روزنامه گسترش صنعت شماره 237 - مگ لند
0

روزنامه گسترش صنعت شماره 237

روزنامه گسترش صنعت شماره 237

روزنامه گسترش صنعت شماره 237

‫ﺳﺎﻝ ﺑﻴﺴﺖ ﻭ ﻧﻬﻢ‬ ‫ﭘﻴﺎﭘﻰ ‪2210‬‬ ‫ﺩﻭﺭﻩ ﺟﺪﻳﺪ ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪237‬‬ ‫‪http://telegram.me/sanatnewspaper‬‬ ‫ﺑﺮﺍﺳﺎﺱ ﺗﻌﺮﻳﻒ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﻫﺮﻛﺲ ﺩﺭ ﻫﻔﺘﻪ‪ 2‬ﺳﺎﻋﺖ ﻛﺎﺭ ﻛﻨﺪ‪ ،‬ﺑﻴﻜﺎﺭ ﻧﻴﺴﺖ‬ ‫‪ 4‬ﺻﻔﺤﻪ‬ ‫ﻗﻴﻤﺖ‪ 1000 :‬ﺗﻮﻣﺎﻥ‬ ‫‪www.sanatnewspaper.com‬‬ ‫ﭘﻨﺠﺸﻨﺒﻪ‬ ‫‪ 27‬ﻣﻬﺮ ‪1396‬‬ ‫‪ 28‬ﻣﺤﺮﻡ ‪1439‬‬ ‫ﺷﺎﺧﺺﻫﺎﻯ ﺍﺷﺘﻐﺎﻝ ﻧﻴﺎﺯ ﺑﻪ ﺑﺎﺯﻧﮕﺮﻯ ﺩﺍﺭﻧﺪ‬ ‫‪ 19‬ﺍﻛﺘﺒﺮ ‪2017‬‬ ‫»ﮔﺴﺘﺮﺵ ﺻﻨﻌﺖ« ﭼﺸﻢﺍﻧﺪﺍﺯ ﺧﻮﺩﺭﻭﻫﺎﻯ ﺑﺮﻗﻰ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺭﺍ ﺑﺮﺭﺳﻰ ﻛﺮﺩ‬ ‫ﻣﻮﺍﻧﻊ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺧﻮﺩﺭﻭﻫﺎﻯ‬ ‫ﻧﺴﻞ ﺟﺪﻳﺪ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﺍﺷﺘﻐﺎﻝ ﻭ ﺍﺷـﺘﻐﺎﻟﺰﺍﻳﻰ ﻣﻬﻢﺗﺮﻳﻦ ﻭ ﺩﺍﺋﻤﻰﺗﺮﻳﻦ‬ ‫ﺩﻏﺪﻏـﻪ ﺗﻤـﺎﻡ ﺩﻭﻟﺖﻫـﺎ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺍﺳـﺖ‪ .‬ﺗﺎﻛﻨﻮﻥ‬ ‫ﻫﻴـﭻ ﺩﻭﻟﺘﻰ ﻧﺘﻮﺍﻧﺴـﺘﻪ ﺍﺩﻋﺎ ﻛﻨﺪ ﻛـﻪ ﺍﺯ ﻋﻬﺪﻩ ﺭﻓﻊ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻣﻌﻀﻞ ﺑﺮﺁﻣﺪﻩ ﺍﺳـﺖ‪ .‬ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﺣﺎﻝ ﺩﻭﻟﺖﻫﺎ ﺳـﻌﻰ‬ ‫ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ ﺁﻣﺎﺭ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﺩﻭﺭﻩﻫﺎﻯ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺑﻬﺒﻮﺩ‬ ‫ﺩﻫﻨﺪ‪ .‬ﻋﻠﻰ ﺭﺑﻴﻌـﻰ‪ ،‬ﻭﺯﻳﺮ ﺗﻌﺎﻭﻥ‪ ،‬ﻛﺎﺭ ﻭ ﺭﻓﺎﻩ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ ﺩﺭ‬ ‫ﺁﺧﺮﻳﻦ ﺟﻠﺴﻪ ﺷـﻮﺭﺍﻯ ﻋﺎﻟﻰ ﺍﺷـﺘﻐﺎﻝ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺁﻣﺎﺭ ﺍﺷﺘﻐﺎﻝ‬ ‫ﺗﺎﺑﺴـﺘﺎﻥ ‪ 1395‬ﺗـﺎ ‪ 1396‬ﺣـﺪﻭﺩ ‪ 700‬ﻫﺰﺍﺭ ﻧﻔﺮ ﺍﺳـﺖ ﻭ ﺗﺎ‬ ‫ﭘﺎﻳﺎﻥ ﺳﺎﻝ ﻗﺼﺪ ﺟﻬﺖﮔﻴﺮﻯ ‪ 900‬ﻫﺰﺍﺭ ﺷﻐﻞ ﺭﺍ ﺩﺍﺭﻳﻢ‪ 20 .‬ﻫﺰﺍﺭ‬ ‫ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺗﻮﻣﺎﻥ ﻫﺰﻳﻨﻪ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﺷـﺘﻐﺎﻝ ﻓﺮﺍﮔﻴﺮ ﺩﺭﻧﻈﺮ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺷﺪﻩ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪.‬ﺑﺮﺍﺳـﺎﺱ ﺁﻧﭽﻪ ﺍﺯ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺍﻳﻦ ﺟﻠﺴـﻪ ﻣﻨﺘﺸﺮ ﺷﺪﻩ ﺑﻪ ﻧﻈﺮ‬ ‫ﻣﻰﺭﺳـﺪ ﻣﻬﻢﺗﺮﻳﻦ ﺑﺨـﺶ ﮔﻔﺘﻪﻫﺎﻯ ﺍﻳﻦ ﻭﺯﻳـﺮ‪ ،‬ﺩﻓﺘﺮﭼﻪ ﺍﻭﻟﻰﻫﺎ ﻭ‬ ‫ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺗﻌﺮﻳﻒ ﺍﺷـﺘﻐﺎﻝ ﺍﺳﺖ‪» .‬ﮔﺴـﺘﺮﺵ ﺻﻨﻌﺖ« ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﮔﺰﺍﺭﺵ‪،‬‬ ‫ﮔﻔﺘﻪﻫﺎﻯ ﻭﺯﻳﺮ ﺗﻌﺎﻭﻥ‪ ،‬ﻛﺎﺭ ﻭ ﺭﻓﺎﻩ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ ﺭﺍ ﺑﺮﺭﺳﻰ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪2 .‬‬ ‫ﺑﺮﺭﺳــﻰ ﺭﻭﻧﺪ ﻓﻌﻠﻰ ﺻﻨﻌﺖ ﺧﻮﺩﺭﻭ ﺩﺭ ﺟﻬﺎﻥ ﻧﺸــﺎﻥ ﺍﺯ ﺁﻏﺎﺯ ﺭﻗﺎﺑﺘﻰ ﺟﺪﻳﺪ ﺩﺭ ﺩﻧﻴﺎﻯ ﺧﻮﺩﺭﻭﻫﺎﻯ ﺑﺮﻗﻰ ﺩﺍﺭﺩ ﻭ ﺑﻪ ﻧﻈﺮ ﻣﻰﺭﺳــﺪ ﻋﺼﺮ ﺍﻳﻦ ﻣﺪﻝ ﺍﺯ‬ ‫ﺧﻮﺩﺭﻭﻫﺎ ﺑﺎ ﺟﺪﻳﺖ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﺯﻳﺎﺩﻯ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺁﻏﺎﺯ ﺍﺳﺖ ﺑﻪ ﻃﻮﺭﻯ ﻛﻪ ﺗﺎ ﭼﻨﺪ ﺳﺎﻝ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﺷﺎﻫﺪ ﺭﻗﺎﺑﺖ ﺷﺪﻳﺪﻯ ﻣﻴﺎﻥ ﺧﻮﺩﺭﻭﺳﺎﺯﺍﻥ ﺑﺰﺭگ ﺩﻧﻴﺎ ﺩﺭ ﺗﻮﻟﻴﺪ‬ ‫ﺧﻮﺩﺭﻭﻫﺎﻯ ﺑﺮﻗﻰ ﺧﻮﺍﻫﻴﻢ ﺑﻮﺩ‪ .‬ﭘﻴﺶﺑﻴﻨﻰﻫﺎ ﺣﺎﻛﻰ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺧﻮﺩﺭﻭﻫﺎﻯ ﺑﺮﻗﻰ ﺗﺎ ﺳــﺎﻝ ‪ 2025)1404‬ﻣﻴﻼﺩﻯ( ﺍﺭﺯﺍﻥﺗﺮ ﺍﺯ ﻭﺳــﻴﻠﻪﻫﺎﻯ ﻧﻘﻠﻴﻪ‬ ‫ﺣﺎﻝ ﺣﺎﺿﺮ ﺧﻮﺍﻫﻨﺪ ﺑﻮﺩ ﻭ ﺗﺎ ﺳﺎﻝ ‪ 2040)1419‬ﻣﻴﻼﺩﻯ ( ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ﻧﻴﻤﻰ ﺍﺯ ﺧﻴﺎﺑﺎﻥﻫﺎ ﺑﺎ ﺍﻳﻦﺩﺳﺘﻪ ﺍﺯ ﺧﻮﺩﺭﻭﻫﺎ ﭘﺮ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫‪3‬‬ ‫ﮔﺸﺎﻳﺶ ﻓﻮﻻﺩ ﻧﻰﺭﻳﺰ ﺗﺎﺛﻴﺮﮔﺬﺍﺭ ﺩﺭ ﺍﺷﺘﻐﺎﻝ ﻭ ﺭﻭﻧﻖ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻣﻨﻄﻘﻪ‬ ‫ﺭﻳﻴﺲ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺻﻨﻌﺖ‪ ،‬ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺍﺳﺘﺎﻥ‬ ‫ﻓﺎﺭﺱ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﭘﺮﻭژﻩ ﻓــﻮﻻﺩ ﻧﻰﺭﻳﺰ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ‪ 3‬ﻃﺮﺡ‬ ‫ﻣﻬﻢ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻣﻘﺎﻭﻣﺘﻰ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﻓﺎﺭﺱ ﻭ ﺟﺰﻭ ‪ 8‬ﻃﺮﺡ‬ ‫ﺑﺰﺭگ ﻓﻮﻻﺩﺳﺎﺯﻯ ﻛﺸــﻮﺭ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻰ ﺑﻪ ﻣﺴﺎﺣﺖ‬ ‫‪ 400‬ﻫﻜﺘﺎﺭ ﺩﺭ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﻗﻄﺮﻭﻳﻪ ﺷﻬﺮﺳﺘﺎﻥ ﻧﻰﺭﻳﺰ‬ ‫ﺑﺎ ﻣﺸــﺎﺭﻛﺖ ﻭ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﻭ‬ ‫ﻧﻮﺳﺎﺯﻯ ﻣﻌﺎﺩﻥ ﻭ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻣﻌﺪﻧﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ ) ﺍﻳﻤﻴﺪﺭﻭ(‬ ‫‪ 35‬ﺩﺭﺻﺪ ﻭ ﻣﺸﺎﺭﻛﺖ ﻫﻠﺪﻳﻨﮓ ﻏﺪﻳﺮ‪ 65‬ﺩﺭﺻﺪ ﺑﺎ‬ ‫ﭘﻴﺸﺮﻓﺖ ﻓﻴﺰﻳﻜﻰ ‪ 93‬ﺩﺭﺻﺪﻯ ﺍﻭﺍﺧﺮ ﭘﺎﻳﻴﺰ ﺍﻣﺴﺎﻝ‬ ‫)‪ (1396‬ﺑﻪ ﺑﻬﺮﻩﺑﺮﺩﺍﺭﻯ ﻣﻰﺭﺳﺪ‪.‬‬ ‫ﺑــﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺧﺒﺮﻧــﮕﺎﺭ »ﮔﺴــﺘﺮﺵ ﺻﻨﻌﺖ« ﺍﺯ‬ ‫ﻓــﺎﺭﺱ‪ ،‬ﻋﻠﻰ ﻫﻤﺘﻰ ﺍﻓــﺰﻭﺩ‪ :‬ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺍﻳﻦ ﻛﺎﺭﺧﺎﻧﻪ ﺑﺎ‬ ‫ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﻣﺪﺭﻥ ﺩﺭ ﻣﺮﺣﻠﻪ ﻧﺨﺴﺖ ﺁﻫﻦ ﺍﺳﻔﻨﺠﻰ ﺑﺎ‬ ‫ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ‪ 345‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺗﻮﻣﺎﻥ‬ ‫ﻭ ﻇﺮﻓﻴﺖ ﺗﻮﻟﻴﺪ ‪ 800‬ﻫﺰﺍﺭ ﺗﻦ ﻭ ﺍﺷﺘﻐﺎﻟﺰﺍﻳﻰ ﺑﻴﺶ‬ ‫ﺍﺯ ‪ 200‬ﻧﻔــﺮ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﻗﺎﺑﻠﻴــﺖ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻇﺮﻓﻴﺖ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺳﺎﻻﻧﻪ ﺗﺎ ﻳﻚ ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺗﻦ ﺭﺍ ﻧﻴﺰ ﺩﺍﺭﺩ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺑﻪ ﻇﺮﻓﻴﺖ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻓﻮﻻﺩ ﻛﺸﻮﺭ ﻣﻰﺍﻓﺰﺍﻳﺪ‪.‬‬ ‫ﺭﻳﻴﺲ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺻﻨﻌﺖ‪ ،‬ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺍﺳﺘﺎﻥ‬ ‫ﻓﺎﺭﺱ ﺍﺿﺎﻓﻪ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﻣﺠﺘﻤﻊ ﻓﻮﻻﺩ ﻧﻰﺭﻳﺰ ﺩﺭ ﺭﺍﺳﺘﺎﻯ‬ ‫ﻫﺪﻑ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﻏﻴﺮ ﻣﺘﻤﺮﻛﺰ ﻓﻮﻻﺩ ﺩﺭ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺗﻮﺳﻌﻪ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ‪ ،‬ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ ﻭ ﻓﺮﻫﻨﮕﻰ ﻛﺸــﻮﺭ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺭﺩ‬ ‫ﻛــﻪ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﺧﻮﺭﺍﻙ ﺍﻳﻦ ﻛﺎﺭﺧﺎﻧﻪ ﺑﺎ ﺳــﺎﺧﺖ‬ ‫ﺭﺍﻩﺁﻫﻦ ﺷــﻴﺮﺍﺯ _ ﮔﻞﮔﻬــﺮ ﻭ ﺍﺗﺼﺎﻝ ﻓﻮﻻﺩ ﻧﻰﺭﻳﺰ‬ ‫ﺑﻪ ﺧﻄﻮﻁ ﺭﻳﻠﻰ ﺩﺳﺘﺮﺳﻰ ﻻﺯﻡ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻣﻮﺍﺩ‬ ‫ﺍﻭﻟﻴﻪ ﺍﻳﻦ ﻛﺎﺭﺧﺎﻧﻪ ﺍﺯﮔﻞﮔﻬﺮ ﺳــﻴﺮﺟﺎﻥ ﺑﺎ ﺳﻬﻮﻟﺖ‬ ‫ﺑﻴﺸﺘﺮﻯ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻫﻤﺘﻰ ﻳﺎﺩﺁﻭﺭﺷﺪ‪ :‬ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ‪ 1385‬ﺷﻮﺭﺍﻯﻋﺎﻟﻰ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺑﺎ ﺳــﺎﺧﺖ ‪ 8‬ﻛﺎﺭﺧﺎﻧﻪ ﺗﻮﻟﻴــﺪ ﻓﻮﻻﺩ ﺧﺎﻡ‬ ‫ﺩﺭ ‪ 8‬ﻧﻘﻄــﻪ ﻛﻤﺘــﺮ ﺑﺮﺧــﻮﺭﺩﺍﺭ ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﺍﺳــﻼﻣﻰ‬ ‫ﻣﻮﺍﻓﻘــﺖ ﻛﺮﺩ ﻭ ﺟﺎﻧﻤﺎﻳﻰ ﺍﻳــﻦ ﻃﺮﺡﻫﺎ ﺑﺎ ﺭﻭﻳﻜﺮﺩ‬ ‫ﻣﺤﺮﻭﻣﻴﺖﺯﺩﺍﻳﻰ‪ ،‬ﻧﺰﺩﻳﻜﻰ ﺑــﻪ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﺍﻧﺮژﻯ‪ ،‬ﻣﻮﺍﺩ‬ ‫ﺍﻭﻟﻴﻪ ﻭ ﻧﻴﺰ ﺑﺎﺯﺍﺭﻫﺎﻯ ﻓﺮﻭﺵ ﺍﺯﺳــﻮﻯ ﺷﺮﻛﺖ ﻣﻠﻰ‬ ‫ﻓﻮﻻﺩ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺭﻳﻴﺲ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺻﻨﻌﺖ‪ ،‬ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺍﺳﺘﺎﻥ‬ ‫ﻓــﺎﺭﺱ ﺑــﺮ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﻧﻴﺮﻭﻫﺎﻯ ﺑﻮﻣــﻰ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻛﺎﺭﺧﺎﻧــﻪ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﻛﺮﺩ ﻭ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺷــﺮﺍﻳﻂ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ‬ ‫ﺷﻬﺮﺳﺘﺎﻥ ﻧﻰﺭﻳﺰ ﻭ ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﻓﺎﺭﺱ ﺍﻗﺘﻀﺎ ﻣﻰﻛﻨﺪ‬ ‫ﻛــﻪ ﺍﻭﻟﻮﻳﺖ ﺍﺳــﺘﺨﺪﺍﻡ ﻧﻴﺮﻭﻯ ﻛﺎﺭ ﺍﻳــﻦ ﻛﺎﺭﺧﺎﻧﻪ‬ ‫ﺍﺑﺘﺪﺍ ﺍﺯ ﻧﻴﺮﻭﻫﺎﻯ ﺑﻮﻣﻰ ﺷﻬﺮﺳﺘﺎﻥ ﻧﻰﺭﻳﺰ ﻭ ﺳﭙﺲ‬ ‫ﻧﻴﺮﻭﻫﺎﻯ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﻓﺎﺭﺱ ﺑﺎﺷﺪ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﻣﻬﻢ ﺍﺯﻃﺮﻳﻖ‬ ‫ﻣﺴﺌﻮﻻﻥ ﻛﺎﺭﺧﺎﻧﻪ ﺩﺭﺣﺎﻝ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻫﻤﺘﻰ ﺍﺿﺎﻓﻪ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺳﺎﺧﺖ ﻛﺎﺭﺧﺎﻧﻪ ﻓﻮﻻﺩ ﻧﻰﺭﻳﺰ‬ ‫ﻫﺰﻳﻨﻪﻫــﺎﻯ ﻣﺨﺘﻠﻔﻰ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺗﺎﻣﻴــﻦ ﺁﺏ ﻭ ﻋﺒﻮﺭ ﻭ‬ ‫ﻣﺮﻭﺭ ﻣﺎﺷﻴﻦﺁﻻﺕ ﺳﻨﮕﻴﻦ ﺑﺮﺍﻯ ﺷﻬﺮﺳﺘﺎﻥ ﻧﻰﺭﻳﺰ‬ ‫ﺩﺭ ﭘﻰ ﺩﺍﺷــﺘﻪ ﺍﺳــﺖ ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ ﺩﺭ ﺭﺷﺪ ﻭ ﺗﻮﺳﻌﻪ‬ ‫ﺍﺷــﺘﻐﺎﻝ ﭘﺎﻳﺪﺍﺭ ﻭ ﺭﻭﻧﻖ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﻭ ﻛﺸﻮﺭ‬ ‫ﻧﻘﺶ ﻣﻬﻤﻰ ﺍﻳﻔﺎ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺗﺠﻬﻴﺰ ﺍﻳﺴﺘﮕﺎﻩ ﺁﺗﺶﻧﺸﺎﻧﻰ ﻧﺎﺣﻴﻪ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺩﺍﻧﺴﻔﻬﺎﻥ‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣﻞ ﺷﺮﻛﺖ ﺷﻬﺮﻙﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﻗﺰﻭﻳﻦ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺑﻪ ﻣﻨﻈﻮﺭ ﻣﻘﺎﺑﻠﻪ ﺑﺎ‬ ‫ﺣﻮﺍﺩﺙ ﻏﻴﺮ ﻣﺘﺮﻗﺒﻪ ﻭ ﺁﺗﺶﺳﻮﺯﻯ ﻭ ﺍﻳﻤﻨﻰ ﻭ ﭘﻴﺸﮕﻴﺮﻯ ﺍﺯ ﻭﻗﻮﻉ ﺣﻮﺍﺩﺙ ﺍﺣﺘﻤﺎﻟﻰ‬ ‫ﺩﺭ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﻭ ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ ﺍﻳﺴــﺘﮕﺎﻩ ﺁﺗﺶﻧﺸــﺎﻧﻰ ﻧﺎﺣﻴﻪ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺩﺍﻧﺴﻔﻬﺎﻥ‬ ‫ﺭﺍﻩﺍﻧﺪﺍﺯﻯ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺧﺒﺮﻧﮕﺎﺭ »ﮔﺴــﺘﺮﺵ ﺻﻨﻌﺖ« ﺍﺯ ﻗﺰﻭﻳﻦ‪ ،‬ﺣﻤﻴﺪﺭﺿﺎ ﺧﺎﻧﭙﻮﺭ ﺑﺎ ﺍﻋﻼﻡ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻣﻄﻠﺐ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺩﺭ ﺭﺍﺳــﺘﺎﻯ ﺗﺠﻬﻴﺰ ﺷــﻬﺮﻙﻫﺎ ﻭ ﻧﻮﺍﺣﻰ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺑﻪ ﺍﻳﺴــﺘﮕﺎﻩ‬ ‫ﺁﺗﺶﻧﺸــﺎﻧﻰ ﺑﻪ ﻣﻨﻈﻮﺭ ﺍﺭﺗﻘﺎﻯ ﺳــﻄﺢ ﺍﻳﻤﻨﻰ‪ ،‬ﻣﻘﺎﺑﻠﻪ ﺑﺎ ﺣــﻮﺍﺩﺙ ﻏﻴﺮﻣﺘﺮﻗﺒﻪ ﻳﻚ‬ ‫ﺩﺳــﺘﮕﺎﻩ ﺧﻮﺩﺭﻭ ﺁﺗﺶﻧﺸــﺎﻧﻰ ﺑﺎ ﺗﺠﻬﻴﺰﺍﺕ ﻛﺎﻣﻞ ﺑﺮﺍﻯ ﻧﺎﺣﻴﻪ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺩﺍﻧﺴﻔﻬﺎﻥ‬ ‫ﺧﺮﻳﺪﺍﺭﻯ ﻭ ﺩﺭ ﻣﺤﻞ ﻧﺎﺣﻴﻪ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﻣﺴﺘﻘﺮ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣﻞ ﺷــﺮﻛﺖ ﺷﻬﺮﻙﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﻗﺰﻭﻳﻦ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﺑﺮﺍﻯ ﺳﺎﺧﺖ‬ ‫ﺍﻳﺴــﺘﮕﺎﻩ ﺁﺗﺶﻧﺸﺎﻧﻰ ﻭ ﺧﺮﻳﺪ ﻣﺎﺷﻴﻦ ﺑﻪ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﺗﺠﻬﻴﺰﺍﺕ ﻣﺒﻠﻎ ‪ 10‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺭﻳﺎﻝ‬ ‫ﻫﺰﻳﻨﻪ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺧﺎﻧﭙﻮﺭ ﺑﻪ ﺍﺳــﺘﻘﺮﺍﺭ ‪ 67‬ﻭﺍﺣﺪ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﻭ ﺑﻬﺮﻩﺑﺮﺩﺍﺭﻯ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ‪ 53‬ﻭﺍﺣﺪ ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ‬ ‫ﻭ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻧﺎﺣﻴﻪ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﻛﺮﺩ ﻭ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺑﻪ ﻣﻨﻈﻮﺭ ﻣﻘﺎﺑﻠﻪ ﺑﺎ ﺣﻮﺍﺩﺙ‬ ‫ﻏﻴﺮﻣﺘﺮﻗﺒﻪ ﻭ ﺁﺗﺶﺳــﻮﺯﻯ ﻭ ﺍﻳﻤﻨﻰ ﻭ ﭘﻴﺸــﮕﻴﺮﻯ ﺍﺯ ﻭﻗﻮﻉ ﺣــﻮﺍﺩﺙ ﺍﺣﺘﻤﺎﻟﻰ ﺩﺭ‬ ‫ﻭﺍﺣﺪﻫــﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﻭ ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ ﺍﻳﺴــﺘﮕﺎﻩ ﺁﺗﺶﻧﺸــﺎﻧﻰ ﻧﺎﺣﻴﻪ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺩﺍﻧﺴــﻔﻬﺎﻥ‬ ‫ﺍﺣﺪﺍﺙ ﻭ ﺑﻪ ﺯﻭﺩﻯ ﺑﺎ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﭘﻴﻤﺎﻧﻜﺎﺭ ﺭﺍﻩﺍﻧﺪﺍﺯﻯ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣﻞ ﺷــﺮﻛﺖ ﺷﻬﺮﻙﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﻗﺰﻭﻳﻦ ﺗﺼﺮﻳﺢ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺗﺎﻛﻨﻮﻥ‬ ‫ﺍﻳﺴﺘﮕﺎﻩ ﺁﺗﺶﻧﺸﺎﻧﻰ ﺩﺭ ﺷﻬﺮﻙﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﻛﺎﺳﭙﻴﻦ‪ 1‬ﻭ ‪ ،2‬ﻟﻴﺎ‪ ،‬ﺁﺭﺍﺳﻨﺞ‪ ،‬ﺣﻴﺪﺭﻳﻪ‪،‬‬ ‫ﺧﺮﻣﺪﺷﺖ ﺑﺎ ﺗﺠﻬﻴﺰ ‪ 8‬ﺧﻮﺩﺭﻭ ﺁﺗﺶﻧﺸﺎﻧﻰ ﺑﻪ ﺑﻬﺮﻩﺑﺮﺩﺍﺭﻯ ﺭﺳﻴﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﺑﺰﺍﺭ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ‪ ،‬ﻛﺎﺭﺁﻣﺪﺗﺮﻳﻦ ﻭﺳﻴﻠﻪ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﺜﺒﻴﺖ ﻭ ﺗﺪﺍﻭﻡ ﻗﺪﺭﺕ ﺩﺭ ﻓﻀﺎﻯ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ‬ ‫ﺭﻳﻴﺲ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺻﻨﻌﺖ‪ ،‬ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺍﺳﺘﺎﻥ‬ ‫ﮔﻴــﻼﻥ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺍﮔــﺮ ﺑــﺎﻭﺭ ﺩﺍﺭﻳﻢ ﻛــﻪ ﺻﻨﻌﺘﮕﺮﺍﻥ ﻭ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨــﺪﮔﺎﻥ ﻣــﺎ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻨــﺪ ﻣﺸــﻜﻞ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻭ‬ ‫ﺍﺷﺘﻐﺎﻝ ﺟﻮﺍﻧﺎﻥ ﺭﺍ ﺭﻓﻊ ﻛﻨﻨﺪ ﻧﺒﺎﻳﺪ ﺑﻪ ﮔﻮﻧﻪﺍﻯ ﻋﻤﻞ‬ ‫ﺷــﻮﺩ ﻛﻪ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨــﺪﮔﺎﻥ ﺩﺭ ﻣﻨﻄﻘــﻪ ﺑﻮﻣﻰ ﺧﻮﺩ‬ ‫ﻣﻈﻠﻮﻡ ﻭﺍﻗﻊ ﺷﻮﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺧﺒﺮﻧﮕﺎﺭ »ﮔﺴﺘﺮﺵ ﺻﻨﻌﺖ« ﺍﺯ ﮔﻴﻼﻥ‪،‬‬ ‫ﻓﺮﻫﺎﺩ ﺩﻟﻖﭘﻮﺵ ﻧﻘﺶ ﻭ ﺟﺎﻳــﮕﺎﻩ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﻭ‬ ‫ﺻﻨﻌﺘﮕــﺮﺍﻥ ﺭﺍ ﺩﺭ ﭘﻮﻳﺎﻳــﻰ ﻭ ﺭﻭﻧــﻖ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺣﺎﺋﺰ‬ ‫ﺍﻫﻤﻴــﺖ ﺩﺍﻧﺴــﺖ ﻭ ﺗﺼﺮﻳﺢ ﻛــﺮﺩ‪ :‬ﻣﻬﻢﺗﺮﻳــﻦ ﺍﺑﺰﺍﺭ‬ ‫ﺑــﺮﺍﻯ ﺗﺜﺒﻴﺖ ﻭ ﺗــﺪﺍﻭﻡ ﻗﺪﺭﺕ ﺩﺭ ﻓﻀــﺎﻯ ﭘﻴﭽﻴﺪﻩ‬ ‫ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﺍﻣﺮﻭﺯ‪ ،‬ﺍﺑﺰﺍﺭ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺍﺳــﺖ ﻭ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﺍﺯ‬ ‫ﺑﺨﺶ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﺭﺍﻩﻫﺎﻯ ﺩﺳــﺘﻴﺎﺑﻰ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺍﺑﺰﺍﺭ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺩﻟﻖﭘﻮﺵ ﺑﺎ ﺗﺎﻛﻴــﺪ ﺑﺮ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﻣﻌﺮﻓﻰ ﻭ ﺷﻨﺎﺳﺎﻧﺪﻥ ﺗﻮﻟﻴﺪﺍﺕ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﻫﻔﺘﻪ‬ ‫ﺗﺠــﺎﺭﻯ ﻭ ﺗﻮﻟﻴــﺪﻯ ﺩﺭ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ ﻣﻨﻄﻘﻪ‬ ‫ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ ﻛﺮﺩ‪ ،‬ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻴﻢ ﺩﺭ ﻧﺨﺴــﺘﻴﻦ ﻓﺮﺻﺖ‬ ‫ﺑﺎ ﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﺁﺫﺭﺑﺎﻳﺠﺎﻥ ﻳﺎ ﺳــﺎﻳﺮ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ ﻣﻨﻄﻘﻪ‬ ‫ﺑــﺮﺍﻯ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭﻯ»ﻫﻔﺘﻪ ﺗﺠــﺎﺭﻯ ﻭ ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ ﮔﻴﻼﻥ«‬ ‫ﻫﻤﺎﻫﻨﮕــﻰ ﻛﻨﻴــﻢ ﻭ ﺍﺯ ﺷــﺮﺍﻳﻂ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺷــﺪﻩ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺳــﻬﻢ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺻﺎﺩﺭﺍﺗﻰ ﻣﺤﺼــﻮﻻﺕ ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ‬ ‫ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﺑﻬﺮﻩﻣﻨﺪ ﺷــﻮﻳﻢ‪ .‬ﻭﻯ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺧﺎﻃﺮﻧﺸﺎﻥ‬ ‫ﻛــﺮﺩ‪ :‬ﺍﮔﺮ ﻏﻔﻠﺖ ﻛﻨﻴــﻢ ﺑــﺎﺯﺍﺭ ‪ 400‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﻧﻔﺮﻯ‬ ‫ﺣﻮﺯﻩ ﺩﺭﻳﺎﻯ ﺧﺰﺭ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺩﺳــﺖ ﺩﺍﺩﻩﺍﻳــﻢ‪ ،‬ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺭﻭ‬ ‫ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺭﻳﺰﻯ ﻭ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭﻯ ﭼﻨﻴﻦ ﺍﻣﻮﺭﻯ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺑﺨﺶ‬ ‫ﺑﺰﺭﮔﻰ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻋﻈﻴﻢ ﺻﺎﺩﺭﺍﺗﻰ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﺳــﺘﺎﻥ‬ ‫ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺭﻳﻴﺲ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺻﻨﻌﺖ‪ ،‬ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺍﺳﺘﺎﻥ‬ ‫ﮔﻴﻼﻥ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺑﺮ ﻫﻤﮕﺮﺍﻳﻰ ﻭ ﺍﻧﺴــﺠﺎﻡ ﻣﺴﺌﻮﻻﻥ‬ ‫ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﺩﺭ ﺣﻤﺎﻳــﺖ ﺍﺯ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﻛــﺮﺩ ﻭ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪:‬‬ ‫ﻫﻤﺪﻟﻰ ﻭ ﻫﻤﮕﺮﺍﻳﻰ ﺍﮔﺮ ﺣﺎﺻﻞ ﺷــﻮﺩ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﻗﻄﻊ‬ ‫ﻫﻢﺍﻓﺰﺍﻳﻰ ﻭ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﻫﻤﻪﺟﺎﻧﺒﻪ ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﺩﺭ ﻣﺒﺎﺣﺚ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻭ ﺍﺷﺘﻐﺎﻟﺰﺍﻳﻰ ﺭﺍ ﺷﺎﻫﺪ ﺧﻮﺍﻫﻴﻢ ﺑﻮﺩ‪.‬‬ ‫‪2‬‬ ‫ﭘﻨﺠﺸﻨﺒﻪ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺳﻴﺎﺳﻰ‬ ‫‪ 27‬ﻣﻬﺮ ‪ 28 1396‬ﻣﺤﺮﻡ ‪ 19 1439‬ﺍﻛﺘﺒﺮ ‪ 2017‬ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪ 237‬ﭘﻴﺎﭘﻰ ‪2210‬‬ ‫ﻳﺎﺩﺩﺍﺷﺖ‬ ‫ﺁﻣﺎﺭﻫﺎ ﺩﺭﻭﻍ ﻧﻴﺴﺖ‬ ‫ﺗﻌﺎﺭﻳﻒ ﻣﺸﻜﻞ ﺩﺍﺭﺩ‬ ‫ﺩﻭﻟــﺖ ﻳﺎﺯﺩﻫﻢ ﻭ ﺩﻭﺍﺯﺩﻫﻢ ﺩﺭ‬ ‫ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺍﺷﺘﻐﺎﻟﺰﺍﻳﻰ ﺳﻴﺎﺳﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﻨﺎﺳﺒﻰ ﺭﺍ ﺩﺭﻧﻈﺮ ﮔﺮﻓﺘﻨﺪ ﺍﻣﺎ ﺩﻭ‬ ‫ﭼﺎﻟﺶ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺳﻴﺎﺳﺖﻫﺎ ﻭﺟﻮﺩ‬ ‫ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﻧﺨﺴــﺘﻴﻦ ﭼﺎﻟــﺶ ﺟﺪﻯ‬ ‫ﺍﻳــﻦ ﺣﻮﺯﻩ ﺑــﻪ ﺁﻣﺎﺭﻫــﺎ ﻣﺮﺑﻮﻁ‬ ‫ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺁﻣﺎﺭﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﺩﻭﻟﺖ ﻭ‬ ‫ﺳﻴﺪﺗﻘﻰ ﻛﺒﻴﺮﻯ‬ ‫ﻣﺮﺍﻛﺰ ﺭﺳﻤﻰ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻣﻰﺩﻫﻨﺪ‬ ‫ﺑﺎ ﺷــﺮﺍﻳﻂ ﻋﻴﻨــﻰ ﺩﺭ ﺟﺎﻣﻌﻪ ﻭ ﻋﻀﻮ ﻛﻤﻴﺴﻴﻮﻥ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ‬ ‫ﻣﺠﻠﺲ ﺷﻮﺭﺍﻯ ﺍﺳﻼﻣﻰ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻛﺸــﻮﺭ ﻫﻤﺨﻮﺍﻧﻰ ﻧﺪﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻣﺸــﻜﻞ ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺩﺭ ﮔﺬﺷــﺘﻪ‬ ‫ﻫﻢ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺷــﺖ‪ .‬ﺑﺮﺧﻰ ﺗﺼﻮﺭ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ ﺩﻭﻟﺖﻫﺎ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ‬ ‫ﺁﻣﺎﺭﺳــﺎﺯﻯ ﻣﻰﻛﻨﻨــﺪ ﺍﻣﺎ ﺍﻳﻦ ﻃﻮﺭ ﻧﻴﺴــﺖ‪ .‬ﻣﺸــﻜﻠﻰ ﻛﻪ ﺑﺎﻋﺚ‬ ‫ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪ ،‬ﺁﻣﺎﺭﻫﺎ ﺑﺎ ﺷــﺮﺍﻳﻂ ﺯﻧﺪﮔﻰ ﻫﻤﺨﻮﺍﻧﻰ ﻧﺪﺍﺷــﺘﻪ ﺑﺎﺷﻨﺪ‪،‬‬ ‫ﺗﻌﺮﻳﻒ ﺷﺎﺧﺺﻫﺎ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺑﻴﻜﺎﺭﻯ ﻭ ﺍﺷﺘﻐﺎﻝ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﺩﻭ ﺩﻏﺪﻏﻪ‬ ‫ﻫﻤﻴﺸﮕﻰ‪ ،‬ﺩﺭ ﺗﻌﺮﻳﻒ ﻣﺸﻜﻼﺕ ﺳﺎﺧﺘﺎﺭﻯ ﺩﺍﺭﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﻨﺎ ﺑﺮ ﺗﻌﺎﺭﻳﻒ ﻣﻮﺟﻮﺩ‪ ،‬ﻛﺴــﻰ ﻛﻪ ﺩﺭ ﻫﻔﺘﻪ ﺩﻭ ﺳﺎﻋﺖ ﻛﺎﺭ ﻛﻨﺪ‪،‬‬ ‫ﺷــﺎﻏﻞ ﺑﻪ ﺷــﻤﺎﺭ ﻣﻰﺭﻭﺩ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺗﻌﺮﻳﻒ ﺑﺎ ﻣﺸﻜﻼﺗﻰ ﺭﻭﺑﻪﺭﻭ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻣﺮﺩﻡ ﺑﻴﻜﺎﺭﻯ ﺭﺍ ﻣﻰﺑﻴﻨﻨﺪ ﺍﻣﺎ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺗﻌﺎﺭﻳﻒ ﺍﻃﻼﻋﻰ ﻧﺪﺍﺭﻧﺪ‪ .‬ﺣﺘﻰ‬ ‫ﺑﺮ ﻓﺮﺽ ﻛﻪ ﻣﺮﺩﻡ ﺍﻳﻦ ﺗﻌﺮﻳﻒﻫﺎ ﺭﺍ ﻫﻢ ﺑﺪﺍﻧﻨﺪ‪ ،‬ﭼﻄﻮﺭ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﺑﻪ‬ ‫ﻛﺴﻰ ﻛﻪ ﺩﺭ ﻫﻔﺘﻪ ﺩﻭ ﺳﺎﻋﺖ ﻛﺎﺭ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪ ،‬ﮔﻔﺖ ﺷﻐﻞ ﺩﺍﺭﺩ؟ ﺑﺎﻳﺪ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺭﺍ ﺩﺭﻧﻈﺮ ﺩﺍﺷــﺘﻪ ﺑﺎﺷﻴﻢ ﻛﻪ ﺍﻓﺮﺍﺩ ﺷﺎﻏﻞ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺘﻮﺍﻧﻨﺪ‬ ‫ﺣﺪﺍﻗﻞﻫــﺎﻯ ﺯﻧﺪﮔﻰ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻛﻨﻨﺪ؛ ﺁﻳﺎ ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﺗﻌﺮﻳﻒ ﺍﻓﺮﺍﺩ‬ ‫ﺷﺎﻏﻞ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻨﺪ ﺯﻧﺪﮔﻰ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺳﻄﺢ ﺣﺪﺍﻗﻞﻫﺎ ﺍﺩﺍﺭﻩ ﻛﻨﻨﺪ؟‬ ‫ﭼﺎﻟــﺶ ﺩﻭﻣــﻰ ﻛــﻪ ﺩﺭ ﺍﻳــﻦ ﺯﻣﻴﻨــﻪ ﻭﺟــﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ‪ ،‬ﺍﺟــﺮﺍﻯ‬ ‫ﺳﻴﺎﺳــﺖﻫﺎﻯ ﺍﺷــﺘﻐﺎﻟﺰﺍﻳﻰ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺩﻭﻟﺖ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺳﻴﺎﺳﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﻮﺟــﻮﺩ ﺭﺍ ﺑــﺎ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺑﻬﺮﻩﻭﺭﻯ ﺑﻪ ﺁﻣﺎﺭ ﻣﻨﺎﺳــﺐﺗﺮﻯ ﺑﺮﺳــﺎﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﺨﺸــﻰ ﺍﺯ ﺗﺴﻬﻴﻼﺗﻰ ﻛﻪ ﺳﺎﻝ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺑﺮﺍﻯ ﺭﺍﻩﺍﻧﺪﺍﺯﻯ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ‬ ‫ﺯﻭﺩﺑﺎﺯﺩﻩ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺩﺍﺩﻩ ﺷﺪ‪ ،‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺑﺨﺶ ﻫﺰﻳﻨﻪ ﻧﺸﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺗﻰ‬ ‫ﻛﻪ ﺩﻭﻟﺖ ﺍﻣﺴــﺎﻝ ﺑﺘﻮﺍﻧﺪ ﺍﻳﻦ ﺗﺴــﻬﻴﻼﺕ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﻣﺘﻤﺮﻛﺰﺗﺮﻯ‬ ‫ﺗﺨﺼﻴﺺ ﺩﻫﺪ‪ ،‬ﺑﻬﺮﻩﻭﺭﻯ ﺳﻴﺎﺳــﺖﻫﺎﻯ ﺍﺷﺘﻐﺎﻟﺰﺍﻳﻰ ﻧﻴﺰ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ‬ ‫ﺧﻮﺍﻫﺪ ﻳﺎﻓﺖ‪.‬‬ ‫ﻣﺮﻭﺭﻯ ﺑﺮ ﺍﺧﺒﺎﺭ ﻛﺎﺭﮔﺮﻯ‬ ‫ﻣﻬـﺮ‪ :‬ﺍﺳــﻤﺎﻋﻴﻞ ﻇﺮﻳﻔﻰﺁﺯﺍﺩ‪ ،‬ﻣﺪﻳﺮﻛﻞ ﺭﻭﺍﺑﻂ ﻛﺎﺭ ﻭ ﺟﺒﺮﺍﻥ‬ ‫ﺧﺪﻣــﺖ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﻛﺎﺭ ﮔﻔــﺖ‪ :‬ﺩﺳــﺘﻮﺭ ﻛﺎﺭ ﻛﻤﻴﺘﻪ ﻣــﺰﺩ‪ ،‬ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ‬ ‫ﺩﺳــﺘﻤﺰﺩ‪ ،‬ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ﻧــﺮﺥ ﺗﻮﺭﻡ ﺍﺳــﺖ ﻭ ﺗﻼﺵ ﺩﺍﺭﻳﻢ ﺩﺳــﺘﻤﺰﺩ‬ ‫ﺳــﺎﻝ‪ 97‬ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ﺗﻮﺭﻡ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻳﺎﺑﺪ‪ .‬ﻧﺨﺴــﺘﻴﻦ ﺟﻠﺴــﻪ ﻛﻤﻴﺘﻪ‬ ‫ﺗﻌﻴﻴﻦ ﺩﺳــﺘﻤﺰﺩ ‪ 97‬ﺩﺭ ﻣﺤﻞ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﻛﺎﺭ ﺑــﺎ ﺣﻀﻮﺭ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﮔﺎﻥ‬ ‫ﺗﺸــﻜﻞﻫﺎﻯ ﻛﺎﺭﮔﺮﻯ‪ ،‬ﻛﺎﺭﻓﺮﻣﺎﻳﻰ ﻭ ﺩﻭﻟﺖ ﺗﺸــﻜﻴﻞ ﺷﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﺳﺎﻝ‬ ‫ﮔﺬﺷــﺘﻪ ‪ 3‬ﮔﺮﻭﻩ ﻛﺎﺭﮔﺮﻯ‪ ،‬ﻛﺎﺭﻓﺮﻣﺎﻳﻰ ﻭ ﺩﻭﻟﺖ ﺩﺭ ﻗﺎﻟﺐ ﺟﻠﺴﺎﺕ‬ ‫ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳﻰ ﺑﺮ ﺳﺮ ﻓﺮﻣﻮﻝ ﺳﺒﺪ ﻫﺰﻳﻨﻪ ﻣﻌﻴﺸﺖ ﺑﻪ ﺗﻮﺍﻓﻖ ﺭﺳﻴﺪﻧﺪ‬ ‫ﻭ ﺑﺮﺍﺳﺎﺱ ﺁﻥ‪ ،‬ﻧﺮﺥ ﻫﺰﻳﻨﻪ ﻣﻌﻴﺸﺖ ﺍﺳﺘﺨﺮﺍﺝ ﺷﺪ‪ .‬ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ ﺍﻳﻨﻜﻪ‬ ‫ﻓﺮﻣﻮﻝ ﻣﺤﺎﺳﺒﻪ ﻫﺰﻳﻨﻪ ﺳﺒﺪ ﻣﻌﻴﺸﺖ ﺑﺎ ﺗﻮﺍﻓﻖ ‪ 3‬ﺷﺮﻳﻚ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ‬ ‫ﺗﻌﻴﻴﻦ ﺷﺪ‪ ،‬ﺍﻣﺴــﺎﻝ ﻫﺰﻳﻨﻪ ﺍﻳﻦ ﺳﺒﺪ ﺑﺎ ﺑﺮﻭﺯﺭﺳﺎﻧﻰ ﻧﺮﺥ ﻛﺎﻻﻫﺎﻯ‬ ‫ﺳــﺒﺪ‪ ،‬ﻗﺎﺑﻞ ﻣﺤﺎﺳــﺒﻪ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺕ ﺗﻘﺎﺿﺎﻯ ﺷﺮﻳﻜﺎﻥ‬ ‫ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ ﻓﺮﻣﻮﻝ ﻧﺤﻮﻩ ﻣﺤﺎﺳــﺒﻪ ﻫﺰﻳﻨﻪ ﺳــﺒﺪ ﻣﻌﻴﺸﺖ ﻧﻴﺰ ﻗﺎﺑﻞ‬ ‫ﺑﺎﺯﻧﮕﺮﻯ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﺮﻧﺎ‪ :‬ﺍﻋﺘﺮﺍﺽ ﺻﻨﻔﻰ ﻛﺎﺭﮔﺮﺍﻥ ﭘﻴﻤﺎﻧﻜﺎﺭﻯ ﺍﺗﻮﺑﻮﺳﺮﺍﻧﻰ ﺁﺑﺎﺩﺍﻥ‬ ‫ﺭﻭﺯ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺑﺎ ﻭﻋﺪﻩ ﭘﻴﮕﻴﺮﻯ ﻣﺴﺌﻮﻻﻥ ﺍﻳﻦ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺧﺎﺗﻤﻪ ﻳﺎﻓﺖ‬ ‫ﻭ ﻛﺎﺭﮔﺮﺍﻥ ﺑﻪ ﺳﺮ ﻛﺎﺭ ﺑﺎﺯﮔﺸﺘﻨﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺑﺎﺭﻩ ﮔﻔﺘﻪ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﭘﺲ ﺍﺯ‬ ‫ﺻﺤﺒﺖﻫﺎﻯ ﺳﺮﭘﺮﺳﺖ ﺷﺮﻛﺖ ﺍﺗﻮﺑﻮﺳﺮﺍﻧﻰ ﺷﻬﺮ ﺁﺑﺎﺩﺍﻥ‪ ،‬ﺍﻋﺘﺮﺍﺽ‬ ‫ﭼﻨﺪﺳﺎﻋﺘﻪ ﺍﻳﻦ ﻛﺎﺭﮔﺮﺍﻥ ﻣﺘﻮﻗﻒ ﺷﺪ ﻭ ﻫﻤﻪ ﺁﻧﻬﺎ ﺑﻪ ﻛﺎﺭ ﺭﻭﺯﺍﻧﻪ ﺧﻮﺩ‬ ‫ﺑﺎﺯﮔﺸــﺘﻪﺍﻧﺪ‪ .‬ﺟﻠﻴﻞ ﺭﻫﺒﺎﻥ‪ ،‬ﺳﺮﭘﺮﺳﺖ ﻓﻌﻠﻰ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺍﺗﻮﺑﻮﺳﺮﺍﻧﻰ‬ ‫ﺁﺑﺎﺩﺍﻥ ﺑﺎ ﺗﺎﻳﻴﺪ ﻣﻌﻮﻗﺎﺕ ﻣﺰﺩﻯ ﺭﺍﻧﻨﺪﻩﻫﺎﻯ ﭘﻴﻤﺎﻧﻰ ﺷــﺮﻛﺖ ﻭﺍﺣﺪ‬ ‫ﮔﻔــﺖ‪ :‬ﺩﺭﺣﺎﻝﺣﺎﺿﺮ ﺗﻤﺎﻣﻰ ﻛﺎﺭﮔﺮﺍﻥ ﺑــﻪ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﺭﻭﺯﺍﻧﻪ ﺧﻮﺩ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﺭﺗﺒﺎﻁ ﺑﺎ ﺟﺎﺑﻪﺟﺎﻳﻰ ﻣﺴــﺎﻓﺮﺍﻥ ﻣﺸﻐﻮﻟﻨﺪ ﻭ ﻫﻤﺎﻥﻃﻮﺭ ﻛﻪ ﺑﻪ ﺁﻧﻬﺎ‬ ‫ﮔﻔﺘــﻢ‪ ،‬ﭘﻴﮕﻴﺮ ﻣﻄﺎﻟﺒﺎﺕ ﻣﻌﻮﻗﻪ ﻛﺎﺭﮔﺮﺍﻥ ﭘﻴﻤﺎﻧﻜﺎﺭﻯ ﺍﺗﻮﺑﻮﺳــﺮﺍﻧﻰ‬ ‫ﻫﺴﺘﻢ‪ .‬ﺣﺪﻭﺩ ﺩﻭ ﻫﻔﺘﻪ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﻣﺴﺌﻮﻟﻴﺖ ﺷﺮﻛﺖ ﺍﺗﻮﺑﻮﺳﺮﺍﻧﻰ‬ ‫ﺁﺑــﺎﺩﺍﻥ ﺭﺍ ﺑﺮﻋﻬﺪﻩ ﮔﺮﻓﺘﻪﺍﻡ‪ .‬ﻣﺘﺎﺳــﻔﺎﻧﻪ ﺷــﺮﻛﺖ ﺍﺗﻮﺑﻮﺳــﺮﺍﻧﻰ ﺩﺭ‬ ‫ﻭﺍﮔﺬﺍﺭﻯ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻧﻴﺮﻭﻯ ﺍﻧﺴﺎﻧﻰ ﺑﻪ ﭘﻴﻤﺎﻧﻜﺎﺭ ﻛﻮﺗﺎﻫﻰ ﻛﺮﺩﻩ ﻭ ﺑﺪﻭﻥ‬ ‫ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺭﻳﺰﻯ ﻭ ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳﻰ ﺍﻳﻦ ﻭﺍﮔﺬﺍﺭﻯ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺷﺮﻛﺖ‬ ‫ﻣﻮﺭﺩ ﻧﻈﺮ ﺑﺪﻭﻥ ﺩﺍﺷــﺘﻦ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﻣﺎﻟﻰ ﻛﺎﻓﻰ ﻣﺴﺌﻮﻟﻴﺖ ﺍﻳﻦ ﺗﻌﺪﺍﺩ‬ ‫ﻛﺎﺭﮔــﺮ ﺭﺍﻧﻨﺪﻩ ﺭﺍ ﭘﺬﻳﺮﻓﺘــﻪ ﻛﻪ ﻧﺘﻴﺠﻪ ﺁﻥ ‪ 4‬ﻣــﺎﻩ ﻭ ﻧﻴﻢ ﻣﻌﻮﻗﺎﺕ‬ ‫ﻣﺰﺩﻯ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻫﻤﻪ ﺻــﻮﺭﺕ ﻭﺿﻌﻴﺖ ﭘﻴﻤﺎﻧﻜﺎﺭ ﺍﺯ ﺳــﻮﻯ ﻣﺪﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﻗﺒﻠﻰ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﺷــﺪﻩ ﻭ ﺩﻟﻴﻞ ﺑﺮﺍﻯ ﺑﻪ ﺗﺎﺧﻴﺮ ﺍﻓﺘﺎﺩﻥ ﻣﻄﺎﻟﺒﺎﺕ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻛﺎﺭﮔﺮﺍﻥ ﻭﺟﻮﺩ ﻧﺪﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﻠﻨﺎ‪ :‬ﻛﺎﺭﮔﺮﺍﻥ ﭘﻴﻤﺎﻧﻜﺎﺭﻯ ﺷــﺎﻏﻞ ﺩﺭ ﺑﺮﺧﻰ ﻓﺎﺯﻫﺎﻯ ﻛﻨﮕﺎﻥ‬ ‫ﺩﺭ ﭘﺎﺭﺱ ﺟﻨﻮﺑــﻰ‪ ،‬ﺍﺯ ﺗﺎﺧﻴﺮ ﺭﺍﻳﺞ ﺩﺭ ﭘﺮﺩﺍﺧــﺖ ﻣﻄﺎﻟﺒﺎﺕ ﻣﺰﺩﻯ‬ ‫ﺧــﻮﺩ ﺍﻧﺘﻘﺎﺩ ﺩﺍﺭﻧﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻛﺎﺭﮔﺮﺍﻥ ﻛــﻪ ﺩﺭ ﻓﺎﺯﻫﺎﻯ ‪ 14‬ﻭ ‪-23-22‬‬ ‫‪ 24‬ﻣﺸــﻐﻮﻝ ﺑﻪ ﻛﺎﺭ ﻫﺴــﺘﻨﺪ‪ ،‬ﻣﻰﮔﻮﻳﻨﺪ ﻣﻄﺎﻟﺒــﺎﺕ ﻣﺰﺩﻯ ﻣﺎ ﺑﻪ‬ ‫ﻃــﻮﺭ ﻣﻌﻤﻮﻝ ﺑﺎ ﭼﻨﺪﻳﻦ ﻣــﺎﻩ ﺗﺎﺧﻴﺮ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪ .‬ﻓﺎﺯﻫﺎﻯ‬ ‫‪ 23 ،22‬ﻭ ‪ 24‬ﺩﺭ ﻣﺠﻤﻮﻉ ﻳﻚ ﭘﺎﻻﻳﺸــﮕﺎﻩ ﻫﺴﺘﻨﺪ ﻛﻪ ﻗﺮﺍﺭ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﺩﺭ ‪ 3‬ﻓﺎﺯ ﺗﻜﻤﻴﻞ ﺷــﻮﺩ ﻭ ﻓــﺎﺯ ‪ 14‬ﻧﻴﺰ ﻳﻚ ﭘﺎﻻﻳﺸــﮕﺎﻩ ﺟﺪﺍﮔﺎﻧﻪ‬ ‫ﺍﺳﺖ؛ ﻛﺎﺭﮔﺮﺍﻥ ﺑﺴﻴﺎﺭﻯ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻓﺎﺯﻫﺎ‪ ،‬ﺗﺤﺖ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﭘﻴﻤﺎﻧﻜﺎﺭﻯ ﻫﺴﺘﻨﺪ‪ .‬ﺩﺭﺣﺎﻝﺣﺎﺿﺮ ﺑﺮﺧﻰ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻛﺎﺭﮔﺮﺍﻥ‪ ،‬ﺑﻴﻦ ‪2‬‬ ‫ﺗﺎ ‪ 4‬ﻣﺎﻩ ﻣﻌﻮﻗﺎﺕ ﻣﺰﺩﻯ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﻧﺸﺪﻩ ﺩﺍﺭﻧﺪ ﻭ ﻣﻰﮔﻮﻳﻨﺪ ﺑﺎ ﻭﺟﻮﺩ‬ ‫ﭘﻴﮕﻴﺮﻯﻫﺎ‪ ،‬ﻫﻴﭻ ﺯﻣﺎﻥ ﻣﺸــﺨﺼﻰ ﺑــﺮﺍﻯ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﺍﻳﻦ ﻣﻄﺎﻟﺒﺎﺕ‬ ‫ﺍﺭﺍﺋﻪ ﻧﺸــﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻛﺎﺭﮔﺮﺍﻥ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﭘﻴﻤﺎﻧﻜﺎﺭﻯ‬ ‫ﻣﺨﺘﻠﻒ ﻣﺸﻐﻮﻝ ﺑﻪ ﻛﺎﺭ ﻫﺴﺘﻨﺪ‪ ،‬ﺩﺭ ﺍﻋﺘﺮﺍﺽ ﺑﻪ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﻧﺎﻣﻨﺎﺳﺐ‬ ‫ﺷــﻐﻠﻰ ﺑﺎﺭﻫﺎ ﺗﺠﻤــﻊ ﻛﺮﺩﻩﺍﻧﺪ ﻛــﻪ ﺁﺧﺮﻳﻦﺑﺎﺭ ﻣﺮﺑــﻮﻁ ﺑﻪ ﻫﻔﺘﻪ‬ ‫ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻛﺎﺭﮔﺮﺍﻥ ﺣﺎﺿﺮ ﺩﺭ ﺗﺠﻤﻊ ﻫﻔﺘﻪ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﮔﻔﺘﻨﺪ‪:‬‬ ‫ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﭘﻴﻤﺎﻧﻜﺎﺭﻯ‪ ،‬ﺣﻘﻮﻕ ﻗﺎﻧﻮﻧﻰ ﻛﺎﺭﮔﺮﺍﻥ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺭﺳــﻤﻴﺖ‬ ‫ﻧﻤﻰﺷﻨﺎﺳﻨﺪ ﻭ ﻣﺎ ﻛﺎﺭﮔﺮﺍﻥ ﭘﻴﻤﺎﻧﻜﺎﺭﻯ ﻣﺘﺎﺳﻔﺎﻧﻪ ﻫﻴﭻ ﺭﺍﻫﻰ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺑﻴﺎﻥ ﺧﻮﺍﺳــﺘﻪﻫﺎﻯ ﺧﻮﺩ ﺍﺯ ﺟﻤﻠﻪ ﺩﺭﺧﻮﺍﺳــﺖ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﺑﻪ ﻣﻮﻗﻊ‬ ‫ﺩﺳﺘﻤﺰﺩﻫﺎ ﻧﺪﺍﺭﻳﻢ‪.‬‬ ‫ﺍﮔﺮ ﻫﺮ ‪ 5‬ﻧﻔﺮ ﺩﺭ ﻳﻚ‬ ‫ﺧﺎﻧﻮﺍﺩﻩ ﻫﻔﺘﻪﺍﻯ ﺩﻭ‬ ‫ﺳﺎﻋﺖ ﻛﺎﺭ ﻛﻨﻨﺪ ﺗﺎ‬ ‫ﺷﺎﻏﻞ ﺑﻪ ﺷﻤﺎﺭ ﺭﻭﻧﺪ‪،‬‬ ‫ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﻗﻄﻊ ﺯﻳﺮ ﺧﻂ‬ ‫ﻓﻘﺮ ﺧﻮﺍﻫﻨﺪ ﺑﻮﺩ‪ .‬ﻧﻘﺪ‬ ‫ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳﺎﻥ ﺑﻪ ﺗﻌﺮﻳﻒ‬ ‫ﺷﻐﻞ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻧﻴﺰ ﺑﺮ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻣﺒﻨﺎ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﺑﺮﺍﺳﺎﺱ ﺗﻌﺮﻳﻒ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﻫﺮﻛﺲ ﺩﺭ ﻫﻔﺘﻪ ‪ 2‬ﺳﺎﻋﺖ ﻛﺎﺭ ﻛﻨﺪ‪ ،‬ﺑﻴﻜﺎﺭ ﻧﻴﺴﺖ‬ ‫ﺷﺎﺧﺺﻫﺎﻯ ﺍﺷﺘﻐﺎﻝ ﻧﻴﺎﺯ ﺑﻪ ﺑﺎﺯﻧﮕﺮﻯ ﺩﺍﺭﻧﺪ‬ ‫ﺍﻣﻴﺮ ﻣﻬﺮﺯﺍﺩ‬ ‫‪industry@sanatnewspaper.com‬‬ ‫ﺍﺷــﺘﻐﺎﻝ ﻭ ﺍﺷــﺘﻐﺎﻟﺰﺍﻳﻰ ﻣﻬﻢﺗﺮﻳﻦ ﻭ ﺩﺍﺋﻤﻰﺗﺮﻳﻦ‬ ‫ﺩﻏﺪﻏﻪ ﺗﻤﺎﻡ ﺩﻭﻟﺖﻫﺎ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺗﺎﻛﻨﻮﻥ ﻫﻴﭻ‬ ‫ﺩﻭﻟﺘــﻰ ﻧﺘﻮﺍﻧﺴــﺘﻪ ﺍﺩﻋﺎ ﻛﻨﺪ ﻛــﻪ ﺍﺯ ﻋﻬﺪﻩ ﺭﻓﻊ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻣﻌﻀﻞ ﺑﺮﺁﻣﺪﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﺣﺎﻝ ﺩﻭﻟﺖﻫﺎ ﺳــﻌﻰ‬ ‫ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ ﺁﻣﺎﺭ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﻧﺴــﺒﺖ ﺑﻪ ﺩﻭﺭﻩﻫﺎﻯ ﮔﺬﺷﺘﻪ‬ ‫ﺑﻬﺒﻮﺩ ﺩﻫﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻋﻠــﻰ ﺭﺑﻴﻌﻰ‪ ،‬ﻭﺯﻳﺮ ﺗﻌــﺎﻭﻥ‪ ،‬ﻛﺎﺭ ﻭ ﺭﻓﺎﻩ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ‬ ‫ﺩﺭ ﺁﺧﺮﻳﻦ ﺟﻠﺴﻪ ﺷﻮﺭﺍﻯ ﻋﺎﻟﻰ ﺍﺷﺘﻐﺎﻝ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺁﻣﺎﺭ‬ ‫ﺍﺷﺘﻐﺎﻝ ﺗﺎﺑﺴﺘﺎﻥ ‪ 1395‬ﺗﺎ ‪ 1396‬ﺣﺪﻭﺩ ‪ 700‬ﻫﺰﺍﺭ‬ ‫ﻧﻔﺮ ﺍﺳــﺖ ﻭ ﺗﺎ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﺳــﺎﻝ ﻗﺼﺪ ﺟﻬﺖﮔﻴﺮﻯ ‪900‬‬ ‫ﻫﺰﺍﺭ ﺷﻐﻞ ﺭﺍ ﺩﺍﺭﻳﻢ‪ 20 .‬ﻫﺰﺍﺭ ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺗﻮﻣﺎﻥ ﻫﺰﻳﻨﻪ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺍﺷﺘﻐﺎﻝ ﻓﺮﺍﮔﻴﺮ ﺩﺭﻧﻈﺮ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﺮﺍﺳــﺎﺱ ﺁﻧﭽﻪ ﺍﺯ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺍﻳﻦ ﺟﻠﺴــﻪ ﻣﻨﺘﺸــﺮ‬ ‫ﺷــﺪﻩ ﺑﻪ ﻧﻈﺮ ﻣﻰﺭﺳــﺪ ﻣﻬﻢﺗﺮﻳﻦ ﺑﺨﺶ ﮔﻔﺘﻪﻫﺎﻯ‬ ‫ﺍﻳــﻦ ﻭﺯﻳﺮ‪ ،‬ﺩﻓﺘﺮﭼــﻪ ﺍﻭﻟﻰﻫــﺎ ﻭ ﻣﻮﺿــﻮﻉ ﺗﻌﺮﻳﻒ‬ ‫ﺍﺷﺘﻐﺎﻝ ﺍﺳﺖ‪» .‬ﮔﺴﺘﺮﺵ ﺻﻨﻌﺖ« ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﮔﺰﺍﺭﺵ‪،‬‬ ‫ﮔﻔﺘﻪﻫــﺎﻯ ﻭﺯﻳﺮ ﺗﻌــﺎﻭﻥ‪ ،‬ﻛﺎﺭ ﻭ ﺭﻓــﺎﻩ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ ﺭﺍ‬ ‫ﺑﺮﺭﺳﻰ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺭﺑﻴﻌﻰ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺩﻓﺘﺮﭼﻪ ﺍﻭﻟﻰﻫﺎ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺍﺷﺘﻐﺎﻟﺰﺍﻳﻰ‬ ‫ﺍﻫﻤﻴﺖ ﺑﺴــﻴﺎﺭﻯ ﺩﺍﺭﻧﺪ‪ ،‬ﺍﻳﻦﮔﻮﻧــﻪ ﺗﻮﺿﻴﺢ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﺩﺭ‬ ‫‪ 5‬ﻣﺎﻩ ﻧﺨﺴــﺖ ﺍﻣﺴــﺎﻝ ‪ 427‬ﻫﺰﺍﺭ ﻭ ‪ 991‬ﺩﻓﺘﺮﭼﻪ‬ ‫ﺍﻭﻝ ﺑﻴﻤــﻪ ﺻﺎﺩﺭ ﺷــﺪﻩ ﻛﻪ ﺁﻣﺎﺭ ﺷــﻐﻞ ﺭﺳــﻤﻰ ﺭﺍ‬ ‫ﻧﺸــﺎﻥ ﻣﻰﺩﻫــﺪ‪ .‬ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺍﺷــﺘﻐﺎﻝ ﻏﻴﺮﺭﺳــﻤﻰ ﻫﻢ‬ ‫ﻭﺟــﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ ﻛــﻪ ﺑــﺮﺍﻯ ﺁﻧﻬــﺎ ﺩﻓﺘﺮﭼــﻪﺍﻯ ﺻﺎﺩﺭ‬ ‫ﻧﻤﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﭘﻴﺶﺑﻴﻨﻰ ﻣﻰﻛﻨﻴﻢ ﺗﺎ ﺁﺧﺮ ﺳــﺎﻝ ﺍﺯ ﺭﺍﻩ ﺍﺷﺘﻐﺎﻝ‬ ‫ﻛﻼﺳﻴﻚ ﻭ ﺳــﻨﺘﻰ ﺗﻌﺪﺍﺩﻯ ﺷﻐﻞ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻴﻢ ﻭ‬ ‫ﺍﻣﻴﺪﻭﺍﺭﻳﻢ ﺑﺘﻮﺍﻧﻴﻢ ‪ 900‬ﻫﺰﺍﺭ ﺷــﻐﻞ ﺭﺍ ﺟﻬﺖﮔﻴﺮﻯ‬ ‫ﻛﻨﻴــﻢ‪ .‬ﻭﻯ ﺑﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ‪ 20‬ﻫــﺰﺍﺭ ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺗﻮﻣﺎﻥ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺍﺷــﺘﻐﺎﻝ ﻓﺮﺍﮔﻴﺮ ﺍﻣﺴــﺎﻝ ﺩﺭﻧﻈﺮ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺷﺪﻩ‪،‬‬ ‫ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ 10 :‬ﻫﺰﺍﺭ ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺗﻮﻣﺎﻥ ﺗﺴــﻬﻴﻼﺕ ﺣﻤﺎﻳﺖ‬ ‫ﺍﺯ ﺑﻨﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﻣﺘﻮﺳــﻂ ﺑﻪ ﺑﺎﻻ ﻭ ‪ 20‬ﻫــﺰﺍﺭ ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ‬ ‫ﺗﻮﻣﺎﻥ ﺑــﺮﺍﻯ ﺍﺷــﺘﻐﺎﻝ ﻓﺮﺍﮔﻴﺮ ﺑﺎ ﺍﻭﻟﻮﻳــﺖ ﻣﻨﺎﻃﻖ‬ ‫ﻣﺤــﺮﻭﻡ ﺩﺭﻧﻈﺮ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺷــﺪﻩ ﻭ ﺍﻳﻦ ﻣﻴــﺰﺍﻥ ﺟﺪﺍ ﺍﺯ‬ ‫ﭘﻮﻝ ﺻﻨﺪﻭﻕ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﻣﻠﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺣﻮﺯﻩ ﺭﻭﺳــﺘﺎﻳﻰ‬ ‫ﻭ ﻛﺸــﺎﻭﺭﺯﻯ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ‪ 20‬ﻫﺰﺍﺭ ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ‪50 ،‬‬ ‫ﺩﺭﺻــﺪ ﺍﺑــﻼﻍ ﻭ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎﻳﺶ ﻧﻴﺰ ﻣﺸــﺨﺺ ﺷــﺪﻩ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻭﺯﻳــﺮ ﺗﻌــﺎﻭﻥ‪ ،‬ﻛﺎﺭ ﻭ ﺭﻓﺎﻩ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋــﻰ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ‬ ‫ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺍﺷــﺘﻐﺎﻝ ﺗﺎﺑﺴﺘﺎﻥ ﺗﺎ ﺗﺎﺑﺴــﺘﺎﻥ‪ ،‬ﺗﻮﺿﻴﺢ ﺩﺍﺩ‪:‬‬ ‫ﺍﺯ ﺗﺎﺑﺴــﺘﺎﻥ ‪ 1395‬ﺗﺎ ﺗﺎﺑﺴﺘﺎﻥ ‪ 1396‬ﺣﺪﻭﺩ ‪700‬‬ ‫ﻫﺰﺍﺭ ﺷﻐﻞ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﺗﻼﺵ ﻛﻨﻴﻢ‬ ‫ﺷــﻐﻞﻫﺎ ﺭﺍ ﺑﺎﻛﻴﻔﻴﺖ ﻛﻨﻴﻢ‪ .‬ﺍﺷﺘﻐﺎﻝ ﺯﻳﺮ ‪ 16‬ﺳﺎﻋﺖ‬ ‫ﻣــﻮﺭﺩ ﻧﻘﺪ ﺑﻮﺩ ﻛﻪ ﺁﻣﺎﺭ ﺁﻥ‪3/4‬ﺩﺭﺻﺪ ﺍﺳــﺖ ﻭ ﺁﻣﺎﺭ‬ ‫ﺑﺪﻯ ﻧﻴﺴــﺖ‪ .‬ﻫﺮ ﭼﻪ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺳــﻤﺖ ﻣﻰﺭﻭﻳﻢ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻋﺪﺩ ﻛﻮﭼﻜﺘﺮ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﻭ ﺑﻴﻦ ﺭﻭﺯﻯ ‪ 5‬ﺗﺎ ‪ 6‬ﺳﺎﻋﺖ‬ ‫ﻗﺎﺑﻞ ﺗﻮﺟﻪ ﻧﻴﺴﺖ‪.‬‬ ‫ﺭﺑﻴﻌﻰ ﺑــﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺩﺭ ﻫﻨــﺪ ﺩﺭ ‪3‬ﺗﺎ ‪4‬ﻣﺎﻩ ﻛﺎﺭ‬ ‫ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ ﺭﺍ ﺷﻐﻞ ﻣﺤﺴــﻮﺏ ﻛﺮﺩﻧﺪ‪ ،‬ﮔﻔﺖ‪ :‬ﻳﻜﻰ ﺍﺯ‬ ‫ﻣﺴــﺎﺋﻞ ﻣﺎ ﺍﻳﻦ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﻧﺨﺴﺖ ﺑﺎﻳﺪ ﻛﻴﻔﻴﺖ ﺷﻐﻞ‬ ‫ﺭﺍ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺩﻫﻴﻢ‪ .‬ﺑﺤﺚ ﺩﻳﮕﺮ ﺍﻳﻦ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺍﻛﻨﻮﻥ‬ ‫ﺯﻧﺎﻥ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﻭﺍﺭﺩ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻛﺎﺭ ﻣﻰﺷﻮﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﺎ ﻭﺟﻮﺩ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺳﻬﻢ ﺍﺷﺘﻐﺎﻝ ﺁﻧﺎﻥ ﻛﻤﺘﺮ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺍﻣﺎ‬ ‫ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺷﻐﻞ ﺑﻪ ﺩﺳــﺖ ﻣﻰﺁﻭﺭﻧﺪ‪ .‬ﻣﺴﺌﻠﻪ ﺩﻳﮕﺮ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﻣﺸﺎﻏﻞ ﺑﻪ ﺳــﻤﺖ ﺧﺪﻣﺎﺗﻰ ﺑﻮﺩﻥ ﭘﻴﺶ‬ ‫ﻣﻰﺭﻭﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﺍﻳﻦ ﻣﺴﺎﺋﻞ ﻧﺸﺎﻥ ﻣﻰﺩﻫﺪ ﻛﻪ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺳﻴﺎﺳــﺖﮔﺬﺍﺭﻯﻫﺎﻯ ﺍﺷــﺘﻐﺎﻝ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻪ ﻛﺪﺍﻡ ﺳﻤﺖ‬ ‫ﺣﺮﻛﺖ ﻛﻨﻴﻢ‪ .‬ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﻣﻮﺍﺭﺩﻯ ﻛﻪ ﺗﺠﺰﻳﻪ ﻭ ﺗﺤﻠﻴﻞ‬ ‫ﺁﻣﺎﺭﻯ ﺩﺭ ﺷﻐﻞﻫﺎﻯ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺷﺪﻩ ﻧﺸﺎﻥ ﺩﺍﺩ ﺍﻳﻦ ﺑﻮﺩ‬ ‫ﻛﻪ ﺍﻧﺪﺍﺯﻩ ﺑﻨﮕﺎﻩ ﻫﻢ ﺍﻫﻤﻴﺖ ﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺍﺷــﺘﻐﺎﻝ ﺩﺭ ﺑﻨﮕﺎﻩﻫﺎﻳﻰ ﻛــﻪ ﺑﻪ ﺍﺻﻄﻼﺡ‪،‬‬ ‫ﻛﻮﭼﻚ ﻭ ﺭﻭ ﺑﻪ ﭘﺎﻳﻴﻦ ﺍﺳــﺖ ﺑﻪ ﻣﺎ ﻋﻼﻣﺖ ﻣﻰﺩﻫﺪ‬ ‫ﻛــﻪ ﺍﮔﺮ ﺑﺨﻮﺍﻫﻴﻢ ﺑﻪ ﺻﻮﺭﺕ ﻛﻮﺗﺎﻩﻣﺪﺕ ﻣﺴــﺌﻠﻪ ﺭﺍ‬ ‫ﺣــﻞ ﻛﻨﻴﻢ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻪ ﻛﺠﺎ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﻛﻨﻴﻢ‪ .‬ﻣﺎ ﺩﺭ ﺧﺪﻣﺎﺕ‬ ‫ﺑﻴﺸﺘﺮﻳﻦ ﺷﻐﻞ ﺭﺍ ﺩﺍﺷــﺘﻴﻢ ﻭ ﺩﺭ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ ﻧﻴﺰ ﺑﺎ‬ ‫ﻭﺟﻮﺩ ﻧﺪﺍﺷــﺘﻦ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﻣﻨﻈﻢ ﺗﻌــﺪﺍﺩ ﻗﺎﺑﻞ ﺗﻮﺟﻬﻰ‬ ‫ﺷﻐﻞ ﺩﺍﺷﺘﻴﻢ‪ ،‬ﺩﺭ ‪ ICT‬ﻧﻴﺰ ﻫﻤﻴﻦﻃﻮﺭ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺍﺭﺩ‬ ‫ﻧﺸﺎﻥﺩﻫﻨﺪﻩ ﻳﻚ ﻇﺮﻓﻴﺖ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﺮﺍﺳﺎﺱ ﺍﻳﻦ ﮔﻔﺘﻪﻫﺎ‪ ،‬ﻣﺸﺨﺺ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﻛﻪ ﻫﻨﻮﺯ‬ ‫ﺁﻣﺎﺭ ﺑﻪ ﺩﺭﺳﺘﻰ ﺗﺤﻠﻴﻞ ﻧﺸﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺩﻟﻴــﻞ ﺍﻳــﻦ ﻣﻮﺿــﻮﻉ ﺭﺍ ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳــﺎﻥ ﺩﺭ ﻧﺒــﻮﺩ‬ ‫ﺩﺍﺩﻩﻫﺎﻯ ﺩﻗﻴﻖ ﺁﻣــﺎﺭﻯ ﻣﻰﺩﺍﻧﻨﺪ‪ .‬ﻣﻮﺿﻮﻋﻰ ﻛﻪ ﺩﺭ‬ ‫ﺁﻥ ﺑﻪ ﻫﻨﺪ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪ ،‬ﺗﺎﻛﻴﺪ ﺑﺮ ﺗﻌﺮﻳﻒ ﺷﻐﻞ‬ ‫ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﺑﻪ ﻋﺒﺎﺭﺕ ﺩﻳﮕﺮ‪ ،‬ﺁﻧﭽﻪ ﺩﺭ ﺗﻌﺮﻳﻒ ﺷﻐﻞ ﺍﺯ ﻧﻈﺮ‬ ‫ﺩﻭﻟﺖ ﺍﻫﻤﻴﺖ ﺩﺍﺭﺩ ﺍﻳﻦ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﻓﺮﺩ ﭼﻪ ﻣﺪﺕ ﺍﺯ‬ ‫ﺳﺎﻝ ﻳﺎ ﻣﺎﻩ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻛﺎﺭ ﺍﺧﺘﺼﺎﺹ ﻣﻰﺩﻫﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻳــﻦ ﻛﺎﺭ ﺣﺪﺍﻗﻠﻰ ﺩﺭﻧﻈﺮ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻫﺮ ﻛﺲ ﻛﻪ ﺑﻪ ﺍﻧﺪﺍﺯﻩ ﻳﺎ ﺑﻴﺸــﺘﺮ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺳــﺎﻋﺖ ﻛﺎﺭ‬ ‫ﻛﻨﺪ‪ ،‬ﺷﻨﺎﺳــﺎﻳﻰ ﺷــﺪﻩ ﻭ ﻓﺮﺩ ﺩﺍﺭﺍﻯ ﺷﻐﻞ ﺑﻪ ﺷﻤﺎﺭ‬ ‫ﻣﻰﺭﻭﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺷﻴﻮﻩ ﺗﻌﺮﻳﻒ ﺷﺎﻏﻞ ﻧﻘﺪﻫﺎﻯ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﺯﻳﺎﺩﻯ‬ ‫ﻭﺍﺭﺩ ﺷﺪﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺑﺮﺧﻰ ﺍﺯ ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳــﺎﻥ ﻣﻌﺘﻘﺪﻧﺪ‬ ‫ﺷــﻴﻮﻩ ﺗﻌﺮﻳﻒ ﺍﺷــﺘﻐﺎﻝ ﺩﺭ ﻛﺸــﻮﺭ ﺑﺎ ﭼﺎﻟﺶﻫﺎﻯ‬ ‫ﺟﺪﻯ ﺭﻭﺑﻪﺭﻭ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﭼﻨﺪﻯﭘﻴــﺶ ﺑﻮﺩ ﻛــﻪ ﺍﻭﻟﻴﺎ ﻋﻠﻰﺑﻴﮕــﻰ‪ ،‬ﺭﻳﻴﺲ‬ ‫ﻛﺎﻧﻮﻥ ﻋﺎﻟﻰ ﺷــﻮﺭﺍﻫﺎﻯ ﺍﺳﻼﻣﻰ ﻛﺎﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺍﺯ ﻃﺮﻑ‬ ‫ﺭﻳﻴﺲ ﻣﺮﻛﺰ ﻣﻠﻰ ﺁﻣﺎﺭ ﮔﻔﺘﻪ ﺑﻮﺩ‪ ،‬ﺑﺮ ﺍﺳﺎﺱ ﺗﻌﺎﺭﻳﻒ‬ ‫ﻣﻮﺟــﻮﺩ ﻫﺮ ﻛﺲ ﻛــﻪ ﺩﻭ ﺭﻭﺯ ﺩﺭ ﻫﻔﺘــﻪ ﻛﺎﺭ ﻛﻨﺪ‪،‬‬ ‫ﺷﺎﻏﻞ ﺑﻪ ﺷﻤﺎﺭ ﻣﻰﺭﻭﺩ‪.‬‬ ‫ﭘﺲ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﻣﻮﺝ ﺍﻧﺘﻘﺎﺩﻫﺎ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﻭ ﺑﻴﺸﺘﺮ‬ ‫ﺷــﺪ‪ .‬ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺭﺍ ﺩﺭﻧﻈﺮ ﺩﺍﺷﺖ ﻛﻪ ﺍﺯ‬ ‫ﺩﻭﻟﺖ ﻫﻔﺘﻢ ﺗﺎ ﺳــﺎﻝ ‪95‬ﻣﻌﻴﺎﺭ ﺍﺷﺘﻐﺎﻝ ﻳﻚ ﺳﺎﻋﺖ‬ ‫ﻛﺎﺭ ﺩﺭ ﻫﻔﺘــﻪ ﺑﻮﺩ ﺍﻣﺎ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ ‪ 95‬ﺑﺎ‬ ‫ﻧﻘﺪﻫﺎﻯ ﺑﺴﻴﺎﺭﻯ ﺭﻭﺑﻪﺭﻭ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﺮ ﺍﻳﻦ ﺍﺳــﺎﺱ‪ ،‬ﻫﺮ ﻛــﺲ ﻛــﻪ ﺩﻭ ﺭﻭﺯ ﺩﺭ ﻫﻔﺘﻪ‬ ‫ﻣﻌــﺎﺩﻝ ‪ 16‬ﺳــﺎﻋﺖ‪ ،‬ﺷــﻐﻞ ﺩﺍﺷــﺘﻪ ﺑﺎﺷــﺪ‪ ،‬ﺩﺭ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺷــﺎﻏﻞ ﺑﻪ ﺷــﻤﺎﺭ ﻣﻰﺭﻭﺩ ﻭ ﺩﺭ ﺁﻣﺎﺭ ﺑﻴﻜﺎﺭﻯ‬ ‫ﻧﻤﻰﺁﻳــﺪ‪ .‬ﻣﻮﺿﻮﻋﻰ ﻛــﻪ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺷــﺮﺍﻳﻂ ﻣﻄﺮﺡ‬ ‫ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﺍﻳﻦ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺑﻪ ﮔﻔﺘﻪ ﻭﺯﻳــﺮ ﻛﺎﺭ ﺩﻭﻟﺖ‬ ‫ﺩﻭﺍﺯﺩﻫﻢ ﺍﺷﺘﻐﺎﻝ ﻏﻴﺮﺭﺳﻤﻰ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻪ ﺳﻤﺖ ﺍﺷﺘﻐﺎﻝ‬ ‫ﺭﺳــﻤﻰ ﺑــﺮﻭﺩ‪ .‬ﺑﺮ ﺍﻳﻦ ﺍﺳــﺎﺱ‪ ،‬ﺩﻭﻟــﺖ ﻗﺼﺪ ﺩﺍﺭﺩ‬ ‫ﺍﻓﺮﺍﺩﻯ ﺭﺍ ﻛﻪ ﺩﺍﺭﺍﻯ ﻣﺸــﺎﻏﻞ ﻏﻴﺮﺭﺳﻤﻰ ﻫﺴﺘﻨﺪ ﻳﺎ‬ ‫ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﻛﺎﺭ‪ ،‬ﺍﺯ ﺁﻧﻬﺎ ﺩﺭ ﺁﻣﺎﺭ ﺭﺳﻤﻰ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ‬ ‫ﻧﻤﻰﺷﻮﺩ‪ ،‬ﻭﺍﺭﺩ ﻣﺸﺎﻏﻞ ﺭﺳﻤﻰ ﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺑــﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺑﻪ ﻧﻈﺮ ﻣﻰﺭﺳــﺪ ﺩﻭﻟﺖ‬ ‫ﺩﻭﺍﺯﺩﻫﻢ ﺑﺎ ﭼﻨﻴﻦ ﺳﻴﺎﺳﺘﻰ ﻗﺼﺪ ﺩﺍﺭﺩ ﺁﻣﺎﺭ ﺍﺷﺘﻐﺎﻝ‬ ‫ﺭﺍ ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭ ﺑﺎﻻ ﺑﺒﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻛﻴﻔﻴﺖ ﺯﻧﺪﮔﻰ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺩﻳﮕﺮﻯ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﻣﻄﺮﺡ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪ .‬ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﻗﻄﻊ ﺑﻴﺸﺘﺮ‬ ‫ﺍﻓــﺮﺍﺩﻯ ﻛﻪ ‪ 16‬ﺳــﺎﻋﺖ ﺩﺭ ﻫﻔﺘــﻪ ﻛﺎﺭ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‪،‬‬ ‫ﺩﺭﺁﻣﺪ ﻛﺎﻓﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﭘﻮﺷﺶ ﻫﺰﻳﻨﻪﻫﺎﻯ ﺧﻮﺩ ﻧﺪﺍﺭﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﺮ ﺍﻳﻦ ﺍﺳﺎﺱ‪ ،‬ﺁﻧﻬﺎ ﻫﺮﮔﺰ ﻧﻤﻰﺗﻮﺍﻧﻨﺪ ﺑﻪ ﺣﺪﺍﻗﻞﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﻮﺭﺩ ﻧﻴﺎﺯ ﺑﺮﺍﻯ ﺯﻧﺪﮔﻰ ﺩﺳﺖ ﻳﺎﺑﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻃﺒﻖ ﺁﻧﭽــﻪ ﺗﺎﻛﻨﻮﻥ ﮔﻔﺘﻪ ﺷــﺪﻩ‪ ،‬ﻓﻘﺮ ﻣﻄﻠﻖ ﺩﺭ‬ ‫ﭘﺎﻳﺘﺨﺖ ﺑﺮﺍﻯ ﻳﻚ ﺧﺎﻧﻮﺍﺩﻩ ‪ 5‬ﻧﻔﺮﻩ ‪2‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﻭ ‪600‬‬ ‫ﻫﺰﺍﺭ ﺗﻮﻣﺎﻥ ﺩﺭﻧﻈﺮ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﺮ ﺍﻳﻦ ﺍﺳــﺎﺱ‪ ،‬ﺍﮔــﺮ ﻫﺮ ‪ 5‬ﻧﻔﺮ ﺩﺭ ﻳــﻚ ﺧﺎﻧﻮﺍﺩﻩ‬ ‫ﻫﻔﺘﻪﺍﻯ ﺩﻭ ﺳــﺎﻋﺖ ﻛﺎﺭ ﻛﻨﻨﺪ ﺗﺎ ﺷــﺎﻏﻞ ﺑﻪ ﺷﻤﺎﺭ‬ ‫ﺭﻭﻧﺪ‪ ،‬ﺑﻪ ﻃــﻮﺭ ﻗﻄﻊ ﺯﻳﺮ ﺧﻂ ﻓﻘﺮ ﺧﻮﺍﻫﻨﺪ ﺑﻮﺩ‪ .‬ﻧﻘﺪ‬ ‫ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳــﺎﻥ ﺑﻪ ﺗﻌﺮﻳﻒ ﺷــﻐﻞ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻧﻴﺰ ﺑﺮ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻣﺒﻨﺎ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﺮ ﺍﺳــﺎﺱ ﺍﻳﻦ ﮔﺰﺍﺭﺵ‪ ،‬ﺗﻌﺮﻳﻒ ﺷﻐﻞ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﺎ‬ ‫ﺗﻌﺮﻳﻒ ﺧﻂ ﻓﻘﺮ ﻣﻄﻠﻖ ﻭ ﻓﻘﺮ ﺧﺸﻦ ﺗﻨﺎﺳﺒﻰ ﻧﺪﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺷــﺮﺍﻳﻂ ﺩﻭﻟﺖ ﺍﺯ ﺩﻭ ﻃﺮﻳﻖ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻣﺸــﻜﻞ ﺭﺍ ﺑﺮﻃﺮﻑ ﻛﻨــﺪ‪ ،‬ﺭﺍﻩﺣﻞ ﻧﺨﺴــﺖ ﺗﻐﻴﻴﺮ‬ ‫ﺗﻌﺮﻳﻒ ﺷــﻐﻞ ﺩﺭ ﻛﺸــﻮﺭ ﻭ ﺭﺍﻩﺣــﻞ ﺩﻭﻡ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ‬ ‫ﺧﺪﻣﺎﺕ ﺭﻓﺎﻫﻰ ﻭ ﻛﺎﻫﺶ ﺧﻂ ﻓﻘﺮ ﻣﻄﻠﻖ ﻭ ﺧﺸــﻦ‬ ‫ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺗﻰ ﻛﻪ ﺩﻭﻟــﺖ ﺍﻳﻦ ﺩﻭ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺭﺍ ﺩﺭ‬ ‫ﺩﺳﺘﻮﺭ ﻛﺎﺭ ﻗﺮﺍﺭ ﻧﺪﻫﺪ‪ ،‬ﺑﺨﺸﻰ ﺍﺯ ﺷﺎﻏﻼﻥ ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭ‬ ‫ﻫﻤﭽﻨــﺎﻥ ﺯﻳﺮ ﺧﻂ ﻓﻘﺮ ﻣﻄﻠﻖ ﻭ ﺣﺘﻰ ﻓﻘﺮ ﺧﺸــﻦ‬ ‫ﺑﺎﻗﻰ ﻣﻰﻣﺎﻧﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻣﺸﺎﻭﺭ ﻭﺯﻳﺮ ﺗﻌﺎﻭﻥ‪ ،‬ﻛﺎﺭ ﻭ ﺭﻓﺎﻩ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ ﺧﺒﺮ ﺩﺍﺩ‬ ‫ﻧﺤﻮﻩ ﺗﺨﺼﻴﺺ ﺗﺴﻬﻴﻼﺕ ﺍﺷﺘﻐﺎﻝ ﺭﻭﺳﺘﺎﻳﻰ ﻣﺸﺨﺺ ﺷﺪ‬ ‫ﻣﺸﺎﻭﺭ ﻭﺯﻳﺮ ﺗﻌﺎﻭﻥ‪ ،‬ﻛﺎﺭ ﻭ ﺭﻓﺎﻩ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ ﺑﺎ ﺗﺎ ﻛﻴﺪ ﺑﺮ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺗﺴﻬﻴﻼﺕ‬ ‫ﺍﺷــﺘﻐﺎﻝ ﺭﻭﺳﺘﺎﻳﻰ ﺑﺮﺍﺳﺎﺱ ﺍﻭﻟﻮﻳﺖﻫﺎﻯ ﺍﺷــﺘﻐﺎﻝ ﻫﺮ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ‬ ‫ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪ ،‬ﺍﺯ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪ ﺩﺭ ﮔﺮﺩﺵ ﺩﺭ ﭼﺎﺭﭼﻮﺏ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺍﺷــﺘﻐﺎﻝ‬ ‫ﻓﺮﺍﮔﻴﺮ ﺧﺒﺮ ﺩﺍﺩ‪.‬‬ ‫ﻋﻼءﺍﻟﺪﻳﻦ ﺍﺯﻭﺟﻰ ﺑﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑــﻪ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫﺎﻯ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺗﻌﺎﻭﻥ‪ ،‬ﻛﺎﺭ ﻭ ﺭﻓﺎﻩ‬ ‫ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﺨﺼﻴﺺ ﺗﺴﻬﻴﻼﺕ ﺍﺷﺘﻐﺎﻝ ﺭﻭﺳﺘﺎﻳﻰ ﺍﺯ ﻣﺤﻞ ﺻﻨﺪﻭﻕ‬ ‫ﺗﻮﺳﻌﻪ ﻣﻠﻰ ﺑﻪ ﻣﻬﺮ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﻗﻄﻊ ﻧﮕﺎﻩ ﺍﺻﻠﻰ ﻣﺎ ﺩﺭ ﺳﻴﺎﺳﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﺍﺷــﺘﻐﺎﻟﺰﺍﻳﻰ‪ ،‬ﻓﻘﻂ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﺗﺴــﻬﻴﻼﺕ ﻧﻴﺴــﺖ ﺑﻠﻜﻪ ﺩﺭ ﻳﻚ ﻓﺮﺁﻳﻨﺪ‪،‬‬ ‫ﻇﺮﻓﻴﺖﻫﺎﻯ ﺍﺷــﺘﻐﺎﻝ ﺷﻨﺎﺳــﺎﻳﻰ ﻭ ﺑﺮﺍﺳــﺎﺱ ﺍﻭﻟﻮﻳﺖﻫﺎ ﻭ ﻣﺰﻳﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﺍﺷﺘﻐﺎﻝ ﻫﺮ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﺗﺴﻬﻴﻼﺕ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﻣﺸﺎﻭﺭ ﻭﺯﻳﺮ ﺗﻌﺎﻭﻥ‪ ،‬ﻛﺎﺭ ﻭ ﺭﻓﺎﻩ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺗﺴﻬﻴﻼﺕ ﺍﺷﺘﻐﺎﻝ ﺍﺯ‬ ‫ﻣﺤﻞ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﺻﻨﺪﻭﻕ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﻣﻠﻰ ﺑﺎ ﺗﻤﺮﻛﺰ ﺑﺮ ﺍﺷﺘﻐﺎﻝ ﻣﻨﺎﻃﻖ ﺭﻭﺳﺘﺎﻳﻰ‬ ‫ﻭ ﻛﻤﺘﺮﺑﺮﺧﻮﺭﺩﺍﺭ ﺩﺭ ﺩﺳﺘﻮﺭ ﻛﺎﺭ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺭﺩ ﺑﻪ ﻃﻮﺭﻯ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﺗﺴﻬﻴﻼﺕ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﻣﻨﺎﻃﻖ ﺭﻭﺳــﺘﺎﻳﻰ‪ ،‬ﻋﺸﺎﻳﺮﻯ‪ ،‬ﻣﺮﺯﻯ ﻭ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﻣﻨﺎﻃﻖ ﺷﻬﺮﻯ ﺑﺎ‬ ‫ﺟﻤﻌﻴﺖ ﻛﻤﺘﺮ ﺍﺯ ‪ 10‬ﻫﺰﺍﺭ ﻧﻔﺮ ﺍﺧﺘﺼﺎﺹ ﻣﻰﻳﺎﺑﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﺮﺍﺳــﺎﺱ ﻻﻳﺤــﻪ ﭘﻴﺸــﻨﻬﺎﺩﻯ ﺩﻭﻟﺖ ﻛــﻪ ﺑﻪ ﺗﺼﻮﻳــﺐ ﻣﺠﻠﺲ ﻫﻢ‬ ‫ﺭﺳــﻴﺪ‪ ،‬ﻗــﺮﺍﺭ ﺍﺳــﺖ ﻣﻌــﺎﺩﻝ ﺭﻳﺎﻟــﻰ ‪ 1/5‬ﻣﻴﻠﻴــﺎﺭﺩ ﺩﻻﺭ ﺍﺯ ﻣﻨﺎﺑــﻊ‬ ‫ﺻﻨﺪﻭﻕ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﻣﻠﻰ ﺑﻪ ﺍﺷﺘﻐﺎﻟﺰﺍﻳﻰ ﺩﺭ ﺭﻭﺳــﺘﺎﻫﺎ ﻭ ﻋﺸﺎﻳﺮ ﺍﺧﺘﺼﺎﺹ‬ ‫ﻳﺎﺑﺪ‪.‬‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﻛﻞ ﺩﻓﺘﺮ ﺳﻴﺎﺳﺖﮔﺬﺍﺭﻯ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻛﺎﺭ ﻭ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺍﺷﺘﻐﺎﻝ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﻛﺎﺭ‬ ‫ﺑﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻧﺮﺥ ﺳﻮﺩ ﺗﺴﻬﻴﻼﺕ ﺍﺷﺘﻐﺎﻝ ﺍﺯ ﻣﺤﻞ ﺻﻨﺪﻭﻕ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﻣﻠﻰ‬ ‫ﻃﺒﻖ ﻣﺼﻮﺑﻪ ﻣﺠﻠﺲ ﺷﻮﺭﺍﻯ ﺍﺳــﻼﻣﻰ ‪ 6‬ﺩﺭﺻﺪ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ‬ ‫ﺍﻳﻨﻜــﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻨﻴﻪ ﻣﺎﻟﻰ ﻓﻌﺎﻻﻥ ﻭﺍﻗﻌﻰ ﺍﻗﺘﺼــﺎﺩ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻳﺎﺑﺪ ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ ﺩﺭ‬ ‫ﻓﺮﺁﻳﻨﺪ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﺗﺴﻬﻴﻼﺕ ﻧﻈﺎﺭﺕﻫﺎﻯ ﻻﺯﻡ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﺗﺎ ﺑﺎ ﺗﻮﺍﻧﻤﻨﺪﺳﺎﺯﻯ‬ ‫ﻭ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﺍﺯ ﻃﺮﺡﻫﺎ ﻭ ﺍﻳﺪﻩﻫﺎﻯ ﺍﺷﺘﻐﺎﻟﺰﺍ ﻫﺪﻑ ﺍﺷﺘﻐﺎﻟﺰﺍﻳﻰ ﺩﻭﻟﺖ ﻣﺤﻘﻖ‬ ‫ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺑــﺎ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﺑﺮ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻫــﺪﻑ ﺍﺻﻠﻰ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺟﺎﻣﻊ ﺍﺷــﺘﻐﺎﻝ ﻓﺮﺍﮔﻴﺮ‬ ‫ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﺳــﻨﺪ ﺭﺍﻫﺒﺮﺩﻯ ﺳﻴﺎﺳــﺖﻫﺎﻯ ﺍﺷــﺘﻐﺎﻝ ﺩﺭ ﺩﻭﻟﺖ‪ ،‬ﺗﻮﺳــﻌﻪ‬ ‫ﻛﺴــﺐﻭﻛﺎﺭ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺑﻬﺒﻮﺩ ﻓﻀﺎﻯ ﻛﺴــﺐﻭﻛﺎﺭ ﺗﻨﻬﺎ ﻳﻚ ﺣﻠﻘﻪ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺯﻧﺠﻴﺮﻩ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ‪ ،‬ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﺍﻫﺪﺍﻑ ﻭ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫﺎﻯ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﻛﺎﺭ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺍﺷﺘﻐﺎﻝ ﭘﺎﻳﺪﺍﺭ‪ ،‬ﺷﻨﺎﺳــﺎﻳﻰ ﻣﺰﻳﺖﻫﺎﻯ ﻫﺮ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ ﻛﻪ‬ ‫ﺭﻭﻯ ﻣﺰﻳﺖ ﺍﺷــﺘﻐﺎﻟﺰﺍﻳﻰ ﻫﺮ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﺧﺎﺹ ﻣﻄﺎﻟﻌﺎﺕ ﻻﺯﻡ ﺍﻧﺠﺎﻡ‬ ‫ﻭ ﮔﻠﻮﮔﺎﻩﻫﺎ ﻧﻴﺰ ﺷﻨﺎﺳﺎﻳﻰ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻓﺮﺁﻳﻨﺪ ﺍﮔﺮ ﺗﺸﺨﻴﺺ ﺩﺍﺩﻩ ﺷﺪ ﺑﺎ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﻣﻮﺭﺩ ﻣﻄﺎﻟﻌﻪ ﺍﺳﺘﺎﻥ‬ ‫ﺍﺷﺘﻐﺎﻝ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪ ،‬ﻭﺯﺍﺭﺕ ﻛﺎﺭ ﻣﺪﺍﺧﻠﻪ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﻛﻞ ﺩﻓﺘﺮ ﺳﻴﺎﺳــﺖﮔﺬﺍﺭﻯ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻛﺎﺭ ﻭ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﺍﺷــﺘﻐﺎﻝ ﻭﺯﺍﺭﺕ‬ ‫ﻛﺎﺭ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻣﺜﺎﻝ ﺭﻭﻯ ﺭﺳــﺘﻪ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﻯ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻳﻜﻰ‬ ‫ﺍﺯ ﻣﺰﻳﺖﻫﺎﻯ ﺍﺷــﺘﻐﺎﻟﺰﺍﻳﻰ ﻣﻄﺎﻟﻌﻪ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﺳــﭙﺲ ﻓﺮﺁﻳﻨﺪﻯ ﻛﻪ ﺑﻪ‬ ‫ﺍﺷﺘﻐﺎﻟﺰﺍﻳﻰ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺭﺳﺘﻪ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﻣﻨﺘﺞ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ ﺷﻨﺎﺳﺎﻳﻰ ﻣﻰﺷﻮﺩ‬ ‫ﻭ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﻛﺎﺭ ﺑﺎ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ ﺩﺳــﺘﮕﺎﻩ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﻧﻘﺶ ﻧﻈﺎﺭﺗﻰ ﻭ ﻣﺪﺍﺧﻠﻪﮔﺮﻯ‬ ‫ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺗﺎ ﺣﺼﻮﻝ ﻧﺘﻴﺠﻪ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻣﻰﺩﻫﺪ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﻳﺎﺭﺍﻧﻪ ‪ 2‬ﺗﺎ ‪ 8‬ﺩﺭﺻﺪﻯ ﺳﻮﺩ ﺗﺴﻬﻴﻼﺕ ﺑﺮﺍﻯ ﻃﺮﺡﻫﺎﻯ ﺍﺷﺘﻐﺎﻟﺰﺍ‬ ‫ﻣﺸــﺎﻭﺭ ﻭﺯﻳﺮ ﺗﻌــﺎﻭﻥ‪ ،‬ﻛﺎﺭ ﻭ ﺭﻓﺎﻩ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ ﺑﺎ ﺑﻴــﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ‬ ‫ﺗﺴﻬﻴﻼﺕ ﺗﻨﻬﺎ ﻳﻚ ﻗﺴﻤﺖ ﺍﺯ ﭘﺎﺯﻝ ﺳﻴﺎﺳﺖﻫﺎﻯ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺍﺷﺘﻐﺎﻝ ﺍﺳﺖ‪،‬‬ ‫ﮔﻔــﺖ‪ :‬ﻳﻜﻰ ﺩﻳﮕﺮ ﺍﺯ ﺳﻴﺎﺳــﺖﻫﺎﻯ ﺩﻭﻟﺖ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪ ﺩﺭ ﮔﺮﺩﺵ‬ ‫ﺑﻨﮕﺎﻩﻫﺎ ﺩﺭ ﭼﺎﺭﭼﻮﺏ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺍﺷــﺘﻐﺎﻝ ﻓﺮﺍﮔﻴﺮ ﺍﺳﺖ ﭼﺮﺍﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪ‬ ‫ﺩﺭ ﮔﺮﺩﺵ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺎ ﺍﻭﻟﻮﻳﺖ ﺩﺭﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ﺑﻨﮕﺎﻩﻫﺎ ﻭ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﺩﺍﺭﺍﻯ ﻇﺮﻓﻴﺖ‬ ‫ﺍﺷﺘﻐﺎﻝ ﻗﺮﺍﺭ ﺑﮕﻴﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺗﺎﻛﻴــﺪ ﻛــﺮﺩ‪ :‬ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪ ﺩﺭ ﮔــﺮﺩﺵ ﺑﻨﮕﺎﻩﻫﺎﻯ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻣﺸــﺮﻭﻁ ﺑﺮ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺩﺭ ﭼﺎﺭﭼﻮﺏ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺍﺷﺘﻐﺎﻝ ﻓﺮﺍﮔﻴﺮ ﺑﺎﺷﺪ‪،‬‬ ‫ﺩﺭ ﺩﺳﺘﻮﺭ ﻛﺎﺭ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﺯﻭﺟــﻰ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺩﺭ ﻋﻴﻦ ﺣﺎﻝ ﺩﻭﻟﺖ ﺑــﻪ ﻣﻨﻈﻮﺭ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﺍﺯ ﻃﺮﺡﻫﺎﻯ‬ ‫ﺍﺷــﺘﻐﺎﻟﺰﺍ ﺩﺭ ﻗﺎﻟﺐ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺍﺷــﺘﻐﺎﻝ ﻓﺮﺍﮔﻴﺮ‪ ،‬ﺑﻴﻦ ‪ 2‬ﺗﺎ ‪ 8‬ﺩﺭﺻﺪ ﺍﺯ ﺳﻮﺩ‬ ‫ﺗﺴﻬﻴﻼﺕ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻳﺎﺭﺍﻧﻪ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﻣﻰﻛﻨﺪ؛ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺻﻮﺭﺕ ﻛﻪ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﻣﻨﺎﻃﻖ ﺭﻭﺳــﺘﺎﻳﻰ ﻭ ﻃﺮﺡﻫﺎﻯ ﺩﺍﻧﺶﺑﻨﻴﺎﻥ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﻳﺎﺭﺍﻧﻪ ﺳﻮﺩ‪ 8 ،‬ﺩﺭﺻﺪ‬ ‫ﻭ ﺑﺮﺍﻯ ﻃﺮﺡﻫﺎﻯ ﺍﺷــﺘﻐﺎﻟﺰﺍ ﺩﺭ ﻣﻨﺎﻃﻖ ﺷــﻬﺮﻯ ﻳﺎﺭﺍﻧﻪ ﺳــﻮﺩ‪ 2 ،‬ﺩﺭﺻﺪ‬ ‫ﺩﺭﻧﻈﺮ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﭘﻨﺠﺸﻨﺒﻪ‬ ‫ﺻﻨﻌﺖ ﺧﻮﺩﺭﻭ‬ ‫‪ 27‬ﻣﻬﺮ ‪ 28 1396‬ﻣﺤﺮﻡ ‪ 19 1439‬ﺍﻛﺘﺒﺮ ‪ 2017‬ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪ 237‬ﭘﻴﺎﭘﻰ ‪2210‬‬ ‫‪3‬‬ ‫ﻳﺎﺩﺩﺍﺷﺖ‬ ‫ﺭﻗﺎﺑﺖﭘﺬﻳﺮﻯ ﺻﻨﻌﺖ ﺧﻮﺩﺭﻭ‬ ‫ﺑﺎ ﺍﺭﺗﻘﺎﻯ ﺗﻮﺍﻧﻤﻨﺪﻯﻫﺎﻯ‬ ‫ﺑﺨﺶﺧﺼﻮﺻﻰ‬ ‫ﺻﻨﻌﺖ ﺧﻮﺩﺭﻭ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﺩﺭ ﺗﻼﺵ ﺑﺮﺍﻯ ﻫﻤﺴﻮ‬ ‫ﺷﺪﻥ ﺑﺎ ﻧﻴﺎﺯ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﺍﻣﺎ ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳﺎﻥ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺣﻮﺯﻩ ﻣﻌﺘﻘﺪﻧﺪ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ‬ ‫ﻗﻄﻊ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺍﻳﻦﺩﺳﺘﻪ‬ ‫ﺍﺯ ﺧﻮﺩﺭﻭﻫﺎ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﻧﻴﺎﺯﻣﻨﺪ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ ﺑﻴﺸﺘﺮ‬ ‫ﺻﻨﻌﺖ ﻭ ﺩﺍﻧﺸﮕﺎﻩ‬ ‫ﺍﺳﺖ ﻭ ﺑﺎﻳﺪ ﺩﺍﻧﺸﮕﺎﻩ‬ ‫ﺭﺍ ﺑﺴﺘﺮﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪ‬ ‫ﺩﺍﻧﺶ ﺍﻳﻦ ﺧﻮﺩﺭﻭﻫﺎ‬ ‫ﺩﺍﻧﺴﺖ‬ ‫»ﮔﺴﺘﺮﺵ ﺻﻨﻌﺖ« ﭼﺸﻢﺍﻧﺪﺍﺯ ﺧﻮﺩﺭﻭﻫﺎﻯ ﺑﺮﻗﻰ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺭﺍ ﺑﺮﺭﺳﻰ ﻛﺮﺩ‬ ‫ﻣﻮﺍﻧﻊ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺧﻮﺩﺭﻭﻫﺎﻯ ﻧﺴﻞ ﺟﺪﻳﺪ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﻣﻴﺘﺮﺍ ﻣﻤﺴﻨﻰ‬ ‫‪car@sanatnewspaper.com‬‬ ‫ﺑﺮﺭﺳــﻰ ﺭﻭﻧﺪ ﻓﻌﻠﻰ ﺻﻨﻌﺖ ﺧﻮﺩﺭﻭ ﺩﺭ ﺟﻬﺎﻥ ﻧﺸــﺎﻥ ﺍﺯ‬ ‫ﺁﻏــﺎﺯ ﺭﻗﺎﺑﺘﻰ ﺟﺪﻳــﺪ ﺩﺭ ﺩﻧﻴﺎﻯ ﺧﻮﺩﺭﻭﻫﺎﻯ ﺑﺮﻗﻰ ﺩﺍﺭﺩ ﻭ ﺑﻪ‬ ‫ﻧﻈﺮ ﻣﻰﺭﺳــﺪ ﻋﺼﺮ ﺍﻳﻦ ﻣﺪﻝ ﺍﺯ ﺧﻮﺩﺭﻭﻫﺎ ﺑﺎ ﺟﺪﻳﺖ ﺑﺴــﻴﺎﺭ‬ ‫ﺯﻳﺎﺩﻯ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺁﻏﺎﺯ ﺍﺳﺖ ﺑﻪ ﻃﻮﺭﻯ ﻛﻪ ﺗﺎ ﭼﻨﺪ ﺳﺎﻝ ﺁﻳﻨﺪﻩ‬ ‫ﺷــﺎﻫﺪ ﺭﻗﺎﺑﺖ ﺷــﺪﻳﺪﻯ ﻣﻴﺎﻥ ﺧﻮﺩﺭﻭﺳﺎﺯﺍﻥ ﺑﺰﺭگ ﺩﻧﻴﺎ ﺩﺭ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴــﺪ ﺧﻮﺩﺭﻭﻫﺎﻯ ﺑﺮﻗﻰ ﺧﻮﺍﻫﻴﻢ ﺑﻮﺩ‪ .‬ﭘﻴﺶﺑﻴﻨﻰﻫﺎ ﺣﺎﻛﻰ‬ ‫ﺍﺯ ﺁﻥ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺧﻮﺩﺭﻭﻫﺎﻯ ﺑﺮﻗﻰ ﺗﺎ ﺳــﺎﻝ ‪2025)1404‬‬ ‫ﻣﻴﻼﺩﻯ( ﺍﺭﺯﺍﻥﺗﺮ ﺍﺯ ﻭﺳﻴﻠﻪﻫﺎﻯ ﻧﻘﻠﻴﻪ ﺣﺎﻝ ﺣﺎﺿﺮ ﺧﻮﺍﻫﻨﺪ‬ ‫ﺑﻮﺩ ﻭ ﺗﺎ ﺳــﺎﻝ ‪ 2040)1419‬ﻣﻴــﻼﺩﻯ ( ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ﻧﻴﻤﻰ ﺍﺯ‬ ‫ﺧﻴﺎﺑﺎﻥﻫﺎ ﺑﺎ ﺍﻳﻦﺩﺳﺘﻪ ﺍﺯ ﺧﻮﺩﺭﻭﻫﺎ ﭘﺮ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ‬ ‫ﻧﺸــﺎﻥ ﻣﻰﺩﻫﺪ ﻛﻪ ﺻﻨﻌﺖ ﺧﻮﺩﺭﻭ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺑﻪ ﺳﻤﺖ‬ ‫ﺧﻮﺩﺭﻭﻫﺎﻯ ﺑﺮﻗﻰ ﺍﺳﺖ ﺍﻣﺎ ﺍﻳﻦ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺎ ﺁﻣﺎﺩﮔﻰ ﻛﺎﻣﻞ‬ ‫ﺑﺎﺷــﺪ ﭼﺮﺍﻛﻪ ﺑﺰﺭﮔﺘﺮﻳﻦ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺻﻨﻌﺖ ﺧﻮﺩﺭﻭ ﭘﺲ ﺍﺯ ‪150‬‬ ‫ﺳﺎﻝ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺭﻗﻢ ﺧﻮﺭﺩﻥ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻫﻢﺍﻛﻨﻮﻥ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺧﻮﺩﺭﻭﺳــﺎﺯ ﺑﺎ ﺷﻮﻕ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﺯﻳﺎﺩ‪،‬‬ ‫ﺑــﺎﺯﺍﺭﻯ ﺑــﺎ ﻇﺮﻓﻴﺖ ﺑﻴــﺶ ﺍﺯ ﺣﺪ ﻭ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﻓﺸــﺎﺭﻫﺎﻯ‬ ‫ﺭﻗﺎﺑﺘﻰ ﻭﺍﺭﺩ ﺩﻧﻴﺎﻯ ﺟﺪﻳﺪﻯ ﺍﺯ ﺻﻨﻌﺖ ﺧﻮﺩﺭﻭ ﺧﻮﺍﻫﻨﺪ ﺷﺪ‬ ‫ﻛــﻪ ﺗﺠﺮﺑــﻪ ﻻﺯﻡ ﺑﺮﺍﻯ ﺁﻥ ﺭﺍ ﻧﺪﺍﺭﻧــﺪ‪ .‬ﺩﺭﺣﺎﻝﺣﺎﺿﺮ ﺑﺮﺧﻰ‬ ‫ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺧﻮﺩﺭﻭﺳﺎﺯﻯ ﺑﻪ ﺍﻫﻤﻴﺖ ﺭﻗﺎﺑﺖ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﭘﻰ‬ ‫ﺑﺮﺩﻩﺍﻧﺪ ﻭ ﺩﺭ ﺗﻼﺵ ﻫﺴﺘﻨﺪ ﺗﺎ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻯ ﻋﺼﺮﻯ ﺗﺎﺯﻩ ﺁﻣﺎﺩﻩ‬ ‫ﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎ ﺗﺠﻬﻴﺰﺍﺕ ﻭ ﺳﻴﺴﺘﻢﻫﺎﻯ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺧﻮﺩ‬ ‫ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻯ ﺩﻧﻴﺎﻯ ﺧﻮﺩﺭﻭﻫﺎﻯ ﺍﻟﻜﺘﺮﻳﻜﻰ ﺑﺎﺯﺳﺎﺯﻯ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻰ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺑﺮﺧﻰ ﺍﺯ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎ ﺍﺯ ﺩﺳﺖ ﻧﺪﺍﺩﻥ‬ ‫ﺑــﺎﺯﺍﺭ ﻓﻌﻠﻰ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺁﻣﺎﺩﻩ ﺷــﺪﻥ ﺑﺮﺍﻯ ﺁﻳﻨــﺪﻩ ﺗﺮﺟﻴﺢ ﺩﺍﺩﻩ ﻭ‬ ‫ﻫﻨﻮﺯ ﻃﻌﻢ ﺭﻳﺴــﻚ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺭﺍ ﻧﭽﺸــﻴﺪﻩﺍﻧﺪ‪ .‬ﺍﻣﺎ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺷــﺮﺍﻳﻂ ﺻﻨﻌﺖ ﺧﻮﺩﺭﻭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻧﻴﺰ ﺩﺭ ﺗﻼﺵ ﺑﺮﺍﻯ ﻫﻤﺴــﻮ‬ ‫ﺷﺪﻥ ﺑﺎ ﻧﻴﺎﺯ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺍﺳﺖ ﺍﻣﺎ ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳﺎﻥ ﺍﻳﻦ ﺣﻮﺯﻩ ﻣﻌﺘﻘﺪﻧﺪ‬ ‫ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﻗﻄﻊ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺍﻳﻦﺩﺳﺘﻪ ﺍﺯ ﺧﻮﺩﺭﻭﻫﺎ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻧﻴﺎﺯﻣﻨﺪ‬ ‫ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ ﺑﻴﺸــﺘﺮ ﺻﻨﻌﺖ ﻭ ﺩﺍﻧﺸــﮕﺎﻩ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺑﺎﻳﺪ ﺩﺍﻧﺸﮕﺎﻩ‬ ‫ﺭﺍ ﺑﺴــﺘﺮﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺩﺍﻧﺶ ﺍﻳﻦ ﺧﻮﺩﺭﻭﻫﺎ ﺩﺍﻧﺴــﺖ‪ .‬ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻰ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻧﻴﺰ ﺑﺎ ﺍﻧﻌﻘﺎﺩ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩﻯ ﺑﺎ ﺷــﺮﻛﺖ‬ ‫ﺍﻝﺟﻰ ﺩﺭ ﺗﻼﺵ ﺑﺮﺍﻯ ﻭﺍﺭﺩ ﻛﺮﺩﻥ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺍﻳﻦﺩﺳﺘﻪ‬ ‫ﺍﺯ ﺧﻮﺩﺭﻭﻫﺎﺳــﺖ‪ .‬ﻫﺎﺷﻢ ﻳﻜﻪﺯﺍﺭﻉ ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣﻞ ﺍﻳﺮﺍﻥﺧﻮﺩﺭﻭ‬ ‫ﺩﺭ ﺗﺎﺑﺴــﺘﺎﻥ ﺳﺎﻝ ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﺍﺯ ﻣﺬﺍﻛﺮﻩ ﺑﺎ ﻛﺮﻩﺍﻯﻫﺎ ﻭ ﺍﻧﻌﻘﺎﺩ‬ ‫ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩﻯ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺩﺭ ﭘﺎﻳﻴﺰ ﺧﺒﺮﺩﺍﺩ ﻭ ﺩﺭ ﻧﻬﺎﻳﺖ ﺩﺭ ﺑﻬﺎﺭ‬ ‫ﺍﻣﺴﺎﻝ ﺗﻔﺎﻫﻢﻧﺎﻣﻪ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺍﺗﻮﻣﺒﻴﻞ ﺑﺮﻗﻰ ﺑﻴﻦ ﺍﻳﺪﺭﻭ ﻭ ﺍﻝﺟﻰ‬ ‫ﺍﻳﻨﺘﺮﻧﺸﻨﺎﻝ ﺩﺭ ﺣﺎﺷﻴﻪ ﻫﻤﺎﻳﺶ ﺗﺠﺎﺭﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭ ﻛﺮﻩﺟﻨﻮﺑﻰ‬ ‫ﺑﻪ ﺍﻣﻀﺎ ﺭﺳﻴﺪ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﻗﻴﻤﺖ ﺑﺎﻻ‪ ،‬ﺩﻟﻴﻞ ﺍﺻﻠﻰ ﻓﺮﺍﮔﻴﺮ ﻧﺸﺪﻥ‬ ‫ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳــﺎﻥ ﺻﻨﻌــﺖ ﺧﻮﺩﺭﻭ ﺭﺍ ﻓﺎﻗــﺪ ﺩﺍﻧﺶ ﻓﻨﻰ ﻻﺯﻡ‬ ‫ﻭ ﻗــﺪﺭﺕ ﻃﺮﺍﺣﻰ ﭘﻠﺘﻔﺮﻡ ﻣﻰﺩﺍﻧﻨﺪ‪ .‬ﺑﻪ ﺍﻋﺘﻘﺎﺩ ﺍﻣﻴﺮﺣﺴــﻦ‬ ‫ﻛﺎﻛﺎﻳﻰ‪ ،‬ﻋﻀﻮ ﻫﻴﺎﺕ ﻋﻠﻤﻰ ﺩﺍﻧﺸﮕﺎﻩ ﻋﻠﻢ ﻭ ﺻﻨﻌﺖ ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ‬ ‫ﺑﻪ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﻓﻌﻠﻰ ﺻﻨﻌﺖ ﺧﻮﺩﺭﻭ ﺍﺑﺘﺪﺍ ﺑﺎﻳﺪ ﭘﻠﺘﻔﺮﻡ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺭﺍ‬ ‫ﻭﺍﺭﺩ ﻛﺮﺩﻩ ﻭ ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﻛﺴﺐ ﺩﺍﻧﺶ ﻭ ﺍﻧﺘﻘﺎﻝ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﺑﻪ ﻛﺸﻮﺭ‬ ‫ﺗﻮﺍﻥ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻭ ﻃﺮﺍﺣﻰ ﺭﺍ ﺑﻪﺩﺳﺖ ﺁﻭﺭﺩ‪ .‬ﻭﻯ ﺩﺭ ﮔﻔﺖﻭ ﮔﻮ ﺑﺎ‬ ‫»ﮔﺴﺘﺮﺵ ﺻﻨﻌﺖ« ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺍﺯ ﺁﻧﺠﺎ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺧﻮﺩﺭﻭﻫﺎﻯ‬ ‫ﺑﺮﻗــﻰ ﻫﻴﭻﮔﻮﻧﻪ ﺳــﺎﺑﻘﻪ ﻭ ﺗﺠﺮﺑﻪﺍﻯ ﻧﺪﺍﺭﻳــﻢ ﻭﺭﻭﺩ ﻓﻌﺎﻻﻥ‬ ‫ﺻﻨﻌــﺖ ﺧﻮﺩﺭﻭ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿــﻮﻉ ﻣﻨﺠﺮ ﺑﻪ ﻃﻮﻻﻧﻰ‬ ‫ﺷــﺪﻥ ﻓﺮﺁﻳﻨﺪ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷــﺪ ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﺑﺎ ﻓﻌﺎﻝ‬ ‫ﻛﺮﺩﻥ ﺑﺨﺶ ﺧﺼﻮﺻﻰ ﻭ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﺍﻥ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺍﻳﻦ ﻫﺪﻑ‬ ‫ﺭﺍ ﻣﺤﻘﻖ ﻛﺮﺩ‪ .‬ﻛﺎﻛﺎﻳﻰ ﺑﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻧﺮﺥ ﺑﺎﻻﻯ ﺧﻮﺩﺭﻭﻫﺎﻯ‬ ‫ﺍﻟﻜﺘﺮﻳﻜﻰ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﺍﺻﻠﻰﺗﺮﻳﻦ ﺩﻻﻳﻞ ﻫﻤﻪﮔﻴﺮ ﻧﺸــﺪﻥ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺧﻮﺩﺭﻭﻫﺎﺳــﺖ‪ ،‬ﺍﻓــﺰﻭﺩ‪ :‬ﻫﻢﺍﻛﻨﻮﻥ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨــﻪ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺑﺎﺗﺮﻯ‬ ‫ﺍﻳﻦﺩﺳــﺘﻪ ﺍﺯ ﺧﻮﺩﺭﻭﻫﺎ ﺑﺎ ﻣﺸــﻜﻼﺕ ﻭ ﻫﺰﻳﻨﻪﻫﺎﻳﻰ ﻣﻮﺍﺟﻪ‬ ‫ﻫﺴــﺘﻴﻢ ﺯﻳﺮﺍ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺍﻳﻦ ﺑﺎﺗﺮﻯﻫﺎ ﺩﺭ ﺍﻧﺤﺼﺎﺭ ﭼﻨﺪ‬ ‫ﻛﺸــﻮﺭ ﻣﺤﺪﻭﺩ ﺍﺳﺖ ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺭﻭﻯ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺑﺎﺗﺮﻯ ﺍﻳــﻦ ﺧﻮﺩﺭﻭﻫﺎ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﺍﺻﻠﻰﺗﺮﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮﻋﺎﺕ‬ ‫ﺩﺭ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺧﻮﺩﺭﻭﻫﺎﻯ ﺍﻟﻜﺘﺮﻳﻜﻰ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻋﻀﻮ ﻫﻴﺎﺕ ﻋﻠﻤﻰ‬ ‫ﺩﺍﻧﺸﮕﺎﻩ ﻋﻠﻢ ﻭ ﺻﻨﻌﺖ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﻫﻢﺍﻛﻨﻮﻥ ﭘﮋﻭﻫﺶﻫﺎ ﺩﺭ‬ ‫ﺯﻣﻴﻨــﻪ ﺧﻮﺩﺭﻭﻫﺎﻯ ﺍﻟﻜﺘﺮﻳﻜﻰ ﻭ ﺑﺮﻗﻰ ﺩﺭ ﺩﺍﻧﺸــﮕﺎﻩﻫﺎ ﺍﺟﺮﺍ‬ ‫ﻧﻤﻰﺷــﻮﺩ ﻭ ﺍﻳﻦ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻰ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﺍﻳﻦﺩﺳــﺘﻪ ﺍﺯ‬ ‫ﺧﻮﺩﺭﻭﻫﺎ ﻧﻴﺰ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﺭﺍ ﻭﺍﺭﺩ ﻛﺸﻮﺭ ﻧﻤﻰﻛﻨﺪ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺭﻭ ﻳﻜﻰ‬ ‫ﺍﺯ ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺕ ﻣﻮﺛﺮ‪ ،‬ﺑﻬﺒﻮﺩ ﻭﺿﻌﻴﺖ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺍﻟﻜﺘﺮﻭﻣﻮﺗﻮﺭﻫﺎﺳﺖ‬ ‫ﻛﻪ ﺍﻳــﻦ ﺭﻭﻧﺪ ﻧﻴﺎﺯﻣﻨﺪ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ ﺑﻴﺸــﺘﺮ ﺻﻨﻌﺖ ﺧﻮﺩﺭﻭ ﺑﺎ‬ ‫ﺩﺍﻧﺸﮕﺎﻩﻫﺎ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﻣﻄﺎﻟﻌﺎﺗﻰ ﺑﺪﻭﻥ ﺧﺮﻭﺟﻰ ﻓﺮﺍﮔﻴﺮ‬ ‫ﻣﺤﻤﺪ ﺷــﺠﺎﻋﻰ‪ ،‬ﻛﺎﺭﺷــﻨﺎﺱ ﺻﻨﻌﺖ ﺧﻮﺩﺭﻭ ﺑﺎ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﺑﻪ‬ ‫ﻋﺰﻡ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ ﺗﻮﺳــﻌﻪﻳﺎﻓﺘﻪ ﺑﺮﺍﻯ ﺑﻬﺮﻩﻭﺭﻯ ﺣﺪﺍﻛﺜﺮﻯ‬ ‫ﺍﺯ ﺍﻧﺮژﻯﻫــﺎﻯ ﺗﺠﺪﻳﺪﭘﺬﻳﺮ ﻫﻤﭽﻮﻥ ﺑﺎﺩ ﻭ ﺧﻮﺭﺷــﻴﺪ ﺍﻇﻬﺎﺭ‬ ‫ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﮔﺎﻡﻫﺎﻳﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺍﺳــﺘﻌﺪﺍﺩﻫﺎ‬ ‫ﺑﺮﺩﺍﺷــﺘﻪ ﺷــﺪﻩ ﺍﻣﺎ ﺑــﺎ ﺩﺭ ﻧﻈﺮ ﮔﺮﻓﺘﻦ ﻣﻴــﺰﺍﻥ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫﺎﻯ‬ ‫ﺗﻌﺮﻳﻒ ﻭ ﻋﻤﻠﻴﺎﺗﻰ ﺷــﺪﻩ ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ ﭘﻴﺸﺮﻓﺘﻪ ﻭ ﻣﻘﺎﻳﺴﻪ‬ ‫ﺁﻥ ﺑﺎ ﺿﺮﻳﺐ ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺕ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷﺪﻩ ﺩﺭ ﺩﺍﺧﻞ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﻭﺍﻗﻌﻴﺖ‬ ‫ﭘﻰ ﺧﻮﺍﻫﻴﻢ ﺑﺮﺩ ﻛﻪ ﺗﺎ ﺭﺳــﻴﺪﻥ ﺑﻪ ﻧﻘﻄﻪ ﻣﻄﻠﻮﺏ ﺭﺍﻩ ﻧﺮﻓﺘﻪ‬ ‫ﺑﺴــﻴﺎﺭﻯ ﺩﺭ ﭘﻴــﺶ ﺩﺍﺭﻳــﻢ ﻭ ﺁﻧﭽﻨﺎﻥ ﻛﻪ ﺑﺎﻳــﺪ ﻗﻮﻯ ﻋﻤﻞ‬ ‫ﻧﻜﺮﺩﻩﺍﻳــﻢ‪ .‬ﻭﻯ ﮔﻔــﺖ‪ :‬ﺁﻻﻳﻨﺪﮔﻰ ﺯﻳﺴــﺖ ﻣﺤﻴﻄﻰ‪ ،‬ﺭﻭ ﺑﻪ‬ ‫ﻛﺎﻫﺶ ﺑﻮﺩﻥ ﺍﻧﺮژﻯﻫــﺎﻯ ﺗﺠﺪﻳﺪﻧﺎﭘﺬﻳﺮ ﻭ ﺻﺮﻓﻪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ‬ ‫ﺍﻧﺮژﻯﻫﺎﻯ ﺗﺠﺪﻳﺪﭘﺬﻳﺮ ﺩﺭ ﺩﺭﺍﺯﻣﺪﺕ ﺍﺯ ﻣﺆﻟﻔﻪﻫﺎﻯ ﺍﺳﺎﺳﻰ‬ ‫ﺩﺭ ﺳــﻮﻕ ﺩﺍﺩﻥ ﺟﻮﺍﻣﻊ ﺗﻮﺳــﻌﻪﻳﺎﻓﺘﻪ ﺑﻪ ﺳﻤﺖ ﺍﻧﺮژﻯﻫﺎﻯ‬ ‫ﺍﻳﻦﭼﻨﻴﻨﻰ ﻫﻤﭽﻮﻥ ﺑﺎﺩﻯ‪ ،‬ﺧﻮﺭﺷــﻴﺪﻯ ﻳﺎ ﺑﺮﻗﻰ ﺑﻪ ﺷــﻤﺎﺭ‬ ‫ﻣﻰﺭﻭﺩ‪ .‬ﻭﻯ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺍﻳﻦ ﺍﻣﺮ ﺩﺭ ﺧﻮﺩﺭﻭﺳــﺎﺯﻯ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ‬ ‫ﺗﻮﺳﻌﻪﻳﺎﻓﺘﻪ ﻭ ﺻﺎﺣﺐﻧﺎﻡ ﺟﻬﺎﻥ ﻧﻴﺰ ﺗﺴﺮﻯ ﭘﻴﺪﺍ ﻛﺮﺩﻩ ﻭ ﺩﺭ‬ ‫ﺳﺎﻝﻫﺎﻯ ﮔﺬﺷﺘﻪ‪ ،‬ﺳﺎﺧﺖ ﺍﺗﻮﻣﺒﻴﻞﻫﺎﻯ ﻫﻴﺒﺮﻳﺪﻯ ﻭ ﺑﺮﻗﻰ‬ ‫ﺑﺎ ﺟﺪﻳﺖ ﻭ ﻇﺮﺍﻓﺖ ﻫﺮﭼﻪ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺩﺭ ﺩﺳﺘﻮﺭ ﻛﺎﺭ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺘﻪ‬ ‫ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺱ ﺻﻨﻌﺖ ﺧﻮﺩﺭﻭ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ‬ ‫ﺧﻮﺩﺭﻭﻫﺎﻯ ﺑﺮﻗﻰ ﺍﺯ ﺳﺎﻝ ‪2010)1388‬ﻣﻴﻼﺩﻯ( ﺑﻪ ﻣﻴﺰﺍﻥ‬ ‫ﻗﺎﺑﻞ ﺗﻮﺟﻬﻰ ﭘﺮﺭﻧﮓ ﺷﺪ ﻭ ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﭘﻴﺸﺮﻓﺖﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﺩﺭ‬ ‫ﺳﻴﺴــﺘﻢ ﺑﺮﻕ ﺧﻮﺩﺭﻭﻫﺎ ﻭ ﺑﻪﻭﻳﮋﻩ ﺑﺎﺗﺮﻯ ﺁﻧﻬﺎ ﺑﻪﺩﺳﺖ ﺁﻣﺪﻩ‪،‬‬ ‫ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﮔﺬﺷﺖ ﻳﻚ ﺩﻫﻪ ﻫﻤﭽﻨﺎﻥ ﺍﻳﻦ ﺳﻴﺮ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺍﺳﺘﻤﺮﺍﺭ‬ ‫ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺷــﺠﺎﻋﻰ ﻳﺎﺩﺁﻭﺭ ﺷــﺪ‪ :‬ﺑﺮﺧﻰ ﺍﺯ ﻣﺮﺍﻛﺰ ﭘﮋﻭﻫﺸﻰ ﻭ‬ ‫ﺩﺍﻧﺸــﮕﺎﻫﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝﻫﺎﻯ ﺍﺧﻴﺮ‪ ،‬ﻃﺮﺡﻫﺎﻳﻰ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺗﻮﺳﻌﻪ ﻭ ﺳﺎﺧﺖ ﺍﻳﻦ ﺧﻮﺩﺭﻭﻫﺎ ﻣﺪ ﻧﻈﺮ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺩﻩﺍﻧﺪ ﺍﻣﺎ ﺁﻧﭽﻪ‬ ‫ﺑﺎ ﻗﺎﻃﻌﻴﺖ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﺍﺫﻋﺎﻥ ﻛﺮﺩ ﺑﻪ ﻣﻮﻓﻘﻴﺖﻫﺎﻯ ﻛﺴﺐ ﺷﺪﻩ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺑﺎﺭﻩ ﻣﻌﻄﻮﻑ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﻛﻪ ﺧﺮﻭﺟﻰ ﻓﺮﺍﮔﻴﺮﻯ ﻧﺪﺍﺷﺘﻪ‬ ‫ﻭ ﻋﻤﺪﻩ ﻣﻮﻓﻘﻴﺖﻫﺎ ﺑﻪ ﺻﻮﺭﺕ ﻣﻮﺭﺩﻯ ﻗﺎﺑﻞ ﺑﺮﺭﺳﻰ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ‬ ‫ﺍﮔﺮ ﻏﻴﺮ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺑﻮﺩ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺷــﺎﻫﺪ ﺗﻨﻮﻉ ﻭ ﮔﺴﺘﺮﺩﮔﻰ‬ ‫ﻗﺎﺑﻞ ﺗﻮﺟﻬﻰ ﺍﺯ ﺧﻮﺩﺭﻭﻫﺎﻯ ﺑﺮﻗﻰ ﺑﻮﺩﻳﻢ‪ .‬ﻭﻯ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﻓﺎﺻﻠﻪ‬ ‫ﺑﺴــﻴﺎﺭ ﺯﻳﺎﺩﻯ ﻣﻴﺎﻥ ﻃﺮﺡﻫﺎﻯ ﺩﺍﻧﺶﺑﻨﻴﺎﻥ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﺑﺎ ﺗﻮﻟﻴﺪ‬ ‫ﺍﻧﺒــﻮﻩ ﻭ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺁﻥ ﺍﺣﺴــﺎﺱ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﻛــﻪ ﻣﻰﻃﻠﺒﺪ ﺩﺭ‬ ‫ﺳــﺎﻝﻫﺎﻯ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﺑــﺎ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺭﻳﺰﻯ ﺍﺻﻮﻟﻰ‪ ،‬ﺍﻣــﻜﺎﻥ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻭ‬ ‫ﺣﻀــﻮﺭ ﺧﻮﺩﺭﻭﻫﺎﻯ ﺑﻮﻣﻰ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﺑﺎ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺍﻧﺮژﻯﻫﺎﻯ‬ ‫ﺧﻮﺭﺷــﻴﺪﻯ ﻭ ﺑﺮﻗﻰ ﺩﺭ ﺳــﻄﺢ ﺟﺎﺩﻩﻫﺎ‪ ،‬ﺧﻴﺎﺑﺎﻥﻫﺎ‪ ،‬ﻣﻌﺎﺑﺮ‬ ‫ﺳﻮﺍﺭﻩﺭﻭ ﻭ ﻣﺤﻮﺭﻫﺎﻯ ﻣﻮﺍﺻﻼﺗﻰ ﻓﺮﺍﻫﻢ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﻧﮕﺮﺍﻧﻰﻫـﺎ ﺍﺯ ﻫﺰﻳﻨﻪﻫـﺎﻯ ﺑـﺎﻻﻯ ﻗﻄﻌﺎﺕ‬ ‫ﺭﻓﻊ ﻣﻰﺷﻮﺩ‬ ‫ﺑﺮ ﺍﺳــﺎﺱ ﺍﻳﻦ ﮔﺰﺍﺭﺵ‪ ،‬ﺍﻇﻬﺎﺭﺍﺕ ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳﺎﻥ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ‬ ‫ﻓﺮﺍﻫــﻢ ﻧﺒﻮﺩﻥ ﺷــﺮﺍﻳﻂ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻗﻄﻌــﺎﺕ ﺧﻮﺩﺭﻭﻫﺎﻯ ﺑﺮﻗﻰ‬ ‫ﺩﺭ ﻛﺸــﻮﺭ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻰﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻗﻄﻌﺎﺕ‬ ‫ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻨــﺪ ﺑﺎ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺑﺎﺗﺮﻯﻫﺎﻯ ﺟﺪﻳﺪ‪ ،‬ﺗﺤﻘﻴﻖ ﺑﺮﺍﻯ ﺣﺠﻴﻢ‬ ‫ﺷــﺪﻥ ﺑﺎﺗﺮﻯﻫﺎ ﻭ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺳــﺎﺧﺖ ﻭﺳــﺎﻳﻞ ﻣــﻮﺭﺩ ﻧﻴﺎﺯ‬ ‫ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺳﻴﺴــﺘﻢ ﺗﺸــﺨﻴﺺ ﺻﺪﺍ ﻳﺎ ﺗﺸــﺨﻴﺺ ﺩﻗﻴﻖ ﻣﻜﺎﻥ‬ ‫ﺑﻪ ﺧﻮﺩﺭﻭﺳــﺎﺯﺍﻥ ﻛﻤﻚ ﺑﺴﻴﺎﺭﻯ ﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﺩﻧﻴﺎﻯ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﻫﺮ‬ ‫ﺛﺎﻧﻴﻪ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺍﻳﻦ ﺩﮔﺮﮔﻮﻧﻰ ﺗﺎﺛﻴﺮ ﺷﮕﺮﻓﻰ ﺑﺮ‬ ‫ﺧﻮﺩﺭﻭﺳــﺎﺯﻯ ﺩﺭ ﺩﻧﻴﺎ ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺷــﺮﺍﻳﻂ ﺑﻪ ﻫﻴﭻ ﻋﻨﻮﺍﻥ‬ ‫ﻧﻤﻰﺗﻮﺍﻥ ﻧﻘﺶ ﺑﺴــﺰﺍﻯ ﺧﻮﺩﺭﻭﻫﺎﻯ ﺑﺮﻗﻰ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﺭﺍ‬ ‫ﻧﺎﺩﻳﺪﻩ ﮔﺮﻓﺖ ﭼﺮﺍﻛﻪ ﺗﺤﻘﻴﻘﺎﺕ ﻧﺸﺎﻥ ﻣﻰﺩﻫﺪ ﺧﻮﺩﺭﻭﻫﺎﻯ‬ ‫ﺑﻨﺰﻳﻨﻰ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝﻫﺎﻯ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﺑــﻪ ﺍﻭﺝ ﻓﺮﻭﺵ ﺧﻮﺩ ﺧﻮﺍﻫﻨﺪ‬ ‫ﺭﺳﻴﺪ ﻭ ﺳﭙﺲ ﺳﻘﻮﻃﻰ ﺳﺮﻳﻊ ﺩﺍﺭﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﻧﮕﺮﺍﻧــﻰ ﺍﺯ ﻫﺰﻳﻨﻪ ﺑﺎﻻﻯ ﻗﻄﻌــﺎﺕ ﺍﻳﻦ ﺧﻮﺩﺭﻭﻫﺎ ﺍﺯ ﺟﻤﻠﻪ‬ ‫ﺑﺎﺗﺮﻯﻫﺎﻯ ﺁﻥ ﺩﺭ ﺷــﺮﺍﻳﻄﻰ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﻣﺎﺳــﺎﻯ ﺳﺎﻛﻮﻳﺎﻣﺎ‪،‬‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣﻞ ﺷــﺮﻛﺖ ﻣﻴﺘﺴﻮﺑﻴﺸﻰ ﻧﻴﺰ ﻛﻪ ﺑﻪ ﺗﺎﺯﮔﻰ ﻋﻀﻮﻯ‬ ‫ﺍﺯ ﮔﺮﻭﻩ ﺧﻮﺩﺭﻭﺳــﺎﺯﻯ ﻧﻴﺴــﺎﻥ ﺭﻧﻮ ﺷــﺪﻩ ﺍﺯ ﺁﻣﺎﺩﻩ ﺷــﺪﻥ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺷــﺮﻛﺖ ﺑﺮﺍﻯ ﺳــﺎﺧﺖ ﻣﻮﺗﻮﺭﻫــﺎ ﻭ ﻣﺒﺪﻝﻫﺎﻯ ﺧﻮﺩﺭﻭ‬ ‫ﺑــﺮﺍﻯ ﺭﻭﻳﺎﻳــﻰ ﺑﺎ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﺧﺒﺮ ﺩﺍﺩﻩ ﻭ ﺍﻇﻬــﺎﺭ ﻛﺮﺩﻩ‪ :‬ﺑﺎﺗﺮﻯﻫﺎ‬ ‫ﺍﺻﻠﻰﺗﺮﻳــﻦ ﻧﻘــﺶ ﺭﺍ ﺩﺭ ﻛﺎﻫﺶ ﻫﺰﻳﻨﻪﻫــﺎﻯ ﺧﻮﺩﺭﻭﻫﺎﻯ‬ ‫ﺍﻟﻜﺘﺮﻳﻜﻰ ﺑﺎﺯﻯ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺗﺎﻛﻴــﺪ ﻛــﺮﺩﻩ‪ :‬ﻫﺰﻳﻨــﻪ ﺑﺎﺗﺮﻯﻫﺎ ﺑﻪ ﻣــﺮﻭﺭ ﺯﻣﺎﻥ ﺩﺭ‬ ‫ﺣــﺎﻝ ﻛﺎﻫــﺶ ﺍﺳــﺖ ﻭ ﺩﺭ ﺁﻳﻨﺪﻩﺍﻯ ﻧﺰﺩﻳــﻚ ﺗﻔﺎﻭﺗﻰ ﺑﻴﻦ‬ ‫ﻫﺰﻳﻨــﻪ ﭘﻠﺘﻔــﺮﻡ ﺧﻮﺩﺭﻭﻫﺎﻯ ﺍﻟﻜﺘﺮﻳﻜــﻰ ﻭ ﺍﺣﺘﺮﺍﻕ ﺩﺍﺧﻠﻰ‬ ‫ﻭﺟﻮﺩ ﻧﺨﻮﺍﻫﺪ ﺩﺍﺷــﺖ ﻭ ﺷــﺎﻳﺪ ﺭﻭﺯﻯ ﺗﻮﻟﻴــﺪ ﺑﺎﺗﺮﻯﻫﺎﻯ‬ ‫ﺧﻮﺩﺭﻭﻫــﺎﻯ ﺍﻟﻜﺘﺮﻳﻜــﻰ ﻫﺰﻳﻨــﻪ ﻛﻤﺘﺮﻯ ﺩﺭ ﻣﻘﺎﻳﺴــﻪ ﺑﺎ‬ ‫ﺳــﺎﺧﺖ ﻣﻮﺗﻮﺭﻫﺎﻯ ﺍﺣﺘﺮﺍﻕ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﺩﺍﺷــﺘﻪ ﺑﺎﺷــﺪ‪ .‬ﺑﺎ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺭﻭﻧﺪ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﻧﺘﻴﺠﻪ ﺧﻮﺍﻫﻴﻢ ﺭﺳﻴﺪ ﻛﻪ ﺑﺮﺧﻰ ﺑﺎﺯﺍﺭﻫﺎﻯ ﺩﻧﻴﺎ‬ ‫ﺗﺎ ﺳــﺎﻝ ‪ 2020)1400‬ﻣﻴﻼﺩﻯ( ﺷــﺎﻫﺪ ﺣﻀﻮﺭ ﻗﺪﺭﺗﻤﻨﺪ‬ ‫ﺧﻮﺩﺭﻭﻫــﺎﻯ ﺍﻟﻜﺘﺮﻳﻜﻰ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ ﻛﻪ ﺍﺯ ﺟﻤﻠﻪ ﺍﻳﻦ ﺑﺎﺯﺍﺭﻫﺎ‬ ‫ﻣﻰﺗــﻮﺍﻥ ﺑﻪ ﻛﺎﻧﺎﺩﺍ‪ ،‬ﻓﺮﺍﻧﺴــﻪ‪ ،‬ﺁﻟﻤﺎﻥ‪ ،‬ژﺍﭘﻦ‪ ،‬ﻧﺮﻭژ‪ ،‬ﺳــﻮﺋﺪ ﻭ‬ ‫ﺍﻧﮕﻠﺴﺘﺎﻥ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﻛﺮﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﻛﻨﺎﺭ ﺁﻧﻬﺎ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ﻭ ﭼﻴﻦ ﻧﻴﺰ ﺩﻭ ﺑﺎﺯﺍﺭ‬ ‫ﺑﺴــﻴﺎﺭ ﺑﺰﺭگ ﻫﺴﺘﻨﺪ ﻛﻪ ﺗﺤﺖ ﺗﺎﺛﻴﺮ ﻗﺮﺍﺭ ﺧﻮﺍﻫﻨﺪ ﮔﺮﻓﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻰ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺁﻣﺎﺭﻫﺎ ﻧﺸﺎﻥ ﻣﻰﺩﻫﺪ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ‪1394‬‬ ‫)‪ 2015‬ﻣﻴﻼﺩﻯ( ﺗﻨﻬﺎ ‪ 0/3‬ﺩﺭﺻﺪ ﺍﺯ ﺳــﻬﻢ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﺑﻪ‬ ‫ﺧﻮﺩﺭﻭﻫﺎﻯ ﺑﺮﻗﻰ ﺗﻌﻠﻖ ﺩﺍﺷــﺘﻪ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺩﺭ‬ ‫ﺁﻳﻨﺪﻩ ﺭﺷﺪ ‪ 3‬ﺩﺭﺻﺪﻯ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺑــﺮ ﺍﻳﻦ ﺍﺳــﺎﺱ ﺍﻗﺪﺍﻣــﺎﺕ ﺧﻮﺩﺭﻭﺳــﺎﺯﺍﻥ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺍﻳــﻦ ﺩﺳــﺘﻪ ﺍﺯ ﺧﻮﺩﺭﻭﻫــﺎ ﺑﺎﻳﺪ ﺑــﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺁﻣــﺎﺩﻩ ﻛﺮﺩﻥ‬ ‫ﺯﻳﺮﺳــﺎﺧﺖﻫﺎﻯ ﻻﺯﻡ ﺑﺎﺷــﺪ ﺑﻪ ﻃﻮﺭﻯ ﻛــﻪ ﺍﻭﻟﻮﻳﺖ ﺍﺻﻠﻰ‬ ‫ﺗﺎﻣﻴــﻦ ﺯﻳﺮﺳــﺎﺧﺖﻫﺎ ﻭ ﺩﺭ ﻣﺮﺣﻠــﻪ ﺑﻌــﺪ ﺗﻮﻟﻴــﺪ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ‬ ‫ﻫﻤﺰﻣــﺎﻥ ﻣﺪﻧﻈﺮ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﻴﺮﺩ ﻛــﻪ ﺍﻳﻦ ﺍﻣﺮ ﻧﻴﺎﺯﻣﻨﺪ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ‬ ‫ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺻﻨﻌﺖ ﻭ ﺩﺍﻧﺸﮕﺎﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻛﺎﻫﺶ ‪ 2‬ﺩﺭﺻﺪﻯ ﻓﺮﻭﺵ ﺧﻮﺩﺭﻭ ﺩﺭ ﺍﺭﻭﭘﺎ ﺑﻪ ﺩﻧﺒﺎﻝ ﻧﮕﺮﺍﻧﻰﻫﺎﻯ ﺑﺮﮔﺰﻳﺖ‬ ‫ﻓﺮﻭﺵ ﺧﻮﺩﺭﻭ ﺩﺭ ﺍﺭﻭﭘﺎ ﺩﺭ ﻃﻮﻝ ﻣﺎﻩ ﺳﭙﺘﺎﻣﺒﺮ ﺑﺎ ‪ 2‬ﺩﺭﺻﺪ ﻛﺎﻫﺶ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﺑﻮﺩﻩ‬ ‫ﻛﻪ ﺍﺯ ﻧﮕﺮﺍﻧﻰﻫﺎﻯ ﭘﻴﺮﺍﻣﻮﻥ ﺑﺮﮔﺰﻳﺖ ﻧﺸــﺎﺕ ﻣﻰﮔﻴﺮﺩ ﻭ ﺧﻮﺩﺭﻭﺳﺎﺯﺍﻥ ﺑﺰﺭگ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻗﺎﺭﻩ ﺭﺍ ﺑﺎ ﻣﺸﻜﻼﺗﻰ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑــﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺧﻮﺩﺭﻭﻛﺎﺭ‪ ،‬ﺑﺮﺍﺳــﺎﺱ ﺁﻣﺎﺭﻫﺎﻯ ﺛﺒﺖ ﺷــﺪﻩ ﺍﻧﺠﻤﻦ ﺳــﺎﺯﻧﺪﮔﺎﻥ‬ ‫ﺍﺗﻮﻣﺒﻴﻞ ﺍﺭﻭﭘﺎ ﺩﺭ ﻃﻮﻝ ﺳــﭙﺘﺎﻣﺒﺮ ﺳــﻔﺎﺭﺵ ﺧﻮﺩﺭﻭ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﺎﻩ ﺑﺎ ﻛﺎﻫﺶ ﻫﻤﺮﺍﻩ‬ ‫ﺑــﻮﺩﻩ ﻭ ﺑــﻪ ﻋﺪﺩ ‪ 1/47‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺩﺳــﺘﮕﺎﻩ ﺩﺭ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﺍﺗﺤﺎﺩﻳــﻪ ﺍﺭﻭﭘﺎ ﻭ ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪ‬ ‫ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺁﺯﺍﺩ ﺍﺭﻭﭘﺎ ﺭﺳــﻴﺪﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺍﺭﻗﺎﻡ ﻓﺮﻭﺵ ﺧﻮﺩﺭﻭ ﺩﺭ ﺍﻧﮕﻠﺴﺘﺎﻥ ﻛﻪ ﺩﻭﻣﻴﻦ‬ ‫ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺑﺰﺭگ ﺧﻮﺩﺭﻭ ﺩﺭ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ﺩﺍﺭﺩ ﺑﺎ ﻛﺎﻫﺶ ﺷﺪﻳﺪ ‪ 9/3‬ﺩﺭﺻﺪﻯ‬ ‫ﻫﻤﺮﺍﻩ ﺑﻮﺩﻩ ﻭ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺁﻟﻤﺎﻥ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻛﺸــﻮﺭﻯ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺭﺗﺒﻪ ﻧﺨﺴــﺖ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺧﻮﺩﺭﻭ‬ ‫ﺍﺭﻭﭘﺎ ﺟﺎ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺑﺎ ﺳﻘﻮﻁ ‪3/3‬ﺩﺭﺻﺪﻯ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﺑﻮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﺎ ﺗﻤﺎﻡ ﺍﻳﻦ ﺗﻔﺎﺳــﻴﺮ ﺟﺎﻟﺐ ﺍﺳﺖ ﺑﮕﻮﻳﻴﻢ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﻓﺮﻭﺵ ﺧﻮﺩﺭﻭ ﺩﺭ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﺩﺭ‬ ‫ﺁﻣﺎﺭ ‪ 9‬ﻣﺎﻩ ﺳــﺎﻝ ‪ 2017‬ﺑﺎ ﺭﺷــﺪ ‪ 3/6‬ﺩﺭﺻﺪﻯ ﺑﻪ ‪ 12‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺭﺳﻴﺪﻩ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﺣﺎﻝ ﺍﮔﺮ ﻧﮕﺎﻫﻰ ﺑﻪ ﺁﻣﺎﺭ ﺳﭙﺘﺎﻣﺒﺮ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺧﻮﺩﺭﻭﺳﺎﺯﻯ ﺩﺍﺷﺘﻪ‬ ‫ﺑﺎﺷﻴﻢ ﺑﺎ ﺍﺭﻗﺎﻡ ﻣﺘﻔﺎﻭﺗﻰ ﺭﻭﺑﻪﺭﻭ ﻣﻰﺷﻮﻳﻢ‪.‬‬ ‫ﮔــﺮﻭﻩ ﺧﻮﺩﺭﻭﺳــﺎﺯﻯ ‪ PSA‬ﻭ ﻓــﻮﺭﺩ ﻣﻮﺗــﻮﺭ ﺩﺭ ﻣﻴﺎﻥ ﺧﻮﺩﺭﻭﺳــﺎﺯﺍﻧﻰ ﻗﺮﺍﺭ‬ ‫ﮔﺮﻓﺘﻪﺍﻧﺪ ﻛﻪ ﺷــﺎﻫﺪ ﺳــﻘﻮﻁ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﻓﺮﻭﺵ ﺩﺭ ﻣﺎﻩ ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﺑﻮﺩﻩﺍﻧﺪ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻰ‬ ‫ﻛﻪ ﺧﻮﺩﺭﻭﺳﺎﺯﺍﻧﻰ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺁﻟﻔﺎ ﺭﻭﻣﺌﻮ ﻭ ﺳﺌﺎﺕ ﺭﺷﺪ ﺩﻭﺑﺮﺍﺑﺮﻯ ﺭﺍ ﺗﺠﺮﺑﻪ ﻛﺮﺩﻩﺍﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﻣﻴﺎﻧﮕﻴﻦ ﻓﺮﻭﺵ ﺗﻤﺎﻡ ﻧﺸــﺎﻥﻫﺎﻯ ﺗﺠﺎﺭﻯ ﺯﻳﺮ ﻣﺠﻤﻮﻋﻪ ‪ PSA‬ﺷﺎﻫﺪ ﺳﻘﻮﻁ‬ ‫‪ 5‬ﺩﺭﺻﺪﻯ ﺑﻮﺩﻩ ﻭ ﺍﻳﻦ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻰ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺳﻬﻢ ﭘﮋﻭ ﺳﻘﻮﻁ ‪ 1/1‬ﺩﺭﺻﺪ ﻭ ﺳﻬﻢ‬ ‫ﻧﺸــﺎﻥ ‪ DS‬ﺳﻘﻮﻁ ﺑﺎﻭﺭﻧﻜﺮﺩﻧﻰ ‪ 28‬ﺩﺭﺻﺪﻯ ﺑﻮﺩﻩ ﺍﻣﺎ ﺳﻴﺘﺮﻭﺋﻦ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻳﻜﻰ‬ ‫ﺩﻳﮕﺮ ﺍﺯ ﺧﻮﺩﺭﻭﺳــﺎﺯﺍﻥ ﻣﺴﻴﺮ ﻧﺰﻭﻟﻰ ﺭﺍ ﺩﻭﺭ ﺯﺩﻩ ﻭ ﺻﻌﻮﺩ ‪ 1/4‬ﺩﺭﺻﺪﻯ ﺭﺍ ﺗﺠﺮﺑﻪ‬ ‫ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻣﻴﺰﺍﻥ ﻓﺮﻭﺵ ﻧﺸــﺎﻥ ﺗﺠﺎﺭﻯ ﺗﺎﺯﻩ ﺧﺮﻳﺪﺍﺭﻯ ﺷــﺪﻩ ‪ PSA‬ﻳﻌﻨﻰ‬ ‫ﺍﭘﻞ – ﻭﺍﻛﺴﺎﻝ ‪ 92‬ﻫﺰﺍﺭ ﻭ ‪ 448‬ﺧﻮﺩﺭﻭ ﺍﻋﻼﻡ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳــﻦ ﺷــﺮﺍﻳﻂ ﻓﻮﺭﺩ ﻣﻮﺗﻮﺭ ﻛﺎﻫﺶ ‪ 13‬ﺩﺭﺻﺪﻯ ﻓــﺮﻭﺵ ﺭﺍ ﺗﺠﺮﺑﻪ ﻛﺮﺩﻩ ﻭ‬ ‫ﺩﻟﻴﻞ ﺍﻳﻦ ﺳــﻘﻮﻁ‪ ،‬ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺿﻌﻴﻒ ﺍﻧﮕﻠﺴﺘﺎﻥ ﺍﻋﻼﻡ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﮔﺮﻭﻩ ﺧﻮﺩﺭﻭﺳﺎﺯﻯ‬ ‫ﻓﻮﻟﻜﺲ ﻭﺍﮔﻦ ﻧﻴﺰ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﻣﻴﺎﻧﮕﻴﻦ ‪ 1/1‬ﺩﺭﺻﺪ ﻛﺎﻫﺶ ﻓﺮﻭﺵ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳــﻦ ﻣﻴﺎﻥ ﺳــﻬﻢ ﻓﻮﻟﻜــﺲ ﻭﺍﮔﻦ ﺳــﻘﻮﻁ ‪ 3/2‬ﺩﺭﺻﺪﻯ‪ ،‬ﺳــﻬﻢ ﺁﺋﻮﺩﻯ‬ ‫ﻛﺎﻫﺶ ‪ 3/8‬ﺩﺭﺻﺪﻯ ﻭ ﺳــﻬﻢ ﭘﻮﺭﺷﻪ ‪ 9/5‬ﺩﺭﺻﺪ ﻛﺎﻫﺶ ﺑﻮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺩﺭ ﻣﻘﺎﺑﻞ‬ ‫ﺧﻮﺩﺭﻭﺳــﺎﺯﺍﻧﻰ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺳﺌﺎﺕ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ‪ 10‬ﺩﺭﺻﺪﻯ ﻭ ﺍﺳﻜﻮﺩﺍ ﺭﺷﺪ ‪ 3/6‬ﺩﺭﺻﺪﻯ‬ ‫ﺭﺍ ﺗﺠﺮﺑﻪ ﻛﺮﺩﻩﺍﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺁﻟﻤﺎﻥ ﮔﺮﻭﻩ ﺧﻮﺩﺭﻭﺳﺎﺯﻯ ﺑﻰ ﺍﻡ ﻭ ﻛﺎﻫﺶ ‪ 2/1‬ﺩﺭﺻﺪﻯ ﺭﺍ ﺗﺠﺮﺑﻪ ﻛﺮﺩﻩ ﻛﻪ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﻴﺎﻥ ﺳﻬﻢ ﺷﺮﻛﺖ ﺍﺻﻠﻰ ‪ 1/1‬ﺩﺭﺻﺪ ﻭ ﺳﻬﻢ ﻣﻴﻨﻰ ‪ 5/4‬ﺩﺭﺻﺪ ﺳﻘﻮﻁ‬ ‫ﺑﻮﺩﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺭﻗﻴﺐ ﺍﺻﻠﻰ ﺑﻰ ﺍﻡ ﻭ ﻳﻌﻨﻰ ﻣﺮﺳــﺪﺱ ﺑﻨﺰ ﻛﺎﻫﺶ ‪ 0/1‬ﺩﺭﺻﺪﻯ ﺭﺍ‬ ‫ﺩﺭ ﻣﺎﻩ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺍﻋﻼﻡ ﻛﺮﺩ ﻭ ﺍﻳﻦ ﺩﺭﺣﺎﻟﻰ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﻓﺮﻭﺵ ﺧﻮﺩﺭﻭﻫﺎﻯ ﺍﺳﻤﺎﺭﺕ‬ ‫ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﺯﻳﺮﻣﺠﻤﻮﻋﻪ ﺍﻳﻦ ﺷــﺮﻛﺖ ‪ 12‬ﺩﺭﺻﺪ ﺳــﻘﻮﻁ ﺩﺍﺷﺘﻪﺍﻧﺪ‪ .‬ﮔﺮﻭﻩ ﻓﻴﺎﺕ‬ ‫ﻛﺮﺍﻳﺴــﻠﺮ ﻛﺎﻫﺶ ﻳﻚ ﺩﺭﺻﺪﻯ ﺩﺍﺷــﺘﻪ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻰ ﻛﻪ ﺳﻬﻢ ﻓﻴﺎﺕ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﻴﺎﻥ‬ ‫ﻛﺎﻫــﺶ ‪ 2‬ﺩﺭﺻﺪﻯ ﺑﻮﺩﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺁﻟﻔﺎ ﺭﻭﻣﺌﻮ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﻴــﺎﻥ ﺑﺎ ﻣﻌﺮﻓﻰ ﻣﺪﻝﻫﺎﻯ‬ ‫ﺟﺪﻳﺪ ﺗﻮﺍﻧﺴــﺖ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﻓﺮﻭﺵ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ‪ 16‬ﺩﺭﺻــﺪ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺩﻫﺪ‪ .‬ﺭﻧﻮ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ‬ ‫ﻳﻜــﻰ ﺩﻳﮕﺮ ﺍﺯ ﺧﻮﺩﺭﻭﺳــﺎﺯﺍﻥ ﺍﺭﻭﭘﺎﻳﻰ ﻫﻴﭻ ﺗﻐﻴﻴــﺮﻯ ﺭﺍ ﺩﺭ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﻓﺮﻭﺵ ﺧﻮﺩ‬ ‫ﺗﺠﺮﺑﻪ ﻧﻜﺮﺩ‪ .‬ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﻭﺿﻌﻴﺖ ﻧﺎﻣﺴــﺎﻋﺪ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺍﺭﻭﭘﺎﻳﻰ ﺩﺭ ﻣﺎﻩ ﮔﺬﺷﺘﻪ‬ ‫ﺧﻮﺩﺭﻭﺳــﺎﺯﺍﻥ ﺁﺳــﻴﺎﻳﻰ ﻣﺎﻩ ﺧﻮﺑﻰ ﺭﺍ ﭘﺸﺖ ﺳﺮ ﮔﺬﺍﺷــﺘﻨﺪ ﭼﺮﺍﻛﻪ ﻓﺮﻭﺵ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺧﻮﺩﺭﻭﺳــﺎﺯﺍﻥ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺗﻮﻳﻮﺗﺎ‪ ،‬ﻧﻴﺴــﺎﻥ‪ ،‬ﻫﻴﻮﻧﺪﺍﻯ ﻭ ﻛﻴﺎ ﺑﻪ ﺗﺮﺗﻴﺐ ﺑﺎ ‪1/9‬ﺩﺭﺻﺪ‪،‬‬ ‫‪3/3‬ﺩﺭﺻﺪ‪ 2/1 ،‬ﺩﺭﺻﺪ ﻭ ‪ 6/5‬ﺩﺭﺻﺪ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﺑﻮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﺎ ﻧﮕﺎﻫﻰ ﺑﻪ ﻭﺿﻌﻴﺖ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻓﺮﻭﺵ ﺧﻮﺩﺭﻭ ﺩﺭ ﺍﺭﻭﭘﺎ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﮕﻮﻳﻴﻢ ﺑﺮﺍﻯ ﺷﺸﻤﻴﻦ‬ ‫ﻣﺎﻩ ﻣﺘﻮﺍﻟﻰ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺍﻧﮕﻠﺴــﺘﺎﻥ ﺩﺭ ﺍﻧﻘﺒﺎﺽ ﺑﻪ ﺳــﺮ ﻣﻰﺑﺮﺩ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺍﻧﻘﺒﺎﺽ‬ ‫ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺩﺭ ﺍﻧﮕﻠﺴــﺘﺎﻥ ﺗﺎﺛﻴﺮ ﺷــﺪﻳﺪﻯ ﺑﺮ ﺧﻮﺩﺭﻭﺳﺎﺯﺍﻥ ﮔﺬﺍﺷﺘﻪ ﻛﻪ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺧﻮﺑﻰ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻛﺸــﻮﺭ ﺩﺍﺭﻧﺪ‪ .‬ﺑﺮﺍﻯ ﻣﺜﺎﻝ ﻓﻮﺭﺩ ﻭ ﻭﺍﻛﺴــﺎﻝ ﻛﻪ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺧﻮﺑﻰ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻛﺸــﻮﺭ‬ ‫ﺩﺍﺭﻧﺪ ﺑﻴﺸــﺘﺮﻳﻦ ﺿﺮﺭ ﺭﺍ ﺧﻮﺍﻫﻨﺪ ﻛﺮﺩ‪ .‬ﻭﺿﻌﻴﺖ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺑﻪ ﮔﻮﻧﻪﺍﻯ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﮔﺮﻭﻩ‬ ‫ﺧﻮﺩﺭﻭﺳﺎﺯﻯ ‪ PSA‬ﻧﺎﮔﺰﻳﺮ ﺷﺪ ‪400‬ﻧﻴﺮﻭ ﺍﺯ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﺷﻌﺒﻪﻫﺎﻯ ﻛﺎﺭﺧﺎﻧﻪ ﺧﻮﺩ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﻧﮕﻠﺴﺘﺎﻥ ﻛﻪ ﺍﭘﻞ – ﻭﺍﻛﺴﺎﻝ ﺁﺳﺘﺮﺍ ﻣﻰﺳﺎﺧﺖ ﺭﺍ ﺍﺧﺮﺍﺝ ﻛﻨﺪ ﺗﺎ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺑﺎ‬ ‫ﻓﺮﻭﺵ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺳﻘﻮﻁ ﺭﺍ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﻛﻨﺪ‪ .‬ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﺣﺎﻝ ﻛﺎﻫﺶ ﺷﺪﻳﺪ ﻓﺮﻭﺵ ﺧﻮﺩﺭﻭ‬ ‫ﺩﺭ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻳﻰ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺍﻧﮕﻠﺴــﺘﺎﻥ ﻭ ﺁﻟﻤﺎﻥ ﺩﺭ ﺩﻳﮕﺮ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ ﺍﺭﻭﭘﺎﻳﻰ ﺩﻳﺪﻩ‬ ‫ﻧﻤﻰﺷﻮﺩ ﭼﺮﺍﻛﻪ ﺩﺭ ﻓﺮﺍﻧﺴﻪ ‪ 1/1‬ﺩﺭﺻﺪ‪ ،‬ﺍﻳﺘﺎﻟﻴﺎ ‪ 8/1‬ﺩﺭﺻﺪ ﻭ ﺍﺳﭙﺎﻧﻴﺎ ‪4/6‬ﺩﺭﺻﺪ‬ ‫ﺭﺷﺪ ﺩﻳﺪﻩ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﺟﺮﺍﻯ ﺍﺻﻞ ‪ 44‬ﻗﺎﻧﻮﻥ ﺍﺳﺎﺳﻰ‬ ‫ﻭ ﺧﺼﻮﺻﻰﺳﺎﺯﻯ ﺻﻨﻌﺖ ﺧﻮﺩﺭﻭ‬ ‫ﺍﺯ ﻧﺴــﺨﻪﻫﺎﻯ ﺷــﻔﺎﺑﺨﺶ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺻﻨﻌﺖ ﺑﻪ ﺷﻤﺎﺭ ﻣﻰﺭﻭﺩ ﭼﺮﺍﻛﻪ‬ ‫ﺑﺎ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﺍﻳﻦ ﻗﺎﻧﻮﻥ ﺑﺴــﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ‬ ‫ﻣﺸﻜﻼﺕ ﻭ ﻧﻘﺪﻫﺎ ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﻧﺮﺥ‬ ‫ﻭ ﻛﻴﻔﻴﺖ ﺩﺭ ﺻﻨﻌﺖ ﺧﻮﺩﺭﻭ ﺭﻓﻊ‬ ‫ﻣﺤﻤﺪﺭﺿﺎ ﻣﻨﺼﻮﺭﻯ‬ ‫ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﻋﻀﻮ ﻛﻤﻴﺴﻴﻮﻥ ﺻﻨﺎﻳﻊ‬ ‫ﺗﺎ ﺯﻣﺎﻧﻰ ﻛﻪ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺑﺎ ﻣﺪﻳﺮﻯ‬ ‫ﻭ ﻣﻌﺎﺩﻥ ﻣﺠﻠﺲ ﺷﻮﺭﺍﻯ‬ ‫ﺩﻭﻟﺘــﻰ ﺍﺩﺍﺭﻩ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﻭ ﺩﻭﻟﺖ‬ ‫ﺍﺳﻼﻣﻰ‬ ‫ﺳــﻬﺎﻣﺪﺍﺭ ﺁﻥ ﺑﺎﺷﺪ ﻫﻴﭻ ﺍﻗﺪﺍﻣﻰ‬ ‫ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺭﻗﺎﺑﺖﭘﺬﻳﺮﻯ ﻭ ﺍﺭﺗﻘﺎﻯ‬ ‫ﻛﻴﻔﻴﺖ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻳﺎ ﻛﺎﻫﺶ ﻧﺮﺥ ﺗﻤﺎﻡﺷــﺪﻩ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻧﺨﻮﺍﻫﺪ ﺩﺍﺩ ﭼﺮﺍﻛﻪ‬ ‫ﻫﺮﮔﻮﻧﻪ ﺿﺮﺭ ﻭ ﺯﻳﺎﻥ ﻭﺍﺭﺩ ﭼﻨﺪﺍﻥ ﺩﻭﻟﺖ ﺭﺍ ﻣﺘﻀﺮﺭ ﻧﺨﻮﺍﻫﺪ ﻛﺮﺩ ﺍﻣﺎ‬ ‫ﺍﮔﺮ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﺩﺭ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ﺑﺨﺶ ﺧﺼﻮﺻﻰ ﺑﺎﺷــﺪ ﻫﻤﻮﺍﺭﻩ ﺩﺭ ﺗﻼﺵ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﻛﺎﻫﺶ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﻫﺮﮔﻮﻧﻪ ﺿﺮﺭ ﻭ ﺯﻳﺎﻥ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺑــﻪ ﻃﻮﺭ ﻗﻄــﻊ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﻛﻪ ﻣﺪﻳﺮﻳﺘﻰ ﺩﻭﻟﺘــﻰ ﺩﺍﺭﺩ ﻭ ﺣﻘﻮﻕ‬ ‫ﺧــﻮﺩ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺩﻭﻟﺖ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﻣﻰﻛﻨﺪ ﺍﻧﮕﻴــﺰﻩ ﭼﻨﺪﺍﻧﻰ ﺩﺭ ﺍﺭﺗﻘﺎﻯ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻭ ﻛﻴﻔﻴﺖ ﻭ ﻭﺭﻭﺩ ﺑﻪ ﺟﺮﻳﺎﻥ ﺭﻗﺎﺑﺖﭘﺬﻳﺮﻯ ﻧﺨﻮﺍﻫﺪ ﺩﺍﺷﺖ؛‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺷــﺮﺍﻳﻂ ﺁﻥ ﺻﻨﻌﺖ ﻫﻤﻮﺍﺭﻩ ﺍﺯ ﺳــﺎﻳﺮ ﺭﻗﺒﺎﻯ ﺧﻮﺩ ﻋﻘﺐ‬ ‫ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺍﻓﺘﺎﺩ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺷــﺮﺍﻳﻂ ﻋﻼﻭﻩ ﺑﺮ ﺧﺼﻮﺻﻰﺳــﺎﺯﻯ ﺻﻨﻌﺖ ﺧﻮﺩﺭﻭ ﺑﺎﻳﺪ‬ ‫ﺑﻪ ﺣﻀﻮﺭ ﻣﺴــﺘﻘﻞ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺧﻮﺩﺭﻭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻧﻴﺰ‬ ‫ﺗﻮﺟــﻪ ﻛﺮﺩ‪ .‬ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﻗﻄﻊ ﺩﺭ ﺻــﻮﺭﺕ ﻓﺮﺍﻫﻢ ﻛﺮﺩﻥ ﺍﻣﻜﺎﻥ ﺣﻀﻮﺭ‬ ‫ﻣﺴﺘﻘﻞ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﻭ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪ ﺩﺭ ﺻﻨﻌﺖ ﺧﻮﺩﺭﻭ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﺷــﺎﻫﺪ ﺭﻓﻊ ﺍﻧﺤﺼــﺎﺭ ﻭ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺭﻗﺎﺑﺖ ﺩﺭ ﺑــﺎﺯﺍﺭ ﺩﺍﺧﻞ ﻭ ﺩﺭ ﻧﻬﺎﻳﺖ‬ ‫ﺗﺎﺛﻴــﺮ ﻣﺜﺒﺖ ﺑﺮ ﺟﺮﻳﺎﻥ ﺍﺷــﺘﻐﺎﻟﺰﺍﻳﻰ ﺧﻮﺍﻫﻴﻢ ﺑﻮﺩ ﺍﻣﺎ ﺗﺎ ﺯﻣﺎﻧﻰ ﻛﻪ‬ ‫ﺗﻮﺍﻧﻤﻨﺪﻯ ﺩﺭ ﻣﺠﻤﻮﻋﻪ ﺻﻨﻌﺖ ﺧﻮﺩﺭﻭ ﻛﺸــﻮﺭ ﺍﺭﺗﻘﺎ ﻧﻴﺎﺑﺪ ﺑﻰﺷﻚ‬ ‫ﺍﻣﻜﺎﻥ ﺭﻗﺎﺑﺖﭘﺬﻳﺮﻯ ﻓﺮﺍﻫﻢ ﻧﺨﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﺮ ﺍﻳﻦ ﺍﺳــﺎﺱ ﺣﻀﻮﺭ ﻣﺴــﺘﻘﻞ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎ ﺑﺎ ﺑﺎﻻﺗﺮﻳﻦ ﺣﺠﻢ‬ ‫ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﻋــﻼﻭﻩ ﺑﺮ ﺗﺤــﻮﻝ ﺩﺭ ﺭﻭﻧــﺪ ﺗﻮﻟﻴــﺪ ﻭ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ‬ ‫ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﺑﺮ ﻛﺎﻫﺶ ﺟﺮﻳﺎﻥ ﻫﺰﻳﻨﻪﻫﺎﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺩﺭ ﺻﻨﻌﺖ‬ ‫ﺧــﻮﺩﺭﻭ ﻣﻮﺛﺮ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ‪ .‬ﺩﺭﺣﺎﻝﺣﺎﺿــﺮ ﺑﺎ ﻭﺟﻮﺩ ﺗﻼﺵﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺷــﺪﻩ ﻫﻤﭽﻨﺎﻥ ﺭﺍﻩ ﺯﻳﺎﺩﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻟﺰﺍﻡ ﺧﻮﺩﺭﻭﺳﺎﺯﺍﻥ‬ ‫ﺑــﻪ ﺍﺭﺗﻘﺎﻯ ﺍﺳــﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩﻫﺎﻯ ﻛﻴﻔﻰ ﻭ ﺍﻳﻤﻨﻰ ﺑﺎﻗﻰ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻫﺮﭼﻨﺪ‬ ‫ﻧﻤﻰﺗﻮﺍﻥ ﻣﺪﻳﺮﺍﻥ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺧﻮﺩﺭﻭﺳــﺎﺯ ﺭﺍ ﻣﻘﺼــﺮ ﺍﻳﻦ ﺭﻭﻧﺪ‬ ‫ﺩﺍﻧﺴﺖ ﺯﻳﺮﺍ ﺁﻧﻬﺎ ﻭﺍﺭﺙ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺑﺰﺭﮔﻰ ﺑﺎ ﺍﻧﺒﻮﻫﻰ ﺍﺯ ﺑﺪﻫﻰﻫﺎﻯ‬ ‫ﺍﻧﺒﺎﺷــﺘﻪ ﻫﺴــﺘﻨﺪ ﻭ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﻗﻄﻊ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﺑﺮ ﺍﻳﻦ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﺑﺴﻴﺎﺭ‬ ‫ﺳﺨﺖ ﻭ ﺩﺷﻮﺍﺭ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺑﻜﺎﺭﮔﻴﺮﻯ ﻣﺪﻳﺮﺍﻥ ﺗﻮﺍﻧﻤﻨﺪ ﻭ ﺁﻣﻮﺯﺵ ﻧﻴﺮﻭﻫﺎﻯ ﻣﺘﺨﺼﺺ‬ ‫ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﻣﺴﻴﺮ ﻛﻠﻰ ﺻﻨﻌﺖ ﺧﻮﺩﺭﻭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺭﺍ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺩﺍﺩﻩ ﻭ ﻣﻨﺠﺮ ﺑﻪ‬ ‫ﺗﺤﻮﻝ ﺩﺭ ﺻﻨﻌﺖ ﻭ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺧﻮﺩﺭﻭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺧﺒﺮ‬ ‫ﻛﺎﻫﺶ ﭼﺸﻤﮕﻴﺮ ﺳﺮﻗﺖ‬ ‫ﺩﺭ ﭘﺮﺍﻳﺪﻫﺎﻯ ﻣﺪﻝ ‪ 1386‬ﺑﻪ ﺑﻌﺪ‬ ‫ﻣﻌﺎﻭﻥ ﻣﻬﻨﺪﺳــﻰ ﺳــﺎﻳﭙﺎ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺳــﺎﻳﭙﺎ ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺕ ﻣﻮﺛﺮﻯ ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ‬ ‫ﺍﻓﺰﺍﻳــﺶ ﺍﻳﻤﻨﻰ ﺩﺭ ﺟﻠﻮﮔﻴﺮﻯ ﺍﺯ ﺳــﺮﻗﺖ ﺧﻮﺩﺭﻭ ﭘﺮﺍﻳــﺪ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺩﺍﺩﻩ ﻭ‬ ‫ﺁﻣﺎﺭﻫﺎﻯ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺷــﺪﻩ ﮔﻮﻳﺎﻯ ﻛﺎﻫﺶ ﺳــﺮﻗﺖ ﺍﻳﻦ ﺧﻮﺩﺭﻭ ﺍﺯ ﺳــﺎﻝ ‪86‬‬ ‫ﺑﻪ ﺑﻌﺪ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺳــﺎﻳﭙﺎ ﻧﻴﻮﺯ؛ ﭘﺮﻭﻳﺰ ﺁﻓﺘﺎﺏﺳﻮﺍﺭ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺁﻣﺎﺭﻫﺎﻯ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺷﺪﻩ‬ ‫ﺍﺯ ﺳــﺮﻗﺖ ﭘﺮﺍﻳﺪ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺗﻤﺎﻣﻰ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﺳــﺎﻳﭙﺎ ﺍﺯ ﺳﺎﻝ ‪ 86‬ﺑﻪ ﺑﻌﺪ ﺑﻪ‬ ‫ﺳﻴﺴﺘﻢ ﺿﺪ ﺳــﺮﻗﺖ ﻳﺎ ﺍﻳﻤﻮﺑﻼﻳﺰﺭ ﺗﺠﻬﻴﺰ ﺷﺪﻩﺍﻧﺪ ﻭ ﺑﻪ ﻫﻤﻴﻦ ﻭﺍﺳﻄﻪ‬ ‫ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺳــﺮﻗﺖ ﺩﺭ ﺧﻮﺩﺭﻭﻫــﺎﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ ﻣﺪﻝ ‪ 1386‬ﺑﻪ ﺑﻌﺪ ﻧﺴــﺒﺖ‬ ‫ﺑﻪ ﺧﻮﺩﺭﻭﻫﺎﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ ﻗﺒﻞ ﺍﺯ ﺁﻥ ﻛﺎﻫﺶ ﭼﺸﻤﮕﻴﺮﻯ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻣﻌﺎﻭﻥ ﻣﻬﻨﺪﺳﻰ ﺳﺎﻳﭙﺎ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺳﺎﻳﭙﺎ ﺑﺎ ﻫﺪﻑ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺍﻳﻤﻨﻰ ﺑﺎ ﺍﻧﺠﺎﻡ‬ ‫ﭘﺮﻭژﻩﻫــﺎﻯ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﻭ ﺻﺮﻑ ﻫﺰﻳﻨﻪﻫــﺎﻯ ﻫﻨﮕﻔﺖ‪ ،‬ﻃﺮﺡﻫﺎ ﻭ ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺕ‬ ‫ﻭﻳﮋﻩﺍﻯ ﺷــﺎﻣﻞ ﺗﺠﻬﻴﺰ ﺧﻮﺩﺭﻭﻫﺎﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ ﺑﻪ ﺳﻴﺴﺘﻢ ﺍﻳﻤﻮﺑﻴﻼﻳﺰﺭ ﺑﺎ‬ ‫ﻛﺪ ﻣﺘﻐﻴﺮ‪ ،‬ﺟﺎﻧﻤﺎﻳﻰ ﻣﻨﺎﺳــﺐ ﻭ ﻗﺎﺑﻞ ﺩﺳﺘﺮﺱ ﻧﺒﻮﺩﻥ‪ ،ECU‬ﭘﺮﻭﺗﻜﻞ‬ ‫ﻏﻴــﺮ ﻗﺎﺑﻞ ﻫﻚ ‪ ECU‬ﻭ ﺍﺻﻼﺡ ﺯﺑﺎﻧﻪ ﺍﻫﺮﻡ ﻗﻔﻞ ﺩﺭﻫﺎ ﺭﺍ ﺩﺭ ﻓﺮﺁﻳﻨﺪﻫﺎﻯ‬ ‫ﻓﻨﻰ ﻭ ﻣﻬﻨﺪﺳﻰ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺩﺍﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺁﻓﺘﺎﺏﺳــﻮﺍﺭ ﺗﺼﺮﻳﺢ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺑﺮﺍﺳﺎﺱ ﺑﺮﺭﺳــﻰﻫﺎ ﺍﻏﻠﺐ ﺳﺮﻗﺖﻫﺎ ﺩﺭ‬ ‫ﭘﺮﺍﻳﺪﻫﺎﻯ ﻣﺪﻝ ‪ 86‬ﻭ ﭘﺲ ﺍﺯ ﺁﻥ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺑﻪ ﺳﺮﻗﺖﻫﺎﻳﻰ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺑﺎ ﻛﻠﻴﺪ‬ ‫ﺍﺻﻠﻰ ﻳﺎ ﺩﺭ ﺍﺛﺮ ﺳﻬﻞﺍﻧﮕﺎﺭﻯ ﺭﺍﻧﻨﺪﻩ )ﺟﺎﻣﺎﻧﺪﻥ ﻛﻠﻴﺪ ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﺗﺮﻙ ﺧﻮﺩﺭﻭ‪،‬‬ ‫ﺩﺭ ﺍﺧﺘﻴــﺎﺭ ﻗــﺮﺍﺭ ﺩﺍﺩﻥ ﻛﻠﻴﺪ ﺍﺻﻠﻰ ﺑﻪ ﺍﻓﺮﺍﺩ ﻏﻴــﺮ ﻗﺎﺑﻞ ﺍﻋﺘﻤﺎﺩ‪ ،‬ﺗﺤﻮﻳﻞ‬ ‫ﻧﮕﺮﻓﺘﻦ ﺳﻮﺋﻴﭻ ﻳﺪﻙ ﺍﺯ ﻓﺮﻭﺷﻨﺪﻩ ﻫﻨﮕﺎﻡ ﺧﺮﻳﺪ ﺧﻮﺩﺭﻭ ﻭ‪ ( ...‬ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷﺪﻩ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻧﻤﺎﻳﺶ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺧﻮﺩﺭﻭ‬ ‫ﺩﺭ ﻗﺰﺍﻗﺴﺘﺎﻥ‬ ‫ﮔــﺮﻭﻩ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﺧﻮﺩﺭﻭ ﻣﺤﺼــﻮﻻﺕ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺑﻴﺴــﺘﻤﻴﻦ‬ ‫ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻩ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﺧﻮﺩﺭﻭ ﺩﺭ ﺷــﻬﺮ ﺁﻟﻤﺎﺗﻰ ﻗﺰﺍﻗﺴﺘﺎﻥ ﺑﻪ ﻧﻤﺎﻳﺶ‬ ‫ﺧﻮﺍﻫﺪ ﮔﺬﺍﺷﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺍﻳﻜﻮ ﭘﺮﺱ‪ ،‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩ ﮔﺮﻭﻩ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺧﻮﺩﺭﻭ‬ ‫ﺩﺭ ﻏﺮﻓﻪ ‪ 200‬ﻣﺘﺮﻯ ﺧﻮﺩ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﺩﻧﺎ‪ ،‬ﺳﻮﺭﻥ ﺗﻮﺭﺑﻮ ﺷﺎﺭژ ﻭ ﺑﻨﺰﻳﻨﻰ‪،‬‬ ‫ﺭﺍﻧﺎ ﻭ ﺳﻤﻨﺪ ﺭﺍ ﺩﺭ ﻣﻌﺮﺽ ﺩﻳﺪ ﺑﺎﺯﺩﻳﺪﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﻗﺮﺍﺭ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺩﺍﺩ‪.‬‬ ‫ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺧﻮﺩﺭﻭﺳﺎﺯﻯ ﻣﻌﺘﺒﺮ ﺍﺯ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﻧﻴﺰ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻩ ﭘﺮﻣﺨﺎﻃﺐ ﺣﻀﻮﺭ ﺧﻮﺍﻫﻨﺪ ﻳﺎﻓﺖ‪ .‬ﻛﺸــﻮﺭ ﻗﺰﺍﻗﺴﺘﺎﻥ ﻳﻜﻰ‬ ‫ﺍﺯ ﺑﺎﺯﺍﺭﻫﺎﻯ ﻣﻨﺎﺳــﺐ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻧﻮﺍﻉ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺧﻮﺩﺭﻭ ﻣﺤﺴــﻮﺏ‬ ‫ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﻭ ﺍﻳﻦ ﺷــﺮﻛﺖ ﺗﻼﺵ ﻣﻰﻛﻨﺪ ﺗﺎ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻛﺸــﻮﺭ‬ ‫ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺩﻫﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻩ ﺍﺯ ﺗﺎﺭﻳــﺦ ‪ 27‬ﺗﺎ ‪ 30‬ﻣﻬﺮ ﺍﺯ ﺳــﺎﻋﺖ ‪ 9‬ﺗﺎ ‪ 16‬ﻣﻴﺰﺑﺎﻥ‬ ‫ﻣﺨﺎﻃﺒﺎﻥ ﻭ ﻋﻼﻗﻪﻣﻨﺪﺍﻥ ﺻﻨﻌﺖ ﺧﻮﺩﺭﻭ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫خبر‬ ‫پنجشنبه‬ ‫سال بیست و نهم شماره ‪ 237‬پیاپی ‪2210‬‬ ‫منشور اخالق حرفه ای روزنامه نگاری در روزنامه‬ ‫‪ 27‬مهر ‪1396‬‬ ‫‪ 28‬محرم ‪1439‬‬ ‫‪ 19‬اکتبر ‪2017‬‬ ‫‪www.smtnews.ir/about.html :‬‬ ‫صاحب امتیاز‪ :‬موسسه فرهنگی و مطبوعاتی«‬ ‫مدیرمسئول‪ :‬ناصر بزرگمهر‬ ‫»‬ ‫قائم مقام مدیرمسئول‪ :‬مسعود دهشور‬ ‫سردبیر‪ :‬مجتبی اعتماد مقدم‬ ‫تلفن‪ - 82190 :‬نمابر‪ -88713730 :‬پیامک‪ -300082190 :‬پیامگیر صوتی‪88105304 :‬‬ ‫سازمان اگهی ها‪ - 88722732-3 :‬نمابراگهی ها‪88109733 :‬‬ ‫امور مشترکین‪ - 88722735 :‬روابط عمومی‪88105309 :‬‬ ‫توزیع و سازمان شهرستان ها‪88724211 :‬‬ ‫نشانی‪ :‬تهران‪ ،‬خیابان قائم مقام فراهانی‪ -‬کوچه ازادگان شماره ‪26‬‬ ‫کد پستی ‪1586733811‬‬ ‫روابط عمومی‪pr@smtnews.ir:‬‬ ‫اگهی‪ads@smtnews.ir :‬‬ ‫امور استان ها‪ostanha@smtnews.ir :‬‬ ‫چاپخانه‪ :‬شرکت چاپ رواق روشن مهر‬ ‫‪www.sanatnewspaper.com‬‬ ‫‪http://telegram.me/sanatnewspaper‬‬ ‫عضو انجمن مدیران روزنامه های غیردولتی‬ ‫عضو انجمن مدیران رسانه‬ ‫عضو تعاونی مطبوعات‬ ‫کارتون روز‬ ‫بازسازی و بهسازی یک میلیون‬ ‫و ‪ ۹۵0‬هزار واحد مسکونی‬ ‫معاون بازسازی و مسکن روستایی بنیاد مسکن انقالب اسالمی گفت‪:‬‬ ‫یک میلیون و ‪ ۹۵0‬هزار واحد روس��تایی و اس��یب دیده در سطح کشور‬ ‫در طول ‪ ۱0‬س��ال تاکنون بهسازی شده است‪ .‬عزیزاله مهدیان به ایسنا‬ ‫گفت‪ :‬این تعداد واحد روس��تایی از اغاز طرح توس��عه تاکنون بهس��ازی‬ ‫ش��ده اند‪ .‬از این تعداد یک میلیون و ‪ ۶00‬هزار واحد مس��کن روستایی‬ ‫در قالب بهسازی و بازس��ازی‪ ۳۵0‬هزار واحد نیز در مناطق سانحه دیده‬ ‫در کش��ور قرار گرفته است‪ .‬تالش می شود این روند نیز در قانون برنامه‬ ‫شش��م ادامه پیدا کند‪ .‬معاون بازس��ازی و مسکن روستایی بنیاد مسکن‬ ‫انقالب اسالمی خاطرنشان کرد‪ :‬در ابتدای این طرح ‪ ۸‬درصد از خانه های‬ ‫روستایی کشور مقاوم س��ازی شده یا دارای سازه بودند که درحال حاضر‬ ‫این میزان به ‪ ۴0‬درصد رس��یده اس��ت‪ .‬تالش می شود تا پایان سال این‬ ‫میزان به ‪ ۷۵‬درصد نیز برسد‪.‬‬ ‫وی افزود‪ :‬هر سال در کشور ‪ ۲00‬هزار واحد روستایی سهمیه نوسازی‬ ‫وجود دارد که به انها تس��هیالت ‪ ۲00‬میلیون ریالی با کارمزد ‪ ۵‬درصد‬ ‫پرداخت می شود‪ .‬معاون بازسازی و مسکن روستایی بنیاد مسکن انقالب‬ ‫اس�لامی ادامه داد‪ :‬در روس��تاهای کش��ور حدود ‪ ۵‬میلیون و ‪ ۳00‬هزار‬ ‫واحد مسکن روستایی وجود دارد‪.‬‬ ‫وی گفت‪ :‬خانواده های دارای دو معلول یا بیش��تر عالوه بر تس��هیالت‬ ‫‪ ۱۸0‬میلی��ون ریال‪ ،‬کمک بالعوض دریاف��ت خواهند کرد که این مبلغ‬ ‫از س��وی بهزیس��تی و بنیاد مسکن انقالب اس�لامی تامین می شود‪ .‬در‬ ‫پرداخت تسهیالت و کمک ها‪ ،‬س��ازمان ستاد اجرایی فرمان امام نیز در‬ ‫این راه به بنیاد مسکن انقالب اسالمی کمک می کند‪.‬‬ ‫طرح‪ :‬حسین علیزاده‪« ،‬گسترش صنعت»‬ ‫بدون شرح‬ ‫بررسی یک پیشنهاد برای کاهش نوسانات نرخ ارز‬ ‫مهار نرخ ارز به سبک حراج هلندی‬ ‫گروه صنعت‬ ‫‪industry@sanatnewspaper.com‬‬ ‫یکی از پایدارترین مکانیزم های مدیریت بازار ارز‪ ،‬حراج‬ ‫معکوس است‪ .‬ایده اصلی این روش از فروش گل در هلند‬ ‫گرفته شده است‪ .‬در این روش به جای اعالم نرخ از پایین‬ ‫و فروش ان ب��ه باالترین نرخ‪ ،‬قیمت های پیش��نهادی از‬ ‫سطح باال شروع می شود‪ .‬به تدریج‪ ،‬از این مکانیزم در بازار‬ ‫ارز نیز استفاده شد‪.‬‬ ‫به گزارش اقتصادنیوز‪ ،‬نیجریه از جمله کشورهایی است‬ ‫که به کمک این مکانیزم بازار ارز خود را مدیریت کرد‪ .‬با‬ ‫بکارگیری این روش‪ ،‬فنر ارزی که در طول سال ها در بازار‬ ‫ارز نیجریه فشرده شده بود‪ ،‬به تدریج رها شد و اثر مخربی‬ ‫بر اقتصاد این کش��ور نداش��ت‪ .‬مکانیزم حراج هلندی دو‬ ‫هدف اصلی مدیریت بازار ارز یعنی «واقعی سازی نرخ ارز»‬ ‫و «نوسان زدایی نرخ ارز» را به خوبی تعقیب می کند‪.‬‬ ‫با اس��تفاده از افزایش سهم بازار در تعیین نرخ ارز‪ ،‬نرخ‬ ‫ارز را به س��مت واقعی ش��دن س��وق می دهد و به کمک‬ ‫تحلی��ل اطالعات منتشرش��ده از س��وی حراج ه��ا‪ ،‬بانک‬ ‫مرک��زی می تواند با توج��ه به اهداف خود با اس��تفاده از‬ ‫حراج ه��ای بعدی‪ ،‬نرخ دالر را در یک مس��یر با نوس��ان‬ ‫مح��دود مدیری��ت کن��د‪ .‬در اقتصاد ای��ران اگرچه هدف‬ ‫«نوس��ان زدایی از نرخ ارز» تا حدی از سوی سیاست گذار‬ ‫محقق می ش��ود‪ ،‬مکانیزم فعلی عرضه بر واقعی سازی نرخ‬ ‫ارز موثر نبوده است؛ بنابراین سیاست گذار ارزی در داخل‬ ‫کشور می تواند با بهره گیری از این مکانیزم‪ ،‬سکان بازار ارز‬ ‫را دراختیار بگیرد‪.‬‬ ‫‹ ‹حراج هلندی‬ ‫در ش��بکه حراج هلندی که به حراج نزولی نیز معروف‬ ‫اس��ت‪ ،‬فروشنده کاالی مورد نظر را در یک نرخ باال؛ باالتر‬ ‫از ماکزیم��م نرخ مدنظر خریداران به حراج می گذارد و در‬ ‫نهایت به خریداری که بیش��ترین نرخ را پیش��نهاد کرده‪،‬‬ ‫می فروشد‪ .‬شبکه حراج هلندی ویژگی منحصر ی دارد که‬ ‫در بازار ارز کشور ها مورد استقبال قرار می گیرد‪.‬‬ ‫به عنوان نخس��تین ویژگی‪ ،‬این ش��بکه برای کاالهایی‬ ‫مناس��ب اس��ت که طول عمر کم دارند و فروشنده در پی‬ ‫ان اس��ت تا در کمتری��ن مدت‪ ،‬کاال را ب��ه باالترین نرخ‬ ‫بفروش��د‪ .‬به عالوه‪ ،‬این ش��بکه برای بازار های با اطالعات‬ ‫نا متقارن به ویژه در بازاری که فروشنده انحصاری اطالعات‬ ‫ناچی��زی از نرخ مدنظر خریداران دارد‪ ،‬مناس��ب اس��ت‪.‬‬ ‫س��ومین ویژگی این است که جنبه رقابت بین خریداران‬ ‫در تعیی��ن نرخ را افزایش و نقش ب��ازار در تعیین نرخ را‬ ‫پر رنگ تر می کند‪.‬‬ ‫شبکه حراج هلندی به طور گسترده در اخرین دهه قرن‬ ‫بیستم از سوی کشور های زیادی به ویژه کشور های در حال‬ ‫توس��عه افریقایی مورد اس��تفاده قرار گرفت‪ .‬این ش��بکه‬ ‫زمانی مورد توجه سیاست گذاران این کشور ها قرار گرفت‬ ‫که ش��بکه های ارزی قبلی انها با شکس��ت رو به رو شده‬ ‫بود‪ .‬از جمله این کش��ور ها می توان به کشور تک محصولی‬ ‫نیجریه اش��اره کرد‪ .‬بانک مرکزی نیجریه تا س��ال ‪۱۹۸۶‬‬ ‫میالدی ارز های خود را مانند ش��بکه کنونی ایران به بازار‬ ‫عرضه می کرد‪.‬‬ ‫تغییرات ناگهانی در مقدار تولید و نرخ نفت در بازار های‬ ‫جهانی‪ ،‬اقتصاد نیجریه را در معرض نوسانات متناوب قرار‬ ‫داد‪ .‬دخالت بانک مرکزی در پایین نگه داشتن نرخ ارز بازار‬ ‫رس��می و در پی ان اختالف قابل توجه نرخ ارز در دو بازار‬ ‫رس��می و غیر رسمی‪ ،‬یک فنر ارزی در مهم ترین بازار این‬ ‫کشور ایجاد کرده بود‪ .‬به دنبال این فنر ارزی و جیره بندی‬ ‫ارز بر مبنای مجوز های اعطایی‪ ،‬وزن سفته بازی در بازار ارز‬ ‫زیاد شد و فساد و تبعیض در این بازار نقش تعیین کننده‬ ‫داش��ت‪ .‬به همین دلی��ل سیاس��ت گذاران نیجریه به این‬ ‫نتیج��ه رس��یدند که ب��ا عرض��ه ارز در مکانی��زم «حراج‬ ‫هلندی» می توانند به مشکالت اشاره شده فائق ایند‪.‬‬ ‫‹ ‹مکانیزم حراج هلندی‬ ‫در این ش��بکه‪ ۳ ،‬بازیگر عمده وجود دارد که در فرایند‬ ‫عرض��ه ارز نقش می افرینن��د‪ .‬بانک مرک��زی‪ ،‬خریداران‬ ‫مج��وزدار (‪ )Authorised Dealers‬که به طور عمده‬ ‫بانک های تجاری هستند و مصرف کنندگان نهایی (‪end‬‬ ‫‪ .)users‬در نخستین گام‪ ،‬بانک مرکزی با توجه به شرایط‬ ‫موجود و سیاس��ت های مدنظر‪ ،‬دو روز از هفته (دوشنبه و‬ ‫چهارش��نبه در نیجریه) اطالعیه حراج را با تعیین مقدار‬ ‫حراج‪ ،‬عمومی می کند‪.‬‬ ‫در گام دوم‪ ،‬بانک ه��ای تج��اری به عن��وان ی��ک عامل‬ ‫واس��طه ای‪ ،‬از جان��ب خریداران نهایی در حراج ش��رکت‬ ‫و در قیمت ه��ای موردنظر‪ ،‬س��فارش ثب��ت می کنند‪ .‬در‬ ‫نهایت بانک مرکزی س��فارش ها را براساس قیمت‪ ،‬از باال‬ ‫به پایین‪ ،‬مرتب می کن��د‪ .‬نظر به میزان معامله موردنظر‪،‬‬ ‫سفارش دهندگان با باالترین قیمت ها را به عنوان برندگان‬ ‫ح��راج انتخاب و نتیجه ه��ر ح��راج را در روز های بعد از‬ ‫حراج (سه ش��نبه و پنج ش��نبه) اعالم می کن��د‪ .‬در همین‬ ‫روز ها بانک مرکزی حس��اب پول داخلی بانک های تجاری‬ ‫را بدهکار و حساب ارزی انها را بستانکار می کند‪ .‬ارز های‬ ‫فروخته ش��ده‪ ،‬برای مب��ادالت موجه که از س��وی بانک‬ ‫مرکزی مش��خص شده و الزام رعایت ان در فرایند حراج‬ ‫از سوی خریداران متعهد شده‪ ،‬به کار گرفته خواهند شد‪.‬‬ ‫بانک مرکزی تمام اطالعات حراج را برای بازیگران منتشر‬ ‫می کند‪.‬‬ ‫اطالعاتی که می تواند س��یگنال تحلیلی برای بازیگران‬ ‫ب��ازار و به عالوه‪ ،‬س��یگنال های کنترلی ب��رای خود بانک‬ ‫مرکزی باش��د‪ .‬در این اطالعات ‪ ۳‬ن��رخ مختلف از جمله‬ ‫نرخ نهایی‪ ،‬بیشترین و کمترین نرخ سفارش شده گزارش‬ ‫می ش��وند‪ .‬منظور از نرخ نهایی‪ ،‬اخرین نرخی اس��ت که‬ ‫بانک مرکزی ارز های خود را در ان به س��فارش کنندگان‬ ‫پرداخت کرده اس��ت‪ .‬بیش��ترین نرخ به ط��ور حتم جزو‬ ‫برن��دگان حراج بوده ولی کمترین ن��رخ تنها زمانی برنده‬ ‫حراج اس��ت که میزان عرضه ارز در حراج برابر یا بیش��تر‬ ‫از مجموع سفارش ها باشد‪ .‬از جمله دیگر اطالعات منتشر‬ ‫شده از نتیجه حراج می توان به کل تقاضا‪ ،‬کل عرضه‪ ،‬کل‬ ‫ارز معامله ش��ده‪ ،‬تعداد شرکت کنندگان در حراج و تعداد‬ ‫برندگان حراج اشاره کرد که دراختیار بازار قرار می گیرند‪.‬‬ ‫‹ ‹انعطاف پذیری شبکه‬ ‫در تجرب��ه نیجری��ه‪ ،‬ش��بکه ح��راج هلن��دی‪ ،‬ای��ن‬ ‫انعطاف پذیری را به سیاس��ت گذاران این کش��ور می دهد‬ ‫تا با توجه به ش��رایط کالن اقتصادی‪ ،‬دو ش��یوه حراج را‬ ‫در پیش بگیرند‪ .‬در ش��یوه نخست‪ ،‬که به «حراج هلندی‬ ‫خرده فروش��ی» معروف اس��ت‪ ،‬بانک های تجاری فقط به‬ ‫اندازه س��فارش مصرف کنندگان نهایی در حراج ش��رکت‬ ‫می کنند و خود نمی توانند ارز تقاضا کنند‪.‬‬ ‫در شیوه دوم که به شبکه «حراج هلندی عمده فروشی»‬ ‫معروف است‪ ،‬بانک های تجاری در وهله نخست‪ ،‬سفارش‬ ‫مصرف کنن��دگان نهای��ی را جم��ع اوری و در کن��ار ان‬ ‫خود می توانند در حراج ش��رکت و س��فارش ثبت کنند‪.‬‬ ‫سیاس��ت گذاران نیجری��ه با درنظر گرفتن ش��رایط کالن‬ ‫اقتصادی حاکم بر کش��ور‪ ،‬شبکه مناسب را برای مدیریت‬ ‫ب��ازار ارز در پیش می گیرند به طوری ک��ه در برهه هایی‬ ‫از زم��ان که ذخایر ارزی کم و نیاز به ش��فافیت و کنترل‬ ‫بازار احس��اس شود‪ ،‬بانک مرکزی به شبکه حراج هلندی‬ ‫خرده فروشی روی می اورد‪ .‬در طرف مقابل‪ ،‬در زمان هایی‬ ‫ک��ه ذخایر ارزی زیاد و فنر ارزی فش��رده تر باش��د‪ ،‬بانک‬ ‫مرک��زی به س��مت ش��بکه عمده فروش��ی م��ی رود‪ .‬این‬ ‫انعطاف پذیری باعث می شود تا سیاست گذاران با توجه به‬ ‫فشار های تقاضایی در بازار‪ ،‬شبکه مناسب را انتخاب کنند‪.‬‬ ‫‹ ‹رهاسازی فنر ارزی‬ ‫بررسی ها از اثر ش��بکه حراج هلندی در نیجریه گویای‬ ‫ان است که به دنبال بکارگیری این شبکه‪ ،‬نرخ ها در بازار‬ ‫رسمی و موازی همگرا شده اند‪ .‬در بازار ارز نیجریه عالوه بر‬ ‫نرخ ارز در بازار حراج هلندی‪ ،‬دو نرخ دیگر یعنی نرخ بازار‬ ‫بین بانکی و بازار موازی نیز گزارش می شوند‪ .‬بررسی های‬ ‫شبکه مالی نیجریه نشان می دهد که شبکه حراج هلندی‬ ‫به حد قابل قبولی فنر ارزی که س��ال ها فش��رده شده بود‬ ‫را ره��ا و نرخ های هر ‪ ۳‬بازار را ب��ه همدیگر همگرا کرده‬ ‫اس��ت به طوری که در سال ‪ ۲۰۰۴‬میالدی اختالف بین‬ ‫دو نرخ ب��ازار حراج هلندی و بازار م��وازی فقط حدود ‪۷‬‬ ‫درصد بوده است‪.‬‬ ‫این همگرایی با گذش��ت زمان به حداقل رسید‪ .‬عالوه بر‬ ‫گذش��ت زمان که جنبه رقابت در واقعی س��ازی نرخی را‬ ‫افزایش می دهد‪ ،‬معرفی ش��بکه عمده فروش��ی در س��ال‬ ‫‪ ۲۰۰۶‬میالدی‪ ،‬نرخ ها را به حد قابل قبولی به هم نزدیک‬ ‫کرد به طوری که در سال ‪ ۲۰۱۰‬میالدی که هنوز شبکه‬ ‫عمده فروش��ی بر بازار ارز نیجریه حاک��م بود‪ ،‬اختالف دو‬ ‫نرخ در بازار رس��می و موازی فقط ‪ ۲ /۷‬درصد بوده است‪.‬‬ ‫ش��بکه عمده فروشی حراج به این دلیل که در بازار ازادی‬ ‫بیش��تری ایجاد می کند‪ ،‬در واقعی س��ازی ن��رخ ارز نقش‬ ‫قابل توجهی دارد‪.‬‬ ‫نتیج��ه واکاوی داده های نیجریه نش��ان می دهد که در‬ ‫ماه های نخس��ت حراج‪ ،‬هر کدام از متغیر های نرخ نهایی‪،‬‬ ‫بیشترین نرخ و کمترین نرخ نوسان قابل توجهی داشتند با‬ ‫این حال با گذشت زمان و در نتیجه یادگیری بازیگران از‬ ‫شبکه‪ ،‬این متغیر ها به وضعیت پایدار رسیده اند‪ .‬به عالوه‪،‬‬ ‫اخت�لاف بین این ‪ ۳‬نرخ نیز با گذش��ت زمان هم کاهش‬ ‫یافته و هم کم نوس��ان ش��ده اس��ت‪ .‬کاهش اختالف این‬ ‫نرخ ها نش��ان می دهد که رقابت بر س��ر واقعی سازی نرخ‬ ‫بین متقاضیان ارز وجود داش��ته است‪ .‬این پایداری ناشی‬ ‫از یادگیری ش��بکه برای متغیرهای کل تقاضا‪ ،‬کل عرضه‬ ‫و کل ارز مبادله ش��ده نیز وجود داشته است‪ .‬به عالوه‪ ،‬در‬ ‫برخ��ی حراج ها‪ ،‬میزان مبادله ش��ده هم از میزان تقاضا و‬ ‫هم از میزان عرضه متفاوت بوده اس��ت‪ .‬این تفاوت نشان‬ ‫می دهد در کنار بازار س��پاری‪ ،‬بانک مرکزی با کنترل نرخ‬ ‫نهایی و میزان مبادله‪ ،‬بازار را به خوبی کنترل کرده است‪.‬‬ ‫یادداشت‬ ‫عکس روز‬ ‫قابلیت اجرای الگوی حراج هلندی در بازار ارز‬ ‫پرایدی که در سیل مازندران غرق شد‬ ‫منبع‪ :‬عکس مشرق‬ ‫به پایین ترین نرخ می رسد که اجرای ان در سطح گسترده و کالن‬ ‫مکانیزم هایی که در اقتصاد ایران به کار گرفته می ش��ود بس��یار‬ ‫همان بورس ارز خواهد بود‪.‬‬ ‫کند اجرایی می شود‪.‬‬ ‫درحال حاضر کشوری همچون نیجریه این الگو را در بازار ارز خود‬ ‫ب��ه طور مثال‪ ،‬از س��ال ‪ ۱۳۵۰‬بحث اس��تفاده از ابزارهای نوین‬ ‫پیاده سازی کرده و موفق بوده است‪ .‬بنابراین از انجا که ایران در ساختار‬ ‫کش��اورزی مطرح بوده است اما اکنون در انتهای دهه ‪ ۹۰‬در حال‬ ‫اقتصادی از نیجریه عقب تر نیست می توان این الگو را در ایران اجرایی‬ ‫اس��تفاده از ابزار های نوین کشاورزی هستیم در حالی که هنوز هم‬ ‫کرد اما به زیرس��اخت هایی نیاز دارد که مهم ترین ان شفافیت بازار‬ ‫فراگیر نشده است‪.‬‬ ‫اس��ت‪ .‬از سوی دیگر اجرای این الگو نیز شفافیت در بازار به وجود‬ ‫در دنی��ا مکانیزم های مختلفی ب��رای مدیریت اقتصاد وجود دارد‬ ‫پیمان مولوی‬ ‫که باید از الگوهای نوین و تجربه کش��ور های دیگر بهره گرفت و از‬ ‫خواه��د اورد‪ .‬به عبارتی‪ ،‬اجرای ان یک ش��فافیت دوس��ویه ایجاد‬ ‫عضو انجمن‬ ‫پیاده سازی انها نترسید‪.‬‬ ‫اقتصاددانان ایران خواهد کرد‪.‬‬ ‫یک��ی از الگوهای مناس��ب برای س��اماندهی نرخ ارز در کش��ور‬ ‫ب��رای اج��رای این الگ��و الزم اس��ت بازیگران عرض��ه و تقاضا و‬ ‫تش��کیل بورس ارز اس��ت که برمبنای قیمت گذاری حراج هلندی‬ ‫نهاد ه��ای ناظر در بازار شناس��ایی ش��وند و زیرس��اخت اطالعاتی‬ ‫فعالیت می کند‪.‬‬ ‫گس��ترده و جامعی در کش��ور تهیه ش��ود تا بازیگران اصلی این الگو بتوانند‬ ‫در محیط��ی ش��فاف به عرضه و تقاض��ا اقدام کنند‪ .‬مهم ترین دس��تاورد این‬ ‫به طور کلی‪ ،‬الگوی حراج هلندی یا همان بورس ارز بسیار مفیدتر از الگوی‬ ‫الگو واقعی س��ازی و نوسان زدایی نرخ ارز است که مهم ترین نیاز اقتصاد امروز‬ ‫ست که اکنون در بازار ارز اجرا می شود‪.‬‬ ‫است‪.‬‬ ‫البت��ه موفقی��ت ای��ن ط��رح ب��ه عرض��ه و تقاض��ا ب��ازار بس��تگی‬ ‫درحال حاض��ر با فش��ار هایی که به ن��رخ ارز وارد می کنی��م در بزنگاه هایی‬ ‫دارد‪ .‬در س��اختار اقتص��ادی ک��ه ‪ ۸۰‬درص��د اقتص��اد در دس��ت‬ ‫ش��اهد رها ش��دن فنر ارز هس��تیم که اس��یب های جدی به واردکنندگان و‬ ‫دول��ت اس��ت‪ ،‬بیش��ترین عرض��ه ارز در ب��ازار نی��ز از س��وی دول��ت‬ ‫صادرکنندگان و‪ ...‬وارد می کند‪.‬‬ ‫است‪.‬‬ ‫در نتیجه با پیاده س��ازی این الگو ما به تقاضای واقعی بازار نیز دسترس��ی‬ ‫به عبارت دیگر‪ ،‬بازیگر اصلی عرضه دولت اس��ت و مهم ترین متقاضیان نیز‬ ‫پی��دا خواهیم کرد و با توجه به اینکه هنوز تقاضای واقعی مش��خص نیس��ت‬ ‫وارد کنندگان هس��تند‪ .‬بنابراین این مکانیزم می تواند مفید باش��د اما باید به‬ ‫نمی توان پیش بینی درس��تی نس��بت به افزایش نرخ ارز با اجرای ش��دن این‬ ‫توجه داشت که این عرضه تنها از سوی دولت انجام می شود‪.‬‬ ‫طرح ارائه کرد‪.‬‬ ‫حراج هلندی یک شیوه قیمت گذاری است که از نرخ باال شروع می شود و‬

آخرین شماره های روزنامه گسترش صنعت

روزنامه گسترش صنعت 557

روزنامه گسترش صنعت 557

شماره : 557
تاریخ : 1397/10/12
روزنامه گسترش صنعت 556

روزنامه گسترش صنعت 556

شماره : 556
تاریخ : 1397/10/11
روزنامه گسترش صنعت 555

روزنامه گسترش صنعت 555

شماره : 555
تاریخ : 1397/10/10
روزنامه گسترش صنعت 554

روزنامه گسترش صنعت 554

شماره : 554
تاریخ : 1397/10/09
روزنامه گسترش صنعت 553

روزنامه گسترش صنعت 553

شماره : 553
تاریخ : 1397/10/06
روزنامه گسترش صنعت 552

روزنامه گسترش صنعت 552

شماره : 552
تاریخ : 1397/10/05
ثبت نشریه در مگ لند

شما صاحب نشریه هستید ؟

با عضویت در مگ لند امکانات متنوعی را در اختیار خواهید داشت
ثبت نام ناشر
لطفا کمی صبر کنید !!