روزنامه گسترش تجارت شماره 121 - مگ لند
0

روزنامه گسترش تجارت شماره 121

روزنامه گسترش تجارت شماره 121

روزنامه گسترش تجارت شماره 121

‫ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪ ﺗﺨﺼﺼﻰ ﺻﺒﺢ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﻛﺎﻫﺶ ﺗﻮﺭﻡ ﺑﻪ ﻣﻌﻨﺎﻯ ﻛﺎﻫﺶ ﻗﻴﻤﺖ ﺍﺟﻨﺎﺱ ﻧﻴﺴﺖ‬ ‫ﺖ‬ ‫ﺻﻔﺤﻪ ‪2‬‬ ‫ﭼﻬﺎﺭﺷﻨﺒﻪ‬ ‫‪ 18‬ﺍﺳﻔﻨﺪ ‪1395‬‬ ‫‪ 9‬ﺟﻤﺎﺩﻯﺍﻟﺜﺎﻧﻰ ‪1438‬‬ ‫‪ 8‬ﻣﺎﺭﺱ‪2017‬‬ ‫ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﻛﻨﺴﺎﻧﺘﺮﻩ ﻣﺲ‬ ‫ﺑﻪ ﺳﻮﺩ ﻛﺸﻮﺭ ﻧﻴﺴﺖ‬ ‫ﺭﺷﺪ ‪ 9‬ﻣﺎﻫﻪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ‬ ‫‪8/9‬ﺩﺭﺻﺪ‬ ‫ﺻﻔﺤﻪ‪2‬‬ ‫ﺻﻔﺤﻪ‪11‬‬ ‫‪http://Telegram.me/Tejaratdaily‬‬ ‫ﺳﺎﻝ ﺍﻭﻝ ﺷﻤﺎﺭﻩ‪ 121‬ﭘﻴﺎﭘﻰ ‪ 16 270‬ﺻﻔﺤﻪ ﻗﻴﻤﺖ‪1000 :‬ﺗﻮﻣﺎﻥ‬ ‫‪www.Tejaratdaily.com -‬‬ ‫ﻣﺼﺮﻑ ﺩﺍﺧﻠﻰ‪ ،‬ﺭﺍﻩ ﺧﺮﻭﺝ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺍﺯ ﺭﻛﻮﺩ‬ ‫ﻫﺪﻓﮕﺬﺍﺭﻯ ﺗﺠﺎﺭﺕ ‪100‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﻩ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﺭﺍ‬ ‫ﺑﺎﻭﺭﻛﻨﻴﻢ‬ ‫ﻳﻮﺭﻭﻳﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ‪-‬ﺍﺳﻠﻮﺍﻛﻰ‬ ‫ﺻﻔﺤﻪ ‪4‬‬ ‫ﻧﺨﺴﺘﻴﻦ »ﻛﺮﻭﺯ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ«‬ ‫‪ 96‬ﺑﻪ ﺁﺏ ﻣﻰﺍﻓﺘﺪ‬ ‫ﺻﻔﺤﻪ‪10‬‬ ‫ﺍﻳﺠﺎﺩ ‪100‬ﻫﺰﺍﺭ ﺷﻐﻞ‬ ‫ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ ‪ICT‬‬ ‫ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﻛﺎﻻﻯ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﻭ ﺣﻤﺎﻳــﺖ ﺍﺯ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻣﻠﻰ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺣﺎﺋﺰ‬ ‫ﺍﻫﻤﻴﺘﻰ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﻫﻤﻮﺍﺭﻩ ﺑﺎ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﺳﻴﺎﺳﺖﮔﺬﺍﺭﺍﻥ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﺑﻮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﻳــﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺯﻣﺎﻧﻰ ﺍﻫﻤﻴﺖ ﺑﻴﺸــﺘﺮﻯ ﭘﻴﺪﺍ ﻛﺮﺩ ﻛﻪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺑﺎ ﺭﻛﻮﺩ‬ ‫ﺭﻭﺑﻪﺭﻭ ﺷﺪ ﻭ ﻛﺴﺐ ﻭ ﻛﺎﺭﻫﺎ ﺍﺯ ﺭﻭﻧﻖ ﺍﻓﺘﺎﺩ‪ .‬ﺣﻤﺎﻳﺖ ﻣﺼﺮﻑﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ‬ ‫ﺍﺯ ﺗﻮﻟﻴﺪﺍﺕ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﻭ ﺟﺎﻳﮕﺰﻳﻨﻰ ﻛﺎﻻﻯ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﺩﺭ ﺳــﺒﺪ ﺧﺮﻳﺪﺧﺎﻧﻮﺍﺭ‬ ‫ﺑﻪ ﺟﺎﻯ ﻛﺎﻻﻯ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺍﺯ ﻣﻬﻢﺗﺮﻳﻦ ﻓﺎﻛﺘﻮﺭﻫﺎﻳﻰ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺍﺯ ﺳﻮﻯ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨــﺪﮔﺎﻥ ﻭ ﻓﻌــﺎﻻﻥ ﺍﺻﻨﺎﻑ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﻛﻼﻡ ﻛﻠﻰ‬ ‫ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﮔﻔﺖ ﺗﻨﻬﺎ ﺭﺍﻩ ﺧﺮﻭﺝ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺍﺯ ﺭﻛﻮﺩ ﻣﺼﺮﻑ ﻛﺎﻻﻫﺎﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪ‬ ‫ﺩﺍﺧﻞ ﻭ ﺑﺎﻭﺭ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﻩ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻰ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺑﻪ‬ ‫ﺻﻔﺤﻪ‪14‬‬ ‫ﺭﻭﻧﻖ ﻣﺸﺎﻏﻞ ﻧﻮﺭﻭﺯﻯ‬ ‫ﺩﺭ ﺁﺳﺘﺎﻧﻪ ﺑﻬﺎﺭ‬ ‫ﺻﻔﺤﻪ‪16‬‬ ‫ﮔﻔﺖ ﻭ‬ ‫ﮔﻮﻯ ﺍﺧﺘﺼﺎﺻﻰ‬ ‫ﻋﻜﺲ‪ :‬ﮔﺴﺘﺮﺵ ﺗﺠﺎﺭﺕ‬ ‫ﺍﻧﺘﻘﺎﻝ ﺭﻭﻳﺪﺍﺩﻫﺎ ﺑﻪ ﺷﻬﺮﺁﻓﺘﺎﺏ‬ ‫ﺍﻧﺘﻘﺎ‬ ‫ﺭﺍﻫﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﺑﺮﺍﺯ ﺣﺴﻦ ﻧﻴﺖ‬ ‫ﺭﺍﻫ‬ ‫ﺻﻔﺤﻪ ‪8‬‬ ‫ﺟ‬ ‫ﺟﺎﻯ ﺧﺎﻟﻰ »ﻣﻬﺎﺭﺕ ﭘﺎﻳﻪ«‬ ‫ﺩﺩﺭ ﺁﻣﻮﺯﺵ ﺑﭽﻪﻫﺎﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﺻﻔﺤﻪ ‪9‬‬ ‫ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ‪ 2‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺗﻨﻰ ﺗﺮﺍﻧﺰﻳﺖ‬ ‫ﺍﻓﺰﺍ‬ ‫ﺑﺎ ﺧﻂ ﺁﻫﻦ ‪ 10‬ﻛﻴﻠﻮﻣﺘﺮﻯ‬ ‫ﺻﻔﺤﻪ‪15‬‬ ‫ﻧﮕﺮﺍﻥ ﺷﻴﻮﻉ ﺁﻧﻔﻠﻮﺁﻧﺰﺍﻯ ﻣﺮﻏﻰ ﻧﺒﺎﺷﻴﺪ‬ ‫ﻣﺮﻍﻫﺎﻯ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺳﺎﻟﻢ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﺻﻔﺤﻪ‪12‬‬ ‫ﺑﺎﻭﺭ ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳــﺎﻥ ﺍﺗﺎﻕ ﺍﺻﻨﺎﻑ ﻧﻴﺰ‪ ،‬ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺣﺎﺿﺮ ﺑﺎﻭﺟﻮﺩ ﺑﺎﻻ ﺭﻓﺘﻦ‬ ‫ﻛﻴﻔﻴﺖ ﻛﺎﻻﻯ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﻣﺮﺩﻡ ﺩﻳﮕﺮ ﺑﻪ ﻛﺎﻻﻯ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﻧﻴﺎﺯﻯ ﻧﺨﻮﺍﻫﻨﺪ‬ ‫ﺩﺍﺷﺖ ﻭ ﻧﻴﺎﺯﺷﺎﻥ ﺭﺍ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻨﺪ ﺑﺎ ﺗﻮﻟﻴﺪﺍﺕ ﺩﺍﺧﻞ ﻛﺸﻮﺭ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﻔﺘــﻪ ﻓﻌﺎﻻﻥ ﺍﺗﺎﻕ ﺍﺻﻨﺎﻑ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﻓﺮﻫﻨــﮓ ﺑﺎﻳﺪ ﺩﺭ ﺑﻴﻦ ﻣﺮﺩﻡ ﺟﺎ‬ ‫ﺑﻴﻔﺘﺪ ﺗﺎ ﺑﺎ ﻣﺼﺮﻑ ﻛﺎﻻﻯ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﺍﺯ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻛﺸــﻮﺭ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﻛﻨﻨﺪ‪ ،‬ﺩﺭ‬ ‫ﻏﻴﺮ ﺍﻳﻦ ﺻﻮﺭﺕ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﻳﻚ ﭘﻴﺎﻣﺪ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﻧﺨﻮﺍﻫﺪ ﺩﺍﺷﺖ ﻭ ﺁﻥ‬ ‫ﻧﺎﺑﻮﺩﻯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ‪ .‬ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ ﭼﻪ ﺧﻮﺏ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﻧﻬﺎﺩﻫﺎﻯ‬ ‫ﺁﻣﻮﺯﺷــﻰ ﺍﺯ ﻫﻤﺎﻥ ﻛﻮﺩﻛﻰ ﻓﺮﻫﻨﮓ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﻛﺎﻻﻫﺎﻯ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﺭﺍ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﻣﺮﺩﻡ ﻧﻬﺎﺩﻳﻨﻪ ﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺻﻔﺤﻪ ‪6‬‬ ‫ﺳﻬﺎﻣﺪﺍﺭﺍﻥ »ﻋﺪﺍﻟﺖ« ﺍﺯ ﺳﺎﻝ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﺳﻮﺩ ﻣﻰﮔﻴﺮﻧﺪ‬ ‫ﺳﺎﻣﺎﻧﻪ ﺳﺎﻣﺎﻧﺪﻫﻰ ﺳﻬﺎﻡ ﻋﺪﺍﻟﺖ ﺭﻭﺯ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺑﺎ ﺣﻀﻮﺭ ﻣﻌﺎﻭﻥ ﺍﻭﻝ‬ ‫ﺭﻳﻴﺲﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﺁﻏﺎﺯ ﺑﻪ ﻛﺎﺭ ﻛﺮﺩ ﻭ ﺻﻮﺭﺗﺤﺴــﺎﺏ ﺍﻓﺮﺍﺩﻯ ﻛﻪ ﺭﻗﻢ‬ ‫ﺳﻤﺖ ﺭﺍﺳــﺖ ﻛﺪﻣﻠﻰ ﺁﻧﻬﺎ ‪ 7‬ﺍﺳﺖ ﺍﻣﺮﻭﺯ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻨﺪ ﺻﻮﺭﺗﺤﺴﺎﺏ‬ ‫ﺧــﻮﺩ ﺭﺍ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﺑﺮ ﺍﻳﻦ ﺍﺳــﺎﺱ ‪47‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﺍﺯ ﺍﻣﺮﻭﺯ‬ ‫ﺑﻪ ﺗﺪﺭﻳﺞ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻨﺪ ﺑﺎ ﻣﺮﺍﺟﻌﻪ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺳــﺎﻣﺎﻧﻪ ﺻﻮﺭﺗﺤﺴﺎﺏ ﺳﻬﺎﻡ‬ ‫ﻋﺪﺍﻟﺖ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﺑﺮﺍﺳــﺎﺱ ﺍﻋﻼﻡ ﺩﻭﻟﺖ‪ ،‬ﺍﻓﺮﺍﺩﻯ ﻛﻪ‬ ‫ﺭﻗﻢ ﺳــﻤﺖ ﺭﺍﺳﺖ ﻛﺪ ﻣﻠﻰ ﺁﻧﻬﺎ ‪ 7‬ﺍﺳــﺖ )ﻣﻄﺎﺑﻖ ﺑﺎ ‪ 17‬ﺍﺳﻔﻨﺪ(‬ ‫ﺍﻣﺮﻭﺯ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻨﺪ ﻭﺍﺭﺩ ﺳــﺎﻣﺎﻧﻪ ﺷﺪﻩ ﻭ ﺻﻮﺭﺗﺤﺴﺎﺏ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ‬ ‫ﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺍﻓﺮﺍﺩﻯ ﻛﻪ ﺭﻗﻢ ﺳﻤﺖ ﺭﺍﺳﺖ ﻛﺪ ﻣﻠﻰ ﺁﻧﻬﺎ ‪،9 ،8‬‬ ‫ﺻﻔﺮ‪ ،‬ﻳﻚ‪ 5 ،4 ،3 ،2 ،‬ﻭ ‪ 6‬ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻨﺪ ﺩﺭ ﺭﻭﺯﻫﺎﻯ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﺑﺎ‬ ‫ﻣﺮﺍﺟﻌﻪ ﺑﻪ ﺳﺎﻣﺎﻧﻪ‪ ،‬ﺻﻮﺭﺗﺤﺴﺎﺏ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﺳﻮﺩ ﺳﻬﺎﻡ‬ ‫ﻋﺪﺍﻟﺖ ﺑﻪ ﺛﺒﺖﻧﺎﻡﺷﺪﮔﺎﻥ ﻗﺒﻠﻰ ﻛﻪ ﺷﺎﻣﻞ ‪ 47‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﻧﻔﺮ ﻭ ﺣﺪﻭﺩ‬ ‫‪ 2‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﻣﺘﻮﻓﻰ ﺍﺳــﺖ ﺩﺭ ﻣﻬﺮ ﺳﺎﻝ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺛﺒﺖﻧﺎﻡ ﺟﺪﻳﺪ ﺍﺯ ﻣﺘﻘﺎﺿﻴﺎﻥ‪ ،‬ﺟﺎﻣﺎﻧﺪﮔﺎﻥ ﺍﺯ ﺛﺒﺖﻧﺎﻡ ﻗﺒﻠﻰ ﺩﺭ ﺩﻭﻟﺖ‬ ‫ﻧﻬﻢ ﻭ ﻣﺘﻮﻟﺪﻳﻦ ﺟﺪﻳﺪ ﺩﺭ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﺑﺎ ﺍﻋﻼﻡ ﺩﻭﻟﺖ ﺑﺮﺍﻯ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﺳﻬﺎﻡ‬ ‫ﻋﺪﺍﻟﺖ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺻﻔﺤﻪ‪11‬‬ ‫ﺗﺮﻳﺒﻮﻥ‬ ‫ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺧﺒﺮﻯ‬ ‫ﭼﻬﺎﺭﺷﻨﺒﻪ‬ ‫‪ 18‬ﺍﺳﻔﻨﺪ ‪1395‬‬ ‫‪ 9‬ﺟﻤﺎﺩﻯﺍﻟﺜﺎﻧﻰ ‪1438‬‬ ‫‪ 8‬ﻣﺎﺭﺱ ‪2017‬‬ ‫ﺳﺎﻝ ﺍﻭﻝ‪ /‬ﺷﻤﺎﺭﻩ‪ /121‬ﭘﻴﺎﭘﻰ‪270‬‬ ‫ﺩﺭﺁﻣﺪﻫﺎ ﻭ ﻫﺰﻳﻨﻪﻫﺎﻯ ﺻﻨﺪﻭﻕ‬ ‫ﺗﻮﺳﻌﻪ ﻣﻠﻰ ﺩﺭ ﻳﻚ ﻧﮕﺎﻩ‬ ‫‪2‬‬ ‫ﺳﺮﻣﻘﺎﻟﻪ‬ ‫ﺑﻴﻜﺎﺭﻯ ﭘﻨﻬﺎﻥ ﻧﺘﻴﺠﻪ‬ ‫ﺍﻧﺒﺎﺷﺖ ﺑﺪﻫﻰ ﺩﻭﻟﺖ‬ ‫ﻭﺯﻳﺮ ﺻﻨﻌﺖ‪ ،‬ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺩﺭ ﺳـﻔﺮ ﻳﻚ ﺭﻭﺯﻩ ﺧﻮﺩ‬ ‫‪editor@tejaratdaily.com‬‬ ‫ﺑﻪ ﺁﺫﺭﺑﺎﻳﺠﺎﻥﺷـﺮﻗﻰ ﭼﻨـﺪ ﻃﺮﺡ ﺻﻨﻌﺘـﻰ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺍﺳـﺘﺎﻥ ﺍﻓﺘﺘـﺎﺡ ﻭ ﺑﺎﺯﺩﻳﺪ ﻛـﺮﺩ‪ .‬ﻣﻬﻨـﺪﺱ ﻣﺤﻤﺪﺭﺿﺎ‬ ‫ﻧﻌﻤﺖﺯﺍﺩﻩ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺳﻔﺮ‪ ،‬ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﻣﺲ ﺳﻮﻧﮕﻮﻥ‪ ،‬ﻃﺮﺡ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺩﺍﺭﻭﺳﺎﺯﻯ‬ ‫ﺷـﻬﻴﺪ ﻗﺎﺿـﻰ‪ ،‬ﻃـﺮﺡ ﺗﻮﺳـﻌﻪ ﺍﻣﻴﺮﻧﻴﺎ ﻭ ﺷـﺮﻛﺖ ﭘـﺎﺭﻻ ﺻﺒﺢ ﺁﺳـﻴﺎ ﺭﺍ‬ ‫ﺑﻬﺮﻩﺑﺮﺩﺍﺭﻯ ﻭ ﺍﺯ ﺷﺮﻛﺖ ﺩﺍﺭﻭﺳﺎﺯﻯ ﺩﺍﻧﺎ ﻭ ﻣﺠﺘﻤﻊ ﻗﺎﻟﻴﺒﺎﻓﻰ ﻋﻠﻴﭙﻮﺭ ﺑﺎﺯﺩﻳﺪ‬ ‫ﻛﺮﺩ‪ .‬ﻧﻌﻤﺖﺯﺍﺩﻩ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﺮﺍﺳﻢ ﻫﻠﺪﻳﻨﮓ ﻣﺲ ﺁﺫﺭﺑﺎﻳﺠﺎﻥ ﺭﺍ ﺭﻣﺰ ﭘﻴﺸﺮﻓﺖ‬ ‫ﺻﻨﻌﺖ ﻣﺲ ﺩﺭ ﺷـﻤﺎﻝ ﻏﺮﺏ ﻛﺸﻮﺭ ﺩﺍﻧﺴـﺖ ﻭ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺩﻳﺪ ﺍﺯ ﻣﺠﺘﻤﻊ ﻣﺲ‬ ‫ﺳـﻮﻧﮕﻮﻥ ﺩﺭ ﺟﻤﻊ ﻣﺪﻳﺮﺍﻥ ﺍﻳﻦ ﻣﺠﻤﻮﻋﻪ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺩﻩﻫﺎ ﺟﻠﺴﻪ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﻮﺳﻌﻪ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻣﺠﻤﻮﻋﻪ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ ﺷـﺪﻩ ﭼﺮﺍﻛﻪ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻣﺲ ﺍﻳﻦ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﭘﺮﻭژﻩﺍﻯ ﻣﻠﻰ ﻭ‬ ‫ﻣﺎﻳﻪ ﺁﺑﺮﻭﻯ ﺍﺳـﺘﺎﻥ ﺍﺳـﺖ‪ .‬ﻣﺠﺘﻤـﻊ ﻣﺲ ﺳـﻮﻧﮕﻮﻥ‪ ،‬ﺑﺰﺭﮔﺘﺮﻳﻦ ﻣﺠﻤﻮﻋﻪ‬ ‫ﻣﻌﺪﻧﻰ ﺍﺳـﺘﺎﻥ ﺁﺫﺭﺑﺎﻳﺠﺎﻥﺷﺮﻗﻰ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺑﺎ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ‪4‬ﻫﺰﺍﺭ ﻧﻔﺮ ﺍﺷﺘﻐﺎﻟﺰﺍﻳﻰ‬ ‫ﻣﺴﺘﻘﻴﻢ ﻭ ﻏﻴﺮﻣﺴﺘﻘﻴﻢ ﺳﺎﻻﻧﻪ ‪300‬ﻫﺰﺍﺭ ﺗﻦ ﻛﻨﺴﺎﻧﺘﺮﻩ ﻣﺲ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻋﻜﺲ‪ :‬ﻛﺎﻧﺎﻝ ﻫﻴﺎﺕ ﺩﻭﻟﺖ‬ ‫ﻣﺴــﺌﻠﻪ ﺑﺪﻫﻰﻫــﺎﻯ ﺩﻭﻟﺘﻰ‬ ‫ﻳﻜــﻰ ﺍﺯ ﻣﻮﺿﻮﻋــﺎﺕ ﻣﻬﻢ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﺳــﺖ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺩﺭ‬ ‫ﺣﺎﻟﻰ ﺍﺳــﺖ ﻛــﻪ ﻗﺎﻧﻮﻥ ﺩﺭﺻﺪ‬ ‫ﻣﺸــﺨﺼﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﻧﺴﺒﺖ ﻣﻴﺰﺍﻥ‬ ‫ﺑﺪﻫﻰﻫــﺎﻯ ﺩﻭﻟﺘﻰ ﺑــﻪ ﺗﻮﻟﻴﺪ‬ ‫ﺑﻬﻤﻦ ﺁﺭﻣﺎﻥ‬ ‫ﻧﺎﺧﺎﻟﺺ ﻣﻠﻰ ﻣﺸــﺨﺺ ﻛﺮﺩﻩ‬ ‫ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺱ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ‬ ‫ﺑﻪ ﻃﻮﺭﻯ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﻧﺴﺒﺖ ﻧﺒﺎﻳﺪ‬ ‫ﺩﺭ ﺣﺪ ﻣﺸــﺨﺼﻰ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺷﻮﺩ‬ ‫ﺍﻣﺎ ﺁﻧﭽﻪ ﺩﺭ ﻛﺸــﻮﺭ ﻣﺎ ﺍﺗﻔﺎﻕ ﻣﻰﺍﻓﺘﺪ ﺍﻳﻦ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ‬ ‫ﺑﺪﻫﻰﻫﺎﻯ ﺩﻭﻟﺖ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﻪ ﺷــﻜﻞ ﻧﺎﻣﺘﻌﺎﺭﻓﻰ ﻫﺴﺘﻨﺪ‬ ‫ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﺑﺪﻫﻰﻫﺎ ﺑﺎ ﺑﺪﻫﻰﻫﺎﻯ ﺩﻭﻟﺘﻰ ﺩﺭ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ‬ ‫ﺗﻮﺳــﻌﻪﻳﺎﻓﺘﻪ ﺑﺴــﻴﺎﺭ ﺗﻔﺎﻭﺕ ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﺩﻭﻟــﺖ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﺑﺴــﻴﺎﺭ ﺑــﺰﺭگ ﻭ ﺍﺯ ﻧﻬﺎﺩﻫﺎﻳــﻰ ﺑﺮﺧﻮﺭﺩﺍﺭ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ‬ ‫ﺯﻳﺮﻣﺠﻤﻮﻋﻪ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖﻛﻨﻨــﺪﮔﺎﻥ ﺍﻋﺘﺒﺎﺭ ﺍﺯ ﺭﺩﻳﻒﻫﺎﻯ‬ ‫ﺑﻮﺩﺟــﻪﺍﻯ ﺑﻮﺩﺟﻪ ﻋﻤﻮﻣﻰ ﻛﺸــﻮﺭ ﻫﺴــﺘﻨﺪ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﺩﺭ‬ ‫ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ ﺗﻮﺳﻌﻪﻳﺎﻓﺘﻪ ﺩﻭﻟﺖ ﺁﻧﻘﺪﺭ ﺑﺰﺭگ ﻧﻴﺴﺖ ﻭ‬ ‫ﺷــﺎﻣﻞ ﻧﻬﺎﺩﻫﺎﻯ ﺑﺰﺭﮔﻰ ﻫﻢ ﻧﻤﻰﺷﻮﺩ‪ .‬ﺍﺯﺳﻮﻯ ﺩﻳﮕﺮ‬ ‫ﺍﺳــﺘﻘﺮﺍﺽ ﺩﻭﻟﺖ ﺍﺯ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﻣﺎﻟﻰ ﻛﺸﻮﺭﻣﺎﻥ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺩﺭ‬ ‫ﺟﻬﺖ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﺑﻮﺩﺟﻪﻫﺎﻯ ﺟﺎﺭﻯ ﺧﻮﺩ ﺩﻭﻟﺖ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺑﻪ‬ ‫ﻃﻮﺭ ﻣﺜﺎﻝ ﺩﻭﻟﺖ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﺮﺍﺳــﺎﺱ ﻗﺎﻧﻮﻥ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ‬ ‫ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺕ ﺗﺤﻘــﻖ ﺩﺭﺁﻣﺪﻫﺎﻯ ﻧﻔﺘﻰ ﺗﺎ ‪ 50‬ﺩﺭﺻﺪ ﺍﺯ‬ ‫ﺣﺴﺎﺏ ﺫﺧﻴﺮﻩ ﺍﺭﺯﻯ ﺑﺮﺩﺍﺷﺖ ﻛﻨﺪ ﻭ ﺍﻳﻦ ﻗﺎﻧﻮﻧﻰ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﻛﻪ ﺩﺭ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ‪5‬ﺳﺎﻟﻪ ﺳﻮﻡ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺩﺭ ﺩﻭﻟﺖ ﺍﺻﻼﺣﺎﺕ‬ ‫ﺁﻣﺪﻩ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﻣﻄﺎﻟﻌﺎﺗﻰ ﻛﻪ ﺩﺭ ﻣﺮﻛﺰ ﭘﮋﻭﻫﺶﻫﺎﻯ ﻣﺠﻠﺲ‬ ‫ﺷﻮﺭﺍﻯ ﺍﺳﻼﻣﻰ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷﺪﻩ ﺣﺎﻛﻰ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺩﺭ‬ ‫ﺩﻭﻟﺖﻫﺎﻯ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﻧﻪ ﺗﻨﻬﺎ ﺩﺭﺁﻣﺪﻫﺎﻯ ﻧﻔﺘﻰ ﻣﺘﻨﺎﺳﺐ‬ ‫ﺑﺎ ﺑﻮﺩﺟﻪ ﻛﺸﻮﺭ ﻣﺤﻘﻖ ﺷﺪﻩ‪ ،‬ﺑﻠﻜﻪ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ‪ 82‬ﺩﺭﺻﺪ‬ ‫ﺍﺯ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﻣﺎﻟﻰ ﺣﺴﺎﺏ ﺫﺧﻴﺮﻩ ﺍﺭﺯﻯ ﺩﺭ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ﺩﻭﻟﺖ‬ ‫ﻗﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺑﻪ ﻃﻮﺭﻯ ﻛــﻪ ﺩﺭ ﺩﻓﻌﺎﺕ ﻣﺘﻌﺪﺩ‬ ‫ﺩﺭ ﺩﻭﻟﺖﻫــﺎﻯ ﻧﻬﻢ ﻭ ﺩﻫﻢ ﺷــﺎﻫﺪ ﻭﻗــﻮﻉ ﺍﻳﻦ ﺍﺗﻔﺎﻕ‬ ‫ﺑﻮﺩﻳــﻢ‪ .‬ﺩﺭ ﺣﻘﻴﻘﺖ ﺩﺭ ‪8‬ﺳــﺎﻝ ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﺩﺭ ﺩﻭﻟﺖ‬ ‫ﻗﺒــﻞ ﻫﻴﭻﻛﺪﺍﻡ ﺍﺯ ﺩﻭﻟﺘﻤــﺮﺩﺍﻥ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻧﻪ ﺗﻮﺟﻬﻰ‬ ‫ﺑﻪ ﻣﺴــﺌﻠﻪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺩﺍﺷﺘﻨﺪ ﻭ ﻧﻪ ﺍﺯ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺑﺪﻫﻰﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﺨﺘﻠــﻒ ﺩﻭﻟﺖ ﺑﻪ ﻧﻬﺎﺩﻫﺎﻯ ﻣﺨﺘﻠــﻒ ﺍﺯ ﭘﻴﻤﺎﻧﻜﺎﺭﺍﻥ‬ ‫ﮔﺮﻓﺘــﻪ ﺗﺎ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ‪ ،‬ﺁﻣﺎﺭ ﺩﺭﺳــﺘﻰ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻣــﺮﺩﻡ ﺍﺭﺍﺋﻪ‬ ‫ﻣﻰﺩﺍﺩﻧﺪ‪ .‬ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﺗﻔﺎﺳــﻴﺮ ﺑﻪ ﻧﻈﺮ ﻣﻰﺭﺳــﺪ ﻋﻤﻠﻜﺮﺩ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼــﺎﺩﻯ ﺩﻭﻟﺖ ﻧﻬــﻢ ﻭ ﺩﻫﻢ ﺭﺍ ﻧﻤﻰﺗــﻮﺍﻥ ﺑﺎ ﻋﻠﻢ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺗﺤﻠﻴﻞ ﻛﺮﺩ‪ ،‬ﭼﺮﺍﻛــﻪ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖﻫﺎﻯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ‬ ‫ﺩﻭﻟﺖ ﻗﺒﻞ ﻫﻴﭻ ﺗﻨﺎﺳﺒﻰ ﺑﺎ ﻋﻠﻢ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻧﺪﺍﺭﺩ‪ .‬ﺍﻣﺎ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻫﻤﻪ ﻣﺎﺟﺮﺍ ﻧﻴﺴﺖ؛ ﺩﻭﻟﺖ ﻳﺎﺯﺩﻫﻢ ﻧﻪ ﺗﻨﻬﺎ ﺑﺪﻫﻰﻫﺎﻯ‬ ‫ﺩﻭﻟﺖ ﻧﻬﻢ ﻭ ﺩﻫﻢ ﺭﺍ ﺑــﻪ ﺍﺭﺙ ﺑﺮﺩﻩ‪ ،‬ﺑﻠﻜﻪ ﻫﺰﻳﻨﻪﻫﺎﻯ‬ ‫ﻧﻬﺎﺩﻫﺎﻯ ﻏﻴﺮﻣﺘﻌــﺎﺭﻑ ﺯﻳﺮﭘﻮﺷــﺶ ﺑﻮﺩﺟﻪ ﻋﻤﻮﻣﻰ‬ ‫ﻛﺸــﻮﺭ ﺭﺍ ﻫﻢ ﻫﻤﭽﻨﺎﻥ ﺣﻔﻆ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺩﺭ ﻧﺘﻴﺠﻪ‬ ‫ﺍﺳﺘﻘﺮﺍﺽﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺩﻭﻟﺖﻫﺎﻯ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺍﺯ ﺻﻨﺪﻭﻕ‬ ‫ﺫﺧﻴﺮﻩ ﺍﺭﺯﻯ ﻭ ﺳﻴﺴﺘﻢ ﺑﺎﻧﻜﻰ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷﺪ ﻣﻮﺟﺐ ﺑﺮﻭﺯ‬ ‫ﺗﻮﺭﻡﻫﺎﻯ ﻭﺣﺸــﺘﻨﺎﻙ ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭ ﺷﺪﻩ ﺍﺯ ﺳﻮﻯ ﺩﻳﮕﺮ‬ ‫ﺩﺭ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ ﺗﻮﺳﻌﻪﻳﺎﻓﺘﻪ ﺍﻧﺘﺸﺎﺭ ﺍﻭﺭﺍﻕ ﺑﻬﺎﺩﺍﺭ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﻣﺎﻟﻰ ﻣﻮﺭﺩﻧﻴﺎﺯ ﺩﻭﻟﺖ ﻛﻪ ﺑﻪ ﺁﻧﻬﺎ )ﺍﻭﺭﺍﻕ‬ ‫ﻗﺮﺿﻪ( ﻣﻰﮔﻮﻳﻨﺪ ﺑﺮﺍﻯ ﺭﻭﻧﻖ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻳﺎ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻧﺠﺎﻡ‬ ‫ﭘﺮﻭژﻩﻫﺎﻯ ﺯﻳﺮ ﺑﻨﺎﻳﻰ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺳﺎﺧﺖ ﺑﻴﻤﺎﺭﺳﺘﺎﻥ ﻭ ﺭﺍﻩ‬ ‫ﺁﻫﻦ ﺻﻮﺭﺕ ﻣﻰﮔﻴﺮﺩ ﻛﻪ ﻣﺘﺎﺳﻔﺎﻧﻪ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻋﻜﺲ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻗﻀﻴﻪ ﻋﻤﻞ ﻣﻰﺷﻮﺩ؛ ﺑﻪ ﻃﻮﺭﻯ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺳﺎﻝﻫﺎﻯ‬ ‫ﭘﺲ ﺍﺯ ﭘﻴــﺮﻭﺯﻯ ﺍﻧﻘﻼﺏ ﺍﺳــﻼﻣﻰ ﻣﻌﻤــﻮﻻ ﺑﻮﺩﺟﻪ‬ ‫ﻣﺼــﻮﺏ ﻋﻤﺮﺍﻧﻰ ‪ 100‬ﺩﺭﺻﺪﻯ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﻧﺸــﺪﻩ ﻛﻪ‬ ‫ﺩﺭ ﻭﺍﻗــﻊ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﭘﻴﺎﻣﻰ ﺟــﺰ ﻧﮕﺎﻩ ﻭﻳﮋﻩ ﺩﻭﻟﺖﻫﺎ‬ ‫ﺑﻪ ﺑﻮﺩﺟﻪ ﺟﺎﺭﻯ ﻛﺸــﻮﺭ ﻧﺪﺍﺭﺩ‪ .‬ﺁﻣﺎﺭ ﻣﻰﮔﻮﻳﺪ‪ :‬ﺑﺪﻫﻰ‬ ‫ﺩﻭﻟﺖ ﺩﺭ ﻃﻮﻝ ﺳــﺎﻝﻫﺎﻯ ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﺗﻮﺭﻡﺯﺍ ﺑﻮﺩﻩ ﻭ ﻧﻪ‬ ‫ﺗﻨﻬﺎ ﺑﻪ ﺳــﻤﺖ ﻭ ﺳــﻮﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻧﻤﻰﺭﻭﺩ‪ ،‬ﺑﻠﻜﻪ ﻃﺮﻑ‬ ‫ﻋﺮﺿــﻪ ﺭﺍ ﻫﻢ ﺗﺤﺮﻳﻚ ﻧﻤﻰﻛﻨــﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﺣﻘﻴﻘﺖ ﺍﻳﺠﺎﺩ‬ ‫ﺑﻴﻜﺎﺭﻯ ﭘﻨﻬﺎﻥ ﺩﺭ ﻛﺸــﻮﺭ ﻫﻢ ﻧﺘﻴﺠﻪ ﺍﻧﺒﺎﺷــﺘﻪ ﺷﺪﻥ‬ ‫ﺑﺪﻫﻰﻫﺎﻯ ﺩﻭﻟﺖﻫﺎ ﺍﺯ ﻗﺒﻞ ﺍﺳــﺖ ﺑــﻪ ﻃﻮﺭﻯ ﻛﻪ ﺑﻪ‬ ‫ﺗﺎﺯﮔــﻰ ﻭﺯﻳﺮ ﻧﻔﺖ ﮔﻔﺘﻪ ﺑﻴــﺶ ﺍﺯ ‪ 100‬ﻫﺰﺍﺭ ﻧﻴﺮﻭﻯ‬ ‫ﻣﺎﺯﺍﺩ ﺩﺭ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﻧﻔﺖ ﺩﺍﺭﻳﻢ ﻭ ﺍﻳﻦ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻰ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ‬ ‫ﻋﺮﺑﺴﺘﺎﻥ ﺳﻌﻮﺩﻯ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ‪10‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺑﺸﻜﻪ ﻧﻔﺖ ﺩﺭ‬ ‫ﺭﻭﺯ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﺗﻌﺪﺍﺩ ﻛﺎﺭﻛﻨﺎﻥ ﺷــﺮﻛﺖ ﻧﻔﺖ‬ ‫ﻋﺮﺑﺴــﺘﺎﻥ ﺳﻌﻮﺩﻯ ﺷﺎﻳﺪ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ‪20‬ﻫﺰﺍﺭ ﻧﻔﺮ ﻧﺒﺎﺷﺪ‬ ‫ﻭ ﺍﻳﻦ ﻭﺍﻗﻌﻴﺖ ﻧﺸــﺎﻧﮕﺮ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺳﺮﺍﻧﻪ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻋﺮﺑﺴــﺘﺎﻥ ﺳﻌﻮﺩﻯ ﻧﺴــﺒﺖ ﺑﻪ ﻣﺎ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﺑﺎﻻﺗﺮ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺑﻪ ﺑﺎﻭﺭ ﺑﺴــﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳﺎﻥ ﻭ ﺗﺤﻠﻴﻠﮕﺮﺍﻥ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼــﺎﺩﻯ ﺍﮔﺮ ﺑﻪ ﻣﻴــﺰﺍﻥ ﺍﻋﺘﺒﺎﺭﺍﺕ ﻫﺰﻳﻨﻪ ﺷــﺪﻩﺍﻯ‬ ‫ﻛــﻪ ﺍﻣﺮﻭﺯ ﺗﺒﺪﻳﻞ ﺑﻪ ﺑﺪﻫﻰﻫﺎﻯ ﺩﻭﻟﺘﻰ ﺷــﺪﻩ ﺻﺮﻑ‬ ‫ﺍﺣﺪﺍﺙ ﺭﺍﻩﺁﻫﻦ ﻳﺎ ﺳﺪﺳــﺎﺯﻯ ﻣﻰﺷﺪ؛ ﺑﻪﻃﻮﺭ ﻗﻄﻊ ﺑﺎ‬ ‫ﺑﻬﺮﻩﺑﺮﺩﺍﺭﻯ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺑﺨﺶﻫﺎ ﻃﺮﻑ ﻋﺮﺿﻪ ﻧﻴﺰ ﺗﻘﻮﻳﺖ‬ ‫ﻣﻰﺷــﺪ ﻭ ﻫﻤﻴــﻦ ﻋﺎﻣﻞ ﺩﺭ ﺻﻌﻮﺩﻯ ﺷــﺪﻥ ﻣﻴﺰﺍﻥ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻣﻠﻰ ﺗﺎﺛﻴﺮ ﻣﻰﮔﺬﺍﺷــﺖ ﻛﻪ ﻧﺘﻴﺠﻪ ﺁﻥ ﺍﺷﺘﻐﺎﻝ‬ ‫ﻣﻮﻟﺪ ﻭﺍﻗﻌﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﻛﺸﻮﺭ ﺑﻮﺩ ﻭ ﺍﻳﻦ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻰ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ‬ ‫ﺗﺎﻛﻨﻮﻥ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯﻫﺎﻯ ﻣﻮﻟﺪ ﺩﺭ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺍﺯ‬ ‫ﺟﺎﻳﮕﺎﻩ ﻣﻨﺎﺳﺒﻰ ﺑﺮﺧﻮﺭﺩﺍﺭ ﻧﺒﻮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﮔﺴﺘﺮﺵ ﺗﺠﺎﺭﺕ‬ ‫ﻧﻌﻤﺖﺯﺍﺩﻩ ﺩﺭ ﺁﻳﻴﻦ ﮔﺸﺎﻳﺶ ﭼﻨﺪ ﻃﺮﺡ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﻭ ﻣﻌﺪﻧﻰ ﺩﺭ ﺁﺫﺭﺑﺎﻳﺠﺎﻥﺷﺮﻗﻰ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻛﺮﺩ‬ ‫ﻧﮕﺎﻫﻰ ﺑﻪ ﻣﺠﻮﺯﻫﺎﻯ ﻣﺠﻠﺲ ﺷــﻮﺭﺍﻯ ﺍﺳــﻼﻣﻰ ﻧﺸﺎﻥ‬ ‫ﻣﻰﺩﻫﺪ؛ ﺩﻭﻟﺖ ﺳــﺎﻝ ﺁﻳﻨــﺪﻩ ﺍﻣﻜﺎﻥ ﺑﺮﺩﺍﺷــﺖ ‪2‬ﻫﺰﺍﺭ ﻭ‬ ‫‪300‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺩﻻﺭ ﻣﻌﺎﺩﻝ ‪75‬ﻫــﺰﺍﺭ ﻭ ‪900‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺭﻳﺎﻝ‬ ‫ﺭﺍ ﺍﺯ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﺻﻨﺪﻭﻕ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﻣﻠﻰ ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﺳﻴﺎﺳــﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﻛﻠﻰ ﺍﺑﻼﻍ ﺷــﺪﻩ ﺭﻫﺒﺮ ﻣﻌﻈﻢ ﺍﻧﻘﻼﺏ ﺍﺳﻼﻣﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ‬ ‫ﺷﺸﻢ ﺗﻮﺳــﻌﻪ‪ ،‬ﺳﻬﻢ ﺻﻨﺪﻭﻕ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﻣﻠﻰ ‪30‬ﺩﺭﺻﺪ ﺍﺯ‬ ‫ﻣﻨﺎﺑﻊ ﺣﺎﺻﻞ ﺍﺯ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﻧﻔــﺖ‪ ،‬ﻣﻴﻌﺎﻧﺎﺕ ﮔﺎﺯﻯ ﻭ ﺧﺎﻟﺺ‬ ‫ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﮔﺎﺯ ﺗﻌﻴﻴﻦ ﺷــﺪ ﻭ ﺩﻭﻟﺖ ﺑﺎﻳﺪ ﺩﺳﺖﻛﻢ ﻫﺮ ﺳﺎﻝ‬ ‫‪ 2‬ﻭﺍﺣﺪ ﺩﺭﺻﺪ ﺑﻪ ﺁﻥ ﺑﻴﻔﺰﺍﻳﺪ ﻛﻪ ﻣﺸﺎﺑﻪ ﻫﻤﻴﻦ ﺑﻨﺪ ﻫﻨﮕﺎﻡ‬ ‫ﺑﺮﺭﺳــﻰ ﻻﻳﺤﻪ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺷﺸﻢ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﺑﻪ ﺗﺼﻮﻳﺐ ﻣﺠﻠﺲ‬ ‫ﺷﻮﺭﺍﻯ ﺍﺳﻼﻣﻰ ﺭﺳﻴﺪ‪.‬‬ ‫ﺑــﺎ ﺍﻳﻦ ﻫﻤــﻪ‪ ،‬ﺩﻭﻟــﺖ ﻣﻰﮔﻮﻳﺪ ﺑــﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑــﻪ ﻛﺎﻫﺶ‬ ‫ﺩﺭﺁﻣﺪﻫﺎﻯ ﻧﻔﺘﻰ ﻛﺸــﻮﺭ ﺩﺭ ‪2‬ﺳﺎﻝ ﮔﺬﺷﺘﻪ‪ ،‬ﺑﺮﺍﻯ ﺗﺮﻣﻴﻢ‬ ‫ﻓﺸــﺎﺭ ﻭﺍﺭﺩﺷــﺪﻩ ﺑﻪ ﺑﻮﺩﺟــﻪ ﺑﺨﺶﻫﺎﻯ ﻋﻤﺮﺍﻧــﻰ ﻭ ﻧﻴﺰ‬ ‫ﺩﺳــﺘﻴﺎﺑﻰ ﺑﻪ ﺭﺷــﺪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﭘﻴﺶﺑﻴﻨﻰ ﺷﺪﻩ ﺩﺭ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ‬ ‫ﺷﺸﻢ ﺗﻮﺳﻌﻪ‪ ،‬ﺑﻪ ﺩﺭﺁﻣﺪﻫﺎﻯ ﻧﻔﺘﻰ ﻧﻴﺎﺯ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺩﺭ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﻭﺭﻭﺩﻯ ﺻﻨﺪﻭﻕ‬ ‫ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﻛﻨﺴﺎﻧﺘﺮﻩ ﻣﺲ ﺑﻪ ﺳﻮﺩ ﻛﺸﻮﺭ ﻧﻴﺴﺖ‬ ‫ﺑــﻪ ﮔﻔﺘﻪ ﻭﺯﻳﺮ ﺻﻨﻌﺖ‪ ،‬ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺗﺸــﻜﻴﻞ‬ ‫ﺷﺮﻛﺖ ﻣﺲ ﺁﺫﺭﺑﺎﻳﺠﺎﻥ ﺍﺯ ﺿﺮﻭﺭﺕﻫﺎﻯ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺻﻨﻌﺖ ﻣﺲ‬ ‫ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭ ﻭ ﺷﻤﺎﻝ ﻏﺮﺏ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻣﺤﻤﺪﺭﺿــﺎ ﻧﻌﻤــﺖﺯﺍﺩﻩ ﺩﺭ ﺳــﻔﺮ ﻳﻜــﺮﻭﺯﻩ ﺧــﻮﺩ ﺑــﻪ‬ ‫ﺁﺫﺭﺑﺎﻳﺠﺎﻥﺷــﺮﻗﻰ ﺍﺯ ﺭﻭﻧﺪ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﻣﺠﺘﻤــﻊ ﻭ ﻣﻌﺪﻥ ﻣﺲ‬ ‫ﺳــﻮﻧﮕﻮﻥ ﺑﺎﺯﺩﻳﺪ ﻛﺮﺩ ﻭ ﺍﺯ ﻧﺰﺩﻳﻚ ﺑــﺎ ﺑﻬﺮﻩﺑﺮﺩﺍﺭﻯ ﺍﺯ »ﻳﺎﻝ‬ ‫ﻏﺮﺑﻰ« ﻣﻌﺪﻥ ﻣﺲ ﺳﻮﻧﮕﻮﻥ ﻭ ﻃﺮﺡ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﻳﺎﻝ ﺷﺮﻗﻰ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻣﻌﺪﻥ ﺁﺷﻨﺎ ﺷــﺪ‪ .‬ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﻭﺯﻳﺮ ﺻﻨﻌﺖ‪ ،‬ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ‬ ‫ﺁﺧﺮﻳﻦ ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺕ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷﺪﻩ ﺑﺮﺍﻯ ﺭﺍﻩﺍﻧﺪﺍﺯﻯ ﻛﺎﺭﺧﺎﻧﻪ ﺗﻮﻟﻴﺪ‬ ‫ﻣــﺲ ﻛﺎﺗﺪﻯ ﻛﻪ ﻗﺮﺍﺭ ﺍﺳــﺖ ﺑﺎ ﻇﺮﻓﻴــﺖ ‪100‬ﻫﺰﺍﺭ ﺗﻦ ﺩﺭ‬ ‫ﻣﺠﻤﻮﻋﻪ ﻣﺲ ﺳﻮﻧﮕﻮﻥ ﺍﺣﺪﺍﺙ ﺷﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﺮﺭﺳﻰ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﺮﺍﺳــﺎﺱ ﺍﻳﻦ ﮔــﺰﺍﺭﺵ ﻛﺎﺭﺧﺎﻧــﻪ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻣــﺲ ﻛﺎﺗﺪﻯ‬ ‫ﻣﺠﻤﻮﻋﻪ ﻣﺲ ﺳﻮﻧﮕﻮﻥ ﺩﺭ ﻣﺮﺣﻠﻪ ﺷﻨﺎﺳﺎﻳﻰ ﭘﻴﻤﺎﻧﻜﺎﺭ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﻭ ﺗﺎﻛﻨﻮﻥ ‪15‬ﺷــﺮﻛﺖ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺍﺯ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ ﭼﻴﻦ‪ ،‬ﺍﺳﭙﺎﻧﻴﺎ‪،‬‬ ‫ﺳﻮﺋﻴﺲ‪ ،‬ﺍﺳــﺘﺮﺍﻟﻴﺎ‪ ،‬ﺍﻧﮕﻠﻴﺲ‪ ،‬ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ‪ ،‬ﺩﺍﻧﻤﺎﺭﻙ ﻭ ﻛﺎﻧﺎﺩﺍ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺑﺨﺶ ﺍﻋﻼﻡ ﺁﻣﺎﺩﮔﻰ ﻛﺮﺩﻩﺍﻧﺪ ﻭ ‪7‬ﺷــﺮﻛﺖ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺑﻴﻦ‬ ‫ﺩﺍﺭﺍﻯ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﻫﺴﺘﻨﺪ‪ .‬ﻧﻌﻤﺖﺯﺍﺩﻩ ﭘﺲ ﺍﺯ ﺑﺎﺯﺩﻳﺪ ﺍﺯ ﻣﺠﺘﻤﻊ‬ ‫ﻣﺲ ﺳــﻮﻧﮕﻮﻥ ﺩﺭ ﺟﻤﻊ ﻣﺪﻳﺮﺍﻥ ﺍﻳﻦ ﻣﺠﻤﻮﻋﻪ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺩﻩﻫﺎ‬ ‫ﺟﻠﺴﻪ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺍﻳﻦ ﻣﺠﻤﻮﻋﻪ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ ﺷﺪﻩ ﭼﺮﺍﻛﻪ ﺻﻨﺎﻳﻊ‬ ‫ﻣﺲ ﺍﻳﻦ ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﭘﺮﻭژﻩﺍﻯ ﻣﻠﻰ ﻭ ﻣﺎﻳﻪ ﺁﺑﺮﻭﻯ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺑﺎ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﺑﺮ ﺿﺮﻭﺭﺕ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﺣﺪﺍﻛﺜﺮﻯ ﺍﺯ ﻇﺮﻓﻴﺖﻫﺎ‬ ‫ﻭ ﺗﻮﺍﻧﻤﻨﺪﻯﻫــﺎﻯ ﺻﻨﻌﺖ ﻣﺲ ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺑﺎﻳﺪ ﺩﺭ ﻣﻮﺿﻮﻉ‬ ‫ﻣﺲ ﺑــﻪ ﺗﻜﻤﻴﻞ ﺯﻧﺠﻴــﺮﻩ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻭ ﻣﺤﺼــﻮﻝ ﻧﻬﺎﻳﻰ ﺗﻮﺟﻪ‬ ‫ﺍﺳﺎﺳﻰ ﺷﻮﺩ ﻛﻪ ﺣﺪﺍﻗﻞ ﺁﻥ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻛﺎﺗﺪ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻭﺯﻳﺮ ﺻﻨﻌﺖ‪،‬‬ ‫ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﺗﺠــﺎﺭﺕ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺩﺭ ﺗﺎﺳــﻴﺲ ﻛﺎﺭﺧﺎﻧﻪ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻣﺲ‬ ‫ﻛﺎﺗﺪﻯ ﺑﺎﻳﺪ ﻣﺴﺎﺋﻞ ﺯﻳﺴﺖﻣﺤﻴﻄﻰ ﻣﻮﺭﺩ ﺗﻮﺟﻪ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﻴﺮﺩ ﻭ‬ ‫ﺷــﻴﻮﻩ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺍﺯ ﻃﺮﻳﻖ ﺫﻭﺏ ﻳﺎ ﻫﻴﺪﺭﻭ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺎ ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩﻫﺎﻯ‬ ‫ﺯﻳﺴــﺖﻣﺤﻴﻄﻰ ﻛﺸﻮﺭ ﻫﻤﺎﻫﻨﮓ ﺑﺎﺷــﺪ‪ .‬ﻭﻯ ﻣﺪﻳﺮﺍﻥ ﻣﺲ‬ ‫ﺳــﻮﻧﮕﻮﻥ ﺭﺍ ﻣﻠﺰﻡ ﻛﺮﺩ ﺑﺮﺍﻯ ﻋﻘﺪ ﻗــﺮﺍﺭﺩﺍﺩ ﺑﺎ ﭘﻴﻤﺎﻧﻜﺎﺭ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﭘــﺮﻭژﻩ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﻧﻬﺎﻳﻰ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﻛﻨﻨــﺪ ﭼﺮﺍﻛﻪ ﻳﻚ ﺭﻭﺯ ﺗﺎﺧﻴﺮ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﻫﻢ ﻧﺒﺎﻳﺪ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻛﺎﺗﺪ ﺑﺎﻳﺪ ﺁﻏﺎﺯ ﺷﻮﺩ‬ ‫ﻧﻌﻤﺖﺯﺍﺩﻩ ﺑﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﻛﻨﺴــﺎﻧﺘﺮﻩ ﻣﺲ ﺑﻪ ﻧﻔﻊ‬ ‫ﻛﺸــﻮﺭ ﻧﻴﺴــﺖ‪ ،‬ﮔﻔﺖ‪ :‬ﻣﺲ ﺩﺍﺭﺍﻳﻰ ﻣﻠﻰ ﺑﺰﺭﮔﻰ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺑﻪ‬ ‫ﻃﻮﺭ ﻗﻄﻊ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻛﺎﺗﺪ ﺑﺎﻳﺪ ﺁﻏﺎﺯ ﺷﻮﺩ‪ .‬ﺑﻪ ﮔﻔﺘﻪ ﻭﺯﻳﺮ ﺻﻨﻌﺖ‪،‬‬ ‫ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺣﺎﺿﺮ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﺣﺪﺍﺙ ﻛﺎﺭﺧﺎﻧﻪ ﻣﺲ‬ ‫ﻛﺎﺗﺪ ﻫﻴﭻ ﻣﺤﺪﻭﺩﻳﺖ ﻣﺎﻟﻰ ﻭﺟﻮﺩ ﻧﺪﺍﺭﺩ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﭘﺮﻭژﻩ‬ ‫ﺑﺎﻳــﺪ ﺟﺪﻯﺗﺮ ﻭ ﺑﻬﺘﺮ ﺍﺯ ﻗﺒﻞ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺗﻼﺵ ﻛﻨﺪ‪ .‬ﻭﻯ‬ ‫ﺧﻮﺍﺳــﺘﺎﺭ ﺗﺴﺮﻳﻊ ﺩﺭ ﺭﻭﻧﺪ ﺍﻛﺘﺸــﺎﻑ ﻣﺲ ﺩﺭ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﺷﺪ ﻭ‬ ‫ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺗﻜﻠﻴﻒ ﺗﺎﺳــﻴﺲ ﺷــﺮﻛﺖ ﻫﻠﺪﻳﻨﮓ ﻣﺲ ﺁﺫﺭﺑﺎﻳﺠﺎﻥ‬ ‫ﺑﺎﻳﺪ ﻫﺮ ﭼﻪ ﺳــﺮﻳﻊﺗﺮ ﺭﻭﺷــﻦ ﺷــﻮﺩ ﺗﺎ ﺑﺘﻮﺍﻥ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﻮﺳﻌﻪ‬ ‫ﻣﻌــﺎﺩﻥ ﻣﺲ ﻣﻨﻄﻘــﻪ ﺁﺫﺭﺑﺎﻳﺠﺎﻥ ﻭ ﺍﺣــﺪﺍﺙ ﻛﺎﺭﺧﺎﻧﻪﻫﺎﻯ‬ ‫ﺗﻜﻤﻴﻞ ﺯﻧﺠﻴﺮﻩ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻭ ﻧﻴﺰ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺭﻳﺰﻯ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺗﻌﻴﻴﻦ ﻭﺿﻌﻴﺖ ﻣﺲ ﺁﺫﺭﺑﺎﻳﺠﺎﻥ ﺩﺭ ﺑﻮﺭﺱ‬ ‫ﺑﻪ ﮔﻔﺘﻪ ﻧﻌﻤﺖﺯﺍﺩﻩ ﺑﺎ ﺭﻭﺷﻦ ﺷﺪﻥ ﻭﺿﻌﻴﺖ ﺷﺮﻛﺖ ﻣﺲ‬ ‫ﺁﺫﺭﺑﺎﻳﺠــﺎﻥ ﺩﺭ ﺑﻮﺭﺱ‪ ،‬ﻣﺮﺩﻡ ﺍﻳﻦ ﻣﻨﻄﻘــﻪ ﻧﻴﺰ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻨﺪ ﺑﺎ‬ ‫ﺧﺮﻳﺪ ﺳــﻬﺎﻡ ﺩﺭ ﻣﻨﺎﻓﻊ ﺍﻳﻦ ﭘﺮﻭژﻩ ﺑﺰﺭگ ﺳــﻬﻴﻢ ﺑﺎﺷــﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺩﺭﺑــﺎﺭﻩ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺑﻬﺮﻩﻭﺭﻯ ﺩﺭ ﻣﻌﺎﺩﻥ ﻣﺲ ﺁﺫﺭﺑﺎﻳﺠﺎﻥ ﻭ‬ ‫ﺍﺣﺪﺍﺙ ﻛﺎﺭﺧﺎﻧﻪﻫﺎﻳﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﻜﻤﻴﻞ ﺯﻧﺠﻴﺮﻩ ﺗﻮﻟﻴﺪ‪ ،‬ﺧﻮﺍﺳﺘﺎﺭ‬ ‫ﻣﺸﺎﺭﻛﺖ ﺩﺍﻧﺸــﮕﺎﻫﻴﺎﻥ ﻭ ﭘﮋﻭﻫﺸﮕﺮﺍﻥ ﺷــﺪ‪ .‬ﺑﺮﺍﺳﺎﺱ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﮔﺰﺍﺭﺵ ﻣﺠﺘﻤﻊ ﻣﺲ ﺳﻮﻧﮕﻮﻥ ﺑﺰﺭﮔﺘﺮﻳﻦ ﻣﺠﻤﻮﻋﻪ ﻣﻌﺪﻧﻰ‬ ‫ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﺁﺫﺭﺑﺎﻳﺠﺎﻥﺷــﺮﻗﻰ ﺍﺳــﺖ ﻭ ﺑﺎ ﺑﻴــﺶ ﺍﺯ ‪4‬ﻫﺰﺍﺭ ﻧﻔﺮ‬ ‫ﺍﺷــﺘﻐﺎﻟﺰﺍﻳﻰ ﻣﺴﺘﻘﻴﻢ ﻭ ﻏﻴﺮﻣﺴــﺘﻘﻴﻢ ﺳﺎﻻﻧﻪ ‪300‬ﻫﺰﺍﺭ ﺗﻦ‬ ‫ﻛﻨﺴﺎﻧﺘﺮﻩ ﻣﺲ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺗﺨﻠﻒ ﺩﺭ ﺟﺎﺩﻩﻫﺎﻯ ﻛﺸﻮﺭ ﺳﺨﺖﺗﺮ ﻣﻰﺷﻮﺩ‬ ‫ﻛﺎﻫﺶ ﺗﻮﺭﻡ ﺑﻪ ﻣﻌﻨﺎﻯ ﻛﺎﻫﺶ ﻗﻴﻤﺖ ﺍﺟﻨﺎﺱ ﻧﻴﺴﺖ‬ ‫ﻭﺯﻳــﺮ ﺭﺍﻩ ﻭ ﺷﻬﺮﺳــﺎﺯﻯ ﺑﺎ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﺑﺮ ﺿﺮﻭﺭﺕ ﻫﻮﺷﻤﻨﺪﺳــﺎﺯﻯ ﻛﻨﺘﺮﻝ‬ ‫ﺗﺨﻠﻔﺎﺕ ﺩﺭ ﺟﺎﺩﻩﻫﺎ‪ ،‬ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺎ ﺍﻃﻼﻉﺭﺳﺎﻧﻰ ﺑﻪ ﻣﺮﺩﻡ ﺑﻪ ﺁﻧﻬﺎ ﺑﮕﻮﻳﻴﻢ‬ ‫ﻛﻨﺘﺮﻝﻫﺎﻯ ﻫﻮﺷــﻤﻨﺪ ﺟﺎﺩﻩﺍﻯ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﭘﻴﺪﺍ ﻛﺮﺩﻩ ﻭ ﻫﻤﻴﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺩﺭ‬ ‫ﻛﺎﻫﺶ ﺗﺨﻠﻔﺎﺕ ﻣﻮﺛﺮ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺍﻳﺴــﻨﺎ‪ ،‬ﻭﺯﻳﺮ ﺭﺍﻩ ﻭ ﺷﻬﺮﺳــﺎﺯﻯ ﺩﺭ ﺩﻭﻣﻴﻦ ﺭﻭﺯ ﺍﺯ ﻫﻤﺎﻳﺶ‬ ‫ﺳﺮﺍﺳــﺮﻯ ﺭﻭﺳــﺎﻯ ﭘﻠﻴﺲ ﺭﺍﻫﻮﺭ ﻛﻪ ﺩﺭ ﻣﻘﺮ ﻣﺮﻛﺰﻯ ﻧﺎﺟﺎ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ ﺷــﺪ‪،‬‬ ‫ﮔﻔﺖ‪ :‬ﻣﺘﺎﺳﻔﺎﻧﻪ ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭ ﻣﺎ ﺗﺨﻠﻒ ﺍﺯ ﻗﺎﻧﻮﻥ ﺍﺯ ﻣﻨﻈﺮ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ ﭼﻨﺪﺍﻥ ﻣﺬﻣﻮﻡ ﻧﻴﺴﺖ‪ .‬ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ‬ ‫ﺍﻋﻤﺎﻝ ﻗﺎﻧﻮﻥ ﺩﺭ ﭼﻨﻴﻦ ﺑﺴﺘﺮﻯ ﺳﺨﺖﺗﺮ ﺍﺯ ﺳﺎﻳﺮ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﺳﺖ‪ .‬ﻣﺜﻼ ﻭﻗﺘﻰ ﭘﻠﻴﺲ ﺑﻪﺩﻟﻴﻞ ﻧﺒﻮﺩ‬ ‫ﺍﻳﻤﻨﻰ‪ ،‬ﻣﺴﻴﺮﻯ ﺭﺍ ﻣﺴﺪﻭﺩ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪ ،‬ﻓﺸﺎﺭ ﺭﺍﻧﻨﺪﮔﺎﻥ ﺑﻪ ﭘﻠﻴﺲ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﺯﻳﺎﺩ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﭼﺮﺍ ﻣﺴﻴﺮ‬ ‫ﺭﺍ ﻣﺴﺪﻭﺩ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ؟‬ ‫ﻋﺒــﺎﺱ ﺁﺧﻮﻧﺪﻯ ﺑﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺍﻳﻨﻜــﻪ ‪25‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﮔﻮﺍﻫﻴﻨﺎﻣﻪ ﻓﻌﺎﻝ ﺩﺭ ﻛﺸــﻮﺭ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ ﻭ‬ ‫ﺣﺪﻭﺩ ‪30‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺍﻧﻮﺍﻉ ﻭﺳــﺎﻳﻞ ﻧﻘﻠﻴﻪ ﻭ ﺍﻳﻦ ﭘﻴﭽﻴﺪﮔﻰ ﻛﺎﺭ ﭘﻠﻴﺲ ﺭﺍ ﻧﺸــﺎﻥ ﻣﻰﺩﻫﺪ‪ ،‬ﺍﺩﺍﻣﻪ‬ ‫ﺩﺍﺩ‪ :‬ﻫﻮﺷﻤﻨﺪﺳــﺎﺯﻯ ﺍﺯ ﻧﻈﺮ ﻣﺎ ﻣﻬﻢ ﺍﺳــﺖ ﻭ ﻣﺎ ﺗﻼﺵ ﺩﺍﺭﻳﻢ ﺭﺍﻫﻜﺎﺭﻫﺎﻯ ﺍﻋﻤﺎﻝ ﻗﺎﻧﻮﻥ ﻣﺪﺭﻥ‬ ‫ﺭﺍ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺩﻫﻴﻢ‪ ،‬ﺑﺪﻭﻥ ﻫﻮﺷــﻤﻨﺪ ﻛﺮﺩﻥ ﺟﺎﺩﻩﻫﺎ ﻭ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺗﺠﻬﻴــﺮﺍﺕ ﻣﺪﺭﻥ ﻧﻤﻰﺗﻮﺍﻥ‬ ‫‪30‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﻭﺳــﻴﻠﻪ ﻧﻘﻠﻴﻪ ﺭﺍ ﻛﻨﺘﺮﻝ ﻛﺮﺩ‪ .‬ﻭﻯ ﮔﻔﺖ‪75 :‬ﺩﺭﺻﺪ ﺍﺯ ﻛﻞ ﺣﻤﻞﻭﻧﻘﻞ ﻛﺸــﻮﺭ ﺩﺭ‬ ‫‪34‬ﻫﺰﺍﺭ ﻛﻴﻠﻮﻣﺘﺮ ﺷﺮﻳﺎﻥ ﺍﺻﻠﻰ ﻭ ﻫﻮﺷﻤﻨﺪﺳﺎﺯﻯ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﻌﺎﺑﺮ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪ .‬ﻳﻜﭙﺎﺭﭼﻪﺳﺎﺯﻯ‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﺩﺭﻭﻥﺷﻬﺮﻯ ﻭ ﺑﺮﻭﻥﺷﻬﺮﻯ ﻭ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﭘﺎﺳﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﻣﺪﺭﻥ ﺭﺍﻩ ﻭ ﺭﺍﻫﺪﺍﺭﻯ ﺍﺯ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫﺎﻯ‬ ‫ﺁﻳﻨﺪﻩ ﻣﺸﺘﺮﻙ ﺍﻳﻦ ﻭﺯﺍﺭﺗﺨﺎﻧﻪ ﻭ ﭘﻠﻴﺲ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺩﺭ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﻧﻴﺰ ﻗﺮﺍﺭ ﺍﺳﺖ ﺗﺒﻠﺖﻫﺎﻳﻰ ﺩﺭ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ‬ ‫ﻣﺎﻣــﻮﺭﺍﻥ ﭘﻠﻴــﺲ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﻴﺮﺩ ﺗﺎ ﺗﺮﺳــﻴﻢ ﻛﺮﻭﻛﻰ ﻭ ﺗﻤﺎﺱ ﺑﺎ ﻧﻴﺮﻭﻫﺎﻯ ﺍﻣﺪﺍﺩﻯ ﺑﻪ ﻭﺳــﻴﻠﻪ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺩﺳﺘﮕﺎﻩﻫﺎ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺭﻳﻴﺲ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﻭ ﺑﻮﺩﺟﻪ ﻋﻨــﻮﺍﻥ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﻛﺎﻫﺶ ﺗﻮﺭﻡ ﺑﻪ ﻣﻌﻨﺎﻯ‬ ‫ﻛﺎﻫﺶ ﻗﻴﻤﺖ ﺍﺟﻨﺎﺱ ﻧﻴﺴــﺖ‪ ،‬ﻣﺎ ﺑﺎ ﺻﺮﺍﺣﺖ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻴﻢ ﺑﮕﻮﻳﻴﻢ ﻫﺰﻳﻨﻪ‬ ‫ﺩﺭﻣﺎﻥ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺩﻭﻟﺖ ﻛﺎﻫﺶﻳﺎﻓﺘﻪ ﻭ ﺍﺭﺯﺍﻥ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺍﻳﺴﻨﺎ‪،‬‬ ‫ﻣﺤﻤﺪﺑﺎﻗﺮ ﻧﻮﺑﺨﺖ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ‪ 1392‬ﺑﻮﺩﺟﻪ ﻛﺸﻮﺭ ‪210‬ﻫﺰﺍﺭ ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ‬ ‫ﺗﻮﻣــﺎﻥ ﺑﻮﺩ ﻛﻪ ﺩﻭﻟﺖ ﻗﺒﻞ ﺑﺮﺍﻯ ﺁﻥ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺭﻳﺰﻯ ﻛﺮﺩﻩ ﺑﻮﺩ‪ .‬ﺍﻣﺮﻭﺯ ﺑﻮﺩﺟﻪ‬ ‫ﺑﻪ ‪294‬ﻫﺰﺍﺭ ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺗﻮﻣﺎﻥ ﺭﺳــﻴﺪﻩ ﻭ ﺍﻳﻦ ﻳﻌﻨﻰ ﻣﻌﺎﺩﻝ ‪40‬ﺩﺭﺻﺪ ﺭﺷﺪ‬ ‫ﺩﺍﺷﺘﻴﻢ‪ .‬ﺍﮔﺮ ﺑﺨﻮﺍﻫﻴﻢ ﺍﻳﻦ ﺭﻗﻢ ﺭﺍ ﺑﺎ ﻧﺮﺥ ﺗﻮﺭﻡ ﺩﺭ ﺳﺎﻝﻫﺎﻯ ﺍﺧﻴﺮ ﻣﻘﺎﻳﺴﻪ ﻛﻨﻴﻢ‪ ،‬ﻳﻌﻨﻰ ﺑﻮﺩﺟﻪ‬ ‫ﺍﻧﺒﺴــﺎﻃﻰ ﻧﺪﺍﺷــﺘﻴﻢ‪ .‬ﺑﻮﺩﺟﻪ ﺍﻣﻮﺭ ﺟﺎﺭﻯ ﺍﺯ ‪120‬ﻫﺰﺍﺭ ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺗﻮﻣــﺎﻥ ﺑﻪ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ‪190‬ﻫﺰﺍﺭ‬ ‫ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺗﻮﻣﺎﻥ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﭘﻴﺪﺍ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺩﺭ ﺑﻮﺩﺟﻪ ﻋﻤﺮﺍﻧﻰ ﺣﺪﻭﺩ ‪67‬ﺩﺭﺻﺪ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺩﺍﺷﺘﻴﻢ‬ ‫ﻭ ﺍﻳﻦ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻰ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺭﺷﺪ ﺑﻮﺩﺟﻪ ﺟﺎﺭﻯ ﻧﻤﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﻛﻤﺘﺮ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻣﻘﺪﺍﺭ ﺑﺎﺷﺪ‪ .‬ﻭﻯ ﺩﺭ ﺑﺨﺶ‬ ‫ﺩﻳﮕﺮﻯ ﺍﺯ ﺳــﺨﻨﺎﻧﺶ ﺑﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺍﻫﻤﻴﺖ ﺩﻓﺎﻉ ﻭ ﺍﻣﻨﻴﺖ ﻛﺸﻮﺭ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺳﻮﻣﻴﻦ ﺣﺠﻢ ﺑﻮﺩﺟﻪ‬ ‫ﺟﺎﺭﻯ ﺻﺮﻑ ﺍﻣﻮﺭ ﺩﻓﺎﻋﻰ ﻭ ﺍﻣﻨﻴﺘﻰ ﻛﺸــﻮﺭ ﺷــﺪﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺩﻭﻟﺖ ﺭﺍﺿﻰ ﻧﻴﺴﺖ ﺑﻪ ﺑﻬﺎﻧﻪ ﺭﺷﺪ‬ ‫ﺑﻮﺩﺟــﻪ‪ ،‬ﺍﺯ ﺑﻮﺩﺟﻪ ﺩﻓﺎﻋﻰ ﻳﺎ ﻧﻬﺎﺩﻫﺎﻯ ﺣﻤﺎﻳﺘﻰ ﻛﻢ ﻛﻨﺪ‪ .‬ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺍﻫﻤﻴﺖ ﻣﻮﺿﻮﻉ‬ ‫ﺍﻣﻨﻴﺖ‪ ،‬ﺑﻴﺸــﺘﺮﻳﻦ ﺭﺷــﺪ ﺑﻮﺩﺟﻪ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺑﺨﺶ ﺩﻓﺎﻋﻰ ﺩﺍﺷﺘﻴﻢ‪ .‬ﺭﻳﻴﺲ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﻭ ﺑﻮﺩﺟﻪ‬ ‫ﺍﻇﻬﺎﺭ ﺍﻣﻴﺪﻭﺍﺭﻯ ﻛﺮﺩ ﺩﺭ ﻫﻤﻴﻦ ﺩﻭﻟﺖ ﺭﺍﻩﺁﻫﻦ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺭﺷــﺖ‪ ،‬ﻛﺮﻣﺎﻧﺸــﺎﻩ ﻭ ﻫﻤﺪﺍﻥ ﺑﺮﺳﺎﻧﻴﻢ ﻛﻪ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺍﺭﺩ ﮔﻮﺷــﻪﺍﻯ ﺍﺯ ﺗﻼﺵﻫﺎﻯ ﺩﻭﻟﺖ ﺑﺮﺍﻯ ﻓﺮﺍﻫﻢ ﻛﺮﺩﻥ ﺯﻳﺮﺳــﺎﺧﺖﻫﺎﻯ ﻛﺸﻮﺭ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺑﻪ‬ ‫ﮔﻔﺘﻪ ﻭﻯ ﺑﺮﺍﺳﺎﺱ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺭﻳﺰﻯﻫﺎﻯ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷﺪﻩ ﺩﺭ ‪ 26‬ﺍﺳﻔﻨﺪ ﺍﻣﺴﺎﻝ ﺗﻮﻧﻞﻫﺎﻯ ﻣﻨﺠﻴﻞ ﻭ ﭘﻞ‬ ‫ﻛﻨﺎﺭﮔﺬﺭ ﺍﻳﻦ ﺗﻮﻧﻞﻫﺎ ﺑﻪ ﺑﻬﺮﻩﺑﺮﺩﺍﺭﻯ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺭﺳﻴﺪ ﻭ ﺗﻤﺎﻡ ﺗﻼﺵﻣﺎﻥ ﺭﺍ ﻣﻰﻛﻨﻴﻢ ﺩﺭ ﻣﺤﻮﺭﻫﺎﻯ‬ ‫ﻛﺮﺝ ﭼﺎﻟﻮﺱ ﻭ ﺑﺨﺶ ﻛﻨﺪﻭﺍﻥ ﺩﺭ ﭼﻨﺪ ﻣﺎﻩ ﺁﻳﻨﺪﻩ ‪ 60‬ﻛﻴﻠﻮﻣﺘﺮ ﺍﺯ ﻣﺴﻴﺮ ﺭﺍ ﻛﻮﺗﺎﻩ ﻛﻨﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩﻫﺎﻯ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﻧﻴﺮﻭﮔﺎﻩ ﺗﺠﺪﻳﺪﭘﺬﻳﺮ ﺑﻪ ‪ 1500‬ﻣﮕﺎﻭﺍﺕ ﻣﻰﺭﺳﺪ‬ ‫ﺑﻪ ﮔﻔﺘﻪ ﻭﺯﻳﺮ ﻧﻴﺮﻭ‪ ،‬ﺩﺭﺣﺎﻝﺣﺎﺿﺮ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩ‬ ‫‪ 1100‬ﻣــﮕﺎﻭﺍﺕ ﻧﻴــﺮﻭﮔﺎﻩ ﺗﺠﺪﻳﺪﭘﺬﻳــﺮ ﺑﺎ‬ ‫ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ ﺧﺎﺭﺟــﻰ ﻣﻨﻌﻘــﺪ ﺷــﺪﻩ ﻭ ﺑﻪ‬ ‫ﺯﻭﺩﻯ ‪ 400‬ﻣــﮕﺎﻭﺍﺕ ﺩﻳﮕــﺮ ﻧﻴــﺰ ﺑــﻪ ﺁﻥ‬ ‫ﺍﻓــﺰﻭﺩﻩ ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪ .‬ﻫﻤﭽﻨﻴــﻦ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﻧﻴﺮﻭ‬ ‫ﺑﻪ ﻣﻨﻈﻮﺭ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺻﻨﻌﺖ ﺑﺮﻕ‬ ‫ﭘﻴﺸﻨﻬﺎﺩﻫﺎﻳﻰ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺩﻭﻟﺖ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﻛﺮﺩﻩ ﻛﻪ ﺩﺭ‬ ‫ﺻﻮﺭﺕ ﺗﺤﻘﻖ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﺧﻮﺑﻰ‬ ‫ﺭﺍ ﺑــﺮﺍﻯ ﺍﻳﻦ ﺻﻨﻌﺖ ﺭﻗــﻢ ﺯﻧﺪ‪ .‬ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ‬ ‫ﺍﻳﺴــﻨﺎ‪ ،‬ﺣﻤﻴــﺪ ﭼﻴﺖﭼﻴﺎﻥ ﻭﺯﻳــﺮ ﻧﻴﺮﻭ ﺑﺎ‬ ‫ﺣﻀﻮﺭ ﺩﺭ ﮔﺮﺩﻫﻤﺎﻳﻰ ﻣﺪﻳﺮﺍﻥ ﺍﺭﺷﺪ ﺻﻨﻌﺖ‬ ‫ﺑــﺮﻕ ﺩﺭ ﺍﺗــﺎﻕ ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧــﻰ ﺻﻨﺎﻳﻊ‪،‬‬ ‫ﻣﻌﺎﺩﻥ ﻭ ﻛﺸــﺎﻭﺭﺯﻯ ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺑﺮﺭﺳﻰ ﺳﻨﺪ ﭼﺸﻢﺍﻧﺪﺍﺯ ﻛﺴﺐﻭﻛﺎﺭ‬ ‫ﺍﻳــﻦ ﺻﻨﻌﺖ‪ ،‬ﺑﺎ ﺑﻴــﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺑﺮﻗﻰ‬ ‫ﻛــﺮﺩﻥ ﺳــﺎﻣﺎﻧﻪ ﺣﻤﻞﻭﻧﻘــﻞ ﻭ‬ ‫ﺗﺠﻬﻴــﺰﺍﺕ ﮔﺮﻣﺎﻳﺶ ﺧﺎﻧﮕﻰ ﺑﺎﻋﺚ‬ ‫ﻛﺎﻫــﺶ ﺁﻟﻮﺩﮔﻰ ﻭ ﺳــﺎﻣﺎﻥ ﺍﻗﺘﺼــﺎﺩ ﺑﺮﻕ‬ ‫ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪ ،‬ﺍﻇﻬﺎﺭﻛﺮﺩ‪ :‬ﺻﻨﻌﺖ ﺑﺮﻕ ﺑﺎ ﻭﺟﻮﺩ‬ ‫ﺗﻤﺎﻡ ﻣﺸــﻜﻼﺗﻰ ﻛﻪ ﭘﻴﺶ ﺭﻭﻯ ﺁﻥ ﺍﺳــﺖ‬ ‫ﺁﻳﻨــﺪﻩ ﺧﻮﺑﻰ ﺧﻮﺍﻫــﺪ ﺩﺍﺷــﺖ‪ .‬ﻭﺯﻳﺮ ﻧﻴﺮﻭ‬ ‫ﺍﺩﺍﻣــﻪ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﻭﺯﺍﺭﺕ ﻧﻴــﺮﻭ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺣﺎﺿﺮ ﺩﻭ‬ ‫ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺩﻭﻟﺖ ﭘﻴﺸــﻨﻬﺎﺩ ﺩﺍﺩﻩ‬ ‫ﻛــﻪ ﺑﺎﻋﺚ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺑﺎﺭ ﻣﺴــﺌﻮﻟﻴﺖ‬ ‫ﻭﺯﺍﺭﺕ ﻧﻴﺮﻭ ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪ .‬ﻭﻯ ﺑﺎ ﺑﻴﺎﻥ‬ ‫ﺍﻳﻨﻜــﻪ ﻳﻜــﻰ ﺍﺯ ﺍﻳــﻦ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫــﺎ‪،‬‬ ‫ﭘﻴﺸــﻨﻬﺎﺩ ﺑﺮﻗــﻰ ﻳــﺎ ﻫﻴﺒﺮﻳــﺪﻯ‬ ‫ﻛﺮﺩﻥ ﻧــﺎﻭﮔﺎﻥ ﺣﻤﻞﻭﻧﻘﻞ ﻋﻤﻮﻣﻰ‬ ‫ﻭ ﺷــﺨﺼﻰ ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﺗﺎﻛﻴﺪ ﻛــﺮﺩ‪ :‬ﺩﺭ ﺣﺎﻝ‬ ‫ﺣﺎﺿﺮ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ‪60‬ﺩﺭﺻﺪ ﺁﻟﻮﺩﮔﻰ ﺷﻬﺮﻫﺎﻯ‬ ‫ﻛﺸــﻮﺭ ﻧﺎﺷــﻰ ﺍﺯ ﺧﻮﺩﺭﻭﻫــﺎﻯ ﺑﻨﺰﻳﻨــﻰ ﻭ‬ ‫ﮔﺎﺯﻭﺋﻴﻞﺳﻮﺯ ﺍﺳــﺖ؛ ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ ﺑﺮﻗﻰ ﻛﺮﺩﻥ‬ ‫ﺧﻮﺩﺭﻭﻫﺎ ﺑﻪ ﻣﻌﻨــﺎﻯ ﺑﺮﻭﻥﺭﻓﺖ ﺍﺯ ﺁﻟﻮﺩﮔﻰ‬ ‫‪60‬ﺩﺭﺻﺪﻯ ﻛﻼﻧﺸــﻬﺮﻫﺎﻯ ﻛﺸــﻮﺭ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﭼﻴﺖﭼﻴــﺎﻥ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺑﺎﻳﺪ ﺗﻮﺟﻪ ﺩﺍﺷــﺖ ﻛﻪ‬ ‫ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﺑــﺎ ﺍﺑﺰﺍﺭﻫﺎﻯ ﺗﻌﺮﻓﻪﺍﻯ ﺷــﺎﺭژ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺧﻮﺩﺭﻭﻫــﺎ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺯﻣﺎﻥ ﻏﻴﺮﭘﻴــﻚ ﺑﺎﺭ ﺍﻧﺘﻘﺎﻝ‬ ‫ﺩﺍﺩ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﺍﻣﺮ ﺑﺎﻋﺚ ﺑﻬﺮﻩﮔﻴﺮﻯ ﺍﺯ ﻇﺮﻓﻴﺖ‬ ‫ﺑﻼﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻧﻴﺮﻭﮔﺎﻩﻫﺎﻯ ﻛﺸﻮﺭ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪ .‬ﻭﻯ‬ ‫ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺩﺭ ‪4‬ﺳــﺎﻝ ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﺑﺎ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﺩﺍﺧﻠﻰ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩ ﺳــﺎﺧﺖ ‪400‬ﻫــﺰﺍﺭ ﻛﻨﺘﻮﺭ‬ ‫ﻫﻮﺷﻤﻨﺪ ﺑﺴﺘﻪ ﺷــﺪ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﺍﻳﻦ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺳــﺎﻝﻫﺎ ﻓﻘﻂ ﺣﺪﻭﺩ ‪80‬ﻫﺰﺍﺭ ﻛﻨﺘﻮﺭ ﺭﺍ‬ ‫ﺗﺤﻮﻳﻞ ﺩﺍﺩﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺭﻭﻯ ﺧﻂ ﺧﺒﺮ‬ ‫ﺍﻳﺴـﻨﺎ‪ :‬ﺑﺎ ﺍﻋﻼﻡ ﺁﻣﺎﺩﮔﻰ ﻳﻚ ﺑﺎﻧﻚ ﺑﻼﺭﻭﺳــﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺧﺪﻣــﺎﺕ ﺑﻪ ﺗﺎﺟﺮﺍﻥ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ‪،‬‬ ‫ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎﻯ ﺍﻳﻦ ﻛﺸــﻮﺭ ﺑﺎ ﺗﺎﺟﺮﺍﻥ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﻛﻠﻴﺪ ﺧﻮﺭﺩ‪ .‬ﺧﺪﻣﺎﺕ ﻗﺎﺑﻞ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺍﺯ ﺳﻮﻯ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺑﺎﻧﻚ ﺷــﺎﻣﻞ ﮔﺸــﺎﻳﺶ ﺍﻋﺘﺒﺎﺭﺍﺕ ﺍﺳﻨﺎﺩﻯ )ﺍﻝﺳــﻰ( ﻭﺍﺭﺩﺍﺗﻰ ﻭ ﺻﺎﺩﺭﺍﺗﻰ ﻭ ﺧﺪﻣﺎﺕ‬ ‫ﻣﺮﺑــﻮﻁ ﺑﻪ ﺁﻥ‪ ،‬ﺻــﺪﻭﺭ ﺿﻤﺎﻧﺘﻨﺎﻣﻪﻫﺎﻯ ﺍﺭﺯﻯ‪ ،‬ﻧﻘﻞ ﻭ ﺍﻧﺘﻘﺎﻝ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﺩﺭ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ ﺣﻮﺯﻩ‬ ‫»ﺳﻰﺁﻯﺍﺱ« ﻭ ﺍﻓﺘﺘﺎﺡ ﺣﺴﺎﺏ ﺟﺎﺭﻯ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﺮﻧﺎ‪ :‬ﻛﻨﻔﺮﺍﻧﺲ »ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭ ﺟﺎﺩﻩ ﺟﺪﻳﺪ ﺍﺑﺮﻳﺸﻢ؛ ﻓﺮﺻﺖﻫﺎ ﻭ ﻭ ﻣﻼﺣﻈﺎﺕ ﺣﻘﻮﻗﻰ« ﺻﺒﺢ ﺭﻭﺯ‬ ‫ﺳﻪﺷــﻨﺒﻪ ﺑﺎ ﺣﻀﻮﺭ ﺣﻤﻴﺪ ﺑﻌﻴﺪﻯﻧﮋﺍﺩ‪ ،‬ﺳــﻔﻴﺮ ﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﺍﺳﻼﻣﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭ ﺷﻤﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﻣﻘﺎﻣﺎﺕ‬ ‫ﺍﻧﮕﻠﻴﺴــﻰ ﻭ ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳﺎﻥ ﻣﺴــﺎﺋﻞ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻭ ﺣﻘﻮﻗﻰ ﺩﺭ ﻟﻨﺪﻥ ﮔﺸﺎﻳﺶ ﻳﺎﻓﺖ‪» .‬ﻓﺮﺻﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ«‪» ،‬ﻋﻤﻖ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺍﻳﺮﺍﻥ« ﻭ »ﺣﻘﺎﻳﻘﻰ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺍﻳﺮﺍﻥ« ﺍﺯ ﻋﻨﻮﺍﻥﻫﺎﻳﻰ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ‬ ‫ﻗﺮﺍﺭ ﺍﺳﺖ ﺍﺯ ﺳﻮﻯ ﺳﺎﻳﺮ ﺳﺨﻨﺮﺍﻧﺎﻥ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻛﻨﻔﺮﺍﻧﺲ ﻣﻄﺮﺡ ﻭ ﺗﺸﺮﻳﺢ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻣﻬﺮ‪ :‬ﻳﻚ ﻣﺪﻳﺮ ﺍﺭﺷــﺪ ﺑﺎﻧﻜــﻰ ﺍﺯ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺑﺎﻧﻚ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ‪ -‬ﺍﺭﻭﭘﺎﻳﻰ ﺑــﺎ ﻋﻀﻮﻳﺖ ‪ 3‬ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﻭ‬ ‫‪ 4‬ﺍﺭﻭﭘﺎﻳــﻰ ﺩﺭ ﺗﺮﻛﻴــﺐ ﻫﻴﺎﺕ ﻣﺪﻳﺮﻩ ﺧﺒﺮ ﺩﺍﺩ ﻭ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺳــﻬﻢ ﺍﻳــﺮﺍﻥ ‪47‬ﺩﺭﺻﺪ ﻭ ﻃﺮﻑ‬ ‫ﺧﺎﺭﺟﻰ ‪53‬ﺩﺭﺻﺪ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺍﺣﻤﺪ ﺣﺎﺟﻰﻣﺤﻤﺪﻯ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺑﺎﻧﻚﻫﺎﻯ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ‪ ،‬ﺑﺎﻧﻚﻫﺎﻯ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻟﺤﺎﻅ ﺷــﻔﺎﻓﻴﺖ ﻭ ﻛﺎﺭﺁﻣﺪﻯ ﺑﺮﺭﺳــﻰ ﻛﺮﺩﻩﺍﻧﺪ ﻭ ﺍﻛﻨﻮﻥ ﻗﺮﺍﺭ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺑﺎﻧﻚ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻧــﻰ‪ -‬ﺍﺭﻭﭘﺎﻳﻰ ﺑﺎ ﺳــﻬﺎﻡ ‪47‬ﺩﺭﺻﺪﻯ ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﻭ ‪53‬ﺩﺭﺻﺪﻯ ﻃــﺮﻑ ﺍﺭﻭﭘﺎﻳﻰ ﺩﺭ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ‬ ‫ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ ﺍﺭﻭﭘﺎ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﺮﻧﺎ‪ :‬ﺍﺻﻐﺮ ﻓﺨﺮﻳﻪﻛﺎﺷــﺎﻥ‪ ،‬ﻗﺎﺋﻢﻣﻘﺎﻡ ﻭﺯﻳﺮ ﺭﺍﻩ ﻭﺷﻬﺮﺳــﺎﺯﻯ ﺩﺭ ﺍﻣﻮﺭ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻞ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ‬ ‫ﺗﺤﻮﻳــﻞ ‪ 2‬ﻫﻮﺍﭘﻴﻤــﺎﻯ ﺍﻳﺮﺑﺎﺱ ‪ 330‬ﺑــﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺍﻳﺮ ﺩﺭ ﺭﻭﺯﻫﺎﻯ ﺁﻳﻨــﺪﻩ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺗﺤﻮﻳﻞ ﺍﻳﻦ‬ ‫‪2‬ﻫﻮﺍﭘﻴﻤﺎ ﻣﺸــﻜﻠﻰ ﻧﺪﺍﺭﺩ ﻭ ﺗﺎ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﺍﻣﺴﺎﻝ ﺍﻳﻦ ﻫﻮﺍﭘﻴﻤﺎﻫﺎ ﭘﺲ ﺍﺯ ﻃﻰ ﻣﺮﺍﺣﻞ ﻗﺎﻧﻮﻧﻰ ﺩﺭ‬ ‫ﻧﺎﻭﮔﺎﻥ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺍﻳﺮ ﻗﺮﺍﺭ ﻣﻰﮔﻴﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﻫﻨﮕﺎﻡ ﺭﺳــﻴﺪﮔﻰ ﺑﻪ ﻻﻳﺤﻪ ﺑﻮﺩﺟﻪ ‪ 96‬ﺩﺭ ﻛﻤﻴﺴــﻴﻮﻥ‬ ‫ﺗﻠﻔﻴﻖ ﺑﻮﺩﺟﻪ ﻭ ﻧﻴﺰ ﺻﺤﻦ ﻋﻠﻨﻰ ﻣﺠﻠﺲ ﺷﻮﺭﺍﻯ ﺍﺳﻼﻣﻰ‪،‬‬ ‫ﺗﻐﻴﻴﺮﺍﺗﻰ ﺩﺭ ﺷــﻴﻮﻩ ﻭﺍﺭﻳﺰ ﻭ ﺑﺮﺩﺍﺷﺖ ﺩﻭﻟﺖ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺻﻨﺪﻭﻕ‬ ‫ﺑــﻪ ﻭﺟﻮﺩ ﺁﻣﺪ‪ .‬ﺑﺎ ﻣﺼﻮﺑﻪ ﻣﺠﻠــﺲ ﺩﺭ ﺑﻨﺪ ﺍﻟﻒ ﺗﺒﺼﺮﻩ ﻳﻚ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻻﻳﺤﻪ‪ ،‬ﺳــﻬﻢ ﺻﻨﺪﻭﻕ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﻣﻠﻰ ﺍﺯ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﺣﺎﺻﻞ‬ ‫ﺍﺯ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﻧﻔﺖ ﺧﺎﻡ‪ ،‬ﻣﻴﻌﺎﻧــﺎﺕ ﮔﺎﺯﻯ ﻭ ﺧﺎﻟﺺ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ‬ ‫ﮔﺎﺯ‪30 ،‬ﺩﺭﺻﺪ ﺗﻌﻴﻴﻦ ﻭ ﺑﺎﻧﻚ ﻣﺮﻛﺰﻯ ﻣﻜﻠﻒ ﺷﺪ ﺩﺭ ﻃﻮﻝ‬ ‫ﺳﺎﻝ ﻭ ﻣﺘﻨﺎﺳﺐ ﺑﺎ ﻭﺻﻮﻝ ﻣﻨﺎﺑﻊ‪ ،‬ﺑﻼﻓﺎﺻﻠﻪ ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﻭﺍﺭﻳﺰ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻭﺟﻮﻩ ﻭ ﺳــﻬﻢ ‪14/5‬ﺩﺭﺻﺪ ﺷــﺮﻛﺖ ﻣﻠﻰ ﻧﻔﺖ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﺍﺯ ﻛﻞ ﺻــﺎﺩﺭﺍﺕ ﻧﻔﺖ ﻭ ﻣﻴﻌﺎﻧﺎﺕ ﮔﺎﺯﻯ ﻭ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺳــﻬﻢ‬ ‫‪3‬ﺩﺭﺻﺪﻯ ﻣﻨﺎﻃﻖ ﻧﻔﺘﺨﻴﺰ‪ ،‬ﮔﺎﺯﺧﻴﺰ ﻭ ﻛﻤﺘﺮ ﺗﻮﺳﻌﻪﻳﺎﻓﺘﻪ‬ ‫ﺍﻗﺪﺍﻡ ﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺑــﺎ ﺍﻳﻦ ﺍﻭﺻﺎﻑ ﺍﮔــﺮ ﭘﻴﺶﺑﻴﻨﻰ ﺩﻭﻟــﺖ ﺍﺯ ﺩﺭﺁﻣﺪ ‪ 50‬ﺗﺎ‬ ‫‪ 55‬ﺩﻻﺭﻯ ﻓﺮﻭﺵ ﻫﺮ ﺑﺸــﻜﻪ ﻧﻔﺖ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﻣﺤﻘﻖ‬ ‫ﺷــﻮﺩ‪ ،‬ﺩﻭﻟﺖ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﺑﺨﺸﻰ ﺍﺯ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﻣﻮﺭﺩ ﻧﻴﺎﺯ ﺧﻮﺩ‬ ‫ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﻓﻘﻂ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺑﻪ ‪43/8‬ﺩﺭﺻﺪ ﺩﺭﺁﻣﺪﻫﺎﻯ‬ ‫ﻧﻔﺘﻰ ﺍﺗﻜﺎ ﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺑﺮﺩﺍﺷﺖﻫﺎ‬ ‫ﺑــﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺗﻜﺎﻟﻴﻔﻰ ﻛﻪ ﻣﺠﻠﺲ ﺷــﻮﺭﺍﻯ ﺍﺳــﻼﻣﻰ ﺩﺭ‬ ‫ﺯﻣﻴﻨــﻪ ﻣﻬﺎﺭ ﺑﺤــﺮﺍﻥ ﺁﺏ ﻭ ﺭﻳﺰﮔﺮﺩﻫﺎ ﻭ ﻧﻴــﺰ ﺗﻘﻮﻳﺖ ﺑﻨﻴﻪ‬ ‫ﺩﻓﺎﻋﻰ ﻛﺸــﻮﺭ ﻭ ﻛﻤــﻚ ﺑﻪ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺩﺍﻧﺶﺑﻨﻴﺎﻥ ﺑﺮ‬ ‫ﺩﻭﺵ ﺩﻭﻟــﺖ ﻧﻬﺎﺩﻩ‪ ،‬ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺑﺮﺩﺍﺷــﺖﻫﺎﻯ ﻗﻮﻩ ﻣﺠﺮﻳﻪ ﺍﺯ‬ ‫ﺻﻨﺪﻭﻕ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﻣﻠﻰ ﻣﺸﺨﺺ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻣــﺮﻭﺭﻯ ﺑﺮ ﻣﺤــﻞ ﻣﺼﺮﻑ ﺑﺮﺩﺍﺷــﺖﻫﺎ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺻﻨﺪﻭﻕ‬ ‫ﺑﻴﺎﻧﮕﺮ ﺁﻥ ﺍﺳــﺖ ﻛــﻪ ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺕ ﻫﺰﻳﻨﻪﻛﺮﺩ ﺩﺭﺳــﺖ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻣﻨﺎﺑﻊ ﺩﺭ ﻣﺤﻞﻫﺎﻯ ﻳﺎﺩﺷــﺪﻩ‪ ،‬ﻣﻨﺎﻓﻊ ﺁﻥ ﻣﺤﺪﻭﺩ ﺑﻪ ﻧﺴﻞ‬ ‫ﻛﻨﻮﻧﻰ ﻛﺸــﻮﺭ ﻧﺨﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ ﻭ ﻧﺴــﻞﻫﺎﻯ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﻧﻴﺰ ﺍﺯ ﺁﻥ‬ ‫ﺑﺮﺧﻮﺭﺩﺍﺭ ﻣﻰﺷﻮﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﻧﻜﺘﻪ ﻗﺎﺑﻞ ﺗﺎﻣﻞ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺑﺮﺩﺍﺷــﺖﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﺳــﺎﻝ ﺁﻳﻨﺪﻩ‬ ‫ﺍﺯ ﻣﺤــﻞ ﺻﻨﺪﻭﻕ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪ ،‬ﺑﺎﻳﺪ ﺍﺯ ﻭﺭﻭﺩﻯ ﺳــﺎﻝ‬ ‫‪ 1396‬ﺑﺎﺷــﺪ‪ ،‬ﻧﻪ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺍﺯ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﺗﺠﻤﻴﻊ ﺷــﺪﻩ ﺍﺯ ﮔﺬﺷﺘﻪ‬ ‫ﺩﺭ ﺻﻨﺪﻭﻕ ﺑﺮﺩﺍﺷﺖ ﺷﻮﺩ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺍﻣﺮ ﺳﺒﺐ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﺩﻭﻟﺖ ﺑﻪ‬ ‫ﺗﻨﺎﺳﺐ ﺩﺭﺁﻣﺪﻫﺎﻯ ﻧﻔﺘﻰ ﻭ ﺗﺤﻘﻖ ﺁﻥ‪ ،‬ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﺑﺮﺩﺍﺷﺖ‬ ‫ﺍﻗﺪﺍﻡ ﻛﺮﺩﻩ ﻭ ﺫﺧﺎﻳﺮ ﭘﻴﺸــﻴﻦ ﺻﻨــﺪﻭﻕ ﻣﺤﻔﻮﻅ ﺑﻤﺎﻧﺪ‪ .‬ﺑﺎ‬ ‫ﻣﺠﻮﺯﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﻣﺠﻠﺲ ﺷﻮﺭﺍﻯ ﺍﺳﻼﻣﻰ ﺩﺭ ﺟﺮﻳﺎﻥ ﺑﺮﺭﺳﻰ‬ ‫ﻻﻳﺤﻪ ﺑﻮﺩﺟﻪ ‪ 1396‬ﻛﻞ ﻛﺸــﻮﺭ ﺻﺎﺩﺭ ﻛﺮﺩﻩ‪ ،‬ﺩﻭﻟﺖ ﺳﺎﻝ‬ ‫ﺁﻳﻨﺪﻩ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﻘﻮﻳﺖ ﺻﻨﺪﻭﻕ ﻧﻮﺁﻭﺭﻯ ﻭ ﺷﻜﻮﻓﺎﻳﻰ‬ ‫‪200‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺩﻻﺭ ﺑﺮﺩﺍﺷــﺖ ﻛﻨﺪ ﻛﻪ ﺑــﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺗﻌﻴﻴﻦ‬ ‫ﻗﻴﻤــﺖ ‪33‬ﻫﺰﺍﺭ ﺭﻳﺎﻟــﻰ ﻫﺮ ﺩﻻﺭ ﺩﺭ ﺑﻮﺩﺟﻪ ﺳــﺎﻝ ﺁﻳﻨﺪﻩ‪،‬‬ ‫ﻣﻌﺎﺩﻝ ‪6‬ﻫﺰﺍﺭ ﻭ ‪600‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺭﻳﺎﻝ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺩﺭ ﺑﺨﺶ ﺁﺏ ﻧﻴﺰ‬ ‫ﻭﻛﻼﻯ ﻣﻠﺖ ﺩﺭ ﺑﻬﺎﺭﺳﺘﺎﻥ ﻣﺠﻮﺯ ﺩﺍﺩﻧﺪ ‪300‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺩﻻﺭ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺁﺑﻴﺎﺭﻯ ﺗﺤﺖ ﻓﺸــﺎﺭ ﻭ ‪300‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺩﻻﺭ ﺩﻳﮕﺮ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺁﺑﺮﺳــﺎﻧﻰ ﺭﻭﺳﺘﺎﻳﻰ ﻭ ﺷﺒﻜﻪﻫﺎﻯ ﺁﻥ ﺍﺯ ﻣﺤﻞ ﺍﻳﻦ ﺻﻨﺪﻭﻕ‬ ‫ﻫﺰﻳﻨﻪ ﺷــﻮﺩ ﻛﻪ ﻣﻌﺎﺩﻝ ﺭﻳﺎﻟﻰ ﻫــﺮ ﻳﻚ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺍﺭﻗﺎﻡ ‪9‬ﻫﺰﺍﺭ‬ ‫ﻭ ‪900‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺭﻳﺎﻝ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﻣﻘﺎﺑﻠﻪ ﺑﺎ ﺭﻳﺰﮔﺮﺩﻫﺎ‬ ‫ﻛــﻪ ﺍﻳﻦ ﺭﻭﺯﻫﺎ ﺑﺨﺶﻫﺎﻯ ﻏﺮﺑﻰ ﻛﺸــﻮﺭ ﺑﻪﻭﻳﮋﻩ ﺍﺳــﺘﺎﻥ‬ ‫ﺧﻮﺯﺳــﺘﺎﻥ ﺭﺍ ﮔﺮﻓﺘﺎﺭ ﻛﺮﺩﻩ ﻭ ﺭﻫﺒﺮ ﻣﻌﻈﻢ ﺍﻧﻘﻼﺏ ﺍﺳﻼﻣﻰ‬ ‫ﻧﻴﺰ ﺑﺮ ﺭﻓﻊ ﻭ ﭼﺎﺭﻩﺍﻧﺪﻳﺸﻰ ﺁﻥ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﻛﺮﺩﻩﺍﻧﺪ‪100 ،‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ‬ ‫ﺩﻻﺭ ﺍﺯ ﻣﺤﻞ ﺻﻨﺪﻭﻕ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﻣﻠــﻰ ﺍﺧﺘﺼﺎﺹ ﻳﺎﻓﺘﻪ ﻛﻪ‬ ‫ﻣﻌﺎﺩﻝ ﺭﻳﺎﻟﻰ ﺁﻥ ‪3‬ﻫﺰﺍﺭ ﻭ ‪ 300‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺭﻳﺎﻝ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﺯ ﺳــﻮﻯ ﺩﻳﮕــﺮ ﺗﻘﻮﻳــﺖ ﺑﻨﻴــﻪ ﺩﻓﺎﻋﻰ‪ ،‬ﺩﻳﮕــﺮ ﻣﺤﻞ‬ ‫ﻫﺰﻳﻨﻪﻛــﺮﺩ ﺩﺭﺁﻣﺪﻫﺎﻯ ﻭﺍﺭﻳﺰ ﺷــﺪﻩ ﺑﻪ ﺻﻨﺪﻭﻕ ﺗﻮﺳــﻌﻪ‬ ‫ﻣﻠﻰ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺑﺎ ﺛﺒﺖ ﻫﺰﺍﺭ ﻭ ‪300‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺩﻻﺭ‪ ،‬ﺑﻴﺸﺘﺮﻳﻦ‬ ‫ﺑﺮﺩﺍﺷــﺖ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺻﻨﺪﻭﻕ ﺭﺍ ﺑــﻪ ﺧﻮﺩ ﺍﺧﺘﺼﺎﺹ ﻣﻰﺩﻫﺪ ﻭ‬ ‫ﻣﻌﺎﺩﻝ ﺭﻳﺎﻟﻰ ﺁﻥ ‪42‬ﻫﺰﺍﺭ ﻭ ‪900‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺭﻳﺎﻝ ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺻﺪﺍ ﻭ ﺳﻴﻤﺎ ﻧﻴﺰ ﺳــﺎﻝ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﺍﺯ ﻣﻨﺎﻓﻊ ﺑﺮﺩﺍﺷﺖ‬ ‫ﺍﺯ ﺻﻨﺪﻭﻕ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﻣﻠﻰ ﻣﻨﺘﻔﻊ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﻭ ﺳــﻬﻢ ﺁﻥ ﺩﺭ‬ ‫ﺑﻮﺩﺟﻪ ﺳﺎﻝ ﺁﻳﻨﺪﻩ ‪100‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺩﻻﺭ ﻣﻌﺎﺩﻝ ‪3‬ﻫﺰﺍﺭ ﻭ ‪300‬‬ ‫ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺭﻳﺎﻝ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺩﺭ ﻣﺠﻤﻮﻉ‪ ،‬ﻛﻞ ﺑﺮﺩﺍﺷﺖ ﺩﻭﻟﺖ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺻﻨﺪﻭﻕ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ﺁﻳﻨﺪﻩ ‪2‬ﻫﺰﺍﺭ ﻭ ‪300‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺩﻻﺭ ﻣﻌﺎﺩﻝ‬ ‫‪75‬ﻫﺰﺍﺭ ﻭ ‪900‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺭﻳﺎﻝ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﺗﺴﻬﻴﻼﺕ ﺍﺯ ﻣﺤﻞ ﺻﻨﺪﻭﻕ‬ ‫ﺩﺭ ﻛﻨﺎﺭ ﻣﺠﻮﺯ ﺑﺮﺩﺍﺷــﺖ ﺍﺯ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﺻﻨﺪﻭﻕ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﻣﻠﻰ‪،‬‬ ‫ﻣﺠﻠﺲ ﺷــﻮﺭﺍﻯ ﺍﺳﻼﻣﻰ ﺩﺭ ﺑﻨﺪﻫﺎﻳﻰ ﺑﻪ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎﻯ ﻋﺎﻣﻞ‬ ‫ﺍﺟــﺎﺯﻩ ﺩﺍﺩﻩ ﺍﺯ ﺍﻳــﻦ ﻣﺤﻞ ﻧﺴــﺒﺖ ﺑﻪ ﺍﻋﻄﺎﻯ ﺗﺴــﻬﻴﻼﺕ‬ ‫ﺍﺭﺯﻯ ﺑﻪ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﺍﻥ ﺑﺨﺶﻫﺎﻯ ﺧﺼﻮﺻﻰ‪ ،‬ﺗﻌﺎﻭﻧﻰ ﻭ‬ ‫ﻧﻬﺎﺩﻫﺎﻯ ﻋﻤﻮﻣﻰ ﻏﻴﺮﺩﻭﻟﺘﻰ ﺍﻗﺪﺍﻡ ﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﻧﻤﻮﻧﻪ ﺁﻧﻬﺎ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻨﺪ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﺑﺮﺍﻯ ﻃﺮﺡﻫﺎﻯ‬ ‫ﺗﻮﺳــﻌﻪﺍﻯ ﺑﺎﻻﺩﺳــﺘﻰ ﻧﻔﺖ ﻭ ﮔﺎﺯ ﺑﺎ ﺍﻭﻟﻮﻳﺖ ﻣﻴﺪﺍﻥﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﺸــﺘﺮﻙ ﻭ ﺟﻤــﻊﺁﻭﺭﻯ ﮔﺎﺯﻫﺎﻯ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﺑــﺮﺍﻯ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ‬ ‫ﺿﺮﻳﺐ ﺑﺎﺯﻳﺎﻓﺖ ﻣﺨــﺰﻥ ﻭ ﺍﺣﻴﺎﻯ ﭼﺎﻩﻫﺎﻯ ﻗﺪﻳﻤﻰ ﺩﺍﺭﺍﻯ‬ ‫ﺫﺧﺎﻳﺮ ﻧﻔــﺖ ﺩﺭﺟﺎ ﻭ ﺑــﺪﻭﻥ ﺍﻧﺘﻘﺎﻝ ﻣﺎﻟﻜﻴــﺖ ﻧﻔﺖ ﻭ ﮔﺎﺯ‬ ‫ﻣﻮﺟﻮﺩ ﺩﺭ ﻣﺨﺰﻥﻫﺎ ﻭ ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ ﺁﻧﻬﺎ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﭼﻬﺎﺭﺷﻨﺒﻪ ‪ 18‬ﺍﺳﻔﻨﺪ ‪1395‬‬ ‫‪ 9‬ﺟﻤﺎﺩﻯﺍﻟﺜﺎﻧﻰ ‪1438‬‬ ‫‪ 8‬ﻣﺎﺭﺱ ‪2017‬‬ ‫ﭼﺎﻟﺶ ﭘﺬﻳﺮﺵ ﻋﻤﻮﻣﻰ‬ ‫ﺧﻮﺩﺭﺍﻥﻫﺎ‬ ‫ﺣﻘﻮﻗﻰ ﻛﻪ ﺣﻖ‬ ‫ﻣﺼﺮﻑﻛﻨﻨﺪﻩ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﺻﻔﺤﻪ‪13‬‬ ‫ﺻﻔﺤﻪ ‪4‬‬ ‫‪trade@tejaratdaily.com‬‬ ‫ﺳﺎﻝ ﺍﻭﻝ‪ /‬ﺷﻤﺎﺭﻩ‪ /121‬ﭘﻴﺎﭘﻰ‪270‬‬ ‫ﻭﺯﻳﺮ ﺍﺭﺗﺒﺎﻃﺎﺕ ﻭ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﺑﺎ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺩﺳﺘﺎﻭﺭﺩ ﺑﺮﺟﺎﻡ ﺍﻋﻼﻡ ﻛﺮﺩ‬ ‫ﺍﻳﺠﺎﺩ ‪100‬ﻫﺰﺍﺭ ﺷﻐﻞ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ ‪ICT‬‬ ‫ﻭﻳﮋﻩ‬ ‫‪ 12‬ﻧﻜﺘﻪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ‬ ‫ﺑﻪ ﺭﻭﺍﻳﺖ ﻣﺤﻤﺪﺟﻮﺍﺩ ﻇﺮﻳﻒ‬ ‫ﺻﻔﺤﻪ‪14‬‬ ‫ﻋﻜﺲ‪ :‬ﻓﺎﻃﻤﻪ ﺧﻮﺷﺒﻮﻳﻰ‬ ‫ﻧﺸﺎﻥ ﺳﻴﮕﺎﺭﻫﺎﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ ﻭ ﻭﺍﺭﺩﺍﺗﻰ ﺍﻋﻼﻡ ﺷﺪ‬ ‫ﺭﻳﻴــﺲ ﻣﺮﻛــﺰ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺭﻳــﺰﻯ ﻭ ﻧﻈﺎﺭﺕ ﺑﺮ ﺩﺧﺎﻧﻴﺎﺕ ﻛﺸــﻮﺭ‬ ‫ﻧﺎﻡ ﻧﺸــﺎﻥﻫﺎﻯ ﺳﻴﮕﺎﺭ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺩﺍﺧﻞ ﻛﺸــﻮﺭ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻣﻰﺷﻮﻧﺪ ﻭ‬ ‫ﻧﺸﺎﻥﻫﺎﻯ ﻭﺍﺭﺩﺍﺗﻰ ﺭﺍ ﺍﻋﻼﻡ ﻛﺮﺩ‪ .‬ﻋﻠﻰﺍﺻﻐﺮ ﺭﻣﺰﻯ ﺩﺭ ﮔﻔﺖﻭﮔﻮ‬ ‫ﺑﺎ ﺍﻳﺴــﻨﺎ‪ ،‬ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﻧﺸﺎﻥﻫﺎﻯ ﺳــﻴﮕﺎﺭﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺩﺍﺧﻞ ﻛﺸﻮﺭ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻣﻰﺷﻮﻧﺪ‪ ،‬ﮔﻔﺖ‪ 12 :‬ﺷــﺮﻛﺖ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﻩ ﺑﺎ ‪ 30‬ﻧﺸﺎﻥ‬ ‫ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺩﺭ ﺩﺍﺧﻞ ﻛﺸــﻮﺭ ﺳــﻴﮕﺎﺭ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﻭﻯ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ‬ ‫ﺳــﻴﮕﺎﺭﻫﺎﻯ ﻭﺍﺭﺩﺍﺗﻰ ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺍﺯ ‪ 12‬ﺷــﺮﻛﺖ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺑﻪ ﺗﻌﺪﺍﺩ ‪ 18‬ﻧﺸــﺎﻥ ﺩﺭ‬ ‫ﺳﺎﻝﺟﺎﺭﻯ ﺳﻴﮕﺎﺭ ﺑﻪ ﻛﺸﻮﺭ ﻭﺍﺭﺩ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺭﻣﺰﻯ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﻧﺎﻡ ﻭ ﻧﺸــﺎﻥ ﺗﺠﺎﺭﻯ )ﺑﺮﻧﺪ( ﺳــﻴﮕﺎﺭﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺩﺍﺧﻞ ﻛﺸﻮﺭ ﺗﻮﻟﻴﺪ‬ ‫ﻣﻰﺷــﻮﻧﺪ‪ ،‬ﺍﻋﻼﻡ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﻧﺸــﺎﻥﻫﺎﻯ ﺑﻬﻤﻦ‪ ،‬ﺯﻳﻜﺎ‪ ،‬ﺗﻴﺮ‪ ،‬ﻓﺮﻭﺭﺩﻳــﻦ‪ ،57 ،‬ﻛﻴﺶ‪ ،‬ﻫﻤﺎ‪،‬‬ ‫‪ ،98‬ﺁﺳــﻴﺎ‪ ،‬ﻛﺎﺳﭙﻴﻦ‪ ،30 ،‬ﻭﻳﻨﺴــﺘﻮﻥ‪ ،‬ﻣﮕﻨﺎ‪ ،‬ﻛﻤﻞ‪ ،‬ﺟﻰﻭﺍﻥ‪ ،‬ﺍﻭﻧﻴﻜﺲ‪ ،‬ﺳﺎﺗﺮ‪ ،‬ﻛﻨﺖ‪،‬‬ ‫ﺩﺍﻧﻬﻴﻞ‪ ،‬ﻣﻮﻧﺘﺎﻻ‪ ،‬ﭘﺎﻟﻤﺎﻝ‪ ،‬ﺍﺳــﻪ‪ ،‬ﺑﻴﺴــﺘﻮﻥ‪ ،‬ﺍﻭﻣﮕﺎ‪ ،‬ﺑﻴﮋﻥ‪ ،‬ﺭﻭﻳﺎﻝ ﻭﺍﻥ‪ ،‬ﻣﺎﺗﺎﺩﻭﺭ‪ ،‬ﺁﻣﻮﺭ‪،‬‬ ‫ﻗﺼﺮ ﻭ ﻣﮕﺎﻥ ﺩﺭ ﺩﺍﺧﻞ ﻛﺸــﻮﺭ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻣﻰﺷــﻮﻧﺪ‪ .‬ﺭﻳﻴﺲ ﻣﺮﻛﺰ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺭﻳﺰﻯ ﻭ ﻧﻈﺎﺭﺕ‬ ‫ﺑﺮ ﺩﺧﺎﻧﻴﺎﺕ ﻛﺸﻮﺭ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﻧﺎﻡ ﻭ ﻧﺸﺎﻥ )ﺑﺮﻧﺪ( ﺳﻴﮕﺎﺭﻫﺎﻳﻰ ﻧﻴﺰ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ﺟﺎﺭﻯ ﺑﻪ‬ ‫ﻛﺸﻮﺭ ﻭﺍﺭﺩ ﺷﺪﻩ‪ ،‬ﺑﻴﺎﻥ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺍﻡﻭﺍﻥ‪ ،‬ﺍﻧﻮﺍﻉ ﺍﺳﻪ‪ ،‬ﺳﻴﻤﺎ‪ ،‬ﺯﺳﺖ‪ ،‬ﺩﺍﻧﻬﻴﻞ‪ ،‬ﻛﻨﺖ‪ ،‬ﭘﺎﻟﻤﺎﻝ‪،‬‬ ‫ﭘﺮﺯﻳﺪﻧــﺖ‪ ،‬ﺍﻭﺭﻳــﺲ‪ ،‬ﺁﻣﻮﺭ‪ ،‬ﻣﻴﻼﻧﻮ‪ ،‬ﺍﻣﮕﺎ‪ ،‬ﻣﻮﻧﺪ‪ ،‬ﺍﭘﺮﺍ‪ ،‬ﺭﻳﻦ‪ ،‬ﺭﻳﻮ‪ ،‬ﺁﺷــﻴﻤﺎ ﻭ ﺍﺳــﻜﺎﺭ ﺍﺯ‬ ‫ﻧﺸﺎﻥﻫﺎﻳﻰ ﻫﺴﺘﻨﺪ ﻛﻪ ﻭﺍﺭﺩ ﻛﺸﻮﺭ ﺷﺪﻩﺍﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺑﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ‪12 ،1395‬ﺷﺮﻛﺖ ﻭﺍﺭﺩﻛﻨﻨﺪﻩ ﻓﻬﺮﺳﺖ ‪ 18‬ﻧﺎﻡ ﻭ‬ ‫ﻧﺸﺎﻥ ﺗﺠﺎﺭﻯ )ﺑﺮﻧﺪ( ﺳﻴﮕﺎﺭ ﻭﺍﺭﺩﺍﺗﻰ ﺭﺍ ﺗﺸﻜﻴﻞ ﻣﻰﺩﻫﻨﺪ‪ ،‬ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺍﺯ ‪ 18‬ﺷﺮﻛﺖ‬ ‫ﻣﺮﺑﻮﻁ‪ 4 ،‬ﺷﺮﻛﺖ ﻋﻤﺪﻩ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﺭﺍ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﻭ ﺑﻪ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺩﺍﺧﻞ ﺭﺳﻴﺪﻩﺍﻧﺪ‪ .‬ﻋﻼﻭﻩ ﺑﺮ ﺍﻳﻦ‬ ‫‪ 6‬ﺷــﺮﻛﺖ ﺩﺭ ﻣﺮﺣﻠﻪ ﺭﺍﻩﺍﻧﺪﺍﺯﻯ ﺧﻂ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺭﻧﺪ ﻭ ﺩﺭ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﻧﺰﺩﻳﻚ ﺑﻪ ﺗﻮﻟﻴﺪ‬ ‫ﺩﺍﺧﻞ ﺗﺒﺪﻳﻞ ﺧﻮﺍﻫﻨﺪ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺭﻣــﺰﻯ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺣﺎﺿــﺮ ﺗﻮﻟﻴﺪﺍﺕ ﺩﺍﺧﻠﻰ ‪81‬ﺩﺭﺻﺪ ﺳــﻴﮕﺎﺭ ﻣﻮﺭﺩﻧﻴﺎﺯ‬ ‫ﻛﺸــﻮﺭ ﺭﺍ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ ﻭ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﺳــﺎﻝ ‪ 1394‬ﻛﻪ ﻣﻌﺎﺩﻝ ‪16/4‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﻧﺦ ﺑﻮﺩﻩ‬ ‫ﺩﺭ ‪11‬ﻣﺎﻩ ﺳــﺎﻝ ‪ 1395‬ﺑﻪ ‪3/9‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﻧﺦ ﻛﺎﻫﺶ ﻳﺎﻓﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺑﺎﻳﺪ ﺍﻋﻼﻡ‬ ‫ﻛﺮﺩ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﺩﺭ ‪11‬ﻣﺎﻩ ﺳﺎﻝ ‪ 1395‬ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﻣﺪﺕ ﻣﺸﺎﺑﻪ ﺳﺎﻝ ﮔﺬﺷﺘﻪ ‪73‬ﺩﺭﺻﺪ‬ ‫ﻛﺎﻫﺶ ﻳﺎﻓﺘﻪ ﻭ ﺩﺭ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﺑﺎ ﺷﺮﻭﻉ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﻳﺎﺩﺷﺪﻩ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﺑﻪ ﺻﻔﺮ ﻧﺰﺩﻳﻚ‬ ‫ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ‬ ‫ﻛﻤﺘﺮ ﺍﺯ ﻣﺴﺠﺪﺳﺎﺯﻯ ﻭ ﻣﺪﺭﺳﻪﺳﺎﺯﻯ ﻧﻴﺴﺖ‬ ‫ﻣﻌﺎﻭﻥ ﻭﺯﻳﺮ ﺻﻨﻌﺖ‪ ،‬ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ‬ ‫ﺻﻨﻌﺘﻰ ﻛﻤﺘﺮ ﺍﺯ ﻣﺴﺠﺪﺳــﺎﺯﻯ ﻭ ﻣﺪﺭﺳﻪﺳــﺎﺯﻯ ﻧﻴﺴﺖ؛ ﺍﮔﺮ‬ ‫ﻭﺍﺣﺪﻫــﺎﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ ﺭﺍ ﺗﺮﻏﻴﺐ ﻛﻨﻴﻢ ﺑﺴــﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﻣﺸــﻜﻼﺕ‬ ‫ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ ﻛﺸﻮﺭ ﺍﺯ ﺟﻤﻠﻪ ﺑﻴﻜﺎﺭﻯ ﺣﻞ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺳﻴﺪ ﻣﺤﻤﻮﺩ ﻧﻮﺍﺑﻰ ﺩﺭ ﮔﻔﺖﻭﮔﻮ ﺑﺎ ﺍﻳﺴﻨﺎ‪ ،‬ﺑﺎ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺑﺎﺯﺩﻳﺪ‬ ‫ﺍﺯ ﭼﻨــﺪ ﻭﺍﺣﺪ ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺍﻳﻦ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎ‪ ،‬ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﺭﻭﭘﺎﻳﻰ ﻫﺴــﺘﻨﺪ ﻛﻪ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﻧﻮﻳﻨﻰ ﺩﺍﺭﻧﺪ‪ .‬ﻣﺎﺷــﻴﻦﺁﻻﺕ ﻭ ﺗﺠﻬﻴﺰﺍﺕ ﺍﻳﻦ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎ ﺍﺯ‬ ‫ﻧﻮﻉ ﻣﺮﻏﻮﺏ ﻭ ﺑﻪﺭﻭﺯ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﻣﺸﻬﻮﺩ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺭﺍ ﺩﻳﺪ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺗﺼﺮﻳﺢ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺍﻳﻦ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎ ﺑﻪ ﻟﺤﺎﻅ ﮔﺮﺩﺵ ﻣﺎﻟﻰ ﻭ ﻧﻘﺪﻳﻨﮕﻰ ﻛﻢﻭﺑﻴﺶ ﺩﭼﺎﺭ‬ ‫ﻣﺸــﻜﻼﺗﻰ ﻫﺴﺘﻨﺪ ﻭ ﮔﺎﻫﻰ ﺗﺴﻬﻴﻼﺗﻰ ﺍﺯ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ ﺩﺭﺧﻮﺍﺳﺖ ﻛﺮﺩﻩﺍﻧﺪ‪ ،‬ﺑﺮﺍﻯ ﻫﻤﻴﻦ‬ ‫ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻴﺸــﺘﺮ ﺑﻪ ﺁﻧﻬﺎ ﻛﻤﻚ ﻛﺮﺩ ﺗﺎ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺻﺎﺩﺭﺍﺗﻰﺷﺎﻥ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﻳﺎﺑﺪ‪ .‬ﺍﺯ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ ﺍﻧﺘﻈﺎﺭ‬ ‫ﺩﺍﺭﻳﻢ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺑﺨﺶ ﻛﻤﻚ ﻛﻨﻨﺪ ﻭ ﺍﮔﺮ ﻗﺮﺍﺭ ﺑﺎﺷﺪ ﺑﺎ ﺿﺮﺍﻳﺐ ﻣﺮﻛﺐ ﻭ ﺟﺮﻳﻤﻪ ﺗﺎﺧﻴﺮ‬ ‫ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎ ﺑﺮﺧﻮﺭﺩ ﻛﻨﻨﺪ‪ ،‬ﺩﻳﮕﺮ ﻧﮕﺎﻩ ﺗﻮﺳﻌﻪﺍﻯ ﻧﻴﺴﺖ‪.‬‬ ‫ﻭﺯﻳﺮ ﺍﻣــﻮﺭ ﺧﺎﺭﺟــﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﻣﻰﮔﻮﻳﺪ‪ :‬ﻣﻬﻢﺗﺮﻳﻦ ﺩﺳﺘﺎﻭﺭﺩ‬ ‫ﺑﺮﺟﺎﻡ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ ﺭﻓﻊ ﺗﺤﺮﻳﻢﻫﺎ‬ ‫ﺍﺳــﺖ؛ ﺁﻧﻬﺎ ﺗﺤﺮﻳﻢﻫــﺎ ﺭﺍ ﺩﺭ‬ ‫‪ 3‬ﺣﻮﺯﻩ ﻧﻔــﺖ‪ ،‬ﺣﻤﻞﻭﻧﻘﻞ ﻭ‬ ‫ﺑﺎﻧــﻚ ﻣﻮﺭﺩ ﻫﺪﻑ ﻗــﺮﺍﺭ ﺩﺍﺩﻩ‬ ‫ﺑﻮﺩﻧــﺪ ﻛﻪ ﻣﺎ ﺩﺭ ﺩﻭ ﺣﻮﺯﻩ ﺍﻭﻝ ﻭ ﺩﻭﻡ ﺑﻪﻃﻮﺭ ﻛﺎﻣﻞ‬ ‫ﺑﻪ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﭘﻴﺶ ﺍﺯ ﺗﺤﺮﻳﻢﻫﺎ ﺑﺎﺯﮔﺸﺘﻪﺍﻳﻢ‪.‬‬ ‫ﺁﻳﺎ ﺩﻭﻧﺎﻟــﺪ ﺗﺮﺍﻣﭗ‪ ،‬ﺭﻳﻴﺲﺟﻤﻬــﻮﺭﻯ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ﺑﻪ‬ ‫ﺑﺮﺟــﺎﻡ ﻣﺘﻌﻬــﺪ ﻣﻰﻣﺎﻧﺪ؟ ﻫﻨــﻮﺯ ﻧﮕﺮﺍﻧــﻰ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ‬ ‫ﺗﻮﺍﻓﻖ ﺑﺮﺟﺎﻡ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺭﺩ؛ ﻧﮕﺮﺍﻧﻰﻫﺎﻳﻰ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺍﻣﻀﺎ‬ ‫ﺷﺪﻥ ﻳﺎ ﻧﺸــﺪﻥ ﻗﻮﺍﻧﻴﻦ ﻭ ﺩﺳﺘﻮﺭﺍﺕ ﺗﺮﺍﻣﭗ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﻟﻐﻮ ﻳــﺎ ﺗﻮﻗﻒ ﺗﺤﺮﻳﻢﻫﺎ ﻋﻠﻴﻪ ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﭼﺎﺭﭼﻮﺏ‬ ‫ﺑﺮﺟﺎﻡ‪ .‬ﺍﻣﺎ ﻣﺤﻤﺪﺟــﻮﺍﺩ ﻇﺮﻳﻒ‪ ،‬ﻭﺯﻳﺮ ﺍﻣﻮﺭ ﺧﺎﺭﺟﻪ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻣﻌﺘﻘﺪ ﺍﺳــﺖ‪ :‬ﺩﻟﻴﻠﻰ ﻧﻤﻰﺑﻴﻨﻴﻢ ﻟﻐﻮ ﻭ ﺗﻮﻗﻒ‬ ‫ﺍﺟﺮﺍﻯ ﺗﺤﺮﻳﻢﻫــﺎ ﻛﻪ ﺗﻌﻬﺪ ﺑﺮﺟﺎﻣﻰ ﺍﻳﺎﻻﺕﻣﺘﺤﺪﻩ‬ ‫ﺍﻣﺮﻳﻜﺎﺳــﺖ‪ ،‬ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻧﺸــﻮﺩ‪ .‬ﻇﺮﻳﻒ ﺩﺭ ﮔﻔﺖﻭﮔﻮﻯ‬ ‫ﺍﺧﻴﺮ ﺧﻮﺩ ﺑﺎ ﺍﻳﺴــﻨﺎ ﺑﻪ ﻟﻔﺎﻇﻰﻫــﺎﻯ ﺍﺧﻴﺮ ﺗﺮﺍﻣﭗ‬ ‫ﺩﺭﺑــﺎﺭﻩ ﺑﺮﺟﺎﻡ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﻣﻰﻛﻨــﺪ ﻭ ﻣﻰﮔﻮﻳﺪ ﺍﺗﻔﺎﻕ‬ ‫ﺟﺪﻳﺪﻯ ﺩﺭ ﺩﻭﺭﺍﻥ ﺗﺮﺍﻣﭗ ﻧﻴﻔﺘﺎﺩﻩ ﺍﺳﺖ؛ ﺍﮔﺮﭼﻪ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺭﻓﺘﺎﺭﻫــﺎ ﻣﻐﺎﻳﺮ ﺭﻭﺡ ﻭ ﺑﺮﺧﻰ ﺍﺯ ﻣﻮﺍﺩ ﺑﺮﺟﺎﻡ ﺑﻪﻭﻳﮋﻩ‬ ‫ﺩﺭ ﺭﺍﺑﻄﻪ ﺑﺎ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻓﻀﺎﻯ ﻣﻄﻠﻮﺏ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ‬ ‫ﺧﺎﺭﺟــﻰ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻣﻬﻢﺗﺮﻳــﻦ ﻧﻜﺎﺕ ﻣﻮﺭﺩ‬ ‫ﺗﺎﻛﻴﺪ ﻣﺤﻤﺪﺟﻮﺍﺩ ﻇﺮﻳﻒ ﺭﺍ ﻣﻰﺧﻮﺍﻧﻴﺪ‪:‬‬ ‫‪ -1‬ﻣﻬﻢﺗﺮﻳــﻦ ﺩﺳــﺘﺎﻭﺭﺩ ﺑﺮﺟــﺎﻡ ﺍﻳــﻦ ﺑﻮﺩ ﻛﻪ‬ ‫ﻓﻀﺎﻯ ﺍﻣﻨﻴﺘﻰ ﻭ ﺍﻳﺮﺍﻥﻫﺮﺍﺳﻰ ﺭﺍ ﺷﻜﺴﺖ ﻭ ﺍﺟﻤﺎﻉ‬ ‫ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﻋﻠﻴﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻛﻪ ﺩﺭ ‪ 6‬ﻗﻄﻌﻨﺎﻣﻪ ﺷــﻮﺭﺍﻯ‬ ‫ﺍﻣﻨﻴﺖ ﺯﻳﺮﻓﺼﻞ ‪ 7‬ﺑﻮﺩ ﺭﺍ ﻓﺮﻭﭘﺎﺷﺎﻧﺪ‪.‬‬ ‫‪ -2‬ﺩﺳــﺘﺎﻭﺭﺩ ﺩﻳﮕــﺮ ﺑﺮﺟــﺎﻡ ﺩﺭ ﺣــﻮﺯﻩ ﺭﻓــﻊ‬ ‫ﺗﺤﺮﻳﻢﻫﺎ ﺍﺳﺖ؛ ﺁﻧﻬﺎ ﺗﺤﺮﻳﻢﻫﺎ ﺭﺍ ﺩﺭ ‪ 3‬ﺣﻮﺯﻩ ﻧﻔﺖ‪،‬‬ ‫ﺣﻤﻞﻭﻧﻘﻞ ﻭ ﺑﺎﻧﻚ ﻣﻮﺭﺩ ﻫﺪﻑ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺩﻩ ﺑﻮﺩﻧﺪ ﻛﻪ‬ ‫ﻣﺎ ﺩﺭ ﺩﻭ ﺣﻮﺯﻩ ﺍﻭﻝ ﻭ ﺩﻭﻡ ﺑﻪﻃﻮﺭ ﻛﺎﻣﻞ ﺑﻪ ﺷﺮﺍﻳﻂ‬ ‫ﭘﻴﺶ ﺍﺯ ﺗﺤﺮﻳﻢﻫﺎ ﺑﺎﺯﮔﺸﺘﻪﺍﻳﻢ‪.‬‬ ‫‪ -3‬ﻫﻤﻜﺎﺭﺍﻥ ﻣﺎ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ ﻧﻔﺖ‪ ،‬ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ ﺩﺍﺧﻠﻰ‬ ‫ﻭ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﺗﻼﺵ ﺑﻰﻧﻈﻴﺮﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﺭﻓﻊ ﺗﺤﺮﻳﻢﻫﺎ‬ ‫ﻭ ﻣﻮﺍﻧﻊ ﺩﺍﺷﺘﻨﺪ‪.‬‬ ‫‪ -4‬ﺑﺮﺧﻰ ﺗﻼﺵ ﺩﺍﺷــﺘﻨﺪ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻣﺠﺒﻮﺭ ﺷــﻮﺩ‬ ‫ﺑﺎ ﻓﺸــﺎﺭ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨــﺪﮔﺎﻥ ﻧﻔﺖ‪ ،‬ﺳــﻄﺢ ﺗﻮﻟﻴﺪﺵ‬ ‫ﺩﺭ ﺳــﻄﺢ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺯﻣــﺎﻥ ﺗﺤﺮﻳﻢﻫﺎ ﺑﺎﻗــﻰ ﺑﻤﺎﻧﺪ ﻭ‬ ‫ﻣﻰﺧﻮﺍﺳــﺘﻨﺪ ﻳﻚ ﺗﺤﺮﻳﻢ ﺩﻳﮕﺮ ﻋﻠﻴﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺍﻋﻤﺎﻝ‬ ‫ﻛﻨﻨﺪ ﺍﻣﺎ ﺍﻳﻦ ﺍﺗﻔﺎﻕ ﻧﻴﻔﺘﺎﺩ‪.‬‬ ‫‪ -5‬ﺩﺭ ﺣــﻮﺯﻩ ﺣﻤﻞﻭﻧﻘــﻞ ﻭ ﺑﻴﻤــﻪ ﻛﺸــﺘﻰﻫﺎ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﺑﺘﺪﺍﻯ ﺭﻓــﻊ ﺗﺤﺮﻳﻢﻫﺎ ﻛﺸــﺘﻰﻫﺎﻯ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﺭﺍ‬ ‫ﺣﺪﺍﻛﺜﺮ ‪60‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺩﻻﺭ ﺑﻴﻤﻪ ﻣﻰﻛﺮﺩﻧﺪ ﺍﻣﺎ ﺍﻣﺮﻭﺯ‬ ‫ﻣﺤﺪﻭﺩﻳﺘﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺑﻴﻤﻪ ﻭﺟﻮﺩ ﻧﺪﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫‪ -6‬ﺩﺭ ﺣــﻮﺯﻩ ﺑﺎﻧﻜــﻰ ﺍﮔــﺮ ﻳــﻚ ﺭﻭﺯ ﭘﻴﺶ ﺍﺯ‬ ‫ﺗﺤﺮﻳﻢﻫــﺎ ‪ 600‬ﻛﺎﺭﮔﺰﺍﺭﻯ ﺑﺎﻧﻜﻰ ﺩﺍﺷــﺘﻴﻢ ﻛﻪ ﺩﺭ‬ ‫ﺳــﺎﻝﻫﺎﻯ ﻃﻮﻻﻧﻰ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻭ ﻓﻌﺎﻝﺷــﺪﻩ ﺑﻮﺩﻧﺪ‪ ،‬ﺩﺭ‬ ‫ﺷﺮﺍﻳﻂ ﺗﺤﺮﻳﻢ ﺍﻳﻦ ﺗﻌﺪﺍﺩ ﺑﻪ ‪ 50‬ﻛﺎﺭﮔﺰﺍﺭﻯ ﻛﺎﻫﺶ‬ ‫ﻳﺎﻓــﺖ ﻭ ﺩﺭ ‪ 11‬ﻣﺎﻩ ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﺑﺎ ﺍﺟــﺮﺍﻯ ﺑﺮﺟﺎﻡ ﺑﻪ‬ ‫‪ 270‬ﻛﺎﺭﮔﺰﺍﺭﻯ ﺭﺳﻴﺪ‪.‬‬ ‫‪ -7‬ﺧﺮﻳــﺪ ﻫﻮﺍﭘﻴﻤﺎ ﺩﺭ ﭼﺎﺭﭼــﻮﺏ ﺑﺮﺟﺎﻡ ﺑﻮﺩ‪9 .‬‬ ‫ﻣﺎﻩ ﻃﻮﻝ ﻛﺸــﻴﺪ ﺗﺎ ﻗــﺮﺍﺭﺩﺍﺩ ﺍﻳﺮﺑﺎﺱ ﻭ ﺑﻮﺋﻴﻨﮓ ﺍﺯ‬ ‫ﻣﺮﺣﻠﻪ ﺑﺮﻭﻛﺮﺍﺗﻴﻚ ﻭ ﻛﺎﻏﺬﺑﺎﺯﻯ ﺑﻪﺟﺎﻳﻰ ﺑﺮﺳﺪ ﻛﻪ‬ ‫ﺑﺘﻮﺍﻧﺪ ﺍﺯ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺧﺰﺍﻧﻪﺩﺍﺭﻯ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ﻣﺠﻮﺯ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﻭ‬ ‫ﻋﻤﻠﻴﺎﺗﻰ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫‪ -8‬ﺑﺨﺸــﻰ ﺍﺯ ﻛﻨﺪﻯ ﻛﺎﺭ ﻭ ﻃﻮﻻﻧﻰ ﺷﺪﻥ ﺭﻭﻧﺪ‬ ‫ﺍﻣﻀــﺎ ﺑــﺮﺍﻯ ﺧﺮﻳﺪ ﻫﻮﺍﭘﻴﻤــﺎ ﻭ ﺍﺟــﺮﺍﻯ ﺍﻳﻦﮔﻮﻧﻪ‬ ‫ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩﻫــﺎ ﺭﺑﻄــﻰ ﺑﻪ ﺑﺮﺟﺎﻡ ﻧــﺪﺍﺭﺩ‪ ،‬ﺑﻠﻜﻪ ﺑﻪ ﺫﺍﺕ‬ ‫ﺭﻭﺍﺑﻂ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺑﺎﺯﻣﻰﮔﺮﺩﺩ‪.‬‬ ‫‪ -9‬ﻣﺎ ﺑﺎ ﺭﻭﺳــﻴﻪ ﺩﺭ ﻋﻘــﺪ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩﻫﺎﻯ ﻣﺨﺘﻠﻒ‬ ‫ﻣﻨﻊ ﺳﻴﺎﺳــﻰ ﻧﺪﺍﺭﻳﻢ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﺣــﺪﺍﺙ ﻧﻴﺮﻭﮔﺎﻩ‬ ‫ﻫﺴﺘﻪﺍﻯ ﻣﻤﻜﻦ ﺍﺳﺖ ﭼﻨﺪ ﻣﺎﻩ ﻃﻮﻝ ﺑﻜﺸﺪ ﺗﺎ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩ ﻧﻬﺎﻳﻰ ﺷــﻮﺩ ﻭ ﺍﻳﻦ ﻭﺿﻌﻴﺖ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩ‬ ‫ﺑﺎ ﺯﻳﻤﻨﺲ ﻳﺎ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺩﻳﮕﺮ ﻧﻴﺰ ﺻﺪﻕ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫‪ -10‬ﺑﺎ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﭘﻮﻝﺷﺎﻥ ﺍﺭﺗﺒﺎﻁ ﻣﺴﺘﻘﻴﻢ‬ ‫ﺑــﺎ ﺩﻻﺭ ﺩﺍﺭﺩ‪ ،‬ﻣﺎﻧﻨــﺪ ﻛﺮﻩﺟﻨﻮﺑــﻰ‪ ،‬ﺭﻭﺵﻫﺎﻳــﻰ‬ ‫ﭘﻴﺪﺍﻛــﺮﺩﻩ ﻭ ﺭﻭﻯ ﺁﻥ ﺗﻮﺍﻓــﻖ ﻛﺮﺩﻳــﻢ ﻭ ﺍﺯ ﻭﺯﺍﺭﺕ‬ ‫ﺧﺰﺍﻧﻪﺩﺍﺭﻯ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ﻣﺠﻮﺯﻫﺎ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺷﺪ ﺗﺎ ﺗﻌﺎﻣﻼﺕ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯﻣﺎﻥ ﺭﺍ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻴﻢ‪.‬‬ ‫‪ -11‬ﺩﺭ ﻣﻌﺎﻣــﻼﺕ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠــﻰ ﺗﺮﺟﻴﺢ ﻣﺎ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺑﻪ ﺩﻻﻳــﻞ ﻣﺨﺘﻠــﻒ ﺑﺎ ﺳــﺎﻳﺮ ﺍﺭﺯﻫﺎﻯ‬ ‫ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﻏﻴﺮﺍﺯ ﺩﻻﺭ ﻛﺎﺭﻛﻨﻴﻢ‪.‬‬ ‫‪ -12‬ﺑﻌﻴﺪ ﻣﻰﺩﺍﻧﻢ ﺣﺴــﺎﺑﻰ ﺩﺭ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ﺩﺍﺷــﺘﻪ‬ ‫ﺑﺎﺷﻴﻢ‪ ،‬ﺟﺰ ﺣﺴــﺎﺏ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﮔﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ‬ ‫ﻣﻠــﻞ ﻣﺘﺤــﺪ ﻛــﻪ ﺍﺯ ﻣﺼﻮﻧﻴــﺖ ﻭﻳﮋﻩ ﺑﺮﺧــﻮﺭﺩﺍﺭ‬ ‫ﺍﺳــﺖ؛ ﺍﮔﺮ ﭼﻨﻴﻦ ﺣﺴــﺎﺑﻰ ﺑﺎﺷــﺪ ﻛﻪ ﺑﻨﺪﻩ ﺍﺯ ﺁﻥ‬ ‫ﺑﻰﺍﻃﻼﻉ ﻫﺴــﺘﻢ‪ ،‬ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﺣﺘﻢ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺣﻮﺯﻩ ﺩﺭ ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﻓﻌﺎﻝ ﺑﻮﺩﻧﺪ‪ ،‬ﺑﺎﻳﺪ ﺍﻗﺪﺍﻡ‬ ‫ﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺗﺠﺎﺭﺕ‬ ‫ﻛﻼﻥ‬ ‫ﭼﻬﺎﺭﺷﻨﺒﻪ‬ ‫‪ 18‬ﺍﺳﻔﻨﺪ ‪1395‬‬ ‫‪ 9‬ﺟﻤﺎﺩﻯﺍﻟﺜﺎﻧﻰ ‪1438‬‬ ‫‪ 8‬ﻣﺎﺭﺱ ‪2017‬‬ ‫ﺳﺎﻝ ﺍﻭﻝ‪ /‬ﺷﻤﺎﺭﻩ‪ /121‬ﭘﻴﺎﭘﻰ‪270‬‬ ‫‪4‬‬ ‫ﻳﺎﺩﺩﺍﺷﺖ‬ ‫ﺣﻘﻮﻗﻰ ﻛﻪ ﺣﻖ ﻣﺼﺮﻑﻛﻨﻨﺪﻩ‬ ‫ﺍﺳﺖ‬ ‫ﻋﻜﺲ‪ :‬ﺳﺎﻳﺖ ﺍﺗﺎﻕ ﺗﻬﺮﺍﻥ‬ ‫ﺑﺎﻭﺟــﻮﺩ ﻗﻮﺍﻧﻴﻦ ﻭ ﻣﻘــﺮﺭﺍﺕ ﻭ‬ ‫ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥﻫﺎﻯ ﻣﺮﺗﺒــﻂ ﺑﺎ ﺣﻘﻮﻕ‬ ‫ﻣﺼﺮﻑﻛﻨﻨــﺪﻩ ﺑﺎﻳــﺪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻛﺮﺩ‬ ‫ﻫﻨﻮﺯ ﺩﺭ ﺭﻭﺍﺑــﻂ ﻣﺼﺮﻑﻛﻨﻨﺪﻩ ﻭ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﻩ ﺗﻌــﺎﺩﻝ ﻭﺟﻮﺩ ﻧﺪﺍﺭﺩ‬ ‫ﻭ ﺍﻧﺘﻘﺎﺩﻫﺎﻳــﻰ ﺑﻪ ﺁﻥ ﻭﺍﺭﺩ ﺍﺳــﺖ‬ ‫ﻛــﻪ ﺑﺨﺸــﻰ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺑــﻪ ﻧﻮﺍﻗﺺ ﻭ ﺧﺪﻳﺠﻪ ﺍﺑﻮﺍﻟﺤﺴﻨﻰ‬ ‫ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺱ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ‬ ‫ﺧــﻸ ﻗﻮﺍﻧﻴﻦ ﻭ ﺑﺨﺸــﻰ ﺑــﻪ ﺍﺟﺮﺍ‬ ‫ﻧﺸــﺪﻥ ﺻﺤﻴﺢ ﺁﻥ ﺑﺎﺯﻣﻰﮔﺮﺩﺩ‪.‬‬ ‫ﺩﺭﮔﺬﺷﺘﻪ ﻣﺼﺮﻑﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﺑﺎ ﺑﻰﻋﺪﺍﻟﺘﻰ ﻭ ﺁﺳﻴﺐﻫﺎﻳﻰ‬ ‫ﻣﺎﻧﻨــﺪ ﺑﻰﺍﻃﻼﻋــﻰ ﺍﺯ ﻓﺮﺁﻳﻨﺪ ﺗﻮﻟﻴــﺪ ﻛﺎﻻ ﻭ ﺗﺮﻛﻴﺐ ﺁﻥ‪،‬‬ ‫ﻋﻮﺍﺭﺽ ﻭ ﺧﻄﺮﺍﺕ ﻧﺎﺷــﻰ ﺍﺯ ﻣﺼــﺮﻑ ﻛﺎﻻﻫﺎﻯ ﺯﻳﺎﻥﺁﻭﺭ‪،‬‬ ‫ﺑﻰﺍﻃﻼﻋﻰ ﺍﺯ ﺷــﺮﺍﻳﻂ ﺻﺤﻴﺢ ﻣﺼــﺮﻑ ﻛﺎﻻ ﻭ ﻧﮕﻬﺪﺍﺭﻯ‬ ‫ﺁﻥ‪ ،‬ﺗﺒﻠﻴﻐــﺎﺕ ﻏﻠــﻂ‪ ،‬ﺷــﺮﺍﻳﻂ ﻏﻴﺮﻣﻨﺼﻔﺎﻧــﻪ ﻣﻌﺎﻣﻠﻪ ﻭ‬ ‫ﻗﻴﻤــﺖ ﻭ ﭘﺎﻳﺒﻨﺪ ﻧﺒــﻮﺩﻥ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨــﺪﻩ ﻛﺎﻻ ﺑﻪ ﺗﻌﻬﺪﺍﺗﻰ‬ ‫ﻣﺎﻧﻨﺪ ﮔﺎﺭﺍﻧﺘــﻰ‪ ،‬ﺿﻤﺎﻧﺖ ﻭ ﺧﺪﻣﺎﺕ ﭘﺲ ﺍﺯ ﻓﺮﻭﺵ ﻣﻮﺍﺟﻪ‬ ‫ﺑﻮﺩﻧﺪ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﻗﺎﻧﻮﻥ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﺍﺯ ﻣﺼﺮﻑﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺍﺭﺩ‬ ‫ﭘﺮﺩﺍﺧﺘﻪ ﻭ ﺍﻳﻦ ﻧﻮﺍﻗﺺ ﺭﺍ ﺗﺎ ﺣﺪﻭﺩ ﻣﻄﻠﻮﺑﻰ ﭘﻮﺷــﺶ ﺩﺍﺩﻩ‬ ‫ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺩﺭ ﺩﻫﻪﻫﺎﻯ ﺍﺧﻴﺮ ﺣﻔﻆ ﺳﻼﻣﺖ ﺟﺎﻣﻌﻪ ﻭ ﻣﻨﺎﻓﻊ‬ ‫ﻣﺼﺮﻑﻛﻨﻨــﺪﮔﺎﻥ ﺩﺭ ﻗﻠﻤﺮﻭ ﻭﻇﺎﻳﻒ ﻭ ﻣﺴــﺌﻮﻟﻴﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﺣﻜﻮﻣﺖﻫــﺎ ﻗﺮﺍﺭﮔﺮﻓﺘﻪ‪ ،‬ﺑﻪﻧﺤﻮﻯﻛﻪ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎ ﻗﻮﺍﻧﻴﻦ ﻭ‬ ‫ﻣﻘﺮﺭﺍﺕ ﻣﻌﻴﻦ ﻭ ﺭﻭﺷﻨﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺣﻘﻮﻕ ﻣﺼﺮﻑﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﺩﺭ‬ ‫ﻧﻈﺮ ﮔﺮﻓﺘﻪﺍﻧﺪ‪ .‬ﺣﻖ ﺑﺮﺧﻮﺭﺩﺍﺭﻯ ﺍﺯ ﺍﻳﻤﻨﻰ ﻭ ﺳﻼﻣﺘﻰ‪ ،‬ﺣﻖ‬ ‫ﺑﺮﺧﻮﺭﺩﺍﺭﻯ ﺍﺯ ﺍﻃﻼﻋــﺎﺕ‪ ،‬ﺣﻖ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﺁﺯﺍﺩﺍﻧﻪ ﻛﺎﻻ‪ ،‬ﺣﻖ‬ ‫ﻣﻌﺎﻣﻠﻪ ﻣﻨﺼﻔﺎﻧﻪ‪ ،‬ﺣﻖ ﺩﺍﺩﺭﺳــﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺟﺒﺮﺍﻥ ﺧﺴﺎﺭﺕ‪،‬‬ ‫ﺣﻖ ﺟﺒﺮﺍﻥ ﺁﺳــﻴﺐﻫﺎﻯ ﻭﺍﺭﺩﺷــﺪﻩ‪ ،‬ﺣــﻖ ﺑﺮﺧﻮﺭﺩﺍﺭﻯ‬ ‫ﺍﺯ ﺣﻤﺎﻳــﺖ ﺩﻭﻟــﺖ ﺩﺭ ﺑﺮﺧﻰ ﺗﺨﻠﻔﺎﺕ ﺭﺥ ﺩﺍﺩﻩ ﺍﺯ ﺳــﻮﻯ‬ ‫ﺻﺎﺣﺒﺎﻥ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﺻﻨﻔﻰ‪ ،‬ﺣﻖ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ‬ ‫ﺩﺍﺭﺍﻯ ﻛﻴﻔﻴﺖ ﻭ ﻣﺘﻨﺎﺳﺐ ﺑﺎ ﺍﻧﺘﻈﺎﺭﺍﺕ ﻣﺼﺮﻑﻛﻨﻨﺪﻩ‪ ،‬ﺣﻖ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ﺩﺍﺷــﺘﻦ ﻭﻳﮋﮔﻰ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﻩ ﻛﺎﻻ ﻭ‪ ...‬ﺍﺯ ﻗﻮﺍﻧﻴﻦ‬ ‫ﻭ ﻣﻘﺮﺭﺍﺗﻰ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎ ﺑﺮﺍﻯ ﻣﺼﺮﻑﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﺩﺭ‬ ‫ﻧﻈﺮ ﮔﺮﻓﺘﻪﺍﻧﺪ ﻭ ﺍﺯ ﺣﻘﻮﻕ ﻣﺴﻠﻢ ﺁﻧﻬﺎ ﺷﻨﺎﺧﺘﻪﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﻣﺮﻭﺯﻩ ﺩﻭﻟﺖﻫﺎ ﺩﺭ ﺭﺍﺳــﺘﺎﻯ ﻛﻨﺘﺮﻝ ﻭ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﺍﺯ ﺭﻭﺍﺑﻂ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺟﺎﻣﻌــﻪ ﻧﻪﺗﻨﻬﺎ ﺑﻪ ﻭﺿﻊ ﻗﻮﺍﻧﻴﻦ ﻭ ﻣﻘﺮﺭﺍﺕ ﻣﻌﻴﻦ‬ ‫ﺑﻪ ﻣﻨﻈﻮﺭ ﺍﻋﻤﺎﻝ ﻣﺠﺎﺯﺍﺕ ﺷــﺪﻳﺪ ﺑــﺮﺍﻯ ﺑﺰﻩﻫﺎﻳﻰ ﺍﺯ ﻗﺒﻴﻞ‬ ‫ﻛﻼﻫﺒﺮﺩﺍﺭﻯﻭﺗﻘﻠﺐﺩﺭﻣﻌﺎﻣﻼﺕﺗﺠﺎﺭﻯﻣﺒﺎﺩﺭﺕﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‪،‬‬ ‫ﺑﻠﻜﻪ ﺑﺎ ﻭﺿﻊ ﻗﻮﺍﻧﻴﻦ ﺍﻧﺘﻈﺎﻣﻰ ﺍﺯ ﻣﺼﺮﻑﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﺑﻪﻋﻨﻮﺍﻥ‬ ‫ﻃﺮﻑﻫــﺎﻯ ﺿﻌﻴﻒ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩ ﺩﺭ ﺑﺮﺍﺑﺮ ﻣﻌﺎﻣﻼﺕ ﻏﻴﺮﻋﺎﺩﻻﻧﻪ‪،‬‬ ‫ﺗﺠﺎﺭﺕ ﻛﺎﻻﻫﺎﻯ ﻣﻌﻴﻮﺏ ﻭ ﺧﻄﺮﻧﺎﻙ ﻭ ﺗﺤﻤﻴﻞ ﻳﻚﺟﺎﻧﺒﻪ‬ ‫ﺷﺮﺍﻳﻂ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩ ﺍﺯ ﺳــﻮﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ‪ ،‬ﻓﺮﻭﺷﻨﺪﮔﺎﻥ ﻭ‬ ‫ﻣﺮﺍﻛــﺰ ﺧﺪﻣﺎﺗﻰ ﺣﻤﺎﻳــﺖ ﻣﻰﻛﻨﻨــﺪ‪ .‬ﻧﻈﺎﻡﻫﺎﻯ ﺣﻘﻮﻗﻰ‬ ‫ﺍﻏﻠــﺐ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ ﺟﻬﺎﻥ ﺣــﻖ ﻣﺼﺮﻑﻛﻨﻨــﺪﻩ ﺭﺍ ﻣﻘﺪﻡ‬ ‫ﺩﺍﻧﺴــﺘﻪ ﻭ ﺗﻼﺵ ﺩﺍﺭﻧﺪ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨــﺪﮔﺎﻥ‪ ،‬ﻭﺍﺭﺩﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ‪،‬‬ ‫ﺗﻮﺯﻳﻊﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﻭ ﻓﺮﻭﺷﻨﺪﮔﺎﻥ ﺭﺍ ﻧﻪﺗﻨﻬﺎ ﺗﺸﻮﻳﻖ ﻭ ﺗﺮﻏﻴﺐ‬ ‫ﺑﻠﻜﻪ ﻭﺍﺩﺍﺭ ﻛﻨﻨﺪ ﻛﻪ ﺣﻘﻮﻕ ﻣﺼﺮﻑﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﺭﺍ ﺩﺭ ﻛﺎﻻﻫﺎﻯ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴــﺪﻯ ﺧــﻮﺩ ﻣﻮﺭﺩﺗﻮﺟﻪ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﻫﻨﺪ‪ ،‬ﺑﺮ ﻫﻤﻴﻦ ﺍﺳــﺎﺱ‬ ‫ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﻣﻠﻞ ﺣﻘﻮﻗﻰ ﺭﺍ ﺑﻪﻋﻨﻮﺍﻥ ﺣﻘﻮﻕ ﭘﺎﻳﻪ ﻭ ﺭﻫﻨﻤﻮﺩ ﺑﻪ‬ ‫ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ ﻋﻀﻮ ﭘﻴﺸﻨﻬﺎﺩ ﻛﺮﺩﻩ ﻛﻪ ﺷﺎﻣﻞ ﺣﻖ ﺑﺮﺧﻮﺭﺩﺍﺭﻯ‬ ‫ﺍﺯ ﺳــﻼﻣﺘﻰ ﻭ ﺍﻳﻤﻨﻰ‪ ،‬ﺣﻖ ﺩﺍﺷــﺘﻦ ﺍﻃﻼﻉﺭﺳﺎﻧﻰ ﺻﺤﻴﺢ‬ ‫ﻭ ﻛﺎﻣــﻞ‪ ،‬ﺣﻖ ﺑﺮﺧﻮﺭﺩﺍﺭﻯ ﺍﺯ ﺑــﺎﺯﺍﺭ ﺭﻗﺎﺑﺘﻰ ﻭ ﺿﺪ ﺍﻧﺤﺼﺎﺭ‪،‬‬ ‫ﺣﻖ ﻟﺤﺎﻅ ﺷــﺪﻥ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻧﻴﺎﺯﻫﺎﻯ ﺍﺳﺎﺳــﻰ‪ ،‬ﺣﻖ ﺩﺍﺷﺘﻦ‬ ‫ﺟﺒﺮﺍﻥ ﺧﺴﺎﺭﺕ‪ ،‬ﺣﻖ ﺁﻣﻮﺯﺵ‪ ،‬ﺣﻖ ﺩﺍﺷﺘﻦ ﻣﺤﻴﻂﺯﻳﺴﺖ‬ ‫ﺳــﺎﻟﻢ ﻭ ﺣﻖ ﺩﺍﺷﺘﻦ ﺗﺸﻜﻞ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪ .‬ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ ﻣﻮﻓﻖ ﺩﺭ‬ ‫ﺣﻤﺎﻳﺖ ﺍﺯ ﺣﻘﻮﻕ ﻣﺼﺮﻑﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﺑﻪ ﻣﺴــﺌﻮﻟﻴﺖ ﻣﺤﺾ‬ ‫ﺭﺳــﻴﺪﻩﺍﻧﺪ ﻛﻪ ﺑﺮﺍﺳــﺎﺱ ﺍﻳﻦ ﺗﺌﻮﺭﻯ ﺑﻪﻣﺤﺾ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻳﻚ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﻩ ﻛﺎﻻﻳﻰ ﺭﺍ ﻋﺮﺿﻪ ﻛﺮﺩ ﻭ ﺑﻪ ﻭﻇﺎﻳﻒ ﺧﻮﺩ ﺩﺭ ﺑﺮﺍﺑﺮ‬ ‫ﻣﺼﺮﻑﻛﻨﻨﺪﻩ ﻋﻤﻞ ﻧﻜﺮﺩ ﻭ ﻛﺴﻰ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻣﺤﻞ ﺧﺴﺎﺭﺕ ﺩﻳﺪ‬ ‫ﻣﻠﺰﻡ ﺑﻪ ﺟﺒﺮﺍﻥ ﺧﺴﺎﺭﺕ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺩﺭﺣﺎﻟﻰﻛﻪ ﺩﺭ ﻧﻈﺎﻡ ﭘﻴﺸﻴﻦ‬ ‫ﺣﻘﻮﻕ ﻣﺼﺮﻑﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ‪ ،‬ﺍﺛﺒﺎﺕ ﻛﻮﺗﺎﻫﻰ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﻩ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺟﺒﺮﺍﻥ ﺧﺴــﺎﺭﺕ ﺷــﺮﻁ ﺑﻮﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﺳﺎﻝﻫﺎﻯ ﺍﺧﻴﺮ‬ ‫ﻃﺮﺡﻫﺎﻳــﻰ ﺑﻪﻭﻳــﮋﻩ ﺩﺭ ﺑﺨﺶ ﻏﺬﺍﻳﻰ ﻭ ﺑﻬﺪﺍﺷــﺘﻰ ﺍﺟﺮﺍ ﻭ‬ ‫ﻗﻮﺍﻧﻴﻦ ﻭ ﻣﻘﺮﺭﺍﺗﻰ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﻭﺿﻊﺷﺪﻩ ﻛﻪ ﺍﺯ ﻣﻬﻢﺗﺮﻳﻦ‬ ‫ﺁﻧﻬﺎ ﻗﺎﻧــﻮﻥ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﺍﺯ ﺣﻘــﻮﻕ ﻣﺼﺮﻑﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﻣﺼﻮﺏ‬ ‫‪ 1388‬ﺑﺎ ﻣﺼﻮﺑﺎﺕ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺗﻌﺰﻳــﺮﺍﺕ ﺣﻜﻮﻣﺘﻰ‪ ،‬ﻗﺎﻧﻮﻥ‬ ‫ﺣﻤﺎﻳﺖ ﺍﺯ ﺣﻘﻮﻕ ﻣﺼﺮﻑﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﺧﻮﺩﺭﻭ‪ ،‬ﻗﺎﻧﻮﻥ ﺗﺎﺳﻴﺲ‬ ‫ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﻣﺼﺮﻑﻛﻨﻨــﺪﮔﺎﻥ ﻭ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﻭ‬ ‫ﻗﺎﻧــﻮﻥ ﻧﻈﺎﻡ ﺻﻨﻔﻰ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻪ ﺍﻳــﻦ ﺍﺻﻞ ﻣﻬﻢ ﺗﻮﺟﻪ‬ ‫ﺩﺍﺷــﺖ ﻛﻪ ﺑﺎ ﺍﻃﺎﻋﺖ ﻣﺤﺾ ﻭ ﺍﺟﺒﺎﺭﻯ ﻣﺼﺮﻑﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﺍﺯ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ‪ ،‬ﺣﻘﻮﻕ ﺣﻘﻪ ﻣﺼﺮﻑﻛﻨﻨﺪﻩ ﻧﻘﺾ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪،‬‬ ‫ﺩﺭﺣﺎﻟﻰﻛﻪ ﺷﻨﺎﺳﺎﻳﻰ ﺳﺎﺧﺘﺎﺭ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﺍﺯ ﻣﺼﺮﻑﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ‬ ‫ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ ﻣﻮﻓﻖ‪ ،‬ﻓﻌﺎﻝ ﻛــﺮﺩﻥ ﺳﻴﺴــﺘﻢﻫﺎﻯ ﺩﺭﻭﻧﻰ‬ ‫»ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨــﺪﮔﺎﻥ« ﻭ ﺑﻴﺮﻭﻧﻰ »ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥﻫﺎ ﻭ ﺍﻧﺠﻤﻦﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﺮﺗﺒــﻂ« ﻭ ﺑﺮﺧــﻮﺭﺩ ﻗﺎﻧﻮﻧــﻰ ﺑــﺎ ﻣﺘﺨﻠﻔﺎﻥ ﺑــﺪﻭﻥ ﻫﻴﭻ‬ ‫ﻣﻼﺣﻈــﻪﺍﻯ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧــﺪ ﺩﺭ ﺑﻬﺒــﻮﺩ ﺍﻳــﻦ ﺣﻤﺎﻳﺖﻫﺎ ﻣﻮﺛﺮ‬ ‫ﺑﺎﺷــﺪ‪ .‬ﺍﻣﻴﺪ ﺍﺳﺖ ﺩﻭﻟﺖ ﻭ ﻣﺴــﺌﻮﻻﻥ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﺟﺪﻳﺪﻯ ﺍﺯ‬ ‫ﻣﺼﺮﻑﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﻛﻪ ﺍﺯ ﻭﻇﺎﻳﻒ ﺫﺍﺗﻰ ﺁﻧﻬﺎﺳﺖ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺩﺳﺘﻮﺭ‬ ‫ﻛﺎﺭ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﻫﻨــﺪ ﻭ ﻣﺼﺮﻑﻛﻨﻨﺪﻩ ﺍﻃﻤﻴﻨﺎﻥ ﺣﺎﺻﻞ ﻛﻨﺪ ﻛﻪ‬ ‫ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﻛﺎﻻ ﻭ ﺧﺪﻣﺎﺕ ﺧــﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﺎ ﺁﮔﺎﻫﻰ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺭﻗﺎﺑﺘﻰ‬ ‫ﺳــﺎﻟﻢ ﺑﺮﮔﺰﻳﻨﺪ ﻭ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﻩ ﻣﺘﻌﻬﺪ ﻭ ﻣﻠﺰﻡ ﺷــﻮﺩ ﺍﮔﺮ ﺍﺯ‬ ‫ﻛﺎﻻ ﻭ ﺧﺪﻣﺎﺕ ﻭﻯ ﺁﺳــﻴﺐ ﻭ ﺧﺴﺎﺭﺗﻰ ﺑﻪ ﻛﺴﻰ ﻭﺍﺭﺩ ﺷﺪ‪،‬‬ ‫ﻣﺴــﺌﻮﻟﻴﺖ ﻣﺤﺾ ﺩﺭ ﺟﺒﺮﺍﻥ ﺧﺴﺎﺭﺕ ﻭﺍﺭﺩﺷﺪﻩ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﻭ‬ ‫ﻣﺘﻌﻬﺪ ﺑﻪ ﺗﻌﻬﺪﺍﺕ ﭘﺲ ﺍﺯ ﻓﺮﻭﺵ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﭘﻴﺘـﺮ ﭘﻠﮕﺮﻳﻨﻰ‪ ،‬ﻣﻌﺎﻭﻥ ﻧﺨﺴـﺖﻭﺯﻳﺮ ﺍﺳـﻠﻮﺍﻛﻰ ﺩﺭ ﺍﻣﻮﺭ ﺳـﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺑﻪ‬ ‫ﻫﻤﺮﺍﻩ ﻳﻚ ﻫﻴﺎﺕ ﺗﺠﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﻓﻌﺎﻻﻥ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺑﺨﺶ ﺧﺼﻮﺻﻰ ﺍﻳﻦ ﻛﺸـﻮﺭ ﺑﻪ‬ ‫ﺍﺗﺎﻕ ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﻰ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺁﻣﺪ ﻭ ﺑﺎ ﺭﻳﻴﺲ ﻭ ﻓﻌﺎﻻﻥ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻋﻀﻮ ﺍﻳﻦ ﺍﺗﺎﻕ ﺩﻳﺪﺍﺭ‬ ‫ﻭ ﮔﻔﺖﻭﮔﻮ ﻛﺮﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻧﺸﺴﺖ ﺍﺯ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯﻫﺎﻯ ﺧﻮﺏ ﺑﻴﻦ ﺩﻭ ﻛﺸﻮﺭ ﺑﻪﻭﻳﮋﻩ‬ ‫ﺯﻫﺮﺍ ﻃﻬﺮﺍﻧﻰ‬ ‫‪ trade@tejaratdaily.com‬ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﻣﻮﺍﻓﻘﺘﻨﺎﻣﻪ ﺍﺟﺘﻨﺎﺏ ﺍﺯ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﻣﺎﻟﻴﺎﺕ ﻣﻀﺎﻋﻒ ﺳـﺨﻦ ﮔﻔﺘﻪ ﺷﺪ ﻭ‬ ‫ﺭﻳﻴﺲ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺳـﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﻭ ﻛﻤﻚﻫﺎﻯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻭ ﻓﻨﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﻧﻴﺰ ﺍﺯ ﺑﻬﺒﻮﺩ ﺭﺗﺒﻪ ﺍﻋﺘﺒﺎﺭﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﺎ ﻛﻤﻚ ﺍﺳﻠﻮﺍﻛﻰ ﺧﺒﺮ ﺩﺍﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻧﺸﺴﺖ‬ ‫ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺗﻔﺎﻫﻤﻨﺎﻣﻪ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ ﺑﻴﻦ ﻳﻚ ﺷـﺮﻛﺖ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﻭ ﻳﻚ ﺷﺮﻛﺖ ﺍﺳﻠﻮﺍﻙ ﺑﻪ ﺍﻣﻀﺎ ﺭﺳﻴﺪ ﻭ‬ ‫ﻣﻘﺎﻣﺎﺕ ﺑﺮ ﺗﺠﺎﺭﺕ ‪100‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﻳﻮﺭﻭﻳﻰ ﺩﻭ ﻛﺸﻮﺭ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﻛﺮﺩﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﻛﻤﻚ ﺍﺳﻠﻮﺍﻙﻫﺎ ﺑﻪ ﺑﻬﺒﻮﺩ ﺭﺗﺒﻪ ﺍﻋﺘﺒﺎﺭﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﺗﺠﺎﺭﺕ ‪100‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﻳﻮﺭﻭﻳﻰ ﻫﺪﻓﮕﺬﺍﺭﻯ ﺷﺪ‬ ‫ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﻛﺮﺩ ﻛﻪ ﺩﺭ ﻣﺠﻠﺲ ﺗﺼﻮﻳﺐ ﻭ ﺍﺯ ﺳﻮﻯ ﺭﻳﻴﺲﺟﻤﻬﻮﺭﻯ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﻴﻦ ﺳــﺎﻝﻫﺎﻯ ‪ 88‬ﺗﺎ ‪ 94‬ﺑــﻪ ﺗﺮﺗﻴﺐ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﻛﻤﺘﺮﻯ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺍﺟﺮﺍ ﺍﺑﻼﻍ ﺷــﺪﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺭﻳﻴﺲ ﺍﺗﺎﻕ ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﻰ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺑﺎ‬ ‫ﻧﺴــﺒﺖ ﺑﻪ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﺍﺯ ﺍﺳﻠﻮﺍﻛﻰ ﺩﺍﺷﺖ‪ ،‬ﺑﻪ ﻧﺤﻮﻯ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ‪88‬‬ ‫ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﻟﺰﻭﻡ ﺑﻬﺒﻮﺩ ﺭﻭﺍﺑﻂ ﺑﺎﻧﻜﻰ ﺑﻴﻦ ﺩﻭ ﻛﺸﻮﺭ‪ ،‬ﺗﺎﻛﻴﺪ ﻛﺮﺩ‪:‬‬ ‫ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ‪ 6‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺩﻻﺭﻯ‪ ،‬ﺳــﺎﻝ ﺑﻌﺪ ‪7‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺩﻻﺭﻯ ﻭ ﺳﺎﻝ‬ ‫ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ ﺑﻴﻦ ﺩﻭ ﻛﺸــﻮﺭ ﻭﺍﺑﺴــﺘﻪ ﺑﻪ ﺑﺮﺩﺍﺷﺘﻪ ﺷﺪﻥ‬ ‫‪ 90‬ﻧﻴﺰ ‪ 2‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺩﻻﺭﻯ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﻛﺸــﻮﺭ ﺩﺍﺷــﺖ‪ .‬ﺩﺭ ﺳﺎﻝﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﻮﺍﻧﻊ ﺑﺎﻧﻜﻰ ﺍﺳــﺖ ﻭ ﺍﮔﺮ ﻗﺮﺍﺭ ﺍﺳﺖ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﻣﺸﺘﺮﻙ ﻳﺎ‬ ‫‪ 92 ،91‬ﻭ ‪ 93‬ﻧﻴــﺰ ﺍﻳﻦ ﺭﻗﻢ ‪5‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺩﻻﺭ ﺑﻮﺩ ﻛﻪ ﺑﺮﺍﻯ ﺳــﺎﻝ‬ ‫‪ 94‬ﺑــﺎ ‪ 2‬ﻣﻴﻠﻴــﻮﻥ ﺩﻻﺭ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺑﻪ ‪7‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺩﻻﺭ ﺭﺳــﻴﺪ‪ .‬ﺩﺭ‬ ‫ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺑﻴﻦ ﺩﻭ ﻛﺸــﻮﺭ ﺭﺷﺪ ﭘﻴﺪﺍ ﻛﻨﺪ ﺑﺎﻳﺪ ﺯﻳﺮﺳﺎﺧﺖﻫﺎﻯ ﺁﻥ‬ ‫ﻫﻤﻴﻦ ﻣﺪﺕ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻛﺸــﻮﺭ ﺑﻪ ﺗﺮﺗﻴﺐ ‪11‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺩﻻﺭ‪،‬‬ ‫ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ ﺑﺎﻧﻜﻰ ﻭ ﻓﺎﻳﻨﺎﻧﺲ ﻭ ﺑﻴﻤﻪ ﻓﺮﺍﻫﻢ ﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺧﻮﺍﻧﺴﺎﺭﻯ ﺑﺎ‬ ‫‪11‬ﻣﻴﻠﻴــﻮﻥ ﺩﻻﺭ‪ 10 ،‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺩﻻﺭ‪8 ،‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺩﻻﺭ‪ 6 ،‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ‬ ‫ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻣﺮﺍﻭﺩﺍﺕ ﺑﺎﻧﻜﻰ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﺎ ﺑﺴﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎ‬ ‫ﺩﻻﺭ‪5 ،‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺩﻻﺭ ﻭ ‪ 5‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺩﻻﺭ ﺛﺒﺖ ﺷــﺪ‪ .‬ﺑﺮﺍﺳﺎﺱ ﺁﻣﺎﺭ‬ ‫ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﺩﺍﺩﻩ‪ ،‬ﺍﻇﻬﺎﺭﻛﺮﺩ‪ :‬ﺑﺮﺍﻯ ﻧﻤﻮﻧﻪ ﻛﺸﻮﺭ ﺍﺗﺮﻳﺶ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ‬ ‫ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺗﺠﺎﺭﺕ‪ ،‬ﭘﺴﺘﻪ ﺑﺎ ﭘﻮﺳﺖ ﺗﺎﺯﻩ ﻳﺎ‬ ‫ﻣﺴﺎﺋﻞ ﺑﺎﻧﻜﻰ ﺑﺎ ﻛﺸﻮﺭ ﻣﺎ ﺑﻪ ﺗﻌﺎﻣﻞ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﺧﻮﺑﻰ‬ ‫ﺭﺳــﻴﺪﻩ ﻭ ﺣﺠﻢ ﺑﺎﻻﻳﻰ ﺍﺯ ﻣﻨﺎﺑــﻊ ﻣﺎﻟﻰ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺧﺸﻚ‪ ،‬ﺍﻧﮕﻮﺭ ﺧﺸﻚﻛﺮﺩﻩ‪ ،‬ﭘﺴﺘﻪ ﺑﺪﻭﻥ ﭘﻮﺳﺖ‬ ‫ﺗﺎﺯﻩ ﻳﺎ ﺧﺸﻚ‪ ،‬ﻣﻐﺰ ﭘﺴﺘﻪ ﺗﺎﺯﻩ ﻳﺎ ﺧﺸﻚ‪ ،‬ﺍﻧﮕﻮﺭ‬ ‫ﻓﺎﻳﻨﺎﻧــﺲ ﻭ ﺑﻴﻤﻪ ﺩﺭ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺑﺎ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺍﺧﺘﺼﺎﺹ‬ ‫ﺑﻰﺩﺍﻧــﻪ‪ ،‬ﺧﺮﻣــﺎ ﺗﺎﺯﻩ ﻳــﺎ ﺧﺸﻚﺷــﺪﻩ ﻭ ﺍﻧﻮﺍﻉ ﺩﻭﺳﺘﺎﻥ ﻣﺎ ﺩﺭ‬ ‫ﺩﺍﺩﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺍﻭ ﺣﻮﺯﻩﻫﺎﻳﻰ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﻗﻄﻌﻪﺳﺎﺯﻯ‬ ‫ﺧﻮﺩﺭﻭ‪ ،‬ﻣﺎﺷــﻴﻦﺁﻻﺕ ﺻﻨﻌﺘــﻰ‪ ،‬ﺍﻧﺮژﻯﻫﺎﻯ‬ ‫ﺯﻋﻔﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﺑﺴــﺘﻪﺑﻨﺪﻯ ‪10‬ﺗــﺎ‪ 30‬ﮔﺮﻡ ﺁﻣﺎﺩﻩ ﺍﺳﻠﻮﺍﻛﻰ ﺍﻋﻼﻡ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺧﺮﺩﻩﻓﺮﻭﺷــﻰ ﺟــﺰﻭ ﻣﻬﻢﺗﺮﻳــﻦ ﺍﻗﻼﻡ‬ ‫ﺗﺠﺪﻳﺪﭘﺬﻳــﺮ ﻭ ﺧﻄﻮﻁ ﺍﻧﺘﻘﺎﻝ ﻭ ﻣﺨﺎﺯﻥ ﻧﻔﺖ ﻭ‬ ‫ﻛﺮﺩﻩﺍﻧﺪ ﺩﺭ‬ ‫ﺻﺎﺩﺭﺍﺗﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﻪ ﺍﺳﻠﻮﺍﻛﻰ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ‪ 94‬ﺑﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﮔﺎﺯ ﺭﺍ ﺯﻣﻴﻨﻪﻫﺎﻯ ﻣﻨﺎﺳﺒﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ‬ ‫ﺳﺎﻝ ﺟﺪﻳﺪ‬ ‫‪ ‬ﻟـﺰﻭﻡ ﺗﻮﺳـﻌﻪ ﻣـﺮﺍﻭﺩﺍﺕ ﻣﺎﻟﻰ ﻭ‬ ‫ﻣﺸــﺘﺮﻙ ﺧﻮﺍﻧﺪ ﻭ ﺍﺯ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺍﺳــﻠﻮﺍﻙ‬ ‫ﻣﻴﻼﺩﻯ ﻧﻴﺰ‬ ‫ﺭﻓﻊ ﻣﻮﺍﻧﻊ ﺑﺎﻧﻜﻰ‬ ‫ﺩﻋﻮﺕ ﻛﺮﺩ ﺑﺮﺍﻯ ﺩﺳﺘﺮﺳــﻰ ﺑﻪ ﺑــﺎﺯﺍﺭ ﻣﻨﻄﻘﻪ‬ ‫ﺑﻪ‬ ‫ﺍﺷــﺎﺭﻩ‬ ‫ﺑﺎ‬ ‫ﺗﻬﺮﺍﻥ‬ ‫ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧــﻰ‬ ‫ﺭﻳﻴﺲ ﺍﺗــﺎﻕ‬ ‫ﺭﻭﻯ ﻇﺮﻓﻴﺖﻫﺎﻯ ﺑﺎﻟﻘﻮﻩ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ‬ ‫ﻛﻤﻚ ﺧﻮﺍﻫﻨﺪ‬ ‫ﺭﻭﺍﺑﻂ ﺩﻳﺮﻳﻨﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭ ﺍﺳﻠﻮﺍﻛﻰ ﺑﻪﻭﻳﮋﻩ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ‬ ‫ﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻛﺮﺩ ﺭﺗﺒﻪ‬ ‫‪ ‬ﺑـﺮﺍﻯ ﺗﺴـﻬﻴﻞ ﺻـﺪﻭﺭ ﻭﻳـﺰﺍ ﺭﺍﻳﺰﻧـﻰ‬ ‫ﺻﻨﻌــﺖ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺩﺭ ﮔﺎﻡ ﻧﺨﺴــﺖ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ‬ ‫ﺑﺎ ﺗﺸــﻜﻴﻞ ﺍﺗــﺎﻕ ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﻰ ﻣﺸــﺘﺮﻙ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭ ﺍﻋﺘﺒﺎﺭﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﻣﻰﻛﻨﻢ‬ ‫ﺣﺪﺍﻗﻞ ﻳﻚ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺍﻳﻦ ﻧﺸﺴــﺖ ﻣﻌﺎﻭﻥ ﻧﺨﺴــﺖﻭﺯﻳﺮ‬ ‫ﺍﺳــﻠﻮﺍﻛﻰ ﻭ ﺑﺮﺩﺍﺷــﺘﻦ ﻣﻮﺍﻧﻊ ﺩﺭ ﺭﻭﺍﺑﻂ ﺑﺎﻧﻜﻰ‬ ‫ﺍﺳــﻠﻮﺍﻛﻰ ﻧﻴﺰ ﺗﻮﺍﻓﻘﺎﺕ ﺳﻴﺎﺳﻰ ﺑﻴﻦ ﺩﻭ ﻛﺸﻮﺭ ﺭﺍ‬ ‫ﻫﺎ‪،‬‬ ‫ﻭ ﺑﻴﻤﻪ ﻭ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯﻫﺎ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺑﺨﺶ‬ ‫ﻭﺍﺣﺪ ﺩﻳﮕﺮ‬ ‫ﺑﺴﻴﺎﺭ ﺍﺭﺯﻧﺪﻩ ﻭ ﺭﻭ ﺑﻪ ﺭﺷﺪ ﺗﻮﺻﻴﻒ ﻛﺮﺩ ﻛﻪ ﺭﺍﻩ ﺭﺍ‬ ‫ﺑﺴﺘﺮ ﻻﺯﻡ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻯ ﺭﺷﺪ ﻭ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺳﺮﻳﻊ ﻣﺮﺍﻭﺩﺍﺕ‬ ‫ﺑﻬﺒﻮﺩ ﻳﺎﺑﺪ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺩﻭ ﻛﺸﻮﺭ ﻓﺮﺍﻫﻢ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﻣﺮﺍﻭﺩﺍﺕ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺑﻴﻦ ﺑﺨﺶﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﺴــﻌﻮﺩ ﺧﻮﺍﻧﺴــﺎﺭﻯ ﺑﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﭘﻴﺸﻴﻨﻪ‬ ‫ﺧﺼﻮﺻﻰ ﺩﻭ ﻛﺸﻮﺭ ﻧﻴﺰ ﺑﺎﺯ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﭘﻴﺘــﺮ ﭘﻠﮕﺮﻳﻨﻰ ﻋﻨــﻮﺍﻥ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺍﺳــﻠﻮﺍﻛﻰ ﺩﺭ‬ ‫ﺭﻓﺖﻭﺁﻣﺪ ﻫﻴﺎﺕﻫﺎﻯ ﺗﺠﺎﺭﻯ ﺩﻭ ﻃﺮﻑ ﮔﻔﺖ‪:‬‬ ‫ﺻﻨﻌﺖ ﺧﻮﺩﺭﻭ ﻭ ﻗﻄﻌﻪﺳــﺎﺯﻯ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﻗﺪﺭﺗﻤﻨﺪ‬ ‫‪ 8‬ﺳﺎﻝ ﭘﻴﺶ ﻳﻚ ﻫﻴﺎﺕ ﺗﺠﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﺍﺳﻠﻮﺍﻛﻰ ﺑﻪ‬ ‫ﺍﺳــﺖ ﻭ ﻋﻼﻗﻪ ﺩﺍﺭﺩ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺣﻮﺯﻩ ﺑﺎ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻛﻪ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﺷــﺮﻳﻜﺎﻥ‬ ‫ﺍﺗﺎﻕ ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﻰ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺁﻣﺪ ﻭ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺯﻣﺎﻥ ﺗﺎﻛﻨﻮﻥ ﺭﻭﺍﺑﻂ ﺑﻴﻦ ﺍﺗﺎﻕ‬ ‫ﻗﺪﻳﻤﻰ ﻭ ﻣﻄﻤﺌﻦ ﺍﺳﻠﻮﺍﻛﻰ ﺑﻪ ﺷﻤﺎﺭ ﻣﻰﺭﻭﺩ‪ ،‬ﺑﻴﺸﺘﺮ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ‬ ‫ﺗﻬﺮﺍﻥ ﻭ ﻧﻬﺎﺩﻫﺎﻯ ﺑﺨﺶ ﺧﺼﻮﺻﻰ ﻭ ﺩﻭﻟﺘﻰ ﺍﺳــﻠﻮﺍﻛﻰ ﺑﺮﻗﺮﺍﺭ‬ ‫ﻛﻨﺪ‪ .‬ﻭﻯ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﻣﻌﺘﻘﺪﻡ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭ ﺍﺳﻠﻮﺍﻛﻰ ﺩﺭ ﺍﺑﺘﺪﺍﻯ ﺭﺍﻩ ﺗﻮﺳﻌﻪ‬ ‫ﺑﻮﺩﻩ ﺍﺳــﺖ؛ ﺑﻪﻭﻳﮋﻩ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝﻫﺎﻯ ﺍﺧﻴﺮ ﻛﻪ ‪ 3‬ﻫﻴﺎﺕ ﺗﺠﺎﺭﻯ ﺍﺯ‬ ‫ﺍﺳــﻠﻮﺍﻛﻰ ﺑﻪ ﺍﺗﺎﻕ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺁﻣﺪ ﻭ ﻳﻚ ﻫﻴﺎﺕ ﺗﺠﺎﺭﻯ ‪ 36‬ﻧﻔﺮﻩ ﻧﻴﺰ‬ ‫ﻫﻤﻜﺎﺭﻯﻫــﺎﻯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻫﺴــﺘﻨﺪ ﻭ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻨــﺪ ﺑﺎ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ‬ ‫ﺁﻳﻨﺪﻩ ﺧﻮﺑﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﻫﻢ ﺭﻗﻢ ﺑﺰﻧﻨﺪ‪ .‬ﻣﻌﺎﻭﻥ ﻧﺨﺴﺖﻭﺯﻳﺮ ﺍﺳﻠﻮﺍﻛﻰ‬ ‫ﺍﺯ ﺍﺗﺎﻕ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺑﻪ ﺑﺮﺍﺗﻴﺴﻼﻭﺍ ﺍﻋﺰﺍﻡ ﺷﺪ‪ .‬ﺍﻭ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺑﻪ ﺗﻌﺎﻣﻼﺕ‬ ‫ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺍﺳﻠﻮﺍﻙ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩﻫﺎﻯ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺻﻨﻌﺖ‬ ‫ﺳﻄﺢ ﺑﺎﻻ ﻣﻴﺎﻥ ﻣﻘﺎﻣﺎﺕ ﺳﻴﺎﺳﻰ ﺩﻭ ﻛﺸﻮﺭ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﻛﺮﺩ ﻭ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪:‬‬ ‫ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺭﺷــﺪ ﻭ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺳﺮﻳﻊ ﻫﺴــﺘﻨﺪ‪ .‬ﺑﺮﺍﻯ ﻧﻤﻮﻧﻪ ﺑﻪ ﺗﺎﺯﮔﻰ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺩﻳﺪﺍﺭﻫﺎ ﺗﻌﺎﻣﻼﺕ ﺧﻮﺑﻰ ﺑﻴﻦ ﺩﻭ ﻛﺸﻮﺭ ﺭﻗﻢ ﺧﻮﺭﺩﻩ ﻛﻪ‬ ‫ﺩﺍﻧﺸــﻤﻨﺪﺍﻥ ﻣﺎ ﺩﺭ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﺩﺍﻧﺸــﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﺑﺮﺍﺗﻴﺴﻼﻭﺍ ﻣﻮﻓﻖ ﺑﻪ‬ ‫ﻣﻰﺗــﻮﺍﻥ ﺑﻪ ﻣﻮﺍﻓﻘﺘﻨﺎﻣﻪ ﺍﺟﺘﻨــﺎﺏ ﺍﺯ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﻣﺎﻟﻴﺎﺕ ﻣﻀﺎﻋﻒ‬ ‫ﻃﺮﺍﺣﻰ ﺳــﺎﻣﺎﻧﻪﺍﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﺣﻔﺎﺭﻯ ﺷــﺪﻩﺍﻧﺪ ﻛﻪ ﺑﺎ ﺳﺮﻋﺖ ﺑﺎﻻ‬ ‫ﻭ ﺗــﺎ ﻋﻤﻖ ﺯﻳــﺎﺩ ﭼﺎﻩ ﺣﻔﺮ ﻛﻨــﺪ ﻛﻪ ﺑﺮﺍﻯ ﺻﻨﺎﻳــﻊ ﻧﻔﺖ ﻭ ﮔﺎﺯ‬ ‫ﺑﺴﻴﺎﺭ ﺿﺮﻭﺭﻯ ﻭ ﺣﻴﺎﺗﻰ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﭘﻠﮕﺮﻳﻨﻰ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﻣﺴﺎﺋﻞ ﻣﺮﺑﻮﻁ‬ ‫ﺑــﻪ ﻭﻳﺰﺍ ﻗﻮﻝ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ ﺩﺍﺩ ﻭ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺩﺭ ﺑﺎﺯﮔﺸــﺖ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺳــﻔﺮ‬ ‫ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﺣﺘﻢ ﺑﺎ ﻭﺯﻳﺮ ﻛﺸــﻮﺭ ﺍﺳــﻠﻮﺍﻛﻰ ﺻﺤﺒــﺖ ﻣﻰﻛﻨﻢ‪ .‬ﺩﺭ‬ ‫ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺻﺪﻭﺭ ﻭﻳﺰﺍ ﻫﺮ ﺩﻭ ﻭﺯﺍﺭﺗﺨﺎﻧﻪ ﻛﺸــﻮﺭ ﻭ ﺍﻣﻮﺭ ﺧﺎﺭﺟﻪ ﺑﺎﻳﺪ‬ ‫ﺑﺎ ﻫﻢ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ ﻛﻨﻨﺪ ﺗﺎ ﺍﻳﻦ ﺭﻭﻧﺪ ﺗﺴــﻬﻴﻞ ﺷﻮﺩ‪ .‬ﺳﻔﺎﺭﺕ ﻣﺎ ﺩﺭ‬ ‫ﺗﻬﺮﺍﻥ ﻧﻴﺰ ﺳــﻴﮕﻨﺎﻝﻫﺎﻯ ﺧﻮﺑﻰ ﺑﻪ ﺩﻭﻟﺖ ﺍﺭﺳــﺎﻝ ﻛﺮﺩﻩ ﻭ ﻣﻦ‬ ‫ﺗﻼﺵ ﻣﻰﻛﻨﻢ ﺍﻳﻦ ﺭﻭﻧﺪ ﺳــﺎﺩﻩﺗﺮ ﺍﺯ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺷﻮﺩ ﻭ ﺷﻬﺮﻭﻧﺪﺍﻥ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﺑﻪﻭﻳﮋﻩ ﻓﻌﺎﻻﻥ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺑﺘﻮﺍﻧﻨﺪ ﺑﺎ ﺳــﻬﻮﻟﺖ ﺑﻴﺸــﺘﺮﻯ‬ ‫ﻭﻳﺰﺍ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺑﻬﺒﻮﺩ ﺭﺗﺒﻪ ﺍﻋﺘﺒﺎﺭﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﺎ ﻛﻤﻚ ﺍﺳﻠﻮﺍﻛﻰ‬ ‫ﺭﻳﻴﺲ ﻛﻞ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﻭ ﻛﻤﻚﻫﺎﻯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ‬ ‫ﻭ ﻓﻨﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﻳﮕﺮ ﺳﺨﻨﺮﺍﻥ ﺍﻳﻦ ﻧﺸﺴﺖ ﺑﻮﺩ‪ .‬ﻣﺤﻤﺪ ﺧﺰﺍﻋﻰ ﺑﺎ‬ ‫ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺭﺍﺑﻄﻪ ﺧﻮﺏ ﻭ ﺩﻳﺮﻳﻨﻪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﺎ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ‬ ‫ﺍﺭﻭﭘــﺎﻯ ﻣﺮﻛــﺰﻯ ﺍﺯ ﻣﻮﺍﻓﻘﺘﻨﺎﻣﻪ ﺍﺟﺘﻨــﺎﺏ ﺍﺯ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﻣﺎﻟﻴﺎﺕ‬ ‫ﻣﻀﺎﻋﻒ ﺑﻪﻋﻨﻮﺍﻥ ﻳﻚ ﮔﺎﻡ ﻣﻬﻢ ﺩﺭ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﺭﻭﺍﺑﻂ ﺑﺎ ﺍﺳﻠﻮﺍﻛﻰ‬ ‫ﻳــﺎﺩ ﻛﺮﺩ ﻭ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺳــﻄﺢ ﻣﺒﺎﺩﻻﺕ ﺩﻭ ﻛﺸــﻮﺭ ﻛﻤــﻰ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ‬ ‫‪25‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﻳﻮﺭﻭ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﭘﻴﺪﺍ‬ ‫ﻛﻨﺪ‪ .‬ﻭﻯ ﺑﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻫﻴﺎﺕ ﺍﺳــﻠﻮﺍﻛﻰ ﺍﺯ ﺳــﻮﻯ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺍﻣﻮﺭ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼــﺎﺩﻯ ﻭ ﺩﺍﺭﺍﻳــﻰ ﻭ ﺑــﺮﺍﻯ ﻣﺬﺍﻛﺮﻩ ﺑﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﻋﻮﺕ ﺷــﺪﻩ‪،‬‬ ‫ﺍﻓــﺰﻭﺩ‪ :‬ﺑﺎﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺣﻀﻮﺭ ﻣﻌﺎﻭﻥ ﻧﺨﺴــﺖﻭﺯﻳﺮ ﺍﺳــﻠﻮﺍﻛﻰ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﻣﻮﺭ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ‪ ،‬ﻭﺯﻳﺮ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻭ ﻭﺯﻳﺮ ﺩﺍﺭﺍﻳﻰ ﺍﺳــﻠﻮﺍﻛﻰ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳــﻦ ﻫﻴﺎﺕ‪ ،‬ﺍﻣﻴﺪﻭﺍﺭﻳﻢ ﻧﺘﺎﻳﺞ ﺑﺴــﻴﺎﺭ ﺧﻮﺑﻰ ﺍﺯ ﻣﺬﺍﻛﺮﺍﺕ ﻭ‬ ‫ﮔﻔﺖﻭﮔﻮﻫﺎ ﺣﺎﺻﻞ ﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺭﻳﻴﺲ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﻭ‬ ‫ﻛﻤﻚﻫــﺎﻯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻭ ﻓﻨﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺍﺯ ﻣﺸــﺎﺭﻛﺖ ﻭ‬ ‫ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ ﺍﺳﻠﻮﺍﻛﻰ ﺩﺭ ﺑﻬﺒﻮﺩ ﺭﺗﺒﻪ ﺍﻋﺘﺒﺎﺭﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺍﺯ ‪ 7‬ﺑﻪ ‪ 6‬ﻧﻴﺰ‬ ‫ﻗﺪﺭﺩﺍﻧﻰ ﻭ ﺗﺸــﻜﺮ ﻛﺮﺩ ﻭ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺩﻭﺳﺘﺎﻥ ﻣﺎ ﺩﺭ ﺍﺳﻠﻮﺍﻛﻰ ﺍﻋﻼﻡ‬ ‫ﻛﺮﺩﻩﺍﻧﺪ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ﺟﺪﻳﺪ ﻣﻴﻼﺩﻯ ﻧﻴﺰ ﻛﻤﻚ ﺧﻮﺍﻫﻨﺪ ﻛﺮﺩ ﺭﺗﺒﻪ‬ ‫ﺍﻋﺘﺒﺎﺭﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺣﺪﺍﻗﻞ ﻳﻚ ﻭﺍﺣﺪ ﺩﻳﮕﺮ ﺑﻬﺒﻮﺩ ﻳﺎﺑﺪ‪.‬‬ ‫ﻣﺤﻤﺪ ﺧﺰﺍﻋﻰ ﻫﻤﭽﻨﻴــﻦ ﺍﻋﻼﻡ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺣﺎﺿﺮ‬ ‫ﺑﺎ ‪ 3‬ﺑﺎﻧﻚ ﻣﻬﻢ ﺍﺳﻠﻮﺍﻛﻰ ﺭﻭﺍﺑﻂ ﻣﻨﺎﺳﺒﻰ ﺑﺮﻗﺮﺍﺭ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﻫﺪﻑ ‪100‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﻳﻮﺭﻭﻳﻰ ﺗﺠﺎﺭﺕ‬ ‫ﻭﺯﻳﺮ ﺩﺍﺭﺍﻳﻰ ﺍﺳــﻠﻮﺍﻛﻰ ﺑﻪﻋﻨﻮﺍﻥ ﺳﺨﻨﺮﺍﻥ ﭘﺎﻳﺎﻧﻰ‪ ،‬ﺳﺨﻨﺎﻧﺶ‬ ‫ﺭﺍ ﺑﺎ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺳﻔﺮ ﺳــﺎﻝ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺧﻮﺩ ﺁﻏﺎﺯ ﻛﺮﺩ‪ .‬ﭘﻴﺘﺮ ﻛﺎژﻳﻤﻴﺮ‬ ‫ﻛﻪ ﺩﻯ ﺳﺎﻝ ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﻧﻴﺰ ﺑﻪ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﻳﻚ ﻫﻴﺎﺕ ﺗﺠﺎﺭﻯ ﺩﺭ ﺍﺗﺎﻕ‬ ‫ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧــﻰ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺣﺎﺿﺮ ﺷــﺪﻩ ﺑﻮﺩ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺳــﻔﺮ ﻣﻦ ﺑﻪ ﺗﻬﺮﺍﻥ‪،‬‬ ‫ﻧﺨﺴــﺘﻴﻦ ﺳــﻔﺮﻯ ﺑﻮﺩ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺳــﻄﺢ ﻭﺯﻳﺮ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻣﻰﺷــﺪ ﻭ‬ ‫ﺯﻣﻴﻨﻪﺳــﺎﺯ ﺁﻥ ﺳــﻔﺮ ﺗﻮﺍﻓﻖ ﻫﺴــﺘﻪﺍﻯ ﻭ ﺑﺎﺯﮔﺸــﺖ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﻪ‬ ‫ﺑﺎﺯﺍﺭﻫﺎﻯ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﺑﺎ ﺭﻓﻊ ﺗﺤﺮﻳﻢﻫﺎ ﺑﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﻣﻬﻢﺗﺮﻳﻦ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻫﺎﻯ ﺩﻧﻴﺎﺳــﺖ ﻭ‬ ‫ﻓﺮﺻﺖﻫﺎﻯ ﺯﻳﺎﺩﻯ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻛﺸــﻮﺭ ﻭﺟــﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ ﻛﻪ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﺍﺯ‬ ‫ﺁﻥ ﺑﻬﺮﻩ ﺑﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﻴﻦ ﻣﺮﺩﻡ ﺍﺳﻠﻮﺍﻛﻰ‪ ،‬ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﻣﻌﺮﻭﻑ ﺍﺳﺖ ﻭ ﻓﺮﺯﻧﺪﺍﻥ ﻣﺎ‬ ‫ﻋﻼﻗﻪﻣﻨﺪ ﺑﻪ ﻓﺮﻫﻨﮓ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﻭ ﺯﺑﺎﻥ ﻓﺎﺭﺳﻰ ﻫﺴﺘﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻛﺎژﻳﻤﻴﺮ ﺗﺼﺮﻳﺢ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺳﺎﻝ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺳﺎﻝ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﻣﻬﻤﻰ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭ ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺩﻧﻴﺎ ﺑﻮﺩ‪ .‬ﻣﻬﻢ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﻣﺎ ﺑﺘﻮﺍﻧﻴﻢ ﺩﺭ ﻣﺴﻴﺮ‬ ‫ﺩﺭﺳﺖ ﺗﻌﺎﻣﻞ ﺣﺮﻛﺖ ﻛﻨﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﺭﻓﺖﻭﺁﻣﺪﻫــﺎﻯ ﺑﻴــﻦ ﺩﻭ ﻛﺸــﻮﺭ ﺩﺭ ﺩﻭﺳــﺎﻝ ﺍﺧﻴﺮ ﻣﻨﺠﺮ‬ ‫ﺑــﻪ ﺍﻣﻀــﺎﻯ ﻣﻮﺍﻓﻘﺘﻨﺎﻣﻪﻫــﺎ ﻭ ﺗﻔﺎﻫﻤﻨﺎﻣﻪﻫﺎﻯ ﺯﻳﺎﺩﻯ ﺷــﺪﻩ‬ ‫ﻛﻪ ﻣﻮﺍﻓﻘﺘﻨﺎﻣــﻪ ﺍﺟﺘﻨﺎﺏ ﺍﺯ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﻣﺎﻟﻴــﺎﺕ ﻣﻀﺎﻋﻒ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ‬ ‫ﻣﻬﻢﺗﺮﻳﻦ ﺁﻧﻬﺎﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻭﺯﻳﺮ ﺩﺍﺭﺍﻳﻰ ﺍﺳﻠﻮﺍﻛﻰ ﺍﺯ ﻟﺰﻭﻡ ﺷﻨﺎﺧﺖ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺍﺯ ﻇﺮﻓﻴﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﺩﻭﻃﺮﻑ ﻭ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﻭ ﺩﺍﺩﻩﻫﺎﻯ ﺷــﻔﺎﻑ ﻭ ﺭﻭﺷــﻦ ﺳﺨﻦ‬ ‫ﮔﻔــﺖ ﻭ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺩﻟﻴﻞ ﺣﻀﻮﺭ ﻣــﺎ ﺩﺭ ﺍﻳﻨﺠﺎ ﺑﺮﻃﺮﻑ ﻛﺮﺩﻥ‬ ‫ﻣﻮﺍﻧــﻊ ﻣﻮﺟــﻮﺩ ﺩﺭ ﺭﺍﻩ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﺭﻭﺍﺑﻂ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺩﻭ ﻛﺸــﻮﺭ ﺍﺯ‬ ‫ﺟﻤﻠﻪ ﻣﺴﺎﺋﻞ ﺑﺎﻧﻜﻰ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺩﺭ ﻫﻴﺎﺕ ﻣﺎ ﺗﻌﺪﺍﺩﻯ ﺍﺯ ﻣﺴﺌﻮﻻﻥ‬ ‫ﺑﺎﻧﻚﻫﺎﻯ ﺧﺼﻮﺻﻰ ﺍﺳﻠﻮﺍﻛﻰ ﺣﻀﻮﺭ ﺩﺍﺭﻧﺪ ﻭ ﻣﺪﻳﺮ ﺍﮔﺰﻳﻢﺑﺎﻧﻚ‬ ‫ﺍﺳــﻠﻮﺍﻛﻰ ﻧﻴﺰ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﻣﺎ ﺑﻪ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺁﻣﺪﻩ ﺗﺎ ﺑﺮﺍﻯ ﺣﻞ ﻣﺸــﻜﻼﺕ‬ ‫ﻣﻮﺟﻮﺩ ﻣﺬﺍﻛﺮﻩ ﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻫﺪﻑ ﻧﺨﺴﺖ ﺩﻭ ﻛﺸﻮﺭ ﺍﻳﻦ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺑﺘﻮﺍﻧﻨﺪ ﺣﺠﻢ ﻣﺒﺎﺩﻻﺕ‬ ‫ﺗﺠﺎﺭﻯ ﺩﻭﺟﺎﻧﺒﻪ ﺭﺍ ﺑﻪ ‪100‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﻳﻮﺭﻭ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ ﺑﺮﺳــﺎﻧﻨﺪ ﻭ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺭﺳــﻴﺪﻥ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﻫﺪﻑ ﺑﻪﻃﻮﺭ ﻗﻄــﻊ ﺑﺎﻳﺪ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯﻫﺎﻯ‬ ‫ﺑﺎﻧﻜﻰ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻳﺎﺑﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻭ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺍﺯ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ ﺩﻭ ﻛﺸﻮﺭ ﺑﺮﺍﻯ ﺑﻬﺒﻮﺩ ﺭﺗﺒﻪ ﺍﻋﺘﺒﺎﺭﻯ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺍﺑــﺮﺍﺯ ﺭﺿﺎﻳﺖ ﻛﺮﺩ ﻭ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺧﻮﺷــﺒﺨﺘﺎﻧﻪ ﺍﻳﻦ ﺍﺗﻔﺎﻕ ﻛﻪ‬ ‫ﺑﺴﻴﺎﺭ ﺑﺮﺍﻯ ﻣﺎ ﻣﻬﻢ ﺑﻮﺩ ﺭﺥ ﺩﺍﺩ ﻭ ﺍﻣﻴﺪﻭﺍﺭﻳﻢ ﺑﺘﻮﺍﻧﻴﻢ ﺩﺭ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﻧﻴﺰ‬ ‫ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺭﻭﻧﺪ ﺭﻭ ﺑﻪ ﺑﻬﺒﻮﺩ ﻛﻤﻚ ﻛﻨﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﭘﻴﺘﺮ ﻛﺎژﻳﻤﻴﺮ ﺩﺭ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﺳــﺨﻨﺎﻧﺶ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺍﺳﻠﻮﺍﻛﻰ ﻧﻴﺰ‬ ‫ﻇﺮﻓﻴﺖ ﺑﺴــﻴﺎﺭ ﺧﻮﺑﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﻣﺸﺘﺮﻙ ﺩﺍﺭﺩ ﻭ‬ ‫ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻨﺪ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻃﺮﻳﻖ ﺑﻪ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺍﺭﻭﭘﺎ ﺭﺍﻩ ﭘﻴﺪﺍ‬ ‫ﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﺍﻳﻦ ﻧﺸﺴــﺖ ﻳــﻚ ﺗﻔﺎﻫﻤﻨﺎﻣﻪ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ ﻣﻴﺎﻥ‬ ‫ﺷﺮﻛﺖ ﺑﺎﺭﺯ ﻭ ﺷﺮﻛﺖ ‪ Mesnac‬ﺍﺳﻠﻮﺍﻛﻰ ﺩﺭ ﺣﻀﻮﺭ ﻣﻘﺎﻣﺎﺕ‬ ‫ﺩﻭ ﻃﺮﻑ ﺑﻪ ﺍﻣﻀﺎ ﺭﺳﻴﺪ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺁﺧﺮﻳﻦ ﻧﺸﺴﺖ ﺷﻮﺭﺍﻯ ﮔﻔﺖﻭﮔﻮﻯ ﺩﻭﻟﺖ ﻭ ﺑﺨﺶ ﺧﺼﻮﺻﻰ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ‪95‬‬ ‫ﻣﻄﺎﻟﺒﺎﺕ ﺑﺨﺶ ﺧﺼﻮﺻﻰ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ ﻛﺎﺭ ﻭ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ ﭘﻴﮕﻴﺮﻯ ﺷﺪ‬ ‫ﺷــﺼﺖﻭﭘﻨﺠﻤﻴﻦ ﻧﺸﺴﺖ ﺷــﻮﺭﺍﻯ ﮔﻔﺖﻭﮔﻮﻯ ﺩﻭﻟﺖ ﻭ ﺑﺨﺶ ﺧﺼﻮﺻﻰ ﺑﺎ ﻣﺤﻮﺭﻳﺖ‬ ‫ﭘﻴﮕﻴــﺮﻯ ﻣﻄﺎﻟﺒﺎﺕ ﺍﺟﺮﺍ ﻧﺸــﺪﻩ ﺑﺨﺶ ﺧﺼﻮﺻﻰ ﺩﺭ ﺣــﻮﺯﻩ ﻛﺎﺭ ﻭ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ‪ ،‬ﻋﺼﺮ‬ ‫ﺩﻭﺷــﻨﺒﻪ ﺑﻪ ﻣﻴﺰﺑﺎﻧﻰ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺗﻌﺎﻭﻥ‪ ،‬ﻛﺎﺭ ﻭ ﺭﻓﺎﻩ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ ﺷــﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺟﻠﺴــﻪ ﻛﻪ‬ ‫ﺁﺧﺮﻳﻦ ﻧﺸﺴــﺖ ﺍﻳﻦ ﺷﻮﺭﺍ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ‪ 95‬ﻋﻨﻮﺍﻥ ﺷﺪ‪ ،‬ﻋﻼﻭﻩ ﺑﺮ ﺍﻋﻀﺎﻯ ﻫﻴﺎﺕ ﺭﻳﻴﺴﻪ ﻭ ﺑﺮﺧﻰ‬ ‫ﺍﻋﻀﺎﻯ ﻫﻴﺎﺕ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﮔﺎﻥ ﺍﺗﺎﻕ ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ‪ ،‬ﻭﺯﻳﺮ ﺍﻣﻮﺭ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻭ ﺩﺍﺭﺍﻳﻰ‪ ،‬ﻭﺯﻳﺮ ﺗﻌﺎﻭﻥ‪،‬‬ ‫ﻛﺎﺭ ﻭ ﺭﻓﺎﻩ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ‪ ،‬ﺭﻳﻴﺲ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ‪ ،‬ﺭﻭﺳــﺎﻯ ﻛﻤﻴﺴﻴﻮﻥﻫﺎﻯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ‬ ‫ﻭ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻣﺠﻠﺲ ﻭ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﻗﺎﺋﻢ ﻣﻘﺎﻡ ﻭﺯﻳﺮ ﺻﻨﻌﺖ‪ ،‬ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺣﻀﻮﺭ ﺩﺍﺷﺘﻨﺪ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﻫﻢﻧﺸﻴﻨﻰ ﻣﺜﺒﺖ ﺩﻭﻟﺖ ﻭ ﺑﺨﺶ ﺧﺼﻮﺻﻰ‬ ‫ﻣﻮﺿﻮﻉﺍﺻﻠﻰﻧﺸﺴﺖﺷﺼﺖﻭﭘﻨﺠﻢﺷﻮﺭﺍﻯﮔﻔﺖﻭﮔﻮﻯﺩﻭﻟﺖﻭﺑﺨﺶﺧﺼﻮﺻﻰﭘﻴﮕﻴﺮﻯ‬ ‫ﻣﻄﺎﻟﺒﺎﺕ ﺍﺟﺮﺍ ﻧﺸﺪﻩ ﺑﺨﺶ ﺧﺼﻮﺻﻰ ﺑﺎ ﺍﻭﻟﻮﻳﺖ ﺑﺮﺭﺳﻰ ﻣﺸﻜﻼﺕ ﻣﺮﺗﺒﻂ ﺑﺎ ﺣﺴﺎﺑﺮﺳﻰ ﺍﺳﻨﺎﺩ‬ ‫ﻣﺎﻟﻰ ﻭ ﺩﻓﺘﺮﻫﺎﻯ ﻛﺎﺭﻓﺮﻣﺎﻳﺎﻥ ﻭ ﻣﻬﻠﺖ ‪10‬ﺳﺎﻟﻪ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ ﺑﻮﺩ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ‬ ‫ﻭﺯﻳﺮ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ‪ ،‬ﺑﺎ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺟﻠﺴﺎﺕ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺷﻮﺭﺍﻯ ﮔﻔﺖﻭﮔﻮ‪ ،‬ﺑﺮ ﻧﺘﻴﺠﻪﺑﺨﺶ ﺑﻮﺩﻥ ﻫﻤﻨﺸﻴﻨﻰ‬ ‫ﺑﺎ ﺑﺨﺶ ﺧﺼﻮﺻﻰ ﺑﻪﻋﻨﻮﺍﻥ ﺷــﺮﻳﻚ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ ﺩﻭﻟﺖ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﻛﺮﺩ‪ .‬ﻋﻠﻰ ﻃﻴﺐﻧﻴﺎ ﺑﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑﻪ‬ ‫ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺣﻀﻮﺭ ﻭﺯﻳﺮﺍﻥ ﻭ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﮔﺎﻥ ﺩﻭﻟﺖ ﺩﺭ ﺟﻠﺴــﺎﺕ ﺷــﻮﺭﺍﻯ ﮔﻔﺖﻭﮔــﻮ ﺍﺯ ﺁﻏﺎﺯ ﺩﻭﻟﺖ‬ ‫ﻳﺎﺯﺩﻫﻢ‪ ،‬ﮔﺰﺍﺭﺵﻫﺎ ﻭ ﺗﺤﻘﻴﻘﺎﺕ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺷــﺪﻩ ﺍﺯ ﺳﻮﻯ ﺍﻳﻦ ﺷﻮﺭﺍ‪ ،‬ﺍﺗﺎﻕ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭ ﺩﻳﮕﺮ ﺗﺸﻜﻞﻫﺎﻯ‬ ‫ﺑﺨــﺶ ﺧﺼﻮﺻﻰ ﺭﺍ ﻣﺜﻤﺮ ﺧﻮﺍﻧﺪ‪ .‬ﻭﻯ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺍﻳﻦ ﮔﺰﺍﺭﺵﻫﺎ ﺑﻪ ﺩﻭﻟﺖ‪ ،‬ﺑﻪﻃﻮﺭ ﺣﺘﻢ ﺗﺎﺛﻴﺮ‬ ‫ﻣﺜﺒﺘﻰ ﺩﺭ ﺗﺼﻤﻴﻢﺳﺎﺯﻯﻫﺎﻯ ﺩﻭﻟﺖ ﻭ ﺗﻌﺎﻣﻞ ﺑﺎ ﺑﺨﺶ ﺧﺼﻮﺻﻰ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺩﺍﺷﺖ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﻟﺰﻭﻡ ﺣﺬﻑ ﺗﺸﻜﻞﻫﺎﻯ ﻣﻮﺍﺯﻯ‬ ‫ﺭﻳﻴــﺲ ﺍﺗﺎﻕ ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑــﺎ ﻗﺪﺭﺩﺍﻧﻰ ﺍﺯ ﻭﺯﻳﺮ ﺍﻣﻮﺭ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻭ ﺩﺍﺭﺍﻳﻰ ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ ﺣﻀﻮﺭ‬ ‫ﻣﺴﺘﻤﺮ ﺩﺭ ﺟﻠﺴﺎﺕ ﺷﻮﺭﺍﻯ ﮔﻔﺖﻭﮔﻮ‪ ،‬ﺧﻮﺍﺳﺘﺎﺭ ﺑﺮﺭﺳﻰ ﻣﺸﻜﻼﺕ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺑﻪ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺗﻌﺎﻭﻥ‪،‬‬ ‫ﻛﺎﺭ ﻭ ﺭﻓﺎﻩ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ ﻭ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺑﺎﺯﮔﺸﺎﻳﻰ ﮔﺮﻩﻫﺎﻯ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﻛﺴﺐﻭﻛﺎﺭ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﻏﻼﻣﺤﺴــﻴﻦ ﺷــﺎﻓﻌﻰ‪ ،‬ﺑﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺍﻟﺰﺍﻡ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﻣﺎﺩﻩ ‪ 5‬ﻗﺎﻧﻮﻥ ﺑﻬﺒﻮﺩ ﻣﺴــﺘﻤﺮ ﻣﺤﻴﻂ‬ ‫ﻛﺴﺐﻭﻛﺎﺭ ﻣﺒﻨﻰ ﺑﺮ ﺳﺎﻣﺎﻧﺪﻫﻰ‪ ،‬ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻭ ﺛﺒﺖ ﺗﺸﻜﻞﻫﺎﻯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻓﻌﺎﻝ ﺍﺯ ﺳﻮﻯ ﺍﺗﺎﻕﻫﺎ‪،‬‬ ‫ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺑﺮﺍﺳﺎﺱ ﺍﻳﻦ ﻣﺎﺩﻩ‪ ،‬ﻭﻇﻴﻔﻪ ﺳﺎﻣﺎﻧﺪﻫﻰ ﺗﺸﻜﻞﻫﺎﻯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺑﻪ ﺍﺗﺎﻕ ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﻣﺤﻮﻝ ﺷــﺪﻩ ﻭ ﺍﺗﺎﻕ ﺑﺎﻳﺪ ﺗﺸﻜﻞﻫﺎﻯ ﻣﻮﺍﺯﻯ ﺭﺍ ﺩﺭ ﻫﻢ ﺍﺩﻏﺎﻡ‪ ،‬ﺧﻸﻫﺎﻯ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﺭﺍ ﺷﻨﺎﺳﺎﻳﻰ‬ ‫ﻭ ﻧﺴــﺒﺖ ﺑﻪ ﺭﻓﻊ ﺍﻳﻦ ﻛﻤﺒﻮﺩﻫﺎ ﺍﻗﺪﺍﻡ ﻛﻨﺪ‪ .‬ﺭﻳﻴﺲ ﺍﺗﺎﻕ ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ‪ ،‬ﺑﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﻧﻈﺮ‬ ‫ﻣﺜﺒﺖ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﮔﺎﻥ ﻣﺠﻠﺲ ﺷــﻮﺭﺍﻯ ﺍﺳــﻼﻣﻰ ﻧﺴــﺒﺖ ﺑﻪ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﺍﻳﻦ ﻣﺎﺩﻩ ﻗﺎﻧﻮﻧﻰ‪ ،‬ﺍﻳﺠﺎﺩ‬ ‫ﺗﺸــﻜﻞﻫﺎﻯ ﻣﻮﺍﺯﻯ ﺑﺎ ﺗﺸﻜﻞﻫﺎﻯ ﺍﺗﺎﻕ ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺭﺍ ﺍﺯ ﻋﻤﺪﻩ ﻣﺸﻜﻼﺕ ﻭ ﻣﻮﺍﻧﻊ ﭘﻴﺶ‬ ‫ﺭﻭﻯ ﺳﺎﻣﺎﻧﺪﻫﻰ ﻣﺤﻴﻂ ﻛﺴﺐﻭﻛﺎﺭ ﺧﻮﺍﻧﺪ ﻭ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺍﻣﺮﻭﺯ ﻣﺘﺎﺳﻔﺎﻧﻪ ﺷﺎﻫﺪ ﺍﻳﻦ ﻫﺴﺘﻴﻢ ﻛﻪ‬ ‫ﺗﺸــﻜﻞﻫﺎﻯ ﻣﻮﺍﺯﻯ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﻣﺪﺍﻭﻡ ﺗﺸﻜﻴﻞ ﻣﻰﺷﻮﻧﺪ؛ ﺁﻧﻬﺎ ﭘﺲ ﺍﺯ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻣﻮﻓﻖ ﺑﻪ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ‬ ‫ﻣﺠﻮﺯ ﺍﺯ ﺍﺗﺎﻕ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻧﻤﻰﺷــﻮﻧﺪ‪ ،‬ﺑﻪ ﻭﺯﺍﺭﺗﺨﺎﻧﻪﻫﺎﻯ ﻛﺸــﻮﺭ ﻭ ﻛﺎﺭ ﻣﺮﺍﺟﻌﻪ ﻭ ﻣﺠﻮﺯ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ‬ ‫ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺍﺗﺎﻕ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭﻇﺎﻳﻒ ﺑﺎﻻﺩﺳﺘﻰ ﺩﺍﺭﺩ‬ ‫ﻭﺯﻳﺮ ﺗﻌﺎﻭﻥ‪ ،‬ﻛﺎﺭ ﻭ ﺭﻓﺎﻩ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ ﺩﺭ ﭘﺎﺳــﺦ ﺑﻪ ﻧﻘﺪ ﺭﻳﻴــﺲ ﺍﺗﺎﻕ ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ‬ ‫ﺍﻳﺠــﺎﺩ ﺗﺸــﻜﻞﻫﺎﻯ ﻣﻮﺍﺯﻯ‪ ،‬ﺑﻪ ﻗﻮﺍﻧﻴﻦ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﻛﺎﺭ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﻛﺮﺩ ﻭ ﺗﺸــﻜﻞﻫﺎﻯ‬ ‫ﺯﻳﺮﻣﺠﻤﻮﻋــﻪ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﻛﺎﺭ ﺭﺍ ﺻﻨﻔــﻰ ﺧﻮﺍﻧــﺪ‪ .‬ﻋﻠــﻰ ﺭﺑﻴﻌﻰ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﻣﺎﻫﻴﺖ ﺍﻳﻦ ﺗﺸــﻜﻞﻫﺎ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻧﻴﺴــﺖ‪ ،‬ﺑﻠﻜﻪ ﺻﻨﻔﻰ ﺍﺳــﺖ ﻭ ﻧﻤﻰﺗﻮﺍﻧﻴﻢ ﻣﺎﻧﻊ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﺗﺸﻜﻞﻫﺎﻳﻰ ﺷﻮﻳﻢ ﻛﻪ‬ ‫‪ ‬ﻟﻐﻮ ﺣﺴﺎﺑﺮﺳﻰ ‪ 10‬ﺳﺎﻟﻪ‬ ‫ﻗﺼــﺪ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﺍﺯ ﺻﻨﻒ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺩﺍﺭﻧﺪ‪ .‬ﻭﻯ ﺑﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺍﺗﺎﻕﻫﺎﻯ ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﻰ ﺩﺍﺭﺍﻯ ﻭﻇﺎﻳﻒ‬ ‫ﺣﺎﻛﻤﻴﺘﻰ ﻫﺴﺘﻨﺪ ﺍﻣﺎ ﺗﺸــﻜﻞﻫﺎﻯ ﺻﻨﻔﻰ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪﻫﺎﻯ ﻛﺎﺭﮔﺮﻯ ﻫﺴﺘﻨﺪ‪ ،‬ﺗﺼﺮﻳﺢ‬ ‫ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺣﻴﻄﻪ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﺗﺸﻜﻞﻫﺎﻯ ﺻﻨﻔﻰ ﻛﻪ ﺍﺯ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﻛﺎﺭ ﻣﺠﻮﺯ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﻛﺮﺩﻩﺍﻧﺪ ﻭ‬ ‫ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﺁﻧﻬﺎ ﺗﻨﻬﺎ ﺩﺭ ﺣﻴﻄﻪ ﻣﻨﺎﻓﻊ ﺻﻨﻔﻰ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺑﺎ ﻭﻇﺎﻳﻒ ﺣﺎﻛﻤﻴﺘﻰ ﻭ ﺑﺎﻻﺩﺳﺘﻰ ﺍﺗﺎﻕﻫﺎﻯ‬ ‫ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﻰ ﻗﺎﺑﻞﻣﻘﺎﻳﺴﻪ ﻧﻴﺴﺖ‪.‬‬ ‫ﺭﺑﻴﻌﻰ ﺑﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺻﺪﻭﺭ ﻣﺠﻮﺯ ﺑﺮﺧﻰ ﺗﺸــﻜﻞﻫﺎ ﺍﺯ ﺳــﻮﻯ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﻛﺸﻮﺭ ﺩﺭ ﭼﺎﺭﭼﻮﺏ‬ ‫ﻣﺎﺩﻩ ‪ 10‬ﺍﺣﺰﺍﺏ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﺳــﻌﻰ ﻣﺎ ﺍﻳﻦ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺗﻄﺎﺑﻖ ﻭﻇﺎﻳﻒ ﺗﺸﻜﻞﻫﺎﻯ ﻳﺎﺩﺷﺪﻩ ﺑﺎ‬ ‫ﺍﺗﺎﻕﻫﺎﻯ ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﻰ ﺭﺍ ﺑﻪ ﭘﺎﻳﻴﻦﺗﺮﻳﻦ ﺳــﻄﺢ ﻛﺎﻫﺶ ﺩﻫﻴﻢ‪ ،‬ﺯﻳﺮﺍ ﻧﻤﻰﺗﻮﺍﻧﻴﻢ ﺑﺮﺍﺳﺎﺱ ﻗﺎﻧﻮﻥ‬ ‫ﺍﻓﺮﺍﺩ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺣﻘﻮﻕ ﻣﺪﻧﻰ ﺗﺸﻜﻴﻞ ﺗﺸﻜﻞﻫﺎﻯ ﺻﻨﻔﻰ ﻣﻨﻊ ﻛﻨﻴﻢ‪ .‬ﺍﺯ ﻟﺤﺎﻅ ﻗﻮﺍﻧﻴﻦ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ‬ ‫ﻫﻢ ﺁﺯﺍﺩﻯ ﻛﺎﻣﻞ ﺩﺭ ﺣﺬﻑ ﺍﻳﻦ ﺗﺸــﻜﻞﻫﺎ ﻧﺪﺍﺭﻳﻢ‪ .‬ﺗﻨﻬــﺎ ﻛﺎﺭﻯ ﻛﻪ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺩﺍﺩ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﻣﺎﻫﻴﺖ ﺻﻨﻔﻰ ﺍﻳﻦ ﺗﺸــﻜﻞﻫﺎ ﺭﺍ ﺣﻔﻆ ﻛﺮﺩ‪ .‬ﺑﻪ ﭘﻴﺸﻨﻬﺎﺩ ﻭﺯﻳﺮ ﺍﻣﻮﺭ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻭ‬ ‫ﺩﺍﺭﺍﻳﻰ ﻭ ﭘﻴﮕﻴﺮﻯ ﻣﺤﻤﺪﺭﺿﺎ ﭘﻮﺭﺍﺑﺮﺍﻫﻴﻤﻰ‪ ،‬ﺭﻳﻴﺲ ﻛﻤﻴﺴــﻴﻮﻥ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻣﺠﻠﺲ‪ ،‬ﻣﻘﺮﺭ‬ ‫ﺷــﺪ ﺑﺮﺍﻯ ﺭﻓﻊ ﺍﻳﻦ ﻣﺸﻜﻞ‪ ،‬ﻛﺎﺭﮔﺮﻭﻫﻰ ﺑﺎ ﺣﻀﻮﺭ ﺍﻋﻀﺎﻯ ﺷﻮﺭﺍﻯ ﮔﻔﺖﻭﮔﻮ‪ ،‬ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﻩ ﺍﺗﺎﻕ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﻩ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﻛﺎﺭ ﺗﺸﻜﻴﻞ ﻭ ﺑﺮﺍﺳﺎﺱ ﻓﻬﻢ ﻣﺸﺘﺮﻙ ﺍﺯ ﻣﺎﺩﻩ ‪ 5‬ﻗﺎﻧﻮﻥ ﺑﻬﺒﻮﺩ ﻓﻀﺎﻯ‬ ‫ﻛﺴﺐﻭﻛﺎﺭ ﻭ ﺩﻳﮕﺮ ﻗﻮﺍﻧﻴﻦ ﻣﻮﺟﻮﺩ‪ ،‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺗﺼﻤﻴﻢﮔﻴﺮﻯ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺳﻴﺪﺗﻘﻰ ﻧﻮﺭﺑﺨﺶ‪ ،‬ﺭﻳﻴﺲ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺭﺍ ﻣﺘﻌﻠﻖ ﺑﻪ ﻛﺎﺭﮔﺮﺍﻥ‬ ‫ﺩﺍﻧﺴــﺖ ﻭ ﺻﻨﺪﻭﻕ ﺑﺎﺯﻧﺸﺴــﺘﮕﻰ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ ﺭﺍ ﺗﻨﻬﺎ ﻧﻬﺎﺩ ﺳــﺮﭘﺎ ﺩﺭ ﺑﺨﺶ‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﻳــﺖ ﺩﻭﻟﺘﻰ ﺑﺎ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪ ﺧﺼﻮﺻﻰ ﺧﻮﺍﻧــﺪ ﻭ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺩﺭ ﺩﻭﻟﺖ ﻳﺎﺯﺩﻫﻢ ﭘــﺲ ﺍﺯ ﻋﺒﻮﺭ ﺍﺯ‬ ‫ﻭﺿﻌﻴــﺖ ﻧﺎﻫﻨﺠﺎﺭ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ ﺩﺭ ﺩﻭﻟﺖ ﮔﺬﺷــﺘﻪ‪ ،‬ﺗﻤﺎﻡ ﺗــﻼﺵ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﺮ‬ ‫ﮔﺴﺘﺮﺵ ﺧﺪﻣﺎﺕ ﻏﻴﺮﺣﻀﻮﺭﻯ ﻣﻌﻄﻮﻑ ﻛﺮﺩﻩﺍﻳﻢ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﻫﻤﭽﻨﺎﻥ ﻣﺸﻜﻼﺗﻰ ﻭﺟﻮﺩ‬ ‫ﺩﺍﺭﺩ ﺍﻣﺎ ﺗﺎ ﺍﻣﺮﻭﺯ ﺗﻮﺍﻧﺴﺘﻪﺍﻳﻢ ﺑﻪ ﻧﺰﺩﻳﻚ ‪2‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﻭ ‪700‬ﻫﺰﺍﺭ ﻣﺮﺍﺟﻌﻪ ﺣﻀﻮﺭﻯ ﻛﺎﺭﻓﺮﻣﺎﻳﺎﻥ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﻓﻬﺮﺳــﺖ ﺣﻖ ﺑﻴﻤﻪ ﭘﺎﻳــﺎﻥ ﺩﻫﻴﻢ ﻭ ﺣﺪﻭﺩ ‪4‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﻧﻔﺮ ﺍﺯ ﻣﺴــﺘﻤﺮﻯﺑﮕﻴﺮﺍﻥ ﻭ‬ ‫ﺑﻴﻤﻪﮔﺬﺍﺭﺍﻥ ﻧﻴﺰ ﺷــﺎﻣﻞ ﺍﻳﻦ ﻃﺮﺡ ﺷــﺪﻩﺍﻧﺪ ﻛــﻪ ﺍﻳﻦ ﺑﺮﺍﻯ ﺩﻭﻟﺖ ﺩﺭ ﻣﺪﺕ ﻛﻮﺗﺎﻩ ﻳﺎﺩﺷــﺪﻩ‬ ‫ﺩﺳﺘﺎﻭﺭﺩ ﭼﺸﻤﮕﻴﺮﻯ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻭﻯ ﺑﺎ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﻣﻬﻠﺖ ‪6‬ﻣﺎﻫﻪ ﻭ ﺣﺴﺎﺑﺮﺳﻰﻫﺎﻯ ‪ 20 ،10‬ﻳﺎ ﺣﺘﻰ‬ ‫‪30‬ﺳــﺎﻟﻪ‪ ،‬ﺳــﺎﺯﻭﻛﺎﺭ ﻏﻠﻂ ﺟﻤﻊﺁﻭﺭﻯ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﺩﺭ ﺩﻭﺭﻩﻫﺎﻯ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺭﺍ ﻋﺎﻣﻞ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ‬ ‫ﺧﻮﺍﻧﺪ ﻭ ﻧﻮﻳﺪ ﺑﻬﺒﻮﺩ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺭﺍ ﺩﺍﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺍﻳﻦ ﺟﻠﺴــﻪ‪ ،‬ﺑﻪ ﭘﻴﺸــﻨﻬﺎﺩ ﻭﺯﻳﺮ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻭ‬ ‫ﺑﺎ ﻣﻮﺍﻓﻘﺖ ﻭﺯﻳﺮ ﺗﻌﺎﻭﻥ‪ ،‬ﻛﺎﺭ ﻭ ﺭﻓﺎﻩ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ ﻣﻘﺮﺭ ﺷــﺪ ﺑﻪ ﻛﺎﺭﻓﺮﻣﺎﻳﺎﻥ ﻣﻬﻠﺖ ﺑﻴﺸﺘﺮﻯ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺍﺭﺍﺋﻪ ﻓﻬﺮﺳﺖ ﺑﻴﻤﻪ ﺩﺍﺩﻩ ﺷﻮﺩ ﻭ ﺣﺴﺎﺑﺮﺳﻰ ‪10‬ﺳﺎﻟﻪ ﺍﺯ ﺳﻮﻯ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ‪ ،‬ﺗﻨﻬﺎ‬ ‫ﺑﻪﺻﻮﺭﺕ ﻣﻮﺭﺩﻯ ﻭ ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺕ ﺷــﻜﺎﻳﺖ ﻛﺎﺭﮔﺮﺍﻥ ﻧﺴــﺒﺖ ﺑﻪ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﻧﺸﺪﻥ ﺣﻖ ﺑﻴﻤﻪ ﺩﺭ‬ ‫ﺳــﺎﻝﻫﺎﻯ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﭘﻴﮕﻴﺮﻯ ﺷﻮﺩ‪ .‬ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺑﺎ ﭘﻴﺸــﻨﻬﺎﺩ ﻭﺯﻳﺮ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻭ ﺩﺍﺭﺍﻳﻰ ﻣﺪﺕ ﻣﻘﺮﺭ‬ ‫ﺍﺭﺳﺎﻝ ﻓﻬﺮﺳﺖ ﺣﻖ ﺑﻴﻤﻪ ﻭ ﻣﻬﻠﺖ ﺑﺎﺯﺭﺳﻰ‪ ،‬ﺍﺯ ‪ 6‬ﻣﺎﻩ ﺑﻪ ﻳﻚ ﺳﺎﻝ ﻣﺎﻟﻰ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻳﺎﻓﺖ‪.‬‬ ‫ﺿﺮﻭﺭﺕ ﻛﺎﻫﺶ ﻧﺮﺥ‬ ‫ﺣﻖ ﺑﻴﻤﻪ ﺍﺟﺒﺎﺭﻯ‬ ‫ﻣﺮﻍﻫﺎﻯ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭ‬ ‫ﺳﺎﻟﻢ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﺻﻔﺤﻪ‪12‬‬ ‫ﭼﻬﺎﺭﺷﻨﺒﻪ ‪ 18‬ﺍﺳﻔﻨﺪ ‪1395‬‬ ‫‪ 9‬ﺟﻤﺎﺩﻯﺍﻟﺜﺎﻧﻰ ‪1438‬‬ ‫‪ 8‬ﻣﺎﺭﺱ ‪2017‬‬ ‫ﺗﻴﺘﺮ‬ ‫ﺻﻔﺤﻪ‪11‬‬ ‫‪bazzar@tejaratdaily.com‬‬ ‫ﺳﺎﻝ ﺍﻭﻝ‪ /‬ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪ /121‬ﭘﻴﺎﭘﻰ‪270‬‬ ‫ﭘﺎﻳﺎﻥ ﺑﻼﺗﻜﻠﻴﻔﻰ ‪ 50‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺳﻬﺎﻣﺪﺍﺭ‬ ‫ﭼﻪﺧﺒﺮ ﺍﺯ ﺍﺳﺘﺎﻥ‬ ‫ﻣﺴﺘﻨﺪﺳﺎﺯﻯ ‪ 10‬ﻗﻨﺎﺕ ﺯﻧﺪﻩ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﻳﺰﺩ‬ ‫ﺳﻬﺎﻣﺪﺍﺭﺍﻥ »ﻋﺪﺍﻟﺖ« ﺍﺯ ﺳﺎﻝ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﺳﻮﺩ ﻣﻰﮔﻴﺮﻧﺪ‬ ‫ﻣﺪﻳﺮ ﻣﺮﻛﺰ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﻓﻨــﺎﻭﺭﻯ ﺁﺏ ﭘﺎﺭﻙ ﻋﻠــﻢ ﻭ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ‬ ‫ﻳــﺰﺩ ﻣﺴــﺘﻘﺮ ﺩﺭ ﭘﺎﺭﻙ ﻋﻠــﻢ ﻭ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﻳﺰﺩ ﮔﻔﺖ‪:‬‬ ‫ﻣﺴﺘﻨﺪﺳــﺎﺯﻯ ‪ 10‬ﻗﻨﺎﺕ ﺯﻧﺪﻩ ﺩﺭ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﻳﺰﺩ ﺑﺎ ﻫﺪﻑ ﺗﻮﺟﻪ‬ ‫ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺑﻪ ﻗﻨﺎﺕﻫﺎ ﻭ ﺍﺣﻴﺎﻯ ﺁﻧﻬﺎ ﺩﺭ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﻳﺰﺩ ﺍﺟﺮﺍ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ »ﮔﺴﺘﺮﺵ ﺗﺠﺎﺭﺕ« ﺍﺯ ﻳﺰﺩ ﻋﻠﻰﺍﻛﺒﺮ ﻗﻴﻮﻣﻰ ﺑﺎ‬ ‫ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻗﻨﺎﺕﻫﺎ ﻫﻨﻮﺯ ﺯﻧﺪﻩﺍﻧﺪ‪ ،‬ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺩﺭ ﻫﺮ ﺷﻬﺮﺳــﺘﺎﻥ‬ ‫ﺍﺯ ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﻳﺰﺩ ﻳﻚ ﻗﻨﺎﺕ ﺯﻧﺪﻩ ﺭﺍ ﻣﺴﺘﻨﺪﺳــﺎﺯﻯ ﻣﻰﻛﻨﻴﻢ ﻭ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻗﻨﺎﺕﻫــﺎ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻣﺮﺩﻡ ﻣﻌﺮﻓﻰ ﻣﻰﻛﻨﻴﻢ ﺗﺎ ﺑﺪﺍﻧﻨﺪ ﻗﻨﺎﺕﻫﺎ‬ ‫ﻣﺘﻌﻠﻖ ﺑﻪ ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﻧﻴﺴﺘﻨﺪ ﻭ ﻫﻢﺍﻛﻨﻮﻥ ﻫﻢ ﺑﻪﻋﻨﻮﺍﻥ ﻣﻨﺎﺑﻊ‬ ‫ﻣﻬﻢ ﺁﺏ ﺩﺭ ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﻳﺰﺩ ﺑﻪ ﺷــﻤﺎﺭ ﻣﻰﺭﻭﻧــﺪ‪ .‬ﻭﻯ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﻫﺮ‬ ‫ﭼﻨــﺪ ﺍﻳﻦ ﻛﺎﺭ ﻫﺰﻳﻨﻪ ﺯﻳــﺎﺩﻯ ﺩﺍﺭﺩ ﻭ ﻫﻤﻴﻦ ﺍﻣﺮ ﻣﻮﺟﺐ ﻛﻨﺪ‬ ‫ﺷﺪﻥ ﺭﻭﻧﺪ ﻛﺎﺭ ﺷﺪﻩ ﺍﻣﺎ ﻗﺼﺪ ﺩﺍﺭﻳﻢ ﺩﺭ ﻫﻤﻪ ﺷﻬﺮﺳﺘﺎﻥﻫﺎﻯ‬ ‫ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﺍﻳﻦ ﻛﺎﺭ ﺭﺍ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺩﻫﻴﻢ ﻭ ﺍﺑﺘﺪﺍ ﺍﺯ ﻗﻨﺎﺕ ﻧﺠﻒﺁﺑﺎﺩ ﻳﺰﺩ‬ ‫ﺷــﺮﻭﻉ ﻛﺮﺩﻳﻢ‪ .‬ﻭﻯ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺗﺼﻮﻳﺮﺑﺮﺩﺍﺭﻯﻫﺎﻯ ﺯﻳﺎﺩﻯ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻗﻨﺎﺕ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻣﻰﺩﻫﻴﻢ ﻭ ﺑﺎ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭﻯ ﻧﻤﺎﻳﺸــﻜﺎﻩ ﺑﺰﺭگ ﻋﻜﺲ‬ ‫ﻗﻨــﺎﺕ ﻧﺠﻒﺁﺑــﺎﺩ ﺍﻳﻦ ﻗﻨﺎﺕ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻣــﺮﺩﻡ ﺁﻥ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﻭ ﻣﺤﻠﻪ‬ ‫ﻣﻌﺮﻓــﻰ ﻣﻰﻛﻨﻴﻢ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻣﻘﺎﻡ ﻣﺴــﺌﻮﻝ ﺍﻋﻼﻡ ﻛــﺮﺩ‪ :‬ﺑﺎ ﺭﻭﻧﺪ‬ ‫ﺍﻓﺰﺍﻳﺸﻰ ﺧﺸﻜﺴﺎﻟﻰ ﺩﺭ ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﻳﺰﺩ ﻣﺮﺩﻡ ﺗﺼﻮﺭ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‬ ‫ﻗﻨﺎﺕﻫﺎﻯ ﻳﺰﺩ ﺍﺯ ﺑﻴﻦ ﺭﻓﺘﻪﺍﻧﺪ ﻭ ﻓﻘﻂ ﻧﺎﻣﻰ ﺍﺯ ﺁﻧﻬﺎ ﺑﺎﻗﻰ ﻣﺎﻧﺪﻩ‬ ‫ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻰ ﻛﻪ ﺑﺮﺧﻰ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻗﻨﺎﺕﻫﺎ ﺯﻧﺪﻩ ﻭ ﻛﺎﺭﺁﻣﺪ ﻫﺴــﺘﻨﺪ ﻭ‬ ‫ﻫﻨﻮﺯ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻨﺪ ﺑﻪ ﺣﻴﺎﺕ ﺧﻮﺩ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﻫﻨﺪ‪.‬ﻭﻯ ﮔﻔﺖ‪:‬ﻃﺒﻖ‬ ‫ﺍﻳــﻦ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺗﺎ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﺳــﺎﻝ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﻗﻨﺎﺕﻫــﺎﻯ ﺯﻧﺪﻩ ﺩﺭ ﺗﻤﺎﻡ‬ ‫ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﺷﻨﺎﺳﺎﻳﻰ ﻭ ﻣﻌﺮﻓﻰ ﻣﻰﺷــﻮﻧﺪ‪ .‬ﻣﺪﻳﺮ ﻣﺮﻛﺰ ﺗﻮﺳﻌﻪ‬ ‫ﻓﻨــﺎﻭﺭﻯ ﺁﺏ ﭘﺎﺭﻙ ﻋﻠﻢ ﻭ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﻳﺰﺩ ﺑﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺳــﺎﺑﻘﻪ‬ ‫ﻣﻠــﻰ ﻭ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﻳﺰﺩ ﺩﺭ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﻗﻨﺎﺕ‪ ،‬ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫﺎﻳﻰ‬ ‫ﻫﻤﭽﻮﻥ ﻗﻨﺎﺕﮔﺮﺩﻯ ﻭ ﺩﻋﻮﺕ ﺍﺯ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥﻫﺎﻯ ﻣﺮﺩﻡﻧﻬﺎﺩ ﺭﺍ‬ ‫ﺩﺭ ﺩﺳﺘﻮﺭ ﻛﺎﺭ ﺩﺍﺭﻳﻢ‪.‬‬ ‫ﺻﻔﺤﻪ‪11‬‬ ‫ﻋﻜﺲ‪ :‬ﻣﻬﺮ‬ ‫ﺍﺗﺎﻕ ﺍﺻﻨﺎﻑ‬ ‫ﺭﻳﻴﺲ ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪ ﺻﻨﻒ ﻗﻨﺎﺩﺍﻥ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺑﺎ ﺍﻧﺘﻘﺎﺩ ﺍﺯ ﻓﺮﻭﺵ‬ ‫ﺷﻴﺮﻳﻨﻰ ﺑﺎ ﻗﻴﻤﺖ ﮔﺰﺍﻑ ﻭ ﺑﺎﻭﺭ ﻧﻜﺮﺩﻧﻰ ﺩﺭ ﻓﻀﺎﻯ ﻣﺠﺎﺯﻯ‬ ‫ﺧﻮﺍﺳﺘﺎﺭ ﺭﺳﻴﺪﮔﻰ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﻧﻈﺎﺭﺗﻰ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﻋﻠــﻰ ﺑﻬﺮﻩﻣﻨﺪ‪ ،‬ﺭﻳﻴــﺲ ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪ ﺻﻨﻒ ﻗﻨــﺎﺩﺍﻥ ﺗﻬﺮﺍﻥ‬ ‫ﺍﺯ ﺣﻀــﻮﺭ ‪ 60‬ﻋﻀــﻮ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪ ﺩﺭ ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻩ ﺑﻬﺎﺭﻩ‬ ‫ﺍﻣﺴــﺎﻝ ﺧﺒﺮ ﺩﺍﺩ ﻭ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺷــﻴﺮﻳﻨﻰ ﺩﺭ ﺁﺳﺘﺎﻧﻪ ﺷﺐ‬ ‫ﻋﻴــﺪ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺁﺭﺍﻣــﺶ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺣﺎﻛﻢ ﺍﺳــﺖ؛ ﺑﺎ ﻫﻴﭻﮔﻮﻧﻪ‬ ‫ﻛﻤﺒﻮﺩﻯ ﻣﻮﺍﺟﻪ ﻧﻴﺴــﺘﻴﻢ ﻭ ﻣﻮﺍﺩ ﺍﻭﻟﻴــﻪ ﺑﻪﻭﻓﻮﺭ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭ‬ ‫ﻣﻮﺟﻮﺩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻭﻯ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﻗﻴﻤﺖﻫﺎﻯ ﻣﺼﻮﺏ‬ ‫ﺷــﻴﺮﻳﻨﻰ ﺩﺭ ﺷــﺐ ﻋﻴﺪ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺑﺮﺍﻯ ﺷﺐ ﻋﻴﺪ‪ ،‬ﺷﻴﺮﻳﻨﻰ‬ ‫ﻣﺨﺼــﻮﺹ ﺩﺍﺭﻳﻢ ﻛﻪ ﻗﻴﻤﺖ ﺁﻥ ﺑﺮ ﺣﺴــﺐ ﻣــﻮﺍﺩ ﺍﻭﻟﻴﻪ‬ ‫ﻭ ﻛﻴﻔﻴــﺖ ﺑﻪ ﺻﻮﺭﺕ ﺭﻗﺎﺑﺘﻰ ﺗﻌﻴﻴﻦ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﺍﻣﺎ ﺩﺭ ﻫﺮ‬ ‫ﺻﻮﺭﺕ ﺍﺟﺎﺯﻩ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻗﻴﻤﺖ ﺷــﻴﺮﻳﻨﻰ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻯ ﺷﺐ ﻋﻴﺪ‬ ‫ﻧﻤﻰﺩﻫﻴﻢ‪ .‬ﻭﻯ ﺑﻪ ﻓﺮﻭﺵ ﺷــﻴﺮﻳﻨﻰ ﺩﺭ ﺁﺳﺘﺎﻧﻪ ﺷﺐ ﻋﻴﺪ‬ ‫ﻭ ﺩﺭ ﻓﺮﻭﺷﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﻣﺠﺎﺯﻯ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﻛﺮﺩ ﻭ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﻣﺘﺎﺳﻔﺎﻧﻪ‬ ‫ﺩﺭ ﻓﻀــﺎﻯ ﻣﺠﺎﺯﻯ‪ ،‬ﺑﻪ ﺻــﻮﺭﺕ ﻏﻴﺮﻗﺎﻧﻮﻧﻰ‪ ،‬ﺷــﻴﺮﻳﻨﻰ‬ ‫ﺑــﺎ ﻗﻴﻤﺖﻫﺎﻯ ﮔﺰﺍﻑ‪ ،‬ﻏﻴﺮﻗﺎﺑﻞ ﺑــﺎﻭﺭ ﻭ ﻏﻴﺮﻗﺎﺑﻞ ﻗﺒﻮﻝ ﺑﻪ‬ ‫ﻓﺮﻭﺵ ﻣﻰﺭﺳــﺪ ﻭ ﻣﻌﻠﻮﻡ ﻧﻴﺴــﺖ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﺷﻴﺮﻳﻨﻰﻫﺎ ﺩﺭ‬ ‫ﭼــﻪ ﻣﻜﺎﻥﻫﺎﻳﻰ ﻭ ﺑــﺎ ﭼﻪ ﻣﻮﺍﺩ ﺍﻭﻟﻴﻪﺍﻯ ﭘﺨﺖ ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﻫﻤﭽﻨﻴــﻦ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺗﻌﺪﺍﺩ ﺷﻴﺮﻳﻨﻰﻓﺮﻭﺷــﺎﻥ‬ ‫ﺩﺭ ﺗﻬــﺮﺍﻥ ﻧﻴﺰ ﺿﻤﻦ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﻭﺟﻮﺩ ﻳﻚﻫــﺰﺍﺭ ﻭ ‪100‬‬ ‫ﻭﺍﺣﺪ ﺻﻨﻔﻰ ﭘﺮﻭﺍﻧﻪﺩﺍﺭ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﻣﺘﺎﺳــﻔﺎﻧﻪ‬ ‫ﻧﺒﻮﺩ ﺣﺮﻳﻢ ﺻﻨﻔﻰ ﻣﻮﺟﺐ ﺷــﺪﻩ ﺗﺎ ﺍﻓﺮﺍﺩ ﻓﺎﻗﺪ ﺗﺨﺼﺺ ﻭ‬ ‫ﺩﺍﻧﺶ ﻛﺎﻓﻰ ﭘﺎ ﺑﻪ ﺍﻳــﻦ ﻋﺮﺻﻪ ﺑﮕﺬﺍﺭﻧﺪ ﻭ ﺑﺎ ﻧﺒﻮﺩ ﺗﻮﺍﻧﺎﻳﻰ ﻭ‬ ‫ﺗﺨﺼﺺ ﻛﺎﻓﻰ ﺩﺭ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖﻫﺎﻯ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺑﻪ ﻗﻨﺎﺩﻯ ﻭ‬ ‫ﺷﻴﺮﻳﻨﻰﻓﺮﻭﺷﻰ‪ ،‬ﻣﺮﺩﻡ ﺭﺍ ﻓﺮﻳﺐ ﺩﻫﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺭﻳﻴــﺲ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﻧﻈﺎﻡ ﺻﻨﻔــﻰ ﺭﺍﻳﺎﻧــﻪﺍﻯ ﺍﺯ ﺻﺪﻭﺭ‬ ‫‪13‬ﻫﺰﺍﺭ ﻣﺠﻮﺯ ﻛﺴــﺐﻭﻛﺎﺭ ﻣﺠﺎﺯﻯ ﺩﺭ ﻛﺸــﻮﺭ ﺧﺒﺮ ﺩﺍﺩ‪.‬‬ ‫ﻧﺎﺻﺮ ﺳــﻌﺎﺩﺕ ﺑﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ‪ 4‬ﺗﺮﻳﻠﻴﻮﻥ‬ ‫ﺩﻻﺭﻯ ﺻﻨﻌﺖ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﺍﺭﺗﺒﺎﻃﺎﺕ ﻭ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﺩﺭ ﺟﻬﺎﻥ ﺩﺭ‬ ‫ﺳــﺎﻝ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﻣﻴﻼﺩﻯ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺍﻳﻦ ﻧﻮﻉ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ‬ ‫‪2/5‬ﺑﺮﺍﺑﺮ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﻧﻔﺖ ﻭ ﻣﺸــﺘﻘﺎﺕ ﺁﻥ ﺩﺭ ﺟﻬﺎﻥ ﮔﺮﺩﺵ‬ ‫ﻣﺎﻟﻰ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻭﻯ ﺑﺎ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺭﺗﺒﻪ ﺳﻮﻡ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﺩﺭ ﺗﻌﺪﺍﺩ ﻓﺎﺭﻍﺍﻟﺘﺤﺼﻴﻼﻥ ﺩﺭ ﺟﻬﺎﻥ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ‬ ‫ﻇﺮﻓﻴﺖ ﺑﺴــﻴﺎﺭ ﻣﻨﺎﺳــﺐ ﻧﻴﺮﻭﻯ ﺟــﻮﺍﻥ ﻇﺮﻓﻴﺖ ﻗﺎﺑﻞ‬ ‫ﺗﻮﺟﻬﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻳﻦ ﻧﻮﻉ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﺩﺍﺭﺩ‪.‬ﺭﻳﻴﺲ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﻧﻈﺎﻡ‬ ‫ﺻﻨﻔﻰ ﺭﺍﻳﺎﻧﻪﺍﻯ ﺑﺎ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﮔﺴﺘﺮﺩﻩ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺻﻨﻌﺖ ﺩﺭ ﻛﺸــﻮﺭ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﺗﺎﻛﻨــﻮﻥ ﺍﻳﻦ ﺻﻨﻌﺖ ﺑﻴﺶ‬ ‫ﺍﺯ ‪1500‬ﻣﻴﻠﻴــﺎﺭﺩ ﺗﻮﻣﺎﻥ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﺻﺪﻭﺭ‬ ‫ﻣﺠﻮﺯ ﺑﻪ ﻧﻔﻊ ﺩﻭﻟﺖ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺩﺍﺩﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺳﻌﺎﺩﺕ ﺑﺎ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﺑﻪ‬ ‫ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺗﺎﻛﻨﻮﻥ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺻﻨﻌﺖ ‪200‬ﻫﺰﺍﺭ ﺷــﻐﻞ ﺩﺭ ﺗﻬﺮﺍﻥ‬ ‫ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺩﺭ ‪ 2‬ﺳﺎﻝ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺣﻤﺎﻳﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﮔﺴﺘﺮﺩﻩﺍﻯ ﺍﺯ ﺻﻨﻌﺖ ﺁﻯﺳﻰﺗﻰ ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﭘﺎﻳﮕﺎﻩ ﺍﻃﻼﻉﺭﺳﺎﻧﻰ ﺍﺗﺎﻕ ﺍﺻﻨﺎﻑ‬ ‫ﺳﻬﻢ ‪ 5‬ﺑﺨﺶ ﺍﺯ ﺭﺷﺪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ‬ ‫ﻣﺮﻛــﺰ ﭘﮋﻭﻫﺶﻫــﺎﻯ ﻣﺠﻠــﺲ ﺗﺤﻠﻴــﻞ‬ ‫ﻭﺿﻌﻴــﺖ ﺭﺷــﺪ ﺍﻗﺘﺼــﺎﺩﻯ ﺑﺨﺶﻫــﺎﻯ‬ ‫ﻣﺨﺘﻠــﻒ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻛﺸــﻮﺭ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ ‪ 95‬ﺭﺍ‬ ‫ﺍﺭﺍﺋﻪ ﻛــﺮﺩ‪ .‬ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺍﻳﺒِﻨﺎ‪ ،‬ﺑﺮﺍﺳــﺎﺱ ﻧﺘﺎﻳﺞ‬ ‫ﺍﻳــﻦ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺭﺷــﺪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺳــﺎﻝ ‪1395‬‬ ‫ﻣﻌﺎﺩﻝ ‪7/2‬ﺩﺭﺻﺪ ﺑﺮﺁﻭﺭﺩ ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪ ،‬ﺩﺭ ﻋﻴﻦ‬ ‫ﺣﺎﻝ ﭘﻴﺶﺑﻴﻨﻰ ﺻﻨــﺪﻭﻕ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﭘﻮﻝ ﻭ‬ ‫ﺑﺎﻧﻚ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﺍﺯ ﺭﺷــﺪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ‬ ‫‪2016‬ﻣﻴﻼﺩﻯ ﺑــﻪ ﺗﺮﺗﻴﺐ ﺑﺮﺍﺑﺮ ﺑﺎ ‪ 6/6‬ﺩﺭﺻﺪ‬ ‫ﻭ ‪4/6‬ﺩﺭﺻﺪ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺩﺭ ﺗﺤﻠﻴــﻞ ﺑﺨﺶﻫﺎﻯ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ‪ ،‬ﺭﺷــﺪ ﺑﺨﺶ ﻧﻔﺖ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ‪1395‬‬ ‫ﺑــﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﻋﻤﻠﻜﺮﺩ ‪3‬ﻣﺎﻩ ﻧﺨﺴــﺖ‪ ،‬ﺗﺤﻮﻻﺕ‬ ‫ﻣــﻮﺭﺩ ﺍﻧﺘﻈﺎﺭ ﺗﺎ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﺳــﺎﻝ ﺟﺎﺭﻯ ﻭ ﺳــﻬﻢ‬ ‫ﺍﺭﺯﺵ ﺻــﺎﺩﺭﺍﺕ ﺍﺯ ﻛﻞ ﺍﺭﺯﺵ ﺗﻮﻟﻴــﺪ ﺑﺨﺶ‬ ‫ﻧﻔﺖ‪ ،‬ﺣﺪﻭﺩ ‪51/9‬ﺩﺭﺻﺪ ﭘﻴﺶﺑﻴﻨﻰ ﻣﻰﺷﻮﺩ‬ ‫ﻛﻪ ﻧﺎﺷﻰ ﺍﺯ ﺭﺷﺪ ﺍﻓﺰﻭﻥﺑﺮ ‪70‬ﺩﺭﺻﺪﻯ ﻣﻘﺪﺍﺭ‬ ‫ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﻧﻔﺖ ﺧﺎﻡ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺳﺎﻝ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺑﺮﺍﺳﺎﺱ‬ ‫ﺣﺴــﺎﺏﻫﺎﻯ ﻣﻠﻰ ﺑﺎﻧﻚ ﻣﺮﻛﺰﻯ ﻧﻴﺰ ﺳــﻬﻢ‬ ‫ﺑﺨﺶ ﻧﻔﺖ ﺍﺯ ﺟﻰﺩﻯﭘــﻰ ﺣﺪﻭﺩ ‪10‬ﺩﺭﺻﺪ‬ ‫ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺩﺭﻧﻬﺎﻳﺖ ﺍﻳﻦ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺭﺷــﺪ ﺑﺨﺶ‬ ‫ﻧﻔﺖ ﺑﻪ ﻣﻌﻨﺎﻯ ﺭﺷــﺪ ‪5/2‬ﺩﺭﺻﺪﻯ ﻛﻞ ﺗﻮﻟﻴﺪ‬ ‫ﻧﺎﺧﺎﻟﺺ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺑﺮﺍﻯ ﭘﻴﺶﺑﻴﻨﻰ ﺭﺷﺪ‬ ‫ﺑﺨــﺶ ﻛﺸــﺎﻭﺭﺯﻯ‪ ،‬ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ ‪ 1395‬ﺑﻪ ﻧﻈﺮ‬ ‫ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺟﻬــﺎﺩ ﻛﺸــﺎﻭﺭﺯﻯ ﺍﺯ ﺗﻮﻟﻴــﺪ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ‬ ‫‪ 70‬ﻗﻠﻢ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﻛﺸــﺎﻭﺭﺯﻯ ﺯﺭﺍﻋﻰ‪ ،‬ﺑﺎﻏﻰ‬ ‫ﻭ ﺩﺍﻣﻰ ﺍﺗﻜﺎ ﺷــﺪﻩ‪ ،‬ﺩﺭﻧﻬﺎﻳﺖ ﺭﺷﺪ ﺍﻳﻦ ﺑﺨﺶ‬ ‫‪5/7‬ﺩﺭﺻﺪ ﺑﻴﺎﻥ ﺷــﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺭﺷﺪ ﺍﻳﻦ ﺑﺨﺶ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﭼﻨــﺪﺍﻥ ﺍﺯ ﺗﺤﻠﻴﻞﻫــﺎﻯ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺑﻪ‬ ‫ﺳﻴﻜﻞﻫﺎﻯ ﺗﺠﺎﺭﻯ ﻭ ﺳﻴﺎﺳﺖﻫﺎﻯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ‬ ‫ﻛﻮﺗﺎﻩ ﻣﺪﺕ ﭘﻴﺮﻭﻯ ﻧﻤﻰﻛﻨﺪ ﻭ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ﻫﺮﭼﻴﺰ‬ ‫ﺗﺎﺑﻊ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﺟﻮﻯ ﻭ ﺁﺏﻭﻫﻮﺍﻳﻰ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺭﺷﺪ ﻣﻨﻔﻰ ﺑﺨﺶ ﺳﺎﺧﺘﻤﺎﻥ‬ ‫ﺭﺷﺪ ﺑﺨﺶ ﺳــﺎﺧﺘﻤﺎﻥ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ ‪1395‬‬ ‫ﻧﻴﺰ ﺣــﺪﻭﺩ ﻣﻨﻔﻰ ‪14/9‬ﺩﺭﺻــﺪ ﭘﻴﺶﺑﻴﻨﻰ‬ ‫ﺷــﺪﻩ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺕ ﺗﺤﻘﻖ‪ ،‬ﺍﻳــﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺑﻪ‬ ‫ﺁﻥ ﻣﻌﻨﺎﺳــﺖ ﻛﻪ ﺳﺎﻝ ‪ 1395‬ﭘﻨﺠﻤﻴﻦ ﺳﺎﻝ‬ ‫ﭘﻴﺎﭘــﻰ ﺗﺠﺮﺑــﻪ ﺭﺷــﺪ ﻣﻨﻔــﻰ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺑﺨﺶ‬ ‫ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻭﺿﻌﻴﺖ ‪ 3‬ﺩﻟﻴﻞ ﺍﺻﻠﻰ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﻛﻪ‬ ‫ﻛﺎﻫﺶ ﺩﺭﺁﻣﺪﻫﺎﻯ ﺩﻭﻟﺖ ﻭ ﺩﺭ ﻧﺘﻴﺠﻪ ﻛﺎﻫﺶ‬ ‫ﻣﺨــﺎﺭﺝ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺩﻭﻟﺖ ﺑــﻪ ﺻﻮﺭﺕ‬ ‫ﺍﺟﺮﺍﻯ ﻃﺮﺡﻫﺎﻯ ﻋﻤﺮﺍﻧــﻰ ﻳﻜﻰ ﺍﺯﺍﻳﻦ ﻣﻮﺍﺭﺩ‬ ‫ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺩﻟﻴﻞ ﺩﻳﮕﺮ ﻛﺎﻫﺶ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺩﺭ‬ ‫ﺳﺎﺧﺘﻤﺎﻥﻫﺎﻯ ﻣﺴــﻜﻮﻧﻰ؛ ﺭﻛﻮﺩ ﻣﺴﻜﻦ ﺩﺭ‬ ‫ﻧﺘﻴﺠﻪ ﺍﺿﺎﻓﻪ ﻋﺮﺿﻪ‪ ،‬ﭼﺴﺒﻨﺪﮔﻰ ﻗﻴﻤﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﺴــﻜﻦ ﻭ ﻛﺎﻫﺶ ﺑﺎﺯﺩﻫﻰ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺑﺨﺶ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺭﻳﺸــﻪ ﺍﻳــﻦ ﻭﺿﻌﻴﺖ‬ ‫ﺭﺍ ﻣﻰﺗــﻮﺍﻥ ﺩﺭ ﻣﺴــﻜﻦ ﻣﻬﺮ ﻭ ﻧﻴــﺰ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ‬ ‫ﻫﺰﻳﻨﻪﻫــﺎﻯ ﺗﻮﻟﻴــﺪ ﻣﺴــﻜﻦ ﺩﺭ ﻣﻘﺎﻳﺴــﻪ ﺑﺎ‬ ‫ﻗــﺪﺭﺕ ﺧﺮﻳــﺪ ﺧﺮﻳــﺪﺍﺭﺍﻥ ﺑﺎﻟﻘﻮﻩ ﻣﺴــﻜﻦ‬ ‫ﺟﺴــﺖﻭﺟﻮ ﻛﺮﺩ‪ .‬ﻛﺎﻫﺶ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺩﺭ‬ ‫ﺳﺎﺧﺘﻤﺎﻥﻫﺎﻯ ﻏﻴﺮﻣﺴــﻜﻮﻧﻰ ﺗﻮﺳﻂ ﺑﺨﺶ‬ ‫ﺧﺼﻮﺻﻰ ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ ﺭﻛــﻮﺩ ﻛﻠﻰ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻛﻪ ﺑﻪ‬ ‫ﻃﻮﺭ ﻣﻌﻤﻮﻝ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﻃﺮﺡﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ‪،‬‬ ‫ﺗﺠﺎﺭﻯ ﻭ‪ ...‬ﺿﺮﻭﺭﻯ ﻫﺴــﺘﻨﺪ ﺍﺯ ﺩﻳﮕﺮ ﻋﻮﺍﻣﻞ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﭘﻴﺶﺑﻴﻨـﻰ ﺗـﺪﺍﻭﻡ‬ ‫ﺧﻮﺩﺭﻭﺳﺎﺯﻯ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ‪96‬‬ ‫ﺭﺷـﺪ‬ ‫ﺩﺭ ﺗﺤﻠﻴﻞ ﺑﺨﺶﻫﺎﻯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ‪ ،‬ﺩﺭ ﺑﺨﺶ‬ ‫ﺻﻨﻌــﺖ‪ ،‬ﺍﺯ ﺟﻤﻠــﻪ ﺻﻨﻌﺖ ﺧﻮﺩﺭﻭﺳــﺎﺯﻯ ﺑﺎ‬ ‫ﺍﺗﻜﺎ ﺑــﻪ ﻋﻤﻠﻜﺮﺩ ﭼﻨﺪ ﻣﺎﻩ ﻧﺨﺴــﺖ ﻭ ﺑﺮﺁﻭﺭﺩ‬ ‫ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺧﻮﺩﺭﻭﺳــﺎﺯﻯ ﺍﺯ ﺗﻮﻟﻴﺪﺷﺎﻥ ﺗﺎ‬ ‫ﭘﺎﻳﺎﻥ ﺳﺎﻝ‪ ،‬ﺑﻪ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﻋﻤﻠﻜﺮﺩ ﻭﺯﺍﺭﺕ‬ ‫ﺻﻨﻌﺖ‪ ،‬ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ‪ ،‬ﺭﺷﺪ ‪25‬ﺩﺭﺻﺪﻯ ﺗﺎ‬ ‫ﭘﺎﻳﺎﻥ ﺳﺎﻝ ﭘﻴﺶﺑﻴﻨﻰ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺑﺎ ﺍﺣﺘﺴﺎﺏ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺭﺷــﺪ‪ ،‬ﺳﻄﺢ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺩﺭ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﺳﺎﻝ ‪1395‬‬ ‫ﻫﻤﭽﻨﺎﻥ ﻛﻤﺘﺮ ﺍﺯ ‪80‬ﺩﺭﺻﺪ‪ ،‬ﺑﺎﻻﺗﺮﻳﻦ ﺳﻄﺢ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺗﺠﺮﺑﻪ ﺷﺪﻩ ﺧﻮﺩﺭﻭﺳﺎﺯﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺧﻮﺩﺭﻭ‬ ‫ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ ‪ 1390‬ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ‪ .‬ﺑﻪ ﻋﺒﺎﺭﺕ ﺩﻳﮕﺮ‬ ‫ﺍﻣﻜﺎﻥ ﺗﺪﺍﻭﻡ ﺭﺷــﺪ ﺧﻮﺩﺭﻭﺳــﺎﺯﻯ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ‬ ‫‪ 1396‬ﻭﺟــﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ ﺑﻪﻭﻳــﮋﻩ ﺁﻧﻜــﻪ ﺑــﻪ ﻧﻈﺮ‬ ‫ﻣﻰﺭﺳــﺪ ﺧﻮﺩﺭﻭﺳﺎﺯﺍﻥ ﺑﺎ ﻋﻠﻢ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ‬ ‫ﻛﻪ ﻣﺴﺌﻠﻪ ﻓﻌﻠﻰ ﺻﻨﻌﺖ ﺧﻮﺩﺭﻭﺳﺎﺯﻯ ﻛﻤﺒﻮﺩ‬ ‫ﺗﻘﺎﺿﺎﺳﺖ‪ ،‬ﺩﺭ ﭘﻰ ﺍﺣﻴﺎﻯ ﺁﻥ ﺑﺨﺶ ﺍﺯ ﻛﺎﻫﺶ‬ ‫ﺗﻘﺎﺿﺎ ﻫﺴــﺘﻨﺪ ﻛﻪ ﺑﻪ ﻧﻮﻉ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﻣﺮﺗﺒﻂ‬ ‫ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺩﺭ ﺗﺮﻛﻴﺐ ﻭ ﺳــﻬﻢ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ ﺧﻮﺩﺭﻭﺳــﺎﺯﺍﻥ ﻣﺒﻴــﻦ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺭﺷﺪ ‪8‬ﺩﺭﺻﺪﻯ ﭘﺘﺮﻭﺷﻴﻤﻰ‬ ‫ﻫﻤﭽﻨﻴــﻦ ﺩﺭ ﺣــﻮﺯﻩ ﭘﺘﺮﻭﺷــﻴﻤﻰ‪،‬‬ ‫ﻣﺤﺼــﻮﻻﺕ ﭘﺘﺮﻭﺷــﻴﻤﻰ ﺑﻪ ﺟﺰ ﺳــﺎﻝﻫﺎﻯ‬ ‫‪ 1391‬ﻭ ‪ 1392‬ﻛﻪ ﺑﺎ ﻛﺎﻫﺶ ﺟﺰﺋﻰ ﺩﺭ ﺗﻮﻟﻴﺪ‬ ‫ﻣﻮﺍﺟﻪ ﺑﻮﺩﻩﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﺩﺭ ﺑﻘﻴﻪ ﺳﺎﻝﻫﺎ ﺭﺷﺪﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﺜﺒﺖ ﻭ ﻗﺎﺑــﻞ ﻗﺒﻮﻟﻰ ﺭﺍ ﺗﺠﺮﺑﻪ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳــﺖ‪.‬‬ ‫ﻣﺮﻛﺰ ﭘﮋﻭﻫﺶﻫﺎﻯ ﻣﺠﻠﺲ ﺑﺎ ﺍﺗﻜﺎ ﺑﻪ ﻋﻤﻠﻜﺮﺩ‬ ‫ﭼﻨﺪ ﻣﺎﻩ ﻧﺨﺴﺖ ﻭ ﺑﺮﺁﻭﺭﺩ ﺗﺸﻜﻞﻫﺎﻯ ﻣﺮﺗﺒﻂ‬ ‫ﺑﺎ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﭘﺘﺮﻭﺷﻴﻤﻰ ﺭﺷﺪ ﺍﻳﻦ ﺻﻨﻌﺖ‬ ‫ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ ‪ 1395‬ﺭﺍ ‪8‬ﺩﺭﺻﺪ ﭘﻴﺶﺑﻴﻨﻰ ﻛﺮﺩﻩ‬ ‫ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺷــﻮﺍﻫﺪ ﻧﺸــﺎﻥ ﻣﻰﺩﻫﺪ ﻛــﻪ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺑﺨﺶ ﻇﺮﻓﻴــﺖ ﺍﺿﺎﻓﻪ ﺗﻮﻟﻴــﺪ ﻗﺎﺑﻞ ﺗﻮﺟﻬﻰ‬ ‫ﻭﺟــﻮﺩ ﻧﺪﺍﺭﺩ ﻛﻪ ﺑــﺮﺍﻯ ﺳــﺎﻝ ‪ 1396‬ﺑﺘﻮﺍﻧﺪ‬ ‫ﻣﻮﺭﺩ ﺑﻬﺮﻩﺑــﺮﺩﺍﺭﻯ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﻴﺮﺩ‪ .‬ﺑــﺎ ﺍﻳﻦ ﺣﺎﻝ‪،‬‬ ‫ﺍﻓﺰﺍﻳــﺶ ﻇﺮﻓﻴﺖ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺍﻳــﻦ ﺑﺨﺶ ﻫﻤﻮﺍﺭﻩ‬ ‫ﻭ ﺩﺭ ﻋﻤﺪﻩ ﺳــﺎﻝﻫﺎﻯ ﺍﺧﻴﺮ ﺑﻪ ﺟﺰ ﺳــﺎﻝﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﻮﺭﺩ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﻭ ﺍﻧﺘﻈﺎﺭ ﺭﺷﺪ ﺗﻮﻟﻴﺪ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺻﻨﻌﺖ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ‪ 1396‬ﺑﻪ ﻭﺍﺳﻄﻪ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ‬ ‫ﻇﺮﻓﻴﺖﻫﺎﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ ﺑﻪﻭﻳﮋﻩ ﺁﻧﻜﻪ‬ ‫ﻋﻤﺪﻩ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﺍﻳﻦ ﺻﻨﻌﺖ ﺻﺎﺩﺭﺍﺗﻰ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﻭ ﻣﺴــﺌﻠﻪ ﻛﻤﺒﻮﺩ ﺗﻘﺎﺿﺎﻯ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﺍﺧﻼﻟﻰ ﺩﺭ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪﺍﺕ ﺁﻥ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻧﻤﻰﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻫﻤﭽﻨﻴــﻦ ﻭﺿﻌﻴــﺖ ﺗﻮﻟﻴــﺪ ﺳــﻴﻤﺎﻥ ﺗﺎ‬ ‫ﺣﺪ ﺯﻳــﺎﺩﻯ ﺑﻪ ﻭﺿﻌﻴﺖ ﺑﺨﺶ ﺳــﺎﺧﺘﻤﺎﻥ ﻭ‬ ‫ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺣﻮﺯﻩ ﮔﺮﻩ ﺧﻮﺭﺩﻩ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﺯﻳﺮﺍ ﻋﻤــﺪﻩ ﺗﻘﺎﺿﺎﻯ ﺍﻳﻦ ﻣﺤﺼــﻮﻝ ﺍﺯ ﺟﺎﻧﺐ‬ ‫ﺑﺨﺶ ﺳــﺎﺧﺘﻤﺎﻥ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺭﺷــﺪ ﺍﻳﻦ ﻣﺤﺼﻮﻝ‬ ‫ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ ‪ 1395‬ﺑﺮﺍﺑــﺮ ﺑﺎ ﻣﻨﻔــﻰ ‪10‬ﺩﺭﺻﺪ‬ ‫ﭘﻴﺶﺑﻴﻨﻰ ﺷﺪﻩ ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﺯﻳﺮﺍ ﻛﺎﻫﺶ ﺗﻘﺎﺿﺎﻯ‬ ‫ﺩﺍﺧﻠــﻰ ﺑﻪﺩﻟﻴــﻞ ﺭﻛﻮﺩ ﺑﺨﺶ ﺳــﺎﺧﺘﻤﺎﻥ ﻭ‬ ‫ﻛﺎﻫــﺶ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﻋــﺮﺍﻕ ﺍﺯ ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﺑــﻪ ﺩﻻﻳﻞ‬ ‫ﻣﺨﺘﻠﻔــﻰ ﺍﺯﺟﻤﻠﻪ ﺟﻨــﮓ ﻭ‪ ...‬ﺗﺎﺛﻴﺮ ﻣﻨﻔﻰ ﺑﺮ‬ ‫ﺗﻘﺎﺿﺎ ﻭ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺳﻴﻤﺎﻥ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺻﻨﻌﺖ ﻭ ﻛﺸــﺎﻭﺭﺯﻯ ﻗﺒﻼ ﺑﺤﺚ ﺷﺪ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ‬ ‫ﺧﺎﺭﺟﻰ ﻫﻢ ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﻧﻔﺖ‬ ‫ﻭ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺍﺣﺘﻤﺎﻟﻰ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﺑﻪﺗﺒﻊ ﺁﻥ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ‬ ‫ﺑﺎ ﺭﺷﺪ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﺑﺎﺷــﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﻣﺠﻤﻮﻉ ﺭﺷﺪ ﺑﺨﺶ‬ ‫ﺧﺪﻣﺎﺕ ﻋﻤﺪﻩﻓﺮﻭﺷــﻰ ﻭ ﺧﺮﺩﻩﻓﺮﻭﺷــﻰ ﺩﺭ‬ ‫ﺳــﺎﻝ ‪ 1395‬ﻣﺜﺒﺖ ‪1/1‬ﺩﺭﺻــﺪ ﭘﻴﺶﺑﻴﻨﻰ‬ ‫ﺷــﺪﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻭﺿﻌﻴﺖ ﺑﺨــﺶ ﺣﻤﻞﻭﻧﻘﻞ‬ ‫ﻫــﻢ ﺑﻪ ﻭﺿﻌﻴــﺖ ﺳــﺎﻳﺮ ﺑﺨﺶﻫــﺎ ﺍﺯﺟﻤﻠﻪ‬ ‫ﻋﻤﺪﻩﻓﺮﻭﺷــﻰ ﻭ ﺧﺮﺩﻩﻓﺮﻭﺷﻰ ﻭﺍﺑﺴﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺭﺷــﺪ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺍﻳﻦ ﺑﺨﺶ ﺑﺎ ﺍﺗــﻜﺎ ﺑﻪ ﺁﻣﺎﺭﻫﺎﻯ ‪6‬‬ ‫ﻣﺎﻩ ﻧﺨﺴــﺖ‪ ،‬ﻋﻤﻠﻜﺮﺩ ﻓﺼﻞﻫﺎﻯ ﻣﺸﺎﺑﻪ ﺳﺎﻝ‬ ‫ﻗﺒﻞ ﻭ ﻋﻤﻠﻜﺮﺩ ﺑﺨﺶﻫﺎﻯ ﻣﺮﺗﺒﻂ ‪2/3‬ﺩﺭﺻﺪ‬ ‫ﭘﻴﺶﺑﻴﻨﻰ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺑﺮﺁﻭﺭﺩ ﺭﺷﺪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ‪1395‬‬ ‫ﺑﺮﺍﺳﺎﺱ ﺑﺮﺁﻭﺭﺩ ﺭﺷﺪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺑﻪ ﺗﻔﻜﻴﻚ‬ ‫ﺑﺨﺶﻫﺎﻯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻭ ﺳﻬﻢ ﻫﺮ ﺑﺨﺶ ﺍﺯ ﺭﺷﺪ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ‪ ،1395‬ﻧﺘﺎﻳﺞ ﻧﺸﺎﻥ ﺍﺯ ﺭﺷﺪ‬ ‫‪7/2‬ﺩﺭﺻﺪﻯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ‪1395‬‬ ‫ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﻧﻜﺘــﻪ ﻣﻬﻢ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺭﺷــﺪ ‪7/2‬ﺩﺭﺻﺪﻯ‬ ‫ﺑﺮﺁﻭﺭﺩﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﺳــﺎﻝ ‪ 1395‬ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺑﻪ ﻧﻘﺶ‬ ‫‪ ‬ﺭﺷﺪ ‪2/2‬ﺩﺭﺻﺪﻯ ﺧﺪﻣﺎﺕ‬ ‫ﭘُﺮﺭﻧﮓ ﺑﺨﺶ ﻧﻔﺖ ﻣﺒﺘﻨﻰ ﺑﺮ ﮔﺴﺘﺮﺵ ﺗﻮﻟﻴﺪ‬ ‫ﻭﺿﻌﻴــﺖ ﺑﺨــﺶ ﺧﺪﻣــﺎﺕ ﺑــﻪ ﺗﻔﻜﻴﻚ ﻭ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﻧﻔﺖ ﻧﺎﺷﻰ ﺍﺯ ﺍﺟﺮﺍﻳﻰ ﺷﺪﻥ ﺑﺮﺟﺎﻡ‬ ‫ﺯﻳﺮﺑﺨﺶﻫﺎﻯ ﺁﻥ ﺗﺤﻠﻴﻞ ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪ .‬ﻭﺿﻌﻴﺖ ﻭ ﻟﻐــﻮ ﺗﺤﺮﻳﻢ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﻧﻔﺖ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺍﺳــﺖ ﺯﻳﺮﺍ‬ ‫ﺑﺨــﺶ ﺧﺪﻣــﺎﺕ ﻋﻤﻮﻣــﻰ‪ ،‬ﺍﻣــﻮﺭ ﻋﻤﻮﻣﻰ‪5/2 ،‬ﺩﺭﺻﺪ ﺍﺯ ﺭﺷﺪ ‪7/2‬ﺩﺭﺻﺪﻯ ﺳﺎﻝ ‪1395‬‬ ‫ﺁﻣــﻮﺯﺵ ﻭ ﺑﻬﺪﺍﺷــﺖ ﻭ‪ ...‬ﻛﺎﻣــﻼ ﺑﻪ ﻭﺿﻌﻴﺖ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺑﻪ ﺑﺨﺶ ﻧﻔﺖ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻧﻜﺘﻪ ﻣﻬﻢ ﺩﻳﮕﺮ‬ ‫ﻣﺨﺎﺭﺝ ﺟﺎﺭﻯ ﺩﻭﻟﺖ ﺑﺴــﺘﮕﻰ ﺩﺍﺭﺩ ﻛﻪ ﺍﻧﺘﻈﺎﺭ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺑﻪ ﺑﺨﺶ ﺳﺎﺧﺘﻤﺎﻥ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ‬ ‫ﺭﺷــﺪ ﻣﺜﺒﺖ ﺣــﺪﻭﺩ ‪2/2‬ﺩﺭﺻﺪﻯ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ ‪ 1395‬ﻧﻴﺰ ﻭﺿﻌﻴﺖ ﺭﻛﻮﺩﻯ ﺍﻳﻦ ﺑﺨﺶ ﺍﺩﺍﻣﻪ‬ ‫‪ 1395‬ﻭﺟــﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﻭﺿﻌﻴﺖ ﺑﺨﺶ ﺧﺪﻣﺎﺕ ﺧﻮﺍﻫــﺪ ﻳﺎﻓﺖ ﻭ ﻧﻴﺎﺯﻣﻨــﺪ ﺗﻮﺟﻪ ﺟﺪﻯ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻋﻤﺪﻩﻓﺮﻭﺷــﻰ ﻭ ﺧﺮﺩﻩﻓﺮﻭﺷــﻰ ﻛﻪ ﺳــﻬﻢ ﺑﺨﺶ ﺍﺯ ﻃﺮﻕ ﻣﺨﺘﻠﻔﻰ ﻫﻤﺎﻧﻨﺪ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺑﺮﺧﻰ‬ ‫ﻗﺎﺑــﻞ ﺗﻮﺟﻬــﻰ ﺩﺭ ﻛﻞ ﺑﺨﺶ ﺧﺪﻣــﺎﺕ ﺩﺍﺭﺩ ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺕ ﺍﻃﻤﻴﻨﺎﻥﺑﺨﺶ ﺑﺮﺍﻯ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﺍﻥ‬ ‫ﺑــﻪ ﻭﺿﻌﻴﺖ ﺑﺨﺶﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺖ‪ ،‬ﻛﺸــﺎﻭﺭﺯﻯ ﺩﺭ ﺭﺍﺳــﺘﺎﻯ ﻛﺎﻫﺶ ﺭﻳﺴﻚ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﻭ‬ ‫ﻭ ﺗﺠــﺎﺭﺕ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺑﺴــﺘﮕﻰ ﺩﺍﺭﺩ ﻛﻪ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﻛﺎﻫﺶ ﻧﺮﺥ ﺳﻮﺩ ﺑﺎﻧﻜﻰ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺟﺪﻭﻝ ﭘﻴﺶﺑﻴﻨﻰ ﺭﺷﺪ ﺍﺭﺯﺵﺍﻓﺰﻭﺩﻩ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖﻫﺎﻯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ* ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ‪1395‬‬ ‫)ﺩﺭﺻﺪ(‬ ‫ﺷﺮﺡ‬ ‫ﺭﺷﺪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ‬ ‫ﺳﻬﻢ ﺩﺭ ﺭﺷﺪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ‬ ‫ﺑﺨﺶ ﻛﺸﺎﻭﺭﺯﻯ‬ ‫‪5/7‬‬ ‫‪0/4‬‬ ‫ﺑﺨﺶ ﻧﻔﺖ‬ ‫‪51/9‬‬ ‫‪5/2‬‬ ‫ﺑﺨﺶ ﺻﻨﻌﺖ‬ ‫‪1/9‬‬ ‫‪0/3‬‬ ‫ﺑﺨﺶ ﺳﺎﺧﺘﻤﺎﻥ‬ ‫‪-14/9‬‬ ‫‪-0/8‬‬ ‫ﺑﺨﺶ ﺧﺪﻣﺎﺕ‬ ‫‪3/7‬‬ ‫‪2/2‬‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻧﺎﺧﺎﻟﺺ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﺑﻪ ﻗﻴﻤﺖ ﺛﺎﺑﺖ‬ ‫‪7/2‬‬ ‫‪-‬‬ ‫* ﺩﺭ ﻣﺤﺎﺳﺒﺎﺕ‪ ،‬ﺳﺎﻝ ‪ 1383‬ﺑﻪﻋﻨﻮﺍﻥ ﺳﺎﻝ ﭘﺎﻳﻪ ﺩﺭ ﻧﻈﺮ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﺗﺴﻬﻴﻼﺕ ﺭﻭﻧﻖ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺩﺭ ﻣﺤﻼﺕ‬ ‫ﺭﻳﻴﺲ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺻﻨﻌﺖ‪ ،‬ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﻣﺤﻼﺕ ﮔﻔﺖ‪:‬‬ ‫‪94‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﻭ ‪450‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺭﻳﺎﻝ ﺗﺴــﻬﻴﻼﺕ ﺭﻭﻧﻖ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺩﺭ‬ ‫ﺑﺨﺶ ﺻﻨﻌﺖ ﻭ ﻛﺸﺎﻭﺭﺯﻯ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺷﻬﺮﺳﺘﺎﻥ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ »ﮔﺴﺘﺮﺵ ﺗﺠﺎﺭﺕ« ﺍﺯ ﻣﺤﻼﺕ ﺭﺿﺎ ﻣﻠﻜﻰ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪:‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺗﺴــﻬﻴﻼﺕ ﭘﺮﺩﺍﺧﺘﻰ ﺑــﻪ ‪ 14‬ﻭﺍﺣﺪ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﻭ ‪2‬‬ ‫ﻭﺍﺣﺪ ﻛﺸــﺎﻭﺭﺯﻯ ﺍﺯ ﺍﺑﺘﺪﺍﻯ ﺍﻣﺴــﺎﻝ ﺗﺎﻛﻨﻮﻥ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﺷﺪﻩ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪.‬ﻭﻯ ﺑﻴﺎﻥ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺑﺎ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﺗﺴﻬﻴﻼﺕ ﺭﻭﻧﻖ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺯﻣﻴﻨﻪ‬ ‫ﺍﺷﺘﻐﺎﻝ ‪ 200‬ﻧﻔﺮ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺷﻬﺮﺳﺘﺎﻥ ﻓﺮﺍﻫﻢ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻣﻠﻜﻰ‬ ‫ﺑﻴﺎﻥ ﻛﺮﺩ‪:‬ﺑﺎ ﺗﺰﺭﻳﻖ ﺗﺴــﻬﻴﻼﺕ ﻭ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﻣﺎﻟﻰ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎ‪،‬‬ ‫ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪ ﺩﺭ ﮔﺮﺩﺵ ﺍﻓﺰﺍﻳــﺶ ﻳﺎﻓﺘﻪ‪ ،‬ﺗﺠﻬﻴﺰﺍﺕ ﻓﺮﺳــﻮﺩﻩ‬ ‫ﻧﻮﺳــﺎﺯﻯ ﺷــﺪﻩ ﻭ ﺑﻬﺮﻩﻭﺭﻯ ﺍﺭﺗﻘﺎ ﻣﻰﻳﺎﺑﺪ‪ .‬ﺭﻳﻴﺲ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ‬ ‫ﺻﻨﻌــﺖ‪ ،‬ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﻣﺤﻼﺕ ﮔﻔﺖ‪ 55 :‬ﻭﺍﺣﺪ ﺻﻨﻌﺘﻰ‬ ‫ﻭ ﻛﺸــﺎﻭﺭﺯﻯ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺷﻬﺮﺳــﺘﺎﻥ ﺑﺮﺍﻯ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﺗﺴﻬﻴﻼﺕ‬ ‫ﺭﻭﻧــﻖ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺩﺭ ﺳــﺎﻳﺖ ﺑﻬﻴﻦﻳﺎﺏ ﺛﺒﺖ ﻧــﺎﻡ ﻛﺮﺩﻩﺍﻧﺪ‪ .‬ﻭﻯ‬ ‫ﺍﻓــﺰﻭﺩ‪ :‬ﺗﺎﻛﻨﻮﻥ ‪ 31‬ﻭﺍﺣﺪ ﺗﻮﻟﻴــﺪﻯ ﻭ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﻣﻨﻘﺎﺿﻰ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺧﻄﻪ ﺑﻪ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎﻯ ﻋﺎﻣﻞ ﺑﺮﺍﻯ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﺗﺴــﻬﻴﻼﺕ ﻣﻌﺮﻓﻰ‬ ‫ﺷــﺪﻩﺍﻧﺪ‪ .‬ﻣﻠﻜﻰ ﺑﻴﺎﻥ ﻛﺮﺩ‪ 11 :‬ﻣﺘﻘﺎﺿﻰ ﺗﺴــﻬﻴﻼﺕ ﻛﻪ ﺩﺭ‬ ‫ﺳــﺎﻳﺖ ﺑﻬﻴﻦﻳﺎﺏ ﺛﺒﺖﻧﺎﻡ ﻛﺮﺩﻩﺍﻧﺪ‪ ،‬ﻣﺮﺑــﻮﻁ ﺑﻪ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ‬ ‫ﻛﺸﺎﻭﺭﺯﻯ ﻭ ‪ 44‬ﻭﺍﺣﺪ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺑﻪ ﻃﺮﺡﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺧﺒﺮ‬ ‫ﺑﺨﺸﻮﺩﮔﻰ ﺟﺮﺍﻳﻢ ﺗﺴﻬﻴﻼﺕ‬ ‫ﻛﻤﺘﺮ ﺍﺯ ‪100‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺁﻏﺎﺯ ﺷﺪ‬ ‫ﺭﻳﻴﺲ ﺷــﻮﺭﺍﻯ ﻫﻤﺎﻫﻨﮕــﻰ ﻣﺪﻳﺮﺍﻥ ﻋﺎﻣــﻞ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎﻯ‬ ‫ﺩﻭﻟﺘــﻰ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺍﺑﻼﻏﻴﻪ ﻣﺼﻮﺑﻪ ﺑﺨﺸــﻮﺩﮔﻰ ﺳــﻮﺩ ﻭ ﺟﺮﺍﻳﻢ‬ ‫ﺗﺴــﻬﻴﻼﺕ ﻛﻤﺘــﺮ ﺍﺯ ‪ 100‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺗﻮﻣﺎﻥ ﺍﺯ ﺳــﻮﻯ ﺑﺎﻧﻚ‬ ‫ﻣﺮﻛــﺰﻯ ﺑــﻪ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ ﺍﺭﺳــﺎﻝ ﻭ ﺍﺯ ﺩﻳــﺮﻭﺯ ﺍﻳﻦ ﻣﻬــﻢ ﺁﻏﺎﺯ ﻭ‬ ‫ﻋﻤﻠﻴﺎﺗﻰ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﻣﺤﻤﺪﺭﺿــﺎ ﺣﺴــﻴﻦﺯﺍﺩﻩ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﻗﺒﻞ ﺍﺯ ﺍﺭﺳــﺎﻝ ﺍﺑﻼﻏﻴﻪ‬ ‫ﺑﺨﺸــﻮﺩﮔﻰ ﺳﻮﺩ ﻭ ﺟﺮﺍﻳﻢ ﺗﺴﻬﻴﻼﺕ ﻛﻤﺘﺮ ﺍﺯ ‪ 100‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ‬ ‫ﺗﻮﻣﺎﻥ ﺍﺯ ﺳــﻮﻯ ﺑﺎﻧﻚ ﻣﺮﻛــﺰﻯ‪ ،‬ﺁﻳﻴﻦﻧﺎﻣــﻪ ﺍﺟﺮﺍﻳﻰ ﺁﻥ ﺑﻪ‬ ‫ﺷــﻌﺐ ﺍﺑﻼﻍﺷــﺪﻩ ﺑﻮﺩ ﺍﺯﺍﻳﻦﺭﻭ ﺍﺯ ﺩﻳﺮﻭﺯ ﺍﻳﻦ ﺭﻭﻧﺪ ﺩﺭ ﺷﻌﺐ‬ ‫ﺑﺎﻧﻚﻫــﺎ ﺁﻏﺎﺯ ﺷــﺪ‪ .‬ﻭﻯ ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺳــﻬﻤﻴﻪﺍﻯ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺑﺨــﺶ ﺑﻪ ﺑﺎﻧﻚ ﻣﻠــﻰ ﺍﺧﺘﺼﺎﺹ ﺩﺍﺩﻩﺷــﺪﻩ ﺭﻗﻤﻰ ﻣﻌﺎﺩﻝ‬ ‫‪5‬ﻫــﺰﺍﺭ ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺗﻮﻣﺎﻥ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺑﻪﺻــﻮﺭﺕ ﻛﺎﻣﻞ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺑﺨــﺶ ﻣﺼﺮﻑ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷــﺪ‪ .‬ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣﻞ ﺑﺎﻧــﻚ ﻣﻠﻰ ﺍﺩﺍﻣﻪ‬ ‫ﺩﺍﺩ‪ :‬ﺑﺪﻫﻜﺎﺭﺍﻥ ﺑﺎﻧﻜﻰ ﺩﺭﺻﻮﺭﺗﻰﻛﻪ ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﺗﺴﻮﻳﻪ ﻧﻘﺪﻯ‬ ‫ﺗﺴــﻬﻴﻼﺕ ﺧﻮﺩ ﺩﺭ ﻣﻮﻋﺪ ﻣﻘﺮﺭ ﺍﻗﺪﺍﻡ ﻛﻨﻨﺪ‪ ،‬ﺳــﻮﺩ ﻭ ﺟﺮﺍﻳﻢ‬ ‫ﺗﺴــﻬﻴﻼﺕ ﺁﻧﻬﺎ ﺑﺨﺸﻴﺪﻩ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﻭ ﺗﻨﻬﺎ ﺑﺎﻳﺪ ﺍﺻﻞ ﺑﺪﻫﻰ‬ ‫ﺧــﻮﺩ ﺭﺍ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﻛﻨﻨــﺪ‪.‬ﻭﻯ ﺩﺭ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﻳﺎﺩﺁﻭﺭ ﺷــﺪ‪ :‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺍﺑﻼﻏﻴﻪ ﺍﻭﻟﻮﻳﺖ ﺑﺨﺸﻮﺩﮔﻰ ﺳﻮﺩ ﻭ ﺟﺮﺍﻳﻢ ﺑﻪ ﻣﺎﻧﺪﻩ ﻣﻄﺎﻟﺒﺎﺕ‬ ‫ﺑﺎﺑﺖ ﺗﺴﻬﻴﻼﺕ ﺍﻋﻄﺎﻳﻰ ﻳﺎﺭﺍﻧﻪﺍﻯ ﻣﻮﺭﺩﺣﻤﺎﻳﺖ ﺩﻭﻟﺖ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺣﻮﺍﺩﺙ ﻏﻴﺮﻣﺘﺮﻗﺒﻪ ﻭ ﻣﺴــﻜﻦ ﺭﻭﺳــﺘﺎﻳﻰ ﻭ ﺁﺳﻴﺐﺩﻳﺪﮔﺎﻥ‬ ‫ﻧﺎﺷــﻰ ﺍﺯ ﺣﻮﺍﺩﺙ ﻏﻴﺮﻣﺘﺮﻗﺒﻪ ﺍﺧﺘﺼــﺎﺹ ﺩﺍﺭﺩ ﻭ ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺕ‬ ‫ﺑﺎﻗﻰﻣﺎﻧﺪﻥ ﺳــﻬﻤﻴﻪ ﺍﺑﻼﻏﻰ ﺍﻳﻦ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﺻﺮﻑ ﺑﺨﺸــﻮﺩﮔﻰ‬ ‫ﺟﺮﺍﻳﻢ ﻭ ﺳﻮﺩ ﺗﺴﻬﻴﻼﺕ ﺑﺎ ﻣﺒﺎﻟﻎ ﺗﺴﻬﻴﻼﺕ ﺧﺮﺩ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻧﺒﺾ‬ ‫ﺑﺎﺯﺍﺭ‬ ‫ﭼﻬﺎﺭﺷﻨﺒﻪ‬ ‫‪ 18‬ﺍﺳﻔﻨﺪ ‪1395‬‬ ‫‪ 9‬ﺟﻤﺎﺩﻯﺍﻟﺜﺎﻧﻰ ‪1438‬‬ ‫‪ 8‬ﻣﺎﺭﺱ ‪2017‬‬ ‫ﺳﺎﻝ ﺍﻭﻝ‪ /‬ﺷﻤﺎﺭﻩ‪ /121‬ﭘﻴﺎﭘﻰ‪270‬‬ ‫‪6‬‬ ‫ﻧﻈﺮﮔﺎﻩ‬ ‫ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﻛﺎﻻﻯ ﺩﺍﺧﻠﻰ‬ ‫ﺣﻤﺎﻳﺖ ﺍﺯ ﻛﺎﺭﮔﺮ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ‬ ‫ﭼﺎﺭﻩ ﺍﻧﺪﻳﺸﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ‬ ‫ﻛﻴﻔﻴﺖ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ‬ ‫ﺑﺎ ﻧﮕﺎﻩ ﻭﻳﮋﻩ ﺑﻪ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﺍﺯ‬ ‫ﺳــﻮﻯ ﻣﺮﺩﻡ ﻭ ﻣﺴﺌﻮﻻﻥ ﻧﻈﺎﻡ‬ ‫ﺭﻭﻧــﻖ ﺍﻗﺘﺼــﺎﺩﻯ ﻭ ﺍﻓﺰﺍﻳــﺶ‬ ‫ﺍﺷﺘﻐﺎﻝ ﺩﺭ ﻛﺸــﻮﺭ ﺩﻭﭼﻨﺪﺍﻥ‬ ‫ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪ .‬ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﺩﻻﻳﻞ ﻋﻤﺪﻩ‬ ‫ﺭﻏﺒﺖ ﻧﺪﺍﺷﺘﻦ ﻣﺮﺩﻡ ﺑﻪ ﺧﺮﻳﺪ‬ ‫ﻏﻼﻣﺮﺿﺎ ﻛﺎﺗﺐ‬ ‫ﻛﺎﻻﻫﺎﻯ ﺩﺍﺧﻠــﻰ‪ ،‬ﻣﺮﻏﻮﺑﻴﺖ‬ ‫ﻋﻀﻮ ﻫﻴﺎﺕﺭﻳﻴﺴﻪ‬ ‫ﺍﻧﺪﻙ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺩﻭﻟــﺖ ﺑﺎﻳﺪ ﻣﺠﻠﺲ ﺷﻮﺭﺍﻯ ﺍﺳﻼﻣﻰ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺍﻣﺮ ﭼﺎﺭﻩﺍﻧﺪﻳﺸــﻰ ﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺩﻭﻟﺖ ﺍﻓﺰﻭﻥ ﺑﺮ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺗﺴﻬﻴﻼﺕ‬ ‫ﺭﻭﻧﻖ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺑﺎﻳــﺪ ﺑﺮ ﻧﻮﻉ ﻛﺎﻻﻫﺎﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ ﻧﻴﺰ ﻧﻈﺎﺭﺕ‬ ‫ﺩﺍﺷــﺘﻪ ﺑﺎﺷــﺪ ﻭ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻧﻈﺎﺭﺕﻫــﺎ ﻭ ﻗﺎﻧﻮﻥﻣﺪﺍﺭﻯ‬ ‫ﺑﺨــﺶ ﻗﺎﺑﻞﺗﻮﺟﻬــﻰ ﺍﺯ ﻣﺸــﻜﻼﺕ ﺻﻨﻌﺖ ﻛﺸــﻮﺭ‬ ‫ﺭﺍ ﺑﺮﻃــﺮﻑ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪ .‬ﺑــﺮﺍﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻛﺎﻻﻳــﻰ ﺧﺎﺹ ﺩﺭ‬ ‫ﻛﺸــﻮﺭ ﺑﺎﻳﺪ ﻧﻤﻮﻧﻪﻫﺎﻯ ﺧﺎﺭﺟــﻰ ﺁﻥ ﺭﺍ ﺩﺭ ﻧﻈﺮ ﮔﺮﻓﺖ‬ ‫ﻭ ﻣﺸــﺘﺮﻯﻣﺪﺍﺭﻯ ﺑﻪﻋﻨﻮﺍﻥ ﻳﻚ ﺍﺻــﻞ ﺩﺭ ﻣﻴﺎﻥ ﻫﻤﻪ‬ ‫ﺻﺎﺣﺒﺎﻥ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ ﻭ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﻧﻬﺎﺩﻳﻨﻪ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﺟﺮﺍﻯ ﺩﻗﻴﻖ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫﺎﻯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻣﻘﺎﻭﻣﺘﻰ ﺑﺎ ﺧﺮﻳﺪ‬ ‫ﻛﺎﻻﻯ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﻣﺤﻘﻖ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﻭ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺎ ﻓﺮﻫﻨﮓﺳﺎﺯﻯ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﻧﮕﺮﺵ ﻣﺮﺩﻡ ﻧﺴــﺒﺖ ﺑــﻪ ﺧﺮﻳﺪ ﻛﺎﻻﻫﺎﻯ‬ ‫ﺩﺍﺧﻠﻰ ﮔﺎﻡ ﺑﺮﺩﺍﺷﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﺯ ﺁﻣﻮﺯﺵﻭﭘﺮﻭﺭﺵ‬ ‫ﺷﺮﻭﻉ ﻛﻨﻴﻢ‬ ‫ﻣﺼــﺮﻑ ﻛﺎﻻﻯ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﻧﻤﺎﺩ‬ ‫ﻳــﻚ ﻓﺮﻫﻨــﮓ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﻛﺎﻻﻫــﺎﻯ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ‬ ‫ﻧﻴﺰ ﺑﺎﻳﺪ ﻓﺮﻫﻨﮓﺳــﺎﺯﻯ ﻛﻨﻴﻢ‬ ‫ﺗﺎ ﻭﺍﺑﺴــﺘﮕﻰ ﻛﺸﻮﺭ ﺑﻪ ﺧﺎﺭﺝ ﺍﺯ‬ ‫ﺑﻴﻦ ﺑﺮﻭﺩ‪ .‬ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ‬ ‫ﻣﺤﺴﻦ ﻋﻠﻴﺠﺎﻧﻰ‬ ‫ﺍﺯ ﻛﺎﻻﻫــﺎﻯ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﺗﺮﻭﻳﺞ ﻳﺎﺑﺪ‬ ‫ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﻩ ﻣﺮﺩﻡ ﺗﻬﺮﺍﻥ‪،‬‬ ‫ﺍﺑﺘــﺪﺍ ﺑﺎﻳﺪ ﻓﺮﻫﻨــﮓ ﺭﺍ ﺗﻘﻮﻳﺖ‬ ‫ﺭﻯ‪ ،‬ﺷﻤﻴﺮﺍﻧﺎﺕ‪،‬‬ ‫ﻛﻨﻴﻢ؛ ﺯﻳــﺮﺍ ﻓﺮﻫﻨﮓ ﺯﻳﺮﺑﻨﺎﻯ‬ ‫ﺍﺳﻼﻣﺸﻬﺮ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻛﺎﻻﻳﻰ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭﻫﺎﻯ ﺟﻬﺎﻧﻰ‬ ‫ﻧﻔﻮﺫ ﻣﻰﻛﻨﺪ ﻛﻪ ﻓﺮﻫﻨﮓ ﺁﻥ ﻛﺸــﻮﺭ ﺩﺭ ﺁﻥ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻧﻔﻮﺫ‬ ‫ﻛﺮﺩﻩ ﺑﺎﺷــﺪ‪ ،‬ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ ﺍﮔﺮ ﻣﻰﺧﻮﺍﻫﻴﻢ ﻛﺎﻻﻯ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ‬ ‫ﺭﻭﺍﺝ ﻳﺎﺑــﺪ‪ ،‬ﺑﺎﻳــﺪ ﺍﺯ ﺁﻣﻮﺯﺵﻭﭘﺮﻭﺭﺵ ﺷــﺮﻭﻉ ﻛﻨﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﻣــﺎ ﺑﺎﻳﺪ ﺩﺭ ﺁﻣﻮﺯﺵﻭﭘﺮﻭﺭﺵ ﺑــﻪ ﻓﺮﺯﻧﺪﺍﻥﻣﺎﻥ ﺍﺑﻌﺎﺩ ﻭ‬ ‫ﺧﻮﺑﻰﻫﺎﻯ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﻛﺎﻻﻫــﺎﻯ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﺭﺍ ﺁﻣﻮﺯﺵ‬ ‫ﺩﻫﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﺑﻪ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻓﺮﻭﺵ‬ ‫ﻭ ﺳﻼﻳﻖ ﻣﺮﺩﻡ ﺗﻮﺟﻪ ﻛﻨﻨﺪ‬ ‫ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺎ ﻓﺮﻫﻨﮓﺳﺎﺯﻯ‪ ،‬ﻣﺮﺩﻡ‬ ‫ﺑــﻪ ﺧﺮﻳــﺪ ﻛﺎﻻﻫــﺎﻯ ﺩﺍﺧﻠﻰ‬ ‫ﺳﻮﻕ ﺩﺍﺩﻩ ﺷﻮﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺭﺳــﺎﻧﻪﻫﺎ ﺩﺭ ﺍﻓﺰﺍﻳــﺶ‬ ‫ﺁﮔﺎﻫﻰﺑﺨﺸــﻰ ﺑﻪ ﻣﺮﺩﻡ ﻧﻘﺶ‬ ‫ﺑﺴﺰﺍﻳﻰ ﺩﺍﺭﻧﺪ ﻭ ﺩﺭﺍﻳﻦﺍﺭﺗﺒﺎﻁ‬ ‫ﺍﺣﻤﺪ ﻫﻤﺘﻰ‬ ‫ﺍﺻﺤــﺎﺏ ﺭﺳــﺎﻧﻪ ﺑﺎﻳــﺪ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﻩ ﻣﺮﺩﻡ ﺳﻤﻨﺎﻥ‪،‬‬ ‫ﺍﻓﺰﺍﻳــﺶ ﺭﻏﺒــﺖ ﻣــﺮﺩﻡ ﺑــﻪ‬ ‫ﻣﻬﺪﻳﺸﻬﺮ ﻭ ﺳﺮﺧﻪ‬ ‫ﺧﺮﻳﺪ ﻛﺎﻻﻫﺎﻯ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﺗﻼﺵ‬ ‫ﻣﻀﺎﻋﻒ ﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻣــﺮﺩﻡ ﺩﺭ ﺑﺴــﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﻣﻮﺍﻗﻊ ﺑﺎ ﺗﺮﺩﻳــﺪ ﺑﻪ ﻛﻴﻔﻴﺖ‬ ‫ﻛﺎﻻﻫــﺎﻯ ﺳــﺎﺧﺖ ﻛﺸــﻮﺭ ﻣﻰﻧﮕﺮﻧــﺪ ﻛــﻪ ﺑﺎﻳــﺪ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨــﺪﮔﺎﻥ ﺍﻓــﺰﻭﻥ ﺑﺮ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺑــﺎﺯﺍﺭ ﻓﺮﻭﺵ ﺑﻪ‬ ‫ﺳــﻼﻳﻖ ﻣﺮﺩﻡ ﺗﻮﺟﻪ ﻛﻨﻨﺪ‪ ،‬ﺩﻭﻟﺖ ﻧﻴﺰ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺎ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ‬ ‫ﻧﻈﺎﺭﺕ ﺑﺮ ﻛﻴﻔﻴﺖ ﻛﺎﻻﻫﺎﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪﺷــﺪﻩ ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺍﻋﺘﻤــﺎﺩ ﻣﺮﺩﻡ ﺑﻪ ﺧﺮﻳﺪ ﻛﺎﻻﻫﺎﻯ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﮔﺎﻡ‬ ‫ﺑﺮﺩﺍﺭﺩ‪ ،‬ﺍﮔﺮ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﻭ ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ ﺍﺯﻧﻈﺮ ﻣﺎﻟﻰ‬ ‫ﻣﺸــﻜﻞ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻨﺪ ﺑﻪﻳﻘﻴﻦ ﺩﺭ ﻧﻮﻉ ﻣﺤﺼﻮﻻﺗﻰ ﻛﻪ‬ ‫ﺑﻪ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻋﺮﺿﻪ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ ﺗﺎﺛﻴﺮﮔﺬﺍﺭ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻋﻜﺲ‪ :‬ﻣﻬﺪﻯ ﻛﺎﻭﻩﺍﻯ‬ ‫ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﻛﺎﻻﻯ ﺩﺍﺧﻠــﻰ‬ ‫ﺑﻪ ﻣﻌﻨــﺎﻯ »ﺣﻤﺎﻳﺖ ﺍﺯ ﻛﺎﺭﮔﺮ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻧــﻰ ﻭ ﺍﻗﺘﺼــﺎﺩ ﺩﺍﺧﻠــﻰ‬ ‫ﻛﺸــﻮﺭ« ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺑــﻪ ﻧﻈﺮ ﻣﻦ‬ ‫ﺣﺘﻰ ﺍﮔــﺮ ﻛﺎﻻﻯ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﺍﺯﻧﻈﺮ‬ ‫ﻛﻴﻔﻴــﺖ ﺍﺧﺘــﻼﻑ ﻛﻤــﻰ ﺑﺎ‬ ‫ﻋﻠﻰ ﻣﻄﻬﺮﻯ‬ ‫ﻛﺎﻻﻯ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺩﺍﺷــﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ؛‬ ‫ﻧﺎﻳﺐﺭﻳﻴﺲ ﺩﻭﻡ‬ ‫ﺗﺮ‬ ‫ﻳﻌﻨﻰ ﺍﻧﺪﻛﻰ ﻛﻴﻔﻴﺖ ﭘﺎﻳﻴﻦ‬ ‫ﻣﺠﻠﺲ ﺷﻮﺭﺍﻯ ﺍﺳﻼﻣﻰ‬ ‫ﺩﺍﺷــﺘﻪ ﺑﺎﺷــﺪ ﺑﺎﺯﻫــﻢ ﺑﺎﻳﺪ ﺍﺯ‬ ‫ﻛﺎﻻﻯ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﻛﻨﻴﻢ‬ ‫ﻭ ﻫﻤــﮕﺎﻥ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻛﺎﻻ ﺗﺸــﻮﻳﻖ ﻛﻨﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﭼﺮﺍﻛﻪ ﺍﻳﻦﮔﻮﻧﻪ ﺍﺯ ﻛﺎﺭﮔﺮﺍﻥ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﻛﺮﺩﻩﺍﻳﻢ ﻭ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺁﻧﻬﺎ ﺍﺷﺘﻐﺎﻝ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻛﺮﺩﻩﺍﻳﻢ‪.‬‬ ‫ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﻛﺎﻻﻯ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﻭ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﺍﺯ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻣﻠﻰ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺣﺎﺋﺰ ﺍﻫﻤﻴﺘﻰ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﻛﻪ ﻫﻤﻮﺍﺭﻩ ﺍﺯ ﺳـﻮﻯ ﻣﺴﺌﻮﻻﻥ ﻭ ﺳﻴﺎﺳﺘﮕﺬﺍﺭﺍﻥ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻛﺸﻮﺭ ﻣﻮﺭﺩ ﺗﺎﻛﻴﺪ‬ ‫ﺑﻮﺩﻩ ﺍﺳـﺖ‪ .‬ﺍﻣﺎ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺯﻣﺎﻧﻰ ﺍﻫﻤﻴﺘﺶ ﺑﻴﺸـﺘﺮ ﺷﺪ ﻛﻪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺑﺎ ﺭﻛﻮﺩ‬ ‫ﺳﻴﺮﺁﻧﻮﺵ ﻣﻮﺳﻮﻯ ﻣﻮﺍﺟﻪ ﺷﺪ ﻭ ﻛﺴﺐﻭﻛﺎﺭﻫﺎ ﺍﺯ ﺭﻭﻧﻖ ﺍﻓﺘﺎﺩ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻣﺴﺌﻠﻪ ﺳﺒﺐ ﺷﺪ ﻛﻪ ﺩﺭ ﻣﺪﺕ‬ ‫‪ bazzar@tejaratdaily.com‬ﺍﺧﻴﺮ‪ ،‬ﻫﻤﻮﺍﺭﻩ ﺑﺮ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﺷﻮﺩ ﻛﻪ ﻣﺮﺩﻡ ﺑﺮﺍﻯ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﺍﺯ ﺑﺨﺶﻫﺎﻯ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻭ ﺭﻭﻧﻖ ﻛﺴﺐﻭﻛﺎﺭﻫﺎ ﺑﻪ ﺟﺎﻯ ﺧﺮﻳﺪ ﻛﺎﻻﻯ ﺧﺎﺭﺟﻰ‪ ،‬ﺑﻪ ﺧﺮﻳﺪ ﻛﺎﻻﻯ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻧـﻰ ﺭﻭﻯ ﺑﻴﺎﻭﺭﻧﺪ ﺗﺎ ﺑﻠﻜﻪ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺑﺎﺑﺖ ﻓﻌﺎﻻﻥ ﺍﻳﻦ ﺑﺨﺶ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﺷـﻮﻧﺪ ﻭ‬ ‫ﺑﺘﻮﺍﻧﻨـﺪ ﺑـﻪ ﺣﻴﺎﺕ ﺧﻮﺩ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﻫﻨﺪ‪ .‬ﺍﻣﺎ ﺍﻳﻦ ﻣﻬﻢ ﭼﻪ ﺯﻣﺎﻧﻰ ﻭ ﺍﺯ ﭼﻪ ﺭﺍﻫﻰ ﻣﺤﻘﻖ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷـﺪ؟‬ ‫ﻓﻌﺎﻻﻥ ﺍﺗﺎﻕ ﺍﺻﻨﺎﻑ‪ ،‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺑﺎﺭﻩ ﻣﻌﺘﻘﺪﻧﺪ ﻛﻪ ﺑﺮﺍﻯ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﺍﺯ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﺑﺎﻳﺪ ﻓﺮﻫﻨﮓﺳـﺎﺯﻯ‬ ‫ﺷﻮﺩ ﺗﺎ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺩﺭ ﺑﻴﻦ ﻣﺮﺩﻡ ﻧﻬﺎﺩﻳﻨﻪ ﺷﻮﺩ‪ ،‬ﺿﻤﻦ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺩﻭﻟﺖ ﺑﺎﻳﺪ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﺍﺯ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺩﺍﺧﻠﻰ‬ ‫ﺭﺍ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺩﻫﺪ ﻭ ﺩﻳﺪﮔﺎﻩﻫﺎ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺑﺨﺶ ﺍﺯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻣﺼﺮﻑ ﺩﺍﺧﻠﻰ‪ ،‬ﺭﺍﻩ ﺧﺮﻭﺝ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺍﺯ ﺭﻛﻮﺩ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﻩ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﺭﺍ ﺑﺎﻭﺭ ﻛﻨﻴﻢ‬ ‫ﻣﺪﻳﺮ ﻫﻤﺎﻫﻨﮕﻰ ﺑﺎﺯﺭﺳــﺎﻥ ﺍﺗﺎﻕ ﺍﺻﻨﺎﻑ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ‬ ‫ﺑــﻪ ﺍﻫﻤﻴﺖ ﺣﻤﺎﻳــﺖ ﺍﺯ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺩﺍﺧﻠــﻰ ﻣﻰﮔﻮﻳﺪ‪ :‬ﺗﻤﺎﻡ‬ ‫ﺑﺨﺶﻫﺎ ﺑﺎﻳﺪ ﺗﻼﺵ ﻛﻨﻨﺪ ﺗــﺎ ﺑﺘﻮﺍﻧﻨﺪ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﺍﺯ ﺗﻮﻟﻴﺪ‬ ‫ﻣﻠﻰ ﺭﺍ ﺳــﺮﻟﻮﺣﻪ ﻛﺎﺭﺷﺎﻥ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﻫﻨﺪ ﻭ ﻣﺮﺩﻡ ﺭﺍ ﺗﺮﻏﻴﺐ‬ ‫ﺑﻪ ﺧﺮﻳﺪ ﻛﺎﻻﻯ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺭﻭ ﺍﻳﺎﻡ ﻧﻮﺭﻭﺯ ﻛﻪ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺧﺮﻳﺪﻭﻓﺮﻭﺵ ﻛﺎﻻﻫﺎﻯ‬ ‫ﺍﺳﺎﺳــﻰ ﺩﺭ ﻛﺸــﻮﺭ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻣﻰﻳﺎﺑﺪ‪ ،‬ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺑﻬﺘﺮﻳﻦ‬ ‫ﻓﺮﺻﺖ ﺑﺎﺷــﺪ ﺗــﺎ ﻛﺎﻻﻫﺎﻯ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﺩﺭ ﺑــﺎﺯﺍﺭ ﻋﺮﺿﻪ ﻭ ﺑﻪ‬ ‫ﻓﺮﻭﺵ ﺑﺮﺳﺪ‪.‬‬ ‫ﺑــﻪ ﮔﻔﺘﻪ ﺍﻭ ﺍﻣــﺎ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺑﻴــﻦ ﺑﺎﻳــﺪ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ‬ ‫ﺩﺍﺧﻠﻰ ﻧﻴﺰ ﺑﻪ ﭼﻨﺪ ﻧﻜﺘﻪ ﺍﺯﺟﻤﻠﻪ ﺑﺮﻧﺪﺳــﺎﺯﻯ‪ ،‬ﺑﺎﻻ ﺑﺮﺩﻥ‬ ‫ﺍﺳــﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩ ﻛﺎﻻﻫــﺎ ﻭ ﺗﺒﻠﻴﻐﺎﺕ ﻣﺤﺼــﻮﻻﺕ ﺧﻮﺩ ﺗﻮﺟﻪ‬ ‫ﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﺧﻮﺷــﺒﺨﺘﺎﻧﻪ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﻓﺮﻭﺵ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﻳــﻦ ﺍﻳﺎﻡ ﺁﻏﺎﺯ ﻛﺮﺩﻩﺍﻧــﺪ ﻭ ﻃﺮﻓﺪﺍﺭﺍﻥ ﺧﻮﺑﻰ ﻫﻢ ﺩﺭ ﺑﻴﻦ‬ ‫ﻣﺼﺮﻑﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﭘﻴﺪﺍﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺣﺴﻴﻦ ﺩﻭﺭﻭﺩﻳﺎﻥ ﺩﺭ ﮔﻔﺖﻭﮔﻮ ﺑﺎ »ﮔﺴﺘﺮﺵ ﺗﺠﺎﺭﺕ«‬ ‫ﺑﻴﺎﻥ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪ :‬ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﻣﻌﻀﻼﺕ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﺩﺍﺧﻠﻰ‪،‬‬ ‫ﻛﺎﻻﻫﺎﻳﻰ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺍﺯ ﻣﺠﺎﺭﻯ ﻏﻴﺮﻗﺎﻧﻮﻧﻰ ﻭﺍﺭﺩ ﻛﺸــﻮﺭ‬ ‫ﻣﻰﺷﻮﺩ‪ .‬ﻣﺘﺎﺳﻔﺎﻧﻪ ﺑﺮﺧﻰ ﺍﺯ ﺧﻸﻫﺎﻯ ﻗﺎﻧﻮﻧﻰ ﺁﺳﻴﺐﻫﺎﻯ‬ ‫ﺯﻳﺎﺩﻯ ﺑﻪ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﻭﺍﺭﺩ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳــﺖ ﻭ ﺍﺯ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻣﻨﻈﺮ ﺑﺰﺭﮔﺘﺮﻳﻦ ﺁﺳــﻴﺐ ﺍﻳﻦ ﺭﻭﺯﻫﺎ ﻣﺘﻮﺟﻪ ﺻﻨﻌﺖ‬ ‫ﭘﻮﺷﺎﻙ ﻛﺸﻮﺭ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺭﻳﻴﺲ ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﻭ ﻓﺮﻭﺷــﻨﺪﮔﺎﻥ ﻟﻮﺍﺯﻡ‬ ‫ﺍﻟﻜﺘﺮﻳﻚ ﺷﻬﺮﺳﺘﺎﻥ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﻣﻰﮔﻮﻳﺪ‪ :‬ﺗﺠﺮﺑﻪ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ‬ ‫ﺗﻮﺳــﻌﻪﻳﺎﻓﺘﻪ ﺛﺎﺑﺖ ﻛﺮﺩﻩ ﻛــﻪ ﺍﻳﻦ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎ ﻭﻗﺘﻰ ﺑﻪ‬ ‫ﻣﻮﻓﻘﻴﺖ ﺩﺳﺖ ﻳﺎﻓﺘﻨﺪ ﻛﻪ ﺩﺭﻫﺎﻯ ﻛﺸﻮﺭ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺭﻭﻯ‬ ‫ﻛﺎﻻﻫﺎﻯ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ ﺩﻳﮕﺮ ﺑﺴﺘﻨﺪ ﻭ ﺑﺎ ﻣﺼﺮﻑ ﺗﻮﻟﻴﺪﺍﺕ‬ ‫ﺧﻮﺩ ﺑﻪ ﻣﻮﻓﻘﻴﺖﻫﺎﻯ ﻗﺎﺑﻞﺗﻮﺟﻬﻰ ﺭﺳﻴﺪﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺑﺎ ﺑﻴــﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻣﺼﺮﻑ ﺗﻮﻟﻴــﺪﺍﺕ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﻧﻴﺎﺯ ﺑﻪ‬ ‫ﺗﺒﻠﻴﻐﺎﺕ ﮔﺴﺘﺮﺩﻩ ﺩﺍﺭﺩ ﻣﻰﺍﻓﺰﺍﻳﺪ‪ :‬ﺑﺮﺍﻯ ﻋﻤﻠﻴﺎﺗﻰ ﻛﺮﺩﻥ‬ ‫ﺍﻳــﻦ ﻣﻬﻢ ﺑﺎﻳﺪ ﻳــﻚ ﺍﺟﻤﺎﻉ ﻋﻤﻮﻣــﻰ ﺩﺭ ﺟﺎﻣﻌﻪ ﺍﻳﺠﺎﺩ‬ ‫ﺷﻮﺩ‪ .‬ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﺣﺘﻢ ﻳﻚ ﻧﻬﺎﺩ ﻳﺎ ﻓﺮﺩ ﺑﻪﺗﻨﻬﺎﻳﻰ ﻧﻤﻰﺗﻮﺍﻧﺪ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﺴــﻴﺮ ﺭﺍﻩ ﺑﻪ ﺟﺎﻳﻰ ﺑﺒﺮﺩ‪ .‬ﺭﺳــﻴﺪﻥ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﻣﻬﻢ‬ ‫ﻧﻴﺎﺯﻣﻨﺪ ﻳﻚ ﺍﺭﺍﺩﻩ ﻫﻤﮕﺎﻧﻰ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑــﻪ ﮔﻔﺘــﻪ ﺍﻭ ﺩﺭ ﻫﻤﻴﻦ ﺭﺍﺳــﺘﺎ ﻭ ﺑﺎ ﻫﻤﻴــﻦ ﺭﻭﻳﻜﺮﺩ‬ ‫ﺍﺗــﺎﻕ ﺍﺻﻨﺎﻑ ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﺑﺎ ﻫﺪﻑ ﻋﺮﺿــﻪ ﻛﺎﻻﻫﺎﻯ ﺩﺍﺧﻠﻰ‪،‬‬ ‫ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﻋﺮﺿﻪ ﻣﺴــﺘﻘﻴﻢ ﻛﺎﻻ ﺭﺍ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ ﻛﺮﺩ ﺍﻣﺎ‬ ‫ﻣﺘﺎﺳــﻔﺎﻧﻪ ﺑﺮﺧﻰ ﺍﺯ ﻓﺮﻭﺷــﻨﺪﮔﺎﻥ ﭼﻨﺪﺍﻥ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺷﻌﺎﺭ‬ ‫ﭘﺎﻳﺒﻨــﺪ ﻧﺒﻮﺩﻧــﺪ ﻭ ﺍﻗــﺪﺍﻡ ﺑﻪﻋﺮﺿﻪ ﻛﺎﻻﻫﺎﻯ ﺍﺳــﺘﻮﻙ‬ ‫ﺧﺎﺭﺟﻰ ﻛﺮﺩﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺍﺩﺍﻣــﻪ ﻣﻰﺩﻫﺪ‪ :‬ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﺣﺘﻢ ﺍﮔﺮ ﺍﻳﻦ ﺷــﻌﺎﺭ ﺩﺭ‬ ‫ﺑﻴﻦ ﻓﺮﻭﺷــﻨﺪﮔﺎﻥ ﻧﻬﺎﺩﻳﻨﻪ ﺷــﺪﻩ ﺑﻮﺩ ﻛﺴــﻰ ﺍﻗﺪﺍﻡ ﺑﻪ‬ ‫ﻋﺮﺿــﻪ ﻛﺎﻻﻯ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻩﻫﺎ ﻧﻤﻰﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﻣﺎ ﻣﺘﺎﺳــﻔﺎﻧﻪ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﻓﺮﻭﺷﻨﺪﮔﺎﻥ ﺗﻨﻬﺎ ﺩﺭ ﭘﻰ ﺳﻮﺩﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﻘﻄﻌــﻰ ﻫﺴــﺘﻨﺪ ﻭ ﭼﻨﺪﺍﻥ ﻣﻨﺎﻓــﻊ ﻣﻠــﻰ ﺭﺍ ﺩﺭ ﻧﻈﺮ‬ ‫ﻧﻤﻰﮔﻴﺮﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺩﻭﺭﻭﺩﻳــﺎﻥ ﺑــﺎ ﺍﻧﺘﻘــﺎﺩ ﺍﺯ ﺑﺮﺧــﻮﺭﺩ ﻧﻜﺮﺩﻥ ﺑــﺎ ﻧﺤﻮﻩ‬ ‫ﻭﺭﻭﺩ ﻛﺎﻻﻫﺎﻯ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺑﻪ ﻛﺸــﻮﺭ ﻣﻰﮔﻮﻳﺪ‪ :‬ﻣﺘﺎﺳــﻔﺎﻧﻪ‬ ‫ﻫﻤﻮﺍﺭﻩ ﺍﻧﮕﺸــﺖ ﺍﺗﻬﺎﻡ ﺑﻪ ﺳﻤﺖ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﺩﺍﺧﻠﻰ‬ ‫ﻧﺸــﺎﻧﻪ ﻣــﻰﺭﻭﺩ ﻭ ﺍﻳــﻦ ﻣﺴــﺌﻠﻪ ﺑﻪ ﻳﻜــﻰ ﺍﺯ ﻣﻌﻀﻼﺕ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﺗﺒﺪﻳﻞ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻣﺘﺎﺳﻔﺎﻧﻪ ﺗﺴﻬﻴﻼﺗﻰ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﺧﺘﻴــﺎﺭ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺩﻩ ﻧﻤﻰﺷــﻮﺩ ﻭ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻣﺴﺌﻠﻪ ﺍﻧﮕﻴﺰﻩ ﺁﻧﻬﺎ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻛﺎﻫﺶ ﻣﻰﺩﻫﺪ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺑﺮﭘﺎﻳـﻰ ﻧﻤﺎﻳﺸـﮕﺎﻩ ﺑـﺎ ﻫـﺪﻑ ﺣﻤﺎﻳـﺖ ﺍﺯ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺩﺍﺧﻠﻰ‬ ‫ﻫﻤﭽﻨﻴــﻦ ﺭﻳﻴﺲ ﺍﺗﺤﺎﺩﻳــﻪ ﺩﺍﺭﻧــﺪﮔﺎﻥ ﺗﻌﻤﻴﺮﮔﺎﻩ ﻭ‬ ‫ﺍﺗﻮﺳــﺮﻭﻳﺲ ﻭ ﺗﻮﻗﻔــﮕﺎﻩ ﻭ ﭘﺎﺭﻛﻴﻨﮓ ﺗﻬــﺮﺍﻥ ﻣﻰﮔﻮﻳﺪ‪:‬‬ ‫ﻫﻤﺎﻥﮔﻮﻧــﻪ ﻛــﻪ ﺑﺎﺭﻫﺎ ﺍﻋﻼﻡ ﺷــﺪ ﺍﺗﺎﻕ ﺍﺻﻨــﺎﻑ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﻣﺨﺎﻟﻔﺖ ﺧــﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﺎ ﺑﺮﮔــﺰﺍﺭﻯ ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﻋﺮﺿﻪ‬ ‫ﻣﺴــﺘﻘﻴﻢ ﻛﺎﻻ ﺑﻴــﺎﻥ ﻛــﺮﺩ؛ ﺍﻣــﺎ ﺍﻧﮕﻴــﺰﻩ ﺣﻤﺎﻳــﺖ ﺍﺯ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨــﺪﮔﺎﻥ ﺩﺍﺧﻠﻰ‪ ،‬ﺍﺗــﺎﻕ ﺍﺻﻨﺎﻑ ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺑﺮﮔــﺰﺍﺭﻯ ﺍﻳــﻦ ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻩﻫﺎ ﺗﺮﻏﻴﺐ ﻛــﺮﺩ‪ .‬ﺑﻪ ﺟﺮﺍﺕ‬ ‫ﻣﻰﺗــﻮﺍﻥ ﮔﻔﺖ ﻛﻪ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ‪ 80‬ﺩﺭﺻﺪ ﻛﺎﻻﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩﻫﺎ ﻋﺮﺿﻪ ﻣﻰﺷﻮﻧﺪ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻋﻠﻴﺮﺿﺎ ﺭﺃﺳــﻰ ﺩﺭ ﮔﻔﺖﻭﮔﻮ ﺑﺎ »ﮔﺴــﺘﺮﺵ ﺗﺠﺎﺭﺕ«‬ ‫ﺑﻴــﺎﻥ ﻣﻰﻛﻨــﺪ‪ :‬ﻫﻤﻴﻦ ﮔﺎﻡ ﻛﻮﭼﻚ ﻣﺼﺪﺍﻗﻰ ﺍﺳــﺖ ﺍﺯ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻣﻠﻰ‪ .‬ﺍﻣﺎ ﻧﺒﺎﻳﺪ ﻓﺮﺍﻣﻮﺵ ﻛﻨﻴﻢ ﻛﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﺍﺯ ﺗﻮﻟﻴﺪﺍﺕ‬ ‫ﺑﺎﻛﻴﻔﻴﺖ ﻣﻠﻰ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﻛﻨﻴﻢ ﻭ ﺍﻳﻦ ﻣﺴــﺌﻠﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﻣﻨﺠﺮ‬ ‫ﺑﻪ ﺍﺭﺗﻘﺎﻯ ﻛﻴﻔﻴﺖ ﺗﻮﻟﻴﺪﺍﺕ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﺷﻮﺩ‪ .‬ﺑﻪ ﻧﻈﺮ ﻣﻦ ﺩﺭ‬ ‫ﺳﺎﻳﻪ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﺍﺯ ﺗﻮﻟﻴﺪﺍﺕ ﺩﺍﺧﻠﻰ‪ ،‬ﻟﻮﺍﺯﻡﺧﺎﻧﮕﻰ ﭘﻴﺸﺮﻓﺖ‬ ‫ﺣﺴﻴﻦ ﺩﻭﺭﻭﺩﻳﺎﻥ‬ ‫ﻋﻠﻴﺮﺿﺎ ﺭﺃﺳﻰ‬ ‫ﻋﻠﻰ ﺗﻮﺳﻄﻰ‬ ‫ﻭﺭﻭﺩ‬ ‫ﻛﺎﻻﻫﺎﻯ‬ ‫ﻏﻴﺮﻗﺎﻧﻮﻧﻰ‬ ‫ﺍﺯ ﻣﻌﻀﻼﺕ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ‬ ‫ﺩﺍﺧﻠﻰ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﺣﻤﺎﻳﺖ ﺍﺯ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪﺍﺕ‬ ‫ﺑﺎﻛﻴﻔﻴﺖ ﻣﻠﻰ‬ ‫ﻣﻨﺠﺮ ﺑﻪ ﺍﺭﺗﻘﺎﻯ‬ ‫ﻛﻴﻔﻴﺖ ﺗﻮﻟﻴﺪﺍﺕ‬ ‫ﺩﺍﺧﻠﻰ ﻣﻰﺷﻮﺩ‬ ‫ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻪ ﺗﻮﻟﻴﺪ‬ ‫ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﺍﺭﺯﺵ‬ ‫ﻭ ﺑﻪ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﻩ‬ ‫ﺑﻪﻋﻨﻮﺍﻥ‬ ‫ﻛﺎﺭﺁﻓﺮﻳﻦ‬ ‫ﻧﮕﺮﻳﺴﺘﻪ ﺷﻮﺩ‬ ‫ﻫﻤﺪﻟﻰ ﻣﺮﺩﻡ ﻭ ﺩﻭﻟﺖ ﺩﺭ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﻛﺎﻻﻯ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ‬ ‫ﺭﻫﺒﺮ ﻣﻌﻈﻢ ﺍﻧﻘﻼﺏ ‪29‬ﺑﻬﻤﻦ‪ 1392‬ﺳﻴﺎﺳــﺖﻫﺎﻯ ﻛﻠﻰ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻣﻘﺎﻭﻣﺘﻰ ﺭﺍ ﺑﺮ ﺍﺳــﺎﺱ ﺑﻨﺪ ﻳﻚ‬ ‫ﺍﺻﻞ‪ 110‬ﻗﺎﻧﻮﻥ ﺍﺳﺎﺳــﻰ ﺍﺑﻼﻍ ﻛﺮﺩﻧﺪ ﻭ ﺍﻣﺴــﺎﻝ ﺭﺍ ﻧﻴﺰ ﺳﺎﻝ »ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻣﻘﺎﻭﻣﺘﻰ‪ ،‬ﺍﻗﺪﺍﻡ ﻭ ﻋﻤﻞ« ﻧﺎﻡ‬ ‫ﻧﻬﺎﺩﻧﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻣﻘﺎﻭﻣﺘﻰ ﺑﻪ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺩﺭﻭﻥﺯﺍ ﻭ ﺑﺮﻭﻥﻧﮕﺮ ﺗﻮﺟﻪ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺩﻟﻴﻞ ﺁﻥ ﺭﺍ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ‬ ‫ﺑﻪﺭﻭﺷــﻨﻰ ﺍﺯ ﺳــﺨﻨﺎﻥ ﮔﻮﻧﺎﮔﻮﻥ ﺭﻫﺒﺮ ﻣﻌﻈﻢ ﺍﻧﻘﻼﺏ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ‪ .‬ﺍﻳﺸــﺎﻥ ﺩﺭ ﺁﻏﺎﺯ ﺳﺎﻝ‬ ‫‪ 1391‬ﻛــﻪ »ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻣﻠــﻰ؛ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﺍﺯ ﻛﺎﺭ ﻭ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ« ﻧﺎﻡ ﺩﺍﺷــﺖ‪ ،‬ﺩﺭ ﺣﺮﻡ ﻣﻄﻬﺮ ﺭﺿﻮﻯ‬ ‫ﻓﺮﻣﻮﺩﻧﺪ‪ :‬ﻭﻗﺘﻰ ﻛﺎﻻﻯ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﺭﺍ ﻣﺼﺮﻑ ﻣﻰﻛﻨﻴﺪ‪ ،‬ﺑﻪ ﻛﺎﺭﮔﺮ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﺩﺍﺭﻳﺪ ﻛﻤﻚ ﻣﻰﻛﻨﻴﺪ‪ ،‬ﺍﺷﺘﻐﺎﻝ‬ ‫ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻣﻰﻛﻨﻴﺪ‪ ،‬ﺑﻪ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﻫﻢ ﺩﺍﺭﻳﺪ ﻛﻤﻚ ﻣﻰﻛﻨﻴﺪ‪ ،‬ﺭﺷــﺪ ﻭ ﻧﻤــﻮ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻣﻰﻛﻨﻴﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻓﺮﻫﻨﮓ ﻏﻠﻄﻰ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﻣﺼﻨﻮﻋﺎﺕ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺭﺍ ﻣﺼﺮﻑ ﻛﻨﻴﻢ؛ ﺍﻳﻦ ﺑﻪ ﺿﺮﺭ ﺩﻧﻴﺎﻯ ﻣﺎﺳﺖ‪ ،‬ﺑﻪ ﺿﺮﺭ‬ ‫ﭘﻴﺸﺮﻓﺖ ﻣﺎﺳﺖ‪ ،‬ﺑﻪ ﺿﺮﺭ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﻣﺎﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻫﻤﻪ ﻣﺴﺌﻮﻟﻴﺖ ﺩﺍﺭﻧﺪ؛ ﺩﻭﻟﺖ ﻫﻢ ﻣﺴﺌﻮﻟﻴﺖ ﺩﺍﺭﺩ‪ ،‬ﺑﺎﻳﺪ ﺍﺯ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻣﻠﻰ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﻛﻨﺪ‪ ،‬ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻣﻠﻰ ﺭﺍ‬ ‫ﺗﻘﻮﻳﺖ ﻛﻨﺪ‪ .‬ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﺑﻪ ﭼﺮﺧﺎﻧﺪﻥ ﭼﺮﺥﻫﺎﻯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻛﺸﻮﺭ‪ ،‬ﺍﺷﺘﻐﺎﻟﺰﺍﻳﻰ ﻭ ﺭﻳﺸﻪﻛﻨﻰ‬ ‫ﺑﻴــﻜﺎﺭﻯ‪ ،‬ﻛﺎﻫﺶ ﻭﺍﺑﺴــﺘﮕﻰ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﻭ ﺍﻓﺰﻭﻥ ﺑﺮ ﺁﻥ ﺩﺳــﺘﻴﺎﺑﻰ ﺑﻪ ﺑﺎﺯﺍﺭﻫــﺎﻯ ﻣﻨﻄﻘﻪﺍﻯ ﻭ ﺟﻬﺎﻧﻰ‬ ‫ﺑــﺮﺍﻯ ﻣﻌﺮﻓﻰ ﻣﺰﻳﺖﻫﺎﻯ ﻣﺤﺼﻮﻝ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﻣﻰﺍﻧﺠﺎﻣﺪ‪ .‬ﺑﺎﺍﻳﻦﻫﻤﻪ‪ ،‬ﭘﻴﺶ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺍﺻﻼﺡ ﺍﻟﮕﻮﻯ ﻣﺼﺮﻑ‬ ‫ﻭ ﻓﺮﻫﻨﮓﺳــﺎﺯﻯ ﺩﺭ ﺍﻳــﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺩﺭ ﻛﻨﺎﺭ ﺗﻼﺵ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﺭﺗﻘﺎﻯ ﺩﺍﻧﺶ ﻓﻨــﻰ ﻭ ﻛﻴﻔﻴﺖ ﺍﻓﺰﺍﻳﻰ ﺗﻮﻟﻴﺪ‬ ‫ﺻﻨﻌﺘﻰ ﻻﺯﻡ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﺨﺸــﻰ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺍﻣﺮ ﺩﺭ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ﺩﻭﻟﺖ ﺍﺳــﺖ ﺗﺎ ﺑﻪ ﺗﺨﺼﻴﺺ ﺑﻮﺩﺟﻪ ﻣﻨﺎﺳﺐ ﺑﻪ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯﻫﺎﻯ‬ ‫ﻧﻮﻳــﻦ‪ ،‬ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﺩﺍﻧﺶ ﻭ ﻣﺎﺷــﻴﻦﻫﺎﻯ ﺑﻪﺭﻭﺯ‪ ،‬ﻳﺎﺭﻯﺭﺳــﺎﻧﻰ ﺑﻪ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺩﺍﻧﺶﺑﻨﻴﺎﻥ‪ ،‬ﻛﻤﻚ ﺑﻪ‬ ‫ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻗﺪﻳﻤﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺑﺮﻭﺯﺭﺳــﺎﻧﻰ ﻭ ﺍﺭﺗﻘﺎﻯ ﻛﻴﻔﻰ‪ ،‬ﺣﻤﺎﻳﺖ ﺍﺯ ﺣﻀﻮﺭ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭﻫﺎﻯ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﻭ ﺣﺘﻰ‬ ‫ﻓﺮﻫﻨﮓﺳــﺎﺯﻯ ﻭ ﺍﻃﻼﻉﺭﺳﺎﻧﻰ ﻓﺮﻫﻨﮕﻰ ﺑﻪ ﺍﻳﺮﺍﻧﻴﺎﻥ ﺩﺳــﺖ ﺑﺰﻧﺪ‪ .‬ﺑﺎﺍﻳﻦﻫﻤﻪ‪ ،‬ﻣﻬﻢﺗﺮ ﺍﺯ ﻭﺭﻭﺩ ﺩﻭﻟﺖ‪،‬‬ ‫ﺗﻮﺟﻪ ﻣﺮﺩﻡ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻫﻤﻪ ﺳﻴﺎﺳﺖﻫﺎ ﻭ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫﺎﻯ ﺗﺪﻭﻳﻦﺷــﺪﻩ ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭ ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺗﻰ ﺑﻪ ﺳﺮﺍﻧﺠﺎﻡ ﻭ‬ ‫ﻫﺪﻑ ﺧﻮﺩ ﻣﻰﺭﺳﺪ ﻛﻪ ﺑﺎ ﭘﺬﻳﺮﺵ ﻣﺮﺩﻡ ﻭ ﺍﺳﺘﻘﺒﺎﻝ ﺁﻧﺎﻥ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﺑﺎﺷﺪ‪ .‬ﺍﺯﺍﻳﻦﺭﻭ‪ ،‬ﺭﺍﻫﺒﺮﺩﻫﺎﻯ ﻛﻼﻧﻰ‬ ‫ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﻛﺎﻻﻯ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ﻫﻤــﻪ ﺩﺭﮔﺮﻭ ﻫﻤﺮﺍﻫﻰ ﻋﻤﻠﻰ ﻭ ﻫﻤﺪﻟﻰ ﺻﻤﻴﻤﺎﻧﻪ ﻣﺮﺩﻡ ﻭ‬ ‫ﺩﻭﻟﺖ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻗﺎﺑﻞ ﺗﻮﺟﻬﻰ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ ﻭﻇﻴﻔﻪ ﺍﻳﺮﺍﻧﻴﺎﻥ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺑﺎ ﺧﺮﻳــﺪ ﻛﺎﻻﻯ ﺩﺍﺧﻠــﻰ ﺍﺯ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ‬ ‫ﺣﻤﺎﻳﺖ ﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﻭﻯ ﺩﺭ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺑﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺑﺎ ﺧﺮﻳﺪ‬ ‫ﻛﺎﻻﻯ ﺩﺍﺧﻠــﻰ‪ ،‬ﺑــﻪ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺍﺷــﺘﻐﺎﻝ ﺩﺭ ﻛﺸــﻮﺭ ﻛﻤﻚ‬ ‫ﻣﻰﻛﻨﻴﻢ ﻣﻰﺍﻓﺰﺍﻳﺪ‪ :‬ﺑﺎﻳﺪ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﻓﺮﻫﻨﮓﺳــﺎﺯﻯ‬ ‫ﻛﻨﻴﻢ‪ .‬ﺧﻮﺷــﺒﺨﺘﺎﻧﻪ ﺍﻳﻦ ﺭﻭﺯﻫﺎ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﻧﺴــﺒﺖ‬ ‫ﺑﻪ ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﺑﻪ ﻛﻴﻔﻴﺖ ﻛﺎﻻﻫﺎﻯ ﺧﻮﺩ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻴﺸــﺘﺮﻯ‬ ‫ﻣﻰﻛﻨﻨــﺪ ﻭ ﻫﻤﻴــﻦ ﻣﺴــﺌﻠﻪ ﺑﺎﻋﺚ ﺍﺳــﺘﻘﺒﺎﻝ ﻣﺮﺩﻡ ﺍﺯ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺭﺃﺳــﻰ ﺑﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﻣﺎﻧــﻊ ﻭﺭﻭﺩ ﻛﺎﻻﻯ ﻗﺎﭼﺎﻕ‬ ‫ﺑﻪ ﻛﺸﻮﺭ ﺷﻮﻳﻢ ﻣﻰﺍﻓﺰﺍﻳﺪ‪ :‬ﻣﺘﺎﺳﻔﺎﻧﻪ ﻛﺎﻻﻯ ﻗﺎﭼﺎﻕ ﺗﻨﻬﺎ‬ ‫ﺑﻪ ﻳــﻚ ﻳﺎ ﺩﻭ ﻗﻠﻢ ﻣﺤﺪﻭﺩ ﻧﻤﻰﺷــﻮﺩ ﻭ ﺍﺯ ﻗﺎﭼﺎﻕ ﻣﻴﻮﻩ‬ ‫ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺗﺎ ﭘﻮﺷــﺎﻙ‪ ،‬ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻃﺮﻳﻖ ﻭﺍﺭﺩ ﻛﺸــﻮﺭ ﻣﻰﺷﻮﺩ‬ ‫ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺁﺳــﻴﺐ ﺯﻳﺎﺩﻯ ﺑﻪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻛﺸﻮﺭ ﻭﺍﺭﺩ‬ ‫ﻛﻨﺪ‪ .‬ﺣﺠﻢ ﺑﺎﻻﻯ ﺍﻳﻦ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﻛﺎﻻﻯ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺩﺭﻛﺸــﻮﺭ‪،‬‬ ‫ﺑﺎﻋﺚ ﺷــﺪﻩ ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﻣﺼﺮﻑﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﻣﺘﻤﺎﻳﻞ ﺑﻪ ﺧﺮﻳﺪ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻛﺎﻻﻫﺎ ﺩﺭ ﻛﺸــﻮﺭ ﺷــﻮﻧﺪ‪ ،‬ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺍﻳﻦ ﺳﺨﻦ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻣﻌﻨﺎ ﻧﻴﺴــﺖ ﻛﻪ ﻣﺎ ﺩﺭ ﻳﻚ ﺟﺰﻳــﺮﻩ ﺯﻧﺪﮔﻰ ﻣﻰﻛﻨﻴﻢ ﻭ‬ ‫ﻧﻴﺎﺯﻯ ﺑــﻪ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﻛﺎﻻﻫﺎ ﺍﺯ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ ﺩﻳﮕﺮ ﻧﺪﺍﺭﻳﻢ‪،‬‬ ‫ﺑﻠﻜﻪ ﻣﻨﻈﻮﺭ ﺍﻳﻦ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﺑﺎﻳﺪ ﻗﺎﻧﻮﻧﻰ ﻭ ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ‬ ‫ﺑﻪ ﻧﻴﺎﺯ ﻛﺸﻮﺭ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷﻮﺩ ﺗﺎ ﺑﻪ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺩﺍﺧﻞ ﺿﺮﺑﻪ ﻧﺰﻧﺪ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺑﻪ ﻣﺜﺎﺑﻪ ﺍﺭﺯﺵ‬ ‫ﺩﺭ ﻫﻤﻴــﻦ ﺭﺍﺑﻄــﻪ ﺭﻳﻴــﺲ ﺍﺗﺤﺎﺩﻳــﻪ ﻓﺮﻭﺷــﻨﺪﮔﺎﻥ‬ ‫ﻣﺎﺷــﻴﻦﺁﻻﺕ ﻛﺸــﺎﻭﺭﺯﻯ ﺻﻨﻌﺘــﻰ‪ ،‬ﺳــﺎﺧﺘﻤﺎﻧﻰ ﻭ‬ ‫ﻟﻮﺍﺯﻡﻳﺪﻛﻰ ﻛﺸــﺎﻭﺭﺯﻯ ﻧﻴﺰ ﻣﻰﮔﻮﻳﺪ‪ :‬ﺣﻤﺎﻳﺖ ﺍﺯ ﺗﻮﻟﻴﺪ‬ ‫ﺩﺍﺧﻠﻰ ﻳﻚ ﭘﺪﻳﺪﻩ ﭼﻨﺪﻣﻨﻈﻮﺭﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺑﺎﻭﺭ‬ ‫ﺑﺮﺳــﻴﻢ ﻛﻪ ﺑﻬﺘﺮﻳﻦ ﺭﺍﻩ ﺑﺮﻭﻥﺭﻓﺖ ﺍﺯ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ‬ ‫ﻛﻪ ﺍﻣﺮﻭﺯ ﺑﺎ ﺁﻥ ﺩﺳﺖ ﻭ ﭘﻨﺠﻪ ﻧﺮﻡ ﻣﻰﻛﻨﻴﻢ‪ ،‬ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪﺍﺕ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻋﻠﻰ ﺗﻮﺳــﻄﻰ ﺩﺭ ﮔﻔﺖﻭﮔﻮ ﺑﺎ »ﮔﺴــﺘﺮﺵ ﺗﺠﺎﺭﺕ«‬ ‫ﻣﻰﮔﻮﻳﺪ‪ :‬ﺑﺎﻳﺪ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﺍﺯ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﺑﻪ ﻳﻚ ﻓﺮﻫﻨﮓ‬ ‫ﺗﺒﺪﻳﻞ ﺷــﻮﺩ؛ ﺑﺮﺍﻯ ﺭﺳﻴﺪﻥ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﻣﻬﻢ ﻣﺴﺌﻮﻻﻥ ﺑﺎﻳﺪ‬ ‫ﺍﺯ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﻭ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺑﺨﺶ ﻫﻤﻮﺍﺭ ﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺿﻤﻦ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺍﺯ ﺑﻌﺪ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ ﺍﻳﻦ ﻣﺴﺌﻠﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻪ ﻳﻚ‬ ‫ﺍﺭﺯﺵ ﺗﺒﺪﻳﻞ ﺷــﻮﺩ ﻭ ﺍﻳﻦ ﻧﻴﺎﺯ ﺑﻪ ﻓﺮﻫﻨﮓﺳــﺎﺯﻯ ﺩﺍﺭﺩ‬ ‫ﺍﻣﺎ ﺑﺪﻭﻥ ﺷــﻚ ﺍﻳﻦ ﻓﺮﻫﻨﮓﺳــﺎﺯﻯ ﻛﺎﺭ ﭼﻨﺪﺍﻥ ﺁﺳﺎﻧﻰ‬ ‫ﻧﻴﺴــﺖ ﻭ ﺭﺳﺎﻧﻪﻫﺎ ﺑﺎﻳﺪ ﺩﺭ ﻧﻬﺎﺩﻳﻨﻪ ﻛﺮﺩﻥ ﺍﻳﻦ ﻣﻬﻢ ﮔﺎﻡ‬ ‫ﺑﺮﺩﺍﺭﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺩﺭ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺍﻇﻬــﺎﺭ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪ :‬ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺣﺎﺿﺮ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﻴﻤﺎﺭ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺑﻬﺒﻮﺩ ﺁﻥ ﺑﺎ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﺍﺯ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺩﺍﺧﻠﻰ‬ ‫ﻣﻤﻜﻦ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺭﺍﺳــﺘﺎ ﺑﺎﻳﺪ ﺗﻼﺵ ﺷــﻮﺩ ﺗﺎ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﻛﺎﻻﻯ‬ ‫ﺩﺍﺧﻠــﻰ ﻧﻴــﺰ ﺩﺭ ﺑﻴﻦ ﻣﺮﺩﻡ ﻧﻬﺎﺩﻳﻨﻪ ﺷــﻮﺩ‪ ،‬ﺩﺭ ﻏﻴﺮ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺻﻮﺭﺕ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﺑﻴﻤــﺎﺭﻯ ﻫﻤﭽﻨﺎﻥ ﺑــﺪﻭﻥ ﺩﺭﻣﺎﻥ ﺧﻮﺍﻫﺪ‬ ‫ﻣﺎﻧــﺪ‪ .‬ﻧﺒﺎﻳﺪ ﺑﺮﺍﻯ ﺑﻬﺒﻮﺩ ﺷــﺮﺍﻳﻂ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻛﺸــﻮﺭ‪ ،‬ﺍﺯ‬ ‫ﻣﺴــﻜﻦﻫﺎﻯ ﻣﻮﻗﺘﻰ ﻛﻪ ﺍﺛﺮ ﻛﻮﺗﺎﻩﻣﺪﺕ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺩﺍﺷــﺖ‬ ‫ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﻛﻨﻴــﻢ؛ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺭﻳﺰﻯﻫــﺎ ﺩﺭ ﺍﻳــﻦ ﺭﺍﺑﻄﻪ ﺑﺎﻳﺪ‬ ‫ﺑﻠﻨﺪﻣﺪﺕ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺗﻮﺳــﻄﻰ ﺑﺎ ﺗﺎﻛﻴــﺪ ﺑﺮﺍﻳــﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﻛــﻪ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﺍﺯ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﺩﺭ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ ﭘﻴﺸﺮﻓﺘﻪ ﺑﻪ ﻳﻚ‬ ‫ﻓﺮﻫﻨﮓ ﺗﺒﺪﻳﻞ ﺷــﺪﻩ ﻭ ﺍﻳﻦ ﻣﺴﺌﻠﻪ ﺩﺭ ﺑﻴﻦ ﻣﺮﺩﻡ ﺳﺎﻳﺮ‬ ‫ﻛﺸﻮﺭﻫﺎ ﻧﻬﺎﺩﻳﻨﻪ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺍﻳﻦ ﻓﺮﻫﻨﮓﺳﺎﺯﻯ ﺍﺯ‬ ‫ﻣﺪﺍﺭﺱ ﺷــﺮﻭﻉ ﺷﺪﻩ ﺍﺳــﺖ ﻭ ﻣﺎ ﻧﻴﺰ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺷﻴﻮﻩ‬ ‫ﺭﻓﺘﺎﺭ ﻛﻨﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﺿﻤﻦ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﻣﺤﺼــﻮﻻﺕ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﺑﺎﻳﺪ ﺍﺯ‬ ‫ﺧﻮﺩ ﻣﺴــﺌﻮﻻﻥ ﻭ ﺍﻓﺮﺍﺩ ﺳﺮﺷــﻨﺎﺱ ﺁﻏﺎﺯ ﺷــﻮﺩ ﻭ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺑﻪ ﻳﻚ ﺍﻟﮕﻮ ﺗﺒﺪﻳﻞ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﻳــﻦ ﻣﺴــﺌﻮﻝ ﺻﻨﻔــﻰ ﻣﻰﺍﻓﺰﺍﻳﺪ‪ :‬ﺗﺎ ﺯﻣﺎﻧــﻰ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺷــﺮﺍﻳﻂ ﻣﺤﻘﻖ ﻧﺸﻮﺩ‪ ،‬ﺳــﺨﻦ ﺍﺯ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺩﺍﺧﻠﻰ‬ ‫ﺑﻰﻣﻌﻨﺎ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺑﺎﻭﺭ ﺑﺮﺳﻴﻢ ﻛﻪ ﺑﺎ ﻣﺼﺮﻑ ﺗﻮﻟﻴﺪﺍﺕ ﺩﺍﺧﻠﻰ‬ ‫ﺑــﻪ ﺧﻮﺩ ﻛﻤﻚ ﻛﺮﺩﻩﺍﻳﻢ‪ .‬ﻣﻦ ﺑﺎﺍﻓﺘﺨﺎﺭ ﺑﻴﺎﻥ ﻣﻰﻛﻨﻢ ﻛﻪ‬ ‫ﻛﺖﻭﺷﻠﻮﺍﺭ ﻫﺎﻛﻮﭘﻴﺎﻥ ﻭ ﻛﻔﺶ ﺗﺒﺮﻳﺰ ﺧﺮﻳﺪﺍﺭﻯ ﻣﻰﻛﻨﻢ‪.‬‬ ‫ﻣﻦ ﺍﻣﻴﺪﻭﺍﺭ ﻫﺴــﺘﻢ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ »ﻣﻦ«ﻫــﺎ ﺑﻪ »ﻣﺎ« ﺗﺒﺪﻳﻞ‬ ‫ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﺎﻳﺪ ﺳــﻠﻴﻘﻪ ﻣﺮﺩﻡ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﻛﻨﺪ ﻭ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺑﺎﻭﺭ ﺑﺮﺳــﻴﻢ‬ ‫ﻛــﻪ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﻗﻄﻊ ﺍﺯ ﺗﻮﻟﻴﺪﺍﺕ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﺷــﻮﺩ ﻭ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪﺍﺕ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﺍﻋﻢ ﺍﺯ ﺻﻨﻌﺘﻰ‪ ،‬ﻛﺸــﺎﻭﺭﺯﻯ ﻭ ﺧﺪﻣﺎﺗﻰ‬ ‫ﺭﺍ ﺑﻪ ﺳﺎﻳﺮ ﺗﻮﻟﻴﺪﺍﺕ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺗﺮﺟﻴﺢ ﺩﻫﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻳــﻦ ﻓﻌﺎﻝ ﺍﻗﺘﺼــﺎﺩﻯ ﺑﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜــﻪ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ‬ ‫ﻣﺎ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺣﺎﺿﺮ ﺑﻬﺘﺮﻳــﻦ ﺗﻮﻟﻴﺪﺍﺕ ﺭﺍ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻣﻰﺩﻫﻨﺪ‬ ‫ﺑــﻪ ﻃﻮﺭﻯ ﻛﻪ ﺑﺨﺸــﻰ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺗﻮﻟﻴﺪﺍﺕ ﺑﻪ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ‬ ‫ﺩﻳﮕﺮ ﺻﺎﺩﺭ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﻣﻰﮔﻮﻳﺪ‪ :‬ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻧﻤﻮﻧﻪ ﺯﻋﻔﺮﺍﻥ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻧــﻰ ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﻛﻴﻔﻴــﺖ ﺑﺎﻻﻳﻰ ﻛﻪ ﺩﺍﺭﺩ ﺩﺭ ﻣﻘﻴﺎﺱ‬ ‫ﻗﺎﺑﻞﺗﻮﺟﻬﻰ ﺻﺎﺩﺭ ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﺍﻳﻦ ﺩﺭﺣﺎﻟﻰ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ‬ ‫ﺑﺮﺧــﻰ ﺍﺯ ﻣﺤﺼــﻮﻻﺕ ﺑﻰﻛﻴﻔﻴﺖ ﺧﺎﺭﺟــﻰ ﺟﺎﻳﮕﺰﻳﻦ‬ ‫ﻛﺎﻻﻫــﺎﻯ ﺧﻮﺑــﻰ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﻣﻰﺷــﻮﻧﺪ ﻛﻪ ﺍﺻــﻼ ﻣﻨﻄﻘﻰ‬ ‫ﻧﻴﺴﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﺑﺎﻋﺚ ﺷﺪﻩ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻧﺴﺎﺟﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﻪ ﻭﺭﻃﻪ‬ ‫ﻧﺎﺑﻮﺩﻯ ﻛﺸــﻴﺪﻩ ﺷــﻮﺩ‪ ،‬ﭼﺮﺍ ﻛﻪ ﺑﺮﺧﻰ ﺍﺯ ﺳــﻮﺩﺟﻮﻳﺎﻥ‬ ‫ﭘﻮﺷــﺎﻙ ﺭﺍ ﺍﺯ ﻛﺸــﻮﺭ ﺗﺮﻛﻴﻪ ﻭ ﭼﻴــﻦ ﻭﺍﺭﺩ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ ﻭ‬ ‫ﺗﻮﺟﻬﻰ ﺑﻪ ﭘﻮﺷــﺎﻙ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﻧﺪﺍﺭﻧــﺪ ﻛﻪ ﻭﺿﻌﻴﺘﺶ ﭼﻪ‬ ‫ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺍﺩﺍﻣــﻪ ﻣﻰﺩﻫــﺪ‪ :‬ﺍﮔﺮ ﺍﻳﻦ ﺭﻭﻧﺪ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﻳﺎﺑﺪ ﺳــﺎﻳﺮ‬ ‫ﺑﺨﺶﻫﺎﻯ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻛﺸــﻮﺭ ﻧﻴﺰ ﺑﻪ ﻫﻤﻴﻦ ﺷــﺮﺍﻳﻂ ﺩﭼﺎﺭ‬ ‫ﺧﻮﺍﻫﻨﺪ ﺷــﺪ ﻭ ﺍﻳــﻦ ﻳﻌﻨﻰ ﻧﺎﺑﻮﺩﻯ ﻛﺸــﻮﺭ‪ .‬ﺍﻣﻴﺪﻭﺍﺭﻳﻢ‬ ‫ﺩﻳﺪﮔﺎﻩﻫﺎ ﺑﻪ ﺑﺨﺶ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻭ ﺻﻨﻌﺖ ﻛﺸــﻮﺭ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﻛﻨﺪ‬ ‫ﻭ ﺑــﻪ ﺗﻮﻟﻴــﺪ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻳــﻚ ﺍﺭﺯﺵ ﻭ ﺑــﻪ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﻩ‬ ‫ﺑﻪﻋﻨﻮﺍﻥ ﻳﻚ ﻛﺎﺭﺁﻓﺮﻳﻦ ﻧﮕﺮﻳﺴــﺘﻪ ﺷﻮﺩ ﻭ ﺩﺭ ﺟﺎﻣﻌﻪ ﺑﺎ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻋﻨﺎﻭﻳﻦ ﺑﻪ ﻇﻬﻮﺭ ﻭ ﺑﺮﻭﺯ ﺑﺮﺳﻨﺪ ﻭ ﺩﺭ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﻧﺰﺩﻳﻚ‬ ‫ﺷﺎﻫﺪ ﺷﻜﻮﻓﺎﻳﻰ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻛﺸﻮﺭ ﺑﺎﺷﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﺳﺨﻦ ﺁﺧﺮ‬ ‫ﻣﺘﺎﺳﻔﺎﻧﻪ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﻛﺎﻻﻯ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺩﺭ ﺑﻴﻦ ﻣﺮﺩﻡ‬ ‫ﺩﺭ ﺳﺎﻝﻫﺎﻯ ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﺑﻪ ﻳﻚ ﻓﺮﻫﻨﮓ ﺗﺒﺪﻳﻞ ﺷﺪﻩ‬ ‫ﻭ ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺍﻳــﻦ ﺭﻭﻳﻜﺮﺩ ﺑﺮﺧﻰ ﺍﺯ ﺍﻓﺮﺍﺩ ﺑﺎ ﻣﺼﺮﻑ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻧﻮﻉ ﻛﺎﻻﻫﺎ ﺩﺭﺻﺪﺩ ﻫﺴــﺘﻨﺪ ﺑﺮﺍﻯ ﺧﻮﺩ‪ ،‬ﺷــﺄﻥ‬ ‫ﺍﺟﺘﻤﺎﻋــﻰ ﺑﻪ ﻭﺟﻮﺩ ﺁﻭﺭﻧﺪ‪ .‬ﺍﻣﺎ ﺑﻪ ﺑﺎﻭﺭ ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳــﺎﻥ‬ ‫ﺍﺗــﺎﻕ ﺍﺻﻨﺎﻑ‪ ،‬ﺩﺭ ﺣــﺎﻝ ﺣﺎﺿﺮ ﺑﺎﻭﺟــﻮﺩ ﺑﺎﻻ ﺭﻓﺘﻦ‬ ‫ﻛﻴﻔﻴﺖ ﻛﺎﻻﻯ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﻣﺮﺩﻡ ﺩﻳﮕﺮ ﺑﻪ ﻛﺎﻻﻯ ﺧﺎﺭﺟﻰ‬ ‫ﻧﻴﺎﺯﻯ ﻧﺨﻮﺍﻫﻨﺪ ﺩﺍﺷــﺖ ﻭ ﻧﻴﺎﺯﺷــﺎﻥ ﺭﺍ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻨﺪ ﺑﺎ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪﺍﺕ ﺩﺍﺧﻞ ﻛﺸﻮﺭ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﺑﻪ ﮔﻔﺘﻪ ﻓﻌﺎﻻﻥ‬ ‫ﺍﺗﺎﻕ ﺍﺻﻨــﺎﻑ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﻓﺮﻫﻨﮓ ﺑﺎﻳــﺪ ﺩﺭ ﺑﻴﻦ ﻣﺮﺩﻡ ﺟﺎ‬ ‫ﺑﻴﻔﺘــﺪ ﺗﺎ ﺑﺎ ﻣﺼﺮﻑ ﻛﺎﻻﻯ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﺍﺯ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻛﺸــﻮﺭ‬ ‫ﺣﻤﺎﻳﺖ ﻛﻨﻨﺪ‪ ،‬ﺩﺭ ﻏﻴﺮ ﺍﻳﻦ ﺻﻮﺭﺕ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﻳﻚ‬ ‫ﭘﻴﺎﻣﺪ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﻧﺨﻮﺍﻫﺪ ﺩﺍﺷــﺖ ﻭ ﺁﻥ ﻧﺎﺑﻮﺩﻯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ‬ ‫ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ‪ .‬ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ ﭼﻪ ﺧﻮﺏ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﻧﻬﺎﺩﻫﺎﻯ‬ ‫ﺁﻣﻮﺯﺷــﻰ ﺍﺯ ﻫﻤــﺎﻥ ﻛﻮﺩﻛﻰ ﻓﺮﻫﻨﮓ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ‬ ‫ﻛﺎﻻﻫﺎﻯ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻯ ﻣﺮﺩﻡ ﻧﻬﺎﺩﻳﻨﻪ ﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﭼﻬﺎﺭﺷﻨﺒﻪ ‪ 18‬ﺍﺳﻔﻨﺪ ‪1395‬‬ ‫‪ 9‬ﺟﻤﺎﺩﻯﺍﻟﺜﺎﻧﻰ ‪1438‬‬ ‫ﻧﻮﺭﻭﺯ‪ ،‬ﻧﻤﺎﺩ ﻫﻤﺒﺴﺘﮕﻰ‬ ‫ﻭ ﺍﻧﺴﺠﺎﻡ ﺍﻳﺮﺍﻧﻴﺎﻥ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻣﻘﺎﻭﻣﺘﻰ‬ ‫ﺑﻪ ﭼﻪ ﻣﻌﻨﺎﺳﺖ؟‬ ‫ﺻﻔﺤﻪ‪10‬‬ ‫ﺻﻔﺤﻪ‪10‬‬ ‫‪ 8‬ﻣﺎﺭﺱ ‪2017‬‬ ‫‪expo@tejaratdaily.com‬‬ ‫ﺳﺎﻝ ﺍﻭﻝ‪ /‬ﺷﻤﺎﺭﻩ‪ /121‬ﭘﻴﺎﭘﻰ‪270‬‬ ‫ﺗﻴﺘﺮ ﺭﻭﺯ‬ ‫ﮔﺰﺍﺭﺵ »ﮔﺴﺘﺮﺵ ﺗﺠﺎﺭﺕ« ﺍﺯ ﻧﺸﺴﺖ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩ ﺗﺠﻬﻴﺰﺍﺕ ﭘﺰﺷﻜﻰ ﺩﺭ ﺳﺎﻳﺖ ﺗﻬﺮﺍﻥ‬ ‫ﺗﻌﻄﻴﻼﺕ ﻧﻮﺭﻭﺯ ‪ 4‬ﺭﻭﺯ ﺑﺎﺷﺪ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥﻫﻠﺚ ﺑﻪ ﺍﻳﺴﺘﮕﺎﻩ ﺑﻴﺴﺘﻢ ﻣﻰﺭﺳﺪ‬ ‫»ﻣﺮﺗﻀــﻰ ﺭﺣﻤﺎﻧﻰﻣﻮﺣﺪ« ﺍﺯ ﺍﻧﻌﻄــﺎﻑ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺁﻣﻮﺯﺵ ﻭ‬ ‫ﭘﺮﻭﺭﺵ ﻧﺴــﺒﺖ ﺑﻪ ﺗﻌﻄﻴﻼﺕ ﺯﻣﺴــﺘﺎﻧﻰ ﺧﺒﺮ ﺩﺍﺩ ﻭ ﺗﺜﺒﻴﺖ‬ ‫ﻭ ﻳﻜﺴﺎﻥﺳــﺎﺯﻯ ‪ 4‬ﺭﻭﺯ ﺗﻌﻄﻴﻠﻰ ﺩﺭ ﻧﻮﺭﻭﺯ ﺑﺮﺍﺳــﺎﺱ ﺗﻘﻮﻳﻢ‬ ‫ﺭﺳــﻤﻰ ﻛﺸﻮﺭ ﺭﺍ ﭘﻴﺸــﻨﻬﺎﺩ ﻛﺮﺩ‪ .‬ﻣﻌﺎﻭﻥ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ ﻛﺸﻮﺭ‬ ‫ﺩﺭ ﮔﻔﺖﻭﮔﻮ ﺑﺎ ﺍﻳﺴــﻨﺎ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺍﻳﻦ ﭘﻴﺸــﻨﻬﺎﺩ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ‬ ‫ﻣﻴﺮﺍﺙﻓﺮﻫﻨﮕﻰ‪ ،‬ﺻﻨﺎﻳﻊﺩﺳــﺘﻰ ﻭ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ ﻛﻪ ﺑﻪ ﺩﻭﻟﺖ‬ ‫ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺷﺪﻩ‪ ،‬ﺑﻪ ﻣﻨﺰﻟﻪ ﻛﺎﻫﺶ ﺗﻌﻄﻴﻼﺕ ﻧﻮﺭﻭﺯﻯ ﻧﻴﺴﺖ‪ ،‬ﺑﻠﻜﻪ‬ ‫ﺗﺎﻛﻴﺪﻯ ﺑﺮ ﺭﻋﺎﻳﺖ ﺍﺻﻮﻝ ﻭ ﻳﻜﺴﺎﻥﺳﺎﺯﻯ ﺗﻌﻄﻴﻼﺕ ﻧﻮﺭﻭﺯﻯ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﻫﻤﻪ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻭﻯ ﺩﺭ ﺗﻮﺿﻴﺤﺎﺕ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺑﺮﺍﺳﺎﺱ‬ ‫ﺗﻘﻮﻳﻢ‪ ،‬ﻧﻮﺭﻭﺯ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﺭﺳــﻤﻰ ﻓﻘﻂ ‪4‬ﺭﻭﺯ ﺗﻌﻄﻴﻞ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﻻﺯﻡ‬ ‫ﻧﻴﺴــﺖ ﻣــﺎ ﺁﻥ ﺭﺍ ﻛﻢ ﻛﻨﻴﻢ‪ ،‬ﻓﻘﻂ ﺑﺎﻳــﺪ ﺁﻥ ﺭﺍ ﺭﻋﺎﻳﺖ ﻛﻨﻴﻢ ﻭ‬ ‫ﻫﻤﻪ ﺗﺎﺑﻊ ﺁﻥ ﭼﻨﺪ ﺭﻭﺯ ﺗﻌﻄﻴﻠﻰ ﺑﺎﺷﻴﻢ‪ .‬ﭼﺮﺍ ﺁﻥ ﺭﺍ ﺍﻳﻨﻄﻮﺭ ﺑﻴﻦ‬ ‫ﺑﺨﺶ ﺁﻣﻮﺯﺷــﻰ ﻭ‪ ...‬ﺗﻘﺴﻴﻢ ﻛﺮﺩﻩﺍﻳﻢ؟ ﻭﻯ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺍﺟﺮﺍﻯ ﺍﻳﻦ ﻗﺎﻋﺪﻩ ﺑﺎﻳﺪ ﺷﺠﺎﻉ ﺑﻮﺩ ﻭ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺁﻥ ﺗﺼﻤﻴﻢ ﮔﺮﻓﺖ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺗﻌﻄﻴﻼﺕ ﺯﻣﺴﺘﺎﻧﻰ ﺑﻪ ﺧﺎﻥ ﺁﺧﺮ ﺭﺳﻴﺪ‬ ‫ﻋﻜﺲ‪ :‬ﮔﺴﺘﺮﺵ ﺗﺠﺎﺭﺕ‬ ‫ﺑﻴﺴــﺘﻤﻴﻦ ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻩ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﺗﺠﻬﻴﺰﺍﺕ ﭘﺰﺷﻜﻰ‪،‬‬ ‫ﺩﻧﺪﺍﻧﭙﺰﺷــﻜﻰ‪ ،‬ﺩﺍﺭﻭﻳﻰ ﻭ ﺁﺯﻣﺎﻳﺸﮕﺎﻫﻰ ﺍﺯ ‪ 25‬ﺍﺭﺩﻳﺒﻬﺸﺖ‬ ‫ﺳــﺎﻝ ‪ 1396‬ﺩﺭ ﻣﺤﻞ ﺩﺍﺋﻤﻰ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ‬ ‫ﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﺍﺳﻼﻣﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ »ﮔﺴــﺘﺮﺵ ﺗﺠــﺎﺭﺕ« ﻣﺤﻤﺪﺟﻮﺍﺩ ﻗﻨﺒﺮﻯ‪،‬‬ ‫ﻣﻌﺎﻭﻥ ﺍﻣﻮﺭ ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻫﻰ ﺷﺮﻛﺖ ﺳﻬﺎﻣﻰ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩﻫﺎﻯ‬ ‫ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠــﻰ ﺟﻤﻬــﻮﺭﻯ ﺍﺳــﻼﻣﻰ ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﻧﺸﺴــﺖ‬ ‫ﻣﻄﺒﻮﻋﺎﺗﻰ ﻣﺮﺗﺒﻂ ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﺭﻭﻳﺪﺍﺩ ﻛﻪ ﺭﻭﺯ ﺩﻭﺷﻨﺒﻪ ﺩﺭ ﺗﺎﻻﺭ‬ ‫ﺍﺻﻔﻬﺎﻥ ﻭﺍﻗﻊ ﺩﺭ ﻣﺤﻞ ﺩﺍﺋﻤﻰ ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ‬ ‫ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ ﺷــﺪ‪ ،‬ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺑﻴﺴــﺘﻤﻴﻦ ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻩ‬ ‫ﺗﺠﻬﻴﺰﺍﺕ ﭘﺰﺷﻜﻰ‪ ،‬ﺩﻧﺪﺍﻧﭙﺰﺷﻜﻰ‪ ،‬ﺩﺍﺭﻭﻳﻰ ﻭ ﺁﺯﻣﺎﻳﺸﮕﺎﻫﻰ‬ ‫)ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻫﻠﺚ ‪ (2017‬ﺍﺯ ‪ 25‬ﺗﺎ ‪ 28‬ﺍﺭﺩﻳﺒﻬﺸﺖ ﺳﺎﻝ ﺁﻳﻨﺪﻩ‬ ‫ﺩﺭ ﻣﺤﻞ ﺩﺍﺋﻤﻰ ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ‬ ‫ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﻫﻤﭽﻨﻴــﻦ ﺗﺼﺮﻳــﺢ ﻛــﺮﺩ‪ :‬ﺷــﺮﻛﺖ ﺳــﻬﺎﻣﻰ‬ ‫ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﺍﺳﻼﻣﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ‪ ،‬ﺗﻨﻬﺎ‬ ‫ﻣﺮﺟﻊ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭﻯ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﺗﺨﺼﺼﻰ ﺑﺎ ﺳﺎﺑﻘﻪ ﻛﺸﻮﺭ‬ ‫ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺑﺮﺍﻯ ﺑﻴﺴﺘﻤﻴﻦ ﺳــﺎﻝ ﻣﺘﻮﺍﻟﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥﻫﻠﺚ ﺭﺍ ﺑﺎ‬ ‫ﻣﺠﻮﺯ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻣﻘﺎﻡ ﻣﺴــﺌﻮﻝ ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻫﻰ ﺍﺩﺍﻣــﻪ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ‬ ‫ﭘﻴﺶﺑﻴﻨﻰﻫــﺎﻯ ﺑﻪ ﻋﻤﻞ ﺁﻣﺪﻩ ﺣﺪﺍﻗﻞ ‪ 30‬ﻫﺰﺍﺭ ﻣﺘﺮﻣﺮﺑﻊ‬ ‫ﻓﻀﺎﻯ ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻫﻰ ﺩﺭ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ﺍﻳﻦ ﺭﻭﻳﺪﺍﺩ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ ﻭ‬ ‫ﺍﻧﻮﺍﻉ ﺩﺳــﺘﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﺿﺪﻋﻔﻮﻧﻰﻛﻨﻨﺪﻩ ﻭﻳﮋﻩ ﺑﻴﻤﺎﺭﺳﺘﺎﻥﻫﺎ‬ ‫ﻭ ﻣﺮﺍﻛﺰ ﺩﺭﻣﺎﻧــﻰ‪ ،‬ﺗﺠﻬﻴﺰﺍﺕ ﺍﺗﺎﻕ ﻋﻤﻞ‪ ،‬ﺍﻧﻮﺍﻉ ﺗﺸــﻚﻫﺎ‬ ‫ﻭ ﺗﺨﺖﻫﺎﻯ ﺑﻴﻤﺎﺭﺳــﺘﺎﻧﻰ‪ ،‬ﻣﻴﺰ ﻭ ﺻﻨﺪﻟﻰﻫﺎﻯ ﭘﺰﺷــﻜﻰ‬ ‫ﻭ ﺻﻨﺎﻳــﻊ ﺑﻴﻤﺎﺭﺳــﺘﺎﻧﻰ‪ ،‬ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺩﺳــﺘﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﺍﻣﺤﺎء‬ ‫ﺯﺑﺎﻟﻪﻫﺎﻯ ﺑﻴﻤﺎﺭﺳــﺘﺎﻧﻰ‪ ،‬ﺑﺨﺸــﻰ ﺍﺯ ﺗﺠﻬﻴﺰﺍﺕ ﭘﺰﺷﻜﻰ ﻭ‬ ‫ﺁﺯﻣﺎﻳﺸــﮕﺎﻫﻰ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺷﺪﻩ ﺩﺭ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩ ﺍﻳﺮﺍﻥﻫﻠﺚ ﺧﻮﺍﻫﺪ‬ ‫ﺑﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻗﻨﺒــﺮﻯ ﺩﺭ ﭘﺎﻳــﺎﻥ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﻛــﺮﺩ‪ :‬ﺗﻨﻬﺎ ﻣﺮﺟــﻊ ﻗﺎﻧﻮﻧﻰ‬ ‫ﺑﺮﮔﺰﺍﺭﻯ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﺩﺭ ﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﺍﺳﻼﻣﻰ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ‪ ،‬ﺷﺮﻛﺖ ﺳﻬﺎﻣﻰ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ‬ ‫ﺗﻼﺵﻫﺎﻯ ﻣﺘﻌﺪﺩ ﺑﻪ ﻋﻤﻞ ﺁﻣﺪﻩ ﺍﺯ ﺳــﻮﻯ ﺍﻳﻦ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ‬ ‫ﺑــﻪ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﮔﻰ ﺩﻭﻟــﺖ ﻳﺎﺯﺩﻫﻢ ﻣﻮﺟــﺐ ﺍﺭﺗﻘﺎﻯ ﺻﻨﻌﺖ‬ ‫ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻫﻰ ﺟﻤﻬــﻮﺭﻯ ﺍﺳــﻼﻣﻰ ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭﻫﺎﻯ‬ ‫ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﺷــﺪﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻛﺴــﺐ ﻋﻨﻮﺍﻥﻫــﺎﻯ ﻣﺨﺘﻠﻒ‬ ‫ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻫﻰ ﺍﺯ ﺟﻤﻠﻪ ﻛﺴــﺐ ﻣﻘﺎﻡ ﺩﻭﻡ ﺍﻛﺴﭙﻮ ‪2015‬‬ ‫ﻣﻴﻼﻥ‪ ،‬ﻋﻀﻮﻳﺖ ﺩﺭ ﻛﺎﺭﮔﺮﻭﻩ ﺍﺟﺮﺍﻳﻰ ‪ BIE‬ﻭ‪ .....‬ﺑﺨﺸﻰ ﺍﺯ‬ ‫ﺍﻓﺘﺨﺎﺭﺍﺕ ﺍﻳﻦ ﻣﺠﻤﻮﻋﻪ ﺑﻪ ﺷﻤﺎﺭ ﻣﻰﺭﻭﺩ‪.‬‬ ‫ﮔﻔﺘﻨﻰ ﺍﺳــﺖ ﺳــﺎﻝ ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﻭ ﺩﺭ ﺟﺮﻳﺎﻥ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭﻯ‬ ‫ﻧﻮﺯﺩﻫﻤﻴﻦ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻫﻠﺚ‪ ،‬ﻣﻬﻢﺗﺮﻳﻦ ﺩﺳﺘﺎﻭﺭﺩﻫﺎﻯ‬ ‫ﺻﻨﻌﺖ ﭘﺰﺷــﻜﻰ ﺑﻪ ﻧﻤﺎﻳﺶ ﻋﻤﻮﻣﻰ ﺩﺭﺁﻣــﺪ ﻭ ﻋﻼﻭﻩ ﺑﺮ‬ ‫ﺗﻤﺎﻡ ﺗﺠﻬﻴﺰﺍﺕ ﭘﻴﺸــﺮﻓﺘﻪ ﺟﻬﺎﻥ‪ ،‬ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ ﺍﺯ‬ ‫ﺍﻟﻴــﺎﻑ ﻭ ﭘﺎﺭﭼﻪ ﺍﺯ ﻗﺒﻴﻞ ﺭﻭﭘﻮﺵ ﺑﻴﻤﺎﺭﺳــﺘﺎﻧﻰ‪ ،‬ﻣﻠﺤﻔﻪ ﻭ‬ ‫ﮔﺎﻥﻫﺎﻯ ﺍﺗﺎﻕ ﻋﻤﻞ ﻧﻴﺰ ﺍﺯ ﺳــﻮﻯ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﺑﻪ‬ ‫ﻧﻤﺎﻳﺶ ﮔﺬﺍﺷﺘﻪ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﺯ ﻣﻴﺎﻥ ﺩﺳﺘﺎﻭﺭﺩﻫﺎﻯ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺷﺪﻩ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺩﻭﺭﻩ ﺑﺴﻴﺎﺭﻯ‬ ‫ﺍﺯ ﻣﺤﺼــﻮﻻﺕ ﻣﺼﺮﻓــﻰ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ ﭘﺰﺷــﻜﻰ ﻭ ﺳــﻼﻣﺖ‬ ‫ﻫﺴــﺘﻨﺪ ﻛﻪ ﺑﺎ ﺑﻬﺮﻩﮔﻴــﺮﻯ ﺍﺯ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﻧﺎﻧــﻮ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻭ ﺩﺭ‬ ‫ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻩ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺷﺪﻩﺍﻧﺪ ﻛﻪ ﺍﺯﺟﻤﻠﻪ ﺁﻧﻬﺎ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﺑﻪ ﺍﻧﻮﺍﻉ‬ ‫ﻣﺎﺳﻚﻫﺎﻯ ﻧﺎﻧﻮ‪ ،‬ﭼﺴــﺐﻫﺎﻯ ﺯﺧﻢ‪ ،‬ﺗﺸﻚﻫﺎﻯ ﺧﻮﺍﺏ ﻭ‬ ‫ﺟﻮﺭﺍﺏ ﺿﺪﺧﺴــﺘﮕﻰ ﻭ ﺿﺪﻭﺍﺭﻳﺲ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﻛﺮﺩ‪ .‬ﺩﺭﻛﻨﺎﺭ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﭼﻨﺪﻳﻦ ﻏﺮﻓﻪ ﺍﻳﻦ ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻩ ﺑﻪ ﻣﻌﺮﻓﻰ‬ ‫ﻭ ﻋﺮﺿﻪ ﻛﻔﺶﻫﺎﻯ ﻃﺒﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺳﻼﻣﺖ ﭘﺎ ﺍﺧﺘﺼﺎﺹ ﺩﺍﺩﻩ‬ ‫ﺷﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻛﻔﺶ ﺍﺯ ﺭﻭﻳﻪ ﻭ ﺁﺳﺘﺮﭼﺮﻡ ﻃﺒﻴﻌﻰ ﺗﻬﻴﻪ ﺷﺪﻩ ﻭ‬ ‫ﻛﻔﻰ ﺁﻥ ﺍﺯ ﭼﺮﻡ ﮔﻮﺳــﻔﻨﺪ ﺑﺎ ﺗﺰﺭﻳﻖ ﭘﻰﻳﻮ ﺳﺮﺩ ﻣﺘﻨﺎﺳﺐ‬ ‫ﺑﺎ ﺑﺮﺟﺴﺘﮕﻰ ﻭ ﻓﺮﻭﺭﻓﺘﮕﻰ ﭘﺎ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺩﺭ ﺳﺎﺧﺖ ﺍﻳﻦ ﻛﻔﺶ‬ ‫ﺍﺯ ﻫﻴﭻﮔﻮﻧﻪ ﭼﺴﺒﻰ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻧﺸﺪﻩ ﻭ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﻛﺎﻣﻞ ﺩﺳﺖ‬ ‫ﺩﻭﺯ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺍﻧﻮﺍﻉ ﺗﺨﺖﻫﺎﻯ ﺑﻴﻤﺎﺭﺳﺘﺎﻧﻰ‬ ‫ﻣﻮﺭﺩ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺩﺭ ﺑﺨﺶ ﺁﻯﺳﻰﻳﻮ‪ ،‬ﺑﺨﺶ ﺯﺍﻳﻤﺎﻥ‪ ،‬ﺩﻳﺎﻟﻴﺰ‪،‬‬ ‫ﻛــﻮﺩﻛﺎﻥ‪ ،‬ﺻﻨﺪﻟﻰ ﺩﻧﺪﺍﻧﭙﺰﺷــﻜﻰ ﻭ ﺻﻨﺪﻟــﻰ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﺍﺯ‬ ‫ﺳــﻮﻯ ﭼﻨﺪﻳﻦ ﺷــﺮﻛﺖ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﻩ ﺗﺠﻬﻴﺰﺍﺕ ﭘﺰﺷﻜﻰ‬ ‫ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨــﻪ ﺗﺨﺖ ﺑﻴﻤﺎﺭﺳــﺘﺎﻧﻰ ﻧﻴﺰ ﺑﻪ ﻧﻤﺎﻳﺶ ﮔﺬﺍﺷــﺘﻪ‬ ‫ﺷﺪ‪ .‬ﭘﻤﺎﺩ ﺿﺪﺳــﻮﺧﺘﮕﻰ‪ ،‬ژﻝﻫﺎﻯ ﺷﺴﺖﻭﺷﻮ‪ ،‬ﺩﺍﺭﻭﻫﺎﻯ‬ ‫ﺿﺪﺍﻓﺴــﺮﺩﮔﻰ‪ ،‬ﺩﺍﺭﺍﻯ ﻭﻳــﮋﻩ ﺑﻴﻤﺎﺭﺍﻥ ﺩﻳﺎﺑــﺖ‪ ،‬ﺩﺍﺭﻭﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﻬﺎﺭﻛﻨﻨﺪﻩ ﻗﻮﻯ ﺍﺳــﻴﺪ ﻣﻌﺪﻩ ﺳﺎﺧﺖ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ‬ ‫ﻧﻴﺰ ﺍﺯ ﺩﻳﮕﺮ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﺍﻳﻦ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩ ﺑﻮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻣﻌــﺎﻭﻥ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﻯ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﻣﻴــﺮﺍﺙ ﻓﺮﻫﻨﮕــﻰ‪،‬‬ ‫ﺻﻨﺎﻳﻊﺩﺳــﺘﻰ ﻭ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﻯ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺳﺮﻧﻮﺷﺖ‬ ‫ﻃﺮﺡ ﺗﻌﻄﻴﻼﺕ ﺯﻣﺴﺘﺎﻧﻰ ﻛﻪ ﭼﻨﺪﻯ ﭘﻴﺶ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﻣﻘﺎﻣﺎﺕ‬ ‫ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﻣﺤﻴﻂﺯﻳﺴﺖ ﺧﺒﺮ ﺗﺼﻮﻳﺐ ﺁﻥ ﺭﺍ ﺩﺍﺩﻩ ﺑﻮﺩ‪ ،‬ﮔﻔﺖ‪:‬‬ ‫ﺩﺭ ﺩﻭﻟﺖ ﻗﺒﻞ‪ ،‬ﻃﺮﺡ ﺗﻌﻄﻴﻼﺕ ﺯﻣﺴﺘﺎﻧﻰ ﺑﻪ ﻣﺠﻠﺲ ﺷﻮﺭﺍﻯ‬ ‫ﺍﺳﻼﻣﻰ ﭘﻴﺸــﻨﻬﺎﺩ ﺷــﺪﻩ ﺑﻮﺩ‪ .‬ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﻣﻴﺮﺍﺙﻓﺮﻫﻨﮕﻰ‬ ‫ﺻﻨﺎﻳﻊﺩﺳﺘﻰ ﻭ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﻯ ﻧﻴﺰ ﺩﺭ ﻫﻤﺎﻥ ﺭﺍﺳﺘﺎ ﭘﻴﺸﻨﻬﺎﺩ‬ ‫ﺟﺎﻣﻊﺗﺮﻯ ﺭﺍ ﻛﻪ ﺷــﺎﻣﻞ ﺳــﺎﻣﺎﻧﺪﻫﻰ ﺗﻌﻄﻴﻼﺕ ﻣﻨﺎﺳﺒﺘﻰ‪،‬‬ ‫ﺯﻣﺴــﺘﺎﻧﻰ ﻭ ﻧﻮﺭﻭﺯ ﻣﻰﺷــﺪ ﺑﻪ ﺩﻭﻟﺖ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﻛــﺮﺩﻩ ﺑﻮﺩ‪ .‬ﺭﻭﻯ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻃﺮﺡﻫﺎ ﺑﺮﺭﺳﻰﻫﺎ ﻭ ﻣﺬﺍﻛﺮﺍﺕ ﺯﻳﺎﺩﻯ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺍﻛﻨﻮﻥ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻃﺮﺡ ﺩﺭ ﻛﻤﻴﺴــﻴﻮﻥ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ ﺩﻭﻟﺖ ﻣﺼﻮﺏ ﺷﺪﻩ ﻛﻪ‬ ‫ﭘﺲ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺑﻪ ﻛﻤﻴﺴــﻴﻮﻥ ﺍﻣﻮﺭ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ ﺍﻟﻜﺘﺮﻭﻧﻴﻚ ﺩﻭﻟﺖ‬ ‫ﺍﺭﺟﺎﻉ ﺷﺪ ﻭ ﺳﭙﺲ ﺑﻪ ﺷﻮﺭﺍﻯ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﻛﺸﻮﺭ ﺭﻓﺖ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺩﺭ ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﻧﮕﺎﻩ ﺳــﻨﺘﻰ ﻭ ﻏﻴﺮﺍﺻﻮﻟﻰ ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ‬ ‫ﺗﻌﻄﻴــﻼﺕ‪ ،‬ﻣﻮﺟﺐ ﺗﻮﻟــﺪ ﭘﺪﻳﺪﻩﻫﺎﻯ ﺟﺪﻳــﺪﻯ ﻫﻤﭽﻮﻥ‬ ‫ﺍﺳــﻜﺎﻥ ﺩﺭ ﻣﺪﺍﺭﺱ ﺷﺪ ﻛﻪ ﺁﺳــﻴﺐﻫﺎﻯ ﺯﻳﺎﺩﻯ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺩﻧﺒﺎﻝ‬ ‫ﺩﺍﺷــﺖ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺍﺗﻔﺎﻕ ﺩﺭ ﻧﺘﻴﺠــﻪ ﺗﻌﻄﻴﻠﻰ ‪ 3‬ﻫﻔﺘﻪ ﻣﺪﺍﺭﺱ ﺭﺥ‬ ‫ﺩﺍﺩ‪ ،‬ﺩﺭﺣﺎﻟﻰﻛﻪ ﺑﺎ ﺳــﺎﻣﺎﻧﺪﻫﻰ ﺗﻌﻄﻴﻼﺕ ﻧﻮﺭﻭﺯ‪ ،‬ﺯﻣﺴﺘﺎﻥ ﻭ‬ ‫ﺗﺎﺑﺴــﺘﺎﻥ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﺍﺯ ﻓﻀﺎﻯ ﻣﺨﺮﺑﻰ ﻛﻪ ﺑﺮ ﻣﺮﺍﻛﺰ ﺁﻣﻮﺯﺵ ﻭ‬ ‫ﭘﺮﻭﺵ ﻭﺍﺭﺩ ﺷﺪﻩ‪ ،‬ﻛﺎﺳﺖ ﻭ ﻓﻀﺎﻯ ﺁﻣﻮﺯﺷﮕﺎﻩﻫﺎ ﺭﺍ ﺣﻔﻆ ﻛﺮﺩ‪،‬‬ ‫ﭼﺎﻟﺸــﻰ ﻛﻪ ﺍﻛﻨﻮﻥ ﺑﺎ ﺁﻥ ﺭﻭﺑﻪﺭﻭ ﺷــﺪﻩﺍﻳﻢ‪ .‬ﺭﺣﻤﺎﻧﻰﻣﻮﺣﺪ‬ ‫ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﻧﺒﺎﻳﺪ ﺗﻌﻄﻴﻼﺕ ﻣﺘﻤﺮﻛﺰ ﺑﺮ ﺗﺎﺑﺴﺘﺎﻥ ﺷﻮﺩ‪ .‬ﻛﺸﻮﺭ‬ ‫ﻣﺎ ﻃﻮﻻﻧﻰﺗﺮﻳــﻦ ﺗﻌﻄﻴﻠﻰ ﺗﺎﺑﺴــﺘﺎﻧﻰ ﺭﺍ ﺩﺍﺭﺩ‪ ،‬ﺩﺭﺣﺎﻟﻰﻛﻪ‬ ‫ﺯﻣﺴــﺘﺎﻥ ﺍﺻﻼ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻧﻈــﺎ ِﻡ ﺗﺎﺛﻴﺮﮔﺬﺍﺭ ﺑﻬﺮﻩﻣﻨﺪ ﻧﻴﺴــﺖ‪،‬‬ ‫ﺯﻣﺴــﺘﺎﻧﻰ ﻛﻪ ﺑﺎ ﺁﻟﻮﺩﮔﻰ ﻫﻮﺍﻯ ﺩﺍﺋﻤﻰ ﺭﻭﺑﻪﺭﻭ ﺷــﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺍﻧﻌﻄــﺎﻑ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺁﻣﻮﺯﺵ ﻭ ﭘﺮﻭﺭﺵ ﺑﺎ ﺗﻌﻄﻴﻼﺕ‬ ‫ﺯﻣﺴــﺘﺎﻧﻰ ﺑــﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑــﻪ ﻣﻘﺎﻭﻣﺖﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﭘﻴﺶﺗﺮ ﻧﺸــﺎﻥ‬ ‫ﻣﻰﺩﺍﺩ‪ ،‬ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺑﺎ ﺷﺮﺍﻳﻄﻰ ﻛﻪ ﺯﻣﺴﺘﺎﻥ ﭘﻴﺪﺍ ﻛﺮﺩﻩ‪ ،‬ﺁﻣﻮﺯﺵ ﻭ‬ ‫ﭘﺮﻭﺭﺵ ﻧﻤﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺍﻧﻌﻄﺎﻑ ﻧﺸــﺎﻥ ﻧﺪﻫﺪ‪ .‬ﺍﻭ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺑﺎﻳﺪ‬ ‫ِ‬ ‫ﺷــﻬﺎﻣﺖ ﮔﺮﻓﺘﻦ ﺍﻳﻦ ﺗﺼﻤﻴﻢ ﺭﺍ ﺩﺍﺷــﺘﻪ ﺑﺎﺷﻴﻢ‪ ،‬ﭼﻮﻥ ﻳﻜﻰ‬ ‫ﺍﺯ ﺷﺎﺧﺺﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﺑﻪ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﻛﺴﺐﻭﻛﺎﺭ‪ ،‬ﺑﺮﻗﺮﺍﺭﻯ ﺍﻣﻨﻴﺖ‪،‬‬ ‫ﺗﻮﺯﻳﻊ ﺛﺮﻭﺕ ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭ ﻭ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺑﻬﻴﻨﻪ ﺍﺯ ﻓﺼﻮﻝ ﻭ ﺯﻣﺎﻥﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﺨﺘﻠﻒ ﻛﻤﻚ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪ ،‬ﺳــﺎﻣﺎﻧﺪﻫﻰ ﺗﻌﻄﻴﻼﺕ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺩﺭ ﺩﻧﻴﺎ ﺑﺴــﻴﺎﺭ ﻣﻬﻢ ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﭼﻮﻥ ﺗﺎﺛﻴﺮ ﺯﻳﺎﺩﻯ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻭ ﺩﺭ ﺍﺷﺘﻐﺎﻝ ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﻣﻌﺎﻭﻥ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺗﻌﺪﺍﺩ‬ ‫ﺭﻭﺯﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﻌﻄﻴﻼﺕ ﺯﻣﺴﺘﺎﻧﻰ ﺩﺭ ﻧﻈﺮ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺷﺪﻩ‪،‬‬ ‫ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺍﻃﻼﻉ ﺩﻗﻴﻘﻰ ﻧــﺪﺍﺭﻡ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﻣﻌﻤﻮﻻ ﻳﻚ ﻫﻔﺘﻪ ﺩﺭ‬ ‫ﻧﻈﺮ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﭘﺮﺟﺎﺫﺑﻪﺗﺮﻳﻦ ﺷﻬﺮ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ ﻣﺎﺯﻧﺪﺭﺍﻥ ﺩﺭ ﺍﻧﺘﻈﺎﺭ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﺍﻥ‬ ‫ﺷﻬﺮﺳﺘﺎﻥ ﻧﻮﺷــﻬﺮ ﺑﻪ ﻟﺤﺎﻅ ﺑﺮﺧﻮﺭﺩﺍﺭﻯ ﺍﺯ ﺩﻭﮔﻮﻧﻪ ﺁﺏ ﻭ ﻫﻮﺍﻯ ﻛﻮﻫﺴﺘﺎﻧﻰ ﻭ‬ ‫ﺟﻠﮕﻪﺍﻯ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﭘﺮﺟﺎﺫﺑﻪﺗﺮﻳﻦ ﺷﻬﺮﻫﺎﻯ ﻛﺸﻮﺭ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﻫﻤﻪ ﺳﺎﻝ ﺩﺭ ﺍﻳﺎﻡ ﻧﻮﺭﻭﺯ‬ ‫ﻣﻴﺰﺑﺎﻥ ﻣﺴﺎﻓﺮﺍﻥ ﻭ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﺍﻥ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺍﻳﺴــﻨﺎ‪ ،‬ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﻣﺎﺯﻧﺪﺭﺍﻥ ﻭ ﺑﻪﻭﻳﮋﻩ ﻏﺮﺏ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﺑﻪ ﻟﺤﺎﻅ ﺩﺍﺭﺍ ﺑﻮﺩﻥ‬ ‫ﻧﻌﻤﺎﺕﺍﻟﻬﻰ ﻭ ﺩﺍﺷــﺘﻦ ﺟﺎﺫﺑﻪﻫﺎﻯ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﻯ ﻓﺮﺍﻭﺍﻥ ﻭ ﻃﺒﻴﻌﻰ ﺍﺯ ﺟﻤﻠﻪ ﻛﻮﻩ‪،‬‬ ‫ﺟﻨﮕﻞ ﻭ ﺩﺭﻳﺎ ﻫﻤﻮﺍﺭﻩ ﻣﻮﺭﺩ ﺗﻮﺟﻪ ﻣﺴﺎﻓﺮﺍﻥ ﻭ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﺍﻥ ﺯﻳﺎﺩﻯ ﺍﺯ ﺩﻭﺭﺗﺮﻳﻦ ﻧﻘﺎﻁ‬ ‫ﻛﺸــﻮﺭ ﺑﻮﺩﻩ ﻭ ﻫﻤﻪ ﺳﺎﻝ ﺩﺭ ﺍﻳﺎﻡ ﺗﻌﻄﻴﻼﺕ ﻧﻮﺭﻭﺯ ﻭ ﺗﺎﺑﺴﺘﺎﻥ ﭘﺬﻳﺮﺍﻯ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﺍﻥ‬ ‫ﺩﺭ ﺷــﻬﺮﻫﺎﻯ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﻏﺮﺏ ﻣﺎﺯﻧﺪﺭﺍﻥ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﻣﻘﺼﺪ ﺳــﻔﺮ ﺧــﻮﺩ ﺭﺍ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ‬ ‫ﺷﻬﺮﻫﺎﻯ ﺍﻳﻦ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺑﻴﻦ ﺷﻬﺮﺳــﺘﺎﻥ ﻧﻮﺷــﻬﺮ ﺑﻪ ﻟﺤﺎﻅ ﺑﺮﺧﻮﺭﺩﺍﺭﻯ ﺍﺯ ﺩﻭﮔﻮﻧﻪ ﺁﺏ ﻭ ﻫﻮﺍﻯ‬ ‫ﻛﻮﻫﺴﺘﺎﻧﻰ ﻭ ﺟﻠﮕﻪﺍﻯ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﭘﺮﺟﺎﺫﺑﻪﺗﺮﻳﻦ ﺷﻬﺮﻫﺎﻯ ﻛﺸﻮﺭ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﻫﻤﻪ ﺳﺎﻝ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳﺎﻡ ﻧﻮﺭﻭﺯ ﻣﻴﺰﺑﺎﻥ ﻣﺴــﺎﻓﺮﺍﻥ ﻭ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﺍﻥ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺷﻬﺮﺳﺘﺎﻥ ﺍﺯ ﻣﺪﺕﻫﺎ‬ ‫ﻗﺒﻞ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﺳــﺘﻘﺒﺎﻝ ﺍﺯ ﺑﻬﺎﺭ ﻃﺒﻴﻌﺖ ﻭ ﻧﻮﺭﻭﺯ ‪ 96‬ﺁﻣﺎﺩﻩ ﻣﻰﻛﻨﺪ ﺗﺎ ﺑﺘﻮﺍﻧﺪ‬ ‫ﻣﻴﺰﺑﺎﻥ ﺷﺎﻳﺴﺘﻪﺍﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﻫﻤﻮﻃﻨﺎﻥ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺟﻤﻌﻰ ﺍﺯ ﺍﻋﻀﺎﻯ ﺳﺘﺎﺩ ﻧﻮﺭﻭﺯﻯ ﺷﻬﺮﺳﺘﺎﻥ ﻧﻮﺷﻬﺮ ﺑﻪ ﺭﻳﺎﺳﺖ ﻓﺮﻣﺎﻧﺪﺍﺭ ﺩﺭ ﺑﺎﺭﻩ‬ ‫ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺁﻣﺎﺩﮔﻰ ﺍﻳﻦ ﺷﻬﺮﺳﺘﺎﻥ ﮔﻔﺘﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻓﺮﻣﺎﻧﺪﺍﺭ ﻧﻮﺷــﻬﺮ ﺑﺎ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺍﻳﻦ ﺷﻬﺮﺳــﺘﺎﻥ ﻇﺮﻓﻴﺖﻫﺎﻯ ﺯﻳﺎﺩﻯ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺟﺬﺏ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮ ﻭ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺩﺍﺭﺩ‪ ،‬ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺗﻮﺳﻌﻪ ﭘﺎﻳﺪﺍﺭ ﺯﻣﺎﻧﻰ ﺭﻭﻯ‬ ‫ﻣﻰﺩﻫــﺪ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺗﻤﺎﻡ ﺯﻣﻴﻨﻪﻫﺎ ﻣﺘﻨﺎﺳــﺐ ﺑﺎ ﻇﺮﻓﻴﺖﻫــﺎ ﻫﻤﺎﻫﻨﮓ ﺑﻮﺩ ﻭ ﺣﺮﻛﺖ‬ ‫ﻛﻨﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﻋﻠﻰ ﺷــﺎﺩﻣﺎﻥ ﺑﺎ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﺑﺮ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﺍﺯ ﻇﺮﻓﻴﺖﻫﺎﻯ ﺑﻨﺪﺭ ﻧﻮﺷــﻬﺮ ﺩﺭ ﺑﺨﺶ‬ ‫ﺗﺠﺎﺭﻯ ﻭ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﻯ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﻛﺮﺩ‪ ،‬ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺩﺍﺷﺘﻦ ﻣﺒﻠﻤﺎﻥ ﺷﻬﺮﻯ ﺯﻳﺒﺎ‪ ،‬ﺳﺒﺐ‬ ‫ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯﻫﺎ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺑــﺎ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﺑﺮ ﺣﻀــﻮﺭ ﻫﻤﻪ ﻣﺪﻳــﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﺍﻳﺎﻡ ﻧــﻮﺭﻭﺯ ‪ ،96‬ﺗﺼﺮﻳﺢ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺩﺭ‬ ‫ﻧﻮﺷــﻬﺮ ﺣﺮﻛﺖ ﺑﻪ ﺳﻤﺖ ﺗﻮﺳﻌﻪ‪ ،‬ﺷﺘﺎﺏ ﺟﺪﻯ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺍﺳﺖ ﻭ ﻫﻤﻪ ﺍﻳﻨﻬﺎ ﺗﻮﺳﻌﻪ‬ ‫ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ ﻭ ﻇﺮﻓﻴﺖ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﭘﺬﻳﺮﻯ ﺭﺍ ﺑﺎﻻ ﻣﻰﺑﺮﺩ؛ ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ ﺑﺎﻳﺪ ﻓﻀﺎﻯ ﺷﻬﺮﻯ‬ ‫ﻧﻮﺷــﻬﺮ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻳــﺎﻡ ﻧﻮﺭﻭﺯ ‪ 96‬ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩﻫﺎﻯ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺑﺎ ﺭﻋﺎﻳﺖ ﺷــﺌﻮﻧﺎﺕ ﺩﻳﻨﻰ ﻭ‬ ‫ﺍﺭﺯﺷﻰ ﺁﻣﺎﺩﻩ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻓﺮﻣﺎﻧﺪﺍﺭ ﻧﻮﺷــﻬﺮ ﺑﺎ ﺍﻧﺘﻘﺎﺩ ﺍﺯ ﻭﺟﻮﺩ ﺯﺑﺎﻟﻪ ﻭ ﻧﺨﺎﻟﻪﻫﺎﻯ ﺳــﺎﺧﺘﻤﺎﻧﻰ ﺩﺭ ﺣﺎﺷﻴﻪ‬ ‫ﺟﺎﺩﻩ ﻛﻤﺮﺑﻨﺪﻯ ﻧﻮﺷﻬﺮ‪ ،‬ﺧﺎﻃﺮﻧﺸﺎﻥ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺑﺎﻳﺪ ﺍﻓﺮﺍﺩﻯ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﺯﺑﺎﻟﻪﻫﺎ ﻭ ﻧﺨﺎﻟﻪﻫﺎ‬ ‫ﺭﺍ ﻣﻰﺭﻳﺰﻧﺪ‪ ،‬ﺷﻨﺎﺳﺎﻳﻰ ﺷﻮﻧﺪ ﻭ ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺍﻳﻦ ﻣﺴﻴﺮﻫﺎ ﻧﻴﺰ ﭘﺎﻙﺳﺎﺯﻯ ﻭ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ‬ ‫ﻓﺮﻫﻨﮓﺳﺎﺯﻯ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺷﺎﺩﻣﺎﻥ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺑﺎﻳﺪ ﻣﺤﻠﻰ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻯ ﺩﻓﻦ ﻧﺨﺎﻟﻪﻫﺎ ﺩﺭ ﻧﻈﺮ ﮔﺮﻓﺖ ﻭ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺷــﻬﺮﻭﻧﺪﺍﻥ ﻧﻴﺰ ﺍﻃﻼﻉﺭﺳــﺎﻧﻰ ﺷﻮﺩ ﺗﺎ ﻧﺨﺎﻟﻪﻫﺎﻯ ﺳــﺎﺧﺘﻤﺎﻧﻰ ﺭﺍ ﺩﺭ ﻫﻤﺎﻥ‬ ‫ﻣﺤﻠﻰ ﻛﻪ ﺗﻌﻴﻴﻦ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪ ،‬ﺗﺨﻠﻴﻪ ﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺑﺮ ﻟﺰﻭﻡ ﮔﻠﻜﺎﺭﻯ ﻭ ﺯﻳﺒﺎﺳــﺎﺯﻯ ﻭﺭﻭﺩﻯ ﺷﻬﺮ ﺍﺯ ﺳﻮﻯ ﺷﻬﺮﺩﺍﺭﻯ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﻛﺮﺩ‬ ‫ﻭ ﺍﻓــﺰﻭﺩ‪ :‬ﺍﺯ ﺯﻳﺒﺎﻳﻰﻫﺎﻯ ﻃﺒﻴﻌﻰ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺟﻨﮕﻞ ﻭ ﺩﺭﻳﺎ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻪ ﺧﻮﺑﻰ ﺣﻔﺎﻇﺖ ﻭ ﺍﺯ‬ ‫ﺁﻟﻮﺩﻩ ﺷﺪﻥ ﺁﻧﻬﺎ ﺟﻠﻮﮔﻴﺮﻯ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻣﺴﺌﻮﻝ ﺗﺼﺮﻳﺢ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺣﻔﺎﺭﻯﻫﺎﻯ ﺁﺏ‪ ،‬ﺑﺮﻕ‪ ،‬ﮔﺎﺯ ﺑﺎﻳﺪ ﺩﺭ ﻫﻔﺘﻪ ﺩﻭﻡ ﺍﺳﻔﻨﺪ‬ ‫ﺑﻪ ﺑﻪ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﺑﺮﺳــﺪ ﻭ ﭘﺲ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺗﺎ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﻧﻮﺭﻭﺯ ﺍﺯ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻫﺮﮔﻮﻧﻪ ﻋﻤﻠﻴﺎﺕ ﺣﻔﺎﺭﻯ‬ ‫ﺧﻮﺩﺩﺍﺭﻯ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺑﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺯﺑﺎﻟﻪﻫﺎﻯ ﺧﺎﻧﮕﻰ ﻫﻤﻪ ﺭﻭﺯﻩ ﺩﺭ ﺍﻳﺎﻡ ﻧﻮﺭﻭﺯ ﺑﺎﻳﺪ ﺍﺯ ﺳﻮﻯ‬ ‫ﺷــﻬﺮﺩﺍﺭﻯ ﺟﻤﻊﺁﻭﺭﻯ ﺷﻮﺩ‪ ،‬ﻳﺎﺩﺁﻭﺭ ﺷــﺪ‪ :‬ﺍﺩﺍﺭﻩ ﺻﻨﻌﺖ‪ ،‬ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺑﺮ ﺑﺎﺯﺍﺭ‬ ‫ﻧﻈﺎﺭﺕ ﺟﺪﻯ ﺩﺍﺷــﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ ﻭ ﺑﺎ ﻣﺘﺨﻠﻔﺎﻥ ﻭ ﺳــﻮﺩﺟﻮﻳﺎﻥ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺣﻮﺯﻩ ﺑﺮﺧﻮﺭﺩ‬ ‫ﻗﺎﻧﻮﻧﻰ ﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ ﺩﺭ ﺍﻳﺎﻡ ﻧﻮﺭﻭﺯ ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ ﺁﻧﻜﻪ ﻋﺎﺑﺮﺑﺎﻧﻚﻫﺎ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺑﻴﺸﺘﺮﻯ‬ ‫ﺩﺍﺭﻧﺪ‪ ،‬ﺑﺎﻳﺪ ﺳﺮﻛﺸﻰ ﺷﺪﻩ ﻭ ﻣﻮﺟﻮﺩﻯ ﻛﺎﻓﻰ ﻧﻴﺰ ﺩﺭ ﺁﻧﻬﺎ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺩﻩ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺑﺮﺿﺮﻭﺭﺕ ﺩﻭﮔﺎﻧﻪﺳــﻮﺯ ﺷــﺪﻥ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﻧﺎﻧﻮﺍﻳﻰ ﺗﺎﻛﻴــﺪ ﻛﺮﺩ ﻭ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺗﺎ‬ ‫ﻳﻚﻣــﺎﻩ ﻗﺒﻞ ‪20‬ﺩﺭﺻﺪ ﻧﺎﻧﻮﺍﻳﻰﻫﺎ ﺩﻭﮔﺎﻧﻪﺳــﻮﺯ ﺑﻮﺩﻧﺪ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﺍﻛﻨــﻮﻥ ﺗﻌﺪﺍﺩ ﺁﻧﻬﺎ ﺑﻪ‬ ‫‪85‬ﺩﺭﺻﺪ ﺍﻓﺰﺍﻳــﺶ ﻳﺎﻓﺘﻪ؛ ﺍﻟﺒﺘﻪ ﻧﺎﻧﻮﺍﻳﻰﻫﺎ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ ﺷــﻬﺮﻯ ﺑﻪﻃﻮﺭ ‪100‬ﺩﺭﺻﺪ‬ ‫ﺩﻭﮔﺎﻧﻪﺳﻮﺯ ﻫﺴﺘﻨﺪ ﻛﻪ ﺟﺎﻯ ﺧﺮﺳﻨﺪﻯ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺭﻳﻴﺲ ﺍﺩﺍﺭﻩ ﻣﻴﺮﺍﺙﻓﺮﻫﻨﮕﻰ‪ ،‬ﺻﻨﺎﻳﻊﺩﺳــﺘﻰ ﻭ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ ﺷﻬﺮﺳﺘﺎﻥ ﻧﻮﺷﻬﺮ ﺑﺎ‬ ‫ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺩﺭ ﺍﻳﺎﻡ ﻧﻮﺭﻭﺯ ﺣﺠﻢ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﺑﺎﻻﻳﻰ ﺍﺯ ﻣﺴﺎﻓﺮﺍﻥ ﻧﻮﺭﻭﺯﻯ ﺑﻪ ﻧﻮﺷﻬﺮ ﺳﻔﺮ‬ ‫ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‪ ،‬ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﻧﻮﺷــﻬﺮ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﺷــﻬﺮﻫﺎﻳﻰ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ‬ ‫ﺑﺴــﻴﺎﺭ ﻣﺴﺎﻓﺮﭘﺬﻳﺮ ﻭ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﭘﺬﻳﺮ ﻭ ﻫﻤﻮﺍﺭﻩ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﻣﻮﺭﺩ‬ ‫ﺗﻮﺟﻪ ﺍﺳــﺖ ﺑﻪﻃﻮﺭﻯ ﻛﻪ ﺩﺭ ﻧﻮﺭﻭﺯ ﺍﻣﺴــﺎﻝ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ﻳﻚﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﻭ ‪540‬ﻫﺰﺍﺭ ﻧﻔﺮ‬ ‫ﺍﻗﺎﻣﺖ ﺩﺭ ﺷﺐ ﺩﺭ ﺷﻬﺮﺳﺘﺎﻥ ﻧﻮﺷﻬﺮ ﺑﻪ ﺛﺒﺖ ﺭﺳﻴﺪ ﻭ ﺍﻳﻦ ﻧﺸﺎﻥ ﺍﺯ ﺍﻫﻤﻴﺖ ﻓﻀﺎﻯ‬ ‫ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ ﺍﻳﻦ ﺷﻬﺮﺳﺘﺎﻥ ﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﻣﻬﺪﻯ ﺍﺳﺤﺎﻗﻰ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺷﻬﺮﺩﺍﺭﺍﻥ ﻭ ﺑﺨﺸﺪﺍﺭﺍﻥ ﺑﺎﻳﺪ ﺯﻣﻴﻨﻪﻫﺎﻳﻰ ﺭﺍ ﻓﺮﺍﻫﻢ ﻛﻨﻨﺪ‬ ‫ﺗــﺎ ﻓﺮﻫﻨﮓﻫﺎﻯ ﺑﻮﻣﻰ ﻭ ﻣﺤﻠﻰ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﺩﺭ ﻗﺎﻟــﺐ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫﺎﻯ ﻓﺮﻫﻨﮕﻰ ﮔﻨﺠﺎﻧﺪﻩ‬ ‫ﺷﺪﻩ ﻭ ﺑﻪ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﺍﻥ ﻭ ﻣﺴﺎﻓﺮﺍﻥ ﻋﺮﺿﻪ ﺷﻮﺩ ﺯﻳﺮﺍ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺗﺎﺛﻴﺮ ﺑﺴﺰﺍﻳﻰ ﺩﺭ‬ ‫ﺟﺬﺏ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﺍﻥ ﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺍﺯ ﺗﺸﻜﻴﻞ ‪ 10‬ﻛﺎﺭﮔﺮﻭﻩ ﺑﺮﺍﻯ ﺳﺘﺎﺩ ﺗﺴﻬﻴﻼﺕ ﺳﻔﺮﻫﺎﻯ ﻧﻮﺭﻭﺯﻯ ﺷﻬﺮﺳﺘﺎﻥ‬ ‫ﻧﻮﺷﻬﺮ ﺧﺒﺮ ﺩﺍﺩ ﻭ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺗﻼﺵ ﺍﻳﻦ ﺍﺳﺖ ﺗﺎ ﻓﻀﺎﻳﻰ ﺷﺎﺩ ﻭ ﻣﻔﺮﺡ ﺑﺮﺍﻯ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﺍﻥ‬ ‫ﻭ ﻣﺴــﺎﻓﺮﺍﻥ ﻧﻮﺭﻭﺯﻯ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺷﻮﺩ ﻭ ﺑﻪ ﻫﻤﻴﻦ ﻣﻨﻈﻮﺭ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭﻯ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺍﺳﺘﻘﺒﺎﻝ ﺍﺯ‬ ‫ﻧﻮﺭﻭﺯ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﻛﺎﺭﻫﺎﻳﻰ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺭﻳﻴﺲ ﺍﺩﺍﺭﻩ ﻣﻴﺮﺍﺙﻓﺮﻫﻨﮕﻰ‪ ،‬ﺻﻨﺎﻳﻊ ﺩﺳﺘﻰ ﻭ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ ﻧﻮﺷﻬﺮ ﺑﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ‬ ‫ﭘﺎﻙﺳــﺎﺯﻯ ﻓﻀﺎﻯ ﺷﻬﺮﻯ ﺑﺎﻳﺪ ﺍﺯ ﺳﻮﻯ ﻣﺘﻮﻟﻴﺎﻥ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷﻮﺩ‪ ،‬ﺗﺼﺮﻳﺢ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺷﻌﺎﺭ‬ ‫ﺟﻬﺎﻧﻰ ﺍﻣﺴﺎﻝ »ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﻫﻤﻪ‪ ،‬ﻫﻤﻪ ﺑﺮﺍﻯ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ« ﺍﺳﺖ ﻭ ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ‬ ‫ﺩﺳﺘﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﻣﺘﻮﻟﻰ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﻻﺯﻡ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻯ ﻣﻨﺎﺳﺐﺳﺎﺯﻯ ﺑﻪ ﻣﻨﻈﻮﺭ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺁﺳﺎﻥ‬ ‫ﻭ ﺭﺍﺣﺖﺗﺮ ﻣﻌﻠﻮﻻﻥ ﺁﻣﺎﺩﻩ ﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺭﻳﻴﺲ ﺍﺩﺍﺭﻩ ﺻﻨﻌﺖ‪ ،‬ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺷﻬﺮﺳــﺘﺎﻥ ﻧﻮﺷﻬﺮ ﻧﻴﺰ ﺑﺎ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺍﻳﻨﻜﻪ‬ ‫ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺳﻬﻤﻴﻪ ﺁﺭﺩ ﻧﺎﻧﻮﺍﻳﻰﻫﺎﻯ ﺷﻬﺮﺳﺘﺎﻥ ﻧﻮﺷﻬﺮ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻳﺎﻡ ﻧﻮﺭﻭﺯ ﺩﺭ ﺩﺳﺘﻮﺭ ﻛﺎﺭ‬ ‫ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺭﺩ‪ ،‬ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺗﻌﻴﻴﻦ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﻧﺎﻧﻮﺍﻳﻰ ﻛﺸــﻴﻚ ﻧﻮﺭﻭﺯﻯ ﻧﻴﺰ ﺩﺭ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ‬ ‫ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ ﻭ ﻛﺸﻴﻚ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﺻﻨﻔﻰ ﺑﺎﻳﺪ ﻣﺸﺨﺺ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺣﻴﺪﺭﻋﻠﻰ ﻣﺤﺠﻮﺏ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﻧﻈﺎﺭﺕ ﺑﺮ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻭ ﻗﻴﻤﺖ ﻛﺎﻻﻫﺎ ﻭ ﻣﺎﻳﺤﺘﺎﺝ ﺿﺮﻭﺭﻯ‬ ‫ﻣﺮﺩﻡ ﺩﺭ ﻫﻔﺘﻪﻫﺎﻯ ﻣﻨﺘﻬﻰ ﺑﻪ ﻧﻮﺭﻭﺯ ‪ 96‬ﺗﺸــﺪﻳﺪ ﻭ ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺕ ﻣﺸــﺎﻫﺪﻩ ﺗﺨﻠﻒ‪،‬‬ ‫ﻧﺴــﺒﺖ ﺑﻪ ﺑﺮﺧﻮﺭﺩ ﺑﺮﺍﺑﺮ ﻣﻘﺮﺭﺍﺕ ﺍﻗﺪﺍﻡ ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪ .‬ﻭﻯ ﺑﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑــﻪ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻧﺮﺥ‬ ‫ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﺻﻨﻔﻰ ﻫﻢ ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺗﻰ ﻛﻪ ﻧﻴﺎﺯﻣﻨﺪ ﺑﺮﻭﺯﺭﺳــﺎﻧﻰ ﺑﺎﺷﺪ‪ ،‬ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪،‬‬ ‫ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺳــﺎﻣﺎﻧﻪ ‪ 124‬ﻫﻤﻮﺍﺭﻩ ﺁﻣﺎﺩﻩ ﺩﺭﻳﺎﻓــﺖ ﺍﺧﺒﺎﺭ ﻭ ﮔﺰﺍﺭﺵﻫﺎﻯ ﻣﺮﺩﻣﻰ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ‬ ‫ﻫﺮﮔﻮﻧﻪ ﮔﺮﺍﻥﻓﺮﻭﺷﻰ‪ ،‬ﻛﻢﻓﺮﻭﺷﻰ ﻭ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺁﻥ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺭﻳﻴﺲ ﺁﻣﻮﺯﺵ ﻭ ﭘﺮﻭﺭﺵ ﻧﻮﺷــﻬﺮ ﻧﻴﺰ ﺍﺯ ﺁﻣﺎﺩﮔﻰ ﻣﺪﺍﺭﺱ ﺍﻳﻦ ﺷﻬﺮﺳﺘﺎﻥ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺍﺳﻜﺎﻥ ﻓﺮﻫﻨﮕﻴﺎﻥ ﺩﺭ ﺍﻳﺎﻡ ﻧﻮﺭﻭﺯ ‪ 96‬ﺧﺒﺮ ﺩﺍﺩ ﻭ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ 23 :‬ﻣﺪﺭﺳﻪ ﻭ ‪ 167‬ﻛﻼﺱ‬ ‫ﺩﺭﺱ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﺳــﻜﺎﻥ ﻓﺮﻫﻨﮕﻴﺎﻥ ﺳﺮﺍﺳﺮ ﻛﺸــﻮﺭ ﺩﺭ ﺍﻳﺎﻡ ﻧﻮﺭﻭﺯ ‪ 96‬ﺁﻣﺎﺩﻩ ﭘﺬﻳﺮﺵ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻧﻮﺭﺍﻟﺪﻳــﻦ ﻛﻮچﭘﻴﺪﻩ ﺧﺎﻃﺮﻧﺸــﺎﻥ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺑــﺮﺍﻯ ﺗﺠﻬﻴﺰﺍﺕ ﻣﺤﻞﻫﺎﻯ ﺍﺳــﻜﺎﻥ‬ ‫ﻓﺮﻫﻨﮕﻴﺎﻥ‪ ،‬ﺍﺯ ﺳــﺎﻝﻫﺎﻯ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺕ ﺧﻮﺑﻰ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷﺪ ﺑﻪﻃﻮﺭﻯ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ‬ ‫ﮔﺬﺷﺘﻪ ﻳﺨﭽﺎﻝﻫﺎ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻭ ‪ 120‬ﺗﺨﺘﻪ ﻓﺮﺵ ﺗﻬﻴﻪ ﺷﺪ ﻭ ﺍﻣﺴﺎﻝ ﻧﻴﺰ ‪ 110‬ﺗﺨﺘﻪ‬ ‫ﭘﺘﻮ ﻭ ﺑﺎﻟﺸﺖ ﺧﺮﻳﺪﺍﺭﻯ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺗﺼﺮﻳــﺢ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺩﺭ ﺍﻳــﺎﻡ ﺗﻌﻄﻴﻼﺕ ﻧﻮﺭﻭﺯﻯ ﺗﺎ ‪ 6000‬ﻧﻔﺮ ﺷــﺐ ﺍﻗﺎﻣﺖ‬ ‫ﻇﺮﻓﻴــﺖ ﭘﺬﻳﺮﺵ ﻭ ﺍﺳــﻜﺎﻥ ﻓﺮﻫﻨﮕﻴﺎﻥ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ ﻛــﻪ ﺩﺭ ﻧﻮﺭﻭﺯ ‪ 95‬ﺗﻌﺪﺍﺩ‬ ‫‪ 5000‬ﻧﻔﺮ ﺷﺐ ﺍﻗﺎﻣﺖ ﺑﻪ ﺛﺒﺖ ﺭﺳﻴﺪ‪.‬‬ ‫ﺭﻳﻴﺲ ﺁﻣﻮﺯﺵ ﻭ ﭘﺮﻭﺭﺵ ﻧﻮﺷﻬﺮ ﺑﻴﺎﻥ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺍﻣﻜﺎﻧﺎﺕ ﺍﺳﻜﺎﻥ ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﺳﺎﻝﻫﺎﻯ‬ ‫ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﺧﻴﻠﻰ ﺑﻬﺘﺮ ﺷــﺪ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﺑﺎﺯ ﺩﺭ ﺷــﺄﻥ ﻫﻤﻜﺎﺭﺍﻥ ﻓﺮﻫﻨﮕﻰ ﻧﻴﺴﺖ ﻭ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻪ‬ ‫ﻣﺮﺍﺗﺐ ﺑﻬﺘﺮ ﺷــﻮﺩ‪ .‬ﻣﺪﺭﺳــﻪ ‪ 15‬ﺧﺮﺩﺍﺩ ﻧﻮﺷــﻬﺮ ﻧﻴﺰ ﺑﺮﺍﻯ ﺭﺯﺭﻭ ﺍﻳﻨﺘﺮﻧﺘﻰ ﺍﺳﻜﺎﻥ‬ ‫ﻓﺮﻫﻨﮕﻴﺎﻥ ﺩﺭ ﻧﻈﺮ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺷﺪ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﺳﺎﻳﺮ ﻣﺪﺍﺭﺱ ﺩﺭ ﻫﻤﺎﻥ ﻣﺤﻞ ﺍﺳﻜﺎﻥ‪ ،‬ﭘﺬﻳﺮﺵ‬ ‫ﺭﺍ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻣﻰﺩﻫﻨﺪ‪ .‬ﻣﺪﺍﺭﺱ ﺩﺭ ‪ 3‬ﮔﺮﻭﻩ »ﺍﻟﻒ«‪» ،‬ﺏ« ﻭ »ﺝ« ﺗﻘﺴﻴﻢﺑﻨﺪﻯ ﺷﺪﻧﺪ‬ ‫ﻭ ﺑﺴﺘﻪ ﺑﻪ ﻧﻮﻉ ﺍﻣﻜﺎﻧﺎﺕ‪ ،‬ﻗﻴﻤﺖﻫﺎ ﻧﻴﺰ ﻣﺘﻔﺎﻭﺕ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﻣﻴﺪ ﺍﺳﺖ ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺗﺪﺍﺑﻴﺮﻯ ﻛﻪ ﺍﻧﺪﻳﺸﻴﺪﻩ ﺷﺪﻩ ﺍﻣﻜﺎﻧﺎﺕ ﺷﻬﺮﺳﺘﺎﻥ ﺩﺭ ﺣﺪ‬ ‫ﺗﻮﺍﻥ ﺑﺘﻮﺍﻧﺪ ﭘﺎﺳﺨﮕﻮﻯ ﻧﻴﺎﺯ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﺍﻥ ﻭ ﻣﺴﺎﻓﺮﺍﻥ ﺑﺎﺷﺪ ﻭ ﻫﻤﻪ ﺁﻧﻬﺎ ﺑﺎ ﺧﺎﻃﺮﻩﺍﻯ‬ ‫ﺧﻮﺵ ﻧﻮﺷﻬﺮ ﺭﺍ ﺗﺮﻙ ﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩ‬ ‫ﭼﻬﺎﺭﺷﻨﺒﻪ‬ ‫‪ 18‬ﺍﺳﻔﻨﺪ ‪1395‬‬ ‫‪ 9‬ﺟﻤﺎﺩﻯﺍﻟﺜﺎﻧﻰ ‪1438‬‬ ‫‪ 8‬ﻣﺎﺭﺱ ‪2017‬‬ ‫ﺳﺎﻝ ﺍﻭﻝ‪ /‬ﺷﻤﺎﺭﻩ‪ /121‬ﭘﻴﺎﭘﻰ‪270‬‬ ‫‪8‬‬ ‫ﺍﺧﺒﺎﺭ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻫﻰ‬ ‫ﺑﺮﮔﺰﺍﺭﻯ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩ ﺑﺮﻕ ﻣﺴﻜﻮ‬ ‫)‪(Elektro‬‬ ‫ﺑﺮﮔﺰﺍﺭﻯ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ‬ ‫ﻋﻤﺮﺍﻥ ﻭ ﺳﺎﺧﺘﻤﺎﻥ ﻛﻴﺶ‬ ‫ﺳــﻴﺰﺩﻫﻤﻴﻦ ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻩ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﻋﻤﺮﺍﻥ ﻭ ﺻﻨﻌﺖ‬ ‫ﺳــﺎﺧﺘﻤﺎﻥ ﻛﻴﺶ ﺩﺭ ﺍﺭﺩﻳﺒﻬﺸﺖ ﺳﺎﻝ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﺩﺭ ﺟﺰﻳﺮﻩ‬ ‫ﺯﻳﺒﺎﻯ ﻛﻴﺶ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺳﺘﺎﺩ ﺍﻣﻮﺭ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﺍﺗﺎﻕ ﺗﻌﺎﻭﻥ ﺍﻳﺮﺍﻥ‪،‬‬ ‫ﺳــﻴﺰﺩﻫﻤﻴﻦ ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻩ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﻋﻤــﺮﺍﻥ ﻭ ﺻﻨﻌﺖ‬ ‫ﺳــﺎﺧﺘﻤﺎﻥ ﻛﻴﺶ ﺍﺯ ‪ 12‬ﺗﺎ ‪ 15‬ﺍﺭﺩﻳﺒﻬﺸــﺖ ﺳﺎﻝ ‪96‬ﺩﺭ‬ ‫ﺟﺰﻳﺮﻩ ﺯﻳﺒﺎﻯ ﻛﻴﺶ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩ ﻣﺎﺷــﻴﻦﺁﻻﺕ ﻭ ﺗﺠﻬﻴﺰﺍﺕ ﻋﻤﺮﺍﻧﻰ‪،‬‬ ‫ﻓﻨــﺎﻭﺭﻯ ﻭ ﺧﺪﻣﺎﺕ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﻋﻤﺮﺍﻥ ﻭ ﺳــﺎﺧﺘﻤﺎﻥ ﻭ ﺑﺎ‬ ‫ﻫﺪﻑ ﺗﻌﺎﻣــﻞ ﺑﻴﻦ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨــﺪﮔﺎﻥ ﻭ ﻣﺼﺮﻑﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ‬ ‫ﻣﺼﺎﻟﺢ ﺳــﺎﺧﺘﻤﺎﻧﻰ ﺩﺭ ﺩﻭ ﺑﺨﺶ ﺳﺎﺧﺘﻤﺎﻧﻰ ﻭ ﻋﻤﺮﺍﻧﻰ‬ ‫ﺷﺎﻣﻞ ﻟﻮﻟﻪ ﻭ ﺍﺗﺼﺎﻻﺕ‪ ،‬ﺗﺎﺳﻴﺴﺎﺕ ﮔﺮﻣﺎﻳﺸﻰ ﻭ ﺳﺮﻣﺎﻳﺸﻰ‪،‬‬ ‫ﻣﺼﺎﻟﺢ ﭘﺎﻳﻪ ﺳﺎﺧﺘﻤﺎﻧﻰ‪ ،‬ﺁﺳﺎﻧﺴﻮﺭ‪ ،‬ﺷﻴﺮﺁﻻﺕ ﺑﻬﺪﺍﺷﺘﻰ‪،‬‬ ‫ﺩﻛﻮﺭﺍﺳــﻴﻮﻥ ﺩﺍﺧﻠﻰ‪ ،‬ﺩﺭ ﻭ ﭘﻨﺠﺮﻩ‪ ،‬ﺩﺭﻫــﺎﻯ ﺍﺗﻮﻣﺎﺗﻴﻚ‪،‬‬ ‫ﺑﺮﻕ ﻭ ﺍﻟﻜﺘﺮﻳﻚ‪ ،‬ﻳﺮﺍﻕﺁﻻﺕ‪ ،‬ﺭﻧﮓ ﻭ ﺭﺯﻳﻦ‪ ،‬ﭘﻮﺷــﺶﻫﺎﻯ‬ ‫ﺩﻳﻮﺍﺭ ﻭ ﻛﻒ‪ ،‬ﻛﺎﺷﻰ ﻭ ﺳــﺮﺍﻣﻴﻚ‪ ،‬ﺳﻨﮓ ﻭ ﻣﺎﺷﻴﻦﺁﻻﺕ‬ ‫ﻭ ﺗﺠﻬﻴﺰﺍﺕ ﺳــﺎﺧﺘﻤﺎﻧﻰ‪ ،‬ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ ﻭ ﻣﻮﺳﺴــﻪﻫﺎﻯ ﻣﺎﻟﻰ‬ ‫ﻭ ﺍﻋﺘﺒﺎﺭﻯ‪ ،‬ﺍﻧﺒﻮﻩﺳــﺎﺯﺍﻥ‪ ،‬ﺷــﻬﺮﺩﺍﺭﻯﻫﺎ ﻭ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥﻫﺎﻯ‬ ‫ﻭﺍﺑﺴــﺘﻪ‪ ،‬ﺍﻣﺎﻛﻦ ﺗﺠﺎﺭﻯ ﻭ ﻋﻤﻮﻣﻰ‪ ،‬ﺗﻌﺎﻭﻧﻰﻫﺎﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ‬ ‫ﺻﻨﻌﺘﻰ ﻭ ﻣﺴــﻜﻦ‪ ،‬ﺑﻴﻤﻪ‪ ،‬ﺻﻨﺎﻳــﻊ ﺯﻳﺮﺑﻨﺎﻳﻰ ﺁﺏ ﻭ ﮔﺎﺯ‪،‬‬ ‫ﺗﺸﻜﻞﻫﺎ ﻭ ﺍﻧﺠﻤﻦﻫﺎ‪ ،‬ﻣﺎﺷﻴﻦﺁﻻﺕ ﻭ ﺗﺠﻬﻴﺰﺍﺕ ﻋﻤﺮﺍﻧﻰ‪،‬‬ ‫ﺧﺪﻣﺎﺕ ﻓﻨﻰ ﻭ ﻣﻬﻨﺪﺳﻰ‪ ،‬ﻣﻬﻨﺪﺳﺎﻥ ﻣﺸﺎﻭﺭ ﻭ ﭘﻴﻤﺎﻧﻜﺎﺭﺍﻥ‬ ‫ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺩﺭ ﻣﺮﻛﺰ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﻛﻴﺶ‬ ‫ﺑﻪ ﻣﻌﺮﺽ ﻧﻤﺎﻳﺶ ﻣﻰﮔﺬﺍﺭﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻩ ﺑﻪ ﻣﺪﺕ ‪ 4‬ﺭﻭﺯ ﺍﺯ ﺳــﻮﻯ ﺍﺗﺎﻕ ﺗﻌﺎﻭﻥ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭ ﺑﺎ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ ﺷــﺮﻛﺖ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﻭ ﺗﻮﺳــﻌﻪ‬ ‫ﻛﻴﺶ ﻭ ﺑﺎ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﻣﻨﻄﻘــﻪ ﺁﺯﺍﺩ ﻛﻴﺶ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ‬ ‫ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﺮﮔﺰﺍﺭﻯ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩ ﺍﺗﻮﻣﺒﻴﻞ‬ ‫ﻭ ﻗﻄﻌﺎﺕ ﻳﺪﻛﻰ ﻛﻨﻴﺎ‬ ‫ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻩ ﺍﺗﻮﻣﺒﻴــﻞ ﻭ ﻗﻄﻌــﺎﺕ ﻳﺪﻛــﻰ ﻛﻨﻴــﺎ‬ ‫)‪ (AutoExpo‬ﺍﺯ ‪ 22‬ﺗــﺎ ‪ 24‬ﻓﺮﻭﺭﺩﻳــﻦ‪ 96‬ﺩﺭ ﻣﺮﻛﺰ‬ ‫‪ Sarakasi Dome‬ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ ﻣﻰﺷﻮﺩ ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﻭﺏﺳــﺎﻳﺖ ﻣﻦ ﺭﻭﻳﺪﺍﺩﻫﺎ ﺭﺍ ﺩﻭﺳــﺖ ﺩﺍﺭﻡ‪،‬‬ ‫ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻩ ﺍﺗﻮﻣﺒﻴــﻞ ﻭ ﻗﻄﻌﺎﺕ ﻳﺪﻛﻰ ﻛﻨﻴــﺎ ﺑﺰﺭﮔﺘﺮﻳﻦ‬ ‫ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻩ ﺍﺗﻮﻣﺒﻴﻞ‪ ،‬ﻗﻄﻌﺎﺕ ﻳﺪﻛﻰ ﻭ ﻟــﻮﺍﺯﻡ ﺟﺎﻧﺒﻰ ﺩﺭ‬ ‫ﻛﻞ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﺷــﺮﻕ ﺍﻓﺮﻳﻘﺎﺳــﺖ‪ .‬ﺑﻪ ﺗﺎﺯﮔﻰ ﺳﺮﻋﺖ ﺑﺎﻻﻯ‬ ‫ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺷﺪﻥ ﻭ ﻧﻮﺳﺎﺯﻯ ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ ﺍﻓﺮﻳﻘﺎﻳﻰ ﻣﻨﺠﺮ‬ ‫ﺑــﻪ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺗﻘﺎﺿــﺎ ﺑﺮﺍﻯ ﻛﺎﻻﻫــﺎﻯ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﺍﻯ ﻣﺎﻧﻨﺪ‬ ‫ﻣﺎﺷــﻴﻦﺁﻻﺕ‪ ،‬ﺭﻭﻏﻦ‪ ،‬ﻗﻄﻌﺎﺕﻳﺪﻛﻰ‪ ،‬ﺑﻠﺒﺮﻳﻨﮓ ﻭ ﺳــﺎﻳﺮ‬ ‫ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﻣﻜﺎﻧﻴﻜﻰ ﺍﺗﻮﻣﺒﻴﻞ ﻭ ﻟﻮﺍﺯﻡ ﺟﺎﻧﺒﻰ ﺁﻥ ﺷــﺪﻩ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑــﺎﺯﺍﺭ ﻗﻄﻌــﺎﺕ ﻳﺪﻛــﻰ‪ ،‬ﻳﻚ ﺑﺨــﺶ ﺟــﺬﺍﺏ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺻﺎﺩﺭﻛﻨﻨــﺪﮔﺎﻥ ﺟﻬﺎﻧــﻰ ﻭ ﺍﻓﺮﻳﻘــﺎ ﻧﻴﺰ ﺷــﺎﻫﺪ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ‬ ‫ﻗﺎﺑﻞﺗﻮﺟﻬﻰ ﺩﺭ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﺑﻪ ﻣﻴﺰﺍﻥ ‪30‬ﺩﺭﺻﺪ ﺑﻮﺩﻩ ﺍﺳــﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ‪15‬ﺳــﺎﻝ‪ ،‬ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻩ ﺍﺗﻮﻣﺒﻴﻞ ﻭ ﻗﻄﻌﺎﺕ‬ ‫ﻳﺪﻛــﻰ ﻛﻨﻴﺎ ﺑﻪﻋﻨﻮﺍﻥ ﺟﺎﻳﮕﺎﻩ ﺩﻗﻴﻘﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﻭﺭﻭﺩ ﺑﻪ ﺑﺎﺯﺍﺭ‬ ‫ﻗﺪﻳﻤﻰ ﺍﻓﺮﻳﻘﺎ ﺍﺯ ﺳﻮﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﻭ ﺻﺎﺩﺭﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ‬ ‫ﺟﻬﺎﻧﻰ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻩ ﺗﺠﺎﺭﻯ ﭘﻴﺸــﺮﻭ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺗﺠﻬﻴﺰﺍﺕ‪،‬‬ ‫ﻟﻮﺍﺯﻡ ﺟﺎﻧﺒﻰ‪ ،‬ﺍﺑﺰﺍﺭ ﻭ ﺧﺪﻣﺎﺕ ﺍﺗﻮﻣﺒﻴﻞ‪ ،‬ﻛﺎﻣﻴﻮﻥ ﻭ ﺍﺗﻮﺑﻮﺱ‬ ‫ﻫﻤﭽﻨﺎﻥ ﮔﺮﺩﻫﻤﺎﻳﻰ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ‪ ،‬ﺗﺎﻣﻴﻦﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﻭ‬ ‫ﺍﺭﺍﺋﻪﺩﻫﻨــﺪﮔﺎﻥ ﺧﺪﻣﺎﺕ ﭘﻴﺸــﺮﻭ ﺩﺭ ﺍﺭﺗﺒــﺎﻁ ﺑﺎ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ‬ ‫ﺑﺎﺯﺍﺭﻫﺎﻯ ﻣﻬﻢ ﺟﻬﺎﻥ ﺑﻪﺷﻤﺎﺭ ﻣﻰﺁﻳﺪ‪.‬‬ ‫ﻋﻜﺲ‪ :‬ﮔﺴﺘﺮﺵ ﺗﺠﺎﺭﺕ‬ ‫ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻩ ﺑــﺮﻕ ﻣﺴــﻜﻮ )‪ (Elektro‬ﺍﺯ ‪ 28‬ﺗــﺎ ‪31‬‬ ‫ﻓﺮﻭﺭﺩﻳﻦ ﺩﺭ ﻣﺮﻛﺰ ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻫﻰ ﻣﺴﻜﻮ )‪ (ZAO‬ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ‬ ‫ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔــﺰﺍﺭﺵ ﭘﺎﻳﮕﺎﻩ ﺧﺒﺮﻯ ﻋﺼﺮ ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻩ ﺑﻪ ﻧﻘﻞ ﺍﺯ‬ ‫ﻣﻦ ﺭﻭﻳﺪﺍﺩﻫﺎ ﺭﺍ ﺩﻭﺳــﺖ ﺩﺍﺭﻡ‪ ،‬ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻩ ﺑﺮﻕ ﻣﺴــﻜﻮ‬ ‫ﻣﻬﻢﺗﺮﻳــﻦ ﺭﻭﻳﺪﺍﺩ ﺻﻨﻌﺖ ﺑﺮﻕ ﺭﻭﺳــﻴﻪ ﻭ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﺴﺘﻘﻞ ﻣﺸــﺘﺮﻙﺍﻟﻤﻨﺎﻓﻊ ﺑﻮﺩﻩ ﻭ ﺑﺎﺭﻫﺎ ﺑﻪﻋﻨﻮﺍﻥ ﺑﻬﺘﺮﻳﻦ‬ ‫ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻩ ﺭﻭﺳﻴﻪ ﺩﺭ ﻣﺠﻤﻮﻋﻪ ﻣﻬﻨﺪﺳــﻰ ﺑﺮﻕ ﻧﺎﻣﻴﺪﻩ‬ ‫ﺷﺪﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻋﻨﻮﺍﻥ‪ ،‬ﺳــﻄﺢ ﺣﺮﻓﻪﺍﻯ ﺑﺎﻻﻯ ﺭﻭﻳﺪﺍﺩ‬ ‫ﻭ ﻛﺎﺭﻛﺮﺩ ﺗﺠﺎﺭﻯ ﻣﻨﺎﺳﺐ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﻤﺎﻡ ﺷﺮﻛﺖﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﺭﺍ‬ ‫ﺗﺎﻳﻴﺪ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩ ﻫﺮ ﺳﺎﻝ ﺁﺧﺮﻳﻦ ﺗﺠﻬﻴﺰﺍﺕ‬ ‫ﻭ ﻣﻨﺎﺳﺐﺗﺮﻳﻦ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯﻫﺎ ﻭ ﺭﺍﻫﻜﺎﺭﻫﺎ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻯ ﺻﻨﻌﺖ ﺑﺮﻕ‬ ‫ﺑﻪ ﻧﻤﺎﻳﺶ ﻣﻰﮔﺬﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩ ﺑﺮﻕ ﻣﺴــﻜﻮ ﺩﺍﺭﺍﻯ ﺑﻴﺸﺘﺮﻳﻦ ﺑﺎﺯﺩﻳﺪﻛﻨﻨﺪﻩ‬ ‫ﺧﺎﺭﺟﻰ ﻣﻴﺎﻥ ﺳــﺎﻳﺮ ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺍﻟﻜﺘﺮﻳﻜﻰ‬ ‫ﺭﻭﺳﻴﻪ ﻭ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ ﻣﺴﺘﻘﻞ ﻣﺸﺘﺮﻙ ﺍﻟﻤﻨﺎﻓﻊ ﺍﺳﺖ ﻭ ﻫﺮ‬ ‫ﺳــﺎﻝ ﺍﺯ ﺷﺮﻛﺖﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻧﻰ ﺍﺯ ﺣﺪﻭﺩ ‪ 25‬ﻛﺸﻮﺭ ﺍﺳﺘﻘﺒﺎﻝ‬ ‫ﻣﻰﻛﻨﺪ‪ .‬ﻣﻬﺮﻩﻫﺎﻯ ﺍﺻﻠﻰ ﺍﻳﻦ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻧﻰ‬ ‫ﺍﺯ ﭼﻴﻦ‪ ،‬ﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﭼﻚ‪ ،‬ﻫﻨﺪ‪ ،‬ﺁﻟﻤﺎﻥ‪ ،‬ﺍﺳﻠﻮﺍﻛﻰ ﻭ ﺍﺳﭙﺎﻧﻴﺎ‬ ‫ﻫﺴﺘﻨﺪ‪ .‬ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩ ﺑﺮﻕ ﻣﺴﻜﻮ ﻛﻴﻔﻴﺖ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﺭﻭﻳﺪﺍﺩ ﻭ‬ ‫ﻋﻤﻠﻜﺮﺩ ﺗﺠﺎﺭﻯ ﺧﻮﺏ ﺑﺮﺍﻯ ﺑﺰﺭﮔﺘﺮﻳﻦ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﻭ‬ ‫ﺗﺎﺯﻩﻭﺍﺭﺩﺍﻥ ﺻﻨﻌﺖ ﺭﺍ ﺗﻀﻤﻴﻦ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﭘﺎﻳﺎﻥ ﻫﺮ ﺳـﺎﻝ ﺑﻬﺘﺮﻳﻦ ﺯﻣﺎﻥ ﺑﺮﺍﻯ ﺑﺮﺭﺳـﻰ ﻧﻘﺎﻁ ﻗﻮﺕ ﻭ ﺿﻌﻒ ﻫﺮ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺍﺳﺖ؛‬ ‫ﺣﻮﺯﻩ ﻧﻤﺎﻳﺸـﮕﺎﻩﻫﺎ ﻧﻴﺰ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻗﺎﻋﺪﻩ ﻣﺴﺘﺜﻨﺎ ﻧﻴﺴﺖ‪ .‬ﺩﺭ ﻫﻤﻴﻦﺑﺎﺭﻩ‪ ،‬ﺑﺮﺍﻯ ﺑﻪ ﺩﺳﺖ‬ ‫ﺁﻭﺭﺩﻥ ﻳﻚ ﺑﺮﺁﻭﺭﺩ ﺩﻗﻴﻖ ﺍﺯ ﺁﻧﭽﻪ ﺩﺭ ﮔﺬﺷـﺘﻪ ﺍﺗﻔﺎﻕ ﺍﻓﺘﺎﺩﻩ ﻭ ﺁﻧﭽﻪ ﺩﺭ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﻧﻴﺎﺯ‬ ‫ﻣﻴﻼﺩ ﻣﺤﻤﺪﻯ ﺍﺳـﺖ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺷﻮﺩ ﺑﻪ ﺳـﺮﺍﻍ ﻣﺤﻤﺪﺟﻮﺍﺩ ﻗﻨﺒﺮﻯ‪ ،‬ﻣﻌﺎﻭﻥ ﺍﻣﻮﺭ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻫﻰ ﺷﺮﻛﺖ‬ ‫‪ expo@tejaratdaily.com‬ﺳﻬﺎﻣﻰ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﺍﺳﻼﻣﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺭﻓﺘﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﻣﺴﺌﻮﻟﻰ ﻛﻪ ﻣﻌﺘﻘﺪ ﺍﺳـﺖ ﺑﺎﻳﺪ ﺻﺮﻳﺢ ﺑﺎ ﺭﺳﺎﻧﻪ ﺣﺮﻑ ﺯﺩ ﻭ ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺍﻫﻞ ﻧﺎﻣﻪﻧﮕﺎﺭﻯ ﻭ‬ ‫ﻓﻜﺲ ﻭ ﺍﻳﻤﻴﻞ ﻭ ﻫﺰﺍﺭ ﻭ ﻳﻚ ﺟﻮﺭ ﺷﺮﻁ ﻭ ﻗﺎﻧﻮﻥ ﮔﺬﺍﺷﺘﻦ ﺑﺮﺍﻯ ﻣﺼﺎﺣﺒﻪ ﻫﻢ ﻧﻴﺴﺖ‪.‬‬ ‫ﭘﺸـﺖ ﻣﻴﺰ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﺩﻭﻟﺘﻰ ﻫﻢ ﻛﻪ ﻧﺸﺴﺘﻪ ﺑﺎﺯ ﺑﻪ ﻓﻜﺮ ﺑﺨﺶ ﺧﺼﻮﺻﻰ ﻭ ﻫﻤﻪ ﺁﻧﻬﺎﻳﻰ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺻﻨﻌﺖ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻫﻰ ﺯﺣﻤﺖ ﻣﻰﻛﺸﻨﺪ‪ ،‬ﺣﺘﻰ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﺭﻭﻳﺪﺍﺩﻫﺎﻯ ﻛﻮﭼﻚ ﺩﺭ ﺷﻬﺮﺳﺘﺎﻥﻫﺎﻯ‬ ‫ﺩﻭﺭﺍﻓﺘـﺎﺩﻩ‪ .‬ﺍﻭ ﺑﺎ ﺁﺭﺍﻣﺶ ﺻﺤﺒﺖ ﻣﻰﻛﻨﺪ ﻭ ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺣﺮﻑﻫﺎﻳﺶ ﺑﺮﺍﻯ ﻣﺘﺨﺼﺼﺎﻥ ﺻﻨﻌﺖ ﻧﻤﺎﻳﺸـﮕﺎﻫﻰ‬ ‫ﺳـﻨﺪ ﺍﺳـﺖ‪ .‬ﻣﻰﮔﻮﻳﺪ ﺩﻭﻟﺖ ﻭ ﺑﺨﺶ ﺧﺼﻮﺻﻰ ﺩﺭ ﻛﻨﺎﺭ ﻫﻢ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻨﺪ ﺻﻨﻌﺖ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻫﻰ ﺭﺍ ﭘﻮﻳﺎ ﻭ‬ ‫ﺯﻧﺪﻩ ﻧﮕﻪ ﺩﺍﺭﻧﺪ‪ .‬ﺑﺎ »ﮔﺴﺘﺮﺵ ﺗﺠﺎﺭﺕ« ﻫﻤﺮﺍﻩ ﺑﺎﺷﻴﺪ‪:‬‬ ‫ﺩﺭ ﮔﻔﺖﻭﮔﻮﻯ »ﮔﺴﺘﺮﺵ ﺗﺠﺎﺭﺕ« ﺑﺎ ﻣﻌﺎﻭﻥ ﺍﻣﻮﺭ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻫﻰ ﻣﻄﺮﺡ ﺷﺪ‬ ‫ﺍﻧﺘﻘﺎﻝ ﺭﻭﻳﺪﺍﺩﻫﺎ ﺑﻪ ﺷﻬﺮﺁﻓﺘﺎﺏ ﺭﺍﻫﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﺑﺮﺍﺯ ﺣﺴﻦ ﻧﻴﺖ‬ ‫ﺑﺨﺶ ﺑﻪ ﺑﺎﺯﺍﺭﻫﺎﻯ ﺩﻭﺭ ﻭ ﻧﺰﺩﻳﻚ ﺑﺎﻫﻢ ﻣﺘﻔﺎﻭﺕ ﺑﺎﺷﺪ‪ .‬ﺍﺯ‬ ‫‪ ‬ﻭﺿﻌﻴـﺖ ﺭﻭﻳﺪﺍﺩﻫﺎﻯ ﺍﺧﺘﺼﺎﺻﻰ ﻧﻤﺎﻳﺸـﮕﺎﻩ‬ ‫ﺍﻳــﻦﺭﻭ ﺑﻪ ﺭﺍﺣﺘﻰ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﻛﻪ ﭼﺮﺍ ﻣﺴــﺌﻮﻟﻴﺖ‬ ‫ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺳﺎﻝﺟﺎﺭﻯ ﻧﺴﺒﺖ ﺳﺎﻝﻫﺎﻯ ﻗﺒﻞ‬ ‫ﺳــﺎﻣﺎﻧﺪﻫﻰ ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻩﻫﺎ ﺑﻪ ﺑﺨــﺶ ﺧﺼﻮﺻﻰ ﻣﺤﻮﻝ‬ ‫ﭼﮕﻮﻧـﻪ ﺍﺭﺯﻳﺎﺑﻰ ﻣﻰﻛﻨﻴﺪ‪ .‬ﺑﻪﻃﻮﺭ ﻛﻠﻰ ﺩﺳـﺘﺎﻭﺭﺩ‬ ‫ﻧﻤﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺭﻭﻳﺪﺍﺩﻫـﺎﻯ ﺍﺧﺘﺼﺎﺻﻰ ﺑـﺮﺍﻯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻛﻼﻥ‬ ‫‪ ‬ﻣﻬﻢﺗﺮﻳﻦ ﺭﻭﻳﺪﺍﺩﻫﺎﻯ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻫﻰ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ‪95‬‬ ‫ﻛﺸﻮﺭ ﻭ ﻧﻴﺰ ﺻﻨﻌﺖ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻫﻰ ﭼﻪ ﺑﻮﺩﻩ ﺍﺳﺖ؟‬ ‫ﺭﺍ ﭼﻪ ﻣﻰﺩﺍﻧﻴﺪ؟‬ ‫ﺩﺭ ﺳــﺎﻝﺟﺎﺭﻯ ﺗﻼﺵﻫﺎﻯ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﺧﻮﺑﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﻮﺳﻌﻪ‬ ‫ﮔﺸــﺎﻳﺶﻫﺎﻯ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﻣﻮﺟﺐ‬ ‫ﺻﻨﻌــﺖ ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻫﻰ ﺍﻧﺠــﺎﻡ ﺷــﺪﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻭﺿﻌﻴﺖ‬ ‫ﺷــﺪ ﺷﺮﻛﺖ ﺳــﻬﺎﻣﻰ ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻩﻫﺎ ﺑﺎ ﺍﺳــﺘﻘﺒﺎﻝ ‪100‬‬ ‫ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﺍﺧﺘﺼﺎﺻﻰ ﺑﻪ ﻧﺴــﺒﺖ ﺳــﺎﻝﻫﺎﻯ ﻗﺒﻞ‬ ‫ﺗــﺎ ‪300‬ﺩﺭﺻﺪﻯ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺑــﺮﺍﻯ ﺣﻀﻮﺭ‬ ‫ﻭﺍﻗﻌﺎ ﺑﻬﺒﻮﺩ ﻳﺎﻓﺘــﻪ ﻭ ﺍﮔﺮ ﺑﺨﻮﺍﻫﻴﻢ ﻧﮕﺎﻩ ﻭﺍﻗﻊﺑﻴﻨﺎﻧﻪﺍﻯ ﺑﻪ‬ ‫ﺩﺭ ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻩﻫﺎ ﺭﻭﺑﻪﺭﻭ ﺷﻮﺩ‪ .‬ﺍﺯ ﺳــﺎﻝ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺻﻨﻌﺖ‬ ‫ﺭﻭﻳﺪﺍﺩﻫﺎﻯ ﺳﺎﻝﺟﺎﺭﻯ ﻭ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻴﻢ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ‬ ‫ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻫﻰ ﻛﺸﻮﺭ ﻣﺘﺤﻮﻝ ﺷــﺪ ﻭ ﺑﺎ ﺳﻴﻞ ﻣﺘﻘﺎﺿﻴﺎﻥ‬ ‫ﺩﺭﻳﺎﻓــﺖ ﻛﻪ ﻓﻌﺎﻻﻥ ﺑﺨﺶ ﺧﺼﻮﺻــﻰ؛ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ‪،‬‬ ‫ﺧﺎﺭﺟــﻰ ﻛــﻪ ﺧﻮﺍﺳــﺘﺎﺭ ﺣﻀــﻮﺭ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﭘﺴــﺎﺗﺤﺮﻳﻢ‬ ‫ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧــﺎﻥ ﻭ ﺗﺎﺟــﺮﺍﻥ ﺑــﻪ ﺍﻧــﺪﺍﺯﻩﺍﻯ ﻛــﻪ ﺍﺯ ﺣﻀﻮﺭ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﻮﺩﻧﺪ‪ ،‬ﺭﻭﺑﻪﺭﻭ ﺷــﺪ‪ .‬ﮔﻔﺘﻪ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩﻫﺎ‬ ‫ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠــﻰ ﺍﺳــﺘﻘﺒﺎﻝ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‪ ،‬ﻛﻤﺘﺮ‬ ‫ﺁﺳــﺘﺎﻧﻪ ﻭﺭﻭﺩ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺑﻪ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎ‬ ‫ﺍﺷﺘﻴﺎﻗﻰ ﺑﻪ ﺣﻀﻮﺭ ﺩﺭ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﺍﺧﺘﺼﺎﺻﻰ ﺩﺍﺧﻠﻰ‬ ‫ﻫﺴــﺘﻨﺪ‪ ،‬ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ ﺑﻬﺘﺮﻳﻦ ﺑﺴﺘﺮ ﺁﺷﻨﺎﻳﻰ‬ ‫ﺩﺍﺭﻧﺪ‪ .‬ﻇﺮﻓﻴﺖﻫﺎﻯ ژﺋﻮﭘﻠﺘﻴﻚ ﻛﺸــﻮﺭ ﺩﺭ‬ ‫ﻭ ﻣﻌﺮﻓﻰ ﺷــﺪﻥ ﺑﺎﺯﺍﺭﻫﺎﻯ ﻫﺪﻑ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎ‬ ‫ﻣﻨﻄﻘﻪ ﻭ ﻏﺮﺏ ﺁﺳــﻴﺎ ﺍﻳــﻦ ﻓﺮﺻﺖ ﺭﺍ ﺩﺭ‬ ‫ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩﻫﺎﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﺧﺘﻴــﺎﺭ ﺗﺎﺟﺮﺍﻥ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺩﻩ ﻛــﻪ ﺍﺭﺗﺒﺎﻃﺎﺕ‬ ‫ﺧﻮﺷﺒﺨﺘﺎﻧﻪ ﺷﺮﻛﺖ ﺳﻬﺎﻣﻰ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩﻫﺎ‬ ‫ﺧﻮﺑﻰ ﺑﺎ ﻣﺠﺮﻳﺎﻥ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭﻯ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩﻫﺎﻯ‬ ‫ﺑﺴﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ‬ ‫ﻋﻤﻠﻜﺮﺩ ﺧﻮﺑﻰ ﺩﺭ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭﻯ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﻨﻄﻘــﻪﺍﻯ ﺩﺍﺷــﺘﻪ ﺑﺎﺷــﻨﺪ‪ .‬ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳــﻦ‬ ‫ﺳﺎﻟﻦﻫﺎﻯ‬ ‫ﺳــﺎﻝ ‪ 95‬ﺩﺍﺷــﺘﻪ ﻛﻪ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﺑﻪ ﺑﺮﭘﺎﻳﻰ‬ ‫ﻣﻰﺗــﻮﺍﻥ ﮔﻔﺖ ﺣﻀﻮﺭ ﮔﺴــﺘﺮﺩﻩ ﻭ ﻛﻼﻥ‬ ‫ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻫﻰ‬ ‫ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻩ ﻫﻠﻨﺪﻯﻫﺎ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﻓﻀﺎﻯ ﺳﺒﺰ ﻭ‬ ‫ﺩﺭ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ ﻣﻨﻄﻘﻪ‪ ،‬ﺍﺯ‬ ‫ﺍﺳﺘﺎﻥﻫﺎ‬ ‫ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﮔﻴﺎﻫﻰ ﻭ ﺗﻮﻟﻴﺪﺍﺕ ﻛﺸــﺎﻭﺭﺯﻯ‬ ‫ﻣﻬﻢﺗﺮﻳﻦ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖﻫﺎﻯ ﺍﺭﺗﺒﺎﻃﻰ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ‬ ‫ﻭ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭﻯ ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻩ ﺍﺭﻣﻨﺴﺘﺎﻥ ﻭ ﻋﻤﺎﻥ‪،‬‬ ‫ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺷﻜﻞ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﺟﺎﺭﻩﺍﻯ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﭘﺎﻛﺴــﺘﺎﻥ ﻭ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﻟﺒﻨﺎﻧﻰ ﺩﺭ ﺷﺮﻛﺖ‬ ‫ﻧﻴــﺎﺯ ﺑــﻮﺩ ﻣــﺎ ﻫــﻢ ﻧﺴــﺒﺖ ﺑــﻪ ﻭ ﭼﺎﺭﭼﻮﺏ ﻗﻮﻯ‬ ‫»ﺍﻯﺍﻑﺍﻯ ﮔــﺮﻭپ« ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨــﻪ ﺧﺪﻣــﺎﺕ‬ ‫ﺭﻭﻳﺪﺍﺩﻫــﺎﻯ ﺍﺧﺘﺼﺎﺻــﻰ ﺩﺭ ﻣﺨﺎﻃﺒــﺎﻥ‬ ‫ﻭ ﻣﺸــﺎﺭﻛﺖﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻫﻰ ﻧﺪﺍﺭﺩ ﻭ ﺍﻳﻦ ﻧﻴﺎﺯ‬ ‫ﻓﻨــﻰ ﻭ ﻣﻬﻨﺪﺳــﻰ ﺳــﺎﺧﺘﻤﺎﻥ ﺍﺷــﺎﺭﻩ‬ ‫ﺑﻪ ﺳﺎﻣﺎﻧﺪﻫﻰ‬ ‫ﻛــﺮﺩ‪ .‬ﺍﻳﺘﺎﻟﻴــﺎ ﻭ ﻳﻮﻧﺎﻥ ﻧﻴــﺰ ﺩﺭ ﻣﺘﺮﺍژﻫﺎﻯ‬ ‫ﻛﺸــﻮﺭﻣﺎﻥ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺍﻧﮕﻴﺰﻩ ﻛﻨﻴﻢ‪ .‬ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﭘﺎﻳﻴﻦﺗــﺮ ﺩﺭ ﺗﻔﺎﻫﻤﻨﺎﻣﻪﺍﻯ ﺩﺭ ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻩ‬ ‫ﻣﻨﻈﻮﺭ ﺷــﺮﺍﻳﻂ ﺣﻀــﻮﺭ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ‪،‬‬ ‫ﺩﺍﺭﺩ ﻭ ﻣﻮﺟﺐ‬ ‫ﺣﻀﻮﺭ ﺩﺍﺷــﺘﻨﺪ‪ .‬ﻛﺮﻩﺟﻨﻮﺑــﻰ ﻧﻴﺰ ﺍﺯ ﺩﻳﮕﺮ‬ ‫ﺗﺎﺟﺮﺍﻥ ﻭ ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﺎﻥ ﺭﺍ ﺩﺭ ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﺷﺪﻩ ﺍﻳﻦ ﻧﻬﺎﺩﻫﺎ‬ ‫ﺣﺎﺿــﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻩ ﺑــﻮﺩ‪ .‬ﺑﻮﻟﻮﻧﻴﺎ ﺍﺯ‬ ‫ﺍﺧﺘﺼﺎﺻــﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ ﻣﻨﻄﻘﻪ‬ ‫ﺗﺴــﻬﻴﻞ ﻛﺮﺩﻳﻢ‪ .‬ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫﺎﻯ ﺧﺎﺻﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﻣﻮﺍﻓﻖ ﭘﻮﺷﺶ‬ ‫ﺩﻳﮕﺮ ﺷــﺮﻛﺖﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﺑﻪ ﺩﻟﻴــﻞ ﺗﻐﻴﻴﺮ‬ ‫ﺩﻭﻟﺘﻰ ﺑﺎﺷﻨﺪ‬ ‫ﺯﻣﺎﻥﺑﻨﺪﻯ ﻭ ﻣﺸــﻜﻼﺕ ﺩﺭﻭﻥﺳــﺎﺯﻣﺎﻧﻰ‬ ‫ﺁﻧﻬﺎ ﺗﺮﺗﻴﺐ ﺩﺍﺩﻳﻢ ﺗﺎ ﺑﻪ ﻭﺍﺳﻄﻪ ﺩﻳﺪﺍﺭﻫﺎﻯ‬ ‫ﺧﻮﺩ ﻧﺘﻮﺍﻧﺴﺘﻨﺪ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ‪ 95‬ﺩﺭ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩ‬ ‫ﺗﺠﺎﺭﻯ ﺩﺭ ﺷﻨﺎﺳﺎﻳﻰ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﻣﻮﺭﺩ‬ ‫ﺷــﺮﻛﺖ ﻛﻨﻨﺪ ﻭ ﺣﻀﻮﺭ ﺁﻧﻬﺎ ﺩﺭ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩ‬ ‫ﻧﻈﺮ ﻭ ﺟﺬﺏ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪ ﻭ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻓﺮﻭﺵ ﻣﻮﺭﺩ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﻪ ﺳﺎﻝ ‪ 96‬ﻣﻮﻛﻮﻝ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﻧﻴﺎﺯ ﺑﻪ ﻣﻮﻓﻘﻴﺖ ﺑﺮﺳﻨﺪ‪ .‬ﻣﻘﺎﻡﻋﺎﻟﻰ ﻭﺯﺍﺭﺕ‬ ‫‪ ‬ﺍﺭﺯﻳﺎﺑﻰ ﺷـﻤﺎ ﺍﺯ ﻋﻤﻠﻜﺮﺩ ﺳـﺎﻳﺖ ﺗﻬـﺮﺍﻥ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﺯ ﺣﺎﻣﻴﺎﻥ ﺍﺻﻠﻰ ﺷــﺮﻛﺖﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﺑﺨﺶ ﺧﺼﻮﺻﻰ ﺩﺭ‬ ‫ﺑﺮﭘﺎﻳـﻰ ﺭﻭﻳﺪﺍﺩﻫﺎﻯ ﺗﺨﺼﺼﻰ ﭼﻴﺴـﺖ؟ ﺁﻳﺎ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩﻫﺎﺳــﺖ‪ .‬ﻣﺴــﺌﻠﻪ ﺣﻀﻮﺭ ﺩﺭ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩﻫﺎ‬ ‫ﻣﺠﻤﻮﻋﻪ ﺗﻮﺍﻧﺴـﺘﻪ ﺑﻪ ﻧﺘﺎﻳﺞ ﻣﻄﻠﻮﺑﻰ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ‪95‬‬ ‫ﺍﻣﺮﻯ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭﻯ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺑﺎ ﻧﺸﺎﻥ ﺩﺍﺩﻥ ﻗﺪﺭﺕ‬ ‫ﺩﺳﺖ ﻳﺎﺑﺪ؟‬ ‫ﺍﺳﺘﺮﺍﺗﮋﻳﻚ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﺩﺭ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺑﺎﺯﺍﺭﻳﺎﺑﻰ‬ ‫ﺳــﺎﻝ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﻓﻀﺎﻯ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻫﻰ ﻛﺸــﻮﺭ ﺗﺤﺖﺗﺎﺛﻴﺮ‬ ‫ﻭ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻳﻦ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎ ﺳﻬﻢ ﺑﺴــﺰﺍﻳﻰ ﺩﺍﺷﺘﻪ‬ ‫ﺑﺮﺟﺎﻡ ﺑﻮﺩ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺭﻭﻧﺪ ﻛﻪ ﺍﺯ ﻳﻜﺴــﺎﻝ ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﺁﻏﺎﺯ ﺷﺪ‬ ‫ﺑﺎﺷﺪ‪ .‬ﺍﺯ ﻃﺮﻓﻰ ﺣﻀﻮﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﻣﻨﻄﻘﻪﺍﻯ‬ ‫ﺷــﺮﺍﻳﻂ ﺧﻮﺑﻰ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻭﺟــﻮﺩ ﺁﻭﺭﺩ‪ .‬ﺑﻬﺮﻩﮔﻴﺮﻯ ﺍﺯ ﺑﻬﺒﻮﺩ‬ ‫ﻣﻮﺟﺐ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﻣﺸﺘﺮﻛﺎﺕ ﺳﻴﺎﺳﻰ ﻭ ﺍﺭﺗﺒﺎﻃﺎﺕ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ‬ ‫ﺻﻨﻌــﺖ ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻫﻰ ﻛﺸــﻮﺭ ﻓﻀﺎﻳﻰ ﺭﺍ ﺑــﺮﺍﻯ ﺍﺗﺼﺎﻝ‬ ‫ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ‪ 95‬ﻣﺎ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩﻫﺎﻯ‬ ‫ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﺑﻪ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﻪ ﻭﺟﻮﺩ ﺁﻭﺭﺩ ﻛﻪ‬ ‫ﺭﻡ‪ ،‬ﻋﻤﺎﻥ‪ ،‬ﻛﻨﻴﺎ‪ ،‬ﭘﺎﻛﺴــﺘﺎﻥ ﻭ ﻳﻮﻧﺎﻥ ﺭﺍ ﺩﺍﺷــﺘﻴﻢ‪ .‬ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺩﻳﮕﺮ ﺑﺨﺶﻫﺎ ﻣﻮﻓﻖ ﺑﻪ ﺑﻬﺮﻩﺑﺮﺩﺍﺭﻯ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺷﺪﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺳﺎﻝ ‪ 96‬ﺑﺴﺘﻪ ﺑﻪ ﻧﻮﻉ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎ ﻭ ﺍﺭﺗﺒﺎﻃﺎﺕ ﺁﻧﻬﺎ ﺑﺎ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳــﻦ ﭘﺴــﺎﺑﺮﺟﺎﻡ ﺩﺭ ﻭﺍﻗﻊ ﻓﺼــﻞ ﺟﺪﻳﺪ ﺗﺤﻮﻝ ﺭﺍ‬ ‫ﻭ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻫﻰ ﺍﻣﻜﺎﻥ ﺩﺍﺭﺩ ﺗﺎﻧﺰﺍﻧﻴﺎ ﺩﺭ ﺍﺭﺩﻳﺒﻬﺸﺖ‪،‬‬ ‫ﺩﺭ ﺻﻨﻌﺖ ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻫﻰ ﻛﺸﻮﺭ ﺭﻗﻢ ﺯﺩ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺗﻤﺎﻡ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺍﺭﻣﻨﺴــﺘﺎﻥ ﺩﺭ ﺷــﻬﺮﻳﻮﺭ ﻭ ﺗﺮﻛﻴﻪ ﺩﺭ ﺁﺑﺎﻥ ﺑﻪ ﻓﻬﺮﺳــﺖ‬ ‫ﺳﺎﻝﻫﺎ ﺑﻰﺳﺎﺑﻘﻪ ﺑﻮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﺣﺘﻰ ﻭﻗﺘﻰ‬ ‫ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﻣﺎ ﺍﻓﺰﻭﺩﻩ ﺷﻮﺩ‪ .‬ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﻇﺮﻓﻴﺖ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠــﻰ ﻣﺤﺪﻭﺩﻳﺖ ﻓﻀــﺎﻯ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭﻯ‬ ‫ﺩﺭ ﺑﺨﺶ ﺧﺼﻮﺻﻰ ﺑﻰﺗﺮﺩﻳﺪ ﻣﺎ ﺗﻮﺍﻥ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻭ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭﻯ‬ ‫ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻩ ﺩﺭ ﺗﻬــﺮﺍﻥ ﺭﺍ ﺩﻳﺪﻧــﺪ‪ ،‬ﺧﻮﺍﺳــﺘﺎﺭ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭﻯ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻧﻮﻉ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﺭﺍ ﺩﺍﺭﻳﻢ‪.‬‬ ‫ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻩ ﺩﺭ ﺷﻬﺮﺳﺘﺎﻥﻫﺎ ﺷﺪﻧﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺍﺷﺘﻴﺎﻕ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ‬ ‫‪ ‬ﺁﻳـﺎ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺍﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻓﺰﺍﻳـﺶ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭﺍﺕ ﺑﺨﺶ‬ ‫ﻓﺮﺁﻳﻨــﺪ ﻭﺭﻭﺩ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﻭ ﺍﻧﺘﻘــﺎﻝ ﺩﺍﻧﺶ ﻓﻨﻰ ﺭﺍ‬ ‫ﺧﺼﻮﺻـﻰ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺑﺮﭘﺎﻳـﻰ ﺭﻭﻳﺪﺍﺩﻫﺎﻯ ﻣﺨﺘﻠﻒ‬ ‫ﺗﺴــﻬﻴﻞ ﻛﻨﺪ‪ .‬ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﻫﻤﻪ ﻫﻨﻮﺯ ﻫﻢ ﻣﺸــﻜﻼﺗﻰ ﺑﺮ ﺳﺮ‬ ‫ﺩﺍﺭﻳﺪ؟‬ ‫ﺍﮔﺮﭼﻪ ﺍﺯ ﺑﺨﺶ ﺧﺼﻮﺻﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺣﻀﻮﺭ ﺩﺭ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩﻫﺎ‬ ‫ﺑﺮﺍﺳﺎﺱ ﺩﺳﺘﻮﺭ ﻣﻘﺎﻡ ﻋﺎﻟﻰ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﻣﻰﻛﻨﻴﻢ‪ ،‬ﺍﻣﺎ‬ ‫ﻧﻤﻰﺗﻮﺍﻥ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭﻯ ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻩﻫﺎ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺑﺨﺶ ﺧﺼﻮﺻﻰ‬ ‫ﺳــﭙﺮﺩ‪ ،‬ﭼﺮﺍﻛﻪ ﺑﺨﺶ ﺧﺼﻮﺻﻰ ﺑــﻪ ﺩﻧﺒﺎﻝ ﺟﻠﺐ ﻣﻨﺎﻓﻊ‬ ‫ﺧﻮﺩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ ﻧﮕــﺮﺵ ﺍﻳﻦ ﺑﺨــﺶ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻭ‬ ‫ﺩﺭﺁﻣﺪﻯ ﺍﺳــﺖ ﻭ ﻧﻤﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﻧﻘﺶ ﺣﺎﻛﻤﻴﺘﻰ ﻛﻪ ﻧﮕﺮﺵ‬ ‫ﺣﻤﺎﻳﺘﻰ ﺁﻥ ﭘﺮﺭﻧﮓﺗﺮ ﺍﺳــﺖ ﺭﺍ ﻋﻬﺪﻩﺩﺍﺭ ﺷــﻮﺩ‪ .‬ﻫﺪﻑ‬ ‫ﺑﺨﺶ ﺩﻭﻟﺘــﻰ ﺟﻠﺐ ﺳــﻮﺩ ﺻﺪﺭﺻﺪﻯ ﻧﻴﺴــﺖ ﻭ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺑﺨﺶ ﺩﺭ ﻧﻈﺮ ﺩﺍﺭﺩ ﺑﺎ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﻳﺎﺭﺍﻧﻪ ﺍﺯ ﺑﺨﺶ ﺧﺼﻮﺻﻰ‬ ‫ﺣﻤﺎﻳﺖ ﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﻧﻈﺮ ﺩﺍﺷــﺘﻪ ﺑﺎﺷﻴﺪ ﺑﺮﺧﻰ ﻣﻨﺎﺳــﺒﺎﺕ ﻭ ﺍﺭﺗﺒﺎﻃﺎﺕ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺑﻪﺻﻮﺭﺕ ﺗﻮﺍﻓﻘﻨﺎﻣﻪﻫﺎﻯ ﺑﻴﻦ ﺩﻭﻟﺘﻰ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺑﻪ‬ ‫ﻃﻮﺭ ﻣﺜﺎﻝ ﺗﻤﺎﻡ ﺍﺣﻜﺎﻡ ﺍﺟﺮﺍﻳﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭﻯ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩ‬ ‫ﺑﺎﻳﺪ ﺍﺯ ﺳﻮﻯ ﺩﻭﻟﺖﻫﺎ ﺗﺎﻳﻴﺪ ﺷﻮﺩ‪ .‬ﺍﺯ ﻃﺮﻓﻰ ﺟﻠﺐ ﻣﻨﺎﻓﻊ‬ ‫ﺳــﺎﺯﻣﺎﻧﻰ ﻭ ﻧﮕﺎﻩ ﺩﺭﺁﻣﺪﻯ ﺑﺨــﺶ ﺧﺼﻮﺻﻰ ﺩﺭ ﻣﻘﺎﺑﻞ‬ ‫ﻧﮕﺎﻩ ﺣﻤﺎﻳﺘﻰ ﺑﺨﺶ ﺩﻭﻟﺘﻰ ﻣﻮﺟﺐ ﺷﺪﻩ ﻧﮕﺮﺵ ﺍﻳﻦ ﺩﻭ‬ ‫ﺭﺍﻩ ﺻﻨﻌﺖ ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻫﻰ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺭﺩ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﭘﺮﺍﻛﻨﺪﮔﻰ ﺩﺭ‬ ‫ﺳــﺎﻳﺖ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻫﻰ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﭘﺮﺍﻛﻨﺪﮔﻰ ﭼﻪ ﺍﺯ ﻧﻈﺮ ﻣﻘﺮﺭﺍﺕ‬ ‫ﻭ ﭼﻪ ﺍﺯ ﻧﻈﺮ ﺍﺟﺮﺍ ﮔﺮﻳﺒﺎﻧﮕﻴﺮ ﺍﻳﻦ ﺻﻨﻌﺖ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺳﻌﻰ‬ ‫ﻛﺮﺩﻩﺍﻳﻢ ﺑﺎ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻳﻜﭙﺎﺭﭼﮕﻰ ﻻﺯﻡ ﺑﻴﻦ ﻧﻬﺎﺩﻫﺎﻯ ﻣﺨﺘﻠﻒ‬ ‫ﺩﺧﻴﻞ ﺩﺭ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭﻯ ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻩﻫﺎ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﺧﻸ ﺭﺍ ﭘﻮﺷــﺶ‬ ‫ﺩﻫﻴﻢ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺑﻪ ﻧﻈﺮ ﺷﻤﺎ ﭼﻪ ﺯﻣﺎﻧﻰ ﻗﺎﺩﺭ ﺑﻪ ﻣﻘﺎﻳﺴﻪ ﺻﻨﻌﺖ‬ ‫ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻫﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﺎ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ ﺍﺭﻭﭘﺎﻳﻰ ﻫﺴﺘﻴﻢ؟‬ ‫ﺧﻮﺷﺒﺨﺘﺎﻧﻪ ﺑﺎ ﻟﻐﻮ ﻣﺎﺩﻩ ﺷﺸﻢ ﻛﻪ ﻗﺮﺍﺭ ﺑﻮﺩ ﺩﺭ ﻣﺠﻠﺲ‬ ‫ﺷﻮﺭﺍﻯ ﺍﺳﻼﻣﻰ ﺑﻪ ﺗﺼﻮﻳﺐ ﺑﺮﺳﺪ ﻭ ﻧﻘﺶ ﺣﺎﻛﻤﻴﺘﻰ ﺩﻭﻟﺖ‬ ‫ﺭﺍ ﺗﺤﺖﺗﺎﺛﻴﺮ ﻗﺮﺍﺭ ﻣﻰﺩﺍﺩ‪ ،‬ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫﺎﻯ ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳــﺎﻧﻪﺗﺮﻯ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺗﺤﻮﻝ ﺩﺭ ﺻﻨﻌﺖ ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻫﻰ ﺩﺭ ﺩﺳــﺘﻮﺭ‬ ‫ﻛﺎﺭ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺩﺭ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﻣﺎ ﺑﺎ‬ ‫ﺁﻧﻬﺎ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻫﻰ ﺩﺍﺭﻳــﻢ ﺩﻭﻟﺖﻫﺎ ﻧﻤﻰﺧﻮﺍﻫﻨﺪ‬ ‫ﺍﺯ ﺻﺤﻨــﻪ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖﻫﺎﻯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺩﻭﺭ ﺷــﻮﻧﺪ‪ ،‬ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ‬ ‫ﺩﺭﺻﺪﺩ ﻫﺴــﺘﻨﺪ ﺑﺎ ﻳﻚ ﻧﻘﺶ ﺣﺎﻛﻤﻴﺘــﻰ ﺑﻪ ﺭﻭﻧﺪﻫﺎﻯ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺟﻬﺖ ﺩﺍﺩﻩ ﻭ ﻣﺴﻴﺮ ﺁﻥ ﺭﺍ ﻛﻨﺘﺮﻝ ﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺑــﺎ ﺍﺗﻔﺎﻗﺎﺗﻰ ﻛﻪ ﺑﻌــﺪ ﺍﺯﺑﺮﺟﺎﻡ ﺍﻓﺘﺎﺩ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ ‪ 95‬ﻧﻘﺶ‬ ‫ﺻﻨﻌــﺖ ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻫﻰ ﭘﺮﺭﻧﮓﺗــﺮ ﺷــﺪ ﻭ ﺍﻳﻨﻜــﻪ ﺻﻨﻌﺖ‬ ‫ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻫﻰ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺩﺭ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻭ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺑﺎﺯﺍﺭﻫﺎﻯ‬ ‫ﺟﺪﻳــﺪ ﻭ ﺟﺬﺏ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭ ﻣﻮﺛﺮ ﺑﺎﺷــﺪ ﺁﻥ ﺭﺍ ﺩﺭ ﻧﻮﻙ‬ ‫ﭘﻴﻜﺎﻥ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻛﺸــﻮﺭ ﻗــﺮﺍﺭ ﺩﺍﺩﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ ﻻﺯﻡ‬ ‫ﺍﺳــﺖ ﺍﻳﻦ ﺭﻭﻳﺪﺍﺩﻫﺎﻯ ﻣﺜﺒﺖ ﺩﺭﺳــﺖ ﺟﻬﺖ ﺩﺍﺩﻩ ﺷــﻮﺩ‬ ‫ﺩﺭﺍﻳﻦ ﺑﻴﻦ ﺁﮔﺎﻫﻰ ﺑﺨﺶ ﺧﺼﻮﺻﻰ ﻭ ﻣﺴــﺌﻮﻻﻥ ﻭ ﺭﻭﺳــﺎ‬ ‫ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺻﻨﻌﺖ ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻫﻰ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﺭﺳﺎﻟﺘﻰ ﻛﻪ ﺑﺮ‬ ‫ﺩﻭﺵ ﺩﺍﺭﺩ‪ ،‬ﻳﺎﺭﻯ ﺩﻫﺪ‪ .‬ﺑﺎ ﻫﻤﻪ ﺍﻳﻦ ﺍﻭﺻﺎﻑ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺣﺎﺿﺮ‬ ‫ﺻﻨﻌﺖ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻫﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﺟﺎﻳﮕﺎﻫﻰ ﻧﻴﺴﺖ ﻛﻪ ﺑﺘﻮﺍﻧﺪ ﺑﺎ‬ ‫ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﺁﻟﻤﺎﻥ ﻳﺎ ﻛﺎﻧﺎﺩﺍ ﻣﻘﺎﻳﺴﻪ ﺷﻮﺩ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﺑﺎﻳﺪ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ‬ ‫ﺑﺎﻻ ﺑﻜﺸــﻴﻢ ﻭ ﻧﺒﺎﻳﺪ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ ﻛﻮﭼﻚ‬ ‫ﻣﻨﻄﻘﻪ ﻣﺤﺪﻭﺩ ﻛــﺮﺩﻩ ﻭ ﻇﺮﻓﻴﺖﻫﺎﻯ ﺧﻮﺩﻣــﺎﻥ ﺭﺍ ﺑﺎ ﺁﻧﻬﺎ‬ ‫ﻣﻘﺎﻳﺴﻪ ﻛﻨﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻳﻦ ﻛﺎﺭ ﺻﻨﻌﺖ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻫﻰ ﻧﻴﺎﺯﻣﻨﺪ ﺳﺎﻣﺎﻧﺪﻫﻰ ﻭ‬ ‫ﺳﺎﺯﻣﺎﻧﺪﻫﻰ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺳﺎﻳﺖ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻫﻰ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻬﺒﻮﺩ ﻳﺎﺑﺪ‪ .‬ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺭﺳــﻴﺪﻥ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﻫﺪﻑ ﺭﺗﺒﻪﺑﻨﺪﻯ ﺳﺎﻳﺖﻫﺎﻯ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻫﻰ‬ ‫ﻛﺸــﻮﺭ ﺭﺍ ﺷــﺮﻭﻉ ﻛﺮﺩﻩﺍﻳﻢ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺑﺮﺍﻯ ﻧﺨﺴﺘﻴﻦﺑﺎﺭ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ ﺑﺎ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺗﺪﻭﻳﻦ ﺷﺪﻩ ﺗﺎ‬ ‫ﺑﺎ ﻃﺮﺍﺣﻰ ﻣﺴﻴﺮ‪ ،‬ﺳــﺎﻳﺮ ﺳﺎﻳﺖﻫﺎﻯ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻫﻰ ﻛﺸﻮﺭ ﺩﺭ‬ ‫ﻗﺎﻟﺐ ﺍﻫﺪﺍﻑ ﻭ ﭼﺸــﻢﺍﻧﺪﺍﺯﻫﺎﻯ ﻣﻨﻄﻘــﻪﺍﻯ ﻭ ﻓﺮﺍﻣﻨﻄﻘﻪﺍﻯ‬ ‫ﺗﻌﺮﻳﻒ ﺷﻮﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﻳﻚ ﻛﻼﻡ ﻧﺒﻮﺩ ﻧﻘﺸﻪ ﺭﺍﻩ ﻣﻮﺟﺐ ﭘﺮﺍﻛﻨﺪﮔﻰ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺻﻨﻌﺖ ﺷــﺪﻩ ﺍﺳــﺖ؛ ﺑﺎﻧﮕﺎﻫﻰ ﺑــﻪ ﻋﻤﻠﻜﺮﺩ ﺑﺮﺧﻰ‬ ‫ﺳــﺎﻳﺖﻫﺎ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﺯﻣﺎﻧﺒﻨﺪﻯ ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻩﻫﺎ ﺑﺴﻴﺎﺭ‬ ‫ﭘﺮﺍﻛﻨﺪﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺩﺭ ﻧﺘﻴﺠﻪ ﻫﺪﻑ ﻣﺎ ﺍﻳﻦ ﺍﺳــﺖ ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ‬ ‫ﻧﻘﺶ ﺣﺎﻛﻤﻴﺘﻰ ﺷﺮﻛﺖ ﺳﻬﺎﻣﻰ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩﻫﺎ ﺍﺯ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻫﻰ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﻛﺮﺩﻩ ﻭ ﺑﻪ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺗﺠﺎﺭﺕ‬ ‫ﻛﻤﻚ ﻛﻨﻴﻢ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺁﻳﺎ ﺳـﺎﻳﺖﻫﺎﻯ ﺍﺳـﺘﺎﻧﻰ ﻫﻢ ﺍﺯ ﺭﺗﺒﻪﺑﻨﺪﻯ ﺍﻧﺠﺎﻡ‬ ‫ﺷﺪﻩ‪ ،‬ﺍﺳﺘﻘﺒﺎﻝ ﻛﺮﺩﻩﺍﻧﺪ؟‬ ‫ﺳــﺎﻳﺖﻫﺎﻯ ﺍﺳــﺘﺎﻧﻰ ﺑﺮﺍﺳــﺎﺱ ﻣﺼﻮﺑﻪ ﺷــﻮﺭﺍﻯ ﻋﺎﻟﻰ‬ ‫ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﺗﺸــﻜﻴﻞ ﺷــﺪﻩ ﺍﺳــﺖ؛ ﻳﻌﻨﻰ ﻛﺎﺭﮔﺮﻭﻩ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ‬ ‫ﺍﺳــﺘﺎﻥﻫﺎ ﻳﺎ ﺷــﻮﺭﺍﻳﻌﺎﻟﻰ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﻳﻚ ﺳﺎﻳﺖ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻫﻰ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﺳﺘﺎﻥﻫﺎ ﺗﺸﻜﻴﻞ ﺷــﺪﻩ ﻛﻪ ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ ﻧﺒﻮﺩ ﺳﺎﻣﺎﻧﺪﻫﻰ ﻭ‬ ‫ﻳﻜﭙﺎﺭﭼﻪﺳــﺎﺯﻯ ﻻﺯﻡ ﺑﻴﻦ ﻧﻬﺎﺩﻫﺎﻯ ﺩﺧﻴﻞ ﺩﺭ ﺳﻄﺢ ﺍﻭﻟﻴﻪ‬ ‫ﺧﻮﺩ ﺩﺭﺟﺎ ﺯﺩﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺑﺮﺭﺳــﻰﻫﺎ ﻧﺸــﺎﻥ ﺩﺍﺩﻩ ﺑﺴﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ‬ ‫ﺳﺎﻟﻦﻫﺎﻯ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻫﻰ ﺍﺳﺘﺎﻥﻫﺎ ﺍﺟﺎﺭﻩﺍﻯ ﺍﺳﺖ ﻭ ﭼﺎﺭﭼﻮﺏ‬ ‫ﻗﻮﻯ ﻧﺪﺍﺭﺩ ﻭ ﺍﻳﻦ ﻧﻴﺎﺯ ﺑﻪ ﺳــﺎﻣﺎﻧﺪﻫﻰ ﺩﺍﺭﺩ ﻭ ﻣﻮﺟﺐ ﺷــﺪﻩ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻧﻬﺎﺩﻫﺎ ﻣﻮﺍﻓﻖ ﭘﻮﺷﺶ ﺩﻭﻟﺘﻰ ﺑﺎﺷﻨﺪ‪ .‬ﺗﻌﺮﻳﻒ ﻧﻘﺸﻪ ﺭﺍﻩ‪،‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺳﺎﻳﺖﻫﺎ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺭﺳﻴﺪﻥ ﺑﻪ ﺍﻫﺪﺍﻑ ﻭ ﭼﺸﻢﺍﻧﺪﺍﺯﻫﺎﻯﺷﺎﻥ‬ ‫ﻳﺎﺭﻯ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺗﺎ ﭼﻪ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺳـﺎﻳﺖﻫﺎﻯ ﺍﺳﺘﺎﻧﻰ ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩﻫﺎﻯ‬ ‫ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻫﻰ ﺭﺍ ﺭﻋﺎﻳﺖ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ؟‬ ‫ﻣﺎ ﺑــﺎ ﻛﺎﺭﮔﺮﻭﻫﻰ ﻛﻪ ﺗﺸــﻜﻴﻞ ﺩﺍﺩﻳﻢ ﺩﺭﺣﺎﻝ ﺑﺮﺭﺳــﻰ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻣﺴــﺌﻠﻪ ﺍﺯ ﺳــﻮﻯ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﺗﺠﺎﺭﺕ‪ ،‬ﺍﻧﺠﻤﻦ‬ ‫ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﺍﺳــﺘﺎﻥﻫﺎ ﻭ ﺷﺮﻛﺖ ﺳــﻬﺎﻣﻰ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩﻫﺎ‬ ‫ﻫﺴــﺘﻴﻢ‪ .‬ﭘــﺲ ﺍﺯ ﺟﻤــﻊﺁﻭﺭﻯ ﺍﻃﻼﻋــﺎﺕ ﻣﻮﺭﺩﻧﻴــﺎﺯ ﺍﺯ‬ ‫ﺳﺎﻳﺖﻫﺎﻯ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻫﻰ ﺑﻬﺘﺮ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﭘﺎﺳﺦ ﺩﺍﺩ ﭼﻪ ﺳﺎﻳﺘﻰ‬ ‫ﺩﺭ ﭼﻪ ﺭﺗﺒﻪ ﻭ ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩﻯ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺳﺎﻝ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﭘﻴﺶﺑﻴﻨﻰ ﺷﻤﺎ ﺍﺯ ﻭﺿﻌﻴﺖ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩ‬ ‫ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠـﻰ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﭼﻴﺴـﺖ؟ ﺍﻣﺴـﺎﻝ ﺣﺎﺷـﻴﻪﻫﺎﻯ‬ ‫ﺑﺴـﻴﺎﺭﻯ ﻓﻘﻂ ﻭ ﻓﻘﻂ ﺩﺭ ﻣﻘﺎﺑﻞ ﺷﻬﺮﺁﻓﺘﺎﺏ ﺑﻪ ﻭﺟﻮﺩ‬ ‫ﺁﻣـﺪ؛ ﺍﺯ ﺗﺮﺍﻓﻴﻚ ﺗـﺎ ﺑﺮﺧﻰ ﻣﻮﺍﺭﺩ ﻓﻨـﻰ ﺩﻳﮕﺮ‪ .‬ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺳﺎﻝ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﭼﻄﻮﺭ ﺑﺎ ﭼﺎﻟﺶﻫﺎ ﺑﺮﺧﻮﺭﺩ ﺧﻮﺍﻫﻴﺪ ﻛﺮﺩ؟‬ ‫ﺑﻪﻃﻮﺭ ﻗﻄﻊ ﺑﺮﺍﻯ ﺳﺎﻝ ‪ 96‬ﻧﻴﺎﺯ ﺑﻪ ﺗﺤﻮﻻﺕ ﺧﺎﺻﻰ ﺩﺍﺭﻳﻢ‪.‬‬ ‫ﺑﺎ ﻭﺟﻮﺩ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺳــﻌﻰ ﻣﺎ ﺑﺮ ﺍﻳﻦ ﺑﻮﺩﻩ ﺩﺭ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﺷــﻬﺮﻯ‬ ‫ﻭ ﻣﺴــﺌﻠﻪ ﺗﺮﺍﻓﻴﻚ‪ ،‬ﺷــﻬﺮﺩﺍﺭﻯ ﺭﺍ ﻳﺎﺭﻯ ﻛﻨﻴﻢ ﻭ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻣﻨﻈﻮﺭ ﺧﻴﺎﺑﺎﻧﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺩﺳﺘﺮﺳﻰ ﺁﺳﺎﻥﺗﺮ ﻣﺮﺩﻡ ﺑﻪ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩ‬ ‫ﺍﺯ ﭼﻤﺮﺍﻥ ﻛﺸــﻴﺪﻩ ﺷــﺪ ﻭ ﭘﺎﺭﻛﻴﻨﮓ ﻗﺪﻳﻤﻰ ﻣﺎ ﺗﺒﺪﻳﻞ ﺑﻪ‬ ‫ﺩﻭﺭ ﺑﺮﮔﺮﺩﺍﻥ ﺷــﺪ ﺑﺎ ﻫﻤﻪ ﺍﻳﻦ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯﻫﺎ ﻣﺴﺌﻠﻪ ﺗﺮﺍﻓﻴﻚ‬ ‫ﻫﻤــﻮﺍﺭﻩ ﺩﺭ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭﻯ ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﺩﺭ ﻣﺤﻞ‬ ‫ﺩﺍﺋﻤﻰ ﺁﻥ ﻳﻚ ﭼﺎﻟﺶ ﺑﺰﺭگ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳــﻦ ﺯﻣﻴﻨــﻪ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺭﻳﺰﻯﻫﺎﻳــﻰ ﺍﻧﺠــﺎﻡ ﺩﺍﺩﻩﺍﻳــﻢ ﺗﺎ‬ ‫ﻫﻤﺎﻫﻨﮕﻰﻫــﺎﻯ ﻻﺯﻡ ﺑــﻪ ﻣﻨﻈــﻮﺭ ﺍﻧﺘﻘﺎﻝ ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻩﻫﺎ ﺍﺯ‬ ‫ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻩ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺑﻪ ﺷــﻬﺮﺁﻓﺘﺎﺏ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷــﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳــﻦ ‪ 86‬ﻣــﻮﺭﺩ ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻫﻰ ﺭﺍ ﺩﺭ ﻣﺤــﻞ ﺩﺍﺋﻤــﻰ‬ ‫ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﺗﻬــﺮﺍﻥ ﺑــﻪ ‪ 46‬ﻣﻮﺭﺩ ﻛﺎﻫــﺶ ﺩﺍﺩﻳﻢ ﻭ ﺍﺯ‬ ‫ﻣﺠﺮﻳﺎﻥ ﻭ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩﻫﺎ ﺧﻮﺍﺳﺘﻴﻢ ﺑﺎ ﺗﻐﻴﻴﺮ‬ ‫ﺯﻣﺎﻥ ﺑﺮﮔــﺰﺍﺭﻯ ﻭ ﺗﻄﺒﻴﻖ ﺁﻥ ﺑﺎ ﭘﻴﻚ ﺭﻓﺖ ﻭ ﺁﻣﺪ ﻣﺮﺩﻡ ﺑﻪ‬ ‫ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺗﺮﺍﻓﻴﻚ ﺷﻬﺮﻯ ﺩﺭ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﺗﺮﺍﻓﻴﻚ ﻛﻤﻚ ﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻣﺎ ﺍﮔﺮ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﻪﻋﻨﻮﺍﻥ ﺳﺎﻳﺖﺩﺍﺭ ﻣﻌﺮﻓﻰ ﻣﻰﻛﻨﻴﻢ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ‬ ‫ﻧﻬﺎﺩﻯ ﻛﻪ ﻳﻚ ﺳــﺎﻳﺖ ﻣﻠﻰ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ﺩﺍﺭﺩ ﻗﺼﺪ ﺩﺍﺭﻳﻢ‬ ‫ﭼﻪ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭﻯ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩﻫﺎ ﻭ ﭼﻪ ﻭﺿﻌﻴﺖ ﺗﺮﺩﺩ ﺷﻬﺮﻯ ﺭﺍ ﺑﻪ‬ ‫ﻟﺤــﺎﻅ ﻛﻤﻰ ﻭ ﻛﻴﻔﻰ ﺑﻬﺒﻮﺩ ﺩﻫﻴﻢ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﺍﻳﻦ ﻛﺎﺭﻯ ﻧﻴﺴــﺖ‬ ‫ﻛــﻪ ﺑﻪ ﺗﻨﻬﺎﻳﻰ ﺍﺯ ﻋﻬﺪﻩ ﻣﺎ ﺑﺮﺁﻳــﺪ ﻭ ﻧﻴﺎﺯ ﺑﻪ ﻋﺰﻡ ﻣﻠﻰ ﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﻣــﺎ ﻳﻚﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﻭ ‪200‬ﻫﺰﺍﺭ ﻣﺘﺮﻣﺮﺑﻊ ﻓﻀﺎﻯ ﻣﻔﻴﺪ ﺳــﺎﻳﺖ‬ ‫ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻫﻰ ﺩﺭ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ﺩﺍﺭﻳﻢ ﻛﻪ ﺩﺭ ﻓﻀﺎﻯ ﺷﻬﺮﻯ ﺗﻬﺮﺍﻥ‬ ‫ﺑﻰﻧﻈﻴﺮ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﻳــﻦ ﻓﻀــﺎﻯ ﻳﻚﻣﻴﻠﻴــﻮﻥ ﻭ ‪200‬ﻫــﺰﺍﺭ ﻣﺘﺮﻣﺮﺑﻌــﻰ ﺑﺎ‬ ‫ﺍﺳﺘﻘﺒﺎﻝ ﻛﻨﻮﻧﻰ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﺍﺑﺰﺍﺭﻣﻨﺎﺳﺒﻰ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﻛﻪ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﻣﻮﺟﺐ ﺟﺬﺏ ﺑﻴﺸــﺘﺮ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ‬ ‫ﺷﻮﺩ‪ ،‬ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺣﻀﻮﺭ ﺑﺨﺶ ﺧﺼﻮﺻﻰ ﻭ ﻓﻌﺎﻻﻥ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ‬ ‫ﺭﺍ ﭘﺮﺭﻧﮓﺗــﺮ ﻛﻨــﺪ‪ .‬ﺗــﻼﺵ ﻣﺠﺮﻳﺎﻥ ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻩ ﻛﻴﻔﻴﺖ‬ ‫ﺑﺮﮔﺰﺍﺭﻯ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩﻫﺎ ﺭﺍ ﺍﺭﺗﻘﺎ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺩﺍﺩ ﻭ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩ‬ ‫ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠــﻰ ﺗﻬــﺮﺍﻥ ﺍﺯ ﺯﻣــﺎﻥ ﺗﺸــﻜﻴﻞ ﻣﺘﻮﻟــﻰ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭﻯ‬ ‫ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻩﻫﺎ ﺑﻮﺩﻩ ﻧﻤﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺗﻮﺟﻴﻪ ﻣﻨﺎﺳــﺒﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻧﺘﻘﺎﻝ‬ ‫ﻧﺪﺍﺩﻥ ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻩ ﺑﻪ ﻣﺤﻞ ﺩﻳﮕﺮﻯ ﺑﺎﺷﺪ‪ .‬ﻣﺎ ﺑﺮﺍﻯ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ‬ ‫ﺑﺎ ﻣﺤﻞ ﺟﺪﻳﺪ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩﻫﺎ ﺩﺭ ﺷﻬﺮﺁﻓﺘﺎﺏ‪ 36 ،‬ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩ ﺭﺍ‬ ‫ﺍﺯ ﻓﻬﺮﺳﺖ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺧﺎﺭﺝ ﻛﺮﺩﻳﻢ ﻭ‬ ‫ﺑﻪ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﻫﻢ ﺍﻋﻼﻡ ﻛﺮﺩﻳﻢ ﺁﻧﻬﺎ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻨﺪ‬ ‫ﺩﺭ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺳــﺎﻳﺖﻫﺎﻯ ﺩﻳﮕﺮ ﺑﻪﻭﻳﮋﻩ ﺷﻬﺮﺁﻓﺘﺎﺏ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﻴﺮﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺣﺎﺿﺮ ﺗﺮﺟﻴﺢ ﻣﺎ ﺍﻧﺘﻘﺎﻝ ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻩ ﺑﻪ ﺷﻬﺮﺁﻓﺘﺎﺏ‬ ‫ﺍﺳــﺖ ﺑﻪ ﮔﻮﻧﻪﺍﻯ ﻛﻪ ﻗﺮﺍﺭ ﺍﺳﺖ ﺩﻳﮕﺮ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻫﻰ ﺍﺯ ﺳﺎﻝ‬ ‫‪ 96‬ﺩﺭ ﻣﺤﻞ ﺩﺍﺋﻤﻰ ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ ﻧﺸﻮﺩ ﻭ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻛﺎﻫﺶ ‪ 36‬ﻣﻮﺭﺩﻯ ﺍﺯ ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻩ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﺭﺍﺳــﺘﺎﻯ‬ ‫ﻫﻤﻴﻦ ﺳﻴﺎﺳﺖ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻫــﺪﻑ ﻣﺎ ﺍﻳﺠــﺎﺩ ﺭﻗﺎﺑﺖ ﺩﻭﺳــﺘﺎﻧﻪ ﺍﺳــﺖ ﺑــﻪ ﮔﻮﻧﻪﺍﻯ‬ ‫ﻛــﻪ ﻫﻴــﭻ ﺭﻗﻴﺒــﻰ ﺩﺭﺻــﺪﺩ ﺣــﺬﻑ ﺭﻗﻴــﺐ ﺩﻳﮕــﺮ‬ ‫ﻧﺒﺎﺷــﺪ‪ .‬ﺑﺎ ﻭﺟﻮﺩ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺍﻧﺘﻘﺎﻝ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩﻫﺎ ﺍﺯ ﻣﺤﻞ ﺩﺍﺋﻤﻰ‬ ‫ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺑﻪ ﺷــﻬﺮﺁﻓﺘﺎﺏ ﺍﻧﺘﻘﺎﺩ ﺷــﺪﻳﺪ ﻣﺠﺮﻳــﺎﻥ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺩﻧﺒﺎﻝ‬ ‫ﺩﺍﺷــﺘﻪ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﺑﻰﺗﺮﺩﻳﺪ ﺍﺑﺰﺍﺭﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﻘﻮﻳﺖ ﺳﺎﻳﺮ ﺯﻣﻴﻨﻪﻫﺎﻯ‬ ‫ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻫﻰ ﺍﺳــﺖ ﺑﻪ ﮔﻮﻧــﻪﺍﻯ ﻛــﻪ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧــﺪ ﺣﻀﻮﺭ‬ ‫ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﻭ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺻﻨﻌﺖ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻫﻰ‬ ‫ﻛﺸــﻮﺭ ﺗﺮﻏﻴﺐ ﻛﻨــﺪ ﺑﻰﺁﻧﻜﻪ ﺑﺎﻋــﺚ ﺍﻳﺠــﺎﺩ ﺍﺧﺘﻼﻟﻰ ﺩﺭ‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﺷﻬﺮﻯ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﭼﻬﺎﺭﺷﻨﺒﻪ‬ ‫‪9‬‬ ‫ﺳﻴﺮ ﺻﻌﻮﺩﻯ ﺩﺍﻧﺶﺑﻨﻴﺎﻥﻫﺎ‬ ‫»ﮔﺴﺘﺮﺵ ﺗﺠﺎﺭﺕ« ﺍﺯ ﻧﺨﺴﺘﻴﻦ ﻫﻤﺎﻳﺶ ﻭ ﺟﺸﻨﻮﺍﺭﻩ ﻣﻠﻰ »ﻛﺎﺭﺁﻓﺮﻳﻨﻰ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ ﻛﻮﺩﻙ« ﮔﺰﺍﺭﺵ ﻣﻰﺩﻫﺪ‬ ‫ﺗﺮﺑﻴﺖ ﻛﻮﺩﻛﺎﻥ ﺍﻣﺮﻭﺯ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﺷﺘﻐﺎﻝ ﻓﺮﺩﺍ‬ ‫ﻛﺎﺭ ﻭ ﻛﺎﺭﺁﻓﺮﻳﻨﻰ ﻣﻬﻢﺗﺮﻳﻦ ﻣﺴﺌﻠﻪ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ ﻭ ﺍﻧﺴﺎﻧﻰ‬ ‫ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺑــﺎ ﺩﮔﺮﮔﻮﻧﻰﻫﺎﻯ ﺍﻗﺘﺼــﺎﺩﻯ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ ﮔﺮﻩ‬ ‫ﺧﻮﺭﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺯﻣﺎﻧﻰ ﻛﻪ ﻛﺎﺭﺁﻓﺮﻳﻨﻰ ﺑﻪﻋﻨﻮﺍﻥ ﻳﻚ ﺭﻭﺵ‬ ‫ﺯﻧﺪﮔﻰ ﺍﺯ ﺳﻮﻯ ﺍﻛﺜﺮﻳﺖ ﺍﻓﺮﺍﺩ ﻳﻚ ﺟﺎﻣﻌﻪ ﭘﺬﻳﺮﻓﺘﻪ ﺷﻮﺩ‪،‬‬ ‫ﺍﺭﻛﺎﻥ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﺩﺭ ﺁﻥ ﺟﺎﻣﻌﻪ ﺩﺭ ﻣﻘﺎﻳﺴﻪ ﺑﺎ ﺳﺎﻳﺮ ﺟﻮﺍﻣﻊ‬ ‫ﺳﺮﻳﻊﺗﺮ ﺭﺷــﺪ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﻳﻚ ﺟﺎﻣﻌﻪ ﻛﺎﺭﺁﻓﺮﻳﻦ‪ ،‬ﻫﻤﻪ‬ ‫ﺍﻧﺴﺎﻥﻫﺎ ﻓﺮﺻﺖﻫﺎﻯ ﻳﻜﺴﺎﻧﻰ ﭘﻴﺶﺭﻭﻯ ﺧﻮﺩ ﺩﺍﺭﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺟﺎﻣﻌﻪ‪ ،‬ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪ ﻳﺎ ﺯﻣﻴﻦ ﺑــﺮﺍﻯ ﺍﻓﺮﺍﺩ ﺛﺮﻭﺕ‬ ‫ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻧﻤﻰﻛﻨﺪ‪ ،‬ﺑﻠﻜﻪ ﺍﻧﺴﺎﻥﻫﺎﻯ ﻫﻮﺷﻤﻨﺪ‪ ،‬ﺧﻼﻕ ﻭ ﻧﻴﺰ‬ ‫ﭘﺮ ﺗﻼﺵ ﻭ ﻣﺼﻤﻢ ﻫﺴــﺘﻨﺪ ﻛﻪ ﺷــﺎﻧﺲ ﺑﻴﺸﺘﺮﻯ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﻣﻮﻓﻘﻴﺖ ﺩﺍﺭﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﻫﻤﻴــﻦ ﺩﻟﻴﻞ ﺩﺭ ﻓﺮﻫﻨﮓ ﻋﻤﻮﻣــﻰ ﺑﺎﻳﺪ ﺗﺤﻮﻻﺗﻰ‬ ‫ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺷــﻮﺩ ﺗــﺎ ﺟﺎﻣﻌــﻪ ﺍﺯ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖﻫــﺎﻯ ﻛﺎﺭﺁﻓﺮﻳﻨﺎﻧﻪ‬ ‫ﺣﻤﺎﻳــﺖ ﻛﻨﺪ ﻭ ﭘﺬﻳــﺮﺍﻯ ﺗﻼﺵﻫﺎﻯ ﺧﻼﻗﺎﻧــﻪ‪ ،‬ﺍﺑﺘﻜﺎﺭ‪،‬‬ ‫ﻧﻮﺁﻭﺭﻯ ﻭ ﺍﺣﺴﺎﺱ ﻣﺴﺌﻮﻟﻴﺖ ﺁﻧﻬﺎ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﻣﺴــﺎﺋﻞ ﻣﻬﻢ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨــﻪ ﻛﺎﺭﺁﻓﺮﻳﻨﻰ‪ ،‬ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ‬ ‫ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ ﻛﻮﺩﻙ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺳﺮﺍﺳﺮ ﺩﻧﻴﺎ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﻣﻮﺭﺩ‬ ‫ﺗﻮﺟﻪ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﻭ ﻣﺘﺨﺼﺼﺎﻥ ﻭ ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳﺎﻥ ﺯﻳﺎﺩﻯ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺑﺨﺶ ﻓﻌﺎﻝ ﻫﺴﺘﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﻋﻘﻴﺪﻩ ﺭﻭﺍﻧﺸﻨﺎﺳــﺎﻥ ﻭ ﻓﻌﺎﻻﻥ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ‪ ،‬ﻛﻮﺩﻛﺎﻥ‬ ‫ﺑﺨﺶ ﻣﻬﻢ ﻭ ﺁﻳﻨﺪﻩﺳــﺎﺯ ﻳﻚ ﻛﺸــﻮﺭ ﺑﻪ ﺷﻤﺎﺭ ﻣﻰﺁﻳﻨﺪ‬ ‫ﻭ ﺍﺳــﺒﺎﺏ ﻭ ﻭﺳــﺎﻳﻠﻰ ﻛﻪ ﺁﻧﻬﺎ ﺭﻭﺯﺍﻧﻪ ﺑﺎ ﺁﻥ ﺳــﺮ ﻭ ﻛﺎﺭ‬ ‫ﺩﺍﺭﻧــﺪ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺫﻫﻦ ﻛــﻮﺩﻛﺎﻥ ﺭﺍ ﺧﻼﻕ ﭘﺮﻭﺭﺵ ﺩﻫﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺁﻧﭽﻨﺎﻥ ﺩﺍﺭﺍﻯ ﺍﻫﻤﻴﺖ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺑﺴﻴﺎﺭﻯ‬ ‫ﺍﺯ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎ ﺳــﻌﻰ ﺩﺍﺭﻧﺪ ﻛﺎﻻﻫﺎﻯ ﻣﻮﺭﺩ ﻧﻴﺎﺯ ﻛﻮﺩﻛﺎﻥ‬ ‫ﻛﺸﻮﺭﺷــﺎﻥ ﺭﺍ ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﻓﺮﻫﻨــﮓ ﻭ ﻧﻴﺎﺯ ﺟﺎﻣﻌﻪ ﺧﻮﺩ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻧﻴﺰ ﺳﺎﻝﻫﺎﻯ ﺳﺎﻝ ﺍﺳﺖ ﺟﺎﻯ ﺧﺎﻟﻰ ﻛﺎﻻﻯ‬ ‫ﻃﺮﺍﺣﻰ ﻭ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﺑﺎ ﻫﻮﻳﺖ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ‪ -‬ﺍﺳــﻼﻣﻰ ﺑﻪ ﺷــﺪﺕ ﺍﺣﺴــﺎﺱ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳــﻦ ﺑﻴﻦ ﺑﺮﺧﻰ ﻛﺎﻻﻫــﺎﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ‬ ‫ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪ .‬ﻭﺭﻭﺩ ﺍﺳﺒﺎﺏﺑﺎﺯﻯﻫﺎﻯ ﭼﻴﻨﻰ ﻭ‬ ‫ﻧﻴــﺰ ﺣﺘﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻧﺘﻘــﺎﻝ ﻓﺮﻫﻨﮓ ﺑﻪ ﺩﻳﮕﺮ‬ ‫ﻏﺮﺑﻰ ﺑﻪ ﺍﺗﺎﻕﻫﺎﻯ ﻓﺮﺯﻧﺪﺍﻥ ﻛﺸﻮﺭ ﺑﺴﻴﺎﺭﻯ‬ ‫ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎ ﺍﺭﺳﺎﻝ ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪ .‬ﻧﭙﺮﺩﺍﺧﺘﻦ ﺑﻪ‬ ‫ﺍﺯ ﻛﺎﺭﺁﻓﺮﻳﻨــﺎﻥ ﺍﻳــﻦ ﺣﻮﺯﻩ ﺭﺍ ﻧﺴــﺒﺖ ﺑﻪ‬ ‫ﻧﺨﺴﺘﻴﻦ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻣﺴﺌﻠﻪ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﻣﻬﻢ ﺩﺭ ﺑﺮﺧﻰ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎ‬ ‫ﺳﺎﺧﺖ ﻭ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻭﺳﺎﻳﻞ ﻣﺮﺗﺒﻂ ﺑﺎ ﻛﻮﺩﻛﺎﻥ‬ ‫ﺟﺎﻯ‬ ‫ﺑﺎﻋﺚ ﺷــﺪﻩ ﻛﻮﺩﻛﺎﻥ ﻭ ﻧﻮﺟﻮﺍﻧﺎﻥ ﺑﻪ‬ ‫ﻭ ﻧﻮﺟﻮﺍﻧﺎﻥ ﺩﻟﺴﺮﺩ ﻛﺮﺩﻩ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺑﻴﻦ‬ ‫ﻫﻤﺎﻳﺶ ﻭ‬ ‫ﺍﻧﺘﺨــﺎﺏ ﻛﺎﻻﻫﺎﻳــﻰ ﺑﺎ ﻫﻮﻳــﺖ ﻓﺮﻫﻨﮕﻰ‬ ‫ﻛﺴــﺎﻧﻰ ﻧﻴﺰ ﻫﺴــﺘﻨﺪ ﻛﻪ ﺩﻝﺷــﺎﻥ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺟﺸﻨﻮﺍﺭﻩ ﻣﻠﻰ‬ ‫ﺧﻮﺩﺷــﺎﻥ‪ ،‬ﺭﺍﻫﻰ ﺟﺰ ﺍﻧﺘﺨــﺎﺏ ﻛﺎﻻﻫﺎﻯ‬ ‫ﻓﺮﺯﻧﺪﺍﻥ ﺍﻳﻦ ﺳﺮﺯﻣﻴﻦ ﻣﻰﺗﭙﺪ‪.‬‬ ‫ﺧــﻮﺵ ﺁﺏ ﻭ ﺭﻧــﮓ ﺩﻳﮕــﺮ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎ ﺭﺍ »ﻛﺎﺭﺁﻓﺮﻳﻨﻰ ﺩﺭ‬ ‫ﺩﺭ ﻫﻤﻴــﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﻧﺨﺴــﺘﻴﻦ ﻫﻤﺎﻳﺶ‬ ‫ﺣﻮﺯﻩ ﻛﻮﺩﻙ«‬ ‫ﻧﺪﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷــﻨﺪ ﻭ ﻭﺍﺑﺴﺘﮕﻰ ﺑﻪ ﻭﺳﺎﻳﻞ ﺩﺭ‬ ‫ﻭ ﺟﺸــﻨﻮﺍﺭﻩ ﻣﻠــﻰ »ﻛﺎﺭﺁﻓﺮﻳﻨﻰ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ‬ ‫ﺁﻧﻬﺎ ﺑﻪ ﺷﺪﺕ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﭘﻴﺪﺍ ﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻛــﻮﺩﻙ« ‪ 26‬ﻭ ‪ 27‬ﺍﺭﺩﻳﺒﻬﺸــﺖ ‪ 96‬ﺩﺭ‬ ‫‪ 26‬ﻭ ‪27‬‬ ‫ﺍﻳــﻦ ﻣﺴــﺌﻠﻪ ﺩﺭ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ‬ ‫ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﺭﺩﻳﺒﻬﺸﺖ‬ ‫ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﻛﻪ ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳــﺎﻥ ﻭ ﭘﮋﻭﻫﺸﮕﺮﺍﻥ‬ ‫ﺍﻳــﻦ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﺑﺮﺍﺳــﺎﺱ ﺳﻴﺎﺳــﺖﻫﺎ ﻭ‬ ‫ﺗﻬﺮﺍﻥ‬ ‫ﺩﺭ‬ ‫‪96‬‬ ‫ﺩﺭﺑــﺎﺭﻩ‬ ‫ﻭﻗــﺖ ﺯﻳــﺎﺩﻯ ﺭﻭﻯ ﭘﮋﻭﻫــﺶ ﻭ‬ ‫ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫﺎﻯ ﻛﻼﻥ ﻣﻠﻰ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﮔﺴﺘﺮﺵ‬ ‫ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ‬ ‫ﻛــﻮﺩﻛﺎﻥ ﺻــﺮﻑ ﻧﻤﻰﻛﻨﻨﺪ‪ ،‬ﺑﻪ ﭼﺸــﻢ‬ ‫ﻛﺎﺭﺁﻓﺮﻳﻨﻰ ﻭ ﺍﺷــﺘﻐﺎﻝ ﭘﺎﻳﺪﺍﺭ ﻭ ﻣﻮﻟﺪ ﻭ ﺑﺎ‬ ‫ﻣﻰﺧﻮﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﻫﺪﻑ ﮔﺴــﺘﺮﺵ ﻧﻈﺎﻡﻣﻨﺪ ﻭ ﺳﺎﺧﺘﺎﺭﻳﺎﻓﺘﻪ‬ ‫ﻣﻰﺷﻮﺩ‬ ‫ﻳﻜــﻰ ﺍﺯ ﺭﺍﻩﻫــﺎﻯ ﻣﻬــﻢ ﺩﺭ ﺍﻳﺠــﺎﺩ‬ ‫ﻛﺎﺭﺁﻓﺮﻳﻨﻰ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ ﻛﻮﺩﻙ ﻃﺮﺍﺣﻰ ﺷﺪﻩ‬ ‫ﻛﺎﺭﺁﻓﺮﻳﻨﻰ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ ﻛﻮﺩﻙ ﻧﻴﺎﺯﺳــﻨﺠﻰ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺣﻮﺯﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺁﻧﭽﻪ ﭘﻴﺪﺍﺳﺖ ﺍﻳﻨﻜﻪ‬ ‫ﺍﺟــﺮﺍﻯ ﺍﻳــﻦ ﻫﻤﺎﻳــﺶ ﻭ ﺟﺸــﻨﻮﺍﺭﻩ‬ ‫ﻛﻮﺩﻛﺎﻥ ﺩﺭ ﻫــﺮ ﺩﻭﺭﻩ ﺍﺯ ﺯﻧﺪﮔﻰ ﺩﺍﺭﺍﻯ ﻧﻴﺎﺯﻫﺎﻯ ﺧﺎﺹ‬ ‫ﻣﻮﺟﺐ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷــﺪ ﺩﺍﻧﺶ ﻭ ﺗﺠﺮﺑﻪ ﻻﺯﻡ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﺭﺯﻳﺎﺑﻰ‬ ‫ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺧﻮﺩ ﻫﺴﺘﻨﺪ ﻭ ﺷﻨﺎﺳــﺎﻳﻰ ﺍﻳﻦ ﻧﻴﺎﺯﻫﺎ‪ ،‬ﻛﺎﺭﺁﻓﺮﻳﻨﺎﻥ‬ ‫ﻭ ﺗﺤﻠﻴــﻞ ﻭﺿﻌﻴــﺖ ﻛﺎﺭﺁﻓﺮﻳﻨــﻰ ﺩﺭ ﻋﺮﺻــﻪ ﻛــﻮﺩﻙ‬ ‫ﺣﻮﺯﻩ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺍﻫﺪﺍﻑ ﺧﻮﺩ ﻣﻰﺭﺳﺎﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﻛﺴــﺐ ﻭ ﺯﻣﻴﻨــﻪ ﺑــﺮﺍﻯ ﺗﺪﻭﻳﻦ ﻭ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﻃــﺮﺡ ﺟﺎﻣﻊ‬ ‫‪ ‬ﺟـﺎﻯ ﺧﺎﻟـﻰ ﻛﺎﻻﻯ ﺍﻳﺮﺍﻧـﻰ ﺑـﺎ ﻫﻮﻳـﺖ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ‪ -‬ﺍﺳﻼﻣﻰ‬ ‫ﺩﺑﻴﺮ ﻫﻤﺎﻳﺶ ﻛﺎﺭﺁﻓﺮﻳﻨﻰ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ ﻛﻮﺩﻙ ﺩﺭ ﮔﻔﺖﻭﮔﻮ ﺑﺎ »ﮔﺴﺘﺮﺵ ﺗﺠﺎﺭﺕ« ﺗﺎﻛﻴﺪ ﻛﺮﺩ‬ ‫ﺟﺎﻯ ﺧﺎﻟﻰ »ﻣﻬﺎﺭﺕ ﭘﺎﻳﻪ« ﺩﺭ ﺁﻣﻮﺯﺵ ﺑﭽﻪﻫﺎﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﻛﺎﺭﺁﻓﺮﻳﻨــﻰ ﺩﺭ ﺣــﻮﺯﻩ ﻛﻮﺩﻙ ﻭ ﻧﻮﺟــﻮﺍﻥ ﻣﻮﺿﻮﻋﻰ‬ ‫ﺟﻤﻊ ﻣﻰﺷــﻮﻧﺪ ﺗﺎ ﺗﺠﺮﺑﻪﻫﺎﻯ ﻭ ﺍﻳﺪﻩﻫــﺎﻯ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺩﻫﻪﻫﺎﻯ ﺍﺧﻴﺮ ﻣﻮﺭﺩ ﺗﻮﺟﻪ ﺳﻴﺎﺳﺘﻤﺪﺍﺭﺍﻥ‬ ‫ﺍﻳــﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺑﺎ ﻫﻢ ﺩﺭ ﻣﻴﺎﻥ ﺑﮕﺬﺍﺭﻧــﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﻫﻤﻴﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ‬ ‫ﻭ ﻣﺘﺨﺼﺼﺎﻥ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺍﻳــﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺍﺯ ﺁﻧﺠﺎ‬ ‫ﻫﻤﺎﻳــﺶ ﻭ ﺟﺸــﻨﻮﺍﺭﻩ ﻣﻠــﻰ »ﻛﺎﺭﺁﻓﺮﻳﻨــﻰ ﺩﺭ ﺣــﻮﺯﻩ‬ ‫ﺍﻫﻤﻴــﺖ ﺩﺍﺭﺩ ﻛــﻪ ﻛــﻮﺩﻛﺎﻥ ﻧﻘﺶ ﺍﺳﺎﺳــﻰ ﺩﺭ ﺁﻳﻨﺪﻩ‬ ‫ﻛﻮﺩﻙ« ﺍﺭﺩﻳﺒﻬﺸــﺖ ﺳــﺎﻝ ‪ 1396‬ﺩﺭ ﺩﺍﻧﺸــﮕﺎﻩ ﻋﻠﻢ‬ ‫ﻭ ﻓﺮﻫﻨــﮓ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪ .‬ﮔﻔﺖﻭﮔﻮﻯ »ﮔﺴــﺘﺮﺵ‬ ‫ﻛﺸﻮﺭﻫﺎ ﺍﻳﻔﺎ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺗﺠــﺎﺭﺕ« ﺭﺍ ﺑﺎ ﻣﺮﺗﻀﻰ ﭘﺮﻫﻴــﺰﻛﺎﺭ‪ ،‬ﺩﺑﻴﺮ ﺍﻳﻦ ﻫﻤﺎﻳﺶ ﻭ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳــﻦ ﺭﺍﻩ ﺁﻣﻮﺯﺵﻫــﺎﻯ ﻧﻮﻳﻦ ﻭ ﺑــﻪﺭﻭﺯ ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ‬ ‫ﺟﺸﻨﻮﺍﺭﻩ ﻣﻰﺧﻮﺍﻧﻴﻢ‪:‬‬ ‫ﻧﻴﺎﺯﻫﺎﻯ ﺁﻧﻬﺎ ﺑﺴــﻴﺎﺭ ﻣﻬﻢ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺁﻧﭽﻪ ﻣﺸﺨﺺ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥﻫﺎ ﻭ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖﻫﺎﻯﺷﺎﻥ ﺩﺭ ﺭﺷﺪ ﻭ ﺗﻮﺳﻌﻪ‬ ‫‪ ‬ﺩﺭ ﺳﺮﺍﺳـﺮ ﺩﻧﻴـﺎ ﻣﺘﺨﺼﺼﺎﻥ ﻭ ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳـﺎﻥ‬ ‫ﺗﺎﻛﻴـﺪ ﺯﻳـﺎﺩﻯ ﺑـﺮﺍﻯ ﺗﻮﻟﻴـﺪ ﻭﺳـﺎﻳﻞ ﺍﻳﻤـﻦ ﻭ‬ ‫ﻫﻤﻪﺟﺎﻧﺒــﻪ‪ ،‬ﻳﻜﭙﺎﺭﭼﻪ ﻭ ﻣﺘﻮﺍﺯﻥ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎ‪ ،‬ﺑﺨﺶﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﺘﻨﻮﻉ ﺑـﺮﺍﻯ ﻛـﻮﺩﻛﺎﻥ ﺩﺍﺭﻧﺪ‪ ،‬ﻫﺪﻑ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼــﺎﺩﻯ ﻭ ﻣﻨﺎﻃــﻖ ﻣﺨﺘﻠــﻒ ﺩﺭ ﻫﻤﻪ‬ ‫ﺑﺮﮔﺰﺍﺭﻛﻨﻨـﺪﮔﺎﻥ ﻫﻤﺎﻳﺶ ﻛﺎﺭﺁﻓﺮﻳﻨﻰ‬ ‫ﺍﺑﻌــﺎﺩ ﺍﻗﺘﺼــﺎﺩﻯ‪ ،‬ﺍﺟﺘﻤﺎﻋــﻰ ﻭ ﻓﺮﻫﻨﮕﻰ‬ ‫ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ ﻛﻮﺩﻙ ﭼﻪ ﺑﻮﺩﻩ ﺍﺳﺖ؟‬ ‫ﺑﺴﻴﺎﺭ ﻧﻘﺶ ﻭﻳﮋﻩﺍﻳﻰ ﺩﺍﺭﻧﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ‬ ‫ﻳﻜــﻰ ﺍﺯ ﺍﻫــﺪﺍﻑ ﺍﺻﻠﻰ ﺍﻳــﻦ ﻫﻤﺎﻳﺶ‬ ‫ﺗﻮﺳــﻌﻪﻳﺎﻓﺘﻪ ﺩﻭﻟﺖﻫﺎ ﺑﺎ ﻛﻤﻚ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥﻫﺎ‬ ‫ﺑﺮﮔــﺰﺍﺭﻯ ﺭﻭﻳﺪﺍﺩﻯ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﻣﺴــﺎﺋﻞ‬ ‫ﻭ ﻣﺮﺍﻛﺰ ﺍﻗﺘﺼــﺎﺩﻯ ﺧﺪﻣﺎﺕ ﻭﻳﮋﻩﺍﻯ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺳــﻨﻴﻦ ﭘﺎﻳﻴﻦ‪ ،‬ﻛﻮﺩﻙ ﻭ ﻧﻮﺟﻮﺍﻥ ﺩﺭ ﻧﻈﺮ‬ ‫ﻣﺮﺑــﻮﻁ ﺑﻪ ﺻﻨﻌﺖ ﻛــﻮﺩﻛﺎﻥ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ‬ ‫ﻣﻰﮔﻴﺮﻧــﺪ ﺗﺎ ﺁﻧﻬــﺎ ﺑﺎ ﺑﻬﺮﻩﮔﻴــﺮﻯ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻛﺎﻻﻫــﺎ ﻭ ﺧﺪﻣﺎﺕ ﻣــﻮﺭﺩ ﻧﻴﺎﺯ ﻛﻮﺩﻛﺎﻥ ﺑﻪ‬ ‫ﺍﺑﺰﺍﺭﻫﺎ ﺭﺷــﺪ ﻛﺮﺩﻩ ﻭ ﺭﺍﻩ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺁﻳﻨﺪﻩ‬ ‫ﺻﻮﺭﺕ ﻋﻠﻤــﻰ‪ ،‬ﺩﺍﻧﺸــﮕﺎﻫﻰ ﻭ ﻛﺎﺭﺑﺮﺩﻯ‬ ‫ﺑﺮﺭﺳﻰ ﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﭘﻴﺪﺍ ﻛﻨﻨﺪ‪ ،‬ﻣﻮﺿﻮﻋﻰ ﻛﻪ ﺩﺭ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ ﻛﺎﻻﻫﺎ ﻭ ﺧﺪﻣﺎﺗﻰ‬ ‫ﺑﻪ ﻫﻤﻴﻦ ﺩﻟﻴﻞ ﺍﻳــﻦ ﻫﻤﺎﻳﺶ ﻋﻠﻤﻰ ﺑﺎ‬ ‫ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ ﻣﺸﻜﻼﺕ ﺯﻳﺎﺩ ﻛﻪ ﺑﺮﺍﻯ ﻛﻮﺩﻛﺎﻥ‬ ‫ﻋﻨــﻮﺍﻥ »ﻛﺎﺭﺁﻓﺮﻳﻨﻰ ﺩﺭ ﺣــﻮﺯﻩ ﻛﻮﺩﻙ«‬ ‫ﺍﻗﺘﺼــﺎﺩﻯ‪ ،‬ﺍﺟﺘﻤﺎﻋــﻰ ﻭ ﺳﻴﺎﺳــﻰ ﻛﻤﺘﺮ‬ ‫ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻣﻰﺷﻮﺩ‬ ‫ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺟﺸﻨﻮﺍﺭﻩ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ‬ ‫ﻣﻮﺭﺩ ﺗﻮﺟﻪ ﻗﺮﺍﺭ ﻣﻰﮔﻴﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ‬ ‫ﺩﺭ ﻧﻈــﺮ ﺩﺍﺭﺩ ﺗــﺎ ﻛﺎﺭﺁﻓﺮﻳﻨــﺎﻥ ﻧﻤﻮﻧﻪ ﺩﺭ‬ ‫ﻛﺎﺭﺁﻓﺮﻳﻨﻰ ﺩﺭ ﺣــﻮﺯﻩ ﻛﻮﺩﻙ ﻋﻼﻭﻩ ﺑﺮ‬ ‫ﺗﺎﺛﻴﺮﺍﺕ‬ ‫ﺍﻫﻤﻴﺘﻰ ﻛﻪ ﺑﺮﺍﻯ ﺭﺷــﺪ ﻭ ﺗﻌﺎﻟﻰ ﻛﻮﺩﻛﺎﻥ‬ ‫ﺑﺨــﺶ ﻋﻠﻤﻰ ﻭ ﻛﺎﺭﺑﺮﺩﻯ ﺣﻮﺯﻩ ﻛﻮﺩﻙ ﺭﺍ‬ ‫ﺍﺷﺘﻐﺎﻝ‬ ‫ﺩﺍﺭﺩ‪ ،‬ﺩﺭ ﺳﻨﻴﻦ ﺑﺎﻻﺗﺮ ﻧﻴﺰ ﻣﻮﺟﺐ‬ ‫ﺷﻨﺎﺳﺎﻳﻰ ﻭ ﻣﻌﺮﻓﻰ ﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻓﺮﻫﻨﮕﻰ ﻭ‬ ‫ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﻭ ﺗﻌﺪﺍﺩ ﺯﻳﺎﺩﻯ ﺍﺯ ﺑﺰﺭﮔﺴــﺎﻻﻥ‬ ‫ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺍﻫﻤﻴﺖ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺩﺍﻧﺸﮕﺎﻩ‬ ‫ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ ﺭﻭﻯ‬ ‫ﺭﺍ ﺩﺭ ﺍﻳﺪﻩﭘــﺮﺩﺍﺯﻯ‪ ،‬ﻃﺮﺍﺣــﻰ‪ ،‬ﺗﻮﻟﻴــﺪ ﻭ‬ ‫ﻋﻠﻢ ﻭ ﻓﺮﻫﻨــﮓ ﺩﺭ ﻧﻈﺮ ﺩﺍﺭﺩ ﺍﻳﻦ ﺭﻭﻧﺪ ﺭﺍ‬ ‫ﺁﻧﻬﺎ ﺑﮕﺬﺍﺭﺩ‬ ‫ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﻫﺪ‪ .‬ﺩﺍﻧﺸﮕﺎﻩ ﻋﻠﻢ ﻭ ﻓﺮﻫﻨﮓ ﺍﻋﺘﻘﺎﺩ‬ ‫ﻋﺮﺿــﻪ ﺩﺭﮔﻴــﺮ ﻣﻰﻛﻨــﺪ‪ .‬ﻛﺎﺭﺁﻓﺮﻳﻨﻰ ﺩﺭ‬ ‫ﺩﺍﺭﺩ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥﻫﺎﻯ ﭘﮋﻭﻫﺸﻰ ﺑﺎﻳﺪ ﺩﺭ ﺟﻬﺖ‬ ‫ﺣﻮﺯﻩ ﻛــﻮﺩﻛﺎﻥ ﺍﺯ ﺟﻤﻠﻪ ﻣﻮﺍﺭﺩﻯ ﺍﺳــﺖ‬ ‫ﺍﺭﺗﺒﺎﻁ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺑﺎ ﻣﺮﺍﻛﺰ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺟﺎﻣﻌﻪ ﻭ‬ ‫ﻛﻪ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻛﻤﺘﺮ ﺑﻪ ﺁﻥ ﭘﺮﺩﺍﺧﺘﻪ ﺷــﺪﻩ‬ ‫ﻭ ﺷــﺎﻳﺪ ﺑﺘﻮﺍﻥ ﮔﻔﺖ ﻧﺎﺩﻳﺪﻩ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪ .‬ﻧﻬﺎﺩﻫﺎ ﻭ‬ ‫ﻧﻴﺎﺯﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﮔﺎﻡ ﺑﺮﺩﺍﺭﻧﺪ‪ ،‬ﺯﻳﺮﺍ ﻛﺎﻻﻫﺎ ﻭ ﺧﺪﻣﺎﺗﻰ ﻛﻪ‬ ‫ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥﻫﺎﻯ ﻣﺸــﺨﺼﻰ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﻣﺘﻤﺮﻛﺰ ﺑﻪ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﻛﻮﺩﻛﺎﻥ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﻋﻼﻭﻩ ﺑﺮ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻧﻴﺎﺯﻫﺎﻯ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﻭﺍﺭﺩ ﻧﺸــﺪﻩﺍﻧﺪ ﻭ ﺟﺎﻯ ﺧﺎﻟﻰ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥﻫﺎﻯ‬ ‫ﺷــﺎﻥ ﺭﺍ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻣﻰﻛﻨﺪ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺗﺎﺛﻴــﺮﺍﺕ ﻓﺮﻫﻨﮕﻰ ﻭ‬ ‫ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ ﺭﻭﻯ ﻛﻮﺩﻛﺎﻥ ﺑﮕﺬﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﺧﺼﻮﺻﻰ ﻭ ﺩﻭﻟﺘﻰ ﺑﻪ ﺷﺪﺕ ﺍﺣﺴﺎﺱ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﻫﻤﻴــﻦ ﺩﻟﻴﻞ ﺩﺍﻧﺸــﮕﺎﻩ ﻋﻠﻢ ﻭ ﻓﺮﻫﻨــﮓ ﻭ ﺟﻬﺎﺩ‬ ‫ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﮔﻔﺖ ﮔﺎﻫــﻰ ﭘﮋﻭﻫﺶﻫﺎﻯ ﭘﺮﺍﻛﻨﺪﻩﺍﻯ ﺩﺭ‬ ‫ﺩﺍﻧﺸﮕﺎﻫﻰ ﺍﻳﺪﻩ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭﻯ ﺍﻳﻦ ﻫﻤﺎﻳﺶ ﺭﺍ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺩﺍﺩﻩﺍﻧﺪ ﻭ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷﺪﻩ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﻛﺎﻓﻰ ﻧﺒﻮﺩﻩ ﻭ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺑﻪ‬ ‫ﺩﻟﻴﻞ ﺍﻫﻤﻴﺘﻰ ﻛﻪ ﺩﺍﺭﺩ ﭘﮋﻭﻫﺶﻫﺎﻯ ﺯﻳﺎﺩﻯ ﺭﺍ ﻣﻰﻃﻠﺒﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﻣﺮﺣﻠﻪ ﺍﺟﺮﺍ ﺩﺭﺁﻭﺭﺩﻩﺍﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﺯﻭﺩﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﻧﺨﺴــﺘﻴﻦ ﺑﺎﺭ ﭘﮋﻭﻫﺸــﮕﺮﺍﻥ ﺩﻭﺭ ﻫﻢ‬ ‫ﺑﺮﮔــﺰﺍﺭﻯ ﺍﻳــﻦ ﻫﻤﺎﻳــﺶ ﺑﻪ ﻃــﻮﺭ ﻣﺴــﺘﻘﻞ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫‪ 18‬ﺍﺳﻔﻨﺪ ‪1395‬‬ ‫‪ 9‬ﺟﻤﺎﺩﻯﺍﻟﺜﺎﻧﻰ ‪1438‬‬ ‫‪ 8‬ﻣﺎﺭﺱ ‪2017‬‬ ‫ﺳﺎﻝ ﺍﻭﻝ‪ /‬ﺷﻤﺎﺭﻩ‪ /121‬ﭘﻴﺎﭘﻰ‪270‬‬ ‫ﺍﺧﺒﺎﺭﺭﻭﺯ‬ ‫ﺗﻴﺘﺮ‬ ‫ﮔﺴﺘﺮﺵ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﻛﺎﺭﺁﻓﺮﻳﻨﺎﻥ‪ ،‬ﺑﺎ ﺍﺳـﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﻭ ﺩﺍﻧﺶ‪ ،‬ﻓﺮﺻﺖﻫـﺎ ﻭ ﻧﻴﺎﺯﻫﺎﻯ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺭﺍ ﺩﺭ ﻫﻢ‬ ‫‪ expo@tejaratdaily.com‬ﻣﻰﺁﻣﻴﺰﻧﺪ ﻭ ﺳﭙﺲ ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﻧﻮﺍﻗﺺ ﻭ ﻭﺍﻛﻨﺶﻫﺎ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭ‪ ،‬ﺳﺒﺐ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻳﻜﭙﺎﺭﭼﮕﻰ‬ ‫ﻭ ﺳﺎﺯﮔﺎﺭﻯ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻭ ﺩﺍﻧﺶ ﺷﺪﻩ ﻭ ﺟﺎﻯ ﺧﺎﻟﻰ ﻣﻴﺎﻥ ﺁﻧﻬﺎ ﺭﺍ ﭘﺮ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺟﺎﻣﻌﻪ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺣﺎﺿﺮ ﺑﺎ ﺳـﺮﻋﺖ ﺯﻳﺎﺩﻯ ﺑﻪ ﺳـﻤﺖ ﺩﺍﻧﺸـﻰ ﺷـﺪﻥ ﭘﻴﺶ‬ ‫ﻣﻰﺭﻭﺩ‪ ،‬ﺟﺎﻣﻌﻪﺍﻯ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺁﻥ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﻓﻴﺰﻳﻜﻰ ﻭ ﻣﺎﺩﻯ ﻣﺰﻳﺖ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﻧﺴـﺒﺖ ﺑﻪ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﻓﻜﺮﻯ ﻭ ﻋﻠﻤﻰ ﺍﺯ‬ ‫ﺩﺳﺖ ﺩﺍﺩﻩ ﻭ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪ ﺍﺻﻠﻰ ﺁﻥ ﺍﺳﺘﻌﺪﺍﺩ ﻭ ﺧﻼﻗﻴﺖ ﺍﻋﻀﺎﻯ ﺁﻥ ﺟﺎﻣﻌﻪ ﺑﻪﺷﻤﺎﺭ ﻣﻰﺭﻭﺩ‪ ،‬ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﺗﻌﺮﻳﻒ‬ ‫ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﮔﻔﺖ ﺑﺨﺶ ﺍﻋﻈﻢ ﻓﺮﻫﻨﮓ ﻛﺎﺭﺁﻓﺮﻳﻨﻰ ﺩﺭ ﺟﻮﺍﻣﻊ ﻛﻨﻮﻧﻰ ﻣﺘﺄﺛﺮ ﺍﺯ ﺩﺍﻧﺶ‪ ،‬ﺧﻼﻗﻴﺖ ﺩﺭ ﺻﻨﻌﺖ‪،‬‬ ‫ﻧﻮﺁﻭﺭﻯ ﻭ‪ ...‬ﺍﺳـﺖ ﻭ ﺩﺭ ﻣﺠﺎﻣﻊ ﻋﻠﻤﻰ ﺑﺴـﻴﺎﺭ ﺑﻪ ﻛﺎﺭ ﺑﺮﺩﻩ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﻭ ﻫﻤﻪ ﺍﻳﻨﻬﺎ ﺑﻴﺎﻥﻛﻨﻨﺪﻩ ﺍﻳﻦ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﻛﻪ ﻓﺮﻫﻨﮓ ﻛﺎﺭﺁﻓﺮﻳﻨﻰ ﺩﺭ ﻣﺤﻴﻄﻰ ﺍﻣﻜﺎﻥﭘﺬﻳﺮ ﺍﺳـﺖ ﻛﻪ ﻫﻨﺠﺎﺭﻫﺎﻯ ﻏﺎﻟﺐ ﺑﺮ ﺁﻥ ﻣﺤﻴﻂ‪ ،‬ﺍﺭﺯﺵﻫﺎ ﻭ‬ ‫ﺑﺎﻭﺭﻫﺎﻯ ﻓﺮﻫﻨﮓ ﻛﺎﺭ ﻭ ﻋﻠﻢ ﺭﺍ ﺗﻘﻮﻳﺖ ﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﻛﺎﺭﺁﻓﺮﻳﻨـﻰ ﻓﺮﺻﺘﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﺮﺑﻴﺖ ﺍﻧﺴـﺎﻥ‬ ‫ﺧﻼﻕ‬ ‫ﻫﻤﺎﻳﺶﻫﺎ‬ ‫ﻧﺨﺴــﺘﻴﻦ ﺑﺎﺭ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺍﮔﺮﭼﻪ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺯﻣﻴﻨﻪ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖﻫﺎﻯ ﭘﺮﺍﻛﻨﺪﻩﺍﻯ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷــﺪﻩ ﺍﻣﺎ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﺍﺩﺑﻴﺎﺕ ﻋﻠﻤﻰ ﺩﻗﻴﻘﻰ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺣﻮﺯﻩ ﻭﺟﻮﺩ ﻧﺪﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﭘﮋﻭﻫﺶﻫــﺎﻯ ﻣﻮﺟــﻮﺩ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨــﻪ ﻛﺎﻻﻯ ﻛــﻮﺩﻙ‪،‬‬ ‫ﻛﺎﺭﺁﻓﺮﻳﻨــﻰ ﺣﻮﺯﻩ ﻛــﻮﺩﻙ ﻭ‪ ...‬ﻧﻴﺰ ﺑﻪ ﺻﻮﺭﺕ ﺗﺨﺼﺼﻰ‬ ‫ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻧﺸﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﻣﻴﺪ ﺍﺳﺖ ﺍﺯ ﻃﺮﻳﻖ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭﻯ ﺍﻳﻦ ﻫﻤﺎﻳﺶ ﭘﺎﻳﺎﻥﻧﺎﻣﻪﻫﺎ‬ ‫ﻭ ﻣﻘﺎﻟﻪﻫﺎﻳﻰ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺗﻌﺮﻳﻒ ﺷﺪﻩ ﻭ ﺩﺭ ﺩﺍﻧﺸﮕﺎﻩﻫﺎ‬ ‫ﻣﻮﺭﺩ ﭘﮋﻭﻫﺶ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﻴﺮﺩ ﻭ ﺑﺎ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻣﺮﺍﻛﺰ ﺗﺨﺼﺼﻰ ﺩﺭ‬ ‫ﺯﻣﻴﻨــﻪ ﻛﺎﺭﺁﻓﺮﻳﻨﻰ ﻛﻮﺩﻛﺎﻥ ﺑﻪﻃﻮﺭ ﻭﻳــﮋﻩ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺣﻮﺯﻩ‬ ‫ﺗﻮﺟﻪ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﮔﺮﻭﻩ ﻫﺪﻑ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺳــﻨﻴﻦ ﺩﺭ ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﺯﻳﺎﺩ ﻭ ﺣﺠﻢ‬ ‫ﻣﺎﻟــﻰ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺣــﻮﺯﻩ ﻫﺰﻳﻨﻪ ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪ ،‬ﻗﺎﺑﻞ ﺗﻮﺟﻪ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻳﻜﻰ ﺩﻳﮕﺮ ﺍﺯ ﺍﻫﺪﺍﻑ ﺍﻳﻦ ﻫﻤﺎﻳﺶ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺍﺭﺗﺒﺎﻁ ﺑﺎ‬ ‫ﺳﺎﺯﻣﺎﻥﻫﺎﻯ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﺒﺎﺩﻝ ﺗﺠﺮﺑﻪﻫﺎ ﻭ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ‬ ‫ﺧﺪﻣﺎﺕ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺣﻮﺯﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺁﻧﭽـﻪ ﭘﻴﺪﺍﺳـﺖ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺑـﺮﺍﻯ ﺍﺭﺍﺋـﻪ ﻭ ﺍﻧﺠﺎﻡ‬ ‫ﻫﺮ ﭘـﺮﻭژﻩﺍﻯ ﺑﺎﻳﺪ ﺭﺍﻩﻫﺎﻯ ﺯﻳﺎﺩﻯ ﻃﻰ ﺷـﻮﺩ‪ ،‬ﭼﻪ‬ ‫ﭼﺎﻟﺶﻫﺎﻳﻰ ﭘﻴﺶﺭﻭ ﻛﺎﺭﺁﻓﺮﻳﻨﻰ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ ﻛﻮﺩﻛﺎﻥ‬ ‫ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺭﺩ؟‬ ‫ﻛﺎﺭﺁﻓﺮﻳﻨﻰ ﺣﻮﺯﻩ ﻛﻮﺩﻙ ﻧﻴﺎﺯ ﺑﻪ ﺗﻌﺮﻳﻒ ﻣﺒﺎﻧﻰ ﻧﻈﺮﻯ‬ ‫ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﻛﺎﻻﻯ ﻛــﻮﺩﻙ ﺑﻪ ﻟﺤﺎﻅ ﻛﺎﺭﻛﺮﺩﻯ‪ ،‬ﻗﺎﺑﻠﻴﺖ‪ ،‬ﺗﻨﻮﻉ‬ ‫ﻭ ﺍﺑﻌــﺎﺩ ﺍﻗﺘﺼــﺎﺩﻯ‪ ،‬ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ ﻭ ﺩﻻﻳﻞ ﺩﻳﮕــﺮ ﺑﺎﻳﺪ ﻣﻮﺭﺩ‬ ‫ﺑﺮﺭﺳﻰ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﻴﺮﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺍﺭﺩ ﻣﺒﺎﺣﺚ ﻧﻈﺮﻯ ﻭ ﻋﻠﻤﻰ‬ ‫ﺍﻧﺪﻛﻰ ﺩﺍﺭﻳﻢ ﻛﻪ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻧﺪﻫﻰ ﺩﻗﻴﻘــﻰ ﺭﻭﻯ ﺁﻥ ﺍﻧﺠﺎﻡ‬ ‫ﻧﺸﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻳﻜﻰ ﺩﻳﮕﺮ ﺍﺯ ﻣﺸــﻜﻼﺗﻰ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺣﻮﺯﻩ ﺑﻪ ﭼﺸــﻢ‬ ‫ﻣﻰﺧﻮﺭﺩ ﺍﻳﻦ ﺍﺳــﺖ ﻛــﻪ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﻣﺴــﺎﺋﻞ ﺗﺮﺑﻴﺘﻰ ﻭ‬ ‫ﻋﺎﻃﻔﻰ ﻛﻮﺩﻛﺎﻥ ﻛــﻪ ﺍﺯ ﻃﺮﻳﻖ ﻛﺎﻻﻫﺎﻯ ﻣﻮﺭﺩ ﻧﻴﺎﺯ ﺁﻧﻬﺎ‬ ‫ﺑﺎﻳﺪ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﺷــﻮﺩ‪ ،‬ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺕ ﻭﻳﮋﻩ ﻭ ﻣﻨﺎﺳــﺒﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺁﻧﻬﺎ‬ ‫ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻧﺸﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻛﺎﺭﺁﻓﺮﻳﻨــﺎﻥ ﺗﻼﺵﻫﺎﻯ ﺯﻳﺎﺩﻯ ﺍﻧﺠــﺎﻡ ﻣﻰﺩﻫﻨﺪ‪ ،‬ﺍﻣﺎ‬ ‫ﺍﻧﺘﻈــﺎﺭﺕ ﺁﻧﻬﺎ ﺍﺯ ﺩﻭﻟﺖ ﻭ ﻣﺮﺍﻛﺰ ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ ﺁﻧﻄﻮﺭ ﻛﻪ ﺑﺎﻳﺪ‬ ‫ﺑﺮﺁﻭﺭﺩﻩ ﻧﻤﻰﺷــﻮﺩ ﻭ ﺍﺯ ﻟﺤﺎﻅ ﻣﺎﻟــﻰ‪ ،‬ﺣﻘﻮﻗﻰ ﻭ ﺍﺩﺍﺭﻯ‬ ‫ﺩﺭ ﺭﺍﺳــﺘﺎﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻭ ﻣﺼﺮﻑ ﻛﺎﻻﻫﺎﻯ ﺩﭼﺎﺭ ﻣﺸﻜﻼﺗﻰ‬ ‫ﺟﺪﻯ ﻫﺴــﺘﻨﺪ‪ .‬ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻣﺜﺎﻝ ﺑﺎﺯﻯﻫﺎﻯ ﻛﺎﻣﭙﻴﻮﺗﺮﻯ ﻭ‬ ‫ﺍﺳﺒﺎﺏﺑﺎﺯﻯﻫﺎﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪﺷﺪﻩ ﺩﺭ ﺩﺍﺧﻞ ﻣﻮﺭﺩ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﻗﺮﺍﺭ‬ ‫ﻛﺎﺭﺁﻓﺮﻳﻨــﻰ ﺑﺎ ﺭﻭﻳﻜــﺮﺩ ﻣﻨﻄﻘﻪﺍﻯ‪ ،‬ﻣﻠــﻰ ﻭ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ‬ ‫ﻓﺮﺍﻫﻢ ﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺷﻨﺎﺳــﺎﻳﻰ ﻭ ﻣﻌﺮﻓﻰ ﺍﻟﮕﻮﻫﺎ ﻭ ﺗﺠﺮﺑﻪﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﻮﻓﻖ ﻛﺎﺭﺁﻓﺮﻳﻨﻰ‪ ،‬ﺍﻧﺘﻘﺎﻝ ﺩﺍﻧﺶ ﻭ ﻳﺎﻓﺘﻪﻫﺎﻯ ﭘﮋﻭﻫﺸــﻰ‪،‬‬ ‫ﺍﻓﺰﺍﻳــﺶ ﺍﺭﺗﺒﺎﻁ ﻭ ﺗﻌﺎﻣﻞ ﺑﻴﻦ ﻓﻌــﺎﻻﻥ ﻭ ﺻﺎﺣﺒﺎﻥ ﻧﻔﻊ‪،‬‬ ‫ﻓﺮﻫﻨﮓﺳﺎﺯﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﺠﻠﻴﻞ ﺍﺭ ﻛﺎﺭﺁﻓﺮﻳﻨﺎﻥ ﺣﻮﺯﻩ ﻛﻮﺩﻙ‬ ‫ﻭ‪ ...‬ﺍﺯ ﺩﻳﮕــﺮ ﺍﻫﺪﺍﻑ ﻫﻤﺎﻳﺶ ﻭ ﺟﺸــﻨﻮﺍﺭﻩ ﺑﻴﺎﻥ ﺷــﺪﻩ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﻣﺤﻮﺭﻫـﺎﻯ ﻫﻤﺎﻳﺶ ﻛﺎﺭﺁﻓﺮﻳﻨـﻰ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ‬ ‫ﻛﻮﺩﻙ‬ ‫ﺑﺮﺭﺳــﻰ ﺳﻴﺎﺳــﺖﻫﺎ ﻭ ﺭﺍﻫﺒﺮﺩﻫﺎﻯ ﻣﻠــﻰ ﺩﺭ ﻋﺮﺻﻪ‬ ‫ﻛﺎﺭﺁﻓﺮﻳﻨﻰ ﻭ ﻛﺎﺭﺁﻓﺮﻳﻨﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﻛﻮﺩﻙ ﺍﺯ ﻣﺤﻮﺭﻫﺎﻯ ﻣﻬﻢ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻫﻤﺎﻳﺶ ﻭ ﺟﺸــﻨﻮﺍﺭﻩ ﺍﺳﺖ ﺗﺎ ﺑﺎ ﻛﻤﻚ ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳﺎﻥ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺣﻮﺯﻩ ﺭﺍﻫﻜﺎﺭﻫﺎﻯ ﺟﺪﻳﺪﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﺭﻓﻊ ﻣﺸــﻜﻼﺕ ﺑﺎ‬ ‫ﻳﺎﺭﻯ ﺩﻭﻟﺖ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﻭ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻳﻜــﻰ ﺩﻳﮕﺮ ﺍﺯ ﻣﺤﻮﺭﻫﺎﻯ ﻣﻬﻢ ﺍﻳﻦ ﻫﻤﺎﻳﺶ ﺑﺮﺭﺳــﻰ‬ ‫ﻧﻴﺎﺯﻫﺎ ﻭ ﺗﻘﺎﺿﺎﻫﺎﻯ ﮔﺮﻭﻩ ﺳــﻨﻰ ﻛﻮﺩﻙ ﺑﻴﺎﻥﺷﺪﻩ ﻛﻪ ﺑﺎ‬ ‫ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺷــﺮﺍﻳﻂ ﻓﻌﻠﻰ ﻭ ﺍﺗﻔﺎﻗﺎﺗﻰ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺟﻬﺎﻥ ﻭ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﺑﺎ ﭘﻴﺸﺮﻓﺖ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺭﺥ ﺩﺍﺩﻥ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺍﺯ ﺍﻫﻤﻴﺖ‬ ‫ﺯﻳﺎﺩﻯ ﺑﺮﺧﻮﺭﺩﺍﺭ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﻟﮕﻮﻫــﺎ ﻭ ﺗﺠﺮﺑﻪﻫــﺎﻯ ﻣﻮﻓﻖ ﺩﺍﺧﻞ ﻭ ﺧﺎﺭﺝ ﻛﺸــﻮﺭ‪،‬‬ ‫ﻛﺎﺭﺁﻓﺮﻳﻨــﻰ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ ﻛﻮﺩﻙ ﻭ ﺑﺎﺯﺍﺭﻫــﺎﻯ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ‪،‬‬ ‫ﻧﻘــﺶ ﻭ ﺟﺎﻳﮕﺎﻩ ﻛﺎﺭﺁﻓﺮﻳﻨﻰ ﻛﻮﺩﻙ ﺑﺮ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ‪ ،‬ﺗﻮﺳــﻌﻪ‬ ‫ﻭ ﭘﻴﺸــﺮﻓﺖ‪ ،‬ﻓﺮﺻﺖﻫــﺎﻯ ﻛﺴــﺐﻭﻛﺎﺭ ﻭ‪ ...‬ﻧﻴﺰ ﺍﺯ ﺩﻳﮕﺮ‬ ‫ﻣﺤﻮﺭﻫﺎﻳﻰ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺩﺭ ﻫﻤﺎﻳﺶ ﻣﻠﻰ »ﻛﺎﺭﺁﻓﺮﻳﻨﻰ ﺩﺭ‬ ‫ﺣﻮﺯﻩ ﻛﻮﺩﻙ« ﺑﺮﺭﺳﻰ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﮔ‬ ‫ﻔﺖﻭﮔﻮ ﻯ ﺍﺧﺘﺼﺎﺻﻰ‬ ‫ﻧﻤﻰﮔﻴﺮﻧﺪ ﻭ ﻳﻜــﻰ ﺍﺯ ﺩﻻﻳﻞ ﻋﻤﺪﻩ ﺁﻥ ﻗﺎﭼﺎﻕ ﻛﺎﻻﻫﺎﻯ‬ ‫ﻛﻮﺩﻙ ﺑﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺍﺯ ﺩﻳﮕﺮ ﭼﺎﻟﺶﻫﺎﻯ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﺍﻳﻨﻜﻪ‬ ‫ﻧﻬﺎﺩ ﻣﺸﺨﺺ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻧﻴﺎﺯ ﻛﻮﺩﻛﺎﻥ ﻭﺟﻮﺩ ﻧﺪﺍﺭﺩ‬ ‫ﻭ ﺑﻪ ﺻﻮﺭﺕ ﭘﺮﺍﻛﻨﺪﻩ ﺭﻭﻯ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﻛﺎﺭ ﺷــﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺩﺑﻴﺮﺧﺎﻧﻪ ﺷﻮﺭﺍﻯ ﺍﺳﺒﺎﺏﺑﺎﺯﻯ ﺩﺭ ﻣﺤﻞ ﻛﺎﻧﻮﻥ ﻓﺮﻫﻨﮕﻰ‬ ‫ﻣﺴــﺘﻘﺮ ﺍﺳﺖ ﻭ ﻧﻬﺎﺩ ﻣﺴــﺘﻘﻠﻰ ﺩﺭ ﺍﻳﻦﺑﺎﺭﻩ ﻭﺟﻮﺩ ﻧﺪﺍﺭﺩ‬ ‫ﻛﻪ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﺟﺪﻯ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﻧﮕﺎﻩ ﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﻛـﺪﺍﻡ ﻛﺸـﻮﺭﻫﺎﻯ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨـﻪ ﻛﺎﺭﺁﻓﺮﻳﻨﻰ ﺩﺭ‬ ‫ﺣﻮﺯﻩ ﻛﻮﺩﻙ ﻣﻮﻓﻖ ﺑﻮﺩﻩﺍﻧﺪ؟‬ ‫ﺑﺴــﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ ﺍﺭﻭﭘﺎﻳــﻰ ﺩﺭ ﺍﻳــﻦ ﺯﻣﻴﻨــﻪ‬ ‫ﻓﻌﺎﻟﻴﺖﻫﺎﻯ ﺟﺎﻣﻌﻰ ﺍﻧﺠــﺎﻡ ﻣﻰﺩﻫﻨﺪ‪ .‬ﺍﻧﮕﻠﻴﺲ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ‬ ‫ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻳﻰ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﻃﺮﺍﺣﻰ‪ ،‬ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻭ ﻋﺮﺿﻪ‬ ‫ﻛﺎﻻﻯ ﻛﻮﺩﻙ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﻪﻋﻨــﻮﺍﻥ ﻣﺜﺎﻝ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﻛﺎﻻﻫﺎﻯ ﻛﻪ ﺑﺎ ﺳــﻼﻣﺖ ﻭ‬ ‫ﺩﺭﻣﺎﻥ ﻭ ﺑﻬﺪﺍﺷﺖ ﻛﻮﺩﻙ ﺳﺮ ﻭ ﻛﺎﺭ ﺩﺍﺭﻧﺪ‪ ،‬ﻓﻌﺎﻟﻴﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﺍﻧﺠــﺎﻡ ﻣﻰﺩﻫﻨــﺪ‪ .‬ﺁﻣﻮﺯﺵ ﺑــﻪ ﻛــﻮﺩﻛﺎﻥ‪ ،‬ﻣﻬﺎﺭﺕﻫﺎﻯ‬ ‫ﭘﺎﻳﻪ‪ ،‬ﺷــﻬﺮﻭﻧﺪﻯ‪ ،‬ﻋﻠﻤﻰ ﻭ ﺭﺳــﻤﻰ‪ ،‬ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺷﻬﺮﻙﻫﺎﻯ‬ ‫ﺁﻣﻮﺯﺷــﻰ ﻭ ﻣﺤﻠﻪﻫﺎﻯ ﺑﺎﺯﻯ‪ ،‬ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ ﻭ ﻛﺎﺭﺁﻓﺮﻳﻨﻰ‬ ‫ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﻛﻮﺩﻛﺎﻥ ﺍﺯ ﺟﻤﻠﻪ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖﻫﺎﻳﻰ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ‬ ‫ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ ﺩﻳﮕﺮ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﺗﺨﺼﺼﻰ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻳﻮﻧﻴﺴﻒ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﺣﺎﻣﻰ ﻛﻮﺩﻛﺎﻥ‬ ‫ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﺑﺨﺶﻫﺎﻯ ﻣﻬﻤﻰ ﺭﺍ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺩﺳﺘﻮﺭ ﻛﺎﺭ ﺧﻮﺩ ﻗﺮﺍﺭ‬ ‫ﺩﺍﺩﻩ‪ ،‬ﻧﻮﺁﻭﺭﻯ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺧﺪﻣﺎﺕ ﺑﻪ ﻛﻮﺩﻛﺎﻥ ﺍﺳــﺖ‬ ‫ﻛﻪ ﺑﻪ ﺻﻮﺭﺕ ﺧﺪﻣﺎﺕ ﻭ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫﺎﻯ ﺟﺪﻳﺪ ﺳﺎﺯﻣﺎﻧﺪﻫﻰ‬ ‫ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﻓﺮﺻﺖﻫﺎﻳﻰ ﻛـﻪ ﻫﻤﺎﻳﺶ ﻣﻠـﻰ »ﻛﺎﺭﺁﻓﺮﻳﻨﻰ‬ ‫ﺩﺭ ﺣـﻮﺯﻩ ﻛـﻮﺩﻙ« ﺩﺭ ﺍﺧﺘﻴـﺎﺭ ﭘﮋﻭﻫﺸـﮕﺮﺍﻥ ﻭ‬ ‫ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳﺎﻥ ﻗﺮﺍﺭ ﻣﻰﺩﻫﺪ‪ ،‬ﭼﻴﺴﺖ؟‬ ‫ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺍﺭﺗﺒﺎﻁ ﺑﻴــﻦ ﻧﻬﺎﺩﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﺩﺭﮔﻴﺮ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ‬ ‫ﻫﺴــﺘﻨﺪ‪ .‬ﭘﮋﻭﻫﺸﮕﺮﺍﻥ‪ ،‬ﺳﺎﺯﻣﺎﻥﻫﺎﻯ ﭘﺸــﺘﻴﺒﺎﻧﻰﻛﻨﻨﺪﻩ‬ ‫ﭘﮋﻭﻫﺶﻫﺎ ﻭ ﺣﺎﻣﻴﺎﻥ ﻣﺎﻟﻰ ﺍﺯ ﺟﻤﻠﻪ ﺩﻋﻮﺕﺷــﺪﮔﺎﻥ ﺑﻪ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻫﻤﺎﻳﺶ ﻫﺴﺘﻨﺪ ﺗﺎ ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺕ ﺭﺿﺎﻳﺖ ﺍﺯ ﻃﺮﺣﻰ ﻛﺎﺭ‬ ‫ﺳــﺎﺧﺖ ﻭ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺁﻥ ﺭﺍ ﺑﺮ ﻋﻬﺪﻩ ﺑﮕﻴﺮﻧﺪ ﻭ ﻋﺮﺿﻪ ﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻫﻤﺎﻳﺶ ﻓﺮﺻﺖ ﺧﻮﺑﻰ ﺍﺳﺖ ﺗﺎ ﺷﺮﻛﺖﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﺑﺎ‬ ‫ﻳﻜﺪﻳﮕﺮ ﺍﺭﺗﺒﺎﻁ ﺑﺮﻗﺮﺍﺭ ﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﭼﺎپ ﻣﻘﺎﻟﻪﻫــﺎﻯ ﺑﺮﺗﺮ ﻭ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩﻥ ﺁﻥ ﺭﻭﻯ ﺳــﺎﻳﺖ‬ ‫ﻳﻜﻰ ﺩﻳﮕﺮ ﺍﺯ ﻣﺰﻳﺖﻫﺎﻯ ﺷﺮﻛﺖ ﺩﺭ ﻫﻤﺎﻳﺶ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻣﻌــﺎﻭﻥ ﭘﮋﻭﻫــﺶ ﻭ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ‬ ‫ﻭﺯﻳﺮ ﻋﻠﻮﻡ‪ ،‬ﺗﺤﻘﻴﻘﺎﺕ ﻭ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ‬ ‫ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺍﺭﺯﺵﺍﻓﺰﻭﺩﻩ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺷﺪﻩ‬ ‫ﺍﺯ ﺳــﻮﻯ ﭘﺎﺭﻙﻫﺎﻯ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﺑﺎ‬ ‫ﺟﻬﺶ ﻗﺎﺑﻞﺗﻮﺟﻬﻰ ﺑﻪ ‪ 20‬ﻫﺰﺍﺭ‬ ‫ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺭﺳــﻴﺪﻩ ﻭ ﺍﻳﻦ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻰ‬ ‫ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺩﻭﻟﺖ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﻓﻘﻂ‬ ‫ﻫﺰﺍﺭ ﻭ ‪200‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺭﻳﺎﻝ ﺑﻮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑــﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺍﻳﺴــﻨﺎ‪ ،‬ﻭﺣﻴﺪ ﺍﺣﻤﺪﻯ ﺩﺭ ﻧﺸﺴــﺖ ﺧﺒﺮﻯ‬ ‫ﭘﺎﻧﺰﺩﻫﻤﻴﻦ ﻫﻤﺎﻳﺶ ﻣﻠﻰ ﺭﻭﺳــﺎﻯ ﭘﺎﺭﻙﻫﺎ ﻭ ﻣﺮﺍﻛﺰ ﺭﺷــﺪ‬ ‫ﺳﺮﺍﺳﺮ ﻛﺸــﻮﺭ ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺩﺭ ‪3‬ﺳــﺎﻝ ﺍﺧﻴﺮ‪ ،‬ﺭﻭﻧﺪ ﺗﻮﺳﻌﻪ‬ ‫ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺩﺍﻧﺶﺑﻨﻴﺎﻥ‪ ،‬ﺳــﻴﺮ ﺻﻌﻮﺩﻯ ﺑﻪ ﺧﻮﺩ ﮔﺮﻓﺘﻪ‬ ‫ﻭ ﻫــﻢ ﺍﻳﻨــﻚ ‪2‬ﻫــﺰﺍﺭ ﻭ ‪ 900‬ﺷــﺮﻛﺖ ﺩﺭ ﻛﺸــﻮﺭ ﺑﻪ ﺛﺒﺖ‬ ‫ﺭﺳــﻴﺪﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻭﻯ ﺑﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ‪ 39‬ﭘﺎﺭﻙ ﻋﻠﻢ ﻭ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ‬ ‫ﻭ ‪ 180‬ﻣﺮﻛﺰ ﺭﺷــﺪ ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ‪ ،‬ﮔﻔﺖ‪ :‬ﻫﻢﺍﻛﻨﻮﻥ‬ ‫‪4‬ﻫﺰﺍﺭ ﺷــﺮﻛﺖ ﻭ ﻫﺴــﺘﻪ ﻓﻨﺎﻭﺭ ﻭ ‪30‬ﻫﺰﺍﺭ ﻓﻨﺎﻭﺭ ﺩﺍﺭﻳﻢ ﻛﻪ‬ ‫ﺑﺎ ‪400‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺭﻳﺎﻝ ﺍﺷــﺘﻐﺎﻝ ﺍﻳﺠــﺎﺩ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ ﻭ ﺍﻳﻦ ﺭﻗﻢ‪،‬‬ ‫ﺣﺪﻭﺩ ﻳﻚﭘﻨﺠﻢ ﺗﺎ ﻳﻚﺷﺸﻢ ﻫﺰﻳﻨﻪ ﺍﺷﺘﻐﺎﻟﺰﺍﻳﻰ ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭ‬ ‫ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻣﻌﺎﻭﻥ ﭘﮋﻭﻫﺶ ﻭ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﻭﺯﻳــﺮ ﻋﻠﻮﻡ‪ ،‬ﺗﺤﻘﻴﻘﺎﺕ ﻭ‬ ‫ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﺑﺎ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﺑﺮ ﻣﺴﻴﺮ ﺩﺭﺳﺖ ﻭ ﺍﺛﺮﮔﺬﺍﺭ ﭘﺎﺭﻙﻫﺎ ﻭ ﻣﺮﺍﻛﺰ‬ ‫ﺭﺷــﺪ ﺩﺭ ﻛﺸــﻮﺭ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﻫﻢﺍﻛﻨﻮﻥ ‪ 13‬ﺻﻨــﺪﻭﻕ ﻧﻮﺁﻭﺭﻯ ﻭ‬ ‫ﺷﻜﻮﻓﺎﻳﻰ ﺑﻪ ﻣﻨﻈﻮﺭ ﺗﻘﻮﻳﺖ ﺍﻳﻦ ﺑﺨﺶﻫﺎ ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭ ﺗﺸﻜﻴﻞ‬ ‫ﺷﺪﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻭﻯ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺍﺭﺗﺒﺎﻁ ﺑﻴﻦ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﻭ‬ ‫ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺭﺍ ﺍﺯ ﻧﻴﺎﺯﻫﺎﻯ ﻭﺭﻭﺩ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯﻫﺎﻯ ﻧﻮﻳﻦ ﻭ ﺍﻳﺪﻩﮔﻴﺮﻯ‬ ‫ﺟﻮﺍﻧــﺎﻥ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯﻫﺎ ﺩﺍﻧﺴــﺖ ﻭ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺩﻓﺘﺮ ﻣﺒﺎﺩﻻﺕ‬ ‫ﻋﻠﻤﻰ ﺩﺭ ﭼﻴﻦ‪ ،‬ﻗﺰﺍﻗﺴــﺘﺎﻥ ﻭ ﺍﻣﺎﺭﺍﺕﻣﺘﺤﺪﻩﻋﺮﺑﻰ ﺗﺸﻜﻴﻞ‬ ‫ﺷــﺪﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺍﺣﻤﺪﻯ‪ ،‬ﺷــﻨﺎﺧﺘﻪ ﺷــﺪﻥ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﻪﻋﻨﻮﺍﻥ‬ ‫ﻣﺮﻛﺰﻳﺖ ‪) IRIS‬ﺗﻮﺳﻌﻪ ﻣﺮﺍﻛﺰ ﺭﺷﺪ( ﺭﺍ ﺍﺯ ﻧﺸﺎﻧﻪﻫﺎﻯ ﻭﺟﻮﺩ‬ ‫ﻇﺮﻓﻴﺖﻫﺎﻯ ﺑﺎﻻ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺑﺨﺶ ﺩﺍﻧﺴﺖ ﻭ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺍﻣﻴﺪﻭﺍﺭﻡ ﺩﺭ‬ ‫ﺳﺎﻝﻫﺎﻯ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻇﺮﻓﻴﺖ ﺟﻮﺍﻧﺎﻥ ﻭ ﻧﺨﺒﮕﺎﻥ ﻛﺸﻮﺭ‪ ،‬ﺩﺭ‬ ‫ﺭﺍﺳﺘﺎﻯ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﻋﻠﻢ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺑﻴﺸﺘﺮﻯ ﺷﻮﺩ‪ .‬ﻭﻯ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ‬ ‫ﺣﻮﺯﻩﻫﺎﻯ ﺁﻯﺗﻰ ﻭ ﮔﻴﺎﻫــﺎﻥ ﺩﺍﺭﻭﻳﻰ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺟﻤﻠﻪ ﻣﻬﻢﺗﺮﻳﻦ‬ ‫ﺑﺨﺶﻫــﺎﻯ ﻓﻌﺎﻝ ﻣﺮﺍﻛﺰ ﺭﺷــﺪ ﻭ ﭘﺎﺭﻙﻫﺎﻯ ﻋﻠﻢ ﻭ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ‬ ‫ﺩﺍﻧﺴﺖ ﻭ ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺩﺭ ﺑﺮﺧﻰ ﺑﺨﺶﻫﺎ ﺍﺯ ﺟﻤﻠﻪ ﻛﺸﺎﻭﺭﺯﻯ‪،‬‬ ‫ﻓﻨﺎﻭﺭﻯﻫﺎﻳﻰ ﺑﻪ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ ﺻﺎﺣﺐ ﻓــﻦ ﺍﺯ ﺟﻤﻠﻪ ﺗﺮﻛﻴﻪ‬ ‫ﺻﺎﺩﺭ ﻛﺮﺩﻩﺍﻳﻢ‪.‬‬ ‫ﺩﺑﻴــﺮﻛﻞ ﺷــﻮﺭﺍﻯ ﻋﺎﻟﻰ ﻋﻠــﻮﻡ‪ ،‬ﺗﺤﻘﻴﻘــﺎﺕ ﻭ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ‬ ‫ﺍﻓــﺰﻭﺩ‪ :‬ﺩﺭ ﺑﺨﺶﻫﺎﻳﻰ ﻫﻤﭽﻮﻥ ﺻﻨﺎﻳــﻊ ﻧﻔﺖ‪ ،‬ﺍﻧﺮژﻯ‪ ،‬ﺑﺎﻳﻮ‬ ‫ﻭ ﻋﻠﻮﻡﺍﻧﺴﺎﻧﻰ ﻭ ﻫﻨﺮ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﺩﺍﻧﺶﺑﻨﻴﺎﻥ‬ ‫ﻫﺴــﺘﻴﻢ ﻭ ﺗﻮﻟﻴﺪﺍﺕ ﻣﺎ ﺑﻪ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻳﻰ ﻫﻤﭽــﻮﻥ ﺁﻟﻤﺎﻥ‪،‬‬ ‫ﺍﺳــﺘﺮﺍﻟﻴﺎ‪ ،‬ﻛﺎﻧﺎﺩﺍ ﻭ ﻓﺮﺍﻧﺴﻪ ﺻﺎﺩﺭ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪ .‬ﻭﻯ ﺑﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ‬ ‫ﺗﻔــﺎﻭﺕ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺩﺍﻧﺶﺑﻨﻴﺎﻥ ﺑﺎ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﺩﺭ‬ ‫ﺷــﻬﺮﻙﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﻧﺪ‪ ،‬ﻧﻮﺑــﻮﺩﻥ ﻃﺮﺡ‪ ،‬ﺍﻳﺪﻩ ﻭ‬ ‫ﺍﻧﺤﺼﺎﺭﻯ ﺑﻮﺩﻥ ﺁﻧﻬﺎﺳــﺖ ﻭ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﺑﺮ ﻫﻤﻴﻦ ﺍﺳــﺎﺱ ﻭ‬ ‫ﺑــﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﻭﻫﺎﻯ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﮔﻴﺎﻫﻰ‪ ،‬ﺑﺎ ﻭﺭﻭﺩ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺣﻮﺯﻩ‪ ،‬ﻫــﻢ ﺍﻳﻨﻚ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﻣﺨﺘﻠــﻒ ﮔﻴﺎﻫﻰ ﺑﻪ ﺻﻮﺭﺕ‬ ‫ﻓﺮﺁﻭﺭﻯ ﺷﺪﻩ ﺑﻪ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺟﻬﺎﻥ ﺻﺎﺩﺭ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﺮﭘﺎﻳﻰ ﻫﻤﺎﻳﺶ ﻣﺤﻴﻂﺯﻳﺴﺖ‬ ‫ﺑﺎ ﺣﻀﻮﺭ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﻩ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﻣﻠﻞ‬ ‫ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﻩ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﻛﻨﻮﺍﻧﺴﻴﻮﻥ ﻣﻨﻄﻘﻪﺍﻯ )‪(ROPME‬‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻫﻴﭻﮔﻮﻧﻪ ﺣﻔﺎﻇﺘﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺳــﻮﺍﺣﻞ‬ ‫ﺧﻠﻴﺞﻓﺎﺭﺱ ﻗﺎﺋﻞ ﻧﺸﺪﻩﺍﻳﻢ‪ ،‬ﮔﻔﺖ‪ :‬ﻣﺘﺎﺳﻔﺎﻧﻪ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫﺎﻯ‬ ‫ﺟﺎﺭﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﺣﻔﺎﻇﺖ ﺍﺯ ﻣﺤﻴﻂﺯﻳﺴﺖ ﻛﺎﻓﻰ ﻭ ﭘﺎﺳﺨﮕﻮﻯ‬ ‫ﺭﻓﻊ ﭼﺎﻟﺶﻫﺎ ﻧﻴﺴﺘﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺍﻳﺴــﻨﺎ‪ ،‬ﺣﺴﻦ ﻣﺤﻤﺪﻯ ﺩﺭ ﻫﻤﺎﻳﺶ ﺍﻧﺠﻤﻦ‬ ‫ﻣﺘﺨﺼﺼﺎﻥ ﻣﺤﻴﻂﺯﻳﺴﺖ ﻛﻪ ﺩﺭ ﻭﺍﺣﺪ ﻋﻠﻮﻡ ﻭ ﺗﺤﻘﻴﻘﺎﺕ‬ ‫ﺩﺍﻧﺸــﮕﺎﻩ ﺁﺯﺍﺩ ﺍﺳﻼﻣﻰ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ ﺷﺪ‪ ،‬ﺑﺎ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫﺎﻯ‬ ‫ﺍﺟﺮﺍﺷــﺪﻩ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨــﻪ ﺣﻔﺎﻇــﺖ ﺍﺯ ﺧﻠﻴﺞﻓــﺎﺭﺱ ﮔﻔﺖ‪:‬‬ ‫ﺧﻠﻴﺞﻓﺎﺭﺱ ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﻭﻳﮋﻩ ﺩﺭ ﺍﻭﻟﻮﻳﺖ ﻛﺎﺭﻯ ﻣﺎ ﻗﺮﺍﺭ‬ ‫ﺩﺍﺭﺩ‪ ،‬ﭼﺮﺍ ﻛﻪ ﺩﺍﺭﺍﻯ ﻣﺤﻴﻄﻰ ﺷــﻜﻨﻨﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻭﻯ ﺍﻧﺠﺎﻡ‬ ‫ﻋﻤﻠﻴﺎﺕ ﺍﻛﺘﺸﺎﻑ ﻭ ﺍﺳــﺘﺨﺮﺍﺝ ﻧﻔﺖ ﺩﺭ ﺧﻠﻴﺞﻓﺎﺭﺱ ﺭﺍ ﺍﺯ‬ ‫ﺩﻳﮕــﺮ ﭼﺎﻟﺶﻫﺎﻯ ﺍﻳﻦ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻛﺮﺩ ﻭ ﻳﺎﺩﺁﻭﺭ ﺷــﺪ‪:‬‬ ‫ﻫﺪﻑ ﻣﺎ ﺣﻔﺎﻇﺖ ﺍﺯ ﻣﺤﻴﻂﺯﻳﺴــﺖ ﺩﺭ ﺑﺮﺍﺑﺮ ﺁﻻﻳﻨﺪﻩﻫﺎ ﻭ‬ ‫ﺗﻮﺳﻌﻪ ﭘﺎﻳﺪﺍﺭ ﻣﺤﻴﻂﺯﻳﺴﺖ ﺍﺳﺖ؛ ﭼﺮﺍﻛﻪ ﺷﺎﻫﺪ ﺁﻟﻮﺩﮔﻰ‬ ‫ﺩﺭﻳﺎﻫــﺎ ﻭ ﻫﻤﭽﻨﻴــﻦ ﻭﺟﻮﺩ ﺭﻳﺰﮔﺮﺩﻫــﺎ ﻭ ﺩﺭ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﻫﻢ ﺑﺎ‬ ‫ﻣﺴــﺌﻠﻪ ﻧﺸــﺖ ﻣﻮﺍﺩ ﺭﺍﺩﻳﻮﺍﻛﺘﻴﻮ ﺩﺭ ﺧﻠﻴﺞﻓﺎﺭﺱ ﺭﻭﺑﻪﺭﻭ‬ ‫ﻫﺴﺘﻴﻢ ﻛﻪ ﻣﺠﻤﻮﻉ ﺍﻳﻦ ﻋﻮﺍﻣﻞ ﺑﺎﻋﺚ ﺗﺨﺮﻳﺐ ﺯﻳﺴﺖﺑﻮﻡ‬ ‫ﻛﺸﻮﺭ ﻭ ﺑﻪ ﺧﻄﺮ ﺍﻓﺘﺎﺩﻥ ﺟﺎﻥ ﺍﻧﺴﺎﻥﻫﺎ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻣﺤﻤﺪﻯ ﺑــﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜــﻪ ﻫﻴﭻﮔﻮﻧــﻪ ﺣﻔﺎﻇﺘﻰ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺳﻮﺍﺣﻞ ﺧﻠﻴﺞﻓﺎﺭﺱ ﻗﺎﺋﻞ ﻧﺸﺪﻩﺍﻳﻢ‪ ،‬ﺧﺎﻃﺮﻧﺸﺎﻥ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺩﺭ‬ ‫ﺳﺎﻝﻫﺎﻯ ﺍﺧﻴﺮ ﺷﺎﻫﺪ ﺗﻐﻴﻴﺮﺍﺕ ﺷﺪﻳﺪ ﺁﺏ ﻭ ﻫﻮﺍ ﺩﺭ ﻧﺎﺣﻴﻪ‬ ‫ﺧﻠﻴﺞﻓــﺎﺭﺱ ﺑﻮﺩﻳﻢ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﺍﻣﺮ ﺑﺎﻋــﺚ ﺗﻬﺪﻳﺪ ﮔﻮﻧﻪﻫﺎﻯ‬ ‫ﺟﺎﻧﻮﺭﻯ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﻩ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﻛﻨﻮﺍﻧﺴــﻴﻮﻥ ﻣﻨﻄﻘﻪﺍﻯ ﺧﺎﻃﺮﻧﺸﺎﻥ‬ ‫ﻛــﺮﺩ‪ :‬ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑــﻪ ﻣﺘﺨﺼﺼﺎﻥ ﻭ ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳــﺎﻥ ﺧﺒﺮﻩ ﺩﺭ‬ ‫ﺯﻣﻴﻨــﻪ ﻣﻘﺎﺑﻠﻪ ﺑــﺎ ﺭﻳﺰﮔﺮﺩﻫﺎ‪ ،‬ﺗﺠﺮﺑــﻪ ﻃﻮﻻﻧﻰﻣﺪﺗﻰ ﺩﺭ‬ ‫ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺑﻴﺎﺑﺎﻥﺯﺩﺍﻳﻰ ﺩﺭ ﻛﺸــﻮﺭ ﺩﺍﺭﻳﻢ؛ ﺍﻣﺎ ﺍﺟﺮﺍﻳﻰﺷــﺪﻥ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻃﺮﺡﻫﺎ ﻧﻴﺎﺯﻣﻨﺪ ﺗﻌﻬﺪ ﻣﻠﻰ ﻭ ﭘﺸــﺘﻮﺍﻧﻪ ﻣﺎﻟﻰ ﺍﺳــﺖ ﻭ‬ ‫ﻧﺒﺎﻳﺪ ﺑﻴﻦ ﻃﺮﺡ ﻭ ﻋﻤﻞ ﺷــﻜﺎﻑ ﻋﻤﻴﻖ ﺑﻪ ﻭﺟﻮﺩ ﺁﻳﺪ‪ .‬ﻭﻯ‬ ‫ﺩﺭ ﻋﻴــﻦ ﺣﺎﻝ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﻣﺘﺎﺳــﻔﺎﻧﻪ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫﺎﻯ ﺟﺎﺭﻯ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺣﻔﺎﻇﺖ ﺍﺯ ﻣﺤﻴﻂﺯﻳﺴــﺖ ﻛﺎﻓﻰ ﻭ ﭘﺎﺳﺨﮕﻮﻯ ﺭﻓﻊ‬ ‫ﭼﺎﻟﺶﻫﺎ ﻧﻴﺴﺘﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ‬ ‫ﭼﻬﺎﺭﺷﻨﺒﻪ‬ ‫‪ 18‬ﺍﺳﻔﻨﺪ ‪1395‬‬ ‫‪ 9‬ﺟﻤﺎﺩﻯﺍﻟﺜﺎﻧﻰ ‪1438‬‬ ‫‪ 8‬ﻣﺎﺭﺱ ‪2017‬‬ ‫ﺳﺎﻝ ﺍﻭﻝ‪ /‬ﺷﻤﺎﺭﻩ‪ /121‬ﭘﻴﺎﭘﻰ‪270‬‬ ‫‪10‬‬ ‫ﻳﺎﺩﺩﺍﺷﺖ‬ ‫ﻧﻮﺭﻭﺯ‪ ،‬ﻧﻤﺎﺩ ﻫﻤﺒﺴﺘﮕﻰ‬ ‫ﻭ ﺍﻧﺴﺠﺎﻡ ﺍﻳﺮﺍﻧﻴﺎﻥ‬ ‫‪ ‬ﻧﻮﺭﻭﺯ ﺩﺭ ﻓﺮﻫﻨﮓ ﺍﺳﻼﻣﻰ‬ ‫ﻭﺍژﻩ »ﻋﻴﺪ« ﺩﺭ ﺍﺻﻞ ﺍﺯ ﻓﻌﻞ ﻋﺎﺩ)ﻋﻮﺩ( ﻳﻌﻮﺩ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺁﻥ ﻣﻌﺎﻧــﻰ ﻣﺨﺘﻠﻔﻰ ﮔﻔﺘﻪﺍﻧــﺪ‪ :‬ﺍﺯ ﺟﻤﻠﻪ »ﺧﻮﻯ ﮔﺮﻓﺘﻪ«‪،‬‬ ‫»ﺭﻭﺯ ﻓﺮﺍﻫــﻢ ﺁﻣــﺪﻥ ﻗﻮﻡ« ﻭ »ﻫﺮ ﺭﻭﺯ ﻛــﻪ ﺩﺭ ﺁﻥ‪ ،‬ﺍﻧﺠﻤﻦ‬ ‫ﻳــﺎ ﺗﺬﻛﺎﺭ ﻓﻀﻴﻠﺖ ﻣﻨﺪ ﻳﺎ ﺣﺎﺩﺛﻪ ﺑﺰﺭﮔﻰ ﺑﺎﺷــﺪ« ﮔﻮﻳﻨﺪ‪ .‬ﺍﺯ‬ ‫ﺁﻥ ﺭﻭ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﻧﺎﻡ ﺧﻮﺍﻧﺪﻩ ﺷــﺪﻩ ﻛﻪ ﻫﺮ ﺳــﺎﻝ ﺷﺎﺩﻯ ﻧﻮﻳﻨﻰ‬ ‫ﺑــﺎﺯ ﺁﺭﺩ‪ .‬ﺍﺯ ﺁﻧﺠﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﻋﻴﺪ ﻧﻮﺭﻭﺯ ﺭﻳﺸــﻪ ﺩﺭ ﺳــﻨﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣــﺎ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰﻫﺎ ﺩﺍﺭﺩ ﻭ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺑﻪ ﺯﻣﺎﻥﻫﺎﻯ ﺑﺴــﻴﺎﺭ ﺩﻭﺭ‬ ‫ﺑﺮﻣﻰﮔﺮﺩﺩ‪ ،‬ﭘﺲ ﺍﺯ ﺍﺳــﻼﻡ ﺑﻨﺎ ﺑﻪ ﻧﻮﺷﺘﻪ ﻣﻮﺭﺧﺎﻥ‪ ،‬ﺑﺎ ﺍﻧﺪﻙ‬ ‫ﺗﻐﻴﻴﺮﺍﺗﻰ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺁﻥ ﺑﻪ ﻋﻤﻞ ﺁﻣﺪﻩ ﺗﺎﻛﻨﻮﻥ ﺩﺭ ﺑﻴﻦ ﺍﻳﺮﺍﻧﻴﺎﻥ‬ ‫ﺟﺎﻭﺩﺍﻧﻪ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ ﻋﻴــﺪ ﻧﻮﺭﻭﺯ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺑﺴــﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ‬ ‫ﺳﻨﺖﻫﺎﻯ ﻣﻠﻰ ﻛﻪ ﺑﺎ ﺷــﺌﻮﻥ ﺍﺳﻼﻣﻰ ﻣﺨﺎﻟﻔﺘﻰ ﻧﺪﺍﺷﺘﻪ‪،‬‬ ‫ﭘﺲ ﺍﺯ ﺍﺳﻼﻡ ﺩﺭ ﻣﻴﺎﻥ ﺍﻳﺮﺍﻧﻴﺎﻥ ﺑﺎﻗﻰ ﻣﺎﻧﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﺤﺎﺭﺍﻻﻧﻮﺍﺭ ﻣﺠﻠﺴﻰ ﻧﻮﺭﻭﺯ ﺭﺍ ﺍﻳﻨﮕﻮﻧﻪ ﺗﺠﻠﻴﻞ‬ ‫ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪:‬‬ ‫ﻧﻮﺭﻭﺯ ﺭﻭﺯﻯ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﻛﺸــﺘﻰ ﻧﻮﺡ ﺑﺮ ﻛﻮﻩ ﺟﻮﺩﻯ ﻗﺮﺍﺭ‬ ‫ﮔﺮﻓــﺖ‪ ،‬ﺭﻭﺯﻯ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺟﺒﺮﺋﻴﻞ ﺑﺮ ﻧﺒﻰ)ﻉ( ﻧﺎﺯﻝ ﺷــﺪ‪،‬‬ ‫ﺭﻭﺯﻯ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺭﺳــﻮﻝﺍﻛﺮﻡ)ﺹ(‪ ،‬ﻋﻠﻰ)ﻉ( ﺭﺍ ﺑﺮ ﺩﻭﺵ‬ ‫ﻛﺸــﻴﺪ ﺗﺎ ﺑﺖﻫﺎﻯ ﻗﺮﻳﺶ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺑــﺎﻻﻯ ﻛﻌﺒﻪ ﺑﻪ ﺯﻳﺮ ﺍﻓﻜﻨﺪ‪،‬‬ ‫ﺭﻭﺯﻯ ﺍﺳــﺖ ﻛــﻪ ﺑﺮﺍﻯ ﻋﻠــﻰ)ﻉ( ﺍﺯ ﻣــﺮﺩﻡ ﺑﻴﻌﺖ ﮔﺮﻓﺖ‬ ‫)ﻏﺪﻳﺮﺧﻢ(‪ ،‬ﺭﻭﺯﻯ ﺍﺳــﺖ ﻛــﻪ ﻗﺎﺋﻢﺁﻝﻣﺤﻤﺪ)ﻋﺞ( ﻇﻬﻮﺭ‬ ‫ﺧﻮﺍﻫﺪ ﻛﺮﺩ ﻭ ﺭﻭﺯﻯ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺍﻣــﺎﻡ ﻋﺼﺮ)ﻋﺞ( ﺑﺮ ﺩﺟﺎﻝ‬ ‫ﭘﻴﺮﻭﺯ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺗﻮﺻﻴﻪ ﺷﺪ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺭﻭﺯ ﭼﻮﻥ ﺍﻋﻴﺎﺩ ﺍﺳﻼﻣﻰ‬ ‫ﺑﺎ ﻏﺴــﻞ ﻛﺮﺩﻥ‪ ،‬ﭘﻮﺷــﻴﺪﻥ ﺟﺎﻣﻪ ﻧﻮ ﻭ ﻣﻌﻄﺮ ﺷــﺪﻥ ﺑﻪ‬ ‫ﺑﻮﻫــﺎﻯ ﺧﻮﺵ ﻭ ﺭﻭﺯﻩ ﺩﺍﺷــﺘﻦ ﺁﻏﺎﺯﺷــﻮﺩ‪ ،‬ﺿﻤﻦ ﺁﻧﻜﻪ‬ ‫ﻧﻤﺎﺯﻯ ﻣﺸﺎﺑﻪ ﻧﻤﺎﺯﻫﺎﻯ ﺩﻳﮕﺮ ﺍﻋﻴﺎﺩ ﺍﺳﻼﻣﻰ ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﺁﻧﭽﻪ‬ ‫ﻣﺴﻠﻢ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺯﻳﺒﺎﻳﻰ ﺳﻨﺖ ﻧﻮﺭﻭﺯ ﻧﻪ ﺗﻨﻬﺎ ﺑﺎ ﻣﻔﺎﻫﻴﻢ ﺩﻳﻨﻰ‬ ‫ﻣﻐﺎﻳﺮﺗﻰ ﻧﺪﺍﺷــﺘﻪ‪ ،‬ﺑﻠﻜﻪ ﺑﺎ ﺗﺎﻳﻴﺪ ﻧﻴﺰ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﺑﻮﺩ ﻭ ﻫﻤﻴﻦ‬ ‫ﺍﻣــﺮ ﺩﺭ ﺗﺪﺍﻭﻡ ﺍﻳﻦ ﺳــﻨﺖ ﻧﻴﻜﻮ ﺩﺭ ﻣﻴــﺎﻥ ﺍﻳﺮﺍﻧﻴﺎﻥ ﺗﺎﺛﻴﺮ‬ ‫ﺑﺴﺰﺍﻳﻰ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻋﻜﺲ‪ :‬ﮔﺴﺘﺮﺵ ﺗﺠﺎﺭﺕ‬ ‫»ﻧﻮﺭﻭﺯ« ﻋﻴــﺪ ﻣﻠﻰ ﺍﻳﺮﺍﻧﻴﺎﻥ ﺩﺭ‬ ‫ﺳﺮﺍﺳﺮ ﺟﻬﺎﻥ ﺍﺯ ﻫﺮ ﺩﻳﻦ ﻭ ﻣﺬﻫﺐ‬ ‫ﻭ ﻗﻮﻣﻰ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺍﻳﺮﺍﻧﻴﺎﻥ ﻭ ﺁﻧﻬﺎ ﻛﻪ‬ ‫ﺑﻪ ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﺑــﺰﺭگ ﻓﺮﻫﻨﮕﻰ ﺗﻌﻠﻖ‬ ‫ﺩﺍﺭﻧﺪ‪ ،‬ﺩﺭ ﺳﺮﺍﺳــﺮ ﺟﻬﺎﻥ ﻧﻮﺭﻭﺯ ﺭﺍ‬ ‫ﭘﺎﺱ ﻣﻰﺩﺍﺭﻧﺪ‪ .‬ﮔﺎﻩ ﻫﻤﭽﻮﻥ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﻭ ﺍﻓﻐﺎﻧﺴــﺘﺎﻥ‪ ،‬ﺳﺎﻝ ﺑﺎ ﻧﻮﺭﻭﺯ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺍﺑﺮﺍﻫﻴﻢ ﺍﺳﺪﻯ ﺑﺸﻠﻰ‬ ‫ﺭﻳﻴﺲ ﺍﻧﺠﻤﻦ ﺗﻮﺳﻌﻪ‬ ‫ﻣﻰﻛﻨــﺪ ﻭ ﮔﺎﻩ ﺑﻰﺁﻧﻜﻪ ﻧﻮﺭﻭﺯ ﻣﺒﺪﺃ‬ ‫ﺻﻨﻌﺖ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ‬ ‫ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺳــﺎﻝ ﻭ ﺁﻏﺎﺯ ﺳﺎﻝ ﻧﻮ ﺑﺎﺷﺪ‪ ،‬ﻣﺠﻤﻊ ﻣﺘﺨﺼﺼﺎﻥ‬ ‫ﺟﺸــﻨﻰ ﺍﺳــﺖ ﻣﻠﻰ ﻛﻪ ﺑﺴﻴﺎﺭﻯ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﺍﺯ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎ ﺗــﻼﺵ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ ﺁﻥ‬ ‫ﺭﺍ ﻧﺸــﺎﻥ ﻭ ﻧﻤﺎﺩ ﻭ ﺷــﻴﺮﺍﺯﻩ ﻫﻮﻳﺖ‬ ‫ﻣﻠــﻰ ﺧﻮﻳﺶ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﻫﻨﺪ‪ .‬ﺑــﺎ ﺍﻳﻦ ﺣــﺎﻝ‪ ،‬ﺑﻰﺗﺮﺩﻳﺪ ﻧﻮﺭﻭﺯ‬ ‫ﻋﻴﺪﻯ ﺍﺳﺖ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﻭ ﻫﺮ ﺁﻧﻜﻪ ﺁﻥ ﺭﺍ ﺟﺸﻦ ﻣﻰﮔﻴﺮﺩ ﻭ ﭘﺎﺱ‬ ‫ﻣﻰﺩﺍﺭﺩ ﺳﺮ ﺑﺮ ﺁﺳﺘﺎﻥ ﺍﺭﺍﺩﺕ ﻓﺮﻫﻨﮓ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﻧﻬﺎﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻧــﻮﺭﻭﺯ ﺍﺯ ﭘــﺲ ﺳــﺎﻟﻴﺎﻥ ﺩﺭﺍﺯ‪ ،‬ﻫﻤﭽﻨﺎﻥ ﻣﺴــﺘﺤﻜﻢ ﻭ‬ ‫ﭘﺎﺑﺮﺟﺎﻣﺎﻧﺪﻩ ﻭ ﻧﻪ ﺗﻨﻬﺎ ﺍﺯ ﺍﻫﻤﻴﺖ ﻭ ﺍﻋﺘﺒﺎﺭ ﺁﻥ ﻛﺎﺳﺘﻪ ﻧﺸﺪﻩ‪،‬‬ ‫ﺑﻠﻜﻪ ﻭﺯﻥ ﻭ ﻗﺪﺭ ﺁﻥ ﺍﻓﺰﻭﻥ ﺷــﺪﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻭﻳﮋﮔﻰ ﻓﺮﺍﻣﻠﻴﺘﻰ‬ ‫ﻭ ﻓﺮﺍﺩﻳﻨــﻰ ﻧــﻮﺭﻭﺯ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﺩﻻﻳﻞ ﺍﺻﻠﻰ ﺍﻳﻦ ﺍﺳــﺘﻘﺎﻣﺖ ﻭ‬ ‫ﻫﻤﮕﺎﻧﻰ ﺑﻮﺩﻥ ﺁﻥ ﺩﺭ ﺑﻴﻦ ﻣﺮﺩﻣﺎﻥ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻧﻮﺭﻭﺯ‬ ‫ﺩﺭ ﻃﻮﻝ ﺗﺎﺭﻳﺦ‪ ،‬ﻫﻤﻴﺸــﻪ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﺟﺸﻨﻰ ﻣﺘﺤﺪﻛﻨﻨﺪﻩ ﻭ‬ ‫ﺑﺪﻭﻥ ﻭﺍﺑﺴــﺘﮕﻰﻫﺎﻯ ﻧﮋﺍﺩﻯ‪ ،‬ﺯﺑﺎﻧﻰ ﻭ ﺩﻳﻨﻰ ﻣﻄﺮﺡ ﺑﻮﺩﻩ ﻭ‬ ‫ﺗﻤﺎﻡ ﻣﺮﺩﻣﻰ ﻛﻪ ﺑﻪ ﺻﻮﺭﺕ ﻭﺍﺑﺴــﺘﻪ ﺑــﻪ ﺟﻬﺎﻥ ﻓﺮﻫﻨﮕﻰ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻧــﻰ ﺑﻮﺩﻩﺍﻧﺪ‪ ،‬ﺁﻥ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﺟﺸــﻦ ﺁﻏﺎﺯ ﺳــﺎﻝ ﺧﻮﺩ‬ ‫ﭘﺬﻳﺮﻓﺘﻪﺍﻧــﺪ‪ .‬ﻧــﻮﺭﻭﺯ ﺗﻮﻟﺪ ﺩﻭﺑﺎﺭﻩ ﻃﺒﻴﻌﺖ ﻭ ﺷــﻜﻮﻓﻪﻫﺎ ﻭ‬ ‫ﺟﻮﺍﻧﻪﻫــﺎﻯ ﺩﺭﺧﺘﺎﻥ ﻭ ﺟﻨﺐ ﻭ ﺟــﻮﺵ ﻭ ﺁﻭﺍﺯ ﭘﺮﻧﺪﮔﺎﻥ ﻭ‬ ‫ﺟﺎﻧﺪﺍﺭﺍﻥ ﺯﻳﺒﺎﻳﻰ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺩﺭ ﻃﺒﻴﻌﺖ ﻧﻤﺎﻳﺎﻥ ﻣﻰﺷﻮﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺁﻭﺍﺯﻫﺎ ﻭ ﺗﻤﺎﻳﻼﺕ ﺍﻧﺴــﺎﻧﻰ ﺑﺎ ﻣﻬﺮﺑﺎﻧﻰ ﻭ ﺩﻭﺳﺘﻰ‪ ،‬ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ‪،‬‬ ‫ﺗﻼﺵ ﻭ ﺧﻼﻗﻴــﺖ‪ ،‬ﺍﺯﺩﻭﺍﺝ‪ ،‬ﺯﻧﺪﮔﻰ ﻭ ﺭﺍﺳــﺘﻰ ﻫﻤﺎﻫﻨﮓ‬ ‫ﻣﻰﺷﻮﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺗﻨﻔﺮ‪ ،‬ﺗﺎﺭﻳﻜﻰ‪ ،‬ﺩﺭﻭﻏﮕﻮﻳﻰ‪ ،‬ﻇﻠﻢ ﻭ ﺳﺘﻢ ﺯﺩﻭﺩﻩ ﻭ ﻗﻠﺐﻫﺎ ﻭ‬ ‫ﺍﻓﻜﺎﺭ ﺑﻪ ﻳﻜﺪﻳﮕﺮ ﻧﺰﺩﻳﻚﺗﺮ ﺧﻮﺍﻫﻨﺪ ﺷﺪ‪ .‬ﻛﻮﺩﻛﺎﻥ ﻣﻬﺮﺑﺎﻧﻰ‬ ‫ﺭﺍ ﺍﺯ ﻭﺍﻟﺪﻳﻦ ﻳﺎﺩ ﻣﻰﮔﻴﺮﻧﺪ ﻭ ﺑﺎ ﺑﺴﺘﮕﺎﻥ ﺑﻪ ﻣﺴﺎﻓﺮﺕ ﻭ ﮔﺸﺖ‬ ‫ﻭﮔﺬﺍﺭ ﻭ ﻣﻼﻗﺎﺕ ﻭ ﺩﻳﺪﺍﺭ ﺑﺰﺭﮔﺎﻥ ﺧﻮﺍﻫﻨﺪ ﺭﻓﺖ‪.‬‬ ‫ﺟﺸــﻦ ﻧﻮﺭﻭﺯ ﺁﻣﻴﺨﺘﻪ ﺍﺳﺖ ﺑﺎ ﻧﻮﺭ ﺧﻮﺭﺷﻴﺪ ﻭ ﮔﺮﻣﺎ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺍﻧﺴــﺎﻥ‪ ،‬ﺭﻭﺷﻨﺎﻳﻰ ﻭ ﺭﺍﺳﺘﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻧﺴﺎﻥﻫﺎﻯ ﺩﺭﺳﺘﻜﺎﺭ ﻛﻪ‬ ‫ﺑﻪ ﺟﺎﻯ ﺗﺎﺭﻳﻜﻰ ﻭ ﺗﻨﻔﺮ ﺟﺎﻳﮕﺰﻳﻦ ﻣﻰﺷــﻮﻧﺪ‪ .‬ﺍﻭﻗﺎﺕ ﺑﻬﺎﺭ ﻭ‬ ‫ﻧﻮﺭﻭﺯ ﻭ ﺧﻮﺭﺷــﻴﺪ ﻭ ﺭﺍﺳــﺘﻰ ﻭ ﺧﻮﺑﻰ ﻫﻤﺎﻧﻨﺪ ﺑﻬﺎﺭ ﻣﺘﻮﻟﺪ‬ ‫ﻣﻰﺷﻮﻧﺪ‪ .‬ﺟﻤﺸﻴﺪ ﻧﺨﺴﺘﻴﻦ ﺭﻭﺯ ﺳﺎﻝ ﺭﺍ ﻧﻮﺭﻭﺯ »ﻧﻚﺭﻭژ«‬ ‫ﻧﺎﻣﻴﺪ ﻭ ﺑﺮﺍﻯ ﻫﺮ ﻧﻮﺭﻭﺯﻯ ﻳﻚ ﺟﺸــﻦ ﺳﻠﻄﻨﺘﻰ ﺑﺮﭘﺎ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﻧﻮﺭﻭﺯ ﺑــﺮﺍﻯ ﺍﻳﺮﺍﻧﻴﺎﻥ ﻳﻚ ﺟﺸــﻦ ﻭ ﻣﺮﺍﺳــﻢ ﺁﻳﻴﻨﻰ ﺑﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﺗﺨﻤﻴﻦ ﺯﺩ ﺟﺸﻦ ﺁﻏﺎﺯ ﺑﻬﺎﺭ ﻭ ﺭﻭﺷﻦ ﻛﺮﺩﻥ ﺁﺗﺶ‬ ‫ﻭ ﺧﺎﺭﺝ ﺷــﺪﻥ ﺍﺯ ﺷــﻬﺮ‪ ،‬ﺍﺯ ﺁﻳﻴﻦﻫﺎﻯ ﺟﻮﺍﻣﻊ ﻛﺸــﺎﻭﺭﺯﻯ‬ ‫ﻣﻘﻴــﻢ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﻮﺩ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﺍﻗﻮﺍﻡ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﺑﻌــﺪ ﺍﺯ ﻣﻬﺎﺟﺮﺕ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻛﺸــﻮﺭ ﻭ ﺳــﺎﻛﻦ ﺷــﺪﻥ ﺩﺭ ﺁﻥ‪ ،‬ﺑﻪ ﺍﻗﺘﺒﺎﺱ ﺍﻳﻦ ﻣﺮﺍﺳــﻢ‬ ‫ﭘﺮﺩﺍﺧﺘﻨــﺪ ﻭ ﺑــﺎ ﻭﺍﺭﺩ ﻛﺮﺩﻥ ﺑﺮﺧﻰ ﻋﻘﺎﻳﺪ ﺧﻮﺩ )ﺗﺸــﺒﻴﻪ‬ ‫ﺣﻠــﻮﻝ ﺑﻬﺎﺭ ﺑﻪ ﭘﻴﺮﻭﺯﻯ ﺭﺍﺳــﺘﻰ ﺑــﺮ ﺩﺭﻭﻍ(‪ ،‬ﺁﻥ ﺭﺍ ﺗﺒﺪﻳﻞ‬ ‫ﺑﻪ ﺟﺸــﻨﻰ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﻛﺮﺩﻧﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻋﻴﺪ‪ ،‬ﭘﺲ ﺍﺯ ﺍﺳــﻼﻡ ﻣﻮﺭﺩ‬ ‫ﺗﻮﺟﻪ ﺣﻜﺎﻡ ﺍﻣﻮﻯ ﻭ ﻋﺒﺎﺳﻰ ﺑﻮﺩ ﻭ ﺑﻪ ﻭﻳﮋﻩ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ ﺷﺮﻕ‪،‬‬ ‫ﻫﺪﺍﻳــﺎﻯ ﻧﻮﺭﻭﺯ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﻣﺮﺗﺐ ﺍﺯ ﻃﺮﻑ ﺣﻜﺎﻡ ﺍﺯ ﻛﺪﺧﺪﺍﻳﺎﻥ‬ ‫ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﻣﻰﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻧﺸﺴـﺖ ﺗﺨﺼﺼﻰ »ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻣﻘﺎﻭﻣﺘﻰ ﻭ ﺑﺮﺟﺎﻡ‪ ،‬ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﮔﺮﺩﺷـﮕﺮﻯ ﻭ ﻣﻨﺎﻃﻖ ﺁﺯﺍﺩ ﻭ ﻭﻳﮋﻩ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ« ﺍﺯ ﺳﻠﺴـﻠﻪ ﻧﺸﺴـﺖﻫﺎﻯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻣﻘﺎﻭﻣﺘﻰ ﻭ ﺑﺮﺟﺎﻡ ﺭﻭﺯ ﺩﻭﺷﻨﺒﻪ ‪ 16‬ﺍﺳﻔﻨﺪ ﺩﺭ‬ ‫ﺳـﺎﻟﻦ ﺁﻣﻔﻰﺗﺌﺎﺗﺮ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﻣﻴﺮﺍﺙﻓﺮﻫﻨﮕﻰ‪ ،‬ﺻﻨﺎﻳﻊﺩﺳـﺘﻰ ﻭ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ ﺷﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻧﺸﺴﺖ ﺩﺍﺭﺍﻯ ‪ 2‬ﭘﻨﻞ ﺑﻮﺩ‪ .‬ﺑﻬﻤﻦﻧﺎﻣﻮﺭﻣﻄﻠﻖ ﻣﻌﺎﻭﻧﺖ ﺻﻨﺎﻳﻊﺩﺳﺘﻰ‪ ،‬ﺳﻌﻴﺪ ﺷﻴﺮﻛﻮﻧﺪ ﻣﻌﺎﻭﻥ‬ ‫ﺻﺒﺎ ﺭﺿﺎﻳﻰ‬ ‫‪ expo@tejaratdaily.com‬ﺳـﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺳـﺎﺯﻣﺎﻥ ﻣﻴﺮﺍﺙﻓﺮﻫﻨﮕﻰ‪ ،‬ﺻﻨﺎﻳﻊﺩﺳﺘﻰ ﻭ ﮔﺮﺩﺷـﮕﺮﻯ‪ ،‬ﻣﺤﻤﺪ ﺑﻬﺸﺘﻰ‬ ‫ﺭﻳﻴﺲ ﭘﮋﻭﻫﺸـﮕﺎﻩ ﻣﻴﺮﺍﺙﻓﺮﻫﻨﮕﻰ‪ ،‬ﺻﻨﺎﻳﻊﺩﺳﺘﻰ ﻭ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ ﻭ ﻣﺪﻳﺮﺍﻥ ﻭ ﻣﻌﺎﻭﻧﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﻨﺎﻃـﻖ ﺁﺯﺍﺩ ﻭ ﻭﻳـﮋﻩ ﺍﻗﺘﺼـﺎﺩﻯ ﺣﻀﻮﺭ ﺩﺍﺷـﺘﻨﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﭘﻨـﻞ ﺩﻭﻡ ﻛﻪ ﭘﻨـﻞ ﻣﺨﺘﺺ ﻣﻮﺿﻮﻉ‬ ‫ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ ﺑﻮﺩ ﻣﻌﺎﻭﻧﺖﻫﺎ ﻭ ﻣﺪﻳﺮﺍﻥ ﻣﻴﺮﺍﺙﻓﺮﻫﻨﮕﻰ‪ ،‬ﺻﻨﺎﻳﻊﺩﺳﺘﻰ ﻭ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ ﺑﻪ ﺗﺒﺎﺩﻝ ﻧﻈﺮ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺧﺼﻮﺹ‬ ‫ﭘﺮﺩﺍﺧﺘﻨﺪ‪ .‬ﻣﺤﻮﺭ ﺍﺻﻠﻰ ﮔﻔﺖﻭﮔﻮﻫﺎ ﺗﺎﺛﻴﺮ ﺑﺮﺟﺎﻡ ﺑﺮﻭﻯ ﻣﻴﺮﺍﺙﻓﺮﻫﻨﮕﻰ‪ ،‬ﺻﻨﺎﻳﻊﺩﺳﺘﻰ ﻭ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ ﻭ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ‬ ‫ﻣﻴﺰﺍﻥ ﻓﻌﺎﻝ ﺷﺪﻥ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ ﺩﺭ ﻣﻨﺎﻃﻖ ﺁﺯﺍﺩ ﻭ ﻭﻳﮋﻩ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺑﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﮔﺰﺍﺭﺵ »ﮔﺴﺘﺮﺵ ﺗﺠﺎﺭﺕ« ﺍﺯ ﻧﺸﺴﺖ ﺗﺨﺼﺼﻰ »ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻣﻘﺎﻭﻣﺘﻰ ﻭ ﺑﺮﺟﺎﻡ«‬ ‫ﻧﺨﺴﺘﻴﻦ »ﻛﺮﻭﺯ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ« ‪ 96‬ﺑﻪ ﺁﺏ ﻣﻰﺍﻓﺘﺪ‬ ‫ﻧﺸﺴـﺖ ﺗﺨﺼﺼﻰ »ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻣﻘﺎﻭﻣﺘﻰ ﻭ ﺑﺮﺟﺎﻡ« ﺩﺭ ﺷـﺮﺍﻳﻄﻰ‬ ‫ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ ﺷـﺪ ﻛﻪ ﺭﻳﻴﺲ ﺳـﺎﺯﻣﺎﻥ ﻣﻴﺮﺍﺙﻓﺮﻫﻨﮕﻰ‪ ،‬ﺻﻨﺎﻳﻊﺩﺳﺘﻰ ﻭ‬ ‫ﮔﺮﺩﺷـﮕﺮﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﺷـﺮﻛﺖ ﺩﺭ ﻧﻤﺎﻳﺸـﮕﺎﻩ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ‬ ‫ﺁﻟﻤﺎﻥ ﺑﻪ ﺑﺮﻟﻴﻦ ﺭﻓﺘﻪ ﻭ ﺍﻛﺒﺮ ﺗﺮﻛﺎﻥ ﻛﻪ ﻗﺮﺍﺭ ﺑﻮﺩ ﺩﺭ ﭘﻨﻞ ﺗﺨﺼﺼﻰ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻫﻤﺎﻳﺶ ﺷـﺮﻛﺖ ﻛﻨﺪ‪ ،‬ﺣﻀﻮﺭ ﻧﺪﺍﺷـﺖ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺩﻫﻤﻴﻦ ﻧﺸﺴﺖ‬ ‫ﺗﺨﺼﺼـﻰ ﺍﺯ ﻣﺠﻤﻮﻉ ﻧﺸﺴـﺖﻫﺎﻯ ﺍﻗﺘﺼـﺎﺩ ﻣﻘﺎﻭﻣﺘـﻰ ﻭ ﺑﺮﺟﺎﻡ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻣﻘﺎﻭﻣﺘﻰ ﺑﻪ ﭼﻪ ﻣﻌﻨﺎﺳﺖ؟‬ ‫ﻣﺤﻤــﺪ ﺑﻬﺸــﺘﻰ‪ ،‬ﺭﻳﻴــﺲ ﭘﮋﻭﻫﺸــﮕﺎﻩ‬ ‫ﻣﻴﺮﺍﺙﻓﺮﻫﻨﮕﻰ‪ ،‬ﺻﻨﺎﻳﻊﺩﺳــﺘﻰ ﻭ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ‪،‬‬ ‫ﺩﺭ ﭘﻨﻞ ﺗﺨﺼﺼﻰ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﻯ‪ ،‬ﻣﻨﺎﻃﻖ‬ ‫ﺁﺯﺍﺩ ﻭ ﻭﻳﮋﻩ ﺍﻗﺘﺼــﺎﺩﻯ ﺑﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺑﺮﺟﺎﻡ ﺩﺭ‬ ‫ﺗﺎﺭﻳﺦ ﻣﻌﺎﺻﺮ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﻣﺘﻔﺎﻭﺕﺗﺮﻳﻦ ﺗﻔﺎﻫﻢﻫﺎﻯ‬ ‫ﻛﺸﻮﺭ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺩﺭ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺗﻔﺎﻫﻢﻫﺎﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﻳﺎ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﺮﺗﺮﻯ ﺩﺍﺷﺖ ﻳﺎ ﻛﺸﻮﺭ ﻣﻘﺎﺑﻞ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﺩﺭ ﺑﺮﺟﺎﻡ ﺩﺭ‬ ‫ﺷﺮﺍﻳﻂ ﻣﺴﺎﻭﻯ ﺑﺎ ﺩﻳﮕﺮ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎ ﺑﻪ ﺳﺮ ﻣﻰﺑﺮﻳﻢ‪.‬‬ ‫ﺍﻭ ﺍﻓــﺰﻭﺩ‪ :‬ﻫﻤﭽﻨﻴــﻦ ﺩﺭ ﺩﻳﮕــﺮ ﺗﻔﺎﻫﻢﻫــﺎﻯ ﻣﻨﻌﻘﺪ‬ ‫ﺷــﺪﻩ ﺗﻔﺎﻫﻢ ﺑﻴﻦ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭ ﻳﻚ ﻛﺸﻮﺭ ﺩﻳﮕﺮ ﺑﻮﺩ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﺩﺭ‬ ‫ﺑﺮﺟﺎﻡ ﺍﻳﻦ ﺗﻔﺎﻫﻢ ﻳﻚ ﺗﻔﺎﻫﻤﻨﺎﻣــﻪ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﺑﺎ ﺩﻳﮕﺮ‬ ‫ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ ﻗﺪﺭﺗﻤﻨﺪ ﺟﻬﺎﻥ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﺗﻮﺍﻓﻖ ﺑﺮﺟﺎﻡ ﺳﻴﺎﺳــﺖ ﺑﺮﺩ‪-‬ﺑﺮﺩ ﺭﺍ ﺩﺭ ﭘﻴﺶ‬ ‫ﮔﺮﻓﺖ ﻭ ﺍﻳﻦ ﺳﻴﺎﺳــﺘﻰ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﻣﺎ ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭ ﻓﺮﺍﻣﻮﺵ‬ ‫ﻛﺮﺩﻩﺍﻳﻢ‪.‬‬ ‫ﺑﻬﺸﺘﻰ ﺩﺭ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺑﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﻛﻢﻛﺎﺭﻯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﺩﺍﻧﺎﻥ‬ ‫ﺩﺭ ﺗﻔﻬﻴﻢ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻣﻘﺎﻭﻣﺘﻰ ﺑﻴﺎﻥ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺑﻪ ﺭﺍﺳﺘﻰ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ‬ ‫ﻣﻘﺎﻭﻣﺘﻰ ﺑﻪ ﭼﻪ ﻣﻌﻨﺎﺳــﺖ؟ ﺑﺮﺩﺍﺷــﺖ ﺷﺨﺼﻰ ﻣﻦ ﺍﺯ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺣﻮﺯﻩ ﺁﻥ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺗﻚ ﺩﺭﺧﺘﻰ ﻭﺳﻂ ﺑﻴﺎﺑﺎﻥ‬ ‫ﺍﺳﺖ ﻭ ﻣﺎ ﺑﺎﻳﺪ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﺭﻭﻯ ﭘﺎﻯ ﺧﻮﺩ ﺑﺎﻳﺴﺘﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﺍﻗﺘﺼــﺎﺩ ﻣﻘﺎﻭﻣﺘﻰ ﻳﻌﻨﻰ؛ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ژﺍﭘــﻦ‪ ،‬ﻛﺮﻩﺟﻨﻮﺑﻰ ﻭ‬ ‫ﺳﻮﺋﻴﺲ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺭﺍﻫﻜﺎﺭ ﻣﺎ ﺑﺮﺍﻯ ﻣﺸﻜﻼﺕ ﺁﻥ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺑﻤﻴﺮﻳﻢ‬ ‫ﺭﻳﻴﺲ ﭘﮋﻭﻫﺸــﮕﺎﻩ ﻣﻴﺮﺍﺙﻓﺮﻫﻨﮕﻰ‪ ،‬ﺻﻨﺎﻳﻊﺩﺳﺘﻰ ﻭ‬ ‫ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﻯ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﻣﺘﺎﺳــﻔﺎﻧﻪ ﻣﺎ ﺍﻳﻦ ﺗﺠﺮﺑﻪ ﻭ ﺍﻟﮕﻮﻯ‬ ‫ﺯﻧﺪﮔﻰ ﺭﺍ ﺍﺯ ‪ 60‬ﺳــﺎﻝ ﭘﻴﺶ ﻣﺘﻮﻗﻒ ﻛﺮﺩﻩﺍﻳﻢ‪ .‬ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ‬ ‫ﺷــﺮﺍﻳﻂﻣﺎﻥ ﺍﻳﻦ ﻃﻮﺭ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺍﮔﺮ ﺯﻣﺎﻧﻰ ﺑﺮﻕ‪ ،‬ﻧﻔﺖ ﻳﺎ‬ ‫ﻫﺮ ﭼﻴﺰ ﺩﻳﮕﺮﻯ ﻗﻄﻊ ﺷــﻮﺩ‪ ،‬ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻤﻴﺮﻳــﻢ‪ .‬ﻣﺎ ﺍﻟﮕﻮﻯ‬ ‫ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ ﺑﻪ ﻣﻌﻨﺎﻯ ﻻﺍﺑﺎﻟﻰﮔﺮﻯ ﻧﻴﺴﺖ‬ ‫ﺯﻳﺴــﺘﻦ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺳﺮﺯﻣﻴﻦ ﺭﺍ ﻛﻪ ﺍﺟﺎﺯﻩ ﻣﻰﺩﻫﺪ‬ ‫ﺩﺭ ﺷــﺮﺍﻳﻂ ﺳــﺨﺖ ﺭﻭﻯ ﭘﺎﻯ ﺧﻮﺩ ﺑﺎﻳﺴﺘﻴﻢ‪،‬‬ ‫ﺗــﺮﻙ ﻛﺮﺩﻩﺍﻳــﻢ‪ .‬ﺗﻨﻬــﺎ ﺭﺍﻫــﻜﺎﺭﻯ ﻛــﻪ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﻣﺸﻜﻼﺕ ﺩﺍﺭﻳﻢ ﺁﻥ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺑﻤﻴﺮﻳﻢ‪.‬‬ ‫ﺑﻬﺸــﺘﻰ ﺑﻴﺎﻥ ﻛــﺮﺩ‪ :‬ﻣﻴﺮﺍﺙﻓﺮﻫﻨﮕــﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﻫﻤﻴﺸﻪ ﺑﺮﺍﻯ ﺟﻬﺎﻥ ﺟﺬﺍﺏ ﺑﻮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﭼﺮﺍﻛﻪ‬ ‫ﻣﻴﺮﺍﺙ ﻣﺎ ﺩﺭ ﺑﺴــﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﻣﻮﺍﺭﺩ‪ ،‬ﻣﻴﺮﺍﺙﻓﺮﻫﻨﮕﻰ ﺑﺸﺮﻯ‬ ‫ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻧﺨﺴﺘﻴﻦ ﺯﻳﺴﺘﮕﺎﻩ ﺑﺸــﺮ ﺩﺭ ﺟﻬﺎﻥ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺍﺳﺖ‪،‬‬ ‫ﻧﺨﺴﺘﻴﻦ ﻳﻜﺠﺎﻧﺸﻴﻨﻰ ﺑﺸﺮ ﺩﺭ ﺩﻧﻴﺎ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﻮﺩ ﻭ ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ‬ ‫ﻓﺮﻫﻨــﮓ ﻭ ﺗﻤﺪﻥ ﻗﻮﻯ ﺍﻳﻦ ﻛﺸــﻮﺭ ﻫﻤﻮﺍﺭﻩ ﺑﺮﺍﻯ ﺩﻳﮕﺮ‬ ‫ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ ﺟﻬﺎﻥ ﺟﺬﺍﺑﻴﺖ ﺑﺴﻴﺎﺭﻯ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﻫﻤﻪ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝﻫﺎﻯ ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ ﻣﺴﺎﺋﻞ‬ ‫ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﻭ ﻗﻄﻊ ﺭﻓﺖﻭﺁﻣﺪﻫﺎ ﺷــﺎﻫﺪ ﺍﺯ ﺭﻭﻧﻖ ﺍﻓﺘﺎﺩﻥ‬ ‫ﻫﻤﻜﺎﺭﻯﻫــﺎﻯ ﻣﺸــﺘﺮﻙ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠــﻰ ﻭ ﺣﺘﻰ ﺗﻌﻄﻴﻞ‬ ‫ﺷــﺪﻥ ﻛﺮﺳــﻰﻫﺎﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥﺷﻨﺎﺳــﻰ ﺩﺭ ﺧﺎﺭﺝ ﺍﺯ ﻛﺸﻮﺭ‬ ‫ﺑﻮﺩﻩﺍﻳﻢ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺁﻓﺘﺎﺏ ﻫﻨﻮﺯ ﻛﺎﻣﻞ ﻧﺘﺎﺑﻴﺪﻩ‬ ‫ﺑﻬﺸﺘﻰ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﻫﺮﭼﻨﺪ ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﺑﺮﺟﺎﻡ ﺷﺎﻫﺪ ﺑﺮﺩﺍﺷﺘﻦ‬ ‫ﺳــﻨﮓﻫﺎ ﻭ ﻣﻮﺍﻧــﻊ ﺑﻮﺩﻩﺍﻳــﻢ ﻭ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻴــﻢ ﺑﮕﻮﻳﻴــﻢ‬ ‫ﻫﻤﻜﺎﺭﻯﻫــﺎﻯ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠــﻰ ﺑﻪﻃﻮﺭ ﺗﻘﺮﻳﺒﻰ ﺑﻪ ﺳــﻄﺢ‬ ‫ﺩﻭﺭﺍﻥ ﺍﺻﻼﺣﺎﺕ ﺭﺳــﻴﺪﻩ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﺗﺎﺯﻩ ﻧﺸــﺎﻧﻪﻫﺎﻯ ﺳــﺤﺮ‬ ‫ﻧﻤﺎﻳﺎﻥ ﺷﺪﻩ ﻭ ﻫﻨﻮﺯ ﺁﻓﺘﺎﺏ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﻛﺎﻣﻞ ﻧﺘﺎﺑﻴﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﻭ ﺍﻓــﺰﻭﺩ‪ :‬ﺍﺗﻔــﺎﻕ ﻣﺜﺒﺘﻰ ﺭﺥ ﺩﺍﺩﻩ ﺍﻣــﺎ ﻫﻨﻮﺯ ﺑﺎ ﻧﺘﺎﻳﺞ‬ ‫ﺍﻳﺪﻩ ﺁﻝ ﻓﺎﺻﻠﻪ ﺩﺍﺭﻳﻢ‪ ،‬ﭼﺮﺍﻛﻪ ﻣﺴﺌﻮﻻﻥ ﻣﻴﺮﺍﺙﻓﺮﻫﻨﮕﻰ‬ ‫ﻫﻤــﺎﻥ ﺍﻓــﺮﺍﺩ ﻫﺴــﺘﻨﺪ ﻭ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫﺎ ﻃﺒــﻖ ﺭﻭﺍﻝ ﭘﻴﺶ‬ ‫ﻣﻰﺭﻭﻧﺪ ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺭﻳﻴﺲ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﻛﺮﺩﻩ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﻣﺴﺌﻠﻪ‬ ‫ﺁﻥ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﻣﺎ ﻛﺎﺭ ﺍﺻﻠﻰ ﺭﺍ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻧﺪﺍﺩﻩﺍﻳﻢ ﻭ ﺍﺗﻔﺎﻗﺎﺗﻰ‬ ‫ﻛﻪ ﺭﺥ ﺩﺍﺩﻩ‪ ،‬ﺗﺤﺖﺗﺎﺛﻴﺮ ﺑﺮﺟﺎﻡ ﺑﻮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﺮﺟﺎﻡ ﻧﻤﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺯﻳﺮﺳﺎﺧﺖﻫﺎ ﺭﺍ ﺗﻜﻤﻴﻞ ﻛﻨﺪ‬ ‫ﺳــﻌﻴﺪ ﺷــﻴﺮﻛﻮﻧﺪ‪ ،‬ﻣﻌــﺎﻭﻥ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ‬ ‫ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﻣﻴﺮﺍﺙﻓﺮﻫﻨﮕــﻰ‪ ،‬ﺻﻨﺎﻳﻊﺩﺳــﺘﻰ ﻭ‬ ‫ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ ﻛﻪ ﻣﺪﻳﺮ ﭘﻨﻞ ﺗﺨﺼﺼﻰ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ‬ ‫ﺑﻮﺩ‪ ،‬ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺑﺮﺟﺎﻡ ﻗﺮﺍﺭ ﺑﻮﺩ ﻣﻮﺍﻧﻊ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﺑﺮﺳــﺮ‬ ‫ﺭﺍﻩ ﺑﺴــﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﻛﺎﺭﻫﺎ ﺭﺍ ﺑﺮﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﻣﺎ ﺩﺭ ﮔﺬﺷﺘﻪ‪،‬‬ ‫ﻛﺎﺭﻫﺎﻯ ﺯﻳﺎﺩﻯ ﺭﺍ ﺩﻭﺳﺖ ﺩﺍﺷﺘﻴﻢ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺩﻫﻴﻢ‪،‬‬ ‫ﻣﺜﻼ ﻧﺎﻭﮔﺎﻥ ﺣﻤﻞﻭﻧﻘﻞﻣﺎﻥ ﺭﺍ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﺩﻫﻴﻢ ﻳﺎ ﺳﺎﻣﺎﻧﻪ‬ ‫ﺑﺎﻧﻜﻰﻣﺎﻥ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺟﻬــﺎﻥ ﻣﺘﺼﻞ ﻛﻨﻴﻢ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﻣﻮﺍﻧﻌﻰ ﻭﺟﻮﺩ‬ ‫ﺩﺍﺷﺖ‪ .‬ﺍﺭﺗﺒﺎﻁ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎ ﺑﺎ ﻣﺎ ﻇﺎﻟﻤﺎﻧﻪ ﻗﻄﻊ ﺷﺪﻩ ﺑﻮﺩ ﻭ‬ ‫ﻧﻤﻰﺗﻮﺍﻧﺴﺘﻴﻢ ﺑﺎ ﺩﻧﻴﺎ ﺍﺭﺗﺒﺎﻁ ﺑﺮﻗﺮﺍﺭ ﻛﻨﻴﻢ‪ .‬ﺍﻛﻨﻮﻥ ﺑﺮﺟﺎﻡ‬ ‫ﺍﻳــﻦ ﻣﻮﺍﻧﻊ ﺭﺍ ﺑﺮﺩﺍﺷــﺘﻪ ﻭ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺍﻳﻦﻛﺎﺭ ﺑــﻪ ﺗﻮﺍﻧﻤﻨﺪﻯ‬ ‫ﺧﻮﺩﻣﺎﻥ ﺭﺑﻂ ﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﻭ ﺩﺭ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺻﻨﻌﺖ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﻯ ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭ‬ ‫ﺍﺳـﺖ ﻛﻪ ﺍﺯ ﺍﻭﺍﺳﻂ ﺳـﺎﻝ ‪ 1394‬ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ ﻣﻰﺷـﻮﺩ ﻭ ﻗﺮﺍﺭ ﺍﺳﺖ ﺍﺯ‬ ‫ﺷـﻨﺒﻪ‪ 21 ،‬ﺍﺳﻔﻨﺪ ﺳﺎﻝ ﺟﺎﺭﻯ ﺩﺭ ﺣﻀﻮﺭ ﺭﻳﻴﺲﺟﻤﻬﻮﺭ ﻧﺘﺎﻳﺞ ﺁﻥ‬ ‫ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻣﺎ ﻧﻮﭘﺎﺳــﺖ‪ ،‬ﺣﺘــﻰ ﻫﻨﻮﺯ ﺑــﻪ ﺁﻥ ﻧﻤﻰﺗﻮﺍﻥ ﻧﺎﻡ‬ ‫»ﺻﻨﻌﺖ« ﺍﻃــﻼﻕ ﻛﺮﺩ‪ .‬ﻣﺠﻤﻮﻋﻪ ﺩﻻﻳﻠﻰ ﻭﺟﻮﺩ‬ ‫ﺩﺍﺭﺩ ﻛﻪ ﻧﻮﻉ ﻧﮕﺎﻩ ﺳﻴﺎﺳــﺘﻤﺪﺍﺭﺍﻥ ﻭ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺭﻳﺰﺍﻥ‬ ‫ﻭ ﻏﻔﻠﺘﻰ ﻛﻪ ﺑﻪ ﻟﺤﺎﻅ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺷﺖ‪ ،‬ﺍﺯ‬ ‫ﺁﻥ ﺟﻤﻠﻪ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺍﻟﺒﺘﻪ ﻣﻌﻀﻼﺕ ﺩﻧﻴﺎﻯ ﺧﺎﺭﺝ‬ ‫ﻧﻴﺰ ﺑﻪ ﺁﻥ ﺍﺿﺎﻓﻪ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺷــﻴﺮﻛﻮﻧﺪ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﻣﺎ ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﺑﺮﺟﺎﻡ ﺑﺎ ﺍﺳﺘﻘﺒﺎﻝ ﻭ ﺍﻧﮕﻴﺰﻩ‬ ‫ﺑــﺎﻻﻯ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﺍﻥ ﺧﺎﺭﺟــﻰ ﺭﻭﺑﻪﺭﻭ ﺷــﺪﻳﻢ‪ .‬ﺁﻧﻬﺎ‬ ‫ﻣﻰﺧﻮﺍﻫﻨــﺪ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺭﺍ ﺑﻪﻃﻮﺭ ﺟــﺪﻯ ﻣﻄﺎﻟﻌﻪ ﻛﻨﻨﺪ ﻭ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﻳﻨﺠﺎ ﻫﺘﻞ ﺑﺴﺎﺯﻧﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻰ ﻛﻪ ﻗﺒﻞ ﺍﺯ ﺑﺮﺟﺎﻡ ﺍﻳﻦ ﺍﺗﻔﺎﻕ‬ ‫ﻧﻤﻰﺍﻓﺘﺎﺩ‪ .‬ﺍﻳﻨﻜﻪ ﭼﻘﺪﺭ ﺍﺯ ﻇﺮﻓﻴﺖ ﺑﻪﻭﺟﻮﺩ ﺁﻣﺪﻩ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ‬ ‫ﻛﻨﻴــﻢ‪ ،‬ﺑﻪ ﺷــﺮﺍﻳﻂ‪ ،‬ﺑﺮﻭﻛﺮﺍﺳــﻰ ﻭ ﺣﻤﺎﻳﺖﻫﺎ ﺑﺴــﺘﮕﻰ‬ ‫ﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﺣﺠﺖﺍﻻﺳﻼﻡ ﻣﺤﻤﺪﻋﻠﻰ ﺯﻡ‪ ،‬ﻣﻌﺎﻭﻥ ﻓﺮﻫﻨﮕﻰ‪،‬‬ ‫ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ ﻭ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﻯ ﺩﺑﻴﺮﺧﺎﻧﻪ ﺷــﻮﺭﺍﻯ ﻋﺎﻟﻰ‬ ‫ﻣﻨﺎﻃﻖ ﺁﺯﺍﺩ ﻭ ﻭﻳﮋﻩ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻧﻴﺰ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻧﺸﺴــﺖ‬ ‫ﺑــﻪ ﺳــﺨﻨﺮﺍﻧﻰ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﻭ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﻗﺒــﻞ ﺍﺯ ﺑﺮﺟﺎﻡ‪،‬‬ ‫ﺗﻜﻠﻴﻒ ﺟﺎﻣﻌﻪ ﻭ ﻣﺮﺩﻡ ﻣﺎ ﻣﺸــﺨﺺ ﻧﺒﻮﺩ ﻭ ﻣﺮﺩﻡ‬ ‫ﺩﻧﺒﺎﻝ ﺍﻳﻦ ﺑﻮﺩﻧﺪ ﻛﻪ ﭼــﻪ ﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﺍﻛﻨﻮﻥ ﻣﺎ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺣﺎﻟﺖ ﺗﺤﺖﺗﺎﺛﻴﺮ ﺑﺮﺟﺎﻡ ﺧﺎﺭﺝ ﺷــﺪﻩﺍﻳﻢ ﻭ ﺑﻪ ﺍﻭﻟﻮﻳﺖﺑﻨﺪﻯ‬ ‫ﻛﺎﺭﻫﺎ ﺭﺳﻴﺪﻩﺍﻳﻢ؛ ﻫﺮﭼﻨﺪ ﻣﻌﻤﺎﻫﺎﻳﻰ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺁﻥ ﺭﺍﻩﺣﻞ ﺩﺍﺭﻳﻢ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺍﺩﺍﻣــﻪ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﺑــﻪ ﻫﺮ ﺣﺎﻝ‪ ،‬ﺳﻠﺴــﻠﻪ ﻣﺸــﻜﻼﺗﻰ ﺩﺭ‬ ‫ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﻯ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ ﻛﻪ ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ ﺁﻧﻬﺎ‪ ،‬ﻧﻤﻰﺗﻮﺍﻥ ﺍﻧﺘﻈﺎﺭ‬ ‫ﺩﺍﺷــﺖ ﺍﻳﻦ ﺣــﻮﺯﻩ ﺧﻴﻠﻰ ﺳــﺮﻳﻊ ﻭ ﺩﺭ ﻣﺪﺕ ﻳﻚﺳــﺎﻝ‬ ‫ﺗﺤﺖﺗﺎﺛﻴﺮ ﺑﺮﺟﺎﻡ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﻴﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﺯﻡ ﺑﻴﺎﻥ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺻﻨﻌﺖ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﻯ ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﻗﺒﻞ ﺍﻧﻘﻼﺏ‪،‬‬ ‫ﺩﺳــﺘﺎﻭﺭﺩﻫﺎﻯ ﺁﻧﭽﻨﺎﻥ ﺑﺰﺭﮔﻰ ﻧﺪﺍﺷــﺖ ﻛﻪ ﺣﺎﻻ ﺑﮕﻮﻳﻴﻢ‬ ‫ﺍﻛﻨــﻮﻥ ﺑﻪ ﺩﻟﻴــﻞ ﺍﺗﻔﺎﻗﺎﺕ ﭘﻴﺶ ﺍﺯ ﺑﺮﺟــﺎﻡ ﺍﺯ ﺭﻭﻧﻖ ﺍﻓﺘﺎﺩﻩ‬ ‫ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﺑﻪﻭﻳﮋﻩ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻫﻨﻮﺯ ﺩﺭ ﻛﺸــﻮﺭ ﺑﺮ ﺳــﺮ ﺍﻳﺪﺋﻮﻟﻮژﻯ‬ ‫ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﻯ ﺑﺤﺚ ﻭﺟــﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﻋﺪﻩﺍﻯ ﻫﻨــﻮﺯ ﻣﻌﺘﻘﺪﻧﺪ‬ ‫ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ ﻣﻌﺎﺩﻝ ﻻﺍﺑﺎﻟﻰﮔﺮﻯ ﻭ ﺑﻰﺣﻴﺎﺑﺎﺯﻯ ﺍﺳﺖ ﻭ ﭼﻮﻥ‬ ‫ﻛﺸــﻮﺭ ﻣﺎ ﺑﺎﺣﻴﺎﺳﺖ‪ ،‬ﻧﻤﻰﺗﻮﺍﻧﻴﻢ ﺍﺟﺎﺯﻩ ﺩﻫﻴﻢ ﺑﻪ ﻫﺮ ﺷﻜﻞ‬ ‫ﻭ ﻫﺮ ﻧﺤﻮﻯ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﻯ ﺍﺗﻔﺎﻕ ﺑﻴﻔﺘﺪ‪ .‬ﻣﻌــﺎﻭﻥ ﻓﺮﻫﻨﮕﻰ‪،‬‬ ‫ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ ﻭ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﻯ ﺩﺑﻴﺮﺧﺎﻧﻪ ﺷــﻮﺭﺍﻯ ﻋﺎﻟﻰ ﻣﻨﺎﻃﻖ‬ ‫ﺁﺯﺍﺩ ﻭ ﻭﻳــﮋﻩ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺍﮔﺮ ﻧﻔﺖ ﺍﺯ ‪2‬ﻫﺰﺍﺭ ﻭ‬ ‫‪ 500‬ﺑﺸﻜﻪ‪ ،‬ﺑﻪ ﻫﺰﺍﺭ ﺑﺸﻜﻪ ﺑﺮﺳﺪ ﺗﻤﺎﻡ ﺍﺭﮔﺎﻥﻫﺎﻯ‬ ‫ﻛﺸﻮﺭ ﭘﻴﮕﻴﺮ ﻭ ﺷﺎﻛﻰ ﻣﻰﺷﻮﻧﺪ ﻛﻪ ﭼﺮﺍ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻧﻔﺖ‬ ‫ﻛﺎﻫﺶ ﻳﺎﻓﺘﻪ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﺍﮔﺮ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﺍﻥ ﻛﺸﻮﺭ ﻛﻢ‬ ‫ﺷــﻮﺩ ﻫﻴﭻﻛﺲ ﻧﻪ ﭘﻴﮕﻴﺮ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﻭ ﻧﻪ ﺍﻫﻤﻴﺘﻰ‬ ‫ﻣﻰﺩﻫﺪ‪ .‬ﺍﮔﺮ ‪100‬ﻫﺰﺍﺭ ﻧﻔﺮ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮ ﺑﻪ ﻛﺸــﻮﺭ‬ ‫ﺑﻴﺎﻳﻨﺪ ﻳﺎ ﻧﻴﺎﻳﻨﺪ ﻛﺴﻰ ﻧﻴﺴﺖ ﻛﻪ ﭘﺎﺳﺨﮕﻮ ﺑﺎﺷﺪ ﻳﺎ ﻣﻄﺎﻟﺒﻪ‬ ‫ﭘﺎﺳــﺦ ﻛﻨﺪ‪ .‬ﻭﻯ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺑﻴﺎﻥ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺯﻳﺮﺳﺎﺧﺖ ﻓﻜﺮﻯ ﻭ‬ ‫ﺑﺎﻭﺭ ﺗﻮﺍﻧﻤﻨﺪﻯ ﻛﺸﻮﺭ ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ ﻫﻨﻮﺯ ﻣﺸﻜﻼﺕ‬ ‫ﺍﺻﻠﻰ ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﻣﺎ ﻫﻨﻮﺯ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﻧﻮﺷــﺘﻦ ﻛﺘﺎﺏ ﻫﺴــﺘﻴﻢ ﻛﻪ‬ ‫ﻣﺜﻼ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ ﻣﺎ ﺣﻼﻝ ﺍﺳﺖ ﻳﺎ ﺍﮔﺮ ﺩﺭ ﺍﻳﻨﺠﺎ ﻣﺎﻧﻊ ﺷﻮﻳﻢ‪،‬‬ ‫ﻣﺮﺩﻡ ﺑﻪ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ ﺩﻳﮕﺮ ﻣﻰﺭﻭﻧﺪ ﻭ ﺁﻧﺠﺎ ﮔﻨﺎﻩ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻣﺎ ﺯﻳﺮﺳــﺎﺧﺖﻫﺎﻯ ﻧﺎﻫﻤﮕﻮﻥ ﻭ ﻧﺎﻫﻨﺠﺎﺭﻯ ﺩﺭ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ‬ ‫ﺩﺍﺭﻳﻢ ﻛﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻪ ﺁﻥ ﺭﺳــﻴﺪﮔﻰ ﻣﻰﺷــﺪ ﻛــﻪ ﺍﮔﺮ ﺁﻧﻬﺎ ﺭﺍ‬ ‫ﻧﺪﺍﺷﺘﻴﻢ ﺍﻣﺮﻭﺯ ﺭﺍﺣﺖﺗﺮ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺴﺘﻴﻢ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺍﺛﺮﺍﺕ ﺑﺮﺟﺎﻡ‬ ‫ﺻﺤﺒﺖ ﻛﻨﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﻣﻌــﺎﻭﻥ ﺩﺑﻴﺮﺧﺎﻧــﻪ ﺷــﻮﺭﺍﻯ ﻋﺎﻟﻰ ﻣﻨﺎﻃــﻖ ﺁﺯﺍﺩ ﻭ ﻭﻳﮋﻩ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼــﺎﺩﻯ ﺩﺭ ﭘﺎﻳــﺎﻥ ﺳــﺨﻨﺎﻧﺶ‪ ،‬ﮔﺰﺍﺭﺷــﻰ ﺍﺯ ﺗﺤﻮﻻﺕ‬ ‫ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﻯ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﻨﺎﻃــﻖ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﻛﺮﺩ ﻭ ﺍﻓــﺰﻭﺩ‪ :‬ﭘﺲ ﺍﺯ‬ ‫ﺑﺮﺟﺎﻡ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﻣﻨﺎﻃﻖ ‪120‬ﻫﺰﺍﺭ ﻭ ‪100‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺗﻮﻣﺎﻥ ﮔﺮﺩﺵ‬ ‫ﻣﺎﻟﻰ ﺍﺯ ﻣﺤﻞ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﻯ ﺩﺍﺷــﺘﻨﺪ ﻛﻪ ﻗﺒﻞ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ‪ ،‬ﺍﺻﻼ‬ ‫ﺣﺮﻓﻰ ﺍﺯ ﭼﻨﻴﻦ ﺍﻋﺪﺍﺩ ﻭ ﺍﺭﻗﺎﻣﻰ ﻧﺒﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺩﺳﺘﺎﻭﺭﺩﻫﺎﻯ ﻣﻨﺎﻃﻖ ﺁﺯﺍﺩ ﺍﺯ ﺑﺮﺟﺎﻡ‬ ‫ﻋﻠﻴﺮﺿﺎ ﺭﺣﻴﻤﻰ‪ ،‬ﻣﺪﻳﺮ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ ﺩﺑﻴﺮﺧﺎﻧﻪ‬ ‫ﻣﻨﺎﻃــﻖ ﺁﺯﺍﺩ ﻭ ﻭﻳﮋﻩ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺑﺮﺍﺳــﺎﺱ‬ ‫ﺭﺍﻫﺒﺮﺩﻫﺎﻯ ﺗﻌﺮﻳﻒﺷــﺪﻩ ﺑﺮﺍﻯ ﻫــﺮ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺳــﻨﺪ‪ ،‬ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺍﻗﺪﺍﻡ ﻧﻴﺰ ﻣﺸــﺨﺺ ﺷــﺪﻩ؛‬ ‫ﻳﻌﻨﻰ ﻫﺮﻳﻚ ﺍﺯ ﻣﻨﺎﻃــﻖ ﺁﺯﺍﺩ ﻭ ﻭﻳﮋﻩ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ‬ ‫ﺑﺮﺍﺳــﺎﺱ ﻇﺮﻓﻴﺖ ﻭ ﻭﻳﮋﮔﻰﻫﺎﻳــﻰ ﻛﻪ ﺩﺍﺭﻧﺪ‪ ،‬ﺍﺯ‬ ‫ﻓﺮﺻــﺖ ﺑﺮﺟﺎﻡ ﺑﻪ ﻧﻔــﻊ ﺧﻮﺩ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﻣﺜﻼ‬ ‫ﻛﻴﺶ ﭘﺴــﺎﺑﺮﺟﺎﻡ‪ ،‬ﺧﺮﻳﺪ ﻫﻮﺍﭘﻴﻤــﺎ‪ ،‬ﺣﻀﻮﺭ ﭘﺮﺭﻧﮓ‬ ‫ﺩﺭ‬ ‫ِ‬ ‫ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﺩﺭ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩﻫﺎ‪ ،‬ﺑﺮﻗﺮﺍﺭﻯ ﺧﻂ‬ ‫ﻫﻮﺍﻳﻰ ﻣﺴﺘﻘﻴﻢ ﺑﻪ ﺧﺎﺭﺝ ﺍﺯ ﻛﺸﻮﺭ‪ ،‬ﺍﻣﻜﺎﻥ ﺑﻬﺮﻩﺑﺮﺩﺍﺭﻯ ﺍﺯ‬ ‫ﻛﺎﺭﺕﻫﺎﻯ ﺑﺎﻧﻜﻰ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﻣﺤﺪﻭﺩ ﻭ ﻣﺬﺍﻛﺮﻩ ﺑﺎ ﻫﺘﻞﺳﺎﺯﺍﻥ‬ ‫ﻓﺮﺍﻧﺴﻮﻯ ﺍﺗﻔﺎﻕ ﺍﻓﺘﺎﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﻧﺨﺴــﺘﻴﻦ ﻛﺸــﺘﻰ ﻛﺮﻭﺯ ﺑﺎ ﺍﻣﻜﺎﻥ ﺍﻗﺎﻣﺖ‬ ‫‪ 400‬ﻧﻔﺮ ﻭ ﺳــﺎﺧﺖ ‪ 36‬ﻫﺘﻞ ﺍﺯﺟﻤﻠﻪ ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺕ ﺩﻳﮕﺮﻯ‬ ‫ﺑــﻮﺩﻩ ﻛﻪ ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﺑﺮﺟــﺎﻡ ﺩﺭ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﺁﺯﺍﺩ ﻛﻴﺶ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ‬ ‫ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺑﻮﺩﻩ ﻭ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ‪ 96‬ﺭﺍﻩﺍﻧﺪﺍﺯﻯ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺭﺣﻴﻤــﻰ ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛــﺮﺩ‪ :‬ﻣﻨﻄﻘــﻪ ﺁﺯﺍﺩ ﺍﺭﺱ ﺑﺎ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ‬ ‫‪30‬ﺩﺭﺻــﺪﻯ ﻭﺭﻭﺩ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﺍﻧﻰ ﺍﺯ ﺁﻟﻤﺎﻥ‪ ،‬ﻓﺮﺍﻧﺴــﻪ ﻭ‬ ‫ﺭﻭﺳﻴﻪ ﺭﻭﺑﻪﺭﻭ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻋﻼﻭﻩ ﺑﺮ ﺍﻳﻦ‪ ،‬ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﺍﻥ‬ ‫ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﺣﺪﺍﺙ ‪ 5‬ﻫﺘﻞ ﺟﺬﺏ ﺷــﺪﻩﺍﻧﺪ ﻭ‬ ‫ﻣﺮﺯ ﺭﻳﻠﻰ ﻧﺨﺠﻮﺍﻥ‪ ،‬ﺟﻠﻔﺎ‪ ،‬ﺗﻬﺮﺍﻥ ﻭ ﻣﺸﻬﺪ ﺑﻌﺪ ﺍﺯ‬ ‫‪16‬ﺳﺎﻝ ﮔﺸﺎﻳﺶ ﻳﺎﻓﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻣﺪﻳــﺮ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﻯ ﻣﻨﺎﻃــﻖ ﺁﺯﺍﺩ ﻭ ﻭﻳــﮋﻩ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﻣﺠﺘﻤﻊ ﺑﻨﺪﺭﻯ ﻛﺎﺳــﭙﻴﻦ‬ ‫ﻛﻪ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ‪ 1392‬ﺗﻌﻄﻴﻞ ﺷﺪ‪ ،‬ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺣﺎﺿﺮ‬ ‫ﺑﺎ ‪93‬ﺩﺭﺻﺪ ﭘﻴﺸﺮﻓﺖ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺳﺎﺧﺖ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺩﺭ ﻛﻨﺎﺭ‬ ‫ﺁﻥ‪ ،‬ﺍﺳــﻜﻠﻪﻫﺎﻯ ﺗﻔﺮﻳﺤﻰ ﺗﺎﺳﻴﺲ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪ .‬ﺿﻤﻦ ﺁﻧﻜﻪ‬ ‫ﺩﺭ ﻣﻨﻄﻘــﻪ ﺁﺯﺍﺩ ﺍﻧﺰﻟﻰ‪ ،‬ﺩﻭ ﻣﺠﻮﺯ ﺑﺮﺍﻯ ﺳــﺎﺧﺖ ﻫﺘﻞ ‪5‬‬ ‫ﺳﺘﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺩﺍﺩﻩ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺭﺣﻴﻤﻰ ﺗﻜﻤﻴﻞ ﭘﺎﻳﺎﻧﻪ ﺧﻠﻴﺞﻓﺎﺭﺱ ﻭ ﺭﺍﻩﺁﻫﻦ ﺷﻠﻤﭽﻪ‪،‬‬ ‫ﺗﻬﻴﻪ ﻃﺮﺡ ﺟﺎﻣﻊ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ ﺍﺭﻭﻧﺪ ﻭ ﺁﺑﺎﺩﺍﻥ ﻭ ﺗﻬﻴﻪ ﻃﺮﺡ‬ ‫ﻓﺮﻭﺩﮔﺎﻫﻰ ﺑﺎ ﺍﺗﺮﻳﺶ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺟﻤﻠﻪ ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺕ ﭘﺴــﺎﺑﺮﺟﺎﻡ ﺩﺭ‬ ‫ﻣﻨﻄﻘﻪ ﺁﺯﺍﺩ ﺍﺭﻭﻧﺪ ﺩﺍﻧﺴﺖ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺍﺿﺎﻓﻪ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺩﺭ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﻗﺸــﻢ ﻧﻴــﺰ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩﻫﺎﻳﻰ‬ ‫ﺑــﺮﺍﻯ ﺧﻮﺍﻫﺮﺧﻮﺍﻧﺪﮔﻰ ﺑــﺎ ﻣﻨﺎﻃــﻖ ﺁﺯﺍﺩ ﻛﺮﻩﺟﻨﻮﺑﻰ ﻭ‬ ‫ﭼﻴﻦ ﺑﺴــﺘﻪ ﺷــﺪﻩ ﻭ ﺩﺭ ﻣﺎﻛﻮ ﻫﻢ ﻣﻬﻢﺗﺮﻳﻦ ﭘﺮﻭژﻩ ﺁﻥ‬ ‫ﻛــﻪ ﺭﺍﻩﺍﻧﺪﺍﺯﻯ ﻓــﺮﻭﺩﮔﺎﻩ ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﺩﺭ ﺣــﺎﻝ ﭘﻴﺶﺭﻭﻯ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻨﺮ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺟﻬﺎﻥ ﺻﺎﺩﺭ ﻛﻨﻴﻢ‬ ‫ﻫﻨﺮ‬ ‫ﻓﺮﻫﻨﮓ ﻭ ﻫﻨ‬ ‫ﺑﻬﻤﻦ ﻧﺎﻣﻮﺭﻣﻄﻠﻖ‪ ،‬ﻣﻌﺎﻭﻧﺖ ﺻﻨﺎﻳﻊﺩﺳﺘﻰ ﺩﺭ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﭘﻨﻞ ﺗﺨﺼﺼﻰ ﺑﻪ ﺳﺨﻨﺮﺍﻧﻰ‬ ‫ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﻭ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺑﺮﺟﺎﻡ ﺭﻭﻳﺪﺍﺩ ﻧﺎﺑﻰ ﺑﻮﺩﻩ ﻭ ﻫﻨﻮﺯ ﺷــﻨﺎﺧﺘﻪ ﺷﺪﻩ ﻧﻴﺴﺖ‪.‬‬ ‫ﮔﺴﺴــﺖ ﺟﺪﻯ ﺑﻴﻦ ﭘﻴﺶ ﻭ ﭘﺲ ﺍﺯ ﺑﺮﺟﺎﻡ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺷــﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺗﻮﺍﻓﻖ‬ ‫ﻫــﻢ ﺩﺭ ﺯﻧﺪﮔــﻰ ﻣﺎ ﻫﻢ ﺩﺭ ﺻﻨﺎﻳــﻊ ﻭ ﻫﻢ ﺩﺭ ﺗﺼﻮﻳﺮ ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﺟﻬﺎﻥ‬ ‫ﺗﺎﺛﻴﺮﮔﺬﺍﺭ ﺑﻮﺩﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺍﻭ ﺍﻓــﺰﻭﺩ‪ :‬ﺍﮔﺮ ﺑﺮﺟﺎﻡ ﻧﺒﻮﺩ ﺍﻛﻨﻮﻥ ﻛﺎﺭﮔﺎﻩﻫﺎﻯ‬ ‫ﺻﻨﺎﻳﻊﺩﺳــﺘﻰ ﻣﺎ ﺑﻪ ﺍﻧﺒﺎﺭ‬ ‫ﻧﻤﻰﻣﺎﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺷــﺪﻩ ﺑﻮﺩ ﻭ ﺩﻳﮕﺮ ﭼﻴﺰﻯ ﺍﺯ ﺻﻨﺎﻳﻊﺩﺳﺘﻰ ﺑﺎﻗﻰ ﻧﻤ‬ ‫ﺷــﺪﺪﻩ‬ ‫ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﺗﺒﺪﻳﻞ ﺷ‬ ‫ﺟﺎﻡ‬ ‫‪40‬ﺩﺭﺻﺪ ﺍﺯ ﻛﺎﺭﮔﺎﻩﻫﺎﻯ ﺻﻨﺎﻳﻊﺩﺳــﺘﻰ ﻛﺸــﻮﺭ ﭘﻴﺶ ﺍﺯ ﺑﺮﺟ‬ ‫ﺑﺮﺟﺎﻡ ﺗﻌﻄﻴﻞ‬ ‫ﺷﺪﻩ ﺑﻮﺩﻧﺪ‪ .‬ﻧﺎﻣﻮﺭﻣﻄﻠﻖ ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﭘﺲ ﺍﺯ ﺑﺮﺟﺎﻡ ﻫﻤﻮﺍﺭﻩ ﺻﻨﻨﺎﻳ‬ ‫ﺻﻨﺎﻳﻊﺩﺳﺘﻰ‬ ‫ﺑﺎ ﺭﺷــﺪ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﻭ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﻣﺜﺒﺖ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﺑﻮﺩﻩ ﺍﺳــﺖ؛ ﺍﮔﺮ ﻪ‬ ‫ﭼﻪ‬ ‫ﺍﮔﺮﭼﻪ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ‬ ‫ﺻﻨﺎﻳﻊﺩﺳﺘﻰ‬ ‫ﺩﺳﺘﻰ ﺷﺎﻫﺪ ﺑﻮﺩﻩﺍﺍﻳﻢ‪ .‬ﻭﻯ‬ ‫‪ 93‬ﺑﻴﺸﺘﺮﻳﻦ ﺭﺷــﺪ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﻭ ﺻﻨﺎﻳﻊ‬ ‫ﺑﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺍﻓﺰﺍﻳــﺶ ‪200‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻮﻥ‬ ‫‪200‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺩﻻﺭﻯ‬ ‫ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﺻﻨﺎﻳﻊﺩﺳــﺘﻰ ﭘﺲ ﺍﺍﺯ ﺑﺮﺟﺎﻡ ﺑﻴﺎﻥ ﻛﺮﺩ‪:‬‬ ‫ﺩﺭ ﺩﻭﻟﺖ ﭘﻴﺸــﻴﻦ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﺻﻨ‬ ‫ﺻﻨﺎﻳﻊﺩﺳﺘﻰ ﻛﻤﺘﺮ‬ ‫ﺍﺯ ‪90‬ﻣﻴﻠﻴــﻮﻥ ﺩﻻﺭ ﺑــﻮﺩ‪ ،‬ﺍﻣــﺎ ﺍﻛﻨــﻮﻥ ﺑﻪ ﺑﻴﺶ‬ ‫ﺍﺯ ‪500‬ﻣﻴﻠﻴــﻮﻥ ﺩﻻﺭ ﺭﺳــﻴﺪﻩ ﺍﺳ‬ ‫ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻣﻌﺎﻭﻧــﺖ‬ ‫ﺻﻨﺎﻳﻊﺩﺳﺘﻰ ﺑﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺬﺏ‬ ‫ﺟﺬﺏ ﺑﺎﺑﺎﺯﺍﺭﻫﺎﻯ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ﻭ‬ ‫ﺍﺭﻭﭘــﺎ ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺍﻛﻨﻮﻥ ﺍﻧﮕﻠﻴــﺲ ﻭ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ﺩﺭ ﺭﺗﺒﻪ‬ ‫‪ 10‬ﻛﺸــﻮﺭ ﻧﺨﺴــﺖ ﻭﺍﺭﺩﻛﻨﻨﺪﻩ ﺻﻨ‬ ‫ﺻﻨﺎﻳﻊﺩﺳــﺘﻰ ﻗﺮﺍﺭ‬ ‫ﺩﺍﺭﻧﺪ‪ .‬ﺑﺎﺯﺍﺭﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﻳﻚ ﺷــﺒﻪ ﺍﺯ ﺩﺳــﺖ ﺩﺍﺩﻳﻢ ﺭﺍ ﻧﻤﻰﺗﻮﺍﻧﻴﻢ ﻳﻚ ﺷﺒﻪ‬ ‫ﺑﻪﺩﺳــﺖ ﺁﻭﺭﻳﻢ ﻭ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻪﺗﺪﺭﻳﺞ ﺗﻼﺵ ﻛﻨﻴﻢ ﺍﻳﻦ ﺑﺎﺯﺍﺭﻫﺎ ﺭﺍﺟﺬﺏ ﻛﻨﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﺍﻭ ﺑﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭﻯ ﺍﺟﻼﺱ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﺷــﻮﺭﺍﻯ ﺻﻨﺎﻳﻊﺩﺳﺘﻰ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﺑﻴﺎﻥ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺩﺭ ﺷــﻮﺭﺍﻯ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﺻﻨﺎﻳﻊﺩﺳﺘﻰ ﺩﺭ ﺍﻭﺍﻳﻞ ﺩﻭﻟﺖ ﻓﻌﻠﻰ ﺑﻪ ﻣﻦ‬ ‫ﮔﻔﺘﻪ ﻣﻰﺷﺪ ﺗﺼﻮﺭ ﻛﺮﺩﻳﻢ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺍﺯ ﺣﻮﺯﻩ ﺻﻨﺎﻳﻊﺩﺳﺘﻰ ﺟﻬﺎﻥ ﻣﺤﻮﺷﺪﻩ‬ ‫ﻭ ﺣﺘﻰ ﺣﻖ ﻋﻀﻮﻳﺖ ﻫﻢ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﻧﻤﻰﻛﺮﺩ‪ .‬ﺍﻛﻨﻮﻥ ﺑﺴﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﻧﺸﺎﻥﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﺎ ﺑﻪ ﺟﻬﺎﻥ ﺑﺎﺯﮔﺸﺘﻪﺍﻧﺪ‪ .‬ﻧﺎﻣﻮﺭﻣﻄﻠﻖ ﺩﺭ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺑﻬﺘﺮ ﺍﺳﺖ ﺑﻪ ﺟﺎﻯ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ‬ ‫ﻧﻔــﺖ ﻓﺮﻫﻨﮓ‪ ،‬ﻫﻨﺮ ﻭ ﺧﻼﻗﻴﺖ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺟﻬﺎﻥ ﺻﺎﺩﺭ ﻛﻨﻴﻢ ﻭ ﻋﺮﺻﻪ ﻓﺮﻫﻨﮕﻰ ﻭ‬ ‫ﻫﻨﺮﻯ ﺟﻬﺎﻥ ﺭﺍ ﻓﺘﺢ ﻛﺮﺩﻩ ﻭ ﺍﺭﺯﺁﻭﺭﻯ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻛﻨﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻧﺸﺴﺖ‪ ،‬ﻣﺪﻳﺮﺍﻥ ﻣﻨﺎﻃﻖ ﺁﺯﺍﺩ ﺍﺭﻭﻧﺪ‪ ،‬ﺍﺭﺱ‪ ،‬ﻣﺎﻛﻮ ﻭ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﻭﻳﮋﻩ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ‬ ‫ﺷــﻴﺮﺍﺯ‪ ،‬ﮔﺰﺍﺭﺷــﻰ ﺍﺯ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﭘﺴــﺎﺑﺮﺟﺎﻡ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﻨﺎﻃﻖ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﻛﺮﺩﻧﺪ ﻛﻪ ﺑﺎ ﻭﺟﻮﺩ‬ ‫ﻣﻮﺿﻮﻉ ﻧﺸﺴــﺖ ﺑﻪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﻯ ﻭ ﻣﻨﺎﻃــﻖ ﺁﺯﺍﺩ ﻭ ﻭﻳــﮋﻩ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ؛ ﺑﺎ‬ ‫ﻛﻤﺘﺮﻳﻦ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﺑﺮ ﭘﺮﻭژﻩﻫﺎﻯ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ ﺑﻪ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﺭﺳﻴﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﺎﺯﺍﺭ‬ ‫ﭼﻬﺎﺭﺷﻨﺒﻪ ﭘﻮﻟﻰ ﻭ ﻣﺎﻟﻰ‬ ‫‪11‬‬ ‫ﮔﺴﺘﺮﺵ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺳـﺎﻣﺎﻧﻪ ﺳـﺎﻣﺎﻧﺪﻫﻰ ﺳـﻬﺎﻡ ﻋﺪﺍﻟـﺖ ﺭﻭﺯ ﮔﺬﺷـﺘﻪ ﺑـﺎ ﺣﻀﻮﺭ ﻣﻌـﺎﻭﻥ ﺍﻭﻝ‬ ‫‪ bazzar@tejaratdaily.com‬ﺭﻳﻴﺲﺟﻤﻬـﻮﺭﻯ ﺁﻏـﺎﺯ ﺑﻪ ﻛﺎﺭ ﻛﺮﺩ ﻭ ﺻﻮﺭﺗﺤﺴـﺎﺏ ﺍﻓﺮﺍﺩﻯ ﻛﻪ ﺭﻗﻢ ﺳـﻤﺖ‬ ‫ﺭﺍﺳـﺖ ﻛﺪﻣﻠﻰ ﺁﻧﻬﺎ ‪ 7‬ﺍﺳـﺖ ﺍﻣﺮﻭﺯ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻨﺪ ﺻﻮﺭﺗﺤﺴﺎﺏ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ‬ ‫ﻛﻨﻨـﺪ‪ .‬ﺑﺮ ﺍﻳﻦ ﺍﺳـﺎﺱ ‪47‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺍﻳﺮﺍﻧـﻰ ﺍﺯ ﺍﻣﺮﻭﺯ ﺑﻪ ﺗﺪﺭﻳـﺞ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻨﺪ ﺑﺎ‬ ‫ﻣﺮﺍﺟﻌﻪ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺳﺎﻣﺎﻧﻪ ﺻﻮﺭﺗﺤﺴﺎﺏ ﺳﻬﺎﻡ ﻋﺪﺍﻟﺖ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﺑﺮﺍﺳﺎﺱ ﺍﻋﻼﻡ ﺩﻭﻟﺖ‪،‬‬ ‫ﺍﻓﺮﺍﺩﻯ ﻛﻪ ﺭﻗﻢ ﺳـﻤﺖ ﺭﺍﺳﺖ ﻛﺪ ﻣﻠﻰ ﺁﻧﻬﺎ ‪ 7‬ﺍﺳﺖ )ﻣﻄﺎﺑﻖ ﺑﺎ ‪ 17‬ﺍﺳﻔﻨﺪ( ﺍﻣﺮﻭﺯ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻨﺪ ﻭﺍﺭﺩ‬ ‫ﺳﺎﻣﺎﻧﻪ ﺷـﺪﻩ ﻭ ﺻﻮﺭﺗﺤﺴﺎﺏ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺍﻓﺮﺍﺩﻯ ﻛﻪ ﺭﻗﻢ ﺳﻤﺖ ﺭﺍﺳﺖ ﻛﺪ‬ ‫ﻣﻠـﻰ ﺁﻧﻬـﺎ ‪ ،9 ،8‬ﺻﻔﺮ‪ ،‬ﻳﻚ‪ 5 ،4 ،3 ،2 ،‬ﻭ ‪ 6‬ﺍﺳـﺖ‪ ،‬ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻨﺪ ﺩﺭ ﺭﻭﺯﻫـﺎﻯ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﺑﺎ ﻣﺮﺍﺟﻌﻪ ﺑﻪ‬ ‫ﺳـﺎﻣﺎﻧﻪ‪ ،‬ﺻﻮﺭﺗﺤﺴـﺎﺏ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﺳﻮﺩ ﺳـﻬﺎﻡ ﻋﺪﺍﻟﺖ ﺑﻪ ﺛﺒﺖﻧﺎﻡﺷﺪﮔﺎﻥ ﻗﺒﻠﻰ ﻛﻪ‬ ‫ﺷﺎﻣﻞ ‪ 47‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﻧﻔﺮ ﻭ ﺣﺪﻭﺩ ‪ 2‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﻣﺘﻮﻓﻰ ﺍﺳﺖ ﺩﺭ ﻣﻬﺮ ﺳﺎﻝ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺛﺒﺖﻧـﺎﻡ ﺟﺪﻳﺪ ﺍﺯ ﻣﺘﻘﺎﺿﻴﺎﻥ‪ ،‬ﺟﺎﻣﺎﻧﺪﮔﺎﻥ ﺍﺯ ﺛﺒﺖﻧﺎﻡ ﻗﺒﻠـﻰ ﺩﺭ ﺩﻭﻟﺖ ﻧﻬﻢ ﻭ ﻣﺘﻮﻟﺪﻳﻦ ﺟﺪﻳﺪ ﺩﺭ‬ ‫ﺁﻳﻨﺪﻩ ﺑﺎ ﺍﻋﻼﻡ ﺩﻭﻟﺖ ﺑﺮﺍﻯ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﺳﻬﺎﻡ ﻋﺪﺍﻟﺖ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺗﻴﺘﺮ ﺭﻭﺯ‬ ‫ﻳﺎﺩﺩﺍﺷﺖ‬ ‫ﺿﺮﻭﺭﺕ ﻛﺎﻫﺶ ﻧﺮﺥ‬ ‫ﺣﻖ ﺑﻴﻤﻪ ﺍﺟﺒﺎﺭﻯ‬ ‫ﻋﻜﺲ‪ :‬ﻣﻬﺮ‬ ‫ﭘﺎﻳﺎﻥ ﺑﻼﺗﻜﻠﻴﻔﻰ ‪ 50‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺳﻬﺎﻣﺪﺍﺭ‬ ‫ﺳﻬﺎﻣﺪﺍﺭﺍﻥ »ﻋﺪﺍﻟﺖ« ﺍﺯ ﺳﺎﻝ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﺳﻮﺩ ﻣﻰﮔﻴﺮﻧﺪ‬ ‫ﺭﺷﺪ ‪ 9‬ﻣﺎﻫﻪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ‪8/9‬ﺩﺭﺻﺪ‬ ‫ﺍﺳــﺤﺎﻕ ﺟﻬﺎﻧﮕﻴــﺮﻯ‪ ،‬ﻣﻌــﺎﻭﻥ ﺍﻭﻝ‬ ‫ﺭﻳﻴﺲﺟﻤﻬــﻮﺭﻯ ﺩﺭ ﺁﻳﻴــﻦ ﺭﻭﻧﻤﺎﻳــﻰ‬ ‫ﺳــﺎﻣﺎﻧﺪﻫﻰ ﻃﺮﺡ ﺳــﻬﺎﻡ ﻋﺪﺍﻟﺖ‪ ،‬ﮔﺰﺍﺭﺷﻰ ﺍﺯ‬ ‫ﺭﺷﺪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﻛﺮﺩ ﻭ ﺑﻪﺍﻳﻦﺗﺮﺗﻴﺐ ﺭﺷﺪ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼــﺎﺩﻯ ‪ 9‬ﻣﺎﻩ ﺳــﺎﻝﺟﺎﺭﻯ ﺭﺍ ‪8/9‬ﺩﺭﺻﺪ ﻭ‬ ‫ﺭﺷــﺪ ﺑﺪﻭﻥ ﻧﻔﺖ ﺭﺍ ﻧﻴﺰ ﻣﻌﺎﺩﻝ ‪6‬ﺩﺭﺻﺪ ﺍﻋﻼﻡ‬ ‫ﻛــﺮﺩ‪ .‬ﻭﻯ ﺍﺯ ﺑﺎﺯﮔﺸــﺖ ﺛﺒــﺎﺕ ﺍﻗﺘﺼــﺎﺩﻯ ﻭ ﻣﻬﺎﺭ ﺗﻮﺭﻡ‬ ‫ﻟﺠﺎﻡﮔﺴــﻴﺨﺘﻪ ﺧﺒﺮ ﺩﺍﺩ ﻭ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺭﺷــﺪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺩﺭ ‪9‬‬ ‫ﻣﺎﻩ ﺍﻣﺴــﺎﻝ ‪8/9‬ﺩﺭﺻﺪ ﻭ ﺭﺷــﺪ ﺑﺪﻭﻥ ﻧﻔــﺖ ‪6‬ﺩﺭﺻﺪ ﻭ‬ ‫ﺗــﻮﺭﻡ ‪6‬ﺩﺭﺻﺪ ﺍﺳــﺖ‪.‬ﻣﻌﺎﻭﻥ ﺍﻭﻝ ﺭﻳﻴﺲﺟﻤﻬﻮﺭ ﺍﻇﻬﺎﺭ‬ ‫ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺍﻣﺮﻭﺯ ﺩﺭ ﭘﺮﺗﻮ ﺳﻴﺎﺳﺖﻫﺎﻯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻣﻘﺎﻭﻣﺘﻰ ﺩﻳﮕﺮ‬ ‫ﺍﺛﺮﻯ ﺍﺯ ﺭﺷﺪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻣﻨﻔﻰ ﺩﺭ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺩﻳﺪﻩ ﻧﻤﻰﺷﻮﺩ‬ ‫ﻭ ﺛﺒﺎﺕ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺑﻪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﺎﺯﮔﺸــﺘﻪ ﻭ ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺩﺳــﺘﺎﻭﺭﺩﻫﺎ ﻫﻤﺰﻣﺎﻥ ﺑﺎ ﺷــﻮﻙ ﻗﻴﻤﺘﻰ ﻧﻔﺖ ﺭﺥﺩﺍﺩﻩ‬ ‫ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻣﻌﺎﻭﻥ ﺍﻭﻝ ﺭﻳﻴﺲﺟﻤﻬﻮﺭ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﻣﺘﺎﺳﻔﺎﻧﻪ‬ ‫ﺍﺯ ﺳﺎﻝ ‪ 86‬ﺗﺎ ‪ 92‬ﺷﺎﻫﺪ ﺭﻭﻧﺪ ﻛﺎﻫﻨﺪﻩ ﺭﻓﺎﻩ ﻣﺮﺩﻡ ﻭ ﺩﺭﺁﻣﺪ‬ ‫ﺳــﺮﺍﻧﻪ ﺑﻪﻭﻳﮋﻩ ﺩﺭ ﺭﻭﺳﺘﺎﻫﺎ ﺑﻪ ‪40‬ﺩﺭﺻﺪ ﻭ ﺩﺭ ﺷﻬﺮﻫﺎ ﺑﻪ‬ ‫‪20‬ﺩﺭﺻــﺪ ﺑﻮﺩﻩﺍﻳﻢ ﻭ ﺩﻭﻟﺖ ﺑﺎﻳﺪ ﺑــﺮﺍﻯ ﺟﺒﺮﺍﻥ ﻗﺪﺭﺕ‬ ‫ﺧﺮﻳﺪ ﻣﺮﺩﻡ ﺗﻼﺵ ﻣﻰﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﻃــﺮﺡ ﺗﺤــﻮﻝ ﺳــﻼﻣﺖ ﺭﺍ ﻳﻜــﻰ ﺍﺯ ﻣﻬﻢﺗﺮﻳﻦ‬ ‫ﻃﺮﺡﻫــﺎﻯ ﺩﻭﻟﺖ ﺑﺮﺍﻯ ﻛﺎﻫﺶ ﺁﻻﻡ ﻣﺮﺩﻡ ﺑﻪﻭﻳﮋﻩ ﻃﺒﻘﻪ‬ ‫ﺿﻌﻴــﻒ ﺟﺎﻣﻌﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻛﺮﺩ ﻭ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ‪10‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ‬ ‫ﻧﻔﺮ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺣﺎﺿﺮ ﺯﻳﺮﭘﻮﺷــﺶ ﺑﻴﻤﻪ ﺳﻼﻣﺖ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺭﻧﺪ‬ ‫ﻛﻪ ﻋﻤﺪﻩ ﺁﻧﻬﺎ ﺭﻭﺳــﺘﺎﻳﻴﺎﻥ ﻭ ﺣﺎﺷﻴﻪﻧﺸــﻴﻨﺎﻥ ﺷﻬﺮﻫﺎ‬ ‫ﻫﺴﺘﻨﺪ‪ .‬ﺟﻬﺎﻧﮕﻴﺮﻯ ﺑﻪ ﺭﻭﻧﺪ ﻭﺍﮔﺬﺍﺭﻯ ﺩﺍﺭﺍﻳﻰﻫﺎﻯ ﺩﻭﻟﺖ‬ ‫ﺍﺯ ﺩﻭﻟﺖ ﻫﺸﺘﻢ ﺗﺎﻛﻨﻮﻥ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﻛﺮﺩ ﻭ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺳﻬﺎﻡ ﻋﺪﺍﻟﺖ‬ ‫ﺑﻪ ﻣﻌﻨﺎﻯ ﺁﻥ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ‪50‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﻧﻔﺮ ﺍﺯ ﺷﻬﺮﻭﻧﺪﺍﻥ ﺍﺯ‬ ‫ﺍﺭﺯﺵ ﺍﻭﻟﻴﻪ ﺳﻬﺎﻡ ﻋﺪﺍﻟﺖ ﺩﻭﺑﺮﺍﺑﺮ ﺷﺪ‬ ‫ﻣﺤﻞ ﺳﻮﺩ ﺳﻬﺎﻡ ﺧﻮﺩ ﻭ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺗﺨﻔﻴﻔﺎﺗﻰ‬ ‫ﻛﻪ ﺑﻪ ﺩﻭ ﺩﻫﻚ ﭘﺎﻳﻴﻦ ﺩﺍﺩﻩﺷﺪﻩ‪ ،‬ﻣﺎﻟﻚ ﺑﺨﺸﻰ‬ ‫ﺍﺯ ﺩﺍﺭﺍﻳﻰﻫــﺎﻯ ﺩﻭﻟﺖ ﻣﻰﺷــﻮﻧﺪ‪ .‬ﻣﻌﺎﻭﻥ ﺍﻭﻝ‬ ‫ﺭﻳﻴﺲﺟﻤﻬﻮﺭ ﮔﻔــﺖ‪ :‬ﺗﺎﻛﻨــﻮﻥ ‪27‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ‬ ‫ﺗﻮﻣــﺎﻥ ﺍﺯ ﻣﺤﻞ ﺳــﻮﺩ ﺳــﻬﺎﻡ ﻋﺪﺍﻟــﺖ ﺑﺎﺑﺖ‬ ‫ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﺍﻗﺴﺎﻁ ﺍﻳﻦ ﺳﻬﺎﻡ ﺑﻪ ﺧﺰﺍﻧﻪ ﻭﺍﺭﻳﺰﺷﺪﻩ‬ ‫ﺍﻣــﺎ ﺍﺭﺯﺵ ﺍﻣــﺮﻭﺯ ﺍﻳﻦ ﺩﺍﺭﺍﻳﻰﻫﺎ ﺑﻴــﺶ ﺍﺯ ‪556‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ‬ ‫ﺗﻮﻣــﺎﻥ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺟﻬﺎﻧﮕﻴﺮﻯ ﺧﺎﻃﺮﻧﺸــﺎﻥ ﻛــﺮﺩ‪ :‬ﺍﻣﺮﻭﺯ‬ ‫‪50‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﻧﻔــﺮ ﺍﺯ ﻣﺮﺩﻡ ﺍﻳﺮﺍﻥ‪55 ،‬ﻫﺰﺍﺭ ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺗﻮﻣﺎﻥ‬ ‫ﺍﺯ ﺩﺍﺭﺍﻳﻰﻫــﺎﻯ ﺩﻭﻟﺖ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺟﺪﺍ ﻛﺮﺩﻧﺪ‪ ،‬ﺩﺭﺻﻮﺭﺗﻰﻛﻪ‬ ‫ﻣــﺮﺩﻡ ﻣﺎﺑﻪﺗﻔــﺎﻭﺕ ﺍﺭﺯﺵ ﺳــﻬﺎﻡﻫﺎ ﺭﺍ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﻛﻨﻨﺪ‪،‬‬ ‫ﺻﺪﻫﺎ ﻫﺰﺍﺭ ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺗﻮﻣﺎﻥ ﺍﺯ ﺩﺍﺭﺍﻳﻰﻫﺎﻯ ﺩﻭﻟﺖ ﺑﻪ ﻣﺮﺩﻡ‬ ‫ﻣﻨﺘﻘﻞ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﻭ ﻣﺮﺩﻡ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻨﺪ ﻋﻼﻭﻩ ﺑﺮ ﺳﻬﺎﻡ ﻋﺪﺍﻟﺖ‬ ‫ﺧﻮﺩ‪ ،‬ﺩﺭ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﺑﻨﮕﺎﻩﻫﺎ ﺩﺧﺎﻟﺖ ﺩﺍﺷــﺘﻪ ﻭ ﺳﻮﺩ ﺳﻬﺎﻡ‬ ‫ﺧــﻮﺩ ﺭﺍ ﻧﻴﺰ ﺍﺯ ﺳــﺎﻝ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﻛﻨﻨــﺪ‪ .‬ﻣﻌﺎﻭﻥ ﺍﻭﻝ‬ ‫ﺭﻳﻴﺲﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﺩﺭ ﺑﺨﺶ ﺩﻳﮕﺮﻯ ﺍﺯ ﺳــﺨﻨﺎﻥ ﺧﻮﺩ ﺑﻪ‬ ‫ﻧﺮﺥ ‪12‬ﺩﺭﺻﺪﻯ ﺑﻴﻜﺎﺭﻯ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﻛﺮﺩ ﻭ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﻭﻗﺘﻰ ﻧﺮﺥ‬ ‫ﺑﻴﻜﺎﺭﻯ ﺑﺎﻻ ﺑﺎﺷﺪ‪ ،‬ﻛﺮﺍﻣﺖ ﻭ ﺍﻣﻨﻴﺖ ﺍﻧﺴﺎﻥﻫﺎ ﺧﺪﺷﻪﺩﺍﺭ‬ ‫ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺍﻗﺸﺎﺭ ﺁﺳﻴﺐﭘﺬﻳﺮ ﺟﺰﻭ ﺍﻫﺪﺍﻑ ﺍﻭﻟﻴﻪ‬ ‫ﺍﻧﻘﻼﺏ ﺍﺳــﻼﻣﻰ ﺍﺳــﺖ ﻭ ﺍﻣﺎﻡ ﺧﻤﻴﻨــﻰ)ﺭﻩ( ﺑﻪ ﻫﻤﻴﻦ‬ ‫ﺩﻟﻴﻞ ﺩﺭ ﻣﺎﻩﻫﺎﻯ ﻧﺨﺴﺖ ﭘﻴﺮﻭﺯﻯ ﺍﻧﻘﻼﺏ‪ ،‬ﻛﻤﻴﺘﻪ ﺍﻣﺪﺍﺩ‬ ‫ﻭ ﺟﻬﺎﺩ ﺳــﺎﺯﻧﺪﮔﻰ ﺭﺍ ﺗﺸــﻜﻴﻞ ﺩﺍﺩﻧﺪ‪ .‬ﻭﻯ ﺳﻬﻢ ﺑﺎﻻﻯ‬ ‫ﺑﻬﺪﺍﺷــﺖ ﻭ ﺁﻣﻮﺯﺵ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺑﻮﺩﺟﻪ ﻛﺸــﻮﺭ ﻧﺎﺷﻰ ﺍﺯ ﻧﮕﺎﻩ‬ ‫ﺗﻤﺎﻣــﻰ ﺩﻭﻟﺖﻫــﺎﻯ ﭘﺲ ﺍﺯ ﺍﻧﻘﻼﺏ ﺑــﻪ ﻣﻘﻮﻟﻪ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ‬ ‫ﺍﻗﺸــﺎﺭ ﺁﺳﻴﺐﭘﺬﻳﺮ ﺩﺍﻧﺴــﺖ ﻭ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺩﺭ ﺩﻭﻟﺖ ﻳﺎﺯﺩﻫﻢ‬ ‫ﺳﻴﺎﺳﺖﻫﺎ ﻭ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫﺎﻯ ﻓﺮﺍﻭﺍﻧﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﮔﺴﺘﺮﺵ ﻋﺪﺍﻟﺖ‬ ‫ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭ ﺁﻏﺎﺯ ﻭ ﺍﺟﺮﺍ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫‪ 18‬ﺍﺳﻔﻨﺪ ‪1395‬‬ ‫‪ 9‬ﺟﻤﺎﺩﻯﺍﻟﺜﺎﻧﻰ ‪1438‬‬ ‫‪ 8‬ﻣﺎﺭﺱ ‪2017‬‬ ‫ﺳﺎﻝ ﺍﻭﻝ‪ /‬ﺷﻤﺎﺭﻩ‪ /121‬ﭘﻴﺎﭘﻰ‪270‬‬ ‫ﻋﻠﻰ ﻃﻴﺐﻧﻴﺎ‪ ،‬ﻭﺯﻳﺮ ﺍﻣﻮﺭ ﺍﻗﺘﺼــﺎﺩﻯ ﻭ ﺩﺍﺭﺍﻳﻰ ﺩﺭ ﺁﻳﻴﻦ ﺭﻭﻧﻤﺎﻳﻰ‬ ‫ﺳــﺎﻣﺎﻧﺪﻫﻰ ﻃﺮﺡ ﺳــﻬﺎﻡ ﻋﺪﺍﻟﺖ ﺑﺎﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺳﻨﺪﺩﺍﺭ ﻛﺮﺩﻥ ﻭ ﺑﻪ‬ ‫ﺭﺳــﻤﻴﺖ ﺷﻨﺎﺧﺘﻦ ﻣﺎﻟﻜﻴﺖ ‪50‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﺩﺭ ﺑﻨﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﻣﻬﻢ‬ ‫ﻛﺸــﻮﺭ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺁﻳﻴﻦ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺍﻳﻦ ﺟﻠﺴﻪ ﻧﺸﺎﻧﻪﺍﻯ ﺍﺯ‬ ‫ﺍﻫﺘﻤﺎﻡ ﺑﻪ ﮔﺴــﺘﺮﺵ ﻋﺪﺍﻟﺖ ﻭ ﺑﻬﺒﻮﺩ ﺯﻧﺪﮔــﻰ ﻃﺒﻘﺎﺕ ﻛﻢﺩﺭﺁﻣﺪ‬ ‫ﺟﺎﻣﻌﻪ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻭﻯ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺍﻣﺴﺎﻝ ﺳــﺎﻝ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻣﻘﺎﻭﻣﺘﻰ‪ ،‬ﺍﻗﺪﺍﻡ ﻭ‬ ‫ﻋﻤﻞ ﺍﺳــﺖ ﻳﻌﻨﻰ ﻣﺮﺩﻣﻰ ﻭ ﻋﺪﺍﻟﺖﻣﺤﻮﺭ ﺑﻮﺩﻥ ﺩﺭ ﺩﺳﺘﻮﺭ ﻛﺎﺭ ﻗﺮﺍﺭ ﻣﻰﮔﻴﺮﺩ‬ ‫ﻛﻪ ﺍﺯ ﻭﻳﮋﮔﻰﻫﺎﻯ ﻣﻬﻢ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻣﻘﺎﻭﻣﺘﻰ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻭﻯ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﻣﻠﻰ‬ ‫ﻛﺮﺩﻥ ﻭ ﻣﺮﺩﻣﻰ ﻛﺮﺩﻥ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫﺎﻯ ‪12‬ﮔﺎﻧﻪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻣﻘﺎﻭﻣﺘﻰ‬ ‫ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺑﺎ ﻣﺴــﺌﻮﻟﻴﺖ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﭘﻴﮕﻴﺮﻯ ﺍﺳــﺖ ﻭ ﻫﺪﻑ ﺁﻥ‬ ‫ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﻣﺸــﺎﺭﻛﺖ ﻭ ﺣﻀﻮﺭ ﻣﺮﺩﻡ ﺩﺭ ﻋﺮﺿﻪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻭ ﮔﺴــﺘﺮﺵ ﻣﺎﻟﻜﻴﺖ‬ ‫ﻋﻤﻮﻣﻰ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻃﻴﺐﻧﻴﺎ ﺑﻬﺒﻮﺩ ﻣﺤﻴﻂ ﻛﺴــﺐﻭﻛﺎﺭ ﻭ ﺍﺭﺗﻘﺎﻯ ﺭﻗﺎﺑﺖﭘﺬﻳﺮﻯ‬ ‫ﺑﻨﮕﺎﻩﻫﺎ ﻭ ﺧﺼﻮﺻﻰﺳﺎﺯﻯ ﻭ ﮔﺴــﺘﺮﺵ ﻣﺎﻟﻜﻴﺖ ﻋﻤﻮﻣﻰ ﺭﺍ ﺍﺯ ﻋﻨﺎﺻﺮ ﺍﺻﻠﻰ‬ ‫ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﻣﻠﻰ ﺩﺭ ﺭﺍﺳــﺘﺎﻯ ﺳﻴﺎﺳﺖﻫﺎﻯ ﺍﺻﻞ‪ 44‬ﻭ ﻗﺎﻧﻮﻥ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﺁﻥ ﺩﺍﻧﺴﺖ ﻭ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺍﻳﻦ ﻣﺮﺍﺳــﻢ ﻧﻘﻄﻪ ﺷــﺮﻭﻉ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫﺎﻯ ﻣﻬﻢ ﺩﻭﻟﺖ ﺩﺭ‬ ‫ﻃﺮﺡ ﺗﻮﺯﻳﻊ ﺳــﻬﺎﻡ ﺑﻴﻦ ﻣﺮﺩﻡ ﻭ ﺗﻌﻴﻴﻦ ﻗﻴﻤﺖ ﺳــﻬﺎﻡ ﻭ ﺑﻬﺮﻩﻣﻨﺪﻯ ﻧﺰﺩﻳﻚ‬ ‫ﺑﻪ ‪50‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﻧﻔﺮ ﺍﺯ ﻣﺮﺩﻡ ﺍﺯ ﺳــﻮﺩ ﺣﺎﺻﻞ ﺍﺯ ﺳﻬﺎﻡ ﻋﺪﺍﻟﺖ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻭﻯ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ‬ ‫ﺳــﺎﻣﺎﻧﺪﻫﻰ ﺳــﻬﺎﻡ ﻋﺪﺍﻟﺖ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺩﺭ ﺁﻏﺎﺯ ﺑﻪ ﻛﺎﺭ ﺩﻭﻟــﺖ ﻳﺎﺯﺩﻫﻢ ﺍﺭﺯﻳﺎﺑﻰﻫﺎ‬ ‫ﻧﺸــﺎﻥ ﺩﺍﺩ ﻛﻪ ﻃﺮﺡ ﺗﻮﺯﻳﻊ ﺳــﻬﺎﻡ ﻋﺪﺍﻟﺖ ﻛﻪ ‪8‬ﺳــﺎﻝ ﺍﺯ ﺁﻏﺎﺯﺵ ﮔﺬﺷﺘﻪ‪ ،‬ﺑﺎ‬ ‫ﻣﺸﻜﻼﺗﻰ ﻣﻮﺍﺟﻪ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺑﺎﻭﺟﻮﺩ ﺗﺎﻛﻴﺪﺍﺕ ﺑﺮﺍﻯ ﺁﺯﺍﺩﺳﺎﺯﻯ‪ ،‬ﺩﺭ ﻋﻤﻞ ﺗﺤﻘﻖ‬ ‫ﺁﻥ ﺍﻣﻜﺎﻥ ﻧﺪﺍﺷﺖ‪ .‬ﺑﺎ ﺩﺳــﺘﻮﺭ ﺭﻳﻴﺲﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﺁﺳﻴﺐﺷﻨﺎﺳﻰ ﻃﺮﺡ ﻭ ﺍﺭﺍﺋﻪ‬ ‫ﺑﺴــﺘﺮ ﺳﻴﺎﺳﺘﻰ ﻣﻨﺎﺳﺐ ﺩﺭ ﺩﺳﺘﻮﺭ ﻛﺎﺭ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺖ‪ .‬ﻃﻴﺐﻧﻴﺎ‬ ‫ﺑﺮﮔﺰﺍﺭﻯ ﺟﻠﺴﺎﺕ ﺑﺎ ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳﺎﻥ ﻭ ﺗﺪﻭﻳﻦ ﻃﺮﺡ ﺑﺮﺍﻯ ﺳﺎﻣﺎﻧﺪﻫﻰ ﻃﺮﺡ ﺳﻬﺎﻡ‬ ‫ﻋﺪﺍﻟﺖ ﺭﺍ ﻣﻮﺭﺩ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺩ ﻭ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺍﺟﺮﺍﻯ ﻃﺮﺡ ﺳــﻬﺎﻡ ﻋﺪﺍﻟﺖ ﻧﻴﺎﺯﻣﻨﺪ‬ ‫ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﻣﺠﻮﺯﻫﺎﻯ ﻗﺎﻧﻮﻧﻰ ﺑﻮﺩ ﻛﻪ ﺗﻤﺎﻡ ﺁﻧﻬﺎ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷﺪ‪ .‬ﺩﺭ ‪ 3‬ﺳﺎﻝ ﻭ ﭼﻨﺪ ﻣﺎﻩ‬ ‫ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺧﺼﻮﺻﻰﺳﺎﺯﻯ ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺕ ﻣﻬﻤﻰ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻯ ﺳﺎﻣﺎﻧﺪﻫﻰ ﺳﻬﺎﻡ‬ ‫ﻋﺪﺍﻟــﺖ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺩﺍﺩ ﻛﻪ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﺁﻧﻬﺎ ﺛﺒﺖﻧﺎﻡ ﺍﺯ ﻛﺎﺭﮔﺮﺍﻥ ﻓﺼﻠﻰ ﻭ ﺳــﺎﺧﺘﻤﺎﻧﻰ‬ ‫ﺑــﻮﺩ ﺑﻪﻃﻮﺭﻯﻛﻪ ﺩﻭﻟﺖ ﻳﺎﺯﺩﻫﻢ ‪7‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﻧﻔﺮ ﺍﺯ ﻛﺎﺭﮔﺮﺍﻥ ﻓﺼﻠﻰ ﻭ‬ ‫ﺳــﺎﺧﺘﻤﺎﻧﻰ ﻭ ﺧﺎﻧﻮﺍﺭﻫﺎﻯ ﺁﻧﻬﺎ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻣﺸﻤﻮﻻﻥ ﺳﻬﺎﻡ ﻋﺪﺍﻟﺖ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﮔﻔــﺖ‪ :‬ﺍﻛﻨﻮﻥ ﺗﻌﺪﺍﺩ ﻛﻞ ﻣﺸــﻤﻮﻻﻥ ﺩﺭ ‪ 18‬ﻣﺮﺣﻠﻪ ﺛﺒﺖﻧﺎﻡ ﻭ‬ ‫ﺷﻨﺎﺳــﺎﻳﻰ ﺑﻪ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ‪49‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﻧﻔﺮ ﺭﺳــﻴﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﻣﻬﻢ‬ ‫ﺩﻳﮕﺮﻯ ﻛﻪ ﻋﻤﻠﻴﺎﺗﻰ ﺷــﺪﻩ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻣﺠﻤﻮﻋﻪ ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺗﻰ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺍﻣﻜﺎﻥ ﺭﺍ ﻓﺮﺍﻫﻢ ﻣﻰﻛﻨﺪ ﻛﻪ ﺍﺯ ﺳــﺎﻝ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﺳــﻮﺩ ﺳﻬﺎﻡ ﻣﺸﻤﻮﻻﻥ‬ ‫ﺑﻪﺣﺴــﺎﺏ ﺁﻧﻬﺎ ﻭﺍﺭﻳﺰ ﺷــﻮﺩ‪ .‬ﻭﺯﻳﺮ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺩﺭ ﺗﻮﺿﻴﺢ ﺁﻥ ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺳــﺎﻝ‬ ‫‪ 94‬ﺳــﺎﻝ ﭘﺎﻳﺎﻧﻰ ﺍﺯ ﺩﻭﺭﻩ ‪ 10‬ﺳــﺎﻟﻪﺍﻯ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﺩﺭ ﺁﻥ ﺳﻮﺩ ﺳﻬﺎﻡ ‪60‬‬ ‫ﺷــﺮﻛﺖ ﺩﺭ ﺳﺒﺪ ﺳﻬﺎﻡ ﻋﺪﺍﻟﺖ ﺑﺎﺑﺖ ﺍﻗﺴﺎﻁ ﺳــﻬﺎﻡ ﺑﻪ ﺧﺰﺍﻧﻪ ﻭﺍﺭﻳﺰ ﻣﻰﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻣﺎ ﺑﺎﺑﺖ ﺍﺧﺘﺼﺎﺹ ﺳــﻬﺎﻡ ﺑﻪ ﻣﺸــﻤﻮﻻﻥ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ‪ 10‬ﺳــﺎﻝ ﻫﻴﭻ ﻭﺟﻬﻰ ﺍﺯ‬ ‫ﻣﺸﻤﻮﻻﻥ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﻧﺸﺪ ﻭ ﺳﻮﺩ ﺳﻬﺎﻡ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎ ﺑﻪ ﺧﺰﺍﻧﻪ ﻭﺍﺭﻳﺰ ﺷﺪ‪ ،‬ﺗﺎ ﭘﺎﻳﺎﻥ‬ ‫ﺳــﺎﻝ ‪ 94‬ﻫﻢ ‪22‬ﻫﺰﺍﺭ ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺗﻮﻣﺎﻥ ﺳــﻮﺩ ﺑﻪ ﺧﺰﺍﻧﻪ ﻭﺍﺭﻳﺰ ﺷــﺪ ﻭ ‪ 3‬ﻫﺰﺍﺭ ﻭ‬ ‫‪500‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺗﻮﻣﺎﻥ ﻫﻢ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻣﺴــﺎﻝ ﺑﺎﻳﺪ ﻭﺍﺭﻳﺰ ﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺑﺎﺑﺖ ﺍﻗﺴﺎﻁ ﺍﺭﺯﺵ‬ ‫ﺳﻬﺎﻡ ﻋﺪﺍﻟﺖ ﻭﺍﮔﺬﺍﺭﺷﺪﻩ ﺩﻭﻟﺖ ‪25‬ﻫﺰﺍﺭ ﻭ ‪500‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺗﻮﻣﺎﻥ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖﺷﺪﻩ‬ ‫ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻃﻴﺐﻧﻴﺎ ﺑﺎﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺑﻪ ﺑﻌﺪ ﺑﺎﻳﺪ ﺳــﻮﺩ ﺳــﻬﺎﻡ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎ ﺑﻪ‬ ‫ﺳﻬﺎﻣﺪﺍﺭﺍﻥﺷــﺎﻥ ﻳﻌﻨﻰ ﻣﺸــﻤﻮﻻﻥ ﺩﺍﺩﻩ ﺷــﻮﺩ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺑﻪﻋﺒﺎﺭﺕﺩﻳﮕﺮ ﺳﻮﺩ‬ ‫ﺣﺎﺻﻞ ﺍﺯ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ‪ 95‬ﺑﻪﺣﺴﺎﺏ ﺧﺰﺍﻧﻪ ﻧﻤﻰﺭﻭﺩ ﻭ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ‬ ‫‪ 96‬ﻭ ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭﻯ ﻣﺠﻤﻊ‪ ،‬ﻣﺤﺎﺳــﺒﻪ ﻭ ﺑﻪ ﺳﻬﺎﻣﺪﺍﺭﺍﻥ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺑﺎ ﺍﻋﻼﻡ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺩﻭ ﺧﺒﺮ ﺧﻮﺵ ﺑﺮﺍﻯ ﺩﺍﺭﻧﺪﮔﺎﻥ ﻭ ﻣﺸــﻤﻮﻻﻥ ﺳﻬﺎﻡ ﻋﺪﺍﻟﺖ‬ ‫ﺩﺍﺭﻡ‪ ،‬ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺧﺒﺮ ﺧﻮﺏ ﻧﺨﺴــﺖ ﺍﻳﻦ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﻣﺸﻤﻮﻻﻥ ﺳﻬﺎﻡ ﻋﺪﺍﻟﺖ ﻛﻪ‬ ‫‪50‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﻧﻔﺮ ﻫﺴــﺘﻨﺪ ﭘﺲ ﺍﺯ ‪10‬ﺳﺎﻝ ﺑﺮﺍﻯ ﻧﺨﺴــﺘﻴﻦ ﺑﺎﺭ ﻃﻌﻢ ﺷﻴﺮﻳﻦ‬ ‫ﺳﻬﺎﻣﺪﺍﺭﻯ ﺭﺍ ﺧﻮﺍﻫﻨﺪ ﭼﺸﻴﺪ ﻭ ﺍﺯ ﺍﻭﺍﺧﺮ ﺳﺎﻝ ‪ 96‬ﺳﺎﻻﻧﻪ ﺳﻮﺩ ﺳﻬﺎﻡ ﻋﺪﺍﻟﺖ‬ ‫ﺭﺍ ﺑﻪﻋﻨﻮﺍﻥ ﺑﺨﺸﻰ ﺍﺯ ﺩﺭﺁﻣﺪ ﺧﻮﺩ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﺧﻮﺍﻫﻨﺪ ﻛﺮﺩ‪ .‬ﻃﻴﺐﻧﻴﺎ ﺩﺭ ﺫﻛﺮ ﺧﺒﺮ‬ ‫ﺧﻮﺵ ﺩﻭﻡ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺍﺭﺯﺵ ﺍﻭﻟﻴﻪ ﺳــﻬﺎﻡ ﻭﺍﮔﺬﺍﺭﺷــﺪﻩ ﺩﺭ ‪ 10‬ﺳﺎﻝ ﺭﺷﺪ ﺑﺴﻴﺎﺭ‬ ‫ﺧﻮﺑﻰ ﺩﺍﺷــﺘﻪ ﻳﻌﻨﻰ ﺣﺪﻭﺩ ‪ 2‬ﺑﺮﺍﺑﺮ ﺷــﺪﻩ ﻛﻪ ﻫﻢ ﺍﺭﺯﺵ ﺩﺍﺭﺍﻳﻰ ﺳﻬﺎﻣﺪﺍﺭﺍﻥ‬ ‫ﺍﻓﺰﺍﻳﺶﻳﺎﻓﺘﻪ ﻭ ﻫﻢ ﻣﺘﻨﺎﺳﺐ ﺑﺎ ﺍﺭﺯﺵ‪ ،‬ﺳﻮﺩ ﻧﻴﺰ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﺧﻮﺍﻫﻨﺪ ﻛﺮﺩ‪ .‬ﻫﺪﻑ‬ ‫ﻃﺮﺡ ﺳﻬﺎﻡ ﻋﺪﺍﻟﺖ ﺗﻮﺯﻳﻊ ﻋﺎﺩﻻﻧﻪ ﺳﻬﺎﻡ ﺍﺯ ﻃﺮﻳﻖ ﮔﺴﺘﺮﺵ ﻣﺎﻟﻜﻴﺖ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻧﻰﻫﺎ ﻣﺎﻟﻚ ‪530‬ﻫﺰﺍﺭ ﺗﻮﻣﺎﻥ ﺳﻬﺎﻡ‬ ‫ﺍﺭﺯﺵ ﻛﻨﻮﻧﻰ ﺳﻬﺎﻡ ﻋﺪﺍﻟﺖ‬ ‫ﺑﻬﻴﻨﻪ ﻛﺮﺩﻥ ﺗﻮﺯﻳﻊ ﺩﺭﺁﻣﺪ‬ ‫ﺭﻳﻴﺲ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺧﺼﻮﺻﻰﺳــﺎﺯﻯ ﺑﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺩﻭ ﺩﻫﻚ ﭘﺎﻳﻴﻦ ﺟﺎﻣﻌﻪ ﺍﺯ ﺍﻣﺮﻭﺯ ﺑﻪ ﻣﻴﺰﺍﻥ‬ ‫ﻳﻚ ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺗﻮﻣﺎﻥ ﻭ ﻣﺎﺑﻘﻰ ﻣﺸﻤﻮﻻﻥ ‪530‬ﻫﺰﺍﺭ ﺗﻮﻣﺎﻥ ﻣﺎﻟﻚ ﺳﻬﺎﻡ ﺧﻮﺍﻫﻨﺪ ﺷﺪ‪ ،‬ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺳﻮﺩ‬ ‫ﺳﻬﺎﻡ ﺳﺎﻝ ‪ 96‬ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻣﻴﺮﻋﻠﻰ ﺍﺷــﺮﻑ ﻋﺒﺪﺍﷲ ﭘﻮﺭﻯ ﺣﺴﻴﻨﻰ ﺩﺭ ﻣﺮﺍﺳــﻢ ﺭﻭﻧﻤﺎﻳﻰ ﺍﺯ ﺳﺎﻣﺎﻧﻪ ﺳﺎﻣﺎﻧﺪﻫﻰ ﺳﻬﺎﻡ‬ ‫ﻋﺪﺍﻟﺖ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺑﺎ ﺻﺪﻭﺭ ﺻﻮﺭﺗﺤﺴــﺎﺏ ﺑﺮﺍﻯ ﻣﺸﻤﻮﻻﻥ ﺳﻬﺎﻡ ﻋﺪﺍﻟﺖ‪ ،‬ﺗﻜﻠﻴﻒ ‪50‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﻧﻔﺮ‬ ‫ﻣﺸــﺨﺺ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ ﻭ ﻣﺮﺍﺳــﻢ ﺭﻭﻧﻤﺎﻳﻰ ﺭﺍ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﺑﺎﺷــﻜﻮﻩﺗﺮﻳﻦ ﺍﺗﻔﺎﻗﺎﺕ ﺍﺟﺮﺍﻯ‬ ‫ﺍﺻﻞ‪ 44‬ﺗﻠﻘﻰ ﻛﺮﺩ‪ .‬ﺭﻳﻴﺲ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺧﺼﻮﺻﻰﺳــﺎﺯﻯ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪11 :‬ﺳــﺎﻝ ﺑﻮﺩ ﻛﻪ ﺳﻬﺎﻣﺪﺍﺭﺍﻥ‬ ‫ﻣﻨﺘﻈﺮ ﺑﻮﺩﻧﺪ ﺗﻜﻠﻴﻒﺷــﺎﻥ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺳــﻬﺎﻡ ﻋﺪﺍﻟﺖ ﻣﺸــﺨﺺ ﺷــﻮﺩ ﻭ ﻫﻤﻪ ﭼﻴﺰ ﺗﻨﻬﺎ ﻳﻚ‬ ‫ﻭﻋﺪﻩ ﺑﻮﺩ؛ ﺍﻣﺎ ﺍﻣﺮﻭﺯ ﺻﻮﺭﺗﺤﺴــﺎﺏ ‪49‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﻭ ‪226‬ﻫﺰﺍﺭ ﻭ ‪ 193‬ﻧﻔﺮ ﺻﺎﺩﺭ ﻣﻰﺷــﻮﺩ؛ ﺍﻟﺒﺘﻪ‬ ‫ﺁﺯﺍﺩﺳــﺎﺯﻯ ﺳﻬﺎﻡ ﺍﻣﺮﻭﺯ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻧﻤﻰﺷﻮﺩ‪ .‬ﻭﻯ ﺗﺼﺮﻳﺢ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺁﺯﺍﺩﺳﺎﺯﻯ ﺳﻬﺎﻡ ﻋﺪﺍﻟﺖ ﺑﻪ ﻣﻌﻨﺎﻯ‬ ‫ﺧﺮﻳــﺪ ﻭ ﻓﺮﻭﺵ ﺍﺳــﺖ؛ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻰﻛــﻪ ﻫﻨﻮﺯ ﺭﺍﻫﻜﺎﺭ ﻣﺼﻮﺑــﻰ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺭﺍﺑﻄﻪ ﻭﺟــﻮﺩ ﻧﺪﺍﺭﺩ ﺍﻣﺎ‬ ‫ﭘﻴﺸﻨﻬﺎﺩﺍﺕ ﺗﻬﻴﻪ ﻭ ﺁﻣﺎﺩﻩ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺑﺎﻳﺪ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﻭﺍﺳﻂ ﻛﻪ ﻫﻤﺎﻥ ﺻﻨﺪﻭﻕﻫﺎ ﻫﺴﺘﻨﺪ‬ ‫ﺗﻌﻴﻴﻦ ﺗﻜﻠﻴﻒ ﺷﻮﻧﺪ‪ .‬ﺑﻪ ﮔﻔﺘﻪ ﭘﻮﺭﻯ ﺣﺴﻴﻨﻰ‪ ،‬ﻧﺤﻮﻩ ﺣﻀﻮﺭ ﺍﻓﺮﺍﺩ ﺩﺭ ﻣﺠﺎﻣﻊ ﻭ ﺻﻨﺪﻭﻕﻫﺎ‪ ،‬ﺩﺭ‬ ‫ﺣﺎﻝ ﺗﻌﻴﻴﻦ ﺗﻜﻠﻴﻒ ﺍﺳــﺖ ﻭ ﺍﻣﺮﻭﺯ ﻧﻤﻰﺗﻮﺍﻧﻴﻢ ﻭﺭﻗﻪ ﺳــﻬﻢ ﺑﺪﻫﻴﻢ؛ ﭘﺲ ﻓﻌﻼ ﺧﺮﻳﺪ ﻭ ﻓﺮﻭﺵ‬ ‫ﺁﺯﺍﺩ ﻧﻴﺴﺖ‪ .‬ﺍﻣﺎ ﻣﺮﺩﻡ ﺍﺯ ﺳﻮﺩ ﺳﻬﻢ ﺑﺮﺧﻮﺭﺩﺍﺭ ﻣﻰﺷﻮﻧﺪ‪ .‬ﻭﻯ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺍﻣﺮﻭﺯ ﺍﮔﺮ ﻛﺴﻰ ﻭﺍﺭﺩ ﺳﺎﻣﺎﻧﻪ‬ ‫ﺷــﺪﻩ ﻭ ﺻﻮﺭﺗﺤﺴﺎﺏ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﻛﻨﺪ‪ ،‬ﺑﻪ ﺍﻭ ﺍﻋﻼﻡ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﻛﻪ ﻣﺎﻟﻚ ﻣﺠﺎﺯﻯ ﭼﻪ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺳﻬﻤﻰ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺑﺮﺍﻯ ﻫﺮﻓﺮﺩ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺳﺎﻣﺎﻧﻪ ﺛﺒﺖﻧﺎﻡ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ ﺍﻣﺮﻭﺯ ‪530‬ﻫﺰﺍﺭ ﺗﻮﻣﺎﻥ ﺷﺎﺭژ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﻛﻪ‬ ‫ﻣﺎﻟﻚ ﺍﻳﻦ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺳــﻬﺎﻡ ﻫﺴﺘﻨﺪ ﺍﻣﺎ ﺩﻭ ﺩﻫﻚ ﭘﺎﻳﻴﻦ ﺟﺎﻣﻌﻪ ﻣﺎﻟﻚ ﻳﻚ ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺗﻮﻣﺎﻥ ﺳﻬﺎﻡ‬ ‫ﻣﻰﺷﻮﻧﺪ ﻛﻪ ﺩﺭ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﻣﺠﺎﻣﻊ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ‪ 96‬ﺳﻮﺩ ﺁﻥ ﺭﺍ ﺻﺎﺩﺭ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻋﻀﻮ ﺷــﻮﺭﺍﻯ ﻋﺎﻟﻰ ﺍﺻﻞ‪ 44‬ﻗﺎﻧﻮﻥ ﺍﺳﺎﺳﻰ‪ ،‬ﺍﺭﺯﺵ ﻓﻌﻠﻰ ﺳﻬﺎﻡ ﻋﺪﺍﻟﺖ ﺭﺍ ‪ 2‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺗﻮﻣﺎﻥ‬ ‫ﺍﻋــﻼﻡ ﻛﺮﺩ‪ .‬ﻋﻠﻰ ﺁﻗﺎﻣﺤﻤﺪﻯ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺍﺟﺮﺍﻯ ﺧﺼﻮﺻﻰﺳــﺎﺯﻯ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺍﺯ ﺍﺑﺘﺪﺍ ﺑﺎ ﻣﺸــﻜﻼﺕ‬ ‫ﺯﻳﺎﺩﻯ ﻣﻮﺍﺟﻪ ﺑﻮﺩ ﻛﻪ ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ ﻣﺸﻜﻼﺕ ﭘﺲ ﺍﺯ ﺍﻧﻘﻼﺏ ﻭ ﺩﻭﺭﺍﻥ ﺟﻨﮓ ﺗﺤﻤﻴﻠﻰ‪ ،‬ﻛﺎﺭ ﺑﻪ ﺩﺳﺖ‬ ‫ﺩﻭﻟﺖ ﺍﻓﺘﺎﺩ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻰ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﺟﻨﮓ ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ ﻗﺎﻋﺪﻩﻣﻨﺪ ﻧﺒﻮﺩﻥ ﺧﺼﻮﺻﻰﺳﺎﺯﻯ‪،‬‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﻃﺒﻘﺎﺕ ﭘﺎﻳﻴﻦ ﺩﺳﺖ‪ ،‬ﺗﺪﺑﻴﺮﻯ ﺍﻧﺪﻳﺸﻴﺪﻩ ﻧﺸﺪ ﻭ ﻫﻨﻮﺯ ﺧﺎﻃﺮﻩ ﺗﻠﺦ ﺁﻥ ﺑﺎﻗﻰ ﻣﺎﻧﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺍﻓــﺰﻭﺩ‪ :‬ﻣﻬﻢﺗﺮﻳــﻦ ﺑﺤﺚ ﭘﺲ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺧﺎﻃﺮﻩ‪ ،‬ﻃﺮﺍﺣﻰ ﺍﻗﺪﺍﻡ ﻫﻤﻪﺟﺎﻧﺒﻪ ﺑﻮﺩ ﻛﻪ ﺑﺮ ﺍﺳــﺎﺱ‬ ‫ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺍﺻﻞ‪ 44‬ﺑﻪ ﺭﻫﺒﺮ ﻣﻌﻈﻢ ﺍﻧﻘﻼﺏ‪ ،‬ﺧﺼﻮﺻﻰﺳﺎﺯﻯ ﺑﺎﻳﺪ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﺑﺎ ﺭﺷﺪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺑﺎﺷﺪ‪،‬‬ ‫ﺑﻪ ﻫﻤﻴﻦ ﺩﻟﻴﻞ ﭼﺎﺭﭼﻮﺏ ﺟﺪﻳﺪ ﻣﺒﺘﻨﻰ ﺑﺮ ﻣﺸــﺎﺭﻛﺖ ﻣﺮﺩﻡ ﺍﺳــﺖ ﻭ ﺩﺭ ﺟﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﻣﻔﺴــﺪﻩ‬ ‫ﺩﺭ ﻛﺎﺭ ﺑﺎﺷــﺪ ﻳﺎ ﺷــﺮﺍﻳﻂ ﺧﺎﺹ ﻭ ﺟﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﺑﺨﺶ ﺧﺼﻮﺻﻰ ﻧﻤﻰﺁﻳﺪ‪ ،‬ﺩﻭﻟﺖ ﻭﺍﺭﺩ ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺗﺼﺮﻳﺢ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺩﺭﻧﻬﺎﻳﺖ ﺳﻴﺎﺳــﺖﻫﺎﻯ ﻛﻠﻰ ﺍﺻﻞ ‪ 44‬ﺍﺑﻼﻍ ﺷــﺪ ﻭ ﺑﻨــﺪ »ﺝ« ﻛﻪ ﻣﺮﺑﻮﻁ‬ ‫ﺑﻪ ﻃﺒﻘﺎﺕ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﻣﺮﺩﻡ ﻭ ‪ 6‬ﺩﻫﻚ ﺟﻤﻌﻴﺘﻰ ﺑﻮﺩ‪ ،‬ﺗﻜﻤﻴﻞ ﺷــﺪ ﻭ ﻗﺮﺍﺭ ﺷــﺪ ﺳــﻬﺎﻡ ﺑﻪ ﻣﺮﺩﻡ‬ ‫ﻭﺍﮔﺬﺍﺭ ﺷﻮﺩ‪ .‬ﺑﻪ ﮔﻔﺘﻪ ﺁﻗﺎﻣﺤﻤﺪﻯ‪ ،‬ﺍﻛﻨﻮﻥ ‪30‬ﺩﺭﺻﺪ ﺍﺯ ﺳﻬﺎﻡ ﻭﺍﮔﺬﺍﺭ ﺷﺪﻩ ﺑﻪ ﻣﺮﺩﻡ ﺍﺧﺘﺼﺎﺹ‬ ‫ﻳﺎﻓﺘﻪ ﻭ ﺍﮔﺮ ﺳــﻬﺎﻡ ﻋﺪﺍﻟﺖ ﺁﺯﺍﺩﺳــﺎﺯﻯ ﺷﻮﺩ‪45 ،‬ﺩﺭﺻﺪ ﺍﺯ ﻭﺍﮔﺬﺍﺭﻯ ﺑﻪ ﻣﺮﺩﻡ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺁﻗﺎﻣﺤﻤﺪﻯ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺍﻣﻴﺪﻭﺍﺭﻳﻢ ﻧﺤﻮﻩ ﺍﺩﺍﺭﻩ ﺑﻨﮕﺎﻩﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﺩﺭ ﻗﺎﻟﺐ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ‬ ‫ﻭﺍﮔﺬﺍﺭ ﺷــﺪﻩ‪ ،‬ﺳﺎﻣﺎﻧﺪﻫﻰ ﺷﻮﺩ ﺗﺎ ﺑﻪ ﻫﺪﻑ ﺑﺮﺳــﻴﻢ‪ .‬ﺗﺎﻛﻨﻮﻥ ‪24‬ﻫﺰﺍﺭ ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺗﻮﻣﺎﻥ ﺍﺯ ﻣﺤﻞ‬ ‫ﺳــﻮﺩ ﺳﻬﺎﻡ ﻋﺪﺍﻟﺖ ﻣﺮﺩﻡ ﻗﺴــﻂ ﭘﺮﺩﺍﺧﺘﻪﺍﻧﺪ ﻭ ﻋﻤﻼ ﺩﻭ ﺩﻫﻚ ﭘﺎﻳﻴﻦ ﺟﺎﻣﻌﻪ ﻛﻪ ﺍﺯ ‪50‬ﺩﺭﺻﺪ‬ ‫ﺗﺨﻔﻴــﻒ ﭘﺮﺩﺍﺧﺘﻰ ﺑﺮﺧﻮﺭﺩﺍﺭ ﺑﻮﺩﻩﺍﻧﺪ ﺩﻳﮕﺮ ﻫﻴﭻ ﻭﺍﺭﻳﺰﻯ ﻧﺨﻮﺍﻫﻨﺪ ﺩﺍﺷــﺖ‪ .‬ﻭﻯ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﻣﺮﺩﻡ‬ ‫ﺩﺭ ﺩﻫﻚﻫﺎﻯ ﺩﻳﮕﺮ ﺑﺎﻳﺪ ﺗﺎ ﺳــﻘﻒ ﻳﻚ ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺗﻮﻣﺎﻥ ﻭﺍﺭﻳﺰﻯ ﺩﺍﺷــﺘﻪ ﺑﺎﺷﻨﺪ ﻛﻪ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻭﺍﺭﻳﺰﻯ ﺑﺮ ﺍﺳﺎﺱ ﻭﺟﻮﻩ ﻗﺒﻠﻰ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺍﺯ ﺟﺎﻧﺐ ﺳﻮﺩ ﻭ ﭘﺮﺩﺍﺧﺘﻰﻫﺎﻯ ﺩﻳﮕﺮ ﺗﻌﻴﻴﻦ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺳــﻴﺪﺟﻌﻔﺮ ﺳﺒﺤﺎﻧﻰ‪ ،‬ﻣﺸﺎﻭﺭ ﺭﻳﻴﺲ ﻛﻞ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺧﺼﻮﺻﻰﺳﺎﺯﻯ ﻫﺪﻑ ﺍﺯ ﺗﻮﺯﻳﻊ ﺳﻬﺎﻡ‬ ‫ﻋﺪﺍﻟﺖ ﺭﺍ ﮔﺴﺘﺮﺵ ﻣﺎﻟﻜﻴﺖ ﻋﻤﻮﻣﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻋﺪﺍﻟﺖ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ‪ ،‬ﻛﺎﻫﺶ ﺷﻜﺎﻑ ﻃﺒﻘﺎﺗﻰ ﻭ‬ ‫ﺣﻤﺎﻳﺖ ﺍﺯ ﻗﺸــﺮ ﻛﻢﺑﻀﺎﻋﺖ ﺟﺎﻣﻌﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻛﺮﺩ‪ .‬ﺳﺒﺤﺎﻧﻰ ﻫﺪﻑ ﻋﻤﺪﻩ ﺗﻮﺯﻳﻊ ﺳﻬﺎﻡ ﻋﺪﺍﻟﺖ ﺭﺍ‬ ‫ﺑﻬﻴﻨﻪ ﻛﺮﺩﻥ ﺗﻮﺯﻳﻊ ﺩﺭﺁﻣﺪ ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭ ﻭ ﻣﺸﺎﺭﻛﺖ ﺩﺍﺩﻥ ﻫﻤﻪ ﻣﺮﺩﻡ ﺩﺭ ﺍﺩﺍﺭﻩ ﺍﻣﻮﺭ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻛﺸﻮﺭ‬ ‫ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻛﺮﺩ ﻭ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺍﻳﻦ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺑﺎ ﺑﻜﺎﺭﮔﻴﺮﻯ ﺭﺍﻫﻜﺎﺭﻫﺎﻯ ﺧﺎﺹ ﺧﻮﺩ ﺑﻪ ﺗﻌﺪﻳﻞ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻛﺎﺭﺍ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻣﻰﭘﺮﺩﺍﺯﺩ‪.‬ﺑﻪ ﮔﻔﺘﻪ ﻭﻯ ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﻣﺎﺩﻩ ﻳﻚ ﺑﻨﺪ ‪ 2‬ﺁﻳﻴﻦﻧﺎﻣﻪ ﺍﺟﺮﺍﻳﻰ ﺩﺭ ﺭﺍﺳــﺘﺎﻯ‬ ‫ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺛﺮﻭﺕ ﺧﺎﻧﻮﺍﺭﻫﺎﻯ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﺍﺯ ﻃﺮﻳﻖ ﮔﺴﺘﺮﺵ ﺳﻬﻢ ﺑﺨﺶ ﺗﻌﺎﻭﻥ ﺑﺮ ﺍﺳﺎﺱ ﺗﻮﺯﻳﻊ ﺳﻬﺎﻡ‬ ‫ﻋﺪﺍﻟﺖ ﺑﻪ ﺍﻓﺮﺍﺩ ﻣﺸﻤﻮﻝ ﻣﻘﻴﻢ ﺩﺍﺧﻞ‪ ،‬ﺗﺼﻤﻴﻢ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺷﺪ ﺳﻮﺩ ﺍﻳﻦ ﺳﻬﺎﻡ ﺑﻪ ‪ 6‬ﺩﻫﻚ ﻧﺨﺴﺖ‬ ‫ﻛﻪ ﺩﺭﺁﻣﺪ ﻛﻤﺘﺮﻯ ﻧﺴــﺒﺖ ﺑﻪ ‪ 4‬ﺩﻫﻚ ﺩﻳﮕﺮ ﺩﺍﺭﻧﺪ‪ ،‬ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺷﻤﺎﺭ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ‪ 6‬ﺩﻫﻚ ﻧﻴﺰ ﺍﻓﺰﻭﻥ ﺑﺮ ‪49‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﻭ ‪132‬ﻫﺰﺍﺭ ﻭ ‪ 251‬ﻧﻔﺮ ﺍﻋﻼﻡ ﺷﺪﻩ ﻭ ﻗﺮﺍﺭ ﺍﺳﺖ ﺳﻮﺩ‬ ‫ﺳﻬﺎﻡ ﺩﺭ ‪ 18‬ﻣﺮﺣﻠﻪ ﺑﻪ ﺁﻧﻬﺎ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﺷﻮﺩ‪ .‬ﻣﺮﺣﻠﻪ ﻧﺨﺴﺖ؛ ﻣﺪﺩﺟﻮﻳﺎﻥ ﻛﻤﻴﺘﻪ ﺍﻣﺪﺍﺩ‪ ،‬ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ‬ ‫ﺑﻬﺰﻳﺴﺘﻰ ﻭ ﺭﺯﻣﻨﺪﮔﺎﻥ ﻓﺎﻗﺪ ﺷﻐﻞ‪ ،‬ﻣﺮﺣﻠﻪ ﺩﻭﻡ؛ ﺭﻭﺳﺘﺎﻳﻴﺎﻥ ﻭ ﻋﺸﺎﻳﺮ ﻛﻢﺩﺭﺁﻣﺪ‪ ،‬ﻣﺮﺣﻠﻪ ﺳﻮﻡ؛‬ ‫ﺷــﺎﻏﻼﻥ ﻭ ﺑﺎﺯﻧﺸﺴﺘﮕﺎﻥ ﺩﺳــﺘﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﺍﺟﺮﺍﻳﻰ‪ ،‬ﻣﺮﺣﻠﻪ ﭼﻬﺎﺭﻡ؛ ﺍﻳﺜﺎﺭﮔﺮﺍﻥ ﻭ ﺧﺎﻧﻮﺍﺩﻩ ﺷﻬﺪﺍ‪،‬‬ ‫ﻣﺮﺣﻠﻪ ﭘﻨﺠﻢ؛ ﺯﻧﺎﻥ ﻛﺎﺭﮔﺮ ﺳﺮﭘﺮﺳــﺖ ﺧﺎﻧﻮﺍﺭ‪ ،‬ﻣﺮﺣﻠﻪ ﺷﺸــﻢ؛ ﻣﺮﺣﻠﻪ ﺗﻜﻤﻴﻠﻰ ﺭﻭﺳﺘﺎﻳﻴﺎﻥ ﻭ‬ ‫ﻋﺸــﺎﻳﺮ‪ ،‬ﻣﺮﺣﻠﻪ ﻫﻔﺘﻢ؛ ﺧﺪﺍﻡ ﻣﺴﺎﺟﺪ ﻭ ﺣﺴــﻴﻨﻪﻫﺎ ﻭ ﺍﻣﺎﻛﻦ ﻣﺘﺒﺮﻛﻪ‪ ،‬ﻣﺮﺣﻠﻪ ﻫﺸﺘﻢ؛ ﻃﻼﺏ‬ ‫ﺣﻮﺯﻩﻫﺎﻯ ﻋﻠﻤﻴﻪ‪ ،‬ﻣﺮﺣﻠﻪ ﻧﻬﻢ؛ ﺑﻴﻤﺎﺭﺍﻥ ﺧﺎﺹ‪ ،‬ﻣﺮﺣﻠﻪ ﺩﻫﻢ؛ ﻛﺎﺭﻛﻨﺎﻥ ﺳﺘﺎﺩﻫﺎﻯ ﻧﻤﺎﺯﺟﻤﻌﻪ‪،‬‬ ‫ﻣﺮﺣﻠﻪ ﻳﺎﺯﺩﻫﻢ؛ ﻛﺎﺭﻛﻨﺎﻥ ﻫﻴﺎﺕﻫﺎﻯ ﺗﺤﺮﻳﺮﻳﻪ ﺭﺳــﺎﻧﻪﻫﺎ‪ ،‬ﻣﺮﺣﻠﻪ ﺩﻭﺍﺯﺩﻫﻢ؛ ﺩﺳﺖﺍﻧﺪﺭﻛﺎﺭﺍﻥ‬ ‫ﺍﻣﺮ ﺷﻨﺎﺳــﺎﻳﻰ ﻭ ﻭﺍﮔﺬﺍﺭﻯ ﺳﻬﺎﻡ ﻋﺪﺍﻟﺖ‪ ،‬ﻣﺮﺣﻠﻪ ﺳﻴﺰﺩﻫﻢ؛ ﻣﺪﺩﺟﻮﻳﺎﻥ ﻭ ﻛﺎﺭﻛﻨﺎﻥ ﻣﻮﺳﺴﺎﺕ‬ ‫ﺧﻴﺮﻳﻪ‪ ،‬ﻣﺮﺣﻠﻪ ﭼﻬﺎﺭﺩﻫﻢ؛ ﻓﻌﺎﻻﻥ ﻗﺮﺁﻧﻰ‪ ،‬ﻣﺮﺣﻠﻪ ﭘﺎﻧﺰﺩﻫﻢ؛ ﻗﺎﻟﻴﺒﺎﻓﺎﻥ‪.‬‬ ‫ﺧﺒﺮ ﺭﻭﺯ‬ ‫ﺗﻴﺘﺮ‬ ‫ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ ﺑﺎﺷﮕﺎﻩ ﻣﺸﺘﺮﻳﺎﻥ‬ ‫ﺑﺎﻧﻚ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺑﺎ ﭘﺮﻭﺍﺯ ﺍﻣﺮﻭﺯ‬ ‫ﺁﺧﺮﻳﻦ ﻗﻴﻤﺖﻫﺎ )ﺑﻪ ﺭﻳﺎﻝ(‬ ‫ﺩﻻﺭ‬ ‫‪37,500‬‬ ‫ﻳﻮﺭﻭ‬ ‫‪1,0569‬‬ ‫)‪0,0003 (٪0,03‬‬ ‫ﻳﻮﺭﻭ‬ ‫‪40,380‬‬ ‫ﺩﻻﺭ ﻛﺎﻧﺎﺩﺍ‬ ‫‪0,746‬‬ ‫)‪0,0001 (٪0,01‬‬ ‫ﭘﻮﻧﺪ‬ ‫‪47,040‬‬ ‫ﻓﺮﺍﻧﻚ‬ ‫‪0,9857‬‬ ‫)‪0,0003 (٪0,03‬‬ ‫ﺩﺭﻫﻢ ﺍﻣﺎﺭﺍﺕ‬ ‫‪10,370‬‬ ‫ﺩﺭﻫﻢ ﺍﻣﺎﺭﺍﺕ‬ ‫‪0,2724‬‬ ‫)‪0 (٪0‬‬ ‫ﻟﻴﺮ ﺗﺮﻛﻴﻪ‬ ‫‪10,420‬‬ ‫ﻟﻴﺮ ﺗﺮﻛﻴﻪ‬ ‫‪0,2711‬‬ ‫)‪0,0001 (٪0,04‬‬ ‫ﺩﻻﺭ ﻛﺎﻧﺎﺩﺍ‬ ‫‪29,040‬‬ ‫ﭘﻮﻧﺪ‬ ‫‪1,2193‬‬ ‫)‪0,0003 (٪0,02‬‬ ‫ﻓﺮﺍﻧﻚ ﺳﻮﺋﻴﺲ‬ ‫‪38,030‬‬ ‫ﺩﻻﺭ ﺍﺳﺘﺮﺍﻟﻴﺎ‬ ‫‪0,7591‬‬ ‫)‪0,0004 (٪0,05‬‬ ‫ﺩﻳﻨﺎﺭ ﻛﻮﻳﺖ‬ ‫‪123,500‬‬ ‫ﺩﻳﻨﺎﺭ ﻛﻮﻳﺖ‬ ‫‪3,2797‬‬ ‫)‪0,0044 (٪0,13‬‬ ‫ﺭﻳﻨﮕﻴﺖ ﻣﺎﻟﺰﻯ‬ ‫‪9,070‬‬ ‫ﺭﻳﺎﻝ ﻋﺮﺑﺴﺘﺎﻥ‬ ‫‪0,2668‬‬ ‫)‪0,0001 (٪0,04‬‬ ‫ﺗﻤﺎﻡ ﺳﻜﻪ ﻃﺮﺡ ﻗﺪﻳﻢ‬ ‫‪12,000,000‬‬ ‫)‪0 (٪0‬‬ ‫ﺗﻤﺎﻡ ﺳﻜﻪ ﻃﺮﺡ ﺟﺪﻳﺪ‬ ‫‪12,002,000‬‬ ‫)‪13,000 (٪0,11‬‬ ‫ﻧﻴﻢﺳﻜﻪ‬ ‫‪6,870,000‬‬ ‫)‪30,000 (٪0,44‬‬ ‫ﺭﺑﻊﺳﻜﻪ‬ ‫‪3,840,000‬‬ ‫)‪20,000 (٪0,52‬‬ ‫ﺳﻜﻪ ﮔﺮﻣﻰ‬ ‫‪2,430,000‬‬ ‫)‪20,000 (٪0,83‬‬ ‫ﻫﺮﮔﺮﻡ ﻃﻼﻯ ‪18‬‬ ‫‪1,136,550‬‬ ‫)‪8,080 (٪0,71‬‬ ‫ﻣﺮﺟﻊ‪ :‬ﺷﺒﻜﻪ ﺍﻃﻼﻉﺭﺳﺎﻧﻰ ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪ ﻃﻼ‪ ،‬ﺟﻮﺍﻫﺮ ﻭ ﺳﻜﻪ ﺗﻬﺮﺍﻥ‬ ‫ﻧﺮﺥ ﺍﺭﺯ‬ ‫ﻗﻴﻤﺖ‬ ‫ﻧﺮﺥ ﺑﺮﺍﺑﺮﻯ‬ ‫ﻫﺮ ﺩﻻﺭ‬ ‫ﺗﻐﻴﻴﺮﺍﺕ‬ ‫ﺍﻧﻮﺍﻉ ﺳﻜﻪ ﻭ ﻃﻼ‬ ‫ﻗﻴﻤﺖ‬ ‫ﺗﻐﻴﻴﺮ‬ ‫ﺗﻼﺵ ﺑــﺮﺍﻯ ﻛﺎﻫﺶ ﻧــﺮﺥ ﺣﻖ‬ ‫ﺑﻴﻤﻪ ﺷــﺨﺺ ﺛﺎﻟﺚ ﻛﻪ ﻣﺪﺗﻰ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﺍﺯ ﺳــﻮﻯ ﻣﺴــﺌﻮﻻﻥ ﺻﻨﻌﺖ ﺑﻴﻤﻪ‬ ‫ﻛﺸﻮﺭ ﻣﻄﺮﺡ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺭﺩ‬ ‫ﺗﺎ ﺑﻠﻜﻪ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺑﺎﺑﺖ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﺑﻪﮔﻮﻧﻪﺍﻯ‬ ‫ﺭﻗــﻢ ﺑﺨﻮﺭﺩ ﻛﻪ ﺩﺍﺭﻧﺪﮔﺎﻥ ﻭﺳــﺎﻳﻞ‬ ‫ﻧﻘﻠﻴــﻪ ﺑﻴﺸــﺘﺮﻯ ﺩﺍﺭﺍﻯ ﺑﻴﻤﻪﻧﺎﻣﻪ ﺯﻫﺮﻩ ﻣﺤﺴﻨﻰﺷﺎﺩ‬ ‫ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪ ﻧﮕﺎﺭ‬ ‫ﺷــﻮﻧﺪ‪ .‬ﺗﺎﻛﻴﺪ ﺑﺮﺍﻳــﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﻫﻢ‬ ‫ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺟﻬﺖ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺑــﺎ ﺍﺭﺯﺍﻥﺗﺮ‬ ‫ﻛﺮﺩﻥ ﻧﺮﺥ ﺣﻖ ﺑﻴﻤﻪ ﺷــﺨﺺ ﺛﺎﻟﺚ‪ ،‬ﻣﺮﺩﻡ ﺑﺘﻮﺍﻧﻨﺪ ﺑﺎ ﺷﺮﺍﻳﻂ‬ ‫ﺑﻬﺘــﺮﻯ ﺍﻳﻦ ﺑﻴﻤﻪ ﺍﺟﺒﺎﺭﻯ ﺭﺍ ﺧﺮﻳــﺪﺍﺭﻯ ﻛﻨﻨﺪ ﺗﺎ ﺩﺭ ﻧﻬﺎﻳﺖ‬ ‫ﻫﻢ ﺑﺮ ﺗﻌﺪﺍﺩ ﺑﻴﻤﻪﺷــﺪﮔﺎﻥ ﺍﻓﺰﻭﺩﻩ ﺷﻮﺩ ﻭ ﻫﻢ ﺍﺯ ﺳﻮﻯ ﺩﻳﮕﺮ‬ ‫ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺑﺎﻻﺭﻓﺘﻦ ﺿﺮﻳﺐ ﻧﻔﻮﺫ ﺑﻴﻤﻪ ﺭﺍ ﺩﺭ ﻛﺸــﻮﺭ ﻓﺮﺍﻫﻢ ﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺁﻧﻄﻮﺭ ﻛﻪ ﺁﻣﺎﺭﻫﺎ ﻧﺸــﺎﻥ ﻣﻰﺩﻫﺪ ﺗﻌــﺪﺍﺩ ﺑﺎﻻﻳﻰ ﺍﺯ ﺧﻮﺩﺭﻭﻫﺎ‬ ‫ﻭ ﻣﻮﺗﻮﺭﺳــﻴﻜﻠﺖﻫﺎ‪ -‬ﺣﺪﻭﺩ ‪30‬ﺩﺭﺻﺪ ﻧــﺎﻭﮔﺎﻥ ﺣﻤﻞﻭﻧﻘﻞ‬ ‫ﺷﻬﺮﻯ‪ -‬ﻓﺎﻗﺪ ﭘﻮﺷــﺶ ﺑﻴﻤﻪ ﺍﺟﺒﺎﺭﻯ ﺷﺨﺺ ﺛﺎﻟﺚ ﻫﺴﺘﻨﺪ‬ ‫ﻛﻪ ﺑﺪﻭﻥ ﺩﺍﺷــﺘﻦ ﺍﻳﻦ ﻧﻮﻉ ﺑﻴﻤﻪﻧﺎﻣﻪ ﺩﺭ ﺧﻴﺎﺑﺎﻥﻫﺎﻯ ﺷــﻬﺮ‬ ‫ﺗﺮﺩﺩ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ ﻭ ﻫﺮ ﻟﺤﻈﻪ ﺧﻄﺮ ﻭﻗﻮﻉ ﺗﺼﺎﺩﻑ ﻣﻨﺠﺮ ﺑﻪ ﺟﺮﺡ‬ ‫ﻳﺎ ﻓــﻮﺕ ﺁﻧﻬﺎ ﺭﺍ ﺗﻬﺪﻳﺪ ﻣﻰﻛﻨﺪ ﻭ ﺍﻳــﻦ ﺑﻪ ﻳﻚ ﻣﻌﻀﻞ ﺑﺰﺭگ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺻﻨﻌﺖ ﺑﻴﻤﻪ ﺗﺒﺪﻳﻞ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺩﺭﺍﻳﻦ ﺑﻴﻦ ﻭﻗﺘﻰ ﭘﺎﻯ‬ ‫ﺩﺭﺩ ﺩﻝ ﻣﺎﻟﻜﺎﻥ ﺍﻳﻦ ﻭﺳــﺎﻳﻞ ﻧﻘﻠﻴﻪ ﻣﻰﻧﺸــﻴﻨﻰ‪ ،‬ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺁﻧﻬﺎ‬ ‫ﺑــﺎﻻ ﺑﻮﺩﻥ ﻧﺮﺥ ﺣﻖ ﺑﻴﻤــﻪ ﻭ ﻧﺎﺗﻮﺍﻧﻰ ﺩﺭ ﺧﺮﻳــﺪ ﺑﻴﻤﻪﻧﺎﻣﻪ ﺭﺍ‬ ‫ﺩﻟﻴﻞ ﺑﻰﺭﻏﺒﺘﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺑﻴﻤﻪ ﻛﺮﺩﻥ ﻭﺳــﻴﻠﻪ ﻧﻘﻠﻴﻪﺷﺎﻥ ﻋﻨﻮﺍﻥ‬ ‫ﻣﻰﻛﻨﻨــﺪ‪ .‬ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺭﻭ ﺑﻴﻤﻪ ﻣﺮﻛﺰﻯ ﺩﺭ ﺗﻼﺵ ﺍﺳــﺖ ﺗﺎ ﺑﺘﻮﺍﻧﺪ‬ ‫ﻛﺎﻫــﺶ ﻧﺮﺥ ﺣﻖ ﺑﻴﻤﻪ ﺷــﺨﺺ ﺛﺎﻟﺚ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻋﻨــﻮﺍﻥ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ‬ ‫ﺭﺍﻩﻫﺎﻯ ﺑﻬﺒﻮﺩ ﺍﻳﻦ ﺷــﺮﺍﻳﻂ‪ ،‬ﺑﻪ ﻧﺘﻴﺠﻪ ﺑﺮﺳــﺎﻧﺪ‪ .‬ﺍﻣﺎ ﺑﻪ ﻭﺍﻗﻊ‬ ‫ﻓﺎﻛﺘﻮﺭﻫﺎﻯ ﻣﻮﺛﺮ ﺩﺭ ﺑﺎﻻ ﺭﻓﺘﻦ ﻧﺮﺥ ﺣﻖ ﺑﻴﻤﻪ ﺷــﺨﺺ ﺛﺎﻟﺚ‬ ‫ﭼﻪ ﻣﻮﺍﺭﺩﻯ ﺍﺳــﺖ ﻭ ﻛﺎﻫﺶ ﺁﻥ ﺍﺯ ﭼﻪ ﺭﺍﻫﻰ ﻣﻤﻜﻦ ﺧﻮﺍﻫﺪ‬ ‫ﺷﺪ؟ ﺩﺭ ﭘﺎﺳــﺦ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﭘﺮﺳﺶ ﺑﺎﻳﺪ ﮔﻔﺖ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺣﺎﺿﺮ‬ ‫ﺑــﻪ ﺩﻟﻴﻞ ﺑﺎﻻ ﺑﻮﺩﻥ ﻧﺮﺥ ﺩﻳﻪ ﻭ ﺳــﻬﻢ ﺑــﺎﻻﻯ ﭘﺮﺩﺍﺧﺘﻰﻫﺎﻯ‬ ‫ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺑﻴﻤﻪ ﺍﺯ ﻋﻮﺍﺭﺽ ﻭ ﻣﺎﻟﻴﺎﺕ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺳــﺒﺐ‬ ‫ﺷــﺪﻩ ﺗﺎ ﻧﺮﺥ ﺣﻖ ﺑﻴﻤﻪ ﺷــﺨﺺ ﺛﺎﻟﺚ ﮔﺮﺍﻥ ﺑﺎﺷﺪ ﻭ ﺑﻪ ﮔﻔﺘﻪ‬ ‫ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳــﺎﻥ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺁﺳﻴﺐ ﺟﺪﻯ ﺑﻪ ﺟﺎﻣﻌﻪ ﻭ ﺻﻨﻌﺖ‬ ‫ﺑﻴﻤــﻪ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺯﺩ‪ .‬ﺿﻤﻦ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﻫﺰﻳﻨﻪﻫﺎ ﺑﺎﻳﺪ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ‬ ‫ﻣﺎﻟﻴــﺎﺕ ﺑﺮ ﺍﺭﺯﺵ ﺍﻓﺰﺩﻩ ﺭﺍ ﻧﻴﺰ ﺍﺿﺎﻓــﻪ ﻛﺮﺩ ﻛﻪ ﺍﺯ ﻧﻈﺮ ﻓﻌﺎﻻﻥ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺻﻨﻌﺖ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﭘﺮﺩﺍﺧﺘﻰ‪ ،‬ﻣﻮﺿﻮﻋﻰ ﻣﺮﺩﻭﺩ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺍﺯ ﺍﺑﺘﺪﺍ‬ ‫ﻧﺒﺎﻳﺪ ﺩﺭ ﺻﻨﻌﺖ ﺑﻴﻤﻪ ﺍﻋﻤﺎﻝ ﻣﻰﺷﺪ ﻭ ﺣﺎﻝ ﺑﺎﻳﺪ ﺣﺬﻑ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳﺎﻥ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﺩﺍﺭﻧﺪ ﻛﻪ ﻫﺮ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﻣﺘﻮﻟﻰ ﺩﺭﺁﻣﺪﻯ ﻛﻪ‬ ‫ﺑﻪﺩﺳــﺖ ﻣﻰﺁﻭﺭﺩ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺻﻨﻌﺖ ﺑﻴﻤﻪ ﻧﻴﺰ ﺑﺎﻳﺪ ﺩﺭﺁﻣﺪﻯ ﻛﻪ‬ ‫ﻛﺴــﺐ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪ ،‬ﺧﻮﺩﺵ ﻣﺘﻮﻟﻰ ﺁﻥ ﺑﺎﺷﺪ‪ ،‬ﻧﻪ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺑﺨﺸﻰ‬ ‫ﺍﺯ ﺁﻥ ﺭﺍ ﺑــﻪ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥﻫﺎﻯ ﺩﻳﮕﺮ ﺩﺭ ﻗﺎﻟﺐ ﻋــﻮﺍﺭﺽ ﻭ ﻣﺎﻟﻴﺎﺕ‬ ‫ﭘﺮﺩﺍﺧــﺖ ﻛﻨﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻛﺴــﻮﺭﺍﺕ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺻﻨﻌﺖ‪ ،‬ﺑﺎﻋﺚ ﺷــﺪﻩ‬ ‫ﺗــﺎ ﺑﺪﻧﻪ ﺻﻨﻌﺖ ﺑﻴﻤﻪ ﻫﺮ ﺭﻭﺯ ﺿﻌﻴﻒﺗﺮ ﺷــﻮﺩ‪ ،‬ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺭﻭ ﻻﺯﻡ‬ ‫ﺍﺳــﺖ ﻓﻜﺮﻯ ﺟﺪﻯ ﺑﻪ ﺣﺎﻝ ﺁﻥ ﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺁﻧﻄﻮﺭ ﻛﻪ ﺑﻴﻤﻪﮔﺮﺍﻥ‬ ‫ﻣﻰﮔﻮﻳﻨﺪ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﻫﺰﻳﻨﻪﻫﺎ ﺩﺭﺣﺎﻟﻰ ﺍﺯ ﺑﺪﻧﻪ ﺻﻨﻌﺖ ﺑﻴﻤﻪ ﺧﺎﺭﺝ‬ ‫ﻭ ﺩﺭ ﻗﺎﻟﺐ ﺑﺮﺧﻰ ﻫﺰﻳﻨﻪﻫﺎ ﺑﻪ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥﻫﺎﻳﻰ ﻫﻤﭽﻮﻥ ﻭﺯﺍﺭﺕ‬ ‫ﺑﻬﺪﺍﺷﺖ‪ ،‬ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺭﺍﻩ‪ ،‬ﻧﻴﺮﻭﻯ ﺍﻧﺘﻈﺎﻣﻰ ﻭ‪ ...‬ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﻣﻰﺷﻮﺩ‬ ‫ﻛﻪ ﻣﺤﻞ ﻫﺰﻳﻨﻪﻛﺮﺩ ﻫﻴﭻﻳﻚ ﺑﻪ ﺻﻮﺭﺕ ﺷــﻔﺎﻑ ﻣﺸــﺨﺺ‬ ‫ﻧﻴﺴــﺖ‪ .‬ﺑــﻪ ﻫﺮﺣﺎﻝ ﺍﻳﻦ ﻣﺒﺎﺣــﺚ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻰ ﺍﻳــﻦ ﺭﻭﺯﻫﺎ ﺩﺭ‬ ‫ﺻﻨﻌــﺖ ﺑﻴﻤﻪ ﻣﻄﺮﺡ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﻣﺘﻮﻟﻰ ﺍﻳــﻦ ﺻﻨﻌﺖ ﻳﻌﻨﻰ‬ ‫ﺑﻴﻤﻪ ﻣﺮﻛﺰﻯ‪ ،‬ﺩﺭ ﺗﻼﺵ ﺍﺳــﺖ ﺗﺎ ﺑﺘﻮﺍﻧﺪ ﺍﻳﻦ ﻣﺸﻜﻞ ﺭﺍ ﻫﺮﭼﻪ‬ ‫ﺳــﺮﻳﻊﺗﺮ ﺣﻞ ﻛﻨﺪ ﭼﺮﺍ ﻛﻪ ﺑﺮﺍﻳﻦ ﺑﺎﻭﺭ ﺍﺳــﺖ ﻛــﻪ ﺑﺎ ﺍﺭﺯﺍﻥﺗﺮ‬ ‫ﺷﺪﻥ ﻧﺮﺥ ﺣﻖ ﺑﻴﻤﻪ ﺷﺨﺺ ﺛﺎﻟﺚ‪ ،‬ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺑﺎﺑﺖ ﻓﺸﺎﺭ ﺑﺮ ﻣﺮﺩﻡ‬ ‫ﻛﻤﺘــﺮ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷــﺪ ﻭ ﺗﻮﺍﻥ ﺧﺮﻳﺪ ﺍﻓﺮﺍﺩ ﺑــﺮﺍﻯ ﺍﻳﻦ ﺑﻴﻤﻪﻧﺎﻣﻪ‬ ‫ﺍﺟﺒــﺎﺭﻯ ﻧﻴﺰ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻣﻰﻳﺎﺑــﺪ؛ ﺍﻳﻦ ﺍﻣﺮ ﺩﺭ ﻧﻬﺎﻳﺖ ﻫﻢ ﺑﻪ ﻧﻔﻊ‬ ‫ﺻﻨﻌﺖ ﺑﻴﻤﻪ ﻭ ﻫﻢ ﺑﻪﻧﻔﻊ ﺟﺎﻣﻌﻪ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﺎﺷﮕﺎﻩ ﻣﺸــﺘﺮﻳﺎﻥ ﺑﺎﻧﻚ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺑﻪ ﻣﻨﻈﻮﺭ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺧﺪﻣﺎﺕ‬ ‫ﻓﺮﻭﺵ ﻭ ﺍﺟــﺎﺭﻩ ﻫﻮﺍﭘﻴﻤﺎﻯ ﺍﺧﺘﺼﺎﺻــﻰ ﻭ ﺁﻣﻮﺯﺵ ﺧﻠﺒﺎﻧﻰ‬ ‫ﺑﺎ ﺷــﺮﺍﻳﻂ ﻭ ﺗﺨﻔﻴﻒ ﻭﻳﮋﻩ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻋﻀﺎﻯ ﺑﺎﺷــﮕﺎﻩ‪ ،‬ﺑﺎ ﺷﺮﻛﺖ‬ ‫»ﭘﻴﺸﺮﻓﺖ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﭘﺮﻭﺍﺯ ﺍﻣﺮﻭﺯ« ﺗﻔﺎﻫﻤﻨﺎﻣﻪ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ ﺍﻣﻀﺎ‬ ‫ﻛﺮﺩ‪ .‬ﺑﺮﺍﺳــﺎﺱ ﺍﻳﻦ ﺗﻔﺎﻫﻤﻨﺎﻣﻪ ﻣﻘﺮﺭ ﺷﺪ ﺷﺮﻛﺖ ﻳﺎﺩﺷﺪﻩ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺧﺪﻣﺎﺕ ﺧﻮﺩ ﺍﺯ ﺟﻤﻠﻪ ﻓﺮﻭﺵ ﻭ ﺍﺟﺎﺭﻩ ﻫﻮﺍﭘﻴﻤﺎﻫﺎﻯ ﻓﻮﻕ‬ ‫ﺳــﺒﻚ‪ ،‬ﺁﻣﻮﺯﺵ ﺧﻠﺒﺎﻧﻰ ﻭ ﺩﻳﮕﺮ ﺧﺪﻣﺎﺕ ﺧــﻮﺩ ﺑﻪ ﺍﻋﻀﺎﻯ‬ ‫ﺑﺎﺷﮕﺎﻩ ﻣﺸﺘﺮﻳﺎﻥ ﺑﺎﻧﻚ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺗﺨﻔﻴﻒ ﻭﻳﮋﻩ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺩﻫﺪ‪.‬‬ ‫ﺣــﻖﻭﺭﺩﻯ‪ ،‬ﻗﺎﺋﻢ ﻣﻘﺎﻡ ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣﻞ ﺑﺎﻧﻚ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺑﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ‬ ‫ﺑﻪ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫﺎﻯ ﻭﻳﮋﻩ ﺑﺎﻧــﻚ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ ﺗﻜﻤﻴﻞ ﺯﻧﺠﻴﺮﻩ‬ ‫ﺧﺪﻣﺎﺕ ﻭ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺁﺧﺮﻳﻦ ﺳــﻄﻮﺡ ﺧﺪﻣﺎﺕ ﺑﺎﻧﻜﻰ ﺧﺎﻃﺮﻧﺸﺎﻥ‬ ‫ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺑﺎﺷــﮕﺎﻩ ﻣﺸــﺘﺮﻳﺎﻥ ﺑﺎﻧﻚ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﺑﺨﺸﻰ ﺍﺯ‬ ‫ﻫﻠﺪﻳﻨــﮓ ﻣﺎﻟﻰ ﺑﺎﻧــﻚ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺳــﻌﻰ ﺩﺍﺭﺩ ﺑﺎ ﺷﻨﺎﺳــﺎﻳﻰ‬ ‫ﻧﻴﺎﺯﻫــﺎﻯ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺍﻋﻀﺎﻯ ﺍﻳﻦ ﺑﺎﺷــﮕﺎﻩ ﻭ ﺍﻧﻌﻘﺎﺩ ﺗﻔﺎﻫﻤﻨﺎﻣﻪ‬ ‫ﺑﺎ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﮔﻮﻧﺎﮔﻮﻥ ﺧﺪﻣﺎﺕ ﻭﻳﮋﻩﺍﻯ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻯ ﻣﺸﺘﺮﻳﺎﻥ‬ ‫ﺑﺎﻧﻚ ﺗﺠــﺎﺭﺕ ﻓﺮﺍﻫﻢ ﻛﻨــﺪ‪ .‬ﻭﻯ ﺍﺯ ﺁﻣﺎﺩﮔــﻰ ﺑﺎﻧﻚ ﺗﺠﺎﺭﺕ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺧﺪﻣﺎﺕ ﮔﺴــﺘﺮﺩﻩ ﻭ ﻣﺘﻨــﻮﻉ ﻣﺎﻟﻰ ﺑﻪ ﻣﻨﻈﻮﺭ ﺗﺎﻣﻴﻦ‬ ‫ﺗﺠﻬﻴــﺰﺍﺕ ﻭ ﺧﺪﻣﺎﺕ ﺻﺮﺍﻓﻰ ﻭ ﺑﺎﻧﻜــﺪﺍﺭﻯ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺷﺮﻛﺖ ﭘﺮﻭﺍﺯ ﺍﻣﺮﻭﺯ ﺧﺒﺮ ﺩﺍﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﺳﺘﺎﻥ‬ ‫ﭼﻬﺎﺭﺷﻨﺒﻪ‬ ‫‪ 18‬ﺍﺳﻔﻨﺪ ‪1395‬‬ ‫‪ 9‬ﺟﻤﺎﺩﻯﺍﻟﺜﺎﻧﻰ ‪1438‬‬ ‫‪ 8‬ﻣﺎﺭﺱ ‪2017‬‬ ‫ﺳﺎﻝ ﺍﻭﻝ‪ /‬ﺷﻤﺎﺭﻩ‪ /121‬ﭘﻴﺎﭘﻰ‪270‬‬ ‫‪12‬‬ ‫ﺍﺧﺒﺎﺭ‬ ‫ﺿﺮﻭﺭﺕ ﺯﻫﻜﺸﻰ ﺯﻳﺮﺯﻣﻴﻨﻰ‬ ‫ﻭ ﺍﺻﻼﺡ ﺧﺎﻙ ﺩﺭ ﺧﻮﺯﺳﺘﺎﻥ‬ ‫ﺁﺑﻴﺎﺭﻯ ﻣﺪﺭﻥ ﺍﺭﺍﺿﻰ‬ ‫ﻛﺸﺎﻭﺭﺯﻯ ﻫﻤﺪﺍﻥ‬ ‫ﺍﺳــﺘﺎﻧﺪﺍﺭ ﻫﻤــﺪﺍﻥ ﮔﻔﺖ‪81 :‬‬ ‫ﺩﺭﺻﺪ ﺍﺭﺍﺿﻰ ﻛﺸــﺎﻭﺭﺯﻯ ﺍﺳﺘﺎﻥ‬ ‫ﻫﻤــﺪﺍﻥ ﺯﻳﺮﭘﻮﺷــﺶ ﺳﻴﺴــﺘﻢ‬ ‫ﺁﺑﻴﺎﺭﻯ ﻣﺪﺭﻥ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ‬ ‫ﻣﻬــﺮ‪ ،‬ﻣﺤﻤﺪﻧﺎﺻــﺮ ﻧﻴﻜﺒﺨــﺖ‬ ‫ﺑﺎ ﺑﻴــﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﭼــﺮﺍ ﺑﺎﻳﺪ ﻣﻨﺎﺑﻊ‬ ‫ﻃﺒﻴﻌﻰ ﻭ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺟﻨﮕﻞﻫﺎ ﻭ ﻣﺮﺍﺗﻊ‪ ،‬ﻣﺤﻴﻂﺯﻳﺴــﺖ‬ ‫ﻭ ﻫﻤــﻪ ﻭ ﻫﻤــﻪ ﻭﺭﻭﺩ ﻛﻨﻨﺪ ﺗــﺎ ﺍﺯ ﺗﻌﺮﺽ ﺑــﻪ ﻣﻨﺎﺑﻊ‬ ‫ﻃﺒﻴﻌــﻰ ﺟﻠﻮﮔﻴﺮﻯ ﺷــﻮﺩ‪ ،‬ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺗــﺎ ﺯﻣﺎﻧﻰ ﻛﻪ ﻣﺮﺩﻡ‬ ‫ﺟﺎﻣﻌــﻪ ﻣﻌﺘﻘﺪ ﻧﺒﺎﺷــﻨﺪ‪ ،‬ﻣﺤﻴﻂﺯﻳﺴــﺖ ﺍﺯ ﺍﻟﺰﺍﻣﺎﺕ ﻭ‬ ‫ﺿﺮﻭﺭﺕ ﺯﻧﺪﮔﻰ ﺑﺸــﺮ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺣﻔﺎﻇﺖ ﺍﺯ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﻃﺒﻴﻌﻰ‬ ‫ﻭ ﻣﺤﻴﻂﺯﻳﺴــﺖ ﻋﻤﻠﻰ ﻧﻤﻰﺷﻮﺩ‪ .‬ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭ ﻫﻤﺪﺍﻥ ﺑﺎ‬ ‫ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺩﺭ ﺗﺤﻘﻴﻘﻰ ﻣﺸــﺨﺺ ﺷﺪ ﻛﻪ ﻣﻨﺎﻓﻊ‬ ‫ﺯﻳﺴﺖﻣﺤﻴﻄﻰ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﻃﺒﻴﻌﻰ ‪ 200‬ﺑﺮﺍﺑﺮ ﺍﺭﺯﺵ ﻣﺎﺩﻯ‬ ‫ﺁﻥ ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺑﺎﻳﺪ ﺁﺏ‪ ،‬ﺧﺎﻙ‪ ،‬ﻫﻮﺍ‪ ،‬ﻣﺤﻴﻂﺯﻳﺴﺖ‪،‬‬ ‫ﻃﺒﻴﻌﺖ ﻭ ﺟﻨــﮕﻞ ﺭﺍ ﺣﻔﻆ ﻛﻨﻴﻢ ﺗﺎ ﺯﻧﺪﮔﻰ ﺳــﺎﻟﻤﻰ‬ ‫ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻴﻢ‪ .‬ﻭﻯ ﺑﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻫﻴﭻ ﺭﺍﻫﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺳﺎﻟﻢ‬ ‫ﺯﻧﺪﮔﻰ ﻛﺮﺩﻥ ﻧﺪﺍﺭﻳﻢ‪ ،‬ﻣﮕﺮ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻣﺤﻴﻂﺯﻳﺴﺖ ﻭ ﻣﻨﺎﺑﻊ‬ ‫ﻃﺒﻴﻌﻰ ﺭﺍ ﺣﻔﻆ ﻛﻨﻴﻢ‪ ،‬ﮔﻔﺖ‪ :‬ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﻫﻤﺪﺍﻥ ﺑﻴﺎﻧﮕﺮ‬ ‫ﺁﻥ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﻫﻤﺪﺍﻥ ﺑﻪ ﻟﺤﺎﻅ ﻣﺤﻴﻂﺯﻳﺴﺖ‬ ‫ﻭ ﻣﻨﺎﺑــﻊ ﻃﺒﻴﻌﻰ ﺑﻬﺘﺮﻳﻦ ﺟﻐﺮﺍﻓﻴﺎ ﺭﺍ ﺩﺍﺷــﺘﻪ ﺍﺳــﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﺳــﺘﺎﻧﺪﺍﺭ ﻫﻤﺪﺍﻥ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﻛــﺮﺩ‪ :‬ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺣﺎﺿﺮ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻪ‬ ‫ﻛﻤﻚ ﻫﻤﻪ ﺩﺳــﺘﮕﺎﻩﻫﺎ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺭﻳﺰﻯ ﻭ ﺷــﺮﺍﻳﻂ ﺣﻔﻆ‬ ‫ﺷــﻮﺩ‪ .‬ﻧﻴﻜﺒﺨﺖ ﺑﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺍﮔﺮ ﺑﺎﺭﺵ ﺑﺮﻑ ﺍﻣﺴﺎﻝ‬ ‫ﻧﺒﻮﺩ ﺑﺮﺍﻯ ﺁﺏ ﺷﺮﺏ ﺑﺎ ﻣﺸﻜﻞ ﻣﻮﺍﺟﻪ ﺑﻮﺩﻳﻢ‪ ،‬ﺑﻪ ﺗﻐﻴﻴﺮ‬ ‫ﺷــﻴﻮﻩ ﺁﺑﻴﺎﺭﻯ ﻛﺸﺎﻭﺭﺯﻯ ﺩﺭ ﻫﻤﺪﺍﻥ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﻛﺮﺩ ﻭ ﺑﺎ‬ ‫ﺑﻴــﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺩﺭﺯﻣﻴﻨﻪ ﻣﺪﺭﻥﺳــﺎﺯﻯ ﺁﺑﻴــﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﺟﻬﺎﺩ‬ ‫ﻛﺸــﺎﻭﺭﺯﻯ ﺭﺍﺿﻰ ﻫﺴــﺘﻢ‪ ،‬ﮔﻔــﺖ‪ 81 :‬ﺩﺭﺻﺪ ﺍﺭﺍﺿﻰ‬ ‫ﻛﺸــﺎﻭﺭﺯﻯ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﻫﻤﺪﺍﻥ ﺯﻳﺮﭘﻮﺷــﺶ ﺁﺑﻴﺎﺭﻯ ﻣﺪﺭﻥ‬ ‫ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺑﺮﺍﻯ ﻫﻤﻪ ﺍﻣﻮﺭﻯ ﻛــﻪ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﺩﺭ ﻣﺼﺮﻑ ﺁﺏ‬ ‫ﺻﺮﻓﻪﺟﻮﻳﻰ ﻛﺮﺩ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺭﻳﺰﻯ ﺩﺍﺷــﺖ‪ .‬ﺍﺳــﺘﺎﻧﺪﺍﺭ‬ ‫ﻫﻤــﺪﺍﻥ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺑﺎ ﺑﻴــﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻫﻤــﺪﺍﻥ ﺑﻪﻋﻨﻮﺍﻥ‬ ‫ﺷــﻬﺮ ﺳﺒﺰ ﭘﺎﻳﺪﺍﺭ ﺟﻬﺎﻥ ﺍﺳــﻼﻡ ﺷﻨﺎﺧﺘﻪﺷﺪﻩ ﻛﻪ ﺑﺎﻳﺪ‬ ‫ﻗﻮﺍﻋﺪ ﻭ ﺍﻟﺰﺍﻣﺎﺕ ﺁﻥ ﺍﺟﺮﺍ ﺷــﻮﺩ‪ ،‬ﮔﻔﺖ‪ :‬ﻧﺨﺴــﺘﻴﻦ ﻛﺎﺭ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺍﺟﺮﺍﻯ ‪ 3‬ﻧﻴﺮﻭﮔﺎﻩ ﺧﻮﺭﺷــﻴﺪﻯ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ‬ ‫ﺷﻬﺮﺩﺍﺭﻯ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﺁﻧﻬﺎ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻋﻜﺲ‪ :‬ﻣﻬﺮ‬ ‫ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭ ﺧﻮﺯﺳــﺘﺎﻥ ﺑﺎ ﺑﻴﺎﻥ‬ ‫ﺍﻳﻨﻜــﻪ ‪ 700‬ﻫــﺰﺍﺭ ﻫﻜﺘــﺎﺭ ﺍﺯ‬ ‫ﺯﻣﻴﻦﻫﺎﻯ ﺧﻮﺯﺳﺘﺎﻥ ﺑﺎ ﻣﺸﻜﻞ‬ ‫ﺗﺒﺨﻴــﺮ ﺑــﺎﻻ ﺭﻭﺑﻪﺭﻭ ﻫﺴــﺘﻨﺪ‪،‬‬ ‫ﮔﻔــﺖ‪ :‬ﺯﻫﻜﺸــﻰ ﺯﻳﺮﺯﻣﻴﻨــﻰ‬ ‫ﻭ ﺍﺻــﻼﺡ ﺧــﺎﻙ ﺗﻨﻬــﺎ ﺭﺍﻫﻜﺎﺭ‬ ‫ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﺑﻬﻴﻨﻪ ﺍﺯ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﺁﺏﻭﺧﺎﻙ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ‬ ‫ﺍﻳﺮﻧﺎ ﻏﻼﻣﺮﺿﺎ ﺷﺮﻳﻌﺘﻰ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺗﺒﺨﻴﺮ ﺩﺭ ﺧﻮﺯﺳﺘﺎﻥ ﺭﺍ‬ ‫ﺑﻴﻦ ‪ 2‬ﻫﺰﺍﺭ ﻭ ‪ 100‬ﻣﻴﻠﻰﻣﺘﺮ ﺗﺎ ‪4‬ﻫﺰﺍﺭ ﻣﻴﻠﻰﻣﺘﺮ ﻋﻨﻮﺍﻥ‬ ‫ﻛﺮﺩ ﻭ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ 700 :‬ﻫﺰﺍﺭ ﻫﻜﺘﺎﺭ ﺍﺯ ﺍﺭﺍﺿﻰ ﺧﻮﺯﺳــﺘﺎﻥ‬ ‫ﺑﺎ ﻣﺸــﻜﻞ ﺗﺒﺨﻴﺮ ﺑﺎﻻ ﺭﻭﺑﻪﺭﻭ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻭﻯ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﻛﺮﺩ‪:‬‬ ‫ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺑﺎﻻ ﺑﻮﺩﻥ ﺣﺠﻢ ﺁﺏﻫﺎﻯ ﺳــﻄﺤﻰ‪ ،‬ﺑﺎﻓﺖ‬ ‫ﺳــﻨﮕﻴﻦ ﻭ ﻧﻔﻮﺫﻧﺎﭘﺬﻳﺮﻯ ﺧﺎﻙ‪ ،‬ﺑﺮﺍﻯ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺑﻬﻴﻨﻪ‬ ‫ﺍﺯ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﺁﺏﻭﺧﺎﻙ‪ ،‬ﺗﻨﻬﺎ ﺭﺍﻫﻜﺎﺭ ﺯﻫﻜﺸﻰ ﺯﻳﺮﺯﻣﻴﻨﻰ ﻭ‬ ‫ﺍﺻﻼﺡ ﺧﺎﻙ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺷﺮﻳﻌﺘﻰ ﺑﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻫﻢﺍﻛﻨﻮﻥ‬ ‫ﺣﺪﻭﺩ ﻳﻚﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﻫﻜﺘﺎﺭ ﺍﺯ ﺯﻣﻴﻦﻫﺎﻯ ﺧﻮﺯﺳﺘﺎﻥ ﺯﻳﺮ‬ ‫ﻛﺸﺖ ﻣﻰﺭﻭﺩ‪ ،‬ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺑﺎﻻ ﺑﻮﺩﻥ ﺁﺏﻫﺎﻯ ﺯﻳﺮﺯﻣﻴﻨﻰ ﻭ‬ ‫ﺗﺒﺨﻴﺮ ﺑﺎﻻ‪ ،‬ﺯﻫﻜﺸــﻰ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﺿﺮﻭﺭﻯ ﻛﺮﺩﻩ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺑﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﻇﺮﻓﻴﺖﻫﺎﻯ ﺧﻮﺯﺳــﺘﺎﻥ ﺩﺭ ﻧﻔﺖ‪،‬‬ ‫ﮔﺎﺯ‪ ،‬ﭘﺘﺮﻭﺷــﻴﻤﻰ‪ ،‬ﻛﺸــﺎﻭﺭﺯﻯ‪ ،‬ﻣﻴــﺮﺍﺙ ﻓﺮﻫﻨﮕﻰ ﻭ‬ ‫ﺁﺏﻫﺎﻯ ﺁﺯﺍﺩ ﺑﻴﺎﻥ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺯﻣﻴﻦﻫﺎﻯ ﺣﺎﺻﻠﺨﻴﺰ ﻭ ﻭﺟﻮﺩ‬ ‫ﺁﺏﻫﺎﻯ ﺭﻭﺍﻥ ﻭ ﺷﻴﺮﻳﻦ ﻇﺮﻓﻴﺖﻫﺎﻯ ﺧﻮﺯﺳﺘﺎﻥ ﺭﺍ ﺩﺭ‬ ‫ﺑﺨﺶ ﻛﺸــﺎﻭﺭﺯﻯ ﻧﺸــﺎﻥ ﻣﻰﺩﻫﺪ ﺑﺮﻫﻤﻴﻦ ﺍﺳﺎﺱ ﺍﺯ‬ ‫ﺩﻳﺮﺑﺎﺯ ﺯﻫﻜﺸــﻰ ﻧﻴﺰ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﻣﻮﺭﺩﺗﻮﺟﻪ ﻗﺮﺍﺭ‬ ‫ﺩﺍﺷﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﺳــﺘﺎﻧﺪﺍﺭ ﺧﻮﺯﺳــﺘﺎﻥ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺗﻮﺟﻪ ﻭﻳﮋﻩ ﺩﻭﻟﺖ‬ ‫ﻳﺎﺯﺩﻫﻢ ﺑﻪ ﻛﺸﺎﻭﺭﺯﻯ ﺧﻮﺯﺳﺘﺎﻥ ﺭﺍ ﻳﺎﺩﺁﻭﺭ ﺷﺪ ﻭ ﺍﺿﺎﻓﻪ‬ ‫ﻛــﺮﺩ‪ :‬ﻃــﺮﺡ ‪ 550‬ﻫﺰﺍﺭ ﻫﻜﺘﺎﺭﻯ ﺍﺣﻴﺎﻯ ﻛﺸــﺎﻭﺭﺯﻯ‬ ‫ﻣﻮﺳــﻮﻡ ﺑﻪ ﻃــﺮﺡ ﺭﻫﺒﺮﻯ ﺁﻏﺎﺯ ﻭ ﻋﻤﻠﻴﺎﺕ ﺯﻫﻜﺸــﻰ‬ ‫ﺯﻳﺮﺯﻣﻴﻨﻰ ﺩﺭ ﺁﻧﻬﺎ ﺍﺟﺮﺍ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﻋﻤﻠﻴــﺎﺕ ﺍﺟﺮﺍﻳﻰ ‪ 250‬ﻫﺰﺍﺭ ﻫﻜﺘﺎﺭ‬ ‫ﺍﺯ ﺯﻣﻴﻦﻫﺎﻯ ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﺯﻳﺮ ﭘﻮﺷــﺶ ﺍﻳﻦ ﻃﺮﺡ ﺗﺎﻛﻨﻮﻥ‬ ‫ﺑﻪ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﺭﺳــﻴﺪﻩ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﻧﺘﻴﺠﻪ ﺁﻥ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺗﻮﻟﻴﺪ‬ ‫ﮔﻨﺪﻡ ﺍﺯ ‪ 700‬ﻛﻴﻠﻮﮔﺮﻡ ﺩﺭ ﻫﻜﺘﺎﺭ ﺑﻪ ‪ 4‬ﺗﻦ ﺩﺭ ﻫﻜﺘﺎﺭ‬ ‫ﺑﻮﺩﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺷــﺮﻳﻌﺘﻰ ﺍﻇﻬﺎﺭ ﺍﻣﻴﺪﻭﺍﺭﻯ ﻛــﺮﺩ ﻛﻪ ﺑﺎ‬ ‫ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﻧﻴﺮﻭ ﻃﺮﺡ ‪ 550‬ﻫﺰﺍﺭ ﻫﻜﺘﺎﺭﻯ‬ ‫ﻛﺸــﺎﻭﺭﺯﻯ ﺭﻫﺒﺮﻯ ﺩﺭ ﺧﻮﺯﺳﺘﺎﻥ ﺑﻪ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﺑﺮﺳﺪ‪ .‬ﻭﻯ‬ ‫ﮔﻔــﺖ‪ 90 :‬ﺩﺭﺻﺪ ﺍﺯ ﺯﻣﻴﻦﻫﺎﻳﻰ ﻛــﻪ ﺩﺭ ﻣﺮﺣﻠﻪ ﺩﻭﻡ‬ ‫ﺯﻳﺮﭘﻮﺷــﺶ ﺍﻳﻦ ﻃﺮﺡ ﻗﺮﺍﺭ ﻣﻰﮔﻴﺮﻧﺪ‪ ،‬ﺍﺯ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺯﻳﺮ‬ ‫ﻛﺸــﺖ ﺁﺑﻰ ﻣﻰﺭﻓﺘﻨﺪ ﻭ ﺩﺭ ﻃﺮﺡ ‪ 550‬ﻫﺰﺍﺭ ﻫﻜﺘﺎﺭﻯ‬ ‫ﺩﺭ ﻧﺤﻮﻩ ﻛﺸﺖ ﺁﻧﻬﺎ ﺑﻬﺒﻮﺩ ﺣﺎﺻﻞ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﺮﺍﺳـﺎﺱ ﺍﻋﻼﻡ ﺳـﺎﺯﻣﺎﻥ ﺩﺍﻣﭙﺰﺷﻜﻰ ﺗﺎﻛﻨﻮﻥ ‪ 24‬ﺍﺳـﺘﺎﻥ ﺑﺎ ﺑﻴﻤﺎﺭﻯ ﺁﻧﻔﻠﻮﺁﻧﺰﺍﻯ‬ ‫ﻓﻮﻕ ﺣﺎﺩ ﭘﺮﻧﺪﮔﺎﻥ ﺩﺭﮔﻴﺮ ﺷﺪﻩﺍﻧﺪ ﻛﻪ ﺑﻪ ﮔﻔﺘﻪ ﻧﺎﺻﺮ ﻧﺒﻰﭘﻮﺭ‪ ،‬ﺭﻳﻴﺲ ﻫﻴﺎﺕ ﻣﺪﻳﺮﻩ‬ ‫ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪ ﻣﺮﻍ ﺗﺨﻤﮕﺬﺍﺭ ﺍﺳـﺘﺎﻥ ﺗﻬﺮﺍﻥ؛ ﺩﺭ ﺑﻴﻦ ﺍﺳﺘﺎﻥﻫﺎﻯ ﺩﺭﮔﻴﺮ ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﭘﺪﻳﺪﻩ‪،‬‬ ‫ﻓﻬﻴﻤﻪ ﻣﻠﻚﻣﺤﻤﺪﻯ ﻭﺿﻌﻴﺖ ﺍﺳـﺘﺎﻥ ﺍﺻﻔﻬﺎﻥ ﺍﺯ ﻣﻨﺎﻃﻖ ﺩﻳﮕﺮ ﺑﺪﺗﺮ ﻭ ﻭﺧﻴﻢﺗﺮ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺍﻟﺒﺘﻪ ﻭﻯ ﺍﻳﻦ ﺭﺍ‬ ‫‪ bazzar@tejaratdaily.com‬ﻫﻢ ﮔﻔﺖ ﻛﻪ ﺍﮔﺮﭼﻪ ﺍﻳﻦ ﻭﻳﺮﻭﺱ ﺩﺭ ﺍﺳـﺘﺎﻥ ﺍﺻﻔﻬﺎﻥ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﺷﻴﻮﻉ ﭘﻴﺪﺍ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﻣﺎ‬ ‫ﺑﺎ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺗﺪﺍﺑﻴﺮ ﻻﺯﻡ‪ ،‬ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺣﺎﺿﺮ ﻣﺮﻍ ﻭ ﺗﺨﻢﻣﺮﻍ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺳﺎﻟﻢ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻣﻘﺎﻡ ﻣﺴـﺌﻮﻝ ﻣﻌﺘﻘﺪ ﺍﺳـﺖ ﻛﻪ ﺗﺎﻛﻨﻮﻥ ﺣﺪﻭﺩ ‪ 12‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﻗﻄﻌﻪ ﻣﺮﻍ ﺑﺮ ﺍﺛﺮ‬ ‫ﺁﻟﻮﺩﮔـﻰ ﺑﻪ ﺁﻧﻔﻠﻮﺁﻧـﺰﺍﻯ ﻓﻮﻕ ﺣﺎﺩ ﭘﺮﻧﺪﮔﺎﻥ ﻣﻌﺪﻭﻡ ﺷـﺪﻩ ﻭ ﺣﺪﻭﺩ ‪ 7‬ﺗﺎ ‪ 8‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﻣﺮﻍ ﺳـﻦ ﺑﺎﻻ ﺭﺍ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﺍﺯ ﺗﺮﺱ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺁﻧﻬﺎ ﻫﻢ ﺁﻟﻮﺩﻩ ﺷﻮﻧﺪ‪ ،‬ﻣﻌﺪﻭﻡ ﻛﺮﺩﻩﺍﻧﺪ‪ .‬ﺑﻪ ﻫﺮﺣﺎﻝ ﺍﻳﻦ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻰ‬ ‫ﺑﺮ ‪ 24‬ﺍﺳـﺘﺎﻥ ﻛﺸﻮﺭ ﺣﺎﻛﻢ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺑﻪ ﻧﻈﺮ ﻣﻰﺭﺳﺪ ﻣﻬﻢﺗﺮﻳﻦ ﺍﻗﺪﺍﻡ ﻛﻨﺘﺮﻟﻰ ﺩﺭ ﻫﻨﮕﺎﻡ ﺷﻴﻮﻉ‬ ‫ﺁﻧﻔﻠﻮﺁﻧﺰﺍﻯ ﻓﻮﻕ ﺣﺎﺩ ﭘﺮﻧﺪﮔﺎﻥ ﻣﻌﺪﻭﻡ ﻛﺮﺩﻥ ﺳـﺮﻳﻊ ﭘﺮﻧﺪﮔﺎﻥ ﺑﻴﻤﺎﺭ‪ ،‬ﺩﻓﻊ ﻣﻨﺎﺳـﺐ ﻻﺷﻪ ﭘﺮﻧﺪﮔﺎﻥ ﻭ‬ ‫ﻗﺮﻧﻄﻴﻨﻪ ﻭ ﺿﺪﻋﻔﻮﻧﻰ ﻛﺮﺩﻥ ﻣﺮﻏﺪﺍﺭﻯﻫﺎﺳﺖ‪ .‬ﺿﻤﻦ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺭﺍﻩﻫﺎﻯ ﻣﺘﻨﻮﻉ ﺍﻧﺘﻘﺎﻝ ﺑﻴﻤﺎﺭﻯ‬ ‫ﻭ ﻣﺪﺕﺯﻣﺎﻥ ﻃﻮﻻﻧﻰ ﻋﻤﺮ ﻭﻳﺮﻭﺱ‪ ،‬ﺗﻨﻬﺎ ﺭﺍﻩﺣﻞ ﻣﻘﺎﺑﻠﻪ ﺑﺎ ﻭﻳﺮﻭﺱ ﺍﻳﻦ ﺍﺳـﺖ ﻛﻪ ﺗﻤﺎﻡ ﺭﺍﻩﻫﺎﻯ ﺍﻧﺘﻘﺎﻝ‬ ‫ﻛﻨﺘﺮﻝ ﺷﻮﺩ‪ .‬ﺍﻣﺎ ﻧﺤﻮﻩ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺍﻳﻦ ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺕ ﻭ ﺭﺍﻩﻫﺎﻯ ﻛﻨﺘﺮﻟﻰ ﻛﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺮﺍﻯ ﻣﺒﺎﺭﺯﻩ ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﭘﺪﻳﺪﻩ ﺍﻧﺠﺎﻡ‬ ‫ﺷـﻮﺩ‪ ،‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺍﺳـﺘﺎﻥﻫﺎ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﺪﺕ ﺑﻪ ﭼﻪ ﺻﻮﺭﺕ ﺑﻮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﻣﻮﺿﻮﻋﻰ ﻛﻪ ﻣﺴﺌﻮﻻﻥ ﺑﺮﺧﻰ ﺍﺯﺍﻳﻦ‬ ‫ﺍﺳﺘﺎﻥﻫﺎ ﺩﺭ ﮔﻔﺖﻭﮔﻮ ﺑﺎ »ﮔﺴﺘﺮﺵ ﺗﺠﺎﺭﺕ« ﺁﻥ ﺭﺍ ﺗﺸﺮﻳﺢ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻣﺮﺩﻡ ﻧﮕﺮﺍﻥ ﺷﻴﻮﻉ ﺁﻧﻔﻠﻮﺁﻧﺰﺍﻯ ﻣﺮﻏﻰ ﺩﺭ ﺍﺳﺘﺎﻥﻫﺎﻯ ﻛﺸﻮﺭ ﻧﺒﺎﺷﻨﺪ‬ ‫ﻣﺮﻍﻫﺎﻯ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺳﺎﻟﻢ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﺍﺻﻔﻬﺎﻥ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﺍﺳــﺘﺎﻥﻫﺎﻯ ﺩﺭﮔﻴﺮ ﺑــﺎ ﺁﻧﻔﻠﻮﺁﻧﺰﺍﻯ‬ ‫ﭘﺮﻧﺪﮔﺎﻥ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺭﻳﻴﺲ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺟﻬﺎﺩ ﻛﺸــﺎﻭﺭﺯﻯ ﺍﺳــﺘﺎﻥ‬ ‫ﺍﺻﻔﻬﺎﻥ ﺑﺎﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺍﻧﺘﺸــﺎﺭ ﻭﻳــﺮﻭﺱ ﺁﻧﻔﻠﻮﺁﻧﺰﺍﻯ ﻓﻮﻕ ﺣﺎﺩ‬ ‫ﭘﺮﻧــﺪﮔﺎﻥ ﺗﻠﻔﺎﺕ ﻭ ﺧﺴــﺎﺭﺍﺗﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﻣﺮﺍﻛﺰ ﭘــﺮﻭﺭﺵ ﻃﻴﻮﺭ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﺍﺻﻔﻬﺎﻥ ﺭﻗﻢﺯﺩﻩ ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﻣﻰﮔﻮﻳﺪ‪ :‬ﺑﻪﻋﻨﻮﺍﻥ ﻧﻤﻮﻧﻪ‪ ،‬ﺩﺭ‬ ‫ﻳــﻚ ﺭﻭﺯ ﺩﺭ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﻣﺮﺍﻛﺰ ﭘﺮﻭﺭﺵ ﻃﻴﻮﺭ ﺍﺻﻔﻬﺎﻥ‪ ،‬ﻧﻴﻢ ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ‬ ‫ﻗﻄﻌﻪ ﻣﺮﻍ ﺗﻠﻒ ﻭ ‪ 150‬ﺗﻦ ﺗﺨﻢﻣﺮﻍ ﻣﻌﺪﻭﻡ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﻣﺤﺴــﻦ ﻛﺮﻳﻤﻴــﺎﻥ ﺩﺭ ﮔﻔﺖﻭﮔﻮ ﺑﺎ »ﮔﺴــﺘﺮﺵ ﺗﺠﺎﺭﺕ«‬ ‫ﻣﻰﺍﻓﺰﺍﻳﺪ‪ :‬ﺍﮔﺮﭼﻪ ﺍﻳﻦ ﻭﻳﺮﻭﺱ ﺩﺭ ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﺍﺻﻔﻬﺎﻥ ﺷﻴﻮﻉ ﭘﻴﺪﺍ‬ ‫ﻛﺮﺩ ﻭ ﺧﺴﺎﺭﺍﺕ ﺯﻳﺎﺩﻯ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺑﺎﺭ ﺁﻭﺭﺩ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﺑﺎ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺗﺪﺍﺑﻴﺮ ﻻﺯﻡ ﺍﺯ‬ ‫ﺳﻮﻯ ﻫﻤﻜﺎﺭﺍﻥ‪ ،‬ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺣﺎﺿﺮ ﻣﺮﻍ ﻭ ﺗﺨﻢﻣﺮﻍ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭ‬ ‫ﺳﺎﻟﻢ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻭﻯ ﺑﺎ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻣﻨﺸﺄ ﺍﻳﻦ ﻭﻳﺮﻭﺱ ﺍﺯ ﭘﺮﻧﺪﮔﺎﻥ‬ ‫ﻣﻬﺎﺟﺮ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺑﺎ ﺳﺮﻋﺖ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﺯﻳﺎﺩﻯ ﻣﻨﺘﺸﺮﺷﺪﻩ ﻭ ﻛﻨﺘﺮﻝ‬ ‫ﺁﻥ ﺑﺴــﻴﺎﺭ ﺳﺨﺖ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺍﺩﺍﻣﻪ ﻣﻰﺩﻫﺪ‪ :‬ﻫﺮﮔﻮﻧﻪ ﻃﻴﻮﺭﻯ ﻛﻪ ﺩﺭ‬ ‫ﺷــﻌﺎﻉ ﻳﻚ ﻛﻴﻠﻮﻣﺘﺮﻯ ﻣﺤﻞ ﺷﻴﻮﻉ ﺍﻳﻦ ﻭﻳﺮﻭﺱ ﺑﺎﺷﺪ‪ ،‬ﻣﻌﺪﻭﻡ‬ ‫ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺭﻳﻴﺲ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺟﻬﺎﺩ ﻛﺸــﺎﻭﺭﺯﻯ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﺍﺻﻔﻬﺎﻥ‬ ‫ﺗﺎﻛﻴــﺪ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪ :‬ﻣﻬﻢﺗﺮﻳــﻦ ﺍﻗﺪﺍﻡ ﻛﻨﺘﺮﻟﻰ ﺩﺭ ﻫﻨﮕﺎﻡ ﺷــﻴﻮﻉ‬ ‫ﺁﻧﻔﻠﻮﺁﻧﺰﺍﻯ ﻓﻮﻕ ﺣﺎﺩ ﭘﺮﻧﺪﮔﺎﻥ ﺷــﺎﻣﻞ ﻣﻌﺪﻭﻡ ﻛﺮﺩﻥ ﺳــﺮﻳﻊ‬ ‫ﭘﺮﻧﺪﮔﺎﻥ ﺑﻴﻤﺎﺭ‪ ،‬ﺩﻓﻊ ﻣﻨﺎﺳــﺐ ﻻﺷــﻪ ﭘﺮﻧــﺪﮔﺎﻥ ﻭ ﻗﺮﻧﻄﻴﻨﻪ ﻭ‬ ‫ﺿﺪﻋﻔﻮﻧﻰ ﻛﺮﺩﻥ ﻣﺮﻏﺪﺍﺭﻯﻫﺎ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻛﺮﻳﻤﻴﺎﻥ ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪:‬‬ ‫ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺭﺍﻩﻫﺎﻯ ﻣﺘﻨﻮﻉ ﺍﻧﺘﻘﺎﻝ ﺑﻴﻤﺎﺭﻯ ﻭ ﻣﺪﺕﺯﻣﺎﻥ ﻃﻮﻻﻧﻰ‬ ‫ﻋﻤﺮ ﻭﻳــﺮﻭﺱ‪ ،‬ﺗﻨﻬﺎ ﺭﺍﻩﺣــﻞ ﻣﻘﺎﺑﻠﻪ ﺑﺎ ﻭﻳﺮﻭﺱ ﺍﻳﻦ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ‬ ‫ﺗﻤﺎﻡ ﺭﺍﻩﻫﺎﻯ ﺍﻧﺘﻘﺎﻝ ﻛﻨﺘﺮﻝ ﺷــﻮﺩ‪ .‬ﻭﻯ ﺑﻪ ﻇﺮﻓﻴﺖﻫﺎﻯ ﻓﻨﻰ ﻭ‬ ‫ﻋﻠﻤﻰ ﺑﺎﻻﻯ ﺍﺻﻔﻬﺎﻥ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﻭ ﺗﺼﺮﻳﺢ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪ :‬ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻇﺮﻓﻴﺖﻫﺎﻯ ﺑﺎﻻ‪ ،‬ﺍﺻﻔﻬﺎﻥ ﻧﺨﺴﺘﻴﻦ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ‬ ‫ﺗﻮﺍﻧﺴــﺘﻪ ﺍﻳﻦ ﺭﺍ ﺭﻳﺸﻪﻛﻦ ﻛﻨﺪ ﻭ ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺕ ﻣﻘﺎﺑﻠﻪﺍﻯ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺍﺳﺮﻉ‬ ‫ﻭﻗــﺖ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺩﻫﺪ‪ ،‬ﭼﺮﺍﻛﻪ ﺻﻨﻌــﺖ ﻃﻴﻮﺭ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﺑﺰﺭگ‬ ‫ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺕ ﻣﻘﺎﺑﻠﻪ ﻧﻜﺮﺩﻥ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﻣﺸﻜﻼﺗﻰ ﺭﺍ‬ ‫ﺩﺭ ﺳﻄﺢ ﻛﺸﻮﺭ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﻧﮕﺮﺍﻧﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺷﺐ ﻋﻴﺪ ﻧﺪﺍﺭﻳﻢ‬ ‫ﻛﺮﻳﻤﻴــﺎﻥ ﺗﺼﺮﻳﺢ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪ :‬ﺑﺮﺍﺳــﺎﺱ ﺩﺳــﺘﻮﺭ ﻭﺯﻳﺮ ﺟﻬﺎﺩ‬ ‫ﻛﺸــﺎﻭﺭﺯﻯ‪ ،‬ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥﻫﺎﻯ ﺫﻯﺭﺑﻂ ﺩﺭ ﺍﺳــﺘﺎﻥﻫﺎ ﻣﺴﺌﻮﻟﻴﺖ‬ ‫ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻧﻴﺎﺯﻫﺎﻯ ﺷــﺐ ﻋﻴﺪ ﻣــﺮﺩﻡ ﺭﺍ ﺍﺯ ﻟﺤﺎﻅ ﻣﻴﻮﻩ ﻭ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ‬ ‫ﮔﻮﺷــﺖ ﻭ ﻣﺮﻍ ﺑﺮ ﻋﻬﺪﻩ ﮔﺮﻓﺘﻨﺪ ﻛﻪ ﺩﺭ ﻫﻤﻴﻦﺟﺎ ﺍﻋﻼﻡ ﻣﻰﻛﻨﻢ‬ ‫ﺑــﺮﺍﻯ ﺍﻳﺎﻡ ﻧﻮﺭﻭﺯ ﻫﻴﭻﮔﻮﻧﻪ ﻧﮕﺮﺍﻧﻰ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺑﺎﺑﺖ ﻛﻪ ﻛﻤﺒﻮﺩﻯ ﺩﺭ‬ ‫ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷــﺪ‪ ،‬ﻧﺪﺍﺭﻳﻢ‪ .‬ﻭﻯ ﺑﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ‬ ‫ﺷــﺮﺍﻳﻂ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﻭ ﺧﺎﺻﻰ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﺍﺻﻔﻬﺎﻥ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ‪،‬‬ ‫‪ ‬ﻣﺮﻍ ﺳﺎﻟﻢ ﺍﺯ ﻛﺸﺘﺎﺭﮔﺎﻩ ﺧﺎﺭﺝ ﻣﻰﺷﻮﺩ‬ ‫ﻣﺤﺴﻦ ﻛﺮﻳﻤﻴﺎﻥ‬ ‫ﺩﻻﻭﺭ ﺣﻴﺪﺭﭘﻮﺭ‬ ‫ﺧﺴﺮﻭ ﺷﻬﺒﺎﺯﻯ‬ ‫ﮔﻮﺷﺖ ﻣﺮﻍ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳﺎﻡ ﻧﻮﺭﻭﺯ‬ ‫ﻋﺮﺿﻪ ﺧﻮﺍﻫﺪ‬ ‫ﺷﺪ ﻭ ﺷﻬﺮﻭﻧﺪﺍﻥ‬ ‫ﺩﻏﺪﻏﻪﺍﻯ‬ ‫ﻧﺪﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻨﺪ‬ ‫ﺍﺯ ﺭﻭﺳﺘﺎﻳﻴﺎﻥ‬ ‫ﻣﻰﺧﻮﺍﻫﻴﻢ‬ ‫ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ‬ ‫ﻣﻌﺪﻭﻡﺳﺎﺯﻯ‬ ‫ﭘﺮﻧﺪﮔﺎﻥ ﺍﻗﺪﺍﻡ‬ ‫ﻛﻨﻨﺪ‬ ‫ﺑﻪ ﻣﺮﺩﻡ ﺍﻃﻤﻴﻨﺎﻥ‬ ‫ﻣﻰﺩﻫﻢ‪ ،‬ﻣﺮﻏﻰ‬ ‫ﻛﻪ ﺍﺯ ﻛﺸﺘﺎﺭﮔﺎﻩ‬ ‫ﺧﺎﺭﺝ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪،‬‬ ‫ﺳﺎﻟﻢ ﺍﺳﺖ ﻭ‬ ‫ﻣﺸﻜﻠﻰ ﻧﺪﺍﺭﺩ‬ ‫ﺍﻃﻤﻴﻨﺎﻥ ﻣﻰﺩﻫﻢ ﮔﻮﺷــﺖ ﻣﺮﻍ ﺩﺭ ﺍﻳﺎﻡ ﻧﻮﺭﻭﺯ ﺑﻪﺧﻮﺑﻰ ﻋﺮﺿﻪ‬ ‫ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ ﻭ ﺷﻬﺮﻭﻧﺪﺍﻥ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺑﺎﺑﺖ ﺩﻏﺪﻏﻪﺍﻯ ﻧﺪﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺭﻳﻴﺲ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺟﻬﺎﺩ ﻛﺸﺎﻭﺭﺯﻯ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﺍﺻﻔﻬﺎﻥ ﺑﺎﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ‬ ‫ﺗﺎﻛﻨﻮﻥ ﻗﻴﻤﺖ ﻣﺮﻍ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻧﺪﺍﺷــﺘﻪ ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﻳﺎﺩﺁﻭﺭ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪:‬‬ ‫ﺩﺭ ﺣــﺎﻝ ﺣﺎﺿﺮ ﻫﻴــﭻ ﻛﻤﺒﻮﺩﻯ ﺩﺭ ﻋﺮﺿﻪ ﻣﺮﻍ ﺷــﺐ ﻋﻴﺪ ﺑﻪ‬ ‫ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻧﺪﺍﺭﻳﻢ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺍﺧﺘﺼﺎﺹ ﺍﻋﺘﺒﺎﺭ ﺑﺮﺍﻯ ﻣﻌﺪﻭﻡﺳﺎﺯﻯ ﭘﺮﻧﺪﮔﺎﻥ‬ ‫ﻳﻜﻰ ﺩﻳﮕﺮ ﺍﺯ ﺍﺳــﺘﺎﻥﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﺩﭼﺎﺭ ﭘﺪﻳﺪﻩ ﺁﻧﻔﻠﻮﺁﻧﺰﺍﻯ ﻓﻮﻕ‬ ‫ﺣﺎﺩ ﭘﺮﻧﺪﮔﺎﻥ ﺷــﺪﻩ‪ ،‬ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﻣﺎﺯﻧﺪﺭﺍﻥ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺩﺭﺍﻳﻦ ﺭﺍﺑﻄﻪ‬ ‫ﺭﻳﻴﺲ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺟﻬﺎﺩ ﻛﺸﺎﻭﺭﺯﻯ ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﻣﺎﺯﻧﺪﺭﺍﻥ ﻣﻰﮔﻮﻳﺪ‪:‬‬ ‫ﻣﺘﺎﺳــﻔﺎﻧﻪ ﺑﺮﺧﻰ ﺍﺯ ﭘﺮﻧﺪﮔﺎﻥ ﺣﺎﻣــﻞ ﻭﻳﺮﻭﺱﻫﺎﻯ ﺁﻧﻔﻠﻮﺁﻧﺰﺍﻯ‬ ‫ﻓــﻮﻕ ﺣﺎﺩ ﭘﺮﻧــﺪﮔﺎﻥ ﺑﻮﺩﻧﺪ‪ .‬ﺍﻳــﻦ ﻧﻮﻉ ﻭﻳﺮﻭﺱ ﺟﺪﻳﺪ ﺍﺳــﺖ‪،‬‬ ‫ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﺩﺭﮔﻴﺮ ﺁﻧﻔﻠﻮﺁﻧﺰﺍﻯ‬ ‫ﭘﺮﻧﺪﮔﺎﻥ ﺷــﺪ ﺍﻣﺎ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺕ ﺑﻬﺪﺍﺷﺘﻰ ﻻﺯﻡ ﺍﻧﺠﺎﻡ‬ ‫ﺷــﺪﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺩﻻﻭﺭ ﺣﻴﺪﺭﭘــﻮﺭ ﺩﺭ ﮔﻔﺖﻭﮔــﻮ ﺑﺎ »ﮔﺴــﺘﺮﺵ‬ ‫ﺗﺠﺎﺭﺕ« ﻣﻰﺍﻓﺰﺍﻳﺪ‪ :‬ﺗﺎﻛﻨﻮﻥ ‪ 7‬ﺗﺎ‪ 10‬ﻣﻨﻄﻘﻪ ﺭﻭﺳــﺘﺎﻳﻰ ﻭ ﺑﻮﻣﻰ‬ ‫ﺩﺭ ﺷﻬﺮﺳــﺘﺎﻥﻫﺎ ﺩﭼﺎﺭ ﺑﻴﻤﺎﺭﻯ ﺷﺪﻧﺪ ﻛﻪ ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺕ ﻻﺯﻡ ﺍﻧﺠﺎﻡ‬ ‫ﺷــﺪﻩ ﻭ ﻛﺎﻧﻮﻥﻫﺎﻯ ﺑﻴﻤﺎﺭﻯ ﭘﺎﻙﺳﺎﺯﻯﺷــﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻭﻯ ﺍﺩﺍﻣﻪ‬ ‫ﻣﻰﺩﻫﺪ‪ :‬ﺑــﻪ ﻣﺮﺩﻡ ﻭ ﺭﻭﺳــﺘﺎﻳﻴﺎﻥ ﻭ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨــﺪﮔﺎﻥ ﺗﻮﺻﻴﻪ‬ ‫ﻣﻰﻛﻨــﻢ ﺩﻗــﺖ ﻻﺯﻡ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻯ ﭘــﺮﻭﺭﺵ ﻣﺮﻍ ﺑﻮﻣــﻰ ﻭ ﺻﻨﻌﺘﻰ‬ ‫ﺩﺍﺷــﺘﻪ ﺑﺎﺷــﻨﺪ ﻭ ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺕ ﻣﺸــﺎﻫﺪﻩ ﺑﻴﻤﺎﺭﻯ ﺑﻪ ﻧﺨﺴﺘﻴﻦ‬ ‫ﻣﺮﻛﺰ ﺧﺪﻣﺎﺕ ﺟﻬﺎﺩ ﻛﺸــﺎﻭﺭﺯﻯ ﻣﺮﺍﺟﻌﻪ ﻭ ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺕ ﺁﻟﻮﺩﮔﻰ‬ ‫ﺍﻗﺪﺍﻣــﺎﺕ ﻻﺯﻡ ﺭﺍ ﺍﺟــﺮﺍ ﻛﻨﻨﺪ ﺗﺎ ﺑﻴﻤــﺎﺭﻯ ﺩﺭ ﻛﺎﻧﻮﻥﻫﺎ ﻛﻨﺘﺮﻝ‬ ‫ﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺣﻴﺪﺭﭘﻮﺭ ﺑﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑﻪﺿﺮﻭﺭﺕ ﺭﻋﺎﻳﺖ ﺍﺻﻮﻝ ﺑﻬﺪﺍﺷﺘﻰ‬ ‫ﺩﺭ ﻭﺍﺣﺪﻫــﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺗﺼﺮﻳــﺢ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪ :‬ﺑﺎﻳــﺪ ﺩﺭ ﭘﺨﺖﻭﭘﺰ‬ ‫ﻣــﺮﻍ ﺑﻪ ﻣﻮﺍﺭﺩ ﺑﻬﺪﺍﺷــﺘﻰ ﺗﻮﺟﻪ ﻭ ﺑﺎ ﺩﻣﺎﻯ ﺑﺎﻻ ﻃﺒﺦ ﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺍﺯ‬ ‫ﺭﻭﺳﺘﺎﻳﻴﺎﻥ ﻣﻰﺧﻮﺍﻫﻴﻢ ﺑﻪﻣﺤﺾ ﺗﺸﺨﻴﺺ ﺑﻴﻤﺎﺭﻯ ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ‬ ‫ﻣﻌﺪﻭﻡﺳــﺎﺯﻯ ﭘﺮﻧﺪﮔﺎﻥ ﺍﻗﺪﺍﻡ ﻛﻨﻨﺪ‪ ،‬ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ‬ ‫ﻣﻘﺮﺭﺷــﺪﻩ ﺗﺎ ﺍﻋﺘﺒﺎﺭﺍﺗﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﻣﻌﺪﻭﻡﺳــﺎﺯﻯ ﭘﺮﻧﺪﮔﺎﻥ ﺩﺭ ﻧﻈﺮ‬ ‫ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺷﻮﺩ‪ .‬ﺭﻳﻴﺲ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺟﻬﺎﺩ ﻛﺸﺎﻭﺭﺯﻯ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﻣﺎﺯﻧﺪﺭﺍﻥ‬ ‫ﺗﺼﺮﻳﺢ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪ :‬ﺩﺭ ﺟﻠﺴــﻪ ﺁﻧﻔﻠﻮﺁﻧــﺰﺍﻯ ﭘﺮﻧﺪﮔﺎﻥ‪ ،‬ﻣﻤﻨﻮﻋﻴﺖ‬ ‫ﺷــﻜﺎﺭ ﭘﺮﻧﺪﮔﺎﻥ ﻣﻬﺎﺟﺮ‪ ،‬ﺟﻠﻮﮔﻴﺮﻯ ﺍﺯ ﺧﺮﻳﺪﻭﻓﺮﻭﺵ ﻭ ﺭﻋﺎﻳﺖ‬ ‫ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺕ ﺑﻬﺪﺍﺷــﺘﻰ ﺩﺭ ﻣﺮﺍﻛﺰ ﺻﻨﻌﺘــﻰ ﺍﺯ ﻣﺼﻮﺑﺎﺗﻰ ﺑﻮﺩ ﻛﻪ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻣﺪﺕ ﻣﻄﺮﺡ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﻫﻤﻴﻦ ﺭﺍﺑﻄﻪ ﻧﻴﺰ ﺭﻳﻴﺲ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺟﻬﺎﺩ ﻛﺸــﺎﻭﺭﺯﻯ ﺍﺳﺘﺎﻥ‬ ‫ﻛﺮﻣﺎﻧﺸﺎﻩ ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﻭﺿﻌﻴﺖ ﺍﻳﻦ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﺩﺭ ﺭﺍﺑﻄﻪ ﺑﺎ ﻭﺭﻭﺩ ﺑﻴﻤﺎﺭﻯ‬ ‫ﭘﺮﻧﺪﮔﺎﻥ ﻭ ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺗﻰ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﺪﺕ ﺑﺮﺍﻯ ﭘﻴﺸــﮕﻴﺮﻯ ﺍﺯ ﺷــﻴﻮﻉ‬ ‫ﺁﻥ ﺩﺭ ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷﺪﻩ ﺍﺳــﺖ ﻣﻰﮔﻮﻳﺪ‪ :‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﺪﺕ ﺑﺮﺍﺳﺎﺱ‬ ‫ﺑﺮﻧﺎﻣــﻪ‪ ،‬ﻣﺮﺍﻗﺒﺖ ﺁﻧﻔﻠﻮﺁﻧــﺰﺍﻯ ﭘﺮﻧﺪﮔﺎﻥ ﺩﺭ ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﻭ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ‬ ‫ﮔﺰﺍﺭﺵﻫــﺎﻯ ﺭﺳــﻴﺪﻩ ﺑﻪ ﺟﻬﺎﺩ ﻛﺸــﺎﻭﺭﺯﻯ ﺍﺳــﺘﺎﻥ‪ ،‬ﺩﻭ ﻛﺎﻧﻮﻥ‬ ‫ﺭﻭﺳﺘﺎﻳﻰ ﺑﻴﻤﺎﺭﻯ ﺩﺭ ﺷﻬﺮﺳﺘﺎﻥ ﻛﺮﻣﺎﻧﺸﺎﻩ ﺷﻨﺎﺳﺎﻳﻰ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺧﺴﺮﻭ ﺷﻬﺒﺎﺯﻯ ﺩﺭ ﮔﻔﺖﻭﮔﻮ ﺑﺎ »ﮔﺴﺘﺮﺵ ﺗﺠﺎﺭﺕ« ﻣﻰﺍﻓﺰﺍﻳﺪ‪:‬‬ ‫ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﺁﺯﻣﺎﻳﺶ ﻭ ﺑﺮﺭﺳــﻰ‪ ،‬ﻧﻤﻮﻧﻪﻫــﺎﻯ ﺁﺯﻣﺎﻳﺶ ﻣﺜﺒﺖ ﺑﻮﺩ ﻛﻪ ﺑﻪ‬ ‫ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺩﺍﻣﭙﺰﺷﻜﻰ ﺍﺭﺳــﺎﻝ ﺷﺪ ﻭ ﺩﺭﻧﻬﺎﻳﺖ ﺑﻪ ﺗﺎﻳﻴﺪ ﺭﺳﻴﺪ‪ .‬ﻭﻯ‬ ‫ﺍﺩﺍﻣﻪ ﻣﻰﺩﻫﺪ‪ :‬ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ ﺑﺎ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ ﺩﺳــﺘﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﻣﺮﺗﺒﻂ ﻣﺎﻧﻨﺪ‬ ‫ﺩﺍﻧﺸﮕﺎﻩ ﻋﻠﻮﻡ ﭘﺰﺷﻜﻰ‪ ،‬ﺍﺩﺍﺭﻩ ﺩﺍﻣﭙﺰﺷﻜﻰ‪ ،‬ﺍﺩﺍﺭﻩ ﻛﻞ ﻣﺤﻴﻂﺯﻳﺴﺖ‬ ‫ﻭ ﺳﺎﻳﺮ ﺩﺳــﺘﮕﺎﻩﻫﺎ‪ ،‬ﻃﻴﻮﺭ ﺩﻭ ﻛﺎﻧﻮﻥ ﺑﻴﻤﺎﺭﻯ ﺑﻪﺻﻮﺭﺕ ﺑﻬﺪﺍﺷﺘﻰ‬ ‫ﻣﻌﺪﻭﻡ ﺷــﺪﻧﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺣﺎﺿﺮ ﺑﻴﻤــﺎﺭﻯ ﺁﻧﻔﻠﻮﺁﻧﺰﺍﻯ ﭘﺮﻧﺪﮔﺎﻥ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﻣﻮﺭﺩ ﻛﻨﺘﺮﻝ ﺍﺳــﺖ ﻭ ﻣﺮﺩﻡ ﻫﻴﭻ ﻧﮕﺮﺍﻧــﻰ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ‬ ‫ﻧﺪﺍﺷــﺘﻪ ﺑﺎﺷﻨﺪ‪ .‬ﺷــﻬﺒﺎﺯﻯ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪ :‬ﺍﻳﻦ ﺑﻴﻤﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﻃﺮﻳﻖ‬ ‫ﭘﺮﻧﺪﮔﺎﻥ ﻣﻬﺎﺟﺮ ﻭﺍﺭﺩ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﺷﺪﻩ ﺍﻣﺎ ﺑﻪ ﻣﺮﺩﻡ ﺍﻃﻤﻴﻨﺎﻥ ﻣﻰﺩﻫﻢ‪،‬‬ ‫ﻣﺮﻏﻰ ﻛﻪ ﺍﺯ ﻛﺸﺘﺎﺭﮔﺎﻩ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﺧﺎﺭﺝ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪ ،‬ﻛﺎﻣﻼ ﺳﺎﻟﻢ ﺍﺳﺖ ﻭ‬ ‫ﻣﺸﻜﻠﻰ ﻧﺪﺍﺭﺩ‪ .‬ﺭﻳﻴﺲ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺟﻬﺎﺩ ﻛﺸﺎﻭﺭﺯﻯ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﻛﺮﻣﺎﻧﺸﺎﻩ‬ ‫ﺧﺎﻃﺮﻧﺸــﺎﻥ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪ :‬ﺑﻪ ﻣﺮﻏــﺪﺍﺭﺍﻥ ﺗﻮﺻﻴﻪ ﻣﻰﻛﻨــﻢ ﺍﺯ ﻭﺭﻭﺩ ﻭ‬ ‫ﺧﺮﻭﺝ ﻏﻴﺮﺿــﺮﻭﺭﻯ ﺑﻪ ﻣﺮﻏﺪﺍﺭﻯﻫﺎ ﺧﻮﺩﺩﺍﺭﻯ ﻛﻨﻨﺪ ﻭ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ‬ ‫ﻣﺴﺎﺋﻞ ﺑﻬﺪﺍﺷﺘﻰ ﻭ ﻗﺮﻧﻄﻴﻨﻪﺍﻯ ﺭﺍ ﻛﺎﻣﻞ ﺭﻋﺎﻳﺖ ﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻧﻜﺘﻪ ﭘﺎﻳﺎﻧﻰ‬ ‫ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺷــﻴﻮﻉ ﺍﻳﻦ ﺑﻴﻤــﺎﺭﻯ ﺩﺭ ﺑﻴﻦ ﭘﺮﻧﺪﮔﺎﻥ ﺩﺭ‬ ‫ﺑﺮﺧﻰ ﺍﺯ ﺍﺳﺘﺎﻥﻫﺎﻯ ﻛﺸــﻮﺭ ﻛﻪ ﺧﺴﺎﺭﺕﻫﺎﻯ ﺯﻳﺎﺩﻯ ﺭﺍ‬ ‫ﺑﻪ ﺑﺎﺭ ﺁﻭﺭﺩﻩ ﺍﺳــﺖ ﻭ ﻧﮕﺮﺍﻧﻰﻫﺎﻳﻰ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺑﻴﻦ ﻣﺮﺩﻡ ﺍﻳﺠﺎﺩ‬ ‫ﻛﺮﺩﻩ‪ ،‬ﺑﻪ ﮔﻔﺘﻪ ﻣﺴﺌﻮﻻﻥ ﺍﺳــﺘﺎﻧﻰ ﺑﺎﻳﺪ ﺗﻤﺎﻡ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖﻫﺎ‬ ‫ﺩﺭﺯﻣﻴﻨــﻪ ﺟﻠﻮﮔﻴﺮﻯ ﺍﺯ ﺷــﻴﻮﻉ ﺁﻧﻔﻠﻮﺁﻧــﺰﺍﻯ ﭘﺮﻧﺪﮔﺎﻥ‬ ‫ﺩﺭﺍﻳﻦ ﺍﺳﺘﺎﻥﻫﺎ ﺑﺎﺷﺪ ﺗﺎ ﺩﺭ ﻛﻮﺗﺎﻩﺗﺮﻳﻦ ﺯﻣﺎﻥ ﻣﻤﻜﻦ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺑﻴﻤﺎﺭﻯ ﻛﻨﺘﺮﻝ ﻭ ﺩﺭ ﻧﻬﺎﻳﺖ ﻣﺘﻮﻗﻒ ﺷﻮﺩ‪ .‬ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺑﺎﻳﺪ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺭﺍﺑﻄﻪ ﺑﺎ ﺗﻮﺯﻳﻊ ﺑﺴــﺘﻪﻫﺎﻯ ﺁﻣﻮﺯﺷﻰ‪ ،‬ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫﺎﻯ‬ ‫ﺗﻠﻮﻳﺰﻳﻮﻧــﻰ ﻭ ﻧﺸﺴــﺖﻫﺎﻯ ﺗﺨﺼﺼﻰ ﺩﺭ ﺻﺪﺍﻭﺳــﻴﻤﺎ‬ ‫ﻧﺴــﺒﺖ ﺑــﻪ ﺁﮔﺎﻩﺳــﺎﺯﻯ ﺟﺎﻣﻌﻪ ﺍﻗــﺪﺍﻡ ﺷــﻮﺩ‪ ،‬ﭼﻮﻥ‬ ‫ﺍﻃﻼﻉﺭﺳﺎﻧﻰ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﻻﺯﻡ ﻭ ﺿﺮﻭﺭﻯ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﭼﻬﺮﻩﻫﺎ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪ ‪ 750‬ﻫﺰﺍﺭ ﺗﻦ ﺑﺮﻧﺞ ﺩﺭ ﮔﻴﻼﻥ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪ ‪ 21‬ﻫﺰﺍﺭ ﺗﻦ ﮔﻮﺷﺖ ﻗﺮﻣﺰ ﺩﺭ ﻛﺮﻣﺎﻥ‬ ‫ﺍﺟﺎﺯﻩ ﻓﺮﻭﺵ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺭﺍ ﻧﻤﻰﺩﻫﻴﻢ‬ ‫ﺟﻤﻌﻴﺖ ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﮔﻴﻼﻥ ﺍﻓﺰﻭﻥﺑﺮ ‪2/5‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﻧﻔﺮ ﺍﺳﺖ‪،‬‬ ‫ﮔﻴﻼﻥ ﺳــﺎﻻﻧﻪ ﻣﻴﺰﺑﺎﻥ ‪2/5‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﻣﺴــﺎﻓﺮ ﻭ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮ‬ ‫ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ‪ 10‬ﺩﺭﺻﺪ ﺍﺭﺍﺿﻰ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﻃﺒﻴﻌﻰ ﻛﻞ ﻛﺸﻮﺭ‬ ‫ﻋﻠﻴﺮﺿﺎ ﺷﻌﺒﺎﻥﻧﮋﺍﺩ ﺩﺭ ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﮔﻴــﻼﻥ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﮔﻴﻼﻥ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ‬ ‫ﺭﻳﻴﺲ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺟﻬﺎﺩ ‪ 2‬ﻣﻴﻠﻴــﻮﻥ ﻭ ‪ 800‬ﻫﺰﺍﺭ ﺗﻦ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﻛﺸــﺎﻭﺭﺯﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪ‬ ‫ﻛﺸﺎﻭﺭﺯﻯ ﮔﻴﻼﻥ ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪ ،‬ﺩﺭ ﮔﻴﻼﻥ ﺳــﺎﻻﻧﻪ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ‪ 750‬ﻫــﺰﺍﺭ ﺗﻦ ﺑﺮﻧﺞ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﻛﻪ ﺑﺮﻧﺞ ﻣﺼﺮﻓﻰ ‪ 20‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﻧﻔﺮ ﺭﺍ ﺗﺎﻣﻴﻦ‬ ‫ﻣﻰﻛﻨــﺪ‪ .‬ﺣﻔﻆ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﻃﺒﻴﻌــﻰ ﺑﺎ ﻓﺮﻫﻨﮓﺳــﺎﺯﻯ ﺩﺭ ﻛــﻮﺩﻛﺎﻥ ﻭ ﻧﻮﺟﻮﺍﻧﺎﻥ ﺑﺎ‬ ‫ﺍﺛﺮﺑﺨﺸــﻰ ﺑﻴﺸــﺘﺮﻯ ﺩﺭ ﺟﺎﻣﻌﻪ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪ ،‬ﺑﻬﺮﻩﺑﺮﺩﺍﺭﻯ ﻋﻠﻤﻰ ﺍﺯ ﺯﻣﻴﻦ ﻭ‬ ‫ﻛﺸــﺎﻭﺭﺯﻯ ﻧﻮﻳﻦ ﺩﺭ ﺟﺎﻣﻌﻪ ﺍﻣﺮﻭﺯ ﻳﻚ ﻫﺪﻑ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﮔﻴﻼﻥ ﺑﻪﺧﻮﺑﻰ‬ ‫ﭘﻴﮕﻴﺮﻯ ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪ .‬ﻣﻜﺎﻧﻴﺰﺍﺳــﻴﻮﻥ ﺩﺭ ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺕ ﻛﺸــﺎﻭﺭﺯﻯ ﺳــﺒﺐ ﭘﺎﻳﺪﺍﺭﻯ ﻭ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺷﺪﻥ ﻛﺸــﺎﻭﺭﺯﻯ ﺩﺭ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﮔﻴﻼﻥ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ‪3/3‬ﺩﺭﺻﺪ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻭ‬ ‫‪0/8‬ﺩﺭﺻﺪ ﺑﻬﺮﻩﺑﺮﺩﺍﺭﺍﻥ ﻛﺸﻮﺭ ﺭﺍ ﺩﺍﺭﺩ‪/ .‬ﺗﺴﻨﻴﻢ‬ ‫ﻫﻮﻳﺖﮔﺬﺍﺭﻯ ﺩﺍﻡ ﺳﻨﮕﻴﻦ ﻭ ﺳﺒﻚ ﺩﺭ ﺷﻤﺎﻝ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﻛﺮﻣﺎﻥ‬ ‫‪ 90‬ﺩﺭﺻﺪ ﺍﻧﺠﺎﻡﺷــﺪﻩ ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﻛﺎﺭ ﺑﺎﻋﺚ ﺷــﺪ ﺍﺯ ﻭﺭﻭﺩ ﺩﺍﻡ‬ ‫ﻗﺎﭼﺎﻕ ﺑﻪ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﺟﻠﻮﮔﻴﺮﻯ ﺷﻮﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﺭﺍﺳﺘﺎﻯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻣﻘﺎﻭﻣﺘﻰ‬ ‫‪ 4‬ﺗﻌﻬــﺪ ﺑﺮ ﻋﻬﺪﻩ ﻣﻌﺎﻭﻧﺖ ﺑﻬﺒﻮﺩ ﺗﻮﻟﻴﺪﺍﺕ ﺩﺍﻡ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺟﻬﺎﺩ‬ ‫ﻋﻠﻰ ﺑﺎﻗﺮﻯ‬ ‫ﻛﺸﺎﻭﺭﺯﻯ ﺷﻤﺎﻝ ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﻛﺮﻣﺎﻥ ﮔﺬﺍﺷﺘﻪ ﺷﺪ ﻛﻪ ﺑﻬﺒﻮﺩ ﻭﺿﻊ‬ ‫ﻣﻌﺎﻭﻥ ﺟﻬﺎﺩ‬ ‫ﻛﺸﺎﻭﺭﺯﻯ ﺷﻤﺎﻝ ﺗﻮﻟﻴﺪ‪ ،‬ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺷــﻴﺮ ﻭ ﺍﺻــﻼﺡ ﻧﮋﺍﺩ ﺩﺍﻣﻰ ﺍﺯﺟﻤﻠــﻪ ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺕ‬ ‫ﺍﺳﺘﺎﻥ ﻛﺮﻣﺎﻥ ﻣﻌﺎﻭﻧﺖ ﺑﻬﺒﻮﺩ ﺗﻮﻟﻴﺪﺍﺕ ﺩﺍﻣﻰ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺑــﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺗﻌﻬﺪﻯ ﻛﻪ‬ ‫ﺩﺍﺷــﺘﻴﻢ ﺑﺎﻳﺪ ﺩﺭ ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﻛﺮﻣﺎﻥ ‪ 188‬ﻫﺰﺍﺭ ﺗﻦ ﺷــﻴﺮ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻣﻰﺷــﺪ ﻛﻪ ﺍﻛﻨﻮﻥ ﺍﺯ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﭘﻴﺶﺑﻴﻨﻰﺷــﺪﻩ ﺟﻠﻮﺗﺮ ﻫﺴﺘﻴﻢ‪ .‬ﺍﺯﺟﻤﻠﻪ ﻛﺎﺭﻫﺎﻯ‬ ‫ﺍﻧﺠﺎﻡﺷــﺪﻩ ﺩﺭ ﻣﻌﺎﻭﻧﺖ ﺑﻬﺒﻮﺩ ﺗﻮﻟﻴﺪﺍﺕ ﺩﺍﻣﻰ ﺍﺻﻼﺡ ﻧﮋﺍﺩ ﻭ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﻧﮋﺍﺩ ﭘﺮﺗﻮﻟﻴﺪ ﻭ‬ ‫ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﮔﺎﻭﻫﺎﻯ ﺩﻭﻣﻨﻈﻮﺭﻩ ﺷﻴﺮﻯ ﻭ ﮔﻮﺷﺘﻰ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺩﺭﺯﻣﻴﻨﻪ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﮔﻮﺷﺖ ﻗﺮﻣﺰ‬ ‫ﺗﻌﻬــﺪ ﻣﺎ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻣﻘﺎﻭﻣﺘﻰ ‪ 21‬ﻫﺰﺍﺭ ﺗﻦ ﺑﻮﺩ ﻛﻪ ﺍﺯ ﺍﻳــﻦ ﻣﻘﺪﺍﺭ ﻓﺮﺍﺗﺮ ﺭﻓﺘﻴﻢ ﻭ‬ ‫ﺗﻮﺍﻧﺴﺘﻴﻢ ‪ 21‬ﻫﺰﺍﺭ ﻭ ‪ 400‬ﺗﻦ ﮔﻮﺷﺖ ﻗﺮﻣﺰ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻛﻨﻴﻢ‪/ .‬ﻣﻬﺮ‬ ‫ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺩﺭ ﺑﺮﺧﻰ ﺍﺯ ﺍﻳﺎﻡ ﺳﺎﻝ ﺧﺮﻳﺪ ﺷﻬﺮﻭﻧﺪﺍﻥ‬ ‫ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﭘﻴﺪﺍ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪ ،‬ﺩﺭﺍﻳﻦ ﺭﺍﺳــﺘﺎ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺻﻨﻌﺖ‪ ،‬ﻣﻌﺪﻥ‬ ‫ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﺑﻮﺷﻬﺮ ﻭ ﺑﻪ ﺗﺒﻌﻴﺖ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺍﻳﻦ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺑﻪ‬ ‫ﺍﺑﻮﺍﻟﻘﺎﺳﻢ ﻣﺤﻤﺪﺯﺍﺩﻩ ﺩﻧﺒﺎﻝ ﻣﻌﺮﻓﻰ ﻛﺎﻻﻫﺎﻯ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﻤﺎﻳﻞ ﺑﻪ ﺧﺮﻳﺪ‬ ‫ﻣﻌﺎﻭﻥ ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﻰ ﻛﺎﻻﻯ ﺍﻳﺮﺍﻧــﻰ ﺩﺭ ﺑﻴﻦ ﻣﺮﺩﻡ ﺑﻪ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﻧﺴــﺒﺖ ﺑﻪ‬ ‫ﻭ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻛﻴﻔﻴﺖ ﺗﻮﻟﻴﺪﺍﺕﺷﺎﻥ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺻﻨﻌﺖ‪،‬‬ ‫ﺑﻪﻣﻨﻈﻮﺭ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﺍﺯ ﺗﻮﻟﻴﺪﺍﺕ ﺩﺍﺧﻠﻰ‪ ،‬ﺷﺮﻛﺖﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﺩﺭ‬ ‫ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ‬ ‫ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﺑﻬﺎﺭﻩ ﺩﺭ ﺳﻄﺢ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﺣﻖ ﻋﺮﺿﻪ ﻫﻴﭻﮔﻮﻧﻪ‬ ‫ﺍﺳﺘﺎﻥ ﺑﻮﺷﻬﺮ‬ ‫ﻛﺎﻻﻯ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﻗﺎﭼﺎﻕ ﺭﺍ ﻧﺪﺍﺷﺘﻪ ﻭ ﺑﺎﺯﺭﺳﻰﻫﺎﻯ ﻣﻮﺭﺩﻧﻴﺎﺯ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﮔــﺮ ﻣﺼﺮﻑﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﺑﻪ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺗﻮﻟﻴــﺪﺍﺕ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﺗﻤﺎﻳــﻞ ﭘﻴﺪﺍ ﻛﻨﻨﺪ‪،‬‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨــﺪﮔﺎﻥ ﻧﻴﺰ ﺑﻪ ﺩﻧﺒﺎﻝ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻛﻴﻔﻴﺖ ﺑــﺮﺍﻯ ﺭﻗﺎﺑﺖ ﺑﺎ ﻛﺎﻻﻫﺎﻯ ﺧﺎﺭﺟﻰ‬ ‫ﺣﺮﻛﺖ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‪/ .‬ﺍﻳﺴﻨﺎ‬ ‫ﺳﺮ ﺧﻂ ﺧﺒﺮﻫﺎ‬ ‫ﻣﺤﻤﺪ ﺟﻌﻔﺮﻯ‪ ،‬ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣﻞ ﺷﺮﻛﺖ ﻏﻠﻪ ﻭ ﺧﺪﻣﺎﺕ ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﻰ ﻣﻨﻄﻘﻪ ‪:2‬‬ ‫ﺩﺭ ﺟﻬﺖ ﺳﻴﺎﺳﺖﻫﺎﻯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻣﻘﺎﻭﻣﺘﻰ ﻭ ﺑﺎ ﭘﻴﮕﻴﺮﻯﻫﺎﻯ ﺍﻧﺠﺎﻡﺷﺪﻩ ﺑﺎ ﺭﺍﻩﺁﻫﻦ‬ ‫ﺷﻤﺎﻝ ﻛﺸﻮﺭ ﺑﺮﺍﻯ ﻧﺨﺴﺘﻴﻦ ﺑﺎﺭ ‪ 57‬ﻫﺰﺍﺭ ﻭ ‪ 758‬ﺗﻦ ﮔﻨﺪﻡ ﺍﺯ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﻣﺎﺯﻧﺪﺭﺍﻥ‬ ‫ﺑﻪ ﺳــﺎﻳﺮ ﻧﻘﺎﻁ ﻛﺸــﻮﺭ ﺍﺯ ﻃﺮﻳﻖ ﺣﻤﻞ ﺭﻳﻠﻰ ﺍﺭﺳﺎﻝ ﺷــﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﮔﻨﺪﻡ ﺍﺯ‬ ‫ﺳــﻴﻠﻮﻯ ﺷﻬﻴﺪ ﻣﻴﺮﺯﺍﭘﻮﺭ ﻧﻜﺎء ﺑﻪ ﺍﺳــﺘﺎﻥﻫﺎﻯ ﻫﺮﻣﺰﮔﺎﻥ‪ ،‬ﻳﺰﺩ ﻭ ﺍﺻﻔﻬﺎﻥ ﺣﻤﻞ‬ ‫ﺭﻳﻠﻰ ﺷــﺪ‪ .‬ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﻣﺼﺎﺩﻳﻖ ﺍﺻﻠﻰ ﺳﻴﺎﺳــﺖﻫﺎﻯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻣﻘﺎﻭﻣﺘﻰ ﺣﻤﻞﻭﻧﻘﻞ‬ ‫ﺭﻳﻠﻰ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻛﺎﻫﺶ ﺑﺎﺭ ﺗﺮﺍﻓﻴﻜﻰ ﺟﺎﺩﻩﻫﺎ ﻭ ﺩﺭﻧﺘﻴﺠﻪ ﻛﺎﻫﺶ ﺗﺼﺎﺩﻓﺎﺕ ﺟﺎﺩﻩﺍﻯ‪،‬‬ ‫ﻫﺰﻳﻨﻪ ﭘﺎﻳﻴﻦﺗﺮ ﺟﺎﺑﻪﺟﺎﻳﻰ ﻛﺎﻻ‪ ،‬ﺁﻻﻳﻨﺪﮔﻰ ﻛﻤﺘﺮ ﻭ ﻛﺎﻫﺶ ﻫﺰﻳﻨﻪﻫﺎﻯ ﺳﻮﺧﺖ‬ ‫ﺍﺯ ﻣﻬﻢﺗﺮﻳﻦ ﻣﺰﺍﻳﺎﻯ ﺣﻤﻞﻭﻧﻘﻞ ﺭﻳﻠﻰ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺩﺭ ﺣﻤﻞ ﺭﻳﻠﻰ‪ ،‬ﮔﻨﺪﻡ ﺑﺎ ﺑﺎﻻﺗﺮﻳﻦ‬ ‫ﻛﻴﻔﻴﺖ ﻭ ﺳﻼﻣﺖ ﺩﺭ ﺳﻴﻠﻮﻫﺎ ﻭ ﺍﻧﺒﺎﺭﻫﺎ ﺗﺨﻠﻴﻪ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ‪ .‬ﻳﻜﻰ ﺩﻳﮕﺮ ﺍﺯ ﻣﺰﺍﻳﺎﻯ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺭﻭﺵ ﺍﺭﺯﺍﻥ ﺑﻮﺩﻥ ﺁﻥ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺣﺘﻰ ﺩﺭ ﻣﻮﺍﺭﺩﻯ ﺍﺯ ﺣﻤﻞ ﺩﺭﻳﺎﻳﻰ ﺍﺭﺯﺍﻥﺗﺮ‬ ‫ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺭﻳﺰﻯ ﺳــﺎﻝ ﺁﺗﻰ ﺷــﺮﻛﺖ ﻧﻴﺰ ﺑﺮﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺣﺠﻢ ﺍﺭﺳﺎﻟﻰ ﮔﻨﺪﻡ ﺍﺯ‬ ‫ﻃﺮﻳــﻖ ﺣﻤﻞ ﺭﻳﻠﻰ ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﺩﺭﺑــﺎﺭﻩ ﺭﺍﻫﻜﺎﺭﻫــﺎﻯ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻇﺮﻓﻴــﺖ ﺑﺎﺭﮔﻴﺮﻯ‬ ‫ﺣﻤﻞﻭﻧﻘﻞ ﺭﻳﻠﻰ ﺳــﻴﻠﻮﻯ ﺷﻬﻴﺪ ﻣﻴﺮﺯﺍﭘﻮﺭ ﻧﻜﺎء ﺑﺮﺭﺳــﻰ ﻭ ﺗﺼﻤﻴﻢﮔﻴﺮﻯﻫﺎﻯ‬ ‫ﻻﺯﻡ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪/ .‬ﺍﻳﺴﻨﺎ‬ ‫ﻋﻠﻰ ﺑﺎﺑﺎﻳﻰ‪ ،‬ﺭﻳﻴﺲ ﺳـﺎﺯﻣﺎﻥ ﺟﻬﺎﺩ ﻛﺸﺎﻭﺭﺯﻯ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﻣﺮﻛﺰﻯ‪102 :‬‬ ‫ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺗﻮﻣﺎﻥ ﺑﻪﻣﻨﻈﻮﺭ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﺳﻴﺴــﺘﻢ ﺁﺑﻴﺎﺭﻯ ﻧﻮﻳﻦ ﻣﺰﺍﺭﻉ ﻭ ﺑﺎﻍﻫﺎﻯ ﺍﺳﺘﺎﻥ‬ ‫ﻣﺮﻛﺰﻯ ﺩﺭ ﺳــﻔﺮ ﺩﻭﻟﺖ ﺑﻪ ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﻣﺮﻛﺰﻯ ﺍﺧﺘﺼﺎﺹﻳﺎﻓﺘﻪ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻣﻴﺰﺍﻥ‬ ‫ﺍﻋﺘﺒﺎﺭ ﺑــﺮﺍﻯ ﺳــﺎﻝﻫﺎﻯ ‪ 95‬ﻭ ‪ 96‬ﺗﺨﺼﻴﺺﻳﺎﻓﺘﻪ ﺍﺳــﺖ‪ 44 .‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺗﻮﻣﺎﻥ‬ ‫ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺍﻋﺘﺒﺎﺭ ﻛﻪ ﺳــﻬﻢ ﻛﺎﻣﻞ ﺳــﺎﻝ ‪ 1395‬ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﺍﺑﻼﻍﺷــﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺑﺎ ﺍﺑﻼﻍ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻣﻴــﺰﺍﻥ ﺍﻋﺘﺒﺎﺭ ﻫﻴﭻﮔﻮﻧﻪ ﻣﺤﺪﻭﺩﻳﺘﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﻣﺘﻘﺎﺿﻴﺎﻥ ﻭﺟﻮﺩ ﻧﺪﺍﺷــﺘﻪ ﻭ ﺑﺎ‬ ‫ﻣﺮﺍﺟﻌﻪ ﻛﺸــﺎﻭﺭﺯﺍﻥ ﻭ ﺑﺎﻏﺪﺍﺭﺍﻥ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﺳﻴﺴــﺘﻢ ﺁﺑﻴﺎﺭﻯ ﻧﻮﻳﻦ ﺑﻼﻓﺎﺻﻠﻪ‬ ‫ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺕ ﺍﺟﺮﺍﻳﻰ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷــﺪﻩ ﻭ ﻣﺒﻠﻎ ﻣﻮﺭﺩﻧﻴﺎﺯ ﺑﺴﺘﻪ ﺑﻪ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﻫﻜﺘﺎﺭ ﺯﻳﺮﻛﺸﺖ‬ ‫ﺗﺨﺼﻴــﺺ ﻣﻰﻳﺎﺑﺪ‪ .‬ﺗﺠﻬﻴﺰ ﺑﺎﻍﻫﺎ ﻭ ﺍﺭﺍﺿﻰ ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﺑﻪ ﺳﻴﺴــﺘﻢ ﺁﺑﻴﺎﺭﻯ ﻧﻮﻳﻦ‬ ‫ﺍﺯﺟﻤﻠﻪ ﺭﻭﻳﻜﺮﺩﻫﺎﻯ ﻣﻬﻢ ﺩﻭﻟﺖ ﺩﺭ ﺑﺨﺶ ﻛﺸــﺎﻭﺭﺯﻯ ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺣﺎﺿﺮ‬ ‫ﻧﺰﺩﻳﻚ ﺑﻪ ‪ 60‬ﻫﺰﺍﺭ ﻫﻜﺘﺎﺭ ﺍﺯ ﺍﺭﺍﺿﻰ ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﺑﻪ ﺳﻴﺴــﺘﻢ ﺁﺑﻴﺎﺭﻯ ﺗﺤﺖﻓﺸــﺎﺭ‬ ‫ﻣﺠﻬﺰ ﺷﺪﻩﺍﻧﺪ‪/ .‬ﺍﻳﺮﻧﺎ‬ ‫ﭼﻬﺎﺭﺷﻨﺒﻪ‬ ‫‪13‬‬ ‫ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻞ‬ ‫‪ 18‬ﺍﺳﻔﻨﺪ ‪1395‬‬ ‫‪ 9‬ﺟﻤﺎﺩﻯﺍﻟﺜﺎﻧﻰ ‪1438‬‬ ‫‪ 8‬ﻣﺎﺭﺱ ‪2017‬‬ ‫ﺳﺎﻝ ﺍﻭﻝ‪ /‬ﺷﻤﺎﺭﻩ‪ /121‬ﭘﻴﺎﭘﻰ‪270‬‬ ‫ﺭﻭﻯﺭﻭﺯ‬ ‫ﺗﻴﺘﺮ‬ ‫ﺧﻂ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻞ‬ ‫ﺍﺗﻮﻣﺒﻴﻞﻫﺎﻯ ﺧﻮﺩﺭﺍﻥ ﭼﻨﺪ ﻧﻔﺮ ﺩﻳﮕﺮ ﺭﺍ ﺧﻮﺍﻫﻨﺪ ﻛﺸـﺖ؛ ﭘﻴﺶ ﺍﺯ ﺁﻧﻜﻪ ﺻﺒﺮ ﻭ‬ ‫ﺗﺤﻤﻞ ﻣﺎ ﻧﺴـﺒﺖ ﺑﻪ ﺁﻧﻬﺎ ﻟﺒﺮﻳﺰ ﻭ ﺗﻤﺎﻡ ﺷـﻮﺩ؟ ﭘﺎﺳﺦ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﭘﺮﺳﺶ ﻓﺮﺿﻰ ﺩﺭ‬ ‫ﺣﺎﻝ ﺣﺎﺿﺮ ﺿﺮﻭﺭﺕ ﺑﺴﻴﺎﺭﻯ ﭘﻴﺪﺍﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ؛ ﺑﻪﻭﻳﮋﻩ ﻧﺰﺩ ﺳﻴﺎﺳﺖﮔﺬﺍﺭﺍﻥ ﺩﺭ‬ ‫ﻭﺍﺷﻴﻨﮕﺘﻦ‪.‬‬ ‫ﻗﺎﺳﻢ ﺩﻫﻘﺎﻥ‬ ‫‪ trade@tejaratdaily.com‬ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﻭﺳـﺎﻳﻞ ﻧﻘﻠﻴﻪ ﺧﻮﺩﺭﺍﻥ ﺩﺭ ﺍﻳﺎﻻﺕ ﻣﺘﺤﺪﻩ ﺍﻳﻦ ﻗﻮﻝ ﻭ ﻭﻋﺪﻩ ﺩﺍﺩﻩﺷـﺪﻩ‬ ‫ﻛﻪ ﺧﻴﺎﺑﺎﻥﻫﺎ ﻭ ﺟﺎﺩﻩﻫﺎ ﺭﺍ ﺍﻳﻤﻦﺗﺮ ﻭ ﻛﺎﺭﺁﻣﺪﺗﺮ ﺧﻮﺍﻫﻨﺪ ﻛﺮﺩ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﺗﺎ ﺍﻣﺮﻭﺯ ﻫﻴﭻ‬ ‫ﻓﻨـﺎﻭﺭﻯ ﺧﻠﻖ ﻧﺸـﺪﻩ ﻛﻪ ﻋﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﻧﻘﺎﻁ ﺿﻌﻒ ﻭ ﻛﺎﺳـﺘﻰﻫﺎ ﻭ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺑﺪﻭﻥ‬ ‫ﻋﻮﺍﻗﺐ ﻧﺎﺧﻮﺍﺳﺘﻪ ﻭ ﭘﻴﺎﻣﺪﻫﺎﻯ ﻏﻴﺮﻋﻤﺪﻯ ﺑﺎﺷﺪ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺭﺍﺑﻄﻪ ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺭﺩ ﻣﺸﺨﺺ )ﺧﻮﺩﺭﺍﻥﻫﺎ(‬ ‫ﺩﺍﺭﺍﻯ ﭘﻴﺎﻣﺪﻫﺎﻳﻰ ﺑﺎﻟﻘﻮﻩ ﻣﺮﮔﺒﺎﺭ ﺑﻮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﭼﻴﻦ ﺑﺰﺭﮔﺘﺮﻳﻦ‬ ‫ﺷﺮﻳﻚ ﺗﺠﺎﺭﻯ ﺁﻟﻤﺎﻥ ﺷﺪ‬ ‫ﺁﻳﺎ ﺍﻓﻜﺎﺭ ﻋﻤﻮﻣﻰ ﺍﺷﺘﺒﺎﻫﺎﺕ ﻣﺮﮔﺒﺎﺭ ﺧﻮﺩﺭﻭﻫﺎﻯ ﺧﻮﺩﺭﺍﻥ ﺭﺍ ﭘﺬﻳﺮﻓﺘﻪ ﻭ ﺧﻮﺍﻫﻨﺪ ﺑﺨﺸﻴﺪ؟‬ ‫ﭼﺎﻟﺶ ﭘﺬﻳﺮﺵ ﻋﻤﻮﻣﻰ ﺧﻮﺩﺭﺍﻥﻫﺎ‬ ‫ﺟﺎﻥ ﻫﻨﺴﻮﻥ ﻳﻚ ﺳــﺨﻨﮕﻮﻯ ﻣﻮﺳﺴﻪ ﭘﮋﻭﻫﺸﻰ ﺗﻮﻳﻮﺗﺎ‬ ‫ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ ‪2015‬ﻣﻴﻼﺩﻯ‪ ،‬ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ‪35‬ﻫﺰﺍﺭ ﻧﻔﺮ ﺍﺯ ﻣﺮﺩﻡ‬ ‫ﻛﻪ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﺧﻮﺩﺭﺍﻥﻫﺎﻯ ﺧﻮﺩﺭﻭﺳــﺎﺯﺍﻥ ﺭﺍ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﻭ ﺍﺭﺗﻘﺎ‬ ‫ﺍﻣﺮﻳــﻜﺎ ﺩﺭ ﺳــﻮﺍﻧﺢ ﺭﺍﻧﻨﺪﮔﻰ ﻭ ﺗﺼﺎﺩﻓﺎﺕ ﺟﺎﺩﻩﺍﻯ ﻛﺸــﺘﻪ‬ ‫ﺩﺍﺩﻩ‪ ،‬ﺩﻳــﺪﮔﺎﻩ ﺧــﻮﺩ ﻭ ﻣﻮﺳﺴــﻪ ﻣﺘﺒﻮﻋــﺶ ﺭﺍ ﺩﺭ ﻗﺎﻟــﺐ‬ ‫ﺷﺪﻧﺪ‪ .‬ﺍﺩﺍﺭﻩ ﻣﻠﻰ ﺍﻣﻨﻴﺖ ﺗﺮﺍﻓﻴﻚ ﺑﺰﺭﮔﺮﺍﻫﻰ ﺍﻳﺎﻻﺕﻣﺘﺤﺪﻩ‬ ‫ﻃﺮﺡ ﻳﻚ ﭘﺮﺳــﺶ ﺑﻴﺎﻥ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪ :‬ﭼﻪ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷــﺪ ﺍﮔﺮ ﻣﺎ‬ ‫ﻛﻪ ﺑﻪﻋﻨﻮﺍﻥ ﻧﻬﺎﺩ ﺩﻭﻟﺘﻰ ﻣﺴﺌﻮﻝ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﺁﻣﺎﺭ ﺗﻠﻔﺎﺕ ﺟﺎﺩﻩﺍﻯ‬ ‫ﺧﻮﺩﺭﻭﻳﻰ ﺑﺴﺎﺯﻳﻢ ﻛﻪ ‪10‬ﺑﺮﺍﺑﺮ ﺍﻳﻤﻦﺗﺮ ﺍﺯ ﻧﻤﻮﻧﻪﻫﺎﻯ ﻣﺸﺎﺑﻪ‬ ‫ﺭﺍ ﺍﻋــﻼﻡ ﻛــﺮﺩﻩ‪ ،‬ﺩﺭ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﻣﺮﺑــﻮﻁ ﺑﻪ ﺁﻣــﺎﺭ ﻣﻮﺭﺩﻧﻈﺮ‬ ‫ﺧﻮﺩﺵ ﺑﺎﺷــﺪ ﻭ ﻣﻌﻨﻰ ﺩﻳﮕﺮ ﺁﻥ‪ 3500 ،‬ﻧﻔﺮ ﻛﺸﺘﻪ ﻛﻤﺘﺮ‬ ‫ﺗﺨﻤﻴﻦﺯﺩﻩ ﻛﻪ ‪94‬ﺩﺭﺻﺪ ﺍﺯ ﻣﺠﻤﻮﻉ ﺳﻮﺍﻧﺢ ﺭﺍﻧﻨﺪﮔﻰ ﻣﻨﺠﺮ‬ ‫ﺩﺭ ﺟﺎﺩﻩﻫﺎ ﻭ ﻣﻌﺎﺑﺮ ﺩﺭ ﻫﺮﺳــﺎﻝ ﺑﺎﺷﺪ؟ ﺁﻳﺎ ﻣﺎ‬ ‫ﺑﻪ ﻓﻮﺕ ﻭ ﺟﺮﺡ ﺑﺮﺍﺛﺮ ﺧﻄﺎﻯ ﺍﻧﺴﺎﻧﻰ ﻭ ﺿﻌﻒ‬ ‫ﺁﻥ ﺭﺍ ﺧﻮﺍﻫﻴﻢ ﭘﺬﻳﺮﻓﺖ؟ ﺑﺴــﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﻣﺮﺩﻡ‬ ‫ﻭ ﺗﻌﻠﻞ ﺩﺭ ﺗﺼﻤﻴﻢﮔﻴﺮﻯ ﺩﺭﺳــﺖ ﻭ ﺑﻪﻣﻮﻗﻊ‬ ‫ﻣﻰﮔﻮﻳﻨﺪ ﺍﮔﺮ ﻣﺎ ﺍﺯ ﺍﻳــﻦ ﻃﺮﻳﻖ ﺣﺘﻰ ﺟﺎﻥ‬ ‫ﺭﺍﻧﻨــﺪﮔﺎﻥ )ﻳــﺎ ﺍﺷــﺨﺎﺹ ﺛﺎﻟﺚ( ﺑــﻪ ﻭﻗﻮﻉ‬ ‫‪94‬ﺩﺭﺻﺪ ﺍﺯ‬ ‫ﻳــﻚ ﻧﻔﺮ ﺭﺍ ﻫــﻢ ﻧﺠﺎﺕ ﺩﻫﻴﻢ‪ ،‬ﺍﺭﺯﺷــﺶ ﺭﺍ‬ ‫ﭘﻴﻮﺳــﺘﻪ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻋﻼﻗﻪﻣﻨﺪﺍﻥ ﻭ ﻃﺮﻓﺪﺍﺭﺍﻥ‬ ‫ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺩﺍﺷــﺖ‪ ،‬ﺍﻣــﺎ ﻫﻨﮕﺎﻣﻰﻛــﻪ ﻣﻮﺿﻮﻉ‬ ‫ﺧﻮﺩﺭﺍﻥﻫــﺎ ﻣﻰﮔﻮﻳﻨــﺪ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯﻫﺎﻯ ﻧﻮﻳﻦ ﻣﺠﻤﻮﻉ ﺳﻮﺍﻧﺢ‬ ‫ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺗﻌﺪﺍﺩ ﻛﺸﺘﻪﺷــﺪﮔﺎﻥ ﺑﺮﺍﺛﺮ ﺳﻮﺍﻧﺢ ﺭﺍﻧﻨﺪﮔﻰ ﻣﻨﺠﺮ ﺑﻪ ﻭﺍﺭﺩ ﻓﺎﺯ ﺍﺟﺮﺍﻳﻰ ﺷــﺪﻩ ﻭ ﺍﻳﺪﻩ ﺫﻫﻨﻰ ﺗﺒﺪﻳﻞ‬ ‫ﺑﻪ ﻣﻮﺟﻮﺩﻳﺘﻰ ﻋﻤﻞﻛﻨﻨﺪﻩ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﺑﻪ ﻧﻈﺮ‬ ‫ﺭﺍﻧﻨﺪﮔــﻰ ﺭﺍ ﺗﺒﺪﻳــﻞ ﺑﻪ ﺧﺎﻃــﺮﻩﺍﻯ ﺗﻠﺦ ﻭ‬ ‫ﻓﻮﺕ ﻭ ﺟﺮﺡ ﺑﺮﺍﺛﺮ ﻧﻤﻰﺭﺳــﺪ ﻗﺎﺑﻞﻗﺒﻮﻝ ﻭ ﻣﻮﺭﺩ ﺗﺎﻳﻴﺪ ﺑﺎﺷﺪ‪ .‬ﺩﺭ‬ ‫ﺑﺪﺷﮕﻮﻥ ﻣﺘﻌﻠﻖ ﺑﻪ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺧﻄﺎﻯ ﺍﻧﺴﺎﻧﻰ‬ ‫ﺑﻪﻋﺒﺎﺭﺕﺩﻳﮕــﺮ ﺑــﺎ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﻭ ﺭﻭﺍﺝ‬ ‫ﺣﺎﻝ ﺣﺎﺿﺮ ﺍﻋﻀﺎﻯ ﻛﻨﮕــﺮﻩ ﺍﻳﺎﻻﺕﻣﺘﺤﺪﻩ‪،‬‬ ‫ﺗﻬﻴــﻪ ﻭ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﻣﻘــﺮﺭﺍﺕ ﻭ ﻗﻮﺍﻧﻴﻦ ﻻﺯﻡ ﺑﻪ‬ ‫ﺧﻮﺩﺭﺍﻥﻫــﺎ ﺩﻳﮕﺮﻛﺴــﻰ ﺟﺎﻧــﺶ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﺛﺮ ﻭ ﺿﻌﻒ ﻭ ﺗﻌﻠﻞ‬ ‫ﻣﻨﻈــﻮﺭ ﻓﻌﺎﻝﺗﺮ ﻭ ﻓﺮﺍﮔﻴﺮﺗﺮ ﺷــﺪﻥ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ‬ ‫ﺧﻄﺎﻫﺎﻯ ﺍﻧﺴــﺎﻧﻰ ﻣﻨﺠﺮ ﺑﻪ ﻭﻗﻮﻉ ﺳــﻮﺍﻧﺢ ﺩﺭ ﺗﺼﻤﻴﻢﮔﻴﺮﻯ‬ ‫ﺭﺍﻧﻨﺪﮔﻰ ﺍﺯ ﺩﺳــﺖ ﻧﺨﻮﺍﻫﺪ ﺩﺍﺩ‪ .‬ﺍﻣﺎ ﻣﺴﺌﻠﻪ‬ ‫ﺧﻮﺩﺭﺍﻥﻫﺎ ﺭﺍ ﺑﺪﻭﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺍﻳﻤﻨﻰ ﺳﺮﻧﺸﻴﻨﺎﻥ‬ ‫ﺍﻳﻨﺠﺎﺳﺖ ﻛﻪ ﺍﻧﺴﺎﻥﻫﺎ ﺩﺭ ﻟﺤﻈﺎﺕ ﺑﺤﺮﺍﻧﻰ ﺩﺭﺳﺖ ﻭ ﺑﻪﻣﻮﻗﻊ ﻭ ﺳﺎﻳﺮ ﻭﺳﺎﻳﻞ ﻧﻘﻠﻴﻪ ﻭ ﻋﺎﺑﺮﺍﻥ ﭘﻴﺎﺩﻩ ﺑﻪ ﺧﻄﺮ‬ ‫ﺭﺍﻧﻨﺪﮔﺎﻥ ﺑﻪ‬ ‫ﺑﻴﻔﺘﺪ‪ ،‬ﺁﻏﺎﺯ ﻛﺮﺩﻩﺍﻧﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﺟﻠﺴﺎﺕ ﻛﻤﻴﺴﻴﻮﻥ‬ ‫)ﺑــﺮﺍﻯ ﻣﺜﺎﻝ ﻫﻨﮕﺎﻣﻰﻛﻪ ﺗﺼﺎﺩﻑ ﺭﺍﻧﻨﺪﮔﻰ‬ ‫ﻓﺮﻋﻰ ﻣﺠﻠﺲ ﺩﺭ ﻫﻔﺘﻪ ﮔﺬﺷﺘﻪ‪ ،‬ﺑﺮﺍﻯ ﻣﺜﺎﻝ‬ ‫ﺭﺍ ﺍﺟﺘﻨﺎﺏﻧﺎﭘﺬﻳــﺮ ﻣﻰﺑﻴﻨﻨﺪ( ﺍﻧﺘﺨﺎﺏﻫﺎﻳﻰ ﻭﻗﻮﻉ ﭘﻴﻮﺳﺘﻪ‬ ‫ﻗﺎﻧﻮﻥﮔﺬﺍﺭﺍﻥ ﻭ ﺭﻫﺒــﺮﺍﻥ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﺑﻪﻃﻮﺭﻛﻠﻰ‬ ‫ﻛــﻪ ﻣﻰﻛﻨﻨــﺪ ﺩﺭﻭﺍﻗــﻊ ﺗﺼﻤﻴﻢﮔﻴــﺮﻯ‬ ‫ﺍﺳﺖ‬ ‫ﻣﺸــﻐﻮﻝ ﺩﺳــﺖﻭﭘﻨﺠﻪ ﻧﺮﻡ ﻛــﺮﺩﻥ ﺑﺎ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻣﺒﺘﻨــﻰ ﺑﺮ ﺗــﺮﺱ ﺑــﻮﺩﻩ ﻭ ﺑﻪﻃﻮﺭﻣﻌﻤﻮﻝ‬ ‫ﻫﻴﭻ ﻣﻨﻄﻘــﻰ ﺑﺮ ﺗﺼﻤﻴﻢﮔﻴﺮﻯ ﺁﻧﻬﺎ ﺣﺎﻛﻢ‬ ‫ﭘﺮﺳــﺶ ﺑﻮﺩﻧﺪ ﻛﻪ ﺁﻳﺎ ﻣﺎﺷﻴﻦﻫﺎ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻳﻨﻜﻪ‬ ‫ﻧﻴﺴﺖ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻫﻤﺎﻥ ﻋﺎﻣﻠﻰ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﻣﻮﺟﺐ‬ ‫ﺍﻋﺘﻤﺎﺩ ﻣﺎ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺩﺳــﺖ ﺑﻴﺎﻭﺭﻧــﺪ ﺗﻨﻬﺎ ﻛﺎﻓﻰ‬ ‫ﺗﺮﺱ ﺍﻧﺴﺎﻥﻫﺎ ﺍﺯ ﻣﺨﺎﻃﺮﺍﺗﻰ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺣﻤﻠﻪ ﻛﻮﺳﻪﻣﺎﻫﻰ ﻳﺎ‬ ‫ﺍﺳﺖ ﺑﻬﺘﺮ ﺍﺯ ﺍﻧﺴﺎﻥﻫﺎ ﺭﺍﻧﻨﺪﮔﻰ ﻛﻨﻨﺪ؟‬ ‫ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺣﻤﻞﻭﻧﻘﻞ ﺍﻳﺎﻻﺕﻣﺘﺤﺪﻩ ﺑﻪ ﺳﻬﻢ ﺧﻮﺩ ﻭ ﺩﺭ ﺗﻼﺵ‬ ‫ﺳــﺎﻧﺤﻪ ﻫﻮﺍﻳﻰ ﻣﻰﺷﻮﺩ؛ ﺁﻥﻫﻢ ﺩﺭ ﺷﺮﺍﻳﻄﻰ ﻛﻪ ﺍﺣﺘﻤﺎﻝ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﻫﻤﮕﺎﻡ ﺷﺪﻥ ﺑﺎ ﺧﻮﺩﺭﻭﺳﺎﺯﺍﻧﻰ ﻛﻪ ﺍﻣﻴﺪ ﺩﺍﺭﻧﺪ ﺩﺭ ﭼﻨﺪ‬ ‫ﻭﻗﻮﻉ ﭼﻨﻴﻦ ﺭﻭﻳﺪﺍﺩﻫﺎﻳﻰ ﺑﺴــﻴﺎﺭ ﺍﻧﺪﻙ )ﻭ ﺣﺘﻰ ﻧﺰﺩﻳﻚ‬ ‫ﺳــﺎﻝ ﺁﻳﻨــﺪﻩ ﺍﺗﻮﻣﺒﻴﻞﻫﺎ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺑﻨﺪ ﺭﺍﻧﻨــﺪﻩ ﻭ ﻫﺪﺍﻳﺖﻛﻨﻨﺪﻩ‬ ‫ﺑﻪ ﺻﻔﺮ( ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺟﻴﻞ ﭘﺮﺍﺕ‪ ،‬ﻣﺪﻳﺮ ﺍﺟﺮﺍﻳﻰ ﻣﻮﺳﺴــﻪ ﭘﮋﻭﻫﺸــﻰ ﺗﻮﻳﻮﺗﺎ ﺑﻪ‬ ‫ﺟﻨﺒﻪ ﺩﻳﮕﺮﻯ ﺍﺯ ﻧﺤﻮﻩ ﺭﻭﻳﺎﺭﻭﻳﻰ ﻣﺎ ﺍﻧﺴﺎﻥﻫﺎ ﺑﺎ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯﻫﺎﻯ‬ ‫ﻧﻮﻳﻦ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﻭ ﺧﺎﻃﺮﻧﺸﺎﻥ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪» :‬ﻣﺮﺩﻡ ﺗﻤﺎﻳﻞ ﺑﻴﺸﺘﺮﻯ‬ ‫ﺑﻪ ﺑﺨﺸﺶ ﺍﺷــﺘﺒﺎﻫﺎﺗﻰ ﺩﺍﺭﻧﺪ ﻛﻪ ﺍﺯ ﺳــﻮﻯ ﻋﺎﻣﻞ ﺍﻧﺴﺎﻧﻰ‬ ‫ﺭﺥ ﻣﻰﺩﻫــﺪ ﺗــﺎ ﺧﻄﺎﻫﺎﻳــﻰ ﻛﻪ ﺑﻪﻭﺳــﻴﻠﻪ ﻣﺎﺷــﻴﻦﻫﺎ ﺑﻪ‬ ‫ﻭﻗــﻮﻉ ﻣﻰﭘﻴﻮﻧﺪﺩ‪ «.‬ﭘــﺮﺍﺕ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺟﻤــﻊ ﻗﺎﻧﻮﻥﮔﺬﺍﺭﺍﻥ ﺩﺭ‬ ‫ﻣﺤﻞ ﻛﭙﻴﺘﻮﻝﻫﻴﻞ ﺳــﺨﻦ ﻣﻰﮔﻔﺖ ﭼﻨﻴــﻦ ﺗﺼﺮﻳﺢ ﻛﺮﺩ‪:‬‬ ‫»ﺳﻴﺴﺘﻢﻫﺎﻯ ﻫﻮﺵ ﻣﺼﻨﻮﻋﻰ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺣﺎﺿﺮ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ‬ ‫ﺍﺗﻮﻣﺒﻴﻞﻫﺎﻯ ﺧﻮﺩﺭﺍﻥ ﺑﻪ ﺁﻧﻬﺎ ﻭﺍﺑﺴــﺘﮕﻰ ﺗﺎﻡ ﺩﺍﺭﻧﺪ ﻫﻨﻮﺯ ﺑﻪ‬ ‫ﺷــﻜﻞ ﺍﺟﺘﻨﺎﺏﻧﺎﭘﺬﻳﺮﻯ ﻧﺎﻗﺺ ﻫﺴــﺘﻨﺪ‪ .‬ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ ﭘﺮﺳﺶ‬ ‫ﺍﺻﻠﻰ ﺍﻳﻦ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﭼﻪ ﻧﻮﻉ ﺍﻣﻨﻴﺘﻰ ﺭﺍ ﺑﺎﻳﺪ ﺍﻣﻨﻴﺖ ﻛﺎﻓﻰ‬ ‫ﺗﻠﻘــﻰ ﻛﺮﺩ ﺗــﺎ ﺑﺎ ﭘﺬﻳــﺮﺵ ﺁﻥ ﺑﺘﻮﺍﻥ ﺍﻳﻦ ﻓﻨــﺎﻭﺭﻯ ﺟﺪﻳﺪ‬ ‫)ﺧﻮﺩﺭﺍﻥﻫﺎ( ﺭﺍ ﺍﺳﺘﻘﺮﺍﺭ ﺑﺨﺸﻴﺪ ﻭ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺩﺍﺩ؟‬ ‫ﺑﻪﻋﻨــﻮﺍﻥ ﻳﻚ ﺟﺎﻣﻌﻪ ﺍﻣﺮﻭﺯﻯ‪ ،‬ﻣﺎ ﻣﺤﺪﻭﺩﻳﺖﻫﺎﻯ ﺍﻧﺴــﺎﻥ‬ ‫ﺭﺍ ﺩﺭﻙ ﻣﻰﻛﻨﻴــﻢ ﺯﻳــﺮﺍ ﻫﻤﻪﺭﻭﺯﻩ ﺑﺎ ﺁﻧﻬــﺎ ﺯﻧﺪﮔﻰ ﻣﻰﻛﻨﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﺩﺭﻙ ﻭ ﭘﺬﻳــﺮﺵ ﺧﻄﺎﻫﺎﻯ ﺍﻧﺴــﺎﻧﻰ ﻳﺎ ﺣﺘﻰ ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻫﻤﺪﺭﺩﻯ‬ ‫ﺑﺎ ﺍﻓﺮﺍﺩ ﺧﺎﻃﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﻣﺎ ﻛﺎﺭ ﺩﺷــﻮﺍﺭﻯ ﻧﻴﺴــﺖ‪ ،‬ﺩﺭﺣﺎﻟﻰﻛﻪ ﻣﺎ‬ ‫ﺩﺭ ﻣﻮﺍﺟﻬﻪ ﺑﺎ ﻣﺎﺷــﻴﻦﻫﺎ ﺑﻪﻫﻴﭻﻭﺟﻪ ﭼﻨﻴﻦ ﺩﺭﻙ ﻭ ﺣﺴﻰ ﺭﺍ‬ ‫ﺍﺯ ﺧﻮﺩ ﺑﺮﻭﺯ ﻧﻤﻰﺩﻫﻴﻢ ﻭ ﻫﻨﮕﺎﻣﻰﻛﻪ ﺩﭼﺎﺭ ﺍﺷــﺘﺒﺎﻩ ﻣﻰﺷﻮﻧﺪ‪،‬‬ ‫ﺁﻧﻬﺎ ﺭﺍ ﺑﻪﻧﻮﻋﻰ ﺟﺮﻳﻤﻪ ﻛﺮﺩﻩ ﻭ ﺍﻋﺘﻤﺎﺩﻣﺎﻥ ﺭﺍ ﺍﺯ ﻣﺎﺷــﻴﻦﻫﺎﻯ‬ ‫ﺧﻄﺎﻛﺎﺭ ﺳــﻠﺐ ﻣﻰﻛﻨﻴﻢ ﻭ ﺍﻳﻦ ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ ﺁﻥ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺩﺭﻙ‬ ‫ﺩﺭﺳــﺖ ﻭ ﻣﻨﻄﻘﻰ ﺍﺯﺁﻧﭽﻪ ﻣﺎﺷــﻴﻦﻫﺎ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻨﺪ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺩﻫﻨﺪ‬ ‫ﻭ ﺁﻧﭽﻪ ﻧﻤﻰﺗﻮﺍﻧﻨــﺪ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺩﻫﻨﺪ ﻧﺪﺍﺭﻳﻢ‪ .‬ﺑﻪ ﻋﺒﺎﺭﺕ ﺳــﺎﺩﻩﺗﺮ‬ ‫ﻣﻤﻜﻦ ﺍﺳــﺖ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﺧﻮﺩﺭﺍﻥﻫﺎ ﻣﻮﺟﺐ ﻧﺠﺎﺕ ﺟﺎﻥ ﻫﺰﺍﺭﺍﻥ‬ ‫ﻧﻔﺮ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ﺷﻮﺩ ﺍﻣﺎ ﺩﺭﻋﻴﻦﺣﺎﻝ ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ ﺑﺮﺧﻰ ﺧﻄﺎﻫﺎ ﺷﺎﻳﺪ‬ ‫ﺑﺎﻋﺚ ﻛﺸــﺘﻪ ﺷﺪﻥ ﻳﺎ ﺁﺳﻴﺐ ﺩﻳﺪﻥ ﻳﻚ ﻳﺎ ﺩﻭ ﻧﻔﺮ ﻫﻢ ﺑﺸﻮﺩ‪،‬‬ ‫ﺑﺎﺍﻳﻦﻭﺟﻮﺩ ﺍﻋﺘﻤﺎﺩ ﻋﻤﻮﻣﻰ ﻧﺴــﺒﺖ ﺑﻪ ﺁﻧﻬﺎ ﺟﻠﺐ ﻧﺨﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ‬ ‫ﺗﺎ ﺯﻣﺎﻧﻰ ﻛﻪ ﺑﺪﻭﻥ ﭘﻴﺶﺩﺍﻭﺭﻯ ﻋﻤﻠﻜﺮﺩ ﺁﻧﻬﺎ ﺭﺍ ﻧﻘﺪ ﻛﻨﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﻣﻨﺒﻊ‪ :‬ﻭﺍﺷﻴﻨﮕﺘﻦﭘﺴﺖ‬ ‫ﺍﻧﺴــﺎﻧﻰ ﺭﻫﺎﻳﻰ ﺑﺨﺸــﻨﺪ ﺳــﺎﻝ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﻧﺨﺴــﺘﻴﻦ ﺍﺻﻮﻝ‬ ‫ﺭﺍﻫﻨﻤــﺎﻯ ﺍﺗﻮﻣﺒﻴﻞﻫﺎﻯ ﺧﻮﺩﺭﺍﻥ ﺭﺍ ﻣﻨﺘﺸــﺮ ﻛﺮﺩ‪ .‬ﺑﻪﻋﻨﻮﺍﻥ‬ ‫ﻣﺜﺎﻟﻰ ﺩﻳﮕﺮ ﺩﺭ ﻫﻤﻴﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺷﺮﻛﺖ ﺧﻮﺩﺭﻭﺳﺎﺯﻯ ﻓﻮﺭﺩ ﺑﻪ‬ ‫ﺷﻜﻞ ﺭﺳــﻤﻰ ﺍﻋﻼﻡ ﻛﺮﺩﻩ ﺗﺎ ﺳﺎﻝ ‪2021‬ﻣﻴﻼﺩﻯ)‪(1399‬‬ ‫ﻧﺎﻭﮔﺎﻥ ﻣﺴــﺘﻘﻞ ﻭ ﺑﺰﺭگ ﺍﺗﻮﻣﺒﻴﻞﻫﺎﻯ ﺧﻮﺩﺭﺍﻥ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﻪ‬ ‫ﺣﺮﻛﺖ ﺩﺭﺧﻮﺍﻫﺪ ﺁﻭﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﻛﺎﻟﺴــﺘﻮﺱ ﺟﻮﻣﺎ‪ ،‬ﺍﺳﺘﺎﺩ ﺩﺍﻧﺸــﮕﺎﻩ ﻫﺎﺭﻭﺍﺭﺩ ﻭ ﻣﺘﺨﺼﺺ‬ ‫ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﻭ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﭘﺎﻳﺪﺍﺭ‪ ،‬ﺑﻪ ﻭﺟﻮﺩ ﻧﻮﻋﻰ ﺗﺸــﺎﺑﻪ‬ ‫ﻣﻴــﺎﻥ ﺍﺗﻮﻣﺒﻴﻞﻫﺎﻯ ﺧــﻮﺩﺭﺍﻥ ﻭ ﻳﺨﭽﺎﻝﻓﺮﻳﺰﺭﻫﺎ‪ -‬ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺩﺭ‬ ‫ﺩﻫﻪﻫﺎﻯ ‪ 1920‬ﻭ ‪1930‬ﻣﻴﻼﺩﻯ)‪ (1408-1398‬ﻛﻪ ﺗﺎﺯﻩ‬ ‫ﺍﺧﺘﺮﺍﻉﺷﺪﻩ ﻭ ﻣﺤﺒﻮﺑﻴﺖ ﻓﺮﺍﻭﺍﻧﻰ ﻧﺰﺩ ﺧﺎﻧﻮﺍﺩﻩﻫﺎﻯ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎﻳﻰ‬ ‫ﻛﺴﺐ ﻛﺮﺩﻩ ﺑﻮﺩﻧﺪ ـ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪ ،‬ﺯﻳﺮﺍ ﺩﺭ ﺁﻥ ﺳﺎﻝﻫﺎ ﻧﻴﺰ‬ ‫ﺑﺎﻭﺟﻮﺩ ﻛﺸﻒ ﻭ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﺍﻳﻦ ﻭﺍﻗﻌﻴﺖ ﺍﺯ ﺳﻮﻯ ﺩﺍﻧﺸﻤﻨﺪﺍﻥ‬ ‫ﻛﻪ ﺑﺎ ﺫﺧﻴﺮﻩﺳــﺎﺯﻯ ﺳــﺮﺩ ﻭ ﺩﺭ ﺩﻣﺎﻯ ﭘﺎﻳﻴﻦ ﻣﻮﺍﺩ ﻏﺬﺍﻳﻰ‬ ‫ﻣﻰﺗــﻮﺍﻥ ﺑﻴﻤﺎﺭﻯﻫــﺎﻯ ﻗﺎﺑﻞﺍﻧﺘﻘﺎﻝ ﺍﺯ ﻃﺮﻳﻖ ﻏــﺬﺍ ﻭ ﻣﻮﺍﺩ‬ ‫ﺧﻮﺭﺍﻛــﻰ ﻭ ﺍﺣﺘﻤــﺎﻝ ﺍﻧﺘﻘﺎﻝ ﺁﻧﻬﺎ ﺭﺍ ﺑﻪﻃــﻮﺭ ﻛﺎﻣﻞ ﺍﺯ ﺑﻴﻦ‬ ‫ﺑﺮﺩ‪ ،‬ﻭﻗﻮﻉ ﭼﻨﺪ ﻣﻮﺭﺩ ﺁﺗﺶﺳﻮﺯﻯ ﺩﺭ ﺗﺠﻬﻴﺰﺍﺕ ﺳﺮﺩﻛﻨﻨﺪﻩ‬ ‫ﻳﺎ ﻧﺸــﺖ ﺍﻧﺪﻛﻰ ﮔﺎﺯ ﺳــﻤﻰ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺩﺳــﺘﮕﺎﻩﻫﺎ ﺩﺭ ﻣﻮﺍﺭﺩﻯ‬ ‫ﺍﻧﮕﺸﺖﺷــﻤﺎﺭ ﻣﻮﺟﺐ ﺷــﺪ ﻣﺮﺩﻡ ﺩﺭ ﻣﻮﺍﺟﻬﻪ ﺑــﺎ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ‬ ‫ﺳﻴﺴــﺘﻢﻫﺎﻯ ﺳــﺮﺩﻛﻨﻨﺪﻩ ﻭ ﻣﻮﻟﺪ ﺑﺮﻭﺩﺕ ﺩﺭ ﺁﻥ ﺳــﺎﻝﻫﺎ‬ ‫ﺣﺪﺍﻛﺜﺮ ﺍﺣﺘﻴﺎﻁ ﺭﺍ ﻣﺪﻧﻈﺮ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﻫﻨﺪ ﻭ ﺣﺘﻰ ﺑﺎﻛﻤﻰ ﺗﺮﺱ‬ ‫ﺑﺎ ﺁﻥ ﻳﺨﭽﺎﻝﻫﺎ ﺭﻭﺑﻪﺭﻭ ﺷﻮﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻣﺮﻳﻜﺎﻳﻰﻫــﺎ ﺩﺭﻧﻬﺎﻳﺖ ﺍﻳﻦ ﻭﺳــﻴﻠﻪ ﺍﻟﺰﺍﻣﻰ ﺯﻧﺪﮔﻰ ﺍﻣﺮﻭﺯ‬ ‫ﻣــﺎ ﺭﺍ ﻛﻪ ﺩﺭ ﻫﻤﻪﺟﺎ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﺍﺳــﺖ )ﻳﺨﭽﺎﻝﻫﺎ ﻭ ﻓﺮﻳﺰﺭﻫﺎ(‬ ‫ﭘﺬﻳﺮﻓﺘﻨــﺪ ﻛــﻪ ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺑﺨــﺶ ﺑﺰﺭﮔﻰ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺟﻠــﺐ ﺍﻋﺘﻤﺎﺩ‬ ‫ﻋﻤﻮﻣــﻰ ﺑﻪ ﻟﻄﻒ ﺗــﻼﺵ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﻛﺸــﺎﻭﺭﺯﻯ ﻭﻗﺖ ﺑﻮﺩ ﻛﻪ‬ ‫ﺑﻪ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﺍﺯ ﻣﻨﺎﻓﻊ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺑﺮﻭﺩﺕ ﺑﺮﺍﻯ ﺳــﻼﻣﺖ ﺍﻧﺴﺎﻥﻫﺎ‬ ‫ﺑﺮﺧﺎﺳــﺖ ﻭ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺍﻣﻨﻴــﺖ ﺁﻥ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﻧﻮﻇﻬﻮﺭ ﻭ ﺑﻰﺧﻄﺮ‬ ‫ﺑﻮﺩﻥ ﺁﻥ ﺍﻃﻼﻉﺭﺳﺎﻧﻰ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﮔﺴﺘﺮﺩﻩﺍﻯ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺩﺍﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ﻭ ﭼﻴﻦ ﺑﺎ ﭼﻪ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻳﻰ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺩﻭﺟﺎﻧﺒﻪ ﺩﺍﺭﻧﺪ؟‬ ‫ﺍﻏﻠــﺐ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩﻫﺎﻯ ﺗﺠﺎﺭﻯ ﺩﻭﺟﺎﻧﺒﻪ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝﻫﺎﻯ ﺑﻌﺪ ﺍﺯ‬ ‫ﺗﺸــﻜﻴﻞ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﻭ ﺑﻪ ﺩﻧﺒﺎﻝ ﻧﺎﻣﻮﻓﻖ ﺑﻮﺩﻥ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺩﺭ ﺩﺳﺘﻴﺎﺑﻰ ﺑﻪ ﻳﻚ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩ ﺗﺠﺎﺭﻯ ﻫﻤﻪﺟﺎﻧﺒﻪ‬ ‫ﻣﻨﻌﻘﺪﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻫﻤﻴﻦ ﺑﺎﻋﺚ ﺷﺪﻩ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻳﻰ ﭼﻮﻥ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ‬ ‫ﻭ ﭼﻴﻦ‪ ،‬ﺑﻪ ﺩﻧﺒﺎﻝ ﺍﻧﻌﻘﺎﺩ ﭼﻨﻴﻦ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩﻫﺎﻳﻰ ﺑﺎ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺑﺎﺷــﻨﺪ‪ .‬ﺑــﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺷــﺒﻜﻪ ﺗﺤﻠﻴﻠﮕــﺮﺍﻥ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ‬ ‫ﻣﻘﺎﻭﻣﺘــﻰ‪ ،‬ﭘﻴﺶ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺩﺭ ﻳﺎﺩﺩﺍﺷــﺘﻰ ﺟﺪﺍﮔﺎﻧﻪ ﺑﻪ ﻧﺎﻛﺎﻣﻰ‬ ‫ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﺩﺭ ﺩﺳــﺘﻴﺎﺑﻰ ﺑﻪ ﻳﻚ ﺗﻮﺍﻓﻖ ﺟﺎﻣﻊ‬ ‫ﺟﺪﻳﺪ ﺑﻴﻦ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ ﺟﻬﺎﻥ‪ ،‬ﻣﺸــﻜﻼﺕ ﺗﻮﺍﻓﻘﺎﺕ ﺗﺠﺎﺭﻯ‬ ‫ﻣﻨﻄﻘﻪﺍﻯ ﻭ ﭼﻨﺪﺟﺎﻧﺒﻪ ﻭ ﺍﻓﻮﻝ ﺍﻳﻦ ﺩﺳﺖ ﺍﺯ ﺗﻮﺍﻓﻘﺎﺕ ﺗﺠﺎﺭﻯ‬ ‫ﭘﺮﺩﺍﺧﺘﻪ ﺷــﺪ‪ .‬ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺑﻴﺎﻥ ﺷــﺪ ﺑﺎﺍﻳﻦﻭﺟﻮﺩ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ‬ ‫ﭘﻴﺸــﺮﻭ ﺩﺭ ﻋﺮﺻﻪ ﺗﺠــﺎﺭﺕ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻞ ﺑﻪﻣﻨﻈﻮﺭ ﺩﺳــﺘﻴﺎﺑﻰ‬ ‫ﺑﻴﺸــﺘﺮ ﺑﻪ ﻣﺰﺍﻳﺎﻯ ﺣﺎﺻﻞ ﺍﺯ ﮔﺴــﺘﺮﺵ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺧﺎﺭﺟﻰ‪ ،‬ﺑﻪ‬ ‫ﺩﻟﻴﻞ ﻣﺰﺍﻳﺎﻯ ﺗﻮﺍﻓﻘﺎﺕ ﺗﺠﺎﺭﻯ ﺩﻭﺟﺎﻧﺒﻪ ﺩﺭ ﻣﻘﺎﻳﺴﻪ ﺑﺎ ﺗﻮﺍﻓﻘﺎﺕ‬ ‫ﺟﻬﺎﻧــﻰ ﻭ ﭼﻨﺪﺟﺎﻧﺒﻪ ﺑﻪ ﺗﻮﺍﻓﻘﺎﺕ ﺩﻭﺟﺎﻧﺒــﻪ ﺭﻭﻯ ﺁﻭﺭﺩﻩﺍﻧﺪ‪،‬‬ ‫ﭼﺮﺍﻛــﻪ ﺍﻧﻌﻘــﺎﺩ ﺗﻮﺍﻓﻘﺎﺕ ﺗﺠــﺎﺭﻯ ﺩﻭﺟﺎﻧﺒﻪ ﺩﺷــﻮﺍﺭﻯﻫﺎﻯ‬ ‫ﺗﻮﺍﻓﻘﺎﺕ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﻭ ﭼﻨﺪﺟﺎﻧﺒﻪ ﺭﺍ ﻧﺪﺍﺭﺩ ﻭ ﺳﺮﻳﻊﺗﺮ ﺑﻪ ﻧﺘﻴﺠﻪ‬ ‫ﻣﻰﺭﺳــﺪ‪ .‬ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺗﻮﺍﻓﻘﺎﺕ ﻓﻀﺎﻯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻛﺸﻮﺭ‬ ‫ﺑﻪﺻﻮﺭﺕ ﮔﺎﻡﺑﻪﮔﺎﻡ ﺑﻪ ﺭﻭﻯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻞ ﺑﺎﺯ ﻣﻰﺷــﻮﺩ‬ ‫ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﻣﺴﺌﻠﻪ ﻛﺎﺭ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﻄﺒﻴﻖ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻭ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ‬ ‫ﺩﺍﺧﻠﻰ ﺑﻪﻣﺮﺍﺗﺐ ﺁﺳــﺎﻥﺗﺮ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﻛﺮﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﺑﻴﻦ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ‬ ‫ﭘﻴﺸــﺮﻭ ﺟﻬﺎﻥ ﺩﺭ ﻋﺮﺻﻪ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺧﺎﺭﺟﻰ‪ ،‬ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ‬ ‫ﻭ ﭼﻴﻦ ﺍﺯ ﺟﺎﻳﮕﺎﻩ ﺧﺎﺻﻰ ﺑﺮﺧﻮﺭﺩﺍﺭ ﻫﺴــﺘﻨﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﺳــﺎﻝﻫﺎﻯ‬ ‫ﺍﺧﻴﺮ ﺍﻳﻦ ﺩﻭ ﻛﺸــﻮﺭ ﺭﻭﻳﻜﺮﺩﻯ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﻓﻌﺎﻝ ﺩﺭﺯﻣﻴﻨﻪ ﺍﻧﻌﻘﺎﺩ‬ ‫ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩﻫﺎﻯ ﺗﺠﺎﺭﻯ ﺑﺎ ﺩﻳﮕﺮ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ ﺟﻬﺎﻥ ﺩﺍﺷــﺘﻪﺍﻧﺪ‬ ‫ﻭ ﺗﻮﺍﻧﺴــﺘﻪﺍﻧﺪ ﻋﻼﻭﻩ ﺑــﺮ ﺣﻀﻮﺭ ﻓﻌــﺎﻝ ﺩﺭ ﺗﻮﺍﻓﻘﺎﺕ ﺗﺠﺎﺭﻯ‬ ‫ﻣﻨﻄﻘــﻪﺍﻯ ﻭ ﭼﻨﺪﺟﺎﻧﺒﻪ‪ ،‬ﺑﺎ ﺑﺴــﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ ﺟﻬﺎﻥ‬ ‫ﺗﻮﺍﻓﻘــﺎﺕ ﺗﺠﺎﺭﻯ ﺩﻭﺟﺎﻧﺒﻪ ﻣﻨﻌﻘﺪ ﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻳﺎﺩﺩﺍﺷــﺖ‬ ‫ﺑﻪﻃﻮﺭ ﺧﻼﺻﻪ ﺑﻪ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩﻫﺎﻯ ﺩﻭﺟﺎﻧﺒﻪ ﺗﺠﺎﺭﻯ ﺍﻳﻦ ﺩﻭ ﻛﺸﻮﺭ‬ ‫ﺑﺎ ﺩﻳﮕﺮ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ ﺟﻬﺎﻥ ﭘﺮﺩﺍﺧﺘﻪ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫‪-1‬ﺍﻣﺮﻳـﻜﺎ‪ :‬ﺍﻳﺎﻻﺕﻣﺘﺤــﺪﻩ ﺍﻣﺮﻳــﻜﺎ ﻫﻤــﻮﺍﺭﻩ ﻳﻜــﻰ ﺍﺯ‬ ‫ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻳﻰ ﺑﻮﺩﻩ ﻛﻪ ﻧﻘﺸﻰ ﻓﻌﺎﻝ ﺩﺭ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥﻫﺎﻯ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ‬ ‫ﺍﺯﺟﻤﻠﻪ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺗﺠــﺎﺭﺕ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﺩﺍﺷــﺘﻪ ﻭ ﺗﻼﺵ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ‬ ‫ﺩﺭ ﺭﺍﺳﺘﺎﻯ ﮔﺴــﺘﺮﺵ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺩﺍﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﻣﺮﻳــﻜﺎ ﺩﺍﺭﺍﻯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻗﺪﺭﺗﻤﻨﺪ ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﺑــﻪ ﻫﻤﻴﻦ ﺩﻟﻴﻞ‬ ‫ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺍﺯ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺑﺎ ﺩﻳﮕﺮ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ ﺟﻬﺎﻥ ﻣﻨﺎﻓﻊ ﺯﻳﺎﺩﻯ‬ ‫ﺷﺮﻕ ﺁﺳــﻴﺎ ﻫﻤﭽﻮﻥ ﻭﻳﺘﻨﺎﻡ‪ ،‬ﻣﺎﻟﺰﻯ‪ ،‬ﺍﻧﺪﻭﻧﺰﻯ ﻭ ﻓﻴﻠﻴﭙﻴﻦ ﺭﺍ‬ ‫ﺩﺭﺑﺮﻣﻰﮔﻴﺮﺩ ﻳﻚ ﺗﻮﺍﻓﻖ ﺗﺠﺎﺭﻯ ﻣﻨﻌﻘﺪ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳــﻦ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﮔﻔﺖ ﭼﻴﻦ ﺑﺎ ﺍﻏﻠﺐ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ ﻋﻤﺪﻩ‬ ‫ﻃﺮﻑ ﺗﺠﺎﺭﻯ ﺧﻮﺩ‪ ،‬ﺑﻪﺍﺳــﺘﺜﻨﺎﻯ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ‪ ،‬ژﺍﭘﻦ ﻭ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ‬ ‫ﺍﺭﻭﭘﺎﻳــﻰ‪ ،‬ﻗــﺮﺍﺭﺩﺍﺩ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺩﻭﺟﺎﻧﺒﻪ ﻣﻨﻌﻘﺪ ﻛــﺮﺩﻩ ﺗﺎ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻃﺮﻳﻖ ﺑﺮ ﺗﺠــﺎﺭﺕ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺧﻮﺩ ﺑﻴﻔﺰﺍﻳﺪ‪ .‬ﻧﻜﺘﻪﺍﻯ ﻛﻪ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ‬ ‫ﺗﻮﺍﻓﻘﺎﺕ ﺗﺠﺎﺭﻯ ﮔﻔﺘﻪﺷــﺪﻩ ﺣﺎﺋﺰ ﺍﻫﻤﻴﺖ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺍﻏﻠﺐ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩﻫﺎ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝﻫﺎﻯ ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﺗﺸﻜﻴﻞ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺗﺠﺎﺭﺕ‬ ‫ﺟﻬﺎﻧﻰ ﻭ ﺑﻪ ﺩﻧﺒﺎﻝ ﻧﺎﻣﻮﻓﻖ ﺑﻮﺩﻥ ﺍﻳﻦ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺩﺭ ﺩﺳﺘﻴﺎﺑﻰ‬ ‫ﺑﻪ ﻳﻚ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩ ﺟﺪﻳﺪ ﺗﺠﺎﺭﻯ ﻫﻤﻪﺟﺎﻧﺒﻪ ﻣﻨﻌﻘﺪﺷﺪﻩﺍﺳــﺖ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﭼﻨﻴﻦ ﺷــﺮﺍﻳﻄﻰ ﻻﺯﻡ ﺍﺳــﺖ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻧﻴﺰ ﺭﻭﻳﻜﺮﺩ ﺗﻮﺍﻓﻘﺎﺕ‬ ‫ﺗﺠﺎﺭﻯ ﺩﻭﺟﺎﻧﺒﻪ ﺭﺍ ﺑﻪﻋﻨﻮﺍﻥ ﺍﻟﮕﻮﻳﻰ ﻣﻨﺎﺳﺐ ﺑﺮﺍﻯ ﮔﺴﺘﺮﺵ‬ ‫ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺧﺎﺭﺟــﻰ ﺩﺭ ﻧﻈﺮ ﺑﮕﻴﺮﺩ‪ .‬ﺩﺭﻭﺍﻗﻊ ﺍﺯﺁﻧﺠﺎﻛﻪ ﺷــﺮﺍﻳﻂ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ‪ ،‬ﺑﺴــﻴﺎﺭ ﭘﻴﭽﻴﺪﻩﺗﺮ ﺍﺯ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ ﺩﻳﮕﺮ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺿﺮﻭﺭﺕ‬ ‫ﮔﺴــﺘﺮﺵ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺑﺎ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺗﻮﺍﻓﻘﺎﺕ ﺗﺠﺎﺭﻯ‬ ‫ﺩﻭﺟﺎﻧﺒﻪ ﺑﺮﺍﻯ ﻛﺸﻮﺭ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ﺣﺎﻟﺖ ﻣﻌﻤﻮﻝ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺗﻮﺍﻓﻘــﺎﺕ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺁﺯﺍﺩ ﻣﻨﻄﻘﻪﺍﻯ ﻧﻔﺘــﺎ‪ ،‬ﺭﺍﺑﻄﻪ ﺗﺠﺎﺭﻯ ﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﻋﻼﻭﻩ ﺑﺮ ﺍﻳﻦ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝﻫﺎﻯ ﺍﺧﻴﺮ ﻧﻴﺰ ﺍﻳﻦ ﻛﺸﻮﺭ ﺗﻼﺵﻫﺎﻳﻰ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻧﻌﻘــﺎﺩ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺁﺯﺍﺩ ﺑﺎ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ ﺁﺳــﻴﺎﻳﻰ‬ ‫ﻫﻤﭽﻮﻥ ژﺍﭘﻦ‪ ،‬ﺍﺯ ﻃﺮﻳﻖ »ﺗﻮﺍﻓﻖ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺁﺯﺍﺩ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ ﺩﻭ‬ ‫ﺳــﻮﻯ ﺍﻗﻴﺎﻧﻮﺱ ﺁﺭﺍﻡ« ﻭ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺁﺯﺍﺩ ﺑﺎ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ‬ ‫ﺍﺭﻭﭘﺎﻳــﻰ ﺍﺯ ﻃﺮﻳﻖ »ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺁﺯﺍﺩ ﻭ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ‬ ‫ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ ﺩﻭﺳــﻮﻯ ﺍﻗﻴﺎﻧﻮﺱ ﺍﻃﻠﺲ« ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺩﺍﺩﻩ ﻛﻪ ﺍﻟﺒﺘﻪ‬ ‫ﻫﻨﻮﺯ ﺑﻪ ﺳﺮﺍﻧﺠﺎﻡ ﻧﺮﺳﻴﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫‪ -2‬ﭼﻴـﻦ‪ :‬ﭼﻴﻦ ﻧﻴــﺰ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝﻫﺎﻯ ﺍﺧﻴﺮ‬ ‫ﺣﻀﻮﺭﻯ ﻓﻌﺎﻝ ﺩﺭ ﻋﺮﺻﻪ ﺗﻮﺍﻓﻘﺎﺕ ﺗﺠﺎﺭﻯ ﺩﻭﺟﺎﻧﺒﻪ ﺩﺍﺷــﺘﻪ‬ ‫ﻭ ﺗﻮﺍﻧﺴــﺘﻪ ﺑﺎ ﺑﺴﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ ﺩﻧﻴﺎ ﺗﻮﺍﻓﻘﺎﺕ ﺗﺠﺎﺭﻯ‬ ‫ﺩﻭﺟﺎﻧﺒﻪ ﻣﻨﻌﻘﺪ ﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﭼﻴﻦ ﺑﺎ ‪ 13‬ﻛﺸﻮﺭ ﺗﻮﺍﻓﻖ ﺗﺠﺎﺭﻯ ﺩﻭﺟﺎﻧﺒﻪ ﻣﻨﻌﻘﺪ ﻛﺮﺩﻩ ﻛﻪ‬ ‫ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ‪1/2‬ﻫﺰﺍﺭ ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺍﺯ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺍﻳﻦ ﻛﺸــﻮﺭ ﺭﺍ‬ ‫ﺯﻳﺮﭘﻮﺷﺶ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺍﻳﻦ ﻛﺸﻮﺭ ﺑﺎ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ‬ ‫ﻋﻀﻮ ﮔﺮﻭﻩ »ﺁﺳﻪﺁﻥ« ﻛﻪ ﺗﻌﺪﺍﺩ ﺯﻳﺎﺩﻯ ﺍﺯ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ ﺟﻨﻮﺏ‬ ‫ﻛﺴــﺐ ﻛﻨﺪ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﺟﺎﻳﮕﺎﻩ ﺧــﺎﺹ ﺩﻻﺭ ﺩﺭ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻞ‬ ‫ﻣﻮﺟﺐ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﻣﺰﺍﻳﺎﻯ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ﺍﺯ ﮔﺴﺘﺮﺵ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺟﻬﺎﻧﻰ‬ ‫ﺑﻪﻣﺮﺍﺗﺐ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺍﺯ ﺩﻳﮕﺮ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ ﺟﻬﺎﻥ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﭼﻴﻦ‪ ،‬ژﺍﭘﻦ‬ ‫ﻭ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ ﺍﺭﻭﭘﺎﻳﻰ ﺑﺎﺷــﺪ‪ .‬ﺍﻫﻤﻴﺖ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ﺑﻪﻗﺪﺭﻯ ﺑﻮﺩﻩ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﻛﺸﻮﺭ ﻋﻼﻭﻩ ﺑﺮ ﺣﻀﻮﺭﻯ ﻓﻌﺎﻝ‬ ‫ﺩﺭ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥﻫﺎﻯ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺟﻬﺎﻧﻰ‪،‬‬ ‫ﺩﺭ ﺗﻮﺍﻓﻘﺎﺕ ﺗﺠﺎﺭﻯ ﻣﻨﻄﻘﻪﺍﻯ ﻫﻤﭽﻮﻥ ﻧﻔﺘﺎ )ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩ ﺗﺠﺎﺭﺕ‬ ‫ﺁﺯﺍﺩ ﺍﻣﺮﻳــﻜﺎﻯ ﺷــﻤﺎﻟﻰ( ﻧﻴﺰ ﺣﻀﻮﺭ ﺩﺍﺷــﺖ‪ .‬ﺍﻣﺎ ﺗﻼﺵﻫﺎﻯ‬ ‫ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﻫﻢ ﻣﺘﻮﻗﻒ ﻧﺸﺪﻩ ﻭ ﺩﺭ ﺳﺎﻝﻫﺎﻯ ﺍﺧﻴﺮ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ‬ ‫ﺑﺎ ﺑﺴــﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎ ﺩﺭ ﺳﺮﺍﺳــﺮ ﺩﻧﻴــﺎ ﺗﻮﺍﻓﻘﺎﺕ ﺗﺠﺎﺭﻯ‬ ‫ﺩﻭﺟﺎﻧﺒﻪ ﻣﻨﻌﻘﺪ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ﺑﺎ ‪ 12‬ﻛﺸــﻮﺭ ﺩﻧﻴﺎ ﺗﻮﺍﻓــﻖ ﺗﺠﺎﺭﻯ ﺩﻭﺟﺎﻧﺒﻪ ﻣﻨﻌﻘﺪ‬ ‫ﻛﺮﺩﻩ ﻭ ﺣﺪﻭﺩ ‪300‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺩﻻﺭ ﺍﺯ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺳــﺎﻻﻧﻪ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ﺑﺎ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪ .‬ﻋﻤﺪﻩ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ﺑﺎ‬ ‫ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ ﻛﺎﻧﺎﺩﺍ‪ ،‬ﻣﻜﺰﻳﻚ‪ ،‬ژﺍﭘﻦ ﻭ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ ﺍﺭﻭﭘﺎﻳﻰ ﺍﻧﺠﺎﻡ‬ ‫ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ﺑﺎ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ ﻛﺎﻧــﺎﺩﺍ ﻭ ﻣﻜﺰﻳﻚ ﺍﺯ ﻃﺮﻳﻖ‬ ‫ﺗﻮﺍﻓﻘﺎﺕ ﺗﺠﺎﺭﻯ ﺩﻭﺟﺎﻧﺒﻪ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ‬ ‫ﺗﻮﺍﻓﻘﺎﺕ ﺗﺠﺎﺭﻯ ﺩﻭﺟﺎﻧﺒﻪ ﭼﻴﻦ‬ ‫ﺭﺩﻳﻒ‬ ‫ﻛﺸﻮﺭ‬ ‫ﺳﺎﻝ ﺍﻧﻌﻘﺎﺩ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩ‬ ‫ﺣﺠﻢ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺩﻭﺟﺎﻧﺒﻪ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ‪2016‬‬ ‫)ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺩﻻﺭ(‬ ‫ﺭﺩﻳﻒ‬ ‫‪1‬‬ ‫ﻛﺮﻩﺟﻨﻮﺑﻰ‬ ‫‪2012‬‬ ‫‪114‬‬ ‫‪1‬‬ ‫ﻫﻨﮓﻛﻨﮓ‬ ‫‪2‬‬ ‫ﺭژﻳﻢ ﺍﺷﻐﺎﻟﮕﺮ ﻗﺪﺱ‬ ‫‪1985‬‬ ‫‪35/8‬‬ ‫‪2‬‬ ‫ﻛﺮﻩﺟﻨﻮﺑﻰ‬ ‫‪3‬‬ ‫ﺳﻨﮕﺎﭘﻮﺭ‬ ‫‪2004‬‬ ‫‪34/9‬‬ ‫‪3‬‬ ‫ﺗﺎﻳﻮﺍﻥ‬ ‫‪2010‬‬ ‫‪4‬‬ ‫ﺍﺳﺘﺮﺍﻟﻴﺎ‬ ‫‪2015‬‬ ‫‪114‬‬ ‫‪5‬‬ ‫ﺳﻨﮕﺎﭘﻮﺭ‬ ‫‪2009‬‬ ‫‪80/7‬‬ ‫‪4‬‬ ‫ﺍﺳﺘﺮﺍﻟﻴﺎ‬ ‫‪2005‬‬ ‫‪32‬‬ ‫‪5‬‬ ‫ﻛﻠﻤﺒﻴﺎ‬ ‫‪2011‬‬ ‫‪27/5‬‬ ‫‪6‬‬ ‫ﺷﻴﻠﻰ‬ ‫‪2004‬‬ ‫‪22/5‬‬ ‫‪7‬‬ ‫ﭘﺮﻭ‬ ‫‪2009‬‬ ‫‪14/6‬‬ ‫‪8‬‬ ‫ﭘﺎﻧﺎﻣﺎ‬ ‫‪2011‬‬ ‫‪6/5‬‬ ‫‪9‬‬ ‫ﺍﺭﺩﻥ‬ ‫‪2001‬‬ ‫‪3/1‬‬ ‫ﺣﺠﻢ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺩﻭﺟﺎﻧﺒﻪ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ‪2015‬‬ ‫)ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺩﻻﺭ(‬ ‫ﻛﺸﻮﺭ‬ ‫ﺳﺎﻝ ﺍﻧﻌﻘﺎﺩ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩ‬ ‫‪2003‬‬ ‫‪347‬‬ ‫‪2015‬‬ ‫‪276‬‬ ‫‪190‬‬ ‫‪6‬‬ ‫ﺗﺎﻳﻠﻨﺪ‬ ‫‪2003‬‬ ‫‪75/5‬‬ ‫‪7‬‬ ‫ﺳﻮﺋﻴﺲ‬ ‫‪2014‬‬ ‫‪44/4‬‬ ‫‪8‬‬ ‫ﺷﻴﻠﻰ‬ ‫‪2006‬‬ ‫‪32‬‬ ‫‪9‬‬ ‫ﭘﺎﻛﺴﺘﺎﻥ‬ ‫‪2007‬‬ ‫‪19‬‬ ‫‪10‬‬ ‫ﭘﺮﻭ‬ ‫‪2010‬‬ ‫‪14/5‬‬ ‫‪10‬‬ ‫ﻋﻤﺎﻥ‬ ‫‪2009‬‬ ‫‪3‬‬ ‫‪11‬‬ ‫ﻧﻴﻮﺯﻟﻨﺪ‬ ‫‪2008‬‬ ‫‪11/5‬‬ ‫‪11‬‬ ‫ﻣﺮﺍﻛﺶ‬ ‫‪2006‬‬ ‫‪2/9‬‬ ‫‪12‬‬ ‫ﻣﺎﻛﺎﺋﻮ‬ ‫‪12‬‬ ‫ﺑﺤﺮﻳﻦ‬ ‫‪2006‬‬ ‫‪1/7‬‬ ‫‪13‬‬ ‫ﻛﺎﺳﺘﺎﺭﻳﻜﺎ‬ ‫ﻣﺠﻤﻮﻉ‬ ‫‪299‬‬ ‫ﻣﺠﻤﻮﻉ‬ ‫‪2003‬‬ ‫‪4/8‬‬ ‫‪2011‬‬ ‫‪2/2‬‬ ‫‪1211‬‬ ‫ﻣﺮﻛــﺰ ﺁﻣــﺎﺭ ﻓــﺪﺭﺍﻝ ﺁﻟﻤــﺎﻥ ﺍﻋــﻼﻡ ﻛــﺮﺩ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ‬ ‫‪2016‬ﻣﻴــﻼﺩﻯ‪ ،‬ﭼﻴﻦ ﺑﺰﺭﮔﺘﺮﻳﻦ ﺷــﺮﻳﻚ ﺗﺠﺎﺭﻯ ﺁﻟﻤﺎﻥ‬ ‫ﺑــﻮﺩ ﻭ ﺣﺠﻢ ﻣﻌﺎﻣﻼﺕ ﺗﺠﺎﺭﻯ ﺩﻭ ﻛﺸــﻮﺭ ﺑﻪ ‪180‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ‬ ‫ﺩﻻﺭ ﺭﺳــﻴﺪ‪ .‬ﺑﻪ ﮔــﺰﺍﺭﺵ ﻣﻬﺮ ﺑــﻪ ﻧﻘﻞ ﺍﺯ ﭘﺎﻳــﮕﺎﻩ ﺧﺒﺮﻯ‬ ‫ﺍﺳﭙﻮﺗﻨﻴﻚ‪ ،‬ﭼﻴﻦ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ ‪ 2016‬ﻣﻴﻼﺩﻯ ﺑﻪ ﺑﺰﺭﮔﺘﺮﻳﻦ‬ ‫ﺷﺮﻳﻚ ﺗﺠﺎﺭﻯ ﺁﻟﻤﺎﻥ ﺗﺒﺪﻳﻞﺷــﺪ ﻭ ﺑﻪ ﮔﻔﺘﻪ ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳﺎﻥ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺑﻪ ﻣﻌﻨﻰ ﺁﻥ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﭼﻴﻨﻰﻫﺎ ﻳﻚ ﮔﺎﻡ ﺩﻳﮕﺮ‬ ‫ﺩﺭ ﺟﻬﺖ ﺳﻠﻄﻪ ﺑﺮ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﺑﺮﺩﺍﺷﺘﻪﺍﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻰ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﭘﻴﺶﺍﺯﺍﻳﻦ ﺍﻣﺮﻳــﻜﺎ ﺑﺰﺭﮔﺘﺮﻳﻦ‬ ‫ﺷــﺮﻳﻚ ﺗﺠــﺎﺭﻯ ﺁﻟﻤﺎﻥ ﺑــﻮﺩ ﻭ ﺍﻛﻨﻮﻥ ﭼﻴﻦ ﺩﺭ ﺭﺍﺳــﺘﺎﻯ‬ ‫ﺟﻨﮓ ﺗﺠــﺎﺭﻯ ﺑﺎ ﺍﻳﺎﻻﺕﻣﺘﺤﺪﻩ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﺟﺎﻳــﮕﺎﻩ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ‬ ‫ﺭﺑــﻮﺩ ﻭ ﺩﺭ ﺍﺧﺘﻴــﺎﺭ ﺧﻮﺩ ﮔﺮﻓﺖ‪ .‬ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺑﺮﺍﺳــﺎﺱ ﺁﻣﺎﺭ‬ ‫ﻣﻨﺘﺸﺮﺷــﺪﻩ ﺍﺯ ﺳــﻮﻯ ﻣﺮﻛــﺰ ﺁﻣﺎﺭ ﻓــﺪﺭﺍﻝ ﺁﻟﻤﺎﻥ‪ ،‬ﺣﺠﻢ‬ ‫ﻣﻌﺎﻣــﻼﺕ ﺗﺠــﺎﺭﻯ ﺩﻭ ﻛﺸــﻮﺭ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ ‪ 2016‬ﻣﻴﻼﺩﻯ‬ ‫ﺣﺪﻭﺩ‪ 180‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺩﻻﺭ ﺍﻋﻼﻡﺷــﺪﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺍﻟﺒﺘﻪ ﻓﺮﺍﻧﺴﻪ‬ ‫ﺩﺭ ﺟﺎﻳﮕﺎﻩ ﺩﻭﻡ ﻭ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ﺩﺭ ﺟﺎﻳﮕﺎﻩ ﺳــﻮﻡ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺘﻨﺪ‪ ،‬ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻰ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺍﻳﺎﻻﺕﻣﺘﺤﺪﻩ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ‪ 2015‬ﻣﻴﻼﺩﻯ‬ ‫ﺑﺰﺭﮔﺘﺮﻳﻦ ﺷــﺮﻳﻚ ﺗﺠﺎﺭﻯ ﺁﻟﻤﺎﻥ ﺑﻮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺍﺯ ﺯﻣﺎﻧﻰ ﻛﻪ‬ ‫ﺩﻭﻧﺎﻟــﺪ ﺗﺮﺍﻣﭗ ﺁﻟﻤــﺎﻥ ﺭﺍ ﻣﺘﻬﻢ ﺑﻪ ﺩﺳــﺖﻛﺎﺭﻯ ﺩﺭ ﺍﺭﺯﺵ‬ ‫ﻳﻮﺭﻭ ﺑﻪﻣﻨﻈﻮﺭ ﺑﻬﺮﻩﺑﺮﺩﺍﺭﻯ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻛﺮﺩﻩ‪ ،‬ﺭﻭﺍﺑﻂ‬ ‫ﺗﺠﺎﺭﻯ ﺩﻭ ﻛﺸــﻮﺭ ﻛﺎﻫﺶﻳﺎﻓﺘﻪ ﻭ ﻓﺮﺻﺖ ﻣﻨﺎﺳــﺒﻰ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺻﺎﺩﺭﻛﻨﻨــﺪﮔﺎﻥ ﭼﻴﻨﻰ ﺑﻪ ﻭﺟﻮﺩ ﺁﻣﺪﻩ ﺗــﺎ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻭﺿﻌﻴﺖ‬ ‫ﺑﻪ ﺑﻬﺘﺮﻳﻦ ﺷــﻜﻞ ﻣﻤﻜﻦ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﺁﻟﻤﺎﻥ ﺳﻮﻣﻴﻦ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺑﺰﺭگ ﺟﻬﺎﻥ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﺳﺘﺮﺍﻟﻴﺎ ﺩﺭ ﺭﺗﺒﻪ ﻧﺨﺴﺖ‬ ‫ﺟﺬﺏ ﺛﺮﻭﺗﻤﻨﺪﺍﻥ ﻣﻬﺎﺟﺮ‬ ‫ﺗﺎﺯﻩﺗﺮﻳــﻦ ﻣﻄﺎﻟﻌــﺎﺕ ﻧﺸــﺎﻥ ﻣﻰﺩﻫﺪ ﺗﺎ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﺳــﺎﻝ‬ ‫‪ 2016‬ﻣﻴــﻼﺩﻯ ﺗﻌــﺪﺍﺩ ﺛﺮﻭﺗﻤﻨﺪﺗﺮﻳﻦ ﺍﻓــﺮﺍﺩ ﺟﻬﺎﻥ ﺑﻪ‬ ‫ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ‪13‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﻧﻔﺮ ﺭﺳﻴﺪ ﻛﻪ ﺍﺳﺘﺮﺍﻟﻴﺎ ﺩﺭ ﺭﺗﺒﻪ ﻧﺨﺴﺖ‬ ‫ﺟﺬﺏ ﻣﻬﺎﺟﺮﺕ ﺁﻧﻬﺎ ﻗﺮﺍﺭﮔﺮﻓﺘﻪ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﻣﻬﺮ ﺑﻪ‬ ‫ﻧﻘﻞ ﺍﺯ ﭘﺎﻳﮕﺎﻩ ﺧﺒﺮﻯ ﺭﺍﺷــﺎﺗﻮﺩﻯ‪ ،‬ﻣﻄﺎﻟﻌﺎﺕ ﺟﺪﻳﺪ ﻧﺸــﺎﻥ‬ ‫ﻣﻰﺩﻫﺪ ﺍﺳــﺘﺮﺍﻟﻴﺎ ﺑﺮﺍﻯ ﺩﻭﻣﻴﻦ ﺳﺎﻝ ﻣﺘﻮﺍﻟﻰ‪ ،‬ﺭﺗﺒﻪ ﻧﺨﺴﺖ‬ ‫ﺟــﺬﺏ ﺛﺮﻭﺗﻤﻨﺪﺗﺮﻳــﻦ ﺍﻓﺮﺍﺩ ﺟﻬﺎﻥ ﺑــﺮﺍﻯ ﻣﻬﺎﺟﺮﺕ ﺭﺍ ﺑﻪ‬ ‫ﺧــﻮﺩ ﺍﺧﺘﺼﺎﺹ ﺩﺍﺩﻩ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻰ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﭘﻴﺶﺍﺯﺍﻳﻦ‬ ‫ﺍﻣﺮﻳــﻜﺎ ﻭ ﺑﺮﻳﺘﺎﻧﻴــﺎ ﻫﻤــﻮﺍﺭﻩ ﺩﺭ ﺭﺗﺒﻪﻫــﺎﻯ ﻧﺨﺴــﺖ ﻗﺮﺍﺭ‬ ‫ﺩﺍﺷــﺘﻨﺪ‪ .‬ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺗﺎ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﺳﺎﻝ ‪ 2016‬ﻣﻴﻼﺩﻯ‪ ،‬ﺣﺪﻭﺩ‬ ‫‪13/9‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﻧﻔﺮ ﺩﺭ ﺟﻬــﺎﻥ ﺑﻪﻋﻨﻮﺍﻥ ﻣﺘﻤﻜﻦﺗﺮﻳﻦ ﺍﻓﺮﺍﺩ‬ ‫ﺩﻧﻴﺎ ﺷﻨﺎﺧﺘﻪﺷﺪﻩﺍﻧﺪ ﻭ ﺛﺮﻭﺕ ﺁﻧﻬﺎ ﺩﺭ ﻣﺠﻤﻮﻉ ‪ 69‬ﺗﺮﻳﻠﻴﻮﻥ‬ ‫ﺩﻻﺭ ﺑﺮﺁﻭﺭﺩ ﺷــﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺑﺮﺍﺳــﺎﺱ ﻣﻄﺎﻟﻌﺎﺕ ﺍﻧﺠﺎﻡﺷﺪﻩ‪،‬‬ ‫ﺍﻧﺘﻘــﺎﻝ ﺛﺮﻭﺕ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﺍﺯ ﻧﻘﻄﻪﺍﻯ ﺑﻪ ﻧﻘﻄﻪﺍﻯ ﺩﻳﮕﺮ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ‬ ‫ﺷﺘﺎﺏ ﮔﺮﻓﺘﻦ ﺍﺳــﺖ ﻭ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﻣﻴﻼﺩﻯ‪82 ،‬ﻫﺰﺍﺭ‬ ‫ﻧﻔﺮ ﺍﺯ ﺛﺮﻭﺗﻤﻨﺪﺗﺮﻳﻦ ﺍﻓﺮﺍﺩ ﺟﻬﺎﻥ ﺩﺭ ﺳﺮﺗﺎﺳﺮ ﺩﻧﻴﺎ ﻣﻬﺎﺟﺮﺕ‬ ‫ﻛﺮﺩﻧــﺪ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﺭﻗﻢ ﺑﺮﺍﻯ ﺳــﺎﻝ ‪ 2015‬ﻣﻴﻼﺩﻯ‪64 ،‬ﻫﺰﺍﺭ‬ ‫ﻧﻔﺮ ﺛﺒﺖﺷــﺪﻩ ﺑﻮﺩ‪ .‬ﺑﺮﺁﻭﺭﺩﻫﺎﻯ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷﺪﻩ ﻧﺸﺎﻥ ﻣﻰﺩﻫﺪ‬ ‫‪11‬ﻫــﺰﺍﺭ ﻧﻔﺮ ﺍﺯ ﺍﻳــﻦ ﺍﻓﺮﺍﺩ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ ‪ 2016‬ﻣﻴﻼﺩﻯ ﻋﺎﺯﻡ‬ ‫ﺍﺳــﺘﺮﺍﻟﻴﺎ ﺷــﺪﻧﺪ ﻭ ﺍﻳﻦ ﻛﺸــﻮﺭ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺭﺗﺒﻪ ﻧﺨﺴﺖ ﺟﺬﺏ‬ ‫ﺛﺮﻭﺗﻤﻨﺪﺗﺮﻳــﻦ ﻣﻬﺎﺟﺮﺍﻥ ﺟﻬﺎﻥ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺩﻧﺪ‪ .‬ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ﻭ ﻛﺎﻧﺎﺩﺍ‬ ‫ﻧﻴﺰ ﺑﻪ ﺗﺮﺗﻴﺐ ﺑﺎ ﺟﺬﺏ‪ 10‬ﻭ ‪8‬ﻫﺰﺍﺭ ﻣﻬﺎﺟﺮ ﺛﺮﻭﺗﻤﻨﺪ‪ ،‬ﺩﺭ ﺭﺗﺒﻪ‬ ‫ﺩﻭﻡ ﻭ ﺳــﻮﻡ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺘﻨﺪ‪ .‬ﺑﺮﺍﺳــﺎﺱ ﺍﻳﻦ ﮔﺰﺍﺭﺵ‪ ،‬ﺍﺳﺘﺮﺍﻟﻴﺎ‬ ‫ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ ﻣﻮﻗﻌﻴﺖ ﺧﻮﺩ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺍﻣﻮﺭ ﺗﺠﺎﺭﻯ‪ ،‬ﻛﺸــﻮﺭﻯ‬ ‫ﺑﺴــﻴﺎﺭ ﻣﻨﺎﺳﺐ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻗﺎﻣﺖ ﺍﻋﻼﻡﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ؛ ﺿﻤﻦ ﺍﻳﻨﻜﻪ‬ ‫ﻳﻜــﻰ ﺍﺯ ﺑﻬﺘﺮﻳــﻦ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥﻫﺎﻯ ﺩﺭﻣﺎﻧﻰ ﺩﺭ ﺟﻬــﺎﻥ ﺭﺍ ﺑﻪ‬ ‫ﺧﻮﺩ ﺍﺧﺘﺼﺎﺹ ﺩﺍﺩﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﮔــﺰﺍﺭﺵ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﻧﻜﺘﻪ‬ ‫ﺍﺷﺎﺭﻩﺷــﺪﻩ ﻛﻪ ﺩﺭ ‪10‬ﺳــﺎﻝ ﺍﺧﻴﺮ‪ ،‬ﻣﺠﻤــﻮﻉ ﺩﺍﺭﺍﻳﻰﻫﺎ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﺳﺘﺮﺍﻟﻴﺎ ‪85‬ﺩﺭﺻﺪ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶﻳﺎﻓﺘﻪ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﺭﻗﻢ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ﻭ‬ ‫ﺑﺮﻳﺘﺎﻧﻴﺎ ﺑﻪ ﺗﺮﺗﻴﺐ ‪ 30‬ﻭ ‪ 28‬ﺩﺭﺻﺪ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣﻞ ﻧﻴﺴﺎﻥ‬ ‫ﺗﻐﻴﻴﺮ ﻣﻰﻛﻨﺪ‬ ‫ﻛﺎﺭﻟﻮﺱﮔﻮﻥ ﭘﺲ ﺍﺯ ‪16‬ﺳــﺎﻝ ﺍﺯ ﻣﻘﺎﻡ ﺧــﻮﺩ ﺑﻪﻋﻨﻮﺍﻥ‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣــﻞ ﺍﺗﺤﺎﺩ ﺭﻧﻮ‪-‬ﻧﻴﺴــﺎﻥ ﻛﻨﺎﺭﻩﮔﻴــﺮﻯ ﻣﻰﻛﻨﺪ ﺗﺎ‬ ‫ﺑﺮ ﺗﺨﺼﺺ ﺧــﻮﺩ ﺩﺭ ﻛﺎﻫﺶ ﻫﺰﻳﻨــﻪ ﺩﺭ ﺍﺗﺤﺎﺩ ﺧﻮﺩﺭﻭﻳﻰ‬ ‫ﺷﺎﻣﻞ ﻧﻴﺴﺎﻥ‪ ،‬ﺭﻧﻮ ﻭ ﻣﻴﺘﺴﻮﺑﻴﺸﻰ ﻣﺘﻤﺮﻛﺰ ﺷﻮﺩ‪ .‬ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ‬ ‫ﺍﻳﺴﻨﺎ‪ ،‬ﮔﻮﻥ ﻛﻪ ﻣﺘﻮﻟﺪ ﺑﺮﺯﻳﻞ‪ ،‬ﻟﺒﻨﺎﻧﻰﺗﺒﺎﺭ ﻭ ﺷﻬﺮﻭﻧﺪ ﻓﺮﺍﻧﺴﻪ‬ ‫ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﻛﺎﺭ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺷﺮﻛﺖ ﻣﻴﺸﻠﻦ ﺩﺭ ﻓﺮﺍﻧﺴﻪ ﺁﻏﺎﺯ ﻛﺮﺩ‬ ‫ﻭ ﭘﺲﺍﺯﺁﻥ ﺑﻪ ﺭﻧﻮ ﺭﻓﺖ ﻭ ﺑﺮ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﻭ ﺗﺤﻮﻝ ﺍﻳﻦ ﺧﻮﺩﺭﻭﺳــﺎﺯ‬ ‫ﻧﻈﺎﺭﺕ ﻛﺮﺩ‪ .‬ﻭﻯ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ ‪1999‬ﻣﻴﻼﺩﻯ ﭘﺲﺍﺯﺍﻳﻨﻜﻪ ﺭﻧﻮ‬ ‫ﻳﻚ ﺳــﻬﻢ ﺑﺰﺭگ ﺩﺭ ﻧﻴﺴﺎﻥ ﺧﺮﻳﺪ‪ ،‬ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺷﺮﻛﺖ ﭘﻴﻮﺳﺖ‬ ‫ﻭ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ ‪2001‬ﻣﻴﻼﺩﻯ ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣﻞ ﺁﻥ ﺷــﺪ‪ .‬ﻛﺎﺭﻟﻮﺱ‬ ‫ﮔــﻮﻥ ﺑﺎ ﻭﺍﮔــﺬﺍﺭ ﻛﺮﺩﻥ ﺳــﻤﺘﺶ ﺑﻪ ﻫﻴﺮﻭﺗﻮ ﺳــﺎﻳﻜﺎﻭﺍ ﻛﻪ‬ ‫‪40‬ﺳﺎﻝ ﺳﺎﺑﻘﻪ ﺧﺪﻣﺖ ﺩﺭ ﻧﻴﺴﺎﻥ ﻣﻮﺗﻮﺭ ﺭﺍ ﺩﺍﺭﺩ‪ ،‬ﺑﻪ ﺳﺎﻝﻫﺎ‬ ‫ﮔﻤﺎﻧﻪﺯﻧــﻰ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺯﻣﺎﻥ ﻛﻨﺎﺭﻩﮔﻴﺮﻯﺍﺵ ﺍﺯ ﺳــﻤﺖ ﻋﺎﻟﻰ‬ ‫ﺧﻮﺩ ﺩﺭ ﺩﻭﻣﻴﻦ ﺧﻮﺩﺭﻭﺳــﺎﺯﻯ ﺑﺰﺭگ ژﺍﭘﻦ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﻣﻰﺩﻫﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻭ ﺑﺎ ﻭﺍﺭﺩﻛﺮﺩﻥ ﻣﻴﺘﺴﻮﺑﻴﺸــﻰ ﺑﻪ ﺍﺗﺤﺎﺩ ﺧﻮﺩﺭﻭﺳــﺎﺯﻯ ﺩﺭ‬ ‫ﺳــﺎﻝ ﮔﺬﺷــﺘﻪ‪ ،‬ﻣﺠﻤﻮﻉ ﻓﺮﻭﺵ ﺳــﺎﻻﻧﻪ ﺍﻳﻦ ﮔــﺮﻭﻩ ﺭﺍ ﺑﻪ‬ ‫‪9/3‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺧﻮﺩﺭﻭ ﺭﺳﺎﻧﺪ ﻛﻪ ﻧﺰﺩﻳﻚ ﻓﺮﻭﺵ ﺗﻮﻳﻮﺗﺎ ﻣﻮﺗﻮﺭ‬ ‫ﻭ ﻓﻮﻟﻜﺲﻭﺍﮔــﻦ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﮔﻮﻥ ‪62‬ﺳــﺎﻟﻪ ﻫﻤﭽﻨﺎﻥ ﺭﻳﻴﺲ‬ ‫ﻫﻴﺎﺕ ﻣﺪﻳﺮﻩ ﻧﻴﺴﺎﻥ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ‪ .‬ﻭﻯ ﺍﻳﻦ ﺳﻤﺖ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺭﻧﻮ ﻭ‬ ‫ﻣﻴﺘﺴﻮﺑﻴﺸﻰ ﻫﻢ ﺩﺭ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ﺩﺍﺭﺩ ﺍﻣﺎ ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣﻞ ﺭﻧﻮ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ‬ ‫ﭼﻬﺎﺭﺷﻨﺒﻪ‬ ‫‪ 18‬ﺍﺳﻔﻨﺪ ‪1395‬‬ ‫‪ 9‬ﺟﻤﺎﺩﻯﺍﻟﺜﺎﻧﻰ ‪1438‬‬ ‫‪ 8‬ﻣﺎﺭﺱ ‪2017‬‬ ‫ﺳﺎﻝ ﺍﻭﻝ‪ /‬ﺷﻤﺎﺭﻩ‪ /121‬ﭘﻴﺎﭘﻰ‪270‬‬ ‫‪14‬‬ ‫ﻧﻈﺮﮔﺎﻩ‬ ‫ﺭﺷﺪ ﺁﻣﺎﺭ ﻣﺸﺘﺮﻛﺎﻥ‬ ‫ﺗﻠﻔﻦﻫﻤﺮﺍﻩ ﺑﺎﻧﺪﭘﻬﻦ‬ ‫ﻭﺯﻳﺮ ﺍﺭﺗﺒﺎﻃﺎﺕ ﻭ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﺑﺎ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺩﺳﺘﺎﻭﺭﺩ ﺑﺮﺟﺎﻡ ﺍﻋﻼﻡ ﻛﺮﺩ‬ ‫ﺍﻳﺠﺎﺩ ‪100‬ﻫﺰﺍﺭ ﺷﻐﻞ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ ‪ICT‬‬ ‫ﻫﻤﺎﻳﺶ »ﺑﺮﺟــﺎﻡ‪ ،‬ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻣﻘﺎﻭﻣﺘﻰ‪ ،‬ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﻭ‬ ‫ﺩﺍﺧﻠــﻰ ﻣﺎ ﺍﻋﺘﻘﺎﺩﻯ ﺑﻪ ﺍﻟﺰﺍﻡ ﺑﺨﺸــﻨﺎﻣﻪﺍﻯ ﻭ ﺍﺟﺒﺎﺭ ﻧﺪﺍﺭﻳﻢ‬ ‫ﺍﺷﺘﻐﺎﻝ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ ﺍﺭﺗﺒﺎﻃﺎﺕ ﻭ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ« ﺳﻪﺷﻨﺒﻪ‬ ‫ﻭ ﻣﻌﺘﻘﺪﻳــﻢ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺗﻮﻟﻴــﺪﺍﺕ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ‬ ‫ﻫﺮ ﭼﻴﺰ ﻧﻴﺎﺯ ﺑﻪ ﻓﺮﻫﻨﮓﺳــﺎﺯﻯ ﺍﺳــﺖ ﻭ ﺑﺎﻳــﺪ ﺑﺮﺍﻯ ﺑﻴﻜﺎﺭ‬ ‫‪ 17‬ﺍﺳﻔﻨﺪ ﺩﺭ ﻣﺤﻞ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺍﺭﺗﺒﺎﻃﺎﺕ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ ﺷﺪ ﺗﺎ ﺑﺎﺭ ﺩﻳﮕﺮ‬ ‫ﻧﺒــﻮﺩﻥ ﻓﺮﺯﻧﺪﺍﻥ ﺧﻮﺩ ﺍﺯ ﺗﻮﻟﻴﺪﺍﺕ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﻛﻨﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﻛﺎﺭﻧﺎﻣﻪ ﺩﺳﺘﺎﻭﺭﺩﻫﺎﻯ ﺑﺮﺟﺎﻡ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻭﺯﺍﺭﺗﺨﺎﻧﻪ ﻭﺭﻕ ﺑﺨﻮﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﻣﺤﻤﻮﺩ ﻭﺍﻋﻈﻰ‪ ،‬ﻭﺯﻳﺮ ﺍﺭﺗﺒﺎﻃﺎﺕ ﻭ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ‪ ،‬ﻣﻬﺪﻯ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﻴﺎﻥ ﺣﺘﻰ ﺍﮔﺮ ﺗﻮﻟﻴــﺪﺍﺕ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﻛﻤﻰ ﮔﺮﺍﻥﺗﺮ ﻳﺎ‬ ‫ﻣﺤﺘﺸــﻤﻰ ﻗﺎﺋﻢﻣﻘﺎﻡ ﻭﺯﻳﺮ ﺍﺭﺗﺒﺎﻃﺎﺕ ﻭ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ‪،‬‬ ‫ﺑﺎ ﺧﻠﻒ ﻭﻋﺪﻩ ﺗﺤﻮﻳﻞ ﺩﺍﺩﻩ ﺷــﻮﺩ‪ ،‬ﭼﻮﻥ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺗﻮﻟﻴﺪ‬ ‫ﻣﺤﻤﺪﺟﻮﺍﺩ ﺁﺫﺭﻯ ﺟﻬﺮﻣﻰ ﻭ ﻋﻠﻰﺍﺻﻐﺮ ﻋﻤﻴﺪﻳﺎﻥ ﻣﻌﺎﻭﻧﺎﻥ‬ ‫ﺩﺍﺧﻠﻰ ﻳﻚ ﻣﺴــﺌﻠﻪ ﻣﻠﻰ ﺍﺳﺖ ﻫﻤﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﺩﺭ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﺍﺯ ﺁﻥ‬ ‫ﻣﺸﻜﻼﺕ ﺭﺍ ﺗﺎ ﺣﺪﻭﺩﻯ ﺗﺤﻤﻞ ﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻭﺯﺍﺭﺗﺨﺎﻧﻪ‪ ،‬ﻧﺎﺻﺮ ﻋﻠﻰ ﺳــﻌﺎﺩﺕ ﺭﻳﻴﺲ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﻧﻈﺎﻡ‬ ‫ﻣﻬﺪﻯ ﻣﺤﺘﺸــﻤﻰ‪ ،‬ﻗﺎﺋﻢﻣﻘﺎﻡ ﻭﺯﻳﺮ ﺍﺭﺗﺒﺎﻃﺎﺕ ﻭ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ‬ ‫ﺻﻨﻔﻰ ﺭﺍﻳﺎﻧﻪﺍﻯ ﻛﺸــﻮﺭ‪ ،‬ﻓﺮﺍﻣﺮﺯ ﺭﺳﺘﮕﺎﺭ ﺭﻳﻴﺲ ﺳﻨﺪﻳﻜﺎﻯ‬ ‫ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﻧﻴــﺰ ﺑﺮﺟﺎﻡ ﺭﺍ ﺩﺳــﺘﺎﻭﺭﺩﻯ ﺑﺰﺭگ‬ ‫ﺻﻨﻌﺖ ﻣﺨﺎﺑــﺮﺍﺕ ﻭ ﻋﻠﻴﺮﺿﺎ ﻗﻠﻤﺒﺮ ﺩﺯﻓﻮﻟﻰ‬ ‫ﺧﻮﺍﻧــﺪ ﻭ ﮔﻔــﺖ‪ :‬ﺑــﻪ ﻋﻘﻴــﺪﻩ ﻣــﻦ ﺑﺮﺟﺎﻡ‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣﻞ ﺷﺮﻛﺖ ﺍﻳﺮﺍﻧﺴﻞ ﺍﺯﺟﻤﻠﻪ ﺍﻓﺮﺍﺩﻯ‬ ‫ﺑﻮﺩﻧﺪ ﻛﻪ ﺿﻤﻦ ﺳﺨﻨﺮﺍﻧﻰ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺑﻪ‬ ‫ﺑﺰﺭﮔﺘﺮﻳﻦ ﻭ ﻣﻬﻢﺗﺮﻳﻦ ﺩﺳــﺘﺎﻭﺭﺩ ﺩﻳﭙﻠﻤﺎﺳﻰ‬ ‫ﺑﻴﺎﻥ ﺩﺳــﺘﺎﻭﺭﺩﻫﺎ ﻭ ﺑﺎﺯﺧﻮﺭﺩﻫﺎﻯ ﺑﺮﺟﺎﻡ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﺳــﻄﺢ ﺟﻬﺎﻥ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺑﻪ ﻛﻤﻚ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ‬ ‫ﺣﻮﺯﻩ ﻛﺎﺭﻯ ﺧﻮﺩ ﭘﺮﺩﺍﺧﺘﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻣﻮﺍﻓﻘﺘﻨﺎﻣــﻪ ﻣﺎ ﺗﻮﺍﻧﺴــﺘﻴﻢ ﺑﻪ ﺍﻫــﺪﺍﻑ ﻣﻬﻢ‬ ‫‪ ‬ﺑﺰﺭﮔﺘﺮﻳﻦ ﺩﺳـﺘﺎﻭﺭﺩ ﺩﻳﭙﻠﻤﺎﺳﻰ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺩﺍﺧﻠﻰ‬ ‫ﺧﻮﺩ ﺍﺯﺟﻤﻠﻪ ﺭﻓﻊ ﻣﺴﺎﻟﻤﺖﺁﻣﻴﺰ ﺗﺤﺮﻳﻢﻫﺎﻯ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﻇﺎﻟﻤﺎﻧﻪ ﻋﻠﻴﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ‪ ،‬ﻣﺨﺘﻮﻣﻪ ﻛﺮﺩﻥ ﺍﺗﻬﺎﻣﺎﺕ‬ ‫ﻳﻚ ﻣﺴﺌﻠﻪ‬ ‫ﺩﺭ‬ ‫ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ‬ ‫ﻓﻨــﺎﻭﺭﻯ‬ ‫ﻭ‬ ‫ﺍﺭﺗﺒﺎﻃﺎﺕ‬ ‫ﻭﺯﻳــﺮ‬ ‫ﻭ ﭘﺮﻭﻧــﺪﻩ ﻧﻈﺎﻣــﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭ ﺣﻔــﻆ ﺣﻘﻮﻕ ﻭ‬ ‫ﻣﻠﻰ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻫﻤﺎﻳﺶ ﺑﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺑﻬﺒﻮﺩ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﺩﺭ‬ ‫ﺗﻮﺍﻧﻤﻨﺪﻯﻫﺎﻯ ﻫﺴــﺘﻪﺍﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺳﺖﻳﺎﺑﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﻫﻤﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﺩﺭ‬ ‫ﻓﻀﺎﻯ ﭘﺴﺎﺑﺮﺟﺎﻡ ﻭ ﺿﺮﻭﺭﺕ ﺗﻮﺟﻪ ﻭ ﻣﺮﺍﻗﺒﺖ‬ ‫ﻋــﻼﻭﻩ ﺑــﺮ ﺍﻳــﻦ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩﻫﺎﻳــﻰ ﻣﺎﻧﻨــﺪ‬ ‫ﺑﻴﺸــﺘﺮ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺩﺳﺘﺎﻭﺭﺩﻫﺎ‪ ،‬ﮔﻔﺖ‪ :‬ﻣﺘﺎﺳﻔﺎﻧﻪ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﺍﺯ ﺁﻥ‬ ‫ﭘﺘﺮﻭﺷﻴﻤﻰ‪ ،‬ﮔﺎﺯ ﻭ ﺑﺎﻧﻚ ﺑﺎ ﭼﺎﻟﺶﻫﺎﻯ ﺯﻳﺎﺩﻯ‬ ‫ﺑﺮﺧﻰ ﺍﻓــﺮﺍﺩ ﺑﺎ ﻣﻮﺿــﻮﻉ ﺑﺮﺟــﺎﻡ ﺑﺮﺧﻮﺭﺩ‬ ‫ﻣﻮﺍﺟﻪ ﺷﺪﻩ ﺑﻮﺩﻳﻢ ﻛﻪ ﺑﻪ ﻟﻄﻒ ﺍﺟﺮﺍﻳﻰ ﺷﺪﻥ‬ ‫ﻣﺸﻜﻼﺕ ﺭﺍ‬ ‫ﺳﻴﺎﺳــﻰ ﻭ ﺟﻨﺎﺣﻰ ﺩﺍﺭﻧﺪ ﻭ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﻭﺳﻴﻠﻪ‬ ‫ﺑﺮﺟﺎﻡ ﺑﺨﺶ ﻋﻤﺪﻩ ﺍﻳﻦ ﻣﺸــﻜﻼﺕ ﺑﺮﻃﺮﻑ‬ ‫ﺗﺎ ﺣﺪﻭﺩﻯ‬ ‫ﺷــﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﻛﻨﺎﺭ ﻫﻤﻪ ﺍﻳــﻦ ﺗﻮﻓﻴﻖﻫﺎ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ‬ ‫ﺳــﻌﻰ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ ﺗﻮﻓﻴﻖ ﻧﻈﺎﻡ ﺭﺍ ﺯﻳﺮ ﺳــﻮﺍﻝ‬ ‫ﺗﺤﻤﻞ ﻛﻨﻨﺪ‬ ‫ﺍﺭﺗﺒﺎﻃﺎﺕ ﻭ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﻧﻴﺰ ﺗﻮﺍﻧﺴــﺘﻴﻢ‬ ‫ﺑﺒﺮﻧﺪ‪ .‬ﺁﻣﺎﺭ ﻧﺸــﺎﻥ ﻣﻰﺩﻫﺪ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ﺟﺎﺭﻯ‬ ‫ﺣﺪﻭﺩ ‪ 700‬ﻫﺰﺍﺭ ﺷــﻐﻞ ﺩﺭ ﺳﺮﺍﺳــﺮ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﮔﺎﻡﻫﺎﻯ ﺧــﻮﺏ ﻭ ﻣﺤﻜﻤﻰ ﺑﺮﺩﺍﺭﻳﻢ‪ .‬ﺍﺯﺟﻤﻠﻪ‬ ‫ﺍﻳﺠﺎﺩﺷﺪﻩ ﻛﻪ ﻳﻚﻫﻔﺘﻢ ﺁﻥ ﻣﺘﻌﻠﻖ ﺑﻪ ﺣﻮﺯﻩ‬ ‫ﺍﻳﻨﻜــﻪ ﺑﺨﺶ ﺧﺼﻮﺻــﻰ ﻭ ﺩﻭﻟﺘﻰ ﻫﻤﮕﺎﻡ ﺑﺎ‬ ‫ﺍﺭﺗﺒﺎﻃﺎﺕ ﻭ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﺍﺳــﺖ ﻭ ﺑﺎﻳﺪ‬ ‫ﻳﻜﺪﻳﮕﺮ ﻭﺍﺭﺩ ﻋﻤﻞ ﺷــﺪﻧﺪ ﻭ ﺗﻮﺍﻧﺴﺘﻨﺪ ﻋﻼﻭﻩ‬ ‫ﺑﺮ ﺍﻳﻦ ﻧﻜﺘﻪ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﻛﻨﻢ ﺍﮔﺮ ﺑﺮﺟﺎﻡ ﺩﺭ ﻛﺎﺭ ﻧﺒﻮﺩ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﺣﺠﻢ‬ ‫ﺑﺮ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﻣﻨﺎﺳﺐ‪ ،‬ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺍﺷــﺘﻐﺎﻟﺰﺍﻳﻰ ﻧﻴﺰ ﺑﻪ‬ ‫ﺍﺯ ﺍﺷﺘﻐﺎﻟﺰﺍﻳﻰ ﻣﻴﺴﺮ ﻧﻤﻰﺷﺪ‪ .‬ﺑﺮﻫﻤﻴﻦ ﺍﺳﺎﺱ ﻣﻌﺘﻘﺪﻡ ﺑﺎﻳﺪ‬ ‫ﺩﺳﺘﺎﻭﺭﺩﻫﺎﻯ ﺧﻮﺑﻰ ﺑﺮﺳﻨﺪ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺑﺨﺶ ﺧﺼﻮﺻﻰ‪ ،‬ﺳﺘﻮﻧﻰ ﻣﻘﺎﻭﻡ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ‬ ‫ﻗﺪﺭﺩﺍﻥ ﺷــﺮﺍﻳﻂ ﺑﻪ ﻭﺟﻮﺩ ﺁﻣﺪﻩ ﺑﺎﺷﻴﻢ ﻭ ﺣﺪﺍﻛﺜﺮ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ‬ ‫ﻧﺎﺻﺮ ﻋﻠﻰ ﺳﻌﺎﺩﺕ‪ ،‬ﺭﻳﻴﺲ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﻧﻈﺎﻡ ﺻﻨﻔﻰ ﺭﺍﻳﺎﻧﻪﺍﻯ‬ ‫ﺭﺍ ﺑﺒﺮﻳﻢ‪.‬‬ ‫ﻛﺸﻮﺭ ﻧﻴﺰ ﺑﻪﻋﻨﻮﺍﻥ ﺩﻳﮕﺮ ﺳﺨﻨﺮﺍﻥ ﺣﺎﺿﺮ ﺩﺭ ﺟﻤﻊ ﺑﺎ ﺍﺷﺎﺭﻩ‬ ‫ﻭﺍﻋﻈﻰ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺑﺎ ﺩﺭﺧﻮﺍﺳــﺖ ﺍﺯ ﺍﭘﺮﺍﺗﻮﺭﻫﺎ ﻭ ‪FCP‬ﻫﺎ‬ ‫ﺑﻪ ﻋﻤﻠﻜﺮﺩ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺍﺭﺗﺒﺎﻃﺎﺕ ﻭ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪:‬‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺗﻮﻟﻴﺪﺍﺕ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﺑﻪ ﺗﻬﻴﻪ ﭘﻴﻮﺳﺖ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ‬ ‫ﺑﺎﻳﺪ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﻛﻨﻢ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺑﺮﺍﻯ ﻣﻘﺎﻭﻡ ﺷــﺪﻥ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻪ ﺑﺨﺶ‬ ‫ﺍﺯ ﺳــﻮﻯ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺍﺭﺗﺒﺎﻃﺎﺕ ﻭ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﻛﺮﺩ‬ ‫ﺧﺼﻮﺻﻰ ﺍﺗﻜﺎ ﻛﻨﺪ‪ .‬ﻫﻤﺰﻣﺎﻥ ﺑﺎ ﺭﻭﻯ ﻛﺎﺭ ﺁﻣﺪﻥ ﺩﻭﻟﺖ ﺗﺪﺑﻴﺮ‬ ‫ﻭ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺍﻣﺮﻭﺯﻩ ﺷــﺎﻫﺪ ﺁﻥ ﻫﺴﺘﻴﻢ ﻛﻪ ﺑﺮﺟﺎﻡ ﺑﺮ ﺣﻮﺯﻩﻫﺎﻯ‬ ‫ﻭ ﺍﻣﻴﺪ‪ ،‬ﺑﺨﺶ ﺧﺼﻮﺻﻰ ﻧﻴﺰ ﺩﺳــﺖﺑﻪﻛﺎﺭ ﺷﺪ ﻭ ﺳﻌﻰ ﻛﺮﺩ‬ ‫ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺍﺯﺟﻤﻠﻪ ﺣﻮﺯﻩ ﻓﻀﺎﻳﻰ ﺗﺎﺛﻴﺮ ﺑﺴــﻴﺎﺭ ﺯﻳﺎﺩﻯ ﺩﺍﺷﺘﻪ‬ ‫ﻫﻤﮕﺎﻡ ﺑﺎﺳﻴﺎﺳــﺖﻫﺎﻯ ﻛﻠﻰ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻣﻘﺎﻭﻣﺘﻰ ﺩﺭ ﻣﺴــﻴﺮ‬ ‫ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﻋﻼﻭﻩ ﺑﺮ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺩﺍﻧﺶ ﻓﻨﻰ ﺧﺎﺭﺟﻰ‪،‬‬ ‫ﺭﺷﺪ ﮔﺎﻡ ﺑﺮﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﺑﺎﻳﺪ ﻳﺎﺩﺁﻭﺭ ﺷﻮﻡ ﺩﺭ ﺁﻥ ﺩﻭﺭﺍﻥ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻣﺎ‬ ‫ﺑــﻪ ﺗﻮﻟﻴﺪﺍﺕ ﺩﺍﺧــﻞ ﻭ ﺍﻧﺘﻘﺎﻝ ﻭ ﺑﻮﻣﻰﺳــﺎﺯﻯ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﺸﻜﻼﺕ ﺟﺪﻯ ﺩﺍﺷﺖ ﻭ ﺩﺭ ﻛﻨﺎﺭ ﻫﻤﻪ ﭼﺎﻟﺶﻫﺎ ﺑﺎ ﻣﺸﻜﻞ‬ ‫ﻧﻮﻳﻦ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻴﺸــﺘﺮﻯ ﻛﻨﻴﻢ‪ .‬ﺩﺭﺯﻣﻴﻨﻪ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺗﻮﻟﻴﺪﺍﺕ‬ ‫ﻋﻼﻣﺖﮔﺬﺍﺭﻯ ﺍﺧﺒﺎﺭ ﺟﻌﻠﻰ‬ ‫ﻧﺒﻮﺩ ﺁﻣﺎﺭ ﻧﻴﺰ ﺩﺳــﺖﺑﻪﮔﺮﻳﺒﺎﻥ ﺑﻮﺩﻳــﻢ‪ .‬ﺩﺭ ﺁﻥ ﺩﻭﺭﺍﻥ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺭﻓــﻊ ﺍﻳﻦ ﻣﻌﻀﻞ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺭﺍ ﺑﻪﻋﻨﻮﺍﻥ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﺷــﺎﺧﺺﺗﺮﻳﻦ‬ ‫ﺍﺳــﺘﺎﻥﻫﺎ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ ﺍﺭﺗﺒﺎﻃﺎﺕ ﻭ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﺩﺭ ﻧﻈﺮ‬ ‫ﮔﺮﻓﺘﻴﻢ ﻭ ﺳﻌﻰ ﻛﺮﺩﻳﻢ ﺁﻣﺎﺭﻯ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﻩ ﺯﻣﺎﻧﻰ ‪ 92‬ﺗﺎ ﭘﺎﻳﺎﻥ‬ ‫ﺑﻬﻤــﻦ ‪ 95‬ﻣﺮﺗﺐ ﻛﻨﻴﻢ‪ .‬ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺣﺎﺿﺮ ‪ 2800‬ﺷــﺮﻛﺖ‬ ‫ﻓﻨــﺎﻭﺭﻯ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﺩﺭ ﺗﻬــﺮﺍﻥ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﺩﺍﺭﻧــﺪ ﻛﻪ ‪1400‬‬ ‫ﺷــﺮﻛﺖ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺛﺒﺖ ﺭﺳــﺎﻧﺪﻩﺍﻧﺪ ﻭ ﺑﺮﺍﺳﺎﺱ‬ ‫ﺍﻃﻼﻋــﺎﺕ ﺁﻧــﺎﻥ ﺣﺠﻢ ﻓــﺮﻭﺵ ﺍﻳﻦ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎ ﺑﻪ ﺭﻗﻤﻰ‬ ‫ﺣﺪﻭﺩ ‪22‬ﻫﺰﺍﺭ ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺗﻮﻣﺎﻥ ﺭﺳــﻴﺪﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺭﻗﻢ‬ ‫‪900‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺗﻮﻣﺎﻥ ﺻﺮﻑ ﻣﺎﻟﻴﺎﺕ ﺷﺪﻩ ﻭ ﭘﺲ ﺍﺯ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ‬ ‫ﻣﺎﻟﻴﺎﺕ‪ ،‬ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺳﻮﺩ ﺧﺎﻟﺺ ﺍﻳﻦ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎ ‪12‬ﺩﺭﺻﺪ ﺑﻮﺩﻩ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺭﻳﻴﺲ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﻧﻈﺎﻡ ﺻﻨﻔﻰ ﺭﺍﻳﺎﻧﻪﺍﻯ ﻛﺸﻮﺭ ﺩﺭ ﺍﺩﺍﻣﻪ‬ ‫ﺳــﺨﻨﺎﻥ ﺧﻮﺩ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺑﺮﺍﺳﺎﺱ ﺍﻳﻦ ﺁﻣﺎﺭ ﺍﮔﺮ ﺣﺠﻢ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ‬ ‫ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ ﺍﺭﺗﺒﺎﻃﺎﺕ ﻭ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ‪70‬ﺩﺭﺻﺪ‬ ‫ﻛﻞ ﻛﺸــﻮﺭ ﺩﺭ ﻧﻈﺮ ﺑﮕﻴﺮﻳــﻢ‪ ،‬ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﮔﻔﺖ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﻓﺮﻭﺵ‬ ‫ﺑﺨﺶ ﺧﺼﻮﺻﻰ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ ﺍﺭﺗﺒﺎﻃــﺎﺕ ﻭ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ‬ ‫ﻛﺸــﻮﺭ ﺑﻪ ﺭﻗﻤﻰ ﺣــﺪﻭﺩ ‪ 62‬ﻫﺰﺍﺭ ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺗﻮﻣﺎﻥ ﻭ ﺳــﻮﺩ‬ ‫ﺧﺎﻟﺺ ﺁﻧﺎﻥ ﭘــﺲ ﺍﺯ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﻣﺎﻟﻴﺎﺕ ﺑــﻪ ‪7500‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ‬ ‫ﺗﻮﻣﺎﻥ ﻣﻰﺭﺳﺪ‪ .‬ﻋﻼﻭﻩ ﺑﺮ ﺍﻳﻦ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺍﺷﺘﻐﺎﻟﺰﺍﻳﻰ ﺍﻳﻦ ﺣﻮﺯﻩ‬ ‫‪8‬ﺩﺭﺻﺪ ﺭﺷــﺪ ﻳﺎﻓﺘﻪ ﻭ ﺑﻪﺍﻳﻦﺗﺮﺗﻴﺐ ﺑﺮﺍﻯ ﺣﺪﻭﺩ ‪213‬ﻫﺰﺍﺭ‬ ‫ﻧﻔﺮ ﺑــﺎ ﻣﻴﺎﻧﮕﻴﻦ ﺣﻘﻮﻕ ﭘﺮﺩﺍﺧﺘــﻰ ‪4/5‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺗﻮﻣﺎﻥ ﺩﺭ‬ ‫ﺳﺮﺍﺳﺮ ﻛﺸﻮﺭ ﺷﻐﻞ ﺍﻳﺠﺎﺩﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺭﺍﻫﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺳﺎﻣﺎﻧﺪﻫﻰ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﻛﻤﻴﺎﺏ‬ ‫ﻋﻠﻰﺍﺻﻐــﺮ ﻋﻤﻴﺪﻳﺎﻥ‪ ،‬ﻣﻌﺎﻭﻥ ﻭﺯﻳــﺮ ﺍﺭﺗﺒﺎﻃﺎﺕ ﻭ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ‬ ‫ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﻭ ﺭﻳﻴﺲ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﻣﻘــﺮﺭﺍﺕ ﻭ ﺍﺭﺗﺒﺎﻃﺎﺕ‬ ‫ﺭﺍﺩﻳﻮﻳــﻰ ﻧﻴﺰ ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﻣﻬﻢﺗﺮﻳﻦ ﻭﻇﻴﻔــﻪ ﻣﺎ ﺩﺭ ﺩﻭﺭﺍﻥ‬ ‫ﺑﺮﺟــﺎﻡ ﺳــﺎﻣﺎﻧﺪﻫﻰ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﻛﻤﻴﺎﺏ ﺑﻮﺩ ﻛــﻪ ﺩﺭ ﺁﻥ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻪ‬ ‫ﻣﺴــﺎﺋﻠﻰ ﺍﺯﺟﻤﻠﻪ ﻃﻴﻒ ﻓﺮﻛﺎﻧﺴــﻰ‪ ،‬ﺗﺨﺼﻴﺺ ﺷــﻤﺎﺭﻩ ﻭ‬ ‫ﺁﺩﺭﺱﺩﻫﻰ ﻣﻰﭘﺮﺩﺍﺧﺘﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﻋــﻼﻭﻩ ﺑﺮ ﺍﻳﻦ ﺩﺭ ﻃﻮﻝ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﺍﻳــﻦ ﭘﺮﻭژﻩﻫﺎ‪ ،‬ﺑﺎﻳﺪ ﻧﻴﺎﺯ‬ ‫ﺳﻨﺪ ﭼﺸﻢﺍﻧﺪﺍﺯ ﺭﺍ ﻧﻴﺰ ﺑﺮﻃﺮﻑ ﻭ ﻓﺮﺻﺘﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﺷﺘﻐﺎﻟﺰﺍﻳﻰ‬ ‫ﻭ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺩﺭﺁﻣﺪ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻣﻰﻛﺮﺩﻳﻢ‪ .‬ﺧﻮﺷﺒﺨﺘﺎﻧﻪ ﺩﺭ ﺍﺟﺮﺍﻯ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻃﺮﺡﻫﺎ ﺑﺎ ﻣﻮﻓﻘﻴﺖ ﻣﻮﺍﺟﻪ ﺷﺪﻳﻢ ﻭ ﺍﻣﻴﺪﻭﺍﺭﻳﻢ ﺩﺭ ﺑﺨﺶ‬ ‫ﻃﻴﻒ ﻓﺮﻛﺎﻧﺴــﻰ ﺑﺘﻮﺍﻧﻴــﻢ ﺗﺎ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﺳــﺎﻝ ‪ 99‬ﺑﻪ ﻇﺮﻓﻴﺖ‬ ‫‪100‬ﺩﺭﺻﺪ ﺑﺮﺳــﻴﻢ ﻭ ﺩﺭ ﺑﺨﺶ ﭘﻬﻨــﺎﻯ ﺑﺎﻧﺪ ﻣﻮﺭﺩﻧﻴﺎﺯ ﻧﻴﺰ‬ ‫ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺳﺎﻻﻧﻪ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻴﻢ‪ .‬ﺑﻨﺪﻩ ﻣﻌﺘﻘﺪﻡ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺑﺨﺶ‬ ‫ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﺑﻬﻴﻨﻪ ﺍﺯ ﻣﻨﺎﺑــﻊ ﻛﻤﻴﺎﺏ ﺩﺭ ﺭﺍﺳــﺘﺎﻯ ﺑﻬﺮﻩﻭﺭﻯ‬ ‫ﻣﻬﻢﺗﺮﻳــﻦ ﻭﻇﻴﻔﻪ ﻣﺎ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ ﺑﺮﺟــﺎﻡ ﺑﻮﺩ ﻛﻪ ﺑﺎ ﻣﻮﻓﻘﻴﺖ‬ ‫ﺑﻪ ﺛﻤﺮ ﻧﺸﺴــﺖ ﻭ ﺣــﺎﻻ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﺑﻪﻭﺿﻮﺡ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﺣﻮﺯﻩ‬ ‫ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﻭ ﺗﺎﺛﻴﺮ ﺁﻥ ﺑﺮ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻣﻘﺎﻭﻣﺘﻰ ﺭﺍ ﺷــﺎﻫﺪ‬ ‫ﺑﻮﺩ‪ .‬ﻣﺤﻤﺪﺟــﻮﺍﺩ ﺁﺫﺭﻯﺟﻬﺮﻣﻰ‪ ،‬ﻣﻌﺎﻭﻥ ﻭﺯﻳــﺮ ﺍﺭﺗﺒﺎﻃﺎﺕ‬ ‫ﻭ ﻓﻨــﺎﻭﺭﻯ ﺍﻃﻼﻋــﺎﺕ ﻭ ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣــﻞ ﺷــﺮﻛﺖ ﺍﺭﺗﺒﺎﻃــﺎﺕ‬ ‫ﺯﻳﺮﺳــﺎﺧﺖ ﻧﻴﺰ ﺑﺎ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﻧﻜﺘﻪ ﻛﻪ ﻣﺪﻝ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺑﺎﻳﺪ‬ ‫ﻣــﺪﻝ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻣﻘﺎﻭﻣﺘﻰ ﺑﺎﺷــﺪ ﺑﻪ ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺕ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺧﻮﺩ‬ ‫ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﻛﺮﺩ ﻭ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺧﻮﺷــﺒﺨﺘﺎﻧﻪ ﻣﺎ ﺗﻮﺍﻧﺴــﺘﻴﻢ ‪23‬ﻫﺰﺍﺭ‬ ‫ﻛﻴﻠﻮﻣﺘﺮ ﻓﻴﺒﺮ ﻧﻮﺭﻯ ﺭﺍ ﺩﺭ ﻛﺸــﻮﺭ ﺑﻪ ﺑﻬﺮﻩﺑﺮﺩﺍﺭﻯ ﺑﺮﺳﺎﻧﻴﻢ‬ ‫ﻛﻪ ﻫﻤﻪ ﺗﺠﻬﻴﺰﺍﺕ ﺁﻥ ﺍﺯ ﺳﻮﻯ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻭ‬ ‫ﺩﺭ ﭘﺮﻭژﻩ ﻣﺎ ﺑﻪ ﻣﺼﺮﻑ ﺭﺳــﻴﺪ‪ .‬ﺍﻣﺮﻭﺯﻩ ﻣﺎ ﺍﺯ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﭘﻬﻨﺎﻯ‬ ‫ﺑﺎﻧــﺪ ﺍﻧﺘﻘﺎﻟﻰ ﺑﻰﻧﻴﺎﺯ ﺷــﺪﻩﺍﻳﻢ ﻭ ﺑﻪ ﺗﻮﺍﻧﻰ ﺭﺳــﻴﺪﻩﺍﻳﻢ ﻛﻪ‬ ‫ﻣﻰﺑﻴﻨﻴﻢ ﺧﻂ ﺗﺮﺍﻧﺰﻳﺖ ﺍﻳﻨﺘﺮﻧﺖ ﻋﺮﺍﻕ ﻭ ﺍﻓﻐﺎﻧﺴﺘﺎﻥ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ‬ ‫ﻛﺎﻣﻞ ﺑﻮﻣﻰ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﻣـﻮﺝ ﻣﺜﺒـﺖ ﻭ ﻣﻨﻔـﻰ ﺑﺮﺟـﺎﻡ ﺩﺭ ﺻﻨﻌـﺖ‬ ‫ﻣﺨﺎﺑﺮﺍﺕ‬ ‫ﻓﺮﺍﻣﺮﺯ ﺭﺳــﺘﮕﺎﺭ‪ ،‬ﺭﻳﻴﺲ ﺳﻨﺪﻳﻜﺎﻯ ﺻﻨﻌﺖ ﻣﺨﺎﺑﺮﺍﺕ ﻧﻴﺰ‬ ‫ﺑﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﻋﻤﻠﻜﺮﺩ ﺳــﻨﺪﻳﻜﺎﻯ ﺧــﻮﺩ ﺩﺭ ﺩﻭﺭﺍﻥ ﭘﻴﺶ ﻭ‬ ‫ﭘﺴﺎﺑﺮﺟﺎﻡ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺑﺎ ﺍﺟﺮﺍﻳﻰ ﺷﺪﻥ ﺑﺮﺟﺎﻡ ﺳﻨﺪﻳﻜﺎﻯ ﺻﻨﻌﺖ‬ ‫ﻣﺨﺎﺑﺮﺍﺕ ﻫﻤﺰﻣﺎﻥ ﻣﻮﺟﻰ ﺍﺯ ﺧﻮﺷﺤﺎﻟﻰ ﻭ ﻧﮕﺮﺍﻧﻰ ﺭﺍ ﺗﺠﺮﺑﻪ‬ ‫ﻛﺮﺩ‪ .‬ﺧﻮﺷﺤﺎﻝ ﺍﺯﺍﻳﻦﺟﻬﺖ ﻛﻪ ﻭﺭﻭﺩ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺧﺎﺭﺟﻰ‬ ‫ﺑﻪ ﻣﻌﻨﺎﻯ ﻭﺭﻭﺩ ﺩﺍﻧﺶ ﻓﻨﻰ ﺑﻴﺸــﺘﺮ ﺑﻪ ﻛﺸﻮﺭ ﺑﻮﺩ ﻭ ﻧﮕﺮﺍﻥ‬ ‫ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺩﻟﻴﻞ ﻛــﻪ ﺻﻨﻌﺖ ﻣﺨﺎﺑﺮﺍﺕ ﺧﻮﺩ ﺑﻪ ﻣﺪﺩ ﺗﺤﺮﻳﻢﻫﺎ‬ ‫ﺑﻪﻧﺎﭼﺎﺭ ﺭﺷﺪ ﻛﺮﺩﻩ ﺑﻮﺩ ﻭ ﻧﮕﺮﺍﻥ ﺑﻮﺩﻳﻢ ﺍﻳﻦ ﺭﺷﺪ ﺑﺎ ﺑﺎﺯ ﺷﺪﻥ‬ ‫ﺩﺭﻫﺎﻯ ﻛﺸﻮﺭ ﻭ ﺭﻓﻊ ﺗﺤﺮﻳﻢﻫﺎ ﻣﺘﻮﻗﻒ ﺷﻮﺩ‪ .‬ﺑﺎﺍﻳﻦﺣﺎﻝ ﻳﻜﻰ‬ ‫ﺍﺯ ﻧﻜﺎﺕ ﻣﺜﺒﺖ ﺑﺮﺟﺎﻡ ﺁﻥ ﺑﻮﺩ ﻛﻪ ﺑﻪ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺧﺎﺭﺟﻰ‬ ‫ﻳﺎﺩﺁﻭﺭ ﺷــﺪﻧﺪ ﻧﺒﺎﻳﺪ ﺑﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺗﻨﻬﺎ ﺑﻪ ﭼﺸــﻢ ﺑﺎﺯﺍﺭﻯ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﻓﺮﻭﺵ ﻧــﮕﺎﻩ ﻛﻨﻨﺪ‪ ،‬ﺑﻠﻜﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﻫﻤﺰﻣﺎﻥ ﻧﺴــﺒﺖ ﺑﻪ ﺍﻧﺘﻘﺎﻝ‬ ‫ﺩﺍﻧﺶ ﻓﻨﻰ ﺧﻮﺩ ﺑﻪ ﺩﺍﺧﻞ ﻣﺮﺯﻫﺎﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻧﻴﺰ ﺩﻗﺖ ﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻋﻠﻴﺮﺿــﺎ ﻗﻠﻤﺒﺮﺩﺯﻓﻮﻟﻰ‪ ،‬ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣﻞ ﺷــﺮﻛﺖ ﺍﻳﺮﺍﻧﺴــﻞ‬ ‫ﻧﻴﺰ ﺑﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺕ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺧﻮﺩ ﺍﻇﻬــﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺷﺮﻛﺖ ﻋﻼﻭﻩ ﺑﺮ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺧﻮﺩ ﻧﻴﺰ ﺩﺭ ﻧﻘﺶ‬ ‫ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭ ﺩﺭ ﺣــﻮﺯﻩ ﺍﺭﺗﺒﺎﻃــﺎﺕ ﻭ ﻓﻨــﺎﻭﺭﻯ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ‬ ‫ﻇﺎﻫﺮﺷﺪﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻣﺎ ﭘﻴﺶ ﺍﺯ ﺑﺮﺟﺎﻡ ﺑﺎ ﭼﺎﻟﺶ ﺧﺮﻭﺝ ﺳﻮﺩ‬ ‫ﻋﻤﻠﻴﺎﺗــﻰ ﺑﺰﺭﮔﺘﺮﻳﻦ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭ ﺧــﻮﺩ ﻳﻌﻨﻰ ‪MTN‬‬ ‫ﻣﻮﺍﺟﻪ ﺑﻮﺩﻳﻢ ﺍﻣﺎ ﺑﻪ ﻛﻤﻚ ﺑﺮﺟﺎﻡ ﺍﻳﻦ ﻣﺸــﻜﻞ ﺑﺮﻃﺮﻑ ﺷﺪ‬ ‫ﻭ ﻋﻼﻭﻩ ﺑﺮ ﺍﻳﻦ ﺗﻮﺍﻧﺴﺘﻴﻢ ﺩﺭ ﺑﺨﺶ ﻋﻤﻠﻴﺎﺗﻰ ﻧﻴﺰ ﺑﻪ ﺗﻮﻓﻴﻖ‬ ‫ﺩﺳــﺖﻳﺎﺑﻴﻢ‪ .‬ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺣﺎﺿﺮ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﻣﺼﺮﻑ ﺭﻭﺯﺍﻧﻪ ﺍﻳﺮﺍﻧﺴﻞ‬ ‫ﺍﺯ ﭘﻬﻨﺎﻯ ﺑﺎﻧﺪ ‪ 35‬ﺑﺮﺍﺑﺮ ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﺷﺪﻩ ﻭ ﺑﻪ ﺟﺮﺍﺕ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ‬ ‫ﮔﻔﺖ ﻳﻚﺳﻮﻡ ﭘﻬﻨﺎﻯ ﺑﺎﻧﺪ ﻛﺸﻮﺭ ﺑﻪ ﻣﺸﺘﺮﻛﺎﻥ ﺍﻳﻦ ﺷﺮﻛﺖ‬ ‫ﺍﺧﺘﺼﺎﺹ ﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﺭﺷﺪ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﮔﺠﺖﻫﺎﻯ ﭘﻮﺷﻴﺪﻧﻰ‬ ‫ﺩﻧﻴﺎﻯ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ‬ ‫ﻓﻴﺲﺑــﻮﻙ ﺩﺭ ﺍﺩﺍﻣــﻪ ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺕ ﺧﻮﺩ ﺑﺮﺍﻯ ﺑﺮﺭﺳــﻰ ﻭ‬ ‫ﻓﻴﻠﺘﺮ ﺍﺧﺒﺎﺭ ﻣﻨﺘﺸــﺮ ﺷﺪﻩ‪ ،‬ﭘﺮﻭژﻩﺍﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﻋﻼﻣﺖﮔﺬﺍﺭﻯ‬ ‫ﺧﺒﺮﻫﺎﻯ ﺳﺎﺧﺘﮕﻰ ﺍﺟﺮﺍ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺯﻭﻣﻴﺖ‪،‬‬ ‫ﺍﺧﺒﺎﺭ ﺟﻌﻠﻰ ﻭ ﺳﺎﺧﺘﮕﻰ‪ ،‬ﺭﻭﺯﺍﻧﻪ ﺑﻪ ﺗﻌﺪﺍﺩ ﺯﻳﺎﺩ ﺩﺭ ﺳﻄﺢ‬ ‫ﺍﻳﻨﺘﺮﻧﺖ ﺑﻪ ﻭﻳﮋﻩ ﺷﺒﻜﻪﻫﺎﻯ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ ﻣﻨﺘﺸﺮ ﻣﻰﺷﻮﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﻓﻴﺲﺑﻮﻙ ﺑﺮﺍﻯ ﻣﻘﺎﺑﻠﻪ ﺑﺎ ﺍﻧﺘﺸﺎﺭ ﺍﻳﻦ ﻧﻮﻉ ﺍﺧﺒﺎﺭ‪ ،‬ﻗﺎﺑﻠﻴﺘﻰ‬ ‫ﺑﻪ ﺳــﺮﻭﻳﺲ ﺧﻮﺩ ﺍﺿﺎﻓﻪ ﻛﺮﺩﻩ ﻛﻪ ﺧﺒﺮﻫﺎﻯ ﺳــﺎﺧﺘﮕﻰ‬ ‫ﺭﺍ ﻋﻼﻣﺖﮔﺬﺍﺭﻯ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪ .‬ﺑﺰﺭﮔﺘﺮﻳﻦ ﺷــﺒﻜﻪ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ‬ ‫ﺟﻬﺎﻥ‪ ،‬ﺩﺭ ﻣﺎﻩ ﺳــﭙﺘﺎﻣﺒﺮ ﺳﺎﻝ ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﺍﻋﻼﻡ ﻛﺮﺩﻩ ﺑﻮﺩ‬ ‫ﻗﺎﺑﻠﻴﺘﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﻣﺒﺎﺭﺯﻩ ﺑﺎ ﺧﺒﺮﻫﺎﻯ ﺟﻌﻠﻰ ﺑﻪ ﺳﺮﻭﻳﺲ ﺧﻮﺩ‬ ‫ﺍﺿﺎﻓﻪ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﻛﺮﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﻫﻤﻴﻦ ﺭﺍﺳﺘﺎ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﺷﺮﻛﺖ ﭘﻮﻳﺸﻰ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﻣﺒﺎﺭﺯﻩ ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﻧﻮﻉ ﺍﺧﺒﺎﺭ ﺭﺍﻩﺍﻧﺪﺍﺯﻯ ﻭ ﺍﻋﻼﻡ ﻛﺮﺩﻩ ﺑﻮﺩ‬ ‫ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺕ ﺯﻳﺎﺩﻯ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻪﺻــﻮﺭﺕ ﺗﺪﺭﻳﺠﻰ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ‬ ‫ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷــﻮﺩ‪ .‬ﻧﺨﺴﺘﻴﻦ ﺍﻗﺪﺍﻡ ﻓﻴﺲﺑﻮﻙ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﭘﺮﻭژﻩ ﺑﻪ‬ ‫ﺗﺎﺯﮔﻰ ﺍﺟﺮﺍ ﺷﺪﻩ ﻭ ﺧﺒﺮﻫﺎﻯ ﺟﻌﻠﻰ‪ ،‬ﺑﺎ ﺑﺮﭼﺴﺒﻰ ﺑﺎ ﻋﻨﻮﺍﻥ‬ ‫‪ Disputed‬ﻋﻼﻣﺖﮔــﺬﺍﺭﻯ ﻣﻰﺷــﻮﻧﺪ‪ .‬ﺍﻳــﻦ ﻋﺒﺎﺭﺕ‬ ‫ﺑﻪﻃﻮﺭ ﻛﻠﻰ ﺑﻪ ﻣﻌﻨﺎﻯ ﺧﺒﺮﻫﺎﻯ ﻣﻮﺭﺩ ﺑﺤﺚ ﻭ ﻣﺸــﻜﻮﻙ‬ ‫ﺑﺎ ﺍﺣﺘﻤﺎﻝ ﺟﻌﻠﻰ ﺑﻮﺩﻥ ﺯﻳﺎﺩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺁﻥﻃﻮﺭ ﻛﻪ ﺑﻪ ﻧﻈﺮ‬ ‫ﻣﻰﺭﺳــﺪ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﻗﺎﺑﻠﻴﺖ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﻣﻔﻴﺪ ﺑﺎﺷــﺪ‪ .‬ﻓﻴﺲﺑﻮﻙ‬ ‫ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺑﻪ ‪ 1/9‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﻛﺎﺭﺑﺮ ﺧﻮﺩ ﺍﻋﻼﻡ ﻛﻨﺪ ﻛﻪ ﻛﺪﺍﻡ‬ ‫ﺧﺒﺮﻫــﺎ ﺭﺍ ﺑﺎﻭﺭ ﻛﻨﻨﺪ ﻭ ﻛﺪﺍﻡﻳــﻚ ﺭﺍ ﺑﺎ ﺗﺮﺩﻳﺪ ﻭ ﺍﺣﺘﻤﺎﻝ‬ ‫ﺟﻌﻠــﻰ ﺑﻮﺩﻥ ﻣﻄﺎﻟﻌﻪ ﻛﻨﻨــﺪ‪ .‬ﺭﻭﺵ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﻓﻴﺲﺑﻮﻙ ﻭ‬ ‫ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺑﺮﭼﺴــﺒﻰ ﺑﺎ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻣﺸﻜﻮﻙ ﻳﺎ ﻣﻮﺭﺩ ﺑﺤﺚ‪،‬‬ ‫ﻧﺸــﺎﻥ ﻣﻰﺩﻫﺪ ﺍﻳﻦ ﺷــﺮﻛﺖ ﻗﺼﺪ ﺩﺍﺭﺩ ﺑــﺎ ﺗﺮﺩﻳﺪ ﻭ ﺑﻪ‬ ‫ﺁﻫﺴﺘﮕﻰ‪ ،‬ﭘﺮﻭژﻩ ﺣﺬﻑ ﺧﺒﺮﻫﺎﻯ ﺟﻌﻠﻰ ﺭﺍ ﺍﺟﺮﺍ ﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻋﻜﺲ‪ :‬ﻓﺎﻃﻤﻪ ﺧﻮﺷﺒﻮﻳﻰ‬ ‫ﻣﻬﻢﺗﺮﻳــﻦ ﺍﺳــﺘﺮﺍﺗﮋﻯ ﺩﻭﻟﺖ‬ ‫ﺩﺭ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﺯﻳﺮﺳــﺎﺧﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﺍﺭﺗﺒﺎﻃــﻰ ﺍﺯ ﺟﻤﻠﻪ ﺷــﺒﻜﻪ ﻣﻠﻰ‬ ‫ﺍﻃﻼﻋــﺎﺕ‪ ،‬ﺯﻣﻴﻨﻪﺳــﺎﺯﻯ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺍﺷــﺘﻐﺎﻝ ﻭ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ‬ ‫ﺩﺭ ﺣــﻮﺯﻩ ﻓﻨــﺎﻭﺭﻯ ﺍﻃﻼﻋــﺎﺕ ﻭ‬ ‫ﻣﺤﻤﺪﺟﻮﺍﺩ ﺁﺫﺭﻯ ﺟﻬﺮﻣﻰ‬ ‫ﺍﺭﺗﺒﺎﻃﺎﺕ ﺍﺳــﺖ ﻭ ﻣﻰﺑﻴﻨﻴﻢ ﻛﻪ‬ ‫ﻣﻌﺎﻭﻥ ﻭﺯﻳﺮ ﺍﺭﺗﺒﺎﻃﺎﺕ‬ ‫ﺳﻴﺎﺳﺖﻫﺎﻯ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺍﺭﺗﺒﺎﻃﺎﺕ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺑﺨﺶ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺳﺮﻭﻳﺲ ﻭ ﺍﻳﺠﺎﺩ‬ ‫ﻛﺴﺐﻭﻛﺎﺭﻫﺎﻯ ﻣﻮﻓﻖ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﺩﺍﺭﺩ؛ ﺑﻪﻭﻳﮋﻩ ﺁﻧﻜﻪ ﻳﻜﻰ‬ ‫ﺍﺯ ﻣﻬﻢﺗﺮﻳﻦ ﺳﻴﺎﺳــﺖﻫﺎﻯ ﺍﻳﻦ ﻭﺯﺍﺭﺗﺨﺎﻧﻪ ﺍﺭﺗﺒﺎﻃﺎﺕ ﺩﺭ‬ ‫ﺭﺍﺳــﺘﺎﻯ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺯﻳﺮﺳﺎﺧﺖﻫﺎﻯ ﺍﺭﺗﺒﺎﻃﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺣﻤﺎﻳﺖ‬ ‫ﺍﺯ ﻛﺴــﺐﻭﻛﺎﺭﻫﺎﻯ ﺁﻧﻼﻳﻦ ﺑــﻮﺩﻩ ﻭ ﻫﻢﺍﻛﻨﻮﻥ ﺩﺭ ﺑﺮﺧﻰ‬ ‫ﺑﺨﺶﻫﺎ ﺷــﺎﻫﺪ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺑﺨــﺶ ﺧﺼﻮﺻﻰ ﺩﺭ‬ ‫ﺑﺎﺯﺍﺭﻫﺎﻯ ﺭﻗﺎﺑﺘﻰ ﻫﺴﺘﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﺑﺮﻫﻤﻴﻦﺍﺳــﺎﺱ ﻧﻴــﺰ ﺑﺎﻳــﺪ ﺍﺯ ﺑﺮﺧﻰ ﺧﺪﻣــﺎﺕ ﻣﺎﻧﻨﺪ‬ ‫ﻣﻮﺗــﻮﺭ ﺟﺴــﺖﻭﺟﻮﻯ ﺑﻮﻣــﻰ ﻭ ﺍﻳﻤﻴﻞ ﻣﻠﻰ ﺑﺮ ﺑﺴــﺘﺮ‬ ‫ﺯﻳﺮﺳــﺎﺧﺖﻫﺎﻯ ﺍﺭﺗﺒﺎﻃﻰ ﺑﻬﺮﻩﻣﻨﺪ ﺷﻮﻳﻢ ﺗﺎ ﺑﺘﻮﺍﻧﻴﻢ ﺩﺭ‬ ‫ﺟﻬﺖ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﻣﻨﺎﻓﻊ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭ ﻭ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺍﺷﺘﻐﺎﻝ‬ ‫ﮔﺎﻡ ﺑﺮﺩﺍﺭﻳــﻢ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﻴﺎﻥ ﻧﮕﺎﻫﻰ ﺑــﻪ ﻛﺎﺭﻧﺎﻣﻪ ﻋﻤﻠﻜﺮﺩ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻭﺯﺍﺭﺗﺨﺎﻧﻪ ﻧﺸﺎﻥ ﻣﻰﺩﻫﺪ ﺗﺎﻛﻨﻮﻥ ﺍﻓﺰﻭﻥﺑﺮ ‪ 130‬ﻫﺰﺍﺭ‬ ‫ﺷــﻐﻞ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺣﻮﺯﻩ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺷــﺪﻩ ﻭ ﭘﻴﺶﺑﻴﻨﻰ ﻣﻰﺷﻮﺩ‬ ‫ﺳﺎﻻﻧﻪ ‪ 100‬ﻫﺰﺍﺭ ﺷﻐﻞ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺑﺨﺶ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻋﻼﻭﻩ ﺑﺮ ﺍﻳﻦ ﻛﺎﻫﺶ ﻧﺮﺥ ﻣﻬﺎﺟﺮﺕ ﻧﺨﺒﮕﺎﻥ ﻭ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ‬ ‫ﻧــﺮﺥ ﺍﺷــﺘﻐﺎﻝ ﻭ ﺩﺭﺁﻣﺪﺯﺍﻳــﻰ ﺍﺯ ﺩﻳﮕﺮ ﺗﺪﺍﺑﻴــﺮ ﺩﻭﻟﺖ ﺩﺭ‬ ‫ﺭﺍﺳﺘﺎﻯ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺷــﺒﻜﻪ ﺍﺭﺗﺒﺎﻃﺎﺕ ﺯﻳﺮﺳــﺎﺧﺖ ﻭ ﺣﻮﺯﻩ‬ ‫ﺷــﺒﻜﻪ ﻣﻠﻰ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺩﺭ ﻛﻨﺎﺭ ﮔﺴﺘﺮﺩﮔﻰ‬ ‫ﻛﺴــﺐ ﻭ ﻛﺎﺭﻫﺎﻯ ﻓﻀﺎﻯ ﻣﺠﺎﺯﻯ‪ ،‬ﻣﺒﺎﺣﺚ ﻓﺮﻫﻨﮕﻰ ﻧﻴﺰ‬ ‫ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ ﻭ ﻣﺎ ﻧﺒﺎﻳﺪ ﺍﺟﺎﺯﻩ ﺩﻫﻴﻢ ﺣﺎﺷﻴﻪﻫﺎﻯ ﺍﻳﺠﺎﺩﺷﺪﻩ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺑﺮﺧــﻰ ﺣﻮﺯﻩﻫﺎﻯ ﻓﺮﻫﻨﮕﻰ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﭘﻴﺎﻡﺭﺳــﺎﻥﻫﺎ‪،‬‬ ‫ﺷــﺎﺧﺺﻫﺎ ﻭ ﺩﺳــﺘﺎﻭﺭﺩﻫﺎﻯ ﺗﻮﺳــﻌﻪﺍﻯ ﻭ ﺷﺒﻜﻪ ﻣﻠﻰ‬ ‫ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻭ ﺍﺷــﺘﻐﺎﻝ ﺭﺍ ﺗﺤﺖﺷﻌﺎﻉ ﻗﺮﺍﺭ‬ ‫ﺩﻫﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﺎﻳﺪ ﺗﺼﺮﻳﺢ ﻛﻨﻢ ﺩﻭﻟﺖ ﻧﺴــﺒﺖ ﺑﻪ ﻣﺴــﺎﺋﻞ ﻓﺮﻫﻨﮕﻰ‬ ‫ﺑﻰﺗﻔــﺎﻭﺕ ﻧﻴﺴــﺖ ﻭ ﻣﺎ ﻣﻌﺘﻘﺪﻳﻢ ﺑﻪ ﻭﺍﺳــﻄﻪ ﺗﻮﺳــﻌﻪ‬ ‫ﺷــﺒﻜﻪﻫﺎﻯ ﭘﻴﺎﻡﺭﺳــﺎﻥ ﺑﻮﻣﻰ‪ ،‬ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﺷــﺎﻫﺪ ﺍﻳﺠﺎﺩ‬ ‫ﻓﻀﺎﻯ ﻛﺴﺐﻭﻛﺎﺭ ﺳــﺎﻟﻢ ﺑﻮﺩ‪ .‬ﻫﻢﺍﻛﻨﻮﻥ ﺑﺎﺍﻳﺠﺎﺩ ﻣﺸﺎﻏﻞ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺑﺨﺶ ﻋﻤﺪﻩ ﻣﻬﺎﺟﺮﺕ ﻧﺨﺒﮕﺎﻥ ﻛﺸــﻮﺭ ﺩﺭ ﺑﺨﺶ‬ ‫»ﺁﻯﺳــﻰﺗﻰ« ﻛﺎﻫﺶ ﻳﺎﻓﺘﻪ ﻭ ﺗﻌﺪﺍﺩ ﺟﻮﺍﻧﺎﻥ ﺁﻣﺎﺩﻩ ﻭﺭﻭﺩ‬ ‫ﺑﻪ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻛﺎﺭ‪ ،‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺣﻮﺯﻩ ﻗﺎﺑﻞ ﺗﻮﺟﻪ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺳــﻨﺪ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺷﺒﻜﻪ ﻣﻠﻰ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ‪ ،‬ﺩﻭﻟﺖ ﺍﺯ ﻃﺮﻳﻖ‬ ‫ﻭﺿﻊ ﻣﻘﺮﺭﺍﺕ ﺍﻗﺪﺍﻡ ﺑﻪ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﻻﻳﻪ ﺩﺳﺘﺮﺳﻰ ﺑﻪ ﺧﺪﻣﺎﺕ‬ ‫ﺁﻧﻼﻳــﻦ ﻛﺮﺩﻩ ﻭ ﺍﺯ ﺍﻳــﻦ ﺭﺍﻩ ﺑﺨﺶ ﺧﺼﻮﺻﻰ ﻭ ﻏﻴﺮﺩﻭﻟﺘﻰ‬ ‫ﺑــﻪ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺑﺨﺶ ﺗﺮﻏﻴﺐ ﺷــﺪﻩﺍﻧﺪ‪ .‬ﺩﺭ‬ ‫ﺑﺨﺶ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺳﻄﺢ ﺩﺳﺘﺮﺳﻰ‬ ‫ﺍﻳﻨﺘﺮﻧﺖ ﺩﺭ ﻛﺸــﻮﺭ ﻧﻴﺰ ﻣﻰﺑﻴﻨﻴﻢ ﺍﺯ ‪ 300‬ﻫﺰﺍﺭ ﻣﺸﺘﺮﻙ‬ ‫ﺍﻳﻨﺘﺮﻧﺖ ﺗﻠﻔﻦ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ ‪ 92‬ﻫﻢﺍﻛﻨﻮﻥ ﺑﻪ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ‬ ‫‪ 40‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﻣﺸﺘﺮﻙ ﺗﻠﻔﻦ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﺑﺎﻧﺪ ﭘﻬﻦ ﺭﺳﻴﺪﻩﺍﻳﻢ ﻭ‬ ‫ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ‪ 12‬ﻫﺰﺍﺭ ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺗﻮﻣﺎﻥ ﺍﺯﺳﻮﻯ ﺑﺨﺶ ﺧﺼﻮﺻﻰ‬ ‫ﻭ ‪ 5‬ﻫــﺰﺍﺭ ﻣﻴﻠﻴــﺎﺭﺩ ﺗﻮﻣــﺎﻥ ﺍﺯﺳــﻮﻯ ﺩﻭﻟــﺖ ﺩﺭ ﺑﺨﺶ‬ ‫ﺯﻳﺮﺳﺎﺧﺖ ﻫﺰﻳﻨﻪ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫»ﺁﻣﺎﺭ ﻧﺸـﺎﻥ ﻣﻰﺩﻫﺪ ﺩﺭ ﺳـﺎﻝﺟﺎﺭﻯ ﺣﺪﻭﺩ ‪700‬ﻫﺰﺍﺭ ﺷـﻐﻞ ﺩﺭ ﺳﺮﺍﺳـﺮ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﺍﻳﺠﺎﺩﺷـﺪﻩ ﻛﻪ ﻳﻚﻫﻔﺘـﻢ ﺁﻥ ﻣﺘﻌﻠﻖ ﺑﻪ ﺣـﻮﺯﻩ ﺍﺭﺗﺒﺎﻃﺎﺕ ﻭ ﻓﻨـﺎﻭﺭﻯ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ‬ ‫ﺍﺳـﺖ«؛ ﺍﻳـﻦ ﺟﻤﻠـﻪﺍﻯ ﺍﺳـﺖ ﻛـﻪ ﺩﺭ ﻫﻤﺎﻳـﺶ »ﺑﺮﺟـﺎﻡ‪ ،‬ﺍﻗﺘﺼـﺎﺩ ﻣﻘﺎﻭﻣﺘﻰ‪،‬‬ ‫ﺳـﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﻭ ﺍﺷـﺘﻐﺎﻝ ﺩﺭ ﺣـﻮﺯﻩ ﺍﺭﺗﺒﺎﻃﺎﺕ ﻭ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ« ﺍﺯ ﺳـﻮﻯ‬ ‫ﺳﺎﺭﺍ ﺭﺷﺎﺩﻯﺯﺍﺩﻩ‬ ‫‪ trade@tejaratdaily.com‬ﻣﺤﻤـﻮﺩ ﻭﺍﻋﻈﻰ‪ ،‬ﻭﺯﻳﺮ ﺍﺭﺗﺒﺎﻃﺎﺕ ﻭ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﺑﺎ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﺑﺮ ﺩﺳـﺘﺎﻭﺭﺩﻫﺎﻯ‬ ‫ﺑﺮﺟﺎﻡ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﺷﺪ‪ .‬ﻭﻯ ﻣﻌﺘﻘﺪ ﺍﺳﺖ ﺑﺮﺟﺎﻡ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﻣﻬﻢﺗﺮﻳﻦ ﺩﺳﺘﺎﻭﺭﺩﻫﺎﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﺩﺭ ﺳﻄﺢ ﺟﻬﺎﻥ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺑﺎﻳﺪ ﻋﻼﻭﻩ ﺑﺮ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﻣﺰﺍﻳﺎﻯ ﺁﻥ ﺑﻪ ﺗﻮﻟﻴﺪﺍﺕ ﺩﺍﺧﻠﻰ‬ ‫ﻧﻴﺰ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻴﺸـﺘﺮﻯ ﻛﺮﺩ ﺗﺎ ﻋﻼﻭﻩ ﺑﺮ ﻋﻤﻞ ﻛﺮﺩﻥ ﺑﻪ ﺍﻟﻔﺒﺎﻯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻣﻘﺎﻭﻣﺘﻰ ﻓﺮﺻﺘﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﺷـﺘﻐﺎﻝ‬ ‫ﻓﺮﺯﻧﺪﺍﻥ ﺍﻳﻦ ﻣﺮﺯﻭﺑﻮﻡ ﻓﺮﺍﻫﻢ ﺷـﻮﺩ‪ ،‬ﭼﺮﺍﻛﻪ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﻳﻚ ﻣﺴﺌﻠﻪ ﻣﻠﻰ ﺍﺳﺖ ﻭ ﻫﻤﻪ‬ ‫ﺑﺎﻳﺪ ﺩﺭ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﺍﺯ ﺁﻥ ﻣﺸﻜﻼﺕ ﺭﺍ ﺗﺎ ﺣﺪﻭﺩﻯ ﺗﺤﻤﻞ ﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺟﺪﻳﺪﺗﺮﻳﻦ ﮔﺰﺍﺭﺵ ‪ IDC‬ﻧﺸــﺎﻥ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺩﺍﺭﺩ ﻛﻪ ﻇﺮﻓﻴﺖ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﮔﺠﺖﻫﺎﻯ ﭘﻮﺷــﻴﺪﻧﻰ‬ ‫ﺩﺭ ‪3‬ﻣﺎﻫﻪ ﻣﻨﺘﻬﻰ ﺑﻪ ﺳــﺎﻝ ﺟﺎﺭﻯ ﻣﻴﻼﺩﻯ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ‪16/9‬ﺩﺭﺻﺪ ﺭﺷــﺪ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺁﻳﺎ ﺑﺎﺯﺍﺭ‬ ‫ﮔﺠﺖﻫﺎﻯ ﭘﻮﺷﻴﺪﻧﻰ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺭﺷــﺪ ﺍﺳﺖ ﻳﺎ ﺑﺮﺧﻼﻑ ﭘﻴﺶﺑﻴﻨﻰﻫﺎﻯ ﺍﻧﺠﺎﻡﺷﺪﻩ‪ ،‬ﺭﻭﻧﺪ ﺭﻭ‬ ‫ﺑــﻪ ﺍﻓﻮﻟﻰ ﺭﺍ ﻃﻰ ﻣﻰﻛﻨﺪ؟ ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺁﻯﺗﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ‪ ،‬ﮔﺠﺖﻫﺎﻯ ﭘﻮﺷــﻴﺪﻧﻰ ﺩﺭ ﺍﺑﺘﺪﺍ ﺑﺎ ﺍﻧﻮﺍﻉ‬ ‫ﻣﺨﺘﻠﻒ‪ ،‬ﻋﻤﺮ ﺑﺎﺗﺮﻯ ﭘﺎﻳﻴﻦ‪ ،‬ﻗﻴﻤﺖﻫﺎﻯ ﺑﺎﻻ ﻭ ﺍﻣﻜﺎﻧﺎﺕ ﻣﺤﺪﻭﺩ ﺭﺍﻫﻰ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺷــﺪﻧﺪ ﻭ ﻫﻤﻴﻦ‬ ‫ﺍﻣﺮ ﺑﺎﻋﺚ ﺷــﺪ ﺑﺮﺧﻼﻑ ﭘﻴﺶﺑﻴﻨﻰﻫﺎ‪ ،‬ﺁﻧﭽﻨﺎﻥ ﻛﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﺍﺳﺘﻘﺒﺎﻝ ﻧﺸﻮﺩ ﻭ‬ ‫ﺑﺴــﻴﺎﺭﻯ ﺭﻭﻯ ﺍﺯ ﮔﺠﺖﻫﺎﻯ ﭘﻮﺷــﻴﺪﻧﻰ ﺑﺮﮔﺮﺩﺍﻧﻨﺪ ﻭ ﺍﻳﻦ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﺭﺍ ﺑﻪﻋﻨﻮﺍﻥ ﻣﻬﺮﻩﺍﻯ‬ ‫ﺳــﻮﺧﺘﻪ ﺩﺭ ﺩﻧﻴﺎﻯ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﺑﻪ ﺷــﻤﺎﺭ ﺁﻭﺭﻧﺪ‪ .‬ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺟﺪﻳﺪ ‪ IDC‬ﻧﺸــﺎﻥ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺩﺍﺭﺩ ﻛﻪ‬ ‫ﺩﺭ ﭘﺎﻳﻴﺰ ‪2016‬ﻣﻴﻼﺩﻯ ﺍﻭﺿﺎﻉ ﺑﻬﺒﻮﺩ ﻳﺎﻓﺘﻪ ﻭ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﻋﺮﺿﻪ ﮔﺠﺖﻫﺎﻯ ﭘﻮﺷــﻴﺪﻧﻰ ﺑﻪ ﺑﺎﺯﺍﺭ‬ ‫ﺑﺎ ﺭﺷــﺪﻯ ‪16/9‬ﺩﺭﺻﺪﻯ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﺷــﺪﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺑﺎﻋﺚ ﺷﺪﻩ ﻋﺮﺿﻪ ﮔﺠﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﭘﻮﺷــﻴﺪﻧﻰ ﺑﺎ ﺁﻣﺎﺭ ‪ 33/9‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺩﺭ ﻣﺪﺕ ‪ 3‬ﻣﺎﻩ‪ ،‬ﺑﻪ ﺑﺎﻻﺗﺮﻳﻦ ﺭﻛﻮﺭﺩ ﺧﻮﺩ ﺍﺯ ﺍﺑﺘﺪﺍﻯ‬ ‫ﻋﺮﺿﻪ ﺍﻳﻦ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﺑﻪ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺑﺮﺳﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦﻫﺎﻯ ﺩﻳﺠﻴﺘﺎﻝ‬ ‫ﻧﺸﺎﻥ‬ ‫ﻧﺎﻡ ﻛﺎﻻ‬ ‫ﺩﻗﺖ ﺣﺴﮕﺮ‬ ‫ﺣﺴﺎﺳﻴﺖ)‪(ISO‬‬ ‫ﻣﺸﺨﺼﺎﺕ ﻟﻨﺰ‬ ‫ﺯﻭﻡ ﺩﻳﺠﻴﺘﺎﻝ‪/‬ﺍﭘﺘﻴﻜﺎﻝ‬ ‫ﻛﻤﺘﺮﻳﻦ ﻗﻴﻤﺖ )ﺭﻳﺎﻝ(‬ ‫ﻛﺎﻧﻦ‬ ‫ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﻋﻜﺎﺳﻰ ﻛﺎﻧﻦ ‪5DS R EOS‬‬ ‫‪ 51‬ﻣﮕﺎﭘﻴﻜﺴﻞ‬ ‫‪ Canon EF‬ﻣﻴﻠﻴﻤﺘﺮ‬ ‫ﺩﺍﺭﺩ‬ ‫ﺩﺍﺭﺩ‬ ‫‪109200000‬‬ ‫ﻛﺎﻧﻦ‬ ‫ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﻋﻜﺎﺳﻰ ﻛﺎﻧﻦ ‪5D Mark3 Canon‬‬ ‫‪ 23/4‬ﻣﮕﺎﭘﻴﻜﺴﻞ‬ ‫‪ 24-105‬ﻣﻴﻠﻴﻤﺘﺮ‬ ‫‪37/4‬‬ ‫ﻟﺮﺯﺷﮕﻴﺮ ﻟﻨﺰ‬ ‫‪96800000‬‬ ‫ﻛﺎﻧﻦ‬ ‫ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﻋﻜﺎﺳﻰ ﻛﺎﻧﻦ ‪5DS EOS‬‬ ‫‪ 51‬ﻣﮕﺎﭘﻴﻜﺴﻞ‬ ‫‪ Canon EF‬ﻣﻴﻠﻴﻤﺘﺮ‬ ‫ﺩﺍﺭﺩ‬ ‫ﺩﺍﺭﺩ‬ ‫‪94000000‬‬ ‫ﻛﺎﻧﻦ‬ ‫ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﻋﻜﺎﺳﻰ ﻛﺎﻧﻦ ‪7D Canon EOS‬‬ ‫‪ 18‬ﻣﮕﺎﭘﻴﻜﺴﻞ‬ ‫ﺑﺴﺘﮕﻰ ﺑﻪ ﻧﻮﻉ ﻟﻨﺰ ﻣﻴﻠﻴﻤﺘﺮ‬ ‫ﺑﺴﺘﮕﻰ ﺑﻪ ﻧﻮﻉ ﻟﻨﺰ‬ ‫ﺩﺍﺭﺩ‪/‬ﻟﺮﺯﺷﮕﻴﺮ ﻟﻨﺰ‬ ‫‪55500000‬‬ ‫ﻛﺎﻧﻦ‬ ‫ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﻋﻜﺎﺳﻰ ﻛﺎﻧﻦ ‪80D EOS‬‬ ‫‪ 24/2‬ﻣﮕﺎﭘﻴﻜﺴﻞ‬ ‫‪18-200‬ﻣﻴﻠﻴﻤﺘﺮ‬ ‫ﺩﺍﺭﺩ‬ ‫ﻧﺪﺍﺭﺩ‬ ‫‪46500000‬‬ ‫ﻛﺎﻧﻦ‬ ‫ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﻛﺎﻧﻦ ‪70D Camera Canon EOS‬‬ ‫‪ 20/9‬ﻣﮕﺎﭘﻴﻜﺴﻞ‬ ‫‪-‬‬ ‫ﺍﭘﺘﻴﻜﺎﻝ‬ ‫ﺩﺍﺭﺩ‬ ‫‪39200000‬‬ ‫ﻛﺎﻧﻦ‬ ‫ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﻋﻜﺎﺳﻰ ﺩﻳﺠﻴﺘﺎﻝ ﻛﺎﻧﻦ ‪700D Canon EOS‬‬ ‫‪ 18/5‬ﻣﮕﺎﭘﻴﻜﺴﻞ‬ ‫ﺑﺴﺘﮕﻰ ﺑﻪ ﻧﻮﻉ ﻟﻨﺰ ﻣﻴﻠﻴﻤﺘﺮ‬ ‫ﺑﺴﺘﮕﻰ ﺑﻪ ﻧﻮﻉ ﻟﻨﺰ‬ ‫ﺩﺍﺭﺩ‬ ‫‪23350000‬‬ ‫ﻛﺎﻧﻦ‬ ‫ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﻋﻜﺎﺳﻰ ﻛﺎﻧﻦ ‪750D EOS‬‬ ‫‪ 24‬ﻣﻮﺛﺮ ﻣﮕﺎﭘﻴﻜﺴﻞ‬ ‫‪ Canon EF/EF-S‬ﻣﻴﻠﻴﻤﺘﺮ‬ ‫×‪18‬‬ ‫ﻧﺪﺍﺭﺩ‬ ‫‪23200000‬‬ ‫ﻧﻴﻜﻮﻥ‬ ‫ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﻋﻜﺎﺳﻰ ﻧﻴﻜﻮﻥ ‪KIT D3400‬‬ ‫‪ 24/7‬ﻣﮕﺎﭘﻴﻜﺴﻞ‬ ‫‪ 18-55‬ﻣﻴﻠﻴﻤﺘﺮ‬ ‫ﺍﭘﺘﻴﻜﺎﻝ ‪ 3‬ﺑﺮﺍﺑﺮ‬ ‫ﺩﺍﺭﺩ‬ ‫‪16400000‬‬ ‫ﺳﻮﻧﻰ‬ ‫ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﺳﻮﻧﻰ ‪Camera Sony Cybershot HX300‬‬ ‫‪ 20‬ﻣﮕﺎﭘﻴﻜﺴﻞ‬ ‫‪ 24-1200‬ﻣﻴﻠﻴﻤﺘﺮ‬ ‫‪ 50‬ﺑﺮﺍﺑﺮ‬ ‫ﺍﭘﺘﻴﻜﺎﻝ‬ ‫‪15800000‬‬ ‫ﻛﺎﻧﻦ‬ ‫ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﻋﻜﺎﺳﻰ ﻛﺎﻧﻦ ﭘﺎﻭﺭﺷﺎﺕ ‪HS SX60‬‬ ‫‪ 17‬ﻣﮕﺎﭘﻴﻜﺴﻞ‬ ‫‪ 21-1365‬ﻣﻴﻠﻴﻤﺘﺮ‬ ‫‪ 4‬ﺑﺮﺍﺑﺮ‪ /‬ﺩﺍﺭﺩ‬ ‫ﺍﭘﺘﻴﻜﺎﻝ‬ ‫‪15200000‬‬ ‫ﻛﺎﻧﻦ‬ ‫ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﻋﻜﺎﺳﻰ ﻛﺎﻧﻦ ‪HS PowerShot SX610‬‬ ‫‪ 20‬ﻣﮕﺎﭘﻴﻜﺴﻞ‬ ‫‪ 25‬ﻣﻴﻠﻴﻤﺘﺮ‬ ‫×‪18‬‬ ‫ﺍﭘﺘﻴﻜﺎﻝ‬ ‫‪8700000‬‬ ‫ﺭﺍﻩ‬ ‫ﭼﻬﺎﺭﺷﻨﺒﻪ ﻭ ﻣﺴﻜﻦ‬ ‫ﺑﻬﺮﻩﺑﺮﺩﺍﺭﻯ ﺍﺯ ﻳﻚ ﻣﺴﻴﺮ ‪ 10‬ﻛﻴﻠﻮﻣﺘﺮﻯ ﺑﺎ ﺣﻀﻮﺭ ﺩﻭ ﺭﻳﻴﺲﺟﻤﻬﻮﺭﻯ‪ ،‬ﺑﻪ ﺗﻨﻬﺎﻳﻰ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ‬ ‫ﮔـﻮﺍﻩ ﺍﻫﻤﻴـﺖ ﺁﻥ ﭘﺮﻭژﻩ ﺑﺎﺷـﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﻫﻔﺘﻪ ﺟﺎﺭﻯ‪ ،‬ﭘـﺮﻭژﻩ ﺍﺗﺼﺎﻝ ﺭﻳﻠﻰ ﺍﻳـﺮﺍﻥ ﻭ ﺟﻤﻬﻮﺭﻯ‬ ‫ﺁﺫﺭﺑﺎﻳﺠﺎﻥ ﺍﺯ ﺁﺳـﺘﺎﺭﺍﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺗﺎ ﺁﺳـﺘﺎﺭﺍﻯ ﺁﺫﺭﺑﺎﻳﺠﺎﻥ‪ ،‬ﺑﺎ ﻣﻴﺰﺑﺎﻧﻰ ﺣﺴﻦ ﺭﻭﺣﺎﻧﻰ ﺍﺯ ﺍﻟﻬﺎﻡ‬ ‫ﻋﻠﻰﺍﻑ ﺑﻪ ﺑﻬﺮﻩﺑﺮﺩﺍﺭﻯ ﺭﺳﻴﺪ ﺗﺎ ﮔﺎﻡ ﺑﻠﻨﺪﻯ ﺩﺭ ﺗﻜﻤﻴﻞ ﻛﺮﻳﺪﻭﺭ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﺷﻤﺎﻝ‪-‬ﺟﻨﻮﺏ‬ ‫ﺍﻛﺮﻡ ﺍﻣﻴﻨﻰ‬ ‫‪ editor@tejaratdaily.com‬ﺩﺭ ﻋﺒﻮﺭ ﺍﺯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﺮﺩﺍﺷـﺘﻪ ﺷـﻮﺩ‪ .‬ﺳـﺎﺧﺖ ﺍﻳﻦ ﭘﺮﻭژﻩ ﻛﻪ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ‪80‬ﺩﺭﺻﺪ ﺁﻥ ﺩﺭ ﺧﺎﻙ‬ ‫ﺁﺫﺭﺑﺎﻳﺠـﺎﻥ ﻗـﺮﺍﺭ ﺩﺍﺭﺩ ﺍﺯ ﺍﺑﺘﺪﺍﻯ ﺍﻣﺴـﺎﻝ ﻛﻠﻴﺪ ﺧﻮﺭﺩ ﻭ ﺑﺮﺍﺳـﺎﺱ ﻭﻋﺪﻩ ﺩﺍﺩﻩ ﺷـﺪﻩ‪ ،‬ﺩﺭ‬ ‫ﺭﻭﺯﻫﺎﻯ ﮔﺬﺷـﺘﻪ ﺑـﻪ ﺑﻬﺮﻩﺑﺮﺩﺍﺭﻯ ﺭﺳـﻴﺪ‪ .‬ﭘﻴﺶﺗـﺮ ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣﻞ ﺭﺍﻩﺁﻫﻦ ﺑﻪ »ﮔﺴـﺘﺮﺵ‬ ‫ﺗﺠﺎﺭﺕ« ﮔﻔﺘﻪ ﺑﻮﺩ ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺕ ﺑﻬﺮﻩﺑﺮﺩﺍﺭﻯ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻣﺴـﻴﺮ‪ ،‬ﻋﻼﻭﻩ ﺑﺮ ﺗﻮﺳـﻌﻪ ﺗﺮﺍﻧﺰﻳﺖ ﺭﻳﻠﻰ ﻛﺸـﻮﺭ‪ ،‬ﺣﺠﻢ ﺭﻭﺍﺑﻂ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭ ﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﺁﺫﺭﺑﺎﻳﺠﺎﻥ ﺑﻪ ‪ 4‬ﺑﺮﺍﺑﺮ ﺣﺠﻢ ﻓﻌﻠﻰ ﺍﺭﺗﻘﺎ ﻣﻰﻳﺎﺑﺪ‪ .‬ﺳﺎﺧﺖ ﺭﺍﻩﺁﻫﻦ ﻗﺰﻭﻳﻦ ـ ﺭﺷﺖ ﺩﺭ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻣﺴﻴﺮ ‪ 10‬ﻛﻴﻠﻮﻣﺘﺮﻯ‪ ،‬ﺩﺭ ﻭﺍﻗﻊ ﻣﻮﺟﺐ ﺍﺗﺼﺎﻝ ﺧﻂ ﺭﻳﻠﻰ ‪5‬ﻫﺰﺍﺭ ﻭ ‪ 200‬ﻛﻴﻠﻮﻣﺘﺮﻯ ﻫﻨﺪﻭﺳﺘﺎﻥ ﺗﺎ ﺑﻨﺪﺭ ﻫﻠﺴﻴﻨﻜﻰ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﺭﻭﭘﺎﻯ ﺷـﻤﺎﻟﻰ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷـﺪ ﻭ ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﺍﺗﺼﺎﻝ‪ ،‬ﺯﻣﺎﻥ ﺣﻤﻞ ﺑﺎﺭ ﺩﺭ ﻛﺮﻳﺪﻭﺭ ﺷـﻤﺎﻝ ـ ﺟﻨﻮﺏ ﺍﺯ ‪ 45‬ﺭﻭﺯ ﺑﻪ ‪ 20‬ﺭﻭﺯ‬ ‫ﻛﺎﻫـﺶ ﭘﻴـﺪﺍ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﻛـﺮﺩ‪ .‬ﺑﺮﺍﻯ ﺁﮔﺎﻫـﻰ ﺍﺯ ﻣﺰﻳﺖﻫﺎﻯ ﺍﻳﻦ ﺧﻂ ﺭﻳﻠـﻰ ‪ 10‬ﻛﻴﻠﻮﻣﺘﺮﻯ ﺑﻪ ﺳـﺮﺍﻍ ﻣﺪﻳﺮﻛﻞ ﺍﻣﻮﺭ‬ ‫ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠـﻞ ﺷـﺮﻛﺖ ﺭﺍﻩﺁﻫﻦ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺭﻓﺘﻪﺍﻳﻢ‪ .‬ﺁﻧﻄـﻮﺭ ﻛﻪ ﻋﺒﺎﺱ ﻧﻈﺮﻯ ﻣﻰﮔﻮﻳﺪ‪ ،‬ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺣﺎﺿﺮ ﺳـﺎﻻﻧﻪ ‪50‬ﻫﺰﺍﺭ‬ ‫ﻛﺎﻣﻴـﻮﻥ ﺍﺯ ﺍﻳـﺮﺍﻥ ﺑﻪ ﺁﺫﺭﺑﺎﻳﺠﺎﻥ ﺗﺮﺩﺩ ﺩﺍﺭﻧﺪ ﻛﻪ ﺩﺭ ﻫﺮ ﺑﺎﺭ ﺗﺮﺩﺩ ﺑﺎ ﺑﺎﺭ ‪ 160‬ﺩﻻﺭ ﻭ ﺩﺭ ﺗﺮﺩﺩ ﺧﺎﻟﻰ ‪ 320‬ﺩﻻﺭ ﻋﻮﺍﺭﺽ‬ ‫ﻣﻰﭘﺮﺩﺍﺯﻧﺪ‪ .‬ﺑﻪ ﮔﻔﺘﻪ ﺍﻭ ﺑﺎ ﺭﺍﻩﺍﻧﺪﺍﺯﻯ ﺧﻂ ﺭﻳﻠﻰ ﺁﺳﺘﺎﺭﺍ – ﺁﺳﺘﺎﺭﺍ ﻭ ﺍﻧﺘﻘﺎﻝ ﺣﻤﻞ ﻛﺎﻻ ﺍﺯ ﺟﺎﺩﻩ ﺑﻪ ﺭﻳﻞ‪ ،‬ﻓﻘﻂ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺑﺨﺶ ﺻﺮﻓﻪﺟﻮﻳﻰ ﺍﺭﺯﻯ ﺑﺎﻻﻳﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﻛﺸـﻮﺭ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷـﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻓﻘﻂ ﻳﻚ ﺑﺨـﺶ ﺍﺯ ﻣﺰﻳﺖﻫﺎﻯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ‬ ‫ﺭﺍﻩﺍﻧﺪﺍﺯﻯ ﺧﻂﺁﻫﻦ ﺁﺳﺘﺎﺭﺍ ـ ﺁﺳﺘﺎﺭﺍﺳﺖ‪ .‬ﺳﺎﻳﺮ ﻣﺰﻳﺖﻫﺎﻯ ﺍﻳﻦ ﻣﺴﻴﺮ ﺭﻳﻠﻰ ﺭﺍ ﺩﺭ ﮔﻔﺖﻭﮔﻮﻯ ﮔﺴﺘﺮﺵ ﺗﺠﺎﺭﺕ‬ ‫ﺑﺎ ﻣﺪﻳﺮﻛﻞ ﺍﻣﻮﺭﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻞ ﺭﺍﻩﺁﻫﻦ ﺧﻮﺍﻫﻴﺪ ﺧﻮﺍﻧﺪ‪.‬‬ ‫‪15‬‬ ‫ﺭﻭﺯ‬ ‫ﺗﻴﺘﺮ‬ ‫ﻧﻈﺮﮔﺎﻩ‬ ‫ﺗﺤﺮﻳﻢ ﺍﻳﺮﺍﻥﺍﻳﺮ‬ ‫ﺑﺪﺗﺮﻳﻦ ﺗﺤﺮﻳﻢ ﺑﻮﺩ‬ ‫ﻋﻜﺲ‪ :‬ﻣﻬﺮ‬ ‫ﻣﺰﺍﻳﺎﻯ ﺧﻂﺁﻫﻦ ﺁﺳﺘﺎﺭﺍ‪-‬ﺁﺳﺘﺎﺭﺍ ﺩﺭ ﮔﻔﺖﻭﮔﻮﻯ »ﮔﺴﺘﺮﺵ ﺗﺠﺎﺭﺕ« ﺑﺎ ﻣﺪﻳﺮﻛﻞ ﺍﻣﻮﺭ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻞ ﺭﺍﻩﺁﻫﻦ ﺑﺮﺭﺳﻰ ﺷﺪ‬ ‫ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ‪ 2‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺗﻨﻰ ﺗﺮﺍﻧﺰﻳﺖ ﺑﺎ ﺧﻂ ﺁﻫﻦ ‪ 10‬ﻛﻴﻠﻮﻣﺘﺮﻯ‬ ‫‪ ‬ﻳﻌﻨـﻰ ‪2‬ﻣﻴﻠﻴـﻮﻥ ﺗﻦ ﺣﻤـﻞ ﺑﺎﺭ ﺑـﻪ ﻇﺮﻓﻴﺖ‬ ‫‪ ‬ﻣﻬﻢﺗﺮﻳـﻦ ﻣﺰﻳﺖﻫـﺎﻯ ﺍﻗﺘﺼـﺎﺩﻯ ﻭ ﺗﺠـﺎﺭﻯ‬ ‫ﺭﺍﻩﺁﻫﻦ ﻛﺸﻮﺭ ﺍﻓﺰﻭﺩﻩ ﻣﻰﺷﻮﺩ؟‬ ‫ﺭﺍﻩﺍﻧﺪﺍﺯﻯ ﺧﻂﺁﻫﻦ ﺁﺳﺘﺎﺭﺍ ـ ﺁﺳﺘﺎﺭﺍ ﭼﻴﺴﺖ؟‬ ‫ﺑﻠﻪ؛ ﻫﻤﻴﻦﻃﻮﺭ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﮔﻔﺖ ﺍﻳﻦ ﺣﺠﻢ ﺑﻪ‬ ‫ﺍﺯ ﻣﺰﻳﺖﻫــﺎﻯ ﺳﻴﺎﺳــﻰ ﺍﻳــﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﻛــﻪ ﺑﮕﺬﺭﻳﻢ‪،‬‬ ‫ﻇﺮﻓﻴﺖ ﺣﻤﻞﻭﻧﻘﻞ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﺍﻓﺰﻭﺩﻩ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﺯﻳﺮﺍ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻣﻬﻢﺗﺮﻳﻦ ﻣﺰﻳﺖ ﺍﻳﻦ ﺑﻬﺮﻩﺑﺮﺩﺍﺭﻯ ﺍﻳﻦ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺑﺨﺶ‬ ‫ﻣﺴــﻴﺮ ﻫﻢ ﺑﺮﺍﻯ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﻭ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﻭ ﻫﻢ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﺮﺍﻧﺰﻳﺖ‬ ‫ﻣﻬﻢ ﺍﺯ ﻛﺮﻳﺪﻭﺭ ﺷــﻤﺎﻝ‪-‬ﺟﻨﻮﺏ ﺗﻜﻤﻴﻞ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﻭ ﻫﻤﻪ‬ ‫ﻣﻮﺭﺩ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻗﺮﺍﺭ ﻣﻰﮔﻴﺮﺩ؛ ﻳﻌﻨﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻓﻘﻂ ﺑﺎ ﺳﺎﺧﺘﻦ‬ ‫ﻣﻰﺩﺍﻧﻴﻢ ﺍﻳﻦ ﻛﺮﻳﺪﻭﺭ ﺍﺭﺯﺵ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻭﻳﮋﻩﺍﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﻫﻤﻪ‬ ‫‪1/5‬ﻛﻴﻠﻮﻣﺘﺮ ﺧﻂﺁﻫﻦ )ﺳــﻬﻢ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺍﺯ ﺳــﺎﺧﺖ ﺭﺍﻩﺁﻫﻦ‬ ‫ﺩﻧﻴﺎ ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﭼﺸﻢﺍﻧﺪﺍﺯ ﻣﺎ ﺍﻳﻦ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﻛﺮﻳﺪﻭﺭ ﺳﺎﻻﻧﻪ‬ ‫ﺁﺳــﺘﺎﺭﺍ ‪ -‬ﺁﺳــﺘﺎﺭﺍ( ﺗﻮﺍﻧﺴــﺖ ﺑﻪ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ‬ ‫ﻇﺮﻓﻴﺖ ﺣﻤﻞ ‪20‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺗﻦ ﻛﺎﻻ ﺭﺍ ﺩﺍﺭﺩ؛‬ ‫‪2‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺗﻨﻰ ﺣﺠﻢ ﺗﺮﺍﻧﺰﻳﺖ ﺭﻳﻠﻰ ﺑﺮﺳﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳــﻦ ﺍﻳﻦ ﺍﺗﺼﺎﻝ ﺭﻳﻠﻰ‪ ،‬ﺑﺮﺍﻯ ﻛﺸــﻮﺭ‬ ‫‪ ‬ﺑـﻪ ﻃـﻮﺭ ﻗﻄﻊ ﺑـﺎ ﺭﺍﻩﺍﻧـﺪﺍﺯﻯ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺍﺭﺯﺁﻭﺭﻯ ﻗﺎﺑﻞﺗﻮﺟﻬﻰ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺩﺍﺷﺖ‪.‬‬ ‫ﻣﺴـﻴﺮ ﺭﻳﻠﻰ‪ ،‬ﺣﺠﻤـﻰ ﺍﺯ ﺣﻤـﻞ ﺑﺎﺭ‬ ‫ﺧﻂ ﺭﻳﻠﻰ ﺁﺳﺘﺎﺭﺍ ‪ -‬ﺁﺳﺘﺎﺭﺍ ﺩﺭ ﻭﺍﻗﻊ ﮔﺎﻡ‬ ‫ﺟﺎﺩﻩﺍﻯ ﺑﻪ ﺭﻳﻞ ﻣﻨﺘﻘﻞ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷـﺪ‪.‬‬ ‫ﻧﺨﺴــﺖ ﺩﺭ ﭘﺮﻭژﻩ ﺗﻜﻤﻴــﻞ ﻛﺮﻳﺪﻭﺭ ﺭﻳﻠﻰ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺗﻮﺿﻴﺢ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬ ‫ﺷــﻤﺎﻝ ‪ -‬ﺟﻨﻮﺏ ﺍﺳــﺖ ﻭ ﺑــﺎ ﺭﺍﻩﺍﻧﺪﺍﺯﻯ‬ ‫ﺁﻥ‪ ،‬ﺍﻛﻨﻮﻥ ﮔﺴﺴــﺖ ﺭﻳﻠﻰ ﻛﻪ ﺩﺭ ﻛﺮﻳﺪﻭﺭ‬ ‫ﺑﻠﻪ؛ ﻫﻤﻴﻦﻃﻮﺭ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻫﺮ ﺭﺍﻡ ﻗﻄﺎﺭ ﺩﺭ‬ ‫ﺷــﻤﺎﻝ – ﺟﻨﻮﺏ ﺩﺍﺭﻳﻢ‪ ،‬ﺩﺭ ﻣﺴﻴﺮ ﻗﺰﻭﻳﻦ‬ ‫ﻫــﺮ ﺑﺎﺭ ﺗــﺮﺩﺩ‪2 ،‬ﻫﺰﺍﺭ ﺗﻦ ﺑــﺎﺭ ﺭﺍ ﺟﺎﺑﻪﺟﺎ‬ ‫ﻣﺬﺍﻛﺮﺍﺕ‬ ‫– ﺁﺳــﺘﺎﺭﺍ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺍﻧﺸــﺎﺍﻟﻪ ﺩﺭ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﺑﺴﻴﺎﺭ‬ ‫ﺧﻮﺍﻫﺪ ﻛﺮﺩ ﻭ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ‪ ،‬ﻣﻨﺎﻓﻊ ﺯﻳﺎﺩﻯ‬ ‫ﻧﺰﺩﻳــﻚ‪ ،‬ﺧﻂ ﺭﻳﻠﻰ ﻗﺰﻭﻳﻦ ـ ﺭﺷــﺖ ﻫﻢ‬ ‫ﻗﺎﺑﻞ ﻣﺤﺎﺳﺒﻪ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺳﺎﻻﻧﻪ ﺣﺪﻭﺩ ‪50‬ﻫﺰﺍﺭ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺳﺎﺧﺖ‬ ‫ﺗﻜﻤﻴــﻞ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﻭ ﺧﻂﺁﻫﻦ ﺁﺳــﺘﺎﺭﺍ ‪-‬‬ ‫ﻛﺎﻣﻴﻮﻥ ﺩﺭ ﻣﺮﺯ ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﻭ ﺁﺫﺭﺑﺎﻳﺠﺎﻥ ﺗﺮﺩﺩ‬ ‫ﻣﺴﻴﺮ ﺭﻳﻠﻰ‬ ‫ﺩﺍﺭﻧﺪ ﻛﻪ ﻋــﻮﺍﺭﺽ ﻗﺎﺑﻞﺗﻮﺟﻬﻰ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ‬ ‫ﺁﺳﺘﺎﺭﺍ ﻫﻢ ﺗﺎ ﺩﻭ ﻣﺎﻩ ﺩﻳﮕﺮ‪ ،‬ﺑﻪﻃﻮﺭ ﻛﺎﻣﻞ ﺑﻪ‬ ‫ﺑﻬﺮﻩﺑﺮﺩﺍﺭﻯ ﻣﻰﺭﺳﺪ؛ ﻳﻌﻨﻰ ﺳﺎﺧﺖ ﭘﺎﻳﺎﻧﻪ ﺭﺷﺖ – ﺁﺳﺘﺎﺭﺍ‬ ‫ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﻫﺮ ﻛﺎﻣﻴﻮﻥ ﺑــﺮﺍﻯ ﻫﺮ ﺑﺎﺭ ﺗﺮﺩﺩ‬ ‫ﺩﺭ ﻛﺮﻳﺪﻭﺭ‬ ‫ﺗﺮﺍﻧﺰﻳﺘﻰ ﻭ ﺳﻴﻠﻮﻫﺎﻯ ﺁﻥ ﺑﻪ ﺍﺗﻤﺎﻡ ﻣﻰﺭﺳﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﺯ ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﺑــﻪ ﺁﺫﺭﺑﺎﻳﺠــﺎﻥ ﺩﺭ ﻣــﺮﺯ ‪160‬‬ ‫ﺩﻻﺭ ﻋــﻮﺍﺭﺽ ﺑــﻪ ﺁﺫﺭﺑﺎﻳﺠــﺎﻥ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ‬ ‫ﺑﻌــﺪ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ‪ ،‬ﺁﻧﭽﻪ ﺑﺎﻗﻰ ﻣﻰﻣﺎﻧﺪ ﺳــﺎﺧﺖ ﺷﻤﺎﻝ ‪ -‬ﺟﻨﻮﺏ‬ ‫ﻣﻰﻛﻨــﺪ‪ .‬ﺍﺯ ﺳــﻮﻯ ﺩﻳﮕــﺮ ﺍﮔــﺮ ﻛﺎﻣﻴﻮﻥ‬ ‫ﻣﺴــﻴﺮ ﺭﻳﻠﻰ ﺭﺷﺖ ـ ﺁﺳــﺘﺎﺭﺍ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺑﺎ ﺭﺍ ﻧﻴﺰ ﺑﺎ ﺣﻀﻮﺭ‬ ‫ﺩﻭﻟﺖ ﺁﺫﺭﺑﺎﻳﺠﺎﻥ ﻣﺬﺍﻛﺮﻩ ﻛﺮﺩﻩﺍﻳﻢ ﺑﺎﺗﻮﺟﻪ‬ ‫ﺧﺎﻟﻰ ﺑﺎﺷــﺪ ﻭ ﺑﺨﻮﺍﻫــﺪ ﺍﺯ ﻣﺮﺯ ﻋﺒﻮﺭ ﻛﻨﺪ‬ ‫ﺑﻪ ﻣﻨﺎﻓﻊ ﻣﺸــﺘﺮﻙ ﺩﻭ ﻛﺸــﻮﺭ‪ ،‬ﺍﺯ ﺳــﻮﻯ ﺭﻭﺳﺎﻯ ﺟﻤﻬﻮﺭ‬ ‫ﺑﺎﻳﺪ ﻋﻮﺍﺭﺽ ﺩﻭﺑﺮﺍﺑــﺮﻯ ﻳﻌﻨﻰ ‪ 320‬ﺩﻻﺭ‬ ‫ﺩﻭ ﻛﺸﻮﺭ‬ ‫ﭘﺮﺩﺍﺧــﺖ ﻛﻨــﺪ‪ .‬ﺣﺎﻝ ﺑﺎ ﺩﺭ ﻧﻈــﺮ ﮔﺮﻓﺘﻦ‬ ‫ﺩﻭﻟﺖ ﺁﺫﺭﺑﺎﻳﺠﺎﻥ ‪500‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺩﻻﺭ ﻭﺍﻡ ﺑﻪ‬ ‫ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺳــﺎﻻﻧﻪ ‪50‬ﻫــﺰﺍﺭ ﻛﺎﻣﻴــﻮﻥ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﭘﺮﻭژﻩ ﺍﺧﺘﺼﺎﺹ ﺩﺍﺩﻩ ﺷﻮﺩ ﺗﺎ ﺳﺎﺧﺖ‬ ‫ﺁﻏﺎﺯ ﻛﺮﺩﻳﻢ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻣﺤﻮﺭ ﻫﻢ ﺑﻪ ﺯﻭﺩﻯ ﺷﺮﻭﻉ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻣﺮﺯ ﺭﺩ ﻣﻰﺷــﻮﻧﺪ ﻭ ﺍﺯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﻪ ﺁﺫﺭﺑﺎﻳﺠﺎﻥ‬ ‫ﭘﻴــﺶ ﺍﺯ ﺳــﺎﺧﺖ ﺁﺳــﺘﺎﺭﺍ – ﺁﺳــﺘﺎﺭﺍ‪،‬‬ ‫ﻣﻰﺭﻭﻧﺪ ﻭ ﺑﺎﺯﻣﻰﮔﺮﺩﻧﺪ‪ ،‬ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﻣﺤﺎﺳﺒﻪ‬ ‫ﭘﻴﺶﺑﻴﻨــﻰ ﻣﺎ ﻭ ﺁﺫﺭﺑﺎﻳﺠﺎﻥ ﺣﻤــﻞ ‪2‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺗﻦ ﺑﺎﺭ ﺩﺭ‬ ‫ﻛﺮﺩ ﻛﻪ ﻫﺮ ﺳــﺎﻝ ﭼﻪ ﺭﻗﻢ ﻗﺎﺑﻞﺗﻮﺟﻬﻰ ﻋﻮﺍﺭﺽ ﺍﺯ ﺳﻮﻯ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻣﺤﻮﺭ ﺑﻮﺩﻩ ﻛﻪ ﺣﺠﻢ ﺑﺴــﻴﺎﺭ ﻗﺎﺑﻞ ﺗﻮﺟﻬﻰ ﺍﺳــﺖ‪.‬‬ ‫ﻛﺎﻣﻴﻮﻥﻫﺎ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﻭ ﭼﻪ ﺻﺮﻓﻪﺟﻮﻳﻰ ﺍﺭﺯﻯ ﺍﺯ‬ ‫ﻣﺤﻞ ﺍﻧﺘﻘﺎﻝ ﺍﻳﻦ ﺑﺎﺭ ﺑﻪ ﺭﻳﻞ ﺧﻮﺍﻫﻴﻢ ﺩﺍﺷﺖ‪.‬‬ ‫ﻳﻌﻨــﻰ ‪2‬ﻣﻴﻠﻴــﻮﻥ ﺗــﻦ ﺟﺎﺑﻪﺟﺎﻳــﻰ ﺑﺎﺭ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﺴــﻴﺮ‬ ‫‪ ‬ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻴﻢ ﺑﮕﻮﻳﻴـﻢ ﻓﻘﻂ ﺑﺎ ﺍﻧﺘﻘﺎﻝ ﺑﺎﺭ‬ ‫ﺧﻮﺍﻫﻴﻢ ﺩﺍﺷــﺖ ﻛﻪ ﺑــﺎﺭ ﻗﺎﺑﻞﺗﻮﺟﻬﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺑﺨﺶ ﺭﻳﻠﻰ‬ ‫ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺣﺎﺿﺮ ﺣﻤﻞ ﺑﺎﺭ ﺗﺮﺍﻧﺰﻳﺘﻰ ﺭﺍﻩﺁﻫﻦ ﺣﺪﻭﺩ‬ ‫ﺍﺯ ﺟﺎﺩﻩ ﺑـﻪ ﺭﻳﻞ‪ ،‬ﺑﻪ ﺍﻧﺪﺍﺯﻩ ﻣﺠﻤـﻮﻉ ﻋﻮﺍﺭﺿﻰ ﻛﻪ‬ ‫‪1/5‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺗﻦ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ ﺍﺯ ﻣﺮﺯ ﺳﺮﺧﺲ ﺑﻪ ﺑﻨﺪﺭﻋﺒﺎﺱ‬ ‫ﻛﺎﻣﻴﻮﻥﻫﺎ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﻣﻰﻛﻨﻨـﺪ‪ ،‬ﺻﺮﻓﻪﺟﻮﻳﻰ ﺍﺭﺯﻯ‬ ‫ﺍﺳــﺖ ﻭ ﺍﺿﺎﻓﻪ ﺷﺪﻥ ‪2‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺗﻦ ﺑﺎﺭ ﺭﻳﻠﻰ‪ ،‬ﮔﺎﻡ ﺑﻠﻨﺪﻯ‬ ‫ﺧﻮﺍﻫﻴﻢ ﺩﺍﺷﺖ؟‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺭﺍﻩﺁﻫﻦ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﻠــﻪ؛ ﺩﺭ ﻭﺍﻗﻊ ﺑﺎ ﺍﻧﺘﻘﺎﻝ ﺑﺎﺭ ﺍﺯ ﺟــﺎﺩﻩ ﺑﻪ ﺭﻳﻞ‪ ،‬ﻗﻄﺎﺭ ﺑﻪ‬ ‫ﻃﻮﺭ ﻣﺴــﺘﻘﻴﻢ ﻭﺍﺭﺩ ﺍﻳﺴﺘﮕﺎﻩ ﻣﺎ ﺷﺪﻩ ﻭ ﺑﺎ ﻗﻮﺍﻧﻴﻦ ﺍﻳﺮﺍﻥ‪،‬‬ ‫ﻛﺎﻻ ﺗﺮﺧﻴﺺ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ‪ .‬ﺍﻟﺒﺘﻪ ﻧﺒﺎﻳﺪ ﻓﺮﺍﻣﻮﺵ ﻛﺮﺩ ﻛﻪ‬ ‫ﺩﺳــﺘﺎﻭﺭﺩ ﮔﺸﺎﻳﺶ ﺁﺳﺘﺎﺭﺍ ـ ﺁﺳﺘﺎﺭﺍ ﻓﻘﻂ ﺣﻞ ﻣﺸﻜﻼﺕ‬ ‫ﻋﻮﺍﺭﺽ ﮔﻤﺮﻛﻰ ﻧﻴﺴــﺖ ﻭ ﻣﺸــﻜﻼﺗﻰ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﻣﻌﻄﻠﻰ‬ ‫ﻛﺎﻣﻴﻮﻥﻫــﺎ ﺩﺭ ﺻﻒ ﻭ ﻧﺎﺑﺴــﺎﻣﺎﻧﻰﻫﺎﻳﻰ ﻛــﻪ ﺑﻪ ﻭﺟﻮﺩ‬ ‫ﻣﻰﺁﻣﺪ ﻧﻴﺰ ﺭﻓﻊ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷــﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﻣﺠﻤــﻮﻉ ﻣﺰﻳﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﺍﺗﺼــﺎﻝ ﺭﻳﻠﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﻪ ﺁﺫﺭﺑﺎﻳﺠﺎﻥ ﺁﻧﻘﺪﺭ ﺯﻳﺎﺩ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ‬ ‫ﺣﺘــﻰ ﺑﻪ ﺩﻧﺒﺎﻝ ﺍﻳﻦ ﻫﺴــﺘﻴﻢ ﻛﻪ ﺑﺎ ﺍﺗﻤــﺎﻡ ﻛﺎﺭ ﭘﺎﻳﺎﻧﻪ ﻭ‬ ‫ﺍﻳﺴــﺘﮕﺎﻩ ﺍﻳﻦ ﻣﺴــﻴﺮ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ‪ ،‬ﺯﻣﻴﻨﻪﺍﻯ ﻓﺮﺍﻫﻢ ﻛﻨﻴﻢ‬ ‫ﻛﻪ ﻗﻄﺎﺭ ﻣﺴــﺎﻓﺮﻯ ﻫﻢ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﺴــﻴﺮ ﺭﺍﻩﺍﻧﺪﺍﺯﻯ ﺷﻮﺩ‬ ‫ﺗﺎ ﺑﺘﻮﺍﻧﻴﻢ ﻗﻄﺎﺭ ﻣﺴﺎﻓﺮﻯ ﺗﺎ ﺭﻭﺳﻴﻪ ﻧﻴﺰ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻴﻢ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﻫﺰﻳﻨﻪ ﺳﺎﺧﺖ ﺳـﻬﻢ ‪1/5‬ﻛﻴﻠﻮﻣﺘﺮﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻣﺴﻴﺮ ﻣﺤﺎﺳﺒﻪ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ؟‬ ‫‪8/5‬ﻛﻴﻠﻮﻣﺘــﺮ ﻭ ﭘــﻞ ﻣﺸــﺘﺮﻙ ﺩﺭ ﻣﺴــﻴﺮ ﺭﺍ ﻃﺮﻑ‬ ‫ﺁﺫﺭﺑﺎﻳﺠﺎﻧﻰ ﺳــﺎﺧﺘﻪ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺳــﻬﻢ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﻴﺎﻥ‬ ‫ﺳــﺎﺧﺖ ‪ 1/5‬ﻛﻴﻠﻮﻣﺘﺮ ﻣﺴــﻴﺮ ﺭﻳﻠﻰ ﺑﻮﺩﻩ ﻭ ﻋﻼﻭﻩ ﺑﺮ ﺁﻥ‬ ‫ﺑﺎﻳﺪ ﻳﻚ ﭘﺎﻳﺎﻧﻪ ﺗﺮﺍﻧﺰﻳﺘﻰ ﻧﻴﺰ ﺩﺭ ﻣﺴــﻴﺮ ﺍﻳﻦ ﺧﻂﺁﻫﻦ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﺴــﺎﺯﻳﻢ‪ ،‬ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺣﺘﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺳــﺎﺧﺖ ﺍﻳﻦ ﭘﺎﻳﺎﻧﻪ ﻧﻴﺰ‬ ‫ﺁﺫﺭﺑﺎﻳﺠﺎﻥ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ‬ ‫ﺩﺭ ﻣﺠﻤﻮﻉ ﺑﺎ ﻛﻞ ﺗﺎﺳﻴﺴﺎﺕ ﻣﻮﺭﺩ ﻧﻴﺎﺯ‪ ،‬ﺣﺪﻭﺩ ‪25‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ‬ ‫ﺩﻻﺭ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ ﻭ ﻣﺎ ﭘﺎﻳﺎﻧﻪ ﺭﺍ ﺧﻮﺍﻫﻴﻢ ﺳﺎﺧﺖ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ ﺍﻳﻦ ﺍﺗﺼﺎﻝ ﺭﻳﻠﻰ ﻣﻬﻢ‪ ،‬ﻫﺰﻳﻨﻪ ﭼﻨﺪﺍﻧﻰ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻧﺪﺍﺷﺘﻪ ﺍﺳﺖ؟‬ ‫ﺑﻠــﻪ؛ ﺩﺭ ﻭﺍﻗﻊ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻴــﻢ ﺑﮕﻮﻳﻴﻢ ﻣــﺎ ﻫﺰﻳﻨﻪ ﺧﺎﺻﻰ‬ ‫ﻧﻜﺮﺩﻳــﻢ ﻭ ﺑﺮﺍﻯ ﺳــﺎﺧﺖ ﺑﺨﺶ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻧﻴــﺰ ﺟﻤﻬﻮﺭﻯ‬ ‫ﺁﺫﺭﺑﺎﻳﺠﺎﻥ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺑﺎﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺳـﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺁﺫﺭﺑﺎﻳﺠﺎﻥ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﺴـﻴﺮ‪ ،‬ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﮔﻔﺖ ﺍﻫﻤﻴﺖ ﺍﻳﻦ ﺍﺗﺼﺎﻝ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺁﻧﻬﺎ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺍﺳﺖ؟‬ ‫ﺍﻫﻤﻴﺖ ﺍﻳﻦ ﻣﺴﻴﺮ ﺑﺮﺍﻯ ﻣﺎ ﻫﻢ ﻛﻢ ﻧﻴﺴﺖ ﺍﻣﺎ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ‬ ‫ﮔﻔﺖ ﻋﻠﺖ ﺗﻮﺟﻪ ﺁﺫﺭﺑﺎﻳﺠﺎﻥ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﻣﺴﻴﺮ ﺍﻳﻦ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ‬ ‫ﻧﻔﺖ ﺍﺭﺯﺍﻥﺗﺮ ﺷــﺪﻩ ﻭ ﺁﺫﺭﺑﺎﻳﺠﺎﻥ ﻫﻢ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ‬ ‫ﺻﺎﺩﺭﻛﻨﻨــﺪﻩ ﻧﻔﺖ ﺑــﻮﺩﻩ ﻭ ﻛﺎﻫﺶ ﺩﺭﺁﻣﺪ ﺩﺍﺷــﺘﻪ ﻭ ﺍﺯ‬ ‫ﺁﻧﺠﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻪ ﻓﻜﺮ ﻛﺴــﺐ ﺑﻮﺩﺟﻪ ﺑﺮﺍﻯ ﭘﺮﻭژﻩﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﺎﻟــﻰ ﻭ ﺍﻗﺘﺼــﺎﺩﻯ ﺧﻮﺩ ﺑﺎﺷــﺪ‪ ،‬ﻳﻜــﻰ ﺍﺯ ﺭﺍﻫﻜﺎﺭﻫﺎﻯ‬ ‫ﺑﻠﻨﺪﻣﺪﺕ‪ ،‬ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﻛﺮﻳﺪﻭﺭﻫﺎﻯ ﻣﻬﻢ ﺣﻤﻞ ﻭ ﻧﻘﻠﻰ‬ ‫ﻣﺎﻧﻨﺪ ﻛﺮﻳﺪﻭﺭ ﺷﻤﺎﻝ – ﺟﻨﻮﺏ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭ ﺁﺫﺭﺑﺎﻳﺠﺎﻥ‬ ‫ﺩﻗﻴﻘﺎ ﺩﺭ ﻣﺴــﻴﺮ ﻛﺮﻳﺪﻭﺭ ﺷﻤﺎﻝ ‪ -‬ﺟﻨﻮﺏ ﻗﺮﺍﺭ ﻣﻰﮔﻴﺮﻧﺪ‬ ‫ﻭ ﺍﻛﻨﻮﻥ ﺣﻤﻞ ﺑﺎﺭﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﺍﺯ ﻫﻨﺪ ﺍﺯ ﻃﺮﻳﻖ ﺩﺭﻳﺎ ﻭ ﻛﺎﻧﺎﻝ‬ ‫ﺳــﻮﺋﺰ ﺑﻪ ﺳﻤﺖ ﺭﻭﺳﻴﻪ ﻣﻰﺭﻭﺩ‪ 45 ،‬ﺭﻭﺯ ﻃﻮﻝ ﻣﻰﻛﺸﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﺎ ﺭﺍﻩﺍﻧﺪﺍﺯﻯ ﺧﻂ ﺭﻳﻠﻰ ﺁﺳــﺘﺎﺭﺍ ‪-‬ﺁﺳﺘﺎﺭﺍ ﺍﻳﻦ ﺑﺎﺭ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ‬ ‫ﺍﺯ ﻣﺴــﻴﺮ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭ ﺟﻤﻬــﻮﺭﻯ ﺁﺫﺭﺑﺎﻳﺠﺎﻥ‪،‬ﺣﺪﺍﻛﺜﺮ ﺗﺎ ‪25‬‬ ‫ﺭﻭﺯ ﻣﻨﺘﻘﻞ ﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻣﺴــﺌﻠﻪ ﻣﻮﺟــﺐ ﻛﺎﻫﺶ ﺣﺪﻭﺩ‬ ‫‪ 30‬ﺩﺭﺻﺪﻯ ﺯﻣﺎﻥ ﻭ ﻫﺰﻳﻨﻪ ﻧﺴــﺒﺖ ﺑﻪ ﻭﺿﻌﻴﺖ ﻣﻮﺟﻮﺩ‬ ‫ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﺯ ﺳــﻮﻯ ﺩﻳﮕﺮ ﻛﺮﻳﺪﻭﺭ ﺷﻤﺎﻝ – ﺟﻨﻮﺏ‪ ،‬ﻳﻚ ﻛﺮﻳﺪﻭﺭ‬ ‫ﺷﻨﺎﺧﺘﻪ ﺷــﺪﻩ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﻭ ﺗﺎﺭﻳﺨﻰ ﺍﺳﺖ ﻭ ﻣﺴﺌﻮﻻﻥ‬ ‫ﺭﺩﻩﺑﺎﻻﻯ ﺷــﻮﺭﻭﻯ ﺳــﺎﺑﻖ ﻧﻴﺰ ﺁﺭﺯﻭ ﺩﺍﺷﺘﻨﺪ ﺑﻪ ﻧﻮﻋﻰ ﺑﻪ‬ ‫ﺁﺏﻫﺎﻯ ﺧﻠﻴﺞﻓﺎﺭﺱ ﺑﺮﺳــﻨﺪ؛ ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ ﺍﻳﻦ ﻣﺴــﻴﺮ ﻳﻚ‬ ‫ﺷﺎﻫﺮﺍﻩ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺍﻣﺮﻭﺯ ﺑﻪ ﭘﺸﺘﻮﺍﻧﻪ ﺣﺴﻦ ﺭﻭﺍﺑﻂ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﻭ ﺁﺫﺭﺑﺎﻳﺠﺎﻥ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺷــﻜﻞﮔﻴﺮﻯ ﺍﺳﺖ ﻭ ﻫﺮ ﺩﻭ ﻃﺮﻑ‬ ‫ﻣﺸﺘﺎﻕ ﺑﻪ ﺭﺍﻩﺍﻧﺪﺍﺯﻯ ﺁﻥ ﻫﺴﺘﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺍﻳﻦﻛﺎﺭ‪ ،‬ﻣﺬﺍﻛﺮﺍﺕ ﺑﺮﺍﻯ ﺳــﺎﺧﺖ ﻣﺴﻴﺮ ﺭﻳﻠﻰ‬ ‫ﺭﺷﺖ – ﺁﺳــﺘﺎﺭﺍ ﺩﺭ ﻛﺮﻳﺪﻭﺭ ﺷــﻤﺎﻝ ‪ -‬ﺟﻨﻮﺏ ﺭﺍ ﻧﻴﺰ ﺑﺎ‬ ‫ﺣﻀﻮﺭ ﺭﻭﺳــﺎﻯ ﺟﻤﻬﻮﺭ ﺩﻭ ﻛﺸــﻮﺭ ﺁﻏﺎﺯ ﻛﺮﺩﻳﻢ ﻭ ﻫﻔﺘﻪ‬ ‫ﺁﻳﻨــﺪﻩ ﮔﺮﻭﻫﻰ ﺍﺯ ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﺑﻪ ﺁﺫﺭﺑﺎﻳﺠــﺎﻥ ﻣﻰﺭﻭﻧﺪ ﺗﺎ ﺩﺭ‬ ‫ﺯﻣﻴﻨﻪ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩﻫﺎﻯ ﻣﺎﻟﻰ ﻭ ﺳــﺎﻳﺮ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖﻫﺎﻯ ﻻﺯﻡ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻣﺴﻴﺮ ﻣﺬﺍﻛﺮﻩ ﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺩﺭ ﺳـﺎﻝ ﺟﺎﺭﻯ‪ ،‬ﺳـﺎﺧﺖ ﻭ ﺍﺗﻤـﺎﻡ ﺧﻂ ﺭﻳﻠﻰ‬ ‫ﺁﺳـﺘﺎﺭﺍ ـ ﺁﺳـﺘﺎﺭﺍ ﺍﻭﻟﻮﻳـﺖ ﺭﺍﻩﺁﻫـﻦ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨـﻪ‬ ‫ﺍﺗﺼـﺎﻻﺕ ﺭﻳﻠﻰ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺑﻮﺩ‪ .‬ﺑﺎ ﺍﺗﻤﺎﻡ ﺍﻳﻦ ﻣﺴـﻴﺮ‪،‬‬ ‫ﺍﻛﻨﻮﻥ ﺍﺭﺗﺒﺎﻁ ﺭﻳﻠﻰ ﺑﺎ ﻛﺪﺍﻡ ﻛﺸـﻮﺭ ﺩﺭ ﺩﺳﺘﻮﺭ ﻛﺎﺭ‬ ‫ﻗﺮﺍﺭ ﻣﻰﮔﻴﺮﺩ؟‬ ‫ﺩﺭ ﺍﺩﺍﻣــﻪ ﻫﻤﻴﻦ ﻣﺴــﻴﺮ‪ ،‬ﺍﻛﻨﻮﻥ ﺳــﺎﺧﺖ ﺧﻂ ﺭﻳﻠﻰ‬ ‫ﺁﺳــﺘﺎﺭﺍﻯ ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﺗﺎ ﺭﺷــﺖ‪ ،‬ﺍﻭﻟﻮﻳﺖ ﺭﺍﻩﺁﻫﻦ ﺍﺳــﺖ ﺗﺎ‬ ‫ﻛﺮﻳــﺪﻭﺭ ﺷــﻤﺎﻝ – ﺟﻨــﻮﺏ ﺗﻜﻤﻴــﻞ ﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﺗﺼﺎﻻﺕ ﺧﺎﺭﺟﻰ‪ ،‬ﻫﻤﻴﻦ ﺣﺎﻻ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺳــﺎﺧﺖ ﻣﺴﻴﺮ‬ ‫ﻣﺸــﺘﺮﻙ ﺑﺎ ﺍﻓﻐﺎﻧﺴــﺘﺎﻥ ﻫﺴــﺘﻴﻢ‪ .‬ﻫﻤﭽﻨﻴــﻦ ﺑﺎ ﻋﺮﺍﻕ‬ ‫ﻣﺬﺍﻛﺮﺍﺗﻰ ﻓﺸــﺮﺩﻩ ﺑﺮﺍﻯ ﺳﺎﺧﺖ ﺧﻂﺭﻳﻠﻰ ﻣﺸﺘﺮﻙ ﺩﺭ‬ ‫ﻣﺴﻴﺮ ﺷــﻠﻤﭽﻪ ‪ -‬ﺑﺼﺮﻩ ﺩﺍﺭﻳﻢ‪ .‬ﺑﺎ ﺗﺮﻛﻤﻨﺴﺘﺎﻥ ﻧﻴﺰ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺳــﺎﺧﺖ ﺧﻂ ﺟﺪﻳﺪ ﺭﻳﻠﻰ ﺩﺭ ﻣﺴﻴﺮ ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻥ ﻣﺬﺍﻛﺮﺍﺗﻰ‬ ‫ﺩﺭﺣﺎﻝ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺍﻟﺒﺘﻪ ﻣﻬﻢﺗﺮﻳﻦ ﻣﺤﻮﺭ ﭘﻴﮕﻴﺮﻯﻫﺎﻯ‬ ‫ﺭﺍﻩﺁﻫﻦ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺣﺎﺿﺮ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﻣﺴــﻴﺮ ﺁﺳــﺘﺎﺭﺍ – ﺁﺳﺘﺎﺭﺍ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺳﻦ ﻧﺎﻭﮔﺎﻥ ﻫﻮﺍﻳﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ؛ ‪ 13‬ﺳﺎﻝ ﺑﺎﻻﺗﺮ ﺍﺯ ﭘﻴﺮﺗﺮﻳﻦ ﺭﻗﻴﺐ ﺩﺭ ﻣﻨﻄﻘﻪ‬ ‫ﺭﻳﻴﺲ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﻫﻮﺍﭘﻴﻤﺎﻳﻰ ﻣﻰﮔﻮﻳﺪ ﺑﺨﺶ ﻫﻮﺍﻳﻰ ﺍﺯ‬ ‫ﻧﺨﺴــﺘﻴﻦ ﺻﻨﺎﻳﻌﻰ ﺑﻮﺩ ﻛﻪ ﺩﺭ ‪ 30‬ﺳــﺎﻝ ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﻣﻮﺭﺩ‬ ‫ﺗﺤﺮﻳــﻢ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺖ ﻭ ﺭﻭﺯﺑــﻪﺭﻭﺯ ﻓﻀﺎﻯ ﻛﺎﺭﻯ ﺩﺭ ﺗﺤﺮﻳﻢ‬ ‫ﭘﻴﭽﻴﺪﻩﺗﺮ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔــﺰﺍﺭﺵ ﭘﺎﻳﮕﺎﻩ ﺧﺒــﺮﻯ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺭﺍﻩ ﻭ ﺷﻬﺮﺳــﺎﺯﻯ‪،‬‬ ‫ﻋﻠﻰ ﻋﺎﺑﺪﺯﺍﺩﻩ ﺑﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺩﺭ ‪30‬ﺳــﺎﻝ ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﺗﻼﺵ‬ ‫ﻛﺮﺩﻧﺪ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺣﺎﺷــﻴﻪ ﺑﺒﺮﻧﺪ ﻭ ﺗــﺎ ﺍﻧﺪﺍﺯﻩ ﺯﻳﺎﺩﻯ ﻫﻢ‬ ‫ﻣﻮﻓﻖ ﺷــﺪﻧﺪ‪ ،‬ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺗﺎ ﭘﻴﺶ ﺍﺯ ﺑﺮﺟﺎﻡ ﺩﺭ ﺣﺎﺷﻴﻪ ﺻﻨﻌﺖ‬ ‫ﻫﻮﺍﻳــﻰ ﺑﻮﺩﻳــﻢ ﻭ ﺩﺭ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﻛﻪ ﺳــﺎﺧﺘﺎﺭﻯ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ‬ ‫ﺩﺍﺭﺩ ﺩﺭ ﭘﺎﻳﻴﻦﺗﺮﻳﻦ ﺳــﻄﺢ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺷــﺘﻴﻢ‪ .‬ﺣﺘﻰ ﻧﻘﺸــﻪ‬ ‫ﺭﺍﻩﻫﺎﻯ ﻫﻮﺍﻳﻰ ﻛﻪ ﭼﺎپ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﻭ ﺩﺭ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ﺧﻠﺒﺎﻥ ﻗﺮﺍﺭ‬ ‫ﻣﻰﮔﻴﺮﺩ ﺍﺯ ﻣﺎ ﺩﺭﻳﻎ ﻭ ﺗﻤﺎﻡ ﺍﺭﺗﺒﺎﻃﺎﺕ ﻣﺎ ﺩﺭ ﻫﻤﻪ ﺯﻣﻴﻨﻪﻫﺎ‬ ‫ﺍﺯ ﻃﺮﻳﻖ ﻭﺍﺳــﻄﻪﻫﺎ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻣﻰﺷﺪ‪ ،‬ﻳﻌﻨﻰ ﭘﻴﺶ ﺍﺯ‬ ‫ﺑﺮﺟﺎﻡ ﺍﺯ ﺳﺎﺧﺘﺎﺭ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﺣﺬﻑ ﺷﺪﻩ ﺑﻮﺩﻳﻢ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺑﺎ ﺑﻴــﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﻳﻚ ﺣﻮﺯﻩ ﺭﻗﺎﺑﺘﻰ‬ ‫ﻗــﺮﺍﺭﺩﺍﺭﺩ ﻛﻪ ﺷــﺎﻣﻞ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ ﺧﻠﻴﺞﻓﺎﺭﺱ‬ ‫ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪ ،‬ﮔﻔﺖ‪ :‬ﻣﺠﻤﻮﻉ ﻣﺴــﺎﻓﺮ ﺣﻤﻞﺷﺪﻩ ﻣﺎ‬ ‫ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ ‪2016‬ﻣﻴﻼﺩﻯ ﺑﺮﺍﺳــﺎﺱ ﺁﻣﺎﺭ ﺍﻧﺠﻤﻦ‬ ‫ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﺣﻤﻞﻭﻧﻘﻞ ﻫﻮﺍﻳﻰ )ﻳﺎﺗــﺎ( ﺣﺪﻭﺩ ‪6/5‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ‬ ‫ﻧﻔــﺮ ﺑﻮﺩ ﻛﻪ ﺑﻪﻭﺳــﻴﻠﻪ ﻣﺎﻫﺎﻥ ﻭ ﺍﻳﺮﺍﻥﺍﻳﺮ ﺟﺎﺑﻪﺟﺎ ﺷــﺪﻩ‪،‬‬ ‫ﺩﺭﺣﺎﻟﻰﻛــﻪ ﺷــﺮﻛﺖ ﺭﻗﻴــﺐ ﻣــﺎ ﺩﺭ ﺗﺮﻛﻴﻪ ﺑــﻪ ﺗﻨﻬﺎﻳﻰ‬ ‫‪60‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﻣﺴــﺎﻓﺮ ﻭ ﺍﻣﺎﺭﺍﺕ ‪51‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﻣﺴــﺎﻓﺮ ﺟﺎﺑﻪﺟﺎ‬ ‫ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻭﺿﻌﻴﺖ ﻧﺸــﺎﻥ ﻣﻰﺩﻫﺪ ﭼﻘﺪﺭ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺳﺎﻝﻫﺎ ﺑﻪ ﺣﺎﺷﻴﻪ ﺭﻓﺘﻪ ﺑﻮﺩﻳﻢ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺍﺩﺍﻣــﻪ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﺍﻣﺮﻭﺯ ﻭﻗﺘﻰ ﺑﺎ ﻛﻤﭙﺎﻧﻰ ﺑﻮﺋﻴﻨﮓ‬ ‫ﻣﺬﺍﻛــﺮﻩ ﻣﻰﻛﻨﻴﻢ ﻭ ﻧﺎﻣﻪﺍﻯ ﺍﺯ ﺳــﻮﻯ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ‬ ‫ﻫﻮﺍﭘﻴﻤﺎﻳﻰ ﺑﻪ ﺑﻮﺋﻴﻨﮓ ﻣﻰﻓﺮﺳــﺘﻴﻢ ﺑﻪ ﻣﺎ ﺟﻮﺍﺏ‬ ‫ﻣﻰﺩﻫﻨﺪ ﻭ ﺍﻳﻦ ﺧﻴﻠﻰ ﻣﻬﻢ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻴﻢ‬ ‫ﭘﺎﺳــﺦﻫﺎﻯ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﻪﻃﻮﺭ ﻣﺴــﺘﻘﻴﻢ ﺍﺯ ﺑﻮﺋﻴﻨﮓ‬ ‫ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﻛﻨﻴﻢ‪ .‬ﻋﺎﺑﺪﺯﺍﺩﻩ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺑﺎ ﻭﺟﻮﺩ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺩﺭ‬ ‫ﺣﻮﺯﻩ ﻓﺮﻭﺩﮔﺎﻫﻰ ﺣﺪﺍﻗﻞ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ‪20‬ﻫﺰﺍﺭ ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺗﻮﻣﺎﻥ‬ ‫ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺩﺍﺷﺘﻴﻢ‪ ،‬ﻣﺘﺎﺳــﻔﺎﻧﻪ ﺣﺪﺍﻗﻞ ﺑﻬﺮﻩﻭﺭﻯ ﺭﺍ‬ ‫ﺩﺍﺷــﺘﻪﺍﻳﻢ ﻭ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻣﻘﺎﻭﻣﺘﻰ ﺑﻪ ﻣﺎ ﻣﻰﺁﻣﻮﺯﺩ ﺑﺎﻳﺪ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻓﺮﻭﺩﮔﺎﻩﻫﺎ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻛﻨﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺑﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﻣﺘﻮﺳــﻂ ﻋﻤﺮ ﻧﺎﻭﮔﺎﻥ ﻫﻮﺍﻳﻰ ﺭﻗﻴﺒﺎﻥ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﻣﻨﻄﻘﻪ‪ ،‬ﮔﻔﺖ‪ :‬ﻣﺘﻮﺳــﻂ ﻋﻤﺮ ﻧﺎﻭﮔﺎﻥ ﻣﺎ ﻧﺰﺩﻳﻚ‬ ‫‪24‬ﺳﺎﻝ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺩﺭﺣﺎﻟﻰ ﻛﻪ ﻣﺴﻦﺗﺮﻳﻦ ﻧﺎﻭﮔﺎﻧﻰ ﻛﻪ ﺩﺭﺣﺎﻝ‬ ‫ﺭﻗﺎﺑﺖ ﺑﺎ ﺁﻥ ﻫﺴﺘﻴﻢ ﻫﻮﺍﭘﻴﻤﺎﻫﺎﻯ ﭘﺎﻛﺴﺘﺎﻥ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﻋﻤﺮ‬ ‫ﺁﻧﻬﺎ ‪ 11‬ﺳﺎﻝ ﻭ ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﺁﻥ ﻋﺮﺑﺴﺘﺎﻥ ﺑﺎ ‪8‬ﺳﺎﻝ‪ ،‬ﺍﻣﺎﺭﺍﺕ ﺑﺎ ‪5‬‬ ‫ﻭ ﺗﺮﻛﻴﻪ ﺑﺎ ‪ 6‬ﺳﺎﻝ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺭﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺑــﺎ ﺍﻋﻼﻡ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺑﻬﺘﺮﻳﻦ ﺍﺭﺗﺒﺎﻃﺎﺕ ﺑﺎ ﺧﻄﻮﻁ ﻫﻮﺍﻳﻰ‬ ‫ﺍﺭﻭﭘﺎﻳﻰ ﺩﺭﺣﺎﻝ ﺑﺮﻗﺮﺍﺭﻯ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﮔﻔﺖ‪ :‬ﭘﻴﺶ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺍﺟﺎﺯﻩ‬ ‫ﻧﺪﺍﺷــﺘﻴﻢ ﻫﻮﺍﭘﻴﻤﺎﻫﺎﻯ ﺑﺎ ﺛﺒﺖ ﺍﺭﻭﭘﺎ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﻪ ﭘﺮﻭﺍﺯ‬ ‫ﺩﺭﺑﻴﺎﻭﺭﻳــﻢ ﻭ ﺣﺘﻰ ﺍﻳﻦ ﺍﻭﺍﺧﺮ ﺍﻓﻐﺎﻧﺴــﺘﺎﻥ ﻫﻢ ﺍﻳﻦ ﺍﺟﺎﺯﻩ‬ ‫ﺭﺍ ﺑﻪ ﻣﺎ ﻧﻤﻰﺩﺍﺩ ﺍﻣﺎ ﺑﻪﺗﺎﺯﮔﻰ ﺗﻮﺍﻧﺴــﺘﻴﻢ ﺗﻔﺎﻫﻤﻨﺎﻣﻪﺍﻯ ﺑﺎ‬ ‫ﺍﻳﺮﻟﻨﺪ ﺑﻪ ﺍﻣﻀﺎ ﺑﺮﺳــﺎﻧﻴﻢ ﻛﻪ ﺍﺟﺎﺯﻩ ﻣﻰﺩﻫﺪ ﺑﺎ ﻫﻮﺍﭘﻴﻤﺎﻳﻰ‬ ‫ﻛﻪ ﺛﺒﺖ ﺍﻳﺮﻟﻨﺪ ﺍﺳــﺖ ﺑﺎ ﺍﭘﺮﺍﺗﻮﺭﻫــﺎﻯ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﭘﺮﻭﺍﺯ ﺍﻧﺠﺎﻡ‬ ‫ﺩﻫﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﻧﺮﺥ ﺑﻠﻴﺖ ﻗﻄﺎﺭ ﺑﻪ ﻣﻘﺼﺪ ﻣﺸﻬﺪ‬ ‫ﻣﺴﻴﺮ‬ ‫‪ 4‬ﺗﺨﺘﻪ‬ ‫‪ 6‬ﺗﺨﺘﻪ‬ ‫ﺳﺎﻟﻨﻰ‬ ‫ﺍﺗﻮﺑﻮﺳﻰ‬ ‫ﻣﺴﻴﺮ‬ ‫‪4‬ﺗﺨﺘﻪ‬ ‫ﺗﻬﺮﺍﻥ ـ ﻣﺸﻬﺪ‬ ‫ﺧﻠﻴﺞﻓﺎﺭﺱ ‪567,000‬‬ ‫ﭘﺎﺭﺳﻰ ‪516,500‬‬ ‫ﺻﺒﺎ ‪440,000‬‬ ‫ﺻﺒﺎ ‪440,000‬‬ ‫ﻃﺒﺲ ـ ﻣﺸﻬﺪ‬ ‫ﻏﺰﺍﻝ ‪315,000‬‬ ‫ﺻﺒﺎ ‪416,000‬‬ ‫ﻗﺰﻭﻳﻦ ـ ﻣﺸﻬﺪ‬ ‫ﺧﻠﻴﺞﻓﺎﺭﺱ ‪795,500‬‬ ‫ﺩﺭﺟﻪ ﻳﻚ ‪699,500‬‬ ‫ﻗﻢ ـ ﻣﺸﻬﺪ‬ ‫ﻟﻮﻛﺲ ‪746,000‬‬ ‫ﭘﺎﺭﺳﻰ ‪611,000‬‬ ‫ﭘﻴﺸﻮﺍ ـ ﻣﺸﻬﺪ‬ ‫ﺗﺒﺮﻳﺰ ـ ﻣﺸﻬﺪ‬ ‫ﺧﻠﻴﺞﻓﺎﺭﺱ ‪1,093,000‬‬ ‫ﺯﻧﺠﺎﻥ ـ ﻣﺸﻬﺪ‬ ‫ﻟﻮﻛﺲ ‪885,000‬‬ ‫ﺩﺍﻣﻐﺎﻥ ـ ﻣﺸﻬﺪ‬ ‫ﻟﻮﻛﺲ ‪411,000‬‬ ‫ﺩﻭﺭﻭﺩ ـ ﻣﺸﻬﺪ‬ ‫ﭘﻠﻮﺭ ﺳﺒﺰ ‪889,000‬‬ ‫ﺷﻬﺮﺿﺎ ـ ﻣﺸﻬﺪ‬ ‫ﭘﻠﻮﺭ ﺳﺒﺰ ‪745,500‬‬ ‫ﻣﻴﻼﺩ ‪714,000‬‬ ‫‪6‬ﺗﺨﺘﻪ‬ ‫ﭘﺎﺭﺳﻰ ‪696,000‬‬ ‫ﭘﺮﺩﻳﺲ ‪350,500‬‬ ‫ﺍﺗﻮﺑﻮﺳﻰ ‪217,500‬‬ ‫ﺳﺎﻟﻨﻰ‬ ‫ﭘﺮﺩﻳﺲ ‪246,000‬‬ ‫ﻧﻴﺸﺎﺑﻮﺭ ـ ﻣﺸﻬﺪ‬ ‫ﺻﺒﺎ ‪269,000‬‬ ‫‪ 18‬ﺍﺳﻔﻨﺪ ‪1395‬‬ ‫‪ 9‬ﺟﻤﺎﺩﻯﺍﻟﺜﺎﻧﻰ ‪1438‬‬ ‫‪ 8‬ﻣﺎﺭﺱ ‪2017‬‬ ‫ﺳﺎﻝ ﺍﻭﻝ‪ /‬ﺷﻤﺎﺭﻩ‪ /121‬ﭘﻴﺎﭘﻰ‪270‬‬ ‫ﺍﺭﺍﻙ ـ ﻣﺸﻬﺪ‬ ‫ﭘﻠﻮﺭ ﺳﺒﺰ ‪101,000‬‬ ‫ﭘﺎﺭﺳﻰ ‪660,000‬‬ ‫ﺳﻤﻨﺎﻥ ـ ﻣﺸﻬﺪ‬ ‫ﺧﻠﻴﺞﻓﺎﺭﺱ ‪489,500‬‬ ‫ﭘﺎﺭﺳﻰ ‪419,000‬‬ ‫ﺟﺎﺟﺮﻡ‪ -‬ﻣﺸﻬﺪ‬ ‫* ﻧﺮﺥ ﺑﻠﻴﺖ ﻗﻄﺎﺭ ﺩﺭ ﺗﺎﺭﻳﺦﻫﺎﻯ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﻭ ﺑﺮﺣﺴﺐ ﻧﻮﻉ ﻭﺍﮔﻦ ﻣﺘﻔﺎﻭﺕ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺟﺪﻭﻝ‪ ،‬ﭘﺎﻳﻴﻦﺗﺮﻳﻦ ﻗﻴﻤﺖ ﺑﺮﺣﺴﺐ ﺭﻳﺎﻝ ﺩﺭﺝ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﭘﺮﺩﻳﺲ ‪698,500‬‬ ‫ﺍﺗﻮﺑﻮﺳﻰ‬ ‫ﺻﺒﺎ ‪60,000‬‬ ‫ﺻﺒﺎ ‪351,000‬‬ ‫ﺻﺒﺎ ‪179,500‬‬ ‫ﻣﻨﺒﻊ‪:‬ﺭﺟﺎ‬ ‫ﺑﺮﺍﺳــﺎﺱ ﺁﻣــﺎﺭ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﻧﻔــﺖ‬ ‫ﻗﻴﻤﺖ ﺗﻤﺎﻡﺷﺪﻩ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﻳﻚ ﺑﺸــﻜﻪ ﻧﻔــﺖ ﺩﺭ ﺩﻭﺭﺍﻥ‬ ‫ﭘﻴــﺶ ﺍﺯ ﺗﺤﺮﻳــﻢ ‪ 8‬ﺩﻻﺭ ﺑــﻮﺩ ﻭ ﺑﺎ‬ ‫ﺍﻋﻤــﺎﻝ ﺗﺤﺮﻳﻢﻫــﺎ ﺍﻳــﻦ ﻋــﺪﺩ ﺑﻪ‬ ‫‪ 34‬ﺩﻻﺭ ﺍﻓﺰﺍﻳــﺶ ﻳﺎﻓﺖ ﻛﻪ ﺗﻨﻬﺎ ﺑﺎ‬ ‫ﺍﺻﻐﺮ ﻓﺨﺮﻳﻪ ﻛﺎﺷﺎﻥ‬ ‫ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﻣﺤــﺪﻭﺩﻯ ﺍﺯ ﺟﻤﻠﻪ‬ ‫ﻗﺎﺋﻢﻣﻘﺎﻡ ﻭﺯﻳﺮ ﺭﺍﻩ ﻭ‬ ‫ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﭼﻴﻨﻰ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻣﻰ‬ ‫ﺷﻬﺮﺳﺎﺯﻯ ﺩﺭ ﺍﻣﻮﺭ‬ ‫ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺻﺎﺩﺭﻛﻨﻨﺪﻩ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﺩﺭ‬ ‫ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻞ‬ ‫ﺩﻭﺭﺍﻥ ﺗﺤﺮﻳــﻢ ﺣﺘﻰ ﻗﺎﺩﺭ ﺑﻪ ﺗﺎﻣﻴﻦ‬ ‫ﮔﻮﺍﻫﻰ ﻣﺒــﺪﺍ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻧﺒﻮﺩﻩ ﻭ ﻣﺠﺒﻮﺭ‬ ‫ﺑﻮﺩﻧﺪ ﺑﺮﺍﻯ ﺻــﺎﺩﺭﺍﺕ ﻛﺎﻻﻯ ﺧﻮﺩ ﻣﺒﺪﺍ ﺩﻳﮕﺮﻯ ﺭﺍ ﺑﻪﻋﻨﻮﺍﻥ‬ ‫ﺻﺎﺩﺭﻛﻨﻨــﺪﻩ ﻣﻌﺮﻓــﻰ ﻛﻨﻨﺪ ﻛﻪ ﻫﻤﻴﻦ ﺍﻗــﺪﺍﻡ ﻫﺰﻳﻨﻪﻫﺎﻯ‬ ‫ﺑﺴــﻴﺎﺭ ﺯﻳﺎﺩﻯ ﺩﺭ ﺑﺨﺶﻫﺎﻯ ﺑﺎﺯﺭﺳــﻰ‪ ،‬ﺑﻴﻤﻪ ﻭ ﺗﺒﺪﻳﻞ ﭘﻮﻝ‬ ‫ﺑﺮﺍﻳﺸــﺎﻥ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻣﻰﻛــﺮﺩ‪ .‬ﻧﺒﻮﺩ ﺍﻣــﻜﺎﻥ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺭﻳﺰﻯ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺗﺎﺟــﺮﺍﻥ ﻭ ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﺎﻥ ﺍﺯ ﺩﻳﮕﺮ ﻣﺸــﻜﻼﺕ ﻣﻬــﻢ ﺗﺤﺮﻳﻢ ﺑﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺯﻣﺎﻥ ﻫﻴﭻ ﺷــﺮﻛﺘﻰ ﻧﻤﻰﺗﻮﺍﻧﺴــﺖ ﺗﺼﻮﻳﺮ ﺭﻭﺷﻨﻰ‬ ‫ﺍﺯ ﻓــﺮﺩﺍﻯ ﺧﻮﺩ ﻭ ﻧﻮﻉ ﻛﺎﻻﻯ ﺗﺠﺎﺭﻯﺍﺵ ﺩﺍﺷــﺘﻪ ﺑﺎﺷــﺪ‪ ،‬ﺑﻪ‬ ‫ﻫﻤﻴﻦ ﺩﻟﻴﻞ ﺩﭼﺎﺭ ﺭﻭﺯﻣﺮﮔﻰ ﺷﺪﻩ ﺑﻮﺩﻳﻢ ﻭ ﺑﺎﻳﺪ ﻫﺰﻳﻨﻪﻫﺎﻯ‬ ‫ﮔﺰﺍﻓﻰ ﺭﺍ ﻫﻢ ﺑﺮﺍﻯ ﺁﻥ ﻣﺘﺤﻤﻞ ﻣﻰﺷــﺪﻳﻢ‪ .‬ﻣﻬﻢﺗﺮ ﺍﺯ ﺗﻤﺎﻣﻰ‬ ‫ﻣﺸــﻜﻼﺕ ﻭ ﺳﺨﺘﻰﻫﺎ‪ ،‬ﺧﺪﺷﻪﺩﺍﺭ ﺷــﺪﻥ ﻋﺰﺕ ﻛﺸﻮﺭﻣﺎﻥ‬ ‫ﺑﻮﺩ ﻛﻪ ﺩﺭ ﻣﻌﺎﻣﻼﺕ ﻭ ﻣﺮﺍﻭﺩﺍﺕ ﺑﻪ ﺭﻭﺷــﻨﻰ ﺩﻳﺪﻩ ﻣﻰﺷــﺪ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺯﻣــﺎﻥ ﺗﺤﺮﻳﻢ ﻧﺎﺍﻣﻴﺪﻯ ﻭ ﺗﺮﺱ ﺑﺮﺍﻯ ﻫﻤﻪ ﻣﺮﺩﻡ ﻛﺸــﻮﺭ‬ ‫ﺑــﻪ ﻭﺟﻮﺩ ﺁﻣﺪﻩ ﻭ ﺗﻮﺭﻡ ﺑﺎﻻﻳﻰ ﺭﺍ ﺭﻭﺍﻧﻪ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻛﺮﺩﻩ ﺑﻮﺩ‪ .‬ﺑﻪﻃﻮﺭ‬ ‫ﻗﻄــﻊ ﺗﺤﺮﻳﻢﻫﺎ ﻋﻼﻭﻩ ﺑﺮ ﺳــﺨﺘﻰﻫﺎ ﻭ ﺑﺪﻯﻫﺎ‪ ،‬ﻓﻮﺍﻳﺪﻯ ﻧﻴﺰ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﻛﺸــﻮﺭ ﺩﺍﺷــﺘﻨﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺩﻭﺭﺍﻥ ﺑﻪ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ‪،‬‬ ‫ﺩﺍﻧﺸــﮕﺎﻩﻫﺎ‪ ،‬ﺳــﺎﺯﻧﺪﮔﺎﻥ‪ ،‬ﺻﺎﺩﺭﻛﻨﻨــﺪﮔﺎﻥ ﻭ‪ ...‬ﻓﺮﺻﺖ ﺩﺍﺩ‬ ‫ﺗﺎ ﻛﺎﻻﻫﺎ ﻭ ﺩﺍﻧﺸــﻰ ﺭﺍ ﻛﻪ ﺗﺎ ﺁﻥ ﺯﻣﺎﻥ ﺩﺭ ﺩﺳــﺖ ﻧﺪﺍﺷــﺘﻨﺪ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻛﻨﻨﺪ ﻭ ﺧﻮﺩﻛﻔﺎ ﺷﻮﻧﺪ‪ ،‬ﺑﻪ ﻫﻤﻴﻦ ﺩﻟﻴﻞ ﺩﺭ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺷﺎﻫﺪ‬ ‫ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺻﻨﻌﺖ ﻧﻔﺖ ﻭ ﻇﺮﻓﻴﺖﺳﺎﺯﻯ ﻓﺮﺍﻭﺍﻥ ﺩﺭ ﺳﻄﺢ ﻛﺸﻮﺭ‬ ‫ﺑﻮﺩﻳﻢ‪ .‬ﺑﻴﺸــﺘﺮﻳﻦ ﻭ ﺑﺪﺗﺮﻳﻦ ﺗﺤﺮﻳﻢﻫﺎ ﻋﻠﻴﻪ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝﻫﺎﻯ ﺗﺤﺮﻳﻢ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺑﻪ ﺷﺮﻛﺖ ﺍﻳﺮﺍﻥﺍﻳﺮ ﺑﻮﺩ‬ ‫ﻛﻪ ﺧﻮﺷــﺒﺨﺘﺎﻧﻪ ﺑﺎ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﺻﺤﻴﺢ ﻭ ﻣﻨﺎﺳــﺐ ﺳﺮﭘﺎ ﻧﮕﻪ‬ ‫ﺩﺍﺷﺘﻪ ﻭ ﺩﺭ ﺑﺮﺍﺑﺮ ﺁﻥ ﭘﻴﺮﻭﺯ ﺷﺪ‪ .‬ﭘﺲ ﺍﺯ ﺭﻓﻊ ﺗﺤﺮﻳﻢﻫﺎ ﺍﺟﻤﺎﻉ‬ ‫ﻋﻠﻴﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺷﻜﺴــﺘﻪ ﻭ ﺍﺭﻭﭘﺎ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺣﻮﺯﻩ ﺍﺯ ﺳﻴﺎﺳــﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ﺩﺭ ﺑﺮﺍﺑﺮ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎ ﺟﺪﺍ ﺷﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﺯﻣﺎﻥ ﭘﺴﺎﺑﺮﺟﺎﻡ ﺷﺎﻫﺪ‬ ‫ﺍﺗﻔﺎﻗﺎﺕ ﺑﺴــﻴﺎﺭ ﺧﻮﺑــﻰ ﺍﺯﺟﻤﻠﻪ ﻛﺎﻫــﺶ ﻫﺰﻳﻨﻪﻫﺎ‪ ،‬ﺧﺮﻳﺪ‬ ‫ﻣﺴــﺘﻘﻴﻢ‪ ،‬ﺗﺴــﻬﻴﻞ ﺣﻤﻞﻭﻧﻘﻞ‪ ،‬ﺑﺮﻗﺮﺍﺭ ﺷــﺪﻥ ﺑﻴﻤﻪﻫﺎﻯ‬ ‫ﺣﻤﻞﻭﻧﻘﻠﻰ‪ ،‬ﺍﺭﺗﺒﺎﻁ ﺑﺎ ﺑﻴــﺶ ﺍﺯ ‪ 30‬ﺑﺎﻧﻚ ﺧﺎﺭﺟﻰ‪ ،‬ﺍﻣﻀﺎﻯ‬ ‫ﻃﻴﻒ ﮔﺴﺘﺮﺩﻩﺍﻯ ﺍﺯ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩﻫﺎﻯ ﺭﻳﻠﻰ‪ ،‬ﺟﺎﺩﻩﺍﻯ‪ ،‬ﺩﺭﻳﺎﻳﻰ ﻭ‬ ‫ﻫﻮﺍﻳﻰ ﻭ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﻣﻨﺎﺳﺐ ﺑﻪ ﻣﻨﻈﻮﺭ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺭﻳﺰﻯ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺁﻳﻨﺪﻩ ﻛﺸﻮﺭ ﻫﺴﺘﻴﻢ‪ .‬ﺑﺎ ﻟﻐﻮ ﺗﺤﺮﻳﻢﻫﺎ ﺗﺼﻮﻳﺮ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﺩﺭ ﺧﺎﺭﺝ‬ ‫ﺍﺯ ﻛﺸــﻮﺭ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﭘﻴﺪﺍ ﻛﺮﺩ‪ .‬ﺍﻣﺮﻭﺯ ﺩﻭﻟﺖ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ﻫﺮ ﺍﻧﺪﺍﺯﻩ ﻛﻪ‬ ‫ﺳــﺨﺘﮕﻴﺮﻯ ﻛﻨﺪ ﺩﻳﮕﺮ ﻗﺎﺩﺭ ﺑﻪ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺍﺟﻤﺎﻋﻰ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺯﻣﺎﻥ‬ ‫ﺗﺤﺮﻳﻢ ﻋﻠﻴﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻧﻴﺴــﺖ ﭼﺮﺍﻛﻪ ﻣﺎ ﺩﻳﮕﺮ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﮔﺬﺷــﺘﻪ‬ ‫ﻧﻴﺴﺘﻴﻢ ﻭ ﺗﺠﺮﺑﻪﻫﺎﻯ ﺯﻳﺎﺩﻯ ﺑﻪﺩﺳﺖ ﺁﻭﺭﺩﻩﺍﻳﻢ‪.‬‬ ‫ﺗﻴﺘﺮ‬ ‫ﺭﻭﺯﺧﺒﺮ‬ ‫ﺍﻳﺴﺘﮕﺎﻩ‬ ‫ﺑﺎﺯﺁﻓﺮﻳﻨﻰ ﺍﻳﺴﺘﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﻗﻄﺎﺭ‬ ‫ﺩﺭ ﺩﺳﺘﻮﺭ ﻛﺎﺭ‬ ‫ﻣﺪﻳــﺮﻛﻞ ﺩﻓﺘــﺮ ﻣﻬﻨﺪﺳــﻰ ﻭ‬ ‫ﻧﻈــﺎﺭﺕ ﺑــﺮ ﺗﺎﺳﻴﺴــﺎﺕ ﺯﻳﺮﺑﻨﺎﻳﻰ‬ ‫ﺭﺍﻩﺁﻫــﻦ ﺑﺮ ﺿــﺮﻭﺭﺕ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ‬ ‫ﻃﺮﺡﻫــﺎﻯ ﺟﺎﻣــﻊ ﺍﻳﺴــﺘﮕﺎﻩﻫﺎﻯ‬ ‫ﺭﺍﻩﺁﻫــﻦ ﺩﺭ ﺗﺪﻭﻳــﻦ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫــﺎﻯ‬ ‫ﺟﺎﻣﻊ ﻭ ﺗﻔﺼﻴﻠﻰ ﺷﻬﺮﻫﺎ ﻭ ﺗﺼﻮﻳﺐ‬ ‫ﺳﻴﺎﺳﺖ ﺷﻬﺮﺳــﺎﺯﻯ ﺭﻳﻞﭘﺎﻳﻪ ﺑﺎ ﺭﻭﻳﻜﺮﺩ ﺑﺎﺯﺁﻓﺮﻳﻨﻰ ﺷﻬﺮﻯ‬ ‫ﺩﺭ ﭼﺎﺭﭼﻮﺏ ﺍﻧﺪﻳﺸﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥﺷــﻬﺮﻯ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﻛﺮﺩ‪ .‬ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ‬ ‫ﭘﺎﻳﮕﺎﻩ ﺧﺒﺮﻯ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺭﺍﻩ ﻭ ﺷﻬﺮﺳﺎﺯﻯ‪ ،‬ﻭﺣﻴﺪ ﻋﻠﻰ ﻗﺎﺭﺩﺍﺷﻰ‬ ‫ﺍﻇﻬــﺎﺭ ﻛــﺮﺩ‪ :‬ﺑﺎﺗﻮﺟﻪ ﺑــﻪ ﺗﻄﺒﻴﻖ ﺳﻴﺎﺳــﺖﻫﺎﻯ ‪TOD‬‬ ‫)ﺗﻮﺳﻌﻪ ﻣﺒﺘﻨﻰ ﺑﺮ ﺣﻤﻞﻭﻧﻘﻞ( ﺷﺮﻛﺖ ﺭﺍﻩﺁﻫﻦ ﺑﺎ ﺑﺎﺯﺁﻓﺮﻳﻨﻰ‬ ‫ﺷــﻬﺮﻯ‪ ،‬ﻻﺯﻡ ﺍﺳﺖ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺗﺸــﺮﻳﻚ ﻣﺴﺎﻋﻰ ﺷﺪﻩ‬ ‫ﻭ ﺍﺯ ﻃﺮﺡﻫﺎﻯ ﺟﺎﻣﻊ ﺭﺍﻩﺁﻫﻦ ﺩﺭ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﺍﻳﺴــﺘﮕﺎﻩﻫﺎ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺑﺎﺯﺁﻓﺮﻳﻨﻰ ﺷــﻬﺮﻯ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﺷﻮﺩ‪ .‬ﻗﺎﺭﺩﺍﺷــﻰ ﺑﺎ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﺑﺮ‬ ‫ﻧﻘﺶ ﺭﺍﻩﺁﻫــﻦ ﺩﺭ ﺗﺤﻘﻖ ﺑﺎﺯﺁﻓﺮﻳﻨﻰ ﺷــﻬﺮﻫﺎ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﺩﺭ‬ ‫ﺑﺴــﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎ ﺭﺍﻩﺁﻫﻦ ﻭ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﺍﻳﺴﺘﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﺭﻳﻠﻰ‬ ‫ﺳــﺒﺐ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﭘﻮﻳﺎﻳﻰ ﺷﻬﺮﻫﺎ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻗﺎﺭﺩﺍﺷﻰ ﻋﻨﻮﺍﻥ‬ ‫ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺩﺭﻛﺸﻮﺭ ﻣﺎ ﻃﺮﺡ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﭘﺎﻳﺎﻧﻪﻫﺎﻯ ﺟﺪﻳﺪ ﺍﻳﺴﺘﮕﺎﻩﻫﺎﻯ‬ ‫ﺭﺍﻩﺁﻫﻦﻫــﺎﻯ ﻫﻤﺪﺍﻥ‪ ،‬ﺭﺷــﺖ‪ ،‬ﺭﻯ ﻭ ﻭﺭﺍﻣﻴﻦ ﻭ ﺑﻬﺮﻩﺑﺮﺩﺍﺭﻯ‬ ‫ﺩﻭﺑﺎﺭﻩ ﺍﺯ ﺍﺑﻨﻴﻪ ﺍﺭﺯﺷــﻤﻨﺪ ﺍﻳﺴﺘﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﺭﺍﻩﺁﻫﻦ ﺗﻬﺮﺍﻥ‪ ،‬ﻗﻢ ﻭ‬ ‫ﻣﺸﻬﺪ ﭘﻴﺎﺩﻩﺳﺎﺯﻯ ﺷﺪﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ‪ 33‬ﻃﺮﺡ ﺟﺎﻣﻊ‬ ‫ﺍﻳﺴــﺘﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﺭﺍﻩﺁﻫﻦ ﻋﻤﻠﻴﺎﺗﻰ ﺷــﺪﻩ ﻭ ﺷــﻬﺮﻫﺎﻯ ﺍﺭﺍﻙ‪،‬‬ ‫ﺳــﻤﻨﺎﻥ‪ ،‬ﺍﺻﻔﻬﺎﻥ‪ ،‬ﺗﺒﺮﻳﺰ ﻭ ﺯﺍﻫــﺪﺍﻥ ﺩﺭ ﺍﻭﻟﻮﻳﺖ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺭﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺑﺮﺍﻯ ﺁﻣﺎﺩﻩﺳﺎﺯﻯ ﻃﺮﺡﻫﺎﻯ ﺟﺎﻣﻊ ﺍﻳﺴﺘﮕﺎﻩﻫﺎ ﺩﺭﻗﺎﻟﺐ‬ ‫ﻃﺮﺡﻫﺎﻯ ﺑﺎﺯﺁﻓﺮﻳﻨﻰ ﺷــﻬﺮﻯ ﺑﻪ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ ﻓﺮﺍﮔﻴﺮ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ‬ ‫ﻣﻠﻰ ﺯﻣﻴﻦ ﻭ ﻣﺴﻜﻦ‪ ،‬ﻣﻌﺎﻭﻧﺖ ﻣﻌﻤﺎﺭﻯ ﻭ ﺷﻬﺮﺳﺎﺯﻯ ﻭﺯﺍﺭﺕ‬ ‫ﺭﺍﻩ ﻭ ﺷﻬﺮﺳــﺎﺯﻯ‪ ،‬ﺷــﻮﺭﺍﻯ ﻋﺎﻟﻰ ﻣﻌﻤﺎﺭﻯ ﻭ ﺷﻬﺮﺳــﺎﺯﻯ‪،‬‬ ‫ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺷــﻬﺮﺩﺍﺭﻯﻫﺎ ﻭ ﺩﻫﻴﺎﺭﻯﻫﺎ‪ ،‬ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﻯﻫﺎ‪ ،‬ﺷﻮﺭﺍﻯ‬ ‫ﻋﺎﻟﻰ ﺗﺮﺍﻓﻴﻚ‪ ،‬ﺷــﺮﻛﺖ ﻋﻤﺮﺍﻥ ﻭ ﺑﻬﺴﺎﺯﻯ ﻭ ﺷﺮﻛﺖ ﺳﺎﺧﺖ‬ ‫ﻭ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﻧﻴﺎﺯ ﺩﺍﺭﻳﻢ‪.‬‬ ‫ﻣﻨﺸﻮﺭ ﺍﺧﻼﻕ ﺣﺮﻓﻪﺍﻯ ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪﻧﮕﺎﺭﻯ ﺩﺭ ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪ ﮔﺴﺘﺮﺵﺗﺠﺎﺭﺕ‪:‬‬ ‫ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪ ﺗﺨﺼﺼﻰ ﺻﺒﺢ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﺻﺎﺣﺐ ﺍﻣﺘﻴﺎﺯ‪:‬‬ ‫ﻣﻮﺳﺴﻪ ﻏﻴﺮ ﺗﺠﺎﺭﻯ ﻓﺮﻫﻨﮕﻰ ﻣﻄﺒﻮﻋﺎﺗﻰ )‬ ‫ﭼﻬﺎﺭﺷﻨﺒﻪ‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﻣﺴﺌﻮﻝ‪ :‬ﻧﺎﺻﺮ ﺑﺰﺭﮔﻤﻬﺮ‬ ‫‪ 18‬ﺍﺳﻔﻨﺪ ‪1395‬‬ ‫‪ 9‬ﺟﻤﺎﺩﻯﺍﻟﺜﺎﻧﻰ‪ 1438‬ﻗﺎﺋﻢ ﻣﻘﺎﻡ ﻣﺪﻳﺮﻣﺴﺌﻮﻝ‪ :‬ﺧﻠﻴﻞ ﻣﺤﻤﻮﺩﻯ‬ ‫ﺳﺮﺩﺑﻴﺮﻛﻞ‪ :‬ﻣﺴﻌﻮﺩ ﺩﻫﺸﻮﺭ‬ ‫‪ 8‬ﻣﺎﺭﺱ‪2017‬‬ ‫ﺳﺎﻝ ﺍﻭﻝ ﺷﻤﺎﺭﻩ‪ 121‬ﭘﻴﺎﭘﻰ‪270‬‬ ‫ﺳﺮﺩﺑﻴﺮ‪ :‬ﻋﺎﻃﻔﻪ ﺧﺴﺮﻭﻯ‬ ‫(‬ ‫‪http://telegram.me/tejaratdaily‬‬ ‫‪www.tejaratdaily.com/about.html‬‬ ‫ﻓﻨﻰ ﻭ ﻫﻨﺮﻯ‪ :‬ﻣﻬﺪﻯ ﻧﺠﻔﻰ‬ ‫ﺭﻭﺍﺑﻂ ﻋﻤﻮﻣﻰ‪ :‬ﻓﺎﻃﻤﻪ ﭘﻴﺮﺍﻧﻰ‬ ‫ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺍﺳﺘﺎﻥﻫﺎ‪ :‬ﻣﻬﺮﺩﺍﺩ ﺑﻴﺎﺕ‬ ‫ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺁﮔﻬﻰﻫﺎ‪ :‬ﻣﺤﻤﺪﺭﺿﺎ ﺍﺑﺮﺍﻫﻴﻤﻰ‬ ‫ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ‪ :‬ﻓﺮﻫﺎﺩ ﺻﺪﻳﻘﻰ ﺗﻮﺍﻧﺎ‬ ‫ﭼﺎپ‪ :‬ﺑﻴﮋﻥ ﺑﻬﺎﺩﺭﻯ‬ ‫ﺗﻮﺯﻳﻊ‪ :‬ﺣﻤﻴﺪ ﺭﺟﺒﻰ‬ ‫ﻣﺪﻳﺮ ﺗﺤﺮﻳﺮﻳﻪ‪ :‬ﻣﻬﺪﻯ ﺍﺳﺤﺎﻗﻴﺎﻥ‬ ‫ﺗﺠﺎﺭﺕ ﻛﻼﻥ‪ :‬ﺯﻫﺮﺍ ﻃﻬﺮﺍﻧﻰ‬ ‫ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻭ ﺍﺻﻨﺎﻑ‪ :‬ﺯﻫﺮﻩ ﻣﺤﺴﻨﻰﺷﺎﺩ‬ ‫ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩ‪ :‬ﻣﻴﻼﺩ ﻣﺤﻤﺪﻯ‬ ‫ﺻﻔﺤﻪﺁﺧﺮ‪ :‬ﺍﻛﺮﻡ ﺍﻣﻴﻨﻰ‬ ‫ﻋﻜﺲ‪ :‬ﻣﻬﺪﻯ ﻛﺎﻭﻩﺍﻯ‬ ‫ﻭﻳﺮﺍﻳﺶ‪ :‬ﺣﺴﻴﻦ ﺷﻴﺮﺍﺯﻯ‬ ‫ﻃﻨﺰ ﺭﻭﺯ‬ ‫ﺗﻠﻔﻦ‪ - 82190 :‬ﻓﻜﺲ‪88713730 :‬‬ ‫ﭘﻴﺎﻣﻚ‪ -300082190 :‬ﭘﻴﺎﻣﮕﻴﺮ ﺻﻮﺗﻰ‪88105304 :‬‬ ‫ﺗﻠﻔﻦ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺁﮔﻬﻰﻫﺎ‪88722732-3 :‬‬ ‫ﻓﻜﺲ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺁﮔﻬﻰ ﻫﺎ‪88109733 :‬‬ ‫ﺍﻣﻮﺭ ﻣﺸﺘﺮﻛﻴﻦ‪88722735 :‬‬ ‫ﺭﻭﺍﺑﻂ ﻋﻤﻮﻣﻰ‪88105309 :‬‬ ‫ﺗﻮﺯﻳﻊ ﻭ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺷﻬﺮﺳﺘﺎﻥﻫﺎ‪88724211 :‬‬ ‫ﻧﺸـﺎﻧﻰ‪ :‬ﺗﻬـﺮﺍﻥ‪ ،‬ﺧﻴﺎﺑـﺎﻥ ﻗﺎﺋـﻢ ﻣﻘـﺎﻡ ﻓﺮﺍﻫﺎﻧـﻰ‬ ‫ﻛﻮﭼﻪ ﺁﺯﺍﺩﮔﺎﻥ ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪- 26‬ﻛﺪ ﭘﺴﺘﻰ ‪1586733811‬‬ ‫ﺭﻭﺍﺑﻂ ﻋﻤﻮﻣﻰ‪info@tejaratdaily.com :‬‬ ‫ﺁﮔﻬﻰ‪ads@tejaratdaily.com:‬‬ ‫ﺍﻣﻮﺭ ﺍﺳﺘﺎﻥﻫﺎ‪ostanha@smtnews.ir :‬‬ ‫ﭼﺎﭘﺨﺎﻧﻪ‪ :‬ﺷﺮﻛﺖ ﭼﺎپ ﺭﻭﺍﻕ ﺭﻭﺷﻦﻣﻬﺮ ‪64097‬‬ ‫‪www.tejaratdaily.com‬‬ ‫ﺑﺎ ‪ 53‬ﺍﻣﺘﻴﺎﺯ‬ ‫ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪ‬ ‫ﺩﺭ ﻣﻴﺎﻥ ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪ ﻫﺎﻯ ﺗﺨﺼﺼﻰ ﺭﺗﺒﻪ ‪1‬‬ ‫ﺩﺭ ﻣﻴﺎﻥ ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪ ﻫﺎﻯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺭﺗﺒﻪ ‪8‬‬ ‫ﺩﺭ ﻣﻴﺎﻥ ‪ 227‬ﺭﻭﺯﻧـﺎﻣـﻪ ﻛﺸﻮﺭ ﺭﺗﺒﻪ ‪39‬‬ ‫ﻛﺎﺭﺗﻮﻥ‬ ‫ﭼﻨﺎﻥ ﺑﻮﺩ ﻛﻪ ﭼﻨﻴﻦ ﺷﺪ ﺑﺮﺍﺩﺭ!‬ ‫ﻣﺤﻤﺪﻋﻠﻰ ﻋﺮﻓﻰﻧﮋﺍﺩ ‪ :‬ﺩﺭ ﻫﻤﻪ ﺩﻭﺭﺍﻥﻫﺎ ﺍﺯ ﻋﺼﺮ ﺩﺍﻳﻨﺎﺳــﻮﺭﻫﺎ ﺗﺎ ﺍﻧﺴــﺎﻥ‪،‬‬ ‫ﺑﺎﺭﻫﺎ ﻭ ﺑﺎﺭﻫﺎ ﺗﻮﺳــﻂ ﺑﺰﺭﮔﺎﻥ ﻭ ﻣﺴــﺌﻮﻻﻥ ﺑﺨﺶ ﺳــﻜﻮﻧﺘﮕﺎﻩﻫﺎ ﺩﺭ ﻻﺑﻪﻻﻯ‬ ‫ﺩﺭﺧﺖﻫــﺎﻯ ﺟﻨﮕﻠﻰ ﻭ ﺟﻨﮕﻞ ﻭ ﻛﻮﻳــﺮ ﻭ ﻓﺮﻭﺭﻓﺘﮕﻰ ﺯﻣﻴﻦ ﺩﺭ ﺩﺭﻳﺎ ﻭ‪ ...‬ﻫﻤﻪ‬ ‫ﻗﻮﻝ ﺩﺍﺩﻩﺍﻧﺪ ﻛﻪ ﺑﺮﺍﻯ ﻫﻤﻪ ﺍﻓﺮﺍﺩ ﺭﻭﻯ ﺯﻣﻴﻦ ﻛﺎﺭ ﻣﺴﻜﻦﺳﺎﺯﻯ ﻭ ﺗﻬﻴﻪ ﺳﺮﭘﻨﺎﻩ‬ ‫ﺭﺍ ﺩﻧﺒﺎﻝ ﺧﻮﺍﻫﻨﺪ ﻛﺮﺩ‪ .‬ﺣﺘﻰ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﺑﺰﺭﮔﺎﻥ ﺍﻳﻦ ﺣﺮﻛﺖ ﺭﺍ ‪ 3‬ﺳــﺎﻟﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ‬ ‫ﻛﺮﺩ‪ .‬ﺍﺯ ﺭﻭﻯ ﺩﻟﺴــﻮﺯﻯ ﻫﻢ ﺑﻮﺩ‪ ،‬ﺍﺯ ﺭﻭﻯ ﻣﺤﺒﺖ ﻭ ﺳــﺎﺧﺖ ﺧﺎﻧﻪ ﻭ ﻣﺴــﻜﻦ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﻫﻤﻪ‪ ...‬ﺗﺎ ﺭﺳــﻴﺪﻳﻢ ﺑﻪ ﺩﻭﺭﻩ ﺭﻳﻴﺲﺟﻤﻬﻮﺭ ﮔﺬﺷــﺘﻪ‪ ...‬ﺍﻭ ﺑﺮﺍﻯ ﻣﺮﺩﻡ ﻭ‬ ‫ﻣﻠﺖ ﻫﻢ ﻳﺎﺭﺍﻧﻪ ﺗﻌﻴﻴﻦ ﻛﺮﺩ ﻭ ﻫﻢ ﺧﺎﻧﻪﻫﺎﻯ ‪ 18‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺗﻮﻣﺎﻧﻰ ﺍﻗﺴــﺎﻃﻰ ﻭ‬ ‫ﭼﻪ ﺍﺳﺘﻘﺒﺎﻟﻰ ﻫﻢ ﺷﺪ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ!‬ ‫ﺣﺘــﻰ ﺑﻌﻀﻰﻫﺎ ﺑﺮﺍﻯ ﻧﻮﻩ ﭘﺪﺭﻯ ﻋﻤﻪ ﺁﻗﺎ ﻣﺤﻤﻮﺩ ﺑﻘﺎﻝ ﺳــﺮﻛﻮﭼﻪ ﻣﺤﻞ‬ ‫ﺗﻮﻟﺪﺷﺎﻥ ﻫﻢ ﻧﺎﻡﻧﻮﻳﺴــﻰ ﻛﺮﺩﻧﺪ ﺗﺎ ﺑﻪ ﻣﺠﺮﺩ ﺁﻣﺎﺩﻩ ﺷﺪﻥ ﺍﻳﻦ ﺁﭘﺎﺭﺗﻤﺎﻥﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﺠﻠﻞ‪ ،‬ﻳــﻚ ﺑﻨﮕﺎﻩ ﻓﺮﻭﺵ ﻭ ﺧﺮﻳﺪ ﺧﺎﻧﻪ ﻭ ﺁﭘﺎﺭﺗﻤﺎﻥ ﻫﻢ ﺭﺍﻩﺍﻧﺪﺍﺯﻯ ﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﺑﻪ‬ ‫ﻫــﺮ ﺣﺎﻝ ﻛﺎﺭ ﺑﺪﻯ ﻧﺒــﻮﺩ ﻭ ﺍﮔﺮ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ﭼﻮﺏ ﻻﻯ ﭼﺮﺥ ﺩﺭﺁﻣﺪﺳــﺎﺯﻯﻫﺎﻯ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻧﻤﻰﮔﺬﺍﺷــﺖ ﻣﻰﺷــﺪ ﺑﺮﺍﻯ ﻧﺨﺴــﺘﻴﻦ ﺑﺎﺭ ﻫﺮ ﻛﺲ ﺩﺭ ﺁﭘﺎﺭﺗﻤﺎﻥﻫﺎﻯ‬ ‫ﺭﻳﻴﺲﺟﻤﻬــﻮﺭﻯ ﺑﻨﺸــﻴﻨﺪ ﻭ ﻟﺬﺗﺶ ﺭﺍ ﺑﺒﺮﺩ! ﺩﻳﮕﺮ ﻧــﻪ ﺧﻴﺎﺑﺎﻥﺧﻮﺍﺑﻰ ﻭﺟﻮﺩ‬ ‫ﺩﺍﺷﺖ ﻭ ﻧﻪ ﭼﺎﺩﺭﻧﺸﻴﻨﻰ ﺷﻬﺮﻯ ﻭ ﻧﻪ ﻛﺎﺭﺗﻦﺧﻮﺍﺑﻰ ﻭ ﺯﺑﺎﻧﻢ ﻻﻝ؛ ﮔﻮﺭﺧﻮﺍﺑﻰ!‬ ‫ﺍﻣــﺎ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻛﺎﺭ »ﺍﻓﺘﺎﺩ ﻣﺸــﻜﻞﻫﺎ«‪ ...‬ﺍﺯ ‪ 25‬ﺗﺎ ‪ 30‬ﻫــﺮ ﻣﺎﻩ ﭼﻨﺎﻥ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ‬ ‫»ﻣﻰﺩﻫﻴــﻢ‪ ،‬ﻧﻤﻰﺩﻫﻴﻢ« ﻭ »ﺩﺍﺭﻳــﻢ‪ ،‬ﻧﺪﺍﺭﻳﻢ« ﻭ ﺩﻳﮕﺮ ﻧﻈﺮﻫــﺎ ﺭﺍﻩ ﺍﻓﺘﺎﺩ ﻛﻪ‬ ‫ﮔﺮﻭﻩﻫــﺎﻯ ﻣﺤﺘﺮﻡ ﻳﺎﺭﺍﻧﻪﺑﮕﻴﺮ‪ ،‬ﺑﺎ ﻫﺰﺍﺭ ﺗﺮﺱ ﻭ ﻟــﺮﺯ ﻛﺎﺭﺕﻫﺎﻯ ﻣﻌﻤﻮﻝ ﺭﺍ ﺑﻪ‬ ‫ﺩﺭﻭﻥ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎﻯ ﺩﻳﻮﺍﺭﻯ ﻣﻰﮔﺬﺍﺷــﺘﻨﺪ ﻛﻪ »ﻣﻰﺩﻫﻴﻢ« ﻳﺎ »ﻧﻤﻰﺩﻫﻴﻢ« ﺩﺭ‬ ‫ﻣﺎﻧﻴﺘﻮﺭﻫﺎ ﺑﻪ ﻧﻤﺎﻳﺶ ﮔﺬﺍﺷﺘﻪ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﻳﺎ ﻧﻪ!‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺍﺯ ﻳﺎﺭﺍﻧﻪﻫﺎ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺭﻭﺯﻫﺎﻯ ﻧﺨﺴــﺖ ﺣﺘﻰ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰﻫﺎﻯ ﺧﺎﺭﺝﻧﺸــﻴﻦ ﻭ‬ ‫ﻣﺮﻓــﻪ ﻫﻢ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﻣﻰﻛﺮﺩﻧﺪ ﻭ ﭼﻪ ﻟﺬﺕﻫﺎ ﻛــﻪ ﻧﻤﻰﺑﺮﺩﻧﺪ‪ ،‬ﺑﻌﺪ ﻫﻢ »ﺍﻓﺘﺎﺩ‬ ‫ﻣﺸــﻜﻞﻫﺎ« ﺩﺭ ﺑﺨﺶ ﻭﻳﻼﻫﺎ ﻭ ﺁﭘﺎﺭﺗﻤﺎﻥﻫﺎﻯ ﺍﻫﺪﺍﻳﻰ ﻣﺴﻜﻦ ﻣﻬﺮ!‪ ...‬ﭼﻨﺎﻧﻜﻪ‬ ‫ﺍﻓﺘــﺪ ﻭ ﺩﺍﻧــﻰ‪ ،‬ﻳﺎ ﺍﻓﺘﺎﺩﻩ ﻭ ﺩﺍﻧﺴــﺘﻴﻢ؛ ﻣﺠﻤﻮﻋﻪﻫﺎﻯ ﻣﻬﺮﻯ ﻛــﻪ ﻗﺮﺍﺭ ﺑﻮﺩ ‪4‬‬ ‫ﺳــﺎﻟﻪ )ﻛﻤﻰ ﺑﺎﻻﺗﺮ ﻭ ﭘﺎﻳﻴﻦﺗﺮ( ﺑﻪ ﺩﺳــﺖ ﻣﺮﺩﻡ ﻣﺤﺘﺮﻣﻰ ﺑﺮﺳﺪ ﻛﻪ ﺑﺎ ﻗﺮﺽ‬ ‫ﻭ ﻗﻮﻟــﻪ ﭘــﻮﻝ ﺍﻭﻟﻴﻪ ﺭﺍ ﻓﺮﺍﻫﻢ ﻛﺮﺩﻩ ﺑﻮﺩﻧﺪ‪ ،‬ﻫﻨﻮﺯ ﻫﻢ ﭘﺲ ﺍﺯ ‪ 10‬ﺳــﺎﻝ ﺁﺯﮔﺎﺭ‬ ‫ﻣﺎﺟﺮﺍﻫﺎﻳﺶ ﺑﻪ ﻃﻮﻝ ﺍﻧﺠﺎﻣﻴﺪﻩ ﻭ ﻳﺎ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺑﺴــﻴﺎﺭﻯ ﺑﺎ ﻣﻜﺎﻓﺎﺕ ﭘﻮﻝﻫﺎﻯﺷﺎﻥ‬ ‫ﺭﺍ ﭘﺲ ﮔﺮﻓﺘﻨﺪ ﻭ ﺑﺴــﻴﺎﺭﻯ ﺩﻳﮕﺮ ﺑﻪ ﺍﻣﻴــﺪ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﺑﻬﺘﺮ‪ ،‬ﺩﺭﺣﺎﻝ ﺧﺮﻳﺪ ﻫﻤﺎﻥ‬ ‫ﺁﭘﺎﺭﺗﻤﺎﻥﻫــﺎﻯ ﺗﻴﺮﺁﻫﻨﻰ ﺑﻨﺎﺷــﺪﻩ ﻭ ﺑﻨﺎﻧﺸــﺪﻩ ﺩﺭ ﭼﻬﺎﺭﺳــﻮﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﺰﺭگ‬ ‫ﻫﺴﺘﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﺪﻭﻥ ﻣﻌﻄﻠﻰ ﺑﭙﺮﺩﺍﺯﻳﻢ ﺑﻪ ﺑﺨﺶ ﺳﻮﻡ ﻣﺎﺟﺮﺍ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺁﻥ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﺟﺎﺳﻮﺱﻫﺎﻯ‬ ‫ﻭﻟﮕﺮﺩ ﺁﺳﻤﺎﻧﻰ ﻳﻌﻨﻰ ﻫﻤﺎﻥ ﺩﺳــﺘﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﻋﻜﺎﺳﻰ ﭘﻴﭻﺷﺪﻩ ﺑﻪ ﻓﻀﺎﭘﻴﻤﺎﻫﺎ‪،‬‬ ‫ﺑﺎ ﺧﻮﺷــﺤﺎﻟﻰ ﻋﻜﺲﻫﺎﻳﻰ ﻓﺮﺳــﺘﺎﺩﻩﺍﻧﺪ ﻭ ﺑﺨﺸﻰ ﻣﺸــﺨﺺ ﺍﺯ ﻣﺮﻳﺦ ﺭﺍ ﺑﻪ‬ ‫ﻧﻤﺎﻳﺶ ﮔﺬﺍﺷــﺘﻪﺍﻧﺪ ﻛﻪ ﭼﺸﻢ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦﻫﺎ ﺑﻪ ﻣﺠﻤﻮﻋﻪﻫﺎﻯ ﺁﭘﺎﺭﺗﻤﺎﻧﻰ ﺭﻭﺷﻦ‬ ‫ﺷــﺪﻩ ﻛﻪ ﻧﺘﻴﺠﻪ ﮔﺮﻓﺘﻪﺍﻧﺪ ﻣﺴﻜﻦ ﻣﻬﺮﻯﻫﺎ ﺑﻰﻣﻬﺮﻯ ﭼﻨﺪﺍﻧﻰ ﻧﻜﺮﺩﻩﺍﻧﺪ ﻭ ﺑﺎ‬ ‫ﺑﻮﺩﺟﻪﺍﻯ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭﺷــﺎﻥ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺷــﺘﻪ ـ ﺣﺎﻻ ﺑﻪ ﭼﻪ ﻭﺳﻴﻠﻪﺍﻯ؛ ﺑﻤﺎﻧﺪ! ـ‬ ‫ﺑﻠﻨﺪﻣﺮﺗﺒﻪﺳــﺎﺯﻯ ﺩﺭ ﻓﻀــﺎ ﻭ ﺟﺎﻳﻰ ﻣﺜﻞ ﻣﺮﻳﺦ ﺭﺍ ﻫﻢ ﺩﻧﺒــﺎﻝ ﻛﺮﺩﻩﺍﻧﺪ ﺗﺎ ﺩﺭ‬ ‫ﺁﻳﻨﺪﻩﺍﻯ ﻛﻪ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺭﺳﻴﺪ ﻭ ﺍﺭﻭﺍﺡ ﺍﻧﺴﺎﻧﻰ ﺍﻣﺮﻭﺯﻯ ﻧﺎﻇﺮ ﺧﻮﺍﻫﻨﺪ ﺑﻮﺩ‪ ،‬ﺟﺎﺫﺑﻪ‬ ‫ﻣﺴــﻜﻦ ﻣﻬﺮ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺗﺎﺭﻳﺨﻰ ﻧﻪﭼﻨﺪﺍﻥ ﺩﻭﺭ ﺩﺭ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ﺩﻳﮕﺮ ﻣﺴــﺎﻓﺮﺍﻥ ﻣﺮﻳﺦ‬ ‫ﻗــﺮﺍﺭ ﺩﻫﻨﺪ ﻭ ﺑﻪ ﻫﺮ ﺣﺎﻝ ﻧﺎﻣﻰ ﺑﻪ ﻳﺎﺩﮔﺎﺭ ﺑﮕﺬﺍﺭﻧــﺪ‪ ...‬ﻭ ﺑﮕﻮﻳﻨﺪ‪» :‬ﭼﻨﺎﻥ ﺑﻮﺩ‬ ‫ﻛﻪ ﭼﻨﻴﻦ ﺷﺪ!«‪...‬‬ ‫ﻣﺴﻜﻦ ﻣﻬﺮﻩ‪...‬‬ ‫ﺑﺪ ﺟﺎﻧﻤﺎﻳﻰ ﺷﺪﻩ‬ ‫ﻣﻌﻠﻮﻡ ﻧﻴﺴﺖ ﻛﻰ‬ ‫ﺗﺤﻮﻳﻞ ﻣﻰﺩﻥ!‬ ‫ﻃﺮﺡ‪ :‬ﺣﺴﻴﻦ ﻋﻠﻴﺰﺍﺩﻩ‪ ،‬ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪ ﮔﺴﺘﺮﺵﺗﺠﺎﺭﺕ‬ ‫ﻣﻄﺒﻮﻋﺎﺕ‪ :‬ﺩﺭ ﺣﺎﺷﻴﻪ ﻛﺸﻒ ﺳﺎﺧﺘﻤﺎﻥ ﻣﺘﻌﻠﻖ ﺑﻪ ﻣﻮﺟﻮﺩﺍﺕ ﻓﻀﺎﻳﻰ ﺩﺭ ﻣﺮﻳﺦ‬ ‫ﺭﻭﻧﻖ ﻣﺸﺎﻏﻞ ﻧﻮﺭﻭﺯﻯ ﺩﺭ ﺁﺳﺘﺎﻧﻪ ﺑﻬﺎﺭ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺳﻴﻨﻤﺎ‬ ‫ﺑﺮﻧﺪﻛﺎﻭﻯ‪11/‬‬ ‫ُ‬ ‫ﺑﺮﻧﺪﻛﺸﻰ ﺑﻪ ﺳﺒﻚ‬ ‫ﺧﺼﻮﺻﻰﺳﺎﺯﻯ‬ ‫‪ ‬ﻣﺸﺎﻏﻞ ﻧﻮﺭﻭﺯﻯ‬ ‫ﺣﺘﻤﺎ ﺩﻳﺪﻩﺍﻳﺪ ﻛﻪ ﺑﻌﻀﻰ ﺷــﻐﻞﻫﺎ ﻭ ﺍﻓﺮﺍﺩ ﻣﺸﻐﻮﻝ ﺑﻪﻛﺎﺭ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻳﻚ ﻣﺎﻩ ﺁﺧﺮ ﺳﺎﻝ‪ ،‬ﺑﺎﻳﺪ ﻃﻮﺭﻯ ﺑﺎ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺭﻳﺰﻯ ﺟﻠﻮ ﺑﺮﻭﻧﺪ ﻛﻪ‬ ‫ﺣﺪﺍﻗﻞ ﺯﻧﺪﮔﻰ ‪ 2‬ﻳﺎ ‪ 3‬ﻣﺎﻩ ﻳﻚ ﺧﺎﻧﻮﺍﺩﻩ ﺭﺍ ﺑﭽﺮﺧﺎﻧﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺑــﺮﺍﻯ ﻣﺜــﺎﻝ ﮔﺮﻭﻩﻫﺎﻳــﻰ ﻛــﻪ ﺩﺭ ﺯﻳﺮﺯﻣﻴﻦﻫــﺎﻯ ﺣﻮﺍﻟﻰ‬ ‫ﺣﺎﺷــﻴﻪﻫﺎﻯ ﺗﻬﺮﺍﻥ‪ 6 ،‬ﻣﺎﻩ ﺍﺯ ﺳــﺎﻝ ﺭﺍ ﺑــﻪﻛﺎﺭ ﭘﺮﻭﺭﺵ ﻣﺎﻫﻰ ﻭ‬ ‫ﺗﺨﻢﮔﻴﺮﻯ ﺍﺯ ﻣﺎﻫﻰﻫﺎﻯ ﻛﻮﭼﻚ ﺳﺮﮔﺮﻡ ﻫﺴﺘﻨﺪ‪ ،‬ﺑﺮﺍﻯ ﻳﻚ ﺗﺎ‬ ‫‪2‬ﻣﺎﻩ ﺍﺯ ﺳــﺎﻝ ﺭﺍ ﺑﺎ ﻓﺮﻭﺵ ﺍﻧﻮﺍﻉ ﻣﺎﻫﻰﻫﺎﻯ ﻗﺮﻣﺰ ﻭ ﺳﻔﻴﺪ ﻭ ﺳﻴﺎﻩ‬ ‫ﻛﻮﭼﻚ ﺍﻣﺮﺍﺭ ﻣﻌﺎﺵ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻋﻜﺲ‪ :‬ﮔﺴﺘﺮﺵ ﺗﺠﺎﺭﺕ‬ ‫ﺑﺮﻧﺪﻛُﺸﻰ ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭ ﻣﺎ ﺳﺎﺑﻘﻪﺍﻯ‬ ‫ﺑﻪ ﺍﻧﺪﺍﺯﻩ ﺍﻳﺪﻩ ُﻛﺸﻰ ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻣﺴﺌﻠﻪ‬ ‫ﻓﻘــﻂ ﺑﻪ ﺳﻴﺎﺳــﺖﻫﺎﻯ ﺷــﺮﻛﺘﻰ‬ ‫ﻭ ﺩﺭﻭﻥﺑﻨﮕﺎﻫــﻰ ﺑﺎﺯﻧﻤﻰﮔــﺮﺩﺩ ﻭ‬ ‫ﻓﺮﻫﻨــﮓ ﻋﻤﻮﻣﻰ ﻭ ﺳﻴﺎﺳــﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﻛﻼﻥ ﺩﻭﻟﺖﻫﺎ ﻫﻢ ﺗﻮﺟﻬﻰ ﺑﻪ ﺣﻴﺎﺕ‬ ‫ﻣﺤﺴﻦ ﺍﻳﻠﭽﻰ‬ ‫ﺑﺮﻧﺪﻫﺎ ﻧﺪﺍﺭﻧﺪ‪ .‬ﺩﻭﻟﺖ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻧﻬﺎﺩ‬ ‫ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺱ ﺍﺭﺗﺒﺎﻃﺎﺕ‬ ‫ﻫﻤــﻮﺍﺭﻩ‬ ‫ﺳﻴﺎﺳــﺘﮕﺬﺍﺭ ﺍﻗﺘﺼــﺎﺩﻯ‬ ‫ﺗﺠﺎﺭﻯ‬ ‫ﺩﺭ ﻓﺮﺁﻳﻨــﺪ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﺳﻴﺎﺳــﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﺧﺼﻮﺻﻰﺳﺎﺯﻯ ﻭ ﻭﺍﮔﺬﺍﺭﻯ ﺑﻨﮕﺎﻩﻫﺎ‬ ‫ﺑﻪ ﺑﺨﺶ ﺧﺼﻮﺻﻰ ﻳﺎ ﺍﻧﺤﻼﻝ ﻭ ﺗﺴﻮﻳﻪ ﺁﻧﻬﺎ‪ ،‬ﻫﻴﭻ ﺗﻮﺟﻬﻰ ﺑﻪ‬ ‫ﻇﺮﻓﻴﺖ ﺑﺮﻧﺪ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺑﺰﺭگ ﻧﺪﺍﺭﺩ‪ .‬ﺑﻪ ﻫﻤﻴﻦ ﺩﻟﻴﻞ ﻭﻗﺘﻰ‬ ‫ﻳﻚ ﺷــﺮﻛﺖ ﻭﺍﮔﺬﺍﺭ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪ ،‬ﻫﻴﭻ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺍﻯ ﺍﺯ ﻗﺒﻞ ﻳﺎ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺁﻳﻨــﺪﻩ‪ ،‬ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﻧﮕﻬﺪﺍﺭﻯ ﻭ ﺣﻴﺎﺕ ﺁﻥ ﻭﺟﻮﺩ ﻧﺪﺍﺭﺩ ﻭ ﺣﺘﻰ‬ ‫ﺩﺭ ﻣﻮﺍﺭﺩ ﺑﺴــﻴﺎﺭﻯ‪ ،‬ﻭﺍﮔﺬﺍﺭﻯ ﻳﻚ ﺷﺮﻛﺖ ﺑﻪ ﻣﻌﻨﻰ ﺍﻧﺤﻼﻝ ﻭ‬ ‫ﻣﺮگ ﻳﻚ ﺑﺮﻧﺪ ﺗﺎﺭﻳﺨﻰ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺩﻟﻴﻞ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﻫﻨﻮﺯ ﺩﺭ‬ ‫ﻓﺮﺁﻳﻨﺪﻫﺎﻯ ﺗﺴﻮﻳﻪ‪ ،‬ﺍﻧﺤﻼﻝ‪ ،‬ﺧﺮﻳﺪ‪ ،‬ﺍﺩﻏﺎﻡ‪ ،‬ﺧﺼﻮﺻﻰﺳﺎﺯﻯ‪،‬‬ ‫ﻣﻠﻰ ﺷــﺪﻥ ﻳــﺎ ﻋﺮﺿﻪ ﺳــﻬﺎﻡ ﻳﻚ ﺷــﺮﻛﺖ ﺩﺭ ﺑــﻮﺭﺱ ﺑﻪ‬ ‫ﻫﻴﭻ ﻣــﺪﻝ ﻳﺎ ﺍﻟﮕﻮﻯ ﺟﺎﻣﻌﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﺭﺯﺷــﮕﺬﺍﺭﻯ ﺑﺮﻧﺪﻫﺎ ﺩﺭ‬ ‫ﺻﻮﺭﺕﻫﺎﻯ ﻣﺎﻟﻰ ﻧﺮﺳــﻴﺪﻩﺍﻳﻢ‪ .‬ﺍﺭﺯﺷﮕﺬﺍﺭﻯ ﺑﺮﻧﺪ ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭ‬ ‫ﺑﻪ ﺍﻣﺮﻯ ﻣﻈﻨﻪﺍﻯ ﺗﺒﺪﻳﻞ ﺷــﺪﻩ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺗﺎﻛﻨﻮﻥ ﻣﺤﺎﺳﺒﺎﺗﻰ‬ ‫ﻛﻪ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺍﺭﺯﺷــﮕﺬﺍﺭﻯ ﺩﺍﺭﺍﻳﻰﻫﺎﻯ ﻧﺎﻣﺸﻬﻮﺩ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎ‬ ‫ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷﺪﻩ ﻧﻴﺰ ﻣﻮﺭﺩ ﭘﺬﻳﺮﺵ ﻭﺍﻗﻊ ﻧﺸﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻧﻤﻮﻧﻪ ﺁﻥ ﻫﻢ‬ ‫ﺍﺭﺯﺷــﮕﺬﺍﺭﻯ ﺳﻬﺎﻡ ﺩﻭ ﺗﻴﻢ ﺍﺳﺘﻘﻼﻝ ﻭ ﭘﺮﺳﭙﻮﻟﻴﺲ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺩﺭ‬ ‫ﺣﺎﻟﻰ ﺍﺭﺯﺷــﮕﺬﺍﺭﻯ ﺩﺍﺭﺍﻳﻰﻫﺎﻯ ﻧﺎﻣﺸﻬﻮﺩ ﺑﻪ ﺍﺟﻤﺎﻉ ﻧﺮﺳﻴﺪﻩ‬ ‫ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﻫﻨﮕﺎﻡ ﻭﺭﺷﻜﺴــﺘﮕﻰﻫﺎ ﻭ ﺍﻧﺤﻼﻝ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎ ﻫﻴﭻ‬ ‫ﺗﻮﺟــﻪ ﻭ ﺍﻋﺘﻨﺎﻳﻰ ﺑﻪ ﺍﺭﺯﺷــﮕﺬﺍﺭﻯ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ ﺑﺮﻧﺪ‬ ‫ﺷﺮﻛﺖﻫﺎ ﻧﻤﻰﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺍﻳﻦﮔﻮﻧﻪ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺑﺮﻧﺪﻫﺎ ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭ‬ ‫ﻣﺎ ﺑــﻪ ﺩﻟﻴﻞ ﻭﻳﮋﮔﻰﻫﺎﻯ ﺧﺎﺹ ﻓﺮﻫﻨﮓ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﺑﻪ ﺳــﺎﺩﮔﻰ‬ ‫ﻣﻰﻣﻴﺮﻧﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻰ ﻛــﻪ ﺍﺻﻞ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ »ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺗﻮﺟﻪ« ﺩﺭ‬ ‫ﺩﻧﻴﺎﻯ ﺍﻣﺮﻭﺯ ﺍﺯ ﺁﺯﺍﺩﺭﺍﻩ ﺑﺮﻧﺪﻫﺎ ﻋﺒﻮﺭ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﻫﺮ ﭼــﻪ ﺩﻟــﺖ ﻣﻰﺧﻮﺍﻫﺪ‬ ‫ﺗﻨﻔــﺲ ﻛﻨﻰ‪ .‬ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻰ ﺑــﻮﻯ ﻏﻨﭽﻪﻫﺎ‬ ‫ﺭﺍ ﺍﺯ ﺭﺍﻩ ﺩﻭﺭ ﺍﺣﺴــﺎﺱ ﻛﻨﻰ‪ .‬ﺍﺣﺴــﺎﺱ‬ ‫ﻣﻰﻛﻨﻰ ﻫﻤﻪﭼﻴــﺰ ﺩﺭ ﻫﻤﻴﻦ ﻧﺰﺩﻳﻜﻰ‬ ‫ﻣﺤﻤﺪﻋﻠﻰ ﻋﺮﻓﻰﻧﮋﺍﺩ‬ ‫‪ lastpage@tejaratdaily.com‬ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺁﺩﺭﺱ ﺩﺭﺳﺖ ﻣﻰﺷﻮﺩ »ﻧﻴﺎﺳﺮ«‬ ‫ﭼﺴﺒﻴﺪﻩ ﺑﻪ ﻛﺎﺷــﺎﻥ‪ ،‬ﺑﺎ ﻫﻤﻪ ﺁﺩﻡﻫﺎﻳﻰ‬ ‫ﻛﻪ ﻣﻰﺷﻨﺎﺳــﻰ‪ .‬ﺩﻭ ﺷﻬﺮ ﻛﻪ ﻫﻴﭻ‪ ،‬ﻫﻤﻪ‬ ‫ﺷــﻬﺮﻫﺎﻯ ﺩﻭﺭ ﻭ ﺑﺮﺕ‪ ،‬ﺟﻨﻮﺏ ﻭ ﺷــﻤﺎﻝ‪ ،‬ﺷــﺮﻕ ﻭ ﻏﺮﺏ ﺑﻪ ﻫﻢ‬ ‫ﭼﺴــﺒﻴﺪﻩﺍﻧﺪ‪ .‬ﺍﺻﻼ ﺧﺒﺮﺩﺍﺭﻯ ﺭﻭﺯﻫﺎﻯ ﭘﺎﻳﺎﻧﻰ ﺯﻣﺴﺘﺎﻥ ﺍﺳﺖ؟‬ ‫ﻣﺜﻞ ﭘﺎﺭﺳــﺎﻝ‪ ،‬ﻣﺜﻞ ﭘﻴﺮﺍﺭﺳﺎﻝ‪ ،‬ﻣﺜﻞ ﻫﻤﻪ ﺳﺎﻝﻫﺎﻯ ﻋﻤﺮﻯ ﻛﻪ‬ ‫ﮔﺬﺷــﺖ ﻭ ﺧﺒﺮﺩﺍﺭ ﻧﺸﺪﻯ ﭼﮕﻮﻧﻪ ﮔﺬﺷــﺖ ﻭ ﻣﻰﮔﺬﺭﺩ‪ ،‬ﻣﺜﻞ‬ ‫ﻫﻤﻪ ﺍﻳﻦ ‪ 4‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺳﺎﻟﻰ ﻛﻪ ﻋﻤﺮ ﺯﻣﻴﻦ ﺭﺍ ﺗﺨﻤﻴﻦ ﺯﺩﻩﺍﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻣــﺎ ﻫــﺮ ﺭﻭﺯﻯ ﻛﻪ ﻣﻰﺁﻳــﺪ ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺗﻰ ﺑﺮﺍﻳﺖ ﻋــﺰﺕ ﻭ ﺁﺑﺮﻭ‬ ‫ﻣﻰﺁﻭﺭﺩ ﻛﻪ ﺩﺭﺳــﺖ ﺣﺴــﺎﺏ ﻭ ﻛﺘﺎﺏ ﻛﺮﺩﻩ ﺑﺎﺷﻰ‪ ،‬ﻛﻪ ﭼﻴﺰﻯ‬ ‫ﺭﺍ ﺧﺮﺍﺏ ﻧﻜﺮﺩﻩ ﺑﺎﺷــﻰ‪ ،‬ﻛﻪ ﭼﻴﺰﻯ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺩﺳــﺖ ﻧﺪﺍﺩﻩ ﺑﺎﺷــﻰ ﻭ‬ ‫ﺑﺪﺍﻧﻰ ﭘﺸﺖ ﻫﺮ ﻳﻚ ﺛﺎﻧﻴﻪ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﺛﺎﻧﻴﻪﻫﺎ ﺩﺭ ﺻﻒ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺘﻪﺍﻧﺪ‬ ‫ﻭ ﻣﻨﺘﻈﺮﻧﺪ ﻭﺍﺭﺩ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﺷﻮﻧﺪ ﻛﻪ ﺑﺮﺍﻯﺷﺎﻥ ﻧﺎﺷﻨﺎﺧﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﺎﺯ ﻫﻢ ﺑﺎﻳﺪ ﺳــﻼﻣﻰ ﺩﺍﺷــﺘﻪ ﺑﺎﺷــﻴﻢ ﺑﻪ ﺑﻬﺎﺭ‪ ،‬ﺑﻪ ﻓﺼﻠﻰ ﺗﺎﺯﻩ‬ ‫ﻛﻪ ﺩﺍﺭﺩ ﺍﺯ ﺭﺍﻩ ﻣﻰﺭﺳــﺪ‪ ،‬ﻧﻤﻰﺑﻴﻨﻰ ﺻﺒﺢﻫــﺎﻯ ﺯﻭﺩ ﻛﺎﺭﮔﺮﻫﺎ‪،‬‬ ‫ﺷﻴﺸــﻪﭘﺎﻙﻛﻦﻫﺎ‪ ،‬ﺁﻧﻬﺎ ﻛﻪ ﺩﻡ ﻭ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺷﺴﺖﻭﺷﻮﻯ ﺯﻣﻴﻦ‬ ‫ﻭ ﺩﻳﻮﺍﺭ ﺭﺍ ﺣﻤﻞ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ ﻛﻮﭼﻪ ﺑﻪ ﻛﻮﭼﻪ ﺑﺎ ﺁﺩﺭﺳــﻰ ﺩﺭﺳــﺖ‬ ‫ﺩﻧﺒﺎﻝ ﻳﻚ ﻧﺸــﺎﻧﻰ ﻣﻰﮔﺮﺩﻧــﺪ ﻭ ﻇﻬﺮ ﻛﻪ ﺑﺮﮔﺮﺩﻯ ﻣﺸــﻐﻮﻝ‬ ‫ﻫﺴــﺘﻨﺪ ﺑﻪ ﺷﺴــﺘﻦ ﻭ ﺗﻤﻴﺰ ﻛﺮﺩﻥ ﺯﻣﻴﻦ ﻭ ﺯﻣﺎﻥ‪ .‬ﻫﻤﻪ ﺩﺭ ﺭﺍﻩ‬ ‫ﻫﺴــﺘﻨﺪ ﻭ ﻫﻤﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺮﻭﻧﺪ ﺗﺎ ﺑﻪ ﺟﺎﻳﻰ ﺑﺮﺳﻨﺪ‪ ...‬ﻧﺎﻥ ﺩﺭﺁﻭﺭﺩﻥ ﺍﺯ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺩﻭﻳﺪﻥﻫﺎ ﻫﻢ ﺩﺍﺭﺩ‪...‬‬ ‫‪ ‬ﺩﺭ ﻛﺎﺭﮔﻪ ﻛﻮﺯﻩﮔﺮﻯ‪...‬‬ ‫ﻫﻤﻴﻦﻫــﺎ ﺗﻮﺳــﻂ ﺯﻥﻫــﺎﻯ ﻓﺎﻣﻴﻞ ﻭ ﺧﺎﻧــﻮﺍﺩﻩ ﺍﻗــﺪﺍﻡ ﺑﻪ‬ ‫ﺳــﺒﺰﻩﻛﺎﺭﻯ ﻭ ﺳــﺒﺰﻩﮔﺬﺍﺭﻯ ﻛﺮﺩﻩ ﻭ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﻋﻤﺪﻩ ﺩﺭ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ‬ ‫ﺩﻳﮕﺮ ﻓﺮﻭﺷــﻨﺪﻩﻫﺎ ﻗــﺮﺍﺭ ﻣﻰﺩﻫﻨﺪ ﻭ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺭﺍﻩ ﺑﺎ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ‬ ‫ﻫﻤﺮﺍﻫﻰ ﻭ ﻫﻤــﻜﺎﺭﻯ ﻣﻐﺎﺯﻩﺩﺍﺭﻫﺎﻯ ﻧﺰﺩﻳﻚ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻭ ﺑﺎﺯﺍﺭﭼﻪﻫﺎ‪،‬‬ ‫ﻣﻘﺪﺍﺭ ﺟﺎﻳﻰ ﺭﺍ ﺍﺟﺎﺭﻩ ﻛﺮﺩﻩ ﻭ ﻣﺎﻫﻰﻫﺎ ﻭ ﺳــﺒﺰﻩﻫﺎﻯ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺭﺍ‬ ‫ﺑــﺮﺍﻯ ﻓﺮﻭﺵ ﺑﻪ ﻧﻤﺎﻳﺶ ﻣﻰﮔﺬﺍﺭﻧﺪ ﻛﻪ ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﺍﺯ ﻣﺎﺟﺮﺍﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﺮﺑــﻮﻁ ﺑﻪ ﺍﺻــﻮﻝ ﻧﮕﻬــﺪﺍﺭﻯ ﻣﺎﻫــﻰ ﺩﺭ ﺗﻨﮓ ﻭ ﺳﺮﺳــﻔﺮﻩ‬ ‫ﻫﻔﺖﺳــﻴﻦ‪ ،‬ﻓﻀﺎﻫــﺎﻯ ﺯﻳﺒﺎﻳــﻰ ﺭﺍ ﺍﺯ ﻧﻈﺮ ﺩﻳــﺪﺍﺭﻯ ﺑﻪ ﻭﺟﻮﺩ‬ ‫ﻣﻰﺁﻭﺭﻧﺪ‪ .‬ﺗﻌﺪﺍﺩ ﺍﻳﻦ ﺍﻓﺮﺍﺩ ﺭﺍ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﺑﺎ ﻧﮕﺎﻫﻰ ﺑﻪ ﭘﻴﺎﺩﻩﺭﻭﻫﺎﻯ‬ ‫ﺷﻬﺮﻯ ﻣﺤﺎﺳﺒﻪ ﻛﺮﺩ ﻛﻪ ﻫﺮﻛﺪﺍﻡ ﻫﻢ ‪ 2‬ﻳﺎ ‪ 3‬ﺷﺎﮔﺮﺩ ﻭ ﺯﻳﺮﺩﺳﺖ‬ ‫ﺩﺍﺭﻧﺪ ﺗﺎ ﺑﻪ ﺳــﺒﺰﻩﻫﺎ ﻭ ﻣﺎﻫﻰﻫﺎ ﺑﺮﺳــﻨﺪ؛ ﻣﺒﺎﺩﺍ ﺳﺒﺰﻩ ﺯﺭﺩ ﺷﻮﺩ ﻭ‬ ‫ﻣﺎﻫﻰﻫﺎ ﺩﭼﺎﺭ ﻣﺮگ ﻭ ﻣﻴﺮ ﺷﻮﻧﺪ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺷﻴﺸﻪﭘﺰﻫﺎ‬ ‫ﺩﺭ ﻳﻜﻰ ﺩﻭ ﺩﻫﻪ ﺍﺧﻴﺮ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﺷــﻐﻞﻫﺎﻯ ﻣﻄﺮﺡ ﻗﺒﻞ ﺍﺯ ﻋﻴﺪ‬ ‫ﻭ ﻓﻌﺎﻝ ﺗﺎ ﺳــﻴﺰﺩﻫﻢ ﻧﻮﺭﻭﺯ‪ ،‬ﻓﺮﺍﻫﻢﺁﻭﺭﻯ ﺍﻧﻮﺍﻉ ﻇﺮﻭﻑ ﺷﻴﺸﻪﺍﻯ‬ ‫ﺳــﺎﺩﻩ ﻭ ﺭﻧﮕﻰ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺷﻴﺸﻪﭘﺰﻯﻫﺎ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪ ،‬ﺍﻓﺮﺍﺩ‬ ‫ﻛﺎﺭﻛﺸــﺘﻪﺍﻯ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺍﻳــﻦ ﻛﺎﺭﮔﺎﻩﻫﺎﻯ ﺷﻴﺸــﻪﭘﺰﻯ ﻳﺎ ﻫﻤﺎﻥ‬ ‫ﺗﺎﻛﺴﻴﺮﺍﻧﻰ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﻫﻢ ﻣﻮﺑﺎﻳﻠﻰ ﺷﺪ‬ ‫ﺭﻳﻴﺲ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺳﻴﻨﻤﺎﻳﻰ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﻛﺮﺩ‬ ‫ﺭﻳﻴﺲ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺗﺎﻛﺴــﻴﺮﺍﻧﻰ ﺷــﻬﺮﺩﺍﺭﻯ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺟﺰﺋﻴﺎﺕ ﺍﭘﻠﻴﻜﻴﺸــﻦ‬ ‫ﻣﻮﺑﺎﻳﻠﻰ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺗﺎﻛﺴﻴﺮﺍﻧﻰ ﺭﺍ ﺗﺸﺮﻳﺢ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﺑــﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﻣﻬﺮ‪ ،‬ﻣﻴﺜﻢ ﻣﻈﻔــﺮ ﺑﺎ ﺍﻋﻼﻡ ﺭﻭﻧﻤﺎﻳﻰ ﺍﺯ ﺍﭘﻠﻴﻜﻴﺸــﻦ ﻣﻮﺑﺎﻳﻠﻰ‬ ‫ﺟﺎﺑﻪﺟﺎﻳﻰ ﻣﺴــﺎﻓﺮ ﻣﺘﻌﻠﻖ ﺑﻪ ﺷﺮﻛﺖ ﺗﺎﻛﺴــﻴﺮﺍﻧﻰ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﻧﺨﺴﺘﻴﻦ ﺳﺎﻣﺎﻧﻪ‬ ‫ﻭ ﺍﭘﻠﻴﻜﻴﺸــﻦ ﻣﻮﺑﺎﻳﻠــﻰ ﺟﺎﺑﻪﺟﺎﻳﻰ ﻣﺴــﺎﻓﺮ ﻣﺘﻌﻠﻖ ﺑﻪ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺷــﺮﻛﺖ‬ ‫ﺗﺎﻛﺴﻴﺮﺍﻧﻰ ﺷﻬﺮ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﻧﻮﺭﻭﺯ ‪ 96‬ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺁﻏﺎﺯ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺑﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺗﺎ ﭼﻨﺪ ﺭﻭﺯ ﺁﻳﻨﺪﻩ‪ ،‬ﻧﺎﻡ ﻭ ﻧﺸــﺎﻥ ﺗﺠﺎﺭﻯ ﺍﻳﻦ ﺍﭘﻠﻴﻜﻴﺸــﻦ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﺭﺳــﻤﻰ ﺍﻋﻼﻡ‬ ‫ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪ ،‬ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺩﺭ ﻣﺮﺣﻠﻪ ﻧﺨﺴــﺖ ‪ 8‬ﻫــﺰﺍﺭ ﺭﺍﻧﻨﺪﻩ ﺗﺎﻛﺴــﻰ ﺁﻣﻮﺯﺵﻫﺎﻯ ﻻﺯﻡ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺩﺍﻧﺸــﻜﺪﻩ‬ ‫ﺗﺎﻛﺴﻴﺮﺍﻧﻰ ﺧﻮﺍﻫﻨﺪ ﺩﻳﺪ ﺗﺎ ﺑﺘﻮﺍﻧﻨﺪ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺍﭘﻠﻴﻜﻴﺸﻦ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻣﻈﻔﺮ ﺑﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺍﻳﻦ ﺍﭘﻠﻴﻜﻴﺸــﻦ ﻧﺨﺴــﺘﻴﻦ ﻣﺠﻤﻮﻋــﻪ ﻣﺠﺎﺯ ﻭ ﺩﺍﺭﺍﻯ ﺍﺳــﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩﻫﺎﻯ ﻻﺯﻡ‬ ‫ﺟﺎﺑﻪﺟﺎﻳﻰ ﻣﺴــﺎﻓﺮ ﺍﺯ ﻣﺮﺍﺟﻊ ﻗﺎﻧﻮﻧﻰ ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺗﻨﻬﺎ ﺗﺎﻛﺴﻰﻫﺎﻯ ﺷﻬﺮ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺍﭘﻠﻴﻜﻴﺸﻦ‬ ‫ﻓﻌﺎﻝ ﻫﺴﺘﻨﺪ ﻭ ﭘﺲ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺩﺭ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺁژﺍﻧﺲﻫﺎﻯ ﺷﻬﺮ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺍﭘﻠﻴﻜﻴﺸﻦ ﻣﻰﭘﻴﻮﻧﺪﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺑﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺗﺎﻛﺴــﻰﻫﺎ ﺩﺭ ﺍﻳﺴــﺘﮕﺎﻩ ﻭ ﭘﺎﻳﮕﺎﻩ ﻣﺘﻮﻗﻒ ﻫﺴــﺘﻨﺪ ﻭ ﺩﺭ ﭘﻰ ﺛﺒﺖ ﺗﻘﺎﺿﺎﻯ ﺳﻔﺮ‬ ‫ﺣﺮﻛﺖ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‪ ،‬ﮔﻔﺖ‪ :‬ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺩﺭ ﻣﻘﺎﺑﻞ ﻫﺘﻞ‪ ،‬ﺑﻴﻤﺎﺭﺳﺘﺎﻥ‪ ،‬ﻣﺮﺍﻛﺰ ﺗﺠﺎﺭﻯ ﻭ‪ ...‬ﻧﻴﺰ ﺍﻳﺴﺘﮕﺎﻩﻫﺎﻯ‬ ‫ﻭﻳﮋﻩ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻳﻦ ﺗﺎﻛﺴــﻰﻫﺎ ﻃﺮﺍﺣﻰ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷــﺪ ﻭ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺣﺎﺿﺮ ﺩﺭ ‪ 30‬ﻧﻘﻄﻪ ﺍﺯ ﺷــﻬﺮ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺍﻳﺴﺘﮕﺎﻩﻫﺎ ﻭ ﺗﻮﻗﻔﮕﺎﻩﻫﺎ ﺗﻌﺒﻴﻪ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻣﻈﻔﺮ ﺑﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺗﻤﺎﻣﻰ ﺭﺍﻧﻨﺪﮔﺎﻥ ﺍﻳﻦ ﺍﭘﻠﻴﻜﻴﺸﻦ ﺩﺍﺭﺍﻯ ﺗﺎﻳﻴﺪﻳﻪﻫﺎﻯ ﺟﺴﻢ ﻭ ﺭﻭﺍﻥ ﻫﺴﺘﻨﺪ ﻛﻪ‬ ‫ﺗﻮﺳﻂ ﺷﺮﻛﺖ ﺷﻬﺮ ﺳﺎﻟﻢ ﺷﻬﺮﺩﺍﺭﻯ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺻﺎﺩﺭ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪ ،‬ﺗﺼﺮﻳﺢ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺑﺮﺍﻯ ﻧﺨﺴﺘﻴﻦ ﺑﺎﺭ ﻣﺴﺎﻓﺮﺍﻥ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺗﺎﻛﺴﻰﻫﺎ ﻧﻴﺰ ﺍﺯ ﺧﺪﻣﺎﺕ ﺑﻴﻤﻪﺍﻯ ﺑﻬﺮﻩ ﻣﻰﮔﻴﺮﻧﺪ ﻭ ﺯﻳﺮﭘﻮﺷﺶ ﺑﻴﻤﻪ ﻫﺴﺘﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻣﺤﻤﺪﻣﻬــﺪﻯ ﺣﻴﺪﺭﻳــﺎﻥ ﺑﺎ ﺣﻜﻢ ﻭﺯﻳﺮ ﻓﺮﻫﻨﮓ ﻭ ﺍﺭﺷــﺎﺩ ﺍﺳــﻼﻣﻰ‪،‬‬ ‫ﺟﺎﻳﮕﺰﻳﻦ ﺣﺠﺖﺍﷲ ﺍﻳﻮﺑﻰ ﺭﻳﻴﺲ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺳــﻴﻨﻤﺎﻳﻰ ﺷﺪ‪ .‬ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ‬ ‫ﺍﻳﻠﻨﺎ‪ ،‬ﺩﺭ ﺣﻜﻢ ﺳــﻴﺪﺭﺿﺎ ﺻﺎﻟﺤﻰ ﺍﻣﻴﺮﻯ‪ ،‬ﻭﺯﻳﺮ ﻓﺮﻫﻨﮓ ﻭ ﺍﺭﺷﺎﺩ ﺍﺳﻼﻣﻰ‬ ‫ﺧﻄــﺎﺏ ﺑﻪ ﻣﺤﻤﺪﻣﻬﺪﻯ ﺣﻴﺪﺭﻳﺎﻥ ﺁﻣﺪﻩ ﺍﺳــﺖ‪ » :‬ﺍﻧﺘﻈــﺎﺭ ﺩﺍﺭﺩ ﺿﻤﻦ‬ ‫ﺑﻬﺮﻩﮔﻴــﺮﻯ ﺍﺯ ﻛﻠﻴﻪ ﻇﺮﻓﻴﺖﻫﺎﻯ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﻭ ﺗﻌﺎﻣﻞ ﻭ ﮔﻔﺖﻭﮔﻮ ﺑﺎ ﻧﻴﺮﻭﻫﺎﻯ‬ ‫ﻛﺎﺭﺁﻣﺪ ﻭ ﻣﻮﺛﺮ ﺩﺭ ﺭﺷــﺪ ﻭ ﺍﻋﺘﻼﻯ ﺳــﻴﻨﻤﺎﻯ ﻣﺘﻌﻬﺪ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺍﺳــﻼﻣﻰ‪ ،‬ﺩﺭ‬ ‫ﺭﺍﺳــﺘﺎﻯ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺍﻧﺴــﺠﺎﻡ ﺩﺭ ﺗﻮﻟﻴﺪﺍﺕ ﺩﻳﺪﺍﺭﻯ ﻭ ﺷــﻨﻴﺪﺍﺭﻯ ﻭ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻓﺮﺻﺖﻫﺎﻯ ﺟﺪﻳﺪ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺣﻀﻮﺭ ﻓﻌﺎﻝ ﺩﺭ ﺟﺸﻨﻮﺍﺭﻩﻫﺎﻯ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ‪ ،‬ﺗﺤﻮﻝ ﺩﺭ ﻓﺮﺁﻳﻨﺪ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭﻯ ﺟﺸﻨﻮﺍﺭﻩﻫﺎﻯ ﻣﻠﻰ‪ ،‬ﺗﻮﺟﻪ‬ ‫ﺑﻪ ﺗﻮﻟﻴﺪﺍﺕ ﻣﺘﻨﺎﺳﺐ ﺑﺎ ﺳﺒﻚ ﺯﻧﺪﮔﻰ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﺍﺳﻼﻣﻰ ﻭ ﭘﺎﺳﺨﮕﻮﻳﻰ ﺑﻪ ﻣﺴﺎﺋﻞ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ ﺟﺎﻣﻌﻪ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭ ﺑﺎﺯﻧﮕﺮﻯ ﺩﺭ ﺳﺎﺧﺘﺎﺭ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﺳﻴﻨﻤﺎﻳﻰ ﻛﻮﺷﺎ ﺑﺎﺷﻴﺪ‪ «.‬ﻣﺤﻤﺪﻣﻬﺪﻯ ﺣﻴﺪﺭﻳﺎﻥ ‪ 55‬ﺳﺎﻝ‬ ‫ﺩﺍﺭﺩ ﻭ ﺩﺍﺭﺍﻯ ﻟﻴﺴﺎﻧﺲ ﻃﺮﺍﺣﻰ ﺟﺎﻣﺪﺍﺕ ﺍﺯ ﺩﺍﻧﺸﮕﺎﻩ ﺧﻮﺍﺟﻪ ﻧﺼﻴﺮﺍﻟﺪﻳﻦﻃﻮﺳﻰ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺣﻴﺪﺭﻳﺎﻥ‬ ‫ﺩﻭﺭﻩﻫﺎﻯ ﻋﻤﻮﻣﻰ ﻭ ﺗﺨﺼﺼﻰ ﻓﻴﻠﻤﺴﺎﺯﻯ ﻭ ﻓﻴﻠﻤﺒﺮﺩﺍﺭﻯ ﺣﺮﻓﻪﺍﻯ ﺳﻴﻨﻤﺎ ﺭﺍ ﻧﻴﺰ ﻃﻰ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻣﺤﻤﺪﻣﻬﺪﻯ ﺣﻴﺪﺭﻳﺎﻥ ﺩﺭ ﺩﻭﺭﺍﻥ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﻋﻠﻰ ﻻﺭﻳﺠﺎﻧﻰ ﺩﺭ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺍﺭﺷــﺎﺩ ﻭ ﺳــﻴﺪﻣﺤﻤﺪ‬ ‫ﺧﺎﺗﻤﻰ ﺑﻪ ﻣﺪﺕ ‪ 11‬ﺳــﺎﻝ‪ ،‬ﻣﺪﻳﺮﻛﻞ ﻧﻈﺎﺭﺕ ﻭ ﺍﺭﺯﺷــﻴﺎﺑﻰ ﻣﻌﺎﻭﻧﺖ ﺳﻴﻨﻤﺎﻳﻰ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﻓﺮﻫﻨﮓ ﻭ‬ ‫ﺍﺭﺷﺎﺩ ﺍﺳﻼﻣﻰ ﺑﻮﺩ‪ .‬ﺑﺮﺧﻰ ﺩﻳﮕﺮ ﺍﺯ ﺳﻤﺖﻫﺎﻯ ﻣﺤﻤﺪﻣﻬﺪﻯ ﺣﻴﺪﺭﻳﺎﻥ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ ﻓﺮﻫﻨﮓ ﻭ ﻫﻨﺮ‬ ‫ﻋﺒﺎﺭﺗﻨﺪ ﺍﺯ‪ :‬ﻣﺪﻳﺮﻛﻞ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯﻫﺎﻯ ﺳﻤﻌﻰ‪ ،‬ﺑﺼﺮﻯ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﻓﺮﻫﻨﮓ ﻭ ﺍﺭﺷﺎﺩ ﺍﺳﻼﻣﻰ )ﻳﻚﺳﺎﻝ(‪،‬‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣﻞ ﺳﻴﻤﺎﻓﻴﻠﻢ )ﺻﺪﺍﻭﺳﻴﻤﺎ؛ ‪ 6‬ﺳﺎﻝ(‪ ،‬ﻣﺪﻳﺮ ﺷﺒﻜﻪ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﺟﺎﻡ ﺟﻢ )‪ 3‬ﺳﺎﻝ(‪ ،‬ﻣﻌﺎﻭﻥ ﻭﺯﻳﺮ‬ ‫ﻓﺮﻫﻨﮓ ﻭ ﺍﺭﺷﺎﺩ ﺍﺳﻼﻣﻰ ﺩﺭ ﺍﻣﻮﺭ ﺳﻴﻨﻤﺎﻳﻰ ﻭ ﺳﻤﻌﻰ‪ ،‬ﺑﺼﺮﻯ )‪ 2‬ﺳﺎﻝ ﻭ ﻧﻴﻢ(‪ ،‬ﺣﻴﺪﺭﻳﺎﻥ ﺩﺭ ﺩﻭﺭﻩ‬ ‫ﺩﻭﻟﺖ ﺗﺪﺑﻴﺮ ﻭ ﺍﻣﻴﺪ ﻣﻌﺎﻭﻥ ﻓﺮﻫﻨﮕﻰ ﻭﺯﻳﺮ ﻛﺎﺭ ﻭ ﻣﺸﺎﻭﺭ ﻭﺯﻳﺮ ﺍﺭﺷﺎﺩ ﺑﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺷﻴﺸﻪﺳــﺎﺯﻯ ﺑﻪﻛﺎﺭ ﻣﺸــﻐﻮﻟﻨﺪ ﺩﺭ ﻣﺎﻩﻫﺎﻯ ﺑﻬﻤﻦ ﻭ ﺍﺳــﻔﻨﺪ‬ ‫ﻛﺎﺭﺷﺎﻥ ﺍﺯ ﻫﺮ ﻧﻈﺮ ﻗﺎﺑﻞ ﺗﻮﺟﻪ ﻭ ﺑﺮﺭﺳﻰ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻧﺨﺴــﺖ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺑﺮ ﺍﺳــﺎﺱ ﺳــﻔﺎﺭﺵﻫﺎﻯ ﺭﺳــﻴﺪﻩ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺷﻴﺸﻪﺳــﺎﺯﻯﻫﺎ‪ ،‬ﺁﻧﻬﺎ ﺩﺭﺳﺖ ﺩﺭ ﻓﺼﻞ ﺳــﺮﻣﺎ ﻭ ﺑﺮﻑ ﻭ ﺑﺎﺭﺍﻥ‪،‬‬ ‫ﺑﻬﺘﺮﻳــﻦ ﻣﻮﻗﻌﻴــﺖ ﻛﺎﺭ ﻭ ﺩﺭﺳــﺖ ﻛﺮﺩﻥ ﻇــﺮﻭﻑ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﻭ‬ ‫»ﺑﺎﻧﻜﻪ«ﻫﺎ ﺭﺍ ﺑﻪﺩﺳــﺖ ﻣﻰﺁﻭﺭﻧﺪ؛ ﻇﺮﻭﻓﻰ ﺯﻳﺒﺎ ﻭ ﻛﺎﺭ ﺩﺭﺳﺖ ﺑﺎ‬ ‫ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺷﻴﺸﻪﻫﺎﻯ ﻣﺬﺍﺏ ﻭ ﻟﻮﻟﻪﻫﺎﻯ ﻭﻳﮋﻩ ﻧﻔﺲ ﻭ ﻫﻮﺍﺭﺳﺎﻧﻰ‬ ‫ﻛﻪ ﺗﻮﺳــﻂ ﻛﺎﺭﮔﺮ ﻛﺎﺭﻛﺸــﺘﻪ ﺑﺎ ﻛﻤﻚ ﭼﺸﻢ ﻭ ﺩﺳﺖ ﻭ ﺩﻫﺎﻥ ﻭ‬ ‫ﺩﻣﻴﺪﻥ ﻫﻮﺍﻯ ﻓﺸــﺮﺩﻩ ﺍﺯ ﺩﺍﺧﻞ ﺭﻳﻪ ﺷــﻜﻞ ﻣﻰﮔﻴﺮﺩ ﻭ ﺍﮔﺮﭼﻪ‬ ‫ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﺳﺨﺖﺗﺮﻳﻦ ﻛﺎﺭﻫﺎﺳﺖ ﺍﻣﺎ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﺍﺭﺯﺍﻥﺗﺮﻳﻦ ﺗﻮﻟﻴﺪﺍﺕ‬ ‫ﺭﺍ ﺑﻪ ﺧﻮﺍﺳــﺘﺎﺭﺍﻧﺶ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪ .‬ﺑﻪ ﻋﺒــﺎﺭﺕ ﺩﻳﮕﺮ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﺭﺍﺋﻪ‬ ‫ﻳــﻚ ﺑﺎﻧﻜﻪ ﻳﺎ ﻇﺮﻑ ﻭﻳــﮋﻩ ﺁﺏ ﻭ ﻣﺎﻫﻰ‪ ،‬ﭼﻨﺪﻳــﻦ ﺧﺎﻧﻮﺍﺩﻩ ﻧﺎﻥ‬ ‫ﻣﻰﺧﻮﺭﻧﺪ‪ ،‬ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﻛﻪ ﻣﺠﻤﻮﻋﻪ ﺁﺏ ﻭ ﻣﺎﻫﻰ‬ ‫ﻭ ﺳﺒﺰﻩ ﺑﺸــﻘﺎﺑﻰ ﻭ ﻛﻮﺯﻩﺍﻯ‪ ،‬ﻫﻢ ﻋﻴﺪ ﻭ ﺳﺎﻝ ﻧﻮ ﺭﺍ ﺑﺎ ﻟﺬﺕ ﺗﻤﺎﺷﺎ‬ ‫ﻭ ﺩﻳﺪﺍﺭ ﻭ ﺧﺮﻳﺪ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﻣﻰﻛﻨﺪ ﻭ ﺍﺯ ﺳــﻮﻯ ﺩﻳﮕﺮ ﭼﺮﺍﻍ ﺑﺴﻴﺎﺭﻯ‬ ‫ﺧﺎﻧﻮﺍﺩﻩﻫﺎ ﺭﺍ ﺭﻭﺷــﻦ ﻛﺮﺩﻩ ﻭ ﺷــﺎﺩﻯ ﺧﺮﻳﺪ ﻛﻔــﺶ ﻭ ﻟﺒﺎﺱ ﻭ‬ ‫ﭘﺮﺩﻩﻫﺎﻯ ﺍﺗﺎﻕ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺧﺎﻧﻮﺍﺩﻩ ﻫﺪﻳﻪ ﻣﻰﺩﻫﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﻨﻔﻮﮔﺮﺍﻓﻰ‬ ‫ﺩﺭ ﺩﻫﻪﻫــﺎﻯ ﮔﺬﺷــﺘﻪ‪ ،‬ﻳﻜــﻰ ﺍﺯ ﭘﺮﺩﺭﺁﻣﺪﺗﺮﻳــﻦ ﻣﺸــﺎﻏﻞ‬ ‫ﻣﻘﻄﻌﻰ‪ ،‬ﺳﺎﺧﺖ ﺍﻧﻮﺍﻉ ﻛﻮﺯﻩﻫﺎﻯ ﺁﺑﺨﻮﺭﻯ‪ ،‬ﻇﺮﻭﻑ ﮔﻠﻰ ﻭ ﺩﻳﮕﺮ‬ ‫ﺩﺳﺖﺳﺎﺧﺖﻫﺎﻯ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺑﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﭼﻬﺎﺭﺷــﻨﺒﻪ ﺁﺧﺮ ﺳــﺎﻝ‪ ،‬ﭼﻬﺎﺭﺷــﻨﺒﻪ ﺯﺩﻭﺩﻥ ﮔــﺮﺩ ﻭ ﻏﺒﺎﺭ‬ ‫ﻧﺎﭘﺎﻛﻰﻫــﺎ ﻭ ﺧــﺎﻙ ﻭ ﺧﺎﺷــﺎﻙ ﺍﺯ ﺩﺭﻭﻥ ﺧﺎﻧﻮﺍﺩﻩﻫﺎ ﺑﻪ ﺷــﻤﺎﺭ‬ ‫ﻣﻰﺭﻓــﺖ ﭼﺮﺍﻛﻪ ﺭﺳــﻢ ﺑــﺮ ﺍﻳﻦ ﺑﻮﺩ ﻛــﻪ ﺑﭽﻪﻫﺎ ﺑــﻪ ﺗﺮﻛﺎﻧﺪﻥ‬ ‫ﺗﺮﻗﻪﻫﺎﻯ ﻛﻢﺻﺪﺍ ﻣﺸــﻐﻮﻝ ﺷﻮﻧﺪ ﻭ ﺑﺰﺭﮔﺘﺮﻫﺎ ﺑﻪ ﻛﺎﺭﻫﺎﻳﻰ ﻣﺜﻞ‬ ‫ﻓﺎﻟﮕﻮﺵ ﺍﻳﺴﺘﺎﺩﻥ ﺑﺮﺍﻯ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﭘﻴﺎﻡﻫﺎﻯ ﺗﺒﺮﻳﻚ ﻭ ﺟﻮﺍﻥﺗﺮﻫﺎ‬ ‫ﻧﻴﺰ ﺑﻪ ﺳــﺮﮔﺮﻣﻰ ﺧﺎﻧﻪ ﺑﻪ ﺧﺎﻧﻪ ﺭﻓﺘﻦ ﻭ ﻗﺎﺷــﻖ ﺑﺮ ﻛﺎﺳــﻪ ﻣﺴﻰ‬ ‫ﻛﻮﺑﻴــﺪﻥ ﺑﭙﺮﺩﺍﺯﻧﺪ‪ .‬ﻫﺮ ﻛﻮﭼﻪﺍﻯ ﻫﻢ ﻛﭙﻪﺍﻯ ﺑﺰﺭگ ﺧﺎﺭ ﺑﻴﺎﺑﺎﻥ ﻭ‬ ‫ﺩﻓﺘﺮﭼﻪﻫﺎﻯ ﻣﺸﻖ ﺧﻂ ﺧﻮﺭﺩﻩ ﺭﺍ ﺭﻭﻯ ﻫﻢ ﺭﻳﺨﺘﻪ ﻭ ﺑﺎ ﺭﺳﻴﺪﻥ‬ ‫ﺗﺎﺭﻳﻜﻰ ﺷــﺐ‪ ،‬ﺍﻫﺎﻟﻰ ﻣﺤﻞ ﺁﻧﻬﺎ ﺭﺍ ﺁﺗﺶ ﻣﻰﺯﺩﻧﺪ ﻭ ﺍﺯ ﺭﻭﻯ ﺁﺗﺶ‬ ‫ﻣﻰﭘﺮﻳﺪﻧﺪ ﺗﺎ ﺳــﻼﻣﺘﻰ ﺭﺍ ﺻﺪﺍ ﻛﻨﻨﺪ‪ ،‬ﺳــﺮﺧﻰ ﺑﻪ ﺧﺎﻧﻪ ﺑﻴﺎﻭﺭﻧﺪ‬ ‫ﻭ ﺯﺭﺩﻯ ﺑﺰﺩﺍﻳﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻫﻤﻴﻦ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫﺎﻯ ﺳــﺮﮔﺮﻡﻛﻨﻨﺪﻩ ﻳﻜﻰ ﺩﻭﺳﺎﻋﺘﻪ ﺗﺒﺪﻳﻞ ﺑﻪ‬ ‫ﻧﺎﻥ ﻣﻰﺷــﺪ ﺑﺮﺍﻯ ﺁﻧﺎﻥ ﻛﻪ ﺍﺯ ﺩﻭ ﺭﻭﺯ ﻗﺒﻞ ﺑــﻪ ﺑﻴﺎﻥﻫﺎﻯ ﺍﻃﺮﺍﻑ‬ ‫ﺭﻓﺘﻪ ﻭ ﺧﺎﺭﻫﺎﻯ ﺧﺸﻚ ﺭﺍ ﺟﻤﻊﺁﻭﺭﻯ ﻛﻨﻨﺪ ﻭ ﻫﺮ ﻛﭙﻪ ﺭﺍ ‪ 5‬ﻗﺮﺍﻥ‬ ‫ﺑﻪ ﻣﺸﺘﺮﻯ ﺑﻔﺮﻭﺷــﻨﺪ‪ ،‬ﻳﺎ ﻛﻮﺯﻩﮔﺮﻫﺎ ﻭ ﺳﻔﺎﻝﻛﺎﺭﺍﻥ ﻛﻪ ﺑﻪ ﺗﻌﺪﺍﺩ‬ ‫ﺧﺎﻧﻪﻫﺎ ﻛﻮﺯﻩ ﻣﻰﺳــﺎﺧﺘﻨﺪ ﻭ ﺍﺯ ﺭﻭﺯ ﻗﺒﻞ ﻣﻰﻓﺮﻭﺧﺘﻨﺪ‪ .‬ﺭﺳﻢ ﻫﻢ‬ ‫ﺑــﺮ ﺍﻳﻦ ﺑﻮﺩ ﻛﻪ ﻛﻮﺯﻩﻫــﺎﻯ ﻛﻬﻨﻪ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺑﺎﻡﻫﺎ ﺑــﻪ ﺣﻴﺎﻁ ﻭ ﻛﻮﭼﻪ‬ ‫ﺑﻴﻨﺪﺍﺯﻧــﺪ ﻭ ﺑﻪ ﺷــﺎﺩﻯ ﻛﻒ ﺑﺰﻧﻨﺪ‪ ،‬ﭼﻮﻥ ﺍﻳــﻦ ﻛﻮﺯﻩﻫﺎﻯ ﻛﻬﻨﻪ‬ ‫ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺴــﺖ ﺑﻴﻤﺎﺭﻯﺯﺍ ﺷﻮﺩ ﻭ ﻛﻮﺯﻩ ﻧﻮ‪ ،‬ﺧﻮﺩ ﺗﺼﻔﻴﻪﻛﻨﻨﺪﻩ ﺁﺏ‬ ‫ﺑﻪ ﺷﻤﺎﺭ ﻣﻰﺭﻓﺖ‪.‬‬ ‫ﻧﻮﺍﺣﻰ ﻫﻤﺪﺍﻥ ﻭ ﻛﺎﺷــﺎﻥ ﻭ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﻗﻢ ﻭ ﺷــﻬﺮﺭﻯ ﻣﺮﺍﻛﺰ‬ ‫ﺧﺎﻛﺒــﺮﺩﺍﺭﻯ ﻭ ﻭﺭﺯ ﺩﺍﺩﻥ ﻭ ﻛﻮﺯﻩ ﺳﻔﺎﻟﻰﺳــﺎﺯﻯ ﺑﻮﺩ ﻭ ﻫﺮﻛﺲ‬ ‫ﺑﻪ ﻧﻮﻋﻰ ﭘﻮﻟﻰ ﺑﻪﺩﺳﺖ ﻣﻰﺁﻭﺭﺩ‪ .‬ﻻﺍﻗﻞ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻣﻴﻠﻴﻮﻥﻫﺎ ﻭ ﺷﺎﻳﺪ‬ ‫ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩﻫﺎ ﺗﻮﻣﺎﻥ ﭘﻮﻝ ﺑﺎﺑﺖ ﺧﺮﻳﺪ ﺍﻧﻮﺍﻉ ﻧﺎﺭﻧﺠﻚﻫﺎﻯ ﺩﺳﺖﺳﺎﺯ‬ ‫ﻭ ﺁﺗــﺶ ﺑﺮﭘﺎ ﻛﺮﺩﻥﻫﺎ ﺑﻪ ﻭﺳــﻴﻠﻪ ﺳــﻮﻏﺎﺕ ﭼﻴﻨﻰﻫﺎ ﺧﺮﺝ ﺁﺯﺍﺭ‬ ‫ﻭ ﺍﺫﻳﺖ ﻧﻤﻰﺷــﺪ ﻭ ﻫﺮ ﺳــﺎﻝ ﺗﻌﺪﺍﺩﻯ ﻓﻮﺗــﻰ ﻭ ﻣﺼﺪﻭﻡ ﺭﺍﻫﻰ‬ ‫ﺑﻴﻤﺎﺭﺳﺘﺎﻥ ﻧﻤﻰﺷــﺪﻧﺪ‪ .‬ﭘﻮﻟﺴــﺎﺯﻯ ﺍﻳﺎﻡ ﻣﺎﻧﺪﻩ ﺑﻪ ﻧﻮﺭﻭﺯ ﻭ ﻋﻴﺪ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﻫﻨﻮﺯ ﻫﻢ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﻭ ﺩﺍﺭﺩ ﻛﻪ ﺩﺭ ﮔﺰﺍﺭﺵﻫﺎﻯ ﺩﻳﮕﺮﻯ‬ ‫ﺑــﻪ ﺁﻥ ﻣﻰﭘﺮﺩﺍﺯﻳﻢ؛ ﺗﺎ ﻧﻮﺭﻭﺯﻫﺎﻯ ﺧﻮﺏ ﻭ ﺯﻧﺪﮔﻰ ﺁﺭﺍﻡ ﻭ ﻣﺮﺩﻣﺎﻥ‬ ‫ﺧﻮﺏ ﺍﺯ ﺧﺎﻃﺮﻩﻫﺎ ﻧﺮﻭﻧﺪ‪...‬‬

آخرین شماره های روزنامه گسترش تجارت

روزنامه گسترش تجارت 619

روزنامه گسترش تجارت 619

شماره : 619
تاریخ : 1397/11/03
روزنامه گسترش تجارت 618

روزنامه گسترش تجارت 618

شماره : 618
تاریخ : 1397/11/02
روزنامه گسترش تجارت 617

روزنامه گسترش تجارت 617

شماره : 617
تاریخ : 1397/11/01
روزنامه گسترش تجارت 616

روزنامه گسترش تجارت 616

شماره : 616
تاریخ : 1397/10/30
روزنامه گسترش تجارت 614

روزنامه گسترش تجارت 614

شماره : 614
تاریخ : 1397/10/26
روزنامه گسترش تجارت 613

روزنامه گسترش تجارت 613

شماره : 613
تاریخ : 1397/10/25
ثبت نشریه در مگ لند

شما صاحب نشریه هستید ؟

با عضویت در مگ لند امکانات متنوعی را در اختیار خواهید داشت
ثبت نام ناشر
لطفا کمی صبر کنید !!