﺭﻯ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣﻞ ﺷــﺮﻛﺖ ﺷــﻬﺮﻙﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﻓﺎﺭﺱ ﺑﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ‬ ‫ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫﺎﻯ ﻣﻨﺎﺳــﺒﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﺁﺏ ﺩﺭ ﺷﻬﺮﻙﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﺍﺟﺮﺍ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺣﺎﺿﺮ ﺁﺏ ﺩﺭ ‪ 59‬ﺷﻬﺮﻙ‬ ‫ﻭ ﻧﺎﺣﻴﻪ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﺷــﺪﻩ ﻭ ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﻓﺎﺭﺱ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ‬ ‫ﺷــﻬﺮﻙﻫﺎ ﻭ ﻧﻮﺍﺣﻰ ﺻﻨﻌﺘــﻰ ﺩﺍﺭﺍﻯ ﺁﺏ ﻋﻨــﻮﺍﻥ ﺩﻭﻡ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺧﻮﺩ‬ ‫ﺍﺧﺘﺼﺎﺹ ﺩﺍﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻗﻨﺒــﺮﻯ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺩﺭ ﺣــﺎﻝ ﺣﺎﺿﺮ ‪1021‬ﻟﻴﺘﺮ ﺑــﺮ ﺛﺎﻧﻴﻪ ﺁﺏ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺷﻬﺮﻙﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﺷﺪﻩ ﻛﻪ ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺷﻬﺮﻙﻫﺎ‬ ‫ﻭ ﻧﻮﺍﺣﻰ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﻭ ﺍﺳﺘﻘﺮﺍﺭ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﺟﺪﻳﺪ ﻧﻴﺎﺯﻣﻨﺪ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﺁﺏ ﺑﻪ‬ ‫ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺩﻭ ﺑﺮﺍﺑﺮ ﻇﺮﻓﻴﺖ ﻓﻌﻠﻰ ﻫﺴﺘﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣﻞ ﺷــﺮﻛﺖ ﺷــﻬﺮﻙﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﻓــﺎﺭﺱ ﺩﺭ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺍﺯ‬ ‫ﺍﺟﺮﺍﻳﻰ ﺷــﺪﻥ ‪15‬ﻃﺮﺡ ﻋﻤﺮﺍﻧﻰ ﺩﺭ ﺑﺨﺶ ﺗﺎﻣﻴﻦ‪ ،‬ﺍﻧﺘﻘﺎﻝ ﻭ ﺗﻮﺯﻳﻊ‬ ‫ﺁﺏ ﺩﺭ ﺷــﻬﺮﻙﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﺍﺯ ﺍﺑﺘﺪﺍﻯ ﺍﻣﺴــﺎﻝ ﺧﺒﺮ ﺩﺍﺩ‬ ‫ﻭ ﮔﻔــﺖ‪ :‬ﺑﺮﺧﻰ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻃﺮﺡﻫﺎ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﺁﺏ ﺩﺭ ﺷــﻬﺮﻙﻫﺎﻯ‬ ‫ﺻﻨﻌﺘــﻰ ﻛﺎﺯﺭﻭﻥ‪ ،‬ﺩﻩ ﻓﺎﺿــﻞ ﻧﻰﺭﻳــﺰ‪ ،‬ﻣﻬــﺮ‪ ،‬ﺳــﭙﻴﺪﺍﻥ‪ ،‬ﻓﺘﺢﺁﺑﺎﺩ‬ ‫ﻣﺮﻭﺩﺷﺖ‪ ،‬ﭘﺎﺳــﺎﺭﮔﺎﺩ ﻭ ﺑﺮﺧﻰ ﺍﺯ ﻓﺎﺯﻫﺎﻯ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺷﻬﺮﻙ ﺻﻨﻌﺘﻰ‬ ‫ﺑﺰﺭگ ﺷــﻴﺮﺍﺯ ﺑﻪ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﺭﺳــﻴﺪﻩ ﻭ ﺑﺮﺧﻰ ﻃﺮﺡﻫــﺎﻯ ﺩﻳﮕﺮ ﻧﻴﺰ ﺩﺭ‬ ‫ﻣﺮﺣﻠﻪ ﭘﺎﻳﺎﻧﻰ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻗﻨﺒﺮﻯ ﺑﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﻟﺰﻭﻡ ﺗﻌﺎﻣﻞ ﺑﺎ ﺳــﺎﻳﺮ ﺩﺳــﺘﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﺍﺟﺮﺍﻳﻰ‬ ‫ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺁﺑﻔﺎ ﻭ ﺁﺏ ﻣﻨﻄﻘﻪﺍﻯ ﺑــﺮﺍﻯ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﺁﺏ ﭘﺎﻳﺪﺍﺭ‬ ‫ﺩﺭ ﺷــﻬﺮﻙﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﻓــﺎﺭﺱ‪ ،‬ﺑﺎ ﻗﺪﺭﺩﺍﻧــﻰ ﺍﺯ ﺗﻼﺵﻫﺎﻯ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺳﺎﺯﻣﺎﻥﻫﺎ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺗﺪﺍﻭﻡ ﺧﺸﻜﺴﺎﻟﻰﻫﺎ ﺩﺭ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﻓﺎﺭﺱ‬ ‫ﻧﻴﺎﺯﻣﻨــﺪ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ ﺍﻳــﻦ ﻧﻬﺎﺩﻫﺎ ﺑﺮﺍﻯ ﺭﻓﻊ ﻣﺸــﻜﻼﺕ ﺻﻨﻌﺘﮕﺮﺍﻥ‬ ‫ﻫﺴﺘﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣﻞ ﺷﺮﻛﺖ ﺷﻬﺮﻙﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﻓﺎﺭﺱ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺑﺎ ﺑﻴﺎﻥ‬ ‫ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺗﺎﺑﺴــﺘﺎﻥ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺑﺎ ﻭﺟﻮﺩ ﻛﻤﺒﻮﺩ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﺁﺏ ﺩﺭ ﺍﺳﺘﺎﻥ‪ ،‬ﺁﺏ‬ ‫ﻣﻮﺭﺩ ﻧﻴﺎﺯ ﺻﻨﻌﺘﮕﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﺷــﻬﺮﻙﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﺷﺪ‪،‬‬ ‫ﮔﻔــﺖ‪ :‬ﻫﻴﭻ ﻭﺍﺣﺪ ﺻﻨﻌﺘــﻰ ﺑﻪ ﻋﻠﺖ ﻛﻤﺒﻮﺩ ﻳﺎ ﻧﺒــﻮﺩ ﺁﺏ ﺗﻌﻄﻴﻞ‬ ‫ﻧﺸــﺪ ﻭ ﺑﺎ ﻇﺮﻓﻴﺖﺳﺎﺯﻯ ﻣﻨﺎﺳــﺒﻰ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺷﺪ ﻧﻴﺎﺯﻫﺎﻯ‬ ‫ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺑﻪﻭﻳﮋﻩ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻏﺬﺍﻳﻰ ﻭ ﺁﺷــﺎﻣﻴﺪﻧﻰ‬ ‫ﻛﻪ ﻣﺼﺮﻑ ﺁﺏ ﺩﺭ ﺁﻧﻬﺎ ﺑﺎﻻﺳــﺖ‪ ،‬ﺗﺎﻣﻴﻦ ﺷﺪ ﻭ ﺍﻣﺴﺎﻝ ﻣﺸﻜﻠﻰ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﻭﺟﻮﺩ ﻧﺪﺍﺷﺖ‪.‬‬ ‫ﻗﻨﺒﺮﻯ ﺑﺎ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﺑﺮ ﻣﺼﺮﻑ ﺑﻬﻴﻨﻪ ﺁﺏ ﺩﺭ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﻣﺴــﺘﻘﺮ ﺩﺭ‬ ‫ﺷــﻬﺮﻙﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﮔﻔــﺖ‪ :‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺑــﺎ ﭘﺎﻳﺶﻫﺎﻯ ﻣﺪﺍﻭﻡ‬ ‫ﺻﻨﺎﻳﻊ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫﺎﻯ ﺑﻬﻴﻨﻪﺳﺎﺯﻯ ﭘﻴﮕﻴﺮﻯ ﻭ ﺭﺻﺪ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﺗﺎ‬ ‫ﻋﻼﻭﻩﺑﺮ ﺻﺮﻓﻪﺟﻮﻳﻰ‪ ،‬ﺍﺯ ﻫﺪﺭﺭﻓﺖ ﺁﺏ ﺟﻠﻮﮔﻴﺮﻯ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣﻞ ﺷــﺮﻛﺖ ﺷــﻬﺮﻙﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﻓﺎﺭﺱ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺑﺮ‬ ‫ﺗﻔﻜﻴــﻚ ﺁﺏ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘــﻰ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻏﺬﺍﻳﻰ ﻭ ﺁﺷــﺎﻣﻴﺪﻧﻰ ﺑﺎ‬ ‫ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻳــﻰ ﻛﻪ ﺍﺯ ﺁﺏ ﺩﺭ ﻣﺼﺎﺭﻑ ﻏﻴﺮﺷــﺮﺏ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‪،‬‬ ‫ﺗﺎﻛﻴــﺪ ﻛﺮﺩ ﻭ ﮔﻔــﺖ‪ :‬ﺗﻮﺯﻳﻊ ﺁﺏ ﺑﺮﺍﻯ ﻣﺼﺎﺭﻑ ﺷــﺮﺏ ﻭ ﺻﻨﻌﺘﻰ‬ ‫ﻫﺪﻓﻤﻨﺪ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﮔﻔﺖﻭﮔﻮﻯ »ﮔﺴﺘﺮﺵ ﺻﻨﻌﺖ« ﺑﺎ ﻏﻼﻣﺮﺿﺎ ﺳﻠﻴﻤﺎﻧﻰ‪ ،‬ﻣﻌﺎﻭﻥ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻛﻮﭼﻚ ﻭ ﺷﻬﺮﻙﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﺍﻧﻘﻼﺏ ﺁﻣﻮﺯﺷﻰ ﺩﺭ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻛﻮﭼﻚ ﻭ ﻣﺘﻮﺳﻂ‬ ‫ﮔﺮﻭﻩ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻛﻮﭼﻚ‪ :‬ﺳﺮﺍﻧﻪ ﺁﻣﻮﺯﺷﻰ ﺩﺭ ﺑﺨﺶ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻛﻮﭼﻚ ﻭ ﻣﺘﻮﺳﻂ ﺗﺎﻛﻨﻮﻥ ﻛﻤﺘﺮ ﺍﺯ ﻧﻴﻢ‬ ‫ﺳـﺎﻋﺖ ﺑﺮﺁﻭﺭﺩ ﺷـﺪﻩ ﺍﺳﺖ ﺍﻣﺎ ﻗﺮﺍﺭ ﺍﺳﺖ ﺗﺎ ‪ 2/5‬ﺳـﺎﻋﺖ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻳﺎﺑﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺩﻭﺭﻩﻫﺎﻯ ﺁﻣﻮﺯﺷﻰ‬ ‫ﺩﺭ ﺟﻬـﺖ ﺍﺭﺗﻘﺎﻯ ﺑﻬﺮﻩﻭﺭﻯ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻛﻮﭼﻚ ﻭ ﻣﺘﻮﺳـﻂ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ ﻣﻰﺷـﻮﺩ ﻛﻪ ﺑـﻪ ﺗﻌﺒﻴﺮ ﻏﻼﻣﺮﺿﺎ‬ ‫ﺳـﻠﻴﻤﺎﻧﻰ‪ ،‬ﻣﻌﺎﻭﻥ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻛﻮﭼﻚ ﻭ ﺷـﻬﺮﻙﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﻪ ﺍﻧﻘﻼﺏ ﺁﻣﻮﺯﺷﻰ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺑﺨﺶ ﺷﺒﻴﻪﺳﺎﺯﻯ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺯﻳﻨﺐ ﻋﺒﺪﻯ‬ ‫‪s.industrial@sanatnewspaper.com‬‬ ‫ﺳــﻠﻴﻤﺎﻧﻰ ﺩﺭ ﮔﻔﺖﻭﮔــﻮ ﺑﺎ ﮔﺴــﺘﺮﺵ ﺻﻨﻌﺖ ﺍﺯ‬ ‫ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺭﻳﺰﻯ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻛﻮﭼﻚ ﻭ ﺷﻬﺮﻙﻫﺎﻯ‬ ‫ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﺮﺍﻯ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭﻯ ﺩﻭﺭﻩﻫﺎﻯ ﺁﻣﻮﺯﺷﻰ ﺩﺭ‬ ‫ﺭﺍﺳــﺘﺎﻯ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﺍﻫﺪﺍﻑ ﺍﻗﺘﺼــﺎﺩ ﻣﻘﺎﻭﻣﺘﻰ ﮔﻔﺖ ﻭ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺍﻗﺪﺍﻡ ﺭﺍ ﻋﻼﻭﻩﺑﺮ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﺩﻭﺭﻩﻫﺎﻯ ﺁﻣﻮﺯﺷﻰ ﻫﺮ‬ ‫ﺳﺎﻟﻪ ﺍﻳﻦ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺑﺮﺷﻤﺮﺩ‪ .‬ﺑﻪ ﮔﻔﺘﻪ ﻭﻯ‪ ،‬ﺩﻭﺭﻩﻫﺎﻯ‬ ‫ﺁﻣﻮﺯﺷﻰ ﺩﺭ ﺭﺍﺳﺘﺎﻯ ﺗﻔﺎﻫﻤﻨﺎﻣﻪ ﺑﺎ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺁﻣﻮﺯﺵ‬ ‫ﻓﻨﻰ ﻭ ﺣﺮﻓﻪﺍﻯ ﻛﺸﻮﺭ ﻭ ﺑﺴﺘﻪ ﺣﻤﺎﻳﺘﻰ ﺭﻭﻧﻖ ﺗﻮﻟﻴﺪ‬ ‫ﺑﺮﭘﺎ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷــﺪ‪ .‬ﺍﺯ ﺳﻠﻴﻤﺎﻧﻰ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﻣﺰﺍﻳﺎﻯ ﺣﻀﻮﺭ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺩﻭﺭﻩﻫﺎﻯ ﺁﻣﻮﺯﺷﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﻛﺎﺭﻛﻨﺎﻥ ﻭ ﻣﺪﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﭘﺮﺳــﻴﺪﻳﻢ ﻛﻪ ﺩﺭ ﭘﺎﺳﺦ‪ ،‬ﺑﻪ ﺭﺍﻳﮕﺎﻥ ﺑﻮﺩﻥ ﺩﻭﺭﻩﻫﺎ ﻭ‬ ‫ﺍﻭﻟﻮﻳﺖ ﺣﻀﻮﺭ ﺩﺭ ﺗﻮﺭﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﻭ ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻫﻰ‬ ‫ﺗﺎﻛﻴﺪﻛﺮﺩ ﻭ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺷﺮﻛﺖﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺩﻭﺭﻩﻫﺎ‬ ‫ﺍﺯ ﭘﺮﺩﺍﺧــﺖ ﻫﺰﻳﻨﻪ ﻣﻌﺎﻑ ﻫﺴــﺘﻨﺪ ﻭ ﺑﺮﺍﻯ ﺣﻀﻮﺭ‬ ‫ﺩﺭ ﺗﻮﺭﻫــﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘــﻰ ﻭ ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻩﻫﺎ‪ ،‬ﻫﻤﭽﻨﻴــﻦ‬ ‫ﺍﺧﺘﺼــﺎﺹ ﻏﺮﻓﻪ ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﻭ ﺧﺎﺭﺟﻰ‬ ‫ﺍﻭﻟﻮﻳﺖ ﺩﺍﺭﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺍﻳﻦ ﮔﻔﺖﻭﮔﻮ ﺭﺍ ﻣﻰﺧﻮﺍﻧﻴﺪ‪:‬‬ ‫‪ ‬ﺩﻭﺭﻩﻫﺎﻯ ﺁﻣﻮﺯﺷـﻰ ﺩﺭ ﺭﻓﻊ ﺑﻴﻜﺎﺭﻯ ﺍﻓﺮﺍﺩ‬ ‫ﺟﻮﻳﺎﻯ ﻛﺎﺭ ﭼﻪ ﺗﺎﺛﻴﺮﻯ ﺩﺍﺭﺩ؟‬ ‫ﺍﮔــﺮ ﺑﺨﻮﺍﻫﻴﻢ ﺍﺷــﺘﻐﺎﻝ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻭ ﺑﻴــﻜﺎﺭﻯ ﺭﺍ ﺭﻓﻊ‬ ‫ﻛﻨﻴﻢ‪ ،‬ﺑﺎﻳــﺪ ﺩﺭ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﺑﻨﮕﺎﻩﻫﺎ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ‬ ‫ﻛﻨﻴــﻢ‪ .‬ﺩﺭ ﺩﻧﻴــﺎ ﻧﻴﺰ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﻣﻄﺮﺡ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ‬ ‫ﺻﻨﺎﻳــﻊ ﻛﻮﭼﻚ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺟﻬﺖ ﻧﻴﺎﺯ ﺑﻪ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪ ﺍﻧﺪﻙ‬ ‫ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﺑﻪ ﺁﺳــﺎﻧﻰ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺩﺍﺩ‪ ،‬ﺍﺯ ﻃﺮﻓﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺭﻓﻊ‬ ‫ﺑﻴــﻜﺎﺭﻯ ﺑﺎﻳﺪ ﺭﺷــﺪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺷــﻮﺩ ﻭ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺭﺳﻴﺪﻥ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺭﺷــﺪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻬﺮﻩﻭﺭﻯ ﺑﺎﻻ‬ ‫ﺭﻭﺩ ﻳﺎ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻳﺎﺑﺪ ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ ﺑﺎ ﻭﺟﻮﺩ‬ ‫ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯﻫﺎﻯ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷــﺪﻩ ﺩﺭ ﺑﺨﺶ ﺻﻨﻌﺖ‬ ‫ﺍﻛﻨــﻮﻥ ﺁﻣﺎﺭﻫــﺎ ﻧﺸــﺎﻥ ﻣﻰﺩﻫﺪ ﻛﻪ ﺑﻬــﺮﻩﻭﺭﻯ ﺩﺭ‬ ‫ﺑﺨــﺶ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻛﻮﭼﻚ ﻭ ﺑﻬﺮﻩﻭﺭﻯ ﻧﻴﺮﻭﻯ ﺍﻧﺴــﺎﻧﻰ‬ ‫ﺑﻪ ﻧﺴــﺒﺖ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ ﻋﻀﻮ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺑﻬﺮﻩﻭﺭﻯ ﺁﺳﻴﺎ‬ ‫ﻣﻴﺰﺍﻥ ﻛﻤﺘﺮﻯ ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﺑﻴﻦ ﺍﻳﻦ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎ ﺍﺯ‬ ‫ﻧﻈــﺮ ﺑﻬﺮﻩﻭﺭﻯ ﺩﺭ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻛﻮﭼﻚ ﻭ ﻣﺘﻮﺳــﻂ ﺭﺗﺒﻪ‬ ‫‪ 14‬ﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺑﺮﮔـﺰﺍﺭﻯ ﺩﻭﺭﻩﻫـﺎﻯ ﺁﻣﻮﺯﺷـﻰ ﺭﺍ ﭼﻄﻮﺭ‬ ‫ﻣﻰﺗـﻮﺍﻥ ﺑﺎ ﺍﺭﺗﻘﺎﻯ ﺑﻬﺮﻩﻭﺭﻯ ﺩﺭ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻣﺮﺗﺒﻂ‬ ‫ﺩﺍﻧﺴﺖ؟‬ ‫ﺑﻬﺮﻩﻭﺭﻯ ﺑﻪ ﻣﻌﻨﺎﻯ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻛﺎﺭ ﺩﺭﺳــﺖ ﺩﺭ ﺯﻣﺎﻥ‬ ‫ﺩﺭﺳــﺖ ﺍﺳــﺖ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺭﻭ ﺑﺎ ﺍﺭﺗﻘﺎﻯ ﺑﻬــﺮﻩﻭﺭﻯ ﺩﺭ‬ ‫ﺻﻨﺎﻳــﻊ ﻛﻮﭼﻚ ﻭ ﻣﺘﻮﺳــﻂ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺑﺨﺶ‬ ‫ﺑﻪ ﺳﻮﺩﺁﻭﺭﻯ ﺭﺳــﻴﺪ‪ .‬ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ ﻫﺪﻑﮔﺬﺍﺭﻯ ﺗﻮﺳﻌﻪ‬ ‫ﻛﺎﺭﮔﺎﻩﻫــﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘــﻰ ﺑــﺮﺍﻯ ﻣﺪﻳﺮﺍﻥ‪ ،‬ﺑــﺎﻻ ﺑﺮﺩﻥ‬ ‫ﺧﺮﻭﺟﻰ ﺑﻪ ﻧﺴــﺒﺖ ﻭﺭﻭﺩﻯ‪ ،‬ﺍﺛﺮﺑﺨﺸﻰ ﻛﺎﺭﻛﻨﺎﻥ ﺩﺭ‬ ‫ﻫﺰﻳﻨﻪﻫــﺎﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻭ ﺍﺭﺗﻘﺎﻯ ﻛﻴﻔﻴــﺖ ﺍﺯ ﻣﻬﻢﺗﺮﻳﻦ‬ ‫ﺷــﺎﺧﺺﻫﺎﻯ ﺑﻬــﺮﻩﻭﺭﻯ ﺍﺳــﺖ ﻛــﻪ ﺩﺭ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭﻯ‬ ‫ﺩﻭﺭﻩﻫﺎﻯ ﺁﻣﻮﺯﺷﻰ ﺩﻧﺒﺎﻝ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻫﺪﺍﻑ ﺳــﻨﺪ ﭼﺸــﻢﺍﻧﺪﺍﺯ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻬﺮﻩﻭﺭﻯ ‪2/5‬‬ ‫ﺩﺭﺻﺪ ﺍﺯ ‪ 8‬ﺩﺭﺻﺪ ﻧﺮﺥ ﺭﺷــﺪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺭﺍ ﺷــﺎﻣﻞ‬ ‫ﺷــﻮﺩ ﻭ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﺭﺍﻩﻫﺎﻯ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﺑﻬﺮﻩﻭﺭﻯ ﺍﺭﺗﻘﺎﻯ‬ ‫ﺩﺍﻧــﺶ ﺭﻭﺯ ﺻﺎﺣﺒــﺎﻥ ﻛﺎﺭﺧﺎﻧﻪﻫﺎ ﺍﺳــﺖ ﻭ ﭘﺲ ﺍﺯ‬ ‫ﺁﻥ ﺑﺎﻳــﺪ ﻣﻬﺎﺭﺕ ﻧﻴﺮﻭﻯﻫﺎﻯ ﺷــﺎﻏﻞ ﺩﺭ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ‬ ‫ﺍﺯ ﺍﺑــﺰﺍﺭﺁﻻﺕ ﻭ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﻣﻮﺭﺩ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﺩﺭ ﻛﺎﺭﺧﺎﻧﻪ‬ ‫ﺍﻓﺰﺍﻳــﺶ ﻳﺎﺑــﺪ ﺗــﺎ ﺑﺘﻮﺍﻧﻨــﺪ ﺣﺪﺍﻛﺜﺮ ﺑﻬــﺮﻩﻭﺭﻯ ﺭﺍ‬ ‫ﺩﺭ ﺗﻮﻟﻴــﺪ ﻛﺎﻻ ﻭ ﻛﺎﺭ ﺑــﺎ ﻣﺎﺷــﻴﻦﺁﻻﺕ ﭘﻴﺸــﺮﻓﺘﻪ‬ ‫ﺑﺒﺮﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﻛﺸــﻮﺭ ﻣﺎ ﺗﻜﻨﺴﻴﻦﭘﺮﻭﺭﻯ ﻧﻤﻰﺷﻮﺩ ﻭ ﺑﻪ ﺍﺯﺍﻯ‬ ‫ﻫﺮ ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺱ‪ ،‬ﺗﻜﻨﺴﻴﻦ ﻭﺟﻮﺩ ﻧﺪﺍﺭﺩ ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺗﻰ ﻛﻪ‬ ‫ﺩﺭ ﺩﻧﻴﺎ ﺑﻪ ﺍﺯﺍﻯ ﻫﺮ ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺱ ‪ 3‬ﺗﻜﻨﺴﻴﻦ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ‬ ‫ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻧﻤﻮﻧﻪ ﺩﺭ ﺁﻟﻤﺎﻥ ﺑﻪ ﺍﺯﺍﻯ ﻫﺮ ‪ 5‬ﺗﻜﻨﺴــﻴﻦ‬ ‫ﻳﻚ ﻣﻬﻨﺪﺱ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺍﻳﻨﻜﻪ‬ ‫‪ 50‬ﺩﺭﺻــﺪ ﻧﻴﺮﻭﻫﺎﻯ ﺷــﺎﻏﻞ ﺩﺭ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻛﻮﭼﻚ ﻭ‬ ‫ﻣﺘﻮﺳــﻂ ﺯﻳﺮ ﺩﻳﭙﻠﻢ ﻭ ﺑﺪﻭﻥ ﻣﻬﺎﺭﺕ ﻻﺯﻡ ﻫﺴﺘﻨﺪ ﻭ‬ ‫ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﻧﺎﻡﮔﺬﺍﺭﻯ ﺍﻣﺴﺎﻝ ﺑﻪ »ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻣﻘﺎﻭﻣﺘﻰ‪،‬‬ ‫ﺍﻗﺪﺍﻡ ﻭ ﻋﻤﻞ« ﺩﺭﻧﻈﺮ ﺩﺍﺭﻳﻢ ﺗﺎ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺁﻣﻮﺯﺷﻰ ‪2/5‬‬ ‫ﺑﺮﺍﺑﺮ ﺍﻫﺪﺍﻑ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺭﺍ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺭﻳﺰﻯ ﻭ ﺍﺟﺮﺍﻳﻰ ﻛﻨﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺩﻭﺭﻩﻫﺎﻯ ﺁﻣﻮﺯﺷﻰ ﺷــﺎﻣﻞ ﮔﺮﻭﻩﻫﺎﻯ ﻣﺨﺘﻠﻒ‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﻳﺘﻰ‪ ،‬ﻛﺎﺭﻛﻨﺎﻥ‪ ،‬ﺧﺪﻣﺎﺕﺩﻫﻨﺪﮔﺎﻥ‪ ،‬ﻛﺎﺭﺁﻓﺮﻳﻨﺎﻥ‬ ‫ﻭ ﻛﺎﺭﻛﻨﺎﻥ ﺗﺎﺯﻩﻛﺎﺭ ﻭ‪ ...‬ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺳـﺮﺍﻧﻪ ﺁﻣﻮﺯﺷﻰ ﺩﺭ ﺑﺨﺶ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻛﻮﭼﻚ‬ ‫ﻭ ﻣﺘﻮﺳـﻂ ﺩﺭ ﭼﻪ ﺳـﻄﺤﻰ ﺍﺳـﺖ ﻭ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ‬ ‫ﺻﻨﺎﻳـﻊ ﻛﻮﭼـﻚ ﻭ ﺷـﻬﺮﻙﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﭼﻪ‬ ‫ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫﺎﻯ ﺁﻣﻮﺯﺷﻰ ﺭﺍ ﺩﻧﺒﺎﻝ ﻣﻰﻛﻨﺪ؟‬ ‫ﺩﻭﺭﻩﻫﺎﻯ ﺁﻣﻮﺯﺷــﻰ ﺍﺯ ﻣﺎﻣﻮﺭﻳﺖﻫﺎﻯ ﻫﺮ ﺳــﺎﻟﻪ‬ ‫ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺻﻨﺎﻳــﻊ ﻛﻮﭼﻚ ﻭ ﺷــﻬﺮﻙﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺍﺳــﺖ ﺍﻣﺎ ﻫﺪﻑ ﺍﺻﻠﻰ ﺁﻥ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺑﺴﺘﺮﻯ‬ ‫ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺷﻮﺩ ﺗﺎ ﻣﺤﺘﻮﺍﻯ ﺁﻣﻮﺯﺷﻰ ﺟﺎﻣﻊ ﺑﺎ ﺩﺳﺘﺮﺳﻰ‬ ‫ﺁﺳــﺎﻥ ﺩﺭﺍﺧﺘﻴــﺎﺭ ﺗﻤــﺎﻡ ﻋﻼﻗﻪﻣﻨﺪﺍﻥ ﺩﺭ ﺳﺮﺍﺳــﺮ‬ ‫ﻛﺸــﻮﺭ ﻗﺮﺍﺭ ﺑﮕﻴﺮﺩ‪ .‬ﺍﻣﺎ ﺗﺎ ﭘﻴﺶ ﺍﺯ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺍﻳﻦ ﺧﺪﻣﺎﺕ‬ ‫ﺁﻣﻮﺯﺷﻰ ﻣﺘﻮﺳﻂ ﺳﺮﺍﻧﻪ ﺁﻣﻮﺯﺷﻰ ﺣﺪﻭﺩ ﻧﻴﻢ ﺳﺎﻋﺖ‬ ‫ﺑﻮﺩﻩ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺑﺎ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭﻯ ﺍﻳﻦ ﺩﻭﺭﻩﻫﺎﻯ ﺁﻣﻮﺯﺷﻰ‬ ‫ﭘﻴﺶﺑﻴﻨﻰ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﺗﺎ ‪ 2/5‬ﺳــﺎﻋﺖ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻳﺎﺑﺪ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺗﻰ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﺭﻗﻢ ﻫﻨﻮﺯ ﺑﺎ ﺑﺮﺧﻰ ﺍﺯ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎ‬ ‫ﻓﺎﺻﻠﻪ ﺩﺍﺭﺩ ﺯﻳﺮﺍ ﺩﺭ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ ﺗﻮﺳﻌﻪﻳﺎﻓﺘﻪ ﺳﺮﺍﻧﻪ‬ ‫ﺁﻣﻮﺯﺷﻰ ﺣﺪﻭﺩ ‪40‬ﺳﺎﻋﺖ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻻﺯﻣﻪ ﺗﺤﻘﻖ ﺍﻳﻦ ﻫﺪﻑ ﺁﻥ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﻓﻨﻰ‬ ‫ﻭ ﺣﺮﻓﻪﺍﻯ ﺩﺭ ﺭﺍﺳﺘﺎﻯ ﺗﻔﺎﻫﻤﻨﺎﻣﻪﺍﻯ ﻛﻪ ﺑﺎ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ‬ ‫ﺻﻨﺎﻳــﻊ ﻛﻮﭼــﻚ ﻭ ﺷــﻬﺮﻙﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘــﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﺩﺍﺭﺩ‪ ،‬ﺗﺠﺪﻳﺪ ﺳــﺎﺧﺘﺎﺭ ﻛﺮﺩﻩ ﻭ ﻛﺎﺭﮔﺎﻩﻫﺎﻯ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ‬ ‫ﺑﺮﻭﺯﺭﺳــﺎﻧﻰ ﻛﻨﺪ ﻭ ﺁﻣﻮﺯﻩﻫــﺎﻯ ﻣﺮﺑﻴﺎﻥ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﻧﻴﺰ‬ ‫ﺭﻭﺯﺁﻣﺪ ﻛﻨــﺪ ﻭ ﻣﺒﺘﻨﻰﺑﺮ ﻧﻴــﺎﺯ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ‬ ‫ﺧﺪﻣﺎﺕ ﺁﻣﻮﺯﺷﻰ ﺩﻫﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻣﺮﻭﺯ ﻧﻴﺎﺯ ﺍﺳﺖ ﺁﻣﻮﺯﺵ ﻣﺘﻨﺎﺳﺐ ﺑﺎ ﻧﻴﺎﺯ ﺷﺎﻏﻼﻥ ﻭ‬ ‫ﺩﺭ ﺯﻣﺎﻥ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺧﺪﻣﺖ ﺑﺮﺭﺳﻰ ﻭ ﺁﻣﻮﺯﺵ ﺩﺭ ﻫﻨﮕﺎﻡ‬ ‫ﻛﺎﺭ ﺩﺍﺩﻩ ﺷﻮﺩ‪ .‬ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ ﺩﺭ ﺩﻭﺭﻩﻫﺎﻯ ﻣﻬﺎﺭﺗﻰ ﺳﻌﻰ‬ ‫ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﻣﺪﻳــﺮﺍﻥ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﺗﺮﺑﻴﺖ ﻭ ﻧﻴﺮﻭﻯ ﺍﻧﺴــﺎﻧﻰ‬ ‫ﻣﻬﺎﺭﺗﻰ ﺁﻣﻮﺯﺵ ﺩﺍﺩﻩ ﺷــﻮﺩ ﺗﺎ ﺩﺭ ﺗﻮﻟﻴﺪ‪ ،‬ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ‬ ‫ﺍﺯ ﻣﺎﺷــﻴﻦﺁﻻﺕ ﻭ ﺑﺴﺘﻪﺑﻨﺪﻯ ﻭ ﺗﻮﺯﻳﻊ ﺑﺮﺍﻯ ﻛﺎﻫﺶ‬ ‫ﻫﺰﻳﻨﻪﻫﺎﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺍﻗﺪﺍﻡ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺷـﺮﻛﺖ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺩﻭﺭﻩﻫﺎﻯ ﺁﻣﻮﺯﺷﻰ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﻛﺎﺭﻛﻨﺎﻥ ﻭ ﻣﺪﻳﺮﺍﻥ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻛﻮﭼﻚ ﻭ ﻣﺘﻮﺳـﻂ‬ ‫ﭼﻪ ﻣﺰﺍﻳﺎﻳﻰ ﺩﺍﺭﺩ؟‬ ‫ﻧﻴﺎﺯ ﻧﻴﺴــﺖ ﻋﻼﻗﻪﻣﻨﺪﺍﻥ ﺷﺮﻛﺖ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺩﻭﺭﻩﻫﺎ‬ ‫ﻫﺰﻳﻨﻪ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﻛﻨﻨــﺪ ﻭ ﺑﺮﺍﻯ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫﺎﻯ ﺣﻤﺎﻳﺘﻰ‬ ‫ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺻﻨﺎﻳــﻊ ﻛﻮﭼﻚ ﻭ ﺷــﻬﺮﻙﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻭﻟﻮﻳــﺖ ﻗﺮﺍﺭ ﺧﻮﺍﻫﻨﺪ ﮔﺮﻓــﺖ ﺑﻪ ﻃﻮﺭﻯ ﻛﻪ ﺩﺭ‬ ‫ﺑﺮﮔــﺰﺍﺭﻯ ﺗﻮﺭﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﻭ ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻫﻰ ﺍﻭﻟﻮﻳﺖ‬ ‫ﺑــﺎ ﻣﺸــﺎﺭﻛﺖﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﺩﺭ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫــﺎﻯ ﺣﻤﺎﻳﺘــﻰ‬ ‫ﺍﻳــﻦ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺑــﺮﺍﻯ ﺍﺧﺘﺼﺎﺹ‬ ‫ﻏﺮﻓﻪﻫــﺎﻯ ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﺩﺍﺧﻠــﻰ ﻭ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺑﻪ‬ ‫ﺻﺎﺣﺒﺎﻥ ﺻﻨﻌﺖ ﺍﻭﻟﻮﻳﺖ ﺑﺎ ﺷﺮﻛﺖﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺩﻭﺭﻩﻫﺎﻯ ﺁﻣﻮﺯﺷﻰ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻛﻨﺴﺮﺳﻴﻮﻡ ﺻﺎﺩﺭﺍﺗﻰ‪ ،‬ﺍﺑﺰﺍﺭﻯ ﻣﻨﺎﺳﺐ ﺩﺭ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﻛﺎﻻﻯ ﻣﻠﻰ‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣــﻞ ﺷــﺮﻛﺖ ﺷــﻬﺮﻙﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘــﻰ ﺧﺮﺍﺳــﺎﻥ ﺭﺿــﻮﻯ‬ ‫ﻛﻨﺴﺮﺳــﻴﻮﻡﻫﺎﻯ ﺻﺎﺩﺭﺍﺗﻰ ﺭﺍ ﺍﺑﺰﺍﺭﻯ ﻣﻨﺎﺳــﺐ ﺩﺭ ﺭﺍﺳــﺘﺎﻯ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪﺍﺕ ﻣﻠﻰ ﺑﺮﺷــﻤﺮﺩ‪ .‬ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﮔﺴﺘﺮﺵ ﺻﻨﻌﺖ ﺑﻪ ﻧﻘﻞ ﺍﺯ ﺭﻭﺍﺑﻂ‬ ‫ﻋﻤﻮﻣﻰ ﺷــﺮﻛﺖ ﺷﻬﺮﻙﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﺧﺮﺍﺳﺎﻥ ﺭﺿﻮﻯ‪ ،‬ﻣﺴﻌﻮﺩ‬ ‫ﻣﻬﺪﻯﺯﺍﺩﻩﻣﻘﺪﻡ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺩﻳﺪ ﺍﺯ ﻛﻨﺴﺮﺳــﻴﻮﻡ ﻣﺒﻠﻤﺎﻥ ﺧﺮﺍﺳــﺎﻥ ﺭﺿﻮﻯ‬ ‫ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﻛﻨﺴﺮﺳﻴﻮﻡﻫﺎﻯ ﺧﻮﺷﻪﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﻧﻴﺰ ﺑﺎ ﭼﻨﻴﻦ ﺩﻳﺪﮔﺎﻩ ﻭ‬ ‫ﻧﮕﺮﺷﻰ ﺑﻪ ﺍﻓﻖ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﺷﻜﻞ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺯﻣﺎﻧﻰ ﺍﻳﻦ ﺍﻫﺪﺍﻑ ﺑﻪ ﺩﺳﺖ‬ ‫ﻣﻰﺁﻳﺪ ﻛﻪ ﻛﺎﺭ ﮔﺮﻭﻫﻰ ﻭ ﺟﻤﻌﻰ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷــﻮﺩ ﺗﺎ ﺍﻥﺷــﺎﺍﷲ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ‬ ‫ﻣﻠﻰ ﻭﺭﻭﺩﻯ ﻣﻨﺎﺳﺐ ﺑﻪ ﺑﺎﺯﺍﺭﻫﺎﻯ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣﻞ ﺷــﺮﻛﺖ ﺷــﻬﺮﻙﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺧﺮﺍﺳــﺎﻥ ﺭﺿﻮﻯ ﺑﺎ ﺑﻴﺎﻥ‬ ‫ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺍﺳﺘﻌﺪﺍﺩ ﻭ ﺗﻮﺍﻧﺎﻳﻰ ﻧﻴﺮﻭﻯ ﺍﻧﺴﺎﻧﻰ ﻭ ﻣﺘﺨﺼﺺ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﺑﺎﻻ‬ ‫ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﺗﺼﺮﻳﺢ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺍﻣﺮﻭﺯ ﺻﻨﻌﺘﮕﺮ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺎ ﻃﺮﺍﺣﻰﻫﺎﻯ ﻧﻮﻳﻦ ﻭ‬ ‫ﺧﻼﻗﻴﺖ ﻭ ﺑﻬﺮﻩﮔﻴﺮﻯ ﺍﺯ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﺭﻭﺯ ﺟﻬﺎﻥ ﺑﻪ ﺍﻳﺪﻩﭘﺮﺩﺍﺯﻯ ﻭ ﺗﻮﻟﻴﺪﺍﺕ‬ ‫ﺟﺪﻳﺪ ﺩﺳــﺖ ﭘﻴﺪﺍ ﻛﻨﺪ‪ ،‬ﭼﺮﺍﻛﻪ ﺑﺎ ﻧﺸﺴــﺘﻦ ﻭ ﻧﮕﺎﻩ ﻛﺮﺩﻥ ﺑﻪ ﺗﻮﻟﻴﺪﺍﺕ‬ ‫ﺟﻬﺎﻧﻰ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻣﻠﻰ ﻣﺤﻘﻖ ﻧﺨﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﻣﻬﺪﻯﺯﺍﺩﻩﻣﻘــﺪﻡ ﺑﺎ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﺑﺮ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺩﺭ ﺍﻣﺴــﺎﻝ ﻫﻤﻪ ﺩﺳــﺘﮕﺎﻩﻫﺎﻯ‬ ‫ﺩﻭﻟﺘﻰ ﻭ ﻣﺴــﺌﻮﻻﻥ ﻭ ﺻﻨﻌﺘﮕﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﺭﺍﺳــﺘﺎﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﭘﺎﻳﺪﺍﺭ ﻭ ﺍﺷﺘﻐﺎﻝ‬ ‫ﺗﻼﺵ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‪ ،‬ﻳﺎﺩﺁﻭﺭ ﺷﺪ‪ :‬ﻣﻠﺖ ﺑﺎﻳﺪ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻣﻠﻰ ﻭ ﺩﺍﺧﻠﻰ‬ ‫ﺭﺍ ﺑﻪ ﺧﻮﺍﺳﺖ ﻭ ﻓﺮﻫﻨﮓ ﻋﻤﻮﻣﻰ ﺗﺒﺪﻳﻞ ﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺭﻳﻴــﺲ ﻫﻴﺎﺕﻣﺪﻳــﺮﻩ ﻭ ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣﻞ ﺷــﺮﻛﺖ ﺷــﻬﺮﻙﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ‬ ‫ﺧﺮﺍﺳــﺎﻥ ﺭﺿﻮﻯ ﮔﻔــﺖ‪ :‬ﺻﻨﻌﺘﮕﺮﺍﻥ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻨﺪ ﺑــﺎ ﺑﺎﻻﺑﺮﺩﻥ ﻛﻴﻔﻴﺖ ﻭ‬ ‫ﺗﻨﻮﻉ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ‪ ،‬ﺍﻋﺘﻤﺎﺩ ﻣﺼﺮﻑﻛﻨﻨﺪﻩ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﺭﺍ ﺟﻠﺐ ﻛﻨﻨﺪ ﺯﻳﺮﺍ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻗﺎﺑﻞ ﻗﺒﻮﻝ ﻧﻴﺴﺖ ﺣﺎﻻ ﻛﻪ ﻋﺰﻡ ﻋﻤﻮﻣﻰ ﺟﺎﻣﻌﻪ ﺑﺮ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺗﻮﻟﻴﺪﺍﺕ‬ ‫ﻣﻠﻰ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺍﺟﻨﺎﺱ ﻛﻢ ﻛﻴﻔﻴﺖ ﺑﻪ ﻣﺮﺩﻡ ﺗﺤﻮﻳﻞ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻣﻬﺪﻯﺯﺍﺩﻩﻣﻘﺪﻡ ﺣﻤﺎﻳﺖﻫﺎ ﻭ ﭘﺸــﺘﻴﺒﺎﻧﻰ ﺩﻭﻟﺖ ﺍﺯ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﺍﻥ ﻭ‬ ‫ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺭﺍ ﺷــﺮﻭﻋﻰ ﻣﻮﻓﻖ ﺑﺮﺍﻯ ﺁﻧﻬــﺎ ﺍﺭﺯﻳﺎﺑﻰ ﻛﺮﺩ ﻭ ﺍﺩﺍﻣﻪ‬ ‫ﺩﺍﺩ‪ :‬ﺑﻬﺘﺮﻳﻦ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﻭ ﭘﺸﺘﻴﺒﺎﻧﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻳﻚ ﻭﺍﺣﺪ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺑﺘﻮﺍﻧﺪ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ ﭘﺎﻳﺪﺍﺭ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ ﻧﮕﺎﻩ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕﻣﺤﻮﺭ ﺑﻪ ﺗﻮﻟﻴﺪﺍﺕ ﺧﻮﺩ ﻭﺍﺣﺪ‬ ‫ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺮﺍﻯ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﻛﺎﻻﻫﺎﻯ‬ ‫ﺧﻮﺩ ﺗﻼﺵ ﻛﻨﻨــﺪ ﻭ ﺍﻳﻦ ﻣﻬﻢ ﺑﺎ ﺑﺎﻻﺑﺮﺩﻥ ﻛﻴﻔﻴﺖ ﻭ ﺗﻨﻮﻉ ﺩﺭ ﻣﺤﺼﻮﻝ‬ ‫ﻣﺤﻘﻖ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩ ﺩﺍﺋﻤﻰ ﺗﻮﻟﻴﺪﺍﺕ ﺧﺮﺍﺳﺎﻥ ﺭﺿﻮﻯ‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣﻞ ﺷﺮﻛﺖ ﺷــﻬﺮﻙﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺧﺮﺍﺳﺎﻥ ﺭﺿﻮﻯ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ‬ ‫ﺍﺯ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻩ ﺩﺍﺋﻤﻰ ﺗﻮﻟﻴﺪﺍﺕ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺩﺭ ﺷﻬﺮﻙ‬ ‫ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﺷﻤﺎﻝ ﺷﺮﻕ ﻛﺸﻮﺭ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﺧﺒﺮ ﺩﺍﺩ‪.‬‬ ‫ﻣﻬﺪﻯﺯﺍﺩﻩﻣﻘﺪﻡ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩ ﺩﺍﺋﻤﻰ ﺗﻮﻟﻴﺪﺍﺕ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ‬ ‫ﺑﺎ ﻫﺪﻑ ﻣﻌﺮﻓﻰ ﺗﻮﺍﻧﻤﻨﺪﻯﻫﺎﻯ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﻭ ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ ﻣﺴــﺘﻘﺮ‬ ‫ﺩﺭ ﺷــﻬﺮﻙﻫﺎ ﻭ ﻧﻮﺍﺣﻰ ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﺑﺮﭘﺎ ﺷﺪﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣﻞ ﺷﺮﻛﺖ‬ ‫ﺷــﻬﺮﻙﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺧﺮﺍﺳــﺎﻥ ﺭﺿــﻮﻯ ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺍﻳﻦ ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻩ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ ﻭ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﻓﺮﺻﺘﻰ ﻣﻨﺎﺳــﺐ ﺍﺳﺖ ﺗﺎ ﺑﺎ ﻣﻌﺮﻓﻰ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴــﺪﺍﺕ‪ ،‬ﻧﻮﺁﻭﺭﻯ ﻭ ﺧﻼﻗﻴﺖﻫﺎ‪ ،‬ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﻋﺮﺿﻪ ﻛﻨﻨﺪ ﻭ ﺩﺭ‬ ‫ﭘﻴﺸــﺮﻓﺖ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻭ ﺟﺬﺏ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻧﻴﺰ ﻣﻮﺛﺮ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻣﻬﺪﻯﺯﺍﺩﻩﻣﻘﺪﻡ ﺑﻴﺎﻥ‬ ‫ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺷﺎﻳﺪ ﺑﺴﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﻫﻢﺍﺳﺘﺎﻧﻰﻫﺎﻯ ﺧﺮﺍﺳﺎﻥ‬ ‫ﺭﺿﻮﻯ ﺑﺎ ﻭﺟﻮﺩ ﺗﻮﻟﻴﺪﺍﺕ ﺑﺎ ﻧﺸﺎﻥ ﻣﻠﻰ ﻭ ﻣﻨﺎﺳﺐ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺍﺳﺘﺎﻥ‪ ،‬ﺁﮔﺎﻫﻰ ﻻﺯﻡ ﺭﺍ ﻧﺪﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻨﺪ ﺍﺯ‬ ‫ﺍﻳﻦﺭﻭ ﺑﺮﭘﺎﻳﻰ ﺍﻳﻦ ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻩ‪ ،‬ﻓﺮﺻﺖ ﻣﻨﺎﺳﺒﻰ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﻭ ﺑﺎﺯﺩﻳﺪﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺭﻳﻴــﺲ ﻫﻴﺎﺕﻣﺪﻳﺮﻩ ﻭ ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣﻞ ﺷــﺮﻛﺖ‬ ‫ﺷــﻬﺮﻙﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺧﺮﺍﺳــﺎﻥ ﺭﺿﻮﻯ ﺍﺩﺍﻣﻪ‬ ‫ﺩﺍﺩ‪ :‬ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪﻫﺎﻯ ﻣﺸﺘﺮﻙ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ ﺑﺎ‬ ‫ﺣﻀﻮﺭ ﺩﺭ ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻩ ﺩﺭ ﭼﺮﺧﻪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻭ ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ ﺍﺯ ﺑﺎﺯﺍﺭﻳﺎﺑﻰ‪ ،‬ﺗﻬﻴﻪ‬ ‫ﻣــﻮﺍﺩ ﺍﻭﻟﻴﻪ‪ ،‬ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺗﻮﻟﻴــﺪ ﻭ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺩﺭﺁﻣﺪ ﺑﻬﺮﻩﻣﻨﺪ ﺧﻮﺍﻫﻨﺪ ﺷــﺪ‪.‬‬ ‫ﻣﻬﺪﻯﺯﺍﺩﻩﻣﻘــﺪﻡ ﺗﺎﻛﻴﺪﻛﺮﺩ‪ :‬ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺣﺲ ﺭﻗﺎﺑﺖ ﻭ ﺩﺳــﺘﻴﺎﺑﻰ ﺑﻪ ﺑﺎﺯﺍﺭ‬ ‫ﺑﻴﺸــﺘﺮ‪ ،‬ﻣﻌﺮﻓﻰ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﺗﻮﻟﻴﺪﺍﺕ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎ ﺩﺭ ﺷــﻬﺮﻙﻫﺎ ﻭ‬ ‫ﻧﻮﺍﺣﻰ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﻭ ﺁﺷــﻨﺎﻳﻰ ﻣﺮﺩﻡ ﺑﺎ ﺗﻮﺍﻧﻤﻨﺪﻯﻫﺎﻯ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ‬ ‫ﻭ ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﺍﺯ ﺍﻫﺪﺍﻑ ﺍﻳﻦ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩ ﺍﺳﺖ ﻭ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺑﻪﻣﻨﻈﻮﺭ‬ ‫ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﻣﺴﺘﻘﺮ ﺩﺭ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩ ﺩﺍﺋﻤﻰ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ‬ ‫ﻳﺎﺭﺍﻧﻪ ﺣﻀﻮﺭ ﻣﺤﺼﻮﻝ ﺍﻳﻦ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎ ﺩﺭ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﻭ ﺧﺎﺭﺟﻰ‬ ‫ﺑــﺎ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ‪50‬ﺩﺭﺻﺪ ﻫﺰﻳﻨﻪ ﻭ ﻫﻤﭽﻨﻴــﻦ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﻳﺎﺭﺍﻧﻪ ﺑﺮﺍﻯ ﭼﺎپ‬ ‫ﻛﺎﺗﺎﻟﻮگ ﻣﺸــﺘﺮﻙ ﺩﺭ ﺩﺳــﺘﻮﺭ ﻛﺎﺭ ﻣﻌﺎﻭﻧﺖ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻛﻮﭼﻚ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺩﺭ‬ ‫ﺣــﺎﻝ ﺣﺎﺿــﺮ ﻧﻤﻮﻧﻪ ﻣﺤﺼــﻮﻻﺕ ‪ 60‬ﻭﺍﺣﺪ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﻛﻮﭼــﻚ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ ﻭ ﺍﻳﻦ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩ ﻇﺮﻓﻴﺖ ﺍﺳﺘﻘﺮﺍﺭ ﻧﻤﻮﻧﻪ ﻣﺤﺼﻮﻝ‬ ‫‪ 300‬ﻭﺍﺣﺪ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺭﺍ ﭘﻴﺶﺑﻴﻨﻰ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻓﺮﺳﻨﮓﻫﺎ ﻓﺎﺻﻠﻪ‬ ‫ﺍﺯ ﺭﻳﻞﺳﺎﺯﻯ ﺗﺎ ﻭﺍﮔﻦﺳﺎﺯﻯ‬ ‫ﺷﻜﺴﺖ ﺍﺳﺘﺮﺍﺗﮋﻯ ﻓﺴﻴﻠﻰ‬ ‫ﺍﺯ ﺑﺎﺩ ﻭ ﺧﻮﺭﺷﻴﺪ‬ ‫ﻧﺎﺁﺷــﻨﺎﻳﻰ ﻣﺮﺩﻡ ﻭ ﺑﻌﻀﻰ ﺍﺯ ﻣﺴــﺌﻮﻻﻥ ﺑﺎ ﺍﻧﺮژﻯﻫﺎﻯ ﻧﻮ ﻭ ﻣﺰﺍﻳﺎﻯ ﺁﻥ ﺍﺯ ﻳﻚ ﺳﻮ‬ ‫ﻭ ﺍﺭﺯﺍﻧﻰ ﻭ ﺩﺭ ﺩﺳــﺘﺮﺱ ﺑﻮﺩﻥ ﺍﻧﺮژﻯﻫﺎﻯ ﻓﺴــﻴﻠﻰ ﺍﺯ ﺳــﻮﻯ ﺩﻳﮕﺮ‪ ،‬ﻣﻮﺍﻧﻊ ﺍﺻﻠﻰ‬ ‫ﺩﺳﺘﻴﺎﺑﻰ ﺑﻪ ﺍﻧﺮژﻯﻫﺎﻯ ﻧﻮ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺳﻪﺷﻨﺒﻪ‬ ‫‪ 28‬ﺩﻯ ‪1395‬‬ ‫‪ 18‬ﺭﺑﻴﻊﺍﻟﺜﺎﻧﻰ ‪1438‬‬ ‫‪ 17‬ژﺍﻧﻮﻳﻪ ‪2017‬‬ ‫‪11‬‬ ‫ﺳﺎﻝ ﺑﻴﺴﺖ ﻭ ﻫﺸﺘﻢ ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪ 32‬ﭘﻴﺎﭘﻰ ‪2005‬‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺍﺯ ﻧﻈﺮ ﻣﻮﺍﺩ ﺍﻭﻟﻴﻪ ﺑﺎ ﺩﺳﺘﺮﺳﻰ ﺑﻪ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﻏﻨﻰ ﻓﻮﻻﺩ ﻭ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﺫﻭﺏ ﺁﻫﻦ ﺩﺭ‬ ‫ﺭﻳﻞﺳﺎﺯﻯ ﺧﺎﻭﺭﻣﻴﺎﻧﻪ ﺭﻗﻴﺒﻰ ﻧﺪﺍﺭﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﻛﻨﺎﺭ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺭﻳﻞ‪ ،‬ﻛﺎﺭﺧﺎﻧﻪﻫﺎﻯ ﻭﺍﮔﻦﺳﺎﺯﻯ‬ ‫ﻧﻴﺰ ﻓﻌﺎﻝ ﻫﺴﺘﻨﺪ ﻛﻪ ﻣﻨﺠﺮ ﺑﻪ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﺑﺨﺸﻰ ﺍﺯ ﻧﻴﺎﺯ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫‪6‬‬ ‫‪http://telegram.me/sanatnewspaper‬‬ ‫ﺑﻮﺩﺟﻪﻫﺎﻯ ﻧﺎﻣﺘﻨﺎﺳﺐ‬ ‫ﺑﺎ ﻣﺴﺌﻮﻟﻴﺖﻫﺎﻯ ﺯﻳﺮﺳﺎﺧﺘﻰ‬ ‫‪www.sanatnewspaper.com‬‬ ‫ﺭﻛﻮﺭﺩﻫﺎﻯ ﺟﺪﻳﺪ ﻧﻔﺘﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﺣﺴﻴﻦ ﻫﺎﺷﻤﻰﺗﺨﺘﻰ‪ ،‬ﻋﻀﻮ ﻛﻤﻴﺴــﻴﻮﻥ ﻋﻤﺮﺍﻥ ﻣﺠﻠﺲ ﺷﻮﺭﺍﻯ ﺍﺳﻼﻣﻰ‬ ‫ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺑﺎﻳﺪ ﺍﻋﺘﺒﺎﺭﺍﺕ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺭﺍﻩ ﻭ ﺷﻬﺮﺳــﺎﺯﻯ ﺭﺍ ﻣﺘﻨﺎﺳﺐ ﺑﺎ ﻣﺴﺌﻮﻟﻴﺖﻫﺎﻳﻰ‬ ‫ﻛﻪ ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭ ﺑﻪ ﻋﻬﺪﻩ ﺩﺍﺭﺩ‪ ،‬ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺩﻫﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺩﺭ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺷﺸــﻢ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺗﺼﻤﻴﻢﻫﺎﻯ ﺧﻮﺑﻰ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺗﻮﺳﻌﻪ‬ ‫ﺍﺳــﺘﺎﻥﻫﺎﻯ ﺟﻨﻮﺑﻰ ﻛﺸــﻮﺭ ﻭ ﺍﺯﺟﻤﻠﻪ ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﻫﺮﻣﺰﮔﺎﻥ‪ ،‬ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﺳﻮﺍﺣﻞ‪،‬‬ ‫ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﻇﺮﻓﻴــﺖ ﭘﻴﻤﺎﻧﻜﺎﺭﺍﻥ ﺑﻮﻣﻰ ﺩﺭ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﭘﺮﻭژﻩﻫﺎ‪ ،‬ﺭﺷــﺪ ﺍﻋﺘﺒﺎﺭﺍﺕ‬ ‫ﺟﺰﺍﻳﺮ‪ ،‬ﺍﻟﺰﺍﻡ ﺑﻪ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺭﻳﺰﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺑﻨﺎﺩﺭ ﻭ ﺩﻳﮕﺮ ﺯﻳﺮﺳﺎﺧﺖﻫﺎﻯ ﻣﺮﺗﺒﻂ‬ ‫ﺑﺎ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺩﺭﻳﺎﻣﺤﻮﺭ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﺳﺎﻝﻫﺎ ﺗﺤﺮﻳﻢ‬ ‫‪6‬‬ ‫‪12‬‬ ‫ﺍﻣﻀﺎﻯ ‪ 4‬ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩ ﺑﺮﺍﻯ ﺳﺎﺧﺖ‬ ‫ﺍﻧﻮﺍﻉ ﻟﻮﻟﻪ ﺑﺎ ﺳﺎﺯﻧﺪﮔﺎﻥ ﺩﺍﺧﻠﻰ‬ ‫‪12‬‬ ‫ﻻﻳﺮﻭﺑﻰ ‪ 3‬ﺑﻨﺪﺭ ﺻﻴﺎﺩﻯ‬ ‫ﺑﻪ ﻓﻮﺭﻳﺖ ﺭﺳﻴﺪ‬ ‫‪6‬‬ ‫ﻧﻘﺶ ﺗﻌﻴﻴﻦﻛﻨﻨﺪﻩ ﮔﻮﺷﻰ‬ ‫ﺗﻠﻔﻦ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﺩﺭ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﻧﻴﺮﻭ‬ ‫‪11‬‬ ‫ﭼﺮﺧﻪ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻓﺎﺯ ‪19‬‬ ‫ﺩﺭ ﺑﻬﻤﻦ ﺗﻜﻤﻴﻞ ﻣﻰﺷﻮﺩ‬ ‫‪12‬‬ ‫ﻳﻚ ﺗﺤﻠﻴﻠﮕﺮ ﻣﺴﺎﺋﻞ ﺁﺏ‬ ‫ﭼﺎﻩﻫﺎﻯ ﻣﺠﺎﺯ ﻭ ﻏﻴﺮﻣﺠﺎﺯ ﻫﺮ ﺩﻭ ﺑﻰﺁﺏ ﻫﺴﺘﻨﺪ‬ ‫ﻧﻘﻰ ﺁﻗﺎﻟﻮ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺩﺭﺣﺎﻝﺣﺎﺿﺮ ﻣﺸــﻜﻞ ﻛﺸﺎﻭﺭﺯﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥ‪،‬‬ ‫ﻭﺟﻮﺩ ﺑﻰﺷﻤﺎﺭ ﭼﺎﻩﻫﺎﻯ ﻏﻴﺮﻣﺠﺎﺯ ﻧﻴﺴﺖ ﺯﻳﺮﺍ ﺑﻴﻦ ﭼﺎﻩ ﻣﺠﺎﺯ‬ ‫ﻭ ﻏﻴﺮﻣﺠﺎﺯ ﺗﻔﺎﻭﺗﻰ ﻧﺪﺍﺭﺩ ﭼﺮﺍﻛﻪ ﻫﺮ ﺩﻭ ﺑﺪﻭﻥ ﺁﺏ ﻭ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ‬ ‫ﻣﻜﻴﺪﻥ ﺁﺏﻫﺎﻯ ﺯﻳﺮﺯﻣﻴﻨﻰ ﻫﺴــﺘﻨﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺗﺤﻠﻴﻠﮕﺮ ﻣﺴﺎﺋﻞ‬ ‫ﺁﺏ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﻫﺪﺭﺭﻓﺖ ﺁﺏ ﺑﻪ ﺍﻳﻠﻨﺎ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺑﻰﺗﺮﺩﻳﺪ‪ ،‬ﻫﺪﺭ ﺭﻓﺘﻦ‬ ‫ﻭ ﺍﺗــﻼﻑ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﺁﺏ ﺩﺭ ﺷــﺒﻜﻪﻫﺎﻯ ﺁﺑﻴﺎﺭﻯ ﻭ ﺍﻧﺘﻘﺎﻝ ﺁﺏ ﺑﻪ‬ ‫ﻋﻠﺖ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺷﺒﻜﻪﻫﺎ ﻧﻴﺴﺖ ﺩﺭﻧﺘﻴﺠﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﺩﻳﺪ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺷــﺒﻜﻪﻫﺎ ﺩﭼﺎﺭ ﭼﻪ ﻧﻘﺺﻫﺎ ﻭ ﻣﺸﻜﻼﺗﻰ ﺷﺪﻩﺍﻧﺪ ﺗﺎ ﺑﺘﻮﺍﻧﻴﻢ‬ ‫ﺁﻧﻬﺎ ﺭﺍ ﺑﺮﻃﺮﻑ ﻛﻨﻴﻢ‪ .‬ﻭﻯ ﺑﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺑﺮﺍﻯ ﺁﺑﻴﺎﺭﻯ ﻣﺰﺍﺭﻉ‬ ‫ﻭ ﺑﺎﻍﻫﺎ ﻭﺟﻮﺩ ﺷــﺒﻜﻪﻫﺎ ﺿﺮﻭﺭﻯ ﻭ ﺑﺪﻳﻬﻰ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺩﺭ‬ ‫ﻭﺍﻗﻊ ﻛﺎﺭ ﺍﺗﺼﺎﻝ ﺳﺮ ﭼﺎﻩ‪ ،‬ﺳﺮ ﻗﻨﺎﺕ ﻭ ﺩﺭﻳﺎﭼﻪ ﻭ ﺭﻭﺩﺧﺎﻧﻪﻫﺎﻯ‬ ‫ﺭﻭﺍﻥ ﺗﺎ ﻣــﺰﺍﺭﻉ ﻭ ﺑﺎﻍﻫﺎ ﺑﻪﻭﺳــﻴﻠﻪ ﻫﻤﻴﻦ ﻛﺎﻧﺎﻝﻫﺎ ﻣﻴﺴــﺮ‬ ‫ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺁﻗﺎﻟﻮ ﻃﻮﻝ ﺯﻳﺎﺩ ﻛﺎﻧﺎﻝ‪ ،‬ﺷــﻜﺎﻑ ﻳﺎ ﺷﻜﺴﺘﻪ ﺷﺪﻥ‬ ‫ﻛﺎﻧــﺎﻝ‪ ،‬ﺧﺎﻛﻰ ﺑﻮﺩﻥ‪ ،‬ﺑــﺎﺯ ﻛﺮﺩﻥ ﻛﺎﻧﺎﻝ ﺩﺭ ﺳــﺎﻋﺎﺕ ﭘﻴﻚ‬ ‫ﺗﺒﺨﻴــﺮ‪ ،‬ﭘﻤــﭗ ﺁﺏ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ﺯﻣــﺎﻥ ﻣﻘﺮﺭ ﻭ ﻣﺠﻬــﺰ ﻧﺒﻮﺩﻥ‬ ‫ﻛﻤﻴﺴﻴﻮﻥ ﻭﻳﮋﻩ ﺗﻌﻴﻴﻦﺗﻜﻠﻴﻒ ﺯﻣﻴﻦ ﻭ ﻣﺴﻜﻦ ﻣﺤﺪﻭﺩﻩ ﺷﻬﺮﻫﺎ ﺗﺸﻜﻴﻞ ﺷﺪ‬ ‫ﻣﻌــﺎﻭﻥ ﻭﺯﻳﺮ ﺭﺍﻩ ﻭ ﺷﻬﺮﺳــﺎﺯﻯ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺑﺮﺍﻯ ﺣﻞ ﻣﺸــﻜﻼﺕ ﻣﺮﺩﻡ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ‬ ‫ﻣﺴــﻜﻦ ﻭ ﺯﻣﻴﻦ ﺩﺭ ﻣﺤﺪﻭﺩﻩ ﺷﻬﺮﻫﺎ ﻛﻤﻴﺴــﻴﻮﻥ ﻭﻳﮋﻩﺍﻯ ﺑﺎ ﺣﻀﻮﺭ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﮔﺎﻥ‬ ‫ﺑﺨﺶﻫﺎﻯ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﻗﻀﺎﻳﻰ‪ ،‬ﺛﺒﺖ ﻭ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﺍﺟﺮﺍﻳﻰ ﺗﺸﻜﻴﻞ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﮔﺴــﺘﺮﺵ ﺻﻨﻌﺖ ﺑﻪ ﻧﻘــﻞ ﺍﺯ ﭘﺎﻳﮕﺎﻩ ﺍﻃﻼﻉﺭﺳــﺎﻧﻰ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺭﺍﻩ ﻭ‬ ‫ﺷﻬﺮﺳــﺎﺯﻯ‪ ،‬ﺣﻤﻴﺪﺭﺿــﺎ ﻋﻈﻴﻤﻴﺎﻥ ﺩﺭ ﻧﺸﺴــﺖ ﺑﺎ ﻣﺴــﺌﻮﻻﻥ ﺍﺩﺍﺭﻩ ﻛﻞ ﺭﺍﻩ ﻭ‬ ‫ﺷﻬﺮﺳﺎﺯﻯ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﺑﻮﺷــﻬﺮ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺗﻌﻴﻴﻦ ﺗﻜﻠﻴﻒ ﺯﻣﻴﻦﻫﺎﻯ ﻣﺴﻜﻮﻧﻰ ﻣﺤﺪﻭﺩﻩ‬ ‫ﺷﻬﺮﻫﺎ ﺍﺯ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫﺎﻯ ﻣﻬﻢ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﻣﻠﻰ ﺯﻣﻴﻦ ﻭ ﻣﺴﻜﻦ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﺯﻣﻴﻦﻫﺎﻯ ﻣﺤﺪﻭﺩﻩ ﻗﺎﻧﻮﻧﻰ ﺷﻬﺮﻫﺎ ﭘﺲ ﺍﺯ ﺑﺮﺭﺳﻰ ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳﻰ‬ ‫ﻭ ﻧﺸﺴﺖﻫﺎﻯ ﺗﺨﺼﺼﻰ ﻣﻮﺭﺩ ﺗﻮﺟﻪ ﻗﺮﺍﺭ ﻣﻰﮔﻴﺮﺩ ﻭ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺗﻌﻴﻴﻦ ﺗﻜﻠﻴﻒ ﺁﻧﻬﺎ‬ ‫ﺑﺎﻳﺪ ﻓﺮﺍﻫﻢ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣﻞ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﻣﻠﻰ ﺯﻣﻴﻦ ﻭ ﻣﺴــﻜﻦ ﺑﻴﺎﻥ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﻣﺴــﻜﻮﻧﻰ‬ ‫ﻭ ﺯﻣﻴﻦﻫﺎﻯ ﻗﺎﻧﻮﻧﻰ ﺷــﻬﺮ ﺑﻮﺷــﻬﺮ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺧﺪﻣﺎﺕ ﺷــﻬﺮﻯ ﺩﭼﺎﺭ ﻣﺸﻜﻞ‬ ‫ﻫﺴﺘﻨﺪ ﺑﺎ ﺗﺸﻜﻴﻞ ﻛﻤﻴﺴﻴﻮﻥ ﻭﻳﮋﻩﺍﻯ ﺗﺎ ‪3‬ﻣﺎﻩ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﺗﻌﻴﻴﻦ ﺗﻜﻠﻴﻒ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻋﻈﻴﻤﻴﺎﻥ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﻣﺴــﻜﻮﻧﻰ ﺑﺮﺧﻰ ﻣﺤﻠﻪﻫﺎﻯ ﺷــﻬﺮ ﺑﻮﺷﻬﺮ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﺳﻨﺪ ﺛﺒﺘﻰ ﻣﺸﻜﻼﺗﻰ ﺩﺍﺭﻧﺪ ﻛﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﺗﻌﻴﻴﻦ ﺗﻜﻠﻴﻒ ﺷﻮﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺍﻇﻬﺎﺭﻛــﺮﺩ‪ :‬ﺑﺮﺍﻯ ﺳــﻨﺪﺩﺍﺭ ﻛــﺮﺩﻥ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﻣﺴــﻜﻮﻧﻰ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻦﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﺤﺪﻭﺩﻩ ﻗﺎﻧﻮﻧﻰ ﺷــﻬﺮﻫﺎ ﺯﻣﻴﻦﻫﺎﻯ ﻣﺤﻠﻪﻫﺎﻯ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺷــﻬﺮ ﺑﻮﺷــﻬﺮ ﺗﻌﻴﻴﻦ‬ ‫ﻣﺰﺍﺭﻉ ﺑﻪ ﻣﺨﺎﺯﻥ ﺭﺍ ﺍﺯﺟﻤﻠﻪ ﻋﻮﺍﻣﻞ ﻫﺪﺭ ﺭﻓﺘﻦ ﺁﺏ ﺩﺭ ﻃﻮﻝ‬ ‫ﻣﺴﻴﺮ ﻛﺎﻧﺎﻝﻫﺎ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻛﺮﺩ‪ .‬ﻭﻯ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺩﺭﺣﺎﻝﺣﺎﺿﺮ ﻣﺸﻜﻞ‬ ‫ﻛﺸــﺎﻭﺭﺯﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥ‪ ،‬ﻭﺟﻮﺩ ﺑﻰﺷﻤﺎﺭ ﭼﺎﻩﻫﺎﻯ ﻏﻴﺮﻣﺠﺎﺯ ﻧﻴﺴﺖ‬ ‫ﺯﻳﺮﺍ ﺑﻴﻦ ﭼﺎﻩ ﻣﺠﺎﺯ ﻭ ﻏﻴﺮﻣﺠﺎﺯ ﺗﻔﺎﻭﺗﻰ ﻭﺟﻮﺩ ﻧﺪﺍﺭﺩ‪ ،‬ﭼﺮﺍﻛﻪ‬ ‫ﻫــﺮ ﺩﻭ ﺑــﺪﻭﻥ ﺁﺏ ﻭ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﻣﻜﻴﺪﻥ ﺁﺏﻫــﺎﻯ ﺯﻳﺮﺯﻣﻴﻨﻰ‬ ‫ﻫﺴــﺘﻨﺪ ﻫﻤﺎﻧﮕﻮﻧﻪ ﻛﻪ ﺳﺎﻝﻫﺎﺳــﺖ ﺑﺴــﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﺷﻬﺮﻫﺎ ﻭ‬ ‫ﺭﻭﺳﺘﺎﻫﺎﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻣﺮﺗﻜﺐ ﺁﻥ ﻣﻰﺷﻮﻧﺪ ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ ﻭﻗﺘﻰ ﺷﻬﺮ‬ ‫ﭘﺮﺁﺑﻰ ﻣﺜﻞ ﻧﻬﺎﻭﻧﺪ ﻳﺎ ﺍﺳﺘﺎﻥﻫﺎﻯ ﺟﻨﻮﺑﻰ ﻭ ﺷﻤﺎﻟﻰ ﺍﺯ ﺑﻰﺁﺑﻰ‬ ‫ﺭﻧﺞ ﻣﻰﺑﺮﻧﺪ ﺗﻜﻠﻴﻒ ﺍﺳﺘﺎﻥﻫﺎﻯ ﻛﻮﻳﺮﻯ ﻭ ﻛﻢ ﺁﺏ ﻣﺸﺨﺺ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺁﻏﺎﺯ ﻟﻮﻟﻪﻛﺸﻰ ﺗﺎﺳﻴﺴﺎﺕ ﺫﺧﻴﺮﻩﺳﺎﺯﻯ ﻣﻴﻌﺎﻧﺎﺕ ﮔﺎﺯﻯ ﭘﺎﺭﺱ ﺟﻨﻮﺑﻰ‬ ‫ﺗﻜﻠﻴﻒ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﻋﻈﻴﻤﻴﺎﻥ ﺑﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺣﻞ ﺍﻳﻦ ﻣﺸﻜﻞ ﺗﻨﻬﺎ ﺑﺎ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ ﺩﻭﺟﺎﻧﺒﻪ ﺍﻣﻜﺎﻥﭘﺬﻳﺮ‬ ‫ﺍﺳﺖ ﺗﺼﺮﻳﺢ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺍﺭﺗﺒﺎﻁ ﻗﻮﻝ ﻣﻰﺩﻫﻴﻢ ﻫﻴﭻﮔﻮﻧﻪ ﺣﻜﻢ ﺩﺍﺩﮔﺎﻫﻰ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺗﺨﺮﻳﺐ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﻳﺎﺩﺷﺪﻩ ﺻﺎﺩﺭ ﻧﺸﻮﺩ ﻭ ﻣﺮﺩﻡ ﻫﻢ ﻧﺒﺎﻳﺪ ﺳﺎﺧﺖﻭﺳﺎﺯ ﺟﺪﻳﺪﻯ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﻨﺎﻃﻖ ﺩﺍﺷــﺘﻪ ﺑﺎﺷــﻨﺪ‪ .‬ﻭﻯ ﺍﺯ ﺗﺸــﻜﻴﻞ ‪ 500‬ﭘﺮﻭﻧــﺪﻩ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ‬ ‫ﺑــﺮﺍﻯ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﺳــﻨﺪ ﺛﺒﺘﻰ ﺧﺒﺮﺩﺍﺩ ﻭ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺍﮔﺮ ﺗﺨﺮﻳﺐ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﻣﺴــﻜﻮﻧﻰ‬ ‫ﺩﺭ ﻣﺤﻠﻪﻫﺎﻯ ﻳﺎﺩﺷــﺪﻩ ﺑﺪﻭﻥ ﺣﻜﻢ ﻗﻀﺎﻳﻰ ﺑﻮﺩﻩ ﺑﺎﺷــﺪ‪ ،‬ﺧﺴﺎﺭﺕ ﺁﻥ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ‬ ‫ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪ .‬ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣﻞ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﻣﻠﻰ ﺯﻣﻴﻦ ﻭ ﻣﺴــﻜﻦ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺩﺭ ﺳﻔﺮ ﺑﻪ ﺑﻮﺷﻬﺮ‬ ‫ﺯﻣﻴﻦﻫﺎﻯ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﻣﺤﺪﻭﺩﻩ ﻗﺎﻧﻮﻧﻰ ﺷــﻬﺮ ﺑﻮﺷــﻬﺮ ﻣﻮﺭﺩ ﺑﺎﺯﺩﻳﺪ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺖ ﻭ‬ ‫ﺭﺍﻫﻜﺎﺭﻫﺎﻯ ﻻﺯﻡ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﻌﻴﻴﻦ ﺗﻜﻠﻴﻒ ﺁﻧﻬﺎ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﻩ ﻣﺮﺩﻡ ﺑﻮﺷﻬﺮ ﮔﻨﺎﻭﻩ ﻭ ﺩﻳﻠﻢ ﺩﺭ ﻣﺠﻠﺲ ﺷﻮﺭﺍﻯ ﺍﺳﻼﻣﻰ ﻧﻴﺰ ﺑﺎ ﺗﺎﻛﻴﺪ‬ ‫ﺑﺮ ﺣﻞ ﻣﺸــﻜﻼﺕ ﺳــﺎﻛﻨﺎﻥ ﻣﺤﻠﻪﻫﺎﻯ ﺗﻨﮕﻚﻫﺎ ﺩﺭ ﺑﻮﺷــﻬﺮ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺯﻣﻴﻦﺧﻮﺍﺭ‬ ‫ﺧﻮﺍﻧﺪﻥ ﻣﺮﺩﻡ ﻣﺤﻠﻪﻫﺎﻯ ﺗﻨﮕﻚﻫﺎﻯ ﺑﻮﺷﻬﺮ ﻭﺍژﻩ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﻧﺎﭘﺴﻨﺪﻯ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺑﺎﻳﺪ‬ ‫ﻣﺸﻜﻼﺕ ﺁﻧﻬﺎ ﺣﻞ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺣﺠﺖﺍﻻﺳــﻼﻡ ﻋﺒﺪﺍﻟﺤﻤﻴﺪ ﺧﺪﺭﻯ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺗﺨﺮﻳــﺐ ﻣﻨﺎﺯﻝ ﻣﺮﺩﻡ ﺩﺭ ﻣﻨﻄﻘﻪ‬ ‫ﺗﻨﮕﻚﻫﺎ ﻧﮕﺮﺍﻥﻛﻨﻨﺪﻩ ﺍﺳــﺖ ﻭ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﺤﻘﻖ ﺧﻮﺍﺳــﺘﻪﻫﺎﻯ ﻣﺮﺩﻡ ﺗﻼﺵ ﺟﺪﻯ‬ ‫ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻋﻤﻠﻴــﺎﺕ ﻟﻮﻟﻪﻛﺸــﻰ ﭘﺮﻭژﻩ ﺍﺣــﺪﺍﺙ ﺗﺎﺳﻴﺴــﺎﺕ ﺫﺧﻴﺮﻩﺳــﺎﺯﻯ ﻭ ﺍﻧﺪﺍﺯﻩﮔﻴﺮﻯ‬ ‫ﻣﻴﻌﺎﻧــﺎﺕ ﮔﺎﺯﻯ ﭘﺎﺭﺱ ﺟﻨﻮﺑﻰ ﺁﻏﺎﺯ ﺷــﺪ‪ .‬ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﮔﺴــﺘﺮﺵ ﺻﻨﻌﺖ ﺑﻪ ﻧﻘﻞ ﺍﺯ‬ ‫ﭘﺎﻳﮕﺎﻩ ﺍﻃﻼﻉﺭﺳــﺎﻧﻰ ﺷــﺮﻛﺖ ﻧﻔﺖ ﻭ ﮔﺎﺯ ﭘﺎﺭﺱ‪ ،‬ﺭﻳﻴﺲ ﭘﺮﻭژﻩ ﺍﺣﺪﺍﺙ ﺗﺎﺳﻴﺴــﺎﺕ‬ ‫ﺫﺧﻴﺮﻩﺳــﺎﺯﻯ ﻭ ﺍﻧﺪﺍﺯﻩﮔﻴﺮﻯ ﻣﻴﻌﺎﻧﺎﺕ ﮔﺎﺯﻯ ﭘﺎﺭﺱ ﺟﻨﻮﺑﻰ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﻋﻤﻠﻴﺎﺕ ﺍﺟﺮﺍﻳﻰ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﭘﺮﻭژﻩ ﻫﻤﺰﻣﺎﻥ ﺑﺎ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﺗﻤﺎﻣﻰ ﺗﺠﻬﻴﺰﺍﺕ ﺑﺨﺶ ﭘﺎﻳﭙﻴﻨﮓ ﺍﻯﭘﻰﺳﻰ ‪ 1‬ﺷﺎﻣﻞ‬ ‫ﺍﻗﻼﻡ ﭘﺎﻳﭙﻴﻨﮓ‪ ،‬ﺍﺗﺼﺎﻻﺕ ﻭ ﻓﻠﻨﺞﻫﺎ ﺁﻏﺎﺯ ﺷــﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺍﻣﻴﺮﻣﻨﺼﻮﺭ ﺣﻖﻭﺭﺩﻯ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪:‬‬ ‫ﺑﺎ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﺍﻳﻦ ﺗﺠﻬﻴﺰﺍﺕ ﻭ ﺁﻏﺎﺯ ﻋﻤﻠﻴﺎﺕ ﺟﻮﺷــﻜﺎﺭﻯ ﻭ ﻧﺼﺐ‪ ،‬ﮔﺎﻣﻰ ﻣﻬﻢ ﺩﺭ ﺍﺟﺮﺍ‬ ‫ﻭ ﺗﻜﻤﻴﻞ ﺍﻯﭘﻰﺳــﻰ ‪ 1‬ﺷــﺎﻣﻞ ﻟﻮﻟﻪﻛﺸﻰ ﺑﺨﺶﻫﺎﻯ ﺍﻯﭘﻰﺳــﻰ ‪2‬ﻭ ‪ 3‬ﺍﻳﻦ ﭘﺮﻭژﻩ‬ ‫ﺑﺮﺩﺍﺷﺘﻪ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺑــﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺣــﺪﻭﺩ ‪110‬ﻫﺰﺍﺭ ﺍﻳﻨــﭻ ﻗﻄﺮ ﻟﻮﻟﻪ ﺩﺭ ﺍﺟــﺮﺍﻯ ﻋﻤﻠﻴﺎﺕ‬ ‫ﭘﺎﻳﭙﻴﻨــﮓ ﺑﻪ ﻛﺎﺭ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺭﻓﺖ‪ ،‬ﺍﺿﺎﻓﻪ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﭘﻴﺶﺑﻴﻨﻰ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﺑﺎ ﺗﻼﺵ ﭘﻴﻤﺎﻧﻜﺎﺭ‬ ‫ﻣﺮﺑﻮﻁ‪ ،‬ﻋﻤﻠﻴﺎﺕ ﻟﻮﻟﻪﻛﺸﻰ ﺍﻳﻦ ﭘﺮﻭژﻩ ﺗﺎ ﺁﺧﺮ ﺧﺮﺩﺍﺩ ﺳﺎﻝ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﺑﻪ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﺑﺮﺳﺪ‪.‬‬ ‫ﺣﻖﻭﺭﺩﻯ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﺑﺎ ﺍﺗﻤﺎﻡ ﺍﻯﭘﻰﺳﻰ ‪ ،1‬ﺑﻬﺮﻩﺑﺮﺩﺍﺭﻯ ﺍﺯ ﻓﺎﺯ ﻧﺨﺴﺖ ﺗﺎﺳﻴﺴﺎﺕ‬ ‫ﺫﺧﻴﺮﻩﺳــﺎﺯﻯ ﻭ ﺍﻧﺪﺍﺯﻩﮔﻴــﺮﻯ ﻣﻴﻌﺎﻧﺎﺕ ﮔﺎﺯﻯ ﺑﺎ ﻇﺮﻓﻴﺖ ﺫﺧﻴﺮﻩﺳــﺎﺯﻯ ‪ 2‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ‬ ‫ﺑﺸﻜﻪ ﻣﻴﻌﺎﻧﺎﺕ ﮔﺎﺯﻯ ﺗﺎ ﺍﻭﺍﺧﺮ ﺧﺮﺩﺍﺩ ﺳﺎﻝ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﺁﻏﺎﺯ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺑﻴﺎﻥ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﭘﺮﻭژﻩ ﺍﺣﺪﺍﺙ ﺗﺎﺳﻴﺴــﺎﺕ ﺫﺧﻴﺮﻩﺳــﺎﺯﻯ ﻣﻴﻌﺎﻧﺎﺕ ﮔﺎﺯﻯ‪ ،‬ﺳﺎﺧﺖ‬ ‫ﺗﺎﺳﻴﺴــﺎﺕ ﭘﺸــﺘﻴﺒﺎﻧﻰ‪ ،‬ﭘﺎﻳﭙﻴﻨﮓ‪ ،‬ﺑﺮﻕ ﻭ ﺍﺑﺰﺍﺭ ﺩﻗﻴﻖ ﺩﺭ ﺑﺨﺶ ﺍﻯﭘﻰﺳــﻰ ‪ 1‬ﻭ ‪4‬‬ ‫ﻣﺨﺰﻥ ﺫﺧﻴﺮﻩﺳﺎﺯﻯ ﻣﻴﻌﺎﻧﺎﺕ ﮔﺎﺯﻯ ﻭ ﻳﻚ ﻣﺨﺰﻥ ﺁﺏ ﺁﺗﺶﻧﺸﺎﻧﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﻫﺮﻛﺪﺍﻡ ﺍﺯ‬ ‫ﺑﺨﺶﻫﺎﻯ »ﺍﻯﭘﻰﺳﻰ ‪ «2‬ﻭ »ﺍﻯﭘﻰﺳﻰ ‪ «3‬ﺍﻳﻦ ﭘﺮﻭژﻩ ﺭﺍ ﺷﺎﻣﻞ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺣﻖﻭﺭﺩﻯ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﻫﻢﺍﻛﻨﻮﻥ ‪67‬ﺩﺭﺻــﺪ ﺍﺯ ﻣﺠﻤﻮﻉ ﻛﺎﻻﻫﺎﻯ ﻣﻮﺭﺩ ﻧﻴﺎﺯ ﺧﺮﻳﺪﺍﺭﻯ‬ ‫ﺷﺪﻩ ﻭ ﺣﺪﻭﺩ ‪33‬ﺩﺭﺻﺪ ﺑﺎﻗﻴﻤﺎﻧﺪﻩ ﻫﻢ ﺩﺭ ﻣﺮﺣﻠﻪ ﺳﻔﺎﺭﺵﮔﺬﺍﺭﻯ ﻭ ﺧﺮﻳﺪ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﻫﺪﻑ ﺍﺯ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﺍﻳﻦ ﻃﺮﺡ ﺭﺍ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻣﺮﻛﺰﻯ ﻣﻬﻢ ﺑﺮﺍﻯ ﺫﺧﻴﺮﻩﺳــﺎﺯﻯ‪ ،‬ﺗﻮﺯﻳﻊ‬ ‫ﻭ ﺻــﺎﺩﺭﺍﺕ ﻣﻴﻌﺎﻧــﺎﺕ ﮔﺎﺯﻯ ﻓﺎﺯﻫﺎﻯ ﭘﺎﺭﺱﺟﻨﻮﺑﻰ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻛــﺮﺩ ﻭ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺑﺎ ﺗﻜﻤﻴﻞ‬ ‫ﺍﻳــﻦ ﻃﺮﺡ ﺿﻤﻦ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻗﺪﺭﺕ ﭼﺎﻧﻪﺯﻧﻰ ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﺍﻳﻦ ﻣﺤﺼﻮﻝ‬ ‫ﺑﺎﺍﺭﺯﺵ‪ ،‬ﻣﺮﻛﺰﻯ ﻣﻬﻢ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﺧﻮﺭﺍﻙ ﭘﺎﻻﻳﺸــﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﻛﺸﻮﺭ ﺑﻪ ﻣﻨﻈﻮﺭ ﺗﺒﺪﻳﻞ‬ ‫ﺷﺪﻥ ﺑﻪ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﺑﺎﺍﺭﺯﺵ ﻭ ﺟﻠﻮﮔﻴﺮﻯ ﺍﺯ ﺧﺎﻡﻓﺮﻭﺷﻰ ﻓﺮﺍﻫﻢ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺣــﻖﻭﺭﺩﻯ ﺍﺿﺎﻓﻪ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﭘﺮﻭژﻩ ﺍﺣﺪﺍﺙ ﺗﺎﺳﻴﺴــﺎﺕ ﺫﺧﻴﺮﻩﺳــﺎﺯﻯ ﻣﻴﻌﺎﻧﺎﺕ ﮔﺎﺯﻯ‬ ‫ﺷﺎﻣﻞ ‪ 8‬ﻣﺨﺰﻥ ﺑﻪ ﺻﻮﺭﺕ ﺳﻘﻒ ﺷﻨﺎﻭﺭ ﺑﺎ ﻇﺮﻓﻴﺖ ﺫﺧﻴﺮﻩ ‪500‬ﻫﺰﺍﺭ ﺑﺸﻜﻪ ﻣﻴﻌﺎﻧﺎﺕ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﻫﺮ ﻣﺨﺰﻥ‪2 ،‬ﻣﺨﺰﻥ ﺁﺏ ﺁﺗﺶﻧﺸــﺎﻧﻰ ﻫﺮﻳﻚ ﺑﻪ ﻇﺮﻓﻴﺖ ‪ 20‬ﻫﺰﺍﺭ ﻣﺘﺮﻣﻜﻌﺐ‪،‬‬ ‫ﺍﻳﺴــﺘﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﭘﻤﭙﺎژ‪ ،‬ﻣﺮﻛﺰ ﻛﻨﺘﺮﻝ‪ 4 ،‬ﺳﻴﺴــﺘﻢ ﻣﻴﺘﺮﻳﻨﮓ ﻣﻴﻌﺎﻧﺎﺕ‪ ،‬ﻭﺍﺣﺪ ﺗﺼﻔﻴﻪ‬ ‫ﭘﺴﺎﺏ ﻭ ﻭﺍﺣﺪ ﺁﺗﺶﻧﺸﺎﻧﻰ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﮔﻔــﺖ‪ :‬ﻣﻴﻌﺎﻧــﺎﺕ ﮔﺎﺯﻯ ﺍﻳﻦ ﻣﺨــﺎﺯﻥ ﺭﻭﺯﺍﻧﻪ ﺑﻪ ﻣﻴﺰﺍﻥ ‪360‬ﻫﺰﺍﺭ ﺑﺸــﻜﻪ ﺑﻪ‬ ‫ﭘﺎﻻﻳﺸــﮕﺎﻩ ﺳﺘﺎﺭﻩ ﺧﻠﻴﺞﻓﺎﺭﺱ‪120 ،‬ﻫﺰﺍﺭ ﺑﺸﻜﻪ ﺑﻪ ﭘﺎﻻﻳﺸﮕﺎﻩ ﭘﺎﺭﺱ ﺷﻴﺮﺍﺯ ﻭ ‪120‬‬ ‫ﻫﺰﺍﺭ ﺑﺸﻜﻪ ﻧﻴﺰ ﺑﻪ ﭘﺘﺮﻭﺷﻴﻤﻰ ﻧﻮﺭﻯ ﺍﺭﺳﺎﻝ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻟﺰﺍﻡ ﭘﺘﺮﻭﺷﻴﻤﻰﻫﺎ ﺑﻪ ﻋﺮﺿﻪ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﺩﺭ ﺑﻮﺭﺱ‬ ‫ﻧﺎﻳﺐﺭﻳﻴﺲ ﻛﻤﻴﺘﻪ ﭘﺘﺮﻭﺷﻴﻤﻰ ﻣﺠﻠﺲ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺷﻮﺭﺍﻯ ﺭﻗﺎﺑﺖ‬ ‫ﭘــﺲ ﺍﺯ ﺑﺮﺭﺳــﻰﻫﺎﻯ ﻫﻤﻪﺟﺎﻧﺒﻪ ﺑﺎ ﺣﻀﻮﺭ ﺩﺳــﺖﺍﻧﺪﺭﻛﺎﺭﺍﻥ‬ ‫ﺻﻨﻌﺖ ﭘﺘﺮﻭﺷﻴﻤﻰ‪ ،‬ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺻﻨﻌﺖ‪ ،‬ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﻭ ﺑﻮﺭﺱ‬ ‫ﻛﺎﻻ‪ ،‬ﺭﺍﻯ ﻗﻄﻌــﻰ ﺑﻪ ﻟﺰﻭﻡ ﻋﺮﺿﻪ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﭘﺘﺮﻭﺷــﻴﻤﻰ ﺩﺭ‬ ‫ﺑﻮﺭﺱ ﻛﺎﻻ ﺩﺍﺩ‪.‬‬ ‫ﻋﺮﺿﻪ ﻣﺤﺼــﻮﻻﺕ ﭘﺎﻳﻪ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﭘﺘﺮﻭﺷــﻴﻤﻰ ﺩﺭ‬ ‫ﺑﻮﺭﺱ ﻛﺎﻻ ﺳــﺒﺐ ﺷﻔﺎﻓﻴﺖ ﻣﻌﺎﻣﻼﺕ ﺷﺪﻩ ﻭ ﺟﻠﻮﻯ ﺍﻧﺤﺼﺎﺭ ﻭ‬ ‫ﺭﺍﻧﺖ ﺭﺍ ﻣﻰﮔﻴﺮﺩ ﻭ ﺑﺮ ﺍﻳﻦ ﺍﺳــﺎﺱ‪ ،‬ﺳﺎﺯﻭﻛﺎﺭﻫﺎﻳﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﻋﺮﺿﻪ‬ ‫ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪ ﺍﺗﺨﺎﺫ ﺷﺪﻩ ﻛﻪ ﺑﺎ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﺩﻭﻟﺖ‪،‬‬ ‫ﻣﺠﻠﺲ ﻭ ﺷــﻮﺭﺍﻯ ﺭﻗﺎﺑﺖ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﺑﻮﺩﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺑﺮﺍﻳﻦ ﺍﺳــﺎﺱ‪،‬‬ ‫ﺑﺮﺧﻰ ﺗﻼﺵﻫﺎ ﺑﺮﺍﻯ ﻏﻴﺮﺷــﻔﺎﻑ ﺷﺪﻥ ﻣﻌﺎﻣﻼﺕ ﭘﺘﺮﻭﺷﻴﻤﻰ‬ ‫ﺑﻪ ﻫﻴﭻ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻗﺎﺑﻞ ﻗﺒﻮﻝ ﻧﻴﺴﺖ‪.‬‬ ‫ﭼﻨﺪﻯ ﺍﺳﺖ ﺩﻭﺑﺎﺭﻩ ﺯﻣﺰﻣﻪ ﺧﺮﻭﺝ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﭘﺘﺮﻭﺷﻴﻤﻰ ﺍﺯ‬ ‫ﺑﻮﺭﺱ ﻛﺎﻻ ﻣﻄﺮﺡ ﺷــﺪﻩ ﻭ ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳﺎﻥ ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﺁﻥ ﻫﺸﺪﺍﺭ‬ ‫ﻣﻰﺩﻫﻨﺪ ﻭ ﻣﻰﮔﻮﻳﻨﺪ؛ ﺍﺣﺘﻤﺎﻝ ﺑﺎﺯﮔﺸﺖ ﺩﻻﻟﻰ ﻭ ﺭﺍﻧﺖﺟﻮﻳﻰ‬ ‫ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﭘﺘﺮﻭﺷﻴﻤﻰ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﻧﻈــﺮ ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳــﺎﻥ‪ ،‬ﺍﮔﺮﭼــﻪ ﺍﻳﺮﺍﺩﺍﺗــﻰ ﺩﺭ ﺭﻭﻧﺪ ﻋﺮﺿﻪ‬ ‫ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﭘﺘﺮﻭﺷــﻴﻤﻰ ﺍﺯ ﻃﺮﻳﻖ ﺑﻮﺭﺱ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ ﻛﻪ ﺑﺎﻳﺪ‬ ‫ﺍﺻﻼﺡ ﺷﻮﺩ ﺍﻣﺎ ﺧﺮﻭﺝ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﭘﺘﺮﻭﺷﻴﻤﻰ ﺍﺯ ﺑﻮﺭﺱ ﺑﺎﻋﺚ‬ ‫ﻭﺍﺭﺩ ﺁﻣﺪﻥ ﺑﻴﺸــﺘﺮﻳﻦ ﻓﺸــﺎﺭ ﺑﻪ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﭘﺎﻳﻴﻦﺩﺳﺘﻰ‬ ‫ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﭘﻴــﺶ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ‪ ،‬ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﭘﺎﻳﻴﻦﺩﺳــﺘﻰ ﭘﺘﺮﻭﺷــﻴﻤﻰ‬ ‫ﺍﺯ ﻛﺎﺭﺷــﻜﻨﻰ ﺷــﻤﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﭘﺘﺮﻭﺷــﻴﻤﻰﻫﺎﻯ ﺑﺎﻻﺩﺳــﺘﻰ ﻭ‬ ‫ﮔﺮﺍﻥﻓﺮﻭﺷــﻰ ﺁﻧﻬﺎ ﻛﻪ ﻣﻨﺠﺮ ﺑﻪ ﺗﻌﻄﻴﻠــﻰ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ‬ ‫ﺷﺪﻩ ﺍﻧﺘﻘﺎﺩﺍﺗﻰ ﻛﺮﺩﻩ ﺑﻮﺩﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﭼﻨﺪﻯ ﭘﻴﺶ ﺷــﻮﺭﺍﻯ ﺭﻗﺎﺑﺖ ﺩﺭ ﻭﺍﻛﻨﺶ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﻣﺸﻜﻼﺕ‪،‬‬ ‫ﻣﺠﺘﻤﻊﻫــﺎﻯ ﭘﺘﺮﻭﺷــﻴﻤﻰ ﺭﺍ ﻣﻠﺰﻡ ﺑﻪ ﻋﺮﺿــﻪ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﺩﺭ‬ ‫ﺑﻮﺭﺱ ﻛﺎﻻ ﻛﺮﺩ ﺍﻣﺎ ﺑﻪﺗﺎﺯﮔﻰ ﺩﻭﺑﺎﺭﻩ ﺑﺮﺧﻰ ﻛﺎﺭﺷﻜﻨﻰﻫﺎ ﺷﻜﻞ‬ ‫ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺣﻤﻴــﺪ ﮔﺮﻣﺎﺑــﻰ‪ ،‬ﻧﺎﻳﺐﺭﻳﻴــﺲ ﻛﻤﻴﺘــﻪ ﭘﺘﺮﻭﺷــﻴﻤﻰ‬ ‫)ﺯﻳﺮﻣﺠﻤﻮﻋﻪ ﻛﻤﻴﺴــﻴﻮﻥ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻭ ﻣﻌﺎﺩﻥ( ﻣﺠﻠﺲ ﺷــﻮﺭﺍﻯ‬ ‫ﺍﺳــﻼﻣﻰ ﺩﺭ ﻭﺍﻛﻨﺶ ﺑﻪ ﺑﺮﺧﻰ ﺗﻼﺵﻫﺎ ﺑﺮﺍﻯ ﻋﺮﺿﻪ ﻧﺸــﺪﻥ‬ ‫ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﭘﺘﺮﻭﺷــﻴﻤﻰ ﺩﺭ ﺑﻮﺭﺱ ﺑﻪ ﺍﻳﺮﻧﺎ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺯﻣﺎﻥ ﺯﻳﺎﺩﻯ‬ ‫ﺍﺯ ﻣﺼﻮﺑﻪ ﺷــﻮﺭﺍﻯ ﺭﻗﺎﺑﺖ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺍﻟﺰﺍﻡ ﭘﺘﺮﻭﺷﻴﻤﻰﻫﺎ ﺑﻪ ﻋﺮﺿﻪ‬ ‫ﻣﺤﺼﻮﻻﺕﺷﺎﻥ ﺩﺭ ﺑﻮﺭﺱ ﻛﺎﻻ ﻧﮕﺬﺷﺘﻪ ﺍﺳﺖ ﺍﻣﺎ ﺩﻭﺑﺎﺭﻩ ﺷﺎﻫﺪ‬ ‫ﺑﺮﺧﻰ ﺳﻨﮓﺍﻧﺪﺍﺯﻯﻫﺎ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﻫﺴﺘﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺑــﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺑﻮﺭﺱ ﻛﺎﻻ ﺑﺎﺯﻭﻯ ﺍﺟﺮﺍﻳﻰ ﺩﻭﻟﺖ ﺍﺳــﺖ‬ ‫ﻭ ﺩﺭ ﺑﺨﺶ ﭘﺘﺮﻭﺷــﻴﻤﻰ ﺑﺮﺍﺳﺎﺱ ﻣﺼﻮﺑﻪ ﺷﻮﺭﺍﻯ ﺭﻗﺎﺑﺖ ﻋﻤﻞ‬ ‫ﻣﻰﻛﻨــﺪ‪ ،‬ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺷــﻮﺭﺍﻯ ﺭﻗﺎﺑﺖ ﺩﺭ ﻣﺼﻮﺑــﻪﺍﻯ ‪ 10‬ﻣﺎﺩﻩﺍﻯ‪،‬‬ ‫ﭘﺘﺮﻭﺷــﻴﻤﻰﻫﺎ ﺭﺍ ﻣﻠــﺰﻡ ﺑﻪ ﻋﺮﺿﻪ ﻛﺎﻣﻞ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕﺷــﺎﻥ ﺑﻪ‬ ‫ﻣﻨﻈﻮﺭ ﭘﻮﺷــﺶ ﻧﻴﺎﺯ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﻛﺮﺩ ﺍﻣﺎ ﻣﺘﺎﺳﻔﺎﻧﻪ ﻫﻤﭽﻨﺎﻥ‬ ‫ﺷﺎﻫﺪ ﻫﺴﺘﻴﻢ ﻛﻪ ﺑﺨﺸــﻰ ﺍﺯ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﭘﺘﺮﻭﺷﻴﻤﻰ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭ‬ ‫ﺁﺯﺍﺩ ﻋﺮﺿﻪ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻧﺎﻳﺐﺭﻳﻴﺲ ﻛﻤﻴﺘﻪ ﭘﺘﺮﻭﺷﻴﻤﻰ ﻣﺠﻠﺲ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﺑﺮﺍﺳﺎﺱ‬ ‫ﺗﺼﻤﻴﻢﻫــﺎﻯ ﻓﻌﺎﻻﻥ ﺻﻨﻌﺖ ﭘﺘﺮﻭﺷــﻴﻤﻰ ﻭ ﺷــﻮﺭﺍﻯ ﺭﻗﺎﺑﺖ‪،‬‬ ‫ﻛﺎﺭﮔﺮﻭﻩ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﭘﺘﺮﻭﺷــﻴﻤﻰ ﺗﺸﻜﻴﻞ ﺷــﺪﻩ ﺗﺎ ﻫﺮﮔﻮﻧﻪ‬ ‫ﻣﺸﻜﻠﻰ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺭﻭﻧﺪ ﺩﺍﺩﻭﺳﺘﺪ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﭘﺘﺮﻭﺷﻴﻤﻰ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭ‬ ‫ﺷــﻔﺎﻑ ﺑﻮﺭﺱ ﻛﺎﻻ ﺑﺮﻭﺯ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪ ،‬ﻣﻮﺭﺩ ﺑﺮﺭﺳﻰ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﻭ‬ ‫ﺣﻞ ﻭ ﻓﺼﻞ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﮔﺮﻣﺎﺑــﻰ ﻳــﺎﺩﺁﻭﺭ ﺷــﺪ‪ :‬ﺑــﺮ ﺍﻳﻦ ﺍﺳــﺎﺱ‪ ،‬ﻓﻌــﺎﻻﻥ ﺻﻨﻌﺖ‬ ‫ﭘﺘﺮﻭﺷﻴﻤﻰ ﺑﺎﻳﺪ ﻧﻘﻄﻪﻧﻈﺮﺍﺕﺷــﺎﻥ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻛﺎﺭﮔﺮﻭﻩ ﻣﻄﺮﺡ‬ ‫ﻭ ﭘﻴﮕﻴﺮﻯ ﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺑــﺎ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﺑﺮﺍﻳﻨﻜﻪ ﺑــﻮﺭﺱ ﻛﺎﻻ ﺗﻨﻬﺎ ﻣﻜﺎﻧﻰ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ‬ ‫ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﺩﺭ ﺁﻥ ﺭﻭﻧﺪ ﻣﻌﺎﻣﻼﺕ ﻭ ﻗﻴﻤﺖ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﭘﺘﺮﻭﺷﻴﻤﻰ‬ ‫ﺭﺍ ﺭﺻﺪ ﻛﺮﺩ‪ ،‬ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺑﻮﺭﺱ ﻛﺎﻻ ﻳﻚ ﻓﻀﺎﻯ ﺭﻗﺎﺑﺘﻰ ﻭ ﺷــﻔﺎﻑ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﺧﺘﻴــﺎﺭ ﻋﺮﺿﻪﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﻭ ﻣﺼﺮﻑﻛﻨﻨــﺪﮔﺎﻥ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺩﻩ ﺑﻪ‬ ‫ﮔﻮﻧﻪﺍﻯ ﻛﻪ ﻫﺮ ﻟﻐﺰﺷﻰ ﺍﺯﺳﻮﻯ ﭘﺘﺮﻭﺷﻴﻤﻰﻫﺎ ﺩﺭ ﺭﻭﻧﺪ ﻋﺮﺿﻪﻫﺎ‬ ‫ﻗﺎﺑﻞ ﻣﺸﺎﻫﺪﻩ ﻭ ﭘﻴﮕﻴﺮﻯ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻧﺎﻳﺐﺭﻳﻴــﺲ ﻛﻤﻴﺘﻪ ﭘﺘﺮﻭﺷــﻴﻤﻰ ﻣﺠﻠﺲ ﺑﺎ ﺍﻋــﻼﻡ ﺍﻳﻨﻜﻪ‬ ‫ﭘﺘﺮﻭﺷــﻴﻤﻰﻫﺎ ﺑﺎﻳﺪ ﺍﺯ ﻃﺮﻳﻖ ﺑﻮﺭﺱ ﻧﻴﺎﺯ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﭘﺎﻳﻴﻦﺩﺳﺘﻰ‬ ‫ﺭﺍ ﺗﺎﻣﻴــﻦ ﻛﻨﻨﺪ ﺗﺎ ﺧﻠﻠﻰ ﺩﺭ ﺭﻭﻧﺪ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻧﺸــﻮﺩ‪ ،‬ﮔﻔﺖ‪:‬‬ ‫ﻧﻈــﺎﺭﺕ ﻛﺎﻓﻰ ﺑﺮ ﺷــﻴﻮﻩ ﺗﻌﺎﻣــﻞ ﻣﺠﺘﻤﻊﻫﺎﻯ ﭘﺘﺮﻭﺷــﻴﻤﻰ‬ ‫ﺑﺎﻻﺩﺳــﺘﻰ ﺩﺭ ﻣﻘﺎﺑﻞ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﭘﺎﻳﻴﻦﺩﺳــﺘﻰ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺑﺴﺘﺮ ﻗﺎﺑﻞ‬ ‫ﺭﺻﺪ ﺑﻮﺭﺱ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪ ،‬ﺑﻬﺘﺮﻳﻦ ﺭﻭﺵ ﺑﺮﺍﻯ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﺑﺎﺯﺍﺭ‬ ‫ﻭ ﭼﺮﺧﻪ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫‪6‬‬ ‫ﺳﻪﺷﻨﺒﻪ‬ ‫‪ 28‬ﺩﻯ‪ 18 1395‬ﺭﺑﻴﻊﺍﻟﺜﺎﻧﻰ ‪1438‬‬ ‫ﺻﻨﻌﺖ ﺯﻳﺮﺳﺎﺧﺖ‬ ‫‪ 17‬ژﺍﻧﻮﻳﻪ ‪ 2017‬ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪ 32‬ﭘﻴﺎﭘﻰ ‪2005‬‬ ‫ﺧﺒﺮ‬ ‫ﻻﻳﺮﻭﺑﻰ ‪ 3‬ﺑﻨﺪﺭ ﺻﻴﺎﺩﻯ‬ ‫ﺑﻪ ﻓﻮﺭﻳﺖ ﺭﺳﻴﺪ‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﻛﻞ ﺷﻴﻼﺕ ﺳﻴﺴﺘﺎﻥ ﻭ ﺑﻠﻮﭼﺴــﺘﺎﻥ ﺍﺯ ﻻﻳﺮﻭﺑﻰ ‪ 3‬ﺑﻨﺪﺭ‬ ‫ﻫﻔﺖﺗﻴﺮ‪ ،‬ﺑﺮﻳﺲ ﻭ ﺭﻣﻴﻦ ﺗﺎ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﺳﺎﻝ ﺧﺒﺮ ﺩﺍﺩ‪.‬‬ ‫ﻫﺪﺍﻳﺖﺍﻟــﻪ ﻣﻴﺮﻣﺮﺍﺩﺯﻫﻰ ﺑﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺑﻨــﺎﺩﺭ ﺻﻴﺎﺩﻯ‬ ‫ﺳﻴﺴــﺘﺎﻥ ﻭ ﺑﻠﻮﭼﺴــﺘﺎﻥ ﻧﻴﺎﺯ ﺑﻪ ﻻﻳﺮﻭﺑﻰ ﺩﺍﺭﻧﺪ‪ ،‬ﺑﻪ ﻣﺎﻧﺎ ﮔﻔﺖ‪3 :‬‬ ‫ﺑﻨــﺪﺭ ﻫﻔﺖﺗﻴﺮ‪ ،‬ﺑﺮﻳﺲ ﻭ ﺭﻣﻴﻦ ﺑﺎ ﺗﻜﻤﻴﻞ ﺷــﺪﻥ ﻣﻄﺎﻟﻌﺎﺕ ﻭ ﺑﻪ‬ ‫ﺷﺮﻁ ﺍﺧﺘﺼﺎﺹ ﺍﻋﺘﺒﺎﺭﺍﺕ ﻻﺯﻡ‪ ،‬ﺗﺎ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﺳﺎﻝ ﻻﻳﺮﻭﺑﻰ ﻣﻰﺷﻮﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺍﻋﺘﺒﺎﺭ ﻻﺯﻡ ﺑﺮﺍﻯ ﻻﻳﺮﻭﺑﻰ ﺍﻳﻦ ﺑﻨﺎﺩﺭ ﺭﺍ ‪30‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺗﻮﻣﺎﻥ‬ ‫ﺑﺮﺁﻭﺭﺩ ﻛﺮﺩ ﻭ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺗﻤﺎﻡ ‪8‬ﺑﻨﺪﺭﺻﻴﺎﺩﻯ ﻣﺎ ﻧﻴﺎﺯ ﺑﻪ ﻻﻳﺮﻭﺑﻰ ﺩﺍﺭﻧﺪ‬ ‫ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ‪3‬ﺑﻨﺪﺭ ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﻭﺿﻌﻴﺖ ﺑﺤﺮﺍﻧﻰ ﻭ ﺑﻪ ﺧﺸﻜﻰ ﺭﺳﻴﺪﻥ‬ ‫ﺁﻧﻬﺎ ﺩﺭ ﺍﻭﻟﻮﻳﺖ ﻫﺴﺘﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﻛﻞ ﺷﻴﻼﺕ ﺳﻴﺴﺘﺎﻥ ﻭ ﺑﻠﻮﭼﺴﺘﺎﻥ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﻧﻴﺎﺯ‬ ‫ﻣﺰﺭﻋﻪﻫﺎﻯ ﻣﻴﮕﻮ ﺍﻳﻦ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺍﻣﺴﺎﻝ ‪700‬ﻫﻜﺘﺎﺭ ﺯﻣﻴﻦ ﺯﻳﺮ‬ ‫ﻛﺸــﺖ ﻣﻴﮕﻮ ﺭﻓﺘﻪ ﻛﻪ ﺑﺮﺍﻯ ﻻﻳﺮﻭﺑﻰ ﻛﺎﻧﺎﻝﻫﺎﻯ ﺁﺏ ﺁﻥ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ‬ ‫‪3‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺗﻮﻣﺎﻥ ﺍﻋﺘﺒﺎﺭ ﻧﻴﺎﺯ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫‪ 10‬ﻫﺰﺍﺭ ﻛﺸﺘﻰ ﺻﺎﺣﺐ ﭘﺮﻭﺍﻧﻪ‬ ‫ﺑﺎﺩﻯ ﻣﻰﺷﻮﻧﺪ‬ ‫ﭘﻴﺶﺑﻴﻨﻰ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﺗﺎ ﺳﺎﻝ ‪2030‬ﻡ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ‪10‬ﻫﺰﺍﺭ ﻛﺸﺘﻰ‬ ‫ﺍﺯ ﭘﺮﻭﺍﻧﻪﻫﺎﻯ ﺑﺎﺩﻯ ﺑﻬﺮﻩ ﺑﺒﺮﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﻣﺎﻧــﺎ‪ ،‬ﺗﺤﻘﻴﻖ ﺭﻭﻯ ﭘﺮﻭﺍﻧﻪﻫﺎﻯ ﺑﺎﺩﻯ ﺗﺎﻛﻨﻮﻥ ﺭﻭﻯ‬ ‫‪6‬ﻛﺸﺘﻰ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻧﻤﻮﻧﻪ ﺁﺯﻣﺎﻳﺶ ﺷﺪﻩ ﻛﻪ ﻧﺘﺎﻳﺞ ﺭﺿﺎﻳﺖﺑﺨﺸﻰ‬ ‫ﺭﺍ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﻣﺼﺮﻑ ﺍﻧﺮژﻯ ﻛﻤﺘﺮ ﺩﺭ ﭘﻰ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﺮ ﺍﺳــﺎﺱ ﺍﻳﻦ ﮔﺰﺍﺭﺵ‪ ،‬ﺳﻴﺴــﺘﻢ ﭘﺮﻭﺍﻧﻪﻫﺎﻯ ﺑﺎﺩﻯ ﻛﺸــﺘﻰ‬ ‫ﺑﻴﺸــﺘﺮﻳﻦ ﺑﺎﺯﺩﻫﻰ ﺭﺍ ﺭﻭﻯ ﻓﻠﻪﺑﺮﻫﺎ ﺩﺍﺭﺩ ﻭ ﭘﻴﺶﺑﻴﻨﻰ ﻣﻰﺷــﻮﺩ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺳﻴﺴــﺘﻢ ﺗﺎ ﺳﺎﻝ ‪2020‬ﻡ ﻗﺎﺑﻠﻴﺖ ﻋﺮﺿﻪ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺭﺍ ﺧﻮﺍﻫﺪ‬ ‫ﺩﺍﺷﺖ‪.‬‬ ‫ﻫﻤﺎﻧﻄﻮﺭ ﻛﻪ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺷــﺪ ﺍﻧﺘﻈﺎﺭ ﻣﻰﺭﻭﺩ ﺍﻳﻦ ﺳﻴﺴﺘﻢ ﺗﺎ ﺳﺎﻝ‬ ‫‪2030‬ﻡ ﺭﻭﻯ ‪ 3‬ﻫﺰﺍﺭ ﻭ ‪ 700‬ﺗﺎ ‪10‬ﻫﺰﺍﺭ ﻭ ‪ 700‬ﻛﺸــﺘﻰ ﺍﻋﻢ ﺍﺯ‬ ‫ﻛﺎﻧﺘﻴﻨﺮﺑﺮ‪ ،‬ﻓﻠﻪﺑﺮ ﻭ ﻛﺸﺘﻰﻫﺎﻯ ﺗﺎﻧﻜﺮ ﻧﺼﺐ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻓﻨــﺎﻭﺭﻯ ﺑﻪ ﻛﺎﻫﺶ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﮔﺎﺯ ‪ 2CO‬ﺑــﻪ ﻣﻴﺰﺍﻥ ‪ 3/5‬ﺗﺎ‬ ‫‪ MT 7/5‬ﻣﻨﺠﺮ ﺷﺪﻩ ﻭ ‪8‬ﻫﺰﺍﺭ ﻓﺮﺻﺖ ﺷﻐﻠﻰ ﺑﻪ ﻭﺟﻮﺩ ﻣﻰﺁﻭﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﺁﻏﺎﺯ ﻋﻤﻠﻴﺎﺕ ﺳﺎﺧﺖ ﻣﺤﻮﺭ‬ ‫ﻣﺴﺠﺪﺳﻠﻴﻤﺎﻥ ‪ -‬ﺑﺎﺯﻓﺖ‬ ‫ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭ ﺧﻮﺯﺳﺘﺎﻥ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﻗﻄﻌﻪ ﻧﺨﺴﺖ ﺟﺎﺩﻩ ﻣﺴﺠﺪﺳﻠﻴﻤﺎﻥ‬ ‫ ﺑﺎﺯﻓﺖ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﭘﺮﻭژﻩﻫﺎﻯ ﺯﻳﺮﺳــﺎﺧﺘﻰ ﺧﻮﺯﺳــﺘﺎﻥ ﺍﺳــﺖ ﻭ‬‫ﺍﻣﻴﺪﻭﺍﺭﻳــﻢ ﺩﺭ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﻧﺰﺩﻳﻚ ﺑﺨﺶﻫﺎﻯ ﺩﻳﮕــﺮ ﺍﻳﻦ ﭘﺮﻭژﻩ ﻫﻢ‬ ‫ﺁﻏﺎﺯ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺁﺭﻳﺎ‪ ،‬ﻏﻼﻣﺮﺿﺎ ﺷــﺮﻳﻌﺘﻰ ﺍﺳــﺘﺎﻧﺪﺍﺭ ﺧﻮﺯﺳﺘﺎﻥ ﺩﺭ‬ ‫ﺁﻳﻴﻦ ﺁﻏــﺎﺯ ﻋﻤﻠﻴﺎﺕ ﺍﺟﺮﺍﻳــﻰ ﺟﺎﺩﻩ ﻣﺴﺠﺪﺳــﻠﻴﻤﺎﻥ ‪ -‬ﺑﺎﺯﻓﺖ‬ ‫ﮔﻔﺖ‪ :‬ﻗﻄﻌﻪ ﻧﺨﺴﺖ ﺟﺎﺩﻩ ﻣﺴﺠﺪﺳﻠﻴﻤﺎﻥ ﺑﻪ ﺷﻬﺮﻛﺮﺩ ﺑﻪ ﻃﻮﻝ‬ ‫‪20‬ﻛﻴﻠﻮﻣﺘــﺮ ﻭ ﺑﺎ ﺍﻋﺘﺒــﺎﺭ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ‪ 89‬ﻣﻴﻠﻴــﺎﺭﺩ ﺗﻮﻣﺎﻥ ﺍﺣﺪﺍﺙ‬ ‫ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷــﺪ ﻛﻪ ﺍﻋﺘﺒﺎﺭ ﺍﻳﻦ ﭘﺮﻭژﻩ ﺍﺯ ﺳــﻮﻯ ﺷــﺮﻛﺖ ﺗﻮﺳــﻌﻪ‬ ‫ﺯﻳﺮﺳﺎﺧﺖ ﺭﺍﻩﻫﺎﻯ ﻛﺸﻮﺭ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺍﻣﻴﺪﻭﺍﺭﻳﻢ ﺑﺎ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺍﻳﻦ ﭘﺮﻭژﻩ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﺴﻴﺮ ﻭ ﺍﺩﺍﻣﻪ‬ ‫ﺁﻥ ﺩﺭ ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﭼﻬﺎﺭﻣﺤــﺎﻝ ﻭ ﺑﺨﺘﻴﺎﺭﻯ ﺍﻳﻦ ﻣﺤﻮﺭ ﺑﻪ ﻳﻚ ﺟﺎﺩﻩ‬ ‫ﺍﺻﻠﻰ ﻭ ﺍﻳﻤﻦ ﺑﻴﻦ ﺩﻭ ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﺑﺎ ﻧﮕﺎﻩ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﻯ ﻭ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ‪-‬‬ ‫ﺗﺠﺎﺭﻯ ﺗﺒﺪﻳﻞ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﻔﺘﻪ ﺷــﺮﻳﻌﺘﻰ ﺍﻳﻦ ﭘﺮﻭژﻩ ﻗﺮﺍﺭ ﺍﺳــﺖ ﺩﺭ ﻣﺪﺕ ‪3‬ﺳﺎﻝ ﺑﻪ‬ ‫ﺑﻬﺮﻩﺑﺮﺩﺍﺭﻯ ﺑﺮﺳﺪ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺩﺭﺗﻼﺵ ﻫﺴــﺘﻴﻢ ﺗﺎ ﺑﺨﺶﻫﺎﻯ ﺩﻳﮕﺮ ﭘﺮﻭژﻩ ﺟﺎﺩﻩ‬ ‫ﺧﻮﺯﺳﺘﺎﻥ ﺑﻪ ﺷﻬﺮﻛﺮﺩ ﻛﻪ ﺷﺎﻣﻞ ﺟﺎﺩﻩ ﻣﻴﺎﻧﺒﺮ ﻣﺴﺠﺪﺳﻠﻴﻤﺎﻥ ﺑﻪ‬ ‫ﺍﻫﻮﺍﺯ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﻫﻢ ﺑﻪﺯﻭﺩﻯ ﺑﻪ ﻣﺮﺣﻠﻪ ﺍﺟﺮﺍ ﺑﺮﺳﺪ‪ .‬ﺑﺎ ﻧﮕﺎﻩ ﺑﻪ ‪20‬‬ ‫ﺳﺎﻝ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﻣﺴﺠﺪﺳــﻠﻴﻤﺎﻥ ﻫﻤﻪ ﻓﻜﺮ ﻣﻰﻛﺮﺩﻧﺪ ﺍﻳﻦ ﻣﻨﻄﻘﻪ‬ ‫ﺩﻳﮕﺮ ﺑﻪ ﻓﺮﺍﻣﻮﺷــﻰ ﺭﻓﺘﻪ ﺍﻣــﺎ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺭﻳﺰﻯﻫﺎﻯ ﺧﻮﺑﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺷﻬﺮﺳﺘﺎﻥ ﺷــﺪﻩ ﻭ ﻧﺘﺎﻳﺞ ﺑﻪ ﺻﻮﺭﺕ ﻣﺤﺴــﻮﺱ ﻗﺎﺑﻞ ﻣﺸﺎﻫﺪﻩ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﻬﺮﻩﺑﺮﺩﺍﺭﻯ ﺍﺯ ﻗﻄﻌﻪ ﻳﻚ ﺁﺯﺍﺩﺭﺍﻩ‬ ‫ﺷﺮﻕ ﺍﺻﻔﻬﺎﻥ ﺗﺎ ﺷﻬﺮﻳﻮﺭ‬ ‫ﻣﻌــﺎﻭﻥ ﻫﻤﺎﻫﻨﮕﻰ ﺍﻣﻮﺭ ﻋﻤﺮﺍﻧﻰ ﺍﺳــﺘﺎﻧﺪﺍﺭﻯ ﺍﺻﻔﻬﺎﻥ ﻣﻴﺰﺍﻥ‬ ‫ﭘﻴﺸﺮﻓﺖ ﭘﺮﻭژﻩ ﺁﺯﺍﺩﺭﺍﻩ ﺷﺮﻕ ﺍﺻﻔﻬﺎﻥ ﺭﺍ ﻣﻄﻠﻮﺏ ﺍﺭﺯﻳﺎﺑﻰ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﮔﺴــﺘﺮﺵ ﺻﻨﻌﺖ ﺑﻪ ﻧﻘﻞ ﺍﺯ ﭘﺎﻳﮕﺎﻩ ﺍﻃﻼﻉﺭﺳــﺎﻧﻰ‬ ‫ﺩﻭﻟــﺖ‪ ،‬ﻣﺤﻤﺪﻋﻠــﻰ ﻃﺮﻓﻪ‪ ،‬ﻣﻌــﺎﻭﻥ ﻫﻤﺎﻫﻨﮕﻰ ﺍﻣــﻮﺭ ﻋﻤﺮﺍﻧﻰ‬ ‫ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﻯ ﺑﻪ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﺣﺠﺖﺍﻟﻪ ﻏﻼﻣﻰ‪ ،‬ﻣﺪﻳﺮﻛﻞ ﺭﺍﻩ ﻭ ﺷﻬﺮﺳﺎﺯﻯ‬ ‫ﺍﺳﺘﺎﻥ ﺍﺯ ﭘﺮﻭژﻩ ﺁﺯﺍﺩﺭﺍﻩ ﺷﺮﻕ ﺍﺻﻔﻬﺎﻥ ﺑﺎﺯﺩﻳﺪ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﻃﺮﻓﻪ ﺩﺭ ﺣﺎﺷﻴﻪ ﺑﺎﺯﺩﻳﺪ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﭘﺮﻭژﻩ ﻋﻈﻴﻢ ﺩﺭ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﮔﻔﺖ‪:‬‬ ‫ﺁﺯﺍﺩﺭﺍﻩ ﺷﺮﻕ ﺍﺻﻔﻬﺎﻥ ﺑﺎ ‪8‬ﺳﺎﻝ ﺗﻮﻗﻒ ﺍﻣﺴﺎﻝ ﻭ ﺑﺎ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ‬ ‫ﺑﺨــﺶ ﺧﺼﻮﺻﻰ ﺩﺭ ‪ 3‬ﻗﻄﻌﻪ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺍﺣﺪﺍﺙ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﻗﻄﻌﻪ‬ ‫ﻳﻚ ﺁﻥ ﺑﺎ ‪29‬ﺩﺭﺻﺪ ﻭ ﻗﻄﻌﻪ ﺩﻭﻡ ﺑﺎ ‪ 11‬ﺩﺭﺻﺪ ﭘﻴﺸــﺮﻓﺖ ﻓﻌﺎﻝ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻭﻯ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﺣﺘﻢ ﻣﺸﻜﻼﺕ ﻭ ﻣﺤﺪﻭﺩﻳﺖﻫﺎﻳﻰ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺍﻳﻦ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ ﻛﻪ ﭘﻴﮕﻴﺮ ﻫﺴﺘﻴﻢ ﺗﺎ ﺍﻳﻦ ﻣﺸﻜﻼﺕ‬ ‫ﺭﺍ ﺩﺭ ﺍﺳﺮﻉ ﻭﻗﺖ ﺭﻓﻊ ﻛﻨﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﻣﻌﺎﻭﻥ ﺍﺳــﺘﺎﻧﺪﺍﺭﻯ ﺍﺻﻔﻬﺎﻥ ﺑﺎ ﺗﻮﺿﻴﺢ ﻣﺸﺨﺼﺎﺕ ﺍﻳﻦ ﭘﺮﻭژﻩ‬ ‫ﮔﻔﺖ‪ :‬ﻋﻤﻠﻴﺎﺕ ﺳــﺎﺧﺖ ﻗﻄﻌــﻪ ﻳﻚ ﺁﺯﺍﺩﺭﺍﻩ ﺷــﺮﻕ ﺍﺻﻔﻬﺎﻥ ﺍﺯ‬ ‫ﺁﺯﺍﺩﺭﺍﻩ ﺍﺻﻔﻬﺎﻥ – ﻧﻄﻨﺰ ﺗﺎ ﺗﻘﺎﻃﻊ ﺍﺻﻔﻬﺎﻥ – ﺍﺭﺩﺳﺘﺎﻥ ﺑﻪ ﻃﻮﻝ‬ ‫‪ 30‬ﻛﻴﻠﻮﻣﺘﺮ ﺁﻏﺎﺯ ﺷــﺪﻩ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺭﻳﺰﻯﻫﺎﻯ‬ ‫ﺍﻧﺠــﺎﻡ ﺷــﺪﻩ ﺍﻳــﻦ ﻗﻄﻌﻪ ﺗﺎ ﭘﺎﻳــﺎﻥ ﺷــﻬﺮﻳﻮﺭ ﺳــﺎﻝ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﺑﻪ‬ ‫ﺑﻬﺮﻩﺑﺮﺩﺍﺭﻯ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺭﺳﻴﺪ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺍﻓــﺰﻭﺩ‪ :‬ﻗﻄﻌﻪ ﺩﻭ ﺍﻳﻦ ﭘــﺮﻭژﻩ ﻫﻢ ﺑﻪ ﻃﻮﻝ ‪ 33‬ﻛﻴﻠﻮﻣﺘﺮ ﺗﺎ‬ ‫ﺁﺯﺍﺩﺭﺍﻩ ﺍﺻﻔﻬﺎﻥ – ﻧﺎﻳﻴﻦ ﺩﺭ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺍﺟﺮﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺑﺎ ﺭﻭﺵ‬ ‫ﺍﺟﺮﺍﻳﻰ ﻛﻪ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻳﻦ ﻗﻄﻌﻪ ﭘﻴﺶﺑﻴﻨﻰ ﺷــﺪﻩ‪ ،‬ﻻﺯﻡ ﺍﺳﺖ ﻫﺮﭼﻪ‬ ‫ﺯﻭﺩﺗﺮ ﺑﺎ ﺗﺠﻬﻴﺰ ﻛﺎﺭﮔﺎﻩ ﻣﺘﻨﺎﺳﺐ ﺑﺎ ﻗﺴﻤﺖﻫﺎﻯ ﺑﻌﺪﻯ ﺑﺘﻮﺍﻥ ﺑﺮ‬ ‫ﺍﺳﺎﺱ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﭘﻴﺶﺑﻴﻨﻰ ﺷﺪﻩ ﺗﺎ ﺳﺎﻝ ‪ 97‬ﺑﻪ ﺑﻬﺮﻩﺑﺮﺩﺍﺭﻯ ﺑﺮﺳﺪ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺣﻤﻞﻭﻧﻘـﻞ ﻋﻤﻮﻣـﻰ‪ ،‬ﻗﻄﺎﺭ ﺍﺯ‬ ‫ﻧﻈﺮ ﺗﻌﺪﺍﺩ ﻣﺴﺎﻓﺮ‪ 17 ،‬ﺑﺮﺍﺑﺮ ﺍﺗﻮﺑﻮﺱ‬ ‫ﻭ ﺣـﺪﻭﺩ ‪ 3‬ﺑﺮﺍﺑﺮ ﻫﻮﺍﭘﻴﻤـﺎ ﻇﺮﻓﻴﺖ‬ ‫ﺩﺍﺭﺩ ﻭ ﺩﺭ ﺣﻤـﻞ ﻭ ﺗﺮﺍﻧﺰﻳـﺖ ﻛﺎﻻ‬ ‫ﻧﻴـﺰ ﺑـﻪ ﺻﺮﻓﻪﺗﺮﻳﻦ ﻭﺳـﻴﻠﻪ ﻧﻘﻠﻴﻪ‬ ‫ﺍﺳـﺖ‪ .‬ﺣﻤﻞ ﻭ ﻧﻘﻞ ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﻭﺳﻴﻠﻪ ﺑﻪ‬ ‫ﺣﺪﻯ ﺑﻪ ﺻﺮﻓﻪ ﺍﺳـﺖ ﻛﻪ ﺑﺎ ﺗﻮﺳﻌﻪ‬ ‫ﺣﻤﻞﻭﻧﻘﻞ ﺭﻳﻠـﻰ ﻫﺰﻳﻨﻪﻫﺎﻯ ﺑﺮﺧﻰ‬ ‫ﺻﻨﺎﻳﻊ ﺑﻪﻃﻮﺭ ﭼﺸـﻤﮕﻴﺮﻯ ﻛﺎﻫﺶ‬ ‫ﻳﺎﻓﺘـﻪ ﻭ ﺭﻭﻧـﻖ ﻣﻰﮔﻴﺮﻧـﺪ‪ .‬ﺻﻨﻌﺖ‬ ‫ﺭﻳﻞﺳـﺎﺯﻯ ﻭ ﻭﺍﮔﻦﺳـﺎﺯﻯ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﺍﮔﺮﭼﻪ ﺷـﺮﺍﻳﻂ ﺭﻭ ﺑﻪ ﺗﻮﺳـﻌﻪﺍﻯ ﺭﺍ‬ ‫ﻣﻰﮔﺬﺭﺍﻧـﺪ ﺍﻣـﺎ ﻧﺎﻫﻤﺎﻫﻨﮕـﻰ ﻣﻴﺎﻥ‬ ‫ﺍﻳـﻦ ﺩﻭ ﺻﻨﻌـﺖ ﺑﺎﻋـﺚ ﻫﺪﺭﺭﻓـﺖ‬ ‫ﻣﻨﺎﺑﻊ ﻣﺎﻟﻰ ﺷـﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺁﻧﭽﻨﺎﻥ ﻛﻪ‬ ‫ﺳـﺮﻋﺖ ﻗﻄﺎﺭﻫﺎ ﺑﻪ ﻋﻠﺖ ﻧﺎﻣﻨﺎﺳـﺐ‬ ‫ﺑـﻮﺩﻥ ﺭﻳﻞﻫـﺎ ﻫﻤﺎﻫﻨﮕﻰﻫﺎﻯ ﻻﺯﻡ‬ ‫ﺭﺍ ﺑـﺎ ﻭﺍﮔﻦﻫﺎﻯ ﻣﻮﺟـﻮﺩ ﻧﺪﺍﺭﻧﺪ ﻭ ﺑﻪ‬ ‫ﻫﻤﻴﻦ ﻋﻠﺖ ﺗﻮﺍﻧﺎﻳﻰ ﻭﺍﮔﻦﻫﺎ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ‬ ‫ﻫﺮﺯ ﺭﻓﺘﻦ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻓﺮﺳﻨﮓﻫﺎ ﻓﺎﺻﻠﻪ ﺍﺯ ﺭﻳﻞﺳﺎﺯﻯ ﺗﺎ ﻭﺍﮔﻦﺳﺎﺯﻯ‬ ‫ﮔﺮﻭﻩ ﺻﻨﻌﺖ ﺯﻳﺮﺳﺎﺧﺖ‬ ‫‪infrastructure@sanatnewspaper.com‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﮔﺴــﺘﺮﺵ ﺻﻨﻌﺖ‪ ،‬ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺍﺯ ﻧﻈﺮ ﻣﻮﺍﺩ‬ ‫ﺍﻭﻟﻴﻪ ﺑﺎ ﺩﺳﺘﺮﺳــﻰ ﺑﻪ ﻣﻨﺎﺑــﻊ ﻏﻨﻰ ﻓﻮﻻﺩ ﻭ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ‬ ‫ﺫﻭﺏ ﺁﻫــﻦ ﺩﺭ ﺣــﻮﺯﻩ ﺭﻳﻞﺳــﺎﺯﻯ ﺩﺭ ﺧﺎﻭﺭﻣﻴﺎﻧــﻪ‬ ‫ﺭﻏﻴﺒــﻰ ﻧﺪﺍﺭﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﻛﻨﺎﺭ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺭﻳــﻞ‪ ،‬ﻛﺎﺭﺧﺎﻧﻪﻫﺎﻳﻰ‬ ‫ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ ﻭﺍﮔﻦﺳــﺎﺯﻯ ﻧﻴﺰ ﻓﻌﺎﻝ ﻫﺴــﺘﻨﺪ ﻛﻪ ﻣﻨﺠﺮ‬ ‫ﺑــﻪ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﺑﺨﺸــﻰ ﺍﺯ ﻧﻴﺎﺯ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﺷــﺪﻩ ﺍﺳــﺖ ﻭ‬ ‫ﺭﺍﻩﺁﻫﻦ ﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﺍﺳــﻼﻣﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻧﻴــﺰ ﺍﺯ ﺗﻮﻟﻴﺪﺍﺕ‬ ‫ﻣﻠــﻰ ﺣﻤﺎﻳــﺖ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪ .‬ﺑــﺎ ﺍﻳﻦ ﺣــﺎﻝ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺭﻳﻞ‬ ‫ﻭ ﻭﺍﮔﻦﺳــﺎﺯﻯ ﻫﻨــﻮﺯ ﺑــﻪ ﺟﺎﻳــﮕﺎﻩ ﻣــﻮﺭﺩ ﺍﻧﺘﻈﺎﺭ‬ ‫ﻧﺮﺳــﻴﺪﻩﺍﻧﺪ‪ .‬ﺑﺮ ﺍﺳــﺎﺱ ﻧﻈﺮ ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳﺎﻥ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻧﻴﺎﺯ‬ ‫ﺑﻪ ‪ 5‬ﺑﺮﺍﺑﺮ ﻛﺮﺩﻥ ﺧﻄﻮﻁ ﺭﻳﻠﻰ ﺩﺍﺭﺩ ﻭ ﺍﻳﻦ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻰ‬ ‫ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺑﺴــﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﺧﻄﻮﻁ ﺭﻳﻠﻰ ﺑﺎﻳﺪ ﻧﻮﺳﺎﺯﻯ‬ ‫ﺷﻮﻧﺪ ﺗﺎ ﺳﺮﻋﺖ ﺩﺭ ﺣﻤﻞﻭﻧﻘﻞ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻳﺎﺑﺪ‪.‬‬ ‫ﺳﺮﻋﺘﻰ ﻛﻪ ﻫﻢ ﺑﺮﺍﻯ ﻣﺴﺎﻓﺮﺍﻥ ﺍﻫﻤﻴﺖ ﺩﺍﺭﺩ ﻭ ﻫﻢ‬ ‫ﺣﻤﻞ ﻭ ﺍﻧﺘﻘﺎﻝ ﻛﺎﻻ ﺭﺍ ﺭﻭﻧﻖ ﻣﻰﺑﺨﺸــﺪ ﺍﻣﺎ ﻛﻤﺒﻮﺩ‬ ‫ﺭﻳــﻞ‪ ،‬ﻧﺎﻛﺎﻓﻰ ﺑﻮﺩﻥ ﻭﺍﮔﻦﻫــﺎ ﻭ ﻧﺎﻫﻤﺎﻫﻨﮕﻰ ﻓﻌﺎﻻﻥ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺻﻨﻌﺖ ﺑﺎﻋﺚ ﺷــﺪﻩ ﺍﺳــﺖ ﺗﺎ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺍﺯ‬ ‫ﻇﺮﻓﻴﺖﻫــﺎﻯ ﺍﻳــﻦ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﺑﻪﻃﻮﺭ ﻛﺎﻣــﻞ ﺑﻬﺮﻩﻣﻨﺪ‬ ‫ﻧﺸﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﮔﺴــﺘﺮﺵ ﺻﻨﻌﺖ ﺩﺭ ﺑﺮﺭﺳــﻰﻫﺎﻯ ﺧﻮﺩ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻧﺘﻴﺠﻪ ﺭﺳﻴﺪﻩ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﻓﻌﺎﻻﻥ ﺻﻨﻌﺖ ﺭﻳﻞﺳﺎﺯﻯ‬ ‫ﻭ ﻓﻌــﺎﻻﻥ ﺻﻨﻌــﺖ ﻭﺍﮔﻦﺳــﺎﺯﻯ ﺩﺭ ﺍﻧــﺰﻭﺍ ﻭ ﺑﺪﻭﻥ‬ ‫ﻫﻤــﻜﺎﺭﻯ ﻭ ﻫﻤﺎﻫﻨﮕــﻰ ﺑﺎ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻣــﻮﺍﺯﻯ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ‬ ‫ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ ﻭ ﻫﻴﭻﮔﻮﻧﻪ ﺍﺭﺗﺒﺎﻁ ﻣﺴــﺘﻘﻴﻤﻰ ﺑﺎ ﻳﻜﺪﻳﮕﺮ‬ ‫ﻧﺪﺍﺭﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﻔﺘﻪ ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳﺎﻥ ﻧﺎﻫﻤﺎﻫﻨﮕﻰﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﻭﺟﻮﺩ‬ ‫ﺩﺍﺭﺩ‪ ،‬ﺑﺎﻋﺚ ﺷﺪﻩ ﻇﺮﻓﻴﺖ ﺭﻳﻞﻫﺎ ﺍﺯ ﺳﺮﻋﺖ ﻭﺍﮔﻦﻫﺎ‬ ‫ﭘﺎﻳﻴﻦﺗﺮ ﺑﺎﺷﺪ ﻭ ﻣﺸــﻜﻼﺕ ﻣﺎﻟﻰ ﮔﺮﻳﺒﺎﻧﮕﻴﺮ ﻫﺮ ﺩﻭ‬ ‫ﺻﻨﻌﺖ ﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﻧﺘﻴﺠﻪ ﺍﻳﻦ ﻧﺎﺭﺳــﺎﻳﻰﻫﺎ‪ ،‬ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﺎ‬ ‫ﻭﺟﻮﺩ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺩﺭ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﺭﻳﻠﻰ ﻭ ﻭﺍﮔﻦﺳﺎﺯﻯ‬ ‫ﺩﺭ ﺗﺎﻣﻴــﻦ ﻧﻴﺎﺯ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﺑﻪ ﺁﻧﭽﻪ ﻣﻮﺭﺩ ﺍﻧﺘﻈﺎﺭ ﺍﺳــﺖ‬ ‫ﻧﺮﺳــﻴﺪﻩ ﻭ ﺑﺎﻋﺚ ﺷــﺪﻩ ﺩﺭ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻧﻴﺎﺯﻫﺎﻯ ﻣﻨﻄﻘﻪ‬ ‫ﻧﺎﻣﻮﻓﻖ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳﺎﻥ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻭ ﺗﺸﻜﻞﻫﺎﻯ ﺑﺨﺶﺧﺼﻮﺻﻰ‬ ‫ﻳﻮﺳﻒ ﮔﺮﺍﻥﭘﺎﺷﺎ‪ :‬ﺣﺪﺍﻛﺜﺮ ﺳﺮﻋﺖ ﻗﻄﺎﺭﻫﺎ ‪ 90‬ﺗﺎ ‪100‬‬ ‫ﻛﻴﻠﻮﻣﺘﺮ ﺑﺮ ﺳﺎﻋﺖ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺗﻮﺍﻥ ﺣﺮﻛﺘﻰ ﻭﺍﮔﻦ‬ ‫ﺳﺎﺧﺖ ﺩﺍﺧﻞ ﺗﺎ ‪ 200‬ﻛﻴﻠﻮﻣﺘﺮ ﺑﺮ ﺳﺎﻋﺖ ﺍﻋﻼﻡ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﻣﻬﺪﻯ ﺍﺑﺮﺍﻫﻴﻤﻰ‪ :‬ﻗﻄﺎﺭﻫﺎﻳﻰ ﺑﺎ ﺗﻮﺍﻥ ﻃﻰ ‪ 200‬ﻛﻴﻠﻮﻣﺘﺮ‬ ‫ﺑﺮ ﺳﺎﻋﺖ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ ﺍﻣﺎ ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ ﻗﺪﻳﻤﻰ ﺑﻮﺩﻥ ﺭﻳﻞﻫﺎ ﺑﺎ‬ ‫ﺳﺮﻋﺖ ‪ 80‬ﻛﻴﻠﻮﻣﺘﺮ ﺑﺮ ﺳﺎﻋﺖ ﺣﺮﻛﺖ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‬ ‫ﺑﺎ ﺑﺮﺁﻭﺭﺩ ﻫﺰﻳﻨﻪﻫﺎ ﻭ ﺑﺮﺭﺳﻰ ﻧﻴﺎﺯﻫﺎ ﻭ ﺗﻮﺍﻧﻤﻨﺪﻯﻫﺎﻯ‬ ‫ﺩﺍﺧﻠﻰ ﻫﻤﻮﺍﺭﻩ ﺑﺮ ﺗﻌﺎﻣﻞ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻣﻮﺍﺯﻯ ﺍﺻﺮﺍﺭ ﺩﺍﺭﻧﺪ‬ ‫ﻭ ﺑــﺮ ﻣﺰﺍﻳــﺎﻯ ﻫﻤﺎﻫﻨﮕﻰ ﺗﺼﻤﻴﻢﮔﻴــﺮﺍﻥ ﻭ ﺑﺨﺶ‬ ‫ﺧﺼﻮﺻﻰ ﻓﻌﺎﻝ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﺑﻪ‬ ‫ﻋﻘﻴﺪﻩ ﺍﻳﻦ ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳــﺎﻥ ﺗﻌﺎﻣﻞﻫﺎﻯ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻣﻮﺍﺯﻯ‬ ‫ﺍﺯ ﻫﺪﺭﺭﻓﺖ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﻭ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﻫﺎﻯ ﻣﺎﻟﻰ ﺟﻠﻮﮔﻴﺮﻯ‬ ‫ﻛﺮﺩﻩ ﻭ ﻣﺴﻴﺮ ﺩﺳﺘﻴﺎﺑﻰ ﺑﻪ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺭﺍ ﻛﻮﺗﺎﻩ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﻦﻫﺎ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻰ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﺯﻳﺮﺳﺎﺧﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﺣﻤﻞﻭﻧﻘــﻞ ﺭﻳﻠﻰ ﺷــﺎﻳﺪ ﺑﺴــﻴﺎﺭ ﭘــﺮ ﻫﺰﻳﻨﻪﺗﺮ ﺍﺯ‬ ‫ﺑﺮﺧﻰ ﺩﻳﮕﺮ ﺍﺯ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﺑﺎﺷــﺪ ﻭ ﺍﻳﻦ ﻣﺴﺌﻠﻪ ﺍﻫﻤﻴﺖ‬ ‫ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺭﻳﺰﻯﻫﺎﻯ ﺻﺤﻴــﺢ ﺭﺍ ﭼﻨﺪ ﺑﺮﺍﺑﺮ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪ .‬ﺑﻪ‬ ‫ﻋﻨــﻮﺍﻥ ﻣﺜﺎﻝ ﺑﺮﺍﻯ ﺳــﺎﺧﺖ ﻫﺮ ﻭﺍﮔــﻦ ﺍﺯ ﻣﺘﺮﻭﻯ‬ ‫ﺩﺭﻭﻥ ﺷﻬﺮﻯ ﻳﻚ ﺗﺎ ‪1/3‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﻳﻮﺭﻭ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪ ﻧﻴﺎﺯ‬ ‫ﺍﺳــﺖ ﻭ ﺍﻳﻦ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻰ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﻫﺮ ﻣﺘﺮﻭﻯ ﺗﻬﺮﺍﻥ‬ ‫‪ 7‬ﻭﺍﮔــﻦ ﺩﺍﺭﺩ ﻭ ﺗﺎﻣﻴــﻦ ﺁﻥ ﺣﺪﺍﻗﻞ ‪7‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﻳﻮﺭﻭ‬ ‫ﻧﻴﺎﺯ ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﺍﺯ ﺍﻳﻦﺭﻭ ﻧﺎﻫﻤﺎﻫﻨﮕﻰ ﺩﺭ ﺗﺼﻤﻴﻢﮔﻴﺮﻯﻫﺎ‬ ‫ﻫﺰﻳﻨﻪﻫــﺎﻯ ﺳــﻨﮕﻴﻨﻰ ﺑﺮ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻣﻠــﻰ ﻭﺍﺭﺩ ﻛﺮﺩﻩ‬ ‫ﻭ ﺑﺎﻋــﺚ ﻫﺪﺭﺭﻓــﺖ ﻣﻨﺎﺑــﻊ ﻣﺎﻟﻰ ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺑﺎ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺣﺎﻝ ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳــﺎﻥ ﺍﺯ ﻧﺒﻮﺩ ﺟﻠﺴــﺎﺕ ﻣﺴﺘﻘﻴﻢ ﻣﻴﺎﻥ‬ ‫ﺭﻳﻞﺳــﺎﺯﺍﻥ ﻭ ﻭﺍﮔﻦﺳــﺎﺯﺍﻥ ﺧﺒﺮ ﻣﻰﺩﻫﻨﺪ ﻭ ﺗﺎﻛﻴﺪ‬ ‫ﺩﺍﺭﻧﺪ ﻛﻪ ﻧﻴﺎﺯﻯ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺍﺭﺗﺒﺎﻁ ﻣﺴﺘﻘﻴﻢ ﻧﻴﺴﺖ‪.‬‬ ‫ﮔﺴــﺘﺮﺵ ﺻﻨﻌــﺖ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺑــﻪ ﺍﻫﻤﻴﺖ‬ ‫ﻫﻤﺎﻫﻨﮕﻰ ﻣﻴﺎﻥ ﻭﺍﮔﻦﺳﺎﺯﺍﻥ ﻭ ﻓﻌﺎﻻﻥ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﺭﻳﻠﻰ‬ ‫ﭘﺮﺩﺍﺧﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻣﻨﻄﻘﻪ ﺷﻤﺎﻝ ﺑﻪ ﮔﺴــﺘﺮﺵ ﺻﻨﻌﺖ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﻣﺎ ﻫﻴﭻ‬ ‫ﺟﻠﺴــﻪﺍﻯ ﺑﺎ ﻭﺍﮔﻦﺳــﺎﺯﺍﻥ ﻭ ﺭﻳﻞﺳــﺎﺯﺍﻥ ﻧﺪﺍﺭﻳﻢ ﻭ‬ ‫ﺍﻃﻼﻋﻰ ﻧﺪﺍﺭﻡ ﻛﻪ ﭼﮕﻮﻧﻪ ﺍﻳﻦ ﺩﻭ ﺻﻨﻌﺖ ﺍﺯ ﻧﻴﺎﺯﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﻮﺟﻮﺩ ﻣﻄﻠﻊ ﻣﻰﺷﻮﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﻧﻴﺎﺯﻫﺎﻯ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﺷﻤﺎﻝ ﺑﻪ ﺭﻳﻞ ﻭ ﻭﺍﮔﻦ‬ ‫ﺍﺯ ﺳﻮﻯ ﺷــﺮﻛﺖ ﺭﺍﻩﺁﻫﻦ ﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﺍﺳﻼﻣﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺩﺭﺣﺎﻝﺣﺎﺿﺮ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﺷﻤﺎﻝ‪ ،‬ﻗﻄﺎﺭ‬ ‫ﺳــﺮﻋﺖ ﺑﺎﻻ ﻧﺪﺍﺭﺩ ﻭ ﺣﺪﺍﻛﺜﺮ ﺳــﺮﻋﺖ ‪ 90‬ﺗﺎ ‪100‬‬ ‫ﻛﻴﻠﻮﻣﺘﺮ ﺗﺮ ﺳــﺎﻋﺖ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻰ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ‬ ‫ﺗﻮﺍﻥ ﺣﺮﻛﺘﻰ ﻭﺍﮔﻦ ﻭ ﻟﻜﻮﻣﻮﺗﻴﻮﻫﺎﻯ ﺳــﺎﺧﺖ ﺩﺍﺧﻞ‬ ‫ﺗﺎ ‪ 200‬ﻛﻴﻠﻮﻣﺘﺮ ﺑﺮ ﺳــﺎﻋﺖ ﺍﻋﻼﻡ ﺷــﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺩﺭ‬ ‫ﺻﻮﺭﺗﻰ ﻛﻪ ﺭﻳﻞﺳــﺎﺯﺍﻥ ﺑﺘﻮﺍﻧﻨﺪ ﺭﻳﻞﻫﺎﻯ ﻣﻨﺎﺳــﺐ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺣﺮﻛﺖ ﺭﺍ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻛﻨﻨﺪ‪ ،‬ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﺍﺯ ﻇﺮﻓﻴﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﻮﺟﻮﺩ ﺩﺭ ﺣﻤﻞﻭﻧﻘﻞ ﺭﻳﻠﻰ ﺑﻴﺸﺘﺮﻳﻦ ﺑﻬﺮﻩ ﺭﺍ ﺑﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﺣﻤﻴﺪﺭﺿــﺎ ﻧﻮﺭﻣﺤﻤــﺪﻯ‪ ،‬ﻣﺪﻳــﺮ ﻧﺎﺣﻴــﻪ ﻓﻮﻻﺩ‬ ‫ﺷــﺮﻛﺖ ﺫﻭﺏﺁﻫﻦ ﺍﺻﻔﻬﺎﻥ ﻧﻴــﺰ ﺑﻪﻋﻨﻮﺍﻥ ﻣﺘﺼﺪﻯ‬ ‫ﺑﺰﺭﮔﺘﺮﻳــﻦ ﻛﺎﺭﺧﺎﻧــﻪ ﺭﻳﻞﺳــﺎﺯﻯ ﺧﺎﻭﺭﻣﻴﺎﻧــﻪ ﺍﺯ‬ ‫ﻭﺍﮔﻦﺳﺎﺯﺍﻥ ﺑﻰﺧﺒﺮ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺩﺭﺑــﺎﺭﻩ ﺿــﺮﻭﺭﺕ ﻧﺸﺴــﺖﻫﺎﻯ ﻫﻤﺎﻫﻨﮕﻰ‬ ‫ﻣﻴــﺎﻥ ﻓﻌﺎﻻﻥ ﺍﻳﻦ ﺩﻭ ﺻﻨﻌﺖ ﺑﻪ ﮔﺴــﺘﺮﺵ ﺻﻨﻌﺖ‬ ‫ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺑﻪ ﻧﻈﺮﻡ ﺿﺮﻭﺭﺗﻰ ﺩﺭ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭﻯ ﺍﻳﻦ ﺟﻠﺴــﺎﺕ‬ ‫ﻭﺟﻮﺩ ﻧﺪﺍﺭﺩ‪ .‬ﺭﺍﻩﺁﻫﻦ ﺍﮔﺮ ﻧﻴﺎﺯ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ ﺳﻔﺎﺭﺵ‬ ‫ﻣﻰﺩﻫﺪ ﻭ ﻣﺎ ﺗﻬﻴﻪ ﻣﻰﻛﻨﻴﻢ‪ .‬ﺷــﺎﻳﺪ ﺍﻳﻦ ﺩﻭ ﺻﻨﻌﺖ‬ ‫ﺗــﺎ ﺣﺪﻭﺩﻯ ﻣﻮﺍﺯﻯ ﺑﺎﺷــﻨﺪ ﺍﻣﺎ ﺑــﺮﺍﻯ ﻫﻤﺎﻫﻨﮕﻰ ﺑﺎ‬ ‫ﻭﺍﮔﻦﺳﺎﺯﺍﻥ ﺿﺮﻭﺭﺗﻰ ﻭﺟﻮﺩ ﻧﺪﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﮔﺮﭼﻪ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﺯﻳﺮﺳــﺎﺧﺖﻫﺎﻯ ﻧﺎﻭﮔﺎﻥ ﺭﻳﻠﻰ ﺩﺭ‬ ‫ﻫﺮ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﺍﺯ ﻛﺸــﻮﺭ ﻭ ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺗﻔﺎﻭﺕ ﺷــﺮﺍﻳﻂ‬ ‫ﻣﺤﻴﻄﻰ ﻧﻴﺎﺯﻫﺎﻯ ﻣﺘﻔﺎﻭﺗﻰ ﺩﺍﺭﺩ ﺍﻣﺎ ﺭﺍﻩﺁﻫﻦ ﻣﻨﺎﻃﻖ‬ ‫ﻣﺨﺘﻠﻒ ﻛﺸــﻮﺭ ﻭ ﺭﻳﻞﺳــﺎﺯﺍﻥ ﻭ ﻭﺍﮔﻦﺳﺎﺯﺍﻥ ﻫﻴﭻ‬ ‫ﺍﺭﺗﺒﺎﻁ ﻣﺴﺘﻘﻴﻤﻰ ﺑﺎ ﻳﻜﺪﻳﮕﺮ ﻧﺪﺍﺭﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳﻦﺑﺎﺭﻩ ﻳﻮﺳــﻒ ﮔﺮﺍﻥﭘﺎﺷــﺎ‪ ،‬ﺭﻳﻴــﺲ ﺭﺍﻩﺁﻫﻦ‬ ‫‪ ‬ﻧﻴﺎﺯ ﻭﺍﮔﻦﻫﺎﻯ ﻧﻮ ﺑﻪ ﺭﻳﻞﻫﺎﻯ ﺟﺪﻳﺪ‬ ‫‪ ‬ﺑﻰﺧﺒﺮﻯ ﺍﺯ ﺭﻳﻞﺳﺎﺯﺍﻥ ﻭ ﻭﺍﮔﻦﺳﺎﺯﺍﻥ‬ ‫ﺑﻮﺩﺟﻪﻫﺎﻯ ﻧﺎﻣﺘﻨﺎﺳﺐ ﺑﺎ ﻣﺴﺌﻮﻟﻴﺖﻫﺎﻯ ﺯﻳﺮﺳﺎﺧﺘﻰ‬ ‫ﺣﺴــﻴﻦ ﻫﺎﺷــﻤﻰﺗﺨﺘﻰ‪ ،‬ﻋﻀﻮ ﻛﻤﻴﺴﻴﻮﻥ ﻋﻤﺮﺍﻥ‬ ‫ﻣﺠﻠﺲ ﺷﻮﺭﺍﻯ ﺍﺳﻼﻣﻰ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺑﺎﻳﺪ ﺍﻋﺘﺒﺎﺭﺍﺕ ﻭﺯﺍﺭﺕ‬ ‫ﺭﺍﻩ ﻭ ﺷﻬﺮﺳﺎﺯﻯ ﺭﺍ ﻣﺘﻨﺎﺳﺐ ﺑﺎ ﻣﺴﺌﻮﻟﻴﺖﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﺩﺭ‬ ‫ﻛﺸﻮﺭ ﺑﻪ ﻋﻬﺪﻩ ﺩﺍﺭﺩ‪ ،‬ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺩﻫﻴﻢ ﭼﺮﺍ ﻛﻪ ﻭﺿﻌﻴﺖ‬ ‫ﺑﻮﺩﺟﻪ ﺍﻳﻦ ﻭﺯﺍﺭﺗﺨﺎﻧﻪ ﻣﺘﻨﺎﺳــﺐ ﺑﺎ ﮔﺴﺘﺮﺩﮔﻰ ﻓﻌﻠﻰ‬ ‫ﻣﺴﺌﻮﻟﻴﺖﻫﺎﻯ ﺁﻥ ﻧﻴﺴﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔــﺰﺍﺭﺵ ﮔﺴــﺘﺮﺵ ﺻﻨﻌﺖ ﺑﻪ ﻧﻘــﻞ ﺍﺯ ﭘﺎﻳﮕﺎﻩ‬ ‫ﺍﻃﻼﻉﺭﺳﺎﻧﻰ ﺩﻭﻟﺖ‪ ،‬ﺣﺴﻴﻦ ﻫﺎﺷﻤﻰﺗﺨﺘﻰ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺩﺭ‬ ‫ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺷﺸــﻢ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﺗﺼﻤﻴﻢﻫﺎﻯ ﺧﻮﺑﻰ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ‬ ‫ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺍﺳﺘﺎﻥﻫﺎﻯ ﺟﻨﻮﺑﻰ ﻛﺸــﻮﺭ ﻭ ﺍﺯﺟﻤﻠﻪ ﺍﺳﺘﺎﻥ‬ ‫ﻫﺮﻣﺰﮔﺎﻥ‪ ،‬ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﺳــﻮﺍﺣﻞ‪ ،‬ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﻇﺮﻓﻴﺖ‬ ‫ﭘﻴﻤﺎﻧﻜﺎﺭﺍﻥ ﺑﻮﻣﻰ ﺩﺭ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﭘﺮﻭژﻩﻫﺎ‪ ،‬ﺭﺷﺪ ﺍﻋﺘﺒﺎﺭﺍﺕ‬ ‫ﺟﺰﺍﻳﺮ‪ ،‬ﺍﻟﺰﺍﻡ ﺑﻪ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺭﻳﺰﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺑﻨﺎﺩﺭ ﻭ ﺩﻳﮕﺮ‬ ‫ﺯﻳﺮﺳــﺎﺧﺖﻫﺎﻯ ﻣﺮﺗﺒﻂ ﺑﺎ ﺍﻗﺘﺼــﺎﺩ ﺩﺭﻳﺎﻣﺤﻮﺭ ﺍﻧﺠﺎﻡ‬ ‫ﺷــﺪ‪ .‬ﻭﻯ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﺗﺎﻛﻴﺪﺍﺕ ﻣﺎ ﺩﺭ ﻛﻤﻴﺴــﻴﻮﻥ‬ ‫ﻋﻤﺮﺍﻥ ﻣﺠﻠﺲ ﺷــﻮﺭﺍﻯ ﺍﺳﻼﻣﻰ ﻛﻪ ﺁﻥ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺻﺤﻦ‬ ‫ﻋﻠﻨــﻰ ﻣﺠﻠﺲ ﻧﻴﺰ ﻣﻄﺮﺡ ﻛﺮﺩﻳﻢ‪ ،‬ﻛﻤﻚ ﺑﻪ ﺗﻮﺳــﻌﻪ‬ ‫ﺭﺍﻩﻫﺎﻯ ﺭﻭﺳــﺘﺎﻳﻰ ﻭ ﺭﺳﺎﻧﺪﻥ ﻣﺘﻮﺳﻂ ﺑﻬﺮﻩﻣﻨﺪﻯ ‪4‬‬ ‫ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﻛﻤﺘﺮ ﺑﺮﺧﻮﺭﺩﺍﺭ ﻛﺸــﻮﺭ ﺍﺯ ﺭﺍﻩ ﺭﻭﺳــﺘﺎﻳﻰ ﺑﻪ‬ ‫ﺷﺎﺧﺺ ﻣﺘﻮﺳﻂ ﻛﺸﻮﺭﻯ ﺑﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﻩ ﻣــﺮﺩﻡ ﺑﻨﺪﺭﻋﺒــﺎﺱ ﺩﺭ ﻣﺠﻠﺲ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺑﻪ‬ ‫ﺗﺎﺯﮔﻰ ﺩﺭ ﺟﻠﺴــﻪﺍﻯ ﻛــﻪ ﺑﺎ ﻭﺯﻳﺮ ﺭﺍﻩ ﻭ ﺷﻬﺮﺳــﺎﺯﻯ‬ ‫ﺩﺍﺷــﺘﻴﻢ‪ ،‬ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﺭﺍﻩﻫﺎﻯ ﺭﻭﺳﺘﺎﻳﻰ ﺑﻪﻭﻳﮋﻩ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﻫﺮﻣﺰﮔﺎﻥ ﺭﺍ ﻣﻄﺮﺡ ﻛﺮﺩﻳﻢ ﻭ ﻗﺮﺍﺭ ﺷﺪ ﺩﺭ‬ ‫ﺑﻮﺩﺟﻪ ﺳﺎﻝ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﻛﺸﻮﺭ ﺗﻮﺟﻪ ﻭﻳﮋﻩﺍﻯ ﺑﻪ ﺍﻋﺘﺒﺎﺭﺍﺕ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺑﺨﺶ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷــﻮﺩ ﺗﺎ ﺣﺮﻛﺖ ﺟﻬﺎﺩﻯ ﻛﻨﻮﻧﻰ ﺩﺭ‬ ‫ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺁﺳــﻔﺎﻟﺖ ﺭﺍﻩﻫﺎﻯ ﺭﻭﺳــﺘﺎﻳﻰ‪ ،‬ﺑﺎ ﺟﺪﻳﺖ ﺗﺪﺍﻭﻡ‬ ‫ﻳﺎﺑﺪ‪.‬‬ ‫ﻫﺎﺷــﻤﻰﺗﺨﺘﻰ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﭘﺲ ﺍﺯ ﺍﺩﻏــﺎﻡ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺭﺍﻩ ﻭ‬ ‫ﺗﺮﺍﺑﺮﻯ ﺑﺎ ﻣﺴﻜﻦ ﻭ ﺷﻬﺮﺳﺎﺯﻯ‪ ،‬ﻣﺴﺌﻮﻟﻴﺖﻫﺎﻯ ﻣﺘﻨﻮﻉ‬ ‫ﻭ ﮔﺴــﺘﺮﺩﻩﺍﻯ ﺑﺮ ﺩﻭﺵ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺭﺍﻩ ﻭ ﺷﻬﺮﺳﺎﺯﻯ ﻗﺮﺍﺭ‬ ‫ﮔﺮﻓــﺖ‪ .‬ﻭﻯ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ‪ 50‬ﺗــﺎ ‪70‬ﺩﺭﺻﺪ ﺍﺯ ﻛﻞ‬ ‫ﭘﺮﻭژﻩﻫﺎﻯ ﻋﻤﺮﺍﻧﻰ ﺩﻭﻟﺖ ﺩﺭ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺭﺍﻩ ﻭ ﺷﻬﺮﺳﺎﺯﻯ‬ ‫ﻭ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﻧﻴــﺮﻭ ﻗــﺮﺍﺭ ﺩﺍﺭﺩ ﻭ ﺍﮔﺮ ﺑﺘﻮﺍﻧﻴــﻢ ﺩﺭ ﺑﻮﺩﺟﻪ‬ ‫ﺳﺎﻝ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﻛﺸــﻮﺭ‪ ،‬ﺍﻋﺘﺒﺎﺭﺍﺕ ﺑﻴﺸــﺘﺮﻯ ﺑﻪ ﺗﻜﻤﻴﻞ‬ ‫ﭘﺮﻭژﻩﻫــﺎﻯ ﻧﻴﻤﻪﺗﻤﺎﻡ ﺍﻳــﻦ ﺩﻭ ﻭﺯﺍﺭﺗﺨﺎﻧﻪ ﺍﺧﺘﺼﺎﺹ‬ ‫ﺩﻫﻴﻢ‪ ،‬ﺑﺪﻭﻥ ﺷﻚ ﺭﻛﻮﺩﻯ ﻛﻪ ﺑﻪ ﺩﻧﺒﺎﻝ ﺗﻮﻗﻒ ﺍﺟﺮﺍﻯ‬ ‫ﭘﺮﻭژﻩﻫﺎﻯ ﻋﻤﺮﺍﻧﻰ ﺑﺮﻭﺯ ﻛﺮﺩﻩ ﻧﻴﺰ ﺑﺮﻃﺮﻑ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺍﺩﺍﻣــﻪ ﺍﻳﻦ ﮔــﺰﺍﺭﺵ ﺍﺯ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳــﺎﻥ‬ ‫ﺭﻳﻞﺳﺎﺯﻯ ﻧﻴﺰ ﺟﻮﻳﺎ ﺷﺪﻳﻢ ﻛﻪ ﺳﻄﺢ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯﻫﺎ ﻭ‬ ‫ﺟﻠﺴــﺎﺕ ﻣﺸﺘﺮﻙ ﻭﺍﮔﻦﺳﺎﺯﺍﻥ ﻭ ﺭﻳﻞﺳﺎﺯﺍﻥ ﭼﮕﻮﻧﻪ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻣﻬــﺪﻯ ﺍﺑﺮﺍﻫﻴﻤــﻰ‪ ،‬ﻛﺎﺭﺷــﻨﺎﺱ ﺭﻳﻞﺳــﺎﺯﻯ ﺑﻪ‬ ‫ﮔﺴﺘﺮﺵ ﺻﻨﻌﺖ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺩﺭﺣﺎﻝﺣﺎﺿﺮ ﻗﻄﺎﺭﻫﺎﻳﻰ ﺑﺎ‬ ‫ﺗﻮﺍﻥ ﻃﻰ ‪ 200‬ﻛﻴﻠﻮﻣﺘﺮ ﺑﺮ ﺳﺎﻋﺖ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ ﺍﻣﺎ ﺑﻪ‬ ‫ﺩﻟﻴﻞ ﻗﺪﻳﻤﻰ ﺑﻮﺩﻥ ﺭﻳﻞﻫﺎ ﺑﺎ ﺳﺮﻋﺖ ‪ 80‬ﻛﻴﻠﻮﻣﺘﺮ ﺑﺮ‬ ‫ﺳــﺎﻋﺖ ﺣﺮﻛﺖ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﺑﺎ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻗﻄﺎﺭﻫﺎﻯ ﺟﺪﻳﺪ‬ ‫ﻭ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺳــﺮﻋﺖ ﻧﻴﺎﺯ ﺍﺳﺖ ﺭﻳﻞﻫﺎ ﻧﻴﺰ ﻣﻄﺎﺑﻖ ﻧﻴﺎﺯ‬ ‫ﺁﻧﻬﺎ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻭ ﺟﺎﻳﮕﺰﻳﻦ ﺷﻮﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﻣﻬﺪﻯ ﺍﺑﺮﺍﻫﻴﻤﻰ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﻭﺍﮔﻦﺳﺎﺯﺍﻥ ﻭ ﺭﻳﻞﺳﺎﺯﺍﻥ‬ ‫ﻧﺸﺴﺘﻰ ﺑﺎ ﻳﻜﺪﻳﮕﺮ ﻧﺪﺍﺭﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺑــﻪ ﺍﻳﻦ ﭘﺮﺳــﺶ ﻛﻪ ﻧﻘــﺶ ﭘﺎﺭﻟﻤﺎﻥ ﺑﺨﺶ‬ ‫ﺧﺼﻮﺻــﻰ ﺩﺭ ﻫﻤﺎﻫﻨﮕــﻰ ﻓﻌــﺎﻻﻥ ﺭﻳﻞﺳــﺎﺯﻯ ﻭ‬ ‫ﻭﺍﮔﻦﺳــﺎﺯﻯ ﭼﻴﺴــﺖ؟ ﺍﻳﻦﮔﻮﻧﻪ ﭘﺎﺳــﺦ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﺍﺗﺎﻕ‬ ‫ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧــﻰ‪ ،‬ﺻﻨﺎﻳــﻊ‪ ،‬ﻣﻌــﺎﺩﻥ ﻭ ﻛﺸــﺎﻭﺭﺯﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﻣﻮﻇﻒ ﻧﻴﺴــﺖ ﺍﻳﻦ ﺩﻭ ﺻﻨﻌــﺖ ﺭﺍ ﺑﺎ ﻫﻢ ﻫﻤﺎﻫﻨﮓ‬ ‫ﻛﻨﺪ‪ .‬ﻫﻤﺎﻥﻃﻮﺭ ﻛــﻪ ﻣﻰﺩﺍﻧﻴﺪ ﺍﺗﺎﻕﻫــﺎ ﺩﺭ ﺟﺎﻳﮕﺎﻩ‬ ‫ﻣﺸــﺎﻭﺭ ﺩﻭﻟﺖ ﻫﺴﺘﻨﺪ ﻭ ﻣﺘﻮﻟﻰ ﻧﻴﺴــﺘﻨﺪ‪ .‬ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ‬ ‫ﺑﺮﮔﺰﺍﺭﻯ ﺟﻠﺴــﺎﺕ ﺑــﻪ ﻋﻬﺪﻩ ﺁﻧﻬﺎ ﻧﻴﺴــﺖ‪ .‬ﺿﻤﻦ‬ ‫ﺍﻳﻨﻜــﻪ ﺩﻟﻴﻠــﻰ ﺑــﺮﺍﻯ ﻫﻤﺎﻫﻨﮕــﻰ ﺁﻧﻬــﺎ ﻭﺟــﻮﺩ‬ ‫ﻧﺪﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﺑــﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﮔﺴــﺘﺮﺵ ﺻﻨﻌﺖ ﻭ ﺑﺮ ﺍﺳــﺎﺱ ﻧﻈﺮ‬ ‫ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳــﺎﻥ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻭ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺑــﻪ ﻋﻠﺖ ﻭﺟﻮﺩ‬ ‫ﻧﺪﺍﺷﺘﻦ ﺷــﺒﻜﻪﻫﺎﻯ ﺟﺎﻣﻊ ﺁﻣﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﺗﻌﺪﺍﺩ ﻓﻌﺎﻻﻥ‬ ‫ﺻﻨﻌﺘــﻰ ﺩﺭ ﻫﺮ ﺣﻮﺯﻩ ﻭ ﺑﻰﺍﻃﻼﻋــﻰ ﺍﺯ ﺗﻮﺍﻥ ﺗﻮﻟﻴﺪ‬ ‫ﻫﺮ ﻛﺪﺍﻡ ﺍﺯ ﻭﺍﺣﺪﻫــﺎﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ‪ ،‬ﻫﻤﻮﺍﺭﻩ ﺩﺭ ﺗﺎﻣﻴﻦ‬ ‫ﻧﻴﺎﺯﻫﺎﻯ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﻣﺸﻜﻼﺕ ﻣﺘﻌﺪﺩﻯ ﭘﻴﺶ ﻣﻰﺁﻳﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﻰﺍﻃﻼﻋــﻰ ﺍﺯ ﺗــﻮﺍﻥ ﺩﺍﺧﻠــﻰ ﺩﺭ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻣﻮﺍﺯﻯ‬ ‫ﻫﻤــﻮﺍﺭﻩ ﻣﻨﺠﺮ ﺑــﻪ ﺯﻳﺎﻥﻫــﺎﻯ ﻛﻼﻥ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ‪ ،‬ﺍﺯ‬ ‫ﺩﺳــﺖ ﺭﻓﺘﻦ ﻓﺮﺻﺖﻫﺎ ﻭ ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺕ ﻧﺎﻛﺎﺭﺁﻣﺪ ﺷــﺪﻩ‬ ‫ﻭ ﻧﻈﺎﻡ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺭﺍ ﺩﭼﺎﺭ ﻧﻮﻋﻰ ﮔﺴﺴــﺘﮕﻰ ﻭ‬ ‫ﺑﻰﻫﻮﻳﺘﻰ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺍﺯ ﺍﻳﻦﺭﻭ ﻧﺸﺴﺖﻫﺎﻯ ﻓﻌﺎﻻﻥ‬ ‫ﻭ ﻣﺘﻮﻟﻴــﺎﻥ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻣﻮﺍﺯﻯ ﺍﺯ ﺳــﻮﻯ ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳــﺎﻥ‬ ‫ﻫﻤﻮﺍﺭﻩ ﻣﻮﺭﺩ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺷﺎﻳﺪ ﻛﻪ ﺍﮔﺮ ﺳﻠﺴــﻠﻪ ﻧﺸﺴﺖﻫﺎﻳﻰ ﻣﻴﺎﻥ ﻓﻌﺎﻻﻥ‬ ‫ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻣﻮﺍﺯﻯ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ ﺷﻮﺩ‪ ،‬ﺻﺎﺣﺒﺎﻥ ﺍﻳﻦ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﺍﺯ‬ ‫ﺗــﻮﺍﻥ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺩﺭ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻣﻮﺍﺯﻯ ﻣﻄﻠــﻊ ﻭ ﺍﺯ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ‬ ‫ﺑﻰﻣــﻮﺭﺩ ﺟﻠﻮﮔﻴــﺮﻯ ﺷــﺪﻩ ﻭ ﻫﺰﻳﻨﻪﻫــﺎﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪ‬ ‫ﻛﺎﻫﺶ ﻳﺎﻓﺘﻪ‪ ،‬ﺗﻮﻟﻴﺪﺍﺕ ﺩﭼﺎﺭ ﻫﺮﺯﺭﻓﺘﮕﻰ ﻧﺸــﺪﻩ ﻭ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻭ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺑﻪ ﺳــﻤﺖ ﻭ ﺳﻮﻯ ﺍﻧﺴﺠﺎﻡ ﻫﺪﺍﻳﺖ‬ ‫ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻧﮕﺎﻩ ﺗﻚﺑﻌﺪﻯ ﺩﺭ ﺣﻤﻞﻭﻧﻘﻞ‬ ‫ﺭﻳﻴــﺲ ﺍﻧﺠﻤﻦ ﺻﻨﻔﻰ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺣﻤﻞﻭﻧﻘﻞ‬ ‫ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠــﻰ ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﺧﺮﺍﺳــﺎﻥ ﺭﺿــﻮﻯ ﮔﻔــﺖ‪:‬‬ ‫ﺣﻤﻞﻭﻧﻘﻞ ﺟﺎﺩﻩﺍﻯ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺗﺎ ﻗﻠﺐ ﺍﺭﻭﭘﺎ ﻧﻔﻮﺫ ﻛﻨﺪ‬ ‫ﻭ ﺗﺮﺍﻧﺰﻳﺖ ﻭ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﻛﺸﻮﺭ ﺭﺍ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺩﻫﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﺣﻤﺪ ﺯﻣﺎﻧﻴﺎﻥﻳﺰﺩﻯ ﺑــﻪ ﺗﻴﻦﻧﻴﻮﺯ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ‬ ‫ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ﻫﺰﺍﺭ ﺷــﺮﻛﺖ ﺣﻤﻞﻭﻧﻘــﻞ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﺩﺭ‬ ‫ﻛﺸــﻮﺭ ﺑــﺎ ﺗﻤﺮﻛﺰ ﺑﻪ ﺣﻤــﻞ ﺟــﺎﺩﻩﺍﻯ ﺣﻜﺎﻳﺖ ﺍﺯ‬ ‫ﺍﻫﻤﻴﺖ ﻭ ﻣﺤﻮﺭﻯ ﺑﻮﺩﻥ ﺣﻤﻞ ﺟﺎﺩﻩﺍﻯ ﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺑﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺑﺨــﺶ ﺯﻳﺎﺩﻯ ﺍﺯ ﺗﺮﺍﻧﺰﻳﺖ‬ ‫ﺧﺎﺭﺟﻰ ﻛﺸــﻮﺭ ﺗﻨﻬﺎ ﺍﺯ ﺟﺎﺩﻩ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪ ،‬ﮔﻔﺖ‪:‬‬ ‫ﺣﻤﻞ ﺑﺨﺸــﻰ ﺍﺯ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﺑﻪﺩﻟﻴــﻞ ﺍﺭﺯﺍﻥﺗﺮ ﺑﻮﺩﻥ‬ ‫ﺧﺪﻣﺎﺕ ﺭﻳﻠﻰ ﺍﺯ ﻣﺴــﻴﺮﻫﺎﻯ ﺭﻳﻠﻰ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻣﻰﺷــﻮﺩ‬ ‫ﺍﻣــﺎ ﺍﺑﺘﻜﺎﺭ ﻭ ﺳــﺮﻋﺖ ﻋﻤــﻞ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ‬ ‫ﺣﻤﻞﻭﻧﻘﻞ ﺟﺎﺩﻩﺍﻯ ﻓﻮﻕﺍﻟﻌﺎﺩﻩ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺯﻣﺎﻧﻴﺎﻥ ﺩﻻﻳﻠﻰ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺣﻔﻆ ﻣﺤﻴﻂﺯﻳﺴﺖ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺗﻤﺮﻛــﺰ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺩﻭﻟﺖ ﺩﺭ ﺑﺨــﺶ ﺭﻳﻠﻰ ﺭﺍ‬ ‫ﻗﺎﻧﻊﻛﻨﻨﺪﻩ ﻧﺪﺍﻧﺴــﺖ ﻭ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﺣﻤﻞﻭﻧﻘﻞ‬ ‫ﺟﺎﺩﻩﺍﻯ ﺑﻪ ﻣﻌﻨﺎﻯ ﺁﺳﻴﺐ ﺭﺳﺎﻧﺪﻥ ﺑﻪ ﻣﺤﻴﻂﺯﻳﺴﺖ‬ ‫ﻧﻴﺴﺖ ﻭ ﺑﺎﻳﺪ ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﻧﻮﺳﺎﺯﻯ ﻧﺎﻭﮔﺎﻥ ﺣﻤﻞﻭﻧﻘﻞ‬ ‫ﺟﺎﺩﻩﺍﻯ ﻫﻤﺖ ﺩﺍﺷﺖ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺍﻓــﺰﻭﺩ‪ :‬ﺩﺭﺣﺎﻝﺣﺎﺿﺮ ﺩﻩﻫﺎ ﻫــﺰﺍﺭ ﺧﻮﺩﺭﻭ ﺩﺭ‬ ‫ﻧﺎﻭﮔﺎﻥ ﺟﺎﺩﻩﺍﻯ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺗﺮﺩﺩ ﺩﺭ ﺟﺎﺩﻩﻫﺎﻯ ﻛﺸﻮﺭ‬ ‫ﻫﺴــﺘﻨﺪ ﻭ ﻧــﮕﺎﻩ ﺗﻚﺑﻌﺪﻯ ﺑﻪ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﺣﻤﻞﻭﻧﻘﻞ‬ ‫ﺭﻳﻠــﻰ ﻣﺎﻧــﻊ ﺭﺷــﺪ ﺗﺮﺍﻧﺰﻳﺖ ﻛﺸــﻮﺭ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷــﺪ‬ ‫ﭼﺮﺍﻛﻪ ﺑﺨﺶ ﻋﻤﺪﻩﺍﻯ ﺍﺯ ﺗﺮﺍﻧﺰﻳﺖ ﻛﺸــﻮﺭ ﺑﻪﻭﺳﻴﻠﻪ‬ ‫ﺣﻤﻞﻭﻧﻘﻞ ﺟﺎﺩﻩﺍﻯ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺯﻣﺎﻧﻴﺎﻥ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺑﺨﺶ ﺭﻳﻠﻰ ﺩﺭ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ﺩﻭﻟﺖ ﻗﺮﺍﺭ‬ ‫ﺩﺍﺭﺩ ﺍﺯ ﺍﻳﻦﺭﻭ ﺑﺎ ﺳــﻬﻮﻟﺖ ﺑﻴﺸــﺘﺮﻯ ﺑﻪ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺁﻥ‬ ‫ﻛﻤﻚ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ ﺍﻣﺎ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﺑﺨﺶ ﺟﺎﺩﻩﺍﻯ ﺑﻴﺸﺘﺮ‬ ‫ﺩﺭ ﺑﺨــﺶ ﺧﺼﻮﺻﻰ ﻣﺘﻤﺮﻛﺰ ﺍﺳــﺖ ﻭ ﺍﻳﻦ ﺑﺨﺶ‬ ‫ﻧﻴﺎﺯﻣﻨﺪ ﺗﻮﺟﻪ ﻭ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﺩﻭﻟﺘﻰ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺭﻳﻠﻰ‬ ‫ﻭ ﺟﺎﺩﻩﺍﻯ ﺩﺭ ﻛﻨﺎﺭ ﻫﻢ ﻣﻮﺟﺐ ﺷــﻜﻮﻓﺎﻳﻰ ﻛﺸــﻮﺭ‬ ‫ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷــﺪ‪ .‬ﺭﻳﻴــﺲ ﺍﻧﺠﻤﻦ ﺻﻨﻔﻰ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﺣﻤﻞﻭﻧﻘــﻞ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﺧﺮﺍﺳــﺎﻥ ﺭﺿــﻮﻯ ﮔﻔﺖ‪:‬‬ ‫ﻣﺪﻳــﺮﺍﻥ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺑﺎﻭﺭ ﺑﺮﺳــﻨﺪ ﻛــﻪ ﺣﻤﻞﻭﻧﻘﻞ‬ ‫ﺟﺎﺩﻩﺍﻯ ﻭ ﻧﺎﻭﮔﺎﻥ ﻛﺸــﻮﺭ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﻣﺜﻤﺮﺛﻤﺮ ﺑﺎﺷﺪ‬ ‫ﭼﺮﺍﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﻛﺎﻣﻴﻮﻥ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺗﺎ ﻗﻠﺐ ﺍﺭﻭﭘﺎ‬ ‫ﻧﻔﻮﺫ ﻛﻨﺪ ﻭ ﺗﺮﺍﻧﺰﻳﺖ ﻛﺸﻮﺭ ﺭﺍ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺩﻫﺪ‪.‬‬ ‫ﺭﺍﻫﻜﺎﺭﻫﺎﻯ ﺟﺬﺏ‬ ‫ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺩﺭ ﺻﻨﻌﺖ ﺧﻮﺩﺭﻭ‬ ‫ﺳﻪﺷﻨﺒﻪ‬ ‫ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﻣﺴﺘﻘﻴﻢ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﺑﻬﺘﺮﻳﻦ ﺭﻭﺵﻫﺎﻯ‬ ‫ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﭘﺎﻳﺪﺍﺭ ﺩﺭ ﻳﻚ ﻛﺸﻮﺭ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺭﺍ ﻫﻤﻪ ﺩﻭﻟﺖﻫﺎ ﺩﺭ‬ ‫ﺳﺮﺍﺳﺮ ﺩﻧﻴﺎ ﺑﻪ ﺧﻮﺑﻰ ﻣﻰﺩﺍﻧﻨﺪ‪...‬‬ ‫‪ 28‬ﺩﻯ ‪1395‬‬ ‫‪ 18‬ﺭﺑﻴﻊﺍﻟﺜﺎﻧﻰ ‪1438‬‬ ‫‪ 17‬ژﺍﻧﻮﻳﻪ ‪2017‬‬ ‫‪8‬‬ ‫‪www.Sanatdaily.com - http://Telegram.me/sanatdaily‬‬ ‫ﺳﺎﻝ ﺑﻴﺴﺖ ﻭ ﻫﺸﺘﻢ ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪ 32‬ﭘﻴﺎﭘﻰ ‪2005‬‬ ‫ﺩﻧﻴﺎﻯ ﺑﺪﻭﻥ ﭘﻮﻝ ﺣﺎﻣﻰ ﻗﻄﻌﻪﺳﺎﺯﺍﻥ‬ ‫ﺗﻨﺎﻗﺾﻫﺎﻯ ﺍﺟﺮﺍﻳﻰ‬ ‫ﻳﻚ ﺷﻴﻮﻩﻧﺎﻣﻪ‬ ‫‪9‬‬ ‫ﺳﻬﻢ ‪80‬ﺩﺭﺻﺪﻯ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ‬ ‫ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻟﻮﺍﺯﻡ ﻳﺪﻛﻰ‬ ‫‪10‬‬ ‫ﺁﻏﺎﺯ ﻓﺮﻭﺵ ﻧﻘﺪﻯ ﺳﺎﻳﭙﺎ‬ ‫ﺑﺎ ﭘﻼﻙ ‪96‬‬ ‫ﻣﻌﺎﻭﻥ ﺑﺎﺯﺍﺭﻳﺎﺑﻰ ﻭ ﻓﺮﻭﺵ ﮔﺮﻭﻩ ﺧﻮﺩﺭﻭﺳــﺎﺯﻯ ﺳــﺎﻳﭙﺎ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﻓﺮﻭﺵ ﻧﻘﺪﻯ‬ ‫ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﮔﺮﻭﻩ ﺧﻮﺩﺭﻭﺳــﺎﺯﻯ ﺳــﺎﻳﭙﺎ ﺑﺎ ﭘﻼﻙ ﺳــﺎﻝ ‪ 96‬ﺗﺎ ﭼﻨﺪ ﺭﻭﺯ ﺁﻳﻨﺪﻩ‬ ‫ﺁﻏﺎﺯ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷــﺪ‪ .‬ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺳــﺎﻳﭙﺎﻧﻴﻮﺯ‪ ،‬ﺭﺿﺎ ﺗﻘﻰﺯﺍﺩﻩ ﺑﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﭘﻠﻴﺲ‬ ‫ﺭﺍﻫﻨﻤﺎﻳــﻰ ﻭ ﺭﺍﻧﻨﺪﮔــﻰ ﻣﺠــﻮﺯ ﭘﻼﻙ ﺳــﺎﻝ ﺟﺪﻳﺪ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻫﻤﻪ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﺧﻮﺩﺭﻭﺳــﺎﺯ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺩﺍﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺑﺮ ﻫﻤﻴﻦ ﺍﺳــﺎﺱ ﺳﺎﻳﭙﺎ ﺍﺯ ‪ 10‬ﺭﻭﺯ ﺩﻳﮕﺮ‬ ‫ﺧﻮﺩﺭﻭﻫﺎﻯ ﻓﺮﻭﺵ ﻧﻘﺪﻯ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﺎ ﭘﻼﻙ ﺳــﺎﻝ ‪ 96‬ﺑﻪ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻋﺮﺿﻪ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺧﻮﺩﺭﻭﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﺑﻪ ﺻﻮﺭﺕ ﺍﻋﺘﺒﺎﺭﻯ ﺑﻪ ﻓﺮﻭﺵ ﺭﻓﺘﻪ ﺑﺎ ﭘﻼﻙ ﺳــﺎﻝ‬ ‫‪ 95‬ﺑﻪ ﻣﺸــﺘﺮﻳﺎﻥ ﺗﺤﻮﻳﻞ ﺩﺍﺩﻩ ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺗﻘﻰﺯﺍﺩﻩ ﺗﺼﺮﻳﺢ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺗﺎﺧﻴﺮ ﺍﻧﺠﺎﻡ‬ ‫ﺷــﺪﻩ ﺩﺭ ﻋﺮﺿﻪ ﺧﻮﺩﺭﻭﻫﺎﻯ ﻣﺪﻝ ﺳــﺎﻝ ‪ 96‬ﺩﺭ ﺷﺮﻛﺖ ﺳﺎﻳﭙﺎ ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ ﺍﻳﺠﺎﺩ‬ ‫ﻣﺒﺎﺣــﺚ ﻓﻨــﻰ ﺩﺭ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﻣﺪﻧﻈﺮ ﺍﺳــﺖ ﻭ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺣﺎﺿﺮ ﺑــﻪ ﺩﻧﺒﺎﻝ ﺍﻳﺠﺎﺩ‬ ‫ﺯﻳﺮﺳﺎﺧﺖﻫﺎﻯ ﻻﺯﻡ ﺑﻪ ﻣﻨﻈﻮﺭ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺧﻮﺩﺭﻭﻫﺎﻯ ﻣﺪﻝ ﺳﺎﻝ ‪ 96‬ﻫﺴﺘﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﻣﻌــﺎﻭﻥ ﺑﺎﺯﺍﺭﻳﺎﺑــﻰ ﻭ ﻓﺮﻭﺵ ﮔﺮﻭﻩ ﺳــﺎﻳﭙﺎ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺑﻪ ﺩﻧﺒــﺎﻝ ﻣﺬﺍﻛﺮﺍﺕ‬ ‫ﺧﻮﺩﺭﻭﺳــﺎﺯﺍﻥ ﺑﺎ ﭘﻠﻴﺲ ﺭﺍﻫﻨﻤﺎﻳﻰ ﻭ ﺭﺍﻧﻨﺪﮔــﻰ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺯﻣﺎﻥ ﻋﺮﺿﻪ‬ ‫ﺍﻳــﻦ ﺧﻮﺩﺭﻭﻫﺎ ﺑــﻪ ﺍﻭﺍﻳﻞ ﺩﻯ‪ ،‬ﭘﻠﻴﺲ ﺭﺍﻫﻮﺭ ﺩﺭ ﻧﺎﻣــﻪﺍﻯ ﺩﺭ ﺗﺎﺭﻳﺦ ‪ 10‬ﺩﻯﻣﺎﻩ‬ ‫ﺳــﺎﻝﺟﺎﺭﻯ‪ ،‬ﻣﺠﻮﺯ ﻋﺮﺿﻪ ﺧﻮﺩﺭﻭﻫﺎ ﺑﺎ ﭘﻼﻙ ﻣﺪﻝ ﺳــﺎﻝ ‪ 96‬ﺭﺍ ﺻﺎﺩﺭ ﻛﺮﺩ ﻭ‬ ‫ﺑﺮﻫﻤﻴﻦ ﺍﺳﺎﺱ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎ ﺩﺭ ﻓﺮﻭﺵﻫﺎﻯ ﻧﻘﺪﻯ ﺧﻮﺩ ﺧﻮﺩﺭﻭﻫﺎﻯ ﻣﺪﻝ ﺟﺪﻳﺪ‬ ‫ﺭﺍ ﺑﻪ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻋﺮﺿﻪ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫‪10‬‬ ‫‪8‬‬ ‫ﺳﻪﺷﻨﺒﻪ‬ ‫‪ 28‬ﺩﻯ‪ 18 1395‬ﺭﺑﻴﻊﺍﻟﺜﺎﻧﻰ ‪1438‬‬ ‫ﺻﻨﻌﺖ ﺧﻮﺩﺭﻭ‬ ‫‪ 17‬ژﺍﻧﻮﻳﻪ ‪ 2017‬ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪ 32‬ﭘﻴﺎﭘﻰ ‪2005‬‬ ‫ﺭﻭﻯ ﺧﻂ ﺧﺒﺮ‬ ‫ﺭﻛﻮﺭﺩ ﻓﺮﻭﺵ ﻓﻮﻟﻜﺲ ﻭﺍﮔﻦ‬ ‫ﺑﺎ ﻭﺟﻮﺩ ﺁﻻﻳﻨﺪﮔﻰ‬ ‫ﺑــﺎ ﻭﺟﻮﺩ ﺑﺤﺮﺍﻥ ﺗﻘﻠــﺐ ﺩﺭ ﺁﺯﻣﺎﻳﺶﻫــﺎﻯ ﺁﻻﻳﻨﺪﮔﻰ ﺩﻳﺰﻟﻰ‬ ‫ﻓﻮﻟﻜﺲ ﻭﺍﮔﻦ ﻣﻮﻓﻖ ﺷــﺪ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﺑﻪ ﺭﻛﻮﺭﺩ ﻓﺮﻭﺵ‬ ‫‪10/3‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺧﻮﺩﺭﻭ ﺩﺳﺖ ﻳﺎﺑﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﻋﺼﺮ ﺧــﻮﺩﺭﻭ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﺭﻗﻢ ﻓﻮﻟﻜﺲ ﻭﺍﮔﻦ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺗﻮﻳﻮﺗﺎ‬ ‫ﻣﻮﺗﻮﺭ‪ ،‬ﺭﻗﻴﺐ ژﺍﭘﻨﻰ ﺍﻳﻦ ﺷﺮﻛﺖ ﺑﻪﻋﻨﻮﺍﻥ ﺑﺰﺭﮔﺘﺮﻳﻦ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﻩ‬ ‫ﺧﻮﺩﺭﻭﻯ ﺟﻬﺎﻥ ﺍﺯ ﻧﻈﺮ ﺣﺠﻢ ﭘﻴﺶﻣﻰﺍﻧﺪﺍﺯﺩ‪.‬‬ ‫ﻓﺮﻭﺵ ﻓﻮﻟﻜﺲ ﻭﺍﮔﻦ ﺑﺎ ﻭﺟﻮﺩ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺍﻓﺸﺎﻯ ﺑﺤﺮﺍﻥ ﺁﻻﻳﻨﺪﮔﻰ‬ ‫ﺩﻳﺰﻟﻰ ﺩﺭ ﺳﭙﺘﺎﻣﺒﺮ ‪ ،2015‬ﺍﻳﻦ ﺷﺮﻛﺖ ﺭﺍ ﺩﺭ ﻋﻤﻴﻖﺗﺮﻳﻦ ﺑﺤﺮﺍﻥ‬ ‫ﺗﺎﺭﻳﺦ ﺧﻮﺩ ﻓﺮﻭ ﺑﺮﺩ‪ ،‬ﺍﻧﻌﻄﺎﻑﭘﺬﻳﺮ ﻣﺎﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﮔﺮﻭﻩ ﺧﻮﺩﺭﻭﺳﺎﺯﻯ ﺑﺎ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺩﺍﺩﮔﺴﺘﺮﻯ ﻭ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺣﻔﻆ‬ ‫ﻣﺤﻴﻂﺯﻳﺴﺖ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ﺑﻪ ﻳﻚ ﺗﻮﺍﻓﻖ ﺑﻪ ﺍﺭﺯﺵ ‪4‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺩﻻﺭ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺣــﻞ ﻭ ﻓﺼﻞ ﺗﺤﻘﻴﻘــﺎﺕ ﻛﻴﻔﺮﻯ ﻭ ﻣﺪﻧﻰ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺍﻳﻦ ﺭﺳــﻮﺍﻳﻰ‬ ‫ﺭﺳــﻴﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﻫﻤﻪ ﺍﻳﻦ ﺷــﺮﻛﺖ ﺑﺎ ﻣﺘﻬﻢ ﺷﺪﻥ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﺍﻧﺶ ﺑﻪ ﺩﺳﻴﺴﻪ ﺑﺮﺍﻯ ﻛﻼﻫﺒﺮﺩﺍﺭﻯ ﺩﺭ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺗﻘﻠﺐ‬ ‫ﺩﺭ ﺁﺯﻣﺎﻳﺶﻫــﺎﻯ ﺁﻻﻳﻨﺪﮔــﻰ ﺩﻳﺰﻟﻰ ﺭﻭﺑﻪﺭﻭ ﺑــﻮﺩﻩ ﻭ ﺑﻪ ﭘﻨﻬﺎﻥ‬ ‫ﻛﺮﺩﻥ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺍﺯ ﺭﮔﻮﻻﺗﻮﺭﻫﺎ ﻣﺘﻬﻢ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺗﺤﻮﻳﻞ ﺧﻮﺩﺭﻭﻫﺎﻯ ﺍﻳﻦ ﮔﺮﻭﻩ ﺷﺎﻣﻞ ﻧﺸﺎﻥ)ﺑﺮﻧﺪ(ﻫﺎﻯ ﻟﻮﻛﺲ‬ ‫ﺁﺋﻮﺩﻯ ﻭ ﭘﻮﺭﺷــﻪ ﺩﺭ ﺩﺳــﺎﻣﺒﺮ ﺑﻪ ‪933‬ﻫﺰﺍﺭ ﻭ ‪ 300‬ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺩﺭ‬ ‫ﻣﻘﺎﻳﺴــﻪ ﺑﺎ ‪834‬ﻫﺰﺍﺭ ﻭ ‪ 700‬ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺩﺭ ﺩﺳﺎﻣﺒﺮ ﺳﺎﻝ ‪2015‬ﻡ‬ ‫ﺭﺳــﻴﺪ ﻭ ﺭﺷــﺪ ﺩﻭ ﺑﺮﺍﺑﺮﻯ ﺩﺭ ﭼﻴﻦ ﻭ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ﻛﺎﻫﺶ ﻓﺮﻭﺵ ﺩﺭ‬ ‫ﺁﻟﻤﺎﻥ ﻭ ﺑﺮﺯﻳﻞ ﺭﺍ ﺟﺒﺮﺍﻥ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﺮﺍﺳــﺎﺱ ﺍﻋﻼﻡ ﻓﻮﻟﻜﺲ ﻭﺍﮔﻦ‪ ،‬ﻓﺮﻭﺵ ﻛﻞ ﺳﺎﻝ ﺍﻳﻦ ﺷﺮﻛﺖ‬ ‫‪3/8‬ﺩﺭﺻﺪ ﺩﺭ ﻣﻘﺎﻳﺴﻪ ﺑﺎ ‪9/93‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ‪ 2015‬ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ‬ ‫ﻳﺎﻓﺖ‪.‬‬ ‫ﻧﺨﺴﺘﻴﻦ ﺳﻔﺮ ﻣﺮﺩ ﺷﻤﺎﺭﻩ ﻳﻚ ﺭﻧﻮ‬ ‫ﺑﺎ ﺧﻮﺩﺭﺍﻥﻫﺎ‬ ‫ﻛﺎﺭﻟﻮﺱ ﮔﻮﻥ‪ ،‬ﻣﺪﻳﺮ ﺭﻧﻮ ﻧﻴﺴﺎﻥ ﻛﻪ ﻭﻇﻴﻔﻪ ﻣﻌﺮﻓﻰ ﺑﻬﺘﺮﻳﻦﻫﺎ‬ ‫ﺩﺭ ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻩ ‪ CES‬ﺭﺍ ﺑﻪ ﻋﻬﺪﻩ ﺩﺍﺷﺖ ﻧﺨﺴﺘﻴﻦ ﺳﻔﺮ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ‬ ‫ﺑﺎ ﻳﻚ ﺧﻮﺩﺭﻭﻯ ﺧﻮﺩﺭﺍﻥ ﺍﺯ ﺳــﻴﻠﻴﻜﻮﻥ ﻭﻟﻰ ﺗﺎ ﻛﺎﻟﻴﻔﺮﻧﻴﺎ ﺗﺠﺮﺑﻪ‬ ‫ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺧﺒﺮﺧﻮﺩﺭﻭ‪ ،‬ﻧﺨﺴــﺘﻴﻦ ﺗﺠﺮﺑﻪ ﺍﻭ ﺑﺎ ﭼﻨﻴﻦ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ‬ ‫ﺩﺭ ﺧﻴﺎﺑﺎﻥﻫﺎﻯ ﻛﺎﻟﻴﻔﺮﻧﻴﺎ ﻭ ﺑﺎ ﻳﻚ ﺧﻮﺩﺭﻭﻯ ﺁﺯﻣﺎﻳﺸﻰ ﺍﻳﻨﻔﻴﻨﻴﺘﻰ‬ ‫‪ Q 50‬ﺧﻮﺩﺭﺍﻥ ﺭﻗﻢ ﺧﻮﺭﺩ ﻭ ﺑﻪ ﻧﻈﺮ ﻣﻰﺭﺳﺪ ﺁﻗﺎﻯ ﻣﺪﻳﺮ ﺍﺯ ﺁﻥ‬ ‫ﺧﻮﺷﺶ ﺁﻣﺪ‪ .‬ﺍﻭ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﺭﻭﺯﻫﺎ ‪ 3‬ﭼﻚ ﺣﻘﻮﻕ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺍﺯ ﻧﻴﺴﺎﻥ‪،‬‬ ‫ﺭﻧﻮ ﻭ ﻣﻴﺘﺴﻮﺑﻴﺸﻰ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﻣﻰﻛﻨﺪ ﺑﺪﻭﻥ ﺁﻧﻜﻪ ﮔﻮﺍﻫﻴﻨﺎﻣﻪ ﻭﻳﮋﻩ‬ ‫ﺭﺍﻧﻨﺪﮔﻰ ﺑﺎ ﺧﻮﺩﺭﻭﻫﺎﻯ ﺧﻮﺩﺭﺍﻥ ﺭﺍ ﺩﺍﺷــﺘﻪ ﺑﺎﺷــﺪ ﭘﺸﺖ ﻓﺮﻣﺎﻥ‬ ‫ﻧﺸﺴﺖ ﻭ ﺑﻪ ﻧﻈﺮ ﻣﻰﺭﺳﺪ ﻛﻪ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺗﺠﺮﺑﻪ ﻭ ﺍﺯ ﺍﺭﺗﺒﺎﻁ ﺧﻮﺩﺭﻭ ﺑﺎ‬ ‫ﺧﻴﺎﺑﺎﻥﻫﺎﻯ ﺍﻃﺮﺍﻑ ﺗﻘﺎﻃﻊﻫﺎ ﻭ ﺗﺮﺍﻓﻴﻚ ﺭﻭﺑﻪﺭﻭ ﻟﺬﺕ ﺑﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﻣﺎ ﺩﺭ ﻫﺮ ﺩﻭ ﻣﻌﺒﺮ ﺁﺯﺍﺩﺭﺍﻩ ﻭ ﺧﻴﺎﺑﺎﻥ ﺣﺮﻛﺖ ﻛﺮﺩﻳﻢ‬ ‫ﮔﺎﻫﻰ ﻛﺴﺎﻧﻰ ﺭﺍﻩ ﻣﺎ ﺭﺍ ﻣﻰﮔﺮﻓﺘﻨﺪ ﺍﻣﺎ ﻫﻴﭻﮔﺎﻩ ﺍﻳﻦ ﻣﺴﺌﻠﻪ ﺑﺎﻋﺚ‬ ‫ﺍﺣﺴــﺎﺱ ﺗﻬﺪﻳﺪ ﻧﺸــﺪ‪ .‬ﻫﺮ ﺩﻓﻌﻪ ﺧﻮﺩﺭﻭ ﺣــﺮﻛﺎﺕ ﺧﻮﺩﺭﻭﻫﺎﻯ‬ ‫ﺩﻳﮕﺮ ﺭﺍ ﭘﻴﺶﺑﻴﻨﻰ ﻣﻰﻛﺮﺩ ﻭ ﻭﺍﻛﻨﺶ ﻣﻨﺎﺳﺐ ﻧﺸﺎﻥ ﻣﻰﺩﺍﺩ‪.‬‬ ‫ﻓﻨــﺎﻭﺭﻯ ﺧــﻮﺩﺭﺍﻥ ﺑﻪ ﺭﺍﻧﻨﺪﮔﺎﻥ ﻣﺴــﻦ ﻛﻤــﻚ ﻣﻰﻛﻨﺪ ﻛﻪ‬ ‫ﺣﻤﻞﻭﻧﻘﻠﻰ ﺍﻳﻤﻦﺗﺮ ﺩﺍﺷــﺘﻪ ﺑﺎﺷــﻨﺪ‪ .‬ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺑﺎﻋﺚ‬ ‫ﻛﺎﻫﺶ ﺍﺯﺩﺣﺎﻡ ﺩﺭ ﻣﻨﺎﻃﻖ ﺷــﻬﺮﻯ ﻭ ﺑﻬﺒــﻮﺩ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﺗﺮﺍﻓﻴﻚ‬ ‫ﺷﻮﺩ ﻭ ﺑﻪ ﺍﻳﻤﻦﺗﺮ ﺷﺪﻥ ﻭﺿﻌﻴﺖ ﺟﺎﺩﻩﻫﺎ ﻛﻤﻚ ﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻗﻮﺍﻧﻴﻦ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺑﻪ ﺧﻮﺩﺭﻭﻫﺎﻯ ﺧﻮﺩﺭﺍﻥ ﺩﺭ ﺍﻳﺎﻟﺖﻫﺎﻯ ﻣﺨﺘﻠﻒ‬ ‫ﺍﻣﺮﻳــﻜﺎ ﺑﺎﻋﺚ ﺷــﺪﻩ ﺗﺎ ﺣﺘﻰ ﻣﺪﻳــﺮ ﻳﻚ ﺧﻮﺩﺭﻭﺳــﺎﺯ ﺧﺎﺭﺟﻰ‬ ‫ﻣﺤﺼﻮﻝ ﺧﻮﺩﺭﺍﻥ ﺷﺮﻛﺖ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻛﺸﻮﺭ ﺁﺯﻣﺎﻳﺶ ﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺻﻨﺪﻟﻰﻫﺎﻯ ﺧﺎﺹ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺧﻮﺩﺭﺍﻥﻫﺎ‬ ‫ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺍﻧﺪﻛﻰ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺏﺍﻡﻭ ﻭ ‪ Bose‬ﺍﻗﺪﺍﻡ ﺑﻪ ﭘﻴﺶﺑﻴﻨﻰ‬ ‫ﻃﺮﺍﺣــﻰ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﺧﻮﺩﺭﻭﻫﺎﻯ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﻛﺮﺩﻧﺪ ﺍﻣﺎ ‪ Bose‬ﺗﻨﻬﺎ ﺭﻭﻯ‬ ‫ﻳــﻚ ﻣﻮﺭﺩ ﻛــﻪ ﺁﻥ ﻫﻢ ﺯﻳﺎﺩ ﻣﺮﺗﺒﻂ ﺑﺎ ﺣﻮﺯﻩ ﻓﻌﺎﻟﻴﺘﺶ ﻧﻴﺴــﺖ‬ ‫ﺗﻤﺮﻛﺰ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺍﺧﺒﺎﺭﺧﻮﺩﺭﻭ‪ ،‬ﻫﻤﻪ ‪ Bose‬ﺭﺍ ﺑﺎ ﺳﺎﻣﺎﻧﻪﻫﺎﻯ ﺻﻮﺗﻰ‬ ‫ﻓﻮﻕﺍﻟﻌﺎﺩﻩ ﺁﻥ ﻣﻰﺷﻨﺎﺳﻨﺪ؛ ﺳــﺎﻣﺎﻧﻪﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺩﻧﻴﺎﻯ ﺧﻮﺩﺭﻭ‬ ‫ﺟﺎﻯ ﺧﻮﺩ ﺑﺎﺯ ﻛﺮﺩﻩﺍﻧﺪ ﺍﻣﺎ ﺍﻳﻦ ﺷــﺮﻛﺖ ﺩﺭ ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻩ ﺍﻣﺴــﺎﻝ‬ ‫‪ CES‬ﺑــﺎ ﻃﺮﺍﺣﻰ ﻳﻚ ﺻﻨﺪﻟﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﻧﺴــﻞ ﺟﺪﻳﺪ ﺧﻮﺩﺭﻭﻫﺎﻯ‬ ‫ﺁﻳﻨﺪﻩ ﺷﺮﻛﺖ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺻﻨﺪﻟﻰ ﻛﻪ ‪ Bose Ride‬ﻧﺎﻡ ﺩﺍﺭﺩ ﻳﻚ ﺻﻨﺪﻟﻰ ﺑﺎ ﺳﺎﻣﺎﻧﻪ‬ ‫ﺗﻌﻠﻴﻖ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﻫﻨﮕﺎﻡ ﺭﺍﻧﻨﺪﮔﻰ ﺑﺎ ﻳﻚ ﺧﻮﺩﺭﻭﻯ ﺧﻮﺩﺭﺍﻥ ﺣﺲ‬ ‫ﺭﺍﺣﺘﻰ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺷــﻤﺎ ﻣﻰﺩﻫــﺪ ‪ Bose Ride‬ﺩﺍﺭﺍﻯ ﺳــﺎﺯ ﻭ ﻛﺎﺭ‬ ‫ﺩﺍﺧﻠﻰ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺣﺮﻛﺖ ﺳﺮﻧﺸﻴﻦ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺣﺪﺍﻗﻞ ﻣﻰﺭﺳﺎﻧﺪ‬ ‫ﻭ ﻟﺮﺯﺵﻫﺎﻯ ﺟﺎﺩﻩﺍﻯ ﻭ ﺗﻜﺎﻥﻫﺎﻯ ﻧﺎﺧﻮﺍﺳﺘﻪ ﺭﺍ ﻛﺎﻫﺶ ﻣﻰﺩﻫﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺻﻨﺪﻟﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﻧﺨﺴــﺘﻴﻦﺑﺎﺭ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ ‪2010‬ﻡ ﺑﻪ ﺻﻮﺭﺕ‬ ‫ﺻﻨﺪﻟﻰ ﺗﻚ ﻣﺤﻮﺭ ﺑﺮﺍﻯ ﻛﺎﻣﻴﻮﻥﻫﺎ ﻋﺮﺿﻪ ﺷﺪﻩ ﺑﻮﺩ‪ .‬ﺣﺎﻻ ‪Bose‬‬ ‫ﺍﻣﻜﺎﻥ ﻛﻨﺘﺮﻝ ﭼﻨﺪ ﻣﺤﻮﺭﻯ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻳﻦ ﺻﻨﺪﻟﻰﻫﺎ ﻓﺮﺍﻫﻢ ﻛﺮﺩﻩ‬ ‫ﻭ ﺑﻪﺩﻧﺒﺎﻝ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺁﻥ ﺩﺭ ﺧﻮﺩﺭﻭﻫﺎﻯ ﺳﻮﺍﺭﻯ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺑﻪ ﻧﻈﺮ ﻣﻰﺭﺳــﺪ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﺻﻨﺪﻟﻰ ﻣﻨﺎﺳــﺐ ﺧﻮﺩﺭﻭﻫﺎﻯ‬ ‫ﺍﺳــﭙﺮﺕ ﺍﻣﺮﻭﺯﻯ ﻧﺒﺎﺷــﺪ ﻭ ﺑﻴﺸــﺘﺮ ﺭﻭﻯ ﺧﻮﺩﺭﻭﻫــﺎﻯ ﻟﻮﻛﺲ‬ ‫ﺧــﻮﺩﺭﺍﻥ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﻧﻤﻮﻧﻪﻫﺎﻯ ﺧــﻮﺩﺭﺍﻥ ﺑﻨﺘﻠﻰ ﻭ ﺭﻭﻟﺰﺭﻭﻳﺲ‬ ‫ﻧﺼﺐ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻫﺮ ﻛﺸﻮﺭﻯ ﻛﻪ‬ ‫ﻳﺴﻚ ﭘﺬﻳﺮﺵ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪ‬ ‫ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺭﺍ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ‪،‬‬ ‫ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﻫﺎﻯ‬ ‫ﺧﻮﺑﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺧﻮﺩ ﺩﺭ‬ ‫ﺻﻨﻌﺖ ﺧﻮﺩﺭﻭﺳﺎﺯﻯ‬ ‫ﺟﺬﺏ ﻛﻨﺪ‬ ‫»ﮔﺴﺘﺮﺵ ﺻﻨﻌﺖ« ﺗﺠﺮﺑﻪ ﺧﻮﺩﺭﻭﺳﺎﺯﺍﻥ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﺭﺍ ﺑﺮﺭﺳﻰ ﻛﺮﺩ‬ ‫ﺭﺍﻫﻜﺎﺭﻫﺎﻯ ﺟﺬﺏ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺩﺭ ﺻﻨﻌﺖ ﺧﻮﺩﺭﻭ‬ ‫ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﻣﺴﺘﻘﻴﻢ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﺑﻬﺘﺮﻳﻦ ﺭﻭﺵﻫﺎﻯ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﭘﺎﻳﺪﺍﺭ ﺩﺭ ﻳﻚ ﻛﺸﻮﺭ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺭﺍ ﻫﻤﻪ ﺩﻭﻟﺖﻫﺎ ﺩﺭ ﺳﺮﺍﺳـﺮ ﺩﻧﻴﺎ ﺑﻪ ﺧﻮﺑﻰ ﻣﻰﺩﺍﻧﻨﺪ ﺍﻣﺎ ﭼﻄﻮﺭ ﻣﻰﺷـﻮﺩ ﻛﻪ ﺑﻌﻀﻰ ﺩﺭ ﺟﺬﺏ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﻫﺎ ﺍﺯ ﺟﻴﺐ ﺧﺎﺭﺟﻰﻫﺎ ﻣﻮﻓﻖﺗﺮ ﻫﺴﺘﻨﺪ ﻭ ﺑﺮﺧﻰ ﺩﻭﻟﺖﻫﺎ ﺗﻮﻓﻴﻖ ﭼﻨﺪﺍﻧﻰ ﺩﺭ ﻣﺘﻘﺎﻋﺪ‬ ‫ﻛﺮﺩﻥ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭﺷﺎﻥ ﺑﻪﺩﺳﺖ ﻧﻤﻰﺁﻭﺭﻧﺪ؟‬ ‫ﮔﺮﻭﻩ ﺻﻨﻌﺖ ﺧﻮﺩﺭﻭ‬ ‫‪car@sanatnewspaper.com‬‬ ‫ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﻣﺴــﺘﻘﻴﻢ ﺧﺎﺭﺟﻰ )‪ (FDI‬ﺑﻪ ﻣﻌﻨﺎﻯ‬ ‫ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎ ﺩﺭ ﻳﻚ ﻛﺸﻮﺭ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﺗﺎ ﻫــﻢ ﺑﻪ ﺻﻨﻌﺖ ﻛﺸــﻮﺭ ﭘﺬﻳﺮﻧﺪﻩ ﻛﻤــﻚ ﻛﻨﻨﺪ ﻭ ﻫﻢ‬ ‫ﺧﻮﺩ ﺍﺯ ﺑﺎﺯﮔﺸــﺖ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪ ﻧﻔﻊ ﺑﺒﺮﻧــﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺣﺎﺿﺮ‬ ‫ﻧﻤﻮﻧﻪﻫﺎﻯ ﺑﺴﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎ ﺩﺭ ﺻﻨﺎﻳﻊ‬ ‫ﺧﻮﺩﺭﻭﺳﺎﺯﻯ ﺟﻬﺎﻥ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﺑﺮﺍﻯ ﻧﻤﻮﻧﻪ ﻣﻜﺰﻳﻜﻰﻫﺎ‬ ‫ﻛﻪ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ‪2015‬ﻡ )‪ (1394‬ﻫﻔﺘﻤﻴﻦ ﺧﻮﺩﺭﻭﺳﺎﺯ ﺑﺮﺗﺮ‬ ‫ﺩﻧﻴﺎ ﺑﻮﺩﻧﺪ ﻭ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺩﺳــﺘﻴﺎﺑﻰ ﺑﻪ ﻣﻘــﺎﻡ ﭘﻨﺠﻢ ﺭﺍ ﺩﺍﺭﻧﺪ‪،‬‬ ‫ﺩﺭ ﻧﻈﺮ ﺩﺍﺭﻧﺪ ﺗﺎ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﺩﻫﻪ ﺩﻭﻡ ﻫﺰﺍﺭﻩ ﺳــﻮﻡ ﻳﻌﻨﻰ ﺳﺎﻝ‬ ‫‪2020‬ﻡ )‪15 (1399‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺩﻻﺭ ﺩﻳﮕﺮ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪ ﺧﺎﺭﺟﻰ‬ ‫ﺩﺭ ﺻﻨﻌﺖ ﺧﻮﺩﺭﻭﺳﺎﺯﻯ ﺟﺬﺏ ﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﻣﻜﺰﻳﻜﻰﻫﺎ ﺑﺎ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺳﺮﻋﺖ ﺟﺬﺏ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪ ﺩﺭ ﺻﻨﻌﺖ ﺧﻮﺩﺭﻭﺳﺎﺯﻯ ﺍﺯ ﺑﺮﺯﻳﻞ‬ ‫ﭘﻴﺶ ﺍﻓﺘﺎﺩﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺑﺮﺯﻳﻠﻰﻫﺎ ﻧﻴــﺰ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﻴﺎﻥ ﺑﻪ ﺗﻼﺵﻫﺎﻯ ﺧﻮﺩ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺟﺬﺏ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪ ﺧﺎﺭﺟــﻰ ﺩﺭ ﺻﻨﻌﺖ ﺧﻮﺩﺭﻭ ﺍﺩﺍﻣﻪ‬ ‫ﺩﺍﺩﻧــﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﺑﺮﺯﻳﻞ ﺟﺬﺏ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪ ﺧﺎﺭﺟــﻰ ﺩﺭ ﺻﻨﻌﺖ‬ ‫ﺧﻮﺩﺭﻭﺳــﺎﺯﻯ ﺩﺭ ‪6‬ﻣﺎﻩ ﻧﺨﺴــﺖ ﺳــﺎﻝ ‪2016‬ﻡ )‪-95‬‬ ‫‪ (1394‬ﺩﺭﺻﺪ ﻗﺎﺑﻞﺗﻮﺟﻬﻰ ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﻣﺪﺕ ﻣﺸﺎﺑﻪ ﺳﺎﻝ‬ ‫ﻗﺒﻞ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻳﺎﻓﺖ‪ .‬ﺻﻨﻌﺖ ﺧﻮﺩﺭﻭﺳﺎﺯﻯ ﺑﺮﺯﻳﻞ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻣﺪﺕ ﺗﻮﺍﻧﺴــﺖ ‪ 76/8‬ﺩﺭﺻﺪ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪ ﺟﺬﺏ‬ ‫ﻛﻨﺪ‪ .‬ﺑﺮﺍﺳــﺎﺱ ﺩﺍﺩﻩﻫﺎﻯ ﺑﻪﺩﺳﺖ ﺁﻣﺪﻩ ﺍﺯ ﺑﺎﻧﻚ ﻣﺮﻛﺰﻯ‬ ‫ﺑﺮﺯﻳﻞ )‪ (BC‬ﺻﻨﻌﺖ ﺧــﻮﺩﺭﻭ ﻭ ﻗﻄﻌﺎﺕ ﺧﻮﺩﺭﻭ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻣﺪﺕ ﺗﻮﺍﻧﺴــﺖ ‪ 2/3‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺩﻻﺭ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪ ﺟﺬﺏ ﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻳﻌﻨﻰ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ﻳﻚ ﭼﻬﺎﺭﻡ ﻛﻞ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﻫﺎﻯ ﺟﺬﺏ‬ ‫ﺷﺪﻩ ﺩﺭ ﺑﺨﺶ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺩﺭ ﺑﺮﺯﻳﻞ‪ ،‬ﺑﻪ ﺻﻨﻌﺖ ﺧﻮﺩﺭﻭ ﺭﺳﻴﺪ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺁﺳــﻴﺎ ﻧﻴﺰ ﺍﻧﺪﻭﻧﺰﻯ ﻭ ﭼﻴــﻦ ﻭ ﺩﺭ ﺍﻓﺮﻳﻘﺎ ﻛﻨﻴﺎ ﺟﺰﻭ‬ ‫ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻳﻰ ﺑﻮﺩﻧﺪ ﻛﻪ ﺗﻮﺍﻧﺴﺘﻨﺪ ﺩﺭ ﺟﺬﺏ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﻫﺎﻯ‬ ‫ﺧﺎﺭﺟــﻰ ﺩﺭ ﺻﻨﻌﺖ ﺧــﻮﺩﺭﻭ ﻣﻮﻓﻖ ﻋﻤــﻞ ﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﺣﺎﻝ‬ ‫ﭘﺮﺳــﺶ ﺍﻳﻨﺠﺎﺳــﺖ ﻛﻪ ﭼﻪ ﻣﻌﻴﺎﺭﻫﺎﻳــﻰ ﺑﺎﻋﺚ ﺟﺬﺏ‬ ‫ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﻫﺎﻯ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺩﺭ ﺻﻨﻌﺖ ﺧﻮﺩﺭﻭ ﻣﻰﺷﻮﺩ؟‬ ‫ﻧﺨﺴــﺘﻴﻦ ﻭ ﺩﺭ ﺩﺳﺘﺮﺱﺗﺮﻳﻦ ﭘﺎﺳﺦ ﺍﻳﻦ ﭘﺮﺳﺶ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻫﺎﻯ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺯﻣﺎﻧﻰ ﺟﺬﺏ ﻳﻚ‬ ‫ﻛﺸﻮﺭ ﺑﺮﺍﻯ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﻣﻰﺷﻮﻧﺪ ﻛﻪ ﻛﺸﻮﺭ ﻣﻴﺰﺑﺎﻥ‬ ‫ﺧﻮﺩ ﺭﻏﺒﺖ ﺑﻪ ﺣﻀﻮﺭ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻫﺎﻯ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﻧﺸﺎﻥ‬ ‫ﺩﻫﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻳﻌﻨﻰ ﻫﺮ ﻛﺸﻮﺭﻯ ﻛﻪ ﺭﻳﺴﻚ ﭘﺬﻳﺮﺵ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪ‬ ‫ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺭﺍ ﺩﺍﺷــﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ‪ ،‬ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﻫﺎﻯ ﺧﻮﺑﻰ‬ ‫ﺑــﺮﺍﻯ ﺧﻮﺩ ﺩﺭ ﺻﻨﻌﺖ ﺧﻮﺩﺭﻭﺳــﺎﺯﻯ ﺟﺬﺏ ﻛﻨﺪ‪ .‬ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﻧﻤﻮﻧﻪ ﭼﻴﻨﻰﻫﺎ ﺩﺭ ﺩﻫﻪ ﻧﺨﺴــﺖ ﻫﺰﺍﺭﻩ ﺳــﻮﻡ ﻣﻴﻼﺩﻯ‬ ‫ﻳﻌﻨﻰ ﺑﻴــﻦ ﺳــﺎﻝﻫﺎﻯ ‪2000‬ﻡ )‪ (1379‬ﺗــﺎ ‪2010‬ﻡ‬ ‫)‪ (1389‬ﺗﻮﺍﻧﺴــﺘﻨﺪ ﺍﺯ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ﭘﻴﺸﻰ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﻭ ﺑﻴﺸﺘﺮﻳﻦ‬ ‫ﺳﺮﻣﺎﻳﻪ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺭﺍ ﺟﺬﺏ ﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﺁﻧﻬﺎ ﺩﺭ ﭘﺬﻳﺮﺵ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪ‬ ‫ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺑــﺮﺍﻯ ﺻﻨﻌﺖ ﺧﻮﺩﺭﻭ ﻧﻴــﺰ ﻋﻤﻠﻜﺮﺩ ﻣﻮﻓﻘﻰ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺳــﺎﻝﻫﺎ ﺩﺍﺷﺘﻨﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻳﻌﻨﻰ ﭼﻴﻨﻰﻫﺎ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﻣﻬﻤﻰ‬ ‫ﻫﻤﭽﻮﻥ ﻓﻀﺎﻯ ﻋﻤﻮﻣﻰ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻛﺸﻮﺭ ﺭﺍ ﻣﻬﻴﺎ ﻛﺮﺩﻧﺪ‬ ‫ﺗﺎ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻫﺎﻯ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺟﺬﺏ ﺍﻳﻦ ﻛﺸﻮﺭ ﺷﻮﻧﺪ‪ .‬ﺁﻧﻬﺎ‬ ‫ﺑﺎ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﻣﺸﺘﺮﻙ ﺗﻮﺍﻧﺴﺘﻨﺪ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪ ﺧﺎﺭﺟﻰﻫﺎ‬ ‫ﺭﺍ ﺟﺬﺏ ﻭ ﻧﺸﺎﻥ)ﺑﺮﻧﺪ(ﻫﺎﻯ ﺑﻮﻣﻰ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻣﺮﺣﻠﻪ ﺩﻭﻡ ﺟﺬﺏ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺑﺪﻭﻥ ﺗﺮﺩﻳﺪ‬ ‫ﺭﻗﺎﺑﺖﭘﺬﻳــﺮﻯ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻣﻬﻢﺗﺮﻳﻦ ﮔﺎﻡ ﺑــﺮﺍﻯ ﺭﻗﺎﺑﺖﭘﺬﻳﺮ‬ ‫ﺑــﻮﺩﻥ ﻭ ﺧــﺮﻭﺝ ﺍﺯ ﺍﻧﺤﺼﺎﺭﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﻛﻤــﺮ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻳﻚ‬ ‫ﻛﺸﻮﺭ ﺭﺍ ﺧﻢ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪ ،‬ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺯﻳﺮﺳﺎﺧﺖﻫﺎ‪ ،‬ﺩﺭ ﺩﺳﺘﺮﺱ‬ ‫ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺩﻥ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﻓﻴﺰﻳﻜﻰ ﻭ ﺍﻧﺴــﺎﻧﻰ‪ ،‬ﻧــﻮﺁﻭﺭﻯ‪ ،‬ﻣﻬﺎﺭﺕ‬ ‫ﻧﻴﺮﻭﻯ ﻛﺎﺭ ﻭ ﺩﺭﻧﻬﺎﻳﺖ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﭼﺮﺧﻪ ﺍﺭﺯﺵ ﻛﺴﺐﻭﻛﺎﺭ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻋﻮﺍﻣﻞ ﺍﮔﺮ ﺩﺭ ﺻﻨﻌﺖ ﺧﻮﺩﺭﻭ ﺑﻬﺒﻮﺩ ﻳﺎﺑﻨﺪ‪ ،‬ﻫﺮ‬ ‫ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺗﺮﻏﻴﺐ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ‪ ،‬ﺑﻪ ﺁﻥ ﻛﺸﻮﺭ ﺑﺒﺮﺩ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺍﺭﺩ ﺑﺎﻋﺚ‬ ‫ﻣﻰﺷﻮﺩ ﺩﺭ ﺻﻨﻌﺖ ﺧﻮﺩﺭﻭ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎ ﭘﺎ ﺩﺭ ﺭﻗﺎﺑﺖ ﺟﻬﺎﻧﻰ‬ ‫ﺑﮕﺬﺍﺭﻧﺪ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺷــﺮﺍﻳﻂ ﺩﺳﺘﻴﺎﺑﻰ ﺑﻪ ﺳﻄﺢ ﺟﻬﺎﻧﻰ‬ ‫ﺭﺍﻩ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻯ ﺭﺳــﻴﺪﻥ ﺑﻪ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﻫﺎﻯ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﻫﻤﻮﺍﺭﺗﺮ‬ ‫ﻣﻰﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻭﻗﺘــﻰ ﺿﻮﺍﺑﻂ ﻗﻮﻯ ﺩﺭ ﻓﻀﺎﻯ ﻗﺎﻧــﻮﻥ ﻭ ﻣﻘﺮﺭﺍﺕ ﻳﻚ‬ ‫ﻛﺸــﻮﺭ ﺣﻜﻤﻔﺮﻣﺎ ﺑﺎﺷﺪ‪ ،‬ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﺍﻥ ﺩﻝ ﻗﺮﺹﺗﺮﻯ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﭘﻴﺪﺍ ﻣﻰﻛﻨﻨــﺪ‪ .‬ﺻﻨﻌﺖ ﺧﻮﺩﺭﻭ ﺑﺎ‬ ‫ﺗﻮﺟــﻪ ﺑﻪ ﺣﺠﻢ ﺑﺎﻻﻯ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﺍﻯ ﻛﻪ ﻧﻴﺎﺯ ﺩﺍﺭﺩ‪ ،‬ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻪ‬ ‫ﺩﻧﺒﺎﻝ ﺗﻀﻤﻴﻦﻫﺎﻯ ﻗﻮﻯ ﺑﻪ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻫﺎ ﺑﺎﺷﺪ‪ .‬ﺩﺍﺩﻥ‬ ‫ﺗﻀﻤﻴﻦﻫــﺎﻯ ﻗﻮﻯ ﺗﻨﻬﺎ ﺑﺎ ﺩﺍﺷــﺘﻦ ﻗﻮﺍﻧﻴــﻦ ﻗﺪﺭﺗﻤﻨﺪ‬ ‫ﺍﻣﻜﺎﻥﭘﺬﻳﺮ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻭﻗﺘــﻰ ﺩﻭﻟﺖ ﻳﻚ ﻛﺸــﻮﺭ ﻗﻮﺍﻧﻴﻦ ﻭ‬ ‫ﺳﻴﺎﺳــﺖﻫﺎﻯ ﻗﺪﺭﺗﻤﻨﺪﻯ ﺑﺎ ﻫﺪﻑ ﭘﺸﺘﻴﺒﺎﻧﻰ ﺍﺯ ﻫﻮﻳﺖ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻳﻚ ﻛﺸــﻮﺭ ﺭﺍ ﺗﺼﻮﻳــﺐ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪ ،‬ﺍﻧﺘﻈﺎﺭ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺟﺬﺏ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﻫﺎﻯ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺷــﮕﻔﺖﺁﻭﺭ ﻧﺨﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﭼﻨﻴــﻦ ﻣﺤﻴﻄﻰ ﺧﻮﺩﺭﻭﺳــﺎﺯﻫﺎ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻨﺪ ﺑﺎ ﺩﺳــﺖ‬ ‫ﺑﺎﺯﺗــﺮ ﻭ ﺧﻼﻗﻴﺖﻫﺎﻯ ﺑﻴﺸــﺘﺮ ﺧﺎﺭﺟﻰﻫــﺎ ﺭﺍ ﻣﺠﺎﺏ ﺑﻪ‬ ‫ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺩﺭ ﻧﺸﺎﻥ ﺗﺠﺎﺭﻯ ﺧﻮﺩ ﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺛﺒﺎﺕ ﺍﺯ ﺩﻳﮕﺮ ﻣﻌﻴﺎﺭﻫﺎﻯ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻫﺎﻯ ﺧﺎﺭﺟﻰ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺣﻀﻮﺭ ﭘﺮﺭﻧﮓ ﺩﺭ ﺻﻨﻌﺖ ﺧﻮﺩﺭﻭ ﻳﻚ ﻛﺸــﻮﺭ ﺑﻪ‬ ‫ﺷــﻤﺎﺭ ﻣﻰﺭﻭﺩ‪ .‬ﺛﺒﺎﺕ ﺳﻴﺎﺳــﻰ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻳﻌﻨﻰ ﺍﻳﻨﻜﻪ‬ ‫ﺑﺘــﻮﺍﻥ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫــﺎﻯ ﺑﻠﻨﺪﻣﺪﺗﻰ ﺍﺭﺍﺋــﻪ ﺩﺍﺩﻩ ﻭ ﺍﺯ ﺍﺟﺮﺍﻳﻰ‬ ‫ﺷﺪﻥ ﺁﻧﻬﺎ ﻣﻄﻤﺌﻦ ﺑﻮﺩ‪ .‬ﺑﻪ ﻋﺒﺎﺭﺕ ﺩﻳﮕﺮ‪ ،‬ﺛﺒﺎﺕ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ‬ ‫ﻭ ﺳﻴﺎﺳﻰ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﻫﺠﻮﻡ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯﻫﺎﻯ ﺧﺎﺭﺟﻰ‬ ‫ﺭﺍ ﺁﺳــﺎﻥ ﻛﺮﺩﻩ ﻭ ﺍﻣــﻜﺎﻥ ﭘﻴﺶﺑﻴﻨﻰ ﺁﻳﻨــﺪﻩ ﺭﺍ ﻓﺮﺍﻫﻢ‬ ‫ﻣﻰﻛﻨــﺪ‪ .‬ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺍﻳــﻦ ﻓﺮﺻﺖ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺧﻮﺩﺭﻭﺳــﺎﺯﻫﺎ‬ ‫ﻣﻰﺩﻫــﺪ ﺗــﺎ ﭼﺸــﻢﺍﻧﺪﺍﺯ ﺑﻬﺘﺮﻯ ﺑــﺮﺍﻯ ﺁﻳﻨــﺪﻩ ﺧﻮﺩ‬ ‫ﺗﺮﺳــﻴﻢ ﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﻛﻨــﺎﺭ ﺑﻰﺛﺒﺎﺗﻰﻫﺎﻯ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ‪ ،‬ﻫﺮﺝ‬ ‫ﻭ ﻣﺮﺝﻫــﺎﻯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺍﺯ ﺟﻤﻠﻪ ﺗــﻮﺭﻡ ﺑﺎﻻ ﻧﻴﺰ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ‬ ‫ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺩﺭ ﺻﻨﻌﺖ‬ ‫ﺧﻮﺩﺭﻭ ﭘﺸﻴﻤﺎﻥ ﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻧﺪﺍﺯﻩ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻳﻚ ﻛﺸــﻮﺭ ﻧﻴــﺰ ﺗﻌﻴﻴﻦﻛﻨﻨﺪﻩ ﻇﺮﻓﻴﺖ‬ ‫ﺁﻥ ﻛﺸــﻮﺭ ﺑﺮﺍﻯ ﺭﺷﺪ ﻭ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ‬ ‫ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﺍﻥ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺑﻪ ﺍﺑﻌﺎﺩ ﻛﻠﻰ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻳﻚ ﻛﺸﻮﺭ‬ ‫ﺗﻮﺟﻪ ﺯﻳﺎﺩﻯ ﻧﺸــﺎﻥ ﻣﻰﺩﻫﻨﺪ‪ .‬ﺑﺮﺍﻯ ﻧﻤﻮﻧﻪ‪ ،‬ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ‬ ‫ﺍﺭﻭﭘﺎﻯ ﺷــﺮﻗﻰ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﻟﻬﺴــﺘﺎﻥ ﺑﺎ ﺟﻤﻌﻴــﺖ ﺯﻳﺎﺩ ﺧﻮﺩ‬ ‫ﺭﺿﺎﻳﺖ ﻣﺪﻳﺮﺍﻥ ﭘﮋﻭ ﺍﺯ ﺑﺎﺯﮔﺸﺖ ﺑﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﮔﺮﻭﻩ ﭘﮋﻭﺳــﻴﺘﺮﻭﺋﻦ ﺍﺯ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻓﺮﻭﺵ ﺧﻮﺩﺭﻭ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ‪2016‬ﻡ ﺑﻪ‬ ‫ﻛﻤﻚ ﺑﺎﺯﮔﺸﺖ ﺑﻪ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﭘﺲ ﺍﺯ ﻟﻐﻮ ﺗﺤﺮﻳﻢﻫﺎ ﺧﺒﺮ ﺩﺍﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺍﻳﺴــﻨﺎ‪ ،‬ﺑﺎ ﺍﺣﺘﺴﺎﺏ ﻓﺮﻭﺵ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯﻫﺎﻯ ﻣﺸﺘﺮﻙ‬ ‫)ﺟﻮﻳﻨﺖ ﻭﻧﭽﺮ(ﮔﺮﻭﻩ ﭘﮋﻭﺳﻴﺘﺮﻭﺋﻦ ﻭ ﺗﻮﺍﻓﻖﻫﺎﻯ ﻣﺠﻮﺯ ﺍﻳﻦ ﺷﺮﻛﺖ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ‪ ،‬ﻓﺮﻭﺵ ﺧﻮﺩﺭﻭﻫﺎﻯ ﭘﮋﻭ ‪5/6‬ﺩﺭﺻﺪ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ‬ ‫ﻳﺎﻓﺖ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻰ ﻛﻪ ﺑﺪﻭﻥ ﺩﺭ ﻧﻈﺮ ﮔﺮﻓﺘﻦ ﻓﺮﻭﺵ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺍﻳﻦ ﺭﻗﻢ‬ ‫ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﺳﺎﻝ ‪2015‬ﻡ‪ ،‬ﺩﻭ ﺩﺭﺻﺪ ﻛﺎﻫﺶ ﭘﻴﺪﺍ ﻣﻰﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫‪ 3‬ﻧﺸــﺎﻥ)ﺑﺮﻧﺪ( ﮔﺮﻭﻩ ﺧﻮﺩﺭﻭﺳﺎﺯﻯ ﻓﺮﺍﻧﺴــﻮﻯ ﭘﮋﻭﺳﻴﺘﺮﻭﺋﻦ ﺷﺎﻣﻞ‬ ‫ﭘﮋﻭ‪ ،‬ﺳــﻴﺘﺮﻭﺋﻦ ﻭ ﺩﻯﺍﺱ ﺳــﺎﻝ ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﺍﻧﺪﻛﻰ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ‪3‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ‬ ‫ﺧــﻮﺩﺭﻭ ﻓﺮﻭﺧﺘﻨﺪ ﻛﻪ ‪233‬ﻫﺰﺍﺭ ﺩﺳــﺘﮕﺎﻩ ﺍﺯ ﺁﻧﻬﺎ ﺑــﺎ ﺗﻮﺍﻓﻖ ﻣﺠﻮﺯ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺷﺪﻩ ﺑﻮﺩ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﮔﺮﻭﻩ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ‪2015‬ﻡ ‪2/9‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ‬ ‫ﺧﻮﺩﺭﻭ ﻓﺮﻭﺧﺘﻪ ﺑﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﺎﺯﮔﺸــﺖ ﮔﺮﻭﻩ ﭘﮋﻭﺳــﻴﺘﺮﻭﺋﻦ ﺑﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ‪ ،‬ﺗﺸﻜﻴﻞ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ‬ ‫ﻣﺸﺘﺮﻙ )ﺟﻮﻳﻨﺖﻭﻧﭽﺮ( ﺑﺎ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥﺧﻮﺩﺭﻭ ﻭ ﺳﺎﻳﭙﺎ ﻭ ﺷﺮﺍﻛﺖ‬ ‫ﺑﺎ ﺁﺭﻳﻦ ﻣﻮﺗﻮﺭ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﺩﺍﺷﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎ ﺑﻪ ﺳــﺎﺧﺖ ﻭ ﻓﺮﻭﺵ ﺧﻮﺩﺭﻭﻫﺎﻯ ﭘﮋﻭ ﺑﺎ ﻳﻚ ﺗﻮﺍﻓﻖ‬ ‫ﻣﺠﻮﺯ ﺑﻪ ﻣﺪﺕ ‪4‬ﺳــﺎﻝ ﺩﺭ ﺩﻭﺭﺍﻥ ﺍﻭﺝ ﺗﺤﺮﻳﻢﻫﺎ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺩﻧﺪ ﺍﻣﺎ ﮔﺮﻭﻩ‬ ‫ﭘﮋﻭﺳﻴﺘﺮﻭﺋﻦ ﻓﺮﻭﺵ ﺁﻧﻬﺎ ﺭﺍ ﺗﺎ ﺳﺎﻝ ‪2016‬ﻡ ﺩﺭ ﺁﻣﺎﺭ ﺧﻮﺩ ﻟﺤﺎﻅ ﻧﻜﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﻧﺸــﺎﻥ)ﺑﺮﻧﺪ( ﭘﮋﻭ ﻛﻪ ﺣﺪﻭﺩ ‪60‬ﺩﺭﺻﺪ ﺍﺯ ﻛﻞ ﺍﻳﻦ ﮔﺮﻭﻩ ﺭﺍ ﺗﺸــﻜﻴﻞ‬ ‫ﻣﻰﺩﻫﺪ‪ ،‬ﺷــﺎﻫﺪ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ‪12/3‬ﺩﺭﺻﺪﻯ ﻓــﺮﻭﺵ ﺑﻪ ﻛﻤﻚ ﻓﺮﻭﺵ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﻮﺩ ﺍﻣﺎ ﺑﺪﻭﻥ ﺣﻀﻮﺭ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﺎ ‪1/4‬ﺩﺭﺻﺪ ﻛﺎﻫﺶ ﺭﻭﺑﻪﺭﻭ‬ ‫ﻣﻰﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﻓــﺮﻭﺵ ﺟﻬﺎﻧــﻰ ﻧﺸــﺎﻥ)ﺑﺮﻧﺪ( ﺳــﻴﺘﺮﻭﺋﻦ ‪1/7‬ﺩﺭﺻــﺪ ﻭ ﺩﻯﺍﺱ‬ ‫‪16‬ﺩﺭﺻﺪ ﻛﺎﻫﺶ ﻳﺎﻓﺖ‪.‬‬ ‫ژﺍﻥ ﻓﻴﻠﻴﭗ ﺍﻳﻤﭙﺎﺭﺍﺗﻮ‪ ،‬ﻣﺪﻳﺮ ﻧﺸﺎﻥ)ﺑﺮﻧﺪ( ﭘﮋﻭ‪ ،‬ﺑﻪ ﺧﺒﺮﮔﺰﺍﺭﻯ ﻓﺮﺍﻧﺴﻪ‬ ‫ﮔﻔﺖ‪ :‬ﻓــﺮﻭﺵ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻧﺘﻴﺠﻪ ﻛﺎﺭ ﺧﻮﺏ ﺍﻳﻦ ﻧﺸــﺎﻥ)ﺑﺮﻧﺪ( ﺑﻮﺩﻩ ﻛﻪ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺍﺯ ﺳﺮﮔﻴﺮﻯ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﺑﺎ ﻫﻤﻜﺎﺭﺍﻧﺶ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻣﺎﻛﺴﻴﻢ ﭘﻴﻜﺎﺕ‪ ،‬ﻣﺪﻳﺮ ﮔﺮﻭﻩ ﺍﺭﻭﭘﺎﻯ ﺍﻳﻦ ﺷﺮﻛﺖ‪ ،‬ﺑﻪ ﺑﻰﺍﻑﺍﻡ ﺑﻴﺰﻧﺲ‬ ‫ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛﺮﺩ ﻛﻪ ﻭﻯ ﺍﺯ ﺑﺎﺯﮔﺸــﺖ ﺁﻣﺎﺭ ﻓﺮﻭﺵ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﺣﺴﺎﺏﻫﺎﻯ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺷﺮﻛﺖ ﺧﻮﺷﺤﺎﻝ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺍﻳﻦ ﺗﺎﺯﻩ ﻣﺮﺣﻠﻪ ﻧﺨﺴﺖ ﺑﻪ ﺷﻤﺎﺭ ﻣﻰﺁﻳﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﻔﺘﻪ ﻭﻯ‪ ،‬ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯﻫﺎﻯ ﻣﺸﺘﺮﻙ )ﺟﻮﻳﻨﺖ ﻭﻧﭽﺮ( ﺩﺍﺧﻠﻰ‬ ‫ﺩﺭ ﺁﺳﺘﺎﻧﻪ ﺁﻏﺎﺯ ﻳﻚ ﺣﺮﻛﺖ ﻗﺪﺭﺗﻤﻨﺪ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻫﺴﺘﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺍﺭﻭﭘﺎ ﻛﻪ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺍﺻﻠﻰ ﮔﺮﻭﻩ ﭘﮋﻭﺳــﻴﺘﺮﻭﺋﻦ ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﻣﻴﺰﺍﻥ ﻓﺮﻭﺵ‬ ‫‪3/6‬ﺩﺭﺻﺪ ﺭﺷــﺪ ﺩﺍﺷــﺖ‪ .‬ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﻫﻤﻪ ﻓﺮﻭﺵ ﺍﻳﻦ ﺷﺮﻛﺖ ﺩﺭ ﭼﻴﻦ ﻭ‬ ‫ﺁﺳــﻴﺎﻯ ﺟﻨﻮﺏ ﺷــﺮﻗﻰ ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ ﻓﻀﺎﻯ ﺭﻗﺎﺑﺘﻰ ﺷﺪﻳﺪ ‪16‬ﺩﺭﺻﺪ ﺩﺭ‬ ‫ﺳــﺎﻝ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﻛﺎﻫﺶ ﻳﺎﻓﺖ‪ .‬ﻓﺮﻭﺵ ﺍﻳﻦ ﺷــﺮﻛﺖ ﺩﺭ ﺭﻭﺳﻴﻪ ﻛﻪ ﺑﺎﺯﺍﺭ‬ ‫ﺧﻮﺩﺭﻭﻯ ﺁﻥ ﺑﻪﺩﻟﻴﻞ ﺑﺤﺮﺍﻥ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺍﻳﻦ ﻛﺸــﻮﺭ ﺁﺳــﻴﺐ ﺷﺪﻳﺪﻯ‬ ‫ﺩﻳﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪12/6 ،‬ﺩﺭﺻﺪ ﻛﺎﻫﺶ ﻳﺎﻓﺖ‪.‬‬ ‫ﻇﺮﻓﻴﺖ ﻗﺎﺑﻞﻗﺒﻮﻟﻰ ﺍﺯ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺭﺍ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﻛﺮﺩﻩﺍﻧﺪ‪ .‬ﻫﻤﻴﻦ ﺑﺎﻋﺚ‬ ‫ﺷــﺪﻩ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺑﺰﺭﮔﻰ ﭼﻮﻥ ﻓﻮﻟﻜﺲ ﻭﺍﮔﻦ ﻭ ﻓﻴﺎﺕ‬ ‫ﺩﺭ ﻟﻬﺴﺘﺎﻥ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﻛﺮﺩﻩ ﻭ ﻛﺎﺭﺧﺎﻧﻪﻫﺎﻯ ﺳﺎﺧﺖ‬ ‫ﺧﻮﺩﺭﻭ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻛﺸﻮﺭ ﺑﺴﺎﺯﻧﺪ‪ .‬ﺁﻧﻬﺎ ﺭﻭﻯ ﻣﺸﺘﺮﻳﺎﻥ ﺩﺭﺣﺎﻝ‬ ‫ﺭﺷﺪ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻛﺸﻮﺭ ﺣﺴﺎﺏ ﻭﻳﮋﻩﺍﻯ ﺑﺎﺯ ﻛﺮﺩﻩﺍﻧﺪ‪ .‬ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ‬ ‫ﺟﻤﻌﻴﺖ ﻳﻚ ﻛﺸﻮﺭ ﺑﻪﻭﻳﮋﻩ ﺑﺎﺯﻩ ﺳﻨﻰ ﻛﻪ ﻣﺸﺘﺮﻯ ﺑﺎﻟﻘﻮﻩ‬ ‫ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺧﻮﺩﺭﻭﺳﺎﺯﻯ ﻫﺴﺘﻨﺪ ﺩﺭ ﺗﻌﻴﻴﻦ ﺍﺑﻌﺎﺩ ﻛﻠﻰ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺁﻥ ﻛﺸﻮﺭ ﻧﻘﺶ ﻭﻳﮋﻩﺍﻯ ﺑﺎﺯﻯ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺛﺒﺎﺕ ﻧﺮﺥ ﺍﺭﺯ ﻧﻴﺰ ﺍﺯ ﺩﻳﮕﺮ ﻋﻮﺍﻣﻞ ﻣﻬﻤﻰ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺑﻪ‬ ‫ﻛﺸــﻮﺭ ﻣﻴﺰﺑﺎﻥ ﺑﺮﺍﻯ ﺟﺬﺏ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺩﺭ ﺑﺨﺶ‬ ‫ﺧﻮﺩﺭﻭ ﻛﻤﻚ ﺯﻳﺎﺩﻯ ﻣﻰﻛﻨــﺪ‪ .‬ﺍﮔﺮ ﺍﺭﺯ ﺑﺮﺍﻯ ﺧﺎﺭﺟﻰﻫﺎ‬ ‫ﺍﺭﺯﺍﻥ ﺗﻤﺎﻡ ﺷﻮﺩ ﻳﺎ ﺭﻭﻧﺪ ﺛﺎﺑﺘﻰ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ‪ ،‬ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﭼﻨﺪﻣﻠﻴﺘــﻰ ﻭ ﺑــﺰﺭگ ﺭﺍﺣﺖﺗﺮ ﻣﺘﻘﺎﻋﺪ ﺑــﻪ ﻭﺍﺭﺩ ﻛﺮﺩﻥ‬ ‫ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪ ﺑﻪ ﺁﻥ ﻛﺸــﻮﺭ ﻣﻰﺷــﻮﻧﺪ‪ .‬ﺁﺷــﻔﺘﮕﻰ ﻧﺮﺥ ﺍﺭﺯ‬ ‫ﻧﺘﻴﺠﻪﺍﻯ ﺟﺰ ﺩﻭﺭ ﻛﺮﺩﻥ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺍﺯ ﺻﻨﻌﺖ‬ ‫ﻏﻮﻝﭘﻴﻜﺮ ﺧﻮﺩﺭﻭ ﻧﺪﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﺳــﺎﺑﻘﻪ ﻳــﻚ ﻛﺸــﻮﺭ ﺩﺭ ﺟــﺬﺏ ﻭ ﺑﺎﺯﮔﺸــﺖ‬ ‫ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯﻫﺎﻯ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﻧﻴﺰ ﺍﺯ ﺩﻳﮕﺮ ﻋﻮﺍﻣﻞ ﻣﻬﻢ ﺩﺭ‬ ‫ﺗﺪﺍﻭﻡ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻫﺎ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺗﻤﺎﻳﻞ‬ ‫ﺩﺍﺭﻧﺪ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﻫﺎﻯ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺩﺭ ﻫﻤــﺎﻥ ﺟﺎﻳﻰ ﻧﮕﻪ ﺩﺍﺭﻧﺪ‬ ‫ﻛﻪ ﭘﻴﺶ ﺍﺯ ﺁﻥ ﻧﺘﻴﺠﻪ ﮔﺮﻓﺘﻪﺍﻧﺪ‪ .‬ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ ﺍﮔﺮ ﻛﺸــﻮﺭﻯ‬ ‫ﻛﺎﺭﻧﺎﻣــﻪ ﺧﻮﺑﻰ ﺩﺭ ﭘﺬﻳــﺮﺵ ﻭ ﺟﺬﺏ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ‬ ‫ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ‪ ،‬ﺻﻨﻌﺖ ﺧﻮﺩﺭﻭﺳﺎﺯﻯ ﺁﻥ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ‬ ‫ﺍﻣﻴﺪﻭﺍﺭ ﺑﺎﺷﺪ ﻛﻪ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺑﺎﺯ ﻫﻢ ﺳﺮﺍﻍ ﺍﻭ‬ ‫ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺁﻣﺪ‪.‬‬ ‫ﻋﺎﻣﻞ ﺩﻳﮕﺮ ﺗﺮﻏﻴﺐ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻫﺎﻯ ﺧﺎﺭﺟﻰ‪ ،‬ﻭﺟﻮﺩ‬ ‫ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺁﺯﺍﺩ ﺩﺭ ﻳﻚ ﻛﺸــﻮﺭ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻳﻜــﻰ ﺍﺯ ﻣﻬﻢﺗﺮﻳﻦ‬ ‫ﺍﻧﮕﻴﺰﻩﻫﺎﻯ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺩﺭ ﺍﺭﻭﭘﺎ‬ ‫ﺩﺳﺘﺮﺳــﻰ ﺑﻪ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻭﺍﺣﺪ ﺍﺭﻭﭘﺎ ﺑــﻮﺩ‪ .‬ﻭﻗﺘﻰ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺁﺯﺍﺩ‬ ‫ﺑﺎﺷﺪ ﻭ ﺗﻌﺮﻓﻪﻫﺎﻯ ﺳﻨﮕﻴﻦ‪ ،‬ﺩﺳﺖ ﻭ ﭘﺎﻯ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﺍﻥ‬ ‫ﺭﺍ ﻧﺒﻨﺪﺩ‪ ،‬ﺍﻃﻤﻴﻨﺎﻥ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭ ﺟﻠﺐ ﺷــﺪﻩ ﻭ ﺣﺮﻛﺖ‬ ‫ﺁﺯﺍﺩﺍﻧﻪ ﺍﻭ ﺑﺎ ﺳﺮﻋﺖ ﺑﻴﺸﺘﺮﻯ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﻣﻰﻳﺎﺑﺪ‪.‬‬ ‫ﻫﻤــﻪ ﺍﻳﻦ ﻋﻮﺍﻣﻞ ﻭﻗﺘﻰ ﺩﺭ ﻛﻨــﺎﺭ ﻳﻜﺪﻳﮕﺮ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﻴﺮﻧﺪ‬ ‫ﻣﻰﺗــﻮﺍﻥ ﺍﻣﻴﺪﻭﺍﺭ ﺑــﻮﺩ ﻛﻪ ﺻﻨﻌﺖ ﺧﻮﺩﺭﻭ ﻳﻚ ﻛﺸــﻮﺭ‬ ‫ﻣﻰﺗﻮﺍﻧــﺪ ﮔﺎﺯ ﻭ ﺗﺮﻣﺰ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﺭﺍ ﻫﻤﺎﻫﻨﮓﺗﺮ ﺑﮕﻴﺮﺩ ﻭ ﺑﻪ‬ ‫ﺷﺘﺎﺏ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺩﺭ ﭘﻴﺸﺮﻓﺖ ﺍﻣﻴﺪﻭﺍﺭﺗﺮ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﻣﻨﺒﻊ‪economicshelp، investopedia :‬‬ ‫ﻓﻴﺎﺕ ﺑﻪ ﺗﻘﻠﺐ ﺩﺭ ﺁﻻﻳﻨﺪﮔﻰ ﺩﻳﺰﻟﻰ ﻣﺘﻬﻢ ﺷﺪ‬ ‫ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺣﻔﻆ ﻣﺤﻴﻂﺯﻳﺴــﺖ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ﻭ ﻛﻤﻴﺴﻴﻮﻥ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﻫﻮﺍﻳﻰ ﻛﺎﻟﻴﻔﺮﻧﻴﺎ ﺍﻋﻼﻡ ﻛﺮﺩﻩﺍﻧﺪ ﺗﺼﻮﺭ‬ ‫ﻣﻰﺭﻭﺩ ﻓﻴﺎﺕ ﻛﺮﺍﻳﺴﻠﺮ ﺍﺯ ﻳﻚ ﻧﺮﻡ ﺍﻓﺰﺍﺭ ﻛﻨﺘﺮﻝ ﺁﻻﻳﻨﺪﮔﻰ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻛﺮﺩﻩ ﺗﺎ ﺁﻻﻳﻨﺪﮔﻰ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ﺣﺪ‬ ‫ﺧﻮﺩﺭﻭﻫﺎﻯ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﭘﻨﻬﺎﻥ ﻛﻨﺪ ﻭ ﻛﺸﻒ ﺍﻳﻦ ﺍﻗﺪﺍﻡ ﺩﺭ ﻧﺘﻴﺠﻪ ﺗﺤﻘﻴﻘﺎﺗﻰ ﺑﻮﺩﻩ ﻛﻪ ﺍﺯ ﺗﻘﻠﺐ ﻓﻮﻟﻜﺲ‬ ‫ﻭﺍﮔﻦ ﺩﺭ ﺁﺯﻣﺎﻳﺶﻫﺎﻯ ﺁﻻﻳﻨﺪﮔﻰ ﺩﻳﺰﻟﻰ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺍﺧﺒﺎﺭ ﺧﻮﺩﺭﻭ‪ ،‬ﺍﻧﺘﺸــﺎﺭ ﺍﻳﻦ ﺧﺒﺮ ﺑﻪ ﻛﺎﻫﺶ ﺍﺭﺯﺵ ﺳــﻬﺎﻡ ﻓﻴﺎﺕ ﻛﺮﺍﻳﺴــﻠﺮ ﻣﻨﺠﺮ ﺷﺪ‬ ‫ﺯﻳﺮﺍ ﭼﻨﻴﻦ ﺟﺮﻣﻰ ﺣﺪﺍﻛﺜﺮ ﺣﺪﻭﺩ ‪4/6‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺩﻻﺭ ﺟﺮﻳﻤﻪ ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﺳــﺮﺟﻴﻮ ﻣﺎﺭﭼﻴﻮﻧﻪ‪ ،‬ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣﻞ‬ ‫ﻓﻴﺎﺕ ﻛﺮﺍﻳﺴــﻠﺮ ﺑﺎ ﻋﺼﺒﺎﻧﻴﺖ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﺍﺗﻬﺎﻣﺎﺕ ﺭﺍ ﺭﺩ ﻭ ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﻫﻴﭻ ﺗﺨﻠﻔﻰ ﻭﺟﻮﺩ ﻧﺪﺍﺷــﺘﻪ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﻭ ﺍﻳﻦ ﺷــﺮﻛﺖ ﻫﺮﮔﺰ ﺗــﻼﺵ ﻧﻜﺮﺩﻩ ﻧﺮﻡﺍﻓﺰﺍﺭﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﺩﻭﺭ ﺯﺩﻥ ﻣﻘــﺮﺭﺍﺕ ﺁﻻﻳﻨﺪﮔﻰ ﻃﺮﺍﺣﻰ ﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺭﮔﻮﻻﺗﻮﺭﻫﺎ ﺩﻳﺪ ﺧﺼﻮﻣﺖﺁﻣﻴﺰﻯ ﻧﺴــﺒﺖ ﺑﻪ ﺧﻮﺩﺭﻭﺳــﺎﺯﺍﻥ ﺩﺍﺭﻧﺪ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻰ ﻛﻪ ﻣﺎ ﻳﻚ‬ ‫ﻣﺸــﺖ ﺧﻼﻓﻜﺎﺭ ﻧﻴﺴــﺘﻴﻢ ﻭ ﺗﻼﺵ ﻧﻤﻰﻛﻨﻴﻢ ﻗﺎﻧﻮﻧﻰ ﺭﺍ ﺯﻳﺮﭘﺎ ﺑﮕﺬﺍﺭﻳﻢ‪ .‬ﺑﺮﺍﺳﺎﺱ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺭﻭﻳﺘﺮﺯ‪،‬‬ ‫ﻓﻴﺎﺕ ﻛﺮﺍﻳﺴــﻠﺮ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺍﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﻮﻗــﻒ ﻓﺮﻭﺵ ﻣﺪﻝﻫﺎﻯ ﺩﻳﺰﻟﻰ ﺳــﺎﻝ ‪2016‬ﻡ ﺩﺭ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ﻧﺪﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﺭﮔﻮﻻﺗﻮﺭﻫﺎﻯ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎﻳﻰ ﻣﻰﮔﻮﻳﻨﺪ ﻓﻴﺎﺕ ﻛﺮﺍﻳﺴــﻠﺮ ﺍﺗﻮﻣﻮﺑﻴﻞ ﻭﺟــﻮﺩ ﻧﺮﻡﺍﻓﺰﺍﺭ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﻣﻮﺗﻮﺭ ﺩﺭ‬ ‫‪104‬ﻫــﺰﺍﺭ ﺧﻮﺩﺭﻭﻯ ﺟﻴــﭗ ﮔﺮﻧﺪ ﭼﺮﻭﻛﻰ ﻭ ﺩﺍﺝ ﺭﺍﻡ ‪ 1500‬ﻣــﺪﻝ ‪ 2014‬ﺗﺎ ‪2016‬ﻡ ﻛﻪ ﻣﻮﺗﻮﺭ‬ ‫ﺩﻳﺰﻟﻰ ‪3‬ﻟﻴﺘﺮﻯ ﺩﺍﺭﻧﺪ ﺭﺍ ﺍﻓﺸﺎ ﻧﻜﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺍﮔﺮ ﺗﺨﻠﻒ ﻓﻴﺎﺕ ﻛﺮﺍﻳﺴﻠﺮ ﺍﺛﺒﺎﺕ ﺷﻮﺩ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﺷﺮﻛﺖ ﺑﻪ‬ ‫ﺍﺯﺍﻯ ﻫﺮ ﺧﻮﺩﺭﻭﻯ ﺁﻻﻳﻨﺪﻩ ‪44‬ﻫﺰﺍﺭ ﻭ ‪ 539‬ﺩﻻﺭ ﺟﺮﻳﻤﻪ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺭﮔﻮﻻﺗﻮﺭﻫــﺎﻯ ﺍﺭﻭﭘﺎﻳﻰ ﻧﻴﺰ ﭘﺮﺳــﺶﻫﺎﻳﻰ ﺭﺍ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺧﻮﺩﺭﻭﻫﺎﻯ ﺩﻳﺰﻟﻰ ﻓﻴﺎﺕ ﻛﺮﺍﻳﺴــﻠﺮ ﻣﻄﺮﺡ‬ ‫ﻛﺮﺩﻩﺍﻧﺪ‪ .‬ﭘﺎﻳﻴﺰ ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﺁﻟﻤﺎﻥ ﻧﺎﻣﻪﺍﻯ ﺑﻪ ﻛﻤﻴﺴــﻴﻮﻥ ﺍﺭﻭﭘﺎ ﻧﻮﺷــﺖ ﻭ ﺍﻳﻦ ﺧﻮﺩﺭﻭﺳــﺎﺯ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎﻳﻰ‬ ‫ﺍﻳﺘﺎﻟﻴﺎﻳﻰ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﻧﺮﻡﺍﻓﺰﺍﺭ ﻏﻴﺮﻣﺠﺎﺯ ﺑﺮﺍﻯ ﻏﻴﺮﻓﻌﺎﻝ ﻛﺮﺩﻥ ﺳﻴﺴﺘﻢﻫﺎﻯ ﺗﺼﻔﻴﻪ ﻓﻴﻠﺘﺮ ﺩﺭ‬ ‫ﻣﻮﺗﻮﺭﻫﺎﻯ ﺩﻳﺰﻟﻰ ﺧﻮﺩﺭﻭﻫﺎﻯ ﻓﻴﺎﺕ ﻭ ﺟﻴﭗ ﻣﺘﻬﻢ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫‪car@sanatnewspaper.com‬‬ ‫ﺻﻨﻌﺖ ﺧﻮﺩﺭﻭ‬ ‫ﺳﻪﺷﻨﺒﻪ‬ ‫‪ 28‬ﺩﻯ‪ 18 1395‬ﺭﺑﻴﻊﺍﻟﺜﺎﻧﻰ ‪1438‬‬ ‫‪ 17‬ژﺍﻧﻮﻳﻪ ‪ 2017‬ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪ 32‬ﭘﻴﺎﭘﻰ ‪2005‬‬ ‫‪9‬‬ ‫ﺧﺒﺮ‬ ‫ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫﺎﻯ ﺟﺪﻳﺪ ﻣﺪﻳﺮﺍﻥ ﺧﻮﺩﺭﻭ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺩﺳﺖ ﺩﻭﻡﻫﺎ‬ ‫ﺑﺎ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﺗﺎﻳﻴﺪﻳﻪ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ‬ ‫ﺍﺯ ﺳﻮﻯ ﺑﺮﺧﻰ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺑﺪﻭﻥ ﻣﺠﻮﺯ ﻣﻄﺮﺡ ﺷﺪ‬ ‫ﺗﻨﺎﻗﺾﻫﺎﻯ ﺍﺟﺮﺍﻳﻰ‬ ‫ﻳﻚ ﺷﻴﻮﻩﻧﺎﻣﻪ‬ ‫ﺩﺭ ﺣﺎﻟــﻰ ﭼﺎﻟﺶ ﻣﻤﻨﻮﻋﻴﺖ ﺛﺒﺖﺳــﻔﺎﺭﺵ ﺑﺮﺧﻰ‬ ‫ﻧﺸــﺎﻥﻫﺎﻯ ﺧﻮﺩﺭﻭﺳــﺎﺯﺍﻥ ﻫﻤﭽﻨــﺎﻥ ﺍﺩﺍﻣــﻪ ﺩﺍﺭﺩ ﻭ‬ ‫ﺷــﺎﻫﺪ ﺗﺨﻠﻒﻫﺎﻳــﻰ ﺍﺯ ﻳﻚ ﺳــﻮ ﻭ ﺗﻼﺵﻫﺎﻯ ﺑﺮﺧﻰ‬ ‫ﺍﺯ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎ ﺑﺮﺍﻯ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﮔﻰ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ‬ ‫ﻫﺴﺘﻴﻢ ﻛﻪ ﺳﺮﭘﺮﺳــﺖ ﻣﻌﺎﻭﻧﺖ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻭ ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﻰ‬ ‫ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺻﻨﻌﺖ‪ ،‬ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺩﺭ ﺗﺎﺯﻩﺗﺮﻳﻦ ﺍﻇﻬﺎﺭﺍﺕ‬ ‫ﺧــﻮﺩ ﺍﺯ ﺗﻤﺪﻳﺪ ﻣﻬﻠــﺖ ﻭﺍﺭﺩﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﺑــﺪﻭﻥ ﻣﺠﻮﺯ‬ ‫ﺷــﺮﻛﺖ ﻣــﺎﺩﺭ ﺗﺎ ﭘﺎﻳــﺎﻥ ﺩﻭﺭﻩ ﮔﻮﺍﻫﻰ ﺑــﺮﺍﻯ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ‬ ‫ﺧﻮﺩﺭﻭﻫﺎ ﺧﺒﺮ ﺩﺍﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻳــﺪﺍﷲ ﺻﺎﺩﻗﻰ ﺍﺯ ﻭﺟــﻮﺩ ﺑﻴــﺶ ﺍﺯ ‪ 40‬ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﮔﻰ‬ ‫ﺧﺎﺭﺟــﻰ ﺧﻮﺩﺭﻭ ﺩﺭ ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﺧﺒــﺮ ﺩﺍﺩﻩ ﻭ ﺍﻋﻼﻡ ﻛﺮﺩﻩ‬ ‫ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎ ﺩﺍﺭﺍﻯ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﮔﻰ ﺍﺯ ﺷــﺮﻛﺖ ﻣﺎﺩﺭ‬ ‫ﻳﺎ ﻣﺠﻮﺯ ﺍﺯ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﻩ ﺷﺮﻛﺖ ﻣﺎﺩﺭ ﺩﺭ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﻫﺴﺘﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺍﻇﻬﺎﺭﺍﺕ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻰ ﻣﻄﺮﺡ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﻛﻪ ﺷﻨﻴﺪﻩﻫﺎ‬ ‫ﺣﻜﺎﻳﺖ ﺍﺯ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺗﺨﻠﻒﻫﺎﻳــﻰ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﺑﻪ‬ ‫ﮔﻔﺘﻪ ﺭﻳﻴــﺲ ﺍﻧﺠﻤﻦ ﺻﻨﻔﻰ ﻭﺍﺭﺩﻛﻨﻨــﺪﮔﺎﻥ ﺧﻮﺩﺭﻭ‪،‬‬ ‫ﻣﻜﺎﺗﺒﺎﺕ ﺭﺳﻤﻰ ﺑﺎ ﺑﺮﺧﻰ ﺧﻮﺩﺭﻭﺳﺎﺯﺍﻥ ﺑﺰﺭگ ﺍﺭﻭﭘﺎﻳﻰ‬ ‫ﻭ ﺁﺳــﻴﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﺩﺭ ﻫﻔﺘﻪ ﺟﺎﺭﻯ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷﺪﻩ ﺣﻜﺎﻳﺖ ﺍﺯ‬ ‫ﺍﻳــﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺩﺍﺭﺩ ﻛﻪ ﺑﺮﺧﻰ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﮔﻰﻫﺎﻯ ﻓﻌﻠﻰ ﻛﻪ‬ ‫ﺍﺩﻋﺎﻯ ﻣﺠﻮﺯ ﺭﺳــﻤﻰ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﺍﺯ ﺷﺮﻛﺖ ﻣﺎﺩﺭ ﺭﺍ ﺩﺍﺭﻧﺪ‬ ‫ﻭ ﺍﺯ ﺟﺎﻧــﺐ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺻﻨﻌﺖ‪ ،‬ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﻧﻴﺰ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺛﺒﺖﺳــﻔﺎﺭﺵ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﺧﻮﺩ ﺗﺎﻳﻴﺪ ﺷﺪﻩﺍﻧﺪ‪ ،‬ﺟﻌﻠﻰ‬ ‫ﺑــﻮﺩﻩ ﻭ ﺩﺭ ﻭﺍﻗــﻊ ﺍﺯ ﺟﺎﻧﺐ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺍﺻﻠﻰ ﺗﺎﻳﻴﺪ‬ ‫ﻧﺸﺪﻩﺍﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻳــﻦ ﺭﻭﻧﺪ ﻧﺸــﺎﻥ ﻣﻰﺩﻫﺪ ﻛﻪ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎ ﺑﻪ ﺟﺎﻯ‬ ‫ﺑﺮﮔﺰﻳﺪﻥ ﺭﺍﻫــﻜﺎﺭﻯ ﻗﺎﻧﻮﻧــﻰ ﻭ ﺩﺭﻳﺎﻓــﺖ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﮔﻰ‬ ‫ﺑﻪﺩﻧﺒﺎﻝ ﺩﻭﺭ ﺯﺩﻥ ﻗﺎﻧﻮﻥ ﻫﺴــﺘﻨﺪ‪ .‬ﺭﺍﻫﻰ ﻛﻪ ﺩﺭ ﻧﻬﺎﻳﺖ‬ ‫ﻣﺼﺮﻑﻛﻨﻨﺪﻩ ﺭﺍ ﻣﺘﻀﺮﺭ ﺍﺻﻠﻰ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﻫﻤﻴــﻦ ﺣﺎﻝ ﺳﺮﭘﺮﺳــﺖ ﻣﻌﺎﻭﻧــﺖ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻭ‬ ‫ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧــﻰ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺻﻨﻌــﺖ‪ ،‬ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﺗﺠــﺎﺭﺕ ﺗﺎﻛﻴﺪ‬ ‫ﻣﻰﻛﻨﺪ ﻛــﻪ ﺍﻳﻦ ﻭﺯﺍﺭﺗﺨﺎﻧﻪ ﻫﻴﭻﮔﻮﻧــﻪ ﺍﻣﺘﻴﺎﺯ ﺧﺎﺻﻰ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﻫﻴﭻ ﺷﺮﻛﺘﻰ ﻗﺎﺋﻞ ﻧﺒﻮﺩﻩ ﻭ ﺑﻪ ﺷﺪﺕ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ‬ ‫ﺭﺍ ﺗﻜﺬﻳﺐ ﻣﻰﻛﻨﺪ ﺍﻣﺎ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻧﺎﻡ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﮔﻰ ﺩﺭ ﺳــﺎﻳﺖ‬ ‫ﺷﺮﻛﺖ ﻣﺎﺩﺭ ﻧﺒﺎﺷﺪ ﻣﻼﻙ ﻧﺪﺍﺷﺘﻦ ﻣﺠﻮﺯ ﻧﻴﺴﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﻔﺘﻪ ﺻﺎﺩﻗﻰ‪ ،‬ﺿﻮﺍﺑﻄﻰ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ ﻛﻪ ﺑﺮﺍﺳــﺎﺱ‬ ‫ﺁﻥ ﻣﺪﺍﺭﻛﻰ ﺍﺯ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﻩ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﻭ ﺑﺎﻳﺪ‬ ‫ﺑﻪ ﺗﺎﻳﻴﺪ ﺍﺗﺎﻕ ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﻰ ﻭ ﺷــﺮﻛﺖ ﻣﺎﺩﺭ ﺑﺮﺳــﺪ ﻛﻪ ﺩﺭ‬ ‫ﺻﻮﺭﺕ ﺗﺎﻳﻴﺪ ﺍﻳﻦ ﻣﺪﺍﺭﻙ ﮔﻮﺍﻫﻰ ﺻﺎﺩﺭ ﺷﺪﻩ ﻭ ﺍﻣﻜﺎﻥ‬ ‫ﺛﺒﺖﺳﻔﺎﺭﺵ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷــﺪ‪ .‬ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ ﺗﻌﺪﺍﺩﻯ ﺍﺯ‬ ‫ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﮔﺎﻧﻰ ﻛﻪ ﻧﺘﻮﺍﻧﺴــﺘﻨﺪ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﮔﻰ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺩﻭﺑﺎﺭﻩ‬ ‫ﺗﻤﺪﻳــﺪ ﻛﻨﻨﺪ ﺍﻣــﺎ ﺩﺭ ﺯﻣﺎﻥ ﻣﻌﺘﺒﺮ ﺑــﻮﺩﻥ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﮔﻰ‬ ‫ﺗﻌــﺪﺍﺩﻯ ﺛﺒﺖﺳــﻔﺎﺭﺵ ﺍﻧﺠــﺎﻡ ﺩﺍﺩﻧﺪ‪ ،‬ﺑﺎﻳــﺪ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ‬ ‫ﻛﺎﻻﻫﺎﻯ ﺛﺒﺖﺳﻔﺎﺭﺵ ﺷﺪﻩ ﺭﺍ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺩﻫﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺣﺎﺿﺮ ﺑﺮﺭﺳــﻰ ﮔﻮﺍﻫﻴﻨﺎﻣﻪﻫﺎﻯ ﻗﺒﻠﻰ ﻧﺸﺎﻥ‬ ‫ﻣﻰﺩﻫﺪ ﻛــﻪ ﮔﻮﺍﻫﻰ ﺑﺮﺧﻰ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎ ﺩﺍﺭﺍﻯ‬ ‫ﺍﻋﺘﺒﺎﺭ ﺑﻮﺩﻩ ﻭ ﺑﺮﺍﺳــﺎﺱ ﺛﺒﺖﺳــﻔﺎﺭﺵ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷــﺪﻩ‪،‬‬ ‫ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﺗــﺎ ﺯﻣﺎﻥ ﻣﻨﻘﻀﻰ ﺷــﺪﻥ ﺍﻳﻦ ﺣــﻖ ﺑﺮﺍﻯ ﺁﻧﻬﺎ‬ ‫ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ ﺯﻳﺮﺍ ﻛﺎﻻﻯ ﺁﻧﻬﺎ ﺩﺭ ﻣﺴﻴﺮ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﺑﻪ ﻛﺸﻮﺭ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﻋﻴﻦ ﺣﺎﻝ ﺭﻳﻴــﺲ ﺍﻧﺠﻤﻦ ﺻﻨﻔﻰ ﻭﺍﺭﺩﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ‬ ‫ﺧــﻮﺩﺭﻭ ﻧﻴﺰ ﺑﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺗﺨﻠﻒﻫﺎﻯ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷــﺪﻩ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﻳــﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛــﺮﺩ‪ :‬ﺗﺎ ﺍﻣﺮﻭﺯ ﻫﻴﭻﮔﻮﻧﻪ ﺳــﻨﺪﻯ‬ ‫ﺍﺯ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ ﻣﺴــﺘﻘﻴﻢ ﺑﺮﺧﻰ ﺧﻮﺩﺭﻭﺳــﺎﺯﺍﻥ ﺧﺎﺭﺟﻰ‬ ‫ﺑــﺎ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﻭﺍﺭﺩﻛﻨﻨــﺪﻩ ﺩﺍﺧﻠــﻰ ﺭﻭﻳﺖ ﻧﺸــﺪﻩ‬ ‫ﺍﺳﺖ ﺍﻣﺎ ﺑﺮﺧﻰ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﻩ ﺭﺳﻤﻰ‬ ‫ﺧﻮﺩﺭﻭﺳﺎﺯﺍﻥ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﻣﻌﺮﻓﻰ ﻭ ﺑﺮﺧﻰ ﺩﻳﮕﺮ ﺍﺯ ﮔﺮﺩﻭﻧﻪ‬ ‫ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﺧﺎﺭﺝ ﺷﺪﻩﺍﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺭﺿﺎﻳﻰ ﺑﺎ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﻣﺸﻜﻼﺕ ﺑﺴﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﺘﻔﺮﻗــﻪ ﻭﺍﺭﺩﻛﻨﻨﺪﻩ ﺧﻮﺩﺭﻭ ﺩﺭ ﺑــﺎﺯﺍﺭ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺑﻪ ﺗﺎﺯﮔﻰ‬ ‫ﺑﺮﺧﻰ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﻭﺍﺭﺩﻛﻨﻨﺪﻩ ﻛﻪ ﺧﻮﺩﺭﻭﻫﺎﻯ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ‬ ‫ﺛﺒﺖﺳﻔﺎﺭﺵ ﻛﺮﺩﻩ ﻭ ﻛﺎﺭﻣﺰﺩ ﻧﻴﺰ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﻛﺮﺩﻩ ﺑﻮﺩﻧﺪ‪،‬‬ ‫ﺑﻪ ﻳﻜﺒﺎﺭﻩ ﺍﺯ ﻓﻬﺮﺳــﺖ ﺛﺒﺖﺳﻔﺎﺭﺵﻫﺎ ﺣﺬﻑ ﺷﺪﻧﺪ ﻭ‬ ‫ﺑﻪ ﺑﻬﺎﻧﻪ ﻧﺪﺍﺷــﺘﻦ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﮔﻰ ﺭﺳــﻤﻰ ﺍﺯ ﺷﺮﻛﺖ ﻣﺎﺩﺭ‬ ‫ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﺁﻧﻬﺎ ﻣﻤﻨﻮﻉ ﺷﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻰ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺍﻣﺮﻭﺯ‬ ‫ﺷﺎﻫﺪﻳﻢ ﻋﺪﻩﺍﻯ ﻣﻌﺪﻭﺩ ﺍﺯ ﻭﺍﺭﺩﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﺧﻮﺩﺭﻭ ﺑﺪﻭﻥ‬ ‫ﻣﺠﻮﺯ ﺍﺯ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﻣﺎﺩﺭ ﺗﻮﺍﻧﺴﺘﻪﺍﻧﺪ ﺗﺎﻳﻴﺪﻳﻪ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ‬ ‫ﺭﺍ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﻛﻨﻨﺪ ﻭ ﺑﻪ ﻋﺮﺿﻪ ﺍﻧﺤﺼﺎﺭﻯ ﺧﻮﺩﺭﻭ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭ‬ ‫ﺑﭙﺮﺩﺍﺯﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺷــﺮﺍﻳﻂ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻰ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺑﺮﺭﺳــﻰﻫﺎ ﻧﺸﺎﻥ‬ ‫ﻣﻰﺩﻫﺪ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﻣﺪﻋﻰ ﺍﺧﺬ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﮔﻰ ﺭﺳﻤﻰ‪،‬‬ ‫ﺗﺨﻠﻔــﺎﺕ ﺯﻳــﺎﺩﻯ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺧﺪﻣﺎﺕ ﭘــﺲ ﺍﺯ ﻓﺮﻭﺵ‬ ‫ﻭ ﺗﺤﻮﻳــﻞ ﺧــﻮﺩﺭﻭ ﺩﺍﺭﻧــﺪ ﻭ ﻧﺴــﺒﺖ ﺑﻪ ﻣﺸــﺘﺮﻳﺎﻥ‬ ‫ﺑﻰﻣﺴــﺌﻮﻟﻴﺖﺗﺮ ﻋﻤﻞ ﻛﺮﺩﻩﺍﻧﺪ ﻭ ﻧﻈﺎﺭﺕﻫﺎﻯ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ‬ ‫ﺣﻤﺎﻳﺖ ﻣﺼﺮﻑﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﻭ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﻧﻴﺰ ﻛﻔﺎﻳﺖ‬ ‫ﻧﻜﺮﺩﻩ ﻭ ﺑﻪ ﻧﻈﺮ ﻣﻰﺭﺳﺪ ﺍﻳﻦ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺑﺎﻳﺪ ﺩﺭ ﺭﻭﻳﻜﺮﺩ‬ ‫ﺧﻮﺩ ﺩﺭ ﻗﺒﺎﻝ ﺧﻮﺩﺭﻭﻫــﺎﻯ ﻭﺍﺭﺩﺍﺗﻰ ﻛﻪ ‪5‬ﺩﺭﺻﺪ ﺑﺎﺯﺍﺭ‬ ‫ﺧﻮﺩﺭﻭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺭﺍ ﺗﺸــﻜﻴﻞ ﻣﻰﺩﻫــﺪ ﺗﺠﺪﻳﺪﻧﻈﺮ ﻛﻨﺪ ﻭ‬ ‫ﺑــﻪ ﻧﻈﺎﺭﺕ ﺑﺮ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺧﻮﺩﺭﻭﻫﺎﻯ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﻭ ﺧﺪﻣﺎﺕ ﭘﺲ‬ ‫ﺍﺯ ﻓﺮﻭﺵ ﺁﻧﻬﺎ ﻭ ﻫﻤﭽﻨﻴــﻦ ﻛﺎﻻﻫﺎﻯ ﺿﺮﻭﺭﻯ ﺭﻭﺯﻣﺮﻩ‬ ‫ﻣﺮﺩﻡ ﻧﻴﺰ ﺑﭙﺮﺩﺍﺯﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﻪﻃﻮﺭ ﻗﻄﻊ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺭﻭﻧﺪ ﻓﻌﻠﻰ ﻭ ﺍﻗﺪﺍﻡﻫﺎﻳﻰ ﺍﺯ ﺟﻨﺲ‬ ‫ﺗﺨﻠﻒ ﺑﻪ ﺟﺎﻯ ﺩﻧﺒﺎﻝ ﻛﺮﺩﻥ ﺭﺍﻫﻜﺎﺭﻫﺎﻯ ﻗﺎﻧﻮﻧﻰ‪ ،‬ﻧﻪﺗﻨﻬﺎ‬ ‫ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺻﻨﻌﺖ‪ ،‬ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻫﺪﻑ ﺍﻭﻟﻴﻪ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺩﺳﺘﻮﺭﺍﻟﻌﻤﻞ ﻛﻪ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺧﺪﻣﺎﺕ ﭘﺲ ﺍﺯ ﻓﺮﻭﺵ ﺩﺭ ﺷﺄﻥ‬ ‫ﻣﺸــﺘﺮﻳﺎﻥ ﺑــﻮﺩﻩ ﻧﺰﺩﻳﻚ ﻧﺨﻮﺍﻫﺪ ﻛﺮﺩ ﺑﻠﻜــﻪ ﺑﺎ ﺍﻳﺠﺎﺩ‬ ‫ﺗﻨــﺶ ﺩﺭ ﺑــﺎﺯﺍﺭ ﺍﻳﻦ ﺧﻮﺩﺭﻭﻫﺎ ﻭ ﻫﻤﭽﻨﻴــﻦ ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺗﻰ‬ ‫ﺧــﺎﺭﺝ ﺍﺯ ﺩﺍﻳﺮﻩ ﻗﺎﻧﻮﻧﻰ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﻓﻀــﺎ ﺑﺮﺍﻯ ﻣﺼﺮﻑﻛﻨﻨﺪﻩ‬ ‫ﺑﻪ ﺗﻬﺪﻳﺪﻯ ﺟﺪﻯ ﺗﺒﺪﻳﻞ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣــﻞ ﻣﺪﻳﺮﺍﻥ ﺧﻮﺩﺭﻭ ﮔﻔــﺖ‪ :‬ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺣﺎﺿﺮ ﺩﻭ ﻣﺎﻩ‬ ‫ﻭ ﻧﻴﻢ ﺍﺯ ﺁﻏﺎﺯ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺧﺪﻣﺎﺕ ﻣﺎ ﻣﻰﮔﺬﺭﺩ ﻭ ﺳــﻔﺎﺭﺵﮔﺬﺍﺭﻯ‬ ‫ﻗﻄﻌــﺎﺕ ﺍﻳﻦ ﺧﻮﺩﺭﻭ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺷــﺮﻛﺖ ﭼﺮﻯ ﺍﺭﺳــﺎﻝ ﻛﺮﺩﻳﻢ ﻭ‬ ‫ﺧﻮﺷــﺒﺨﺘﺎﻧﻪ ﺍﻣﺮﻭﺯ ‪95‬ﺩﺭﺻﺪ ﻗﻄﻌﺎﺕ ﺍﻳــﻦ ﻣﺤﺼﻮﻝ ﺗﺎﻣﻴﻦ‬ ‫ﺷــﺪﻩ ﻭ ﻳﺎ ﺭﻭﻯ ﻛﺸــﺘﻰ ﺍﺳــﺖ ﻭ ﻳﺎ ﺩﺭ ﺑﻨﺪﺭﻋﺒــﺎﺱ ﺗﺤﻮﻳﻞ‬ ‫ﺷﺪﻩ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺗﺎ ﺁﺧﺮ ﻫﻔﺘﻪ ﻭﺍﺭﺩ ﺷﺮﻛﺖ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ ﻭ ﻗﺒﻞ‬ ‫ﺍﺯ ﺗﺤﻮﻳﻞ ﺧﻮﺩﺭﻭ ﺑﻪ ﻧﺨﺴــﺘﻴﻦ ﻣﺸــﺘﺮﻯ ﻗﻄﻌــﺎﺕ ﺁﻥ ﺁﻣﺎﺩﻩ‬ ‫ﺧﻮﺍﻫــﺪ ﺑــﻮﺩ ﻭ ﺩﺭ ﻗﺎﻟﺐ ﺑﺴــﺘﻪﻫﺎﻯ ﺁﻣﺎﺩﻩ ﺑــﻪ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﮔﻰﻫﺎ‬ ‫ﺍﺭﺳــﺎﻝ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪ .‬ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﭘﺎﻳﮕﺎﻩ ﺧﺒﺮﻯ ﻋﺼﺮﺧﻮﺩﺭﻭ‪ ،‬ژﺍﻧﮓ‬ ‫ﺩﺭ ﺣﺎﺷــﻴﻪ ﺭﻭﻧﻤﺎﻳﻰ ﺍﺯ ﺍﻡﻭﻯﺍﻡ ﺍﻳﻜﺲ ‪22‬ﺑﺎ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ‬ ‫ﺯﻣﺎﻥﺑﻨــﺪﻯ ﺍﻳﻦ ﺷــﺮﻛﺖ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﻋﺮﺿــﻪ ﻗﻄﻌﺎﺕ ﻳﺪﻛﻰ‬ ‫ﺧﻮﺩﺭﻭﻫــﺎﻯ ﺟﺪﻳﺪ ﺑــﻪ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﮔﻰﻫﺎ ﺍﻓــﺰﻭﺩ‪ :‬ﻗﻴﻤﺖﮔﺬﺍﺭﻯ‬ ‫ﻗﻄﻌﺎﺕ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﻣﻨﺎﺳــﺐ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ ﺗﺎ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﺑﺎ ﻗﻴﻤﺖ ﺧﻮﺏ‬ ‫ﺧﻮﺩﺭﻭ‪ ،‬ﻫﺰﻳﻨﻪ ﺧﺪﻣﺎﺕ ﺁﻥ ﻧﻴﺰ ﺑﺮﺍﻯ ﺧﺮﻳﺪﺍﺭ ﻣﻨﺎﺳــﺐ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﻋﻼﻭﻩ ﺑﺮ ﺍﻳﻦ ﺭﺍﻫﻨﻤﺎﻯ ﺳــﺮﻭﻳﺲ ﺧﻮﺩﺭﻭ ﭼﺎپ ﺷﺪﻩ ﻭ ﺁﻣﺎﺩﻩ‬ ‫ﺍﺭﺳــﺎﻝ ﺑﺮﺍﻯ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﮔﻰﻫﺎﺳﺖ‪ .‬ﺩﺭﻣﺠﻤﻮﻉ ﺩﺭ ﺑﺨﺶ ﺧﺪﻣﺎﺕ‬ ‫ﭘــﺲ ﺍﺯ ﻓﺮﻭﺵ ﺁﻣﺎﺩﮔــﻰ ﻛﺎﻣﻞ ﻫﻤﺮﺍﻫﻰ ﺑــﺎ ﻭﺍﺣﺪ ﻓﺮﻭﺵ ﺭﺍ‬ ‫ﺩﺍﺭﻳــﻢ ﺗﺎ ﻣﺸــﺘﺮﻳﺎﻥ ﺍﻳﻦ ﺧﻮﺩﺭﻭ ﺯﻳﺒﺎ ﺑﺘﻮﺍﻧﻨــﺪ ﺑﺪﻭﻥ ﺩﻏﺪﻏﻪ‬ ‫ﺑــﺎ ﺍﻳﻦ ﺧــﻮﺩﺭﻭ ﺯﻳﺒﺎ ﺭﺍﻧﻨﺪﮔــﻰ ﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﻭﻯ ﺍﺿﺎﻓــﻪ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﻫﺮ‬ ‫ﻧﺸــﺎﻥ)ﺑﺮﻧﺪ(ﻯ ﻛﻪ ﺑﻪﻋﻨﻮﺍﻥ ﻣﺤﺼﻮﻟــﻰ ﺟﺪﻳﺪ ﻭﺍﺭﺩ ﻳﻚ ﺑﺎﺯﺍﺭ‬ ‫ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﺑﻪﻃﻮﺭ ﻗﻄﻊ ﺩﭼﺎﺭ ﻣﺸﻜﻼﺗﻰ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﮔﺴﺘﺮﺩﮔﻰ‬ ‫ﺧﺪﻣــﺎﺕ ﭘﺲ ﺍﺯ ﻓﺮﻭﺵ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ ﻭ ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﭘﺬﻳﺮﻓﺘﻪ ﺷــﺪﻥ‬ ‫ﻧﺸــﺎﻥ)ﺑﺮﻧﺪ( ﺍﻡﻭﻯﺍﻡ ﻭ ﺁﺷﻨﺎ ﺷﺪﻥ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺑﺎ ﺁﻥ ﻭ ﺧﺪﻣﺎﺕ ﺑﻬﺘﺮ‬ ‫ﭘﺲ ﺍﺯ ﻓﺮﻭﺵ ﺁﻥ ﻭ ﻛﻴﻔﻴﺖ ﺑﻬﺘﺮ ﺍﻳﻦ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ‬ ‫ﺑﻪﺗﺪﺭﻳﺞ ﺭﻓﻊ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷــﺪ‪ .‬ﻣﺎ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺭﺍﻩﺍﻧﺪﺍﺯﻯ ﻭﺑﺴــﺎﻳﺘﻰ‬ ‫ﻫﺴــﺘﻴﻢ ﺗﺎ ﻣﺸــﺘﺮﻳﺎﻥ ﺑﺘﻮﺍﻧﻨﺪ ﺩﺭ ﺁﻥ ﺧﻮﺩﺭﻭﻫﺎﻯ ﺩﺳﺖ ﺩﻭﻡ‬ ‫ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﻋﺮﺿﻪ ﻛﻨﻨﺪ ﻭ ﺷــﺮﻛﺖ ﻫﻢ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﺒﺪﻳﻞ ﺧﻮﺩﺭﻭﻫﺎﻯ‬ ‫ﺩﺳــﺖ ﺩﻭﻡ ﺑﻪ ﺧﻮﺩﺭﻭﻫﺎﻯ ﻧﻮ ﻣﺪﻳﺮﺍﻥ ﺧﻮﺩﺭﻭ ﺳﻴﺎﺳــﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﺟﺪﻳــﺪﻯ ﺩﺭ ﻧﻈــﺮ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﻛﻪ ﻫﻢ ﺑﺮﺍﻯ ﻣﺸــﺘﺮﻯ ﻭ ﻫﻢ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﻓﺮﻭﺷﻨﺪﻩ ﻣﻔﻴﺪ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ‪.‬‬ ‫ژﺍﻧــﮓ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﺭﺍﻩﺍﻧﺪﺍﺯﻯ ﺍﻳﻦ ﺑﺴــﺘﺮ ﺍﻳﻨﺘﺮﻧﺘﻰ ﺑﻪ‬ ‫ﻓﺮﻭﺷــﻨﺪﻩ ﻛﻤﻚ ﻣﻰﻛﻨــﺪ ﺗﺎ ﺍﻃﻼﻋﺎﺗﺶ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺗﻤﺎﻡ ﻛﺸــﻮﺭ‬ ‫ﻣﻨﺘﺸﺮ ﻛﻨﺪ ﻭ ﻫﻤﺮﺍﻫﻰ ﺳﻴﺎﺳﺖﻫﺎﻯ ﺷﺮﻛﺖ‪ ،‬ﺷﺎﻫﺪ ﺧﻮﺍﻫﻴﻢ‬ ‫ﺑــﻮﺩ ﻭﺿﻌﻴﺖ ﺑــﺎﺯﺍﺭ ﺩﺳــﺖ ﺩﻭﻡ ﺧﻮﺩﺭﻭﻫــﺎﻯ ﺍﻡﻭﻯﺍﻡ ﺑﻬﺘﺮ‬ ‫ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺟﺪﺍ ﺍﺯ ﺗﻤﺎﻡ ﺍﻳﻦﻫﺎ ﻧﻈﺮ ﻣﺎ ﺍﻳﻦ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺫﻫﻨﻴﺖ‬ ‫ﻣﺸﺘﺮﻯﻫﺎ ﺍﺯ ﻧﺸﺎﻥ)ﺑﺮﻧﺪ( ﻣﺎ‪ ،‬ﺗﺎﺛﻴﺮﮔﺬﺍﺭﺗﺮﻳﻦ ﻋﺎﻣﻞ ﺑﺮ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻣﺎ‬ ‫ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ ﻭ ﺍﮔﺮ ﻣﺸــﺘﺮﻯﻫﺎ ﺍﺯ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﻣﺎ ﺭﺍﺿﻰ ﺑﺎﺷــﻨﺪ‬ ‫ﻭﺿﻌﻴــﺖ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺩﺳــﺖ ﺩﻭﻡ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕﻣﺎﻥ ﻫﻢ ﺧﻮﺏ ﺧﻮﺍﻫﺪ‬ ‫ﺑﻮﺩ‪.‬‬ ‫‪10‬‬ ‫ﺳﻪﺷﻨﺒﻪ‬ ‫‪ 28‬ﺩﻯ‪ 18 1395‬ﺭﺑﻴﻊﺍﻟﺜﺎﻧﻰ ‪1438‬‬ ‫ﺻﻨﻌﺖ ﺧﻮﺩﺭﻭ‬ ‫‪ 17‬ژﺍﻧﻮﻳﻪ ‪ 2017‬ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪ 32‬ﭘﻴﺎﭘﻰ ‪2005‬‬ ‫ﺩﻳﺪﮔﺎﻩ‬ ‫ﺳﻬﻢ ‪80‬ﺩﺭﺻﺪﻯ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ‬ ‫ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻟﻮﺍﺯﻡ ﻳﺪﻛﻰ‬ ‫ﺑــﺮ ﻣﺒﻨﺎﻯ ﺑﺮﺁﻭﺭﺩﻫــﺎﻯ ﺍﻧﺠﺎﻡ‬ ‫ﺷﺪﻩ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﻣﺼﺮﻑ ﻟﻮﺍﺯﻡ ﻳﺪﻛﻰ‬ ‫ﻛﺸﻮﺭ ﺑﻪ ﺑﺨﺶ ﻗﻄﻌﺎﺕ ﻭﺍﺭﺩﺍﺗﻰ‬ ‫ﺍﺧﺘﺼــﺎﺹ ﭘﻴﺪﺍ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳــﺖ ﻭ‬ ‫ﺣﺠﻢ ﺍﻳﻦ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺭﺍ ﺳﺎﻻﻧﻪ ‪12‬ﻫﺰﺍﺭ‬ ‫ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺗﻮﻣﺎﻥ ﺑﺮﺁﻭﺭﺩ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺩﺭﺣﺎﻝﺣﺎﺿﺮ ﺑﺨﺶ ﻋﻤﺪﻩﺍﻯ‬ ‫ﻣﺤﻤﺪﺭﺿﺎ ﻧﺠﻔﻰﻣﻨﺶ‬ ‫ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺳﻬﻢ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺑﻪ ﻻﺳﺘﻴﻚ‬ ‫ﻓﻌﺎﻝ ﺻﻨﻌﺖ ﻗﻄﻌﻪ‬ ‫ﺧﻮﺩﺭﻭ ﻭ ﺑﺎﻗــﻰ ﺩﺭ ﺑﺨﺶ ﺭﻭﻏﻦ‬ ‫ﻭ ﻗﻄﻌــﺎﺕ ﻛﻨﺪ ﻣﺼﺮﻑ ﻫﻤﭽﻮﻥ‬ ‫ﻣﻮﺗﻮﺭ ﺧﻮﺩﺭﻭ ﻭ ﺗﻨﺪ ﻣﺼﺮﻑ ﻣﺎﻧﻨﺪ‬ ‫ﻟﻨﺖﺗﺮﻣﺰ ﺍﺧﺘﺼﺎﺹ ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺭﻭﻧﺪ ﺑﻪ ﮔﻮﻧﻪﺍﻯ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﻣﺘﺎﺳﻔﺎﻧﻪ‬ ‫ﺑﻴــﺶ ﺍﺯ ‪80‬ﺩﺭﺻﺪ ﻗﻄﻌﺎﺕ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﺩﺭ ﺑــﺎﺯﺍﺭ ﻭﺍﺭﺩﺍﺗﻰ ﺑﻮﺩﻩ ﻭ ﺗﻨﻬﺎ‬ ‫‪20‬ﺩﺭﺻﺪ ﺁﻥ ﺑﻪ ﻭﺳﻴﻠﻪ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺩﺍﺧﻞ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪ .‬ﺩﺭﺣﺎﻝﺣﺎﺿﺮ‬ ‫ﺳــﻬﻢ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺧﺪﻣﺎﺕ ﭘﺲ ﺍﺯ ﻓﺮﻭﺵ ﺑﻪﻃــﻮﺭ ﺗﻘﺮﻳﺒﻰ ﻣﻌﺎﺩﻝ ﻣﻴﺰﺍﻥ‬ ‫ﻗﻄﻌــﺎﺕ ﺍﺻﻠــﻰ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺍﺳــﺖ ﺍﻣﺎ ﺑﻪ ﻫﺮ ﺣﺎﻝ ﺳﻴﺎﺳــﺖ‬ ‫ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎ ﻭ ﻛﺎﺭﺧﺎﻧﺠﺎﺕ ﺧﻮﺩﺭﻭﺳﺎﺯﻯ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺣﺠﻢ ﺍﻳﻦ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺑﻪ‬ ‫ﻭﺳــﻴﻠﻪ ﺗﻮﻟﻴﺪﺍﺕ ﺩﺍﺧﻞ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺍﻟﺒﺘﻪ ﻳﺎﺩﺁﻭﺭﻯ ﺍﻳﻦ ﻧﻜﺘﻪ ﺿﺮﻭﺭﻯ‬ ‫ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﻗﻄﻌﺎﺕ ﺧﻮﺩﺭﻭﻫﺎﻯ ﻭﺍﺭﺩﺍﺗﻰ‪ ،‬ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺩﺍﺧﻞ ﻧﺪﺍﺭﻧﺪ ﻭ‬ ‫ﺑﺨﺸﻰ ﺍﺯ ﻗﻄﻌﺎﺕ ﺧﻮﺩﺭﻭﻫﺎﻯ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﻧﻴﺰ ﺑﻪ ﻭﺳﻴﻠﻪ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﺗﺎﻣﻴﻦ‬ ‫ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺑﺎ ﺗﻤﻬﻴﺪﺍﺗﻰ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺳــﻬﻢ ﻗﻄﻌﻪﺳﺎﺯﺍﻥ‬ ‫ﺩﺭ ﺑــﺎﺯﺍﺭ ﻟﻮﺍﺯﻡ ﻳﺪﻛﻰ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷــﺪﻩ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺩﺍﺧﻞ ﺍﺭﺗﻘﺎ ﻳﺎﻓﺘﻪ ﻭ ﺩﻳﮕﺮ‬ ‫ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﺑﺮﺧﻰ ﻗﻄﻌﺎﺕ ﺻﺮﻓﻪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻧﺨﻮﺍﻫﺪ ﺩﺍﺷﺖ‪ .‬ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺕ‬ ‫ﻣﻤﺎﻧﻌﺖ ﺍﺯ ﻭﺭﻭﺩ ﻛﺎﻻﻫﺎﻯ ﻗﺎﭼﺎﻕ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻟﻮﺍﺯﻡ ﻳﺪﻛﻰ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﺍﻣﻴﺪﻭﺍﺭ‬ ‫ﺑﻮﺩ ﻛﻪ ﺗﻮﻟﻴﺪﺍﺕ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﺟﺎﻳﮕﺰﻳﻦ ﺍﻳﻦ ﻗﻄﻌﺎﺕ ﻭﺍﺭﺩﺍﺗﻰ ﺷﻮﺩ ﺍﻣﺎ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺭﺍﺳــﺘﺎ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻪ ﺑﺨﺶ ﻛﻴﻔﻴﺖ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻴﺸﺘﺮﻯ ﺷﻮﺩ‬ ‫ﺯﻳــﺮﺍ ﺍﺭﺗﻘﺎﻯ ﻛﻴﻔﻴﺖ ﻗﻄﻌﺎﺕ ﻟﻮﺍﺯﻡ ﻳﺪﻛــﻰ ﻣﻮﺟﺐ ﺭﺿﺎﻳﺖﻣﻨﺪﻯ‬ ‫ﺑﻴﺸــﺘﺮ ﻣﺼﺮﻑﻛﻨﻨــﺪﮔﺎﻥ ﺷــﺪﻩ ﻭ ﻣﻌﺮﻓﻰ ﺍﻳﻦ ﻗﻄﻌﺎﺕ ﺍﺯ ﺳــﻮﻯ‬ ‫ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺍﺻﻠﻰ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻟﻮﺍﺯﻡ ﻳﺪﻛﻰ ﻫﻤﭽﻮﻥ ﺍﻳﺴﺎﻛﻮ‪ ،‬ﺳﺎﻳﭙﺎﻳﺪﻙ‬ ‫ﻭ ﻣﺰﺩﺍﻳــﺪﻙ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺭﺍﺳــﺘﺎ ﻣﻮﺛﺮ ﺑﺎﺷــﺪ‪ .‬ﺩﺭﺣﺎﻝﺣﺎﺿﺮ‬ ‫ﻣﺘﺎﺳــﻔﺎﻧﻪ ﺑﻴﺸــﺘﺮ ﻟﻮﺍﺯﻡ ﻳﺪﻛﻰ ﻭﺍﺭﺩﺍﺗﻰ ﭼﻴﻨﻰ ﺑﻮﺩﻩ ﻭ ﺍﺯ ﻛﻴﻔﻴﺖ‬ ‫ﻣﻄﻠﻮﺑﻰ ﺑﺮﺧﻮﺭﺩﺍﺭ ﻧﻴﺴﺘﻨﺪ ﻭ ﺑﻪ ﻫﻤﻴﻦ ﺩﻟﻴﻞ ﺍﺯ ﻃﺮﻳﻖ ﻗﺎﭼﺎﻕ ﻭﺍﺭﺩ‬ ‫ﻛﺸــﻮﺭ ﻣﻰﺷﻮﻧﺪ ﺍﻳﻦ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻰ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺑﺮﺧﻰ ﺍﺯ ﻗﻄﻌﺎﺕ ﭼﻴﻨﻰ‬ ‫ﻧﻴﺰ ﺍﺯ ﻧﻈﺮ ﻛﻴﻔﻴﺖ ﺑﺎ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺍﺭﻭﭘﺎﻳﻰ ﻣﻌﺘﺒﺮ ﺭﻗﺎﺑﺖ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻭﺍﺭﺩﻛﻨﻨــﺪﮔﺎﻥ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ ﻗﻴﻤــﺖ ﺍﺭﺯﺍﻥ ﻗﻄﻌﺎﺕ ﺑﻰﻛﻴﻔﻴﺖ‪،‬‬ ‫ﺍﻗــﺪﺍﻡ ﺑــﻪ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﺍﻳﻦ ﻟﻮﺍﺯﻡ ﻛــﺮﺩﻩ ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ ﺑﺎﻳﺪ ﺳــﻄﺢ ﻧﻈﺎﺭﺕ‬ ‫ﺑﺮ ﻛﺎﻻﻫــﺎﻯ ﻗﺎﭼﺎﻕ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻳﺎﺑﺪ ﺗﺎ ﺑﻪ ﻃــﻮﺭ ﺟﺪﻯﺗﺮ ﺑﻪ ﻣﻘﺎﺑﻠﻪ ﺑﺎ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﺑﻰﻛﻴﻔﻴﺖ ﺭﻓــﺖ‪ .‬ﻭﻯ ﺍﺫﻋﺎﻥ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺗﻰ ﻛﻪ‬ ‫ﻗﻄﻌــﺎﺕ ﻳﺪﻛﻰ ﻗﺎﭼﺎﻕ ﺍﺯ ﻃﺮﻳﻖ ﻣﺒﺎﺩﻯ ﻭﺭﻭﺩﻯ ﻭ ﺳﻴﺴــﺘﻢ ﺗﻮﺯﻳﻊ‬ ‫ﻛﻨﺘﺮﻝ ﻭ ﻧﻈﺎﺭﺕ ﺷــﻮﻧﺪ ﺩﻳﮕﺮ ﻭﺍﺭﺩﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﻧﻤﻰﺗﻮﺍﻧﻨﺪ ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ‬ ‫ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﻗﻄﻌــﺎﺕ ﺑﻰﻛﻴﻔﻴﺖ ﺍﻗﺪﺍﻡ ﻛﻨﻨﺪ ﻛــﻪ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺟﺐ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ‬ ‫ﺳﻬﻢ ﻗﻄﻌﻪﺳﺎﺯﺍﻥ ﺍﺯ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻟﻮﺍﺯﻡ ﻳﺪﻛﻰ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺧﺒﺮ‬ ‫ﻣﻄﺎﻟﺒﺎﺕ ﻣﻌﻮﻗﻪ ﻗﻄﻌﻪﺳﺎﺯﺍﻥ‬ ‫ﻳﻚ ﺳﺎﻟﻪ ﺷﺪ‬ ‫ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪ ﺯﻣﺎﻧﻰ ﺑﺮﻣﻰﮔﺮﺩﺩ ﻛﻪ ﺩﺭ ﻗﺒﺎﻝ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻣﺤﺼﻮﻝ‪ ،‬ﻫﺰﻳﻨﻪ‬ ‫ﺁﻥ ﺑﻪ ﺳﻴﺴــﺘﻢ ﺑﺮﮔﺮﺩﺩ؛ ﭼﺎﻟﺸﻰ ﻛﻪ ﻣﺘﺎﺳﻔﺎﻧﻪ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ﻳﻚ ﺳﺎﻝ‬ ‫ﺍﺳﺖ ﺻﻨﻌﺖ ﻗﻄﻌﻪ ﻛﺸــﻮﺭ ﺭﺍ ﺩﺭﮔﻴﺮ ﺧﻮﺩ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺗﺤﺮﻳﻢ ﻭ‬ ‫ﺍﻓﺖ ﻓﺮﻭﺵ ﺧﻮﺩﺭﻭﺳــﺎﺯ ﺭﺍ ﻭﺍﺭﺩ ﻣﺴــﻴﺮﻯ ﻛﺮﺩﻩ ﻛــﻪ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﺩﺍﻣﻪ‬ ‫ﻓﻌﺎﻟﻴــﺖ ﺧﻮﺩ ﻣﺠﺒــﻮﺭ ﺷــﺪ ﺍﺯ ﻗﻄﻌﻪﺳــﺎﺯﺍﻥ ﺯﻳﺮﻣﺠﻤﻮﻋﻪ ﺧﻮﺩ‬ ‫ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﻛــﺮﺩﻩ ﻭ ﻣﻄﺎﻟﺒــﺎﺕ ﺭﺍ ﺑــﻪ ﺗﺎﺧﻴﺮ ﭼﻨﺪ ﻣﺎﻫــﻪ ﻭ ﺣﺘﻰ‬ ‫ﺳــﺎﻻﻧﻪ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﻛﻨﺪ‪ .‬ﺭﻳﻴﺲ ﺍﻧﺠﻤــﻦ ﺗﺨﺼﺼﻰ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻫﻤﮕﻦ‬ ‫ﻧﻴــﺮﻭ ﻣﺤﺮﻛﻪ ﻭ ﻗﻄﻌﻪﺳــﺎﺯﻯ ﺍﻟﺒــﺮﺯ ﺑﺎ ﺍﺑﺮﺍﺯ ﻧﮕﺮﺍﻧــﻰ ﺍﺯ ﻭﺿﻌﻴﺖ‬ ‫ﻛﻨﻮﻧﻰ ﻗﻄﻌﻪﺳــﺎﺯﺍﻥ ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﻣﺪﺕ ﺯﻳﺎﺩﻯ ﺍﺳﺖ ﻗﻄﻌﻪﺳﺎﺯﺍﻥ‬ ‫ﺑﺎ ﻣﺸــﻜﻼﺕ ﻣﺎﻟــﻰ ﻭ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻧﻘﺪﻳﻨﮕﻰ ﻣﻮﺍﺟﻪ ﺑﻮﺩﻩ ﻭ ﻣﺘﺎﺳــﻔﺎﻧﻪ‬ ‫ﻛﺴــﻰ ﭘﺎﺳﺨﮕﻮﻯ ﺍﻳﻦ ﺻﻨﻌﺖ ﻧﻴﺴﺖ‪ .‬ﻋﻠﻰ ﻓﺮﺍﻫﺎﻧﻰ ﺩﺭ ﮔﻔﺖﻭﮔﻮ‬ ‫ﺑــﺎ ﺧﺒﺮﺧﻮﺩﺭﻭ ﺑﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺭﻗﻢ ﺑﺎﻻﻯ ﻣﻄﺎﻟﺒﺎﺕ ﻗﻄﻌﻪﺳــﺎﺯﺍﻥ ﺍﺯ‬ ‫ﺧﻮﺩﺭﻭﺳــﺎﺯﺍﻥ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﻫﻢﺍﻛﻨﻮﻥ ﻗﻄﻌﻪﺳــﺎﺯﺍﻥ ﺯﻳﺎﺩﻯ ﻫﺴﺘﻨﺪ ﻛﻪ‬ ‫ﻫﻤﭽﻨﺎﻥ ﻣﻄﺎﻟﺒﺎﺕ ﺳﺎﻝ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺁﻧﻬﺎ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﻧﺸﺪﻩ ﻭ ﺭﻭﺯ ﺑﻪ ﺭﻭﺯ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻣﻄﺎﻟﺒﺎﺕ ﺭﻭ ﺑﻪ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﻭ ﺍﺩﺍﻣــﻪ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﺍﻣﺮﻭﺯ ﺑﺨﺶ ﺯﻳﺎﺩﻯ ﺍﺯ ﻗﻄﻌﻪﺳــﺎﺯﺍﻥ ﺑﺎ ﻛﻤﺘﺮﻳﻦ‬ ‫ﻇﺮﻓﻴﺖ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﻫﺴﺘﻨﺪ ﻭ ﻫﻤﻪ ﺍﻳﻦ ﻣﺴﺎﺋﻞ ﻧﺎﺷﻰ‬ ‫ﺍﺯ ﺭﻛﻮﺩ ﻭ ﻧﺒﻮﺩ ﻧﻘﺪﻳﻨﮕﻰ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺍﻳــﻦ ﻓﻌﺎﻝ ﺻﻨﻌﺖ ﻗﻄﻌﻪ ﺗﺎﻛﻴﺪ‬ ‫ﻛــﺮﺩ‪ :‬ﺭﻛﻮﺩ ﺣﺎﻛﻢ ﺑﺮ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻭ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺭﻭﺯ ﺑﻪ ﺭﻭﺯ ﺷــﺮﺍﻳﻂ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﻗﻄﻌﻪﺳﺎﺯﻯ ﻣﺸﻜﻞﺗﺮ ﻣﻰﻛﻨﺪ ﺑﻪﻃﻮﺭﻯ ﻛﻪ ﺑﺴﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ‬ ‫ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ ﺩﺭ ﺁﺳــﺘﺎﻧﻪ ﺗﻌﻄﻴﻠﻰ ﻗــﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺘﻪﺍﻧﺪ‪ .‬ﻓﺮﺍﻫﺎﻧﻰ‬ ‫ﺗﺼﺮﻳﺢ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺍﻣﺮﻭﺯ ﻣﻄﺎﻟﺒﺎﺕ ﻣﻌﻮﻗﻪ ﻗﻄﻌﻪﺳــﺎﺯﺍﻥ ﺩﺭ ﺷــﺮﺍﻳﻄﻰ‬ ‫ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﻧﻤﻰﺷــﻮﺩ ﻛﻪ ﺧﻮﺩﺭﻭﺳــﺎﺯﺍﻥ ﻓﺮﻭﺵ ﺧﻮﺑﻰ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﻭ ﺑﻪ‬ ‫ﻟﺤﺎﻅ ﻧﻘﺪﻳﻨﮕﻰ ﻣﺸﻜﻞ ﭼﻨﺪﺍﻧﻰ ﻧﺪﺍﺭﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻭ ﺭﺍﻫﻜﺎﺭ ﺭﻓﻊ ﻣﺸﻜﻼﺕ ﺍﻣﺮﻭﺯ ﻗﻄﻌﻪﺳﺎﺯﺍﻥ ﺭﺍ ﺗﺰﺭﻳﻖ ﻧﻘﺪﻳﻨﮕﻰ‬ ‫ﺩﺍﻧﺴــﺖ ﻭ ﮔﻔــﺖ‪ :‬ﻫﻢﺍﻛﻨﻮﻥ ﺗﻨﻬــﺎ ﺭﺍﻩ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﺍﺯ ﻗﻄﻌﻪﺳــﺎﺯﺍﻥ‬ ‫ﺍﺧﺘﺼﺎﺹ ﺗﺴﻬﻴﻼﺕ ﺩﻭﻟﺘﻰ ﻭ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻧﻘﺪﻳﻨﮕﻰ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺭﻳﻴــﺲ ﺍﻧﺠﻤــﻦ ﺗﺨﺼﺼــﻰ ﺻﻨﺎﻳــﻊ ﻫﻤﮕﻦ ﻧﻴــﺮﻭ ﻣﺤﺮﻛﻪ ﻭ‬ ‫ﻗﻄﻌﻪﺳــﺎﺯﻯ ﺍﻟﺒﺮﺯ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺑﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺗﺎﺛﻴﺮ ﻧﺮﺥ ﺍﺭﺯ ﺑﺮ ﻗﻴﻤﺖ‬ ‫ﻗﻄﻌــﺎﺕ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺑﻪﻃﻮﺭ ﻗﻄﻊ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﺎﺛﻴــﺮﻯ ﻛﻪ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻧﺮﺥ‬ ‫ﺍﺭﺯ ﺑﺮ ﻗﻴﻤﺖ ﺗﻤﺎﻡ ﺷﺪﻩ ﻗﻄﻌﻪﺳﺎﺯﺍﻥ ﮔﺬﺍﺷﺘﻪ‪ ،‬ﺗﺪﺑﻴﺮﻯ ﺍﻧﺪﻳﺸﻴﺪﻩ‬ ‫ﺷــﻮﺩ ﺗﺎ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻗﻄﻌﻪﺳــﺎﺯﺍﻥ ﺯﻳﺮﻓﺸﺎﺭ ﻧﺒﺎﺷــﻨﺪ ﺯﻳﺮﺍ ﺍﺩﺍﻣﻪ‬ ‫ﺍﻳــﻦ ﺭﻭﻧﺪ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﺁﻧﻬﺎ ﺭﺍ ﺩﭼﺎﺭ ﺍﺧــﻼﻝ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﻛﺮﺩ‪ .‬ﻓﺮﺍﻫﺎﻧﻰ ﺩﺭ‬ ‫ﭘﺎﻳﺎﻥ ﺑﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺗﻔﺎﻫﻢﻫﺎﻯ ﭼﻨﺪ ﻣﺎﻩ ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ‬ ‫ﻣﻄﺎﻟﺒــﺎﺕ ﻣﻌﻮﻗﻪ ﻗﻄﻌﻪﺳــﺎﺯﺍﻥ ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺩﺭ ﺟﻠﺴــﺎﺗﻰ ﻛﻪ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺭﺍﺳــﺘﺎ ﺑﺎ ﺧﻮﺩﺭﻭﺳــﺎﺯﺍﻥ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ ﺷﺪ‪ ،‬ﻣﻘﺮﺭ ﺷــﺪ ﺗﺎ ﻣﻄﺎﻟﺒﺎﺕ‬ ‫ﻣﻌﻮﻗﻪ ﻗﻄﻌﻪﺳﺎﺯﺍﻥ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﺷﻮﺩ ﺍﻣﺎ ﺟﺰ ﻣﺒﻠﻎ ﻛﻤﻰ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺍﺑﺘﺪﺍ‬ ‫ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﺷﺪ ﺍﺗﻔﺎﻕ ﭼﻨﺪﺍﻧﻰ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺭﺥ ﻧﺪﺍﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻫﺎﻯ ﺟﺪﻳﺪ‬ ‫ﮔﺰﺍﺭﺵ »ﮔﺴﺘﺮﺵ ﺻﻨﻌﺖ« ﺍﺯ ﺭﺍﻫﻜﺎﺭﻫﺎﻯ‬ ‫ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻣﺎﻟﻰ ﺻﻨﻌﺖ‬ ‫ﺩﻧﻴﺎﻯ ﺑﺪﻭﻥ ﭘﻮﻝ‬ ‫ﺣﺎﻣﻰ ﻗﻄﻌﻪﺳﺎﺯﺍﻥ‬ ‫ﻓﺎﻃﻤﻪ ﺍﻣﻴﺮﺍﺣﻤﺪﻯ‬ ‫‪car@sanatnewspaper.com‬‬ ‫ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﻣﺸــﻜﻼﺗﻰ ﻛﻪ ﺍﻣﺮﻭﺯ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﺭﺍ ﺩﭼﺎﺭ‬ ‫ﺭﻛــﻮﺩ ﻛﺮﺩﻩ‪ ،‬ﻛﻤﺒــﻮﺩ ﻧﻘﺪﻳﻨﮕﻰ ﺩﺭ ﺳــﻄﺢ ﺟﺎﻣﻌﻪ‬ ‫ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺑﺎ ﻛﺎﻫﺶ ﻗﺪﺭﺕ ﺧﺮﻳﺪ ﻣــﺮﺩﻡ ﺁﻧﻬﺎ ﻣﺠﺒﻮﺭ‬ ‫ﻫﺴــﺘﻨﺪ ﺩﺭﺁﻣﺪ ﺧــﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻯ ﺑﺨﺸــﻰ ﺍﺯ ﻧﻴﺎﺯﻫﺎﻯ‬ ‫ﺭﻭﺯﻣــﺮﻩ ﺯﻧﺪﮔﻰ ﺧﻮﺩ ﻫﺰﻳﻨﻪ ﻛﻨﻨﺪ ﻛﻪ ﺟﺰﻭ ﺍﻟﺰﺍﻣﺎﺕ‬ ‫ﺁﻥ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺑﻪ ﻧﻈﺮ ﻣﻰﺭﺳــﺪ ﺭﻭﻧﻖ ﺩﻭﺑﺎﺭﻩ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ‬ ‫ﻫﻨﮕﺎﻣﻰ ﺍﺗﻔﺎﻕ ﺑﻴﻔﺘﺪ ﻛﻪ ﻧﻘﺪﻳﻨﮕﻰ ﺩﺭ ﺩﺳﺖ ﻣﺮﺩﻡ‬ ‫ﺍﻓﺰﺍﻳــﺶ ﻳﺎﻓﺘﻪ ﺗﺎ ﭼﺮﺧــﻪ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻭ ﻣﺼﺮﻑ ﺑﻪ ﺣﺎﻟﺖ‬ ‫ﻋﺎﺩﻯ ﺑﺎﺯﮔﺮﺩﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﻟﺒﺘــﻪ ﺑــﺮﺍﻯ ﺑﺮﻭﻥﺭﻓــﺖ ﺍﺯ ﭼﻨﻴــﻦ ﻭﺿﻌﻴﺘــﻰ‬ ‫ﺭﺍﻫﻜﺎﺭﻫــﺎﻯ ﻣﺨﺘﻠﻔﻰ ﻭﺟــﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ ﻭ ﺩﺑﻴﺮ ﺍﻧﺠﻤﻦ‬ ‫ﺗﺨﺼﺼﻰ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻫﻤﮕﻦ ﻧﻴﺮﻭ ﻣﺤﺮﻛﻪ ﻭ ﻗﻄﻌﻪﺳﺎﺯﻯ‬ ‫ﻛﺸــﻮﺭ ﺩﺭ ﺍﻳﻦﺑﺎﺭﻩ ﻣﻌﺘﻘﺪ ﺍﺳــﺖ ﺟﺎﻳﮕﺰﻳﻦ ﺷــﺪﻥ‬ ‫»ﺍﻋﺘﺒﺎﺭ ﺩﺭ ﮔﺮﺩﺵ« ﺑﻪ ﺟﺎﻯ »ﺳﺮﻣﺎﻳﻪ ﺩﺭ ﮔﺮﺩﺵ«‬ ‫ﻛﻤﻚ ﺑﺰﺭﮔﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺭﻓﻊ ﺍﻳﻦ ﭼﺎﻟﺶ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺍﺯ ﺍﻳﻦﺭﻭ‬ ‫ﮔﺴﺘﺮﺵ ﺻﻨﻌﺖ ﺑﺮﺍﻯ ﺁﮔﺎﻫﻰ ﺍﺯ ﻛﻢ ﻭ ﻛﻴﻒ ﻛﺎﺭ ﺑﻪ‬ ‫ﺳﺮﺍﻍ ﺁﺭﺵ ﻣﺤﺒﻰﻧﮋﺍﺩ ﭘﻴﺸــﻨﻬﺎﺩﺩﻫﻨﺪﻩ ﺍﻳﻦ ﺷﻴﻮﻩ‬ ‫ﺭﻓﺘﻪ ﻭ ﺟﺰﺋﻴﺎﺕ ﺍﻳﻦ ﺭﻭﺵ ﺭﺍ ﺍﺯ ﻭﻯ ﺟﻮﻳﺎ ﺷــﺪﻩ ﻛﻪ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﻣﻰﺧﻮﺍﻧﻴﺪ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺁﻳﺎ ﺍﻋﺘﺒﺎﺭ ﺩﺭ ﮔـﺮﺩﺵ ﺭﻭﺵ ﺟﺪﻳﺪ ﺗﺎﻣﻴﻦ‬ ‫ﻣﺎﻟـﻰ ﺩﺭ ﺻﻨﻌﺖ ﻗﻄﻌـﻪ ﻫﻤـﺎﻥ ﺣﻤﺎﻳﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﺩﻭﻟﺘﻰ ﺑﻪ ﺷﻤﺎﺭ ﻣﻰﺭﻭﺩ؟‬ ‫ﺍﻋﺘﺒﺎﺭ ﺩﺭ ﮔﺮﺩﺵ ﺷﻴﻮﻩﺍﻯ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺍﻣﺮﻭﺯ ﺩﺭ ﺩﻧﻴﺎ‬ ‫ﻣﺮﺳــﻮﻡ ﺑﻮﺩﻩ ﻭ ﺳــﺎﺑﻘﻪ ﻃﻮﻻﻧﻰ ﺩﺭ ﺑﻴﻦ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ‬ ‫ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩﻛﻨﻨﺪﻩ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺳﻴﺴﺘﻢ ﻣﺎﻟﻰ ﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﻭﺍﻗــﻊ ﺑــﻪ ﺟــﺎﻯ ﻛﺎﺭﺕﻫﺎﻯ ﭘﻮﻟــﻰ ﻭ ﻧﻘﺪﻯ‪،‬‬ ‫ﻛﺎﺭﺕﻫﺎﻯ ﺍﻋﺘﺒﺎﺭﻯ ﺩﺭ ﺟﺮﻳﺎﻥ ﺍﺳــﺖ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﻣﻌﻨﻰ‬ ‫ﻛــﻪ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ ﺑﻪ ﺍﻓﺮﺍﺩ ﺟﺎﻣﻌــﻪ‪ ،‬ﺍﻋﺘﺒﺎﺭﻯ ﻣﻰﺩﻫﻨﺪ ﻭ‬ ‫ﺑﻨﺎﺑﺮ ﺁﻥ ﺍﻋﺘﺒﺎﺭ‪ ،‬ﻣﺸــﺘﺮﻯ ﺩﻭ ﺗــﺎ ﭼﻨﺪ ﺑﺮﺍﺑﺮ ﺣﻘﻮﻕ‬ ‫ﻣﺎﻫﺎﻧﻪ ﺧﻮﺩ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺍﺯ ﺗﺴــﻬﻴﻼﺕ ﻭﻳﮋﻩ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ‬ ‫ﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺍﻳــﻦ ﻧﻮﻉ ﻛﺎﺭﺕﻫﺎ ﺑﺎ ﻋﻨــﻮﺍﻥ ‪credit‬‬ ‫‪ card‬ﺑﻪ ﺍﻓﺮﺍﺩ ﻋﺮﺿﻪ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﻛﻪ ﻓﺮﺩ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺑﺎ‬ ‫ﺁﻥ ﺧﺮﻳﺪ ﺩﺍﺷــﺘﻪ ﺑﺎﺷــﺪ ﻭ ﻫﻨﮕﺎﻡ ﺧﺮﻳﺪ ﺍﻳﻦ ﺍﻋﺘﺒﺎﺭ‬ ‫ﺑﻪ ﻓﺮﻭﺷﻨﺪﻩ ﻣﻨﺘﻘﻞ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪ .‬ﺑﻪ ﻧﻮﻋﻰ ﺩﺭ ﻣﻌﺎﻣﻼﺕ‪،‬‬ ‫ﭘﻮﻟﻰ ﻭﺟﻮﺩ ﻧﺪﺍﺭﺩ ﻛﻪ ﺭﺩ ﻭ ﺑﺪﻝ ﺷــﻮﺩ ﻭ ﺍﻳﻦ ﺍﻋﺘﺒﺎﺭ‬ ‫ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺍﺯ ﻓﺮﺩﻯ ﺑﻪ ﺩﻳﮕﺮﻯ ﻣﻨﺘﻘﻞ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺭﺍﻩﺍﻧــﺪﺍﺯﻯ ﻧﻈﺎﻡ ﺍﻋﺘﺒﺎﺭﻯ ﺑﻪ ﺟــﺎﻯ ﭘﻮﻝ ﻧﻘﺪ ﻛﻪ‬ ‫ﺑﻪ ﺷــﻜﻞ ﻣﺸــﺨﺺ‪ ،‬ﻛﺎﺭﺕﻫﺎﻯ ﺍﻋﺘﺒﺎﺭﻯ ﺑﻬﺘﺮﻳﻦ‬ ‫ﻣﺼﺪﺍﻕ ﺁﻥ ﺍﺳﺖ ﺍﺛﺮ ﺗﻮﺭﻣﻰ ﻧﺪﺍﺷﺘﻪ ﻭ ﺍﻋﺘﺒﺎﺭ ﻣﺒﺎﺩﻟﻪ‬ ‫ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻛﺎﺭﺕ ﻛﺸﻴﺪﻩ ﻭ ﺍﻋﺘﺒﺎﺭ ﺍﺯ ﻓﺮﺩ ﺧﺮﻳﺪﺍﺭ ﺑﻪ ﻓﺮﻭﺷﻨﺪﻩ‬ ‫ﻳﺎ ﺑﺎﻧﻚ ﻭﺍﺳــﻂ ﻭ ﻧﻴﺰ ﻓﺮﻭﺷﻨﺪﻩ ﺍﻋﺘﺒﺎﺭ ﻣﻨﺘﻘﻞ ﺷﺪﻩ‬ ‫ﻭ ﻓﺮﻭﺷــﻨﺪﻩ ﺑﺎ ﻭﺟﻮﺩﻯ ﻛﻪ ﭘﻮﻟﻰ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﻧﻜﺮﺩﻩ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺍﻋﺘﺒﺎﺭ ﺧﺮﻳﺪﺍﺭﻯ ﺷــﺪﻩ ﺩﺭ ﺟﺎﻳﻰ ﺩﻳﮕﺮ‬ ‫ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﻧﻤﻮﻧﻪ ﺭﻭﺷﻦ ﺑﺤﺚ ﺟﺎﻳﮕﺰﻳﻨﻰ ﻣﺠﺎﺯﻯ ﻳﺎ ﺍﻋﺘﺒﺎﺭ ﺩﺭ‬ ‫ﮔﺮﺩﺵ ﻛﺎﺭﺕﻫﺎﻯ ﺍﻋﺘﺒﺎﺭﻯ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ‬ ‫ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﻳﺎﻓﺘﻪ ﻭ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺗﻮﺳﻌﻪ‪ ،‬ﺑﻪ ﺳﻬﻮﻟﺖ ﺻﺎﺩﺭ‬ ‫ﺷﺪﻩ ﻭ ﺩﺭ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ﻣﺘﻘﺎﺿﻴﺎﻥ ﻗﺮﺍﺭ ﻣﻰﮔﻴﺮﺩ‪ .‬ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺑﺮ‬ ‫ﺍﺳﺎﺱ ﺩﺭﺟﻪ ﺍﻋﺘﺒﺎﺭﻯ ﻣﺸﺘﺮﻯ‪ ،‬ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺍﻋﺘﺒﺎﺭ ﺍﻓﺮﺍﺩ‬ ‫ﺑﺎ ﻳﻜﺪﻳﮕﺮ ﺗﻔﺎﻭﺕ ﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ ﺍﻳﻦ ﺭﻭﺵ ﺧﺮﻳﺪ ﺩﺭ ﺟﻬﺎﻥ ﺩﺍﺭﺍﻯ‬ ‫ﺳﺎﺑﻘﻪ ﺍﺳﺖ؟‬ ‫ﺑﻠﻪ‪ ،‬ﺧﺮﻳﺪ ﻭ ﻣﻌﺎﻣﻠﻪ ﺩﺭ ﺩﻧﻴﺎ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺳــﻤﺖ ﺭﻓﺘﻪ‬ ‫ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺑﺮﺍﻯ ﻧﻤﻮﻧﻪ ﺩﻭ ﻣﻮﺳﺴــﻪ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ »ﻭﻳﺰﺍ‬ ‫ﻛﺎﺭﺕ« ﻭ »ﻣﺴــﺘﺮ ﻛﺎﺭﺕ« ﻛــﻪ ﻛﺎﺭﺕ ﺍﻋﺘﺒــﺎﺭﻯ‬ ‫»‪ «credit card‬ﺭﺍ ﺩﺭ ﺳــﻄﺢ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠــﻰ ﺗﺎﻳﻴﺪ‬ ‫ﻣﻰﻛﻨﻨــﺪ ﺍﺯ ﺟﻤﻠــﻪ ﺍﻳــﻦ ﺍﻋﺘﺒﺎﺭﻫــﺎﻯ ﺩﺭ ﮔﺮﺩﺵ‬ ‫ﻫﺴــﺘﻨﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﻧﺘﻴﺠﻪ ﻫﺮ ﻛﺸﻮﺭﻯ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺩﺭ ﺳﻄﺢ‬ ‫ﻣﻠــﻰ ﻛﺎﺭﺕ ﺍﻋﺘﺒﺎﺭﻯ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﺧــﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﺪﻭﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ‬ ‫ﺑﻪ ﺳﻴﺴــﺘﻢ ﻭ ﻧﻈﺎﻡ ﻳﻜﭙﺎﺭﭼﻪ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﺑﺎﻧﻜﻰ ﻣﺘﺼﻞ‬ ‫ﺑﺎﺷــﺪ ﻭ ﺑﺨﻮﺍﻫــﺪ ﺍﺯ ﺧﺪﻣﺎﺕ ﻭﻳﺰﺍ ﻛﺎﺭﺕ ﻭ ﻣﺴــﺘﺮ‬ ‫ﻭ ﻣﺒﻠﻎ ﻣﻮﺭﺩ ﻧﻈﺮ ﺭﺍ ﺑﺪﻫﻜﺎﺭ ﺷــﻮﻳﺪ ﻭ ﺑﻪ ﻣﺮﻭﺭ ﺯﻣﺎﻥ‬ ‫ﺕ‬ ‫ﻛﺎﺭﺕ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻛﻨﺪ‪ ،‬ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﭙﺮﺩﺍﺯﻳﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻣﻴﺪ ﺍﺳــﺖ ﭘﺲ ﺍﺯ ﻟﻐﻮ ﺗﺤﺮﻳﻢﻫﺎ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺷــﺒﻜﻪ‬ ‫ﺑــﻪ ﺍﻳــﻦ ﺗﺮﺗﻴﺐ ﺑــﺎ ﺍﺟﺮﺍﻳﻰ ﺷــﺪﻥ ﺍﻳﻦ ﺷــﻴﻮﻩ‬ ‫ﺟﻬﺎﻧــﻰ ﺑﭙﻴﻮﻧﺪﻳﻢ ﺍﻣﺎ ﻧﺨﺴــﺖ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﺩﺭ ﺳــﻄﺢ‬ ‫ﻗــﺪﺭﺕ ﺧﺮﻳﺪ ﻣﺮﺩﻡ ﺗﻘﻮﻳﺖ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﻭ ﺑﺮﺍﺳــﺎﺱ‬ ‫ﻣﻠﻰ ﺷــﺒﻜﻪ ﺍﻋﺘﺒﺎﺭﻯ ﻭ ﻛﺎﺭﺕ ﺍﻋﺘﺒــﺎﺭﻯ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﺭﺍ‬ ‫ﺍﻋﺘﺒﺎﺭﺳــﻨﺠﻰ‪ ،‬ﺑﻪﻃــﻮﺭ ﻧﻤﻮﻧــﻪ ﻓﺮﺩﻯ ﻛــﻪ ﻣﺎﻫﺎﻧﻪ‬ ‫ﺭﺍﻩﺍﻧﺪﺍﺯﻯ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫‪2‬ﻣﻴﻠﻴــﻮﻥ ﺗﻮﻣﺎﻥ ﺩﺭﻳﺎﻓﺘــﻰ ﺩﺍﺭﺩ‪ ،‬ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺣﺪﺍﻗﻞ‬ ‫ﺍﻟﺒﺘﻪ ﻣﺪﺕﻫﺎﺳﺖ ﺑﺎﻧﻚ ﻣﺮﻛﺰﻯ ﺻﺤﺒﺖ ﻋﻤﻠﻴﺎﺗﻰ‬ ‫‪20‬ﺑﺮﺍﺑــﺮ ﺣﻘﻮﻕ ﺧــﻮﺩ ﺍﻋﺘﺒﺎﺭ ﺩﺍﺷــﺘﻪ ﺑﺎﺷــﺪ ﻛﻪ‬ ‫ﻛﺮﺩﻥ ﺍﻳﻦ ﺳﻴﺴــﺘﻢ ﺭﺍ ﻣﻄﺮﺡ ﻣﻰﻛﻨﺪ ﺍﻣﺎ ﻣﺘﺎﺳﻔﺎﻧﻪ‬ ‫‪40‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺗﻮﻣﺎﻥ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ ﻭ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺍﻋﺘﺒﺎﺭ ﺑﺪﻭﻥ‬ ‫ﻫﻨﻮﺯ ﺑﻪ ﻣﺮﺣﻠﻪ ﺍﺟﺮﺍ ﻧﺮﺳــﻴﺪﻩ ﻛــﻪ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﺩﻻﻳﻞ‬ ‫ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﻫﻴﭻ ﭘﻮﻟﻰ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻛﻨﺪ‪ .‬ﺑﻪﻃﻮﺭ ﻗﻄﻊ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺁﻥ ﺳــﻨﺘﻰ ﺑﻮﺩﻥ ﺳﻴﺴﺘﻢ ﺑﺎﻧﻜﺪﺍﺭﻯ ﻛﺸﻮﺭ ﺑﻮﺩﻩ ﻛﻪ‬ ‫ﻣﻘﺪﺍﺭ ﻫﺰﻳﻨﻪ ﺩﺭ ﺍﺭﺗﻘﺎﻯ ﺳــﻄﺢ ﻛﻴﻔﻰ ﺯﻧﺪﮔﻰ ﺍﻓﺮﺍﺩ‬ ‫ﻫﻤﭽﻨــﺎﻥ ﭘﻮﻝ ﻧﻘــﺪ ﺩﺭ ﻧﻈﺎﻡ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻛﺸــﻮﺭ ﺩﺭ‬ ‫ﺗﻐﻴﻴﺮ ﻭ ﺗﺤﻮﻝ ﺑﺴــﻴﺎﺭﻯ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪ ،‬ﺍﺯﺟﻤﻠﻪ ﺩﺭ‬ ‫ﺟﺮﻳﺎﻥ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻛﺎﻻﻫﺎﻯ ﺑﺎﺩﻭﺍﻡ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﻧﻴﺎﺯﻫﺎﻯ ﺍﺳﺎﺳﻰ ﺧﺎﻧﻮﺍﺩﻩﻫﺎ‬ ‫ﺑﻪﻃﻮﺭ ﻛﻠﻰ ﺟﺎﺑﻪﺟﺎ ﺷــﺪﻥ ﺍﻋﺘﺒــﺎﺭ ﺑﺮﺍﻯ ﺑﺎﻧﻚ ﻭ‬ ‫ﺧﻮﺩﺭﻭ ﺍﺳــﺖ ﻭ ﺧﺎﻧﻮﺍﺩﻩﻫــﺎ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻨﺪ ﺑﺎ ﺗﻠﻔﻴﻘﻰ ﺍﺯ‬ ‫ﻣﻮﺳﺴﺎﺕ ﺍﻋﺘﺒﺎﺭﻯ ﻭ ﻧﻴﺰ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥﻫﺎ ﻭ ﺍﻓﺮﺍﺩﻯ ﻛﻪ ﺍﺯ‬ ‫ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﻧﻘﺪ ﻭ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺍﻋﺘﺒﺎﺭ‪ ،‬ﺧﻮﺩﺭﻭﻯ ﻣﻮﺭﺩﻧﻈﺮ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻧﻮﻉ ﻛﺎﺭﺕﻫﺎ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ ﻣﻨﺎﻓﻊ ﺑﺴﻴﺎﺭﻯ‬ ‫ﺧــﻮﺩ ﺭﺍ ﺧﺮﻳﺪﺍﺭﻯ ﻛﺮﺩﻩ ﻭ ﺍﻳــﻦ ﺍﻋﺘﺒﺎﺭ ﺩﺭ ﮔﺮﺩﺵ‪،‬‬ ‫ﺑﻪ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﺻﻨﻌﺖ ﺧﻮﺩﺭﻭ ﻭ ﺳــﭙﺲ ﻗﻄﻌﻪ ﺗﺰﺭﻳﻖ ﺷــﻮﺩ‪ .‬ﻳﺎ‬ ‫‪ ‬ﺍﻳﻦ ﺷـﻴﻮﻩ ﻣﻌﺎﻣﻠـﻪ ﭼﮕﻮﻧـﻪ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺑﻪ‬ ‫ﺣﺘﻰ ﺧﻮﺩﺭﻭﺳــﺎﺯ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺍﺯ ﺍﻋﺘﺒﺎﺭ ﺧﻮﺩ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ‬ ‫ﺻﻨﻌﺖ ﻗﻄﻌﻪ ﻛﺸﻮﺭ ﻛﻤﻚ ﻛﻨﺪ؟‬ ‫ﻭ ﭘﻮﻝ ﻧﻘﺪ ﺍﺯ ﺑﺎﻧﻚ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﻛﻨﺪ ﻭ ﺑﻪ ﻗﻄﻌﻪﺳــﺎﺯﺍﻥ‬ ‫ﺍﺯ ﺁﻥ ﺟﺎ ﻛــﻪ ﺍﻳﻦ ﺍﻋﺘﺒﺎﺭ ﺑﻪ ﺭﺍﺣﺘﻰ ﻗﺎﺑﻞ ﺟﺎﺑﻪﺟﺎ‬ ‫ﺑﭙﺮﺩﺍﺯﺩ‪ .‬ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﺤﻘﻖ ﺍﻳﻦ ﺍﻣﺮ ﺑﺎﻳﺪ ﺳﻴﺴﺘﻢ‬ ‫ﺷــﺪﻥ ﺍﺯ ﻓﺮﺩﻯ ﺑﻪ ﺩﻳﮕﺮﻯ ﻳﺎ ﺍﺯ ﻣﻮﺳﺴﻪﺍﻯ ﺑﻪ ﺳﺎﻳﺮ‬ ‫ﺑﺎﻧﻜﻰ ﻛﺸﻮﺭ ﺑﺎﺯﻧﮕﺮﻯ ﻭ ﺍﺻﻼﺡ ﺷﻮﺩ‪ .‬ﺍﮔﺮ ﺷﻴﻮﻩﻫﺎﻯ‬ ‫ﺳﺎﺯﻣﺎﻥﻫﺎﺳــﺖ‪ ،‬ﻣﺸﺘﺮﻯ ﻧﻬﺎﻳﻰ ﻫﻨﮕﺎﻣﻰ ﻛﻪ ﺩﺍﺭﺍﻯ‬ ‫ﻧﻮﻳﻦ ﺑﺎﻧﻜﺪﺍﺭﻯ ﻣﻮﺭﺩ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﻴﺮﺩ ﺟﺎﻳﮕﺰﻳﻦ‬ ‫ﺍﻋﺘﺒﺎﺭ ﻣﻮﺭﺩ ﻧﻈﺮ ﺑﺎﺷــﺪ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺍﻳــﻦ ﺍﻋﺘﺒﺎﺭ ﺭﺍ ﺑﻪ‬ ‫ﻭﺿﻌﻴﺖ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﺩﺭ ﺑﺤﺚ ﻛﻤﺒﻮﺩ ﻧﻘﺪﻳﻨﮕﻰ ﺷــﺪﻩ ﻭ‬ ‫ﻃﻮﺭ ﻧﻤﻮﻧﻪ ﺑﺎ ﺧﺮﻳﺪ ﺧﻮﺩﺭﻭ ﺑﻪ ﺧﻮﺩﺭﻭﺳــﺎﺯ ﻣﻨﺘﻘﻞ‬ ‫ﺑﻪ ﻧﻮﻋﻰ ﻣﺸــﻜﻞ ﺍﻣﺮﻭﺯ ﻛﻤﺒﻮﺩ ﻧﻘﺪﻳﻨﮕﻰ ﺭﺍ ﻛﺎﻫﺶ‬ ‫ﻛﺮﺩﻩ ﻭ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﮔﺮﻭﻩ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺑﻪ ﻗﻄﻌﻪﺳﺎﺯﺍﻥ ﺍﻧﺘﻘﺎﻝ‬ ‫ﺩﺍﺩﻩ ﻭ ﺣﺘــﻰ ﺭﻓﻊ ﻛﻨﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﺣــﺎﻝ ﺣﺎﺿﺮ ﻣﻬﻢ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻳﺎﺑﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﻧﻈﺎﻡ ﺑﺎﻧﻜﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻓــﺮﺍﺩ ﺟﺎﻣﻌﻪ ﺑﻪ ﺟﺎﻯ‬ ‫ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺷــﻜﻞ ﻓﻌﺎﻻﻥ ﺍﻳﻦ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﺑﺎ ﺍﻋﺘﺒﺎﺭ ﻣﻮﺭﺩ‬ ‫ﻛﺎﺭﺕ ﻧﻘــﺪﻯ‪ ،‬ﻛﺎﺭﺕﻫــﺎﻯ ﺍﻋﺘﺒﺎﺭﻯ ﺻــﺎﺩﺭ ﻛﻨﺪ ﺗﺎ‬ ‫ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ﺧﻮﺩ ﺑــﻪ ﺭﺍﺣﺘﻰ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻨــﺪ ﺍﺯ ﻧﻈﺎﻡ ﺑﺎﻧﻜﻰ‬ ‫ﻗــﺪﺭﺕ ﺧﺮﻳﺪ ﻣــﺮﺩﻡ ﺗﻘﻮﻳﺖ ﺷــﻮﺩ ﻭ‬ ‫ﭘﻮﻝ ﻧﻘﺪ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﻛﻨﻨﺪ ﻭ ﺍﻳﻦ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪ‬ ‫ﭘﻮﻝ ﺩﺭﮔﺮﺩﺵ ﺟﺎﻣﻌﻪ ﺟﺎﻯ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﻪ‬ ‫ﺍﻋﺘﺒــﺎﺭﻯ ﺑﻪ ﺳــﻬﻮﻟﺖ ﺩﺭ ﺑﻴﻦ ﺍﻓﺮﺍﺩ ﻭ‬ ‫ﺍﻋﺘﺒﺎﺭ ﺩﺭ ﮔﺮﺩﺵ ﺑﺪﻫﺪ‪ .‬ﻭﻗﺘﻰ ﻗﺪﺭﺕ‬ ‫ﻧﻬﺎﺩﻫﺎﻯ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺑﭽﺮﺧﺪ‪.‬‬ ‫ﺧﺮﻳﺪ ﻣﺮﺩﻡ ﺍﻓﺰﺍﻳــﺶ ﻳﺎﺑﺪ ﻫﺰﻳﻨﻪﻫﺎﻯ‬ ‫‪ ‬ﺁﻳﺎ ﺍﻳـﻦ ﻛﺎﺭﺕﻫـﺎﻯ ﺍﻋﺘﺒﺎﺭﻯ‬ ‫ﺟــﺎﺭﻯ ﺁﻧﻬــﺎ ﺗﻘﻮﻳﺖ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﺿﻤﻦ‬ ‫ﺩﺍﺭﺍﻯ ﺳـﻘﻒ ﺧﺎﺻـﻰ ﺍﺯ ﺍﻋﺘﺒـﺎﺭ‬ ‫ﺁﻧﻜــﻪ ﺍﺛﺮ ﺗﻮﺭﻣــﻰ ﺍﻋﺘﺒــﺎﺭ ﺩﺭ ﮔﺮﺩﺵ‬ ‫ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ؟‬ ‫ﺑﻪﻃﻮﺭ ﺗﻘﺮﻳﺒﻰ ﺻﻔﺮ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺑﻪ ﻧﻈﺎﻡ‬ ‫ﺑﻠﻪ‪ .‬ﺍﻣﺮﻭﺯ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﻣﺸــﻜﻼﺕ ﺍﺻﻠﻰ‬ ‫ﺁﺭﺵ ﻣﺤﺒﻰﻧﮋﺍﺩ‬ ‫ﺍﻋﺘﺒﺎﺭﻯ ﺭﻭﻧﻖ ﻣﻰﺑﺨﺸــﺪ ﺑﺪﻭﻥ ﺁﻧﻜﻪ‬ ‫ﻛﺸﻮﺭ ﺗﻮﺍﻥ ﺧﺮﻳﺪ ﻋﻤﻮﻡ ﺳﻄﺢ ﺟﺎﻣﻌﻪ‬ ‫ﺗﻮﺭﻣﻰ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺧﺮﻳﺪ‬ ‫ﺍﺳــﺖ ﺑﺮﺍﻯ ﻧﻤﻮﻧــﻪ ﺩﺭ ﺑﺤــﺚ‬ ‫ﺭﺍﻩﺍﻧﺪﺍﺯﻯ ﻧﻈﺎﻡ‬ ‫ﺩﺭ ﺑـﺎﻻ ﺗﻮﺿﻴﺢ ﺩﺍﺩﻩ‬ ‫ﺧــﻮﺩﺭﻭ ﺻﺤﺒﺖ ﺍﺯ ﻗﻴﻤــﺖ ﻭ ﻛﻴﻔﻴﺖ ﺍﻋﺘﺒﺎﺭﻯ ﺑﻪﺟﺎﻯ ﭘﻮﻝ ﻧﻘﺪ ‪‬‬ ‫ﺁﻧﻬﺎﺳــﺖ ﻭ ﻋﻨــﻮﺍﻥ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﻗﻴﻤﺖ ﻛﻪ ﺑﻪ ﺷﻜﻞ ﻣﺸﺨﺺ‪ ،‬ﺷـﺪ ﻛﻪ ﺍﻳـﻦ ﺍﻋﺘﺒـﺎﺭ ﺑﺮ ﺍﺳـﺎﺱ‬ ‫ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺩﺭﺁﻣﺪ ﺍﻓﺮﺍﺩ ﺍﺳـﺖ‪ .‬ﭼﮕﻮﻧﻪ‬ ‫ﺧﻮﺩﺭﻭﻫﺎﻯ ﺗﻮﻟﻴــﺪﻯ ﺑﺎﻻ ﺑﻮﺩﻩ ﻭ ﺗﻮﺍﻥ‬ ‫ﻛﺎﺭﺕﻫﺎﻯ ﺍﻋﺘﺒﺎﺭﻯ‬ ‫ﺍﻳـﻦ ﺍﻋﺘﺒـﺎﺭ ﺩﺭ ﺳﻴﺴـﺘﻢ ﺑﺎﻧﻜﻰ‬ ‫ﻣﺎﻟــﻰ ﻭ ﻣﻴــﺰﺍﻥ ﺩﺭﺁﻣﺪ ﺍﻓــﺮﺍﺩ ﻗﺪﺭﺕ ﺑﻬﺘﺮﻳﻦ ﻣﺼﺪﺍﻕ ﺁﻥ‬ ‫ﺍﺳﺖ ﺍﺛﺮ ﺗﻮﺭﻣﻰ‬ ‫ﺗﻌﻴﻴﻦ ﻣﻰﺷﻮﺩ؟‬ ‫ﺧﺮﻳــﺪ ﺁﻧﻬــﺎ ﺭﺍ ﻛﺎﻫــﺶ ﺩﺍﺩﻩ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﺩﺭ‬ ‫ﺣﺎﻟﻰ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﻗﻴﻤﺖ ﺧﻮﺩﺭﻭ ﺩﺭ ﺩﻳﮕﺮ ﻧﺪﺍﺷﺘﻪ ﻭ ﺍﻋﺘﺒﺎﺭ ﻣﺒﺎﺩﻟﻪ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎﻳــﻰ ﻛــﻪ ﺩﺭ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﻰﺷﻮﺩ‬ ‫ﻣــﻮﺭﺩ ﻧﻈــﺮ ﺩﺭ ﺣــﺎﻝ ﺍﺟــﺮﺍﻯ ﺍﻳــﻦ‬ ‫ﻛﺸﻮﺭﻫﺎ ﺩﺭ ﺳــﻄﺢ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﺑﺴﻴﺎﺭ‬ ‫ﺷــﻴﻮﻩ ﺍﺯ ﮔﺮﺩﺵ ﻣﺎﻟﻰ ﻫﺴــﺘﻨﺪ ﻧﻈﺎﻡ‬ ‫ﺑﺎﻻﺗﺮ ﺍﺯ ﻗﻴﻤﺖ ﺧﻮﺩﺭﻭﻫﺎﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﻮﺩﻩ‬ ‫ﺍﻋﺘﺒﺎﺭﺳــﻨﺠﻰ ﺩﺭ ﺍﺧﺘﻴــﺎﺭ ﺩﺍﺭﻧــﺪ ﻛﻪ‬ ‫ﺍﻣﺎ ﺁﻧﻬﺎ ﺑﻪ ﺭﺍﺣﺘﻰ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻨﺪ ﺧﻮﺩﺭﻭﻯ‬ ‫ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺑﺮ ﺍﺳــﺎﺱ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺩﺭﺁﻣﺪ ﻓﺮﺩ‪ ،‬ﺩﺍﺭﺍﻳﻰﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﻮﺭﺩ ﻧﻈﺮ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺧﺮﻳﺪﺍﺭﻯ ﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻓﺮﺍﺩ ﻳﺎ ﺣﺘﻰ ﺧﻮﺵﺣﺴﺎﺑﻰ ﺁﻧﻬﺎ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻋﻠــﺖ ﺁﻥ ﻧﻴﺰ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺍﻣﺮ ﺑﺮﻣﻰﮔــﺮﺩﺩ ﻛﻪ ﻗﺪﺭﺕ‬ ‫ﻣﺠﻤﻮﻋﻪ ﺍﻳﻦ ﺷــﺎﺧﺺﻫﺎ ﺗﻌﻴﻴﻦ ﻣﻰﻛﻨﺪ ﻛﻪ ﻫﺮ‬ ‫ﺧﺮﻳﺪ ﺑﺎﻻﻳﻰ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﻭ ﺍﺯ ﺗﺴﻬﻴﻼﺕ ﺧﺮﻳﺪ ﻛﺎﻻﻫﺎﻯ‬ ‫ﻓﺮﺩ ﺑﻪ ﭼﻪ ﺍﻧﺪﺍﺯﻩ ﺩﺭ ﺳﻴﺴــﺘﻢ ﺑﺎﻧﻜﻰ ﻛﺸﻮﺭ ﺍﻋﺘﺒﺎﺭ‬ ‫ﺑﺎﺩﻭﺍﻡ ﺑﺮﺧﻮﺭﺩﺍﺭ ﻫﺴــﺘﻨﺪ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﺗﺴﻬﻴﻼﺕ ﺍﻋﻢ ﺍﺯ‬ ‫ﺩﺍﺭﺩ ﻭ ﺳﻘﻒ ﻣﺒﻠﻎ ﻣﻮﺭﺩﻧﻈﺮ ﺑﻪ ﭼﻪ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺧﺮﻳﺪﻫﺎﻯ ﺍﻋﺘﺒﺎﺭﻯ‪ ،‬ﻟﻴﺰﻳﻨﮓﻫﺎ ﻭ‪ ...‬ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺑﻪ ﻓﺮﺻﺖﻫﺎ ﻭ ﺍﻣﺘﻴﺎﺯﺍﺕ ﺍﻳﻦ ﺳﻴﺴﺘﻢ ﻣﺎﻟﻰ‬ ‫ﺑﻪ ﻫﺮ ﺣﺎﻝ ﺑﻬﺘﺮﻳﻦ ﺭﻭﺷﻰ ﻛﻪ ﻣﺘﺎﺳﻔﺎﻧﻪ ﻫﻨﻮﺯ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﺷﺎﺭﻩ ﺷﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺍﮔﺮ ﺑﺨﻮﺍﻫﻴﻢ ﺑﻪ ﺗﻬﺪﻳﺪﻫﺎ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺍﺟﺮﺍ ﻧﺸﺪﻩ ﺑﺤﺚ ﻭﺟﻮﺩ ﻛﺎﺭﺕﻫﺎﻯ ﺍﻋﺘﺒﺎﺭﻯ ﻭ‬ ‫ﻭ ﻣﻌﺎﻳﺐ ﺁﻥ ﺑﭙﺮﺩﺍﺯﻳﻢ ﭼﻪ ﻣﻮﺍﺭﺩﻯ ﻣﻮﺭﺩ ﺗﺎﻛﻴﺪ‬ ‫ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺁﻧﻬﺎ ﺑﻪ ﺟﺎﻯ ﻛﺎﺭﺕﻫﺎﻯ ﻧﻘﺪﻯ ﺩﺭ ﺑﻴﻦ‬ ‫ﻗﺮﺍﺭ ﻣﻰﮔﻴﺮﺩ؟‬ ‫ﻣﺮﺩﻡ ﺍﺳﺖ ﺍﻣﺎ ﺳﻴﺴــﺘﻢ ﺑﺎﻧﻜﻰ ﻗﺪﻳﻤﻰ ﻛﺸﻮﺭ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﺗﻬﺪﻳﺪﻫﺎﻯ ﺍﻳﻦ ﺭﻭﺵ ﺍﻳﻦ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺍﮔﺮ‬ ‫ﺍﺟــﺎﺯﻩ ﺭﺍ ﻧﻤﻰﺩﻫــﺪ ﻭ ﺑﺮﺍﻯ ﺩﺍﺷــﺘﻦ ﻛﺎﺭﺕ ﺧﺮﻳﺪ‪،‬‬ ‫ﻧﻈﺎﻡ ﺑﺎﻧﻜﻰ ﺑﻪ ﺷﻜﻞ ﻳﻜﭙﺎﺭﭼﻪ ﻋﻤﻞ ﻧﻜﻨﺪ ﻣﺸﻜﻼﺗﻰ‬ ‫ﻧﺨﺴــﺖ ﺑﺎﻳﺪ ﭘﻮﻝ ﻧﻘﺪ ﺩﺭ ﺑﺎﻧــﻚ ﻣﻮﺭﺩ ﻧﻈﺮ ﺫﺧﻴﺮﻩ‬ ‫ﺩﺭ ﺭﻭﻧﺪ ﻛﺎﺭ ﺭﺥ ﻣﻰﺩﻫﺪ ﺍﻣﺎ ﺍﮔﺮ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ ﺑﻪ ﺷــﻜﻞ‬ ‫ﺷــﻮﺩ ﻭ ﺳــﭙﺲ ﺑﺮﺍﻯ ﺧﺮﻳﺪ ﭘﻮﻝ ﻧﻘﺪ ﺑﺮﺩﺍﺷــﺖ ﻳﺎ‬ ‫ﺳﻴﺴــﺘﻢ ﻳﻜﭙﺎﺭﭼــﻪ ﻭﺍﺭﺩ ﻋﻤﻞ ﺷــﻮﻧﺪ ﺑﻪ ﻭﺳــﻴﻠﻪ‬ ‫ﻣﻨﺘﻘــﻞ ﻛﺮﺩ ﺍﻳﻦ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻰ ﺍﺳــﺖ ﻛــﻪ ﺑﺮﺍﻯ ﻧﻤﻮﻧﻪ‬ ‫ﺳﻴﺴﺘﻢ ﻳﻜﺴــﺎﻥ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﺍﺯ ﺑﺎﻧﻚ ﻭﺍﺳﻂ ﺑﻪ ﺳﺎﻳﺮ‬ ‫ﻛﺎﺭﺕﻫــﺎﻯ ﺍﻋﺘﺒﺎﺭﻯ ﺍﺟﺎﺯﻩ ﻣﻰﺩﻫــﺪ ﺗﺎ ‪10‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ‬ ‫ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ ﻣﻨﺘﻘﻞ ﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﻧﺘﻴﺠﻪ ﺍﻳﻦ ﻧﻘﻄﻪ ﺁﺳــﻴﺐ‬ ‫ﺗﻮﻣﺎﻥ ﺑﺪﻭﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﭘﻮﻟﻰ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻴﺪ ﺧﺮﻳﺪ ﻛﺮﺩﻩ‬ ‫ﺑﺎ ﺗﺮﻣﻴﻢ ﺳﻴﺴــﺘﻢ ﺑﺎﻧﻜﻰ ﻗﺎﺑﻞ ﺭﻓﻊ ﺍﺳــﺖ ﻭ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺗﺮﺗﻴﺐ ﻭﺿﻌﻴﺖ ﻣﺸــﺘﺮﻳﺎﻥ ﺩﺭ ﺗﻤــﺎﻡ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ ﻗﺎﺑﻞ‬ ‫ﻣﺸــﺎﻫﺪﻩ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ‪ .‬ﻣﺸــﻜﻞ ﺩﻳﮕﺮﻯ ﻛﻪ ﻣﻤﻜﻦ‬ ‫ﺍﺳﺖ ﺭﺥ ﺩﻫﺪ ﺍﻋﺘﺒﺎﺭﺳﻨﺠﻰ ﻧﺎﺩﺭﺳﺖ ﻭ ﻧﺎﻗﺼﻰ ﺑﻮﺩﻩ‬ ‫ﻛﻪ ﻣﻨﺠﺮ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﻓﺮﺩﻯ ﺑﻪ ﺷــﻜﻞ ﻛﺎﺫﺏ‬ ‫ﺍﻋﺘﺒﺎﺭﻯ ﻛﺴــﺐ ﻛﻨﺪ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺍﺩﺍﻣــﻪ ﻧﺘﻮﺍﻧﺪ ﺍﺯ ﻋﻬﺪﻩ‬ ‫ﺗﻌﻬﺪﺍﺕ ﺧﻮﺩ ﺑﺮﺁﻳﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﻫﺮ ﺣﺎﻝ ﻭﻗﺘﻰ ﻗﺮﺍﺭ ﺍﺳــﺖ ﻛﺎﺭﻯ ﺁﻏﺎﺯ ﺷﻮﺩ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﺑﺘﺪﺍ ﻣﻤﻜﻦ ﺍﺳﺖ ﻣﺸــﻜﻼﺕ ﻭ ﭼﺎﻟﺶﻫﺎﻳﻰ ﺩﺍﺷﺘﻪ‬ ‫ﺑﺎﺷــﺪ ﻭ ﺍﻳﻦ ﺷﻴﻮﻩ ﻧﻴﺰ ﺩﺭ ﻧﺨﺴﺘﻴﻦ ﻣﺮﺍﺣﻞ ﺧﻮﺩ ﺑﺎ‬ ‫ﻣﺸﻜﻼﺕ ﻣﻌﺪﻭﺩﻯ ﺭﻭﺑﻪﺭﻭ ﺑﻮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﻧﻤﻮﻧﻪ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ ﻧﺰﺩﻳﻚ ﺑﻪ ﺷﺮﺍﻳﻂ‬ ‫ﻭ ﻓﺮﻫﻨﮓ ﻣﺎ ﺗﺮﻛﻴﻪ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺣﺪﻭﺩ ﻳﻚ ﺩﻫﻪ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺳﻴﺴــﺘﻢ ﺩﺭ ﺁﻧﺠﺎ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺍﺟﺮﺍ ﺑﻮﺩﻩ ﻭ ﻛﺴﺮﻯ‬ ‫ﻧﻘﺪﻳﻨﮕﻰ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻛﺸﻮﺭ ﺟﺒﺮﺍﻥ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﻋﻤﺮ ﺍﻳﻦ ﻛﺎﺭﺕﻫـﺎﻯ ﺍﻋﺘﺒﺎﺭﻯ ﺩﺭ ﺩﻧﻴﺎ ﭼﻪ‬ ‫ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺍﺳﺖ؟‬ ‫ﺳــﺎﺑﻘﻪ ﺍﻳﻦ ﺷــﻴﻮﻩ ﺍﺯ ﻣﻌﺎﻣﻼﺕ ﺩﺭ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ‬ ‫ﭘﻴﺸــﺮﻓﺘﻪ ﻧﺰﺩﻳﻚ ﺑﻪ ‪ 3‬ﺩﻫﻪ ﺑﻮﺩﻩ ﻛﻪ ﻣﺘﺎﺳﻔﺎﻧﻪ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ ﺳﻨﺘﻰ ﺑﻮﺩﻥ ﻧﻈﺎﻡ ﺑﺎﻧﻜﺪﺍﺭﻯ ﻫﻨﻮﺯ ﺑﻪ‬ ‫ﻣﺮﺣﻠﻪ ﺍﺟﺮﺍ ﺩﺭ ﻧﻴﺎﻣﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺑـﺎ ﺗﻤـﺎﻡ ﺗﻮﺿﻴﺢﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﺑـﺮﺍﻯ ﺍﻳﻦ ﻧﻮﻉ‬ ‫ﻛﺎﺭﺕﻫـﺎ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺷـﺪ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﺍﻳـﻦ ﮔﻮﻧﻪ ﮔﻔﺖ‬ ‫ﻛـﻪ ﺑـﺎ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻗـﺪﺭﺕ ﺧﺮﻳﺪ ﻣـﺮﺩﻡ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ‬ ‫ﻏﻴﺮﻣﺴـﺘﻘﻴﻢ ﺑﻪ ﺻﻨﻌﺖ ﻗﻄﻌﻪ ﻛﻤﻚ ﻣﻰﺷﻮﺩ‬ ‫ﻭ ﺧﻮﺩﺭﻭﻫﺎﻯ ﻓﺮﻭﺧﺘﻪ ﺷﺪﻩ ﮔﺮﺩﺵ ﻣﺎﻟﻰ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺧﻮﺩﺭﻭﺳـﺎﺯﺍﻥ ﺑﻪﻭﺟﻮﺩ ﻣﻰﺁﻭﺭﺩ ﻛﻪ ﺑﻪ ﺻﻨﻌﺖ‬ ‫ﻗﻄﻌﻪ ﺭﻭﻧﻖ ﻣﻰﺑﺨﺸﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﻠــﻪ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﺍﻣﻜﺎﻥ ﺩﺭ ﻧﻈﺎﻡ ﺑﺎﻧﻜﻰ ﭘﻴﺸــﺮﻓﺘﻪ ﻭﺟﻮﺩ‬ ‫ﺩﺍﺭﺩ ﻛــﻪ ﺍﻋﺘﺒــﺎﺭ ﺍﻧﺘﻘﺎﻟﻰ ﺍﺯ ﻣﺮﺩﻡ ﺑﻪ ﺧﻮﺩﺭﻭﺳــﺎﺯ‪،‬‬ ‫ﺍﺯ ﻃﺮﻑ ﺧﻮﺩﺭﻭﺳــﺎﺯ ﺑﻪ ﻗﻄﻌﻪﺳــﺎﺯ ﻣﻨﺘﻘﻞ ﺷﺪﻩ ﻭ‬ ‫ﻗﻄﻌﻪﺳــﺎﺯ ﻫﻤﺎﻥ ﺍﻋﺘﺒﺎﺭ ﺭﺍ ﺑــﻪ ﺯﻧﺠﻴﺮﻩ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﺧﻮﺩ‬ ‫ﻣﻨﺘﻘﻞ ﻛﻨﺪ ﻳﺎ ﺩﺭ ﻫﺮ ﻣﻘﻄﻌﻰ ﻛﺴــﻰ ﻛﻪ ﺩﺍﺭﺍﻯ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺍﻋﺘﺒﺎﺭ ﺍﺳﺖ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺑﻪ ﺳﻴﺴﺘﻢ ﺑﺎﻧﻜﻰ ﻣﺮﺍﺟﻌﻪ ﻭ ﺍﺯ‬ ‫ﭘﻮﻝ ﻭ ﺗﺴﻬﻴﻼﺕ ﻧﻘﺪﻯ ﺁﻥ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﭘﺲ ﻣﻰﺗـﻮﺍﻥ ﮔﻔﺖ ﺩﺭ ﻭﺍﻗـﻊ ﻫﺰﻳﻨﻪﻫﺎ ﺍﺯ‬ ‫ﺳﻮﻯ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﻣﻰﺷﻮﺩ؟‬ ‫ﺑﺎﻧﻚﻫــﺎ ﺗﻨﻬــﺎ ﻳــﻚ ﻭﺍﺳــﻄﻪ ﻭ ﺩﻻﻝ ﻫﺴــﺘﻨﺪ‬ ‫ﻛــﻪ ﻛﻤﻴﺴــﻴﻮﻥ ﺧــﻮﺩ ﺭﺍ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﻣﻰﻛﻨﻨــﺪ ﻭ ﺑﺮ‬ ‫ﺍﺳــﺎﺱ ﺗﻮﺍﻓــﻖ‪ ،‬ﺧﻮﺩﺭﻭﺳــﺎﺯ ﻭ ﺑﺎﻧــﻚ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧــﺪ‬ ‫ﭘﻴــﺶ ﺍﺯ ﺳﺮﺭﺳــﻴﺪ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖﻫﺎ‪ ،‬ﺑﺎﻧﻚﻫــﺎ ﭘﻮﻝ ﺭﺍ‬ ‫ﺑﭙﺮﺩﺍﺯﺩ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﻭﺍﻗــﻊ ﺑﺎﻧﻚ ﻭﺍﺳــﻂ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧــﺪ ﺁﻥ ﺍﻋﺘﺒﺎﺭ ﺭﺍ ﺗﺎ‬ ‫ﺣــﺪﻭﺩﻯ ﺗﻨﺰﻳــﻞ ﻛﻨﺪ ﻛــﻪ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻃﺮﻳــﻖ ﺩﺭﺁﻣﺪ‬ ‫ﻣــﺎﺯﺍﺩﻯ ﺍﺯ ﻣﺤﻞ ﺗﻨﺰﻳﻞ ﺑﻠﻨﺪﻣﺪﺕ ﺑﻪﺩﺳــﺖ ﺁﻭﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﻋﺘﺒــﺎﺭ ﺩﺭ ﮔﺮﺩﺵ ﻣﺴــﺌﻠﻪ ﺍﻗﺘﺼــﺎﺩﻯ ﭘﻴﭽﻴﺪﻩﺍﻯ‬ ‫ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﻭﻳﮋﮔﻰﻫــﺎﻯ ﺧــﻮﺩ ﺭﺍ ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﺑﻪﻃﻮﺭ ﻛﻠﻰ‬ ‫ﺩﺭ ﺑﺮﺧــﻮﺭﺩ ﺑﺎ ﺿﻌﻒﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﺳﻴﺴــﺘﻢ ﻣﺎﻟﻰ‬ ‫ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺩﺍﺷــﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ ﺭﺍﻩ ﺣﻞﻫﺎﻳﻰ ﻧﻴﺰ ﭘﻴﺶﺑﻴﻨﻰ‬ ‫ﺷــﺪﻩ ﺍﺳﺖ ﺑﻪﻃﻮﺭ ﻧﻤﻮﻧﻪ ﺩﺭ ﺑﺨﺶ ﺻﻨﻌﺖ ﺧﻮﺩﺭﻭ‪،‬‬ ‫ﺍﮔﺮ ﻓﺮﺩ ﺑﺎ ﺧﺮﻳﺪ ﺧﻮﺩﺭﻭ ﺑﻪ ﻭﺳــﻴﻠﻪ ﻛﺎﺭﺕ ﺍﻋﺘﺒﺎﺭﻯ‬ ‫ﺩﺭ ﺯﻣﺎﻥ ﺗﻌﻴﻴﻦ ﺷــﺪﻩ ﭘﻮﻝ ﺧــﻮﺩ ﺭﺍ ﻧﭙﺮﺩﺍﺯﺩ ﺑﺎﻧﻚ‬ ‫ﻫﺰﻳﻨﻪ ﺭﺍ ﻣﻰﺩﻫﺪ ﺍﻣــﺎ ﺩﺭﻧﻬﺎﻳﺖ ﺁﻥ ﻣﺒﻠﻎ ﺑﻪ ﻫﻤﺮﺍﻩ‬ ‫ﺟﺮﻳﻤﻪ ﺍﺯ ﻣﺤﻞ ﺩﺍﺭﺍﻳﻰ ﻣﺸــﺘﺮﻯ ﻛﺴﺮ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪ .‬ﺑﻪ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺗﺮﺗﻴﺐ ﺑﺎﻧﻚ ﻃﺮﻑ ﺣﺴﺎﺏ ﺍﻓﺮﺍﺩﻯ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﻛﻪ‬ ‫ﻛﺎﺭﺕ ﺍﻋﺘﺒﺎﺭﻯ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﻛﺮﺩﻩﺍﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﭘﺎﻳﺒﻨﺪﻯ ﺍﻓﺮﺍﺩ ﺑﻪ ﺗﻌﻬﺪﺍﺕ ﺑﻪ ﺷــﺪﺕ ﺭﻭﻯ ﺍﻋﺘﺒﺎﺭ‬ ‫ﺁﻧﻬﺎ ﺗﺎﺛﻴﺮ ﺩﺍﺭﺩ ﻭ ﺑﺪ ﺣﺴﺎﺑﻰ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺳﻘﻒ ﺍﻋﺘﺒﺎﺭﻯ‬ ‫ﺍﻓﺮﺍﺩ ﺭﺍ ﺻﻔﺮ ﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺻﻨﻌﺖ ﺯﻳﺮﺳﺎﺧﺖ‬ ‫ﺳﻪﺷﻨﺒﻪ‬ ‫‪ 28‬ﺩﻯ‪ 18 1395‬ﺭﺑﻴﻊﺍﻟﺜﺎﻧﻰ ‪1438‬‬ ‫‪ 17‬ژﺍﻧﻮﻳﻪ ‪ 2017‬ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪ 32‬ﭘﻴﺎﭘﻰ ‪2005‬‬ ‫‪11‬‬ ‫ﻳﺎﺩﺩﺍﺷﺖ‬ ‫ﻧﻘﺶ ﺗﻌﻴﻴﻦﻛﻨﻨﺪﻩ ﮔﻮﺷﻰ ﺗﻠﻔﻦ‬ ‫ﻫﻤﺮﺍﻩ ﺩﺭ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﻧﻴﺮﻭ‬ ‫ﺑﻪ ﻧﻈﺮ ﻧﻤﻰﺭﺳﺪ ﻛﻪ‬ ‫ﺗﻨﻬﺎ ﺑﺎ ﺗﺨﺼﻴﺺ ﺑﻮﺩﺟﻪ‬ ‫ﺑﺘﻮﺍﻧﻴﻢ ﺑﻪ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﭘﺮﻭژﻩ ﺍﻣﻴﺪﻭﺍﺭ ﺑﺎﺷﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﻣﺎ ﻧﻴﺎﺯﻣﻨﺪ ﺭﻭﺵﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﻳﺘﻰ ﺟﺪﻳﺪ ﻫﺴﺘﻴﻢ‬ ‫ﺗﺎ ﺑﺘﻮﺍﻧﻴﻢ ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ‬ ‫ﻧﻮﻳﻦ ﺩﺭ ﺳﻄﺢ ﻣﻠﻰ ﺍﺯ‬ ‫ﺍﻧﺮژﻯﻫﺎﻯ ﺗﺠﺪﻳﺪﭘﺬﻳﺮ‬ ‫ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻛﻨﻴﻢ‬ ‫ﻳﻚ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﺩﻳﮕﺮ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺍﻧﺮژﻯ ﭘﺎﻙ ﺁﻣﺎﺩﻩ ﻣﻰﺷﻮﺩ‬ ‫ﺷﻜﺴﺖ ﺍﺳﺘﺮﺍﺗﮋﻯ ﻓﺴﻴﻠﻰ ﺍﺯ ﺑﺎﺩ ﻭ ﺧﻮﺭﺷﻴﺪ‬ ‫ﮔﺮﻭﻩ ﺻﻨﻌﺖ ﺯﻳﺮﺳﺎﺧﺖ‬ ‫‪infrastructure@sanatnewspaper.com‬‬ ‫ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺭﻭﺯﺍﻓــﺰﻭﻥ ﺟﻤﻌﻴﺖ ﺟﻬﺎﻥ ﻭ ﻣﺤﺪﻭﺩ ﺑﻮﺩﻥ‬ ‫ﻣﻨﺎﺑﻊ ﺍﻧﺮژﻯ‪ ،‬ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎ ﺭﺍ ﺑﺎ ﻣﺸــﻜﻞ ﻣﺼﺮﻑ ﺍﻧﺮژﻯ‬ ‫ﺭﻭﺑﻪﺭﻭ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﺎ ﺩﺍﺷﺘﻦ ﺍﻗﻠﻴﻤﻰ ﻣﻨﺎﺳﺐ‬ ‫ﻭ ﺗﺎﺑﺶ ﺁﻓﺘﺎﺏ ﺩﺭ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﻣﻨﺎﻃﻖ ﻭ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﭘﺴﺘﻰ‬ ‫ﻭ ﺑﻠﻨﺪﻯﻫﺎ ﺩﺭ ﻣﺴــﻴﺮ ﻧﻬﺮﻫﺎﻯ ﺁﺏ‪ ،‬ﻇﺮﻓﻴﺖ ﺑﺎﻻﻳﻰ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺍﻧﺮژﻯﻫﺎﻯ ﻧﻮ ﻭ ﭘﺎﻙ ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﺑﺎ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻭﺟــﻮﺩ‪ ،‬ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﺭﺍﻩ ﺑﻜﺎﺭﮔﻴــﺮﻯ ﺍﻧﺮژﻯﻫﺎﻯ ﻧﻮ ﺑﺎ‬ ‫ﻣﻮﺍﻧﻌﻰ ﻋﻤﺪﻩ ﻭ ﺍﺳﺎﺳﻰ ﻣﻮﺍﺟﻪ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻧﺎﺁﺷﻨﺎﻳﻰ ﻣﺮﺩﻡ ﻭ ﺑﻌﻀﻰ ﺍﺯ ﻣﺴﺌﻮﻻﻥ ﺑﺎ ﺍﻧﺮژﻯﻫﺎﻯ‬ ‫ﻧﻮ ﻭ ﻣﺰﺍﻳﺎﻯ ﺁﻥ ﺍﺯ ﻳﻚ ﺳــﻮ ﻭ ﺍﺭﺯﺍﻧﻰ ﻭ ﺩﺭ ﺩﺳﺘﺮﺱ‬ ‫ﺑﻮﺩﻥ ﺍﻧﺮژﻯﻫﺎﻯ ﻓﺴﻴﻠﻰ ﺍﺯ ﺳﻮﻯ ﺩﻳﮕﺮ‪ ،‬ﻣﻮﺍﻧﻊ ﺍﺻﻠﻰ‬ ‫ﺩﺳــﺘﻴﺎﺑﻰ ﺑﻪ ﺍﻧﺮژﻯﻫﺎﻯ ﻧﻮ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺍﻣﺎ ﺑــﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ‬ ‫ﭘﺎﻳﺎﻥﭘﺬﻳﺮﻯ ﺍﻧﺮژﻯﻫﺎﻯ ﻓﺴــﻴﻠﻰ ﻭ ﻧﻴﺰ ﺳﺎﺧﺘﺎﺭﻫﺎﻯ‬ ‫ﻓﺮﺳــﻮﺩﻩ ﻭ ﻛﻢﻛﺎﺭﺁﻣﺪ ﺍﻧﺘﻘﺎﻝ ﺍﻧﺮژﻯﻫﺎﻯ ﻓﺴﻴﻠﻰ ﻛﻪ‬ ‫ﺩﺭ ﺩﻫﻪﻫﺎﻯ ﭘﻴﺸــﻴﻦ ﺳﺎﺧﺘﻪ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﻧﻴﺎﺯ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﺗﺎ ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺗﻰ ﻓــﻮﺭﻯ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺟﺎﻳﮕﺰﻳﻨﻰ ﺍﻧﺮژﻯﻫﺎﻯ‬ ‫ﻧﻮ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﺳﺘﺎﻥ ﻗﺰﻭﻳﻦ ﺑﺎ ﺩﺍﺷﺘﻦ ﻳﻚ ﺗﻮﻧﻞ ﺑﺎﺩﻯ ﺩﺭ ﺷﻤﺎﻝ‬ ‫ﻏﺮﺏ ﺗﺎ ﺟﻨﻮﺏ‪ ،‬ﻇﺮﻓﻴﺖ ﺑﺎﻻﻳﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ‬ ‫ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺍﻧﺮژﻯﻫﺎﻯ ﻧﻮ ﻭ ﭘﺎﻙ ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺭﻭ ﻫﻔﺘﻪ‬ ‫ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﻣﺠﻮﺯ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻳﻚﻫﺰﺍﺭ ﻭ ‪ 900‬ﻣﮕﺎﻭﺍﺕ ﺑﺮﻕ‬ ‫ﺩﺭ ﻗﺰﻭﻳــﻦ ﺑــﻪ ﺑﺨﺶ ﺧﺼﻮﺻﻰ ﺩﺍﺩﻩ ﺷــﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺩﺭ‬ ‫ﺣﺎﻟﻰ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﻇﺮﻓﻴﺖ ﻭ ﺗﻮﺍﻥ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﻧﺮژﻯﻫﺎﻯ ﺑﺎﺩﻯ ﻭ ﺧﻮﺭﺷــﻴﺪﻯ ﺍﻳﻦ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻣﻘﺪﺍﺭ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺍﻣــﺎ ﺑﺎﻳﺪ ﺩﻳﺪ ﺑﺎ ﺗﻮﺟــﻪ ﺑﻪ ﺍﻳﻨﻜﻪ‬ ‫ﺍﺳﺘﺎﻥ ﻗﺰﻭﻳﻦ ﺗﺎﻛﻨﻮﻥ ﻫﻴﭻ ﭘﺮﻭژﻩﺍﻯ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺣﻮﺯﻩﻫﺎ‬ ‫ﺍﺟﺮﺍ ﻧﻜﺮﺩﻩ ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﺗﺎ ﭼﻪ ﺍﻧﺪﺍﺯﻩ ﺗﻮﺍﻧﺎﻳﻰ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻓﺮﺻﺖ ﺭﺍ ﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﺑــﻪ ﮔﻔﺘﻪ ﻣﻌــﺎﻭﻥ ﻫﻤﺎﻫﻨﮕــﻰ ﺍﻣــﻮﺭ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻭ‬ ‫ﺗﻮﺳﻌﻪ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﺍﻧﺴﺎﻧﻰ ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭ ﻗﺰﻭﻳﻦ‪ ،‬ﺗﺎﻛﻨﻮﻥ ﻣﺠﻮﺯ‬ ‫ﺭﺍﻩﺍﻧــﺪﺍﺯﻯ ﻭ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻳﻚ ﻫــﺰﺍﺭ ﻭ ‪ 900‬ﻣﮕﺎﻭﺍﺕ ﺑﺮﻕ‬ ‫ﺻﻨﺎﻳﻊ‪ ،‬ﻣﻌﺎﺩﻥ ﻭ ﻛﺸــﺎﻭﺭﺯﻯ ﻗﺰﻭﻳــﻦ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﻣﻴﺰﺍﻥ‬ ‫ﺩﺭ ﻗﺎﻟﺐ ﻧﻴﺮﻭﮔﺎﻩﻫﺎﻯ ﺑﺎﺩﻯ ﻭ ﺧﻮﺭﺷــﻴﺪﻯ ﺑﻪ ﺑﺨﺶ‬ ‫ﺧﺼﻮﺻﻰ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﺩﺍﺩﻩ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺁﻣﺎﺩﮔــﻰ ﺑﺨﺶ ﺧﺼﻮﺻــﻰ ﻗﺰﻭﻳﻦ ﺩﺭ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ‬ ‫ﻣﻨﻮﭼﻬﺮ ﺣﺒﻴﺒﻰ‪ ،‬ﻣﻌﺎﻭﻥ ﻫﻤﺎﻫﻨﮕﻰ ﺍﻣﻮﺭ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻓﺮﺻﺖ ﺑﻪ ﮔﺴــﺘﺮﺵ ﺻﻨﻌــﺖ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺗﺨﺼﻴﺺ‬ ‫ﻭ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﺍﻧﺴﺎﻧﻰ ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭ ﻗﺰﻭﻳﻦ ﭼﻨﺪﻯﭘﻴﺶ‬ ‫ﺑﻮﺩﺟﻪ ﻭ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﻭ ﺣﺮﻛﺖ ﺑﻪ ﺳــﻮﻯ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻧﻴﺮﻭﮔﺎﻩ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳــﻦ ﺑﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺍﻳﺮﻧﺎ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﻇﺮﻓﻴﺖ‬ ‫ﺍﻧﺮژﻯﻫــﺎﻯ ﺗﺠﺪﻳﺪﭘﺬﻳــﺮ ﺍﻣﺮﻯ ﺿﺮﻭﺭﻯ ﺍﺳــﺖ ﺍﻣﺎ‬ ‫ﻭ ﺗــﻮﺍﻥ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺑــﺮﺍﻯ ﺭﺍﻩﺍﻧــﺪﺍﺯﻯ ‪4‬ﻫﺰﺍﺭ‬ ‫ﭘﺮﺩﺍﺧﺘﻦ ﺑﻪ ﺍﻳــﻦ ﻣﻮﺿــﻮﻉ ﭘﻴﭽﻴﺪﮔﻰﻫﺎﻯ ﺯﻳﺎﺩﻯ‬ ‫ﻣﮕﺎﻭﺍﺕ ﺑــﺮﻕ ﺍﺯ ﺍﻧﺮژﻯﻫﺎﻯ ﻧﻮ ﻭ ﭘﺎﻙ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺑﺎﺩﻯ ﻭ‬ ‫ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﺍﮔــﺮ ﺍﻳﻦ ﻣﺠــﻮﺯ ﺑﻪ ﺑﺨﺶ ﺧﺼﻮﺻــﻰ ﻭﺍﮔﺬﺍﺭ‬ ‫ﺧﻮﺭﺷﻴﺪﻯ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﺷــﺪﻩ‪ ،‬ﺑﺎﻳﺪ ﺩﻳﺪ ﻛﻪ ﺑﺨﺶ ﺧﺼﻮﺻﻰ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﻗﺰﻭﻳﻦ‬ ‫ﺣﺒﻴﺒﻰ ﺑﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺣﻀﻮﺭ ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳــﺎﻥ ﻗﺮﺍﺭﮔﺎﻩ‬ ‫ﺗﺎ ﭼﻪ ﺍﻧﺪﺍﺯﻩ ﺁﻣﺎﺩﻩ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻓﺮﺻﺖ ﺍﺳــﺖ ﻭ‬ ‫ﺧﺎﺗﻢﺍﻻﻭﺻﻴﺎ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺳﺎﺧﺖ ﻧﻴﺮﻭﮔﺎﻩﻫﺎﻯ ﺑﺎﺩﻯ ﻭ‬ ‫ﺗــﺎ ﭼﻪ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺍﺯ ﻣﺠــﻮﺯ ﺭﺍﻩﺍﻧﺪﺍﺯﻯ ﻭ ﺗﻮﻟﻴﺪ‬ ‫ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺧﻮﺭﺷﻴﺪﻯ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺍﺯ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﻭ ﻣﺸﺎﺭﻛﺖ‬ ‫ﺑﺮﻕ ﺍﺯ ﻧﻴﺮﻭﮔﺎﻩﻫﺎﻯ ﺑﺎﺩﻯ ﻭ ﺧﻮﺭﺷــﻴﺪﻯ ﺑﻪ ﺩﺭﺳﺘﻰ‬ ‫ﻭ‬ ‫ﺣﻤﺎﻳﺖ‬ ‫ﻗﺮﺍﺭﮔﺎﻩ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﺣﺪﺍﺙ ﻧﻴﺮﻭﮔﺎﻩ ﺩﺭ ﺍﺳــﺘﺎﻥ‬ ‫ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﺳﺘﻘﺒﺎﻝ ﻣﻰﻛﻨﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﺳﻌﻴﺪ ﺣﻼﺝ ﻳﻮﺳﻒﺯﺍﺩﮔﺎﻥ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﭘﻴﺶﺗﺮ ﺍﺳﺘﺎﻥ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ‬ ‫ﺍﻣﻮﺭ‬ ‫ﻫﻤﺎﻫﻨﮕﻰ‬ ‫ﻣﻌﺎﻭﻥ‬ ‫ﻣﻨﺎﺑﻊ‬ ‫ﺗﻮﺳــﻌﻪ‬ ‫ﻭ‬ ‫ﻗﺰﻭﻳــﻦ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨــﻪ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺍﻧﺮژﻯﻫــﺎﻯ ﺑﺎﺩﻯ‬ ‫ﺁﻣﺎﺩﮔﻰ‬ ‫ﺯﻣﻴﻨﻪ‬ ‫ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺩﺭ‬ ‫ﺍﻓﺰﻭﺩ‪:‬‬ ‫ﻗﺰﻭﻳﻦ‬ ‫ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭ‬ ‫ﺍﻧﺴﺎﻧﻰ‬ ‫ﻭ ﺧﻮﺭﺷــﻴﺪﻯ ﺍﻗﺪﺍﻣــﻰ ﻧﺪﺍﺷــﺘﻪ ﺍﺳــﺖ ﻭ ﺍﮔﺮ ﻗﺮﺍﺭ‬ ‫ﻭ‬ ‫ﻣﺠﻮﺯ‬ ‫ﺻﺪﻭﺭ‬ ‫ﻧﻴﺎﺯ‪،‬‬ ‫ﻣﻮﺭﺩ‬ ‫ﺯﻣﻴﻦ‬ ‫ﻭﺍﮔﺬﺍﺭﻯ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﻻﺯﻡ‬ ‫ﺑﺎﺷــﺪ ﺍﻳﻦ ﻛﺎﺭ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷــﻮﺩ‪ ،‬ﻧﺨﺴﺘﻴﻦ ﺗﺠﺮﺑﻪ ﺑﺨﺶ‬ ‫ﺳﺎﻳﺮ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯﻫﺎ ﺍﺯ ﺳﻮﻯ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﻗﺰﻭﻳﻦ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﺧﺼﻮﺻﻰ ﺍﻳﻦ ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨــﻪ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺍﻧﺮژﻯﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﻌﺎﻭﻥ ﻫﻤﺎﻫﻨﮕﻰ ﺍﻣﻮﺭ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻭ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﻣﻨﺎﺑﻊ‬ ‫ﺗﺠﺪﻳﺪﭘﺬﻳﺮ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﻧﺴــﺎﻧﻰ ﺍﺳــﺘﺎﻧﺪﺍﺭ ﻗﺰﻭﻳﻦ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻧﺸﺴﺖ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ‬ ‫ﻭﻯ ﺑﺎ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﭘﻴﺶﻧﻴﺎﺯﻫﺎﻯ ﺍﺟﺮﺍﻳﻰ‬ ‫ﺑﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑــﻪ ﺷﻨﺎﺳــﺎﻳﻰ ﻇﺮﻓﻴﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﺷــﺪﻥ ﺍﻳﻦ ﺗﺼﻤﻴﻢ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻳﺠﺎﺩ‬ ‫ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺩﺭ ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﮔﻔــﺖ‪:‬‬ ‫ﻧﻴﺮﻭﮔﺎﻩﻫﺎﻯ ﺑﺎﺩﻯ ﻭ ﺧﻮﺭﺷــﻴﺪﻯ ﺑﺎﻳﺪ‬ ‫ﻫﺮ ﻛﺸﻮﺭﻯ ﺑﺎﻳﺪ‬ ‫ﺗﺎﻛﻨــﻮﻥ ‪240‬ﻫــﺰﺍﺭ ﻣﻴﻠﻴــﺎﺭﺩ ﺭﻳــﺎﻝ‬ ‫ﺭﺍﻩﺣﻞ ﻣﺴﺌﻠﻪ ﺍﻧﺮژﻯ ﭘﻴﺶﻧﻴﺎﺯﻫﺎﻳﻰ ﻓﺮﺍﻫﻢ ﺷﻮﺩ ﻛﻪ ﺍﺯﺟﻤﻠﻪ‬ ‫ﻇﺮﻓﻴﺖ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺩﺭ ‪ 118‬ﻋﻨﻮﺍﻥ‬ ‫ﺭﺍ ﺩﺭ ﭼﺎﺭﭼﻮﺏ‬ ‫ﺁﻧﻬــﺎ ﺍﺧﺘﺼﺎﺹ ﺯﻣﻴﻨﻰ ﻣﻨﺎﺳــﺐ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺁﻣﺎﺩﻩ‬ ‫ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺩﺭ ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﺷﻨﺎﺳﺎﻳﻰ ﻭ‬ ‫ﺍﺳﺘﺮﺍﺗﮋﻯ ﺗﻮﺳﻌﻪ‬ ‫ﺍﺣــﺪﺍﺙ ﻧﻴــﺮﻭﮔﺎﻩ ﻭ ﺑﻜﺎﺭﮔﻴﺮﻯ ﻧﻴﺮﻭﻯ‬ ‫ﻣﻌﺮﻓﻰ ﺑﻪ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﺍﻥ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺗﻌﻴﻴﻦ‬ ‫ﺧﻮﺩ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ‬ ‫ﻛﺎﺭ ﻣﺘﺨﺼﺺ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﻫﻨﻮﺯ ﺁﻣﺎﺩﻩ ﻧﻴﺴﺘﻴﻢ‬ ‫ﻛﻨﺪ ﭼﺮﺍ ﻛﻪ ﺍﻧﺮژﻯ‬ ‫ﺍﻳــﻦ ﻋﻀــﻮ ﺍﺗــﺎﻕ ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧــﻰ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪:‬‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﻻﺯﻡ‬ ‫ﺁﻣﺎﺩﮔــﻰ‬ ‫ﺍﻣﺎ ﺁﻳــﺎ ﻗﺰﻭﻳﻦ‬ ‫ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﺍﺟﺰﺍﻯ ﺍﺻﻠﻰ‬ ‫ﺟﺎﻣﻌﻪ ﻣــﺎ ﻫﻨﻮﺯ ﺁﻣﺎﺩﮔــﻰ ﻻﺯﻡ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺩﺍﺭﺩ؟‬ ‫ﺭﺍ‬ ‫ﻓﺮﺻــﺖ‬ ‫ﺍﻳــﻦ‬ ‫ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ‬ ‫ﺍﺳﺘﺮﺍﺗﮋﻯ ﺗﻮﺳﻌﻪ‬ ‫ﻳﻜــﻰ ﺍﺯ ﺣﺎﺿﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﻧﺸﺴــﺖ ﺳــﺘﺎﺩ ﻫﺮ ﻛﺸﻮﺭﻯ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﻧﻴﺮﻭﻫــﺎﻯ ﺗﺠﺪﻳﺪﭘﺬﻳﺮ ﺭﺍ‬ ‫ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﻗﺰﻭﻳﻦ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺍﻳﻦ ﻣﺴﺌﻠﻪ ﻛﻪ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﻧﺪﺍﺭﺩ ﻭ ﻓﺮﻫﻨﮓﺳــﺎﺯﻯ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ‬ ‫ﺟﺰﺋﻴــﺎﺕ ﺍﻳــﻦ ﻣﺠــﻮﺯ ﺑﻪ ﮔﺴــﺘﺮﺵ ﺗﺠﺪﻳﺪﺷﻮﻧﺪﻩ ﺍﻧﺮژﻯ ﻧﺸﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻋﻼﻭﻩ ﺑﺮ ﻣﺴﺌﻮﻻﻥ‪ ،‬ﻣﺮﺩﻡ‬ ‫ﺻﻨﻌﺖ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺍﻳــﻦ ﻣﺠﻮﺯ ﺗﻨﻬﺎ ﺑﻪ ﻳﻚ ﺑﺪﻭﻥ ﺩﺧﺎﻟﺖ ﺍﻧﺴﺎﻥ‪ ،‬ﻋﻼﻗﻪ ﺯﻳــﺎﺩﻯ ﺑﻪ ﺟﺪﺍﻳﻰ ﺍﺯ ﺍﻧﺮژﻯﻫﺎﻯ‬ ‫ﺷــﺮﻛﺖ ﺩﺍﺩﻩ ﺷﺪﻩ ﺍﺳــﺖ ﻭ ﺑﻪ ﺗﻤﺎﻣﻰ ﺑﻪﻃﻮﺭ ﺩﺍﺋﻤﻰ ﺟﺪﻳﺪ ﻓﺴﻴﻠﻰ ﻧﺪﺍﺭﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﻣﻰﺷﻮﻧﺪ ﺭﺍ ﻧﺒﺎﻳﺪ ﺍﺯ‬ ‫ﻭﻯ ﺑــﺎ ﺗﺎﻛﻴــﺪ ﺑــﺮ ﻓﻘــﺪﺍﻥ ﻣﻬﺎﺭﺕ‬ ‫ﻓﻌﺎﻻﻥ ﺑﺨﺶ ﺧﺼﻮﺻﻰ ﻣﺸﺘﺎﻕ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻧﻈﺮ ﺩﻭﺭ ﻧﮕﻪ ﺩﺍﺷﺖ ﺩﺭ ﺍﺟــﺮﺍ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺑﻪ ﻧﻈﺮ ﻧﻤﻰﺭﺳــﺪ ﻛﻪ‬ ‫ﭘﺮﻭژﻩﻫﺎ ﺍﺧﺘﺼﺎﺹ ﻧﺪﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﺗﻨﻬــﺎ ﺑــﺎ ﺗﺨﺼﻴــﺺ ﺑﻮﺩﺟــﻪ ﺑﺘﻮﺍﻧﻴﻢ‬ ‫ﻧﺎﻳﺐﺭﻳﻴــﺲ ﺩﻭﻡ ﺍﺗــﺎﻕ ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧــﻰ‪،‬‬ ‫ﺑــﻪ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﺍﻳﻦ ﭘﺮﻭژﻩ ﺍﻣﻴﺪﻭﺍﺭ ﺑﺎﺷــﻴﻢ‪ .‬ﻣــﺎ ﻧﻴﺎﺯﻣﻨﺪ‬ ‫ﺭﻭﺵﻫﺎﻯ ﻣﺪﻳﺮﻳﺘﻰ ﺟﺪﻳﺪ ﻫﺴــﺘﻴﻢ ﺗــﺎ ﺑﺘﻮﺍﻧﻴﻢ ﺑﺎ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﻧﻮﻳﻦ ﺩﺭ ﺳــﻄﺢ ﻣﻠــﻰ ﺍﺯ ﺍﻧﺮژﻯﻫﺎﻯ‬ ‫ﺗﺠﺪﻳﺪﭘﺬﻳﺮ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﻛﻨﻴﻢ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﺴــﻴﺮ ﻧﻴﺰ ﺑﻪ‬ ‫ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪ ﻭ ﺍﻧﮕﻴــﺰﻩ ﻧﻴﺎﺯﻣﻨﺪﻳﻢ‪ .‬ﺑﺎ ﺗﻮﺟــﻪ ﺑﻪ ﺍﻳﻨﻜﻪ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺍﺯ ﺍﻧﺮژﻯ ﺍﺭﺯﺍﻥ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪ ،‬ﺩﺭ ﻭﺍﻗﻊ ﺩﺭ‬ ‫ﻫﻴﭻﻳﻚ ﺍﺯ ﺷﻬﺮﻫﺎﻯ ﺁﻥ ﺗﻮﺟﻪ ﺟﺪﻯ ﺑﻪ ﺍﻧﺮژﻯﻫﺎﻯ‬ ‫ﺗﺠﺪﻳﺪﭘﺬﻳﺮ ﻧﻤﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﻓﺮﻫﻨﮕﻰ ﻛﻪ ﺍﻧﺮژﻯ ﻓﺴﻴﻠﻰ ﻣﻰﺧﻮﺍﻫﺪ‬ ‫ﺑﻪ ﮔــﺰﺍﺭﺵ ﮔﺴــﺘﺮﺵ ﺻﻨﻌﺖ‪ ،‬ﺯﻫــﺮﺍ ﻋﺎﺑﺪﻳﻨﻰ‪،‬‬ ‫ﻛﺎﺭﺷــﻨﺎﺱ ﺍﻧﺮژﻯﻫــﺎﻯ ﺗﺠﺪﻳﺪﭘﺬﻳــﺮ‪ ،‬ﺍﻳﺠــﺎﺩ‬ ‫ﻧﻴﺮﻭﮔﺎﻩﻫــﺎﻯ ﺍﻧﺮژﻯﻫــﺎﻯ ﭘــﺎﻙ ﺭﺍ ﻣﺴــﺘﻠﺰﻡ‬ ‫ﭘﻴﺶﻧﻴﺎﺯﻫﺎﻳﻰ ﺍﺯﺟﻤﻠﻪ ﻓﺮﻫﻨﮓﺳﺎﺯﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﺁﺷﻨﺎﻳﻰ‬ ‫ﻣــﺮﺩﻡ ﺑﺎ ﻣﻘﻮﻟﻪ ﺟﺪﻳﺪ ﺍﻧﺮژﻯ ﻭ ﺍﺭﺯﺵ ﺁﻥ ﻭ ﺣﻤﺎﻳﺖ‬ ‫ﺩﻭﻟــﺖ ﺍﺯ ﻣﺠﺮﻳﺎﻥ ﺳــﺎﺧﺖ ﺗﺠﻬﻴــﺰﺍﺕ ﺍﻧﺮژﻯﻫﺎﻯ‬ ‫ﺗﺠﺪﻳﺪﭘﺬﻳﺮ ﻣﻰﺩﺍﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﻔﺘﻪ ﺍﻳﻦ ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺱ‪ ،‬ﻫﺮ ﻛﺸﻮﺭﻯ ﺑﺎﻳﺪ ﺭﺍﻩﺣﻞ‬ ‫ﻣﺴــﺌﻠﻪ ﺍﻧﺮژﻯ ﺭﺍ ﺩﺭ ﭼﺎﺭﭼﻮﺏ ﺍﺳــﺘﺮﺍﺗﮋﻯ ﺗﻮﺳــﻌﻪ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺧﻮﺩ ﺗﻌﻴﻴﻦ ﻛﻨــﺪ ﭼﺮﺍ ﻛﻪ ﺍﻧﺮژﻯ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ‬ ‫ﺍﺟﺰﺍﻯ ﺍﺻﻠﻰ ﺍﺳــﺘﺮﺍﺗﮋﻯ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﻫﺮ ﻛﺸﻮﺭﻯ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﻭ ﺍﻳﻦ ﻣﺴــﺌﻠﻪ ﻛﻪ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﺗﺠﺪﻳﺪﺷﻮﻧﺪﻩ ﺍﻧﺮژﻯ ﺑﺪﻭﻥ‬ ‫ﺩﺧﺎﻟﺖ ﺍﻧﺴــﺎﻥ‪ ،‬ﺑﻪﻃﻮﺭ ﺩﺍﺋﻤﻰ ﺟﺪﻳﺪ ﻣﻰﺷــﻮﻧﺪ ﺭﺍ‬ ‫ﻧﺒﺎﻳــﺪ ﺍﺯ ﻧﻈﺮ ﺩﻭﺭ ﻧﮕﻪ ﺩﺍﺷــﺖ‪ .‬ﺧﻸﻫﺎﻯ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﺩﺭ‬ ‫ﺑﻬﻴﻨﻪﺳﺎﺯﻯ ﻣﺼﺮﻑ ﺍﻧﺮژﻯ‪ ،‬ﺿﻌﻒ ﻗﻮﺍﻧﻴﻦ ﺣﻤﺎﻳﺘﻰ‪،‬‬ ‫ﻓﻘــﺪﺍﻥ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺭﻳــﺰﻯ ﻭ ﺗﻮﺟــﻪ ﺑــﻪ ﻇﺮﻓﻴﺖﻫــﺎﻯ‬ ‫ﻣﻨﻄﻘﻪﺍﻯ ﺩﺭ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﺍﻧﺮژﻯ ﻧﻘﺎﻁ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﻛﺸــﻮﺭ ﺍﺯ‬ ‫ﻣﻬﻢﺗﺮﻳﻦ ﭼﺎﻟﺶﻫﺎﻯ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺍﻧﺮژﻯﻫﺎﻯ ﺗﺠﺪﻳﺪﭘﺬﻳﺮ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻇﺮﻓﻴﺖ ﺑﺎﻻﻳﻰ ﺩﺭ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺍﻧﺮژﻯﻫﺎﻯ ﻧﻮ‬ ‫ﻭ ﺗﺠﺪﻳﺪﭘﺬﻳﺮﻯ ﻫﻤﭽﻮﻥ ﺑﺎﺩ ﻭ ﺧﻮﺭﺷــﻴﺪ ﺩﺭ ﺗﻮﻟﻴﺪ‬ ‫ﺑﺮﻕ ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﻣﻨﺠﻴﻞ ﻭ ﺷــﻬﺮﻫﺎﻯ ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﺧﺮﺍﺳﺎﻥ ﻭ‬ ‫ﺳﻴﺴــﺘﺎﻥ ﻭ ﺑﻠﻮﭼﺴﺘﺎﻥ ﺍﺯﺟﻤﻠﻪ ﺷــﻬﺮﻫﺎﻯ ﺑﺎﺩﺧﻴﺰ‬ ‫ﻛﺸــﻮﺭ ﻫﺴــﺘﻨﺪ ﻭ ﺍﻧــﺮژﻯ ﺧﻮﺭﺷــﻴﺪﻯ ﺑﻰﺍﻧﺘﻬﺎﻯ‬ ‫ﻛﻮﻳﺮﻫﺎﻯ ﻣﺮﻛﺰﻯ ﺍﻳــﺮﺍﻥ‪ ،‬ﺩﺍﺭﺍﻯ ﺍﻫﻤﻴﺖ ﺯﻳﺎﺩﻯ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﺣﻴﺎﻯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻣﻠﻰ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺷﺮﻁ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﻣﺠﺪﺩ ﺑﺮﻕ ﺑﻪ ﻋﺮﺍﻕ‪ ،‬ﺗﻨﻈﻴﻢ ﺍﻟﺤﺎﻗﻴﻪ ﺟﺪﻳﺪ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣﻞ ﺷــﺮﻛﺖ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﺗﻮﻟﻴﺪ‪ ،‬ﺍﻧﺘﻘﺎﻝ ﻭ ﺗﻮﺯﻳﻊ ﺑﺮﻕ ﺍﻳﺮﺍﻥ )ﺗﻮﺍﻧﻴﺮ( ﺑﺎ‬ ‫ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﻗﻄﻊ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﺑﺮﻕ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﻪ ﻋﺮﺍﻕ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺍﻳﻦ ﺍﻗﺪﺍﻡ ﺑﻪﺩﻟﻴﻞ ﺍﺗﻤﺎﻡ‬ ‫ﻣﺪﺕ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷﺪﻩ ﻭ ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺕ ﺗﺼﻤﻴﻢ ﺑﻪ ﺍﺯ ﺳﺮﮔﻴﺮﻯ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﺑﺮﻕ‬ ‫ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﻛﺸﻮﺭ‪ ،‬ﻧﻴﺎﺯﻣﻨﺪ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﺍﻟﺤﺎﻗﻴﻪ ﻭ ﺍﺻﻼﺣﻴﻪ ﺟﺪﻳﺪ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺗﻮﺍﻧﻴﺮ‪ ،‬ﺁﺭﺵ ﻛﺮﺩﻯ ﺩﻟﻴﻞ ﺍﺻﻠﻰ ﻣﺘﻮﻗﻒ ﺷــﺪﻥ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﺑﺮﻕ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﻪ ﻋﺮﺍﻕ ﺭﺍ ﺑﻪ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﺭﺳــﻴﺪﻥ ﺯﻣﺎﻥ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩ ﻣﻴﺎﻥ ﺩﻭ ﻛﺸــﻮﺭ ﻋﻨﻮﺍﻥ‬ ‫ﻛﺮﺩ ﻭ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺩﺭ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩ ﺟﺪﻳﺪ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﺭﻭﺯ ﻭ ﺗﻐﻴﻴﺮ‬ ‫ﻗﻴﻤﺖ ﺍﺭﺯ ﻭ ﺳﺎﻳﺮ ﻣﺴﺎﺋﻞ ﻋﻤﺪﻩ‪ ،‬ﻣﻔﺎﺩ ﺟﺪﻳﺪﻯ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﻔﺘﻪ ﺍﻳﻦ ﻣﻘﺎﻡ ﻣﺴﺌﻮﻝ‪ ،‬ﻳﻚ ﻫﻴﺎﺕ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﺍﺯ ﻣﻌﺎﻭﻧﺎﻥ ﺷﺮﻛﺖ ﺗﻮﺍﻧﻴﺮ ﻭ‬ ‫ﺳﺎﻳﺮ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥﻫﺎ ﺑﺮﺍﻯ ﻣﺬﺍﻛﺮﺍﺕ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﺑﺮﻕ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﻛﺸﻮﺭ ﺳﻔﺮ ﻛﺮﺩﻩﺍﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﻛﺮﺩﻯ ﺑﻴﺎﻥ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﻫﻤﻮﺍﺭﻩ ﺑﺎ ﻃﺮﻑ ﻋﺮﺍﻗﻰ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﻛﺎﺭ ﻫﺴــﺘﻴﻢ؛ ﻫﺮﭼﻨﺪ‬ ‫ﺑﺎﺑــﺖ ﭼﮕﻮﻧﮕﻰ ﻭﺻﻮﻝ ﻣﻄﺎﻟﺒﺎﺕ ﻧﻴﺰ ﮔﺮﻭﻩ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﺑﺎ ﻃﺮﻑ ﻋﺮﺍﻗﻰ ﻣﺬﺍﻛﺮﺍﺗﻰ‬ ‫ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺩﺍﺷﺖ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺑﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﺑﺮﻕ ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﺑﻪ ﻋﺮﺍﻕ ﻭ ﺍﺣﺘﻤﺎﻝ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ‬ ‫ﻳﺎﻓﺘــﻦ ﺁﻥ ﮔﻔــﺖ‪ :‬ﺑﺎﻳﺪ ﻣﻨﺘﻈﺮ ﻣﺎﻧﺪ ﺗﺎ ﭘﺲ ﺍﺯ ﺑﺎﺯﮔﺸــﺖ ﻫﻴــﺎﺕ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﺑﻪ‬ ‫ﻛﺸــﻮﺭ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﻭ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺍﺣﺘﻤﺎﻟﻰ ﻗﻴﻤﺖ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﺑﺮﻕ ﺍﺯ‬ ‫ﻟﺤﺎﻅ ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳﻰ ﺑﺮﺭﺳﻰ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣﻞ ﺷــﺮﻛﺖ ﺗﻮﺍﻧﻴﺮ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﺷــﺒﻜﻪ ﺑﺮﻕ ﻋــﺮﺍﻕ ﺍﺟﺎﺯﻩ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ‬ ‫ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﺑﺮﻕ ﺭﺍ ﻧﻤﻰﺩﻫﺪ؛ ﻫﺮﭼﻨﺪ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﺑﺮﻕ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺗﺎﺑﺴﺘﺎﻥ ﺑﻪﺩﻟﻴﻞ ﻧﻴﺎﺯ‬ ‫ﺩﺍﺧﻠﻰ ﻧﻤﻰﺗﻮﺍﻥ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺩﺍﺩ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﺑﺮﻕ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﻪ ﻋﺮﺍﻕ ﺑﺮﺣﺴﺐ ﺍﻳﺎﻡ ﻫﻔﺘﻪ ﻣﺘﻐﻴﺮ‬ ‫ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﺑﻪﻃﻮﺭ ﻣﻴﺎﻧﮕﻴــﻦ ﺭﻭﺯﺍﻧﻪ ‪ 700‬ﺗﺎ ﻫﺰﺍﺭ ﻣــﮕﺎﻭﺍﺕ ﺑﻪ ﻋﺮﺍﻕ ﺻﺎﺩﺭ‬ ‫ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺍﺑﺮﺍﺯ ﺍﻣﻴﺪﻭﺍﺭﻯ ﻛﺮﺩ ﻛﻪ ﻛﻤﺘﺮ ﺍﺯ ﻳﻚ ﻣﺎﻩ ﺩﻳﮕﺮ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﺑﺮﻕ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﻪ‬ ‫ﻋﺮﺍﻕ ﻣﺠﺪﺩ ﺍﺯ ﺳﺮ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﺑﺮﻕ ﺑﻪ ﻛﺸﻮﺭ ﻋﺮﺍﻕ ﺑﺎ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﻳﺎﻓﺘﻦ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩ ﺍﻳﻦ ﻛﺸﻮﺭ ﺩﺭ ﺳﺎﻋﺖ‬ ‫‪ 24‬ﺁﺧﺮﻳﻦ ﺭﻭﺯ ﺩﺳﺎﻣﺒﺮ ‪ 2016‬ﻗﻄﻊ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﮔﻔﺘﻨﻰ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﺍﺳﻼﻣﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﺎ ‪ 7‬ﻛﺸﻮﺭ ﺍﺭﻣﻨﺴﺘﺎﻥ‪ ،‬ﺁﺫﺭﺑﺎﻳﺠﺎﻥ‪،‬‬ ‫ﺗﺮﻛﻴﻪ‪ ،‬ﭘﺎﻛﺴــﺘﺎﻥ‪ ،‬ﺍﻓﻐﺎﻧﺴﺘﺎﻥ‪ ،‬ﺗﺮﻛﻤﻨﺴﺘﺎﻥ ﻭ ﻋﺮﺍﻕ‪ ،‬ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺑﺎ ﺟﻤﻬﻮﺭﻯ‬ ‫ﺧﻮﺩﻣﺨﺘﺎﺭ ﻧﺨﺠﻮﺍﻥ ﻣﺒﺎﺩﻟﻪ ﺑﺮﻕ ﺩﺍﺭﺩ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﻴﺎﻥ ﺑﻪ ‪ 4‬ﻛﺸــﻮﺭ ﺗﺮﻛﻴﻪ‪،‬‬ ‫ﻋﺮﺍﻕ‪ ،‬ﭘﺎﻛﺴﺘﺎﻥ ﻭ ﺍﻓﻐﺎﻧﺴﺘﺎﻥ ﻓﻘﻂ ﺑﺮﻕ ﺻﺎﺩﺭ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﺑﺮﻕ ﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﺍﺳــﻼﻣﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﻪ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ ﻫﻤﺴﺎﻳﻪ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ‬ ‫‪ 1394‬ﺑﺎ ﺭﺷﺪ ‪6‬ﺩﺭﺻﺪﻯ ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﺳﺎﻝ ﻗﺒﻞ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺑﻪ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ‪10‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ‬ ‫ﻛﻴﻠﻮﻭﺍﺕ ﺳﺎﻋﺖ ﺭﺳﻴﺪ ﻛﻪ ‪2/5‬ﺑﺮﺍﺑﺮ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﺑﺮﻕ ﺩﺭ ﻫﻤﻴﻦ ﺳﺎﻝ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﮔﺮﺩﺵ ﻣﺎﻟﻰ ﺳﺎﻻﻧﻪ ‪250‬ﻫﺰﺍﺭ ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺭﻳﺎﻟﻰ ﺻﻨﻌﺖ ﺑﺮﻕ‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣﻞ ﺗﻮﺍﻧﻴﺮ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺻﻨﻌﺖ ﺑﺮﻕ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﺎ ﻭﺟﻮﺩ ﻫﻤﻪ ﻣﺸﻜﻼﺗﻰ ﻛﻪ ﺑﺎ‬ ‫ﺁﻧﻬﺎ ﺭﻭﺑﻪﺭﻭﺳﺖ‪ ،‬ﺳﺎﻻﻧﻪ ﺑﻴﻦ ‪ 240‬ﺗﺎ ‪250‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺭﻳﺎﻝ ﮔﺮﺩﺵ ﻣﺎﻟﻰ ﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﻛﺮﺩﻯ ﺑﺎ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﺑﺮ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺍﺻﻼﺡ ﻭﺿﻌﻴﺖ ﻣﺼﺮﻑ‪ ،‬ﺍﺻﻼﺡ ﺷــﺪﺕ ﺍﻧﺮژﻯ ﻭ‬ ‫ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺑﻬﺮﻩﻭﺭﻯ ﺗﺠﻬﻴﺰﺍﺕ ﻭ ﺗﺎﺳﻴﺴــﺎﺕ ﺑﺮﻕ ﺟﺎﻯ ﻛﺎﺭ ﺩﺍﺭﺩ‪ ،‬ﺧﺎﻃﺮﻧﺸﺎﻥ‬ ‫ﻛﺮﺩ‪ :‬ﻇﺮﻓﻴﺖﺳــﺎﺯﻯ ﺧﻮﺑﻰ ﺩﺭ ﺑﺨﺶ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺷــﺪﻩ‪ ،‬ﺍﮔﺮﭼــﻪ ﻫﻨﻮﺯ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺑﺨﺶ ﻃﺮﺡﻫﺎﻯ ﻣﺘﻌﺪﺩﻯ ﺩﺭ ﺩﺳﺖ ﺍﺟﺮﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻛــﺮﺩﻯ ﺑﻴﺎﻥ ﻛــﺮﺩ‪ :‬ﻃﺮﺡﻫﺎﻯ ﻣﻮﺭﺩ ﻧﻴﺎﺯ ﺑﺮﺍﻯ ﺁﻣﺎﺩﻩﺳــﺎﺯﻯ ﺻﻨﻌﺖ ﺑﺮﻕ‬ ‫ﻛﺸــﻮﺭ ﺍﺯ ﺍﺑﻌﺎﺩ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺗﻮﻟﻴﺪ‪ ،‬ﺍﻧﺘﻘﺎﻝ ﻭ ﺗﻮﺯﻳﻊ ﺑﻪ ﻣﻨﻈﻮﺭ ﭘﻮﺷــﺶ ﻧﻴﺎﺯ ﺍﻭﺝ‬ ‫ﻣﺼﺮﻑ ﺑﺮﻕ ﺗﺎﺑﺴﺘﺎﻥ ‪ 1396‬ﺍﺯ ﻫﻢﺍﻛﻨﻮﻥ ﺩﺭ ﺩﺳﺖ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺧﻮﺯﺳــﺘﺎﻥ‪ ،‬ﺗﻬﺮﺍﻥ‪ ،‬ﺧﺮﺍﺳﺎﻥ‬ ‫ﺭﺿــﻮﻯ‪ ،‬ﻫﺮﻣــﺰﮔﺎﻥ‪ ،‬ﻳــﺰﺩ ﻭ‬ ‫ﻗﺰﻭﻳﻦ ﺑﻪ ﺗﺮﺗﻴﺐ ﺍﺳــﺘﺎﻥﻫﺎﻳﻰ‬ ‫ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺳﺎﻝﻫﺎﻯ ﮔﺬﺷﺘﻪ‬ ‫ﺑﻪ ﺑﻬﺮﻩﺑــﺮﺩﺍﺭﻯ ﺍﺯ ﺍﻧﺮژﻯﻫﺎﻯ‬ ‫ﻧــﻮ ﺭﻭﻯ ﺧــﻮﺵ ﻧﺸــﺎﻥ ﺩﺍﺩﻩ‬ ‫ﻭ ﺍﻫﻤﻴــﺖ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿــﻮﻉ ﺭﺍ ﺑﻪ‬ ‫ﺍﻣﻴﺮ ﻣﻬﺮﺯﺍﺩ‬ ‫ﺩﺭﺳﺘﻰ ﺩﺭﻙ ﻛﺮﺩﻩﺍﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪﻧﮕﺎﺭ‬ ‫ﺑﺎ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺩﺭ ﺳﺎﻝﻫﺎﻯ ﮔﺬﺷﺘﻪ‬ ‫ﻭﺯﺍﺭﺕ ﻧﻔــﺖ ﺩﺭ ﺑﻬﺮﻩﺑــﺮﺩﺍﺭﻯ‬ ‫ﺍﺯ ﻣﻴﺎﺩﻳــﻦ ﻧﻔــﺖ ﻭ ﮔﺎﺯ‬ ‫ﺳﻴﺎﺳﺖﻫﺎﻯ ﭘﻴﺶﺑﺮﻧﺪﻩﺍﻯ ﺩﺭﻧﻈﺮ ﮔﺮﻓﺖ ﺍﻣﺎ ﺑﺎﻳﺪ ﺍﻳﻦ ﻭﺍﻗﻌﻴﺖ‬ ‫ﺭﺍ ﭘﺬﻳﺮﻓــﺖ ﻛﻪ ﺗﺎﻣﻴــﻦ ﺍﻧﺮژﻯﻫﺎﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻪ ﻣﺴــﻴﺮﻫﺎﻯ‬ ‫ﻏﻴﺮﻓﺴــﻴﻠﻰ ﻧﺰﺩﻳﻚ ﺷﻮﺩ‪ .‬ﻭﺯﺍﺭﺕ ﻧﻴﺮﻭ ﺩﺭ ﺩﻭﻟﺖ ﻳﺎﺯﺩﻫﻢ ﺑﺮﺧﻰ‬ ‫ﺍﺯ ﺳﻴﺎﺳﺖﻫﺎ ﺭﺍ ﺗﺠﺮﺑﻪ ﻛﺮﺩﻩ ﻭ ﺩﺭ ﺁﺧﺮﻳﻦ ﺗﺼﻤﻴﻢ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﻧﺘﻴﺠﻪ‬ ‫ﺭﺳــﻴﺪﻩ ﻛﻪ ﺑﺎ ﺑﺮﺧﻰ ﺗﺼﻤﻴﻢﮔﻴﺮﻯﻫﺎ ﺑﺨﺸﻰ ﺍﺯ ﺑﺮﻕ ﻣﻨﺎﺯﻝ ﺭﺍ‬ ‫ﺍﺯ ﻃﺮﻳﻖ ﭘﻨﻞﻫﺎﻯ ﺧﻮﺭﺷﻴﺪﻯ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻛﻨﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻭﺯﺍﺭﺗﺨﺎﻧﻪ ﺍﻋﻼﻡ‬ ‫ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﻣﺮﺩﻡ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻨﺪ ﺑﺎ ﻧﺼﺐ ﭘﻨﻞﻫﺎﻯ ﺧﻮﺭﺷﻴﺪﻯ‬ ‫ﺑﺮﻕ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻭﺯﺍﺭﺗﺨﺎﻧﻪ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺍﻋﻼﻡ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﻫﺮ ﻛﻴﻠﻮﻭﺍﺕ‬ ‫ﺑﺮﻕ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻣﺒﻠﻎ ‪ 60‬ﺗﻮﻣﺎﻥ ﺑﻪ ﻣﺮﺩﻡ ﻣﻰﻓﺮﻭﺷﺪ ﺍﻣﺎ ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺗﻰ ﻛﻪ‬ ‫ﺁﻧﻬﺎ ﺑﺮﻕ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪ ﻫﺮ ﻛﻴﻠﻮﻭﺍﺕ ﺑﺮﻕ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻗﻴﻤﺖ ‪ 400‬ﺗﻮﻣﺎﻥ‬ ‫ﺍﺯ ﺁﻧﻬﺎ ﻣﻰﺧﺮﺩ‪ .‬ﺑﻪ ﻧﻈﺮ ﻣﻰﺭﺳــﺪ ﺍﻳﻦ ﺳﻄﺢ ﺍﺯ ﺍﺧﺘﻼﻑ ﻗﻴﻤﺖ‬ ‫ﻣﺸﻮﻕ ﻣﻨﺎﺳﺒﻰ ﺍﺳﺖ ﺗﺎ ﻣﺮﺩﻡ ﺑﻪ ﻧﺼﺐ ﭘﻨﻞﻫﺎﻯ ﺧﻮﺭﺷﻴﺪﻯ ﺩﺭ‬ ‫ﭘﺸﺖﺑﺎﻡ ﺧﻮﺩ ﺭﻭ ﺁﻭﺭﻧﺪ‪ .‬ﺑﺎ ﺗﻤﺎﻡ ﺍﻳﻨﻬﺎ ﻫﻨﻮﺯ ﭘﺮﺳﺶﻫﺎﻯ ﺑﺴﻴﺎﺭﻯ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺗﺼﻤﻴﻢﮔﻴﺮﻯ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﻭﺯﺍﺭﺕ ﻧﻴﺮﻭ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻰ ﻣﺪﻋﻰ‬ ‫ﺧﺮﻳﺪ ﺑﺮﻕ ﺍﺯ ﻣﺮﺩﻡ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﻫﻨﻮﺯ ﻫﻴﭻ ﺧﺒﺮﻯ ﺍﺯ ﻛﻨﺘﻮﺭﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﻮﺭﺩ ﻧﻴﺎﺯ ﺍﻳﻦ ﺳﻴﺎﺳﺖ ﻣﻨﺘﺸﺮ ﻧﺸﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺁﻟﻤﺎﻥ ﻧﺨﺴــﺘﻴﻦ ﻛﺸﻮﺭﻯ ﺑﻮﺩ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﺳﻴﺎﺳــﺖ ﺭﺍ ﺍﺟﺮﺍﻳﻰ‬ ‫ﻛﺮﺩ ﺍﻣﺎ ﺑﺎﻳﺪ ﺩﺭﻧﻈﺮ ﺩﺍﺷــﺖ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﻛﺸﻮﺭ ﻗﺒﻞ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺳﻴﺎﺳﺖ‬ ‫ﻭ ﻣﺸــﺨﺺ ﻛﺮﺩﻥ ﺗﻌﺮﻓﻪ ﺧﺮﻳﺪ ﻭ ﻓﺮﻭﺵ ﻛﻨﺘﻮﺭﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﺗﻮﺍﻥ‬ ‫ﻣﺤﺎﺳــﺒﻪ ﺑﺮﻕ ﺧﻮﺭﺷــﻴﺪﻯ ﻭ ﺑﺮﻕ ﺷــﻬﺮﻯ ﺭﺍ ﺩﺍﺷــﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ‪،‬‬ ‫ﻛﻨﺘﻮﺭﻫﺎﻯ ﻣﻮﺭﺩﻧﻴﺎﺯ ﺭﺍ ﺗﻬﻴﻪ ﻛﺮﺩﻩ ﺑﻮﺩ‪ .‬ﭘﺲ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺍﻳﻦ ﻛﺸــﻮﺭ‬ ‫ﺍﻋــﻼﻡ ﻛــﺮﺩ ﻛﻪ ﻛﻨﺘﻮﺭﻫﺎﻯ ﻣــﻮﺭﺩ ﻧﻴﺎﺯ ﺍﺯ ﻃــﺮﻑ ﺩﻭﻟﺖ ﻧﺼﺐ‬ ‫ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﻭ ﻣﺸــﺘﺮﻛﺎﻥ ﻫﺰﻳﻨﻪﻫﺎﻳــﻰ ﺑﺎﺑــﺖ ﻛﻨﺘﻮﺭﻫﺎﻯ ﺟﺪﻳﺪ‬ ‫ﻧﻤﻰﭘﺮﺩﺍﺯﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﭘﺮﺳﺸــﻰ ﻛﻪ ﺍﻛﻨﻮﻥ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ ﺍﻳﻦ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﻧﻴﺮﻭ‬ ‫ﺑﺮ ﭼﻪ ﺍﺳﺎﺳــﻰ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺑﺮﻕ ﺧﻮﺭﺷــﻴﺪﻯ ﺭﺍ ﻣﺤﺎﺳــﺒﻪ ﻛﻨﺪ؟‬ ‫ﭼﻨﺪﻯﭘﻴــﺶ ﺍﻳﻦ ﻭﺯﺍﺭﺗﺨﺎﻧــﻪ ﺩﺭ ﺁﺧﺮﻳــﻦ ﺗﺼﻤﻴﻢﮔﻴﺮﻯﻫﺎﻯ‬ ‫ﺧــﻮﺩ ﺍﻋﻼﻡ ﻛﺮﺩﻩ ﺑﻮﺩ ﻣﺎﻣﻮﺭﺍﻥ ﺁﺏ ﺩﺭ ﺭﻭﺳــﺘﺎﻫﺎ ﺑﺎ ﻣﺮﺍﺟﻌﻪ ﺑﻪ‬ ‫ﻣﻨﺎﺯﻝ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻨﺪ ﺍﺯ ﻛﻨﺘﻮﺭﻫﺎﻯ ﻫﻮﺷــﻤﻨﺪ ﺁﺏ ﺑﺎ ﮔﻮﺷــﻰ ﺗﻠﻔﻦ‬ ‫ﻫﻤﺮﺍﻩ ﺧﻮﺩ ﻋﻜﺲ ﺑﮕﻴﺮﻧﺪ ﻭ ﻣﻴﺎﻧﮕﻴﻦ ﻣﺼﺮﻑ ﺭﺍ ﻣﺸﺨﺺ ﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻗﺒﺾ ﺁﺏ ﺭﻭﺳﺘﺎﻳﻰ ﻧﻴﺰ ﺑﺮ ﺍﻳﻦ ﺍﺳﺎﺱ ﺗﻌﺮﻳﻒ ﺷﻮﺩ‪ .‬ﭘﺮﺳﺸﻰ ﻛﻪ‬ ‫ﺍﻛﻨﻮﻥ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﻛﻨﺘﻮﺭﻫﺎﻯ ﺑﺮﻕ ﺧﻮﺭﺷــﻴﺪﻯ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺁﻳﺎ ﺑﺎﺯ ﻫﻢ ﮔﻮﺷﻰ ﺗﻠﻔﻦ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﻣﺎﻣﻮﺭ ﺑﺮﻕ ﻗﺮﺍﺭ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﺑﺮﻕ ﺧﻮﺭﺷﻴﺪﻯ ﺭﺍ ﻣﺤﺎﺳﺒﻪ ﻛﻨﺪ؟‬ ‫ﺑــﻪ ﻧﻈﺮ ﻣﻰﺭﺳــﺪ ﻣﻘﺪﺍﺭﻯ ﺗﻐﻴﻴــﺮ ﺭﻭﻳــﻪ ﺩﺭ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﻧﻴﺮﻭ ﻭ‬ ‫ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﺑﻬﻴﻨــﻪ ﺍﺯ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﺗﺠﺪﻳﺪﭘﺬﻳﺮ ﺩﺭ ﺗﻮﻟﻴــﺪ ﺍﻧﺮژﻯ ﻧﻘﺶ‬ ‫ﺑﺴﻴﺎﺭ ﻛﺎﺭﺍﺗﺮﻯ ﺩﺭ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺩﺍﺷﺖ‪.‬‬ ‫ﺧﺒﺮ‬ ‫ﺑﺮﻕﺭﺳﺎﻧﻰ ﺑﻪ ‪12‬ﻫﺰﺍﺭ ﻭﺍﺣﺪ‬ ‫ﻣﺴﻜﻦ ﻣﻬﺮ ﺧﺮﺍﺳﺎﻥ ﺷﻤﺎﻟﻰ‬ ‫ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺣﺎﺿﺮ ﻫﻴﭻ ﻣﺘﻘﺎﺿﻰ ﺩﺭ ﻧﻮﺑﺖ ﺍﻧﺸﻌﺎﺑﻰ ﻭﺟﻮﺩ ﻧﺪﺍﺭﺩ‬ ‫ﻭ ﺷــﺮﻛﺖ ﺗﻮﺯﻳﻊ ﺑﺮﻕ ﺑﻪ ﻣﺤﺾ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﺗﻘﺎﺿﺎﻯ ﺍﻧﺸﻌﺎﺏ ﺑﺮﻕ‪،‬‬ ‫ﺑﻪ ﺳــﺮﻋﺖ ﺑﺮﺍﻯ ﺧﺪﻣﺎﺕﺭﺳــﺎﻧﻰ ﺍﻗﺪﺍﻡ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﻛﺮﺩ‪ .‬ﺑﻪﮔﺰﺍﺭﺵ‬ ‫ﭘﺎﻳــﮕﺎﻩ ﺍﻃﻼﻉﺭﺳــﺎﻧﻰ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﻧﻴــﺮﻭ‪ ،‬ﻣﺪﻳﺮ ﺩﻓﺘــﺮ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺭﻳﺰﻯ‬ ‫ﻭ ﺑﻮﺩﺟــﻪ ﺷــﺮﻛﺖ ﺗﻮﺯﻳﻊ ﺑﺮﻕ ﺧﺮﺍﺳــﺎﻥ ﺷــﻤﺎﻟﻰ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺩﻳﺪ‬ ‫ﻣﺤﻤﺪﺭﺿﺎ ﺍﻣﻴﺮﻛﻤﺎﻟﻰ‪ ،‬ﻧﻤﺎﻳﻨــﺪﻩ ﺗﺎﻡﺍﻻﺧﺘﻴﺎﺭ ﻭﺯﻳﺮ ﻧﻴﺮﻭ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ‬ ‫ﺗﺎﻣﻴﻦ ﺍﻋﺘﺒﺎﺭ ﺑﺮﻕﺭﺳﺎﻧﻰ ﺑﻪ ﭘﺮﻭژﻩﻫﺎﻯ ﻣﺴﻜﻦ ﻣﻬﺮ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺗﻜﻤﻴﻞ ﭘﺮﻭژﻩﻫﺎﻯ ﺑﺮﻕﺭﺳﺎﻧﻰ ﺑﻪ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﻣﺴﻜﻦ ﻣﻬﺮ ﺍﺳﺘﺎﻥ‬ ‫ﺣﺪﺍﻗﻞ ‪53‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺭﻳﺎﻝ ﺍﻋﺘﺒﺎﺭ ﺩﻳﮕﺮ ﻣﻮﺭﺩ ﻧﻴﺎﺯ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺍﺑﻮﺍﻟﻔﻀﻞ‬ ‫ﺭﺍﻩﭼﻤﻨﻰ ﺑﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﻧﺸﺴــﺖ ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣﻞ ﺷﺮﻛﺖ ﺗﻮﺯﻳﻊ ﺑﺮﻕ‬ ‫ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﻭ ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣﻞ ﺁﺑﻔﺎﻯ ﺷﻬﺮﻯ ﺧﺮﺍﺳﺎﻥ ﺷﻤﺎﻟﻰ ﺑﺎ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﻩ‬ ‫ﻭﺯﻳﺮ ﻭ ﺑﺎﺯﺩﻳﺪ ﺍﺯ ﻣﺴــﻜﻦ ﻣﻬﺮ ﺷﻬﺮﺳﺘﺎﻥ ﻓﺎﺭﻭﺝ ﻭ ﻣﺴﻜﻦ ﻣﻬﺮ‬ ‫ﻭﺣﺪﺕ ﺷﻴﺮﻭﺍﻥ ﻭ ﮔﻠﺴﺘﺎﻥ ﺷﻬﺮ ﺑﺠﻨﻮﺭﺩ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﻭﺯﺍﺭﺕ ﻣﺴﻜﻦ‪،‬‬ ‫ﺭﺍﻩ ﻭ ﺷﻬﺮﺳــﺎﺯﻯ ﻣﻄﺎﺑــﻖ ﻣﺼﻮﺑﻪ ﻫﻴﺎﺕﻭﺯﻳﺮﺍﻥ ﻣﻮﻇﻒ ﺷــﺪﻩ‬ ‫‪50‬ﺩﺭﺻﺪ ﻫﺰﻳﻨﻪﻫﺎﻯ ﺧﺪﻣﺎﺕ ﺭﻭﺑﻨﺎﻳﻰ ﻭ ﺯﻳﺮﺳﺎﺧﺖﻫﺎﻯ ﻣﻮﺭﺩ‬ ‫ﻧﻴﺎﺯ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﻣﺴﻜﻦ ﻣﻬﺮ ﺭﺍ ﺍﺯ ﻣﺤﻞ ﻭﺍﮔﺬﺍﺭﻯ ﺍﺭﺍﺿﻰ ﻭ ﺍﻣﻼﻙ‬ ‫ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻛﻨﺪ‪ .‬ﺑﻪ ﮔﻔﺘﻪ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﻩ ﻭﺯﻳﺮ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺟﻠﺴﺎﺕ‪ ،‬ﻭﺯﺍﺭﺕ ﻧﻴﺮﻭ‬ ‫ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺕ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﻣﺴــﻜﻦ‪ ،‬ﺭﺍﻩ ﻭ ﺷﻬﺮﺳﺎﺯﻯ‬ ‫ﺗﺎ ‪60‬ﺩﺭﺻﺪ ﻫﺰﻳﻨﻪﻫﺎﻯ ﭘﺮﻭژﻩﻫﺎﻯ ﺑﺮﻕﺭﺳــﺎﻧﻰ ﻭ ﺁﺏﺭﺳﺎﻧﻰ ﺑﻪ‬ ‫ﻣﺴــﻜﻦ ﻣﻬﺮ ﺭﺍ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻛﻨﺪ‪ .‬ﻣﺪﻳﺮ ﺩﻓﺘــﺮ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺭﻳﺰﻯ ﻭ ﺑﻮﺩﺟﻪ‬ ‫ﺷــﺮﻛﺖ ﺗﻮﺯﻳﻊ ﺑﺮﻕ ﺧﺮﺍﺳــﺎﻥ ﺷــﻤﺎﻟﻰ ﺑﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺗﺎﻛﻨﻮﻥ‬ ‫‪12‬ﻫﺰﺍﺭ ﻭ ‪ 100‬ﻭﺍﺣﺪ ﻣﺴﻜﻦ ﻣﻬﺮ ﺩﺭ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﺑﺮﻕﺩﺍﺭ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪،‬‬ ‫ﺗﺼﺮﻳﺢ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺣﺎﺿﺮ ﻫﻴﭻ ﻣﺘﻘﺎﺿﻰ ﺩﺭ ﻧﻮﺑﺖ ﺍﻧﺸــﻌﺎﺑﻰ‬ ‫ﻭﺟﻮﺩ ﻧﺪﺍﺭﺩ ﻭ ﺷــﺮﻛﺖ ﺗﻮﺯﻳﻊ ﺑﺮﻕ ﺑﻪ ﻣﺤﺾ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﺗﻘﺎﺿﺎﻯ‬ ‫ﺍﻧﺸﻌﺎﺏ ﺑﺮﻕ‪ ،‬ﺑﻪ ﺳﺮﻋﺖ ﺑﺮﺍﻯ ﺧﺪﻣﺎﺕﺭﺳﺎﻧﻰ ﺍﻗﺪﺍﻡ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﺭﺍﻩﭼﻤﻨﻰ ﺑﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺗﺎﻛﻨﻮﻥ ‪160‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺭﻳﺎﻝ ﺍﻋﺘﺒﺎﺭ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺑﺮﻕﺭﺳﺎﻧﻰ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎ ﺻﺮﻑ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺧﺎﻃﺮﻧﺸﺎﻥ‬ ‫ﻛﺮﺩ‪53 :‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺭﻳﺎﻝ ﺩﻳﮕﺮ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﻜﻤﻴﻞ ﭘﺮﻭژﻩﻫﺎﻯ ﺑﺮﻕﺭﺳﺎﻧﻰ‬ ‫ﻣﺴﻜﻦ ﻣﻬﺮ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﻣﻮﺭﺩ ﻧﻴﺎﺯ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺍﻣﻴﺪﻭﺍﺭﻳﻢ ﺍﺯ ﻣﺤﻞ ﻣﻨﺎﺑﻊ‬ ‫ﻳﺎﺩ ﺷﺪﻩ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫‪12‬‬ ‫ﺳﻪﺷﻨﺒﻪ‬ ‫‪ 28‬ﺩﻯ‪ 18 1395‬ﺭﺑﻴﻊﺍﻟﺜﺎﻧﻰ ‪1438‬‬ ‫‪ 17‬ژﺍﻧﻮﻳﻪ ‪ 2017‬ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪ 32‬ﭘﻴﺎﭘﻰ ‪2005‬‬ ‫ﺻﻨﻌﺖ ﺯﻳﺮﺳﺎﺧﺖ‬ ‫ﺧﺒﺮ‬ ‫ﭼﺮﺧﻪ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻓﺎﺯ ‪19‬‬ ‫ﺩﺭ ﺑﻬﻤﻦ ﺗﻜﻤﻴﻞ ﻣﻰﺷﻮﺩ‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣﻞ ﺷﺮﻛﺖ ﺑﻬﺮﻩﺑﺮﺩﺍﺭﻯ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﭘﺘﺮﻭﭘﺎﺭﺱ ﺑﺎ ﺍﺷﺎﺭﻩ‬ ‫ﺑــﻪ ﺗﻜﻤﻴﻞ ﭼﺮﺧﻪ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺩﺭ ﻓﺎﺯ ‪ 19‬ﺩﺭ ﺑﻬﻤﻦ ﺍﻣﺴــﺎﻝ ﮔﻔﺖ‪:‬‬ ‫ﺗﺎ ﺣــﺎﻻ ‪ 3‬ﺭﺩﻳﻒ ﺍﺯ ‪ 4‬ﺭﺩﻳــﻒ ﮔﺎﺯﻯ ﺁﻥ ﺭﺍﻩﺍﻧﺪﺍﺯﻯ ﺷــﺪﻩ ﻭ‬ ‫ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﺑﺎﺯﻳﺎﻓﺖ ﮔﻮﮔﺮﺩ ﻭ ﺗﻮﻟﻴﺪ ‪ LPG‬ﺩﺭ ﺑﻬﻤﻦ ﺍﻣﺴــﺎﻝ‬ ‫ﺭﺍﻩﺍﻧﺪﺍﺯﻯ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﺗﺎ ﭼﺮﺧﻪ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻓﺎﺯ ‪ 19‬ﺗﻜﻤﻴﻞ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺣﻔﻴﻆﺍﷲ ﺻﺎﻟﺤﻰ‪ ،‬ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣﻞ ﺷﺮﻛﺖ ﺑﻬﺮﻩﺑﺮﺩﺍﺭﻯ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ‬ ‫ﭘﺘﺮﻭﭘﺎﺭﺱ ﺑﻪ ﺩﺍﻧﺎ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺩﺭ ﻓﺎﺯ ‪ 19‬ﺭﺍﻩﺍﻧﺪﺍﺯﻯ ﻛﻞ ﭘﺎﻻﻳﺸــﮕﺎﻩ‬ ‫ﺭﺍ ﺑﺮﻋﻬــﺪﻩ ﺩﺍﺭﻳــﻢ ﻭ ﺗﺎ ﺣﺎﻻ ‪ 3‬ﺭﺩﻳــﻒ ﺍﺯ ‪ 4‬ﺭﺩﻳﻒ ﮔﺎﺯﻯ ﺁﻥ‬ ‫ﺭﺍﻩﺍﻧﺪﺍﺯﻯ ﺷــﺪﻩ ﻭ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﺑﺎﺯﻳﺎﻓﺖ ﮔﻮﮔﺮﺩ ﻭ ﺗﻮﻟﻴﺪ ‪LPG‬‬ ‫ﺩﺭ ﺑﻬﻤﻦ ﺍﻣﺴــﺎﻝ ﺭﺍﻩﺍﻧﺪﺍﺯﻯ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﺗﺎ ﭼﺮﺧﻪ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻓﺎﺯ ‪19‬‬ ‫ﺗﻜﻤﻴﻞ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺑﺎ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﺑﺮ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺑﻬﻤﻦ ﺍﻣﺴﺎﻝ ﺭﺍﻩﺍﻧﺪﺍﺯﻯ ﭘﺎﻻﻳﺸﮕﺎﻩ ﻓﺎﺯ‬ ‫‪ 19‬ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻧﻤﻰﺷــﻮﺩ ﻭ ﻓﻘﻂ ﭼﺮﺧﻪ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﭘﺎﻻﻳﺸــﮕﺎﻩ‬ ‫ﺗﻜﻤﻴﻞ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪ ،‬ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﭼﺮﺍﻛﻪ ﻫﻢ ﮔﻮﮔﺮﺩ ﻭ ﻫﻢ ‪ LPG‬ﺗﻮﻟﻴﺪ‬ ‫ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺻﺎﻟﺤﻰ ﺑﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺗﻨﻬﺎ ﺷــﺮﻛﺘﻰ ﻫﺴﺘﻴﻢ ﻛﻪ ﺩﺭ ﻓﺮﺁﻳﻨﺪ‬ ‫ﺭﺍﻩﺍﻧــﺪﺍﺯﻯ ﻓﺎﺯ ‪ 19‬ﺧــﻮﺭﺍﻙ ﭘﺎﻻﻳﺸــﮕﺎﻩ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺑﺨﺶ ﺩﺭﻳﺎﻳﻰ‬ ‫ﻫﻤﻴــﻦ ﻓــﺎﺯ ﻣﻰﮔﻴﺮﻳﻢ‪ ،‬ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺳــﺎﻳﺮ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺭﺍﻩﺍﻧﺪﺍﺯﻯ ﭘﺎﻻﻳﺸــﮕﺎﻩ ﺧﻮﺩ ﺍﺯ ﮔﺎﺯ ﺧﺸــﻚ ﻓﺎﺯﻫﺎﻯ ‪ 7 ،6‬ﻭ ‪8‬‬ ‫ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻭ ﭘﺎﻻﻳﺸــﮕﺎﻩ ﺭﺍ ﺑﺎ ﺁﻥ ﺭﺍﻩﺍﻧﺪﺍﺯﻯ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ ﺍﻣﺎ ﭼﻪ ﺩﺭ‬ ‫ﻓﺎﺯ ‪ 12‬ﻭ ﭼﻪ ﺩﺭ ﻓﺎﺯ ‪ 19‬ﻛﻪ ﺗﻮﺳــﻂ ﭘﺘﺮﻭﭘﺎﺭﺱ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﺩﺍﺩﻩ‬ ‫ﺷﺪﻩ ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﺑﺨﺶ ﻓﺮﺍﺳــﺎﺣﻞ ﺍﻳﻦ ﺁﻣﺎﺩﮔﻰ ﺭﺍ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺗﺎ ﮔﺎﺯ‬ ‫ﻣﺴﺘﻘﻴﻢ ﺍﺯ ﺩﺭﻳﺎ ﺑﻪ ﭘﺎﻻﻳﺸﮕﺎﻩ ﺍﺭﺳﺎﻝ ﺷﻮﺩ ﻭ ﺩﺭﻧﺘﻴﺠﻪ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺩﻭ ﻓﺎﺯ ﺑﺎ ﮔﺎﺯ ﺧﻮﺩ ﻣﺨﺰﻥ‪ ،‬ﭘﺎﻻﻳﺸﮕﺎﻩ ﺁﻥ ﺭﺍﻩﺍﻧﺪﺍﺯﻯ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣﻞ ﺷــﺮﻛﺖ ﺑﻬﺮﻩﺑــﺮﺩﺍﺭﻯ ﻣﺪﻳﺮﻳــﺖ ﭘﺘﺮﻭﭘﺎﺭﺱ ﺑﺎ‬ ‫ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﮔﺎﺯ ﺩﺭ ﻓــﺎﺯ ‪ 19‬ﺑﻪ ﺣﺪﻭﺩ ‪38‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ‬ ‫ﻣﺘﺮﻣﻜﻌﺐ ﺩﺭ ﺭﻭﺯ ﻣﻰﺭﺳــﻴﺪ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺁﺧﺮﻳﻦ ﻭﺿﻌﻴﺖ ﻓﺎﺯ ‪12‬‬ ‫ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻓﺎﺯ ﻣﺴــﺌﻮﻟﻴﺖ ﺭﺍﻩﺍﻧﺪﺍﺯﻯ ﺑﺨﺶﻫﺎﻯ ﻓﺮﺁﻳﻨﺪﻯ‬ ‫ﮔﺎﺯ ﻭ ﻭﺍﺣﺪ ﺑﺎﺯﻳﺎﻓﺖ ﮔﻮﮔﺮﺩ ﺭﺍ ﺩﺍﺷــﺘﻴﻢ ﻛﻪ ﺑﻪ ﺍﺗﻤﺎﻡ ﺭﺳﻴﺪ ﻭ‬ ‫‪ 18‬ﻣﺎﻩ ﻧﻴﺰ ﺑﻬﺮﻩﺑﺮﺩﺍﺭﻯ ﻛﺎﻣﻞ ﺍﺯ ﻓﺎﺯ ‪ 12‬ﺩﺍﺷﺘﻴﻢ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺁﺑﺎﻥ‬ ‫‪ 94‬ﺗﺤﻮﻳﻞ ﺑﻬﺮﻩﺑﺮﺩﺍﺭ ﻛﻪ ﻫﻤﺎﻥ ﺷــﺮﻛﺖ ﻣﺠﺘﻤﻊ ﮔﺎﺯ ﭘﺎﺭﺱ‬ ‫ﺟﻨﻮﺑﻰ ﺍﺳﺖ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻣﻘﺎﻡ ﻣﺴﺌﻮﻝ ﺑﺎ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺣﻀﻮﺭ ﺩﺭ ﻣﻨﺎﻗﺼﺎﺕ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭﻯ‬ ‫ﻣﺠﺘﻤﻊ ﮔﺎﺯ ﭘــﺎﺭﺱ ﺟﻨﻮﺑﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﻓﺎﺯ ‪ 12‬ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺑﺎﺗﻮﺟﻪ‬ ‫ﺑﻪ ﺑﺤﺚ ﺑﺮﻭﻥﺳــﭙﺎﺭﻯ ﻛﻪ ﻣﺠﺘﻤﻊ ﮔﺎﺯ ﭘﺎﺭﺱ ﺟﻨﻮﺑﻰ ﻣﺪﻧﻈﺮ‬ ‫ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺍﻣﻴﺪﻭﺍﺭﻳﻢ ﺑﺎ ﺗﻮﺍﻧﻤﻨﺪﻯ ﻭ ﺍﻋﺘﻤﺎﺩﻯ ﻛﻪ ﻧﺴﺒﺖ‬ ‫ﺑﻪ ﺷﺮﻛﺖ ﺑﻬﺮﻩﺑﺮﺩﺍﺭﻯ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﭘﺘﺮﻭﭘﺎﺭﺱ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ ﺑﺮﻧﺪﻩ‬ ‫ﻣﻨﺎﻗﺼﻪ ﺑﻬﺮﻩﺑﺮﺩﺍﺭﻯ ﻭ ﺗﻌﻤﻴﺮ ﻧﮕﻬﺪﺍﺭﻯ ﺩﻭ ﺳــﺎﻟﻪ ﭘﺎﻻﻳﺸــﮕﺎﻩ‬ ‫ﻓﺎﺯ ‪ 12‬ﺑﺎﺷﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻛﻨﻮﻧﻰ ﺍﻳﻦ ﻓﺎﺯ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺑﺎﺗﻮﺟﻪ‬ ‫ﺑﻪ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺑﻬﺮﻩﺑﺮﺩﺍﺭﻯ ﻓﺎﺯ ‪ 12‬ﺩﺭ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ﺷــﺮﻛﺖ ﻣﺠﺘﻤﻊ ﮔﺎﺯ‬ ‫ﭘﺎﺭﺱ ﺟﻨﻮﺑﻰ ﺍﺳــﺖ ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳــﻦ ﺍﺯ ﺁﺧﺮﻳﻦ ﻭﺿﻌﻴﺖ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺁﻧﻬﺎ‬ ‫ﺧﺒــﺮ ﺩﺍﺭﻧــﺪ ﺍﻣﺎ ﺗﺎ ﺁﻧﺠﺎ ﻛــﻪ ﻣﻰﺩﺍﻧﻢ ﺩﺭ ﻓــﺎﺯ ‪ 12‬ﺑﺎ ﺣﺪﺍﻛﺜﺮ‬ ‫ﻇﺮﻓﻴﺖ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﻛﺎﺭ ﻫﺴﺘﻨﺪ ﺑﻪﻃﻮﺭﻯﻛﻪ ﺭﻭﺯﺍﻧﻪ ‪ 70‬ﺗﺎ‬ ‫‪80‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﻣﺘﺮﻣﻜﻌﺐ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﮔﺎﺯ ﺷــﻴﺮﻳﻦ ﻭ ﺗﺰﺭﻳﻖ ﺑﻪ ﺷﺒﻜﻪ‬ ‫ﺳﺮﺍﺳﺮﻯ ﮔﺎﺯ ﺩﺍﺭﻳﻢ‪.‬‬ ‫ﺻﺎﻟﺤــﻰ ﺑﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﻧﺮﻡﺍﻓــﺰﺍﺭ ﻧﮕﻬﺪﺍﺭﻯ ﺍﻣــﻮﺍﻝ ﻓﻴﺰﻳﻜﻰ‬ ‫ﺗﺎﺳﻴﺴﺎﺕ ﭘﺎﻻﻳﺸﮕﺎﻫﻰ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﺍﻳﻦ ﻧﺮﻡﺍﻓﺰﺍﺭ ﺩﺭ ﻓﺎﺯﻫﺎﻯ ‪،6‬‬ ‫‪ 7‬ﻭ ‪ 8‬ﭘﺎﺭﺱ ﺟﻨﻮﺑﻰ ﻭ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﻓﺎﺯ ‪ 10‬ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﺷــﺪﻩ ﻛﻪ‬ ‫ﺍﻣﺮﻭﺯ ﻫﻤﻴﻦ ﻧﺮﻡﺍﻓﺰﺍﺭ ﺩﺭ ﻓﺎﺯ ‪ 12‬ﻣﻮﺭﺩ ﺑﻬﺮﻩﺑﺮﺩﺍﺭﻯ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺖ‬ ‫ﻛﻪ ﺑﻪﺩﻟﻴﻞ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﺧﻮﺍﺳــﺘﻪﻫﺎﻯ ﻛﺎﺭﻓﺮﻣﺎ ﻭ ﺗﺎﻣﻴﻦﻛﻨﻨﺪﻩ ﻛﺎﻻ‬ ‫ﺭﻭﻯ ﻧﺮﻡﺍﻓﺰﺍﺭ ﺍﻳﻦ ﺧﻮﺍﺳــﺘﻪﻫﺎ ﺭﺍ ﭘﻴﺎﺩﻩ ﻛﺮﺩﻳﻢ ﺗﺎ ﺑﻮﻣﻰﺳﺎﺯﻯ‬ ‫ﺷﻮﺩ ﺗﺎ ﻫﺮﺁﻧﭽﻪ ﻛﺎﺭﻓﺮﻣﺎ ﻣﻰﺧﻮﺍﻫﺪ ﺭﺍ ﻓﺎﺭﻍ ﺍﺯ ﺩﺍﺷﺘﻪﻫﺎﻯ ﭘﺎﻳﻪ‬ ‫ﻧﺮﻡﺍﻓﺰﺍﺭ ﭘﻴﺎﺩﻩ ﻛﻨﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻩ ﺍﻧــﺮژﻯ ﻛﻴــﺶ ﻛــﻪ ‪ 20‬ﺗــﺎ ‪ 23‬ﺩﻯ ﺩﺭ ﻣﺤﻞ‬ ‫ﺑﺮﮔﺰﺍﺭﻯ ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﺍﻳﻦ ﺟﺰﻳﺮﻩ ﺑﺮﭘﺎ ﺷﺪ ﺩﺭﺣﺎﻟﻰ ﺑﻪ ﻛﺎﺭ‬ ‫ﺧــﻮﺩ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﺩﺍﺩ ﻛﻪ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺩﺍﺧﻠــﻰ ﻭ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺑﺎ ﺍﺭﺍﺋﻪ‬ ‫ﺁﺧﺮﻳﻦ ﺩﺳﺘﺎﻭﺭﺩﻫﺎﻯ ﺧﻮﺩ ﺩﺭ ﺁﻥ ﺣﻀﻮﺭ ﺩﺍﺷﺘﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪ ‪37/6‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺗﻦ‬ ‫ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﭘﺘﺮﻭﺷﻴﻤﻰ‬ ‫ﻣﺠﻤــﻮﻉ ﻛﻞ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻭﺍﻗﻌﻰ ﺻﻨﻌﺖ ﭘﺘﺮﻭﺷــﻴﻤﻰ ﺍﺯ ﺍﺑﺘﺪﺍﻯ‬ ‫ﺍﻣﺴــﺎﻝ ﺗﺎ ﺍﺑﺘﺪﺍﻯ ﺩﻯ ﺑﺎ ‪74‬ﺩﺭﺻﺪ ﻇﺮﻓﻴﺖ ﺍﺳــﻤﻰ ﺑﻪ ﺑﻴﺶ‬ ‫ﺍﺯ ‪37‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﻭ ‪600‬ﻫﺰﺍﺭ ﺗﻦ ﺭﺳﻴﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﮔﺴــﺘﺮﺵ ﺻﻨﻌﺖ ﺑﻪ ﻧﻘﻞ ﺍﺯ ﺷﺎﻧﺎ‪ ،‬ﻣﺠﻤﻮﻉ ﻛﻞ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴــﺪ ‪ 53‬ﻣﺠﺘﻤﻊ ﭘﺘﺮﻭﺷــﻴﻤﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺍﺯ ﺍﺑﺘﺪﺍﻯ ﺍﻣﺴــﺎﻝ ﺗﺎ‬ ‫ﺍﺑﺘﺪﺍﻯ ﺩﻯ ﺩﺭ ﻣﺎﻫﺸــﻬﺮ‪ ،‬ﻋﺴﻠﻮﻳﻪ ﻭ ﺳــﺎﻳﺮ ﻣﻨﺎﻃﻖ ﻛﺸﻮﺭ ﺑﺎ‬ ‫‪74‬ﺩﺭﺻﺪ ﻇﺮﻓﻴﺖ ﺍﺳــﻤﻰ ﻭ ‪86‬ﺩﺭﺻﺪ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺍﻓﺰﻭﻥﺑﺮ‬ ‫‪37‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﻭ ‪600‬ﻫﺰﺍﺭ ﺗﻦ ﺑﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﺮﺍﺳــﺎﺱ ﺍﻳﻦ ﮔﺰﺍﺭﺵ‪ 20 ،‬ﻣﺠﺘﻤﻊ ﭘﺘﺮﻭﺷﻴﻤﻰ ﻣﺴﺘﻘﺮ ﺩﺭ‬ ‫ﻣﻨﻄﻘﻪ ﻣﺎﻫﺸــﻬﺮ ﺑــﺎ ‪64‬ﺩﺭﺻﺪ ﻇﺮﻓﻴﺖ ﺍﺳــﻤﻰ ﻭ ‪79‬ﺩﺭﺻﺪ‬ ‫ﺑﺮﻧﺎﻣــﻪ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻧﺰﺩﻳﻚ ﺑﻪ ‪13‬ﻣﻴﻠﻴــﻮﻥ ﻭ ‪ 500‬ﻫﺰﺍﺭ ﺗﻦ ﺗﻮﻟﻴﺪ‬ ‫ﺭﺍ ﺭﻗﻢ ﺯﺩﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﻋﻤﻠﻜﺮﺩ ﺗﻮﻟﻴﺪ ‪ 4‬ﻣﺠﺘﻤﻊ ﭘﺘﺮﻭﺷــﻴﻤﻰ ﻣﺴــﺘﻘﺮ ﺩﺭ ﻣﻨﻄﻘﻪ‬ ‫ﻋﺴــﻠﻮﻳﻪ ﻧﻴﺰ ﺑﺎ ‪82‬ﺩﺭﺻﺪ ﻇﺮﻓﻴﺖ ﺍﺳﻤﻰ ﻭ ‪90‬ﺩﺭﺻﺪ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻧﺰﺩﻳﻚ ﺑﻪ ‪17‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺗﻦ ﺑﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺳــﻬﻢ ﺗﻮﻟﻴﺪ ‪ 19‬ﻣﺠﺘﻤﻊ ﭘﺘﺮﻭﺷﻴﻤﻰ ﻣﺴﺘﻘﺮ ﺩﺭ‬ ‫ﺳﺎﻳﺮ ﻣﻨﺎﻃﻖ ﻛﺸﻮﺭ ﺍﺯ ﻛﻞ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻭﺍﻗﻌﻰ ﺑﺎ ‪80‬ﺩﺭﺻﺪ ﻇﺮﻓﻴﺖ‬ ‫ﺍﺳﻤﻰ ﻭ ‪93‬ﺩﺭﺻﺪ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺣﺪﻭﺩ ‪7‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﻭ ‪300‬ﻫﺰﺍﺭ‬ ‫ﺗﻦ ﺑﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﮔﺰﺍﺭﺵﻫﺎ ﻧﺸــﺎﻥ ﻣﻰﺩﻫﺪ‪ ،‬ﻣﺠﻤﻮﻉ ﻛﻞ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺍﻳﻦ ﺻﻨﻌﺖ‬ ‫ﺍﺭﺯﺵﺁﻓﺮﻳــﻦ ﺩﺭ ﺁﺫﺭ ﺍﻣﺴــﺎﻝ ﺑﻴــﺶ ﺍﺯ ‪4/4‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺗﻦ ﺑﻮﺩﻩ‬ ‫ﻛﻪ ﺑﻪﺗﺮﺗﻴﺐ ‪ 10‬ﻣﺠﺘﻤﻊ ﭘﺘﺮﻭﺷــﻴﻤﻰ ﺁﺭﻳﺎ ﻓﺴﻔﺮﻳﻚ‪ ،‬ﺍﻳﻼﻡ‪،‬‬ ‫ﺷــﻴﺮﺍﺯ‪ ،‬ﺗﺒﺮﻳﺰ‪ ،‬ﺍﺭﻭﻣﻴــﻪ‪ ،‬ﻛﺮﺑﻦ ﺍﻳﺮﺍﻥ‪ ،‬ﻧﻮﻳﺪ ﺯﺭﺷــﻴﻤﻰ‪ ،‬ﻻﻟﻪ‪،‬‬ ‫ﺯﺍﮔﺮﺱ ﻭ ﻣﻬﺮ ﺑﺎﻻﺗﺮﻳﻦ ﻋﻤﻠﻜﺮﺩ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺩﺭ ﻣﻘﺎﻳﺴــﻪ ﺑﺎ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺁﺫﺭ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺧﻮﺩ ﺍﺧﺘﺼﺎﺹ ﺩﺍﺩﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺭﻛﻮﺭﺩﻫﺎﻯ ﺟﺪﻳﺪ ﻧﻔﺘﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﺳﺎﻝﻫﺎ ﺗﺤﺮﻳﻢ‬ ‫ﺍﻣﻴﺮ ﻣﻬﺮﺯﺍﺩ‬ ‫‪infrastructure@sanatnewspaper.com‬‬ ‫ﺳﻴﺎﺳــﺖﻫﺎﻯ ﻧﻔﺘﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﺍﻛﺘﺸــﺎﻓﻰ ﺍﻣﺮﻳــﻜﺎ ﺍﺯ ﺟﻤﻠﻪ ﺩﻻﻳﻠﻰ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺩﺭ‬ ‫ﻫﻔﺘﻪﻫﺎﻯ ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﺑﺎﻋﺚ ﻛﺎﻫﺶ ﻗﻴﻤﺖ ﻧﻔﺖ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﭘــﺲ ﺍﺯ ﻣﺬﺍﻛــﺮﺍﺕ ﻃﺮﻑ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﺑــﺎ ﺍﻭﭘﻚ ﻇﺮﻓﻴﺖ‬ ‫ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﺍﻳﺮﺍﻥ ‪ 3‬ﺑﺮﺍﺑﺮ ﺷﺪ‪ .‬ﺑﻪ ﻋﺒﺎﺭﺗﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺍﻛﻨﻮﻥ‬ ‫ﻣﻰﺗﻮﺍﻧــﺪ ‪ 3‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﻭ ‪ 900‬ﻫﺰﺍﺭ ﺑﺸــﻜﻪ ﻧﻔﺖ ﺩﺭ‬ ‫ﺭﻭﺯ ﺻــﺎﺩﺭ ﻛﻨﺪ ﺑــﺎ ﺣﺠﻤﻰ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺻــﻮﺭﺕ ﻭﻗﻮﻉ‬ ‫ﻛﺎﻣــﻞ ﺑــﺮ ﺑﺎﺯﺍﺭﻫﺎﻯ ﺟﻬﺎﻧــﻰ ﺗﺎﺛﻴﺮ ﺑﺴــﻴﺎﺭ ﺯﻳﺎﺩﻯ‬ ‫ﺧﻮﺍﻫــﺪ ﮔﺬﺍﺷــﺖ‪ .‬ﺩﺭ ﭘﻰ ﺍﻳﻦ ﺗﻮﺍﻓــﻖ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺣﺠﻢ‬ ‫ﻧﻔﺖ ﺻﺎﺩﺭﺍﺗﻰ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻃﺮﺯ ﭼﺸــﻤﮕﻴﺮﻯ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺩﺍﺩ‪.‬‬ ‫ﭘﻴﺸﮕﻴﺮﻯ ﺳﻴﺎﺳــﺖ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﻧﻔﺖ ﺍﺯ ﻳﻚ‬ ‫ﺳﻮ ﻭ ﺭﺍﻩﺍﻧﺪﺍﺯﻯ ﺳﻜﻮﻫﺎﻯ ﻗﺪﻳﻤﻰ ﺣﻔﺎﺭﻯ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ﺍﺯ‬ ‫ﺳﻮﻯ ﺩﻳﮕﺮ ﺑﺎﻋﺚ ﺷﺪ ﺗﺎ ﻗﻴﻤﺖ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﻧﻔﺖ ﻛﺎﻫﺶ‬ ‫ﻳﺎﺑﺪ‪ .‬ﺑﻪ ﻋﺒﺎﺭﺕ ﺩﻳﮕﺮ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ﺩﺭ ﺩﻭ ﺳﻴﺎﺳﺖ‬ ‫ﻣﺠﺰﺍ ﻗﻴﻤﺖ ﻧﻔﺖ ﺭﺍ ﻛﺎﻫﺶ ﺩﺍﺩﻧﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺳﻴﺎﺳــﺖﻫﺎ‬ ‫ﺩﺭ ﺷــﺮﺍﻳﻄﻰ ﺍﺟﺮﺍ ﺷــﺪ ﻛﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ‬ ‫ﻧﻔﺖ ﺑﻮﺩ‪ .‬ﺑﺮﺍﺳــﺎﺱ ﺍﻳﻦ ﺗﻐﻴﻴﺮﺍﺕ ﻭ ﭘﺲ ﺍﺯ ﻛﺎﻫﺶ‬ ‫ﻗﻴﻤــﺖ ﻧﻔﺖ‪ ،‬ﻣﺤﺼــﻮﻝ ﺻﺎﺩﺭﺍﺗﻰ ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﺑﺎ ﻗﻴﻤﺖ‬ ‫ﻛﻤﺘﺮﻯ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭﻫﺎﻯ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﺑﻪ ﻓﺮﻭﺵ ﺭﻓﺖ‪ .‬ﺑﺮﺧﻰ‬ ‫ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳﺎﻥ ﺍﻳﻦ ﺭﻓﺘﺎﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭﻫﺎﻯ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﺭﺍ‬ ‫ﺭﻓﺘﺎﺭﻯ ﺯﻳﺎﻥﺩﻩ ﺩﺭ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺍﺭﺯﻳﺎﺑﻰ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔــﺰﺍﺭﺵ ﺭﻭﻳﺘﺮﺯ‪ ،‬ﻗﻴﻤﺖ ﻫﺮ ﺑﺸــﻜﻪ ﻧﻔﺖ ﺧﺎﻡ‬ ‫ﺍﻣﺮﻳــﻜﺎ ‪ 10‬ﺳــﻨﺖ ﻛﺎﻫﺶ ﻳﺎﻓﺖ ﻭ ﺑــﻪ ‪ 52‬ﺩﻻﺭ ﻭ‬ ‫‪ 27‬ﺳﻨﺖ ﺭﺳــﻴﺪ‪ .‬ﻗﻴﻤﺖ ﻧﻔﺖ ﺑﺮﻧﺖ ﻧﻴﺰ ‪ 11‬ﺳﻨﺖ‬ ‫ﻛﺎﻫﺶ ﺩﺍﺷﺖ ﻭ ﺑﻪ ‪55‬ﺩﻻﺭ ﻭ ‪ 34‬ﺳﻨﺖ ﺭﺳﻴﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺁﻣﺎﺭ ﺭﻭﺯ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﺮﺍﺳــﺎﺱ ﺍﻳﻦ ﮔﺰﺍﺭﺵ‪ ،‬ﻛﺎﻫﺶ ﻗﻴﻤﺖﻫﺎ ﻧﺎﺷﻰ ﺍﺯ‬ ‫ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﻧﻔﺖ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﻮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ‬ ‫ﺩﺭ ﺷــﺮﺍﻳﻄﻰ ﺍﺗﻔﺎﻕ ﻣﻰﺍﻓﺘﺪ ﻛﻪ ﺩﻳﮕﺮ ﺍﻋﻀﺎﻯ ﺍﻭﭘﻚ‬ ‫ﺩﺭ ﺗــﻼﺵ ﺑﺮﺍﻯ ﻛﺎﺳــﺘﻦ ﺍﺯ ﻣﺎﺯﺍﺩ ﻋﺮﺿــﻪ ﺟﻬﺎﻧﻰ‬ ‫ﻧﻔــﺖ‪ ،‬ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﻛﺎﻫﺶ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺧﻮﺩ ﻫﺴــﺘﻨﺪ‪ .‬ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﺑﻪ ﻫﻤــﺮﺍﻩ ﻟﻴﺒﻰ ﻭ ﻧﻴﺠﺮﻳﻪ ﺍﺯ ﻛﺎﻫــﺶ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻣﻌﺎﻑ‬ ‫ﺷــﺪﻩ ﻭ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻭ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﺩﺍﺷــﺘﻪ‬ ‫ﺑﺎﺷــﺪ‪ .‬ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﺎ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﻣﻌﺎﻓﻴﺖ ﺗﻮﺍﻓﻖ ﻛﺎﻫﺶ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺍﻭﭘﻚ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ‪ 13‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺑﺸﻜﻪ ﻧﻔﺖ ﺫﺧﻴﺮﻩ‬ ‫ﺷﺪﻩ ﺧﻮﺩ ﺭﻭﻯ ﺩﺭﻳﺎ ﺭﺍ ﻓﺮﻭﺧﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﭼﻨﺪﻯ ﭘﻴﺶ‬ ‫ﺳﻴﺪﭘﻴﺮﻭﺯ ﻣﻮﺳــﻮﻯ‪ ،‬ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣﻞ ﺷﺮﻛﺖ ﭘﺎﻳﺎﻧﻪﻫﺎﻯ‬ ‫ﻧﻔﺘــﻰ ﺑﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺣﺘﻰ ﻳﻚ ﺑﺸــﻜﻪ ﻧﻔﺖ ﺫﺧﻴﺮﻩ‬ ‫ﺷــﺪﻩ ﺭﻭﻯ ﺁﺏ ﺩﺭ ﭘﺎﻳﺎﻧﻪﻫــﺎﻯ ﻧﻔﺘــﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭﺟﻮﺩ‬ ‫ﻧﺪﺍﺭﺩ‪ ،‬ﮔﻔﺖ‪ :‬ﻇﺮﻓﻴﺖ ﺻــﺎﺩﺭﺍﺕ ﺍﺯ ﭘﺎﻳﺎﻧﻪﻫﺎﻯ ﻧﻔﺘﻰ‬ ‫ﻛﺸــﻮﺭ ﺩﺭ ﺧﻠﻴﺞﻓﺎﺭﺱ ‪ 3‬ﺑﺮﺍﺑﺮ ﺷــﺪﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻭﻯ‬ ‫ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺍﺩﻋﺎﻯ ﺑﺮﺧﻰ ﺍﺯ ﺭﺳــﺎﻧﻪﻫﺎﻯ ﻏﺮﺑﻰ ﻣﺒﻨﻰ ﺑﺮ‬ ‫ﺫﺧﻴﺮﻩﺳــﺎﺯﻯ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ‪ 13‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺑﺸﻜﻪ ﻧﻔﺖ ﺧﺎﻡ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺭﻭﻯ ﺁﺏ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺩﺭ ﺷــﺮﺍﻳﻂ ﻓﻌﻠﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺣﺘﻰ‬ ‫ﻳﻚ ﺑﺸــﻜﻪ ﻧﻔــﺖ ﺭﻭﻯ ﺁﺏ ﺩﺭ ﺍﻃــﺮﺍﻑ ﭘﺎﻳﺎﻧﻪﻫﺎﻯ‬ ‫ﻧﻔﺘﻰ ﺧﻮﺩ ﺩﺭ ﺧﻠﻴﺞﻓﺎﺭﺱ ﻧﺪﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﻧﻔﺖ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺗﻨﻬﺎ ﻋﺎﻣﻞ ﺍﻓﺖ‬ ‫ﻗﻴﻤﺖﻫﺎ ﻧﺒﻮﺩﻩ ﻭ ﻫﻤﺎﻥﻃﻮﺭ ﻛﻪ ﮔﻔﺘﻪ ﺷــﺪ ﺗﺸﺪﻳﺪ‬ ‫ﻓﻌﺎﻟﻴﺖﻫﺎﻯ ﺣﻔﺎﺭﻯ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ﻧﻴﺰ ﺑﺮ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺗﺎﺛﻴﺮ‬ ‫ﻗﺎﺑﻞ ﺗﻮﺟﻬﻰ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﻧﻔﺘﻰ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ‬ ‫ﻫﻔﺘﻪ ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﺑﺮﺍﻯ ﺩﻫﻤﻴﻦ ﻫﻔﺘــﻪ ﻣﺘﻮﺍﻟﻰ ﺗﻌﺪﺍﺩ‬ ‫ﺳــﻜﻮﻫﺎﻯ ﺣﻔﺎﺭﻯ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺍﻓﺰﺍﻳــﺶ ﺩﺍﺩﻧﺪ ﻭ ﺑﺪﻳﻦ‬ ‫ﺗﺮﺗﻴﺐ ﺭﻭﻧﺪ ﺍﺯ ﺳﺮﮔﻴﺮﻯ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺷﻴﻞ‬ ‫ﻭﺍﺭﺩ ﻧﻬﻤﻴﻦ ﻣﺎﻩ ﺧﻮﺩ ﺷــﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖﻫﺎ‬ ‫ﭘﺲ ﺍﺯ ﺭﺷﺪ ﻗﻴﻤﺖ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﻧﻔﺖ ﺁﻏﺎﺯ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﺮﺍﺳﺎﺱ ﺁﻣﺎﺭﻫﺎﻯ ﻣﻮﺳﺴﻪ ﺑﻴﻜﺮﻫﺎﮔﺰ‪ ،‬ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﺣﻔــﺎﺭﻯ ﺩﺭ ﻫﻔﺘﻪ ﻣﻨﺘﻬﻰ ﺑﻪ ‪ 6‬ژﺍﻧﻮﻳﻪ‪ 4 ،‬ﺳــﻜﻮﻯ‬ ‫ﺣﻔﺎﺭﻯ ﺍﺿﺎﻓﻪ ﻛﺮﺩﻧﺪ ﻭ ﺗﻌﺪﺍﺩ ﻛﻞ ﺳــﻜﻮﻫﺎﻯ ﻓﻌﺎﻝ‬ ‫ﺭﺍ ﺑﻪ ‪ 529‬ﺳــﻜﻮ ﺭﺳﺎﻧﺪﻧﺪ ﻛﻪ ﺑﻴﺸــﺘﺮﻳﻦ ﺗﻌﺪﺍﺩ ﺍﺯ‬ ‫ﺩﺳﺎﻣﺒﺮ ‪ 2015‬ﺗﺎﻛﻨﻮﻥ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﻃﻼﻋــﺎﺕ ﻣﻮﺳﺴــﺎﺕ ﺭﻫﮕﻴــﺮﻯ ﻛﺸــﺘﻴﺮﺍﻧﻰ ﻭ‬ ‫ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﻳﻚ ﻣﻮﺳﺴــﻪ ﻭﺍﺑﺴــﺘﻪ ﺑﻪ ﺭﻭﻳﺘﺮﺯ ﻧﺸﺎﻥ‬ ‫ﻣﻰﺩﻫــﺪ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﻧﻔــﺖ ﻫﻨــﺪ ﺍﺯ ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ‬ ‫‪2016‬ﻣﻴﻼﺩﻯ ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺍﺯﺳــﺮﮔﻴﺮﻯ ﺧﺮﻳﺪ ﻧﻔﺖ‬ ‫ﺑﺮﺧﻰ ﭘﺎﻻﻳﺸﮕﺎﻩﻫﺎ ﺍﺯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺭﻛﻮﺭﺩ ﺯﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﺯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭﺍﺭﺩ ﻛﺮﺩﻩ ﻛﻪ ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﺳﺎﻝ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺑﻴﺶ‬ ‫ﺍﺯ ﺩﻭ ﺑﺮﺍﺑﺮ ﺷﺪﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻫﻨﺪ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺩﺭ ﺩﺳﺎﻣﺒﺮ‬ ‫ﺳﺎﻝ ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﻧﻔﺖ ﺧﻮﺩ ﺍﺯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ‬ ‫ﺳــﺎﻝ ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﺭﺍ ‪ 3‬ﺑﺮﺍﺑﺮ ﻛﺮﺩ ﻭ ﺑــﻪ ‪ 546/6‬ﻫﺰﺍﺭ‬ ‫ﺑﺸﻜﻪ ﺩﺭ ﺭﻭﺯ ﺭﺳﺎﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ‪2015‬ﻣﻴﻼﺩﻯ ﭘﺎﻻﻳﺸــﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﻫﻨﺪ ﺑﻪ‬ ‫ﺩﻟﻴﻞ ﺍﻋﻤﺎﻝ ﺗﺤﺮﻳﻢﻫﺎ ﺍﺯ ﻳﻜﺴــﻮ ﻭ ﻣﺤﺪﻭﺩﻳﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﻮﺟﻮﺩ ﺩﺭ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﻫﺰﻳﻨﻪ ﻧﻔﺖ ﻭﺍﺭﺩﺍﺗﻰ ﻭ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ‬ ‫ﻣﺸﻜﻼﺕ ﺑﺮ ﺳﺮ ﺭﺍﻩ ﺑﻴﻤﻪ ﺍﺯﺳﻮﻯ ﺩﻳﮕﺮ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﻧﻔﺖ‬ ‫ﺧﻮﺩ ﺍﺯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺭﺍ ﺑــﻪ ﻧﺼﻒ ﻛﺎﻫﺶ ﺩﺍﺩﻧﺪ‪ .‬ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ‬ ‫ﺳﺎﻝ ﮔﺬﺷــﺘﻪ ‪ 4‬ﭘﺎﻻﻳﺸﮕﺎﻩ ﺑﺰﺭگ ﻧﻔﺖ ﻫﻨﺪ ﺷﺎﻣﻞ‬ ‫ﺭﻳﻼﻳﻨﺲ ﺍﻳﻨﺪﺍﺳﺘﺮﻳﺰ‪ ،‬ﻫﻨﺪﻭﺳﺘﺎﻥ ﭘﺘﺮﻭﻟﻴﻮﻡ‪ ،‬ﺑﻬﺎﺭﺍﺕ‬ ‫ﭘﺘﺮﻭﻟﻴﻮﻡ ﻭ ﺍچﭘﻰﺳﻰﺍﻝ ﺍﻧﺮژﻯ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﻧﻔﺖ ﺧﻮﺩ ﺍﺯ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺳــﺮ ﮔﺮﻓﺘﻨﺪ‪ .‬ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﻣﻬﻢﺗﺮﻳﻦ ﻋﻮﺍﻣﻠﻰ‬ ‫ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﭘﺎﻻﻳﺸﮕﺎﻩﻫﺎ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺍﺯ ﺳﺮﮔﻴﺮﻯ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﻧﻔﺖ‬ ‫ﺍﺯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭﺍﺩﺍﺷﺖ‪ ،‬ﺗﺨﻔﻴﻒ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺷﺪﻩ ﺍﺯ ﺳﻮﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﺩﺭ ﻗﻴﻤﺖ ﻧﻔﺖ ﺑﻮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺟﻨﮓ ﻓﺮﻭﺵ ﻧﻔﺖ ﺩﺭ ﻣﻨﻄﻘﻪ‬ ‫ﺍﺣﺴــﺎﻥ ﺍﻟﺤﻖ‪ ،‬ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺱ ﻣﻮﺳﺴــﻪ ﻛﻰﺑﻰﺳﻰ‬ ‫ﺍﻧــﺮژﻯ ﺍﻛﻮﻧﻮﻣﻴﻜــﺲ ﻟﻨــﺪﻥ ﮔﻔــﺖ‪ :‬ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ‬ ‫‪2016‬ﻣﻴــﻼﺩﻯ ﺟﻨــﮓ ﻓــﺮﻭﺵ ﺑﻴﻦ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﻩ ﻧﻔﺖ ﺣﺎﺷﻴﻪ ﺧﻠﻴﺞﻓﺎﺭﺱ ﺑﺮ ﺳﺮ ﺣﻔﻆ‬ ‫ﺳــﻬﻢ ﺧﻮﺩ ﺍﺯ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺟﻬﺎﻧــﻰ ﺩﺭ ﺟﺮﻳﺎﻥ ﺑﻮﺩ ﻛﻪ ﻟﻐﻮ‬ ‫ﺗﺤﺮﻳﻢﻫﺎ ﻋﻠﻴﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺍﻳﻦ ﺟﻨﮓ ﺭﺍ ﺗﺸﺪﻳﺪ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺩﻭﺭﻩ ‪ 9‬ﻣﺎﻫﻪ ﺑﻴﻦ ﻣﺎﻩﻫﺎﻯ ﺁﻭﺭﻳﻞ ﺗﺎ ﺩﺳــﺎﻣﺒﺮ‬ ‫‪ 2016‬ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﻧﻔــﺖ ﻫﻨﺪ ﺍﺯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﻪ ‪ 530/3‬ﻫﺰﺍﺭ‬ ‫ﺑﺸــﻜﻪ ﺩﺭ ﺭﻭﺯ ﺭﺳــﻴﺪ‪ .‬ﺑﻨﺎ ﺑﻪ ﺁﻣﺎﺭﻫﺎﻯ ﺍﺭﺍﺋﻪﺷﺪﻩ ﺍﺯ‬ ‫‪ ‬ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﻧﻔﺖ ﺑﻪ ﻫﻨﺪ‬ ‫ﺳــﻮﻯ ﺭﻭﻳﺘﺮﺯ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﻧﻔﺖ ﻫﻨﺪ ﺍﺯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ‬ ‫ﺑــﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺭﻭﻳﺘﺮﺯ‪ ،‬ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﺳــﺎﻻﻧﻪ ﻧﻔﺖ ﻫﻨﺪ ﺍﺯ‬ ‫‪2016‬ﻣﻴــﻼﺩﻯ ﺑﻪ ﺑﻴﺸــﺘﺮﻳﻦ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺩﺭ ‪ 6‬ﺳــﺎﻝ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ ‪2016‬ﻣﻴﻼﺩﻯ ﺑﻪ ﺑﻴﺸﺘﺮﻳﻦ ﻣﻴﺰﺍﻥ‬ ‫ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻳﺎﻓﺘﻪ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺑــﺎ ﺩﺭ ﻧﻈﺮ ﮔﺮﻓﺘﻦ‬ ‫ﺩﺭ ﺳﺎﻝﻫﺎﻯ ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻳﺎﻓﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻳﻜﻰ ﺍﺯ‬ ‫ﺁﻣﺎﺭ ﺻــﺎﺩﺭﺍﺕ ﻧﻔﺖ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﻪ ﻫﻨــﺪ‪ ،‬ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﻧﻔﺖ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻛﺸــﻮﺭ ﺑﻪ ﺷــﺒﻪﻗﺎﺭﻩ ﻫﻨﺪ ﺍﺯ ﺳﺎﻝ ﻣﺎﻟﻰ ‪2001‬‬ ‫ﻣﻬﻢﺗﺮﻳﻦ ﺩﻻﻳﻞ ﺍﻳﻦ ﻣﺴــﺌﻠﻪ ﻟﻐــﻮ ﺗﺤﺮﻳﻢﻫﺎ ﻋﻠﻴﻪ‬ ‫ﺗﺎ ‪2002‬ﻣﻴﻼﺩﻯ ﺗﺎﻛﻨﻮﻥ ﺑﻰﺳــﺎﺑﻘﻪ ﺑﻮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺑﻪ‬ ‫ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﻭ ﺍﺯ ﺳــﺮﮔﻴﺮﻯ ﺧﺮﻳﺪ ﻧﻔﺖ ﺍﺯ ﺳــﻮﻯ ﺑﺮﺧﻰ‬ ‫ﻃﻮﺭ ﻛﻠﻰ ﻫﻨﺪ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ‪2016‬ﻣﻴﻼﺩﻯ‬ ‫ﭘﺎﻻﻳﺸــﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﻫﻨﺪﻯ ﺍﺯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﻮﺩﻩ‬ ‫ﺭﻭﺯﺍﻧﻪ ‪3/4‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺑﺸــﻜﻪ ﺩﺭ ﺭﻭﺯ ﻧﻔﺖ‬ ‫ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺑــﻪ ﮔﻮﻧﻪﺍﻯ ﺑﻮﺩﻩ‬ ‫ﻛﻪ ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﺭﺍ ﺍﺯ ﻫﻔﺘﻤﻴﻦ ﺗﺎﻣﻴﻦﻛﻨﻨﺪﻩ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﺳﻴﺎﺳﺖﻫﺎﻯ ﻭﺍﺭﺩ ﻛــﺮﺩ ﻛﻪ ﻧﺴــﺒﺖ ﺑﻪ ﺳــﺎﻝ ﻗﺒﻞ‬ ‫ﻧﻔﺖ ﻫﻨــﺪ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ ‪2015‬ﻣﻴﻼﺩﻯ‬ ‫‪4/7‬ﺩﺭﺻﺪ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺻﺎﺩﺭﺍﺗﻰ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ‬ ‫ﺑﻪ ﭼﻬﺎﺭﻣﻴــﻦ ﺗﺎﻣﻴﻦﻛﻨﻨﺪﻩ ﻧﻔﺖ ﺍﻳﻦ ﻣﻄﻠﻖ ﻣﻮﻓﻖ ﻋﻤﻞ ﻛﺮﺩ ‪ ‬ﻛﺮﻩﺟﻨﻮﺑـﻰ ﺩﺭ ﻓﻬﺮﺳـﺖ‬ ‫ﻛﺸﻮﺭ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ‪2016‬ﻣﻴﻼﺩﻯ ﺭﺳﺎﻧﺪﻩ ﻭ ﺗﻮﺍﻧﺴﺖ ﺣﺠﻢ ﻧﻔﺖ ﻭﺍﺭﺩﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﻧﻔﺖ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺍﻳﺮﺍﻥ ﭘﻴﺶ ﺍﺯ ﺍﻋﻤﺎﻝ ﺗﺤﺮﻳﻢﻫﺎ ﺻﺎﺩﺭﺍﺗﻰ ﺭﺍ ﺑﺎ ﻇﺮﻓﻴﺖ‬ ‫ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﻧﻔﺖ ﻛﺮﻩﺟﻨﻮﺑﻰ ﺍﺯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ‬ ‫ﺩﻭﻣﻴــﻦ ﺗﺎﻣﻴﻦﻛﻨﻨــﺪﻩ ﻧﻔــﺖ ﻫﻨﺪ ﺑﻪ ﺍﻳﺠﺎﺩﺷﺪﻩ ﻣﻄﺎﺑﻘﺖ ﺩﺳﺎﻣﺒﺮ ‪ 2016‬ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﺳﺎﻝ ﭘﻴﺶ ﺍﺯ‬ ‫ﺩﻫﺪ ﺍﻣﺎ ﺩﺭ ﺗﻨﻈﻴﻢ‬ ‫ﺁﻥ ﺍﺯ ﺣﺪﻭﺩ ‪650‬ﺩﺭﺻﺪ ﺭﺷﺪ ﺑﺮﺧﻮﺭﺩﺍﺭ‬ ‫ﺷﻤﺎﺭ ﻣﻰﺭﻓﺖ‪ .‬ﺍﻛﻨﻮﻥ ﺑﻪ ﻧﻈﺮ ﻣﻰﺭﺳﺪ‬ ‫ﺑﺎ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﺮﺍﻯ ﺑﺎﺯﭘﺴﮕﻴﺮﻯ ﺳﻬﻢ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﻗﻴﻤﺖ ﻧﻔﺖ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﻧﻔﺖ ﻫﻨﺪ ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺕ ﮔﺴــﺘﺮﺩﻩﺍﻯ ﺭﺍ ﺩﺭ ﻣﺸﻜﻼﺗﻰ ﺭﻭﺑﻪﺭﻭ ﺷﺪ‬ ‫ﺧﺒﺮﮔــﺰﺍﺭﻯ‬ ‫ﮔــﺰﺍﺭﺵ‬ ‫ﺑــﻪ‬ ‫ﺩﺳﺘﻮﺭ ﻛﺎﺭ ﺧﻮﺩ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻛﻪ ﻧﺘﻴﺠﻪ ﺁﻥ ﻛﺎﻫﺶ ﺁﺳﻮﺷﻴﺘﺪﭘﺮﺱ ﺍﺯ ﺳﺌﻮﻝ‪ ،‬ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﻧﻔﺖ‬ ‫ﻗﻴﻤﺖ ﻧﻔﺖ ﺑﻮﺩ‬ ‫ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ‪2016‬ﻣﻴﻼﺩﻯ ﻫﻨﺪ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ‬ ‫ﺧــﺎﻡ ﻛﺮﻩﺟﻨﻮﺑﻰ ﺍﺯ ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﺁﺧﺮﻳﻦ‬ ‫ﻣﺘﻮﺳــﻂ ﺭﻭﺯﺍﻧﻪ ‪473‬ﻫﺰﺍﺭ ﺑﺸﻜﻪ ﻧﻔﺖ‬ ‫ﻣﺎﻩ ﺳــﺎﻝ ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﻣﻴﻼﺩﻯ ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ‬ ‫ﺳــﺎﻝ ﭘﻴﺶ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺣﺪﻭﺩ ‪8‬ﺑﺮﺍﺑﺮ ﺷﺪ‪ .‬ﺍﻓﺰﻭﻥ ﺑﺮ ﺁﻥ‪،‬‬ ‫ﻣﺠﻤﻮﻉ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﻧﻔﺖ ﺧــﺎﻡ ﻛﺮﻩﺟﻨﻮﺑﻰ ﺍﺯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ‬ ‫ﺳــﺎﻝ ‪2016‬ﻣﻴﻼﺩﻯ ﺩﻭ ﺑﺮﺍﺑﺮ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﺁﻥ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ‬ ‫‪2015‬ﻣﻴﻼﺩﻯ ﺑﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺩﺳــﺎﻣﺒﺮ‪ ،‬ﻛﺮﻩﺟﻨﻮﺑﻰ ﻛﻪ ﭘﻨﺠﻤﻴﻦ ﻭﺍﺭﺩﻛﻨﻨﺪﻩ‬ ‫ﺑﺰﺭگ ﻧﻔﺖ ﺩﺭ ﺟﻬﺎﻥ ﺍﺳﺖ ﺩﺭﻣﺠﻤﻮﻉ ﻳﻚ ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ‬ ‫ﻭ ‪550‬ﻫــﺰﺍﺭ ﺗﻦ ﻣﻌﺎﺩﻝ ‪ 367‬ﻫﺰﺍﺭ ﻭ ‪ 317‬ﺑﺸــﻜﻪ‬ ‫ﺩﺭ ﺭﻭﺯ‪ ،‬ﻧﻔــﺖ ﺍﺯ ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﺧﺮﻳــﺪ ﺩﺭ ﺣﺎﻟــﻰ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺭﻗﻢ ﺩﺭ ﺩﺳــﺎﻣﺒﺮ ‪ 2015‬ﺑﻪ ﺣــﺪﻭﺩ ‪ 207‬ﻫﺰﺍﺭ ﺗﻦ‬ ‫ﻣﻰﺭﺳﻴﺪ‪.‬‬ ‫ﻛﺮﻩﺟﻨﻮﺑﻰ ﺩﺭ ﻧﻮﺍﻣﺒﺮ ﺳــﺎﻝ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﻣﻴﻼﺩﻯ ﻧﻴﺰ‬ ‫ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﻧﻔﺖ ﺧﺎﻡ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻧﺴــﺒﺖ ﺑﻪ ﺳــﺎﻝ‬ ‫ﭘﻴــﺶ ﺍﺯ ﺁﻥ ‪4‬ﺑﺮﺍﺑﺮ ﻛﺮﺩﻩ ﺑﻮﺩ‪ .‬ﻣﺠﻤﻮﻉ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﻧﻔﺖ‬ ‫ﺧﺎﻡ ﻛﺮﻩﺟﻨﻮﺑﻰ ﺍﺯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﻣﻴﻼﺩﻯ‬ ‫ﺑﻪ ‪ 14‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺗﻦ ﻣﻌﺎﺩﻝ ‪ 281‬ﻫﺰﺍﺭ ﻭ ‪ 187‬ﺑﺸﻜﻪ‬ ‫ﺩﺭ ﺭﻭﺯ ﺭﺳــﻴﺪ ﻛــﻪ ‪ 145‬ﺩﺭﺻﺪ ﻧﺴــﺒﺖ ﺑﻪ ﺳــﺎﻝ‬ ‫‪ 2015‬ﻣﻴﻼﺩﻯ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺑﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﺮﺍﺳــﺎﺱ ﺍﻳﻦ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺁﻏﺎﺯ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﺑﺮﺟﺎﻡ ﻭ ﭘﺎﻳﺎﻥ‬ ‫ﺗﺤﺮﻳﻢﻫــﺎ ﺍﺯ ﺁﻏﺎﺯ ﺳــﺎﻝ ‪ 2016‬ﻣﻴﻼﺩﻯ ﻣﻬﻢﺗﺮﻳﻦ‬ ‫ﻋﺎﻣﻠﻰ ﺑﻮﺩﻩ ﻛﻪ ﺑﻪ ﺭﺷﺪ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﻧﻔﺖ ﻛﺮﻩﺟﻨﻮﺑﻰ ﺍﺯ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻛﻤﻚ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﺣﺎﻝ ﺳﻴﺎﺳﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﻓﺮﻭﺵ ﻧﻔــﺖ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﻪ ﮔﻮﻧــﻪﺍﻯ ﭘﻴﺶ ﺭﻓﺖ ﻛﻪ‬ ‫ﺑﺎﻋﺚ ﺯﻳﺎﻥﻫﺎﻳﻰ ﻫﻢ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﻫﺮﭼﻨﺪ ﺷــﺮﺍﻳﻂ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﻪ ﮔﻮﻧﻪﺍﻯ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﻛﻪ ﺩﺭ ﺯﻣﺎﻥ ﻛﺎﻫــﺶ ﻗﻴﻤﺖ ﻧﻔﺖ ﺭﺍﻫﻰ ﺟﺰ ﻓﺮﻭﺵ‬ ‫ﻭﺟﻮﺩ ﻧــﺪﺍﺭﺩ ﻭ ﺩﻭﻟﺘﻤﺮﺩﺍﻥ ﺑﻪﻧﻮﻋﻰ ﺑﺎﻳﺪ ﻧﻔﺖ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﺭﺍ ﺑﻔﺮﻭﺷﻨﺪ ﺍﻣﺎ ﺳﻴﺎﺳﺖﻫﺎﻯ ﺍﻧﺒﺴﺎﻃﻰ ﺩﺭ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ‬ ‫ﻧﻔﺖ ﺑﺎﻋﺚ ﻛﺎﻫﺶ ﻗﻴﻤﺖ ﻣﺤﺼﻮﻟﻰ ﺷــﺪ ﻛﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﺩﺭ ﺣــﺎﻝ ﻓﺮﻭﺵ ﺁﻥ ﺑﻮﺩ‪ .‬ﺣﺎﻝ ﺁﻧﻜﻪ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ﺑﻪﻋﻨﻮﺍﻥ‬ ‫ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﺭﻗﺒﺎﻯ ﻧﻔﺘﻰ ﺩﺭ ﺩﻧﻴﺎ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﺪﺕ ﺳﻴﺎﺳﺘﻰ‬ ‫ﺑــﺮﺍﻯ ﺍﻓﺰﺍﻳــﺶ ﺻــﺎﺩﺭﺍﺕ ﺩﺭ ﭘﻴﺶ ﻧﺪﺍﺷــﺖ ﻭ ﺑﺎ‬ ‫ﺭﺍﻩﺍﻧﺪﺍﺯﻯ ﺳــﻜﻮﻫﺎﻯ ﺣﻔﺎﺭﻯ ﻗﺪﻳﻤﻰ ﺑﺎﻋﺚ ﺷﺪ ﺗﺎ‬ ‫ﻗﻴﻤــﺖ ﻧﻔﺖ ﺩﺭ ﺟﻬﺎﻥ ﺑﺎ ﻛﺎﻫﺶ ﺑﻴﺸــﺘﺮﻯ ﺭﻭﺑﻪﺭﻭ‬ ‫ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﭘﺲ ﺍﺯ ﺁﻧﻜﻪ ﻣﺬﺍﻛﺮﺍﺕ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﺍﻭﭘﻚ ﺑﺎ ﻣﻮﻓﻘﻴﺖ‬ ‫ﺭﻭﺑﻪﺭﻭ ﺷــﺪ‪ ،‬ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ﻧﻴﺰ ﺩﻛﻞﻫﺎﻯ ﺣﻔﺎﺭﻯ ﺑﻴﻜﺎﺭ ﻭ‬ ‫ﻗﺪﻳﻤﻰ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺩﻭﺑﺎﺭﻩ ﻓﻌﺎﻝ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﻛﻨــﻮﻥ ﺑﻪ ﻧﻈﺮ ﻣﻰﺭﺳــﺪ ﺍﻳﻦ ﺳﻴﺎﺳــﺖ ﺩﺭ ﭘﺲ‬ ‫ﺗﺤﻠﻴــﻞ ﺑﻪ ﻣﻮﻗــﻊ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ﺍﺯ ﺳﻴﺎﺳــﺖﻫﺎﻯ ﻓﺮﻭﺵ‬ ‫ﻧﻔﺖ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﻮﺩ؛ ﺳﻴﺎﺳﺘﻰ ﻛﻪ ﻗﻴﻤﺖ ﻧﻔﺖ ﺭﺍ ﻛﺎﻫﺶ‬ ‫ﻣــﻰﺩﺍﺩ ﻭ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ﻧﻴــﺰ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺑــﺎ ﺭﺍﻩﺍﻧﺪﺍﺯﻯ‬ ‫ﺩﻭﺑﺎﺭﻩ ﺩﻛﻞﻫﺎ ﺑﺎﻋﺚ ﻛﺎﻫﺶ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﻗﻴﻤﺖ ﻧﻔﺖ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺑﻴﻦ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﺳﻴﺎﺳــﺖﻫﺎﻯ ﺻﺎﺩﺭﺍﺗﻰ ﺑﻪ‬ ‫ﻃﻮﺭ ﻣﻄﻠﻖ ﻣﻮﻓﻖ ﻋﻤﻞ ﻛﺮﺩ ﻭ ﺗﻮﺍﻧﺴــﺖ ﺣﺠﻢ ﻧﻔﺖ‬ ‫ﺻﺎﺩﺭﺍﺗﻰ ﺭﺍ ﺑﺎ ﻇﺮﻓﻴﺖ ﺍﻳﺠﺎﺩﺷﺪﻩ ﻣﻄﺎﺑﻘﺖ ﺩﻫﺪ ﺍﻣﺎ‬ ‫ﺩﺭ ﺗﻨﻈﻴــﻢ ﻗﻴﻤﺖ ﻧﻔﺖ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﺎ ﻣﺸــﻜﻼﺗﻰ ﺭﻭﺑﻪﺭﻭ‬ ‫ﺷﺪ ﻛﻪ ﻧﺘﻴﺠﻪ ﺁﻥ ﻛﺎﻫﺶ ﻗﻴﻤﺖ ﻧﻔﺖ ﺑﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺳﺮﭘﺮﺳﺖ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﭘﺸﺘﻴﺒﺎﻧﻰ ﺳﺎﺧﺖ ﻭ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻛﺎﻻﻯ ﺷﺮﻛﺖ ﻣﻠﻰ ﻧﻔﺖ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﺍﻣﻀﺎﻯ ‪ 4‬ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩ ﺑﺮﺍﻯ ﺳﺎﺧﺖ ﺍﻧﻮﺍﻉ ﻟﻮﻟﻪ ﺑﺎ ﺳﺎﺯﻧﺪﮔﺎﻥ ﺩﺍﺧﻠﻰ‬ ‫ﺳﺮﭘﺮﺳﺖ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﭘﺸﺘﻴﺒﺎﻧﻰ ﺳــﺎﺧﺖ ﻭ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻛﺎﻻﻯ ﺷﺮﻛﺖ ﻣﻠﻰ‬ ‫ﻧﻔﺖ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺍﺯ ﺍﻣﻀﺎﻯ ‪ 4‬ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩ ﺑﻮﻣﻰﺳــﺎﺯﻯ ﺍﻧﻮﺍﻉ ﻟﻮﻟﻪ )ﺟﺪﺍﺭﻯ ﺑﺪﻭﻥ‬ ‫ﺩﺭﺯ ﻭ ﺑــﺎ ﺩﺭﺯ‪ ،‬ﻟﻮﻟﻪﻫﺎﻯ ﻣﻐﺰﻯ‪ ،‬ﺑﻮﺑﻪﻫﺎﻯ ﺣﻔــﺎﺭﻯ ﻭ ﻟﻮﻟﻪﻫﺎﻯ ﺟﺮﻳﺎﻧﻰ‬ ‫ﺑﺪﻭﻥ ﺩﺭﺯ( ﺑﺎ ﺳﺎﺯﻧﺪﮔﺎﻥ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﺩﺭ ﺁﻳﻨﺪﻩﺍﻯ ﻧﺰﺩﻳﻚ ﺧﺒﺮ ﺩﺍﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﮔﺴﺘﺮﺵ ﺻﻨﻌﺖ ﺑﻪ ﻧﻘﻞ ﺍﺯ ﺷﺮﻛﺖ ﻣﻠﻰ ﻧﻔﺖ ﺍﻳﺮﺍﻥ‪ ،‬ﺭﺍﻣﻴﻦ‬ ‫ﻗﻠﻤﺒﺮﺩﺯﻓﻮﻟﻰ ﺑﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺁﺧﺮﻳﻦ ﻭﺿﻌﻴﺖ ﻃﺮﺡ ﺑﻮﻣﻰﺳﺎﺯﻯ ‪ 10‬ﮔﺮﻭﻩ‬ ‫ﺧﺎﻧﻮﺍﺩﻩ ﻛﺎﻻﻫﺎ ﻭ ﺗﺠﻬﻴــﺰﺍﺕ ﭘﺮﻣﺼﺮﻑ ﺻﻨﻌﺖ ﻧﻔﺖ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺍﻳﻦ ﻃﺮﺡ ﺍﺯ‬ ‫ﺳــﻮﻯ ﺷــﺮﻛﺖ ﻣﻠﻰ ﻧﻔﺖ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﻧﻔﺖ ﺩﺭ ﺟﻬﺖ ﺗﺤﻘﻖ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ‬ ‫ﻣﻘﺎﻭﻣﺘﻰ ﺩﺭ ﺟﺮﻳﺎﻥ ﺑﻮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻗﻠﻤﺒﺮﺩﺯﻓﻮﻟﻰ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺗﻌﺪﺍﺩ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩﻫﺎﻯ ﻣﻨﻌﻘﺪﺷﺪﻩ ﺍﺯ ﺳﻮﻯ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ‬ ‫ﭘﺸﺘﻴﺒﺎﻧﻰ ﺳﺎﺧﺖ ﻭ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻛﺎﻻﻯ ﺷﺮﻛﺖ ﻣﻠﻰ ﻧﻔﺖ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﺎ ﺳﺎﺯﻧﺪﮔﺎﻥ‬ ‫ﺩﺍﺧﻠﻰ ﺗﺎ ﺍﻣﺮﻭﺯ ﺑﻪ ﻣﺮﺯ ‪ 60‬ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩ ﺭﺳــﻴﺪ ﻛﻪ ‪ 51‬ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩ ﭘﻴﺶ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺑﻪ ﺍﻣﻀﺎ ﺭﺳﻴﺪﻩ ﻭ ‪ 9‬ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩ ﺩﻳﮕﺮ ﺩﺭ ﺷﺮﻑ ﺍﻣﻀﺎﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺑﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺍﺭﺯﺵ ‪ 51‬ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩ ﻣﻨﻌﻘﺪ ﺷﺪﻩ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ‪700‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ‬ ‫ﺗﻮﻣﺎﻥ ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﺍﻋﻼﻡ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﻗﺮﺍﺭ ﺍﺳــﺖ ‪ 4‬ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩ ﺩﻳﮕــﺮ ﻛﻪ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﺁﻧﻬﺎ‬ ‫ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺑﻪ ﺣﺴﺎﺱﺗﺮﻳﻦ ﻭ ﭘﺮﻫﺰﻳﻨﻪﺗﺮﻳﻦ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩﻫﺎﻯ ﻣﺎ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻛﺎﺭﮔﺮﻭﻩ‬ ‫ﻳﻌﻨﻰ ﭘﺮﻭژﻩ ﺷﻤﺎﺭﻩ‪) 5‬ﻟﻮﻟﻪﻫﺎ( ﺍﺳﺖ ﺩﺭ ﺩﻭ ﻫﻔﺘﻪ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﺑﻪ ﺍﻣﻀﺎ ﺑﺮﺳﺪ ﻭ‬ ‫ﺗﺎ ﺍﻭﺍﺳﻂ ﺑﻬﻤﻦ ﺍﺯ ﻟﺤﺎﻅ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﻣﺒﻠﻎ ﻭ ﺟﺰﺋﻴﺎﺕ ﻧﻬﺎﻳﻰ ﺷﻮﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﻃﺮﺡ ﺑﻮﻣﻰﺳــﺎﺯﻯ ‪ 10‬ﮔﺮﻭﻩ ﺧﺎﻧﻮﺍﺩﻩ ﻛﺎﻻﻫــﺎ ﻭ ﺗﺠﻬﻴﺰﺍﺕ ﻣﻮﺭﺩ ﻧﻴﺎﺯ‬ ‫ﺻﻨﻌﺖ ﻧﻔﺖ ﺑﺎ ﺩﺳــﺘﻮﺭ ﻭﺯﻳــﺮ ﻧﻔﺖ ﻭ ﺑﺎ ﻫﺪﻑ ﺗﻘﻮﻳــﺖ ﺗﻮﺍﻧﻤﻨﺪﻯﻫﺎﻯ‬ ‫ﺩﺍﺧﻠﻰ ﻭ ﺍﺗﻜﺎﻯ ﺑﻴﺸــﺘﺮ ﺻﻨﻌﺖ ﻧﻔﺖ ﺑﻪ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﺳﺎﺯﻧﺪﮔﺎﻥ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﺍﺯ‬ ‫ﺍﻭﺍﺧﺮ ﺳﺎﻝ ‪ 93‬ﺩﺭ ﺩﺳﺘﻮﺭ ﻛﺎﺭ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ‪ 10‬ﮔﺮﻭﻩ ﻛﺎﻻ ﺷــﺎﻣﻞ ﺳــﺎﺧﺖ ﺗﺠﻬﻴﺰﺍﺕ ﺳــﺮﭼﺎﻫﻰ ﻭ ﺭﺷــﺘﻪ‬ ‫ﺗﻜﻤﻴﻠــﻰ ﺩﺭﻭﻥ ﭼﺎﻫــﻰ‪ ،‬ﭘﻤﭗﻫــﺎﻯ ﺩﺭﻭﻥ ﭼﺎﻫــﻰ‪ ،‬ﺍﻧــﻮﺍﻉ ﻣﺘﻪﻫﺎﻯ‬ ‫ﺣﻔــﺎﺭﻯ )ﺻﺨﺮﻩﺍﻯ‪ ،‬ﺍﻟﻤﺎﺳــﻰ‪ ،‬ﻣﻐﺰﻩﮔﻴﺮﻯ(‪ ،‬ﺍﻧﻮﺍﻉ ﺷــﻴﺮﻫﺎﻯ ﻛﻨﺘﺮﻟﻰ‪،‬‬ ‫ﺍﻳﻤﻨــﻰ ﻭ ﺗﺠﻬﻴــﺰﺍﺕ ﺟﺎﻧﺒﻰ‪ ،‬ﺍﻧــﻮﺍﻉ ﻟﻮﻟﻪﻫﺎ )ﻟﻮﻟﻪﻫﺎﻯ ﺟــﺪﺍﺭﻯ ﺑﺪﻭﻥ‬ ‫ﺩﺭﺯ ﺍﺯ‪ 3/8‬ﺗــﺎ ‪ 13‬ﺍﻳﻨــﭻ‪ ،‬ﻟﻮﻟﻪﻫﺎﻯ ﺟﺪﺍﺭﻯ ﺑــﺎ ﺩﺭﺯ ﺍﺯ ‪ 20‬ﺗﺎ ‪ 30‬ﺍﻳﻨﭻ‪،‬‬ ‫ﻟﻮﻟﻪﻫــﺎﻯ ﻣﻐــﺰﻯ ‪ ،CRA‬ﻟﻮﻟﻪﻫــﺎﻯ ﺣﻔــﺎﺭﻯ ﻭ ﻟﻮﻟﻪﻫــﺎﻯ ﺟﺮﻳﺎﻧــﻰ‬ ‫ﺑــﺪﻭﻥ ﺩﺭﺯ ﺑــﺎﻻﻯ ‪ 6‬ﺍﻳﻨــﭻ(‪ ،‬ﺍﻟﻜﺘﺮﻭﻣﻮﺗﻮﺭﻫــﺎﻯ ﺿــﺪ ﺍﻧﻔﺠــﺎﺭ ﻭ ﺩﻭﺭ‬ ‫ﻣﺘﻐﻴــﺮ‪ ،‬ﻣﺎﺷــﻴﻦﻫﺎﻯ ﺩﻭﺍﺭ )ﺗﻮﺭﺑﻴــﻦ‪ ،‬ﻛﻤﭙﺮﺳــﻮﺭ ﻭ ﭘﻤﭗﻫــﺎ ﺷــﺎﻣﻞ‬ ‫ﭘﻤﭗﻫﺎﻯ ﮔﺮﻳــﺰ ﺍﺯ ﻣﺮﻛﺰ(‪ ،‬ﻓﻮﻻﺩﻫﺎﻯ ﺁﻟﻴــﺎژﻯ ‪،CRYOGENICS‬‬ ‫ﺍﺑﺰﺍﺭﻫــﺎﻯ ﺍﻧﺪﺍﺯﻩﮔﻴــﺮﻯ ﺣﻔــﺎﺭﻯ ﻭ ﺳــﺎﺧﺖ ﭘﻴﮓﻫــﺎﻯ ﻫﻮﺷــﻤﻨﺪ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻛﻮﭼﻚ ﻭ ﺷﻬﺮﻙﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ‬ ‫ﺳﻪﺷﻨﺒﻪ‬ ‫‪ 28‬ﺩﻯ‪ 18 1395‬ﺭﺑﻴﻊﺍﻟﺜﺎﻧﻰ ‪1438‬‬ ‫‪ 17‬ژﺍﻧﻮﻳﻪ ‪ 2017‬ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪ 32‬ﭘﻴﺎﭘﻰ ‪2005‬‬ ‫‪13‬‬ ‫ﻳﺎﺩﺩﺍﺷﺖ‬ ‫ﻃﺮﺣﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﻏﻴﺮﻣﻨﻀﺒﻂﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ‬ ‫ﻣﺠﻤﻮﻋﻪﺍﻯ ﺍﺯ ﺿﻮﺍﺑﻂ‬ ‫ﻛﻠﻰ ﻭ ﺭﻋﺎﻳﺖ ﺍﻳﻤﻨﻰ‬ ‫ﺩﺭ ﺳﺎﺧﺖﻭﺳﺎﺯ‬ ‫ﺷﻬﺮﻙﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ‬ ‫ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ ﻛﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﺍﺯ‬ ‫ﺟﺎﻧﺐ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ‬ ‫ﺭﻋﺎﻳﺖ ﺷﻮﺩ‪ .‬ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﺣﺎﻝ‬ ‫ﭘﻠﻴﺲ ﺳﺎﺧﺖﻭﺳﺎﺯ‬ ‫ﺩﺭ ﺷﻬﺮﻙﻫﺎﻯ‬ ‫ﺻﻨﻌﺘﻰ ﻭﺟﻮﺩ ﻧﺪﺍﺭﺩ ﻭ‬ ‫ﻧﻈﺎﺭﺕ ﻛﻠﻰ ﺑﺮ ﺗﻤﺎﻣﻰ‬ ‫ﺳﺎﺧﺖﻭﺳﺎﺯﻫﺎ ﺑﺮﻋﻬﺪﻩ‬ ‫ﻣﺪﻳﺮ ﺷﻬﺮﻙ‬ ‫ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﻧﮕﺎﻩ »ﮔﺴﺘﺮﺵ ﺻﻨﻌﺖ« ﺑﻪ ﺭﻋﺎﻳﺖ ﺿﻮﺍﺑﻂ ﺩﺭ ﺍﺣﺪﺍﺙ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ ﺩﺭ ﺷﻬﺮﻙﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ‬ ‫ﭘﺮﻫﻴﺰ ﺍﺯ ﺗﺨﻠﻒ ﺑﺎ ﺣﻀﻮﺭ ﭘﻠﻴﺲ ﺳﺎﺧﺖﻭﺳﺎﺯ‬ ‫‪ ‬ﻣﺤﺪﻭﺩﻳﺖﻫﺎ‬ ‫ﺻﻔﻴﻪ ﺭﺿﺎﻳﻰ‬ ‫‪s.industrial@sanatnewspaper.com‬‬ ‫ﺩﺭ ﺣﺎﻟــﻰ ﻧﻴــﺎﺯ ﺑﻪ ﻭﺟــﻮﺩ ﭘﻠﻴﺲ ﺳﺎﺧﺖﻭﺳــﺎﺯ ﺩﺭ‬ ‫ﺷــﻬﺮﻙﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘــﻰ ﺑﻪ ﻣﺤﻞ ﺷــﻚ ﻭ ﺍﻣــﺎ ﻭ ﺍﮔﺮ‬ ‫ﺗﺒﺪﻳﻞ ﺷــﺪﻩ ﻛﻪ ﺗﺨﻠﻔﺎﺗﻰ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺳﺎﺧﺖﻭﺳــﺎﺯ ﻭ‬ ‫ﺣﻔﻆ ﺣﺮﻳﻢ ﺩﺭ ﺷــﻬﺮﻙﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺭﺥ ﻣﻰﺩﻫﺪ ﻭ‬ ‫ﻧﺎﻇﺮﺍﻥ ﻧﻈﺎﻡ ﻣﻬﻨﺪﺳﻰ ﻛﻪ ﺑﺮﺭﺳﻰ ﻓﻨﻰ ﺍﺯ ﺍﺣﺪﺍﺙ ﺑﻨﺎ‬ ‫ﺩﺍﺭﻧﺪ ﺷﺎﻳﺪ ﺑﻪ ﺗﻨﻬﺎﻳﻰ ﻧﺘﻮﺍﻧﻨﺪ ﺑﻪ ﺁﻥ ﺭﺳﻴﺪﮔﻰ ﻓﻮﺭﻯ‬ ‫ﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﺍﺯ ﺍﻳﻦﺭﻭ ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳﺎﻥ ﻣﻌﺘﻘﺪﻧﺪ ﻛﻪ ﺑﺎ ﻭﺟﻮﺩ ﻳﻚ‬ ‫ﭘﻠﻴﺲ ﺳﺎﺧﺖﻭﺳــﺎﺯ ﻛﻪ ﻣﺸﺎﺑﻪ ﺷﻬﺮﺩﺍﺭ ﻋﻤﻞ ﻣﻰﻛﻨﺪ‬ ‫ﺍﺯ ﻭﻗﻮﻉ ﺗﺨﻠﻔﺎﺕ ﭘﻴﺸــﮕﻴﺮﻯ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﻭ ﻫﻤﺰﻣﺎﻥ ﺑﺎ‬ ‫ﺭﺳﻴﺪﮔﻰ ﺳﺮﻳﻊ ﺑﻪ ﺑﻰﻗﺎﻧﻮﻧﻰﻫﺎﻯ ﺳﺎﺧﺖﻭﺳﺎﺯ ﺯﻣﻴﻨﻪ‬ ‫ﺑﻰﺍﻧﻀﺒﺎﻃــﻰ ﺩﺭ ﺍﺣﺪﺍﺙ ﺑﻨﺎﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﻧﻴﺰ ﺑﺮﭼﻴﺪﻩ‬ ‫ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺳﺎﺧﺖﻭﺳﺎﺯ ﺩﺭ ﺷﻬﺮﻙﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﭘﻴﺮﻭ ﺿﻮﺍﺑﻄﻰ‬ ‫ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺷﺮﻛﺖ ﺷــﻬﺮﻙﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺗﻌﻴﻴﻦ ﻛﺮﺩﻩ‬ ‫ﺍﺳــﺖ ﺗﺎ ﺟﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﺍﺣﺪﺍﺙ ﻫﺮ ﻧﻮﻉ ﺳﺎﺧﺘﻤﺎﻥ ﻭ ﺑﻨﺎ ﺍﺯ‬ ‫ﺳــﻮﻯ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ‪ ،‬ﻣﺴﺘﻠﺰﻡ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﻣﺠﻮﺯ ﺍﺯ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺷــﺮﻛﺖ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺑﺪﻳﻬﻰ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﻫﺮ ﮔﻮﻧﻪ ﺗﺨﻠﻒ‬ ‫ﻭ ﺑﻰﺗﻮﺟﻬﻰ ﺑﻪ ﺣﺮﻳﻢ ﺗﻌﻴﻴﻦﺷﺪﻩ ﺳﺎﺧﺖﻭﺳﺎﺯ‪ ،‬ﻣﺠﺎﺯ‬ ‫ﻧﻴﺴﺖ ﻭ ﺑﻪﻃﻮﺭ ﻗﻄﻊ ﭘﻨﻬﺎﻥ ﻧﻤﻰﻣﺎﻧﺪ‪ .‬ﺍﻣﺎ ﻣﻤﻜﻦ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﭘﺮﺳﻴﺪﻩ ﺷﻮﺩ ﻛﻪ ﭼﻪ ﻓﺮﺩ ﻳﺎ ﻧﻬﺎﺩﻯ ﻣﺘﻮﻟﻰ ﻧﻈﺎﺭﺕ ﺑﺮ‬ ‫ﻋﻤﻠﻜﺮﺩ ﺳﺎﺧﺖﻭﺳﺎﺯ ﺩﺭ ﺷﻬﺮﻙﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺍﺳﺖ ﻭ‬ ‫ﺁﻳﺎ ﻣﺸــﺎﺑﻪ ﺑﺮﺧﻰ ﺷــﻬﺮﻫﺎ ﻛﻪ ﭘﻠﻴﺲ ﺳﺎﺧﺖﻭﺳﺎﺯ ﺩﺭ‬ ‫ﺁﻥ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ ﺍﻳﻦ ﺳــﺎﺯﻭﻛﺎﺭ ﺩﺭ ﺷﻬﺮﻙﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ‬ ‫ﻧﻴﺰ ﺩﻳﺪﻩ ﻣﻰﺷﻮﺩ؟‬ ‫ﺑﻬﻤﻦ ﻏﻼﻣﭙﻮﺭ‪ ،‬ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣﻞ ﺷــﺮﻛﺖ ﺷــﻬﺮﻙﻫﺎﻯ‬ ‫ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺑﻨﺪﺭﻋﺒﺎﺱ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺑﻪ ﮔﺴﺘﺮﺵ ﺻﻨﻌﺖ‬ ‫ﮔﻔﺖ‪ :‬ﻣﺠﻤﻮﻋﻪﺍﻯ ﺍﺯ ﺿﻮﺍﺑﻂ ﻛﻠﻰ ﻭ ﺭﻋﺎﻳﺖ ﺍﻳﻤﻨﻰ ﺩﺭ‬ ‫ﺳﺎﺧﺖﻭﺳﺎﺯ ﺷﻬﺮﻙﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ ﻛﻪ ﺑﺎﻳﺪ‬ ‫ﺍﺯ ﺟﺎﻧﺐ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ ﺭﻋﺎﻳﺖ ﺷﻮﺩ‪ .‬ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﺣﺎﻝ‬ ‫ﭘﻠﻴﺲ ﺳﺎﺧﺖﻭﺳــﺎﺯ ﺩﺭ ﺷــﻬﺮﻙﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﻭﺟﻮﺩ‬ ‫ﻧﺪﺍﺭﺩ ﻭ ﻧﻈﺎﺭﺕ ﻛﻠﻰ ﺑﺮ ﺗﻤﺎﻣﻰ ﺳﺎﺧﺖﻭﺳﺎﺯﻫﺎ ﺑﺮﻋﻬﺪﻩ‬ ‫ﻣﺪﻳﺮ ﺷﻬﺮﻙ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺩﺭ ﻛﻨﺎﺭ ﺁﻥ ﻣﺪﻳﺮ ﻓﻨﻰ‬ ‫ﺷــﻬﺮﻙ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﻧﻴﺰ ﺣﻀﻮﺭ ﺩﺍﺭﺩ ﻛﻪ ﺩﺭ ﻫﻤﺎﻫﻨﮕﻰ ﺑﺎ‬ ‫ﻳﻜﺪﻳﮕﺮ ﺑﺮ ﺗﻤﺎﻣﻰ ﺳﺎﺧﺖﻭﺳــﺎﺯﻫﺎ ﻧﻈﺎﺭﺕ ﻭ ﺍﺯ ﻭﻗﻮﻉ‬ ‫ﺗﺨﻠﻒ ﺟﻠﻮﮔﻴﺮﻯ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻏﻼﻣﭙﻮﺭ ﻣﻌﺘﻘﺪ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺑﺎ ﻭﺟﻮﺩ ﻧﻈﺎﺭﺕ ﻣﺪﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﺷــﻬﺮﻙﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺑﻪ ﭘﻠﻴﺲ ﺳﺎﺧﺖﻭﺳﺎﺯ ﻧﻴﺴﺖ ﻭ‬ ‫ﺍﻟﺰﺍﻡ ﺭﻋﺎﻳﺖ ﺿﻮﺍﺑﻂ ﻭ ﻗﻮﺍﻧﻴﻦ ﺳﺎﺧﺖﻭﺳــﺎﺯ ﺑﺎ ﺣﻀﻮﺭ‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﺷﻬﺮﻙ ﻗﺎﺑﻞ ﭘﻴﮕﻴﺮﻯ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﮔﻔﺘﻪﻫــﺎﻯ ﻏﻼﻣﭙــﻮﺭ ﺩﺭ ﺣﺎﻟــﻰ ﺍﺳــﺖ ﻛــﻪ‬ ‫ﻭﺣﻴﺪ ﻣﻴﻼﺩﻯ‪ ،‬ﻣﺪﻳﺮ ﻓﻨﻰ ﺷﺮﻛﺖ ﺷﻬﺮﻙﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ‬ ‫ﻛﺮﻣﺎﻧﺸﺎﻩ ﺑﺮ ﺍﻳﻦ ﺑﺎﻭﺭ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﻭﺟﻮﺩ ﻣﺤﺪﻭﺩﻳﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﺣﺎﻛﻢ ﺑﺮ ﺩﺍﻳﺮﻩ ﻧﻈﺎﺭﺗﻰ ﺷــﺮﻛﺖ ﺷﻬﺮﻙﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ‬ ‫ﺯﻣﻴﻨﻪ ﻧﻈﺎﺭﺕ ﭘﻠﻴﺲ ﺳﺎﺧﺖﻭﺳﺎﺯ ﺭﺍ ﻓﺮﺍﻫﻢ ﻧﻤﻰﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻣﻴﻼﺩﻯ ﺩﺭ ﺗﻮﺿﻴﺤﺎﺕ ﺑﻴﺸــﺘﺮﻯ ﺑﻪ ﮔﺴﺘﺮﺵ ﺻﻨﻌﺖ‬ ‫ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺷــﺮﻛﺖ ﺷﻬﺮﻙﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﻋﻮﺍﻣﻞ ﺍﺟﺮﺍﻳﻰ ﻭ‬ ‫ﺩﺳــﺘﻮﺭ ﻗﻀﺎﻳﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﭘﻴﮕﻴﺮﻯ ﺳﺎﺧﺖﻭﺳﺎﺯﻫﺎ ﻧﺪﺍﺭﺩ؛‬ ‫ﭼﺮﺍﻛــﻪ ﺍﺳــﺘﻘﺮﺍﺭ ﭘﻠﻴﺲ ﺳﺎﺧﺖﻭﺳــﺎﺯ ﺑــﻪ ﺿﻮﺍﺑﻂ‬ ‫ﻗﻀﺎﻳﻰ ﻧﻴﺎﺯ ﺩﺍﺭﺩ ﻛﻪ ﺍﺯ ﺣﻴﻄﻪ ﻣﺎﻣﻮﺭﻳﺖﻫﺎﻯ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ‬ ‫ﺟﺪﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺑﺎ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺍﻫﻤﻴﺖ ﺣﻀﻮﺭ ﭘﻠﻴﺲ ﺳﺎﺧﺖﻭﺳﺎﺯ‬ ‫ﺩﺭ ﺷــﻬﺮﻙﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﮔﻔــﺖ‪ :‬ﺩﺭ ﻣﻮﺍﺭﺩ ﮔﻮﻧﺎﮔﻮﻧﻰ‬ ‫ﻧﻴــﺎﺯ ﺑﻪ ﭘﻠﻴﺲ ﺳﺎﺧﺖﻭﺳــﺎﺯ ﺭﺍ ﻣﻄــﺮﺡ ﻛﺮﺩﻩﺍﻳﻢ ﺍﻣﺎ‬ ‫ﺑﻰﻧﺘﻴﺠﻪ ﻣﺎﻧﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻣﺪﻳﺮ ﻓﻨﻰ ﺷﺮﻛﺖ ﺷــﻬﺮﻙﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﻛﺮﻣﺎﻧﺸﺎﻩ‬ ‫ﺩﺭ ﭘﺎﺳــﺦ ﺑــﻪ ﺍﻳﻦ ﺳــﻮﺍﻝ ﻛــﻪ ﺩﺭ ﺻــﻮﺭﺕ ﺭﻋﺎﻳﺖ‬ ‫ﻧﻜﺮﺩﻥ ﺣﺮﻳﻢ ﺳﺎﺧﺖﻭﺳــﺎﺯ ﻭ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﻛﺎﺭﺑﺮﻯ ﺍﺯ ﻃﺮﻑ‬ ‫ﻭﺍﺣﺪﻫــﺎﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ ﭼﻪ ﺟﺮﻳﻤﻪﺍﻯ ﺑــﺮﺍﻯ ﺁﻧﻬﺎ ﺩﺭﻧﻈﺮ‬ ‫ﮔﺮﻓﺘﻪ ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪ ،‬ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺑﺮﺍﻯ ﺁﻥ ﺩﺳﺘﻪ ﺍﺯ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ‬ ‫ﺻﻨﻌﺘﻰ ﻛﻪ ﺍﺯ ﻣﺤــﺪﻭﺩﻩ ﺧﻮﺩ ﺗﺨﻠﻒ ﻛﻨﻨﺪ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﻛﺎﺭ‬ ‫ﺩﺭﻧﻈــﺮ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﻧﻤﻰﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺑﻪ ﻋﻼﻭﻩ ﺍﻳﻨﻜــﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ‬ ‫ﻋﻤﻠﻜﺮﺩ ﺍﻳﻦ ﺩﺳــﺘﻪ ﺍﺯ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺑﻪ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ‬ ‫ﺩﺍﺩﻩ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﻭ ﺻﺪﻭﺭ ﺍﺳــﺘﻌﻼﻡ ﻭ ﺗﻀﻤﻴﻦﻫﺎﻯ ﻻﺯﻡ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﻭﺍﻡ ﺁﻧﻬﺎ ﺭﺍ ﺑﺎ ﻣﺸﻜﻞ ﺭﻭﺑﻪﺭﻭ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﻧﺎﻇﺮﺍﻥ ﻣﻬﻨﺪﺳﻰ ﺑﻪ ﺟﺎﻯ ﭘﻠﻴﺲ‬ ‫ﺑــﺎ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺭﻧﻈــﺮ ﮔﺮﻓﺘﻦ ﺟﺮﻳﻤﻪ ﭘﺎﻳــﺎﻥ ﻛﺎﺭ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﻭﺍﺣﺪﻫــﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘــﻰ ﺑﺎﺯ ﻫﻢ ﺑــﻪ ﻧﻈﺮ ﻣﻰﺭﺳــﺪ ﻛﻪ‬ ‫ﺷــﺮﻛﺖ ﺷــﻬﺮﻙﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺎﺯﻭﻯ ﻗﺎﻧﻮﻧﻰ ﻭ‬ ‫ﻗﻬﺮﻳــﻪ ﺑﺮﺍﻯ ﻣﻮﺍﺟﻬﻪ ﺑﺎ ﻫﺮﮔﻮﻧﻪ ﺗﺨﻠﻒ ﺳﺎﺧﺖﻭﺳــﺎﺯ‬ ‫ﺭﺍ ﺩﺍﺷــﺘﻪ ﺑﺎﺷــﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻧﻜﺘﻪﺍﻯ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺍﺯ ﺳﺨﻨﺎﻥ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺩﻭ ﻣﺴــﺌﻮﻝ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺍﺳﺘﻨﺎﺩ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪ .‬ﺍﻣﺎ ﺳﻬﺮﺍﺏ‬ ‫ﻓﻴﺾﺯﺍﺩﻩ‪ ،‬ﻣﻌﺎﻭﻥ ﻓﻨﻰ ﺷــﺮﻛﺖ ﺷﻬﺮﻙﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ‬ ‫ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﺁﺫﺭﺑﺎﻳﺠﺎﻥﺷــﺮﻗﻰ ﻣﻌﺘﻘﺪ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﻧﻈﺎﺭﺕ‬ ‫ﺑــﺮ ﺭﻭﻧــﺪ ﺳﺎﺧﺖﻭﺳــﺎﺯﻫﺎ ﺩﺭ ﺷــﻬﺮﻙﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ‬ ‫ﺑﺮﺍﺳــﺎﺱ ﺗﻮﺍﻓﻘﻨﺎﻣﻪ ﻛﺸــﻮﺭﻯ ﺑﺮﻋﻬﺪﻩ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﻧﻈﺎﻡ‬ ‫ﻣﻬﻨﺪﺳﻰ ﺍﺳﺖ ﺍﺯ ﺍﻳﻦﺭﻭ ﺷﺮﻛﺖ ﺷﻬﺮﻙﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ‬ ‫ﺩﺭﮔﻴــﺮ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﻧﻈــﺎﺭﺕ ﺑﺮ ﺭﻭﻧﺪ ﺳﺎﺧﺖﻭﺳــﺎﺯﻫﺎ ﺩﺭ‬ ‫ﺷﻬﺮﻙﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﻧﻤﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺩﺭ ﺗﻮﺿﻴﺤﺎﺕ ﺑﻴﺸــﺘﺮﻯ ﺑﻪ ﮔﺴﺘﺮﺵ ﺻﻨﻌﺖ‬ ‫ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺑــﺎ ﻭﺟﻮﺩ ﺍﻫﻤﻴﺖ ﺣﻀﻮﺭ ﭘﻠﻴﺲ ﺳﺎﺧﺖﻭﺳــﺎﺯ‬ ‫ﺩﺭ ﺷــﻬﺮﻙﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺍﻳﻦ ﺳﺎﺯﻭﻛﺎﺭ ﻫﻨﻮﺯ ﻋﻤﻠﻴﺎﺗﻰ‬ ‫ﻧﺸــﺪﻩ ﺍﺳﺖ ﺷــﺎﻳﺪ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺩﻟﻴﻞ ﻛﻪ ﻧﻈﺎﻡ ﻣﻬﻨﺪﺳﻰ‬ ‫ﻣﺘﻮﻟﻰ ﺍﻳﻦ ﺍﻣﺮ ﺍﺳــﺖ ﻭ ﻧﺎﻇﺮ ﻓﻨﻰ ﺑﻪ ﺭﻭﺵ ﺳﻴﺴــﺘﻢ‬ ‫ﺍﺭﺟﺎﻉ ﺗﻌﻴﻴﻦ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻓﻴــﺾﺯﺍﺩﻩ ﺩﺭﺑــﺎﺭﻩ ﺍﻫﻤﻴــﺖ ﻭﺟــﻮﺩ ﭘﻠﻴــﺲ‬ ‫ﺑﻬﻤﻦ ﻏﻼﻣﭙﻮﺭ‬ ‫ﺳﻬﺮﺍﺏ ﻓﻴﺾﺯﺍﺩﻩ‬ ‫ﺳﺎﺧﺖﻭﺳــﺎﺯ ﺩﺭ ﺷــﻬﺮﻙﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﻣﺰﻳﺖ‬ ‫ﻭﺟﻮﺩ ﻧﺎﻇﺮﻯ ﻫﻤﭽﻮﻥ ﭘﻠﻴﺲ ﺳﺎﺧﺖﻭﺳــﺎﺯ ﺍﻳﻦ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﻛﻪ ﺍﮔﺮ ﺗﺨﻠﻔﻰ ﺭﺥ ﺩﻫﺪ ﻫﻤﺎﻥ ﻣﻮﻗﻊ ﺑﻪ ﻭﺍﺣﺪ ﺻﻨﻌﺘﻰ‬ ‫ﮔﻮﺷﺰﺩ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻳــﻦ ﻧﻜﺘــﻪ ﺭﺍ ﻣﺤﻤــﺪ ﻋﻠﻴﭙــﻮﺭ‪ ،‬ﺭﻳﻴﺲ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ‬ ‫ﻧﻈﺎﻡ ﻣﻬﻨﺪﺳــﻰ ﺳــﺎﺧﺘﻤﺎﻥ ﺷﻬﺮﺳــﺘﺎﻥ ﺁﺫﺭﺷــﻬﺮ‬ ‫ﺁﺫﺭﺑﺎﻳﺠﺎﻥﺷــﺮﻗﻰ ﻧﻴﺰ ﺗﺎﻳﻴﺪ ﻛﺮﺩ‪ .‬ﻭﻯ ﺩﺭ ﮔﻔﺖﻭﮔﻮﻳﻰ‬ ‫ﺑﺎ ﮔﺴــﺘﺮﺵ ﺻﻨﻌﺖ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺣﺪﻭﺩ ‪ 3‬ﺳﺎﻝ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﻛﻪ ﻣﺴﺘﻘﺮ ﻛﺮﺩﻥ ﭘﻠﻴﺲ ﺳﺎﺧﺖﻭﺳﺎﺯ ﺩﺭ ﺷﻬﺮﻙﻫﺎﻯ‬ ‫ﺻﻨﻌﺘــﻰ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﭘﻴﮕﻴﺮﻯ ﺍﺳــﺖ ﺍﻣﺎ ﻫﻨﻮﺯ ﻋﻤﻠﻴﺎﺗﻰ‬ ‫ﻧﺸﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺗﻔﺎﻭﺕ ﻣﻬﻨﺪﺳﺎﻥ ﻧﺎﻇﺮ ﺩﺭ ﺷﻬﺮﻙﻫﺎﻯ‬ ‫ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺑﺎ ﭘﻠﻴﺲ ﺳﺎﺧﺖﻭﺳــﺎﺯ ﮔﻔــﺖ‪ :‬ﻧﺎﻇﺮﺍﻥ ﻧﻈﺎﻡ‬ ‫ﻣﻬﻨﺪﺳﻰ ﻣﺒﺎﺣﺚ ﻭ ﻣﺤﻮﺭﻫﺎﻯ ﻓﻨﻰ ﺩﺭ ﺳﺎﺧﺖﻭﺳﺎﺯﻫﺎ‬ ‫ﺭﺍ ﺑﺮﺭﺳﻰ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺭﻭ ﺑﺮﺍﻯ ﺟﻠﻮﮔﻴﺮﻯ ﺍﺯ ﺳﺎﻳﺮ‬ ‫ﺗﺨﻠﻔــﺎﺕ ﺩﺭ ﺳﺎﺧﺖﻭﺳــﺎﺯﻫﺎ ﻧﻴﺎﺯ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﭘﻠﻴﺲ‬ ‫ﺳﺎﺧﺖﻭﺳــﺎﺯ ﺩﺭ ﺷــﻬﺮﻙﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺷﺘﻪ‬ ‫ﺑﺎﺷــﺪ‪ .‬ﺑﻪ ﻋﺒﺎﺭﺗﻰ‪ ،‬ﻧﺎﻇﺮﺍﻥ ﻧﻈﺎﻡ ﻣﻬﻨﺪﺳــﻰ ﺗﻨﻬﺎ ﺑﻌﺪ‬ ‫ﻓﻨﻰ ﺳﺎﺧﺖﻭﺳــﺎﺯﻫﺎ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﺳﺎﺱ ﻧﻘﺸــﻪ ﺗﻌﻴﻴﻦﺷﺪﻩ‬ ‫ﺍﺭﺯﻳﺎﺑــﻰ ﻣﻰﻛﻨﻨــﺪ ﻭ ﺍﮔﺮ ﻧﻴﺎﺯ ﺑﺎﺷــﺪ ﻛــﻪ ﺑﻪ ﺻﻮﺭﺕ‬ ‫ﻫﻤﻪﺟﺎﻧﺒﻪ ﺗﻤﺎﻣﻰ ﻣﺤﻮﺭﻫﺎﻯ ﺳﺎﺧﺖﻭﺳــﺎﺯ ﺑﺮﺭﺳــﻰ‬ ‫ﺷﻮﺩ‪ ،‬ﺑﻪ ﭘﻠﻴﺲ ﺳﺎﺧﺖﻭﺳﺎﺯ ﻧﻴﺎﺯ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﭼﻨﺪ ﻧﻜﺘﻪ‬ ‫ﮔﻔﺘﻪﻫﺎﻯ ﺍﻳﻦ ﻣﺴــﺌﻮﻝ ﻧﻈﺎﻡ ﻣﻬﻨﺪﺳﻰ ﮔﻮﻳﺎﺳﺖ‬ ‫ﻛــﻪ ﺣﺪﺍﻗــﻞ ﺩﺭ ﺷــﻬﺮﻙﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺑــﺰﺭگ ﻛﻪ‬ ‫ﻣﻤﻜﻦ ﺍﺳــﺖ ﻧﻈــﺎﺭﺕ ﻟﺤﻈﻪ ﺑــﻪ ﻟﺤﻈــﻪ ﺭﻭﻳﺪﺍﺩﻫﺎ‬ ‫ﺍﺯ ﺩﻳﺪ ﻣﺪﻳﺮ ﺷــﻬﺮﻙ ﺻﻨﻌﺘــﻰ ﺩﻭﺭ ﺑﻤﺎﻧﺪ ﺑﻪ ﭘﻠﻴﺲ‬ ‫ﺳﺎﺧﺖﻭﺳــﺎﺯ ﻧﻴﺎﺯ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻧﻜﺘﻪ ﺩﻳﮕــﺮ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﭘﻠﻴﺲ‬ ‫ﺳﺎﺧﺖﻭﺳــﺎﺯ ﻫﻤﭽــﻮﻥ ﺷــﻬﺮﺩﺍﺭ ﺩﺭ ﻳــﻚ ﻣﻨﻄﻘــﻪ‬ ‫ﺻﻨﻌﺘــﻰ ﻋﻤــﻞ ﻣﻰﻛﻨــﺪ ﻛــﻪ ﻗﺎﺩﺭ ﺍﺳــﺖ ﺍﻣــﻮﺭ ﺭﺍ‬ ‫ﻛﻨﺘﺮﻝ ﻛﻨﺪ‪ .‬ﺍﻟﺒﺘﻪ ﻣﻤﻜﻦ ﺍﺳــﺖ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺭﺍﺳــﺘﺎ ﻳﻚ‬ ‫ﻣﻮﺿﻮﻉ ﻧﻴﺰ ﻣﻄﺮﺡ ﺷــﻮﺩ ﻛﻪ ﻻﺯﻡ ﻧﻴﺴــﺖ ﺍﻳﻦ ﭘﻠﻴﺲ‬ ‫ﺳﺎﺧﺖﻭﺳــﺎﺯ ﺑﻪ ﺻﻮﺭﺕ ﻋﻴﻨﻰ ﺩﺭ ﺷــﻬﺮﻙﻫﺎ ﻭﺟﻮﺩ‬ ‫ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷــﺪ ﻭ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺑﻪ ﺻﻮﺭﺕ ﻧﺎﻣﺤﺴﻮﺱ ﻋﻤﻞ‬ ‫ﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻧﻜﺘﻪ ﺩﻳﮕﺮ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻣﺤﺪﻭﺩﻳﺖﻫﺎﻯ ﻧﻈﺎﺭﺗﻰ ﺷــﺮﻛﺖ‬ ‫ﺷــﻬﺮﻙﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﻫﻤﻮﺍﺭﻩ ﺭﺍﻩ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻋﻤﺎﻝ ﻗﻮﻩ‬ ‫ﻗﻬﺮﻳــﻪ ﻳــﺎ ﺭﻭﻳﻜﺮﺩ ﺳــﻠﺒﻰ ﻣﻰﺑﻨﺪﺩ؛ ﭼﺮﺍﻛــﻪ ﻧﮕﺎﻩ ﻭ‬ ‫ﺍﻫﺪﺍﻑ ﺷﺮﻛﺖ ﺷﻬﺮﻙﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ‪ ،‬ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻭ ﺍﺷﺘﻐﺎﻝ‬ ‫ﺍﺳــﺖ ﻭ ﺷــﺎﻳﺪ ﻭﺟﻮﺩ ﻳــﻚ ﭘﻠﻴﺲ ﺳﺎﺧﺖﻭﺳــﺎﺯ ﺩﺭ‬ ‫ﻣﺤﻤﺪ ﻋﻠﻴﭙﻮﺭ‬ ‫ﻭﺣﻴﺪ ﻣﻴﻼﺩﻯ‬ ‫ﺷــﻬﺮﻙﻫﺎ ﻧﻔﻰ ﻛﻨﻨﺪﻩ ﺍﻣﺮ ﻫﺪﺍﻳﺖ ﻭ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﺍﺯ ﺗﻮﻟﻴﺪ‬ ‫ﺑﺎﺷﺪ‪ .‬ﺍﻣﺎ ﺑﺎﻳﺪ ﺩﺭﻧﻈﺮ ﺩﺍﺷﺖ ﻛﻪ ﺭﻋﺎﻳﺖ ﺣﺪﻭﺩ ﻭ ﺣﺮﻳﻢ‬ ‫ﺳﺎﺧﺖﻭﺳــﺎﺯ ﻭﻇﻴﻔﻪﺍﻯ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺍﺯ ﭘﻴــﺶ ﺑﺮﻋﻬﺪﻩ‬ ‫ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﮔﺬﺍﺷــﺘﻪ ﺷــﺪﻩ ﺍﺳﺖ ﻭ ﻫﻤﻪ ﺑﺎﻳﺪ‬ ‫ﺁﻥ ﺭﺍ ﺭﻋﺎﻳﺖ ﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻧﻜﺘــﻪ ﺩﻳﮕﺮ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺍﮔﺮ ﭘﻠﻴﺲ ﺳﺎﺧﺖﻭﺳــﺎﺯ ﻭﺟﻮﺩ‬ ‫ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ‪ ،‬ﺩﺭ ﻟﺤﻈﻪ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﺑﻪ ﺗﺨﻠﻔﺎﺕ ﺭﺳﻴﺪﮔﻰ‬ ‫ﻛــﺮﺩ‪ .‬ﺑﻪ ﻋﻨــﻮﺍﻥ ﻧﻤﻮﻧﻪ ﻭﻗﺘــﻰ ﺩﺭ ﺁﻳﻴﻦﻧﺎﻣﻪ ﺿﻮﺍﺑﻂ‬ ‫ﺳﺎﺧﺖﻭﺳــﺎﺯ ﺩﺭ ﺷــﻬﺮﻙﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺁﻣﺪﻩ ﻛﻪ ﻫﺮ‬ ‫ﻭﺍﺣﺪ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﻣﻠﺰﻡ ﺍﺳــﺖ ﺯﺑﺎﻟﻪ ﻭ ﻧﺨﺎﻟﻪﻫﺎﻯ ﺣﺎﺻﻞ‬ ‫ﺍﺯ ﻛﺎﺭﻫﺎﻯ ﺳــﺎﺧﺘﻤﺎﻧﻰ ﻭ ﻣــﻮﺍﺩ ﺯﺍﺋﺪ ﺟﺎﻣﺪ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﻭ‬ ‫ﺧﻄﺮﻧﺎﻙ ﻧﺎﺷــﻰ ﺍﺯ ﻓﺮﺁﻳﻨﺪ ﺗﺒﺨﻴﺮ ﻭ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﺳﺎﺱ‬ ‫ﺿﻮﺍﺑﻂ ﺷــﻬﺮﻙ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺑﻪ ﻣﺤﻞﻫﺎﻯ ﻣﺠﺎﺯ ﺣﻤﻞ ﻭ‬ ‫ﺗﺨﻠﻴﻪ ﻛﻨﺪ ﻳﺎ ﻭﻗﺘﻰ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﺷﺪﻩ ﻛﻪ ﻣﻮﺍﺩ ﺧﺎﻡ ﻭ ﻛﺎﻻﻯ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ ﻭﺍﺣﺪ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺑﺎﻳﺪ ﺩﺭ ﻣﺤﻞ ﻫﻤﺎﻥ ﻭﺍﺣﺪ ﺍﻧﺒﺎﺭ‬ ‫ﺷﻮﺩ ﻭ ﺍﺷﻐﺎﻝ ﻣﻌﺎﺑﺮ ﻋﻤﻮﻣﻰ ﻣﻤﻨﻮﻉ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺍﮔﺮ ﺗﺨﻠﻔﻰ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺭﺥ ﺩﻫﺪ ﺑﺎﻳﺪ ﺩﺭ ﻟﺤﻈﻪ ﺑﻪ ﺁﻥ ﺭﺳﻴﺪﮔﻰ‬ ‫ﺷــﻮﺩ؛ ﭼﺮﺍ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﻣــﻮﺍﺭﺩ ﺩﺭ ﺣﻴﻄﻪ ﻭﻇﺎﻳﻒ ﻧﺎﻇﺮﺍﻥ‬ ‫ﻧﻈﺎﻡ ﻣﻬﻨﺪﺳــﻰ ﻧﻴﺴــﺖ‪ .‬ﺍﻣﺎ ﺩﺭ ﻣــﻮﺍﺭﺩ ﺯﻳﺎﺩﻯ ﻧﻴﺰ‬ ‫ﻧﺎﻇﺮﺍﻥ ﻧﻈﺎﻡ ﻣﻬﻨﺪﺳــﻰ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻨــﺪ ﻫﻤﮕﺎﻡ ﺑﺎ ﭘﻠﻴﺲ‬ ‫ﺳﺎﺧﺖﻭﺳــﺎﺯ ﺑﺎﺷﻨﺪ ﻭ ﺍﻳﻦ ﻫﻤﺎﻫﻨﮕﻰ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺟﻠﻮﻯ‬ ‫ﺗﺨﻠﻔﺎﺕ ﺩﺭ ﺷــﻬﺮﻙﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺭﺍ ﺑﮕﻴﺮﺩ‪ .‬ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ‬ ‫ﻧﻤﻮﻧﻪ‪ ،‬ﺯﻣﺎﻧﻰ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺿﻮﺍﺑﻂ ﺳﺎﺧﺖﻭﺳــﺎﺯ ﺁﻣﺪﻩ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﻛﻪ ﺩﻳﻮﺍﺭﻫﺎﻯ ﺑﻴﻦ ﻗﻄﻌــﺎﺕ ﺑﺎﻳﺪ ﺣﺪﺍﻛﺜﺮ ﺑﺎ ﺍﺭﺗﻔﺎﻉ ‪2‬‬ ‫ﻣﺘﺮ ﻭ ﺿﻠﻊﻫﺎﻯ ﻣﺠﺎﺯ ﻣﻌﺎﺑﺮ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻪ ﺻﻮﺭﺕ ﻣﺸــﺒﻚ‬ ‫ﺑﻪ ﺍﺭﺗﻔﺎﻉ ﺣﺪﻭﺩ ‪ 2‬ﻣﺘﺮ )ﺍﺣﺪﺍﺙ ﺳﻜﻮ ﺑﺎ ﻣﺼﺎﻟﺢ ﺑﻨﺎﻳﻰ‬ ‫ﺣﺪﺍﻛﺜﺮ ﺑﻪ ﺍﺭﺗﻔﺎﻉ ‪ 80‬ﺳﺎﻧﺘﻰﻣﺘﺮ ﻭ ﺑﻘﻴﻪ ﺁﻥ ﺗﺎ ﺍﺭﺗﻔﺎﻉ‬ ‫ﻣﻮﺭﺩ ﻧﻈﺮ ﺑﻪ ﺻﻮﺭﺕ ﻣﺸﺒﻚ( ﺍﺟﺮﺍ ﺷﻮﺩ ﻳﺎ ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺗﻰ‬ ‫ﻛﻪ ﺷﻬﺮﻙ ﻧﺰﺩﻳﻚ ﻓﺮﻭﺩﮔﺎﻩ ﺑﻮﺩﻩ ﻭ ﺍﺭﺗﻔﺎﻉ ﺳﺎﺧﺘﻤﺎﻥ‬ ‫ﻭ ﺗﺎﺳﻴﺴــﺎﺕ ﻳﺎ ﺩﻭﺩﻛﺶ ﺁﻥ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ‪ 20‬ﻣﺘﺮ ﺑﺎﺷــﺪ‪،‬‬ ‫ﻃﺮﻑ ﻗــﺮﺍﺭﺩﺍﺩ ﻣﻮﻇﻒ ﺍﺳــﺖ ﺑــﺎ ﻣﺮﺍﺟﻌﻪ ﺑــﻪ ﺍﺩﺍﺭﻩ‬ ‫ﻓﺮﻭﺩﮔﺎﻩ ﻣﺤﻞ‪ ،‬ﻣﻮﺍﻓﻘﺖ ﻓﺮﻭﺩﮔﺎﻩ ﺭﺍ ﺑﺎ ﺍﺭﺗﻔﺎﻉ ﻣﺘﺤﺪﺛﺎﺕ‬ ‫ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﻛﻨﺪ ﻭ ﺑﻪ ﺷــﺮﻛﺖ ﺩﻫﺪ‪ ،‬ﺭﻭﻳﻜﺮﺩ ﻓﻨﻰ ﺑﺮ ﺭﻭﻧﺪ‬ ‫ﺳﺎﺧﺖﻭﺳــﺎﺯ ﺣﺎﻛﻢ ﺍﺳــﺖ ﻭ ﻧﺎﻇﺮﺍﻥ ﻧﻈﺎﻡ ﻣﻬﻨﺪﺳﻰ‬ ‫ﻫﺴــﺘﻨﺪ ﻛﻪ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻨﺪ ﺗﺨﻠﻔﺎﺕ ﺭﺍ ﭘﻴﮕﻴﺮﻯ ﻭ ﮔﺰﺍﺭﺵ‬ ‫ﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﺩﺭﻋﻴﻦ ﺣﺎﻝ ﭘﻠﻴﺲ ﺳﺎﺧﺖﻭﺳــﺎﺯ ﻧﻴﺰ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ‬ ‫ﻫﻤﮕﺎﻡ ﺑﺎ ﻧﺎﻇﺮﺍﻥ ﺭﻭﻧﺪ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﭘﺮﻭژﻩﻫﺎﻯ ﺳﺎﺧﺖﻭﺳﺎﺯ‬ ‫ﺭﺍ ﺭﺻــﺪ ﻛﻨــﺪ‪ .‬ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﺣــﺎﻝ ﺑﺎﻳﺪ ﺩﻳﺪ ﻛــﻪ ﺩﺭﻧﻬﺎﻳﺖ‬ ‫ﭘﻠﻴﺲ ﺳﺎﺧﺖﻭﺳﺎﺯ ﺩﺭ ﺷﻬﺮﻙﻫﺎﻯ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﻳﺎ‬ ‫ﺧﻴﺮ‪.‬‬ ‫ﭘﺬﻳﺮﺵ ﺿﻤﺎﻧﺘﻨﺎﻣﻪ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻛﻮﭼﻚ ﺩﺭ ‪ 15‬ﺑﺎﻧﻚ‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣﻞ ﺷــﺮﻛﺖ ﺷــﻬﺮﻙﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﻟﺮﺳــﺘﺎﻥ ﮔﻔﺖ‪:‬‬ ‫ﺑﺎﻧﻚﻫﺎﻯ ﺳــﭙﻪ‪ ،‬ﭘﺴــﺖﺑﺎﻧﻚ‪ ،‬ﺍﻳﺮﺍﻥﺯﻣﻴﻦ‪ ،‬ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻧﻮﻳــﻦ‪ ،‬ﺍﻧﺼﺎﺭ‪ ،‬ﺁﻳﻨﺪﻩ‬ ‫ﻭ ﭘﺎﺭﺳــﻴﺎﻥ ﺍﺯﺟﻤﻠﻪ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎﻯ ﺟﺪﻳﺪ ﻫﺴــﺘﻨﺪ ﻛﻪ ﭘﺬﻳﺮﺵ ﺿﻤﺎﻧﺘﻨﺎﻣﻪ‬ ‫ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻛﻮﭼﻚ ﺑﻪﺗﺎﺯﮔﻰ ﺩﺭ ﺁﻧﻬﺎ ﻣﻴﺴﺮ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑــﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﮔﺴــﺘﺮﺵ ﺻﻨﻌــﺖ ﺑﻪ ﻧﻘــﻞ ﺍﺯ ﺭﻭﺍﺑﻂ ﻋﻤﻮﻣﻰ ﺷــﺮﻛﺖ‬ ‫ﺷــﻬﺮﻙﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﻟﺮﺳــﺘﺎﻥ‪ ،‬ﺑﺨﺘﻴﺎﺭ ﺭﺍﺯﺍﻧﻰ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺻﻨﺪﻭﻕ‬ ‫ﺿﻤﺎﻧــﺖ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻛﻮﭼﻚ ﺑــﺎ ﻫﺪﻑ ﺻﺪﻭﺭ ﺿﻤﺎﻧﺘﻨﺎﻣــﻪ ﺑﺮﺍﻯ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ ﻣﺘﻘﺎﺿﻰ ﺗﺴــﻬﻴﻼﺕ ﻛﻪ ﺑﺎ ﻛﺴﺮﻯ ﻭﺛﻴﻘﻪ ﻣﻮﺍﺟﻬﻨﺪ ﻭ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ‬ ‫ﺗﺎﻣﻴﻦ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪ ﺩﺭ ﮔﺮﺩﺵ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ ﻓﻌﺎﻝ‪ ،‬ﺗﻜﻤﻴﻞ ﺣﻠﻘﻪﻫﺎﻯ‬ ‫ﮔﻤﺸﺪﻩ ﺧﻮﺷﻪﻫﺎﻯ ﻛﺴــﺐﻭﻛﺎﺭ‪ ،‬ﺗﺎﻣﻴﻦ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪ ﺩﺭ ﮔﺮﺩﺵ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ‬ ‫ﺻﺎﺩﺭﺍﺗﻰ ﻭ ﻃﺮﺡ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﻓﻌﺎﻝ ﺻﺎﺩﺭﺍﺗﻰ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺍﻓــﺰﻭﺩ‪ :‬ﻃﺮﻑ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩ ﺻﻨﺪﻭﻕ ﺿﻤﺎﻧﺖ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ‪ 8‬ﺑﺎﻧﻚ‬ ‫ﺑﻮﺩ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝﺟﺎﺭﻯ ﺑﺎ ﺗﻼﺵﻫﺎﻯ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷــﺪﻩ ﺍﻳﻦ ﺁﻣﺎﺭ ﺑﻪ ‪ 15‬ﺑﺎﻧﻚ‬ ‫ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻳﺎﻓﺖ ﻛﻪ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎﻯ ﺳﭙﻪ‪ ،‬ﭘﺴﺖﺑﺎﻧﻚ‪ ،‬ﺍﻳﺮﺍﻥﺯﻣﻴﻦ‪ ،‬ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻧﻮﻳﻦ‪،‬‬ ‫ﺍﻧﺼﺎﺭ‪ ،‬ﺁﻳﻨﺪﻩ ﻭ ﭘﺎﺭﺳﻴﺎﻥ ﺍﺯﺟﻤﻠﻪ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎﻯ ﺟﺪﻳﺪ ﻫﺴﺘﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺭﺍﺯﺍﻧــﻰ ﺍﻓــﺰﻭﺩ‪ :‬ﺍﺯ ﻭﻳﮋﮔﻰﻫﺎﻯ ﺍﻳــﻦ ﺻﻨﺪﻭﻕ ﺣﺪﺍﻛﺜــﺮ ﻣﺒﻠﻎ ﺻﺪﻭﺭ‬ ‫ﺿﻤﺎﻧﺘﻨﺎﻣــﻪ ‪30‬ﻣﻴﻠﻴــﺎﺭﺩ ﺭﻳﺎﻝ ﺑــﻮﺩﻩ ﻛﻪ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﺣﺘــﻢ ﻭﺍﺣﺪ ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ‬ ‫ﺍﺷﺘﻐﺎﻝ ﺁﻥ ﺯﻳﺮ ‪ 50‬ﻧﻔﺮ ﻭ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻛﻮﭼﻚ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺿﻤﺎﻧﺘﻨﺎﻣﻪﻫﺎﻯ ﺻﺎﺩﺭ ﺷﺪﻩ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ‬ ‫‪ 4 ،94‬ﻣــﻮﺭﺩ ﺑﻪ ﻣﺒﻠﻎ ‪ 17‬ﻫــﺰﺍﺭ ﻭ ‪ 10‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ‬ ‫ﺭﻳــﺎﻝ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﺗﻌﺪﺍﺩ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ ‪ 95‬ﺑﻪ ‪ 5‬ﻣﻮﺭﺩ ﻭ‬ ‫ﺑﻪ ﻣﺒﻠﻎ ‪ 44‬ﻫﺰﺍﺭ ﻭ ‪ 666‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺭﻳﺎﻝ ﺭﺳــﻴﺪﻩ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣﻞ ﺷــﺮﻛﺖ ﺷﻬﺮﻙﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ‬ ‫ﺍﺳﺘﺎﻥ ﻟﺮﺳﺘﺎﻥ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻛﻮﭼﻚ‬ ‫ﻭ ﻣﺘﻮﺳﻂ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻨﺪ ﺑﺮﺍﻯ ﺑﻬﺮﻩﻣﻨﺪﻯ ﺍﺯ ﺧﺪﻣﺎﺕ‬ ‫ﺻﻨﺪﻭﻕ ﺿﻤﺎﻧﺖ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻛﻮﭼﻚ ﺑﻪ ﺷﺮﻛﺖ ﺷﻬﺮﻙﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺍﺳﺘﺎﻥ‬ ‫ﻣﺮﺍﺟﻌﻪ ﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺭﻋﺎﻳﺖ ﺣﺪﻭﺩ ﻭ ﻣﻘﺮﺭﺍﺕ ﺳﺎﺧﺖﻭﺳــﺎﺯ ﺩﺭ ﺷﻬﺮﻙﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ‬ ‫ﺑﺮﺍﺳــﺎﺱ ﺿﻮﺍﺑــﻂ ﻭ ﺁﻳﻴﻦﻧﺎﻣــﻪ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﺣﺎﻝ ﻣﻤﻜﻦ ﺍﺳــﺖ ﺑﺮﺧﻰ‬ ‫ﺍﺯ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﻧﺴــﺒﺖ ﺑﻪ‬ ‫ﺿﻮﺍﺑــﻂ ﻛﻢﺗﻮﺟﻬــﻰ ﻛﻨﻨﺪ ﻛﻪ‬ ‫ﺣﺎﺻﻞ ﺁﻥ ﺗﺨﻠﻔﻰ ﺁﺷــﻜﺎﺭ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺭﻭ ﻧﻴﺮﻭﻳــﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﻧﻈﺎﺭﺕ‬ ‫ﻓﺮﻫﺎﺩ ﺍﻳﺰﺩﻯ‬ ‫ﻭ ﻛﻨﺘــﺮﻝ ﺩﺭ ﺍﻳــﻦ ﻣﻮﺍﻗــﻊ ﻻﺯﻡ‬ ‫ﻣﻌﺎﻭﻥ ﻋﻤﺮﺍﻥ ﺷﺮﻛﺖ‬ ‫ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺑﺘﻮﺍﻧﺪ ﻣﺸــﺎﺑﻪ ﺗﺠﺮﺑﻪ‬ ‫ﺷــﻬﺮﺩﺍﺭﻯ ﻋﻤــﻞ ﻛﻨﺪ ﺑــﻪ ﺍﻳﻦ ﺷﻬﺮﻙﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺍﻟﺒﺮﺯ‬ ‫ﻣﻌﻨﻰ ﻛــﻪ ﺩﺭ ﻛﻨﺎﺭ ﻧﺎﻇﺮﺍﻥ ﻧﻈﺎﻡ‬ ‫ﻣﻬﻨﺪﺳﻰ‪ ،‬ﭘﻠﻴﺲ ﺳﺎﺧﺘﻤﺎﻥ ﻧﻴﺰ‬ ‫ﺣﻀﻮﺭ ﺩﺍﺷــﺘﻪ ﺑﺎﺷــﺪ‪ .‬ﺍﻫﻤﻴﺖ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺯﻣﺎﻧﻰ ﺩﺭﻙ ﻣﻰﺷﻮﺩ‬ ‫ﻛــﻪ ﺑﺪﺍﻧﻴﻢ ﻭﺟﻮﺩ ﻫﺮ ﺩﻭ ﺍﻳﻦ ﻧﺎﻇﺮﺍﻥ ﺑــﺮﺍﻯ ﻛﻨﺘﺮﻝ ﺗﺨﻠﻔﺎﺕ ﻻﺯﻡ‬ ‫ﺍﺳــﺖ؛ ﭼﺮﺍ ﻛﻪ ﻧﺎﻇﺮﺍﻥ ﻧﻈﺎﻡ ﻣﻬﻨﺪﺳﻰ ﻧﺎﻇﺮﺍﻧﻰ ﻋﺎﻟﻴﻪ ﻫﺴﺘﻨﺪ ﻛﻪ‬ ‫ﮔﺎﻫــﻰ ﺩﺭ ﻣﺤﻞ ﺍﺟــﺮﺍﻯ ﭘﺮﻭژﻩﻫﺎﻯ ﺍﺣﺪﺍﺙ ﺑﻨﺎﻫــﺎ ﺣﻀﻮﺭ ﻧﺪﺍﺭﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺭﻭ ﻧﻴﺎﺯ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺑﺎﺯﻭﻯ ﻗﻬﺮﻳﻪﺍﻯ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺷــﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ ﻛﻪ‬ ‫ﺗﺨﻠﻔﺎﺕ ﺳﺎﺧﺖﻭﺳــﺎﺯ ﺭﺍ ﺩﺭ ﻟﺤﻈﻪ ﺗﺬﻛــﺮ ﺩﻫﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺭﻭﻳﻪ ﻫﺮﭼﻨﺪ‬ ‫ﺩﺭ ﺷــﻬﺮﻙﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﭼﻨﺪﺍﻥ ﻭﺟﻮﺩ ﻧﺪﺍﺭﺩ ﺍﻣﺎ ﺩﺭ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﺧﺪﻣﺎﺗﻰ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﭘﻴﮕﻴﺮﻯ ﺍﺳﺖ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺻﻮﺭﺕ ﻛﻪ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﺑﺎ ﻧﺎﻇﺮﺍﻥ‬ ‫ﻓﻨﻰ ﻭ ﻣﻬﻨﺪﺳــﻰ ﭘﻠﻴﺲ ﺳﺎﺧﺖﻭﺳــﺎﺯ ﻧﻴﺰ ﻧﻴﺎﺯ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺩﺭ ﻧﻤﻮﺩﺍﺭ‬ ‫ﺳﺎﺯﻣﺎﻧﻰ ﺁﻧﻬﺎ ﺗﻌﺮﻳﻒ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺍﻫﻤﻴﺖ ﺍﻳﻦ ﻫﻤﺎﻫﻨﮕﻰ ﺍﻳﻦ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﻛﻪ ﻧﺎﻇﺮﺍﻥ ﻧﻈﺎﻡ ﻣﻬﻨﺪﺳــﻰ ﺗﻨﻬﺎ ﺑﻪ ﺍﻣﻮﺭ ﻓﻨﻰ ﭘﺮﻭژﻩﻫﺎ ﺭﺳــﻴﺪﮔﻰ‬ ‫ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ ﻭ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺩﻳﮕﺮ ﺗﺨﻠﻔﺎﺕ ﺳﺎﺧﺖﻭﺳــﺎﺯ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﭼﻨﺪﺍﻧﻰ‬ ‫ﻧﺪﺍﺭﻧﺪ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺭﻭ ﻭﺟﻮﺩ ﭘﻠﻴﺲ ﺳﺎﺧﺖﻭﺳﺎﺯ ﺩﺭ ﺷﻬﺮﻙﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ‬ ‫ﺍﻫﻤﻴﺖ ﭘﻴﺪﺍ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪ .‬ﺍﻟﺒﺘﻪ ﻣﻤﻜﻦ ﺍﺳــﺖ ﺍﺩﻋﺎ ﺷــﻮﺩ ﻛﻪ ﺷﺮﻛﺖ‬ ‫ﺷــﻬﺮﻙﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺑﻪ ﻟﺤﺎﻅ ﻣﺤﺪﻭﺩﻳﺖﻫــﺎ ﻧﻤﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺑﺮ ﺭﻭﻧﺪ‬ ‫ﺳﺎﺧﺖﻭﺳﺎﺯﻫﺎ ﻧﻈﺎﺭﺕ ﻛﻨﺪ ﻳﺎ ﺩﺍﻳﺮﻩ ﺩﺧﺎﻟﺖ ﺍﻳﻦ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﻛﻮﭼﻜﺘﺮ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺩﺭ ﺑﺮﺭﺳﻰ ﺍﻳﻦ ﮔﻔﺘﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﻳﺎﺩﺁﻭﺭ ﺷﺪ ﻛﻪ ﺷﺮﻛﺖ ﺷﻬﺮﻙﻫﺎﻯ‬ ‫ﺻﻨﻌﺘﻰ ﻣﺮﺟﻊ ﺻﺪﻭﺭ ﭘﺮﻭﺍﻧﻪ ﺳﺎﺧﺖﻭﺳــﺎﺯ ﺍﺳﺖ ﻭ ﻫﻤﻮﺍﺭﻩ ﻣﺮﺟﻊ‬ ‫ﺻﺎﺩﺭﻛﻨﻨــﺪﻩ ﺟﻮﺍﺯ ﺍﺣﺪﺍﺙ ﺑﻨﺎ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺑﺮ ﺭﻭﻧﺪ ﺍﻣﻮﺭ ﺳﺎﺧﺖﻭﺳــﺎﺯ‬ ‫ﻧﻈﺎﺭﺕ ﻛﻨﺪ‪ .‬ﺍﻟﺒﺘﻪ ﻧﻈﺎﺭﺕ ﺑﺮ ﺗﺨﻠﻔﺎﺕ ﺑﻪ ﻧﻮﻉ ﺁﻧﻬﺎ ﻧﻴﺰ ﺑﺴﺘﮕﻰ ﺩﺍﺭﺩ‬ ‫ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﻣﻌﻨﻰ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺁﻳﻴﻦﻧﺎﻣﻪ ﺿﻮﺍﺑﻂ ﺳﺎﺧﺖﻭﺳﺎﺯ ﻣﻮﺍﺭﺩ ﻣﻬﻢ ﺁﻣﺪﻩ‬ ‫ﻭ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺩﺭ ﺩﻓﺘﺮﭼﻪ ﻗــﺮﺍﺭﺩﺍﺩ ﺍﻳﻦ ﺁﻳﻴﻦﻧﺎﻣﻪ ﺟﺰﻭ ﺿﻤﻴﻤﻪﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﻄﺮﺡ ﺷــﺪﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺿﻮﺍﺑﻂ ﺑﺎﻳﺪ ﺍﺯ ﻃﺮﻑ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ‬ ‫ﺭﻋﺎﻳﺖ ﺷــﻮﺩ ﻭ ﺩﺭ ﻏﻴﺮﺍﻳﻦ ﺻــﻮﺭﺕ ﺑﺮﺍﺑﺮ ﻣﻔﺎﺩ ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺕ ﻻﺯﻡ ﺍﻧﺠﺎﻡ‬ ‫ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﺣــﺎﻝ ﺩﺭ ﺑﺮﺧﻰ ﺍﺯ ﺗﺨﻠﻔﺎﺕ ﮔــﺰﺍﺭﺵ ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺕ ﺑﻪ‬ ‫ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺗﺤﻮﻳﻞ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﺗﺎ ﺑﺮﺍﺑﺮ ﻣﻘﺮﺭﺍﺕ ﺑﺎ ﺧﺎﻃﻰ ﺑﺮﺧﻮﺭﺩ‬ ‫ﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻧﻤﻮﻧﻪ‪ ،‬ﺍﮔﺮ ﺗﺨﻠﻒ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺑﻪ ﻣﺴﺎﺋﻞ ﺁﺏ ﻭ ﻓﺎﺿﻼﺏ‬ ‫ﺑﺎﺷــﺪ‪ ،‬ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺗﺨﻠﻔﺎﺕ ﺑﻪ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﻣﺤﻴﻂﺯﻳﺴﺖ ﺗﺤﻮﻳﻞ ﻣﻰﺷﻮﺩ‬ ‫ﻭ ﭘﻴﺮﻭ ﺁﻥ ﺑﺎ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﻏﻴﺮﻣﻨﻀﺒﻂ ﺑﺮﺧﻮﺭﺩ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺧﺒﺮ‬ ‫ﭘﻴﺮﻭﻯ ﺍﺯ ﺭﻭﺵ ﻳﻮﻧﻴﺪﻭ‬ ‫ﺩﺭ ﺧﻮﺷﻪ ﻃﻴﻮﺭ ﻛﺮﺩﺳﺘﺎﻥ‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣﻞ ﺷــﺮﻛﺖ ﺷــﻬﺮﻙﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﻛﺮﺩﺳﺘﺎﻥ ﮔﻔﺖ‪:‬‬ ‫ﺷﺮﻛﺖ ﺷﻬﺮﻙﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﻛﺮﺩﺳﺘﺎﻥ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺧﻮﺷﻪ ﻃﻴﻮﺭ‬ ‫ﺍﺯ ﺭﻭﺵ ﻳﻮﻧﻴﺪﻭ ﭘﻴﺮﻭﻯ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﮔﺴﺘﺮﺵ ﺻﻨﻌﺖ ﺑﻪ ﻧﻘﻞ ﺍﺯ ﺭﻭﺍﺑﻂ ﻋﻤﻮﻣﻰ ﺷﺮﻛﺖ‬ ‫ﺷــﻬﺮﻙﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﻛﺮﺩﺳﺘﺎﻥ‪ ،‬ﺳــﻤﻴﻨﺎﺭ ﺁﻣﻮﺯﺷﻰ ﻳﻚﺭﻭﺯﻩ‬ ‫ﻣﺒــﺎﺭﺯﻩ ﺑﺎ ﺁﻧﻔﻠﻮﺁﻧﺰﺍﻯ ﻓﻮﻕ ﺣﺎﺩ ﭘﺮﻧــﺪﮔﺎﻥ ﺑﺎ ﻋﻨﻮﺍﻥ »ﻛﻨﺘﺮﻝ ﻭ‬ ‫ﭘﻴﺸــﮕﻴﺮﻯ ﺍﺯ ﺑﻴﻤﺎﺭﻯ ﺁﻧﻔﻠﻮﺁﻧﺰﺍﻯ ﻓﻮﻕ ﺣﺎﺩ ﭘﺮﻧﺪﮔﺎﻥ ﻭ ﺍﻣﻨﻴﺖ‬ ‫ﺯﻳﺴــﺘﻰ ﺩﺭ ﻭﺍﺣﺪﻫــﺎﻯ ﻣﺮﻏــﺪﺍﺭﻯ« ﺑــﺎ ﻫﻤــﻜﺎﺭﻯ ﺍﺩﺍﺭﻩ ﻛﻞ‬ ‫ﺩﺍﻣﭙﺰﺷــﻜﻰ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﻭ ﺷﺮﻛﺖ ﺷــﻬﺮﻙﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﻛﺮﺩﺳﺘﺎﻥ‬ ‫)ﺧﻮﺷﻪ ﻃﻴﻮﺭ( ﺩﺭ ﺷﻬﺮﺳﺘﺎﻥ ﺳﻨﻨﺪﺝ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺷــﺎﻫﻮ ﺣﺎﺟﺒﻰ‪ ،‬ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣﻞ ﺷــﺮﻛﺖ ﺷــﻬﺮﻙﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ‬ ‫ﻛﺮﺩﺳﺘﺎﻥ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺳﻤﻴﻨﺎﺭ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺷﻴﻮﻉ ﺁﻧﻔﻠﻮﺁﻧﺰﺍﻯ‬ ‫ﻓﻮﻕ ﺣﺎﺩ ﭘﺮﻧﺪﮔﺎﻥ ﺩﺭ ‪ 11‬ﺍﺳﺘﺎﻥ ﻛﺸﻮﺭ‪ ،‬ﺧﻮﺷﻪ ﻃﻴﻮﺭ ﺳﻨﻨﺪﺝ‬ ‫ﺑﺎ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ ﻣﺪﺭﺳــﺎﻥ ﺍﺩﺍﺭﻩ ﻛﻞ ﺩﺍﻣﭙﺰﺷــﻜﻰ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﻛﺮﺩﺳﺘﺎﻥ‬ ‫ﻭ ﻣﻌﺎﻭﻧــﺖ ﻏﺬﺍ ﻭ ﺩﺍﺭﻭﻯ ﺩﺍﻧﺸــﮕﺎﻩ ﻋﻠﻮﻡ ﭘﺰﺷــﻜﻰ ﻛﺮﺩﺳــﺘﺎﻥ‬ ‫ﺑﻪ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭﻯ ﺳــﻤﻴﻨﺎﺭ ﻳﻚﺭﻭﺯﻩ ﺁﻣﻮﺯﺷــﻰ ﺑﺎ ﻫﺪﻑ ﺁﮔﺎﻩﺳــﺎﺯﻯ‬ ‫ﻣﺮﻏﺪﺍﺭﺍﻥ‪ ،‬ﻓﺮﻫﻨﮓﺳــﺎﺯﻯ ﻭ ﺁﺷﻨﺎﻳﻰ ﺑﺎ ﻣﺴﺎﺋﻞ ﺍﻣﻨﻴﺖ ﺯﻳﺴﺘﻰ‬ ‫ﺍﻗﺪﺍﻡ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺷﺮﻛﺖ ﺷﻬﺮﻙﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﻛﺮﺩﺳﺘﺎﻥ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ‬ ‫ﺧﻮﺷﻪ ﻃﻴﻮﺭ‪ ،‬ﺑﻪ ﺗﻬﻴﻪ ﻭ ﻧﺼﺐ ﺁﺏﮔﺮﻣﻜﻦ ﺧﻮﺷﻪﺍﻯ ﺩﺭ ﺗﻌﺪﺍﺩﻯ‬ ‫ﺍﺯ ﻣﺮﻏﺪﺍﺭﻯﻫﺎ ﺑﺮﺍﻯ ﺑﻬﻴﻨﻪﺳــﺎﺯﻯ ﻣﺼﺮﻑ ﺍﻧﺮژﻯ ﺍﻗﺪﺍﻡ ﻭ ﺗﺎﻛﻴﺪ‬ ‫ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺷــﺮﻛﺖ ﺷﻬﺮﻙﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﻛﺮﺩﺳﺘﺎﻥ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺧﻮﺷﻪ‬ ‫ﻃﻴﻮﺭ ﺍﺯ ﺭﻭﺵ ﻳﻮﻧﻴﺪﻭ ﭘﻴﺮﻭﻯ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺟﻠﺴــﻪ‪ ،‬ﻣﺤﻤﺪﻃﺎﻫﺮ ﭘﺎﺭﺳــﺎﻓﺮ‪ ،‬ﺭﻳﻴﺲ ﺍﺩﺍﺭﻩ ﻣﺒﺎﺭﺯﻩ‬ ‫ﺑــﺎ ﺑﻴﻤﺎﺭﻯﻫﺎﻯ ﻃﻴﻮﺭ‪ ،‬ﺯﻧﺒﻮﺭ ﻋﺴــﻞ ﻭ ﻛﺮﻡ ﺍﺑﺮﻳﺸــﻢ ﺍﺩﺍﺭﻩ ﻛﻞ‬ ‫ﺩﺍﻣﭙﺰﺷﻜﻰ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﻛﺮﺩﺳــﺘﺎﻥ‪ ،‬ﻫﺪﻑ ﺍﺯ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭﻯ ﺍﻳﻦ ﺳﻤﻴﻨﺎﺭ‬ ‫ﺭﺍ ﻫﻤﺎﻫﻨﮕﻰ ﻭ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ ﺑﻴﻦ ﺍﺩﺍﺭﻩﻫﺎ ﻭ ﺑﺮﺭﺳــﻰ ﻭﻇﺎﻳﻒ ﻫﺮﻳﻚ‬ ‫ﺍﺯ ﺁﻧﻬﺎ ﺩﺭ ﭘﻴﺸــﮕﻴﺮﻯ ﺍﺯ ﺑﻴﻤﺎﺭﻯ‪ ،‬ﺁﻣﻮﺯﺵ ﻣﺮﻏﺪﺍﺭﺍﻥ ﺑﻪ ﻣﻨﻈﻮﺭ‬ ‫ﺗﺸــﺪﻳﺪ ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺕ ﺑﻬﺪﺍﺷــﺘﻰ ﻭ ﻗﺮﻧﻄﻴﻨﻪﺍﻯ ﻭ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺍﺭﺗﻘﺎﻯ‬ ‫ﺳــﻄﺢ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﻋﻠﻤﻰ ﻭ ﺑﻬﺪﺍﺷــﺘﻰ ﻣﺴــﺌﻮﻻﻥ ﺑﻬﺪﺍﺷــﺘﻰ ﻭ‬ ‫ﺭﻋﺎﻳﺖ ﻗﻮﺍﻧﻴﻦ ﺑﻬﺪﺍﺷﺘﻰ ﻭ ﻗﺮﻧﻄﻴﻨﻪﺍﻯ ﺩﺭ ﻛﺸﺘﺎﺭﮔﺎﻩﻫﺎﻯ ﻃﻴﻮﺭ‬ ‫ﺑﺮﺷــﻤﺮﺩ‪ .‬ﻭﻯ ﺍﻓــﺰﻭﺩ‪ :‬ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺗﻬﺪﻳﺪ ﺑﻴﻤــﺎﺭﻯ ﺁﻧﻔﻠﻮﺁﻧﺰﺍﻯ‬ ‫ﻓﻮﻕ ﺣﺎﺩ ﭘﺮﻧﺪﮔﺎﻥ ﻭ ﺗﺒﻌﺎﺕ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻭ ﺑﻬﺪﺍﺷﺘﻰ ﻧﺎﺷﻰ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺑﻴﻤﺎﺭﻯ‪ ،‬ﺑﺎ ﻫﻤﺎﻫﻨﮕﻰ ﺷــﺮﻛﺖ ﺷﻬﺮﻙﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﻛﺮﺩﺳﺘﺎﻥ‬ ‫)ﺧﻮﺷﻪ ﻃﻴﻮﺭ( ﻭ ﺑﺎ ﺩﻋﻮﺕ ﺍﺯ ﻣﺴﺌﻮﻻﻥ ﺑﻬﺪﺍﺷﺘﻰ ﻛﺸﺘﺎﺭﮔﺎﻩﻫﺎﻯ‬ ‫ﻃﻴﻮﺭ‪ ،‬ﻣﺰﺍﺭﻉ ﻣﺮﻍ ﻣﺎﺩﺭ ﮔﻮﺷﺘﻰ‪ ،‬ﻣﺰﺍﺭﻉ ﻣﺮﻍ ﺗﺨﻤﮕﺬﺍﺭ‪ ،‬ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ‬ ‫ﻭﺍﺣﺪﻫــﺎﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ ﻣﺮﻍ ﻭ ﺗﺨﻢﻣﺮﻍ ﻭ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳــﺎﻥ‬ ‫ﺍﺭﺯﻳﺎﺏ ﺧﺴــﺎﺭﺕ ﺑﻴﻤﻪ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﻣﺮﻏــﺪﺍﺭﻯ ﻭ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﮔﺎﻧﻰ ﺍﺯ‬ ‫ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺟﻬﺎﺩ ﻛﺸﺎﻭﺭﺯﻯ‪ ،‬ﺩﺍﻧﺸﮕﺎﻩ ﻋﻠﻮﻡ ﭘﺰﺷﻜﻰ‪ ،‬ﻣﺤﻴﻂﺯﻳﺴﺖ‪،‬‬ ‫ﺁﻣﻮﺯﺵ ﻭ ﭘﺮﻭﺭﺵ ﻭ ﭘﺎﻳﺎﻧﻪ ﺍﻳﻦ ﻛﺎﺭﮔﺎﻩ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫‪14‬‬ ‫ﺳﻪﺷﻨﺒﻪ‬ ‫‪ 28‬ﺩﻯ‪ 18 1395‬ﺭﺑﻴﻊﺍﻟﺜﺎﻧﻰ ‪1438‬‬ ‫‪ 17‬ژﺍﻧﻮﻳﻪ ‪ 2017‬ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪ 32‬ﭘﻴﺎﭘﻰ ‪2005‬‬ ‫ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻛﻮﭼﻚ ﻭ ﺷﻬﺮﻙﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ‬ ‫ﺧﺒﺮ‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﺿﺎﻳﻌﺎﺕ ﻣﻮﺍﺩ ﻏﺬﺍﻳﻰ‬ ‫ﮔﺎﻣﻰ ﻣﻬﻢ ﺩﺭ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻣﻘﺎﻭﻣﺘﻰ‬ ‫ﺍﺻﻼﺡ ﺯﻳﺮﺳﺎﺧﺖﻫﺎ‬ ‫ﭘﻴﺶﻧﻴﺎﺯ ﺭﺷﺪ ﺻﻨﻌﺘﮕﺮﺍﻥ ﭼﺎپ‬ ‫ﺣﺴﻦ ﺳــﻠﻴﻤﻰ‪ ،‬ﺭﻳﻴﺲ ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪ‬ ‫ﺻﺒﺎﻏــﺎﻥ ﻭ ﺭﻧﮕــﺮﺯﺍﻥ )ﺭﻧﮕــﺮﺯﻯ ﻭ‬ ‫ﺗﻜﻤﻴــﻞ ﭘﺎﺭﭼﻪ( ﺑﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺍﻳﻨﻜﻪ‬ ‫ﺑﺴــﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﭼﺎپ ﭘﺎﺭﭼﻪ‬ ‫ﻭ ﮔﻞﺯﻥ ﺩﺭ ‪8‬ﻣــﺎﻩ ﺍﻣﺴــﺎﻝ ﺑﻪﺩﻟﻴﻞ‬ ‫ﺭﻛــﻮﺩ ﺑــﺎﺯﺍﺭ ﺗﻌﻄﻴﻞ ﺷــﺪ‪ ،‬ﮔﻔﺖ‪:‬‬ ‫ﻣﺘﺎﺳﻔﺎﻧﻪ ﻓﺮﺍﻭﺍﻧﻰ ﺍﺟﻨﺎﺱ ﻗﺎﭼﺎﻕ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻳﺎﻓﺘﻪ ﺍﺳﺖ ﻭ ﻧﻮﺑﺖ ﺑﻪ ﻛﺎﻻﻯ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﻧﻤﻰﺭﺳﺪ‪.‬‬ ‫ﺑــﻪ ﮔــﺰﺍﺭﺵ ﺁژﺍﻧﺲ ﺧﺒﺮﻯ ﭼــﺎپ ﻭ ﺑﺴــﺘﻪﺑﻨﺪﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥ‪،‬‬ ‫ﺳﻠﻴﻤﻰ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﻣﺸﻜﻞ ﺩﻳﮕﺮﻯ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ‬ ‫ﺗﻌﺮﻓــﻪ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﻛﺎﻻﻯ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺑﻪﻭﻳــﮋﻩ ﻛﺎﻻﻫﺎﻯ ﺗﺮﻛﻴﻪﺍﻯ‬ ‫ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺍﺯ ‪200‬ﺩﺭﺻﺪ ﺑﻪ ‪ 50‬ﺗﺎ ‪25‬ﺩﺭﺻﺪ ﻗﺮﺍﺭ ﺍﺳﺖ ﺑﺮﺳﺪ‬ ‫ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﻧﻤﻰﺗﻮﺍﻧﻨﺪ ﺑﺎ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ ﺧﺎﺭﺟﻰ‬ ‫ﺑﻪﻭﻳﮋﻩ ﺗﺮﻛﻴﻪ ﺭﻗﺎﺑﺖ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺭﻳﻴــﺲ ﺍﺗﺤﺎﺩﻳــﻪ ﺻﺒﺎﻏــﺎﻥ ﻭ ﺭﻧﮕــﺮﺯﺍﻥ ﮔﻔــﺖ‪ :‬ﻭﺟــﻮﺩ‬ ‫ﺑﻴﻤﻪ ‪30‬ﺩﺭﺻﺪ ﻫﻢ ﻣﺸــﻜﻞ ﺩﻳﮕﺮﻯ ﺍﺳــﺖ ﻛــﻪ ﮔﺮﻳﺒﺎﻧﮕﻴﺮ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﺍﻳﻦ ﺣﻮﺯﻩ ﺷــﺪﻩ ﺍﺳــﺖ ﻭ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺷــﺮﺍﻳﻂ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨــﺪﮔﺎﻥ ﻗﺪﺭﺕ ﺭﻗﺎﺑﺖ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺩﺳــﺖ ﻣﻰﺩﻫﻨﺪ ﻭ ﺗﻨﻬﺎ‬ ‫ﺭﺍﻫﻜﺎﺭ ﺑﻪ ﻧﻮﻋﻰ ﺍﺻﻼﺡ ﺯﻳﺮﺳﺎﺧﺖﻫﺎﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺳــﻠﻴﻤﻰ ﺑﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﺯﻳﺮﺳــﺎﺧﺖﻫﺎ ﺍﺻﻼﺡ ﺷﻮﺩ ﺗﺎ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﺭﺷــﺪ ﻛﻨﻨﺪ‪ ،‬ﮔﻔﺖ‪ :‬ﻛﺴــﺎﻧﻰ ﺑﺎﻳﺪ ﺩﺭ‬ ‫ﺣﻮﺯﻩ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﻛﻨﻨﺪ ﻛﻪ ﻋﺎﻣﻞ ﺭﺷﺪ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ‬ ‫ﺻﻨﻌﺖ ﭼﺎپ ﺑﺎﺷﻨﺪ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻰ ﻛﻪ ﺑﺎ ﺁﺯﻣﻮﻥ ﻭ ﺧﻄﺎ ﺗﻨﻬﺎ ﺯﻣﺎﻥ‬ ‫ﻭ ﺛﺮﻭﺕ ﻣﻠﻰ ﺍﺯ ﺑﻴﻦ ﻣﻰﺭﻭﺩ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺭﺍﺳـﺘﺎﻯ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﺍﺯ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﻫﺮﮔﻮﻧﻪ‬ ‫ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺩﺭ ﻓﻀﺎﻯ ﺑـﺎﺯﺍﺭ ﺍﺯ ﻃﺮﻑ ﻣﻌﺎﻭﻧﺖ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ‬ ‫ﻭ ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧـﻰ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺻﻨﻌـﺖ‪ ،‬ﻣﻌـﺪﻥ ﻭ ﺗﺠـﺎﺭﺕ‬ ‫ﺭﺻﺪ ﻣﻰﺷـﻮﺩ ﻭ ﺍﮔﺮ ﻭﺍﺣﺪ ﺗﻮﻟﻴـﺪﻯ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭﻳﺎﺑﻰ‬ ‫ﺑـﺮﺍﻯ ﻣﺤﺼـﻮﻻﺕ ﺧـﻮﺩ ﺩﭼﺎﺭ ﻣﺸـﻜﻞ ﺑﺎﺷـﺪ‪،‬‬ ‫ﺗﻼﺵ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷـﺪ ﻛﻪ ﻣﺸـﻜﻼﺕ ﺁﻥ ﺳﺮﻳﻊ ﻭ ﺩﺭ‬ ‫ﻗﺎﻟﺐ ﺳﻴﺎﺳـﺖﮔﺬﺍﺭﻯﻫﺎﻯ ﺧﺮﺩ ﺍﻳـﻦ ﻭﺯﺍﺭﺗﺨﺎﻧﻪ‬ ‫ﺣﻞ ﺷـﻮﺩ؛ ﺍﻳﻦ ﻣﻄﻠﺒـﻰ ﺑﻮﺩ ﻛﻪ ﻳـﺪﺍﷲ ﺻﺎﺩﻗﻰ‪،‬‬ ‫ﺳﺮﭘﺮﺳـﺖ ﻣﻌﺎﻭﻧﺖ ﺍﻣـﻮﺭ ﺍﻗﺘﺼـﺎﺩﻯ ﻭ ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﻰ‬ ‫ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺻﻨﻌـﺖ‪ ،‬ﻣﻌـﺪﻥ ﻭ ﺗﺠـﺎﺭﺕ ﺩﺭ ﺗﻮﺿﻴـﺢ‬ ‫ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺕ ﺍﻳﻦ ﻭﺯﺍﺭﺗﺨﺎﻧﻪ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﺴﻬﻴﻞ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻣﻮﺍﺩ‬ ‫ﺍﻭﻟﻴﻪ ﺗﻮﻟﻴـﺪ ﺑﺮﺍﻯ ﺻﻨﻌﺘﮕـﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﺑﺨﺶ ﺻﻨﺎﻳﻊ‬ ‫ﻛﻮﭼﻚ ﻭ ﺗﻮﺳـﻌﻪ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺩﺭ ﻧﺸﺴﺖ ﺧﺒﺮﻯ ﻣﻄﺮﺡ‬ ‫ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﻋﻜﺲ‪ :‬ﻓﺎﻃﻤﻪ ﺧﻮﺷﺒﻮﻳﻰ‬ ‫ﺭﻳﻴﺲ ﺍﺩﺍﺭﻩ ﻧﻈﺎﺭﺕ ﺑﺮ ﺑﻬﺪﺍﺷــﺖ‬ ‫ﻋﻤﻮﻣﻰ ﻭ ﻣــﻮﺍﺩ ﻏﺬﺍﻳــﻰ ﺍﺩﺍﺭﻩ ﻛﻞ‬ ‫ﺩﺍﻣﭙﺰﺷﻜﻰ ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﻣﺮ ﻛﺰﻯ ﮔﻔﺖ‪:‬‬ ‫ﺩﺭ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ ﺩﺭﺣــﺎﻝ ﺗﻮﺳــﻌﻪ‬ ‫ﺑﻴﺸﺘﺮﻳﻦ ﺿﺎﻳﻌﺎﺕ ﺩﺭ ﺳﻄﺢ ﻋﺮﺿﻪ‬ ‫ﻭ ﻣﺼﺮﻑ ﺍﺳــﺖ ﻭ ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ ﺑﺎ‬ ‫ﺩﺭﺁﻣــﺪ ﭘﺎﻳﻴﻦ ﻣﻬﻢﺗﺮﻳﻦ ﻣﺸــﻜﻞ‪،‬‬ ‫ﺿﺎﻳﻌﺎﺕ ﺩﺭ ﻣﺮﺣﻠﻪ ﺣﻤﻞﻭﻧﻘﻞ‪ ،‬ﻓﺮﺁﻭﺭﻯ ﻭ ﻧﮕﻬﺪﺍﺭﻯ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺍﻳﺮﻧﺎ‪ ،‬ﺳــﻴﺮﻭﺱ ﺳــﻠﻤﺎﻥﻧﮋﺍﺩ ﺍﻓــﺰﻭﺩ‪ :‬ﺗﻐﻴﻴﺮﺍﺕ‬ ‫ﺟﻮﻯ ﺑﻪ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻭ ﮔﺴــﺘﺮﺵ ﺧﺸﻜﺴﺎﻟﻰ ﻭ ﻛﻢﺁﺑﻰ ﺩﺍﻣﻦ ﺯﺩﻩ‬ ‫ﻭ ﺍﺯ ﺳــﻮﻯ ﺩﻳﮕﺮ ﻭﺟﻮﺩ ﻓﺮﻫﻨﮓ ﻣﺼﺮﻑﮔﺮﺍ ﺩﺭ ﻛﻨﺎﺭ ﺭﺷــﺪ‬ ‫ﺟﻤﻌﻴــﺖ‪ ،‬ﻟﺰﻭﻡ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﺑﻬﻴﻨﻪ ﻣﻨﺎﺑــﻊ ﻏﺬﺍﻳﻰ ﺭﺍ ﺩﻭﭼﻨﺪﺍﻥ‬ ‫ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺍﻇﻬــﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻏﺬﺍ ﺍﺯ ﻣﺤﻮﺭﻫﺎﻯ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﭘﺎﻳﺪﺍﺭ‬ ‫ﺍﺳــﺖ ﻭ ﺳﻴﺎﺳــﺘﻤﺪﺍﺭﺍﻥ ﻭ ﻣﺴــﺌﻮﻻﻥ ﺑﻪﻭﻳــﮋﻩ ﺩﺭ ﺣــﻮﺯﻩ‬ ‫ﻛﺸﺎﻭﺭﺯﻯ ﻭ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺑﺎﻳﺪ ﺗﻤﻬﻴﺪﺍﺕ ﻻﺯﻡ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ‬ ‫ﺭﺍ ﺑﻴﻨﺪﻳﺸﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺳــﻠﻤﺎﻥﻧﮋﺍﺩ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻏﺬﺍﻯ ﺳــﺎﻟﻢ‪ ،‬ﻛﺎﻓﻰ ﻭ ﭘﺎﻳﺪﺍﺭﻯ‬ ‫ﺩﺭ ﺩﺭﻳﺎﻓــﺖ ﻏــﺬﺍ‪ 3 ،‬ﻋﻨﺼﺮ ﺩﺭ ﺍﻣﻨﻴﺖ ﻏﺬﺍﻳﻰ ﺍﺳــﺖ ﻭ ﺑﺎﻳﺪ‬ ‫ﺑﻪ ﺁﻥ ﺑﻪﻋﻨﻮﺍﻥ ﺍﺳــﺘﺮﺍﺗﮋﻯ ﻣﻬﻢ ﻭ ﻛﻠﻴﺪﻯ ﻧﮕﺮﻳﺴﺖ ﻭ ﺗﻮﺟﻪ‬ ‫ﺩﺍﺷﺖ‪.‬‬ ‫ﺭﻳﻴــﺲ ﺍﺩﺍﺭﻩ ﻧﻈﺎﺭﺕ ﺑﺮ ﺑﻬﺪﺍﺷــﺖ ﻋﻤﻮﻣﻰ ﻭ ﻣﻮﺍﺩ ﻏﺬﺍﻳﻰ‬ ‫ﺍﺩﺍﺭﻩ ﻛﻞ ﺩﺍﻣﭙﺰﺷﻜﻰ ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﻣﺮﻛﺰﻯ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺑﺮﺍﺳﺎﺱ ﺁﻣﺎﺭ‪،‬‬ ‫‪962‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﻧﻔﺮ ﺩﺭ ﺟﻬــﺎﻥ ﻛﻤﺘﺮ ﺍﺯ ﻳﻚ ﺩﻻﺭ ﺩﺭﺁﻣﺪ ﺩﺍﺭﻧﺪ‬ ‫ﻭ ﺩﺭ ﺗﻬﻴــﻪ ﻏــﺬﺍ ﺑﺎ ﻣﺸــﻜﻞ ﻣﻮﺍﺟﻪ ﻫﺴــﺘﻨﺪ ﻭ ﺍﮔــﺮ ﺗﻌﺪﺍﺩ‬ ‫ﺍﻓــﺮﺍﺩﻯ ﻛﻪ ﻓﻘﺮ ﻏﺬﺍﻳﻰ ﻭ ﮔﺮﺳــﻨﮕﻰ ﺳــﻠﻮﻟﻰ ﺩﺍﺭﻧﺪ ﺑﻪ ﺁﻥ‬ ‫ﺍﺿﺎﻓﻪ ﺷــﻮﺩ ﺍﻳﻦ ﺁﻣﺎﺭ ﺑﻪ ‪2‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﻧﻔﺮ ﻣﻰﺭﺳــﺪ‪ .‬ﺍﺯ ﻃﺮﻓﻰ‬ ‫‪1/3‬ﻣﻴﻠﻴــﺎﺭﺩ ﺗﻦ ﺗﻮﻟﻴــﺪ ﻏﺬﺍﻯ ﺟﻬﺎﻥ ﺑﻪ ﻫــﺪﺭ ﻣﻰﺭﻭﺩ ﻛﻪ‬ ‫ﺍﻳــﻦ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﻏﺬﺍﻯ ‪30‬ﺩﺭﺻﺪ ﻣﺮﺩﻡ ﺟﻬﺎﻥ ﺭﺍ ﺗﺎﻣﻴﻦ‬ ‫ﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺳــﻠﻤﺎﻥﻧﮋﺍﺩ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺩﺭ ﺍﻳــﺮﺍﻥ ‪110‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺗﻦ ﻏﺬﺍ ﺗﻮﻟﻴﺪ‬ ‫ﻣﻰﺷﻮﺩ ﻛﻪ ‪300‬ﻫﺰﺍﺭ ﺗﻦ ﺁﻥ ﺑﻪ ﻫﺪﺭ ﻣﻰﺭﻭﺩ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﻣﻘﺪﺍﺭ‬ ‫ﻏﺬﺍ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ‪15‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﻧﻔﺮ ﺭﺍ ﺳﻴﺮ ﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺩﺭ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ ﺩﺭﺣﺎﻝ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺑﻴﺸﺘﺮﻳﻦ‬ ‫ﺿﺎﻳﻌﺎﺕ ﺩﺭ ﺳــﻄﺢ ﻋﺮﺿﻪ ﻭ ﻣﺼﺮﻑ ﺍﺳــﺖ ﻭ ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ‬ ‫ﺑــﺎ ﺩﺭﺁﻣﺪ ﭘﺎﻳﻴﻦ ﻣﻬﻢﺗﺮﻳﻦ ﻣﺸــﻜﻞ ﻭ ﺿﺎﻳﻌــﺎﺕ ﺩﺭ ﻣﺮﺣﻠﻪ‬ ‫ﺣﻤﻞﻭﻧﻘﻞ‪ ،‬ﻓﺮﺁﻭﺭﻯ ﻭ ﻧﮕﻬﺪﺍﺭﻯ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺍﻓــﺰﻭﺩ‪ :‬ﺭﻋﺎﻳﺖ ﻧﻜﺮﺩﻥ ﺍﺻﻮﻝ ﻭ ﻣﻘﺮﺭﺍﺕ ﺑﻬﺪﺍﺷــﺘﻰ ﻭ‬ ‫ﺍﺳــﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩﻫﺎ ﺍﺯ ﻣﻬﻢﺗﺮﻳﻦ ﺩﻻﻳﻞ ﺿﺎﻳﻌﺎﺕ ﮔﻮﺷﺖ ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭ‬ ‫ﻣﺎ ﺑﻪﺷﻤﺎﺭ ﻣﻰﺭﻭﺩ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺍﻇﻬــﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﻃﺮﺡ ﻇﺮﻓﻴﺖﺳــﺎﺯﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﻛﺎﻫﺶ ﻣﻮﺍﺩ‬ ‫ﻏﺬﺍﻳــﻰ ﺩﺭ ﺧﺎﻭﺭﻣﻴﺎﻧﻪ ﺩﺭ ﭼﻨﺪ ﻛﺸــﻮﺭ ﺭﻭﻯ ﻣــﻮﺍﺩ ﻏﺬﺍﻳﻰ‬ ‫ﻣﺨﺘﻠــﻒ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺍﺟﺮﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﻃــﺮﺡ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﻧﺨﺴــﺘﻴﻦﺑﺎﺭ ﺑﺎ ﻛﺎﻫﺶ ﺿﺎﻳﻌﺎﺕ ﮔﻮﺷــﺖ ﺩﺭ ﺯﻧﺠﻴﺮﻩ ﺗﻮﻟﻴﺪ‬ ‫ﺑﻪﺻﻮﺭﺕ ﺁﺯﻣﺎﻳﺸﻰ ﺍﺟﺮﺍ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﮔﻔــﺖ‪ :‬ﻛﺎﻫــﺶ ﺿﺎﻳﻌــﺎﺕ ﺗﻨﻬــﺎ ﺑﺎ ﺭﻭﻳﻜﺮﺩ ﺗﻮﺳــﻌﻪ‬ ‫ﺯﻳﺮﺳــﺎﺧﺖﻫﺎ‪ ،‬ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﺗﺒﺪﻳﻠﻰ ﺗﻜﻤﻴﻠﻰ‪ ،‬ﺗﻮﺳــﻌﻪ‬ ‫ﺯﻧﺠﻴﺮﻩ ﺳــﺮﺩ‪ ،‬ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﺣﻤﻞﻭﻧﻘﻞ‪ ،‬ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺑﺴــﺘﻪﺑﻨﺪﻯ ﻭ‬ ‫ﻣﺤﺮﻙﻫﺎﻯ ﻣﺎﻟﻰ ﺍﻣﻜﺎﻥﭘﺬﻳﺮ ﻧﻴﺴﺖ‪.‬‬ ‫ﻛﺎﺭﮔﺎﻩ ﺁﻣﻮﺯﺷﻰ ﻛﺎﻫﺶ ﺿﺎﻳﻌﺎﺕ ﮔﻮﺷﺖ ﺩﺭ ﺯﻧﺠﻴﺮﻩ ﺗﻮﻟﻴﺪ‬ ‫ﺑﺎ ﺣﻀﻮﺭ ‪ 28‬ﻧﻔﺮ ﺍﺯ ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳﺎﻥ ﺩﺍﻣﭙﺰﺷﻜﻰ ﺑﺨﺶ ﺩﻭﻟﺘﻰ ﻭ‬ ‫ﺧﺼﻮﺻﻰ ﻭ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺧﺼﻮﺻﻰ ﻣﺮﺗﺒﻂ ﺑﺎ ﺯﻧﺠﻴﺮﻩ ﻏﺬﺍﻳﻰ‬ ‫)ﮔﻮﺷــﺖ( ﺑﺎ ﻣﻮﺿﻮﻋﺎﺕ ﺍﻣﻨﻴــﺖ ﻏﺬﺍﻳﻰ‪ ،‬ﺯﻧﺠﻴــﺮﻩ ﻏﺬﺍﻳﻰ‪،‬‬ ‫ﻛﻨﺘــﺮﻝ ﻛﻴﻔﻴﺖ‪ ،‬ﻋﻮﺍﻣــﻞ ﺍﻳﺠﺎﺩﻛﻨﻨﺪﻩ ﺿﺎﻳﻌﺎﺕ ﮔﻮﺷــﺖ ﻭ‬ ‫ﺭﺍﻫﻜﺎﺭﻫﺎﻯ ﻛﺎﻫﺶ ﺿﺎﻳﻌﺎﺕ ﮔﻮﺷﺖ ﺗﺸﻜﻴﻞ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﺳﺘﺎﻥ ﻣﺮﻛﺰﻯ ﺑﺎ ‪ 12‬ﺷﻬﺮﺳﺘﺎﻥ ﻭ ﻳﻚﻫﺰﺍﺭ ﻭ ‪ 539‬ﺭﻭﺳﺘﺎ‪،‬‬ ‫ﺩﺍﺭﺍﻯ ‪ 622‬ﻭﺍﺣــﺪ ﻣﺮﻏﺪﺍﺭﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ‪ 491 ،‬ﻭﺍﺣﺪ ﮔﺎﻭﺩﺍﺭﻯ‬ ‫ﺻﻨﻌﺘﻰ ﻭ ‪ 191‬ﻭﺍﺣﺪ ﻛﺎﺭﮔﺎﻩ ﭘﺮﻭﺭﺵ ﺁﺑﺰﻳﺎﻥ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﻧﺸﺴﺖ ﺧﺒﺮﻯ ﻣﻌﺎﻭﻧﺖ ﺍﻣﻮﺭ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻭ ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﻰ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺻﻨﻌﺖ‪ ،‬ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﻣﻄﺮﺡ ﺷﺪ‬ ‫ﺣﻞ ﺍﻭﺭژﺍﻧﺴﻰ ﻣﺸﻜﻼﺕ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ‬ ‫ﺻﻔﻴﻪ ﺭﺿﺎﻳﻰ‬ ‫‪s.industrial@sanatnewspaper.com‬‬ ‫ﺗﺎﻣﻴــﻦ ﻣــﻮﺍﺩ ﺍﻭﻟﻴﻪ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻭ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﺑــﺎﺯﺍﺭ ﺍﺯ ﻣﻬﻢﺗﺮﻳﻦ‬ ‫ﻣﺸــﻜﻼﺕ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻛﻮﭼﻚ ﻛﺸــﻮﺭ ﺍﺳــﺖ؛ ﻣﺤﻮﺭﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ‬ ‫ﺑــﺎ ﻣﻮﺿﻮﻋﺎﺕ ﺩﻳﮕﺮﻯ ﻫﻤﭽﻮﻥ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻗﻴﻤﺖ ﺗﻤﺎﻡﺷــﺪﻩ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴــﺪ ﻭ ﺩﺭ ﻧﺘﻴﺠــﻪ ﺭﻛــﻮﺩ ﻭ ﺍﻧﺒﺎﺭ ﺑﻴــﺶ ﺍﺯ ﺣﺪ ﻛﺎﻻﻫﺎ ﺩﺭ‬ ‫ﻛﺎﺭﺧﺎﻧﻪﻫﺎ ﮔﺮﻩ ﻣﻰﺧﻮﺭﺩ‪ .‬ﮔﺴــﺘﺮﺵ ﺻﻨﻌﺖ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ‬ ‫ﺭﺍ ﺩﺭ ﻧﺸﺴﺖ ﺧﺒﺮﻯ ﻛﻪ ﺑﺎ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﻋﻤﻠﻜﺮﺩ ﺁﺧﺮﻳﻦ‬ ‫ﺩﺳــﺘﺎﻭﺭﺩﻫﺎ ﻭ ﺗﺒﻴﻴﻦ ﻣﺴــﺎﺋﻞ ﺭﻭﺯ ﺩﺭ ﺑﺨــﺶ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻭ‬ ‫ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﻰ ﺑﺎ ﺣﻀﻮﺭ ﻳﺪﺍﷲ ﺻﺎﺩﻗﻰ‪ ،‬ﺳﺮﭘﺮﺳــﺖ ﻣﻌﺎﻭﻧﺖ ﺍﻣﻮﺭ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼــﺎﺩﻯ ﻭ ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﻰ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺻﻨﻌﺖ‪ ،‬ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﻛﻪ‬ ‫ﺻﺒﺢ ﺭﻭﺯ ﮔﺬﺷﺘﻪ )‪ 27‬ﺩﻯ( ﺩﺭ ﻣﺤﻞ ﺍﻳﻦ ﻭﺯﺍﺭﺗﺨﺎﻧﻪ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ‬ ‫ﺷﺪ‪ ،‬ﻣﻄﺮﺡ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﺻﺎﺩﻗﻰ ﺩﺭ ﺗﻮﺿﻴﺢ ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺕ ﺍﻳﻦ ﻣﻌﺎﻭﻧﺖ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﺴــﻬﻴﻞ‬ ‫ﺗﺎﻣﻴــﻦ ﻣــﻮﺍﺩ ﺍﻭﻟﻴــﻪ ﺑــﺮﺍﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﺩﺭ ﭘﺎﺳــﺦ ﺑﻪ‬ ‫ﮔﺴﺘﺮﺵ ﺻﻨﻌﺖ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﻣﻮﺍﺩ ﺍﻭﻟﻴﻪ ﺩﺭ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻣﺘﻨﻮﻉ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﻭ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺻﻨﻌــﺖ‪ ،‬ﻣﻌــﺪﻥ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﻧﻴــﺰ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﻭﻳﮋﻩﺍﻯ‬ ‫ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺳﻴﺎﺳــﺖﮔﺬﺍﺭﻯ ﺍﺯ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﺩﺍﺭﺩ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺻــﻮﺭﺕ ﻛــﻪ ﺑــﺮﺍﻯ ﺁﻥ ﺩﺳــﺘﻪ ﺍﺯ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻧﻰ ﻛﻪ ﺩﺭ‬ ‫ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻣﻮﺍﺩ ﺍﻭﻟﻴﻪ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻣﺸﻜﻞ ﺩﺍﺭﻧﺪ ﺍﺭﺯ ﻣﺒﺎﺩﻟﻪﺍﻯ ﺩﺭﻧﻈﺮ‬ ‫ﮔﺮﻓﺘﻪ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪ .‬ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺻﻨﻌﺖ‪ ،‬ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ‬ ‫ﺣﻤﺎﻳﺖﻫﺎﻯ ﻻﺯﻡ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﭘﺸــﺘﻴﺒﺎﻧﻰ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﻭ‬ ‫ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺑﺎ ﻫﺪﻑ ﺗﺴــﻬﻴﻞ ﻭ ﺗﺴﺮﻳﻊ ﺩﺭ ﻓﺮﺁﻳﻨﺪﻫﺎﻯ‬ ‫ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﻰ ﺭﺍ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻣﻰﺩﻫﺪ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺑﻪ ﺍﻟﻜﺘﺮﻭﻧﻴﻜﻰ ﺷــﺪﻥ ﺛﺒﺖ ﻛﺎﻻﻫﺎ ﻭ ﺷﻨﺎﺳﻪ ﻛﺎﻻﻫﺎ‬ ‫ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﻛﺮﺩ ﻭ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺍﻳﻦ ﻗﺎﻋــﺪﻩ ﺑﺮﺍﻯ ﻣﻮﺍﺩ ﺍﻭﻟﻴﻪ ﻧﻴﺰ ﺍﻧﺠﺎﻡ‬ ‫ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺑﻪ ﻋﻼﻭﻩ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺗﻮﺳﻌﻪ‬ ‫ﺑــﺎﺯﺍﺭ ﻭ ﺑﺎﺯﺍﺭﻳﺎﺑﻰ ﺑــﺮﺍﻯ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﺧﻮﺩ ﺑﺎ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﭘﺨﺶ ﻭ ﻓﺮﻭﺷــﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﺯﻧﺠﻴــﺮﻩﺍﻯ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻨﺪ ﻫﻤﺎﻫﻨﮓ‬ ‫ﺑﺎﺷــﻨﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻣﻬﻢ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺍﺯ ﺍﻧﺒﺎﺭ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ﺣﺪ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ‬ ‫ﺁﻧﻬﺎ ﺩﺭ ﻛﺎﺭﺧﺎﻧﻪ ﺟﻠﻮﮔﻴﺮﻯ ﻛﻨﺪ‪ .‬ﻃﺒﻴﻌﻰ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﻭﻗﺘﻰ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺷــﺮﺍﻳﻂ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺷــﺘﻪ ﺑﺎﺷــﻨﺪ‪،‬‬ ‫ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻨــﺪ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﺑﻔﺮﻭﺷــﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺍﻗﺪﺍﻡ ﺩﺭ ﺭﺍﺳﺘﺎﻯ ﺳﻴﺎﺳﺖﮔﺬﺍﺭﻯﻫﺎﻯ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺻﻨﻌﺖ‪،‬‬ ‫ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺑﺎ ﻫﺪﻑ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﺍﺯ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﺻﻨﺎﻳﻊ‬ ‫ﻛﻮﭼﻚ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺳﺮﭘﺮﺳــﺖ ﻣﻌﺎﻭﻧﺖ ﺍﻣﻮﺭ ﺍﻗﺘﺼــﺎﺩﻯ ﻭ ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﻰ ﻭﺯﺍﺭﺕ‬ ‫ﺻﻨﻌــﺖ‪ ،‬ﻣﻌــﺪﻥ ﻭ ﺗﺠــﺎﺭﺕ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺍﻳــﻦ ﻣﻌﺎﻭﻧﺖ ﺩﺭ‬ ‫ﺭﺍﺳــﺘﺎﻯ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﺍﺯ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﻓﻀــﺎﻯ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺭﺍ ﺭﺻﺪ‬ ‫ﻣﻰﻛﻨــﺪ ﻭ ﺍﮔﺮ ﻭﺍﺣﺪ ﺗﻮﻟﻴــﺪﻯ ﺩﺭ ﺗﻮﺯﻳﻊ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﺧﻮﺩ‬ ‫ﺩﭼﺎﺭ ﻣﺸــﻜﻞ ﺑﺎﺷــﺪ ﺑﺎ ﻫﻤﻔﻜﺮﻯ ﺍﻳــﻦ ﻣﻌﺎﻭﻧﺖ ﺩﺭ ﺑﺨﺶ‬ ‫ﺩﺍﺭﺍﻯ ﺩﻭ ﺑﺨﺶ ﺗﺠﺎﺭﻯ ﻭ ﻓﻨﻰ ﺍﺳﺖ؛ ﺑﺨﺶ ﺗﺠﺎﺭﻯ ﺷﺎﻣﻞ‬ ‫ﺳﻴﺎﺳــﺖﮔﺬﺍﺭﻯ ﻛﻼﻥ ﻭ ﺳﻴﺎﺳﺖﮔﺬﺍﺭﻯ ﺧﺮﺩ ﻭ ﺍﻭﺭژﺍﻧﺴﻰ‬ ‫ﻃﺮﺍﺣﻰ ﺳــﺎﻣﺎﻧﻪ ﻭ ﺗﺪﻭﻳﻦ ﻓﺮﺁﻳﻨﺪﻫــﺎﻯ ﺍﺟﺮﺍﻳﻰ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺑﻪ‬ ‫ﻣﺸﻜﻼﺕ ﺁﻥ ﻭﺍﺣﺪ ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ ﺣﻞ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻋﻤﻠﻴﺎﺕ ﺭﺟﻴﺴﺘﺮﻯ ﻣﻮﺑﺎﻳﻞ ﻛﺎﻣﻼ ﺍﺯﻃﺮﻑ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺻﻨﻌﺖ‪،‬‬ ‫ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷــﺪ ﻭ ﺣﺘــﻰ ﺩﺭ ﺑﺨﺶ ﻓﻨﻰ ﻫﻢ ﺑﺎ‬ ‫ﺻﺎﺩﻗﻰ ﺑﻪ ﺣﻤﺎﻳﺖﻫﺎﻯ ﻣﺎﻟﻰ ﺩﺭﺯﻣﻴﻨﻪ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ ﺍﺯ ﺻﻨﺎﻳﻊ‬ ‫ﻛﻮﭼــﻚ ﻧﻴﺰ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﻛﺮﺩ ﻭ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺗﻤﺎﻣــﻰ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ ﻣﻮﻇﻒ‬ ‫ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺍﺭﺗﺒﺎﻃــﺎﺕ ﻭ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ ﻛﺮﺩﻳﻢ‪ .‬ﺑﻪ‬ ‫ﺷﺪﻩﺍﻧﺪ ﻛﻪ ﺑﺎ ‪ 10‬ﺩﺭﺻﺪ ﭘﻴﺶﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﺑﺮﺍﻯ ﮔﺸﺎﻳﺶ ﺍﻋﺘﺒﺎﺭ‬ ‫ﺗﺎﺯﮔــﻰ ﻧﺎﻣﻪﺍﻯ ﺑﻪ ﺍﻣﻀﺎﻯ ﻣﻬﻨﺪﺱ ﻣﺤﻤﺪﺭﺿﺎ ﻧﻌﻤﺖﺯﺍﺩﻩ‪،‬‬ ‫ﺑــﺮﺍﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﻭ ﻭﺍﺭﺩﻛﻨﻨــﺪﮔﺎﻥ ﺍﻗﺪﺍﻡ ﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﺍﻟﺒﺘﻪ‬ ‫ﻭﺯﻳﺮ ﺻﻨﻌﺖ‪ ،‬ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺑﺮﺍﻯ ﺩﻭﻟﺖ ﻭ ﺳﺘﺎﺩ ﻣﺒﺎﺭﺯﻩ ﺑﺎ‬ ‫ﻣﻤﻜﻦ ﺍﺳﺖ ﺑﺮﺧﻰ ﺍﺯ ﺳﻴﺎﺳﺖﮔﺬﺍﺭﻯﻫﺎ ﺩﺭ ﺟﻬﺖ ﺣﻤﺎﻳﺖ‬ ‫ﻗﺎﭼﺎﻕ ﻛﺎﻻ ﻭ ﺍﺭﺯ ﺍﺭﺳﺎﻝ ﺷﺪ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺁﻥ ﺁﻣﺎﺩﮔﻰ ﻛﺎﻣﻞ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺍﺟﺮﺍﻯ ﺭﺟﻴﺴــﺘﺮﻯ ﻣﻮﺑﺎﻳﻞ ﺍﻋﻼﻡ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻫﻤﻜﺎﺭﺍﻥ ﻣﺎ‬ ‫ﺍﺯ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﺟﻨﺒﻪ ﻋﺎﻡ ﺩﺍﺷــﺘﻪ ﺑﺎﺷــﺪ ﺍﻣﺎ ﺑﻪ ﺻﻮﺭﺕ‬ ‫ﺧﺎﺹ ﺷﺎﻣﻞ ﺣﺎﻝ ﺩﻳﮕﺮ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺍﺭﺗﺒﺎﻃــﺎﺕ ﻧﻴــﺰ ﺁﻣﺎﺩﮔﻰ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺍﻋﻼﻡ‬ ‫‪ ‬ﺍﺟﺮﺍﻯ ﻛﺪ ﺷﻨﺎﺳﺎﻳﻰ ﻛﺎﻻ ﺗﺎ ﻳﻚ ﻣﺎﻩ ﺩﻳﮕﺮ‬ ‫ﻛﻨﻨﺪ ﺯﻳﺮﺍ ﻣﻬﻢﺗﺮﻳﻦ ﺑﺨﺶ ﺍﻳﻦ ﻣﺴﺌﻠﻪ ﺑﻌﺪ ﻓﻨﻰ ﻭ ﺍﺟﺮﺍﻳﻰ‬ ‫ﺳﺮﭘﺮﺳــﺖ ﻣﻌﺎﻭﻧﺖ ﺍﻣﻮﺭ ﺍﻗﺘﺼــﺎﺩﻯ ﻭ ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﻰ ﻭﺯﺍﺭﺕ‬ ‫ﻃﺮﺡ ﺍﺳﺖ ﻭ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺻﻨﻌﺖ‪ ،‬ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺍﺟﺮﺍﻯ‬ ‫ﺻﻨﻌــﺖ‪ ،‬ﻣﻌــﺪﻥ ﻭ ﺗﺠــﺎﺭﺕ ﺩﺭﺑــﺎﺭﻩ ﺍﻗﺪﺍﻣــﺎﺕ ﻻﺯﻡ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻃﺮﺡ ﺭﺍ ﻓﺮﺍﻫﻢ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺻﺎﺩﺭ ﻧﺸــﺪﻥ ﻣﺠــﻮﺯ ﺑﺮﺍﻯ ﻭﺍﺭﺩﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ‬ ‫ﻭﺯﺍﺭﺗﺨﺎﻧــﻪ ﺑــﺮﺍﻯ ﺟﻠﻮﮔﻴﺮﻯ ﺍﺯ ﻗﺎﭼﺎﻕ ﻧﻴــﺰ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺍﺟﺮﺍﻯ‬ ‫ﺧﻮﺩﺭﻭ ﻛﻪ ﻓﺎﻗﺪ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﮔﻰ ﺭﺳﻤﻰ ﺍﺯ ﺷﺮﻛﺖ ﻣﺎﺩﺭ ﻫﺴﺘﻨﺪ‪،‬‬ ‫ﻃﺮﺡ ﺷﻨﺎﺳــﻪ ﻛﺪ ﻛﺎﻻ ﺑﻪ ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺕ ﻣﺘﻨﻮﻋﻰ ﻧﻴﺎﺯ ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﻳﻜﻰ‬ ‫ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺩﻭﻟﺖ ﺩﺳــﺘﻮﺭﺍﻟﻌﻤﻠﻰ ﺭﺍ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺳﺎﻣﺎﻧﺪﻫﻰ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺍﺭﺯ‬ ‫ﺍﺯ ﭘﻴﺶﻧﻴﺎﺯﻫﺎ ﺗﺸﻜﻴﻞ ﻛﺎﺭﮔﺮﻭﻩ ﻭ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﺩﺳﺘﻮﺭﺍﻟﻌﻤﻞﻫﺎﻯ‬ ‫ﺻﺎﺩﺭ ﻛﺮﺩ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺑﻨﺪ ‪ 6‬ﺁﻥ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺻﻨﻌﺖ‪ ،‬ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ‬ ‫ﻣﺮﺑﻮﻃــﻪ ﻭ ﻭﻇﻴﻔﻪ ﻃﺮﺍﺣﻰ ﻭ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﺳــﺎﻣﺎﻧﻪﻫﺎﻯ ﻣﺮﺑﻮﻁ‬ ‫ﺍﺯﺳــﻮﻯ ﻣﺮﻛﺰ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺍﻟﻜﺘﺮﻭﻧﻴﻚ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻭﺯﺍﺭﺕ‬ ‫ﻣﻜﻠﻒ ﺷــﺪﻩ ﻛﺎﻻﻫﺎﻯ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﺍﻯ ﻭ ﺑﺎﺩﻭﺍﻡ ﺍﺯ ﺟﻤﻠﻪ ﺧﻮﺩﺭﻭ‬ ‫ﺻﻨﻌــﺖ‪ ،‬ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﺗﺠــﺎﺭﺕ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﻃﺮﺍﺣﻰ ﺳــﺎﻣﺎﻧﻪﻫﺎ‬ ‫ﻣﺴــﺘﻠﺰﻡ ﺍﻳﻦ ﻫﺴﺘﻨﺪ ﺗﺎ ﺳﻴﺴﺘﻢ ﺧﺪﻣﺎﺕ ﭘﺲ ﺍﺯ ﻓﺮﻭﺵ ﻭ‬ ‫ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﮔﻰ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺗﻤﺎﻣﻰ ﻭﻇﺎﻳﻒ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺩﺍﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺗﺸﻜﻴﻞ‬ ‫ﺻﺎﺩﻗــﻰ ﮔﻔــﺖ‪ :‬ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺷــﺎﻣﻞ ﻣﺎﺩﻩ ‪4‬‬ ‫ﻛﺎﺭﮔﺮﻭﻩﻫﺎ‪10 ،‬ﻛﺎﺭﮔﺮﻭﻩ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺁﻏﺎﺯ ﻛﺮﺩﻩ ﻭ ﺍﺩﺍﻣﻪ‬ ‫ﻗﺎﻧﻮﻥ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﺍﺯ ﻣﺼﺮﻑﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﻭ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﺩﺍﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺗﻬﻴﻪ ﺩﺳﺘﻮﺭﺍﻟﻌﻤﻞ ﻣﺎﺩﻩ ‪ 13‬ﺁﻳﻴﻦﻧﺎﻣﻪ ﻣﺒﺎﺭﺯﻩ ﺑﺎ‬ ‫ﻛﻪ ﺗﻤﺎﻣﻰ ﻋﺮﺿﻪﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﻛﺎﻻﻫﺎﻯ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﺍﻯ ﺍﺯ ﺟﻤﻠﻪ‬ ‫ﻗﺎﭼﺎﻕ ﻛﺎﻻ ﻭ ﺍﺭﺯ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺟﻠﺴﺎﺕ ﺩﺭ ﻣﺮﺣﻠﻪ ﻧﻬﺎﻳﻰ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺭﺩ‬ ‫ﻭ ﺟﺰﺋﻴﺎﺕ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺷﻨﺎﺳﻪ ﻛﺎﻻ ﻣﺸﺨﺺ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺧــﻮﺩﺭﻭ ﻭ ﻟــﻮﺍﺯﻡ ﺧﺎﻧﮕﻰ‪ ،‬ﻣﻜﻠﻒ ﻫﺴــﺘﻨﺪ ﺧﺪﻣﺎﺕ ﭘﺲ ﺍﺯ‬ ‫ﻭﻯ ﺑــﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺯﻣﺎﻥﺑﻨﺪﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﺟــﺮﺍﻯ ﻃﺮﺡ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪:‬‬ ‫ﻓﺮﻭﺵ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺗﺼﻤﻴــﻢ ﺩﺍﺭﻳﻢ ﺗﺎ ‪ 25‬ﺑﻬﻤﻦ ﺳــﺎﻝ ﺟﺎﺭﻯ‬ ‫ﻣﻌــﺎﻭﻥ ﻭﺯﻳﺮ ﺻﻨﻌﺖ‪ ،‬ﻣﻌــﺪﻥ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺑﺎ‬ ‫ﺍﺷﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺍﺯ ﺳﺎﻝﻫﺎ ﭘﻴﺶ ﺩﺭ ﻣﺮﻛﺰ ﺍﻣﻮﺭ‬ ‫ﺗﻤﺎﻣــﻰ ﻛﺎﻻﻫﺎﻯ ﮔــﺮﻭﻩ ﺍﻟﻒ‪ ،‬ﺏ ﻭ ﺝ)‪ (1‬ﺭﺍ‬ ‫ﺍﺻﻨﺎﻑ ﻭ ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﺎﻥ‪ ،‬ﺍﺷﺨﺎﺻﻰ ﻛﻪ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﮔﻰ‬ ‫ﺷﻨﺎﺳﺎﻳﻰ ﻛﻨﻴﻢ‪ .‬ﺍﻣﺎ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﮔﺮﻭﻩ ﻛﺎﻻﻳﻰ‬ ‫ﻛﺎﻻﻫﺎﻯ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﺍﻯ ﻭ ﺑــﺎﺩﻭﺍﻡ ﻣﻰﮔﺮﻓﺘﻨﺪ‪،‬‬ ‫ﺍﻟﻒ ﻛــﻪ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻧﺠــﺎﻡ ﺁﻥ ﺗﻜﻠﻴﻒ ﺩﻭ ﻣﺎﻫﻪ‬ ‫ﺩﺍﺷــﺘﻴﻢ ﺿﻤﻦ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺗﺸــﻜﻴﻞ ﻛﺎﺭﮔﺮﻭﻩ ﻭ‬ ‫ﺑﺎﻳﺪ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﺮﻛﺰ ﺑﻪ ﺛﺒﺖ ﻣﻰﺭﺳــﺎﻧﺪﻧﺪ ﺗﺎ ﻣﺎ‬ ‫ﺗﺪﻭﻳﻦ ﺩﺳــﺘﻮﺭﺍﻟﻌﻤﻞﻫﺎﻯ ﺑﺮﺧﻰ ﺍﺯ ﻛﺎﻻﻫﺎ‬ ‫ﺧﺪﻣــﺎﺕ ﭘﺲ ﺍﺯ ﻓﺮﻭﺵ ﺁﻧﻬﺎ ﺭﺍ ﻛﻨﺘﺮﻝ ﻛﻨﻴﻢ‪،‬‬ ‫ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺳﻴﮕﺎﺭ ﻭ ﮔﻮﺷﻰ ﺗﻠﻔﻦ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﺑﻪ ﺍﺗﻤﺎﻡ‬ ‫ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺩﺭ ﺷــﺮﺍﻳﻂ ﻓﻌﻠﻰ‪ ،‬ﻭﺍﺭﺩﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ‬ ‫ﺭﺳــﻴﺪﻩ ﻭ ﺩﺭ ﻣﺮﺣﻠﻪ ﺁﺯﻣﺎﻳﺸــﻰ ﻭ ﺁﻣﻮﺯﺵ‬ ‫ﺻﺎﺣﺐ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﮔﻰ ﺑﺎﻳﺪ‪ ،‬ﻣﺪﻝﻫﺎ ﻭ ﻛﺎﻻﻫﺎﻳﻰ‬ ‫ﻳﺪﺍﷲ ﺻﺎﺩﻗﻰ‬ ‫ﻭ ﺭﻓﻊ ﺍﺷــﻜﺎﻻﺕ ﻫﺴــﺘﻴﻢ‪ ،‬ﺑﻪ ﻣﺤﺾ ﺭﻓﻊ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺻﻨﻌﺖ‪ ،‬ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﺭﺍ ﺑــﻪ ﻛﺸــﻮﺭ ﺁﻭﺭﻧــﺪ ﻛﻪ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﮔــﻰ ﺁﻧﻬﺎ ﺭﺍ‬ ‫ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺣﻤﺎﻳﺖﻫﺎﻯ ﻻﺯﻡ ﺩﺭ ﻛﺸــﻮﺭ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷــﻴﻢ ﻭ ﺍﮔﺮ ﻧﻤﻰﺗﻮﺍﻧﻨﺪ‬ ‫ﻣﺴﺎﺋﻞ ﺑﻪ ﺍﺟﺮﺍ ﺩﺭﺧﻮﺍﻫﺪ ﺁﻣﺪ‪.‬‬ ‫‪» ‬ﺭﺟﻴﺴـﺘﺮﻯ ﻣﻮﺑﺎﻳـﻞ« ﻣﻨﺘﻈـﺮ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﭘﺸﺘﻴﺒﺎﻧﻰ ﺧﺪﻣــﺎﺕ ﭘﺲ ﺍﺯ ﻓــﺮﻭﺵ ﺭﺍ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻛﻨﻨﺪ‪ ،‬ﺑﺎ‬ ‫ﺍﻗﺪﺍﻡ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺍﺭﺗﺒﺎﻃﺎﺕ‬ ‫ﭘﺮﺩﺍﺧــﺖ ﻣﺒﻠﻐﻰ ﺑــﻪ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﮔﻰﻫﺎ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﻛﺎﺭ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﻭ‬ ‫ﺻﺎﺩﻗــﻰ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨــﻪ ﺗﻌﻮﻳــﻖ ﭼﻨﺪﻣﺎﻫﻪ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺑﺎ ﻫﺪﻑ ﺑﺮﺍﻯ ﺁﻧﻬﺎ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﺟﺮﺍﻯ ﻃﺮﺡ ﺭﺟﻴﺴﺘﺮﻯ ﻣﻮﺑﺎﻳﻞ ﻧﻴﺰ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺗﺴﻬﻴﻞ ﻭ ﺗﺴﺮﻳﻊ ﺩﺭ ‪ ‬ﺑﻴـﺶ ﺍﺯ ‪ 40‬ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﮔﻰ ﺧﻮﺩﺭﻭ ﺩﺭ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳــﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺗﻤﺎﻣﻰ ﺗﻜﺎﻟﻴﻔﻰ ﻛﻪ ﺑﺮﻋﻬﺪﻩ ﻓﺮﺁﻳﻨﺪﻫﺎﻯ ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﻰ ﺭﺍ ﻛﺸﻮﺭ‬ ‫ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻣﻰﺩﻫﺪ‬ ‫ﺻﺎﺩﻗــﻰ ﺑﺎ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﺑﺮ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﮔﻰﻫﺎﻯ‬ ‫ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺻﻨﻌﺖ‪ ،‬ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺑﻮﺩﻩ ﻛﺎﻣﻞ‬ ‫ﺧﻮﺩﺭﻭ ﺩﺭ ﺣــﺎﻝ ﺣﺎﺿﺮ ﻇﺮﻓﻴﺖ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﺑﺎﺯﺍﺭ‬ ‫ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷــﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺍﻟﺒﺘﻪ ﻣﺴﺌﻠﻪ ﺭﺟﻴﺴﺘﺮﻯ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺍﻧﻮﺍﻉ ﺳﻴﮕﺎﺭ ﺩﺭ ﺩﺍﺧﻞ ﻛﺸﻮﺭ‬ ‫ﻋﻠﻰﺍﺻﻐﺮ ﺭﻣﺰﻯ‪ ،‬ﺭﻳﻴﺲ ﻣﺮﻛﺰ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺭﻳﺰﻯ ﻭ‬ ‫ﻧﻈﺎﺭﺕ ﺑﺮ ﺩﺧﺎﻧﻴﺎﺕ ﺍﺯ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ‪12‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﻧﺨﻰ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺳﻴﮕﺎﺭ ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭ ﺩﺭ ‪9‬ﻣﺎﻩ ﺍﻣﺴﺎﻝ ﻧﺴﺒﺖ‬ ‫ﺑﻪ ﻣﺪﺕ ﻣﺸﺎﺑﻪ ﺳﺎﻝ ﻗﺒﻞ ﺧﺒﺮ ﺩﺍﺩ ﻭ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺩﺭ‬ ‫ﺣﺎﻝ ﺣﺎﺿﺮ ‪ 12‬ﻭﺍﺣﺪ ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺗﻮﻟﻴﺪ‬ ‫ﺳﻴﮕﺎﺭ ﻓﻌﺎﻝ ﻫﺴــﺘﻨﺪ ﻛﻪ ﺗﺎ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﺍﻣﺴﺎﻝ ‪ 2‬ﻳﺎ‬ ‫‪ 3‬ﻭﺍﺣﺪ ﺟﺪﻳﺪ ﻧﻴﺰ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺗﻌﺪﺍﺩ ﺍﺿﺎﻓﻪ ﺧﻮﺍﻫﺪ‬ ‫ﺷﺪ‪ .‬ﻭﻯ ﺩﺭ ﻧﺸﺴــﺖ ﺧﺒﺮﻯ ﻣﻌﺎﻭﻥ ﻭﺯﻳﺮ ﺻﻨﻌﺖ‪،‬ﻣﻌﺪﻥ‬ ‫ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺳــﻬﻢ ﺗﻮﻟﻴﺪﺍﺕ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻣﺼﺮﻑ ﺳﻴﮕﺎﺭ‬ ‫ﻛﺸــﻮﺭ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ﮔﺬﺷﺘﻪ ‪ 54‬ﺩﺭﺻﺪ ﺍﻋﻼﻡ ﻛﺮﺩ ﻭ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪:‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺭﻗﻢ ﺩﺭ ‪ 9‬ﻣﺎﻩ ﺍﻣﺴﺎﻝ ﺑﻪ ‪ 80‬ﺩﺭﺻﺪ ﺭﺳﻴﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﻔﺘﻪ ﻭﻯ‪ ،‬ﺳﺎﻝ ﮔﺬﺷﺘﻪ ‪16/4‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﻧﺦ ﺳﻴﮕﺎﺭ ﺑﻪ‬ ‫ﻛﺸــﻮﺭ ﻭﺍﺭﺩ ﺷــﺪ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻰ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﺭﻗﻢ ﺩﺭ ‪9‬ﻣﺎﻩ ﺍﻣﺴﺎﻝ‬ ‫ﺑﻪ ‪ 3/7‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﻧﺦ ﺭﺳــﻴﺪ ﻛﻪ ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ‪9‬ﻣﺎﻩ‬ ‫ﺳﺎﻝ ‪ 94‬ﺣﺪﻭﺩ ‪ 67‬ﺩﺭﺻﺪ ﻛﺎﻫﺶ ﻳﺎﻓﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺭﻣﺰﻯ ﺗﺼﺮﻳﺢ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﻗﺎﻧﻮﻥ ﺑﻮﺩﺟﻪ‬ ‫ﺳــﺎﻝ ‪ 95‬ﻭ ﮔﺮﻓﺘﻦ ﻋــﻮﺍﺭﺽ ‪ 5‬ﺗﻮﻣﺎﻧﻰ ﺑﺎﺑﺖ‬ ‫ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﻫﺮ ﻧﺦ ﺳــﻴﮕﺎﺭ ﺑــﺎ ﺗﺎﺧﻴﺮ ‪2‬ﻣﺎﻫﻪ ﺍﻧﺠﺎﻡ‬ ‫ﺷﺪ ﻭ ﺑﻪ ﻫﻤﻴﻦ ﺩﻟﻴﻞ ﺩﺭ ‪2‬ﻣﺎﻩ ﻧﺨﺴﺖ ﺍﻣﺴﺎﻝ‬ ‫‪ 2/8‬ﺗﺎ ‪ 3‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﻧﺦ ﺳــﻴﮕﺎﺭ ﺑﻪ ﻛﺸــﻮﺭ ﻭﺍﺭﺩ‬ ‫ﺷــﺪ‪ .‬ﻭﻯ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ ‪ 94‬ﻣﻴﺰﺍﻥ ﻗﺎﭼﺎﻕ ﺳﻴﮕﺎﺭ‬ ‫ﺣــﺪﻭﺩ ‪ 9/8‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﻧﺦ ﺑﺮﺁﻭﺭﺩ ﻣﻰﺷــﺪ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﺭﻗﻢ ﺩﺭ‬ ‫‪9‬ﻣﺎﻩ ﺍﻣﺴﺎﻝ ﺑﻪ ‪ 5/4‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﻧﺦ ﺭﺳﻴﺪ‪.‬‬ ‫ﺭﻣﺰﻯ ﺍﺯ ﺻــﺪﻭﺭ ‪ 3‬ﻣﺠﻮﺯ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻛﺎﺭﺧﺎﻧﻪ ﻓﺮﺁﻭﺭﻯ‬ ‫ﺗﻮﺗﻮﻥ ﺩﺭ ﻛﺸــﻮﺭ ﺧﺒﺮ ﺩﺍﺩ ﻭ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺗﺎ ﺁﺧﺮ ﺍﻣﺴﺎﻝ‪ ،‬ﻋﻤﺪﻩ‬ ‫ﺳﻴﮕﺎﺭ ﻣﺼﺮﻓﻰ ﻛﺸﻮﺭ ﺩﺭ ﺩﺍﺧﻞ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺭﺍ ﺩﺍﺭﻧﺪ‪ ،‬ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ‪ 40‬ﻧﺸﺎﻥ ﺗﺠﺎﺭﻯ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺧﻮﺩﺭﻭ‬ ‫ﺩﺍﺭﻳﻢ ﻛﻪ ﺍﺯ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ ﺍﺻﻠــﻰ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﮔﻰ ﮔﺮﻓﺘﻪﺍﻧﺪ ﻭ ﺩﺭ‬ ‫ﺣــﺎﻝ ﺣﺎﺿﺮ ﻧﺸــﺎﻥﻫﺎﻯ ﺑﺴــﻴﺎﺭ ﻣﻌﺘﺒﺮﻯ ﺍﺯ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ‬ ‫ﺍﺭﻭﭘﺎﻳﻰ ﻭ ﺁﺳﻴﺎﻳﻰ ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﮔﻰ ﺩﺍﺭﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺑــﺎ ﺑﻴــﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜــﻪ ﭘﻴﺶﺑﻴﻨــﻰ ﻣــﺎ ﺍﻳﻦ ﻧﻴﺴــﺖ ﻛﻪ‬ ‫ﻣﺤﺪﻭﺩﻳــﺖ ﺩﺭ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﺧــﻮﺩﺭﻭ ﺗﺎﺛﻴــﺮﻯ ﺑــﺮ ﻗﻴﻤﺖ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻛﺎﻻ ﺑﮕــﺬﺍﺭﺩ‪ ،‬ﮔﻔﺖ‪ :‬ﻣــﺎ ﻣﻌﺘﻘﺪﻳﻢ ﺍﻓﺰﺍﻳــﺶ ﺭﻗﺎﺑﺖ ﻣﻴﺎﻥ‬ ‫ﻧﺸــﺎﻥﻫﺎﻯ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﺑﺮﺍﻯ ﻛﻨﺘﺮﻝ ﻗﻴﻤﺖ ﻭ ﺍﺭﺗﻘﺎﻯ ﺧﺪﻣﺎﺕ‬ ‫ﭘﺲ ﺍﺯ ﻓﺮﻭﺵ‪ ،‬ﺑﺴــﻴﺎﺭ ﻣﻨﺎﺳﺐ ﺍﺳــﺖ؛ ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺗﻐﻴﻴﺮﺍﺗﻰ ﻛﻪ‬ ‫ﺩﺭ ﻧــﺮﺥ ﺍﺭﺯ ﻳﺎ ﺳــﺎﻳﺮ ﻣــﻮﺍﺭﺩ ﻣﺮﺗﺒﻂ ﺑﺎ ﻧــﺮﺥ ﺧﻮﺩﺭﻭ ﺍﻳﺠﺎﺩ‬ ‫ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪ ،‬ﻣﻤﻜﻦ ﺍﺳــﺖ ﺑﺮ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺗﺎﺛﻴﺮ ﺑﮕﺬﺍﺭﺩ؛ ﺍﻣﺎ ﺩﺳــﺘﻮﺭ‬ ‫ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺻﻨﻌــﺖ‪ ،‬ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﻣﺒﻨــﻰ ﺑﺮ ﺗﻮﻗﻒ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ‬ ‫ﺍﺯ ﺳــﻮﻯ ﺍﺷﺨﺎﺹ ﺑﺪﻭﻥ ﻣﺠﻮﺯ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﮔﻰ‪ ،‬ﺗﺎﺛﻴﺮﻯ ﺑﺮ ﺑﺎﺯﺍﺭ‬ ‫ﻧــﺪﺍﺭﺩ‪ .‬ﻣﻌﺎﻭﻥ ﻭﺯﻳﺮ ﺻﻨﻌﺖ‪ ،‬ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺍﻳﻨﻜﻪ‬ ‫ﺑﺮﺧﻰ ﺍﺯ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﮔﻰﻫﺎﻯ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﺳــﺎﻳﺖ ﺍﺻﻠﻰ‬ ‫ﻧﺸــﺎﻥ ﺗﺠﺎﺭﻯ ﺑﻪ ﺛﺒﺖ ﻧﺮﺳﻴﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﮔﻔﺖ‪ :‬ﻣﻼﻙ ﻣﺎ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻧﻴﺴــﺖ ﻛﻪ ﻳﻚ ﺷــﺮﻛﺖ ﺑﺎﻳﺪ ﺩﺭ ﺳﺎﻳﺖ ﻧﺸﺎﻥ ﺍﺻﻠﻰ ﺛﺒﺖ‬ ‫ﺷﺪﻩ ﺑﺎﺷﺪ ﺑﻠﻜﻪ ﻣﺎ ﻣﺴﺘﻨﺪﺍﺗﻰ ﺭﺍ ﺍﺯ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﮔﻰﻫﺎ ﻣﻰﮔﻴﺮﻳﻢ‬ ‫ﻛﻪ ﺑﻪ ﺗﺎﻳﻴﺪ ﺷــﺮﻛﺖ ﺍﺻﻠﻰ ﻭ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﮔﺎﻥ ﺍﺗﺎﻕ ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﻰ ﺩﺭ‬ ‫ﻣﺒﺪﺍ ﺭﺳﻴﺪﻩ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺳــﺎﻣﺎﻧﺪﻫﻰ ﺷــﺒﻜﻪﻫﺎﻯ ﺗﻮﺯﻳﻊ ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭ‬ ‫ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺳﻌﻰ ﻭ ﺗﻼﺵ ﻣﺎ ﺍﻳﻦ ﺑﻮﺩﻩ ﻛﻪ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﻛﺎﻻﻫﺎ ﺍﺯ ﻃﺮﻳﻖ‬ ‫ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﭘﺨﺶ‪ ،‬ﺗﻮﺯﻳﻊ ﺷﻮﺩ؛ ﻋﻼﻭﻩﺑﺮ ﺍﻳﻦ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﻓﺮﻭﺷﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﺯﻧﺠﻴﺮﻩﺍﻯ ﺩﺍﺭﻳﻢ ﻛﻪ ﺍﺯ ‪ 6‬ﺗﺎ ‪7‬ﺩﺭﺻﺪ ﺳﻴﺴﺘﻢ‬ ‫ﺧﺮﺩﻩﻓﺮﻭﺷﻰ ﺭﺍ ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭ ﺑﺮﻋﻬﺪﻩ ﺩﺍﺭﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺻﺎﺩﻗﻰ ﺑﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺗﻼﺵ ﺩﻭﻟﺖ ﺍﻳﻦ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺳــﻬﻢ‬ ‫ﺍﻳﻨﻬﺎ ﺑﻴﺸــﺘﺮ ﺑﺎﺷﺪ‪ ،‬ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺩﻭﻟﺖ ﺗﻮﺟﻪ ﺩﺍﺭﺩ ﻛﻪ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﻮﺟــﻮﺩ ﺩﺭ ﭼﺎﺭﭼــﻮﺏ ﺣﻘﻮﻗــﻰ ﺧﻮﺩﺷــﺎﻥ ﺑــﻪ ﻧﺤﻮﻯ‬ ‫ﺳــﺎﻣﺎﻧﺪﻫﻰ ﺷــﻮﻧﺪ ﻛﻪ ﻣﺰﺍﻳﺎﻯ ﻓﺮﻭﺷــﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﺯﻧﺠﻴﺮﻩﺍﻯ‬ ‫ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺭﺍ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻨﺪ ﻭ ﺍﺯ ﻃﺮﻳﻖ ﺗﺸﻜﻴﻞ ﺍﻳﻦ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎ‬ ‫ﭘﺸﺘﻴﺒﺎﻧﻰ ﺷﻮﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﻣﻌــﺎﻭﻥ ﻭﺯﻳــﺮ ﺻﻨﻌــﺖ‪ ،‬ﻣﻌــﺪﻥ ﻭ ﺗﺠــﺎﺭﺕ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ‬ ‫ﻓﻌﺎﻟﻴﺖﻫﺎﻯ ﺍﻳﻨﺘﺮﻧﺘﻰ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﻣﺘﺎﺳــﻔﺎﻧﻪ ﻋﺪﻩﺍﻯ ﺑﻪ ﺻﻮﺭﺕ‬ ‫ﻏﻴﺮﻣﺠــﺎﺯ ﺩﺭ ﻓﻀﺎﻯ ﻣﺠﺎﺯﻯ ﺍﺟﻨﺎﺱ ﺭﺍ ﻣﻰﻓﺮﻭﺷــﺪ ﻛﻪ ﻣﺎ‬ ‫ﭘﻴﮕﻴﺮ ﻫﺴــﺘﻴﻢ ﺗﺎ ﭘﺮﻭﺍﻧﻪ ﻛﺴﺐ ﺑﮕﻴﺮﻧﺪ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻓﻀﺎ ﻫﻢ‬ ‫ﻛﺎﻻﻫﺎ ﺻﺤﻴﺢ ﻣﺒﺎﺩﻟﻪ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺑﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺳﺎﻣﺎﻧﺪﻫﻰ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻻﺳﺘﻴﻚ ﺧﻮﺩﺭﻭ ﮔﻔﺖ‪:‬‬ ‫ﻧﺸــﺎﻥﻫﺎﻯ ﺗﺠــﺎﺭﻯ ﺩﺭ ﺍﻳــﻦ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻣﺤﺪﻭﺩ ﺑﻪ ﻧﺸــﺎﻥﻫﺎﻯ‬ ‫ﺑﺎﻛﻴﻔﻴﺖ ﺍﺯ ﺳﺮﺍﺳــﺮ ﺩﻧﻴﺎ ﺷﺪﻩ ﻭ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﻫﻢ ﺍﻣﻜﺎﻥ‬ ‫ﻋﺮﺿــﻪ ﻛﺎﻻﻫــﺎﻯ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺑــﺎﺯﺍﺭ ﺩﺍﺧﻞ ﺩﺍﺭﻧــﺪ‪ .‬ﺑﺮ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺍﺳــﺎﺱ‪ ،‬ﺭﻗﺎﺑﺖ ﻣﻨﺎﺳــﺒﻰ ﻫﻢ ﺑﻴﻦ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﺩﺍﺧﻠﻰ‬ ‫ﻭ ﻧﺸﺎﻥﻫﺎﻯ ﻣﻌﺘﺒﺮ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺷﻜﻞ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺷﻔﺎﻑﺳﺎﺯﻯ ﺷﺒﻜﻪ ﺗﻮﺯﻳﻊ‬ ‫ﻋﺒﺎﺱ ﺗﺎﺑــﺶ‪ ،‬ﻣﺪﻳــﺮﻛﻞ ﺩﻓﺘــﺮ ﺧﺪﻣﺎﺕ‬ ‫ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧــﻰ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺻﻨﻌــﺖ‪ ،‬ﻣﻌــﺪﻥ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ‬ ‫ﺑﺎ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺍﻫﻤﻴﺖ ﺷــﺒﻜﻪ ﺗﻮﺯﻳﻊ ﻛﺎﻻ ﮔﻔﺖ‪:‬‬ ‫ﺑــﺮﺍﻯ ﺷﻔﺎﻑﺳــﺎﺯﻯ ﺷــﺒﻜﻪﻫﺎﻯ ﺗﻮﺯﻳــﻊ ﺩﺭ‬ ‫ﻣﻌﺎﻭﻧﺖ ﺍﻣــﻮﺭ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺗــﻰ ﻛﺮﺩﻩﺍﻳﻢ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺩﺭ ﻧﺸﺴــﺖ ﺧﺒﺮﻯ ﻣﻌﺎﻭﻥ ﻭﺯﻳﺮ ﺻﻨﻌﺖ‪،‬‬ ‫ﻣﻌــﺪﻥ ﻭ ﺗﺠــﺎﺭﺕ ﺍﻓــﺰﻭﺩ‪ :‬ﺑــﺮﺍﻯ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ‬ ‫ﺑﻴﺸــﺘﺮ ﺍﺯ ﻛﺎﻻﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺩﺍﺧﻞ ﻭ ﻧﺸﺎﻥﺳــﺎﺯﻯ ﻭ ﺗﺒﻠﻴﻎ‬ ‫ﻭﺍﺣﺪﻫــﺎﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ ﻛﻪ ﺗﻮﺍﻥ ﺻﺎﺩﺭﺍﺗــﻰ ﺩﺍﺭﻧﺪ ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺗﻰ‬ ‫ﺩﺭ ﻛﻤﻴﺴﻴﻮﻥ ﺗﺒﻠﻴﻐﺎﺕ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺍﻳﺠﺎﺩ‬ ‫ﻓﺮﻭﺷــﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﺯﻧﺠﻴﺮﻩﺍﻯ ﺑﺮﺭﺳﻰ ﺷــﺪﻩ ﺑﻪ ﻭﻳﮋﻩ ﺍﻳﻨﻜﻪ‬ ‫ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﺍﻭﻟﻮﻳﺖﻫﺎﻯ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺷﺸﻢ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺍﺭﺗﻘﺎﻯ ﻛﻴﻔﻴﺖ‬ ‫ﺩﺭ ﻓﺮﻭﺷــﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﺯﻧﺠﻴــﺮﻩﺍﻯ ﺑــﺮﺍﻯ ﻋﻤﻠﻴﺎﺗﻰ ﻛﺮﺩﻥ‬ ‫ﺳﻴﺴــﺘﻢ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻣﻘﺎﻭﻣﺘﻰ ﻭ ﺷﻔﺎﻑﺳــﺎﺯﻯ‬ ‫ﺳﻴﺎﺳﺖﻫﺎﻯ ﺗﻮﺯﻳﻊ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﮔﻔــﺖ‪ :‬ﻳﻜــﻰ ﺍﺯ ﺍﻭﻟﻮﻳﺖﻫــﺎﻯ ﻣــﺎ‬ ‫ﺑﺮﺍﺳﺎﺱ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺷﺸــﻢ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﭘﺮﺩﺍﺧﺘﻦ ﺑﻪ‬ ‫ﻣﻮﺿــﻮﻉ ﺍﺭﺗﻘﺎﻯ ﻛﻴﻔﻴﺖ ﺩﺭ ﻓﺮﻭﺷــﮕﺎﻩﻫﺎﻯ‬ ‫ﺯﻧﺠﻴﺮﻩﺍﻯ ﺍﺳﺖ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺩﻟﻴﻞ ﻛﻪ ﺍﺭﺗﺒﺎﻁ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻓﺮﻭﺷﮕﺎﻩﻫﺎ ﺑﺎ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﻩ ﺩﺍﺧﻠﻰ‬ ‫ﺑﻴﺸﺘﺮ ﻭ ﺑﺎﻛﻴﻔﻴﺖ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺗﺎﺑــﺶ ﺑﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺳــﺎﻣﺎﻧﻪ ﺍﻧﺒــﺎﺭ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺩﺭ‬ ‫ﺭﺍﺳﺘﺎﻯ ﺷﻔﺎﻑﺳﺎﺯﻯ ﺷﺒﻜﻪ ﺗﻮﺯﻳﻊ ﺳﺎﻣﺎﻧﻪ ﺍﻧﺒﺎﺭ ﻭ ﻣﺮﺍﻛﺰ‬ ‫ﻧﮕﻬﺪﺍﺭﻯ ﻛﺎﻻ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺷــﺪﻩ ﻛﻪ ‪ 23‬ﺍﺳﺘﺎﻥ ﻛﺸﻮﺭ ﺭﺍ ﺯﻳﺮ‬ ‫ﭘﻮﺷﺶ ﺧﻮﺩ ﻗﺮﺍﺭ ﻣﻰﺩﻫﺪ‪ .‬ﺑﺪﻳﻬﻰ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺳﺎﻣﺎﻧﻪ ﻣﻨﻮﻁ ﺑﻪ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﺍﺟﺮﺍﻳﻰ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺻﻨﻌﺖ ﻭ ﭘﮋﻭﻫﺶ‬ ‫ﺳﻪﺷﻨﺒﻪ‬ ‫‪ 28‬ﺩﻯ‪ 18 1395‬ﺭﺑﻴﻊﺍﻟﺜﺎﻧﻰ ‪1438‬‬ ‫‪ 17‬ژﺍﻧﻮﻳﻪ ‪ 2017‬ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪ 32‬ﭘﻴﺎﭘﻰ ‪2005‬‬ ‫‪15‬‬ ‫ﺭﻭﻯ ﺧﻂ ﺧﺒﺮ‬ ‫ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺑﻬﺮﻩﻭﺭﻯ‬ ‫ﺳﻮﺧﺖ ﻣﻮﺗﻮﺭ ﺩﻳﺰﻝ ﺑﺎ ﻧﺎﻧﻮﺫﺭﺍﺕ‬ ‫ﻳﻚ ﺳﻮﻡ ﺍﺷﺘﻐﺎﻝ ﻛﺸﻮﺭ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ ﺳﻼﻣﺖ‬ ‫ﺣﺴﻦ ﻗﺎﺿﻰﺯﺍﺩﻩﻫﺎﺷﻤﻰ‪:‬‬ ‫ﺑﺎﻳﺪ ﺩﺭ ﻛﻨﺎﺭ ﺍﺳﺘﻘﻼﻝ ﺩﺍﻧﺸﮕﺎﻩﻫﺎ‪ ،‬ﺍﺻﻼﺡ ﺳﺎﺧﺘﺎﺭ ﺭﺍ ﺩﺭ‬ ‫ﻧﻈﺮ ﺑﮕﻴﺮﻳﻢ ﻭ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺯﻳﺮﺳﺎﺧﺖﻫﺎﻯ ﺁﻣﻮﺯﺷﻰ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﻛﻨﻴﻢ‬ ‫ﮔﺮﻭﻩ ﺻﻨﻌﺖ‬ ‫‪industry@sanatnewspaper.com‬‬ ‫ﺩﺭﺣﺎﻝﺣﺎﺿﺮ ‪30‬ﺩﺭﺻﺪ ﺍﺯ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺩﺍﻧﺶﺑﻨﻴﺎﻥ‬ ‫ﻛﺸــﻮﺭ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ ﻋﻠﻮﻡ ﭘﺰﺷــﻜﻰ ﻓﻌﺎﻝ ﻫﺴــﺘﻨﺪ ﻛﻪ‬ ‫ﮔــﺮﺩﺵ ﻣﺎﻟﻰ ﺧﻮﺑﻰ ﺩﺍﺷــﺘﻪﺍﻧﺪ‪ .‬ﺣﺎﻝ ﺑــﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ‬ ‫ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻳﻚﺳﻮﻡ ﺍﺷﺘﻐﺎﻝ ﻛﺸﻮﺭ ﻧﻴﺰ ﺩﺭ ﺑﺨﺶ ﺳﻼﻣﺖ‬ ‫ﻣﺘﻤﺮﻛﺰ ﺍﺳــﺖ ‪50‬ﺩﺭﺻﺪ ﻭﺍﻡ ﻭ ﺗﺴــﻬﻴﻼﺕ ﺻﻨﺪﻭﻕ‬ ‫ﻧﻮﺁﻭﺭﻯ ﻭ ﺷﻜﻮﻓﺎﻳﻰ ﺩﺭ ﺑﺨﺶ ﺳﻼﻣﺖ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺷﺪﻩ ﻛﻪ‬ ‫ﻧﺸﺎﻥﺩﻫﻨﺪﻩ ﻇﺮﻓﻴﺖ ﺑﺎﻻﻯ ﺍﻳﻦ ﺑﺨﺶ ﺑﺮﺍﻯ ﺣﺮﻛﺖ‬ ‫ﺑﻪ ﺳــﻤﺖ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻧﻴــﺎﺯ ﺩﺍﺧﻞ ﻭ ﺍﻓﺰﺍﻳــﺶ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ‬ ‫ﺩﺭ ﺑﺨﺶ ﺗﺠﻬﻴﺰﺍﺕ ﭘﺰﺷــﻜﻰ ﺍﺳــﺖ ﺍﺯ ﺍﻳﻦﺭﻭ ﻭﺯﻳﺮ‬ ‫ﺑﻬﺪﺍﺷــﺖ ﺩﺭ ﺑﻴﺴﺖﻭﺩﻭﻣﻴﻦ ﺟﺸــﻨﻮﺍﺭﻩ ﺗﺤﻘﻴﻘﺎﺗﻰ‬ ‫ﻋﻠﻮﻡ ﭘﺰﺷﻜﻰ ﺭﺍﺯﻯ ﺍﻋﻼﻡ ﻛﺮﺩ ﺍﮔﺮ ﺑﺨﻮﺍﻫﻴﻢ ﺩﺭ ﺍﻧﺠﺎﻡ‬ ‫ﭘﮋﻭﻫﺶﻫﺎ ﭘﻴﺸــﺮﻓﺖ ﻛﻨﻴﻢ ﺑﺎﻳﺪ ﺁﻣــﻮﺯﺵ ﺭﺍ ﻫﺪﻑ‬ ‫ﻧﺨﺴﺖ ﺧﻮﺩ ﺑﻨﺎ ﻧﻬﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﺣﺴــﻦ ﻗﺎﺿﻰﺯﺍﺩﻩﻫﺎﺷــﻤﻰ ﺩﺭ ﺑﻴﺴــﺖﻭﺩﻭﻣﻴﻦ‬ ‫ﺟﺸــﻨﻮﺍﺭﻩ ﺗﺤﻘﻴﻘﺎﺗﻰ ﻋﻠﻮﻡ ﭘﺰﺷﻜﻰ ﺭﺍﺯﻯ ﻛﻪ ﺻﺒﺢ‬ ‫ﺩﻳــﺮﻭﺯ ﺩﺭ ﻣﺮﻛــﺰ ﻫﻤﺎﻳﺶﻫــﺎﻯ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠــﻰ ﺭﺍﺯﻯ‬ ‫ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ ﺷﺪ‪ ،‬ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺑﺮﺧﻰﻫﺎ ﻋﻼﻗﻪﻣﻨﺪ ﻧﻴﺴﺘﻨﺪ‬ ‫ﺗﻼﺵﻫــﺎﻯ ﺍﻳﻦ ﺩﻭﻟــﺖ ﺭﺍ ﺑﺒﻴﻨﻨﺪ ﻭﻟﻰ ﻫﻤﻪ ﻣﺎ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﻛﺸــﻮﺭ ﺗﻼﺵ ﻣﻰﻛﻨﻴﻢ؛ ﻣﻬﻢ ﻧﻴﺴﺖ ﺩﻳﺪﻩ ﺷﻮﻳﻢ ﻳﺎ‬ ‫ﻧﻪ‪ ،‬ﺁﻧﭽﻪ ﻫﺴﺖ ﺩﺭ ﻣﺤﻀﺮ ﺧﺪﺍ ﻭ ﻣﺮﺩﻡ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﻣﻬــﺮ‪ ،‬ﻭﻯ ﺑﺎ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﺑﺮ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺍﻣﻴﺪﻭﺍﺭﻳﻢ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻣﺴــﻴﺮ ﭘﺮﻓﺮﻭﻍﺗــﺮ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﭘﻴﺪﺍ ﻛﻨــﺪ‪ ،‬ﺍﻇﻬﺎﺭﻛﺮﺩ‪:‬‬ ‫ﺗﺼﻮﺭ ﻣﻦ ﺍﻳﻦ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﮔﺮﻩﻫﺎﻳﻰ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ ﺳﻼﻣﺖ‬ ‫ﻭ ﺑﺨﺶ ﺁﻣﻮﺯﺵ ﺑﺎﺯ ﺷﻮﺩ‪ .‬ﺍﮔﺮ ﺍﻳﻦ ﺍﻗﺪﺍﻡ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷﻮﺩ‪،‬‬ ‫ﺳﺮﻋﺖ ﻣﺎ ﭼﻨﺪ ﺑﺮﺍﺑﺮ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﻭﺯﻳــﺮ ﺑﻬﺪﺍﺷــﺖ ﺑﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﻣﺸــﻜﻼﺕ‬ ‫ﺣﻮﺯﻩ ﺳــﻼﻣﺖ ﺗﺼﺮﻳﺢ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺩﺭﺣﺎﻝﺣﺎﺿﺮ ﺍﺳﺘﻘﻼﻝ‬ ‫ﺩﺍﻧﺸــﮕﺎﻩﻫﺎ ﻣﻬﻢ ﺍﺳــﺖ ﺍﻣــﺎ ﻗﺎﻧﻮﻥ ﻫﻴــﺎﺕ ﺍﻣﻨﺎ ﺩﺭ‬ ‫ﺩﺍﻧﺸــﮕﺎﻩﻫﺎ ﺑﻪ ﺗﺼﻮﻳﺐ ﺭﺳﻴﺪﻩ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﻣﻮﺭﺩ‬ ‫ﺍﻋﺘــﺮﺍﺽ ﻫﻤﻪ ﺑﺨﺶﻫﺎﻯ ﺩﻭﻟﺘﻰ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺍﺳــﺖ‬ ‫ﺯﻳﺮﺍ ﺍﻳﻦ ﻗﺎﻧﻮﻥ ﺑﻪ ﺻﻼﺡ ﻧﻴﺴﺖ‪.‬‬ ‫ﻗﺎﺿﻰﺯﺍﺩﻩﻫﺎﺷﻤﻰ ﺑﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺍﻳﻦ ﻗﺎﻧﻮﻥ ﻣﺮﺑﻮﻁ‬ ‫ﺑﻪ ﺍﻣﺮﻭﺯ ﻫﻢ ﻧﻴﺴﺖ‪ ،‬ﺍﻇﻬﺎﺭﻛﺮﺩ‪ :‬ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ‪ 1313‬ﻭﻗﺘﻰ‬ ‫ﻛﺸﻮﺭ ﺍﺩﺍﺭﻩ ﻣﻰﺷﺪ‪ ،‬ﺩﺍﻧﺸﮕﺎﻩﻫﺎ ﺭﺍ ﻣﺴﺘﻘﻞ ﻣﻰﺩﻳﺪﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺍﺳﺘﻘﻼﻝ ﻧﺴــﺒﻰ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺑﻪ ﻧﻈﺮ ﻣﻰﺭﺳﺪ ﺑﺎﻳﺪ ﺩﺭ‬ ‫ﺑﺨﺶ ﺍﺩﺍﺭﻯ ﻭ ﻣﺎﻟﻰ ﺑﻪ ﺩﺍﻧﺸــﮕﺎﻩﻫﺎ ﺍﺟﺎﺯﻩ ﺩﺍﺩﻩ ﺷﻮﺩ‬ ‫ﺧﻮﺩﺷــﺎﻥ ﺻﺎﺣﺐ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ﺑﺎﺷــﻨﺪ ﻭ ﺑﺘﻮﺍﻧﻨﺪ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻭﺯﻳﺮ ﺑﻬﺪﺍﺷــﺖ ﺍﻇﻬﺎﺭﻛﺮﺩ‪ :‬ﺍﻣﻴﺪﻭﺍﺭﻳﻢ ﺩﺍﻧﺸــﮕﺎﻩﻫﺎ‬ ‫ﺭﺿﺎ ﻣﻠﻚﺯﺍﺩﻩ‪:‬‬ ‫ﻳﻚﺳﻮﻡ ﺍﺷﺘﻐﺎﻝ ﻛﺸﻮﺭ ﻭ ‪50‬ﺩﺭﺻﺪ ﻭﺍﻡ ﺻﻨﺪﻭﻕ‬ ‫ﻧﻮﺁﻭﺭﻯ ﻭ ﺷﻜﻮﻓﺎﻳﻰ ﺩﺭ ﺑﺨﺶ ﺳﻼﻣﺖ ﺑﻮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﺑﺘﻮﺍﻧﻨــﺪ ﺻﺎﺣﺐ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ‪ ،‬ﻧﻮﺁﻭﺭﻯ‪ ،‬ﺧﻼﻗﻴﺖ ﻭ ﺧﻠﻖ‬ ‫ﺛﺮﻭﺕ ﺑﻮﺩﻩ ﻭ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﺴــﻴﺮ ﺍﺯ ﮔﺰﻧﺪ ﺁﺳﻴﺐﻫﺎ ﻧﻴﺰ ﺑﻪ‬ ‫ﺩﻭﺭ ﺑﺎﺷﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻭﺯﻳــﺮ ﺑﻬﺪﺍﺷــﺖ ﺗﺎﻛﻴــﺪ ﻛــﺮﺩ‪ :‬ﺩﺭ ﺍﻳــﻦ ﺩﻭﻟﺖ‪،‬‬ ‫ﺭﻳﻴﺲﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﻭ ﻣﻌﺎﻭﻥ ﺍﻭﻝ ﺭﻳﻴﺲﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﺗﻼﺵ‬ ‫ﻛﺮﺩﻧﺪ ﺑﺎ ﻭﺟﻮﺩ ﻫﻤﻪ ﻣﺸــﻜﻼﺕ ﻛﺸﻮﺭ ﺍﺻﻼﺣﺎﺗﻰ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﻳﻦﺑــﺎﺭﻩ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺩﻫﻨﺪ ﺍﻣﺎ ﻣﺎ ﺑﺎ ﺗﺤــﻮﻝ ﻓﺎﺻﻠﻪ ﺯﻳﺎﺩﻯ‬ ‫ﺩﺍﺭﻳﻢ‪ .‬ﺍﮔﺮ ﺑﺨﻮﺍﻫﻴﻢ ﭘﮋﻭﻫﺶ ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭ ﭘﻴﺸﺮﻓﺖ ﻛﻨﺪ‬ ‫ﺑﺎﻳﺪ ﺁﻣﻮﺯﺵ ﻫﺪﻑ ﻧﺨﺴﺖ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﻗﺎﺿﻰﺯﺍﺩﻩﻫﺎﺷــﻤﻰ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺑﺎﻳــﺪ ﺑﺘﻮﺍﻧﻴﻢ ﺩﺭ ﻛﻨﺎﺭ‬ ‫ﺍﺳــﺘﻘﻼﻝ ﺩﺍﻧﺸــﮕﺎﻩﻫﺎ‪ ،‬ﺍﺻﻼﺡ ﺳــﺎﺧﺘﺎﺭ ﺭﺍ ﺩﺭ ﻧﻈﺮ‬ ‫ﺑﮕﻴﺮﻳﻢ ﻭ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﺯﻳﺮﺳــﺎﺧﺖﻫﺎﻯ ﺁﻣﻮﺯﺷــﻰ ﺍﺭﺍﺋﻪ‬ ‫ﺧﺪﻣﺖ ﻛﻨﻴــﻢ‪ ،‬ﺑﺪﻳﻦ ﺻﻮﺭﺕ ﻣﺴــﻴﺮ ﺭﻭﺷــﻦﺗﺮﻯ‬ ‫ﺧﻮﺍﻫﻴﻢ ﺩﺍﺷﺖ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺍﻓــﺰﻭﺩ‪ :‬ﺍﻧﺘﻈﺎﺭ ﭘﮋﻭﻫﺸــﮕﺮﺍﻥ‪ ،‬ﺻﻴﺎﻧﺖ ﺩﻭﻟﺖ‪،‬‬ ‫ﻗــﻮﻩ ﻗﻀﺎﻳﻴــﻪ ﻭ ﺷــﻮﺭﺍﻯﻋﺎﻟﻰ ﺍﻧﻘــﻼﺏ ﻓﺮﻫﻨﮕﻰ ﺍﺯ‬ ‫ﺩﺳﺘﺎﻭﺭﺩﻫﺎﻯ ﺁﻧﻬﺎﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻭﺯﻳﺮ ﺑﻬﺪﺍﺷــﺖ ﺍﺩﺍﻣــﻪ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﺧﻮﺷــﺒﺨﺘﺎﻧﻪ ﻭﺯﺍﺭﺕ‬ ‫ﺑﻬﺪﺍﺷــﺖ‪ ،‬ﻭﺯﺍﺭﺕ ﻋﻠــﻮﻡ ﻭ ﺩﺍﻧﺸــﮕﺎﻩ ﺁﺯﺍﺩ ﻣﻘﺮﺭﺍﺗﻰ‬ ‫ﺗﺪﻭﻳﻦ ﻛﺮﺩﻩﺍﻧﺪ ﺗﺎ ﺍﻓﺮﺍﺩ ﻣﺘﺨﻠﻒ ﺷﻨﺎﺳــﺎﻳﻰ ﻭ ﺑﺎ ﺁﻧﻬﺎ‬ ‫ﺑﺮﺧﻮﺭﺩ ﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﺩﺭ ﺍﻳﻦﺑﺎﺭﻩ ﻛﺎﺭ ﻋﻤﻴﻖﺗﺮﻯ‬ ‫ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺩﺍﺩ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺑﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺩﺭ ﺧﺎﺭﺝ ﺍﺯ ﻣﺮﺯﻫﺎ ﺑﻪﺩﻧﺒﺎﻝ ﺑﺪﻧﺎﻡ‬ ‫ﻛﺮﺩﻥ ﻣﺮﺍﻛﺰ ﻣﺎ ﻫﺴــﺘﻨﺪ‪ ،‬ﺧﺎﻃﺮﻧﺸﺎﻥ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ‬ ‫ﺍﻧﺘﻈﺎﺭ ﺩﺍﺭﻳﻢ ﻫﻤﻪ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﻣﺴﺌﻮﻝ ﻛﻤﻚ ﻛﻨﻨﺪ‬ ‫ﺗﺎ ﺍﻳﻦ ﺍﺗﻔﺎﻕ ﺑﻴﻔﺘﺪ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺣﻀـﻮﺭ ‪ 421‬ﺩﺍﻧﺸـﻤﻨﺪ ﺑـﺎ ﺍچﺍﻳﻨﺪﻛﺲ‬ ‫ﺑﺎﻻﻯ ‪ 15‬ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭ‬ ‫ﻣﻌﺎﻭﻥ ﺗﺤﻘﻴﻘﺎﺕ ﻭ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﻭﺯﻳﺮ ﺑﻬﺪﺍﺷﺖ‪ ،‬ﺩﺭﻣﺎﻥ‬ ‫ﻭ ﺁﻣــﻮﺯﺵ ﭘﺰﺷــﻜﻰ ﺑﺎ ﺍﻋﻼﻡ ﺣﻀﻮﺭ ‪ 41‬ﺩﺍﻧﺸــﻤﻨﺪ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﺍﺯ ﺭﺷﺘﻪ ﻋﻠﻮﻡ ﭘﺰﺷﻜﻰ ﺩﺭ ﻓﻬﺮﺳﺖ ﺩﺍﻧﺸﻤﻨﺪﺍﻥ‬ ‫ﻳﻚﺩﺭﺻــﺪ ﺑﺮﺗﺮ ﺩﻧﻴﺎ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﻫﻢﺍﻛﻨــﻮﻥ ‪ 421‬ﻧﻔﺮ ﺍﺯ‬ ‫ﭘﮋﻭﻫﺸﮕﺮﺍﻥ ﻣﺎ ﺟﺰﻭ ﺩﺍﻧﺸﻤﻨﺪﺍﻥ ﻋﻠﻮﻡ ﭘﺰﺷﻜﻰ ﺑﺮﺗﺮ‬ ‫ﺑﺎ ﺷﺎﺧﺺ ﺍچﺍﻳﻨﺪﻛﺲ ‪15‬ﺑﻪ ﺑﺎﻻ ﻫﺴﺘﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺭﺿــﺎ ﻣﻠﻚﺯﺍﺩﻩ ﺿﻤﻦ ﺗﺴــﻠﻴﺖ ﺍﺭﺗﺤــﺎﻝ ﺁﻳﺖﺍﷲ‬ ‫ﻫﺎﺷﻤﻰﺭﻓﺴــﻨﺠﺎﻧﻰ ﺑــﻪ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﮔﺰﺍﺭﺷــﻰ ﺍﺯ ﻭﺿﻌﻴﺖ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴــﺪ ﻋﻠــﻢ ﺩﺭ ﺭﺷــﺘﻪ ﻋﻠﻮﻡ ﭘﺰﺷــﻜﻰ ﺩﺭ ﻛﺸــﻮﺭ‬ ‫ﭘﺮﺩﺍﺧــﺖ ﻭ ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ ‪2016‬ﻣﻴﻼﺩﻯ ﺑﺎ‬ ‫ﺍﻧﺘﺸــﺎﺭ ‪47‬ﻫﺰﺍﺭ ﻭ ‪ 700‬ﻣﻘﺎﻟﻪ ﻭ ﻣﺴﺘﻨﺪ ﻋﻠﻤﻰ ﺭﺗﺒﻪ‬ ‫‪ 16‬ﺟﻬﺎﻧﻰ ﻭ ﻧﺨﺴﺖ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﺭﺍ ﺣﻔﻆ ﻛﺮﺩﻳﻢ‪.‬‬ ‫ﻣﻌﺎﻭﻥ ﺗﺤﻘﻴﻘﺎﺕ ﻭ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﻭﺯﻳﺮ ﺑﻬﺪﺍﺷﺖ‪ ،‬ﺩﺭﻣﺎﻥ‬ ‫ﻭ ﺁﻣﻮﺯﺵ ﭘﺰﺷــﻜﻰ ﺑﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺩﺭ ﻋﻠﻮﻡ ﭘﺰﺷــﻜﻰ‬ ‫ﺭﺷــﺪ ﺧﻮﺑﻰ ﺩﺍﺷــﺘﻴﻢ ﻭ ﺑﻪ ﻋﺪﺩ ‪ 15‬ﻫﺰﺍﺭ ﻣﻘﺎﻟﻪ ﺩﺭ‬ ‫ﺳــﺎﻝ ﻧﺰﺩﻳﻚ ﺷﺪﻳﻢ‪ ،‬ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ‪2016‬ﻣﻴﻼﺩﻯ‬ ‫ﺭﺗﺒــﻪ ‪ 18‬ﺟﻬﺎﻥ ﻭ ﻧﺨﺴــﺖ ﻣﻨﻄﻘــﻪ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ‬ ‫ﺍﺳــﺘﻨﺎﺩﺍﺕ ﺑﻪ ﻣﻘﺎﻻﺕ ﺣﻔﻆ ﻛﺮﺩﻳﻢ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ‬ ‫ﺑﻪ ﻣﻨﺰﻟﻪ ﺭﺷــﺪ ﻛﻤﻰ ﻭ ﻛﻴﻔﻰ ﻣﺎ ﺑﻮﺩ ﻭ ﺟﺰﻭ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ‬ ‫ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫﺎﻯ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﻣﺎ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺷﺖ ﺍﻣﺎ ﺗﻮﺍﻧﺴﺘﻴﻢ ﺯﻭﺩﺗﺮ‬ ‫ﺑﻪ ﺁﻥ ﺑﺮﺳﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺷــﺎﺧﺺ ﻛﻴﻔﻰ ﺩﺭ ﻣﻘﺎﻻﺕ ﺭﺍ ﻣﻮﺭﺩ‬ ‫ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺩ ﻭ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺩﺭ ﺷــﺎﺧﺺ ﻛﻴﻔﻰ ﻣﻘﺎﻻﺕ‬ ‫ﺭﻭﻧﺪ ﺻﻌﻮﺩﻯ ﺭﺍ ﻃﻰ ﻛﺮﺩﻳﻢ ﻭ ﺩﺭ ﻣﻘﺎﻻﺕ ﭘﺮﺍﺳــﺘﻨﺎﺩ‬ ‫ﺩﻧﻴﺎ )‪10‬ﺩﺭﺻــﺪ ﻣﻘﺎﻻﺗﻰ ﻛﻪ ﺑﻴﺸــﺘﺮ ﺍﺯ ﻫﻤﻪ ﻣﻮﺭﺩ‬ ‫ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﻗﺮﺍﺭ ﻣﻰﮔﻴﺮﻧﺪ( ﺭﺷﺪ ﭼﺸﻤﮕﻴﺮﻯ ﺩﺍﺷﺘﻴﻢ‬ ‫ﻛﻪ ﭘﻴﺶﺑﻴﻨﻰ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﺍﻳﻦ ﺭﺷﺪ ﺩﺭ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﻳﺎﺑﺪ‪.‬‬ ‫ﻣﻠﻚﺯﺍﺩﻩ ﺑﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﻳﻚﺩﺭﺻﺪ ﺑﺮﺗﺮ ﺩﺍﻧﺸﻤﻨﺪﺍﻥ‬ ‫ﺩﻧﻴﺎ ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛــﺮﺩ‪ :‬ﺩﺭ ﺁﻏﺎﺯ ﺑﻪ ﻛﺎﺭ ﺩﻭﻟﺖ ﻳﺎﺯﺩﻫﻢ ﺗﻨﻬﺎ‬ ‫‪ 8‬ﺩﺍﻧﺸﻤﻨﺪ ﺍﺯ ﺭﺷــﺘﻪ ﻋﻠﻮﻡ ﭘﺰﺷﻜﻰ ﺟﺰﻭ ﻳﻚﺩﺭﺻﺪ‬ ‫ﺑﺮﺗﺮ ﺩﻧﻴﺎ ﺑﻮﺩﻧﺪ ﻛﻪ ﺍﻣﺮﻭﺯ ﺍﻳﻦ ﺭﻗﻢ ﺑﻪ ‪ 41‬ﻧﻔﺮ ﺭﺳﻴﺪﻩ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻣﻌﺎﻭﻥ ﺗﺤﻘﻴﻘﺎﺕ ﻭ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﻭﺯﻳﺮ ﺑﻬﺪﺍﺷﺖ‪ ،‬ﺩﺭﻣﺎﻥ‬ ‫ﻭ ﺁﻣﻮﺯﺵ ﭘﺰﺷﻜﻰ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺩﺭ ﺍﺑﺘﺪﺍﻯ ﺩﻭﻟﺖ‬ ‫ﻳﺎﺯﺩﻫﻢ ‪ 108‬ﻧﻔﺮ ﺍﺯ ﭘﮋﻭﻫﺸﮕﺮﺍﻥ ﻣﺎ ﺟﺰﻭ ﺩﺍﻧﺸﻤﻨﺪﺍﻥ‬ ‫ﻋﻠﻮﻡ ﭘﺰﺷــﻜﻰ ﺑﺮﺗﺮ ﺑﺎ ﺷــﺎﺧﺺ ﺍچﺍﻳﻨﺪﻛﺲ ‪ 15‬ﺑﻪ‬ ‫ﺑــﺎﻻ ﺑﻮﺩﻩﺍﻧﺪ ﻛــﻪ ﺩﺭﺣﺎﻝﺣﺎﺿﺮ ﺍﻳﻦ ﻋــﺪﺩ ﺑﻪ ‪421‬‬ ‫ﻧﻔﺮ ﺭﺳــﻴﺪﻩ ﺍﺳﺖ؛ ﺍﻳﻦ ﺍﻓﺮﺍﺩ ﺭﻫﺒﺮﻯ ﺗﺤﻘﻴﻘﺎﺕ ﻋﻠﻮﻡ‬ ‫ﭘﺰﺷﻜﻰ ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭ ﺭﺍ ﺑﺮﻋﻬﺪﻩ ﺩﺍﺭﻧﺪ ﻛﻪ ﺍﻣﻴﺪﻭﺍﺭﻳﻢ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺗﻌــﺪﺍﺩ ﺭﻭﺯﻯ ﺑﻪ ﻫﺰﺍﺭ ﻧﻔﺮ ﺑﺮﺳــﺪ ﺗﺎ ﺑﺘﻮﺍﻧﻴﻢ ﻭﺿﻌﻴﺖ‬ ‫ﺑﻬﺘﺮﻯ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﻣﻠﻚﺯﺍﺩﻩ ﺑﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺍﺯ ﻟﺤﺎﻅ ﺯﻳﺮﺳــﺎﺧﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﻧﺨﺴــﺘﻴﻦ ﺑﺎﺭ ﺭﺷــﺪ ﺧﻮﺑﻰ ﺩﺍﺷــﺘﻴﻢ‪،‬‬ ‫ﮔﻔﺖ‪30 :‬ﺩﺭﺻﺪ ﺍﺯ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺩﺍﻧﺶﺑﻨﻴﺎﻥ ﻛﺸﻮﺭ‬ ‫ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ ﻋﻠﻮﻡ ﭘﺰﺷــﻜﻰ ﻓﻌﺎﻝ ﻫﺴــﺘﻨﺪ ﻛﻪ ﮔﺮﺩﺵ‬ ‫ﻣﺎﻟــﻰ ﺧﻮﺑــﻰ ﻧﻴﺰ ﺩﺍﺷــﺘﻪﺍﻧﺪ‪ .‬ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﻳﻚﺳــﻮﻡ‬ ‫ﺍﺷﺘﻐﺎﻝ ﻛﺸــﻮﺭ ﺩﺭ ﺑﺨﺶ ﺳﻼﻣﺖ ﻣﺘﻤﺮﻛﺰ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺍﺯ‬ ‫ﻃﺮﻓﻰ ‪50‬ﺩﺭﺻﺪ ﻭﺍﻡ ﻭ ﺗﺴﻬﻴﻼﺕ ﺻﻨﺪﻭﻕ ﻧﻮﺁﻭﺭﻯ ﻭ‬ ‫ﺷﻜﻮﻓﺎﻳﻰ ﺩﺭ ﺑﺨﺶ ﺳﻼﻣﺖ ﺑﻮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺿﻤــﻦ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺣﻤﺎﻳــﺖ ﺍﺯ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﺑﺎﺯﺍﺭ‬ ‫ﻣﺤﺼــﻮﻻﺕ ﺩﺍﻧﺶﺑﻨﻴــﺎﻥ ﺳــﻼﻣﺖ ﺍﻇﻬــﺎﺭ ﻛــﺮﺩ‪:‬‬ ‫ﻣﺠﻤﻮﻋﻪ ﻣﻘﺮﺭﺍﺕ ﺣﻤﺎﻳﺘﻰ ﺭﺍ ﺗﺪﻭﻳﻦ ﻛﺮﺩﻳﻢ ﺗﺎ ﺗﻤﺎﻡ‬ ‫ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺩﺍﻧﺶﺑﻨﻴﺎﻥ ﺑﺘﻮﺍﻧﻨﺪ ﺍﺯ ﺑــﺎﺯﺍﺭ ﺑﻬﺮﻩﻣﻨﺪ‬ ‫ﺷﻮﻧﺪ‪ .‬ﺍﺯ ﻃﺮﻓﻰ ﺩﺍﺭﻭﻫﺎﻳﻰ ﺭﺍ ﻛﻪ ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ﻧﻴﺰ‬ ‫ﺑﻪ ﺳــﺨﺘﻰ ﻳﺎﻓﺖ ﻣﻰﺷﻮﻧﺪ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻣﻰﻛﻨﻴﻢ‬ ‫ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﻣﻨﺠﺮ ﺑﻪ ﻛﺎﻫﺶ ﻫﺰﻳﻨﻪﻫﺎﻯ ﻣﻌﺎﻟﺠﻪ‬ ‫ﺩﺭ ﺑﺮﺧﻰ ﺍﺯ ﺑﻴﻤﺎﺭﻯﻫﺎ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺍﻋﺘﺒﺎﺭﺍﺕ ﺑﺨـﺶ ﺳـﻼﻣﺖ ‪ 500‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ‬ ‫ﺗﻮﻣﺎﻥ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﻣﻌﺎﻭﻥ ﺗﺤﻘﻴﻘﺎﺕ ﻭ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﻭﺯﻳﺮ ﺑﻬﺪﺍﺷﺖ‪ ،‬ﺩﺭﻣﺎﻥ‬ ‫ﻭ ﺁﻣﻮﺯﺵ ﭘﺰﺷﻜﻰ ﺑﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﻛﻴﻔﻴﺖ ﭘﮋﻭﻫﺶ ﺩﺭ‬ ‫ﻛﺸــﻮﺭ ﺑﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺭﻋﺎﻳﺖ ﺍﺧﻼﻕ ﺩﺭ ﻧﺸــﺮ ﺭﺍ ﺑﺎﻳﺪ‬ ‫ﻣﺪﻧﻈﺮ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﻫﻴﻢ ﻭ ﺑﺪﺍﻧﻴﻢ ﻛﻪ ﺯﻳﺮ ﺫﺭﻩﺑﻴﻦ ﻫﺴﺘﻴﻢ‪،‬‬ ‫ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺕ ﺯﻳﺮﺳــﺎﺧﺘﻰ ﻣﻬﻤﻰ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺭﺍﺳــﺘﺎﻯ‬ ‫ﻗﺮﺍﺭﮔﻴﺮﻯ ﺗﺤﻘﻴﻘﺎﺕ ﺩﺭ ﻣﺴــﻴﺮ ﺩﺭﺳــﺖ ﻭ ﺍﺧﻼﻗﻰ‬ ‫ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺩﺍﺩﻳﻢ ﻛﻪ ﺗﺸــﻜﻴﻞ ﻛﻤﻴﺘﻪﻫﺎﻯ ﺍﺧﻼﻕ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ‬ ‫ﺁﻧﻬﺎ ﺑﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﻫﻨﻮﺯ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫﺎﻯ ﻣﺘﻌﺪﺩﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﺑﺮﺭﺳﻰ‬ ‫ﺩﻗﻴﻖﺗــﺮ ﻭﺿﻌﻴﺖ ﭘﮋﻭﻫﺶﻫــﺎ ﻭ ﺍﻋﺘﻤﺎﺩﺳــﺎﺯﻯ ﺑﻪ‬ ‫ﺩﺭﺳﺖ ﺑﻮﺩﻥ ﻣﻘﺎﻻﺕ ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭ ﺩﺍﺭﻳﻢ‪.‬‬ ‫ﻣﻠــﻚﺯﺍﺩﻩ ﺩﺭ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺑﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜــﻪ ﻛﻞ ﺍﻋﺘﺒﺎﺭﺍﺕ‬ ‫ﺑﺨــﺶ ﺳــﻼﻣﺖ ﺣــﺪﻭﺩ ‪500‬ﻣﻴﻠﻴــﺎﺭﺩ ﺗﻮﻣــﺎﻥ‬ ‫)‪125‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺩﻻﺭ( ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺍﻧﺘﻈﺎﺭ ﺩﺍﺭﻳﻢ ﻛﻪ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺑﻮﺩﺟﻪ ﺍﻓﺰﺍﻳــﺶ ﻳﺎﺑﺪ ﺯﻳﺮﺍ ﻣﻌﺎﺩﻝ ﺑﻮﺩﺟﻪ ﻳﻚ ﻳﺎ‬ ‫ﺩﻭ ﺩﺍﻧﺸــﮕﺎﻩ ﺑﺰﺭگ ﺩﻧﻴﺎﺳﺖ؛ ﺍﻟﺒﺘﻪ ﻣﺎ ﺑﺎ ﺻﺮﻓﻪﺟﻮﻳﻰ‬ ‫ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺑﻮﺩﺟﻪ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻣﻰﻛﻨﻴﻢ ﺍﻣﺎ ﺗﺨﺼﻴﺺ ﻫﻤﻴﻦ‬ ‫ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺑﻮﺩﺟﻪ ﻧﻴﺰ ﺑﻪ ﺳﺨﺘﻰ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﻭ ﺗﺎﻛﻨﻮﻥ‬ ‫ﺗﻨﻬﺎ ‪36‬ﺩﺭﺻﺪ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺑﻮﺩﺟﻪ ﺗﺨﺼﻴﺺ ﻳﺎﻓﺘﻪ ﺍﺳــﺖ؛‬ ‫ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺷــﺮﺍﻳﻂ ﺩﻭﻟﺖ ﺭﺍ ﺩﺭﻙ ﻣﻰﻛﻨﻴﻢ ﺍﻣﺎ ﺍﻣﻴﺪﻭﺍﺭﻳﻢ‬ ‫ﺑﻪ ﺍﻣﺮ ﭘﮋﻭﻫﺶ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻴﺸﺘﺮﻯ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻣﻌﺎﻭﻥ ﺗﺤﻘﻴﻘﺎﺕ ﻭ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﻭﺯﻳﺮ ﺑﻬﺪﺍﺷﺖ‪ ،‬ﺩﺭﻣﺎﻥ‬ ‫ﻭ ﺁﻣﻮﺯﺵ ﭘﺰﺷﻜﻰ ﺑﺎ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺟﺸﻨﻮﺍﺭﻩ ﻋﻠﻮﻡ ﭘﺰﺷﻜﻰ‬ ‫ﺭﺍﺯﻯ ﺗﺼﺮﻳﺢ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺩﺭ ﺟﺸﻨﻮﺍﺭﻩ ﻋﻠﻮﻡ ﭘﺰﺷﻜﻰ ﺭﺍﺯﻯ‬ ‫ﺗــﻼﺵ ﺯﻳﺎﺩﻯ ﻛﺮﺩﻳﻢ ﻛﻪ ﻛﻴﻔﻴــﺖ ﺭﺍ ﺑﺎﻻ ﺑﺒﺮﻳﻢ؛ ﺑﻪ‬ ‫ﻫﻤﻴﻦ ﻋﻠﺖ ﮔﺮﻭﻩﻫﺎﻯ ﺷــﺶﮔﺎﻧﻪ ﺭﺍ ﺑــﻪ ﮔﺮﻭﻩﻫﺎﻯ‬ ‫ﺳــﻪﮔﺎﻧﻪ ﺗﺒﺪﻳﻞ ﻭ ﺍﻓــﺮﺍﺩﻯ ﺭﺍ ﻛﻪ ﭘﻴﺶﺯﻣﻴﻨﻪ ﺧﻮﺑﻰ‬ ‫ﺩﺍﺷﺘﻨﺪ‪ ،‬ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﻛﺮﺩﻳﻢ‪.‬‬ ‫ﺭﺷﺪ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﻓﻨﺎﻭﺭ ﻧﻴﺎﺯﻣﻨﺪ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺯﻣﻴﻨﻪﻫﺎﻯ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﻣﺪﻳﺮ ﻳﻚ ﺷــﺮﻛﺖ ﻓﻨﺎﻭﺭ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﻓﻨﺎﻭﺭ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺭﺷــﺪ‬ ‫ﻓﻌﺎﻟﻴﺖﻫﺎﻯ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﻧﻴﺎﺯﻣﻨﺪ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺑﺨﺶ ﺧﺼﻮﺻﻰ ﻫﺴﺘﻨﺪ ﻭ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺑﺎ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺯﻣﻴﻨﻪﻫﺎﻯ ﻻﺯﻡ ﺍﺯ ﺳﻮﻯ ﺣﺎﻣﻴﺎﻥ ﻭ ﻣﺘﻮﻟﻴﺎﻥ ﺍﻳﻦ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎ‬ ‫ﻣﻤﻜﻦ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﮔﺴــﺘﺮﺵ ﺻﻨﻌﺖ ﺑﻪ ﻧﻘــﻞ ﺍﺯ ﻣﺮﻛﺰ ﺍﻃﻼﻉﺭﺳــﺎﻧﻰ ﻣﻌﺎﻭﻧﺖ‬ ‫ﻋﻠﻤﻰ ﻭ ﻓﻨــﺎﻭﺭﻯ ﺭﻳﺎﺳــﺖﺟﻤﻬﻮﺭﻯ؛ ﻣﻴﺮﻋﻤﺎﺩﺍﻟﺪﻳﻦ ﺁﻗﺎﻳــﻰ‪ ،‬ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣﻞ‬ ‫ﺷــﺮﻛﺖ ﺣﺎﻳﺮﭘﻼﺳﺖ ﺑﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺿﺮﻭﺭﺕ ﺣﻤﺎﻳﺖﻫﺎﻯ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺍﺯ‬ ‫ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﻓﻨﺎﻭﺭ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﻓﻨﺎﻭﺭ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺭﺷﺪ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﺩﺍﺧﻠﻰ ﻧﻴﺎﺯﻣﻨﺪ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺑﺨﺶ ﺧﺼﻮﺻﻰ ﻫﺴــﺘﻨﺪ ﻭ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ‬ ‫ﺑــﺎ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺯﻣﻴﻨﻪﻫﺎﻯ ﻻﺯﻡ ﺍﺯ ﺳــﻮﻯ ﺣﺎﻣﻴﺎﻥ ﻭ ﻣﺘﻮﻟﻴﺎﻥ ﺍﻳﻦ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﻤﻜﻦ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺑﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﻧﻘﺶ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺩﺭ ﺑﺨﺶ ﺗﺤﻘﻴﻖ ﻭ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪:‬‬ ‫ﺩﺭ ﺑــﺎﺯﺍﺭ ﺭﻗﺎﺑﺘﻰ ﺍﻣﺮﻭﺯ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﻣﺒﺘﻨﻰ ﺑﺮ ﺩﺍﻧﺶ ﻭ ﻧﻮﺁﻭﺭﻯ‪ ،‬ﺗﺤﻘﻴﻖ ﻭ‬ ‫ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﺭﻗﺎﺑﺖﭘﺬﻳﺮ ﻭ ﻣﺘﻨﺎﺳــﺐ ﺑــﺎ ﻧﻴﺎﺯ ﺭﻭﺯ ﺑﺎﺯﺍﺭ‬ ‫ﻧﻘﺶ ﻗﺎﺑﻞ ﺗﻮﺟﻬﻰ ﺍﻳﻔﺎ ﻣﻰﻛﻨﺪ ﻭ ﺑﺮ ﻫﻤﻴﻦ ﺍﺳﺎﺱ‪ ،‬ﺗﺎﻣﻴﻦ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪ ﻣﻨﺎﺳﺐ‬ ‫ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺭﺷﺪ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﻓﻨﺎﻭﺭ ﺭﺍ ﺗﺴﻬﻴﻞ ﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺁﻗﺎﻳﻰ‪ ،‬ﺣﻤﺎﻳﺖﻫﺎﻯ ﺯﻣﻴﻨﻪﺳــﺎﺯ ﺷﻜﻞﮔﻴﺮﻯ ﻭ ﺭﺷﺪ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﻓﻨﺎﻭﺭ ﺭﺍ‬ ‫ﺣﺎﺋﺰ ﺍﻫﻤﻴﺖ ﺩﺍﻧﺴــﺖ ﻭ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺭﺍﺳﺘﺎ ﺗﻤﺎﻣﻰ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩﻫﺎ ﺑﺎﻳﺪ ﺯﻣﻴﻨﻪ‬ ‫ﻭ ﺑﺴــﺘﺮﻫﺎﻯ ﻻﺯﻡ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻯ ﺭﺷﺪ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺩﺍﻧﺶﺑﻨﻴﺎﻥ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻛﻨﻨﺪ ﻛﻪ‬ ‫ﺣﻤﺎﻳﺖﻫﺎﻯ ﻣﻌﺎﻭﻧﺖ ﻋﻠﻤﻰ ﻭ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﻧﻴﺰ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺭﺍﺳﺘﺎ ﺍﺛﺮﮔﺬﺍﺭ ﺑﻮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻓﻌﺎﻝ ﻓﻨﺎﻭﺭ ﺑﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺗﺎﻣﻴﻦﻛﻨﻨﺪﻩ ﻗﻄﻌﺎﺕ ﻭ ﻭﺭﻕﻫﺎﻯ ﭘﻼﺳﺘﻴﻜﻰ‬ ‫ﻣﺤﺼــﻮﻻﺕ ﻟﻮﺍﺯﻡ ﺧﺎﻧﮕﻰ ﮔﺮﻭﻩﻫــﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨــﺪﻩ ﻟﻮﺍﺯﻡﺧﺎﻧﮕﻰ‬ ‫ﻛﺸــﻮﺭ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺑﺨﺶ ﻗﺎﺑﻞ ﺗﻮﺟﻪ ﻭ ﭼﺸﻤﮕﻴﺮﻯ ﺍﺯ ﺗﻮﻟﻴﺪﺍﺕ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﻛﺸﻮﺭ‬ ‫ﻧﻴﺎﺯﻣﻨﺪ ﻣﻮﺍﺩ ﭘﻠﻴﻤﺮﻯ ﺍﺳــﺖ ﺑﻪﻃﻮﺭﻯﻛــﻪ ‪ 200‬ﺗﻦ ﻣﻮﺍﺩ ﭘﻠﻴﻤﺮﻯ ﺩﺭ ﺭﻭﺯ‬ ‫ﻣــﻮﺭﺩ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﻗﺮﺍﺭ ﻣﻰﮔﻴﺮﺩ ﻭ ﺍﻳﻦ ﺷــﺮﻛﺖ ﻧﻴﺰ ﺑﺎ ﺗﻮﻟﻴــﺪﺍﺕ ﺧﻮﺩ ﻣﻮﺍﺩ‬ ‫ﭘﻠﻴﻤﺮﻯ ﺗﻌﺪﺍﺩﻯ ﺍﺯ ﻧﺸــﺎﻥﻫﺎﻯ ﺗﺠﺎﺭﻯ ﻣﻄــﺮﺡ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﻩ ﻟﻮﺍﺯﻡﺧﺎﻧﮕﻰ‬ ‫ﺭﺍ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣﻞ ﺍﻳﻦ ﺷﺮﻛﺖ ﻓﻨﺎﻭﺭ ﺑﺎ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻇﺮﻓﻴﺖ ﺍﺷﺘﻐﺎﻝ ﺗﺨﺼﺼﻰ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﻣﺘﺨﺼﺼﺎﻥ ﻛﺸــﻮﺭ ﺑﺎ ﺭﺍﻩﺍﻧﺪﺍﺯﻯ ﺍﻳﻦ ﺷــﺮﻛﺖ ﻓﻨــﺎﻭﺭ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺩﺭ ﺣﺎﻝ‬ ‫ﺣﺎﺿﺮ ‪400‬ﻧﻔﺮ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺷــﺮﻛﺖ ﺑﻪﺻﻮﺭﺕ ﺷﺒﺎﻧﻪﺭﻭﺯﻯ ﻣﺸﻐﻮﻝ ﺑﻪﻛﺎﺭﻧﺪ ﻭ‬ ‫ﺑﺨﺶ ﻗﺎﺑﻞ ﺗﻮﺟﻬﻰ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺍﻓﺮﺍﺩ ﺩﺍﺭﺍﻯ ﻣﺪﺍﺭﻙ ﺩﺍﻧﺸــﮕﺎﻫﻰ ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳﻰ ﻭ‬ ‫ﺑﺎﻻﺗﺮ ﻫﺴﺘﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺑﻬﺮﻩﮔﻴﺮﻯ ﻣﺎﺷــﻴﻦﺁﻻﺕ ﻭ ﺗﺠﻬﻴﺰﺍﺕ ﻣﺪﺭﻥ ﻭ ﻧﻴﺮﻭﻯ ﺍﻧﺴﺎﻧﻰ‬ ‫ﻣﺘﺨﺼﺺ‪ ،‬ﺯﻣﻴﻨﻪﻫﺎﻳﻰ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺩﺭ ﻛﻨﺎﺭ ﻳﻚ ﺑﺴﺘﺮ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﻣﻨﺎﺳﺐ‬ ‫ﻣﻰﺗﻮﺍﻧــﺪ ﻣﻮﻓﻘﻴﺖ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻓﻨﺎﻭﺭ ﻭ ﺩﺍﻧﺶﺑﻨﻴــﺎﻥ ﺭﺍ ﺭﻗﻢ ﺑﺰﻧﺪ ﻛﻪ ﺑﺮ ﻫﻤﻴﻦ‬ ‫ﺍﺳــﺎﺱ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﺑﺎ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺁﺧﺮﻳﻦ ﺗﺠﻬﻴــﺰﺍﺕ ﺭﻭﺯ ﻭ ﻧﻴﺮﻭﻯ‬ ‫ﺍﻧﺴﺎﻧﻰ ﻣﺘﺨﺼﺺ ﺩﺭ ﺩﺳﺘﻮﺭ ﻛﺎﺭ ﺍﻳﻦ ﺷﺮﻛﺖ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﻳــﻦ ﻓﻌﺎﻝ ﻓﻨﺎﻭﺭ‪ ،‬ﺑﻬﺮﻩﮔﻴﺮﻯ ﺍﺯ ﺩﺍﻧﺶ ﺭﻭﺯ ﻭ ﺗﺠﻬﻴﺰﺍﺕ ﻛﺎﺭﺁﻣﺪ ﺭﺍ ﺭﺍﻫﻜﺎﺭ‬ ‫ﻣﻮﻓﻘﻴــﺖ ﺗﻮﻟﻴــﺪﺍﺕ ﺩﺭ ﻋﺮﺻﻪ ﺭﻗﺎﺑﺖ ﺩﺍﻧﺴــﺖ ﻭ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺩﺭ ﺑــﺎﺯﺍﺭ ﺭﻗﺎﺑﺘﻰ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ ﺍﻣﺮﻭﺯ ﺑﺮﺍﻯ ﺳــﻬﻢ ﺑﺮﺩﻥ ﺍﺯ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻣﺼﺮﻑ ﺑﺎﻳــﺪ ﺑﺎ ﺭﻭﻳﻜﺮﺩ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ‬ ‫ﺑﻬﺮﻩﻭﺭﻯ ﻭ ﺑﺎ ﻫﺪﻑ ﺭﻗﺎﺑﺖﭘﺬﻳﺮﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪﺍﺕ ﺑﻪ ﺭﻗﺎﺑﺖ ﺑﺎ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﺧﺎﺭﺟﻰ‬ ‫ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﻣﻬﻢ ﺍﺯ ﺍﺭﻛﺎﻥ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻛﺸﻮﺭ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺗﺤﻘﻴﻘﺎﺕ ﭘﮋﻭﻫﺸــﮕﺮﺍﻥ ﺩﺍﻧﺸﮕﺎﻩ ﺁﺯﺍﺩ ﺍﺳﻼﻣﻰ ﻭﺍﺣﺪ ﺷﻬﺮﺿﺎ ﺩﺭ‬ ‫ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺑﻬﺒﻮﺩ ﺧﻮﺍﺹ ﺍﺣﺘﺮﺍﻗﻰ ﺳﻮﺧﺖ ﺩﻳﺰﻝ ﻭ ﻛﺎﻫﺶ ﺁﻻﻳﻨﺪﻩﻫﺎﻯ‬ ‫ﻧﺎﺷــﻰ ﺍﺯ ﺁﻥ ﻧﺸــﺎﻥ ﺩﺍﺩ ﻛﻪ ﺑﺎ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺍﻓﺰﻭﺩﻧﻰﻫﺎﻯ ﻣﺨﺘﻠﻒ‬ ‫ﺍﺯﺟﻤﻠــﻪ ﻧﺎﻧــﻮﺫﺭﺍﺕ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﺍﺯ ﺍﻧﺘﺸــﺎﺭ ﻗﺎﺑﻞ ﺗﻮﺟﻬــﻰ ﺍﺯ ﺩﻭﺩﻩ ﻭ‬ ‫ﻫﻴﺪﺭﻭﻛﺮﺑــﻦ ﺟﻠﻮﮔﻴــﺮﻯ ﻛــﺮﺩ‪ .‬ﺑﻪ ﮔــﺰﺍﺭﺵ ﺍﻳﺴــﻨﺎ‪ ،‬ﻣﻮﺗﻮﺭﻫﺎﻯ‬ ‫ﺩﻳــﺰﻝ‪ ،‬ﻣﺘﺪﺍﻭﻝﺗﺮﻳــﻦ ﻣﻮﺗﻮﺭﻫﺎﻯ ﺍﺣﺘﺮﺍﻕ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﻫﺴــﺘﻨﺪ ﻛﻪ ﺑﻪ‬ ‫ﻃــﻮﺭ ﮔﺴــﺘﺮﺩﻩ ﺩﺭ ﺑﺨﺶﻫــﺎﻯ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﻛﺸــﺎﻭﺭﺯﻯ‪ ،‬ﺣﻤﻞﻭﻧﻘﻞ‬ ‫ﻭ ﺻﻨﻌﺖ ﻣﻮﺭﺩ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﻗــﺮﺍﺭ ﻣﻰﮔﻴﺮﻧﺪ‪ .‬ﺍﻳــﻦ ﻣﻮﺗﻮﺭﻫﺎ ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ‬ ‫ﻣﺎﻫﻴــﺖ ﻣﺨﻠﻮﻁ ﺩﻳﺰﻝ‪ -‬ﻫﻮﺍ ﻭ ﺑﻬﺮﻩﻭﺭﻯ ﺧﻮﺏ ﺳــﻮﺧﺖ ﻧﺴــﺒﺖ‬ ‫ﺑﻪ ﻣﻮﺗﻮﺭﻫﺎﻯ ﺑﻨﺰﻳﻨﻰ ﺣﺠﻢ ﻛﻤﺘﺮﻯ ﺍﺯ ﻣﻮﻧﻮﻛﺴــﻴﺪﻛﺮﺑﻦ )‪،(CO‬‬ ‫ﻫﻴﺪﺭﻭﻛﺮﺑﻦﻫﺎ )‪ (HC‬ﻭ ﺩﻯﺍﻛﺴﻴﺪﻛﺮﺑﻦ )‪ (CO2‬ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﺣﺎﻝ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﺑﺎ ﺍﻓﺰﻭﺩﻥ ﻣﻮﺍﺩ ﻣﻨﺎﺳــﺐ ﺑﻪ ﺳــﻮﺧﺖ ﺁﻧﻬﺎ ﺑﻪ‬ ‫ﻣﺰﻳﺖﻫﺎﻯ ﺩﻳﮕــﺮﻯ ﻫﻤﭽﻮﻥ ﺻﺮﻓﻪﺟﻮﻳﻰ ﺩﺭ ﻣﺼﺮﻑ ﺳــﻮﺧﺖ ﻭ‬ ‫ﻫﻤﭽﻨﻴــﻦ ﻛﺎﻫﺶ ﺁﻻﻳﻨﺪﮔﻰ ﻧﺎﺷــﻰ ﺍﺯ ﻣﻮﺗﻮﺭﻫﺎﻯ ﺩﻳﺰﻟﻰ ﺩﺳــﺖ‬ ‫ﻳﺎﻓــﺖ‪ .‬ﻣﺘﺪﺍﻭﻝﺗﺮﻳﻦ ﺍﻓﺰﻭﺩﻧﻰﻫﺎﻯ ﻣﻮﺭﺩ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﺑﺮﺍﻯ ﺳــﻮﺧﺖ‬ ‫ﺩﻳﺰﻝ‪ ،‬ﺍﻓﺰﻭﺩﻧﻰﻫﺎﻯ ﺑﻬﺒﻮﺩﺩﻫﻨﺪﻩ ﻋﺪﺩ ﺳــﺘﺎﻥ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻣﺤﻤﺪﺻﺎﻟﺢ‬ ‫ﺳــﻤﻴﻊﻋﺎﺩﻝ‪ ،‬ﺩﺍﻧﺶﺁﻣﻮﺧﺘﻪ ﺩﺍﻧﺸﮕﺎﻩ ﺁﺯﺍﺩ ﻭﺍﺣﺪ ﺷﻬﺮﺿﺎ ﻭ ﻣﺠﺮﻯ‬ ‫ﻃــﺮﺡ‪ ،‬ﻣﻄﺎﻟﻌﺎﺗﻰ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺍﺟﺮﺍﻳﻰ ﻛﺮﺩﻧﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﭘﮋﻭﻫﺸــﮕﺮ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺗﺤﻘﻴﻖ ﺗﻼﺵ ﻛﺮﺩﻩ ﺗﺎ ﺷﺎﺧﺺﻫﺎﻯ ﻛﻴﻔﻴﺖ ﺳﻮﺧﺖ ﺩﻳﺰﻝ‬ ‫ﺷــﺎﻣﻞ ﺷــﺎﺧﺺ ﺳــﺘﺎﻥ‪ ،‬ﻓﺮﺍﺭﻳﺖ‪ ،‬ﻧﻘﻄﻪ ﺍﺷــﺘﻌﺎﻝ‪ ،‬ﻧﻘﻄﻪ ﺭﻳﺰﺵ‪،‬‬ ‫ﭼﮕﺎﻟﻰ ﻭ ﻭﻳﺴﻜﻮﺯﻳﺘﻪ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻭﺳﻴﻠﻪ ﺍﻓﺰﻭﺩﻧﻰﻫﺎﻯ ﺑﻬﺒﻮﺩﺩﻫﻨﺪﻩ ﻋﺪﺩ‬ ‫ﺳﺘﺎﻥ ﺍﺯﺟﻤﻠﻪ ﻧﺎﻧﻮﺍﻓﺰﻭﺩﻧﻰﻫﺎ )ﻧﺎﻧﻮ ﺍﻛﺴﻴﺪ ﺳﺮﻳﻢ( ﺑﻬﺒﻮﺩ ﺩﻫﺪ‪ .‬ﻭﻯ‬ ‫ﺑﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺍﻫﻤﻴﺖ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻋﺪﺩ ﺳﺘﺎﻥ ﺩﺭ ﺳﻮﺧﺖﻫﺎﻯ ﺩﻳﺰﻟﻰ ﺑﺎ‬ ‫ﺗﺎﻛﻴﺪ ﺑﺮ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﭘﺎﻻﻳﺸﮕﺎﻩ ﺍﺻﻔﻬﺎﻥ ﻭ ﺳﺎﻳﺮ ﭘﺎﻻﻳﺸﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﻛﺸﻮﺭ ﺍﺯ‬ ‫ﻣﺸﻜﻞ ﭘﺎﻳﻴﻦ ﺑﻮﺩﻥ ﻋﺪﺩ ﺳﺘﺎﻥ ﻣﺤﺼﻮﻝ ﺳﻮﺧﺖ ﺩﻳﺰﻝ ﻭ ﻣﺸﻜﻼﺕ‬ ‫ﻧﺎﺷــﻰ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺭﻧﺞ ﻣﻰﺑﺮﻧﺪ‪ ،‬ﺧﺎﻃﺮﻧﺸﺎﻥ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺩﺭ ﻭﺍﻗﻊ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻋﺪﺩ‬ ‫ﺳــﺘﺎﻥ ﺑﺎﻋﺚ ﺯﻭﺩ ﺭﻭﺷﻦ ﺷــﺪﻥ ﻣﻮﺗﻮﺭ ﻭ ﺳﻬﻮﻟﺖ ﺭﺍﻩﺍﻧﺪﺍﺯﻯ ﻣﻮﺗﻮﺭ‬ ‫ﺑﻪﻭﻳــﮋﻩ ﺩﺭ ﻫﻮﺍﻯ ﺳــﺮﺩ ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪ ،‬ﺿﻤﻦ ﺁﻧﻜــﻪ ﺻﺮﻓﻪﺟﻮﻳﻰ ﺩﺭ‬ ‫ﻣﺼﺮﻑ ﺳــﻮﺧﺖ‪ ،‬ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻋﻤﺮ ﻣﻮﺗــﻮﺭ‪ ،‬ﻛﺎﻫﺶ ﻫﺰﻳﻨﻪﻫﺎﻯ ﺗﻌﻤﻴﺮ‬ ‫ﻭ ﻧﮕﻬﺪﺍﺭﻯ‪ ،‬ﻛﺎﻫﺶ ﺳــﺮﻭﺻﺪﺍﻯ ﻣﻮﺗﻮﺭ ﻭ ﻧﻴﺰ ﻛﺎﻫﺶ ﺁﻻﻳﻨﺪﻩﻫﺎﻯ‬ ‫ﺧﺮﻭﺟﻰ ﺭﺍ ﺩﺭ ﭘﻰ ﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ‪ 65‬ﺩﺭﺻﺪﻯ ﺣﺠﻢ‬ ‫ﺯﺑﺎﻟﻪﻫﺎﻯ ﺍﻟﻜﺘﺮﻭﻧﻴﻜﻰ ﺩﺭ ﺁﺳﻴﺎ‬ ‫ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺍﺗﺎﻕ ﻓﻜﺮ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﻣﻠﻞ ﺩﺭ ﺩﺍﻧﺸــﮕﺎﻩ ﻣﻠﻞ ﻣﺘﺤﺪ ﻧﺸﺎﻥ‬ ‫ﻣﻰﺩﻫﺪ ﺣﺠﻢ ﺯﺑﺎﻟﻪﻫﺎﻯ ﺍﻟﻜﺘﺮﻭﻧﻴﻜﻰ ﺩﺭ ﺷــﺮﻕ ﻭ ﺟﻨﻮﺏ ﺷــﺮﻗﻰ‬ ‫ﺁﺳــﻴﺎ ﺑﻴﻦ ﺳــﺎﻝﻫﺎﻯ ‪ 2010‬ﺗﺎ ‪ 2015‬ﻣﻴﻼﺩﻯ ﺣﺪﻭﺩ ﺩﻭﺳــﻮﻡ‬ ‫ﺍﻓﺰﺍﻳــﺶ ﻳﺎﻓﺘﻪ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺍﻳﺮﻧــﺎ ﺍﺯ ﻳﻮﺭﻙ ﺍﻟــﺮﺕ‪ ،‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﭘﮋﻭﻫﺶﻫﺎ ﻛﻪ ﺑﻪ ﺑﺮﺭﺳــﻰ ﻣﻴﺎﻧﮕﻴﻦ ﺗﻮﻟﻴــﺪ ﺯﺑﺎﻟﻪﻫﺎﻯ ﺍﻟﻜﺘﺮﻭﻧﻴﻜﻰ‬ ‫ﺩﺭ ﭘــﻰ ﺍﻓﺰﺍﻳــﺶ ﺗﻮﻟﻴــﺪ‪ ،‬ﺗﻘﺎﺿﺎ ﻭ ﺩﺭﺁﻣــﺪ ﮔﺠﺖﻫــﺎ ﻭ ﺍﺑﺰﺍﺭﻫﺎﻯ‬ ‫ﺍﻟﻜﺘﺮﻭﻧﻴﻜﻰ ﺟﺪﻳﺪ ﺩﺭ ﭼﻨﺪ ﺳﺎﻝ ﺍﺧﻴﺮ ﭘﺮﺩﺍﺧﺘﻪ ﺷﺪﻩ ﻭﺿﻌﻴﺖ ‪11‬‬ ‫ﻛﺸﻮﺭ ﺁﺳﻴﺎﻳﻰ ﺷــﺎﻣﻞ ﻛﺎﻣﺒﻮﺝ‪ ،‬ﭼﻴﻦ‪ ،‬ﻫﻨﮓﻛﻨﮓ‪ ،‬ژﺍﭘﻦ‪ ،‬ﻣﺎﻟﺰﻯ‪،‬‬ ‫ﻓﻴﻠﻴﭙﻴﻦ‪ ،‬ﺳــﻨﮕﺎﭘﻮﺭ‪ ،‬ﻛﺮﻩﺟﻨﻮﺑﻰ‪ ،‬ﺗﺎﻳــﻮﺍﻥ‪ ،‬ﺗﺎﻳﻠﻨﺪ ﻭ ﻭﻳﺘﻨﺎﻡ ﺩﺭ ﻳﻚ‬ ‫ﺩﻭﺭﻩ ‪5‬ﺳﺎﻟﻪ ﻣﻨﺘﻬﻰ ﺑﻪ ﺳــﺎﻝ ‪ 2015‬ﻣﻴﻼﺩﻯ ﺗﺤﻠﻴﻞ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺗﺤﻘﻴﻘﺎﺕ ﻣﺸــﺨﺺ ﺷــﺪ ﻛﻪ ﺣﺠﻢ ﺯﺑﺎﻟﻪﻫﺎﻯ ﺍﻟﻜﺘﺮﻭﻧﻴﻜﻰ‬ ‫ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ ﻣﻮﺭﺩ ﻣﻄﺎﻟﻌﻪ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﺪﺕ ‪63‬ﺩﺭﺻﺪ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺩﺍﺷﺘﻪ‬ ‫ﻭ ﺩﺭ ﻣﺠﻤﻮﻉ ﺑﻪ ‪12/3‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺗﻦ ﺭﺳــﻴﺪﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺑﺮ ﺍﺳــﺎﺱ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﮔــﺰﺍﺭﺵ‪ ،‬ﺗﻨﻬﺎ ﺩﺭ ﻛﺸــﻮﺭ ﭼﻴﻦ ﺑﻴﻦ ﺳــﺎﻝﻫﺎﻯ ‪ 2010‬ﻭ ‪2015‬‬ ‫ﻣﻴــﻼﺩﻯ ﺣﺠﻢ ﺯﺑﺎﻟﻪﻫﺎﻯ ﺍﻟﻜﺘﺮﻭﻧﻴﻜــﻰ ‪107‬ﺩﺭﺻﺪ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻳﺎﻓﺘﻪ‬ ‫ﻭ ﺑﻪ ‪ 6/7‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺗﻦ ﺭﺳﻴﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻣﺘﻮﺳﻂ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺣﺠﻢ ﺳﺮﺍﻧﻪ‬ ‫ﺯﺑﺎﻟﻪ ﺩﺭ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﻣﻮﺭﺩ ﻣﻄﺎﻟﻌﻪ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ ‪2015‬ﻣﻴﻼﺩﻯ ﺣﺪﻭﺩ ‪10‬‬ ‫ﻛﻴﻠﻮﮔﺮﻡ ﺑﻮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻫﻨﮓﻛﻨﮓ ﺑﺎ ﺳﺮﺍﻧﻪ ‪ 21/7‬ﻛﻴﻠﻮﮔﺮﻡ‪ ،‬ﺳﻨﮕﺎﭘﻮﺭ‬ ‫ﺑﺎ ﺳﺮﺍﻧﻪ ‪ 19/95‬ﻛﻴﻠﻮﮔﺮﻡ ﻭ ﺗﺎﻳﻮﺍﻥ ﻭ ﺳﺮﺯﻣﻴﻦ ﺍﺻﻠﻰ ﭼﻴﻦ ﺑﺎ ﺳﺮﺍﻧﻪ‬ ‫‪ 19/13‬ﻛﻴﻠﻮﮔﺮﻡ ﺯﺑﺎﻟﻪ ﺍﻟﻜﺘﺮﻭﻧﻴﻜﻰ ﺑﻪﺗﺮﺗﻴﺐ ﺑﺎﻻﺗﺮﻳﻦ ﺳﺮﺍﻧﻪ ﺗﻮﻟﻴﺪ‬ ‫ﺯﺑﺎﻟﻪ ﺍﻟﻜﺘﺮﻭﻧﻴﻜﻰ ﺭﺍ ﺩﺍﺭﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳــﻦ ﮔﺰﺍﺭﺵ ‪ 4‬ﻋﺎﻣﻞ ﺍﺻﻠﻰ ﺑــﺮﺍﻯ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺣﺠﻢ ﺯﺑﺎﻟﻪﻫﺎﻯ‬ ‫ﺍﻟﻜﺘﺮﻭﻧﻴﻜﻰ ﻣﻌﺮﻓﻰ ﺷﺪﻩ ﻛﻪ ﻋﺒﺎﺭﺗﻨﺪ ﺍﺯ‪:‬‬ ‫ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﮔﺠﺖﻫﺎ‬‫ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺗﻌﺪﺍﺩ ﻣﺼﺮﻑﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﺗﺠﻬﻴﺰﺍﺕ ﺍﻟﻜﺘﺮﻭﻧﻴﻜﻰ‬‫ ﻛﺎﻫــﺶ ﻣﺪﺕ ﺯﻣﺎﻥ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺍﺑﺰﺍﺭﻫﺎﻯ ﺍﻟﻜﺘﺮﻭﻧﻴﻜﻰ ﺩﺭ ﺍﺛﺮ‬‫ﻇﻬﻮﺭ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯﻫﺎﻯ ﺳﺨﺖﺍﻓﺰﺍﺭﻯ ﻭ ﻧﺮﻡﺍﻓﺰﺍﺭﻯ ﺟﺪﻳﺪ‬ ‫ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ‬‫ﻫﻤﭽﻨﻴــﻦ ﺩﺭ ﺍﻳــﻦ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺩﺭﺑــﺎﺭﻩ ﺩﻓﻦ ﻏﻴﺮﻣﺠــﺎﺯ ﺯﺑﺎﻟﻪﻫﺎﻯ‬ ‫ﺍﻟﻜﺘﺮﻭﻧﻴﻜﻰ ﻭ ﭘﻴﺎﻣﺪﻫﺎﻯ ﻧﺎﮔﻮﺍﺭ ﻧﺎﺷــﻰ ﺍﺯ ﺁﻥ ﻫﺸــﺪﺍﺭ ﺩﺍﺩﻩ ﺷــﺪﻩ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺗﻼﺵ ﭘﮋﻭﻫﺸﮕﺮﺍﻥ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ‬ ‫ﺍﺯ ﻣﺘﺎﻥ ﺿﺎﻳﻌﺎﺕ ﻛﺸﺎﻭﺭﺯﻯ‬ ‫ﺭﻳﻴﺲ ﻛﻤﻴﺘﻪ ﺳــﻮﺧﺖﻫﺎﻯ ﺯﻳﺴــﺘﻰ ﻛﺎﺭﮔــﺮﻭﻩ ﺑﻴﻮﻓﻨﺎﻭﺭﻯ‬ ‫ﻣﺤﻴﻂﺯﻳﺴــﺖ ﺳــﺘﺎﺩ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﺯﻳﺴــﺖﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﻣﻌﺎﻭﻧــﺖ‬ ‫ﻋﻠﻤﻰﻭﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﺭﻳﺎﺳــﺖﺟﻤﻬﻮﺭﻯ‪ ،‬ﺯﺑﺎﻟــﻪ ﺭﺍ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﻣﻬﻢﺗﺮﻳﻦ‬ ‫ﻣﻨﺎﺑــﻊ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺑﻴﻮﮔﺎﺯ ﺩﺍﻧﺴــﺖ ﻭ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺍﺯ ﺍﻳــﻦﺭﻭ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺑﻴﻮﮔﺎﺯ‬ ‫ﺍﺯ ﺿﺎﻳﻌﺎﺕ ﻛﺸــﺎﻭﺭﺯﻯ ﻭ ﺯﺑﺎﻟﻪ ﺩﺭ ﺳﺘﺎﺩ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺯﻳﺴﺖﻓﻨﺎﻭﺭﻯ‬ ‫ﺑﻪﺻــﻮﺭﺕ ﺟﺪﻯ ﭘﻴﮕﻴﺮﻯ ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺍﻳﺴــﻨﺎ ﻣﻴﺜﻢ‬ ‫ﻃﺒﺎﻃﺒﺎﻳﻰ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺑﻴﻮﮔﺎﺯ ﺍﺯ ﺿﺎﻳﻌﺎﺕ ﻛﺸﺎﻭﺭﺯﻯ ﻭ ﺯﺑﺎﻟﻪﻫﺎ‬ ‫ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﺍﻫﺪﺍﻑ ﺗﻌﻴﻴﻦﺷﺪﻩ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻳﻦ ﻛﻤﻴﺘﻪ‪ ،‬ﺗﻮﻟﻴﺪ‬ ‫ﺑﻴﻮﮔﺎﺯ ﺍﺯ ﺿﺎﻳﻌﺎﺕ ﻛﺸــﺎﻭﺭﺯﻯ ﻭ ﺯﺑﺎﻟﻪﻫﺎﺳﺖ ﻭ ﺍﻳﻦ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﺩﺭ‬ ‫ﺣﺎﻝ ﺣﺎﺿﺮ ﻣﻮﺭﺩ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﺴﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ ﺩﻧﻴﺎﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺑﺎ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﺑﺮ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺩﺭ ﺑﻴﻦ ﺳــﻮﺧﺖﻫﺎﻯ ﺯﻳﺴــﺘﻰ‪ ،‬ﺗﻮﻟﻴﺪ‬ ‫ﺑﻴﻮﮔﺎﺯ ﺍﺯ ﺯﺑﺎﻟﻪﻫﺎ ﻭ ﺿﺎﻳﻌﺎﺕ ﻛﺸــﺎﻭﺭﺯﻯ ﻣﻮﺭﺩ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﺴــﻴﺎﺭﻯ‬ ‫ﺍﺯ ﭘﮋﻭﻫﺸــﮕﺮﺍﻥ ﻗــﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺘﻪ‪ ،‬ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﺑﻴــﻮﮔﺎﺯ ﺑﻪﻃﻮﺭ ﻋﻤﺪﻩ‬ ‫ﻣﺨﻠﻮﻃــﻰ ﺍﺯ ‪ 3‬ﺗﺮﻛﻴــﺐ ﻣﺘﺎﻥ‪ ،‬ﺩﻯﺍﻛﺴــﻴﺪﻛﺮﺑﻦ ﻭ ﺳــﻮﻟﻔﻴﺪ‬ ‫ﻫﻴﺪﺭﻭژﻥ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺑﺨﺶ ﻣﺘﺎﻥ ﺁﻥ ﺍﺭﺯﺵ ﺳﻮﺧﺘﻰ ﺩﺍﺭﺩ ﻭ ﭘﺲ‬ ‫ﺍﺯ ﺧﺎﻟﺺﺳــﺎﺯﻯ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺟﺎﻳﮕﺰﻳﻦ ﻣﻨﺎﺳﺒﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﮔﺎﺯ ﻣﺘﺎﻥ ﺑﺎ‬ ‫ﻣﻨﺸﺎ ﻧﻔﺘﻰ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﻣﻨﺸﻮﺭ ﺍﺧﻼﻕ ﺣﺮﻓﻪﺍﻯ ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪﻧﮕﺎﺭﻯ ﺩﺭ ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪ ﮔﺴﺘﺮﺵﺻﻨﻌﺖ‪:‬‬ ‫ﺳﻪﺷﻨﺒﻪ‬ ‫‪ 28‬ﺩﻯ‪1395‬‬ ‫ﺻﺎﺣﺐ ﺍﻣﺘﻴﺎﺯ‪:‬‬ ‫ﻣﻮﺳﺴﻪ ﻏﻴﺮ ﺗﺠﺎﺭﻯ ﻓﺮﻫﻨﮕﻰ ﻣﻄﺒﻮﻋﺎﺗﻰ )‬ ‫(‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﻣﺴﺌﻮﻝ‪ :‬ﻧﺎﺻﺮ ﺑﺰﺭﮔﻤﻬﺮ‬ ‫‪ 18‬ﺭﺑﻴﻊﺍﻟﺜﺎﻧﻰ ‪ 1438‬ﻗﺎﺋﻢ ﻣﻘﺎﻡ ﻣﺪﻳﺮﻣﺴﺌﻮﻝ‪ :‬ﺧﻠﻴﻞ ﻣﺤﻤﻮﺩﻯ‬ ‫‪ 17‬ژﺍﻧﻮﻳﻪ ‪2017‬‬ ‫ﺳﺮﺩﺑﻴﺮﻛﻞ‪ :‬ﻣﺴﻌﻮﺩ ﺩﻫﺸﻮﺭ‬ ‫ﺳﺎﻝ ﺑﻴﺴﺖ ﻭ ﻫﺸﺘﻢ ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪ 32‬ﭘﻴﺎﭘﻰ ‪2005‬‬ ‫ﺳﺮﺩﺑﻴﺮ‪ :‬ﻣﺠﺘﺒﻰ ﺍﻋﺘﻤﺎﺩ ﻣﻘﺪﻡ‬ ‫‪www.sanatnewspaper.com/about.html‬‬ ‫ﻓﻨﻰ ﻭ ﻫﻨﺮﻯ‪ :‬ﻣﻬﺪﻯ ﻧﺠﻔﻰ‬ ‫ﺭﻭﺍﺑﻂ ﻋﻤﻮﻣﻰ‪ :‬ﻓﺎﻃﻤﻪ ﭘﻴﺮﺍﻧﻰ‬ ‫ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺍﺳﺘﺎﻥﻫﺎ‪ :‬ﻣﻬﺮﺩﺍﺩ ﺑﻴﺎﺕ‬ ‫ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺁﮔﻬﻰﻫﺎ‪ :‬ﻣﺤﻤﺪﺭﺿﺎ ﺍﺑﺮﺍﻫﻴﻤﻰ‬ ‫ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ‪ :‬ﻓﺮﻫﺎﺩ ﺻﺪﻳﻘﻰ ﺗﻮﺍﻧﺎ‬ ‫ﭼﺎپ‪ :‬ﺑﻴﮋﻥ ﺑﻬﺎﺩﺭﻯ‬ ‫ﺗﻮﺯﻳﻊ‪ :‬ﺣﻤﻴﺪ ﺭﺟﺒﻰ‬ ‫‪http://telegram.me/sanatnewspaper‬‬ ‫ﻣﺪﻳﺮ ﺗﺤﺮﻳﺮﻳﻪ‪ :‬ﻣﻬﺪﻯ ﺍﺳﺤﺎﻗﻴﺎﻥ‬ ‫ﺻﻨﻌﺖ ﻛﻼﻥ‪ :‬ﺣﺎﻣﺪ ﺷﺎﻳﮕﺎﻥ‬ ‫ﺻﻨﻌﺖ ﺯﻳﺮﺳﺎﺧﺖ‪ :‬ﺍﻣﻴﺮﺣﺴﻦ ﻣﻬﺮﺯﺍﺩ‬ ‫ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻛﻮﭼﻚ ﻭ ﺷﻬﺮﻙﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ‪ :‬ﺯﻳﻨﺐ ﻋﺒﺪﻯ‬ ‫ﺧﻮﺩﺭﻭ‪ :‬ﻣﻴﺘﺮﺍ ﻣﻤﺴﻨﻰ‬ ‫ﻋﻜﺲ‪ :‬ﻣﻬﺪﻯ ﻛﺎﻭﻩﺍﻯ‬ ‫ﻭﻳﺮﺍﻳﺶ‪ :‬ﺣﺴﻴﻦ ﺷﻴﺮﺍﺯﻯ‬ ‫ﺗﻠﻔﻦ‪ - 82190 :‬ﻓﻜﺲ‪88713730 :‬‬ ‫ﭘﻴﺎﻣﻚ‪ -300082190 :‬ﭘﻴﺎﻣﮕﻴﺮ ﺻﻮﺗﻰ‪88105304 :‬‬ ‫ﺗﻠﻔﻦ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺁﮔﻬﻰﻫﺎ‪88722732-3 :‬‬ ‫ﻓﻜﺲ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺁﮔﻬﻰ ﻫﺎ‪88109733 :‬‬ ‫ﺍﻣﻮﺭ ﻣﺸﺘﺮﻛﻴﻦ‪88722735 :‬‬ ‫ﺭﻭﺍﺑﻂ ﻋﻤﻮﻣﻰ‪88105309 :‬‬ ‫ﺗﻮﺯﻳﻊ ﻭ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺷﻬﺮﺳﺘﺎﻥﻫﺎ‪88724211 :‬‬ ‫‪www.sanatnewspaper.com‬‬ ‫ﻧﺸـﺎﻧﻰ‪ :‬ﺗﻬـﺮﺍﻥ‪ ،‬ﺧﻴﺎﺑـﺎﻥ ﻗﺎﺋـﻢ ﻣﻘـﺎﻡ ﻓﺮﺍﻫﺎﻧـﻰ‬ ‫ﻛﻮﭼﻪ ﺁﺯﺍﺩﮔﺎﻥ ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪- 26‬ﻛﺪ ﭘﺴﺘﻰ ‪1586733811‬‬ ‫ﺭﻭﺍﺑﻂ ﻋﻤﻮﻣﻰ‪info@sanatnewspaper.com :‬‬ ‫ﺁﮔﻬﻰ‪ads@sanatnewspaper.com:‬‬ ‫ﺍﻣﻮﺭ ﺍﺳﺘﺎﻥﻫﺎ‪states@smtnews.ir :‬‬ ‫ﭼﺎپ‪ :‬ﺷﺮﻛﺖ ﭼﺎپ ﺭﻭﺍﻕ ﺭﻭﺷﻦﻣﻬﺮ ‪64097‬‬ ‫ﺻﻨﻌﺘﮕﺮﺍﻥ ﻣﻌﺎﺻﺮ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﻧﮕﺎﻫﻰ ﺑﻪ ﺗﻼﺵ ﺍﺑﻮﺍﻟﺤﺴﻦ ﺍﺑﺘﻬﺎﺝ‬ ‫ﺩﺭ ﺑﺨﺶ ﺻﻨﻌﺖ)ﺑﺨﺶ ﺩﻭﺍﺯﺩﻫﻢ(‬ ‫ﻭﺣﻴﺪ ﺷﻘﺎﻗﻰ‬ ‫ﻋﻜﺲ‪ :‬ﺍﺑﻮﺍﻟﻔﻀﻞ ﻛﻴﻤﻴﺎﻳﻰ‬ ‫ﺍﺑﻮﺍﻟﺤﺴﻦ ﺍﺑﺘﻬﺎﺝ ﺩﺭ ﺩﻭ ﺩﻭﺭﻩ ﺍﺯ ﻓﻌﺎﻟﻴﺘﺶ ﻧﺰﺩﻳﻚ ﺑﻪ ‪37‬‬ ‫ﺳـﺎﻝ )ﺳـﺎﻝﻫﺎﻯ ‪ 1300‬ﺗﺎ ‪ (1337‬ﺩﺭ ﺑﺨﺶ ﻣﺎﻟﻰ ﻭ ﺩﻭﻟﺘﻰ‬ ‫ﻣﺎﻧﻨـﺪ ﺑﺎﻧﻚ ﺷﺎﻫﻨﺸـﺎﻫﻰ‪ ،‬ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺩﺍﺭﺍﻳـﻰ‪ ،‬ﺑﺎﻧﻚ ﻣﻠﻰ ﻭ‬ ‫ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ‪ ،‬ﻛﺎﺭ ﻛﺮﺩ ﻭ ﻧﺰﺩﻳﻚ ﺑﻪ ‪ 19‬ﺳﺎﻝ ﺍﺯ ﻣﻮﺳﺴﺎﻥ‬ ‫ﻭ ﻣﺪﻳﺮﺍﻥ ﺑﺎﻧﻚ ﺧﺼﻮﺻﻰ ﺍﻳﺮﺍﻧﻴﺎﻥ ﺑﺎ ﺳـﺮﻣﺎﻳﻪ ﻣﺸـﺘﺮﻙ‬ ‫ﺍﻣﺮﻳﻜﺎﻳﻰﻫﺎ ﺑﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﮔــﺰﺍﺭﺵ ﺩﻳﮕــﺮﻯ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺍﻣﻜﺎﻧﺎﺕ ﺳﺪﺳــﺎﺯﻯ ﺧﻮﺯﺳــﺘﺎﻥ‬ ‫ﺗﻬﻴﻪ ﺷــﺪ؛ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﮔﺰﺍﺭﺵ‪ ،‬ﺳﺎﺧﺘﻤﺎﻥ ‪ 14‬ﺳﺪ ﺭﺍ ﭘﻴﺶﺑﻴﻨﻰ‬ ‫ﻭ ﻣﺸــﺨﺺ ﻛﺮﺩﻧﺪ ﺩﺭ ﭼﻪ ﻧﻘﺎﻃﻰ ﺑﺎﻳﺪ ﺳــﺪ ﺳﺎﺧﺖ ﻭ ﻫﺰﻳﻨﻪ‬ ‫ﻫﺮﻛــﺪﺍﻡ ﭼﻘﺪﺭ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ؟ ﭼﻪ ﻣﻘﺪﺍﺭ ﺁﺏ ﺑﺮﺍﻯ ﻛﺸــﺎﻭﺭﺯﻯ‬ ‫ﻻﺯﻡ ﺍﺳــﺖ؟ ﻭ ﭼﻪ ﻣﻘﺪﺍﺭ ﺑﺮﻕ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷــﺪ؟ ﺯﻣﺎﻧﻰ ﻛﻪ‬ ‫ﺍﺑﺘﻬﺎﺝ ﺩﺭ ﻛﻤﻴﺴــﻴﻮﻥ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﻣﺠﻠﺲ ﺭﺍﺟﻊ ﺑﻪ ﺳــﺎﺧﺘﻦ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺳــﺪﻫﺎ ﺗﻮﺿﻴﺢ ﻣﻰﺩﺍﺩ‪ ،‬ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻛﺮﺩ ﻛﻪ ﺳﺪ ﺩﺯ ﺑﻪﺗﻨﻬﺎﻳﻰ ‪520‬‬ ‫ﻫــﺰﺍﺭ ﻛﻴﻠﻮﻭﺍﺕ ﺑﺮﻕ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﻛﺮﺩ ﻭ ﺁﺑﻰ ﻛﻪ ﺍﻛﻨﻮﻥ ﺑﺪﻭﻥ‬ ‫ﺍﺳﺘﻔﺎﺩ ﺑﻪ ﺩﺭﻳﺎ ﻣﻰﺭﻳﺰﺩ ﺗﻤﺎﻡ ﺧﻮﺯﺳﺘﺎﻥ ﺭﺍ ﺁﺑﻴﺎﺭﻯ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳــﻦ ﺯﻣﺎﻥ‪ ،‬ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﮔﺎﻥ ﺳــﻮﺍﻝ ﻛــﺮﺩ‪ :‬ﺍﻳﻦﻫﻤﻪ‬ ‫ﺑــﺮﻕ ﺭﺍ ﺩﺭ ﻛﺠــﺎ ﻣﺼﺮﻑ ﺧﻮﺍﻫﻴﺪ ﻛــﺮﺩ؟ )ﺩﺭ ﺁﻥ ﺯﻣﺎﻥ ﺗﻮﻟﻴﺪ‬ ‫ﺑﺮﻕ ﺩﺭ ﺗﻤﺎﻡ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﻪ ﺍﺳــﺘﺜﻨﺎﻯ ﺣﻮﺯﻩ ﺍﻣﺘﻴﺎﺯﻯ ﺷﺮﻛﺖ ﻧﻔﺖ‬ ‫‪ 400/000‬ﻛﻴﻠــﻮﻭﺍﺕ ﺑﻮﺩ‪ (.‬ﺍﺑﺘﻬﺎﺝ ﺟﻮﺍﺏ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﺍﻳﻦ ‪520/000‬‬ ‫ﻛﻴﻠــﻮﻭﺍﺕ ﺑﺮﻕ ﺩﺭ ﺁﻳﻨــﺪﻩ ﺣﺘﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺧﻮﺯﺳــﺘﺎﻥ ﻫﻢ ﻛﺎﻓﻰ‬ ‫ﻧﺨﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ؛ ﭼﻪ ﺭﺳــﺪ ﺑﻪ ﺳﺮﺍﺳﺮ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭ ﺍﮔﺮ ﺗﻤﺎﻡ ﺍﻳﻦ ﺳﺪﻫﺎ‬ ‫ﺭﺍ ﺑﺴﺎﺯﻳﻢ ﺷﺎﻳﺪ ﺑﺮﻕ ﺑﻪ ﻧﺴﺒﺖ ﻛﺎﻓﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺳﺮﺍﺳﺮ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺗﻮﻟﻴﺪ‬ ‫ﺷﻮﺩ‪ .‬ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﮔﺎﻥ‪ ،‬ﺣﺮﻑ ﺍﺑﺘﻬﺎﺝ ﺭﺍ ﺑﺎﻭﺭ ﻧﻤﻰﻛﺮﺩﻧﺪ ﺗﺎ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺑﺮﻕ‬ ‫ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺍﺯ ﻣﺤﻞ ﺳﺪ ﺩﺯ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻭ ﺣﻘﻴﻘﺖ ﮔﻔﺘﻪ ﻭﻯ ﺛﺎﺑﺖ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﺑﺘﻬﺎﺝ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﺎﺳﻴﺲ ﻛﺎﺭﺧﺎﻧﻪ ﺫﻭﺏﺁﻫﻦ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﺎ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﮔﺎﻥ‬ ‫ﺷــﺮﻛﺖ ﺁﻟﻤﺎﻧﻰ ﺩﻣﺎگ – ﻛﺮﻭپ ﺩﺭ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﻭﺍﺭﺩ ﻣﺬﺍﻛﺮﻩ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﺎﻧــﻚ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﺑﺎ ﺍﺣــﺪﺍﺙ ﻛﺎﺭﺧﺎﻧﻪ ﺫﻭﺏﺁﻫﻦ ﺩﺭ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ‬ ‫ﺩﺭﺣﺎﻝ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﻣﺨﺎﻟﻒ ﺑﻮﺩ؛ ﺯﻳﺮﺍ ﺑﻌﻀﻰ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎ ﺑﻪ‬ ‫ﺧﺎﻃﺮ ﻧﺪﺍﺷﺘﻦ ﻣﻄﺎﻟﻌﻪ ﻛﺎﻓﻰ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ‪ ،‬ﺯﻳﺎﻥ ﻓﺮﺍﻭﺍﻥ ﺩﻳﺪﻩ‬ ‫ﺑﻮﺩﻧﺪ‪ .‬ﺑﺎﻧﻚ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﺍﻋﺘﻘﺎﺩ ﺩﺍﺷﺖ ﺍﺣﺪﺍﺙ ﻛﺎﺭﺧﺎﻧﻪ ﺫﻭﺏﺁﻫﻦ‬ ‫ﺩﺭ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎ ﺑﺎ ﺷﺘﺎﺏ ﻭ ﺯﻳﺮﻓﺸﺎﺭ ﺯﻣﺎﻣﺪﺍﺭﺍﻥ ﻭﻗﺖ ﺍﻧﺠﺎﻡ‬ ‫ﺷﺪﻩ ﺍﺳــﺖ؛ ﭼﺮﺍﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﺍﻓﺮﺍﺩ ﺍﺻﺮﺍﺭ ﺩﺍﺷــﺘﻨﺪ ﻃﺮﺡ ﺑﺰﺭگ ﻭ‬ ‫ﭼﺸــﻤﮕﻴﺮﻯ ﺑﻪ ﺍﺳﻢ ﺁﻧﻬﺎ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﺯﻣﺎﻥ ﺭﺿﺎﺷﺎﻩ ﻫﻢ‬ ‫ﻗــﺮﺍﺭﺩﺍﺩﻯ ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﺷــﺮﻛﺖ – ﻛﻪ ﺍﺯ ﺑﺰﺭﮔﺘﺮﻳﻦ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺁﻟﻤﺎﻥ ﺑﻮﺩ – ﺑﺎ ﻋﺠﻠﻪ ﻭ ﺑﺪﻭﻥ ﻣﻄﺎﻟﻌﻪ ﻛﺎﻓﻰ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷﺪ‬ ‫ﻭ ﻣﺤﻞ ﻧﺎﻣﻨﺎﺳــﺒﻰ ﺭﺍ ﺩﺭ ﻛﺮﺝ ﺑــﺮﺍﻯ ﺍﻳﻦ ﻛﺎﺭ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﻛﺮﺩﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺗﺎﺳــﻴﺲ ﻛﺎﺭﺧﺎﻧﻪ ﺫﻭﺏﺁﻫﻦ ﻣﻄﺎﻟﻌﺎﺕ ﺯﻳﺎﺩﻯ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻭ ﺍﻋﺘﻘﺎﺩ ﺩﺍﺷــﺖ ﺍﮔﺮ ﺍﻳــﻦ ﻛﺎﺭ ﺑﺪﻭﻥ ﺍﺣﺘﻴﺎﻁ ﻭ ﻣﻄﺎﻟﻌﻪ ﻛﺎﻓﻰ‬ ‫ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷــﻮﺩ ﻧﺘﺎﻳﺞ ﻭﺧﻴﻤــﻰ ﺑﻪ ﺑﺎﺭ ﻣــﻰﺁﻭﺭﺩ‪ .‬ﻭﻯ ﺍﺯ ﺁﻏﺎﺯ ﺍﻣﺮ‬ ‫ﺩﺭﻳﺎﻓــﺖ ﻛﻪ ﻧﺒﺎﻳﺪ ﺑﻪ ﺳــﻔﺎﺭﺵ ﻭ ﺧﺮﻳﺪ ﻣﺎﺷــﻴﻦﺁﻻﺕ ﺍﻛﺘﻔﺎ‬ ‫ﻛﻨﺪ ﺑﻠﻜﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﺷــﺮﻛﺖ ﺑﺰﺭگ ﻭ ﻣﺸﻬﻮﺭ ﻓﻮﻻﺩﺳﺎﺯﻯ ﺭﺍ ﺩﺭ ﻛﺎﺭ‬ ‫ﺗﺎﺳﻴﺲ ﻛﺎﺭﺧﺎﻧﻪ ﺷﺮﻳﻚ ﻛﻨﺪ‪ .‬ﻧﺨﺴﺘﻴﻦﺑﺎﺭ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺑﺎ‬ ‫ﺷــﺮﻛﺖ ﺩﻣﺎگ ﻛﺮﻭپ ﻣﻄﺮﺡ ﺷﺪ ﺁﻧﻬﺎ ﻧﭙﺬﻳﺮﻓﺘﻨﺪ ﻭﻟﻰ ﺍﺑﺘﻬﺎﺝ‬ ‫ﺍﺩﺍﻣﻪ ﻣﺬﺍﻛﺮﺍﺕ ﺭﺍ ﻣﻨﻮﻁ ﺑﻪ ﭘﺬﻳﺮﻓﺘﻦ ﺍﻳﻦ ﺷــﺮﻁ ﺩﺍﻧﺴــﺖ‪ .‬ﺍﻭ‬ ‫ﻣﻌﺘﻘﺪ ﺑﻮﺩ ﻛﻪ ﺷــﺮﻛﺖ ﻣﺎگ ﻛﺮﻭپ ﺑﺎﻳﺪ ﺩﺳﺖﻛﻢ ‪20‬ﺩﺭﺻﺪ‬ ‫ﺩﺭ ﻃﺮﺡ ﻭ ﺳــﻮﺩ ﻭ ﺯﻳﺎﻥ ﺁﻥ ﺷــﺮﻳﻚ ﺷﻮﺩ ﺗﺎ ﺍﺯ ﺻﺤﺖ ﺍﺟﺮﺍﻯ‬ ‫ﺁﻥ ﺍﻃﻤﻴﻨﺎﻥ ﺣﺎﺻــﻞ ﻛﻨﻨﺪ ﻭ ﻭﻇﺎﻳﻒ ﺁﻥ ﻣﻨﺤﺼﺮﺑﻪ ﻓﺮﻭﺵ ﻭ‬ ‫ﻧﺼﺐ ﻣﺎﺷﻴﻦﺁﻻﺕ ﻧﺒﺎﺷﺪ ﺑﻠﻜﻪ ﺩﺭ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻛﺎﺭﺧﺎﻧﻪ ﺑﻪﻋﻨﻮﺍﻥ ﻳﻚ‬ ‫ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭ‪ ،‬ﺫﻯﻧﻔﻊ ﺑﺎﺷﺪ‪ .‬ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺷﺮﻛﺖ ﺩﻣﺎگ ﻛﺮﻭپ‪،‬‬ ‫ﻭﻇﻴﻔﻪ ﺩﺍﺷــﺖ ﻛﺎﺭ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﻭ ﺁﻣﻮﺯﺵ ﻛﺎﺭﻣﻨــﺪﺍﻥ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﺭﺍ‬ ‫ﻃﻮﺭﻯ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺩﻫﺪ ﻛﻪ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰﻫﺎ ﺩﺭ ﻣﺪﺗﻰ ﻣﻌﻴﻦ‪ ،‬ﺍﺩﺍﺭﻩ ﻛﺎﺭﺧﺎﻧﻪ‬ ‫ﺭﺍ ﺑــﻪ ﻋﻬﺪﻩ ﺑﮕﻴﺮﻧﺪ‪ .‬ﻗﺒــﻞ ﺍﺯ ﺍﻣﻀﺎﻯ ﺍﻳﻦ ﻗــﺮﺍﺭﺩﺍﺩ‪ ،‬ﺍﺑﺘﻬﺎﺝ ﺍﺯ‬ ‫ﺭﻳﺎﺳــﺖ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﻛﻨﺎﺭﻩﮔﻴﺮﻯ ﻛﺮﺩ ﻭ ﺍﺣﺪﺍﺙ ﻛﺎﺭﺧﺎﻧﻪ‬ ‫ﺫﻭﺏﺁﻫﻦ‪ ،‬ﻣﻨﺘﻔﻰ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﻣﻨﺒﻊ‪ :‬ﻛﺘﺎﺏ ﺳﺮﮔﺬﺷﺖ ‪ 50‬ﻛﻨﺸﮕﺮ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﻫﺎﺷﻢ ﺑﺎﺭﻭﺗﻰ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺍﻻﻛﻠﻨﮕﻰ‬ ‫ﺳﻴﺎﺳﺖ ﺗﺤﺮﻳﻚ ﺗﻘﺎﺿﺎ ﺗﻨﻬﺎ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ‪ 2‬ﻣﺸﻜﻞ ﺭﻛﻮﺩ ﻳﺎ ﺗﻮﺭﻡ ﺭﺍ ﺣﻞ ﻣﻰﻛﻨﺪ‬ ‫ﭼﺎﻟـﺶ ﻗﻴﻤﺖﮔﺬﺍﺭﻯ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﻣﺸـﻜﻼﺕ ﺑﺎﺯﺍﺭﻫﺎﻯ ﺩﺭ ﻛﻨﺘﺮﻝ ﺩﻭﻟﺖﻫﺎﺳـﺖ ﻭ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺑﻪﻋﻨﻮﺍﻥ‬ ‫ﺍﺑـﺰﺍﺭﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﺟﻠﻮﮔﻴﺮﻯ ﺍﺯ ﺗﻮﺭﻡ ﻗﻴﻤﺖﻫﺎ ﺍﺳـﺘﻔﺎﺩﻩ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ ﺍﻣﺎ ﻣﺴـﺌﻠﻪ ﺍﻳﻨﺠﺎﺳـﺖ ﻛﻪ ﻛﻨﺘﺮﻝ‬ ‫ﻗﻴﻤﺖ ﺍﺯ ﻳﻚ ﺳﻮ ﺑﻪ ﺍﻧﺤﺼﺎﺭﮔﺮﺍﻳﻰ ﺩﺍﻣﻦ ﻣﻰﺯﻧﺪ ﻭ ﺍﺯ ﺳﻮﻯ ﺩﻳﮕﺮ ﻋﻤﻖ ﺭﻛﻮﺩ ﺭﺍ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻣﻰﺩﻫﺪ‬ ‫ﺯﻳﺮﺍ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺻﺮﻓﻪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺳـﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺩﺭ ﭘﺮﻭژﻩﻫﺎ ﻧﻴـﺰ ﻛﺎﻫﺶ ﻣﻰﻳﺎﺑﺪ‪ ،‬ﺩﻭﻟﺖ ﻳﺎﺯﺩﻫﻢ ﻛﻪ‬ ‫ﺍﺯ ﺍﺑﺘـﺪﺍﻯ ﻛﺎﺭ‪ ،‬ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺑﻴﻤﺎﺭ ﻭ ﺩﺭﮔﻴﺮ ﺩﺭ ﺭﻛﻮﺩ ﻭ ﺗﻮﺭﻡ ﺭﺍ ﺗﺤﻮﻳﻞ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺑﻮﺩ ﺑﺎ ﺗﻤﺮﻛﺰ ﺑﺮ ﺗﻘﺎﺿﺎ‬ ‫ﺗﻮﺭﻡ ﺭﺍ ﻛﻨﺘﺮﻝ ﻛﺮﺩ ﺍﻣﺎ ﺭﻛﻮﺩ ﻫﻤﭽﻨﺎﻥ ﺑﺎﻗﻰ ﺍﺳـﺖ؛ ﻣﺸـﻜﻠﻰ ﻛﻪ ﺑﻪ ﻋﻘﻴﺪﻩ ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳﺎﻥ ﻧﻴﺎﺯﻣﻨﺪ‬ ‫ﺍﺻﻼﺣﺎﺕ ﺳﺎﺧﺘﺎﺭﻯ ﻭ ﺗﻤﺮﻛﺰ ﺑﺮ ﺗﻘﺎﺿﺎﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺣﺎﻣﺪ ﺷﺎﻳﮕﺎﻥ‬ ‫‪industry@sanatnewspaper.com‬‬ ‫ﻗﻴﻤﺖ ﺑﻪﻭﺍﺳــﻄﻪ ﻧﻘﺶ ﻣﺤﻮﺭﻯ ﻛــﻪ ﺩﺭ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺍﻳﻔﺎ ﻣﻰﻛﻨﺪ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﻣﻘﻴﺎﺳــﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ‬ ‫ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ‪ ،‬ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻭ‪ ...‬ﺑﺎﺷﺪ‪ ،‬ﺍﺯ ﺍﻳﻦﺭﻭ ﻣﻮﻟﻔﻪ ﻗﻴﻤﺖ‬ ‫ﻫﻤــﻮﺍﺭﻩ ﺩﺭ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺭﻳﺰﻯﻫﺎﻯ ﺍﻗﺘﺼــﺎﺩﻯ ﺟﺎﻳﮕﺎﻩ ﻭﻳﮋﻩﺍﻯ‬ ‫ﺩﺍﺭﺩ ﻭ ﺩﻭﻟﺖﻫﺎ ﺩﺭ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﺑﺤﺮﺍﻧﻰ ﻭﺍﺭﺩ ﮔﻮﺩ ﻗﻴﻤﺖﮔﺬﺍﺭﻯ‬ ‫ﻣﻰﺷــﻮﻧﺪ‪ ،‬ﮔﺮﭼﻪ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺑﺮﺍﻯ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ‬ ‫ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ ﻧﻮﺳﺎﻧﺎﺕ ﺑﺎﻻﻯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻣﺘﻔﺎﻭﺕ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﻭ ﺩﻭﻟﺖﻫﺎ ﻫﻤﻮﺍﺭﻩ ﺍﺯ ﺍﺑﺰﺍﺭ ﺗﻌﺮﻓﻪ‪ ،‬ﻧﺮﺥ ﺍﺭﺯ‪ ،‬ﺗﺤﺮﻳﻚ ﺗﻘﺎﺿﺎ‬ ‫ﻭ‪ ...‬ﺑﺮﺍﻯ ﺗﻌﻴﻴﻦ ﻗﻴﻤﺖ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ ﺗﺎ ﺩﺭ‬ ‫ﻣﻘﺎﺑــﻞ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻗﻴﻤﺖﻫﺎ ﻋﻜﺲﺍﻟﻌﻤﻞ ﻣﻨﺎﺳــﺐ ﻧﺸــﺎﻥ‬ ‫ﺩﻫﻨﺪ ﻭ ﺳﻌﻰ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ ﺑﺎ ﻧﻈﺎﺭﺕ ﻭ ﺍﻋﻤﺎﻝ ﺳﻴﺎﺳﺖﻫﺎﻳﻰ‬ ‫ﺍﺯ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺗﻮﺭﻡ ﺩﺭ ﻛﺸــﻮﺭ ﺟﻠﻮﮔﻴﺮﻯ ﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺩﺧﺎﻟﺖ‬ ‫ﺩﻭﻟﺖ ﺩﺭ ﻣﻜﺎﻧﻴﺰﻡ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻭ ﻗﻴﻤﺖﮔﺬﺍﺭﻯ ﺑﺎﻋﺚ ﺍﺧﺘﻼﻝ ﺩﺭ‬ ‫ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺷــﺪﻩ ﻭ ﺗﻘﺎﺿﺎﻯ ﻣﺼﺮﻑ ﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ‪ ،‬ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ‬ ‫ﻭ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﺍﻥ ﺑﺎ ﻧﻮﺳــﺎﻧﺎﺗﻰ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺣﺎﻝ‬ ‫ﻣﺴــﺌﻠﻪ ﺍﻳﻦ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﻛﻨﺘﺮﻝ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ﺣﺪ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻭ ﺗﻌﻴﻴﻦ‬ ‫ﻗﻴﻤﺖ ﺩﺳــﺘﻮﺭﻯ ﻋﻮﺍﺭﺿﻰ ﻫﻤﭽﻮﻥ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺍﻧﺤﺼﺎﺭ ﺭﺍ ﺑﻪ‬ ‫ﻫﻤﺮﺍﻩ ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﮔﺮﭼﻪ ﺑﺴﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳﺎﻥ ﺳﻴﺎﺳﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﻗﻴﻤﺖﮔــﺬﺍﺭﻯ ﺩﻭﻟــﺖ ﺩﻓﺎﻉ ﻣﻰﻛﻨﻨــﺪ ﻭ ﺁﻥ ﺭﺍ ﻳﻚ ﻧﻮﻉ‬ ‫ﺍﻳﻨﻔﻮﮔﺮﺍﻓﻰ‬ ‫ﺳﻴﺎﺳﺖ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﺍﺯ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﻭ ﺟﻠﻮﮔﻴﺮﻯ ﺍﺯ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ‬ ‫ﺗﻮﺭﻡ ﻭ ﻓﺸــﺎﺭ ﺑﺮ ﺍﻗﺸﺎﺭ ﺁﺳــﻴﺐﭘﺬﻳﺮ ﺟﺎﻣﻌﻪ ﻣﻰﺩﺍﻧﻨﺪ ﺑﺎ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺣﺎﻝ ﻋﻮﺍﺭﺽ ﻧﺎﺧﻮﺍﺳﺘﻪﺍﻯ ﺑﺮ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺗﺤﻤﻴﻞ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻭﺣﻴﺪ ﺷــﻘﺎﻗﻰ‪ ،‬ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﺩﺍﻧﻰ ﺍﺳــﺖ ﻛــﻪ ﺩﺭ ﮔﻔﺖﻭﮔﻮ ﺑﺎ‬ ‫ﮔﺴــﺘﺮﺵ ﺻﻨﻌﺖ ﺿﻤﻦ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﺑﺮ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺳﻴﺎﺳــﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺩﻭﻟــﺖ ﻳﺎﺯﺩﻫﻢ ﺑﺮ ﻣﺤﻮﺭ ﻛﻨﺘﺮﻝ ﺗﻘﺎﺿﺎﺳــﺖ‬ ‫ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺩﺭ ﺩﻧﻴــﺎ ﺗﻐﻴﻴﺮﺍﺕ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺑﺮ ﺩﻭ ﻣﺤﻮﺭ ﻋﺮﺿﻪ ﻭ‬ ‫ﺗﻘﺎﺿﺎ ﺍﺳــﺘﻮﺍﺭ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪ .‬ﺍﺯ ﺍﻳﻦﺭﻭ ﺩﻭﻟﺖ ﻳﺎﺯﺩﻫﻢ ﺳﻴﺎﺳﺖ‬ ‫ﺧــﻮﺩ ﺭﺍ ﻃﺮﻑ ﺗﻘﺎﺿﺎ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺩ‪ .‬ﺑﺮ ﻣﺒﻨﺎﻯ ﺍﻳﻦ ﺳﻴﺎﺳــﺖ‬ ‫ﺑﻴﺸــﺘﺮ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻴﻢ ﺗــﻮﺭﻡ ﺭﺍ ﻛﻨﺘﺮﻝ ﻛﻨﻴــﻢ ﻭ ﺩﺭ ﻣﻘﺎﺑﻞ‬ ‫ﺷــﺮﺍﻳﻂ ﺭﻛﻮﺩﻯ ﺭﺍ ﺑﭙﺬﻳﺮﻳﻢ ﺯﻳﺮﺍ ﺭﻭﻧﻖ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺑﺎ ﺗﺠﺮﺑﻪ‬ ‫ﺗﻮﺭﻡ ﺑﺎﻻ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺳﻴﺎﺳﺖ ﻛﻪ ﺍﺯ ﺍﺑﺘﺪﺍﻯ ﺭﻭﻯ‬ ‫ﻛﺎﺭ ﺁﻣﺪﻥ ﺩﻭﻟﺖ ﺍﺟﺮﺍ ﺷﺪﻩ ﺳﻌﻰ ﻛﺮﺩﻩ ﻣﺎﺯﺍﺩ ﺗﻘﺎﺿﺎ ﺭﺍ ﺍﺯ‬ ‫ﻃﺮﻳﻖ ﺳﻴﺎﺳﺖﻫﺎﻯ ﺍﻧﻘﺒﺎﺿﻰ ﻭ ﻛﻨﺘﺮﻝ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﺑﻪ ﺗﻌﺎﺩﻝ‬ ‫ﺑﺮﺳــﺎﻧﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻣﺴــﺌﻠﻪ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺭﺍ ﻧﻴﺰ ﺑــﺎ ﻛﻤﺒﻮﺩ ﻧﻘﺪﻳﻨﮕﻰ‬ ‫ﻣﻮﺍﺟﻪ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻭ ﺑﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺳﻴﺎﺳﺖ ﻋﺮﺿﻪ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺟﻠﻮﻯ ﻣﺎﺯﺍﺩ‬ ‫ﺗﻘﺎﺿــﺎ ﺭﺍ ﻧﻴﺰ ﺑﮕﻴﺮﺩ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺑﺮﺍﻯ ﻧﻤﻮﻧﻪ ﺍﺭﺗﻘﺎﻯ ﺑﻬﺮﻩﻭﺭﻯ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﺳﻴﺎﺳــﺖ ﻋﺮﺿﻪ ﺭﺥ ﻣﻰﺩﻫﺪ ﻭ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﻩﻫﺎ‬ ‫ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻨﺪ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺑﻴﺸــﺘﺮﻯ ﺩﺭ ﻫﻤﺎﻥ ﺯﻣﺎﻥ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺣﺎﻝ ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺳﻴﺎﺳــﺖ ﺑﻬﺒﻮﺩ ﻣﺤﻴﻂ ﻛﺴﺐ ﻭ‬ ‫ﻛﺎﺭ‪ ،‬ﺗﺤﻮﻝ ﻧﻈﺎﻡ ﻣﺎﻟﻴﺎﺗﻰ‪ ،‬ﺍﻧﺤﺼﺎﺭﺯﺩﺍﻳﻰ ﻭ ﺭﻗﺎﺑﺖﭘﺬﻳﺮﻯ‪،‬‬ ‫ﺳﻴﺎﺳــﺖﻫﺎﻯ ﺍﺻﻼﺡ ﻧﻈﺎﻡ ﺑﺎﻧﻜﻰ ﻭ ﻫﺪﻓﻤﻨﺪﻯ ﻳﺎﺭﺍﻧﻪﻫﺎ‬ ‫ﺍﺯﺟﻤﻠﻪ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫﺎﻳﻰ ﻫﺴــﺘﻨﺪ ﻛﻪ ﺩﺭ ﭼﺎﺭﭼﻮﺏ ﺳﻴﺎﺳﺖ‬ ‫ﻋﺮﺿﻪ ﻣﻰﮔﻨﺠﻨﺪ ﺍﺯ ﻃﺮﻳﻖ ﺍﻳﻦ ﺭﺍﻫﺒﺮﺩ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ‬ ‫ﺑﻬــﺮﻩﻭﺭﻯ ﻭ ﻛﺎﻫﺶ ﺑﺮﻭﻛﺮﺍﺳــﻰ ﺩﺭ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻭﺟﻮﺩ‬ ‫ﺁﻭﺭﺩ ﻭ ﺑــﺎ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﺁﻥ ﻧﻘﺪﻳﻨﮕﻰ ﺳــﺮﮔﺮﺩﺍﻥ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺑﺨﺶ‬ ‫ﻣﻮﻟــﺪ ﻫﺪﺍﻳﺖ ﻛﺮﺩ؛ ﻣﺴــﻴﺮﻯ ﻛﻪ ﺑﺎ ﮔــﺬﺭ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺑﺨﺶ‬ ‫ﺧﺼﻮﺻﻰ ﺟﺎﻳﮕﺎﻩ ﺑﻬﺘﺮﻯ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﻳﺎﻓﺖ ﺗﺎ ﺑﻪﻋﻨﻮﺍﻥ ﺑﺎﺯﻭﻯ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻭﺍﺭﺩ ﻋﻤﻞ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺷــﻘﺎﻗﻰ ﺑﺎ ﺑﻴــﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜــﻪ ﻃــﺮﻑ ﻋﺮﺿﻪ ﺑــﻪ ﺍﺻﻼﺡ‬ ‫ﺳﺎﺧﺘﺎﺭﻯ‪ -‬ﻧﻬﺎﺩﻯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻧﻴﺎﺯ ﺩﺍﺭﺩ ﻛﻪ ﺑﺎ ﺷﻌﺎﺭ ﺍﺗﻔﺎﻕ‬ ‫ﻧﻤﻰﺍﻓﺘﺪ ﺗﺼﺮﻳﺢ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺩﺭ ﺳﻴﺎﺳــﺖﻫﺎﻯ ﻋﺮﺿﻪ ﺩﺭ ﻧﻬﺎﺩ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺑﺎﻳﺪ ﺳﺎﺧﺘﺎﺭﻫﺎﻯ ﺟﺪﻳﺪ ﺗﻌﺮﻳﻒ ﻛﺮﺩ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻰ‬ ‫ﻛﻪ ﺳﻴﺎﺳــﺖ ﺗﻘﺎﺻﺎ ﺭﺍﺣﺖ ﺍﺳﺖ ﺑﺮﺍﻯ ﻧﻤﻮﻧﻪ ﺗﺴﻬﻴﻼﺗﻰ‬ ‫ﻛﻪ ﺑﻪ ﻣﺮﺩﻡ ﺑﺮﺍﻯ ﺧﺮﻳﺪ ﺧﻮﺩﺭﻭ ﺩﺍﺩﻩ ﺷــﺪ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺭﺍﺣﺘﻰ‬ ‫ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﻛﻨﺘــﺮﻝ ﻛﺮﺩ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺳﻴﺎﺳــﺖﻫﺎﻯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺑﻪ‬ ‫ﻭﺍﺳــﻄﻪ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺩﺭ ﺗﻘﺎﺿﺎ ﺍﺛﺮﺍﺕ ﻛﻮﺗﺎﻩﻣﺪﺕﺗﺮﻯ ﻧﺴــﺒﺖ‬ ‫ﺑﻪ ﺳﻴﺎﺳــﺖﻫﺎﻯ ﻋﺮﺿﻪ ﺩﺍﺭﻧﺪ‪ .‬ﺑﻪ ﻫﻤﻴﻦ ﺩﻟﻴﻞ ﺩﻭﻟﺖﻫﺎ‬ ‫ﺗﻤﺎﻳﻠﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﺳﻴﺎﺳــﺖ ﻃﺮﻑ ﻋﺮﺿﻪ ﻧﺪﺍﺭﻧﺪ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﻧﻤﻮﻧــﻪ ﺩﻭﻟﺖ ﺩﻫﻢ ﻫﺪﻓﻤﻨﺪﻯ ﻳﺎﺭﺍﻧﻪﻫــﺎ ﺭﺍ ﺁﻏﺎﺯ ﻛﺮﺩ ﺍﻣﺎ‬ ‫ﻧﺘﻮﺍﻧﺴــﺖ ﻧﺘﻴﺠﻪ ﻻﺯﻡ ﺭﺍ ﺑﮕﻴﺮﺩ ﻭ ﺑﻪ ﺩﺭﺳﺘﻰ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻧﺸﺪ‬ ‫ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳــﻦ ﺍﺻﻼﺡ ﻧﻈﺎﻡ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺑــﺎ ﻃﺮﻑ ﻋﺮﺿﻪ ﻫﺰﻳﻨﻪ‬ ‫ﺑﺎﻻﻳﻰ ﺩﺍﺭﺩ ﻛﻪ ﻣﺮﺩﻡ ﻭ ﺩﻭﻟﺖ ﺑﺎﻳﺪ ﺁﻥ ﺭﺍ ﺑﭙﺮﺩﺍﺯﻧﺪ‪ .‬ﻃﺮﻑ‬ ‫ﺗﻘﺎﺿﺎ‪ ،‬ﻣﺸــﻜﻞ ﺭﻛــﻮﺩ ﻳﺎ ﺗﻮﺭﻡ ﺭﺍ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧــﺪ ﺣﻞ ﻛﻨﺪ ﻭ‬ ‫ﻧﻤﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﻫﺮ ﺩﻭ ﻣﺴﺌﻠﻪ ﺭﺍ ﺑﻬﺒﻮﺩ ﺑﺒﺨﺸﺪ ﺍﺯ ﻃﺮﻑ ﺩﻳﮕﺮ‬ ‫ﺑﻪﺩﻟﻴﻞ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺭﻭﻯ ﺗﺴــﻬﻴﻼﺕ ﺗﻤﺮﻛﺰ ﺩﺍﺭﺩ ﺑﻪ ﺭﺍﻧﺖ ﻧﻴﺰ‬ ‫ﺧﺘﻢ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺣﺬﻑ ﺭﺍﻧﺖ ﺑﺎ ﺷﻔﺎﻑﺳﺎﺯﻯ‬ ‫ﺗﻐﻴﻴﺮ ﻗﻴﻤﺖ ﻛﺎﻻﻫﺎ ﺳــﻄﺢ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻛﺎﻻﻫﺎ ﺭﺍ ﻧﻴﺰ ﺗﻐﻴﻴﺮ‬ ‫ﻣﻰﺩﻫﺪ ﺑﻪﻭﻳﮋﻩ ﺯﻣﺎﻧﻰ ﻛﻪ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺍﺯ ﺭﻗﺎﺑﺖﭘﺬﻳﺮﻯ ﻭ ﭘﻮﻳﺎﻳﻰ‬ ‫ﻻﺯﻡ ﺑﺮﺧﻮﺭﺩﺍﺭ ﺑﺎﺷــﺪ‪ .‬ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﺍﻥ ﻭ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﻩﻫﺎ‬ ‫ﺗﺼﻤﻴــﻢ ﻣﻰﮔﻴﺮﻧــﺪ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﺟﺪﻳﺪ ﺗﺨﺼﻴــﺺ ﺩﻫﻨﺪ‪ .‬ﺑﻪ‬ ‫ﻋﺒﺎﺭﺕ ﺩﻳﮕﺮ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﺟﺪﻳﺪ ﺑﺎ ﻣﺰﻳﺖﻫﺎ ﻫﺪﺍﻳﺖ ﻣﻰﺷــﻮﺩ‬ ‫ﻭ ﻗﻴﻤﺖ ﺑﻪﻋﻨﻮﺍﻥ ﺍﺑﺰﺍﺭﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﻧﻤﺎﻳﺶ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺳﻮﺩﺩﻫﻰ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴــﺪ ﺍﺛــﺮ ﺯﻳــﺎﺩﻯ ﺩﺭ ﺍﻳــﻦ ﺑﺨــﺶ ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣﻞ‬ ‫ﻛﺎﺭﮔﺰﺍﺭﻯ ﺁﺗﻰﺳﺎﺯ ﺳﻴﺎﺳﺖﻫﺎﻯ ﺩﻭﻟﺖ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺑﺨﺶ ﺭﺍ‬ ‫ﺑﺎ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺷــﺮﺍﻳﻂ ﻗﻴﻤﺖﮔﺬﺍﺭﻯ ﺩﺭ ﺑﻮﺭﺱ ﻛﺎﻻ ﺗﺒﻴﻴﻦ‬ ‫ﻛﺮﺩ ﻭ ﺑﻪ ﮔﺴﺘﺮﺵ ﺻﻨﻌﺖ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺩﺭﺣﺎﻝﺣﺎﺿﺮ ﻣﺴﺌﻮﻻﻥ‬ ‫ﺑﻪ ﺩﻧﺒﺎﻝ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﻫﺴــﺘﻨﺪ ﻭ ﺳﻴﺎﺳــﺖ ﺁﻧﻬﺎ ﺑﺎ‬ ‫ﻫﺪﻑ ﻛﺎﻫﺶ ﺭﻛﻮﺩ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﺍﺟﺮﺍ ﻧﻤﻰﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﺣﺎﻝ‬ ‫ﺩﻭﻟﺖ ﺑﺎﻳﺪ ﺛﺒﺎﺕ ﻧﺮﺥ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺑﻮﺭﺱ ﻛﺎﻻ ﺍﻭﻟﻮﻳﺖ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﻫﺪ‬ ‫ﭼﺮﺍﻛﻪ ﺑﺴــﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎ ﺯﻣﺎﻧﻰ ﻛﻪ ﻭﺍﺭﺩ ﺑﻮﺭﺱ ﻛﺎﻻ‬ ‫ﺷــﺪﻧﺪ ﺯﻳﺎﻥﺩﻩ ﺑﻮﺩﻧﺪ ﻭ ﺑﺎ ﺍﻳــﻦﻛﺎﺭ ﺍﺯ ﺭﺍﻧﺖﻫﺎ ﺟﻠﻮﮔﻴﺮﻯ‬ ‫ﺷــﺪ ﺍﺯ ﻃﺮﻑ ﺩﻳﮕﺮ ﺑﻪ ﻭﺍﺳﻄﻪ ﻛﺸــﻒ ﻧﺮﺥ ﺩﺭ ﺑﻮﺭﺱ ﺍﺯ‬ ‫ﻭﺿﻌﻴﺖ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺧﺎﺭﺝ ﻭ ﻭﺍﺭﺩ ﻣﺮﺣﻠﻪ ﺳﻮﺩﺩﻫﻰ ﺷﺪﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﻫﺎﺷﻢ ﺑﺎﺭﻭﺗﻰ ﺑﺎ ﻧﮕﺎﻫﻰ ﺑﻪ ﺷﺮﺍﻳﻄﻰ ﻛﻪ ﺭﺍﻧﺖ ﺩﺭ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ‬ ‫ﻛﺸــﻮﺭ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻣﻰﻳﺎﺑﺪ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺍﮔﺮ ﺩﻭﻟﺖ ﻗﻴﻤﺖﮔﺬﺍﺭﻯ‬ ‫ﺩﺭ ﺑﻮﺭﺱ ﺭﺍ ﺟﺪﻯ ﻧﮕﻴﺮﺩ ﻣﻤﻜﻦ ﺍﺳــﺖ ﺭﺍﻧﺖ ﺑﻴﺸــﺘﺮﻯ‬ ‫ﺩﺭ ﺁﻳﻨــﺪﻩ ﺭﺥ ﺩﻫﺪ ﺯﻳﺮﺍ ﻭﻗﺘــﻰ ﻗﻴﻤﺖ ﺭﺍ ﻋﺮﺿﻪ ﻭ ﺗﻘﺎﺿﺎ‬ ‫ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﻧﻜﻨﺪ ﺍﻧﺤﺼﺎﺭ ﻧﻪﺗﻨﻬﺎ ﺭﻛﻮﺩ ﺗﻮﺭﻣﻰ ﺭﺍ ﺑﺎﻻ ﻣﻰﺑﺮﺩ‬ ‫ﺑﻠﻜﻪ ﺩﺭﺁﻣﺪ ﮔﺰﺍﻓﻰ ﺭﺍ ﻋﺎﻳﺪ ﺑﺮﺧﻰ ﺍﺯ ﻣﺪﻳﺮﺍﻥ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎ‬ ‫ﻣﻰﻛﻨﺪ ﻛــﻪ ﺑﻪ ﻧﻮﻋﻰ ﻓﺴــﺎﺩ ﺭﺍ ﻧﻴﺰ ﺍﻓﺰﺍﻳــﺶ ﻣﻰﺩﻫﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﺎﻳﺪ ﺗﻮﺟﻪ ﺩﺍﺷــﺖ ﻛﻪ ﺑﺎﺯﺍﺭﻫﺎﻯ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﺍﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﺎﺯﺍﺭ‬ ‫ﻧﻮﭘﺎﻳﻰ ﺍﺳــﺖ ﻭ ﻫﻨﻮﺯ ﻣﻘﺎﻭﻣﺖﻫﺎﻳﻰ ﺍﺯ ﺳﻮﻯ ﺳﻨﺘﻰﻫﺎﻯ‬ ‫ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻭ ﺩﻭﻟﺘﻤﺮﺩﺍﻥ ﻧﺴــﺒﺖ ﺑﻪ ﻗﻴﻤﺖﮔﺬﺍﺭﻯﻫﺎﻯ ﺑﻮﺭﺱ‬ ‫ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ ﺯﻳﺮﺍ ﺁﻧﻬﺎ ﺑﺎﻭﺭ ﻧﺪﺍﺭﻧﺪ ﺍﻳﻦ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺭﺍﻧﺖ‬ ‫ﺭﺍ ﺍﺯ ﺑﻴــﻦ ﺑﺒﺮﺩ ﺍﺯ ﻃﺮﻑ ﺩﻳﮕﺮ ﻣﻨﺎﻓﻊ ﺷــﺨﺼﻰ ﺁﻧﻬﺎ ﺩﺭ‬ ‫ﻗﻴﻤﺖﮔﺬﺍﺭﻯ ﺧﺎﺭﺝ ﺍﺯ ﺑﻮﺭﺱ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺣﺎﻝ ﺗﺎ ﺯﻣﺎﻧﻰ ﻛﻪ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺳﺎﻟﻢ ﻭ ﺷﻔﺎﻑﺳﺎﺯﻯ ﻧﺸــﻮﺩ ﻧﻤﻰﺗﻮﺍﻧﻴﻢ ﺍﻣﻴﺪﻭﺍﺭ‬ ‫ﺑﺎﺷــﻴﻢ ﻛﻪ ﻫﻤﻪ ﺯﻳﺮﺳــﺎﺧﺖﻫﺎﻯ ﻣﺎ ﺭﻭ ﺑﻪ ﺭﺷﺪ ﺣﺮﻛﺖ‬ ‫ﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻭ ﺑﺎ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﺑﺮ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻭﻗﺘﻰ ﺭﺷــﺪ ﻗﻴﻤﺘﻰ ﻧﺎﺧﻮﺍﺳﺘﻪ ﺑﻪ‬ ‫ﺑﺎﺯﺍﺭﻫﺎﻯ ﻣﺼﺮﻓﻰ ﻣﺎ ﺗﺤﻤﻴﻞ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﺑﻴﺸــﺘﺮ ﺑﻪ ﺭﻛﻮﺩ‬ ‫ﺩﺍﻣﻦ ﻣﻰﺯﻧﺪ ﺗﺼﺮﻳﺢ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺩﻭﻟﺖ ﺑﺎﻳﺪ ﺩﺭ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﺑﺤﺮﺍﻧﻰ‬ ‫ﺑﻪ ﻣﺴــﺌﻠﻪ ﻗﻴﻤﺖﮔﺬﺍﺭﻯ ﻭﺭﻭﺩ ﻛﻨــﺪ ﻭ ﺣﺘﻰ ﺩﺭ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ‬ ‫ﻧﻴﺰ ﻛﻪ ﺍﺯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻛﻼﺳــﻴﻚ ﺗﺒﻌﻴــﺖ ﻣﻰﻛﻨﺪ ﺑﺎ ﺗﺰﺭﻳﻖ‬ ‫ﻧﻘﺪﻳﻨﮕﻰ ﺩﺭ ﺷــﺮﺍﻳﻂ ﻣﺸــﻜﻼﺕ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ‪ ،‬ﺗﻌﺪﻳﻞﻫﺎﻯ‬ ‫ﻻﺯﻡ ﺭﺍ ﺍﻧﺠــﺎﻡ ﻣﻰﺩﻫﻨﺪ ﺍﻣﺎ ﺍﻳﻦ ﺑﻪ ﻣﻌﻨﺎﻯ ﻗﻴﻤﺖﮔﺬﺍﺭﻯ‬ ‫ﺩﺳﺘﻮﺭﻯ ﻧﻴﺴﺖ ﻭ ﺩﺭ ﺗﻤﺎﻡ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﺍﺟﺮﺍ ﻧﻤﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻋﻜﺲ ﺭﻭﺯ‬ ‫ﺑﺎ ﺗﺼﻮﻳﺐ ﻣﺎﺩﻩ ‪ 118‬ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺷﺸﻢ ﺩﺭ ﻣﺠﻠﺲ ﻛﺎﺭﻣﻨﺪﺍﻥ ﻣﺮﺩ ﺩﻭﻟﺘﻰ ﻭ ﻧﻬﺎﺩﻫﺎﻯ ﻋﻤﻮﻣﻰ ﺑﺎ ﻓﺮﺯﻧﺪﺩﺍﺭ ﺷﺪﻥ ﺩﻭ ﻫﻔﺘﻪ ﻣﺮﺧﺼﻰ ﺗﺸﻮﻳﻘﻰ ﻣﻰﮔﻴﺮﻧﺪ‬

آخرین شماره های روزنامه گسترش صنعت

روزنامه گسترش صنعت 557

روزنامه گسترش صنعت 557

شماره : 557
تاریخ : 1397/10/12
روزنامه گسترش صنعت 556

روزنامه گسترش صنعت 556

شماره : 556
تاریخ : 1397/10/11
روزنامه گسترش صنعت 555

روزنامه گسترش صنعت 555

شماره : 555
تاریخ : 1397/10/10
روزنامه گسترش صنعت 554

روزنامه گسترش صنعت 554

شماره : 554
تاریخ : 1397/10/09
روزنامه گسترش صنعت 553

روزنامه گسترش صنعت 553

شماره : 553
تاریخ : 1397/10/06
روزنامه گسترش صنعت 552

روزنامه گسترش صنعت 552

شماره : 552
تاریخ : 1397/10/05
ثبت نشریه در مگ لند

شما صاحب نشریه هستید ؟

با عضویت در مگ لند امکانات متنوعی را در اختیار خواهید داشت
ثبت نام ناشر
لطفا کمی صبر کنید !!