روزنامه گسترش تجارت شماره 126 - مگ لند
0

روزنامه گسترش تجارت شماره 126

روزنامه گسترش تجارت شماره 126

روزنامه گسترش تجارت شماره 126

‫ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪ ﺗﺨﺼﺼﻰ ﺻﺒﺢ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺍﺭﺯﺵ ﻣﺒﺎﺩﻻﺕ ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﻰ ﺗﻬﺮﺍﻥ – ﻣﺴﻜﻮ‬ ‫ﺻﻔﺤﻪ ‪2‬‬ ‫ﺳﻪﺷﻨﺒﻪ‬ ‫‪ 24‬ﺍﺳﻔﻨﺪ ‪1395‬‬ ‫‪15‬ﺟﻤﺎﺩﻯﺍﻟﺜﺎﻧﻰ‪1438‬‬ ‫‪ 14‬ﻣﺎﺭﺱ‪2017‬‬ ‫‪ 22‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﻧﻔﺮ ﻭﺍﺭﺩ ﺳﺎﻣﺎﻧﻪ‬ ‫ﺳﻬﺎﻡ ﻋﺪﺍﻟﺖ ﺷﺪﻧﺪ‬ ‫ﺭﺷﺪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ‪ 9‬ﻣﺎﻩ ﻛﺸﻮﺭ‬ ‫‪11/6‬ﺩﺭﺻﺪ ﺷﺪ‬ ‫ﺻﻔﺤﻪ‪11‬‬ ‫ﺻﻔﺤﻪ‪5‬‬ ‫‪http://Telegram.me/Tejaratdaily‬‬ ‫ﺳﺎﻝ ﺍﻭﻝ ﺷﻤﺎﺭﻩ‪ 126‬ﭘﻴﺎﭘﻰ ‪ 16 275‬ﺻﻔﺤﻪ ﻗﻴﻤﺖ‪1000 :‬ﺗﻮﻣﺎﻥ‬ ‫‪www.Tejaratdaily.com -‬‬ ‫ﺭﻭﺍﺑﻂ ﺗﺎﺟﺮﺍﻥ ﺑﺎ ﺳﺮﺯﻣﻴﻦ »ﻫﻔﺘﺎﺩ ﻭ ﺩﻭ ﻣﻠﺖ« ﭘﺮﺭﻧﮓﺗﺮ ﻣﻰﺷﻮﺩ‬ ‫ﻧﺮﺥ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺧﺪﻣﺎﺕ‬ ‫ﺁﺭﺍﻳﺸﮕﺎﻩﻫﺎ ﺛﺎﺑﺖ ﻣﺎﻧﺪ‬ ‫ﺍﻓﺘﺘﺎﺡ ﺷﻬﺮﻙ ﺻﻨﻌﺘﻰ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭ ﻫﻨﺪ ﺩﺭ ﭼﺎﺑﻬﺎﺭ‬ ‫ﺻﻔﺤﻪ ‪6‬‬ ‫ﺍﺳﺘﻌﺪﺍﺩ »ﺍﺻﻴﻞ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ«‬ ‫ﺩﺭ ﺟﺬﺏ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮ‬ ‫ﺳﺮﺯﻣﻴﻦ ﻫﻔﺘﺎﺩﻭﺩﻭﻣﻠﺖ ﺭﺍ ﺩﺳــﺖﻛﻢ ﻧﮕﻴﺮﻳﺪ‪ ،‬ﺯﻳﺮﺍ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺳﺎﻝﻫﺎ ﺭﺷﺪ ﺳــﺮﻳﻊ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺭﺍ ﺗﺠﺮﺑﻪ ﻛﺮﺩﻩ‬ ‫ﻭ ﺩﺭﺣــﺎﻝ ﺣﺎﺿﺮ ﻗﻄــﺐ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺁﺳــﻴﺎ ﻭ ﺟﺰﻭ ‪20‬‬ ‫ﻗﺪﺭﺕ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺩﻧﻴﺎ ﺑﻪ ﺷــﻤﺎﺭ ﻣﻰﺭﻭﺩ‪ .‬ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﻭ ﻫﻨﺪ ﺑﺎﻓﺎﺻﻠﻪ ﭼﺸــﻤﮕﻴﺮﻯ ﺍﺯ ﻇﺮﻓﻴﺖﻫﺎﻯ ﺩﻭ ﻃﺮﻑ‬ ‫ﺩﺭ ﺁﻣﺎﺭﻫﺎ ﻣﺸﺎﻫﺪﻩ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪ ،‬ﺑﻪﻧﺤﻮﻯﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﺭﻗﻢ ﺑﻴﻦ‬ ‫‪ 2/5‬ﺗﺎ ‪4‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺩﻻﺭ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﺣﺠﻢ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ‬ ‫ﺩﻭ ﻛﺸــﻮﺭ ﺭﻗﻢ ﭘﺎﻳﻴﻨﻰ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻫﻨﺪ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺯﻣﺎﻥ ﺗﺤﺮﻳﻢ‬ ‫ﺑــﺎ ﺟﺪﻳﺖ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺭﺍ ﻫﻤﺮﺍﻫﻰ ﻣﻰﻛﺮﺩ ﻭ ﺟﺰﻭ ﺷــﺮﻳﻜﺎﻥ‬ ‫ﭘﺎﻳﺪﺍﺭ ﺑﻪ ﺷﻤﺎﺭ ﻣﻰﺭﻓﺖ‪ ،‬ﺑﻪ ﺻﻨﺪﻭﻗﭽﻪﺍﻯ ﺍﺯ ﭘﻮﻝ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﺗﺒﺪﻳﻞﺷــﺪﻩ ﺑﻮﺩ ﻛﻪ ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺳﻮﺩﻯ ﻫﻢ ﺑﻪ ﺁﻥ ﺍﺧﺘﺼﺎﺹ‬ ‫ﻧﻤﻰﺩﺍﺩ ﻭ ﺩﺭ ﺗﻤﺎﻡ ﺍﻳﻦ ﺳــﺎﻝﻫﺎ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺑﻬﺮﻩ ﺑﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﺗﺤﺮﻳﻢﻫﺎ ﺑﻪﻳﻚﺑﺎﺭﻩ ﺧﺒﺮ ﺭﺳﻴﺪ ﻛﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺗﺼﻤﻴﻢ‬ ‫ﺩﺍﺭﺩ ﺗﻤــﺎﻡ ﭘﻮﻝ ﺧــﻮﺩ ﺭﺍ ﺍﺯ ﻫﻨﺪ ﺧﺎﺭﺝ ﻛﻨﺪ؛ ﺑﺮ ﻫﻤﻴﻦ‬ ‫ﺻﻔﺤﻪ‪10‬‬ ‫ﺍﺳﺘﺎﺭﺕﺁپ؛ ﻛﺴﺐﻭﻛﺎﺭ‬ ‫ﻛﻢﻫﺰﻳﻨﻪ ﺍﻣﺎ ﭘﺮﭼﺎﻟﺶ‬ ‫ﺻﻔﺤﻪ‪14‬‬ ‫ﺳﻬﻢ ﻧﺎﺭﻧﺠﻰﭘﻮﺷﺎﻥ‬ ‫ﺍﺯ ﻣﺸﻐﻠﻪﻫﺎﻯ ﺁﺧﺮ ﺳﺎﻝ‬ ‫ﺻﻔﺤﻪ‪16‬‬ ‫ﮔﻔﺖ ﻭ‬ ‫ﮔﻮﻯ ﺍﺧﺘﺼﺎﺻﻰ‬ ‫ﻋﻜﺲ‪ :‬ﮔﺴﺘﺮﺵ ﺗﺠﺎﺭﺕ‬ ‫ﻓﺮﻭﺩﮔﺎﻩ ﻛﺎﺭﺧﺎﻧﻪ ﺍﺳﺖ ﻭ‬ ‫ﻓﺮ‬ ‫ﻫﻮﺍﭘﻴﻤﺎ‪ ،‬ﻣﺎﺷﻴﻦ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺛﺮﻭﺕ‬ ‫ﻫﻮﺍ‬ ‫ﺻﻔﺤﻪ‪15‬‬ ‫ﺭﺍ‬ ‫ﺭﺍﻫﻜﺎﺭ ﺳﺎﺯﻧﺪﻩ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﻌﺎﻣﻞ‬ ‫ﺻﻨﻌﺖ ﻭ ﺩﺍﻧﺸﮕﺎﻩ‬ ‫ﺻﻔﺤﻪ ‪9‬‬ ‫ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻛﺎﻻﻫﺎﻯ ﺍﺳﺎﺳﻰ ﺷﺐ ﻋﻴﺪ ﺩﺭ ﺳﺮﺍﺳﺮ ﻛﺸﻮﺭ‬ ‫ﺻﻔﺤﻪ‪12‬‬ ‫ﺍﺳﺎﺱ ﻣﻘﺎﻣﺎﺕ ﻫﻨﺪﻯ ﺩﺭﺧﻮﺍﺳﺖ ﻛﺮﺩﻧﺪ ﺑﺨﺸﻰ ﺍﺯ ﭘﻮﻝ‬ ‫ﺩﺭ ﻫﻨﺪ ﺑﻤﺎﻧﺪ ﻭ ﻭﺯﻳﺮ ﺍﻣﻮﺭ ﺧﺎﺭﺟﻪ ﻧﻴﺰ ﺩﺭ ﺳﻔﺮ ﺗﺎﺑﺴﺘﺎﻥ‬ ‫ﺳــﺎﻝ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺧﻮﺩ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﻛﺸﻮﺭ ﺁﺳــﻴﺎﻳﻰ ﻣﺬﺍﻛﺮﺍﺗﻰ‬ ‫ﺩﺭﺍﻳﻦﺑﺎﺭﻩ ﺩﺍﺷﺖ ﻭ ﮔﻔﺖ ﺳﻌﻰ ﻣﻰﻛﻨﻴﻢ ﺑﺨﺸﻰ ﺍﺯ ﭘﻮﻝ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺭﺍ ﺩﺭ ﻫﻨﺪ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﻛﻨﻴﻢ ﻭ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻛﺸﻮﺭ‬ ‫ﺧﺎﺭﺝ ﻧﻜﻨﻴﻢ‪ .‬ﺑﻪ ﮔﻔﺘﻪ ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳــﺎﻥ ﻣﺒﺎﺩﻻﺕ ﺗﺠﺎﺭﻯ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭ ﻫﻨﺪ ﺩﺭ ‪ 2‬ﺗﺎ ‪ 3‬ﺳــﺎﻝ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺩﻭ ﺑﺮﺍﺑﺮ‬ ‫ﺷــﻮﺩ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻰ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺗﺎﺟﺮﺍﻥ ﺩﻭ ﻛﺸﻮﺭ ﺑﺎﻳﺪ‬ ‫ﺭﻭﺍﺑﻂ ﺑﻴﺸــﺘﺮﻯ ﺑﺎﻫﻢ ﺑﺮﻗﺮﺍﺭ ﻛﻨﻨﺪ ﻭ ﺳــﻄﺢ ﻣﺒﺎﺩﻻﺕ‬ ‫ﺭﺍ ﺍﻓﺰﺍﻳــﺶ ﺩﻫﻨﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﻫﻤﻴﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺷــﻬﺮﻙ ﺻﻨﻌﺘﻰ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭ ﻫﻨﺪ ﺩﺭ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﺁﺯﺍﺩ ﭼﺎﺑﻬﺎﺭ ﺗﺎﺳــﻴﺲ ﺷــﺪ ﺗﺎ‬ ‫ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺩﻭ ﻛﺸﻮﺭ ﺍﺯ ﺳﻬﻮﻟﺖ ﺑﻴﺸﺘﺮﻯ ﺑﺮﺧﻮﺭﺩﺍﺭ ﺑﺎﺷﺪ ﻭ‬ ‫ﺷﻮﺭﺍﻯ ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭ ﻫﻨﺪ ﻧﻴﺰ ﺑﺘﻮﺍﻧﺪ ﺭﻭﺍﺑﻂ ﺗﺎﺟﺮﺍﻥ‬ ‫ﺩﻭ ﻃﺮﻑ ﺭﺍ ﭘﺮﺭﻧﮓﺗﺮ ﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺻﻔﺤﻪ ‪4‬‬ ‫‪ 4‬ﺑﺎﻧﻚ ﭼﻴﻨﻰ ﺩﺭ ﺟﻤﻊ ‪ 5‬ﺑﺎﻧﻚ ﺑﺰﺭگ ﺟﻬﺎﻥ‬ ‫ﻧﺘﺎﻳﺞ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ‪ 1000‬ﺑﺎﻧﻚ ﺑﺮﺗﺮ ﺩﻧﻴﺎ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ‬ ‫ﮔﺬﺷﺘﻪ ﻣﻴﻼﺩﻯ ﻧﺸــﺎﻥﺩﻫﻨﺪﻩ ﻣﺤﻴﻄﻰ ﭘﺮﭼﺎﻟﺶ‬ ‫ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﻓﻀــﺎﻯ ﭘﻴﺮﺍﻣــﻮﻥ ﺑﺎﻧﻚﻫــﺎ ﺭﺍ ﺍﺣﺎﻃﻪ‬ ‫ﻛﺮﺩﻩ ﻭ ﺍﻳﻦ‪ ،‬ﻫﻤﺎﻥ ﻣﺤﻴﻄﻰ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎﻯ‬ ‫ﻳﺎﺩﺷــﺪﻩ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ‪2015‬ﻣﻴﻼﺩﻯ‪ ،‬ﻋﻤﻠﻴﺎﺕ ﺟﺎﺭﻯ‬ ‫ﻭ ﻣــﺮﺍﻭﺩﺍﺕ ﻣﺎﻟﻰ ﻭ ﺍﻋﺘﺒﺎﺭﻯ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺳﺮﻭﺳــﺎﻣﺎﻥ‬ ‫ﻣﻰﺩﺍﺩﻧﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻋﺮﺻﻪ‪ ،‬ﺣﺘﻰ ﺻﻨﻌﺖ ﺑﺎﻧﻜﺪﺍﺭﻯ‬ ‫ﭼﻴﻨﻰﻫــﺎﻯ ﻋﺠــﻮﻝ ﻭ ﺧﺠﻮﻝ ﺑﺎﺳــﺮﻋﺖ ﺭﺷــﺪ‬ ‫ﺷﻬﺎﺏﮔﻮﻧﻪ‪ ،‬ﺑﺮﺍﻯ ﻧﺨﺴــﺘﻴﻦ ﻣﺮﺗﺒﻪ ﺩﺭ ﻳﻚ ﺩﻫﻪ‬ ‫ﺍﺧﻴﺮ ﺩﭼﺎﺭ ﻛﺎﻫﺶ ﻧﺮﺥ ﺭﺷــﺪ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻭ ﺣﺎﻻ‬ ‫‪4‬ﺑﺎﻧﻚ ﭼﻴﻨﻰ ﺩﺭ ﺟﻤﻊ ‪ 5‬ﺑﺎﻧﻚ ﺑﺰﺭگ ﺟﻬﺎﻥ ﻗﺮﺍﺭ‬ ‫ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺻﻔﺤﻪ‪13‬‬ ‫ﺗﺮﻳﺒﻮﻥ‬ ‫ﺳﻪﺷﻨﺒﻪ‬ ‫‪ 24‬ﺍﺳﻔﻨﺪ ‪1395‬‬ ‫‪ 15‬ﺟﻤﺎﺩﻯﺍﻟﺜﺎﻧﻰ ‪1438‬‬ ‫‪ 14‬ﻣﺎﺭﺱ ‪2017‬‬ ‫ﺳﺎﻝ ﺍﻭﻝ‪ /‬ﺷﻤﺎﺭﻩ‪ /126‬ﭘﻴﺎﭘﻰ‪275‬‬ ‫‪2‬‬ ‫ﺳﺮﻣﻘﺎﻟﻪ‬ ‫ﻧﮕﺎﻩ ﻣﻠﻰ ﺩﺭ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫﺎ‬ ‫ﻛﻠﻴﺪ ﺭﻭﻧﻖ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ‬ ‫ﻫﺮﭼﻨــﺪ ﻛــﻪ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﭘﻨﺠﻢ‬ ‫ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﻧﺘﻮﺍﻧﺴــﺖ ﺗﻤــﺎﻡ‬ ‫ﺍﻧﺘﻈﺎﺭﺍﺕ ﻣﺎ ﺭﺍ ﺩﺭ ﻛﻮﺗﺎﻩﻣﺪﺕ‬ ‫ﺑﺮﺁﻭﺭﺩﻩ ﻛﻨﺪ ﻭ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﺁﻥ ﻳﻚ‬ ‫ﺳــﺎﻝ ﺩﻳﮕﺮ ﺗﻤﺪﻳﺪ ﺷﺪ ﻭ ﺩﺭ‬ ‫ﻋﻤﻞ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ‪ 5‬ﺳﺎﻟﻪ ﺩﺭ ‪6‬ﺳﺎﻝ‬ ‫ﺣﻤﻴﺪ ﺣﺎﺝﺍﺳﻤﺎﻋﻴﻠﻰ‬ ‫ﺍﺟﺮﺍﻳﻰ ﺷﺪ ﺍﻣﺎ ﺍﻳﻦ ﺗﻨﻬﺎ ﻳﻚ‬ ‫ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺱ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ‬ ‫ﺭﻭﻯ ﺳــﻜﻪ ﺑﺮﻧﺎﻣــﻪ ‪5‬ﺳــﺎﻟﻪ‬ ‫ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﻛﺸــﻮﺭ ﺑــﻮﺩ‪ .‬ﺭﻭﻯ‬ ‫ﺩﻳﮕــﺮ ﺍﻳﻦ ﺳــﻜﻪ ﻣﻮﻓﻘﻴﺖﻫﺎﻳﻰ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ‬ ‫ﭘﻨﺠﻢ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﺑﻪ ﺩﻧﺒﺎﻝ ﻣﻮﻓﻘﻴﺖ ﺑﺮﺟﺎﻡ ﺑﻪﺩﺳــﺖ‬ ‫ﺁﻭﺭﺩ‪ .‬ﻫﻴﭻﻛــﺲ ﻧﻤﻰﺗﻮﺍﻧــﺪ ﻣﻨﻜــﺮ ﺁﺛــﺎﺭ ﻣﺜﺒﺖ‬ ‫ﺑﺮﺟــﺎﻡ ﻭ ﻟﻐﻮ ﺗﺤﺮﻳﻢﻫﺎﻯ ﺟﺪﻯ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﻣﻠﻞ ﺑﺮ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻛﺸــﻮﺭ ﺷــﻮﺩ‪ ،‬ﺍﺯ ﺁﻧﺠﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﺩﺭﺁﻣﺪ ﻛﺸﻮﺭ‬ ‫ﻣﺎ ﺑﻪ ﻧﻔﺖ ﻭﺍﺑﺴــﺘﻪ ﺍﺳــﺖ ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﺑﺮﺟــﺎﻡ ﻭ ﺑﻬﺒﻮﺩ‬ ‫ﺭﻭﺍﺑﻂ ﺳﻴﺎﺳﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﺎ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ ﺩﻳﮕﺮ‪،‬ﻣﺸﻜﻼﺕ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺍﺯ ﺟﻤﻠﻪ ﻣﺸــﻜﻞ ﻛﻤﺒــﻮﺩ ﻛﺎﺭ ﻭ ﻫﺰﻳﻨﻪ‬ ‫ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﻭ ﺻــﺎﺩﺭﺍﺕ ﻛﺎﻫﺶ ﭼﺸــﻤﮕﻴﺮﻯ ﺩﺍﺷــﺘﻪ‬ ‫ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻫﺮ ﭼﻨﺪ ﻫﻨﻮﺯ ﺁﺛﺎﺭ ﻣﺜﺒﺖ ﺑﺮﺟﺎﻡ ﺁﻧﻄﻮﺭ ﻛﻪ‬ ‫ﺍﻧﺘﻈﺎﺭ ﻣﻰﺭﻓﺖ‪ ،‬ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﻧﺸﺎﻥ ﻧﺪﺍﺩﻩ ﺍﻣﺎ ﺑﺎ ﺍﻃﻤﻴﻨﺎﻥ‬ ‫ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﮔﻔﺖ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝﻫﺎﻯ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﺑــﺎ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺭﻭﻧﺪ ﺑﺨﺶ ﺩﻳﮕﺮ ﻣﺸــﻜﻼﺕ ﻧﻴﺰ ﺑﺮﻃﺮﻑ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﻫﻤــﻪ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﮔﻔﺖ؛ ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﺍﺯ ﺗﻼﺵﻫﺎ‬ ‫ﻭ ﻣﻮﻓﻘﻴﺖﻫــﺎ ﺩﺭ ﻣﻮﺿــﻮﻉ ﺑﺮﺟــﺎﻡ‪ ،‬ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﭘﻨﺠﻢ‬ ‫ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺭﻭﻧﺪ ﻣﻄﻠﻮﺏ ﻗﺎﺑﻞ ﺍﻧﺘﻈﺎﺭ ﺭﺍ ﻧﺪﺍﺷﺖ‪ ،‬ﺍﻟﺒﺘﻪ‬ ‫ﺑﺨﺶﻫﺎﻯ ﻣﺤﻘﻖﻧﺸــﺪﻩ ﺍﻳﻦ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺑﻪ ﻋﻠﺖ ﺑﺮﻭﺯ‬ ‫ﻣﺸﻜﻞ ﺩﺭﺳﻴﺎﺳــﺖﻫﺎﻯ ﻓﻨﻰ ﻭ ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳﻰ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ‬ ‫ﻧﻴﺴــﺖ‪ ،‬ﺑﻠﻜﻪ ﺍﺯ ﻧﺒﻮﺩ ﻧﮕﺎﻩ ﻣﻠﻰ ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭ ﻭ ﻧﺎﺩﻳﺪﻩ‬ ‫ﮔﺮﻓﺘﻦ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫﺎﻯ ﺩﻭﻟﺖﻫﺎﻯ ﻗﺒﻞ ﻧﺎﺷﻰ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﺪﻭﻥ ﺷــﻚ ﺍﮔﺮ ﺩﻭﻟﺘﻰ ﺑﻪ ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﻭ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﻭ‬ ‫ﺳﻴﺎﺳــﺖﻫﺎﻯ ﻣﺜﺒﺖ ﺩﻭﻟﺖ ﻗﺒﻞ ﺑﻰﺗﻮﺟﻪ ﺑﺎﺷــﺪ‬ ‫ﻭ ﺑــﺎ ﻧﮕﺎﻩ ﻣﻠــﻰ ﺑﻪ ﺩﻧﺒﺎﻝ ﺗﺤﻘــﻖ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫﺎ ﻧﺮﻭﺩ ﻭ‬ ‫ﺗﻨﻬﺎ ﺗﻮﺟــﻪ ﺑﻪ ﺍﻓــﻜﺎﺭ ﻋﻤﻮﻣﻰ ﺭﺍ ﻣﺪﻧﻈﺮ ﺩﺍﺷــﺘﻪ‬ ‫ﺑﺎﺷــﺪ‪ ،‬ﺑﺎﺯﻫﻢ ﭘﺎﺭﻩﺍﻯ ﺍﺯ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫــﺎ ﻧﺎﺗﻤﺎﻡ ﻣﻰﻣﺎﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺩﺭﺳــﺖ ﻧﻴﺴــﺖ ﻛﻪ ﻫﺮ ﺩﻭﻟﺘﻰ ﻛﻪ ﺭﻭﻯ ﻛﺎﺭ‬ ‫ﻣﻰﺁﻳﺪ‪ ،‬ﺑﻰﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫﺎﻯ ﮔﺬﺷــﺘﻪ‪ ،‬ﻛﺎﺭ ﺧﻮﺩ‬ ‫ﺭﺍ ﺁﻏﺎﺯ ﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻛﺎﺭﺷﺎﻳﺴــﺘﻪ ﻭ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻣﻮﻟﻔﻪﻫﺎﻯ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺑﻪ ﺁﻥ‪،‬‬ ‫ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﺍﻫﺪﺍﻑ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﭼﻬﺎﺭﻡ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﻭ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ‬ ‫ﺍﺯ ﺗﺎﻛﻴﺪﺍﺕ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﭘﻨﺠﻢ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺑﻮﺩ ﻛﻪ ﻣﺘﺎﺳﻔﺎﻧﻪ‬ ‫ﺑــﻪ ﻋﻠﺖ ﺿﻌﻒﻫــﺎﻯ ﻋﻤﻠﻜﺮﺩﻯ ﺗﺎﻛﻨــﻮﻥ ﻣﺤﻘﻖ‬ ‫ﻧﺸــﺪﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺍﺻﻼﺡ ﻗﺎﻧﻮﻥ ﻛﺎﺭ‪ ،‬ﺗﺎﻣﻴﻦﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ‬ ‫ﻭ ﺑﺎﺯﻧﮕــﺮﻯ ﻗﻮﺍﻧﻴــﻦ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻛﺎﺭ‪ ،‬ﺑﺎ ﻭﺟــﻮﺩ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺑﻪ‬ ‫ﻣﺠﻠﺲ ﺷﻮﺭﺍﻯ ﺍﺳﻼﻣﻰ ﻫﻢ ﺭﺍﻩ ﻳﺎﻓﺘﻪ ﺍﻣﺎ ﺑﺎﺯﻫﻢ ﺩﺭ‬ ‫ﺯﻣﺮﻩ ﺍﻫــﺪﺍﻑ ﺗﺤﻘﻖ ﻧﻴﺎﻓﺘﻪ ﺩﻭﻟﺖﻫﺎ ﻗﺮﺍﺭ ﻣﻰﮔﻴﺮﺩ‬ ‫ﻛﻪ ﺑﺎ ﺿﻌﻒﻫﺎﻯ ﺟﺪﻯ ﺭﻭﺑﻪﺭﻭ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻣﺸــﻜﻼﺗﻰ ﻛــﻪ ﺩﺭ ﺭﺍﺳــﺘﺎﻯ ﺍﺟــﺮﺍﻯ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫﺎ‬ ‫ﺑﻪﻭﺟﻮﺩ ﻣﻰﺁﻳﺪ ﺗﻨﻬﺎ ﺯﻣﺎﻧﻰ ﺑﺮﻃﺮﻑ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺍﻫﺪﺍﻑ ﺭﺍ ﺑﺎ ﻧﮕﺎﻩ ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳﻰ ﻭ ﻛﻼﻥ ﺑﺮﺭﺳﻰ ﻛﻨﻴﻢ‬ ‫ﻭ ﺍﮔﺮ ﺩﻭﻟﺖﻫﺎ ﻏﻴﺮ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻋﻤﻞ ﻛﻨﻨﺪ‪ ،‬ﻧﺸﺎﻥﺩﻫﻨﺪﻩ‬ ‫ﺑﻰﺗﻮﺟﻬﻰ ﺁﻧﻬﺎ ﺑﻪ ﻣﻨﺎﻓﻊ ﻣﻠﻰ ﻭ ﺳﺎﺧﺘﺎﺭﻫﺎﻯ ﺍﺻﻠﻰ‬ ‫ﺟﺎﻣﻌﻪ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺟﺬﺏ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﻫﺎﻯ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺍﺯ ﺩﻳﮕﺮ‬ ‫ﺍﻫــﺪﺍﻑ ﺩﻭﻟﺖﻫﺎ ﺩﺭ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﭘﻨﺠﻢ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﺑﻮﺩ ﻛﻪ‬ ‫ﺩﻭﻟﺖ ﻳﺎﺯﺩﻫﻢ ﻧﻴــﺰ ﺍﻳﻦ ﻫﺪﻑ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ‬ ‫ﭘﻨﺠﻢ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﺩﻧﺒﺎﻝ ﻛﺮﺩ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﺤﻘﻖ ﺍﻫﺪﺍﻑ‬ ‫ﻛﻼﻥ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﻫﺎﻯ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺑﺎﻳــﺪ ﺑﻪﻃﻮﺭ ﺟﺪﻯ ﺑﺎ‬ ‫ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺍﻣﻨﻴﺖ ﺩﺭ ﻫﻤﻪ ﺣﻮﺯﻩﻫﺎﻯ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ‬ ‫ﻭ ﺳﻴﺎﺳﻰ ﮔﺎﻡ ﺑﺮﺩﺍﺷﺖ‪.‬‬ ‫ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺑﺎﻳــﺪ ﺑﺘﻮﺍﻧﻨــﺪ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﺟﺪﺍﻯ ﺍﺯ ﻧﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﺳﻴﺎﺳــﻰ‪ ،‬ﺁﺯﺍﺩﺍﻧﻪ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﻛﻨﻨﺪ‬ ‫ﻭ ﻭﺍﻫﻤﻪﺍﻯ ﺍﺯ ﺑﻴﮕﺎﻧﻪ ﺑﻮﺩﻥﺷﺎﻥ ﻭ ﺟﺮﻳﺎﻧﺎﺕ ﺳﻴﺎﺳﻰ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻧﺪﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻨﺪ‪ .‬ﺍﺟﺮﺍﻯ ﺩﺭﺳﺖ ﺳﻴﺎﺳﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﭘﻮﻟــﻰ‪ -‬ﻣﺎﻟﻰ ﻭ ﺷــﺮﺍﻛﺖ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﺑﺎ‬ ‫ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﺍﻥ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﻧﻴــﺰ ﺍﺯ ﻣﻬﻢﺗﺮﻳﻦ ﻋﻮﺍﻣﻞ‬ ‫ﺟﺬﺏ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﺍﻥ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺑــﻪ ﺩﺍﺧﻞ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭ‬ ‫ﺑﻪ ﺩﻧﺒﺎﻝ ﺁﻥ‪ ،‬ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻧﺮﺥ ﺭﺷــﺪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻧﺮﺥ ﺭﺷــﺪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺩﺭ ﻛﺸــﻮﺭ ﺑﺴــﻴﺎﺭ‬ ‫ﺍﻫﻤﻴﺖ ﺩﺍﺭﺩ ﭼﺮﺍﻛﻪ ﺑﺎ ﺑﻬﺒﻮﺩ ﻭﺿﻊ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺟﺎﻣﻌﻪ‬ ‫ﻭ ﺍﺻــﻼﺡ ﺯﻳﺮﺳــﺎﺧﺖﻫﺎﻯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ‪ ،‬ﻣﺸــﻜﻼﺕ‬ ‫ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ ﻫﻢ ﻛﺎﻫﺶ ﭘﻴﺪﺍ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪ .‬ﺯﻣﺎﻧﻰ ﻛﻪ ﺗﻮﺭﻡ‬ ‫ﻛﺎﻫﺶ ﻳﺎﺑﺪ ﻭ ﻗﺪﺭﺕ ﺧﺮﻳﺪ ﻣﺮﺩﻡ ﺑﺎﻻ ﺭﻭﺩ‪ ،‬ﺑﻰﺷﻚ‬ ‫ﻧﺎﻫﻨﺠﺎﺭﻯﻫﺎﻯ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋــﻰ ﻭ ﺭﻭﺍﻧﻰ ﺩﺭ ﺟﺎﻣﻌﻪ ﻧﻴﺰ‬ ‫ﻛﺎﻫﺶ ﻣﻰﻳﺎﺑﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﺎ ﺗﻤــﺎﻡ ﺍﻳﻦ ﺣﺮﻑﻫــﺎ ﺩﻭﻟﺖﻫــﺎ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩﻫﺎﻯ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼــﺎﺩﻯ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺴــﻴﺎﺭ ﺟــﺪﻯ ﻋﻤﻞ ﻛﻨﻨــﺪ ﺗﺎ ﺍﺯ‬ ‫ﻣﺸــﻜﻼﺕ ﺩﻳﮕﺮ ﺟﻠﻮﮔﻴﺮﻯ ﺷﻮﺩ ﺑﻪ ﻫﻤﻴﻦ ﻣﻨﻈﻮﺭ‬ ‫ﺩﺭ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺷﺸــﻢ ﺗﻮﺳــﻌﻪ‪ ،‬ﻛﺎﻫﺶ ﻧﺮﺥ ﺭﺷﺪ ﺗﻮﺭﻡ‬ ‫ﻭ ﺭﺳــﻴﺪﻥ ﺑــﻪ ﺭﺷــﺪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ‪5‬ﺗــﺎ ‪ 8‬ﺩﺭﺻﺪﻯ‬ ‫ﻫﺪﻑﮔﺬﺍﺭﻯ ﺷــﺪﻩ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺕ ﻣﺤﻘﻖ ﺷــﺪﻥ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺍﻫﺪﺍﻑ ﻭ ﻓﺎﺻﻠﻪ ﮔﺮﻓﺘﻦ ﺩﺭﺁﻣﺪ ﻛﺸﻮﺭ ﺍﺯ ﻧﻔﺖ‪،‬‬ ‫ﺷــﺎﻫﺪ ﺑﻬﺒﻮﺩ ﻭﺿﻊ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻭ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ ﺟﺎﻣﻌﻪ‬ ‫ﺧﻮﺍﻫﻴﻢ ﺑﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﮔﺴﺘﺮﺵ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺳـﺎﺯﻣﺎﻥ ﻣﺎﻟﻴﺎﺗـﻰ »‪ «CBDT‬ﻫﻨـﺪ ﺩﺭ ﺍﻃﻼﻋﻴـﻪﺍﻯ ﺩﺭ ﺗﺎﺭﻳـﺦ ‪ 23‬ﻓﻮﺭﻳـﻪ‬ ‫‪5) editor@tejaratdaily.com‬ﺍﺳـﻔﻨﺪ‪ (1395‬ﺍﻋﻼﻡ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺩﺭﺁﻣﺪﻯ ﻛﻪ ﺷﺮﻛﺖ ﻣﻠﻰ ﻧﻔﺖ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﻪ ﺭﻭﭘﻴﻪ ﺩﺭ‬ ‫ﻫﻨـﺪ ﺑﺮﺍﻯ ﻓـﺮﻭﺵ ﻧﻔﺖ ﺧﺎﻡ ﺑﻪ ﻳﻚ ﺷـﺮﻛﺖ ﻫﻨﺪﻯ ﺩﺭﻳﺎﻓـﺖ ﻣﻰﻛﻨﺪ ﺑﺎﻳﺪ ﺍﺯ‬ ‫ﻣﺎﻟﻴﺎﺕ ﻣﻌﺎﻑ ﺷـﻮﺩ‪ .‬ﺑﻪ ﻋﻘﻴﺪﻩ ﻣﺴﺌﻮﻻﻥ ﻫﻨﺪﻯ ﺗﺼﻤﻴﻢ ﻣﻌﺎﻓﻴﺖ ﺍﺯ ﻣﺎﻟﻴﺎﺕ ﺗﻜﻠﻴﻔﻰ‪ ،‬ﺷﺮﻛﺖ ﻣﻠﻰ‬ ‫ﻧﻔﺖ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺭﺍ ﺗﺸﻮﻳﻖ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﻛﺮﺩ ﺑﺨﺸﻰ ﺍﺯ ﭘﻮﻟﻰ ﻛﻪ ﺑﺮﺍﻯ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﻧﻔﺖ ﺩﺭ ﻫﻨﺪ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪،‬‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻛﺸـﻮﺭ ﻧﮕﻪ ﺩﺍﺭﺩ ﺗﺎ ﺳﭙﺮﺩﻩﺍﻯ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﺷـﺮﻛﺖ ﺗﺤﺖ ﻣﻜﺎﻧﻴﺴﻢ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﺑﻪ ﺭﻭﭘﻴﻪ ﺩﺭ ﻫﻨﺪ‬ ‫ﺩﺍﺭﺩ‪ ،‬ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﭘﻴﺪﺍ ﻛﻨﺪ‪ ،‬ﺯﻳﺮﺍ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺣﺎﺿﺮ ﺍﻳﻦ ﺳﭙﺮﺩﻩ ﺑﻪ ﺳﺮﻋﺖ ﺭﻭ ﺑﻪ ﻛﺎﻫﺶ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺍﻣﺮ ﺑﻪ‬ ‫ﻧﻔـﻊ ﺻﺎﺩﺭﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﻫﻨﺪﻯ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ‪ ،‬ﺯﻳﺮﺍ ﺍﻣﻜﺎﻥ ﻣﺒﺎﺩﻟﻪ ﺍﺭﺯﻯ ﺁﺯﺍﺩ ﺑﺎ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺍﺯ ﻃﺮﻳﻖ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﺤﺪﻭﺩﻯ ﻛﻪ ﺍﻋﻼﻡ ﺁﻣﺎﺩﮔﻰ ﻛﺮﺩﻩﺍﻧﺪ‪ ،‬ﻫﻨﻮﺯ ﺗﺜﺒﻴﺖ ﻧﺸﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﭘﻴﺶ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺑﻪ ﺩﻧﺒﺎﻝ ﺗﺤﺮﻳﻢﻫﺎﻯ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﻋﻠﻴﻪ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﻫﺴـﺘﻪﺍﻯ ﺗﻬﺮﺍﻥ‪ ،‬ﺩﻭ ﻛﺸـﻮﺭ ﻣﻮﺍﻓﻘﺖ ﻛﺮﺩﻩ ﺑﻮﺩﻧﺪ ‪45‬ﺩﺭﺻﺪ ﺍﺯ‬ ‫ﭘﻮﻟـﻰ ﻛـﻪ ﺩﻫﻠﻰ ﻧﻮ ﺑـﺮﺍﻯ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﻧﻔﺖ ﺍﺯ ﺍﻳـﺮﺍﻥ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪ ،‬ﺩﺭ ﺣﺴـﺎﺑﻰ ﺩﺭ ﺑﺎﻧﻚ ﻫﻨﺪﻯ‬ ‫‪ UCO‬ﻛﻪ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖﻫﺎﻯ ﭼﻨﺪﺍﻧﻰ ﺩﺭ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ﻳﺎ ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪ ﺍﺭﻭﭘﺎ ﻧﺪﺍﺭﺩ‪ ،‬ﻧﮕﻬﺪﺍﺭﻯ ﺷﻮﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﻣﻘﺎﺑﻞ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﭘﻮﻝ ﺑﺮﺍﻯ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﭘﻮﻝ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﺍﺯ ﻫﻨﺪ ﺍﺳـﺘﻔﺎﺩﻩ ﻣﻰﻛﺮﺩ‪ .‬ﮔﻔﺘﻪ ﻣﻰﺷـﻮﺩ ﺗﺮﺍﺯ ﺩﺭ ﺣﺴﺎﺏ‬ ‫ﺭﻭﭘﻴﻪ ﻣﻤﻜﻦ ﺍﺳﺖ ﺑﺮﺍﻯ ﭘﻮﺷﺶ ‪ 3‬ﻣﺎﻩ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﻫﻨﺪ ﺑﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻛﺎﻓﻰ ﻧﺒﺎﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺭﻭﺍﺑﻂ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺗﻬﺮﺍﻥ ‪ -‬ﺩﻫﻠﻰ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﻣﻰﻳﺎﺑﺪ‬ ‫ﺍﺯ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯﻫﺎﻯ ﺟﺪﻳﺪ ﻧﻔﺘﻰ ﺗﺎ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﻓﻮﻻﺩﻯ‬ ‫ﻫﻨﺪ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﺷــﺮﻛﺎﻯ ﺍﺻﻠﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺯﻣﺎﻥ‬ ‫ﺗﺤﺮﻳﻢ ﺭﻭﺍﺑﻂ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﺎ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻗﻄﻊ ﻧﻜﺮﺩ ﻭ ﺷﺎﻳﺪ ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ‬ ‫ﻫﻤﻴﻦ ﺍﻃﻤﻴﻨﺎﻥﺳــﺎﺯﻯ ﺑﻮﺩ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﭘﺴﺎﺗﺤﺮﻳﻢ ﻫﻢ‬ ‫ﺩﺭ ﺟﺎﻳــﮕﺎﻩ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﺍﻭﻟﻮﻳﺖﻫــﺎﻯ ﺗﺠﺎﺭﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻗﺮﺍﺭ‬ ‫ﮔﺮﻓــﺖ‪ .‬ﺑﻪ ﺩﻧﺒــﺎﻝ ﺗﻘﻮﻳﺖ ﺍﻳﻦ ﺭﺍﺑﻄــﻪ »ﻧﺎﺭﻧﺪﺭﺍ ﻣﻮﺩﻯ«‪،‬‬ ‫ﻧﺨﺴﺖﻭﺯﻳﺮ ﻫﻨﺪ‪ 22 ،‬ﻣﺎﻩ ﻣﻪ ‪2) 2015‬ﺧﺮﺩﺍﺩ ‪ (94‬ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﮔﻔﺖﻭﮔﻮ ﺑﺎ ﻣﻘﺎﻡﻫﺎﻯ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﺭﺍﻫﻰ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺷــﺪ‪ .‬ﺳــﻔﺮﻯ‬ ‫ﻛــﻪ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺭﺍ ﺑــﺮﺍﻯ ﺩﻳﺪﺍﺭ ﻧﺨﺴــﺖﻭﺯﻳﺮ ﻫﻨﺪ ﺑــﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﻓﺮﺍﻫــﻢ ﻛﺮﺩ‪ .‬ﺳــﻔﺮﻯ ﻛﻪ ﮔﺎﻡ ﻣﻬﻤﻰ ﺩﺭ ﺭﺍﺳــﺘﺎﻯ ﺍﻳﺠﺎﺩ‬ ‫ﺗﻮﺍﺯﻥ ﻣﻨﻄﻘﻪﺍﻯ‪ ،‬ﻫﻤــﻜﺎﺭﻯ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﻭ ﺩﻫﻠﻰ ﻧﻮ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ‬ ‫ﺍﻧﺮژﻯ‪ ،‬ﺍﺭﺗﺒﺎﻃﺎﺕ ﻭ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﻗﻠﻤﺪﺍﺩ ﺷﺪ؛ ﭼﻨﺎﻧﭽﻪ‬ ‫ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺩﺭ ﺑﻨﺪﺭ ﭼﺎﺑﻬﺎﺭ‪ ،‬ﻛﺮﻳﺪﻭﺭ ﺷﻤﺎﻝ ﻭ ﺟﻨﻮﺏ ﻭ‬ ‫ﺍﻧــﺮژﻯ ﻣﺤﻮﺭ ﻣﺬﺍﻛﺮﻩ ﻃﺮﻓﻴﻦ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺖ‪ .‬ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻰ‬ ‫ﻣﻴﺰﺑﺎﻥ ﻣﻘﺎﻣﺎﺕ ﻫﻨﺪﻯ ﺷــﺪ ﻛﻪ ﺩﺭ ﻧﺨﺴــﺘﻴﻦ ﺭﻭﺯ ﻭﺭﻭﺩ‬ ‫ﻧﺨﺴــﺖﻭﺯﻳﺮ ﻫﻨﺪ ﺑــﻪ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺑﻌﻴﺪﻯﻧــﮋﺍﺩ‪ ،‬ﺭﻳﻴﺲ ﻫﻴﺎﺕ‬ ‫ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳــﻰ ﮔﺮﻭﻩ ﻣﺬﺍﻛﺮﻩﻛﻨﻨﺪﻩ ﻫﺴــﺘﻪﺍﻯ ﻛﺸــﻮﺭﻣﺎﻥ‬ ‫ﺍﺯ ﺍﻧﺘﻘﺎﻝ ﻗﺴــﻂ ﻧﺨﺴــﺖ ﺑﺪﻫﻰ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﻫﻨﺪﻯ ﺑﻪ‬ ‫ﺣﺴﺎﺏ ﺑﺎﻧﻚ ﻣﺮﻛﺰﻯ ﺩﺭ ﺗﺮﻛﻴﻪ ﺑﻪ ﻳﻮﺭﻭ ﺧﺒﺮ ﺩﺍﺩ ﻭ ﮔﻔﺖ‪:‬‬ ‫ﻣﺤﺪﻭﺩﻳﺖﻫــﺎﻯ ﺍﻧﺘﻘﺎﻝ ﺑﺎﻧﻜﻰ ﺑﻪ ﻳﻮﺭﻭ ﺑﺮﺩﺍﺷــﺘﻪ ﺷــﺪﻩ‬ ‫ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺑﻌﻴﺪﻯﻧﮋﺍﺩ ﺩﺭ ﻛﺎﻧﺎﻝ ﺗﻠﮕﺮﺍﻡ ﺧﻮﺩ ﻧﻮﺷــﺖ ﺍﻧﺘﻘﺎﻝ‬ ‫‪750‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺩﻻﺭ ﺑﻪ ﻳﻮﺭﻭ ﺍﺯ ﻗﺴــﻂ ﻧﺨﺴــﺖ ﺍﺯ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ‬ ‫ﺑﺪﻫﻰ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﻫﻨﺪﻯ ﺑﻪ ﺣﺴﺎﺏ ﺑﺎﻧﻚ ﻣﺮﻛﺰﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﺩﺭ ﺗﺮﻛﻴﻪ‪ ،‬ﻧﺸﺎﻥ ﺩﺍﺩ ﻣﺤﺪﻭﺩﻳﺖﻫﺎﻯ ﺍﻧﺘﻘﺎﻝ ﺑﺎﻧﻜﻰ ﻣﺒﺎﻟﻎ‬ ‫ﺑﺎﻻ ﻭ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺗﺒﺪﻳﻞ ﺁﻥ ﻣﺒﺎﻟﻎ ﺍﺯ ﺍﺭﺯﻫﺎﻳﻰ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺭﻭﭘﻴﻪ‬ ‫ﺑﻪ ﻳﻮﺭﻭ ﺍﺯ ﻣﻴﺎﻥ ﺑﺮﺩﺍﺷــﺘﻪ ﺷﺪﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺍﻳﻨﭽﻨﻴﻦ ﺑﻮﺩ ﻛﻪ‬ ‫ﺭﻭﻧﺪ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﺑﺪﻫﻰ ﻧﻔﺘﻰ ﻫﻨﺪ ﺑﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺁﻏﺎﺯ ﺷﺪ ﻭ ﺣﺎﻻ‬ ‫ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﻣﺎﻟﻴﺎﺗــﻰ ‪ CBDT‬ﻫﻨــﺪ ﺩﺭ ﺍﻃﻼﻋﻴﻪﺍﻯ ﺍﻋﻼﻡ‬ ‫ﻛــﺮﺩﻩ؛ ﺩﺭﺁﻣﺪﻯ ﻛﻪ ﺷــﺮﻛﺖ ﻣﻠﻰ ﻧﻔﺖ ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﺑﻪ ﺭﻭﭘﻴﻪ‬ ‫ﺩﺭ ﻫﻨــﺪ ﺑﺮﺍﻯ ﻓﺮﻭﺵ ﻧﻔﺖ ﺧﺎﻡ ﺑﻪ ﻳﻚ ﺷــﺮﻛﺖ ﻫﻨﺪﻯ‬ ‫ﺩﺭﻳﺎﻓــﺖ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪ ،‬ﺑﺎﻳﺪ ﺍﺯ ﻣﺎﻟﻴﺎﺕ ﻣﻌﺎﻑ ﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺗﺼﻤﻴﻤﻰ‬ ‫ﻛﻪ ﻣﻘﺎﻣﺎﺕ ﻫﻨﺪﻯ ﺍﻣﻴﺪﻭﺍﺭﻧﺪ ﺑﺮ ﺍﺳــﺎﺱ ﺁﻥ‪ ،‬ﺷﺮﻛﺖ ﻣﻠﻰ‬ ‫ﻧﻔﺖ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﺨﺸﻰ ﺍﺯ ﭘﻮﻟﻰ ﻛﻪ ﺑﺮﺍﻯ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﻧﻔﺖ ﺩﺭ ﻫﻨﺪ‬ ‫ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﻣﻰﻛﻨﺪ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻛﺸــﻮﺭ ﻧﮕﻪ ﺩﺍﺭﺩ ﺗﺎ ﺳﭙﺮﺩﻩﺍﻯ‬ ‫ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﺷــﺮﻛﺖ ﺗﺤﺖ ﻣﻜﺎﻧﻴﺴــﻢ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﺑﻪ ﺭﻭﭘﻴﻪ ﺩﺭ‬ ‫ﻫﻨﺪ ﺩﺍﺭﺩ‪ ،‬ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﭘﻴﺪﺍ ﻛﻨــﺪ‪ .‬ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺍﻯ ﻛﻪ ﻣﻮﻓﻘﻴﺖ ﺩﺭ‬ ‫ﺁﻥ ﺑﻪ ﻭﺍﻛﻨﺶ ﺷــﺮﻛﺖ ﻣﻠﻰ ﻧﻔﺖ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﺴﺘﮕﻰ ﺩﺍﺭﺩ‪ ،‬ﺍﻣﺎ‬ ‫ﺩﺭ ﻧﻬﺎﻳﺖ ﻧﺸﺎﻥ ﺍﺯ ﺗﻼﺵ ﺩﻭ ﻃﺮﻑ ﺑﻪ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺭﻭﺍﺑﻂ ﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﺭﻭﺍﺑﻄﻰ ﻛﻪ ﺗﻨﻬﺎ ﺑﻪ ﺭﻭﺍﺑﻂ ﺗﺠﺎﺭﻯ ﻭ ﻧﻔﺘﻰ ﻣﺤﺪﻭﺩ ﻧﺸــﺪﻩ‬ ‫ﻭ ﺣﺘﻰ ﺑﺮ ﺍﺳﺎﺱ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﭘﺎﻳﮕﺎﻩ ﺧﺒﺮﻯ ﻫﻨﺪﻭ‪ ،‬ﻓﺪﺭﺍﺳﻴﻮﻥ‬ ‫ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥﻫﺎﻯ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﻫﻨﺪ ﺑﻪ ﻣﻨﻈــﻮﺭ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺗﺠﺎﺭﺕ‬ ‫ﻣﻴــﺎﻥ ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﻭ ﻫﻨﺪ ﺩﺭ ﺩﺳــﺎﻣﺒﺮ ﺳــﺎﻝ ‪ 2016‬ﺍﺯ ﺑﺎﻧﻚ‬ ‫ﻣﺮﻛﺰﻯ ﺍﻳﻦ ﻛﺸﻮﺭ ﺩﺭﺧﻮﺍﺳــﺖ ﻛﺮﺩ ﺑﻪ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎﻯ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ‬ ‫ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺑﺎﻧﻚ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﭘﺮﺷﻴﺎ‪ ،‬ﺑﺎﻧﻚ ﭘﺎﺭﺳﻴﺎﻥ‪ ،‬ﭘﺎﺭﺳﺎﺭﮔﺎﺩ‪،‬‬ ‫ﻣﻠﺖ ﻭ ﺳــﺎﻣﺎﻥ ﺍﺟــﺎﺯﻩ ﺩﻫﺪ ﺩﺭ ﻫﻨﺪ ﺷــﻌﺒﻪﻫﺎﻳﻰ ﺩﺍﻳﺮ ﻭ‬ ‫ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﻫﻤﺰﻣــﺎﻥ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎﻯ ﻫﻨﺪﻯ ﻫﻢ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻓﺘﺘﺎﺡ‬ ‫ﺷﻌﺒﻪ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺍﻗﺪﺍﻡ ﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺑﺎﺯﮔﺸﺖ ﻳﺎﺭ ﻏﺎﺭ‬ ‫ﺗﻬﺮﺍﻥ ﻭ ﺩﻫﻠﻰ ﺑﻪﻃﻮﺭ ﺳﻨﺘﻰ ﺩﺍﺭﺍﻯ ﺭﻭﺍﺑﻂ ﺧﻮﺑﻰ ﺑﺎ ﻫﻢ‬ ‫ﻫﺴﺘﻨﺪ‪ .‬ﻫﺮﭼﻨﺪ ﺩﺭ ﺩﻭﺭﺍﻥ ﺗﺤﺮﻳﻢ‪ ،‬ﻫﻨﺪ ﺍﺯ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﻣﻴﺪﺍﻥ‬ ‫ﮔﺎﺯﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﭘﺎ ﭘﺲ ﻛﺸــﻴﺪ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﺣﺘــﻰ ﺍﻳﻦ ﻛﺪﻭﺭﺕ ﻫﻢ‬ ‫ﻧﺘﻮﺍﻧﺴــﺖ ﺭﻭﺍﺑﻂ ﺗﺠﺎﺭﻯ ﺩﻭ ﻛﺸﻮﺭ ﺭﺍ ﺑﺮ ﻫﻢ ﺯﻧﺪ‪ ،‬ﺗﺎ ﺁﻧﺠﺎ‬ ‫ﻛﻪ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﻣﺒﺎﺩﻻﺕ ﺍﻳﻦ ﺩﻭ ﻛﺸــﻮﺭ ﺩﺭ ﺳﺎﻝﻫﺎﻯ ﮔﺬﺷﺘﻪ‬ ‫ﺩﺭ ﺳــﻄﺢ ‪ 15‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺩﻻﺭ ﺛﺒﺖ ﺷﺪﻩ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﺍﻳﻦ ﺗﻨﻬﺎ ﻳﻚ‬ ‫ﻭﺟــﻪ ﺭﻭﺍﺑﻂ ﺑﻴﻦ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭ ﻫﻨﺪ ﺍﺳــﺖ ﻭ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺩﻳﮕﺮ ﺑﻪ‬ ‫ﺑﺪﻫﻰ ﺩﻫﻠﻰ ﺑﻪ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺑﺎﺯﻣﻰﮔﺮﺩﺩ‪ .‬ﺑﻪ ﻋﻼﻭﻩ ﻫﻨﺪﻯﻫﺎ ﺩﺭ‬ ‫ﺭﻭﺯﻫﺎﻯ ﭘﺴــﺎﺑﺮﺟﺎﻡ ﺗﻔﺎﻫﻤﻨﺎﻣﻪﻫﺎﻯ ﺩﻳﮕﺮﻯ ﻫﻢ ﺑﺎ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﺩﺍﺷﺘﻨﺪ ﻛﻪ ﺩﻭ ﻃﺮﻑ ﺭﺍ ﭘﺸﺖ ﻣﻴﺰ ﻣﺬﺍﻛﺮﻩ ﻧﺸﺎﻧﺪ‪ .‬ﺍﻣﻀﺎﻯ‬ ‫ﺗﻔﺎﻫﻤﻨﺎﻣﻪ ﺧﻮﺩﺭﻭﻳﻰ ﻣﻴﺎﻥ ﺍﻧﺠﻤﻦ ﺧﻮﺩﺭﻭﺳﺎﺯﺍﻥ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭ‬ ‫ﻫﻨﺪ ﺍﺯ ﺟﻤﻠﻪ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺍﺭﺩ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺳــﻮﻣﻴﻦ ﻫﻤﺎﻳﺶ‬ ‫ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﺧﻮﺩﺭﻭﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺍﺗﻔﺎﻕ ﺍﻓﺘﺎﺩ‪ .‬ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺍﻣﻀﺎﻯ‬ ‫ﺗﻔﺎﻫﻤﻨﺎﻣﻪ ﺍﻳﻤﻴﺪﺭﻭ ﺑﺎ ﺑﺰﺭﮔﺘﺮﻳﻦ ﺷــﺮﻛﺖ ﺁﻟﻮﻣﻴﻨﻴﻮﻡ ﻫﻨﺪ‬ ‫)ﻧﺎﻟﻜــﻮ( ﺭﺍ ﻧﻴﺰ ﻧﺒﺎﻳﺪ ﺍﺯ ﻗﻠﻢ ﺍﻧﺪﺍﺧﺖ‪ .‬ﺗﺠﻬﻴﺰ ﻓﺎﺯ ﻧﺨﺴــﺖ‬ ‫ﺑﻨــﺪﺭ ﭼﺎﺑﻬﺎﺭ ﺍﺯ ﻃﺮﻳﻖ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﺍﻥ ﻫﻨﺪﻯ‪ ،‬ﺗﻮﺳــﻌﻪ‬ ‫ﺧﻄــﻮﻁ ﺗﺮﺍﻧﺰﻳﺘﻰ ﺍﺯ ﻃﺮﻳــﻖ ﻛﺮﻳﺪﻭﺭ ﺷــﻤﺎﻝ ‪ -‬ﺟﻨﻮﺏ‬ ‫ﻭ ﺍﻳﺠــﺎﺩ ﺧــﻂ ﺗﺮﺍﻧﺰﻳﺘﻰ ﺍﻳــﺮﺍﻥ – ﺍﻓﻐﺎﻧﺴــﺘﺎﻥ ‪ -‬ﻫﻨﺪ‪،‬‬ ‫ﺑﻬﺮﻩﺑﺮﺩﺍﺭﻯ ﻭ ﺍﻛﺘﺸﺎﻑ ﺍﺯ ﻣﻴﺪﺍﻥ ﮔﺎﺯﻯ ﻓﺮﺯﺍﺩ »‪ «B‬ﺭﺍ ﻫﻢ‬ ‫ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻪ ﻓﻬﺮﺳﺖ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯﻫﺎﻯ ﺗﻬﺮﺍﻥ ‪ -‬ﺩﻫﻠﻰ ﺍﺿﺎﻓﻪ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﻋﻼﻭﻩ ﻣﻘﺎﻡﻫﺎﻯ ﺩﻭ ﻃﺮﻑ ﺭﻭﺍﺑﻂ ﺑﺎﻧﻜﻰ ﺑﻴﻦ ﺩﻭ ﻛﺸــﻮﺭ‬ ‫ﺭﺍ ﺷــﺎﻫﺮﮔﻬﺎﻯ ﺍﺭﺗﺒﺎﻃﻰ ﻣﻰﺩﺍﻧﻨﺪ ﻭ ﺩﺭ ﺭﺍﺳــﺘﺎﻯ ﺗﻘﻮﻳﺖ‬ ‫ﺭﻭﺍﺑﻂ ﺑﺎﻧﻜﻰ ‪3‬ﺑﺎﻧﻚ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﺩﺭﺧﻮﺍﺳــﺖ ﺗﺎﺳــﻴﺲ ﺷﻌﺒﻪ‬ ‫ﺩﺭ ﻫﻨــﺪ ﺭﺍ ﺩﺍﺩﻩﺍﻧــﺪ ﻭ ﻳﻚ ﺑﺎﻧﻚ ﻫﻨــﺪﻯ ﻧﻴﺰ ﻗﺼﺪ ﺩﺍﺭﺩ‬ ‫ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﺗﺎﺳﻴﺲ ﺷــﻌﺒﻪ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺍﻗﺪﺍﻡ ﻛﻨﺪ‪ .‬ﻣﻮﺿﻮﻋﻰ‬ ‫ﻛﻪ ﺳﻴﻒ‪ ،‬ﺭﻳﻴﺲ ﻛﻞ ﺑﺎﻧﻚ ﻣﺮﻛﺰﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥ‪ ،‬ﻫﻢ ﺑﻪ ﺗﺴﺮﻳﻊ‬ ‫ﺑﺮﺭﺳﻰ ﺁﻥ ﺍﺯ ﺳﻮﻯ ﻣﻘﺎﻡﻫﺎﻯ ﻫﻨﺪﻯ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺣﻀﻮﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭﻫﺎﻯ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ‬ ‫ﺑﻪ ﮔﻔﺘــﻪ ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣﻞ ﮔﺮﻭﻩ ﻣﭙﻨــﺎ‪ ،‬ﻣﻬﻢﺗﺮﻳﻦ‬ ‫ﮔﺮﻩﮔﺸﺎﻳﻰ ﺑﺮﺟﺎﻡ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﻛﺎﻫﺶ ﻫﺰﻳﻨﻪﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﺎﻟــﻰ ﺑﻪﻭﻳﮋﻩ ﺩﺭ ﻣﻨﺎﺳــﺒﺎﺕ ﺑﺎﻧﻜــﻰ ﻭ ﺑﻴﻤﻪﺍﻯ‬ ‫ﺑﺎﺷــﺪ ﺗﺎ ﺣﻀﻮﺭ ﻛﺸﻮﺭﻣﺎﻥ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭﻫﺎﻯ ﺟﻬﺎﻧﻰ‬ ‫ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻳﺎﺑﺪ‪.‬‬ ‫ﻋﺒــﺎﺱ ﻋﻠﻰﺁﺑــﺎﺩﻯ ﺩﺭ ﮔﻔﺖﻭﮔــﻮ ﺑــﺎ ﺍﻳﺮﻧﺎ‪،‬‬ ‫ﺑﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑــﻪ ﻋﻤﻠﻜﺮﺩ ﺻﻨﻌــﺖ ﺑﺮﻕ ﺑﺎ ﺍﺟﺮﺍﻳﻰ ﺷــﺪﻥ‬ ‫ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺟﺎﻣﻊ ﺍﻗﺪﺍﻡ ﻣﺸــﺘﺮﻙ )ﺑﺮﺟﺎﻡ(‪ ،‬ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﻋﻤﻠﻜﺮﺩ‬ ‫ﺍﻳــﻦ ﺻﻨﻌﺖ ﺣﺘــﻰ ﭘﻴﺶ ﺍﺯ ﺑﺮﺟﺎﻡ ﻣﻤﺘﺎﺯ ﻭ ﻣﺘﻨﺎﺳــﺐ‬ ‫ﺑﺎ ﻧﻴﺎﺯ ﻛﺸﻮﺭ ﻭ ﺟﺰﻭ ﺑﻬﺘﺮﻳﻦﻫﺎ ﺑﻮﺩ ﻛﻪ ﺷﺎﻫﺪ ﻋﻴﻨﻰ ﺁﻥ‬ ‫ﺩﺳﺘﻴﺎﺑﻰ ﺑﻪ ﻣﻘﺎﻡ ﻧﺨﺴﺖ ﺧﺎﻭﺭﻣﻴﺎﻧﻪ ﻭ ﭼﻬﺎﺭﺩﻫﻢ ﺟﻬﺎﻥ‬ ‫ﺩﺭ ﻇﺮﻓﻴﺖ ﻧﺼﺐ ﺷﺪﻩ ﻧﻴﺮﻭﮔﺎﻫﻰ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﻔﺘﻪ ﺍﻳﻦ ﻣﻘﺎﻡ ﻣﺴــﺌﻮﻝ‪ ،‬ﺍﻣﺮﻭﺯ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ‪ 76‬ﻫﺰﺍﺭ‬ ‫ﻣﮕﺎﻭﺍﺕ ﻇﺮﻓﻴﺖ ﻧﺼﺐ ﺷﺪﻩ ﻧﻴﺮﻭﮔﺎﻫﻰ ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭ ﻭﺟﻮﺩ‬ ‫ﺩﺍﺭﺩ ﻭ ﺍﻓﺰﻭﻥ ﺑﺮ ‪ 11‬ﻫﺰﺍﺭ ﻣﮕﺎﻭﺍﺕ ﻧﻴﺮﻭﮔﺎﻩ ﻧﻴﺰ ﺩﺭ ﺩﺳﺖ‬ ‫ﺳــﺎﺧﺖ ﺍﺳــﺖ‪.‬ﻭﻯ ﺑﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺁﻣﺎﺭﻫﺎ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ‪،‬‬ ‫ﺧﺎﻃﺮﻧﺸﺎﻥ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺩﺭ ﻓﺎﺻﻠﻪ ﺳﺎﻝﻫﺎﻯ ‪ 1380‬ﺗﺎ ‪1385‬‬ ‫ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ‪ 12‬ﻫﺰﺍﺭ ﻭ ‪ 582‬ﻣﮕﺎﻭﺍﺕ ﻇﺮﻓﻴﺖ ﻧﻴﺮﻭﮔﺎﻫﻰ ﺩﺭ‬ ‫ﻛﺸﻮﺭ ﻧﺼﺐ ﺷﺪ؛ ﺩﺭ ﺑﻴﻦ ﺳﺎﻝﻫﺎﻯ ‪1385‬ﺗﺎ ‪1390‬ﻧﻴﺰ‬ ‫‪ 16‬ﻫﺰﺍﺭ ﻭ ‪ 421‬ﻣﮕﺎﻭﺍﺕ ﻭ ﺩﺭ ﺑﻴﻦ ﺳﺎﻝﻫﺎﻯ ‪ 1390‬ﺗﺎ‬ ‫‪ 1395‬ﻧﻴــﺰ ‪8‬ﻫﺰﺍﺭ ﻭ ‪ 28‬ﻣﮕﺎﻭﺍﺕ ﺑﻪ ﻇﺮﻓﻴﺖ ﻧﻴﺮﻭﮔﺎﻫﻰ‬ ‫ﻛﺸﻮﺭ ﺍﺿﺎﻓﻪ ﺷﺪ‪ .‬ﻋﻠﻰﺁﺑﺎﺩﻯ ﺑﺎ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﺑﺮ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻫﻤﻪ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺩﺳــﺘﺎﻭﺭﺩﻫﺎ ﺩﺭ ﺩﻭﺭﺍﻥ ﺗﺤﺮﻳﻢﻫﺎ ﻭ ﺑﺎ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﻭ ﺗﺠﻬﻴﺰﺍﺕ‬ ‫ﺩﺍﺧﻠﻰ ﺑﻪ ﺩﺳــﺖ ﺁﻣﺪ‪ ،‬ﺗﺼﺮﻳﺢ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺗﻮﺍﻥ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺳﺎﻻﻧﻪ‬ ‫‪ 500‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﻛﻴﻠﻮ ﻭﺍﺕ ﺳــﺎﻋﺖ ﺑﺮﻕ ﺩﺭ ﻛﺸــﻮﺭ ﻭﺟﻮﺩ‬ ‫ﺩﺍﺭﺩ؛ ﺍﻳﻦ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻰ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﻛﻞ ﻧﻴﺎﺯ ﺳــﺎﻻﻧﻪ ﻛﺸﻮﺭ‬ ‫‪ 275‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﻛﻴﻠﻮﻭﺍﺕ ﺳﺎﻋﺖ ﺑﻮﺩﻩ ﻭ ﺣﺘﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﺎﻣﻴﻦ‬ ‫ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪ ﻭ ﺑﺮﻕ ﻣﻮﺭﺩ ﻧﻴﺎﺯ ﻫﻴﭻ ﻣﺸﻜﻠﻰ ﻭﺟﻮﺩ‬ ‫ﻧﺪﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﻳﺎﺩﺁﻭﺭﻯ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺍﻣــﺮﻭﺯ ﺻﻨﻌﺖ ﺑﺮﻕ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﺑﻪ ﺑﺎﻻﺗﺮﻳﻦ ﻻﻳﻪﻫﺎﻯ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﺩﺳﺘﺮﺳــﻰ ﺩﺍﺭﺩ‬ ‫ﻭ ﺑﺮﺍﺳــﺎﺱ ﺭﺗﺒﻪﺑﻨﺪﻯ ﻣﻮﺳﺴﻪ »ﻣﻚ ﻛﻮﺭﻯ«‪،‬‬ ‫ﻛﺸــﻮﺭﻣﺎﻥ ﻋﻨــﻮﺍﻥ ﺳــﻮﻡ ﺻــﺎﺩﺭﺍﺕ ﺧﺎﺭﺟﻰ‬ ‫ﺻﻨﻌــﺖ ﺑﺮﻕ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ »ﺻﺎﺣﺐ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ« ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ‬ ‫‪2015‬ﻣﻴﻼﺩﻯ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣﻞ ﻣﭙﻨﺎ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺍﻣﺮﻭﺯ ﺩﻳﮕﺮ ﻧﺒﺎﻳﺪ ﺑﻪ ﺩﻧﺒﺎﻝ‬ ‫ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻣﺎﻟﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺳــﺎﺧﺖ ﻳﺎ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﻧﻴﺮﻭﮔﺎﻩ ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭ‬ ‫ﺑﺎﺷــﻴﻢ‪ ،‬ﺑﻠﻜﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺑﺮﺍﻯ ﻣﺼﺮﻑ ﺑﺮﻕ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺑﻴﺸــﺘﺮ ﻧﻴﺮﻭﮔﺎﻩﻫﺎﻯ ﻛﺸﻮﺭ ﺩﺭ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺍﻭﻗﺎﺕ‬ ‫ﺳﺎﻝ ﺑﺎ ﻛﻤﺘﺮ ﺍﺯ ﻇﺮﻓﻴﺖ ﻭﺍﻗﻌﻰ ﺧﻮﺩ ﻛﺎﺭ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ ﻭ ﺑﺮ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺍﺳﺎﺱ ﺑﺎﻳﺪ ﻫﻤﭽﻮﻥ ﻧﻴﺮﻭﮔﺎﻩﻫﺎﻯ ﺗﻠﻤﺒﻪ‪ -‬ﺫﺧﻴﺮﻩﺍﻯ‬ ‫ﺑﻪ ﺩﻧﺒﺎﻝ ﺫﺧﻴﺮﻩﺳــﺎﺯﻯ ﺑﺮﻕ ﺑﺎﺷﻴﻢ‪.‬ﻋﻠﻰ ﺁﺑﺎﺩﻯ ﺗﺼﺮﻳﺢ‬ ‫ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺍﻣــﺮﻭﺯ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻪ ﺩﻧﺒﺎﻝ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺩﺭ ﺻﻨﺎﻳﻊ‬ ‫»ﺑﺮﻕ ﺑﺮ« ﺑﺎﺷــﻴﻢ‪ ،‬ﺯﻳﺮﺍ ﺍﺷﺘﻐﺎﻟﺰﺍﺳﺖ ﻭ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺗﺎﻣﻴــﻦ ﻣﺎﻟﻰ ﻣﺼﺮﻑ ﺻﺤﻴﺢ ﺑﺮﻕ ﻭ ﺍﺻــﻼﺡ ﺗﻮﺯﻳﻊ ﺑﺎﺭ‬ ‫ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺭﻳﺰﻯ ﺩﺍﺷــﺘﻪ ﺑﺎﺷﻴﻢ‪ .‬ﻭﻯ ﺑﺎ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﺑﺮ ﻟﺰﻭﻡ ﺗﻮﺟﻪ‬ ‫ﺑﻪ ﻣﻘﻮﻟﻪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺑﺮﻕ‪ ،‬ﺍﻇﻬــﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺍﮔﺮ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺑﺮﻕ ﺭﺍ‬ ‫ﺟﺬﺍﺏ ﻧﻜﻨﻴــﻢ‪ ،‬ﭘﺬﻳﺮﺵ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺑﺨﺶ ﺩﭼﺎﺭ‬ ‫ﻣﺸﻜﻞ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻣﻘﺎﻡ ﻣﺴﺌﻮﻝ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﺍﻣﺮﻭﺯ ﺩﺭ‬ ‫ﺷﺮﺍﻳﻄﻰ ﻫﺴﺘﻴﻢ ﻛﻪ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﺭﻭﺯ ﻣﺎﺷﻴﻦﻫﺎﻯ ﺣﺮﺍﺭﺗﻰ‬ ‫ﺭﺍ ﺩﺭ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ﺩﺍﺭﻳﻢ ﻭ ﺷــﺮﻛﺘﻰ ﻣﺎﻧﻨــﺪ ﺯﻳﻤﻨﺲ ﺁﻟﻤﺎﻥ‬ ‫ﺑﺮﺍﺳﺎﺱ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﻭ ﺩﺍﻧﺶ ﺭﻭﺯ ﺻﻨﻌﺖ ﺑﺮﻕ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺣﺎﺿﺮ‬ ‫ﺷﺪ ﺑﻪ ﺳﺎﺧﺘﻪﻫﺎﻯ ﻛﺸﻮﺭﻣﺎﻥ ﮔﻮﺍﻫﻰ )ﻻﻳﺴﻨﺲ( ﺍﺭﺍﺋﻪ‬ ‫ﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺩﻭﺭ ﺟﺪﻳﺪ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯﻫﺎﻯ ﻧﻔﺘﻰ ﺑﺎ ﻫﻨﺪ‬ ‫ﻫﻤﺰﻣــﺎﻥ ﺑﺎ ﻣﻄــﺮﺡ ﺷــﺪﻥ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﻣﻴﺪﺍﻥ‬ ‫ﮔﺎﺯﻯ ﻓﺮﺯﺍﺩ ﻭ ﻧﺤﻮﻩ ﺗﺴــﻮﻳﻪ ﺑﺪﻫﻰ ﻧﻔﺘﻰ ﻫﻨﺪﻭﺳﺘﺎﻥ ﺑﻪ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﻪ ﺩﻧﺒﺎﻝ ﺳــﻔﺮ ﻫﻴﺎﺕ ﻫﻨﺪﻯ ﺑﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ‪ ،‬ﺷــﺒﻬﻪﺍﻯ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﺫﻫــﺎﻥ ﻋﻤﻮﻣــﻰ ﻣﺒﻨﻰﺑﺮ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﺑﺮﺍﻯ ﻭﺻﻮﻝ‬ ‫ﻃﻠــﺐ ﻧﻔﺘﻰ ﺍﺯ ﻫﻨﺪ ﻧﺎﮔﺰﻳﺮ ﺑﻪ ﺩﺍﺩﻥ ﺍﻣﺘﻴﺎﺯ ﻣﻴﺪﺍﻥ ﻓﺮﺯﺍﺩ‬ ‫ﺷﺪﻩ‪ ،‬ﺷــﻜﻞ ﮔﺮﻓﺖ‪ .‬ﺩﺭ ﺩﻭﺭﺍﻥ ﺗﺤﺮﻳﻢ‪» ،‬ﻫﻨﺪ« ﻳﻜﻰ ﺍﺯ‬ ‫ﻣﻬﻢﺗﺮﻳــﻦ ﺧﺮﻳــﺪﺍﺭﺍﻥ ﻧﻔﺖ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﺁﺳــﻴﺎ ﺑﻮﺩ ﻭ ﺍﻟﺒﺘﻪ‬ ‫ﺩﺭ ﻛﻨﺎﺭ »ﭼﻴﻦ« ﺍﺯ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﭘﺮﺳــﻮﺩ ﻧﻔﺘــﻰ ﺑﺎ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ‬ ‫ﺯﻣﺎﻥ ﺗﺤﺮﻳﻢﻫﺎ ﺑﻬﺮﻩ ﻓﺮﺍﻭﺍﻧﻰ ﻣﻰﺑﺮﺩ‪.‬ﺍﺯ ﺯﻣﺎﻥ ﺣﻀﻮﺭ ﺑﻴﮋﻥ‬ ‫ﺯﻧﮕﻨﻪ ﺩﺭ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﻧﻔــﺖ‪ ،‬ﺭﺍﺑﻄﻪ ﻧﻔﺘﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﺎ ﻫﻨﺪ ﺩﭼﺎﺭ‬ ‫ﺩﮔﺮﮔﻮﻧﻰﻫﺎﻯ ﻭﻳﮋﻩﺍﻯ ﺷــﺪ ﻛﻪ ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺑــﻪ ﻫﻨﺪ ﻣﺤﺪﻭﺩ‬ ‫ﻧﻤﻰﺷــﻮﺩ ﻭ ﺷﺎﻣﻞ ﺑﺴﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﻣﺸــﺘﺮﻳﺎﻥ ﭘﻴﺸﻴﻦ ﻧﻔﺘﻰ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﺁﺳﻴﺎ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺩﺭﺣﺎﻟﻴﻜﻪ ﺩﺭ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﻣﺮﺍﻭﺩﻩ ﻧﻔﺘﻰ‬ ‫ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﺑﺎ ﭼﻴﻦ ﻭ ﻫﻨﺪ ﻣﺒﺘﻨﻰ ﺑﺮ ﺗﺒــﺎﺩﻝ ﭘﺎﻳﺎﭘﺎﻯ ﻧﻔﺖ ﻭ‬ ‫ﻛﺎﻻ ﺑﻮﺩ؛ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺑﺎﺯﮔﺮﺩﺍﻧــﺪﻥ ﭘﻮﻝﻫﺎﻯ ﻧﻔﺖ ﺑﻪ ﺩﺍﺧﻞ‬ ‫ﻛﺸــﻮﺭ ﺑﻪ ﺷــﻜﻞ ﺍﺭﺯ‪ ،‬ﻣﻮﺭﺩ ﺗﻮﺟﻪ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓــﺖ‪ .‬ﺑﺎ ﺁﻏﺎﺯ‬ ‫ﻛﺎﺭ ﺩﻭﻟــﺖ ﺭﻭﺣﺎﻧﻰ‪ ،‬ﻣﻌﺎﺩﻻﺕ ﺑﻪ ﻫــﻢ ﺧﻮﺭﺩ ﻭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﻪ‬ ‫ﭘﺸﺘﻮﺍﻧﻪ ﺳﻴﺎﺳﺖ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﻓﻌﺎﻝ ﺧﻮﺩ ﻭ ﺩﻳﭙﻠﻤﺎﺳﻰ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺣﻞ ﻣﺴــﺌﻠﻪ ﻫﺴﺘﻪﺍﻯ ﺳﻌﻰ ﺩﺍﺷــﺖ ﻧﻮﻉ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩﺵ ﺑﺎ‬ ‫ﻣﺸﺘﺮﻳﺎﻥ ﻧﻔﺘﻰ ﺭﺍ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺩﻫﺪ؛ ﻣﻮﺿﻮﻋﻰ ﻛﻪ ﻫﻨﺪ ﻭ ﭼﻴﻦ‬ ‫ﺭﺍ ﺩﺭﮔﻴﺮ ﻣﺴــﺌﻠﻪ ﺑﺎﺯﮔﺸــﺖ ﭘﻮﻝﻫﺎﻯ ﻧﻔﺖ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﺯﻧﮕﻨﻪ ﻧﻴﺰ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺑﺎﺭﻩ ﺳﺨﻦ ﮔﻔﺖ ﻭ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﻛﺮﺩ‪» :‬ﺑﺪﻫﻰ‬ ‫ﻧﻔﺘﻰ ﻫﻨﺪ ﺑﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﻪ ﺩﻭ ﺑﺨﺶ ﺗﻘﺴﻴﻢ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪ ،‬ﺑﺨﺸﻰ‬ ‫ﻛﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻪ ﻳﻮﺭﻭ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﺷــﻮﺩ ﻛﻪ ﻣﻌــﺎﺩﻝ ‪ 7‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ‬ ‫ﻳﻮﺭﻭ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺑﺨﺶ ﺩﻳﮕﺮ ﺑﺪﻫﻰ ﻫﻢ ﺑﻪ ﺭﻭﭘﻴﻪ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ‬ ‫ﺑﻪﺗﺪﺭﻳــﺞ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﺍﺳــﺖ‪ «.‬ﺍﻟﺒﺘــﻪ ﺑﻌﺪﻫﺎ ﻣﺒﻠﻎ‬ ‫ﺑﺪﻫــﻰ ﻧﻔﺘﻰ ﻫﻨﺪ ﺑﻪ ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﺑﺮﺍﺑﺮ ﺑــﺎ ‪6/5‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺩﻻﺭ‬ ‫ﺍﻋﻼﻡ ﺷﺪ ﻛﻪ ﺍﺧﺘﻼﻑ ﻓﺎﺣﺸﻰ ﺑﺎ ﺁﻧﭽﻪ ﻭﺯﻳﺮ ﻧﻔﺖ ﻋﻨﻮﺍﻥ‬ ‫ﻛﺮﺩﻩ ﺑﻮﺩ‪ ،‬ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﺍﺯ ﺳﻮﻯ ﺩﻳﮕﺮ ﻫﻨﺪ ﺍﺯ ﺳﺎﻝﻫﺎ ﻗﺒﻞ ﻧﺎﻣﺰﺩ‬ ‫ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺩﺭ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﭘﺘﺮﻭﺷﻴﻤﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﻮﺩﻩ ﻭ ﺩﺭ‬ ‫ﺳﺎﻝﻫﺎﻯ ﺍﺧﻴﺮ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﭘﺘﺮﻭﺷﻴﻤﻰ ﭼﺎﺑﻬﺎﺭ ﺭﺍ ﺩﺭ‬ ‫ﺩﺳﺘﻮﺭ ﻛﺎﺭ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺩﺭ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻓﻮﻻﺩ‬ ‫ﺗﻤﺎﻳﻞ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﻫﻨﺪﻯﻫﺎ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﻪ ﻫﻤﻴﻦ ﺟﺎ‬ ‫ﺧﺘﻢ ﻧﻤﻰﺷﻮﺩ‪ .‬ﻫﻨﺪ ﻗﺼﺪ ﺩﺍﺭﺩ ﻧﺨﺴﺘﻴﻦ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ‬ ‫ﺧــﻮﺩ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺑﺨــﺶ ﻓــﻮﻻﺩ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑــﺎ ﺍﺣــﺪﺍﺙ ﻛﺎﺭﺧﺎﻧﻪ‬ ‫‪2‬ﻣﻴﻠﻴــﻮﻥ ﺗﻨــﻰ ﺍﻧﺠــﺎﻡ ﺩﻫﺪ‪ .‬ﺍﻳــﻦ ﺧﺒﺮﻯ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ‬ ‫ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪ ﺍﻧﮕﻠﻴﺴــﻰ ﺯﺑﺎﻥ ﺍﻳﻨﺪﻳﻦﺍﻛﺴــﭙﺮﺱ ﺍﻋﻼﻡ ﻛﺮﺩ ﻭ‬ ‫ﺩﺭ ﺁﻥ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﺷــﺪ ﻛﻪ ﺷــﺮﻛﺖ ﻓﻮﻻﺩ ﻫﻨﺪ ﻗﺼﺪ ﺩﺍﺭﺩ ﺑﺎ‬ ‫ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ‪100‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺭﻭﭘﻴﻪﺍﻯ ﻧﺨﺴﺘﻴﻦ ﻛﺎﺭﺧﺎﻧﻪ‬ ‫ﺧــﻮﺩ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺍﺣﺪﺍﺙ ﻛﻨﺪ ﻭ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺍﺯ ﺩﻭﻟﺖ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺧﻮﺍﺳﺘﻪ ﺗﺎ ‪ 500‬ﻫﻜﺘﺎﺭ ﺯﻣﻴﻦ ﺩﺭ ﺑﻨﺪﺭﻋﺒﺎﺱ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺍﺣﺪﺍﺙ ﻓﺎﺯ ﻧﺨﺴﺖ ﻛﺎﺭﺧﺎﻧﻪ ﻭ ‪ 500‬ﻫﻜﺘﺎﺭ ﺩﻳﮕﺮ ﺩﺭ ﻛﻨﺎﺭ‬ ‫ﺁﻥ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﻓﺎﺯ ﺩﻭﻡ ﺩﺭ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ﺷــﺮﻛﺖ ﻓﻮﻻﺩ ﻫﻨﺪ‬ ‫ﻗﺮﺍﺭ ﺩﻫﺪ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﻭﺍﻗﻊ ﺍﻋﻼﻡ ﺗﻤﺎﻳﻞ ﻫﻨﺪﻯﻫﺎ ﺑﺮﺍﻯ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺩﺭ‬ ‫ﺑﺨﺶ ﻓﻮﻻﺩ ﺑﻪﺍﻳﻦ ﺩﻟﻴﻞ ﺣﺎﺋﺰ ﺍﻫﻤﻴﺖ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺑﺮﺧﻰ‬ ‫ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳﺎﻥ ﻣﻌﺘﻘﺪﻧﺪ ﺩﺭ ﺷﺮﺍﻳﻄﻰ ﻛﻪ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻓﻮﻻﺩ ﻛﺸﻮﺭ‬ ‫ﺗﺤﺖﺗﺎﺛﻴــﺮ ﺭﻭﻧﺪ ﻗﻴﻤﺘﻰ ﺑــﺎﺯﺍﺭ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﻭ ﺭﻛﻮﺩ ﺣﺎﻛﻢ ﺑﺮ‬ ‫ﺳﺎﺧﺖﻭﺳﺎﺯ ﻛﺸﻮﺭ ﺑﺎ ﭼﺎﻟﺶ ﺭﻭﺑﻪﺭﻭ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺭﻗﻴﺒﻰ‬ ‫ﻓﻮﻻﺩﺳــﺎﺯ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺑﻪ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﭼﺎﻟﺶﻫﺎﻯ ﻓﻮﻻﺩﺳﺎﺯﺍﻥ‬ ‫ﻣﻨﺠــﺮ ﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺍﻟﺒﺘــﻪ ﺩﺭ ﻣﻘﺎﺑــﻞ ﺍﻳﻦ ﻋﻘﻴــﺪﻩ ﺑﺮﺧﻰ ﺍﺯ‬ ‫ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳــﺎﻥ ﻫﻢ ﻣﻌﺘﻘﺪﻧﺪ ﻭﺿﻌﻴﺖ ﻓﻮﻻﺩ ﺩﺍﺋﻤﻰ ﻧﻴﺴﺖ‬ ‫ﻭ ﺗﺎ ﭼﻨﺪ ﺳﺎﻝ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﻭ ﭘﺲ ﺍﺯ ﺁﻏﺎﺯ ﺑﻪ ﻛﺎﺭ ﻛﺎﺭﺧﺎﻧﻪﻫﺎﻯ‬ ‫ﺟﺪﻳﺪ ﺑﻬﺒﻮﺩ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺭﺍ ﺷــﺎﻫﺪ ﺧﻮﺍﻫﻴــﻢ ﺑﻮﺩ؛ ﺿﻤﻦ ﺁﻧﻜﻪ‬ ‫ﺩﺭ ﺳــﻨﺪ ﭼﺸــﻢﺍﻧﺪﺍﺯ ﻧﻴﺰ ﺗﻮﻟﻴﺪ ‪ 44‬ﻣﻴﻠﻴــﻮﻥ ﺗﻦ ﻓﻮﻻﺩ‬ ‫ﭘﻴﺶﺑﻴﻨــﻰ ﺷــﺪﻩ ﻛــﻪ ﺑﺮﺍﻯ ﺩﺳــﺘﻴﺎﺑﻰ ﺑــﻪ ﺁﻥ ﺟﺬﺏ‬ ‫ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﺍﻥ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﻧﻴﺰ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﻣﻮﺛﺮ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺳﺨﻦ ﺁﺧﺮ‪...‬‬ ‫ﺩﻭﻟــﺖ ﻫﻨﺪ ﺑﻪ ﺩﻧﺒﺎﻝ ﻭﺻــﻮﻝ ﻃﻠﺐ ﻣﻬﺎﺭﺍﺟﻪﻫﺎ‬ ‫ﺧﺒــﺮ ﺍﺯ ﻣﻌﺎﻓﻴﺖ ﻣﺎﻟﻴﺎﺗﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﭘﻮﻝ ﻧﻔﺖ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ‬ ‫ﻫﻨــﺪ ﺩﺍﺩﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺗﺼﻤﻴﻤﻰ ﻛــﻪ ﻣﻘﺎﻣﺎﺕ ﻫﻨﺪﻯ‬ ‫ﺍﻣﻴﺪﻭﺍﺭﻧﺪ ﺑﺮ ﺍﺳــﺎﺱ ﺁﻥ‪ ،‬ﺷﺮﻛﺖ ﻣﻠﻰ ﻧﻔﺖ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﺑﺨﺸــﻰ ﺍﺯ ﭘﻮﻟﻰ ﻛﻪ ﺑﺮﺍﻯ ﺻــﺎﺩﺭﺍﺕ ﻧﻔﺖ ﺩﺭ ﻫﻨﺪ‬ ‫ﺩﺭﻳﺎﻓــﺖ ﻣﻰﻛﻨﺪ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻛﺸــﻮﺭ ﻧﮕــﻪ ﺩﺍﺭﺩ ﺗﺎ‬ ‫ﺳﭙﺮﺩﻩﺍﻯ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﺷﺮﻛﺖ ﺗﺤﺖ ﻣﻜﺎﻧﻴﺴﻢ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ‬ ‫ﺑﻪ ﺭﻭﭘﻴﻪ ﺩﺭ ﻫﻨﺪ ﺩﺍﺭﺩ‪ ،‬ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﭘﻴﺪﺍ ﻛﻨﺪ‪ .‬ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺍﻯ‬ ‫ﻛﻪ ﻣﻮﻓﻘﻴﺖ ﺩﺭ ﺁﻥ ﺑﻪ ﻭﺍﻛﻨﺸﻰ ﺷﺮﻛﺖ ﻣﻠﻰ ﻧﻔﺖ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﺴــﺘﮕﻰ ﺩﺍﺭﺩ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﺩﺭ ﻧﻬﺎﻳﺖ ﻧﺸﺎﻥ ﺍﺯ ﺗﻼﺵ‬ ‫ﺩﻭﻃﺮﻑ ﺑﻪ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺭﻭﺍﺑﻂ ﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺍﺭﺯﺵ ﻣﺒﺎﺩﻻﺕ ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﻰ ﺗﻬﺮﺍﻥ – ﻣﺴﻜﻮ‬ ‫ﻭﺯﻳﺮ ﺍﺭﺗﺒﺎﻃﺎﺕ ﻭ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﻭ ﺭﻳﻴﺲ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻧــﻰ ﻛﻤﻴﺴــﻴﻮﻥ ﻣﺸــﺘﺮﻙ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯﻫﺎﻯ‬ ‫ﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﺍﺳــﻼﻣﻰ ﻭ ﺭﻭﺳــﻴﻪ‪ ،‬ﺻﺒﺢ ﺩﻳﺮﻭﺯ ﺩﺭ‬ ‫ﺭﺍﺱ ﻳﻚ ﻫﻴﺎﺕ ﻭﺍﺭﺩ ﻣﺴﻜﻮ ﭘﺎﻳﺘﺨﺖ ﺍﻳﻦ ﻛﺸﻮﺭ‬ ‫ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺍﻳﺮﻧــﺎ‪ ،‬ﻣﺤﻤﻮﺩ ﻭﺍﻋﻈﻰ ﻛﻪ ﻫﻨﮕﺎﻡ‬ ‫ﻭﺭﻭﺩ ﻣﻮﺭﺩ ﺍﺳــﺘﻘﺒﺎﻝ ﻣﻬﺪﻯ ﺳﻨﺎﻳﻰ‪ ،‬ﺳــﻔﻴﺮ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ‬ ‫ﺭﻭﺳــﻴﻪ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺖ‪ ،‬ﺩﺭ ﻣﺬﺍﻛﺮﺍﺕ ﺩﻭ ﺭﻭﺯﻩ ﺑﺎ ﺍﻟﻜﺴﺎﻧﺪﺭ‬ ‫ﻧﻮﻭﺍﻙ‪ ،‬ﻭﺯﻳﺮ ﺍﻧﺮژﻯ ﻭﻫﻤﺘﺎﻯ ﺭﻭﺳﻰ ﺧﻮﺩ ﺩﺭ ﻛﻤﻴﺴﻴﻮﻥ‬ ‫ﻣﺸــﺘﺮﻙ ﻫﻤــﻜﺎﺭﻯ ﻫــﺎ‪ ،‬ﻧﻴــﻜﻼﻯ ﻧﻴﻜﻴﻔــﺮﻭﻑ ﻭﺯﻳﺮ‬ ‫ﺍﺭﺗﺒﺎﻃــﺎﺕ ﻭ ﺭﺳــﺎﻧﻪﻫﺎﻯ ﺟﻤﻌــﻰ ﻭ ﻫﻤﭽﻨﻴــﻦ ﺍﻳﮕﻮﺭ‬ ‫ﺷﻮﻭﺍﻟﻒ‪ ،‬ﻣﻌﺎﻭﻥ ﺍﻭﻝ ﻧﺨﺴﺖﻭﺯﻳﺮ ﺭﻭﺳﻴﻪ ﺩﻳﺪﺍﺭ ﻭ ﮔﻔﺖ‬ ‫ﻭﮔﻮ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻭﺍﻋﻈﻰ ﭘﺲ ﺍﺯ ﻭﺭﻭﺩ ﺑﻪ ﻣﺴــﻜﻮ‪ ،‬ﻫﺪﻑ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺳــﻔﺮ‬ ‫ﺭﺍ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﻣﺬﺍﻛﺮﺍﺕ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﺭﻭﺍﺑﻂ ﺩﺭ ﻗﺎﻟﺐ ﺁﻣﺎﺩﻩﺳﺎﺯﻯ‬ ‫ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺭﻳﺰﻯ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺳﻔﺮ ﺭﻳﻴﺲﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﻪ ﻣﺴﻜﻮ‬ ‫ﻭ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺁﻣﺎﺩﻩﺳــﺎﺯﻯ ﺍﺳــﻨﺎﺩ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻣﻀﺎ ﺩﺭ ﺟﺮﻳﺎﻥ‬ ‫ﺩﻳﺪﺍﺭ ﺳﺮﺍﻥ ﺧﻮﺍﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﻭﺯﻳﺮ ﺍﺭﺗﺒﺎﻃﺎﺕ ﻭ ﻓﻨــﺎﻭﺭﻯ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺁﻣﺎﺭﻫﺎ ﺍﺯ‬ ‫ﺭﺷﺪ ﺷــﺘﺎﺑﺎﻥ ﺍﺭﺯﺵ ﻣﺒﺎﺩﻻﺕ ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭ ﺭﻭﺳﻴﻪ‬ ‫ﺑــﻪ ﻣﻴــﺰﺍﻥ ‪ 80‬ﺩﺭﺻﺪ ﺧﺒﺮ ﻣﻰﺩﻫﺪ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝﻫﺎﻯ‬ ‫ﺁﻳﻨﺪﻩ ﻧﻴﺰ ﺑﻴﺸــﺘﺮ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ‪.‬ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﻓﺮﺍﮔﻴﺮ ﺭﻭﺍﺑﻂ ‪2‬‬ ‫ﻛﺸــﻮﺭ ﺑﺮﺍﺳﺎﺱ ﺭﺍﻫﺒﺮﺩ ﻣﻮﺭﺩ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﺭﻳﻴﺴﺎﻥ ﺟﻤﻬﻮﺭﻯ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭ ﺭﻭﺳــﻴﻪ ﺑﺎ ﺗﻮﺟــﻪ ﺑﻪ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﭘﻴﺶ ﺭﻭﻯ ﺳــﻔﺮ‬ ‫ﺣﺴﻦ ﺭﻭﺣﺎﻧﻰ ﺑﻪ ﻣﺴــﻜﻮ ﻭ ﻣﺬﺍﻛﺮﻩ ﺑﺎ ﻭﻻﻳﻤﻴﺮ ﭘﻮﺗﻴﻦ‪،‬‬ ‫ﻫﻤﺘــﺎﻯ ﺭﻭﺱ ﺩﺭ ﺍﻭﺍﻳﻞ ﻓﺮﻭﺭﺩﻳﻦ ﺩﺭ ﻣﺬﺍﻛﺮﺍﺕ ‪ 2‬ﺭﻭﺯﻩ‬ ‫ﻫﻴﺎﺕ ‪ 15‬ﻧﻔﺮﻯ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﺩﺭ ﻣﺴــﻜﻮ ﺑﻪ ﺭﻳﺎﺳــﺖ ﻭﺍﻋﻈﻰ‬ ‫ﺑﺮﺭﺳﻰ ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪ .‬ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﻣﻬﺪﻯﻣﺤﺘﺸﻤﻰ‪،‬‬ ‫ﻗﺎﺋﻢ ﻣﻘﺎﻡ ﻭﺯﻳﺮ ﺍﺭﺗﺒﺎﻃــﺎﺕ ﻭ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻣــﻮﺭ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﻭ ﻧﻤﺎﻳﻨــﺪﮔﺎﻥ ﺑﺨﺶﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﺨﺘﻠــﻒ ﺍﺯ ﺟﻤﻠــﻪ ﻧﻔﺘــﻰ‪ ،‬ﺻﻨﻌﺘــﻰ‪ ،‬ﺭﻳﻠــﻰ‬ ‫ﻭ ﻗﻀﺎﻳــﻰ ﺍﻋﻀــﺎﻯ ﻫﻴــﺎﺕ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺭﺍ ﺗﺸــﻜﻴﻞ‬ ‫ﻣﻰﺩﻫﻨﺪ ﻛﻪ ﺩﺭ ﻣﺬﺍﻛﺮﺍﺕ ﺑﺎ ﻃﺮﻑﻫﺎﻯ ﺭﻭﺳﻰ‪،‬‬ ‫ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯﻫﺎ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩﻫﺎﻯ ﻣﺮﺗﺒﻂ ﺭﺍ ﺑﺮﺭﺳــﻰ‬ ‫ﻣﻰﻛﻨﻨــﺪ‪ .‬ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﻭ ﺭﻭﺳــﻴﻪ ﺍﺯ ﺯﻣﺎﻥ ﺁﻏــﺎﺯ ﻛﺎﺭ ﺩﻭﻟﺖ‬ ‫ﻳﺎﺯﺩﻫﻢ ﺑﺎ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﻧﻘﺸــﻪ ﺭﺍﻩ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﺭﻭﺍﺑﻂ ﺩﺭ ﺟﺮﻳﺎﻥ‬ ‫ﻧﺸﺴﺖﻫﺎﻯ ﻛﻤﻴﺴﻴﻮﻥ ﻣﺸﺘﺮﻙ‪8 ،‬ﺩﻳﺪﺍﺭ ﺳﺮﺍﻥ ﻭ ﺑﺎﺭﻫﺎ‬ ‫ﻣﺬﺍﻛﺮﻩ ﺗﻠﻔﻨﻰ‪ ،‬ﺗﻮﺍﻧﺴــﺘﻪﺍﻧﺪ ﺷــﺎﻫﺪ ﭘﻴﺸــﺮﻓﺖ ﺯﻳﺎﺩﻯ‬ ‫ﺩﺭ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯﻫﺎ ﺑﺎﺷــﻨﺪ ﻛﻪ ﺍﺯ ﺟﻤﻠﻪ ﺁﻧﻬــﺎ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ‪80‬‬ ‫ﺩﺭﺻﺪﻯ ﺍﺭﺯﺵ ﻣﺒﺎﺩﻻﺕ ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﻰ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ‪ 95‬ﻧﺴﺒﺖ‬ ‫ﺑﻪ ﺳﺎﻝ ﭘﻴﺶ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺑﻪ ﺣﺪﻭﺩ ‪2‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﻭ ‪ 200‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ‬ ‫ﺩﻻﺭ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺍﻓﺰﻭﻥ ﺑﺮ ﭘﻴﺸﺮﻓﺖ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯﻫﺎﻯ ﺩﻭﺟﺎﻧﺒﻪ‪،‬‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭ ﺭﻭﺳﻴﻪ ﺩﺭ ﻋﺮﺻﻪ ﻣﻨﻄﻘﻪﺍﻯ ﺍﺯ ﺟﻤﻠﻪ ﺧﺎﻭﺭﻣﻴﺎﻧﻪ‬ ‫ﺑﻪ ﻭﻳﮋﻩ ﺳــﻮﺭﻳﻪ ﻭ ﻣﺒﺎﺭﺯﻩ ﺑﺎ ﺗﺮﻭﺭﻳﺴــﻢ‪ ،‬ﺳﻴﺎﺳــﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﻧﻔﺘﻰ‪ ،‬ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺗﺼﻮﻳﺐ ﺷــﺪﻩ ﻣﺸﺎﺭﻛﺖ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺗﻬﺮﺍﻥ‬ ‫ﻭ ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪ ﺍﻭﺭﺍﺳــﻴﺎ ﻭ ﺑﺮﺭﺳــﻰ ﺗﺒﺪﻳــﻞ ﻋﻀﻮﻳﺖ ﻧﺎﻇﺮ‬ ‫ﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﺍﺳــﻼﻣﻰ ﺩﺭ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ ﺷــﺎﻧﮕﻬﺎﻯ‬ ‫ﺑــﻪ ﺭﺳــﻤﻰ ﺭﻭﻳﻜﺮﺩﻫــﺎﻯ ﻣﺸــﺘﺮﻙ ﻭ ﻫﻤﮕﺮﺍﻳﻰﻫﺎﻯ‬ ‫ﮔﺴﺘﺮﺩﻩﺍﻯ ﺩﺍﺭﻧﺪ‪ .‬ﺗﺎﻛﻨﻮﻥ ﺭﻳﻴﺴﺎﻥ ﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﺩﻭ ﻛﺸﻮﺭ‬ ‫‪ 6‬ﺑــﺎﺭ ﺩﺭ ﺟﺮﻳﺎﻥ ﻧﺸﺴــﺖﻫﺎﻯ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﺧﺎﺭﺝ ﺍﺯ ﺩﻭ‬ ‫ﻛﺸــﻮﺭ ﺍﺯ ﺟﻤﻠﻪ ﺍﺟﻼﺱ ﻣﺠﻤﻊ ﻋﻤﻮﻣﻰ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﻣﻠﻞ‬ ‫ﺩﻳﺪﺍﺭ ﻛﺮﺩﻩﺍﻧﺪ ﻭﺩﻭ ﻣﺬﺍﻛﺮﻩ ﻧﻴﺰ ﺩﺭ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﻭ ﺷــﻬﺮ ﺍﻭﻓﺎ‪،‬‬ ‫ﭘﺎﻳﺘﺨﺖ ﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﺑﺎﺷﻘﻴﺮﺳــﺘﺎﻥ ﻓﺪﺭﺍﺳــﻴﻮﻥ ﺭﻭﺳﻴﻪ‬ ‫ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺳﻪﺷﻨﺒﻪ ‪ 24‬ﺍﺳﻔﻨﺪ ‪1395‬‬ ‫‪ 15‬ﺟﻤﺎﺩﻯﺍﻟﺜﺎﻧﻰ ‪1438‬‬ ‫‪ 14‬ﻣﺎﺭﺱ ‪2017‬‬ ‫‪ 4‬ﺑﺎﻧﻚ ﭼﻴﻨﻰ ﺩﺭ ﺟﻤﻊ ‪ 5‬ﺑﺎﻧﻚ‬ ‫ﺑﺰﺭگ ﺟﻬﺎﻥ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺘﻨﺪ‬ ‫ﺣﻤﺎﻳﺖ ﺍﺯ ﺣﻘﻮﻕ‬ ‫ﻣﺼﺮﻑﻛﻨﻨﺪﻩ ﺩﺭ ﻣﺎﻟﺰﻯ‬ ‫ﺻﻔﺤﻪ‪13‬‬ ‫ﺻﻔﺤﻪ ‪4‬‬ ‫‪trade@tejaratdaily.com‬‬ ‫ﺳﺎﻝ ﺍﻭﻝ‪ /‬ﺷﻤﺎﺭﻩ‪ /126‬ﭘﻴﺎﭘﻰ‪275‬‬ ‫ﺍﺳﺘﺎﺭﺕﺁپ؛ ﻛﺴﺐﻭﻛﺎﺭ ﻛﻢﻫﺰﻳﻨﻪ ﺍﻣﺎ ﭘﺮﭼﺎﻟﺶ‬ ‫ﺻﻔﺤﻪ‪14‬‬ ‫ﻭﻳﮋﻩ‬ ‫ﺑﺨﺸﻨﺎﻣﻪ ﺭﻳﻴﺲ ﻗﻮﻩ ﻗﻀﺎﻳﻴﻪ‬ ‫ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﻣﻌﺎﻣﻼﺕ ﺧﻮﺩﺭﻭ‬ ‫ﺭﻳﻴــﺲ ﻗﻮﻩﻗﻀﺎﻳﻴــﻪ ﺑــﺎ ﺻﺪﻭﺭ‬ ‫ﺑﺨﺸﻨﺎﻣﻪﺍﻯ ﺑﻪ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﻗﻀﺎﻳﻰ ﻭ‬ ‫ﺍﺩﺍﺭﻩﻫﺎﻯ ﺛﺒﺖ ﺩﺳﺘﻮﺭ ﺩﺍﺩ ﺍﺯ ﺍﻋﺘﺒﺎﺭ‬ ‫ﺑﺨﺸﻴﺪﻥ ﻭ ﺍﺗﻜﺎ ﺑﻪ ﻣﺪﺍﺭﻙ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺑﻪ‬ ‫ﺗﻌﻮﻳﺾ ﭘﻼﻙ ﺧﻮﺩﺭﻭ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﺳﻨﺪ‬ ‫ﺭﺳﻤﻰ ﻣﺎﻟﻜﻴﺖ ﺍﻛﻴﺪﺍ ﭘﺮﻫﻴﺰ ﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﻣﻬﺮ‪ ،‬ﺩﺭ ﺑﺨﺸــﻨﺎﻣﻪ ﺁﻳﺖﺍﷲ ﺻﺎﺩﻕ ﺁﻣﻠﻰ‬ ‫ﻻﺭﻳﺠﺎﻧﻰ ﺧﻄﺎﺏ ﺑﻪ ﺗﻤﺎﻡ ﻣﺮﺍﺟﻊ ﻗﻀﺎﻳﻰ ﻭ ﺛﺒﺘﻰ ﻛﺸﻮﺭ‬ ‫ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﻣﻌﺎﻣﻼﺕ ﺧﻮﺩﺭﻭ ﺁﻣﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪» :‬ﺍﻫﻤﻴﺖ ﻭ ﺗﻮﺳﻌﻪ‬ ‫ﺛﺒﺖ ﺭﺳــﻤﻰ ﻣﻌﺎﻣﻼﺕ ﺍﻣﻮﺍﻝ ﺩﺭ ﭘﻴﺸﮕﻴﺮﻯ ﺍﺯ ﺩﻋﺎﻭﻯ‬ ‫ﻭ ﺟﺮﺍﻳﻢ ﻣﺮﺗﺒﻂ ﺩﺭ ﺑﻨﺪﻫﺎﻯ ‪ 66‬ﻭ ‪ 67‬ﺳﻴﺎﺳــﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﺍﺑﻼﻏــﻰ ﺭﻫﺒﺮ ﻣﻌﻈﻢ ﺍﻧﻘــﻼﺏ »ﻣﺪﻇﻠــﻪ ﺍﻟﻌﺎﻟﻰ« ﺩﺭ‬ ‫ﺗﺪﻭﻳﻦ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺷﺸــﻢ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﻛﺸﻮﺭ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﺭﺳﻤﻰ ﻭ‬ ‫ﺩﺭ ﻗﺎﻧﻮﻥ ﺛﺒﺖ ﺍﺳﻨﺎﺩ ﻭ ﺍﻣﻼﻙ ﻣﻮﺭﺩ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺘﻪ‬ ‫ﻭ ﻣــﺎﺩﻩ ‪ 29‬ﻗﺎﻧﻮﻥ ﺭﺳــﻴﺪﮔﻰ ﺑﻪ ﺗﺨﻠﻔــﺎﺕ ﺭﺍﻧﻨﺪﮔﻰ‪،‬‬ ‫ﻣﺼــﻮﺏ ‪ 1389‬ﻣﺠﻠﺲ ﺷــﻮﺭﺍﻯ ﺍﺳــﻼﻣﻰ ﺑﻪ ﻧﻘﺶ‬ ‫ﺩﻓﺎﺗﺮ ﺍﺳﻨﺎﺩ ﺭﺳــﻤﻰ ﺩﺭ ﻣﻌﺎﻣﻼﺕ ﺧﻮﺩﺭﻭ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﺩﺍﺭﺩ‬ ‫ﻭ ﺑﺎ ﺛﺒﺖ ﺭﺳﻤﻰ ﻣﻌﺎﻣﻼﺕ ﻣﺎﻟﻜﻴﺖ ﻓﺮﻭﺷﻨﺪﻩ ﺍﺯ ﺣﻴﺚ‬ ‫ﻫﻮﻳﺖ ﻭ ﻧﻴــﺰ ﻋﺪﻡ ﻣﻤﻨﻮﻋﻴﺖ ﻗﺎﻧﻮﻧــﻰ ﺟﻬﺖ ﻓﺮﻭﺵ‬ ‫ﻧﻈﻴﺮ ﻣﺤﺠﻮﺭﻳــﺖ ﻭ ﻣﻤﻨﻮﻉ ﺍﻟﻤﻌﺎﻣﻠﻪ ﺑﻮﺩﻥ ﺑﻪ ﻣﻮﺟﺐ‬ ‫ﺣﻜﻢ ﻣﻘﺎﻡ ﻗﻀﺎﻳﻰ ﻛﻨﺘﺮﻝ ﻣﻰﮔﺮﺩﺩ ﻭ ﺍﺳــﻨﺎﺩ ﺻﺎﺩﺭﻩ‬ ‫ﻧﻴــﺰ ﺑﻪ ﺣﻜﻢ ﻗﺎﻧﻮﻥ ﻻﺯﻡﺍﻻﺟﺮﺍ ﺷــﻨﺎﺧﺘﻪ ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪«.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺑﺨﺶ ﭘﺎﻳﺎﻧﻰ ﺍﻳﻦ ﺑﺨﺸــﻨﺎﻣﻪ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﺷــﺪﻩ ﺍﺳــﺖ‪:‬‬ ‫» ﺍﺯ ﺁﻧﺠﺎ ﻛﻪ ﺧﻮﺩﺭﻭ ﺟﺰﻭ ﺍﻣﻮﺍﻝ ﺷــﺎﺧﺺ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺑﻪ‬ ‫ﻭﻓﻮﺭ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺟﺮﺍﻳﻢ ﻭ ﺩﻋﺎﻭﻯ ﻗﺮﺍﺭ ﻣﻰﮔﻴﺮﺩ‪ ،‬ﻟﺬﺍ ﻣﻘﺮﺭ‬ ‫ﻣﻰﮔــﺮﺩﺩ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﻗﻀﺎﻳــﻰ ﻭ ﺍﺩﺍﺭﺍﺕ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﺛﺒﺖ‪،‬‬ ‫ﺍﺳــﻨﺎﺩ ﻣﻌﺎﻣﻼﺕ ﺧﻮﺩﺭﻭ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺩﻓﺎﺗﺮ ﺍﺳــﻨﺎﺩ ﺭﺳﻤﻰ‬ ‫ﺛﺒﺖ ﮔﺮﺩﻳــﺪﻩ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻣﻼﻙ ﻗﺎﻧﻮﻧﻰ ﺗﺸــﺨﻴﺺ‬ ‫ﻣﺎﻟﻜﻴــﺖ ﻣﻮﺭﺩ ﺗﻮﺟﻪ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺩﻩ ﻭ ﺍﺯ ﺍﻋﺘﺒﺎﺭ ﺑﺨﺸــﻴﺪﻥ‬ ‫ﻭ ﺍﺗﻜﺎ ﺑﻪ ﻣــﺪﺍﺭﻙ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺑﻪ ﺗﻌﻮﻳــﺾ ﭘﻼﻙ ﺧﻮﺩﺭﻭ‬ ‫ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﺳﻨﺪ ﺭﺳﻤﻰ ﻣﺎﻟﻜﻴﺖ ﺍﻛﻴﺪﺍ ﭘﺮﻫﻴﺰ ﻛﻨﻨﺪ‪«.‬‬ ‫ﺗﺠﺎﺭﺕ‬ ‫ﻛﻼﻥ‬ ‫ﺳﻪﺷﻨﺒﻪ‬ ‫‪ 24‬ﺍﺳﻔﻨﺪ ‪1395‬‬ ‫‪ 15‬ﺟﻤﺎﺩﻯﺍﻟﺜﺎﻧﻰ ‪1438‬‬ ‫‪ 14‬ﻣﺎﺭﺱ ‪2017‬‬ ‫ﺳﺎﻝ ﺍﻭﻝ‪ /‬ﺷﻤﺎﺭﻩ‪ /126‬ﭘﻴﺎﭘﻰ‪275‬‬ ‫‪4‬‬ ‫ﻳﺎﺩﺩﺍﺷﺖ‬ ‫ﺣﻤﺎﻳﺖ ﺍﺯ ﻣﺼﺮﻑﻛﻨﻨﺪﻩ ﻭ‬ ‫ﺭﺳﻴﺪﮔﻰ ﺑﻪ ﺷﻜﺎﻳﺎﺕ ﺩﺭ ﻣﺎﻟﺰﻯ‬ ‫ﻣﺎﻟﺰﻯ ﺍﺯ ﻛﺸــﻮﺭﻯ ﺑﺎ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ‬ ‫ﺯﻳﺮﺳــﻠﻄﻪ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻣــﻮﺍﺩ ﺧﺎﻡ ﻣﻨﺎﺑﻊ‬ ‫ﻃﺒﻴﻌــﻰ ﻣﺎﻧﻨــﺪ ﻗﻠــﻊ ﻭ ﺭﺯﻳﻦ ﺩﺭ‬ ‫ﺩﻫــﻪ ‪1970‬ﻣﻴﻼﺩﻯ‪ ،‬ﺍﻣــﺮﻭﺯﻩ ﺑﻪ‬ ‫ﻛﺸــﻮﺭﻯ ﺑﺎ ﺍﻗﺘﺼــﺎﺩ ﻣﺘﻨﻮﻉ ﻭ ﻳﻜﻰ‬ ‫ﺍﺯ ﺑﺮﺟﺴــﺘﻪﺗﺮﻳﻦ ﺻﺎﺩﺭﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ‬ ‫ﻭﺳــﺎﻳﻞ‪ ،‬ﻗﻄﻌــﺎﺕ ﻭ ﺍﺟــﺰﺍﻯ ﺍﺳﻤﺎﻋﻴﻞ ﻧﻮﺭﻭﺯﻯ‬ ‫ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺱ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ‬ ‫ﺍﻟﻜﺘﺮﻭﻧﻴﻜــﻰ‪ ،‬ﺭﻭﻏــﻦ ﭘﺎﻟــﻢ ﻭ ﮔﺎﺯ‬ ‫ﻃﺒﻴﻌﻰ ﺗﺒﺪﻳﻞﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ‬ ‫ﺍﻳــﻦ ﻛﺸــﻮﺭ ﺍﺯ ﺣﺎﻟﺖ ﻣﺼﺮﻓﻰ ﺧﺎﺭﺝﺷــﺪﻩ ﻭ ﺩﻭﻟــﺖ ﻧﻴﺰ ﺑﺎ‬ ‫ﻭﺿﻊ ﻣﺎﻟﻴﺎﺕ ﺑﺮ ﻛﺎﻻﻫﺎ ﻭ ﺧﺪﻣﺎﺕ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ ‪2015‬ﻣﻴﻼﺩﻯ‪،‬‬ ‫ﮔﺎﻡﻫﺎﻯ ﻣﻮﺛﺮﻯ ﺩﺭ ﺭﺍﺳــﺘﺎﻯ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﭘﺎﻳﻪ ﺩﺭﺁﻣﺪ ﺑﺮﺩﺍﺷﺘﻪ‬ ‫ﻭ ﺑﺎ ﺗﺴــﺮﻳﻊ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﺍﺻﻼﺣﺎﺕ ﺩﺭ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﺑﻬﺮﻩﻭﺭﻯ‪ ،‬ﺳﺒﺐ‬ ‫ﺍﻓﺰﺍﻳــﺶ ﻛﻴﻔﻴﺖ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪ ﺍﻧﺴــﺎﻧﻰ ﻭ ﺧﻠﻖ ﺑﻴﺸــﺘﺮ ﻓﻀﺎﻯ‬ ‫ﺭﻗﺎﺑﺘﻰ ﺩﺭ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺍﻳﻦ ﻛﺸــﻮﺭ ﺷــﺪﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺩﻭﻟﺖ ﻣﺎﻟﺰﻯ‬ ‫ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﻫﺰﻳﻨﻪﻫﺎﻯ ﻓﺮﺍﻭﺍﻥ ﺯﻧﺪﮔﻰ ﻭ ﻓﺸــﺎﺭﻫﺎﻯ ﻭﺍﺭﺩﺷﺪﻩ ﺑﻪ‬ ‫ﻣﺮﺩﻡ ﻧﮕﺮﺍﻥ ﺍﺳــﺖ ﻭ ﻫﺮ ﺗﻼﺷــﻰ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻯ ﻛﺎﺳﺘﻦ ﻓﺸﺎﺭﻫﺎﻯ‬ ‫ﺯﻧﺪﮔﻰ ﻭ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺳﻄﺢ ﺭﻓﺎﻩ ﻣﺮﺩﻡ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻣﻰﺩﻫﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﻫﻤﻴﻦ‬ ‫ﺭﺍﺳــﺘﺎ ﺍﻳﻦ ﻛﺸﻮﺭ ﺑﺎ ﺗﺎﺳﻴﺲ ﻭﺯﺍﺭﺕ »ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺩﺍﺧﻠﻰ‪ ،‬ﺗﻌﺎﻭﻥ‬ ‫ﻭ ﻣﺼــﺮﻑ« ﺩﺭ ‪ 27‬ﺍﻛﺘﺒــﺮ ‪ 1990‬ﺑﻪ ﺍﺭﺗﻘﺎﻯ ﺭﺷــﺪ ﺗﺠﺎﺭﺕ‬ ‫ﺩﺍﺧﻠــﻰ ﻭ ﺣﻤﺎﻳــﺖ ﺍﺯ ﺣﻘﻮﻕ ﻣﺼﺮﻑﻛﻨﻨــﺪﻩ ﭘﺮﺩﺍﺧﺘﻪ ﻭ ﺩﺭ‬ ‫ﺳﺎﻝ ‪1999‬ﻣﻴﻼﺩﻯ ﻣﺮﻛﺰ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﺷﻜﺎﻳﺎﺕ ﻣﺼﺮﻑﻛﻨﻨﺪﻩ‬ ‫)‪ (CCMC‬ﻭ ﺩﺍﺩﮔﺎﻩ ﺩﺍﺩﺭﺳــﻰ ﺭﺳــﻴﺪﮔﻰ ﺑــﻪ ﺩﻋــﺎﻭﻯ‬ ‫ﻣﺼﺮﻑﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﻣﺎﻟﺰﻯ )‪ (TCCM‬ﺭﺍ ﺑﺎﻫﺪﻑ ﺭﺳــﻴﺪﮔﻰ‬ ‫ﺑﻪ ﺩﻋــﺎﻭﻯ ﻣﺼﺮﻑﻛﻨﻨــﺪﮔﺎﻥ ﺑﺎ ﻧﻈــﺎﺭﺕ ﺍﻳــﻦ ﻭﺯﺍﺭﺗﺨﺎﻧﻪ‬ ‫ﺗﺸــﻜﻴﻞ ﺩﺍﺩ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻛﺸــﻮﺭ ﺑﺎ ﺍﺟــﺮﺍﻯ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫﺎﻳﻰ ﻫﻤﭽﻮﻥ‬ ‫ﻫﺎﺭﮔﺎ )ﻗﻴﻤﺖ(‪ ،‬ﻃﺮﺡ ﻛﻨﺘﺮﻝ ﻧﺮﺥ ﻣﻮﺳــﻢ ﻋﻴﺪ ﻭ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﮔﺮﻭﻩ‬ ‫ﻣﺼﺮﻑﻛﻨﻨﺪﻩ ﺑﺎﻧﺎﻡ »ﺍﺳــﻜﻮﺁﺩ ﭘﻨﮕﻮﺁﻧﺎ« ﺑﻪ ﺗﻌﻴﻴﻦ ﻭ ﻧﻈﺎﺭﺕ‬ ‫ﺑــﺮ ﻧﺮﺥ ﻛﺎﻻﻫﺎﻯ ﺿﺮﻭﺭﻯ ﻣﻰﭘﺮﺩﺍﺯﺩ‪ .‬ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺑﺎ ﺗﺸــﻜﻴﻞ‬ ‫ﻛﻤﭙﻴﻦ »ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﻣﺎﻟﺰﻳﺎﻳﻰ ﺑﺨﺮﻳﺪ« ﻣﺼﺮﻑﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﺭﺍ‬ ‫ﺗﺸﻮﻳﻖ ﺑﻪ ﺧﺮﻳﺪ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﺳﺎﺧﺘﻪﺷﺪﻩ ﺍﻳﻦ ﻛﺸﻮﺭ ﺑﺎ ﻫﺪﻑ‬ ‫ﻛﻤــﻚ ﺑﻪ ﻛﺎﺭﺁﻓﺮﻳﻨــﺎﻥ ﻣﺤﻠﻰ ﻛﺮﺩﻩ ﻭ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻃﺮﻳﻖ ﺳــﻄﺢ‬ ‫ﺁﮔﺎﻫﻰ ﻋﻤﻮﻣﻰ ﻣﺼﺮﻑﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﺩﺭﺑــﺎﺭﻩ ﻛﻴﻔﻴﺖ ﻛﺎﻻﻫﺎ ﻭ‬ ‫ﺧﺪﻣﺎﺕ ﻛﻪ ﻫﻢﺗﺮﺍﺯ ﺑﺎ ﺍﺳــﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩﻫﺎﻯ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﻫﺴﺘﻨﺪ ﺭﺍ‬ ‫ﻓﺰﻭﻧــﻰ ﻣﻰﺩﻫﺪ‪ .‬ﻣﺼﺮﻑﻛﻨﻨﺪﻩ ﺷــﺎﻛﻰ ﺩﺭ ﻣﺎﻟﺰﻯ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ‬ ‫ﺩﺍﺩﺧﻮﺍﺳــﺘﺶ ﺭﺍ ﺍﺯ ﻃﺮﻳﻖ ﺗﻠﻔﻦ‪ ،‬ﻧﺎﻣﻪ‪ ،‬ﻭﺏﺳﺎﻳﺖ ﻭ ﻣﺮﺍﺟﻌﻪ‬ ‫ﺣﻀــﻮﺭﻯ ﺑﻪ ﻣﺮﻛﺰ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﺷــﻜﺎﻳﺎﺕ ﻣﺼﺮﻑﻛﻨﻨﺪﻩ ﺍﻋﻼﻡ‬ ‫ﻛﺮﺩﻩ ﻭ ﺷﻜﺎﻳﺎﺕ ﻳﺎﺩﺷــﺪﻩ ﺍﺯ ﺳﻮﻯ ﻣﺮﻛﺰ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﺷﻜﺎﻳﺎﺕ‬ ‫ﻣﺼﺮﻑﻛﻨﻨﺪﻩ ﺑﻪ »ﺩﺍﺩﮔﺎﻩ ﺩﺍﺩﺭﺳــﻰ ﺭﺳــﻴﺪﮔﻰ ﺑﻪ ﺩﻋﺎﻭﻯ‬ ‫ﻣﺼﺮﻑﻛﻨﻨﺪﻩ« ﺍﺭﺳﺎﻝ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪ .‬ﺩﺍﺩﮔﺎﻩ ﺩﺍﺩﺭﺳﻰ ﺭﺳﻴﺪﮔﻰ‬ ‫ﺑﻪ ﺩﻋﺎﻭﻯ ﻣﺼﺮﻑﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﻣﺎﻟﺰﻯ‪ ،‬ﻣﺠﻤﻮﻋﻪﺍﻯ ﻣﺴــﺘﻘﻞ ﻭ‬ ‫ﺯﻳﺮﻧﻈﺎﺭﺕ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺩﺍﺧﻠﻰ‪ ،‬ﺗﻌﺎﻭﻥ ﻭ ﻣﺼﺮﻑ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ‬ ‫ﺑﺮﺍﺳﺎﺱ ﻗﺎﻧﻮﻥ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﻣﺼﺮﻑﻛﻨﻨﺪﻩ ﺳﺎﻝ ‪1999‬ﻣﻴﻼﺩﻯ‬ ‫ﺗﺸﻜﻴﻞ ﺷﺪﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻣﺎﻣﻮﺭﻳﺖ ﺍﻭﻟﻴﻪ ﺍﻳﻦ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭﻯ‬ ‫ﺟﻠﺴــﺎﺕ ﺩﺍﺩﺭﺳــﻰ ﻭ ﺗﻌﻴﻴﻦ ﺗﻜﻠﻴــﻒ ﺩﻋﺎﻭﻯ ﺍﺭﺍﺋﻪﺷــﺪﻩ‪،‬‬ ‫ﺑﺮﺍﺳــﺎﺱ ﻗﺎﻧﻮﻥ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﻣﺼﺮﻑﻛﻨﻨــﺪﻩ ﻭ ﻣﻮﺍﺩ ﻣﺼﻮﺏ ﺁﻥ‬ ‫ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ ‪1999‬ﻣﻴﻼﺩﻯ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﭘﻴﺶ ﺍﺯ ﺗﺸﻜﻴﻞ ﺍﻳﻦ ﺩﺍﺩﮔﺎﻩ‪،‬‬ ‫ﺗﻤﺎﻣــﻰ ﺍﺧﺘﻼﻓﺎﺕ ﻭ ﻣﺸــﺎﺟﺮﺍﺕ ﻣﻴــﺎﻥ ﻣﺼﺮﻑﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ‪،‬‬ ‫ﺗﺎﺟــﺮﺍﻥ‪ ،‬ﻓﺮﻭﺷــﻨﺪﮔﺎﻥ ﻭ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨــﺪﮔﺎﻥ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﻳﺎ‬ ‫ﻓﺮﺍﻫﻢ ﺁﻭﺭﻧــﺪﮔﺎﻥ ﺧﺪﻣــﺎﺕ‪ ،‬ﺍﺯ ﺳــﻮﻯ ﺩﺍﺩﮔﺎﻩﻫﺎﻯ ﻣﺪﻧﻰ‬ ‫ﺭﺳــﻴﺪﮔﻰ ﻣﻰﺷﺪﻩ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﺍﻣﺮ ﺷﺎﻣﻞ ﻓﺮﺁﻳﻨﺪﻫﺎﻯ ﭘﻴﭽﻴﺪﻩ‪،‬‬ ‫ﻫﺰﻳﻨﻪﻫــﺎﻯ ﺳــﻨﮕﻴﻦ ﻭ ﺯﻣﺎﻥﺑﺮ ﺑﻮﺩ‪ .‬ﻋﻼﻭﻩ ﺑــﺮ ﺍﻳﻦ ﺑﻪﺩﻟﻴﻞ‬ ‫ﺿﻌﻒ ﻣﺴﺌﻮﻟﻴﺖﭘﺬﻳﺮﻯ ﻣﺘﺨﻠﻔﺎﻥ ﻭ ﭘﺎﻳﺒﻨﺪ ﻧﺒﻮﺩﻥ ﺑﻪ ﺍﺻﻮﻝ‬ ‫ﺍﺧﻼﻗﻰ‪ ،‬ﻣﺼﺮﻑﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﭘﻴﮕﻴﺮﻯ ﺷﻜﺎﻳﺎﺕ ﺧﻮﺩ‬ ‫ﺑﻪﻭﻳﮋﻩ ﺩﺭ ﻣﻮﺍﺭﺩﻯ ﻛﻪ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺍﻳﻦ ﺍﺩﻋﺎ ﺍﻧﺪﻙ ﺑﻮﺩ‪ ،‬ﺭﻏﺒﺘﻰ ﻧﺸﺎﻥ‬ ‫ﻧﻤﻰﺩﺍﺩﻧﺪ‪ .‬ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﺣﺎﻝ ﺑﺎﻭﺟﻮﺩ ﺗﺸــﻜﻴﻞ ﺩﺍﺩﮔﺎﻩ ﻳﺎﺩﺷﺪﻩ ﺩﺭ‬ ‫ﺑﺮﺧﻰ ﺍﻳﺎﻟﺖﻫﺎ‪ ،‬ﺭﺳﻴﺪﮔﻰ ﺑﻪ ﺩﻋﺎﻭﻯ ﻛﻪ ﻣﻀﻤﻮﻥ ﺁﻧﻬﺎ ﻣﺒﺎﻟﻎ‬ ‫ﺩﻋﻮﻯ ﻛﻤﺘﺮ ﺍﺯ ‪ 5،000‬ﺭﻳﻨﮕﺖ ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﺍﺯ ﺳﻮﻯ ﺩﺍﺩﮔﺎﻩﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﺪﻧﻰ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪ .‬ﺑﺎ ﺩﺭﻙ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﻗﻌﻴﺖ‪ ،‬ﺩﺍﺩﮔﺎﻩ ﺩﺍﺩﺭﺳﻰ‬ ‫ﺭﺳــﻴﺪﮔﻰ ﺑﻪ ﺩﻋﺎﻭﻯ ﻣﺼﺮﻑﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﻣﺎﻟــﺰﻯ‪ ،‬ﺑﻪﻣﻨﻈﻮﺭ‬ ‫ﻓﺮﺍﻫــﻢ ﻛﺮﺩﻥ ﻣﺠﺮﺍﻳﻰ ﺭﺍﻫﮕﺸــﺎ ﺩﺭ ﻛﻨﺎﺭ ﺩﺍﺩﮔﺎﻩﻫﺎﻯ ﻣﺪﻧﻰ‬ ‫ﺗﺸﻜﻴﻞ ﺷﺪ ﺗﺎ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﻃﺮﺡ ﺩﻋﺎﻭﻯ ﺭﺍ ﺑﻪﺻﻮﺭﺕ ﺁﺳﺎﻥ‪ ،‬ﺍﺭﺯﺍﻥ‬ ‫ﻭ ﺳﺮﻳﻊ ﺩﺭ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ﻣﺼﺮﻑﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻧﻰ ﻛﻪ ﻣﺘﺤﻤﻞ ﺯﻳﺎﻥﻫﺎﻳﻰ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﺭﺗﺒﺎﻁ ﺑﺎ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﺧﺮﻳﺪﺍﺭﻯﺷﺪﻩ ﻳﺎ ﺧﺪﻣﺎﺕ ﺩﺭﻳﺎﻓﺘﻰ‬ ‫ﺍﺯ ﺗﺎﺟﺮﺍﻥ ﻭ ﺍﺭﺍﺋﻪﺩﻫﻨﺪﮔﺎﻥ ﺧﺪﻣﺎﺕ ﺷﺪﻩﺍﻧﺪ‪ ،‬ﻗﺮﺍﺭ ﺩﻫﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻧــﻮﺍﻉ ﺩﻋﺎﻭﻯ ﻛﻪ ﻣﺼﺮﻑﻛﻨﻨــﺪﮔﺎﻥ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻨﺪ ﺑﻪ ﺩﺍﺩﮔﺎﻩ‬ ‫ﺩﺍﺩﺭﺳﻰ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺩﻫﻨﺪ ﻋﺒﺎﺭﺗﻨﺪ ﺍﺯ‪:‬‬ ‫‪ .1‬ﺭﻓﺘــﺎﺭ ﻓﺮﻳﺐﻛﺎﺭﺍﻧــﻪ ﻭ ﮔﻤﺮﺍﻩﻛﻨﻨﺪﻩ ﺩﺭﺑــﺎﺭﻩ ﻣﺎﻫﻴﺖ‪،‬‬ ‫ﻓﺮﺁﻳﻨﺪ ﺗﻮﻟﻴﺪ‪ ،‬ﻭﻳﮋﮔﻰﻫﺎ‪ ،‬ﻛﻴﻔﻴﺖ ﻭ ﻛﻤﻴﺖ ﻛﺎﻻﻫﺎ ﻭ ﺧﺪﻣﺎﺕ‬ ‫‪ .2‬ﺗﺒﻠﻴﻐﺎﺕ ﻭﺍﻫﻰ ﻓﺮﻭﺵ ﻭ ﺩﻭﺭ ﺍﺯ ﻭﺍﻗﻌﻴﺖ‪.‬‬ ‫‪ .3‬ﺳــﺎﻳﺮ ﺍﺩﻋﺎﻫﺎﻯ ﻓﺮﻳﺒﻨــﺪﻩ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺍﻳﻨﻜــﻪ ﺗﻌﺪﺍﺩ ﻛﺎﻻﻫﺎ‬ ‫ﻣﺤﺪﻭﺩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫‪ .4‬ﺩﻋﺎﻭﻯ ﻋﻠﻴﻪ ﻓﺮﻭﺷﻨﺪﮔﺎﻥ ﻛﺎﻻﻫﺎ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺿﻤﺎﻧﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﻛﻴﻔﻴﺖ‪ ،‬ﻧﺮﺥ ﻣﻨﻄﻘﻰ‪ ،‬ﺗﻌﻤﻴﺮ‪ ،‬ﻟﻮﺍﺯﻡﻳﺪﻛﻰ ﻭ‪...‬‬ ‫ﺑﻪﻃﻮﺭﻛﻠﻰ ﺑﺮﺭﺳــﻰ ﺍﺣﻜﺎﻡ ﺗﻨﺒﻴﻬﻰ ﻭ ﺗﻌﺰﻳﺮﻯ ﺩﺭ ﻣﺎﻟﺰﻯ‬ ‫ﻧﺸــﺎﻥ ﻣﻰﺩﻫﺪ ﺑﺎﻭﺟﻮﺩ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺁﺯﺍﺩ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻛﺸــﻮﺭ ﺣﻤﺎﻳﺖ‬ ‫ﺍﺯ ﻣﺼﺮﻑﻛﻨﻨــﺪﻩ ﺍﺯ ﻃﺮﻳﻖ ﺭﺳــﻴﺪﮔﻰ ﺑﻪ ﺷــﻜﺎﻳﺎﺕ ﺟﺎﻳﮕﺎﻩ‬ ‫ﻭﻳﮋﻩﺍﻯ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﻭ ﺿﻤﻦ ﺑﺮﺭﺳﻰ ﺷﻜﺎﻳﺎﺕ‪ ،‬ﺑﻪﻣﻨﻈﻮﺭ ﺍﻃﻤﻴﻨﺎﻥ‬ ‫ﻣﺼﺮﻑﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﺍﺯ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﺍﺣﻜﺎﻡ ﺻﺎﺩﺭ ﺷﺪﻩ ﺍﺯ ﺳﻮﻯ ﺩﺍﺩﮔﺎﻩ‬ ‫ﺩﺍﺩﺭﺳﻰ‪ ،‬ﻛﻮﺗﺎﻫﻰ ﺩﺭ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﻣﻔﺎﺩ ﺭﺃﻯ ﺻﺎﺩﺭ ﺍﺯ ﺳﻮﻯ ﺩﺍﺩﮔﺎﻩ‬ ‫ﺩﺍﺩﺭﺳــﻰ ﭘﺲ ﺍﺯ ‪ 14‬ﺭﻭﺯ ﻧﻴﺰ ﺟﺮﻡ ﺑﻪ ﺷــﻤﺎﺭ ﺭﻓﺘﻪ ﻭ ﻣﺘﺨﻠﻒ‬ ‫ﻣﺤﻜﻮﻡﺑﻪ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﺟﺮﻳﻤــﻪ ﻧﻘﺪﻯ ﻳﺎ ﺣﺒﺲ ﻋﻼﻭﻩ ﺑﺮ ﺣﻜﻢ‬ ‫ﻗﺒﻠﻰ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺳـﺮﺯﻣﻴﻦ ﻫﻔﺘﺎﺩﻭﺩﻭﻣﻠﺖ ﺭﺍ ﺩﺳـﺖﻛﻢ ﻧﮕﻴﺮﻳﺪ‪ ،‬ﺯﻳﺮﺍ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺳﺎﻝﻫﺎ ﺭﺷﺪ ﺳﺮﻳﻊ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺭﺍ ﺗﺠﺮﺑﻪ ﻛﺮﺩﻩ ﻭ ﺩﺭﺣﺎﻝ ﺣﺎﺿﺮ ﻗﻄﺐ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺁﺳﻴﺎ ﻭ ﺟﺰﻭ ‪ 20‬ﻗﺪﺭﺕ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺩﻧﻴﺎ ﺑﻪ ﺷـﻤﺎﺭ ﻣﻰﺭﻭﺩ‪ .‬ﺗﺠـﺎﺭﺕ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭ ﻫﻨﺪ ﺑﺎﻓﺎﺻﻠﻪ ﭼﺸـﻤﮕﻴﺮﻯ ﺍﺯ‬ ‫ﻇﺮﻓﻴﺖﻫﺎﻯ ﺩﻭ ﻃﺮﻑ ﺩﺭ ﺁﻣﺎﺭﻫﺎ ﻣﺸﺎﻫﺪﻩ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪ ،‬ﺑﻪﻧﺤﻮﻯﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﺭﻗﻢ ﺑﻴﻦ ‪2/5‬‬ ‫ﺯﻫﺮﺍ ﻃﻬﺮﺍﻧﻰ‬ ‫‪ trade@tejaratdaily.com‬ﺗﺎ ‪4‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺩﻻﺭ ﺍﺳـﺖ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﺣﺠﻢ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺩﻭ ﻛﺸـﻮﺭ ﺭﻗﻢ ﭘﺎﻳﻴﻨﻰ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻫﻨـﺪ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺯﻣﺎﻥ ﺗﺤﺮﻳﻢ ﺑـﺎ ﺟﺪﻳﺖ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺭﺍ ﻫﻤﺮﺍﻫﻰ ﻣﻰﻛﺮﺩ ﻭ ﺟﺰﻭ ﺷـﺮﻳﻜﺎﻥ‬ ‫ﭘﺎﻳﺪﺍﺭ ﺑﻪ ﺷﻤﺎﺭ ﻣﻰﺭﻓﺖ‪ ،‬ﺑﻪ ﺻﻨﺪﻭﻗﭽﻪﺍﻯ ﺍﺯ ﭘﻮﻝ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺗﺒﺪﻳﻞﺷﺪﻩ ﺑﻮﺩ ﻛﻪ ﺍﻟﺒﺘﻪ‬ ‫ﺳـﻮﺩﻯ ﻫﻢ ﺑﻪ ﺁﻥ ﺍﺧﺘﺼﺎﺹ ﻧﻤﻰﺩﺍﺩ ﻭ ﺩﺭ ﺗﻤﺎﻡ ﺍﻳﻦ ﺳـﺎﻝﻫﺎ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺑﻬﺮﻩ ﺑﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﺗﺤﺮﻳﻢﻫﺎ‬ ‫ﺑﻪﻳﻚﺑﺎﺭﻩ ﺧﺒﺮ ﺭﺳـﻴﺪ ﻛﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺗﺼﻤﻴﻢ ﺩﺍﺭﺩ ﺗﻤﺎﻡ ﭘﻮﻝ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺍﺯ ﻫﻨﺪ ﺧﺎﺭﺝ ﻛﻨﺪ؛ ﺑﺮ ﻫﻤﻴﻦ ﺍﺳـﺎﺱ‬ ‫ﻣﻘﺎﻣﺎﺕ ﻫﻨﺪﻯ ﺩﺭﺧﻮﺍﺳـﺖ ﻛﺮﺩﻧﺪ ﺑﺨﺸـﻰ ﺍﺯ ﭘﻮﻝ ﺩﺭ ﻫﻨﺪ ﺑﻤﺎﻧﺪ ﻭ ﻭﺯﻳﺮ ﺍﻣﻮﺭ ﺧﺎﺭﺟﻪ ﻧﻴﺰ ﺩﺭ ﺳـﻔﺮ‬ ‫ﺗﺎﺑﺴـﺘﺎﻥ ﺳـﺎﻝ ﮔﺬﺷـﺘﻪ ﺧﻮﺩ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﻛﺸـﻮﺭ ﺁﺳـﻴﺎﻳﻰ ﻣﺬﺍﻛﺮﺍﺗﻰ ﺩﺭﺍﻳﻦﺑﺎﺭﻩ ﺩﺍﺷـﺖ ﻭ ﮔﻔﺖ ﺳﻌﻰ‬ ‫ﻣﻰﻛﻨﻴﻢ ﺑﺨﺸﻰ ﺍﺯ ﭘﻮﻝ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺭﺍ ﺩﺭ ﻫﻨﺪ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﻛﻨﻴﻢ ﻭ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻛﺸﻮﺭ ﺧﺎﺭﺝ ﻧﻜﻨﻴﻢ‪ .‬ﺑﻪ ﮔﻔﺘﻪ‬ ‫ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳـﺎﻥ ﻣﺒﺎﺩﻻﺕ ﺗﺠﺎﺭﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭ ﻫﻨﺪ ﺩﺭ ‪ 2‬ﺗﺎ ‪ 3‬ﺳـﺎﻝ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺩﻭ ﺑﺮﺍﺑﺮ ﺷـﻮﺩ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﺩﺭ‬ ‫ﺣﺎﻟﻰ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺗﺎﺟﺮﺍﻥ ﺩﻭ ﻛﺸﻮﺭ ﺑﺎﻳﺪ ﺭﻭﺍﺑﻂ ﺑﻴﺸﺘﺮﻯ ﺑﺎﻫﻢ ﺑﺮﻗﺮﺍﺭ ﻛﻨﻨﺪ ﻭ ﺳﻄﺢ ﻣﺒﺎﺩﻻﺕ ﺭﺍ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ‬ ‫ﺩﻫﻨﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﻫﻤﻴﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺷـﻬﺮﻙ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭ ﻫﻨﺪ ﺩﺭ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﺁﺯﺍﺩ ﭼﺎﺑﻬﺎﺭ ﺗﺎﺳﻴﺲ ﺷﺪ ﺗﺎ ﺗﺠﺎﺭﺕ‬ ‫ﺩﻭ ﻛﺸـﻮﺭ ﺍﺯ ﺳﻬﻮﻟﺖ ﺑﻴﺸـﺘﺮﻯ ﺑﺮﺧﻮﺭﺩﺍﺭ ﺑﺎﺷﺪ ﻭ ﺷـﻮﺭﺍﻯ ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭ ﻫﻨﺪ ﻧﻴﺰ ﺑﺘﻮﺍﻧﺪ ﺭﻭﺍﺑﻂ‬ ‫ﺗﺎﺟﺮﺍﻥ ﺩﻭ ﻃﺮﻑ ﺭﺍ ﭘﺮﺭﻧﮓﺗﺮ ﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺭﻭﺍﺑﻂ ﺗﺎﺟﺮﺍﻥ ﺑﺎ ﺳﺮﺯﻣﻴﻦ »ﻫﻔﺘﺎﺩ ﻭ ﺩﻭ ﻣﻠﺖ« ﭘﺮﺭﻧﮓﺗﺮ ﻣﻰﺷﻮﺩ‬ ‫ﺍﻓﺘﺘﺎﺡ ﺷﻬﺮﻙ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﻣﺸﺘﺮﻙ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭ ﻫﻨﺪ ﺩﺭ ﭼﺎﺑﻬﺎﺭ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﻴــﺎﻥ ﻣﻘﺎﻣﺎﺕ ﻫﻨﺪﻯ‬ ‫ﺍﻧﺘﻈﺎﺭ ﻣﺒﺎﺩﻻﺕ ﺗﺠــﺎﺭﻯ ﺣﺪﻭﺩ‬ ‫‪ 10‬ﺑﺮﺍﺑــﺮﻯ ﻣﻴــﺰﺍﻥ ﺗﺠــﺎﺭﺕ‬ ‫ﻛﻨﻮﻧﻰ ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﻭ ﻫﻨــﺪ ﺭﺍ ﺩﺍﺭﻧﺪ‪،‬‬ ‫ﺑﻪﻧﺤﻮﻯﻛــﻪ ﺑﺮﺧــﻰ ﺍﺯ ﺁﻧﻬــﺎ ﺍﺯ‬ ‫ﺍﻟﺰﺍﻡ ﻣﺮﺍﻭﺩﺍﺕ ‪30‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺩﻻﺭﻯ‬ ‫ﺳﺨﻦ ﮔﻔﺘﻪﺍﻧﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﺗﺎﺯﻩﺗﺮﻳﻦ ﺁﻣﺎﺭ‬ ‫ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭ ﻫﻨﺪ ﺷــﺎﻫﺪ ﺭﻗﻢ ﺳﻴﺪﻣﺠﺘﺒﻰ ﻣﻮﺳﻮﻳﺎﻥﺭﻳﺰﻯ‬ ‫ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ‪4‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺩﻻﺭﻯ ﺩﺭ ‪ 10‬ﻣﺎﻩ ﻧﺨﺴــﺖ ﺳــﺎﻝﺟﺎﺭﻯ‬ ‫ﺑﻮﺩﻩﺍﻳﻢ‪.‬‬ ‫ﺍﺯ ﺳــﻮﻳﻰ ﺩﻳﮕﺮ‪ ،‬ﺩﺭ ﻳﻜﻰ‪ ،‬ﺩﻭ ﺭﻭﺯ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺧﺒﺮﻯ ﻣﻨﺘﺸﺮ‬ ‫ﺷــﺪ ﻛﻪ ﻫﻨﻮﺯ ﻫﻴﭻ ﻣﻘــﺎﻡ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﺩﺭﺍﻳﻦﺑــﺎﺭﻩ ﺍﻇﻬﺎﺭﻧﻈﺮﻯ‬ ‫ﻧﻜــﺮﺩﻩ ﻭ ﺍﺻﻼ ﺍﻃﻼﻋﻰ ﺍﺯ ﺁﻥ ﻧﺪﺍﺷــﺘﻪﺍﻧﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺧﺒﺮ ﺣﺎﻛﻰ‬ ‫ﺍﺯ ﻣﻌﺎﻓﻴــﺖ ﻣﺎﻟﻴﺎﺗﻰ ﭘﻮﻝ ﻧﻔﺖ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﻫﻨﺪ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺩﺭ‬ ‫ﺁﻥ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﺷﺪ‪ :‬ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﻣﺎﻟﻴﺎﺗﻰ )‪ (CBDT‬ﻫﻨﺪ ﺑﺎﻫﺪﻑ‬ ‫ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺩﻫﻠﻰﻧﻮ ﺑﺎ ﺗﻬــﺮﺍﻥ‪ ،‬ﭘﻮﻟﻰ ﻛﻪ ﺑﺎﺑﺖ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ‬ ‫ﻧﻔــﺖ ﺑﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﺭﺍ ﺍﺯ ﻣﺎﻟﻴﺎﺕ ﻣﻌﺎﻑ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺍﻳﺴــﻨﺎ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﺗﺼﻤﻴﻢ ﺑﺎﮔﺬﺷــﺖ ﺍﻧﺪﻛﻰ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ‬ ‫ﻳﻚ ﺳﺎﻝ ﺍﺯ ﻟﻐﻮ ﺗﺤﺮﻳﻢﻫﺎﻯ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﻋﻠﻴﻪ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﮔﺮﻓﺘﻪ‬ ‫ﺷﺪ ﻭ ﺑﺎﻧﻚ ﺧﺼﻮﺻﻰ ‪ IndusInd‬ﻧﻴﺰ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﺴﻬﻴﻞ ﻫﻤﻪ‬ ‫ﻣﺒﺎﺩﻻﺕ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺑﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺍﻋﻼﻡ ﺁﻣﺎﺩﮔﻰ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﻔﺘﻪ ﺁﺟﻰﺳﺎﻫﺎﻯ‪ ،‬ﻣﺪﻳﺮﻛﻞ ﻓﺪﺭﺍﺳﻴﻮﻥ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥﻫﺎﻯ‬ ‫ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﻫﻨﺪ‪ ،‬ﻣﻌﺎﻓﻴﺖ ﺍﺯ ﻣﺎﻟﻴﺎﺕ ﺗﻜﻠﻴﻔﻰ ﺷﺮﻛﺖ ﻣﻠﻰ ﻧﻔﺖ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺭﺍ ﺗﺸــﻮﻳﻖ ﻣﻰﻛﻨﺪ ﺑﺨﺸﻰ ﺍﺯ ﭘﻮﻟﻰ ﻛﻪ ﺑﺮﺍﻯ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ‬ ‫ﻧﻔﺖ ﺍﺯ ﻫﻨﺪ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﻣﻰﻛﻨﺪ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻛﺸــﻮﺭ ﻧﮕﻪ ﺩﺍﺭﺩ ﺗﺎ‬ ‫ﺳﭙﺮﺩﻩﺍﻯ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﺷﺮﻛﺖ ﺑﺎ ﻣﻜﺎﻧﻴﺰﻡ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﺑﻪ ﺭﻭﭘﻴﻪ ﺩﺭ‬ ‫ﻫﻨــﺪ ﺩﺍﺭﺩ‪ ،‬ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﭘﻴﺪﺍ ﻛﻨﺪ‪ ،‬ﭼﺮﺍﻛــﻪ ﺩﺭﺣﺎﻝ ﺣﺎﺿﺮ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺳﭙﺮﺩﻩ ﺑﻪﺳﺮﻋﺖ ﺭﻭﺑﻪ ﻛﺎﻫﺶ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺯﻣﺎﻥ ﺗﺤﺮﻳﻢ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭ ﻫﻨﺪ ﺗﻮﺍﻓﻖ ﻛﺮﺩﻩ ﺑﻮﺩﻧﺪ ﺑﺨﺸــﻰ‬ ‫ﺍﺯ ﭘﻮﻟــﻰ ﻛــﻪ ﺩﻫﻠﻰﻧﻮ ﺑﺎﺑﺖ ﺧﺮﻳﺪ ﻧﻔــﺖ ﺍﺯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ‬ ‫ﻣﻰﻛﻨﺪ‪ ،‬ﺩﺭ ﺑﺎﻧﻚ ﻫﻨﺪﻯ ﻳﻮﻛﻮ )‪ (UCO‬ﻧﮕﻬﺪﺍﺭﻯ ﺷــﻮﺩ‬ ‫ﻭ ﺩﺭ ﻣﻘﺎﺑﻞ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻫﻢ ﻛﻪ ﻧﻤﻰﺗﻮﺍﻧﺴــﺖ ﭘﻮﻝ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻛﺸــﻮﺭ ﺧﺎﺭﺝ ﻛﻨﺪ ﺍﺯ ﻫﻨﺪ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻣﻰﺩﺍﺩ‪ ،‬ﺣﺎﻻ ﺍﻣﺎ ﺑﺎ‬ ‫ﺑﺎ ﻫﻨﺪ ﺗﻮﺍﻓﻖ ﻛﺮﺩﻳﻢ ﺩﺭ ‪ 19‬ﺗﺎ ‪ 21‬ﻓﺮﻭﺭﺩﻳﻦ ‪ 96‬ﺩﻭﺭ ﺑﻌﺪﻯ ﻣﺬﺍﻛﺮﺍﺕ‬ ‫ﻣﻮﺍﻓﻘﺘﻨﺎﻣﻪ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺗﺮﺟﻴﺤﻰ ﺭﺍ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ ﻛﻨﻴﻢ‬ ‫ﻗﺮﺍﺭ ﺍﺳﺖ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺑﻴﻦ ﺩﻭ ﻛﺸﻮﺭ ﻳﺎ ﺣﺘﻰ ﺑﺎ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ ﺩﻳﮕﺮ ﺗﻮﺳﻌﻪ‬ ‫ﻳﺎﺑﺪ ﻭ ﻛﺎﺭﺧﺎﻧﻪﻫﺎﻯ ﺟﻮﻳﻨﺖﻭﻧﭽﺮﻯ ﺑﺎ ﻣﺸﺎﺭﻛﺖ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﻪﺻﻮﺭﺕ‬ ‫‪100‬ﺩﺭﺻﺪ ﻣﺎﻟﻜﻴﺖ ﺷﺨﺼﻰ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺷﻮﺩ‬ ‫ﺭﻓﻊ ﺗﺤﺮﻳﻢﻫﺎﻯ ﻧﺎﻋﺎﺩﻻﻧﻪ ﻋﻠﻴﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ‪ ،‬ﻫﻨﺪ ﺩﺭﺧﻮﺍﺳﺖ ﻛﺮﺩ‬ ‫ﻛﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺗﻤﺎﻡ ﭘﻮﻝ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺍﺯ ﻫﻨﺪ ﺧﺎﺭﺝ ﻧﻜﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ ﻣﺎﻟﻰ ‪2016‬ﻣﻴﻼﺩﻯ ﺍﺭﺯﺵ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﻣﻴﺎﻥ ﻫﻨﺪ‬ ‫ﻭ ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﺑﻪ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ‪9‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺩﻻﺭ ﺭﺳــﻴﺪ ﻛﻪ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺭﻗﻢ‪،‬‬ ‫‪6/3‬ﻣﻴﻠﻴــﺎﺭﺩ ﺩﻻﺭ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﻫﻨﺪ ﺍﺯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﻮﺩ ﻛﻪ ‪4/5‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ‬ ‫ﺁﻥ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺑﻪ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﻧﻔﺖ ﺍﺳــﺖ ﻭ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﻫﻨﺪ ﺑﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﻫــﻢ ‪2/7‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺩﻻﺭ ﺛﺒــﺖ ﺷــﺪ‪ .‬ﺩﺭﺣﺎﻝﺣﺎﺿﺮ ﺗﺠﺎﺭﺕ‬ ‫ﺩﻭﺟﺎﻧﺒــﻪ ﻛﻤﺘﺮ ﺍﺯ ﺳــﻄﺢ ‪16/2‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺩﻻﺭﻯ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ‬ ‫ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ ‪2011-2012‬ﻣﻴﻼﺩﻯ ﺑﻪ ﺛﺒﺖ ﺭﺳــﻴﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﻣﺪﺕ‬ ‫ﻳﺎﺩﺷــﺪﻩ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﻫﻨﺪ ‪2/4‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺩﻻﺭ ﻭ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﺍﺯ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫‪13/8‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺩﻻﺭ ﺑﻮﺩ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺭﺍﺑﻄﻪ ﺑﺮﺩ‪-‬ﺑﺮﺩ‬ ‫ﻋﻀﻮ ﻫﻴﺎﺕﺭﻳﻴﺴــﻪ ﺷــﻮﺭﺍﻯ ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﻰ ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﻭ ﻫﻨﺪ ﺍﺯ‬ ‫ﺗﺎﺳﻴﺲ ﻳﻚ ﺷــﻬﺮﻙ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﻣﺸﺘﺮﻙ ﺑﺎ ﻫﻨﺪ ﺩﺭ ﻣﻨﻄﻘﻪ‬ ‫ﺁﺯﺍﺩ ﭼﺎﺑﻬــﺎﺭ ﺧﺒﺮ ﺩﺍﺩ ﻭ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﻗﻄﻊ ﺑﻪﻳﻘﻴﻦ ﺭﻭﺍﺑﻂ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭ‬ ‫ﻫﻨﺪ ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﻟﻐﻮ ﺗﺤﺮﻳﻢﻫﺎ ﻭ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﺑﺮﺟﺎﻡ‪ ،‬ﺷﻜﻞ ﺟﺪﻳﺪﻯ ﺑﻪ‬ ‫ﺧﻮﺩ ﮔﺮﻓﺘﻪ‪ ،‬ﺑﻪ ﻃﻮﺭﻯ ﻛﻪ ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﺑﺮﺟﺎﻡ ﻫﻴﺎﺕﻫﺎﻯ ﺑﺴﻴﺎﺭﻯ‬ ‫ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻛﺸــﻮﺭ ﺑﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺁﻣﺪﻧﺪ ﻛﻪ ﺗﻤﺎﻳﻞ ﺑﻪ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ‪،‬‬ ‫ﻓﺮﻭﺵ ﻛﺎﻻ ﻭ ﺭﺍﻩﺍﻧﺪﺍﺯﻯ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﮔﻰ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﻭ ﺩﺍﺭﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﭘﺮﻫﺎﻡ ﺭﺿﺎﻳﻰ ﺩﺭ ﮔﻔﺖﻭﮔﻮ ﺑﺎ ﮔﺴــﺘﺮﺵ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺗﺼﺮﻳﺢ‬ ‫ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺁﺧﺮﻳﻦ ﺩﺳــﺘﺎﻭﺭﺩ ﺍﻳــﻦ ﺭﻓﺖﻭﺁﻣﺪﻫــﺎ ﻭ ﻣﺬﺍﻛﺮﺍﺕ ﺑﺎ‬ ‫ﻫﻨﺪﻯﻫﺎ ﺍﺣﺪﺍﺙ ﺷــﻬﺮﻙ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺩﺭ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﺁﺯﺍﺩ ﭼﺎﺑﻬﺎﺭ‬ ‫ﺑﺎﻧــﺎﻡ ﺷــﻬﺮﻙ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭ ﻫﻨﺪ ﺑﻮﺩ ﻛﻪ ﻗﺮﺍﺭ ﺍﺳــﺖ ﺍﺯ‬ ‫ﺗﺎﺟــﺮﺍﻥ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﻭ ﻫﻨﺪﻯ ﺩﻋﻮﺕ ﻛﻨﻴﻢ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺷــﻬﺮﻙ ﺑﻪ‬ ‫ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﺑﭙﺮﺩﺍﺯﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﻔﺘﻪ ﻭﻯ‪ ،‬ﻣﻮﺍﻓﻘﺘﻨﺎﻣﻪﺍﻯ ﻣﻴﺎﻥ ﺷﻮﺭﺍﻯ ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﻭ ﻫﻨﺪ ﻭ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﺁﺯﺍﺩ ﭼﺎﺑﻬﺎﺭ ﺍﻣﻀﺎ ﺷﺪ ﻛﻪ ﺑﺮﺍﺳﺎﺱ ﺁﻥ ‪300‬‬ ‫ﻫﻜﺘﺎﺭ ﺯﻣﻴﻦ ﺩﺭ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ﻣﺎ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺩﻩ ﺷــﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺷــﻬﺮﻙ‬ ‫ﻗﺮﺍﺭ ﺍﺳﺖ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺑﻴﻦ ﺩﻭ ﻛﺸﻮﺭ ﻳﺎ ﺣﺘﻰ ﺑﺎ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ ﺩﻳﮕﺮ‬ ‫ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﻳﺎﺑﺪ ﻭ ﻛﺎﺭﺧﺎﻧﻪﻫﺎﻯ ﺟﻮﻳﻨﺖﻭﻧﭽﺮﻯ ﺑﺎ ﻣﺸــﺎﺭﻛﺖ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﻪﺻﻮﺭﺕ ‪100‬ﺩﺭﺻﺪ ﻣﺎﻟﻜﻴﺖ ﺷــﺨﺼﻰ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭ‬ ‫ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻋﻀــﻮ ﻫﻴﺎﺕ ﺭﻳﻴﺴــﻪ ﺷــﻮﺭﺍﻯ ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﻰ ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﻭ ﻫﻨﺪ‬ ‫ﺑﺎﺑﻴــﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜــﻪ ﺗﺼﻤﻴــﻢ ﺩﺍﺭﻳﻢ ﺭﻭﺍﺑــﻂ ﺑﻴﻦ ﺗﺎﺟــﺮﺍﻥ ﺩﻭ‬ ‫ﻛﺸــﻮﺭ ﺭﺍ ﭘﺮﺭﻧﮓﺗﺮ ﻛﻨﻴﻢ‪ ،‬ﺗﺼﺮﻳﺢ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺑﺮﺍﺳــﺎﺱ ﺁﻣﺎﺭ ﺩﺭ‬ ‫‪10‬ﻣﺎﻩ ﺍﺑﺘﺪﺍﻳﻰ ﺍﻣﺴــﺎﻝ‪ ،‬ﺍﻳﺮﺍﻥ ‪2‬ﻣﻴﻠﻴــﺎﺭﺩ ﻭ ‪300‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ‬ ‫ﺩﻻﺭ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﺑﻪ ﻫﻨﺪ ﺩﺍﺷــﺖ ﻭ ﺩﺭ ﻣﻘﺎﺑــﻞ ﻳﻚﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﻭ‬ ‫‪800‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺩﻻﺭ ﻛﺎﻻ ﺍﺯ ﻫﻨﺪ ﻭﺍﺭﺩ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﺭﺿﺎﻳــﻰ ﺍﺩﺍﻣــﻪ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ ‪ 94‬ﺍﻳــﻦ ﺭﻗــﻢ ﻛﻤﺘــﺮ‬ ‫ﺑــﻮﺩ‪ ،‬ﺑﻪﻧﺤﻮﻯﻛــﻪ ﻣﻴــﺰﺍﻥ ﺻــﺎﺩﺭﺍﺕ ﺑﻪ ﻫﻨــﺪ ‪2‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ‬ ‫ﻭ ‪100‬ﻣﻴﻠﻴــﻮﻥ ﺩﻻﺭ ﻭ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﺍﺯ ﺁﻥ ﻳــﻚ ﻣﻴﻠﻴــﺎﺭﺩ ﻭ‬ ‫‪600‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺩﻻﺭ ﺛﺒﺖ ﺷــﺪ‪ .‬ﻭﻯ ﺑﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺳــﻔﺮ ﻭﺯﻳﺮ‬ ‫ﺍﻣــﻮﺭ ﺧﺎﺭﺟﻪ ﺑﻪ ﻫﻨﺪ ﺩﺭ ﺗﺎﺑﺴــﺘﺎﻥ ‪ 94‬ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺩﺭ ﺁﻥ ﺯﻣﺎﻥ‬ ‫ﻣﺬﺍﻛﺮﺍﺗﻰ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷــﺪ ﻣﺒﻨﻰﺑﺮ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﺨﺸــﻰ ﺍﺯ ﭘﻮﻝ‬ ‫ﻧﻔــﺖ ﺧــﻮﺩ ﺭﺍ ﺍﺯ ﻫﻨﺪ ﺧﺎﺭﺝ ﻧﻜﻨﺪ ﻭ ﺁﻥ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻛﺸــﻮﺭ‬ ‫ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻋﻀــﻮ ﻫﻴﺎﺕ ﺭﻳﻴﺴــﻪ ﺷــﻮﺭﺍﻯ ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﻰ ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﻭ ﻫﻨﺪ‬ ‫ﺗﺎﻛﻴــﺪ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺑــﻪ ﭘﻮﻟﻰ ﻛﻪ ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﺩﺭ »ﻳﻮﻛــﻮ ﺑﺎﻧﻚ« ﺩﺍﺭﺩ‬ ‫ﺳــﻮﺩﻯ ﺗﻌﻠﻖ ﻧﻤﻰﮔﻴﺮﺩ‪ .‬ﺍﺯ ﺁﻧﺠﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺯﻣﺎﻥ ﺗﺤﺮﻳﻢﻫﺎ‬ ‫ﻧﻤﻰﺗﻮﺍﻧﺴــﺘﻴﻢ ﭘﻮﻝ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺍﺯ ﻫﻨــﺪ ﺧﺎﺭﺝ ﻛﻨﻴﻢ ﺍﻳﻦ ﭘﻮﻝ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻛﺸــﻮﺭ ﻧﮕﻬﺪﺍﺭﻯ ﻣﻰﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﻌــﺪ ﺍﺯ ﺗﺤﺮﻳﻢﻫﺎ ﻫﻨــﺪ ﺑﻪﻧﻮﻋﻰ‬ ‫ﻧﮕﺮﺍﻧﻰ ﺍﺯ ﺧﺮﻭﺝ ﻛﻞ ﭘﻮﻝ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺍﺯ‬ ‫ﺑﺎﻧﻚﻫﺎﻯ ﻫﻨﺪ ﺭﺍ ﺩﺍﺷﺖ ﻛﻪ ﺁﻗﺎﻯ‬ ‫ﻇﺮﻳــﻒ ﺩﺭ ﺳــﻔﺮ ﺧــﻮﺩ ﺑﻪ ﻫﻨﺪ‬ ‫ﻗﻮﻟﻰ ﻣﺒﻨﻰ ﺑﺮ ﺧﺮﻭﺝ ﺑﺨﺸــﻰ ﺍﺯ‬ ‫ﭘــﻮﻝ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺍﺯ ﻫﻨــﺪ ﺩﺍﺩ‪ ،‬ﺯﻳﺮﺍ ﺩﺭ‬ ‫ﭘﺮﻫﺎﻡ ﺭﺿﺎﻳﻰ‬ ‫ﺯﻣﺎﻥ ﺗﺤﺮﻳﻢﻫﺎ‪ ،‬ﻫﻨﺪﻯﻫﺎ ﺗﻌﺎﻣﻞ‬ ‫ﺧﻮﺑﻰ ﺑﺎ ﻣﺎ ﺑﺮﻗﺮﺍﺭ ﻛﺮﺩﻩ ﺑﻮﺩﻧﺪ‪ .‬ﺩﺭﻭﺍﻗﻊ ﻗﺮﺍﺭ ﺑﻮﺩ ﺑﺨﺸــﻰ ﺍﺯ‬ ‫ﭘﻮﻝ ﺩﺭ ﻫﻨﺪ ﺑﻤﺎﻧﺪ ﻭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﺁﻧﺠﺎ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﻔﺘﻪ ﻭﻯ‪ ،‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺻﻮﺭﺕ ﻫﺮ ﺩﻭ ﻃﺮﻑ ﺳــﻮﺩ ﺧﻮﺍﻫﻨﺪ‬ ‫ﺑﺮﺩ‪ .‬ﻃﺮﻑ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﺍﺯ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﻧﺸﺪﻥ ﺳﻮﺩ ﺳﭙﺮﺩﻩ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﺩﺭ‬ ‫ﺑﺎﻧﻚﻫﺎﻯ ﻫﻨﺪﻯ ﺍﻧﺘﻘﺎﺩ ﻣﻰﻛﺮﺩ ﻭ ﻫﻨﺪ ﻫﻢ ﺍﻋﻼﻡ ﻛﺮﺩﻩ ﺑﻮﺩ‬ ‫ﻣــﻦ ﻓﻘﻂ ﺍﻳﻦ ﭘﻮﻝ ﺭﺍ ﻧﮕﻪ ﻣﻰﺩﺍﺭﻡ ﻭ ﺳــﻮﺩﻯ ﺑﻪ ﺁﻥ ﺗﻌﻠﻖ‬ ‫ﻧﻤﻰﮔﻴﺮﺩ؛ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻫﻢ ﻛﻪ ﻧﻤﻰﺗﻮﺍﻧﺴــﺖ ﭘﻮﻝ ﺭﺍ ﺧﺎﺭﺝ ﻛﻨﺪ‪،‬‬ ‫ﺑﺮ ﻫﻤﻴﻦ ﺍﺳــﺎﺱ ﺳــﺎﻝﻫﺎ ﺑﺪﻭﻥ ﺳــﻮﺩ ﭘﻮﻝ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﻫﻨﺪ‬ ‫ﻣﺎﻧﺪ‪ .‬ﺿﻤﻦ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺗﺎﺟﺮﺍﻥ ﺯﻳﺎﺩﻯ ﻫﻢ ﻧﺪﺍﺷﺘﻴﻢ ﻛﻪ ﺑﺨﻮﺍﻫﻨﺪ‬ ‫ﺍﺯ ﻫﻨــﺪ ﻛﺎﻻ ﺑﺨﺮﻧﺪ؛ ﺩﺭﻧﺘﻴﺠﻪ ﺗﺎ ﺣﺪﻭﺩﻯ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺩﺍﺳــﺘﺎﻥ‬ ‫ﺳﻮءﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﻳﻚ ﮔﺎﻡ ﺩﻳﮕﺮ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺗﺮﺟﻴﺤﻰ‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﻛﻞ ﺩﻓﺘﺮ ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﻰ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ ﺁﺳﻴﺎ ﻭ ﺍﻗﻴﺎﻧﻮﺳﻴﻪ ﺍﺯ‬ ‫ﺩﻭﺭ ﺑﻌﺪﻯ ﻣﺬﺍﻛﺮﺍﺕ ﺑﺎ ﻫﻨﺪ ﺩﺭ ﺭﺍﺳﺘﺎﻯ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺗﺮﺟﻴﺤﻰ ﺑﺎ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻛﺸﻮﺭ ﺧﺒﺮ ﺩﺍﺩ ﻭ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺑﺎ ﻫﻨﺪ ﺗﻮﺍﻓﻖ ﻛﺮﺩﻳﻢ ﺩﺭ ‪ 19‬ﺗﺎ‬ ‫‪ 21‬ﻓﺮﻭﺭﺩﻳــﻦ ‪ 96‬ﺩﻭﺭ ﺑﻌﺪﻯ ﻣﺬﺍﻛﺮﺍﺕ ﻣﻮﺍﻓﻘﺘﻨﺎﻣﻪ ﺗﺠﺎﺭﺕ‬ ‫ﺗﺮﺟﻴﺤﻰ ﺭﺍ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ ﻛﻨﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﺳــﻴﺪﻣﺠﺘﺒﻰ ﻣﻮﺳــﻮﻳﺎﻥﺭﻳﺰﻯ ﺩﺭ ﮔﻔﺖﻭﮔﻮ ﺑﺎ ﮔﺴﺘﺮﺵ‬ ‫ﺗﺠــﺎﺭﺕ ﺗﺼﺮﻳﺢ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﻗﺮﺍﺭ ﺷــﺪ ﻫﻤﺰﻣﺎﻥ ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﻧﺸﺴــﺖ‪،‬‬ ‫ﺩﻭﻣﻴﻦ ﻧﺸﺴﺖ ﻛﻤﻴﺘﻪ ﻣﺸﺘﺮﻙ ﺗﺠﺎﺭﻯ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ‬ ‫ﻛﻨﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺍﺩﺍﻣــﻪ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﺍﻳﻦ ﻛﻤﻴﺘﻪ ﺩﺭ ﺳــﻄﺢ ﻣﻌﺎﻭﻧــﺎﻥ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ‬ ‫ﻣﻰﺷﻮﺩ ﻭ ﺁﻗﺎﻯ ﻣﺠﺘﺒﻰ ﺧﺴﺮﻭﺗﺎﺝ‪ ،‬ﺭﻳﻴﺲ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺗﻮﺳﻌﻪ‬ ‫ﺗﺠــﺎﺭﺕ ﺩﺭ ﺁﻥ ﺷــﺮﻛﺖ ﺧﻮﺍﻫﻨﺪ ﻛﺮﺩ‪ .‬ﻣﺬﺍﻛــﺮﺍﺕ ﺗﺠﺎﺭﺕ‬ ‫ﺗﺮﺟﻴﺤﻰ ﻧﻴﺰ ﺩﺭ ﻫﻤﻴﻦ ‪ 3‬ﺭﻭﺯ ﺩﺭ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﺨﺸﻨﺎﻣﻪ ﺟﺪﻳﺪ ﮔﻤﺮﻙ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﺴﺮﻳﻊ ﺩﺭ ﺗﺮﺧﻴﺺ ﻛﺎﻻ ﻭ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﺍﺯ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻣﻠﻰ‬ ‫ﻣﻌــﺎﻭﻥ ﮔﻤﺮﻙ ﺑﺮﺍﺳــﺎﺱ ﻣﺼﻮﺑــﺎﺕ ﺷــﻮﺭﺍﻯ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ‬ ‫ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﻭ ﺑﻪ ﻣﻨﻈﻮﺭ ﺗﺴــﻬﻴﻞ‪ ،‬ﺗﺴــﺮﻳﻊ ﻭ ﺷﻔﺎﻑﺳﺎﺯﻯ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﻣﻮﺭ ﺗﺮﺧﻴــﺺ ﻛﺎﻻ ﻭ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﺍﺯ ﺗﻮﻟﻴــﺪ ﻣﻠﻰ ﻭ ﺩﺭ ﺍﺟﺮﺍﻯ‬ ‫ﺳﻴﺎﺳــﺖﻫﺎﻯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻣﻘﺎﻭﻣﺘﻰ‪ ،‬ﺑﺨﺸــﻨﺎﻣﻪ ﺟﺪﻳﺪﻯ ﺍﺑﻼﻍ‬ ‫ﻛﺮﺩ‪ .‬ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﮔﻤﺮﻙ‪ ،‬ﻓﺮﻭﺩ ﻋﺴﮕﺮﻯ‪ ،‬ﻣﻌﺎﻭﻥ ﻓﻨﻰ ﻭ ﺍﻣﻮﺭ‬ ‫ﮔﻤﺮﻛﻰ ﮔﻤﺮﻙ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﺮﺍﺳــﺎﺱ ﻣﺼﻮﺑﺎﺕ ﺷﻮﺭﺍﻯ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ‬ ‫ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﻭ ﺑﻪ ﻣﻨﻈﻮﺭ ﺗﺴــﻬﻴﻞ‪ ،‬ﺗﺴــﺮﻳﻊ ﻭ ﺷﻔﺎﻑﺳﺎﺯﻯ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﻣﻮﺭ ﺗﺮﺧﻴــﺺ ﻛﺎﻻ ﻭ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﺍﺯ ﺗﻮﻟﻴــﺪ ﻣﻠﻰ ﻭ ﺩﺭ ﺍﺟﺮﺍﻯ‬ ‫ﺳﻴﺎﺳــﺖﻫﺎﻯ ﺍﻗﺘﺼــﺎﺩ ﻣﻘﺎﻭﻣﺘﻰ‪ ،‬ﺑﺨﺸــﻨﺎﻣﻪ ﺟﺪﻳﺪﻯ ﺑﻪ‬ ‫ﮔﻤﺮﻛﺎﺕ ﺳﺮﺍﺳﺮ ﻛﺸﻮﺭ ﺍﺑﻼﻍ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﺨﺸــﻨﺎﻣﻪ ﻳﺎﺩﺷﺪﻩ ﻛﻪ ﺩﺭ ‪ 6‬ﺑﻨﺪ ﺍﺑﻼﻍ ﺷﺪﻩ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺷﺮﺡ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪:‬‬ ‫‪ -1‬ﺍﺭﺯﺵ ﺍﻇﻬــﺎﺭﻯ ﻛﺎﻻﻫﺎﻯ ﻭﺍﺭﺩﺷــﺪﻩ ﺑــﺎ ﺭﻭﻳﻪ ﺑﺎﻧﻜﻰ‬ ‫)ﺍﺭﺯ ﻣﺒﺎﺩﻟــﻪﺍﻯ( ﺗــﺎ ﺳــﻘﻒ ﻣﺄﺧــﺬ ‪ 15‬ﺩﺭﺻــﺪ ﺣﻘــﻮﻕ‬ ‫ﻭﺭﻭﺩﻯ‪ ،‬ﺑــﺎ ﻋﻨﺎﻳﺖ ﺑﻪ ﺍﺧﺘﻼﻑ ﻧﺮﺥ ﺍﺭﺯ ﺭﺳــﻤﻰ ﺍﻋﻼﻣﻰ ﺍﺯ‬ ‫ﺳــﻮﻯ ﺑﺎﻧﻚ ﻣﺮﻛﺰﻯ ﺑﺎ ﺍﺭﺯ ﺁﺯﺍﺩ )ﻏﻴﺮﺭﺳــﻤﻰ( ﻣﺴــﺘﻨﺪ ﺑﻪ‬ ‫ﻣــﺎﺩﻩ ‪ 14‬ﻗﺎﻧﻮﻥ ﺍﻣﻮﺭ ﮔﻤﺮﻛــﻰ ﭘﺬﻳﺮﻓﺘﻪ ﻭ ﺗﻨﻬﺎ ﺩﺭ‬ ‫ﻣﻮﺍﺭﺩ ﻇﻦ ﺑﻴﺶﺑﻮﺩ‪ ،‬ﺑﺮﺍﺳــﺎﺱ ﺷــﻴﻮﻩﻧﺎﻣﻪ ﺷﻤﺎﺭﻩ‬ ‫‪ 256/24/1/94/147995‬ﻣــﻮﺭﺥ ‪ 95/8/9‬ﭘﺲ ﺍﺯ‬ ‫ﺗﺮﺧﻴﺺ ﻛﺎﻻ ﻭ ﺍﻋﻼﻡ ﻣﺮﺍﺗﺐ ﺑﻪ ﺑﺎﻧﻚ ﻋﺎﻣﻞ ﻣﺒﻨﻰ‬ ‫ﺑﺮ ﺗﺴﻮﻳﻪ ﻧﺸﺪﻥ ﺍﺯ ﻃﺮﻳﻖ ﺳﺎﻣﺎﻧﻪ ﺟﺎﻣﻊ ﮔﻤﺮﻛﻰ ﺑﻪ‬ ‫ﻣﻨﻈﻮﺭ ﺑﺮﺭﺳــﻰ ﻭ ﺍﻋﻼﻡ ﻧﻈﺮ ﻧﻬﺎﻳﻰ ﺑﺎ ﺩﻓﺘﺮ ﺑﺮﺭﺳﻰ‬ ‫ﻭ ﺗﻌﻴﻴﻦ ﺍﺭﺯﺵ ﻭ ﺗﻌﺮﻓﻪ ﻣﻜﺎﺗﺒﻪ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫‪ -2‬ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺕ ﭘﺬﻳﺮﺵ ﻧﺸــﺪﻥ ﺍﺭﺯﺵ ﻣﻨﺪﺭﺝ ﺩﺭ ‪TSC‬‬ ‫ﺑــﺎ ﻧﮕﻬﺪﺍﺭﻯ ﻛﺎﻻ ﻳﺎ ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺕ ﺗﻤﺎﻳــﻞ ﺫﻯﻧﻔﻊ ﺑﺎ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ‬ ‫ﺳﭙﺮﺩﻩ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﻣﺎﺩﻩ ‪ 45‬ﻗﺎﻧﻮﻥ ﺍﻣﻮﺭ ﮔﻤﺮﻛﻰ‪ ،‬ﻛﺎﻻ ﺗﺮﺧﻴﺺ‬ ‫ﻭ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺑﻼﻓﺎﺻﻠﻪ ﺍﺯﺳــﻮﻯ ﮔﻤﺮﻛﻰ ﻛﻪ ﺍﺯ ﺭﻳﺎﺳﺖ ﻣﺤﺘﺮﻡ‬ ‫ﻛﻞ ﺗﻔﻮﻳــﺾ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ﺍﺭﺟﺎﻉ ﭘﺮﻭﻧﺪﻩ ﺭﺍ ﺩﺍﺭﺩ ﺑﻪ ﻛﻤﻴﺴــﻴﻮﻥ‬ ‫ﺭﺳﻴﺪﮔﻰ ﺑﻪ ﺍﺧﺘﻼﻓﺎﺕ ﻣﻨﻌﻜﺲ ﺗﺎ ﺧﺎﺭﺝ ﺍﺯ ﻧﻮﺑﺖ ﻣﻄﺮﺡ ﻭ‬ ‫ﻣﻮﺭﺩ ﺭﺳــﻴﺪﮔﻰ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﻴﺮﺩ ﻭ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﻧﺸﺪﻥ ﺟﺮﻳﻤﻪ ﻣﻨﻮﻁ‬ ‫ﺑﻪ ﺗﺼﺮﻳﺢ ﺁﻥ ﺩﺭ ﺭﺃﻯ ﺻﺎﺩﺭﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫‪ -3‬ﭼﻨﺎﻧﭽﻪ ﺍﺭﺯﺵ ﻛﺎﻻﻳﻰ ﺩﺭ ﺳــﺎﻣﺎﻧﻪ ‪ TSC‬ﺛﺒﺖ ﻧﺸﺪﻩ‬ ‫ﺑﺎﺷــﺪ‪ ،‬ﺻﺎﺣﺐ ﻛﺎﻻ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺑﺎ ﺍﺭﺳــﺎﻝ ﺍﺳــﻨﺎﺩ ﻭ‬ ‫ﻣﺪﺍﺭﻙ ﻣﺜﺒﺘﻪ ﻳﺎ ﺳﻮﺍﺑﻖ ﺗﺮﺧﻴﺺ ﺑﺎ ﺭﻋﺎﻳﺖ ﺷﺮﺍﻳﻂ‬ ‫ﻫﻤﺰﻣﺎﻧــﻰ ﻣﻮﺭﺩ ﺗﺎﻳﻴﺪ ﮔﻤــﺮﻙ ﻳﺎ ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺕ ﻟﺰﻭﻡ‬ ‫ﺍﺭﺍﺋــﻪ ﻧﻤﻮﻧﻪ ﻛﺎﻻ ﻳــﺎ ﻛﺎﺗﺎﻟﻮگ ﺍﺯ ﺩﻓﺘﺮ ﺑﺮﺭﺳــﻰ ﻭ‬ ‫ﺗﻌﻴﻴﻦ ﺍﺭﺯﺵ ﻭ ﺗﻌﺮﻓﻪ ﺩﺭﺧﻮﺍﺳــﺖ ﺛﺒﺖ ﺍﺭﺯﺵ ﺩﺭ‬ ‫ﺳﺎﻣﺎﻧﻪ ‪ TSC‬ﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫‪ -4‬ﻧﻈــﺮ ﺑﻪ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺩﺍﺭﻭ ﻭ ﺗﺠﻬﻴﺰﺍﺕ ﭘﺰﺷــﻜﻰ ﻣﺸــﻤﻮﻝ‬ ‫ﻗﻴﻤﺖﮔﺬﺍﺭﻯ ﻭ ﻧﻈﺎﺭﺕ ﺍﺯﺳــﻮﻯ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺑﻬﺪﺍﺷــﺖ‪ ،‬ﺩﺭﻣﺎﻥ‬ ‫ﻭ ﺁﻣﻮﺯﺵ ﭘﺰﺷــﻜﻰ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ ﭘﺬﻳﺮﺵ ﺍﺭﺯﺵ ﺍﻇﻬﺎﺭﻯ‬ ‫ﻛﺎﻻﻫﺎﻯ ﻭﺍﺭﺩﺷــﺪﻩ ﻧﺎﻣﺒﺮﺩﻩ ﺑﺎ ﺭﻭﻳﻪ ﺑﺎﻧﻜﻰ ﭘﺲ ﺍﺯ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ‬ ‫ﻣﺠــﻮﺯ ﺗﺮﺧﻴــﺺ ﺍﺯ ﻭﺯﺍﺭﺗﺨﺎﻧﻪ ﻳﺎﺩﺷــﺪﻩ ﺑﻼﻣﺎﻧــﻊ ﺑﻮﺩﻩ ﻭ‬ ‫ﻫﻤﺰﻣﺎﻥ ﺑﺎ ﺗﺮﺧﻴﺺ ﻛﺎﻻ‪ ،‬ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺑﻪ ﻫﺮ ﻭﺍﺣﺪ ﻛﺎﻻ‬ ‫ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺳﺎﻳﺮ ﻛﺎﻻﻫﺎﻯ ﻭﺍﺭﺩﺷﺪﻩ ﻭ ﭘﺲ ﺍﺯ ﺗﻜﻤﻴﻞ ﻛﺎﻣﻞ ﻓﻴﻠﺪ‬ ‫ﺍﻇﻬﺎﺭﻧﺎﻣــﻪ ﺍﺭﺯﺵ ﻭ ﺩﺭﺝ ﻣﺸــﺨﺼﺎﺕ ﺩﻗﻴﻖ ﻛﺎﻻ ﺍﺯ ﻃﺮﻳﻖ‬ ‫ﺳــﺎﻣﺎﻧﻪ ﺟﺎﻣﻊ ﮔﻤﺮﻛﻰ ﺑﻪ ﻣﻨﻈﻮﺭ ﺑﺮﺭﺳﻰ ﻭ ﺛﺒﺖ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ‬ ‫ﻛﺎﻻ ﺩﺭ ﺳــﺎﻣﺎﻧﻪ ‪ TSC‬ﺑﻪ ﺩﻓﺘﺮ ﺑﺮﺭﺳــﻰ ﻭ ﺗﻌﻴﻴﻦ ﺍﺭﺯﺵ ﻭ‬ ‫ﺗﻌﺮﻓﻪ ﺍﺭﺳﺎﻝ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫‪ -5‬ﭘﺬﻳﺮﺵ ﻧﺸــﺪﻥ ﺍﺭﺯﺵ ﺍﻇﻬﺎﺭﻯ ﺻﺎﺣﺐ ﻛﺎﻻ ﺍﺯﺳﻮﻯ‬ ‫ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺱ ﻣﺘﻤﺮﻛﺰ ﻳﺎ ﮔﻤﺮﻙ ﺍﺟﺮﺍﻳﻰ ﺑﺎﻳﺪ ﻣﺴﺘﻨﺪ ﺑﻪ ﻣﺎﺩﻩ‬ ‫‪ 15‬ﻗﺎﻧﻮﻥ ﺍﻣﻮﺭ ﮔﻤﺮﻛﻰ ﻭ ﻣﻮﺍﺩ ‪ 10‬ﺗﺎ ‪ 21‬ﺁﻳﻴﻦﻧﺎﻣﻪ ﺍﺟﺮﺍﻳﻰ‬ ‫ﻗﺎﻧﻮﻥ ﻳﺎﺩﺷﺪﻩ ﺑﺎﺷﺪ‪ .‬ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ ﺍﺯ ﺻﺪﻭﺭ ﺗﻔﺎﻭﺕ ﺍﺭﺯﺵ ﺑﺪﻭﻥ‬ ‫ﺭﻋﺎﻳﺖ ﻣﺴــﺘﻨﺪﺍﺕ ﻗﺎﻧﻮﻧــﻰ ﺍﻛﻴﺪﺍ ﺧــﻮﺩﺩﺍﺭﻯ ﻭ ﺑﻪ ﻫﻨﮕﺎﻡ‬ ‫ﻣﻜﺎﺗﺒــﺎﺕ ﺑﺎ ﺩﻓﺘﺮ ﺳــﺘﺎﺩﻯ ﺫﻯﺭﺑﻂ‪ ،‬ﻣﺴــﺘﻨﺪﺍﺕ ﻭ ﺩﻻﻳﻞ‬ ‫ﻗﺎﻧﻮﻧﻰ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺑﻴﺎﻥ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫‪ -6‬ﺍﺧﺘــﻼﻑ ﺍﺭﺯﺵ ﺍﺳــﺘﻨﺒﺎﻃﻰ ﺍﺯ ﺳــﻮﻯ ﮔﻤﺮﻙ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﻛﺎﻻﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﺍﺭﺯﺵ ﺁﻧﻬﺎ ﺩﺭ ﺳــﺎﻣﺎﻧﻪ ‪ TSC‬ﺛﺒﺖ ﺷــﺪﻩ ﺑﺎ‬ ‫ﺩﺭ ﻧﻈــﺮ ﮔﺮﻓﺘﻦ ﺣﺠﻢ ﺧﺮﻳﺪ ﻭ ﺷــﺮﺍﻳﻂ ﻣﻌﺎﻣﻠــﻪ ﺑﺎ ﺩﺍﻣﻨﻪ‬ ‫ﺗﻐﻴﻴﺮﺍﺕ ﺗﺎ ‪10‬ﺩﺭﺻﺪ )ﺑﻪ ﺍﺳــﺘﺜﻨﺎﻯ ﺍﻧﻮﺍﻉ ﭘﺎﺭﭼﻪ‪ ،‬ﭘﻮﺷﺎﻙ‪،‬‬ ‫ﻣﻨﺴﻮﺟﺎﺕ ﻧﺒﺎﻓﺘﻪ‪ ،‬ﺍﻧﻮﺍﻉ ﺧﻮﺩﺭﻭﻫﺎﻯ ﻣﺸﻤﻮﻝ ﻗﺎﻧﻮﻥ ﺧﻮﺩﺭﻭ‪،‬‬ ‫ﺑﺮﻧﺞ ﺧﻮﺭﺍﻛﻰ‪ ،‬ﺍﻧﻮﺍﻉ ﻇﺮﻭﻑ ﺷﻴﺸــﻪﺍﻯ‪ ،‬ﭼﻴﻨﻰ ﻭ ﺳﺮﺍﻣﻴﻚ‪،‬‬ ‫ﻟﻮﺍﺯﻡ ﺁﺭﺍﻳﺸﻰ ﻭ ﺑﻬﺪﺍﺷﺘﻰ ﻭ ﺍﻧﻮﺍﻉ ﻛﺎﻻﻯ ﺩﺧﺎﻧﻰ ﻭ ﺗﻨﺒﺎﻛﻮﻯ‬ ‫ﻣﻌﺴﻞ( ﭘﺬﻳﺮﻓﺘﻪ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺭﻭﻯ ﺧﻂ ﺧﺒﺮ‬ ‫ﺍﻳﺮﻧـﺎ‪ -‬ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣــﻞ ﺷــﺮﻛﺖ ﺳــﺎﺧﺖ ﻭ ﺗﻮﺳــﻌﻪ‬ ‫ﺯﻳﺮﺑﻨﺎﻫــﺎﻯ ﺣﻤــﻞ ﻭﻧﻘﻞ ﻛﺸــﻮﺭ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺑﺮﺍﻯ ﺗﺴــﻬﻴﻞ‬ ‫ﺳــﻔﺮﻫﺎﻯ ﻧــﻮﺭﻭﺯﻯ ﺑﻴــﺶ ﺍﺯ ‪ 450‬ﻛﻴﻠﻮﻣﺘــﺮ ﺑﺎﻧﺪ ﺩﻭﻡ‬ ‫ﺑﺰﺭﮔﺮﺍﻫــﻰ ﺑﻪ ﺑﻬﺮﻩﺑﺮﺩﺍﺭﻯ ﻣﻰﺭﺳــﺪ ﻛﻪ ﺑﺎ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ‬ ‫ﺗﻮﺍﻧﻤﻨﺪﻯﻫــﺎﻯ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﺳــﺎﺧﺘﻪ ﺷــﺪﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺧﻴﺮﺍﷲ‬ ‫ﺧﺎﺩﻣﻰ‪ ،‬ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺭﻳﻞ ﻣﻠﻰ ﻧﻴﺰ ﺍﺯﺳــﻮﻯ ﺷﺮﻛﺖ ﺫﻭﺏ ﺁﻫﻦ‬ ‫ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺑﺎ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺁﻥ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﺗﻘﺮﻳﺒﻰ ﻫﻤﻪ‬ ‫ﻗﻄﻌﺎﺕ ﻣﻮﺭﺩ ﻧﻴﺎﺯ ﺳــﺎﺧﺖ ﺷــﺒﻜﻪ ﺭﻳﻠــﻰ ﻭ ﺧﻂ ﺁﻫﻦ ﺍﺯ‬ ‫ﺩﺍﺧﻞ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻣﻬﺮ‪ -‬ﻣﻌﺎﻭﻥ ﺍﻣﻮﺭ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺻﻨﻌﺖ‪ ،‬ﻣﻌﺪﻥ‬ ‫ﻭ ﺗﺠــﺎﺭﺕ ﺍﻋﻼﻡ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺗﺎﻛﻨﻮﻥ ‪ 16‬ﻫــﺰﺍﺭ ﻭ ‪ 8‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ‬ ‫ﺗﻮﻣﺎﻥ ﺗﺴــﻬﻴﻼﺕ ﻃــﺮﺡ ﺭﻭﻧﻖ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺑــﻪ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ‬ ‫ﻛﻮﭼﻚ ﻭ ﻣﺘﻮﺳــﻂ ﺻﻨﻌﺘــﻰ‪ ،‬ﻣﻌﺪﻧﻰ ﻭ ﻛﺸــﺎﻭﺭﺯﻯ‬ ‫ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻣﺤﺴﻦ ﺻﺎﻟﺤﻰﻧﻴﺎ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺍﺯ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺗﻌــﺪﺍﺩ ‪ 12‬ﻫﺰﺍﺭ ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺗﻮﻣــﺎﻥ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺑﻪ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ‬ ‫ﺻﻨﻌﺘــﻰ ﻭ ﻣﻌﺪﻧﻰ ﻭ ‪ 4‬ﻫﺰﺍﺭ ﻣﻴﻠﻴــﺎﺭﺩ ﺗﻮﻣﺎﻥ ﻣﺮﺑﻮﻁ‬ ‫ﺑﻪ ﺑﺨﺶ ﻛﺸــﺎﻭﺭﺯﻯ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻭﻯ ﻣﺘﻮﺳــﻂ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ‬ ‫ﺗﺴــﻬﻴﻼﺕ ﺭﺍ ﻳﻚ ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﻭ ‪ 90‬ﻣﻴﻠﻴــﻮﻥ ﺗﻮﻣﺎﻥ ﺩﺭ‬ ‫ﺑﺨــﺶ ﺻﻨﻌﺖ ﻭ ﻣﻌــﺪﻥ ﻭ ‪ 308‬ﻣﻴﻠﻴــﻮﻥ ﺗﻮﻣﺎﻥ ﺩﺭ‬ ‫ﺑﺨﺶ ﻛﺸﺎﻭﺭﺯﻯ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﺎﻧـﻚ ﻣﺮﻛﺰﻯ‪ -‬ﺗﻔﺎﻫﻤﻨﺎﻣﻪ ﻫﻤــﻜﺎﺭﻯ ﺑﻴﻦ ﺑﺎﻧﻚ‬ ‫ﻣﺮﻛﺰﻯ ﺟﻤﻬﻮﺭﻯﺍﺳﻼﻣﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭ ﻋﻤﺎﻥ ﺑﺎ ﻫﺪﻑ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ‬ ‫ﻫﻤﻜﺎﺭﻯﻫﺎﻯ ﺑﺎﻧﻜﻰ ﺑﻪ ﺍﻣﻀﺎﻯ ﺭﻭﺳﺎﻯ ﻛﻞ ﺑﺎﻧﻚ ﻣﺮﻛﺰﻯ‬ ‫ﺩﻭ ﻛﺸﻮﺭ ﺭﺳﻴﺪ‪.‬‬ ‫ﺻﺪﺍﻭﺳـﻴﻤﺎ‪ -‬ﺑﺮﺍﺳــﺎﺱ ﺍﻋــﻼﻡ ﭘﮋﻭﻫﺸــﻜﺪﻩ‬ ‫ﺁﺑﺰﻯﭘﺮﻭﺭﻯ ﺟﻨــﻮﺏ‪ ،‬ﺻﻴﺪ ﻣﺎﻫﻰ ﺷــﻮﺭﻳﺪﻩ ﺩﺭ ﺁﺏﻫﺎﻯ‬ ‫ﺧﻮﺯﺳــﺘﺎﻥ ﻭ ﺑﻮﺷــﻬﺮ ﺗﺎ ﺍﻃﻼﻉ ﺑﻌﺪﻯ ﻣﻤﻨﻮﻉ ﺷﺪ‪ .‬ﻋﻠﺖ‬ ‫ﻣﻤﻨﻮﻋﻴﺖ ﺻﻴﺪ ﻣﺎﻫﻰ ﺷــﻮﺭﻳﺪﻩ‪ ،‬ﺷﺮﻭﻉ ﻓﺼﻞ ﺗﺨﻢﺭﻳﺰﻯ‬ ‫ﺍﻳﻦﮔﻮﻧــﻪ ﻣﺎﻫــﻰ ﺑــﺎ ﺍﺭﺯﺵ ﻭ ﺗﻘﻮﻳــﺖ ﺫﺧﺎﻳــﺮ ﺁﺑﺰﻳــﺎﻥ‬ ‫ﺻﻴﺪﮔﺎﻩﻫﺎﻯ ﺧﻠﻴﺞﻓﺎﺭﺱ ﺍﻋﻼﻡ ﺷــﺪﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺟﻠﻮﮔﻴﺮﻯ‬ ‫ﺍﺯ ﺍﻧﻘﺮﺍﺽ ﺍﻳﻦﮔﻮﻧﻪ ﻣﺎﻫــﻰ ﻭ ﺗﻀﻤﻴﻦ ﺑﻬﺮﻩﺑﺮﺩﺍﺭﻯ ﭘﺎﻳﺪﺍﺭ‬ ‫ﺍﺯ ﺩﺭﻳﺎ ﻭ ﺗﺪﺍﻭﻡ ﺍﺷــﺘﻐﺎﻝ ﺻﻴﺎﺩﺍﻥ ﻣﺠــﺎﺯ ﺍﺯ ﺩﻳﮕﺮ ﺍﻫﺪﺍﻑ‬ ‫ﻣﻤﻨﻮﻋﻴﺖ ﺻﻴﺪ ﻣﺎﻫﻰ ﺷﻮﺭﻳﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻣﻬـﺮ‪ -‬ﺷــﺮﻛﺖ »ﻳﻮﺍﻯﺯﺩ« ﺭﻭﺳــﻴﻪ ﺧــﻂ ﺗﻮﻟﻴﺪ‬ ‫ﺧﻮﺩﺭﻭﻯ ﺷﺎﺳــﻰ ﺑﻠﻨﺪ ﻭ ﻭﺍﻧﺖﺑــﺎﺭ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺭﺍﻩﺍﻧﺪﺍﺯﻯ‬ ‫ﻣﻰﻛﻨــﺪ‪ .‬ﺑﻪ ﮔــﺰﺍﺭﺵ ﭘﺎﻳــﮕﺎﻩ ﺧﺒﺮﻯ ﺍﺳــﭙﻮﺗﻨﻴﻚ‪ ،‬ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺗﻮﺍﻓﻘﻨﺎﻣﻪ ﺩﺭ ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻩ ﺧﻮﺩﺭﻭ ﺳــﺎﻝ ‪ 2017‬ﻛﻪ ﺩﺭ ﻣﺎﻩ‬ ‫ﻓﻮﺭﻳﻪ ﺩﺭ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ ﺷــﺪﻩ ﺑﻪ ﺍﻣﻀﺎﻯ ﻃﺮﻓﻴﻦ ﺭﺳﻴﺪﻩ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﻴﻤـﻪ ﻣﺮﻛﺰﻯ ‪-‬ﺭﻳﻴﺲ ﻛﻞ ﺑﻴﻤــﻪ ﻣﺮﻛﺰﻯ ﮔﻔﺖ‪:‬‬ ‫ﺑﺮﺍﺳﺎﺱ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩ ﻣﻨﻌﻘﺪﺷﺪﻩ ﻣﻴﺎﻥ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺁﺗﺶﻧﺸﺎﻧﻰ ﻭ‬ ‫ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺑﻴﻤﻪ‪ ،‬ﺩﻳﻪ ‪ 16‬ﺁﺗﺶﻧﺸﺎﻥ ﺳﺎﺧﺘﻤﺎﻥ‬ ‫ﭘﻼﺳــﻜﻮ ﭘﺲ ﺍﺯ ﺗﻌﻴﻴﻦ ﻭﺭﺍﺙ ﻗﺎﻧﻮﻧﻰ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻋﺒﺪﺍﻟﻨﺎﺻﺮ ﻫﻤﺘﻰ ﺍﺯ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﺣﺪﻭﺩ ‪ 413‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺗﻮﻣﺎﻥ‬ ‫ﺩﻳﻪ ﺑﻪ ﺑﺎﺯﻣﺎﻧﺪﮔﺎﻥ ﻫﺮﻳﻚ ﺍﺯ ﺷﻬﺪﺍﻯ ﺁﺗﺶ ﻧﺸﺎﻥ ﭘﻼﺳﻜﻮ‬ ‫ﺧﺒﺮ ﺩﺍﺩ ﻭ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺑﻪ ﻣﺤﺾ ﻣﺸــﺨﺺ ﺷﺪﻥ ﻭﺭﺍﺙ ﻗﺎﻧﻮﻧﻰ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻋﺰﻳﺰﺍﻥ‪ ،‬ﻣﺒﻠﻎ ﻳﺎﺩﺷــﺪﻩ ﺍﺯ ﺳﻮﻯ ﺷﺮﻛﺖ ﺑﻴﻤﻪ ﻣﺮﺑﻮﻁ‬ ‫ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺳﻪﺷﻨﺒﻪ ‪ 24‬ﺍﺳﻔﻨﺪ ‪1395‬‬ ‫‪ 15‬ﺟﻤﺎﺩﻯﺍﻟﺜﺎﻧﻰ ‪1438‬‬ ‫‪ 14‬ﻣﺎﺭﺱ ‪2017‬‬ ‫ﺳﻬﻢ ﻛﻢ‬ ‫ﺻﻨﺎﻳﻊﺩﺳﺘﻰ ﺯﻧﺠﺎﻥ‬ ‫ﺩﺭ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ‬ ‫ﻧﺮﺥ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺧﺪﻣﺎﺕ‬ ‫ﺁﺭﺍﻳﺸﮕﺎﻩﻫﺎ‬ ‫ﺛﺎﺑﺖ ﻣﺎﻧﺪ‬ ‫ﺻﻔﺤﻪ‪12‬‬ ‫ﺻﻔﺤﻪ ‪6‬‬ ‫‪bazzar@tejaratdaily.com‬‬ ‫ﺳﺎﻝ ﺍﻭﻝ‪ /‬ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪ /126‬ﭘﻴﺎﭘﻰ‪275‬‬ ‫ﺧﺒﺮ‬ ‫‪ 22‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﻧﻔﺮ ﻭﺍﺭﺩ ﺳﺎﻣﺎﻧﻪ ﺳﻬﺎﻡ ﻋﺪﺍﻟﺖ ﺷﺪﻧﺪ‬ ‫ﻭﺿﻌﻴﺖ ﺳﻮﺩ ﺳﻬﺎﻣﺪﺍﺭﺍﻥ ﻣﺸﺨﺺ ﺷﺪ‬ ‫»ﻫﻤﺎﻳﺶ ﻭ ﺟﺸﻨﻮﺍﺭﻩ ﻣﻠﻰ‬ ‫ﺣﺎﻣﻰ ﻣﻬﺮﺑﺎﻧﻮ«‬ ‫ﺻﻔﺤﻪ ‪11‬‬ ‫ﻧﺸﺴﺖ ﻫﻢﺍﻧﺪﻳﺸــﻰ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭﻯ ﻫﻤﺎﻳﺶ ﻭ ﺟﺸﻨﻮﺍﺭﻩ ﻣﻠﻰ‬ ‫ﺣﺎﻣﻰ ﻣﻬﺮﺑﺎﻧﻮ ﻭ ﻣﺮﺍﺳﻢ ﺳﺎﻟﺮﻭﺯ ﻭﻻﺩﺕ ﺣﻀﺮﺕ ﺯﻫﺮﺍ)ﺱ( ﻭ‬ ‫ﺑﺰﺭﮔﺪﺍﺷــﺖ ﻫﻔﺘﻪ ﺯﻥ ﻭ ﻣﻘﺎﻡ ﻭﺍﻻﻯ ﻣﺎﺩﺭ ﺑﺎ ﺣﻀﻮﺭ ﻣﺸﺎﻭﺭﺍﻥ‬ ‫ﺩﺳــﺘﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﺍﺟﺮﺍﻳــﻰ ﻛﺸــﻮﺭ ﺩﺭ ﺍﻣــﻮﺭ ﺑﺎﻧــﻮﺍﻥ ﺩﺭ ﻣﺮﻛﺰ‬ ‫ﺗﺤﻘﻴﻘــﺎﺕ ﺯﻥ ﻭ ﺧﺎﻧﻮﺍﺩﻩ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ ﺷــﺪ‪ .‬ﻓﺮﻳﺒﺎ ﻋﻠﻮﻣﻰ‪ ،‬ﺿﻤﻦ‬ ‫ﺗﺒﺮﻳﻚ ﺳــﺎﻟﺮﻭﺯ ﻭﻻﺩﺕ ﺩﺧﺖ ﻧﺒﻰ ﻣﻜﺮﻡ ﺍﺳــﻼﻡ‪ ،‬ﺣﻀﺮﺕ‬ ‫ﻓﺎﻃﻤﻪ ﺯﻫﺮﺍ)ﺱ( ﻭ ﻓﺮﺍﺭﺳــﻴﺪﻥ ﻫﻔﺘﻪ ﮔﺮﺍﻣﻴﺪﺍﺷﺖ ﻣﻘﺎﻡ ﺯﻥ‬ ‫ﻭ ﺭﻭﺯ ﻣﺎﺩﺭ ﻭ ﺧﻮﺷــﺎﻣﺪﮔﻮﻳﻰ ﺑﻪ ﻣﺪﻋﻮﻳﻦ ﻭ ﺍﺻﺤﺎﺏ ﺭﺳــﺎﻧﻪ‬ ‫ﮔﺰﺍﺭﺷــﻰ ﺍﺯ ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺕ ﻭ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖﻫﺎﻯ ﻃــﺮﺡ ﻣﻠﻰ ﻣﻬﺮﺑﺎﻧﻮ ﺍﺯ‬ ‫ﺳــﺎﻝ ‪ 93‬ﺗﺎﻛﻨﻮﻥ ﺍﺭﺍﺋــﻪ ﻭ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫﺎﻯ ﻫﻤﺎﻳﺶ ﻣﻠﻰ ﻣﻬﺮﺑﺎﻧﻮ‬ ‫ﺭﺍ ﺩﺭ ‪ 3‬ﻣﺤﻮﺭ ﻣﻄﺮﺡ ﻛﺮﺩ‪ .‬ﻧﺸــﺎﻥ ﻣﻠﻰ ﻣﻬﺮﺑﺎﻧﻮ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ ‪93‬‬ ‫ﺑﺎ ﺣﻀﻮﺭ ﻣﺴــﺌﻮﻻﻥ ﻣﺤﺘﺮﻡ ﺷﻮﺭﺍﻯﻋﺎﻟﻰ ﺍﻧﻘﻼﺏ ﻓﺮﻫﻨﮕﻰ‪،‬‬ ‫ﻣﻌﺎﻭﻧﺖ ﺭﻳﺎﺳــﺖﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﺩﺭ ﺍﻣﻮﺭ ﺑﺎﻧــﻮﺍﻥ‪ ،‬ﺑﺎﻧﻚ ﻣﺮﻛﺰﻯ‪،‬‬ ‫ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺍﺭﺗﺒﺎﻃــﺎﺕ ﻭ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﻭ ﻣﺸــﺎﻭﺭﺍﻥ ﻣﺤﺘﺮﻡ‬ ‫ﺩﺳﺘﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﺍﺟﺮﺍﻳﻰ ﻛﺸﻮﺭ ﺩﺭ ﺍﻣﻮﺭ ﺑﺎﻧﻮﺍﻥ ﻭ ﺧﺎﻧﻮﺍﺩﻩ ﺭﻭﻧﻤﺎﻳﻰ‬ ‫ﻭ ﺍﻳﻦ ﻧﺸﺎﻥ ﻋﺎﻟﻰ ﺑﻪ ‪ 11‬ﻣﻬﺮﺑﺎﻧﻮﻯ ﺑﺮﮔﺰﻳﺪﻩ ﻛﺸﻮﺭ ﺍﻋﻄﺎ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺳﻌﻴﺪ ﻧﻴﻚﺿﻤﻴﺮ‪ ،‬ﻋﻀﻮ ﺷــﻮﺭﺍﻯ ﺳﻴﺎﺳﺘﮕﺬﺍﺭﻯ ﻣﻬﺮﺑﺎﻧﻮ ﺑﺎ‬ ‫ﺍﺭﺍﺋﻪ ﻣﻄﺎﻟﺒﻰ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﻓﺮﺁﻳﻨﺪ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﺑﺎﻧﻮﺍﻥ ﺑﺮﮔﺰﻳﺪﻩ ﻛﺸــﻮﺭ‬ ‫ﺍﺯ ﺑﻴــﻦ ‪ 384‬ﻧﻔﺮ ﺍﺯ ﻧﺎﻣﺰﺩﻫﺎﻯ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﻧﺸــﺎﻥ ﻣﻠﻰ ﻣﻬﺮﺑﺎﻧﻮ‬ ‫ﺩﺭ ‪ 16‬ﺣﻮﺯﻩ ﺑﺎ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ ﺍﺳــﺘﺎﻧﺪﺍﺭﻯﻫﺎﻯ ﺳﺮﺍﺳــﺮ ﻛﺸﻮﺭ‪،‬‬ ‫ﺍﻋﻼﻡ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺩﺭ ﺑﺮﺭﺳــﻰ ﻭ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﺑﺎﻧﻮﺍﻥ ﺑﺮﮔﺰﻳﺪﻩ ﺳﻌﻰ ﺷﺪﻩ‬ ‫ﺷــﺎﺧﺺﻫﺎﻯ ﻫﺮ ﺣﻮﺯﻩ ﺑﻪ ﺩﻗﺖ ﻣﻮﺭﺩ ﺗﻮﺟﻪ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﻴﺮﺩ ﻭ ﺩﺭ‬ ‫ﺭﻗﺎﺑﺖ ﻧﺰﺩﻳﻜﻰ ﺍﺑﺘﺪﺍ ‪ 64‬ﻧﺎﻣﺰﺩ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﻧﺸــﺎﻥ ﻣﻠﻰ ﻣﻬﺮﺑﺎﻧﻮ‬ ‫ﻣﺸــﺨﺺ ﻭ ﺩﺭ ﻧﻬﺎﻳﺖ ‪ 16‬ﻣﻬﺮﺑﺎﻧﻮﻯ ﺑﺮﮔﺰﻳﺪﻩ ﺑﺎ ﻧﻈﺮ ﺍﻋﻀﺎﻯ‬ ‫ﺷﻮﺭﺍﻯ ﺳﻴﺎﺳﺘﮕﺬﺍﺭﻯ ﻣﻬﺮﺑﺎﻧﻮ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﺷﺪﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﺗﺎﻕ ﺍﺻﻨﺎﻑ‬ ‫ﺭﻳﻴﺲ ﺍﺗﺎﻕ ﺍﺻﻨﺎﻑ ﻣﺮﻛﺰ ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﻣﺮﻛﺰﻯ ﺑﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑﻪ‬ ‫ﺍﻳﻨﻜــﻪ ﺍﺯ ﻇﺮﻓﻴﺖﻫﺎﻯ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥﻫﺎﻯ ﻣﺮﺩﻡﻧﻬﺎﺩ ﺑﻪ ﻣﻨﻈﻮﺭ‬ ‫ﻧﻈﺎﺭﺕ ﻭ ﺑﺎﺯﺭﺳــﻰ ﺑﻬﺘﺮ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺷــﺐ ﻋﻴﺪ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﺧﻮﺍﻫﻴﻢ‬ ‫ﻛﺮﺩ‪ ،‬ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻃﺮﺡ‪ ،‬ﺑﺎﺯﺭﺳــﺎﻥ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥﻫﺎﻯ ﻣﺮﺩﻡﻧﻬﺎﺩ‬ ‫ﺑﻪ ﺻﻮﺭﺕ ﻧﺎﻣﺤﺴــﻮﺱ ﺗﺨﻠﻔﺎﺕ ﺭﺍ ﺑــﻪ ﺍﺗﺎﻕ ﺍﺻﻨﺎﻑ ﮔﺰﺍﺭﺵ‬ ‫ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﺟﻤﺸــﻴﺪ ﺯﻧﺪ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﻣﺴﺌﻮﻟﻴﺖ ﺗﻤﺎﻡ ﺑﺎﺯﺭﺳﻰﻫﺎ‬ ‫ﻭ ﻧﻈﺎﺭﺕﻫﺎﻯ ﺻﻨﻔﻰ ﺍﺯ ﺳــﺎﻝﻫﺎﻯ ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﺑﺎ ﺍﺗﺎﻕ ﺍﺻﻨﺎﻑ‬ ‫ﺍﺳــﺖ ﻭ ﺩﻭﻟﺖ ﻧﻴﺰ ﺑﺎﻳﺪ ﺍﻋﺘﺒﺎﺭﺍﺗﻰ ﺭﺍ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺑﻮﺩﺟﻪ ﺑﺎﺯﺭﺳﻰ ﻭ‬ ‫ﻧﻈﺎﺭﺕ ﺑﻪ ﺍﺻﻨﺎﻑ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﻛﻨﺪ ﻛﻪ ﺗﺎﻛﻨﻮﻥ ﭘﺮﺩﺍﺧﺘﻰ ﺍﻧﺠﺎﻡ‬ ‫ﻧﺸــﺪﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻭﻯ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﺩﻭﻟﺖ ﻗﺮﺍﺭ ﺑﻮﺩ ﺍﺯ ﻣﺤﻞ ﺟﺮﺍﻳﻢ‬ ‫ﺻﻨﻔﻰ ﺍﻋﺘﺒﺎﺭﺍﺗــﻰ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ﺍﺗﺎﻕ ﺍﺻﻨــﺎﻑ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﻫﺪ ﻛﻪ‬ ‫ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﮔﺬﺷﺖ ‪3‬ﺳــﺎﻝ ﻫﻨﻮﺯ ﻣﺒﻠﻐﻰ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ‬ ‫ﻧﻜﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻭﻯ ﺗﺼﺮﻳﺢ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺍﻣﺴﺎﻝ ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ ﻛﻤﺒﻮﺩ ﻣﻨﺎﺑﻊ‬ ‫ﻣﺎﻟﻰ ﺍﺑﺘﺪﺍ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺭﺳــﻰﻫﺎ ﺑﺎ ﻣﺸــﻜﻞ ﺭﻭﺑﻪﺭﻭ ﺷﺪﻩ ﺑﻮﺩﻳﻢ ﺍﻣﺎ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺑﺎ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﻧﻴﺮﻭﻫﺎﻯ ﺑﺨﺶﻫﺎﻯ ﺩﻳﮕﺮ ﺗﻮﺍﻧﺴﺘﻴﻢ‬ ‫ﺑــﺎ ﻇﺮﻓﻴﺖ ﻗﻮﻯﺗﺮ ﺩﺭ ﺑﺤﺚ ﺑﺎﺯﺭﺳــﻰ ﻭ ﻧﻈﺎﺭﺕ ﻭﺭﻭﺩ ﻛﻨﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﺯﻧــﺪ ﺑﻪ ﺗﺨﻠﻔﺎﺕ ﺻﻨﻮﻑ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﻛﺮﺩ ﻭ ﮔﻔــﺖ‪ :‬ﺩﺭﺝ ﻗﻴﻤﺖ‪،‬‬ ‫ﻣﺠﻮﺯ ﻛﺴــﺐ ﻭ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﻓﺎﻛﺘﻮﺭ ﺍﺯ ﻣﻬﻢﺗﺮﻳﻦ ﻣﻮﺍﺭﺩﻯ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ‬ ‫ﺑﻴﺸــﺘﺮﻳﻦ ﺗﺨﻠﻔﺎﺕ ﺻﻨﻔﻰ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺑــﺮ ﻣﻰﮔﻴﺮﺩ ﺑﻪ ﻃﻮﺭﻯ ﻛﻪ‬ ‫ﺭﻋﺎﻳﺖ ﺍﻳﻦ ‪3‬ﻣﻮﺭﺩ ﺍﺯ ﺳﻮﻯ ﻛﺴﺒﻪ ﺗﺨﻠﻔﺎﺕ ﺻﻨﻔﻰ ﺭﺍ ﻛﺎﻫﺶ‬ ‫ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺩﺍﺩ‪.‬‬ ‫ﻧﻤﺎﻳﻨــﺪﻩ ﺍﺗــﺎﻕ ﺍﺻﻨــﺎﻑ ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﻓﺎﺭﺱ‪،‬‬ ‫ﺷﻬﺮﺳــﺘﺎﻥ ﻓﻴﺮﻭﺯﺁﺑﺎﺩ ﮔﻔــﺖ‪ :‬ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﺑﻰﺭﻭﻳﻪ ﻓﺮﺻﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﺷــﻐﻠﻰ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺑﻴــﻦ ﺑﺮﺩﻩ ﻭ ﺑــﻪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺿﺮﺑﻪ ﺳــﻨﮕﻴﻨﻰ ﺯﺩﻩ‬ ‫ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺧﺪﺍﺩﺍﺩ ﻣﺤﻤــﺪﻯ‪ ،‬ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﻩ ﺍﺗــﺎﻕ ﺍﺻﻨﺎﻑ ﻭ ﺭﻳﻴﺲ‬ ‫ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪ ﺧﻴﺎﻃﺎﻥ ﻓﻴﺮﻭﺯﺁﺑﺎﺩ ﻓــﺎﺭﺱ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﺑﻰﺭﻭﻳﻪ‬ ‫ﺍﻧﻮﺍﻉ ﭘﻮﺷﺎﻙ ﺳــﺒﺐ ﺍﺯ ﺑﻴﻦ ﺭﻓﺘﻦ ﻓﺮﺻﺖﻫﺎﻯ ﺷﻐﻠﻰ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺟﻮﺍﻧﺎﻥ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺍﮔﺮ ﺩﻭﻟﺖ ﺍﺯ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻛﻮﭼﻚ ﻭ ﺯﻭﺩﺑﺎﺯﺩﻩ‬ ‫ﺣﻤﺎﻳــﺖ ﻧﻜﻨﺪ ﻫﻨﺮ ﺧﻴﺎﻃﺎﻥ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﺑﺎ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﺑﻰﺭﻭﻳﻪ ﻟﺒﺎﺱ‬ ‫ﺁﻣﺎﺩﻩ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺑﻪ ﻓﺮﺍﻣﻮﺷــﻰ ﺳــﭙﺮﺩﻩ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪ .‬ﻭﻯ ﺗﺼﺮﻳﺢ‬ ‫ﻛــﺮﺩ‪ :‬ﺻﻨﻌﺖ ﭘﻮﺷــﺎﻙ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺩﺍﺧﻞ ﻣﻤﻠﻮ ﺍﺯ ﺳــﻠﻴﻘﻪ ﻭ ﻫﻨﺮ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﺍﺳــﺖ ﺍﻣﺎ ﻣﺘﺎﺳﻔﺎﻧﻪ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﺑﻰﺭﻭﻳﻪ ﭘﺎﺭﭼﻪ ﻭ ﭘﻮﺷﺎﻙ‬ ‫ﺁﻣﺎﺩﻩ ﺑﻪ ﺷــﻜﻞ ﻗﺎﻧﻮﻧﻰ ﻭ ﻗﺎﭼﺎﻕ‪ ،‬ﺧﻄﺮ ﺑﺰﺭﮔﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺻﻨﻌﺖ‬ ‫ﻧﺴــﺎﺟﻰ ﻭ ﭘﻮﺷﺎﻙ ﻛﺸﻮﺭ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻣﺤﻤﺪﻯ ﺍﺿﺎﻓﻪ ﻛﺮﺩ‪:‬‬ ‫ﺩﺭ ﺣــﺎﻝ ﺣﺎﺿﺮ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪ ﺧﻴﺎﻃﺎﻥ ﺭﺍﻛﺪ ﺍﺳــﺖ ﻭ ﺩﻟﻴﻞ‬ ‫ﺍﺻﻠــﻰ ﺁﻥ ﻭﺟﻮﺩ ﻟﺒﺎﺱﻫﺎﻯ ﺩﻭﺧﺖ ﺁﻣــﺎﺩﻩ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻭ ﻭﺭﻭﺩ‬ ‫ﺑﻰﺭﻭﻳﻪ ﻛﺎﻻﻫﺎﻯ ﭼﻴﻨﻰ ﺑﻪ ﻛﺸــﻮﺭ ﺍﺳﺖ ﻭ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﮔﻔﺖ ﺩﺭ‬ ‫ﺑﺨﺶ ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ ﻟﺒﺎﺱ ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ ﻧﺪﺍﺭﻳﻢ ﻭ ﺑﻴﺸــﺘﺮ ﺍﻋﻀﺎﻯ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺻﻨﻒ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺗﻌﻄﻴﻞ ﻛﺮﺩﻩﺍﻧﺪ‪ .‬ﻭﻯ ﺑﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ‬ ‫ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻧﺴــﺎﺟﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺍﺯ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻗﺪﻳﻤﻰ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺯﻣﺎﻧﻰ ﺩﺭ‬ ‫ﻛﺸــﻮﺭ ﺟﺰء ﺻﻨﺎﻳﻊ ﺭﺗﺒﻪ ﺍﻭﻝ ﺩﻧﻴﺎ ﺑﻮﺩ‪ ،‬ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺑﺎﻳﺪ ﻧﻴﺎﺯ‬ ‫ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺩﺭ ﻧﻈﺮ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺷــﻮﺩ ﻭ ﺑﻪ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺑﻬﺎ ﺩﺍﺩﻩ ﺷﻮﺩ ﺗﺎ ﺑﺘﻮﺍﻧﻨﺪ‬ ‫ﻧﻴﺎﺯ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﺭﺍ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﭘﺎﻳﮕﺎﻩ ﺍﻃﻼﻉﺭﺳﺎﻧﻰ ﺍﺗﺎﻕ ﺍﺻﻨﺎﻑ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﺭﺷﺪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ‪ 9‬ﻣﺎﻩ ﻛﺸﻮﺭ‬ ‫‪11/6‬ﺩﺭﺻﺪ ﺷﺪ‬ ‫ﻣﻌﺎﻭﻥ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺑﺎﻧﻚ ﻣﺮﻛﺰﻯ‪ ،‬ﻧﺮﺥ ﺭﺷﺪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻛﺸﻮﺭ‬ ‫ﺭﺍ ﺩﺭ ‪ 9‬ﻣﺎﻩ ﺳــﺎﻝﺟﺎﺭﻯ ‪11/6‬ﺩﺭﺻﺪ ﺍﻋﻼﻡ ﻛﺮﺩ‪ .‬ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ‬ ‫ﺍﻳﺮﻧﺎ‪ ،‬ﭘﻴﻤﺎﻥ ﻗﺮﺑﺎﻧﻰ ﺭﻭﺯ ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﺩﺭ ﻧﺸﺴــﺖ ﺧﺒﺮﻯ ﺿﻤﻦ‬ ‫ﺍﻋﻼﻡ ﺍﻳﻦ ﻣﻄﻠﺐ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺩﺭ ﻓﻬﺮﺳﺖ ﻣﺎ ﺭﺷﺪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﮔﺮﻭﻩ‬ ‫ﻛﺸﺎﻭﺭﺯﻯ ‪4/2‬ﺩﺭﺻﺪ‪ ،‬ﮔﺮﻭﻩ ﻧﻔﺖ ‪65/4‬ﺩﺭﺻﺪ ﻭ ﮔﺮﻭﻩ ﺻﻨﺎﻳﻊ‬ ‫ﻭ ﻣﻌﺎﺩﻥ ‪0/3‬ﺩﺭﺻﺪ ﺑﻮﺩﻩ ﺍﺳــﺖ ﻭ ﺩﺭ ﮔﺮﻭﻩ ﺧﺪﻣﺎﺕ ﺭﺷــﺪ‬ ‫‪2/4‬ﺩﺭﺻﺪﻯ ﺭﺍ ﺷﺎﻫﺪ ﺑﻮﺩﻩﺍﻳﻢ‪ .‬ﻭﻯ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺩﺭ ﮔﺮﻭﻩ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻭ ﻣﻌﺎﺩﻥ‪ ،‬ﺑﺨﺶ‬ ‫ﻣﻌﺪﻥ ﺑﻪ ﻣﻨﻔﻰ ‪0/2‬ﺩﺭﺻﺪ ﺑﻬﺒﻮﺩ ﻳﺎﻓﺘﻪ ﻭ ﺭﺷﺪ ﺑﺨﺶ ﺑﺮﻕ‪ ،‬ﺁﺏ ﻭ ﮔﺎﺯ ‪5/1‬ﺩﺭﺻﺪ‪،‬‬ ‫ﺻﻨﻌــﺖ ‪5/8‬ﺩﺭﺻﺪ ﻭ ﺳــﺎﺧﺘﻤﺎﻥ ﻣﻨﻔﻰ ‪17/1‬ﺩﺭﺻﺪ ﺑﻮﺩﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻗﺮﺑﺎﻧﻰ ﮔﻔﺖ‪:‬‬ ‫ﻋﻤﻠﻜﺮﺩ ﺩﻭﻟﺖ ﻳﺎﺯﺩﻫﻢ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ ﺗﻮﺭﻡ ﺑﺴــﻴﺎﺭ ﺧﻮﺏ ﺑﻮﺩﻩ ﻭ ﺗﻮﺭﻡ ﻧﻘﻄﻪ ﺑﻪ ﻧﻘﻄﻪ‬ ‫‪45‬ﺩﺭﺻﺪﻯ ﺩﺭ ‪3‬ﺳﺎﻝ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﻛﺎﻫﺶ ﻳﺎﻓﺘﻪ‪ ،‬ﺿﻤﻦ ﺁﻧﻜﻪ ﻧﺮﺥ ﺗﻮﺭﻡ ﻣﺼﺮﻑﻛﻨﻨﺪﻩ‬ ‫ﺑﻪ ‪8/7‬ﺩﺭﺻﺪ ﺭﺳــﻴﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻭﻯ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺍﻣﺴﺎﻝ ﭘﺲ ﺍﺯ ‪25‬ﺳﺎﻝ‪ ،‬ﺷﺎﻫﺪ ﻧﺮﺥ ﺗﻮﺭﻡ‬ ‫ﺗﻚﺭﻗﻤﻰ ﺧﻮﺍﻫﻴﻢ ﺑﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻣﻌــﺎﻭﻥ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺑﺎﻧﻚ ﻣﺮﻛﺰﻯ‪ ،‬ﻧﺮﺥ ﺗــﻮﺭﻡ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﻩ ﺭﺍ ‪4/5‬ﺩﺭﺻﺪ ﺑﺮﺁﻭﺭﺩ‬ ‫ﻛﺮﺩ ﻛﻪ ﺭﻭﻧﺪ ﺧﻮﺑﻰ ﺭﺍ ﭘﺸﺖﺳــﺮ ﮔﺬﺍﺷﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻭﻯ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﭘﺎﺭﺳﺎﻝ ﺑﻪﺩﻟﻴﻞ‬ ‫ﺭﻛــﻮﺩ ﺩﺭ ﺑﺨﺶ ﺻﻨﻌﺖ‪ ،‬ﺗﻮﺭﻡ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺑﺨﺶ ﻣﻨﻔــﻰ ﺑﻮﺩ ﻛﻪ ﺑﻪﺩﻟﻴﻞ ﺧﺮﻭﺝ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺑﺨﺶ ﺍﺯ ﺭﻛﻮﺩ‪ ،‬ﺍﻛﻨﻮﻥ ﺭﻭﻧﺪ ﺁﻥ ﻣﺜﺒﺖ ﺷــﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻗﺮﺑﺎﻧﻰ‪ ،‬ﺗﻮﺭﻡ ﺷﺘﺎﺑﺎﻥ ﻭ ﺭﺷﺪ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻣﻨﻔﻰ ﺭﺍ ﺷــﺎﺧﺼﻪﻫﺎﻯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺩﻭﻟﺖ ﻗﺒﻞ ﺩﺍﻧﺴــﺖ ﻭ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﻣﺎ ﺭﺷﺪ‬ ‫ﻧﻘﺪﻳﻨﮕﻰ ﺭﺍ ﺑﻪﺗﺪﺭﻳﺞ ﺍﺯ ‪30‬ﺩﺭﺻﺪ ﻛﺎﻫﺶ ﺩﺍﺩﻳﻢ ﺍﻣﺎ ﺍﺯ ﺍﻭﺍﺧﺮ ﺳﺎﻝ ‪ 93‬ﺷﺎﻫﺪ ﻳﻚ‬ ‫ﺷﻮﻙ ﻧﻔﺘﻰ ﺑﻮﺩﻳﻢ ﻛﻪ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖﻫﺎﻯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ‪ 94‬ﺭﺍ ﻧﻴﺰ ﺗﺤﺖ ﺗﺎﺛﻴﺮ ﻗﺮﺍﺭ‬ ‫ﺩﺍﺩ ﻭ ﺑﺎﻧﻚ ﻣﺮﻛﺰﻯ ﺑﺎ ﺳﻴﺎﺳﺖﮔﺬﺍﺭﻯ ﺧﻮﺩ ﺗﻮﺍﻧﺴﺖ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺭﺍ ﺁﺭﺍﻡ ﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﻣﻴــﺰﺍﻥ ﻧﻘﺪﻳﻨﮕﻰ ﺭﺍ ‪1196‬ﻫﺰﺍﺭ ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺗﻮﻣﺎﻥ ﺑﺮﺁﻭﺭﺩ ﻛﺮﺩ ﻛﻪ ﻧﺴــﺒﺖ ﺑﻪ‬ ‫ﺩﻯ ﮔﺬﺷﺘﻪ‪ ،‬ﺭﺷــﺪ ‪26‬ﺩﺭﺻﺪﻯ ﺩﺍﺷــﺖ‪ .‬ﻣﻌﺎﻭﻥ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺑﺎﻧﻚ ﻣﺮﻛﺰﻯ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪:‬‬ ‫ﺭﺷــﺪ ‪12/3‬ﺩﺭﺻﺪﻯ ﭘﺎﻳﻪ ﭘﻮﻟﻰ ﺩﺭ ﺳﺎﻝﺟﺎﺭﻯ ﺑﻴﺸــﺘﺮ ﻧﺎﺷﻰ ﺍﺯ ﻣﺴﺎﻋﺪﺗﻰ ﺑﻮﺩﻩ‬ ‫ﻛﻪ ﺑﺨﺶ ﺑﺎﻧﻜﻰ ﺑﻪ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺩﺍﺷــﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻭﻯ ﺑﺎ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺍﺟﺰﺍﻯ ﭘﺎﻳﻪ ﭘﻮﻟﻰ‪ ،‬ﮔﻔﺖ‪:‬‬ ‫ﺩﺭ ‪10‬ﻣﺎﻩ ﺍﻣﺴــﺎﻝ ﺳﻬﻢ ﺧﺎﻟﺺ ﺩﺍﺭﺍﻳﻰ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺑﺎﻧﻚ ﻣﺮﻛﺰﻯ ‪3/6‬ﺩﺭﺻﺪ ﻛﺎﻫﺶ‬ ‫ﺩﺍﺷــﺘﻪ ﻭ ﺩﺭ ﻣﻘﺎﺑﻞ ﻣﻄﺎﻟﺒﺎﺕ ﺑﺎﻧﻚ ﻣﺮﻛﺰﻯ ﺍﺯ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ ‪16/7‬ﺩﺭﺻﺪ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻳﺎﻓﺘﻪ‬ ‫ﻛﻪ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﻋﻮﺍﻣﻞ ﻣﻮﺛﺮ ﺩﺭ ﺭﺷﺪ ﭘﺎﻳﻪ ﭘﻮﻟﻰ ﺑﻮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻗﺮﺑﺎﻧﻰ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﻣﺴــﺎﺋﻠﻰ ﻛﻪ ﺑﺎﻧﻚ ﻣﺮﻛﺰﻯ ﺍﺯ ﭘﺎﺭﺳــﺎﻝ ﺭﻭﻯ ﺁﻥ ﺗﻤﺮﻛﺰ‬ ‫ﻛﺮﺩ‪ ،‬ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺑﻴﻦ ﺑﺎﻧﻜﻰ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ ﺗﻨﮕﻨﺎﻯ ﻧﻘﺪﻳﻨﮕﻰ ﻛﻪ ﺍﺯ ﺍﻭﺍﺧﺮ ﺳﺎﻝ ‪93‬‬ ‫ﺑﺎ ﺁﻥ ﻣﻮﺍﺟﻪ ﺷــﺪﻳﻢ‪ ،‬ﻧﺮﺥ ﺳــﻮﺩ ﺑﻪ ﺑﺎﻻﻯ ‪28‬ﺩﺭﺻﺪ ﺭﺳﻴﺪ ﺍﻣﺎ ﺩﺭ ﻧﻬﺎﻳﺖ ﭘﺎﺭﺳﺎﻝ‬ ‫ﺑﻪ ‪18/8‬ﺩﺭﺻﺪ ﺭﺳﻴﺪ ﻭ ﺍﻣﺴﺎﻝ ﺣﺘﻰ ﺑﻪ ‪16‬ﺩﺭﺻﺪ ﻫﻢ ﺭﺳﻴﺪ ﺍﻣﺎ ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﻣﺮﺩﺍﺩ ﺩﺭ‬ ‫ﻣﺤﺪﻭﺩﻩ ‪19‬ﺩﺭﺻﺪ ﺑﻮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﻭ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺍﻳﻨﻜﻪ ﮔﻔﺘﻪ ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪ ،‬ﻧﺮﺥ ﺳــﻮﺩ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺑﻴﻦ ﺑﺎﻧﻜﻰ ﺑﻪ ﺑﺎﻻﻯ‬ ‫‪25‬ﺩﺭﺻﺪ ﺭﺳﻴﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺻﺤﻴﺢ ﻧﻴﺴﺖ ﺯﻳﺮﺍ ﺑﺮﺍﻯ ﻣﺎ ﻣﻴﺎﻧﮕﻴﻦ ﻧﺮﺥﻫﺎ ﻣﺪ ﻧﻈﺮ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﻭ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ ﺑﺮ ﺍﺳــﺎﺱ ﺍﻋﺘﺒﺎﺭ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎﻯ ﻣﺘﻘﺎﺿﻰ ﺑﻪ ﻳﻜﺪﻳﮕﺮ ﺗﺴــﻬﻴﻼﺕ ﻣﻰﺩﻫﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺷﻮﻙ ﻣﻨﻔﻰ ﻗﻴﻤﺖ ﻧﻔﺖ ﺍﺯ ﻣﺸﻜﻼﺕ ﺳﺎﻝﻫﺎﻯ ﺍﺧﻴﺮ ﺑﻮﺩ ﻛﻪ ﺍﺯ ﺑﺎﻻﻯ‬ ‫‪ 100‬ﺩﻻﺭ ﺑﻪ ﺯﻳﺮ ‪ 50‬ﺩﻻﺭ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ ‪ 93‬ﺭﺳــﻴﺪ ﻭ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ‪ 94‬ﺣﺘﻰ ﺑﻪ ‪ 25‬ﺩﻻﺭ‬ ‫ﻧﻴﺰ ﻛﺎﻫﺶ ﻳﺎﻓﺖ ﻛﻪ ﺩﺭ ﻣﺎﻩﻫﺎﻯ ﺍﺧﻴﺮ ﺑﻪ ﻣﺤﺪﻭﺩﻩ ‪ 53‬ﺩﻻﺭ ﺭﺷﺪ ﻳﺎﻓﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻗﺮﺑﺎﻧــﻰ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺩﺭ ﭼﻨﻴﻦ ﺷــﺮﺍﻳﻄﻰ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑــﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺗﺤﺮﻳﻢﻫﺎ‬ ‫ﻭ ﻧﻘﺶ ﻧﻔﺖ ﺩﺭ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻣﺎﻟﻰ ﻛﺸــﻮﺭ‪ ،‬ﺩﭼﺎﺭ ﻣﺸــﻜﻼﺗﻰ ﺷــﺪ ﺍﻣﺎ ﺑﺎ ﺳﻴﺎﺳﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﺑﺎﻧﻚ ﻣﺮﻛﺰﻯ ﻧﺮﺥ ﺍﺭﺯ ﺩﭼﺎﺭ ﻣﺸــﻜﻞ ﻧﺸــﺪ ﻭ ﻧﻮﺳﺎﻥﻫﺎ ﻧﺎﭼﻴﺰ ﺑﻮﺩ ﻛﻪ ﺍﺯ ﻣﺼﺎﺩﻳﻖ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻣﻘﺎﻭﻣﺘﻰ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻭﻯ ﻳﺎﺩﺁﻭﺭ ﺷﺪ‪ :‬ﺩﺭ ﻣﻮﺍﺟﻬﻪ ﺑﺎ ﺷﻮﻙ ﻧﻔﺘﻰ‪ ،‬ﺗﻮﺍﻧﺴﻴﻢ ﻣﺴﻴﺮ‬ ‫ﻛﺎﻫﺶ ﺗﻮﺭﻡ ﺭﺍ ﺍﺳﺘﻤﺮﺍﺭ ﺑﺨﺸﻴﻢ ﻭ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺍﺭﺯ ﺭﺍ ﻧﻴﺰ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﻛﻨﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﻧﺒﺾ‬ ‫ﺑﺎﺯﺍﺭ‬ ‫ﺳﻪﺷﻨﺒﻪ‬ ‫‪ 24‬ﺍﺳﻔﻨﺪ ‪1395‬‬ ‫‪ 15‬ﺟﻤﺎﺩﻯﺍﻟﺜﺎﻧﻰ ‪1438‬‬ ‫‪ 14‬ﻣﺎﺭﺱ ‪2017‬‬ ‫ﺳﺎﻝ ﺍﻭﻝ‪ /‬ﺷﻤﺎﺭﻩ‪ /126‬ﭘﻴﺎﭘﻰ‪275‬‬ ‫‪6‬‬ ‫ﺧﺒﺮ‬ ‫ﺗﻌﺪﻳﻞ ﻗﻴﻤﺖ ﺍﺟﺎﺭﻩ ﻣﺴﻜﻦ‬ ‫ﺩﺭ ﺩﻯ ﻭ ﺑﻬﻤﻦ‬ ‫ﺭﻳﻴــﺲ ﺍﺗﺤﺎﺩﻳــﻪ ﻣﺸــﺎﻭﺭﺍﻥ‬ ‫ﺍﻣــﻼﻙ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺩﺭ ﻓﺼــﻞ ﭘﺎﻳﻴﺰ‬ ‫ﺷــﺎﻫﺪ ﺑﻮﺩﻳــﻢ ﻛــﻪ ﺍﺟﺎﺭﻩﺑﻬــﺎ‬ ‫ﻣﺘﻨﺎﺳــﺐ ﺑﺎ ﻧﺮﺥ ﺗﻮﺭﻡ ﻧﺴــﺒﺖ‬ ‫ﺑﻪ ﻣﺪﺕ ﻣﺸﺎﺑﻪ ﺳــﺎﻝ ﻗﺒﻞ ﺑﺎﻻ‬ ‫ﺭﻓــﺖ ﺍﻣــﺎ ﺩﺭ ﺩﻯ ﻭ ﺑﻬﻤــﻦ ﺑﻪ‬ ‫ﻃــﻮﺭ ﺗﻘﺮﻳﺒﻰ ﺛﺒﺎﺕ ﻧﺴــﺒﻰ ﺩﺭ ﺍﺟﺎﺭﻩﺑﻬﺎ ﺣﺎﻛﻢ ﺑﻮﺩ ﻭ‬ ‫ﺣﺘﻰ ﻗﻴﻤﺖﻫﺎ ﻧﺴــﺒﺖ ﺑﻪ ﭘﺎﻳﻴﺰ ﻭ ﺗﺎﺑﺴــﺘﺎﻥ ﻣﻘﺪﺍﺭﻯ‬ ‫ﺗﻌﺪﻳﻞ ﺷــﺪ‪ .‬ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺍﻳﺴﻨﺎ‪ ،‬ﺣﺴﺎﻡ ﻋﻘﺒﺎﻳﻰ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ‬ ‫ﭘﻴﺶﺑﻴﻨﻰ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺍﺟﺎﺭﻩ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﭘﻴﺶﺑﻴﻨﻰ‬ ‫ﻣــﺎ ﺍﻳﻦ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻣﺴــﻜﻦ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ ‪ 1396‬ﺑﻪ‬ ‫ﺳﻤﺖﻭﺳــﻮﻯ ﺭﻭﻧﻖ ﻣﻰﺭﻭﺩ‪ .‬ﺑﻪ ﻫﻤﻴﻦ ﺩﻟﻴﻞ ﺍﻣﻴﺪﻭﺍﺭﻡ‬ ‫ﺑــﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑــﻪ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺩﻫﻚﻫﺎﻯ ﻣﺘﻮﺳــﻂ ﻭ ﺿﻌﻴﻒ ﺑﻪ‬ ‫ﻃﻮﺭ ﻋﻤﺪﻩ ﺍﺯ ﻣﺴــﺘﺎﺟﺮﺍﻥ ﻫﺴﺘﻨﺪ ﺷﺎﻫﺪ ﺛﺒﺎﺕ ﻧﺴﺒﻰ‬ ‫ﺍﺟﺎﺭﻩﺑﻬﺎ ﺑﺎﺷــﻴﻢ ﻭ ﺍﮔﺮ ﺍﻓﺰﺍﻳﺸــﻰ ﻗﺮﺍﺭ ﺍﺳﺖ ﺭﺥ ﺩﻫﺪ‬ ‫ﺑﺎ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻗﻴﻤﺖ ﻣﺴــﻜﻦ ﻣﺘﻨﺎﺳﺐ ﺑﺎﺷﺪ‪ .‬ﺍﮔﺮ ﻗﻴﻤﺖ‬ ‫ﻣﺴﻜﻦ ﺑﺎﻻ ﻧﺮﻓﺖ ﻗﻴﻤﺖ ﺍﺟﺎﺭﻩ ﻫﻢ ﻧﺒﺎﻳﺪ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﭘﻴﺪﺍ‬ ‫ﻛﻨﺪ‪ .‬ﻭﻯ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﺑﻪﺍﺣﺘﻤﺎﻝ ﺯﻳﺎﺩ ﺳــﺎﻝ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﺭﺷﺪ‬ ‫ﻧﺮﺥ ﺍﺟﺎﺭﻩﺑﻬﺎ ﺑﻪ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺗﻮﺭﻡ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ ﻭ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ﺁﻥ‬ ‫ﻇﺮﻓﻴﺖ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻧﺪﺍﺭﺩ؛ ﭼﺮﺍﻛــﻪ ﻛﺎﺭﮔﺮﻫﺎ ﻭ ﻛﺎﺭﻣﻨﺪﻫﺎ‬ ‫ﺗﻮﺍﻧﺎﻳــﻰ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﻣﺒﺎﻟﻎ ﺍﺟﺎﺭﻩ ﺑﺎﻻﺗــﺮ ﺍﺯ ﻧﺮﺥ ﺗﻮﺭﻡ ﺭﺍ‬ ‫ﻧﺪﺍﺭﻧﺪ‪ .‬ﺑــﺎﺯﺍﺭ ﺍﺟﺎﺭﻩ ﭘﺎﻳﺘﺨﺖ ﺩﺭ ﺁﺧﺮﻳﻦ ﻣﺎﻩ ﺍﺯ ﺳــﺎﻝ‬ ‫‪ 1395‬ﺭﻭﺯﻫــﺎﻯ ﺁﺭﺍﻣﻰ ﺭﺍ ﺳــﭙﺮﻯ ﻣﻰﻛﻨــﺪ ﻭ ﺑﻨﺎ ﺑﻪ‬ ‫ﮔﻔﺘــﻪ ﺭﻳﻴﺲ ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪ ﺍﻣﻼﻙ‪ ،‬ﻧــﺮﺥ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺍﺟﺎﺭﻩﺑﻬﺎ‬ ‫ﺩﺭ ﺯﻣﺴــﺘﺎﻥ ﻛﻤﺘــﺮ ﺍﺯ ‪ 8‬ﺩﺭﺻﺪ ﺑﻮﺩﻩ ﺍﺳــﺖ‪.‬ﺑﻨﺎﺑﻪﺍﻳﻦ‬ ‫ﮔﺰﺍﺭﺵ‪ ،‬ﺑــﺎﺯﺍﺭ ﺍﺟﺎﺭﻩ ﺩﺭ ﺭﻭﺯﻫﺎﻯ ﻗﺒﻞ ﺍﺯ ﻧﻮﺭﻭﺯ ‪1396‬‬ ‫ﺑﺮﺧﻼﻑ ﺭﺳﺘﻪﻫﺎﻯ ﻟﺒﺎﺱ ﻭ ﺁﺟﻴﻞ ﻭ ﺗﻨﻘﻼﺕ‪ ،‬ﺷﺮﺍﻳﻂ‬ ‫ﺁﺭﺍﻣﻰ ﺭﺍ ﺳﭙﺮﻯ ﻣﻰﻛﻨﺪ؛ ﺯﻳﺮﺍ ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﻛﺎﻫﺶ ﺗﻌﺪﺍﺩ‬ ‫ﺟﺎﺑﻪﺟﺎﻳﻰﻫﺎ ﺩﺭ ﺯﻣﺴــﺘﺎﻥ‪ ،‬ﻣﻌﺎﻣﻼﺕ ﺑﺨﺶ ﺍﺟﺎﺭﻩ ﻫﻢ‬ ‫ﺩﺭ ﺗﻌــﺪﺍﺩ ﻭ ﻫــﻢ ﺩﺭ ﻗﻴﻤﺖ ﻛﺎﻫﺶ ﻧﺴــﺒﻰ ﺭﺍ ﺗﺠﺮﺑﻪ‬ ‫ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺑﻪ ﻃــﻮﺭ ﻣﻌﻤﻮﻝ ﺑﻴﺸــﺘﺮﻳﻦ ﺟﺎﺑﻪﺟﺎﻳﻰ‬ ‫ﻣﺴــﺘﺎﺟﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﺗﺎﺑﺴــﺘﺎﻥ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﺁﻥ‬ ‫ﻓﺼﻮﻝ ﺑﻬﺎﺭ ﻭ ﭘﺎﻳﻴﺰ ﺩﺍﺭﺍﻯ ﺑﻴﺸــﺘﺮﻳﻦ ﺗﻌﺪﺍﺩ ﺳﺮﺭﺳﻴﺪ‬ ‫ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩﻫﺎﻯ ﺍﺟﺎﺭﻩ ﺍﺳــﺖ ﻭ ﺯﻣﺴــﺘﺎﻥ ﻛﻤﺘﺮﻳﻦ ﺣﺠﻢ‬ ‫ﺍﺯﻧﻈﺮ ﺗﻌﺪﺍﺩ ﺟﺎﺑﻪﺟﺎﻳﻰ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺧﻮﺩ ﺍﺧﺘﺼﺎﺹ ﻣﻰﺩﻫﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﺎ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻫﻨﻮﺯ ﺁﻣﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﺗﻌﺪﺍﺩ ﻭ ﻧﺮﺥ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩﻫﺎﻯ ﺍﺟﺎﺭﻩ‬ ‫ﺩﺭ ﺯﻣﺴــﺘﺎﻥ ﻣﻨﺘﺸﺮ ﻧﺸــﺪﻩ‪ ،‬ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ‪6/8‬‬ ‫ﺩﺭﺻﺪﻯ ﺍﺟﺎﺭﻩﺑﻬﺎ ﺩﺭ ﭘﺎﻳﻴﺰ ﺍﻣﺴﺎﻝ ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﭘﺎﻳﻴﺰ ﺳﺎﻝ‬ ‫ﻗﺒﻞ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﮔﻔﺖ ﻧﺮﺥ ﺳــﺎﻻﻧﻪ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺍﺟﺎﺭﻩﺑﻬﺎ ﺩﺭ‬ ‫ﺯﻣﺴﺘﺎﻥ ﻛﻤﺘﺮ ﺍﺯ ‪6/8‬ﺩﺭﺻﺪ ﺑﻮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺩﺭ ﭘﺎﻳﻴﺰ ﺳﺎﻝ‬ ‫ﺟﺎﺭﻯ ﻣﺘﻮﺳــﻂ ﻣﺒﻠﻎ ﺍﺟــﺎﺭﻩ ﻣﺎﻫﺎﻧﻪ ﺑﻪﻋﻼﻭﻩ ‪3‬ﺩﺭﺻﺪ‬ ‫ﻭﺩﻳﻌــﻪ ﭘﺮﺩﺍﺧﺘﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﺟﺎﺭﻩ ﻳــﻚ ﻣﺘﺮﻣﺮﺑﻊ ﺯﻳﺮﺑﻨﺎﻯ‬ ‫ﻣﺴﻜﻮﻧﻰ ﻣﻌﺎﻣﻠﻪ ﺷــﺪﻩ ﺍﺯ ﻃﺮﻳﻖ ﺑﻨﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﻣﻌﺎﻣﻼﺕ‬ ‫ﻣﻠﻜﻰ ﺩﺭ ﺷــﻬﺮ ﺗﻬــﺮﺍﻥ ‪ 22‬ﻫــﺰﺍﺭ ﻭ ‪ 424‬ﺗﻮﻣﺎﻥ‪ ،‬ﺑﺎ‬ ‫ﻣﻴﺎﻧﮕﻴﻦ ﻣﺴــﺎﺣﺖ ‪ 74‬ﻣﺘﺮﻣﺮﺑﻊ ﻭ ﻣﺘﻮﺳﻂ ﻋﻤﺮ ﺑﻨﺎﻯ‬ ‫‪ 13‬ﺳــﺎﻝ ﺑﻮﺩ ﻛﻪ ﻧﺴــﺒﺖ ﺑﻪ ﻓﺼﻞ ﻗﺒــﻞ ‪ 4/0‬ﺩﺭﺻﺪ‬ ‫ﻛﺎﻫﺶ ﻭ ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﻓﺼﻞ ﻣﺸﺎﺑﻪ ﺳﺎﻝ ﻗﺒﻞ ‪ 6/8‬ﺩﺭﺻﺪ‬ ‫ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻗﺎﭼﺎﻕ ﻣﻴﻮﻩ ﺩﺭ ﺁﺳﺘﺎﻧﻪ‬ ‫ﻧﻮﺭﻭﺯ‬ ‫ﺭﻳﻴﺲ ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪ ﻣﻴﻮﻩ ﻭ ﺳﺒﺰﻯ‬ ‫ﺑﺎﺑﻴــﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻋﺮﺿﻪ ﭘﺮﺗﻘﺎﻝﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﺼــﺮﻯ ﻭﺍﺭﺩﺍﺗــﻰ ﻫﻨــﻮﺯ ﺁﻏﺎﺯ‬ ‫ﻧﺸﺪﻩ ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﺍﺯ ﺗﻮﺯﻳﻊ ﮔﺴﺘﺮﺩﻩ‬ ‫ﻣﻴﻮﻩﻫــﺎﻯ ﻗﺎﭼــﺎﻕ ﺑــﺎ ‪ 4‬ﺑﺮﺍﺑﺮ‬ ‫ﻗﻴﻤﺖ ﺗﻤﺎﻡﺷــﺪﻩ‪ ،‬ﺩﺭ ﺁﺳــﺘﺎﻧﻪ‬ ‫ﻧﻮﺭﻭﺯ ﺧﺒﺮ ﺩﺍﺩ‪ .‬ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﻣﻬﺮ‪ ،‬ﺳﻴﺪ ﺣﺴﻴﻦ ﻣﻬﺎﺟﺮﺍﻥ‬ ‫ﺑﺎﺑﻴــﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺣﺎﺿﺮ ﻭﺿﻌﻴﺖ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻣﻴﻮﻩ ﺁﺭﺍﻡ ﻭ‬ ‫ﺭﺍﻛﺪ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺍﻳﻦ ﺭﻭﺯﻫﺎ ﺍﻭﻟﻮﻳﺖ ﺧﺮﻳﺪ ﻣﺮﺩﻡ‬ ‫ﺍﺟﻨﺎﺳــﻰ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﻟﺒﺎﺱ ﺍﺳــﺖ ﻭ ﺁﻧﻬﺎ ﻫﻨﻮﺯ ﺩﻧﺒﺎﻝ ﺧﺮﻳﺪ‬ ‫ﻣﻴﻮﻩ ﺷــﺐ ﻋﻴﺪ ﻧﻴﺴــﺘﻨﺪ‪ .‬ﻭﻯ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺑﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑﻪ‬ ‫ﺍﻳﻨﻜﻪ ﭘﺮﺗﻘﺎﻝﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﺩﻭﻟﺖ ﻭﺍﺭﺩ ﻛﺮﺩﻩ‪ ،‬ﺩﺭ ﺳــﺮﺩﺧﺎﻧﻪ‬ ‫ﺩﭘﻮ ﺷــﺪﻩ ﻭ ﻫﻨﻮﺯ ﺗﻮﺯﻳﻊ ﺁﻧﻬﺎ ﺁﻏﺎﺯ ﻧﺸــﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﮔﻔﺖ‪:‬‬ ‫ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺣﺎﺿﺮ ﺗﻤــﺎﻡ ﭘﺮﺗﻘﺎﻝﻫﺎﻯ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭ‬ ‫ﻋﺮﺿﻪ ﻣﻰﺷﻮﻧﺪ‪ ،‬ﻗﺎﭼﺎﻕ ﻫﺴﺘﻨﺪ ﻛﻪ ﺑﺨﺸﻰ ﺍﺯ ﺁﻧﻬﺎ ﺭﺍ ﺩﺭ‬ ‫ﻇﺮﻭﻑ ﻣﻴﻮﻩﻫﺎﻯ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﻭ ﺑﻪ ﻧﺎﻡ ﻣﺤﺼﻮﻝ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﻋﺮﺿﻪ‬ ‫ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ؛ ﺿﻤﻦ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺍﻳﻦ ﻣﻴﻮﻩﻫﺎ ﺣﺪﻭﺩ ‪ 4‬ﺑﺮﺍﺑﺮ ﻗﻴﻤﺖ‬ ‫ﺗﻤﺎﻡﺷﺪﻩ ﺑﻪ ﻣﺼﺮﻑﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﻋﺮﺿﻪ ﻣﻰﺷﻮﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺭﻳﻴﺲ ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪ ﻣﻴﻮﻩ ﻭ ﺳــﺒﺰﻯ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﻫﻢﺍﻛﻨﻮﻥ‬ ‫ﻣﻴﻮﻩﻫﺎﻳــﻰ ﻣﺎﻧﻨــﺪ ﻧﺎﺭﻧﮕﻰ ﭘﺎﻛﺴــﺘﺎﻥ‪ ،‬ﺍﻧﮕﻮﺭ ﺷــﻴﻠﻰ‪،‬‬ ‫ﮔﻼﺑــﻰ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎﻳــﻰ‪ ،‬ﺯﺭﺩﺁﻟﻮ ﻭ ﮔﻴــﻼﺱ ﺍﻓﺮﻳﻘﺎﻳﻰ‪ ،‬ﺍﻧﺒﻪ‪،‬‬ ‫ﺁﻟﻮ ﻭ ﺑﺴــﻴﺎﺭﻯ ﺩﻳﮕﺮ؛ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﻗﺎﭼﺎﻗﻰ ﻫﺴــﺘﻨﺪ ﻛﻪ‬ ‫ﺧﺮﻳﺪﺍﺭﺍﻥ ﻭ ﻓﺮﻭﺷﻨﺪﮔﺎﻥ ﺧﺎﺭﺝ ﺍﺯ ﻣﻴﺪﺍﻥ ﻣﺮﻛﺰﻯ ﻣﻴﻮﻩ‬ ‫ﻭ ﺗﺮﻩﺑــﺎﺭ‪ ،‬ﻫﻤﺪﻳﮕﺮ ﺭﺍ ﻣﻼﻗﺎﺕ ﻛﺮﺩﻩ ﻭ ﻣﻌﺎﻣﻠﻪ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻣﻬﺎﺟــﺮﺍﻥ ﺍﺿﺎﻓــﻪ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﻣﺎﻣــﻮﺭﺍﻥ ﻭ ﺑﺎﺯﺭﺳــﺎﻥ ﺩﻭﻟﺘﻰ‬ ‫ﺳﺨﺘﮕﻴﺮﻯﻫﺎﻯ ﺯﻳﺎﺩﻯ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺩﺍﺭﻧﺪ‪ ،‬ﻛﺸﻔﻴﺎﺕ‬ ‫ﻫﻢ ﺯﻳﺎﺩ ﺍﺳﺖ؛ ﺍﻣﺎ ﺣﺘﻰ ﺍﮔﺮ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﻋﺮﺿﻪﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ‬ ‫ﻣﻴﻮﻩﻫــﺎﻯ ﻗﺎﭼﺎﻕ ‪ 2‬ﻳــﺎ ‪ 3‬ﺑﺎﺭ ﺗﻮﻗﻴﻒ ﺷــﻮﺩ ﻭ ﻳﻚﺑﺎﺭ‬ ‫ﺑﺘﻮﺍﻧﻨﺪ ﺁﻥ ﺭﺍ ﺑﻔﺮﻭﺷــﻨﺪ‪ ،‬ﺯﻳﺎﻥﺷــﺎﻥ ﺟﺒﺮﺍﻥ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﻭ‬ ‫ﺳﻮﺩ ﻣﻰﺑﺮﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﺑﺎﺯﺍﺭﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﺑﺎ ﻧﺰﺩﻳﻚ ﺷـﺪﻥ ﺑﻪﺭﻭﺯﻫﺎﻯ ﭘﺎﻳﺎﻧﻰ ﺳـﺎﻝ‪ ،‬ﺭﻭﻧﻖ ﺯﻳﺎﺩﻯ ﺑﻪ‬ ‫ﺧﻮﺩ ﻣﻰﮔﻴﺮﺩ ﻭ ﻣﺸﺘﺮﻳﺎﻥ ﺯﻳﺎﺩﻯ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺳﻤﺖ ﺧﻮﺩ ﻣﻰﻛﺸﺎﻧﺪ ﺳﺎﻟﻦﻫﺎﻯ ﺁﺭﺍﻳﺸﻰ‬ ‫ﻭ ﺯﻳﺒﺎﻳـﻰ ﺍﺳـﺖ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﺻﻨﻔـﻰ ﻫﺮﭼﻪ ﺑﻪ ﺭﻭﺯﻫﺎﻯ ﺁﺧﺮ ﺳـﺎﻝ ﻧﺰﺩﻳﻚ‬ ‫ﺳﻴﺮﺁﻧﻮﺵ ﻣﻮﺳﻮﻯ ﻣﻰﺷـﻮﻧﺪ‪ ،‬ﺍﺯ ﺗﻘﺎﺿﺎﻯ ﺑﻴﺸﺘﺮﻯ ﺑﺮﺧﻮﺭﺩﺍﺭ ﻣﻰﺷﻮﻧﺪ ﻛﻪ ﺑﺮﺍﺳﺎﺱ ﺭﻭﻳﻪﺍﻯ ﻫﻢ ﻛﻪ‬ ‫‪ bazzar@tejaratdaily.com‬ﺑﺮﺑﺎﺯﺍﺭﻫﺎ ﺣﺎﻛﻢ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺯﻣﺎﻧﻰ ﻛﻪ ﺗﻘﺎﺿﺎ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻣﻰﻳﺎﺑﺪ‪ ،‬ﮔﻮﻳﺎ ﻫﻤﻪ ﺍﻧﺘﻈﺎﺭ ﺩﺍﺭﻧﺪ‪،‬‬ ‫ﻧﺮﺥﻫﺎ ﻧﻴﺰ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭﻫﺎ ﺭﺷﺪ ﻛﻨﺪ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﻗﺎﻋﺪﻩ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﺻﻨﻔﻰ ﻧﻴﺰ ﺣﺎﻛﻢ‬ ‫ﺍﺳـﺖ‪ .‬ﺍﻣﺎ ﺑﻪ ﺍﻋﺘﻘﺎﺩ ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳﺎﻥ ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪ ﺁﺭﺍﻳﺸـﮕﺮﺍﻥ ﻣﺮﺩﺍﻧﻪ ﻭ ﺯﻧﺎﻧﻪ ﺑﺮﺧﻼﻑ‬ ‫ﺳﺎﻝﻫﺎﻯ ﮔﺬﺷﺘﻪ‪ ،‬ﺩﺭ ﺍﻳﺎﻡ ﭘﺎﻳﺎﻧﻰ ﺳﺎﻝ ﺟﺎﺭﻯ ﺷﺎﻫﺪ ﺛﺒﺎﺕ ﻗﻴﻤﺖﻫﺎ ﺧﻮﺍﻫﻴﻢ ﺑﻮﺩ‪ ،‬ﺿﻤﻦ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎ‬ ‫ﻣﻮﻇﻒ ﻫﺴـﺘﻨﺪ ﻛﻪ ﻧﺮﺥﻫﺎﻯ ﻣﺼﻮﺏ ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪ ﺭﺍ ﺑﺮ ﺭﻭﻯ ﺩﻳﻮﺍﺭ ﻭ ﺩﺭ ﻣﻌﺮﺽ ﺩﻳﺪ ﻣﺸﺘﺮﻳﺎﻥﺷـﺎﻥ ﻗﺮﺍﺭ‬ ‫ﺩﻫﻨﺪ ﻛﻪ ﺁﻧﻬﺎ ﻧﻴﺰ ﺑﺎ ﺁﮔﺎﻫﻰ ﺩﺍﺷﺘﻦ ﺍﺯ ﻧﺮﺥﻫﺎ‪ ،‬ﺍﻗﺪﺍﻡ ﺑﻪ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﺧﺪﻣﺎﺕ ﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻭﺿﻌﻴﺖ ﺁﺭﺍﻳﺸﮕﺮﺍﻥ ﺯﻧﺎﻧﻪ ﻭ ﻣﺮﺩﺍﻧﻪ ﺩﺭ ﺭﻭﺯﻫﺎﻯ ﭘﺎﻳﺎﻧﻰ ﺳﺎﻝ‬ ‫ﻧﺮﺥ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺧﺪﻣﺎﺕ ﺛﺎﺑﺖ ﻣﺎﻧﺪ‬ ‫ﻣﺴﺌﻮﻻﻥ ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪ ﺁﺭﻳﺸﮕﺮﺍﻥ‬ ‫ﻣﺮﺩﺍﻧﻪ ﻭ ﺯﻧﺎﻧــﻪ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻰ ﺗﺎﻛﻴﺪ‬ ‫ﻣﻰﻛﻨﻨــﺪ ﻗﻴﻤﺖﻫــﺎ ﺑﺮﺍﺳــﺎﺱ‬ ‫ﻧﺮﺥﻫﺎﻯ ﻣﺼﻮﺏ ﺗﻌﻴﻴﻦ ﻣﻰﺷﻮﺩ‬ ‫ﻛﻪ ﺑﺮﺍﺳــﺎﺱ ﻣﺸﺎﻫﺪﺍﺕ ﻣﻴﺪﺍﻧﻰ‬ ‫ﺧﺒﺮﻧﮕﺎﺭ »ﮔﺴــﺘﺮﺵ ﺗﺠﺎﺭﺕ«‪،‬‬ ‫ﺍﻳــﻦ ﻣﻮﺿــﻮﻉ ﺣﺎﻛــﻰ ﺍﺯ ﺍﻳــﻦ‬ ‫ﺷﻬﺮﺑﺎﻧﻮ ﻋﺎﺑﺪﻯ‬ ‫ﺍﻣﺮ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﻧﺮﺥﻫﺎ ﺑﻪ ﻧﺴــﺒﺖ‬ ‫ﻣﻮﻗﻌﻴﺖ ﺟﻐﺮﺍﻓﻴﺎﻳﻰ ﻭ ﻣﺘﺮﺍژ ﺳﺎﻟﻦ‪ ،‬ﺑﺮﺍﻯ ﺧﺪﻣﺎﺕ ﻣﺸﺎﺑﻪ‪،‬‬ ‫ﻣﺘﻔﺎﻭﺕ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺿﻤــﻦ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺑﺮﺧﻼﻑ ﻣﺼﻮﺑــﻪ ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪ‪،‬‬ ‫ﺑﺮﺧﻰ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎ ﺍﺯ ﻧﺼﺐ ﻧﺮﺥﻫﺎﻯ ﻣﺼﻮﺏ ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪ ﺑﺮ‬ ‫ﺭﻭﻯ ﺩﻳﻮﺍﺭ ﺳــﺎﻟﻦﻫﺎ ﺍﺟﺘﻨﺎﺏ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ ﻛﻪ ﻫﻤﻴﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ‬ ‫ﺍﻣﻜﺎﻥ ﺍﻳﻦ ﺷــﺮﺍﻳﻂ ﺭﺍ ﻓﺮﺍﻫﻢ ﻣﻰﻛﻨﺪ ﺗﺎ ﻧﺮﺥﻫﺎﻯ ﻣﺘﻔﺎﻭﺗﻰ‬ ‫ﺍﺯ ﺳﻮﻯ ﺁﺭﻳﺸﮕﺮﺍﻥ ﺑﻪ ﻣﺸﺘﺮﻳﺎﻥ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺷﻮﺩ‪ .‬ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺑﻪ ﺍﻋﺘﻘﺎﺩ‬ ‫ﻓﻌــﺎﻻﻥ ﺍﻳﻦ ﺻﻨﻒ ﺑﺮﺧﻰ ﺧﺪﻣــﺎﺕ ﺍﺯ ﻗﺒﻴﻞ ﺭﻧﮓ ﻭ ﻣﺶ‬ ‫ﻣــﻮ ﻧﺮﺥ ﻣﺼﻮﺑﻰ ﻧﺪﺍﺭﺩ ﻭ ﺍﺯ ﺍﻳــﻦ ﺭﻭ ﻧﺮﺥﻫﺎ ﺗﻮﺍﻓﻘﻰ ﺗﻌﻴﻴﻦ‬ ‫ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺁﺭﺍﻳﺸﮕﺮﺍﻥ ﻣﻠﺰﻡ ﺑﻪ ﺭﻋﺎﻳﺖ ﻧﺮﺧﻨﺎﻣﻪ ﻣﺼﻮﺏ‬ ‫ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪ ﻫﺴﺘﻨﺪ‬ ‫ﻧﺎﻳﺐﺭﻳﻴﺲ ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪ ﺁﺭﺍﻳﺸــﮕﺮﺍﻥ ﺯﻧﺎﻧﻪ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺩﺭﺗﺸﺮﻳﺢ‬ ‫ﻭﺿﻌﻴﺖ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎ ﻭ ﺳــﺎﻟﻦﻫﺎﻯ ﺁﺭﺍﻳﺸﻰ ﻭ ﺯﻳﺒﺎﻳﻰ‬ ‫ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺍﻳﺎﻡ ﭘﺎﻳﺎﻧﻰ ﺳــﺎﻝ ﻣﻰﮔﻮﻳﺪ‪ :‬ﺁﺭﺍﻳﺸﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﺯﻧﺎﻧﻪ‬ ‫ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﺍﺳﻔﻨﺪ ﺍﻣﺴﺎﻝ ﻫﻴﭻﮔﻮﻧﻪ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻗﻴﻤﺘﻰ ﺍﻋﻤﺎﻝ‬ ‫ﻧﻜﺮﺩﻩﺍﻧــﺪ ﻭ ﻣﻠﺰﻡ ﺑــﻪ ﺭﻋﺎﻳﺖ ﻧﺮﺧﻨﺎﻣﻪ ﻣﺼــﻮﺏ ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪ‬ ‫ﻫﺴــﺘﻨﺪ‪ .‬ﻫﻤﭽﻨﻴــﻦ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻳــﻰ ﻛــﻪ ﺍﺯ ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪ ﻣﺠﻮﺯ‬ ‫ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﻛﺴــﺐ ﻛﺮﺩﻩﺍﻧﺪ ﺑﺎﻳــﺪ ﻧﺮﺧﻨﺎﻣﻪ ﺭﺍ ﺩﺭ ﻣﻌﺮﺽ ﺩﻳﺪ‬ ‫ﻣﺸﺘﺮﻳﺎﻥ ﻗﺮﺍﺭ ﺑﺪﻫﻨﺪ ﭘﺲ ﺍﻳﻦ ﺍﻣﻜﺎﻥ ﻛﻪ ﻫﺮ ﻭﺍﺣﺪﻯ ﺧﻮﺩ‬ ‫ﺍﻗﺪﺍﻡ ﺑﻪ ﺗﻌﻴﻴﻦ ﻧﺮﺥ ﻛﻨﺪ ﻭﺟﻮﺩ ﻧﺪﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﺷــﻬﺮﺑﺎﻧﻮ ﻋﺎﺑﺪﻯ ﺩﺭ ﮔﻔﺖﻭﮔﻮ ﺑﺎ »ﮔﺴــﺘﺮﺵ ﺗﺠﺎﺭﺕ«‬ ‫ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﻗﻴﻤﺖﻫــﺎﻯ ﻣﺼﻮﺏ ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪ ﺁﺭﺍﻳﺸــﮕﺮﺍﻥ ﺯﻧﺎﻧﻪ ﺑﺎ‬ ‫ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻧﺮﺥﻫﺎﻯ ﻣﺼﻮﺏ ﺍﺯ ﺳــﻮﻯ ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪ ﺑﻪ ﻓﻌﺎﻻﻥ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺑﺨﺶ ﺍﻋﻼﻡ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﻣﻰﺍﻓﺰﺍﻳﺪ‪ :‬ﻣﺸﺘﺮﻳﺎﻥ ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺕ‬ ‫ﺩﺍﺷﺘﻦ ﺷﻜﺎﻳﺖ ﺍﺯ ﻫﺮﻛﺪﺍﻡ ﺍﺯ ﺳﺎﻟﻦﻫﺎ ﻭ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﺁﺭﺍﻳﺸﻰ‬ ‫ﻭ ﺯﻳﺒﺎﻳﻰ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻨﺪ ﺑﻪ ﺳــﺎﻳﺖ ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪ ﻣﺮﺍﺟﻌﻪ ﻭ ﺷﻜﺎﻳﺖ‬ ‫ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺁﻧﺠﺎ ﺛﺒﺖ ﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺑﻴــﺎﻥ ﻣﻰﻛﻨــﺪ‪ :‬ﺩﺭﺟﻪﺑﻨﺪﻯ ﺁﺭﺍﻳﺸــﮕﺮﺍﻥ ﻣﺘﻔﺎﻭﺕ‬ ‫ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﺍﺯﺍﻳﻦﺭﻭ ﻧﺮﺥﻫﺎ ﻧﻴﺰ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺁﺭﺍﻳﺸــﮕﺎﻩﻫﺎ ﺑﺎ ﻳﻜﺪﻳﮕﺮ‬ ‫ﻓﺮﻕ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪ .‬ﺁﺭﺍﻳﺸﮕﺮﺍﻥ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻨﺪ ﺑﺎ ﺭﻋﺎﻳﺖ ﺷﺎﺧﺺﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﻮﺭﺩﻧﻈﺮ ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪ‪ ،‬ﺩﺭﺟﻪ ﺳــﺎﻟﻦ ﺭﺍ ﺑــﻪ ﻣﻤﺘﺎﺯ ﺍﺭﺗﻘﺎ ﺩﻫﻨﺪ‬ ‫ﻭ ﻧــﺮﺥ ﺑﺎﻻﺗﺮ ﺭﺍ ﻛﻪ ﺩﺭ ﻧﺮﺧﻨﺎﻣﻪ ﻣﺼﻮﺏ ﭘﻴﺶﺑﻴﻨﻰﺷــﺪﻩ‬ ‫ﺑﺮﺧﻰ ﺍﺯ ﺁﺭﺍﻳﺸﮕﺮﺍﻥ‪ ،‬ﺩﺭ ﻣﻨﺰﻝ ﺍﻗﺪﺍﻡ ﺑﻪ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‪ ،‬ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺭﻭ‬ ‫ﺷﻨﺎﺳﺎﻳﻰ ﺁﻧﻬﺎ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪ ﺁﺭﺍﻳﺸﮕﺮﺍﻥ ﺯﻧﺎﻧﻪ ﻣﺸﻜﻞ ﻭ ﺩﺷﻮﺍﺭ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ‬ ‫ﻣﺎ ﺩﺭﺻﺪﺩ ﺩﻭﻣﻴﻦ ژﻭﺭﻧﺎﻝ ﻣﺪﻝ ﻣﻮ ﺭﺍ ﭼﺎپ ﻛﻨﻴﻢ ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪ ﺑﺎ ﻣﺸﻜﻼﺕ ﻣﺎﻟﻰ‬ ‫ﻣﻮﺍﺟﻪ ﺍﺳﺖ ﻧﻤﻰﺗﻮﺍﻧﻴﻢ ﻣﺪﻝﻫﺎﻯ ﺟﺪﻳﺪﺗﺮﻯ ﺑﻪ ﺟﺎﻣﻌﻪ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺑﺪﻫﻴﻢ‬ ‫ﺩﺭﻳﺎﻓــﺖ ﻛﻨﻨــﺪ‪ .‬ﺍﻭ ﺩﺭ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺑﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺩﺷــﻮﺍﺭ ﺑﻮﺩﻥ‬ ‫ﺷﻨﺎﺳﺎﻳﻰ ﺁﺭﺍﻳﺸﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﻏﻴﺮﻣﺠﺎﺯ ﺑﻴﺎﻥ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪ :‬ﺍﺯ ﺁﻧﺠﺎ ﻛﻪ‬ ‫ﺑﺮﺧﻰ ﺍﺯ ﺁﺭﺍﻳﺸﮕﺮﺍﻥ‪ ،‬ﺩﺭ ﻣﻨﺰﻝ ﺍﻗﺪﺍﻡ ﺑﻪ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‪،‬‬ ‫ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺭﻭ ﺷﻨﺎﺳــﺎﻳﻰ ﺁﻧﻬﺎ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪ ﺁﺭﺍﻳﺸــﮕﺮﺍﻥ ﺯﻧﺎﻧﻪ‬ ‫ﻣﺸــﻜﻞ ﻭ ﺩﺷــﻮﺍﺭ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ‪ .‬ﺍﻣﺎ ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﺣــﺎﻝ ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪ‬ ‫ﺑــﺎ ﻛﻤﻚ ﺍﻋﻀــﺎﻯ ﺻﻨﻔﻰ ﺍﻗﺪﺍﻡ ﺑﻪ ﺷﻨﺎﺳــﺎﻳﻰ ﺍﻳﻦ ﻣﺮﺍﻛﺰ‬ ‫ﻛﺮﺩﻩ ﻭ ﺗﺎﻛﻨﻮﻥ ﻣﻮﻓﻖ ﺑﻪ ﺷﻨﺎﺳــﺎﻳﻰ ﺗﻌﺪﺍﺩ ﻗﺎﺑﻞﺗﻮﺟﻬﻰ ﺍﺯ‬ ‫ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﺻﻨﻔﻰ ﻏﻴﺮﻗﺎﻧﻮﻧﻰ ﺷــﺪﻩ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺕ ﻻﺯﻡ‬ ‫ﻧﻴﺰ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺟﻠﻮﮔﻴــﺮﻯ ﺍﺯ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﻭ ﻳﺎ ﻗﺎﻧﻮﻧﻤﻨﺪ ﻛﺮﺩﻥ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﻏﻴﺮﻗﺎﻧﻮﻧﻰ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻣﺴﺌﻮﻝ ﺻﻨﻔﻰ ﺑﺎ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ‪15‬ﻫﺰﺍﺭ‬ ‫ﺁﺭﺍﻳﺸــﮕﺎﻩ ﻏﻴﺮﻣﺠــﺎﺯ ﺩﺭ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﻣﻰﮔﻮﻳــﺪ‪ :‬ﺩﺭ ﻣﻘﺎﺑﻞ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺗﻌﺪﺍﺩ ﻓﻘﻂﻫﺰﺍﺭ ﻭ ‪150‬ﺁﺭﺍﻳﺸــﮕﺎﻩ ﻣﺠــﻮﺯ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﺩﺍﺭﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﻳﻌﻨــﻰ ‪ 13‬ﺑﺮﺍﺑﺮ ﺗﻌﺪﺍﺩ ﺁﺭﺍﻳﺸــﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﻣﺠﺎﺯ‪ ،‬ﺁﺭﺍﻳﺸــﮕﺎﻩ‬ ‫ﻏﻴﺮﻣﺠﺎﺯ ﺩﺭ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺟﺎﻟﺐﺗﺮ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺗﻌﺪﺍﺩ ﺑﺎﺯﺭﺳﺎﻥ ﺯﻥ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺗﻌﺰﻳﺮﺍﺕ ﺍﺯ ‪8‬‬ ‫ﻧﻔﺮ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ‪ 1394‬ﺑﻪ ‪ 3‬ﻧﻔﺮ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ‪ 1395‬ﻛﺎﻫﺶﻳﺎﻓﺘﻪ‬ ‫ﺍﺳﺖ ﻭ ﺍﻳﻦ ﻣﺴﺌﻠﻪ ﻛﻨﺘﺮﻝ ﺁﺭﺍﻳﺸﮕﺮﺍﻥ ﻏﻴﺮﻣﺠﺎﺯ ﺭﺍ ﺩﺷﻮﺍﺭ‬ ‫ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺍﻣﺎ ﻫﻤﺎﻥﮔﻮﻧﻪ ﻛﻪ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﻛﺮﺩﻡ ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺕ ﻗﺎﺑﻞ‬ ‫ﺗﻮﺟﻬﻰ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺳــﺎﻣﺎﻧﺪﻫﻰ ﺍﻋﻀﺎﻯ ﻏﻴﺮﻣﺠﺎﺯ ﺍﺯ ﺳﻮﻯ‬ ‫ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺑﻪ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﺩﺍﺭﺍﻯ ﻣﺠﻮﺯ ﻣﺮﺍﺟﻌﻪ ﻛﻨﻴﺪ‬ ‫ﻧﺎﻳﺐﺭﻳﻴــﺲ ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪ ﺁﺭﺍﻳﺸــﮕﺮﺍﻥ ﺯﻧﺎﻧﻪ ﺗﻬــﺮﺍﻥ ﺑﺎﺑﻴﺎﻥ‬ ‫ﺍﻳﻨﻜــﻪ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺧﺪﻣــﺎﺕ ﺁﺭﺍﻳــﺶ ﺩﺍﺋﻢ ﻭ ﻳﺎ ﺗﺎﺗــﻮ ﻓﻘﻂ ﺩﺭ‬ ‫ﺳــﺎﻟﻦﻫﺎﻯ ﺩﺍﺭﺍﻯ ﻣﺠــﻮﺯ ﺍﻣﻜﺎﻧﭙﺬﻳــﺮ ﺍﺳــﺖ ﻣﻰﮔﻮﻳــﺪ‪:‬‬ ‫ﻭﺍﺣﺪﻫــﺎﻯ ﺩﺍﺭﺍﻯ ﻣﺠﻮﺯ ﻧﻴﺰ ﺑﺎﻳﺪ ﺭﻭﻧﺪ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﻣﺠﻮﺯ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺭﺳــﺘﻪ ﺭﺍ ﻃﻰ ﻛﻨﻨﺪ ﻭ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺍﻳﻦ ﺧﺪﻣﺎﺕ ﺑﺎ ﺭﻋﺎﻳﺖ ﻛﺮﺩﻥ‬ ‫ﺍﺻﻮﻝ ﺑﻬﺪﺍﺷــﺘﻰ ﻭ ﺩﺍﺷــﺘﻦ ﻣﻬﺎﺭﺕﻫﺎﻯ ﻻﺯﻡ ﺍﻣﻜﺎﻧﭙﺬﻳﺮ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺷــﺎﻳﺎﻥﺫﻛﺮ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺳــﺎﻟﻦﻫﺎﻯ ﺁﺭﺍﻳﺸﻰ‪،‬‬ ‫ﻣﺠﺎﺯ ﺑﻪ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺧﺪﻣﺎﺕ ﺗﺎﺗﻮ ﺑﺪﻥ ﻧﻴﺴــﺘﻨﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻣﺴــﺌﻮﻝ‬ ‫ﺻﻨﻔﻰ ﻣﻰﮔﻮﻳﺪ‪ :‬ﻭﻇﻴﻔﻪ ﺁﺭﺍﻳﺸــﮕﺮﺍﻥ ﺯﻧﺎﻧﻪ ﺧﺪﻣﺖﺭﺳﺎﻧﻰ‬ ‫ﺑــﻪ ﺧﺎﻧﻮﺍﺩﻩﻫﺎ ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﺍﺯﺍﻳﻦﺭﻭ ﻣــﻦ ﺑﻪ ﺑﺎﻧــﻮﺍﻥ ﺗﻮﺻﻴﻪ ﻭ‬ ‫ﻫﺸﺪﺍﺭ ﺟﺪﻯ ﻣﻰﺩﻫﻢ ﻛﻪ ﺍﺯ ﻣﺮﺍﺟﻌﻪ ﺑﻪ ﻣﺮﺍﻛﺰ ﻏﻴﺮﻗﺎﻧﻮﻧﻰ‬ ‫ﺧﻮﺩﺩﺍﺭﻯ ﻛﻨﻨﺪ ﻭ ﺳــﻌﻰ ﻛﻨﻨﺪ ﺧﺪﻣﺎﺕ ﻣﻮﺭﺩﻧﻴﺎﺯ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ‬ ‫ﺍﺯ ﻭﺍﺣﺪﻫــﺎﻯ ﺩﺍﺭﺍﻯ ﻣﺠﻮﺯ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﻛﻨﻨﺪ ﭼﺮﺍﻛﻪ ﺍﻳﻨﭽﻨﻴﻦ‬ ‫ﺳﻼﻣﺖ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺗﻀﻤﻴﻦ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺍﺯ ﺳﺎﻝ ‪ 93‬ﻧﺮﺥﻫﺎ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﻧﻜﺮﺩﻩﺍﻧﺪ‬ ‫ﻣﺼﻄﻔﻰ ﮔﻮﺍﻫــﻰ‪ ،‬ﺭﻳﻴﺲ ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪ ﺁﺭﺍﻳﺸــﮕﺮﺍﻥ ﻣﺮﺩﺍﻧﻪ‬ ‫ﺗﻬــﺮﺍﻥ ﻫﻢ ﺩﺭ ﮔﻔﺖﻭﮔﻮ ﺑﺎ »ﮔﺴــﺘﺮﺵ ﺗﺠــﺎﺭﺕ« ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ‬ ‫ﺧﺪﻣﺎﺗــﻰ ﻛــﻪ ﺩﺭ ﺁﺭﺍﻳﺸــﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﻣﺮﺩﺍﻧﻪ ﻣﻤﻨﻮﻉ ﺍﺳــﺖ‪،‬‬ ‫ﻣﻰﮔﻮﻳــﺪ‪ :‬ﺧﺎﻝﻛﻮﺑﻰ‪ ،‬ﺗﺎﺗﻮ ﻭ ﺳــﻮﻻﺭﻳﻮﻡ ﺧﺪﻣﺎﺗﻰ ﺍﺳــﺖ‬ ‫ﻛﻪ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺁﻥ ﺩﺭ ﺁﺭﺍﻳﺸﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﻣﺮﺩﺍﻧﻪ ﻣﻤﻨﻮﻉ ﺍﺳﺖ‪.‬ﺿﻤﻨﺎ‬ ‫ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪ ﺁﺭﺍﻳﺸــﮕﺮﺍﻥ ﻣﺮﺩﺍﻧﻪ ‪ 35‬ﻣﺪﻝ ﻣﻮ ﺩﺭ ﻗﺎﻟﺐ ژﻭﺭﻧﺎﻝ‬ ‫ﺑﻪ ﺁﺭﺍﻳﺸــﮕﺮﺍﻥ ﺍﺑﻼﻍ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﺻﻼﺡ ﻣﻮﻯ ﺳﺮ‬ ‫ﺑﺎﻳﺪ ﺍﺯ ﺁﻧﻬﺎ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺷﻮﺩ ﻭ ﻣﺪﻝﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﺧﺎﺭﺝ ﺍﺯ ﻓﺮﻫﻨﮓ‬ ‫ﻭ ﺷﺌﻮﻧﺎﺕ ﻛﺸﻮﺭ ﺍﺳﺖ ﺩﺭ ﺁﺭﺍﻳﺸﮕﺎﻩﻫﺎ ﻣﻤﻨﻮﻉ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﮔﻮﺍﻫــﻰ ﺑــﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺍﻳﻨﻜــﻪ ﺗﻌــﺪﺍﺩ ﺁﺭﺍﻳﺸــﮕﺎﻩﻫﺎﻯ‬ ‫ﻏﻴﺮﻣﺠﺎﺯ ﺩﺭ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺭﻭ ﺑﻪ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺍﺳــﺖ ﻣﻰﮔﻮﻳﺪ‪ :‬ﺣﺪﻭﺩ‬ ‫‪ 2400‬ﺁﺭﺍﻳﺸﮕﺮ ﺩﺭ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﻣﺠﻮﺯ ﺩﺍﺭﻧﺪ ﻭ ‪ 700‬ﻣﻮﺭﺩ ﺩﻳﮕﺮ‬ ‫ﻧﻴﺰ ﺩﺭ ﺩﺳــﺖ ﺍﻗﺪﺍﻡ ﺑﺮﺍﻯ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﻣﺠﻮﺯ ﻫﺴــﺘﻨﺪ ﺍﻣﺎ ﺩﺭ‬ ‫ﺣﺪﻭﺩ ﻫﺰﺍﺭ ﻭ ‪ 950‬ﺁﺭﺍﻳﺸــﮕﺮ ﺑﺪﻭﻥ ﺟﻮﺍﺯ ﺩﺭ ﺳــﻄﺢ ﺷﻬﺮ‬ ‫ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺭﻳﻴــﺲ ﺍﺗﺤﺎﺩﻳــﻪ ﺁﺭﺍﻳﺸــﮕﺮﺍﻥ ﻣﺮﺩﺍﻧﻪ ﺗﻬــﺮﺍﻥ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ‬ ‫ﻣﺸﻜﻼﺕ ﺁﺭﺍﻳﺸﮕﺮﺍﻥ ﺑﺮﺍﻯ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﻣﺠﻮﺯ ﺗﺼﺮﻳﺢ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪:‬‬ ‫ﺑﺴــﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﻣﻐﺎﺯﻩﻫﺎﻯ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎ ﺍﺳــﺘﻴﺠﺎﺭﻯ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺁﻧﻬﺎ‬ ‫ﻧﻤﻰﺩﺍﻧﻨﺪ ﻛﻪ ﻣﻤﻜﻦ ﺍﺳــﺖ ﺳﺎﻝ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﻧﻴﺰ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﻐﺎﺯﻩ‬ ‫ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻣﺠﻮﺯﻫــﺎﻯ ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪ ﻧﻴﺰ ﺑﺮﺍﻯ ﻳــﻚ ﭘﻼﻙ ﺧﺎﺹ ﺻﺎﺩﺭ‬ ‫ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﻭ ﺍﮔﺮ ﻣﺴــﺘﺎﺟﺮ ﺍﻗﺪﺍﻡ ﺑﻪ ﺟﺎﺑﻪﺟﺎﻳــﻰ ﻛﻨﺪ ﺑﺎﻳﺪ‬ ‫ﺩﻭﺑﺎﺭﻩ ﻣﺠﻮﺯ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﻛﻨﺪ ﻛﻪ ﻣﺴــﺘﻠﺰﻡ ﻃﻰ ﻛﺮﺩﻥ ﻫﻤﻪ‬ ‫ﻣﺮﺍﺣــﻞ ﻭ ﭘﺮﺩﺍﺧــﺖ ﻣﺒﻠﻐﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﻣﺠﻮﺯ ﺍﺳــﺖ‪.‬‬ ‫ﻫﻤﻴــﻦ ﻃﻮﻻﻧﻰ ﺑﻮﺩﻥ ﻓﺮﺁﻳﻨﺪ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﻣﺠﻮﺯ ﺑﺎﻋﺚ ﺷــﺪﻩ‬ ‫ﺑﺮﺧﻰ ﺍﺯ ﺁﺭﺍﻳﺸــﮕﺮﺍﻥ ﺍﺯ ﻃﻰ ﻛــﺮﺩﻥ ﺍﻳﻦ ﻣﺮﺣﻠﻪ ﺍﺟﺘﻨﺎﺏ‬ ‫ﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﺭﻳﻴﺲ ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪ ﺁﺭﺍﻳﺸــﮕﺮﺍﻥ ﻣﺮﺩﺍﻧﻪ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺑﺎ ﺍﻧﺘﻘﺎﺩ‬ ‫ﺍﺯ ﻧــﺪﺍﺩﻥ ﻣﺠﻮﺯ ﺑــﺮﺍﻯ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ‬ ‫ﻧــﺮﺥ ﺩﺭ ﺁﺭﺍﻳﺸــﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﻣﺮﺩﺍﻧﻪ‬ ‫ﻣﻰﮔﻮﻳــﺪ‪ :‬ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪ ﺁﺭﺍﻳﺸــﮕﺮﺍﻥ‬ ‫ﻣﺮﺩﺍﻧﻪ‪ ،‬ﺩﻭ ﺳﺎﻝ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﻧﺮﺥﻫﺎ‬ ‫ﺭﺍ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﻧﺪﺍﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺑﻪ ﻧﻈﺮ ﻣﻦ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻣﺴﺌﻠﻪ ﺑﺎﻋﺚ ﻫﺮﺝﻭﻣﺮﺝ ﺩﺭ‬ ‫ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺁﺭﺍﻳﺸــﮕﺮﺍﻥ ﻣﺮﺩﺍﻧﻪ ﺷــﺪﻩ‬ ‫ﻣﺼﻄﻔﻰ ﮔﻮﺍﻫﻰ‬ ‫ﺍﺳــﺖ‪.‬ﻭﻯ ﺩﺭ ﭘﺎﺳــﺦ ﺑــﻪ ﺍﻳــﻦ‬ ‫ﭘﺮﺳــﺶ ﻛﻪ ﺁﻳﺎ ﺍﻳﻦ ﺍﻣــﻜﺎﻥ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ ﻛﻪ ﺁﺭﺍﻳﺸــﮕﺮﺍﻥ‬ ‫ﻣﺮﺩﺍﻧﻪ ﺩﺭ ﺁﺳــﺘﺎﻧﻪ ﻧﻮﺭﻭﺯ ﻗﻴﻤﺖﻫﺎ ﺭﺍ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺩﻫﻨﺪ ﺑﻴﺎﻥ‬ ‫ﻣﻰﻛﻨﺪ‪ :‬ﭼﻨﻴﻦ ﺍﺣﺘﻤﺎﻟﻰ ﺑﺴــﻴﺎﺭ ﻛﻢ ﺍﺳﺖ ﭼﺮﺍﻛﻪ ﺍﺯﺳﺎﻝ‬ ‫‪ 94‬ﺗﺎﻛﻨــﻮﻥ ﻗﻴﻤﺖ ﺩﻳﮕﺮﻯ ﺍﻋﻼﻡ ﻧﻜﺮﺩﻩﺍﻳﻢ‪ .‬ﺑﻪ ﻧﻈﺮ ﺑﻨﺪﻩ‬ ‫ﺍﻓﺰﺍﻳــﺶ ﻧﻴﺎﻓﺘﻦ ﻗﻴﻤﺖﻫﺎ ﺩﺭﺍﻳﻦ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎ‪ ،‬ﺑﺎﻋﺚ ﺷــﺪﻩ ﺩﺭ‬ ‫ﺣﻖ ﺻﻨﻒ ﺁﺭﺍﻳﺸــﮕﺮﻫﺎ ﺍﺟﺤﺎﻑ ﺷــﻮﺩ‪ .‬ﭼﻮﻥ ﻫﺰﻳﻨﻪ ﺁﺏ ﻭ‬ ‫ﺑﺮﻕ‪ ،‬ﺑﻴﻤﻪ‪ ،‬ﻛﺎﺭﮔﺮ ﻭ‪ ...‬ﺍﻓﺰﺍﻳﺶﻳﺎﻓﺘﻪ ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﺁﺭﺍﻳﺸﮕﺮﺍﻥ‬ ‫ﻣﺮﺩﺍﻧﻪ ﺍﺟﺎﺯﻩ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻧﺮﺥ ﺧﺪﻣﺎﺕ ﺭﺍ ﻧﺪﺍﺷﺘﻪﺍﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺩﺭﺑــﺎﺭﻩ ﻧﻈــﺎﺭﺕ ﺍﺗﺤﺎﺩﻳــﻪ ﺁﺭﺍﻳﺸــﮕﺮﺍﻥ ﻣﺮﺩﺍﻧﻪ ﺑﺮ‬ ‫ﻣﺪﻝﻫﺎﻯ ﺍﺻﻼﺡ ﻣﻮ ﻣﻰﮔﻮﻳﺪ‪ :‬ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪ ﺁﺭﺍﻳﺸﮕﺮﺍﻥ ﻣﺮﺩﺍﻧﻪ‬ ‫ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ‪ 93‬ﺍﺯ ﻧﺨﺴﺘﻴﻦ ژﻭﺭﻧﺎﻝ ﺍﺻﻼﺡ ﻣﻮ ﺭﻭﻧﻤﺎﻳﻰ ﻛﺮﺩ ﻭ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ژﻭﺭﻧﺎﻝ ﺩﺭ ﺣﺪﻭﺩ ‪ 35‬ﻣﺪﻝ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺷــﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻣﺪﻝﻫﺎ‬ ‫ﺑﺮﺍﺳــﺎﺱ ﻣﺼﻮﺑﺎﺕ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺍﺭﺷﺎﺩ ﺗﻬﻴﻪ ﺷﺪ ﻛﻪ ﻣﺎ ﺩﺭﺻﺪﺩ‬ ‫ﺩﻭﻣﻴــﻦ ژﻭﺭﻧﺎﻝ ﻣﺪﻝ ﻣﻮ ﺭﺍ ﭼﺎپ ﻛﻨﻴــﻢ‪ .‬ﺍﻣﺎ ﺍﺯﺁﻧﺠﺎﻳﻰﻛﻪ‬ ‫ﺍﺗﺤﺎﺩﻳــﻪ ﺑﺎ ﻣﺸــﻜﻼﺕ ﻣﺎﻟﻰ ﻣﻮﺍﺟــﻪ ﺍﺳــﺖ ﻧﻤﻰﺗﻮﺍﻧﻴﻢ‬ ‫ﻣﺪﻝﻫﺎﻯ ﺟﺪﻳﺪﺗﺮﻯ ﺑﻪ ﺟﺎﻣﻌﻪ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺑﺪﻫﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﺳﺨﻦ ﺁﺧﺮ‬ ‫ﺭﺷــﺪ ﻭﺍﺣﺪﻫــﺎﻯ ﺑــﺪﻭﻥ ﻣﺠــﻮﺯ ﻫﻤــﻮﺍﺭﻩ‬ ‫ﻳﻜــﻰ ﺍﺯ ﻣﻌﻀــﻼﺕ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﺻﻨﻔﻰ ﺍﺳــﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﻳــﻦ ﻣﻌﻀﻞ ﺑﻴــﺶ ﺍﺯ ﻫﺮ ﺻﻨﻔــﻰ ﺩﺭ ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪ‬ ‫ﺁﺭﺍﻳﺸﮕﺮﺍﻥ ﻣﺮﺩﺍﻧﻪ ﻭ ﺯﻧﺎﻧﻪ ﻧﻤﻮﺩ ﭘﻴﺪﺍﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﺯﺁﻧﺠﺎﻳﻰﻛــﻪ ﺍﻣﻜﺎﻥ ﺭﺍﻩﺍﻧﺪﺍﺯﻯ ﻳﻚ ﺁﺭﺍﻳﺸــﮕﺎﻩ‬ ‫ﺯﻧﺎﻧﻪ ﺩﺭ ﻣﻨﺎﺯﻝ ﻣﺴﻜﻮﻧﻰ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ ﺳﺎﻣﺎﻧﺪﻫﻰ‬ ‫ﺁﻧﻬﺎ ﺑﺎ ﺩﺷــﻮﺍﺭﻯﻫﺎﻯ ﺯﻳﺎﺩﻯ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺍﻣﺎ‬ ‫ﺩﻻﻳﻞ ﺯﻳﺎﺩﺷــﺪﻥ ﺁﺭﺍﻳﺸــﮕﺮﺍﻥ ﺑﺪﻭﻥ ﻣﺠﻮﺯ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪ ﺁﺭﺍﻳﺸــﮕﺮﺍﻥ ﻣﺮﺩﺍﻧﻪ ﻣﺘﻔﺎﻭﺕ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺍﺯ‬ ‫ﺩﻳــﺪ ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳــﺎﻥ ﺍﻳﻦ ﺻﻨــﻒ ﻃﻮﻻﻧﻰ ﺑﻮﺩﻥ‬ ‫ﻓﺮﺁﻳﻨﺪ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﻣﺠﻮﺯ ﺑﺎﻋﺚ ﺷــﺪﻩ ﺑﺴﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ‬ ‫ﻭﺍﺣﺪﻫﺎ ﺍﺯ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﻣﺠﻮﺯ ﺍﺟﺘﻨﺎﺏ ﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻧﺮﺥ ﺧﺪﻣﺎﺕ ﺁﺭﺍﻳﺸﻰ ﺩﺭ ﺁﺭﺍﻳﺸﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﻣﻤﺘﺎﺯ‪ ،‬ﺩﺭﺟﻪﻳﻚ‪ ،‬ﺩﻭ ﻭ ﺳﻪ ﺯﻧﺎﻧﻪ‬ ‫ﺧﺪﻣﺎﺕ ﺁﺭﺍﻳﺸﻰ ﺩﺭ ﺳﺎﻟﻦﻫﺎﻯ ﺩﺭﺟﻪ ‪1‬‬ ‫ﺧﺪﻣﺎﺕ ﺁﺭﺍﻳﺸﻰ ﺩﺭ ﺳﺎﻟﻦﻫﺎﻯ ﻣﻤﺘﺎﺯ‬ ‫ﺧﺪﻣﺎﺕ ﺁﺭﺍﻳﺸﻰ ﺩﺭ ﺳﺎﻟﻦﻫﺎﻯ ﺩﺭﺟﻪ ‪2‬‬ ‫ﺧﺪﻣﺎﺕ ﺁﺭﺍﻳﺸﻰ ﺩﺭ ﺳﺎﻟﻦﻫﺎﻯ ﺩﺭﺟﻪ ‪3‬‬ ‫ﺁﺭﺍﻳﺶ ﻛﺎﻣﻞ ﻋﺮﻭﺱ‬ ‫ﻳﻚﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﻭ ‪495‬ﻫﺰﺍﺭ ﺗﻮﻣﺎﻥ‬ ‫ﺁﺭﺍﻳﺶ ﻛﺎﻣﻞ ﻋﺮﻭﺱ‬ ‫‪975‬ﻫﺰﺍﺭ ﺗﻮﻣﺎﻥ‬ ‫ﺁﺭﺍﻳﺶ ﻛﺎﻣﻞ ﻋﺮﻭﺱ‬ ‫‪560‬ﻫﺰﺍﺭ ﺗﻮﻣﺎﻥ‬ ‫ﺁﺭﺍﻳﺶ ﻛﺎﻣﻞ ﻋﺮﻭﺱ‬ ‫‪450‬ﻫﺰﺍﺭ ﺗﻮﻣﺎﻥ‬ ‫ﺁﺭﺍﻳﺶ ﻣﻌﻤﻮﻟﻰ)ﺁﺭﺍﻳﺶ ﻛﺎﻣﻞ ﺻﻮﺭﺕ(‬ ‫‪110‬ﻫﺰﺍﺭ ﺗﻮﻣﺎﻥ‬ ‫ﺁﺭﺍﻳﺶ ﻣﻌﻤﻮﻟﻰ)ﺁﺭﺍﻳﺶ ﻛﺎﻣﻞ ﺻﻮﺭﺕ(‬ ‫‪91‬ﻫﺰﺍﺭ ﺗﻮﻣﺎﻥ‬ ‫ﺁﺭﺍﻳﺶ ﻣﻌﻤﻮﻟﻰ)ﺁﺭﺍﻳﺶ ﻛﺎﻣﻞ ﺻﻮﺭﺕ(‬ ‫‪70‬ﻫﺰﺍﺭ ﺗﻮﻣﺎﻥ‬ ‫ﺁﺭﺍﻳﺶ ﻣﻌﻤﻮﻟﻰ )ﺁﺭﺍﻳﺶ ﻛﺎﻣﻞ ﺻﻮﺭﺕ(‬ ‫‪39‬ﻫﺰﺍﺭ ﺗﻮﻣﺎﻥ‬ ‫ﺍﺻﻼﺡ ﺍﺑﺮﻭ‬ ‫‪15‬ﻫﺰﺍﺭ ﻭ ‪ 500‬ﺗﻮﻣﺎﻥ‬ ‫ﺍﺻﻼﺡ ﺍﺑﺮﻭ‬ ‫‪ 15000‬ﺗﻮﻣﺎﻥ‬ ‫ﺍﺻﻼﺡ ﺍﺑﺮﻭ‬ ‫‪13‬ﻫﺰﺍﺭ ﺗﻮﻣﺎﻥ‬ ‫ﺍﺻﻼﺡ ﺍﺑﺮﻭ‬ ‫‪ 9000‬ﺗﻮﻣﺎﻥ‬ ‫ﺍﺻﻼﺡ ﺻﻮﺭﺕ‬ ‫‪ 8000‬ﺗﻮﻣﺎﻥ‬ ‫ﺍﺻﻼﺡ ﺻﻮﺭﺕ‬ ‫‪ 8000‬ﺗﻮﻣﺎﻥ‬ ‫ﺍﺻﻼﺡ ﺻﻮﺭﺕ‬ ‫‪ 6500‬ﺗﻮﻣﺎﻥ‬ ‫ﺍﺻﻼﺡ ﺻﻮﺭﺕ‬ ‫‪ 6500‬ﺗﻮﻣﺎﻥ‬ ‫ﺷﻴﻨﻴﻮﻥ )ﺟﻤﻊ ﻭ ﻣﺪﻝ ﺩﺍﺩﻥ ﻣﻮ( ﺑﺪﻭﻥ ﺍﺑﺰﺍﺭ‬ ‫‪54‬ﻫﺰﺍﺭ ﻭ ‪ 500‬ﺗﻮﻣﺎﻥ‬ ‫ﺷﻴﻨﻴﻮﻥ )ﺟﻤﻊ ﻭ ﻣﺪﻝ ﺩﺍﺩﻥ ﻣﻮ( ﺑﺪﻭﻥ ﺍﺑﺰﺍﺭ‬ ‫‪47‬ﻫﺰﺍﺭ ﺗﻮﻣﺎﻥ‬ ‫ﺷﻴﻨﻴﻮﻥ )ﺟﻤﻊ ﻭ ﻣﺪﻝ ﺩﺍﺩﻥ ﻣﻮ( ﺑﺪﻭﻥ ﺍﺑﺰﺍﺭ‬ ‫‪39‬ﻫﺰﺍﺭ ﺗﻮﻣﺎﻥ‬ ‫ﺷﻴﻨﻴﻮﻥ )ﺟﻤﻊ ﻭ ﻣﺪﻝ ﺩﺍﺩﻥ ﻣﻮ( ﺑﺪﻭﻥ ﺍﺑﺰﺍﺭ‬ ‫‪23‬ﻫﺰﺍﺭ ﻭ ‪ 500‬ﺗﻮﻣﺎﻥ‬ ‫ﻛﻮپ )ﻛﻮﺗﺎﻩ ﻛﺮﺩﻥ ﻣﻮ(‬ ‫‪31‬ﻫﺰﺍﺭ ﺗﻮﻣﺎﻥ‬ ‫ﻛﻮپ )ﻛﻮﺗﺎﻩ ﻛﺮﺩﻥ ﻣﻮ(‬ ‫‪26‬ﻫﺰﺍﺭ ﺗﻮﻣﺎﻥ‬ ‫ﻛﻮپ )ﻛﻮﺗﺎﻩ ﻛﺮﺩﻥ ﻣﻮ(‬ ‫‪24‬ﻫﺰﺍﺭ ﻭ ‪ 500‬ﺗﻮﻣﺎﻥ‬ ‫ﻛﻮپ )ﻛﻮﺗﺎﻩ ﻛﺮﺩﻥ ﻣﻮ(‬ ‫‪15‬ﻫﺰﺍﺭ ﻭ ‪ 500‬ﺗﻮﻣﺎﻥ‬ ‫ﺣﺎﻟﺖ ﺩﺍﺩﻥ ﻭ ﺳﺸﻮﺍﺭ )ﻣﻮﻯ ﺑﻠﻨﺪ(‬ ‫‪23‬ﻫﺰﺍﺭ ﻭ ‪ 500‬ﺗﻮﻣﺎﻥ‬ ‫ﺣﺎﻟﺖ ﺩﺍﺩﻥ ﻭ ﺳﺸﻮﺍﺭ )ﻣﻮﻯ ﺑﻠﻨﺪ(‬ ‫‪18‬ﻫﺰﺍﺭ ﺗﻮﻣﺎﻥ‬ ‫ﺣﺎﻟﺖ ﺩﺍﺩﻥ ﻭ ﺳﺸﻮﺍﺭ )ﻣﻮﻯ ﺑﻠﻨﺪ(‬ ‫‪15‬ﻫﺰﺍﺭ ﻭ ‪ 500‬ﺗﻮﻣﺎﻥ‬ ‫ﺣﺎﻟﺖ ﺩﺍﺩﻥ ﻭ ﺳﺸﻮﺍﺭ )ﻣﻮﻯ ﺑﻠﻨﺪ(‬ ‫‪15‬ﻫﺰﺍﺭ ﻭ ‪ 500‬ﺗﻮﻣﺎﻥ‬ ‫ﺣﺎﻟﺖ ﺩﺍﺩﻥ ﻭ ﺳﺸﻮﺍﺭ )ﻣﻮﻯ ﻛﻮﺗﺎﻩ(‬ ‫‪18‬ﻫﺰﺍﺭ ﺗﻮﻣﺎﻥ‬ ‫ﺣﺎﻟﺖ ﺩﺍﺩﻥ ﻭ ﺳﺸﻮﺍﺭ )ﻣﻮﻯ ﻛﻮﺗﺎﻩ(‬ ‫‪15‬ﻫﺰﺍﺭ ﻭ ‪ 500‬ﺗﻮﻣﺎﻥ‬ ‫ﺣﺎﻟﺖ ﺩﺍﺩﻥ ﻭ ﺳﺸﻮﺍﺭ )ﻣﻮﻯ ﻛﻮﺗﺎﻩ(‬ ‫‪12‬ﻫﺰﺍﺭ ﻭ ‪ 500‬ﺗﻮﻣﺎﻥ‬ ‫ﺣﺎﻟﺖ ﺩﺍﺩﻥ ﻭ ﺳﺸﻮﺍﺭ )ﻣﻮﻯ ﻛﻮﺗﺎﻩ(‬ ‫‪13‬ﻫﺰﺍﺭ ﺗﻮﻣﺎﻥ‬ ‫ﻗﻴﻤﺖ ﺑﺮﺍﺷﻴﻨﮓ )ﺣﺎﻟﺖ ﺩﺍﺩﻥ ﻭ ﺳﺸﻮﺍﺭ ﻣﻮﻯ ﺑﻠﻨﺪ ﻭ ﻛﻮﺗﺎﻩ ﺑﺴﺘﻪ ﺑﻪ ﺣﺠﻢ ﻭ ﺍﻧﺪﺍﺯﻩ ﻣﻮ( ﻣﻤﻜﻦ ﺍﺳﺖ ﻣﺘﻔﺎﻭﺕ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﻧﺮﺥ ﺧﺪﻣﺎﺕ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺑﻪ ﺭﻧﮓ ﻣﻮ ﻭ ﻣﺶ ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺗﻔﺎﻭﺕ ﻗﻴﻤﺖ ﻣﻮﺍﺩ ﻣﺼﺮﻓﻰ ﻭ ﺣﺠﻢ ﻭ ﻧﻮﻉ ﺩﺭﺧﻮﺍﺳﺖ ﻣﺸﺘﺮﻯ ﺑﺎ ﺗﻮﺍﻓﻖ ﺩﻭ ﻃﺮﻑ ﺗﻌﻴﻴﻦ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﻘﺎﻯ ﻛﺎﺭﮔﺎﻩﻫﺎﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ ﻛﻮﭼﻚ ﺩﺭﮔﺮﻭ ﺣﻤﺎﻳﺖ‬ ‫ﻳــﻚ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﻩ ﭘﻮﺷــﺎﻙ ﺧﺮﻳــﺪ ﻛﺎﻻﻯ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻯ ﺑﻘــﺎﻯ ﻛﺎﺭﮔﺎﻩﻫﺎﻯ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ ﻛﻮﭼﻚ ﻛﻪ ﺟﻮﺍﻧﺎﻥ ﻭ ﺯﻧﺎﻥ ﺯﻳﺎﺩﻯ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻛﺎﺭ ﮔﺮﻓﺘﻪﺍﻧﺪ‪ ،‬ﺣﻴﺎﺗﻰ ﺩﺍﻧﺴــﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺍﻳﺮﻧﺎ‪ ،‬ﻣﺤﻤﺪﺭﺿــﺎ ﻣﺮﺍﺩﻯ ﺟﻨﺘﻰ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﻫﺰﻳﻨﻪ ﺑﺎﻻﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺩﺭ ﺗﻬﺮﺍﻥ‬ ‫ﺑﺎﻋﺚ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﻛﺎﺭﮔﺎﻩﻫﺎﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ ﺑﻪ ﺷﻬﺮﻫﺎﻯ ﻛﻮﭼﻚ ﻭ ﺭﻭﺳﺘﺎﻫﺎ ﻣﻨﺘﻘﻞ‬ ‫ﺷــﻮﻧﺪ‪ .‬ﻭﻯ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﺣﻴﺎﺕ ﺍﻳﻦ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻭﺍﺑﺴــﺘﻪ ﺑﻪ ﻫﻤــﻜﺎﺭﻯ ﻭ ﻫﻤﺪﻟﻰ ﻋﻮﺍﻣﻞ‬ ‫ﭼﺮﺧﻪ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻣﻮﺍﺩ ﺍﻭﻟﻴﻪ‪ ،‬ﻛﺎﺭﮔﺎﻩﻫﺎ‪ ،‬ﻧﻴﺮﻭﻯ ﺍﻧﺴﺎﻧﻰ ﻭ ﻓﺮﻭﺷﻨﺪﮔﺎﻥ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺑﺮﮔﺸﺖ‬ ‫ﺳﺮﻣﺎﻳﻪ ﺁﻥ ﺍﺯ ‪ 3‬ﺗﺎ ‪ 12‬ﻣﺎﻩ ﺯﻣﺎﻥﺑﺮ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻣــﺮﺍﺩﻯ ﺑﺎﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺍﻧﺘﻘﺎﻝ ﻛﺎﺭﮔﺎﻩﻫﺎ ﺑﻪ ﺧــﺎﺭﺝ ﺍﺯ ﺗﻬﺮﺍﻥ ‪ 70‬ﺗﺎ ‪80‬ﺩﺭﺻﺪ ﺍﺯ‬ ‫ﻫﺰﻳﻨﻪﻫﺎﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻛﺎﺳــﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺯﻧﺎﻥ ﻭ ﺟﻮﺍﻧﺎﻥ ﺑﺎ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﺩﺭ ﻛﺎﺭﮔﺎﻩﻫﺎﻯ‬ ‫ﻛﻮﭼــﻚ ﻭ ﺩﺭﺁﻣﺪ ﺣﺎﺻــﻞ ﺍﺯ ﺁﻥ ﻫﺰﻳﻨﻪﻫﺎﻯ ﺗﺤﺼﻴﻞ ﻭ ﺯﻧﺪﮔــﻰ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺗﺎﻣﻴﻦ‬ ‫ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﻣــﺮﺍﺩﻯ ﻛﻪ ﻛﺎﺭﮔﺎﻫﻰ ﺩﺭ ﺑﺨﺶ ﻗﺮﻭﻩ ﺩﺭﺟﺰﻳﻦ ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﻫﻤﺪﺍﻥ ﺩﺍﺭﺩ‪،‬‬ ‫ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺣﺪﻭﺩ ‪ 300‬ﻛﺎﺭﮔﺎﻩ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺑﺨﺶ ﻓﻌﺎﻝ ﺍﺳﺖ ﻭ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﮔﻔﺖ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﻫﻤﻪ ﺯﻧﺎﻥ ﻭ ﺩﺧﺘﺮﺍﻧﻰ ﻛﻪ ﺗﻤﺎﻳﻞ ﺑﻪ ﻛﺎﺭ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻨﺪ‪ ،‬ﺯﻣﻴﻨﻪ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺑﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﮔﺴﺘﺮﺵ ﺳﻴﺴﺘﻢﻫﺎﻯ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﺍﺭﺗﺒﺎﻃﺎﺕ ﻭ ﺣﻤﻞﻭﻧﻘﻞ‪ ،‬ﺍﻓﺰﻭﺩ‪:‬‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﺑﺰﺭگ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺗﻬﺮﺍﻥ‪ ،‬ﺍﻟﮕﻮ ﻭ ﻧﻘﺸﻪ ﻛﺎﺭ ﻭ ﻣﻮﺍﺩ ﺍﻭﻟﻴﻪ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺷﻬﺮﺳﺘﺎﻥ‬ ‫ﺍﺭﺳــﺎﻝ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ ﻭ ﺩﺭ ﻛﺎﺭﮔﺎﻩﻫﺎﻯ ﻣﺎ ﻛﺎﺭﻫﺎﻯ ﺍﻭﻟﻴﻪ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺑﺮﺵ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﻭ‬ ‫ﺑﺨﺸــﻰ ﺍﺯ ﻛﺎﺭﻫﺎ ﺑﺮﺍﻯ ﺩﻭﺧﺖ ﻭ ﺩﻭﺯ ﺑﻪ ﺧﺎﻧﻪﻫﺎ ﻓﺮﺳــﺘﺎﺩﻩ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪ .‬ﺑﻪ ﮔﻔﺘﻪ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﻩ ﭘﻮﺷــﺎﻙ‪ ،‬ﺯﻧﺎﻥ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻨﺪ ﺑﺎ ‪20‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺭﻳــﺎﻝ ﻫﺰﻳﻨﻪ ﻭ ﺧﺮﻳﺪ ﻳﻚ‬ ‫ﭼﺮﺥ ﺧﻴﺎﻃﻰ ﺩﺭ ﻣﻨﺰﻝ ﻣﺸﻐﻮﻝ ﻛﺎﺭ ﺷﻮﻧﺪ ﻭ ﻛﺴﺎﻧﻰ ﻫﻢ ﻛﻪ ﺍﺯ ﻋﻬﺪﻩ ﺍﻳﻦ ﻫﺰﻳﻨﻪ‬ ‫ﺑﺮﻧﻤﻰﺁﻳﻨﺪ‪ ،‬ﺩﺭ ﻛﺎﺭﮔﺎﻩﻫﺎ ﻣﺸــﻐﻮﻝ ﻣﻰﺷــﻮﻧﺪ‪ .‬ﻣﺮﺍﺩﻯ ﺑﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺳﺎﺑﻘﻪ ﺗﻮﻟﻴﺪ‬ ‫ﭘﻮﺷــﺎﻙ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭ ﮔﺬﺭ ﺍﻳﻦ ﺻﻨﻌﺖ ﺍﺯ ﮔﺮﺩﻧﻪﻫــﺎﻯ ﺭﻗﺎﺑﺖ ﺑﺎ ﻛﺎﻻﻯ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﻭ‬ ‫ﺑﻪﻭﻳــﮋﻩ ﻗﺎﭼﺎﻕ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺍﻳﻦ ﺻﻨﻌﺖ ﺑﺮﺍﻯ ﺑﻘﺎﻯ ﺧــﻮﺩ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭ‪ ،‬ﻣﻘﺎﻭﻣﺖ ﻭ ﻣﺒﺎﺭﺯﻩ‬ ‫ﻛﺮﺩﻩ ﻭ ﺳﺎﺯﮔﺎﺭﻯﻫﺎﻯ ﺳــﺨﺘﻰ ﺭﺍ ﻣﺘﺤﻤﻞ ﺷﺪﻩ ﻭ ﺑﺮﺍﻯ ﻛﺎﺳﺘﻦ ﺍﺯ ﻫﺰﻳﻨﻪ ﺗﻮﻟﻴﺪ‬ ‫ﺩﺳــﺖ ﺑﻪ ﺍﺑﺘﻜﺎﺭﺍﺕ ﺧﺎﺻﻰ ﺯﺩﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻣﺮﺍﺩﻯ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺍﺷــﺘﻐﺎﻝ‪ ،‬ﻣﻬﺎﺭﺕﺁﻣﻮﺯﻯ‬ ‫ﻭ ﻣﻬﺎﺟــﺮﺕ ﻣﻌﻜــﻮﺱ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺩﻳﮕﺮ ﻣﺰﺍﻳﺎﻯ ﺍﻧﺘﻘﺎﻝ ﻛﺎﺭﮔﺎﻩﻫﺎﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﭘﻮﺷــﺎﻙ ﺑﻪ‬ ‫ﺷﻬﺮﺳــﺘﺎﻥﻫﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﻛﺮﺩ ﻭ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﭘﻮﺷﺎﻙ ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ ﻣﺎ ﺩﻭﺭ ﺍﺯ ﻣﺮﻛﺰ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻣﻰﺷﻮﺩ‬ ‫ﻭ ﺑﻪ ﻓﺮﻭﺵ ﻣﻰﺭﺳﺪ ﺍﻣﺎ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﺍﻳﻦ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺩﺭ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺍﺯ ﺍﻳﺮﺍﻧﻴﺎﻥ ﺧﻮﺍﺳــﺖ ﺑﺎ ﺧﺮﻳﺪ ﻛﺎﻻﻫــﺎﻯ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﺭﺍ ﻳﺎﺭﻯ ﻭ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﻓﺮﺯﻧﺪﺍﻥﺷــﺎﻥ ﺍﺷــﺘﻐﺎﻝ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻛﻨﻨﺪ‪ ،‬ﺯﻳﺮﺍ »ﺧﺮﻳﺪ ﭘﻮﺷﺎﻙ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﻛﻤﻚ ﺑﻪ‬ ‫ﭼﺮﺧﻪ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻣﻠﻰ ﺍﺳﺖ ﻭ ﻫﻤﻪ ﻣﺮﺩﻡ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺳﻮﺩ ﻣﻰﺑﺮﻧﺪ‪«.‬‬ ‫ﺳﻪﺷﻨﺒﻪ ‪ 24‬ﺍﺳﻔﻨﺪ ‪1395‬‬ ‫‪ 15‬ﺟﻤﺎﺩﻯﺍﻟﺜﺎﻧﻰ ‪1438‬‬ ‫ﻫﻤﺎﻳﺸﻰ ﺑﺎ ﻣﺤﻮﺭﻳﺖ‬ ‫ﮔﻴﺎﻫﺎﻥ ﺩﺍﺭﻭﻳﻰ‬ ‫ﺗﺤﻮﻝ ﻧﺎﮔﻬﺎﻧﻰ‬ ‫ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﺍﺷﺘﺒﺎﻩ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﺻﻔﺤﻪ ‪9‬‬ ‫ﺻﻔﺤﻪ ‪10‬‬ ‫‪ 14‬ﻣﺎﺭﺱ ‪2017‬‬ ‫‪expo@tejaratdaily.com‬‬ ‫ﺳﺎﻝ ﺍﻭﻝ‪ /‬ﺷﻤﺎﺭﻩ‪ /126‬ﭘﻴﺎﭘﻰ‪275‬‬ ‫ﺍﺳﺘﻌﺪﺍﺩ »ﺍﺻﻴﻞ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ« ﺩﺭ ﺟﺬﺏ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﺍﻥ ﺟﻬﺎﻧﻰ‬ ‫ﺻﻔﺤﻪ ‪10‬‬ ‫ﻣﺴﻴﺮ ﺗﻮﺭﻫﺎﻯ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ ﻧﻮﺭﻭﺯ ﭘﺎﻳﺘﺨﺖ ﺍﻋﻼﻡ ﺷﺪ‬ ‫ﺳــﺘﺎﺩ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﻯ ﺷــﻬﺮﺩﺍﺭﻯ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﻧﻈــﺮ ﺩﺍﺭﺩ ﺑﺎ‬ ‫ﻓﺮﺍﺭﺳﻴﺪﻥ ﻧﻮﺭﻭﺯ ‪ ،96‬ﺗﻮﺭﻫﺎﻯ ﺗﻬﺮﺍﻧﮕﺮﺩﻯ ﺭﺍ ﺑﺎ ‪4‬ﻋﻨﻮﺍﻥ ﺗﻮﺭ‬ ‫ﻳﻚ ﺭﻭﺯﻩ‪ ،‬ﺗﻮﺭﻫﺎﻯ ﻧﻴﻢﺭﻭﺯﻩ‪ ،‬ﺗﻮﺭﻫﺎﻯ ﭘﻴﺎﺩﻩﺭﻭﻯ ﻭ ﺗﻮﺭﻫﺎﻯ‬ ‫ﺳﺒﺰ)ﺩﻭﭼﺮﺧﻪﺳﻮﺍﺭﻯ( ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ ﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺑــﻪ ﮔــﺰﺍﺭﺵ ﻣﻬــﺮ‪ ،‬ﻓــﺮﺯﺍﺩ ﻫﻮﺷﻴﺎﺭﭘﺎﺭﺳــﻴﺎﻥ‪ ،‬ﺭﻳﻴﺲ‬ ‫ﺳــﺘﺎﺩ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﻯ ﺷــﻬﺮﺩﺍﺭﻯ ﺗﻬﺮﺍﻥ‪ ،‬ﺑﺮﮔﺰﺍﺭﻯ ﺗﻮﺭﻫﺎﻯ‬ ‫ﺗﻬﺮﺍﻧﮕﺮﺩﻯ ﺭﺍ ﻣﻌﺮﻑ ﺗﺎﺭﻳﺦ ﻭ ﻓﺮﻫﻨﮓ ‪7‬ﻫﺰﺍﺭ ﺳﺎﻟﻪ ﭘﺎﻳﺘﺨﺖ‬ ‫ﺩﺍﻧﺴﺖ ﻭ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﻯ ﺑﻪﻋﻨﻮﺍﻥ ﻳﻚ ﻋﺎﻣﻞ ﻓﺮﻫﻨﮕﻰ‬ ‫ﺩﺭ ﺷــﻜﻞﮔﻴﺮﻯ ﻫﻮﻳﺖ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ‪ ،‬ﺳــﺒﻚ ﺯﻧﺪﮔﻰ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ‪-‬‬ ‫ﺍﺳــﻼﻣﻰ ﻭ ﺗﺎﺭﻳﺦ ﻭ ﻓﺮﻫﻨﮓ ﺳﺎﻛﻨﺎﻥ ﺷﻬﺮ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺗﺎﺛﻴﺮﮔﺬﺍﺭ‬ ‫ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺑﺮ ﺍﻳﻦ ﺍﺳــﺎﺱ ﺳــﺘﺎﺩ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ ﺳــﻌﻰ ﺩﺍﺭﺩ ﺑﺎ‬ ‫ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺭﻳﺰﻯﻫﺎﻯ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷــﺪﻩ‪ ،‬ﺍﻭﻗﺎﺕ ﻓﺮﺍﻏﺖ ﺧﻮﺑﻰ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﻣﺴﺎﻓﺮﺍﻥ ﻭ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﺍﻥ ﻧﻮﺭﻭﺯﻯ ﻓﺮﺍﻫﻢ ﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺳــﺘﺎﺩ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ ﺩﺭ ﻧﻈﺮ ﺩﺍﺭﺩ ﺑﺎ ﻓﺮﺍﺭﺳﻴﺪﻥ‬ ‫ﺍﻳﺎﻡ ﻧﻮﺭﻭﺯ ﻭ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺳــﻔﺮ‪ ،‬ﺗﻮﺭﻫــﺎﻯ ﺗﻬﺮﺍﻧﮕﺮﺩﻯ ﺭﺍ ﺩﺭ ‪4‬‬ ‫ﻋﻨﻮﺍﻥ ﺗﻮﺭ ﻳﻚ ﺭﻭﺯﻩ‪ ،‬ﺗﻮﺭﻫﺎﻯ ﻧﻴﻢﺭﻭﺯﻩ‪ ،‬ﺗﻮﺭﻫﺎﻯ ﭘﻴﺎﺩﻩﺭﻭﻯ‬ ‫ﻭ ﺗﻮﺭﻫﺎﻯ ﺳﺒﺰ )ﺩﻭﭼﺮﺧﻪ ﺳﻮﺍﺭﻯ( ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ ﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻫﻮﺷــﻴﺎﺭ ﭘﺎﺭﺳﻴﺎﻥ ﺧﺎﻃﺮﻧﺸــﺎﻥ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺗﻮﺭﻫﺎﻯ ﻳﻚ ﺭﻭﺯﻩ‬ ‫ﺗﻬﺮﺍﻧﮕــﺮﺩﻯ ﺩﺭ ﻧﻮﺭﻭﺯ ‪ ،96‬ﺗﻮﺭ ﺳــﻪﺑﺮﺝ )ﺑﺮﺝ ﻃﻐﺮﻝ‪ ،‬ﺑﺮﺝ‬ ‫ﺁﺯﺍﺩﻯ‪ ،‬ﺑــﺮﺝ ﻣﻴﻼﺩ ﺗﻬﺮﺍﻥ(‪ ،‬ﺗﻮﺭ ﺷــﻤﻴﺮﺍﻥﮔﺮﺩﻯ‬ ‫)ﺑــﺎﻍ ﻓﺮﺩﻭﺱ‪ ،‬ﺍﻣﺎﻣﺰﺍﺩﻩ ﺻﺎﻟﺢ)ﻉ(‪ ،‬ﻣﻮﺯﻩ ﺳــﻴﻨﻤﺎ‪،‬‬ ‫ﻛﺎﺥ ﺳــﻌﺪﺁﺑﺎﺩ(‪ ،‬ﺗــﻮﺭ ﺍﻧﻘﻼﺏﺍﺳــﻼﻣﻰ )ﺑﺎﻍ ﻣﻮﺯﻩ‬ ‫ﻗﺼــﺮ‪ ،‬ﺑﺎﻍ ﻣــﻮﺯﻩ ﺩﻓــﺎﻉ ﻣﻘﺪﺱ‪ ،‬ﻣــﻮﺯﻩ ﻋﺒﺮﺕ(‪،‬‬ ‫ﺗــﻮﺭ ﺭﻯﮔﺮﺩﻯ)ﺍﺑــﻦ ﺑﺎﺑﻮﻳــﻪ‪ ،‬ﭼﺸــﻤﻪﻋﻠﻰ‪ ،‬ﺑﺮﺝ‬ ‫ﻃﻐﺮﻝ‪ ،‬ﺣﺮﻡ ﻋﺒﺪﺍﻟﻌﻈﻴﻢ ﺣﺴــﻨﻰ)ﻉ(( ﻭ ﺗﻮﺭ ﮔﺬﺭ‬ ‫ﺍﻣﺎﻣﺰﺍﺩﻩ ﻳﺤﻴﻰ ﻭ ﻣﻴﺮﺯﺍ ﻣﺤﻤــﻮﺩ ﻭﺯﻳﺮ)ﺧﺎﻧﻪ ﺍﻭﻗﺎﺕ ﻓﺮﺍﻏﺖ‬ ‫ﺩﺑﻴﺮﺍﻟﻤﻠــﻚ‪ ،‬ﺧﺎﻧــﻪ ﻣﻬﺮﺍﻧﮕﻴﺰ ﻛﺎﻣﺒﻴﺰ‪ ،‬ﺧﺎﻧــﻪ ﻧﺎﻥ ﻭ ﻧﻤﻚ‬ ‫ﻓﺨﺮﺍﻟﻤﻠﻮﻙ‪ ،‬ﻣﻮﺯﻩ ﺁﻳﺖﺍﷲ ﻣــﺪﺭﺱ‪ ،‬ﺣﻤﺎﻡ ﻧﻮﺍﺏ‪ ،‬ﺑﺎﺯﺍﺭﭼﻪ‬ ‫ﺣﻤﺎﻡ ﻧﻮﺍﺏ‪ ،‬ﺍﻣﺎﻣﺰﺍﺩﻩ ﻳﺤﻴﻰ)ﻉ(‪ ،‬ﺳﺮﺍﻯ ﻛﺎﻇﻤﻰ( ﺭﺍ ﺷﺎﻣﻞ‬ ‫ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺭﻳﻴﺲ ﺳﺘﺎﺩ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ ﺷــﻬﺮﺩﺍﺭﻯ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻛﺮﺩ‪:‬‬ ‫ﺗﻮﺭﻫﺎﻯ ﻧﻴــﻢﺭﻭﺯﻩ ﺗﻬﺮﺍﻧﮕﺮﺩﻯ ﺩﺭﻗﺎﻟﺐ ﺗــﻮﺭ ﭘﺮﻧﺪﮔﺎﻥ )ﺑﺎﻍ‬ ‫ﭘﺮﻧﺪﮔﺎﻥ‪ ،‬ﺑﺎﻍ ﻣﻮﺯﻩ ﻗﺼﺮ(‪ ،‬ﺗﻮﺭ ﺍﺭﺍﺿﻰ ﻋﺒﺎﺱﺁﺑﺎﺩ )ﺑﻮﺳــﺘﺎﻥ‬ ‫ﺁﺏ ﻭ ﺁﺗــﺶ‪ ،‬ﺑــﺮﺝ ﭘﺮﭼﻢ‪ ،‬ﭘــﻞ ﻃﺒﻴﻌﺖ‪ ،‬ﺑﺎﻍ ﻣــﻮﺯﻩ ﺩﻓﺎﻉ‬ ‫ﻣﻘﺪﺱ( ﺗﻮﺭ ﺷــﻤﻴﺮﺍﻥﮔﺮﺩﻯ )ﺷــﺎﻣﻞ ﺑﺎﻍ ﻓﺮﺩﻭﺱ‪ ،‬ﻣﻮﺯﻩ‬ ‫ﺳــﻴﻨﻤﺎ‪ ،‬ﺍﻣﺎﻣﺰﺍﺩﻩ ﺻﺎﻟﺢ)ﻉ(‪ ،‬ﻣﻮﺯﻩ ﻣﻮﺳــﻴﻘﻰ(‪ ،‬ﺗﻮﺭ ﻧﻴﺎﻭﺭﺍﻥ‬ ‫)ﺷــﺎﻣﻞ ﻣﻮﺯﻩ ﻧﻴــﺎﻭﺭﺍﻥ‪ ،‬ﺍﻣﺎﻣﺰﺍﺩﻩ ﻗﺎﺳــﻢ)ﻉ(‪ ،‬ﻣﻮﺯﻩ ﺣﻴﺎﺕ‬ ‫ﻭﺣﺶ ﺩﺍﺭﺁﺑﺎﺩ(‪ ،‬ﺗﻮﺭ ﺁﺯﺍﺩﻯ )ﺑﺮﺝ ﺁﺯﺍﺩﻯ‪ ،‬ﺷﻬﺮﻙ ﺳﻴﻨﻤﺎﻳﻰ‬ ‫ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ ﺳﻼﻣﺖ ﻭ ﺍﻛﻮﺗﻮﺭﻳﺴﻢ ﻧﻴﺎﺯ ﺍﻣﺮﻭﺯ ﻣﺮﺩﻡ ﻗﻢ‬ ‫ﻣﺪﻳــﺮﻛﻞ ﻣﻴﺮﺍﺙﻓﺮﻫﻨﮕــﻰ‪ ،‬ﺻﻨﺎﻳﻊﺩﺳــﺘﻰ ﻭ‬ ‫ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﻯ ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﻗﻢ‪ ،‬ﺑﺮ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ‬ ‫ﺳــﻼﻣﺖ ﻭ ﺍﻛــﻮ ﺗﻮﺭﻳﺴــﻢ )ﻃﺒﻴﻌﺖﮔــﺮﺩﻯ( ﺩﺭ‬ ‫ﺭﺍﺳــﺘﺎﻯ ﺍﺭﺗﻘﺎﻯ ﺯﻳﺮﺳﺎﺧﺖﻫﺎﻯ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﻭ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ‬ ‫ﻇﺮﻓﻴﺖﻫﺎﻯ ﺍﻳﻦ ﺣﻮﺯﻩ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺍﻳﺴــﻨﺎ‪ ،‬ﻋﻴﺴــﻰ ﺭﺿﺎﻳــﻰ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺩﻳﺪ‬ ‫ﺍﺯ ﻣﺠﺘﻤــﻊ ﺗﺤﻘﻴﻘﺎﺗﻰ ﺟﻬﺎﺩﺩﺍﻧﺸــﮕﺎﻫﻰ ﻭﺍﺣﺪ ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﻗﻢ‬ ‫ﺩﺭ ﻣﻨﻄﻘــﻪ ﺟﻨﺖﺁﺑــﺎﺩ‪ ،‬ﺍﻣﻜﺎﻧﺎﺕ ﻭ ﻇﺮﻓﻴﺖﻫــﺎﻯ ﺍﻳﻦ ﻧﻬﺎﺩ‬ ‫ﺍﻧﻘﻼﺑﻰ ﺩﺭ ﺗﺤﻘﻖ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ ﺳﻼﻣﺖ ﻭ ﺍﻛﻮﺗﻮﺭﻳﺴﻢ ﺭﺍ ﻣﻮﺭﺩ‬ ‫ﺗﻮﺟﻪ ﻭﻳﮋﻩ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺩ ﻭ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺟﻬﺎﺩﺩﺍﻧﺸــﮕﺎﻫﻰ ﻗﻢ ﻧﻬﺎﺩﻯ ﺑﺎ‬ ‫ﺗﺠﺮﺑﻪﻫﺎ ﻭ ﻣﻮﻓﻘﻴﺖﻫﺎﻯ ﻣﺴﺘﻤﺮ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻋﺮﺻﻪ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺍﻣﻴﺪ‬ ‫ﺁﻥ ﻣــﻰﺭﻭﺩ ﺑــﺎ ﻫﻢﺍﻓﺰﺍﻳﻰ ﻭ ﺍﻳﻔﺎﻯ ﻧﻘــﺶ ﻭ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺗﻌﺎﻣﻞ ﻭ‬ ‫ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﻇﺮﻓﻴﺖ ﭘﮋﻭﻫﺸﻰ ﺟﻬﺎﺩﺩﺍﻧﺸﮕﺎﻫﻰ ﺑﺘﻮﺍﻥ ﻛﻤﻚ‬ ‫ﺷﺎﻳﺎﻧﻰ ﺩﺭ ﺟﻬﺖ ﺭﻭﻧﻖ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺩﺍﺩ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺑﺎ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﻣﻮﺟﺐ‬ ‫ﺭﻭﻧﻖ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻭ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺍﺷــﺘﻐﺎﻝ ﺩﺭ ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﺷــﻮﺩ‪ ،‬ﺍﻓﺰﻭﺩ‪:‬‬ ‫ﺗﻮﺳﻌﻪ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ ﺟﺰﻭ ﺍﻭﻟﻮﻳﺖﻫﺎﻯ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺗﻮﺳﻌﻪ‬ ‫ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﻯ ﺳــﻼﻣﺖ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺑﺴﺘﺮﺳــﺎﺯ ﺭﻭﻧﻖ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ‬ ‫ﺍﺳﺘﺎﻥ ﺩﺭ ﺑﺨﺶﻫﺎﻯ ﭘﺰﺷﻜﻰ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﻛﻞ ﻣﻴﺮﺍﺙﻓﺮﻫﻨﮕﻰ‪ ،‬ﺻﻨﺎﻳﻊﺩﺳــﺘﻰ ﻭ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﻯ‬ ‫ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﻗﻢ‪ ،‬ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺕ ﺟﻬﺎﺩﺩﺍﻧﺸﮕﺎﻫﻰ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ‬ ‫ﺍﺳﺘﺎﻥ ﺭﺍ ﻳﻚ ﻃﺮﺡ ﺧﻮﺏ ﻭ ﻣﻮﻓﻖ ﺗﻮﺻﻴﻒ ﻛﺮﺩ ﻭ‬ ‫ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺍﻣﻴﺪﻭﺍﺭﻳﻢ ﺑﺎ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﺍﻳﻦ ﻃﺮﺡ ﺷﺎﻫﺪ ﺗﺤﻮﻝ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺣﻮﺯﻩ ﺩﺭ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﺑﺎﺷﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﺭﺿﺎﻳــﻰ‪ ،‬ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﺭﻭﺍﺑــﻂ ﻣﻴــﺎﻥ ﺍﺩﺍﺭﻩ ﻛﻞ‬ ‫ﻣﻴﺮﺍﺙ ﻓﺮﻫﻨﮕﻰ‪ ،‬ﺻﻨﺎﻳﻊﺩﺳــﺘﻰ ﻭ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﻯ ﻭ‬ ‫ﺟﻬﺎﺩﺩﺍﻧﺸــﮕﺎﻫﻰ ﻭﺍﺣﺪ ﻗﻢ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩﻫﺎﻯ ﻣﺨﺘﻠﻒ‬ ‫ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﻯ ﺑﻪﻭﻳﮋﻩ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ ﺳــﻼﻣﺖ ﻭ ﺍﻛﻮﺗﻮﺭﻳﺴﻢ ﺭﺍ‬ ‫ﺿﺮﻭﺭﻯ ﺩﺍﻧﺴﺖ ﻭ ﺑﺎ ﺗﺸﻜﺮ ﺍﺯ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖﻫﺎﻯ ﺍﻳﻦ ﻧﻬﺎﺩ ﺍﻧﻘﻼﺑﻰ‬ ‫ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺗﻮﺳﻌﻪ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ ﺳﻼﻣﺖ ﺩﺭ ﭘﻴﺸﺒﺮﺩ ﺍﻫﺪﺍﻑ ﻛﻼﻥ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺣﻮﺯﻩ ﻣﻮﺛﺮ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﻫﻤﭽﻨﻴــﻦ ﺑــﺮ ﺑﻜﺎﺭﮔﻴﺮﻯ ﺣﺪﺍﻛﺜــﺮﻯ ﻇﺮﻓﻴﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﻮﺟــﻮﺩ ﺩﺭ ﺍﻳــﻦ ﻋﺮﺻــﻪ ﺗﺎﻛﻴــﺪ ﻛــﺮﺩ ﻭ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺗﻮﺳــﻌﻪ‬ ‫ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ ﺑﻪ ﺷــﺮﻁ ﺑﺮﺧﻮﺭﺩﺍﺭﻯ ﺍﺯ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺭﻳﺰﻯ ﺩﺭﺳﺖ ﻭ‬ ‫ﻋﻠﻤﻰ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﻣﺎﻟﻰ ﻗﺎﺑﻞﺗﻮﺟﻬﻰ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﻭﺍﺭﺩ‬ ‫ﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻣﺠﺘﻤﻊ ﭘﮋﻭﻫﺸﻰ ﺟﻨﺖﺁﺑﺎﺩ ﺟﻬﺎﺩﺩﺍﻧﺸﮕﺎﻫﻰ ﻭﺍﺣﺪ ﺍﺳﺘﺎﻥ‬ ‫ﻗﻢ ﺑﺎ ﻭﺳــﻌﺖ ‪ 11‬ﻫﻜﺘﺎﺭ ﺑﻪ ﻓﺎﺻﻠﻪ ‪ 20‬ﻛﻴﻠﻮﻣﺘﺮﻯ ﺍﺯ ﺷــﻬﺮ‬ ‫ﻣﻘــﺪﺱ ﻗﻢ‪ ،‬ﻗــﺮﺍﺭ ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻣﺮﻛﺰ ﺑﻪ ﻣﻨﻈــﻮﺭ ﭘﮋﻭﻫﺶ ﺩﺭ‬ ‫ﺯﻣﻴﻨﻪﻫﺎﻯ ﻛﺸــﺎﻭﺭﺯﻯ‪ ،‬ﮔﻴﺎﻫﺎﻥ ﻛﻮﻳــﺮﻯ ﻭ ﺑﻮﻣﻰ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﻭ‬ ‫ﺟﺎﻧﻮﺭﺷﻨﺎﺳﻰ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺷﺪﻩ ﻛﻪ ﺑﻪﻋﻨﻮﺍﻥ ﺩﺭﻭﺍﺯﻩ ﻛﻮﻳﺮ ﻣﺮﻛﺰﻯ‬ ‫ﻧﻘﺸﻰ ﻓﺮﻫﻨﮕﻰ ﻭ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ ﻧﻴﺰ ﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﻏﺰﺍﻟﻰ(‪ ،‬ﺗﻮﺭ ﺍﻧﻘﻼﺏ ﺍﺳﻼﻣﻰ)ﺑﺎﻍ ﻣﻮﺯﻩ ﻗﺼﺮ‪ ،‬ﻣﻮﺯﻩ‬ ‫ﻋﺒﺮﺕ(‪ ،‬ﺗــﻮﺭ ﺯﻳﺎﺭﺗــﻰ ﺁﻓﺘﺎﺏ)ﺣــﺮﻡ ﻣﻄﻬﺮ ﺍﻣﺎﻡ‬ ‫ﺧﻤﻴﻨﻰ)ﺭﻩ(‪ ،‬ﺣﺮﻡ ﺷــﺎﻩﻋﺒﺪﺍﻟﻌﻈﻴﻢ ﺣﺴــﻨﻰ)ﻉ(‪،‬‬ ‫ﻣﺰﺍﺭ ﺷــﻬﺪﺍﻯ ‪ 72‬ﺗﻦ( ﺗﻮﺭ ﺑﺎﻍ ﮔﻴﺎﻩﺷﻨﺎﺳﻰ )ﺑﺎﻍ‬ ‫ﮔﻴﺎﻩﺷﻨﺎﺳﻰ‪ ،‬ﺩﺭﻳﺎﭼﻪ ﺷــﻬﺪﺍﻯ ﺧﻠﻴﺞﻓﺎﺭﺱ( ﺗﻮﺭ‬ ‫ﺑــﺮﺝ ﻣﻴﻼﺩ ﺗﻬﺮﺍﻥ )ﺑﺮﺝ ﻣﻴﻼﺩ ﺗﻬﺮﺍﻥ‪ ،‬ﺳــﺮﺯﻣﻴﻦ‬ ‫ﺷﮕﻔﺖﺍﻧﮕﻴﺰ ﺑﻮﺳﺘﺎﻥ ﻧﻬﺞﺍﻟﺒﻼﻏﻪ ﻓﺎﺯ ‪ (2‬ﺗﻮﺭ ﺳﻮﺭﺗﻤﻪ ﺗﻬﺮﺍﻥ‬ ‫)ﺳــﻮﺭﺗﻤﻪ ﺗﻬﺮﺍﻥ‪ ،‬ﻣﻮﺯﻩ ﺍﺳــﺘﺎﺩ ﺍﻧﺘﻈﺎﻣﻰ(‪ ،‬ﺗﻮﺭ ژﻭﺭﺍﺳﻴﻚ‬ ‫ﭘــﺎﺭﻙ )ﺑﺮﺝ ﻣﻴﻼﺩ ﺗﻬﺮﺍﻥ‪ ،‬ژﻭﺭﺍﺳــﻴﻚ ﭘــﺎﺭﻙ ﻭ ﺣﻴﻮﺍﻧﺎﺕ‬ ‫ﻣﺘﺤــﺮﻙ( ﻭ ﺗﻮﺭ ﮔﺬﺭ ﺍﻣﺎﻣــﺰﺍﺩﻩ ﻳﺤﻴــﻰ )ﺍﻣﺎﻣﺰﺍﺩﻩﻳﺤﻴﻰ‪،‬‬ ‫ﺳــﺮﺍﻯ ﻛﺎﻇﻤﻰ‪ ،‬ﺣﻤﺎﻡ ﻧﻮﺍﺏ‪ ،‬ﺧﺎﻧﻪ ﻣﻮﺯﻩ ﺷــﻬﻴﺪ ﻣﺪﺭﺱ(‬ ‫ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺭﻳﺰﻯ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﻳﺎﺩﺁﻭﺭ ﺷﺪ‪ :‬ﺳﺘﺎﺩ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﻧﻈﺮ ﺩﺍﺭﺩ ﺩﺭ‬ ‫ﻧــﻮﺭﻭﺯ ‪ ،96‬ﺗﻮﺭﻫﺎﻯ ﻗﻠﺐ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺭﺍ ﺑﺎ ﺭﻭﻳﻜﺮﺩ ﻣﻌﺮﻓﻰ ﺑﺎﻓﺖ‬ ‫ﺗﺎﺭﻳﺨﻰ ﭘﺎﻳﺘﺨﺖ‪ ،‬ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ ﻛﻨﺪ‪ .‬ﺑﺮﺍﻳﻦ ﺍﺳﺎﺱ ﺗﻮﺭﻫﺎﻯ ﭘﻴﺎﺩﻩ‬ ‫ﺭﻭﻯ ﻗﻠــﺐ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﻣﺴــﻴﺮ ﻣﻴــﺪﺍﻥ ﺍﺭگ ﺍﺯ ﻣﺮﺍﻛﺰ ﭘﻴﺎﺩﻩ‬ ‫ﺭﺍﻩﻫﺎﻯ ﺗﺎﺭﻳﺨﻰ ‪ 15‬ﺧﺮﺩﺍﺩ ﻭ ﺩﺍﻭﺭ‪ ،‬ﺳﺎﺧﺘﻤﺎﻥ ﺩﺍﺩﮔﺴﺘﺮﻯ‪،‬‬ ‫ﻣﻴﺪﺍﻥ ﻭ ﻣﺴــﺠﺪ ﺍﺭگ‪ ،‬ﻛﺎﺥ ﮔﻠﺴــﺘﺎﻥ ﻭ ﺩﺭ ﻣﺴﻴﺮ ﻣﻴﺪﺍﻥ‬ ‫ﻣﺸــﻖ ﺍﺯ ﻣﺮﺍﻛﺰ ﺳﺮﺩﺭ ﺑﺎﻍ ﻣﻠﻰ‪ ،‬ﺳﺎﺧﺘﻤﺎﻥ ﺷﻬﺮﺑﺎﻧﻰ ﺳﺎﺑﻖ‪،‬‬ ‫ﻗﺰﺍﻗﺨﺎﻧــﻪ‪ ،‬ﻣﻮﺯﻩ ﻣﻠﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ)ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﺎﺳــﺘﺎﻥ(‪ ،‬ﻣﻮﺯﻩ ﻋﻠﻮﻡ ﻭ‬ ‫ﻓﻨــﺎﻭﺭﻯ ﺩﺭ ﺍﻳﺎﻡ ﻧﻮﺭﻭﺯ ﺑﺎﺯﺩﻳﺪ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﻣﺴــﻴﺮ‬ ‫ﻣﻴﺪﺍﻥ ﻣﺸــﻖ ﺩﺭ ﺭﻭﺯﻫﺎﻯ ﺍﺩﺍﺭﻯ‪ ،‬ﻣﺮﺍﻛﺰ ﺳــﺮﺩﺭ ﺑﺎﻍ ﻣﻠﻰ‪،‬‬ ‫ﺳﺎﺧﺘﻤﺎﻥ ﺷــﻬﺮﺑﺎﻧﻰ ﺳــﺎﺑﻖ‪ ،‬ﻗﺰﺍﻗﺨﺎﻧﻪ‪ ،‬ﻣﻮﺯﻩ ﺍﺭﺗﺒﺎﻃﺎﺕ ﻭ‬ ‫ﻣﻮﺯﻩ ﻣﻠﻚ‪ ،‬ﻣﻮﺯﻩ ﺟﻮﺍﻫﺮﺍﺕ ﻭ ﺩﺭ ﻣﺴــﻴﺮ ﮔﺬﺭ ﺑﻬﺎﺭﺳــﺘﺎﻥ‪،‬‬ ‫ﻣﺮﺍﻛــﺰ ﻋﻤــﺎﺭﺕ ﻣﺴــﻌﻮﺩﻳﻪ‪ ،‬ﻣــﻮﺯﻩ ﻫﻨﺮﻫﺎﻯ ﻣﻠــﻰ‪ ،‬ﺑﺎﻍ‬ ‫ﻧﮕﺎﺭﺳﺘﺎﻥ‪ ،‬ﻣﻮﺯﻩ ﺍﺳﺘﺎﺩ ﺻﺒﺎ ﻭ ﺳﻘﺎﺧﺎﻧﻪ ﺁﻳﻨﻪ)ﻇﻬﻴﺮﺍﻻﺳﻼﻡ(‬ ‫ﻭ ﺩﺭ ﺁﺧﺮ ﻣﺴــﻴﺮ ﮔﺬﺭ ﺳــﻰ ﺗﻴﺮ‪ ،‬ﻣﺮﺍﻛﺰ ﻣﻮﺯﻩ ﻣﻠﻰ)ﺩﻭﺭﺍﻥ‬ ‫ﺍﺳــﻼﻣﻰ(‪ ،‬ﻣﻮﺯﻩ ﻋﻠﻮﻡ ﻭ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ‪ ،‬ﻣﻮﺯﻩ ﺳــﻔﺎﻝ ﻭ ﺁﺑﮕﻴﻨﻪ ﻭ‬ ‫ﻣﻮﺯﻩ ﻣﺮﺩﻡﺷﻨﺎﺳﻰ ﺍﺭﺩﺍﻙ ﻣﺎﻧﻮﻛﻴﺎﻥ ﺭﺍ ﺩﺭﺑﺮﻣﻰﮔﻴﺮﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﻫﻮﺷــﻴﺎﺭ ﭘﺎﺭﺳــﻴﺎﻥ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﻋﻼﻭﻩ ﺑﺮ ﺗﻮﺭﻫﺎﻯ ﭘﻴﺎﺩﻩﺭﻭﻯ‬ ‫ﻗﻠﺐ ﺗﻬﺮﺍﻥ‪ ،‬ﺗﻮﺭ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﻯ ﺳﺒﺰ ﺩﻭﭼﺮﺧﻪﺳﻮﺍﺭﻯ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ‬ ‫ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﻭ ﺩﺭ ﻧﻈﺮ ﺩﺍﺭﺩ ﺩﺭ ﻣﺴﻴﺮ ﻣﻴﺪﺍﻥ ﻣﺸﻖ ﻭ ﺳﻰﺗﻴﺮ‬ ‫ﺍﺯ ﻣﺮﺍﻛــﺰ ﺧﻴﺎﺑــﺎﻥ ﺑﺎﺏ ﻫﻤﺎﻳﻮﻥ‪ ،‬ﺳــﺮﺩﺭ ﺑــﺎﻍ ﻣﻠﻰ‪ ،‬ﻣﻮﺯﻩ‬ ‫ﭘﺴــﺖ‪ ،‬ﻭ ﻣﺨﺎﺑﺮﺍﺕ‪ ،‬ﻣــﻮﺯﻩ ﻣﻠﻚ‪ ،‬ﻣﻮﺯﻩ ﻣﻠــﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ)ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﺑﺎﺳــﺘﺎﻥ(‪ ،‬ﻣﻮﺯﻩ ﻋﻠﻮﻡ ﻭ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﻭ ﺩﺭ ﻣﺴﻴﺮ ﺍﺭگ ﺍﺯ ﻣﺮﺍﻛﺰ‬ ‫ﭘﻴﺎﺩﻩﺭﺍﻩﻫﺎﻯ ‪ 15‬ﺧﺮﺩﺍﺩ ﻭ ﺩﺍﻭﺭ‪ ،‬ﺳــﺎﺧﺘﻤﺎﻥ ﺩﺍﺩﮔﺴــﺘﺮﻯ‪،‬‬ ‫ﻣﻴﺪﺍﻥ ﺍﺭگ ﻭ ﻣﺴــﺠﺪ ﺍﺭگ‪ ،‬ﻛﺎﺥ ﮔﻠﺴﺘﺎﻥ‪ ،‬ﻧﺎﺻﺮ ﺧﺴﺮﻭ ﻭ‬ ‫ﻣﻮﺯﻩ ﺗﻌﻠﻴﻢ ﻭ ﺗﺮﺑﻴﺖ )ﺩﺍﺭﺍﻟﻔﻨﻮﻥ( ﺩﻳﺪﻥ ﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺷﻬﺮﺩﺍﺭﻯ ﺩﺭ ﺍﻧﺘﻘﺎﻝ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩﻫﺎ ﺑﻪ ﺷﻬﺮﺁﻓﺘﺎﺏ‪ ،‬ﭘﻴﺸﻘﺪﻡ ﺑﺎﺷﺪ‬ ‫ﻓﺮﻣﺎﻧﺪﺍﺭ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺑﺎ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﺑﺮ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﺷﻬﺮﺩﺍﺭﻯ‬ ‫ﺗﻬــﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﺍﻧﺘﻘــﺎﻝ ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻩﻫﺎ ﺑــﻪ ﻣﺠﻤﻮﻋــﻪ‬ ‫ﺷــﻬﺮﺁﻓﺘﺎﺏ ﭘﻴﺶﻗﺪﻡ ﺑﺎﺷــﺪ‪ ،‬ﮔﻔﺖ‪ :‬ﻻﺯﻡ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﺷــﻬﺮﺩﺍﺭﻯ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺍﺑﺘﺪﺍ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺩﺭ‬ ‫ﻣﺠﻤﻮﻋﻪ ﺷﻬﺮﺁﻓﺘﺎﺏ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ ﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻋﻴﺴــﻰ ﻓﺮﻫــﺎﺩﻯ ﺩﺭ ﮔﻔﺖﻭﮔــﻮ ﺑــﺎ ﺍﻳﺴــﻨﺎ‪،‬‬ ‫ﺩﺭﺑــﺎﺭﻩ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭﻯ ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻩ ﺯﻧﺎﻥ ﻭ ﺗﻮﻟﻴــﺪ ﻣﻠﻰ ﺩﺭ ﻣﺤﻞ‬ ‫ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﺷــﻬﺮﺩﺍﺭﻯ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﺑﻮﺳــﺘﺎﻥ ﮔﻔﺖﻭﮔﻮ‪،‬‬ ‫ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻴﻜﻪ ﺷــﻬﺮﺩﺍﺭﻯ ﻭ ﻣﺠﻤﻮﻋﻪ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﺷﻬﺮﻯ‬ ‫ﺍﺻﺮﺍﺭ ﺑﺮ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭﻯ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﭘﺮﻣﺨﺎﻃﺐ ﺩﺭ ﺷﻬﺮﺁﻓﺘﺎﺏ‬ ‫ﺩﺍﺭﻧﺪ ﻭ ﻧﺴــﺒﺖ ﺑﻪ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭﻯ ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﺗﺨﺼﺼﻰ ﺩﺭ‬ ‫ﻣﺤﻞ ﺩﺍﺋﻤﻰ ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﺗﻬــﺮﺍﻥ ﺍﻋﺘﺮﺍﺽ‬ ‫ﻣﻰﻛﻨﻨــﺪ‪ ،‬ﺑﻬﺘــﺮ ﺍﺳــﺖ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﺴــﻴﺮ ﺧﻮﺩ ﺑــﺎ ﺍﻧﺘﻘﺎﻝ‬ ‫ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﭘﺮﻣﺨﺎﻃﺐ ﻛﻪ ﻣﻮﺟﺐ ﺍﻳﺠــﺎﺩ ﺗﺮﺍﻓﻴﻚ ﺩﺭ‬ ‫ﺳﻄﺢ ﺷﻬﺮ ﻣﻰﺷﻮﻧﺪ‪ ،‬ﭘﻴﺶ ﻗﺪﻡ ﺑﺎﺷﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﭘﻴــﺶ ﺍﺯ ﺍﻳــﻦ ﻧﻴﺰ ﻣﻬــﺪﻯ ﭼﻤــﺮﺍﻥ‪ ،‬ﺭﻳﻴﺲ ﺷــﻮﺭﺍﻯ‬ ‫ﺍﺳــﻼﻣﻰ ﺷﻬﺮ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﭘﺎﺳﺦ ﺑﻪ ﺍﻳﺴــﻨﺎ‪ ،‬ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭﻯ‬ ‫ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﭘﺮﻣﺨﺎﻃﺐ ﺍﺯ ﺳﻮﻯ ﺷــﻬﺮﺩﺍﺭﻯ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺩﺭ‬ ‫ﻣﺤﻞ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﺷﻬﺮﺩﺍﺭﻯ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﺑﻮﺳﺘﺎﻥ ﮔﻔﺖﻭﮔﻮ‬ ‫ﺑــﺎ ﻭﺟﻮﺩ ﺍﻋﺘﺮﺍﺽﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﺑﻪ ﺩﻭﻟــﺖ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭﻯ‬ ‫ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻩ ﺩﺭ ﻣﺤﻞ ﺩﺍﺋﻤﻰ ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﻣﻰﺷﺪ‪،‬‬ ‫ﮔﻔﺘﻪ ﺑــﻮﺩ‪ :‬ﻫﻨﻮﺯ ﻫﻤﻪ ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻩﻫﺎ ﺑﻪ ﻣﺠﻤﻮﻋﻪ‬ ‫ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻫﻰ ﺷــﻬﺮﺁﻓﺘﺎﺏ ﻣﻨﺘﻘﻞ ﻧﺸﺪﻩﺍﻧﺪ ﻭ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺍﻳﻨــﻜﺎﺭ ﻧﻴﺰ ﺑــﺎ ﻣﺴــﺌﻮﻝ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭﻯ ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻩﻫﺎ‬ ‫ﭼﻨﺪﻳﻦ ﺑﺎﺭ ﻧﺸﺴﺖ ﺩﺍﺷﺘﻴﻢ ﻭ ﺗﻘﺴﻴﻢﺑﻨﺪﻯ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ‬ ‫ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﭘﺮ ﻣﺨﺎﻃﺐ ﻭ ﺑﺮﮔــﺰﺍﺭﻯ ﺁﻧﻬﺎ ﺩﺭ‬ ‫ﻣﺠﻤﻮﻋﻪ ﺷﻬﺮﺁﻓﺘﺎﺏ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺍﻣﻴﺪﻭﺍﺭﻳﻢ‬ ‫ﺑﻪﺗﺪﺭﻳﺞ ﺍﻳﻦ ﺍﻧﺘﻘﺎﻝ ﺑﻪ ﻣﺠﻤﻮﻋﻪ ﺷــﻬﺮﺁﻓﺘﺎﺏ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷــﻮﺩ‬ ‫ﺍﻣﺎ ﺍﻧﺘﻘــﺎﺩ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭﻯ ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﭘﺮﻣﺨﺎﻃﺐ ﺩﺭ‬ ‫ﻣﺠﻤﻮﻋﻪ ﺑﻮﺳــﺘﺎﻥ ﮔﻔﺖﻭﮔﻮ ﺩﺭﺳــﺖ ﺍﺳﺖ ﻭ ﻣﻦ ﺑﻪﻋﻨﻮﺍﻥ‬ ‫ﻧﺨﺴــﺘﻴﻦ ﻧﻔﺮ ﺍﻳــﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺷــﻬﺮﺩﺍﺭ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﻳﻚ‬ ‫ﻧﺎﻣــﻪ ﻣﻨﺘﻘﻞ ﻛﺮﺩﻡ ﻛﻪ ﺍﺑﺘﺪﺍ ﺑﺎﻳﺪ ﺧﻮﺩ ﺷــﻬﺮﺩﺍﺭﻯ ﺍﻳﻦ ﻛﺎﺭ‬ ‫ﺭﺍ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺩﻫﺪ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﮔﻔﺘﻪ ﺑﻮﺩ ﻛﻪ ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺑﺮﺧﻰ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩﻫﺎ ﻛﻪ‬ ‫ﭘﺮﻣﺨﺎﻃﺐ ﻧﻴﺴــﺘﻨﺪ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩ ﮔﻞ ﻭ ﮔﻴﺎﻩ ﻭ ﺗﻨﺎﺳﺐ‬ ‫ﻣﺠﻤﻮﻋﻪ ﺑﻮﺳﺘﺎﻥ ﮔﻔﺖﻭﮔﻮ ﺑﺎ ﭼﻨﻴﻦ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻫﻰ‪ ،‬ﻣﻰﻃﻠﺒﺪ‬ ‫ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻩ ﺩﺭ ﺩﺍﺧﻞ ﺷﻬﺮ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﻭ ﻫﻤﺎﻥ ﻣﺠﻤﻮﻋﻪ‬ ‫ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ ﺷﻮﺩ ﺍﻣﺎ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﭘﺮﻣﺨﺎﻃﺒﻰ ﭼﻮﻥ ﺗﺠﻬﻴﺰﺍﺕ‬ ‫ﻣﺘﺮﻭ‪ ،‬ﺍﺭﺗﺒﺎﻃﻰ ﺑﺎ ﺁﻥ ﻣﺠﻤﻮﻋﻪ ﻧﺪﺍﺭﺩ ﻭ ﻧﺒﺎﻳﺪ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩﻫﺎﻯ‬ ‫ﺳﻨﮕﻴﻦ ﺩﺭ ﺩﺍﺧﻞ ﺷﻬﺮ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ ﺷﻮﺩ‪ .‬ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ‬ ‫ﺍﻋﺘﺮﺍﺽ ﻛﺮﺩﻡ ﻭ ﻧﺨﺴــﺘﻴﻦ ﻧﻔﺮﻯ ﺑﻮﺩﻡ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺭﺍ‬ ‫ﭘﻴﮕﻴﺮﻯ ﻛﺮﺩﻡ‪.‬‬ ‫ﻳﺎﺩﺩﺍﺷﺖ‬ ‫ﺍﺯ ﻏﺮﻓﻪﻫﺎﻯ ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩ‬ ‫ﺗﺎ ﺑﺰﺭگﻫﺎﻯ ﺑﻪ ﺩﺭﺩ ﻧﺨﻮﺭ‬ ‫ﺩﺭ ﻳﻚ ﻧﮕﺮﺵ ﻛﻠــﻰ ﺑﻪ ﺻﻨﻌﺖ‬ ‫ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻫﻰ ﺩﺭ ﭼﻨﺪ ﺩﻫﻪ ﮔﺬﺷﺘﻪ‬ ‫ﺷــﺎﻫﺪ ‪ 3‬ﻧﻮﻉ ﻋﻤﻠﻴﺎﺕ ﻏﺮﻓﻪﺳﺎﺯﻯ‬ ‫ﺧﻮﺍﻫﻴﻢ ﺑﻮﺩ‪:‬‬ ‫ﻧﻮﻉ ﻧﺨﺴﺖ‪ -‬ﻏﺮﻓﻪﻫﺎﻯ ﻣﺪﻭﻻﺭ‬ ‫ﺳــﺎﺩﻩ ﻭ ﺑــﺪﻭﻥ ﺍﻟﺤــﺎﻕ ﻗﻄﻌــﺎﺕ‬ ‫ﺷﻬﻨﺎﻡ ﺳﭙﺎﺳﺪﺍﺭ‬ ‫ﺩﻛﻮﺭﺳــﺎﺯﻯ ﺗﻜﻤﻴﻠﻰ ﻛــﻪ ﺩﺭ ﺩﻧﻴﺎ‬ ‫ﻣﺠﺮﻯ ﻭ ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺱ‬ ‫ﺑﻪ » ‪ « Shell Scheme‬ﻣﻌﺮﻭﻑ‬ ‫ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻫﻰ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻧــﻮﻉ ﺩﻭﻡ‪ -‬ﻏﺮﻓﻪﻫــﺎﻯ ﻣﺪﻭﻻﺭ‬ ‫ﺑﺎ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻣﺼﺎﻟﺢ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺩﻛﻮﺭﺳــﺎﺯﻯ ﻛﻪ ﺑﻴﺸــﺘﺮ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺑﺨــﺶ ﺍﺯ ﺍﻧﻮﺍﻉ ﻣﺼﺎﻟــﺢ ﭼﻮﺑﻰ ﻧﻮﺭ ﻭ ﮔﺮﺍﻓﻴــﻚ ﺑﻬﺮﻩﮔﻴﺮﻯ‬ ‫ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻧﻮﻉ ﺳــﻮﻡ‪ -‬ﻏﺮﻓﻪﻫــﺎﻯ ﻏﻴﺮﻣــﺪﻭﻻﺭ ﻛﻪ ﺑﺮﺍﺳــﺎﺱ ﻧﻴﺎﺯ‬ ‫ﻭ ﺩﺭﺧﻮﺍﺳــﺖ ﻣﺸــﺘﺮﻯ ﻛــﻪ ﻫﻤﺎﻥ ﺷــﺮﻛﺖﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﺩﺭ‬ ‫ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩ ﻫﺴﺘﻨﺪ‪ ،‬ﻃﺮﺍﺣﻰ ﻭ ﺳﺎﺧﺘﻪ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺁﻧﭽــﻪ ﺩﺭ ﭼﻨــﺪ ﺩﻫــﻪ ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﺣﺎﺻــﻞ ﺗﺠﺮﺑﻪﻫــﺎ ﻭ‬ ‫ﺑﺮﺩﺍﺷــﺖﻫﺎﻯ ﺧــﻮﺩﻡ ﺩﺭ ﻫﺮﻳﻚ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ‪ 3‬ﺑﺨــﺶ ﺑﻮﺩﻩ‪ ،‬ﺭﺍ‬ ‫ﺗﺸﺮﻳﺢ ﻣﻰﻛﻨﻢ‪:‬‬ ‫‪ - 1‬ﺩﺭ ﺑﺨﺶ ﻏﺮﻓﻪﻫﺎﻯ ﻣﺪﻭﻻﺭ ﻛﻪ ﭘﺎﻳﻪ ﻭ ﻣﻬﻢﺗﺮﻳﻦ ﺭﻛﻦ‬ ‫ﻣﻌﻤﻮﻝ ﻏﺮﻓﻪﺳﺎﺯﻯ ﺩﺭ ﺩﻧﻴﺎﺳﺖ‪ ،‬ﺩﺭ ﺩﻫﻪ ‪ 60‬ﻭ ‪70‬ﻣﻴﻼﺩﻯ‬ ‫ﺷﺎﻫﺪ ﺭﻭﻧﻖ ﺷﮕﻔﺖﺍﻧﮕﻴﺰﻯ ﺑﻮﺩﻳﻢ‪ ،‬ﺯﻳﺮﺍ ﺍﻳﻦ ﻧﻮﻉ ﺍﺯ ﺧﺪﻣﺎﺕ‬ ‫ﻏﺮﻓﻪﺳــﺎﺯﻯ ﺩﺭ ﺍﺑﺘﺪﺍ ﻣﺸــﻤﻮﻝ ﺍﺟﺎﺭﻩ ﺑﺎ ﺗﻌﺮﻓﻪ ﺑﺎﻻ ﺑﻮﺩﻩ ﻭ ﺩﺭ‬ ‫ﺩﻭﺭﻩﺍﻯ ﻧﻴــﺰ ﺍﺯ ﺗﻌﺮﻓﻪﻫﺎﻯ ﻛﻨﺘﺮﻟﻰ ﺭﻫﺎ ﺑــﻮﺩ‪ .‬ﺍﺯ ﺍﻭﺍﺧﺮ ﺩﻫﻪ‬ ‫‪ 70‬ﻭ ‪80‬ﻣﻴــﻼﺩﻯ ﺑﻪ ﺑﻌﺪ ﻧﺮﺥﮔﺬﺍﺭﻯﻫــﺎﻯ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﺑﺎﻋﺚ‬ ‫ﻛﻨﺘﺮﻝ ﭘﻴﺸــﺮﻓﺖ ﺍﻳﻦ ﻧﻮﻉ ﻏﺮﻓﻪﺳﺎﺯﻯ ﺷﺪ‪ ،‬ﺯﻳﺮﺍ ﺑﺴﺘﻪﻫﺎﻯ‬ ‫ﻧﺮﺥﮔﺬﺍﺭﻯﺷــﺪﻩ ﻣﺸــﻤﻮﻝ ﻏﺮﻓﻪﻫﺎﻯ ‪Shell Scheme‬‬ ‫ﺑﻮﺩﻩ ﻭ ﺭﺷــﺪ ﭼﺸــﻤﮕﻴﺮ ﺍﻳﻦ ﺑﺨﺶ ﺩﺭ ﺩﻫﻪ ‪80‬ﻣﻴﻼﺩﻯ ﺑﻪ‬ ‫ﺑﻌﺪ ﺑﻪ ﺷــﺪﺕ ﺭﻭﺑﻪ ﺍﻓﻮﻝ ﻧﻬﺎﺩ ﻭ ﺍﺷﺨﺎﺹ ﺣﻘﻴﻘﻰ ﻭ ﺣﻘﻮﻗﻰ‬ ‫ﻛــﻪ ﺍﺯ ﻗﺒــﻞ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺑﺨﺶ‪ ،‬ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﻛــﺮﺩﻩ ﺑﻮﺩﻧﺪ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺑﻘــﺎﻯ ﺑﻨﮕﺎﻩ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺧﻮﺩ ﺑــﺎ ﻛﻤﺘﺮﻳﻦ ﻫﺰﻳﻨﻪ ﺍﺩﺍﻣﻪ‬ ‫ﺣﻴﺎﺕ ﻣﻰﺩﺍﺩﻧﺪ ﻭ ﻃﺒﻴﻌﻰ ﺍﺳــﺖ ﻫﻴﭻﮔﻮﻧﻪ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺍﺭﺗﻘﺎﻯ ﻛﻤﻰ ﻭ ﻛﻴﻔﻰ ﺗﺠﻬﻴﺰﺍﺕ ﺩﺭ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭﺷــﺎﻥ ﻗﺮﺍﺭ‬ ‫ﻧﻤﻰﮔﺮﻓﺖ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﺭﻛﻮﺩ ﺗﺎ ﺯﻣﺎﻥ ﻓﻌﻠﻰ ﻧﻴﺰ ﻣﺸﻬﻮﺩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫‪ – 2‬ﻏﺮﻓﻪﻫــﺎﻯ ﻣﺪﻭﻻﺭ ﺗﺮﻛﻴﺒﻰ ﻛــﻪ ﺍﺯ ﺩﻫﻪ ‪70‬ﻣﻴﻼﺩﻯ‬ ‫ﺷــﺮﻭﻉ ﺑﻪ ﺭﺷــﺪ ﻛﺮﺩ ﻭ ﺑﺎ ﺍﻳــﺪﻩ ﮔﺮﻓﺘﻦ ﺍﺯ ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻩﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺩﺭ ﺳــﻄﺢ ﺟﻬﺎﻥ ﻭ ﺳﻌﻰ ﺩﺭ ﺯﻳﺒﺎﺳﺎﺯﻯ ﻓﻀﺎ ﻫﻤﻮﺍﺭﻩ‬ ‫ﻣﻮﻓــﻖ ﺑــﻮﺩﻩ ﻭ ﻋﻤــﺪﻩ ﻣﺸــﺘﺮﻯﻫﺎ ﻭ ﻣﺨﺎﻃﺒــﺎﻥ ﺍﻳﻦ ﻧﻮﻉ‬ ‫ﺍﺯﻏﺮﻓﻪﻫﺎ ﭘﺎﻭﻳﻮﻥﻫﺎﻯ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﻛﺸﻮﺭﻯ ﻳﺎ ﮔﺮﻭﻫﻰ ﻫﺴﺘﻨﺪ‬ ‫ﻛﻪ ﺗﻨﻮﻉ ﻭ ﺯﻳﺒﺎﻳﻰ ﭼﺸــﻤﮕﻴﺮﻯ ﺭﺍ ﺑﺎ ﻫﺰﻳﻨﻪﺍﻯ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﻛﻤﺘﺮ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﻋﻼﻗﻪﻣﻨﺪﺍﻥ ﻓﺮﺍﻫﻢ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻧﻮﻉ ﻏﺮﻓﻪ ﭼﻨﺎﻧﭽﻪ ﺩﺭ‬ ‫ﻛﻞ ﻳﻚ ﺳــﺎﻟﻦ ﻳﺎ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﻭﺳﻴﻊ ﺍﺟﺮﺍ ﺷﻮﺩ ﻛﺎﺭﺁﻳﻰ ﻭ ﺯﻳﺒﺎﻳﻰ‬ ‫ﻗﺎﺑﻞﺗﻮﺟﻬﻰ ﺭﺍ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫‪ - 3‬ﻧﻮﻉ ﺳﻮﻡ ﻏﺮﻓﻪﺳﺎﺯﻯ ﻏﻴﺮﻣﺪﻭﻻﺭ ﻳﺎ ﻭﻳﮋﻩ ﻳﺎ ﺑﻪ ﺍﺻﻄﻼﺡ‬ ‫ﺧﻮﺩﺳﺎﺯ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺍﻣﺮﻭﺯ ﻣﻬﻢﺗﺮﻳﻦ ﺑﺨﺶ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺷﻐﻞ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺧﻮﺩ ﺍﺧﺘﺼﺎﺹ ﺩﺍﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﻪﺩﻟﻴــﻞ ﻗﻴﻤﺖ ﻓﻮﻕﺍﻟﻌﺎﺩﻩ ﺍﺭﺯﺍﻥ ﻭﺍﮔــﺬﺍﺭﻯ ﺯﻣﻴﻦ ﻏﺮﻓﻪ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺷﺮﻛﺖﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﺑﺎﻋﺚ ﺷﺪﻩ ﺍﺯ ﻳﻚ ﻃﺮﻑ ﺭﻭﺯ‬ ‫ﺑﻪ ﺭﻭﺯ ﻣﺘﺮﺍژﻫﺎﻯ ﺯﻳﺮﭘﻮﺷــﺶ ﻏﺮﻓﻪﻫﺎﻯ ﺷﺮﻛﺖﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ‬ ‫ﺩﺍﺧﻠﻰ ﺑﺴــﻴﺎﺭ ﺑﺰﺭﮔﺘﺮ ﻭ ﻣﺎﺯﺍﺩ ﺑــﺮ ﻧﻴﺎﺯ ﻃﺒﻴﻌﻰ ﺁﻧﻬﺎ ﺑﻮﺩﻩ ﻭ ﺍﺯ‬ ‫ﻃﺮﻑ ﺩﻳﮕﺮ ﻓﺮﺻﺖ ﻭ ﺍﻧﺪﻭﺧﺘﻪ ﻛﺎﻓﻰ ﺑﺮﺍﻯﺷﺮﻛﺖﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ‬ ‫ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻧﻮﻉ ﺑﻪ ﻣﻨﻈﻮﺭ ﺳــﺎﺧﺖ ﻏﺮﻓﻪﻫﺎﻯ ﺧﺎﺹ ﻭ ﺯﻳﺒﺎ ﺑﺴﻴﺎﺭ‬ ‫ﻓﺮﺍﻫﻢ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺣــﺎﻝ ﺣﺎﺿﺮ ﺑﻴــﺶ ﺍﺯ ‪60‬ﺩﺭﺻﺪ ﻓﻀﺎﻯ ﺯﻳﺮﭘﻮﺷــﺶ‬ ‫ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠــﻰ ﺩﺍﺧﻠــﻰ ﺑــﻪ ﺍﻳــﻦ ﺑﺨــﺶ‬ ‫ﺍﺧﺘﺼﺎﺹﻳﺎﻓﺘﻪ ﻭ ﺷــﺮﻛﺖﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﻣﺎﻳﻠﻨﺪ ﺑﺮﺗﺮﻯ‪ ،‬ﺗﻤﺎﻳﺰ‬ ‫ﻭ ﺻﻼﺣﻴــﺖ ﻣﺤﺼــﻮﻝ ﺧــﻮﺩ ﺭﺍ ﺍﺯ ﻃﺮﻳﻖ ﺳــﺎﺧﺖ ﻫﺮﭼﻪ‬ ‫ﺑﺎﺷﻜﻮﻩﺗﺮ ﻏﺮﻓﻪ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻫﻰ ﺩﺭ ﻣﻌﺮﺽ ﺩﻳﺪ ﻣﺨﺎﻃﺒﺎﻥ ﻗﺮﺍﺭ‬ ‫ﺩﻫﻨﺪ‪ .‬ﻧﺘﻴﺠﻪ ﺍﻳﻦ ﺍﻣﺮ ﺗﺮﺍﻛﻢ ﻭ ﮔﺮﺩﺵ ﻣﻄﻠﻮﺏ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪ ﺩﺭ‬ ‫ﺻﻨﻌﺖ ﻏﺮﻓﻪﺳﺎﺯﻯ ﻏﻴﺮﻣﺪﻭﻻﺭ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪ ﺩﺭ ﮔــﺮﺩﺵ ﻗﺎﺑﻞ ﺗﻮﺟﻪ ﻓﺮﺻﺖ ﺭﺷــﺪ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻧﻮﻉ ﻏﺮﻓﻪﺳــﺎﺯﻯ ﺭﺍ ﻓﺮﺍﻫﻢ ﻛﺮﺩﻩ ﻭ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺗﻮﺍﻧﻤﻨﺪ ﺑﺎ‬ ‫ﺍﻣﻜﺎﻧــﺎﺕ ﻗﺎﺑﻞﺗﻮﺟﻬــﻰ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺣﺎﺿﺮ ﻣﺸــﻐﻮﻝ ﺑﻪ ﻛﺎﺭ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺑﺨﺶ ﺍﺯ ﺣﺮﻓﻪ ﻏﺮﻓﻪﺳــﺎﺯﻯ ﻫﺴﺘﻨﺪ‪ .‬ﺑﻨﺎ ﺑﺮ ﺍﻳﻦ ﺩﺭ ﺩﻫﻪ‬ ‫‪ 80 ،70‬ﻭ ‪90‬ﻣﻴﻼﺩﻯ ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ ﻧﻮﻉ ﻧﺮﺥﮔﺬﺍﺭﻯ ﻭ ﺗﻌﺮﻓﻪﻫﺎﻯ‬ ‫ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻫﻰ‪ ،‬ﺷﺎﻫﺪ ﺭﺷﺪ ﻣﻄﻠﻮﺑﻰ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻗﺴﻤﺖ ﺑﻮﺩﻩﺍﻳﻢ‪.‬‬ ‫ﺍﺯ ﻋﻮﺍﻣﻞ ﺩﻳﮕﺮﻯ ﻛﻪ ﺑﺎﻋﺚ ﺭﺷﺪ ﻛﻤﻰ ﻭ ﻛﻴﻔﻰ ﻏﺮﻓﻪﻫﺎﻯ‬ ‫ﺧﻮﺩﺳــﺎﺯ ﺷﺪﻩ ﻣﺸﻤﻮﻟﻴﺖ ﻧﺪﺍﺷــﺘﻦ ﺗﻌﺮﻓﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺍﺳﺖ ﻭ‬ ‫ﺑﻬﺘﺮﻳﻦ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﺩﻭﻟﺖﻫﺎ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻗﺴــﻤﺖ ﺩﺧﺎﻟﺖ ﻧﻜﺮﺩﻥ ﻭ‬ ‫ﺗﻌﻴﻴﻦ ﻧﻜﺮﺩﻥ ﺗﻌﺮﻓﻪ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺷﺮﻛﺖﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﻭ ﺻﻨﻌﺘﮕﺮﺍﻥ‬ ‫ﻏﺮﻓﻪﺳﺎﺯ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻨﺪ ﺑﺎ ﺁﺳــﻮﺩﮔﻰﺧﺎﻃﺮ ﻫﺮ ﻧﻮﻉ ﺍﻳﺪﻩ ﻭ ﻃﺮﺡ‬ ‫ﺭﺍ ﺑﺎ ﻫﺮﻗﻴﻤﺖ ﺑﺮﺍﺳــﺎﺱ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﻋﺮﺿﻪ ﻭ ﺗﻘﺎﺿﺎ ﻭ ﻧﺮﺥ ﺭﻗﺎﺑﺘﻰ‬ ‫ﻭﺍﻗﻌﻰ ﺩﺭﺧﻮﺍﺳﺖ ﻛﺮﺩﻩ ﻭ ﺗﺤﻮﻳﻞ ﺑﮕﻴﺮﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺳــﺎﻝﻫﺎﻯ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﺗﻌﺪﺍﺩ ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻩﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﺩﺭ ﻣﺤﻞ‬ ‫ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻩ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﻭ ﺳــﺎﻳﺮ ﺳــﺎﻳﺖﻫﺎﻯ ﻣﻌﺘﺒﺮ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ‬ ‫ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪ ،‬ﺑﺴﻴﺎﺭ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﭘﻴﺪﺍ ﻛﺮﺩﻩ ﻭ ﺯﻣﺎﻥ ﺍﺧﺘﺼﺎﺹﻳﺎﻓﺘﻪ‬ ‫ﺑﻪ ﻳﻚ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩ ﺑﺮﺍﻯ ‪ 3‬ﻣﺮﺣﻠﻪ ﺁﻣﺎﺩﻩﺳﺎﺯﻯ‪ ،‬ﺑﻬﺮﻩﺑﺮﺩﺍﺭﻯ ﻭ‬ ‫ﺟﻤﻊﺁﻭﺭﻯ ﺣﺪﺍﻛﺜﺮ ‪ 9‬ﺭﻭﺯ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺣﺎﺻﻞ ﺍﻳﻦ ﻧﻮﻉ ﺯﻣﺎﻧﺒﻨﺪﻯ‪،‬‬ ‫ﻛﻮﺗﺎﻩ ﺷــﺪﻥ ﺩﻭﺭﻩ ﺳــﺎﺧﺖ ﻭ ﺩﺭﻧﻬﺎﻳﺖ ﭘﻴﺸﺮﻓﺖ ﻭ ﺍﺭﺗﻘﺎﻯ‬ ‫ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﺳﺎﺧﺖ ﻏﺮﻓﻪ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩ‬ ‫ﺳﻪﺷﻨﺒﻪ‬ ‫‪ 24‬ﺍﺳﻔﻨﺪ ‪1395‬‬ ‫‪ 15‬ﺟﻤﺎﺩﻯﺍﻟﺜﺎﻧﻰ ‪1438‬‬ ‫‪ 14‬ﻣﺎﺭﺱ ‪2017‬‬ ‫ﺳﺎﻝ ﺍﻭﻝ‪ /‬ﺷﻤﺎﺭﻩ‪ /126‬ﭘﻴﺎﭘﻰ‪275‬‬ ‫‪8‬‬ ‫ﺭﻭﻳﺪﺍﺩ ﻭﻳﮋﻩ‬ ‫ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩ »ﺧﺎﻧﻪ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﻛﺎﻻﻯ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﺍﺯ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻣﻠﻰ«‬ ‫ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻩ ﺑــﺰﺭگ »ﺧﺎﻧــﻪ ﺍﻳﺮﺍﻧــﻰ ﻛﺎﻻﻯ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ‬ ‫ﺣﻤﺎﻳــﺖ ﺍﺯ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻣﻠﻰ« ﺑﺎ ﻫــﺪﻑ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﺍﺯ ﺗﻮﻟﻴﺪ‬ ‫ﺩﺍﺧﻠﻰ ﺩﺭ ﺳﺎﻟﻦ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻫﻰ ﺣﺠﺎﺏ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﮔﺸﺎﻳﺶ‬ ‫ﻳﺎﻓﺖ‪.‬‬ ‫ﺑــﻪ ﮔــﺰﺍﺭﺵ ﻋﺼﺮﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻩ‪ ،‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻩ‬ ‫ﺑﻴــﺶ ﺍﺯ ‪ 100‬ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨــﺪﻩ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﺩﺭ ﺳــﺎﻟﻦﻫﺎﻯ‬ ‫ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻫﻰ ﺣﺠﺎﺏ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺍﺯ ﺭﻭﺯ‪ 21‬ﺗﺎ ‪ 28‬ﺍﺳﻔﻨﺪ‬ ‫ﻛﺎﻻﻫﺎﻯ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﻋﺮﺿﻪ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﺨــﺶ ﺑﺰﺭﮔﻰ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻩ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺑﻪ ﺑﺎﻧﻮﺍﻥ‬ ‫ﻛﺎﺭﺁﻓﺮﻳــﻦ ﻧﻘﺎﻁ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﻛﺸــﻮﺭ ﺍﺳــﺖ ﻛــﻪ ﺁﺛﺎﺭ ﻭ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴــﺪﺍﺕ ﺧــﻮﺩ ﺭﺍ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﻛــﺮﺩﻩ ﻭ ﺑــﻪ ﻧﻤﺎﻳﺶ ﻋﻤﻮﻡ‬ ‫ﮔﺬﺍﺷﺘﻪﺍﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﻫﻤﻪ ﻛﺎﻻﻫﺎﻯ ﻋﺮﺿﻪ ﺷــﺪﻩ ﺩﺭ ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻩ ﺑﺰﺭگ‬ ‫»ﺧﺎﻧﻪ ﺍﻳﺮﺍﻧــﻰ ﻛﺎﻻﻯ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﺍﺯ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻣﻠﻰ«‬ ‫ﻛــﻪ ﺑﺎ ﻫﺪﻑ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﺍﺯ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺩﺍﺧﻠﻰ‪ ،‬ﺗﺤﻘﻖ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ‬ ‫ﻣﻘﺎﻭﻣﺘــﻰ ﻭ ﺗﺎﻣﻴــﻦ ﻣﺎﻳﺤﺘــﺎﺝ ﻭ ﻧﻴﺎﺯﻫــﺎﻯ ﻋﻤﻮﻣﻰ‬ ‫ﺷــﻬﺮﻭﻧﺪﺍﻥ ﺩﺭ ﺭﻭﺯﻫﺎﻯ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﺳــﺎﻝ ﺑﺮﭘﺎ ﺷــﺪﻩ‪ ،‬ﺑﺎ‬ ‫ﺗﺨﻔﻴﻒ ‪ 10‬ﺗﺎ ‪30‬ﺩﺭﺻﺪﻯ ﺑﻪ ﻓﺮﻭﺵ ﻣﻰﺭﺳﺪ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻩ ﺑﺰﺭگ »ﺧﺎﻧﻪ ﺍﻳﺮﺍﻧــﻰ ﻛﺎﻻﻯ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ‬ ‫ﺣﻤﺎﻳﺖ ﺍﺯ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻣﻠﻰ« ﺍﻧﻮﺍﻉ ﭘﻮﺷــﺎﻙ ﻣﺮﺩﺍﻧﻪ‪ ،‬ﺯﻧﺎﻧﻪ‪،‬‬ ‫ﺑﭽﮕﺎﻧﻪ‪ ،‬ﻛﻴــﻒ ﻭ ﻛﻔﺶ‪ ،‬ﺁﺟﻴﻞ ﻭ ﺧﺸــﻜﺒﺎﺭ‪ ،‬ﻓﺮﺵ‪،‬‬ ‫ﻟﻮﺍﺯﻡ ﺁﺷــﭙﺰﺧﺎﻧﻪ‪ ،‬ﻟــﻮﺍﺯﻡ ﻣﻨﺰﻝ‪ ،‬ﭼﺮﺍﻍﻫــﺎﻯ ﺗﺰﺋﻴﻨﻰ‬ ‫ﻭ ﺷــﻴﺮﻳﻨﻰ ﻭ ﺷــﻜﻼﺕ ﻭ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﻣﻮﺍﺩ ﭘﺮﻭﺗﺌﻴﻨﻰ‪،‬‬ ‫ﮔﻮﺷــﺖ ﻣﺮﻍ‪ ،‬ﮔﻮﺷــﺖ ﻗﺮﻣﺰ ﻭ ﻣﺎﻫﻰ‪ ،‬ﻣﻮﺍﺩ ﻏﺬﺍﻳﻰ‪،‬‬ ‫ﻣــﻮﺍﺩ ﺷــﻮﻳﻨﺪﻩ ﻭ ﺩﻳﮕﺮ ﻣﻠﺰﻭﻣﺎﺕ ﻋﺮﺿﻪ ﺷــﺪﻩ ﻭ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ﺷﻬﺮﻭﻧﺪﺍﻥ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻩ ﺑــﺰﺭگ »ﺧﺎﻧــﻪ ﺍﻳﺮﺍﻧــﻰ ﻛﺎﻻﻯ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ‬ ‫ﺣﻤﺎﻳﺖ ﺍﺯ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻣﻠﻰ« ﺗﺎ ‪ 28‬ﺍﺳﻔﻨﺪ ﺍﺯ ﺳﺎﻋﺖ ‪ 10‬ﺗﺎ‬ ‫‪ 22‬ﺩﺭ ﺳﺎﻟﻦﻫﺎﻯ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻫﻰ ﻛﺎﻧﻮﻥ ﭘﺮﻭﺭﺵ ﻓﻜﺮﻯ‬ ‫ﻛﻮﺩﻛﺎﻥ ﻭ ﻧﻮﺟﻮﺍﻧﺎﻥ ﻭﺍﻗﻊ ﺩﺭ ﺧﻴﺎﺑﺎﻥ ﺣﺠﺎﺏ ﭘﺬﻳﺮﺍﻯ‬ ‫ﺷﻬﺮﻭﻧﺪﺍﻥ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻧﮕﺎﻫﻰ ﺑﻪ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩ‬ ‫ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ ﺁﻟﻤﺎﻥ‬ ‫ﺑﻮﺭﺱ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﻯ ﺁﻟﻤــﺎﻥ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻰ ﻛﻪ ﺍﻣﺴــﺎﻝ‬ ‫‪50‬ﺳﺎﻟﮕﻰﺍﺵ ﺭﺍ ﺟﺸﻦ ﻣﻰﮔﻴﺮﺩ‪ ،‬ﻓﻀﺎﻯ ﻛﺎﻣﻞ ﻳﻜﻰ‬ ‫ﺍﺯ ﺳــﺎﻟﻦﻫﺎﻳﺶ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﺍﺧﺘﺼــﺎﺹ ﺩﺍﺩﻩ ﺗﺎ ﺩﺭ‬ ‫ﺭﻭﺯﮔﺎﺭﻯ ﻛﻪ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ﺳﻴﺎﺳــﺖﻫﺎﻯ ﺗﻬﺪﻳﺪﻛﻨﻨﺪﻩﺍﺵ‬ ‫ﺭﺍ ﻋﻠﻴﻪ ﻛﺸــﻮﺭﻣﺎﻥ ﺑــﻪ ﻛﺎﺭ ﮔﺮﻓﺘــﻪ‪ ،‬ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻓﺮﺻﺖ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺷﻜﺴــﺘﻦ ﺩﻳﻮﺍﺭﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﻣﺎﻧﻊ ﺍﺭﺗﺒﺎﻁ ﺷﺪﻩﺍﻧﺪ‪،‬‬ ‫ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺍﻳﺴﻨﺎ‪ ،‬ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ‬ ‫ﺁﻟﻤﺎﻥ ‪ ،ITB2017‬ﺩﺭﺣﺎﻟﻰ ﻣﻴﺰﺑﺎﻥ ‪ 187‬ﻛﺸﻮﺭ ﺩﻧﻴﺎ‬ ‫ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺗﺎﺭﻳﺦ ﻭ ﻃﺒﻴﻌﺖ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﺳﺎﻟﻨﻰ ﺍﻧﺤﺼﺎﺭﻯ‬ ‫ﺑــﺎ ﻓﻀﺎﻳﻰ ﺑﻪ ﻭﺳــﻌﺖ ‪ 1180‬ﻣﺘﺮﻣﺮﺑــﻊ ﺑﺎ ﻫﻤﺮﺍﻫﻰ‬ ‫‪ 35‬ﻣﻮﺳﺴــﻪ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﻯ‪ ،‬ﺩﻭ ﺷــﺮﻛﺖ ﻫﻮﺍﭘﻴﻤﺎﻳﻰ‪،‬‬ ‫ﺷــﻬﺮﺩﺍﺭﻯ ﺗﺒﺮﻳﺰ ﻭ ﺭﺍﻩﺁﻫﻦ ﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﺍﺳــﻼﻣﻰ ﺩﺭ‬ ‫ﻗﻠﺐ ﺁﻟﻤﺎﻥ ﺑﻪ ﻧﻤﺎﻳﺶ ﮔﺬﺍﺷﺘﻪ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑــﻪ ﮔﻔﺘــﻪ ﺍﺑﺮﺍﻫﻴــﻢ ﭘﻮﺭﻓــﺮﺝ‪ ،‬ﺭﻳﻴــﺲ ﺟﺎﻣﻌــﻪ‬ ‫ﺗﻮﺭﮔﺮﺩﺍﻧﺎﻥ ﻛﻪ ﺍﻣﺴﺎﻝ ﻣﺴﺌﻮﻟﻴﺖ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﻏﺮﻓﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﺩﺭ ‪ ITB‬ﺑﺮﻟﻴﻦ ﺭﺍ ﺩﺍﺷــﺘﻪ‪ ،‬ﺑﺮﺍﻯ ﻧﺨﺴﺘﻴﻦ ﺑﺎﺭ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﺗﻌﺪﺍﺩ ﺩﻓﺘﺮ ﺧﺪﻣﺎﺕ ﻣﺴــﺎﻓﺮﺗﻰ ﺩﺭ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩ‬ ‫ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﻯ ﺁﻟﻤﺎﻥ ﺣﻀﻮﺭ ﺩﺍﺭﻧﺪ‪ .‬ﺣﻀﻮﺭ ﺷــﻬﺮﺩﺍﺭﻯ‬ ‫ﺗﺒﺮﻳــﺰ ﻧﻴﺰ ﺑــﺮﺍﻯ ﺗﺒﻠﻴﻎ ﺷــﻬﺮ ﻧﻤﻮﻧﻪ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﻯ‬ ‫ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ ﺍﺳــﻼﻣﻰ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ‪2018‬ﻣﻴﻼﺩﻯ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻩ ﺑﻮﺩﻩ ﻭ ﺭﺍﻩﺁﻫﻦ ﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﺍﺳــﻼﻣﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﻧﺨﺴــﺘﻴﻦ ﺑﺎﺭ ﺩﺭ ﭼﻨﻴﻦ ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻫﻰ ﺷﺮﻛﺖ‬ ‫ﻛﺮﺩﻩ ﺗﺎ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ ﺭﻳﻠﻰ ﺍﻗﺪﺍﻡ ﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻭ ﻳﻘﻴﻦ ﺩﺍﺭﺩ؛ ﺳﺎﻟﻦ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻛﻪ ﻃﺮﺍﺣﻰ ﺁﻥ ﺑﺮﮔﺮﻓﺘﻪ‬ ‫ﺍﺯ ﺩﻭﺭﺍﻥ ﭘﻴــﺶ ﺍﺯ ﺗﺎﺭﻳــﺦ‪ ،‬ﺷــﺎﻫﻜﺎﺭﻫﺎﻯ ﻣﻌﻤﺎﺭﻯ ﻭ‬ ‫ﺗﺎﺭﻳﺨﻰ ﺩﻭﺭﻩ ﺍﺳــﻼﻣﻰ ﻭ ﻃﺒﻴﻌﺖ ﻛﺸــﻮﺭﻣﺎﻥ ﺍﺳﺖ‪،‬‬ ‫ﺍﻣﺴﺎﻝ ﺑﺎ ﺍﺳــﺘﻘﺒﺎﻝ ﺑﻴﺸﺘﺮﻯ ﺭﻭﺑﻪﺭﻭ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﻭ ﻫﻤﻪ‬ ‫ﺗﻮﺭﮔﺮﺩﺍﻧﺎﻥ ﺑﺎ ﺩﺳﺖ ﭘﺮ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩ ﺑﺮﻣﻰﮔﺮﺩﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺳــﺎﻟﻦ ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﻧﺨﺴــﺘﻴﻦ ﺭﻭﺯﻫــﺎﻯ ﺑﺮﭘﺎﻳﻰ ﺑﺎ‬ ‫ﺍﺳــﺘﻘﺒﺎﻝ ﺗﻮﺭﮔﺮﺩﺍﻧﺎﻥ ﺳﺎﻳﺮ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎ ﺭﻭﺑﻪﺭﻭ ﺷﺪﻩ ﻭ‬ ‫ﺭﻭﺯﻫﺎﻯ ﺷﻠﻮﻏﻰ ﺭﺍ ﺳﭙﺮﻯ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫‪ ITB‬ﻳﺎ ﺑــﻮﺭﺱ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﻯ ﺁﻟﻤﺎﻥ‪،‬‬ ‫ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﻣﻬﻢﺗﺮﻳﻦ ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﻯ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﻛــﻪ ﺍﻣﺴــﺎﻝ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﮔﺎﻥ ‪ 187‬ﻛﺸــﻮﺭ ﺩﻧﻴــﺎ ﺩﺭ ﺁﻥ‬ ‫ﺣﻀﻮﺭ ﺩﺍﺭﻧﺪ ﻭ ﺳﺎﻝ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﻧﻴﺰ‪60‬ﻫﺰﺍﺭ ﺑﺎﺯﺩﻳﺪﻛﻨﻨﺪﻩ‬ ‫ﺗﺨﺼﺼــﻰ ﻭ ‪120‬ﻫﺰﺍﺭ ﺑﺎﺯﺩﻳﺪﻛﻨﻨﺪﻩ ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻫﻰ ﻭ‬ ‫ﻋﻤﻮﻣﻰ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩ ﻛﻪ ﺍﺯ ﺭﻭﺯ ﭼﻬﺎﺭﺷﻨﺒﻪ ‪ 18‬ﺍﺳﻔﻨﺪ ﺩﺭ‬ ‫ﺑﺮﻟﻴﻦ ﺁﻏﺎﺯ ﺷــﺪﻩ‪ ،‬ﺗﺎ ‪ 22‬ﺍﺳــﻔﻨﺪ )‪ 12‬ﻣﺎﺭﺱ( ﺍﺩﺍﻣﻪ‬ ‫ﺩﺍﺷــﺖ‪ ITB .‬ﺍﻣﺴﺎﻝ ﺑﻪ ﻣﻨﺎﺳــﺒﺖ ﻧﻴﻢ ﻗﺮﻥ ﺑﺮﭘﺎﻳﻰ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩ‪ ،‬ﭘﺮﻭژﻩ ‪ 50‬ﻣﻘﺼﺪ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺍﺟﺮﺍ ﮔﺬﺍﺷﺘﻪ ﻭ‬ ‫ﺩﺭ ﺟﺮﻳﺎﻥ ﺁﻥ‪ 50 ،‬ﻛﺸﻮﺭ ﺩﻧﻴﺎ ﻛﻪ ﺑﻴﺸﺘﺮﺷﺎﻥ ﻣﻘﺎﺻﺪ‬ ‫ﺟﺪﻳﺪ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ ﻫﺴﺘﻨﺪ‪ ،‬ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻓﺮﺻﺖ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﺒﻠﻴﻎ‬ ‫ﺑﻬﺮﻩ ﻣﻰﺑﺮﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﻧﻤﺎﻳﺸـﮕﺎﻩ ﺧﻮﺩﺭﻭ ژﻧﻮ ﻧﺨﺴﺘﻴﻦ ﻧﻤﺎﻳﺸـﮕﺎﻩ ﺑﺰﺭگ ﺍﺭﻭﭘﺎﻳﻰ ﺩﺭ ﻫﺮ ﺳﺎﻝ ﺟﺪﻳﺪ‬ ‫ﻣﻴـﻼﺩﻯ ﺍﺳـﺖ؛ ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ ﻫﻤﻮﺍﺭﻩ ﺑﺮگﻫـﺎﻯ ﺑﺮﻧﺪﻩﺍﻯ ﺩﺭ ﺳـﺎﻟﻦﻫﺎﻯ ﻣﺨﺘﻠﻒ‬ ‫ﺧـﻮﺩﺵ ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﻫﺮ ﺩﻭﺭﻩ ﻧﺸـﺎﻥﻫﺎﻯ ﺑﺰﺭﮔـﻰ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﻓـﺮﺍﺭﻯ‪ ،‬ﻻﻣﺒﻮﺭﮔﻴﻨﻰ‪،‬‬ ‫ﻣﻴﻼﺩ ﻣﺤﻤﺪﻯ ﺍﺳﺘﻮﻥ ﻣﺎﺭﺗﻴﻦ‪ ،‬ﺭﻭﻟﺰ ﺭﻭﻳﺲ‪ ،‬ﺑﻮﮔﺎﺗﻰ‪ ،‬ﭘﻮﺭﺷﻪ‪ ،‬ﺑﻨﺘﻠﻰ ﻭ‪ ...‬ﺗﻨﻬﺎ ﺑﺨﺸﻰ ﺍﺯ ﺻﺪﻫﺎ‬ ‫‪ expo@tejaratdaily.com‬ﺷﺮﻛﺖ ﺧﻮﺩﺭﻭﺳـﺎﺯﻯ ﻫﺴـﺘﻨﺪ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺭﻭﻳﺪﺍﺩ ﺣﻀﻮﺭ ﺩﺍﺭﻧﺪ‪ .‬ﺳﺎﻝﻫﺎﺳﺖ‬ ‫ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩ ژﻧﻮ ﺁﻥ ﻗﺪﺭ ﺑﻴﻄﺮﻑ ﻋﻤﻞ ﻛﺮﺩﻩ ﻛﻪ ﮔﺎﻫﻰ ﺧﻮﺩﺭﻭﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﺩﺭ ﻣﺎﻫﻴﺖ‬ ‫ﺁﻥ ﺭﻳﺸـﻪ ﺩﺍﺭﻧﺪ‪ ،‬ﻓﺮﺍﻣﻮﺵ ﻣﻰﺷﻮﻧﺪ‪ .‬ﻣﺮﺳـﻮﻡ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﻫﺮ ﺩﻭﺭﻩ ﺍﺯ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩ‬ ‫ژﻧﻮ ﺑﺎ ﺭﻭﻧﻤﺎﻳﻰ ﻳﻚ ﻣﺪﻝ ﻣﻔﻬﻮﻣﻰ ﻋﺠﻴﺐ ﺍﺯ ﺑﺨﺶ ﻃﺮﺍﺣﻰ ﺳﻮﺋﻴﺴﻰ ﺁﻥ ﺁﻏﺎﺯ ﺑﻪ ﻛﺎﺭ ﻣﻰﻛﻨﺪ ﻭ‬ ‫ﺟﺎﻟﺐ ﺍﻳﻨﺠﺎﺳـﺖ ﻛﻪ ﺗﺎ ﺑﻪ ﺣﺎﻝ ﻫﻴﭻ ﻳﻚ ﺍﺯ ﺧﻮﺩﺭﻭﻫﺎﻯ ﺭﻭﻧﻤﺎﻳﻰ ﺷـﺪﻩ‪ ،‬ﺷـﺒﻴﻪ ﺳـﺎﻝ ﮔﺬﺷﺘﻪ‬ ‫ﻧﺒﻮﺩﻩﺍﻧﺪ ﻭ ﻫﻤﻴﻦ ﻣﺴﺌﻠﻪ ﻛﺎﺭ ﭘﻴﺶﺑﻴﻨﻰ ﺁﻧﻬﺎ ﺭﺍ ﺳﺨﺖ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫»ﮔﺴﺘﺮﺵ ﺗﺠﺎﺭﺕ« ﺍﺯ ﺍﺑﻌﺎﺩ ﺑﺮﭘﺎﻳﻰ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩ ﺧﻮﺩﺭﻭ ژﻧﻮ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﻣﻰﺩﻫﺪ‬ ‫ﺍﺯ »ﻭﻧﺠﻨﺲ ﻭﻻﻧﺘﻪ« ﺗﺎ ﻣﺎﺷﻴﻦ ﭘﺮﻧﺪﻩ ﺍﻳﺮﺑﺎﺱ‬ ‫ﺑــﻪ ﻫﺮ ﺣﺎﻝ ﻧﻤﻮﻧﻪ ﻣﻔﻬﻮﻣﻰ ﺩﺭ ﻧﻈﺮ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺷــﺪﻩ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫‪ ‬ﻧﺴﻞ ﺟﺪﻳﺪ ﻣﻚﻻﺭﻥ؛ ﺳﺮﻳﻊ ﻭ ﻗﺪﺭﺗﻤﻨﺪ‬ ‫ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻩ ﺍﺗﻮﻣﺒﻴــﻞ ژﻧــﻮ ‪ Oasis ،2017‬ﻧــﺎﻡ ﺩﺍﺭﺩ ﻭ‬ ‫ﻣــﻚﻻﺭﻥ ﭘﻴﺶﺗﺮ ﺍﻋــﻼﻡ ﻛﺮﺩﻩ ﺑﻮﺩ ﺩﺭ ﻧﻈﺮ ﺩﺍﺭﺩ ﻧﺴــﻞ‬ ‫ﭘﻴﺶﺗﺮ ﺷــﺎﻫﺪ ﺭﻭﻧﻤﺎﻳﻰ ﺁﻥ ﺩﺭ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩ ‪ CES‬ﺑﻮﺩﻩﺍﻳﻢ‪.‬‬ ‫ﺟﺪﻳﺪ ﻣﺪﻝ ﺍﻓﺴــﺎﻧﻪﺍﻯ ‪ F 1‬ﺭﺍ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻛﻨﺪ ﻭ ﺣﺎﻻ ﺍﻃﻼﻋﺎﺗﻰ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺧﻮﺩﺭﻭﻯ ﺷــﻬﺮﻯ ﺩﺍﺭﺍﻯ ﺗﺮﻛﻴﺒﻰ ﺍﺯ ﻭﻳﮋﮔﻰﻫﺎﻯ ﻳﻚ‬ ‫ﺭﺍ ﺩﺭ ﺍﻳﻦﺑﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺍﺷﺘﺮﺍﻙ ﮔﺬﺍﺷﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺷﺮﻛﺖ ﺑﺮﻳﺘﺎﻧﻴﺎﻳﻰ‬ ‫ﺧﻮﺩﺭﻭﻯ ﺑﺮﻗﻰ ﻭ ﺧﻮﺩﺭﺍﻥ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺟﺎﻟﺐ ﺍﻳﻨﺠﺎﺳﺖ ﻛﻪ ﺩﺭ‬ ‫ﻣﻚﻻﺭﻥ‪ ،‬ﺩﺭ ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻩ ﺧﻮﺩﺭﻭﻯ ژﻧﻮ ﺍﻣﺴﺎﻝ‪ ،‬ﺍﺯ ﺧﻮﺩﺭﻭﻯ‬ ‫ﻗﺴﻤﺖ ﺟﻠﻮﻳﻰ ﻭ ﭘﺸــﺖ ﺁﻥ ﻣﻘﺪﺍﺭﻯ ﺧﺎﻙ ﺑﺮﺍﻯ ﻛﺎﺷﺘﻦ‬ ‫ﺳــﺮﻯ ﺍﺳــﭙﺮﺕ ﺧﻮﺩ ﺑﺎ ﻧــﺎﻡ ‪ S720‬ﺭﻭﻧﻤﺎﻳﻰ ﻛــﺮﺩ‪ .‬ﻗﺮﺍﺭ‬ ‫ﮔﻴﺎﻫﺎﻥ ﺗﻌﺒﻴﻪ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻧﻴﺴــﺖ ﻣﻚﻻﺭﻥ ﻣﺪﻝ ﺟﺪﻳﺪﻯ ﺭﺍ ﻣﻌﺮﻓــﻰ ﻛﻨﺪ‪ ،‬ﺑﻠﻜﻪ ﺩﺭ‬ ‫ﻣﻔﻬﻮﻣﻰ‬ ‫ﺧﻮﺩﺭﻭ‬ ‫ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺑﻪ‬ ‫ﻓﻘﻂ‬ ‫ﻧﻴﺴﺖ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﻗﺮﺍﺭ‬ ‫ﻧﻈﺮ ﺩﺍﺭﺩ ﻧﺴــﻞ ﺟﺪﻳﺪ ﻣﺪﻝ‪ F1‬ﺭﺍ ﻣﻌﺮﻓﻰ ﻛﻨﺪ‪ .‬ﻣﻚﻻﺭﻥ‬ ‫ﺑﭙﺮﺩﺍﺯﻳﻢ‪ ،‬ﺑﻠﻜﻪ ﻣﻰﺧﻮﺍﻫﻴﻢ ﻧﮕﺎﻫﻰ ﺟﺎﻣﻊ ﻭ ﻓﺮﺍﮔﻴﺮ ﺑﻪ ﻫﻤﻪ‬ ‫ﺍﻋﻼﻡ ﻛــﺮﺩﻩ ﻫﻴﭻﮔﺎﻩ ﻧﻤﻰﺧﻮﺍﻫﺪ ﺧﻮﺩﺭﻭﻳﻰ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻛﻨﺪ ﻛﻪ‬ ‫ﺑﺨﺶﻫﺎﻯ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻴﻢ‪ .‬ﺑﺎ ﻣﺎ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﺑﺎﺷﻴﺪ‪:‬‬ ‫ﺟﺎﻳﮕﺰﻳﻦ‪ F1‬ﺑﺎﺷــﺪ ﻭ ﺧﻮﺩﺭﻭﻳﻰ ﻛﻪ ﻫﻢﺍﻛﻨﻮﻥ ﺑﺎ ﺍﺳﻢ ﺭﻣﺰ‬ ‫ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻩ ﺧــﻮﺩﺭﻭ ژﻧﻮ ﺍﻣﺮﻭﺯ ‪ 87‬ﺳــﺎﻟﻪ ﺍﺳــﺖ! ﺍﻳﻦ‬ ‫‪ BP 23‬ﺷــﻨﺎﺧﺘﻪ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﻭ ﻗﺮﺍﺭ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﻧﺴﻞ ﺟﺪﻳﺪ‬ ‫ﺭﻭﻳﺪﺍﺩ ﺍﮔﺮﭼﻪ ﻭﺍﻗﻌﺎ ﻗﺪﻳﻤﻰ ﻭ ﻣﺸــﻬﻮﺭ ﺍﺳــﺖ ﺍﻣﺎ ﺩﺭ ﻫﺮ‬ ‫‪ F1‬ﺑﺎﺷﺪ‪ ،‬ﻓﻘﻂ ﻳﻚ ﺗﺠﻠﻴﻞ ﺍﺯ ﻃﺮﺍﺣﻰ ﺍﻓﺴﺎﻧﻪﺍﻯ ﮔﻮﺭﺩﻭﻥ‬ ‫ﺩﻭﺭﻩ ﺁﻥ ﻣﻰﺗــﻮﺍﻥ ﭼﻨــﺪ ﺑﺨﺶ ﺗﺎﺯﻩ ﺭﺍ ﻣﺸــﺎﻫﺪﻩ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﻣﻮﺭﻯ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ‪ .‬ﻭﻇﻴﻔﻪ ﻃﺮﺍﺣﻰ ﻭ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﺍﻳﻦ ﺧﻮﺩﺭﻭﻯ‬ ‫ﺳﻪﺷﻨﺒﻪ ‪7‬ﻣﺎﺭﺱ ﺯﻣﺎﻥ ﺑﺮﭘﺎﻳﻰ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩ‬ ‫ﺟﺪﻳﺪ‪ ،‬ﺑﻪﻃﻮﺭ ﻛﺎﻣﻞ ﺍﺯ ﺳــﻮﻯ ﻭﺍﺣﺪ ‪MSO‬‬ ‫ﺧﻮﺩﺭﻭ ژﻧﻮ ﺑﻮﺩ‪.‬‬ ‫)ﻭﺍﺣﺪ ﻋﻤﻠﻴﺎﺕﻫﺎﻯ ﻭﻳﮋﻩ ﺷﺮﻛﺖ ﻣﻚﻻﺭﻥ(‬ ‫‪148‬‬ ‫ﺍﺯ‬ ‫ﺑﻴﺶ‬ ‫ﺭﻭﻧﻤﺎﻳﻰ‬ ‫ﺍﺯ‬ ‫ﺑﺮﮔﺰﺍﺭﻯ‬ ‫ﺳــﺘﺎﺩ‬ ‫ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﻭ ﻫﻤﺎﻧﻨﺪ ﻣــﺪﻝ ‪ X1‬ﻛﻪ ﺩﺭ‬ ‫ﺧــﻮﺩﺭﻭﻯ ﺟﺪﻳــﺪ ﺍﺯ ﺍﺭﻭﭘــﺎ ﻭ ﺩﻳﮕــﺮ ﻧﻘﺎﻁ‬ ‫ﺳــﺎﻝ ‪2012‬ﻣﻴــﻼﺩﻯ ﺑﻪ ﻧﻤﺎﻳــﺶ ﺩﺭﺁﻣﺪ‪،‬‬ ‫ﺟﻬــﺎﻥ ﺧﺒﺮ ﺩﺍﺩ ﻭ ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ‪ 180‬ﻏﺮﻓﻪ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩ ﺧﻮﺩﺭﻭ ﺗﻮﺍﻧﺎﻳﻰﻫﺎﻯ ﺍﻳﻦ ﺑﺨﺶ ﺍﺯ ﺷــﺮﻛﺖ ﻣﻚﻻﺭﻥ‬ ‫ﻣﺘﺸﻜﻞ ﺍﺯ ﺗﻤﺎﻡ ﺧﻮﺩﺭﻭﺳﺎﺯﺍﻥ ﻭ ﻧﺸﺎﻥﻫﺎﻯ‬ ‫ﺭﺍ ﺑﻪ ﻫﻤﮕﺎﻥ ﻧﺸــﺎﻥ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺩﺍﺩ‪ .‬ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ‬ ‫ژﻧﻮ ﺍﻣﺮﻭﺯ ‪87‬‬ ‫ﺧﻮﺩﺭﻭﺳﺎﺯﺍﻥ‬ ‫ﻣﺸﻬﻮﺭ ﺟﻬﺎﻥ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﺑﺎ ﺑﺮﺧﻰ‬ ‫ﺍﻃﻼﻋﺎﺗﻰ ﻛﻪ ﺍﺯ ﺳﻮﻯ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﺷﺮﻛﺖ‬ ‫ﺳﺎﻟﻪ ﺍﺳﺖ! ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺟﺪﻳﺪ ﺩﺭ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩ ﺣﻀﻮﺭ ﺩﺍﺷﺘﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻣﻚﻻﺭﻥ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺧﻮﺩﺭﻭﻯ ‪BP23‬‬ ‫ﺑﺮﺍﺳــﺎﺱ ﺁﻣﺎﺭﻫﺎﻯ ﻣﻨﺘﺸﺮ ﺷﺪﻩ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ﺭﻭﻳﺪﺍﺩ ﺍﮔﺮﭼﻪ‬ ‫ﺍﺯ ﻳﻚ ﭘﻴﺸــﺮﺍﻧﻪ ﻫﻴﺒﺮﻳﺪﻯ ﺑﻬــﺮﻩ ﻣﻰﺑﺮﺩ ﻭ‬ ‫‪700‬ﻫﺰﺍﺭ ﻧﻔﺮ ﺍﺯ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩ ﺧﻮﺩﺭﻭ ﺩﺭ ﻣﺮﻛﺰ ﻭﺍﻗﻌﺎ ﻗﺪﻳﻤﻰ ﻭ‬ ‫ﭘﻴﺸــﺮﺍﻧﻪ ﺑﻨﺰﻳﻨﻰ ﺁﻥ ﻧﻴﺰ ‪8‬ﺳﻴﻠﻨﺪﺭ ‪ V‬ﺷﻜﻞ‬ ‫ﻫﻤﺎﻳﺶﻫﺎﻯ ‪ Palexpo‬ژﻧﻮ ﺑﺎﺯﺩﻳﺪ ﻛﺮﺩﻧﺪ‬ ‫ﺑﺎ ﺣﺠﻢ ‪ 4‬ﻟﻴﺘﺮ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ ﻛﻪ ﺗﻮﺍﻧﺎﻳﻰ ﺗﻮﻟﻴﺪ‬ ‫ﻣﺸﻬﻮﺭ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻭ ﭘﺮﻭﻧﺪﻩ ﺍﻳﻦ ﺭﻭﻳﺪﺍﺩ ﻫﻢ ﺑﺴﺘﻪ ﺷﺪ‪ .‬ﺩﺭ‬ ‫ﻗﺪﺭﺕ ﺧﺮﻭﺟﻰ ﺑﺴــﻴﺎﺭ ﺑﺎﻻﻳﻰ ﺩﺍﺭﺩ ﻭ ﻫﻤﻴﻦ‬ ‫ﺍﻣﺎ ﺩﺭ ﻫﺮ ﺩﻭﺭﻩ‬ ‫ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺳــﻌﻰ ﺩﺍﺭﻳﻢ ﺑﺮﺧــﻰ ﺍﺯ ﻣﻬﻢﺗﺮﻳﻦ‬ ‫ﻧﺸﺎﻥ ﻣﻰﺩﻫﺪ ﻛﻪ‪ ،BP23‬ﺣﺘﻰ ﺍﺯ ﻣﺪﻝ ‪P1‬‬ ‫ﺭﻭﻧﻤﺎﻳﻰﻫﺎﻯ ﺳــﺎﻝ ‪2017‬ﻣﻴــﻼﺩﻯ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺁﻥ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﭼﻨﺪ‬ ‫ﻧﻴﺰ ﻗﺪﺭﺗﻤﻨﺪﺗﺮ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻣﻚﻻﺭﻥ ﺍﻋﻼﻡ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺯ‬ ‫ﺑﺨﺶ ﺗﺎﺯﻩ ﺭﺍ‬ ‫‪Salon International de l›Auto‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺧﻮﺩﺭﻭ ﻓﻘﻂ ‪ 106‬ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻣﻰﻛﻨﺪ‬ ‫ﻣﺮﻭﺭ ﻛﻨﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﻛﻪ ‪ 30‬ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺍﺯ ﺁﻧﻬﺎ‪ ،‬ﺭﺍﻫﻰ ﺍﻳﺎﻻﺕ ﻣﺘﺤﺪﻩ‬ ‫ﻣﺸﺎﻫﺪﻩ ﻛﺮﺩ‬ ‫‪ ‬ﺁﺷـﻨﺎﻳﻰ ﺑﺎ ﺑﺮگ ﺑﺮﻧﺪﻩ ﺷﺮﻛﺖ‬ ‫ﻣﻰﺷــﻮﻧﺪ‪ ،‬ﺯﻳﺮﺍ ﺗﻌﺪﺍﺩﻯ ﺍﺯ ﺧﺮﻳﺪﺍﺭﺍﻥ ﺁﻧﻬﺎ ﺭﺍ‬ ‫ﻛﺎﻥ؛ ﻭﻧﺠﻨﺲ ﻭﻻﻧﺘﻪ‬ ‫ﺳﻔﺎﺭﺵ ﺩﺍﺩﻩﺍﻧﺪ‪.‬‬ ‫)‪(Kahn‬‬ ‫ﻛﺎﻥ‬ ‫ﻃﺮﺍﺣﻰ‬ ‫ﻛﻤﭙﺎﻧﻰ ﺍﻧﮕﻠﻴﺴﻰ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴــﺪ ﺍﻳــﻦ ﺍﺑــﺮ ﺧــﻮﺩﺭﻭ ﺍﺯ ﺳــﺎﻝ‬ ‫ﺩﺭ ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻩ ﺧــﻮﺩﺭﻭ ژﻧــﻮ ‪ 2017‬ﺍﺯ‬ ‫‪2019‬ﻣﻴﻼﺩﻯ ﺁﻏﺎﺯ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﻭ ﺍﻓﺮﺍﺩﻯ ﻛﻪ‬ ‫ﺟﺪﻳﺪﺗﺮﻳﻦ ﻣﺤﺼــﻮﻝ ﺧﻮﺩ ﺑﺎ ﻧﺎﻡ ﻭﻧﺠﻨﺲ ﻭﻻﻧﺘﻪ ﺭﻭﻧﻤﺎﻳﻰ‬ ‫ﺧــﻮﺩﺭﻭ ﺭﺍ ﭘﻴﺶﺧﺮﻳﺪ ﻛﺮﺩﻩﺍﻧــﺪ‪ ،‬ﺑــﻪﺯﻭﺩﻯ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻨﺪ ﺩﺭ‬ ‫ﻛﺮﺩ‪ .‬ﻣﻘﺮ ﺍﺻﻠﻰ ﺍﻳﻦ ﺷــﺮﻛﺖ ﺩﺭ ﺷــﻬﺮ ﺑﺮﺩﻓﻮﺭﺩ ﺍﻧﮕﻠﻴﺲ‬ ‫ﻓﺮﺁﻳﻨﺪ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﺧﻮﺩﺭﻭ ﺷــﺮﻛﺖ ﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﻣــﻚﻻﺭﻥ ﻣﺪﻋﻰ‬ ‫ﻭﺍﻗﻊ ﺷــﺪﻩ ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﺩﻗﻴﻘﺎ ﻳﻚ ﺳــﺎﻝ ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﻣﻌﺮﻓﻰ ﻧﻤﻮﻧﻪ‬ ‫ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺧﻮﺩﺭﻭﻯ ‪ BP 23‬ﺍﺯ ﺑﺮﺧﻰ ﻭﻳﮋﮔﻰﻫﺎﻯ ‪F1‬‬ ‫ﻛﻮﭘﻪ ﻭﻧﺠﻨﺲ)‪ ،(Vengeance‬ﺣﺎﻻ ﺩﺭ ﺟﺮﻳﺎﻥ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩ‬ ‫ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﻛﺮﺩﻩ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﺍﻳﻦ ﺧﻮﺩﺭﻭ ﻓﻘــﻂ ﺗﺠﻠﻴﻠﻰ ﺍﺯ ﻃﺮﺍﺣﻰ‬ ‫ﺧــﻮﺩﺭﻭ ژﻧــﻮ ‪ 2017‬ﺍﺯ ﺟﺪﻳﺪﺗﺮﻳــﻦ ﻣــﺪﻝ ﺧــﻮﺩ ﻳﻌﻨﻰ‬ ‫ﮔﻮﺭﺩﻭﻥ ﻣﻮﺭﻯ ﺍﺳﺖ ﻭ ﻗﺮﺍﺭ ﻧﻴﺴﺖ ﺳﻌﻰ ﻛﻨﺪ ﺗﺎ ﺟﺎﻳﮕﺰﻳﻦ‬ ‫ﻭﻧﺠﻨﺲﻭﻻﻧﺘﻪ‪ ،‬ﺭﻭﻧﻤﺎﻳﻰ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫‪ F1‬ﺍﻓﺴﺎﻧﻪﺍﻯ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﭼﺮﻡ‬ ‫ﺑﺎ‬ ‫ﺩﺍﺷــﺒﻮﺭﺩ‬ ‫ﻭ‬ ‫ﻫﺎ‬ ‫ﺻﻨﺪﻟﻰ‬ ‫ﺩﺭ ﻛﺎﺑﻴــﻦ ﺍﻳﻦ ﺧــﻮﺩﺭﻭ‬ ‫‪ ‬ﺏﺍﻡﻭ ﺟﺪﻳﺪ ﺑﺎ ﺗﻮﺍﻥ ‪ 608‬ﺍﺳﺐﺑﺨﺎﺭ‬ ‫ﻣﺸﻜﻰ ﺗﺰﺋﻴﻦ ﺷﺪﻩﺍﻧﺪ‪ .‬ﺑﺮﺍﻯ ﺗﻜﻤﻴﻞ ﺯﻳﺒﺎﻳﻰ ﻓﻀﺎﻯ ﺩﺍﺧﻠﻰ‬ ‫ﻳﻜــﻰ ﺍﺯ ﻣﻬﻢﺗﺮﻳــﻦ ﺭﻭﻳﺪﺍﺩﻫــﺎﻯ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺑــﻪ ﺏﺍﻡﻭ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺧــﻮﺩﺭﻭ ﺍﺯ ﺭﻧﮓ ﻧﻘﺮﻩﺍﻯ ﺩﺭ ﺣﺎﺷــﻴﻪ ﺍﺟﺰﺍﻯ ﻣﺨﺘﻠﻒ‬ ‫ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻩ ﺧﻮﺩﺭﻭﻯ ژﻧﻮ ‪ 2017‬ﺍﺗﻔﺎﻕ ﺍﻓﺘﺎﺩ؛ ﺍﻳﻦ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻰ‬ ‫ﺩﺍﺷﺒﻮﺭﺩ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﭘﺪﻳﺪﻩ ﻣﻬﻢ ﺧﺎﺭﺝ ﺍﺯ ﻏﺮﻓﻪ ﺏﺍﻡﻭ ﻭ ﺩﺭ ﻏﺮﻓﻪ‬ ‫ﺍﻓﻀﻞ ﻛﺎﻥ‪ ،‬ﺑﻨﻴﺎﻧﮕﺬﺍﺭ ﻭ ﻣﺪﻳﺮ ﻛﻤﭙﺎﻧﻰ ﻛﺎﻥ‪ ،‬ﮔﻔﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪:‬‬ ‫ﺁﻟﭙﻴﻨﺎ ﺑﻪ ﻭﻗﻮﻉ ﭘﻴﻮﺳﺖ‪ .‬ﺁﻟﭙﻴﻨﺎ ‪ B 5‬ﺑﺎﻯﺗﻮﺭﺑﻮ‪ ،‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻏﺮﻓﻪ‬ ‫ﺳــﺎﺧﺖ ﻳﻚ ﻧﺴــﺨﻪ ﺭﻭﺑﺎﺯ ﺍﺯ ﻭﻧﺠﻨــﺲ ﭼﺎﻟﺶﻫﺎﻳﻰ ﺭﺍ ﺑﻪ‬ ‫ﺭﻭﻧﻤﺎﻳﻰ ﺷــﺪ‪ .‬ﺍﻳــﻦ ﺧﻮﺩﺭﻭ ﺑﺮ ﭘﺎﻳﻪ ﺑﻰﺍﻡﻭ ﺳــﺮﻯ ‪ 5‬ﺑﺎ ﻛﺪ‬ ‫ﺩﻧﺒﺎﻝ ﺩﺍﺷــﺖ‪ .‬ﺑﺮﺍﻯ ﻣﺜﺎﻝ ﺳــﺎﺧﺖ ﺑﺪﻧــﻪﺍﻯ ﻫﻤﺎﻫﻨﮓ ﺑﺎ‬ ‫ﺍﺗــﺎﻕ ‪ G 30‬ﺍﺳــﺖ ﻭ ﺟﺎﻳﮕﺰﻳﻦ ﺧﻮﺑﻰ ﺑــﺮﺍﻯ‪ M 5‬ﺑﻌﺪﻯ‬ ‫ﻃﺮﺍﺣــﻰ ﻣﻨﺤﺼﺮﺑﻪﻓﺮﺩ ﺍﻳﻦ ﺧــﻮﺩﺭﻭ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﭼﺎﻟﺶﻫﺎ ﺑﻮﺩ‬ ‫ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ‪ .‬ﺁﻟﭙﻴﻨﺎ ﺑﺎﺭ ﺩﻳﮕﺮ ﻧﺸﺎﻥ ﺩﺍﺩ ﻳﻚ ﺳﺪﺍﻥ ﻗﺪﺭﺗﻤﻨﺪ‬ ‫ﻛﻪ ﺧﻮﺷﺒﺨﺘﺎﻧﻪ ﺗﻮﺍﻧﺴــﺘﻴﻢ ﺑﺎ ﻃﺮﺍﺣﻰ ﻭﺍﻗﻌﻰ ﺍﻧﮕﻠﻴﺴﻰ ﺑﺮ‬ ‫ﻭ ﻗﺎﻧﻊﻛﻨﻨﺪﻩ‪ ،‬ﻫﻤﻮﺍﺭﻩ ﺍﺯ ﺷــﻬﺮ ﮔﺎﺭﺷﻴﻨﮓ ﺑﺎﻯ ﻣﻮﻧﻴﺦ ﭘﺎ ﺑﻪ‬ ‫ﺁﻥ ﻏﻠﺒﻪ ﻛﻨﻴﻢ‪ .‬ﺑﺎ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺭﻳﺰﻯ ﺩﻗﻴﻖ ﺗﻮﺍﻧﺴﺘﻴﻢ ﺍﻳﻦ ﺧﻮﺩﺭﻭ‬ ‫ﻋﺮﺻــﻪ ﻧﻤﻰﮔﺬﺍﺭﺩ ﻭ ﺁﻟﭙﻴﻨﺎ ﻧﻴﺰ ﺣﺮﻑﻫــﺎﻯ ﺯﻳﺎﺩﻯ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺭﺍ ﺩﺭ ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻩ ﺳﺎﻝﺟﺎﺭﻯ ﺭﻭﻧﻤﺎﻳﻰ ﻛﻨﻴﻢ ﻭ ﻣﻦ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﺍﺯ‬ ‫ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺑﺮﺍﻯ ﮔﻔﺘﻦ ﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺧﻮﺷــﺤﺎﻟﻢ ﻭ ﻣﻄﻤﺌﻨﻢ ﺍﺳﺘﻘﺒﺎﻟﻰ ﻛﻪ ﺍﺯ ﻣﺪﻝ‬ ‫ﺳﺪﺍﻥ ﻗﺪﺭﺗﻤﻨﺪ ‪ B 5‬ﺗﻮﺍﻥ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺍﺯ ﭘﻴﺸﺮﺍﻧﻪ ‪ 8‬ﺳﻴﻠﻨﺪﺭ‬ ‫ﺍﺻﻠﻰ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ ‪2016‬ﻣﻴﻼﺩﻯ ﺷﺪ‪ ،‬ﺍﺯ ﻭﻧﺠﻨﺲ ﻭﻻﻧﺘﻪ ﻧﻴﺰ‬ ‫ﺧﻮﺭﺟﻴﻨﻰ ﺑﺎ ﺣﺠﻢ ‪ 4/4‬ﻟﻴﺘﺮ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﻣﻰﻛﻨﺪ ﻛﻪ ﺗﻐﻴﻴﺮﺍﺗﻰ‬ ‫ﺑﻪ ﻋﻤﻞ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺁﻣﺪ‪.‬‬ ‫ﻧﺴــﺒﺖ ﺑــﻪ ﻧﺴــﺨﻪ ‪ M550i‬ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﺏﺍﻡﻭ ﺁﻟﭙﻴﻨــﺎ ‪B 5‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺧﻮﺩﺭﻭ ﺑﺮﭼﺴــﺐ ﻗﻴﻤﺖ ‪480‬ﻫــﺰﺍﺭ ﭘﻮﻧﺪﻯ ﺧﻮﺭﺩﻩ‬ ‫ﻣــﺪﻝ ‪ ،2017‬ﻗﺎﺩﺭ ﺑﻪ ﺗﻮﻟﻴﺪ ‪ 608‬ﺍﺳــﺐﺑﺨﺎﺭ ﺗﻮﺍﻥ ﻭ ‪800‬‬ ‫ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺑﻪﻃﻮﺭ ﺗﻘﺮﻳﺒﻰ ‪ 3‬ﺑﺮﺍﺑﺮ ﻗﻴﻤﺖ ﻣﻮﺭﺩ ﺍﻧﺘﻈﺎﺭ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﻧﻴﻮﺗﻦﻣﺘﺮ ﮔﺸﺘﺎﻭﺭ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﻧﺸﺎﻥﺩﻫﻨﺪﻩ ﺟﺎﻳﮕﺎﻩ ﻣﻤﺘﺎﺯ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺍﺳﺘﻮﻥ ﻣﺎﺭﺗﻴﻦ ‪ DB11‬ﻭﻻﻧﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺳﺪﺍﻥ ﺩﺭ ﻛﻼﺱ ﺳﺪﺍﻥﻫﺎﻯ ﺍﻧﺪﺍﺯﻩ ﻣﺘﻮﺳﻂ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺏﺍﻡﻭ ﺁﻟﭙﻴﻨﺎ ‪ B5‬ﻣﺪﻝ ‪ ،2017‬ﺍﻳﻦ ﻗﺪﺭﺕ ﭼﺸــﻤﮕﻴﺮ ﺭﺍ‬ ‫ﻛﻪ ﺍﺯ ﭘﻴﺸــﺮﺍﻧﻪ ‪ V 8‬ﺑﺎ ﺗﻮﺭﺑﻮﺷﺎﺭژﺭﻫﺎﻯ ﺩﻭﻗﻠﻮ ﺣﺎﺻﻞ ﺷﺪﻩ‬ ‫ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﺑﻪ ﻫﻤﻪ ﭼﻬﺎﺭﭼﺮﺥ ﺍﺭﺳﺎﻝ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪ ،‬ﻛﻪ ﺑﺎﻋﺚ ﺍﻳﺠﺎﺩ‬ ‫ﻛﺸــﺶ ﻓﻮﻕﺍﻟﻌﺎﺩﻩ ﻭ ﻋﻤﻠﻜﺮﺩ ﺭﺍﻧﻨﺪﮔﻰ ﻗﺎﺑﻞ ﺗﻮﺟﻪ ﻭ ﺑﺪﻭﻥ‬ ‫ﻧﻘﺺ ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪ .‬ﻋﻤﻠﻜﺮﺩ ﺍﻳﻦ ﺳﺪﺍﻥ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻦﻫﺎﻯ ﺧﺸﻚ‬ ‫ﺑﻪ ﮔﻮﻧﻪﺍﻯ ﺍﺳــﺖ ﻛــﻪ ﻗﺎﺑﻠﻴﺖ ﺛﺒﺖ ﺷــﺘﺎﺏ ﺻﻔﺮ ﺗﺎ ‪100‬‬ ‫ﻛﻴﻠﻮﻣﺘﺮ ﺑﺮ ﺳﺎﻋﺖ ﺭﺍ ﺩﺭ ‪ 5/3‬ﺛﺎﻧﻴﻪ ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺑﺮﺍﺳﺎﺱ‬ ‫ﮔﻔﺘﻪ ﺁﻟﭙﻴﻨﺎ‪ ،‬ﺩﺳﺘﻴﺎﺑﻰ ﺑﻪ ﺳﺮﻋﺖ ‪ 200‬ﻛﻴﻠﻮﻣﺘﺮ ﺑﺮ ﺳﺎﻋﺖ‪،‬‬ ‫ﺩﺭ ‪ 4/11‬ﺛﺎﻧﻴــﻪ ﺍﺗﻔﺎﻕ ﻣﻰﺍﻓﺘﺪ‪ .‬ﺑﺎ ﺗﻮﺟــﻪ ﺑﻪ ﻧﻮﻉ ﻋﻤﻠﻜﺮﺩ‪،‬‬ ‫ﺁﻟﭙﻴﻨــﺎ ‪ B 5‬ﺑﺎﻯﺗﻮﺭﺑــﻮ ﻫﻤﺎﻧﻨﺪ ﺳــﺮﻳﻊﺗﺮﻳﻦ ﺧﻮﺩﺭﻭﻫﺎﻯ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻛﻼﺱ ﻋﻤﻞ ﻣﻰﻛﻨﺪ ﻭ ﺣﺪﺍﻛﺜﺮ ﺳــﺮﻋﺖ ﺁﻥ ﻧﻴﺰ ‪330‬‬ ‫ﻛﻴﻠﻮﻣﺘﺮ ﺑﺮ ﺳﺎﻋﺖ ﺍﺳﺖ ﻭ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﮔﻔﺖ ﻋﻤﻠﻜﺮﺩﻯ ﻓﺮﺍﺗﺮ ﺍﺯ‬ ‫ﺧﻮﺩﺭﻭﻫﺎﻳﻰ ﺍﺯ ﺏﺍﻡﻭ ﻧﺴﺨﻪ ‪ M‬ﻭ ﻣﺮﺳﺪﺱ ﻧﺴﺨﻪ ‪AMG‬‬ ‫ﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﻫﺎچﺑﻚ ﻣﺤﺒﻮﺏ ﻛﻴﺎ‬ ‫ﺩﺭﺣﺎﻟﻰﻛﻪ ﺷــﺮﻛﺖ ﻛﻴﺎ ﻭ ﻫﻴﻮﻧﺪﺍﻯ ﺳﻌﻰ ﺩﺍﺭﻧﺪ ﺩﺭ ﻫﻤﻪ‬ ‫ﻛﻼﺱﻫﺎ ﺧــﻮﺩﺭﻭ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻛﻨﻨﺪ‪ ،‬ﻧﻴﻢﻧﮕﺎﻫــﻰ ﻫﻢ ﺑﻪ ﺍﺭﺗﻘﺎﻯ‬ ‫ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﺧﻮﺩ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﺳﭙﺮﺕﺗﺮ ﻭ ﺟﻮﺍﻥﭘﺴﻨﺪﺗﺮ ﺷﺪﻥ ﺁﻧﻬﺎ‬ ‫ﺩﺍﺭﻧﺪ‪ .‬ﭘﻴﻜﺎﻧﺘﻮ ﻛﻪ ﺍﻣﺮﻭﺯﻩ ﻛﻮﭼﻜﺘﺮﻳﻦ ﻣﺤﺼﻮﻝ ﻛﻴﺎ ﺑﻪ ﺷﻤﺎﺭ‬ ‫ﻣﻰﺭﻭﺩ ﻧﻴﺰ ﺳﺎﻝ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﻧﺴﺨﻪﻯ ‪ GT‬ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺩﺍﺷﺖ‪.‬‬ ‫ﻧﺴــﻞ ﺟﺪﻳﺪ ﭘﻴﻜﺎﻧﺘﻮ ﻧﺴــﺒﺖ ﺑــﻪ ﺁﻧﭽــﻪ ﻫﻢﺍﻛﻨﻮﻥ ﺩﺭ‬ ‫ﻛﺸــﻮﺭﻣﺎﻥ ﺩﻳﺪﻩ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪ ،‬ﺑﺴــﻴﺎﺭ ﺟﺬﺍﺏﺗﺮ ﺷﺪﻩ ﻭ ﺣﺎﻟﺘﻰ‬ ‫ﺗﻬﺎﺟﻤــﻰ ﭘﻴﺪﺍ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺩﺭﺣﺎﻟﻰﻛــﻪ ﺩﻭ ﻣﺮﻛﺰ ﺍﺻﻠﻰ‬ ‫ﻃﺮﺍﺣــﻰ ﻛﻴﺎ ﺩﺭ ﻛﺮﻩ ﺟﻨﻮﺑﻰ ﻭ ﺁﻟﻤــﺎﻥ‪ ،‬ﻫﻤﺰﻣﺎﻥ ﺭﻭﻯ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﭘــﺮﻭژﻩ ﻛﺎﺭ ﻛﺮﺩﻩﺍﻧﺪ؛ ﭘﻴﻜﺎﻧﺘﻮﻯ ﺟﺪﻳــﺪ ﻣﺜﻞ ﺑﺮﺍﺩﺭﺵ ﺭﻳﻮ‪،‬‬ ‫ﻛﻤﻰ ﻧﺴــﺒﺖ ﺑﻪ ﻧﺴﻞ ﻗﺒﻞ ﺟﺎﺩﺍﺭﺗﺮ ﺷﺪﻩ ﻭ ﻓﻘﻂ ﺑﻪ ﺻﻮﺭﺕ‬ ‫‪ 5‬ﺩﺭ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷــﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﻓﻀﺎﻯ ﺩﺍﺧﻠﻰ‪ ،‬ﻳﻚ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺮ‬ ‫‪ 7‬ﺍﻳﻨﭻ ﻟﻤﺴــﻰ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﺑــﺎ ﻣﺘﺮﻳﺎﻝ ﺩﺭﺟﻪ ﻳــﻚ ﺻﻨﺪﻟﻰ ﻭ‬ ‫ﺩﺍﺷﺒﻮﺭﺩ‪ ،‬ﻓﻀﺎ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻣﺮﺍﺗﺐ ﺑﻬﺘﺮ ﺍﺯ ﻗﺒﻞ ﻧﺸﺎﻥ ﻣﻰﺩﻫﻨﺪ ﻭ ﺍﺯ‬ ‫ﺳــﻮﻯ ﺩﻳﮕﺮ‪ ،‬ﻛﻴﺎ ‪ 5‬ﻧﻮﻉ ﺭﻧﮓﺑﻨﺪﻯ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻯ ﻛﺎﺑﻴﻦ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺧــﻮﺩﺭﻭ ﭘﻴﺶﺑﻴﻨﻰ ﻛﺮﺩﻩ ﻛﻪ ﺑــﺮﺍﻯ ﻣﺤﺼﻮﻟﻰ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻛﻼﺱ ﺟﺎﻟﺐ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﻧﻈﺮ ﻣﻰﺭﺳﺪ‪.‬‬ ‫ﭘﻴﻜﺎﻧﺘــﻮ ﺑﺎ ﻓﺎﺻﻠﻪ ‪4/2‬ﻣﺘﺮﻯ ﺑﻴــﻦ ﺩﻭ ﻣﺤﻮﺭ‪ ،‬ﺩﺭ ﻛﻼﺱ‬ ‫ﻫﺎچﺑﻚﻫــﺎﻯ ﻛﻮﭼــﻚ ﺩﺍﺭﺍﻯ ﻛﺎﺑﻴﻨﻰ ﺑﻪ ﻧﺴــﺒﺖ ﺑﺰﺭگ ﻭ‬ ‫ﺟﺎﺩﺍﺭ ﺑﻪ ﺷــﻤﺎﺭ ﻣﻰﺁﻳﺪ ﻭ ﺑﺎ ﺻﻨــﺪﻭﻕ ﻋﻘﺐ ‪ 255‬ﻟﻴﺘﺮﻯ‪،‬‬ ‫ﺑﺰﺭﮔﺘﺮﻳﻦ ﻓﻀﺎﻯ ﺑﺎﺭ ﺍﻳﻦ ﻛﻼﺱ ﺭﺍ ﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﺿﻤــﻦ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺩﺭ ﭘﻴﻜﺎﻧﺘﻮﻯ ﺟﺪﻳﺪ‪ ،‬ﻋﺎﻳﻖﻛﺎﺭﻯ ﻛﺎﺑﻴﻦ ﺑﻪ‬ ‫ﺧﻮﺑﻰ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷــﺪﻩ ﻭ ﺳﺮﻧﺸﻴﻨﺎﻥ ﺁﺭﺍﻣﺶ ﻣﻄﻠﻮﺑﻰ ﺭﺍ ﺗﺠﺮﺑﻪ‬ ‫ﺧﻮﺍﻫﻨﺪ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﻛﻴﺎ ﺭﻭﻯ ﺍﻳﻤﻨﻰ ﻫﺎچﺑﻚ ﺟﺪﻳﺪ ﺧﻮﺩ ﻫﻢ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ‬ ‫ﻛﺮﺩﻩ ﻭ ﺍﺳــﺘﻘﺎﻣﺖ ﻛﺎﺑﻴﻦ ﺁﻥ ﺩﺭ ﻫﻨــﮕﺎﻡ ﺗﺼﺎﺩﻑ‪ 2 ،‬ﺑﺮﺍﺑﺮ‬ ‫ﻣﺪﻝ ﻗﺒﻞ ﺍﻋﻼﻡ ﺷــﺪﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺗﺮﻣﺰ ﺧﻮﺩﻛﺎﺭ ﺑﻪ‬ ‫ﺁﭘﺸــﻦﻫﺎﻯ ﺍﻳﻤﻨﻰ ﭘﻴﻜﺎﻧﺘﻮ ﺍﺿﺎﻓﻪ ﺷﺪﻩ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻛﻼﺱ‬ ‫ﺧﻮﺩﺭﻭﻳﻰ‪ ،‬ﺑﻪﻧﺪﺭﺕ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺣﺎﻟﺖ ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩ ﭘﻴﻜﺎﻧﺘﻮ ﺑﺎ ﻫﻤﺎﻥ ﭘﻴﺸﺮﺍﻧﻪﻫﺎﻯ ﻗﺒﻠﻰ‬ ‫ﻋﺮﺿﻪ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﻛﻪ ﺷــﺎﻣﻞ ﻳﻚ ﻟﻴﺘﺮﻯ ﺗﻨﻔﺲ ﻃﺒﻴﻌﻰ ﺑﻪ‬ ‫ﻗﺪﺭﺕ ‪ 66‬ﺍﺳﺐ ﺑﺨﺎﺭ ﻭ ‪ 25/1‬ﻟﻴﺘﺮﻯ ‪ 83‬ﺍﺳﺐ ﺑﺨﺎﺭ ﺧﻮﺍﻫﺪ‬ ‫ﺑﻮﺩ؛ ﺍﻣﺎ ﻳﻚ ﭘﻴﺸــﺮﺍﻧﻪ ﺗﻮﺭﺑﻮﺷﺎﺭژ ﻳﻚ ﻟﻴﺘﺮﻯ ﻛﻪ ﺑﻪ ﺗﺎﺯﮔﻰ‬ ‫ﺍﺯ ﺳﻮﻯ ﻛﻴﺎ ﺳﺎﺧﺘﻪ ﺷﺪﻩ‪ ،‬ﺭﻭﻯ ﭘﻜﺎﻧﺘﻮ ‪ 2018‬ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺧﻮﺍﻫﺪ‬ ‫ﺷﺪ ﻛﻪ ‪ 100‬ﺍﺳﺐ ﺑﺨﺎﺭ ﻗﺪﺭﺕ ﻭ ‪ 172‬ﻧﻴﻮﺗﻦﻣﺘﺮ ﮔﺸﺘﺎﻭﺭﻯ‬ ‫ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﻧﺴــﺨﻪ ﺟﻰﺗﻰﻻﻳــﻦ )‪ (GT Line‬ﻛﻪ ﺧﻴﻠﻰﻫﺎ‬ ‫ﻣﻨﺘﻈﺮﺵ ﺑﻮﺩﻧﺪ ﻋﻼﻭﻩ ﺑﺮ ﺍﻳﻦ ﭘﻴﺸﺮﺍﻧﻪ ﺗﻮﺭﺑﻮﺷﺎﺭژ‪ ،‬ﺑﺪﻧﻪﻧﻴﺰ‬ ‫ﻣﺘﻔﺎﻭﺕ ﻭ ﺍﺳﭙﺮﺕﺗﺮ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﻧﺴﺨﻪ ﻗﺪﺭﺗﻤﻨﺪ ﺍﺳﭙﺎﻳﻜﺮ ﺩﺭ ﻣﻴﺎﻥ ﻣﻬﻢﺗﺮﻳﻦﻫﺎ‬ ‫ﺍﺯ ﺧــﻮﺩﺭﻭﻯ ﺟﺪﻳﺪ ﺍﺳــﭙﺎﻳﻜﺮ )‪ (Spyker‬ﺑــﺎ ﻧﺎﻡ ‪C8‬‬ ‫ﭘﺮﻳﻠﻴﺘﻮﺭ ﺩﺭ ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻩ ﺧﻮﺩﺭﻭﻯ ژﻧﻮ ‪ 2017‬ﺭﻭﻧﻤﺎﻳﻰ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺧﻮﺩﺭﻭ ﺍﺯ ﻳﻚ ﭘﻴﺸــﺮﺍﻧﻪ ‪ 8‬ﺳﻴﻠﻨﺪﺭ ﺧﻮﺭﺟﻴﻨﻰ ﻣﺘﻌﻠﻖ‬ ‫ﺑﻪ ﻛﻮﻳﻨﻴﮕﺰگ ﺑﺎ ﺗﻮﺍﻥ ‪ 592‬ﺍﺳــﺐ ﺑﺨﺎﺭ ﺑﻬﺮﻩ ﻣﻰﺑﺮﺩ‪ .‬ﺍﻳﻦ‬ ‫ﭘﻴﺸﺮﺍﻧﻪ ﺟﺪﻳﺪ ‪5‬ﻟﻴﺘﺮﻯ ﺗﻨﻔﺲ ﻃﺒﻴﻌﻰ ﺟﺎﻳﮕﺰﻳﻦ ﻧﻤﻮﻧﻪﻯ‬ ‫‪ 2/4‬ﻟﻴﺘﺮﻯ ﺁﺋﻮﺩﻯ ﺷــﺪﻩ ﻛﻪ ﺩﺭ ﻣﺪﻝ ﺳﺎﻝ ﭘﻴﺶ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ‬ ‫ﻣﻰﺷــﺪ‪ .‬ﭘﻴﺸــﺮﺍﻧﻪ ﺟﺪﻳﺪ ﻗﺎﺑﻠﻴﺖ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﮔﺸﺘﺎﻭﺭﻯ ﻣﻌﺎﺩﻝ‬ ‫‪ 600‬ﻧﻴﻮﺗﻮﻥﻣﺘــﺮ ﺩﺍﺭﺩ ﻭ ﺑﺮﺍﻯ ﺁﻥ ﻳﻚ ﺟﻌﺒﻪﺩﻧﺪﻩ ﺩﺳــﺘﻰ‬ ‫ﺩﺭ ﻧﻈﺮ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻭﺯﻥ ﻣﺪﻝ ‪ 2016‬ﺧﻮﺩﺭﻭ ﺳــﻰ‪ 8‬ﭘﺮﻳﻠﻴﺘﻮﺭ ﺣﺪﻭﺩ ‪1350‬‬ ‫ﻛﻴﻠﻮﮔﺮﻡ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺧﻮﺩﺭﻭ ﺩﺭ ﻣﺪﺕ ﺯﻣــﺎﻥ ‪ 7/3‬ﺛﺎﻧﻴﻪ ﺍﺯ‬ ‫ﺳــﻜﻮﻥ ﺑﻪ ‪ 100‬ﻛﻴﻠﻮﻣﺘﺮ ﺑﺮ ﺳــﺎﻋﺖ ﻣﻰﺭﺳــﺪ ﻭ ﺣﺪﺍﻛﺜﺮ‬ ‫ﺳﺮﻋﺖ ﺁﻥ ﻧﻴﺰ ‪ 320‬ﻛﻴﻠﻮﻣﺘﺮ ﺑﺮ ﺳﺎﻋﺖ ﺍﻋﻼﻡ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺑﺎ‬ ‫ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻣﺪﻝ ﺟﺪﻳﺪﺗﺮ ‪ Spyker 2017‬ﺑﺎ ﭘﻴﺸﺮﺍﻧﻪ ﺑﺰﺭﮔﺘﺮﻯ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺷــﺪﻩ‪ ،‬ﻭﺯﻥ ﺑﻴﺸﺘﺮﻯ ﻧﺴــﺒﺖ ﺑﻪ ﻧﻤﻮﻧﻪ ﻗﺒﻠﻰ ﺧﻮﺍﻫﺪ‬ ‫ﺩﺍﺷــﺖ؛ ﺍﻣــﺎ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﻗﻄــﻊ ﻋﻤﻠﻜﺮﺩ ﻫﺮ ﺩﻭ ﻣــﺪﻝ ﻛﻮﭘﻪ ﻭ‬ ‫ﺍﺳــﭙﺎﻳﺪﺭ ﺁﻥ ﺑﻬﺒﻮﺩ ﻳﺎﻓﺘﻪ‪ ،‬ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﻫﻨﻮﺯ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ‬ ‫ﺭﺳﻤﻰ ﺍﻋﻼﻡ ﻧﺸﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺁﺧﺮﻳــﻦ ﻣــﺪﻝ ﺍﺳــﭙﺎﻳﻜﺮ ﺩﺭ ﻛﺎﺑﻴﻦ ﺧــﻮﺩ ﺍﺯ ﺭﻭﻛﺶ ﻭ‬ ‫ﺳــﻮﺋﻴﭻﻫﺎﻯ ﺁﻟﻮﻣﻴﻨﻴﻮﻣــﻰ ﺑﻬــﺮﻩ ﻣﻰﺑــﺮﺩ ﻭ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺍﺯ‬ ‫ﭼﺮﻡ ﺩﺳــﺖﺩﻭﺯ ﻧﻴﺰ ﺩﺭ ﺁﻥ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﺷــﺪﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻣﺪﻝ‬ ‫ﺍﺳــﭙﺎﻳﺪﺭ ﻣﺠﻬﺰ ﺑﻪ ﺳــﻘﻒ ﺗﺎﺷــﻮﻯ ﺑﺮﻗﻰ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻭﻳﻜﺘﻮﺭ‬ ‫ﻣﻮﻟﺮ‪ ،‬ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣﻞ ﺍﺳــﭙﺎﻳﻜﺮ ﻛﻪ ﺩﺭ ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻩ ﺧﻮﺩﺭﻭﻯ ژﻧﻮ‬ ‫ﺣﻀﻮﺭ ﺩﺍﺭﺩ‪ ،‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺑﺎﺭﻩ ﭼﻨﻴﻦ ﮔﻔﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪ :‬ﺍﻳﻦ ﺑﺰﺭﮔﺘﺮﻳﻦ‬ ‫ﭘﻴﺸﺮﻓﺖ ﻓﻨﺎﻭﺭﻳﻚ ﺍﺳــﭙﺎﻳﻜﺮ ﺍﺯ ﺯﻣﺎﻥ ﺗﺎﺳﻴﺲ ﺁﻥ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ‬ ‫‪2000‬ﻣﻴﻼﺩﻯ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻣﻦ ﻫﻤﻴﺸــﻪ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﺑﺎﻻﻯ ﺗﻮﺳﻌﻪ‬ ‫ﺩﺍﺩﻩ ﺷﺪﻩ ﺍﺯ ﺳﻮﻯ ﻛﺮﻳﺴﺘﻴﻦ ﻭﻥ ﻛﻮﻳﻨﻴﮕﺰگ ﻭ ﮔﺮﻭﻩ ﺍﻭ ﺩﺭ‬ ‫ﺧﻠﻖ ﭘﻴﭽﻴﺪﻩﺗﺮﻳﻦ ﭘﻴﺸﺮﺍﻧﻪﻫﺎ ﻭ ﺧﻮﺩﺭﻭﻫﺎ ﺗﺤﺴﻴﻦ ﻛﺮﺩﻩﺍﻡ‪.‬‬ ‫ﻣﻦ ﻣﻄﻤﺌﻦ ﻫﺴﺘﻢ ﻛﻪ ﻣﺸﺘﺮﻳﺎﻥ ﻣﺎ ﺍﺯ ﺑﻬﺒﻮﺩ ﻋﻤﻠﻜﺮﺩ ‪ 8‬ﺭﺍ‬ ‫ﭘﺮﻳﻠﻴﺘﻮﺭ ﺷﮕﻔﺖﺯﺩﻩ ﺧﻮﺍﻫﻨﺪ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺍﻳﺮﺑﺎﺱ ﺑﺎ ﺧﻮﺩﺭﻭﻯ ﭘﺮﻧﺪﻩ ﺩﺭ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩ ژﻧﻮ!‬ ‫ﻧﺎﻡ ﺷــﺮﻛﺖ ﺭﺍ ﺍﺷﺘﺒﺎﻫﻰ ﻧﻨﻮﺷﺘﻪﺍﻳﻢ! ﻭﺍﻗﻌﺎ ﻫﻤﺎﻥ ﺍﻳﺮﺑﺎﺱ‬ ‫ﻣﺸﻬﻮﺭ ﺍﺳﺖ! ﻫﻤﺎﻥ ﺷــﺮﻛﺘﻰ ﻛﻪ ﺑﻪ ﺗﺎﺯﮔﻰ ﺑﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﭼﻨﺪ‬ ‫ﻫﻮﺍﭘﻴﻤﺎ ﻓﺮﻭﺧﺘﻪ ﻭ ﻧﺎﻭﮔﺎﻥ ﻫﻮﺍﻳﻰ ﻣﺎ ﺭﺍ ﻧﻮ ﻧﻮﺍﺭ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳــﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﺮﺑــﺎﺱ ﺑﺎ ﻫﻤــﻜﺎﺭﻯ ﺍﻳﺘﺎﻝﺩﻳﺰﺍﻳﻦ ﻣﻮﻓﻖ ﺑﻪ ﺳــﺎﺧﺖ ﻳﻚ‬ ‫ﺧﻮﺩﺭﻭﻯ ﻣﻔﻬﻮﻣﻰ ﭘﺮﻧﺪﻩ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻣﺤﺼﻮﻝ ﺗﻮﺍﻧﺎﻳﻰ‬ ‫ﺣﺮﻛﺖ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻦ ﻭ ﻫﻮﺍ ﺑﺎ ﺳﺮﻋﺖ ‪ 100‬ﻛﻴﻠﻮﻣﺘﺮ ﺩﺭ ﺳﺎﻋﺖ‬ ‫ﺭﺍ ﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺣﺎﺿﺮ ﺩﺭ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻫﻮﺍﻓﻀﺎ ﻭ ﺧﻮﺩﺭﻭﺳــﺎﺯﻯ‬ ‫ﻛﻤﺘﺮ ﺑﺎﻫــﻢ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﺯﻣﺎﻧــﻰ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﺍﺗﻔﺎﻕ‬ ‫ﻣﻰﺍﻓﺘﺪ‪ ،‬ﻣﺤﺼﻮﻝ ﻧﻬﺎﻳﻰ ﻇﺎﻫﺮﻯ ﺷﺒﻴﻪ ﺑﻪ ﺧﻮﺩﺭﻭ ﻭ ﻫﻮﺍﭘﻴﻤﺎ‬ ‫ﭘﻴﺪﺍ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪ .‬ﻣﺤﺼﻮﻝ ﺟﺪﻳﺪ ﺍﻳﺘﺎﻝﺩﻳﺰﺍﻳﻦ ﻭ ﺍﻳﺮﺑﺎﺱ ﺑﻪ ﻧﺎﻡ‬ ‫‪ Pop. Up‬ﻳﻚ ﻭﺳﻴﻠﻪ ﺣﻤﻞﻭﻧﻘﻞ ﻣﻔﻬﻮﻣﻰ ﻭ ﭼﻨﺪﻭﺟﻬﻰ‬ ‫ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺗﻮﺍﻧﺎﻳﻰ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺯﻣﻴﻦ ﻭ ﻫﻮﺍ ﺑﺮﺍﻯ ﺟﺎﺑﻪﺟﺎﻳﻰ ﺭﺍ‬ ‫ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻭﺳﻴﻠﻪ ﺷﺎﻣﻞ ‪ 3‬ﻻﻳﻪ ﺍﺻﻠﻰ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻣــﺪﻝ ﻣﻔﻬﻮﻣﻰ ‪ Pop. Up‬ﻛﻪ ﺩﺭ ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻩ ﺧﻮﺩﺭﻭﻯ‬ ‫ژﻧﻮ ﺍﻣﺴــﺎﻝ ﺭﻭﻧﻤﺎﻳﻰ ﺷــﺪ‪ ،‬ﺧﻮﺩﺭﻭﻳﻰ ﺑــﺎ ﺗﻮﺍﻧﺎﻳﻰ ﺣﻤﻞ ‪2‬‬ ‫ﺳﺮﻧﺸــﻴﻦ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺁﺯﺍﺩﺍﻧﻪ ﻭ ﺩﺭ ﻫﺮﺟﺎ ﺑﻪ ﺷﻜﻞ‬ ‫ﻋﻤﻮﺩﻯ ﺍﺯ ﺯﻣﻴﻦ ﺑﻠﻨﺪ ﺷــﻮﺩ ﻭ ﻧﻘﺶ ﻳﻚ ﻭﺳــﻴﻠﻪ ﭘﺮﻧﺪﻩ ﺭﺍ‬ ‫ﺍﻳﻔﺎ ﻛﻨﺪ‪ .‬ﺑﻪﺭﺍﺳﺘﻰ ﻛﻪ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﭘﻴﻮﻧﺪ ﺩﻭ ﺻﻨﻌﺖ ﻫﻮﺍﻓﻀﺎ ﻭ‬ ‫ﺧﻮﺩﺭﻭ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﺤﺼﻮﻝ ﻣﺸﺎﻫﺪﻩ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫‪ Pop. Up‬ﺩﺍﺭﺍﻯ ﺑﺪﻧــﻪﺍﻯ ﻓﻴﺒﺮﻛﺮﺑﻨﻰ ﺑﻪ ﺍﺑﻌﺎﺩ ‪6/2‬ﻣﺘﺮ‬ ‫ﻃــﻮﻝ‪ 4/1 ،‬ﻣﺘﺮ ﺍﺭﺗﻔﺎﻉ ﻭ ‪ 5/1‬ﻣﺘﺮ ﻋﺮﺽ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺯﻣﺎﻧﻰ ﺍﺯ‬ ‫ﻣﺎژﻭﻝ ﺯﻣﻴﻨﻰ ‪ Pop. Up‬ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﻭﺳﻴﻠﻪ‬ ‫ﺗﺒﺪﻳﻞ ﺑﻪ ﻳﻚ ﺧﻮﺩﺭﻭﻯ ﺷــﻬﺮﻯ ﺑﺮﻗﻰ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪ .‬ﺑﺎﺍﻳﻦﺣﺎﻝ‬ ‫ﺍﻳــﻦ ﺧــﻮﺩﺭﻭ ﺩﺭ ﺳــﻔﺮﻫﺎﻯ ﻫﻮﺍﻳﻰ ﺑﺎ ﻳﻚ ﻣــﺎژﻭﻝ ﻫﻮﺍﻳﻰ‬ ‫ﭘﺮﻭﺍﻧــﻪﺩﺍﺭ )‪ 5‬ﻣﺘــﺮ ﺩﺭ ‪ 4/4‬ﻣﺘﺮ( ﺑــﺎ ‪ 8‬ﺭﻭﺗﻮﺭ ﺿﺪﭼﺮﺧﺶ‬ ‫ﻛﺎﺭ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺳﻪﺷﻨﺒﻪ‬ ‫‪9‬‬ ‫ﻫﻤﺎﻳﺶﻫﺎ‬ ‫‪ 24‬ﺍﺳﻔﻨﺪ ‪1395‬‬ ‫‪ 15‬ﺟﻤﺎﺩﻯﺍﻟﺜﺎﻧﻰ ‪1438‬‬ ‫‪ 14‬ﻣﺎﺭﺱ ‪2017‬‬ ‫ﺳﺎﻝ ﺍﻭﻝ‪ /‬ﺷﻤﺎﺭﻩ‪ /126‬ﭘﻴﺎﭘﻰ‪275‬‬ ‫ﺭﻭﺯ‬ ‫ﺗﻴﺘﺮ‬ ‫ﺭﻭﺯ‬ ‫ﺗﺮﻳﺒﻮﻥ‬ ‫ﺑﺮﭘﺎﻳﻰ ﻫﻔﺘﺎﺩ ﻭ ﻳﻜﻤﻴﻦ‬ ‫ﺍﺟﻼﺱ ﺷﻮﺭﺍﻯ ﻣﺮﻛﺰﻯ‬ ‫ﺩﺍﻧﺸﮕﺎﻩ ﺁﺯﺍﺩ‬ ‫ﺣﺪﻭﺩ ‪ 2‬ﻗﺮﻥ ﺍﺳﺖ ﺑﺎ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺟﻤﻌﻴﺖ ﻛﺎﻻﻫﺎﻯ ﻋﻤﺪﻩ ﻣﻮﺭﺩ ﻧﻴﺎﺯ ﺑﺸﺮ ﺑﻪ ﺭﻭﺵ‬ ‫ﮔﺴﺘﺮﺵ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺳـﺎﺧﺘﻪ ﻣﻰﺷـﻮﻧﺪ ﻛﻪ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﺩﻻﻳﻞ ﻋﻤﺪﻩ ﺁﻥ ﺻﺮﻓﻪﺟﻮﻳﻰ ﺩﺭ ﻭﻗﺖ‬ ‫‪expo@tejaratdaily.com‬‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺑﻴﺸـﺘﺮ ﺑﻮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻣﺤﺼﻮﻻﺗﻰ ﻛﻪ ﺩﺭ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺑﻪ ﺻﻮﺭﺕ ﺳﻨﺘﻰ ﻭ‬ ‫ﺩﺳـﺘﻰ ﺑﺎ ﺗﻌﺪﺍﺩ ﺍﻓﺮﺍﺩ ﺑﻴﺸﺘﺮﻯ ﺳﺎﺧﺘﻪ ﻣﻰﺷـﺪ ﺍﻣﺮﻭﺯ ﺑﻪ ﻭﺳﻴﻠﻪ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﻯ‬ ‫ﻫﺎﻯ‬ ‫ﻋﻈﻴﻢ ﻭ ﭘﻴﺸـﺮﻓﺘﻪ ﺑﺎ ﻛﻴﻔﻴﺖﺗﺮ ﻭ ﺑﻪ ﻧﺴـﺒﺖ ﺑﺎ ﺗﻌﺪﺍﺩ ﺍﻓﺮﺍﺩ ﻛﻤﺘﺮﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻣﻰﺷـﻮﺩ‪ .‬ﺑﻪ ﺩﺭﺳـﺘﻰ ﻛﻪ‬ ‫ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺷﺪﻥ ﺍﺑﻌﺎﺩ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺯﻧﺪﮔﻰ ﺑﺸﺮ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺑﺮﮔﺮﻓﺘﻪ ﻭ ﺍﻟﺒﺘﻪ ﻣﺰﻳﺖﻫﺎﻳﻰ ﺑﻪ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺍﺳﺖ ﻣﺎ‬ ‫ﺍﻣﺎ‬ ‫ﺍﻥ‬ ‫ﺷـﻬﺮﻭﻧﺪﺍﻥ‬ ‫ﺍﺯ ﻣﻌﺎﻳـﺐ ﺁﻥ ﻫﻢ ﺑﻪ ﺭﺍﺣﺘﻰ ﻧﻤﻰﺗﻮﺍﻥ ﭼﺸﻢﭘﻮﺷـﻰ ﻛـﺮﺩ‪ ،‬ﺿﺮﺭﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﮔﺎﻩ ﺩﺍﻣﻦﮔﻴﺮ‬ ‫ﻣﻰﺷﻮﺩ ﻭ ﮔﺎﻫﻰ ﮔﺮﻳﺒﺎﻥ ﺻﺎﺣﺒﺎﻥ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪ ﺭﺍ ﻣﻰﮔﻴﺮﺩ‪.‬‬ ‫»ﮔﺴﺘﺮﺵ ﺗﺠﺎﺭﺕ« ﺑﻪ ﺑﻬﺎﻧﻪ ﺩﻭﻣﻴﻦ ﻛﻨﻔﺮﺍﻧﺲ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﻣﻰﺩﻫﺪ‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﺻﻨﻌﺘﻰ؛ ﻛﻨﺘﺮﻝ ﺑﺤﺮﺍﻥﻫﺎﻯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ‬ ‫ﺍﺯ ﻣﺸــﻜﻼﺗﻰ ﻛﻪ ﺗﻮﻟﻴﺪﺍﺕ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺭﻭﻯ ﺩﻭﺵ ﻣﺮﺩﻡ‬ ‫ﻣﻰﮔﺬﺍﺭﻧﺪ ﻛﻪ ﺑﮕﺬﺭﻳﻢ‪ ،‬ﺑﺮﺍﻯ ﺗﺒﺪﻳﻞ ﺷــﺪﻥ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪ ﺑﻪ‬ ‫ﻳــﻚ ﻣﺤﺼﻮﻝ ﺑﺎ ﻛﻴﻔﻴﺖ ﻛﻪ ﻫﻢ ﻣﺼﺮﻑﻛﻨﻨﺪﻩ ﺭﺍ ﺭﺍﺿﻰ‬ ‫ﻧﮕﻪ ﺩﺍﺭﺩ ﻭ ﻫﻢ ﻟﺒﺨﻨﺪ ﺭﺿﺎﻳﺖ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻯ ﺻﺎﺣﺐ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪ‬ ‫ﺑﻪ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ‪ ،‬ﻓﺮﺁﻳﻨﺪﻯ ﻃﻮﻻﻧﻰ ﺑﺎﻳﺪ ﻃﻰ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﻣﺎﻟﻰ ﺑﺰﺭﮔﻰ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ‬ ‫ﺗﺎ ﺩﺭﻫﺎﻯ ﻣﻮﻓﻘﻴﺖ ﺑﻪ ﺭﻭﻳﺶ ﺑﺎﺯ ﺷــﻮﺩ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﺗﺎﺭﻳﺦ ﻣﻌﺎﺻﺮ‬ ‫ﻧﺸــﺎﻥ ﻣﻰﺩﻫﺪ ﺩﺭ ﻣﻴﺎﻥ ﺑﺤﺮﺍﻥﻫــﺎ ﻭ ﭼﺎﻟﺶﻫﺎﻯ ﻋﺼﺮ‬ ‫ﺣﺎﺿــﺮ ﻛﺴــﺎﻧﻰ ﻧﻴﺰ ﺑﻮﺩﻩﺍﻧــﺪ ﻛﻪ ﺑﺎ ﺍﻳﺪﻩﻫــﺎﻯ ﺧﻼﻗﺎﻧﻪ‬ ‫ﺧﻮﺩ ﻛﻤﺒﻮﺩﻫﺎﻯ ﻣﺎﻟﻰ ﺭﺍ ﺑﺎ ﺭﻭﺵﻫﺎﻯ ﻣﺪﻳﺮﻳﺘﻰ ﺟﺒﺮﺍﻥ‬ ‫ﻛﺮﺩﻩﺍﻧﺪ ﻭ ﺍﻳﻦ ﻗﺎﻧﻮﻥ ﺭﺍ ﺯﻳﺮ ﭘﺎ ﮔﺬﺍﺷﺘﻪﺍﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﻳــﺖ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻳﻚ ﻫﻨﺮ ﻭ ﺩﺍﻧﺶ ﺳﺎﻝﻫﺎﺳــﺖ ﺑﻪ‬ ‫ﻛﻤﻚ ﺻﺎﺣﺒﺎﻥ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪ ﺁﻣﺪﻩ ﻭ ﺭﻭﺵﻫﺎﻯ ﻧﻮﻳﻨﻰ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺍﺭﺍﺋــﻪ ﺧﺪﻣﺎﺕ ﻧﻮ ﺩﺭ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ﺁﻧﻬﺎ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺩﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻳﻜﻰ‬ ‫ﺍﺯ ﻣﻬﻢﺗﺮﻳــﻦ ﺧﺪﻣﺎﺗــﻰ ﻛﻪ ﺭﻭﺵﻫــﺎﻯ ﻧﻮﻳﻦ ﻣﺪﻳﺮﻳﺘﻰ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﺧﺘﻴــﺎﺭ ﻣﺪﻳــﺮﺍﻥ ﻗﺮﺍﺭ ﻣﻰﺩﻫﺪ ﺗﺒﺪﻳــﻞ ﺗﻬﺪﻳﺪﻫﺎ ﺑﻪ‬ ‫ﻓﺮﺻﺖﻫﺎﻳــﻰ ﻃﻼﻳﻰ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﭼﺎﻟﺶﻫﺎﻯ ﮔﻮﻧﺎﮔﻮﻧﻰ ﻛﻪ‬ ‫ﺩﺭ ﻓﺮﺁﻳﻨﺪ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺑﻪ ﺳــﺮﺍﻍ ﺻﺎﺣﺒﺎﻥ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪ ﻣﻰﺁﻳﺪ‪ ،‬ﺩﺭ‬ ‫ﺑﻴﺸــﺘﺮ ﺍﻭﻗﺎﺕ ﺍﮔﺮ ﺍﺯﺳﻮﻯ ﻣﺪﻳﺮﺍﻥ ﻛﻨﺘﺮﻝ ﻧﺸﻮﺩ‪ ،‬ﺗﻠﻔﺎﺕ‬ ‫ﺯﻳﺎﺩﻯ ﺑﻪ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﻨﺠﺎﺳﺖ ﻛﻪ ﻧﻘﺶ ﻳﻚ ﻣﺪﻳﺮ‬ ‫ﻣﺪﺑﺮ ﺑﻪ ﭼﺸــﻢ ﻣﻰﺁﻳﺪ ﻭ ﺗﻔﺎﻭﺕ ﺑﻴﻦ ﺧﻮﺏ ﻭ ﺑﺪ ﺁﺷﻜﺎﺭ‬ ‫ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﻋﻘﻴﺪﻩ ﺑﺴﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳﺎﻥ؛ ﻋﻠﻢ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ‪ ،‬ﻳﻚ‬ ‫ﻫﻨﺮ ﺍﺳــﺖ ﻭ ﺑﻪ ﻧﺴــﺒﺖ ﺁﻥ ﻣﺪﻳﺮﻯ ﻛــﻪ ﺍﺯ ﺗﻤﺎﻡ ﻣﻨﺎﺑﻊ‬ ‫ﺍﻧﺴﺎﻧﻰ ﻭ ﻣﺎﻟﻰ ﺩﺭ ﺭﺍﻩ ﺑﻬﺒﻮﺩ ﻭﺿﻌﻴﺖ ﻭ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺑﺎ ﻛﻴﻔﻴﺖ‬ ‫ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﺑﻬﻴﻨﻪ ﻛﻨﺪ‪ ،‬ﻳﻚ ﻫﻨﺮﻣﻨﺪ ﺑﻪ ﺷﻤﺎﺭ ﻣﻰﺭﻭﺩ‪ .‬ﺩﺭ‬ ‫ﻧﮕﺎﻩ ﻧﺨﺴــﺖ ﺑﻪ ﻧﻈﺮ ﻣﻰﺭﺳــﺪ ﻳﻚ ﻣﺪﻳﺮ ﻣﻮﻓﻖ ﻛﺴﻰ‬ ‫‪ ‬ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﮔﺎﻣﻰ ﺑﻪ ﺳﻮﻯ ﺗﺤﻘﻖ ﺍﻫﺪﺍﻑ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ‬ ‫‪ ‬ﺑﻜﺎﺭﮔﻴﺮﻯ ﻋﻠﻢ ﻭ ﻫﻨﺮ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ‬ ‫ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺣﺎﺿﺮ ﺑﺴﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ ﺗﻮﺳﻌﻪﻳﺎﻓﺘﻪ ﺩﺭ‬ ‫ﻣﺴــﻴﺮ ﺗﺤﻘﻖ ﺍﻫﺪﺍﻑ ﺑﻠﻨﺪﻣﺪﺕ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺑﺎ ﻛﻴﻔﻴﺖ ﻭ‬ ‫ﺩﺭ ﺩﺳــﺖ ﮔﺮﻓﺘﻦ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺭﻗﺎﺑﺘﻰ ﺟﻬﺎﻥ ﺗﻤﺎﻡ ﺗﻼﺵ ﺧﻮﺩ‬ ‫ﺭﺍ ﺑﻪﻛﺎﺭ ﻣﻰﺑﺮﻧﺪ ﻭ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺭﺍﻩ ﺍﺯ ﻫﻨﺮ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﺑﻴﺸﺘﺮﻳﻦ‬ ‫ﺑﻬﺮﻩﺑــﺮﺩﺍﺭﻯ ﺭﺍ ﻣﻰﻛﻨﻨــﺪ‪ .‬ﻳﻚ ﻧﮕﺎﻩ ﻛﻠــﻰ ﺑﻪ ﻛﺎﻻﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﻮﺟﻮﺩ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺧﻮﺑﻰ ﻳﺎﺩﺁﻭﺭﻯ ﻣﻰﻛﻨﺪ‬ ‫ﻛﻪ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﺑﻬﻴﻨﻪ ﺷﻴﻮﻩﺍﻯ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻣﺤﺼﻮﻻﺗﻰ ﻛﻪ ﻧﺒﺾ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺭﺍ‬ ‫ﻧﻴﺰ ﺩﺭ ﺩﺳــﺖ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﻭ ﺭﻭﺯ ﺑﻪ ﺭﻭﺯ ﭘﻴﺶ ﻣﻰﺗﺎﺯﺩ‪ .‬ﺍﻟﺒﺘﻪ‬ ‫ﺑــﻪ ﻃﻮﺭ ﻗﻄﻊ ﻧﻤﻰﺗﻮﺍﻥ ﺍﻳﻦ ﻧﻜﺘﻪ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻫﻤﻪ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﻭ‬ ‫ﻣﺮﺍﻛﺰ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﺗﻌﻤﻴﻢ ﺩﺍﺩ‪،‬‬ ‫ﺯﻳﺮﺍ ﻧﻬﺎﺩﻫﺎﻯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻣﻮﻓﻘﻰ ﻧﻴﺰ ﺩﺭ ﻫﻤﻴﻦ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎ‬ ‫ﻧﻤﻮﻧﻪ ﻛﺎﻣﻠﻰ ﺍﺯ ﻳﻚ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﺩﺭﺳﺖ ﻭ ﻣﺪﺑﺮﺍﻧﻪ ﻫﺴﺘﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺟﻨﮓ‪ ،‬ﻛﺸــﻤﻜﺶﻫﺎﻯ ﺳﻴﺎﺳــﻰ‪ ،‬ﺗﺤﺮﻳﻢ‪ ،‬ﻛﻤﺒﻮﺩ ﻣﻮﺍﺩ‬ ‫ﺍﻭﻟﻴﻪ‪ ،‬ﺑﺎﻻ ﻭ ﭘﺎﻳﻴﻦ ﺷﺪﻥ ﻗﻴﻤﺖ ﻧﻔﺖ ﻭ ﺑﺴﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﻣﻮﺍﺭﺩ‬ ‫ﺩﻳﮕﺮ ﺍﺯ ﺟﻤﻠﻪ ﺗﻨﺶﻫﺎﻯ ﻫﺴﺘﻨﺪ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺳﺎﻝﻫﺎﻯ ﺍﺧﻴﺮ‬ ‫ﺟﻬﺎﻥ ﺑﺎ ﺁﻥ ﺭﻭﺑﻪﺭﻭ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﻭ ﻫــﺮ ﺭﻭﺯ ﺭﻭ ﺑﻪ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ‬ ‫ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺍﻣﺎ ﻫﻤﻪ ﺍﻳــﻦ ﻣــﻮﺍﺭﺩ ﺩﻟﻴﻞ ﺧﻮﺑﻰ ﺑــﺮﺍﻯ ﻛﻨﺎﺭ‬ ‫ﻛﺸــﻴﺪﻥ ﺍﺯ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺭﻗﺎﺑﺖ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﻧﻴﺴــﺖ ﻭ ﺗﻨﻬﺎ ﺭﺍﻩﺣﻞ‬ ‫ﺁﻥ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﺍﻳﻦ ﺑﺤﺮﺍﻥﻫﺎﺳــﺖ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺳﺎﻳﻪ ﻳﺎﺩﮔﻴﺮﻯ ﻭ‬ ‫ﭘﻴﺎﺩﻩ ﻛﺮﺩﻥ ﺷــﻴﻮﻩﻫﺎﻯ ﻣﺪﻳﺮﻳﺘﻰ ﺧﻼﻗﺎﻧﻪ ﺑﺮﺍﻯ ﻛﻨﺘﺮﻝ‬ ‫ﺍﻭﺿﺎﻉ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺑﻪ ﻧﻈﺮ ﺑﺴــﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳﺎﻥ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ‬ ‫ﺍﺩﺍﺭﻩ ﻳﻚ ﻧﻬﺎﺩ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻭ ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ ﺑﻪ ﺷﻴﻮﻩﻫﺎﻯ ﺳﻨﺘﻰ‬ ‫ﺩﻳﮕــﺮ ﭘﺎﺳــﺨﮕﻮﻯ ﻧﻴﺎﺯﻫــﺎﻯ ﺟﺎﻣﻌﻪ ﻧﻴﺴــﺖ ﻭ ﻧﺘﻴﺠﻪ‬ ‫ﻣﻌﻜﻮﺱ ﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺑﺮﭘﺎﻳـﻰ ﺩﻭﻣﻴﻦ ﻛﻨﻔﺮﺍﻧﺲ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ‬ ‫ﺻﻨﻌﺘﻰ‬ ‫ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺣﺎﺿﺮ ﻭ ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﺳﻴﺎﺳﻰ ﻭ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ‪ ،‬ﺟﺎﻯ ﺧﺎﻟﻰ ﻣﺪﻳﺮﻳــﺖ ﺑﻬﻴﻨﻪ ﻭ ﺑﻜﺎﺭﮔﻴﺮﻯ ﺁﻥ ﺩﺭ‬ ‫ﻧﻬﺎﺩﻫﺎ ﻭ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥﻫﺎﻯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺑﻪ ﺭﻭﺷــﻨﻰ ﺍﺣﺴﺎﺱ‬ ‫ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺑﺎﻳﺪ ﺩﺭ ﻧﻈﺮ ﮔﺮﻓﺖ ﺷــﺮﺍﻳﻂ ‪30‬ﺳــﺎﻝ ﺍﺧﻴﺮ‬ ‫ﻛﺸﻮﺭ ﻛﻤﺘﺮﻳﻦ ﻧﻔﻊ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻯ ﻣﺪﻳﺮﺍﻥ ﻭ ﺻﺎﺣﺒﺎﻥ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪ‬ ‫ﺩﺍﺷﺘﻪ ﻭ ﺩﺭ ﻫﻤﻪ ﺣﺎﻝ ﺁﻧﻬﺎ ﺑﺴﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﺑﺤﺮﺍﻥﻫﺎ ﺭﺍ ﭘﺸﺖ‬ ‫ﺳــﺮ ﻧﻬﺎﺩﻧﺪ‪ .‬ﺷــﺎﻳﺪ ﻫﻤﻴﻦ ﻣﻮﺍﺭﺩ ﺑﺎﻋﺚ ﺷﺪﻩ ﺑﻜﺎﺭﮔﻴﺮﻯ‬ ‫ﺷﻴﻮﻩﻫﺎﻯ ﻧﻮﻳﻦ ﻣﺪﻳﺮﻳﺘﻰ ﺑﻪ ﺗﻌﻮﻳﻖ ﺑﻴﻔﺘﺪ‪ .‬ﺍﻣﺎ ﺁﻧﭽﻪ ﺍﻣﺮﻭﺯ‬ ‫ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻧﻔﻊ ﻣﺎ ﺑﺮﮔﺮﺩﺍﻧﺪ‪ ،‬ﺟﺎﻳﮕﺰﻳﻦ ﻛﺮﺩﻥ‬ ‫ﺭﻭﺵﻫﺎﻯ ﻧﻮﻳﻦ ﻣﺪﻳﺮﻳﺘﻰ ﺑﺎ ﺷــﻴﻮﻩﻫﺎﻯ ﺳــﻨﺘﻰ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﺴــﻴﺎﺭﻯ ﻣﻌﺘﻘﺪﻧﺪ ﺗﺪﻭﻳﻦ ﻭ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﻧﻈﺮﻳﻪﻫﺎﻯ ﻣﺪﻳﺮﻳﺘﻰ‬ ‫ﻧﻮﻳﻦ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻫﻤﺰﻣﺎﻥ ﺑﺎ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ ﺗﻮﺳــﻌﻪﻳﺎﻓﺘﻪ ﺩﺭ‬ ‫ﺣﺎﻝ ﭘﻴﺸــﺮﻓﺖ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺩﺭ ﺑﺴﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ‬ ‫ﺍﺟﺮﺍﺳﺖ ﺍﻣﺎ ﺁﻧﭽﻪ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺍﺟﺮﺍﻳﻰ ﺷﺪﻥ ﺍﻳﻦ ﺷﻴﻮﻩﻫﺎ ﺑﺎﻳﺪ‬ ‫ﺍﺗﻔﺎﻕ ﺑﻴﻔﺘﺪ‪ ،‬ﺑﻪ ﺳــﺮﺍﻧﺠﺎﻡ ﻧﺮﺳــﻴﺪﻩ ﻭ ﺭﺍﻫﻰ ﻃﻮﻻﻧﻰ ﺩﺭ‬ ‫ﭘﻴﺶ ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﺁﻣﻮﺯﺵ ﻭ ﺷــﻨﺎﺧﺖ ﭼﺎﻟﺶﻫﺎﻯ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺣﻮﺯﻩ ﺑﺎ ﻛﻤﻚ ﻣﺘﺨﺼﺼﺎﻥ ﻭ ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳــﺎﻥ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ‬ ‫ﻣﺪﻳــﺮﺍﻥ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﻳﺎﺭﻯ ﻛﻨﺪ ﺗــﺎ ﺩﺭ ﺑﻜﺎﺭﮔﻴﺮﻯ‬ ‫ﺷــﻴﻮﻩﻫﺎﻯ ﻧﻮﻳﻦ ﻣﺪﻳﺮﻳﺘﻰ ﮔﺎﻡﻫــﺎﻯ ﺑﻠﻨﺪﺗﺮﻯ ﺑﺮﺩﺍﺭﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺩﻭﻣﻴــﻦ ﻛﻨﻔﺮﺍﻧﺲ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠــﻰ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﺻﻨﻌﺘﻰ ‪ 30‬ﺗﺎ‬ ‫‪ 31‬ﻓﺮﻭﺭﺩﻳﻦ ‪ 1396‬ﺍﺯﺳﻮﻯ ﺩﺍﻧﺸﮕﺎﻩ ﻣﺎﺯﻧﺪﺭﺍﻥ ﺩﺭ ﺷﻬﺮ‬ ‫ﺑﺎﺑﻠﺴﺮ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﻛﻪ ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳﺎﻥ ﺍﻳﻦ ﺣﻮﺯﻩ ﺍﺛﺮﮔﺬﺍﺭ‬ ‫ﺩﺭ ﺗﻮﻟﻴــﺪ ﻭ ﺻﻨﻌﺖ ﮔﺮﺩﻫﻢ ﻣﻰﺁﻳﻨﺪ ﺗﺎ ﺑﻪ ﺗﺒﺎﺩﻝ ﺁﺧﺮﻳﻦ‬ ‫ﻧﺘﺎﻳﺞ ﻭ ﺑﺮﺭﺳﻰﻫﺎ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺣﻮﺯﻩ ﺑﭙﺮﺩﺍﺯﻧﺪ‪ .‬ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﺗﻮﻟﻴﺪ‬ ‫ﻭ ﻋﻤﻠﻴﺎﺕ‪ ،‬ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﻛﻴﻔﻴﺖ ﻭ ﺑﻬﺮﻩﻭﺭﻯ‪ ،‬ﻣﺪﻝﻫﺎﻯ ﻛﻤﻰ‬ ‫ﺗﺼﻤﻴﻢﮔﻴﺮﻯ ﺩﺭ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻭ ﻋﻤﻠﻴﺎﺕ‪ ،‬ﺭﻭﻳﻜﺮﺩﻫﺎﻯ ﺯﻧﺠﻴﺮﻩ‬ ‫ﺗﺎﻣﻴــﻦ ﻭ ﺗﻌﺎﻣﻼﺕ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﺑﺎ ﺍﻳــﻦ ﺭﻭﻳﻜﺮﺩﻫﺎ ﻭ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ‬ ‫ﺳﻴﺴــﺘﻢ ﻭ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﺍﻃﻼﻋــﺎﺕ ﻭ ﺍﺭﺗﺒﺎﻃﺎﺕ ﺩﺭ ﺻﻨﻌﺖ ﻭ‬ ‫ﺧﺪﻣﺎﺕ ﺍﺯ ﺟﻤﻠﻪ ﻣﺤﻮﺭﻫﺎﻯ ﻣﻬﻤﻰ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺍﺯﺳــﻮﻯ‬ ‫ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳﺎﻥ ﻭ ﭘﮋﻭﻫﺸــﮕﺮﺍﻥ ﺣﻮﺯﻩ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﺩﺭ ﺩﺍﻧﺸﮕﺎﻩ‬ ‫ﻣﺎﺯﻧﺪﺭﺍﻥ ﻣﻮﺭﺩ ﺑﺤﺚ ﻭ ﮔﻔﺖﻭﮔﻮ ﻗﺮﺍﺭ ﻣﻰﮔﻴﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﺩﺑﻴﺮ ﺍﺟﺮﺍﻳﻰ ﺩﻭﻣﻴﻦ ﻫﻤﺎﻳﺶ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺩﺭ ﮔﻔﺖﻭﮔﻮ ﺑﺎ »ﮔﺴﺘﺮﺵ ﺗﺠﺎﺭﺕ« ﺗﺎﻛﻴﺪ ﻛﺮﺩ‬ ‫ﺭﺍﻫﻜﺎﺭ ﺳﺎﺯﻧﺪﻩ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﻌﺎﻣﻞ ﺻﻨﻌﺖ ﻭ ﺩﺍﻧﺸﮕﺎﻩ‬ ‫ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﺟﻨﮓﻫﺎﻯ ﺟﻬﺎﻧﻰ‪ ،‬ﺻﺎﺣﺒﺎﻥ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪ ﻭ‬ ‫‪ ‬ﻫﺪﻑ ﺍﺯ ﺑﺮﮔـﺰﺍﺭﻯ ﺩﻭﻣﻴﻦ ﻫﻤﺎﻳﺶ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﺍﻥ ﺍﺟﺮﺍﻳﻰ ﺑﺎ ﭼﺎﻟﺶﻫﺎﻯ ﺯﻳﺎﺩﻯ ﺩﺭ ﺭﺍﺳﺘﺎﻯ ﺍﺭﺗﻘﺎﻯ‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﭼﻴﺴﺖ؟‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻭ ﺻﻨﻌﺖ ﺭﻭﺑﻪﺭﻭ ﺷــﺪﻧﺪ‪ .‬ﭘﺸﺖ ﺳﺮ ﮔﺬﺍﺷﺘﻦ ﻫﺮ‬ ‫ﺍﻳــﻦ ﻫﻤﺎﻳﺶ ﺩﺭ ﺭﺍﺳــﺘﺎﻯ ﻫﻤﺎﻳﺶ ﺳــﺎﻝ ﮔﺬﺷــﺘﻪ‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ‬ ‫ﻛﺪﺍﻡ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺑﺤﺮﺍﻥﻫــﺎ ﻧﻴﺎﺯﻣﻨﺪ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺭﻳﺰﻯ ﻭ‬ ‫ﻛﻪ ﻧﺘﺎﻳﺞ ﻣﻮﺛﺮﻯ ﺑﻪ ﺩﻧﺒﺎﻝ ﺩﺍﺷــﺖ ﻭ ﺑــﻪ ﻣﻨﻈﻮﺭ ﺗﺒﺎﺩﻝ‬ ‫ﺑﻬﻴﻨــﻪ ﺑــﻮﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺑﻴﻦ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻳﻰ‬ ‫ﺍﻃﻼﻋــﺎﺕ ﻭ ﺗﺠﺮﺑــﻪ ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳــﺎﻥ ﻭ‬ ‫ﺑﻮﺩﻥ ﻛﻪ ﺗﻮﺍﻧﺴــﺘﻨﺪ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﻧﺠﺎﺕ ﺩﻫﻨﺪ‬ ‫ﭘﮋﻭﻫﺸــﮕﺮﺍﻥ‪ ،‬ﺩﺍﻧﺸــﺠﻮﻳﺎﻥ ﻭ ﺻﻨﻌﺘﮕﺮﺍﻥ‬ ‫ﻭ ﺭﺍﻫــﻰ ﻧﻮ ﺑﺎﺯ ﻛﻨﻨــﺪ‪ .‬ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﺻﻨﻌﺘﻰ‪،‬‬ ‫ﺣــﻮﺯﻩ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺩﻭﻣﻴﻦ‬ ‫ﺑﻪﻋﻨﻮﺍﻥ ﺭﺷــﺘﻪﺍﻯ ﻛﺎﺭﺑﺮﺩﻯ ﻣﺪﺕﻫﺎﺳﺖ‬ ‫ﻫﻤﺎﻳــﺶ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠــﻰ ﻣﺪﻳﺮﻳــﺖ ﺻﻨﻌﺘﻰ‬ ‫ﺟﺎﻯ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺩﻧﻴــﺎﻯ ﺻﻨﻌﺖ ﻭ ﺗﻮﻟﻴﺪ‬ ‫ﺑــﻪ ﺩﻧﺒﺎﻝ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﻭ ﺗﺮﻭﻳــﺞ ﭘﮋﻭﻫﺶ ﺩﺭ‬ ‫ﭘﻴﺪﺍ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺣﻮﺯﻩﻫــﺎﻯ ﻣﺪﻳﺮﻳــﺖ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ‬ ‫ﺁﻧﭽﻪ ﻣﺴــﻠﻢ ﺍﺳﺖ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ‬ ‫ﺩﺭ ﻣﺤﻮﺭﻫــﺎﻯ ﻣﺨﺘﻠــﻒ ﺑﺮﭘــﺎ ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﺳﻴﺎﺳﻰ ﻭ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﺣﻞ‬ ‫ﺍﻳــﻦ ﻫﻤﺎﻳــﺶ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧــﺪ ﻓﺮﺻــﺖ ﺧﻮﺑﻰ‬ ‫ﺑﺤﺮﺍﻥﻫــﺎ ﻭ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻛﻴﻔﻴــﺖ ﻭ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺑﻪ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺁﺷــﻨﺎﻳﻰ ﻭ ﻣﻌﺮﻓﻰ ﻧﻤﻮﻧﻪﻫﺎﻯ ﻣﻮﻓﻖ‬ ‫ﺷــﺪﺕ ﺑﻪ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﻣﺪﻳﺮﻳــﺖ ﺑﺎ ﺭﻭﺵﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺩﺭ ﺩﻧﻴﺎ ﻭ ﻛﺸﻮﺭ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﻧﻮﻳﻦ ﻧﻴﺎﺯ ﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﻳﻜــﻰ ﺍﺯ ﻣﻬﻢﺗﺮﻳــﻦ ﺍﻫﺪﺍﻓــﻰ ﻛــﻪ‬ ‫ﺻﻨﻌﺘﻰ ﻳﻜﻰ‬ ‫ﺷــﻨﺎﺧﺖ ﻭ ﺁﮔﺎﻫــﻰ ﺍﺯ ﺍﻣﻜﺎﻧــﺎﺕ ﻭ‬ ‫ﺑﺮﮔﺰﺍﺭﻛﻨﻨــﺪﮔﺎﻥ ﺍﻳــﻦ ﻫﻤﺎﻳــﺶ ﺩﺭ ﻧﻈﺮ‬ ‫ﺍﺯ ﻣﻮﺛﺮﺗﺮﻳﻦ‬ ‫ﻓﺮﺻﺖﻫﺎﻳــﻰ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﺭﺷــﺘﻪ ﺩﺭ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ‬ ‫ﺩﺍﺭﻧﺪ‪ ،‬ﺑﺮﻗﺮﺍﺭﻯ ﺗﻔﺎﻫﻢ ﻭ ﺗﻌﺎﻣﻞ ﺳﺎﺯﻧﺪﻩ ﺑﻴﻦ‬ ‫ﺭﺷﺘﻪﻫﺎ ﺩﺭ‬ ‫ﺻﻨﻌﺘﮕــﺮﺍﻥ ﻭ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨــﺪﮔﺎﻥ ﻗــﺮﺍﺭ‬ ‫ﭘﮋﻭﻫﺸﮕﺮﺍﻥ ﻭ ﻣﺪﻳﺮﺍﻥ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺗﻼﺵ‬ ‫ﺣﻮﺯﻩ ﻋﻠﻮﻡ‬ ‫ﻣﻰﺩﻫﺪ‪ ،‬ﻧﻴﺎﺯﻯ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺑــﻪ ﻭﺿﻮﺡ ﺑﻪ‬ ‫ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﺍﺭﺗﺒﺎﻃﻰ ﻧﺰﺩﻳــﻚ ﺑﻴﻦ ﺻﻨﻌﺖ ﻭ‬ ‫ﭼﺸﻢ ﻣﻰﺧﻮﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﻋﻠﻢ ﺑﺮﻗﺮﺍﺭ ﺷــﻮﺩ ﺗﺎ ﺷــﻜﺎﻑ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺷﺪﻩ ﺍﺯ‬ ‫ﺍﻧﺴﺎﻧﻰ ﺍﺳﺖ‪،‬‬ ‫ﺩﺭ ﻫﻤﻴــﻦ ﺭﺍﺳــﺘﺎ ﺩﻭﻣﻴــﻦ ﻫﻤﺎﻳــﺶ‬ ‫ﺑﻴﻦ ﺑــﺮﻭﺩ‪ .‬ﺑﺮﮔﺰﺍﺭﻯ ﺟﻠﺴــﺎﺕ ﻫﻤﻔﻜﺮﻯ‪،‬‬ ‫ﺍﻣﺎ ﺑﻪ ﻟﺤﺎﻅ‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﻳــﺖ ﺻﻨﻌﺘــﻰ ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﺑــﺎ ﻫﻤــﺖ‬ ‫ﺑﺤــﺚ ﻭ ﮔﻔﺖﻭﮔﻮ ﺑﻴﻦ ﻣﺪﻳــﺮﺍﻥ ﺻﻨﻌﺘﻰ‪،‬‬ ‫ﺍﻧﺪﻳﺸــﻪﻭﺭﺯﺍﻥ‪ ،‬ﺧﺒﺮﮔﺎﻥ ﻭ ﺩﺍﻧﺸــﮕﺎﻫﻴﺎﻥ ﻛﺎﺭﺑﺮﺩﻯ ﻫﻨﻮﺯ‬ ‫ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺗﺠﺮﺑﻪ ﺑﻪ ﺩﺍﻧﺸﮕﺎﻫﻴﺎﻥ ﻭ ﺑﺮﺭﺳﻰ ﻧﻘﺎﻁ‬ ‫ﺟﺎﻳﮕﺎﻫﻰ ﺩﺭ‬ ‫ﺣــﻮﺯﻩ ﻣﺪﻳﺮﻳــﺖ ﺻﻨﻌﺘــﻰ ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﺩﺭ‬ ‫ﻗﻮﺕ ﻭ ﺿﻌﻒ ﺭﻭﺵﻫﺎﻯ ﻣﺪﻳﺮﻳﺘﻰ ﺍﺯ ﺳﻮﻯ‬ ‫ﺟﻬــﺖ ﺗــﺪﺍﻭﻡ ﺩﺳــﺘﺎﻭﺭﺩﻫﺎﻯ ﻫﻤﺎﻳﺶ‬ ‫ﺩﺍﻧﺸﺠﻮﻳﺎﻥ ﺍﺯﺟﻤﻠﻪ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫﺎﻳﻰ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻧﺪﺍﺭﺩ‬ ‫ﻧﺨﺴــﺖ ﺩﺭ ‪ 30‬ﻭ ‪ 31‬ﻓﺮﻭﺭﺩﻳــﻦ ‪ 96‬ﺩﺭ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻳــﻦ ﻫﻤﺎﻳﺶ ﺩﺭ ﻧﻈﺮ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺷــﺪﻩ‬ ‫ﺩﺍﻧﺸــﮕﺎﻩ ﻣﺎﺯﻧﺪﺭﺍﻥ ﺷــﻬﺮ ﺑﺎﺑﻠﺴﺮ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺑﺮﻗﺮﺍﺭﻯ ﺍﺭﺗﺒﺎﻁ ﺑﺎ ﻧﻬﺎﺩﻫﺎﻯ ﻋﻠﻤﻰ ﻭ‬ ‫ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪.‬ﻫﻤﺎﻳﺶ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ »ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ‬ ‫ﺍﺟﺮﺍﻳﻰ ﺩﺭ ﺭﺍﺳﺘﺎﻯ ﺍﻫﺪﺍﻑ ﻭ ﺍﺯ ﻣﺤﻮﺭﻫﺎﻯ‬ ‫ﺻﻨﻌﺘــﻰ« ﻓﺮﺻﺘــﻰ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻯ ﮔﺮﺩﻫﻢ ﺁﻣــﺪﻥ ﻧﺨﺒﮕﺎﻥ ﻭ‬ ‫ﺍﻳــﻦ ﻫﻤﺎﻳﺶ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﺗﻮﻟﻴــﺪ ﻭ ﻋﻤﻠﻴﺎﺕ ﻛﻪ ﺑﻪ‬ ‫ﺩﺍﻧﺶﭘﮋﻭﻫــﺎﻥ ﺣــﻮﺯﻩ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﻭ ﺁﺷــﻨﺎﻳﻰ ﺑﺎ‬ ‫ﭘﺎﺭﺍﺩﺍﻳﻢﻫــﺎﻯ ﻧﻮﻳﻦ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻭ ﻋﻤﻠﻴﺎﺕ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﭼﺎﺑﻚ‪،‬‬ ‫ﺁﺧﺮﻳﻦ ﺩﺳــﺘﺎﻭﺭﺩﻫﺎﻯ ﻋﻠﻤﻰ‪ ،‬ﭘﮋﻭﻫﺸــﻰ ﻭ ﺗﺠﺮﺑﻰ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻧﺎﻭ‪ ،‬ﭘــﺎﻙ ﻭ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺩﺭ ﻛﻼﺱ ﺟﻬﺎﻧــﻰ ﻣﻰﭘﺮﺩﺍﺯﺩ‪ ،‬ﻣﺤﻮﺭ‬ ‫ﺣﻮﺯﻩ ﻓﺮﺍﻫﻢ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﻌﺪﻯ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﻛﻴﻔﻴﺖ ﻭ ﺑﻬﺮﻩﻭﺭﻯ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﭘﮋﻭﻫﺸﮕﺮﺍﻥ‬ ‫ﺍﻧﺠﻤــﻦ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﺻﻨﻌﺘــﻰ ﺑﺎ ﻫﺪﻑ ﺍﺭﺗﻘــﺎﻯ ﺗﻌﺎﻣﻞ‬ ‫ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻭ ﺑﻬﺮﻩﻭﺭﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﻳﺎﻓﺘﻪﻫﺎ ﻭ ﻧﺘﺎﻳﺞ ﺧﻮﺩ‬ ‫ﺩﺍﻧﺶﭘﮋﻭﻫﺎﻥ ﺑﺎ ﻣﺪﻳﺮﺍﻥ ﺻﻨﻌﺖ ﻭ ﻣﻌﺮﻓﻰ ﻇﺮﻓﻴﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﺭﺍ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪﻫﺎ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ ﻭ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉﻫﺎ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺣﻮﺯﻩ ﺍﺯ ﺩﺍﻧﺶ ﺩﺭ ﺣﻞ ﻣﺴﺎﺋﻞ ﻭ ﻣﺸﻜﻼﺕ ﺻﻨﻌﺖ‪،‬‬ ‫ﻫﻤﺎﻳﺶ ﻫﻢ ﻣﻮﺭﺩ ﺑﺮﺭﺳﻰ ﻗﺮﺍﺭ ﻣﻰﮔﻴﺮﺩ‪ .‬ﻣﺪﻝﻫﺎﻯ ﻛﻤﻰ‬ ‫ﺩﺳﺘﻮﺭ‬ ‫ﺑﺮﮔﺰﺍﺭﻯ ﭼﻨﻴﻦ ﻣﺠﺎﻣﻊ ﻋﻠﻤﻰ ﻭ ﭘﮋﻭﻫﺸﻰ ﺭﺍ ﺩﺭ‬ ‫ﺩﺭ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻭ ﻋﻤﻠﻴﺎﺕ ﻛﻪ ﻭﺍﺑﺴــﺘﻪ ﺑﻪ ﺗﺤﻘﻴﻖ ﺩﺭ ﻋﻤﻠﻴﺎﺕ‬ ‫ﻛﺎﺭ ﺧﻮﺩ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﺍﺯﺟﻤﻠﻪ ﻣﻮﺿﻮﻉﻫﺎﻳﻰ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﻣﻮﺭﺩ ﺑﺮﺭﺳﻰ ﻗﺮﺍﺭ‬ ‫ﺩﺭ ﻫﻤﻴﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﮔﻔﺖﻭﮔﻮﻯ »ﮔﺴــﺘﺮﺵ ﺗﺠﺎﺭﺕ« ﺑﺎ‬ ‫ﻣﻰﮔﻴﺮﻧﺪ ﻭ ﺑﺎﺗﻮﺟﻪ ﺑــﻪ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉﻫﺎ ﻭ ﻣﺒﺎﺣﺚ ﺗﻌﻴﻴﻦ‬ ‫ﺣﻤﻴﺪﺭﺿﺎ ﻓﻼﺡﻻﺟﻴﻤﻰ‪ ،‬ﺩﺑﻴﺮ ﺍﺟﺮﺍﻳﻰ ﺩﻭﻣﻴﻦ ﻫﻤﺎﻳﺶ‬ ‫ﻣﻰﺷﻮﺩ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻭ ﻋﻤﻠﻴﺎﺕ ﻛﺪﺍﻡ ﻣﺪﻝﻫﺎ ﺳﺮﻳﻊﺗﺮ‬ ‫ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺭﺍ ﻣﻰﺧﻮﺍﻧﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﻧﺘﻴﺠﻪ ﻣﻰﺭﺳﺪ ﺗﺎ ﺑﺘﻮﺍﻧﻴﻢ ﻛﻴﻔﻴﺖ ﺧﻄﻮﻁ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺭﺍ ﺑﻪ‬ ‫ﺣﺪﺍﻛﺜﺮ ﺑﺮﺳــﺎﻧﻴﻢ‪ .‬ﺭﻭﻳﻜﺮﺩﻫﺎﻯ ﺟﺪﻳﺪﻯ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺯﻧﺠﻴﺮﻩ‬ ‫ﺗﺎﻣﻴــﻦ ﺑﻪ ﺗﺎﺯﮔــﻰ ﻣﻮﺭﺩ ﺗﻮﺟﻪ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺘﻪ؛ ﺷــﺎﻣﻞ ﻧﮕﺎﻩ‬ ‫ﺑﺸﺮﺩﻭﺳــﺘﺎﻧﻪ‪ ،‬ﭼﺎﺑﻚ‪ ،‬ﻧﺎﻭ ﻭ‪ ...‬ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻫﻤﺎﻳﺶ‬ ‫ﻧﺤــﻮﻩ ﺑﺮﺧﻮﺭﺩ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻭ ﻣﺪﻳﺮﺍﻥ ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﻣﺒﺎﺣﺚ ﺑﺮﺭﺳــﻰ‬ ‫ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺑﺮﺭﺳــﻰ ﻧﻘﺶ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﺩﺭ ﺻﻨﻌﺖ ﻳﻜﻰ ﺩﻳﮕﺮ‬ ‫ﺍﺯ ﻣﻮﺿﻮﻉﻫﺎﻳﻰ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﻟﺰﻭﻡ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺁﻥ‪ ،‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻫﻤﺎﻳﺶ ﻳﺎﺩﺁﻭﺭﻯ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﺗﺎ ﺭﺍﻫﻜﺎﺭﻫﺎﻯ ﻣﻨﺎﺳﺐ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺑﻬﺮﻩﮔﻴﺮﻯ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺑـﻪ ﻧﻈﺮ ﺷـﻤﺎ ﺍﺻﻠﻰﺗﺮﻳﻦ ﭼﺎﻟﺸـﻰ ﻛـﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﺩﺭ ﺣـﻮﺯﻩ ﻣﺪﻳﺮﻳـﺖ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺑﺎ ﺁﻥ ﺭﻭﺑﻪﺭﻭ ﺍﺳـﺖ‪،‬‬ ‫ﭼﻴﺴﺖ؟‬ ‫ﻣﻬﻢﺗﺮﻳﻦ ﭼﺎﻟﺶﻫﺎﻯ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺑﺎ‬ ‫ﺁﻥ ﺭﻭﺑﻪﺭﻭ ﻫﺴــﺘﻴﻢ ﺍﻳﻦ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﻋﻠﻮﻡ ﺍﻳﻦ ﺣﻮﺯﻩ ﻫﻨﻮﺯ‬ ‫ﺑﻪ ﺑﺨــﺶ ﺻﻨﻌﺖ ﻣﻌﺮﻓﻰ ﻧﺸــﺪﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺍﺯ ﺍﺻﻠﻰﺗﺮﻳﻦ‬ ‫ﺩﻏﺪﻏﻪﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﺑﺎ ﺁﻥ ﺭﻭﺑﻪﺭﻭ ﻫﺴــﺘﻨﺪ ﻭ ﺷــﺎﻳﺪ‬ ‫ﻫﻢ ﺑﺎ ﺁﻥ ﺁﺷــﻨﺎ ﻧﺒﺎﺷــﻨﺪ‪ ،‬ﭘﺎﻳﻴﻦ ﺑﻮﺩﻥ ﻛﻴﻔﻴﺖ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ‬ ‫ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩﻫــﺎﻯ ﻣﺨﺘﻠــﻒ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﺍﻧﺴــﺎﻧﻰ‪،‬‬ ‫ﻛﻴﻔﻴﺖ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩﻫﺎ ﻭ ﺧﻂ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﻫﻤﺎﻧﻄﻮﺭ ﻛﻪ‬ ‫ﻣﻰﺩﺍﻧﻴﻢ ﺩﻧﻴﺎ ﺑﻪ ﺳــﻮﻯ ﺑﻬﻴﻨﻪ ﻛﺮﺩﻥ ﺳﺎﻣﺎﻧﻪﻫﺎﻯ ﻛﺎﺭﻯ‬ ‫ﭘﻴﺶ ﻣﻰﺭﻭﺩ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺣــﻮﺯﻩ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﻣﺪﻝﻫــﺎ ﻭ ﺗﻜﻨﻴﻚﻫﺎﻳﻰ‬ ‫ﻭﺟــﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ ﺍﻣﺎ ﺁﻥﻃﻮﺭ ﻛﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﻭ ﺷــﺎﻳﺪ ﺍﻳﻦ ﺗﻜﻨﻴﻚﻫﺎ‬ ‫ﻭﺍﺭﺩ ﺻﻨﻌﺖ ﻛﺸــﻮﺭ ﻧﺸــﺪﻩ ﻭ ﻣﺪﻳﺮﻳــﺖ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﻫﻨﻮﺯ‬ ‫ﻧﺘﻮﺍﻧﺴﺘﻪ ﺟﺎﻳﮕﺎﻩ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺑﺨﺶ ﭘﻴﺪﺍ ﻛﻨﺪ‪ .‬ﻳﻜﻰ ﺍﺯ‬ ‫ﺩﻏﺪﻏﻪﻫﺎﻯ ﺍﺻﻠﻰ ﻛﻪ ﺩﺍﻧﺸﺠﻮﻳﺎﻥ ﺍﻳﻦ ﺭﺷﺘﻪ ﺩﺍﺭﻧﺪ‪ ،‬ﻧﺒﻮﺩ‬ ‫ﭼﺸــﻢﺍﻧﺪﺍﺯﻯ ﺭﻭﺷﻦ ﺷﻐﻠﻰ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺭﺍﻩﻫﺎﻯ ﻣﺨﺘﻠﻒ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺑﺮﻭﻥﺭﻓﺖ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺧﻄﺮﺍﺕ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ ﺍﺯﺟﻤﻠﻪ ﺍﻳﻨﻜﻪ‬ ‫ﺍﺳﺘﺎﺩﺍﻥ ﻫﻤﺰﻣﺎﻥ ﺑﺎ ﻃﺮﺡ ﻣﺒﺎﺣﺚ ﻧﻈﺮﻯ ﺑﻪ ﺑﺨﺶ ﻋﻤﻠﻰ‬ ‫ﻧﻴﺰ ﺑﭙﺮﺩﺍﺯﻧﺪ ﻭ ﻧﻤﻮﻧﻪﻫﺎﻯ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﻛﻪ ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭ‬ ‫ﻫﺴــﺘﻨﺪ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺩﺍﻧﺸــﺠﻮﻳﺎﻥ ﻣﻌﺮﻓﻰ ﻛﻨﻨﺪ ﺗﺎ ﺩﺍﻧﺸﺠﻮﻳﺎﻥ‬ ‫ﺑﻪﻃــﻮﺭ ﻋﻤﻠﻰ ﺑﺎ ﺗﺎﺛﻴﺮ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺩﺭ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺁﺷــﻨﺎ‬ ‫ﺷــﻮﻧﺪ ﻭ ﺑﺮ ﻋﻜﺲ ﺁﺷــﻨﺎﻳﻰ ﺍﻳﻦ ﺩﻭ ﺣﻮﺯﻩ ﺑﺎ ﻫﻢ ﺍﺳﺖ ﺗﺎ‬ ‫ﺗﻮﺍﻧﻤﻨﺪﻯﻫﺎﻯ ﭘﮋﻭﻫﺸﮕﺮﺍﻥ ﺑﻪ ﺻﻨﻌﺘﮕﺮﺍﻥ ﻣﻌﺮﻓﻰ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﭘﮋﻭﻫﺸﻰ ﻛﻪ ﺑﻪﺗﺎﺯﮔﻰ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷﺪ‪ ،‬ﻧﺸﺎﻥ ﻣﻰﺩﻫﺪ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ‬ ‫ﺻﻨﻌﺘﻰ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﻣﻮﺛﺮﺗﺮﻳﻦ ﺭﺷﺘﻪﻫﺎ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ ﻋﻠﻮﻡ ﺍﻧﺴﺎﻧﻰ‬ ‫ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﺑﻪ ﻟﺤﺎﻅ ﻛﺎﺭﺑﺮﺩﻯ ﻫﻨــﻮﺯ ﺟﺎﻳﮕﺎﻫﻰ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﻧﺪﺍﺭﺩ‪ .‬ﺍﻟﺒﺘﻪ ﭘﻴﺶﺑﻴﻨﻰ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﺩﺭ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﻧﺰﺩﻳﻚ ﺭﺷﺪ‬ ‫ﺁﻥ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ ﺻﻨﻌﺖ ﺑﻴﺸــﺘﺮ ﺷﻮﺩ ﻭ ﺭﻭﻧﺪ ﺭﻭ ﺑﻪ ﺭﺷﺪ ﺁﻥ‬ ‫ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﭘﻴﺪﺍ ﻛﻨﺪ ﻭ ﺗﻌﺎﻣﻞ ﺳﺎﺯﻧﺪﻩ ﺑﻴﻦ ﺻﻨﻌﺖ ﻭ ﺩﺍﻧﺸﮕﺎﻩ‬ ‫ﺑﺮﻗﺮﺍﺭ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﻧﻘﺶ ﺩﻭﻟﺖ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﺭﺗﻘﺎﻯ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ ﺑﻴﻦ ﺩﺍﻧﺸﮕﺎﻩ‬ ‫ﻭ ﺻﺎﺣﺒﺎﻥ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪ ﺭﺍ ﭼﮕﻮﻧﻪ ﺍﺭﺯﻳﺎﺑﻰ ﻣﻰﻛﻨﻴﺪ؟‬ ‫ﺩﻭﻟﺖ ﺑﺎﻳﺪ ﻧﻬﺎﺩﻩﻫﺎ ﺭﺍ ﻣﺠﺎﺏ ﺑﻪ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻛﻪ ﺍﺯ ﻧﻴﺮﻭﻫﺎﻯ‬ ‫ﺗﻮﺍﻧﻤﻨﺪ ﻛﻨﺪ‪ ،‬ﺯﻳﺮﺍ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﺍﻫﺪﺍﻑ ﺩﻭﻟﺖ ﺍﻳﻦ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺭﻭﻧﺪ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴــﺪ ﺭﺍ ﺑﻬﻴﻨﻪ ﻛﻨﺪ ﺗﺎ ﻫﻢ ﺍﺯ ﻟﺤﺎﻅ ﻛﻴﻔﻴﺖ ﻭ ﻫﻢ ﻛﻤﻴﺖ‬ ‫ﺍﺭﺗﻘــﺎ ﭘﻴﺪﺍ ﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﺩﻭﻟﺖ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧــﺪ ﻛﺎﺭﻓﺮﻣﺎﻳﺎﻥ ﻭ ﺻﺎﺣﺒﺎﻥ‬ ‫ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪ ﺭﺍ ﺑﺎ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺭﺍﻫﻜﺎﺭﻫﺎﻯ ﻣﻨﺎﺳﺐ ﺗﺸﻮﻳﻖ ﺑﻪ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ‬ ‫ﺍﺯ ﺍﻣﻜﺎﻧﺎﺕ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﺩﺭ ﺩﺍﻧﺸــﮕﺎﻩﻫﺎ ﻭ ﻣﺮﺍﻛﺰ ﭘﮋﻭﻫﺸﻰ ﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺍﻳﻦ ﻛﺎﺭ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺍﺯ ﻃﺮﻳﻖ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺻﻨﻌﺖ‪ ،‬ﻣﻌﺪﻥ ﻭ‬ ‫ﺗﺠﺎﺭﺕ ﻳﺎ ﺍﺗﺎﻕ ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﻰ ﺍﺳﺘﺎﻥﻫﺎ ﻳﺎ ﺷﺒﻜﻪﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﻛﻪ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﺳــﺘﺎﻥﻫﺎ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ‪ ،‬ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷﻮﺩ‪ .‬ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺍﻳﻦ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ‬ ‫ﺑﺎﻳﺪ ﺍﺯ ﻃﺮﻑ ﺩﺍﻧﺸــﮕﺎﻩ ﻧﻴﺰ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺷــﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ ﺗﺎ ﺩﻓﺘﺮﻯ‬ ‫ﻛﻪ ﺑﻪ ﺍﺳــﻢ ﺍﺭﺗﺒﺎﻁ ﻭ ﺻﻨﻌﺖ ﺩﺭ ﺩﺍﻧﺸﮕﺎﻩ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﻣﻰﻛﻨﺪ‬ ‫ﻓﻘﻂ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻳﻚ ﺍﺳــﻢ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻳﺪﻙ ﻧﻜﺸﺪ‪ ،‬ﺑﻠﻜﻪ ﺍﻳﻦ ﺍﺭﺗﺒﺎﻁ‬ ‫ﺩﺭ ﺭﺍﺳﺘﺎﻯ ﺳﺎﺯﻧﺪﮔﻰ ﺑﺎﺷﺪ‪ .‬ﺑﻪﺗﺎﺯﮔﻰ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ ﺩﺍﻧﺸﮕﺎﻩ ﻭ‬ ‫ﺻﻨﻌﺖ ﺑﻴﺸــﺘﺮ ﺍﺯ ﻗﺒﻞ ﺷﺪﻩ ﺗﺎ ﺩﺍﻧﺸﺠﻮﻳﺎﻥ ﺑﺎ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺍﺯ ﻧﺰﺩﻳﻚ ﺁﺷــﻨﺎ ﺷﻮﻧﺪ‪ .‬ﺍﻟﺒﺘﻪ ﻣﻤﻜﻦ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻃﺮﻳﻖ‬ ‫ﺻﺎﺣﺒﺎﻥ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪ ﺣﻘﻮﻗﻰ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻯ ﺩﺍﻧﺸﺠﻮﻳﺎﻥ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻧﺸﻮﺩ‪،‬‬ ‫ﺍﻣﺎ ﻛﺴﺐ ﺗﺠﺮﺑﻪ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺑﻪ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﺷﻐﻠﻰ ﺁﻧﻬﺎ ﻛﻤﻚ ﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﻪﺗﺎﺯﮔــﻰ ﺩﻳــﺪﻩ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﺑﺮﺧــﻰ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨــﺪﮔﺎﻥ‬ ‫ﺳــﺮﻓﺼﻞﻫﺎﻯ ﺍﺯ ﻛﺎﺭﺑﺮﺩﻯﺗﺮﻳــﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉﻫــﺎ ﺩﺭ ﺣــﻮﺯﻩ‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺩﺍﻧﺸــﮕﺎﻩ ﭘﻴﺸــﻨﻬﺎﺩ ﺩﺍﺩﻩﺍﻧﺪ ﺗﺎ ﺩﺭ‬ ‫ﺁﻳﻨﺪﻩ ﺍﺯ ﺩﺍﻧﺸــﺠﻮﻳﺎﻥ ﺑﻌــﺪ ﺍﺯ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﺩﻭﺭﻩ ﺁﻣﻮﺯﺷــﻰ ﺁﻧﻬﺎ‬ ‫ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﺩﻭﻟﺖ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﻫﻢ ﺩﺍﻧﺸــﮕﺎﻩ ﻭ ﺻﺎﺣﺒﺎﻥ‬ ‫ﺳﺮﻣﺎﻳﻪ ﺭﺍ ﺗﺸﻮﻳﻖ ﻛﻨﺪ ﺗﺎ ﺍﺯ ﻇﺮﻓﻴﺖﻫﺎﻯ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ‬ ‫ﻛﻨﻨــﺪ ﺍﻣﺎ ﺁﻧﭽﻪ ﻣﺎ ﺍﻣﺮﻭﺯ ﺷــﺎﻫﺪ ﺁﻥ ﻫﺴــﺘﻴﻢ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ‬ ‫‪10‬ﺩﺭﺻﺪﻯ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻇﺮﻓﻴﺖﻫﺎﺳﺖ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺑﺮﮔﺰﺍﺭﻛﻨﻨـﺪﮔﺎﻥ ﺩﻭﻣﻴـﻦ ﻫﻤﺎﻳـﺶ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﻳـﺖ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﻋﻤﻠﻴﺎﺗﻰ ﻛﺮﺩﻥ ﻣﻘﺎﻟﻪﻫﺎ ﭼﻪ‬ ‫ﺗﺪﺍﺑﻴﺮﻯ ﺍﻧﺪﻳﺸﻴﺪﻩﺍﻧﺪ؟‬ ‫ﺑﺮﮔﺰﺍﺭﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﺩﻭﻣﻴﻦ ﻫﻤﺎﻳــﺶ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ‬ ‫ﺻﻨﻌﺘــﻰ ﺩﺭ ﻧﻈﺮ ﺩﺍﺭﻧﺪ ﻣﻘﺎﻟﻪﻫﺎﻯ ﺑﺮﺗﺮﻯ ﺭﺍ ﻛﻪ ﺍﺯ ﺳــﻮﻯ‬ ‫ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳﺎﻥ ﺍﻳﻦ ﺣﻮﺯﻩ ﺑﻪ ﺩﻗﺖ ﺑﺮﺭﺳﻰ ﻭ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﻣﻰﺷﻮﻧﺪ‬ ‫ﺩﺭ ﻧﺸــﺮﻳﻪﻫﺎﻯ ﻣﻌﺘﺒﺮ ﻣﻨﺘﺸﺮ ﻭ ﭼﺎپ ﻛﻨﻨﺪ ﻭ ﻧﺸﺮﻳﻪ ﺭﺍ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﺧﺘﻴــﺎﺭ ﻣﺮﺍﻛﺰ ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﻫﻨــﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻣﻘﺎﻟﻪﻫﺎ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ‬ ‫ﺍﺯ ﺳــﻮﻯ ﺻﺎﺣﺒﺎﻥ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻛﺎﺭﺑﺮﺩﻯ ﺷــﻮﻧﺪ‪ .‬ﻣﺪﻳﺮﺍﻥ ﻛﻪ ﺍﺯ‬ ‫ﺩﻋﻮﺕﺷﺪﮔﺎﻥ ﺑﻪ ﻫﻤﺎﻳﺶ ﻫﺴﺘﻨﺪ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻨﺪ ﺍﺯ ﻣﻘﺎﻟﻪﻫﺎﻯ‬ ‫ﻛﻪ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺑﻪ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖﺷــﺎﻥ ﺍﺳــﺖ ﺭﺍ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﺩﺭ‬ ‫ﻫﺮ ﺣﺎﻝ ﺑﻪ ﻧﻈﺮ ﻣﻰﺭﺳــﺪ ﺍﻳﻦ ﻫﻤﺎﻳﺶ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺑﺴــﺘﺮﻯ‬ ‫ﻣﻨﺎﺳﺐ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﻌﺎﻣﻞ ﺳﺎﺯﻧﺪﻩ ﺑﻴﻦ ﺩﺍﻧﺸﮕﺎﻩ ﻭ ﺻﻨﻌﺖ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺷــﺮﻛﺖﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﺩﺭ ﻫﻔﺘــﺎﺩ ﻭ ﻳﻜﻤﻴــﻦ ﺍﺟــﻼﺱ‬ ‫ﺷــﻮﺭﺍﻯ ﻣﺮﻛﺰﻯ ﺩﺍﻧﺸــﮕﺎﻩ ﺁﺯﺍﺩ ﺍﺳــﻼﻣﻰ ﺩﺭ ﺑﻴﺎﻧﻴﻪﺍﻯ‬ ‫ﺑﺮ ﭘﻴﺎﺩﻩﺳــﺎﺯﻯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺩﺍﻧﺶﺑﻨﻴﺎﻥ ﺑــﺎ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﭘﮋﻭﻫﺶ‬ ‫ﻛﺎﺭﺑــﺮﺩﻯ ﻫﺪﻓﻤﻨﺪ ﻭ ﻣﺴــﺌﻠﻪ ﻣﺤﻮﺭ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺩﺍﻧﺸــﮕﺎﻩ‬ ‫ﺗﺎﻛﻴﺪ ﻛﺮﺩﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺑــﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺍﻳﺴــﻨﺎ‪ ،‬ﺩﺭ ﻣﺘــﻦ ﺑﻴﺎﻧﻴﻪ ﻫﻔﺘــﺎﺩ ﻭ ﻳﻜﻤﻴﻦ‬ ‫ﺍﺟﻼﺱ ﺷﻮﺭﺍﻯ ﻣﺮﻛﺰﻯ ﺩﺍﻧﺸﮕﺎﻩ ﺁﺯﺍﺩ ﺍﺳﻼﻣﻰ ﺁﻣﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪:‬‬ ‫»ﺑــﺎ ﻟﻄﻒ ﻭ ﻋﻨﺎﻳﺖ ﭘــﺮﻭﺭﺩﮔﺎﺭ ﻣﺘﻌﺎﻝ ﻭ ﺑــﺎ ﺗﺎﻳﻴﺪ ﺣﻀﺮﺕ‬ ‫ﺍﻣﺎﻡ)ﺭﻩ( ﺑﻨﻴﺎﻧﮕﺬﺍﺭ ﻧﻈﺎﻡ ﻣﻘﺪﺱ ﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﺍﺳــﻼﻣﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﺑﺎ ﭘﻴﺸــﻨﻬﺎﺩ ﻋﺎﻟﻤﺎﻧﻪ ﻭ ﺑﻴﻨــﺶ ﺁﻳﻨﺪﻩﻧﮕﺮ ﺣﻀﺮﺕ ﺁﻳﺖﺍﷲ‬ ‫ﻫﺎﺷﻤﻰ ﺭﻓﺴــﻨﺠﺎﻧﻰ ﺭﻳﻴﺲ ﻓﻘﻴﺪ ﻫﻴﺎﺕ ﻣﻮﺳﺲ ﻭ ﻫﻴﺄﺕ‬ ‫ﺍﻣﻨﺎء ﺷــﺠﺮﻩ ﻃﻴﺒﻪ ﺩﺍﻧﺸــﮕﺎﻩ ﺁﺯﺍﺩ ﺍﺳــﻼﻣﻰ ﺭﺍ ﻛﻪ ﺗﺎﺛﻴﺮﻯ‬ ‫ﺷــﮕﺮﻑ ﺩﺭ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﺁﻣﻮﺯﺵ ﻋﺎﻟﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺍﺷﺖ ﺍﺯ ﺧﻮﺩ ﺑﻪ‬ ‫ﻳﺎﺩﮔﺎﺭ ﻧﻬﺎﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﻨــﻚ ﺑﺎﺭ ﺩﻳﮕﺮ ﻣﺪﻳــﺮﺍﻥ ﺍﻳﻦ ﺩﺍﻧﺸــﮕﺎﻩ ﻓﺮﺍﮔﻴﺮ ﻛﻪ ﺁﺛﺎﺭ‬ ‫ﺣﻴــﺎﺕ ﺑﺨــﺶ ﺁﻥ ﺩﺭ ﺍﺑﻌﺎﺩ ﻋﻠﻤﻰ ﻭ ﺁﻣﻮﺯﺷــﻰ‪ ،‬ﻓﺮﻫﻨﮕﻰ‬ ‫ﻭ ﺍﻗﺘﺼــﺎﺩﻯ ﻣﻨﺸــﺎء ﺧﻴﺮ ﻭ ﻣﺎﻳﻪ ﻣﺒﺎﻫﺎﺕ ﻛﺸــﻮﺭ ﺍﺳــﺖ‪،‬‬ ‫ﮔﺮﺩﻫــﻢ ﺁﻣﺪﻩﺍﻧﺪ ﺗﺎ ﺩﺭ ﺟﻬﺖ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﺩﺍﻧــﺶ‪ ،‬ﻓﺮﻫﻨﮓ ﻭ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺑﺎ ﺑﻬﺮﻩﮔﻴﺮﻯ ﺍﺯ ﺗﻤﺎﻡ ﻇﺮﻓﻴﺖﻫﺎﻯ ﺑﺎﻟﻘﻮﻩ ﺩﺍﻧﺸــﮕﺎﻩ‬ ‫ﺑﺎ ﮔﺎﻡﻫﺎﻯ ﺍﺳــﺘﻮﺍﺭ ﺑﻪ ﭘﻴﺶ ﺭﻭﻧﺪ‪ .‬ﻫﻔﺘﺎﺩ ﻭ ﻳﻜﻤﻴﻦ ﺍﺟﻼﺱ‬ ‫ﺷﻮﺭﺍﻯ ﻣﺮﻛﺰﻯ ﺩﺍﻧﺸــﮕﺎﻩ ﺑﺎ ﻣﺤﻮﺭﻳﺖ »ﺩﺍﻧﺶ‪ ،‬ﻓﺮﻫﻨﮓ ﻭ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ« ﻭ ﺑﺎ ﮔﺮﺍﻣﻴﺪﺍﺷــﺖ ﻳــﺎﺩ ﻭ ﺧﺎﻃﺮﻩ ﺣﻀﺮﺕ ﺁﻳﺖﺍﷲ‬ ‫ﻫﺎﺷﻤﻰﺭﻓﺴــﻨﺠﺎﻧﻰ)ﺭﻩ( ﻛﻪ ﻧﻘﺶ ﺍﺳﺎﺳــﻰ ﺩﺭ ﺗﻮﺳــﻌﻪ‬ ‫ﺁﻣﻮﺯﺵ ﻋﺎﻟﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺭﺍ ﺑﺎ ﺗﺄﺳــﻴﺲ ﺩﺍﻧﺸــﮕﺎﻩ ﺁﺯﺍﺩ ﺍﺳﻼﻣﻰ‬ ‫ﺩﺍﺷﺘﻨﺪ‪ ،‬ﺩﺭ ﺭﻭﺯﻫﺎﻯ ‪ 19‬ﻭ ‪ 20‬ﺍﺳﻔﻨﺪ ‪ 95‬ﺗﺸﻜﻴﻞ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﻫﻤﺎﻳﺶ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ‬ ‫ﮔﻴﺎﻫﺎﻥ ﺩﺍﺭﻭﻳﻰ‬ ‫ﺭﻳﻴﺲ ﺩﺍﻧﺸــﻜﺪﻩ ﻛﺸــﺎﻭﺭﺯﻯ‬ ‫ﺩﺍﻧﺸــﮕﺎﻩ ﺻﻨﻌﺘــﻰ ﺷــﺎﻫﺮﻭﺩ ﺍﺯ‬ ‫ﺑﺮﮔــﺰﺍﺭﻯ ﻫﻤﺎﻳﺶ ﻣﻠــﻰ ﮔﻴﺎﻫﺎﻥ‬ ‫ﺩﺍﺭﻭﻳﻰ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺩﺍﻧﺸــﮕﺎﻩ ﺧﺒﺮ ﺩﺍﺩ‪.‬‬ ‫ﻣﺤﻤﺪﺭﺿﺎ ﻋﺎﻣﺮﻳﺎﻥ ﺩﺭ ﮔﻔﺖﻭﮔﻮ ﺑﺎ‬ ‫ﺍﻳﺴﻨﺎ ﺑﺎ ﺍﻋﻼﻡ ﺍﻳﻦ ﺧﺒﺮ ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪:‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻫﻤﺎﻳﺶ ﻣﻠﻰ ‪ 18‬ﻭ ‪ 19‬ﺍﺳــﻔﻨﺪ ﺑﺎ ﻣﺤﻮﺭﻳﺖ ﺗﺤﻘﻴﻘﺎﺕ‪،‬‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻭ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﻛﺸﻮﺭ ﻣﺎ ﺍﺯ ﻇﺮﻓﻴﺖ ﺑﺎﻻﻳﻰ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﮔﻴﺎﻫﺎﻥ‬ ‫ﺩﺍﺭﻭﻳﻰ ﺑﺮﺧﻮﺭﺩﺍﺭ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺑﻬﺮﻩﮔﻴﺮﻯ ﺍﺯ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯﻫﺎ ﺩﺭ ﻛﻨﺎﺭ‬ ‫ﭘﺮﻭژﻩﻫﺎﻯ ﭘﮋﻭﻫﺸــﻰ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺑﻪ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺑﻬﻴﻨﻪﺗﺮ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻇﺮﻓﻴﺖ ﻛﻤﻚ ﻛﻨﺪ‪ .‬ﺭﻳﻴﺲ ﺩﺍﻧﺸﻜﺪﻩ ﻛﺸﺎﻭﺭﺯﻯ ﺩﺍﻧﺸﮕﺎﻩ‬ ‫ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺷــﺎﻫﺮﻭﺩ ﺑﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺍﺳــﺘﻘﺒﺎﻝ ﭘﮋﻭﻫﺸــﮕﺮﺍﻥ‬ ‫ﺩﺍﻧﺸــﮕﺎﻫﻰ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻫﻤﺎﻳﺶ ﻣﻠﻰ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺩﺭ ﻣﺠﻤﻮﻉ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ‬ ‫‪ 130‬ﻣﻘﺎﻟﻪ ﺑﻪ ﺩﺑﻴﺮﺧﺎﻧﻪ ﺍﻳﻦ ﻫﻤﺎﻳﺶ ﺍﺭﺳــﺎﻝ ﺷﺪﻩ ﺑﻮﺩ ﻛﻪ‬ ‫‪ 95‬ﻣﻘﺎﻟﻪ ﺁﻥ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺩﺭ ﻫﻤﺎﻳﺶ ﺩﺭ ‪ 2‬ﻗﺎﻟﺐ ﺳــﺨﻨﺮﺍﻧﻰ‬ ‫ﻭ ﭘﻮﺳــﺘﺮ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﺷــﺪ‪ .‬ﻋﺎﻣﺮﻳﺎﻥ ﺍﺯ ﺍﺭﺍﺋﻪ ‪ 20‬ﺳﺨﻨﺮﺍﻧﻰ ﺍﺯ‬ ‫ﺳﻮﻯ ﻣﻬﻤﺎﻧﺎﻥ ﺍﻳﻦ ﻫﻤﺎﻳﺶ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ‪2‬ﺭﻭﺯ ﺧﺒﺮ ﺩﺍﺩ ﻭ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪:‬‬ ‫ﺳﺎﻳﺮ ﻣﻘﺎﻟﻪﻫﺎ ﺩﺭ ﻗﺎﻟﺐ ﭘﻮﺳــﺘﺮ ﺩﺭ ﻫﻤﺎﻳﺶ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺷﺪ‪ .‬ﺩﺑﻴﺮ‬ ‫ﻫﻤﺎﻳﺶ ﻣﻠــﻰ ﮔﻴﺎﻫﺎﻥ ﺩﺍﺭﻭﻳﻰ ﺍﺯ ﺍﺳــﺘﻘﺒﺎﻝ ﺍﺳــﺘﺎﺩﺍﻥ ﻭ‬ ‫ﺩﺍﻧﺸﺠﻮﻳﺎﻥ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻫﻤﺎﻳﺶ ﻗﺪﺭﺩﺍﻧﻰ ﻛﺮﺩ ﻭ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺍﺯ ﺳﻮﻯ‬ ‫ﺩﺑﻴﺮﺧﺎﻧــﻪ ﻫﻤﺎﻳﺶ ﺗﻼﺵﻫﺎﻯ ﺯﻳﺎﺩﻯ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷــﺪﻩ ﺗﺎ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻫﻤﺎﻳﺶ ﺩﺭ ﭘﺎﻳﮕﺎﻩ ﺍﺳﺘﻨﺎﺩﻯ ﺟﻬﺎﻥ ﺍﺳﻼﻡ ‪ ISC‬ﺛﺒﺖ ﺷﻮﺩ‬ ‫ﻛــﻪ ﺍﻣﻴﺪﻭﺍﺭﻳﻢ ﺑﺎ ﺗﺤﻘﻖ ﺁﻥ‪ ،‬ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ﭘﻴﺶ ﺷــﺎﻫﺪ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ‬ ‫ﺳــﻄﺢ ﻋﻠﻤﻰ ﻭ ﺍﻋﺘﺒﺎﺭ ﺍﻳﻦ ﻫﻤﺎﻳﺶ ﻣﻠﻰ ﺑﺎﺷﻴﻢ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻋﻀﻮ‬ ‫ﻫﻴﺎﺕ ﻋﻠﻤﻰ ﺩﺍﻧﺸــﮕﺎﻩ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺷﺎﻫﺮﻭﺩ ﺑﺎ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺑﺮﺧﻰ‬ ‫ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫﺎﻯ ﺟﻨﺒﻰ ﺍﻳﻦ ﻫﻤﺎﻳﺶ ﻣﻠﻰ ﺗﺼﺮﻳﺢ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﻫﻤﺰﻣﺎﻥ‬ ‫ﺑﺎ ﻫﻤﺎﻳﺶ ‪ 2‬ﻛﺎﺭﮔﺎﻩ ﺁﻣﻮﺯﺷﻰ ﺑﺎ ﺣﻀﻮﺭ ﺍﺳﺘﺎﺩﺍﻥ ﺍﻳﻦ ﺣﻮﺯﻩ‬ ‫ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ ﺷــﺪ ﻛﻪ ﺑﺎ ﺍﺳﺘﻘﺒﺎﻝ ﺩﺍﻧﺸــﺠﻮﻳﺎﻥ ﻋﻼﻗﻪﻣﻨﺪ ﻫﻤﺮﺍﻩ‬ ‫ﺑﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺩﻭﻣﻴﻦ ﻛﻨﻔﺮﺍﻧﺲ ﺗﻮﺳﻌﻪ‬ ‫ﻣﻴﺪﺍﻥﻫﺎﻯ ﻧﻔﺖ ﻭ ﮔﺎﺯ‬ ‫ﺑﺮﮔﺰﺍﺭﻯ ﺩﻭﻣﻴﻦ ﻛﻨﻔﺮﺍﻧﺲ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﻣﻴﺪﺍﻥﻫﺎﻯ ﻧﻔﺖ ﻭ‬ ‫ﮔﺎﺯ ﻛﺸــﻮﺭ ﺑﺎ ﻣﺤﻮﺭﻳﺖ ﻃﺮﺡﻫﺎﻯ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﺍﺯﺩﻳﺎﺩ‬ ‫ﺑﺮﺩﺍﺷــﺖ ﻛﻪ ﺑﺮﺍﺳــﺎﺱ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩﻯ ﺑﻪ ‪ 9‬ﻣﺮﻛﺰ ﺩﺍﻧﺸﮕﺎﻫﻰ‬ ‫ﻭ ﭘﮋﻭﻫﺸــﻰ ﻛﺸﻮﺭ ﺷﺎﻣﻞ ﭘﮋﻭﻫﺸــﻜﺪﻩ ﺍﺯﺩﻳﺎﺩ ﺑﺮﺩﺍﺷﺖ ﺍﺯ‬ ‫ﻣﺨﺎﺯﻥ ﻧﻔﺖ ﻭ ﮔﺎﺯ‪ ،‬ﭘﮋﻭﻫﺸــﮕﺎﻩ ﺻﻨﻌﺖ ﻧﻔﺖ‪ ،‬ﺩﺍﻧﺸﮕﺎﻩ ﺁﺯﺍﺩ‬ ‫ﺍﺳــﻼﻣﻰ‪ ،‬ﺩﺍﻧﺸــﮕﺎﻩ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺍﻣﻴﺮﻛﺒﻴﺮ‪ ،‬ﺩﺍﻧﺸﮕﺎﻩ ﺗﻬﺮﺍﻥ‪،‬‬ ‫ﺩﺍﻧﺸﮕﺎﻩ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺳﻬﻨﺪ‪ ،‬ﺩﺍﻧﺸﮕﺎﻩ ﺷﻴﺮﺍﺯ‪ ،‬ﺩﺍﻧﺸﮕﺎﻩ ﺻﻨﻌﺘﻰ‬ ‫ﺷــﺮﻳﻒ ﻭ ﺩﺍﻧﺸــﮕﺎﻩ ﺻﻨﻌﺖ ﻧﻔﺖ ﻭﺍﮔﺬﺍﺭ ﺷــﺪﻩ‪ ،‬ﺑﺎ ﺣﻀﻮﺭ‬ ‫ﻣﺘﺨﺼﺼﺎﻥ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﺩﺭ ﺩﺍﻧﺸﮕﺎﻩ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺷﺮﻳﻒ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ‬ ‫ﺷﺪ‪ .‬ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺩﺭ ﺑﺨﺶ ﻋﻠﻤﻰ ﺍﻳﻦ ﻛﻨﻔﺮﺍﻧﺲ ﻣﺠﻤﻮﻋﻪﺍﻯ‬ ‫ﺍﺯ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖﻫﺎﻯ ﭘﮋﻭﻫﺸﻰ ﺩﺍﻧﺸﺠﻮﻳﺎﻥ ﺩﻛﺘﺮﺍﻯ ﺍﺯ ﺟﻤﻠﻪ ‪60‬‬ ‫ﻣﻘﺎﻟﻪ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺍﺯﺩﻳﺎﺩ ﺑﺮﺩﺍﺷــﺖ ﺍﺯ ﻣﺨــﺎﺯﻥ ﻧﻔﺖ ﻭ ﮔﺎﺯ ﺑﻪ‬ ‫ﺷــﻜﻞ ﭘﻮﺳﺘﺮ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺷﺪ‪ .‬ﺑﺨﺶ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻫﻰ ﺍﻳﻦ ﻛﻨﻔﺮﺍﻧﺲ‬ ‫ﻧﻴﺰ ﺑﻪ ﺩﺍﻧﺸــﮕﺎﻩﻫﺎ ﻭ ﻣﺮﺍﻛﺰ ﭘﮋﻭﻫﺸﻰ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻛﻨﻔﺮﺍﻧﺲ‪ ،‬ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺍﻛﺘﺸــﺎﻑ ﻭ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻣــﻮﺭﺩ ﺗﺎﻳﻴﺪ‬ ‫ﻭﺯﺍﺭﺕ ﻧﻔــﺖ ﻭ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﻫﻤــﻜﺎﺭ ﺍﺧﺘﺼﺎﺹ‬ ‫ﺩﺍﺩﻩ ﺷﺪﻩ ﺑﻮﺩ ﻭ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﻩ ﻛﻨﺴﺮﺳﻴﻮﻡ ﻧﻔﺘﻰ ‪ PERGAS‬ﻭ‬ ‫ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﻩ ﺷﺮﻛﺖ ‪ IFP‬ﺩﺭ ﺁﻥ ﺷﺮﻛﺖ ﺩﺍﺷﺘﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ‬ ‫ﺳﻪﺷﻨﺒﻪ‬ ‫‪ 24‬ﺍﺳﻔﻨﺪ ‪1395‬‬ ‫‪ 15‬ﺟﻤﺎﺩﻯﺍﻟﺜﺎﻧﻰ ‪1438‬‬ ‫‪ 14‬ﻣﺎﺭﺱ ‪2017‬‬ ‫ﺳﺎﻝ ﺍﻭﻝ‪ /‬ﺷﻤﺎﺭﻩ‪ /126‬ﭘﻴﺎﭘﻰ‪275‬‬ ‫‪10‬‬ ‫ﺭﻭﻯ ﺧﻂ ﺧﺒﺮ‬ ‫ﺗﺤﻮﻝ ﻧﺎﮔﻬﺎﻧﻰ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ‪ ،‬ﺍﺷﺘﺒﺎﻩ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﺭﺍﻳــﺰﻥ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﻯ‬ ‫ﺟﻬﺎﻧــﻰ ﺑﺮ ﺍﻳــﻦ ﺑﺎﻭﺭ ﺍﺳــﺖ ﺗﺼﻮﺭ‬ ‫ﺗﺤﻮﻝ ﻧﺎﮔﻬﺎﻧﻰ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﻳﻚ ﺍﺷﺘﺒﺎﻩ ﺍﺳﺖ ﻭ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺑﻪ ﺟﺎﻯ‬ ‫ﻗﻮﺕ ﺑﻪ ﻧﻘﻄﻪ ﺿﻌﻒ ﺗﺒﺪﻳﻞ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔــﺰﺍﺭﺵ ﺍﻳﺮﻧﺎ‪ ،‬ﺟﻌﻔﺮ ﺟﻌﻔﺮﻯ‬ ‫ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺍﻧﺘﻈــﺎﺭ ﺟﻬﺶ ﻳﻜﺒﺎﺭﻩ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﻯ ﺍﻳــﺮﺍﻥ‪ ،‬ﺍﻧﺘﻈﺎﺭ‬ ‫ﺩﺭﺳــﺘﻰ ﻧﻴﺴــﺖ؛ ﺣﺘﻰ ﺍﮔﺮ ﺍﻳــﻦ ﺟﻬﺶ ﻧﺎﮔﻬﺎﻧــﻰ ﺍﺗﻔﺎﻕ‬ ‫ﺑﻴﻔﺘﺪ‪ ،‬ﺑﻪ ﻧﻔﻊ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻧﺨﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻛﺎﺭﺷــﻨﺎﺱ ﺑﺮﺟﺴﺘﻪ‬ ‫ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﻯ ﺟﻬﺎﻥ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺷــﺮﺍﻳﻂ‪ ،‬ﺑﻬﺘﺮ ﺷــﺪﻩ ﻭ ﺁﺭﺍﻡﺁﺭﺍﻡ‬ ‫ﻧﻴﺮﻭﻫﺎﻯ ﺟﻮﺍﻧﻰ ﻛﻪ ﺍﺯ ﭘﺎﻳﻪ ﺁﻣﻮﺯﺵﻫﺎﻯ ﺩﺭﺳﺖ ﺭﺍ ﺩﻳﺪﻩﺍﻧﺪ‪،‬‬ ‫ﺩﺭ ﺑﺨﺶﻫــﺎﻯ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺍﻳﻦ ﺻﻨﻌــﺖ‪ ،‬ﺟﺎﻳﮕﺰﻳﻦ ﻗﺪﻳﻤﻰﻫﺎ‬ ‫ﺷﺪﻩﺍﻧﺪ‪ .‬ﺑﺮﻧﺪﻩ ﺟﺎﻳﺰﻩ ﺍﻭﻟﻴﺲ ﺍﺯ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ ﺟﻬﺎﻧﻰ‬ ‫ﺍﺩﺍﻣــﻪ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﻧﻴﺮﻭﻯ ﺍﻧﺴــﺎﻧﻰ ﻣــﺎ ﺑﻪﻃﻮﺭ ﻛﻠــﻰ ﺩﺭ ﭘﺬﻳﺮﺍﻳﻰ ﻭ‬ ‫ﺧﺪﻣﺎﺕ ﺿﻌﻴﻒ ﺍﺳــﺖ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻰ ﻛﻪ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﺍﻥ ﺧﺎﺭﺟﻰ‬ ‫ﺧﻮﺍﻫﺎﻥ ﺧﺪﻣﺎﺕ ﻣﻨﺎﺳــﺐ ﻫﺴﺘﻨﺪ‪ .‬ﺟﻌﻔﺮﻯ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺯﻳﺮﺑﻨﺎ ﻭ‬ ‫ﺭﻭﺑﻨﺎﻯ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ ﻣﻨﺎﺳﺒﻰ ﺩﺭ ﺯﻣﺎﻥ ﻓﻌﻠﻰ ﻧﺪﺍﺭﻳﻢ ﻭ ﺑﻨﺎﻫﺎﻯ‬ ‫ﺯﻳﺒﺎ ﺑﺪﻭﻥ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺧﺪﻣﺎﺕ ﻣﻨﺎﺳــﺐ ﻧﻤﻰﺗﻮﺍﻧﻨﺪ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ‬ ‫ﻧﻘﻄﻪ ﻗﻮﺕ ﺑﻪ ﺷﻤﺎﺭ ﺁﻳﻨﺪ‪ ،‬ﺯﻳﺮﺍ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﺍﻥ ﺧﺪﻣﺎﺕ ﺑﺎﻛﻴﻔﻴﺖ‬ ‫ﻣﻰﺧﻮﺍﻫﻨﺪ‪ .‬ﺭﺍﻳﺰﻥ ﺑﺎﻧﻚ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﻗﺎﺭﻩ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺑﺎﻳﺪ‬ ‫ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﻧﺸــﺎﻥ ﺷﺪﻥ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺕ ﺑﻴﺸﺘﺮﻯ‬ ‫ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷــﻮﺩ؛ ﺗﺎﻛﻨﻮﻥ ﮔﺮﻭﻫﻰ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻳﻦ ﺍﻣﺮ ﺗﺸﻜﻴﻞ ﺩﺍﺩﻩ ﻭ‬ ‫ﻧﺘﻴﺠﻪ ﺟﻠﺴﺎﺕ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﻣﻴﺮﺍﺙﻓﺮﻫﻨﮕﻰ‪ ،‬ﺻﻨﺎﻳﻊﺩﺳﺘﻰ‬ ‫ﻭ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﻛﺮﺩﻩﺍﻳﻢ‪ .‬ﻭﻯ ﺍﻓــﺰﻭﺩ‪ :‬ﺍﺯ ﺁﻥ ﺯﻣﺎﻥ‬ ‫ﺗﺎﻛﻨﻮﻥ ﻣﻜﺎﺗﺒﻪ ﻳﺎ ﻣﻜﺎﻟﻤﻪﺍﻯ ﺩﺭ ﺍﻳﻦﺑﺎﺭﻩ ﺑﺎ ﻣﻦ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻧﺸــﺪﻩ‬ ‫ﻭ ﺍﺯ ﻧﺘﺎﻳــﺞ ﺁﻥ ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺕ ﻫﻨﻮﺯ ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﭼﻨﺪﻣﺎﻩ ﻣﻄﻠﻊ ﻧﻴﺴــﺘﻢ‪،‬‬ ‫ﺍﻣﺎ ﺍﻣﻴﺪﻭﺍﺭﻡ ﻧﺸــﺎﻥ ﺷــﺪﻥ ‪ -‬ﺍﻳﻦ ﻻﺯﻣﻪ ﻣﻬﻢ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﻯ‬ ‫ﺍﻳــﺮﺍﻥ ‪ -‬ﺩﺭ ﺣــﺪ ﺍﻳﺪﻩ ﺭﻫﺎ ﻧﺸــﺪﻩ ﻭ ﺑﺎ ﺟﺪﻳﺖ ﺩﻧﺒﺎﻝ ﺷــﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺟﻌﻔﺮﻯ ﺧﺎﻃﺮﻧﺸــﺎﻥ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺑﺴﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﻧﻘﺎﻁ ﺩﻧﻴﺎ‬ ‫ﺑﺎ ﻧﺎﻡ ﭘﺮﺷﻴﺎ ﻣﻰﺷﻨﺎﺳﻨﺪ ﻭ ﺑﺮﺧﻰ ﺧﺎﺭﺟﻰﻫﺎ ﺑﻪ ﻣﺎ ﻣﻰﮔﻮﻳﻨﺪ‬ ‫ﭘﺮﺷــﻴﺎ ﻭ ﭘﺮﺷــﻴﺎ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻳﻚ ﺗﻤﺪﻥ ﻛﻬﻦ ﺩﺭﻧﻈﺮﺩﺍﺭﻧﺪ؛‬ ‫ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ ﺗﻮﺻﻴﻪ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﺩﺭ ﺗﺒﻠﻴﻐﺎﺕ ﻭ ﻧﺎﻣﮕﺬﺍﺭﻯ ﻫﺘﻞﻫﺎ‬ ‫ﻭ ﺍﻣﺎﻛﻦ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﻯ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻟﻐﺖ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻛﻨﻴﺪ‪ .‬ﻭﻯ‬ ‫ﻳﺎﺩﺁﻭﺭﺷﺪ‪ :‬ﭘﻴﺸــﻴﻨﻪﺍﻯ ﻛﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﺎﺳــﺘﺎﻥ ﺩﺍﺭﺩ ﺩﺭ ﻣﻔﻬﻮﻡ‬ ‫ﭘﺮﺷــﻴﺎ ﺑﺮﺍﻯ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﺍﻥ ﺁﺷﻨﺎﺗﺮ ﺍﺳــﺖ ﻭ ﺁﻧﻬﺎ ﭘﺮﺷﻴﺎ ﺭﺍ ﺑﻪ‬ ‫ﻋﻨﻮﺍﻥ ﮔﻬﻮﺍﺭﻩ ﺗﻤﺪﻥ ﻣﻰﺷﻨﺎﺳﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺟﻬﺎﻧﮕﺮﺩﻯ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺍﻳﺮﺍﻥﮔﺮﺩﻯ‬ ‫ﺁﻏﺎﺯ ﻛﻨﻴﺪ‬ ‫ﻣﻌــﺎﻭﻥ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﻯ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ‬ ‫ﻣﻴﺮﺍﺙﻓﺮﻫﻨﮕﻰ‪ ،‬ﺻﻨﺎﻳﻊﺩﺳــﺘﻰ ﻭ‬ ‫ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ ﻛﺸﻮﺭﻣﺎﻥ ﺑﻪ ﻣﺴﺎﻓﺮﺍﻥ‬ ‫ﻧــﻮﺭﻭﺯﻯ ﭘﻴﺸــﻨﻬﺎﺩ ﻣﻰﻛﻨــﺪ‪،‬‬ ‫ﺟﻬﺎﻧﮕــﺮﺩﻯ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺍﻳﺮﺍﻥﮔــﺮﺩﻯ‬ ‫ﺁﻏــﺎﺯ ﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﺑــﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺑﺎﺷــﮕﺎﻩ‬ ‫ﺧﺒﺮﻧــﮕﺎﺭﺍﻥ ﺟــﻮﺍﻥ‪ ،‬ﻣﺮﺗﻀــﻰ ﺭﺣﻤﺎﻧﻰﻣﻮﺣــﺪ‪ ،‬ﻣﻌــﺎﻭﻥ‬ ‫ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﻯ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﻣﻴﺮﺍﺙﻓﺮﻫﻨﮕﻰ‪ ،‬ﺻﻨﺎﻳﻊﺩﺳــﺘﻰ ﻭ‬ ‫ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ ﺑﻪ ﺍﻓﺮﺍﺩﻯ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺍﻳﺎﻡ ﻧﻮﺭﻭﺯ ﺑﻪ ﻣﺴﺎﻓﺮﺕ ﻣﻰﺭﻭﻧﺪ‪،‬‬ ‫ﭘﻴﺸﻨﻬﺎﺩ ﻛﺮﺩ ﺟﻬﺎﻧﮕﺮﺩﻯ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺍﻳﺮﺍﻥﮔﺮﺩﻯ ﺁﻏﺎﺯ ﻛﻨﻨﺪ ﻭ ﻗﺒﻞ‬ ‫ﺍﺯ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺑﻪ ﻓﻜﺮ ﺩﻳﺪﻥ ﺩﻧﻴﺎ ﺑﺎﺷــﻨﺪ‪ ،‬ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺭﺍ ﺑﺸﻨﺎﺳــﻨﺪ‪ .‬ﻭﻯ‬ ‫ﺩﺍﺭﺩ‬ ‫ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﻛﺸﻮﺭ ﻣﺎ ﺟﺎﺫﺑﻪﻫﺎﻯ ﺯﻳﺎﺩﻯ ﺩﺭ ﻧﻮﺭﻭﺯ ﻭ ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺍﺭﺩ‬ ‫ﻋﺠﻠﻪ‬ ‫ﭘﺲ ﭘﻴﺸــﻨﻬﺎﺩ ﻣﻦ ﺑﻪ ﻣﺴــﺎﻓﺮﺍﻥ ﻧﻮﺭﻭﺯﻯ ﺍﻳﻦ ﺍﺳــﺖ ﺠﻠﻪ‬ ‫ﺍﺗﻔﺎﻕ‬ ‫ﻧﻜﻨﻴــﺪ ﻛﻪ ﺳــﻔﺮﺗﺎﻥ ﺣﺘﻤﺎ ﺩﺭ ﺯﻣﺎﻥ ﺧﺎﺻﻰ ﺍﺯ ﺳــﺎﻝ ﻔﺎﻕ‬ ‫ﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﻴﻔﺘﺪ ﺯﻳﺮﺍ ﻫﺮ ﻓﺼﻠﻰ ﺍﺯ ﻃﺒﻴﻌﺖ ﺯﻳﺒﺎﻳﻰﻫﺎﻯ ﺧﻮﺩﺵ ﺭﺍ ﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﺩﺳﺘﻰ‬ ‫ﻣﻌﺎﻭﻥ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﻣﻴﺮﺍﺙﻓﺮﻫﻨﮕﻰ‪ ،‬ﺻﻨﺎﻳﻊ ﺘﻰ‬ ‫ﻓﺼﻞ‬ ‫ﻭ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﭘﻴﺸﻨﻬﺎﺩ ﻣﻰﻛﻨﻴﻢ ﻣﺮﺩﻡ ﺩﺭ ﺼﻞ‬ ‫ﻣﻘﺼﺪﺷﺎﻥ ﺭﺍ‬ ‫ﻧﻮﺭﻭﺯ ﺳﻔﺮﻫﺎﻯﺷﺎﻥ ﺭﺍ ﺑﺎ ﻣﻄﺎﻟﻌﻪ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺩﻫﻨﺪ‪،‬‬ ‫ﻥ‬ ‫ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ‬ ‫ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ‪ ،‬ﺧﺪﻣﺎﺕ ﺁﻥ ﻣﻘﺼﺪ ﺭﺍ ﭘﻴﺶﺑﻴﻨﻰ ﻛﻨﻨﺪ ﻭ‬ ‫ﻴﻦ‬ ‫ﺑﻪ ﻫﺸــﺪﺍﺭﻫﺎ ﻭ ﺗﻮﺻﻴﻪﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﺩﺳــﺘﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺩﺭ‬ ‫ﮔﻔﺖ‪:‬‬ ‫ﻣﺴﻴﺮ ﻭ ﻣﻘﺼﺪ ﻣﻰﺩﻫﻨﺪ‪ ،‬ﺗﻮﺟﻪ ﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﺭﺣﻤﺎﻧﻰﻣﻮﺣﺪ ﺖ‪:‬‬ ‫ﺗﻮﺍﻧﺪ‬ ‫ﺑﻪ ﻧﻈﺮ ﻣﻦ ﻫﺮ ﺧﺎﻧــﻮﺍﺩﻩ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﺑﺎ ﻫﺮ ﺑﻀﺎﻋﺖ ﻣﺎﻟﻰ ﻣﻰ ﻮﺍﻧﺪ‬ ‫ﺍﻧﮕﻴﺰﻩ ﻭ‬ ‫ﻣﻘﺎﺻــﺪﻯ ﺭﺍ ﺩﺭ ﻛﺸــﻮﺭ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﻛﻨﺪ‪ ،‬ﺟﺎﺫﺑﻪ ﻫــﺮ ﺰﻩ‬ ‫ﺍﻣﻜﺎﻥ‬ ‫ﺗﻤﺎﻳﻠﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺧﺎﻧﻮﺍﺩﻩﻫﺎﻯ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ ﻭ ﻣﺎ ﺍﻳﻦ ﻜﺎﻥ‬ ‫ﺭﺍ ﺍﻳﺠــﺎﺩ ﻛﺮﺩﻩﺍﻳﻢ ﻛﻪ ﻣــﺮﺩﻡ ﺩﺭ ‪31‬ﻣﺠﻤﻮﻋﻪﺍﻯ ﻛﻪ ﺩﺭ ‪31‬‬ ‫ﺗﻮﺭﻫﺎﻯ‬ ‫ﺍﺳﺘﺎﻥ ﻛﺸﻮﺭ ﺑﻪ ﻣﺴﺎﻓﺮﺍﻥ ﺧﺪﻣﺎﺕ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﻣﻰﺩﻫﻨﺪ ﺑﺎ ﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﺴﺎﻓﺮﺍﻥ‬ ‫ﻳﻚ ﺭﻭﺯﻩ ﺁﺷﻨﺎ ﺷﻮﻧﺪ‪ .‬ﻣﺎ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺗﻮﺭﻫﺎﻯ ﻳﻚ ﺭﻭﺯﻩ ﺮﺍﻥ‬ ‫ﺳــﻮﻏﺎﺗﻰﻫﺎ‬ ‫ﺭﺍ ﺑﺎ ﺟﺎﺫﺑﻪﻫﺎﻯ ﺑﻴﻦﺭﺍﻫﻰ‪ ،‬ﺳــﻔﺮﻩﻫﺎ‪ ،‬ﻏﺬﺍﻫﺎ ﻭ‬ ‫ﻰ‬ ‫ﺩﻗﻴﻘﺎ ﺑﺎ‬ ‫ﺁﺷــﻨﺎ ﻣﻰﻛﻨﻴﻢ ﻭ ﻣﺴــﺎﻓﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﮔﻮﻧﻪ ﺳــﻔﺮﻫﺎ ﻘﺎ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﻛﻪ ﻳﻚ ﺳــﻔﺮ ﻳﻚ ﺭﻭﺯﻩ ﭼﻪ ﺩﺳــﺘﺎﻭﺭﺩﻯ ﺮﺍﻯ‬ ‫ﺻﻮﺭﺕ‬ ‫ﻣﺮﺩﻡ ﺩﺍﺭﺩ‪ ،‬ﺁﺷــﻨﺎ ﻣﻰﺷــﻮﻧﺪ‪ .‬ﻭﻯ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﺩﺭ ﻫﺮ ﺭﺕ‬ ‫ﺣﺪﺍﻛﺜﺮﻯ‬ ‫ﺳــﻔﺮ ﺑﺎ ﺁﻣﺎﺩﮔﻰ ﻭ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺭﻳﺰﻯ ﺑــﺎ ﺭﺿﺎﻳﺘﻤﻨﺪﻯ‬ ‫ﺮﻯ‬ ‫ﻫﻤﺮﺍﻩ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ؛ ﺩﺭ ﺩﺍﺧﻞ ﺳــﺮﺯﻣﻴﻦ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻫﻢ ﺟﺎﺫﺑﻪﻫﺎ‪،‬‬ ‫ﻳﻜﻰ‬ ‫ﻣﻘﺎﺻﺪ ﻭ ﻣﺴــﻴﺮﻫﺎﻯ ﺧﻮﺏ ﭼﺸﻤﮕﻴﺮﻯ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﻧﺪ‪ .‬ﻜﻰ‬ ‫ﻣﺪﺕ‬ ‫ﺍﺯ ﺗﻮﺻﻴﻪﻫﺎﻯ ﺟﺪﻯ ﻣﺎ ﺍﻳﻦ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﻣﺴــﻴﺮ ﺳﻔﺮ ﻭ ﺪﺕ‬ ‫ﺯﻣﺎﻥ ﺭﺳﻴﺪﻥ ﺑﻪ ﻣﻘﺼﺪ ﺭﺍ ﻫﻢ ﺟﺰﻭ ﺳﻔﺮﺷﺎﻥ ﺑﻪ ﺷﻤﺎﺭ ﺁﻭﺭﻧﺪ‬ ‫ﻭ ﺑــﺎ ﺁﺭﺍﻣﺶ‪ ،‬ﺗﻮﺟــﻪ ﻭ ﺗﻤﺮﻛﺰ ﺑﻪ ﻫﻤــﻪ ﺯﻳﺒﺎﻳﻰﻫﺎﻯ ﻣﺤﻴﻂ‬ ‫ﭘﻴﺮﺍﻣﻮﻥﺷــﺎﻥ ﺩﻗﺖ ﻛﻨﻨﺪ‪.‬ﻣﻌﺎﻭﻥ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﻯ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ‬ ‫ﻣﻴﺮﺍﺙﻓﺮﻫﻨﮕﻰ‪ ،‬ﺻﻨﺎﻳﻊﺩﺳــﺘﻰ ﻭ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪:‬‬ ‫ﺗﺎﺛﻴﺮ ﺳــﻔﺮ ﺑﺎﻳﺪ ﺩﺭ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻫﺎﻯ ﻣﺤﻠﻰ ﻭ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻣﻠﻰ ﻇﺎﻫﺮ‬ ‫ﺷــﻮﺩ‪ .‬ﻭﻗﺘﻰ ﺳــﻔﺮ ﻣﺎ ﺩﺭ ﻣﻜﺎﻥ ﻭ ﺯﻣﺎﻥ ﺗﻮﺍﺯﻥ ﺩﺍﺷــﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ‬ ‫ﺗﺎﺛﻴــﺮﺍﺕ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺁﻥ ﻫﻢ ﻣﻨﺼﻔﺎﻧﻪ ﻭ ﻋﺎﺩﻻﻧﻪ ﺗﻮﺯﻳﻊ ﻭ ﻫﻤﻪ‬ ‫ﺑﺨﺶﻫﺎﻯ ﻛﺸﻮﺭ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻇﺮﻓﻴﺖﻫﺎ ﺑﻬﺮﻩﻣﻨﺪ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺷـﺎﻳﺪ ﺗﺼﻮﺭ ﻛﻨﻴﺪ ﺗﻨﻬﺎ ﻧﮋﺍﺩ ﺍﺻﻴﻞ ﺍﺳـﺐ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ‪ ،‬ﺍﺳـﺐ ﺗﺮﻛﻤﻦ ﺍﺳـﺖ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﺍﻳﻨﮕﻮﻧﻪ‬ ‫ﻧﻴﺴـﺖ‪ .‬ﺍﺳﺐ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﺩﺍﺭﺍﻯ ‪ 5‬ﻧﮋﺍﺩ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺍﺳـﺖ‪ .‬ﺍﺳﺐ ﻛﺮﺩ ﻧﮋﺍﺩﻯ ﻣﺸﺘﺮﻙ ﺑﺎ ﺍﺳﺐ‬ ‫ﻋﺮﺏ ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﺍﺳـﺐ ﺗﺮﻛﻤﻦ ﺑﺎ ﺩﻭﮔﻮﻧﻪ ﻳﻤﻜﻮﺕ ﻭ ﺁﺧﺎﻝ ﺗﻜﻪ‪ ،‬ﺍﺳـﺐ ﻛﺎﺳـﭙﻴﻦ ﻳﺎ ﺍﺳﺒﭽﻪ‬ ‫ﺧﺰﺭﻯ‪ ،‬ﺍﺳـﺐ ﻛﺮﺩ ﻭ ﺍﺳﺐ ﺩﺭﺷﻮﺭﻯ ﺍﺯ ﻧﮋﺍﺩﻫﺎﻯ ﺍﺳﺐ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﻭ ﻫﻤﮕﻰ ﺍﺻﻴﻞ ﻫﺴﺘﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺻﺒﺎ ﺭﺿﺎﻳﻰ‬ ‫‪ expo@tejaratdaily.com‬ﺑﻪ ﮔﻔﺘﻪ ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳﺎﻥ ﺍﺳﺐﻫﺎﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺍﺯ ﺟﻨﺒﻪﻫﺎﻯ ﻣﺨﺘﻠﻔﻰ ﻗﺎﺑﻠﻴﺖ ﺟﺬﺏ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﺍﻥ‬ ‫ﺭﺍ ﺍﺯ ﺳﺮﺍﺳﺮ ﺩﻧﻴﺎ ﺩﺍﺭﻧﺪ‪ .‬ﺳﻮﺍﺭﻛﺎﺭﻯ‪ ،‬ﭼﻮﮔﺎﻥ‪ ،‬ﻗﻴﻘﺎﺝ ﻭ ﺁﻳﻴﻦﻫﺎﻯ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ‪ ،‬ﻣﺮﺍﻛﺰ‬ ‫ﭘﺮﻭﺭﺵ ﺍﺳـﺐ ﻭ ﺗﻮﺭﻫﺎﻯ ﺳـﻮﺍﺭﻛﺎﺭﻯ ﺩﺭ ﻃﺒﻴﻌﺖ ﻫﺮﻳﻚ ﺑﻪ ﺗﻨﻬﺎﻳﻰ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻨﺪ ﻋﺎﻣﻠﻰ‬ ‫ﺑـﺮﺍﻯ ﺟﺬﺏ ﮔﺮﺩﺷـﮕﺮﺍﻥ ﺑﺎﺷـﻨﺪ‪ .‬ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﻣﺴـﺎﺑﻘﻪﻫﺎﻯ ﺍﺳـﺐ ﺩﻭﺍﻧـﻰ ﺩﺭ ﺗﺮﻛﻤﻦ ﺻﺤﺮﺍ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺷـﻜﻞ‬ ‫ﺟﺸـﻨﻮﺍﺭﻩﻫﺎﻯ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ ﻛﺮﺩ ﻛﻪ ﺑﻪ ﮔﻔﺘﻪ ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳـﺎﻥ ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺟﺎﺫﺑﻪﻫﺎﻯ ﻃﺒﻴﻌﻰ ﻭ ﺑﻮﻣﻰ ﻭ‬ ‫ﻣﺮﺩﻡﺷﻨﺎﺳﻰ ﺍﻳﻦ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﺍﺭﺯﺁﻭﺭﻯ ﺧﻮﺑﻰ ﻧﻴﺰ ﺑﻪ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺩﺍﺷﺖ‪.‬‬ ‫»ﮔﺴﺘﺮﺵ ﺗﺠﺎﺭﺕ« ﺍﺯ ﻇﺮﻓﻴﺖﻫﺎﻯ ﺧﺎﻣﻮﺵ ﺗﻮﺭﻳﺴﺘﻰ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ ﭘﺮﻭﺭﺵ ﺍﺳﺐﻫﺎﻯ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﻣﻰﺩﻫﺪ‬ ‫ﺍﺳﺘﻌﺪﺍﺩ »ﺍﺻﻴﻞ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ« ﺩﺭ ﺟﺬﺏ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﺍﻥ ﺟﻬﺎﻧﻰ‬ ‫ﺑــﻪ ﻋﻘﻴــﺪﻩ ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳــﺎﻥ‬ ‫ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﻯ ﻭ ﻣﻴﺮﺍﺙﻓﺮﻫﻨﮕــﻰ‬ ‫ﺍﺳــﺐ ﻫﻤــﻮﺍﺭﻩ ﺩﺭ ﻓﺮﻫﻨــﮓ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻧﻰﻫﺎ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺷــﺘﻪ ﻭ ﻧﻴﺎﻛﺎﻥ‬ ‫ﻣﺎ ﻧﺨﺴــﺘﻴﻦ ﭘﺮﻭﺭﺵﺩﻫﻨﺪﮔﺎﻥ‬ ‫ﺍﺳــﺐ ﺩﺭ ﺩﻧﻴــﺎ ﺑﻮﺩﻩﺍﻧﺪ‪ .‬ﺍﺳــﺐ‬ ‫ﻫﻤــﻮﺍﺭﻩ ﻣﻮﺟــﻮﺩﻯ ﺍﺭﺯﺷــﻤﻨﺪ‬ ‫ﺑﺎﺑﻚ ﻣﻐﺎﺯﻩﺍﻯ‬ ‫ﺑﻮﺩﻩ ﻛــﻪ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰﻫﺎ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﻓﻜﺮ‬ ‫ﺍﻧﺪﺍﺧﺘــﻪ ﺗﺎ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺟــﻮﺩ ﻧﺠﻴﺐ ﺭﺍ ﺗﺮﺑﻴﺖ ﻛــﺮﺩﻩ ﻭ ﺑﻪ ﺟﺰ‬ ‫ﻫﻤﺰﻳﺴــﺘﻰ‪ ،‬ﺑﺎ ﻭﻯ ﺩﻭﺳﺘﻰ ﺩﺍﺷــﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ‪ .‬ﺍﻛﻨﻮﻥ ﻧﻴﺰ ﺍﺳﺐ‬ ‫ﻳﻜــﻰ ﺍﺯ ﻣﻬﻢﺗﺮﻳــﻦ ﻣﻮﺟــﻮﺩﺍﺕ ﺩﺭ ﺑﺴــﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﻣﻨﺎﻃﻖ ﻭ‬ ‫ﻗﻮﻣﻴﺖﻫﺎﻯ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﻛﺸﻮﺭ ﺑﻪﺷﻤﺎﺭ ﻣﻰﺭﻭﺩ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺟﺎﻳﮕﺎﻩ ﺍﺳﺐ ﺩﺭ ﻓﺮﻫﻨﮓ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ‬ ‫ﺍﺳــﺐﻫﺎﻯ ﺍﻳﺮﺍﻧــﻰ ﺍﺯ ﺩﻳﺮﺑــﺎﺯ ﺩﺭ ﻓﺮﻫﻨﮓ ﻣــﺎ ﺑﻮﺩﻩﺍﻧﺪ ﻭ‬ ‫ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳــﺎﻥ ﻣﺪﻋﻰ ﻫﺴــﺘﻨﺪ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻨﺪ ﺛﺎﺑﺖ ﻛﻨﻨﺪ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﻧﺨﺴﺘﻴﻦ ﭘﺮﻭﺭﺵﺩﻫﻨﺪﻩ ﺍﺳﺐ ﺩﺭ ﺩﻧﻴﺎ ﺑﻮﺩﻩ؛ ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ ﺍﻛﻨﻮﻥ‬ ‫ﻧﻴﺰ ﺟﺎﺫﺑﻪﻫﺎﻯ ﺑﺴــﻴﺎﺭﻯ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺍﺳﺐ ﻭ ﺳﻮﺍﺭﻛﺎﺭﻯ ﭼﻪ‬ ‫ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺁﻳﻴﻦﻫﺎﻯ ﻧﺎﻣﻠﻤﻮﺱ‪ ،‬ﭼﻪ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ ﻣﺮﺍﻛﺰ ﭘﺮﻭﺭﺵ‬ ‫ﺍﺳﺐ ﻭ ﻟﻮﺍﺯﻡ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺑﻪ ﺁﻥ ﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﺎﺑﻚ ﻣﻐﺎﺯﻩﺍﻯ‪ ،‬ﻛﺎﺭﺷــﻨﺎﺱ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﻯ ﺑﻪ »ﮔﺴــﺘﺮﺵ‬ ‫ﺗﺠــﺎﺭﺕ« ﮔﻔــﺖ‪ :‬ﻳﻜــﻰ ﺍﺯ ﺣﻮﺯﻩﻫــﺎﻯ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﻯ ﻛﻪ‬ ‫ﻇﺮﻓﻴﺖﻫﺎﻯ ﺑﺴــﻴﺎﺭﻯ ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭ ﻣﺎ ﺩﺍﺭﺩ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﻣﻐﻔﻮﻝ ﻣﺎﻧﺪﻩ‪،‬‬ ‫ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ ﺍﺳﺐ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﻭ ﺍﻓــﺰﻭﺩ‪ :‬ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻢ ﺑﺎ ﺩﻟﻴﻞ ﻭ ﺑﺮﻫــﺎﻥ ﻭ ﻣﺪﺍﺭﻙ ﺗﺎﺭﻳﺨﻰ‬ ‫ﺍﺛﺒﺎﺕ ﻛﻨﻢ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻧﺨﺴــﺘﻴﻦ ﺧﺎﺳــﺘﮕﺎﻩ ﭘﺮﻭﺭﺵ ﺍﺳﺐ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﻣﺨﺘﻠﻒ ﻛﺎﺭﺑﺮﺩﻯ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺑﻮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺣﺘﻰ ﻣﺪﺍﺭﻛﻰ ﻭﺟﻮﺩ‬ ‫ﺩﺍﺭﺩ ﻛﻪ ﺍﺳﺐ ﻋﺮﺏ ﺭﻳﺸﻪ ﺩﺭ ﻗﺸﻘﺎﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﻣﻐﺎﺯﻩﺍﻯ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺍﮔﺮﭼﻪ ﺍﺳﺐﻫﺎﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﭘﺮﺷﻰ ﻧﺒﻮﺩﻩ‬ ‫ﻭ ﻗﺎﺑﻠﻴﺖ ﺷــﺮﻛﺖ ﺩﺭ ﻣﺴﺎﺑﻘﻪﻫﺎ ﺭﺍ ﻧﺪﺍﺭﻧﺪ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﭘﺮﻭﺭﺵ ﺍﺳﺐ‬ ‫ﻇﺮﻓﻴﺖ ﺧﻮﺑﻰ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ ﺩﺍﺭﺩ ﻭ ﺩﺭ ﻭﺭﺯﺵﻫﺎﻳﻰ‬ ‫ﻫﻤﭽــﻮﻥ ﭼﻮﮔﺎﻥ ﻛــﻪ ﻭﺭﺯﺵ ﺑﺎﺳــﺘﺎﻧﻰ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﺑــﻮﺩﻩ ﻧﻴﺰ‬ ‫ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﺍﺯ ﺍﺳﺐﻫﺎﻯ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺑﺎ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﻧﮋﺍﺩﻫﺎﻯ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺍﺳﺐﻫﺎﻯ ﺍﺻﻴﻞ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ‬ ‫ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺍﺳــﺐ ﻛﺮﺩ‪ ،‬ﺍﺳــﺐ ﺗﺮﻛﻤﻦ‪ ،‬ﺍﺳــﺐ ﻛﺎﺳﭙﻴﻦ ﻳﺎ‬ ‫ﺍﺳــﺒﭽﻪ ﺧﺰﺭﻯ ﺍﺯ ﻧﮋﺍﺩﻫﺎﻯ ﺍﺻﻴﻞ ﺍﺳــﺐ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﻫﺴــﺘﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﺳﺐ ﺗﺮﻛﻤﻦ ﺗﺮﻛﻴﺒﻰ ﺍﺯ ﺩﻭﮔﻮﻧﻪ ﻳﻤﻜﻮﺕ ﻭ ﺁﺧﺎﻝﺗﻜﻪ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﺳــﺐﻛﺮﺩ ﺯﻳﺮﻣﺠﻤﻮﻋﻪ ﻧﮋﺍﺩ ﺍﺳــﺐ ﻋﺮﺏ ﺑﻪ ﺷﻤﺎﺭ ﻣﻰﺁﻳﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﺳﺐ ﺩﺭﺷــﻮﺭﻯ ﻫﻢ ﺩﺭ ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﻓﺎﺭﺱ ﭘﺮﻭﺭﺵ ﻣﻰﻳﺎﺑﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﻪﻃﻮﺭ ﻛﻠﻰ ‪ 5‬ﻧﮋﺍﺩ ﺍﺳﺐ ﺍﺻﻴﻞ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺍﺭﻳﻢ‪.‬‬ ‫ﻣﻜﺎﻥ ﺍﺻﻠﻰ ﭘﺮﻭﺭﺵ ﺍﺳــﺐ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺍﺳــﺘﺎﻥ‬ ‫ﮔﻠﺴﺘﺎﻥ ﻭ ﺧﺮﺍﺳﺎﻥ ﺷﻤﺎﻟﻰ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﻳــﻦ ﻛﺎﺭﺷــﻨﺎﺱ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﻯ ﮔﻔــﺖ‪ :‬ﺩﺭ‬ ‫ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﺣﻮﺯﻩﻫﺎﻯ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ ﻛﻪ ﻇﺮﻓﻴﺖﻫﺎﻯ ﺑﺴﻴﺎﺭﻯ ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭ ﻣﺎ‬ ‫ﺩﺍﺭﺩ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﻣﻐﻔﻮﻝ ﻣﺎﻧﺪﻩ‪ ،‬ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ ﺍﺳﺐ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﺩﻳﺪﺍﺭ ﻭ ﺗﻤﺎﺷﺎﻯ ﮔﻮﻧﻪﻫﺎﻯ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺍﺳﺐ ﻫﻢ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺟﺎﺫﺑﻪ‬ ‫ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ ﺑﺎﺷﺪ‪ .‬ﺍﺳﺐﻫﺎﻯ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﻧﮋﺍﺩﻫﺎﻯ ﻣﻨﺤﺼﺮ ﺑﻪ ﻓﺮﺩﻯ ﺩﺍﺭﻧﺪ‬ ‫ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﻃﺐ ﺩﺭﻣﺎﻧﻰ ﻣﺮﺗﺒﻂ ﺑﺎ ﺍﺳﺐ ﻭ ﮔﻴﺎﻩ ﺩﺭﻣﺎﻧﻰ ﺍﺳﺐ‬ ‫ﺩﺍﺷﺘﻴﻢ ﻛﻪ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﺁﻥ ﺭﺍ ﺩﻭﺑﺎﺭﻩ ﺍﺣﻴﺎ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﻭ ﺩﺭﺑــﺎﺭﻩ ﻣﻜﺎﻥﻫــﺎﻯ ﭘﺮﻭﺭﺵ ﺍﺳــﺐ ﻛــﻪ ﺩﺍﺭﺍﻯ ﺟﺎﺫﺑﻪ‬ ‫ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﻯ ﻫﺴــﺘﻨﺪ‪ ،‬ﺑﻴــﺎﻥ ﻛــﺮﺩ‪ :‬ﻣﻨﻄﻘﻪ ﺟــﺮﮔﻼﻥ ﻭ‬ ‫ﺣﺒﻴﺒﻰﺷــﺎﻥ ﻣﻨﺎﻃﻘﻰ ﻫﺴــﺘﻨﺪ ﻛﻪ ﻇﺮﻓﻴﺖﻫﺎﻯ ﺧﻮﺑﻰ ﺩﺭ‬ ‫ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺟﺬﺏ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ ﭘﺮﻭﺭﺵ ﺍﺳﺐ ﺩﺍﺭﻧﺪ‪ .‬ﻣﻨﻄﻘﻪ‬ ‫ﺣﺒﻴﺒﻰ ﺷﺎﻥ ﺩﺭ ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﮔﻠﺴﺘﺎﻥ ﺑﻪ ﺷﻴﻮﻩ ﺍﻳﻞﺧﻰﺩﺍﺭﻯ ﻳﺎ‬ ‫ﮔﻠﻪﺩﺍﺭﻯ ﺍﺳــﺐﻫﺎ ﺭﺍ ﻧﮕﻬﺪﺍﺭﻯ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺍﺯ ﺩﻳﮕﺮ‬ ‫ﺟﺎﺫﺑﻪﻫــﺎﻯ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﻯ‪ ،‬ﻧﻮﻉ ﺳــﻨﺘﻰ ﭘﺮﻭﺭﺵ ﺍﺳــﺐ ﺩﺭ‬ ‫ﺑﺴﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﻣﻨﺎﻃﻖ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻣﻐﺎﺯﻩﺍﻯ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﻣﺮﺍﺳــﻢ ﻓﺮﻫﻨﮕــﻰ ﻭ ﺁﻳﻴﻦﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺑﻪ ﺍﺳــﺐ ﺭﺍ ﺍﺣﻴﺎ ﻭ ﺍﺯ ﺁﻧﻬﺎ ﺑﺮﺍﻯ ﺟﺬﺏ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﺍﻥ‬ ‫ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻛﺮﺩ‪ .‬ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻧﻤﻮﻧﻪ ﺑﺎ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭﻯ ﺑﺎﺯﻯﻫﺎ ﻭ‬ ‫ﻣﺴﺎﺑﻘﻪﻫﺎﻯ ﻣﺮﺗﺒﻂ ﺑﺎ ﺍﺳﺐ ﻭ ﺳﻮﺍﺭﻛﺎﺭﻯ ﻭ ﺁﻳﻴﻦﻫﺎﻯ ﺳﻨﺘﻰ‬ ‫ﻣﺮﺗﺒﻂ ﺑﺎ ﺍﺳــﺐ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﺍﻥ ﺑﺴﻴﺎﺭﻯ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻣﻨﺎﻃﻖ‬ ‫ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺑﻮﻣﻰ ﻛﺸﻮﺭ ﺟﺬﺏ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﻭ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﻣﺴﺎﺑﻘﻪ ﻗﻴﻘﺎﺝ ﻛﻪ ﺳﻮﺍﺭﻛﺎﺭﻯ ﭘﻴﭻ ﺩﺭ ﭘﻴﭻ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﻟﺮﺳﺘﺎﻥ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ ﺷــﺪﻩ ﻳﺎ ﻧﻮﻉ ﺧﺎﺻﻰ ﺍﺯ ﺳﻮﺍﺭﻯ‬ ‫ﻛــﻮﺭﺱ ﺩﺭ ﻋﺮﻭﺳــﻰﻫﺎﻯ ﺗﺮﻛﻤﻦﻫــﺎ ﺑﺮﮔــﺰﺍﺭ ﻣﻰﺷــﻮﻧﺪ‪،‬‬ ‫ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﻣﺮﺍﺳــﻢ ﺑﺰﻛﺸــﻰ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺳــﻮﺍﺭﻛﺎﺭﻯ ﺑﺰ ﺭﺍ‬ ‫ﻣﻰﮔﻴﺮﻧﺪ ﻧﻴﺰ ﺍﺯ ﻣﺴــﺎﺑﻘﻪﻫﺎ ﻭ ﺁﻳﻴﻦﻫﺎﻯ ﺳــﻨﺘﻰ ﻣﺮﺗﺒﻂ ﺑﺎ‬ ‫ﺍﺳــﺐ ﻫﺴــﺘﻨﺪ ﻛﻪ ﺑﺴــﻴﺎﺭ ﺟﺬﺍﺏ ﻭ ﻣﻨﺤﺼﺮ ﺑﻪ ﻓﺮﺩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻣﻰﺗــﻮﺍﻥ ﺗﻮﺭﻫــﺎﻯ ﻃﺒﻴﻌﺖﮔﺮﺩﻯ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ ﻛــﺮﺩ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺁﻥ‬ ‫ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﻃﺒﻴﻌﺖ ﺳﻮﺍﺭﻛﺎﺭﻯ ﻛﻨﻨﺪ‪ ،‬ﺑﻪ ﻣﺤﻴﻂﺯﻳﺴﺖ‬ ‫ﻫﻢ ﺻﺪﻣﻪﺍﻯ ﻭﺍﺭﺩ ﻧﻤﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﻳــﻦ ﻛﺎﺭﺷــﻨﺎﺱ ﻣﻴﺮﺍﺙﻓﺮﻫﻨﮕــﻰ ﺩﺭ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺑﻴــﺎﻥ ﻛﺮﺩ‪:‬‬ ‫ﮔﺎﻡﻫﺎﻯ ﻧﺨﺴــﺖ ﺑﺮﺍﻯ ﻓﻌﺎﻝ ﺷــﺪﻥ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﻯ ﺍﺳــﺐ‬ ‫ﺑﺮﺩﺍﺷــﺘﻪ ﺷــﺪﻩ ﻭ ﺗﻌﺪﺍﺩﻯ ﺍﺯ ﻓﻌﺎﻻﻥ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ‪ ،‬ﺗﻮﺭﻫﺎﻯ‬ ‫ﭘﻮﻳﺶ )ﻛﻤﭙﻴﻨﮓ( ﺑﺎ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺳﻮﺍﺭﻛﺎﺭﻯ‬ ‫ﺩﺭ ﻃﺒﻴﻌــﺖ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﺍﺳــﺐﻫﺎﻯ‬ ‫ﺑﺎﻻﻳﻰ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﺍﺳــﺘﻌﺪﺍﺩ ﻳﻰ‬ ‫ﺩﺭ‬ ‫ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﻯ ﺩﺍﺭﻧﺭﻧﺪ‬ ‫ﺩﺍﺭﻧﺪ‬ ‫ﻭ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻨــﺪ‬ ‫ﺩﺭﺁﻣﺪﺯﺍﻳﻰ ﻭ ﺍﺷــﺘﻐﺎﻟﺰﺍﻳﻰ‬ ‫ﺑﺎﻻﻳﻰ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺣﻮﺯﻩ ﺩﺍﺷــﺘﻪ‬ ‫ﺑﺎﺷﻨﺪ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﻣﻠﺰﻭﻣﺎﺕ ﺳﻨﺘﻰ ﺳﻮﺍﺭﻛﺎﺭﻯ‬ ‫ﺑــﻪ‬ ‫ﻣﻐــﺎﺯﻩﺍﻯ ﺑــﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑــﻪ‬ ‫ﻮﻻﺕ‬ ‫ﺻﻨﺎﻳﻊﺩﺳﺘﻰ ﻭ ﻣﺤﺼ ﻻ‬ ‫ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ‬ ‫ﻬﺎﺭ‬ ‫ﺍﻇﻬﺎ‬ ‫ﺳــﻮﺍﺭﻛﺎﺭﻯ ﺍﻇ‬ ‫ﺳﻨﺘﻰ ﺳــﻮﺍﺭﻛﺎﺭﻯ‬ ‫ﺍﻇﻬﺎﺭ‬ ‫ﺳــﻨﺘﻰ‬ ‫ﻟــﻮﺍﺯﻡ ﺳ‬ ‫ﻛــﺮﺩ‪ :‬ﻟــﻮﺍ ﻡ‬ ‫ﺯﻡ‬ ‫ﺳــﻨﺘﻰ‬ ‫ﻮﻻﺕ‬ ‫ﺤﺼ ﻻ‬ ‫ﺳــﻮﺍﺭﻛﺎﺭﻯ ﻭ ﻣ ﺼ‬ ‫ﺳــﻮﺍﺭﻛﺎ ﻯ‬ ‫ﺭﻯ‬ ‫ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ‬ ‫ﻴﻨﻪ‬ ‫ﺯﻣﻴﻨ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺯﺯﻣ‬ ‫ﺩﺭ ﻳﺍﻳﻦ‬ ‫ﺳﺎﺯ ﺩﺭ‬ ‫ﺩﺳﺖﺳﺎﺯ‬ ‫ﺎﺯ‬ ‫ﺩﺳﺖ‬ ‫ﺯﻣﻴﻨﻪ ﻧﻧﻴﺰ‬ ‫ﺟﺬﺍﺑﻴﺖﻫﺎﻯ ﺑﺴﻴﺎﺭﻯ ﺩﺍﺭﺍ ﻫﺴﺘﻨﺪ ﻛﻪ ﺑﺎ ﺟﺬﺏ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﺍﻥ‬ ‫ﻭ ﻓﻌﺎﻝ ﻛﺮﺩﻥ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﻯ ﺍﺳﺐ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻨﺪ ﺭﻭﻧﻖ ﻳﺎﻓﺘﻪ ﻭ ﺍﺯ‬ ‫ﻓﺮﻭﺵ ﺑﻴﺸﺘﺮﻯ ﺑﺮﺧﻮﺭﺩﺍﺭ ﺷﻮﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺩﺭ ﺍﺩﺍﻣــﻪ ﺑﻴــﺎﻥ ﻛــﺮﺩ‪ :‬ﺭﻭﺳــﺘﺎﻯ ﻭﺭﻛﺎﻧــﻪ ﺩﺍﺭﺍﻯ‬ ‫ﺍﺻﻄﺒﻞ ﺗﻤﺎﻡ ﺳــﻨﮕﻰ ﺑﻮﺩﻩ ﻛﻪ ﺑﻪ ﺛﺒﺖ ﻣﻠﻰ ﺭﺳــﻴﺪﻩ ﻭ ﺩﺭ‬ ‫ﺧﻮﺯﺳﺘﺎﻥ ﻧﻴﺰ ﻣﺮﻛﺰ ﭘﺮﻭﺭﺵ ﺍﺳﺒﻰ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ ﻛﻪ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ‬ ‫ﺟﺬﺍﺑﻴﺖﻫﺎﻯ ﺑﺴــﻴﺎﺭﻯ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ‪ .‬ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺍﺳﺐ ﺍﺻﻴﻞ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﭼﻨﺪﻯ ﭘﻴﺶ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﺯﻳﺮﻣﺠﻤﻮﻋﻪ ﺍﺳــﺐ ﻋﺮﺏ ﺑﻪ‬ ‫ﺛﺒﺖ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﺭﺳﻴﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﻭ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺍﺳــﺐ ﺟﺰﺋــﻰ ﺍﺯ ﻓﺮﻫﻨﮓ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﺑﻮﺩﻩ ﻭ ﺩﺭ‬ ‫ﻗﻮﻣﻴﺖﻫﺎﻯ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﻭ ﻣﺮﺍﺳــﻢﻫﺎﻯ ﺑﺎﺳﺘﺎﻧﻰ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﻫﻤﻮﺍﺭﻩ‬ ‫ﺣﻀﻮﺭ ﺩﺍﺷــﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﭼﻪ ﺩﺭ ﻣﺮﺍﺳﻢ ﻋﺰﺍ ﻭ ﭼﻪ ﻋﺮﻭﺳﻰ ﻭ ﻳﺎ‬ ‫ﺁﻳﻴﻦﻫﺎﻯ ﺳــﻨﺘﻰ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﻫﻤﻮﺍﺭﻩ ﺍﺳﺐ ﺣﻀﻮﺭ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺗﺸﻴﻴﻊ ﺟﻨﺎﺯﻩ ﻟﺮﻫﺎ ﻧﺨﺴﺖ ﺍﺳﺐ ﻣﺘﻮﻓﻰ ﺣﺮﻛﺖ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﺳــﺐ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰﻫﺎ ﺍﺯ ﺩﻭﺭﺍﻥ ﺑﺎﺳــﺘﺎﻥ ﻣﻮﺟﻮﺩﻯ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﺑﺎ‬ ‫ﺍﺭﺯﺵ ﻭ ﻣﻬﻢ ﺑﻮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺳﻮﺍﺭﻛﺎﺭﻯ ﺑﻪ ﺳﺒﻚ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ‬ ‫ﺧﻼﻑ ﺗﺼﻮﺭ ﻫﻤﮕﺎﻥ ﺍﺳﺐ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﮔﻮﻧﻪﻫﺎﻯ ﻣﺨﺘﻠﻔﻰ ﺩﺍﺭﺩ‬ ‫ﻭ ﺗﻨﻬﺎ ﺷــﺎﻣﻞ ﻧﮋﺍﺩ ﺗﺮﻛﻤﻦ ﻧﻤﻰﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺍﺳﺐ ﻛﺮﺩ ﻧﻴﺰ ﻳﻜﻰ‬ ‫ﺍﺯ ﻧﮋﺍﺩﻫﺎﻯ ﻓﺮﻋﻰ ﺍﺳــﺐ ﻋﺮﺏ ﺑﻮﺩﻩ‪ ،‬ﺍﻣــﺎ ﻋﺪﻩﺍﻯ ﻣﻌﺘﻘﺪﻧﺪ‬ ‫ﺍﺳــﺐ ﻋﺮﺏ ﻧﻴﺰ ﺭﻳﺸﻪ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﺎﺳﺘﺎﻥ ﺩﺍﺭﺩ ﻛﻪ ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﺑﺎﺳﺘﺎﻥ ﺍﻛﻨﻮﻥ ﺑﻪ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ ﻣﺨﺘﻠﻔﻰ ﺗﻘﺴﻴﻢ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳﺎﻥ ﻣﻌﺘﻘﺪﻧﺪ ﺍﺳﺐﻫﺎ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻨﺪ ﺩﺭ ﺩﻭ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺗﻤﺎﺷﺎ‬ ‫ﻭ ﺑﺎﺯﺩﻳﺪ ﻭ ﺗﺠﺮﺑﻪ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﺍﻥ ﺭﺍ ﺟﺬﺏ ﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻛﻴﺎﻧﻮﺵ ﻣﺤﺮﺍﺑﻰ‪ ،‬ﻛﺎﺭﺷــﻨﺎﺱ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﻯ ﻭﺭﺯﺷــﻰ ﺑﻪ‬ ‫»ﮔﺴــﺘﺮﺵ ﺗﺠﺎﺭﺕ« ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺍﺳــﺐﻫﺎﻯ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﺟﺎﺫﺑﻪﻫﺎﻯ‬ ‫ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ ﺑﺴﻴﺎﺭﻯ ﺩﺍﺭﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺩﻳﺪﺍﺭ ﻭ ﺗﻤﺎﺷــﺎﻯ ﮔﻮﻧﻪﻫﺎﻯ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺍﺳــﺐ ﻫﻢ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ‬ ‫ﺟﺎﺫﺑﻪ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ ﺑﺎﺷﺪ‪ .‬ﺍﺳﺐﻫﺎﻯ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﻧﮋﺍﺩﻫﺎﻯ ﻣﻨﺤﺼﺮ‬ ‫ﺑﻪ ﻓﺮﺩ‬ ‫ﻓﺮﺩﻯ ﺩﺍﺭﻧﺪ‪ .‬ﺑﻪﻋﻨﻮﺍﻥ ﻧﻤﻮﻧﻪ ﺍﺳــﺒﭽﻪ ﺧﺰﺭ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺍﻃﺮﺍﻑ‬ ‫ﺩﺭﻳــﺎ‬ ‫ﺩﺭﻳــﺎﻯ ﺧﺰﺭ ﭘــﺮﻭﺭﺵ ﻣﻰﻳﺎﺑﺪ ﻧﮋﺍﺩﻯ ﺧﺎﺹ ﺑﺎ ﺍﺳــﺐﻫﺎﻯ‬ ‫ﻛﻮﺗﺎﻩ ﻗﺎﻣﺖ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﻭ ﺍﻓﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﻣﺮﺍﻛﺰ ﭘﺮﻭﺭﺵ ﻭ ﻧﮕﻬﺪﺍﺭﻯ ﺍﺳــﺐ ﺩﺭ‬ ‫ﻣﻨﺎﻃﻖ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﻛﺸﻮﺭ ﺟﺬﺍﺏ ﺑﻮﺩﻩ ﻭ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻨﺪ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﺍﻥ‬ ‫ﺑﺴــﻴﺎ‬ ‫ﺑﺴــﻴﺎﺭﻯ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺳﺮﺍﺳــﺮ ﺩﻧﻴﺎ ﺑﻪ ﺧﻮﺩ ﺟﺬﺏ ﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﺷــﻴﻮﻩ‬ ‫ﺗﺮﺑﻴﺖ ﺍﺳﺐ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻫﻢ ﺧﻮﺩ ﺟﺎﺫﺑﻪ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ ﺑﻪﺷﻤﺎﺭ‬ ‫ﻣﻰﺭﺭﻭﺩ‪.‬‬ ‫ﻣﺤ‬ ‫ﻣﺤﺮﺍﺑﻰ ﺩﺭ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺑﻴﺎﻥ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﭼﮕﻮﻧﮕﻰ ﻧﻌﻞﺑﻨﺪﻯ ﻭ ﻧﺤﻮﻩ‬ ‫ﺳــﺎﺧ‬ ‫ﺳــﺎﺧﺖ ﺯﻳﻦ ﻭ ﻧﻌﻞ ﺍﺳﺐ ﻛﻪ ﺩﺭ ﻛﺸــﻮﺭ ﺑﻪ ﺻﻮﺭﺕ ﺳﻨﺘﻰ‬ ‫ﻭ ﻧﻴﻤﻪﺳــﻨﺘﻰ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﻧﻴﺰ ﺍﺯ ﺟﺎﺫﺑﻪﻫﺎﻯ ﺗﻤﺎﺷﺎﻳﻰ‬ ‫ﺳــﻮﺍﺭ‬ ‫ﺳــﻮﺍﺭﻛﺎﺭﻯ ﻭ ﺍﺳــﺐ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﻣﺎﺯﻧﺪﺭﺍﻥ‪،‬‬ ‫ﻴﻼﻥ‬ ‫ﮔﻴﻼ‬ ‫ﮔﻴﻼﻥ‪ ،‬ﻛﺮﺩﺳــﺘﺎﻥ‪ ،‬ﻓﺎﺭﺱ‪ ،‬ﻧﻮﺍﺭ ﺳــﺎﺣﻠﻰ ﺧﺰﺭ ﻭ ﻣﺤﺪﻭﺩﻩ‬ ‫ﻛﻤـ‬ ‫ﺗﺮﻛﻤ‬ ‫ﻛﻤ‬ ‫ﺗﺮ‬ ‫ﺗﺮﻛﻤــﻦ ﺻﺤﺮﺍ ﻧﮋﺍﺩﻫﺎﻯ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺍﺳــﺐ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﻧﺪ ﻛﻪ ﺑﻪ‬ ‫ﺩﻧﺒﺎﺎﻝ‬ ‫ﻧﺒﺎﻝ‬ ‫ﺩﻧ‬ ‫ﺩﻧﺒﺎﻝ ﺁﻥ ﻣﺮﺍﻛﺰ ﭘﺮﻭﺭﺵ ﺍﺳﺐ ﻭ ﺷﻐﻞﻫﺎﻳﻰ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﻟﻮﺍﺯﻡ‬ ‫ﻣﺮ ﺒﻂ‬ ‫ﺒﻂ‬ ‫ﺮﺗﺒﻂ‬ ‫ﻣﺮﺗﺒﻂ ﺑﺎ ﺍﺳﺐ ﻧﻴﺰ ﻓﻌﺎﻝ ﻫﺴﺘﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻭﺍﻭ ﺩﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺟﺎﺫﺑﻪﻫﺎﻯ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺑﻪ ﺳــﻮﺍﺭﻛﺎﺭﻯ ﻭ ﺍﺳــﺐ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﻛﻪ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﺍﻥ ﺭﺍ ﺟﺬﺏ ﻛﻨﺪ‪ ،‬ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪:‬‬ ‫ﻳﻜﻰ ﺍﺍﺯ ﺟﺎﺫﺑﻪﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺩﺭ ﺟﺬﺏ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮ‬ ‫ﻳﻜﻰ‬ ‫ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻛﺮﺩ ﻣﺴــﺎﺑﻘﻪﻫﺎﻯ ﻛﻮﺭﺱﻫﺎﻯ ﺳﻮﺍﺭﻛﺎﺭﻯ ﺑﻬﺎﺭﻩ ﻭ‬ ‫ﺳﺘﻔﻔﺎﺩ‬ ‫ﺍ ﺘ‬ ‫ﭘﺎﻳﻴــﺰﻩ ﺩﺭ ﺗﺮﻛﻤﻦ ﺻﺤﺮﺍﺳــﺖ‪.‬‬ ‫ﻣﻰﺗــﻮﺍﻥ ﺍﻳــﻦ ﻣﺴــﺎﺑﻘﻪﻫﺎ ﺭﺍ ﺑﻪ‬ ‫ﺻﻮﺭﺕ ﺟﺸﻨﻮﺍﺭﻩﻫﺎﻯ ﺍﺳﺐ ﺍﺟﺮﺍ‬ ‫ﻛﺮﺩ ﻛــﻪ ﺩﺭﺁﻣﺪﺯﺍﻳــﻰ ﻛﻼﻧﻰ ﺑﻪ‬ ‫ﻫﻤﺮﺍﻩ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺩﺍﺷﺖ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺟﺸﻨﻮﺍﺭﻩﻫﺎﻯ ﺳﻮﺍﺭﻛﺎﺭﻯ‬ ‫ﺗﺮﻛﻤﻦ ﺻﺤﺮﺍ‬ ‫ﻛﻴﺎﻧﻮﺵ ﻣﺤﺮﺍﺑﻰ‬ ‫ﻣﺤﺮﺍﺑــﻰ ﺑﺮ ﺧــﻼﻑ ﻣﻐﺎﺯﻩﺍﻯ‬ ‫ﻣﻌﺘﻘﺪ ﺍﺳﺖ ﺍﺳــﺐﻫﺎﻯ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﻣﺴــﺎﺑﻘﻪﻫﺎﻯ ﭘﺮﺷﻰ‬ ‫ﻧﻴﺰ ﻣﻨﺎﺳــﺐ ﻫﺴﺘﻨﺪ‪ .‬ﺍﻭ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﻋﺸــﺎﻳﺮ ﻛﺸﻮﺭ ﻣﺴﺎﺑﻘﻪﻫﺎ ﻭ‬ ‫ﺑﺎﺯﻯﻫﺎﻯ ﺑﺴــﻴﺎﺭﻯ ﺑﺎ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺍﺳﺐ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ ﻭ‬ ‫ﺳﻮﺍﺭﻛﺎﺭﻯ ﺳــﺮﻋﺘﻰ ﻭ ﭘﺮﺵ ﺑﺎ ﺍﺳﺐ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻨﺪ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﺍﻥ‬ ‫ﻭ ﻭﺭﺯﺷــﻜﺎﺭﺍﻥ ﺑﺴﻴﺎﺭﻯ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻛﺸﻮﺭ ﺟﺬﺏ ﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ‬ ‫ﺗﻴﺮﺍﻧﺪﺍﺯﻯ ﺑﺎ ﺍﺳﺐ‪ ،‬ﺗﻴﺮﺍﻧﺪﺍﺯﻯ ﺑﺎ ﻛﻤﺎﻥ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺳﻮﺍﺭﻛﺎﺭﻯ‬ ‫ﻳــﺎ ﭼﻮﮔﺎﻥ ﺍﺯ ﻣﺴــﺎﺑﻘﻪﻫﺎ ﻭ ﺑﺎﺯﻯﻫﺎﻯ ﺟﺬﺍﺑﻰ ﻫﺴــﺘﻨﺪ ﻛﻪ‬ ‫ﺍﺭﺯﺁﻭﺭﻯ‪ ،‬ﺩﺭﺁﻣﺪﺯﺍﻳﻰ‪ ،‬ﺍﺷــﺘﻐﺎﻟﺰﺍﻳﻰ ﻭ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ ﺭﺍ‬ ‫ﺑﻪ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﺧﻮﺍﻫﻨﺪ ﺩﺍﺷﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻛﺎﺭﺷــﻨﺎﺱ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ ﻭﺭﺯﺷﻰ ﺑﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺟﺬﺏ‬ ‫ﻭﺭﺯﺷــﻜﺎﺭﺍﻥ ﻭ ﻋﻼﻗﻪﻣﻨﺪﺍﻥ ﺑﻪ ﺳــﻮﺍﺭﻛﺎﺭﻯ ﺑﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺍﻇﻬﺎﺭ‬ ‫ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺑﺮﺧﻰ ﺍﻓﺮﺍﺩﻯ ﻛﻪ ﺑﻪ ﻗﺼﺪ ﺳــﻮﺍﺭﻛﺎﺭﻯ ﺳﻔﺮ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‪،‬‬ ‫ﺳﻮﺍﺭﻛﺎﺭﺍﻥ ﺣﺮﻓﻪﺍﻯ ﺑﻮﺩﻩ ﻭ ﺑﺮﺧﻰ ﻣﺒﺘﺪﻯ ﻫﺴﺘﻨﺪ ﻭ ﺑﺎ ﭼﻨﺪ‬ ‫ﺩﻗﻴﻘﻪ ﺁﻣﻮﺯﺵ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻨﺪ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﺍﺑﺘﺪﺍﻳﻰﺳﻮﺍﺭﻛﺎﺭﻯ ﺳﺒﻜﻰ‬ ‫ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻨﺪ‪ .‬ﮔﺮﻭﻫﻰ ﻧﻴﺰ ﻛﻮﺩﻛﺎﻥ ﻫﺴﺘﻨﺪ ﻛﻪ ﭘﻮﻧﻰ ﺳﻮﺍﺭﻯ‬ ‫ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﭘﻮﻧﻰ‪ ،‬ﺍﺳﺐﻫﺎﻯ ﻛﻮﭼﻚ ﻭ ﻛﻮﺗﺎﻩ ﻗﺪ ﺍﺭﻭﭘﺎﻳﻰ ﮔﻔﺘﻪ‬ ‫ﻣﻰﺷــﻮﺩ؛ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻛﻮﺩﻛﺎﻥ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻨﺪ ﺳﻮﺍﺭ ﺑﺮ ﺍﺳﺒﭽﻪﻫﺎﻯ‬ ‫ﺧﺰﺭ ﺷﻮﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻭ ﺑﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺗﻮﺭﻫﺎﻯ ﺳــﻮﺍﺭﻛﺎﺭﻯ ﻫﻢﺍﻛﻨﻮﻥ ﺩﺭ‬ ‫ﻛﺸــﻮﺭ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ ﻣﻰﺷــﻮﻧﺪ‪ ،‬ﺑﻴﺎﻥ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺗﻮﺭﻫﺎﻯ ﺳــﻮﺍﺭﻛﺎﺭﻯ‬ ‫ﺑﻴﺸــﺘﺮ ﺩﺭ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﻣﺎﺯﻧﺪﺭﺍﻥ‪ ،‬ﮔﻠﺴــﺘﺎﻥ ﻭ ﺩﺭ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﻛﻼﻟﻪ‬ ‫ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ ﻣﻰﺷــﻮﻧﺪ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﻃﺮﻳﻖ ﻛﻪ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﺍﻥ ﻳﻚ ﻫﻔﺘﻪ‬ ‫ﺩﺭ ﺟﻨﮕﻞ ﺳﻮﺍﺭﻛﺎﺭﻯ ﻭ ﺑﺎ ﺍﺳﺐ ﻃﺒﻴﻌﺖﮔﺮﺩﻯ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻣﺤﺮﺍﺑﻰ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺍﺳــﺐ ﺣﻴﻮﺍﻧﻰ ﺟﺎﻟﺒﻰ ﺍﺳــﺖ ﻭ ﺑﻪ ﺳﺮﻋﺖ‬ ‫ﺑﺎ ﺍﻧﺴــﺎﻥ ﺩﻭﺳــﺖ ﺷــﺪﻩ ﻭ ﺑﺎ ﺍﻭ ﺍﻧﺲ ﻣﻰﮔﻴﺮﺩ‪ .‬ﺳﻮﺍﺭﻛﺎﺭﻯ‬ ‫ﺟﺬﺍﺑﻴﺖ ﺑﺴــﻴﺎﺭﻯ ﺩﺍﺭﺩ ﺯﻳﺮﺍ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺭﺷــﺘﻪ ﻭﺭﺯﺷﻰ ﻭﺳﻴﻠﻪ‬ ‫ﺷﻤﺎ ﻳﻚ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﺯﻧﺪﻩ ﻭ ﺩﻭﺳﺖ ﺩﺍﺷﺘﻨﻰ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺑﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻣﺮﺍﻛﺰ ﭘﺮﻭﺭﺵ ﺍﺳــﺐ ﺑﺴﻴﺎﺭﻯ ﺩﺭ‬ ‫ﺗﻬﺮﺍﻥ‪ ،‬ﻛﺮﺝ ﻭ ﺩﻳﮕﺮ ﻧﻘﺎﻁ ﻛﺸــﻮﺭ ﻓﻌﺎﻝ ﻫﺴﺘﻨﺪ‪ ،‬ﺑﻴﺎﻥ ﻛﺮﺩ‪:‬‬ ‫ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﺍﻥ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﻣﺮﺍﻛﺰ ﭘﺮﻭﺭﺵ ﺍﺳﺐ ﺑﺮﺩﻩ ﻭ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻨــﻪ ﺗﻮﺭﻫﺎﻯ ﺑﺎﺯﺩﻳﺪ ﺭﺍ ﭼﻪ ﺩﺭ ﭘﺎﻳﺘﺨﺖ ﻭ ﭼﻪ ﺩﺭ‬ ‫ﺩﻳﮕﺮ ﻣﻨﺎﻃﻖ ﻛﺸﻮﺭ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﺳﺨﻦ ﭘﺎﻳﺎﻧﻰ‬ ‫ﺍﺳــﺐ ﺣﻴﻮﺍﻥ ﻣﻮﺭﺩ ﻋﻼﻗﻪ ﺍﻧﺴــﺎﻥﻫﺎ ﺍﺳــﺖ ﻭ‬ ‫ﻣﺮﺩﻡ ﺑﺎ ﻧﮋﺍﺩﻫــﺎ ﻭ ﻣﺬﻫﺐﻫﺎﻯ ﻣﺘﻔﺎﻭﺕ ﻫﻤﻮﺍﺭﻩ ﺑﻪ‬ ‫ﺍﺳﺐ ﻭ ﺍﺳﺐﺳــﻮﺍﺭﻯ ﻋﻼﻗﻪﻣﻨﺪ ﺑﻮﺩﻩﺍﻧﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﺑﺘﺪﺍ‬ ‫ﺍﺳــﺐ ﺍﺑﺰﺍﺭﻯ ﻛﺎﺭﺑﺮﺩﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﺣﻤﻞﻭﻧﻘﻞ ﺑﻪ ﺷﻤﺎﺭ‬ ‫ﻣﻰﺭﻓﺘﻪ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﺍﻳﻦ ﺣﻴﻮﺍﻥ ﺑﺎ ﻭﻳﮋﮔﻰﻫﺎﻯ ﻣﻨﺤﺼﺮ ﺑﻪ‬ ‫ﻓﺮﺩ ﺧﻮﺩ ﻭ ﺍﻧﺲ ﻭ ﺍﻟﻔﺘﻰ ﻛﻪ ﺑﺎ ﺍﻧﺴــﺎﻥﻫﺎ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﻪ‬ ‫ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﺑﻬﺘﺮﻳﻦ ﺩﻭﺳﺘﺎﻥ ﺍﻧﺴﺎﻥ ﺗﺒﺪﻳﻞ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﺩﻭﺳﺖ ﺩﺍﺷﺘﻨﻰ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻇﺮﻓﻴﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﺧﻮﺑﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺟﺬﺏ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﺍﻥ ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﺗﺼﻮﺭ ﻛﻨﻴﺪ‬ ‫ﺍﮔــﺮ ﺩﺭ ﻛﻨﺎﺭ ﻣﺮﺩﻡ ﻣﻬﻤﺎﻥﻧــﻮﺍﺯ‪ ،‬ﻃﺒﻴﻌﺖ ﺩﻟﻨﻮﺍﺯ ﻭ‬ ‫ﺑﻨﺎﻫﺎﻯ ﺑﺎﺳــﺘﺎﻧﻰ ﭼﺸــﻢﻧﻮﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺣﻴﻮﺍﻥ ﻧﺠﻴﺐ ﻭ‬ ‫ﺟﺬﺍﺏ ﻧﻴﺰ ﺍﺿﺎﻓﻪ ﺷــﻮﺩ‪ ،‬ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ ﻛﺸﻮﺭ ﺑﺎ ﭼﻪ‬ ‫ﺳﺮﻋﺘﻰ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﻳﺎﻓﺖ‪.‬‬ ‫ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﺍﻥ ﺍﻓﺮﻳﻘﺎﻳﻰ ﺩﺩﺭ ﺭﺍﻩ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﻭﺯﻳﺮ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﻯ ﺍﻓﺮﻳﻘﺎﻯ ﺟﻨﻮﺑﻰ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺭﻳﺰﻯﻫﺎﻳﻰ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷــﺪﻩ ﺗﺎ‬ ‫ﺍﻓﺮﺍﺩﻯ ﺍﺯ ﺍﻓﺮﻳﻘﺎﻯ ﺟﻨﻮﺑﻰ ﺑﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﻴﺎﻳﻨﺪ ﻭ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﮔﺎﻥ ﺗﻮﺭ ﻫﺮ ‪ 2‬ﻛﺸــﻮﺭ ﺑﺎ‬ ‫ﻳﻜﺪﻳﮕﺮ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺁﺷﻨﺎ ﺷﻮﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺩﺭﻳﻚ ﻫﺎﻧﻜﻮﻡ‪ ،‬ﻭﺯﻳﺮ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ ﺍﻓﺮﻳﻘﺎﻯ ﺟﻨﻮﺑﻰ ﺩﺭ ﮔﻔﺖﻭﮔﻮ ﺑﺎ ﻣﻬﺮ ﺑﻴﺎﻥ‬ ‫ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺍﻣﻀﺎﻯ ﺗﻔﺎﻫﻤﻨﺎﻣﻪﺍﻯ ﻣﺸــﺘﺮﻙ ﺑﻴﻦ ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﻭ ﺍﻓﺮﻳﻘﺎﻯﺟﻨﻮﺑﻰ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ‬ ‫ﻓﺮﺍﻫﻢﻛﻨﻨــﺪﻩ ﻇﺮﻓﻴﺘﻰ ﺑﺎﻟﻘﻮﻩ ﺑﺮﺍﻯ ﻳﻚ ﭼﺎﺭﭼﻮﺏ ﻛﺎﺭﻯ ﺑﻪ ﻣﻨﻈﻮﺭ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ‬ ‫ﺩﺭ ﻛﻨــﺎﺭ ﻳﻜﺪﻳﮕﺮ ﻭ ﻳﻚ ﺗﻌﻬﺪ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻳﻦ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ ﺑﺎﺷــﺪ‪ .‬ﺑﺨﺶ ﻣﻬﻢﺗﺮ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺑﺮﻧﺎﻣــﻪ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ ﺑﻴﻦ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﺍﻓﺮﻳﻘﺎﻳﻰ ﻭ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﻭﻳﮋﻩ ﺻﻨﻌﺖ‬ ‫ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ ﻭ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﻧﺰﺩﻳﻚ ﺑﺎ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﮔﻔــﺖ‪ :‬ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺭﻳﺰﻯﻫﺎﻳــﻰ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷــﺪﻩ ﺗﺎ ﺍﻓﺮﺍﺩ ﺑﻴﺸــﺘﺮﻯ ﺍﺯ ﺍﻓﺮﻳﻘﺎﻯ‬ ‫ﺟﻨﻮﺑﻰ ﺑﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﻴﺎﻳﻨﺪ ﻭ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺍﻳﺮﺍﻧﻴﺎﻥ ﺑﻴﺸﺘﺮﻯ ﺗﺠﺮﺑﻪ ﺑﻮﺩﻥ ﺩﺭ ﺍﻓﺮﻳﻘﺎﻯ‬ ‫ﺟﻨﻮﺑﻰ ﺭﺍ ﻛﺴــﺐ ﻛﻨﻨﺪ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﺑﺮﺍﻯ ﺑﻬﺒﻮﺩ ﺍﻳﻦ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯﻫﺎ ﺑﺎﻳﺪ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﮔﺎﻥ ﺗﻮﺭ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺑﻪ ﺍﻓﺮﻳﻘﺎ ﺑﺮﻭﻧﺪ ﻭ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﮔﺎﻥ ﺗﻮﺭﻫﺎﻯ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﻯ ﺍﻓﺮﻳﻘﺎﻳﻰ ﻧﻴﺰ‬ ‫ﺑﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﻴﺎﻳﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻫﺎﻧﻜﻮﻡ ﺑﻴﺎﻥ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺁﻧﻬﺎ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻧﻴﺎﺯﻣﻨﺪ ﻣﺮﺩﻣﻰ ﻫﺴــﺘﻨﺪ ﺗﺎ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺍﻓﺮﻳﻘﺎ‬ ‫ﺟﻨﻮﺑﻰ ﺑﺎ ﺁﻧﻬﺎ ﺻﺤﺒﺖ ﻛﻨﻨﺪ ﻭ ﺍﺯ ﺷــﺮﺍﻳﻂ ﻭ ﻋﻼﻳﻖ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰﻫﺎ ﺑﺮﺍﻯ ﺳــﻔﺮ ﺑﻪ‬ ‫ﺍﻓﺮﻳﻘﺎ ﺁﮔﺎﻩ ﺷﻮﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﻳﻚ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ ﺩﻭﻃﺮﻓﻪ ﺑﻴﻦ ﺁژﺍﻧﺲﻫﺎﻯ ﻣﺴــﺎﻓﺮﺗﻰ ﻭ ﺧﻄﻮﻁ‬ ‫ﺣﻤﻞﻭﻧﻘﻞ ﻫﻮﺍﻳﻰ ﺑﻪ ﻭﺟﻮﺩ ﺑﻴﺎﻭﺭﺩ ﭼﻮﻥ ﺑﺮﻗﺮﺍﺭﻯ ﭘﺮﻭﺍﺯ ﺩﻭ ﻃﺮﻓﻪ ﻣﻴﺎﻥ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﻭ ﺍﻓﺮﻳﻘــﺎ ﺍﻣﻜﺎﻥﭘﺬﻳﺮ ﺍﺳــﺖ؛ ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ ﺗﻼﺵ ﻣﻰﻛﻨﻴﻢ ﺗﺎ ﺍﻳﻦﻛﺎﺭ ﺑﻪ ﺳــﺮﻋﺖ‬ ‫ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﺎﺯﺍﺭ‬ ‫ﺳﻪﺷﻨﺒﻪ ﭘﻮﻟﻰ ﻭ ﻣﺎﻟﻰ‬ ‫‪11‬‬ ‫ﺁﻳﻴﻦﻧﺎﻣﻪ ﺍﺟﺮﺍﻳﻰ ﺳـﻬﺎﻡ ﻋﺪﺍﻟـﺖ ﺑﻪﻋﻨﻮﺍﻥ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﻃﺮﺡﻫـﺎﻯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺩﻭﻟﺖ ﻧﻬﻢ‬ ‫ﮔﺴﺘﺮﺵ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺑـﺮﺍﻯ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺛﺮﻭﺕ ﺧﺎﻧﻮﺍﺭﻫﺎﻯ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﺍﺯ ﻃﺮﻳﻖ ﮔﺴـﺘﺮﺵ ﺳـﻬﻢ ﺑﺨﺶ ﺗﻌﺎﻭﻥ‪ ،‬ﺩﺭ‬ ‫‪bazzar@tejaratdaily.com‬‬ ‫ﺑﻬﻤﻦ ‪ 84‬ﺑﻪ ﺗﺼﻮﻳﺐ ﺭﺳـﻴﺪ‪ .‬ﺑﻨﺎ ﺑﺮ ﻃﺮﺡ ﺳﻬﺎﻡ ﻋﺪﺍﻟﺖ‪ ،‬ﺑﺨﺸﻰ ﺍﺯ ﺳﻬﺎﻡ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﺩﻭﻟﺘﻰ ﻣﻌﻴﻦ‪ ،‬ﺑﻪ ﻗﺸـﺮﻫﺎﻯ ﻛﻢﺩﺭﺁﻣﺪﺗﺮ ﻓﺮﻭﺧﺘﻪ ﺷﺪ ﻭ ﺩﺭ ﺁﺑﺎﻥ ‪ ،85‬ﺭﻳﻴﺲﺟﻤﻬﻮﺭﻯ‬ ‫ﻭﻗﺖ ﺩﺭ ﻳﻚ ﻣﺮﺍﺳـﻢ ﺩﻭﻟﺘﻰ‪ ،‬ﻭﺍﮔﺬﺍﺭﻯ ﺳـﻬﺎﻡ ﻋﺪﺍﻟﺖ ﺭﺍ ﺑﺎ ﻫﺪﻑ ﻛﺎﻫﺶ ﻓﻘـﺮ ﺍﻋﻼﻡ ﻛﺮﺩ‪ .‬ﺭﻳﻴﺲﺟﻤﻬﻮﺭﻯ‬ ‫ﺩﻭﻟـﺖ ﻧﻬﻢ ﻭﺍﮔﺬﺍﺭﻯ ﺳـﻬﺎﻡ ﻋﺪﺍﻟﺖ ﺭﺍ »ﺗﺤﻮﻟﻰ ﺑﺰﺭگ« ﻣﻰﺩﺍﻧﺴـﺖ ﻛﻪ ﺑﻪ ﻋﻘﻴـﺪﻩ ﻭﻯ ﻣﺒﻨﺎﻯ ﺁﻥ »ﺗﻮﺯﻳﻊ‬ ‫ﻋﺎﺩﻻﻧﻪ ﺛﺮﻭﺕ ﺩﻭﻟﺖ ﺑﻴﻦ ﻗﺸﺮﻫﺎﻯ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺟﺎﻣﻌﻪ ﺑﻮﺩ‪ «.‬ﺩﺭ ﻭﺍﻗﻊ ﺩﻭﻟﺖ ﻣﻰﺧﻮﺍﺳﺖ ﺩﺭ ﻳﻚ ﻃﺮﺡ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﻛﺎﻫﺶ ﻓﻘﺮ‪ ،‬ﺳﻬﺎﻣﻰ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ﻣﺮﺩﻡ ﻭ ﺩﻫﻚﻫﺎﻯ ﺩﺭﺁﻣﺪﻯ ﭘﺎﻳﻴﻦ ﺟﺎﻣﻌﻪ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﻫﺪ ﺗﺎ ﺗﻮﺯﻳﻊ ﺛﺮﻭﺕ‬ ‫ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﻣﺘﻮﺍﺯﻥﺗﺮﻯ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷﻮﺩ؛ ﻣﻮﺿﻮﻋﻰ ﻛﻪ ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺍﮔﺮﭼﻪ ﻃﺮﺡ ﺧﻮﺑﻰ ﺑﻮﺩ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﻧﺤﻮﻩ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﺁﻥ ﺑﺎ ﺍﻧﺘﻘﺎﺩﺍﺗﻰ‬ ‫ﻣﻮﺍﺟﻪ ﺷـﺪ‪ .‬ﺑﻪ ﻫﺮﺣﺎﻝ ﺑﺮ ﻣﺒﻨﺎﻯ ﺳﻴﺎﺳـﺘﮕﺬﺍﺭﻯ ﻛﻪ ﺩﺭ ﻫﻤﺎﻥ ﺯﻣﺎﻥ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷـﺪ‪ ،‬ﺩﺭ ﭼﻨﺪ ﻣﺮﺣﻠﻪ ﺑﻪ ﺣﺪﻭﺩ‬ ‫‪50‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﻧﻔﺮ ﺑﺮﮔﻪﻫﺎﻳﻰ ﺑﻪﻋﻨﻮﺍﻥ ﺑﺮﮔﻪ ﺳﻬﺎﻡ ﻋﺪﺍﻟﺖ ﻧﻴﺰ ﺩﺍﺩﻩ ﺷﺪ ﻛﻪ ﺍﺭﺯﺵ ﺍﻳﻦ ﺑﺮﮔﻪﻫﺎ ﺩﺭ ﺍﺑﺘﺪﺍ ‪500‬ﻫﺰﺍﺭ‬ ‫ﺗﻮﻣﺎﻥ ﺳـﻬﺎﻡ ﺑﻮﺩ ﻛﻪ ﺑﻌﺪ ﺑﻪ ﻳﻚ ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺗﻮﻣﺎﻥ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻳﺎﻓﺖ‪.‬ﺩﺭ ﺗﺎﺯﻩﺗﺮﻳﻦ ﺗﺼﻤﻴﻢ ﻗﺮﺍﺭ ﺍﺳـﺖ ﺍﺭﺯﺵ ﺁﻥ‬ ‫ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺩﻭ ﺑﺮﺍﺑﺮﻯ ﺩﺍﺷـﺘﻪ ﺑﺎﺷـﺪ‪ .‬ﺑﻪ ﻫﺮ ﺣﺎﻝ ﻗﺮﺍﺭ ﺑﻮﺩ ﺑﺮﺍﻯ ﮔﺮﻭﻩﻫﺎﻯ ﻛﻢﺩﺭﺁﻣﺪ‪ ،‬ﻧﻴﻤﻰ ﺍﺯ ﻗﻴﻤﺖ ﻫﺮ ﺳـﻬﻢ‬ ‫ﺗﺨﻔﻴﻒ ﺩﺍﺩﻩ ﺷﻮﺩ ﻭ ﻧﻴﻤﻰ ﺩﻳﮕﺮ ﻧﻴﺰ ﺑﻪ ﻣﺪﺕ ‪10‬ﺳﺎﻝ ﺍﺯ ﻣﺤﻞ ﺳﻮﺩ ﺷﺮﻛﺖ ﺑﺎﺯﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﺎﺟﻪﺭﻭﺯ‬ ‫ﺗﻴﺘﺮ‬ ‫ﺧﺒﺮ‬ ‫ﺿﺮﻭﺭﺕ ﺭﻋﺎﻳﺖ ﺭﺗﺒﻪﺑﻨﺪﻯ‬ ‫ﻣﺸﺘﺮﻳﺎﻥ ﺩﺭ ﻣﻮﺳﺴﻪ ﺛﺎﻣﻦ‬ ‫‪ 22‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﻧﻔﺮ ﻭﺍﺭﺩ ﺳﺎﻣﺎﻧﻪ ﺳﻬﺎﻡ ﻋﺪﺍﻟﺖ ﺷﺪﻧﺪ‬ ‫ﻭﺿﻌﻴﺖ ﺳﻮﺩ ﺳﻬﺎﻣﺪﺍﺭﺍﻥ ﻣﺸﺨﺺ ﺷﺪ‬ ‫ﺍﺯ ﺳﺎﻝ ‪ 85‬ﺗﺎﻛﻨﻮﻥ‪ ،‬ﻃﺮﺡ ﺳﻬﺎﻡ ﻋﺪﺍﻟﺖ ﻭ ﭼﮕﻮﻧﮕﻰ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﺁﻥ‪،‬‬ ‫ﺑﺤﺚ ﺁﺯﺍﺩﺳــﺎﺯﻯ ﺳــﻬﺎﻡ ﻋﺪﺍﻟﺖ‪ ،‬ﻧﺤﻮﻩ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﺳﻮﺩ ﺍﻳﻦ ﺳﻬﺎﻡ‬ ‫ﻭ ﻣﻮﺍﺭﺩﻯ ﺍﺯﺍﻳﻦ ﺩﺳــﺖ‪ ،‬ﻣﻮﺿﻮﻋﺎﺗﻰ ﺑﻮﺩ ﻛــﻪ ﻫﻤﻮﺍﺭﻩ ﺑﻪ ﻣﺤﻠﻰ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺍﺑﻬﺎﻡ ﻭ ﺑﺤﺚ ﺗﺒﺪﻳﻞ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺣﺎﻝ ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﻣﺪﺕ ‪10‬ﺳﺎﻝ‪،‬‬ ‫ﺩﻭﻟــﺖ ﻳﺎﺯﺩﻫﻢ ﺍﻋﻼﻡ ﻛﺮﺩﻩ ﻛﻪ ﻗﺮﺍﺭ ﺍﺳــﺖ ﺑﻪ ﺩﺍﺭﻧﺪﮔﺎﻥ ﺳــﻬﺎﻡ‬ ‫ﻋﺪﺍﻟﺖ ﻭ ﻣﺸــﻤﻮﻻﻥ ﻗﻄﻌﻰ ﺩﺍﺭﻧﺪﻩ ﺍﻳﻦ ﺳــﻬﺎﻡ‪ ،‬ﺳﻮﺩ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ‬ ‫ﻛﻨﺪ ﻭ ﺑﺮ ﻫﻤﻴﻦ ﺍﺳــﺎﺱ ﻫﻢ ﻫﻔﺘﻪ ﭘﻴﺶ ﺩﺭ ﻣﺮﺍﺳــﻤﻰ ﺍﺯ ﺳﺎﻣﺎﻧﻪ‬ ‫ﺳــﺎﻣﺎﻧﺪﻫﻰ ﺳــﻬﺎﻡ ﻋﺪﺍﻟﺖ ﺭﻭﻧﻤﺎﻳﻰ ﺷــﺪ ﺗﺎ ﺣﺪﻭﺩ ‪50‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻧــﻰ ﺑﻪﺗﺪﺭﻳﺞ ﺑﺘﻮﺍﻧﻨﺪ ﺻﻮﺭﺗﺤﺴــﺎﺏ ﺳــﻬﺎﻡ ﻋﺪﺍﻟﺖ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ‬ ‫ﺑــﺎ ﻣﺮﺍﺟﻌﻪ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺳــﺎﻣﺎﻧﻪ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﻛﻨﻨﺪ ﻭ ﺻﻮﺭﺗﺤﺴــﺎﺏﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﺸﻤﻮﻻﻥ ﻭ ﺩﺍﺭﻧﺪﮔﺎﻥ ﺳــﻬﺎﻡ ﻋﺪﺍﻟﺖ‪ ،‬ﺑﺮﺍﺳﺎﺱ ﻧﻮﺑﺖﺑﻨﺪﻯ ﻛﻪ‬ ‫ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷﺪﻩ‪ ،‬ﺻﺎﺩﺭ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺁﻧﻄﻮﺭ ﻛﻪ ﻣﻌﺎﻭﻥ ﺍﻭﻝ ﺭﻳﻴﺲﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﺮﺍﺳــﻢ ﮔﻔﺘﻪ‬ ‫ﺍﺳــﺖ‪50 :‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﻧﻔﺮ ﺍﺯ ﻣﺮﺩﻡ ﺍﻳﺮﺍﻥ‪55 ،‬ﻫﺰﺍﺭ ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺗﻮﻣﺎﻥ ﺍﺯ‬ ‫ﺩﺍﺭﺍﻳﻰﻫــﺎﻯ ﺩﻭﻟﺖ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺟﺪﺍ ﻛﺮﺩﻧــﺪ ﻭ ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺗﻰ ﻛﻪ ﻣﺮﺩﻡ‬ ‫ﻣﺎﺑﻪﺗﻔــﺎﻭﺕ ﺍﺭﺯﺵ ﺳــﻬﺎﻡﻫﺎ ﺭﺍ ﭘﺮﺩﺍﺧــﺖ ﻛﻨﻨــﺪ‪ ،‬ﺻﺪﻫﺎ ﻫﺰﺍﺭ‬ ‫ﻣﻴﻠﻴــﺎﺭﺩ ﺗﻮﻣﺎﻥ ﺍﺯ ﺩﺍﺭﺍﻳﻰﻫﺎﻯ ﺩﻭﻟﺖ ﺑﻪ ﻣﺮﺩﻡ ﻣﻨﺘﻘﻞ ﻣﻰﺷــﻮﺩ‬ ‫ﻭ ﻣﺮﺩﻡ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻨﺪ ﻋﻼﻭﻩ ﺑﺮ ﺧﺮﻳﺪ ﻭ ﻓﺮﻭﺵ ﺳــﻬﺎﻡ ﻋﺪﺍﻟﺖ ﺧﻮﺩ‪،‬‬ ‫ﺩﺭ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﺑﻨﮕﺎﻩﻫﺎ ﺩﺧﺎﻟﺖ ﺩﺍﺷــﺘﻪ ﺑﺎﺷــﻨﺪ‪ .‬ﺭﻳﻴﺲ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ‬ ‫ﺧﺼﻮﺻﻰﺳــﺎﺯﻯ ﻫﻢ ﺩﺭﺍﻳﻦ ﻣﺮﺍﺳﻢ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﻛﺮﺩ ﺩﻭ ﺩﻫﻚ ﭘﺎﻳﻴﻦ‬ ‫ﺟﺎﻣﻌﻪ ﻳﻌﻨﻰ ﻣﺪﺩﺟﻮﻳﺎﻥ ﻛﻤﻴﺘﻪ ﺍﻣﺪﺍﺩ ﻭ ﺑﻬﺰﻳﺴﺘﻰ ﻛﻪ ‪50‬ﺩﺭﺻﺪ‬ ‫ﺗﺨﻔﻴــﻒ ﺩﺍﺭﻧﺪ‪ ،‬ﻣﺎﻟﻚ ﻣﺠﺎﺯﻯ ﻫﻤﻪ ﻳﻚ ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺗﻮﻣﺎﻥ ﺳــﻬﺎﻡ‬ ‫ﻋﺪﺍﻟﺖ ﺧﻮﺍﻫﻨﺪ ﺑﻮﺩ ﻭ ﺑﻘﻴﻪ ﺍﻓﺮﺍﺩ ﻣﺎﻟﻚ ﻣﺠﺎﺯﻯ ﺣﺪﻭﺩ ‪530‬ﻫﺰﺍﺭ‬ ‫ﺗﻮﻣﺎﻥ ﺍﺯ ﺳــﻬﻢ ﺧﻮﺩ ﻣﻰﺷﻮﻧﺪ‪ .‬ﺁﻧﻄﻮﺭ ﻛﻪ ﺍﻋﻼﻡ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ ﺳﻮﺩ‬ ‫ﺳــﻬﺎﻡ ﺍﺯ ﺗﻴﺮ ‪ ،96‬ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﺗﺸﻜﻴﻞ ﻣﺠﺎﻣﻊ ﻋﻤﻮﻣﻰ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎ ﻗﺎﺑﻞ‬ ‫ﺑﺮﺩﺍﺷﺖ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﻫﺮﺣﺎﻝ ﺩﺭﺣﺎﻟﻰ ﻗﺮﺍﺭ ﺍﺳــﺖ ﺳــﻮﺩ ﺍﻳﻦ ﺳﻬﺎﻡ ﺍﺯ ﺳﺎﻝ ﺁﻳﻨﺪﻩ‬ ‫ﺑﻪ ﻣﺮﺩﻡ ﺩﺍﺩﻩ ﺷــﻮﺩ ﻭ ﻣﺸﻤﻮﻻﻥ ﺳــﻬﺎﻡ ﻋﺪﺍﻟﺖ ﭘﺲ ﺍﺯ ‪10‬ﺳﺎﻝ‬ ‫ﻃﻌﻢ ﺷﻴﺮﻳﻦ ﺳــﻬﺎﻣﺪﺍﺭﻯ ﺭﺍ ﺑﭽﺸﻨﺪ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﺪﺕ‪ ،‬ﺳﻮﺍﻻﺕ‬ ‫ﺑﺴــﻴﺎﺭﻯ ﺩﺭ ﺍﻳــﻦ ﺭﺍﺑﻄــﻪ ﺩﺭ ﺫﻫﻦ ﻣﺮﺩﻡ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺷــﺪﻩ ﺍﺳــﺖ ﻭ‬ ‫ﺁﻧﻬﺎﻳﻰ ﻫﻢ ﻛﻪ ﻫﻨﻮﺯ ﻧﻤﻰﺩﺍﻧﻨﺪ ﻣﺸــﻤﻮﻝ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﺳﻬﺎﻡ ﻋﺪﺍﻟﺖ‬ ‫ﻫﺴﺘﻨﺪ‪ ،‬ﺩﻝﺷﺎﻥ ﻣﻰﺧﻮﺍﻫﺪ ﺑﻪ ﺻﻮﺭﺕ ﺷﻔﺎﻑ ﺑﺪﺍﻧﻨﺪ ﻛﻪ ﭼﻄﻮﺭ‬ ‫ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻨــﺪ ﺍﺯ ﺣﻖ ﻭ ﺣﻘــﻮﻕ ﺧﻮﺩ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺭﺍﺑﻄــﻪ ﺁﮔﺎﻫﻰ ﻳﺎﺑﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺭﻳﻴﺲ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺧﺼﻮﺻﻰﺳﺎﺯﻯ ﺩﺭ ﻫﻤﻴﻦ ﺭﺍﺑﻄﻪ ﺩﺭ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺗﻴﺘﺮ‬ ‫ﺍﻣﺸﺐ ﺷﺒﻜﻪ ﺧﺒﺮ ﺳﻴﻤﺎ ﺣﻀﻮﺭ ﻳﺎﻓﺖ ﺗﺎ ﺑﻪ ﺳﻮﺍﻻﺕ ﺍﺣﺘﻤﺎﻟﻰ ﻛﻪ‬ ‫ﻣﺮﺩﻡ ﺑﺎ ﺁﻥ ﻣﻮﺍﺟﻪ ﻫﺴﺘﻨﺪ‪ ،‬ﭘﺎﺳﺦ ﺩﻫﺪ‪.‬‬ ‫ﻭ ﺣﺪﻭﺩ ‪2‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﻧﻔﺮ ﻣﺘﻮﻓﻰ ﻫﺴــﺘﻨﺪ ﻭ ﻭﺭﺍﺙ‬ ‫ﺁﻧﻬﺎ ﺑﺎﻳﺪ ﺣﻀﻮﺭﻯ ﻣﺮﺍﺟﻌﻪ ﻭ ﺻﻮﺭﺗﺤﺴــﺎﺏ ﺭﺍ‬ ‫ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﻛﻨﻨــﺪ‪ .‬ﻣﻌﺎﻭﻥ ﻭﺯﻳﺮ ﺍﻣــﻮﺭ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ‬ ‫ﻭ ﺩﺍﺭﺍﻳــﻰ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺗﺎ ﺍﻣﺮﻭﺯ ﺣــﺪﻭﺩ ‪ 47‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ‬ ‫ﻭ ‪ 500‬ﻫــﺰﺍﺭ ﻧﻔــﺮ ﺩﺭ ﻗﻴﺪ ﺣﻴﺎﺕ ﻫﺴــﺘﻨﺪ ﻛﻪ‬ ‫ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻨﺪ ﻭﺍﺭﺩ ﺳﺎﻣﺎﻧﻪ ﺳﻬﺎﻡ ﻋﺪﺍﻟﺖ ﺑﻪ ﻧﺸﺎﻧﻰ‬ ‫‪ www. samanese. ir‬ﺷــﻮﻧﺪ‪ .‬ﻣﺸﻤﻮﻻﻥ‬ ‫ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻨﺪ ﺑــﺎ ﺭﻗﻢ ﻳﻜﺎﻥ ﻛﺪ ﻣﻠﻰ ﺧﻮﺩ ﻭﺍﺭﺩ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺳــﺎﻣﺎﻧﻪ ﺷﻮﻧﺪ ﻭ ﺻﻮﺭﺗﺤﺴﺎﺏ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﻣﺸﺎﻫﺪﻩ‬ ‫ﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫‪22 ‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﻧﻔﺮ ﻭﺍﺭﺩ ﺳـﺎﻣﺎﻧﻪ ﺳﻬﺎﻡ‬ ‫ﻋﺪﺍﻟﺖ ﺷﺪﻧﺪ‬ ‫ﭘﻮﺭﻯﺣﺴﻴﻨﻰ ﺑﺎ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺑﺎﺯﺩﻳﺪ ﻣﺸﻤﻮﻻﻥ‬ ‫ﺳــﻮﺩ ﺳــﻬﺎﻡ ﻋﺪﺍﻟﺖ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺳــﺎﻣﺎﻧﻪ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺗﺎ‬ ‫ﺍﻣﺮﻭﺯ ‪22‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﻧﻔﺮ ﻭﺍﺭﺩ ﺳــﺎﻣﺎﻧﻪ ﺷــﺪﻩﺍﻧﺪ‬ ‫ﻭ ﻭﺿﻌﻴﺖ ﺧﻮﺩﺷــﺎﻥ ﻭ ﺳــﻮﺩ ﺗﻌﻠﻖ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺭﺍ‬ ‫ﻣﺸــﺎﻫﺪﻩ ﻛﺮﺩﻩﺍﻧﺪ ﻛﻪ ﺧﻮﺩ ﻳﻚ ﺭﻛﻮﺭﺩ ﺟﻬﺎﻧﻰ‬ ‫ﺍﻓﺮﺍﺩ ﺍﺟﺎﺯﻩ‬ ‫ﺧﺮﻳﺪ ﻭ ﻓﺮﻭﺵ‬ ‫ﺳﻬﺎﻡ ﺭﺍ ﺗﺎ‬ ‫ﺯﻣﺎﻥ ﺗﻌﻴﻴﻦ‬ ‫ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﻭﺍﺳﻂ ﻧﺪﺍﺭﻧﺪ‬ ‫ﺑﻪ ﺷــﻤﺎﺭ ﻣﻰﺁﻳﺪ ﻭ ﻋﻼﻭﻩ ﺑﺮ ﺍﻳــﻦ ﺩﺭ ﻣﺪﺕ ﺩﻭ‬ ‫ﻫﻔﺘﻪ ﮔﺬﺷﺘﻪ ‪300‬ﻫﺰﺍﺭ ﺗﻤﺎﺱ ﺑﺎ ﺗﻠﻔﻦ ﮔﻮﻳﺎﻯ‬ ‫ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺧﺼﻮﺻﻰﺳــﺎﺯﻯ ﺑﻪ ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪83338‬‬ ‫ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺷــﺪ ﻭ ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳﺎﻥ ﺑﻪ ﺳﻮﺍﻻﺕ ﻣﺮﺩﻣﻰ‬ ‫ﭘﺎﺳــﺦ ﺩﺍﺩﻧﺪ‪ .‬ﻭﻯ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﺍﺗﻔﺎﻗﻰ ﻛﻪ ﺍﻓﺘﺎﺩﻩ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺑﻪ ﻣﺸﻤﻮﻻﻥ ﺳﻬﺎﻡ ﻋﺪﺍﻟﺖ ﺑﻌﺪ ﺍﺯ‬ ‫‪10‬ﺳﺎﻝ ﮔﻔﺘﻪ ﺷﺪ ﭼﻪ ﻣﻘﺪﺍﺭ ﺳﻮﺩ ﺑﻪ ﺁﻧﻬﺎ ﺗﻌﻠﻖ‬ ‫ﮔﺮﻓﺘﻪﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻓــﺮﺍﺩ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﻣﺘﻔﺎﻭﺕ‬ ‫ﺍﺳــﺖ ﻭ ﺑــﺮﺍﻯ ﻣﺪﺩﺟﻮﻳــﺎﻥ ﻛﻤﻴﺘــﻪ ﺍﻣﺪﺍﺩ ﻭ‬ ‫ﺑﻬﺰﻳﺴــﺘﻰ ﺍﻳﻦ ﺭﻗﻢ ﻳﻚ ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺗﻮﻣﺎﻥ ﻭ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺩﻳﮕﺮ ﺍﻓﺮﺍﺩ ‪ 530‬ﻫﺰﺍﺭ ﺗﻮﻣﺎﻥ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺭﻳﻴﺲ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺧﺼﻮﺻﻰﺳــﺎﺯﻯ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪:‬‬ ‫‪60‬ﺷــﺮﻛﺖ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﭘﺬﻳﺮ ﺩﺍﺭﻳﻢ ﻛــﻪ ﺍﺯ ﻳﻚ‬ ‫ﺩﺭﺻــﺪ ﺗﺎ ‪90‬ﺩﺭﺻﺪ ﺑﻪ ﺳــﺒﺪ ﺳــﻬﺎﻡ ﻋﺪﺍﻟﺖ‬ ‫ﺍﺧﺘﺼﺎﺹ ﻳﺎﻓﺘﻪ ﺍﺳــﺖ ﻭ ﻧﻜﺘــﻪ ﻣﻬﻢ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺩﺭ‬ ‫ﺣﺎﻝ ﺣﺎﺿﺮ ﺳﻬﻢ ﻫﻴﭻ ﺷﺮﻛﺘﻰ ﻣﺘﻌﻠﻖ ﺑﻪ ﻫﻴﭻ‬ ‫ﻳﻚ ﺍﺯ ﻣﺸﻤﻮﻻﻥ ﻧﻴﺴﺖ‪.‬‬ ‫ﺩﻭﻟﺖ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ‪ 96‬ﺑﺎﻳﺪ ﺳﻮﺩ ﺳﻬﺎﻡ ﻋﺪﺍﻟﺖ ﺭﺍ ﺗﻮﺯﻳﻊ ﻛﻨﺪ‬ ‫ﻣﺤﻤﺪﺭﺿﺎ ﭘﻮﺭﺍﺑﺮﺍﻫﻴﻤﻰ‪ ،‬ﺭﻳﻴﺲ ﻛﻤﻴﺴــﻴﻮﻥ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻣﺠﻠﺲ ﻫﻢ ﺩﺭﺍﻳﻦ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺑﺎ ﺑﻴﺎﻥ‬ ‫ﺍﻳﻨﻜﻪ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﺳﺎﻝ ‪ 95‬ﭘﺎﻳﺎﻥ ﻭﻋﺪﻩ ‪10‬ﺳﺎﻟﻪ ﺩﻭﻟﺖ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ‪ 96‬ﺑﺎﻳﺪ ﺳﻮﺩ ﺳﻬﺎﻡ ﻋﺪﺍﻟﺖ‬ ‫ﺭﺍ ﺗﻮﺯﻳــﻊ ﻛﻨــﺪ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﺣﻘﻮﻕ ﺩﺍﺭﻧﺪﮔﺎﻥ ﺳــﻬﺎﻡ ﻋﺪﺍﻟﺖ ﺍﻳﻦ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺩﺍﺭﻧﺪﮔﺎﻥ ﺁﻥ‬ ‫ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻨﺪ ﺩﺭ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﻣﺴــﺌﻮﻻﻥ ﻫﻴﺎﺕ ﻣﺪﻳﺮﻩ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺳﻬﺎﻡ ﻋﺪﺍﻟﺖ ﺳﻬﻴﻢ ﺑﺎﺷﻨﺪ‪ .‬ﻭﻯ‬ ‫ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺩﺭ ‪10‬ﺳــﺎﻝ ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﺟﺰ ﺳــﻮﺩ ﺍﻧﺪﻙ‪ ،‬ﻣﺮﺩﻡ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺳﻬﺎﻡ ﻋﺪﺍﻟﺖ ﻫﻴﭻ ﺧﻴﺮﻯ‬ ‫ﻧﺪﻳﺪﻧﺪ‪ ،‬ﺩﻭ ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﻧﻔﺮ ﺍﺯ ﺻﺎﺣﺒﺎﻥ ﺳــﻬﺎﻡ ﻋﺪﺍﻟﺖ ﻓﻮﺕ ﺷــﺪﻩﺍﻧﺪ ﺍﻣﺎ ﺑﺎﻳﺪ ﻣﺸﺨﺺ ﺷﻮﺩ ﻛﻪ‬ ‫ﺳــﻮﺩ ﻳﻚ ﻣﻴﻠﻴﻮﻧﻰ ﺁﻧﻬﺎ ﭼﻪ ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪ .‬ﭘﺎﻳﺎﻥ ﺳــﺎﻝ ‪ 95‬ﭘﺎﻳﺎﻥ ﻭﻋﺪﻩ ‪10‬ﺳﺎﻟﻪ ﺩﻭﻟﺖ ﺍﺳــﺖ ﻭ ﺩﻭﻟﺖ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ‪ 96‬ﺑﺎﻳﺪ‬ ‫ﺳــﻮﺩ ﺗﻮﺯﻳﻊ ﻛﻨﺪ‪ .‬ﺭﻳﻴﺲ ﻛﻤﻴﺴــﻴﻮﻥ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻣﺠﻠﺲ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪3600 :‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺗﻮﻣﺎﻥ ﻋﺎﻳﺪﻯ ﺳﻬﺎﻡ ﻋﺪﺍﻟﺖ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ‬ ‫‪50‬ﺩﺭﺻﺪ ﺁﻥ ﺑﺮﺍﻯ ﻣﺮﺩﻡ ﻭ ﻧﻴﻤﻰ ﺩﻳﮕﺮ ﺑﺮﺍﻯ ﺩﻭﻟﺖ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺑﺎ ﺗﻘﺴــﻴﻢ ﺳــﻮﺩ ﺳــﺎﻝ ﻭ ﻣﺎﻩ‪ ،‬ﺑﻪﻃﻮﺭ ﻣﻴﺎﻧﮕﻴﻦ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ‬ ‫‪36‬ﻫﺰﺍﺭ ﺗﻮﻣﺎﻥ ﻭ ﻣﺎﻫﺎﻧﻪ ‪3‬ﻫﺰﺍﺭ ﺗﻮﻣﺎﻥ ﺑﻪ ﺍﻧﺪﺍﺯﻩ ﺩﻭ ﺗﺎ ﻧﺎﻥ ﺳﻨﮕﻚ ﺑﻪ ﺳﻬﺎﻣﺪﺍﺭﺍﻥ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﻧﻤﻰﺭﺳﺪ‪ .‬ﭘﻮﺭﺍﺑﺮﺍﻫﻴﻤﻰ ﮔﻔﺖ‪:‬‬ ‫ﺍﻭﻝ ﺍﺳــﻔﻨﺪ ﺩﻭﻟﺖ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺳﻮﺩﺩﻩ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺟﺰء ‪ 60‬ﺷﺮﻛﺖ ﺳﻬﺎﻡ ﻋﺪﺍﻟﺖ ﺧﺎﺭﺝ ﻭ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺩﻳﮕﺮﻯ ﺭﺍ ﺟﺎﻳﮕﺰﻳﻦ‬ ‫ﻛﺮﺩ ﻛﻪ ﻣﻄﺎﻟﺒﺎﺕ ﻣﺮﺩﻡ ﺑﺎﻳﺪ ﺩﺭ ﻗﺎﻟﺐ ﻃﺮﺡ ﻳﺎ ﻻﻳﺤﻪ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺭﻳﻴﺲ ﻛﻤﻴﺴــﻴﻮﻥ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻣﺠﻠﺲ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺑﺮﺧﻰ‬ ‫ﻭﺯﺭﺍ ﺑﺎﻳﺪ ﭘﺎﺳﺨﮕﻮﻯ ﺍﻳﻦ ﺍﺗﻔﺎﻗﺎﺕ ﺗﻮﺯﻳﻊ ﺳﻬﺎﻡ ﻋﺪﺍﻟﺖ ﺑﺎﺷﻨﺪ ﻛﻪ ﭼﺮﺍ ﺑﺪﻭﻥ ﺍﺟﺎﺯﻩ ﺳﻬﺎﻣﺪﺍﺭ ‪ 7‬ﺷﺮﻛﺖ ﭘﺎﻻﻳﺸﮕﺎﻫﻰ ﺍﺯ‬ ‫ﻓﻬﺮﺳﺖ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺳﻮﺩﺩﻩ ﺧﺎﺭﺝ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪ .‬ﻭﻯ ﺑﺎ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻣﻮﺗﻮﺭ ﻣﺤﺮﻙ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺩﺭ ﺩﻧﻴﺎ ﺗﺠﻤﻴﻊ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﺍﺳﺖ‪،‬‬ ‫ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﺳــﻮﺩ ﺣﺎﺻﻞ ﺑﻪ ﻛﺪﺍﻡ ﺣﺴﺎﺏ ﻭﺍﺭﻳﺰ ﻣﻰﺷــﻮﺩ؟ ﺍﮔﺮ ﺩﻭﻟﺖ ﺟﻮﺍﻧﺐ ﺭﺍ ﭘﻴﺶﺑﻴﻨﻰ ﻧﻜﻨﺪ ﻧﻤﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺟﻮﺍﺑﮕﻮﻯ‬ ‫ﻣﺮﺩﻡ ﺑﺎﺷــﺪ‪ .‬ﭘﻮﺭﺍﺑﺮﺍﻫﻴﻤﻰ ﺑﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺳــﺎﺧﺘﺎﺭ ﺗﻮﺯﻳﻊ ﺳﻬﺎﻡ ﻋﺪﺍﻟﺖ ﺍﺷــﺘﺒﺎﻩ ﺍﺳﺖ ﻭ ﻋﻤﻼ ﺳﻮﺩﻯ ﺑﻪ ﺩﺳﺖ ﻣﺮﺩﻡ‬ ‫ﻧﻤﻰﺭﺳــﺪ‪ ،‬ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺑﺎﻳﺪ ﻣﺮﺩﻡ ﺁﺯﺍﺩﺳﺎﺯﻯ ﻭ ﺗﻮﺯﻳﻊ ﺳﻬﺎﻡ ﻋﺪﺍﻟﺖ ﺭﺍ ﺑﺒﻴﻨﻨﺪ‪ .‬ﭘﻮﺭﺍﺑﺮﺍﻫﻴﻤﻰ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺟﻤﻊﺑﻨﺪﻯ ﻛﻤﻴﺴﻴﻮﻥ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻣﺠﻠﺲ ﭘﺲ ﺍﺯ ﺻﺤﺒﺖﻫﺎﻯ ﻭﺯﻳﺮ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷــﺪ ﻭ ﻛﻤﻴﺴــﻴﻮﻥ ﺗﻄﺒﻴﻖ ﻧﺘﻴﺠﻪ ﻣﺤﺎﺳﺒﺎﺕ ﺳﻮﺩ ﻭ ﺯﻳﺎﻥ‬ ‫ﺳﻬﺎﻣﺪﺍﺭﺍﻥ ﺭﺍ ﻣﺸﺨﺺ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﻭﺿﻌﻴﺖ ﺳﻮﺩ ﺳﻬﺎﻣﺪﺍﺭﺍﻥ‬ ‫ﻋﺒﺪﺍﷲ ﭘﻮﺭﻯﺣﺴــﻴﻨﻰ‪ ،‬ﺭﻳﻴﺲ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺧﺼﻮﺻﻰﺳﺎﺯﻯ‬ ‫ﺩﺭﺍﻳــﻦ ﺭﺍﺑﻄﻪ ﺑﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺳــﻮﺩ ﺳــﻬﺎﻡ ﻋﺪﺍﻟﺖ ﻣﺪﺩﺟﻮﻳﺎﻥ‬ ‫ﻛﻤﻴﺘﻪ ﺍﻣﺪﺍﺩ ﻭ ﺑﻬﺰﻳﺴﺘﻰ ﺭﻗﻢ ﻳﻚ ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺗﻮﻣﺎﻥ ﻭ ﺑﺮﺍﻯ ﺩﻳﮕﺮ‬ ‫ﺍﻓﺮﺍﺩ ‪530‬ﻫﺰﺍﺭ ﺗﻮﻣﺎﻥ ﺍﺳــﺖ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺗﻌﺪﺍﺩ ﻛﻞ ﻣﺸﻤﻮﻻﻧﻰ ﻛﻪ‬ ‫ﺛﺒﺖﻧﺎﻡ ﻗﻄﻌﻰ ﻛﺮﺩﻧﺪ ‪49‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﻭ ‪226‬ﻫﺰﺍﺭ ﻭ ‪ 193‬ﻧﻔﺮ ﺍﺳﺖ‬ ‫‪ 24‬ﺍﺳﻔﻨﺪ ‪1395‬‬ ‫‪ 15‬ﺟﻤﺎﺩﻯﺍﻟﺜﺎﻧﻰ ‪1438‬‬ ‫‪ 14‬ﻣﺎﺭﺱ ‪2017‬‬ ‫ﺳﺎﻝ ﺍﻭﻝ‪ /‬ﺷﻤﺎﺭﻩ‪ /126‬ﭘﻴﺎﭘﻰ‪275‬‬ ‫‪ ‬ﻧﺤﻮﻩ ﺗﻮﺯﻳﻊ ﺳﻮﺩ ﺳﻬﺎﻡ ﻋﺪﺍﻟﺖ‬ ‫ﻭﻯ ﺑﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑــﻪ ﻧﺤﻮﻩ ﺗﻮﺯﻳﻊ ﺳــﻮﺩ ﺳــﻬﺎﻡ ﻋﺪﺍﻟﺖ ﮔﻔﺖ‪:‬‬ ‫ﺗﻮﺯﻳﻊ ﺳــﻮﺩ ﺗﺎ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﺳــﺎﻝ ‪ 94‬ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﻭ ﺑﻪ ﺣﺴــﺎﺏ ﺧﺰﺍﻧﻪ‬ ‫ﻭﺍﺭﻳﺰ ﻣﻰﺷــﺪ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﺍﺗﻤﺎﻡ ‪10‬ﺳــﺎﻝ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻪ ﺍﻃﻼﻉ ﻣﺮﺩﻡ‬ ‫ﻣﻰﺭﺳﻴﺪ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﻛﺎﺭ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷﺪ ﻭ ﺳﻮﺩ ﺳﺎﻝ ‪ 94‬ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ‪ 95‬ﻭ‬ ‫ﺳﻮﺩ ﺳﺎﻝ ‪ 95‬ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ‪ 96‬ﻭﺍﺭﻳﺰ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﻭ ﺑﻪ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭﻯ ﻣﺠﻤﻊ‬ ‫ﺷﺮﻛﺖﻫﺎ ﺑﺮﻣﻰﮔﺮﺩﺩ‪ .‬ﭘﻮﺭﻯﺣﺴﻴﻨﻰ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﻛﻤﺘﺮﻳﻦ ﺳﻮﺩ ﺩﺭ‬ ‫ﻃﻮﻝ ‪3‬ﺳﺎﻝ ﮔﺬﺷــﺘﻪ ‪4‬ﻫﺰﺍﺭ ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﻭ ﺑﻴﺸﺘﺮﻳﻦ ﺳﻮﺩ ‪7‬ﻫﺰﺍﺭ‬ ‫ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺑﻮﺩﻩ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺑﻴﻦ ‪49‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﻧﻔﺮ ﺗﻘﺴــﻴﻢ ﻣﻰﺷﻮﺩ‬ ‫ﻭ ﺣﺪﻭﺩ ‪90‬ﻫﺰﺍﺭ ﺗﻮﻣﺎﻥ ﻣﻴﺎﻧﮕﻴﻦ ﺳﻬﻢ ﻫﺮ ﻧﻔﺮ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﻓﻌﻼ ﺧﺮﻳﺪ ﻭ ﻓﺮﻭﺵ ﺍﻣﻜﺎﻥ ﻧﺪﺍﺭﺩ‬ ‫ﭘﻮﺭﻯﺣﺴــﻴﻨﻰ‪ ،‬ﺗﺎﻛﻴﺪ ﻛﺮﺩﻩ ﺑﻮﺩ ﻛﻪ ﺑﺮﺧﻰ ﺍﺯ ﺁﺯﺍﺩﺳــﺎﺯﻯ‬ ‫ﺳــﻬﺎﻡ ﻋﺪﺍﻟﺖ ﭼﻨﻴﻦ ﺑﺮﺩﺍﺷــﺖ ﻣﻰﻛﺮﺩﻧﺪ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺁﺯﺍﺩﺳﺎﺯﻯ‬ ‫ﺑﺮﮔــﻪ ﺗﺤﻮﻳﻞ ﺩﺍﺩﻩ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﻭ ﻓــﺮﺩ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧــﺪ ﺍﺯ ﻣﻨﺎﻓﻊ ﺁﻥ‬ ‫ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻛﻨﺪ ﻭ ﺣﻖ ﺧﺮﻳﺪ ﻭ ﻓﺮﻭﺵ ﺩﺍﺭﺩ ﻭ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺩﺭ ﻣﺠﺎﻣﻊ‬ ‫ﻋﻤﻮﻣﻰ ﺍﻋﻼﻡ ﺭﺍﻯ ﻛﻨﺪ‪ .‬ﺍﻣﺎ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺧﺮﻳﺪ ﻭ ﻓﺮﻭﺵ ﻓﻌﻼ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺍﻣﻜﺎﻥ ﻭﺟﻮﺩ ﻧﺪﺍﺭﺩ ﻭ ﺑﺮﮔﻪﺍﻯ ﻫﻢ ﺑﻪ ﺳــﻬﺎﻣﺪﺍﺭﺍﻥ ﺗﺤﻮﻳﻞ ﺩﺍﺩﻩ‬ ‫ﻧﻤﻰﺷــﻮﺩ ﻭ ﺍﮔﺮ ﻫﻢ ﺗﺤﻮﻳﻞ ﺩﺍﺩﻩ ﻣﻰﺷﺪ ﺧﻮﺍﻫﺶ ﻣﻰﻛﺮﺩﻳﻢ‬ ‫ﻛﻪ ﺗﺎ ﺩﻭ ﺳﺎﻝ ﺳﻬﺎﻡﺷﺎﻥ ﺭﺍ ﻧﻔﺮﻭﺷﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﮔﻔــﺖ‪ :‬ﺗــﺎ ﺍﻣﺮﻭﺯ ﻫﻴﭻ ﺑﺮﮔﻪ ﺳــﻬﻤﻰ ﺑﻴﻦ ﻣﺸــﻤﻮﻻﻥ‬ ‫ﺗﻮﺯﻳﻊ ﻧﺸــﺪﻩ ﻭ ﺁﻧﻬــﺎ ﺍﺟﺎﺯﻩ ﺧﺮﻳﺪ ﻭ ﻓــﺮﻭﺵ ﺭﺍ ﺗﺎ ﺯﻣﺎﻥ ﺗﻌﻴﻴﻦ‬ ‫ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﻭﺍﺳــﻂ ﻧﺪﺍﺭﻧﺪ‪ .‬ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﻣﺎ ﺍﺟﺎﺯﻩ ﺑﺮﺍﻯ ﺛﺒﺖﻧﺎﻡ‬ ‫ﺟﺪﻳﺪ ﻧﺪﺍﺭﻳﻢ‪ .‬ﭘﻮﺭﻯﺣﺴــﻴﻨﻰ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺍﮔﺮ ﺍﻣﺮﻭﺯ ﺳــﻬﺎﻡ ﺭﺍ ﺁﺯﺍﺩ‬ ‫ﻣﻰﻛﺮﺩﻳﻢ ﻭ ﺑﻪ ﻣﺮﺩﻡ ﻣﻰﺩﺍﺩﻳﻢ ﻣﺸــﺨﺺ ﻧﺒﻮﺩ ﺳــﻬﺎﻡ ﻛﺪﺍﻡ‬ ‫ﺷــﺮﻛﺖ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻣﺮﺩﻡ ﻣﻰﺩﻫﻴﻢ ﺍﻣﺎ ﺑﻪﻃــﻮﺭ ﻗﻄﻊ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻪ ﺻﻮﺭﺕ‬ ‫ﺍﺳــﺘﺎﻧﻰ ﺳﻬﺎﻡ ﻭﺍﮔﺬﺍﺭ ﻣﻰﺷﺪ ﻛﻪ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺍﺳﺘﺎﻧﻰ ﻗﺎﺑﻠﻴﺖ‬ ‫ﻭﺍﮔﺬﺍﺭﻯ ﺳــﻬﺎﻡ ﺭﺍ ﻧﺪﺍﺷــﺘﻨﺪ ﻭ ﺍﻳﻦ ﻣﺴﺎﺋﻞ ﺍﺯ ﺣﻮﺯﻩ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭﺍﺕ‬ ‫ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺧﺼﻮﺻﻰﺳﺎﺯﻯ ﺧﺎﺭﺝ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻣﻌﺎﻭﻥ ﻃﻴﺐﻧﻴﺎ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺍﺯ ﺩﻭ ﺳﺎﻝ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﻣﻘﺪﻣﺎﺕ ﻭﺍﮔﺬﺍﺭﻯ‬ ‫ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺍﺳﺘﺎﻧﻰ ﺑﻪ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﻭﺍﺳﻂ ﺭﺍ‬ ‫ﺗﻬﻴــﻪ ﻛﺮﺩﻳﻢ ﻭ ﺑﻪ ﺩﺳــﺘﮕﺎﻩﻫﺎ ﻭ ﻭﺯﺍﺭﺗﺨﺎﻧﻪﻫﺎ ﻣﺮﺍﺟﻌﻪ ﻛﺮﺩﻳﻢ‬ ‫ﺍﻣﺎ ﺗﺎ ﺑﻪ ﺍﻣﺮﻭﺯ ﺗﺒﺪﻳﻞ ﺑﻪ ﻗﺎﻧﻮﻥ ﻧﺸــﺪﻩ ﻭ ﺍﻳﻦ ﺧﻮﺩ ﺟﺎﻯ ﺳــﻮﺍﻝ‬ ‫ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﭘﻮﺭﻯﺣﺴــﻴﻨﻰ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﻣﺎ ﺗﻤﺎﻡ ﺗﻼﺵﻣﺎﻥ ﺭﺍ ﻣﻰﻛﻨﻴﻢ ﺗﺎ‬ ‫‪100‬ﺩﺭﺻﺪ ﻗﺎﻧﻮﻥ ﺭﺍ ﺩﺭﺳــﺖ ﺍﺟﺮﺍ ﻛﻨﻴﻢ ﻣﺎ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺳﻮﺩ ﺗﻌﻠﻖ‬ ‫ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺭﺍ ﺩﺭ ﮔﺎﻡ ﻧﺨﺴــﺖ ﺑﻪ ﺁﻧﻬﺎ ﺍﻃــﻼﻉ ﺩﺍﺩﻳﻢ ﻭ ﺑﺎﻳﺪ ﺩﻭﻟﺖ ﻭ‬ ‫ﻣﺠﻠــﺲ ﺑﺎ ﻛﻤﻚ ﻳﻜﺪﻳﮕﺮ ﺑﻪ ﺑﺨﺶﻫﺎﻯ ﻣﻐﻔﻮﻝ ﻣﺎﻧﺪﻩ ﺳــﻬﺎﻡ‬ ‫ﻋﺪﺍﻟﺖ ﺑﭙﺮﺩﺍﺯﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺭﻳﻴﺲ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺧﺼﻮﺻﻰﺳــﺎﺯﻯ ﺑﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﭘﻴﻤﻮﺩﻥ‬ ‫ﺑﺨﺸــﻰ ﺍﺯ ﺭﺍﻩ ﺩﺭﺍﺯ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﺳﻬﺎﻡ ﻋﺪﺍﻟﺖ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﻣﺎ ﺍﻳﻦ ﺭﺍ ﻗﺒﻮﻝ‬ ‫ﺩﺍﺭﻳﻢ ﻛﻪ ﻫﻨﻮﺯ ﺑﺨﺶ ﻣﻬﻤﻰ ﺍﺯ ﺭﺍﻩ ﭘﻴﻤﻮﺩﻩ ﻧﺸــﺪﻩ ﺍﺳﺖ؛ ﺍﻣﺎ‬ ‫ﻣﻬــﻢ ﺍﻳﻦ ﺑﻮﺩ ﻛﻪ ﻣﺮﺩﻡ ﺑﺪﺍﻧﻨﺪ ﺩﻭﻟﺖ ﻧﺴــﺒﺖ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ‬ ‫ﺑﻰﺗﻔﺎﻭﺕ ﻧﻴﺴﺖ‪.‬‬ ‫ﺁﺧﺮﻳﻦ ﻗﻴﻤﺖﻫﺎ )ﺑﻪ ﺭﻳﺎﻝ(‬ ‫ﻧﺮﺥ ﺍﺭﺯ‬ ‫ﻗﻴﻤﺖ‬ ‫ﻧﺮﺥ ﺑﺮﺍﺑﺮﻯ‬ ‫ﻫﺮ ﺩﻻﺭ‬ ‫ﺗﻐﻴﻴﺮﺍﺕ‬ ‫ﺩﻻﺭ‬ ‫‪37,450‬‬ ‫ﻳﻮﺭﻭ‬ ‫‪1,0675‬‬ ‫)‪0,0002 (٪0,02‬‬ ‫ﻳﻮﺭﻭ‬ ‫‪41,090‬‬ ‫ﺩﻻﺭ ﻛﺎﻧﺎﺩﺍ‬ ‫‪0,7438‬‬ ‫)‪0,0001 (٪0,01‬‬ ‫ﭘﻮﻧﺪ‬ ‫‪47,110‬‬ ‫ﻓﺮﺍﻧﻚ‬ ‫‪0,9924‬‬ ‫)‪0,0001 (٪0,01‬‬ ‫ﺩﺭﻫﻢ ﺍﻣﺎﺭﺍﺕ‬ ‫‪10,400‬‬ ‫ﺩﺭﻫﻢ ﺍﻣﺎﺭﺍﺕ‬ ‫‪0,2723‬‬ ‫)‪0 (٪0‬‬ ‫ﻟﻴﺮ ﺗﺮﻛﻴﻪ‬ ‫‪10,400‬‬ ‫ﻟﻴﺮ ﺗﺮﻛﻴﻪ‬ ‫‪0,2669‬‬ ‫)‪0,0001 (٪0,04‬‬ ‫ﺩﻻﺭ ﻛﺎﻧﺎﺩﺍ‬ ‫‪28,920‬‬ ‫ﻳﻮﺍﻥ ﭼﻴﻦ‬ ‫‪0,1447‬‬ ‫)‪0,0001 (٪0,07‬‬ ‫ﺩﻻﺭ ﺍﺳﺘﺮﺍﻟﻴﺎ‬ ‫‪29,930‬‬ ‫ﻳﻦ ژﺍﭘﻦ‬ ‫‪0,0087‬‬ ‫)‪0 (٪0‬‬ ‫ﻓﺮﺍﻧﻚ ﺳﻮﺋﻴﺲ‬ ‫‪38,040‬‬ ‫ﭘﻮﻧﺪ‬ ‫‪1,2214‬‬ ‫)‪0,0003 (٪0,02‬‬ ‫ﻛﺮﻭﻥ ﺩﺍﻧﻤﺎﺭﻙ‬ ‫‪5,420‬‬ ‫ﺩﻻﺭ ﺍﺳﺘﺮﺍﻟﻴﺎ‬ ‫‪0,7573‬‬ ‫)‪0,0004 (٪0,05‬‬ ‫ﺩﻳﻨﺎﺭ ﻛﻮﻳﺖ‬ ‫‪123,000‬‬ ‫ﺩﻳﻨﺎﺭ ﻛﻮﻳﺖ‬ ‫‪3,2848‬‬ ‫)‪0,0011 (٪0,03‬‬ ‫ﺍﻧﻮﺍﻉ ﺳﻜﻪ ﻭ ﻃﻼ‬ ‫ﺗﻤﺎﻡ ﺳﻜﻪ ﻃﺮﺡ ﻗﺪﻳﻢ‬ ‫ﻗﻴﻤﺖ‬ ‫‪11,980,000‬‬ ‫ﺗﻐﻴﻴﺮ‬ ‫)‪200,000 (٪1,7‬‬ ‫ﺗﻤﺎﻡ ﺳﻜﻪ ﻃﺮﺡ ﺟﺪﻳﺪ‬ ‫‪12,069,000‬‬ ‫)‪31,000 (٪0,26‬‬ ‫ﻧﻴﻢﺳﻜﻪ‬ ‫‪7,180,000‬‬ ‫)‪165,000 (٪2,35‬‬ ‫ﺭﺑﻊﺳﻜﻪ‬ ‫‪3,890,000‬‬ ‫)‪60,000 (٪1,57‬‬ ‫ﺳﻜﻪ ﮔﺮﻣﻰ‬ ‫‪2,490,000‬‬ ‫)‪10,000 (٪0,4‬‬ ‫ﻫﺮﮔﺮﻡ ﻃﻼﻯ ‪18‬‬ ‫‪1,132,400‬‬ ‫)‪3,470 (٪0,31‬‬ ‫ﻧﻔﺖ‬ ‫ﻗﻴﻤﺖ ﺑﻪ ﺩﻻﺭ‬ ‫ﺗﻐﻴﻴﺮﺍﺕ‬ ‫ﺷﺎﺧﺺﻫﺎﻯ ﻣﻨﺘﺨﺐ ﺑﻮﺭﺱ‬ ‫ﻣﻘﺪﺍﺭ‬ ‫ﺗﻐﻴﻴﺮ‬ ‫ﺩﺭﺻﺪ‬ ‫ﺷﺎﺧﺺ ﻛﻞ‬ ‫‪76,332‬‬ ‫‪2,98‬‬ ‫‪0,00‬‬ ‫ﻧﻔﺖ ﺳﺒﻚ‬ ‫‪48,07‬‬ ‫)‪0,34 (٪0,71‬‬ ‫ﺷﺎﺧﺺ ﺁﺯﺍﺩ ﺷﻨﺎﻭﺭ‬ ‫‪83,570,60‬‬ ‫‪39,09‬‬ ‫‪0,05‬‬ ‫ﻧﻔﺖ ﺧﺎﻡ ﺑﺮﻧﺖ‬ ‫‪51,02‬‬ ‫)‪0,3 (٪0,59‬‬ ‫ﺷﺎﺧﺺ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺍﻭﻝ‬ ‫‪53,792,70‬‬ ‫‪12,91‬‬ ‫‪0,02‬‬ ‫ﺷﺎﺧﺺ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺩﻭﻡ‬ ‫‪164,625,30‬‬ ‫)‪(52,70‬‬ ‫)‪(0,03‬‬ ‫ﺍﻭﭘﻚ‬ ‫‪50,82‬‬ ‫)‪0 (٪0‬‬ ‫ﻗﻴﻤﺖﻫﺎ ﺗﺎ ﺳﺎﻋﺖ ‪ 14‬ﺭﻭﺯ ﮔﺬﺷﺘﻪ‬ ‫ﻣﺮﺟﻊ‪ :‬ﺷﺒﻜﻪ ﺍﻃﻼﻉﺭﺳﺎﻧﻰ ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪ ﻃﻼ‪ ،‬ﺟﻮﺍﻫﺮ ﻭ ﺳﻜﻪ ﺗﻬﺮﺍﻥ‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣﻞ ﻣﻮﺳﺴﻪ ﺍﻋﺘﺒﺎﺭﻯ ﺛﺎﻣﻦ ﺑﺎ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﺑﺮ ﺭﺗﺒﻪﺑﻨﺪﻯ‬ ‫ﻣﺸــﺘﺮﻳﺎﻥ ﺩﺭ ﭘﺮﺩﺍﺧــﺖ ﺗﺴــﻬﻴﻼﺕ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺟــﺬﺏ ﻣﻨﺎﺑﻊ‬ ‫ﺧﺮﺩ ﺍﺯ ﻣﺸــﺘﺮﻳﺎﻥ ﻭ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎ ﺑﺎﻳﺪ ﺩﺭ ﺍﻭﻟﻮﻳﺖ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﻴﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﻣﺤﻤﺪﺍﺑﺮﺍﻫﻴﻢ ﭘﻮﺭﺯﺭﻧﺪﻯ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺩﻳﺪ ﺍﺯ ﺷــﻌﺐ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪:‬‬ ‫ﺑﺎﻳﺪ ﺭﺗﺒﻪﺑﻨﺪﻯ ﺍﻋﺘﺒﺎﺭﻯ ﻣﺸــﺘﺮﻳﺎﻥ ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﭘﺮﻭﻧﺪﻩﻫﺎﻯ‬ ‫ﺗﺴﻬﻴﻼﺗﻰ ﺩﺭ ﺩﺳﺘﻮﺭ ﻛﺎﺭ ﺑﺎﺷﺪ‪ .‬ﻭﻯ ﺗﺼﺮﻳﺢ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺭﺗﺒﻪﺑﻨﺪﻯ‬ ‫ﻣﺸــﺘﺮﻳﺎﻥ ﻳﻜــﻰ ﺍﺯ ﺿﺮﻭﺭﻳﺎﺕ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺗﺴــﻬﻴﻼﺕ ﺍﺳــﺖ ﺗﺎ‬ ‫ﺗﺴــﻬﻴﻼﺕ ﭘﺮﺩﺍﺧﺘﻰ ﺗﺒﺪﻳﻞ ﺑﻪ ﻣﻄﺎﻟﺒﺎﺕ ﻧﺸﻮﺩ‪ .‬ﭘﻮﺭﺯﺭﻧﺪﻯ‬ ‫ﺗﺎﻛﻴﺪ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺭﻭﺳــﺎﻯ ﺷﻌﺐ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻪ ﻧﻴﺎﺯ ﻣﺸﺘﺮﻳﺎﻥ ﻫﺮ ﻣﻨﻄﻘﻪ‬ ‫ﺟﻐﺮﺍﻓﻴﺎﻳــﻰ ﻭ ﺍﻗﺘﺼــﺎﺩﻯ ﺗﻮﺟﻪ ﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﻭﻯ ﺍﺿﺎﻓــﻪ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺑﺎ‬ ‫ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺑﺎﻓﺖ ﻫﺮ ﻣﻨﻄﻘﻪ‪ ،‬ﺍﺳــﺘﻌﺪﺍﺩ ﺷﻌﺐ ﺩﺭﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﻋﻮﺍﻣﻞ‬ ‫ﺳــﭙﺮﺩﻩﮔﺬﺍﺭﻯ ﻳﺎ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺗﺴﻬﻴﻼﺕ ﺧﺮﺩ ﻭ ﻛﻼﻥ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺍﺳﺖ‪،‬‬ ‫ﺑــﺎ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺭﻳﺰﻯ ﻭ ﺧﺰﺍﻧــﻪﺩﺍﺭﻯ ﻧﻮﻳﻦ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﺗــﻮﺍﺯﻥ ﺭﺍ ﺩﺭ‬ ‫ﺳــﻄﺢ ﺷﺒﻜﻪ ﺑﺮﻗﺮﺍﺭ ﻭ ﺍﻣﺘﻴﺎﺯﺍﺕ ﺁﻥ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺩﺭﺟﻪﺑﻨﺪﻯ ﺷﻌﺐ‬ ‫ﻟﺤﺎﻅ ﻛﺮﺩ‪ .‬ﭘﻮﺭﺯﺭﻧﺪﻯ ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺭﻭﺳﺎﻯ ﺷﻌﺐ ﻣﻮﻇﻒﺍﻧﺪ‬ ‫ﺑﺎ ﺷﻨﺎﺳــﺎﻳﻰ ﻣﺸﺘﺮﻳﺎﻥ ﻛﻼﻥ ﺷــﺮﻛﺘﻰ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﻯ ﻭ ﻣﻄﺎﻟﻌﻪ‬ ‫ﺭﻓﺘــﺎﺭ‪ ،‬ﻣﻴﺰﺍﻥ ﻣﻨﺎﺑــﻊ‪ ،‬ﻣﺼﺎﺭﻑ ﻭ ﻣﻌﻮﻗﺎﺕ ﺳــﺎﻳﺮ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ ﻭ‬ ‫ﻣﻮﺳﺴﺎﺕ ﻫﻢﺟﻮﺍﺭ ﺑﺎ ﺷــﻌﺒﻪ‪ ،‬ﺗﻤﺮﻛﺰ ﺑﻴﺸﺘﺮﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﺟﺬﺏ‬ ‫ﻣﺸﺘﺮﻳﺎﻥ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻣﻀﺎﻯ ﺗﻔﺎﻫﻤﻨﺎﻣﻪ ﺗﺴﻬﻴﻼﺗﻰ‬ ‫ﺻﻨﺪﻭﻕ ﺿﻤﺎﻧﺖ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻛﻮﭼﻚ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﭘﻮﺷﺶ ﻛﺴﺮﻯ ﻭﺛﻴﻘﻪ ﺗﺴﻬﻴﻼﺕ ﺍﻋﻄﺎﻳﻰ ﺑﻪ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻛﻮﭼﻚ‬ ‫ﺑﺎ ﺑﺎﻧﻚ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺗﻔﺎﻫﻤﻨﺎﻣــﻪ ﺍﻣﻀﺎ ﻛﺮﺩ‪ .‬ﻣﺪﻳﺮﺍﻥ ﻋﺎﻣﻞ ﺑﺎﻧﻚ‬ ‫ﺗﺠﺎﺭﺕ ﻭ ﺻﻨﺪﻭﻕ ﺿﻤﺎﻧﺖ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻛﻮﭼﻚ‬ ‫ﺍﻳــﻦ ﺗﻔﺎﻫﻤﻨﺎﻣﻪ ﺭﺍ ﺑﺎ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺻﺪﻭﺭ ﺿﻤﺎﻧﺘﻨﺎﻣﻪ ﺑﻪ ﻧﻔﻊ ﺑﺎﻧﻚ‬ ‫ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺑﺮﺍﻯ ﭘﻮﺷــﺶ ﺑﺨﺸــﻰ ﺍﺯ ﻭﺛﻴﻘﻪ ﺗﺴﻬﻴﻼﺕ ﺍﻋﻄﺎﻳﻰ‬ ‫ﺑﻪ ﻣﺘﻘﺎﺿﻴــﺎﻥ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻛﻮﭼﻚ ﺍﻣﻀﺎ ﻛﺮﺩﻧﺪ‪ .‬ﺑﺮﺍﺳــﺎﺱ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺗﻔﺎﻫﻤﻨﺎﻣﻪ‪ ،‬ﺑﺎﻧﻚ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺕ ﺗﻘﺎﺿﺎﻯ ﺍﻓﺮﺍﺩ ﻣﺸﻤﻮﻝ‬ ‫ﻭ ﭘﺲ ﺍﺯ ﺍﻋﺘﺒﺎﺭﺳــﻨﺠﻰ‪ ،‬ﻧﺴــﺒﺖ ﺑﻪ ﻣﻌﺮﻓــﻰ ﻣﺘﻘﺎﺿﻴﺎﻥ ﺑﻪ‬ ‫ﺻﻨــﺪﻭﻕ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺿﻤﺎﻧﺘﻨﺎﻣــﻪ ﺍﻋﺘﺒﺎﺭﻯ ﺻﻨﺪﻭﻕ‬ ‫ﺍﻗﺪﺍﻡ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪ .‬ﺳﻘﻒ ﺿﻤﺎﻧﺘﻨﺎﻣﻪ ﺻﻨﺪﻭﻕ ﺑﺮﺍﻯ ﻫﺮ ﻣﺘﻘﺎﺿﻰ‬ ‫‪ 30‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺭﻳﺎﻝ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ‪ 70‬ﺩﺭﺻﺪ ﺗﺴــﻬﻴﻼﺕ ﻭ ﺳﻮﺩ ﺭﺍ‬ ‫ﭘﻮﺷﺶ ﻣﻰﺩﻫﺪ‪ .‬ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﭘﻮﺷﺶ ﺻﻨﺪﻭﻕ ﺿﻤﺎﻧﺖ‬ ‫ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻛﻮﭼﻚ ﺩﺭ ﻣﻨﺎﻃﻖ ﻛﻤﺘﺮ ﺗﻮﺳــﻌﻪ‬ ‫ﻳﺎﻓﺘﻪ ﺗﺎ ‪ 85‬ﺩﺭﺻﺪ ﺗﺴﻬﻴﻼﺕ ﻭ ﺳﻮﺩ ﺭﺍ ﺷﺎﻣﻞ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺧﺪﻣﺎﺕﺭﺳﺎﻧﻰ ﺑﻴﻤﻪ ﭘﺎﺭﺳﻴﺎﻥ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳﺎﻡ ﺗﻌﻄﻴﻼﺕ ﻧﻮﺭﻭﺯﻯ‬ ‫ﺑﻴﻤﻪ ﭘﺎﺭﺳﻴﺎﻥ ﺩﺭ ﺍﻳﺎﻡ ﺗﻌﻄﻴﻼﺕ ﻧﻮﺭﻭﺯﻯ ﺧﺪﻣﺎﺕﺭﺳﺎﻧﻰ‬ ‫ﻣﻰﻛﻨﺪ‪ .‬ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺭﻭﺍﺑﻂ ﻋﻤﻮﻣﻰ ﺑﻴﻤﻪ ﭘﺎﺭﺳﻴﺎﻥ؛ ﺑﺮﺍﺳﺎﺱ‬ ‫ﺑﺨﺸــﻨﺎﻣﻪﻫﺎﻯ ﺍﻣﻮﺭ ﺷــﻌﺐ ﻭ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﮔﺎﻥ ﻭ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺍﻣﻮﺭ‬ ‫ﺩﺭﻣﺎﻥ ﺑﻴﻤﻪ ﭘﺎﺭﺳــﻴﺎﻥ ﺩﺭ ﺭﺍﺳــﺘﺎﻯ ﺗﺴــﺮﻳﻊ ﻭ ﺗﺴﻬﻴﻞ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺧﺪﻣــﺎﺕ ﻣﻮﺭﺩ ﻧﻴﺎﺯ ﺑﻪ ﺑﻴﻤﻪﮔﺬﺍﺭﺍﻥ ﺧﺎﺻﻪ ﻣﺴــﺎﻓﺮﺍﻥ‬ ‫ﻧﻮﺭﻭﺯﻯ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺍﻳﺎﻡ ﺗﻌﻄﻴﻼﺕ ﻧﻮﺭﻭﺯ ﻧﻴﺎﺯ ﺑﻪ ﺧﺪﻣﺎﺕ ﺑﻴﻤﻪﺍﻯ‬ ‫ﺩﺭ ﺑﺨﺶ ﺻﺪﻭﺭ ﻭ ﺧﺴﺎﺭﺕ ﺍﺗﻮﻣﺒﻴﻞ ﻭ ﺩﺭﻣﺎﻥ ﭘﻴﺪﺍ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‬ ‫ﺷﻌﺐ ﺑﻴﻤﻪ ﭘﺎﺭﺳﻴﺎﻥ ﺩﺭ ﺳﺮﺍﺳﺮ ﻛﺸﻮﺭ ﺁﻣﺎﺩﻩ ﺧﺪﻣﺖﺭﺳﺎﻧﻰ‬ ‫ﻫﺴــﺘﻨﺪ‪ .‬ﺑﺮﺍﺳــﺎﺱ ﺍﻳــﻦ ﮔﺰﺍﺭﺵ؛ ﺑــﻪ ﻣﻨﻈﻮﺭ ﺭﻓــﺎﻩ ﺣﺎﻝ‬ ‫ﺑﻴﻤﻪﺷــﺪﮔﺎﻥ ﺑﻴﻤﻪ ﭘﺎﺭﺳــﻴﺎﻥ ﺩﺭ ﺍﻳﺎﻡ ﻧﻮﺭﻭﺯ ﻭﻇﺎﻳﻒ ﺷﻌﺐ‬ ‫ﻛﺸﻴﻚ ﺷﺎﻣﻞ ﺭﺳﻴﺪﮔﻰ‪ ،‬ﺗﺸﻜﻴﻞ ﭘﺮﻭﻧﺪﻩ‪ ،‬ﺍﺭﺯﻳﺎﺑﻰ ﺧﺴﺎﺭﺕ‬ ‫ﻭ ﺗﻜﻤﻴــﻞ ﻣــﺪﺍﺭﻙ ﺩﺭ ﺟﻬﺖ ﺁﻣﺎﺩﻩﺳــﺎﺯﻯ ﭘﺮﻭﻧــﺪﻩ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﭘﺮﺩﺍﺧــﺖ ﻭ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺩﺭ ﺑﺨﺶ ﺑﻴﻤﻪﻫﺎﻯ ﺩﺭﻣﺎﻥ ﻧﻴﺰ ﺻﺪﻭﺭ‬ ‫ﻣﻌﺮﻓﻰﻧﺎﻣﻪ ﺑﺴــﺘﺮﻯ ﺍﻭﺭژﺍﻧﺲ ﺩﺭ ﺑﻴﻤﺎﺭﺳﺘﺎﻥ ﺍﺯ ﺳﺎﻋﺖ ‪ 9‬ﺗﺎ‬ ‫‪ 12‬ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷــﺪ‪ .‬ﺑﻴﻤﻪﮔﺬﺍﺭﺍﻥ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻨﺪ ﺑﺮﺍﻯ ﻛﺴﺐ‬ ‫ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﻭ ﺁﮔﺎﻫﻰ ﺩﻗﻴﻖ ﺍﺯ ﺳﺎﻋﺖ ﻛﺎﺭ ﻭ ﺁﺩﺭﺱ ﺷﻌﺐ‬ ‫ﻛﺸــﻴﻚ ﭘﺎﻳﮕﺎﻩ ﺍﻳﻨﺘﺮﻧﺘﻰ ﺑﻴﻤﻪ ﭘﺎﺭﺳﻴﺎﻥ ﺑﻪ ﺁﺩﺭﺱ ‪www.‬‬ ‫‪ parsianinsurance.ir‬ﻣﺮﺍﺟﻌﻪ ﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫»ﺳﺎﻣﺎﻥ ﻣﺎﻫﻮﺍﺭﻩ«‬ ‫ﺗﻘﺪﻳﺮﻧﺎﻣﻪ ﮔﺮﻓﺖ‬ ‫ﮔــﺮﻭﻩ ﺍﺭﺗﺒﺎﻃــﺎﺕ ﻣﺎﻫﻮﺍﺭﻩﺍﻯ ﺳــﺎﻣﺎﻥ ﻣﻮﻓﻖ ﺑﻪ ﻛﺴــﺐ‬ ‫ﺗﻘﺪﻳﺮﻧﺎﻣﻪ ‪4‬ﺳﺘﺎﺭﻩ ﺗﻌﺎﻟﻰ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻧﻰ ﺷﺪ‪ .‬ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺭﻭﺍﺑﻂ‬ ‫ﻋﻤﻮﻣﻰ ﺑﺎﻧﻚ ﺳــﺎﻣﺎﻥ؛ ﺣﺴــﻴﻦ ﻋﻠﻴﺰﺍﺩﻩ‪ ،‬ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣﻞ ﮔﺮﻭﻩ‬ ‫ﺍﺭﺗﺒﺎﻃــﺎﺕ ﻣﺎﻫﻮﺍﺭﻩﺍﻯ ﺳــﺎﻣﺎﻥ ﺑﺎ ﺍﻋﻼﻡ ﺍﻳــﻦ ﺧﺒﺮ‪ ،‬ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺑﺎ‬ ‫ﺗﻼﺵ ﻣﺪﻳﺮﺍﻥ ﻭ ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳــﺎﻥ ﺷﺮﻛﺖ ﻭ ﺣﻀﻮﺭ ﻣﺴﺘﻤﺮ ﺩﺭ‬ ‫ﺟﻠﺴــﺎﺕ ﺧﻮﺩﺍﺭﺯﻳﺎﺑﻰ‪ ،‬ﺗﺪﻭﻳﻦ ﺍﻇﻬﺎﺭﻧﺎﻣﻪ ﻭ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺍﺭﺯﻳﺎﺑﻰ‪ ،‬ﺑﺎ‬ ‫ﺗﺎﻳﻴﺪ ﻛﻤﻴﺘﻪ ﺩﺍﻭﺭﺍﻥ ﺟﺎﻳﺰﻩ ﻣﻠﻰ ﺗﻌﺎﻟﻰ‪ ،‬ﺩﺭ ﺳــﻮﻣﻴﻦ ﺳــﺎﻝ‬ ‫ﺣﻀﻮﺭ ﻣﻮﻓﻖ ﺑﻪ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﺗﻘﺪﻳﺮﻧﺎﻣﻪ ‪ 4‬ﺳﺘﺎﺭﻩ ﺗﻌﺎﻟﻰ ﺳﺎﺯﻣﺎﻧﻰ‬ ‫ﺷــﺪﻳﻢ‪ .‬ﻭﻯ ﺗﺼﺮﻳﺢ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺩﺭ ﻣﺮﺍﺳــﻢ ﭘﺎﻳﺎﻧﻰ ﭼﻬﺎﺭﺩﻫﻤﻴﻦ‬ ‫ﺩﻭﺭﻩ ﻫﻤﺎﻳــﺶ ﺟﺎﻳﺰﻩ ﻣﻠﻰ ﺗﻌﺎﻟﻰ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻧﻰ ﻛــﻪ ﺑﺎ ﺣﻀﻮﺭ‬ ‫ﻣﻬﻨﺪﺱ ﻧﻌﻤﺖﺯﺍﺩﻩ ﻭﺯﻳﺮ ﺻﻨﻌﺖ‪ ،‬ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ‪ ،‬ﻣﻌﺎﻭﻧﺎﻥ‬ ‫ﻭﺯﻳــﺮ ﻭ ﺑﺮﺧﻰ ﺍﺯ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﮔﺎﻥ ﻣﺠﻠﺲ ﺩﺭ ﺳــﺎﻟﻦ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ‬ ‫ﺻﺪﺍﻭﺳــﻴﻤﺎ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ ﺷﺪ‪ ،‬ﺗﻨﺪﻳﺲ ﺗﻌﺎﻟﻰ ﺑﻪ ﺷﺮﻛﺖ »ﺳﺎﻣﺎﻥ‬ ‫ﻣﺎﻫــﻮﺍﺭﻩ« ﺍﻋﻄﺎ ﺷــﺪ‪ .‬ﻋﻠﻴــﺰﺍﺩﻩ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺟﺎﻳــﺰﻩ ﻣﻠﻰ ﺗﻌﺎﻟﻰ‬ ‫ﺳــﺎﺯﻣﺎﻧﻰ ﺍﺯ ﻣﻌﺘﺒﺮﺗﺮﻳﻦ ﻭ ﺟﺎﻣﻊﺗﺮﻳﻦ ﺍﺭﺯﻳﺎﺑﻰﻫﺎﻯ ﻣﻠﻰ ﺩﺭ‬ ‫ﻛﺸﻮﺭ ﺍﺳﺖ ﻭ ﻋﻤﻠﻜﺮﺩ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﺩﺭ ﻓﺮﺁﻳﻨﺪ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ‬ ‫ﺟﺎﻳﺰﻩ ﺷــﺮﻛﺖ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‪ ،‬ﺑﺮ ﺍﺳﺎﺱ ﻣﻌﻴﺎﺭﻫﺎﻯ ﺗﻌﺎﻟﻰ ﻣﻮﺭﺩ‬ ‫ﺍﺭﺯﻳﺎﺑــﻰ ﻗﺮﺍﺭ ﻣﻰﮔﻴــﺮﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺩﻭﺭﻩ ﺗﻨﻬﺎ ‪ 11‬ﺷــﺮﻛﺖ ﺑﺎ‬ ‫ﻛﺴﺐ ﺳــﻄﻮﺡ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺗﻨﺪﻳﺲ ﺑﺎﻻﺗﺮ ﺍﺯ ﺳــﺎﻣﺎﻥ ﻣﺎﻫﻮﺍﺭﻩ‬ ‫ﻗﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺘﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﺳﺘﺎﻥ‬ ‫ﺳﻪﺷﻨﺒﻪ‬ ‫‪ 24‬ﺍﺳﻔﻨﺪ ‪1395‬‬ ‫‪ 15‬ﺟﻤﺎﺩﻯﺍﻟﺜﺎﻧﻰ ‪1438‬‬ ‫‪ 14‬ﻣﺎﺭﺱ ‪2017‬‬ ‫ﺳﺎﻝ ﺍﻭﻝ‪ /‬ﺷﻤﺎﺭﻩ‪ /126‬ﭘﻴﺎﭘﻰ‪275‬‬ ‫‪12‬‬ ‫ﻳﺎﺩﺩﺍﺷﺖ‬ ‫ﺳﻬﻢ ﻛﻢ ﺻﻨﺎﻳﻊﺩﺳﺘﻰ ﺯﻧﺠﺎﻥ‬ ‫ﺩﺭ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ‬ ‫ﺧﺒﺮ‬ ‫ﺑﺮﺟﺎﻡ ﺳﺒﺐ ﺭﻭﻧﻖ‬ ‫ﺑﻨﺎﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭ ﺷﺪ‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣــﻞ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺑﻨــﺎﺩﺭ‬ ‫ﻭ ﺩﺭﻳﺎﻧــﻮﺭﺩﻯ ﮔﻔــﺖ‪ :‬ﺍﺯ ﺯﻣــﺎﻥ‬ ‫ﺷــﻜﻞﮔﻴﺮﻯ ﺑﺮﺟﺎﻡ ﺷــﺎﻫﺪ ﺭﻭﻧﻖ‬ ‫ﻭﻳﮋﻩﺍﻯ ﺩﺭ ﺑﻨﺎﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭ ﺑﻪﻭﻳﮋﻩ ﺑﻨﺪﺭ‬ ‫ﺷــﻬﻴﺪ ﺭﺟﺎﻳﻰ ﻫﺴﺘﻴﻢ‪ .‬ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ‬ ‫ﻓــﺎﺭﺱ‪ ،‬ﻣﺤﻤﺪ ﺳــﻌﻴﺪﻧﮋﺍﺩ ﺍﻇﻬﺎﺭ‬ ‫ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺑﺮﺟﺎﻡ ﻭ ﭘﻴﺎﻣﺪﻫﺎﻯ ﺁﻥ ﺩﺭ ﺭﻭﻧﻖ ﺑﻨﺎﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭ ﻣﻮﺛﺮ ﺑﻮﺩﻩ‬ ‫ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻭﻯ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺩﺭ ‪11‬ﻣﺎﻩ ﺍﻣﺴــﺎﻝ ﺩﺭ ﺑﻨﺪﺭ ﺷﻬﻴﺪﺭﺟﺎﻳﻰ‬ ‫ﺭﺷﺪ ‪25‬ﺩﺭﺻﺪﻯ ﺩﺭﺯﻣﻴﻨﻪ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﻣﻮﺍﺩ ﻧﻔﺘﻰ ﻭ ﻏﻴﺮﻧﻔﺘﻰ‪،‬‬ ‫ﺭﺷــﺪ ‪34‬ﺩﺭﺻﺪﻯ ﺩﺭ ﺗﺨﻠﻴﻪ ﻭ ﺑﺎﺭﮔﻴــﺮﻯ ﻛﺎﻻﻫﺎﻯ ﻧﻔﺘﻰ ﻭ‬ ‫ﻏﻴﺮﻧﻔﺘﻰ‪ ،‬ﺭﺷــﺪ ‪51‬ﺩﺭﺻــﺪﻯ ﺩﺭ ﺻــﺎﺩﺭﺍﺕ ﻭ ﺩﺭ ﻣﺠﻤﻮﻉ‬ ‫ﺭﺷــﺪ ‪35‬ﺩﺭﺻﺪﻯ ﺩﺭ ﻛﺎﻧﺘﻴﻨﺮ ﻭ ﺗﺮﺍﻧﺸﻴﭗ ﺭﺍ ﺷﺎﻫﺪ ﺑﻮﺩﻩﺍﻳﻢ‪.‬‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣﻞ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺑﻨﺎﺩﺭ ﻭ ﺩﺭﻳﺎﻧﻮﺭﺩﻯ ﻛﺸــﻮﺭ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺩ‪:‬‬ ‫ﺑﺮﺟــﺎﻡ ﻭ ﭘﻴﺎﻣﺪﻫﺎﻯ ﺁﻥ ﺩﺭ ﺭﻭﻧﻖ ﺑﻨﺎﺩﺭ ﻛﺸــﻮﺭ ﻣﻮﺛﺮ ﺑﻮﺩﻩ ﻭ‬ ‫ﻧﻘﺶ ﺑﺴــﺰﺍﻳﻰ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﻛﻪ ﺗﺮﺍﻧﺸــﻴﭗ ﺑﺮﺍﻯ ﻣﺎ ﺑﻪﻋﻨﻮﺍﻥ ﻳﻚ‬ ‫ﻧﻘﻄﻪ ﺍﺳــﺘﺮﺍﺗﮋﻳﻚ ﻭ ﺭﺍﻫﺒﺮﺩﻯ ﺭﺷــﺪ ﻓﺮﺍﻭﺍﻧﻰ ﺩﺍﺷــﺘﻪ ﻭ ﺩﺭ‬ ‫ﺳﻴﺎﺳــﺖﻫﺎﻯ ﻋﻤﻮﻣﻰ ﺩﻭﻟــﺖ ﻭ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺭﺍﻩ ﻭ ﺷﻬﺮﺳــﺎﺯﻯ‬ ‫ﻧﻴﺰ ﺑﺎ ﺟﺪﻳﺖ ﭘﻴﮕﻴﺮﻯ ﺷﺪﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺳﻌﻴﺪﻧﮋﺍﺩ ﺑﺎﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ‬ ‫ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺷﺒﻜﻪ ﺍﺭﺗﺒﺎﻁ ﺑﻴﻦ ﺑﻨﺎﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭ ﺍﺯ ﺍﻭﻟﻮﻳﺖﻫﺎﻯ ﺍﺻﻠﻰ‬ ‫ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺑﻨﺎﺩﺭ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺧﺎﻃﺮﻧﺸــﺎﻥ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺑﻨﺪﺭ ﺷﻬﻴﺪﺭﺟﺎﻳﻰ‬ ‫ﺑﺎﻳﺪ ﻳﻚ ﺑﻨﺪﺭ ﻫﺎﺏ ﺩﺭ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﺑﺎﺷــﺪ ﻭ ﺍﻟﺰﺍﻣﺎﺕ ﺭﺳــﻴﺪﻥ ﺑﻪ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺟﺎﻳﮕﺎﻩ ﺭﺍ ﺑﺎﻳﺪ ﻓﺮﺍﻫﻢ ﻛﻨﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺗﺼﺮﻳﺢ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺑﻨﺪﺭ ﺷﻬﻴﺪ ﺭﺟﺎﻳﻰ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻪ ﺑﻨﺎﺩﺭ ﻛﻮﭼﻚ‬ ‫ﻛﺸﻮﺭ ﺑﺮﺍﻯ ﺭﺷﺪ ﻭ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﻛﻤﻚ ﻛﻨﺪ ﻭ ﺑﺎﻋﺚ ﺭﺷﺪ ﻭ ﺗﻘﻮﻳﺖ‬ ‫ﺁﻧﻬﺎ ﺷــﻮﺩ ﺯﻳﺮﺍ ﺑﻨــﺎﺩﺭ ﺩﻳﮕﺮ ﺑﻪﺩﻟﻴﻞ ﻣﻮﻗﻌﻴــﺖ ﻧﻤﻰﺗﻮﺍﻧﻨﺪ‬ ‫ﻣﺴــﺘﻘﻴﻢ ﺟﺬﺏﻛﻨﻨﺪﻩ ﺑﺎﺷــﻨﺪ ﻭ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻪﺻﻮﺭﺕ ﺗﺮﺍﻧﺸﻴﭗ‬ ‫ﺟﺬﺏ ﻛﺎﻻ ﺭﺍ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺩﻫﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣﻞ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺑﻨــﺎﺩﺭ ﻭ ﺩﺭﻳﺎﻧﻮﺭﺩﻯ ﺍﻓــﺰﻭﺩ‪ :‬ﺑﻨﺪﺭ‬ ‫ﺷــﻬﻴﺪﺭﺟﺎﻳﻰ ﺑﻪﻋﻨــﻮﺍﻥ ﺍﺻﻠﻰﺗﺮﻳــﻦ ﺑﻨﺪﺭ ﻛﺸــﻮﺭ ﺭﻭﻧﺪ‬ ‫ﺭﻭ ﺑــﻪ ﺭﺷــﺪﻯ ﺭﺍ ﺗﺠﺮﺑــﻪ ﻛــﺮﺩﻩ ﻭ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﺭﻭﺷــﻨﻰ ﺩﺍﺭﺩ ﻭ‬ ‫ﺍﻋﻤﺎﻝ ﺳﻴﺎﺳــﺖﻫﺎﻯ ﺗﺨﻔﻴﻔﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺑﻪ ﺣﺪﺍﻗﻞ ﺭﺳــﺎﻧﺪﻥ‬ ‫ﻗﻴﻤــﺖ ﺟﺎﺑﻪﺟﺎﻳــﻰ ﺑﻴــﻦ ﺑﻨــﺎﺩﺭ ﺩﺍﺧﻠــﻰ ﺍﺯ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﺪﻧﻈــﺮ ﺍﻳــﻦ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺍﺳــﺖ ﺗــﺎ ﺑﺘﻮﺍﻧﻴــﻢ ﺭﻭﺯﺑــﻪﺭﻭﺯ‬ ‫ﺷــﺎﻫﺪ ﺭﺷــﺪ ﺗﺮﺍﻧﺸــﻴﭗ ﺑﻴﺸــﺘﺮ ﺑﻴﻦ ﺑﻨــﺎﺩﺭ ﺩﺭ ﻛﺸــﻮﺭ‬ ‫ﺑﺎﺷﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﻋﻜﺲ‪ :‬ﮔﺴﺘﺮﺵ ﺗﺠﺎﺭﺕ‬ ‫ﭼﺎﻗﻮﺳــﺎﺯﻯ‪،‬‬ ‫ﻣﺴــﮕﺮﻯ‪،‬‬ ‫ﻣﻠﻴﻠﻪﺳــﺎﺯﻯ ﻭ ﺑﺴــﻴﺎﺭﻯ‬ ‫ﺍﺯ ﻇﺮﻓﻴﺖﻫــﺎﻯ ﺩﻳﮕــﺮ‪ ،‬ﺍﺯ‬ ‫ﺗﻮﺍﻧﻤﻨﺪﻯﻫﺎﻯ ﻣﻬﻢ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﺯﻧﺠﺎﻥ‬ ‫ﻫﺴﺘﻨﺪ ﻛﻪ ﺑﺎﻭﺟﻮﺩ ﺑﺮﺧﻮﺭﺩﺍﺭﻯ ﺍﺯ‬ ‫ﻣﺸﺘﺮﻳﺎﻥ ﺧﻮﺏ‪ ،‬ﻛﻤﺘﺮﻳﻦ ﺳﻬﻢ ﺭﺍ‬ ‫ﻏﻼﻣﺤﺴﻴﻦ ﺟﻤﻴﻠﻰ‬ ‫ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﺩﺍﺭﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺭﻳﻴﺲ ﺍﺗﺎﻕ‬ ‫ﺻﻨﺎﻳﻊﺩﺳــﺘﻰ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﺯﻧﺠﺎﻥ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﻰ‪ ،‬ﺻﻨﺎﻳﻊ‪،‬‬ ‫ﺭﻭﺯﻫﺎ ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﭘﺸﺖﺳــﺮ ﮔﺬﺍﺷﺘﻦ ﻣﻌﺎﺩﻥ ﻭ ﻛﺸﺎﻭﺭﺯﻯ‬ ‫ﺍﺳﺘﺎﻥ ﺯﻧﺠﺎﻥ‬ ‫ﻳــﻚ ﺩﻭﺭﻩ ﭘﺮﻓــﺮﺍﺯ ﻭ ﻧﺸــﻴﺐ ﺑﻪ‬ ‫ﺁﺭﺍﻣــﺶ ﺭﺳــﻴﺪﻩ ﺍﻣﺎ ﻫﻨــﻮﺯ ﺩﺭ‬ ‫ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺍﺧﺘﺼﺎﺹ ﺟﺎﻳﮕﺎﻩ ﻣﻨﺎﺳﺐ‬ ‫ﺩﺭ ﺑﺨﺶ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﻧﺘﻮﺍﻧﺴﺘﻪ ﺑﻪ ﻧﻘﻄﻪ ﺍﻳﺪﻩﺁﻝ ﺧﻮﺩ ﺑﺮﺳﺪ‪.‬‬ ‫ﻭﺭﻭﺩ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﺻﻨﺎﻳﻊﺩﺳﺘﻰ ﻛﭙﻰ ﺷﺪﻩ ﭼﻴﻨﻰ ﻭ ﻭﺿﻊ‬ ‫ﻗﻮﺍﻧﻴﻦ ﻏﻴﺮﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳــﻰ ﻭ ﺍﺣﺴﺎﺳــﻰ ﻫﻤﻮﺍﺭﻩ ﻋﺎﻣﻠﻰ ﺩﺭ‬ ‫ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺍﻓﻮﻝ ﺻﻨﺎﻳﻊﺩﺳﺘﻰ ﺯﻧﺠﺎﻥ ﺑﻮﺩ ﻭ ﺍﻳﻦ ﻋﺎﻣﻞ ﺑﺎﻋﺚ‬ ‫ﺷــﺪﻩ ﺩﺭ ﻛﻨــﺎﺭ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﺑﻰﺭﻭﻳﻪ ﺻﻨﺎﻳﻊﺩﺳــﺘﻰ ﭼﻴﻨﻰ‪،‬‬ ‫ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﺯﻧﺠﺎﻥ ﻧﺘﻮﺍﻧﺪ ﺳﻬﻤﻰ ﻣﻨﺎﺳﺐ ﺭﺍ‬ ‫ﺑﻪ ﺧﻮﺩ ﺍﺧﺘﺼﺎﺹ ﺩﻫﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻣــﺮﻭﺯﻩ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺻﻨﺎﻳﻊﺩﺳــﺘﻰ ﻧﻪﺗﻨﻬــﺎ ﺫﻭﻕ ﻭ ﻫﻨﺮ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﺭﺍ ﻧﺸﺎﻥ ﻣﻰﺩﻫﺪ ﺑﻠﻜﻪ ﺍﻳﻦ ﻫﻨﺮﺩﺳﺘﻰ ﻛﻪ ﺑﻪﺩﺳﺖ‬ ‫ﻫﻨﺮﻣﻨﺪﺍﻥ ﻭ ﺻﻨﻌﺘﮕﺮﺍﻥ ﺗﻬﻴﻪ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﺍﺭﺯﺵ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ‬ ‫ﺑﺎﻻﻳﻰ ﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﺯﻧﺠﺎﻥ ﺑﺎ ﺩﺍﺷﺘﻦ ﻫﻨﺮﻣﻨﺪﺍﻥ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﻩ ﺻﻨﺎﻳﻊﺩﺳﺘﻰ‬ ‫ﻣﺘﻨﻮﻉ ﺍﺯ ﺳــﺎﻝﻫﺎﻯ ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﺯﺑﺎﻧﺰﺩ ﻋﺎﻡ ﻭ ﺧﺎﺹ ﺑﻮﺩﻩ‬ ‫ﺍﺳﺖ ﻭ ﺩﺭ ﺻﻨﻌﺖ ﻓﺮﺵ‪ ،‬ﮔﻠﻴﻢ‪ ،‬ﺟﺎﺟﻴﻢ ﻭ ﭼﺎﻗﻮ ﺩﺭ ﺳﻄﺢ‬ ‫ﻛﺸــﻮﺭ ﺣﺮﻑ ﺍﻭﻝ ﺭﺍ ﻣﻰﺯﻧﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺧﻼﻗﻴﺖ ﻫﻨﺮﻣﻨﺪﺍﻥ ﺑﻪ‬ ‫ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﻫﻢ ﺻﺎﺩﺭ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﺍﻣﺎ ﻣﺘﺎﺳﻔﺎﻧﻪ ﺑﻪ‬ ‫ﻋﻠــﺖ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﺻﻨﺎﻳﻊﺩﺳــﺘﻰ ﺯﻧﺠــﺎﻥ ﺍﺯ ﻣﺒﺎﺩﻯ‬ ‫ﻏﻴﺮﺭﺳــﻤﻰ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﺁﻥﻃــﻮﺭ ﻛﻪ ﺑﺎﻳــﺪ‪ ،‬ﺍﺭﺯﺵ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻻﺯﻡ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺑﺤﺚ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻧﻤﻰﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻫﻤــﻮﺍﺭﻩ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝﻫﺎﻯ ﺍﺧﻴــﺮ ﺻــﺎﺩﺭﺍﺕ ﺑﻪﺻــﻮﺭﺕ‬ ‫ﻏﻴﺮﺭﺳــﻤﻰ‪ ،‬ﻭ ﺍﺯ ﮔﻤﺮﻙ ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﺻﻨﺎﻳﻊﺩﺳــﺘﻰ ﺻﺎﺩﺭ‬ ‫ﻧﻤﻰﺷــﻮﺩ‪ .‬ﻣﺘﺎﺳــﻔﺎﻧﻪ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﭼﻤﺪﺍﻧﻰ ﺻﻨﺎﻳﻊﺩﺳﺘﻰ‬ ‫ﺑﺎﻋﺚ ﺷﺪﻩ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﺻﻨﺎﻳﻊﺩﺳــﺘﻰ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﺭﻭﻧﻖ ﺧﻮﺑﻰ‬ ‫ﻧﺪﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ ﻭ ﺁﻓﺖ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﺻﻨﺎﻳﻊﺩﺳﺘﻰ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﺷﺪﻩ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺳﺎﻝ ﺟﺎﺭﻯ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﺻﻨﺎﻳﻊﺩﺳﺘﻰ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﺯﻧﺠﺎﻥ‬ ‫ﻧﺴــﺒﺖ ﺑﻪ ﺳﺎﻝ ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﻛﺎﻫﺶ ﭘﻴﺪﺍﻛﺮﺩﻩ ﻭ ﻋﻠﺖ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺍﻣﺮ ﻫﻢ ﻣﻤﻨﻮﻋﻴﺖ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﭼﺎﻗﻮ ﺩﺭ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﺯﻧﺠﺎﻥ ﺑﻮﺩﻩ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺍﻳﺎﻡ ﭘﺎﻳﺎﻧﻰ ﺳـﺎﻝ‪ 95‬ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺟﻬﺎﺩ ﻛﺸﺎﻭﺭﺯﻯ ﺍﺳﺘﺎﻥﻫﺎﻯ ﻛﺸﻮﺭ‬ ‫ﺑﻪﻣﻨﻈـﻮﺭ ﺣﻤﺎﻳـﺖ ﺍﺯ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﻭ ﻣﺼﺮﻑﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﺍﻗـﺪﺍﻡ ﺑﻪ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻭ‬ ‫ﺗﻮﺯﻳﻊ ﻛﺎﻻﻫﺎﻯ ﻣﻮﺭﺩﻧﻴﺎﺯ ﺧﺎﻧﻮﺍﺭﻫﺎ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺛﺒﺎﺕ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻭ ﺟﻠﻮﮔﻴﺮﻯ ﺍﺯ‬ ‫ﻓﻬﻴﻤﻪ ﻣﻠﻚﻣﺤﻤﺪﻯ ﻧﻮﺳـﺎﻧﺎﺕ ﻗﻴﻤﺘﻰ‪ ،‬ﻣﺘﻨﺎﺳـﺐ ﺑﺎ ﻇﺮﻓﻴﺖﻫـﺎ ﻭ ﺗﻮﺍﻧﻤﻨﺪﻯﻫﺎ ﻭ ﻧﻴﺎﺯ ﺍﺳـﺘﺎﻥﻫﺎ‬ ‫‪ bazzar@tejaratdaily.com‬ﻛﺮﺩﻩﺍﻧﺪ‪ .‬ﺑـﻪ ﺍﻳﻦ ﺗﺮﺗﻴﺐ‪ ،‬ﻫﻤﺎﻫﻨﮕﻰﻫﺎﻯ ﻻﺯﻡ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻣﻴﻮﻩ ﺷـﺐ ﻋﻴﺪ‬ ‫ﻣﺮﺩﻡ ﺍﺳـﺘﺎﻥﻫﺎﻯ ﻛﺸﻮﺭ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷﺪﻩ ﻭ ﺑﻪ ﮔﻔﺘﻪ ﻣﺴـﺌﻮﻻﻥ ﺍﺳﺘﺎﻧﻰ‪ ،‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺯﻣﻴﻨـﻪ ﺟﺎﻯ ﻫﻴﭻﮔﻮﻧﻪ ﻧﮕﺮﺍﻧـﻰ ﻧﺒﻮﺩﻩ ﻭ ﻣﺮﺩﻡ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻨﺪ ﺑـﻪ ﻣﺮﺍﻛﺰﻯ ﻛﻪ ﺑﻪ‬ ‫ﻫﻤﻴﻦ ﻣﻨﻈﻮﺭ ﺑﺮﺍﺳـﺎﺱ ﺭﻭﺍﻝ ﺳﺎﻝﻫﺎﻯ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺩﺭ ﻧﻈﺮ ﮔﺮﻓﺘﻪﺷـﺪﻩ ﻣﺮﺍﺟﻌﻪ ﻭ ﻣﻴﻮﻩ ﻭ ﻛﺎﻻﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﻮﺭﺩﻧﻴﺎﺯ ﺷﺐ ﻋﻴﺪ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺗﻬﻴﻪ ﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﺎ ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺕ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷﺪﻩ ﺍﺯ ﺳﻮﻯ ﻣﺴﺌﻮﻻﻥ ﺍﺳﺘﺎﻧﻰ ﺩﺭ ﺭﻭﺯﻫﺎﻯ ﭘﺎﻳﺎﻧﻰ ﺳﺎﻝ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷﺪ‬ ‫ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻛﺎﻻﻫﺎﻯ ﺍﺳﺎﺳﻰ ﺷﺐ ﻋﻴﺪ ﺩﺭ ﺳﺮﺍﺳﺮ ﻛﺸﻮﺭ‬ ‫ﺭﻳﻴﺲ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺟﻬﺎﺩ ﻛﺸﺎﻭﺭﺯﻯ ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﺍﺭﺩﺑﻴﻞ ﺑﺎ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﺑﻪ‬ ‫ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻭ ﻋﺮﺿﻪ ﻣﻴﻮﻩ ﻭ ﻛﺎﻻﻫﺎﻯ ﺿﺮﻭﺭﻯ ﺷــﺐ ﻋﻴﺪ ﺩﺭ ﺍﺳــﺘﺎﻥ‬ ‫ﻣﻰﮔﻮﻳﺪ‪ :‬ﺩﺭ ﻣﺎﻩﻫﺎﻯ ﭘﺎﻳﺎﻧﻰ ﺳﺎﻝ ﺗﻮﺍﻧﺴﺘﻴﻢ ‪ 700‬ﺗﻦ ﺳﻴﺐ ﻗﺮﻣﺰ‬ ‫ﻣﺠﻠﺴــﻰ ﻭ ﻳﻚﻫﺰﺍﺭ ﻭ ‪ 200‬ﺗﻦ ﭘﺮﺗﻘﺎﻝ ﺑﺮﺍﻯ ﺷﺐ ﻋﻴﺪ ﻣﺮﺩﻡ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﺧﺮﻳﺪﺍﺭﻯ ﻭ ﺩﺭ ﺳــﺮﺩﺧﺎﻧﻪﻫﺎﻯ ﻣﺠﻬﺰ ﺍﺭﺩﺑﻴﻞ ﻧﮕﻬﺪﺍﺭﻯ‬ ‫ﻛﻨﻴــﻢ‪ .‬ﻋﺪﻳﻞ ﺳــﺮﻭﻯ ﺩﺭ ﮔﻔﺖﻭﮔــﻮ ﺑﺎ »ﮔﺴــﺘﺮﺵ ﺗﺠﺎﺭﺕ«‬ ‫ﻣﻰﺍﻓﺰﺍﻳــﺪ‪ :‬ﻫﻤﺎﻫﻨﮕﻰﻫﺎﻯ ﻻﺯﻡ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻣﻴﻮﻩ ﺷــﺐ ﻋﻴﺪ‬ ‫ﻣﺮﺩﻡ ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷــﺪ ﻭ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺟﺎﻯ ﻫﻴﭻﮔﻮﻧﻪ ﻧﮕﺮﺍﻧﻰ‬ ‫ﻧﺒﻮﺩﻩ ﻭ ﻣﺮﺩﻡ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻨﺪ ﺑﻪ ﻣﺮﺍﻛﺰﻯ ﻛﻪ ﺑﻪ ﻫﻤﻴﻦ ﻣﻨﻈﻮﺭ ﺑﺮﺍﺳﺎﺱ‬ ‫ﺭﻭﺍﻝ ﺳــﺎﻝﻫﺎﻯ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺩﺭ ﻧﻈﺮ ﮔﺮﻓﺘﻪﺷﺪﻩ ﻣﺮﺍﺟﻌﻪ ﻭ ﻣﻴﻮﻩ ﺷﺐ‬ ‫ﻋﻴﺪ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺗﻬﻴﻪ ﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺑﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑــﻪ ﺩﻳﮕﺮ ﺍﻗــﻼﻡ ﻣﻮﺭﺩﻧﻴﺎﺯ ﻣﺮﺩﻡ ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﺍﺩﺍﻣﻪ‬ ‫ﻣﻰﺩﻫــﺪ‪ :‬ﺗﻮﺯﻳﻊ ﺑﺮﻧــﺞ ﻫﻨﺪﻯ ﺑﻪ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﻳﻚﻫــﺰﺍﺭ ﻭ ‪ 121‬ﺗﻦ ﻭ‬ ‫ﺑﺮﻧﺞ ﻭﺍﺭﺩﺍﺗﻰ ﺑﻪ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﻳﻚﻫﺰﺍﺭ ﻭ ‪ 200‬ﺗﻦ ﺍﺯ ﻧﻴﻤﻪ ﺩﻭﻡ ﺑﻬﻤﻦ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﺷﺮﻭﻉﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﺭﻭﺍﻝ ﺗﺎ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﺳﺎﻝ ﺟﺎﺭﻯ ﺍﺩﺍﻣﻪ‬ ‫ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺩﺍﺷــﺖ‪ .‬ﺳــﺮﻭﻯ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪ :‬ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺗﻮﺯﻳﻊ ﺷﻜﺮ‬ ‫ﺑﺪﻭﻥ ﻣﺤﺪﻭﺩﻳــﺖ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺭﺩ ﻭ ﺧﺎﻧﻮﺍﺭﻫــﺎ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻨﺪ ﺑﺎ ﻣﺮﺍﺟﻌﻪ‬ ‫ﺑﻪ ﻋﺎﻣﻼﻥ ﺗﻮﺯﻳﻊ‪ ،‬ﺷــﻜﺮ ﻣﻮﺭﺩﻧﻴﺎﺯ ﺧــﻮﺩ ﺭﺍ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﺭﻳﻴﺲ‬ ‫ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺟﻬﺎﺩ ﻛﺸــﺎﻭﺭﺯﻯ ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﺍﺭﺩﺑﻴﻞ ﺑﺎ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﻭﺿﻌﻴﺖ‬ ‫ﺗﻮﺯﻳﻊ ﮔﻮﺷــﺖ ﻣﺮﻍ ﻣﻨﺠﻤﺪ ﺩﺭ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﺗﺼﺮﻳﺢ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪ :‬ﺩﺭ ﭘﺎﻳﺎﻥ‬ ‫ﺳــﺎﻝ ﻣﺴﺎﻓﺮﺍﻥ ﺯﻳﺎﺩﻯ ﺍﺯ ﺳﺮﺍﺳﺮ ﻛﺸﻮﺭ ﻭﺍﺭﺩ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﻣﻰﺷﻮﻧﺪ ﻛﻪ‬ ‫ﻫﻤﻴﻦ ﺍﻣﺮ ﻣﺼﺮﻑ ﮔﻮﺷــﺖ ﻣﺮﻍ ﺭﺍ ﺑﻪﺷــﺪﺕ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻣﻰﺩﻫﺪ‪،‬‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺣﻞ ﺍﻳﻦ ﻣﺸــﻜﻞ ﺩﺭ ﺳــﺮﺩﺧﺎﻧﻪﻫﺎﻯ ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﮔﻮﺷﺖ ﻣﺮﻍ‬ ‫ﻣﻨﺠﻤﺪ ﺑﻪ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﻣﻮﺭﺩﻧﻴﺎﺯ ﻭ ﻛﺎﻓﻰ ﺍﻧﺒﺎﺭﺷــﺪﻩ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺗﻮﺯﻳﻊ ﺁﻥ‬ ‫ﺩﺭ ﻓﺮﻭﺷﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﺯﻧﺠﻴﺮﻩﺍﻯ ﺑﺪﻭﻥ ﻭﻗﻔﻪ ﺗﺎ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﺳﺎﻝ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪ :‬ﺗﻮﺯﻳﻊ ﮔﻮﺷــﺖ ﻣﻨﺠﻤﺪ ﺩﺭ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﺍﺯ ﻗﺮﺍﺭ ﻫﺮ‬ ‫ﻛﻴﻠﻮﮔﺮﻡ ‪58‬ﻫﺰﺍﺭ ﺭﻳﺎﻝ ﺍﺳــﺖ ﻭ ﻣﺮﺩﻡ ﺑﻪ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﻣﺼﺮﻑ ﻣﻮﺭﺩﻧﻴﺎﺯ‬ ‫ﺧﻮﺩ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻨــﺪ ﺑﺪﻭﻥ ﻧﮕﺮﺍﻧﻰ ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑــﻪ ﻗﻴﻤﺖ ﺍﻋﻼﻣﻰ ﺍﻗﻼﻡ‬ ‫ﻣﻮﺭﺩﻧﻴﺎﺯ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺧﺮﻳﺪﺍﺭﻯ ﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﺳﺮﻭﻯ ﺑﺎ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﻛﺮﻩ ﻭﺍﺭﺩﺍﺗﻰ‬ ‫ﭘﺎﺳﺘﻮﺭﻳﺰﻩ ﺧﺎﻃﺮﻧﺸﺎﻥ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪ :‬ﺍﻳﻦ ﻛﺎﺭ ﺩﺭ ﺭﺍﺳﺘﺎﻯ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﺑﺎﺯﺍﺭ‬ ‫ﺩﺍﺧﻠﻰ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﺗﺎ ﺍﻳﻦ ﻛﺎﻻﻯ ﺿﺮﻭﺭﻯ ﺧﺎﻧﻮﺍﺭﻫﺎ ﺑﺎﻗﻴﻤﺖ‬ ‫ﻣﻨﺎﺳﺐ ﺩﺭ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ﺁﻧﻬﺎ ﻗﺮﺍﺭ ﺑﮕﻴﺮﺩ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺛﺒﺎﺕ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭ‬ ‫ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺭﻳﻴﺲ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺟﻬﺎﺩ ﻛﺸﺎﻭﺭﺯﻯ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﻣﺎﺯﻧﺪﺭﺍﻥ‬ ‫ﻣﻰﮔﻮﻳــﺪ‪ :‬ﺩﺭ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﺍﺯ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨــﺪﮔﺎﻥ ﻭ ﻣﺼﺮﻑﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ‬ ‫ﺗﺎﻣﻴــﻦ ﻭ ﺗﻮﺯﻳﻊ ﻛﺎﻻﻫــﺎﻯ ﻣﻮﺭﺩ ﻧﻴــﺎﺯ ﺧﺎﻧﻮﺍﺭﻫﺎ ﺑــﺮﺍﻯ ﺍﻳﺠﺎﺩ‬ ‫ﺛﺒــﺎﺕ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻭ ﺟﻠﻮﮔﻴﺮﻯ ﺍﺯ ﻧﻮﺳــﺎﻧﺎﺕ ﻗﻴﻤﺘﻰ‪ ،‬ﻣﺘﻨﺎﺳــﺐ ﺑﺎ‬ ‫ﻋﺪﻳﻞ ﺳﺮﻭﻯ‬ ‫ﺩﻻﻭﺭ ﺣﻴﺪﺭﭘﻮﺭ‬ ‫ﻣﺤﻤﺪ ﺗﺮﺍﺏ ﻣﻴﺮﻯ‬ ‫ﺩﺭ ﺳﺮﺩﺧﺎﻧﻪﻫﺎﻯ‬ ‫ﺍﺭﺩﺑﻴﻞ‪ ،‬ﮔﻮﺷﺖ‬ ‫ﻣﺮﻍ ﻣﻨﺠﻤﺪ ﺑﻪ‬ ‫ﻣﻴﺰﺍﻥ ﻣﻮﺭﺩﻧﻴﺎﺯ‬ ‫ﻭ ﻛﺎﻓﻰ‬ ‫ﺍﻧﺒﺎﺭ‬ ‫ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﺷﻜﺮ‪،‬‬ ‫ﻣﺮﻍ‪ ،‬ﮔﻮﺷﺖ‬ ‫ﻗﺮﻣﺰ‪ ،‬ﺳﻴﺐ ﻭ‬ ‫ﭘﺮﺗﻘﺎﻝ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺷﺐ ﻋﻴﺪ‬ ‫ﺫﺧﻴﺮﻩﺳﺎﺯﻯ‬ ‫ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‬ ‫‪ 170‬ﺗﻦ‬ ‫ﺳﻴﺐ ﻭ ‪350‬‬ ‫ﺗﻦ ﭘﺮﺗﻘﺎﻝ‬ ‫ﻫﻢﺍﻛﻨﻮﻥ ﺩﺭ‬ ‫ﺳﻄﺢ ﺍﺳﺘﺎﻥ‬ ‫ﺍﻳﻼﻡ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ‬ ‫ﺗﻮﺯﻳﻊ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﻇﺮﻓﻴﺖﻫــﺎ ﻭ ﺗﻮﺍﻧﻤﻨﺪﻯﻫﺎ ﻭ ﻧﻴﺎﺯ ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﺍﻧﺠﺎﻡﺷــﺪﻩ ﺍﺳــﺖ‪،‬‬ ‫ﭼﻮﻥ ﻃــﺮﺡ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺑﺎﻳﺪ ﺩﺭ ﺟﻬﺖ ﺑﺮﻗﺮﺍﺭﻯ ﺗﻌﺎﺩﻝ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭ‬ ‫ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﻛﺸــﺎﻭﺭﺯﻯ ﻭ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﺍﺯ ﺣﻘﻮﻕ ﻣﺼﺮﻑﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﻭ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﻛﺎﻻ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺩﻻﻭﺭ ﺣﻴﺪﺭﭘﻮﺭ ﺩﺭ ﮔﻔﺖﻭﮔﻮ‬ ‫ﺑﺎ »ﮔﺴــﺘﺮﺵ ﺗﺠﺎﺭﺕ« ﺑﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺷﻜﺮ‪ ،‬ﻣﺮﻍ‪ ،‬ﮔﻮﺷﺖ ﻗﺮﻣﺰ‪،‬‬ ‫ﺳــﻴﺐ ﻭ ﭘﺮﺗﻘﺎﻝ ﺑﺮﺍﻯ ﺷــﺐ ﻋﻴﺪ ﺫﺧﻴﺮﻩﺳــﺎﺯﻯ ﺷــﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪،‬‬ ‫ﻣﻰﮔﻮﻳــﺪ‪ :‬ﻫﻤﺎﻫﻨﮕﻰﻫﺎﻯ ﻻﺯﻡ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﺷــﻜﺮ ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﺍﺯ‬ ‫ﻃﺮﻳﻖ ﺷــﺮﻛﺖ ﻏﻠﻪ ﻭ ﺧﺪﻣــﺎﺕ ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﻰ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﺑــﺎ ﻛﺎﺭﺧﺎﻧﻪ‬ ‫ﻗﻨﺪ ﺷــﻴﺮﻭﺍﻥ ﻭ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﮔﻮﺷــﺖ ﻗﺮﻣﺰ ﻭ ﻣﺮﻍ ﺗﻮﺳــﻂ ﺷــﺮﻛﺖ‬ ‫ﭘﺸﺘﻴﺒﺎﻧﻰ ﺍﻣﻮﺭ ﺩﺍﻡ ﺑﺎ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ ﻣﺒﺎﺷﺮﺍﻥ ﺗﻮﺯﻳﻊ ﺩﺭ ﺷﻬﺮﺳﺘﺎﻥﻫﺎ‬ ‫ﻭ ﺫﺧﻴﺮﻩﺳــﺎﺯﻯ ﺳﻴﺐ ﻭ ﭘﺮﺗﻘﺎﻝ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﻮﺯﻳﻊ ﺩﺭ ﺍﻳﺎﻡ ﭘﺎﻳﺎﻧﻰ ﺳﺎﻝ‬ ‫ﺩﺭ ﺳﻄﺢ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﺍﺯ ﻃﺮﻳﻖ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺗﻌﺎﻭﻧﻰ ﺭﻭﺳﺘﺎﻳﻰ ﺍﻧﺠﺎﻡﺷﺪﻩ‬ ‫ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻭﻯ ﺑﺎﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺁﻣﺎﺩﻩ ﺗﻮﺯﻳﻊ ﻛﺎﻻﻫﺎﻯ ﻣﻮﺭﺩﻧﻴﺎﺯ ﻣﺮﺩﻡ‬ ‫ﺩﺭ ﺷﺐ ﻋﻴﺪ ﻫﺴــﺘﻴﻢ‪ ،‬ﺍﺩﺍﻣﻪ ﻣﻰﺩﻫﺪ‪ :‬ﺑﺮﺍﻯ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﺣﺪﻭﺩﻫﺰﺍﺭ‬ ‫ﺗﻦ ﺳﻴﺐ ﻭ ﭘﺮﺗﻘﺎﻝ ﺫﺧﻴﺮﻩﺳﺎﺯﻯ ﻛﺮﺩﻩﺍﻳﻢ ﻭ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺗﻮﺯﻳﻊ ﻣﻨﺘﻈﺮ ﺩﺳــﺘﻮﺭ ﺳــﺘﺎﺩ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻫﺴــﺘﻴﻢ ﻛﻪ ﻗﻴﻤﺖ‬ ‫ﻛﺎﻻﻫﺎ ﻫﻢ ﺍﻋﻼﻡ ﺷﻮﺩ‪ .‬ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺣﺪﻭﺩ ‪ 4500‬ﺗﻦ ﻣﺮﻍ ﻭ ﺣﺪﻭﺩ‬ ‫‪ 70‬ﺗﻦ ﮔﻮﺷــﺖ ﻗﺮﻣﺰ ﻭ ﺷﻜﺮ ﺑﺪﻭﻥ ﻣﺤﺪﻭﺩﻳﺖ ﺑﺎﻗﻴﻤﺖ ﻣﺼﻮﺏ‬ ‫‪ 2520‬ﺗﻮﻣﺎﻥ ﺩﺭ ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﺫﺧﻴﺮﻩﺳــﺎﺯﻯ ﺷــﺪﻩ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﻛﺎﻻﻫﺎ‬ ‫ﻫﻢﺍﻛﻨﻮﻥ ﺩﺭ ﺳﻄﺢ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺗﻮﺯﻳﻊ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺗﻮﺯﻳﻊ ‪ 170‬ﺗﻦ ﺳﻴﺐ ﻭ ‪ 350‬ﺗﻦ ﭘﺮﺗﻘﺎﻝ ﺩﺭ ﺍﻳﻼﻡ‬ ‫ﺭﻳﻴﺲ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺟﻬﺎﺩ ﻛﺸــﺎﻭﺭﺯﻯ ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﺍﻳﻼﻡ ﻣﻰﮔﻮﻳﺪ‪:‬‬ ‫ﺑﻪﻣﻨﻈﻮﺭ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﺍﺯ ﻗﺸــﺮ ﻣﺘﻮﺳﻂ ﻭ ﺿﻌﻴﻒ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﻃﺮﺡ ﺗﻮﺯﻳﻊ‬ ‫ﻣﻴﻮﻩ ﺷﺐ ﻋﻴﺪ ﺩﺭ ﺍﻳﻼﻡ ﺍﻧﺠﺎﻡﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻣﺤﻤﺪ ﺗﺮﺍﺏ ﻣﻴﺮﻯ ﺩﺭ‬ ‫ﮔﻔﺖﻭﮔﻮ ﺑﺎ »ﮔﺴــﺘﺮﺵ ﺗﺠﺎﺭﺕ« ﺑﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺣﺪﻭﺩ ‪520‬ﺗﻦ‬ ‫ﻣﻴﻮﻩ ﺩﺭ ﺳــﻄﺢ ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﺍﻳﻼﻡ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺗﻮﺯﻳﻊ ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﻣﻰﺍﻓﺰﺍﻳﺪ‪:‬‬ ‫‪ 170‬ﺗﻦ ﺳــﻴﺐ ﻭ ‪ 350‬ﺗﻦ ﭘﺮﺗﻘﺎﻝ ﻫﻢﺍﻛﻨﻮﻥ ﺩﺭ ﺳــﻄﺢ ﺍﺳﺘﺎﻥ‬ ‫ﺍﻳﻼﻡ ﻭ ﺷﻬﺮﺳــﺘﺎﻥﻫﺎﻯ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺗﻮﺯﻳﻊ ﺍﺳﺖ‪،‬‬ ‫ﻗﻴﻤﺖ ﻣﻴﻮﻩﻫﺎﻯ ﺗﻮﺯﻳﻌﻰ ﻋﻴﺪ ﻧﻮﺭﻭﺯ ﺩﺭ ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﻫﻨﻮﺯ ﻣﺸﺨﺺ‬ ‫ﻧﺸــﺪﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻭﻯ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﻣﻰﺩﻫﺪ‪ :‬ﻣﻴﻮﻩﻫﺎﻯ ﺗﻮﺯﻳﻌﻰ ﺷﺐ ﻋﻴﺪ‬ ‫ﺩﺭ ﺳــﺮﺩﺧﺎﻧﻪﻫﺎﻯ ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﺗﻮﺳﻂ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺟﻬﺎﺩ ﻛﺸﺎﻭﺭﺯﻯ‬ ‫ﺫﺧﻴﺮﻩﺳــﺎﺯﻯ ﺷﺪﻩ ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺗﻮﺯﻳﻊ ﻣﻴﻮﻩﻫﺎ ﺩﺭ ﺍﺳﺘﺎﻥ‬ ‫ﺍﻳﻼﻡ ﺗﻮﺳــﻂ ﺗﻌﺎﻭﻥ ﺭﻭﺳﺘﺎﻳﻰ ﺟﻬﺎﺩ ﻛﺸــﺎﻭﺭﺯﻯ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﺍﻧﺠﺎﻡ‬ ‫ﻣﻰﺷﻮﺩ‪ .‬ﺭﻳﻴﺲ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺟﻬﺎﺩ ﻛﺸــﺎﻭﺭﺯﻯ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﺍﻳﻼﻡ ﺑﺎﺑﻴﺎﻥ‬ ‫ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺳــﺎﻳﺮ ﻣﻮﺍﺩ ﻏﺬﺍﻳﻰ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺑﺮﻧﺞ ﻭ ﺷﻜﺮ ﻫﻢﺍﻛﻨﻮﻥ ﺩﺭ ﺍﺳﺘﺎﻥ‬ ‫ﺩﺭ ﺣــﺎﻝ ﺗﻮﺯﻳﻊ ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﺗﺎﻛﻴﺪ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪ :‬ﺑﻪﻣﻨﻈــﻮﺭ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﻃﺮﺡ‬ ‫ﺗﻨﻈﻴﻢ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻛﺎﻻﻫﺎﻯ ﺍﺳﺎﺳﻰ ﺩﺭ ﺍﻳﺎﻡ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﺳﺎﻝ‪ ،‬ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺟﻬﺎﺩ‬ ‫ﻛﺸــﺎﻭﺭﺯﻯ ﻧﺴــﺒﺖ ﺑﻪ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻭ ﺗﻮﺯﻳﻊ ﺑﺮﻧﺞ ﻫﻨــﺪﻯ ﺩﺍﻧﻪ ﺑﻠﻨﺪ‬ ‫ﺑﺎﻗﻴﻤﺖ ﻫﺮ ﻛﻴﻠﻮﮔﺮﻡ ‪38‬ﻫﺰﺍﺭ ﺭﻳﺎﻝ ﻭ ﺷﻜﺮ ﺑﺎﻗﻴﻤﺖ ﻫﺮ ﻛﻴﻠﻮﮔﺮﻡ‬ ‫‪28‬ﻫﺰﺍﺭ ﻭ ‪ 550‬ﺭﻳﺎﻝ ﺩﺭ ﺳــﻄﺢ ﺷﻬﺮ ﺍﻳﻼﻡ ﻭ ﺗﻤﺎﻡ ﺷﻬﺮﺳﺘﺎﻥﻫﺎ‬ ‫ﺍﻗﺪﺍﻡ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻣﻴﺮﻯ ﺍﺿﺎﻓﻪ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪ :‬ﻫﻤﭽﻨﻴــﻦ ﺩﺭﺯﻣﻴﻨﻪ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻭ ﺗﻮﺯﻳﻊ‬ ‫ﻣﻮﺍﺩ ﭘﺮﻭﺗﺌﻴﻨﻰ‪ ،‬ﻧﺴــﺒﺖ ﺑﻪ ﻋﺮﺿﻪ ﻣــﺮﻍ ﻣﻨﺠﻤﺪ ﺑﺎﻗﻴﻤﺖ ﻫﺮ‬ ‫ﻛﻴﻠﻮﮔﺮﻡ ‪58‬ﻫﺰﺍﺭ ﺭﻳﺎﻝ ﺩﺭ ﺳــﻄﺢ ﺷــﻬﺮ ﺍﻳﻼﻡ ﻭ ﮔﻮﺷﺖ ﻗﺮﻣﺰ‬ ‫ﻭﺍﺭﺩﺍﺗﻰ ﭘﺲ ﺍﺯ ﺗﻌﻴﻴﻦ ﻭ ﻣﻌﺮﻓﻰ ﻋﻮﺍﻣﻞ ﺗﻮﺯﻳﻊ‪ ،‬ﺗﻮﺳــﻂ ﺻﻨﻒ‬ ‫ﻣﺮﺑــﻮﻁ ﺍﻗﺪﺍﻡ ﺧﻮﺍﻫﻴﻢ ﻛﺮﺩ‪ .‬ﻭﻯ ﺑﻴﺎﻥ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪ :‬ﺧﻮﺷــﺒﺨﺘﺎﻧﻪ‬ ‫ﻫﻤﻜﺎﺭﺍﻥ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺻﻨﻌﺖ‪ ،‬ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﻭ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ‬ ‫ﺗﻌﺰﻳﺮﺍﺕ ﺣﻜﻮﻣﺘﻰ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺳــﺎﻝﻫﺎﻯ ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﺩﺭ ﺍﻣﺮ ﻧﻈﺎﺭﺕ‬ ‫ﺑﺮ ﺗﻮﺯﻳﻊ ﻣﻄﻠﻮﺏ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ )ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺟﻬﺎﺩ ﻛﺸﺎﻭﺭﺯﻯ‬ ‫ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﺍﻳﻼﻡ( ﺭﺍ ﻛﻤﻚ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﺍﺯ ﻫﻤﺸﻬﺮﻳﺎﻥ ﻣﻰﺧﻮﺍﻫﻴﻢ‬ ‫ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺕ ﻣﺸﺎﻫﺪﻩ ﻫﺮﮔﻮﻧﻪ ﺗﺨﻠﻒ ﻭ ﻳﺎ ﻗﻴﻤﺖ ﻣﺘﻔﺎﻭﺕ ﺑﺎ ﺗﻠﻔﻦ‬ ‫‪ 124‬ﺗﻤﺎﺱ ﺑﮕﻴﺮﻧﺪ ﻭ ﻣﺮﺍﺗﺐ ﺭﺍ ﺍﻋﻼﻡ ﻛﻨﻨﺪ ﺗﺎ ﺩﺭ ﺍﺳــﺮﻉ ﻭﻗﺖ‬ ‫ﭘﻴﮕﻴﺮﻯ ﻻﺯﻡ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻧﻜﺘﻪ ﭘﺎﻳﺎﻧﻰ‬ ‫ﺁﻥﻃﻮﺭ ﻛﻪ ﻣﺴﺌﻮﻻﻥ ﺍﺳﺘﺎﻧﻰ ﻣﻰﮔﻮﻳﻨﺪ‪ ،‬ﺩﺭﺣﺎﻟﻰ‬ ‫ﻛﻪ ﺗﻼﺵ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﻣﺎﻳﺤﺘﺎﺝ ﺷــﺐ ﻋﻴﺪ ﻣﺮﺩﻡ ﺩﺭ‬ ‫ﺭﻭﺯﻫﺎﻯ ﭘﺎﻳﺎﻧﻰ ﺳــﺎﻝ ﺑﺪﻭﻥ ﻣﺸــﻜﻞ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﺷﻮﺩ‪،‬‬ ‫ﺍﻣﻴﺪﻭﺍﺭﻳﻢ ﺩﺳــﺘﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﻧﻈﺎﺭﺗﻰ ﺍﺯﺟﻤﻠﻪ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ‬ ‫ﺻﻨﻌﺖ‪ ،‬ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﻭ ﺍﺗﺎﻕ ﺍﺻﻨﺎﻑ ﺍﺳﺘﺎﻥﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﺨﺘﻠﻒ ﻫﻤﭽﻮﻥ ﺳــﺎﻝﻫﺎﻯ ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﻧﺴــﺒﺖ ﺑﻪ‬ ‫ﺗﺸــﺪﻳﺪ ﻛﻨﺘﺮﻝ ﻗﻴﻤﺖ ﺩﺭ ﺳــﻄﺢ ﺩﺳﺘﻔﺮﻭﺷﺎﻥ ﻭ‬ ‫ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺍﻗﺪﺍﻡ ﻛﻨﻨﺪ ﺗﺎ ﺷﺎﻫﺪ ﺳﻮءﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﻓﺮﺍﺩ ﺳﻮﺩﺟﻮ‬ ‫ﺩﺭﺍﻳــﻦ ﺍﻳﺎﻡ ﻧﺒﺎﺷــﻴﻢ ﻭ ﻛﺎﻻﻫﺎ ﺑﺎﻗﻴﻤﺖ ﻣﻨﺎﺳــﺐ ﻭ‬ ‫ﻣﻨﻄﻘﻰ ﺩﺭ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ﺷﻬﺮﻭﻧﺪﺍﻥ ﻗﺮﺍﺭ ﺑﮕﻴﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﭼﻬﺮﻩﻫﺎ‬ ‫ﺭﺷﺪ ‪ 68‬ﺩﺭﺻﺪﻯ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﺍﺯ ﻣﺮﺯ ﻣﻬﺮﺍﻥ‬ ‫ﺧﺮﻳﺪ ﺗﻀﻤﻴﻨﻰ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﻛﺸﺎﻭﺭﺯﻯ‬ ‫ﺭﺍﻩﺍﻧﺪﺍﺯﻯ ﺑﻮﺭﺱ ﺧﺮﻣﺎ ﺩﺭ ﺑﻢ‬ ‫ﻛﻞ ﺧﺮﻭﺟﻰ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﺍﻧﺠﺎﻡﺷﺪﻩ ﺍﺯ ﻣﺮﺯ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﻣﻬﺮﺍﻥ‬ ‫ﺩﺭ ‪ 11‬ﻣــﺎﻩ ﺳــﺎﻝ ‪ 95‬ﺑﻴــﺶ ﺍﺯ ‪ 2‬ﻣﻴﻠﻴــﺎﺭﺩ ﻭ ‪ 100‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ‬ ‫ﺩﻻﺭ ﺑﻮﺩﻩ ﻛﻪ ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﻣﺪﺕ ﻣﺸﺎﺑﻪ ﺳﺎﻝ ﮔﺬﺷﺘﻪ ‪ 68‬ﺩﺭﺻﺪ‬ ‫ﻳﺎﺭﺍﻟﻪ ﻧﺼﻴﺮﻯ ﺭﺷــﺪ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺭﺷﺪ ﺷــﺘﺎﺑﺎﻥ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﺍﺯ ﻣﺮﺯ ﻣﻬﺮﺍﻥ‬ ‫ﺭﻳﻴﺲ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﭼﺸــﻤﮕﻴﺮ ﺑﻮﺩﻩ ﻭ ﻧﺸﺎﻥﺩﻫﻨﺪﻩ ﺍﻳﻦ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺍﻭﻟﻮﻳﺖ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ‬ ‫ﺻﻨﻌﺖ‪ ،‬ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﺗﺎﺟــﺮﺍﻥ ﺍﺯ ﻃﺮﻳﻖ ﻣــﺮﺯ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﻣﻬﺮﺍﻥ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺩﺭ ﻃﺮﺡ‬ ‫ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﺍﻳﻼﻡ »ﺭﻭﻧــﻖ ﺗﻮﻟﻴﺪ« ﻧﻴﺰ ﻧﺰﺩﻳﻚ ﺑﻪ ‪ 90‬ﻭﺍﺣﺪ ﺩﺭ ﺳــﻄﺢ ﺍﺳــﺘﺎﻥ‬ ‫ﺑﻪ ﺑﻬﺮﻩﺑﺮﺩﺍﺭﻯ ﺭﺳــﻴﺪﻧﺪ ﻭ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ‪ 50‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺗﻮﻣﺎﻥ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﻧﻘﺪﻳﻨﮕﻰ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ ﻭ ﺍﺭﺗﻘﺎﻯ ﻇﺮﻓﻴﺖ ﺁﻧﻬﺎ ﺟﺬﺏ ﺷــﺪ ﻛﻪ ﺧﻮﺷــﺒﺨﺘﺎﻧﻪ‬ ‫ﺗﺎﺛﻴﺮ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﮔﺬﺍﺷــﺖ‪ 120 ،‬ﺟﻮﺍﺯ ﺗﺎﺳﻴﺲ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ »ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻣﻘﺎﻭﻣﺘﻰ‪ ،‬ﺍﻗﺪﺍﻡ ﻭ‬ ‫ﻋﻤﻞ« ﺩﺭ ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﺻﺎﺩﺭ ﺷﺪ ﻛﻪ ﭘﻴﺶﺑﻴﻨﻰ ﺍﺷﺘﻐﺎﻝ ‪ 1895‬ﻧﻔﺮ ﻧﻴﺰ ﺑﺮﺍﻯ ﺁﻧﻬﺎ ﺷﺪﻩ‬ ‫ﻭ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ‪ 120‬ﺟﻮﺍﺯ ﻧﺰﺩﻳﻚ ﺑﻪ ‪ 115‬ﻣﻮﺭﺩ ﺑﺎﻻﻯ ‪ 7‬ﺩﺭﺻﺪ ﭘﻴﺸــﺮﻓﺖ ﻓﻴﺰﻳﻜﻰ ﺩﺍﺭﻧﺪ‬ ‫ﻭ ﺍﺷﺘﻐﺎﻝ ﺍﻳﺠﺎﺩﻯ ﺁﻧﻬﺎ ﺍﻓﺰﻭﻥﺑﺮ ‪ 6400‬ﻧﻔﺮ ﺍﺳﺖ‪/ .‬ﺍﻳﺴﻨﺎ‬ ‫ﺩﺭ ‪4‬ﺳــﺎﻝ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﺩﻭﻟــﺖ ﺗﺪﺑﻴﺮ ﻭ ﺍﻣﻴﺪ ﺗﺎﻛﻨــﻮﻥ‪ ،‬ﺩﺭ ﺣﺪﻭﺩ‬ ‫‪ 624‬ﻫﺰﺍﺭ ﻭ ‪ 331‬ﺗﻦ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﻛﺸــﺎﻭﺭﺯﻯ ﺑﻪﺻﻮﺭﺕ ﺗﻮﺍﻓﻘﻰ ﺍﺯ‬ ‫ﻛﺸﺎﻭﺭﺯﺍﻥ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﺁﺫﺭﺑﺎﻳﺠﺎﻥﻏﺮﺑﻰ ﺧﺮﻳﺪﺍﺭﻯﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺍﻣﺴﺎﻝ‬ ‫ﺷﻬﺮﻳﺎﺭ ﺣﻴﺪﺭﻯ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺧﺮﻳــﺪ ﺗﻮﺍﻓﻘﻰ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﻛﺸــﺎﻭﺭﺯﻯ ﺁﺫﺭﺑﺎﻳﺠﺎﻥﻏﺮﺑﻰ‬ ‫ﻣﺪﻳﺮ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺩﺭ ﺣــﺪﻭﺩ ‪ 109‬ﻫﺰﺍﺭ ﻭ ‪ 323‬ﺗــﻦ ﻭ ﺧﺮﻳﺪ ﺗﻀﻤﻴﻨﻰ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ‬ ‫ﺗﻌﺎﻭﻥ ﺭﻭﺳﺘﺎﻳﻰ ﻛﺸــﺎﻭﺭﺯﻯ ‪ 14‬ﻫﺰﺍﺭ ﻭ ‪ 306‬ﺗﻦ ﺑﻮﺩﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺣــﺪﻭﺩ ‪ 441‬ﻫﺰﺍﺭ‬ ‫ﺁﺫﺭﺑﺎﻳﺠﺎﻥﻏﺮﺑﻰ ﻭ ‪ 741‬ﺗﻦ ﮔﻨﺪﻡ ﻣﺎﺯﺍﺩ ﺑﺮ ﻣﺼﺮﻑ ﻛﺸــﺎﻭﺭﺯﺍﻥ ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﺑﻪﺻﻮﺭﺕ‬ ‫ﺗﻀﻤﻴﻨﻰ ﺧﺮﻳﺪﺍﺭﻯﺷﺪﻩ ﺍﺳــﺖ‪ 150 .‬ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﻋﺮﺿﻪ‬ ‫ﻣﺴﺘﻘﻴﻢ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﻛﺸــﺎﻭﺭﺯﻯ ﻭ ﺩﺍﻣﻰ ﺩﺭ ﺳﻄﺢ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﺑﺮﭘﺎﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺍﺯ ﺳﻮﻯ ﺩﻳﮕﺮ‬ ‫ﺍﺭﺯﺵ ﻋﺮﺿﻪ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﻛﺸــﺎﻭﺭﺯﻯ ﺩﺭ ﻏﺮﻓﻪﻫﺎﻯ ﺩﺍﺋﻤﻰ ﻭ ﻣﻮﻗﺖ ﻧﻴﺰ ‪ 398‬ﻫﺰﺍﺭ ﻭ ‪620‬‬ ‫ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺭﻳﺎﻝ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺁﺭﺩ ﺭﻭﺳﺘﺎﻳﻰ ﻭ ﻋﺸﺎﻳﺮﻯ ﺑﻪ ﻣﻴﺰﺍﻥ ‪280‬ﻫﺰﺍﺭ ﻭ ‪ 598‬ﺗﻦ ﺩﺭ ‪ 4‬ﺳﺎﻝ‬ ‫ﺗﻮﺯﻳﻊﺷــﺪﻩ ﻋﻼﻭﻩ ﺑﺮ ﺁﻥ‪ ،‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺑﺎﺯﻩ ﺯﻣﺎﻧﻰ ﺗﻮﺯﻳﻊ ﻣﻮﺍﺩ ﺳﻮﺧﺘﻰ ﻧﻴﺰ ﺑﻪ ﻣﻴﺰﺍﻥ ‪2‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ‬ ‫ﻭ ‪630‬ﻫﺰﺍﺭ ﻟﻴﺘﺮ ﺑﻮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪ / .‬ﻣﻬﺮ‬ ‫ﺭﺍﻩﺍﻧــﺪﺍﺯﻯ ﺑــﻮﺭﺱ ﭘﺴــﺘﻪ ﻭ ﺧﺮﻣــﺎ ﺍﺯ ﻣﺼﻮﺑﺎﺕ ﺳــﻔﺮ‬ ‫ﺭﻳﻴﺲﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﺑﻪ ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﻛﺮﻣﺎﻥ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺧﻮﺷﺒﺨﺘﺎﻧﻪ‬ ‫ﺑﻮﺭﺱ ﭘﺴﺘﻪ ﺭﺍﻩﺍﻧﺪﺍﺯﻯ ﺷﺪ ﻭ ﺑﻮﺭﺱ ﺧﺮﻣﺎ ﺭﺍ ﻧﻴﺰ ﺑﻪﺯﻭﺩﻯ ﺩﺭ‬ ‫ﻋﻠﻴﺮﺿﺎ ﺭﺯﻡﺣﺴﻴﻨﻰ ﺑﻢ ﺭﺍﻩﺍﻧﺪﺍﺯﻯ ﺧﻮﺍﻫﻴﻢ ﻛﺮﺩ‪ .‬ﭘﺴﺘﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻮﺭﺱ ﻣﻨﻄﻘﻪﺍﻯ‬ ‫ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭ ﻛﺮﻣﺎﻥ ﺷــﻮﺩ ﻭ ﺑﻪ ﺷــﻜﻠﻰ ﺑﻪ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﻣﺘﺼﻞ ﺷﻮﻳﻢ‪،‬‬ ‫ﻫﻤﭽﻨﻴــﻦ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻣﺎﻟﻰ ﺁﻥ ﺑﺎﻳﺪ ﺑــﺎ ﺍﺭﺯ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺍﺭﺯﺍﻥﻗﻴﻤﺖ‬ ‫ﺑﺎﺷــﺪ‪ ،‬ﻧﻪ ﺩﺍﺧﻠﻰ‪ .‬ﻭﻗﺘﻰ ‪ 80‬ﺩﺭﺻﺪ ﻣﺤﺼﻮﻝ ﺻﺎﺩﺭﺍﺗﻰ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﻳﻌﻨﻰ ﭘﺸﺘﻴﺒﺎﻧﻰ ﻗﻮﻯ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﺩﺍﺭﻳﺪ ﻛﻪ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎﻯ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﺑﺎ ﺑﻬﺮﻩ ﺩﻭ‪ ،‬ﺳﻪ‬ ‫ﺩﺭﺻﺪ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻣﺎﻟﻰ ﺁﻥ ﺭﺍ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺩﻫﻨﺪ‪ ،‬ﻗﺎﺑﻞﺫﻛﺮ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺑﺎ ﻧﺮﺥﻫﺎﻯ ‪ 25‬ﺩﺭﺻﺪ‬ ‫ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻧﻤﻰﺗﻮﺍﻧﻴﻢ ﭘﺎﻳﺪﺍﺭﻯ ﺑﻮﺭﺱ ﭘﺴﺘﻪ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻴﻢ‪ .‬ﺑﺎ ﻛﻤﻚ‬ ‫ﺩﻭﻟﺖ ﺗﺪﺑﻴﺮ ﻭ ﺍﻣﻴﺪ ﺷــﺮﻛﺖ ﺗﻌﺎﻭﻧﻰ ﭘﺴﺘﻪ ﺣﻴﺎﺕ ﺟﺪﻳﺪﻯ ﭘﻴﺪﺍﻛﺮﺩﻩ‪ ،‬ﺑﻪﻃﻮﺭﻯﻛﻪ‬ ‫ﺭﺍﻩﺍﻧﺪﺍﺯﻯ ﺑﻮﺭﺱ ﭘﺴــﺘﻪ ﻓﺮﺻﺖ ﻣﻨﺎﺳﺒﻰ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺑﻪ ﺑﺎﺯﺍﺭﻫﺎﻯ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﺩﺳﺖ ﭘﻴﺪﺍ‬ ‫ﻛﻨﻴﻢ ﻭ ﻋﺮﺿﻪ ﻛﺎﻻ ﺩﺭ ﺑﻮﺭﺱ ﺑﺎﻳﺪ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷﻮﺩ‪/ .‬ﺍﻳﺴﻨﺎ‬ ‫ﺳﺮ ﺧﻂ ﺧﺒﺮﻫﺎ‬ ‫ﻣﺤﻤﺪ ﻭﺣﻴـﺪ ﻗﻠﻔﻰ‪ ،‬ﻋﻀﻮ ﻫﻴﺎﺕ ﻣﺪﻳﺮﻩ ﺳـﺎﺯﻣﺎﻥ‬ ‫ﺗﻌـﺎﻭﻥ ﺭﻭﺳـﺘﺎﻳﻰ‪ :‬ﻓﺮﻣﺎﻳﺸــﺎﺕ ﺭﻫﺒﺮ ﻣﻌﻈــﻢ ﺍﻧﻘﻼﺏ ﺩﺭ‬ ‫ﺳﻴﺎﺳﺖﻫﺎﻯ ﻛﻠﻰ‪ ،‬ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺩﻭﻟﺖ ﺗﺪﺑﻴﺮ ﻭ ﺍﻣﻴﺪ ﻭ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺟﻬﺎﺩ‬ ‫ﻛﺸﺎﻭﺭﺯﻯ ﺗﻮﺟﻪ ﺟﺪﻯ ﺑﻪ ﺑﺨﺶ ﻛﺴﺐﻭﻛﺎﺭ ﻛﺸﺎﻭﺭﺯﻯ ﺑﻪﻭﻳﮋﻩ‬ ‫ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﻰ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﻇﺮﻓﻴﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﺧﻮﺏ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﮔﻠﺴﺘﺎﻥ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﻛﺸﺎﻭﺭﺯﻯ‪،‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﺑﺎﻳﺪ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﻰ ﻓﺮﺍﻣﺮﺯﻯ ﻧﻴﺰ ﻓﻌﺎﻝ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﺳﺘﺎﻥ ﮔﻠﺴﺘﺎﻥ ﻇﺮﻓﻴﺖ ﺍﻳﻦ ﺭﺍ ﺩﺍﺭﺩ ﻛﻪ ﺑﺨﺸﻰ ﺍﺯ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ ﻛﺸــﺎﻭﺭﺯﻯ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻓﺮﺍﻣﻠﻰ ﺍﺯ ﻃﺮﻳﻖ ﺷﺒﻜﻪ‬ ‫ﻭ ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪ ﺗﻌﺎﻭﻥ ﺭﻭﺳــﺘﺎﻳﻰ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﻛﻨﺪ‪ .‬ﺍﻛﻨﻮﻥ ﺍﻳﻦ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﺳــﺘﻤﺮﺍﺭ ﻧﻈﺎﻡ ﺻﻨﻔﻰ ﺗﻌﺎﻭﻥ ﺭﻭﺳﺘﺎﻳﻰ ﺍﺯ ﺍﺳﺘﺎﻥﻫﺎﻯ ﻣﻮﻓﻖ‬ ‫ﻛﺸﻮﺭ ﺑﻪ ﺷــﻤﺎﺭ ﻣﻰﺭﻭﺩ‪ .‬ﺣﻤﺎﻳﺖ ﺟﺪﻯ ﺍﺯ ﺗﻌﺎﻭﻥ ﺭﻭﺳﺘﺎﻳﻰ‬ ‫ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﻧﻘﺶ ﺑﺴــﺰﺍﻳﻰ ﺩﺭ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﮔﻠﺴﺘﺎﻥ ﺩﺍﺷﺘﻪ‬ ‫ﺑﺎﺷــﺪ‪ .‬ﺍﮔﺮ ﻣﻰﺧﻮﺍﻫﻴﻢ ﺑﻪ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﻛﺸﺎﻭﺭﺯﻯ ﮔﻠﺴﺘﺎﻥ ﻛﻤﻚ‬ ‫ﻛﻨﻴﻢ‪ ،‬ﺑﺎﻳﺪ ﺍﺯ ﺗﻌﺎﻭﻥ ﺭﻭﺳﺘﺎﻳﻰ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﺷﻮﺩ‪ .‬ﺍﺳﺘﺎﻥ ﮔﻠﺴﺘﺎﻥ‬ ‫ﻭﺍﻗﻊ ﺩﺭ ﺷﻤﺎﻝ ﻛﺸﻮﺭ ‪ 650‬ﻫﺰﺍﺭ ﻫﻜﺘﺎﺭ ﺯﻣﻴﻦ ﺯﺭﺍﻋﻰ ﻭ ﺑﺎﻏﻰ‬ ‫ﺩﺍﺭﺩ ﻭ ﺍﺯ ﻗﻄﺐﻫﺎﻯ ﻣﻬﻢ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭ‬ ‫ﺑﻪ ﺷﻤﺎﺭ ﻣﻰﺭﻭﺩ‪/ .‬ﺍﻳﺮﻧﺎ‬ ‫ﺑﺨﺘﻴـﺎﺭ ﺭﺣﻤﺎﻧﻰﭘـﻮﺭ‪ ،‬ﻣﺪﻳﺮﻛﻞ ﮔﻤﺮﻛﺎﺕ ﺍﺳـﺘﺎﻥ‬ ‫ﻛﺮﺩﺳـﺘﺎﻥ‪ :‬ﺩﺭ ﺭﺍﺳــﺘﺎﻯ ﺳﻴﺎﺳــﺖﻫﺎﻯ ﻋﺎﻟــﻰ ﮔﻤــﺮﻙ‬ ‫ﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﺍﺳﻼﻣﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﺮﺍﻯ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﺍﺯ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﻏﻴﺮﻧﻔﺘﻰ‬ ‫ﻛﺸﻮﺭ ﻭ ﺍﻋﻄﺎﻯ ﺗﺴﻬﻴﻼﺕ ﺑﻪ ﺻﺎﺩﺭﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﻭ ﻛﺎﻫﺶ ﻫﺰﻳﻨﻪ‬ ‫ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﺗﺮﺗﻴﺒﻰ ﺍﺗﺨﺎﺫﺷــﺪﻩ ﺗﺎ ﺑﺎ ﺑﺮﻗﺮﺍﺭﻯ ﻛﺸﻴﻚ ﺍﺩﺍﺭﻯ ﺩﺭ‬ ‫ﺗﻤﺎﻣﻰ ﺍﻳﺎﻡ ﺗﻌﻄﻴﻼﺕ ﻧﻮﺭﻭﺯ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺗﺸــﺮﻳﻔﺎﺕ ﮔﻤﺮﻛﻰ‬ ‫ﻛﺎﻻ‪ ،‬ﺍﺯ ﻣﻌﻄﻠــﻰ ﻛﺎﻻ ﺩﺭ ﺍﻳﺎﻡ ﻧــﻮﺭﻭﺯ ﻣﻤﺎﻧﻌﺖ ﺑﻪ ﻋﻤﻞ ﺁﻳﺪ‪.‬‬ ‫ﻣﺮﺯ ﺭﺳﻤﻰ ﺑﺎﺷﻤﺎﻕ ﻣﺮﻳﻮﺍﻥ ﺩﺭ ﻛﺮﺩﺳﺘﺎﻥ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﻣﻬﻢﺗﺮﻳﻦ‬ ‫ﻣﺮﺯﻫﺎﻯ ﺭﺳــﻤﻰ ﺯﻣﻴﻨﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﺎ ﺍﻗﻠﻴﻢ ﻛﺮﺩﺳــﺘﺎﻥ ﻋﺮﺍﻕ ﺑﻪ‬ ‫ﺷﻤﺎﺭ ﻣﻰﺁﻳﺪ‪ ،‬ﺍﺯ ﻃﺮﻳﻖ ﺍﻳﻦ ﻣﺮﺯ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺩﺍﺧﻠﻰ‬ ‫ﺑﻪﺩﺳــﺖ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻫﺪﻑ ﺧــﺎﺭﺝ ﺍﺯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻣﻰﺭﺳــﺪ‪ .‬ﺗﻤﻬﻴﺪﺍﺗﻰ‬ ‫ﺍﻧﺪﻳﺸــﻴﺪﻩ ﺷــﺪﻩ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺍﻳــﺎﻡ ﺗﻌﻄﻴﻼﺕ ﻧــﻮﺭﻭﺯ ﺍﻳﻦ ﭘﺎﻳﮕﺎﻩ‬ ‫ﺻﺎﺩﺭﺍﺗﻰ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺑــﺪﻭﻥ ﻭﻗﻔﻪ ﻭ ﺗﻌﻄﻴﻠﻰ ﺧﺪﻣﺎﺕ ﮔﻤﺮﻛﻰ ﺭﺍ‬ ‫ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺩﻫﺪ‪ .‬ﺑﺎﺗﻮﺟﻪ ﺑــﻪ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺗﺮﺩﺩ ﺩﺭ ﺍﻳﺎﻡ ﻧﻮﺭﻭﺯ ﮔﻤﺮﻛﺎﺕ‬ ‫ﺍﺳﺘﺎﻥ ﻧﻮﺑﺖ ﻛﺎﺭﻯ ﻛﺎﺭﻛﻨﺎﻥ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺍﻭﺍﺧﺮ ﺍﺳﻔﻨﺪ ﺑﻪﺻﻮﺭﺕ‬ ‫‪ 24‬ﺳــﺎﻋﺘﻪ ﻭ ﺩﺭ ﻧﻮﺑﺖﻫــﺎﻯ ﻛﺎﺭﻯ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺧﻮﺍﻫﻨﺪ ﺩﺍﺩ ﻛﻪ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺍﻣﺮ ﻣﻮﺟﺐ ﺗﺴــﺮﻳﻊ ﻭ ﺗﺴــﻬﻴﻞ ﻋﺒﻮﺭ ﻣﺴــﺎﻓﺮﺍﻥ ﺍﺯ ﻣﺮﺯ‬ ‫ﺭﺳﻤﻰ ﺑﺎﺷﻤﺎﻕ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪/ .‬ﺗﺴﻨﻴﻢ‬ ‫ﺳﻪﺷﻨﺒﻪ‬ ‫‪13‬‬ ‫ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻞ‬ ‫‪ 24‬ﺍﺳﻔﻨﺪ ‪1395‬‬ ‫‪ 15‬ﺟﻤﺎﺩﻯﺍﻟﺜﺎﻧﻰ ‪1438‬‬ ‫‪ 14‬ﻣﺎﺭﺱ ‪2017‬‬ ‫ﺳﺎﻝ ﺍﻭﻝ‪ /‬ﺷﻤﺎﺭﻩ‪ /126‬ﭘﻴﺎﭘﻰ‪275‬‬ ‫ﺭﻭﻯﺭﻭﺯ‬ ‫ﺗﻴﺘﺮ‬ ‫ﺧﻂ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻞ‬ ‫ﻗﺎﺳﻢ ﺩﻫﻘﺎﻥ‬ ‫‪trade@tejaratdaily.com‬‬ ‫ﻧﺎﻣﻪ ﺩﺧﺘﺮ ‪10‬ﺳﺎﻟﻪ‬ ‫ﺍﻟﻬﺎﻡﺑﺨﺶ ﻣﺪﻳﺮ ﺷﺮﻛﺖ ﺗﺴﻼ‬ ‫ﻧﺘﺎﻳﺞ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﻫﺰﺍﺭ ﺑﺎﻧﻚ ﺑﺮﺗﺮ ﺩﻧﻴﺎ ﺩﺭ ﺳـﺎﻝ ﮔﺬﺷـﺘﻪ ﻣﻴﻼﺩﻯ ﻧﺸـﺎﻥﺩﻫﻨﺪﻩ‬ ‫ﻣﺤﻴﻄﻰ ﭘﺮﭼﺎﻟﺶ ﺍﺳـﺖ ﻛﻪ ﻓﻀـﺎﻯ ﭘﻴﺮﺍﻣﻮﻥ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ ﺭﺍ ﺍﺣﺎﻃـﻪ ﻛﺮﺩﻩ ﻭ ﺍﻳﻦ‪،‬‬ ‫ﻫﻤﺎﻥ ﻣﺤﻴﻄﻰ ﺍﺳـﺖ ﻛﻪ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎﻯ ﻳﺎﺩﺷـﺪﻩ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ‪2015‬ﻣﻴﻼﺩﻯ‪ ،‬ﻋﻤﻠﻴﺎﺕ‬ ‫ﺟـﺎﺭﻯ ﻭ ﻣﺮﺍﻭﺩﺍﺕ ﻣﺎﻟـﻰ ﻭ ﺍﻋﺘﺒﺎﺭﻯ ﺧـﻮﺩ ﺭﺍ ﺳﺮﻭﺳـﺎﻣﺎﻥ ﻣﻰﺩﺍﺩﻧﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻋﺮﺻﻪ‪ ،‬ﺣﺘﻰ ﺻﻨﻌﺖ ﺑﺎﻧﻜﺪﺍﺭﻯ ﭼﻴﻨﻰﻫﺎﻯ ﻋﺠﻮﻝ ﻭ ﺧﺠﻮﻝ ﺑﺎﺳـﺮﻋﺖ ﺭﺷـﺪ‬ ‫ﺷـﻬﺎﺏﮔﻮﻧﻪ‪ ،‬ﺑﺮﺍﻯ ﻧﺨﺴﺘﻴﻦ ﻣﺮﺗﺒﻪ ﺩﺭ ﻳﻚ ﺩﻫﻪ ﺍﺧﻴﺮ ﺩﭼﺎﺭ ﻛﺎﻫﺶ ﻧﺮﺥ ﺭﺷﺪ‬ ‫ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﺮ ﺍﺳﺎﺱ ﮔﺰﺍﺭﺵ »ﺑﻨﻜﺮ« ﺍﺯ ﺭﺗﺒﻪﺑﻨﺪﻯ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﺳﺎﻝ ‪ 2016‬ﻣﻴﻼﺩﻯ‬ ‫‪ 4‬ﺑﺎﻧﻚ ﭼﻴﻨﻰ ﺩﺭ ﺟﻤﻊ ‪ 5‬ﺑﺎﻧﻚ ﺑﺰﺭگ ﺟﻬﺎﻥ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺘﻨﺪ‬ ‫ﺷــﻜﻰ ﻧﻴﺴﺖ ﺑﺮﺍﻯ ﻛﺴﺐ ﺁﮔﺎﻫﻰ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺩﻻﻳﻞ‬ ‫ﺷﻜﻞﮔﻴﺮﻯ ﺳــﺎﻟﻰ ﻫﻤﭽﻮﻥ ﺳﺎﻝ ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﻣﻴﻼﺩﻯ ﻛﻪ‬ ‫ﺑــﺎ ﺍﻧــﻮﺍﻉ ﭼﺎﻟﺶﻫﺎ ﻭ ﻣﺴــﺎﺋﻞ ﺭﻳﺰﻭﺩﺭﺷــﺖ ﻣﻨﻄﻘﻪﺍﻯ ﻭ‬ ‫ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﺩﺳــﺖﺑﻪﮔﺮﻳﺒﺎﻥ ﺑــﻮﺩ‪ ،‬ﺑﺎﻳﺪ ﺍﻧﺪﻛﻰ ﺑﻪ ﻋﻘﺐﺗﺮ‬ ‫ﺑﺎﺯﮔﺸﺖ ﻭ ﺭﻭﻳﺪﺍﺩﻫﺎ ﻭ ﺍﺧﺒﺎﺭ ﻣﻬﻢ ﺳﺎﻝ ‪2015‬ﻣﻴﻼﺩﻯ ﻭ‬ ‫ﺣﺘﻰ ﺳﺎﻝﻫﺎﻯ ﭘﻴﺶ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺭﺍ ﻣﺮﻭﺭ ﻭ ﻭﺍﻛﺎﻭﻯ ﻛﺮﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﻳﻚ‬ ‫ﻧﮕﺎﻩ ﻛﻠﻰ ﺑﺎﻳﺪ ﭘﺬﻳﺮﻓﺖ ﺳﺎﻝ ‪2015‬ﻣﻴﻼﺩﻯ)‪94‬ﺷﻤﺴﻰ(‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺻﻨﻌﺖ ﺑﺎﻧﻜﺪﺍﺭﻯ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﺑﻪﻫﻴﭻﻭﺟﻪ ﺳﺎﻝ ﺧﻮﺷﺎﻳﻨﺪ‬ ‫ﻭ ﺩﻟﺨﻮﺍﻫﻰ ﻧﺒﻮﺩ‪ .‬ﻧﺨﺴــﺘﻴﻦ ﺷﻮﻙ ﺁﺯﺍﺭﺩﻫﻨﺪﻩ ﺩﺭ ﻫﻤﺎﻥ‬ ‫ﺷــﺮﻭﻉ ﺳﺎﻝ ﻳﻌﻨﻰ ﻣﺎﻩ ژﺍﻧﻮﻳﻪ ﻭﺍﺭﺩ ﺷﺪ؛ ﻫﻨﮕﺎﻣﻰﻛﻪ ﺑﺎﻧﻚ‬ ‫ﻣﻠــﻰ ﺳــﻮﺋﻴﺲ )‪ (SNB‬ﺍﺭﺯﺵ ﻭﺍﺣﺪ ﭘﻮﻟﻰ ﻛﺸــﻮﺭﺵ‪،‬‬ ‫ﻓﺮﺍﻧﻚ ﺭﺍ ﺛﺎﺑﺖ ﻧﮕﻪﺩﺍﺷــﺘﻪ ﻭ ﻣﺎﻧﻊ ﺍﺯ ﺷــﻨﺎﻭﺭﻯ ﺁﺯﺍﺩﺍﻧﻪ ﻭ‬ ‫ﻧﻮﺳﺎﻥ ﭘﺬﻳﺮﻯ ﺁﻥ ﺍﺯ ﺭﺧﺪﺍﺩﻫﺎ ﻭ ﺑﺎﺯﺍﺭﻫﺎﻯ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﺷﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺍﻗﺪﺍﻡ ﺑﺎﻧﻚ ﻣﻠﻰ ﺳــﻮﺋﻴﺲ ﺩﺭ ‪ 15‬ژﺍﻧﻮﻳﻪ ‪)2015‬ﺩﻯ‪(94‬‬ ‫ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺿﺮﺑﻪﺍﻯ ﺳــﺨﺖ ﺑﻮﺩ ﻛﻪ ﺑﺮ ﭘﻴﻜﺮ ﺑﺎﺯﺍﺭﻫﺎﻯ ﺟﻬﺎﻧﻰ‬ ‫ﻭﺍﺭﺩ ﻭ ﻣﻮﺟﺐ ﺁﺳﻴﺐ ﺩﻳﺪﻥ ﺑﺮﺧﻰ ﺍﺯ ﺍﺟﺰﺍﻯ ﺿﻌﻴﻒﺗﺮ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺑﺎﺯﺍﺭﻫﺎ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﻪﻋﻨﻮﺍﻥ ﻧﺘﺎﻳﺞ ﻭ ﭘﻴﺎﻣﺪﻫﺎﻯ ﺁﻥ ﺍﺗﻔﺎﻗﺎﺕ‪ ،‬ﺻﺪﻫﺎ ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ‬ ‫ﺩﻻﺭ ﺍﺯ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﻫﺎ ﻭ ﺩﺍﺭﺍﻳﻰ ﻣﺸﺘﺮﻳﺎﻥ ﻭ ﺳﻬﺎﻣﺪﺍﺭﺍﻥ ﺍﺯ ﺭﻭﻯ‬ ‫ﭘﻴﺸــﺨﻮﺍﻥﻫﺎﻯ ﻭﻳﮋﻩ ﺩﺍﺩﻭﺳﺘﺪﻫﺎﻯ ﭘﻮﻟﻰ ﺩﺭ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ ﺩﻭﺩ‬ ‫ﺷﺪﻩ ﻭ ﺑﻪ ﻫﻮﺍ ﺭﻓﺖ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﻣﺎﻩ ﻣﺎﺭﺱ ‪)2015‬ﺍﺳــﻔﻨﺪ‪ (94‬ﻧﻴــﺰ ﺑﺎﻧﻚ ﻣﺮﻛﺰﻯ‬ ‫ﺍﺭﻭﭘــﺎ )‪ (ECB‬ﺍﻋــﻼﻡ ﻛــﺮﺩ ﺑــﺮﺍﻯ ﺍﺟــﺮﺍﻯ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫﺎﻯ‬ ‫ﺗﻌﻴﻴﻦﺷﺪﻩ ﺧﻮﺩ ﺗﺎ ﺳــﭙﺘﺎﻣﺒﺮ ‪)2016‬ﻣﻬﺮ‪ ،(95‬ﺑﺎ ﻛﻤﺒﻮﺩ‬ ‫ﻣﻨﺎﺑﻌــﻰ ﺑﻪ ﻣﻴــﺰﺍﻥ ‪1100‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﻳﻮﺭﻭ ﺭﻭﺑﻪﺭﻭ ﺍﺳــﺖ ﻭ‬ ‫ﻫﻤﻴــﻦ ﺍﻭﺍﺧﺮ ﺑﻮﺩ ﻛﻪ ﺑﺎﺭ ﺩﻳﮕــﺮ ﺍﻋﻼﻡ ﻛﺮﺩ ﻛﻤﺒﻮﺩ ﻣﻨﺎﺑﻊ‬ ‫ﺍﻳــﻦ ﺑﺎﻧﻚ ﺍﺯ ‪60‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﻳﻮﺭﻭ ﺩﺭ ﻣﺎﻩ ﺑﻪ ‪80‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﻳﻮﺭﻭ‬ ‫ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﭘﻴﺪﺍﻛﺮﺩﻩ‪ ،‬ﺑﻪ ﻫﻤﻴﻦ ﺩﻟﻴﻞ ﺩﺍﻣﻨﻪ ﺍﻳﻦ ﻛﺎﺳــﺘﻰﻫﺎ‬ ‫ﺑﻪ ﺳﺎﻝ ﺟﺎﺭﻯ ﻣﻴﻼﺩﻯ ﻧﻴﺰ ﻛﺸﻴﺪﻩ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻛﺎﻫﺶ‬ ‫ﻛﻤــﻰ ﻣﻨﺎﺑﻊ‪ ،‬ﺗﺎﺛﻴــﺮ ﺩﻟﺨﻮﺍﻫﻰ ﺑﺮ ﺑﺎﻧﻚﻫــﺎﻯ ﺣﺎﺿﺮ ﺩﺭ‬ ‫ﻣﺤــﺪﻭﺩﻩ ﭘﻮﻝ ﻭﺍﺣﺪ ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪ ﺍﺭﻭﭘﺎ )ﻳﻮﺭﻭ( ﺑﻪ ﺷــﻜﻠﻰ ﻛﻪ‬ ‫ﺁﻧﻬﺎ ﺭﺍ ﺗﺸــﻮﻳﻖ ﺑﻪ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﻭﺍﻡﻫﺎﻯ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﻛﻨﺪ‪ ،‬ﻧﺪﺍﺷﺘﻪ‪،‬‬ ‫ﭼﺮﺍﻛﻪ ﻫﻨﻮﺯ ﺭﻗﻤﻰ ﻧﺰﺩﻳﻚ ‪1000‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﻳﻮﺭﻭ ﺍﺯ ﻭﺍﻡﻫﺎﻯ‬ ‫ﺑﺎﺯﭘﺮﺩﺍﺧﺖﻧﺸــﺪﻩ ﻭ ﺑﻪ ﺗﻌﻮﻳﻖ ﺍﻓﺘــﺎﺩﻩ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ‬ ‫ﺑﺪﺣﺴــﺎﺏ ﻭﺍﻡﻫﺎﻯ ﺑﺎﻧﻜﻰ ﺍﺗﺤﺎﺩﻳــﻪ ﺍﺭﻭﭘﺎ ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺕﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﺎﻟﻰ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎﻯ ﺍﺭﻭﭘﺎﻳﻰ ﻭﺍﻡﺩﻫﻨﺪﻩ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ ﻛﻪ ﻣﺮﺑﻮﻁ‬ ‫ﺑﻪ ﺳﺎﻝ ‪ 2015‬ﻣﻴﻼﺩﻯ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﺎﻧــﻚ ﻓﺪﺭﺍﻝ ﺭﺯﺭﻭ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ﻧﻴﺰ ﻛﻪ ﺩﻳﮕﺮ ﺟﺎﻯ ﺧﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ‬ ‫ﻭ ﻫﻤﻮﺍﺭﻩ ﺗﺮﺩﻳﺪﻫﺎﻯ ﻫﻤﻴﺸــﮕﻰ ﺳﺮﺍﻥ ﺍﻳﻦ ﺑﺎﻧﻚ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ‬ ‫ﻛﻢ ﻳﺎ ﺯﻳﺎﺩ ﻛﺮﺩﻥ ﻧﺮﺥ ﺑﻬﺮﻩ ﺑﺎﻧﻜﻰ ﻳﺎ ﺛﺎﺑﺖ ﻧﮕﻪﺩﺍﺷﺘﻦ ﺁﻥ‪،‬‬ ‫ﺍﺯ ﭼﺎﻟﺶﻫﺎﻳﻰ ﺑﻮﺩﻩ ﻛﻪ ﺳــﺮﺩﺭﮔﻤﻰﻫﺎﻯ ﺁﻥ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ‬ ‫ﺟﻬﺎﻧــﻰ ﻧﻴﺰ ﻣﻨﺘﻘــﻞ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪ .‬ﺳﻴﺴــﺘﻢﻫﺎﻯ ﻭﺍﺭﺩﻛﻨﻨﺪﻩ‬ ‫ﺷﻮﻙﻫﺎﻯ ﺗﻜﺎﻥﺩﻫﻨﺪﻩ ﺗﻨﻬﺎ ﻣﺤﺪﻭﺩ ﺑﻪ ﻧﻮﺍﺣﻰ ﻏﺮﺑﻰ ﻛﺮﻩ‬ ‫ﺯﻣﻴﻦ ﻧﻤﻰﺷﻮﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻭﺕ ﺳﺎﻝ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﭼﻴﻨﻰﻫﺎ ﺑﺎ ﻛﺎﻫﺶ‬ ‫ﻋﻤﺪﻯ ﺍﺭﺯﺵ ﻭﺍﺣﺪ ﭘﻮﻟﻰﺷﺎﻥ‪ ،‬ﻳﻮﺁﻥ‪ ،‬ﺗﻜﺎﻧﻪﻫﺎﻯ ﺷﺪﻳﺪﻯ‬ ‫ﺑﺮ ﺑﺎﺯﺍﺭﻫﺎﻯ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﻭﺍﺭﺩ ﺁﻭﺭﺩﻧﺪ‪ .‬ﺑﻪ ﻧﻮﺷــﺘﻪ ﻓﺎﻳﻨﻨﺸــﻴﺎﻝ‬ ‫ﺗﺎﻳﻤــﺰ‪ ،‬ﺑﺎﻧﻚ ﻣﺮﻛﺰﻯ ﭼﻴﻦ ﺑــﺎ ﻛﺎﻫﺶ ‪1/9‬ﺩﺭﺻﺪﻯ ﻧﺮﺥ‬ ‫ﻣﺮﺟــﻊ‪ ،‬ﺑﺰﺭﮔﺘﺮﻳﻦ ﺍﻓﺖ ﻳﻚﺭﻭﺯﻩ ﺍﺭﺯﺵ ﻭﺍﺣﺪ ﭘﻮﻟﻰ ﭼﻴﻦ‬ ‫ﺭﺍ ﺍﺯ ﺳﺎﻝ ‪1993‬ﻣﻴﻼﺩﻯ)‪ (1371‬ﺗﺎ ﺍﻣﺮﻭﺯ ﺭﻗﻢ ﺯﺩﻧﺪ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺳﻬﻢ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﺩﺭ ﺳﻮﺩﺁﻭﺭﻯ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﻧﺨﺴﺘﻴﻦ ﺑﺎﺭ ﺍﺯ ﺳــﺎﻝ ‪2012‬ﻣﻴﻼﺩﻯ)‪(1390‬‬ ‫ﺑﻪ ﺍﻳﻦﺳــﻮ‪ ،‬ﻣﻨﻄﻘﻪ ﺟﻐﺮﺍﻓﻴﺎﻳﻰ ﺁﺳﻴﺎ‪-‬ﭘﺎﺳــﻔﻴﻚ ﺳﻬﻢ‬ ‫ﺣﺪﺍﻛﺜﺮﻯ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺳــﻮﺩﺁﻭﺭﻯ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ ﺍﺯ ﺩﺳــﺖ‬ ‫ﺩﺍﺩ‪ ،‬ﺑﻪﮔﻮﻧــﻪﺍﻯ ﻛــﻪ ﺩﺭ ﮔــﺰﺍﺭﺵ ﺭﺗﺒﻪﺑﻨــﺪﻯ ﺟﻬﺎﻧﻰ‬ ‫ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﻣﻴــﻼﺩﻯ‪ ،‬ﺳــﻬﻢ ﻣﻨﻄﻘﻪ‬ ‫ﺁﺳﻴﺎ‪-‬ﭘﺎﺳــﻔﻴﻚ ﺩﺭ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺳــﻮﺩ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﭼﺸﻤﮕﻴﺮ ﻭ ﺗﺎ‬ ‫‪48/3‬ﺩﺭﺻﺪ ﺍﻓﺖ ﭘﻴﺪﺍ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫‪ 4‬ﻣﻨﻄﻘﻪ ﺟﻐﺮﺍﻓﻴﺎﻳﻰ ﺩﻳﮕﺮ ﺷــﺎﻣﻞ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎﻯ ﺷﻤﺎﻟﻰ‪،‬‬ ‫ﺧﺎﻭﺭﻣﻴﺎﻧﻪ‪ ،‬ﺍﻓﺮﻳﻘﺎ ﻭ ﺍﺭﻭﭘﺎﻯ ﻏﺮﺑﻰ ﺟﻤﻠﮕﻰ ﺳﻬﻢ ﺟﻬﺎﻧﻰ‬ ‫ﺧــﻮﺩ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺳــﻮﺩﺁﻭﺭﻯ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ‪ -‬ﻫﺮﭼﻨــﺪ ﺩﺭ ﺍﺑﻌﺎﺩﻯ‬ ‫ﻣﺤﺪﻭﺩ ﻧﻪﭼﻨﺪﺍﻥ ﺯﻳﺎﺩ ﻭ ﻣﺜﺎﻝﺯﺩﻧﻰ‪ -‬ﺑﺎﻻﺗﺮ ﺑﺮﺩﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﭼﻴﻦ ﻫﻤﭽﻨﺎﻥ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﺑﺰﺭﮔﺘﺮﻳﻦ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻭﺍﺣﺪ ﺑﺎﻧﻜﻰ‬ ‫ﺟﻬﺎﻥ ﺑﺎ ﺩﺭ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ﺩﺍﺷــﺘﻦ ﺭﺗﺒﻪ ﻧﺨﺴﺖ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﺍﺯﻧﻈﺮ‬ ‫ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪ ﺑﺮﺍﻯ ﺩﻭﻣﻴﻦ ﺳﺎﻝ ﭘﻴﺎﭘﻰ‪ ،‬ﻣﺠﻤﻮﻉ ﺳﻬﻢ‬ ‫ﺧﻮﺩ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺷﺎﺧﺺ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻣﻴﺰﺍﻥ ‪12/4‬ﺩﺭﺻﺪ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ‬ ‫ﺩﺍﺩ‪.‬‬ ‫ﻋــﻼﻭﻩ ﺑﺮ ﺍﻳﻦ‪ ،‬ﺩﺍﺭﺍﻳﻰ ﭘﺎﻳﻪ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎﻯ ﭼﻴﻨﻰ ﺩﺭ ﺍﺑﻌﺎﺩ‬ ‫ﻭ ﻣﻘﺎﻳﺴــﻪﻫﺎﻯ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ ﻣﻌﺎﺩﻝ ‪8/4‬ﺩﺭﺻﺪ ﺭﺷﺪ‬ ‫ﭘﻴــﺪﺍ ﻛﺮﺩ‪ .‬ﭘﺲ ﺍﺯ ﭼﻴﻨﻰﻫــﺎ‪ ،‬ﺍﻳﺎﻻﺕﻣﺘﺤﺪﻩ ﺩﺭ ﺟﺎﻳﮕﺎﻩ‬ ‫ﺩﻭﻡ ﺟﻬﺎﻧــﻰ‪ ،‬ﺭﺗﺒﻪ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ‬ ‫‪4/6‬ﺩﺭﺻــﺪ ﺍﺭﺗﻘﺎ ﺩﺍﺩ‪ ،‬ﺩﺭﺣﺎﻟﻰﻛﻪ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺩﺍﺭﺍﻳﻰﻫﺎﻯ‬ ‫ﺑﺎﻧﻜﻰ ﺗﻨﻬﺎ ﻣﻮﻓﻖ ﺑﻪ ﺛﺒﺖ ﺭﺷﺪ ﻧﻴﻢ ﺩﺭﺻﺪﻯ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﺯﻧﻈﺮ ﺩﻭ ﺷﺎﺧﺺ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪ ﻭ ﺩﺍﺭﺍﻳﻰ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ‪ ،‬ﻧﺎﺣﻴﻪ‬ ‫ﭘﻮﻝ ﻣﺸــﺘﺮﻙ ﺍﺭﻭﭘــﺎ‪ ،‬ﻳﻮﺭﻭ ﻫﺮﭼﻨﺪ ﺩﺭﺣــﺎﻝ ﻭﺍﮔﺬﺍﺭﻯ‬ ‫ﻋﺮﺻﻪ ﺭﻗﺎﺑﺖ ﻭ ﺳــﻬﻢ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﺭﺷــﺪ ﺍﻳﻦ ﺷــﺎﺧﺺﻫﺎ‬ ‫ﺑﻪ ﺭﻗﻴﺒﺎﻥ ﭘﻴﺸــﺮﻭ ﻭ ﺻﺪﺭﻧﺸــﻴﻦ ﺧﻮﺩ ﺍﺳﺖ ﺍﻣﺎ ﻫﻨﻮﺯ‬ ‫ﺭﺗﺒﻪ ﺳــﻮﻡ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ﺩﺍﺷــﺘﻪ ﻭ ﺍﻳﻦ ﺟﺎﻳﮕﺎﻩ‬ ‫ﺭﺍ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ ‪2016‬ﻣﻴــﻼﺩﻯ ﻧﻴــﺰ ﺣﻔﻆ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳــﺖ؛‬ ‫ﺁﻥﻫﻢ ﺑﺎﻭﺟﻮﺩ ﻛﺎﻫﺶ ‪3/6‬ﺩﺭﺻﺪﻯ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪ ﭘﺎﻳﻪ ﻭ ﺍﻓﺖ‬ ‫‪9/1‬ﺩﺭﺻــﺪﻯ ﺍﺭﺯﺵ ﺩﺍﺭﺍﻳﻰﻫﺎﻯ ﺑﺎﻧﻜــﻰ ﺍﻳﻦ ﻣﻨﻄﻘﻪ‪،‬‬ ‫ﭼﺮﺍﻛﻪ ﺑﺎﻭﺟﻮﺩ ﺛﺒﺖ ﻧﺮﺥ ﺭﺷــﺪ ﻣﻨﻔﻰ ﺩﺭ ﺩﻭ ﺷﺎﺧﺼﻰ‬ ‫ﻛﻪ ﻧﺎﻡﺑﺮﺩﻩ ﺷــﺪ ﺑﻪ ﻫــﺮ ﺗﺮﺗﻴﺐ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺳــﻮﺩﺁﻭﺭﻯ ﻳﺎ‬ ‫ﺷﺎﺧﺺ ﻛﺴﺐ ﺳــﻮﺩ ﭘﻴﺶ ﺍﺯ ﻛﺴــﺮ ﻣﺎﻟﻴﺎﺕ ﺍﺯ ﺳﻮﻯ‬ ‫ﺑﺎﻧﻚﻫﺎﻯ ﻧﺎﺣﻴﻪ ﻳﻮﺭﻭ ﺗﺎ ﺣﺪ ﭼﺸــﻤﮕﻴﺮ ‪53/3‬ﺩﺭﺻﺪﻯ‬ ‫ﺭﺷﺪ ﭘﻴﺪﺍﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﻧﺮﺥ ﻛﺴﺐ ﺳﻮﺩ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎﻯ ﭼﻴﻨﻰ‬ ‫ﺩﺭ ‪ 10‬ﺳــﺎﻝ ﮔﺬﺷﺘﻪ‪ ،‬ﺷــﺎﻫﺪ ﻧﻤﺎﻳﺶ ﺑﺎﺷﻜﻮﻩ ﻛﺴﺐ‬ ‫ﺳﻮﺩ ﺍﺯ ﺳــﻮﻯ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎﻯ ﭼﻴﻨﻰ ﺑﻮﺩﻳﻢ‪ .‬ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ﮔﺬﺷﺘﻪ‬ ‫ﻧﻴــﺰ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎﻯ ﺍﻳﻦ ﻛﺸــﻮﺭ ﺣﺪﺍﻛﺜﺮ ﺗﻼﺵ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻛﺎﺭ‬ ‫ﺑﺴــﺘﻨﺪ ﺗﺎ ﻣﻮﻓﻘﻴﺖﻫﺎﻯ ﻳﻚ ﺩﻫﻪ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺭﺍ ﺗﻜﺮﺍﺭ ﻛﻨﻨﺪ‬ ‫ﺍﻣــﺎ ﺩﺭﻧﻬﺎﻳــﺖ ﺳــﺎﻝ ‪ 2016‬ﺗﺒﺪﻳﻞ ﺑﻪ ﻳﻜــﻰ ﺍﺯ ﻣﻌﺪﻭﺩ‬ ‫ﺳــﺎﻝﻫﺎﻳﻰ ﺷﺪ ﻛﻪ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎﻯ ﭼﻴﻨﻰ ﻣﻮﻓﻖ ﺑﻪ ﻛﺴﺐ ﻧﺮﺥ‬ ‫ﺭﺷــﺪ ﻣﺜﺒﺖ ﺩﺭ ﺳﻮﺩﺁﻭﺭﻯ ﺧﻮﺩ ﻧﺸــﺪﻧﺪ‪ ،‬ﺑﻪ ﻃﻮﺭﻯ ﻛﻪ‬ ‫ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺳــﻮﺩ ﺣﺎﺻﻞﺷﺪﻩ ﺑﺮﺍﻯ ﺷــﺒﻜﻪ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎﻯ ﭼﻴﻨﻰ‬ ‫ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﭘﻴﺶ ﺍﺯ ﻛﺴــﺮ ﻣﺎﻟﻴﺎﺕﻫﺎﻯ ﻗﺎﻧﻮﻧﻰ‪ ،‬ﺩﺭ‬ ‫ﻣﻘﺎﻳﺴﻪ ﺑﺎ ﺳﺎﻝ ‪2015‬ﻣﻴﻼﺩﻯ ‪3/5‬ﺩﺭﺻﺪ ﺍﻓﺖ ﻛﺮﺩﻩ ﻭ ﺑﻪ‬ ‫‪ 308‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺩﻻﺭ ﺭﺳﻴﺪ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺭﺗﺒﻪﺑﻨــﺪﻯ ﻫــﺰﺍﺭ ﺑﺎﻧﻚ ﺑﺮﺗﺮ ﺩﻧﻴﺎ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ ‪2016‬‬ ‫ﻛــﻪ ﺑــﻪ ﺭﻭﺍﻝ ﻫﺮﺳــﺎﻝ ﺍﺯ ﺳــﻮﻯ ﻣﺠﻠﻪ ﺑﻨﻜــﺮ ﺑﻪﻋﻨﻮﺍﻥ‬ ‫ﻣﻌﺘﺒﺮﺗﺮﻳــﻦ ﻧﺸــﺮﻳﻪ ﺗﺨﺼﺼﻰ ﺑﺎﻧﻜﻰ ﺩﺭ ﺳــﻄﺢ ﺟﻬﺎﻥ‪،‬‬ ‫ﺗﻌﻴﻴﻦ ﻭ ﻣﻌﺮﻓﻰ ﻣﻰﺷــﻮﻧﺪ ‪ 4‬ﺑﺎﻧﻚ ﺍﺯ ‪ 5‬ﺑﺎﻧﻚ ﻧﺨﺴــﺖ‬ ‫ﺟﻬﺎﻥ‪ ،‬ﭼﻴﻨﻰ ﻫﺴــﺘﻨﺪ‪ .‬ﺑﺮﺍﺳــﺎﺱ ﮔــﺰﺍﺭﺵ ﺑﻨﻜﺮ‪ ،‬ﺑﺎﻧﻚ‬ ‫ﻛﺸﺎﻭﺭﺯﻯ ﭼﻴﻦ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ ‪2015‬ﻣﻴﻼﺩﻯ ﺩﺭ ﺟﺎﻳﮕﺎﻩ‬ ‫ﺷﺸﻤﻴﻦ ﺑﺎﻧﻚ ﺑﺮﺗﺮ ﺟﻬﺎﻥ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺷﺖ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ‪ 2016‬ﺑﺎ‬ ‫ﻓﺸﺎﺭﻫﺎﻯ ﻣﺪﺍﻭﻣﻰ ﻛﻪ ﺍﺯ ﻃﺮﻳﻖ ﺷﺎﺧﺺﻫﺎﻯ ﻣﻬﻢ ﺑﺎﻧﻜﻰ‬ ‫ﺑﻪ ﺑﺎﻧﻚ ﺁﻭﺍﻣﺮﻳﻜﺎﻣﺮﻳﻞﻟﻴﻨﭻ ﻭﺍﺭﺩ ﺁﻭﺭﺩ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﺑﺎﻧﻚ ﻗﺪﺭﺗﻤﻨﺪ‬ ‫ﺍﻣﺮﻳﻜﺎﻳــﻰ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺟﺎﻳﮕﺎﻩ ﭘﻨﺠﻤــﻰﺍﺵ‪ ،‬ﻳﻚ ﺭﺗﺒﻪ ﺑﻪ ﻋﻘﺐ‬ ‫ﺭﺍﻧﺪ ﻭ ﺑﺎ ﺩﺭ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ﮔﺮﻓﺘﻦ ﺍﻳﻦ ﺟﺎﻳﮕﺎﻩ‪ ،‬ﺑﻪ ‪ 3‬ﺑﺎﻧﻚ ﭼﻴﻨﻰ‬ ‫ﻣﻠﺤﻖ ﺷــﺪ ﻛﻪ ﺩﺭ ﻣﻴﺎﻥ ‪5‬ﺑﺎﻧﻚ ﺑﺮﺗــﺮ ﺩﻧﻴﺎ ﺣﻀﻮﺭ ﺩﺍﺭﻧﺪ‬ ‫ﺗــﺎ ﺩﺭ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﻫﺰﺍﺭ ﺑﺎﻧﻚ ﺑﺮﺗﺮ ﺟﻬﺎﻥ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ ﮔﺬﺷــﺘﻪ‬ ‫ﻣﻴﻼﺩﻯ‪ 4 ،‬ﺑﺎﻧﻚ ﺍﺯ ‪ 5‬ﺑﺎﻧﻚ ﺑﺰﺭگ ﻭ ﻣﻮﻓﻖ ﺩﻧﻴﺎ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎﻯ‬ ‫‪ 10‬ﺑﺎﻧﻚ ﺑﺮﺗﺮ ﺟﻬﺎﻥ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ‪ 2016‬ﻣﻴﻼﺩﻯ‬ ‫ﺭﺗﺒﻪ ‪) 2016‬ﺭﺗﺒﻪ ‪(2015‬‬ ‫ﻧﺎﻡ ﺑﺎﻧﻚ‬ ‫ﻛﺸﻮﺭ‬ ‫ﺳﺮﻣﺎﻳﻪ ﻧﻮﻉ ﺍﻭﻝ ﺑﺎﻧﻚ )ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺩﻻﺭ(‬ ‫‪(1) 1‬‬ ‫ﺁﻯ‪.‬ﺳﻰ‪.‬ﺑﻰ‪.‬ﺳﻰ )‪( ICBC‬‬ ‫ﭼﻴﻦ‬ ‫‪274/432‬‬ ‫‪(2) 2‬‬ ‫ﺑﺎﻧﻚ ﺳﺎﺧﺖ ﻭ ﺳﺎﺯ ﭼﻴﻦ‬ ‫ﭼﻴﻦ‬ ‫‪220/007‬‬ ‫‪(3) 3‬‬ ‫ﺟﻰ ﭘﻰ ﻣﻮﺭﮔﺎﻥ ِﭼﻴﺲ‬ ‫ﺍﻳﺎﻻﺕ ﻣﺘﺤﺪﻩ‬ ‫‪200/482‬‬ ‫‪(4) 4‬‬ ‫ﺑﺎﻧﻚ ﭼﻴﻦ‬ ‫ﭼﻴﻦ‬ ‫‪198/068‬‬ ‫‪(6) 5‬‬ ‫ﺑﺎﻧﻚ ﻛﺸﺎﻭﺭﺯﻯ ﭼﻴﻦ‬ ‫ﭼﻴﻦ‬ ‫‪185/607‬‬ ‫‪(5) 6‬‬ ‫ﺑﺎﻧﻚ ﺁﻭ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ‬ ‫ﺍﻳﺎﻻﺕ ﻣﺘﺤﺪﻩ‬ ‫‪180/778‬‬ ‫‪(7) 7‬‬ ‫ﺳﻴﺘﻰ ﮔﺮﻭپ‬ ‫ﺍﻳﺎﻻﺕ ﻣﺘﺤﺪﻩ‬ ‫‪176/420‬‬ ‫‪(8) 8‬‬ ‫ﻭﻟﺰ ﻓﺎﺭﮔﻮ‬ ‫ﺍﻳﺎﻻﺕ ﻣﺘﺤﺪﻩ‬ ‫‪164/584‬‬ ‫‪(9) 9‬‬ ‫ﺍچ‪.‬ﺍﺱ‪.‬ﺑﻰ‪.‬ﺳﻰ )‪(HSBC‬‬ ‫ﺑﺮﻳﺘﺎﻧﻴﺎ‬ ‫‪153/303‬‬ ‫‪(10) 10‬‬ ‫ﻣﻴﺘﺴﻮﺑﻴﺸﻰ ﻳﻮ ﺍﻑ ﺟﻰ‬ ‫ژﺍﭘﻦ‬ ‫‪131/753‬‬ ‫ﻣﻨﺒﻊ‪www.thebankerdatabase.com :‬‬ ‫ﭼﻴﻨﻰ ﺑﺎﺷﻨﺪ ﻳﺎ ﺑﻪﻋﺒﺎﺭﺕﺩﻳﮕﺮ‪ ،‬ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﻣﻴﻼﺩﻯ‬ ‫ﺑﺎﻧﻚ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎﻳﻰ ﺟﻰﭘﻰﻣﻮﺭﮔﺎﻥ ﺗﻨﻬﺎ ﺑﺎﻧﻚ ﻏﻴﺮﭼﻴﻨﻰ ﺑﺎﺷﺪ‬ ‫ﻛﻪ ﺩﺭ ﺟﻤﻊ ‪ 5‬ﺑﺎﻧﻚ ﺑﺮﺗﺮ ﺩﻧﻴﺎ ﺣﻀﻮﺭ ﭘﻴﺪﺍ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﭼﻴﻨﻰﻫﺎ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﻣﻴﻼﺩﻯ ﺑﺎ ﺍﻓﺰﻭﺩﻥ‬ ‫ﺩﻭ ﺑﺎﻧﻚ ﺩﻳﮕﺮ ﻛﺸﻮﺭﺷﺎﻥ ﺑﻪ ﺟﻤﻊ ﻫﺰﺍﺭ ﺑﺎﻧﻚ ﺑﺮﺗﺮ ﺟﻬﺎﻥ‪،‬‬ ‫ﻣﺠﻤﻮﻉ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎﻯ ﭼﻴﻨﻰ ﺣﺎﺿﺮ ﺩﺭ ﻣﻴﺎﻥ ﻫﺰﺍﺭ ﺑﺎﻧﻚ ﺑﺮﺗﺮ‬ ‫ﺩﻧﻴﺎ ﺭﺍ ﺑﻪ ‪ 119‬ﺑﺎﻧﻚ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺩﺍﺩﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﮔﺮ ﻣﻨﺼﻔﺎﻧﻪ ﻧﮕﺎﻩ ﻛﻨﻴﻢ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﭙﺬﻳﺮﻳﻢ ﻛﺎﻫﺸــﻰ ﻛﻪ ﺩﺭ‬ ‫ﺷﺎﺧﺺ ﻗﺎﺑﻠﻴﺖ ﺳــﻮﺩﺁﻭﺭﻯ ﺑﻪ ﭼﺸﻢ ﻣﻰﺧﻮﺭﺩ ﻛﺎﻫﺸﻰ‬ ‫ﺟﻬﺎﻧﻰ ﻭ ﻓﺮﺍﮔﻴﺮ ﺑﻮﺩﻩ ﻭ ﺗﻨﻬﺎ ﻣﺨﺘﺺ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎﻯ ‪،ICBC‬‬ ‫ﺑﺎﻧﻚ ﺳﺎﺧﺖﻭﺳــﺎﺯ ﭼﻴﻦ‪ ،‬ﺑﺎﻧﻚ ﭼﻴﻦ ﻭ ﺑﺎﻧﻚ ﻛﺸﺎﻭﺭﺯﻯ‬ ‫ﭼﻴﻦ ﻧﻤﻰﺷﻮﺩ ﻛﻪ ‪ 4‬ﺑﺎﻧﻚ ﺑﺮﺗﺮ ﺍﺯ ﺟﻤﻊ ‪ 5‬ﺑﺎﻧﻚ ﻧﺨﺴﺖ‬ ‫ﺩﻧﻴﺎ ﻫﺴﺘﻨﺪ‪ .‬ﺍﻣﺎ ﺑﻪﻫﺮﺣﺎﻝ ﺳﻮﺩﺁﻭﺭﻯ ﺍﻳﻦ ‪ 4‬ﺑﺎﻧﻚ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ‬ ‫ﮔﺬﺷﺘﻪ ﻣﻴﻼﺩﻯ ﻛﺎﻫﺸﻰ ‪ 5‬ﺗﺎ ‪ 6‬ﺩﺭﺻﺪﻯ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺗـﻼﺵ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎﻯ ژﺍﭘﻨﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﺭﺗﻘﺎﻯ ﺭﺗﺒﻪ‬ ‫ﺟﻬﺎﻧﻰ‬ ‫ﺑﺎﻧﻚﻫﺎﻯ ژﺍﭘﻨﻰ ﺟﺎﻳﮕﺎﻩ ﻛﻠﻰ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺩﺭ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺳــﺎﻝ‬ ‫‪ 2016‬ﻧﺸﺮﻳﻪ ﺑﻨﻜﺮ ﺍﺭﺗﻘﺎ ﺩﺍﺩﻩ ﻭ ﺑﺎ ﺍﺿﺎﻓﻪ ﺷﺪﻥ ﻳﻚ ﺑﺎﻧﻚ‬ ‫ﺩﻳﮕﺮ‪ ،‬ﺗﻌــﺪﺍﺩ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎﻯ ژﺍﭘﻨﻰ ﺣﺎﺿﺮ ﺩﺭ ﺟﻤﻊ ‪ 20‬ﺑﺎﻧﻚ‬ ‫ﺑﺮﺗــﺮ ﺩﻧﻴﺎ ﺑﻪ ‪ 3‬ﺑﺎﻧﻚ ﺍﻓﺰﺍﻳــﺶ ﻳﺎﻓﺖ‪ .‬ﮔﺮﻭﻩ ﻣﺎﻟﻰ ﻣﻴﺰﻭﻫﻮ‬ ‫ﺑﺎ ‪ 3‬ﭘﻠﻪ ﺻﻌﻮﺩ ﺑﻪ ﺭﺗﺒﻪ ﻫﺠﺪﻫﻢ ﺟﻬﺎﻥ ﺩﺳــﺖ ﭘﻴﺪﺍﻛﺮﺩﻩ‪،‬‬ ‫ﺩﺭﺣﺎﻟﻰﻛﻪ ﮔﺮﻭﻩ ﻣﺎﻟﻰ ﺳــﻮﻣﻴﺘﻮﻣﻮ ﻣﻴﺘﺴــﻮﻳﻰ ﺭﺷــﺪﻯ‬ ‫‪ 4‬ﭘﻠﻪﺍﻯ ﺩﺍﺷــﺘﻪ ﻭ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺗﺎ ﺭﺩﻩ ﭘﺎﻧﺰﺩﻫﻢ ﺑﺎﻻ ﻛﺸــﻴﺪﻩ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺩﻟﻴﻞ ﻋﻤﺪﻩ ﺍﻳﻦ ﺗﻮﻓﻴﻖ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﻫﺰﻳﻨﻪﻫﺎﻯ ﮔﺮﺍﻥﺗﺮ‬ ‫ﺑﺎﻧﻚﻫﺎﻯ ﺍﺭﻭﭘﺎﻳﻰ ﻋﻨﻮﺍﻥﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺳــﺎﻝ ‪ ،2016‬ﺍﺯ ﻣﺠﻤــﻮﻉ ‪ 90‬ﺑﺎﻧﻚ ژﺍﭘﻨﻰ‬ ‫ﺣﺎﺿــﺮ ﺩﺭ ﺟﻤﻊ ﻫــﺰﺍﺭ ﺑﺎﻧﻚ ﺑﺮﺗﺮ ﺩﻧﻴــﺎ ‪ 12‬ﺑﺎﻧﻚ ﻣﻮﻓﻖ‬ ‫ﺑﻪ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺩﺍﺩﻥ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪ ﭘﺎﻳﻪ ﺑﺎﻧﻚ ﺷــﺪﻩﺍﻧﺪ ﻛﻪ ﺑﺎﻧﻚ‬ ‫ﻣﺮﻛﺰﻯ ﺷــﻴﻦﻛﻴﻦ ﺑﺎ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ‪ 28/4‬ﺩﺭﺻﺪﻯ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪ‪،‬‬ ‫ﻣﻮﻓﻖﺗﺮﻳﻦ ﺑﺎﻧﻚ ژﺍﭘﻨﻰ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺁﻣﺎﺭ ﻣﻌﺮﻓﻰﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺑﺎﻧﻚﻫﺎﻯ ﺍﺭﻭﭘﺎﻳﻰ ﺩﺭﮔﻴﺮ ﺑﺤﺮﺍﻥﻫﺎ‬ ‫ﺍﺭﻭﭘﺎ ﺍﺯ ﻧﮕﺎﻩ ﻛﻠﻰ ﻭ ﺑﻪﻋﻨﻮﺍﻥ ﻳﻚ ﭘﻴﻜﺮﻩ ﻭﺍﺣﺪ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ‬ ‫‪ 2015‬ﺍﺯ ﻳﻚ ﺑﺤﺮﺍﻥ ﺑﻪﺳــﻮﻯ ﺑﺤﺮﺍﻥ ﺩﻳﮕﺮ ﺭﻭﺍﻧﻪ ﺷــﺪ ﻭ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺣﺮﻛﺖ ﺩﺭ ﻣﻴﺎﻥ ﺑﺤﺮﺍﻥﻫﺎ ﺗﺎﺛﻴﺮﺍﺕ ﻋﻤﻴﻘﻰ ﺑﺮ ﺑﺨﺶ‬ ‫ﺑﺎﻧﻜﺪﺍﺭﻯ ﻗﺎﺭﻩ ﺳــﺒﺰ ﺑﺮ ﺟﺎﻯ ﮔﺬﺍﺷــﺖ‪ .‬ﺑﺎﻧﻚﻫﺎﻯ ﺍﺭﻭﭘﺎ‬ ‫ﺑﻪﻃﻮﺭﻛﻠﻰ ﺑﺎﻳﺪ ﺍﺯ ﭘﺲ ﻣﺸــﻜﻞ ﺑﺰﺭگ ﻧﺮﺥ ﺳــﻮﺩ ﺑﺎﻧﻜﻰ‬ ‫ﺑﺴــﻴﺎﺭ ﭘﺎﻳﻴﻦ ﻳﺎ ﻧﺮﺥ ﺳﻮﺩ ﺑﺎﻧﻜﻰ ﻣﻨﻔﻰ ﻭ ﻧﻴﺰ ﭼﺎﻟﺶﻫﺎﻳﻰ‬ ‫ﻣﺎﻧﻨــﺪ ﻧﺒﻮﺩ ﺍﻃﻤﻴﻨــﺎﻥ ﻭ ﺍﻣﻨﻴــﺖ ﻭ ﺑﺎﻻ ﺭﻓﺘﻦ ﺳــﻄﻮﺡ‬ ‫ﺑﺪﻫﻰﻫﺎﻯ ﺍﻧﺒﺎﺷﺘﻪﺷــﺪﻩ ﺑﺮﻣﻰﺁﻣﺪﻧــﺪ‪ .‬ﺍﺯﻧﻈﺮ ﻣﻮﻗﻌﻴﺖ ﻭ‬ ‫ﺟﺎﻳﮕﺎﻩ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ‪ ،‬ﺍﺭﻭﭘﺎﻯ ﻏﺮﺑﻰ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ ﮔﺬﺷــﺘﻪ‬ ‫ﻣﻴــﻼﺩﻯ ‪5/1‬ﺩﺭﺻﺪ ﺍﺯ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪ ﭘﺎﻳــﻪ ﻭ ‪12/7‬ﺩﺭﺻﺪ ﺍﺯ‬ ‫ﻣﺠﻤﻮﻉ ﺩﺍﺭﺍﻳﻰﻫﺎﻯ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ ﺭﺍ ﺍﺯﺩﺳﺖﺭﻓﺘﻪ ﺩﻳﺪ ﺍﻣﺎ ﺑﻪ ﻫﺮ‬ ‫ﺗﺮﺗﻴﺐ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎﻯ ﺍﻳﻦ ﻣﺤﺪﻭﺩﻩ ﺟﻐﺮﺍﻓﻴﺎﻳﻰ ﻣﻮﻓﻖ ﺷــﺪﻧﺪ‬ ‫ﻫﻤﺰﻣﺎﻥ ﺑﺎ ﻛﺎﻫﺸﻰ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺩﻭ ﺷﺎﺧﺺ ﺍﺷﺎﺭﻩﺷﺪﻩ ﺑﻪ ﺛﺒﺖ‬ ‫ﺭﺳﺎﻧﺪﻩ ﺑﻮﺩﻧﺪ‪ ،‬ﺍﺯ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﻭ ﺍﻣﻜﺎﻧﺎﺕ ﺩﺭ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭﺷﺎﻥ ﺑﻬﺘﺮﻳﻦ‬ ‫ﺑﻬﺮﻩ ﺭﺍ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﻭ ﺑﺎ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﺻﺤﻴﺢ ﺩﺍﺭﺍﻳﻰﻫﺎﻯ ﺧﻮﺩ‪ ،‬ﺩﺭ‬ ‫ﺷﺎﺧﺺ ﻗﺎﺑﻠﻴﺖ ﺳﻮﺩﺁﻭﺭﻯ ﺑﻪ ﺭﺷﺪﻯ ‪8/4‬ﺩﺭﺻﺪﻯ ﺩﺳﺖ‬ ‫ﭘﻴﺪﺍ ﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻣﻨﺒﻊ‪Banker :‬‬ ‫ﺍﻧﮕﻴﺰﻩ ﻣﻠﻰ ﻭﻳﺘﻨﺎﻣﻰﻫﺎ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺑﺎ ﺑﻬﺮﻩﮔﻴﺮﻯ ﺍﺯ ﻛﺎﻻﻫﺎﻯ ﺩﺍﺧﻠﻰ‬ ‫»ﻭﻳﺘﻨﺎﻣﻰﻫﺎ ﻛﺎﻻﻫﺎﻯ ﻭﻳﺘﻨﺎﻣﻰ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ« ﻋﻨﻮﺍﻥ ﭘﻮﻳﺸﻰ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ‬ ‫ﻭﻳﺘﻨــﺎﻡ ﻗﺼﺪ ﺩﺍﺭﺩ ﺑﺎ ﺑﻬﺮﻩﮔﻴﺮﻯ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺿﻤﻦ ﻛﻤﻚ ﺑﻪ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﻭ ﺍﻳﺠﺎﺩ‬ ‫ﺍﺷﺘﻐﺎﻝ ﺑﻪ ﺭﺷﺪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺧﻮﺩ ﻛﻤﻚ ﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺍﻳﺮﻧﺎ‪ ،‬ﺍﮔﺮﭼﻪ ﺣﻀﻮﺭ ‪ 500‬ﻧﺸــﺎﻥ ﺗﺠﺎﺭﻯ ﺷﻨﺎﺧﺘﻪﺷﺪﻩ ﺑﻪﻋﻨﻮﺍﻥ‬ ‫ﻛﺎﻻﻫــﺎﻯ ﻭﻳﺘﻨﺎﻣﻰ ﺑﺎ ﻛﻴﻔﻴﺖ ﺑﺮﺗﺮ ﺩﺭ ﻣﻘﺎﻳﺴــﻪ ﺑﺎﻣﻴﻠﻴﻮﻥﻫﺎ ﻧﺸــﺎﻥ ﺗﺠﺎﺭﻯ‬ ‫ﺷــﻨﺎﺧﺘﻪ ﺷــﺪﻩ ﺟﻬﺎﻥ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺍﻳﻦ ﻛﺸــﻮﺭ ﻋﺪﺩ ﺑﺴــﻴﺎﺭ ﻛﻮﭼﻜﻰ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺍﻣﺎ‬ ‫ﻣﻘﺎﻣﺎﺕ ﻭﻳﺘﻨﺎﻣﻰ ﺧﺮﻳﺪ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﺭﺍ ﺭﺍﻫﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﻫﻤﻪﺟﺎﻧﺒﻪ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻛﺸــﻮﺭ ﻣﻰﺩﺍﻧﻨﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﺣــﺎﻝ ﺣﺎﺿﺮ ﻛﺎﻻﻫﺎﻯ ﻭﺍﺭﺩﺍﺗﻰ ﺑــﺎ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﺑﺎﻻ ﺑﻪ‬ ‫ﻭﻳﺘﻨــﺎﻡ ﺑﻪ ﻣﺮﺍﺗﺐ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ﻣﻴــﺰﺍﻥ ﺗﻮﻟﻴﺪﺍﺕ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﺍﻳﻦ ﻛﺸــﻮﺭ ﻭ ﻛﺎﻻﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﺼﺮﻓــﻰ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻇﺮﻓﻴﺖ ﺿﻌﻴﻒ ﺗﺠــﺎﺭﺕ ﺩﺍﺧﻠﻰ‪ ،‬ﻓﻨﺎﻭﺭﻯﻫــﺎﻯ ﻗﺪﻳﻤﻰ ﻭ‬ ‫ﺑﺴﺘﻪﺑﻨﺪﻯ ﻧﺎﻣﻨﺎﺳــﺐ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﺍﺯ ﻋﻮﺍﻣﻠﻰ ﻫﺴﺘﻨﺪ ﻛﻪ ﺑﺎﻋﺚ ﺷﺪﻩ‬ ‫ﺧﺮﻳــﺪﺍﺭﺍﻥ ﻭﻳﺘﻨﺎﻣﻰ ﻛﺎﻻﻫﺎﻯ ﻭﺍﺭﺩﺍﺗﻰ ﺭﺍ ﺑﺎ ﺗﺮﺟﻴﺢ ﺑﻴﺸــﺘﺮﻯ ﺩﺭ ﻓﻬﺮﺳــﺖ‬ ‫ﺧﺮﻳﺪﻫﺎﻯ ﺧﻮﺩ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﻫﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨــﺪﮔﺎﻥ ﻣﻄﺮﺡ ﻭﻳﺘﻨﺎﻡ ﻧﻴﺰ ﻛﻪ ﺗﻤﺮﻛﺰ ﺁﻧﻬﺎ ﺑــﺮ ﻛﺎﻻﻫﺎﻯ ﺻﺎﺩﺭﺍﺗﻰ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺗﻮﺟﻬﻰ ﺑﻪ ﺗﺒﻠﻴﻐﺎﺕ ﺁﻧﭽﻨﺎﻧﻰ ﻧﺪﺍﺭﻧﺪ ﻭ ﻣﺎﻳﻞ ﺑﻪ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻳﻚ ﻣﺮﻛﺰ ﻓﺮﻭﺵ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻛﺸﻮﺭ ﻧﻴﺴﺘﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﺯ ﺍﻳﻦﺭﻭ‪ ،‬ﺑﺨﺸﻰ ﺍﺯ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﺑﺎ ﻛﻴﻔﻴﺖ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﺎ ﻫﺪﻑ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﻣﺤﺾ‬ ‫ﻭ ﺑﺎ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺧﺪﻣﺎﺕ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺷﺪﻩ ﺩﻭﻟﺖ ﻭﻳﺘﻨﺎﻡ ﺑﻪ ﺧﺎﺭﺝ ﺻﺎﺩﺭ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ ﺗﺎ‬ ‫ﻣﻨﺎﻓﻊ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﺮﺧــﻰ ﺍﺯ ﺗﺤﻠﻴﻠﮕﺮﺍﻥ ﻭ ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳــﺎﻥ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻭﻳﺘﻨﺎﻡ ﺑــﺮ ﺍﻳﻦ ﺑﺎﻭﺭﻧﺪ ﻛﻪ‬ ‫ﺑﺮﻧﺎﻣــﻪ ﺧﺮﻳﺪ ﻛﺎﻻﻫﺎﻯ ﻭﻳﺘﻨﺎﻣﻰ ﻧﻴﺎﺯﻣﻨﺪ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ ﺩﻭﻟﺖ ﻭ ﺑﺨﺶ ﺧﺼﻮﺻﻰ‬ ‫ﺍﺳﺖ ﺗﺎ ﺑﺎ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭﻯ ﻛﻨﻔﺮﺍﻧﺲﻫﺎ ﻭ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﮔﻮﻧﺎﮔﻮﻥ‪ ،‬ﻧﺸﺎﻥﻫﺎﻯ ﺗﺠﺎﺭﻯ‬ ‫ﺩﺍﺧﻠﻰ ﺭﺍ ﺑــﻪ ﻣﺮﺩﻡ ﻣﻌﺮﻓﻰ ﻭ ﺑﺮﺗﺮﻳﻦﻫﺎﻯ ﺣﻮﺯﻩﻫﺎﻯ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺭﺍ ﺷﻨﺎﺳــﺎﻳﻰ‬ ‫ﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻃﺮﺡ ﻛﻪ ﺍﺯ ‪ 3‬ﺳــﺎﻝ ﭘﻴﺶ ﺩﺭ ﺑﺮﺧﻰ ﺍﺯ ﺍﺳــﺘﺎﻥﻫﺎﻯ ﻭﻳﺘﻨﺎﻡ ﺁﻏﺎﺯ‬ ‫ﺷﺪﻩ‪ ،‬ﻣﻮﻓﻖ ﺑﻪ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻓﺮﻭﺵ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﺳﺎﺧﺖ ﻭﻳﺘﻨﺎﻡ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﻪﻋﻨﻮﺍﻥ ﻣﺜﺎﻝ‪ ،‬ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﻻﺋﻮﭼﺎﻯ ﺍﺯﺟﻤﻠﻪ ﺍﺳﺘﺎﻥﻫﺎﻳﻰ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﻃﺮﺡ‬ ‫ﺩﺭ ﺁﻧﺠﺎ ﻣﻮﻓﻘﻴﺖ ﺁﻣﻴﺰ ﺑﻮﺩ ﻭ ﺑﺎ ﺗﺸــﻜﻴﻞ ‪ 35‬ﺷــﺮﻛﺖ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ‬ ‫ﺗﻼﺵﻫﺎﻯ ﮔﺴــﺘﺮﺩﻩﺍﻯ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷﺪﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺗﺎﺟﺮﺍﻥ ﻣﺤﻠﻰ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﺑﺎ‬ ‫ﭘﺎﺳــﺦ ﻣﺜﺒﺖ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺑﺮﻧﺎﻣــﻪ ﺗﻼﺵ ﻛﺮﺩﻩﺍﻧﺪ ﻛﺎﺭﺑــﺮﺩ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯﻫﺎﻯ ﺟﺪﻳﺪ ﺭﺍ‬ ‫ﻣﻮﺭﺩ ﭘﺬﻳﺮﺵ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﻫﻨﺪ ﻭ ﺍﺯ ﻗﻴﻤﺖﻫﺎﻯ ﺧﻮﺩ ﺑﺎ ﻫﺪﻑ ﺭﻗﺎﺑﺖﭘﺬﻳﺮﻯ ﺑﻴﺸﺘﺮ‬ ‫ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺑﻜﺎﻫﻨــﺪ‪ .‬ﺗﻮﺯﻳﻊﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﻭ ﻣﻐﺎﺯﻩﺩﺍﺭﺍﻥ ﻭﻳﺘﻨﺎﻣﻰ ﻧﻴﺰ ﺑﺮﺍﻯ ﻛﻤﻚ ﺑﻪ‬ ‫ﺩﻭﻟﺖ ﺑﺎ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺭﻭﺵﻫﺎﻯ ﺗﺒﻴﻠﻐﻰ ﺗﻼﺵ ﻛﺮﺩﻩﺍﻧﺪ ﺧﺮﻳﺪﺍﺭﺍﻥ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺧﺮﻳﺪ‬ ‫ﻛﺎﻻﻫﺎﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺩﺍﺧﻞ ﺗﺸــﻮﻳﻖ ﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﻋﻼﻭﻩ ﺑﺮ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﻻﺋﻮﭼﺎﻯ‪ ،‬ﺍﺳﺘﺎﻥﻫﺎﻯ‬ ‫ﻫﺎﻧــﻮﻯ‪ ،‬ﺑﺎﺱ ﺟﻴﺎﻧﮓ ﻭ ﻫﻮﻧﮓﻳﻦ ﺑﺎ ﻓﺮﻭﺵ ﺑﻴﺸــﺘﺮ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﻛﺸــﺎﻭﺭﺯﻯ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺩﺍﺧﻞ ﺳﻬﻢ ﻣﻬﻤﻰ ﺩﺭ ﺗﺤﻘﻖ ﺍﻳﻦ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﻣﻠﻰ ﺩﺍﺷﺘﻪﺍﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺗﻨﻬــﺎ ﺩﺭ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫﺎﻯ ﻣﺮﺗﺒﻂ ﺑﺎ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﺍﻳﻦ ﻃﺮﺡ ﻣﻠﻰ‪ ،‬ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ‪35‬‬ ‫ﺷﺮﻛﺖ ﺑﺎ ﺣﻀﻮﺭ ﺩﺭ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ‪ 60‬ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩ ﻛﻔﺶ‪ ،‬ﭘﻮﺷﺎﻙ‪ ،‬ﺳﺮﺍﻣﻴﻚ‪ ،‬ﺻﻨﺎﻳﻊ‬ ‫ﺩﺳــﺘﻰ ﻭ ﻏﺬﺍ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ‪20‬ﻫــﺰﺍﺭ ﺑﺎﺯﺩﻳﺪﻛﻨﻨﺪﻩ ﺭﺍ ﺟــﺬﺏ ﻛﺮﺩﻧﺪ ﻛﻪ ﻓﺮﻭﺵ‬ ‫ﺣﺎﺻﻞ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ﻳﻚ ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﻭ ‪500‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺩﻧﮓ )ﻭﺍﺣﺪ ﭘﻮﻝ ﻭﻳﺘﻨﺎﻡ(‬ ‫ﺑﻮﺩ‪ .‬ﻭﻳﺘﻨﺎﻡ ﺑﺎ ﺟﻤﻌﻴﺖ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ‪93‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﻧﻔﺮﻯ ﺍﺯﺟﻤﻠﻪ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ ﺟﻨﻮﺏ‬ ‫ﺷــﺮﻕ ﺁﺳﻴﺎ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺳﺎﻝ ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﺑﺎ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻧﺎﺧﺎﻟﺺ ﺩﺍﺧﻠﻰ ‪ 193‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ‬ ‫ﺩﻻﺭﻯ ﺗﻮﺍﻧﺴﺖ ﺩﺭﺁﻣﺪ ﺳﺮﺍﻧﻪ ﻫﺮ ﻓﺮﺩ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺣﺪﻭﺩ ‪2‬ﻫﺰﺍﺭ ﻭ ‪ 70‬ﺩﻻﺭ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ‬ ‫ﺩﻫﺪ‪ .‬ﺩﺭﺁﻣﺪ ﺳــﺮﺍﻧﻪ ﻫﺮ ﻭﻳﺘﻨﺎﻣﻰ ﺍﺯ ﺳــﺎﻝ ‪2012‬ﻣﻴﻼﺩﻯ ﺗﺎ ﺳﺎﻝ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺑﻪ‬ ‫ﻃﻮﺭ ﻣﻴﺎﻧﮕﻴﻦ ﺳﺎﻻﻧﻪ ‪ 125‬ﺩﻻﺭ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻣﻘﺎﻣﺎﺕ ﺍﻳﻦ ﻛﺸــﻮﺭ ﺍﻣﻴﺪﻭﺍﺭﻧﺪ ﺑﺎ ﭘﻮﻳﺶ »ﻭﻳﺘﻨﺎﻣﻰﻫــﺎ ﻛﺎﻻﻫﺎﻯ ﻭﻳﺘﻨﺎﻣﻰ‬ ‫ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﻣﻰﻛﻨﻨــﺪ«‪ ،‬ﺍﺯ ﻇﺮﻓﻴﺖﻫﺎﻯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺍﻳﻦ ﻛﺸــﻮﺭ ﺑﺮﺍﻯ ﭘﻴﻤﻮﺩﻥ‬ ‫ﻣﺴــﻴﺮ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﻛﻪ ﺩﺭ ﻧﻬﺎﻳﺖ ﺭﻓــﺎﻩ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺩﻧﺒﺎﻝ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺩﺍﺷــﺖ‪،‬‬ ‫ﺑﻬﺮﻩﻣﻨﺪ ﺷﻮﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺷﺮﻛﺖ ﺗﺴﻼ ﺳﺎﺯﻧﺪﻩ ﺧﻮﺩﺭﻭﻫﺎﻯ ﺑﺮﻗﻰ ﻣﺴﺎﺑﻘﻪ ﻭﻳﺪﺋﻮﻳﻰ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺗﺒﻠﻴــﻎ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﺧﻮﺩ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ ﻛــﺮﺩ ﻭ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻳﻦ ﻛﺎﺭ‬ ‫ﺍﺯ ﻧﺎﻣﻪ ﻳﻚ ﺩﺧﺘﺮ ‪ 10‬ﺳــﺎﻟﻪ ﺍﻟﻬﺎﻡ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ‬ ‫ﻓﺎﺭﺱ ﺑﻪ ﻧﻘﻞ ﺍﺯ ﻭﺭﺝ‪ ،‬ﺩﺭ ﺗﺎﺭﻳﺦ ﺍﻭﻝ ﻣﺎﺭﺱ ﭘﺪﺭﻯ ﻧﺎﻣﻪ ﺩﺧﺘﺮ‬ ‫ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺍﻟﻮﻥ ﻣﺎﺳــﻚ‪ ،‬ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣﻞ ﺷــﺮﻛﺖ ﺗﺴﻼ ﺗﺤﻮﻳﻞ‬ ‫ﺩﺍﺩ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺩﺧﺘﺮ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻧﺎﻣﻪ ﺍﺯ ﺍﻟﻮﻥ ﻣﺎﺳــﻚ ﭘﺮﺳﻴﺪﻩ ﺑﻮﺩ ﭼﺮﺍ‬ ‫ﺷﺮﻛﺖ ﺗﺴــﻼ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﺒﻠﻴﻎ ﺗﻮﻟﻴﺪﺍﺗﺶ ﺁﮔﻬﻰﻫﺎﻯ ﻭﻳﺪﺋﻮﻳﻰ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻧﻤﻰﻛﻨﺪ؟ ﺍﻳﻦ ﺩﺧﺘﺮ ‪10‬ﺳــﺎﻟﻪ ﺩﺭ ﻧﺎﻣﻪﺍﺵ ﭘﻴﺸﻨﻬﺎﺩ‬ ‫ﻛﺮﺩﻩ ﺑﻮﺩ ﺭﻗﺎﺑﺘﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﻃﺮﺍﺣﻰ ﻭ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺁﮔﻬﻰﻫﺎﻯ ﻭﻳﺪﺋﻮﻳﻰ‬ ‫ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ ﺷﻮﺩ ﺗﺎ ﻃﺮﻓﺪﺍﺭﺍﻥ ﺗﺴﻼ ﺑﺘﻮﺍﻧﻨﺪ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺭﻗﺎﺑﺖ ﺷﺮﻛﺖ‬ ‫ﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﺍﻟﻮﻥ ﻣﺎﺳﻚ ﺩﺭ ﺣﺴﺎﺏ ﺗﻮﺋﻴﺘﺮ ﺧﻮﺩ ﺍﺯ ﺟﺎﻟﺐ ﺑﻮﺩﻥ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺍﻳــﺪﻩ ﺧﺒﺮ ﺩﺍﺩ ﻭ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﻛﺮﺩ‪ .‬ﻭﻯ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺍﻳﻦ ﺭﻗﺎﺑﺖ ﺩﺭ‬ ‫ﻗﺎﻟﺐ ﻃﺮﺣﻰ ﻣﻮﺳــﻮﻡ ﺑﻪﺭﻭﺯ ﻋﺸﻖ ﺍﺟﺮﺍ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﺗﺎ ﺑﻬﺘﺮﻳﻦ‬ ‫ﺁﮔﻬﻰ ‪90‬ﺛﺎﻧﻴﻪﺍﻯ ﻃﺮﻓﺪﺍﺭﺍﻥ ﺗﺴــﻼ ﺷﻨﺎﺳﺎﻳﻰ ﻭ ﺍﻋﻼﻡ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻋﻼﻗﻪﻣﻨــﺪﺍﻥ ﺗــﺎ ‪ 8‬ﻣﻪ ﻓﺮﺻــﺖ ﺩﺍﺭﻧﺪ ﺁﮔﻬﻰ ﻳﺎﺩﺷــﺪﻩ ﺭﺍ ﺑﺎ‬ ‫ﺣﺪﺍﻛﺜﺮ ﺯﻣﺎﻥ ‪90‬ﺛﺎﻧﻴﻪ ﻃﺮﺍﺣﻰ ﻭ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﺴــﻼ ﺍﺭﺳﺎﻝ ﻛﻨﻨﺪ؛‬ ‫ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺁﮔﻬﻰﻫــﺎﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺪﻭﻥ ﺻﺤﻨﻪﻫﺎﻯ ﺑﺮﻫﻨﮕﻰ‪،‬‬ ‫ﺧﺸــﻮﻧﺖ ﻳﺎ ﺗﻮﻫﻴﻦ ﻭ ﻓﺤﺎﺷﻰ ﺑﺎﺷﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﻣﺮﺣﻠﻪ ﻧﺨﺴﺖ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺭﻗﺎﺑﺖ ‪ 10‬ﺁﮔﻬﻰ ﻭ ﺩﺭﻧﻬﺎﻳﺖ ‪ 3‬ﺁﮔﻬﻰ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏﺷﺪﻩ ﻭ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ‬ ‫ﺍﻳﻦ ‪ 3‬ﺁﮔﻬﻰ ﺟﺎﻳﺰﻩ ﻧﺨﺴﺖ ﺭﺍ ﻛﺴﺐ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﺯﻳﺎﻥ ﺍﻭﻛﺮﺍﻳﻦ ﺍﺯ ﻗﻄﻊ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺑﺎ ﺭﻭﺳﻴﻪ‬ ‫ﻳﻚ ﻋﻀﻮ ﺷﻮﺭﺍﻯ ﻓﺪﺭﺍﺳﻴﻮﻥ ﺭﻭﺳﻴﻪ ﺍﺯ ﺯﻳﺎﻥ ‪ 15‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ‬ ‫ﺩﻻﺭﻯ ﺍﻭﻛﺮﺍﻳﻦ ﺍﺯ ﻗﻄﻊ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺑﺎ ﺭﻭﺳــﻴﻪ ﺧﺒﺮ‬ ‫ﺩﺍﺩ‪ .‬ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺍﻳﺴﻨﺎ ﺍﺯ ﺭﺍﻣﺒﻠﺮ‪ ،‬ﺍﻟﻜﺴﻰ ﭘﻮﺷﻜﻒ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﻗﻄﻊ‬ ‫ﺭﻭﺍﺑﻂ ﺗﺠﺎﺭﻯ ﺭﻭﺳــﻴﻪ ﻭ ﺍﻭﻛﺮﺍﻳﻦ ﺑﻪ ﺩﻭﻟﺖ ﻛﻰﻳﻒ ﺯﻳﺎﻥ ‪15‬‬ ‫ﻣﻴﻠﻴــﺎﺭﺩ ﺩﻻﺭﻯ ﻭﺍﺭﺩ ﻛﺮﺩﻩ ﻭ ﺍﻳﻦ ﺭﻗﻢ ﺑﺎ ﻛﻤﻚ ﻳﻚ ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ‬ ‫ﺩﻻﺭﻯ ﺻﻨــﺪﻭﻕ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﭘﻮﻝ ﺑﻪ ﺍﻭﻛﺮﺍﻳﻦ ﻗﺎﺑﻞﻣﻘﺎﻳﺴــﻪ‬ ‫ﻧﻴﺴــﺖ‪ .‬ﻭﻯ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺗﻨﺪﺭﻭﻫﺎﻯ ﺍﻭﻛﺮﺍﻳﻨــﻰ ﺭﺍﻩﻫﺎﻯ ﺗﺠﺎﺭﺕ‬ ‫ﻣﻴــﺎﻥ ﺩﻭ ﻛﺸــﻮﺭ ﺭﺍ ﻣﻰﺑﻨﺪﻧﺪ ﻛﻪ ﺍﺯﺟﻤﻠﻪ ﻣﺴــﺪﻭﺩ ﻛﺮﺩﻥ‬ ‫ﻣﺴــﻴﺮ ﺭﺍﻩﺁﻫﻦ ﺭﻭﺳــﻴﻪ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺍﻳــﻦ ﺍﻗﺪﺍﻣــﺎﺕ ﺿﺮﺭﻫﺎﻯ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼــﺎﺩﻯ ﺑﻴﺸــﺘﺮﻯ ﺭﺍ ﺑــﺮﺍﻯ ﺍﻭﻛﺮﺍﻳﻦ ﺑﻪ ﻫﻤــﺮﺍﻩ ﺧﻮﺍﻫﺪ‬ ‫ﺩﺍﺷــﺖ‪ .‬ﺑﻪ ﮔﻔﺘﻪ ﺍﻳﻦ ﻣﻘﺎﻡ ﺭﻭﺱ‪ ،‬ﺑﺴﺘﻪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺻﻨﺪﻭﻕ‬ ‫ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠــﻰ ﭘﻮﻝ ﺗﻨﻬــﺎ ﺑﺨﺶ ﻛﻮﭼﻚ ﺣﻤﺎﻳﺘــﻰ ﺍﺯ ﺿﺮﺭ ﻭ‬ ‫ﺯﻳﺎﻧﻰ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺍﻭﻛﺮﺍﻳﻦ ﺍﺯ ﺗﻨﺶ ﺑﺎ ﺭﻭﺳﻴﻪ ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﮔﺮﻭﻩﻫﺎﻯ‬ ‫ﺗﻨﺪﺭﻭﻯ ﺍﻭﻛﺮﺍﻳﻨﻰ ﺷــﺐ ‪ 4‬ﻣﺎﺭﺱ ﺑﺎ ﻣﺴــﺪﻭﺩ ﻛﺮﺩﻥ ﻣﺴﻴﺮ‬ ‫ﺧــﻂ ﺭﺍﻩﺁﻫﻦ ﺩﺭ ﻣﻨﻄﻘــﻪ ﻛﻮﻧﺘﺎپ ﺍﻭﻛﺮﺍﻳــﻦ‪ ،‬ﻣﺎﻧﻊ ﺍﺯ ﻋﺒﻮﺭ‬ ‫ﻣﺤﻤﻮﻟﻪ ﺯﻏﺎﻝﺳﻨﮓ ﺭﻭﺳﻴﻪ ﺑﻪ ﺍﻭﻛﺮﺍﻳﻦ ﺷﺪﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺛﺮﻭﺗﻤﻨﺪﺍﻥ ﺭﻭﺳﻰ ﺩﺭ ﺟﻤﻊ‬ ‫‪100‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩﺭ ﺑﺮﺗﺮ ﺟﻬﺎﻥ‬ ‫ﺩﺭ ﺗﺎﺯﻩﺗﺮﻳﻦ ﻓﻬﺮﺳﺖ ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩﺭﻫﺎﻯ ﺟﻬﺎﻥ ﻧﺎﻡ ‪ 4‬ﺛﺮﻭﺗﻤﻨﺪ‬ ‫ﺭﻭﺱ ﻧﻴﺰ ﺩﺭﺝﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺍﻳﺴﻨﺎ ﺍﺯ ﻟﻨﺘﺎ‪ ،‬ﻭﻻﺩﻳﻤﻴﺮ‬ ‫ﭘﻮﺗﺎﻧﻴﻦ‪ ،‬ﺳﻬﺎﻣﺪﺍﺭ ﻋﻤﺪﻩ ﺷﺮﻛﺖ ﻧﻮﺭﻳﻠﺴﻜﻰ ﻧﻴﻜﻞ )ﺷﺮﻛﺖ‬ ‫ﺍﺳــﺘﺨﺮﺍﺝ ﺫﻭﺏ ﻧﻴﻜﻞ(‪ ،‬ﺁﻟﻜﺴﻰ ﻣﻮﺭﺩﺍﺷﻮﻑ ﻣﺎﻟﻚ ﺷﺮﻛﺖ‬ ‫»ﺳﻮﺭﺳﺘﺎﻝ« )ﻓﻮﻻﺩ ﺷــﻤﺎﻝ(‪ ،‬ﻭﻳﻜﺘﻮﺭ ﻭﻛﺴﻠﺒﺮگ ﺭﻳﻴﺲ‬ ‫ﺷــﺮﻛﺖ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ »ﺭﻧــﻮﺍ« ﻭ ﻋﻠﻰ ﺷــﻴﺮ ﻋﺜﻤﺎﻧﻮﻑ‬ ‫ﻣﻮﺳــﺲ ﻭ ﻣﺎﻟﻚ ﺷــﺮﻛﺖ ﻳﻮﺍﺱﺍﻡ ﻫﻠﺪﻳﻨﮓ ﺩﺭ ﻣﻴﺎﻥ ﺻﺪ‬ ‫ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩﺭ ﻧﺨﺴــﺖ ﺟﻬﺎﻥ ﻗﺮﺍﺭﮔﺮﻓﺘﻪﺍﻧﺪ‪ .‬ﭘﻮﺗﺎﻧﻴﻦ ﺩﺭ ﺟﺎﻳﮕﺎﻩ‬ ‫‪ ،51‬ﻣﻮﺭﺩﺍﺷــﻮﻑ ﺩﺭ ﺟﺎﻳﮕﺎﻩ ‪ ،54‬ﻭﻛﺴﻠﺒﺮگ ﺩﺭ ﺟﺎﻳﮕﺎﻩ ‪62‬‬ ‫ﻭ ﻋﺜﻤﺎﻧﻮﻑ ﺩﺭ ﺟﺎﻳﮕﺎﻩ ‪ 70‬ﺍﻳﻦ ﻓﻬﺮﺳﺖ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺭﻧﺪ‪ .‬ﻓﻬﺮﺳﺖ‬ ‫ﺟﺪﻳﺪ ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩﺭﻫﺎﻯ ﺟﻬﺎﻥ ﺍﺯ ﺳــﻮﻯ ﻣﻮﺳﺴــﻪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ‬ ‫ﺑﻠﻮﻣﺒــﺮگ ﻣﻨﺘﺸﺮﺷــﺪﻩ ﻛــﻪ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻓﻬﺮﺳــﺖ ﻫﻤﭽﻨﺎﻥ‬ ‫ﺑﻴﻞﮔﻴﺘﺲ‪ ،‬ﺑﻨﻴﺎﻥﮔﺬﺍﺭ ﺷﺮﻛﺖ ﻣﺎﻳﻜﺮﻭﺳﺎﻓﺖ ﻣﻘﺎﻡ ﻧﺨﺴﺖ‬ ‫ﺛﺮﻭﺗﻤﻨﺪﺗﺮﻳﻦ ﺍﻓﺮﺍﺩ ﺟﻬﺎﻥ ﺭﺍ ﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﺟﻨﺮﺍﻝﻣﻮﺗﻮﺭﺯ ﺑﺴﺎﻁ ﺍﺭﻭﭘﺎﻳﻰ‬ ‫ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺟﻤﻊ ﻛﺮﺩ‬ ‫ﺷﺮﻛﺖ ﻓﺮﺍﻧﺴﻮﻯ ﻣﺎﻟﻚ ﺧﻮﺩﺭﻭﺳــﺎﺯﻯ ﭘﮋﻭ‪-‬ﺳﻴﺘﺮﻭﺋﻦ‪،‬‬ ‫ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩﻯ ﺭﺍ ﺑﺎ ﺷــﺮﻛﺖ ﺟﻨﺮﺍﻝﻣﻮﺗــﻮﺭﺯ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ﺑﺮﺍﻯ ﺧﺮﻳﺪ‬ ‫ﻭﺍﺣــﺪ ﺗﻮﻟﻴــﺪ ﺍﺭﻭﭘﺎﻯ ﺍﻳﻦ ﺷــﺮﻛﺖ ﺍﻣﻀﺎ ﻛــﺮﺩ‪ .‬ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ‬ ‫ﻓﺎﺭﺱ ﺷــﺮﻛﺖ ﻓﺮﺍﻧﺴــﻮﻯ ﻣﺎﻟﻚ ﺷــﺮﻛﺖ ﺧﻮﺩﺭﻭﺳﺎﺯﻯ‬ ‫ﭘﮋﻭ‪-‬ﺳــﻴﺘﺮﻭﺋﻦ‪ ،‬ﻗــﺮﺍﺭﺩﺍﺩﻯ ﺭﺍ ﺑــﺮﺍﻯ ﺧﺮﻳﺪ ﻭﺍﺣــﺪ ﺗﻮﻟﻴﺪ‬ ‫ﺧــﻮﺩﺭﻭ ﺍﺭﻭﭘــﺎﻯ ﺟﻨﺮﺍﻝﻣﻮﺗﻮﺭﺯ ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﺷــﺮﻛﺖ ﺍﻣﻀﺎ ﻛﺮﺩﻩ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﺮﻫﻤﻴــﻦ ﺍﺳــﺎﺱ ﺩﻭ ﺷــﺮﻛﺖ ﺧﻮﺩﺭﻭﺳــﺎﺯﻯ ﺍﭘــﻞ ﻭ‬ ‫ﻭﻛﺲﻫــﺎﻝ ﺍﻧﮕﻠﻴﺲ ﺍﺯ ﻣﺎﻟﻜﻴﺖ ﺟﻨﺮﺍﻝﻣﻮﺗﻮﺭﺯ ﺧﺎﺭﺝﺷــﺪﻩ‬ ‫ﻭ ﺩﺭ ﻋﻤﻞ ﺍﻳﻦ ﺷــﺮﻛﺖ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎﻳﻰ ﭘﺲ ﺍﺯ ‪ 90‬ﺳــﺎﻝ ﺍﺯ ﺍﺭﻭﭘﺎ‬ ‫ﺭﺧﺖ ﺑﺮﺑﺴﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩ ‪ 2/2‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺩﻻﺭﻯ ﺷﺮﻛﺖ ﭘﮋﻭ‪-‬ﺳﻴﺘﺮﻭﺋﻦ‬ ‫ﻓﺮﺍﻧﺴﻪ ﺗﻮﺍﻧﺴــﺖ ﺑﺎ ﭘﺸﺖ ﺳﺮ ﮔﺬﺍﺷﺘﻦ ﺷﺮﻛﺖ ﺭﻧﻮ‪-‬ﻧﻴﺴﺎﻥ‬ ‫ﺑﻪ ﺩﻭﻣﻴﻦ ﺧﻮﺩﺭﻭﺳﺎﺯ ﺑﺰﺭگ ﺍﺭﻭﭘﺎ ﺗﺒﺪﻳﻞ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﺍﻗﺪﺍﻡ ﺳﻬﻢ ﺷﺮﻛﺖ ﭘﮋﻭ‪-‬ﺳﻴﺘﺮﻭﺋﻦ ﺍﺯ ﻛﻞ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺍﺭﻭﭘﺎ‬ ‫ﺑﻪ ‪16‬ﺩﺭﺻﺪ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺧﻮﺍﻫــﺪ ﻳﺎﻓﺖ ﻭ ﭘﺲ ﺍﺯ ﻓﻮﻟﻜﺲﻭﺍﮔﻦ‬ ‫ﺩﻭﻣﻴﻦ ﺧﻮﺩﺭﻭﺳﺎﺯ ﺍﺭﻭﭘﺎ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ‪ .‬ﻛﺎﺭﻟﻮﺱ ﺗﺎﻭﺍﺭﺱ‪ ،‬ﻳﻜﻰ‬ ‫ﺍﺯ ﻣﻘﺎﻣﺎﺕ ﺍﺭﺷﺪ ﭘﮋﻭ‪-‬ﺳــﻴﺘﺮﻭﺋﻦ ﻓﺮﺍﻧﺴﻪ ﻣﻌﺘﻘﺪ ﺍﺳﺖ ﻭﺭﻭﺩ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺷﺮﻛﺖ ﺑﻪ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﺍﭘﻞ ﻭ ﻭﻛﺲﻫﺎﻝ‪ ،‬ﺑﻬﺒﻮﺩ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺷﺮﻛﺖﻫﺎ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺍﺭﻭﭘﺎ ﺭﺍ ﺑﺎﻋﺚ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ‬ ‫ﺳﻪﺷﻨﺒﻪ‬ ‫‪ 24‬ﺍﺳﻔﻨﺪ ‪1395‬‬ ‫‪ 15‬ﺟﻤﺎﺩﻯﺍﻟﺜﺎﻧﻰ ‪1438‬‬ ‫‪ 14‬ﻣﺎﺭﺱ ‪2017‬‬ ‫ﺳﺎﻝ ﺍﻭﻝ‪ /‬ﺷﻤﺎﺭﻩ‪ /126‬ﭘﻴﺎﭘﻰ‪275‬‬ ‫‪14‬‬ ‫ﺩﻧﻴﺎﻯ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ‬ ‫ﺍﺑﺰﺍﺭ ﺟﺪﻳﺪ ﮔﻮﮔﻞ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﻓﺮﻭﺵ ﺑﺎﺯﻯﻫﺎ‬ ‫ﺷﺮﻭﻉ ﺑﻪ ﻛﺎﺭ ﺗﻠﻮﻳﺰﻳﻮﻥ‬ ‫ﺍﻳﻨﺘﺮﻧﺘﻰ ﺁﻳﻮ‬ ‫ﺗﻠﻮﻳﺰﻳــﻮﻥ ﺍﻳﻨﺘﺮﻧﺘﻰ ﺁﻳــﻮ ﺩﺭ ﺗﻠﻮﻳﺰﻳﻮﻥﻫﺎﻯ ﻫﻮﺷــﻤﻨﺪ‬ ‫ﺳﺎﻣﺴــﻮﻧﮓ ﺑﺮﺍﻯ ﻣﺸــﺎﻫﺪﻩ ﺩﺭ ﺩﺳــﺘﺮﺱ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺖ‪ .‬ﺑﻪ‬ ‫ﮔــﺰﺍﺭﺵ ﺯﻭﻣﻴــﺖ‪ ،‬ﺗﻠﻮﻳﺰﻳﻮﻥ ﺍﻳﻨﺘﺮﻧﺘﻰ ﺁﻳﻮ ﻛﻪ ﺍﺯ ﺯﻣﺴــﺘﺎﻥ‬ ‫ﺳﺎﻝ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺑﻪﺻﻮﺭﺕ ﺍﭘﻠﻴﻜﻴﺸﻦ‪ ،‬ﻭﺏﺳﺮﻭﻳﺲ ﻭ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ‬ ‫ﺳــﺘﺎپﺑﺎﻛﺲ ﺩﺭ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ﻛﺎﺭﺑﺮﺍﻥ ﻗﺮﺍﺭﮔﺮﻓﺘﻪ ﺑﻮﺩ‪ ،‬ﻫﻢﺍﻛﻨﻮﻥ‬ ‫ﺩﺭ ﺗﻠﻮﻳﺰﻳﻮﻥﻫــﺎﻯ ﺍﻳﻨﺘﺮﻧﺘﻰ ﺳﺎﻣﺴــﻮﻧﮓ ﺑﺮﺍﻯ ﻣﺸــﺎﻫﺪﻩ‬ ‫ﻭ ﺩﺍﻧﻠــﻮﺩ ﺩﺭ ﺩﺳــﺘﺮﺱ ﻗﺮﺍﺭﮔﺮﻓﺘﻪ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺳــﺮﻭﻳﺲ‬ ‫ﺷﺎﻣﻞ ﺧﺪﻣﺎﺕ ﭘﺨﺶ ﺷــﺒﻜﻪﻫﺎﻯ ﺗﻠﻮﻳﺰﻳﻮﻧﻰ ﺻﺪﺍﻭﺳﻴﻤﺎ‪،‬‬ ‫ﻗﺎﺑﻠﻴﺖ ﺩﻳــﺪﻥ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫــﺎﻯ ﺗﻠﻮﻳﺰﻳــﻮﻥ ﺑﺎﻗﺎﺑﻠﻴﺖ ﻧﻤﺎﻳﺶ‬ ‫‪ 7‬ﺭﻭﺯ ﭘﻴــﺶ‪ ،‬ﻭﻳﺘﺮﻳﻨــﻰ ﺍﺯ ﺻﺪﻫﺎ ﻓﻴﻠﻢ ﻭ ﺳــﺮﻳﺎﻝ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﻭ‬ ‫ﺧﺎﺭﺟــﻰ‪ ،‬ﻣﺠﻤﻮﻋﻪ ﮔﻔﺖﻭﮔﻮﻫــﺎ ﻭ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫﺎﻯ ﺍﺧﺘﺼﺎﺻﻰ‬ ‫ﺁﻳﻮ ﻫﻤﭽﻮﻥ ﺳﻠﻔﻰ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺳﺮﻭﻳﺲ ﺷﺒﻜﻪﻫﺎﻳﻰ ﻏﻴﺮﺍﺯ‬ ‫ﺷــﺒﻜﻪﻫﺎﻯ ﺻﺪﺍﻭﺳــﻴﻤﺎ ﺭﺍ ﭘﺨﺶ ﻣﻰﻛﻨﺪ ﻛــﻪ ﻧﻤﻮﻧﻪ ﺁﻥ‬ ‫ﻛﺎﻧﺎﻝ ﺟﺸــﻨﻮﺍﺭﻩ ﻓﻴﻠﻢ ﻓﺠﺮ ﺑﻮﺩ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺳــﺮﻭﻳﺲ ﺑﺎ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ‬ ‫ﺑﺎﺭﺍﻥ ﺗﻠﻜﺎﻡ ﻭ ﺳﺎﻣﺴــﻮﻧﮓ ﺑﺮﺍﻯ ﻣﺸﺎﻫﺪﻩ ﺩﺭ ﺗﻠﻮﻳﺰﻳﻮﻥﻫﺎﻯ‬ ‫ﻫﻮﺷــﻤﻨﺪ ﺍﻳﻦ ﺷﺮﻛﺖ ﺩﺭ ﺩﺳــﺘﺮﺱ ﻗﺮﺍﺭﮔﺮﻓﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺁﻳﻮ‬ ‫ﻳﻜــﻰ ﺍﺯ ‪ 5‬ﺗﻠﻮﻳﺰﻳﻮﻥ ﺍﻳﻨﺘﺮﻧﺘﻰ ﺩﺍﺭﺍﻯ ﻣﺠﻮﺯ ﺍﺯ ﺻﺪﺍﻭﺳــﻴﻤﺎ‬ ‫ﺑﻪ ﺷــﻤﺎﺭ ﻣﻰﺭﻭﺩ ﻛﻪ ﻣﺘﻌﻠﻖ ﺑﻪ ﺷــﺮﻛﺖ ﺑﺎﺭﺍﻥ ﺗﻠﻜﺎﻡ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﻓﻨﺎپ‪ ،‬ﺁﺭﻳﺎ ﻫﻤﺮﺍﻩ‪ ،‬ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﺮﻧﺎ ﻭ ﺳــﺎﻡ ﺳﺮﻭﻳﺲ‬ ‫ﺳــﻬﺎﻡﺩﺍﺭﺍﻥ ﺷــﺮﻛﺖ ﺑــﺎﺭﺍﻥ ﺗﻠﻜﺎﻡ ﻫﺴــﺘﻨﺪ‪ .‬ﺑــﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ‬ ‫ﺣﻀﻮﺭ ﺳــﺎﻡ ﺳــﺮﻭﻳﺲ ﺍﺣﺘﻤﺎﻝ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺁﻳﻮ ﺩﺭ ﺗﻠﻮﻳﺰﻳﻮﻥﻫﺎﻯ‬ ‫ﺳﺎﻣﺴــﻮﻧﮓ ﺍﺯ ﺭﻭﺯ ﻧﺨﺴــﺖ ﭘﻴﺶﺑﻴﻨﻰ ﻣﻰﺷــﺪ‪ .‬ﻭﻳﮋﮔﻰ‬ ‫ﻣﻨﺤﺼﺮﺑﻪﻓﺮﺩ ﺍﭘﻠﻴﻜﻴﺸــﻦ ﺁﻳﻮ ﺩﺭ ﺗﻠﻮﻳﺰﻳﻮﻥﻫﺎﻯ ﻫﻮﺷﻤﻨﺪ‬ ‫ﺳﺎﻣﺴﻮﻧﮓ ﺍﻳﻦ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﭘﺨﺶ ﻭﻳﺪﺋﻮ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺍﭘﻠﻴﻜﻴﺸﻦ‪،‬‬ ‫ﻫﻤﺴﺎﻥﺳﺎﺯﺷــﻮﻧﺪﻩ ﺍﺳﺖ؛ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﻣﻌﻨﻰ ﻛﻪ ﻛﻴﻔﻴﺖ ﭘﺨﺶ‬ ‫ﻭﻳﺪﺋﻮ ﻣﺘﻨﺎﺳــﺐ ﺑﺎ ﺳﺮﻋﺖ ﺍﻳﻨﺘﺮﻧﺖ ﺑﻴﻨﻨﺪﻩ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﻣﻰﺷﻮﺩ‬ ‫ﺗﺎ ﻣﺨﺎﻃﺒﺎﻥ ﺑﺘﻮﺍﻧﻨﺪ ﺑﺪﻭﻥ ﻗﻄﻌﻰ ﻭ ﺑﻪﺻﻮﺭﺕ ﭘﻴﻮﺳــﺘﻪ ﻓﻴﻠﻢ‬ ‫ﻳﺎ ﺳﺮﻳﺎﻝ ﻣﻮﺭﺩﻧﻈﺮ ﺭﺍ ﻣﺸﺎﻫﺪﻩ ﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺭﺍﻳﺎﻧﻪ ﺟﻴﺒﻰ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﻭﻳﻨﺪﻭﺯ ‪10‬‬ ‫‪ GPD Pocket‬ﻛــﻪ ﻣﻌﺮﻓــﻰ ﻣﻮﻓﻘﻴﺖﺁﻣﻴــﺰﻯ ﺩﺭ‬ ‫ﻭﺏﺳــﺎﻳﺖ ‪ Indiego.com‬ﺩﺍﺷــﺖ‪ ،‬ﺍﺯ ﺳــﺮﻯ ﺍﺗــﻢ‬ ‫ﭘﺮﺩﺍﺯﻧﺪﻩﻫــﺎﻯ ﺍﻳﻨﺘــﻞ ﺩﺭ ﺁﻥ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩﺷــﺪﻩ ﻭﻫﻤﺎﻥ ﻃﻮﺭ‬ ‫ﻛﻪ ﺍﺯ ﺍﺳــﻢ ﺁﻥ ﭘﻴﺪﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﺩﺭ ﺟﻴﺐ ﺷــﻤﺎ ﺟﺎ ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺑﻪ‬ ‫ﮔــﺰﺍﺭﺵ ﺁﻯﺗﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ‪ ،‬ﺍﺯﺁﻧﺠﺎﻳﻰﻛﻪ ﺑﻴﺸــﺘﺮ ﺍﻓﺮﺍﺩ ﺑﻪ ﺩﻧﺒﺎﻝ‬ ‫ﺩﺳــﺘﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﺭﺍﻳﺎﻧﻪ ﻗﺎﺑﻞﺣﻤﻞ ﻛﻮﭼﻜﺘﺮ ﻫﺴﺘﻨﺪ‪GPD ،‬‬ ‫‪ Pocket‬ﻣﻰﺗﻮﺍﻧــﺪ ﺗﺼﻮﻳــﺮﻯ ﺍﺟﻤﺎﻟﻰ ﺍﺯ ﺁﻳﻨــﺪﻩ ﻭﻳﻨﺪﻭﺯ‬ ‫‪ 10‬ﺭﺍ ﺑــﻪ ﺩﻧﻴــﺎ ﻣﻌﺮﻓﻰ ﻛﻨﺪ‪ ،‬ﺍﻣــﺎ ﺍﻳﻦ ﻭﻳﻨــﺪﻭﺯ ‪ 10‬ﺑﺮ ﭘﺎﻳﻪ‬ ‫‪ ARM‬ﻧﺨﻮﺍﻫــﺪ ﺑﻮﺩ ﻭ ﺍﺯ ﻧﺴــﺨﻪ ‪ ×86‬ﻣﺨﺘــﺺ ﺭﺍﻳﺎﻧﻪ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺩﺳــﺘﮕﺎﻩ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩﺷــﺪﻩ ﺍﺳــﺖ‪ GPD Pocket .‬ﺭﺍ‬ ‫ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﺑﻪﺭﺍﺣﺘﻰ ﺑﺎ ﻣﺎﻳﻜﺮﻭﺳــﺎﻓﺖ ﺳــﺮﻓﻴﺲ ‪ 3‬ﻣﻘﺎﻳﺴــﻪ‬ ‫ﻛﺮﺩ‪ .‬ﺑﺎﺍﻳﻦﺣــﺎﻝ‪ ،‬ﺗﻔﺎﻭﺕﻫﺎﻯ ﻛﻠﻴﺪﻯ ﺑﻴﻦ ﺍﻳﻦ ﺩﻭ ﻣﺤﺼﻮﻝ‬ ‫ﻭﺟــﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ‪ GPD Pocket .‬ﺍﺯﻟﺤﺎﻅ ﻇﺎﻫﺮﻯ ﻛﻮﭼﻜﺘﺮ‬ ‫ﻭ ﻛﻤﻰ ﺳــﺒﻚﺗﺮ ﺍﺳــﺖ ﻭ ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺩﺍﺭﺍﻯ ﺑﺎﺗﺮﻯ ﻗﺪﺭﺗﻤﻨﺪﺗﺮﻯ‬ ‫ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺍﺯﻟﺤﺎﻅ ﺗﺮﺍﻛﻢ ﭘﻴﻜﺴــﻠﻰ ﻧﻴﺰ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺳــﺮﻓﻴﺲ ‪3‬‬ ‫ﺭﺍ ﺷﻜﺴــﺖ ﺩﻫﺪ ﺍﻣﺎ ﺩﺍﺭﺍﻯ ﻭﻳﮋﮔﻰ ﺍﺳﺎﺳﻰ ﺳﺮﻓﻴﺲ ﻳﻌﻨﻰ‬ ‫ﺟﺪﺍﺳﺎﺯﻯ ﻛﻴﺒﻮﺭﺩ ﻧﻴﺴــﺖ‪ .‬ﺷﺮﻛﺖ ﺟﻰﭘﻰﺩﻯ ﺍﺩﻋﺎ ﻛﺮﺩﻩ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻣﺤﺼــﻮﻝ ﺟﻴﺒﻰ ﺍﺯﻟﺤﺎﻅ ﻗﺪﺭﺕ ﺍﺟﺮﺍﻳــﻰ ﻭ ﻗﻄﻌﺎﺕ ﺍﺯ‬ ‫ﺳﺮﻓﻴﺲ‪3‬ﺷﺮﻛﺖ ﻣﺎﻳﻜﺮﻭﺳﺎﻓﺖ ﺑﺮﺗﺮ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺩﻟﻴﻞ ﻛﻪ‬ ‫ﺍﺯ ﺳﺎﻣﺎﻧﻪ ﺧﻨﻚﺳﺎﺯﻯ ‪ Active Cooling‬ﺑﻬﺮﻩ ﻣﻰﺑﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﻋﻜﺲ‪ :‬ﻣﻬﺪﻯ ﻛﺎﻭﻩﺍﻯ‬ ‫ﺩﺭ ﻫﻤﺎﻳﺶ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﺑﺎﺯﻯ ﺩﺭ ﺳﺎﻥﻓﺮﺍﻧﺴﻴﺴــﻜﻮ‪ ،‬ﮔﻮﮔﻞ‬ ‫ﺗﻐﻴﻴﺮﺍﺗــﻰ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺍﺑــﺰﺍﺭ ‪ Play Store‬ﺍﻳﺠــﺎﺩ ﻛــﺮﺩ ﺗــﺎ ﺑﻪ‬ ‫ﺗﻮﺳــﻌﻪﺩﻫﻨﺪﮔﺎﻥ ﺑﺎﺯﻯﻫﺎ ﻛﻤﻚ ﻛﻨﺪ ﻛــﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﺑﺎﺯﻯﻫﺎ‬ ‫ﺑﻬﺘﺮ ﺩﻳﺪﻩ ﺷﻮﺩ‪ .‬ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺯﻭﻣﻴﺖ‪ ،‬ﻳﺎﻓﺘﻦ ﻳﻚ ﺑﺎﺯﻯ ﺟﺪﻳﺪ‬ ‫ﺩﺭ ‪ Play Store‬ﻛﺎﺭ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﺳﺨﺘﻰ ﺍﺳﺖ؛ ﺑﻪﻭﻳﮋﻩ ﺍﮔﺮ ﮔﺮﻭﻩ‬ ‫ﺳــﺎﺯﻧﺪﻩ ﻣﻌﺮﻭﻑ ﻧﺒﺎﺷــﺪ‪ .‬ﮔﻮﮔﻞ ﺍﻋﻼﻡ ﻛﺮﺩ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺗﻐﻴﻴﺮ‬ ‫ﺍﻟﮕﻮﺭﻳﺘﻢﻫﺎﻯ ﺗﺒﻠﻴﻐﺎﺗﻰ ﺩﺭ ‪ Play Store‬ﺍﺳــﺖ ﺗﺎ ﺑﺎﺯﻯﻫﺎ‬ ‫ﺑﺮﺣﺴــﺐ ﺗﻌﺎﻣﻞ ﻛﺎﺭﺑﺮﻫﺎ ﺩﺭ ﺻﺪﺭ ﻗﺮﺍﺭ ﺑﮕﻴﺮﻧﺪ ﻭ ﻣﻼﻙ ﻓﻘﻂ‬ ‫ﺗﻌﺪﺍﺩ ﺩﺍﻧﻠﻮﺩ ﻳﻚ ﺑﺎﺯﻯ ﻧﺒﺎﺷــﺪ‪ .‬ﺑﺎﻭﺟــﻮﺩ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺍﻟﮕﻮﺭﻳﺘﻢ‪،‬‬ ‫ﮔــﻮﮔﻞ ﻗﺼﺪ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺻﻔﺤــﻪ ﺟﺪﻳﺪ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺑــﻪ ﺑﺎﺯﻯﻫﺎ ﺩﺭ‬ ‫ﺁﻳﻨﺪﻩ ﻧﺰﺩﻳــﻚ ﺩﺭ‪ Play Store‬ﺭﺍ ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺻﻔﺤﻪ ﻟﻴﻨﻚ‬ ‫ﺑﺎﺯﻯﻫﺎﻳﻰ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺷــﻤﺎ ﻧﺸــﺎﻥ ﻣﻰﺩﻫﺪ ﻛﻪ ﻭﻳﺮﺍﺳــﺘﺎﺭﻫﺎﻯ‬ ‫ﮔﻮﮔﻞ ﺑﻪﺻﻮﺭﺕ ﺩﺳﺘﻰ )ﺍﻓﺮﺍﺩ ﺣﻘﻴﻘﻰ ﻧﻪ ﻫﻮﺵ ﻣﺼﻨﻮﻋﻰ(‬ ‫»ﺗﺠﺮﺑﻪ ﺑﺎﺯﻯﻫﺎﻯ ﺑﻬﻴﻨﻪ ﺑــﺮﺍﻯ ﺍﻧﺪﺭﻭﻳﺪ« ﺭﺍ ﻣﻰﺩﻫﻨﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺻﻔﺤﻪ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺑﺎﺯﻯﻫﺎ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﺳــﺎﺱ ژﺍﻧﺮ )ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺑﺎﺯﻯﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﺴــﺎﺑﻘﻪﺍﻯ( ﻃﺒﻘﻪﺑﻨــﺪﻯ ﻣﻰﻛﻨﺪ ﻭ ﻭﻳﺮﺍﺳــﺘﺎﺭﻫﺎﻯ ﺧﻮﺩ‬ ‫ﮔــﻮﮔﻞ ﻧﻴــﺰ ﺍﻳﻦ ژﺍﻧﺮﻫــﺎ ﺭﺍ ﺑﺮﺭﺳــﻰ ﻣﻰﻛﻨﻨــﺪ‪ .‬ﺩﺭﻧﻬﺎﻳﺖ‬ ‫ﮔــﻮﮔﻞ ﺗﺎﻳﻴﺪ ﻛﺮﺩ ﻛﻪ ﺑﻪ ﺗﻮﺳــﻌﻪﺩﻫﻨﺪﮔﺎﻥ ﺍﺟﺎﺯﻩ ﻣﻰﺩﻫﺪ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺑﺎﺯﻯﻫﺎ ﻭ ﺍﭘﻠﻴﻜﻴﺸــﻦ ﭘﻮﻟﻰ ﻧﻈﺎﻡ ﻛﺎﻫﺶ ﻗﻴﻤﺖ ﺧﻮﺩ‬ ‫ﺭﺍ ﺩﺍﺷــﺘﻪ ﺑﺎﺷــﻨﺪ‪ .‬ﭘﻴﺶ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺑﺮﺍﻯ ﻧﺨﺴﺘﻴﻦ ﺑﺎﺭ ﺩﺭ ﺗﺎﺭﻳﺦ‬ ‫‪ ،Play Store‬ﺗﻌﺪﺍﺩﻯ ﺍﺯ ﺍﭘﻠﻴﻜﻴﺸﻦ ﭘﻮﻟﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﻣﺪﺕﺯﻣﺎﻥ‬ ‫ﻛﻮﺗﺎﻫﻰ ﺑﻪﺻــﻮﺭﺕ ﺭﺍﻳﮕﺎﻥ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺘﻨــﺪ‪ .‬ﺑﻪﺗﺎﺯﮔﻰ ﮔﻮﮔﻞ‬ ‫ﻧﻈــﺎﻡ ﻛﺎﻫﺶ ﻗﻴﻤﺖ ﺑﺮﺍﻯ ﺑﺎﺯﻯﻫﺎ ﻭ ﺍﭘﻠﻴﻜﻴﺸــﻦﻫﺎ ﺭﺍ ﺗﺎﻳﻴﺪ‬ ‫ﻛﺮﺩ ﻭ ﭘﻴﺶ ﺍﺯ ﻋﺮﺿﻪ ﺭﺳــﻤﻰ ﺍﻳﻦ ﺷﻴﻮﻩ ﺭﺍ ﺁﺯﻣﺎﻳﺶ ﺧﻮﺍﻫﺪ‬ ‫ﻛﺮﺩ‪ .‬ﺑــﻪ ﻧﻈﺮ ﻣﻰﺭﺳــﺪ ﺗﻤﺎﻡ ﺍﻳــﻦ ﻛﺎﺭﻫﺎ‪ ،‬ﺑﻪﻭﻳــﮋﻩ ﻋﺮﺿﻪ‬ ‫ﺍﭘﻠﻴﻜﻴﺸــﻦ ﭘﻮﻟــﻰ ﺑﻪﺻــﻮﺭﺕ ﺭﺍﻳﮕﺎﻥ ﺩﺭ ﻳــﻚ ﻣﺪﺕﺯﻣﺎﻥ‬ ‫ﻣﺸــﺨﺺ‪ ،‬ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺑﻪ ﺑﻬﺘﺮ ﺩﻳﺪﻩ ﺷــﺪﻥ ﺍﻳﻦ ﻧﺮﻡﺍﻓﺰﺍﺭﻫﺎ ﻭ‬ ‫ﺑﺎﺯﻯﻫﺎ ﻛﻤﻚ ﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺁﻥﻃـﻮﺭ ﻛﻪ ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳـﺎﻥ ﻭ ﻓﻌـﺎﻻﻥ ﺣﻮﺯﻩ ﺍﺳـﺘﺎﺭﺕﺁپ ﻣﻰﮔﻮﻳﻨـﺪ ﻫﺰﻳﻨﻪ‬ ‫ﺭﺍﻩﺍﻧﺪﺍﺯﻯ ﻣﺸـﺎﻏﻞ ﺍﺳـﺘﺎﺭﺕﺁﭘﻰ ﺑﺴـﻴﺎﺭ ﻛﻤﺘﺮ ﺍﺯ ﻫﺰﻳﻨﻪ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻳﻚ ﺷـﻐﻞ‬ ‫ﻋﺎﺩﻯ ﺗﻤﺎﻡ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪ .‬ﻫﺮﭼﻨﺪ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪ ﻻﺯﻡ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻳﻦﮔﻮﻧﻪ ﺍﺯ ﻛﺴﺐﻭﻛﺎﺭﻫﺎ ﻛﻪ‬ ‫ﺳﺎﺭﺍ ﺭﺷﺎﺩﻯﺯﺍﺩﻩ ﻧﻮﻳﻦ ﻫﻢ ﺑﻪ ﺷﻤﺎﺭ ﻣﻰﺭﻭﻧﺪ‪ ،‬ﺑﺴﺘﻪ ﺑﻪ ﻧﻮﻉ ﻋﻤﻠﻜﺮﺩ ﻭ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻫﺪﻑﺷﺎﻥ ﺍﺯ ﭼﻨﺪ‬ ‫‪ 10 trade@tejaratdaily.com‬ﻣﻴﻠﻴـﻮﻥ ﺗﺎ ﭼﻨﺪ ‪ 100‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﻣﺘﻐﻴﺮ ﺍﺳـﺖ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﺑﺎﺯﻫـﻢ ﻫﺰﻳﻨﻪ ﭘﺎﻳﻴﻦ ﺁﻥ‬ ‫ﺑﺎﻋﺚ ﺷﺪﻩ ﺷﻤﺎﺭ ﻋﻼﻗﻪﻣﻨﺪﺍﻥ ﺑﻪ ﻣﺸﺎﻏﻞ ﺍﺳﺘﺎﺭﺕﺁﭘﻰ ﺩﺭ ﻣﺪﺕ ﺩﻭ ﺳﺎﻝ ﺑﻪ‬ ‫‪ 10‬ﺑﺮﺍﺑﺮ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻳﺎﺑﺪ‪ .‬ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺩﺭ ﻛﻨﺎﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﺰﻳﺖ ﻣﺜﺒﺖ‪ ،‬ﻧﺒﻮﺩ ﺯﻳﺮﺳـﺎﺧﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﻨﺎﺳﺐ ﻭ ﻣﺤﻜﻢﻛﺎﺭﻯﻫﺎ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺣﻮﺯﻩ ﮔﺎﻫﻰ ﺑﻪ ﻣﺎﻧﻌﻰ ﺑﺮﺳﺮ ﺭﺍﻩ ﭘﻴﺸﺮﻓﺖ ﺁﻧﺎﻥ ﺗﺒﺪﻳﻞ ﻣﻰﺷﻮﺩ‬ ‫ﻭ ﺣﺘﻰ ﻓﺮﺍﺗﺮ ﺍﺯ ﺁﻥ ﻣﻤﻜﻦ ﺍﺳﺖ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺷﻜﺴﺖ ﺭﺍ ﻧﻴﺰ ﻓﺮﺍﻫﻢ ﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﺳﺘﺎﺭﺕﺁپ؛ ﻛﺴﺐﻭﻛﺎﺭ ﻛﻢﻫﺰﻳﻨﻪ ﺍﻣﺎ ﭘﺮﭼﺎﻟﺶ‬ ‫ﺑﺎﻭﺟﻮﺩ ﭘﺎﻳﻴﻦﺑﻮﺩﻥ ﻫﺰﻳﻨﻪﻫﺎﻯ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻣﺸﺎﻏﻞ ﺍﺳﺘﺎﺭﺕﺁﭘﻰ‪،‬‬ ‫ﺑﺎﺯﻫــﻢ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﺭﺍﻩﺣﻞﻫﺎﻳﻰ ﺭﺍ ﺩﻧﺒﺎﻝ ﻛــﺮﺩ ﻛﻪ ﺑﺎ ﻛﻤﻚ ﺁﻧﻬﺎ‬ ‫ﻫﺰﻳﻨﻪﻫــﺎ ﺭﺍ ﻛﺎﻫــﺶ ﺩﺍﺩ‪ ،‬ﺑﻪﻃﻮﺭﻯﻛﻪ ﺩﺭ ﺳــﺎﻳﻪ ﺍﻳﻦ ﻛﺎﻫﺶ‬ ‫ﻫﺰﻳﻨﻪ ﺷــﺎﻧﺲ ﺍﻣﺘﺤﺎﻥ ﺍﻳﺪﻩﻫﺎﻯ ﻧﻮﺁﻭﺭﺍﻧﻪ ﺭﺍ ﻫﻢ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺩﺍﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﺯ ﺳــﻮﻯ ﺩﻳﮕﺮ ﻫﺰﻳﻨﻪﻫﺎﻳﻰ ﺑﺮ ﺳــﺮ ﺭﺍﻩ ﺍﺳــﺘﺎﺭﺕﺁپﻫﺎ ﻭﺟﻮﺩ‬ ‫ﺩﺍﺭﺩ ﻛﻪ ﻧﻤﻰﺗﻮﺍﻥ ﺍﺯ ﺁﻥ ﭼﺸﻢﭘﻮﺷــﻰ ﻛــﺮﺩ؛ ﻫﺰﻳﻨﻪ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ‬ ‫ﭘﺮﻭﺍﻧــﻪ ﻭ ﻣﺠــﻮﺯ‪ ،‬ﺗﺠﻬﻴﺰﺍﺕ ﺍﻭﻟﻴــﻪ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﻟﭗﺗــﺎپ ﻭ ﺗﺒﻠﺖ‪،‬‬ ‫ﻫﺰﻳﻨﻪ ﺍﺭﺗﺒﺎﻃﺎﺕ‪ ،‬ﻫﺰﻳﻨﻪﻫﺎﻯ ﺍﺟﺮﺍﻳﻰ‪ ،‬ﻫﺰﻳﻨﻪ ﻧﻴﺮﻭﻯﺍﻧﺴــﺎﻧﻰ‬ ‫ﻭ ﺑﺎﺯﺍﺭﻳﺎﺑــﻰ ﻫﻤﮕــﻰ ﺍﺯﺟﻤﻠﻪ ﻫﺰﻳﻨﻪﻫﺎﻳﻰ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ‬ ‫ﺣﺘﻢ ﺑﺮﺳﺮ ﺭﺍﻩ ﺍﺳــﺘﺎﺭﺕﺁپﻫﺎ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺭﺩ ﻭ ﺍﻳﻦ ﺗﻌﺪﺩ ﻫﺰﻳﻨﻪﻫﺎ‬ ‫ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﻣﺎﻧﻌﻰ ﺯﻳﺎﻧﺒﺎﺭ ﺑﺮﺍﻯ ﺁﻧﻬﺎ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻟﺒﺘــﻪ ﺩﺭﺻﻮﺭﺗﻰﻛــﻪ ﻣﺪﻳﺮ ﺍﻳﻦ ﻧــﻮﻉ ﻛﺴــﺐﻭﻛﺎﺭ‪ ،‬ﺧﻮﺩ‬ ‫ﻧﻴﺮﻭﻳــﻰ ﻣﺘﺨﺼﺺ ﺑﺎﺷــﺪ‪ ،‬ﻫﺰﻳﻨــﻪ ﻧﻴﺮﻭﻯ ﺍﻧﺴــﺎﻧﻰ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ‬ ‫ﺗﻘﺮﻳﺒﻰ ﺑﻪﺳــﻮﻯ ﺻﻔﺮ ﻣﻴﻞ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺑﻴﻦ ﺍﻭﺿﺎﻉ ﻭﻗﺘﻰ‬ ‫ﺑﻬﺘﺮ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﻛﻪ ﻣﻰﺑﻴﻨﻴﻢ ﺍﻳﻦ ﺳــﺒﻚ ﺍﺯ ﻛﺴــﺐﻭﻛﺎﺭﻫﺎ ﺑﻪ‬ ‫ﻃــﻮﺭ ﻣﻌﻤﻮﻝ ﺍﺣﺘﻴﺎﺟﻰ ﺑــﻪ ﻓﻀﺎﻯ ﻛﺎﺭﻯ ﻧﺪﺍﺭﻧــﺪ ﻭ ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ‬ ‫ﻣﺎﻫﻴــﺖ ﺧﺎﻧﮕﻰ ﺧﻮﺩ ﺩﺭ ﻋﻤﻞ ﻫﺰﻳﻨﻪ ﻣﺤﻴﻂ ﻛﺎﺭﻯ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺻﻔﺮ‬ ‫ﻣﻰﺭﺳﺎﻧﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺷــﺎﻳﺪ ﻧﺘﻮﺍﻥ ﻋــﺪﺩ ﺩﻗﻴﻘﻰ ﺩﺭ ﺍﻳــﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺑﻴــﺎﻥ ﻛﺮﺩ؛ ﺍﻣﺎ‬ ‫ﺑﻪﻃﻮﺭﻛﻠﻰ ﺯﻣﺎﻧﻰ ﻛﻪ ﺳــﺨﻦ ﺍﺯ ﻫﺰﻳﻨﻪﻫــﺎﻯ ﺭﺍﻩﺍﻧﺪﺍﺯﻯ ﻳﻚ‬ ‫ﺷﻐﻞ ﺍﺳــﺘﺎﺭﺕﺁﭘﻰ ﺑﻪ ﻣﻴﺎﻥ ﻣﻰﺁﻳﺪ‪ ،‬ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﺑﺎ ﻗﻄﻊ ﻭ ﻳﻘﻴﻦ‬ ‫ﮔﻔﺖ ﻫﺰﻳﻨﻪﻫﺎﻯ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺍﻳﻦ ﺳــﺒﻚ ﺍﺯ ﻣﺸﺎﻏﻞ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﻛﻤﺘﺮ ﺍﺯ‬ ‫ﻫﺰﻳﻨﻪﻫﺎﻯ ﺭﺍﻩﺍﻧﺪﺍﺯﻯ ﻳﻚ ﺷﻐﻞ ﻋﺎﺩﻯ ﺗﻤﺎﻡ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﻛﻨﺎﺭ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻣﺰﻳﺖ‪ ،‬ﺯﻣﺎﻥ ﺗﺒﺪﻳﻞ ﺍﻳﺪﻩ ﺑﻪ ﻋﻤﻞ ﻧﻴﺰ ﺯﻣﺎﻧﻰ ﻛﻮﺗﺎﻩ ﺍﺳــﺖ‪،‬‬ ‫ﺍﻣﺎ ﻫﻤﻴﻦ ﻣﺰﺍﻳﺎ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﭼﺎﻗﻮﻯ ﺩﻭﻟﺒﻪﺍﻯ ﺑﺎﺷﺪ ﻭ ﺩﺭ ﺁﻥﺳﻮﻯ‬ ‫ﻣﺎﺟﺮﺍ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺷﻜﺴﺖ ﺍﻳﻦ ﻣﺸــﺎﻏﻞ ﺭﺍ ﻓﺮﺍﻫﻢ ﻛﻨﺪ ﺯﻳﺮﺍ ﺑﺮﺧﻰ‬ ‫ﺍﻟﺰﺍﻣــﺎﺕ ﺭﺍ ﻛﻪ ﻣﺴــﺘﻠﺰﻡ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﻫﺰﻳﻨﻪ ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﺩﺭﺑﺮﻧﺪﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﻋﻼﻭﻩﺑﺮ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺍﺭﺩ‪ ،‬ﺍﻣﻨﻴﺖ ﺷــﻐﻠﻰ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺣﻮﺯﻩ ﻛﻤﺘﺮ ﺍﺳﺖ ﻭ‬ ‫ﺑﺎﻭﺟﻮﺩ ﺁﻧﻜﻪ ﺩﺭ ﺁﻏﺎﺯ ﻣﺎﺟﺮﺍ ﻫﻤﮕﻰ ﻧﻤﺎﻳﻰ ﺍﺯ ﻣﻮﻓﻘﻴﺖ ﺭﺍ ﭘﻴﺶ‬ ‫ﺭﻭﻯ ﺧﻮﺩ ﺗﺮﺳــﻴﻢ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‪ ،‬ﻣﻤﻜﻦ ﺍﺳــﺖ ﺩﺭ ﻣﻴﺎﻧﻪﻫﺎﻯ ﺭﺍﻩ‬ ‫ﺷﻜﺴﺖ ﻭ ﺑﻴﻜﺎﺭ ﺷﺪﻥ ﺭﺍ ﺷﺎﻫﺪ ﺑﺎﺷﻨﺪ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺍﺯ ﺑﻘﺎ ﺗﺎ ﻓﻨﺎﻯ ﺍﺳﺘﺎﺭﺕﺁپﻫﺎ‬ ‫ﻧﻘــﺶ ﭼﺎﻟﺶﻫﺎ ﺩﺭ ﺑﻘﺎ ﻳﺎ ﻓﻨﺎﻯ ﺍﻳﻦ ﺣــﻮﺯﻩ ﺭﺍ ﻧﻴﺰ ﻧﻤﻰﺗﻮﺍﻥ‬ ‫ﻧﺎﺩﻳــﺪﻩ ﮔﺮﻓﺖ‪ .‬ﻣﺸــﻜﻞ ﻧﻴﺮﻭﻯﺍﻧﺴــﺎﻧﻰ ﻭ ﭼﮕﻮﻧﮕﻰ ﺍﺟﺮﺍﻯ‬ ‫ﻧﻈﺎﻡ ﺁﻣﻮﺯﺷــﻰ ﺩﺭ ﻛﻨﺎﺭ ﻧﺎﻣﺸﺨﺺ ﺑﻮﺩﻥ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩﻫﺎﻯ ﻛﺎﺭﻯ ﻭ‬ ‫ﻣﺤﺪﻭﺩﻳﺖ ﮔﺴﺘﺮﻩ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﺍﺳﺘﺎﺭﺕﺁپﻫﺎ ﺑﻪ ﻣﺮﺯﻫﺎﻯ ﺩﺍﺧﻠﻰ‬ ‫ﻭ ﻧﺪﺍﺷــﺘﻦ ﺍﺭﺗﺒﺎﻁ ﺑﺎ ﺧﺎﺭﺝ ﺍﺯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺍﺯ ﻣﻬﻢﺗﺮﻳﻦ ﻣﺸــﻜﻼﺗﻰ‬ ‫ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺑﺎﻭﺟﻮﺩ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﻭ ﺻﺮﻑ ﻫﺰﻳﻨﻪﻫﺎﻯ‬ ‫ﺑﺎﻻ‪ ،‬ﻣﺴﻴﺮ ﺭﺷﺪ ﻳﻚ ﺍﺳﺘﺎﺭﺕﺁپ ﺭﺍ ﻣﺘﻮﻗﻒ ﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺣﺴﻴﻦ ﺣﺴﻴﻨﻰﺗﺒﺎﺭ‬ ‫ﻫﺰﻳﻨﻪ ﺍﻳﺠﺎﺩ‬ ‫ﻳﻚ ﺷﻐﻞ‬ ‫ﺍﺳﺘﺎﺭﺕﺁﭘﻰ‬ ‫ﺣﺪﻭﺩ ‪ 40‬ﺗﺎ‬ ‫‪ 150‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ‬ ‫ﺗﻮﻣﺎﻥ ﺗﺨﻤﻴﻦ‬ ‫ﺯﺩﻩ ﻣﻰﺷﻮﺩ‬ ‫ﺳﻮﮔﻞ ﺛﺎﺑﺖ ﻓﺮ‬ ‫ﭘﻴﺶ ﺍﺯ ﺷﺮﻭﻉ ﻳﻚ‬ ‫ﺷﻐﻞ ﺍﺳﺘﺎﺭﺕﺁﭘﻰ‬ ‫ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﺍﻯ‬ ‫ﭼﻨﺪ ‪ 10‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ‬ ‫ﺗﻮﻣﺎﻧﻰ ﻻﺯﻡ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﺗﺎ ﺑﺎ ﺷﻜﺴﺖ‬ ‫ﺭﻭﺑﺮﻭ ﻧﺸﻮﻳﻢ‬ ‫ﻣﻮﺿــﻮﻉ ﻧﺒﻮﺩ ﺯﻣﻴﻨــﻪﺍﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﺭﺗﺒﺎﻁ ﺍﺳــﺘﺎﺭﺕﺁپﻫﺎ ﺑﺎ‬ ‫ﺧــﺎﺭﺝ ﺍﺯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﻪ ﺩﻭ ﺩﻟﻴﻞ ﺩﺍﺭﺍﻯ ﺍﻫﻤﻴﺖ ﺍﺳــﺖ؛ ﻧﺨﺴــﺖ‬ ‫ﺁﻧﻜﻪ ﺑﻪ ﺩﻟﻴــﻞ ﻣﺤﺪﻭﺩﻳﺖﻫﺎﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﺍﺭﺗﺒﺎﻁ ﺑﺎ ﻧﻬﺎﺩﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﺎﻟﻰ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﻭ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺩﺳﺘﺮﺳــﻰ ﻧﺪﺍﺷﺘﻦ ﺑﻪ ﺍﺑﺰﺍﺭﻫﺎ‬ ‫ﻭ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﺍﻥ ﺧﺎﺭﺟﻰ‪ ،‬ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺍﺳﺘﺎﺭﺕﺁپﻫﺎﻯ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻧــﻰ ﺑــﻪ ﻣﺮﺯﻫــﺎﻯ ﺟﻐﺮﺍﻓﻴﺎﻳﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻣﺤﺪﻭﺩﺷــﺪﻩ ﻭ ﺑﺮ‬ ‫ﻫﻤﻴﻦ ﺍﺳــﺎﺱ ﺍﻳﻦ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎ ﺷــﺎﻧﺲ ﭼﻨﺪﺍﻧﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺭﺷﺪ‬ ‫ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭﻫﺎﻯ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﻭ ﻛﺴــﺐ ﺩﺭﺁﻣﺪ ﺍﺯ ﻛﺎﺭﺑﺮﺍﻥ ﺧﺎﺭﺟﻰ‬ ‫ﻧﺪﺍﺭﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﻧﻜﺘﻪ ﺩﻳﮕﺮ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺗﺤﺮﻳﻢﻫﺎ ﺑﻪ ﻣﺎﻧﻌﻰ ﺩﺭ ﻣﺴــﻴﺮ ﺩﺳﺘﺮﺳــﻰ‬ ‫ﺑﻪ ﺳﺮﻭﻳﺲﻫﺎﻯ ﺗﻮﺳــﻌﻪﺩﻫﻨﺪﻩ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺗﺒﺪﻳﻞﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ؛‬ ‫ﺑﻪﻋﻨﻮﺍﻥ ﻧﻤﻮﻧﻪ ﺩﺳﺘﺮﺳﻰ ﻧﺪﺍﺷﺘﻦ ﺑﻪ ﺳﺮﻭﻳﺴﻰ ﻣﺎﻧﻨﺪ ‪AWS‬‬ ‫ﺁﻣﺎﺯﻭﻥ‪ ،‬ﺑﺎﻋﺚ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺘﺎﺭﺕﺁپﻫﺎﻳﻰ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﻛﺎﻓﻪ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺑﻪﺟﺎﻯ‬ ‫ﺭﺷــﺪ ﻭ ﭘﻴﺎﺩﻩﺳــﺎﺯﻯ ﺍﻳﺪﻩﻫﺎﻯ ﺟﺪﻳﺪ‪ ،‬ﺑﺨﺶ ﺑﺰﺭﮔﻰ ﺍﺯ ﻣﻨﺎﺑﻊ‬ ‫ﻓﻨﻰ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺻﺮﻑ ﻧﮕﻬﺪﺍﺭﻯ ﻭ ﺑﻬﺒﻮﺩ ﻭﺿﻌﻴﺖ ﺳﺮﻭﺭﻫﺎ ﻛﻨﻨﺪ؛‬ ‫ﺩﺭﺣﺎﻟﻰﻛﻪ ﺍﻳﻦﮔﻮﻧﻪ ﻣﻮﺍﺭﺩ ﺩﺭ ﺧﺎﺭﺝ ﺍﺯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﺴــﻴﺎﺭ ﺳﺎﺩﻩﺗﺮ‬ ‫ﻗﺎﺑﻞﺩﺳــﺘﺮﺱ ﺍﺳﺖ ﻭ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺭﺍﻩ ﺑﻪ ﻣﻘﺎﺻﺪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ‬ ‫ﻧﻴﺰ ﺩﺳﺖﻳﺎﻓﺖ‪.‬‬ ‫ﺳﻌﻴﺪ ﺍﺳﻤﺎﻋﻴﻠﻰ‬ ‫ﺍﺳﺘﺎﺭﺕﺁپﻫﺎ‬ ‫ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻨﺪ ﺑﻪ ﻳﻜﻰ‬ ‫ﺍﺯ ﺑﺎﻝﻫﺎﻯ ﺍﺻﻠﻰ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﺗﺒﺪﻳﻞ ﺷﻮﻧﺪ‬ ‫ﻭ ﻣﻼﻛﻰ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺑﺎﺷﻨﺪ‬ ‫‪ ‬ﻫﺰﻳﻨﻪﻫﺎﻯ ﻳﻚ ﺷﻐﻞ ﺍﺳﺘﺎﺭﺕﺁﭘﻰ‬ ‫ﺣﺴــﻴﻦ ﺣﺴــﻴﻨﻰﺗﺒﺎﺭ‪ ،‬ﻛﺎﺭﺷــﻨﺎﺱ ﻓﻨــﺎﻭﺭﻯ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﺩﺭ‬ ‫ﮔﻔﺖﻭﮔﻮ ﺑﺎ ﮔﺴــﺘﺮﺵ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺍﺯ ﻫﺰﻳﻨﻪﻫﺎﻯ ﺭﺍﻩﺍﻧﺪﺍﺯﻯ ﻳﻚ ﺷﻐﻞ‬ ‫ﺍﺳــﺘﺎﺭﺕﺁﭘﻰ ﻣﻰﮔﻮﻳﺪ‪ .‬ﻭﻯ ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪ :‬ﺷــﺎﻳﺪ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ‬ ‫ﻧﺘــﻮﺍﻥ ﺁﻣﺎﺭ ﺩﻗﻴﻘــﻰ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺩﺍﺩ ﺯﻳﺮﺍ ﺗﺤﻠﻴﻞ ﺍﻋــﺪﺍﺩ ﻭ ﺍﺭﻗﺎﻡ ﺩﺭ ﺯﻣﺮﻩ‬ ‫ﻣﺴــﺎﺋﻞ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺭﺩ ﻭ ﺑﺎﻳﺪ ﻳﻚ ﻛﺎﺭﺷــﻨﺎﺱ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻳﺎ‬ ‫ﺗﺤﻠﻴﻠﮕﺮ ﻛﺴــﺐﻭﻛﺎﺭﻫﺎﻯ ﺣــﻮﺯﻩ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﺍﻃﻼﻋــﺎﺕ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺁﻥ‬ ‫ﻧﻈــﺮ ﺑﺪﻫﺪ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﺩﺭﻣﺠﻤﻮﻉ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﮔﻔــﺖ ﻫﺰﻳﻨﻪ ﺭﺍﻩﺍﻧﺪﺍﺯﻯ ﻳﻚ‬ ‫ﺷﻐﻞ ﺍﺳــﺘﺎﺭﺕﺁﭘﻰ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﺗﻘﺮﻳﺒﻰ ﻛﻤﺘﺮ ﺍﺯ ﻣﺸﺎﻏﻞ ﻋﺎﺩﻯ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺣﺴﻴﻨﻰ ﺗﺒﺎﺭ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﻣﻰﺩﻫﺪ‪ :‬ﻋﻼﻭﻩ ﺑﺮ ﺍﻳﻦ‪ ،‬ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺍﻳﻦ ﻧﻮﻉ ﻣﺸﺎﻏﻞ‬ ‫ﺯﻣــﺎﻥ ﻛﻤﺘﺮﻯ ﻧﻴﺰ ﻣﻰﻃﻠﺒــﺪ ﻭ ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺑﺮ ﻫﻤﻴﻦ ﺍﺳــﺎﺱ ﺩﻭﺍﻡ ﺁﻥ‬ ‫ﻫﻢ ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﻣﺸــﺎﻏﻞ ﻋﺎﺩﻯ ﻛﻤﺘﺮ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺑﻪﻃﻮﺭ ﻣﺘﻮﺳﻂ ﻫﺰﻳﻨﻪ‬ ‫ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻳﻚ ﺷــﻐﻞ ﺍﺳــﺘﺎﺭﺕﺁﭘﻰ ﺑﺴــﺘﻪ ﺑﻪ ﻧﻮﻉ ﻋﻤﻠﻜﺮﺩ ﻭ ﮔﺴﺘﺮﻩ‬ ‫ﺑــﺎﺯﺍﺭ ﻣﺨﺎﻃﺒﺎﻧﺶ ﺣﺪﻭﺩ ‪ 40‬ﺗﺎ ‪ 150‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺗﻮﻣﺎﻥ ﺗﺨﻤﻴﻦ ﺯﺩﻩ‬ ‫ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺍﻳﻦ ﺭﻗﻢ ﺑﺴــﺘﻪ ﺑﻪ ﺷــﺮﺍﻳﻂ‪ ،‬ﻧﻴﺮﻭﻯ ﺍﻧﺴﺎﻧﻰ ﻭ ﻧﻮﻉ‬ ‫ﻋﻤﻠﻜﺮﺩ ﺍﺳــﺘﺎﺭﺕﺁپﻫﺎ ﮔﺎﻫﻰ ﻛﻤﺘﺮ ﻳﺎ ﺣﺘﻰ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﻫﻢ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﺎﺍﻳﻦﺣﺎﻝ ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺕ ﭘﻴﺪﺍ ﺷــﺪﻥ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭ ﻣﻨﺎﺳﺐ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ‬ ‫ﺑﺎ ﭼﻨﻴﻦ ﻫﺰﻳﻨﻪﺍﻯ ﺭﺍﻩ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻳﻚ ﺷﻐﻞ ﺍﺳﺘﺎﺭﺕﺁﭘﻰ ﺭﺍ ﺑﺎﺯ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﺳــﻮﮔﻞ ﺛﺎﺑﺖ ﻓﺮ‪ ،‬ﺍﺯ ﻓﻌﺎﻻﻥ ﺣﻮﺯﻩ ﺍﺳﺘﺎﺭﺕﺁپ ﻧﻴﺰ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ‬ ‫ﺑﻪ ﮔﺴــﺘﺮﺵ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﻣﻰﮔﻮﻳﺪ‪ :‬ﺑﻪ ﻋﻘﻴﺪﻩ ﻣــﻦ ﻫﺰﻳﻨﻪ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻳﻚ‬ ‫ﺷﻐﻞ ﺍﺳﺘﺎﺭﺕﺁﭘﻰ ﺭﺍ ﻧﻤﻰﺗﻮﺍﻥ ﺑﻪﺩﻗﺖ ﺗﺨﻤﻴﻦ ﺯﺩ‪ ،‬ﺯﻳﺮﺍ ﻳﻚ ﮔﺮﻭﻩ‬ ‫ﺍﺳــﺘﺎﺭﺕﺁﭘﻰ ﺑﻪﻭﻳﮋﻩ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ ﺍﺭﺗﺒﺎﻃــﺎﺕ ﻭ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﺑﺘﺪﺍ ﻧﻴﺎﺯ ﺑﻪ ﻧﻴﺮﻭﻯﺍﻧﺴﺎﻧﻰ ﻓﻨﻰ ﺑﺎﻗﺎﺑﻠﻴﺖ ﺑﻪ ﻧﺴﺒﺖ ﺑﺎﻻ ﻭ ﻋﻼﻗﻪﻣﻨﺪ‬ ‫ﺑﻪ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺣــﻮﺯﻩ ﺩﺍﺭﺩ ﻛﻪ ﻫﻤﻴﻦ ﺍﻣﺮ ﺧﻮﺩ ﻧﻴﺎﺯﻣﻨﺪ ﺻﺮﻑ‬ ‫ﻫﺰﻳﻨﻪﺍﻯ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﮔﺎﻫﻰ ﺑﻴﺸــﺘﺮ ﺍﺯ ﺍﻧﺘﻈﺎﺭ ﻣﺪﻳﺮﺍﻥ ﺍﺳﺘﺎﺭﺕﺁﭘﻰ‬ ‫ﺧﻮﺍﻫــﺪ ﺑﻮﺩ‪ .‬ﭘﺲ ﺍﺯ ﺁﻥ ﻫــﻢ ﺑﺮﺍﻯ ﻫﺮ ﺩﻗﻴﻘﻪ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺣﻮﺯﻩ‬ ‫ﻭ ﺑﻘــﺎ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺭﻗﺎﺑــﺖ ﺑﺎﻳﺪ ﻫﺰﻳﻨﻪﻫﺎﻳﻰ ﺭﺍ ﺻــﺮﻑ ﻛﺮﺩ ﻛﻪ ﮔﺎﻫﻰ‬ ‫ﺗﺒﺪﻳﻞ ﺑﻪ ﺭﻗﻤﻰ ﻫﻨﮕﻔﺖ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪ .‬ﺑﻪ ﻓﻬﺮﺳﺖ ﺍﻳﻦ ﻫﺰﻳﻨﻪﻫﺎ‪ ،‬ﺑﺎﻳﺪ‬ ‫ﻫﺰﻳﻨﻪ ﻻﺯﻡ ﺑﺮﺍﻯ ﺑﺎﺯﺍﺭﻳﺎﺑﻰ ﻭ ﻣﻌﺮﻓﻰ ﺍﻳﺪﻩ ﻭ ﻣﺤﺼﻮﻝ ﺭﺍ ﺍﺿﺎﻓﻪ ﻛﺮﺩ؛‬ ‫ﺑﻪﺍﻳﻦﺗﺮﺗﻴﺐ ﺑﺎﻳﺪ ﭘﻴﺶ ﺍﺯ ﺷــﺮﻭﻉ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﺍﻯ ﭼﻨﺪ ‪ 10‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ‬ ‫ﺗﻮﻣﺎﻧﻰ ﺭﺍ ﻣﻬﻴﺎ ﻛﺮﺩ ﺗﺎ ﺩﺭ ﻣﻴﺎﻧﻪﻫﺎﻯ ﺭﺍﻩ ﺑﺎ ﺷﻜﺴﺖ ﻣﻮﺍﺟﻪ ﻧﺸﻮﻳﻢ‪.‬‬ ‫ﺳﻌﻴﺪ ﺍﺳــﻤﺎﻋﻴﻠﻰ‪ ،‬ﻛﺎﺭﺷــﻨﺎﺱ ﻭ ﻓﻌﺎﻝ ﺣﻮﺯﻩ ﺍﺳﺘﺎﺭﺕﺁپ ﻧﮕﺎﻩ‬ ‫ﺩﻳﮕﺮﻯ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﻣﺴــﺌﻠﻪ ﺩﺍﺭﺩ ﻭ ﻣﻌﺘﻘﺪ ﺍﺳــﺖ‪ :‬ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﻫﺰﻳﻨﻪ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﺩﺭ ﻣﺸﺎﻏﻞ ﺍﺳﺘﺎﺭﺕﺁﭘﻰ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﭼﺎﻟﺶﻫﺎﻯ ﺍﻳﻦ ﺣﻮﺯﻩ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﻭ ﻫﻤﺰﻣﺎﻥ ﺑﺎ ﺁﻥ ﺩﻏﺪﻏﻪﻫﺎﻯ ﺩﻳﮕﺮﻯ ﻧﻴﺰ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﺍﺳــﻤﺎﻋﻴﻠﻰ ﺑﻪ‬ ‫ﮔﺴﺘﺮﺵﺗﺠﺎﺭﺕﻣﻰﮔﻮﻳﺪ‪:‬ﻧﺒﻮﺩﻧﻴﺮﻭﻯﻣﺘﺨﺼﺺ‪،‬ﻧﺒﻮﺩﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺗﺄﻣﻴﻦ ﻫﺰﻳﻨﻪﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﮔﺎﻫﻰ ﺳﺮﺳﺎﻡﺁﻭﺭ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﻭ‪ ...‬ﻫﻤﮕﻰ‬ ‫ﺍﺯﺟﻤﻠﻪ ﭼﺎﻟﺶﻫﺎﻳﻰ ﻫﺴــﺘﻨﺪ ﻛــﻪ ﮔﺮﻳﺒﺎﻥ ﮔﻴﺮ ﺍﺳــﺘﺎﺭﺕﺁپﻫﺎ‬ ‫ﻣﻰﺷــﻮﻧﺪ‪ .‬ﺑﺎﺍﻳﻦﻭﺟﻮﺩ ﺍﮔﺮ ﻓﻀﺎﻳﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺭﺷﺪ ﺍﺳﺘﺎﺭﺕﺁپﻫﺎ ﻓﺮﺍﻫﻢ‬ ‫ﺷــﻮﺩ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻨﺪ ﺑﻪ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﺑﺎﻝﻫﺎﻯ ﺍﺻﻠﻰ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺗﺒﺪﻳﻞ ﺷﻮﻧﺪ ﻭ ﻣﻼﻛﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺑﺎﺷﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺳﺨﻦ ﭘﺎﻳﺎﻧﻰ‬ ‫ﻫﺮﭼﻨــﺪ ﻫﺰﻳﻨﻪ ﺭﺍﻩﺍﻧﺪﺍﺯﻯ ﻳﻚ ﺷــﻐﻞ ﺍﺳــﺘﺎﺭﺕﺁﭘﻰ‬ ‫ﺑﺴــﻴﺎﺭ ﻛﻤﺘﺮ ﺍﺯ ﺳﺎﻳﺮ ﻣﺸــﺎﻏﻞ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺑﻪ ﻫﻤﺎﻥ ﻧﺴﺒﺖ‬ ‫ﺍﻣﻜﺎﻥ ﺷﻜﺴــﺖ ﻧﻴﺰ ﺩﺭ ﺁﻥ ﻭﺟــﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺕ‬ ‫ﺣﺮﻛﺖ ﺩﺭ ﻣﺴﻴﺮ ﺩﺭﺳﺖ‪ ،‬ﺍﺳﺘﺎﺭﺕﺁپﻫﺎ ﺭﺍ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﻳﻜﻰ‬ ‫ﺍﺯ ﺑﻬﺘﺮﻳﻦ ﺭﺍﻫﻜﺎﺭﻫﺎﻯ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺩﺭﺁﻣﺪﻫﺎﻯ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺍﻧﺴــﺖ؛ ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺑﻪﺷﺮﻁ ﺁﻧﻜﻪ ﻣﺸﻜﻼﺕ‬ ‫ﺍﺭﺗﺒﺎﻁ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﺭﻓﻊ ﺷــﺪﻩ ﺑﺎﺷــﺪ ﻭ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ‬ ‫ﺧﺎﺭﺟــﻰ ﺑﻴﺸــﺘﺮﻯ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻨــﻪ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷــﻮﺩ ﺗﺎ ﺍﺯ‬ ‫ﭼﺎﻟﺶﻫﺎﻳــﻰ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﻫﺰﻳﻨﻪﻫﺎﻯ ﺭﺍﻩﺍﻧﺪﺍﺯﻯ ﻭ ﺑﻘﺎ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭ‬ ‫ﺭﻗﺎﺑﺖ ﺑﻪﺳﻼﻣﺖ ﮔﺬﺭ ﻛﺮﺩ‪ .‬ﺑﻪﻋﺒﺎﺭﺕﺩﻳﮕﺮ ﺑﺎ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺭﻳﺰﻯ‬ ‫ﺻﺤﻴﺢ ﻭ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﻻﺯﻡ ﺑﺎﻳﺪ ﺍﻣﻜﺎﻥ ﺭﺷﺪ ﻭ ﻧﻮﺁﻭﺭﻯ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺍﺳــﺘﺎﺭﺕﺁپﻫﺎ ﻓﺮﺍﻫﻢ ﻛﺮﺩ ﻭ ﺑــﻪ ﺁﻧﺎﻥ ﺟﺮﺍﺕ ﺣﻀﻮﺭ ﺩﺭ‬ ‫ﺗﻤﺎﻡ ﻋﺮﺻﻪﻫﺎﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ ﻭ ﺧﺪﻣﺎﺗﻰ ﺭﺍ ﺩﺍﺩ‪.‬‬ ‫ﻧﺎﺭﺿﺎﻳﺘﻰ ﮔﻴﻤﺮﻫﺎ ﺍﺯ ﻧﻴﻨﺘﻨﺪﻭ ﺳﻮﻳﻴﭻ‬ ‫ﻛﻨﺴــﻮﻝ ﺑﺎﺯﻯ ﺟﺪﻳﺪ ﺷــﺮﻛﺖ ﻧﻴﻨﺘﻨﺪﻭ ﻛﻪ‪ The Switch‬ﻧﺎﻡ ﺩﺍﺭﺩ ﺣﺎﺷــﻴﻪﻫﺎﻯ‬ ‫ﺯﻳﺎﺩﻯ ﺑﻪ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﺩﺍﺷﺖ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺑﺎﻭﺟﻮﺩﺍﻳﻨﻜﻪ ﺑﻪﻋﻨﻮﺍﻥ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﻛﻨﺴﻮﻝﻫﺎﻯ‬ ‫ﺑﺎﺯﻯ ﻣﻌﺮﻓﻰ ﺷﺪ‪ ،‬ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﮔﺬﺷﺖ ﻣﺪﺗﻰ ﻣﺸﺨﺺ ﺷﺪ ﺍﺷﻜﺎﻻﺕ ﺳﺨﺖﺍﻓﺰﺍﺭﻯ ﻭ ﻓﻨﻰ‬ ‫ﺯﻳﺎﺩﻯ ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺍﺷﻜﺎﻻﺕ ﺁﻧﻘﺪﺭ ﺯﻳﺎﺩ ﺑﻮﺩ ﻛﻪ ﻛﺎﺭﺑﺮﺍﻧﻰ ﻛﻪ ﺑﺎ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﻣﺒﻠﻎ ‪ 300‬ﺩﻻﺭ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻛﻨﺴﻮﻝ ﺭﺍ ﺧﺮﻳﺪﻧﺪ‪ ،‬ﺗﺼﻤﻴﻢ ﮔﺮﻓﺘﻨﺪ ﺑﺮﺍﻯ ﺭﻓﻊ ﺍﺷﻜﺎﻻﺕ ﺍﻳﻦ ﻛﻨﺴﻮﻝ ﺩﺳﺖﺑﻪﻛﺎﺭ‬ ‫ﺷــﻮﻧﺪ ﻭ ﻃﺮﺡﻫﺎﻯ ﺍﺑﺘﻜﺎﺭﻯ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻯ ﺭﻓﻊ ﻣﺸــﻜﻼﺕ ﺍﻳﻦ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﻣﻌﺮﻓﻰ ﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺩﻳﺠﻴﺎﺗﻮ‪ ،‬ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﺍﻳﺮﺍﺩﻫﺎﻯ ﺍﺻﻠﻰ ﻛﻨﺴﻮﻝ ﺳﻮﻳﻴﭻ‪ ،‬ﭘﺎﻳﻪ ﺷﻞ ﻭ ﺿﻌﻴﻒ ﺁﻥ‬ ‫ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﻛﺎﺭﺑﺮﺍﻥ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺷﻜﺎﻳﺖ ﺩﺍﺷﺘﻨﺪ ﻭ ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺧﺮﻭﺟﻰ ﺷﺎﺭژ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻛﻨﺴــﻮﻝ ﺩﺭ ﻗﺴﻤﺖ ﭘﺎﻳﻴﻨﻰ ﺩﺳــﺘﮕﺎﻩ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺭﺩ‪ ،‬ﺩﺭ ﺣﺎﻟﺖ ﻋﻤﻮﺩﻯ ﺷﺎﺭژ ﺑﻪﺩﺭﺳﺘﻰ‬ ‫ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻧﻤﻰﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﻭﺏﺳــﺎﻳﺖ ‪) Thingiverse‬ﻭﺏﺳــﺎﻳﺘﻰ ﻛﻪ ﻣﺮﺩﻡ ﻃﺮﺡﻫﺎﻯ‬ ‫ﭼﺎپ ‪3‬ﺑﻌﺪﻯ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺍﺯ ﻃﺮﻳﻖ ﺁﻥ ﻣﻨﺘﺸﺮ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ( ‪3‬ﭘﺎﻳﻪ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻳﻦ ﻛﻨﺴﻮﻝ‬ ‫ﻣﻌﺮﻓﻰﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ؛ ﻛﻠﻴﭙﺲﻫﺎﻯ ﺳــﺒﻚ ‪ ،Lightweight Clips‬ﺗﺨﺘﻪ ﻧﮕﻪﺩﺍﺭﻧﺪﻩ‬ ‫ﻛﻨﺴــﻮﻝ ‪full-sized dock‬ﻭ ﻣﺪﻝ ﺩﻳﮕﺮﻯ ﻛﻪ ﺑﻪﻃﻮﺭ ﺭﺳــﻤﻰ ﺍﺯ ﺳــﻮﻯ ﺷﺮﻛﺖ‬ ‫ﻧﻴﻨﺘﻨﺪﻭ ﻣﻌﺮﻓﻰﺷﺪﻩ ﻭ ﺑﺎﻗﻴﻤﺖ ‪ 30‬ﺩﻻﺭ ﺑﻪ ﻓﺮﻭﺵ ﻣﻰﺭﺳﺪ‪ .‬ﺩﻛﻤﻪﻫﺎﻯ ﺩﺳﺘﻪ ﺑﺎﺯﻯ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻛﻨﺴﻮﻝ ﻣﺤﺪﺏ ﻫﺴﺘﻨﺪ ﻭ ﻧﺒﻮﺩ ﺻﻔﺤﻪ ﻛﻨﺘﺮﻝ ﻳﺎ ‪ d-pad‬ﻧﻴﺰ ﺍﺯ ﺩﻳﮕﺮ ﻣﺸﻜﻼﺗﻰ‬ ‫ﺑﻮﺩ ﻛﻪ ﺑﺮﺧﻰ ﻛﺎﺭﺑﺮﺍﻥ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺷــﻜﺎﻳﺖ ﺩﺍﺷــﺘﻨﺪ‪ ،‬ﺑﻪ ﻫﻤﻴﻦ ﺩﻟﻴﻞ ﻟﻮﺍﺯﻡ ﺟﺎﻧﺒﻰ ﺩﺳﺘﻪ‬ ‫ﺑﺎﺯﻯ ﻣﺎﻧﻨﺪ ‪joystick extenders‬ﻭ ‪d-pad cover‬ﻃﺮﺍﺣﻰﺷﺪﻩﺍﻧﺪ ﺗﺎ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ‬ ‫ﺩﻛﻤﻪﻫﺎ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺣﺮﻛﺎﺕ ﻇﺮﻳﻒ ﻭ ﺣﺴﺎﺱ ﺁﺳﺎﻥﺗﺮ ﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺑﺴﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ‬ ‫ﺍﻓﺮﺍﺩ ﺍﻧﺪﺍﺯﻩ ﺩﺳﺘﻪﻫﺎ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻯ ﺩﺳﺘﺎﻥ ﻳﻚ ﻓﺮﺩ ﺑﺰﺭگﺳﺎﻝ‪ ،‬ﻛﻮﭼﻚ ﻣﻰﺩﺍﻧﻨﺪ‪ ،‬ﺑﻪ ﻫﻤﻴﻦ‬ ‫ﺩﻟﻴﻞ ‪) MyMiniFactory‬ﻭﺏﺳــﺎﻳﺖ ﺩﻳﮕﺮﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﭘﻴﺪﺍ ﻛﺮﺩﻥ ﭘﺮﻭژﻩﻫﺎﻯ ﭼﺎپ‬ ‫‪3‬ﺑﻌﺪﻯ( ﺩﺳﺘﻪ ﺍﺭﮔﻮﻧﻮﻣﻴﻜﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻳﻦ ﻛﻨﺴﻮﻝ ﺑﺎﺯﻯ ﻣﻌﺮﻓﻰ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺻﻔﺤﻪ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻛﻨﺴﻮﻝ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﮔﻮﺷﻰﻫﺎﻯ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﺍﺯ ﺷﻴﺸﻪ ﺳﺎﺧﺘﻪ ﻧﺸﺪﻩ ﻭ ﭘﻼﺳﺘﻴﻜﻰ ﺍﺳﺖ‪،‬‬ ‫ﺑﻪ ﻫﻤﻴﻦ ﺩﻟﻴﻞ ﺟﺰﻭ ﺩﺳﺘﻪ ﻛﻨﺴﻮﻝﻫﺎﻯ ﻗﺎﺑﻞﺣﻤﻞ ﺍﺳﺖ ﺗﺎ ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺕ ﺿﺮﺑﻪ ﺧﻮﺭﺩﻥ‪،‬‬ ‫ﻛﺎﺭﺑﺮ ﻣﺠﺒﻮﺭ ﻧﺒﺎﺷﺪ ﻫﺰﻳﻨﻪ ﮔﺰﺍﻓﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﻌﻮﻳﺾ ﻗﻄﻌﺎﺕ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺗﺒﻠﺖ‬ ‫ﻧﺸﺎﻥ‬ ‫ﻧﺎﻡ ﻛﺎﻻ‬ ‫ﻧﻮﻉ ﺻﻔﺤﻪ ﻧﻤﺎﻳﺶ‬ ‫ﺍﻧﺪﺍﺯﻩ ﺻﻔﺤﻪ ﻧﻤﺎﻳﺶ‬ ‫ﺭﺯﻭﻟﻮﺷﻦ‬ ‫ﻛﻤﺘﺮﻳﻦ ﻗﻴﻤﺖ )ﺭﻳﺎﻝ(‬ ‫ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺗﺒﻠﺖ‬ ‫ﺗﺒﻠﺖ ﻣﺎﻳﻜﺮﻭﺳﺎﻓﺖ ﺳﺮﻓﻴﺲ ‪256SSD-16GB-i7 4 Pro‬‬ ‫‪LED-backlit IPS LCD‬‬ ‫‪ 12/3‬ﺍﻳﻨﭻ‬ ‫‪ 2736 × 1824‬ﭘﻴﻜﺴﻞ‬ ‫‪63900000‬‬ ‫ﻣﺎﻳﻜﺮﻭﺳﺎﻓﺖ‬ ‫ﺗﺒﻠﺖ ﻣﺎﻳﻜﺮﻭﺳﺎﻓﺖ ﺳﺮﻓﻴﺲ ‪256SSD-Key-8G-i7 4 Pro‬‬ ‫‪LED-backlit IPS LCD‬‬ ‫‪ 12/3‬ﺍﻳﻨﭻ‬ ‫‪ 2736 × 1824‬ﭘﻴﻜﺴﻞ‬ ‫‪56490000‬‬ ‫ﻣﺎﻳﻜﺮﻭﺳﺎﻓﺖ‬ ‫ﺗﺒﻠﺖ ﻣﺎﻳﻜﺮﻭﺳﺎﻓﺖ ﺳﺮﻓﻴﺲ ‪256SSD-8G-i7 4 Pro‬‬ ‫‪LED-backlit IPS LCD‬‬ ‫‪ 12/3‬ﺍﻳﻨﭻ‬ ‫‪ 2736 × 1824‬ﭘﻴﻜﺴﻞ‬ ‫‪52500000‬‬ ‫ﻣﺎﻳﻜﺮﻭﺳﺎﻓﺖ‬ ‫ﺗﺒﻠﺖ ﻣﺎﻳﻜﺮﻭﺳﺎﻓﺖ ﺳﺮﻓﻴﺲ ‪512GB 3 Pro‬‬ ‫‪4650U CPU-Intel Core i7‬‬ ‫‪ 12‬ﺍﻳﻨﭻ‬ ‫‪ 2160 × 1440‬ﭘﻴﻜﺴﻞ‬ ‫‪48900000‬‬ ‫ﻣﺎﻳﻜﺮﻭﺳﺎﻓﺖ‬ ‫ﺗﺒﻠﺖ ﻣﺎﻳﻜﺮﻭﺳﺎﻓﺖ ﺳﺮﻓﻴﺲ ‪256SSD 3 Pro‬‬ ‫‪4650U CPU-Intel Core i7‬‬ ‫‪ 12‬ﺍﻳﻨﭻ‬ ‫‪ 2160 × 1440‬ﭘﻴﻜﺴﻞ‬ ‫‪43600000‬‬ ‫ﺳﺎﻣﺴﻮﻧﮓ‬ ‫ﺗﺒﻠﺖ ﺳﺎﻣﺴﻮﻧﮓ ﮔﻠﻜﺴﻰ ‪32GB P901 Note3‬‬ ‫‪Super clear LCD capacitive touchscreen‬‬ ‫‪ 12/2‬ﺍﻳﻨﭻ‬ ‫‪2560 × 1600‬ﭘﻴﻜﺴﻞ‬ ‫‪19500000‬‬ ‫ﺳﺎﻣﺴﻮﻧﮓ‬ ‫ﺗﺒﻠﺖ ﺳﺎﻣﺴﻮﻧﮓ ﮔﻠﻜﺴﻰ ‪4G T815 16GB 9,7inch Tab S2‬‬ ‫‪AMOLED‬‬ ‫‪ 9/7‬ﺍﻳﻨﭻ‬ ‫‪ 2048 × 1536‬ﭘﻴﻜﺴﻞ‬ ‫‪15350000‬‬ ‫ﺳﺎﻣﺴﻮﻧﮓ‬ ‫ﺗﺒﻠﺖ ﺳﺎﻣﺴﻮﻧﮓ ﮔﻠﻜﺴﻰ ‪4G T715 16GB 8inch Tab S2‬‬ ‫‪AMOLED‬‬ ‫‪ 8‬ﺍﻳﻨﭻ‬ ‫‪ 2048 × 1536‬ﭘﻴﻜﺴﻞ‬ ‫‪13200000‬‬ ‫ﻟﻨﻮﻭ‬ ‫ﺗﺒﻠﺖ ﻟﻨﻮﻭ ‪850M-4G YT3 16GB 8inch 3 Yoga Tab‬‬ ‫‪LED-backlit IPS LCD‬‬ ‫‪ 8‬ﺍﻳﻨﭻ‬ ‫‪ 1280 × 800‬ﭘﻴﻜﺴﻞ‬ ‫‪8290000‬‬ ‫ﺍﻳﺴﻮﺱ‬ ‫ﺗﺒﻠﺖ ﺍﻳﺴﻮﺱ ‪4G Z300C 32GB 10inch ZenPad‬‬ ‫‪LED-backlit IPS LCD‬‬ ‫‪ 10/1‬ﺍﻳﻨﭻ‬ ‫‪ 1280 × 800‬ﭘﻴﻜﺴﻞ‬ ‫‪8100000‬‬ ‫ﻟﻨﻮﻭ‬ ‫ﺗﺒﻠﺖ ﻟﻨﻮﻭ ‪X50M-4G YT3 16GB 10inch 3 Yoga Tab‬‬ ‫‪LED-backlit IPS LCD‬‬ ‫‪ 10/1‬ﺍﻳﻨﭻ‬ ‫‪ 1280 × 800‬ﭘﻴﻜﺴﻞ‬ ‫‪7900000‬‬ ‫ﺳﺎﻣﺴﻮﻧﮓ‬ ‫ﺗﺒﻠﺖ ﺳﺎﻣﺴﻮﻧﮓ ﮔﻠﻜﺴﻰ ‪16GB T561 9,6inch Tab E‬‬ ‫‪TFT LCD‬‬ ‫‪ 9/6‬ﺍﻳﻨﭻ‬ ‫‪ 1280 × 800‬ﭘﻴﻜﺴﻞ‬ ‫‪6700000‬‬ ‫ﺭﺍﻩ‬ ‫ﺳﻪﺷﻨﺒﻪ ﻭ ﻣﺴﻜﻦ‬ ‫ﭘﻴﺶﺑﻴﻨـﻰ ﻣﺴـﺌﻮﻻﻥ‪ ،‬ﺍﻓﺰﺍﻳـﺶ ‪22‬ﺩﺭﺻﺪﻯ ﺣﻤـﻞ ﻫﻮﺍﻳﻰ ﺑـﺎﺭ ﺩﺭ ﻓـﺮﻭﺩﮔﺎﻩ ﺍﻣﺎﻡ‬ ‫ﺧﻤﻴﻨﻰ)ﺭﻩ( ﺗﺎ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﺳـﺎﻝ ﺍﺳـﺖ ﺍﻣﺎ ﺑﺮﺍﻯ ﺭﺳﻴﺪﻥ ﺑﻪ ﺟﺎﻳﮕﺎﻩ ﺩﺭﻧﻈﺮﮔﺮﻓﺘﻪﺷﺪﻩ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺣﻮﺯﻩ‪ ،‬ﻧﻤﻰﺗﻮﺍﻥ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺭﺷـﺪ ‪22‬ﺩﺭﺻﺪﻯ ﺩﻝ ﺧﻮﺵ ﻛﺮﺩ؛ ﻛﺎﻓﻰ ﺍﺳﺖ ﺑﻪ‬ ‫ﻋﻤﻠﻜﺮﺩ ﻫﻤﺴﺎﻳﻪﻫﺎ ﺑﻪﻋﻨﻮﺍﻥ ﺭﻗﻴﺒﺎﻥ ﻣﺎ ﺩﺭ ﺻﻨﻌﺖ ﻫﻮﺍﻧﻮﺭﺩﻯ‪ ،‬ﻧﮕﺎﻫﻰ ﺑﻴﻨﺪﺍﺯﻳﻢ‪.‬‬ ‫ﺍﻛﺮﻡ ﺍﻣﻴﻨﻰ‬ ‫‪ editor@tejaratdaily.com‬ﻓـﺮﻭﺩﮔﺎﻩ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠـﻰ ﺩﻭﺑﻰ ﺩﺭ ﺳـﺎﻝ ‪ 2015‬ﻣﻴﻼﺩﻯ ﺑﺎ ﺛﺒﺖ ﺭﻛـﻮﺭﺩ ﺟﺎﺑﻪﺟﺎﻳﻰ‬ ‫‪2/5‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺗﻦ ﺑﺎﺭ ﺩﺭ ﺭﺗﺒﻪ ﻧﺨﺴﺖ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﺧﺎﻭﺭﻣﻴﺎﻧﻪ ﻭ ﺷﻤﺎﻝ ﺍﻓﺮﻳﻘﺎ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺘﻪ‬ ‫ﺍﺳـﺖ‪ .‬ﻓﺮﻭﺩﮔﺎﻩ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﺩﻭﺣﻪ ﻗﻄﺮ ﺑﺎ ﺟﺎﺑﻪﺟﺎﻳـﻰ ‪1/4‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺗﻦ ﺑﺎﺭ ﺩﺭ ﺭﺗﺒﻪ‬ ‫ﺩﻭﻡ ﻭ ﻓﺮﻭﺩﮔﺎﻩ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﺍﻟﻤﻜﺘﻮﻡ ﺑﺎ ﺟﺎﺑﻪﺟﺎﻳﻰ ‪890‬ﻫﺰﺍﺭ ﺗﻦ ﺑﺎﺭ ﺩﺭ ﺭﺗﺒﻪ ﺳـﻮﻡ ﺍﺳـﺖ‪ .‬ﻓﺮﻭﺩﮔﺎﻩﻫﺎﻯ‬ ‫ﺍﺑﻮﻇﺒـﻰ ﻭ ﺁﺗﺎﺗﻮﺭﻙ ﻧﻴﺰ ﺑﺎ ﺭﻛـﻮﺭﺩ ﺟﺎﺑﻪﺟﺎﻳﻰ ‪840‬ﻫﺰﺍﺭ ﻭ ‪770‬ﻫﺰﺍﺭ ﺗﻦ ﺑـﺎﺭ‪ ،‬ﺩﺭ ﺭﺗﺒﻪﻫﺎﻯ ﺑﻌﺪﻯ ﻗﺮﺍﺭ‬ ‫ﺩﺍﺭﻧـﺪ؛ ﺩﺭﺣﺎﻟﻰ ﻛﻪ ﺩﺭ ﻓﺮﻭﺩﮔﺎﻩ ﺍﻣﺎﻡ ﺩﺭ ﻫﻤﻴﻦ ﺯﻣﺎﻥ‪137 ،‬ﻫﺰﺍﺭ ﺗﻦ ﺟﺎﺑﻪﺟﺎﻳﻰ ﺑﺎﺭ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷـﺪﻩ ﻭ ﻗﺮﺍﺭ‬ ‫ﺍﺳﺖ ﺗﺎ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﺳﺎﻝﺟﺎﺭﻯ ﺍﻳﻦ ﻣﻴﺰﺍﻥ‪ ،‬ﺑﻪ ‪ 156‬ﻫﺰﺍﺭ ﺗﻦ ﺑﺮﺳﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﻧﮕﺎﻫﻰ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺁﻣﺎﺭ‪ ،‬ﻛﺎﻓﻰ ﺍﺳـﺖ ﺑﻪ ﻳﺎﺩ ﺑﻴﺎﻭﺭﻳﻢ ﻛﻪ ﺑﺮﺍﺳـﺎﺱ ﺳـﻨﺪ ﭼﺸﻢﺍﻧﺪﺍﺯ ‪20‬ﺳﺎﻟﻪ‪ ،‬ﻗﺮﺍﺭ‬ ‫ﺍﺳﺖ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ‪ 1404‬ﺑﻪ ﻫﺎﺏ ﺣﻤﻞﻭﻧﻘﻞ ﻫﻮﺍﻳﻰ ﺑﺎﺭ ﺩﺭ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﺗﺒﺪﻳﻞ ﺷﻮﺩ؛ ﺟﺎﻳﮕﺎﻫﻰ ﻛﻪ ﻣﻘﺎﻳﺴﻪ‬ ‫ﻋﻤﻠﻜﺮﺩ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭ ﻫﻤﺴـﺎﻳﻪﻫﺎ ﻧﺸـﺎﻥ ﻣﻰﺩﻫﺪ ﭼﻘﺪﺭ ﺍﺯ ﺁﻥ ﻋﻘﺐ ﻣﺎﻧﺪﻩﺍﻳﻢ‪ .‬ﻣﺤﻤﻮﺩ ﻧﻮﻳﺪﻯ‪ ،‬ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣﻞ‬ ‫ﺷـﺮﻛﺖ ﺷـﻬﺮ ﻓﺮﻭﺩﮔﺎﻫﻰ ﺍﻣﺎﻡ ﺧﻤﻴﻨﻰ)ﺭﻩ( ﺩﺭ ﮔﻔﺖﻭﮔﻮ ﺑﺎ »ﮔﺴـﺘﺮﺵ ﺗﺠﺎﺭﺕ« ﺍﻳﻦ ﻣﺴﺌﻠﻪ ﺭﺍ ﺗﺎﻳﻴﺪ‬ ‫ﻛﺮﺩﻩ ﻭ ﺍﺯ ﺩﻻﻳﻞ ﺁﻥ ﺳﺨﻦ ﮔﻔﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫‪15‬‬ ‫ﺗﻴﺘﺮ ﺭﻭﺯ‬ ‫ﻳﺎﺩﺩﺍﺷﺖ‬ ‫ﻋﻜﺲ‪:‬ﭘﺎﻳﮕﺎﻩ ﺧﺒﺮﻯ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺭﺍﻩ ﻭ ﺷﻬﺮﺳﺎﺯﻯ‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣﻞ ﺷﺮﻛﺖ ﺷﻬﺮ ﻓﺮﻭﺩﮔﺎﻫﻰ ﺍﻣﺎﻡ ﺧﻤﻴﻨﻰ)ﺭﻩ( ﺩﺭ ﮔﻔﺖﻭﮔﻮ ﺑﺎ »ﮔﺴﺘﺮﺵ ﺗﺠﺎﺭﺕ« ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻛﺮﺩ‬ ‫ﻓﺮﻭﺩﮔﺎﻩ ﻛﺎﺭﺧﺎﻧﻪ ﺍﺳﺖ ﻭ ﻫﻮﺍﭘﻴﻤﺎ‪ ،‬ﻣﺎﺷﻴﻦ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺛﺮﻭﺕ‬ ‫ﺍﺯ ﺳــﻮﻯ ﺩﻳﮕﺮ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﮔﻔﺖ ﻫﻴﭻﻛﺲ ﻧﮕﺎﻩ ﺩﺭﺳﺘﻰ ﺑﻪ‬ ‫‪ ‬ﺣﻤﻞﻭﻧﻘﻞ ﻫﻮﺍﻳﻰ ﺑﺎﺭ ﺍﺯ ﺟﻤﻠﻪ ﺣﻮﺯﻩﻫﺎﻳﻰ ﺍﺳـﺖ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﻧﺪﺍﺷــﺘﻪ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻧﮕﺎﻩ ﺩﻗﻴﻖﺗﺮ ﺑﻪ ﺍﻭﺿﺎﻉ ﻓﻌﻠﻰ‬ ‫ﻛﻪ ﻛﻤﺘﺮ ﺑﻪ ﺁﻥ ﺗﻮﺟﻪ ﺷـﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺑﻪ ﻧﻈﺮ ﺷﻤﺎ ﻋﻠﺖ‬ ‫ﻧﺸــﺎﻥ ﻣﻰﺩﻫــﺪ ﻭﺿﻌﻴﺖ ﻣــﺎ ﺩﺭ ﺻﻨﻌﺖ ﻫﻮﺍﻳــﻰ‪ ،‬ﭼﻪ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺑﻰﺗﻮﺟﻬﻰ ﭼﻴﺴـﺖ؟ ﻧﺒﻮﺩ ﻧﺎﻭﮔﺎﻥ ﻭ ﺯﻳﺮﺳﺎﺧﺖ‬ ‫ﺑﺨﺶ ﻓﺮﻭﺩﮔﺎﻫﻰ ﻭ ﭼﻪ ﺩﺭ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﻫﻮﺍﭘﻴﻤﺎﻳﻰ‪ ،‬ﻣﺸﺎﺑﻪ‬ ‫ﻓﺮﻭﺩﮔﺎﻫﻰ ﻣﻨﺎﺳﺐ ﻳﺎ ﻧﺒﻮﺩ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺭﻳﺰﻯ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ‬ ‫ﻭ ﻫﻤﮕﻦ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻳﻌﻨﻰ ﺍﻳــﻦ ﻋﻘﺐﻣﺎﻧﺪﮔﻰ‪ ،‬ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﻣﺘﻮﺍﺯﻥ‬ ‫ﺩﺭ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﻫﻮﺍﭘﻴﻤﺎﻳﻰ؟‬ ‫ﺗﻘﺴــﻴﻢ ﺷــﺪﻩ ﻭ ﺍﻳﻦ ﻫﻢ ﺩﻟﻴﻞ ﺩﻳﮕﺮﻯ ﺑﺮ ﺑﻰﺗﻮﺟﻬﻰ ﻛﻠﻰ‬ ‫ﺻﻨﻌﺖ ﻫﻮﺍﻳﻰ ﻛﻪ ﺷﺎﻣﻞ ﻓﺮﻭﺩﮔﺎﻩ ﻭ ﺧﻄﻮﻁ ﻫﻮﺍﻳﻰ ﺍﺳﺖ‪،‬‬ ‫ﻛﺸﻮﺭ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺻﻨﻌﺖ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﺯ ﺷــﺎﺧﺺﻫﺎﻯ ﭘﻴﺸﺮﻓﺖ ﻭ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﭘﺎﻳﺪﺍﺭ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﺳﺖ ﺍﻣﺎ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳــﻦ ﻣﻴﺎﻥ ﺑﻰﺍﻧﺼﺎﻓﻰ ﺍﺳــﺖ ﺍﮔــﺮ ﺍﺯ ﺗﺎﺛﻴﺮ ﻧﺎﻣﻄﻠﻮﺏ‬ ‫ﻣﺘﺎﺳﻔﺎﻧﻪ ﺩﺭ ﻛﺸــﻮﺭ ﻣﺎ ﺑﻪﺟﺎﻯ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺗﻮﺳﻌﻪ‪ ،‬ﺑﻪ ﺩﻧﺒﺎﻝ‬ ‫ﺟﻨــﮓ ﺗﺤﻤﻴﻠــﻰ ﻭ ﺗﺤﺮﻳﻢ ﻇﺎﻟﻤﺎﻧﻪ ﺑﺮ ﺍﻳــﻦ ﻋﻘﺐﻣﺎﻧﺪﮔﻰ‬ ‫ﺳﺎﺧﺖﻭﺳــﺎﺯ ﺑﻮﺩﻩﺍﻳﻢ‪ .‬ﺍﮔﺮﭼﻪ ﺳﺎﺧﺖﻭﺳﺎﺯ ﻭ ﺍﺣﺪﺍﺙ ﻫﻢ ﺍﺯ‬ ‫ﺳــﺨﻦ ﻧﮕﻮﻳﻴﻢ؛ ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺩﺭ ﻫﻤﻴــﻦ ﺩﻭﺭﺍﻥ ﻧﻴﺰ ﻣﺎ ﻫﺰﻳﻨﻪﻫﺎﻯ‬ ‫ﺍﻟﺰﺍﻣﺎﺕ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﺍﺳﺖ ﺍﻣﺎ ﺑﺮﺍﺑﺮ ﺑﺎ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﻧﻴﺴﺖ‪ .‬ﺷﺮﻛﺖ‬ ‫ﺑﺴﻴﺎﺭﻯ ﺻﺮﻑ ﭘﺮﻭژﻩﻫﺎﻯ ﻧﺎﺗﻤﺎﻡ ﻛﺮﺩﻩﺍﻳﻢ‪.‬‬ ‫ﻫﻮﺍﭘﻴﻤﺎﻳــﻰ ﺍﻣﺎﺭﺍﺕ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝﻫﺎﻯ ‪ 2015‬ﺗﺎ‬ ‫‪ ‬ﺑﺮﺍﺳﺎﺱ ﺳﻨﺪ ﭼﺸـﻢﺍﻧﺪﺍﺯ ‪ 1404‬ﻗﺮﺍﺭ‬ ‫‪2016‬ﻣﻴــﻼﺩﻯ ‪ 2/5‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺗﻦ ﺑﺎﺭ ﺟﺎﺑﻪﺟﺎ‬ ‫ﺑـﻮﺩ ﺍﻳـﺮﺍﻥ )ﻓـﺮﻭﺩﮔﺎﻩ ﺍﻣـﺎﻡ( ﺗﺒﺪﻳﻞ ﺑﻪ‬ ‫ﻛــﺮﺩﻩ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﺧﺪﻣﺎﺕ ﺑــﻪ ‪ 151‬ﻣﻘﺼﺪ ﺩﺭ‬ ‫ﻫـﺎﺏ ﺣﻤﻞ ﻫﻮﺍﻳـﻰ ﺑﺎﺭ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﺷـﻮﺩ ﺍﻣﺎ‬ ‫ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ‪ 80‬ﻛﺸــﻮﺭ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺷــﺪﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺑﺎﺗﻮﺟﻪ ﺑـﻪ ﻭﺿﻌﻴﺖ ﻓﻌﻠﻰ ﺣﻤـﻞ ﻫﻮﺍﻳﻰ‬ ‫ﻣﺴﺌﻠﻪ ﻣﻮﺟﺐ ﺷﺪﻩ ﺍﻳﻦ ﺷﺮﻛﺖ ﺑﻪ ﺑﺰﺭﮔﺘﺮﻳﻦ‬ ‫ﺑﺎﺭ ﺩﺭ ﻛﺸـﻮﺭ‪ ،‬ﺑـﻪ ﻧﻈﺮ ﻧﻤﻰﺭﺳـﺪ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺷﺮﻛﺖ ﻫﻮﺍﭘﻴﻤﺎﻳﻰ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺑﺎﺭ ﺗﺒﺪﻳﻞ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺟﺎﻳﮕﺎﻩ ﺩﺳـﺖ ﭘﻴﺪﺍ ﻛﻨﻴﻢ‪ .‬ﺍﺯ ﺳﻮﻯ ﺩﻳﮕﺮ‬ ‫ﺑــﺎ ﺗﺤﻮﻳــﻞ ﻫﻮﺍﭘﻴﻤﺎﻯ ﺑﻮﺋﻴﻨــﮓ ‪ 777F‬ﺩﺭ‬ ‫ﺩﺭ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﻧﻮﺳـﺎﺯﻯ ﻧﺎﻭﮔﺎﻥ ﻫﻮﺍﻳﻰ‪ ،‬ﺟﺎﻳﻰ‬ ‫ﺳﭙﺘﺎﻣﺒﺮ ﮔﺬﺷﺘﻪ)ﺷﻬﺮﻳﻮﺭ(‪ ،‬ﻧﺎﻭﮔﺎﻥ ﺑﺎﺭﻯ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﻫﻮﺍﭘﻴﻤﺎﻫـﺎﻯ ﺑـﺎﺭﻯ ﺩﺭ ﻧﻈﺮ ﮔﺮﻓﺘﻪ‬ ‫ﺷــﺮﻛﺖ ﺑﻪ ‪ 15‬ﻓﺮﻭﻧﺪ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻳﺎﻓﺘﻪ ﺍﺳــﺖ‪.‬‬ ‫ﺳــﺎﻝ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺩﺭﺁﻣﺪ ﺍﻳﻦ ﺷــﺮﻛﺖ ﺍﺯ ﻣﺤﻞ ﺷﻬﺮ ﻓﺮﻭﺩﮔﺎﻫﻰ‬ ‫ﻧﺸﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻣﺘﺎﺳــﻔﺎﻧﻪ ﻫﻤﻴﻦ ﻃــﻮﺭ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺑﺎﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ‬ ‫ﺣﻤﻞ ﺑﺎﺭ ‪3‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺩﻻﺭ ﺑﻮﺩﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻋﻼﻭﻩ‬ ‫ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ‬ ‫ﻭﺿﻌﻴــﺖ ﻓﻌﻠﻰ ﻣــﺎ ﻭ ﺭﻗﻴﺒﺎﻥ ﻣــﺎ ﺩﺭ ﻣﻨﻄﻘﻪ‪،‬‬ ‫ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺑــﺮ ﺍﻳﻦ ﺩﺭﺁﻣﺪ‪ ،‬ﺣــﺪﻭﺩ ‪ 38‬ﻫﺰﺍﺭ ﻧﻔﺮ ﺩﺭ‬ ‫ﺩﺭﺁﻣﺪﻯ ﺑﺮﺍﺑﺮ‬ ‫ﺭﺳــﻴﺪﻥ ﺑﻪ ﺍﻫــﺪﺍﻑ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﭘﻨﺠﻢ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﻭ‬ ‫ﺷﺮﻛﺖ ﻣﺸــﻐﻮﻝ ﻛﺎﺭ ﺷﺪﻩﺍﻧﺪ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻰ‬ ‫ﺑﺎ ﻳﻚ ﭼﻬﺎﺭﻡ‬ ‫ﭼﺸﻢﺍﻧﺪﺍﺯ ‪ 1404‬ﻏﻴﺮﻣﻤﻜﻦ ﺑﻪ ﻧﻈﺮ ﻣﻰﺭﺳﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺷﺮﻛﺖ ﺍﻳﺮﺍﻥﺍﻳﺮ ﺗﻨﻬﺎ ‪ 2‬ﻫﻮﺍﭘﻴﻤﺎﻯ‬ ‫ﺩﺭﺁﻣﺪ ﻧﻔﺖ‬ ‫‪ ‬ﺟﺎﻳﮕﺎﻩ ﻧﺨﺴـﺖ ﺣﻤﻞ ﺑـﺎﺭ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﺩﺭ‬ ‫ﺑﺎﺭﻯ ﺩﺍﺭﺩ!‬ ‫ﺣﺎﻝ ﺣﺎﺿﺮ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺑﻪ ﻛﺪﺍﻡ ﻛﺸﻮﺭ ﺍﺳﺖ؟‬ ‫ﺩﺭ ﻭﺍﻗــﻊ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫﺎﻯ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﻛﺸــﻮﺭ ﺭﺍ‬ ‫ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ‬ ‫ﺩﺭ ﻣﻨﻄﻘــﻪ ﻣﻨــﺎ )ﺧﺎﻭﺭﻣﻴﺎﻧــﻪ ﻭ ﺷــﻤﺎﻝ‬ ‫ﻣﻬﻨﺪﺳــﺎﻥ ﻋﻤﺮﺍﻥ ﻧﻮﺷــﺘﻪﺍﻧﺪ ﻭ ﺑﻬﺘﺮ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﺍﻓﺮﻳﻘﺎ( ﻓﺮﻭﺩﮔﺎﻩ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﺩﻭﺑﻰ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ‬ ‫ﺑﮕﻮﻳﻴﻢ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫﺎﻯ ﺗﻮﺳﻌﻪ‪ ،‬ﺑﺮﺍﺳﺎﺱ ﺳﺎﺧﺖ‬ ‫‪2015‬ﻣﻴﻼﺩﻯ ﺑﺎ ‪ 2/5‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺗﻦ ﺟﺎﺑﻪﺟﺎﻳﻰ‬ ‫ﻭ ﺳــﺎﺯﻫﺎﻯ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷﺪﻩ ﺍﺯﺳــﻮﻯ ﻣﻬﻨﺪﺳﺎﻥ‬ ‫ﺑﺎﺭ ﺩﺭ ﺭﺗﺒﻪ ﻧﺨﺴﺖ‪ ،‬ﻓﺮﻭﺩﮔﺎﻩ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﺩﻭﺣﻪ ﻗﻄﺮ ﺑﺎ ‪1/4‬‬ ‫ﺗﻬﻴﻪ ﺷــﺪﻩ‪ ،‬ﺍﺯ ﻫﻤﻴﻦ ﺭﻭ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﻣﻰﺑﻴﻨﻴﺪ ﻫﺰﺍﺭﺍﻥ ﺳﺎﺯﻩ‬ ‫ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺗﻦ ﺩﺭ ﺭﺗﺒــﻪ ﺩﻭﻡ‪ ،‬ﻓﺮﻭﺩﮔﺎﻩ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﺍﻟﻤﻜﺘﻮﻡ ﺑﺎ‬ ‫ﺷــﺎﻣﻞ ﺳــﺪ‪ ،‬ﭘﻞ‪ ،‬ﺗﻮﻧﻞ‪ ،‬ﺟﺎﺩﻩ‪ ،‬ﺳــﺎﺧﺘﻤﺎﻥ ﻭ‪ ...‬ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭ‬ ‫‪ 890‬ﻫﺰﺍﺭ ﺗﻦ ﺩﺭ ﺭﺗﺒﻪ ﺳــﻮﻡ‪ ،‬ﻓﺮﻭﺩﮔﺎﻩ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﺍﺑﻮﻇﺒﻰ‬ ‫ﺍﺣﺪﺍﺙ ﺷﺪﻩ ﻛﻪ ﺑﺨﺶ ﻋﻤﺪﻩﺍﻯ ﺍﺯ ﺑﻮﺩﺟﻪ ﻛﺸﻮﺭ ﺭﺍ ﺑﻠﻌﻴﺪﻩ‬ ‫ﺑــﺎ ‪ 840‬ﻫﺰﺍﺭ ﺗــﻦ ﺩﺭ ﺭﺗﺒﻪ ﭼﻬﺎﺭﻡ ﻭ ﻓــﺮﻭﺩﮔﺎﻩ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ‬ ‫ﺍﻣﺎ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﻧﺪﺍﺭﻳﻢ ﻭ ﻣﺮﺩﻡ ﻫﻤﭽﻨﺎﻥ ﺑﺎ ﺣﺴﺮﺕ ﺑﻪ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ‬ ‫ﺁﺗﺎﺗــﻮﺭﻙ ﺑﺎ ‪ 770‬ﻫﺰﺍﺭ ﺗﻦ ﺩﺭ ﺭﺗﺒــﻪ ﭘﻨﺠﻢ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺭﺩ‪ ،‬ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻫﻤﺴــﺎﻳﻪ ﻧﮕﺎﻩ ﻣﻰﻛﻨﻨــﺪ ﻛﻪ ﭼﻄﻮﺭ ﺩﺭ ﻣــﺪﺕ ﻛﻮﺗﺎﻩﺗﺮﻯ‪،‬‬ ‫ﺩﺭﺣﺎﻟﻰ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺩﺭ ﻣﺪﺕ ﺯﻣﺎﻥ ﻣﺸﺎﺑﻪ‪ ،‬ﻣﺎ ﺗﻮﺍﻧﺴﺘﻴﻢ ‪137‬‬ ‫ﺗﻮﺳﻌﻪ ﻳﺎﻓﺘﻪﺍﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﻫﺰﺍﺭ ﺗﻦ ﺟﺎﺑﻪﺟﺎﻳﻰ ﻫﻮﺍﻳﻰ ﺑﺎﺭ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳــﻦ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﭘﺮﺳــﺶ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﺍﻳﻦﮔﻮﻧﻪ ﭘﺎﺳــﺦ ﺩﺍﺩ‬ ‫‪ ‬ﭼﺮﺍ ﻣـﺎ ﺩﺭ ﭼﻨﻴﻦ ﻭﺿﻌﻴﺘﻰ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺭﻳﻢ ﻭ ﺭﻗﻴﺒﺎﻥ‬ ‫ﻛﻪ ﻫﻤﻪ ﻣﺎ ﺷــﺎﻣﻞ ﻣﺘﺨﺼﺼﺎﻥ‪ ،‬ﻣﻬﻨﺪﺳــﺎﻥ‪ ،‬ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﭼﮕﻮﻧﻪ ﺗﻮﺍﻧﺴـﺘﻪﺍﻧﺪ ﺑﻪ ﺟﺎﻳﮕﺎﻩ ﻓﻌﻠﻰ ﺩﺳـﺖ ﻳﺎﺑﻨﺪ؟‬ ‫ﻫﻮﺍﭘﻴﻤﺎﻳﻰ ﻭ ﺩﻭﻟﺖ‪ ،‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻋﻘﺐﻣﺎﻧﺪﮔﻰ ﺩﺧﻴﻞ ﻭ ﺑﻪ ﻧﻮﻋﻰ‬ ‫ﺑﻪ ﻧﻈﺮ ﺷـﻤﺎ ﺑﺎﻳﺪ ﺩﺭ ﺍﻫﺪﺍﻑ ﻛﻼﻥ ﺣﻤﻞﻭﻧﻘﻞ ﻫﻮﺍﻳﻰ‬ ‫ﻣﻘﺼﺮﻳﻢ‪.‬‬ ‫ﺗﺠﺪﻳـﺪ ﻧﻈـﺮ ﻛﻨﻴﻢ ﻳﺎ ﺭﺍﻫـﻜﺎﺭﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﺟﺒـﺮﺍﻥ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻋﻘﺐﻣﺎﻧﺪﮔﻰ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ؟‬ ‫ﻃــﺮﺡ ﺗﺒﺪﻳــﻞ ﻓــﺮﻭﺩﮔﺎﻩ ﺍﻣﺎﻡ ﺧﻤﻴﻨــﻰ)ﺭﻩ( ﺑــﻪ ﻫﺎﺏ‬ ‫ﺣﻤﻞﻭﻧﻘﻞ ﻫﻮﺍﻳﻰ ﺑﺎﺭ ﻣﻨﻄﻘﻪ‪ ،‬ﺳــﺎﺑﻘﻪﺍﻯ ‪ 50‬ﺳــﺎﻟﻪ ﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﺮﺍﺳﺎﺱ ﺍﺳﻨﺎﺩ ﻭ ﻣﺪﺍﺭﻙ ﻣﻮﺟﻮﺩ‪ ،‬ﺳﺎﺧﺖ ﻭ ﺑﻬﺮﻩﺑﺮﺩﺍﺭﻯ ﺍﺯ‬ ‫ﻓﺮﻭﺩﮔﺎﻩ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺑﺎ ﻇﺮﻓﻴﺖ ﻣﺴﺎﻓﺮﻯ ‪ 90‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ‬ ‫ﻧﻔﺮ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ ﻭ ﻭﺟﻮﺩ ﺷــﻬﺮ ﻓﺮﻭﺩﮔﺎﻫﻰ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻦﻫﺎﻯ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻓﺮﻭﺩﮔﺎﻩ ﺍﺯ ﺳﺎﻝ ‪ 1342‬ﺟﺰﻭ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫﺎﻯ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﻛﺸﻮﺭ ﺑﻮﺩﻩ‬ ‫ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺍﮔﺮ ﺍﻳﻦ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺭﺍ ﺑﺎ ﻭﺿﻌﻴﺖ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﺩﺭ‬ ‫ﺁﻥ ﺳﺎﻝﻫﺎ ﻣﻘﺎﻳﺴﻪ ﻛﻨﻴﺪ ﻣﻰﺑﻴﻨﻴﺪ ﺍﻛﻨﻮﻥ ﻣﺎ ﻓﺮﻭﺩﮔﺎﻫﻰ ﺑﺎ‬ ‫ﻇﺮﻓﻴﺖ ‪ 5‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﻣﺴﺎﻓﺮ ﺩﺍﺭﻳﻢ )ﻓﺮﻭﺩﮔﺎﻩ ﺍﻣﺎﻡ( ﻛﻪ ﻫﻤﻴﻦ‬ ‫ﺣــﺎﻻ ﺗﺎ ﺣﺪﻭﺩ ‪ 8‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﻣﺴــﺎﻓﺮ ﻫــﻢ ﺩﺭ ﺁﻥ ﺭﻓﺖ ﻭ ﺁﻣﺪ‬ ‫ﻣﻰﻛﻨﻨــﺪ‪ ،‬ﺩﺭﺣﺎﻟﻰﻛﻪ ﻓﺮﻭﺩﮔﺎﻩ ﺩﻭﺑﻰ ‪ 10‬ﺑﺮﺍﺑﺮ ﻣﺎ ﻣﺴــﺎﻓﺮ‬ ‫ﺩﺍﺭﺩ ﻭ ﻫﻤﭽﻨــﺎﻥ ﻫﻢ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻇﺮﻓﻴﺖ ﻭ ﺗﻮﺳــﻌﻪ‬ ‫ﻓــﺮﻭﺩﮔﺎﻩ ﻭ ﭘﺎﻳﺎﻧﻪﻫﺎﻯ ﺁﻥ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺣﺘﻰ ﺍﮔﺮ ﻣﺎ ﺑﺎ ﺳــﺮﻋﺘﻰ‬ ‫ﻣﺸﺎﺑﻪ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ ﻫﻤﺴــﺎﻳﻪ ﻧﻴﺰ ﺑﻪ ﺩﻧﺒﺎﻝ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻇﺮﻓﻴﺖ‬ ‫ﺑﺎﺷــﻴﻢ‪ ،‬ﻫﻴﭻﮔﺎﻩ ﻧﻤﻰﺗﻮﺍﻧﻴﻢ ﺑﻪ ﺁﻧﻬﺎ ﺑﺮﺳــﻴﻢ‪ .‬ﻫﻤﻴﻦ ﺣﺎﻻ‬ ‫ﺍﻣﺎﺭﺍﺕ ﻣﺘﺤﺪﻩ ﻋﺮﺑﻰ ﻭ ﺗﺮﻛﻴﻪ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺳﺎﺧﺖ ﻓﺮﻭﺩﮔﺎﻩﻫﺎﻯ‬ ‫ﺑﺰﺭﮔﻰ ﻫﺴﺘﻨﺪ ﺗﺎ ﺑﺘﻮﺍﻧﻨﺪ ﺳﻬﻢ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ‬ ‫ﺩﻫﻨﺪ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺑﺎﺗﻮﺟـﻪ ﺑﻪ ﺍﻳﻨﻜـﻪ ﺭﻗﻴﺒـﺎﻥ ﻫﻤﭽﻨـﺎﻥ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ‬ ‫ﺍﻓﺰﺍﻳـﺶ ﻗﻮﺍ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺻﻨﻌﺖ ﻓﺮﻭﺩﮔﺎﻫﻰ ﻫﺴـﺘﻨﺪ‪،‬‬ ‫ﻓﺮﻭﺩﮔﺎﻩ ﺍﻣﺎﻡ ﭼﻪ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺍﻯ ﺩﺭ ﺩﺳﺘﻮﺭﻛﺎﺭ ﺩﺍﺭﺩ؟‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺭﻭﺯﻫﺎ ﻣﺎ ﻣﺸــﻐﻮﻝ ﺗﻬﻴﻪ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺍﻯ ‪ 5‬ﺳﺎﻟﻪ ﺑﺮﺍﻯ ﺷﻬﺮ‬ ‫ﻓﺮﻭﺩﮔﺎﻫﻰ ﻫﺴــﺘﻴﻢ‪ .‬ﺣﻘﻴﻘﺖ ﺗﻠﺨﻰ ﻛﻪ ﺑﺮ ﻣﺎ ﻣﺸﺨﺺ ﺷﺪ‬ ‫ﻣﻮﺿﻮﻋﻰ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺷــﻤﺎ ﻣﻄﺮﺡ ﻛﺮﺩﻳﺪ؛ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺭﺳﻴﺪﻥ ﺑﻪ‬ ‫ﺍﻫﺪﺍﻑ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﭘﻨﺠﻢ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﻭ ﭼﺸﻢﺍﻧﺪﺍﺯ ‪ 1404‬ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ‬ ‫ﻓﺮﻭﺩﮔﺎﻫﻰ‪ ،‬ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﺗﻘﺮﻳﺒﻰ ﻏﻴﺮﻣﻤﻜﻦ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ ﺑﺎﻳﺪ‬ ‫ﻧﮕﺎﻩﻣــﺎﻥ ﺭﺍ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺩﻫﻴﻢ‪ .‬ﺑﺎﻳﺪ ﺍﺯ ﺟﻬﺖﮔﻴﺮﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ‬ ‫ﻇﺮﻓﻴــﺖ ﻓﺮﻭﺩﮔﺎﻫﻰ ﻭ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺟﺎﺫﺑــﻪ ﻭ ﺭﻭﻧﻖ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ‪ ،‬ﺑﻪ‬ ‫ﺳــﻮﻯ ﺭﺍﻩﻫﺎﻯ ﺑﻬﺘﺮ ﻭ ﻗﺎﺑﻞ ﺣﺼﻮﻝﺗﺮ ﺣﺮﻛﺖ ﻛﻨﻴﻢ‪ .‬ﺷﺎﻳﺪ‬ ‫ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﻛﻴﻔﻴﺖ ﺳــﺮﻭﻳﺲﺩﻫﻰ‪ ،‬ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻛﺮﺩﻥ ﻓﺮﻭﺩﮔﺎﻩ‬ ‫ﻭ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺗﺴﻬﻴﻼﺕ ﻗﺎﻧﻮﻧﻰ ﻭ ﺣﻤﺎﻳﺘﻰ‪ ،‬ﺑﺘﻮﺍﻧﺪ ﺑﺨﺸﻰ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺿﻌﻒ ﺭﺍ ﺑﺮﻃﺮﻑ ﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻣﺴــﺌﻠﻪ ﺑﺎﺭ ﻫﻢ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﻣﺴﺎﺋﻞ ﻣﺴﺎﻓﺮﻯ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺩﺭ ﺟﻬﺎﻧﻰ‬ ‫ﻛــﻪ ﺍﻛﻨﻮﻥ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ‪ 30‬ﺩﺭﺻﺪ ﺍﺭﺯﺵ ﺑﺎﺭ ﺑﻪ ﺷــﻴﻮﻩ ﻫﻮﺍﻳﻰ‬ ‫ﺟﺎﺑﻪﺟــﺎ ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪ ،‬ﻣﺎ ﺩﺭ ﻋﻤــﻞ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻨــﻪ ﻓﻌﺎﻟﻴﺘﻰ‬ ‫ﻧﺪﺍﺭﻳــﻢ ﻭ ﻋﻤﻠﻜﺮﺩ ﻣﺎ ﺩﺭ ﺑﺨﺶ ﺣﻤــﻞ ﻫﻮﺍﻳﻰ ﺑﺎﺭ‪ ،‬ﺩﺭ ﺣﺪ‬ ‫ﺻﻔﺮ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻓﺮﺍﻣﻮﺵ ﻧﻜﻨﻴﻢ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺣﻤﻞﻭﻧﻘﻞ ﻫﻮﺍﻳﻰ ﺑﺎﺭ‪،‬‬ ‫ﻣﻬﻢﺗﺮ ﺍﺯ ﻧﺎﻭﮔﺎﻥ‪ ،‬ﻣﺴﺌﻠﻪ ﺯﻳﺮﺳﺎﺧﺖ ﺩﺭ ﺩﻭ ﺑُﻌﺪ ﻧﺮﻡﺍﻓﺰﺍﺭﻯ‬ ‫)ﻗﻮﺍﻧﻴﻦ ﻭ ﻣﻘﺮﺭﺍﺕ( ﻭ ﺳــﺨﺖﺍﻓﺰﺍﺭﻯ )ﭘﺎﻳﺎﻧﻪ ﺑﺎﺭ‪ ،‬ﺍﻣﻜﺎﻧﺎﺕ ﻭ‬ ‫ﺗﺠﻬﻴﺰﺍﺕ( ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺑﺨﺶ ﻋﻤﺪﻩﺍﻯ ﺍﺯ ﺑﺎﺭ ﺑﻪ ﻭﺳــﻴﻠﻪ‬ ‫ﻧﺎﻭﮔﺎﻥ ﻣﺴﺎﻓﺮﻯ ﺟﺎﺑﻪﺟﺎ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺩﺭ ﻣﺠﻤـﻮﻉ ﺣﻤﻞﻭﻧﻘـﻞ ﻫﻮﺍﻳـﻰ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﻪﺻﺮﻓﻪ ﺑﺎﺷﺪ؟ ﺑﺎ ﭼﻪ ﺷﺮﺍﻳﻄﻰ؟‬ ‫ﺩﺭ ﺑﺮﺭﺳــﻰﻫﺎﻯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﻇﺮﻓﻴﺖ ﻛﺸﻮﺭ ﻭ ﺷﻬﺮ‬ ‫ﻓﺮﻭﺩﮔﺎﻫﻰ ﻛﻪ ﺩﺭ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﺩﺍﻧﺸــﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﻛﺸــﻮﺭ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ‬ ‫ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﺑﻪ ﻧﻜﺎﺕ ﻣﻬﻤﻰ ﺭﺳــﻴﺪﻩﺍﻳﻢ؛ ﺍﺯ ﺟﻤﻠﻪ ﺍﻳﻨﻜﻪ‬ ‫ﺷــﻬﺮ ﻓﺮﻭﺩﮔﺎﻫﻰ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺩﺭﺁﻣﺪﻯ ﺑﺮﺍﺑــﺮ ﺑﺎ ﻳﻚ ﭼﻬﺎﺭﻡ‬ ‫ﺩﺭﺁﻣﺪ ﻧﻔﺖ ﻛﺸﻮﺭ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻣﺮﻭﺯ ﻓﺮﻭﺩﮔﺎﻩ ﺩﻳﮕﺮ ﻣﺤﻠﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺳــﻮﺍﺭ ﺷﺪﻥ ﻣﺴﺎﻓﺮ ﺑﻪ‬ ‫ﻫﻮﺍﭘﻴﻤﺎ ﻧﻴﺴــﺖ؛ ﺁﻥ ﻫﻢ ﻣﺴــﺎﻓﺮﻯ ﻛﻪ ﺑﻪﺟﺎﻯ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ‬ ‫ﻗﻄﺎﺭ ﻳﺎ ﺍﺗﻮﺑﻮﺱ ﺑﺎ ﻭﺳــﻴﻠﻪﺍﻯ ﻟﻮﻛﺲ ﺳﻔﺮ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪ .‬ﺍﻣﺮﻭﺯﻩ‬ ‫ﻓﺮﻭﺩﮔﺎﻩ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﻛﺎﺭﺧﺎﻧﻪﺍﻯ ﺍﺳــﺖ ﻛــﻪ ﺩﺭ ﺁﻥ‪ ،‬ﻫﺮ ﻫﻮﺍﭘﻴﻤﺎ‬ ‫ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﻣﺎﺷﻴﻦ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺛﺮﻭﺕ ﺑﺎﺷﺪ؛ ﺁﻥ ﻫﻢ ﺛﺮﻭﺗﻰ ﭘﺎﻳﺪﺍﺭ ﺑﺎ‬ ‫ﻛﻤﺘﺮﻳﻦ ﻫﺰﻳﻨﻪ‪ .‬ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﺑﻬﺘﺮﻳﻦ ﻧﻘﺎﻁ ﺟﻐﺮﺍﻓﻴﺎﻳﻰ‬ ‫ﺑﻴﻦ ﺷــﺮﻕ ﻭ ﻏﺮﺏ ﻋﺎﻟﻢ ﻗــﺮﺍﺭ ﺩﺍﺭﺩ‪ ،‬ﺟﺎﺩﻩ ﺍﺑﺮﻳﺸــﻢ ﮔﻮﺍﻩ‬ ‫ﺗﺎﺭﻳﺨﻰ ﺍﻳﻦ ﺍﺩﻋﺎ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﻣﺎ ﻛﺸﻮﺭﻯ ﺑﺎ ﺟﺎﺫﺑﻪﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﺘﻨﻮﻉ ﻭ ﻣﺘﻌﺪﺩ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ ﻫﺴــﺘﻴﻢ؛ ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻴﻢ‬ ‫ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﺍﻫﺪﺍﻑ ﺍﺻﻠﻰ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ ﺩﺭ ﺩﻧﻴﺎ ﺑﺎﺷﻴﻢ ﻭ ﺍﺯ ﺳﻮﻯ‬ ‫ﺩﻳﮕﺮ ﺍﺯ ﻣﻮﻗﻌﻴﺖ ﺟﻐﺮﺍﻓﻴﺎﻳﻰ ﻛﺸــﻮﺭ ﺑــﻪ ﺧﻮﺑﻰ ﺩﺭ ﺍﺗﺼﺎﻝ‬ ‫ﺷــﺮﻕ ﻭ ﻏﺮﺏ ﻋﺎﻟﻢ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﻛﻨﻴﻢ‪ .‬ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ‪ 80‬ﺩﺭﺻﺪ ﺍﺯ‬ ‫‪ 80‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﻣﺴﺎﻓﺮ ﭘﺎﺭﻳﺲ‪ ،‬ﮔﺮﺩﺷﮕﺮ ﻭ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ‪ 80‬ﺩﺭﺻﺪ‬ ‫ﻣﺴــﺎﻓﺮﺍﻥ ﺩﻭﺑﻰ ﻭ ﺩﻭﺣﻪ ﻣﺴــﺎﻓﺮ ﺗﺮﺍﻧﺰﻳﺘﻰ ﻫﺴﺘﻨﺪ ﺍﻣﺎ ﻣﺎ‬ ‫ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻴﻢ ﺗﺮﻛﻴﺒﻰ ﺍﺯ ﻣﺴــﺎﻓﺮﺍﻥ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ ﻭ ﺗﺮﺍﻧﺰﻳﺘﻰ ﺭﺍ‬ ‫ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻳﻨﻜــﻪ ﺩﺭﺁﻣﺪ ﺻﻨﻌﺖ ﺣﻤﻞﻭﻧﻘــﻞ ﻫﻮﺍﻳﻰ ﺑﺮﺍﺑﺮ ﺑﺎ‬ ‫ﻳﻚ ﭼﻬﺎﺭﻡ ﺩﺭﺁﻣﺪ ﻧﻔﺖ ﺷــﻮﺩ‪ ،‬ﺑﺎﻳﺪ ﭼﻨﺪ ﻛﺎﺭ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺩﻫﻴﻢ؛‬ ‫ﻧﺨﺴــﺖ ﺁﻧﻜﻪ ﻧﮕﺎﻩﻣﺎﻥ ﺭﺍ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺩﻫﻴــﻢ‪ .‬ﻓﺮﻭﺩﮔﺎﻩ ﺭﺍ ﻫﻤﺎﻥ‬ ‫ﻛﺎﺭﺧﺎﻧﻪ ﺑﺪﺍﻧﻴﻢ ﻭ ﻫﻮﺍﭘﻴﻤﺎ ﺭﺍ ﻫﻤﺎﻥ ﻣﺎﺷــﻴﻦ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺛﺮﻭﺕ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﻣﺮﺣﻠــﻪ ﺩﻭﻡ ﺑﺎﻳﺪ ﻃﺮﺣﻰ ﺟﺎﻣﻊ ﺑــﺮﺍﻯ ﺍﻳﻦ ﺻﻨﻌﺖ ﺩﺭ‬ ‫ﻛﺸــﻮﺭ ﺩﺍﺷــﺘﻪ ﺑﺎﺷــﻴﻢ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻃﺮﺡ ﺑﺎﻳﺪ ﺷــﺎﻣﻞ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﻭ‬ ‫ﺗﺠﻬﻴﺰ ﻓﺮﻭﺩﮔﺎﻩﻫﺎ ﻭ ﺳــﭙﺲ ﺧﻄﻮﻁ ﻫﻮﺍﻳﻰ ﺑﺎﺷــﺪ‪ .‬ﺳﻮﻡ‬ ‫ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺍﺯ ﺍﻣﻜﺎﻧﺎﺕ ﻭ ﻣﺰﻳﺖﻫﺎﻯ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﺩﺭ ﻛﺸــﻮﺭ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ‬ ‫ﻛﻨﻴﻢ‪ .‬ﺍﺯ ﻣﻮﻗﻌﻴﺖ ﺟﻐﺮﺍﻓﻴﺎﻳﻰ ﺧﺪﺍﺩﺍﺩﻯ ﻭ ﻧﻴﺮﻭﻯ ﺍﻧﺴــﺎﻧﻰ‬ ‫ﺑﻰﻧﻈﻴﺮ ﺩﺭ ﻣﻨﻄﻘﻪ )ﻭ ﺷﺎﻳﺪ ﺟﻬﺎﻥ( ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺗﺎ ﺍﻧﺮژﻯ ﺍﺭﺯﺍﻥ‬ ‫ﻭ ﺩﺭ ﺩﺳــﺘﺮﺱ‪ .‬ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﻧﻴﺎﺯ ﺑﻪ ﻭﺿﻊ ﻗﻮﺍﻧﻴﻦ ﻭ ﻣﻘﺮﺭﺍﺕ‬ ‫ﺗﺴﻬﻴﻞﻛﻨﻨﺪﻩ ﺩﺍﺭﻳﻢ‪.‬‬ ‫ﻧﮕﺎﻫﻰ ﺑﻪ ﻭﻳﮋﮔﻰﻫﺎﻯ ﺷﻬﺮ ﻓﺮﻭﺩﮔﺎﻫﻰ ﺍﻣﺎﻡ‬ ‫ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﻓﺮﻭﺩﮔﺎﻩ ﺍﻣﺎﻡ ﺧﻤﻴﻨﻰ)ﺭﻩ( ﻭ ﺗﺒﺪﻳﻞ ﺁﻥ ﺑﻪ ﺷــﻬﺮ ﻓﺮﻭﺩﮔﺎﻫﻰ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻰ ﺑﻪ‬ ‫ﻭﺳــﻌﺖ ‪14‬ﻫﺰﺍﺭ ﻫﻜﺘﺎﺭ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺍﺳــﺖ؛ ﺑﺨﺸﻰ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺷﺎﻣﻞ ﺳﺎﺧﺖ ﻭ‬ ‫ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺑﺎﻧﺪﻫﺎﻯ ﭘﺮﻭﺍﺯﻯ ﻭ ‪ 5‬ﭘﺎﻳﺎﻧﻪ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﮔﺴﺘﺮﺵ ﺗﺠﺎﺭﺕ‪ ،‬ﺑﺎﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﻧﻘﺸﻰ ﻛﻪ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﺁﺯﺍﺩ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺩﺭ ﺗﻮﺳﻌﻪ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺷــﻬﺮ ﻓﺮﻭﺩﮔﺎﻫﻰ ﺍﻣﺎﻡ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ‪ ،‬ﺑﺨﺸﻰ ﺍﺯ ﻣﺠﻤﻮﻋﻪ ﺷﻬﺮ ﻓﺮﻭﺩﮔﺎﻫﻰ ﺑﻪ‬ ‫ﻭﺳﻌﺖ ‪ 1500‬ﻫﻜﺘﺎﺭ ﺑﻪ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﺁﺯﺍﺩ ﺍﺧﺘﺼﺎﺹ ﻳﺎﻓﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻗﻮﺍﻧﻴﻦ ﻣﻨﺎﻃﻖ ﺁﺯﺍﺩ ﺑﺮ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺑﺨﺶ ﺣﺎﻛﻢ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﺎﻥ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻨﺪ ﺑﺪﻭﻥ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﻣﺎﻟﻴﺎﺕ ﻭ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﻭﻳﺰﺍ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﻭﺭﻭﺩ ﻭ ﺧﺮﻭﺝ ﺩﺭ ﺁﻥ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﺑﺮﺁﻭﺭﺩ ﻣﺴﺌﻮﻻﻥ ﺍﻳﻦ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺑﺎﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﻧﺰﺩﻳﻜﻰ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﺑﻪ ﻓﺮﻭﺩﮔﺎﻩ ﺍﻣﺎﻡ ﻭ ﭘﺎﻳﺘﺨﺖ‪ ،‬ﺩﺭﺁﻣﺪﻫﺎﻯ ﺣﺎﺻﻞ ﺍﺯ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖﻫﺎﻯ ﺍﻳﻦ ﻣﻨﻄﻘﻪ‪،‬‬ ‫ﻧﻪﺗﻨﻬــﺎ ﺑﺮﺍﻯ ﻓﺮﻭﺩﮔﺎﻩ ﻣﻔﻴﺪ ﺧﻮﺍﻫــﺪ ﺑﻮﺩ ﺑﻠﻜﻪ ﺗﺎﺛﻴﺮ ﺑﺴــﺰﺍﻳﻰ ﺩﺭ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﭘﺎﻳﺘﺨﺖ ﻭ‬ ‫ﺣﺘﻰ ﻛﺸــﻮﺭ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺩﺍﺷــﺖ‪ .‬ﻋﻼﻭﻩ ﺑﺮ ﺍﻳﻦ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﻭﻳﮋﻩ ﺗﺠﺎﺭﻯ ﺑﺎ ﻣﺴــﺎﺣﺖ‬ ‫ﺣﺪﻭﺩ ‪ 2500‬ﻫﻜﺘﺎﺭ ﺩﺭ ﺩﺳــﺘﻮﺭ ﻛﺎﺭ ﺍﻳﻦ ﺷــﻬﺮ ﻓﺮﻭﺩﮔﺎﻫﻰ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺑﻪ ﮔﻔﺘﻪ ﻣﺴﺌﻮﻻﻥ‬ ‫ﻓﺮﻭﺩﮔﺎﻩ ﺍﻣﺎﻡ‪ ،‬ﺣﺪﻭﺩ ‪ 7‬ﻫﺰﺍﺭ ﻫﻜﺘﺎﺭ ﺍﺯ ﺯﻣﻴﻦﻫﺎﻯ ﺷﻬﺮ ﻓﺮﻭﺩﮔﺎﻫﻰ‪ ،‬ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺑﻪ ﺧﺪﻣﺎﺕ‬ ‫ﺟﺎﻧﺒﻰ ﻫﻮﺍﻧﻮﺭﺩﻯ ﻭ ﻣﻨﺎﻃﻖ ﺁﺯﺍﺩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺍﻧﻮﺍﻉ ﻣﺮﺍﻛﺰ ﺗﺠﺎﺭﻯ ﻭ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺍﺯﺟﻤﻠﻪ ﺑﻮﺭﺱ‪،‬‬ ‫ﻧﻔﺖ‪ ،‬ﻫﺘﻞ ﻓﺮﻭﺩﮔﺎﻫﻰ ﻭ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺗﺠﺎﺭﻯ ﻭ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺩﺭ ﺷــﻬﺮ ﻓﺮﻭﺩﮔﺎﻫﻰ ﺍﻣﺎﻡ‬ ‫ﺧﻤﻴﻨﻰ)ﺭﻩ( ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷــﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺣﺎﺿﺮ ﭘﺎﻳﺎﻧﻪ ﻣﺴــﺎﻓﺮﻯ »ﺳﻼﻡ« ﺑﺎ ﻇﺮﻓﻴﺖ‬ ‫ﺳــﺎﻻﻧﻪ ‪ 4/5‬ﺗﺎ ‪ 5‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﻣﺴﺎﻓﺮ ﺩﺭ ﻓﺮﻭﺩﮔﺎﻩ ﺍﻣﺎﻡ ﺧﻤﻴﻨﻰ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺳﺎﺧﺖ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ‬ ‫ﺑﺎ ﺗﻜﻤﻴﻞ ﺁﻥ ﻇﺮﻓﻴﺖ ﻓﻌﻠﻰ ﻓﺮﻭﺩﮔﺎﻩ ﺍﻣﺎﻡ ﻛﻪ ﺣﺪﻭﺩ ‪6‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﻣﺴــﺎﻓﺮ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﺑﻪ ‪10‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﻣﺴــﺎﻓﺮ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﻳﺎﻓﺖ‪ .‬ﺳــﺎﺧﺖ ﭘﺎﻳﺎﻧﻪ »ﺍﻳﺮﺍﻥﺷــﻬﺮ« ﻧﻴﺰ ﻳﻜﻰ‬ ‫ﺩﻳﮕﺮ ﺍﺯ ﭘﺮﻭژﻩﻫﺎﻯ ﺷــﻬﺮ ﻓﺮﻭﺩﮔﺎﻫﻰ ﺍﻣﺎﻡ ﺧﻤﻴﻨﻰ)ﺭﻩ( ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻇﺮﻓﻴﺖ ﻣﺴﺎﻓﺮﻯ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﭘﺎﻳﺎﻧﻪ‪ ،‬ﺳــﺎﻻﻧﻪ ﺣﺪﻭﺩ ‪20‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﻧﻔﺮ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺩﺭ ‪2‬ﻓﺎﺯ ﺍﺟﺮﺍﻳﻰ ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪ .‬ﻇﺮﻓﻴﺖ‬ ‫ﻓﺎﺯ ﻧﺨﺴــﺖ ﺍﻳﻦ ﭘﺎﻳﺎﻧﻪ ‪8‬ﻣﻴﻠﻴــﻮﻥ ﻭ ﻇﺮﻓﻴﺖ ﻓﺎﺯ ﺩﻭﻡ ﺁﻥ ﻧﻴﺰ ‪12‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﻣﺴــﺎﻓﺮ ﺩﺭ‬ ‫ﺳــﺎﻝ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺑﺎ ﺗﻜﻤﻴﻞ ﭘﺎﻳﺎﻧﻪ ﺳﻼﻡ ﻭ ﺳــﺎﺧﺖ ﭘﺎﻳﺎﻧﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥﺷﻬﺮ ﻇﺮﻓﻴﺖ ﻣﺴﺎﻓﺮﻯ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻓﺮﻭﺩﮔﺎﻩ ﺗﺎ ‪ 5‬ﺳــﺎﻝ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﺑﻪ ‪ 30‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﻣﺴﺎﻓﺮ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﻳﺎﻓﺖ‪ .‬ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﭘﺎﻳﺎﻧﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥﺷــﻬﺮ ‪1/2‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺩﻻﺭ ﺑﻮﺩﺟﻪ ﭘﻴﺶﺑﻴﻨﻰ ﺷــﺪﻩ ﻭ ﻣﺴﺌﻮﻻﻥ ﺑﻪ‬ ‫ﺩﻧﺒﺎﻝ ﺟﺬﺏ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﭘﺎﻳﺎﻧﻪ ﻧﻴﺰ ﻫﺴــﺘﻨﺪ‪ .‬ﺷﻬﺮ ﻓﺮﻭﺩﮔﺎﻫﻰ ﺍﻣﺎﻡ‬ ‫ﺧﻤﻴﻨﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﻃﺮﺍﺣﻰ ﻭ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﻃﺮﺡﻫﺎﻯ ﺗﻮﺳــﻌﻪ‪ ،‬ﻣﺪﺗﻰ ﺍﺳﺖ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩﻯ ‪14‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ‬ ‫ﺩﻻﺭﻯ ﺑﺎ ﺷﺮﻛﺖ ﻣﺸﺎﻭﺭ ﻫﻠﻨﺪﻯ ﻧﺎﻛﻮ ﻣﻨﻌﻘﺪ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺷﺮﻛﺖ ﻣﺸﺎﻭﺭﻩﺍﻯ ﻧﺎﻛﻮ ﻳﻜﻰ‬ ‫ﺍﺯ ﺑﺰﺭﮔﺘﺮﻳﻦ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﻣﺸــﺎﻭﺭﻩﺍﻯ ﺩﺭ ﺩﻧﻴﺎ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺑﺎ ‪ 600‬ﻓﺮﻭﺩﮔﺎﻩ ﺩﺭ ﺟﻬﺎﻥ‬ ‫ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻧﺨﺴــﺘﻴﻦ ﻭﻇﻴﻔﻪ ﺍﻳﻦ ﺷﺮﻛﺖ ﻫﻠﻨﺪﻯ ﺑﺎﺯﻃﺮﺍﺣﻰ ﻃﺮﺡ ﺍﺻﻠﻰ‬ ‫ﺷــﻬﺮ ﻓﺮﻭﺩﮔﺎﻫﻰ ﺍﻣﺎﻡ ﺧﻤﻴﻨﻰ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺑﺎ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﺑﺮﺟﺎﻡ ﻭ ﻛﺎﻫﺶ ﻣﻮﺍﻧﻊ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ‬ ‫ﺧﺎﺭﺟﻰ‪ ،‬ﺑﺮﺧﻰ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺍﺯ ﻓﺮﺍﻧﺴــﻪ‪ ،‬ﺁﻟﻤﺎﻥ‪،‬ﻛﺮﻩ ﻭ ﺩﻳﮕﺮ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺣﻀﻮﺭ ﻭ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺩﺭ ﺷﻬﺮ ﻓﺮﻭﺩﮔﺎﻫﻰ ﺍﻣﺎﻡ‪ ،‬ﺍﻋﻼﻡ ﺁﻣﺎﺩﮔﻰ ﻛﺮﺩﻩﺍﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﻧﺮﺥ ﺑﻠﻴﺖ ﭘﺮﻭﺍﺯﻫﺎﻯ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﺍﺯ ﻣﺒﺪﺃ ﺗﻬﺮﺍﻥ‬ ‫ﻣﻘﺼﺪ‬ ‫ﻗﻴﻤﺖ‬ ‫ﻣﻘﺼﺪ‬ ‫ﻗﻴﻤﺖ‬ ‫ﻣﻘﺼﺪ‬ ‫ﻗﻴﻤﺖ‬ ‫ﻣﻘﺼﺪ‬ ‫ﻗﻴﻤﺖ‬ ‫ﺍﺭﺩﺑﻴﻞ‬ ‫‪ 1,236,000‬ﺭﻳﺎﻝ‬ ‫ﺑﻮﺷﻬﺮ‬ ‫‪ 1,766,000‬ﺭﻳﺎﻝ‬ ‫ﻗﺸﻢ‬ ‫‪ 1,872,000‬ﺭﻳﺎﻝ‬ ‫ﻣﺸﻬﺪ‬ ‫‪ 1,342,000‬ﺭﻳﺎﻝ‬ ‫ﺍﺭﻭﻣﻴﻪ‬ ‫‪ 1,448,000‬ﺭﻳﺎﻝ‬ ‫ﺑﻴﺮﺟﻨﺪ‬ ‫‪ 2,508,000‬ﺭﻳﺎﻝ‬ ‫ﻛﺮﻣﺎﻥ‬ ‫‪ 2,084,000‬ﺭﻳﺎﻝ‬ ‫ﻳﺰﺩ‬ ‫‪ 1,342,000‬ﺭﻳﺎﻝ‬ ‫ﺍﺻﻔﻬﺎﻥ‬ ‫‪ 1,236,000‬ﺭﻳﺎﻝ‬ ‫ﺗﺒﺮﻳﺰ‬ ‫‪ 1,342,000‬ﺭﻳﺎﻝ‬ ‫ﻛﺮﻣﺎﻧﺸﺎﻩ‬ ‫‪ 1,236,000‬ﺭﻳﺎﻝ‬ ‫ﭼﺎﺑﻬﺎﺭ‬ ‫‪ 1,978,000‬ﺭﻳﺎﻝ‬ ‫ﺍﻫﻮﺍﺯ‬ ‫‪ 1,342,000‬ﺭﻳﺎﻝ‬ ‫ﺭﺷﺖ‬ ‫‪ 1,236,000‬ﺭﻳﺎﻝ‬ ‫ﻛﻴﺶ‬ ‫‪ 1,660,000‬ﺭﻳﺎﻝ‬ ‫ﺑﻨﺪﺭ ﻟﻨﮕﻪ‬ ‫‪ 1,660,000‬ﺭﻳﺎﻝ‬ ‫ﺷﻴﺮﺍﺯ‬ ‫‪ 1,660,000‬ﺭﻳﺎﻝ‬ ‫ﺯﺍﻫﺪﺍﻥ‬ ‫‪ 2,190,000‬ﺭﻳﺎﻝ‬ ‫ﮔﺮﮔﺎﻥ‬ ‫‪ 1,236,000‬ﺭﻳﺎﻝ‬ ‫ﺑﻨﺪﺭﻋﺒﺎﺱ‬ ‫‪ 1,766,000‬ﺭﻳﺎﻝ‬ ‫*ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻧﺮﺥ ﺑﻠﻴﺖ ﻫﻮﺍﭘﻴﻤﺎ ﺩﺭ ﺗﺎﺭﻳﺦ ﻭ ﺳﺎﻋﺖﻫﺎﻯ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﻣﺘﻔﺎﻭﺕ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﻛﻤﺘﺮﻳﻦ ﻧﺮﺥ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﺩﺭﺝ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫‪ 24‬ﺍﺳﻔﻨﺪ ‪1395‬‬ ‫‪ 15‬ﺟﻤﺎﺩﻯﺍﻟﺜﺎﻧﻰ ‪1438‬‬ ‫‪ 14‬ﻣﺎﺭﺱ ‪2017‬‬ ‫ﺳﺎﻝ ﺍﻭﻝ‪ /‬ﺷﻤﺎﺭﻩ‪ /126‬ﭘﻴﺎﭘﻰ‪275‬‬ ‫ﻣﻨﺒﻊ‪ :‬ﺳﺎﻳﺖ ﺷﺮﻛﺖ ﺍﻳﺮﺍﻥﺍﻳﺮ‬ ‫ﺯﺑﺎﻥ ﻣﺸﺘﺮﻙ؛ ﺿﺮﻭﺭﺕ ﺗﺠﺎﺭﺕ‬ ‫ﺑﺮﺧــﻰ ﺭﻭﺍﻳــﺎﺕ ﺩﻳﻨــﻰ ﻳــﺎ‬ ‫ﺍﺳــﻄﻮﺭﻩﺍﻯ ﻧﺸــﺎﻥ ﻣﻰﺩﻫــﺪ ﺩﺭ‬ ‫ﮔﺬﺷــﺘﻪ‪ ،‬ﺯﺑﺎﻥ ﻭﺍﺣــﺪ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﺑﻴﻦ‬ ‫ﻫﻤﻪ ﻣﺮﺩﻡ ﺭﺍﻳﺞ ﺑﻮﺩﻩ ﺍﺳﺖ؛ ﮔﺮﭼﻪ‬ ‫ﺷــﻮﺍﻫﺪ ﺗﺎﺭﻳﺨﻰ ﺍﻳــﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺭﺍ‬ ‫ﺗﺎﻳﻴﺪ ﻧﻤﻰﻛﻨــﺪ‪ .‬ﺍﻳﺪﻩ ﺯﺑﺎﻥ ﺟﻬﺎﻧﻰ‬ ‫ﺑﻬﺮﻭﺯ ﻓﺘﺤﻰ‬ ‫ﺣﺪﺍﻗﻞ ﺑﻪ ﺩﺍﺳــﺘﺎﻥ ﺳﺎﺧﺘﻦ ﺷﻬﺮ‬ ‫ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺱ ﺣﻤﻞﻭﻧﻘﻞ‬ ‫ﮔﺮﺩﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﺎﺑــﻞ ﺩﺭ ﻋﻬﺪ ﻋﺘﻴــﻖ ﺑﺎﺯﻣﻰ‬ ‫ﻭ ﻟﺠﺴﺘﻴﻚ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺯﺑــﺎﻥ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺷــﺪﻩ ﺍﺯ‬ ‫ﻛﺒﺎﻟﻪ‬ ‫ﻋﺼﺮ ﺁﺩﻡ ﻛﻪ ﺑﻪ ﻧﻮﻋﻰ ﺑﺎ ﺯﺑﺎﻥ ّ‬ ‫ﻓﻌﻠﻰ ﻣﺮﺗﺒﻂ ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﺩﺭ ﺭﻭﺍﻳﺎﺕ ﻣﺮﺗﺒــﻂ ﺑﺎ ﺭﻭﺍﻳﺎﺕ ﺍﻧﺠﻴﻞ ﻭ‬ ‫ﺗﻮﺭﺍﺕ ﻣﻮﺭﺩ ﺗﻮﺟﻪ ﻭ ﺑﺤﺚ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻓﻴﻠﺴﻮﻓﺎﻥ ﻃﺒﻴﻌﺖﮔﺮﺍ ﻭ ﻋﻘﻞﮔﺮﺍﻯ ﻗﺮﻥ ﻫﺠﺪﻫﻢ ﺑﻴﺸﺘﺮ‬ ‫ﺑﻪﺩﻧﺒﺎﻝ ﺗﺠﺪﻳﺪ ﺣﻴﺎﺕ ﺯﺑﺎﻧﻰ ﺑﻮﺩﻧﺪ ﻛﻪ ﺍﻧﺴﺎﻥ ﻫﻨﮕﺎﻡ ﻫﺒﻮﻁ‬ ‫ﺍﺯ ﺑﻬﺸــﺖ ﺑــﻪ ﺁﻥ ﺗﻜﻠﻢ ﻣﻰﻛﺮﺩ‪ .‬ﺣﺎﻓــﻆ ﻣﻰﮔﻮﻳﺪ‪» :‬ﺟﻨﮓ‬ ‫ﻫﻔﺘﺎﺩ ﻭ ﺩﻭ ﻣﻠﺖ ﻫﻤﻪ ﺭﺍ ﻋﺬﺭ ﺑﻨﻪ‪ /‬ﭼﻮﻥ ﻧﺪﻳﺪﻧﺪ ﺣﻘﻴﻘﺖ‪ ،‬ﺭﻩ‬ ‫ﺍﻓﺴﺎﻧﻪ ﺯﺩﻧﺪ« ﺩﺭ ﻣﺼﺮﻉ ﺩﻭﻡ‪ ،‬ﻣﻨﻈﻮﺭ ﺍﺯ ﺣﻘﻴﻘﺖ‪ ،‬ﻧﻮﻋﻰ ﺗﻔﺎﻫﻢ‬ ‫ﻭ ﺯﺑﺎﻥ ﻣﺸــﺘﺮﻙ ﺑﻴﻦ ﻣﺮﺩﻣﺎﻥ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺕ ﻧﺒﻮﺩ ﺁﻥ‪،‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺍﻣﺮ ﺑﻪ ﺍﻓﺴﺎﻧﻪ ﺗﺒﺪﻳﻞ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪ .‬ﺍﺯ ﺳﻮﻳﻰ ﺑﺎﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺍﻳﻨﻜﻪ‬ ‫ﺩﺭ ﺭﻭﺍﻳﺖﻫﺎﻯ ﺩﻳﻨﻰ ﺁﻣﺪﻩ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﻳﻜــﻰ ﺍﺯ ﻭﻳﮋﮔﻰﻫﺎﻯ‬ ‫ﺑﻬﺸــﺖ‪ ،‬ﻭﺟﻮﺩ ﺯﺑﺎﻥ ﻭﺍﺣﺪ ﻭ ﻧﻮﻋﻰ ﺗﻔﺎﻫﻢ ﻭ ﺩﺭﻙ ﻣﺸــﺘﺮﻙ‬ ‫ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳــﻦ ﺍﮔﺮ ﺑﻴﻦ ﻣﺮﺩﻡ‪ ،‬ﺩﺭﻙ ﻭ ﺯﺑﺎﻥ ﻣﺸــﺘﺮﻙ ﺑﻪ‬ ‫ﻭﺟﻮﺩ ﺁﻳﺪ‪ ،‬ﺑﻪ ﻧﻮﻋﻰ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﮔﻔﺖ ﺷــﺮﺍﻳﻂ ﺑﻬﺸﺘﻰ ﻓﺮﺍﻫﻢ‬ ‫ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻣﺴــﺌﻠﻪ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﻧﻴﺰ ﻗﺎﺑﻞ ﺍﺳﺘﻨﺒﺎﻁ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺩﺭ ﺷﺮﺍﻳﻄﻰ ﻛﻪ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺑﺎﻳﺪ ﻳﻚ ﺍﻣﺮ ﻣﻠﻤﻮﺱ‪ ،‬ﻋﻤﻠﻰ‪،‬‬ ‫ﻭﺍﻗﻌﻰ ﻭ ﺁﺳــﺎﻥ ﺑﺎﺷﺪ‪ ،‬ﺩﺭ ﻧﺒﻮﺩ ﺯﺑﺎﻥ ﻣﺸــﺘﺮﻙ ﺩﺭ ﺑﺎﻻﺗﺮﻳﻦ‬ ‫ﺳــﻄﻮﺡ ﺗﺎ ﺳﻄﻮﺡ ﻭ ﻻﻳﻪﻫﺎﻯ ﭘﺎﻳﻴﻦﺗﺮ ﻭ ﻋﻤﻠﻴﺎﺗﻰ ﺑﻪ ﺍﻓﺴﺎﻧﻪ‬ ‫ﺗﺒﺪﻳﻞ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﻛﻪ ﻫﻴﭻﮔﺎﻩ ﻧﻤﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﻗﺎﺑﻞ ﺣﺼﻮﻝ ﻭ ﺗﻮﺍﻓﻖ‬ ‫ﺑﺎﺷــﺪ ﻭ ﺑﻪ ﺟﺎﻯ ﺻﺤﻨﻪ ﺗﻔﺎﻫــﻢ ﻭ ﺗﻮﺍﻓﻖ ﻛﻪ ﺍﺯ ﺿﺮﻭﺭﺕﻫﺎﻯ‬ ‫ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﺗﺒﺪﻳﻞ ﺑﻪ ﻣﻴﺪﺍﻥ ﺟﻨﮓ ﻗﺪﺭﺕ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥﻫﺎﻯ‬ ‫ﺣﺎﻛﻤﻴﺘﻰ ﻭ ﺑﺎﺯﻳﮕﺮﺍﻥ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺍﻳﻦ ﺻﺤﻨﻪ ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺍﺯ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻣﻘﺪﻣــﻪ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﻧﺘﻴﺠﻪ ﮔﺮﻓــﺖ ﻛﻪ ﺣﺘﻰ ﺍﮔــﺮ ﺑﺎ ﺑﻬﺘﺮﻳﻦ‬ ‫ﺭﻭﺵﻫﺎ ﺑﻪ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﭘﻴﺸــﺮﻓﺘﻪﺗﺮﻳﻦ ﺳــﺎﻣﺎﻧﻪﻫﺎﻯ ﻧﺮﻡﺍﻓﺰﺍﺭﻯ‬ ‫ﻭ ﺑﻬﺘﺮﻳــﻦ ﺷــﺒﻜﻪ ﺍﺭﺗﺒﺎﻃﻰ ﻭ ﺑﻬﺘﺮﻳﻦﻫــﺎﻯ ﺩﻳﮕﺮ ﻣﺒﺎﺩﺭﺕ‬ ‫ﺷــﻮﺩ ﺍﻣﺎ ﺯﺑﺎﻥ ﻣﺸﺘﺮﻙ ﺑﻴﻦ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥﻫﺎﻯ ﺣﺎﻛﻤﻴﺘﻰ ﻭ ﺳﺎﻳﺮ‬ ‫ﺑﺎﺯﻳﮕﺮﺍﻥ ﻭﺟﻮﺩ ﻧﺪﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ‪ ،‬ﻧﻪﺗﻨﻬﺎ ﻫﻴﭻ ﻣﻨﻔﻌﺘﻰ ﻧﺨﻮﺍﻫﺪ‬ ‫ﺩﺍﺷﺖ‪ ،‬ﺑﻠﻜﻪ ﻣﻀﺮ ﻧﻴﺰ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺗﻴﺘﺮ‬ ‫ﺭﻭﺯﺧﺒﺮ‬ ‫ﺍﻳﺴﺘﮕﺎﻩ‬ ‫ﺁﻣﺎﺭ ﺑﺮﺝﻫﺎﻯ ﭘﺎﻳﺘﺨﺖ‬ ‫ﻋﻀﻮ ﻛﻤﻴﺴــﻴﻮﻥ ﺣﻤﻞﻭﻧﻘﻞ‬ ‫ﺷــﻮﺭﺍﻯ ﺷﻬﺮ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﻓﻬﺮﺳﺘﻰ ﺍﺯ‬ ‫ﻭﺿﻌﻴﺖ ﺑﺮﺝﻫــﺎﻯ ﭘﺎﻳﺘﺨﺖ ﺩﺭ‬ ‫ﺻﺤﻦ ﺷﻮﺭﺍﻯ ﺷﻬﺮ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺍﻋﻼﻡ‬ ‫ﻛﺮﺩ ﻛﻪ ﺑﺮﺍﺳﺎﺱ ﺁﻥ ‪ 231‬ﺑﺮﺝ ﺩﺭ‬ ‫ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺩﺍﺭﺍﻯ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﻧﻴﺴــﺘﻨﺪ‬ ‫ﻭ ‪ 13‬ﺑﺮﺝ ﻗﺪﻳﻤﻰ ﭘﻴﺶ ﺍﺯ ﺍﻧﻘﻼﺏ ﺳﺎﺧﺘﻪ ﺷﺪﻩﺍﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺍﻳﺴﻨﺎ‪ ،‬ﺍﺳﻤﺎﻋﻴﻞ ﺩﻭﺳﺘﻰ ﺑﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺟﺪﻭﻟﻰ‬ ‫ﺍﺯ ﻭﺿﻌﻴﺖ ﺳــﺎﺧﺘﻤﺎﻥﻫﺎﻯ ﺑﻠﻨﺪﻣﺮﺗﺒﻪ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺁﻣﺎﺩﻩ ﻛﺮﺩﻡ‪،‬‬ ‫ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺩﺭ ‪ 3‬ﻣﺤﻮﺭ ﺳــﺎﺧﺘﻤﺎﻥﻫﺎﻯ ﺑﻠﻨﺪﻣﺮﺗﺒﻪ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﺳــﺎﺱ‬ ‫ﺳﺎﻝ ﺳﺎﺧﺖ‪ ،‬ﻃﺒﻘﺎﺕ ﻭ ﻋﺮﺽ ﻛﻮﭼﻪ ﺍﻳﻦ ﺑﺮﺝﻫﺎ ﺩﺳﺘﻪﺑﻨﺪﻯ‬ ‫ﻛﺮﺩﻳﻢ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺑﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻣﺘﺎﺳــﻔﺎﻧﻪ ‪ 231‬ﺑــﺮﺝ ﺩﺭ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺑﺪﻭﻥ‬ ‫ﺍﻃﻼﻋــﺎﺕ ﻫﺴــﺘﻨﺪ ﻭ ‪ 13‬ﺑﺮﺝ ﻗﺪﻳﻤﻰ ﻛــﻪ ﭘﻴﺶ ﺍﺯ ﺍﻧﻘﻼﺏ‬ ‫ﺳــﺎﺧﺘﻪ ﺷﺪﻩﺍﻧﺪ‪ ،‬ﺩﺭ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ‪ ،‬ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪ 24 :‬ﺑﺮﺝ‬ ‫ﺍﺯ ﺳﺎﻝ ‪ 50‬ﺗﺎ ‪ 3 ،59‬ﺑﺮﺝ ﺍﺯ ﺳﺎﻝ ‪ 60‬ﺗﺎ ‪ 225 ،69‬ﺑﺮﺝ ﺍﺯ ﺳﺎﻝ‬ ‫‪ 70‬ﺗﺎ ‪ 216 ،79‬ﺳــﺎﺧﺘﻤﺎﻥ ﺑﻠﻨﺪﻣﺮﺗﺒﻪ ﺍﺯ ﺳــﺎﻝ ‪ 80‬ﺗﺎ ‪ 89‬ﻭ‬ ‫‪ 267‬ﺑﺮﺝ ﻧﻴﺰ ﺍﺯ ﺳــﺎﻝ ‪ 90‬ﺗﺎﻛﻨﻮﻥ ﺩﺭ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺳــﺎﺧﺘﻪ ﺷﺪﻩ‬ ‫ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻋﻀﻮ ﻛﻤﻴﺴــﻴﻮﻥ ﺣﻤﻞﻭﻧﻘﻞ ﺷﻮﺭﺍﻯ ﺷﻬﺮ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺑﺎ‬ ‫ﺗﻔﻜﻴﻚ ﺑﺮﺝ ﻭ ﺳــﺎﺧﺘﻤﺎﻥﻫﺎﻯ ﺑﻠﻨﺪﻣﺮﺗﺒﻪ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺑﺮﺍﺳﺎﺱ‬ ‫ﺗﻌــﺪﺍﺩ ﻃﺒﻘﺎﺕ ﮔﻔﺖ‪ 263 :‬ﺑــﺮﺝ ‪ 16‬ﻃﺒﻘﻪ ﺩﺭ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﻭﺟﻮﺩ‬ ‫ﺩﺍﺭﺩ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻰ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ‪ 277‬ﺳﺎﺧﺘﻤﺎﻥ ﺑﻴﻦ ‪ 16‬ﺗﺎ ‪20‬‬ ‫ﻃﺒﻘﻪ‪ 103 ،‬ﺳﺎﺧﺘﻤﺎﻥ ﺑﻴﻦ ‪ 21‬ﺗﺎ ‪ 25‬ﻃﺒﻘﻪ‪ 28 ،‬ﺳﺎﺧﺘﻤﺎﻥ‬ ‫ﺑﻴــﻦ ‪ 26‬ﺗﺎ ‪ 30‬ﻃﺒﻘﻪ ﻭ ‪ 8‬ﺳــﺎﺧﺘﻤﺎﻥ ﻧﻴﺰ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ‪ 30‬ﻃﺒﻘﻪ‬ ‫ﺩﺍﺭﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺩﻭﺳــﺘﻰ ﺑﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺗﻔﻜﻴﻚ ﺍﻳﻦ ﺑﺮﺝﻫﺎ ﺑﺮﺍﺳﺎﺱ ﻋﺮﺽ‬ ‫ﮔــﺬﺭ ﮔﻔﺖ‪ 3 :‬ﺑــﺮﺝ ﺩﺭ ﮔﺬﺭ ‪ 6‬ﻣﺘــﺮﻯ‪ 275 ،‬ﺑﺮﺝ ﺩﺭ ﮔﺬﺭ ‪6‬‬ ‫ﺗــﺎ ‪ 12‬ﻣﺘــﺮﻯ‪ 251 ،‬ﺑﺮﺝ ﺩﺭ ﻣﻌﺒﺮ ‪ 12‬ﺗــﺎ ‪ 20‬ﻣﺘﺮﻯ‪316 ،‬‬ ‫ﺑــﺮﺝ ﺩﺭ ﻣﻌﺒــﺮ ‪ 20‬ﺗﺎ ‪ 35‬ﻣﺘﺮ ﻭ ‪ 94‬ﺑﺮﺝ ﻧﻴــﺰ ﺩﺭ ﻣﻌﺒﺮ ﺑﻴﺶ‬ ‫ﺍﺯ ‪ 35‬ﻣﺘﺮﻯ ﺍﺣﺪﺍﺙ ﺷــﺪﻩ ﻛﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﺩﺭ ﺭﺍﺳــﺘﺎﻯ ﺷﻨﺎﺳﺎﻳﻰ‪،‬‬ ‫ﭘﻴﺸﮕﻴﺮﻯ ﻭ ﻣﻘﺎﻭﻡﺳــﺎﺯﻯ ﺍﻳﻦ ﺑﺮﺝﻫﺎ ﺍﻗﺪﺍﻡ ﺷﻮﺩ‪ .‬ﺩﻭﺳﺘﻰ‬ ‫ﺑﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺁﺗﺶﻧﺸﺎﻧﻰ ﺑﺎﻳﺪ ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﺷﻨﺎﺳﺎﻳﻰ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺑﺮﺝﻫﺎ ﺑﺮﺍﺳــﺎﺱ ﺿﺮﻳﺐ ﺍﻳﻤﻨــﻰ ﺍﻗﺪﺍﻡ ﻛﻨﺪ‪ ،‬ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺑﺎﻳﺪ‬ ‫ﺷﻬﺮﺩﺍﺭﻯ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﻧﺴــﺒﺖ ﺑﻪ ﺍﻳﻤﻦﺳﺎﺯﻯ ﺍﻳﻦ ﺳﺎﺧﺘﻤﺎﻥﻫﺎ‬ ‫ﺍﻗــﺪﺍﻡ ﻛﻨــﺪ ﻭ ﺍﮔﺮ ﻣﺎﻟــﻚ ﺑﻪ ﺍﻳــﻦ ﺍﺧﻄﺎﺭﻫــﺎ ﺑﻰﺗﻮﺟﻬﻰ‬ ‫ﻛــﺮﺩ‪ ،‬ﺑﺎ ﻫﻤﺎﻫﻨﮕﻰ ﺷــﻮﺭﺍﻯ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻭ ﺩﺍﺩﺳــﺘﺎﻧﻰ ﭼﺎﺭﻩﺍﻯ‬ ‫ﺑﻴﻨﺪﻳﺸﺪ‪ .‬ﻋﻀﻮ ﻛﻤﻴﺴﻴﻮﻥ ﺣﻤﻞﻭﻧﻘﻞ ﺷﻮﺭﺍﻯ ﺷﻬﺮ ﺗﻬﺮﺍﻥ‬ ‫ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺑﺎﻳﺪ ﺷــﻬﺮﺩﺍﺭﻯ ﺭﺍ ﻣﻠﺰﻡ ﻛﻨﻴﻢ ﻛﻪ ﺩﺭ ﻣﺪﺕ ﻳﻚ ﺳﺎﻝ‬ ‫ﺑﺮﺍﺳــﺎﺱ ﺍﻳﻦ ﻓﻬﺮﺳــﺖ ﺿﺮﻳﺐ ﺍﻳﻤﻨﻰ ﺑﺮﺝﻫﺎ ﺭﺍ ﻣﺸﺨﺺ ﻭ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺁﻧﻬﺎ ﺷﻨﺎﺳﻨﺎﻣﻪ ﺍﻳﻤﻨﻰ ﺻﺎﺩﺭ ﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻣﻨﺸﻮﺭ ﺍﺧﻼﻕ ﺣﺮﻓﻪﺍﻯ ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪﻧﮕﺎﺭﻯ ﺩﺭ ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪ ﮔﺴﺘﺮﺵﺗﺠﺎﺭﺕ‪:‬‬ ‫ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪ ﺗﺨﺼﺼﻰ ﺻﺒﺢ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﺻﺎﺣﺐ ﺍﻣﺘﻴﺎﺯ‪:‬‬ ‫ﻣﻮﺳﺴﻪ ﻏﻴﺮ ﺗﺠﺎﺭﻯ ﻓﺮﻫﻨﮕﻰ ﻣﻄﺒﻮﻋﺎﺗﻰ )‬ ‫ﺳﻪﺷﻨﺒﻪ‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﻣﺴﺌﻮﻝ‪ :‬ﻧﺎﺻﺮ ﺑﺰﺭﮔﻤﻬﺮ‬ ‫‪ 24‬ﺍﺳﻔﻨﺪ ‪1395‬‬ ‫‪ 15‬ﺟﻤﺎﺩﻯﺍﻟﺜﺎﻧﻰ‪ 1438‬ﻗﺎﺋﻢ ﻣﻘﺎﻡ ﻣﺪﻳﺮﻣﺴﺌﻮﻝ‪ :‬ﺧﻠﻴﻞ ﻣﺤﻤﻮﺩﻯ‬ ‫ﺳﺮﺩﺑﻴﺮﻛﻞ‪ :‬ﻣﺴﻌﻮﺩ ﺩﻫﺸﻮﺭ‬ ‫‪ 14‬ﻣﺎﺭﺱ‪2017‬‬ ‫ﺳﺎﻝ ﺍﻭﻝ ﺷﻤﺎﺭﻩ‪ 126‬ﭘﻴﺎﭘﻰ‪275‬‬ ‫ﺳﺮﺩﺑﻴﺮ‪ :‬ﻋﺎﻃﻔﻪ ﺧﺴﺮﻭﻯ‬ ‫(‬ ‫‪http://telegram.me/tejaratdaily‬‬ ‫‪www.tejaratdaily.com/about.html‬‬ ‫ﻓﻨﻰ ﻭ ﻫﻨﺮﻯ‪ :‬ﻣﻬﺪﻯ ﻧﺠﻔﻰ‬ ‫ﺭﻭﺍﺑﻂ ﻋﻤﻮﻣﻰ‪ :‬ﻓﺎﻃﻤﻪ ﭘﻴﺮﺍﻧﻰ‬ ‫ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺍﺳﺘﺎﻥﻫﺎ‪ :‬ﻣﻬﺮﺩﺍﺩ ﺑﻴﺎﺕ‬ ‫ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺁﮔﻬﻰﻫﺎ‪ :‬ﻣﺤﻤﺪﺭﺿﺎ ﺍﺑﺮﺍﻫﻴﻤﻰ‬ ‫ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ‪ :‬ﻓﺮﻫﺎﺩ ﺻﺪﻳﻘﻰ ﺗﻮﺍﻧﺎ‬ ‫ﭼﺎپ‪ :‬ﺑﻴﮋﻥ ﺑﻬﺎﺩﺭﻯ‬ ‫ﺗﻮﺯﻳﻊ‪ :‬ﺣﻤﻴﺪ ﺭﺟﺒﻰ‬ ‫ﻧﮕﺎﻩ ﺭﻭﺯ‬ ‫ﻣﺪﻳﺮ ﺗﺤﺮﻳﺮﻳﻪ‪ :‬ﻣﻬﺪﻯ ﺍﺳﺤﺎﻗﻴﺎﻥ‬ ‫ﺗﺠﺎﺭﺕ ﻛﻼﻥ‪ :‬ﺯﻫﺮﺍ ﻃﻬﺮﺍﻧﻰ‬ ‫ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻭ ﺍﺻﻨﺎﻑ‪ :‬ﺯﻫﺮﻩ ﻣﺤﺴﻨﻰﺷﺎﺩ‬ ‫ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩ‪ :‬ﻣﻴﻼﺩ ﻣﺤﻤﺪﻯ‬ ‫ﺻﻔﺤﻪﺁﺧﺮ‪ :‬ﺍﻛﺮﻡ ﺍﻣﻴﻨﻰ‬ ‫ﻋﻜﺲ‪ :‬ﻣﻬﺪﻯ ﻛﺎﻭﻩﺍﻯ‬ ‫ﻭﻳﺮﺍﻳﺶ‪ :‬ﺣﺴﻴﻦ ﺷﻴﺮﺍﺯﻯ‬ ‫ﺗﻠﻔﻦ‪ - 82190 :‬ﻓﻜﺲ‪88713730 :‬‬ ‫ﭘﻴﺎﻣﻚ‪ -300082190 :‬ﭘﻴﺎﻣﮕﻴﺮ ﺻﻮﺗﻰ‪88105304 :‬‬ ‫ﺗﻠﻔﻦ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺁﮔﻬﻰﻫﺎ‪88722732-3 :‬‬ ‫ﻓﻜﺲ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺁﮔﻬﻰ ﻫﺎ‪88109733 :‬‬ ‫ﺍﻣﻮﺭ ﻣﺸﺘﺮﻛﻴﻦ‪88722735 :‬‬ ‫ﺭﻭﺍﺑﻂ ﻋﻤﻮﻣﻰ‪88105309 :‬‬ ‫ﺗﻮﺯﻳﻊ ﻭ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺷﻬﺮﺳﺘﺎﻥﻫﺎ‪88724211 :‬‬ ‫ﻧﺸـﺎﻧﻰ‪ :‬ﺗﻬـﺮﺍﻥ‪ ،‬ﺧﻴﺎﺑـﺎﻥ ﻗﺎﺋـﻢ ﻣﻘـﺎﻡ ﻓﺮﺍﻫﺎﻧـﻰ‬ ‫ﻛﻮﭼﻪ ﺁﺯﺍﺩﮔﺎﻥ ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪- 26‬ﻛﺪ ﭘﺴﺘﻰ ‪1586733811‬‬ ‫ﺭﻭﺍﺑﻂ ﻋﻤﻮﻣﻰ‪info@tejaratdaily.com :‬‬ ‫ﺁﮔﻬﻰ‪ads@tejaratdaily.com:‬‬ ‫ﺍﻣﻮﺭ ﺍﺳﺘﺎﻥﻫﺎ‪ostanha@smtnews.ir :‬‬ ‫ﭼﺎﭘﺨﺎﻧﻪ‪ :‬ﺷﺮﻛﺖ ﭼﺎپ ﺭﻭﺍﻕ ﺭﻭﺷﻦﻣﻬﺮ ‪64097‬‬ ‫‪www.tejaratdaily.com‬‬ ‫ﺑﺎ ‪ 53‬ﺍﻣﺘﻴﺎﺯ‬ ‫ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪ‬ ‫ﺩﺭ ﻣﻴﺎﻥ ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪ ﻫﺎﻯ ﺗﺨﺼﺼﻰ ﺭﺗﺒﻪ ‪1‬‬ ‫ﺩﺭ ﻣﻴﺎﻥ ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪ ﻫﺎﻯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺭﺗﺒﻪ ‪8‬‬ ‫ﺩﺭ ﻣﻴﺎﻥ ‪ 227‬ﺭﻭﺯﻧـﺎﻣـﻪ ﻛﺸﻮﺭ ﺭﺗﺒﻪ ‪39‬‬ ‫ﻛﺎﺭﺗﻮﻥ‬ ‫ﻳﻚ ﺫﺭﻩ ﻣﺤﺒﺖ؛ ﻫﺪﻳﻪ ﻧﻮﺭﻭﺯﻯ‬ ‫ﻣﺤﻤﺪﻋﻠﻰ ﻋﺮﻓﻰﻧﮋﺍﺩ ‪ :‬ﺩﺳــﺖﻛﻢ ﺍﻳﻦ ﺭﻭﺯﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﺍﻣﻴﺪﻫﺎﻯﻣﺎﻥ ﻫﻢ‬ ‫ﺑﻬﺎﺭﻯ ﺷﺪﻩ‪ ،‬ﻛﻪ ﻫﻤﻪ ﺑﻪ ﻫﻢ ﺗﺒﺮﻳﻚ ﻣﻰﮔﻮﻳﻴﻢ‪ ،‬ﻛﻪ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻓﺮﺳﺘﺎﺩﻥ ﻛﺎﺭﺕﻫﺎﻯ‬ ‫ﺗﺒﺮﻳﻚ ﮔﺮﻡ ﺍﺳﺖ ﻭ ﭘﺮﺷﺘﺎﺏ‪ ،‬ﻛﻪ ﺑﻪ ﻫﺮ ﻣﺴﺌﻮﻟﻰ ﺩﺳﺖﻛﻢ ‪ 200‬ﺗﺎ ﺳﺎﻟﻨﺎﻣﻪ‬ ‫ﺧﻮﺷــﮕﻞ ﻣﻰﺭﺳﺪ‪ ،‬ﻛﻪ ﻗﺮﺍﺭ ﺍﺳــﺖ ﺍﮔﺮ ﺭﺍﻫﻰ ﺳﻔﺮ ﻧﻴﺴﺘﻴﻢ ﺑﻨﺸﻴﻨﻴﻢ ﻭ ﻫﻰ‬ ‫ﺗﻠﻮﻳﺰﻳﻮﻥ ﺗﻤﺎﺷــﺎ ﻛﻨﻴــﻢ‪ ،‬ﻫﻰ ﻓﻴﻠﻢ ﺑﮕﺬﺍﺭﻳﻢ ﺩﺍﺧــﻞ ﺩﻯﻭﻯﺩﻯﻫﺎ‪ ،‬ﻫﺮ ﭼﻪ‬ ‫ﺗﺨﻤﻪ ﺗﻮﻯ ﺁﺟﻴﻞ ﺭﻭﺯﻫﺎﻯ ﻋﻴﺪ ﺑﺮﺍﻯ ﻣﻬﻤﺎﻧﺎﻥ ﺍﺳــﺖ ﺩﺭﺁﻭﺭﻳﻢ ﻭ ﺑﺸﻜﻨﻴﻢ ﻭ‬ ‫ﺣﺎﻝ ﻛﻨﻴﻢ‪ ،‬ﻛﻪ ﺣﺎﻝﻣﺎﻥ ﺑﺪ ﺷﻮﺩ ﺍﺯ ﺑﺲ ﭘﻴﺘﺰﺍﻫﺎﻯ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺑﺨﻮﺭﻳﻢ ﻭ ﻛﻠﻰ‬ ‫ﭘﻮﻝ ﺑﺎﺑﺘﺶ ﺑﺪﻫﻴﻢ ﻭ ﻫﻰ‪ ....‬ﺑﺴــﻪ ﺩﻳﮕﻪ ﻫﻰ‪ ،‬ﻫﻰ‪ ،‬ﻫﻰ‪ ...‬ﻳﻚ ﻛﻠﻤﻪ ﻋﻴﺪﺗﺎﻥ‬ ‫ﻣﺒﺎﺭﻙ ﻭ ﺻﺪﺳﺎﻝ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺳﺎﻝﻫﺎ ﺑﺲ ﺍﺳﺖ! ﺣﻴﺎ ﻫﻢ ﺧﻮﺏ ﺍﺳﺖ ﺑﺮﺍﺩﺭ!‬ ‫ﻣﮕﺮ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪﻧﮕﺎﺭ ﺑﺎﺷــﻰ‪ ،‬ﺑﺒﻴﻨﻰ ﻭ ﺣﺮﻑ ﻧﺰﻧﻰ ﻭ ﺳﺎﻛﺖ ﺑﺎﺷﻰ؟‬ ‫ﻣﺮگ ﻳﻪ ﺑﺎﺭ‪ ،‬ﺷﻴﻮﻥ ﻫﻢ ﻳﻪ ﺑﺎﺭ!‬ ‫ﺑﻪ ﻫﻤﻪ ﻋﺰﻳﺰﺍﻥ ﺧﻮﺍﻧﻨﺪﻩ ﮔﺮﺍﻣﻰ »ﮔﺴــﺘﺮﺵ ﺗﺠﺎﺭﺕ« ﻣﻰﮔﻮﻳﻢ‪ :‬ﺑﺎﺑﺎ! ﺩﻡ‬ ‫ﻋﻴﺪﻯ ﻣﻮﺍﻇﺐ ﻫﻤﺪﻳﮕﻪ ﺑﺎﺷﻴﻦ‪ .‬ﻳﻪ ﺧﻮﺭﺩﻩ ﻓﻜﺮ ﺑﻐﻞﺩﺳﺘﻰ ﻫﻢ ﺑﺎﺷﻴﻢ‪ .‬ﻓﻜﺮ‬ ‫ﻧﻜﻨﻴﻢ ﺑﻼ ﻓﻘﻂ ﺑﺮﺍﻯ ﺩﻳﮕﺮﻯ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻓﻜﺮ ﻧﻜﻨﻴﻢ ﺁﻭﺍﺭ ﺭﻭﻯ ﺳﺮ ﻣﺎ ﻧﻤﻰﺁﻳﺪ‪ .‬ﻫﺮ‬ ‫ﻟﺤﻈﻪ ﻫﺮ ﺍﺗﻔﺎﻗﻰ ﻣﻤﻜﻦ ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﻭﻗﺘﻰ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﻧﻔﺲ ﻛﺸﻴﺪ ﭘﺮ ﺍﺯ ﺍﻛﺴﻴﮋﻥ‪،‬‬ ‫ﭼﺮﺍ ﺧﻔﮕﻰ؟! ﻫﻰ ﻧﮕﻮﻳﻴﺪ ﺩﻡ ﻋﻴﺪﻯ ﺣﺮﻑ ﺗﻠﺦ ﻧﺰﻥ! ﺗﻠﺦ ﻭﻗﺘﻴﻪ ﻛﻪ ﻣﻮﺍﻇﺐ‬ ‫ﻫﻢ ﻧﺒﺎﺷﻴﻢ!‪..‬‬ ‫ﺭﻭﺯ ﻗﺒﻞ ﺷﺎﻫﺪ ﻣﺎﺟﺮﺍﻳﻰ ﺑﻮﺩﻡ ﻛﻪ ﻣﻮ ﺑﻪ ﺗﻦ ﺷﻨﻮﻧﺪﻩ ﺳﻴﺦ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪ .‬ﺩﺍﺧﻞ‬ ‫ﻗﻄﺎﺭ ﻣﺘﺮﻭ ﺭﺳــﻴﺪﻳﻢ ﺑﻪ ﻳﻚ ﺍﻳﺴﺘﮕﺎﻩ ﻣﺸــﻬﻮﺭ‪ .‬ﺟﻤﻌﻴﺖ ﺑﺮﺍﻯ ﺳﻮﺍﺭ ﺷﺪﻥ‬ ‫ﺩﺳﺖ ﺑﻪ ﻳﻘﻪ ﻣﻰﺷﺪﻧﺪ‪ .‬ﺭﻭﻯ ﻳﻚ ﺻﻨﺪﻟﻰ ﻧﺸﺴﺘﻪ ﺑﻮﺩﻡ ﻭ ﺗﻤﺎﺷﺎ ﻣﻰﻛﺮﺩﻡ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﻫﻤﻴﻦ ﺣﻴﻦ ﻣﺮﺩ ﻣﺤﺘﺮﻡ ﻭ ﺳــﺎﻟﻤﻨﺪﻯ ﻛﻪ ﻭﺳــﻂ ﺍﻓﺮﺍﺩ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺑﻮﺩ‪،‬‬ ‫ﻧﺎﮔﻬﺎﻥ ﺭﻧﮓ ﭼﻬﺮﻩﺍﺵ ﺑﻪ ﻛﺒﻮﺩﻯ ﺯﺩ‪ .‬ﺩﺳﺘﺶ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻫﺮ ﻃﺮﻑ ﺩﺭﺍﺯ ﻣﻰﻛﺮﺩ‬ ‫ﺭﺩﺵ ﻣﻰﻛﺮﺩﻧﺪ‪ ،‬ﻓﺮﻳﺎﺩ ﺯﺩ‪ :‬ﺁﻗﺎﻳﻮﻥ ﻣﺤﺘﺮﻡ‪ ،‬ﻧﻔﺴﻢ ﺩﺍﺭﻩ ﺑﻨﺪ ﻣﻴﺎﺩ‪ ،‬ﺩﺍﺭﻡ ﺧﻔﻪ‬ ‫ﻣﻰﺷــﻢ‪ ،‬ﻳﺎ ﺑﺬﺍﺭﻳﻦ ﺧﺎﺭﺝ ﺷــﻢ ﻳﺎ ﺍﺟﺎﺯﻩ ﺑﺪﻳﻦ ﺑﺮﻡ ﺍﻭﻥ ﮔﻮﺷﻪ‪ ،‬ﺑﻪ ﺧﺪﺍ ﺩﺍﺭﻡ‬ ‫ﺧﻔﻪ ﻣﻰﺷﻢ‪...‬‬ ‫ﻳﻚ ﺳــﺮﺑﺎﺯ ﺑﺎ ﻫﻤﻪ ﺗﻮﺍﻧﺶ ﺗﻮﺍﻧﺴــﺖ ﺟﺎﻳﻰ ﺭﺍ ﺑﺎﺯ ﻛﻨﺪ ﻛﻪ ﻣﺮﺩ ﻣﻴﺎﻧﺴﺎﻝ‬ ‫ﺑﺘﻮﺍﻧﺪ ﺧﺎﺭﺝ ﺷــﻮﺩ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﻳﻚ ﻧﻔﺮ ﻛﻪ ﻛﻨﺎﺭﻯ ﺍﻳﺴــﺘﺎﺩﻩ ﻭ ﺑﺎ ﺁﺭﻧﺞ ﮔﺬﺍﺷﺘﻪ ﺑﻮﺩ‬ ‫ﺑﻪ ﻛﻤﺮ ﺍﻭ ﺑﺎ ﺧﻨﺪﻩ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺩﺍﺩﺍﺵ‪ ،‬ﺗﻮ ﻛﻪ ﺣﺎﻝ ﻣﺘﺮﻭ ﺳــﻮﺍﺭ ﺷــﺪﻥ ﻧﺪﺍﺭﻯ‪ ،‬ﺑﺎ‬ ‫ﺁژﺍﻧﺲ ﺑﺮﻭ ﺧﻮﻧﻪ‪ .‬ﻣﺘﺮﻭ ﻫﻤﻴﻨﻪ ﺩﻳﮕﻪ‪ .‬ﻫﻨﺪﻯﻫﺎ ﺭﻭ ﺗﺎﻕ ﻗﻄﺎﺭﻫﺎﺷﻮﻥ ﺯﻧﺪﮔﻰ‬ ‫ﻣﻰﻛﻨﻦ‪ ،‬ﺣﺎﻻﻡ ﻫﺮ ﺟﻮﺭ ﺷﺪﻩ ﺻﺒﺮ ﻛﻦ ﺗﺎ ﺍﻳﺴﺘﮕﺎﻩ ﺑﻌﺪ‪...‬‬ ‫ﺑﻪ ﺳــﺮﺑﺎﺯ ﻣﻬﺮﺑﺎﻥ ﮔﻔﺘﻢ‪ :‬ﻣﻴﺸــﻪ ﺭﺍﻩ ﺑﮕﻴﺮﻯ ﺍﻳﻦ ﺑﻨﺪﻩ ﺧﺪﺍ ﺑﻴﺎﺩ ﺍﻳﻨﺠﺎ؟‬ ‫ﻧﻤﻰﺗﻮﻧﻪ ﻧﻔﺲ ﺑﻜﺸﻪ‪...‬‬ ‫ﺟﺎﻟﺐﺗﺮ ﺍﺯ ﻫﻤﻪ ﻓﺮﻭﺷــﻨﺪﻩ ﺑﺎﺩﻛﻨﻚ ﺑﻮﺩ ﻛﻪ ﻣﻰﺧﻮﺍﺳــﺖ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺟﻬﻨﻢ‬ ‫ﻋﺒﻮﺭ ﻛﻨﺪ‪ .‬ﺳــﺮﺑﺎﺯ ﻫﺮ ﭼﻪ ﺗﻼﺵ ﻛﺮﺩ ﻧﺘﻮﺍﻧﺴﺖ ﺭﺍﻫﻰ ﺑﺎﺯ ﻛﻨﺪ‪ ،‬ﺻﻮﺭﺕ ﻓﺮﺩ‬ ‫ﮔﺮﻓﺘﺎﺭ ﻛﺎﻣﻼ ﻛﺒﻮﺩ ﺷــﺪﻩ ﺑﻮﺩ‪ ،‬ﻓﺮﻳﺎﺩ ﺯﺩﻡ‪ :‬ﻋﺰﻳﺰﺍﻥ ﻭﻗﺘﻰ ﺑﺎ ﻳﻘﻪﮔﻴﺮﻯ ﻣﻴﺎﻳﻦ‬ ‫ﺑﺎﻻ ﻫﻤﻴﻦ ﻣﻴﺸﻪ ﺩﻳﮕﻪ‪ .‬ﺍﻗﻼ ﺑﮕﺬﺍﺭﻳﻦ ﺍﻳﻦ ﺑﻨﺪﻩ ﺧﺪﺍ ﺯﻧﺪﻩ ﺑﻤﻮﻧﻪ‪...‬‬ ‫ﻫﻤﺎﻥ ﺁﻗﺎﻯ ﺑﺎﻣﺰﻩ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺟﻮﺵ ﻧﺰﻥ ﺩﺍﺩﺍﺵ‪ ،‬ﻋﻤﺮ ﺩﺳﺖ ﺧﺪﺍﺱ‪ ،‬ﻋﻤﺮﺵ‬ ‫ﺑﻪ ﺩﻧﻴﺎ ﺑﺎﺷﻪ ﻣﻰﻣﻮﻧﻪ‪...‬‬ ‫ﺑﻌﻀﻰﻫــﺎ ﺯﺩﻧﺪ ﺯﻳﺮﺧﻨﺪﻩ‪ ...‬ﺧﻮﺷــﺒﺨﺘﺎﻧﻪ ﺑــﻪ ﺍﻳﺴــﺘﮕﺎﻫﻰ ﺩﺭ ﻣﻴﺎﻧﻪ ﺭﺍﻩ‬ ‫ﺭﺳــﻴﺪﻳﻢ ﻭ ﺑﻪ ﻫﺮ ﺗﺮﺗﻴﺐ ﺑﻮﺩ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﻣﺴــﺎﻓﺮ ﺩﺭﺣﺎﻝ ﻣــﺮگ ﺍﺟﺎﺯﻩ ﺧﺮﻭﺝ‬ ‫ﺩﺍﺩﻧﺪ‪ ...‬ﺭﻭﻯ ﻳﻚ ﺻﻨﺪﻟﻰ ﻧﺸﺴﺖ‪ ،‬ﻛﺘﺶ ﺭﺍ ﺩﺭﺁﻭﺭﺩ ﻭ ﺗﻘﺮﻳﺒﺎ ﺍﺯ ﺣﺎﻝ ﺭﻓﺖ‪...‬‬ ‫ﺍﺯ ﺑﻘﻴﻪ ﻣﺎﺟﺮﺍ ﺑﮕﺬﺭﻳﻢ‪ ،‬ﺷــﺐﻫﺎﻯ ﻧﺰﺩﻳﻚ ﺑﻪ ﻋﻴﺪ ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﺭﺣﻢ ﺩﺍﺷــﺘﻪ‬ ‫ﺑﺎﺷــﻴﻢ‪ ،‬ﻣﺤﺒﺖ ﻛﻨﻴﻢ ﺗــﺎ ﺭﻭﺯﮔﺎﺭ ﻣﺤﺒﺖ ﻛﻨﺪ‪ ،‬ﻋﻴﺪﺗﺎﻥ ﻣﺒــﺎﺭﻙ‪ ،‬ﺩﺭ ﻛﻨﺎﺭ‬ ‫ﺧﺎﻧﻮﺍﺩﻩ‪ ،‬ﻣﺤﻠﻪ ﻭ ﻣﺮﺩﻡ ﺷﻬﺮ‪...‬‬ ‫ﺭﻓﺘﮕﺮﻫﺎ ﺍﻳﻦ ﺭﻭﺯﻫﺎ ﭼﻪ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ؟‬ ‫ﺩﺭﻧﮓ‬ ‫ﮔﺮﻩ »ﭼﻬﺎﺭﺷﻨﺒﻪ ﺳﻮﺭﻯ«‬ ‫ﺑﺎ ﺩﺳﺖ ﺑﺎﺯ ﻣﻰﺷﻮﺩ‬ ‫ﻭﺍﻛﺎﻭﻯ ﻋﻠﺖ ﺑــﺮﻭﺯ ﺭﻓﺘﺎﺭﻫﺎﻯ‬ ‫ﺧﻄﺮﻧــﺎﻙ ﺍﺯ ﺳــﻮﻯ ﻣــﺮﺩﻡ ﺩﺭ‬ ‫ﭼﻬﺎﺭﺷــﻨﺒﻪ ﺁﺧﺮ ﺳــﺎﻝ ﺑﺮ ﻋﻬﺪﻩ‬ ‫ﺟﺎﻣﻌﻪﺷﻨﺎﺳــﺎﻥ ﻭ ﺻﺎﺣﺒﺎﻥ ﺍﻳﺪﻩ‬ ‫ﻭ ﺗﺤﻠﻴﻠﮕﺮﺍﻥ ﻣﺴــﺎﺋﻞ ﻓﺮﻫﻨﮕﻰ ﻭ‬ ‫ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺣﻮﺯﻩ ﺳــﻼﻣﺖ‬ ‫ﺳﻴﺪﺣﺴﻦ‬ ‫ﻛﻤﺘﺮﻳﻦ ﺳــﻬﻢ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺣﻮﺍﺩﺙ‬ ‫ﺩﺍﺭﺩ ﺑــﺎ ﺍﻳﻦ ﺣﺎﻝ ﺑﻴﺸــﺘﺮﻳﻦ ﻛﺎﺭ ﻗﺎﺿﻰﺯﺍﺩﻩﻫﺎﺷﻤﻰ‬ ‫ﻭﺯﻳﺮ ﺑﻬﺪﺍﺷﺖ‪،‬‬ ‫ﺍﺿﺎﻓــﻪ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺷــﺐ ﺑــﻪ ﻣﺮﺍﻛﺰ‬ ‫ﺩﺭﻣﺎﻥ ﻭ ﺁﻣﻮﺯﺵ‬ ‫ﺍﮔﺮﭼﻪ‬ ‫ﺩﺭﻣﺎﻧﻰ ﺗﺤﻤﻴﻞ ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﭘﺰﺷﻜﻰ‬ ‫ﻫﻤــﻪ ﻣﺎ ﺑــﻪ ﻧﻮﻋــﻰ ﺩﺭ ﻭﺿﻌﻴﺖ‬ ‫ﻧﺎﻫﻨﺠﺎﺭ ﭼﻬﺎﺭﺷﻨﺒﻪﺳﻮﺭﻯ ﺩﺧﻴﻞ‬ ‫ﻫﺴــﺘﻴﻢ ﺍﻣﺎ ﻛﻤﺘﺮﻳﻦ ﻛﻮﺗﺎﻫﻰ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺑﻪ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺑﻬﺪﺍﺷﺖ‬ ‫ﺍﺳﺖ ﺯﻳﺮﺍ ﻣﺎ ﻓﻘﻂ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻴﻢ ﺁﺳﻴﺐﺩﻳﺪﮔﺎﻥ ﺭﺍ ﻣﺪﺍﻭﺍ ﻛﻨﻴﻢ ﻭ‬ ‫ﭘﻴﺸﮕﻴﺮﻯ ﺑﺮ ﻋﻬﺪﻩ ﺩﻳﮕﺮﺍﻥ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺑﻪﻃﻮﺭ ﻗﻄﻊ ﺍﻳﻦ ﺣﻮﺍﺩﺙ‬ ‫ﺭﻳﺸــﻪﻫﺎﻯ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ ﻭ ﺑﺎ ﺳــﻼﻣﺖ ﺭﻭﺡ ﻭ ﺭﻭﺍﻥ ﺟﺎﻣﻌﻪ ﻭ‬ ‫ﻣﺮﺩﻡ‪ ،‬ﺍﺭﺗﺒﺎﻃﻰ ﻋﻤﻴﻖ ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﭼﻪ ﺧﻮﺏ ﺍﺳﺖ ﻛﺴﺎﻧﻰ ﻛﻪ ﺩﺭ‬ ‫ﺣﻮﺯﻩ ﻓﺮﻫﻨﮕﻰ ﻭ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ ﺳﻴﺎﺳﺘﮕﺬﺍﺭ ﻭ ﻣﺴﺌﻮﻝ ﻫﺴﺘﻨﺪ‪،‬‬ ‫ﺑﻪ ﻧﻈﺮ ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳــﺎﻥ ﺍﻫﻤﻴﺖ ﻭ ﺑﻪ ﺭﺍﻩﺣﻞﻫﺎﻯ ﺁﻧﻬﺎ ﮔﻮﺵ‬ ‫ﻓﺮﺍﺩﻫﻨﺪ‪ .‬ﺟﻠﻮﮔﻴﺮﻯ ﺍﺯ ﺣﻮﺍﺩﺙ ﭼﻬﺎﺭﺷﻨﺒﻪﺳــﻮﺭﻯ ﺑﻪﻃﻮﺭ‬ ‫ﺣﺘﻢ ﺭﺍﻩﺣﻞ ﻋﻠﻤﻰ ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﺍﺣﺘﺮﺍﻡ ﺑﻪ ﻋﻠﻢ ﺍﻳﻦ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺍﺯ‬ ‫ﻧﻈﺮ ﻋﺎﻟﻤﺎﻥ ﺍﻳﻦ ﺣﻮﺯﻩ ﻛﻤﻚ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺷﻮﺩ‪ ،‬ﭼﺸﻢﻣﺎﻥ ﺭﺍ ﺑﺮ‬ ‫ﻧﻈﺮ ﻣﺘﺨﺼﺼﺎﻥ ﻋﻠﻮﻡ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ ﻧﺒﻨﺪﻳﻢ ﻭ ﺍﮔﺮ ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳﺎﻥ‬ ‫ﻋﻠﻮﻡ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ ﺭﺍﻩﺣﻞ ﺩﺭﺳــﺘﻰ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‪ ،‬ﺩﺭ ﻋﻤﻞ‬ ‫ﺑﻪ ﺁﻥ ﺑﻬﺎ ﺩﻫﻴﻢ‪ .‬ﺭﻭﻯ ﺳــﺨﻦ ﻣﻦ ﻣﺴــﺌﻮﻻﻥ ﻫﺴﺘﻨﺪ ﻛﻪ‬ ‫ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻪ ﺭﻭﺵﻫــﺎﻯ ﻋﻠﻤﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺟﻠﻮﮔﻴﺮﻯ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺣﻮﺍﺩﺙ‬ ‫ﻋﻤﻞ ﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﺑﺴــﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﮔﺮﻩﻫﺎ ﺑﺎ ﺭﻭﺵﻫﺎﻯ ﻋﻠﻤﻰ ﻭ‬ ‫ﺑﺎ ﺩﺳــﺖ ﺑﺎﺯ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﺍﻣﺎ ﮔﺎﻩ ﺁﻧﻘــﺪﺭ ﺩﻳﺮ ﻋﻤﻞ ﻣﻰﻛﻨﻴﻢ‬ ‫ﻛــﻪ ﺯﻣــﺎﻥ ﺍﺯ ﺩﺳــﺖ ﻣــﻰﺭﻭﺩ ﻭ ﮔﺮﻩﻫﺎ ﻛﻮﺭ ﻣﻰﺷــﻮﻧﺪ ﻭ‬ ‫ﺑﻌﺪ ﻣﻰﺧﻮﺍﻫﻴﻢ ﮔﺮﻩﻫﺎﻳﻰ ﺭﺍ ﻛﻪ ﺑﺎ ﺩﺳــﺖ ﺑﺎﺯ ﻣﻰﺷــﺪﻧﺪ‪،‬‬ ‫ﺑــﺎ ﺩﻧﺪﺍﻥ ﺑﺎﺯ ﻛﻨﻴﻢ‪ .‬ﺑﻪ ﻋﻠﺖ ﺑﻰﺗﻮﺟﻬﻰﻫﺎﻯ ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﺩﺭ‬ ‫ﻣﺴــﺎﺋﻞ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ ﻭ ﻓﺮﻫﻨﮕﻰ‪ ،‬ﻫﺮﺳﺎﻝ ﮔﺮﻩﻫﺎﻯ ﺟﺪﻳﺪﻯ‬ ‫ﺑﻪ ﮔﺮﻩﻫﺎﻯ ﻗﺒﻠﻰ ﺍﻓﺰﻭﺩﻩ ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺑﺮﺧﻮﺭﺩ ﺩﺭﺳــﺘﻰ‬ ‫ﻧﻴﺴــﺖ ﻭ ﺩﺭ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﺑﻪﻃﻮﺭ ﺣﺘﻢ ﻣﺨﺎﻃﺮﺍﺕ ﺑﻴﺸﺘﺮﻯ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺟﺎﻣﻌﻪ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺩﺍﺷﺖ‪.‬‬ ‫ﭘﻴﺸﺨﻮﺍﻥ‬ ‫ﺳﺎﻋﺖ ﻛﺎﺭﻯ ﻛﺘﺎﺑﺨﺎﻧﻪ ﻣﻠﻰ‬ ‫ﺩﺭ ﻧﻮﺭﻭﺯ‬ ‫ﺑﺎﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﻧﺰﺩﻳﻚ ﺷــﺪﻥ ﺑﻪ ﺗﻌﻄﻴﻼﺕ ﻧﻮﺭﻭﺯ‪ ،‬ﺳــﺎﻋﺖ‬ ‫ﻛﺎﺭﻯ ﺗﺎﻻﺭﻫــﺎﻯ ﻛﺘﺎﺑﺨﺎﻧــﻪ ﻣﻠﻰ ﺍﻋﻼﻡ ﺷــﺪ‪ .‬ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ‬ ‫»ﮔﺴــﺘﺮﺵ ﺗﺠﺎﺭﺕ« ﺑﻪ ﻧﻘﻞ ﺍﺯ ﺭﻭﺍﺑﻂ ﻋﻤﻮﻣﻰ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ‬ ‫ﺍﺳــﻨﺎﺩ ﻭ ﻛﺘﺎﺑﺨﺎﻧﻪ ﻣﻠــﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ‪ ،‬ﺳــﺎﻋﺖ ﻛﺎﺭﻯ ﺗﺎﻻﺭﻫﺎﻯ‬ ‫ﻛﺘﺎﺑﺨﺎﻧــﻪ ﻣﻠــﻰ‪ ،‬ﺭﻭﺯ ‪ 29‬ﺍﺳــﻔﻨﺪ ‪ 1395‬ﺗﺎ ﺳــﺎﻋﺖ ‪19‬‬ ‫ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ‪ .‬ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺗﺎﻻﺭﻫﺎﻯ ﻛﺘﺎﺑﺨﺎﻧﻪ ﻣﻠﻰ ﺩﺭ ﺭﻭﺯﻫﺎﻯ‬ ‫‪ 30‬ﺍﺳﻔﻨﺪ ‪ 95‬ﻭ ﻳﻜﻢ ﻓﺮﻭﺭﺩﻳﻦ ‪ 96‬ﻭ ﺷﻴﻔﺖ ﺷﺐ ﻛﺘﺎﺑﺨﺎﻧﻪ‬ ‫ﺩﺭ ﺗﺎﺭﻳﺦﻫــﺎﻯ ‪ 29‬ﻭ ‪ 30‬ﺍﺳــﻔﻨﺪ ﻭ ﻳﻜﻢ ﻓﺮﻭﺭﺩﻳﻦ ﺗﻌﻄﻴﻞ‬ ‫ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ‪ .‬ﺳــﺎﻋﺖ ﻛﺎﺭﻯ ﺍﻳﻦ ﺗﺎﻻﺭﻫﺎ ﺍﺯ ‪ 2‬ﺗﺎ ‪13‬ﻓﺮﻭﺭﺩﻳﻦ‬ ‫ﺍﺯ ‪ 8‬ﺗﺎ ‪ 19‬ﻭ ﺳــﺎﻋﺎﺕ ﺷﻴﻔﺖ ﺷــﺐ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺭﻭﺯﻫﺎ ﺍﺯ ‪ 20‬ﺗﺎ‬ ‫‪ 7‬ﺻﺒــﺢ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ‪ .‬ﻫﻤﭽﻨﻴــﻦ ﺍﺯ ﺭﻭﺯ ‪ 14‬ﻓﺮﻭﺭﺩﻳﻦ ‪،96‬‬ ‫ﺳــﺎﻋﺖ ﻛﺎﺭ ﺗﺎﻻﺭﻫﺎﻯ ﻛﺘﺎﺑﺨﺎﻧﻪ ﻣﻠﻰ ﺑﻪ ﺭﻭﺍﻝ ﻋﺎﺩﻯ ﻳﻌﻨﻰ‬ ‫ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﺍﺯ ‪ 8‬ﺗﺎ ‪ 21‬ﺑﺮﺧﻮﺍﻫﺪ ﮔﺸــﺖ‪ .‬ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺷــﻴﻔﺖ‬ ‫ﺷﺐ ﺍﻳﻦ ﻛﺘﺎﺑﺨﺎﻧﻪ ﺍﺯ ﺳﺎﻋﺖ ‪ 22‬ﺗﺎ ‪ 7‬ﺻﺒﺢ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻣﻄﺒﻮﻋﺎﺕ‪ :‬ﺳﺨﻨﮕﻮﻯ ﻧﺎﺟﺎ ﺍﻋﻼﻡ ﻛﺮﺩ ﺗﺨﻠﻴﻪ ﻫﻴﺠﺎﻧﻰ ﻣﺜﺒﺖ ﻣﺎﻧﻌﻰ ﻧﺪﺍﺭﺩ‬ ‫ﻭ ﻣﺮﺍﺳﻢ ﭼﻬﺎﺭﺷﻨﺒﻪ ﺳﻮﺭﻯ ﺑﺎﻳﺪ ﻣﺤﻠﻪﻣﺤﻮﺭ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻃﺮﺡ‪ :‬ﺣﺴﻴﻦ ﻋﻠﻴﺰﺍﺩﻩ‪ ،‬ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪ ﮔﺴﺘﺮﺵﺗﺠﺎﺭﺕ‬ ‫ﺳﻬﻢ ﻧﺎﺭﻧﺠﻰﭘﻮﺷﺎﻥ ﺍﺯ ﻣﺸﻐﻠﻪﻫﺎﻯ ﺁﺧﺮ ﺳﺎﻝ‬ ‫ﺍﺳــﻢ ﺍﻭ ﺑﻬﺎﺭ ﺑــﻮﺩ‪ .‬ﻭﻗﺖﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﺣﺮﻑ‬ ‫ﻣﻰﺯﺩ‪ ،‬ﻳﻌﻨﻰ ﺣﻮﺻﻠﻪ ﺣﺮﻑ ﺯﺩﻥ ﺩﺍﺷــﺖ‬ ‫ﻣﻰﮔﻔﺖ‪ :‬ﻣﻦ ﺍﺯ ﭘــﺪﺭ ﻭ ﻣﺎﺩﺭﻡ ﺗﻨﻬﺎ ﺛﺮﻭﺗﻰ‬ ‫ﻣﺤﻤﺪﻋﻠﻰ ﻋﺮﻓﻰﻧﮋﺍﺩ ﻛﻪ ﺑﺮﺍﻳﻢ ﻣﺎﻧﺪﻩ ﻫﻤﻴﻦ ﺍﺳــﻢ ﺑﻬﺎﺭ ﺍﺳــﺖ ﻭ‬ ‫‪ lastpage@tejaratdaily.com‬ﺑــﺲ‪ .‬ﻫﺮ ﺍﺯ ﭼﻨــﺪﻯ ﺑﻪ ﺍﻧــﺪﺍﺯﻩ ﻳﻚ ﺩﻭﺭﻩ‬ ‫‪ 270‬ﺭﻭﺯﻩ‪ ،‬ﺍﺟــﺎﺯﻩ ﺩﺍﺭﻡ ﺑﻪ ﺟﻬﺎﻥ ﺍﻃﺮﺍﻓﻢ‬ ‫ﻧــﮕﺎﻩ ﻛﻨﻢ‪ ،‬ﺑــﻪ ﻣﺮﺩﻣﻰ ﻛﻪ ﺧﻮﺷــﺤﺎﻝ ﻭ‬ ‫ﺧﻮﺷــﺒﺨﺖ ﺑﻮﺩﻧﺪ‪ ،‬ﻳﻌﻨﻰ ﭼﺎﺭﻩﺍﻯ ﻧﺪﺍﺷﺘﻨﺪ ﺟﺰ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺧﻮﺷﺒﺨﺖ‬ ‫ﺑﺎﺷــﻨﺪ‪ ،‬ﺁﺏ ﺩﺍﺷﺘﻨﺪ‪ ،‬ﻧﺎﻥ ﺩﺍﺷــﺘﻨﺪ‪ ،‬ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺕﻫﺎﻯﺷﺎﻥ ﻣﻰﺷﺪ‬ ‫ﮔﺎﻫﻰ ﺧﻨﺪﻩ ﺭﺍ ﺩﻳﺪ‪ ...‬ﻋﺎﺷﻖ ﻫﻢ ﻣﻰﺷﺪﻧﺪ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﻧﻪ ﺯﻳﺎﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﻫﻤﻪ ﺑﻬﺎﺭ ﺧﻮﺷﮕﻞ ﺑﻮﺩ‪ ،‬ﺑﻪ ﻫﻤﻪ ﺍﻣﻴﺪ ﻣﻰﺩﺍﺩ‪ ،‬ﻟﺒﺨﻨﺪ ﻫﺪﻳﻪ‬ ‫ﻣﻰﻛﺮﺩ‪ ،‬ﺁﻧﻘﺪﺭ ﻗﺪﺭﺕ ﺩﺍﺷﺖ ﻛﻪ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺴﺖ ﻳﺦ ﺳﻜﻮﺕ ﺧﻴﻠﻰﻫﺎ‬ ‫ﺭﺍ ﺁﺏ ﻛﻨﺪ‪ ،‬ﺗﻨﻬﺎ ﮔﺮﻓﺘﺎﺭﻯﺍﺵ ﺍﻳﻦ ﺑﻮﺩ ﻛﻪ ﻫﻤﻪ ﺩﻭﺳﺘﺶ ﺩﺍﺷﺘﻨﺪ‪،‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺑﺮﺍﻯ ﻋﺎﺷــﻖﻫﺎ ﺑﺪ ﺑﻮﺩ ﻭ ﻫﺴﺖ‪ .‬ﺳﺨﺖ ﺍﺳﺖ ﻛﺴﻰ ﺭﺍ ﺑﺨﻮﺍﻫﻰ‬ ‫ﻛﻪ ﺍﺳــﻤﺶ ﺑﻬﺎﺭ ﺑﺎﺷــﺪ‪ ،‬ﺑﻌﺪ ﻫﻤﻪ ﺑﺨﻮﺍﻫﻨﺪ ﺍﻭ ﺭﺍ ﺩﻭﺳــﺖ ﺩﺍﺷﺘﻪ‬ ‫ﺑﺎﺷﻨﺪ‪ ،‬ﺭﻭﺯﮔﺎﺭ ﻟﻌﻨﺘﻰ ﺭﺍ ﭼﻪ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﻛﺮﺩ؟‬ ‫ﻫﻴﭻ ﻭﻗﺖ ﻧﻤﻰﺷﻮﺩ ﺑﺮﺍﻯ ﺩﻳﺪﻥ ﺑﻬﺎﺭ ﺍﺯ ﻗﺒﻞ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺭﻳﺰﻯ ﻛﺮﺩ‪ .‬ﺍﻭ‬ ‫ﺧﻮﺩﺵ ﻣﻰﺁﻳﺪ‪ ،‬ﺑﺮ ﺍﺳﺎﺱ ﻳﻚ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺍﺯ ﻗﺒﻞ ﺭﻳﺨﺘﻪ ﺷﺪﻩ‪ .‬ﺩﻭﺳﺘﻰ‬ ‫ﺩﺍﺭﺩ ﺑﺎ ﻫﻤﻪ ﺁﺩﻡﻫﺎﻯ ﺭﻭﻯ ﺯﻣﻴﻦ‪ ،‬ﺩﻭﺳــﺘﺶ ﺩﺍﺭﻧﺪ ﻭ ﺑﻪ ﻫﻴﭻ ﻭﺟﻪ‬ ‫ﻧﻤﻰﮔﺬﺍﺭﺩ ﻗﺒﻞ ﺍﺯ ﺍﻭ ﻛﺴﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺳﻼﻡ ﻛﺮﺩﻥ ﭘﺎ ﺟﻠﻮ ﺑﮕﺬﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﺩﺭﺳﺖ ﺭﻭﺯ ﻧﺨﺴﺖ ﻳﻚ ﻓﺼﻞ ﮔﺮﺍﻥﻗﻴﻤﺖ ﻏﻴﺮﻗﺎﺑﻞ ﺑﺎﻭﺭ ﻧﺎﮔﻬﺎﻥ‬ ‫ﭘﻴﺪﺍﻳــﺶ ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺍﺯ ﺑﺎﻻﺑﺎﻻﻫﺎ ﻣﻰﺁﻳﺪ ﻭ ﺍﺯ ﺷــﺎﺧﻪﻫﺎﻯ ﻛﻮﭼﻚ‬ ‫ﺩﺭﺧﺘﺎﻥ ﺗﻨﺎﻭﺭ ﻭ ﺍﺯ ﺑﺘﻪﻫﺎﻯ ﻛﻮﭼﻚ ﺑﻪ ﺩﻗﺖ ﺑﺎﺯﺩﻳﺪ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺯﺣﻤﺘﻜﺶ ﺑﻰ ﻣﺪﻋﺎ‬ ‫ﻫﺮ ﻓﺼﻠﻰ ﻛﻪ ﺑﺎﺷــﺪ ﺩﺭ ﻫﺮ ﻣﺤﻠﻪ ﻭ ﻣﻨﻄﻘــﻪﺍﻯ ﻳﻚ ﻳﺎ ﭼﻨﺪ ﻧﻔﺮ‬ ‫ﻧﻴﺮﻭﻯ ﭘﺮﻛﺎﺭ ﻭ ﻣﻬﺮﺑﺎﻥ ﻭ ﻫﻤﻴﺸﻪ ﻋﺰﻳﺰ ﺣﻀﻮﺭ ﺩﺍﺭﻧﺪ‪ .‬ﻏﻴﺮ ﺍﺯ ﺷﺐﻫﺎ‬ ‫ﻛﻪ ﮔﻪﮔﺎﻩ ﻣﻰﺩﻳﺪﻡﺷﺎﻥ‪ ،‬ﺣﺎﻻ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﭼﻨﺪ ﺭﻭﺯﻩ ﻣﺎﻧﺪﻩ ﺑﻪ ﻧﻮﺭﻭﺯ ﻫﻢ‬ ‫ﻣﻰﺑﻴﻨﻴــﻢ ﻛﻪ ﺩﺍﺭﻧﺪ ﺑﺎ ﺑﺎﻏﭽﻪﻫﺎ ﻭﺭ ﻣﻰﺭﻭﻧﺪ‪ .‬ﻛﻨﺎﺭﻩﻫﺎﻯ ﺟﻮﻯ ﺑﻠﻨﺪ‬ ‫ﺧﻴﺎﺑﺎﻥ ﺭﺍ ﺧﻮﺏ ﻣﻰﺷﻮﻳﻨﺪ ﻭ ﺑﺮﺱ ﻣﻰﺯﻧﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺁﻧﻬــﺎ ﺩﻳﺪﻥ ﺧﺎﻧﻮﺍﺩﻩﻫــﺎ ﻭ ﺍﻓﺮﺍﺩ ﻣﺤﻞ ﻫﻤﻴﺸــﻪ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﺑﺎ‬ ‫ﺍﺷﺘﻴﺎﻕ ﻭ ﺷــﺎﺩﻯ ﺑﻮﺩﻩ ﻭ ﻫﻨﻮﺯ ﻫﻢ ﻫﺴﺖ‪ .‬ﺗﻨﻬﺎ ﻛﺴﻰ ﻛﻪ ﻫﻴﭻﮔﺎﻩ‬ ‫ﻃﻠﺒــﻜﺎﺭﻯ ﻧﻜﺮﺩﻩ ﻭ ﻓﻘﻂ ﺑﺎ ﻣﺤﺒﺖ ﺳــﻼﻡ ﻭ ﻋﻠﻴﻚ ﻭ ﺧﺪﺍ ﻗﻮﺕ ﺭﺍ‬ ‫ﺑﺮ ﺯﺑﺎﻥ ﻣﻰﺭﺍﻧﺪ ﻭ ﻣﻰﭼﺴــﺒﺪ ﺑــﻪ ﻛﺎﺭﺵ‪ ،‬ﺭﻓﺘﮕﺮ ﻣﺤﻠﻪ ﻣﺎ ﺍﺯ ﺧﻴﻠﻰ‬ ‫ﺁﻗﺎﻫﺎﻯ ﻣﻌﻤﻮﻟﻰ ﺁﻗﺎﺗﺮ ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﻧﻪ ﺯﻳﺎﺩ ﻣﻰﮔﻮﻳﺪ ﻭ ﻧﻪ ﻛﻢ‪ ...‬ﺍﻣﺎ ﺑﻪ ﻫﺮ‬ ‫ﺣﺎﻝ ﻣﺎ ﻫﻢ ﺍﻳﻦ ﺩﻡ ﻋﻴﺪﻯ ﻭﻇﻴﻔﻪﺍﻯ ﺩﺍﺭﻳﻢ‪ ،‬ﻭﻗﺘﻰ ﺍﺯ ﺍﻭ ﻣﻰﭘﺮﺳــﻢ‬ ‫ﺭﺍﺳﺘﻰ ﻋﺰﻳﺮ ﺁﻗﺎ ﭼﻨﺪ ﻧﻔﺮ ﻫﺴﺘﻴﻦ؟‬ ‫ﻣﻰﮔﻮﻳــﺪ‪ :‬ﭼــﻰ ﻋﺮﺽ ﻛﻨﻢ‪ ،‬ﺗــﻮ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﻣﺎ ﺣــﺪﻭﺩ ‪ 80‬ﻧﻔﺮﻯ‬ ‫ﻫﺴﺘﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﻧﻤﻰﺩﺍﻧﻢ ﺧﻮﺩﺵ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺁﻥ ﺭﺍﻩ ﻣﻰﺯﻧﺪ ﻳﺎ ﻭﺍﻗﻌﺎ ﻣﻠﺘﻔﺖ ﻧﺸﺪﻩ‪.‬‬ ‫ﻣﻨﻈﻮﺭﻡ ﺍﻳﻨﻪ ﻛﻪ ﺗﻮ ﺧﻮﻧﻮﺍﺩﻩ ﭼﻨﺪ ﻧﻔﺮﻳﻦ؟‬‫ﻫﺮﭼﻨﺪ ﻧﻔﺮ ﻛﻪ ﻫﺴــﺘﻴﻢ ﺧﺪﺍ ﺭﻭ ﺷــﺎﻛﺮﻳﻢ‪ ،‬ﺩﻭ ﺗﺎ ﭘﺴﺮ ﺩﺍﺭﻡ ﻛﻪ‬‫ﻗﺮﺍﺭﻩ ﺑﺮﻥ ﺩﺍﻧﺸﮕﺎﻩ ﻳﻪ ﺩﺧﺘﺮﻡ ﺩﻭ ﺳﺎﻟﻪ ﻛﻪ ﭘﺮﺳﺘﺎﺭﻯ ﻣﻰﺧﻮﻧﻪ‪ ،‬ﺯﻧﻢ‬ ‫ﻫﻤﻪ ﻫﺴﺖ‪ ،‬ﻣﻰﺷﻴﻢ ﭼﻨﺪ ﻧﻔﺮ؟‬ ‫ﺑﺎ ﺯﺭﻧﮕﻰ ﺗﻌــﺪﺍﺩ ﻧﻔﺮﺍﺗﺶ ﺭﺍ ﺍﻋﻼﻡ ﻧﻤﻰﻛﻨﺪ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﻣﻰﻓﻬﻤﻢ ‪ 5‬ﻧﻔﺮ‬ ‫ﻫﺴﺘﻨﺪ ﻭ ﺑﺎ ﺧﻨﺪﻩ ﻣﻰﮔﻮﻳﻢ‪ ،‬ﺷﻜﺮ ﺧﺪﺍ ﻳﻪ ﻟﺸﮕﺮ ‪ 5‬ﻧﻔﺮﻩ ﻫﺴﺘﻴﻦ!‬ ‫ﻧﺨﻴﺮ‪ 7 ،‬ﻧﻔﺮ‪ ،‬ﻳﻌﻨﻰ ‪ 7‬ﻧﻔﺮﻳﻢ‪.‬‬‫ﻣﻰﮔﻮﻳــﻢ ﻋﺰﻳﺰﺁﻗﺎ‪ ،‬ﺩﻭ ﺗﺎ ﭘﺴــﺮ‪ ،‬ﻳﻪ ﺩﺧﺘــﺮ‪ ،‬ﺧﺎﻧﻮﻣﺖ ﻭ ﺧﻮﺩﺕ‪،‬‬ ‫ﻣﻰﺷﻴﻦ ‪ 5‬ﻧﻔﺮ‪.‬‬ ‫ﺍﻣﺴﺎﻝ ﻫﻢ ﻛﺘﺎﺏ ﻋﻴﺪﻯ ﺩﻫﻴﻢ‬ ‫ﻫﻤﺰﻣﺎﻥ ﺑــﺎ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﻃﺮﺡ ﻋﻴﺪﺍﻧــﻪ ﻛﺘﺎﺏ ﺩﺭ ﺑﻴﺶ‬ ‫ﺍﺯ ‪700‬ﻛﺘﺎﺏﻓﺮﻭﺷــﻰ ﺳﺮﺍﺳﺮ ﻛﺸــﻮﺭ‪ ،‬ﻫﻨﺮﻣﻨﺪﺍﻥ ﻭ‬ ‫ﺍﻫﺎﻟﻰ ﻓﺮﻫﻨﮓ ﻭ ﻫﻨﺮ ﺑﺎ ﭘﻴﻮﺳــﺘﻦ ﺑﻪ ﭘﻮﻳﺶ »ﺍﻣﺴﺎﻝ‬ ‫ﻫﻢ ﻛﺘﺎﺏ ﻋﻴﺪﻯ ﺩﻫﻴﻢ« ﺣﻤﺎﻳﺖ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻃﺮﺡ‬ ‫ﺍﻋــﻼﻡ ﻛﺮﺩﻩﺍﻧﺪ‪ .‬ﻫﺪﻑ ﺍﺯ ﺍﻳــﻦ ﭘﻮﻳﺶ ﺗﺮﻭﻳﺞ ﻓﺮﻫﻨﮓ‬ ‫ﻫﺪﻳﻪ ﺩﺍﺩﻥ ﻛﺘﺎﺏ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ »ﮔﺴــﺘﺮﺵ ﺗﺠﺎﺭﺕ« ﺑــﻪ ﻧﻘﻞ ﺍﺯ ﺭﻭﺍﺑﻂ‬ ‫ﻋﻤﻮﻣﻰ ﺧﺎﻧﻪ ﻛﺘﺎﺏ‪ ،‬ﺟﻤﺸﻴﺪ ﻣﺸﺎﻳﺨﻰ ﭘﻴﺸﻜﺴﻮﺕ‬ ‫ﺳــﻴﻨﻤﺎ‪ ،‬ﺗﺌﺎﺗﺮ ﻭ ﺗﻠﻮﻳﺰﻳــﻮﻥ‪ ،‬ﺑﻬﺎﺭﻩ ﺭﻫﻨﻤــﺎ ﺑﺎﺯﻳﮕﺮ ﻭ‬ ‫ﻧﻮﻳﺴــﻨﺪﻩ‪ ،‬ﺳــﺎﻻﺭ ﻋﻘﻴﻠﻰ ﺧﻮﺍﻧﻨــﺪﻩ‪ ،‬ﻧﺎﺻﺮﻣﻤﺪﻭﺡ‬ ‫ﺩﻭﺑﻠﻮﺭ ﻭ ﺑﺎﺯﻳﮕﺮ‪ ،‬ﻫﺮﻣﺰ ﺷﺠﺎﻋﻰﻣﻬﺮ ﻣﺠﺮﻯ ﻭ ﮔﻮﻳﻨﺪﻩ‪،‬‬ ‫ﻣﺠﻴﺪ ﻗﻨﺎﺩ ﻣﺠﺮﻯ ﻭ ﻛﺎﺭﮔﺮﺩﺍﻥ‪ ،‬ﺳــﻴﺪﺟﻮﺍﺩ ﻫﺎﺷﻤﻰ‬ ‫ﻛﺎﺭﮔــﺮﺩﺍﻥ ﻭ ﺑﺎﺯﻳﮕﺮ‪ ،‬ﻣﺠﻴﺪ ﻣﻈﻔــﺮﻯ ﺑﺎﺯﻳﮕﺮ‪ ،‬ﻛﻤﻨﺪ‬ ‫ﺍﻣﻴﺮﺳــﻠﻴﻤﺎﻧﻰ ﺑﺎﺯﻳﮕﺮ‪ ،‬ﻣﻬﺮﺍﻧــﻪ ﻣﻬﻴﻦﺗﺮﺍﺑﻰ ﺑﺎﺯﻳﮕﺮ‪،‬‬ ‫ﻟﻴﻠﻰ ﺭﺷــﻴﺪﻯ ﺑﺎﺯﻳﮕﺮ ﻭ ﺭﺳــﻮﻝ ﻧﺠﻔﻴــﺎﻥ ﺑﺎﺯﻳﮕﺮ ﻭ‬ ‫ﺧﻮﺍﻧﻨــﺪﻩ ﺍﺯ ﺟﻤﻠﻪ ﻫﻨﺮﻣﻨﺪﺍﻧﻰ ﻫﺴــﺘﻨﺪ ﻛﻪ ﺗﺎﻛﻨﻮﻥ‬ ‫ﺑﺎ ﺍﺭﺳﺎﻝ ﭘﻴﺎﻡ ﺗﺼﻮﻳﺮﻯ‪ ،‬ﺑﻪ ﭘﻮﻳﺶ »ﺍﻣﺴﺎﻝ ﻫﻢ ﻛﺘﺎﺏ‬ ‫ﻋﻴﺪﻯ ﺩﻫﻴﻢ« ﭘﻴﻮﺳﺘﻪﺍﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺷﻬﺮﺍﻡ ﺯﺭﮔﺮ ﻣﺘﺮﺟﻢ‪ ،‬ﺍﻟﻬﺎﻡ ﭘﺎﻭﻩﻧﮋﺍﺩ ﺑﺎﺯﻳﮕﺮ ﻭ ﺷﺎﻋﺮ‪،‬‬ ‫ﺣﺴــﻴﻦ ﺭﻓﻴﻌــﻰ ﺑﺎﺯﻳﮕــﺮ ﻭ ﻣﺠﺮﻯ‪ ،‬ﺑﻬــﺮﻭﺯ ﺭﺿﻮﻯ‬ ‫ﻧﻮﻳﺴــﻨﺪﻩ ﻭ ﮔﻮﻳﻨــﺪﻩ‪ ،‬ﺣﺒﻴﺐ ﺩﻫﻘﺎﻥﻧﺴــﺐ ﺑﺎﺯﻳﮕﺮ‬ ‫ﻭ ﻛﺎﺭﮔﺮﺩﺍﻥ‪ ،‬ﻣﺤﺴــﻦ ﺣﺎﺟﻴﻠﻮ ﻣﺠﺮﻯ ﻭ ﺳــﻴﺮﻭﺱ‬ ‫ﻫﻤﺘﻰ ﺑﺎﺯﻳﮕﺮ ﺭﺍ ﻧﻴﺰ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﻓﻬﺮﺳﺖ ﺍﺿﺎﻓﻪ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﻣﺤﻤﺪﻣﻬﺪﻯ ﻓﺮﻗﺎﻧﻰ ﺭﻳﻴﺲ ﺩﺍﻧﺸــﻜﺪﻩ ﺍﺭﺗﺒﺎﻃﺎﺕ‬ ‫ﺩﺍﻧﺸﮕﺎﻩ ﻋﻼﻣﻪ ﻃﺒﺎﻃﺒﺎﻳﻰ‪ ،‬ﺣﺴﻴﻨﻌﻠﻰ ﺍﻓﺨﻤﻰ ﺍﺳﺘﺎﺩ‬ ‫ﺩﺍﻧﺸــﮕﺎﻩ‪ ،‬ﻣﻬﺪﻯ ﻣﺤﺴﻨﻴﺎﻥﺭﺍﺩ ﺍﺳــﺘﺎﺩ ﺍﺭﺗﺒﺎﻃﺎﺕ‪،‬‬ ‫ﻭﺣﻴﺪ ﻋﻘﻴﻠﻰ ﺭﻳﻴﺲ ﺩﺍﻧﺸــﮕﺎﻩ ﺍﺭﺗﺒﺎﻃﺎﺕ ﻭ ﻣﻄﺎﻟﻌﺎﺕ‬ ‫ﺭﺳــﺎﻧﻪ‪ ،‬ﻣﺤﻤﺪﺭﺿﺎ ﺭﺳﻮﻟﻰ ﺍﺳــﺘﺎﺩ ﺩﺍﻧﺸﮕﺎﻩ‪ ،‬ﻋﺒﺎﺱ‬ ‫ﺍﺳــﺪﻯ ﺍﺳــﺘﺎﺩ ﺩﺍﻧﺸــﮕﺎﻩ‪ ،‬ﻣﺤﺴــﻦ ﺍﻣﻴﻨﻰ‪ ،‬ﺍﺳﺘﺎﺩ‬ ‫ﺩﺍﻧﺸﮕﺎﻩ ﻭ ﺳﻴﺪﺭﺿﺎ ﻧﻘﻴﺐﺍﻟﺴــﺎﺩﺍﺕ ﺍﺳﺘﺎﺩ ﺩﺍﻧﺸﮕﺎﻩ‬ ‫ﻧﻴﺰ ﺍﺯ ﭼﻬﺮﻩﻫﺎﻯ ﺩﺍﻧﺸــﮕﺎﻫﻰ ﻫﺴــﺘﻨﺪ ﻛﻪ ﺑﻪ ﭘﻮﻳﺶ‬ ‫»ﺍﻣﺴــﺎﻝ ﻫﻢ ﻛﺘﺎﺏ ﻋﻴﺪﻯ ﺩﻫﻴﻢ« ﭘﻴﻮﺳــﺘﻪﺍﻧﺪ ﻭ ﺍﺯ‬ ‫ﻣﺮﺩﻡ ﺧﻮﺍﺳــﺘﻪﺍﻧﺪ ﺑﺎ ﺣﻀﻮﺭ ﺩﺭ ﻛﺘﺎﺏﻓﺮﻭﺷــﻰﻫﺎ ﺍﺯ‬ ‫ﻃﺮﺡ »ﻋﻴﺪﺍﻧﻪ ﻛﺘﺎﺏ« ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻛﻨﻨﺪ ﻭ ﻛﺘﺎﺏ ﺑﺨﺮﻧﺪ‬ ‫ﻭ ﺑﻪ ﻫﻢ ﻛﺘﺎﺏ ﻋﻴﺪﻯ ﺩﻫﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﭘﻮﻳﺶ ﺑﺎ ﻫﺸــﺘﮓ »ﺍﻣﺴــﺎﻝ‪ #‬ﻫﻢ‪ #‬ﻛﺘﺎﺏ‪#‬‬ ‫ﻋﻴﺪﻯ‪ #‬ﺩﻫﻴﻢ« ﺩﺭ ﻓﻀﺎﻯ ﻣﺠﺎﺯﻯ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﻃﺮﺡ »ﻋﻴﺪﺍﻧــﻪ ﻛﺘﺎﺏ« ﻣــﺮﺩﻡ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻨﺪ ﺑﺎ ﺍﺭﺍﺋﻪ‬ ‫ﻛﺎﺭﺕ ﻣﻠﻰ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﻩ ﺯﻣﺎﻧﻰ ‪ 15‬ﺍﺳﻔﻨﺪ ﺗﺎ ‪ 15‬ﻓﺮﻭﺭﺩﻳﻦ ﺑﺎ‬ ‫ﺣﻀﻮﺭ ﺩﺭ ﻛﺘﺎﺏﻓﺮﻭﺷﻰﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﺩﺭ ﻃﺮﺡ ﻣﺸﺎﺭﻛﺖ‬ ‫ﻛﺮﺩﻩﺍﻧﺪ‪ ،‬ﺗﺎ ﺳﻘﻒ ‪ 100‬ﻫﺰﺍﺭ ﺗﻮﻣﺎﻥ ﻛﺘﺎﺏ ﺧﺮﻳﺪﺍﺭﻯ‬ ‫ﻛﻨﻨﺪ ﻭ ﺍﺯ ‪ 20‬ﺗﺎ ‪25‬ﺩﺭﺻﺪ ﺗﺨﻔﻴﻒ ﺑﻬﺮﻩﻣﻨﺪ ﺷﻮﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﻧــﻪ ﺩﻳﮕﻪ‪ 7 ،‬ﻧﻔﺮ‪ ،‬ﻣﻴﺸــﻪ ‪ 7‬ﻧﻔﺮ‪ ،‬ﭼﻮﻥ ﺧﺎﻧﻮﻣــﻢ ﭘﺪﺭ ﺩﺍﺭﻩ‪ ،‬ﻣﻨﻢ‬‫ﻣﺎﺩﺭ‪ ،‬ﺍﻭﻧﺎﻡ ﺑﺎ ﻣﺎ ﻫﺴﺘﻦ‪.‬‬ ‫ﺗﺎﺯﻩ ﻣﻰﻓﻬﻤﻢ ﻣﻨﻈﻮﺭﺵ ﺍﺯ ‪ 7‬ﭼﻴﺴــﺖ‪ ،‬ﻣﻰﮔﻮﻳﻢ‪ :‬ﺑﻬﺎﺭ ﺭﻭ ﺣﺲ‬ ‫ﻣﻰﻛﻨﻰ؟‬ ‫ﺣﺲ ﻛﻪ ﻧﻤﻰﺧﻮﺍﺩ‪ ،‬ﻫﻤﻴﻦ ﻛﻪ ﺩﻳﮕﻪ ﺑﺮگ ﺯﺭﺩﻫﺎ ﺗﻤﻮﻡ ﺷــﺪﻩ‪،‬‬‫ﺩﻳﮕﻪ ﺯﺣﻤﺖ ﻣﺎ ﺭﻭ ﺯﻳﺎﺩ ﻧﻤﻰﻛﻨﻪ ﺧﻮﺩﺵ ﻳﻌﻨﻰ ﺑﻬﺎﺭ‪ ،‬ﺁﺏ ﺟﻮﺏﻫﺎ‬ ‫ﻛﻪ ﺭﻭﺷﻦ ﺑﺸﻪ ﻭ ﺗﻮﺵ ﺁﺷﻐﺎﻝ ﻧﺒﺎﺷﻪ ﻳﻌﻨﻰ ﺑﻬﺎﺭ ﺍﻭﻣﺪﻩ‪ ،‬ﻭﻗﺘﻰ ﻣﺮﺩﻡ‬ ‫ﻣﺤﻠﻪ ﺁﺷﻐﺎﻝﻫﺎ ﺭﻭ ﺑﺮﻳﺰﻥ ﺗﻮ ﻛﻴﺴﻪ ﻭ‪ ...‬ﺗﻮ ﺟﻮﺏ ﻧﺮﻳﺰﻥ ﻳﻌﻨﻰ ﺑﻬﺎﺭ‪،‬‬ ‫ﺑﻬﺎﺭ ﻛﻪ ﻣﻴﺎﺩ ﻫﻮﺍ ﻣﻰﭼﺴــﺒﻪ‪ ،‬ﻫﻤﻪ ﻣﻴﺮﻥ ﺳﻔﺮ‪ ،‬ﺣﺎﻝ ﻣﻰﻛﻨﻦ‪ ،‬ﻓﻚ‬ ‫ﻭ ﻓﺎﻣﻴﻞ ﺭﻭ ﻣﻰﺑﻴﻨﻦ‪.‬‬ ‫ﺷﻤﺎ ﭼﻰ‪ ،‬ﻛﺠﺎ ﻣﻰﺑﺮﻳﻦ ﺧﻮﻧﻮﺍﺩﻩ ﺭﻭ؟‬‫ﻧﻘﺪﻩ‪ .‬ﺧﻮﻧﻪ ﺍﺻﻠﻰ ﻣﺎ ﻧﻘﺪﻩﺱ‪ ،‬ﻋﻴﺪﻫﺎ ﻳﻌﻨﻰ ﻫﻤﻴﻦ ﺑﻬﺎﺭ ﻛﻪ ﺷﻤﺎ‬‫ﻣﻰﻓﺮﻣﺎﻳﻴﻦ‪ ،‬ﺑﺮﺍﻯ ﺧﻮﺍﻫﺮﻫﺎ ﻭ ﺑﭽﻪ ﺧﻮﺍﻫﺮﻫﺎ ﻭ ﺑﺮﺍﺩﺭﻫﺎ‪ ،‬ﺷــﻜﺮ ﺧﺪﺍ‬ ‫ﺯﻳﺎﺩﻥ‪ ،‬ﻣﻰﺭﻳﻢ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺧﺮﻳﺪ‪ ،‬ﻳﻌﻨﻰ ﺳــﻮﻏﺎﺕ ﻣﻰﺑﺮﻳﻢ‪ ،‬ﭼﻨﺪ ﺭﻭﺯﻯ‬ ‫ﻣﻬﻤﻮﻧﻴﻢ ﻭ ﻳﻚﺳــﺎﻝ ﺩﻋﺎﮔﻮ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ‪ 5‬ﺭﻭﺯ ﺑﻴﺸــﺘﺮ ﻧﻤﻴﺸﻪ‪ ،‬ﻳﻌﻨﻰ ﻣﻦ‬ ‫ﺑﺮﻣﻰﮔﺮﺩﻡ ﺳــﺮﻛﺎﺭ‪ ،‬ﺧﺎﻧﻮﻡ ﻫﻢ ﻣﻴﺎﺩ‪ ،‬ﻣﻴﮕﻪ ﺗﻨﻬﺎ ﺑﺎﺷــﻰ ﻓﻼﻓﻞ ﻳﺎ‬ ‫ﺳﻮﺳﻴﺲ ﻣﻰﺧﻮﺭﻯ ﻣﺮﻳﺾ ﻣﻰﺷﻰ ﻣﻴﻔﺘﻰ ﮔﺮﺩﻥ ﻣﺎ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﻨﻔﻮﮔﺮﺍﻓﻰ‬ ‫ﺣﺮﻑﻣﺎﻥ ﻛﻪ ﺩﻳﮕﺮ ﺗﻤﺎﻡ ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪ ،‬ﻛﻴﺴﻪ ﻗﺪﻳﻤﻰ ﺯﺭﻯ ﺩﻭﺯﻯ‬ ‫ﺷﺪﻩ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﺧﺎﻧﻢﻫﺎﻯ ﻫﻤﺴﺎﻳﻪ ﺭﺍ ﻛﻪ ﻋﻴﺪﻯﻫﺎ ﺭﺍ ﻃﺒﻖ ﻣﻌﻤﻮﻝ ﻫﺮ‬ ‫ﺳﺎﻝ ﺟﻤﻊ ﻛﺮﺩﻩ ﻭ ﻳﻚ ﻧﺎﻣﻪ ﺗﺸﻜﺮﺁﻣﻴﺰ ﻫﻢ ﺭﻭﻯ ﺍﺳﻜﻨﺎﺱﻫﺎﺳﺖ‪،‬‬ ‫ﺑﻪ ﺍﻭ ﺗﻌﺎﺭﻑ ﻣﻰﻛﻨﻢ‪.‬‬ ‫ﺑﻴﺎ ﻋﺰﻳﺰ ﺁﻗﺎ‪ ،‬ﺟﻤﻊ ﻣﺤﺒﺖ ﺍﻫﻞ ﻣﺤﻠﻪ‪...‬‬‫ﻧﻰﻧــﻰ ﭼﺸــﻢﻫﺎﻳﺶ ﻣﻰﻟــﺮﺯﺩ‪ ،‬ﻣﻰﺧﻮﺍﻫﺪ ﺣﺮﻓــﻰ ﺑﺰﻧﺪ ﻛﻪ‬ ‫ﻧﻤﻰﮔﺬﺍﺭﻡ‪.‬‬ ‫ﺭﻭﺯﺑﻪﺭﻭﺯ‪ ،‬ﻧﺼﻔﻪ ﺷــﺐ ﺑﻪ ﺷﺐ ﻣﺤﻠﻪ ﺭﻭ ﻛﺮﺩﻯ ﻳﻪ ﺩﺳﺘﻪ ﮔﻞ‪،‬‬‫ﺍﻳﻨﻢ ﻳﻪ ﻫﺪﻳﻪ ﻛﻠﻴﻪ‪ ،‬ﺑﺰﻥ ﺑﻪ ﺧﻮﺷــﺤﺎﻟﻰ ﺯﻧﺪﮔﻴﺖ ﻛﻪ ﻏﻢ ﻧﺪﺍﺷــﺘﻪ‬ ‫ﺑﺎﺷﻰ‪.‬‬ ‫ﺑﺎ ﻟﺮﺯﺷــﻰ ﺩﺭ ﺻﺪﺍ ﻣﻰﮔﻮﻳﺪ‪ :‬ﺧﺪﺍ ﺷــﻤﺎ ﺧﺎﻧﻮﻡ ﻭ ﺁﻗﺎﻫﺎ ﺭﻭ ﺣﻔﻆ‬ ‫ﻛﻨــﻪ‪ ،‬ﺩﻳﺮﻭﺯ ﻫﻢ ﺑﺮﺍﻣﻮﻥ ﺷــﻴﺮﻳﻨﻰ ﻭ ﺁﺟﻴﻞ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺑﻮﺩﻥ‪ ،‬ﺧﺠﺎﻟﺖ‬ ‫ﻣﻰﻛﺸــﻢ ﺍﺿﺎﻓﻪ ﺑﺮ ﺍﻭﻥ ﺭﻭ ﻫﻢ ﺑﮕﻴﺮﻡ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﻣﻤﻨﻮﻥ‪ ،‬ﺧﺪﺍ ﻛﻨﻪ ﺳــﺎﻝ‬ ‫ﺩﻳﮕﻪ ﻫﻢ ﺑﻪ ﻫﻤﻴﻦ ﺳــﻼﻣﺘﻰ ﻭ ﺷﺎﺩﻯ ﺑﺎﺷﻴﻦ‪ ،‬ﺍﻣﺮﻯ ﻫﺴﺖ ﺑﺎﺯﻫﻢ‬ ‫ﺑﻔﺮﻣﺎﻳﻴﻦ ﺩﺭ ﺧﺪﻣﺘﻴﻢ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺑﺎﻏﭽﻪﻫﺎﻯ ﺳﺒﺰ‬ ‫ﺍﻧﮕﺎﺭ ﺑﻬﺎﺭ ﻣﺜﻞ ﺳﺮﻫﻨﮓﻫﺎﻯ ﺑﺎﺯﻧﺸﺴﺘﻪ ﺩﺳﺖ ﺯﺩﻩ ﺑﻪ ﻛﻤﺮ ﻭ ﺩﺭ‬ ‫ﺣﺎﻝ ﺳــﺎﻥ ﺩﻳﺪﻥ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺩﺭﺧﺖ ﺑﻪ ﺩﺭﺧﺖ‪ ،‬ﺑﺎﻏﭽﻪ ﺑﻪ ﺑﺎﻏﭽﻪ‪ ،‬ﮔﻞ‬ ‫ﺑﻪ ﮔﻞ‪ ،‬ﻣﻰﭼﺮﺧــﺪ‪ ،‬ﺣﺘﻤﺎ ﺩﺍﺭﺩ ﺑﺎ ﮔﻞﻫﺎﻯ ﻻﺩﻥ ﭼﻬﺎﺭﺭﻧﮓ ﺣﺮﻑ‬ ‫ﻣﻰﺯﻧﺪ‪ ،‬ﭼﻮﻥ ﻣﺪﺍﻡ ﺳــﺮ ﺗﻜﺎﻥ ﻣﻰﺩﻫﻨﺪ ﻭ ﺑــﺎﻻ ﻭ ﭘﺎﻳﻴﻦ ﻣﻰﺭﻭﻧﺪ‪،‬‬ ‫ﺑﺎﻻﻯ ﺷﺎﺧﺴــﺎﺭ ﺩﺭﺧﺖﻫﺎ ﺣﺎﻻ ﮔﻨﺠﺸﮓﻫﺎ ﻭ ﺳــﺮﻩﻫﺎ ﻭ ﺟﻮﺟﻪ‬ ‫ﻛﺒﻮﺗﺮﻫﺎ ﺳــﺮﻭﺻﺪﺍ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‪ ،‬ﻣﺜﻞ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺍﺯ ﻣﺪﺭﺳــﻪ ﺁﻣﺪﻩ ﺑﺎﺷﻨﺪ‬ ‫ﻳﺎ ﻗﺮﺍﺭ ﺍﺳﺖ ﺑﻪ ﮔﺮﺩﺵ ﻋﻠﻤﻰ ﺑﺮﻭﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﻬﺎﺭ ﺣﺘﻤﺎ ﻛﺎﺭ ﺩﻳﮕﺮﻯ ﻫﻢ ﺩﺍﺭﺩ‪ ،‬ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺳــﻼﻡ ﺑﺮﺳــﺎﻧﺪ ﺑﻪ ﻫﻤﻪ‬ ‫ﺁﻧﻬﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺷﻬﺮﻫﺎﻯ ﺩﻳﮕﺮ ﻭ ﻣﺤﻠﻪﻫﺎﻯ ﺩﻳﮕﺮ ﻭ ﺣﺘﻰ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ‬ ‫ﺩﻳﮕﺮ ﻫﺴﺘﻨﺪ‪ ،‬ﺳﻼﻡ ﻣﻰﺭﺳــﺎﻧﻨﺪ ﺑﻪ ﺩﺧﺘﺮﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﺳﺨﺖ ﺩﺍﺭﻧﺪ‬ ‫ﺩﺭﺱ ﻣﻰﺧﻮﺍﻧﻨــﺪ‪ ،‬ﺑــﻪ ﭘﺴــﺮﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﺷــﻴﻄﻨﺖ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ‬ ‫ﺗﺤﺼﻴــﻞ ﻫﺴــﺘﻨﺪ ﻭ ﺁﺭﺍﻡ ﺯﻣﺰﻣﻪ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪ .‬ﮔﺮﭼﻪ ﺩﻭﺭ ﻫﺴــﺘﻴﺪ ﻭ‬ ‫ﻫﺴﺘﻴﻢ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﻫﺮ ﺭﻭﺯ ﺩﻭ ﻛﻠﻤﻪ ﺣﺮﻑ ﺯﺩ‪ ،‬ﻫﻤﻪﺍﺵ ﻛﻪ ﺧﺮﻳﺪ‬ ‫ﻭ ﻓﺮﻭﺵ ﻧﻴﺴــﺖ‪ ،‬ﻣﺤﺒﺖ ﻫﻢ ﻫﺴﺖ‪ ،‬ﺑﺎ ﻣﺤﺒﺖ ﭘﻮﻝ ﺧﺮﺝ ﻛﻨﻴﻢ ﻭ‬ ‫ﺑﺎ ﻣﺤﺒﺖ ﮔﻠﺪﺍﻥ ﮔﻞ ﺑﻪ ﺧﺎﻧﻪ ﺑﺒﺮﻳﻢ‪ ،‬ﺭﻭﺯﮔﺎﺭ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﮔﺬﺭ ﺍﺳﺖ‪.‬‬

آخرین شماره های روزنامه گسترش تجارت

روزنامه گسترش تجارت 619

روزنامه گسترش تجارت 619

شماره : 619
تاریخ : 1397/11/03
روزنامه گسترش تجارت 618

روزنامه گسترش تجارت 618

شماره : 618
تاریخ : 1397/11/02
روزنامه گسترش تجارت 617

روزنامه گسترش تجارت 617

شماره : 617
تاریخ : 1397/11/01
روزنامه گسترش تجارت 616

روزنامه گسترش تجارت 616

شماره : 616
تاریخ : 1397/10/30
روزنامه گسترش تجارت 614

روزنامه گسترش تجارت 614

شماره : 614
تاریخ : 1397/10/26
روزنامه گسترش تجارت 613

روزنامه گسترش تجارت 613

شماره : 613
تاریخ : 1397/10/25
ثبت نشریه در مگ لند

شما صاحب نشریه هستید ؟

با عضویت در مگ لند امکانات متنوعی را در اختیار خواهید داشت
ثبت نام ناشر
لطفا کمی صبر کنید !!