روزنامه گسترش تجارت شماره 128 - مگ لند
0

روزنامه گسترش تجارت شماره 128

روزنامه گسترش تجارت شماره 128

روزنامه گسترش تجارت شماره 128

‫ﺳﺎﻝ ﻧﻮ ﺑﺮ ﺗﻤﺎﻣﻰ ﻫﻤﻮﻃﻨﺎﻥ ﻣﺒﺎﺭﻙﺑﺎﺩ‬ ‫ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪ ﺗﺨﺼﺼﻰ ﺻﺒﺢ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﺷﻤﺎﺭﻩ ﺑﻌﺪﻯ ﮔﺴﺘﺮﺵ ﺗﺠﺎﺭﺕ ‪14‬ﻓﺮﻭﺭﺩﻳﻦ ﻣﻨﺘﺸﺮ ﻣﻰﺷﻮﺩ‬ ‫ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺭﻳﺰﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻋﻴﺪ‬ ‫ﺻﻔﺤﻪ ‪2‬‬ ‫ﭘﻨﺠﺸﻨﺒﻪ‬ ‫‪ 26‬ﺍﺳﻔﻨﺪ ‪1395‬‬ ‫‪17‬ﺟﻤﺎﺩﻯﺍﻟﺜﺎﻧﻰ‪1438‬‬ ‫‪ 16‬ﻣﺎﺭﺱ ‪2017‬‬ ‫ﺳﺎﻝ ﺍﻭﻝ ﺷﻤﺎﺭﻩ‪ 128‬ﭘﻴﺎﭘﻰ ‪ 8 277‬ﺻﻔﺤﻪ ﻗﻴﻤﺖ‪1000 :‬ﺗﻮﻣﺎﻥ‬ ‫ﺑﺎﺯﺍﺭ ‪ IT‬ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﻪ ﺩﻧﺒﺎﻝ‬ ‫ﺳﻬﻢ ‪ 50‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺩﻻﺭﻯ‬ ‫ﺳﺎﻝ ﺳﺨﺖ‬ ‫»ﺭﺍﻩ ﻭ ﺷﻬﺮﺳﺎﺯﻯ« ﺩﺭ ﺭﺍﻩ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﺻﻔﺤﻪ‪2‬‬ ‫ﺻﻔﺤﻪ‪7‬‬ ‫‪http://Telegram.me/Tejaratdaily‬‬ ‫‪www.Tejaratdaily.com -‬‬ ‫ﻣﺸﺎﻫﺪﺍﺕ ﺍﺯ ﺭﺷﺪ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺍﻟﻜﺘﺮﻭﻧﻴﻚ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺧﺒﺮ ﻣﻰﺩﻫﺪ‬ ‫ﺣﺪﺍﻗﻞ ﺩﺳﺘﻤﺰﺩ ﻛﺎﺭﮔﺮﺍﻥ‬ ‫‪ 930‬ﻫﺰﺍﺭ ﺗﻮﻣﺎﻥ ﺷﺪ‬ ‫ﻧﺸﺴــﺖ ﺷــﻮﺭﺍﻯ ﻋﺎﻟﻰ ﻛﺎﺭ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﻣﻮﺿﻮﻉﻫــﺎﻯ ﻣﺨﺘﻠﻒ‬ ‫ﺍﺯﺟﻤﻠﻪ ﺣﺪﺍﻗﻞ ﺩﺳﺘﻤﺰﺩ‪ ،‬ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺳﻨﻮﺍﺕ ﻭ ﺣﺪﺍﻗﻞ ﺩﺭﻳﺎﻓﺘﻰ ﺑﺎ‬ ‫ﺣﻀﻮﺭ ﻭﺯﻳﺮ ﺗﻌﺎﻭﻥ‪ ،‬ﻛﺎﺭ ﻭ ﺭﻓﺎﻩ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ ﺷﺪ ﻭ ﺳﺮﺍﻧﺠﺎﻡ‬ ‫ﭘــﺲ ﺍﺯ ‪ 15‬ﺳــﺎﻋﺖ ﺑﺤــﺚ ﻭ ﮔﻔﺖﻭﮔﻮ ﺑﺎﻣﺪﺍﺩ ﭼﻬﺎﺭﺷــﻨﺒﻪ‪،‬‬ ‫ﺣﺪﺍﻗﻞ ﺩﺳــﺘﻤﺰﺩ ﻛﺎﺭﮔﺮﺍﻥ ‪930‬ﻫﺰﺍﺭ ﺗﻮﻣﺎﻥ ﺍﻋﻼﻡ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺍﻳﺮﻧﺎ‪ ،‬ﻋﻠﻰ ﺭﺑﻴﻌﻰ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺑﺮﺍﺳــﺎﺱ ﻣﺼﻮﺑﻪ ﺷﻮﺭﺍﻯ‬ ‫ﻋﺎﻟﻰ ﻛﺎﺭ‪ ،‬ﺣﺪﺍﻗﻞ ﺩﺳﺘﻤﺰﺩ ﻣﻌﺎﺩﻝ ‪14/5‬ﺩﺭﺻﺪ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻳﺎﻓﺘﻪ‬ ‫ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻭﻯ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﺳﺎﻳﺮ ﺳﻄﻮﺡ ﻣﺰﺩﻯ ﺍﺯ ﺍﺑﺘﺪﺍﻯ ﺳﺎﻝ ‪96‬‬ ‫ﺑﻪ ﻣﻴﺰﺍﻥ ‪12‬ﺩﺭﺻﺪ ﺁﺧﺮﻳﻦ ﻣﺰﺩ ﺳــﺎﻝ ‪ 1395‬ﺑﻪ ﺍﺿﺎﻓﻪ ﺭﻭﺯﺍﻧﻪ‬ ‫‪ 6768‬ﺭﻳﺎﻝ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻣﻰﻳﺎﺑﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻧﺸﺴــﺖ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﭘﺎﻳﻪ‬ ‫ﺳــﻨﻮﺍﺗﻰ ‪70‬ﺩﺭﺻﺪ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻳﺎﻓﺖ ﻭ‬ ‫ﺑــﻪ ‪51‬ﻫــﺰﺍﺭ ﺗﻮﻣﺎﻥ ﺭﺳــﻴﺪ‪ .‬ﻭﺯﻳﺮ‬ ‫ﺗﻌﺎﻭﻥ‪ ،‬ﻛﺎﺭ ﻭ ﺭﻓﺎﻩ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ ﮔﻔﺖ‬ ‫ﺩﺳﺘﻤﺰﺩ ﺭﻭﺯﺍﻧﻪ ﻧﻴﺰ ‪309977‬ﺭﻳﺎﻝ‬ ‫ﺗﻌﻴﻴﻦ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺍﻟﻔﺒﺎﻯ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺑﺎ ﻳﻚ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ‬ ‫ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺍﻟﻜﺘﺮﻭﻧﻴﻚ ﺩﺭ ﻭﺍﻗﻊ ﻳﻚ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﭼﻨﺪ ﺳــﺎﻟﻰ ﺍﺳﺖ ﺑﻴﺸﺘﺮ‬ ‫ﺍﺯ ﻫﻤﻴﺸﻪ ﻣﻮﺭﺩ ﺗﻮﺟﻪ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰﻫﺎ ﻗﺮﺍﺭﮔﺮﻓﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺁﻣﺎﺭ ﻓﺮﻭﺷﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﺍﻟﻜﺘﺮﻭﻧﻴﻜﻰ‪،‬‬ ‫ﻛﺴﺐﻭﻛﺎﺭﻫﺎﻯ ﺁﻧﻼﻳﻦ ﻓﻌﺎﻝ ﺩﺭ ﺷﺒﻜﻪﻫﺎﻯ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ‪ ،‬ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻴﺶﺍﺯﺍﻧﺪﺍﺯﻩ ﻣﺘﻮﻟﻴﺎﻥ ﺩﻭﻟﺘﻰ‬ ‫ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺣﻮﺯﻩ ﻭ ﺍﻗﺪﺍﻡ ﻧﺴــﺒﺖ ﺑﻪ ﺳــﺎﻣﺎﻧﺪﻫﻰ ﺍﻳﻦ ﺳــﺒﻚ ﺍﺯ ﻛﺴــﺐﻭﻛﺎﺭﻫﺎ‪ ،‬ﻫﻤﻪ ﻭ ﻫﻤﻪ‬ ‫ﻧﺸــﺎﻧﻪﻫﺎﻳﻰ ﺍﺯ ﺭﺷــﺪ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺍﻟﻜﺘﺮﻭﻧﻴﻚ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺍﻟﺒﺘﻪ ﻧﻤﻰﺗﻮﺍﻥ ﺍﻳﻦ ﺣﻘﻴﻘﺖ ﺭﺍ‬ ‫ﻧﺎﺩﻳﺪﻩ ﮔﺮﻓﺖ ﻛﻪ ﺳــﺮﻋﺖ ﺭﺷــﺪ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺣﻮﺯﻩ ﭼﻨﺪﺍﻥ ﺩﻟﭽﺴﺐ ﻧﻴﺴﺖ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﺍﻫﻤﻴﺖ‬ ‫ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺍﻟﻜﺘﺮﻭﻧﻴﻚ ﺩﺭ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﻭ ﺭﺷﺪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺑﺎﻋﺚ ﺷﺪﻩ ﺩﻭﻟﺖ ﻫﺰﻳﻨﻪﻫﺎﻯ ﺍﻳﻦ ﺣﺮﻛﺖ‬ ‫ﻻﻙﭘﺸــﺘﻰ ﺭﺍ ﺑﭙﺬﻳﺮﺩ ﻭ ﺑﺮﺍﻯ ﺭﺳﻴﺪﻥ ﺑﻪ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺭﻭﺷﻦﺗﺮ ﺗﻼﺵ ﻛﻨﺪ‪ .‬ﺑﻪ ﺍﻋﺘﻘﺎﺩ‬ ‫ﺭﻣﻀﺎﻧﻌﻠﻰ ﺻﺎﺩﻕﺯﺍﺩﻩ‪ ،‬ﺭﻳﻴﺲ ﻣﺮﻛﺰ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺍﻟﻜﺘﺮﻭﻧﻴﻚ ﺳــﺮﻋﺖ ﺭﺷــﺪ ﺗﺠﺎﺭﺕ‬ ‫ﺍﻟﻜﺘﺮﻭﻧﻴﻚ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻣﻄﻠﻮﺏ ﺍﺳــﺖ ﻭ ﺑﺎ ﻋﺒﻮﺭ ﺍﺯ ﻣﺸــﻜﻼﺗﻰ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﻗﻮﺍﻧﻴﻦ ﻭ ﺯﻳﺮﺳــﺎﺧﺖ‬ ‫ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﮔﺎﻡﺑﻪﮔﺎﻡ ﺑﻪ ﺍﺳــﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩﻫﺎﻯ ﺍﺯ ﭘﻴﺶ ﺗﻌﻴﻴﻦﺷــﺪﻩ ﻧﺰﺩﻳﻚ ﺷــﺪ ﻭ ﺣﺘﻰ ﺭﻭﻳﺎﻯ‬ ‫ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺳﻬﻢ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺍﻟﻜﺘﺮﻭﻧﻴﻚ ﺩﺭ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻧﺎﺧﺎﻟﺺ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺳﺮ ﭘﺮﻭﺭﺍﻧﺪ‪ .‬ﺻﻔﺤﻪ ‪2‬‬ ‫ﮔﻔﺖ ﻭ‬ ‫ﮔﻮﻯ ﺍﺧﺘﺼﺎﺻﻰ‬ ‫ﺍﻣﻴﺪﻭﺍﺭﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﺧﺮﻭﺝ ﺍﺯ ﺭﻛﻮﺩ‬ ‫ﺣﺎﻛﻢ ﺑﺮ ﺑﺎﺯﺍﺭ‬ ‫ﺭﻭﺯﻫﺎﻯ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﺳــﺎﻝ ﺍﺳــﺖ ﻭ ﺷــﺎﻳﺪ ﺑﺘﻮﺍﻥ ﮔﻔﺖ ﻛﻪ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻭ ﺍﺗﺎﻕ‬ ‫ﺍﺻﻨﺎﻑ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ﻫﺮ ﻧﻬﺎﺩ ﺩﻳﮕﺮ ﻣﺸﻐﻠﻪ ﻛﺎﺭﻯ ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﭼﺮﺍﻛﻪ ﺑﺎﺯﺍﺭ‬ ‫ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﺍﺻﻠﻰﺗﺮﻳﻦ ﻧﻬﺎﺩﻫﺎﻯ ﺗﺎﻣﻴﻦﻛﻨﻨﺪﻩ ﻧﻴﺎﺯﻫﺎﻯ ﻛﺸــﻮﺭ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻫﻤﻴــﻦ ﺍﻫﻤﻴﺖ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻣﺎ ﺭﺍ ﺑﺮﺁﻥ ﺩﺍﺷــﺖ ﺗﺎ ﺑﺎ ﻋﻠﻰ‬ ‫ﻓﺎﺿﻠﻰ‪ ،‬ﺭﻳﻴﺲ ﺍﺗﺎﻕ ﺍﺻﻨﺎﻑ ﺍﻳﺮﺍﻥ‪ ،‬ﺑﻪ ﮔﻔﺖﻭﮔﻮ‬ ‫ﺑﻨﺸﻴﻨﻴﻢ ﻭ ﺩﻳﺪﮔﺎﻩ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺭﺍ ﺍﺯ ﻓﺮﺍﺯ ﻭ ﻧﺸﻴﺐﻫﺎ ﻭ‬ ‫ﺁﻣﺎﺩﮔﻰ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺑﺮﺍﻯ ﮔﺬﺭﺍﻧﺪﻥ ﺭﻭﺯﻫﺎﻯ‬ ‫ﭘﺎﻳﺎﻥ ﺳﺎﻝ ﺟﻮﻳﺎ ﺷﻮﻳﻢ‪ .‬ﺻﻔﺤﻪ ‪3‬‬ ‫ﺗﺒﺪﻳﻞ ﻧﺨﺴﺘﻴﻦ ﺳﻜﻮﻧﺘﮕﺎﻩ ﺑﺸﺮ‬ ‫ﺑﻪ ﻣﻘﺼﺪ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ‬ ‫ﺻﻔﺤﻪ ‪4‬‬ ‫ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ‬ ‫ﭘﻨﺠﺸﻨﺒﻪ‬ ‫‪ 26‬ﺍﺳﻔﻨﺪ ‪1395‬‬ ‫‪ 17‬ﺟﻤﺎﺩﻯﺍﻟﺜﺎﻧﻰ ‪1438‬‬ ‫‪ 16‬ﻣﺎﺭﺱ ‪2017‬‬ ‫ﺳﺎﻝ ﺍﻭﻝ‪ /‬ﺷﻤﺎﺭﻩ‪ /128‬ﭘﻴﺎﭘﻰ‪277‬‬ ‫‪2‬‬ ‫ﺳﺮﻣﻘﺎﻟﻪ‬ ‫ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺭﻳﺰﻯ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻋﻴﺪ‬ ‫ﺍﺳــﻔﻨﺪ ﺩﺭ ﺑــﺎﺯﺍﺭ ﻛﺴــﺐﻭﻛﺎﺭ ﻭ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼــﺎﺩ ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﺍﺯ ﺟﺎﻳــﮕﺎﻩ ﻭﻳﮋﻩﺍﻯ‬ ‫ﺑﺮﺧﻮﺭﺩﺍﺭ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻣﺼﺮﻑﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﺑﻪ ﺑﻬﺎﻧﻪ ﻓﺮﺍﺭﺳــﻴﺪﻥ ﺳﺎﻝ ﻧﻮ‬ ‫ﺗﺼﻤﻴﻢ ﺑﻪ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﻭ ﻧﻮﺳﺎﺯﻯ ﻣﺒﻠﻤﺎﻥ‪،‬‬ ‫ﻭﺳﺎﻳﻞ ﺗﺰﺋﻴﻨﻰ ﻭ ﺩﻛﻮﺭﺍﺳﻴﻮﻥ ﻣﻨﺰﻝ‬ ‫ﻣﻰﮔﻴﺮﻧــﺪ ﺗﺎ ﺑﻪ ﻣــﻮﺍﺯﺍﺕ ﺩﮔﺮﮔﻮﻧﻰ ﻣﺠﻴﺪ ﺍﺭﻏﻨﺪﻩﭘﻮﺭ‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﻛﻞ ﺩﻓﺘﺮ ﻧﻈﺎﺭﺕ ﺑﺮ‬ ‫ﻃﺒﻴﻌﺖ‪ ،‬ﺑﻪ ﺳــﻤﺖ ﻧﻮ ﺷــﺪﻥ ﺭﻓﺘﻪ‬ ‫ﺗﺸﻜﻞﻫﺎ ﻭ ﻫﻤﺎﻫﻨﮕﻰ‬ ‫ﺯﻧﺪﮔﻰ‬ ‫ﻭ ﺭﻧــﮓ ﻭ ﻟﻌﺎﺏ ﺗــﺎﺯﻩﺍﻯ ﺑﻪ‬ ‫ﺍﻣﻮﺭ ﺍﺳﺘﺎﻥﻫﺎ‬ ‫ﻭ ﻣﺤﻴﻂ ﭘﻴﺮﺍﻣﻮﻥﺷــﺎﻥ ﺑﺒﺨﺸــﻨﺪ‬ ‫ﻛــﻪ ﻫﻤﺰﻣﺎﻥ ﺑــﺎ ﺭﻭﺯﻫــﺎﻯ ﭘﺎﻳﺎﻧﻰ‬ ‫ﺳــﺎﻝ ﮔﺰﻳﻨﻪﻫﺎﻯ ﻣﺘﻨﻮﻉﺗﺮﻯ ﺭﺍ ﭘﻴﺶ ﺭﻭ ﺧﻮﺍﻫﻨﺪ ﺩﺍﺷــﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺭﻳــﺰﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻋﻴﺪ ﺍﻣﻜﺎﻥﭘﺬﻳﺮ ﺍﺳــﺖ ﻭ‬ ‫ﻣﻰﺷﻮﺩ ﺍﺯ ﻣﺎﻩﻫﺎ ﭘﻴﺶ ﺍﺯ ﻋﻴﺪ ﺑﺮﺍﻯ ﺁﻥ ﺗﺪﺍﺭﻙ ﺩﻳﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﻳﻚ‬ ‫ﻧﻈﺎﻡ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺭﻳﺰﻯ ﺑﺎﻳﺪ ﺍﺑﺘﺪﺍ ﻣﻮﻟﻔﻪﻫﺎﻯ ﺗﺎﺛﻴﺮﮔﺬﺍﺭ ﺑﺮ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺭﺍ‬ ‫ﺷﻨﺎﺳــﺎﻳﻰ ﻛﺮﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺳــﺎﻝﻫﺎ ﺑﺎ ﺗﻐﻴﻴﺮﺍﺗﻰ ﺩﺭ ﻧﺮﺥ ﺍﻗﻼﻡ‬ ‫ﭘﺮﻣﺼﺮﻑ ﺍﺯ ﻗﺒﻴﻞ ﺁﺟﻴﻞ‪ ،‬ﻣﻴﻮﻩ ﻭ ﭘﻮﺷــﺎﻙ ﻣﻮﺍﺟﻪ ﻫﺴــﺘﻴﻢ‬ ‫ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﻧﺴــﺒﺖ ﺑﻪ ﻧﻴﺎﺯ ﻣﺮﺩﻡ ﻭ ﺍﺭﺯﺵ ﻛﺎﻻﻯ ﻣﻮﺭﺩ‬ ‫ﻧﻈﺮ‪ ،‬ﻫﺰﻳﻨﻪ ﺑﻴﺸﺘﺮﻯ ﺭﺍ ﺑﺎﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻣﻮﺟﻮﺩ‪،‬‬ ‫ﺑﺮ ﻣﺼﺮﻑﻛﻨﻨﺪﻩ ﺗﺤﻤﻴﻞ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪.‬ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﺍﺗﻔﺎﻗﺎﺗﻰ ﻛﻪ ﺑﺎﻋﺚ‬ ‫ﻫﻤﻮﺍﺭ ﺷــﺪﻥ ﻣﺴــﻴﺮ ﭘﺮﺗﻼﻃــﻢ ﺧﺮﻳــﺪ ﻣﺼﺮﻑﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ‬ ‫ﻣﻰﺷﻮﺩ‪ ،‬ﺣﻀﻮﺭ ﻋﺮﺿﻪﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﻛﺎﻻ ﻭ ﻣﺼﺮﻑﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﺩﺭ‬ ‫ﺑﺎﺯﺍﺭﻯ ﺭﻗﺎﺑﺘﻰ ﺍﺳﺖ؛ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺷﺮﺍﻳﻄﻰ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭﻫﺎﻯ ﺭﻗﺎﺑﺘﻰ‬ ‫ﺑﺎ ﻧﺎﻡ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻣﺤﻠﻰ ﻳﺎ ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﺑﻬﺎﺭﻩ‪ ،‬ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻣﺸــﻜﻠﻰ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻧﻮﻉ ﺍﺯ ﺑﺎﺯﺍﺭﻫﺎ ﺑﺎ ﺁﻥ ﻣﻮﺍﺟﻪ ﻫﺴــﺘﻴﻢ‪،‬‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻭ ﻋﺮﺿﻪ ﻛﺎﻻﻫﺎﻳﻰ ﺑﺎ ﻛﻴﻔﻴﺖ ﭘﺎﻳﻴﻦ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺎ‬ ‫ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﻛﻴﻔﻴﺘﻰ ﻣﺘﻔﺎﻭﺕ ﻭ ﻣﻨﺎﺳﺐ ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﻗﻴﻤﺖ‬ ‫ﻛﺎﻻﻫﺎ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﻣﺸــﻜﻞ ﺭﺍ ﺭﻓﻊ ﻛﺮﺩ‪ .‬ﻣﺴــﺌﻠﻪ ﺩﻳﮕﺮﻯ ﻛﻪ ﺑﺎﻳﺪ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺁﻥ ﺗﻤﻬﻴﺪﺍﺗﻰ ﺍﻧﺪﻳﺸــﻴﺪ‪ ،‬ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﺍﺻﻨﺎﻑ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﺭﺍﺋﻪ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪﺍﺕ ﺑﺎ ﻛﻴﻔﻴﺖﻫﺎﻯ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﻭ ﻣﻨﺎﺳﺐ ﻭ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺍﻃﻼﻋﺎﺗﻰ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺍﺳــﺖ ﺗﺎ ﻣﺼﺮﻑﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﺍﺯ ﺳــﻄﺢ ﻛﻴﻔﻴﺖ‬ ‫ﻛﺎﻻﻳﻰ ﻛﻪ ﺧﺮﻳﺪﺍﺭﻯ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‪ ،‬ﺁﮔﺎﻫﻰ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻨﺪ‪ .‬ﺍﻟﺒﺘﻪ‬ ‫ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺗﻤﺎﻣﻰ ﻋﺮﺿﻪﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﻣﺪﻋﻰ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻭ ﻋﺮﺿﻪ‬ ‫ﺑﻬﺘﺮﻳﻦ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﺑﺎ ﺑﺎﻻﺗﺮﻳﻦ ﻛﻴﻔﻴﺖ ﻫﺴﺘﻨﺪ‪ ،‬ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻰﻛﻪ‬ ‫ﻣﺼﺮﻑﻛﻨﻨــﺪﻩ ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﺧﺮﻳﺪ ﻛﺎﻻﻯ ﻣﻮﺭﺩﻧﻴﺎﺯ ﺩﺭ ﻛﻮﺗﺎﻩﺗﺮﻳﻦ‬ ‫ﺯﻣﺎﻥ ﻣﻤﻜﻦ‪ ،‬ﻣﺘﻮﺟﻪ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﻛﺎﻻﻳﻰ ﺑﺎ ﻛﻴﻔﻴﺖ ﻧﺎﻣﻨﺎﺳﺐ‬ ‫ﺧﺮﻳﺪﺍﺭﻯ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﻣﻌﻤــﻮﻝ ﺑﺎ ﺍﻳﻦﮔﻮﻧﻪ ﻣﻮﺍﺭﺩ‬ ‫ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭﻫﺎﻯ ﻣﻠﺘﻬﺒﻰ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺷــﺐ ﻋﻴﺪ‪ ،‬ﺑﻴﺸــﺘﺮ ﻣﻮﺍﺟﻪ‬ ‫ﻫﺴﺘﻴﻢ ﻭ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺗﺮﺗﻴﺐ ﻣﺼﺮﻑﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ‪ ،‬ﺿﺮﺭ ﺯﻳﺎﺩﻯ ﺭﺍ ﺍﺯ‬ ‫ﺧﺮﻳﺪﺷﺎﻥ ﻣﺘﺤﻤﻞ ﻣﻰﺷﻮﻧﺪ‪ .‬ﻣﻬﻢﺗﺮﻳﻦ ﺩﻟﻴﻞ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ‬ ‫ﺭﺍ ﻣﻰﺗــﻮﺍﻥ ﻧﺒﻮﺩ ﺭﺗﺒﻪﺑﻨﺪﻯ ﻣﻨﺎﺳــﺐ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﻛﻴﻔﻴﺖ ﻭ‬ ‫ﻣﺸﺨﺺ ﻧﻜﺮﺩﻥ ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩﻫﺎﻯ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻗﻼﻡ ﻣﺨﺘﻠﻒ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ ﻭ ﻧﺒﻮﺩ ﻧﻈﺎﺭﺕ ﺑﺮ ﺭﻋﺎﻳﺖ ﺍﻳﻦ ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩﻫﺎ ﺍﺯ ﺳﻮﻯ‬ ‫ﺍﺻﻨﺎﻑ ﻛﺸﻮﺭ ﺩﺍﻧﺴــﺖ‪ .‬ﻣﺘﺎﺳﻔﺎﻧﻪ ﺍﻳﻦ ﺍﺻﻞ ﺩﺭ ﻣﻴﺎﻥ ﻣﺮﺩﻡ‬ ‫ﻧﻬﺎﺩﻳﻨﻪ ﻭ ﻣﺮﺳﻮﻡ ﺷﺪﻩ ﻛﻪ ﻗﻴﻤﺖ ﺛﺎﺑﺖ ﻳﻚ ﻧﻮﻉ ﻛﺎﻻ ﺑﺎﺗﻮﺟﻪ‬ ‫ﺑــﻪ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﺷــﻬﺮﻯ ﻛﻪ ﺍﺯ ﻧﻈﺮ ﺭﻓــﺎﻩ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻃﺒﻘﻪﺑﻨﺪﻯ‬ ‫ﺷــﺪﻩ‪ ،‬ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﻣﺘﻔﺎﻭﺕ ﻭ ﻣﺘﻐﻴﺮ ﺑﺎﺷﺪ‪ .‬ﻋﺮﺿﻪﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﺑﻪ‬ ‫ﻋﻨﺎﻭﻳﻦ ﻭ ﺑﻬﺎﻧﻪﻫﺎﻯ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺍﺯ ﺟﻤﻠﻪ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﻫﺰﻳﻨﻪ ﺍﺟﺎﺭﻩ‬ ‫ﻣﻐــﺎﺯﻩ‪ ،‬ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﺭﺍ ﺑﺎ ﻗﻴﻤﺖﻫﺎﻳﻰ ﺑﺎﻻﺗﺮ ﺍﺯ ﻗﻴﻤﺖ ﻭﺍﻗﻌﻰ‬ ‫ﻋﺮﺿــﻪ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﺁﻳﺎ ﻛﻴﻔﻴــﺖ ﻛﺎﻻ ﻫﻢ ﺑﻪ ﻫﻤﺎﻥ ﻣﻴﺰﺍﻥ‬ ‫ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻣﻰﻳﺎﺑﺪ؟‬ ‫ﺁﻳــﺎ ﻧﺸــﺎﻥﻫﺎﻳﻰ ﻛــﻪ ﻛﺎﻻ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭﻫــﺎﻯ ﻣﺤﻠــﻰ ﻳــﺎ‬ ‫ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﺑﻬــﺎﺭﻩ ﺑــﺎ ﺗﺨﻔﻴﻒﻫــﺎﻯ ﻭﻳــﮋﻩﺍﻯ ﻋﺮﺿﻪ‬ ‫ﻣﻰﻛﻨﻨــﺪ‪ ،‬ﺩﺍﺭﺍﻯ ﻛﻴﻔﻴــﺖ ﺑﻬﺘﺮﻯ ﻫﺴــﺘﻨﺪ؟ ﻣﺘﺎﺳــﻔﺎﻧﻪ‬ ‫ﺑﺮﺍﺳــﺎﺱ ﺩﻳﺪﻩﻫﺎ ﻭ ﺗﺠﺮﺑﻪﻫﺎﻯ ﻣﺘﻔﺎﻭﺕ‪ ،‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻧﻮﻉ ﺑﺎﺯﺍﺭﻫﺎ‬ ‫ﻛﺎﻻﻫﺎﻳــﻰ ﻋﺮﺿــﻪ ﻣﻰﺷــﻮﻧﺪ ﻛﻪ ﺩﺍﺭﺍﻯ ﻛﻴﻔﻴﺖ ﻣﻨﺎﺳــﺐ‬ ‫ﻧﻴﺴﺘﻨﺪ ﻭ ﻣﺼﺮﻑﻛﻨﻨﺪﻩ ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﺍﻣﻴﺪ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺧﺮﻳﺪ ﻳﻚ‬ ‫ﻛﺎﻻ ﺑﺎ ﻛﻴﻔﻴﺖ ﻣﻨﺎﺳﺐ ﺍﺳﺖ ﺍﻗﺪﺍﻡ ﺑﻪ ﺧﺮﻳﺪ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﭘﺲ‬ ‫ﺍﺯ ﺧﺮﻳﺪ ﻛﺎﻻ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﺍﻣﻴﺪ ﺑﻪ ﻧﺎﺍﻣﻴﺪﻯ ﺗﺒﺪﻳﻞ ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪ .‬ﻧﻘﻄﻪ‬ ‫ﺿﻌﻒ ﺩﻳﮕﺮﻯ ﻛﻪ ﺩﺭ ﻋﻤﻠﻜﺮﺩ ﺍﺻﻨﺎﻑ ﻣﺸــﻬﻮﺩ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﻧﺒﻮﺩ‬ ‫ﺭﺗﺒﻪﺑﻨﺪﻯ ﻣﻨﺎﺳــﺐ ﺑﺮﺍﻯ ﻓﺮﻭﺷــﻨﺪﮔﺎﻥ ﻭ ﻋﺮﺿﻪﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ‬ ‫ﻛﺎﻻ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻧﺪﺍﺷﺘﻦ ﺳﺎﺑﻘﻪ ﻭ ﺍﻋﺘﺒﺎﺭ ﻻﺯﻡ ﺑﺮﺍﻯ ﻓﺮﻭﺷﻨﺪﮔﺎﻥ‬ ‫ﺍﺯ ﻣﻮﺍﺭﺩﻯ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺧﺮﻳﺪﺍﺭﺍﻥ ﺭﺍ ﺩﭼﺎﺭ ﺳﺮﺩﺭﮔﻤﻰ ﻣﻀﺎﻋﻒ‬ ‫ﻣﻰﻛﻨــﺪ ﺯﻳﺮﺍ ﺁﻧﺎﻥ ﻧﻤﻰﺗﻮﺍﻧﻨﺪ ﺑﺎ ﺍﻋﺘﻤﺎﺩ ﻛﺎﻣﻞ ﺧﺮﻳﺪ ﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﮔﺮ ﻣﺼﺮﻑﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﺑﻪﻃﻮﺭ ﺳــﻨﺘﻰ ﺑﺎ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻋﺮﺿﻪ ﻭ ﺗﻘﺎﺿﺎ‬ ‫ﻳﺎ ﻓﺮﻭﺷــﻨﺪﻩﺍﻯ ﺁﺷﻨﺎ ﺑﺎﺷــﻨﺪ‪ ،‬ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻨﺪ ﺑﺎ ﺧﻴﺎﻝ ﺭﺍﺣﺖ ﻭ‬ ‫ﺑﺪﻭﻥ ﺷﺒﻬﻪ ﺧﺮﻳﺪ ﻛﻨﻨﺪ ﻭ ﺣﺘﻰ ﺍﻳﻦ ﺍﻣﻜﺎﻥ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ ﻛﻪ‬ ‫ﭘﻴﺶ ﺍﺯ ﺧﺮﻳﺪ‪ ،‬ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﻻﺯﻡ ﻭ ﻛﺎﻓﻰ ﺍﺯ ﻛﺎﻻﻯ ﻣﺪﻧﻈﺮﺷﺎﻥ‬ ‫ﺭﺍ ﻛﺴــﺐ ﻭ ﺑﺎ ﺁﮔﺎﻫــﻰ ﻭ ﺍﻃﻤﻴﻨﺎﻥ ﺧﺎﻃﺮ‪ ،‬ﺍﻗــﺪﺍﻡ ﺑﻪ ﺧﺮﻳﺪ‬ ‫ﻛﻨﻨــﺪ‪ .‬ﺑﺎ ﺑﻜﺎﺭﮔﻴﺮﻯ ﻳﻚ ﻧﻈــﺎﻡ ﺍﺭﺯﺵﮔﺬﺍﺭﻯ‪ ،‬ﺍﺻﻨﺎﻑ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺍﻣﻜﺎﻥ ﺭﺍ ﺧﻮﺍﻫﻨﺪ ﺩﺍﺷــﺖ ﻛﻪ ﺑﺮﺍﻯ ﻋﺮﺿﻪﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﺧﻮﻳﺶ‬ ‫ﻫــﻢ ﺍﻋﺘﺒﺎﺭ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﺑﻰﺷــﻚ ﺯﻣﺎﻧﻰ ﻛﻪ ﻓﺮﻭﺷــﻨﺪﻩ ﺍﺯ‬ ‫ﺍﻣﺘﻴﺎﺯﻫﺎﻯ ﺑﺎﻻﻯ ﺻﻨﻔﻰ ﺑﻬﺮﻩﻣﻨﺪ ﺑﺎﺷــﺪ‪ ،‬ﻣﺼﺮﻑﻛﻨﻨﺪﻩ ﺑﺎ‬ ‫ﺍﻧﺒﺴــﺎﻁ ﺧﺎﻃــﺮ ﺑﻪ ﺧﺮﻳﺪ ﻛﺎﻻ ﺍﻗﺪﺍﻡ ﻣﻰﻛﻨــﺪ‪ .‬ﻧﻜﺘﻪ ﺩﻳﮕﺮ‪،‬‬ ‫ﻧﺸﺎﻥﺳــﺎﺯﻯ ﺍﺳــﺖ؛ ﺍﺻﻨﺎﻑ ﺩﺭ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﺻﻨﻔﻰ ﺧﻮﻳﺶ‬ ‫ﺍﻗﺪﺍﻡ ﺑﻪ ﻧﺸﺎﻥﺳــﺎﺯﻯ ﻧﻤﻰﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﺍﮔــﺮ ﻣﺼﺮﻑﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﺑﺎ‬ ‫ﺁﮔﺎﻫــﻰ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﻛﺎﻻﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﻗﺼــﺪ ﺧﺮﻳﺪ ﺁﻥ ﺭﺍ ﺩﺍﺭﻧﺪ ﻭﺍﺭﺩ‬ ‫ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺷــﻮﻧﺪ‪ ،‬ﺧﺮﻳﺪ ﻫﺪﻓﻤﻨﺪﺗﺮ ﻭ ﺑﻬﺘﺮﻯ ﺧﻮﺍﻫﻨﺪ ﺩﺍﺷــﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﻳــﻦ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺑﻪ ﻛﻴﻔﻴﺖ‪ ،‬ﻗﻴﻤﺖ‪ ،‬ﺧﺪﻣﺎﺕ ﭘﺲ ﺍﺯ‬ ‫ﻓﺮﻭﺵ ﻛﺎﻻﻫﺎﻯ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﺍﻯ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺑﺎﺷﺪ‪ .‬ﺑﺮﺍﻯ ﻣﺜﺎﻝ ﺍﮔﺮ ﺑﻪ‬ ‫ﺑﺎﺯﺍﺭ ﭘﻮﺷــﺎﻙ ﻣﺮﺍﺟﻌﻪ ﻣﻰﻛﻨﻴﻢ‪ ،‬ﺑﺎﻳﺪ ﺣﺪﻭﺩ ﻗﻴﻤﺖ ﻛﺎﻻﻯ‬ ‫ﻣﻮﺭﺩ ﻧﻴﺎﺯﻣﺎﻥ ﺭﺍ ﺑﺪﺍﻧﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺍﻟﻜﺘﺮﻭﻧﻴﻚ ﺩﺭ ﻭﺍﻗﻊ ﻳﻚ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺍﺳـﺖ ﻛﻪ ﭼﻨﺪ ﺳـﺎﻟﻰ‬ ‫ﺍﺳﺖ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺍﺯ ﻫﻤﻴﺸﻪ ﻣﻮﺭﺩ ﺗﻮﺟﻪ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰﻫﺎ ﻗﺮﺍﺭﮔﺮﻓﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺁﻣﺎﺭ‬ ‫ﻓﺮﻭﺷـﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﺍﻟﻜﺘﺮﻭﻧﻴﻜﻰ‪ ،‬ﻛﺴـﺐﻭﻛﺎﺭﻫﺎﻯ ﺁﻧﻼﻳﻦ ﻓﻌﺎﻝ ﺩﺭ ﺷـﺒﻜﻪﻫﺎﻯ‬ ‫ﺳﺎﺭﺍ ﺭﺷﺎﺩﻯﺯﺍﺩﻩ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ‪ ،‬ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻴﺶﺍﺯﺍﻧﺪﺍﺯﻩ ﻣﺘﻮﻟﻴﺎﻥ ﺩﻭﻟﺘﻰ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺣﻮﺯﻩ ﻭ ﺍﻗﺪﺍﻡ ﻧﺴـﺒﺖ‬ ‫‪ trade@tejaratdaily.com‬ﺑﻪ ﺳـﺎﻣﺎﻧﺪﻫﻰ ﺍﻳﻦ ﺳﺒﻚ ﺍﺯ ﻛﺴـﺐﻭﻛﺎﺭﻫﺎ‪ ،‬ﻫﻤﻪ ﻭ ﻫﻤﻪ ﻧﺸﺎﻧﻪﻫﺎﻳﻰ ﺍﺯ ﺭﺷﺪ‬ ‫ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺍﻟﻜﺘﺮﻭﻧﻴﻚ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺍﺳـﺖ‪ .‬ﺍﻟﺒﺘﻪ ﻧﻤﻰﺗـﻮﺍﻥ ﺍﻳﻦ ﺣﻘﻴﻘﺖ ﺭﺍ ﻧﺎﺩﻳﺪﻩ‬ ‫ﮔﺮﻓﺖ ﻛﻪ ﺳـﺮﻋﺖ ﺭﺷـﺪ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺣﻮﺯﻩ ﭼﻨﺪﺍﻥ ﺩﻟﭽﺴـﺐ ﻧﻴﺴﺖ‪ ،‬ﺍﻣﺎ‬ ‫ﺍﻫﻤﻴﺖ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺍﻟﻜﺘﺮﻭﻧﻴﻚ ﺩﺭ ﺗﻮﺳـﻌﻪ ﻭ ﺭﺷـﺪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺑﺎﻋﺚ ﺷـﺪﻩ ﺩﻭﻟـﺖ ﻫﺰﻳﻨﻪﻫﺎﻯ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺣﺮﻛﺖ ﻻﻙﭘﺸﺘﻰ ﺭﺍ ﺑﭙﺬﻳﺮﺩ ﻭ ﺑﺮﺍﻯ ﺭﺳﻴﺪﻥ ﺑﻪ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺭﻭﺷﻦﺗﺮ ﺗﻼﺵ ﻛﻨﺪ‪ .‬ﺑﻪ ﺍﻋﺘﻘﺎﺩ‬ ‫ﺭﻣﻀﺎﻧﻌﻠـﻰ ﺻـﺎﺩﻕﺯﺍﺩﻩ‪ ،‬ﺭﻳﻴـﺲ ﻣﺮﻛﺰ ﺗﻮﺳـﻌﻪ ﺗﺠـﺎﺭﺕ ﺍﻟﻜﺘﺮﻭﻧﻴﻚ ﺳـﺮﻋﺖ ﺭﺷـﺪ ﺗﺠﺎﺭﺕ‬ ‫ﺍﻟﻜﺘﺮﻭﻧﻴﻚ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻣﻄﻠﻮﺏ ﺍﺳـﺖ ﻭ ﺑﺎ ﻋﺒﻮﺭ ﺍﺯ ﻣﺸﻜﻼﺗﻰ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﻗﻮﺍﻧﻴﻦ ﻭ ﺯﻳﺮﺳﺎﺧﺖ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ‬ ‫ﮔﺎﻡﺑﻪﮔﺎﻡ ﺑﻪ ﺍﺳـﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩﻫﺎﻯ ﺍﺯ ﭘﻴﺶ ﺗﻌﻴﻴﻦﺷـﺪﻩ ﻧﺰﺩﻳﻚ ﺷـﺪ ﻭ ﺣﺘﻰ ﺭﻭﻳﺎﻯ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺳـﻬﻢ‬ ‫ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺍﻟﻜﺘﺮﻭﻧﻴﻚ ﺩﺭ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻧﺎﺧﺎﻟﺺ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺳﺮ ﭘﺮﻭﺭﺍﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﻣﺸﺎﻫﺪﺍﺕ ﺍﺯ ﺭﺷﺪ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺍﻟﻜﺘﺮﻭﻧﻴﻚ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺧﺒﺮ ﻣﻰﺩﻫﺪ‬ ‫ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺍﻟﻔﺒﺎﻯ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺑﺎ ﻳﻚ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ‬ ‫ﺍﮔــﺮ ﻗــﺮﺍﺭ ﺑﺎﺷــﺪ ﺍﻟﮕﻮﻳﻰ ﺩﺭ‬ ‫ﺣﻮﺯﻩ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺍﻟﻜﺘﺮﻭﻧﻴﻚ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺧــﻮﺩ ﺩﺭ ﻧﻈــﺮ ﺑﮕﻴﺮﻳﻢ‪ ،‬ﺷــﺎﻳﺪ‬ ‫ﺑﺪ ﻧﺒﺎﺷــﺪ ﺍﺯ ﭼﻴﻦ ﻧــﺎﻡ ﺑﺒﺮﻳﻢ‪.‬‬ ‫ﺍﻣﺮﻭﺯ ﭼﻴﻦ ﺑﺎ ﻧﺮﺥ ﺭﺷــﺪ ﺳﺎﻻﻧﻪ‬ ‫‪ 30‬ﺩﺭﺻــﺪﻯ ﺑــﻪ ﺑﺰﺭﮔﺘﺮﻳــﻦ‬ ‫ﺑــﺎﺯﺍﺭ ﺗﺠــﺎﺭﺕ ﺍﻟﻜﺘﺮﻭﻧﻴﻚ ﺩﺭ‬ ‫ﻣﺠﻴﺪﺭﺿﺎ ﺣﺮﻳﺮﻯ‬ ‫ﺩﻧﻴﺎ ﺗﺒﺪﻳﻞﺷــﺪﻩ ﻭ ﺁﻥﻃﻮﺭ ﻛﻪ‬ ‫ﻣﻮﺳﺴــﻪ ﭘﮋﻭﻫﺶ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺁﻯﺭﻳﺴﺮچ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﻣﻰﺩﻫﺪ ﺣﺠﻢ‬ ‫ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺍﻟﻜﺘﺮﻭﻧﻴﻚ ﺍﻳﻦ ﻛﺸــﻮﺭ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ ‪ 2015‬ﻣﻴﻼﺩﻯ‬ ‫)‪ (1394‬ﺑﻪ ‪ 2‬ﻫﺰﺍﺭ ﻭ ‪ 880‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺩﻻﺭ ﺭﺳﻴﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺣﺠﻢ ﺭﺷﺪ ﺑﺎﻋﺚ ﺷﺪﻩ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺍﻟﻜﺘﺮﻭﻧﻴﻚ‬ ‫ﺩﺭ ﭼﻴﻦ ﺑﻪ ﻳﻚ ﻗﺎﻧﻮﻥ ﺗﺒﺪﻳﻞ ﺷﻮﺩ ﻭ ﺩﺭ ﻋﻤﻞ ﺩﻳﮕﺮ ﻓﺮﻗﻰ‬ ‫ﻣﻴﺎﻥ ﺗﺠــﺎﺭﺕ ﺁﻧﻼﻳﻦ ﻭ ﺁﻓﻼﻳﻦ ﻧﺒﺎﺷــﺪ‪ .‬ﺑﺎﺍﻳﻦﺣﺎﻝ ﺣﻮﺯﻩ‬ ‫ﺗﺠــﺎﺭﺕ ﺍﻟﻜﺘﺮﻭﻧﻴﻚ ﺑــﻪ ﺩﻟﻴﻞ ﺳــﺮﻋﺖﺑﺎﻻﻯ ﺗﻐﻴﻴﺮﺍﺕ ﻭ‬ ‫ﺗﻜﺎﻣﻞ ﺧﻮﺩ ﺑﺎ ﻣﺸﻜﻞ ﺗﻌﻴﻴﻦ ﻣﺮﺯ ﻭ ﭼﺎﺭﭼﻮﺏ ﻣﻮﺍﺟﻪ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻣﻌﻀﻞ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻧﻴﺰ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﻧﺸــﺎﻥ ﺩﺍﺩﻩ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ‬ ‫ﺁﻧﻜﻪ ﺣﻮﺯﻩ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺍﻟﻜﺘﺮﻭﻧﻴﻚ ﻫﻨﻮﺯ ﺣﻮﺯﻩﺍﻯ ﺗﺎﺯﻩﻧﻔﺲ ﻭ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﺑﺘﺪﺍﻯ ﺭﺍﻩ ﺑﻪ ﺷﻤﺎﺭ ﻣﻰﺁﻳﺪ‪ ،‬ﺳﺮﻋﺖ ﺗﻐﻴﻴﺮﺍﺕ ﻧﺘﻮﺍﻧﺴﺘﻪ‬ ‫ﺑﻪ ﻣﻌﻀﻠﻰ ﺟﺪﻯ ﺑــﺮﺍﻯ ﻛﺴــﺐﻭﻛﺎﺭﻫﺎﻯ ﺁﻧﻼﻳﻦ ﺗﺒﺪﻳﻞ‬ ‫ﺷــﻮﺩ‪ ،‬ﭼﺮﺍﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﺣﻮﺯﻩ ﻫﻨﻮﺯ ﺩﺳﺖ ﺑﻪ ﮔﺮﻳﺒﺎﻥ ﻣﺸﻜﻼﺕ‬ ‫ﺟﺪﻯﺗﺮﻯ ﺍﺳــﺖ ﻭ ﺑﺎﻳﺪ ﺍﺑﺘﺪﺍ ﻫﻔﺖﺧﻮﺍﻥ ﻣﺸﻜﻼﺕ ﺍﻭﻟﻴﻪ‬ ‫ﺭﺍ ﭘﺸــﺖ ﺳــﺮ ﺑﮕﺬﺍﺭﺩ‪ .‬ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﺣﺎﻝ ﺑﻪ ﺍﻋﺘﻘــﺎﺩ ﺭﻣﻀﺎﻧﻌﻠﻰ‬ ‫ﺻــﺎﺩﻕﺯﺍﺩﻩ‪ ،‬ﺭﻳﻴﺲ ﻣﺮﻛﺰ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﺗﺠــﺎﺭﺕ ﺍﻟﻜﺘﺮﻭﻧﻴﻚ‬ ‫ﺳﺮﻋﺖ ﺭﺷــﺪ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺍﻟﻜﺘﺮﻭﻧﻴﻚ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻣﻄﻠﻮﺏ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﻭ ﻣﻰﺗــﻮﺍﻥ ﻧﻤﺎﻳﻰ ﺍﺯ ﭘﻴﺸــﺮﻓﺖ ﺍﻳﻦ ﺣــﻮﺯﻩ ﺭﺍ ﭘﻴﺶ ﺭﻭﻯ‬ ‫ﺧــﻮﺩ ﺗﺼﻮﺭ ﻛﺮﺩ‪ .‬ﺍﻟﺒﺘﻪ ﻫﻨﻮﺯ ﻓﺎﺻﻠﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﺎ ﻣﻴﺎﻧﮕﻴﻦﻫﺎﻯ‬ ‫ﺟﻬﺎﻧﻰ ﺑﺴــﻴﺎﺭ ﺯﻳﺎﺩ ﺍﺳــﺖ ﻭ ﻧﻤﻰﺗﻮﺍﻥ ﺍﺩﻋــﺎ ﻛﺮﺩ ﺩﺭ ﺭﺩﻩ‬ ‫ﺑﺮﺗﺮﻳﻦﻫــﺎﻯ ﻗﺎﺭﻩﺍﻯ ﻭ ﺣﺘﻰ ﻣﻨﻄﻘــﻪﺍﻯ ﻗﺮﺍﺭﮔﺮﻓﺘﻪﺍﻳﻢ ﺍﻣﺎ‬ ‫ﺑﺎ ﻋﺒﻮﺭ ﺍﺯ ﻣﺸــﻜﻼﺗﻰ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﻗﻮﺍﻧﻴﻦ ﻭ ﺯﻳﺮﺳﺎﺧﺖ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ‬ ‫ﮔﺎﻡﺑﻪﮔﺎﻡ ﺑﻪ ﺍﺳــﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩﻫﺎﻯ ﺍﺯ ﭘﻴﺶ ﺗﻌﻴﻴﻦﺷﺪﻩ ﻧﺰﺩﻳﻚ‬ ‫ﺷــﺪ ﻭ ﺣﺘﻰ ﺭﻭﻳﺎﻯ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺳﻬﻢ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺍﻟﻜﺘﺮﻭﻧﻴﻚ ﺩﺭ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻧﺎﺧﺎﻟﺺ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺳﺮ ﭘﺮﻭﺭﺍﻧﺪ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﻣﻘﺎﻳﺴﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭﺑﺮﺗﺮﻳﻦﻫﺎﻯ ﺁﺳﻴﺎﻳﻰ‬ ‫ﻣﺠﻴﺪﺭﺿﺎ ﺣﺮﻳﺮﻯ‪ ،‬ﻋﻀﻮ ﻫﻴﺎﺕ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﮔﺎﻥ ﺍﺗﺎﻕ ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﻰ‬ ‫ﺩﺭ ﺑﺮﺭﺳﻰ ﺷــﺮﺍﻳﻂ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺍﻟﻜﺘﺮﻭﻧﻴﻚ ﺍﻳﺮﺍﻥ‪ ،‬ﺑﻪ ﻣﻘﺎﻳﺴﻪ‬ ‫ﻭﺿﻌﻴﺖ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ ﺁﺳﻴﺎﻯ ﺷﺮﻗﻰ ﻭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺣﻮﺯﻩ‬ ‫ﻣﻰﭘــﺮﺩﺍﺯﺩ‪ .‬ﺣﺮﻳﺮﻯ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺑﻪ ﮔﺴــﺘﺮﺵ ﺗﺠﺎﺭﺕ‬ ‫ﻣﻰﮔﻮﻳــﺪ‪ :‬ﻧﮕﺎﻫﻰ ﻛﻠﻰ ﺑﻪ ﻭﺿﻌﻴــﺖ ﺑﺮﺗﺮﻳﻦﻫﺎﻯ ﺗﺠﺎﺭﺕ‬ ‫ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ ﺁﺳﻴﺎﻯ ﺷﺮﻗﻰ ﺑﺎ ﺗﻜﻴﻪﺑﺮ ﺯﻳﺮﺳﺎﺧﺖﻫﺎﻯ ﺍﻳﻨﺘﺮﻧﺘﻰ ﻭ ﻗﻮﺍﻧﻴﻦ‬ ‫ﻣﺪﻭﻥ ﺑﻪ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ ﺑﺮﺗﺮ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺍﻟﻜﺘﺮﻭﻧﻴﻚ ﺗﺒﺪﻳﻞ ﺷﺪﻩﺍﻧﺪ‬ ‫ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺍﻟﻜﺘﺮﻭﻧﻴﻚ ﻇﺮﻓﻴﺖﻫﺎﻯ ﺩﺭﺁﻣﺪﺯﺍﻳﻰ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﺑﻴﺸﺘﺮﻯ ﻧﺴﺒﺖ‬ ‫ﺑﻪ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺳﻨﺘﻰ ﺩﺍﺭﺩ‬ ‫ﺍﻟﻜﺘﺮﻭﻧﻴﻚ ﺁﺳــﻴﺎﻳﻰ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﭼﻴﻦ‪ ،‬ﺗﺎﻳــﻮﺍﻥ‪ ،‬ﻛﺮﻩﺟﻨﻮﺑﻰ ﻭ‬ ‫ﺳــﻨﮕﺎﭘﻮﺭ ﻧﺸﺎﻥ ﻣﻰﺩﻫﺪ ﺍﻳﻦ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎ ﻫﻤﮕﻰ ﺑﺎ ﺗﻜﻴﻪﺑﺮ‬ ‫ﺯﻳﺮﺳﺎﺧﺖﻫﺎﻯ ﺍﻳﻨﺘﺮﻧﺘﻰ ﺑﻬﺘﺮ ﻭ ﻗﻮﺍﻧﻴﻦ ﻣﺪﻭﻥ ﺗﻮﺍﻧﺴﺘﻪﺍﻧﺪ‬ ‫ﺑﻪ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ ﺑﺮﺗﺮ ﻭ ﭘﻴﺸﺮﻓﺘﻪ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺍﻟﻜﺘﺮﻭﻧﻴﻚ‬ ‫ﻭ ﺳﺎﻳﺮ ﺣﻮﺯﻩﻫﺎﻯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺗﺒﺪﻳﻞ ﺷﻮﻧﺪ‪ .‬ﺑﺮﻫﻤﻴﻦ ﺍﺳﺎﺱ‬ ‫ﺑﺎﻭﺟﻮﺩ ﺗﻤﺎﻡ ﭘﻴﺸــﺮﻓﺖﻫﺎﻯ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺍﻟﻜﺘﺮﻭﻧﻴﻚ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ‪،‬‬ ‫ﺩﺭ ﻣﻘﺎﻳﺴــﻪ ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﺑﺮﺗﺮﻳﻦﻫﺎﻯ ﺁﺳــﻴﺎﻯ ﺷﺮﻗﻰ ﻧﻤﻰﺗﻮﺍﻥ‬ ‫ﺍﺩﻋﺎﻯ ﭘﻴﺸــﺮﻓﺖ ﺩﺍﺷــﺖ‪ .‬ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺍﻭﺿﺎﻉ ﻭﻗﺘﻰ ﺣﺴــﺎﺱﺗﺮ‬ ‫ﻣﻰﺷﻮﺩ ﻛﻪ ﺩﺭ ﻣﻘﺎﻳﺴﻪ ﺑﺎ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﺧﺎﻭﺭﻣﻴﺎﻧﻪ ﻭ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ‬ ‫ﻫﻤﺴﺎﻳﻪ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺗﺮﻛﻴﻪ ﻣﻰﺑﻴﻨﻴﻢ ﺣﺘﻰ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺑﺨﺶ ﻧﻴﺰ ﺍﺯ‬ ‫ﺭﻗﺎﺑﺖ ﺑﺎﺯﻣﺎﻧﺪﻩﺍﻳﻢ‪.‬‬ ‫ﻋﻀــﻮ ﻫﻴﺎﺕ ﻧﻤﺎﻳﻨــﺪﮔﺎﻥ ﺍﺗــﺎﻕ ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﻰ ﺩﺭ ﺑﺮﺭﺳــﻰ‬ ‫ﻋﻠﺖﻫﺎﻯ ﻋﻘﺐ ﻣﺎﻧﺪﻥ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺍﺯ ﭼﺮﺧﻪ ﺭﻗﺎﺑﺖ ﺑﺎ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﻨﻄﻘﻪ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨــﻪ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺍﻟﻜﺘﺮﻭﻧﻴﻚ ﺑــﻪ ﻓﺮﺍﻫﻢ ﻧﺒﻮﺩﻥ‬ ‫ﺑﺴﺘﺮ ﻻﺯﻡ ﺍﺷــﺎﺭﻩﻛﺮﺩﻩ ﻭ ﻣﻰﺍﻓﺰﺍﻳﺪ‪ :‬ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻛﻮﭼﻜﺘﺮﻳﻦ‬ ‫ﻧﻤﻮﻧﻪ ﻣﻰﺗــﻮﺍﻥ ﺑﻪ ﻧﺤﻮﻩ ﺑﺎﻧﻜﺪﺍﺭﻯ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﻭﻗﺘﻰ ﻣــﺎ ﻫﻨﻮﺯ ﻧﺘﻮﺍﻧﺴــﺘﻪﺍﻳﻢ ﻧﻈﺎﻡ ﺑﺎﻧﻜــﺪﺍﺭﻯ ﺭﺍ ﺑﻪﻃﻮﺭ‬ ‫ﻛﺎﻣﻞ ﺑﺮ ﺑﺴــﺘﺮ ﺩﻳﺠﻴﺘﺎﻝ ﺍﻧﺘﻘﺎﻝ ﺩﻫﻴــﻢ‪ ،‬ﭼﮕﻮﻧﻪ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ‬ ‫ﺍﻧﺘﻈﺎﺭ ﺭﻗﺎﺑﺖﭘﺬﻳﺮﻯ ﺩﺍﺷــﺖ؟ ﺍﺯ ﺳﻮﻯ ﺩﻳﮕﺮ ﺑﺤﺚ ﻓﺮﺍﻫﻢ‬ ‫ﻧﺒﻮﺩﻥ ﺯﻳﺮﺳــﺎﺧﺖﻫﺎ ﻭ ﺷــﻔﺎﻑ ﻧﺒﻮﺩﻥ ﻗﻮﺍﻧﻴﻦ ﻭ ﻣﻘﺮﺭﺍﺕ‬ ‫ﻧﻴﺰ ﻣﻄﺮﺡ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺑﺎﻋﺚ ﺷــﺪﻩ ﻋﺮﺻﻪ ﺑﺮﺍﻯ ﺷــﻨﺎﺧﺘﻪ‬ ‫ﺷﺪﻥ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺣﺎﺿﺮ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺣﻮﺯﻩ ﻭ ﻧﻈﺎﺭﺕ ﻛﺎﻣﻞ ﺑﺮ‬ ‫ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﺁﻧﺎﻥ ﻣﻬﻴﺎ ﻧﺸــﻮﺩ‪ ،‬ﺑﻪ ﻫﻤﻴﻦ ﺩﻟﻴﻞ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺣﺎﺿﺮ‬ ‫ﻧﻤﻰﺗﻮﺍﻥ ﺗﻮﻗﻊ ﺩﺍﺷﺖ ﺩﺭ ﺭﺩﻩ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ ﭘﻴﺸﺮﻓﺘﻪ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺣﻮﺯﻩ ﻗﺮﺍﺭ ﺑﮕﻴﺮﻳﻢ‪.‬‬ ‫ﺣﺮﻳﺮﻯ ﺩﺭ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﺳﺨﻨﺎﻥ ﺧﻮﺩ ﺣﺮﻛﺖ ﺳﺮﻳﻊﺗﺮ ﺑﻪﺳﻮﻯ‬ ‫ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺍﻟﻜﺘﺮﻭﻧﻴﻚ ﺭﺍ ﻳﻚ ﺿﺮﻭﺭﺕ ﻣﻰﺧﻮﺍﻧﺪ ﻭ ﻣﻰﮔﻮﻳﺪ‪:‬‬ ‫ﺑﺎﻳﺪ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺍﻟﻜﺘﺮﻭﻧﻴﻚ ﺭﺍ ﺑﻪﻋﻨﻮﺍﻥ ﻳﻚ ﺿﺮﻭﺭﺕ ﭘﺬﻳﺮﻓﺖ‪.‬‬ ‫ﻫﺮﭼﻨﺪ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﻴﺎﻥ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺳﻨﺘﻰ ﻣﻘﺎﻭﻣﺖ ﻧﺸﺎﻥ ﻣﻰﺩﻫﺪ‪،‬‬ ‫ﺍﻣﺎ ﺍﻳﻦ ﺳﺒﻚ ﺍﺯ ﺭﻗﺎﺑﺖ ﻭ ﻛﻨﺶﻭﻭﺍﻛﻨﺶﻫﺎ ﺑﻪﻃﻮﺭ ﻃﺒﻴﻌﻰ‬ ‫ﺩﺭ ﺗﻤــﺎﻡ ﺩﻧﻴﺎ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ ﻭ ﭘﺲ ﺍﺯ ﻣﺪﺗﻰ ﺑﺮﻃﺮﻑ ﺧﻮﺍﻫﺪ‬ ‫ﺷــﺪ‪ .‬ﺑﺎﻳﺪ ﺗﻮﺟﻪ ﺩﺍﺷﺖ ﺩﻧﻴﺎ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺍﺳﺖ ﻭ ﻣﺎ ﻧﻴﺰ‬ ‫ﺩﺭ ﺣﺎﻝﮔﺬﺍﺭ ﻫﺴــﺘﻴﻢ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﺴﻴﺮ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﺩﺭ‬ ‫ﺗﻤﺎﻡ ﺣﻮﺯﻩﻫﺎ ﺣــﺮﻑ ﺍﻭﻝ ﺭﺍ ﻣﻰﺯﻧﺪ ﻭ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﻐﻴﻴﺮﺍﺗﻰ‬ ‫ﻛﻪ ﺑﺮﭘﺎﻳﻪ ﺍﻳﻦ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪ ،‬ﺁﻣﺎﺩﻩ ﺑﺎﺷﻴﻢ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﭼﺎﻟﺶ ﺩﺭ ﻣﺴﻴﺮ ﺭﺷﺪ‬ ‫ﻋﻠﻰ ﻧﻌﻤﺘﻰﺷــﻬﺎﺏ‪ ،‬ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺱ ﺭﺳﺎﻧﻪ ﻭ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﻧﻴﺰ ﺩﺭ‬ ‫ﮔﻔﺖﻭﮔﻮ ﺑﺎ ﮔﺴــﺘﺮﺵ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺑﻪ ﺑﺮﺭﺳــﻰ ﻧﻘﺶ ﺗﺠﺎﺭﺕ‬ ‫ﺍﻟﻜﺘﺮﻭﻧﻴﻚ ﺩﺭ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎ ﻣﻰﭘﺮﺩﺍﺯﺩ‪ .‬ﻧﻌﻤﺘﻰ ﺷﻬﺎﺏ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳــﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﻣﻰﮔﻮﻳــﺪ‪ :‬ﺗﺠــﺎﺭﺕ ﺍﻟﻜﺘﺮﻭﻧﻴﻚ ﺑﺮﺧﻼﻑ‬ ‫ﺳــﺮﻭﺻﺪﺍﻳﻰ ﻛﻪ ﻛﺮﺩﻩ ﻫﻨﻮﺯ ﻧﺘﻮﺍﻧﺴــﺘﻪ ﻧﻘﺶ ﻣﻮﺛﺮﻯ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻛﺸــﻮﺭ ﺍﻳﻔﺎ ﻛﻨﺪ‪ .‬ﻋﻼﻭﻩ ﺑﺮ ﺍﻳﻦ ﻣﺘﺎﺳﻔﺎﻧﻪ ﺁﻣﺎﺭﻫﺎﻯ‬ ‫ﺩﻗﻴﻘﻰ ﺩﺭ ﺍﻳــﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﻭﺟﻮﺩ ﻧــﺪﺍﺭﺩ‪ .‬ﺑﺎﺍﻳﻦﺣﺎﻝ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ‬ ‫ﮔﻔــﺖ ﺗﻨﻬﺎ ﺣﺪﻭﺩ ﭼﻨﺪ ﺩﻫﻢ ﺩﺭﺻــﺪ ﺍﺯ ﻣﺠﻤﻮﻉ ﻇﺮﻓﻴﺖ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﻛﺸــﻮﺭ ﺁﻥ ﻫﻢ ﺗﻨﻬﺎ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ ﻓﺮﻭﺵ ﺑﻪ‬ ‫ﻣﺸﺘﺮﻯ ﻧﻬﺎﻳﻰ )‪ (C2B‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺣﻮﺯﻩ ﻓﻌﺎﻝ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻛﺎﺭﺷــﻨﺎﺱ ﺩﺭ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺳﺨﻨﺎﻥ ﺧﻮﺩ ﺑﻪ ﺑﺤﺚ ﺗﺠﺎﺭﺕ‬ ‫ﺑﻴــﻦ ﺑﻨﮕﺎﻩﻫﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﻣﻰﻛﻨﺪ ﻭ ﻣﻰﺍﻓﺰﺍﻳــﺪ‪ :‬ﺣﻮﺯﻩ ﺗﺠﺎﺭﺕ‬ ‫ﻛﺴــﺐﻭﻛﺎﺭ ﺑﻪ ﻛﺴﺐﻭﻛﺎﺭ )‪ (B2B‬ﺑﺨﺶ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﻣﻬﻤﻰ ﺍﺯ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﻛﺸﻮﺭ ﻭ ﺩﻧﻴﺎ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺧﻮﺩ ﺍﺧﺘﺼﺎﺹ ﺩﺍﺩﻩ‪ ،‬ﺑﺎ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺣﺎﻝ ﻣﻰﺑﻴﻨﻴﻢ ﺍﻳﻦ ﺣﻮﺯﻩ ﺗﺎ ﺍﻣﺮﻭﺯ ﭼﻨﺪﺍﻥ ﻣﻮﺭﺩ ﺗﻮﺟﻪ‬ ‫ﻗﺮﺍﺭ ﻧﮕﺮﻓﺘﻪ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺑﺮﺍﻯ ﺷــﺎﻫﺪﻯ ﺑﺮ ﺍﻳﻦ ﻣﺪﻋﺎ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ‬ ‫ﺑﻪ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻧﺎﺧﺎﻟﺺ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﻛــﺮﺩ‪ .‬ﺑﺎ ﺩﺭ ﻧﻈﺮ ﮔﺮﻓﺘﻦ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻧﺎﺧﺎﻟﺺ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﺳﺎﻻﻧﻪ ﺣﺪﻭﺩ ‪ 450‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺩﻻﺭﻯ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﮔﻔﺖ ﺣﺪﺍﻗﻞ ‪ 5‬ﺩﺭﺻﺪ ﺁﻥ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﻣﺘﻌﻠﻖ‬ ‫ﺑﻪ ﺣــﻮﺯﻩ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺍﻟﻜﺘﺮﻭﻧﻴﻚ ﺑﺎﺷــﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﻋﻴﻦ ﺣﺎﻝ ﻧﺒﺎﻳﺪ‬ ‫ﻓﺮﺍﻣﻮﺵ ﻛﺮﺩ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺍﻟﻜﺘﺮﻭﻧﻴﻚ ﻇﺮﻓﻴﺖﻫﺎﻯ ﺩﺭﺁﻣﺪﺯﺍﻳﻰ‬ ‫ﺑﺴﻴﺎﺭ ﺑﻴﺸﺘﺮﻯ ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺳﻨﺘﻰ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻣﻰﻛﻨﺪ ﻛﻪ‬ ‫ﺧﻮﺩ ﺑﺮ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻧﺎﺧﺎﻟﺺ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪.‬‬ ‫ﻧﻌﻤﺘﻰﺷﻬﺎﺏ ﺩﺭ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﺳﺨﻨﺎﻥ ﺧﻮﺩ ﺑﻪ ﻣﺰﻳﺖ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ‬ ‫ﺍﺯ ﺗﺠــﺎﺭﺕ ﺍﻟﻜﺘﺮﻭﻧﻴﻚ ﺩﺭ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﻣﻰﻛﻨﺪ ﻭ‬ ‫ﻣﻰﮔﻮﻳــﺪ‪ :‬ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺍﻟﻜﺘﺮﻭﻧﻴﻚ ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ ﻫﺰﻳﻨﻪ ﺍﻭﻟﻴﻪ ﭘﺎﻳﻴﻦ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺷﺮﻭﻉ ﻛﺴﺐﻭﻛﺎﺭ‪ ،‬ﺳﺮﻋﺖ‬ ‫ﻭ ﭼﺎﺑﻜــﻰ ﻛﺴــﺐﻭﻛﺎﺭ‪ ،‬ﻫﺰﻳﻨﻪ‬ ‫ﺗﻤﺎﻡﺷــﺪﻩ ﺑــﻪ ﻧﺴــﺒﺖ ﭘﺎﻳﻴﻦ‪،‬‬ ‫ﺩﺍﻣﻨــﻪ ﮔﺴــﺘﺮﺩﻩ ﺩﺳﺘﺮﺳــﻰ‬ ‫ﻣﺸــﺘﺮﻳﺎﻥ ﻭ ﺍﻣــﻜﺎﻥ ﺧﻠــﻖ‬ ‫ﻧﻮﺁﻭﺭﻯﻫﺎﻯ ﺷﮕﻔﺖﺍﻧﮕﻴﺰ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼــﺎﺩ ﻛﺸــﻮﺭ ﻣﻔﻴﺪ ﺍﺳــﺖ‪.‬‬ ‫ﻋﻠﻰ ﻧﻌﻤﺘﻰﺷﻬﺎﺏ ﺑﺎﺍﻳﻦﺣﺎﻝ ﺑــﺮﺍﻯ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﺍﻣﻨﻴﺖ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺣﻮﺯﻩ ﻧﻤﻰﺗﻮﺍﻥ ﻳــﻚ ﻣﺘﻮﻟﻰ ﻭﺍﺣﺪ ﺭﺍ ﺩﺭ ﻧﻈﺮ ﮔﺮﻓﺖ‪،‬‬ ‫ﭼﺮﺍﻛﻪ ﻻﺯﻡ ﺍﺳــﺖ ﻫﺮ ﻧﻬﺎﺩﻯ ﺩﺭ ﺩﺍﻣﻨﻪ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭﺍﺕ ﻗﺎﻧﻮﻧﻰ‬ ‫ﺧﻮﺩ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﻓﻌﺎﻝ ﺑﺎﺷﺪ‪ .‬ﺑﺮ ﻫﻤﻴﻦ ﺍﺳﺎﺱ ﺑﻪ ﻋﻘﻴﺪﻩ‬ ‫ﻣﻦ ﻣﺸــﻜﻞ ﺍﺻﻠﻰ ﻣﺎ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺣﻮﺯﻩ ﺷﻔﺎﻑ ﻧﺒﻮﺩﻥ‪ ،‬ﻧﻘﺺ ﻭ‬ ‫ﺗﻔﺴﻴﺮ ﺑﻪ ﺭﺃﻯ ﻗﻮﺍﻧﻴﻦ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺍﻟﻜﺘﺮﻭﻧﻴﻚ ﭼﻴﺴﺖ؟‬ ‫ﺗﺠــﺎﺭﺕ ﺍﻟﻜﺘﺮﻭﻧﻴﻚ ﺩﺭ ﻭﺍﻗﻊ ﻳﻚ ﻓﻨــﺎﻭﺭﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﻐﻴﻴﺮ‬ ‫ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﺑﻪ ﻫﻤﻴﻦ ﺩﻟﻴﻞ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺗﺠﺎﺭﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﻭﺭﻭﺩ ﺑﻪ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺣﻮﺯﻩ ﻭ ﺑﻘﺎ ﺩﺭ ﺁﻥ ﺑﺎﻳﺪ ﻧﻈﺎﻡ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﻪﻛﻠﻰ‬ ‫ﺩﮔﺮﮔــﻮﻥ ﻛﻨﻨﺪ ﺗــﺎ ﺑﺘﻮﺍﻧﻨﺪ ﺑﺎ ﻗﻮﺍﻋﺪ ﺗﺠــﺎﺭﺕ ﺍﻟﻜﺘﺮﻭﻧﻴﻚ‬ ‫ﺳــﺎﺯﮔﺎﺭ ﺷــﻮﻧﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻛﺴــﺐﻭﻛﺎﺭ ﺍﻟﻜﺘﺮﻭﻧﻴﻜﻰ ﻓﺎﺻﻠﻪ‬ ‫ﻣﺸــﺘﺮﻯ ﺗﺎ ﻓﺮﻭﺷــﮕﺎﻩ ﺑﻪﺍﻧﺪﺍﺯﻩ ﻳﻚ ﻛﻠﻴﻚ ﺍﺳﺖ ﻭ ﻫﻤﻴﻦ‬ ‫ﻣﻮﺿــﻮﻉ ﻗﻮﺍﻋﺪ ﺭﻗﺎﺑﺖ ﺩﺭ ﺩﻧﻴﺎﻯ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻯ ﺑﺎﺯﻳﮕﺮﺍﻥ‬ ‫ﺁﻥ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﻣﻰﺩﻫﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﻳﻚ ﻓﺮﻭﺷــﮕﺎﻩ ﻣﺠﺎﺯﻯ‪ ،‬ﻣﺸــﺘﺮﻯ‬ ‫ﻣﻰﺗﻮﺍﻧــﺪ ﻫﻤﺰﻣــﺎﻥ ﻧﮕﺎﻫﻰ ﺑــﻪ ﻭﻳﺘﺮﻳﻦ ﭼﻨﺪ ﻓﺮﻭﺷــﮕﺎﻩ‬ ‫ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺑﻴﻨﺪﺍﺯﺩ ﻭ ﺩﺭﻧﻬﺎﻳﺖ ﺍﻗﺪﺍﻡ ﺑﻪ ﺧﺮﻳﺪ ﻛﻨﺪ‪ ،‬ﺑﻪ ﻫﻤﻴﻦ‬ ‫ﺩﻟﻴﻞ ﻣﺸــﺘﺮﻯ ﺍﺯ ﺍﻫﻤﻴﺘﻰ ﺩﻭﭼﻨﺪﺍﻥ ﺑﺮﺧﻮﺭﺩﺍﺭ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﻭ‬ ‫ﺧﺪﻣﺎﺕ ﭘﺲ ﺍﺯ ﻓﺮﻭﺵ ﻭ ﺟﻠﺐ ﺭﺿﺎﻳﺖ ﺍﻭ ﻧﺨﺴﺘﻴﻦ ﻗﺎﻧﻮﻥ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻧﻮﻉ ﻛﺴﺐﻭﻛﺎﺭ ﺑﻪ ﺷﻤﺎﺭ ﻣﻰﺁﻳﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺳﺒﻚ ﺍﺯ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺩﺭ ﺣﻘﻴﻘﺖ ﻣﻌﺎﻣﻼﺕ ﺍﻟﻜﺘﺮﻭﻧﻴﻜﻰ‬ ‫ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺍﺯ ﻃﺮﻳﻖ ﺷﺒﻜﻪﻫﺎﻯ ﺍﺭﺗﺒﺎﻃﻰ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﻭ ﺩﺭ‬ ‫ﺳــﺎﺩﻩﺗﺮﻳﻦ ﺗﻌﺮﻳﻒ ﻋﺒﺎﺭﺕ ﺍﺯ ﻳﺎﻓﺘﻦ ﻣﻨﺎﺑﻊ‪ ،‬ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺍﺭﺯﻳﺎﺑﻰ‪،‬‬ ‫ﻣﺬﺍﻛﺮﻩ‪ ،‬ﺳــﻔﺎﺭﺵ‪ ،‬ﺗﺤﻮﻳــﻞ ﻭ ﭘﺮﺩﺍﺧــﺖ ﻭ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺧﺪﻣﺎﺕ‬ ‫ﭘﺸﺘﻴﺒﺎﻧﻰ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺑﻪﺻﻮﺭﺕ ﺍﻟﻜﺘﺮﻭﻧﻴﻜﻰ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺩﻧﻴﺎﻯ ﺍﻳﻦ ﺣﻮﺯﻩ ﺍﺯ ﺍﺭﺗﺒﺎﻁ ﻣﻴﺎﻥ ﻓﺮﻭﺷﻨﺪﻩ ﻭ ﻣﺸﺘﺮﻯ‬ ‫ﻳﺎ ﻓﺮﻭﺷــﻨﺪﻩ ﻭ ﻓﺮﻭﺷــﻨﺪﻩ ﻓﺮﺍﺗﺮ ﻣﻰﺭﻭﺩ ﻭ ﺑﻪ ﻓﺼﻞ ﺍﺭﺗﺒﺎﻁ‬ ‫ﻣﻴﺎﻥ ﻣﺸــﺘﺮﻯ ﻭ ﻣﺸﺘﺮﻯ ﻭ ﺗﺎﺛﻴﺮ ﻣﺴﺘﻘﻴﻢ ﺁﻥ ﺑﺮ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﻭ‬ ‫ﺣﺠﻢ ﻓﺮﻭﺵ ﻣﻰﺭﺳــﺪ‪ ،‬ﺑﻪ ﻫﻤﻴﻦ ﺩﻟﻴﻞ ﺍﻫﻤﻴﺖ ﺩﺍﺩﻥ ﺑﻪ‬ ‫ﺁﻥ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﻋﻼﻭﻩ ﺑﺮ ﺭﺷﺪ ﻛﺴﺐﻭﻛﺎﺭ ﻣﺠﺎﺯﻯ‪ ،‬ﺑﺮ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ‬ ‫ﺳــﻬﻢ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺍﻟﻜﺘﺮﻭﻧﻴﻚ ﺩﺭ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻧﺎﺧﺎﻟﺺ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﻭ ﺑﻪ‬ ‫ﺩﻧﺒﺎﻝ ﺁﻥ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎ ﻛﻤﻚ ﻓﺮﺍﻭﺍﻧﻰ ﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ ‪ 1000‬ﻣﻬﻨﺪﺱ ﺩﺭ ﭘﺮﻭژﻩ ﻭﺍﻗﻌﻴﺖ ﻣﺠﺎﺯﻯ‬ ‫ﺑــﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺁﻯﺗﻰ ﺍﻳــﺮﺍﻥ‪ ،‬ﺑﻪﺗﺎﺯﮔﻰ ﮔﺮﻭﻩ ﭘﮋﻭﻫﺸــﻰ ‪ UBS‬ﺩﺭ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺧﻮﺩ‬ ‫ﻣﺪﻋﻰ ﺷﺪﻩ ﺍﭘﻞ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ‪ 1000‬ﻧﻔﺮ ﺍﺯ ﻣﻬﻨﺪﺳﺎﻥ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻯ ﻛﺎﺭ ﺭﻭﻯ ﭘﺮﻭژﻩﺍﻯ‬ ‫ﻣﺘﻤﺮﻛﺰ ﻛﺮﺩﻩ ﻭ ﺍﺣﺘﻤﺎﻝ ﻣﻰﺭﻭﺩ ﺍﻳﻦ ﭘﮋﻭﻫﺶﻫﺎ ﺑﻪ ﭘﺮﻭژﻩ ﻭﺍﻗﻌﻴﺖ ﺍﻓﺰﻭﺩﻩ ﻣﺮﺗﺒﻂ‬ ‫ﺑﺎﺷﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺁﻣﺪﻩ ﺍﻧﺘﻈﺎﺭ ﻣﻰﺭﻭﺩ ﺍﭘﻞ ﺍﺯ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﻭﺍﻗﻌﻴﺖ ﺍﻓﺰﻭﺩﻩ ﺩﺭ ﻧﺴﻞ‬ ‫ﺑﻌﺪﻯ ﺁﻳﻔﻮﻥﻫﺎ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻣﺎ ﺷــﺎﻳﻌﺎﺕ ﺑﻪ ﻫﻤﻴﻦﺟﺎ ﺧﺘﻢ ﻧﻤﻰﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺗﺤﻠﻴﻠﮕﺮ ﺷــﺮﻛﺖ ﺍﻣﻨﻴﺘﻰ ‪KGI‬‬ ‫‪ Securities‬ﺩﺭ ﮔــﺰﺍﺭﺵ ﺧــﻮﺩ ﺁﻭﺭﺩﻩ ﺁﻳﻔــﻮﻥ ﺑﻌــﺪﻯ ﺩﺍﺭﺍﻯ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﺟﻠﻮﻳﻰ‬ ‫ﻣﺠﻬﺰ ﺑﻪ ﺍﻳﻨﻔﺮﺍﺭﺩ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ ﻛﻪ ﻗﺎﺑﻠﻴﺖ ﺗﺸﺨﻴﺺ ﻓﻀﺎﻯ ﺳﻪﺑﻌﺪﻯ ﺭﻭﺑﻪﺭﻭ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺑﻪﻛﺎﺭﮔﻴﺮﻯ ﺩﺭ ﻣﻮﺍﺭﺩ ﻣﺮﺗﺒﻂ ﺑﺎ ﻭﺍﻗﻌﻴﺖ ﺍﻓﺰﻭﺩﻩ ﺭﺍ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺩﺍﺷــﺖ‪ .‬ﺑﺎ ﭘﺎﺳــﺦﻫﺎﻯ‬ ‫ﺗﻜﺮﺍﺭﻯ ﻣﺎﻩ ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﮔﺮﻭﻩ ﻛــﻮﻙ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﭘﮋﻭﻫﺶﻫﺎﻯ ﺍﭘــﻞ ﺩﺭ ﺑﺨﺶ ﻭﺍﻗﻌﻴﺖ‬ ‫ﻧﻈﺮﮔﺎﻩ‬ ‫ﺑﺎﺯﺍﺭ ‪ IT‬ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﻪ ﺩﻧﺒﺎﻝ ﺳﻬﻢ ‪ 50‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺩﻻﺭﻯ‬ ‫ﺑــﺎﺯﺍﺭ ﺍﺭﺗﺒﺎﻃﺎﺕ ﻭ ﻓﻨــﺎﻭﺭﻯ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ‬ ‫ﺩﺭ ﺟﻬــﺎﻥ ﺑــﺎﺯﺍﺭﻯ ﻗﺎﺑﻞﺗﻮﺟﻪ ﺍﺳــﺖ‬ ‫ﻭ ﺑــﺮﺁﻭﺭﺩ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﺍﺭﺯﺵ ﺁﻥ ﺣــﺪﻭﺩ‬ ‫‪3850‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺩﻻﺭ ﺑﺎﺷﺪ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻰ‬ ‫ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺍﺭﺯﺵ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺭﻗﻤﻰ ﺣــﺪﻭﺩ ‪ 40‬ﺗﺎ ‪50‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ‬ ‫ﺍﺑﻮﺍﻟﺤﺴﻦ ﻓﻴﺮﻭﺯﺁﺑﺎﺩﻯ‬ ‫ﺩﻻﺭ ﭘﻴﺶﺑﻴﻨﻰ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﻛﻪ ﺗﺎ ﺭﺳﻴﺪﻥ‬ ‫ﺩﺑﻴﺮ ﺷﻮﺭﺍﻯ ﻋﺎﻟﻰ‬ ‫ﺑــﻪ ﺍﻳﻦ ﻋــﺪﺩ ﻓﺎﺻﻠــﻪ ﺯﻳــﺎﺩﻯ ﺩﺍﺭﻳﻢ؛‬ ‫ﻓﻀﺎﻯ ﻣﺠﺎﺯﻯ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺁﻧﻜــﻪ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺁﻯﺗﻰ ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﺑﻪ ﺭﻗﻢ‬ ‫‪50‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺩﻻﺭﻯ ﺑﺮﺳــﺪ ﺑﺎﻳﺪ ﺳــﺎﻻﻧﻪ‬ ‫‪4‬ﺩﺭﺻﺪ ﺭﺷــﺪ ﻛﻨﺪ‪ .‬ﺑﺮﻫﻤﻴﻦ ﺍﺳــﺎﺱ ﺑﺎﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﻇﺮﻓﻴﺖﻫﺎﻳﻰ‬ ‫ﻛﻪ ﺩﺭ ﺣــﻮﺯﻩ ﺧﺪﻣﺎﺕ ﺩﺍﺭﻳﻢ ﻭ ﺗﻌﺪﺍﺩ ﺑــﺎﻻﻯ ﻓﺎﺭﻍﺍﻟﺘﺤﺼﻴﻼﻥ‬ ‫ﺟﻮﻳــﺎﻯ ﻛﺎﺭ‪ ،‬ﺑﺎﻳﺪ ﻧﻈﺎﻡ ﺁﻣﻮﺯﺷــﻰ ﻭ ﻣﻬﺎﺭﺗﻰ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﻣﺒﺘﻨﻰ ﺑﺮ‬ ‫ﻓﻨﺎﻭﺭﻯﻫــﺎﻯ »ﺁﻯﺗﻰ« ﻭ »ﺁﻯﺳــﻰﺗﻰ« ﭘﻴﺶ ﺑﺒﺮﻳﻢ‪ .‬ﺩﺭ ﺣﺎﻝ‬ ‫ﺣﺎﺿﺮ ﺑﺎﺯﺍﺭ »ﺁﻯﺳﻰﺗﻰ« ﺩﺭ ﺩﻧﻴﺎ ﺳﺎﻻﻧﻪ ‪4‬ﺩﺭﺻﺪ ﺭﺷﺪ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪،‬‬ ‫ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻰ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﺭﻗﻢ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻧﺮژﻯ ﻳﻚ ﺩﺭﺻﺪ ﺍﺳﺖ ﻭ ﻛﺸﻮﺭﻣﺎﻥ‬ ‫ﻧﻴﺎﺯﻣﻨﺪ ﺭﺷــﺪ ‪18‬ﺩﺭﺻﺪﻯ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺑﺨﺶ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺍﺯ ﺳﻮﻯ ﺩﻳﮕﺮ‬ ‫ﺍﻛﻨﻮﻥ ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ ﺍﻟﻜﺘﺮﻭﻧﻴﻚ ﺭﺗﺒﻪ ‪3‬ﺭﻗﻤﻰ ﺩﺍﺭﺩ ﻛﻪ ﺑﺎﻳﺪ‬ ‫ﺑﻬﺒﻮﺩ ﻳﺎﺑﺪ ﺍﻣﺎ ﻣﺘﺎﺳــﻔﺎﻧﻪ ﺗﻨﻬــﺎ ﻛﺎﺭ ﻫﻨﺮﻣﻨﺪﺍﻧــﻪﺍﻯ ﻛﻪ ﺍﻧﺠﺎﻡ‬ ‫ﺩﺍﺩﻩﺍﻳﻢ‪ ،‬ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺩﻓﺎﺗﺮ ﭘﻴﺸــﺨﻮﺍﻥ ﺩﻭﻟﺖ ﺑﻮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺍﻣﺮﻭﺯ ﺗﻮﺟﻪ‬ ‫ﺑﻪ ﺁﻣﻮﺯﺵﻫﺎﻯ ﻫﻮﺷــﻤﻨﺪ ﺩﺭ ﺍﻭﻟﻮﻳﺖ ﺑﺴﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎ ﻗﺮﺍﺭ‬ ‫ﺩﺍﺭﺩ ﻭ ﺑﺎﻳــﺪ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﻣﺴــﺌﻠﻪ ﺗﻮﺟﻪ ﻛﻨﻴﻢ ﻛﻪ ﺩﻳﮕﺮ ﻣﺸــﻜﻼﺗﻰ‬ ‫ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺗﺮﺍﻓﻴﻚ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺭﺍ ﺑﺎ ﻣﺘﺮﻭ‪ ،‬ﺟﺎﺩﻩ ﻭ ﭘﻞ ﻧﻤﻰﺷﻮﺩ ﺣﻞ ﻛﺮﺩ؛‬ ‫ﺑﻠﻜــﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﺩﻧﺒﺎﻝ ﺭﺍﻩ ﺗﺎﺯﻩﺍﻯ ﺑﻪ ﻛﻤﻚ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﺑﺎﺷــﻴﻢ‪ .‬ﻋﻼﻭﻩ‬ ‫ﺑــﺮ ﺍﻳﻦ ﺿﺮﻭﺭﺕ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺩﺍﻧﺶﻫﺎﻯ ﻧﻮﻳــﻦ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ﻫﺮ ﺯﻣﺎﻥ‬ ‫ﺩﻳﮕﺮﻯ ﺍﺣﺴﺎﺱ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﻭ ﻻﺯﻡ ﺍﺳﺖ ﺳﻮﺍﺩ ﺍﻟﻜﺘﺮﻭﻧﻴﻜﻰ‪ ،‬ﺳﻮﺍﺩ‬ ‫ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﻓﻀﺎﻯ ﻣﺠﺎﺯﻯ ﻭ ﺳﻮﺍﺩ ﺭﺳــﺎﻧﻪﺍﻯ ﺭﺍ ﻧﻴﺰ ﺑﻪﻋﻨﻮﺍﻥ‬ ‫ﻣﻬﺎﺭﺕﻫﺎﻯ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺑﻪ ﺩﺍﻧﺴﺘﻪﻫﺎﻯ ﺍﻓﺮﺍﺩ ﺍﺿﺎﻓﻪ ﻛﻨﻴﻢ‪ .‬ﺩﺭ ﺑﺤﺚ‬ ‫ﻧﺮﻡﺍﻓﺰﺍﺭﻫﺎﻯ ﻫﻮﺷــﻤﻨﺪ ﻧﻴﺰ ﻣﻰﺑﻴﻨﻴﻢ ﺩﺭ ﻣﻘﺎﻳﺴﻪ ﺑﺎ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ‬ ‫ﻋﺮﺑﻰ ﻭ ﻣﻨﻄﻘــﻪ ﻭﺿﻌﻴﺖ ﺑﺪﻯ ﻧﺪﺍﺭﻳﻢ ﺍﻣــﺎ ﺑﺎﺯﻫﻢ ﺍﺯ ﻣﻴﺎﻧﮕﻴﻦ‬ ‫ﺟﻬﺎﻧﻰ ﭘﺎﻳﻴﻦﺗﺮ ﻫﺴﺘﻴﻢ‪ ،‬ﺑﻪ ﻫﻤﻴﻦ ﺩﻟﻴﻞ ﺑﺎﻳﺪ ﻧﻬﻀﺖ ﻓﺮﺍﮔﻴﺮﻯ‬ ‫ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻛﻨﻴﻢ ﻛﻪ ﻓﺮﺍﺗﺮ ﺍﺯ ﻧﺮﻡﺍﻓﺰﺍﺭﻫﺎﻯ ﻫﻮﺷﻤﻨﺪ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻓﺰﻭﺩﻩ ﻭ ﺑﺎ ﺩﺭ ﻧﻈﺮ ﮔﺮﻓﺘﻦ ﺷــﺎﻳﻌﺎﺕ ﺑــﻪ ﺧﺪﻣﺖﮔﻴﺮﻯ ﺍﻓﺮﺍﺩ ﻣﺘﺨﺼﺺ ﺩﺭﺯﻣﻴﻨﻪ‬ ‫ﻭﺍﻗﻌﻴﺖ ﺍﻓﺰﻭﺩﻩ ﺍﺯ ﺳــﻮﻯ ﺍﭘﻞ‪ ،‬ﺍﺣﺘﻤﺎﻝ ﺭﻭﻧﻤﺎﻳﻰ ﺍﺯ ﻳﻚ ﻭﻳﮋﮔﻰ ﺟﺪﻳﺪ ﻣﺮﺗﺒﻂ ﺑﺎ‬ ‫ﻭﺍﻗﻌﻴﺖ ﺍﻓﺰﻭﺩﻩ ﺍﺯ ﺳــﻮﻯ ﺍﭘﻞ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ﭘﻴﺶ ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺑﺎ ﺩﺭ ﻧﻈﺮ ﺩﺍﺷﺘﻦ ﻣﺎﻫﻴﺖ‬ ‫ﺭﻣﺰﺁﻟﻮﺩ ﺷــﺮﻛﺖ ﺍﭘﻞ‪ ،‬ﺗﺎ ﺗﺎﻳﻴﺪ ﺭﺳــﻤﻰ ﺍﺧﺒﺎﺭ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﻧﺴﻞ ﺑﻌﺪﻯ ﺁﻳﻔﻮﻥ‬ ‫ﺑﺎﻳﺪ ﻣﺪﺕ ﺯﻳﺎﺩﻯ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺍﻧﺘﻈﺎﺭ ﺑﻨﺸﻴﻨﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﭘﻴﺶﺑﻴﻨﻰ ﺳﻬﻢ ﻭﻳﻨﺪﻭﺯﻓﻮﻥ ﺗﺎ ‪ 5‬ﺳﺎﻝ ﺁﻳﻨﺪﻩ‬ ‫ﺷــﺮﻛﺖ ﺁﻯﺩﻯﺳــﻰ ﭘﻴﺶﺑﻴﻨــﻰ ﻛــﺮﺩﻩ ﺳــﻬﻢ‬ ‫ﺳﻴﺴــﺘﻢﻋﺎﻣﻞ ﻭﻳﻨﺪﻭﺯﻓﻮﻥ ﺗﺎ ‪ 5‬ﺳــﺎﻝ ﺩﻳﮕﺮ ﺑﻪ ﺻﻔﺮ‬ ‫ﺩﺭﺻﺪ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺭﺳﻴﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔــﺰﺍﺭﺵ ﺯﻭﻣﻴﺖ‪ ،‬ﺑﺮﺍﺳــﺎﺱ ﻧﺘﺎﻳﺞ ﺁﻯﺩﻯﺳــﻰ‬ ‫ﺷــﺮﺍﻳﻂ ﺑﺮﺍﻯ ﺳﻴﺴــﺘﻢﻋﺎﻣﻞ ﻣﻮﺑﺎﻳﻠــﻰ ﻭﻳﻨﺪﻭﺯﻓﻮﻥ‬ ‫ﭼﻨــﺪﺍﻥ ﺧــﻮﺏ ﺑــﻪ ﻧﻈــﺮ ﻧﻤﻰﺭﺳــﺪ ﻭ ﺳــﻬﻢ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺳﻴﺴﺘﻢﻋﺎﻣﻞ ﺩﺭ ﭼﻨﺪ ﺳﺎﻝ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﺑﻪﻃﻮﺭ ﻛﺎﻣﻞ ﺍﺯ ﺑﻴﻦ‬ ‫ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺭﻓﺖ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻰ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﮔﻮﺷﻰﻫﺎﻯ‬ ‫ﻫﻮﺷﻤﻨﺪ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺭﺷﺪ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺁﻯﺩﻯﺳــﻰ ﺩﺭ ﺍﻳﻦﺑﺎﺭﻩ ﻣﻰﻧﻮﻳﺴــﺪ‪ :‬ﺑﺎ ﻛﻢ ﺷــﺪﻥ‬ ‫ﺗﻌﺪﺍﺩ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﺍﺯ ﺳﻴﺴﺘﻢﻋﺎﻣﻞ ﻭﻳﻨﺪﻭﺯﻓﻮﻥ‬ ‫ﺩﺭ ﮔﻮﺷــﻰﻫﺎﻯ ﻫﻮﺷــﻤﻨﺪ ﺧﻮﺩ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‪،‬‬ ‫ﺳــﻬﻢ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺍﻳﻦ ﭘﻠﺘﻔﺮﻡ ﺭﻭ ﺑﻪ ﻛﺎﻫﺶ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺩﺭ ﻧﺘﻴﺠﻪ‬ ‫ﺁﻯﺩﻯﺳﻰ ﺍﻧﺘﻈﺎﺭ ﺩﺍﺭﺩ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ‪2017‬ﻣﻴﻼﺩﻯ ﺳﻬﻢ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺳﻴﺴــﺘﻢﻋﺎﻣﻞ ‪ 69/5‬ﺩﺭﺻــﺪ ﻛﺎﻫﺶ ﻳﺎﺑﺪ‪ .‬ﺗﻌﺪﺍﺩ‬ ‫ﺩﺳﺘﮕﺎﻩﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﺍﺯ ﻭﻳﻨﺪﻭﺯﻓﻮﻥ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺳﺎﻝ ﺑﻪ ‪1/8‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺭﺳﻴﺪ‪ .‬ﺣﺎﻝ ﻣﺸﺨﺺ‬ ‫ﻧﻴﺴــﺖ ﺁﻳﺎ ﻣﺎﻳﻜﺮﻭﺳﺎﻓﺖ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺩﻳﮕﺮ ﺭﺍ ﻭﺍﺩﺍﺭ‬ ‫ﺧﻮﺍﻫﺪ ﻛﺮﺩ ﺗﺎ ﺍﺯ ﺳﻴﺴــﺘﻢﻋﺎﻣﻞ ﻣﻮﺑﺎﻳﻠﻰ ﺍﻳﻦ ﻛﻤﭙﺎﻧﻰ‬ ‫ﺑﻬﺮﻩ ﺑﺒﺮﻧﺪ ﻳﺎ ﺧﻮﺩ ﺩﺳــﺖﺑﻪﻛﺎﺭ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷــﺪ ﻭ ﻣﺎﻧﻨﺪ‬ ‫ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﺳﺮﻯ ﺳــﺮﻓﻴﺲ‪ ،‬ﺧﻮﺩ ﺗﻠﻔﻦ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﺗﻮﻟﻴﺪ‬ ‫ﺧﻮﺍﻫﺪ ﻛﺮﺩ‪ .‬ﺗﺎ ﺯﻣﺎﻧﻰ ﻛﻪ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﻣﺎﻳﻜﺮﻭﺳﺎﻓﺖ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺯﻣﻴﻨﻪ ﻣﺸــﺨﺺ ﻧﺸﻮﺩ‪ ،‬ﺁﻯﺩﻯﺳﻰ ﺍﻧﺘﻈﺎﺭ ﺩﺍﺭﺩ ﺳﻬﻢ‬ ‫ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻭﻳﻨﺪﻭﺯﻓﻮﻥ ﻫﻤﭽﻨﺎﻥ ﺭﻭﻧﺪ ﺍﻓﻮﻟﻰ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺁﻯﺩﻯﺳــﻰ ﺍﻧﺘﻈﺎﺭ ﺩﺍﺭﺩ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﮔﻮﺷﻰﻫﺎﻯ ﻫﻮﺷﻤﻨﺪ‬ ‫ﭘﺲ ﺍﺯ ﭼﻨﺪ ﺳﺎﻝ ﻭﻗﻔﻪ‪ ،‬ﺩﻭﺑﺎﺭﻩ ﺭﺷﺪ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ‪ ،‬ﺍﻣﺎ‬ ‫ﻓﺮﻭﺵ ﺍﻳﻦ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ ‪2017‬ﻣﻴﻼﺩﻯ ﻓﻘﻂ‬ ‫‪ 4/2‬ﺩﺭﺻﺪ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﻳﺎﻓﺖ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ ‪2018‬ﻣﻴﻼﺩﻯ ﺷﺎﻫﺪ ﺭﺷﺪ ‪ 4/4‬ﺩﺭﺻﺪﻯ‬ ‫ﻓــﺮﻭﺵ ﮔﻮﺷــﻰﻫﺎﻯ ﻫﻮﺷــﻤﻨﺪ ﺧﻮﺍﻫﻴﻢ ﺑــﻮﺩ‪ .‬ﻧﺮﺥ‬ ‫ﻣﻴﺎﻧﮕﻴﻦ ﺭﺷــﺪ ﻓﺮﻭﺵ ﮔﻮﺷﻰﻫﺎﻯ ﺍﻧﺪﺭﻭﻳﺪ ﺩﺭ ﻓﺎﺻﻠﻪ‬ ‫ﺳﺎﻝﻫﺎﻯ ‪ 2016‬ﺗﺎ ‪2021‬ﻣﻴﻼﺩﻯ ﻣﻌﺎﺩﻝ ‪ 8/3‬ﺩﺭﺻﺪ‬ ‫ﺍﻋﻼﻡ ﺷﺪﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﭘﻴﺶﺑﻴﻨﻰ ﻣﻰﺷﻮﺩ ‪ 1/53‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ‬ ‫ﮔﻮﺷــﻰ ﻫﻮﺷــﻤﻨﺪ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ ﺟﺎﺭﻯ ﻣﻴﻼﺩﻯ ﺑﻪ ﺑﺎﺯﺍﺭ‬ ‫ﻋﺮﺿﻪ ﺷــﻮﺩ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﺭﻗﻢ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ‪2021‬ﻣﻴﻼﺩﻯ ﺑﻪ‬ ‫‪ 1/77‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﻳﺎﻓﺖ‪.‬‬ ‫ﻓﺮﺍﺯ ﻭ ﻧﺸﻴﺐﻫﺎﻯ ﺍﺻﻨﺎﻑ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ‪ 95‬ﺍﺯ ﺯﺑﺎﻥ ﺭﻳﻴﺲ ﺍﺗﺎﻕ ﺍﺻﻨﺎﻑ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﭘﻨﺠﺸﻨﺒﻪ‬ ‫ﺍﻣﻴﺪﻭﺍﺭﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﺧﺮﻭﺝ ﺍﺯ ﺭﻛﻮﺩ ﺣﺎﻛﻢ ﺑﺮ ﺑﺎﺯﺍﺭ‬ ‫ﺳﻴﺮﺁﻧﻮﺵ ﻣﻮﺳﻮﻯ‬ ‫‪bazzar@tejaratdaily.com‬‬ ‫ﺭﻭﺯﻫﺎﻯ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﺳـﺎﻝ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺷـﺎﻳﺪ ﺑﺘﻮﺍﻥ ﮔﻔﺖ ﻛﻪ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻭ‬ ‫ﺍﺗـﺎﻕ ﺍﺻﻨﺎﻑ ﺍﻳـﺮﺍﻥ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ﻫﺮ ﻧﻬﺎﺩ ﺩﻳﮕﺮ ﻣﺸـﻐﻠﻪ ﻛﺎﺭﻯ‬ ‫ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﭼﺮﺍﻛـﻪ ﺑـﺎﺯﺍﺭ ﻳﻜـﻰ ﺍﺯ ﺍﺻﻠﻰﺗﺮﻳـﻦ ﻧﻬﺎﺩﻫـﺎﻯ‬ ‫ﺗﺎﻣﻴﻦﻛﻨﻨﺪﻩ ﻧﻴﺎﺯﻫﺎﻯ ﻛﺸﻮﺭ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻫﻤﻴـﻦ ﺍﻫﻤﻴﺖ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻣﺎ ﺭﺍ ﺑﺮﺁﻥ ﺩﺍﺷـﺖ ﺗﺎ ﺑﺎ ﻋﻠﻰ ﻓﺎﺿﻠﻰ‪،‬‬ ‫ﺭﻳﻴﺲ ﺍﺗﺎﻕ ﺍﺻﻨﺎﻑ ﺍﻳﺮﺍﻥ‪ ،‬ﺑﻪ ﮔﻔﺖﻭﮔﻮ ﺑﻨﺸﻴﻨﻴﻢ ﻭ ﺩﻳﺪﮔﺎﻩ‬ ‫‪3‬‬ ‫‪ 26‬ﺍﺳﻔﻨﺪ ‪1395‬‬ ‫‪ 17‬ﺟﻤﺎﺩﻯﺍﻟﺜﺎﻧﻰ ‪1438‬‬ ‫‪ 16‬ﻣﺎﺭﺱ ‪2017‬‬ ‫ﺳﺎﻝ ﺍﻭﻝ‪ /‬ﺷﻤﺎﺭﻩ‪ /128‬ﭘﻴﺎﭘﻰ‪277‬‬ ‫ﻧﺒﺾ‬ ‫ﺑﺎﺯﺍﺭ‬ ‫ﺍﻳﺸـﺎﻥ ﺭﺍ ﺍﺯ ﻓﺮﺍﺯ ﻭ ﻧﺸـﻴﺐﻫﺎ ﻭ ﺁﻣﺎﺩﮔﻰ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺑـﺮﺍﻯ ﮔﺬﺭﺍﻧﺪﻥ ﺭﻭﺯﻫﺎﻯ ﭘﺎﻳﺎﻥ‬ ‫ﺳﺎﻝ ﺟﻮﻳﺎ ﺷﻮﻳﻢ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳـﻦ ﮔﻔﺖﻭﮔـﻮ ﻓﺎﺿﻠـﻰ ﺍﺯ ﺗﻠﺨﻰﻫـﺎ ﻭ ﺷـﻴﺮﻳﻨﻰﻫﺎﻯ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺩﺭ ﺳـﺎﻝ ‪95‬‬ ‫ﺑـﺮﺍﻯ ﻣﺎ ﮔﻔﺖ ﻭ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺍﻣﻴﺪﻭﺍﺭ ﺍﺳـﺖ ﺳـﺎﻝ ‪ 96‬ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺍﺯ ﺭﻛـﻮﺩﻯ ﻛﻪ ﭼﻨﺪﻳﻦ‬ ‫ﺳـﺎﻝ ﺑﺮ ﺁﻥ ﺣﺎﻛﻢ ﺷـﺪﻩ ﺍﺳـﺖ ﺧـﺎﺭﺝ ﺷـﻮﺩ ﻭ ﺩﻭﺑﺎﺭﻩ ﺷـﺎﻫﺪ ﺭﻭﻧـﻖ ﺑﺎﺯﺍﺭ‬ ‫ﺑﺎﺷﻴﻢ‪ .‬ﻣﺸﺮﻭﺡ ﺍﻳﻦ ﮔﻔﺖﻭﮔﻮ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﻣﻰﺧﻮﺍﻧﻴﺪ‪:‬‬ ‫ﻋﻜﺲ‪ :‬ﻓﺎﻃﻤﻪ ﺧﻮﺷﺒﻮﻳﻰ‬ ‫‪ ‬ﺑﺪﻭﻥ ﺷـﻚ‪ ،‬ﺣﻮﺯﻩ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻭ ﺍﺻﻨﺎﻑ ﻫﻤﭽﻮﻥ ﺳـﺎﻳﺮ‬ ‫ﺗﻼﺵ ﻛــﺮﺩ ﺗﺎ ﺑﺎ ﻫﻤﺎﻫﻨﮕﻰ ﺍﺗﺎﻕﻫﺎﻯ ﺍﺻﻨﺎﻑ‪ ،‬ﻣﺸــﻜﻼﺕ‬ ‫ﺑﺨﺶﻫﺎ‪ ،‬ﺩﺭ ﺳـﺎﻝ ‪ 95‬ﺍﺗﻔﺎﻗﺎﺕ ﺯﻳـﺎﺩﻯ ﺭﺍ ﺗﺠﺮﺑﻪ ﻛﺮﺩﻩ‬ ‫ﻣﻮﺟﻮﺩ ﺑﺮﺳــﺮﺭﺍﻩ ﺍﺻﻨﺎﻑ ﺭﺍ ﺑﺮﺩﺍﺭﺩ ﻭ ﺩﺭﻫﻤﻴﻦ ﺭﺍﺳــﺘﺎ ﻫﻢ‬ ‫ﺍﺳـﺖ‪ .‬ﻣﻬﻢﺗﺮﻳﻦ ﻓﺮﺍﺯ ﻭ ﻧﺸـﻴﺐﻫﺎﻯ ﺍﻳﻦ ﺣﻮﺯﻩ ﺩﺭﺍﻳﻦ‬ ‫ﻛﺎﺭ ﺭﺍ ﺑﻪﺩﺳــﺖ ﺧﻮﺩ ﺑﻨﮕﺎﻩﻫﺎ ﺳــﭙﺮﺩ ﻛــﻪ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺣﺎﻟﺖ‬ ‫ﺳﺎﻝ‪ ،‬ﭼﻪ ﺑﻮﺩﻩ ﺍﺳﺖ؟‬ ‫ﺍﺗﺤﺎﺩﻳــﻪ ﻭ ﺍﺗﺎﻕﻫــﺎﻯ ﺻﻨﻔﻰ ﻣﺤﻮﺭ ﺍﻗﺪﺍﻣــﺎﺕ ﺩﻭﻟﺖ ﻗﺮﺍﺭ‬ ‫ﻭ‬ ‫ﻫﺎ‬ ‫ﺷــﻴﺮﻳﻨﻰ‬ ‫ﻭ‬ ‫ﻫﺎ‬ ‫ﺗﻠﺨﻰ‬ ‫‪،95‬‬ ‫ﺳــﺎﻝ‬ ‫ﺍﺗــﺎﻕ ﺍﺻﻨــﺎﻑ ﺩﺭ‬ ‫ﮔﺮﻓﺘﻨــﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﻣﺠﻤﻮﻉ ﺩﻭﻟﺖ ﻳﺎﺯﺩﻫــﻢ ﺑﻪ ﺑﺨﺶ ﺧﺼﻮﺻﻰ‬ ‫ﺗﻤﺎﻣﻰ‬ ‫ﻛﻨﺎﺭ‬ ‫ﺩﺭ‬ ‫ﺍﻣﺎ‬ ‫ﻛﺮﺩ‪،‬‬ ‫ﺗﺠﺮﺑﻪ‬ ‫ﺭﺍ‬ ‫ﺯﻳﺎﺩﻯ‬ ‫ﻓﺮﺍﺯﻭﻧﺸﻴﺐﻫﺎﻯ‬ ‫ﺍﻋﺘﻤﺎﺩ ﻛﺮﺩ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﻣﺴــﺌﻠﻪ ﺳﺒﺐ ﺷﺪ ﻓﻌﺎﻻﻥ ﺍﻳﻦ ﺑﺨﺶ‬ ‫ﺧﻮﺑﻰ‬ ‫ﺟﺎﻳﮕﺎﻩ‬ ‫ﺗﻮﺍﻧﺴﺖ‬ ‫ﺍﺻﻨﺎﻑ‬ ‫ﺳﺎﻝ‬ ‫ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺩﺭ‬ ‫ﻓﺮﺍﺯﻭﻧﺸﻴﺐﻫﺎ‪،‬‬ ‫ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﺍﻣﻴﺪﻭﺍﺭ ﺷــﻮﻧﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﭼﺸﻢﺍﻧﺪﺍﺯ ﻫﻢﺍﻳﻨﻚ‬ ‫ﺍﺗﺎﻕ‬ ‫ﻧﻤﻮﻧﻪ‬ ‫ﻋﻨﻮﺍﻥ‬ ‫ﺑﻪ‬ ‫ﺑﺪﻫﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﺧﺘﺼﺎﺹ‬ ‫ﺧﻮﺩ‬ ‫ﺩﺭ ﻛﺸــﻮﺭ ﺑﻪ‬ ‫ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ ﻭ ﻫﻤﻴﻦ ﻣﺴﺌﻠﻪ ﻣﻮﺟﺒﺎﺕ ﺩﻟﮕﺮﻣﻰ ﺑﺴﻴﺎﺭﻯ ﺭﺍ‬ ‫ﻧﺎﺋﻞ‬ ‫ﻛﺸﻮﺭ‬ ‫ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ‬ ‫ﺗﻮﺳﻌﻪ‬ ‫ﺷــﻮﺭﺍﻯ‬ ‫ﻋﻀﻮﻳﺖ‬ ‫ﺍﺻﻨﺎﻑ‪ ،‬ﺑﻪ‬ ‫ﺩﺭ ﺑﺨﺶ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻛﺸﻮﺭ ﻓﺮﺍﻫﻢ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺩﻭﻟﺖ‬ ‫ﻫﺎﻯ‬ ‫ﮔﺮﻭﻩ‬ ‫ﺩﺭ‬ ‫ﺍﺻﻨﺎﻑ‬ ‫ﺍﺗﺎﻕ‬ ‫ﻋﻀﻮﻳﺖ‬ ‫ﺑﺮﺍﻳﻦ‬ ‫ﻋﻼﻭﻩ‬ ‫ﺁﻣﺪ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﻳﻜـﻰ ﺍﺯ ﺍﻗﺪﺍﻣـﺎﺕ ﻣﻬـﻢ ﺍﺻﻨﺎﻑ ﺩﺭ ﺳـﺎﻝ ‪،95‬‬ ‫ﺑﻮﺩ‬ ‫ﺧﻮﺑﻰ‬ ‫ﺍﺗﻔﺎﻗﺎﺕ‬ ‫ﺍﺯ‬ ‫ﻳﻜﻰ‬ ‫ﻧﻴﺰ‬ ‫ﺍﺳﻼﻣﻰ‬ ‫ﺷــﻮﺭﺍﻯ‬ ‫ﻣﺠﻠﺲ‬ ‫ﻭ‬ ‫ﻛﻨﺘﺮﻝ ﻛﺎﻻﻫﺎﻯ ﻗﺎﭼﺎﻕ ﺩﺭ ﺳﻄﺢ ﻋﺮﺿﻪ ﺑﻮﺩ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻧﺠﺎﻡ‬ ‫ﻛﻪ‬ ‫ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺑﻪ ﺍﺻﻨﺎﻑ ﻭﺍﮔﺬﺍﺭ ﺷـﺪ‪ ،‬ﺍﺗـﺎﻕ ﺍﺻﻨﺎﻑ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺳــﺎﻝ ﻣﺎ ﺗﻮﺍﻧﺴــﺘﻴﻢ ﺗﻌﺎﻣﻞ ﻣﻨﺎﺳــﺒﻰ ﺑﺎ ﻧﻴﺮﻭﻯ‬ ‫ﺳـﺎﻣﺎﻥ ﺩﺍﺩﻥ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﻣﺴـﺌﻠﻪ ﺗﺎﻛﻨﻮﻥ ﭼﻪ ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺗﻰ‬ ‫ﺑﺴﻴﺎﺭﻯ‬ ‫ﺍﻧﺘﻈﺎﻣﻰ ﺑﺮﻗﺮﺍﺭ ﻛﻨﻴﻢ ﻭ ﻫﻤﻴﻦ ﻣﺴــﺌﻠﻪ ﺑﺎﻋﺚ ﺷﺪ‬ ‫ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺩﺍﺩﻩ ﻭ ﭼﻘﺪﺭ ﻣﻮﻓﻖ ﺑﻮﺩﻩ ﺍﺳﺖ؟‬ ‫ﺍﺯ‬ ‫ﺩﻳﮕﺮ‬ ‫ﻳﻜﻰ‬ ‫ﺍﺯ ﻣﺸــﻜﻼﺕ ﺍﺗﺎﻕ ﺍﺻﻨﺎﻑ ﺑﻪ ﺣﺪﺍﻗﻞ ﺑﺮﺳﺪ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳــﻦ ﺭﺍﺑﻄﻪ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﺳــﻄﺢ ﻋﺮﺿــﻪ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺩﻭ ﺑﺨﺶ‬ ‫ﻫﺎﻯ‬ ‫ﻛﺎﺭﮔﺎﻩ‬ ‫ﻣﻮﻓﻘﻴﺖ‬ ‫ﺍﺗﻔﺎﻗــﺎﺕ ﻣﻬﻢ ﺍﺻﻨﺎﻑ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ ‪95‬‬ ‫ﺗﻔﻜﻴﻚ ﻛﺮﺩ؛ ﻧﺨﺴــﺖ‪ ،‬ﺳــﻄﺢ ﻋﺮﺿﻪ ﻋﻴﺎﻥ ﻭ ﺩﻭﻡ ﺳﻄﺢ‬ ‫ﻧﻈﺎﻡ‬ ‫ﺣﻮﺯﻩ‬ ‫ﺩﺭ‬ ‫ﭘﻴﺸــﺮﻓﺖ‬ ‫ﻛﻮﭼﻚ‪ ،‬ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﺑﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻋﺮﺿﻪﺍﻯ ﻛﻪ ﭼﻨﺪﺍﻥ ﻣﻠﻤﻮﺱ ﻧﻴﺴﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﺯ‬ ‫ﻧﻴﺰ‬ ‫ﭼﺮﻡ‬ ‫ﺻﻨﺎﻳﻊ‬ ‫ﻭ‬ ‫ﭘﻮﺷﺎﻙ‬ ‫ﺁﻣﻮﺯﺷــﻰ‪ ،‬ﺑﻪﻭﻳﮋﻩ ﺩﺭ ﺑﺨﺶ‬ ‫ﺩﺭ ﺳــﻄﺢ ﻋﻴﺎﻥ ﺑﺎ ﻗﺎﻃﻌﻴﺖ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﮔﻔﺖ ﻛﻪ ﺑﻴﺸــﺘﺮ‬ ‫ﻛﺮﺩﻳﻢ‪،‬‬ ‫ﺗﺠﺮﺑﻪ‬ ‫ﺳﺎﻝ‬ ‫ﺩﺭﺍﻳﻦ‬ ‫ﻣﺎ‬ ‫ﺩﻳﮕﺮ ﺍﺗﻔﺎﻗﺎﺕ ﺧﻮﺑﻰ ﺑﻮﺩ ﻛﻪ‬ ‫ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﺻﻨﻔﻰ ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭ ﺍﺯ ﺧﺮﻳﺪ ﻭ ﻓﺮﻭﺵ ﻛﺎﻻﻯ ﻗﺎﭼﺎﻕ‬ ‫ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ‬ ‫ﺑﺎ‬ ‫ﺑﺨﺶ‬ ‫ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺩﺭ‬ ‫ﺗﻮﺍﻧﺴــﺘﻴﻢ‬ ‫ﺑﻪ ﻃﻮﺭﻯ ﻛﻪ ﻣﺎ‬ ‫ﺍﺟﺘﻨﺎﺏ ﻛﺮﺩﻧﺪ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﺣﺎﻝ ﺑﺎﻳﺪ ﺗﻌﺮﻳﻒ ﻣﺸــﺨﺼﻰ ﺍﺯ‬ ‫ﺑﺮﻗﺮﺍﺭ‬ ‫ﺧﻮﺑﻰ‬ ‫ﺍﺭﺗﺒﺎﻁ‬ ‫ﺍﻳﺘﺎﻟﻴﺎ‬ ‫ﻭ‬ ‫ﻓﺮﺍﻧﺴﻪ‬ ‫ﻣﺎﻧﻨﺪ‬ ‫ﭘﻴﺸــﺮﻓﺘﻪ ﺩﻧﻴﺎ‬ ‫ﻛﺎﻻﻯ ﻗﺎﭼﺎﻕ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺩﻫﻴﻢ‪ ،‬ﭼﺮﺍﻛﻪ ﻫﺮ ﻛﺴــﻰ ﻣﻤﻜﻦ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﭘﻮﺷﺎﻙ‬ ‫ﻓﻌﺎﻻﻥ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺁﻣﻮﺯﺷﻰ‬ ‫ﻫﺎﻯ‬ ‫ﻛﻼﺱ‬ ‫ﻛﻨﻴﻢ‪ .‬ﺗﺸﻜﻴﻞ‬ ‫ﺑــﻪ ﻓﺮﺍﺧﻮﺭ ﺟﺎﻳﮕﺎﻩ ﻭ ﻣﺴــﻨﺪﻯ ﻛﻪ ﺩﺍﺭﺩ ﺗﻌﺮﻳﻒ ﺧﺎﺻﻰ ﺍﺯ‬ ‫ﺭﺍﺳﺘﺎﻯ‬ ‫ﺩﺭ‬ ‫ﻫﺎ‬ ‫ﺗﻼﺵ‬ ‫ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﺗﺸﻜﺮ‬ ‫ﻭ‬ ‫ﺗﻘﺪﻳﺮ‬ ‫ﺑﺴﻴﺎﺭ ﺟﺎﻯ‬ ‫ﻛﺎﻻﻯ ﻗﺎﭼﺎﻕ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ‪ .‬ﻗﺎﻧﻮﻧﮕﺬﺍﺭ ﻳﻚ ﺗﻌﺮﻳﻒ ﺻﺮﻳﺢ ﺍﺯ‬ ‫ﺍﺳــﺖ؛‬ ‫ﻛﺸــﻮﺭ‬ ‫ﺩﺭ‬ ‫ﻃﺮﺍﺣﻰ‬ ‫ﻧﻈﺎﻡ‬ ‫ﻣﻮﻓﻘﻴــﺖ‬ ‫ﻛﺎﻻﻯ ﻗﺎﭼﺎﻕ ﺩﺍﺭﺩ ﻛﻪ ﺑﺮﺍﺳــﺎﺱ ﺍﻳﻦ ﺗﻌﺮﻳﻒ‬ ‫ﺣﻮﺯﻩ‬ ‫ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺩﺭ‬ ‫ﻣــﺎ‬ ‫ﺩﺍﻧﻴﺪ‬ ‫ﻣﻰ‬ ‫ﻛﻪ‬ ‫ﮔﻮﻧــﻪ‬ ‫ﻫﻤﺎﻥ‬ ‫ﻫﺮ ﻛﺎﻻﻳﻰ ﻛــﻪ ﺩﺍﺭﺍﻯ ﺑﺮگ ﺳــﺒﺰ ﮔﻤﺮﻛﻰ‬ ‫ﺍﺭﺗﺒﺎﻃﺎﺕ‬ ‫ﺍﻳــﻦ‬ ‫ﺍﻣﺎ‬ ‫ﻧﺒﻮﺩﻳﻢ‬ ‫ﻣﻮﻓــﻖ‬ ‫ﭼﻨــﺪﺍﻥ‬ ‫ﻧﺒﺎﺷﺪ‪ ،‬ﻗﺎﭼﺎﻕ ﺑﻪ ﺷــﻤﺎﺭ ﻣﻰﺭﻭﺩ‪ .‬ﺍﻣﺎ ﺑﻪ ﻧﻈﺮ‬ ‫ﻭ ﺗﻌﺎﻣــﻼﺕ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﻣﺎ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺭﺳــﻴﺪﻥ ﺑﻪ‬ ‫ﻣﻦ ﺍﻳﻦ ﺗﻌﺮﻳﻒ ﻣﻮﺭﺩﭘﺬﻳﺮﺵ ﻋﺮﻑ ﻭ ﻣﻨﻄﻖ‬ ‫ﺳﺎﺯﻣﺎﻥﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﻮﻓﻘﻴﺖﻫﺎﻯ ﺁﺗﻰ ﻳﺎﺭﻯ ﺑﺮﺳﺎﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﻧﻴﺴﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﺮ‬ ‫ﺍﻟﻤﻠﻠﻰ‬ ‫ﺑﻴﻦ‬ ‫ﻣﺘﺎﺳــﻔﺎﻧﻪ‬ ‫ﺩﺳــﺘﺎﻭﺭﺩﻫﺎ‪،‬‬ ‫ﺩﺭ ﻛﻨــﺎﺭ ﺍﻳــﻦ‬ ‫ﺩﺭﺣــﺎﻝ ﺣﺎﺿــﺮ ﺍﺯ ﭼﻨﺪﻳــﻦ ﺭﻭﺵ‪ ،‬ﻛﺎﻻ‬ ‫ﺳــﺨﺖ‬ ‫ﺍﻳﻨﻜﻪ‬ ‫ﻭﺟﻮﺩ‬ ‫ﺑﺎ‬ ‫ﻣﻮﺍﺭﺩ‬ ‫ﺩﺭ ﺑﺮﺧــﻰ ﺍﺯ‬ ‫ﻛﻪ‬ ‫ﺑﺎﻭﺭﻧﺪ‬ ‫ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺑﻪﺻــﻮﺭﺕ ﻗﺎﭼــﺎﻕ ﻭﺍﺭﺩ ﻛﺸــﻮﺭ ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪،‬‬ ‫ﺍﻣﺎ‬ ‫ﺑﺮﺳــﻴﻢ‬ ‫ﻣﺎﻥ‬ ‫ﺍﻫﺪﺍﻑ‬ ‫ﺑﻪ‬ ‫ﺗﺎ‬ ‫ﻛﺮﺩﻳﻢ‬ ‫ﺗــﻼﺵ‬ ‫ﻛﻮﻟﻪﺑﺮﻫــﺎ‪ ،‬ﻣﺮﺍﻛﺰ ﺗﺠﺎﺭﻯ ﻣﺮﺯﻯ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﻭ‪...‬‬ ‫ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ‪96‬‬ ‫ﺁﻭﺭﻳﻢ‪.‬‬ ‫ﺩﺳﺖ‬ ‫ﺑﻪ‬ ‫ﺭﺍ‬ ‫ﺩﻟﺨﻮﺍﻩ‬ ‫ﻧﺘﻴﺠﻪ‬ ‫ﻧﺘﻮﺍﻧﺴﺘﻴﻢ‬ ‫ﻭﺍﺭﺩﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﺍﻳﻦ ﻛﺎﻻﻫﺎ ﺑﻪ ﻛﺸــﻮﺭ ﻫﺴﺘﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﺑﻪ ﻧﻈﺮ ﺑﻨﺪﻩ ﺍﻭﺝ ﻧﺎﻛﺎﻣﻰ ﺍﺻﻨﺎﻑ‪ ،‬ﺩﺭ ﻧﺎﺩﻳﺪﻩ‬ ‫ﺑــﺪﻭﻥ ﺗﺮﺩﻳﺪ ﺍﻳﻦ ﻛﺎﻻﻫﺎ ﺑــﺮﺍﻯ ﻓﺮﻭﺵ ﻭﺍﺭﺩ‬ ‫ﺷﺎﻫﺪ ﺭﺷﺪ‬ ‫ﺗﻮﺳﻌﻪ‬ ‫ﮔﺮﻓﺘﻦ ﺍﻳﻦ ﺑﺨﺶ ﺩﺭ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺷﺸــﻢ‬ ‫ﭼﺮﺧــﻪ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺧﻮﺍﻫﻨﺪ ﺷــﺪ ﻭ ﺍﻳــﻦ ﺩﺭﺣﺎﻟﻰ‬ ‫ﭼﺸﻤﮕﻴﺮﻯ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﺳــﺖ ﺍﻳﻦ ﻛﺎﻻﻫﺎ ﺩﺍﺭﺍﻯ ﺑﺮگ ﺳﺒﺰ ﮔﻤﺮﻛﻰ‬ ‫ﺑﺴﻴﺎﺭ‬ ‫ﺍﺳﻼﻣﻰ‬ ‫ﺷﻮﺭﺍﻯ‬ ‫ﻣﺠﻠﺲ‬ ‫ﺍﺯ‬ ‫ﻣﺎ‬ ‫ﺗﻮﻗﻊ‬ ‫ﺑﻮﺩ‬ ‫ﺧﻮﺍﻫﺪ‬ ‫ﻧﻴﺴــﺘﻨﺪ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺑﻴﻦ ﺍﻳﻦ ﺳﻮﺍﻝ ﻣﻄﺮﺡ‬ ‫ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺍﺯ ﺍﻳﻨﻬﺎﺳــﺖ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﺍﻳﻦ ﺩﺭﺣﺎﻟﻰ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﭼﺮﺍ ﻗﺎﻧﻮﻧﮕــﺬﺍﺭ ﺩﺭ ﻣﺮﺯﻫــﺎ ﻣﺎﻧﻊ‬ ‫ﻭ ﻣﻦ ﻧﻴﺰ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺗﻮﺟﻪ‬ ‫ﻛﻪ ﺩﺭ ﺗﻤﺎﻣــﻰ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫﺎﻯ ﺗﻮﺳــﻌﻪ‪،‬‬ ‫ﻭﺭﻭﺩ ﺁﻧﻬﺎ ﻧﻤﻰﺷــﻮﺩ؟ ﻣﺘﺎﺳﻔﺎﻧﻪ ﻣﺎ ﺩﺭ ﺳﻄﺢ‬ ‫ﺟﻤﻊﺑﻨﺪﻯ ﺭﺍ‬ ‫ﺳﺎﻳﺮ‬ ‫ﺍﺯ‬ ‫ﺑﻪ ﺣﻮﺯﻩ ﺍﺻﻨﺎﻑ ﺑﺴــﻴﺎﺭ ﻛﻤﺮﻧﮓﺗﺮ‬ ‫ﻋﺮﺿﻪ ﺑﺎ ﻣﺸﻜﻼﺕ ﺍﺳﺎﺳﻰ ﻣﻮﺍﺟﻪ ﻫﺴﺘﻴﻢ ﻭ‬ ‫ﺑﻪ ﻓﺎﻝ ﻧﻴﻚ‬ ‫ﺍﺻﻨﺎﻑ‬ ‫ﻣﻨﺰﻟﺖ‬ ‫ﺑﺨﺶﻫﺎﺳــﺖ‪ .‬ﺑﺎﻳﺪ ﻗــﺪﺭ ﻭ‬ ‫ﺍﻣﻴﺪﻭﺍﺭﻳﻢ ﺩﺭ ﺍﺻﻼﺣﻴﻪ ﻗﻮﺍﻧﻴﻦ ﺍﻳﻦ ﻣﺸﻜﻼﺕ‬ ‫ﻭ‬ ‫ﮔﻴﺮﻡ‬ ‫ﻣﻰ‬ ‫ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺑﻪ‬ ‫ﺭﺍ‬ ‫ﺳــﺨﻦ‬ ‫ﺑﻴﺸــﺘﺮ ﺣﻔﻆ ﺷــﻮﺩ‪ ،‬ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺑﺮﻃﺮﻑ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﺻﻨﺎﻑ‬ ‫ﺧﺎﻧــﻮﺍﺩﻩ‬ ‫ﺩﻟﻴــﻞ ﻛﻪ ﻣﻦ ﺟﺰﺋــﻰ ﺍﺯ‬ ‫ﻛﻪ‬ ‫ﺍﻣﻴﺪﻭﺍﺭﻡ‬ ‫ﺍﻣﺎ ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﻭﺟﻮﺩ ﺑﺎ ﻗﺎﻃﻌﻴﺖ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﮕﻮﻳﻢ ﻛﻪ‬ ‫ﺗﺤﻘﻴﻖ‬ ‫ﻳﻚ‬ ‫ﺑﺎ‬ ‫ﺑﻠﻜﻪ‬ ‫ﻫﺴــﺘﻢ ﺑﻴﺎﻥ ﻧﻤﻰﻛﻨﻢ‬ ‫ﺳﺎﻝ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﺳﺎﻝ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﻛﺎﻻﻯ ﻗﺎﭼﺎﻕ ﺩﺭ ﺳﻄﺢ ﻋﺮﺿﻪ ﺑﺴﻴﺎﺭ‬ ‫ﺭﺳــﻴﺪ‬ ‫ﺧﻮﺍﻫﻴﺪ‬ ‫ﻧﺘﻴﺠــﻪ‬ ‫ﺳــﻄﺤﻰ ﺑــﻪ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻛﺎﻫﺶ ﭘﻴﺪﺍ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﭘﺮﺭﻭﻧﻘﻰ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺗﻮﺟﻪ‬ ‫ﺑــﺪﻭﻥ‬ ‫ﺩﻧﻴﺎ‬ ‫ﺩﺭ‬ ‫ﻛﺸــﻮﺭﻯ‬ ‫ﻛــﻪ ﻫﻴــﭻ‬ ‫ﺧﻮﺷــﺒﺨﺘﺎﻧﻪ ﺩﻳﮕــﺮ ﺑﺎﺯﺍﺭ‪ ،‬ﻣﺤــﻞ ﻓﺮﻭﺵ‬ ‫ﺑــﻪ ﺑﻨﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﻛﻮﭼــﻚ ﺑــﻪ ﻣﻮﻓﻘﻴﺖﻫﺎﻯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺑﺎﺷﺪ‬ ‫ﺍﺟﻨﺎﺱ ﻗﺎﭼﺎﻕ ﻧﻴﺴــﺖ‪ .‬ﻫﺮﭼﻨــﺪ ﻛﻪ ﻫﻨﻮﺯ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺩﺳﺖ ﻧﺨﻮﺍﻫﺪ ﻳﺎﻓﺖ‪.‬‬ ‫ﺗﻌﺪﺍﺩ ﻣﻌــﺪﻭﺩﻯ ﺍﺯ ﻣﻐﺎﺯﻩﻫﺎ ﻛﺎﻻﻫﺎﻯ ﻗﺎﭼﺎﻕ‬ ‫ﺳﺒﻚ‬ ‫ﺻﺎﺣﺐ‬ ‫ﺑﺎﻳﺪ ﺑﮕﻮﻳﻢ ﻛﻪ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ‬ ‫ﺑﻪ ﻓﺮﻭﺵ ﻣﻰﺭﺳﺎﻧﻨﺪ ﺍﻣﺎ ﺩﺭﻣﺠﻤﻮﻉ ﻛﻤﺘﺮ ﺍﺯ‬ ‫ﻛﺮﺩﻧﺪ‪،‬‬ ‫ﻣﻰ‬ ‫ﺗﻜﻴــﻪ‬ ‫ﻛــﻪ ﺑﻪ ﺻﻨﺎﻳــﻊ ﺑــﺰﺭگ‬ ‫‪ 5‬ﺩﺭﺻﺪ ﺍﺯ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﺻﻨﻔﻰ ﻛﺎﻻﻫﺎﻯ ﺧﻮﺩ‬ ‫ﻧﺪﺍﺭﻧﺪ‪،‬‬ ‫ﺟﻬﺎﻧﻰ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼــﺎﺩ‬ ‫ﺩﺭ‬ ‫ﺧﻮﺑﻰ‬ ‫ﺍﻣﺮﻭﺯ ﺟﺎﻳــﮕﺎﻩ ﭼﻨﺪﺍﻥ‬ ‫ﺭﺍ ﺍﺯ ﻣﺠــﺎﺭﻯ ﻏﻴﺮﻗﺎﻧﻮﻧﻰ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﺧﻮﺷــﺒﺨﺘﺎﻧﻪ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ‬ ‫ﺗﻮﺳﻌﻪ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﻛﻪ‬ ‫ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻳﻰ‬ ‫ﺍﻣﺎ ﺁﻥ ﺩﺳــﺘﻪ ﺍﺯ‬ ‫ﺑﺎﺯﺭﺳــﺎﻥ ﺍﺗﺎﻕ ﺍﺻﻨﺎﻑ ﺩﺳــﺖ ﺍﺯ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﺑﺮﻧﺪﺍﺷــﺘﻪﺍﻧﺪ ﻭ‬ ‫ﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﻮﻓﻘﻴﺖ‬ ‫ﺑــﻪ‬ ‫ﻛﺮﺩﻧﺪ‬ ‫ﺗﻜﻴــﻪ‬ ‫ﻛﻮﭼــﻚ‬ ‫ﺑــﻪ ﺑﻨﮕﺎﻩﻫﺎﻯ‬ ‫ﺑﺎﺯﺭﺳــﻰ ﺁﻧﻬﺎ ﺍﺯ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎ ﻫﻤﭽﻨﺎﻥ ﺍﺩﺍﻣــﻪ ﺩﺍﺭﺩ ﺗﺎ ﺑﺎ ﻣﻮﺍﺭﺩ‬ ‫ﻛﻪ‬ ‫ﻧﺪﺍﺭﺩ‬ ‫ﻭﺟــﻮﺩ‬ ‫ﺗﺮﺩﻳﺪﻯ‬ ‫ﻳﺎﻓﺘﻨــﺪ‪.‬‬ ‫ﺩﺳــﺖ‬ ‫ﻗﺎﺑﻞﺗﻮﺟﻬﻰ‬ ‫ﺍﻳﻨﭽﻨﻴﻨﻰ ﺑﺮﺧﻮﺭﺩ ﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻛﺸﻮﺭ‬ ‫ﺍﺧﻴﺮ‬ ‫ﺳﺎﻝ‬ ‫‪12‬‬ ‫ﺩﺭ‬ ‫ﺍﻣﺎ‬ ‫ﺩﻧﻴﺎﺳﺖ‪،‬‬ ‫ﺩﺭ‬ ‫ﻣﺪ‬ ‫ﻣﻬﺪ‬ ‫ﻓﺮﺍﻧﺴﻪ‬ ‫‪ ‬ﻳﻜـﻰ ﺍﺯ ﺩﻏﺪﻏﻪﻫـﺎﻯ ﻭﺍﺣﺪﻫـﺎﻯ ﺻﻨﻔـﻰ ﻛـﻪ‬ ‫ﭼﺮﺍﻛﻪ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪،‬‬ ‫ﮔﺮﻓﺘﻪ‬ ‫ﭘﻴﺸﻰ‬ ‫ﺯﻣﻴﻨﻪ‬ ‫ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺩﺭ‬ ‫ﻓﺮﺍﻧﺴﻪ‬ ‫ﺍﺯ‬ ‫ﺍﻳﺘﺎﻟﻴﺎ‬ ‫ﺭﻭﺳـﺎﻯ ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪ ﻫﻤـﻮﺍﺭﻩ ﺑﻪ ﺁﻥ ﺍﺷـﺎﺭﻩ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‪،‬‬ ‫ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﺗﻜﻴﻪ‬ ‫ﺧﻮﺩ‬ ‫ﻛﻮﭼﻚ‬ ‫ﻫﺎﻯ‬ ‫ﺑﻨﮕﺎﻩ‬ ‫ﺑﻪ‬ ‫ﺍﻳﺘﺎﻟﻴﺎ‬ ‫ﻓﻌﺎﻟﻴـﺖ ﻭﺍﺣﺪﻫـﺎﻯ ﺑـﺪﻭﻥ ﻣﺠﻮﺯ ﻭ ﺩﺳﺘﻔﺮﻭﺷـﺎﻥ‬ ‫ﺑــﺎ ﺩﺭ ﻧﻈــﺮ ﮔﺮﻓﺘﻦ ﺍﻳــﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﻭ ﺑﺎ ﺗﻮﺟــﻪ ﺑﻪ ﺍﻳﻨﻜﻪ‬ ‫ﺍﺳـﺖ‪ .‬ﺍﺗﺎﻕ ﺍﺻﻨـﺎﻑ ﺑﺮﺍﻯ ﺳـﺎﻣﺎﻧﺪﻫﻰ ﺍﻳﻦ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎ‬ ‫‪99‬ﺩﺭﺻﺪ ﺑﻨﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﺍﻗﺘﺼــﺎﺩﻯ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ‪ ،‬ﺟﺰﻭ ﺑﻨﮕﺎﻩﻫﺎﻯ‬ ‫ﺗﺎﻛﻨﻮﻥ ﭼـﻪ ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺗﻰ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺩﺳـﺘﻮﺭ ﻛﺎﺭ ﺧﻮﺩ ﻗﺮﺍﺭ‬ ‫ﭼﺮﺍ‬ ‫ﻛﻮﭼﻚ ﻭ ﻣﺘﻮﺳــﻂ ﺑﻪ ﺷــﻤﺎﺭ ﻣﻰﺭﻭﻧﺪ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﻧﻤﻰﺩﺍﻧﻢ‬ ‫ﺩﺍﺩﻩ ﺍﺳﺖ؟‬ ‫ﮔﺮﻓﺘﻪ‬ ‫ﺩﺭ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺷﺸــﻢ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﺍﻳــﻦ ﺑﻨﮕﺎﻩﻫﺎ ﻧﺎﺩﻳــﺪﻩ‬ ‫ﻻﺯﻡ ﻣﻰﺩﺍﻧﻢ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﻣﺴﺌﻠﻪ ﺭﺍ ﺍﺯ ﻣﻨﻈﺮ ﻗﺎﻧﻮﻥ ﻭ ﺍﺯ ﺟﻨﺒﻪ‬ ‫ﺑﺴﻴﺎﺭ‬ ‫ﻣﺴﺌﻠﻪ‬ ‫ﻣﻰﺷﻮﻧﺪ ﻭ ﺗﻮﺟﻬﻰ ﺑﻪ ﺁﻧﻬﺎ ﻧﻤﻰﺷﻮﺩ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺩﻳﮕﺮﻯ ﻣــﻮﺭﺩ ﺗﺠﺰﻳﻪ ﻭ ﺗﺤﻠﻴﻞ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﻫﻢ‪ .‬ﺑﻨﺪ »ﺏ« ﻣﺎﺩﻩ‬ ‫ﻧﺎﺭﺍﺣﺖﻛﻨﻨﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫‪ 101‬ﻗﺎﻧﻮﻥ ﭘﻨﺠﻢ ﺗﻮﺳﻌﻪ‪ ،‬ﺩﻭﻟﺖ ﺭﺍ ﻣﻜﻠﻒ ﻛﺮﺩﻩ ﺗﺎ ﺗﻜﻠﻴﻒ‬ ‫ﺗﻮﺳــﻌﻪ‬ ‫ﺷﺸــﻢ‬ ‫ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ‬ ‫ﺩﺭ‬ ‫ﻛﻪ‬ ‫ﻫﺴــﺘﻢ‬ ‫ﻣﻦ ﺑﺮ ﺍﻳﻦ ﺑﺎﻭﺭ‬ ‫ﺑﻨﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﺑﺪﻭﻥ ﭘﺮﻭﺍﻧﻪ ﺭﺍ ﺩﺭ ﻛﺸــﻮﺭ ﻣﺸــﺨﺺ ﻛﻨﺪ‪ ،‬ﭘﺲ‬ ‫ﻧﺴﺒﺖ‬ ‫ﺍﺻﻨﺎﻑ‬ ‫ﺍﺗﺎﻕ‬ ‫ﻭ‬ ‫ﻧﺸﺪﻧﺪ‬ ‫ﺩﻳﺪﻩ‬ ‫ﺑﺎﻳﺪ‬ ‫ﻛﻪ‬ ‫ﺍﺻﻨﺎﻑ ﺁﻥﮔﻮﻧﻪ‬ ‫ﺩﻭﻟﺖ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ﻧﻈﺎﺭﺕ ﻭ ﻛﻨﺘﺮﻝ ﺑﺮ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﺻﻨﻔﻰ ﺑﺪﻭﻥ‬ ‫ﺑﺴﻴﺎﺭ‬ ‫ﺭﺍﺑﻄﻪ‬ ‫ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺩﺭ‬ ‫ﺍﺳﻼﻣﻰ‬ ‫ﺷــﻮﺭﺍﻯ‬ ‫ﻣﺠﻠﺲ‬ ‫ﺑﻪ ﻋﻤﻠﻜﺮﺩ‬ ‫ﻣﺠﻮﺯ ﺭﺍ ﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﮔﻠﻪﻣﻨﺪ‬ ‫ﺍﻣﺎ ﭘﺮﺳــﺶ ﺍﺳﺎﺳــﻰ ﺍﻳﻦ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﭼﺮﺍ ﺍﻳــﻦ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎ‬ ‫ﺍﺻﻨﺎﻑ‬ ‫ﺣـﻮﺯﻩ‬ ‫ﺩﺭ‬ ‫ﺭﺍ‬ ‫ﻳﺎﺯﺩﻫـﻢ‬ ‫ﺩﻭﻟﺖ‬ ‫ﺍﻗﺪﺍﻣـﺎﺕ‬ ‫‪‬‬ ‫ﺳــﺎﻣﺎﻧﺪﻫﻰ ﻧﻤﻰﺷــﻮﻧﺪ؟ ﺗﺮﺩﻳﺪﻯ ﻭﺟﻮﺩ ﻧﺪﺍﺭﺩ ﻛﻪ ﺍﻳﺠﺎﺩ‬ ‫ﻛﻨﻴﺪ؟‬ ‫ﻣﻰ‬ ‫ﺍﺭﺯﻳﺎﺑﻰ‬ ‫ﭼﮕﻮﻧﻪ‬ ‫ﺍﺷﺘﻐﺎﻝ ﻣﺸﻜﻞ ﺍﺻﻠﻰ ﻛﺸﻮﺭ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻫﺮ ﺩﻭﻟﺘﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻳﺠﺎﺩ‬ ‫ﺩﻭﻟﺖ ﻳﺎﺯﺩﻫﻢ ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﺭﻭﻯ ﻛﺎﺭ ﺁﻣﺪﻥ ﭼﻨﺪﺍﻥ ﻧﺘﻮﺍﻧﺴــﺖ‬ ‫ﺷــﻐﻞ ﺩﺭ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﺑﺰﺭگ ﺑﺎﻳﺪ ‪1/5‬ﻣﻴﻠﻴــﺎﺭﺩ ﺗﻮﻣﺎﻥ ﻫﺰﻳﻨﻪ‬ ‫ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫﺎ ﻭ ﺩﺭ ﺭﺍﺳــﺘﺎﻯ ﺗﺤﻘــﻖ ﺍﻫﺪﺍﻑ‬ ‫ﻛﻨﺪ‪ ،‬ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺷﻐﻞ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﺑﺎ ﺩﺷﻮﺍﺭﻯﻫﺎﻯ‬ ‫ﻛﺎﺭ‬ ‫ﺑﻪ‬ ‫ﺁﻏﺎﺯ‬ ‫ﭘﻨﺠﻢ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﻭﺭﻭﺩ ﻛﻨﺪ‪ ،‬ﭼﺮﺍﻛــﻪ ﺩﺭ ﻣﺎﻩﻫﺎﻯ‬ ‫ﺯﻳﺎﺩﻯ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻭ‬ ‫ﺛﺒﺎﺗﻰ‬ ‫ﺑﻰ‬ ‫ﻭ‬ ‫ﺩﻭﻟﺖ‪ ،‬ﻣﺴــﺎﺋﻞ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺑﺴــﻴﺎﺭ ﺣﺎﺩ ﺷــﺪﻩ ﺑﻮﺩ‬ ‫ﺍﻣــﺎ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺑﻪﻭﻳﮋﻩ ﺑﻨﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﺧﺮﺩ‪ ،‬ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺍﺷــﺘﻐﺎﻝ ﺑﺎ‬ ‫ﺩﺍﺷﺘﻪ‬ ‫ﺧﺎﻃﺮ‬ ‫ﻧﻮﺳﺎﻥ ﺯﻳﺎﺩﻯ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺣﺎﻛﻢ ﺑﻮﺩ‪ .‬ﺍﮔﺮ ﺑﻪ‬ ‫ﺳــﻬﻮﻟﺖ ﺑﻴﺸﺘﺮﻯ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪ ،‬ﭼﺮﺍﻛﻪ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻳﻚ ﺷﻐﻞ‬ ‫ﮔﺎﻡ‬ ‫ﻧﺨﺴﺘﻴﻦ‬ ‫ﺑﺎﺷﻴﺪ ﺩﻭﻟﺖ ﻳﺎﺯﺩﻫﻢ ﻭﻗﺘﻰ ﺭﻭﻯ ﻛﺎﺭﺁﻣﺪ‪ ،‬ﺩﺭ‬ ‫ﺩﺭ ﺑﻨﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﻛﻮﭼﻚ ﻭ ﻣﺘﻮﺳﻂ ﺑﻴﻦ ‪ 350‬ﺗﺎ ‪400‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ‬ ‫ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺍﻟﺘﻬﺎﺑﺎﺕ‬ ‫ﺑﺘﻮﺍﻧﺪ‬ ‫ﻧﻴﺰ ﺑﻪ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺍﺭﺯ ﻭ ﺳــﻜﻪ ﻭﺭﻭﺩ ﻛــﺮﺩ ﺗﺎ‬ ‫ﺗﻮﻣــﺎﻥ ﺑﺮﺍﻯ ﺩﻭﻟــﺖ ﻫﺰﻳﻨﻪ ﺩﺍﺭﺩ ﻭ ﺍﻳــﻦ ﻫﺰﻳﻨﻪ ﺩﺭ ﺍﻳﺠﺎﺩ‬ ‫ﻣﺪﺕ‬ ‫ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺩﺭ‬ ‫ﺩﻭﻟﺖ‬ ‫ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺭﺍ ﻛﻢ ﻭ ﻗﻴﻤﺖﻫﺎ ﺭﺍ ﺗﻌﺪﻳﻞ ﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺷــﻐﻞ ﺩﺭ ﺑﻨﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﺧﺮﺩ ﺑﻪ ‪100‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺗﻮﻣﺎﻥ ﻣﻰﺭﺳﺪ‪.‬‬ ‫ﭘﺲ ﺑﺎ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺍﻳﻦ ﺁﻣﺎﺭ ﺳﺮﺍﻧﮕﺸــﺘﻰ ﻣﺘﻮﺟﻪ ﺷﺪﻳﺪ ﻛﻪ ﺍﻳﺠﺎﺩ‬ ‫ﺷﻐﻞ ﺩﺭ ﺑﻨﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﺧﺮﺩ ﻧﻴﺎﺯ ﺑﻪ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪ ﺯﻳﺎﺩﻯ ﻧﺪﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﮔﺮ ﻫــﺮ ﺩﻭﻟﺘﻰ ﺑﺨﻮﺍﻫﺪ ﺿﺎﺑﻄﻪﻣﻨﺪ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺷــﻐﻞ ﻛﻨﺪ‪،‬‬ ‫ﺑﺎﻳﺪ ﻫﺰﻳﻨﻪﻫﺎﻯ ﺯﻳﺎﺩﻯ ﻣﺘﻘﺒﻞ ﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺍﻣﺎ ﺍﻳﻦ ﺗﻮﺍﻥ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺷــﺮﺍﻳﻂ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻭﺟﻮﺩ ﻧﺪﺍﺭﺩ‪ .‬ﺑﻨﺎ ﺑﻪ ﺁﻣﺎﺭ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺷــﺪﻩ ﺩﺭ‬ ‫ﻛﺸــﻮﺭ ‪ 4‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﻧﻔﺮ ﻓﺎﻗﺪ ﺷﻐﻞ ﻫﺴﺘﻨﺪ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﻣﻦ ﭼﻨﺪﺍﻥ‬ ‫ﺍﻳــﻦ ﺁﻣﺎﺭ ﺭﺍ ﻗﺒﻮﻝ ﻧﺪﺍﺭﻡ ﻭ ﺑﺮ ﺍﻳﻦ ﺑــﺎﻭﺭﻡ ﻛﻪ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺁﻣﺎﺭ ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭ ﺑﻴﻜﺎﺭ ﺩﺍﺭﻳﻢ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﺑﺎ ﻓﺮﺽ ﭘﺬﻳﺮﺵ ﺍﻳﻦ ﺁﻣﺎﺭ‪،‬‬ ‫ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻳﻚ ﺷﻐﻞ ﺑﺮﺍﻯ ﺩﻭﻟﺖ ﺩﺭ ﺣﺪﻭﺩ ‪1/5‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺗﻮﻣﺎﻥ‬ ‫ﻫﺰﻳﻨﻪ ﺑﻪ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﻣﻰﺁﻭﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﭘﺲ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺷــﻐﻞ ﺑــﺮﺍﻯ ‪ 4‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﻧﻔــﺮ ﻫﺰﻳﻨﻪ ﺯﻳﺎﺩﻯ‬ ‫ﺑﻪ ﺩﻭﻟــﺖ ﺗﺤﻤﻴﻞ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﻛﺮﺩ‪ .‬ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳــﻦ ﺑﺎﻳﺪ ﺩﺭ ﺻﻨﺎﻳﻊ‬ ‫ﻛﻮﭼﻚ ﻭ ﻣﺘﻮﺳــﻂ ﻭ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﺧﺮﺩ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ‬ ‫ﺗﻘﻮﻳــﺖ ﻛﻨﻴﻢ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﺴــﻴﺮ ﺑﻨﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﺑﺪﻭﻥ ﭘﺮﻭﺍﻧﻪ‬ ‫ﻭ ﺷــﻐﻞﻫﺎﻯ ﻛﺎﺫﺏ ﻧﻴــﺰ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻭ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﺭﺍ ﺗﻬﺪﻳﺪ‬ ‫ﻣﻰﻛﻨﻨــﺪ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿــﻮﻉ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻳــﻚ ﺩﻏﺪﻏﻪ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺣــﻮﺯﻩ ﻣﻄﺮﺡ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻳﻜــﻰ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺁﺳــﻴﺐﻫﺎ ﻧﻈﺎﻡ‬ ‫ﺩﺳﺘﻔﺮﻭﺷــﻰ ﺩﺭ ﻛﺸــﻮﺭ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﻣﺘﺎﺳــﻔﺎﻧﻪ ﺩﺭ ﻫﺮ ﻛﻮﻯ ﻭ‬ ‫ﺑﺮﺯﻧﻰ ﺩﺳﺘﻔﺮﻭﺷــﺎﻥ ﺯﻳﺎﺩﻯ ﻓﻌﺎﻟﻴــﺖ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ ﻛﻪ ﺑﺎﻋﺚ‬ ‫ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻣﺸــﻜﻞ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ ﺍﺻﻨﺎﻑ ﺷــﺪﻩﺍﻧﺪ‪ ،‬ﻋــﻼﻭﻩ ﺑﺮ ﺍﻳﻦ‪،‬‬ ‫ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﺑﺮﺧﻰ ﻛﺴــﺐﻭﻛﺎﺭﻫﺎ ﺩﺭ ﻓﻀﺎﻯ ﻣﺠﺎﺯﻯ ﻧﻴﺰ ﻣﺰﻳﺪ‬ ‫ﺑﺮ ﻋﻠﺖ ﺷــﺪﻩ ﻭ ﻣﻌﻀﻼﺕ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﺻﻨﻔﻰ ﺭﺍ ﺩﻭﭼﻨﺪﺍﻥ‬ ‫ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻫﻤﻪ ﺍﻳﻦ ﻣﺴــﺎﺋﻞ ﺩﺳﺖﺑﻪﺩﺳﺖ ﻫﻢ ﺩﺍﺩﻩﺍﻧﺪ‬ ‫ﻛﻪ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﺻﻨﻔﻰ ﺩﺍﺭﺍﻯ ﭘﺮﻭﺍﻧﻪ ﺑﺎ ﺁﺳﻴﺐﻫﺎ ﻭ ﻣﺸﻜﻼﺕ‬ ‫ﺟﺪﻯ ﻣﻮﺍﺟﻪ ﺷﻮﻧﺪ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺁﻳﺎ ﺩﺭ ﺷـﺮﺍﻳﻂ ﻓﻌﻠﻰ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ‪ ،‬ﺍﻣﻜﺎﻥ ﻛﻨﺘﺮﻝ ﻭ ﻳﺎ‬ ‫ﺣﺬﻑ ﺩﺳﺘﻔﺮﻭﺷﺎﻥ ﺍﺯ ﺳﻄﺢ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ؟‬ ‫ﺑﻪ ﻧﻈﺮ ﺑﻨﺪﻩ ﺩﺳﺘﻔﺮﻭﺷــﻰ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﺑﺰﺭﮔﺘﺮﻳﻦ ﻣﻌﻀﻼﺕ‬ ‫ﺷــﺒﻜﻪ ﺗﻮﺯﻳﻊ ﻭ ﻋﺎﻣﻞ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﻓﺮﻭﺵ ﺍﺟﻨﺎﺱ ﻗﺎﭼﺎﻕ ﺩﺭ‬ ‫ﻛﺸــﻮﺭ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻧﻤﻰﺗﻮﺍﻧﻴﻢ ﺩﺳﺘﻔﺮﻭﺷــﻰ ﺭﺍ ﺑﻪﻋﻨﻮﺍﻥ ﻳﻚ‬ ‫ﺷــﻐﻞ ﺑﭙﺬﻳﺮﻳﻢ ﻭ ﺑﻪ ﺁﻥ ﭼﺎﺭﭼﻮﺏ ﻗﺎﻧﻮﻧﻰ ﺩﻫﻴﻢ‪ .‬ﺩﺭ ﺣﺎﻝ‬ ‫ﺣﺎﺿﺮ ﺩﺳﺘﻔﺮﻭﺷﻰ ﻳﻚ ﻋﺎﺭﺿﻪ ﻭ ﺁﺳﻴﺐ ﺷﺪﻳﺪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ‬ ‫ﻭ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺩﺳﺘﻔﺮﻭﺷﻰ ﻣﺸﻜﻞ ﺭﻳﺸﻪﺩﺍﺭﻯ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﻛﻪ ﺣﻞ ﺁﻥ ﻧﻴﺎﺯﻣﻨﺪ ﺯﻣﺎﻥ ﺍﺳــﺖ ﻭ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻳﻦ ﺷﺮﺍﻳﻂ‬ ‫ﻓﻜﺮﻯ ﺍﺳﺎﺳــﻰ ﻛﻨﻴﻢ‪ .‬ﺩﺭ ﺷــﺮﺍﻳﻄﻰ ﻛﻪ ﻫﻤــﻪ ﻣﻰﺩﺍﻧﻴﻢ‬ ‫ﺩﺳﺘﻔﺮﻭﺷــﻰ ﻳﻚ ﺁﺳــﻴﺐ ﺟﺪﻯ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻛﻼﻥ‬ ‫ﺑﻪ ﺷــﻤﺎﺭ ﻣﻰﺭﻭﺩ ﺍﻣﺎ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﮕﻮﻳﻢ ﻛــﻪ ﺩﺭﻋﻴﻦﺣﺎﻝ ﺍﻣﻜﺎﻥ‬ ‫ﺑﺮﭼﻴﺪﻥ ﺑﺴﺎﻁ ﺩﺳﺘﻔﺮﻭﺷﺎﻥ ﺍﺯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭﺟﻮﺩ ﻧﺪﺍﺭﺩ‪،‬‬ ‫ﭼﺮﺍﻛﻪ ﺭﺍﺑﻄﻪ ﻣﺴﺘﻘﻴﻤﻰ ﺑﻴﻦ ﻣﻌﻴﺸﺖ ﺧﺎﻧﻮﺍﺭ ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﺑﺨﺶ‬ ‫ﻭﺟــﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻛﺸــﻮﺭ ﺩﺭ ﺣــﺎﻝ ﺣﺎﺿﺮ ﻳﻚ ﻣﺮﻳﺾ‬ ‫ﺑﺪﺣﺎﻝ ﺍﺳــﺖ ﻭ ﺑــﻪ ﻫﻤﻴﻦ ﺩﻟﻴﻞ ﻣﺠﺒﻮﺭﻳﻢ ﺑــﺎ ﺍﻭ ﻣﺪﺍﺭﺍ ﻭ‬ ‫ﺑــﺮﺍﻯ ﺑﻬﺒــﻮﺩﺵ ﺗﻼﺵ ﻛﻨﻴﻢ‪ .‬ﺍﻣﺎ ﺑﺎﻳــﺪ ﺑﮕﻮﻳﻢ‪ ،‬ﺩﺭ ﺑﺤﺚ‬ ‫ﺩﺳﺘﻔﺮﻭﺷﻰ ﻭ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﺑﺪﻭﻥ ﭘﺮﻭﺍﻧﻪ ﻛﺴﺐ‪ ،‬ﮔﺮﺩﺵ ﻛﺎﺭ‬ ‫ﺑﻪﺻﻮﺭﺕ ﻓﺼﻠﻰ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﺍﻓﺮﺍﺩ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ﺩﻭ ﺑﺎﺭ‬ ‫ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺷﻐﻞ ﻣﻰﺩﻫﻨﺪ‪ ،‬ﻧﻜﺘﻪ ﺟﺎﻟﺐ ﺍﻳﻨﺠﺎﺳﺖ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﺍﻓﺮﺍﺩ‬ ‫ﺑﻪ ﺳــﻮﺩ ﻗﺎﺑﻞﺗﻮﺟﻬﻰ ﺩﺳــﺖ ﻣﻰﻳﺎﺑﻨﺪ‪ .‬ﺿﻤﻦ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻭﺍﺣﺪﻫﺎ ﺣﻘﻮﻕ ﻛﺎﺭﮔﺮﺍﻥ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺁﻥﮔﻮﻧﻪ ﻛﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ‬ ‫ﻧﻤﻰﻛﻨﻨــﺪ ﻭ ﺗﺎ ﺁﻧﺠﺎ ﻛﻪ ﺍﻣــﻜﺎﻥ ﺩﺍﺭﺩ ﺍﺯ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﻣﺎﻟﻴﺎﺕ‬ ‫ﺍﺟﺘﻨﺎﺏ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻣﺘﺎﺳﻔﺎﻧﻪ ﺍﻳﻨﻬﺎ ﺁﺳﻴﺐﻫﺎﻯ ﺟﺪﻯ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺣﻞ ﺁﻧﻬﺎ ﭼﺎﺭﻩﺍﻯ ﺍﺳﺎﺳﻰ ﺍﻧﺪﻳﺸﻴﺪ‪ .‬ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﺩﻟﺨﺮﺍﺵﺗﺮﻳﻦ‬ ‫ﺣﻮﺍﺩﺛــﻰ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ ‪ 95‬ﺑﺮﺍﻯ ﺍﺻﻨــﺎﻑ ﺭﺥ ﺩﺍﺩ‪ ،‬ﺣﺎﺩﺛﻪ‬ ‫ﺳﺎﺧﺘﻤﺎﻥ ﭘﻼﺳﻜﻮ ﺑﻮﺩ‪ .‬ﺧﻮﺷــﺒﺨﺘﺎﻧﻪ ﺍﺗﺎﻕ ﺑﺮﺍﻯ ﺣﻞ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺑﺤﺮﺍﻥ ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺕ ﺍﺳﺎﺳــﻰ ﺩﺭ ﺩﺳﺘﻮﺭ ﻛﺎﺭ ﺧﻮﺩ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺩ‪ ،‬ﺍﺯ‬ ‫ﺟﻤﻠﻪ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻇﺮﻑ ﻛﻤﺘﺮ ﺍﺯ ﻳﻚ ﻣﺎﻩ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﺁﺳﻴﺐﺩﻳﺪﻩ‬ ‫ﺩﺭ ﻣﺠﺘﻤﻊ ﻧﻮﺭ ﺍﺳﻜﺎﻥ ﺩﺍﺩﻩ ﺷﺪﻧﺪ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﻛﺴـﺒﻪ ﭘﻼﺳـﻜﻮ ﺍﻧﺘﻘﺎﺩﻫﺎﻯ ﺯﻳﺎﺩﻯ ﻧﺴـﺒﺖ ﺑﻪ‬ ‫ﻋﻤﻠﻜﺮﺩ ﻣﺴـﺌﻮﻻﻥ ﺩﺍﺷﺘﻨﺪ؛ ﺍﻧﺘﻘﺎﺩﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﭼﺮﺍ ﺑﻪ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﭘﻼﺳـﻜﻮ ﺍﺟﺎﺯﻩ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺩﺍﺩﻩ ﻧﺸـﺪ ﻭ‬ ‫ﭼﺮﺍ ﺗﺎ ﺑﻪ ﺍﻣﺮﻭﺯ ﺣﻖ ﺑﻴﻤﻪ ﺁﻧﻬﺎ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖﻧﺸﺪﻩ ﺍﺳﺖ؟‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺭﻓﻊ ﺍﻳﻦ ﻧﮕﺮﺍﻧﻰﻫﺎ ﭼﻪ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺍﻯ ﺩﺍﺭﻳﺪ؟‬ ‫ﻫﻤﺎﻥﮔﻮﻧﻪ ﻛﻪ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﻛﺮﺩﻳﺪ ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺕ ﺍﻭﻟﻴﻪ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﺳﻜﺎﻥ‬ ‫ﻛﺴــﺒﻪ ﭘﻼﺳــﻜﻮ ﺩﺭ ﻣﺠﺘﻤﻊ ﻧﻮﺭ ﺍﻧﺠﺎﻡﺷــﺪﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺍﻣﺎ‬ ‫ﻧﻜﺘﻪﺍﻯ ﻛﻪ ﻛﻤﺘﺮ ﻛﺴــﻰ ﺑﻪ ﺁﻥ ﺗﻮﺟﻪ ﻣﻰﻛﻨﺪ ﺍﻳﻦ ﺍﺳــﺖ‬ ‫ﻛﻪ ﺑﺴــﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﻛﺴﺒﻪ ﭘﻼﺳﻜﻮ ﺧﻼﻑ ﻗﺎﻧﻮﻥ ﻋﻤﻞ ﻛﺮﺩﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻟﺒﺘﻪ ﻣﻦ ﺑﻨﺎ ﻧﺪﺍﺭﻡ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺭﺍ ﻣﻄﺮﺡ ﻛﻨﻢ ﺍﻣﺎ ﻣﺘﺎﺳﻔﺎﻧﻪ‬ ‫ﺑﺴﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﺻﺎﺣﺒﺎﻥ ﺳﺮﻗﻔﻠﻰ ﻣﻠﻚ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻛﺴﺒﻪ ﺩﻳﮕﺮ‬ ‫ﺍﺟﺎﺭﻩ ﺩﺍﺩﻧﺪ ﻭ ﺍﻳﻦ ﻛﺎﺭ ﺧﻼﻑ ﻗﺎﻧﻮﻥ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﺮﺍﺳﺎﺱ ﻗﺎﻧﻮﻥ ﻫﺮ ﻣﺴﺘﺎﺟﺮﻯ ﭘﻴﺶ ﺍﺯ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻫﺮ ﻛﺎﺭﻯ‪،‬‬ ‫ﺑﺎﻳــﺪ ﺍﺯ ﺻﺎﺣﺐﻣﻠــﻚ ﺍﺟﺎﺯﻩ ﺑﮕﻴﺮﺩ ﻭ ﺍﻳﻦ ﺩﺭﺣﺎﻟﻰ ﺍﺳــﺖ‬ ‫ﻛﻪ ﺑﺮﺧﻰ ﺍﺯ ﻛﺴــﺒﻪ ﭼﻨﺪﺍﻥ ﺑﻪ ﻗﺎﻧــﻮﻥ ﭘﺎﻳﺒﻨﺪ ﻧﺒﻮﺩﻧﺪ‪ .‬ﺍﻣﺎ‬ ‫ﺍﺗﺎﻕ ﺍﺻﻨﺎﻑ ﺑﺎ ﻫﻤﺮﺍﻫﻰ ﺑﻨﻴﺎﺩ ﻣﺴﺘﻀﻌﻔﺎﻥ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻳﻦ ﺍﻓﺮﺍﺩ‬ ‫ﻫﻢ ﭼﺎﺭﻩﺍﻯ ﺍﻧﺪﻳﺸــﻴﺪﻩ ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﺩﺭ ﭘﺎﺳــﺦ ﺑﻪ ﭘﺮﺳﺶ‬ ‫ﺷــﻤﺎ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﮕﻮﻳﻢ ﻛﻪ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﺩﺭ ﭘﻼﺳﻜﻮ ﺑﻪﺍﻧﺪﺍﺯﻩ‬ ‫ﺍﻧﮕﺸــﺘﺎﻥ ﺩﺳﺖ ﺑﻮﺩﻧﺪ‪ .‬ﭘﻼﺳــﻜﻮ ﻧﻤﺎﺩ ﭘﻮﺷﺎﻙ ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭ‬ ‫ﺑﻮﺩ‪ ،‬ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﺍﻳﻦ ﻣﺠﻤﻮﻋﻪ ﺧﺎﺭﺝ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺳﺎﺧﺘﻤﺎﻥ‬ ‫ﻓﻌﺎﻟﻴــﺖ ﺩﺍﺷــﺘﻨﺪ ﺍﻣﺎ ﻣﺬﺍﻛــﺮﺍﺕ ﺯﻳﺎﺩﻯ ﺑــﺎ ﺻﺎﺣﺐﻣﻠﻚ‬ ‫ﻣﺠﺘﻤﻊ ﻧﻮﺭ ﺩﺍﺷــﺘﻴﻢ ﻭ ﺩﺭﻧﻬﺎﻳﺖ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﻧﺘﻴﺠﻪ ﺭﺳــﻴﺪﻳﻢ‬ ‫ﻛﻪ ﺁﻧﻬﺎ ﻧﻴﺰ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻨﺪ ﭼﺮﺥ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻣﺠﺘﻤﻊ ﻧﻮﺭ ﺑﻴﺎﻭﺭﻧﺪ‬ ‫ﻭ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﺠﻤﻮﻋﻪ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺑﺪﻫﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻣــﺎ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺍﻋﻄﺎﻯ ﻭﺍﻡ ﺑﻪ ﻛﺴــﺒﻪ ﭘﻼﺳــﻜﻮ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﮕﻮﻳﻢ‬ ‫ﻛــﻪ ﻣﺼﻮﺑﻪ ﺁﺧﺮ ﻛﺎﺭﮔﺮﻭﻩ ﺍﺗﺎﻕ ﺍﺻﻨــﺎﻑ ﻭ ﺩﻭﻟﺖ ﺍﻳﻦ ﺑﻮﺩﻩ‬ ‫ﻛﻪ ﺑﻪﻣﺤﺾ ﺍﺳــﺘﻘﺮﺍﺭ ﻛﺴــﺒﻪ ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪ ﻣﺮﺑــﻮﻁ ﺁﻧﻬﺎ ﺭﺍ ﺑﻪ‬ ‫ﺑﺎﻧــﻚ ﻣﻌﺮﻓــﻰ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﻛﺮﺩ ﻭ ﻓﺮﺁﻳﻨﺪ ﺍﻋﻄــﺎﻯ ﻭﺍﻡ ﺑﻪ ﺁﻧﻬﺎ‬ ‫ﺁﻏﺎﺯ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺑــﺪﻭﻥ ﺗﺮﺩﻳــﺪ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫﺎﻯ ﺯﻳﺎﺩﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﺣﻞ ﻣﺸــﻜﻼﺕ‬ ‫ﻛﺴﺒﻪ ﭘﻼﺳﻜﻮ ﺩﺭ ﻧﻈﺮ ﮔﺮﻓﺘﻪﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﻣﺎ ﺑﺮﺧﻰ ﺍﺯ ﻋﺎﺭﺿﻪﻫﺎ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺑﻪ ﺧﻮﺩ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﺻﻨﻔﻰ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﻣﺜﻞ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﻛﺎﺭﮔﺮﺍﻥ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﻴﻤﻪ ﻧﻜﺮﺩﻩﺍﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳﻨﺠﺎ ﺍﻳﻦ ﺳﻮﺍﻝ ﻣﻄﺮﺡ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﭼﺮﺍ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ‪70‬ﺩﺭﺻﺪ‬ ‫ﻛﺎﺭﮔﺮﺍﻥ ﭘﻼﺳــﻜﻮ ﺑﻴﻤﻪ ﻧﺒﻮﺩﻧﺪ؟ ﺍﻣﺎ ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﺣﺎﻝ ﺩﻭﻟﺖ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﻳــﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﻧﻬﺎﻳﺖ ﺗﻼﺵ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺑــﻪﻛﺎﺭ ﮔﺮﻓﺖ ﻭ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺭﺍﺑﻄﻪ ﻣﻘﺮﺭ ﺷــﺪﻩ ﺑﻪ ﻛﺎﺭﮔﺮﺍﻧﻰ ﻛﻪ ﺑﻴﻤﻪ ﻧﺒﻮﺩﻧﺪ‪ ،‬ﺑﻪ ﻣﺪﺕ‬ ‫‪4‬ﻣﺎﻩ ﺑﻴﻤﻪ ﺑﻴﻜﺎﺭﻯ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻛﺴﺒﻪ ﭘﻼﺳــﻜﻮ ﻧﺒﺎﻳﺪ ﻧﮕﺮﺍﻧﻰﻫﺎﻯ ﺯﻳﺎﺩﻯ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻨﺪ‬ ‫ﺗﺎ ﺯﻣﺎﻧﻰ ﻛﻪ ﭘﻼﺳــﻜﻮ ﺳﺎﺧﺘﻪ ﺷــﻮﺩ‪ ،‬ﺩﻭﺳﺘﺎﻥ ﺩﺭ ﻣﺠﺘﻤﻊ‬ ‫ﻧــﻮﺭ ﺧﻮﺍﻫﻨﺪ ﻣﺎﻧﺪ ﻭ ﻣﺸــﻜﻠﻰ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺑﺎﺑــﺖ ﻭﺟﻮﺩ ﻧﺪﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﺪﻭﻥ ﺷﻚ ﺣﺎﺩﺛﻪ ﭘﻼﺳــﻜﻮ ﺗﻠﺦ ﺑﻮﺩ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻴﻢ ﺍﺯ ﺁﻥ‬ ‫ﺑﻪﻋﻨﻮﺍﻥ ﻓﺮﺻﺖ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﻛﻨﻴﻢ‪ .‬ﺣﺎﺩﺛﻪ ﭘﻼﺳﻜﻮ ﺩﺭ ﺗﺎﺭﻳﺦ‬ ‫ﺍﺻﻨﺎﻑ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﻪﻋﻨﻮﺍﻥ ﻧﻤﺎﺩ ﺍﻳﺜﺎﺭ ﻭ ﻫﻤﺪﻟﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﻫﻤﻴﺸــﻪ‬ ‫ﺛﺒﺖ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺩﺭ ﺍﻳــﻦ ﺑﻴﻦ ﺑﺮﺧﻰ ﻧﮕﺮﺍﻧﻰﻫــﺎ ﺍﺯ ﻛﻤﺒﻮﺩ ﻭ ﮔﺮﺍﻥ‬ ‫ﺷﺪﻥ ﭘﻮﺷﺎﻙ‪ ،‬ﺑﺎﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺍﻳﻦ ﺍﺗﻔﺎﻕ ﺩﺭ ﺁﺳﺘﺎﻧﻪ ﻋﻴﺪ‬ ‫ﺭﺥ ﺩﺍﺩ‪ ،‬ﻣﻄﺮﺡ ﺑﻮﺩ ﻛــﻪ ﺑﺎ ﻗﺎﻃﻌﻴﺖ ﺍﻋﻼﻡ ﻣﻰﻛﻨﻢ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺑﺎ‬ ‫ﻫﻴﭻ ﻛﻤﺒﻮﺩﻯ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﭘﻮﺷــﺎﻙ ﻣﻮﺍﺟﻪ ﻧﻴﺴﺖ ﻭ ﻣﺮﺩﻡ‬ ‫ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻨﺪ ﺑﺪﻭﻥ ﻧﮕﺮﺍﻧﻰ ﺍﺯ ﮔﺮﺍﻥ ﺷﺪﻥ‪ ،‬ﭘﻮﺷﺎﻙ ﻣﻮﺭﺩ ﻧﻴﺎﺯ‬ ‫ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺧﺮﻳﺪﺍﺭﻯ ﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺩﺭ ﺍﻳـﻦ ﺑﻴﻦ ﺗﻜﻠﻴﻒ ﻣﻐﺎﺯﻩﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺑﺨﺸـﻰ‬ ‫ﺍﺯ ﺳﺎﺧﺘﻤﺎﻥ ﭘﻼﺳـﻜﻮ ﺩﭼﺎﺭ ﺣﺎﺩﺛﻪ ﻧﺸـﺪﻩﺍﻧﺪ‪ ،‬ﭼﻪ‬ ‫ﻣﻰﺷﻮﺩ؟ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺍﺗﺎﻕ ﺑﺮﺍﻯ ﺁﻧﻬﺎ ﭼﻴﺴﺖ؟‬ ‫ﭘﻼﺳــﻜﻮ ﺩﻭ ﻗﺴــﻤﺖ ﺩﺍﺷــﺖ ﻛﻪ ﻗﺴــﻤﺖ ﺑــﺮﺝ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺳﺎﺧﺘﻤﺎﻥ ﻓﺮﻭﺭﻳﺨﺖ ﻭ ﻣﻐﺎﺯﻩﻫﺎﻯ ﭘﺎﻳﻴﻦ ﺳﺮﭘﺎ ﻫﺴﺘﻨﺪ‪ .‬ﺍﻣﺎ‬ ‫ﺁﺳﻴﺐ ﻭ ﺧﺴﺎﺭﺗﻰ ﻛﻪ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﻣﻐﺎﺯﻩﻫﺎ ﻭﺍﺭﺩ ﺷﺪﻩ ﺯﻳﺎﺩ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﻭ ﺍﻣﻜﺎﻥ ﺑﻬﺮﻩﻭﺭﻯ ﺍﺯ ﺁﻧﻬﺎ ﻭﺟﻮﺩ ﻧﺪﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺭﻭﺯﻫــﺎﻯ ﻧﺨﺴــﺖ ﺑﻴــﺶ ﺍﺯ ‪ 10‬ﺗــﻦ ﺁﺏ ﺑــﺮﺍﻯ‬ ‫ﺧﺎﻣﻮﺵ ﻛﺮﺩﻥ ﺳــﺎﺧﺘﻤﺎﻥ ﺑﻪﻛﺎﺭ ﺑﺮﺩﻩ ﺷــﺪﻩ ﻭ ﺍﻳﻦ ﺳﺎﺯﻩ‬ ‫ﺍﺯﻟﺤﺎﻅ ﻓﻨﻰ ﭼﻨﺪﺍﻥ ﻗﺎﺑﻠﻴﺖ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﻧــﺪﺍﺭﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﺭﺍﺑﻄﻪ‬ ‫ﺑﺎ ﺳــﺎﺧﺘﻤﺎﻥ ﻛﻮﻳﺘﻰﻫــﺎ ﻧﻴﺰ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﮕﻮﻳﻢ ﻛــﻪ ﺍﻣﻨﻴﺖ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺳــﺎﺧﺘﻤﺎﻥ ﺗﻀﻤﻴﻦﺷﺪﻩ ﻭ ﺍﺯ ﻧﻈﺮ ﺳــﺎﺯﻩ‪ ،‬ﺁﺳﻴﺐ ﭼﻨﺪﺍﻧﻰ‬ ‫ﻧﺪﻳﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ ﺗﻤﺎﻡ ﺳﺎﺧﺘﻤﺎﻥﻫﺎﻯ ﺍﻃﺮﺍﻑ ﭘﻼﺳﻜﻮ‬ ‫ﺍﺯ ﺳﻮﻯ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﻧﻈﺎﻡ ﻣﻬﻨﺪﺳﻰ ﺑﺮﺭﺳــﻰ ﻭ ﺍﻣﻨﻴﺖ ﺁﻧﻬﺎ‬ ‫ﺗﻀﻤﻴﻦﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺑﺴـﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﻛﺴـﺒﻪ ﻧﺴـﺒﺖ ﺑﻪ ﻗﺎﻧﻮﻥ ﺳﺮﻗﻔﻠﻰ‬ ‫ﺍﻧﺘﻘﺎﺩﻫـﺎﻯ ﺟـﺪﻯ ﻭﺍﺭﺩ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ؛ ﺑﻪ ﻧﻈﺮ ﺷـﻤﺎ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻗﺎﻧﻮﻥ ﻣﺎﻧﻊ ﺭﻭﻧﻖ ﻛﺴﺐﻭﻛﺎﺭ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﺻﻨﻔﻰ ﺷﺪﻩ‬ ‫ﺍﺳﺖ؟‬ ‫ﻗﺎﻧﻮﻥ ﺳــﺮﻗﻔﻠﻰ ﺍﺯ ﻗﺎﻧﻮﻥﻫﺎﻯ ﺧﺎﺹ ﺍﺳــﺖ ﻭ ﻣﺎ ﺍﺟﺎﺯﻩ‬ ‫ﻭﺭﻭﺩ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺑﺤﺚ ﺭﺍ ﻧﺪﺍﺭﻳﻢ ﺍﻣﺎ ﺍﺗﺎﻕ ﺍﺻﻨﺎﻑ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﻗﺎﻧﻮﻥ‬ ‫ﻣﻌﺘﺮﺽ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺍﻟﺒﺘﻪ ﭘﻴﺸــﻨﻬﺎﺩﻫﺎﻯ ﺧــﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻣﺠﻠﺲ‬ ‫ﺷــﻮﺭﺍﻯ ﺍﺳﻼﻣﻰ ﺩﺍﺩﻩﺍﻳﻢ ﻭ ﺍﻣﻴﺪﻭﺍﺭ ﻫﺴﺘﻴﻢ ﻛﻪ ﺑﺘﻮﺍﻧﻴﻢ ﺑﻪ‬ ‫ﺍﻫﺪﺍﻑ ﺧﻮﺩ ﺩﺳﺖ ﻳﺎﺑﻴﻢ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺑـﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑـﻪ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺘﻦ ﺩﺭ ﺁﺳـﺘﺎﻧﻪ ﺳـﺎﻝ ﻧﻮ‪،‬‬ ‫ﺍﻗﺪﺍﻣـﺎﺕ ﺍﺗﺎﻕ ﺍﺻﻨﺎﻑ ﺑﺮﺍﻯ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺷـﺐ ﺭﺍ ﺗﺸـﺮﻳﺢ‬ ‫ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬ ‫ﺧﻮﺷــﺒﺨﺘﺎﻧﻪ ﻫﻴــﭻ ﻛﻤﺒــﻮﺩﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺷــﺐ ﻋﻴﺪ‬ ‫ﻧﺪﺍﺭﻳــﻢ‪ .‬ﺍﺗــﺎﻕ ﺑﺮﺍﻯ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﺳــﺎﻝ ﺗﻤﻬﻴــﺪﺍﺕ ﺯﻳﺎﺩﻯ‬ ‫ﺍﻧﺪﻳﺸــﻴﺪﻩ ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﺩﺭ ﺑﺤﺚ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻣﺮﻛﺒﺎﺕ ﺑﺎ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﺑﻪ‬ ‫ﻣﻮﻗﻊ ﺍﻧﺒﺎﺭﻫﺎ ﻣﻤﻠﻮ ﺍﺯ ﻛﺎﻻﺳــﺖ‪ .‬ﺑﺎ ﻗﺎﻃﻌﻴﺖ ﺑﻴﺎﻥ ﻣﻰﻛﻨﻢ‬ ‫ﻛﻪ ﺩﺭ ﺑﺤﺚ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻛﺎﻻﻫﺎ ﺑﺎ ﻣﺸﻜﻠﻰ ﻣﻮﺍﺟﻪ ﻧﻴﺴﺘﻴﻢ‪ .‬ﺍﻟﺒﺘﻪ‬ ‫ﺩﺭ ﻣﻘﻄﻌﻰ ﺍﺯ ﺳﺎﻝ ﻧﻮﺳﺎﻥ ﻧﺮﺥ ﺍﺭﺯ ﺑﺎﻋﺚ ﺷﺪ ﻗﻴﻤﺖ ﺑﺮﺧﻰ‬ ‫ﺍﺯ ﻛﺎﻻﻫﺎ ﺭﻭﻧﺪ ﺻﻌﻮﺩﻯ ﺩﺍﺷــﺘﻪ ﺑﺎﺷــﺪ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﻘﻄﻊ‬ ‫ﺷﺎﻫﺪ ﺭﺷﺪ ﺳﺮﻳﻊ ﻗﻴﻤﺖ ﺣﺒﻮﺑﺎﺕ ﺑﻮﺩﻳﻢ‪ ،‬ﺧﻮﺷﺒﺨﺘﺎﻧﻪ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺑﻪﺧﻮﺑﻰ ﻛﻨﺘﺮﻝ ﻭ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﺷﺪ ﻭ ﺷﺎﻫﺪ ﺑﺎﺯﮔﺸﺖ‬ ‫ﻗﻴﻤﺖﻫﺎ ﻫﺴﺘﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺑﺎ ﻛﻤﺒﻮﺩ ﻛﺎﻻﻫﺎﻯ ﺍﺳﺎﺳــﻰ ﻣﻮﺍﺟﻪ ﻧﻴﺴــﺖ؛ ﺑﺮﻧﺞ‪،‬‬ ‫ﺭﻭﻏــﻦ‪ ،‬ﻛــﺮﻩ ﻭ ﺩﻳﮕﺮ ﻛﺎﻻﻫﺎﻯ ﺍﺳﺎﺳــﻰ ﻓــﺮﺍﻭﺍﻥ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭ‬ ‫ﻣﻮﺟﻮﺩ ﻭ ﻗﻴﻤﺖ ﺁﻧﻬﺎ ﻛﻨﺘﺮﻝﺷــﺪﻩ ﺍﺳــﺖ ﭘﺲ ﺩﺭ ﺗﺎﻣﻴﻦ‬ ‫ﻣﺸﻜﻠﻰ ﻣﺘﻮﺟﻪ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻧﻴﺴﺖ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺭﺍﺑﻄــﻪ ﺑــﺎ ﻗﻴﻤﺖﻫــﺎ ﻫــﻢ ﺑﺎﻳــﺪ ﺑﮕﻮﻳﻢ ﻛــﻪ ﺍﺗﺎﻕ‬ ‫ﺗﻌﻴﻴﻦﻛﻨﻨﺪﻩ ﻗﻴﻤﺖ ﻛﺎﻻﻫﺎ ﻧﻴﺴــﺖ‪ ،‬ﺍﺗــﺎﻕ ﺍﺻﻨﺎﻑ ﻧﻪ ﺩﺭ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﻧﻘﺶ ﺩﺍﺭﺩ ﻭ ﻧــﻪ ﺩﺭ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ‪ .‬ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ ﺍﺗﺎﻕ‬ ‫ﻧﻤﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺩﺭ ﺗﻌﻴﻴﻦ ﻗﻴﻤﺖ ﻧﻘﺸﻰ ﺍﻳﻔﺎ ﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻗﻴﻤﺖﻫﺎ ﺍﺯ ﻃﺮﻳﻖ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﺗﻌﻴﻴﻦ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﻭ‬ ‫ﻣﺎ ﺑﻪﻧﻮﻋﻰ ﺩﺳــﺘﻤﺰﺩﺑﮕﻴﺮ ﻫﺴــﺘﻴﻢ‪ .‬ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﻣﻌﻨﺎ ﻛﻪ ﺍﺗﺎﻕ‬ ‫ﻭ ﻭﺍﺣﺪﻫــﺎﻯ ﺻﻨﻔﻰ ﻧﺮﺥ ﺧﺪﻣــﺎﺕ ﺭﺍ ﺗﻌﻴﻴﻦ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ ﺍﻣﺎ‬ ‫ﺍﮔﺮ ﻧــﺮﺥ ﺧﺪﻣﺎﺕ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﭘﻴﺪﺍ ﻛــﺮﺩ ﺁﻥ ﺯﻣﺎﻥ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻴﺪ‬ ‫ﺍﺯ ﻣﺎ ﺍﻧﺘﻘــﺎﺩ ﻛﻨﻴﺪ‪ .‬ﺑﻪ ﻫﺮﺣﺎﻝ ﻣﺎ ﻫﻴﭻﮔﻮﻧﻪ ﺍﻓﺰﺍﻳﺸــﻰ ﺩﺭ‬ ‫ﻧﺮﺥ ﺧﺪﻣﺎﺕ ﻧﺪﺍﺷــﺘﻴﻢ ﻭ ﺍﮔﺮ ﺩﺭﺟﺎﻳﻰ ﺍﻳﻦ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻗﻴﻤﺖ‬ ‫ﺍﻋﻤﺎﻝ ﺷــﺪ ﺑﺎ ﻣﺼﻮﺑﻪ ﮔﺮﻭﻩ ﻧﻈﺎﺭﺕﻫﺎﻯ ﺷــﻬﺮ ﺍﻧﺠﺎﻡﺷﺪﻩ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﻫﺮ ﺣﺎﻝ ﺩﺭ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻛﺎﻻﻯ ﺷــﺐ ﻋﻴﺪ ﻣﺸﻜﻠﻰ ﻭﺟﻮﺩ‬ ‫ﻧﺪﺍﺭﺩ ﻭ ﺍﻣﻴﺪﻭﺍﺭ ﻫﺴــﺘﻴﻢ ﺗﺎ ﺁﺧﺮﻳﻦ ﺭﻭﺯ ﺳﺎﻝ ﺩﺭﺍﻳﻦ ﺭﺍﺑﻄﻪ‬ ‫ﺑﺎ ﻣﺸﻜﻠﻰ ﻣﻮﺍﺟﻪ ﻧﺒﺎﺷﻴﻢ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺑﺎﺭﻫـﺎ ﺍﺗﺎﻕ ﺍﺻﻨـﺎﻑ ﺍﻧﺘﻘﺎﺩﻫﺎﻯ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﻧﺴـﺒﺖ‬ ‫ﺑـﻪ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭﻯ ﻧﻤﺎﻳﺸـﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﻋﺮﺿﻪ ﻣﺴـﺘﻘﻴﻢ ﺑﻴﺎﻥ‬ ‫ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳـﺖ ﺍﻣﺎ ﺑﺎﺯ ﺷﺎﻫﺪ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭﻯ ﺍﻳﻦ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩﻫﺎ‬ ‫ﻫﺴـﺘﻴﻢ‪ .‬ﺑﻪ ﻧﻈﺮ ﺷﻤﺎ ﺍﻳﻦ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩﻫﺎ ﺗﺎ ﭼﻪ ﻣﻴﺰﺍﻥ‬ ‫ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﻧﻴﺎﺯ ﺟﺎﻣﻌﻪ ﺭﺍ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻛﻨﺪ؟‬ ‫ﺑﻪ ﻧﻈﺮ ﺑﻨﺪﻩ‪ ،‬ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﻓﺼﻠﻰ ﻣﺴﻜﻦﻫﺎﻯ ﻛﻢﺍﺛﺮ‬ ‫ﻫﺴــﺘﻨﺪ‪ .‬ﻣﻦ ﺑﺎﺭﻫﺎ ﺍﻋﻼﻡ ﻛﺮﺩﻩﺍﻡ ﻛﻪ ﻭﻗﺘﻰ ﺩﺭ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻧﻴﺎﺯ‬ ‫ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻣﺸﻜﻠﻰ ﻧﺪﺍﺭﻳﻢ‪ ،‬ﭘﺲﻧﻴﺎﺯﻯ ﻫﻢ ﺑﻪ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭﻯ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩ‬ ‫ﻧﻴﺴــﺖ‪ .‬ﺍﻣﺎ ﺩﻭﻟﺖ ﻣﻰﺧﻮﺍﻫﺪ ﻣﺮﺩﻡ ﺑﺮﺍﻯ ﺧﺮﻳﺪ ﺑﻪ ﻣﺮﺍﻛﺰ‬ ‫ﺗﺠــﺎﺭﻯ ﻣﺘﻔﺎﻭﺗﻰ ﻧﺮﻭﻧــﺪ ﻭ ﺧﺮﻳﺪﻫﺎﻯ ﻣﻮﺭﺩﻧﻴــﺎﺯ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ‬ ‫ﺑﻪﺻﻮﺭﺕ ﻳﻜﺠﺎ ﺩﺭ ﻳﻚ ﻣﺠﻤﻮﻋﻪ ﺗﻬﻴﻪ ﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﻣﺘﺎﺳﻔﺎﻧﻪ ﺩﺭ‬ ‫ﻛﺸﻮﺭ ﺁﻥﮔﻮﻧﻪ ﻛﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﻓﺮﻭﺷﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﺯﻧﺠﻴﺮﻩﺍﻯ ﺭﻭﻧﻖ ﭘﻴﺪﺍ‬ ‫ﻧﻜﺮﺩﻩ ﻭ ﺍﮔﺮ ﺗﻌﺪﺍﺩ ﺍﻳﻦ ﻓﺮﻭﺷﮕﺎﻩﻫﺎ ﺑﻪ ﺣﺪ ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩ ﺑﺮﺳﺪ‬ ‫ﺑﺮﮔــﺰﺍﺭﻯ ﺍﻳﻦ ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻩﻫﺎ ﭼﻨــﺪﺍﻥ ﻣﻮﺿﻮﻋﻴﺖ ﻧﺨﻮﺍﻫﺪ‬ ‫ﺩﺍﺷﺖ‪.‬‬ ‫ﺩﻭﻟﺖ ﻣﻰﺧﻮﺍﻫﺪ ﺑﺮﺧﻰ ﺧﺪﻣﺎﺕ ﺑﺎ ﺳــﻮﺩ ﻛﻤﺘﺮ ﺑﻪﺩﺳﺖ‬ ‫ﻣﺼﺮﻑﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﺑﺮﺳــﺪ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﺳﻴﺎﺳــﺖ ﻛﻠﻰ ﺩﻭﻟﺖ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﺍﻣﺎ ﺑﺎﻳﺪ ﮔﻔﺖ ﻛﻪ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭﻯ ﺍﻳﻦ ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻩﻫﺎ ﺑﻪﻫﻴﭻﻋﻨﻮﺍﻥ‬ ‫ﺗﻮﺟﻴﻪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻧﺪﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺑﺨــﺶ ﻛﻴــﻒ‪ ،‬ﻛﻔﺶ‪ ،‬ﭘﻮﺷــﺎﻙ ﻭ ﺍﻗــﻼﻡ ﭘﺮﻣﺼﺮﻑ‬ ‫ﺧﻮﺭﺍﻛﻰ ﻫﻴﭻ ﻛﻤﺒﻮﺩﻯ ﺩﺭ ﻛﺸــﻮﺭ ﻭﺟــﻮﺩ ﻧﺪﺍﺭﺩ ﻭ ﺩﻳﮕﺮ‬ ‫ﻻﺯﻡ ﻧﻴﺴﺖ ﺍﻳﻦ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺿﻤــﻦ ﻣﻜﺎﻥﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻩﻫﺎ ﺩﺭ ﺁﻧﻬﺎ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ‬ ‫ﻣﻰﺷــﻮﻧﺪ ﺍﺯ ﺍﺳــﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩﻫﺎﻯ ﻻﺯﻡ ﺑﺮﺧــﻮﺭﺩﺍﺭ ﻧﻴﺴــﺘﻨﺪ‪،‬‬ ‫ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳــﻦ ﺑﻪ ﺟــﺮﺍﺕ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻢ ﺑﮕﻮﻳﻢ ﻛﻪ ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻩﻫﺎﻯ‬ ‫ﻓﺼﻠــﻰ ﺍﻧﺮژﻯ ﺯﻳــﺎﺩﻯ ﺍﺯ ﻣﺎ ﻣﻰﮔﻴﺮﻧــﺪ‪ .‬ﺟﻤﻌﻴﺖ ﺯﻳﺎﺩﻯ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺧﺮﻳﺪ ﺑﻪ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩﻫﺎ ﻣﺮﺍﺟﻌﻪ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ ﺍﻣﺎ ﻣﺘﺎﺳﻔﺎﻧﻪ‬ ‫ﺍﻣﻜﺎﻧﺎﺕ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﺠﻤﻮﻋﻪﻫﺎ ﭼﻨﺪﺍﻥ ﻓﺮﺍﻫﻢ ﻧﻴﺴﺖ‪ ،‬ﺑﺪﺗﺮﻳﻦ‬ ‫ﺭﻭﺯﻫــﺎﻯ ﻛﺎﺭﻯ ﻣﻦ ﺯﻣﺎﻧﻰ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻩ ﻓﺼﻠﻰ‬ ‫ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺩﺭﻧﻬﺎﻳـﺖ ﭘﻴﺶﺑﻴﻨﻰ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺳـﺎﻝ ‪96‬‬ ‫ﺑﻴﺎﻥ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬ ‫ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥﻫﺎﻯ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﺑﺮ ﺍﻳﻦ ﺑﺎﻭﺭﻧﺪ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ‪96‬‬ ‫ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺷــﺎﻫﺪ ﺭﺷﺪ ﭼﺸﻤﮕﻴﺮﻯ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ ﻭ ﻣﻦ ﻧﻴﺰ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺟﻤﻊﺑﻨﺪﻯ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻓﺎﻝ ﻧﻴﻚ ﻣﻰﮔﻴﺮﻡ ﻭ ﺍﻣﻴﺪﻭﺍﺭ ﻫﺴﺘﻢ‬ ‫ﻛﻪ ﺳــﺎﻝ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﺳــﺎﻝ ﭘﺮﺭﻭﻧﻘﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺑﺎﺷﺪ‪ .‬ﺍﻟﺒﺘﻪ‬ ‫ﺍﻧﺘﺨﺎﺑﺎﺕ ﺭﻳﺎﺳﺖﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﺗﺎ ﺣﺪﻭﺩﻯ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺭﺍ ﺗﺤﺖ ﺗﺎﺛﻴﺮ‬ ‫ﻗــﺮﺍﺭ ﺩﺍﺩﻩ ﺍﻣﺎ ﺩﺭﻣﺠﻤﻮﻉ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﻧﺴــﺒﺖ ﺑﻪ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺳــﺎﻝ‬ ‫ﺁﻳﻨﺪﻩ ﺧﻮﺵﺑﻴﻦ ﺑﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ‬ ‫ﭘﻨﺠﺸﻨﺒﻪ‬ ‫‪ 26‬ﺍﺳﻔﻨﺪ ‪1395‬‬ ‫‪ 17‬ﺟﻤﺎﺩﻯﺍﻟﺜﺎﻧﻰ ‪1438‬‬ ‫‪ 16‬ﻣﺎﺭﺱ ‪2017‬‬ ‫ﺳﺎﻝ ﺍﻭﻝ‪ /‬ﺷﻤﺎﺭﻩ‪ /128‬ﭘﻴﺎﭘﻰ‪277‬‬ ‫‪4‬‬ ‫ﻳﺎﺩﺩﺍﺷﺖ‬ ‫ﺩﻭ ﺭﻭﻯ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺻﻨﻌﺖ‬ ‫ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻫﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﻋﻜﺲ‪ :‬ﻣﻬﺪﻯ ﻛﺎﻭﻩﺍﻯ‬ ‫ﺻﻨﻌﺖ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻫﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﺎ‬ ‫ﻧﻴﻢ ﻗﺮﻥ ﻗﺪﻣﺖ ﺍﺯ ﻣﻨﻈﺮﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﺨﺘﻠﻔــﻰ ﻧﻴﺎﺯﻣﻨــﺪ ﻭﺍﻛﺎﻭﻯ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﺗﺨــﺎﺫ ﺭﻭﻳﻜــﺮﺩ ﺟــﺪﻯ‬ ‫ﺑﺮﮔــﺰﺍﺭﻯ‬ ‫ﺟﺎﻳﮕﺰﻳﻨــﻰ‬ ‫ﻋﺒﺎﺱ ﺍﺣﺴﺎﻧﻰ‬ ‫ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﺗﺨﺼﺼــﻰ ﺑﺎ‬ ‫ﻣﺪﻳﺮ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺭﻳﺰﻯ‬ ‫ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠــﻰ‬ ‫ﺷﺮﻛﺖ ﺳﻬﺎﻣﻰ‬ ‫ﺍﻭﺍﻳﻞ‬ ‫ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧــﻰ ﻋﻤﻮﻣــﻰ ﺍﺯ‬ ‫ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩﻫﺎﻯ‬ ‫ﺩﻫــﻪ ‪ 70‬ﻭ ﺷــﻜﻞﮔﻴﺮﻯ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﺟﻤﻬﻮﺭﻯ‬ ‫ﺍﺳﻼﻣﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻳﻰ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭﻛﻨﻨــﺪﻩ‬ ‫ﺑــﺎ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻣﺠﺮﻳــﺎﻥ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭﻯ‬ ‫ﻭ ﺗﺎﺳﻴﺲ ﻭ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﺯﻧﺠﻴﺮﻩ‬ ‫ﺗﺎﻣﻴﻦﻛﻨﻨــﺪﮔﺎﻥ ﺧﺪﻣــﺎﺕ ﺗﺨﺼﺼﻰ ﻟﺠﺴــﺘﻴﻚ‬ ‫ﻭ ﭘﺸــﺘﻴﺒﺎﻧﻰ‪ ،‬ﻫﻤﮕﺎﻡ ﺑﺎ ﺗﺪﻭﻳــﻦ ﻭ ﺩﺭﺝ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭﻯ‬ ‫ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﺗﺨﺼﺼﻰ ﺩﺭ ﺗﻘﻮﻳﻢ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩﻫﺎﻯ‬ ‫ﺳﺎﻻﻧﻪ ﺷﺮﻛﺖ ﺳــﻬﺎﻣﻰ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ‬ ‫ﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﺍﺳــﻼﻣﻰ ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﺑﻪﻋﻨــﻮﺍﻥ ﺑﺰﺭﮔﺘﺮﻳﻦ‬ ‫ﺳﺎﻳﺖ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻫﻰ ﻛﺸــﻮﺭ‪ ،‬ﺍﺯ ﺩﻳﺪﮔﺎﻩ ﺑﺴﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ‬ ‫ﺻﺎﺣﺐﻧﻈﺮﺍﻥ ﺑﻪﻋﻨــﻮﺍﻥ ﻧﻘﻄﻪ ﺁﻏﺎﺯ ﻭ ﻋﻄﻔﻰ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺭﺷــﺪ ﻭ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﺭﻭﺯ ﺍﻓﺰﻭﻥ ﺍﻳــﻦ ﺻﻨﻌﺖ ﻣﻬﻢ ﺩﺭ‬ ‫ﭼﺮﺧﻪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﻛﺸﻮﺭ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻫﻤﺰﻣﺎﻧــﻰ ﺭﻭﻳﻜــﺮﺩ ﺑﺮﮔــﺰﺍﺭﻯ ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻩﻫﺎﻯ‬ ‫ﺗﺨﺼﺼــﻰ ﺑﺎ ﺳﻴﺎﺳــﺖﻫﺎﻯ ﻛﻼﻥ ﻛﺸــﻮﺭ ﻣﺒﺘﻨﻰ‬ ‫ﺑــﺮ ﺗﻤﺮﻛﺰﺯﺩﺍﻳﻰ ﺍﺯ ﭘﺎﻳﺘﺨﺖ ﻭ ﺗﺎﺳــﻴﺲ ﺭﻭﺯﺍﻓﺰﻭﻥ‬ ‫‪SME‬ﻫﺎ ﻭ ﺿﺮﻭﺭﺕ ﺩﺳﺘﺮﺳﻰ ﺑﻪ ﻓﻀﺎﻯ ﺗﺨﺼﺼﻰ‬ ‫ﻋﺮﺿــﻪ‪ ،‬ﻧﻤﺎﻳﺶ ﻭ ﺑﺎﺯﺍﺭﻳﺎﺑــﻰ ﻛﺎﻻﻫﺎﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ ﺩﺭ‬ ‫ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﺗﺨﺼﺼﻰ‪ ،‬ﻣﻮﺟﺐ ﺷﺪ‬ ‫ﺗــﺎ ﺍﺳــﺘﻘﺒﺎﻝ ﺩﺭ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩﻫــﺎﻯ‬ ‫ﻣﺨﺘﻠــﻒ ﺻﻨﻌﺖ ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻫﻰ ﺍﺯﺟﻤﻠﻪ ﺗﺎﺳــﻴﺲ‬ ‫ﻣﺮﺍﻛﺰ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻫﻰ‪ ،‬ﺗﺎﺳﻴﺲ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭﻯ‬ ‫ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩ )ﻣﺠﺮﻳﺎﻥ( ﻭ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺗﺎﻣﻴﻦﻛﻨﻨﺪﻩ‬ ‫ﺧﺪﻣــﺎﺕ ﻧﻴــﺰ ﺍﺯ ﺭﺷــﺪ ﻗﺎﺑــﻞ ﺗﺎﻣﻠﻰ ﺑﺮﺧــﻮﺭﺩﺍﺭ‬ ‫ﺷﻮﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﻧﺤﻮﻯ ﻛﻪ ﺷﻜﻞﮔﻴﺮﻯ ﺗﺸﻜﻞﻫﺎﻯ ﺗﺨﺼﺼﻰ‬ ‫ﺫﻯﺭﺑﻂ ﺍﺯﺟﻤﻠﻪ ﺍﻧﺠﻤﻦ ﺻﻨﻔــﻰ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ‬ ‫ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩ‪ ،‬ﺍﻧﺠﻤﻦ ﺻﻨﻔﻰ ﻏﺮﻓﻪﺳﺎﺯﺍﻥ ﻭ ﻧﻴﺰ ﺍﻧﺠﻤﻦ‬ ‫ﻣﺮﺍﻛﺰ ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻫﻰ ﺑﻴﺎﻧﮕﺮ ﺭﺷــﺪ ﺳــﺮﻳﻊ ﺻﻨﻌﺖ‬ ‫ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻫﻰ ﺩﺭ ﺩﻭ ﺩﻫﻪ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻧﺮﺥ ﺭﺷﺪ ﺗﺎﺳــﻴﺲ ﻣﺮﺍﻛﺰ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻫﻰ ﺩﺭ ﻧﻘﺎﻁ‬ ‫ﺟﻐﺮﺍﻓﻴﺎﻳﻰ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﻛﺸــﻮﺭ ﺑﺪﻭﻥ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺍﻧﺪﺍﺯﻩ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼــﺎﺩ ﻭ ﻇﺮﻓﻴﺖ ﺻﻨﻌﺖ ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻫﻰ ﻛﺸــﻮﺭ‬ ‫ﻭﻣﻨﻄﻘﻪ ﺟﻐﺮﺍﻓﻴﺎﻳﻰ ﻭ ﻧﻴﺰ ﻧﺒﻮﺩ ﺍﻣﻜﺎﻥﺳــﻨﺠﻰﻫﺎﻯ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼــﺎﺩﻯ ﻻﺯﻡ‪ ،‬ﻣﻮﺟــﺐ ﻓﺎﺻﻠﻪ ﮔﺮﻓﺘــﻦ ﻛﺎﺭﻛﺮﺩ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺻﻨﻌﺖ ﻣﻬﻢ ﺍﺯ ﺍﻫــﺪﺍﻑ ﺍﺻﻠﻰ ﺁﻥ ﻭ ﺩﺭﻧﻬﺎﻳﺖ‬ ‫ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺳــﺒﺪ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭﻯ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﻋﻤﻮﻣﻰ ﺍﺯ‬ ‫ﺟﻤﻠﻪ ﻟﻮﺳــﺘﺮ‪ ،‬ﻣﺒﻠﻤﺎﻥ‪ ،‬ﻓــﺮﺵ‪ ،‬ﻟﻮﺍﺯﻡﺧﺎﻧﮕﻰ ﻭ‪...‬‬ ‫ﺩﺭ ﻣﻘﺎﻳﺴــﻪ ﺑﺎ ﺳــﺎﻳﺮ ﻋﻨﻮﺍﻥﻫﺎﻯ ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻩﻫﺎﻯ‬ ‫ﺗﺨﺼﺼــﻰ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﻩﻫﺎﻯ ﺯﻣﺎﻧﻰ ﻓﺸــﺮﺩﻩ ﺩﺭ ﺗﻘﻮﻳﻢ‬ ‫ﻣﺮﺍﻛﺰ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻫﻰ ﺷــﺪﻩ ﻛﻪ ﮔﺎﻩ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭﻯ ﺑﺮﺧﻰ‬ ‫ﺍﺯ ﻋﻨﻮﺍﻥﻫﺎﻯ ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﻳﺎﺩﺷــﺪﻩ ﺩﺭ ﺑﺮﺧﻰ‬ ‫ﺍﺯ ﺍﺳــﺘﺎﻥﻫﺎ ﺑﻪﺩﻟﻴﻞ ﺗﺤﺖﺷــﻌﺎﻉ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩﻥ ﺩﺍﻣﻨﻪ‬ ‫ﻛﺴــﺐﻭﻛﺎﺭ ﺻﻨﻮﻑ ﻭ ﻛﺴــﺒﻪ‪ ،‬ﺍﻋﺘﺮﺍﺽ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ‬ ‫ﺻﻨﻔﻰ ﺍﺳــﺘﺎﻧﻰ ﺭﺍ ﻧﻴﺰ ﺑﻪ ﺩﻧﺒﺎﻝ ﺩﺍﺷــﺘﻪ ﻛﻪ ﻧﻜﺎﺕ‬ ‫ﻳﺎﺩﺷــﺪﻩ ﺑﻴﺎﻧﮕﺮ ﺿﺮﻭﺭﺕ ﺗﺎﻣﻞ ﻭ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺭﻳﺰﻯ ﻻﺯﻡ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺻﻨﻌﺖ ﻣﻬﻢ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﺠــﺎﺩ ﻣﺮﺍﻛــﺰ ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻫﻰ ﻭ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺳــﺮﺍﻧﻪ‬ ‫ﻓﻀﺎﻯ ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻫﻰ ﺍﮔﺮ ﭼﻪ ﻣﻮﺟﺐ ﺍﺭﺗﻘﺎﻯ ﺭﺗﺒﻪ‬ ‫ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﻣﺠﺎﻣــﻊ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﺍﺯﺟﻤﻠــﻪ ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪ‬ ‫ﺟﻬﺎﻧﻰ ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻩﻫﺎ)‪ (UFI‬ﻭ ﺳﺎﻳﺮ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥﻫﺎﻯ‬ ‫ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ‪ ،‬ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺍﺷــﺘﻐﺎﻝ‪ ،‬ﺗﻮﺳﻌﻪ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ‬ ‫ﻭ ﺳﺎﻳﺮ ﺷــﺎﺧﺺﻫﺎﻯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﺍﺳﺘﻤﺮﺍﺭ‬ ‫ﺳﻴﺎﺳــﺖ ﺍﻓﺰﺍﻳــﺶ ﺗﻌــﺪﺍﺩ ﻣﺮﺍﻛﺰ ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻫﻰ‬ ‫ﺟﺪﻳــﺪ ﺑــﺪﻭﻥ ﺗﻮﺟﻪ ﺑــﻪ ﺯﻳﺮﺳــﺎﺧﺖﻫﺎﻯ ﻻﺯﻡ‪،‬‬ ‫ﺍﻣﻜﺎﻥﺳــﻨﺠﻰ ﻭ ﻣﻄﺎﻟﻌﺎﺕ ﺟﺎﻣــﻊ ﻭ ﻛﺎﻣﻞ ﻭ ﻧﺒﻮﺩ‬ ‫ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺭﻳــﺰﻯ ﺑﻠﻨﺪﻣﺪﺕ ﻭ ﺑﻬﻴﻨــﻪ ﺩﺭ ﺑﻬﺮﻩﺑﺮﺩﺍﺭﻯ‬ ‫ﺍﺯ ﻇﺮﻓﻴﺖﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺖ ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻫﻰ ﻛﺸﻮﺭ ﺳﺒﺐ‬ ‫ﺍﻓﺰﺍﻳــﺶ ﻫﺰﻳﻨﻪﻫﺎﻯ ﺳــﺮﺑﺎﺭ ﻭﺍﺣﺪﻫــﺎﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ‬ ‫ﺩﺍﺧﻠــﻰ ﺑﻪﺩﻟﻴﻞ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺗﻌﺪﺍﺩ ﻣﺸــﺎﺭﻛﺖ ﺭﻗﺎﺑﺘﻰ‬ ‫ﻭ ﻛﻢﻫﺪﻑ ﺑﻨﮕﺎﻩﻫﺎ ﺩﺭ ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﺍﺳــﺘﺎﻧﻰ ﻭ‬ ‫ﺩﺭﻧﻬﺎﻳﺖ ﺍﺗﻼﻑ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﻫﺎﻯ ﻣﻠﻰ ﻭ ﺭﺧﻨﻪ ﺭﻛﻮﺩ ﺩﺭ‬ ‫ﺻﻨﻌﺖ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻫﻰ ﻛﺸﻮﺭ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ ﺿﺮﻭﺭﻯ ﺍﺳــﺖ ﺑﻪﻣﻨﻈﻮﺭ ﻛﺎﺭﻛﺮﺩ ﺑﻬﻴﻨﻪ‬ ‫ﺍﻳــﻦ ﺍﺑﺰﺍﺭ ﻣﻬــﻢ ﺩﺭ ﭼﺮﺧﻪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻛﺸــﻮﺭ ﺿﻤﻦ‬ ‫ﺳﻴﺎﺳــﺘﮕﺰﺍﺭﻯ ﺩﺭ ﻛﻨﺘﺮﻝ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﻛﻤﻰ ﻭ ﺗﻜﻠﻴﻔﻰ‬ ‫ﺗﻌﺪﺍﺩ ﻣﺮﺍﻛﺰ ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻫﻰ ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﺗﺪﻭﻳﻦ ﻧﻘﺸﻪ‬ ‫ﺭﺍﻩ ﺟﺎﻣــﻊ ﺻﻨﻌﺖ ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻫﻰ ﻛﺸــﻮﺭ ﺑــﺎ ﻧﮕﺎﻩ‬ ‫ﺩﺭﻭﻥﺯﺍﻳﻰ ﻭ ﺑﺮﻭﻥﮔﺮﺍﻳﻰ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻭ ﺗﺼﻮﻳﺐ ﺍﻟﺰﺍﻣﺎﺕ‬ ‫ﻗﺎﻧﻮﻧﻰ ﺫﻯﺭﺑﻂ ﺑﺴﺘﺮ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﻫﺪﻓﻤﻨﺪ ﻭ ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺻﻨﻌــﺖ ﻣﻬﻢ ﺩﺭ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ﭘﻴﺶ ﻓﺮﺍﻫﻢ‬ ‫ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺷﻬﺮﺳﺘﺎﻥ ﺑﻬﺸﻬﺮ ﻭﺍﻗﻊ ﺩﺭ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﻣﺎﺯﻧﺪﺭﺍﻥ ﺑﻪ ﺣﺪﻯ ﺩﺍﺭﺍﻯ ﺟﺎﺫﺑﻪﻫﺎﻯ ﻓﺮﻫﻨﮕﻰ ﻭ ﺗﺎﺭﻳﺨﻰ‬ ‫ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﺁﻥ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺷﻬﺮ ﻣﻮﺯﻩ ﺗﺸﺒﻴﻪ ﻛﺮﺩ ﻭ ﺑﻪ ﺍﻧﺪﺍﺯﻩﺍﻯ ﺟﺎﺫﺑﻪﻫﺎﻯ ﻃﺒﻴﻌﻰ ﺩﺍﺭﺩ ﻛﻪ‬ ‫ﻣﻰﺗـﻮﺍﻥ ﺁﻥ ﺭﺍ ﺑﻬﺸـﺖ ﻃﺒﻴﻌـﻰ ﺭﻭﻯ ﺯﻣﻴﻦ ﻧﺎﻣﻴﺪ‪ .‬ﻣﺪﻳﺮﺍﻥ ﻭ ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳـﺎﻥ ﮔﺮﺩﺷـﮕﺮﻯ‬ ‫ﺷﻬﺮﺳﺘﺎﻥ ﺑﻬﺸﻬﺮ ﺑﻪ ﺗﺎﺯﮔﻰ ﻣﺘﻮﺟﻪ ﺷﺪﻩﺍﻧﺪ ﺍﻳﻦ ﺷﻬﺮ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺍﺯ ﻣﺤﻞ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ ﺩﺭﺁﻣﺪ‬ ‫ﺻﺒﺎ ﺭﺿﺎﻳﻰ‬ ‫‪ expo@tejaratdaily.com‬ﺯﻳـﺎﺩﻯ ﺑﻪ ﺩﺳـﺖ ﺑﻴﺎﻭﺭﺩ‪ .‬ﻳﻜـﻰ ﺍﺯ ﻣﻬﻢﺗﺮﻳﻦ ﻭ ﺁﺳـﺎﻥﺗﺮﻳﻦ ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺕ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺭﺍﻩ‪ ،‬ﺗﻮﺳـﻌﻪ‬ ‫ﺧﺎﻧﻪﻫﺎﻯ ﺑﻮﻡﮔﺮﺩﻯ ﺑﻮﺩ ﻛﻪ ﺑﺎ ﺍﺳـﺘﻘﺒﺎﻝ ﺧﻮﺑﻰ ﻫﻢ ﺭﻭﺑﻪﺭﻭ ﺷﺪ‪ .‬ﺍﺻﻠﻰﺗﺮﻳﻦ ﻣﺸﻜﻞ ﺑﻬﺸﻬﺮ‬ ‫ﻛﻤﺒﻮﺩ ﻫﺘﻞ ﺍﺳـﺖ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺷـﻬﺮ ﺍﺯ ﻫﺘﻞ ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩ ﻭ ‪ 5‬ﺳـﺘﺎﺭﻩ ﺑﺮﺧﻮﺭﺩﺍﺭ ﻧﻴﺴﺖ‪ .‬ﺑﺴﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ‬ ‫ﺭﻭﺳـﺘﺎﻫﺎﻯ ﺍﻃﺮﺍﻑ ﺁﻥ ﻧﻴﺰ ﺑﺎ ﻭﺟﻮﺩ ﺟﺎﺫﺑﻪﻫﺎﻯ ﺑﺴـﻴﺎﺭ ﺟﺎﺩﻩ ﺩﺳﺘﺮﺳﻰ ﻣﻨﺎﺳﺒﻰ ﻧﺪﺍﺭﻧﺪ‪ .‬ﺑﻬﺸﻬﺮ ﺩﺭ ﺩﻭﺭﺍﻥ ﺷﺎﻩ‬ ‫ﻋﺒﺎﺱ ﺻﻔﻮﻯ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺷﺪﻩ ﻭ ﺑﺎﻍﻫﺎ ﻭ ﻋﻤﺎﺭﺕﻫﺎﻳﻰ ﺑﻪ ﻳﺎﺩﮔﺎﺭ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺩﻭﺭﺍﻥ ﺩﺍﺭﺩ؛ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﻣﻨﺎﻃﻖ ﻳﻴﻼﻗﻰ ﻭ ﻃﺒﻴﻌﺖ‬ ‫ﻭ ﺭﻭﺳـﺘﺎﻫﺎﻯ ﺍﻃﺮﺍﻑ ﺁﻥ ﺟﺎﺫﺑﻪﻫﺎﻯ ﻃﺒﻴﻌﻰ ﺑﺴﻴﺎﺭﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﺍﻥ ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﺑﺮﺍﺳﺎﺱ ﭘﮋﻭﻫﺶﻫﺎﻯ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷﺪﻩ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺷﻬﺮﺳـﺘﺎﻥ ﻧﺨﺴﺘﻴﻦ ﺳﻜﻮﻧﺘﮕﺎﻩ ﺑﺸـﺮ ﺑﻪ ﺷـﻤﺎﺭ ﻣﻰﺭﻭﺩ‪ .‬ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﻛﺎﺥﻫﺎ ﻭ ﺑﻨﺎﻫﺎﻯ ﺗﺎﺭﻳﺨﻰ ﺩﻭﺭﻩ ﺻﻔﻮﻯ‬ ‫ﻣﺎﻧﻨﺪ ﻛﺎﺥ ﺻﻔﻰﺁﺑﺎﺩ )ﺑﺎﻍ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﻛﻪ ﺍﺯ ﺩﻭﺭﺍﻥ ﺻﻔﻮﻯ ﺩﺭ ﺑﻬﺸـﻬﺮ ﺑﻪ ﻳﺎﺩﮔﺎﺭ ﻣﺎﻧﺪﻩ ﻭ ﺍﻛﻨﻮﻥ ﺑﻪ ﭘﺎﺭﻙ ﻣﻠﺖ ﺗﺒﺪﻳﻞ‬ ‫ﺷﺪﻩ ﻭ ﻧﻤﻮﻧﻪﺍﻯ ﺍﺯ ﻳﻚ ﺑﺎﻍ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﺩﻭﺭﺍﻥ ﺻﻔﻮﻯ ﺍﺳﺖ( ﻭ ﻣﺠﻤﻮﻋﻪ ﺑﺎﻍﻫﺎﻯ ﻋﺒﺎﺱﺁﺑﺎﺩ‪ ،‬ﻣﺘﻌﻠﻖ ﺑﻪ ﺩﻭﺭﺍﻥ ﺻﻔﻮﻯ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺗﭙﻪﻫﺎﻯ ﻋﺒﺎﺱﺁﺑﺎﺩ ﺑﻬﺸﻬﺮ ﻳﻚ ﭘﺎﻳﮕﺎﻩ ﺑﺎﺳﺘﺎﻥﺷﻨﺎﺳﻰ ﻭ ﺩﺍﺭﺍﻯ ﺣﻤﺎﻡ ﻭ ﺳﺪ ﺗﺎﺭﻳﺨﻰ ﺍﺯ ﺩﻭﺭﻩ ﺻﻔﻮﻯ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﻛﻪ ﻫﻢﺍﻛﻨﻮﻥ ﻧﻴﺰ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺍﺳـﺘﻔﺎﺩﻩ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪ .‬ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺟﺎﺫﺑﻪﻫﺎﻯ ﻃﺒﻴﻌﻰ ﺩﻳﮕﺮﻯ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺁﺑﺸﺎﺭﻫﺎﻯ ﺯﻳﺒﺎ ﻭ ﻣﻨﺎﻃﻖ‬ ‫ﻳﻴﻼﻗـﻰ ﻫﺰﺍﺭ ﺟﺮﻳﺐ ﺍﺯ ﺟﺎﺫﺑﻪﻫﺎﻯ ﻣﻨﺤﺼﺮﺑﻪﻓﺮﺩ ﺑﻬﺸـﻬﺮ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ ﮔﺮﺩﺷـﮕﺮﻯ ﺑﻪ ﺷـﻤﺎﺭ ﻣﻰﺭﻭﻧﺪ‪ .‬ﺑﻬﺸـﻬﺮ‬ ‫ﺧﺎﺳﺘﮕﺎﻩ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﻧﺴﺎﺟﻰ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﻣﺘﻜﺎﺯﻳﻦ ﺑﻮﺩﻩ ﻭ ﻧﺴﺎﺟﻰ ﻣﻨﺤﺼﺮﺑﻪﻓﺮﺩﻯ ﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﮔﺰﺍﺭﺵ »ﮔﺴﺘﺮﺵ ﺗﺠﺎﺭﺕ« ﺍﺯ ﻇﺮﻓﻴﺖﻫﺎﻯ ﺑﻬﺸﻬﺮ ﺑﺮﺍﻯ ﺟﺬﺏ ﻣﺴﺎﻓﺮﺍﻥ‬ ‫ﻧﺨﺴﺘﻴﻦ ﺳﻜﻮﻧﺘﮕﺎﻩ ﺑﺸﺮ ﺑﻪ ﻣﻘﺼﺪ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ ﺗﺒﺪﻳﻞ ﻣﻰﺷﻮﺩ‬ ‫ﻣﺤﻮﻃــﻪ ﺗﺎﺭﻳﺨﻰ ﮔﻮﻫﺮ ﺗﭙﻪ‪،‬‬ ‫ﻧﺨﺴﺘﻴﻦ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﺑﻬﺸﻬﺮ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﻛــﻪ ﺷﻬﺮﻧﺸــﻴﻨﻰ ﺩﺭ ﺁﻥ ﺭﻭﺍﺝ‬ ‫ﭘﻴﺪﺍ ﻛﺮﺩ‪ .‬ﻛﺎﻭﺵﻫﺎﻯ ﺑﺴﻴﺎﺭﻯ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﺤﻮﻃﻪ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻭ ﺍﻛﻨﻮﻥ‬ ‫ﺑــﻪ ﻳﻚ ﺳــﺎﻳﺖ ﻣــﻮﺯﻩ ﺗﺒﺪﻳﻞ‬ ‫ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﮔﻔﺘﻨﻰ ﺍﺳــﺖ ﺩﺭ ﻣﻨﻄﻘﻪﺍﻯ ﺳﻴﺪﺧﺎﻟﻖ ﺳﺠﺎﺩﻯ‬ ‫ﺑﻪ ﻧﺎﻡ ﺳــﻔﻴﺪﭼﺎﻩ ﺩﺭ ﺑﻬﺸﻬﺮ ﻗﺒﺮﺳﺘﺎﻧﻰ ﺑﻪ ﺛﺒﺖ ﺭﺳﻴﺪﻩ‬ ‫ﻛــﻪ ﺑﺮﺧــﻰ ﺳــﻨﮓ ﻗﺒﺮﻫــﺎﻯ ﺁﻥ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ﻫﺰﺍﺭ ﺳــﺎﻝ‬ ‫ﻗﺪﻣﺖ ﺩﺍﺭﻧﺪ‪ .‬ﺑﻪﻃﻮﺭ ﻛﻠﻰ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﺍﻥ ﺑﻪ ﺑﺎﻍﺷــﺎﻩ‪ ،‬ﺑﺎﻍ‬ ‫ﻋﺒﺎﺱﺁﺑــﺎﺩ‪ ،‬ﺁﺛــﺎﺭ ﺗﺎﺭﻳﺨــﻰ ﻭ ﻣﻨﺎﻃﻖ ﻳﻴﻼﻗﻰ ﺑﻬﺸــﻬﺮ‬ ‫ﻋﻼﻗﻪﻣﻨﺪﻯ ﺑﺴﻴﺎﺭﻯ ﻧﺸﺎﻥ ﺩﺍﺩﻩﺍﻧﺪ‪.‬‬ ‫‪» ‬ﺍﺷﺮﻑ ﺍﻟﺒﻼﺩ« ﺍﻣﺎ ﺑﺪﻭﻥ ﺯﻳﺮﺳﺎﺧﺖ‬ ‫ﺑــﻪ ﮔﻔﺘﻪ ﻓﺮﻣﺎﻧﺪﺍﺭ ﺑﻬﺸــﻬﺮ ﺍﻳﻦ ﺷﻬﺮﺳــﺘﺎﻥ ﺑﺎ ﻭﺟﻮﺩ‬ ‫ﻇﺮﻓﻴﺖﻫــﺎﻯ ﻓــﺮﺍﻭﺍﻥ‪ ،‬ﺍﺯ ﺯﻳﺮﺳــﺎﺧﺖﻫﺎﻯ ﻣﻨﺎﺳــﺐ‬ ‫ﺑﺮﺧــﻮﺭﺩﺍﺭ ﻧﻴﺴــﺖ ﻭ ﺍﺯ ﻧﻈﺮ ﺍﻣﺎﻛﻦ ﺍﻗﺎﻣﺘــﻰ ﺗﻨﻬﺎ ﺗﻜﻴﻪ‬ ‫ﺁﻥ ﺑــﻪ ﺧﺎﻧﻪﻫﺎﻯ ﺑﻮﻡﮔﺮﺩﻯ ﺍﺳــﺖ ﻭ ﻫﺘﻞ ‪ 5‬ﺳــﺘﺎﺭﻩ ﻭ‬ ‫ﻣﻨﺎﺳﺒﻰ ﻧﺪﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫»ﮔﺴــﺘﺮﺵ ﺎ‬ ‫ﺳــﺠﺎﺩﻯ ﺑﻪ ﮔ‬ ‫ﺎ‬ ‫ﺪﺧﺎﻟﻖ‬ ‫ﻴﺪ ﺎﻟ‬ ‫ﺗﺠﺎﺭﺕ« ﮔﮔﻔﺖ‪:‬‬ ‫ﺳﻴﺪﺧﺎﻟﻖ‬ ‫ﮕﺎﻩ‬ ‫ﺍﻗﺎﻣﺘﮕﺎﻩﻫــﺎﻯ ﺑﻮﻡﮔﺮﺩﻯ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﺳــﻨﺘﻰ ﺗﻮﺳــﻌﻪﻳﺎﻓﺘﻪ‬ ‫ﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻣﺮﺍﻛﺰﻯ ﺑــﺮﺍﻯ ﺑﻮﻡﮔﺮﺩﻯ ﺍﻳﺠــﺎﺩ ﻧﻜﺮﺩﻩﺍﻳﻢ ﺍﻣﺎ‬ ‫ﺩﺭ ﻣﻴ ﻥ‬ ‫ﺎﻥ‬ ‫ﮔﺮﺩﻯ ﺩﺭ‬ ‫ﺑﻮﻡﮔﺮ ﻯ‬ ‫ﺩﻯ‬ ‫ﮓ‬ ‫ﻣﻴﺎﻥ ﻣﺮﺩﻡ‬ ‫ﻓﺮﻫﻨﮓ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺍﻗﺎﻣﺘﮕﺎﻩﻫــﺎﻯ ﺑﻮﻡ‬ ‫ﻫﺎﻯ ﺧﻮﻮﺩ‬ ‫ﺧﺎﻧﻪﻫﺎﻯ‬ ‫ﺭﻭﺳﺘﺎﻫﺎ ﺧﺎﻧﻪ‬ ‫ﺎﻫﺎ‬ ‫ﺭﻭﺳﺘ ﻫ‬ ‫ﻣﺮﺩﻡ ﺭﻭ‬ ‫ﺮﺩﻡ‬ ‫ﺷﺪﻩ ﻭ ﻣﺮﺩ‬ ‫ﺩﺭﻭﻧﻰ ﺷﺪﻩ‬ ‫ﺭﻭﺳﺘﺎﻫﺎ ﺩﺭﻭﻧﻰ‬ ‫ﺘﺎﻫﺎ‬ ‫ﺧﻮﺩ ﺭﺍﺭﺍ‬ ‫ﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻣﻬﻤﺎﻧﺎﻥ ﻫﻫﺴﺘ ﺪ‬ ‫ﻬﻤﺎﻧﺎﻧﺎﻥ‬ ‫ﺎﻥ‬ ‫ﭘﺬﻳﺮﺍﻯ ﻣﻣﻬﻤ‬ ‫ﻳﺮﺍﻯ‬ ‫ﺍﻯ‬ ‫ﭘﺬﻳﺮ‬ ‫ﺑﺎﺯﺳﺎﺯﻯ ﻛﻛﺮﺩﻩ ﻭ ﭘﺬ‬ ‫ﺎﺎﺯﻯ‬ ‫ﺯﻯ‬ ‫ﻫﺴﺘﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﻪ‬ ‫ﺩﺭﻫﺎﻯ ﺧﻮﺩ‬ ‫ﻫﺎﻯ‬ ‫ﺩﺭﻫﺎ‬ ‫ﺑﻬﺸﻬﺮ ﺩﺭ‬ ‫ﺸﻬﺮ‬ ‫ﺑﻬﺸﻬ‬ ‫ﺭﻭﺳﺘﺎﻳﻴﺎﻥ ﺑﻬ‬ ‫ﻴﺎﻥ‬ ‫ﺳﺘﺎﻳﺎﻳﻴﺎ‬ ‫ﺭﻭﺳﺘ‬ ‫ﺍﻛﻨﻮﻥ ﺭﻭ‬ ‫ﻨﻮﻥ‬ ‫ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺍﺍﻛ ﻮ‬ ‫ﺍﻭ ﺩ‪:‬‬ ‫ﺑﻪ‬ ‫ﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﮔﺸﻮﺩﻩﺍﺍﻧﺪ‬ ‫ﺸﻮﺩﻩ‬ ‫ﺩﻩ‬ ‫ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﺍﻥ ﮔﺸﻮ‬ ‫ﮕﺮﺍﻥ‬ ‫ﺍﻥ‬ ‫ﺭﻭﻯ ﮔﺮﺩﺩﺷﮕﺮ‬ ‫ﺍﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﻫﺎﻯ ﺧ‬ ‫ﺧﺎﻧﻪ ﺎﻯ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺧﺎﻧﻧﻪ‬ ‫ﺮﺍﻯ‬ ‫ﺍﻣﻜﺎﻧﺎﺗﻰ ﺑﺑﺮﺍ‬ ‫ﻜﺎﻧﺎﻧﺎﺗﻰ‬ ‫ﺗﻰ‬ ‫ﻧﻴﺰ ﺍﻣﺍﻣﻜﺎ‬ ‫ﻣﺎ ﻧﻴﺰ‬ ‫ﭼﻨﺪﺪ ﺭﻭﺳــﺘﺎﻯ ﻣﺎ‬ ‫ﻨ‬ ‫ﺧﻮﺩ‪،‬‬ ‫ﺭﻭﺯﻯ ﺩﺩﺭﺭ‬ ‫ﺭﻭ ﻯ‬ ‫ﺯﻯ‬ ‫ﺷــﺒﺎﻧﻪﻪﺭﻭ‬ ‫ﺷــﺒﺎﻧﻪ‬ ‫ﻃﻮﺭ ﺷ‬ ‫ﺑﻪﻃ‬ ‫ﺑﺘﻮﺍﻧﻨﺪ ﺑﻪ‬ ‫ﻣﻬﻤﺎﻧﺎﻥ ﺑﺑﺘﻮﺍﻧﻨﺪ‬ ‫ﺣــﺪﻯ ﻛﻪ ﻣﻬﻤﺎﻧﺎﻧ ﻥ‬ ‫ﺎﻥ‬ ‫ـﺪﻯ‬ ‫ﺩﺭ ﺣــﺪ‬ ‫ﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﻛﺮﺩﻩﺍﺍﻧﺪ‬ ‫ﻓﺮﺍﻫﻢ ﺮ‬ ‫ﻛﺮ‬ ‫ﺍﻫﻢ‬ ‫ﻓﺮﺍﻫ‬ ‫ﻛﻨﻨﺪ‪ ،‬ﻓﺮ‬ ‫ﻨﺪ‪،‬‬ ‫ﻛﻨﻨﺪ‬ ‫ﺍﻗﺎﻣﺖ ﻛﻨ‬ ‫ﺎﻣﺖ‬ ‫ﺁﻧﻬﺎ ﺍﻗﺍﻗﺎﻣ‬ ‫ﺍﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺮﺍﻭﺍﻭﺍﻧﻰ‬ ‫ﻧﻰ‬ ‫ﻴﺖﻫﻫــﺎﻯ ﻓﻓﺮﺍ‬ ‫ﺮﻓﻴﺖ‬ ‫ﻇﺮﻓ‬ ‫ﻣــﺎ ﻇ‬ ‫ﺍﻃﺮﺍﻑ ﻣـ ﺎ‬ ‫ـﺎ‬ ‫ﺍﻃﺮﺍﻑ‬ ‫ﺭﻭﺳــﺘﺎﻫﺎﻯ ﺍﻃﺮﺍ‬ ‫ﺮﺍ‬ ‫ﻫﺎﻯ‬ ‫ﺘﺎﻫﺎ‬ ‫ــﺘﺘﺎ‬ ‫ﺳــ‬ ‫ﺳ‬ ‫ﻓﺮﺍﻭﺍﻧﻰ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﻇﺮﻓﻴﺖ‬ ‫ﺍﻃﺮﺍﻑ ﺁﻥ‬ ‫ﻃﺮ ﻑ‬ ‫ﺍﻑ‬ ‫ﺑﻬﺸﻬﺮ ﻭ ﺍﻃﺮ‬ ‫ﻬﺸﻬﺮ‬ ‫ﻬﺮ‬ ‫ﻃﺒﻴﻌﺖ ﺑﺑﻬﺸ‬ ‫ﺒﻴﻌﺖ‬ ‫ﻌﺖ‬ ‫ﺩﺍﺭﻧﺪ‪ .‬ﻃﺒﻴ‬ ‫ﺭﻧﺪﺪ‪.‬‬ ‫ﺩﺍﺭﻧ‬ ‫ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﺍﻥ ﺍ‬ ‫ﺩﺍ‬ ‫ﺮﺍﻥ‬ ‫ـﮕﺮﺍ‬ ‫ﺮﺩﺷـــﮕ‬ ‫ﺷـ‬ ‫ﮔﺮﺩﺷ‬ ‫ﺟﺬﺏ ﮔﺮ‬ ‫ﺏ‬ ‫ﺁﻥ‬ ‫ﺑﻰ ﻈ ﺮ‬ ‫ﻴﺮ‬ ‫ﻧﻈﻴﺮ ﺍﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻮﺩﻩ‬ ‫ﺑﻜﺮ ﺑﺑﻮﺩ‬ ‫ﺑﻬﺸﻬﺮ ﺑﻜﻜﺮ‬ ‫ﻬﺸﻬﺮ‬ ‫ﻬﺮ‬ ‫ﻃﺒﻴﻌﺖ ﺑﺑﻬﺸﻬ‬ ‫ﺒﻴ ﺖ‬ ‫ﻌﺖ‬ ‫ﻃﺒﻴ‬ ‫ﻛﺮﺩ‪ :‬ﻃ‬ ‫ﺑﻴﺎﻥ ﻛﺮﺩﺩ‪:‬‬ ‫ﻴﺎﻥ‬ ‫ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺑﻴﺎ‬ ‫ﺳﺠﺎﺩﻯ ﺩﺩﺭ ﺍﺩﺍﻣﻪ‬ ‫ﺎﺩﻯ‬ ‫ﺠﺎﺩ‬ ‫ﺠ‬ ‫ﺑﻮﺩﻩ‬ ‫ﺸﻬﺮ‬ ‫ﺸﻬ‬ ‫ﺍﻃﺮﺍﻑ ﺑﺑﻬﺸ‬ ‫ﻣﻨﺎﻃﻖ ﺍﻃﺮﺮﺍﻑ‬ ‫ﻃﻖ‬ ‫ﺑﺴﻴﺎﺭﻯ ﺍﺍﺯ ﻣﻨﺎﻃ‬ ‫ﻣﺮﺩﻡ ﺑﻮﻣﻰ‪ ،‬ﺑﺴﻴﻴﺎﺭﻯ‬ ‫ﺭﻯ‬ ‫ﺮﺩﻡ‬ ‫ﻭ ﺑﻪ ﺟﺰ ﻣﻣﺮﺩ‬ ‫ﺑﻬﺸﻬﺮ‬ ‫ﻧﻴﺰ ﺳ‬ ‫ﺑﻮﻣﻰﻫﺎ ﻧﻴﺰ‬ ‫ﻮﻣﻰ‬ ‫ﺣﺘﻰ ﺑﻮﻮﻣ‬ ‫ﻣﺎﻧﺪﻩ ﻭ ﺣ ﻰ‬ ‫ﺘﻰ‬ ‫ﻧﺨﻮﺭﺩﻩ ﺑﺎﻗﻰ ﻣﺎﻧﺪﺪﻩ‬ ‫ﺭﺩﻩ‬ ‫ﺨﻮﺭﺩ‬ ‫ﺩﺳــﺖ ﻧﻧﺨﻮ‬ ‫ﺨﻮ‬ ‫ﺖ‬ ‫ـﺖ‬ ‫ﺳــﺎﻟﻰ‬ ‫ﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻰﻛﻨﻨﺪ‬ ‫ﺳﻔﺮ ﻣﻰ‬ ‫ﻣﻨﺎﻃﻖ ﺳﻔﻔﺮ‬ ‫ﻨﺎ ﻖ‬ ‫ﻃﻖ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻣﻣﻨﺎ‬ ‫ﻳﻜﺒﺎﺭ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻳﻦ‬ ‫ﺭ‬ ‫ﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻣﻰ‬ ‫ﺸﻬﺮ‬ ‫ﺸﻬ‬ ‫ﺩﺭ ﺑﺑﻬﻬﺸ‬ ‫ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ ﺩﺭ‬ ‫ﺷﮕﺮﻯ‬ ‫ﺮﻯ‬ ‫ﺷﮕ‬ ‫ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﮔﺮﺩﺷ‬ ‫ﻮﺳـــﻌﻪ‬ ‫ﻌﻪ‬ ‫ﻫﺎﻯ ﺗﻮﺳ‬ ‫ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫﺎﻯ‬ ‫ﺑﺮﻧﻧﺎﻧﺎﻣﻪ‬ ‫ﻣﻪ‬ ‫ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺑﺮ‬ ‫ﺎﺭﻩ‬ ‫ﺭﺑﺎﺭ‬ ‫ﺍﻭ ﺩ ﺑ‬ ‫ﺭﺑ‬ ‫ﺑﻬﺸﻬﺮ ﻭ‬ ‫ﺍﻃﺮﺍﻑ‬ ‫ﻃﺮ‬ ‫ﺭﻭﺳــﺘﺎﻫﺎﻯ ﺍﻃ‬ ‫ﺑﻪ ﺭﻭﺳــﺘﺎﺎﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﻦ ﺑﻪ‬ ‫ﻛﺮﺩ‪ :‬ﻦ‬ ‫ﻛﺮﺩ‪:‬‬ ‫ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛﺮﺮﺩ‬ ‫ﻇﻬﺎﺭ‬ ‫ﺎﺭ‬ ‫ﻇﻬﺎ‬ ‫ﺍﻃﺮﺍﻑ ﺁﻥ ﺍﺍﻇﻬ‬ ‫ﻑ‬ ‫ﺍﻃﺮﺍﻑ ﺭﺭﻓﺘﻪ‬ ‫ﻓﻌﺎﻟﻴﺖﻫﺎ‬ ‫ﺗﺸﻮﻳﻖ ﺑﻪ ﻓﻓﻌﺎﻟﻴﺖ‬ ‫ﺭﻭﺳــﺘﺎﻳﻴﺎﻥ ﺭﺍﺭﺍ ﺗﺗﺸﻮﻳﻖ‬ ‫ــﺘﺎﻳﻴﺎﻥ‬ ‫ﻭﺳــ‬ ‫ﺑﺮﺭﺳﻰ ﺭﺭﻭﺳ‬ ‫ﺳﻰ‬ ‫ﻰ‬ ‫ﺿﻤﻦ ﺑﺮﺮﺭﺳ‬ ‫ﻭ ﻦ‬ ‫ﻤﻦ‬ ‫ﻫﺎﻯ‬ ‫ﻮﺭﻭﻭﺯ‬ ‫ﺗﻌﻄﻴﻼﺕ ﻧﻧﻮﺭ‬ ‫ﻼﺕ‬ ‫ﺗﻌﻄﻴﻼ‬ ‫ﻄﻴ‬ ‫ﺗﻌﻄ‬ ‫ﭘــﺲ ﺍﺯ ﻌ‬ ‫ﻗﺼﺪ ﺩﺍﺭﻡ ﭘـ ﺲ‬ ‫ـﺲ‬ ‫ﻛﺮﺩﻡ‪ .‬ﻗﺼﺪ‬ ‫ﺮﺩﻡﻡ‪.‬‬ ‫ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﻯ ﻛﻛﺮﺩ‬ ‫ﺷــﮕ ﻯ‬ ‫ﺮﻯ‬ ‫ﻧﻮﺭﻭﺯ‬ ‫ﺳﺎﻣﺎﻧﻰ‬ ‫ﺳﺎﻣ ﻧﺎﻧﻰ‬ ‫ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ ﺳﺮ ﻭ ﺎ‬ ‫ﮕﺮﻯ‬ ‫ﺩﺷﮕﺮ‬ ‫ﮔﺮﺩﺷ‬ ‫ﻣﺴﺎﻓﺮﺗﻰ ﻭ ﮔﮔﺮ‬ ‫ﺎﻓﺮﺮﺗﻰ‬ ‫ﻣﺴﺎﻓ‬ ‫ﺧﺪﻣﺎﺗﻰ ﻣﺴ‬ ‫ﺩﻓﺎﺗﺮ ﺧﺪﺪﻣﺎﺎﺗﺗﻰ‬ ‫ﺑﻪ ﻓﺎﺗﺮ‬ ‫ﻢ‪.‬‬ ‫ﺑﺪﻫﻢ‪.‬‬ ‫ﻣﺪﻳﺮ‬ ‫ﺑﻬﺸﻬﺮ ﺪﻳ‬ ‫ﺍﺳﺖ ﺑﻬﻬﺸﻬﻬﺮ‬ ‫ﻣﺪﺗﻰ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﺳﺖ‬ ‫ﻣﺪﺗﺗﻰ‬ ‫ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻣﺪ‬ ‫ﻨﻜﻪ‬ ‫ﺑﻪ ﺍﺍﻳﻨﻜ‬ ‫ﺍﺷﺎﺭﻩ ﺑﻪ‬ ‫ﺷﺎﺭﻩ‬ ‫ﺭﻩ‬ ‫ﺷﺎ‬ ‫ﺳــﺠﺎﺩﻯ ﺑﺑﺎ ﺍﺷ‬ ‫ـﺠﺎﺎﺩﺩﻯ‬ ‫ـــﺠ‬ ‫ﻣﺪﻳﺮ‬ ‫ﻧﺪﺍﺭﺭﺩ‪،‬‬ ‫ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ ﻧﺪﺪﺍ‬ ‫ﺷﮕﺮﻯ‬ ‫ﺮﻯ‬ ‫ﺮﺩ ﮕ‬ ‫ﺷﮕ‬ ‫ﺩﺳﺘﻰ ﻭ ﮔﮔﺮﺩ‬ ‫ﺩﺳﺘﺘﻰ‬ ‫ﻊﺩﺳ‬ ‫ﺻﻨﺎﻳﻊﺩ‬ ‫ﻓﺮﻫﻨﮕﻰ‪ ،‬ﺻﻨﺎﻳﺎﻳﻊ‬ ‫ﮕﻰ‪،‬‬ ‫ﻣﻴﺮﺍﺙﻓﺮﻫﻫﻨﮕﻰ‬ ‫ﺮﺍﺙ‬ ‫ﻣﻴﺮﺍ‬ ‫ﺍﺩﺍﺭﻩ ﻣﻴ‬ ‫ﻧﺪﺍﺭﺩ‪،‬‬ ‫ﻓﺮﻭﺭﺩﻳﻦ ﻣﺪﻳﺮ ﺟﺪﺪﻳﺪ‬ ‫ﺩﻳﻦ‬ ‫ﻭﺭﺩﻳ‬ ‫ﻓﺮﻭﺭ‬ ‫ﺗــﺎ ‪ 15‬ﻓﺮ‬ ‫ــﺎ‬ ‫ﺩﺍﺩﻧﺪ ﺗﺗــ‬ ‫ﺍﺩﻧﺪ‬ ‫ﻧﺪ‬ ‫ﻗﻮﻝ ﺩﺍﺩ‬ ‫ﺑــﻪ ﻣﺎ ﻗ ﻝ‬ ‫ﻮﻝ‬ ‫ــﻪ‬ ‫ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺑــ‬ ‫ﺖ‪:‬‬ ‫ﺖ‬ ‫ﺟﺪﻳﺪ‬ ‫ﻓﺮﻫﻨﮓ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺍﻗﺎﻣﺘﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﺑﻮﻡﮔﺮﺩﻯ ﺩﺭ ﻣﻴﺎﻥ ﻣﺮﺩﻡ ﺭﻭﺳﺘﺎﻫﺎ‬ ‫ﺩﺭﻭﻧﻰ ﺷﺪﻩ ﻭ ﻣﺮﺩﻡ ﺭﻭﺳﺘﺎﻫﺎ ﺧﺎﻧﻪﻫﺎﻯ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﺎﺯﺳﺎﺯﻯ ﻛﺮﺩﻩﺍﻧﺪ‬ ‫ﺑﺎﻍ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﻋﺒﺎﺱﺁﺑﺎﺩ ﻭ ﺑﺴﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﺁﺛﺎﺭ ﻓﺎﺧﺮ ﻭ ﺍﺭﺯﺷﻤﻨﺪ ﺩﻭﺭﺍﻥ‬ ‫ﺻﻔﻮﻯ ﺩﺭ ﺑﻬﺸﻬﺮ ﻭﺍﻗﻊ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺍﺩﺍﺭﻩ ﻣﻨﺼﻮﺏ ﺷــﻮﺩ ﻭ ﺍﻣﻴﺪﻭﺍﺭﻡ ﺑﺎ ﺁﻏﺎﺯ ﺑﻪ ﻛﺎﺭ ﻣﺪﻳﺮ‬ ‫ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ ﺗﺤﻮﻟﻰ ﺩﺭ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ ﺑﻬﺸﻬﺮ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻛﻨﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﺍﻭ ﺑﺎ ﺍﻇﻬﺎﺭ ﺑﻰﺍﻃﻼﻋﻰ ﺍﺯ ﺩﺭﺁﻣﺪ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﻯ ﺑﻬﺸﻬﺮ‬ ‫ﺑﻴﺎﻥ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺷﻬﺮﺳــﺘﺎﻥ ﻣﺎ ﺍﺯ ﻧﻈﺮ ﺯﻳﺮﺳﺎﺧﺖ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ‬ ‫ﺑﺴــﻴﺎﺭ ﺿﻌﻴﻒ ﺑﻮﺩﻩ ﻭ ﻳﻚ ﻫﺘﻞ ﻟــﺐ ﺩﺭﻳﺎ ﺩﺍﺭﻳﻢ ﻛﻪ ﺑﺎ‬ ‫ﺑﻬﺸﻬﺮ ‪35‬ﻛﻴﻠﻮﻣﺘﺮ ﻓﺎﺻﻠﻪ ﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﺩﺍﺧﻞ ﺷــﻬﺮ ﻧﻴــﺰ ﭼﻨﺪ ﻫﺘــﻞ ﺁﭘﺎﺭﺗﻤــﺎﻥ ﺩﺍﺭﻳﻢ ﻛﻪ‬ ‫‪25‬ﻭﺍﺣﺪﻯ ﺑﻮﺩﻩ ﻭ ﺩﺭ ﺣﺪ ‪ 3‬ﻳﺎ ‪ 2‬ﺳﺘﺎﺭﻩ ﻫﺴﺘﻨﺪ‪.‬‬ ‫‪2‬ﻫﺘــﻞ ﻗﺪﻳﻤﻰ ﻧﻴــﺰ ﺩﺍﺭﻳﻢ ﻛﻪ ﺩﺭ ﭘﻴــﺶ ﺍﺯ ﺍﻧﻘﻼﺏ‬ ‫ﺍﺣﺪﺍﺙ ﺷــﺪﻩﺍﻧﺪ؛ ﻫﺘﻞ ﺍﺷــﺮﻑ ﺑﺎ ﻭﺟﻮﺩ ﻗﺪﻳﻤﻰ ﺑﻮﺩﻥ‬ ‫ﻣﻨﺎﺳﺐ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺯﻳﺮﺳــﺎﺧﺖ ﮔ ﺩﺷﮕ ﻯ‬ ‫ﺗﺎﻛﻴﺪ ﺑﺑﺮ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺯﻳ ﺳ ﺎﺧﺖ‬ ‫ﺳــﺠﺎﺩﻯ ﺑﺎ ﺗﺎﻛ ﺪ‬ ‫ﺳ ﺠﺎﺩﻯ‬ ‫ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ‬ ‫ﺑﻬﺸــﻬﺮ ﻓﺮﺍﻫﻢ ﻧﻴﺴــﺖ‪ ،‬ﺑﻴﺎﻥ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺍﻛﻨﻮﻥ ﭼﻨﺪ ﭘﺮﻭژﻩ‬ ‫ﺳﺎﺧﺖ ﻫﺘﻞ ﺩﺭ ﺑﻬﺸﻬﺮ ﺗﻌﺮﻳﻒ ﺷﺪﻩ ﻭ ﭼﻨﺪ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭ‬ ‫ﻛﺮﺩﻥ ﺁﻧﻬﻬﺎ‬ ‫ﺣﺎﻝ ﺍﺟﺮﺍﻳﻰ ﻛﺮﺮﺩﻥ‬ ‫ﻴﺰ ﺩﺩﺭ ﺣﺎﻝ‬ ‫ﻧﻧﻴﺰ‬ ‫ﺁﻧﻬﺎ ﻫﺴﺘﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺸﻬﺮ‬ ‫ﺑﻬﺸﻬ‬ ‫ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺑﻬ‬ ‫ﻨﻜﻪ‬ ‫ﺑﻪ ﺍﻳ ﻜ‬ ‫ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑﻪ‬ ‫ـﺎﺭﻩ‬ ‫ﺭﻩ‬ ‫ﺷــﺎ‬ ‫ﺍﻭﺍﻭ ﺑﺑﺎ ﺍﺍﺷـ‬ ‫ﺑﻬﺸﻬﺮ ﺩﺭ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺍﺷﺮﻑﺍﻟﺒﻼﺩ‬ ‫ﻌﺎﻝ‬ ‫ﺍﻧﺴــﺎﻧﻰ ﻓﻓﻌﺎ‬ ‫ﺴــﺎﺎﻧﻰ‬ ‫ﻧﻰ‬ ‫ﻯﺍﻧﺍﻧﺴ‬ ‫ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﻧﻧﻴﺮﺮﻭﻯ‬ ‫ﺭﺑﺎﺎﺭﻩ‬ ‫ﺷــﺪﻩ‪ ،‬ﺩﺩﺭﺑ‬ ‫ﺷــﺪﻩﻩ‪،‬‬ ‫ﻰﺷـ‬ ‫ﻧﺎﻣﻴﺪﻩ ﻣﻰ‬ ‫ﻣﻴﺪﺪﻩ‬ ‫ﻧﻧﺎﻣﻴ‬ ‫ﻓﻌﺎﻝ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ‬ ‫ﻧﻴﺮﻭﻯ‬ ‫ﻣﻰ‬ ‫ﻮﺯﻩ‬ ‫ﺣﻮﺯ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺣ‬ ‫ﻧﻔﺮ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ‬ ‫‪ 200‬ﻧﻔﺮ‬ ‫ﺍﻛﻨــﻮﻥ ‪2000‬‬ ‫ـﻮﻥ‬ ‫ﻨــﻮ‬ ‫ﺑﻴﺎﻥ ﻛﻛﺮﺩ‪ :‬ﺍﻛﻛﻨـ‬ ‫ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﻯ ﺑﻴ ﻥ‬ ‫ﺎﻥ‬ ‫ﮕﺮﻯ‬ ‫ﺩﺷـــﮕﺮ‬ ‫ﮔﺮﺩﺷ‬ ‫ﮔﺮ‬ ‫ﺣﻮﺯﻩ‬ ‫ﻣﻰﻛﻨﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﻣﻰ‬ ‫ﻓﻓﻌﺎﻟﺎﻟﻴﺖ‬ ‫ﻴﺖ‬ ‫ﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻧﻘﻞ‬ ‫ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺣﻤﻞﻭﻭﻧﻘ‬ ‫ﺩﺭﺑﺑﺎﺭﺭﻩ‬ ‫ﻓﺮﻣﺎﻧﺪﺍﺭ ﺑﻬﺸــﻬﺮ ﺭ‬ ‫ﻭﻧﻘﻞ ﺑﻬﺸــﻬﺮ ﻋﻨﻮﺍﻥ‬ ‫ﺘﻨﺪ‬ ‫ﻫﺴـــﺘﻨ‬ ‫ﺁﺳــﻔﺎﻟﺖ ﻫﺴ‬ ‫ـﻔﺎﻟﺎﻟﺖ‬ ‫ﻫــﺎﻯ ﻣﺎ ﺁﺁﺳــﻔ‬ ‫ﻫــﺎﻯ‬ ‫ﻩﻫــﺎ‬ ‫ﺟﺎﺩﻩﻫ‬ ‫‪70‬ﺩﺭﺻــﺪ ﺟﺎﺎﺩﻩ‬ ‫ﺻــﺪ‬ ‫ـﺪ‬ ‫ﺩﺭ ـ‬ ‫‪70‬ﺩﺭ‬ ‫ﻛــﺮﺩ‪7 :‬‬ ‫ﻫﺴــﺘﻨﺪ ﻭ‬ ‫ﮔﻮﻳﻴﻢ ﻭ ﺑﻪ‬ ‫ﮔﻮﻳﻴﻢ‬ ‫ﻮﻳﻴﻢ‬ ‫ﻣﻰﮔﮔﻮ‬ ‫ــﻰ‬ ‫ﺘﻨــ‬ ‫ﺁﻧﻬﺎ ﺁﻧﺁﻧﺘﻨ‬ ‫ﺘﻨ‬ ‫ﻧﻬﺎ‬ ‫ﺑــﻪ ﺁ ﻬ‬ ‫ﻛﻪ ﺑﺑــﻪ‬ ‫ﻓﺮﻋــﻰ ﻛﻪ‬ ‫ﻫــﺎﻯ ﻓﻓﺮﻋﻋـ ﻰ‬ ‫ـﻰ‬ ‫ـﺎﻯ‬ ‫ﺟﺎﺩﻩﻫﻫـ ﺎ‬ ‫ﺟﺎﺩﻩ‬ ‫ﺑﻪ‬ ‫ﺁﻧﺘﻨــﻰ ﻣﻣﻰ‬ ‫ﻨﺪ‪،‬‬ ‫ﺴﺘﻨﺪ‬ ‫ﺭﻳﺰﻯ ﻫﻫﺴﺘ‬ ‫ﺭﻳﺰﻯ‬ ‫ﻦﺭﻳ‬ ‫ﺧﺎﻛﻰ ﻭ ﺷﻦ‬ ‫ﺷﻮﻧﺪ‪ ،‬ﺧ ﻛﻛﻰ‬ ‫ﻧﺪ‪،‬‬ ‫ﺷﻮﻧﺪ‬ ‫ﻰﺷﻮ‬ ‫ﺷﻮ‬ ‫ﻣﻨﺘﻬﻰ ﻣﻰ‬ ‫ﻨﺘﻬﻰ‬ ‫ﺭﻭﺳﺘﺎﻫﺎ ﻣﻣﻨﺘ‬ ‫ﻨﺘ‬ ‫ﻫﺎ‬ ‫ﻫﺴﺘﻨﺪ‪،‬‬ ‫ﺷﻦ‬ ‫ﻣﻰ‬ ‫ﻫﺎﻯ‬ ‫ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺭﻭﺳﺘﺎ ﺎ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺑﺎ ﺍﻳﻨﻨﻜﻪ‬ ‫ﻜﻪ‬ ‫ﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺳﺖ‬ ‫ﺁﺳﻔﺎﻟﺖ ﺍﺳ‬ ‫ﻣﺎ ﺁ ﻟﺖ‬ ‫ﺍﺻﻠﻰ ﻣﺎ‬ ‫ﺷــﺎﻫﺮﺍﻩ ﻠ‬ ‫ﺮﺍﻩ‬ ‫ﺷــﺎﺎﻫ ﺍ‬ ‫ﺍﻣﺎ ﺷ‬ ‫ﺍﺎ‬ ‫ﻣﺎ‬ ‫ﺭﻭﺳﺘﺎﻫﺎﻯ‬ ‫ﻛﻮﻫﺴﺘﺎﻧﺎﻧﻰ‬ ‫ﻛﻮﻫﺴﺘﺎﻧﻰ ﻣﺎ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﺍﻥ ﺑﺴــﻴﺎﺭ ﺟﺬﺍﺏ ﻫﺴــﺘﻨﺪ ﺍﻣﺎ ﺩﺍﺭﺍﻯ ﺟﺎﺩﻩ‬ ‫ﺩﺳﺘﺮﺳﻰ ﻣﻨﺎﺳﺒﻰ ﻧﻴﺴــﺘﻨﺪ‪ .‬ﺍﻭ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﻧﺎﻥﻫﺎﻯ ﺳﻨﺘﻰ‪،‬‬ ‫ﻏﺬﺍﻫﺎﻯ ﺑﻬﺸــﻬﺮﻯ ﻭ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﺳــﻨﺘﻰ ﺑﻬﺸﻬﺮ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﻣﺮﺩﻡ ﺟﺬﺍﺏ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺷﻬﺮ ﺻﻨﺎﻳﻊﺩﺳﺘﻰ ﺯﻳﺒﺎﻳﻰ ﻧﻴﺰ ﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﺳــﺠﺎﺩﻯ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺩﻳﮕﺮ ﺯﻳﺮﺳــﺎﺧﺖﻫﺎﻯ ﺣﻤﻞﻭﻧﻘﻠﻰ‬ ‫ﺑﻬﺸــﻬﺮ ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛــﺮﺩ‪ :‬ﻓﺎﺻﻠﻪ ﻓــﺮﻭﺩﮔﺎﻩ ﺑﺎ ﺑﻬﺸــﻬﺮ ‪30‬‬ ‫ﻛﻴﻠﻮﻣﺘﺮ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺍﮔﺮ ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﻓﺮﻭﺩﮔﺎﻩ ﺍﻣﺎﻡﺧﻤﻴﻨﻰ )ﺭﻩ(‬ ‫ﺣﺴــﺎﺏ ﻛﻨﻴﺪ ﻣﺎ ﻓﺮﻭﺩﮔﺎﻩ ﺩﺍﺭﻳــﻢ ﭼﺮﺍﻛﻪ ﺍﺯ ﺗﺠﺮﻳﺶ ﺗﺎ‬ ‫ﻓﺮﻭﺩﮔﺎﻩ ﺍﻣﺎﻡ ﺧﻤﻴﻨﻰ)ﺭﻩ( ﺣﺪﺍﻗﻞ ‪ 50‬ﻛﻴﻠﻮﻣﺘﺮ ﻣﺴﺎﻓﺖ‬ ‫ﺍﺳﺖ ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ ﺑﻬﺸﻬﺮ ﻧﻴﺰ ﺩﺍﺭﺍﻯ ﻓﺮﻭﺩﮔﺎﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺭﺍﻩﺁﻫﻦ‬ ‫ﺗﻬﺮﺍﻥ ﻣﺘﺼﻞ ﻣﻣﻰﺷﻮﺩ‬ ‫ﺁﻫﻦ ﺗﻬ ﺍﻥ‬ ‫ﺩﺍﺭﻳﻢ ﻛﻪ ﺑﻪ ﺭﺍﻩﺍﻩﺁﻫﻦ‬ ‫ﻧﻴﺰ ﺩﺍ ﻳ‬ ‫ﻧﺰ‬ ‫ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﻭ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫﺎﻯ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ‬ ‫ﻣﻬﻢﺗﺮﻳــﻦ‬ ‫ﺗﺮﻳــﻦ ﻭ ﻧﺨﺴــﺘﻴﻦ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﻣﺎ‬ ‫ﺑﻬﺸــﻬﺮ ﺑﻴــﺎﻥ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﻣﻬﻢ‬ ‫ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﺍﻛﻮﺗﻮﺭﻳﺴﻢ ﺩﺭ ﺑﻬﺸﻬﺮ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺍﻛﻨﻮﻥ ﺣﺪﻭﺩ ‪8‬‬ ‫ﺭﻭﺳــﺘﺎﻯ ﻣﺎ ﺩﺍﺭﺍﻯ ﺧﺎﻧﻪﻫــﺎﻯ ﺑﻮﻡﮔﺮﺩﻯ ﺑﻮﺩﻩ ﻭ ﺍﺯ ﻧﻈﺮ‬ ‫ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﻯ ﻓﻌﺎﻝ ﻫﺴﺘﻨﺪ‪ .‬ﺑﻬﺸﻬﺮ ﻧﻴﺰ ﺩﺍﺭﺍﻯ ﺧﺎﻧﻪﻫﺎﻯ‬ ‫ﺑﻮﻡﮔﺮﺩﻯ ﺑﺴﻴﺎﺭﻯ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﮔﺮﺩﻯ‬ ‫ﺮﺩﻯ‬ ‫ﺑﻮﻡﮔﮔﺮﺩ‬ ‫ﺧﺎﻧﻪﻫﺎﻯ ﻮﻡ‬ ‫ﺑﻬﺸــﻬﺮ ﺧﺎﻧﻧﻪ‬ ‫ـﻬﺮ‬ ‫ﺸــﻬ‬ ‫ﺑﻬﺸ‬ ‫ﻣﺠﺎﻭﺭﺕ ﻬ‬ ‫ﻭﺭﺕ‬ ‫ﺠﺎﻭﺭ‬ ‫ﺷﻬﺮ ﺩﺭ ﻣﺠﺎ‬ ‫ﺷﻬﺮ‬ ‫ﻞﺷﻬ‬ ‫ﺧﻠﻴﻞ‬ ‫ﺧﻠﻴﻞ‬ ‫ﻴﺎﺭ‬ ‫ﻣﺴــﺎﻓﺖ ﺑﺴــﻴﺎ‬ ‫ﺎﻓﺖ‬ ‫ــﺎﻓ‬ ‫ﻛﻪ ﻣﺴــ‬ ‫ﺗﭙﻪ ﻛﻪ‬ ‫ﺭﻭﺳــﺘﺎﻯ ‪ 7‬ﺗﭙﻪ‬ ‫ﺘﺎﻯ‬ ‫ــﺘﺎ‬ ‫ﻭﺳــ‬ ‫ــ‬ ‫ﺩﺍﺭﺩ ﻭ ﺭﻭﻭﺳ‬ ‫ﺩﺍﺍﺭﺩ‬ ‫ﺭﺩ‬ ‫ﺑﺴــﻴﺎﺭﻯ ﺩﺍ‬ ‫ﺎﺭﻯ‬ ‫ﻴﺎﺭ‬ ‫ـﻴﺎ‬ ‫ﺑﺴــﻴ‬ ‫ﺑﺴــﻴﺎﺭ‬ ‫ﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻓﻌﺎﻝ ﺍﺍﺳﺖ‬ ‫ﺑﺴﻴﺎﺭ ﻓﻌﺎﺎﻝ‬ ‫ﻴﺎﺭ‬ ‫ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺑﺴﻴﺎ‬ ‫ﺑﺴﻴﺎ‬ ‫ﺯﻣﻴﻨﻪ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻨ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺩﺍﺭﺩ‪ ،‬ﺩﺭ‬ ‫ﺑﻬﺸــﻬﺮ ﺩﺩﺍﺭﺍﺭ ‪،‬‬ ‫ﺩ‪،‬‬ ‫ﻬﺸــﻬﺮ‬ ‫ـﻬﺮ‬ ‫ﻛﻤﻰ ﺗﺎ ﺑﺑﻬﺸ‬ ‫ﻛﻛﻤﻰ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺳﻔﺮ ﺍﻇﻬﻬﺎﺭ‬ ‫ﭘﺮ ﺳﻔﺮ‬ ‫ﺍﻳﺎﻡ ﭘﺮ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳﺎﻡ‬ ‫ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﺍﻥ ﺩﺭ‬ ‫ﮕﺮ ﻥ‬ ‫ﺍﻥ‬ ‫ﺩﺷﮕﺮ‬ ‫ﺁﻣﺎﺭ ﮔﮔﺮﺩﺷ‬ ‫ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺁﻣﻣﺎﺎﺭ‬ ‫ﺳــﺠﺎﺩﻯ ﺩﺭﺎﺑﺎﺭﻩ‬ ‫ﺳـــﺠﺎﺎﺩﻯ‬ ‫ﺳ‬ ‫ﺍﻇﻬﺎﺭ‬ ‫ﺰﺍﺭ‬ ‫ﺣﺪﻭﺩ ‪40‬ﻫﻫﺰﺍ‬ ‫ﺪﻭﺩ‬ ‫ﺣﺪﻭ‬ ‫ﺑﻬﺸﻬﺮ ﺣ‬ ‫ﻬﺸﻬﺮ‬ ‫ﻬﺮ‬ ‫ﺁﺑﺎﺩ ﺑﻬﻬﺸ‬ ‫ﻋﺒﺎﺱﺁﺁﺑﺑ ﺩ‬ ‫ﺎﺩ‬ ‫‪ 95‬ﻋﺒﺎﺱ‬ ‫ﺳــﺎﻝ ‪9‬‬ ‫ﻧﻮﺭﻭﺯ ﺳ‬ ‫ﺭﻭﺯ‬ ‫ﻛﺮﺩ‪ :‬ﻧﻮ ﻭ‬ ‫ﻫﺰﺍﺭ‬ ‫ﺑﻮﺩﻩﻩﺍﻧﺍﻧﺪ‬ ‫ﻮﺩﻩ‬ ‫ﺑﻬﺸﻬﺮ ﺑﺑﻮﺩ‬ ‫ﻬﺸﻬﺮ‬ ‫ﻬﺮ‬ ‫ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﺍﻥ ﺑﺑﻬﺸ‬ ‫ﺩﺷﮕﮕﺮﺍﺍﻥ‬ ‫ﮔﺮﺩﺷ‬ ‫ﻛﻪ ﮔﺮ‬ ‫ﺩﺍﺷﺘﻪ ﻛﻪ‬ ‫ﺑﺎﺯﺩﻳﺪﻛﻨﻨﺪﻩ ﺩﺍﺷﺘﻪ‬ ‫ﺑﺎﺯﺯﺩ ﺪ‬ ‫ﻳﺪ‬ ‫ﺍﻧﺪ ﻭ‬ ‫ﺩﻳﮕﺮﻯ‬ ‫ﻯ‬ ‫ﺩﻳﮕﺮ‬ ‫ﮕﺮ‬ ‫ﺁﻣﺎﺭﺭ ﺩﺩﻳ‬ ‫ﻦ ﺁﺁﻣﺎ‬ ‫ﻣﺎ‬ ‫ﻳﻦ‬ ‫ﺟﺰ ﺍﻳﺍﻳﻦ‬ ‫ﺑﻪ ﺟ‬ ‫ﺑﻪ‬ ‫ﺭﻡ‪.‬‬ ‫ﺪﺍﺭﻡ‬ ‫ﺭﻡ‬ ‫ﺩﺳﺖ ﻧﻧﺪﺍ‬ ‫ﺩﺭ ﺩﺩﺳﺖ‬ ‫ﺳﺖ‬ ‫ﺩﺭ‬ ‫ﻧﺪﺍﺭﻡ‪.‬‬ ‫ﻣﺪﻳــﺮﻛﻞ ﻣﻴﺮﺍﺙﻓﺮﻫﻨﮕــﻰ‪،‬‬ ‫ﺻﻨﺎﻳﻊﺩﺳــﺘﻰ ﻭ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﻯ‬ ‫ﻣﺎﺯﻧــﺪﺭﺍﻥ ﻣﻌﺘﻘــﺪ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ‬ ‫ﺑــﺎ ﻭﺟــﻮﺩ ﺑــﺎﻍ ﻋﺒﺎﺱﺁﺑــﺎﺩ ﻭ‬ ‫ﮔﺴــﺘﺮﺵ ﺧﺎﻧﻪﻫﺎﻯ ﺑﻮﻡﮔﺮﺩﻯ‬ ‫ﺩﻻﻭﺭ ﺑﺰﺭگﻧﻴﺎ‬ ‫ﺩﺭ ﺑﻬﺸــﻬﺮ ﺍﻳــﻦ ﺷﻬﺮﺳــﺘﺎﻥ‬ ‫ﺍﺯ ﻣﺤﻞ ﻋﺒﻮﺭ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮ ﺑﻪ ﻣﻘﺼﺪ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﻯ ﺗﺒﺪﻳﻞ‬ ‫ﺷــﺪﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺩﻻﻭﺭ ﺑﺰﺭگﻧﻴﺎ ﺑﻪ »ﮔﺴــﺘﺮﺵ ﺗﺠﺎﺭﺕ«‬ ‫ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺷــﺮﻕ ﻣﺎﺯﻧﺪﺭﺍﻥ ﻭﻳﺘﺮﻳﻦ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ ﻓﺮﻫﻨﮕﻰ ﻭ‬ ‫ﻃﺒﻴﻌــﻰ ﻣﺎ ﺑﻮﺩﻩ ﻭ ﺗﻼﺵ ﻣﻰﻛﻨﻴﻢ ﺗﺎ ﻣﺮﺍﻛﺰ ﻓﺮﻫﻨﮕﻰ ﺭﺍ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﻨﺎﻃﻖ ﺑﻬﺒﻮﺩ ﺩﺍﺩﻩ ﻭ ﺁﻣﺎﺩﻩ ﺧﺪﻣﺎﺕﺭﺳــﺎﻧﻰ ﺑﻪ‬ ‫ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﺍﻥ ﻛﻨﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﺍﻭ ﺍﻓــﺰﻭﺩ‪ :‬ﺑــﺎﻍ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﻋﺒﺎﺱﺁﺑﺎﺩ ﻭ ﺑﺴــﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﺁﺛﺎﺭ‬ ‫ﻓﺎﺧﺮ ﻭ ﺍﺭﺯﺷﻤﻨﺪ ﺩﻭﺭﺍﻥ ﺻﻔﻮﻯ ﺩﺭ ﺑﻬﺸﻬﺮ ﻭﺍﻗﻊ ﺷﺪﻩ ﻭ‬ ‫ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﮔﻔﺖ ﺑﺮﺍﺳﺎﺱ ﭘﮋﻭﻫﺶﻫﺎﻯ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷﺪﻩ ﺑﻬﺸﻬﺮ‬ ‫ﺳﻜﻮﻧﺘﮕﺎﻩ ﺍﻭﻟﻴﻪ ﺑﺸﺮ ﺑﻮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﺰﺭگﻧﻴﺎ ﺩﺭ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺑﻴﺎﻥ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺑﻪ ﻣﻨﻈﻮﺭ ﺗﺒﺪﻳﻞ ﺑﻬﺸﻬﺮ‬ ‫ﺑــﻪ ﻳﻚ ﻣﻘﺼﺪ ﺳــﻔﺮ ﻭ ﺭﻭﻧــﻖ ﺁﻥ‪ ،‬ﭘﺮﻭژﻩﻫــﺎﻯ ﺑﺰﺭگ‬ ‫ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﻯ ﺭﺍ ﺩﺭ ﭼﻨﺪ ﻧﻘﻄــﻪ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺗﻌﺮﻳﻒ ﻛﺮﺩﻩﺍﻳﻢ‬ ‫ﻛــﻪ ﻋﺒﺎﺱﺁﺑﺎﺩ ﻭ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﺳــﺒﻰ ﺍﺯﺟﻤﻠــﻪ ﺍﻳﻦ ﻣﻨﺎﻃﻖ‬ ‫ﻫﺴــﺘﻨﺪ‪ .‬ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺑﻮﻡﮔﺮﺩﻯ ﺩﺭ ﺍﻳــﻦ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﻓﻌﺎﻝ ﻭ‬ ‫ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ ﺻﻨﺎﻳﻊﺩﺳــﺘﻰ‪ ،‬ﻧﺴﺎﺟﻰ ﺑﻬﺸﻬﺮ ﻣﻨﺤﺼﺮﺑﻪﻓﺮﺩ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﻭ ﺍﻓﺰﻭﺩﺩ‪:‬‬ ‫ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺣﺪﻭﺩ ‪ 2‬ﺳــﺎﻝ ﺍﺳــﺖ ﻣﻮﻓﻖ ﺷــﺪﻳﻢ ﺗﻮﺟﻪ‬ ‫ﻓﺮﻫﻨﮓ ﺑﻮﻮﻣﻰ‬ ‫ﺮﻫﻨﮓ‬ ‫ﻨﮓ‬ ‫ﻓﺮﻫﻨﮕﻰ ﻭ ﻓﻓﺮﻫ‬ ‫ﻫﻨﮕﻰ‬ ‫ﮕﻰ‬ ‫ﻓﺮﻫﻨ‬ ‫ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﻯ ﻓﺮ‬ ‫ﮕﺮﻯ‬ ‫ﺑﻪ ﮔﮔﺮﺩﺷــﮕﺮ‬ ‫ﻣﻨﺪﺍﻥ ﺑﻪ‬ ‫ﻨﺪﺍﻥ‬ ‫ﺍﻥ‬ ‫ﻋﻼﻗﻪﻣﻨﺪ‬ ‫ﺑﻮﻣﻰ‬ ‫ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻣﻣﻌﺒﺮ‬ ‫ﺟﺎﻯ ﺍ ﻜﻪ‬ ‫ﺑﻪ ﺟﺎﻯ‬ ‫ﺑﻬﺸﻬﺮ ﻪ‬ ‫ﺸﻬﺮ‬ ‫ﺑﻬﺸﻬ‬ ‫ﻛﻨﻴﻢ‪ .‬ﺑﻬ‬ ‫ﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﻛﻨﻴﻢ‬ ‫ﺟﻠﺐ ﻛﻨ‬ ‫ﺟﻠﺐ‬ ‫ﺑﻬﺸــﻬﺮ ﺟ‬ ‫ـﻬﺮ‬ ‫ﺸــﻬ‬ ‫ﺭﺍ ﺑﻪ ﺑﻬﻬﺸـ‬ ‫ﻣﻌﺒﺮ‬ ‫ﭘﺮﻭژﻩﻫﻫﺎﻳﺎﻳﻰ‬ ‫ﻭﺟﻮﺩ ژﻩ‬ ‫ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﺍﻥ ﺑﺎﺷﺪ ﺑﺎ ﻮﺩ‬ ‫ﺮﺍﻥ‬ ‫ـﮕﺮﺍ‬ ‫ﺷــﮕ‬ ‫ﺮﺩﺷـ‬ ‫ﮔﺬﺭﮔﺎﻩ ﮔﮔﺮﺩ‬ ‫ﺭﮔﺎﻩ‬ ‫ﺎﻩ‬ ‫ﮔﺬﺭﮔ‬ ‫ﻭ ﮔﺬ‬ ‫ﻫﺎﻳﻰ ﻣﺎﻧﻨﺪ‬ ‫ﮕﺮﻯ‬ ‫ﺩﺷ ﺮ‬ ‫ﮔﺮﺩﺷ‬ ‫ﻣﻘﺼﺪ ﺮ‬ ‫ﮔﺮ‬ ‫ﻘﺼﺪ‬ ‫ﺗﺒﺪﻳﻞ ﺑﺑﻪ ﻣﻣﻘﺼ‬ ‫ﺪﻳﻞ‬ ‫ﮔﺮﺩﻯ ﺗﺒ ﻳ‬ ‫ﺮﺩﻯ‬ ‫ﺑﻮﻡﮔﮔﺮﺩ‬ ‫ﺁﺑﺎﺩ ﻭ ﺑﻮﻡ‬ ‫ﻮﻡ‬ ‫ﻋﺒﺎﺱﺑﺁﺑﺎﺩ‬ ‫ﺑﺎﻍ ﻋﺒﺎﺱ‬ ‫ﺎﻍ‬ ‫ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ‬ ‫ﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺳﺖ‬ ‫ﺷﺪﻩ ﺍﺳ‬ ‫ﺪﻩ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺳﺘﻰ‬ ‫ﻳﻊﺩﺩﺳﺘ‬ ‫ﺻﻨﺎﻳﻊ‬ ‫ﻨﺎﻳﻳﻊ‬ ‫ﺻﻨﺎ‬ ‫ﻓﺮﻫﻨﮕﻰ‪ ،‬ﺻ‬ ‫ﻨﮕﻰ‪،‬‬ ‫ﻰ‪،‬‬ ‫ﻓﺮﻫﻫﻨﮕ‬ ‫ﻣﻴﺮﺍﺙﻓﺮﻫ‬ ‫ﻴﺮﺍﺙ‬ ‫ﺍﺙ‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﻛﻞ ﻣﻴﺮ‬ ‫ﻣﻣﺪ ﻛﻞ‬ ‫ﺩﺳﺘﻰ ﻭ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ‬ ‫ﮕﺮﻯ‬ ‫ﺩﺷﮕﺮ‬ ‫ﺭﻭﻧﻖ ﮔﮔﺮﺩﺷ‬ ‫ﻭﻧﻖ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺭﺭﻭﻧ‬ ‫ﺼﺎﺩﻯ‬ ‫ﺩﻯ‬ ‫ﻗﺘﺼﺎ‬ ‫ﺗﺎﺛﻴﺮ ﺍﻗﺍﻗﺘ‬ ‫ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺗﺗﺎﺛﺎﺛﻴﺮ‬ ‫ﻴﺮ‬ ‫ﻣﺎﺯﻧﺪﺭﺍﻥ ﺑﺑﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ‬ ‫ﺪﺭﺍﻥ‬ ‫ﺍﻥ‬ ‫ﺯﻧﺪﺭ‬ ‫ﻣﺎﺯﻧ‬ ‫ﻣﺎ‬ ‫ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ‬ ‫ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺗﻮﺳﻌﻪ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺑﻴﺎﻥ ﻛﺮ‬ ‫ﻴﺎﻥ‬ ‫ﺩﺭ ﺑﻬﺸــﻬﺮ ﺑﺑﻴﺎ‬ ‫ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺘﺎﻥ‬ ‫ــﺘﺎ‬ ‫ﺮﺳــ‬ ‫ﺷﻬﺮﺮﺳ‬ ‫ﻣﺤﺮﻙ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺍﻳﻦ ﻬ‬ ‫ﺤﺮﻙ‬ ‫ﻣﻮﺗﻮﺭ ﻣﺤﺮ‬ ‫ﻮﺗﻮﺭ‬ ‫ﺻﻨﻌــﺖ ﺭﺍﺭﺍ ﺑﻪ ﻣﻣﻮﺗ‬ ‫ﺻ‬ ‫ﺷﻬﺮﺳــﺘﺎﻥ‬ ‫ﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺗﺒﺪﻳﻞ ﻛﻛﻨﺪ‬ ‫ﺒﺪﻳﻞ‬ ‫ﻳﻞ‬ ‫ﺗﺗﺒﺪ‬ ‫ﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺳﺨﻦ ﭘﺎﻳﺎﻧﻰ‬ ‫ﻧﺎﻗﺺ ﺑﻮﺩﻥ ﺯﻳﺮﺳﺎﺧﺖﻫﺎﻳﻰ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺍﻣﺎﻛﻦ ﺍﻗﺎﻣﺘﻰ‬ ‫ﻣﻮﺟﺐﺷــﺪﻩ ﺑﻬﺸﻬﺮ ﻫﻨﻮﺯ ﺑﻪ ﺭﺷﺪﻯ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ‬ ‫ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﻯ ﻻﻳﻖ ﺁﻥ ﺍﺳﺖ ﻧﺮﺳﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺷﻬﺮﺳﺘﺎﻥ‬ ‫ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﻣﻘﺼﺪ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ ﺑﺴﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﺍﻥ‬ ‫ﺑﺎﺷــﺪ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﺑﺎﻳﺪ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﻯ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﭘﺎﻳﺪﺍﺭ ﺩﺭ ﺁﻥ‬ ‫ﺗﻮﺳﻌﻪ ﻳﺎﺑﺪ ﺗﺎ ﺑﻪ ﻃﺒﻴﻌﺖ ﺑﻜﺮ ﻭ ﺍﻣﺎﻛﻦ ﺗﺎﺭﻳﺨﻰ ﺁﻥ‬ ‫ﻟﻄﻤﻪﺍﻯ ﻭﺍﺭﺩ ﻧﺸﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﻰﻣﻬﺮﻯ ﻣﻴﺮﺍﺙ ﻓﺮﻫﻨﮕﻰ ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﭘﻞ ﺑﺎﺳﺘﺎﻧﻰ ﺩﺯﻓﻮﻝ‬ ‫ﻣﺎﻧﺪﺍﺭ‬ ‫ﻓﺮﻣﺎﻧﺪﺍﺭ ﺩﺯﻓــﻮﻝ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺑﻰﻣﻬﺮﻯ ﻣﻴــﺮﺍﺙ ﻓﺮﻫﻨﮕﻰ‬ ‫ﻝ‬ ‫ﺩﺯﻓﻮﻝ ﻧﺴــﺒﺖ ﺑﻪ ﭘﻞ ﺑﺎﺳــﺘﺎﻧﻰ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﻳﺎﺑﺪ‪ ،‬ﭼﺮﺍﻛﻪ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﭘﻞ ﺷﻨﺎﺳﻨﺎﻣﻪ ﺧﻮﺯﺳﺘﺎﻥ ﻭ ﺩﺯﻓﻮﻝ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﻣﻬﺮ‪ ،‬ﺣﺒﻴﺐﺍﻟﻪ ﺁﺻﻔﻰ ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ‬ ‫ﺎﻩ‬ ‫ﺳــﻴﺎﻩﭼﺎﺩﺭﻫﺎﻯ ﻋﺮﺿﻪ ﻛﺎﻻ ﻭ ﺻﻨﺎﻳﻊﺩﺳﺘﻰ ﺩﺯﻓﻮﻝ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﻳﺎﻡ ﻧﻮﺭﻭﺯ ﺑﺎﻳﺪ ﺩﺭ ﺩﺳﺘﻮﺭ ﻛﺎﺭ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﻴﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﺳــﻴﺎﻩ ﺎﺩ‬ ‫ﺎ‬ ‫ﻋــﺪﻩﺍﺍﻯ ﺍﺯ ﻟﻔ ﻆ‬ ‫ﺍﻳﻨﻜــﻪ ﺪ‬ ‫ﺍﻓــﺰﻭﺩ‪ :‬ﺍ ﻨﻜ ﻪ‬ ‫ﻭﻯ ﺍﻓ ﺰ ﺩ‬ ‫ﭼﺎﺩﺭ‬ ‫ﻟﻔــﻆ‬ ‫ﺑﺮﺩﺍﺷــﺖﻫﺎﻯ ﻗﻮﻣﻴﺘــﻰ ﻣﻰﻛﻨﻨــﺪ؛ ﺍﺻﻼ ﭘﺴــﻨﺪﻳﺪﻩ ﻭ‬ ‫ﺩﺭﺳــﺖ ﻧﻴﺴﺖ‪ ،‬ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ ﻛﺴﺎﻧﻰ ﻛﻪ ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﻟﻔﻆ ﻣﺸﻜﻞ‬ ‫ﺩﺍﺭﻧﺪ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻨﺪ ﺍﺯ ﭼﺎﺩﺭﻫﺎ ﻭ ﻏﺮﻓﻪﻫﺎﻳﻰ ﺑﺎ ﺭﻧﮓ ﺳــﻔﻴﺪ‬ ‫ﻫﻤﺎﻧﻨﺪ ﭼﺎﺩﺭﻫﺎﻯ ﻫﻼﻝﺍﺣﻤﺮ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻓﺮﻣﺎﻧﺪﺍﺭ ﻭﻳﮋﻩ ﺩﺯﻓﻮﻝ ﺑﻪ ﻓﺮﻭﺵ ﺩﻩﻫﺎ ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺗﻮﻣﺎﻧﻰ‬ ‫ﺻﻨﻌﺘﮕــﺮﺍﻥ ﺩﺯﻓﻮﻟــﻰ ﺍﺯ ﻃﺮﻳﻖ ﺑﺮﭘﺎﻳﻰ ﺳــﻴﺎﻩﭼﺎﺩﺭ ﺩﺭ‬ ‫ﻭﺭﻭﺩﻯﻫﺎﻯ ﺷــﻬﺮ ﺍﺯﺟﻤﻠــﻪ ﭼﻬﺎﺭﺭﺍﻩ ﺁﻭﺝ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﻛﺮﺩ‬ ‫ﻭ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺍﻣﺴــﺎﻝ ﺑﺎﻳﺪ ﻋــﻼﻭﻩ ﺑﺮ ﻭﺭﻭﺩﻯﻫﺎﻯ ﺷــﻬﺮ ﺩﺭ‬ ‫ﺑﺨﺶﻫﺎﻯ ﺳﺮﺩﺷــﺖ ﻭ ﺷﻬﻴﻮﻥ ﻧﻴﺰ ﻛﻪ ﺗﻌﺪﺍﺩﻯ ﺯﻳﺎﺩﻯ‬ ‫ﺍﺯ ﻣﺴــﺎﻓﺮﺍﻥ ﺑﻪ ﺁﻧﺠﺎ ﺳﺮﺍﺯﻳﺮ ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪ ،‬ﺳﻴﺎﻩﭼﺎﺩﺭﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﺘﻌﺪﺩﻯ ﺑﺮﭘﺎ ﻛﻨﻴﻢ‪ .‬ﺁﺻﻔﻰ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﻛﺴﺐ ﺩﺭﺁﻣﺪ ﺍﺯ‬ ‫ﻃﺮﻳﻖ ﺍﻳﻦ ﺳﻴﺎﻩﭼﺎﺩﺭﻫﺎ ﺩﺭ ﻭﺍﻗﻊ ﻫﻤﺎﻥ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻣﻘﺎﻭﻣﺘﻰ‬ ‫‪ ‬ﺗﻐﻴﻴـﺮ ﺍﺯ ﻣﺤﻞ ﻋﺒﻮﺭ ﺑﻪ‬ ‫ﻣﻘﺼﺪ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ‬ ‫ﺑﻪ ﺻﻮﺭﺕ ﺧﺮﺩ ﺍﺳــﺖ ﭼﺮﺍﻛــﻪ ﻣﺮﺩﻡ ﺩﺯﻓﻮﻝ ﺑﺎ‬ ‫ﭘﺸــﺘﻜﺎﺭ ﻭ ﻫﻤﺖ ﺧــﻮﺩ ﺍﻗﺪﺍﻡ ﺑــﻪ ﺑﺮﭘﺎﻳﻰ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺳــﻴﺎﻩﭼﺎﺩﺭﻫﺎ ﻭ ﻛﺴــﺐ ﺩﺭﺁﻣﺪ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ ﻭ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺍﺷﺘﻐﺎﻟﺰﺍﻳﻰ ﻣﻮﻗﺖ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﺍﺭﺯﺷﻤﻨﺪﻯ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻭﻯ‬ ‫ﺑﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻋﺎﻟﻰﺗﺮﻳﻦ ﻭ ﺑﺎﻛﻴﻔﻴﺖﺗﺮﻳﻦ ﻛﭙﻮﻯ‬ ‫ﻛﺸــﻮﺭ ﺩﺭ ﺭﻭﺳﺘﺎﻫﺎﻯ ﺩﺯﻓﻮﻝ ﻭ ﺍﺯ ﺳﻮﻯ ﺑﺎﻧﻮﺍﻥ‬ ‫ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺎ‬ ‫ﺷﻮﺩ‪ ،‬ﺍﻓﺰ ﺩ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻣﻰﺷ ﺩ‬ ‫ﺷﻬﺮﺳﺘﺎﻥ ﺗ ﻟ ﺪ‬ ‫ﺭﻭﺳﺘﺎﻳﻰ ﺍﺍﻳﻦ ﺷ ﺘﺎ‬ ‫ﺘﺎ‬ ‫ﺑﺴﻴﺎﺭﻯ‬ ‫ﺍﺯ ﺭﻭﺳــﺘﺎﻳﻴﺎﻥ ﺩﺯﻓــﻮﻝ ﺍﺯ ﻃﺮﻳــﻖ ﻓﺮﻭﺵ ﺍﻳــﻦ ﻛﭙﻮﻫﺎ‬ ‫ﺍﻣﺮﺍﺭ ﻣﻌﺎﺵ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ ﻭ ﺧﻮﺷــﺒﺨﺘﺎﻧﻪ ﺑــﺎ ﭘﻴﮕﻴﺮﻯﻫﺎ ﻭ‬ ‫ﺑﺎﺯﺩﻳﺪﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﺑﻪ ﻋﻤﻞ ﺁﻭﺭﺩﻩﺍﻳﻢ‪ ،‬ﻣﺸﺨﺺ ﺷﺪ ﻓﺮﻭﺵ‬ ‫ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﻛﭙﻮ ﻭ ﺍﺭﺳــﺎﻝ ﺁﻧﻬﺎ ﺑﻪ ﻧﻘﺎﻁ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﻛﺸــﻮﺭ‬ ‫ﺍﺯ ﺳــﻮﻯ ﻫﻤﻴﻦ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﺭﻭﺳﺘﺎﻳﻰ ﺩﺭ ﻭﺿﻌﻴﺖ‬ ‫ﺑﺴﻴﺎﺭ ﺧﻮﺑﻰ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻓﺮﻣﺎﻧــﺪﺍﺭ ﻭﻳــﮋﻩ ﺷﻬﺮﺳــﺘﺎﻥ ﺩﺯﻓــﻮﻝ ﺗﺼﺮﻳــﺢ ﻛﺮﺩ‪:‬‬ ‫ﻣﻴﺮﺍﺙﻓﺮﻫﻨﮕــﻰ ﺷﻬﺮﺳــﺘﺎﻥ ﺑﺎﻳﺪ ﻧﺴــﺒﺖ ﺑــﻪ ﺑﺮﭘﺎﻳﻰ‬ ‫ﻏﺮﻓﻪﻫــﺎﻯ ﻭﻳــﮋﻩ ﻋﺮﺿﻪ ﻭ ﻓــﺮﻭﺵ ﻛﭙــﻮﻯ ﺩﺯﻓﻮﻝ ﺩﺭ‬ ‫ﻭﺭﻭﺩﻯﻫﺎﻯ ﺷﻬﺮ ﺍﻗﺪﺍﻡ ﻛﻨﺪ ﻭ ﭘﺲ ﺍﺯ ﺑﺮﭘﺎﻳﻰ ﺍﻳﻦ ﻏﺮﻓﻪﻫﺎ‬ ‫ﺗﺒﻠﻴﻐﺎﺕ ﺧﻮﺑﻰ ﺭﺍ ﻧﻴﺰ ﺑﺮﺍﻯ ﻣﻌﺮﻓﻰ ﺁﻧﻬﺎ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺩﻫﺪ‪ .‬ﺁﺻﻔﻰ‬ ‫ﺑﺎ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ‪23‬ﻫﺰﺍﺭ ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺗﻮﻣﺎﻧﻰ ﺩﺭ‬ ‫ﺩﺯﻓــﻮﻝ ﻭ ﺩﺭ ﻗﺎﻟﺐ ﭘﺮﻭژﻩﻫﺎﻯ ﺑﺰﺭگ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺍﻧﺠــﺎﻡ ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺕ ﺑﺰﺭگ ﺑﻪﻃﻮﺭ ﻗﻄﻊ ﻣﻮﺍﻧﻊ ﺑﺰﺭﮔﻰ‬ ‫ﻧﻴــﺰ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ ﺍﻣﺎ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻧﺠــﺎﻡ ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺗﻰ ﻣﺎﻧﻨﺪ‬ ‫ﻫﻤﻴﻦ ﺳــﻴﺎﻩﭼﺎﺩﺭﻫﺎ ﻭ ﻏﺮﻓﻪﻫﺎ ﻧﺒﺎﻳﺪ ﻣﺎﻧﻊﺗﺮﺍﺷﻰ‬ ‫ﻛــﺮﺩ ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳــﻦ ﺑﺎﻳﺪ ﻫــﺮ ﭼﻪ ﺯﻭﺩﺗﺮ ﻧﺴــﺒﺖ ﺑﻪ‬ ‫ﺭﻓﻊ ﻣﺸــﻜﻼﺕ ﻭ ﻣﻮﺍﻧﻊ ﻣﺤﻞﻫﺎﻯ ﺍﺳــﺘﻘﺮﺍﺭ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻻﺯﻡ ﺍﻧ ﺎ‬ ‫ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺕ ﻻﺯ‬ ‫ﺷــﻬﺮ ﺍﻗﺪﺍ ﺎﺕ‬ ‫ﻫﺎﻯ ﺷ‬ ‫ﻭﺭﻭﺩﻯﻫﺎ‬ ‫ﭼﺎﺩﺭﻫﺎ ﺩﺩﺭ ﺩ‬ ‫ﺳﻴﺎﻩ ﺎﺩ ﻫﺎ‬ ‫ﺎ‬ ‫ﺍﻧﺠﺎﻡ‬ ‫ﺷﻮﺩ‪ .‬ﻭﻯ ﺑﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺩﺭ ﻧﻮﺭﻭﺯ ‪ 95‬ﺟﻤﻌﻴﺖ ﭼﻨﺪ ﻫﺰﺍﺭ‬ ‫ﻧﻔﺮﻯ ﺍﺯ ﺳﻴﺎﻩﭼﺎﺩﺭﻫﺎﻯ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﺩﺭ ﭼﻬﺎﺭﺭﺍﻩ ﺁﻭﺝ ﺍﺳﺘﻘﺒﺎﻝ‬ ‫ﻛﺮﺩﻧﺪ‪ ،‬ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺷــﻬﺮﺩﺍﺭﻯﻫﺎﻯ ﺷﻬﺮﻫﺎﻯ ﺍﻗﻤﺎﺭﻯ‪ ،‬ﭘﻠﻴﺲ‬ ‫ﺭﺍﻩ ﻭ ﺍﺩﺍﺭﻩ ﺭﺍﻩ ﻧﻴــﺰ ﺑﺎﻳــﺪ ﺑﺮﺍﻯ ﺭﻓﻊ ﻣﻮﺍﻧﻊ ﻭ ﻣﺸــﻜﻼﺕ‬ ‫ﺗﺮﺍﻓﻴﻜﻰ ﺍﻳﻦ ﺳــﻴﺎﻩﭼﺎﺩﺭﻫﺎ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ ﻛﻨﻨﺪ ﺗﺎ ﺩﺭ ﻧﻮﺭﻭﺯ‬ ‫‪ 96‬ﺑﺘﻮﺍﻧﻴــﻢ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﭼﻨﺪ ﺑﺮﺍﺑﺮﻯ ﺍﻳﻦ ﺳــﻴﺎﻩﭼﺎﺩﺭﻫﺎ ﺭﺍ‬ ‫ﺑﻪ ﻭﻳﮋﻩ ﺩﺭ ﭼﻬﺎﺭﺭﺍﻩ ﺁﻭﺝ ﺩﺍﺷــﺘﻪ ﺑﺎﺷــﻴﻢ‪ .‬ﻓﺮﻣﺎﻧﺪﺍﺭ ﻭﻳﮋﻩ‬ ‫ﺩﺯﻓﻮﻝ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺧﻮﺍﺳﺘﺎﺭ ﺑﺮﭘﺎﻳﻰ ﺳﻴﺎﻩﭼﺎﺩﺭﻫﺎﻯ ﻋﺮﺿﻪ‬ ‫ﺻﻨﺎﻳﻊ ﺩﺳﺘﻰ ﺩﺭ ﺷﻤﺲﺁﺑﺎﺩ ﻭ ﺭﻭﺳﺘﺎﻯ ﺷﻮﻯ ﻭ ﺍﻃﺮﺍﻑ‬ ‫ﺁﺑﺸﺎﺭﺷــﻮﻯ ﺷــﺪ ﻭ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺎ ﺑﺴﻴﺞ ﺍﻣﻜﺎﻧﺎﺕ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺍﻳﻦ ﺍﺷــﺘﻐﺎﻟﺰﺍﻳﻰﻫﺎ ﻭ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻣﻘﺎﻭﻣﺘﻰ ﻛﻮﭼﻚ‬ ‫ﺳﻬﻴﻢ ﺑﺎﺷﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﻫﺘﻠﻰ ﺩﺭ ﻗﻠﺐ ﭘﺎﻳﺘﺨﺖ‬ ‫ﻫﺘﻞ ‪4‬ﺳﺘﺎﺭﻩ ﻫﻮﻳﺰﻩ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺑﻪﻋﻨﻮﺍﻥ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﺑﺎﺳﺎﺑﻘﻪﺗﺮﻳﻦ‬ ‫ﻫﺘﻞﻫــﺎﻯ ﭘﺎﻳﺘﺨــﺖ ﺩﺭ ﺗﻘﺎﻃــﻊ ﺧﻴﺎﺑﺎﻥﻫــﺎﻯ ﻃﺎﻟﻘﺎﻧﻰ ﻭ‬ ‫ﻧﺠﺎﺕﺍﻟﻠﻬﻰ ﻭﺍﻗﻊ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻫﺘﻞ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ‪ 1394‬ﺑﻪﺻﻮﺭﺕ ﻛﺎﻣﻞ ﺑﺎﺯﺳﺎﺯﻯ ﻭ‬ ‫ﻧﻮﺳﺎﺯﻯ ﺷــﺪ‪ ،‬ﻫﻢﺍﻛﻨﻮﻥ ﺑﺎ ‪ 150‬ﺍﻧﻮﺍﻉ ﺍﺗﺎﻕﻫﺎﻯ ﻳﻚﺗﺨﺘﻪ‪،‬‬ ‫ﺩﻭ ﺗﺨﺘﻪ‪ ،‬ﺳــﻪﺗﺨﺘﻪ ﻭ ﺭﻭﻳﺎﻝ ﺩﺭ ﻣﺠﻤــﻮﻉ ﺑﺎ ﻇﺮﻓﻴﺖ ‪2966‬‬ ‫ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﺍﻥ ﺩﺍﺧﻠ‬ ‫ﻣﻬﻤﺎﻧﺎﻥ ﻭ ﮔ ﺩﺷﮕ ﺍ‬ ‫ﺧﺪﻣﺎﺕ ﺑﻪﻪ ﺎﻧﺎ‬ ‫ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺧﺪ ﺎﺕ‬ ‫ﺁﻣﺎﺩﻩ ﺍ ﺍﺋﻪ‬ ‫ﺗﺨﺖ‪ ،‬ﺁ ﺎﺩ‬ ‫ﺗﺨﺖ‬ ‫ﺩﺍﺧﻠﻰ‬ ‫ﻭ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻫﺘﻞ ﻫﻮﻳﺰﻩ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﻋﻼﻭﻩ ﺑﺮ ﻇﺮﻓﻴﺖﻫﺎﻯ ﺍﻗﺎﻣﺘﻰ ﻳﺎﺩﺷﺪﻩ‬ ‫ﺑﺎ ﺩﺭ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ﺩﺍﺷــﺘﻦ ﺍﻣﻜﺎﻧﺎﺗﻰ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺭﺳــﺘﻮﺭﺍﻥ ﺑﺎ ﻇﺮﻓﻴﺖ‬ ‫‪ 130‬ﻧﻔﺮ‪ ،‬ﻛﺎﻓﻰﺷــﺎپ ﺑــﺎ ﮔﻨﺠﺎﻳﺶ ‪ 33‬ﻧﻔــﺮ ﻭ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ‬ ‫‪4‬ﺳﺎﻟﻦ ﻫﻤﺎﻳﺶ ﻭ ﻛﻨﻔﺮﺍﻧﺲ ﺩﺭ ﻣﺠﻤﻮﻉ ﺑﺎ ﻇﺮﻓﻴﺖ ‪300‬ﻧﻔﺮ‬ ‫ﺗﻮﺍﻧﺴﺘﻪ ﻇﺮﻓﻴﺖ ﺍﻗﺎﻣﺘﻰ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﺍﻥ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﻭ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺧﻮﺩ‬ ‫ﭘــﺲ ﺍﺯ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻭ ﺗﻜﻤﻴﻞ ﻋﻤﻠﻴﺎﺕ ﺑﺎﺯﺳــﺎﺯﻯ ﻭ ﻧﻮﺳــﺎﺯﻯ ﺭﺍ‬ ‫‪160‬ﺩﺭﺻــﺪ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺩﻫﺪ‪ .‬ﺑﻪ ﮔــﺰﺍﺭﺵ ﺭﻭﺍﺑﻂﻋﻤﻮﻣﻰ ﻫﺘﻞ‬ ‫ﻫﻮﻳــﺰﻩ ﺗﻬﺮﺍﻥ‪ ،‬ﻧﺮﺥ ﺍﺗﺎﻕﻫﺎﻯ ﺍﻳﻦ ﻫﺘﻞ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ ‪ 1395‬ﺑﻪ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺷﺮﺡ ﺍﺳﺖ‪ :‬ﺍﺗﺎﻕ ﻳﻚﺗﺨﺘﻪ ‪ 3960000‬ﺭﻳﺎﻝ‪ ،‬ﺩﻭ ﺗﺨﺘﻪ‬ ‫‪ 5230000‬ﺭﻳــﺎﻝ‪ ،‬ﺳــﻪﺗﺨﺘﻪ ‪6820000‬ﺭﻳﺎﻝ ﻭ ﺍﺗﺎﻕﻫﺎﻯ‬ ‫ﺭﻭﻳﺎﻝ ‪ 6330000‬ﺭﻳﺎﻝ‪.‬‬ ‫ﭘﻨﺠﺸﻨﺒﻪ‬ ‫‪5‬‬ ‫ﺍﮔـﺮ ﻣﻰﺧﻮﺍﻫﻴـﺪ ﺑﺪﺍﻧﻴـﺪ ﺭﺳـﺘﻮﺭﺍﻥﻫﺎﻯ ﺯﻧﺠﻴﺮﻩﺍﻯ ﻏﺮﺑـﻰ ﻣﺎﻧﻨـﺪ ﻣﻚﺩﻭﻧﺎﻟﺪ ﻭ‬ ‫ﮔﺴﺘﺮﺵ ﺗﺠﺎﺭﺕ‬ ‫‪ trade@tejaratdaily.com‬ﻛﻰﺍﻑﺳﻰ ﭼﻄﻮﺭ ﺑﺮ ﺳﺮ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻋﻈﻴﻢ ﭼﻴﻦ ﺭﻗﺎﺑﺖ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ ﺍﻳﻦ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺭﺍ ﺑﺨﻮﺍﻧﻴﺪ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﻧﺨﺴﺘﻴﻦ ﺭﻭﺯﻫﺎﻯ ژﺍﻧﻮﻳﻪ ‪ 2017‬ﺟﻬﺎﻥ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺑﺎ ﺧﺒﺮﻯ ﻏﻴﺮﻣﻨﺘﻈﺮﻩ ﻣﻮﺍﺟﻪ ﺷﺪ؛‬ ‫ﻣﻚﺩﻭﻧﺎﻟﺪ‪ ،‬ﺑﺰﺭﮔﺘﺮﻳﻦ ﺭﺳـﺘﻮﺭﺍﻥ ﺯﻧﺠﻴﺮﻩﺍﻯ ﻓﺴـﺖﻓﻮﺩ ﺩﻧﻴﺎ‪ ،‬ﺑﺨﺶ ﺑﺰﺭگ ﺳﻬﺎﻡ‬ ‫ﻛﺴـﺐﻭﻛﺎﺭ ﺧﻮﺩ ﺩﺭ ﭼﻴﻦ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻳﻚ ﺷـﺮﻛﺖ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭ ﻣﺤﻠﻰ ﻣﻰﻓﺮﻭﺷﺪ‪ .‬ﻣﺎﺟﺮﺍ ﺍﺯ ﭼﻪ ﻗﺮﺍﺭ ﺍﺳﺖ؟‬ ‫ﻗﺮﺍﺭ ﺍﺳـﺖ ﻣﻚﺩﻭﻧﺎﻟﺪ ﭼﻴﻦ ﺭﺍ ﺗﺮﻙ ﻛﻨﺪ؟ ﻧﻪ‪ ،‬ﺑﻪﻃﻮﺭ ﺗﻘﺮﻳﺒﻰ ﺑﺮﻋﻜﺲ‪ ،‬ﻣﻚﺩﻭﻧﺎﻟﺪ ﺑﻪ ﺩﻧﺒﺎﻝ ﮔﺴﺘﺮﺵ‬ ‫ﺳﺮﻳﻊﺗﺮ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﭘﺮﻣﻨﻔﻌﺖ ﭼﻴﻦ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺳـﺎﻳﺖ ﺧﺒﺮﻯ ﺍﺗﺎﻕ ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧـﻰ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺑﻪ ﻧﻘﻞ ﺍﺯﺑﻴﺠﻴﻨﮓ ﺭﻳﻮﻳﻮ‪ ،‬ﺩﻳﻠـﻰ ﺗﻠﮕﺮﺍﻑ ﻭ ﺍﺩﻭﻳﻚ‪،‬‬ ‫ﺩﺭﺣﺎﻟـﻰ ﻛـﻪ ﺻﻨﻌﺖ ﻓﺴـﺖﻓﻮﺩ ﺩﺭ ﺍﻣﺮﻳـﻜﺎ ﺑﻪ ﻃـﻮﺭ ﺗﻘﺮﻳﺒﻰ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﺖ ﺍﺷـﺒﺎﻉ ﻗـﺮﺍﺭ ﺩﺍﺭﺩ ﻭ ﻓﺮﻭﺵ‬ ‫ﻣﻚﺩﻭﻧﺎﻟﺪ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻛﺸﻮﺭ ﺭﻭﺯ ﺑﻪ ﺭﻭﺯ ﭘﺎﻳﻴﻦﺗﺮ ﻣﻰﺁﻳﺪ‪ ،‬ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺑﺎﻟﻘﻮﻩ ﭼﻴﻦ ﻫﻤﻴﺸﻪ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﻧﻘﺎﻁ ﺍﻣﻴﺪﻭﺍﺭﻯ‬ ‫ﻣﻚﺩﻭﻧﺎﻟﺪ‪ ،‬ﻏﻮﻝ ﺻﻨﻌﺖ ﻓﺴﺖﻓﻮﺩ ﺩﻧﻴﺎ ﺑﻪ ﺷﻤﺎﺭ ﻣﻰﺭﻭﺩ‪.‬‬ ‫ﺗﺮﺍﻣﭗ ﻓﺮﻣﺎﻥ ﻣﻬﺎﺟﺮﺗﻰ ﺟﺪﻳﺪ‬ ‫ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺍﻋﻼﻡ ﻛﺮﺩ‬ ‫ﻫﻤﺒﺮﮔﺮ ﺧﻮﺭﻯ ﺩﺭ ﭼﻴﻦ‬ ‫‪ ‬ﺗﺸﺪﻳﺪ ﺭﻗﺎﺑﺖ‬ ‫ژﻭ ﺩﺍﻧﭙﻨــﮓ‪ ،‬ﻣﺘﺨﺼﺺ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻏﺬﺍﻳﻰ ﺩﺭ ﭼﻴﻦ ﺍﻋﺘﻘﺎﺩ ﺩﺍﺭﺩ‬ ‫ﻭﺭﻭﺩ ﺷــﺮﻳﻜﺎﻥ ﭼﻴﻨﻰ ﺑﻪ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺯﻧﺠﻴﺮﻩﺍﻯ ﻓﺴﺖﻓﻮﺩ‬ ‫ﻏﺮﺑﻰ ﺗﺎﺛﻴﺮ ﺯﻳﺎﺩﻯ ﺑﺮ ﺑﺨﺶ ﻓﺴــﺖﻓﻮﺩ ﭼﻴﻦ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﮔﺬﺍﺷﺖ‬ ‫ﻭﻯ ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪» :‬ﺩﺭ ﺁﻳﻨﺪﻩ‪ ،‬ﻭﻗﺘﻰ ﺭﺳﺘﻮﺭﺍﻥﻫﺎﻯ ﺯﻧﺠﻴﺮﻩﺍﻯ‬ ‫ﻏﺮﺑــﻰ ﻏﺬﺍﻫﺎﻯ ﭼﻴﻨﻰ ﺭﺍ ﺩﺭ ﻣﻘﻴﺎﺳــﻰ ﺑﺰﺭگ ﺑــﻪ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻋﺮﺿﻪ‬ ‫ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ ﺭﻗﺎﺑﺖ ﻣﻴﺎﻥ ﻧﺸــﺎﻥﻫﺎﻯ ﭼﻴﻨــﻰ ﻭ ﻏﺮﺑﻰ ﺑﺎﻻ ﺧﻮﺍﻫﺪ‬ ‫ﮔﺮﻓﺖ‪ .‬ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﻏﺮﺑﻰ ﻗﺼﺪ ﺩﺍﺭﻧﺪ ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﺗﺴﻠﻂ ﺑﺮ ﺷﻬﺮﻫﺎﻯ‬ ‫ﺩﺭﺟﻪ ﻳﻚ ﻭ ﺩﻭ‪ ،‬ﻭﺍﺭﺩ ﺷﻬﺮﻫﺎﻯ ﻛﻮﭼﻜﺘﺮ ﺷﻮﻧﺪ ﻭ ﺍﻳﻦ ﺍﻣﺮ ﺗﻨﺶ‬ ‫ﺭﺍ ﻣﻴﺎﻥ ﻓﺴﺖﻓﻮﺩﻫﺎﻯ ﻣﺤﻠﻰ ﻭ ﺭﻗﻴﺒﺎﻥ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺩﺍﺩ‪«.‬‬ ‫ﻳﺎﺋــﻮ ﺷــﻮﺋﮋﻧﮓ‪ ،‬ﺭﻳﻴﺲ ﺍﻧﺠﻤﻦ ﺭﺳــﺘﻮﺭﺍﻥﺩﺍﺭﻫﺎﻯ ﺷــﻬﺮ‬ ‫ﮔﻮﺍﻧﺪﻭﻧــﮓ ﻣﻰﮔﻮﻳﺪ‪» :‬ﺑﻴﺸــﺘﺮ ﺭﺳــﺘﻮﺭﺍﻥﻫﺎ ﺩﺭ ﭼﻴﻦ ﻋﻼﻗﻪ‬ ‫ﺯﻳﺎﺩﻯ ﺑﻪ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖﻫﺎﻯ ﺗﺠﺎﺭﻯﺷﺎﻥ ﻧﺸﺎﻥ ﻧﻤﻰﺩﻫﻨﺪ‪،‬‬ ‫ﺑﻪ ﻫﻤﻴﻦ ﺩﻟﻴﻞ ﺍﻳﻦ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺷــﻮﺭ ﻭ ﺣﺮﺍﺭﺕ ﺯﻳــﺎﺩﻯ ﻧﺪﺍﺭﺩ‪ .‬ﻭﺭﻭﺩ‬ ‫ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺍﻳﻦ ﺭﻭﻧﺪ ﺭﺍ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺩﺍﺩ‪«.‬‬ ‫‪ ‬ﻋﻼﻗﻪ ﺧﻄﺮﻧﺎﻙ ﺑﻪ ﻓﺴﺖﻓﻮﺩ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎﻳﻰ‬ ‫ﮔﺴﺘﺮﺵ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖﻫﺎﻯ ﻣﻚﺩﻭﻧﺎﻟﺪ‪ ،‬ﻛﻰﺍﻑﺳﻰ ﻭ ﭘﻴﺘﺰﺍ ﻫﺎﺕ‬ ‫ﺩﺭ ﭼﻴــﻦ ﻣﻨﺘﻘﺪﺍﻧــﻰ ﺟﺪﻯ ﻫﻢ ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﮔــﺮﻭﻩ ﺯﻳﺎﺩﻯ ﻣﻌﺘﻘﺪﻧﺪ‬ ‫ﻋﻼﻗﻪ ﻧﻮﻇﻬﻮﺭ ﻣﺮﺩﻡ ﭼﻴﻦ ﺑﻪ ﻫﻤﺒﺮﮔﺮ‪ ،‬ﭘﻴﺘﺰﺍ ﻭ ﻧﻮﺷــﺎﺑﻪ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ‬ ‫ﺩﻻﻳﻞ ﮔﺴﺘﺮﺵ ﭼﺎﻗﻰ ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭﻯ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﭘﻴﺶ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺩﭼﺎﺭ‬ ‫ﭼﻨﻴﻦ ﻣﺸــﻜﻠﻰ ﻧﺒﻮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳــﺎﻥ ﺣﺘﻰ ﺍﻳﻦ ﺭﻭﻧﺪ ﺭﺍ‬ ‫»ﺍﻧﻔﺠﺎﺭ ﭼﺎﻗﻰ« ﺩﺭ ﭼﻴﻦ ﻧﺎﻣﻴﺪﻩﺍﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﺮﺧــﻼﻑ ﺗﺼﻮﺭﺍﺕ ﺭﺍﻳﺞ‪ ،‬ﻣﺮﺩﻡ ﭼﻴﻦ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝﻫﺎﻯ ﺍﺧﻴﺮ ﺑﺎ‬ ‫ﺑﻬﺒﻮﺩ ﻭﺿﻌﻴﺖ ﻣﺎﻟﻰ ﻋﻼﻗﻪ ﺯﻳﺎﺩﻯ ﺑﻪ ﺳﺒﻚ ﺯﻧﺪﮔﻰ ﻏﺮﺑﻰ ﭘﻴﺪﺍ‬ ‫ﻛﺮﺩﻩﺍﻧﺪ‪ .‬ﺧﺎﻧﻮﺍﺩﻩﻫﺎ ﺩﺭ ﭘﺮﺟﻤﻌﻴﺖﺗﺮﻳﻦ ﻛﺸــﻮﺭ ﺟﻬﺎﻥ ﺳﺪﻩﻫﺎ‬ ‫ﺑﻪ ﺭژﻳﻢ ﻏﺬﺍﻳﻰ ﺳــﺎﻟﻤﻰ ﺧﻮ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺑﻮﺩﻧﺪ ﻛﻪ ﺑﺨﺶ ﻋﻤﺪﻩﺍﺵ‬ ‫ﺑﺮﻧﺞ‪ ،‬ﮔﻮﺷــﺖ ﻭ ﺳــﺒﺰﻯﻫﺎﻯ ﭘﺨﺘﻪ ﺑﻮﺩ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺩﺭﺁﻣﺪﻫﺎ‬ ‫ﻭ ﺯﻧﺪﮔﻰ ﺷــﻬﺮﻯ ﺑﺎﻋﺚ ﺑﻪ ﺣﺎﺷــﻴﻪ ﺭﻓﺘﻦ ﺭژﻳﻢ ﻏﺬﺍﻳﻰ ﺳﻨﺘﻰ‬ ‫ﭼﻴﻨﻰ ﺷــﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺭژﻳﻢ ﻏﺬﺍﻳﻰ ﺟﺪﻳﺪ ﺑﺎ ﺷﻜﺮ ﻭ ﻛﺮﺑﻮﻫﻴﺪﺭﺍﺕ‬ ‫ﺑﺎﻻ ﺑﺎﻋﺚ ﺷــﺪﻩ ﭼﻴﻨﻰﻫﺎ ﺑﻪ ﻃﺮﺯ ﺑﻰﺳــﺎﺑﻘﻪﺍﻯ ﭼﺎﻕ ﺷــﻮﻧﺪ‪.‬‬ ‫‪ 17‬ﺩﺭﺻــﺪ ﭘﺴــﺮﺍﻥ ﻭ ‪ 9‬ﺩﺭﺻــﺪ ﺩﺧﺘــﺮﺍﻥ ﭼﻴﻨﻰ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ‬ ‫‪2014‬ﻣﻴﻼﺩﻯ ﭼﺎﻕ ﺑﻪ ﺷﻤﺎﺭ ﻣﻰﺁﻣﺪﻧﺪ ﻛﻪ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﺑﺎﻻﺗﺮ ﺍﺯ ﺁﻣﺎﺭ‬ ‫ﻳــﻚ ﺩﺭﺻﺪﻯ ﻛﻮﺩﻛﺎﻥ ﭼﺎﻕ ﭼﻴﻨﻰ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ ‪1985‬ﻣﻴﻼﺩﻯ‬ ‫ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺁﻣﺎﺭ ﺩﺭ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺟﺪﻳﺪ ﻣﺠﻠﻪ ﺍﺭﻭﭘﺎﻳﻰ ﻛﺎﺭﺩﻳﻮﻟﻮژﻯ‬ ‫ﭘﻴﺸﮕﻴﺮﺍﻧﻪ ﻣﻨﺘﺸﺮ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﭘﺮﻭﻓﺴــﻮﺭ ﺟﻮﺋﭗﭘــﺮﻙ‪ ،‬ﺍﺯ ﺍﻧﺠﻤﻦ ﺍﺭﻭﭘﺎﻳﻰ ﻗﻠﺐﺷﻨﺎﺳــﻰ‬ ‫ﻣﻰﮔﻮﻳــﺪ‪» :‬ﺍﻳﻦ ﺑﻪ ﺷــﺪﺕ ﻧﮕﺮﺍﻥﻛﻨﻨﺪﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺑﺪﺗﺮﻳﻦ‬ ‫ﺍﻧﻔﺠــﺎﺭ ﭼﺎﻗﻰ ﺩﺭ ﻛﻮﺩﻛﺎﻥ ﻭ ﺑﺰﺭﮔﺴــﺎﻻﻥ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺗﺎﻛﻨﻮﻥ‬ ‫ﺩﻳﺪﻩﺍﻡ‪ .‬ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﺣﺴــﺎﺏ ﭼﻴﻦ ﺑﻪ ﺳــﺮﻋﺖ ﺑﻪ ﺳــﻤﺖ ﮔﺴﺘﺮﺵ‬ ‫ﺑﻴﻤﺎﺭﻯﻫﺎﻯ ﻗﻠﺒﻰ ﻭ ﺩﻳﺎﺑﺖ ﺩﺭ ﺣﺮﻛﺖ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻣﺤﺒﻮﺑﻴﺖ ﺳﺒﻚ‬ ‫ﺯﻧﺪﮔﻰ ﻏﺮﺑﻰ ﺩﺭ ﭼﻴﻦ ﺑﻪ ﻗﻴﻤﺖ ﺟﺎﻥ ﺁﺩﻡﻫﺎ ﺗﻤﺎﻡ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ‪«.‬‬ ‫ﭘﮋﻭﻫﺶ ﺍﺧﻴﺮ ﻛﻪ ﺩﻭﺭﻩﺍﻯ ‪ 29‬ﺳــﺎﻟﻪ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺑﺮﻣﻰﮔﻴﺮﺩ ﺭﻭﻯ ‪28‬‬ ‫ﻫﺰﺍﺭ ﺩﺍﻧﺶﺁﻣﻮﺯ ﭼﻴﻨﻰ ‪ 7‬ﺗﺎ ‪ 18‬ﺳــﺎﻟﻪ ﺳﺎﻛﻦ ﻣﻨﺎﻃﻖ ﺭﻭﺳﺘﺎﻳﻰ‬ ‫ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﺷــﺎﻧﺪﻭﻧﮓ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷﺪﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺩﺭ ﻃﻮﻝ ﺩﻫﻪ ﮔﺬﺷﺘﻪ‬ ‫ﻣﻨﺎﻃﻖ ﺭﻭﺳﺘﺎﻳﻰ ﺩﺭ ﭼﻴﻦ ﺷﺎﻫﺪ ﺭﺷﺪ ﺑﻰﺳﺎﺑﻘﻪ ﺭﺳﺘﻮﺭﺍﻥﻫﺎﻯ‬ ‫ﻓﺴــﺖﻓﻮﺩ‪ ،‬ﺑﻪﻭﻳﮋﻩ ﺭﺳــﺘﻮﺭﺍﻥﻫﺎﻯ ﺯﻧﺠﻴــﺮﻩﺍﻯ ﻏﺮﺑﻰ ﻣﺎﻧﻨﺪ‬ ‫ﻣﻚﺩﻭﻧﺎﻟﺪ ﻭ ﻛﻰﺍﻑﺳــﻰ ﺑﻮﺩﻩﺍﻧﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﺩﻫــﻪ ‪1980‬ﻣﻴﻼﺩﻯ‪،‬‬ ‫ﺧﺎﻧﻮﺍﺩﻩﻫﺎﻯ ﻓﻘﻴﺮ ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﺭﺳــﺘﻮﺭﺍﻥﻫﺎ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺭﺳﺘﻮﺭﺍﻥ ﻟﻮﻛﺲ‬ ‫ﺑﺮﺧــﻮﺭﺩ ﻣﻰﻛﺮﺩﻧــﺪ ﻭ ﻓﻘﻂ ﺩﺭ ﻣﻮﻗﻌﻴﺖﻫﺎﻯ ﺧــﺎﺹ ﺑﻪ ﺁﻧﺠﺎ‬ ‫ﻣﻰﺭﻓﺘﻨــﺪ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﺍﻓﺰﺍﻳــﺶ ﺣﻘﻮﻕﻫﺎ ‪ -‬ﺣﺘــﻰ ﺩﺭ ﺟﻮﺍﻣﻊ ﻓﻘﻴﺮﺗﺮ‬ ‫ﺭﻭﺳــﺘﺎﻳﻰ ‪ -‬ﺑﺎﻋﺚ ﻣﺤﺒﻮﺑﻴﺖ ﻓﺴــﺖﻓﻮﺩ ﺩﺭ ﭼﻴﻦ ﺷﺪﻩﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻧﻮﺟﻮﺍﻧﺎﻥ ﺭﻭﺳﺘﺎﻳﻰ ﭼﻴﻨﻰ ﺯﻧﺪﮔﻰ ﺑﻰﺗﺤﺮﻛﻰ ﺭﺍ ﻣﻰﮔﺬﺭﺍﻧﻨﺪ ﻭ‬ ‫ﺧﻴﻠﻰ ﺍﺯ ﺁﻧﻬﺎ ﺗﺮﺟﻴﺢ ﻣﻰﺩﻫﻨــﺪ ﻣﻮﻗﻊ ﻭﺏﮔﺮﺩﻯ ﻳﺎ ﺑﺎﺯﻯﻫﺎﻯ‬ ‫ﺭﺍﻳﺎﻧﻪﺍﻯ ﻓﺴﺖ ﻓﻮﺩ ﺑﺨﻮﺭﻧﺪ‪ .‬ﺩﻛﺘﺮ ژﻧﮓ ﻳﻴﻨﮓﺷﻴﻮ‪ ،‬ﺍﺯ ﺩﺍﻧﺸﮕﺎﻩ‬ ‫ﺷﺎﻧﺪﻭﻧﮓ ﻣﻰﮔﻮﻳﺪ‪ :‬ﭼﻴﻦ ﺩﺭ ‪ 30‬ﺳﺎﻝ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺷﺎﻫﺪ ﺗﻐﻴﻴﺮﺍﺕ‬ ‫ﺳــﺮﻳﻊ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ‪ -‬ﺍﺟﺘﻤﺎﻋــﻰ ﻭ ﻏﺬﺍﻳﻰ ﺑﻮﺩﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ‬ ‫ﺗﻌﺪﺍﺩ ﺍﻓﺮﺍﺩ ﭼﺎﻕ ﺑﺎ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺩﺭﺁﻣﺪ ﺟﺎﻣﻌﻪ ﺭﻭﺳــﺘﺎﻳﻰ ﻫﻤﺰﻣﺎﻥ‬ ‫ﺑﻮﺩﻩ ﻭ ﺍﻳﻦ ﺭﺍ ﻧﻤﻰﺗﻮﺍﻥ ﺍﺗﻔﺎﻗﻰ ﺩﺍﻧﺴــﺖ‪ .‬ﺟﺎﻟﺐ ﺍﺳﺖ ﭘﺴﺮﺍﻥ ﺩﺭ‬ ‫ﭼﻴﻦ ﭼﺎﻕﺗﺮ ﺍﺯ ﺩﺧﺘﺮﺍﻥ ﻫﺴــﺘﻨﺪ‪ ،‬ﺯﻳﺮﺍ ﺩﺭ ﺟﺎﻣﻌﻪﺍﻯ ﻛﻪ ﻋﻼﻗﻪ‬ ‫ﺑﻴﺸــﺘﺮﻯ ﺑﻪ ﻓﺮﺯﻧﺪ ﭘﺴﺮ ﻧﺸــﺎﻥ ﻣﻰﺩﻫﺪ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﺧﺎﻧﻮﺍﺩﻩ‬ ‫ﺻﺮﻑ ﺁﻧﻬﺎ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﻣﻴﮕﻮ ﺑﺮﮔﺮ ﺍﻣﭙﺮﺍﺗﻮﺭ‪ ،‬ﺁﻧﺎﻧﺎﺱ ﺑﺮﮔﺮ ﻣﻠﻜﻪ؟‬ ‫ﭘﺎﻝ ﺭﻧﭻ‪ ،‬ﻧﻮﻳﺴــﻨﺪﻩ ﻛﺘﺎﺏ »ﭼﻴﻦ ﭼﺎﻕ‪ :‬ﭼﻄﻮﺭ ﺑﺰﺭگﺷﺪﻥ‬ ‫ﺩﻭﺭ ﻛﻤــﺮ ﻳﻚ ﻣﻠــﺖ ﺭﺍ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﻣﻰﺩﻫﺪ« ﻣﻌﺘﻘﺪ ﺍﺳــﺖ ﻋﻼﻗﻪ‬ ‫ﺑﻪ ﺳــﺒﻚ ﺯﻧﺪﮔﻰ ﻏﺮﺑــﻰ ﺩﺭ ﭼﻴﻦ‪ ،‬ﺩﺭ ﻣﻴﺎﻥ ﺷﻬﺮﻧﺸــﻴﻨﺎﻥ ﻭ‬ ‫ﺭﻭﺳــﺘﺎﻳﻴﺎﻥ ﻣﺸﺘﺮﻙ ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﺑﻪ ﻫﻤﻴﻦ ﺩﻟﻴﻞ ﺭﻗﺎﺑﺖ ﺍﺻﻠﻰ ﺩﺭ‬ ‫ﭼﻴــﻦ‪ ،‬ﻧﻪ ﻣﻴﺎﻥ ﺭﺳــﺘﻮﺭﺍﻥﻫﺎﻯ ﭼﻴﻨــﻰ ﻭ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﻣﻴﺎﻥ‬ ‫ﻧﺸﺎﻥﻫﺎﻯ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎﻳﻰ ﺩﺭ ﺟﺮﻳﺎﻥ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺭﻗﺎﺑﺖ ﺩﺭ ﺍﻳﻨﺠﺎ ﺁﻧﭽﻨﺎﻥ‬ ‫ﺷــﺪﻳﺪ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﻓﺴــﺖﻓﻮﺩﻫﺎ ﻣﺠﺒﻮﺭﻧﺪ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﻣﻨﻈﻢ ﻏﺬﺍﻫﺎ‬ ‫ﻭ ﺍﻳﺪﻩﻫــﺎﻯ ﺟﺪﻳﺪ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻋﺮﺿﻪ ﻛﻨﻨــﺪ ﺗﺎ ﻋﻘﺐ ﻧﻴﻔﺘﻨﺪ‪ .‬ﺑﻪ‬ ‫ﻃﻮﺭ ﻣﺜﺎﻝ ﺩﺭ ﻳﻚ ﺷــﻌﺒﻪ ﭘﻴﺘﺰﺍﻫﺎﺕ ﺩﺭ ﺷــﺎﻧﮕﻬﺎﻯ ﺭﺑﺎﺕﻫﺎ ﺑﻪ‬ ‫ﺷﻤﺎ ﺧﻮﺷــﺎﻣﺪ ﻣﻰﮔﻮﻳﻨﺪ‪ .‬ﻛﻰﺍﻑﺳــﻰ ﻫﻢ ﻛﻪ ﺩﺭﺣﺎﻝﺣﺎﺿﺮ‬ ‫ﺑﺰﺭﮔﺘﺮﻳﻦ ﺭﺳــﺘﻮﺭﺍﻥ ﺯﻧﺠﻴﺮﻩﺍﻯ ﺩﺭ ﭼﻴﻦ ﺑﻪ ﺷــﻤﺎﺭ ﻣﻰﺁﻳﺪ ﺑﺎ‬ ‫ﻣﺮﻍ ﺳــﻮﺧﺎﺭﻯ ﺧــﻮﺩ ﺑﺮﻧﺞ ﻋﺮﺿﻪ ﻣﻰﻛﻨﺪ ﻛــﻪ ﺟﺰﻭ ﻏﺬﺍﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﻮﺭﺩ ﻋﻼﻗﻪ ﭼﻴﻨﻰﻫﺎﺳــﺖ‪ .‬ﻣﻚﺩﻭﻧﺎﻟﺪ ﻫﻢ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺣﻮﺯﻩ ﺑﻴﻜﺎﺭ‬ ‫ﻧﻨﺸﺴﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻣﻨﻮﻯ ﻣﻚﺩﻭﻧﺎﻟﺪ ﺩﺭ ﭼﻴﻦ ﺑﺎ ﻣﻨﻮﻯ ﻣﻚﺩﻭﻧﺎﻟﺪ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻣﺮﻳــﻜﺎ ﺑــﻪ ﻃــﻮﺭ ﻛﺎﻣﻞ ﺗﻔــﺎﻭﺕ ﺩﺍﺭﺩ ﻭ ﺍﻳــﻦ ﺭﺍ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﺍﺯ‬ ‫ﺭﻧﮓ ﻭ ﺷــﻜﻞ ﻧﺎﻥ ﻫﻤﺒﺮﮔﺮ ﺁﻧﻬﺎ ﺩﺭ ﭼﻴﻦ ﺗﺸــﺨﻴﺺ ﺩﺍﺩ‪ .‬ﺁﻧﻬﺎ‬ ‫ﺍﻣﺴﺎﻝ ﺑﺮﺍﻯ ﺳﺎﻝ ﻧﻮ ﭼﻴﻨﻰ ﺩﺳــﺖ ﺑﻪ ﻧﻮﺁﻭﺭﻯ ﺯﺩﻩﺍﻧﺪ ﻭ ﻣﻨﻮﻯ‬ ‫ﻣﺘﻔﺎﻭﺗﻰ ﺗﺮﺗﻴﺐ ﺩﺍﺩﻩﺍﻧﺪ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺁﻥ ﺍﺯ ﺍﺳــﺎﻣﻰ ﺳﻠﻄﻨﺘﻰ ﭼﻴﻨﻰ‬ ‫ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺷﺪﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﻨﻮ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﻣﺜﺎﻝ »ﺑﺮﮔﺮ ﻗﻘﻨﻮﺱ‬ ‫ﺑﻨﮕﻮﻧــﮓ« ﻭﺟــﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ ﻛﻪ ﺷــﺎﻣﻞ ﻣﺮﻍ ﺳﺮﺥﺷــﺪﻩ‪ ،‬ﺁﻧﺎﻧﺎﺱ‬ ‫ﻭ ﻛﺎﻫــﻮ ﺑﺎ ﺳــﺲ ﺗﺮﺵ ﻭ ﺷــﻴﺮﻳﻦ ﭼﻴﻨﻰ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺑﻨﮕﻮﻧﮓ ﻧﺎﻡ‬ ‫ﻣﺤﻠﻰ ﺍﻣﭙﺮﺍﺗﺮﻳﺲﻫﺎﻯ ﭼﻴﻨﻰ ﻭ ﻗﻘﻨﻮﺱ ﻫﻢ ﻧﻤﺎﺩ ﺁﻧﻬﺎﺳﺖ‪ .‬ﺩﺭ‬ ‫ﻛﻨﺎﺭ »ﺁﻧﺎﻧﺎﺱ ﺑﺮﮔــﺮ ﻣﻠﻜﻪ«‪ ،‬ﻏﺬﺍﻳﻰ ﺑﺎ ﻧﺎﻡ »ﺑﻬﺘﺮﻳﻦ ﻣﻴﮕﻮﺑﺮﮔﺮ‬ ‫ﺍﻣﭙﺮﺍﺗﻮﺭ« ﻫﻢ ﺩﺭ ﻣﻨﻮ ﺩﻳﺪﻩ ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺑﺎﻳــﺪ ﺩﻳﺪ ﻣﻚﺩﻭﻧﺎﻟﺪ ﺑﺎ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺗﺮﻓﻨﺪﻫﺎ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﻛﻰﺍﻑﺳــﻰ ﺭﺍ ﻛﻨﺎﺭ ﺑﺰﻧﺪ ﻭ ﺑﻪ ﻓﺴﺖﻓﻮﺩ‬ ‫ﻧﺨﺴﺖ ﭼﻴﻨﻰﻫﺎ ﺗﺒﺪﻳﻞ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻛﻤﺒﻮﺩ ﻧﻴﺮﻭﻯ ﻛﺎﺭ ﺩﺭ ﺑﺮﻳﺘﺎﻧﻴﺎ‬ ‫ﺑﺮﻳﺘﺎﻧﻴﺎ ﺑﻪﺗﺎﺯﮔﻰ ﺩﺭ ﺣﺮﻛﺘﻰ ﺑﺎ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﺑﺮﻛﺴــﻴﺖ‪ ،‬ﺑﺮﺧﻼﻑ ﺭﻭﻧﺪ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﺷﺪﻥ‬ ‫ﺣﺮﻛــﺖ ﻛﺮﺩ ﻭ ﺍﻛﻨﻮﻥ ﺑﺎ ﻋﻮﺍﻗﺐ ﺁﻥ ﺩﺳــﺖﻭﭘﻨﺠﻪ ﻧــﺮﻡ ﻣﻰﻛﻨﺪ ﻛﻪ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﺁﻧﻬﺎ‬ ‫ﻛﻤﺒﻮﺩ ﻧﻴﺮﻭﻯ ﻛﺎﺭ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺍﻛﻮﻧﻮﻣﻴﺴــﺖ ﺗﻮﺿﻴﺢ ﻣﻰﺩﻫﺪ ﻛﻪ ﭼﻄﻮﺭ ﻳﻚ ﻛﺸﻮﺭ‬ ‫ﺩﺳــﺖ ﺑﻪ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﺷــﻐﻞ ﻣﻰﺯﻧﺪ‪ .‬ﻭﺍﻗﻌﻴﺖ ﺍﻳﻦ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﻣﺪﻳﺮ ﺭﻭﻳﺎﻝ ﻟﻨﻜﺴﺘﺮ‬ ‫ﻧﺒﺎﻳــﺪ ﭼﻴﺰﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﻧﮕﺮﺍﻧﻰ ﺩﺍﺷﺘﻪﺑﺎﺷــﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻫﺘﻞ ﺍﺯ ﺳــﺎﻝ ‪1967‬ﻣﻴﻼﺩﻯ ﻛﻪ‬ ‫ﺍﻓﺘﺘﺎﺡ ﺷــﺪﻩ ﺗﺎﻛﻨﻮﻥ ﻫﻴﭻﮔﺎﻩ ﺧﺎﻟﻰ ﻧﺒﻮﺩﻩ ﻭ ﺗﺎﺭﻳﺦ ﺩﺭﺧﺸــﺎﻧﻰ ﺍﺯ ﻣﻴﺰﺑﺎﻧﻰ ﺍﻓﺮﺍﺩ‬ ‫ﺑﺰﺭگ ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﺍﻣﺎ ﺍﻳﻦ ﺭﻭﺯﻫﺎ ﺳــﺎﻟﻰ ﺑﻚ ﻣﺸﻜﻞ ﺑﺰﺭﮔﻰ ﺩﺍﺭﺩ؛ ﺑﺮﻛﺴﻴﺖ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻳﻌﻨﻰ‬ ‫ﺍﻭ ﺩﻳﮕﺮ ﻧﻤﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺍﺯ ﻛﺎﺭﮔﺮﺍﻥ ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪ ﺍﺭﻭﭘﺎ ﻛﻤﻚ ﺑﮕﻴﺮﺩ ﻭ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺗﺮﺗﻴﺐ ﺍﻭ ﻭﺍﻗﻌﺎ‬ ‫ﺑﻪ ﺩﺭﺩﺳﺮ ﺑﺰﺭﮔﻰ ﺍﻓﺘﺎﺩﻩﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﻭﺍﺑﺴﺘﻪ ﺑﻪ ﻣﻬﺎﺟﺮﺕ‬ ‫ﻫﺘﻞ ﺭﻭﻳﺎﻝ ﻟﻨﻜﺴــﺘﺮ ﻣﺎﻧﻨــﺪ ﺑﺴــﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﻫﺘﻞﻫﺎ ﻭ ﺭﺳــﺘﻮﺭﺍﻥﻫﺎﻯ ﺩﻳﮕﺮ ﺑﻪ‬ ‫ﻣﻬﺎﺟﺮﺍﻥ ﻭﺍﺑﺴــﺘﻪ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﺗﻘﺮﻳﺒﻰ ﻧﻴﻤﻰ ﺍﺯ ﻛﺎﺭﻛﻨﺎﻥ ﺍﻳﻦ ﻫﺘﻞ ﺍﺯ ﺟﻤﻠﻪ‬ ‫ﻳﻚﺳــﻮﻡ ﻣﺪﻳﺮﻫﺎﻯ ﺁﻥ ﺩﺭ ﺳﺎﻳﺮ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ ﻋﻀﻮ ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪ ﺍﺭﻭﭘﺎ ﺑﻪ ﺩﻧﻴﺎ ﺁﻣﺪﻩﺍﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﭘﺎﻳﺘﺨﺖ ﻧﻴﺰ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﻭﺿﻌﻴﺖ ﻣﺸــﺎﺑﻬﻰ ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﺑﺮﺧﻰ ﻣﻰﮔﻮﻳﻨﺪ ‪ 40‬ﺩﺭﺻﺪ‬ ‫ﺍﻓــﺮﺍﺩ ﺭﺍ ﻣﻬﺎﺟﺮﺍﻧﻰ ﺍﺯ ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪ ﺍﺭﻭﭘﺎ ﺗﺸــﻜﻴﻞ ﻣﻰﺩﻫﻨﺪ ﻛﻪ ﺑﺮﻳﺘﺎﻧﻴﺎﻳﻰﻫﺎ ﻣﻴﺰﺑﺎﻥ‬ ‫ﺁﻧﻬﺎ ﺷــﺪﻩﺍﻧﺪ‪ .‬ﺻﻨﻌﺖ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻛﺸــﻮﺭ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﭼﻬﺎﺭﻣﻴــﻦ ﺑﺨﺶ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺩﺭﺁﻣﺪ‬ ‫ﺣــﺪﻭﺩ ‪4‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﻭ ‪500‬ﻫﺰﺍﺭ ﻛﺎﺭﮔﺮ ﺩﺍﺭﺩ ﻛﻪ ﺩﺳــﺖﻛﻢ ‪700‬ﻫــﺰﺍﺭ ﻧﻔﺮ ﺁﻧﻬﺎ ﺍﺯ‬ ‫ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪ ﺍﺭﻭﭘــﺎ ﺁﻣﺪﻩﺍﻧﺪ‪ .‬ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﺗﻘﺮﻳﺒﻰ ﺗﻤﺎﻣﻰ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﺩﺭ ﺑﺮﻳﺘﺎﻧﻴﺎ ﺑﻪ ﻛﺎﺭﮔﺮﺍﻧﻰ‬ ‫ﻛﻪ ﺍﺯ ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪ ﺍﺭﻭﭘﺎ ﺁﻣﺪﻩﺍﻧﺪ ﻭﺍﺑﺴــﺘﮕﻰ ﻛﺎﻣﻞ ﺩﺍﺭﻧﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﺑﺨﺶ ﻛﺸــﺎﻭﺭﺯﻯ ﺳﻬﻢ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻛﺎﺭﮔﺮﺍﻥ ﺑﻴﺸــﺘﺮ ﺍﺳــﺖ ﻭ ﺩﺭ ﺗﺎﺑﺴــﺘﺎﻥﻫﺎ ﻧﻴﺰ ﭼﻨﺪﺑﺮﺍﺑﺮ ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪ ،‬ﭼﺮﺍﻛﻪ‬ ‫ﻓﺼﻞ ﭼﻴﺪﻥ ﻣﻴﻮﻩ ﻭ ﺑﺴــﺘﻪﺑﻨﺪﻯ ﺁﻧﻬﺎﺳــﺖ‪ .‬ﺗﻌﺪﺍﺩ ﺯﻳﺎﺩﻯ ﺍﺯ ﺍﻓﺮﺍﺩ ﻧﻴﺰ ﺩﺭ ﻣﺮﺍﻛﺰ‬ ‫ﺑﻬﺪﺍﺷﺘﻰ‪ ،‬ﺳﻼﻣﺘﻰ ﻭ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ ﻣﺸﻐﻮﻝ ﻛﺎﺭ ﻫﺴﺘﻨﺪ‪.‬‬ ‫‪ 26‬ﺍﺳﻔﻨﺪ ‪1395‬‬ ‫‪ 17‬ﺟﻤﺎﺩﻯﺍﻟﺜﺎﻧﻰ ‪1438‬‬ ‫‪ 16‬ﻣﺎﺭﺱ ‪2017‬‬ ‫ﺳﺎﻝ ﺍﻭﻝ‪ /‬ﺷﻤﺎﺭﻩ‪ /128‬ﭘﻴﺎﭘﻰ‪277‬‬ ‫ﺭﻭﻯﺭﻭﺯ‬ ‫ﺗﻴﺘﺮ‬ ‫ﺧﻂ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻞ‬ ‫ﺁﻳﺎ ﻣﻚﺩﻭﻧﺎﻟﺪ ﻭﺍﻗﻌﺎ ﻛﺴﺐﻭﻛﺎﺭﺵ ﺭﺍ ﺩﺭ ﭼﻴﻦ ﻓﺮﻭﺧﺖ؟‬ ‫ﻣﻚﺩﻭﻧﺎﻟﺪ ﺩﺭ ‪ 119‬ﻛﺸﻮﺭ ﺩﻧﻴﺎ ‪ 36‬ﻫﺰﺍﺭ ﺷﻌﺒﻪ ﺩﺍﺭﺩ ﺍﻣﺎ ﺳﻬﻢ‬ ‫ﺩﺭﺁﻣﺪ ﺧﺎﻟﺺ ﻣﻤﻜﻦ ﺍﺳﺖ ﺑﺎﻋﺚ ﺷﻮﺩ ﭼﻴﻨﻰﻫﺎ ﻛﻢﻛﻢ ﺑﻴﺸﺘﺮ‬ ‫ﭼﻴﻦ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺯﻳﺎﺩ ﻧﻴﺴﺖ؛ ﺣﺪﻭﺩ ‪ 2400‬ﺷﻌﺒﻪ‪.‬‬ ‫ﺍﺯ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﻔﺮﻳﺢ ﻭ ﺭﺳﺘﻮﺭﺍﻥﮔﺮﺩﻯ ﭘﻮﻝ ﺧﺮﺝ ﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺟﺰﺋﻴﺎﺕ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩ ﺟﺪﻳﺪ‬ ‫ﺍﻣﺎ ﭼﺮﺍ ﻣﻚﺩﻭﻧﺎﻟﺪ ﺳﻴﺎﺳــﺖ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺩﺍﺩ ﻭ ﺩﻭ ﺷــﺮﻳﻚ‬ ‫ﺩﺭ ‪ 9‬ژﺍﻧﻮﻳﻪ‪ ،‬ﻣﻚﺩﻭﻧﺎﻟﺪ ﺧﺒﺮ ﺷــﺮﺍﻛﺖ ﺍﺳــﺘﺮﺍﺗﮋﻳﻚ ﺧﻮﺩ ﺑﺎ‬ ‫ﺟﺪﻳــﺪ ﺭﺍ ﻭﺍﺭﺩ ﺑــﺎﺯﻯ ﻛﺮﺩ؟ ﺑﻪ ﮔﻔﺘﻪ ﺷــﻮﻳﻴﻨﮓﺗﻴﻨﮓ‪ ،‬ﻣﻌﺎﻭﻥ‬ ‫ﺭﻭﺍﺑــﻂ ﻋﻤﻮﻣــﻰ ﻣﻚﺩﻭﻧﺎﻟﺪ ﺩﺭ ﭼﻴﻦ‪ ،‬ﺩﺭ ﺍﻳــﻦ ﺗﺼﻤﻴﻢﮔﻴﺮﻯ‬ ‫ﺑﺰﺭﮔﺘﺮﻳﻦ ﺷــﺮﻛﺖ ﺧﻮﺷﻪﺍﻯ ﭼﻴﻦ‪ ،‬ﺳﻴﺘﻴﻚ ﮔﺮﻭپ ﻭ ﺷﺮﻛﺖ‬ ‫ﭼﻨﺪ ﻋﺎﻣﻞ ﺩﺧﻴﻞ ﺑﻮﺩﻩ ﺍﺳــﺖ؛ ﻧﻴﺎﺯ ﺑﻪ ﻗﺪﺭﺕ ﻣﺎﻟﻰ ﺑﻴﺸﺘﺮ‪ ،‬ﻧﻴﺎﺯ‬ ‫ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎﻳﻰ ﻛﺎﺭﻻﻳﻞ ﮔﺮﻭپ ﺭﺍ ﺍﻋﻼﻡ ﻛﺮﺩ‪ .‬ﺑﻨﺎ ﺑﺮ‬ ‫ﺑﻪ ﻓﻬﻢ ﺑﻬﺘﺮ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﭘﻴﭽﻴﺪﻩ ﭼﻴﻦ ﻭ ﻫﻨﮓﻛﻨﮓ ﻭ ﺩﺭﻧﻬﺎﻳﺖ ﻧﻴﺎﺯ ﺑﻪ‬ ‫ﺍﻋﻼﻡ ﻣﻚﺩﻭﻧﺎﻟﺪ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﮔﺮﻭﻩ ﺳــﻪﮔﺎﻧﻪ ﺷﺮﻛﺘﻰ ﺭﺍ ﺭﺍﻩ ﻣﻰﺍﻧﺪﺍﺯﺩ‬ ‫ﺭﺍﺑﻄﻪ ﺑﻬﺘﺮ ﺑﺎ ﺩﻭﻟﺖ ﭼﻴﻦ‪.‬‬ ‫ﻛﻪ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﺷــﺮﻛﺖ ﻣﺎﺩﺭ ﻛﺴــﺐﻭﻛﺎﺭ ﻣﻚﺩﻭﻧﺎﻟﺪ ﺩﺭ ﭼﻴﻦ ﻭ‬ ‫ﻫﻨﮓﻛﻨﮓ ﻋﻤﻞ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﻛﺮﺩ‪ .‬ﻣﺪﺕ ﺍﻳﻦ ﺷــﺮﺍﻛﺖ ‪ 20‬ﺳــﺎﻝ‬ ‫ﺩﺭ ﺣــﺎﻝ ﺣﺎﺿﺮ ‪ 2400‬ﺭﺳــﺘﻮﺭﺍﻥ ﻣﻚﺩﻭﻧﺎﻟــﺪ ﺩﺭ ﭼﻴﻦ ﻭ‬ ‫‪ 240‬ﺷــﻌﺒﻪ ﺍﻳﻦ ﺭﺳﺘﻮﺭﺍﻥ ﺩﺭ ﻫﻨﮓﻛﻨﮓ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﺑﻬﺎﺭ‬ ‫ﺍﻋﻼﻡ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫‪2015‬ﻣﻴﻼﺩﻯ ﻣﻚﺩﻭﻧﺎﻟﺪ ﺍﻋﻼﻡ ﻛﺮﺩ ﻗﺼﺪ ﺩﺍﺭﺩ ﺗﺎ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﺳــﺎﻝ‬ ‫ﺑﺮﺍﺳــﺎﺱ ﺑﺮﺁﻭﺭﺩﻫﺎ ﺧﺮﻳﺪ ﻛﺴــﺐﻭﻛﺎﺭ ﻣﻚﺩﻭﻧﺎﻟﺪ ﺩﺭ ﭼﻴﻦ‬ ‫‪2018‬ﻣﻴﻼﺩﻯ ﺗﻌﺪﺍﺩ ﺭﺳﺘﻮﺭﺍﻥﻫﺎﻯ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺩﺭ ﭼﻴﻦ ﺑﻪ ‪4000‬‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺷــﺮﻛﺖ ﺟﺪﻳﺪ ﺣﺪﻭﺩ ‪2/08‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺩﻻﺭ ﻫﺰﻳﻨﻪ ﺧﻮﺍﻫﺪ‬ ‫ﺷﻌﺒﻪ ﺑﺮﺳﺎﻧﺪ‪ .‬ﺑﺮﺍﺳــﺎﺱ ﺍﻋﻼﻡ ﻣﻚﺩﻭﻧﺎﻟﺪ ﻗﺮﺍﺭ‬ ‫ﺩﺍﺷــﺖ‪ .‬ﺑﻨﺎ ﺑﺮ ﮔﺰﺍﺭﺵﻫﺎ‪ ،‬ﻣﻚﺩﻭﻧﺎﻟﺪ ﺑﺨﺸــﻰ‬ ‫ﺍﺳﺖ ﺑﺎ ﺳﻴﺴﺘﻢ ﺟﺪﻳﺪ ﺩﺭ ‪ 5‬ﺳﺎﻝ ﺁﻳﻨﺪﻩ ‪1750‬‬ ‫ﺍﺯ ﺍﻳــﻦ ﭘﻮﻝ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻃــﻮﺭﻯ ﻧﻘــﺪﻯ ﻭ ﺑﻘﻴﻪ ﺭﺍ ﺑﻪ‬ ‫ﺷﻌﺒﻪ ﺑﻪ ﺷﻌﺒﻪﻫﺎﻯ ﻣﻚﺩﻭﻧﺎﻟﺪ ﺩﺭ ﭼﻴﻦ ﺍﺿﺎﻓﻪ‬ ‫ﺻﻮﺭﺕ ﺳﻬﺎﻡ ﺷــﺮﻛﺖ ﺟﺪﻳﺪ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﺧﻮﺍﻫﺪ‬ ‫ﻛﺮﺩ‪ .‬ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﻧﻬﺎﻳﻰ ﺷــﺪﻥ ﻗــﺮﺍﺭﺩﺍﺩ ﻭ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﺑﺮﺍﺳﺎﺱ ﺍﻋﻼﻡ‬ ‫ﺷﻮﺩ‪ .‬ﻗﺮﺍﺭ ﺍﺳﺖ ﺳﺎﻧﺪﻭﻳﭻﻫﺎﻯ ﺟﺪﻳﺪ ﻣﻨﺎﺳﺐ ﺑﺎ‬ ‫ﺫﺍﺋﻘــﻪ ﭼﻴﻨﻰﻫﺎ ﻫﻢ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﻣﺮﺗﺐ ﺑﻪ ﻣﻨﻮ ﺍﺿﺎﻓﻪ‬ ‫ﭘﻮﻝ‪ ،‬ﺳﻴﺘﻴﻚﮔﺮﻭپ ﻛﻨﺘﺮﻝ ‪ 52‬ﺩﺭﺻﺪ ﺳﻬﺎﻡ‬ ‫ﻣﻚﺩﻭﻧﺎﻟﺪ‬ ‫ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺷــﺮﻛﺖ ﺟﺪﻳﺪ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺩﺳــﺖ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺩﺍﺷــﺖ‪،‬‬ ‫ﻗﺮﺍﺭ ﺍﺳﺖ ﺑﺎ‬ ‫‪ ‬ﺭﻗﺎﺑﺖ ﺑﺎ ﻣﺮﻍ ﺳﻮﺧﺎﺭﻯ‬ ‫ﻛﺎﺭﻻﻳــﻞ ﺣﺪﻭﺩ ‪ 28‬ﺩﺭﺻــﺪ ﺭﺍ ﻛﻨﺘﺮﻝ ﺧﻮﺍﻫﺪ‬ ‫ﻛــﺮﺩ ﻭ ﻣﻚﺩﻭﻧﺎﻟﺪ ‪ 20‬ﺩﺭﺻﺪ ﺑﻘﻴﻪ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺭﻳﺰﻯ ﺟﺪﻳﺪ‬ ‫ﻣﻬﻢﺗﺮﻳﻦ ﺭﻗﻴﺐ ﻣﻚﺩﻭﻧﺎﻟﺪ ﺩﺭ ﭼﻴﻦ ﺷﺮﻛﺖ‬ ‫ﺩﺭ ‪5‬ﺳﺎﻝ ﺁﻳﻨﺪﻩ‬ ‫ﺍﻣﺮﻳﻜﺎﻳﻰ »ﻳﺎﻡ« ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺍﺣﺘﻤﺎﻻ ﺍﺳﻤﺶ ﺭﺍ‬ ‫ﺧﻮﺩ ﻣﻰﮔﻴﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﺗﺎ ﺣﺎﻻ ﻧﺸــﻨﻴﺪﻩﺍﻳﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺷﺮﻛﺖ‪ ،‬ﺷﺮﻛﺖ ﻣﺎﺩﺭ‬ ‫ﺍﻋﻀﺎﻯ ﻫﻴﺎﺕﻣﺪﻳﺮﻩ ﺷﺮﻛﺖ ﺟﺪﻳﺪ ﺍﺯ ﻣﻴﺎﻥ‬ ‫‪ 1750‬ﺷﻌﺒﻪ‬ ‫ﺭﻭﺳﺎﻯ ﺍﻳﻦ ﺷﺮﻛﺖ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﺧﻮﺍﻫﻨﺪ ﺷﺪ ﻭ ﺗﻴﻢ‬ ‫ﻧﺸــﺎﻥﻫﺎﻯ ﻣﺸــﻬﻮﺭﻯ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﻣﺮﻍ ﺳــﻮﺧﺎﺭﻯ‬ ‫ﺑﻪ ﺷﻌﺒﻪﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﻳﺘﻰ ﻛﻨﻮﻧﻰ ﺗﻐﻴﻴــﺮ ﻧﺨﻮﺍﻫﺪ ﻛﺮﺩ‪ .‬ﺍﻧﺘﻈﺎﺭ‬ ‫ﻛﻰﺍﻑﺳﻰ ﻭ ﭘﻴﺘﺰﺍ ﻫﺎﺕ ﻭ ﺗﺎﻛﻮ ﺑﻞ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻣﻚﺩﻭﻧﺎﻟﺪ‬ ‫ﻣﻰﺭﻭﺩ ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﺑﺮﺭﺳــﻰﻫﺎ ﻭ ﺗﺎﻳﻴﺪ ﺍﻳﻦ ﻣﻌﺎﻣﻠﻪ ﺍﺯ‬ ‫ﺷﺮﻛﺖ ﻳﺎﻡ ﺩﺭ ﺍﻛﺘﺒﺮ ‪ 2016‬ﺑﺎ ﺍﻋﻼﻡ ﺷﺮﺍﻛﺖ‬ ‫ﺩﺭ ﭼﻴﻦ‬ ‫ﺳﻮﻯ ﻣﻘﺎﻣﺎﺕ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺩﺭ ﺩﻭ ﻛﺸﻮﺭ‪ ،‬ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩ ﺩﺭ‬ ‫ﺑــﺎ ﻳﻜــﻰ ﺍﺯ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺯﻳﺮﻣﺠﻤﻮﻋــﻪ ﻏﻮﻝ‬ ‫ﺗﺠــﺎﺭﺕ ﺍﻟﻜﺘﺮﻭﻧﻴﻚ‪ ،‬ﻋﻠﻰﺑﺎﺑﺎ ﺧﺒﺮﺳــﺎﺯ ﺷــﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻭﺍﺳﻂ ﺳﺎﻝﺟﺎﺭﻯ ﻣﻴﻼﺩﻯ ﻧﻬﺎﻳﻰ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﺿﺎﻓﻪ ﺷﻮﺩ‬ ‫‪ ‬ﻣﻌﺎﻣﻠﻪ ﺑﺮﺩ‪ -‬ﺑﺮﺩ؟‬ ‫ﺗﺤﻠﻴﻠﮕﺮﺍﻥ ﻣﻰﮔﻮﻳﻨﺪ ﻳﻜــﻰ ﺍﺯ ﺩﻻﻳﻞ ﺗﺼﻤﻴﻢ‬ ‫ﺗﺤﻠﻴﻠﮕــﺮﺍﻥ ﺑــﺎﺯﺍﺭ ﺍﺯ ﺍﻳــﻦ ﺣﺮﻛــﺖ‬ ‫ﺍﺧﻴﺮ ﻣﻚﺩﻭﻧﺎﻟﺪ ﻫﻤﻴﻦ ﺣﺮﻛﺖ ﻳﺎﻡ ﺑﻮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻣﻚﺩﻭﻧﺎﻟــﺪ ﺷــﮕﻔﺖﺯﺩﻩ ﻧﺸــﺪﻩﺍﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺷﺮﻛﺖ ﺗﺎﺯﻩﺗﺎﺳﻴﺲ ﻳﺎﻡ ﭼﺎﻳﻨﺎ ﺍﻋﻼﻡ ﻛﺮﺩ ﻗﺼﺪ‬ ‫ﻣﻚﺩﻭﻧﺎﻟــﺪ ﺩﺭ ﻣــﺎﺭﺱ ‪ 2016‬ﺍﻋﻼﻡ ﻛــﺮﺩﻩ ﺑﻮﺩ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺩﺍﺭﺩ ﺩﺭ ‪ 5‬ﺳــﺎﻝ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﻫﺮ ﺳــﺎﻝ ‪ 600‬ﺭﺳﺘﻮﺭﺍﻥ ﺗﺎﺯﻩ ﺩﺭ ﭼﻴﻦ‬ ‫ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖﻫﺎﻳــﺶ ﺩﺭ ﺁﺳــﻴﺎ ﺑﻪ ﺩﻧﺒﺎﻝ ﺷــﺮﻳﻜﺎﻥ‬ ‫ﺍﻓﺘﺘﺎﺡ ﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺗﺠﺎﺭﻯ ﻣﻰﮔﺮﺩﺩ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺳــﺎﻝﻫﺎﻯ ﺍﺧﻴﺮ ﻫﻢ ﻳﺎﻡ ﻭ ﻫﻢ ﻣﻚﺩﻭﻧﺎﻟﺪ ﺗﻼﺵ ﻛﺮﺩﻩﺍﻧﺪ‬ ‫ﺍﺳﺘﻴﻮ ﺍﻳﺴﺘﺮﺑﻮﻙ‪ ،‬ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣﻞ ﻣﻚﺩﻭﻧﺎﻟﺪ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺍﻳﻦ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩ‬ ‫ﺑﻪ ﺟﺎﻯ ﺭﺍﻩﺍﻧﺪﺍﺯﻯ ﺷــﻌﺒﻪﻫﺎﻯ ﺟﺪﻳﺪﻯ ﻛﻪ ﺍﺯ ﺳﻮﻯ ﺧﻮﺩﺷﺎﻥ‬ ‫ﮔﻔﺖ ﭼﻴﻦ ﻭ ﻫﻨﮓﻛﻨﮓ ﻓﺮﺻﺘﻰ ﺑﺰﺭگ ﺑﺮﺍﻯ ﺷﺮﻛﺘﺶ ﻓﺮﺍﻫﻢ‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪ ،‬ﺣﻖ ﺍﻣﺘﻴﺎﺯ ﺷﻌﺒﻪﻫﺎ ﺭﺍ ﺑﻪ ﭼﻴﻨﻰﻫﺎ ﻭﺍﮔﺬﺍﺭ ﻭ‬ ‫ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ ﻭ ﺍﻭ ﺍﻣﻴﺪﻭﺍﺭ ﺍﺳﺖ ﺷﺮﻳﻜﺎﻥ ﺟﺪﻳﺪﺵ ﺑﺘﻮﺍﻧﻨﺪ ﺩﺭ ﺩﺭﻙ‬ ‫ﺑﻪ ﺍﺻﻄﻼﺡ ﻓﺮﻧﭽﺎﻳﺰ ﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﭼﻨﻴﻦ ﺣﺎﻟﺘﻰ ﻛﻨﺘﺮﻝ ﺷــﺮﻛﺖ‬ ‫ﺑﻬﺘﺮ ﺍﻳﻦ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺑﻪ ﻣﻚﺩﻭﻧﺎﻟﺪ ﻛﻤﻚ ﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻣﺎﺩﺭ ﺭﻭﻯ ﺷــﻌﺒﻪﻫﺎ ﻛﻤﺘﺮ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﺍﻣﺎ ﺳــﺮﻋﺖ ﺭﺷﺪ ﺑﺎﻻﺗﺮ‬ ‫ﻫﻤﭽﻨﺎﻥ ﻛﻪ ﻛﻮچ ﻣﺮﺩﻡ ﭼﻴﻦ ﺍﺯ ﺭﻭﺳــﺘﺎﻫﺎ ﺑﻪ ﺷﻬﺮﻫﺎ ﺷﺪﺕ‬ ‫ﻣﻰﺭﻭﺩ‪.‬‬ ‫ﻣﻚﺩﻭﻧﺎﻟــﺪ ﺍﻋﻼﻡ ﻛــﺮﺩ ﻗﺼﺪ ﺩﺍﺭﺩ ﻣﺪﻳﺮﻳــﺖ ‪ 95‬ﺩﺭﺻﺪ ﺍﺯ‬ ‫ﻣﻰﮔﻴــﺮﺩ‪ ،‬ﺗﺤﻠﻴﻠﮕﺮﺍﻥ ﺍﻧﺘﻈﺎﺭ ﺩﺍﺭﻧﺪ ﺭﺷــﺪ ﻃﺒﻘﻪ ﻣﺘﻮﺳــﻂ ﺑﺎ‬ ‫ﺩﺭﺁﻣﺪ ﺧﺎﻟﺺ ﺑﺎﻻﺗﺮ‪ ،‬ﺑﺎﻋﺚ ﺗﺪﺍﻭﻡ ﺭﺷــﺪ ﻣﺼﺮﻑ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺷــﻌﺒﻪﻫﺎﻯ ﺧﻮﺩ ﺩﺭ ﭼﻴــﻦ ﺭﺍ ﻭﺍﮔﺬﺍﺭ ﻛﻨﺪ ﻭ ﻓﻘــﻂ ﺣﻖ ﺍﻣﺘﻴﺎﺯ‬ ‫ﻛﺸﻮﺭ ﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺗﻌﺪﺍﺩ ﻧﻴﺮﻭﻯ ﻛﺎﺭ ﺩﺭ ﭼﻴﻦ ﺍﺯ ﻣﺠﻤﻮﻉ ﻧﻴﺮﻭﻯﻛﺎﺭ‬ ‫ﺑﮕﻴﺮﺩ‪ .‬ﻋﻠﺖ ﺍﻳﻦ ﺍﻣﺮ ﻫﻢ ﻛﺎﻣﻼ ﻭﺍﺿﺢ ﺍﺳــﺖ؛ ﻛﻨﺘﺮﻝ ﻭ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ﻭ ﺍﺭﻭﭘﺎ ﺑﺎﻻﺗﺮ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﻃﺒﻘﻪ ﻣﺘﻮﺳﻂ ﺩﺭ ﭼﻴﻦ ﺑﺴﻴﺎﺭ‬ ‫ﻣﺴــﺘﻘﻴﻢ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ‪ 36‬ﻫﺰﺍﺭ ﺷــﻌﺒﻪ ﻣﻚﺩﻭﻧﺎﻟﺪ ﺩﺭ ﺳﺮﺍﺳﺮ ﺩﻧﻴﺎ‬ ‫ﻛﻤﺘﺮ ﺍﺯ ﻃﺒﻘﻪ ﻣﺘﻮﺳﻂ ﺩﺭ ﺟﻬﺎﻥ ﺗﻮﺳﻌﻪﻳﺎﻓﺘﻪ ﺧﺮﺝ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪ .‬ﺑﺎ‬ ‫ﺍﻣﻜﺎﻥﭘﺬﻳﺮ ﻧﻴﺴﺖ ﻭ ﺍﻳﻦ ﺷﺮﻛﺖ ﭼﺎﺭﻩﺍﻯ ﺟﺰ ﻭﺍﮔﺬﺍﺭﻯ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺣﺎﻝ‪ ،‬ﮔﺮﻭﻫــﻰ ﺍﺯ ﺗﺤﻠﻴﻠﮕﺮﺍﻥ ﭘﻴﺶﺑﻴﻨﻰ ﻛﺮﺩﻩﺍﻧﺪ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ‬ ‫ﻧﺪﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻞ‬ ‫ﺑــﺮﺍﻯ ﺑﺴــﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﺻﻨﺎﻳﻊ‪ ،‬ﺟﻨﺒــﺶ ﺁﺯﺍﺩ ﻛﺎﺭﮔﺮﻯ ﺑﺰﺭﮔﺘﺮﻳــﻦ ﻣﺰﻳﺖ ﺣﻀﻮﺭ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪ ﺍﺭﻭﭘﺎ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺑﺮﺍﻯ ﺁﻧﻬﺎ ﺍﻳﻦ ﻣﺴــﺌﻠﻪ ﺣﺘــﻰ ﺍﺯ ﻋﻀﻮﻳﺖ ﺩﺭ ﻳﻚ ﺑﺎﺯﺍﺭ‬ ‫ﻣﺴﺘﻘﻞ ﻧﻴﺰ ﺍﻫﻤﻴﺖ ﺑﻴﺸــﺘﺮﻯ ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﺑﺎﻭﺟﻮﺩ ﺍﻳﻦ‪ ،‬ﺗﺮﺯﺍ ﻣﻰ‪ ،‬ﻧﺨﺴﺖﻭﺯﻳﺮ ﺑﺮﻳﺘﺎﻧﻴﺎ‬ ‫ﺗﺎﻛﻴﺪ ﻛﺮﺩﻩ ﺩﺭ ﻣﺴــﺌﻠﻪ ﺑﺮﻛﺴــﻴﺖ‪ ،‬ﻛﻨﺘﺮﻝ ﻣﻬﺎﺟــﺮﺍﻥ ﺭﺍ ﺩﺭ ﻛﺎﻧﻮﻥ ﺗﻮﺟﻪ ﺧﻮﺩ‬ ‫ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺟﺮﻣﻰ ﻛﻮﺭﺑﻴﻦ ﻧﻴﺰ ﺑﺎﺑﺖ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻛﺎﺭﮔﺮﺍﻥ ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪ ﺍﺭﻭﭘﺎ ﺩﻳﮕﺮ ﺑﻪ‬ ‫ﺑﺮﻳﺘﺎﻧﻴﺎ ﻧﻤﻰﺭﻭﻧﺪ ﺍﺑﺮﺍﺯ ﺧﻮﺷــﺤﺎﻟﻰ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺣﺘﻰ ﺍﮔﺮ ﻣﻬﺎﺟﺮﺍﻧﻰ ﻛﻪ ﺍﻛﻨﻮﻥ‬ ‫ﺩﺭ ﺑﺮﻳﺘﺎﻧﻴﺎ ﻣﺸــﻐﻮﻝ ﻛﺎﺭ ﻫﺴــﺘﻨﺪ ﺍﺟﺎﺯﻩ ﭘﻴﺪﺍ ﻛﻨﻨﺪ ﺩﺭ ﺩﻭﺭﺍﻥ ﭘﺲ ﺍﺯ ﺑﺮﻛﺴﻴﺖ‬ ‫ﻧﻴﺰ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻛﺸــﻮﺭ ﺑــﻪ ﻛﺎﺭ ﺧﻮﺩ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﻫﻨــﺪ ﺑﺎﺯ ﻫﻢ ﺑﺮﻳﺘﺎﻧﻴﺎ ﺑﺮﺍﻯ ﺳــﺎﻝﻫﺎﻯ‬ ‫ﺁﻳﻨﺪﻩ ﺑﺎ ﻣﺸــﻜﻞ ﺭﻭﺑﻪﺭﻭ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷــﺪ‪ ،‬ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺗﺮﺗﻴﺐ ﺭﻭﺳﺎ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻪ ﻓﻜﺮ ﺭﺍﻩﻫﺎﻯ‬ ‫ﺟﺪﻳﺪﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﺳــﺘﺨﺪﺍﻡ ﻧﻴﺮﻭ ﺑﺎﺷــﻨﺪ‪ .‬ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﺣﺎﻝ ﺁﻧﻬﺎ ﮔﺰﻳﻨﻪﻫﺎﻯ ﺧﻮﺑﻰ ﭘﻴﺶ‬ ‫ﺭﻭﻯ ﺧــﻮﺩ ﻧﺪﺍﺭﻧﺪ‪ .‬ﺁﻧﻬﺎ ﺑﺎﻳﺪ ﺷــﻴﻮﻩ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻛﺴــﺐﻭﻛﺎﺭﻫﺎ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺑﺮﻳﺘﺎﻧﻴﺎ ﺑﻪ ﻛﻠﻰ‬ ‫ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺩﻫﻨﺪ‪ .‬ﻣﺸﻜﻞ ﺍﺻﻠﻰ ﺍﻳﻦ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺑﻪ ﻛﻠﻰ ﺑﺴﺘﻪ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﻭ ﻛﺎﺭﮔﺮﺍﻥ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻓﻀﺎ ﺯﻳﺮﻓﺸــﺎﺭ ﻗﺮﺍﺭ ﻣﻰﮔﻴﺮﻧﺪ‪ .‬ﺍﺳــﺘﺨﺪﺍﻡ ﺑﻪ ﺍﻭﺝ ﺧﻮﺩ ﺭﺳﻴﺪﻩﺍﺳﺖ‪ .‬ﻫﻨﻮﺯ‬ ‫ﻣﺴــﺌﻠﻪﺍﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡﻫﺎ ﻳﺎ ﺩﺳﺘﻤﺰﺩﻫﺎ ﺑﻪ ﻭﺟﻮﺩ ﻧﻴﺎﻣﺪﻩﺍﺳﺖ‪ .‬ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺑﺮﻳﺘﺎﻧﻴﺎ‬ ‫ﻛﻪ ﺑﺎ ﺳــﺮﻋﺖ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺭﺷﺪ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺷــﻐﻞﻫﺎﻯ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﺯﻳﺎﺩﻯ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻯ ﻧﻴﺮﻭﻯ ﻛﺎﺭ‬ ‫ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻛﺮﺩﻩﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺣﺘﻰ ﺣﻀﻮﺭ ﻣﻬﺎﺟﺮﺍﻥ ﻓﻀﺎﻳﻰ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻛﺮﺩﻩ ﺗﺎ ﻛﺴﺐﻭﻛﺎﺭﻫﺎﻯ‬ ‫ﺟﺪﻳﺪ ﺷــﻜﻞ ﺑﮕﻴﺮﺩ؛ ﻳﻌﻨﻰ ﺣﻀﻮﺭ ﺁﻧﻬﺎ ﻓﺮﺻﺖﻫﺎﻯ ﺷﻐﻠﻰ ﺭﺍ ﻓﺮﺍﻫﻢ ﻛﺮﺩﻩﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﻟﺒﺘﻪ ﻣﺸــﻜﻼﺕ ﺭﻓﺘﻪﺭﻓﺘﻪ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪ .‬ﺍﺯ ﺯﻣﺎﻥ ﺑﺮﻛﺴﻴﺖ ﺗﺎﻛﻨﻮﻥ ﺍﺭﺯﺵ ﭘﻮﻧﺪ‬ ‫ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ‪13‬ﺩﺭﺻﺪ ﺳــﻘﻮﻁ ﻛﺮﺩﻩ ﻭ ﺍﻳﻦ ﻣﺴﺌﻠﻪ ﺑﺎﻋﺚ ﺷﺪﻩ ﺑﺴﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﺭﺍﻧﻨﺪﮔﺎﻥ‬ ‫ﻟﻬﺴــﺘﺎﻧﻰ ﺩﻳﮕﺮ ﺑــﻪ ﺑﺮﻳﺘﺎﻧﻴﺎ ﺑﺎﺯﻧﮕﺮﺩﻧــﺪ‪ .‬ﺣﺎﻻ ﻓﻌﺎﻻﻥ ﺣﻮﺯﻩ ﻛﺴــﺐﻭﻛﺎﺭ ﺗﻼﺵ‬ ‫ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ ﻣﺸــﺎﺭﻛﺖ ﻛﺎﺭﮔــﺮﺍﻥ ﺑﺮﻳﺘﺎﻧﻴﺎﻳﻰ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻛﺎﺭ ﺑﻴﺸــﺘﺮ ﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﻳﻜﻰ ﺍﺯ‬ ‫ﻣﻮﺳﺴــﻪﻫﺎ ﺑﺮﺁﻭﺭﺩ ﻛﺮﺩﻩ ﺗﺎ ﺳــﺎﻝ ‪2020‬ﻣﻴﻼﺩﻯ ﺣــﺪﻭﺩ ‪2‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﻭ ‪600‬ﻫﺰﺍﺭ‬ ‫ﻧﻴﺮﻭﻯ ﻛﺎﺭ ﺟﺪﻳﺪ ﻭﺍﺭﺩ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺍﻣﺎ ﭘﺮﺳﺸــﻰ ﻛﻪ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ ﺍﻳﻦ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ‬ ‫ﭼﻄﻮﺭ ﺍﻳﻦ ﺍﻓﺮﺍﺩ ﺭﺍ ﺗﺮﻏﻴﺐ ﺑﻪ ﻛﺎﺭ ﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﻗﺮﺍﺭ ﺍﺳــﺖ ﺣﺪﺍﻗﻞ ﺩﺳﺘﻤﺰﺩﻫﺎ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ‬ ‫ﭘﻴﺪﺍ ﻛﻨﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺍﻗﺪﺍﻡ ﺷﺎﻳﺪ ﺑﺘﻮﺍﻧﺪ ﺗﺎ ﺣﺪﻭﺩﻯ ﻣﻮﺛﺮ ﻭﺍﻗﻊ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﻭﻗﺘﻰ ﺑﺮﻳﺘﺎﻧﻴﺎ ﺷﻐﻞ ﺻﺎﺩﺭ ﻣﻰﻛﻨﺪ‬ ‫ﻳﻜﻰ ﺩﻳﮕﺮ ﺍﺯ ﺭﺍﻩﺣﻞﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻳﻦ ﻣﺸﻜﻞ ﺟﺪﻳﺪ ﺑﺮﻳﺘﺎﻧﻴﺎ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺭﻭﻯ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯﻫﺎﻯ ﺟﺪﻳﺪ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﻛﻨﺪ ﺗﺎ ﺑﺘﻮﺍﻧﺪ ﺑﻪ ﻛﻤﻚ ﺁﻧﻬﺎ‬ ‫ﺍﺯ ﻧﻴﺮﻭﻯ ﻛﺎﺭ ﻛﻤﺘﺮ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﻛﻨﺪ‪ .‬ﺑﺮﺧﻰ ﺍﻳﻦ ﺗﻬﺪﻳﺪﻫﺎ ﺭﺍ ﻓﺮﺻﺘﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺑﺮﻳﺘﺎﻧﻴﺎ‬ ‫ﻣﻰﺑﻴﻨﻨﺪ‪ .‬ﻳﻌﻨﻰ ﻣﻌﺘﻘﺪﻧﺪ ﺍﻳﻦ ﻛﺸــﻮﺭ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻃﺮﻳﻖ ﺍﺯ ﻓﺮﺻﺖ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ‬ ‫ﻭ ﻧﻴــﺮﻭﻯ ﻛﺎﺭ ﺑﻬﻴﻨــﻪ ﺭﺍ ﻭﺍﺭﺩ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻛﻨــﺪ ﻭ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺗﺮﺗﻴﺐ ﻛﻴﻔﻴــﺖ ﻛﺎﺭ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ‬ ‫ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺩﻫﺪ‪ .‬ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﻣﺜﺎﻝ ﺧﺎﻧﻢ ﺑﻚ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻣﺪﻳﺮ ﻫﺘﻞ ﺭﻭﻳﺎﻝ ﻟﻨﻜﺴﺘﺮ ﺍﻇﻬﺎﺭ‬ ‫ﻛﺮﺩ ﺑﺮﻛﺴــﻴﺖ ﺍﻭ ﺭﺍ ﻭﺍﺩﺍﺭ ﻛﺮﺩ ﺑﻪ ﺳﻤﺖ ﺍﺗﻮﻣﺎﺳﻴﻮﻥ ﺣﺮﻛﺖ ﻛﻨﺪ‪ .‬ﺍﻭ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫﺎﻯ‬ ‫ﺟﺪﻳﺪﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﻣﺎﺷــﻴﻨﻰ ﻛﺮﺩﻥ ﺑﺴﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﻛﺎﺭﻫﺎ ﺩﺭ ﻧﻈﺮ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺗﺎ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻃﺮﻳﻖ‬ ‫ﺑﻪ ﺟﺎﻯ ﻧﻴﺮﻭﻯ ﻛﺎﺭ ﺍﻧﺴــﺎﻧﻰ ﺍﺯ ﻣﺎﺷــﻴﻦﻫﺎ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﻛﻨﺪ ﻭ ﻛﻴﻔﻴﺖ ﻛﺎﺭ ﺭﺍ ﻧﻴﺰ ﺑﺎ‬ ‫ﺩﻗﺖ ﺁﻧﻬﺎ‪ ،‬ﺑﺎﻻ ﺑﺒﺮﺩ‪ .‬ﻛﺎﺭﻫﺎﻯ ﻣﻌﻤﻮﻟﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﻧﻴﺮﻭﻯ ﺍﻧﺴــﺎﻧﻰ ﮔﺎﻫﻰ ﺯﻣﺎﻥ ﺑﺴــﻴﺎﺭ‬ ‫ﺯﻳﺎﺩﻯ ﻣﻰﺑﺮﺩ ﻛﻪ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﺑﺎ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﻧﻴﺮﻭﻯ ﻛﺎﺭ ﻣﺎﺷــﻴﻨﻰ ﺍﻳﻦ ﻣﺸــﻜﻞ ﺭﺍ‬ ‫ﺑﺮﻃﺮﻑ ﻛﺮﺩ ﻭ ﻛﺎﺭ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺯﻣﺎﻥ ﻛﻮﺗﺎﻫﻰ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺩﺍﺩ‪ .‬ﺑﻪ ﻫﺮ ﺣﺎﻝ ﻫﻤﻪ ﺍﻳﻦ ﺭﻭﺵﻫﺎ‬ ‫ﻭ ﺭﺍﻩﺣﻞﻫــﺎ ﻣﺤﺪﻭﺩﻳﺖﻫﺎ ﻭ ﻫﺰﻳﻨﻪﻫﺎﻳﻰ ﺑﻪ ﺩﻧﺒﺎﻝ ﺩﺍﺭﻧﺪ‪ .‬ﺍﮔﺮ ﻫﺰﻳﻨﻪ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ‬ ‫ﺭﺑﺎﺕﻫﺎ ﻳﺎ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺩﺳﺘﻤﺰﺩ ﻛﺎﺭﮔﺮﺍﻥ ﺑﺮﻳﺘﺎﻧﻴﺎﻳﻰ ﺯﻳﺎﺩ ﺑﺎﺷﺪ ﺷﺎﻳﺪ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎ ﺗﻨﻬﺎ‬ ‫ﻳﻚ ﺭﺍﻩ ﺩﺍﺷﺘﻪﺑﺎﺷــﻨﺪ؛ ﺑﻪ ﻛﺸﻮﺭ ﺩﻳﮕﺮﻯ ﺑﺮﻭﻧﺪ‪ .‬ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺗﺮﺗﻴﺐ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﻴﺎﻥ ﺗﻨﻬﺎ‬ ‫ﺑﺮﻳﺘﺎﻧﻴﺎﺳــﺖ ﻛﻪ ﺁﺳﻴﺐ ﺍﺻﻠﻰ ﺑﻪ ﺁﻥ ﻭﺍﺭﺩ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﻭﺍﻗﻊ ﺑﺮﻳﺘﺎﻧﻴﺎ ﺑﺪﻭﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ‬ ‫ﻣﺘﻮﺟﻪ ﺑﺎﺷﺪ ﺩﺳﺖ ﺑﻪ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﺷﻐﻞ ﻣﻰﺯﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﻣﻨﺒﻊ‪ :‬ﺁﻳﻨﺪﻩﻧﮕﺮ ﺑﻪ ﻧﻘﻞ ﺍﺯ ﺍﻛﻮﻧﻮﻣﻴﺴﺖ‬ ‫ﺩﻭﻧﺎﻟــﺪ ﺗﺮﺍﻣﭗ ﻓﺮﻣــﺎﻥ ﻣﻬﺎﺟﺮﺗﻰ ﺟﺪﻳﺪ ﺧــﻮﺩ ﺭﺍ ﺍﻋﻼﻡ‬ ‫ﻛﺮﺩ‪ .‬ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺍﻳﺴــﻨﺎ ﺑﻪ ﻧﻘﻞ ﺍﺯ ﺷــﺒﻜﻪ ﺍﺳــﻜﺎﻯﻧﻴﻮﺯ‪ ،‬ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻓﺮﻣﺎﻥ ﻣﻬﺎﺟﺮﺗﻰ ﺩﺭ ﻭﺍﻗﻊ ﻧﺴﺨﻪ ﺍﺻﻼﺡ ﺷﺪﻩ ﻓﺮﻣﺎﻥ ﭘﻴﺸﻴﻦ‬ ‫ﺩﻭﻧﺎﻟﺪ ﺗﺮﺍﻣﭗ‪ ،‬ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺍﺯ ﺳﻮﻯ ﻧﻈﺎﻡ ﻗﻀﺎﻳﻰ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ﻣﺘﻮﻗﻒ‬ ‫ﺷﺪ‪ .‬ﺑﺮﺍﺳﺎﺱ ﺩﺳﺘﻮﺭ ﺍﺟﺮﺍﻳﻰ ﺟﺪﻳﺪ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﻣﻤﻨﻮﻋﻴﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﻬﺎﺟﺮﺗﻰ‪ ،‬ﻋﺮﺍﻕ ﺍﺯ ﻓﻬﺮﺳــﺖ ‪ 7‬ﻛﺸﻮﺭ ﻣﻤﻨﻮﻋﻪ ﺣﺬﻑ ﺷﺪﻩ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﻔﺘﻪ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﻧﺰﺩﻳﻚ ﺑﻪ ﻛﺎﺥ ﺳــﻔﻴﺪ‪ ،‬ﻧﺎﻡ ‪ 6‬ﻛﺸﻮﺭ ﺩﻳﮕﺮ‬ ‫ﻫﻤﭽﻨﺎﻥ ﺩﺭ ﻓﻬﺮﺳــﺖ ﺑﺎﻗﻰ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﻣﺎﻧﺪ ﻭ ﻣﻤﻨﻮﻋﻴﺖ ﺳﻔﺮ‬ ‫ﺷــﻬﺮﻭﻧﺪﺍﻥ ﺍﻳﻦ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎ ﺑﻪ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ﺑﺮﺍﻯ ‪ 90‬ﺭﻭﺯ ﺍﺟﺮﺍﻳﻰ‬ ‫ﻣﻰﺷﻮﺩ‪ .‬ﺩﻭﻟﺖ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ﺩﺭ ﺩﺳﺘﻮﺭ ﺍﻭﻝ ﻭﺭﻭﺩ ﺩﺍﺭﻧﺪﮔﺎﻥ ﮔﺮﻳﻦ‬ ‫ﻛﺎﺭﺕ ﺭﺍ ﻫــﻢ ﻣﻤﻨﻮﻉ ﻛــﺮﺩﻩ ﺑﻮﺩ ﺍﻣﺎ ﺩﺭ ﺩﺳــﺘﻮﺭ ﺟﺪﻳﺪ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻣﺤﺪﻭﺩﻳﺖ ﺑﺮﺩﺍﺷﺘﻪ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻣﻨﺎﺑــﻊ ﺁﮔﺎﻩ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﻛﺮﺩﻧﺪ ﻭﺯﻳﺮ ﺍﻣــﻮﺭ ﺧﺎﺭﺟﻪ‪ ،‬ﻭﺯﻳﺮ ﺩﻓﺎﻉ‬ ‫ﻭ ﻣﺸــﺎﻭﺭ ﺍﻣﻨﻴﺖ ﻣﻠﻰ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ﺑﺎ ﺣﺬﻑ ﻧﺎﻡ ﻋﺮﺍﻕ ﺍﺯ ﻓﻬﺮﺳــﺖ‬ ‫ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﺍﺗﺒﺎﻉﺷﺎﻥ ﺍﺟﺎﺯﻩ ﺳــﻔﺮ ﺑﻪ ﺍﻳﺎﻻﺕ ﻣﺘﺤﺪﻩ ﺭﺍ‬ ‫ﻧﺪﺍﺭﻧﺪ‪ ،‬ﻣﻮﺍﻓﻘﺖ ﻛﺮﺩﻩﺍﻧﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﻇﺎﻫﺮ ﺩﻻﻳﻞ ﺁﻧﻬﺎ ﻧﻘﺶ ﻋﺮﺍﻕ ﺩﺭ‬ ‫ﻣﺒﺎﺭﺯﻩ ﺑﺎ ﺩﺍﻋﺶ ﺑﻮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻋﻼﻭﻩ ﺑﺮ ﺍﻳﻦ‪ ،‬ﻭﺯﻳﺮ ﺍﻣﻨﻴﺖ ﺩﺍﺧﻠﻰ‬ ‫ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ﻫﻢ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺣﺮﻛﺖ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺭﻳﻴﺲﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ﺩﺳــﺘﻮﺭ ﺍﺟﺮﺍﻳﻰ ﻧﺨﺴﺖ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ‬ ‫ﻣﻤﻨﻮﻋﻴﺖ ﻣﻬﺎﺟﺮﺗﻰ ﺭﺍ ﺩﺭ ‪ 27‬ژﺍﻧﻮﻳﻪ ﺍﻣﻀﺎ ﻛﺮﺩ ﺍﻣﺎ ﺍﻳﻦ ﺣﻜﻢ‬ ‫ﺩﺭ ﺩﺍﺩﮔﺎﻩﻫﺎﻯ ﻓﺪﺭﺍﻝ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ﺑﻪ ﭼﺎﻟﺶ ﻛﺸــﻴﺪﻩ ﻭ ﺩﺭﻧﻬﺎﻳﺖ‬ ‫ﺍﺟﺮﺍﻯ ﺁﻥ ﻣﺘﻮﻗﻒ ﺷﺪ‪ .‬ﭘﺲ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺗﺮﺍﻣﭗ ﻣﺘﻌﻬﺪ ﺷﺪ ﺩﺳﺘﻮﺭ‬ ‫ﺍﺻﻼﺡ ﺷــﺪﻩ ﺩﻳﮕﺮﻯ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﻛﻨﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﺩﺳــﺘﻮﺭ ﭘﻴﺸﻴﻦ‪ ،‬ﻧﺎﻡ ‪7‬‬ ‫ﻛﺸــﻮﺭ ﺷﺎﻣﻞ ﺍﻳﺮﺍﻥ‪ ،‬ﻋﺮﺍﻕ‪ ،‬ﻟﻴﺒﻰ‪ ،‬ﺳﻮﺩﺍﻥ‪ ،‬ﺳﻮﻣﺎﻟﻰ‪ ،‬ﺳﻮﺭﻳﻪ‬ ‫ﻭ ﻳﻤﻦ ﮔﻨﺠﺎﻧﺪﻩ ﺷﺪﻩ ﺑﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﺣﺘﻤﺎﻝ ﺗﻤﺪﻳﺪ ﺗﻮﺍﻓﻖ ﺍﻭﭘﻚ‬ ‫ﺩﺑﻴــﺮ ﻛﻞ ﺍﻭﭘــﻚ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﻫﻨــﻮﺯ ﺻﺤﺒﺖ ﻛــﺮﺩﻥ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ‬ ‫ﺗﻤﺪﻳﺪ ﺗﻮﺍﻓــﻖ ﻛﺎﻫﺶ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻧﻔﺖ ﺍﻭﭘﻚ ﻭ ﺩﺳــﺘﺎﻭﺭﺩﻫﺎﻯ‬ ‫ﺁﻥ ﺯﻭﺩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺑــﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﻣﻬــﺮ ﺑﻪ ﻧﻘﻞ ﺍﺯ ﭘﺎﻳــﮕﺎﻩ ﺧﺒﺮﻯ‬ ‫»ﺍﺳــﭙﻮﺗﻨﻴﻚ«‪» ،‬ﻣﺤﻤــﺪ ﺑﺎﺭﻛﻴﻨﺪﻭ« ﺩﺑﻴــﺮ ﻛﻞ ﺍﻭﭘﻚ ﺩﺭ‬ ‫ﻛﻨﻔﺮﺍﻧﺲ ﺍﻧﺮژﻯ »‪ «CERAWeek‬ﺩﺭ ﺷﻬﺮ »ﻫﺎﺳﺘﻮﻥ«‬ ‫ﺍﻣﺮﻳــﻜﺎ ﮔﻔﺖ‪»:‬ﺻﺤﺒﺖ ﻛﺮﺩﻥ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺗﻤﺪﻳﺪ ﺗﻮﺍﻓﻖ ﻛﺎﻫﺶ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻧﻔﺖ ﺍﺯ ﺳﻮﻯ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ ﺍﻭﭘﻚ ﻫﻨﻮﺯ ﺯﻭﺩ ﺍﺳﺖ؛ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻰ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﻧــﮕﺎﻩ ﻛﺮﺩﻥ ﺑﻪ ﻧﺘﺎﻳﺠﻰ ﻛــﻪ ﺗﺎﻛﻨﻮﻥ ﺑﻪ‬ ‫ﺩﺳﺖ ﺁﻣﺪﻩ ﻣﻬﻢ ﺍﺳﺖ‪ «.‬ﻭﻯ ﺗﺼﺮﻳﺢ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺩﺭ ﺯﻣﺎﻥ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭﻯ‬ ‫ﻧﺸﺴﺖ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﺍﻭﭘﻚ ﺩﺭ ﻣﺎﻩ ﻣﻪ )ﺧﺮﺩﺍﺩ ﺳﺎﻝ ‪ (96‬ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻴﻢ‬ ‫ﺗﻤﺎﻡ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﺭﺍ ﺑﺮﺭﺳــﻰ ﻛﻨﻴﻢ ﻭ ﺑﺒﻴﻨﻴﻢ ﭼﻪ ﺩﺳــﺘﺎﻭﺭﺩﻯ‬ ‫ﺩﺍﺷﺘﻪﺍﻳﻢ‪.‬‬ ‫ﺑﺮﺍﺳﺎﺱ ﺗﺎﺯﻩﺗﺮﻳﻦ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺍﻭﭘﻚ‪ ،‬ﻋﺮﺿﻪ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﻧﻔﺖ ﺩﺭ‬ ‫ﻣﺎﻩ ژﺍﻧﻮﻳﻪ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ﻳﻚ ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺑﺸــﻜﻪ ﺩﺭ ﺭﻭﺯ ﻛﺎﻫﺶ ﻳﺎﻓﺘﻪ‬ ‫ﻭ ﻣﻴﺎﻧﮕﻴﻦ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻧﻔﺖ ﺩﺭ ﺭﻭﺯ ‪ 95/75‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺑﺸــﻜﻪ ﺛﺒﺖ‬ ‫ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺳــﻰ ﻭ ﺷﺸــﻤﻴﻦ ﻛﻨﻔﺮﺍﻧــﺲ ﺳــﺎﻻﻧﻪ ﺍﻧــﺮژﻯ‬ ‫»‪ «CERAWeek‬ﺑﺎ ﺣﻀﻮﺭ ﺣﺪﺍﻗﻞ ‪ 3‬ﻫﺰﺍﺭ ﺷﺮﻛﺖﻛﻨﻨﺪﻩ‬ ‫ﺍﺯ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ‪ 60‬ﻛﺸــﻮﺭ ﺟﻬﺎﻥ ﺑــﺎ ﻣﺤﻮﺭﻳﺖ ﻣﺒﺎﺣﺚ ﺻﻨﻌﺘﻰ‪،‬‬ ‫ﺍﺳــﺘﺮﺍﺗﮋﻯ ﻭ ﺳﻴﺎﺳــﺖﮔﺬﺍﺭﻯﻫﺎﻯ ﺍﻧﺮژﻯ ﺩﺭ »ﻫﺎﺳﺘﻮﻥ«‬ ‫ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ ﺷﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﻣﺎﻩ ﻧﻮﺍﻣﺒﺮ ﺳﺎﻝ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺍﻋﻀﺎﻯ ﺍﻭﭘﻚ‬ ‫ﺗﻮﺍﻓﻖ ﻛﺮﺩﻧﺪ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺍﺯ ﻣﺎﻩ ژﺍﻧﻮﻳﻪ ﺳــﺎﻝ ‪ 2017‬ﺣﺪﻭﺩ‬ ‫‪1/2‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺑﺸــﻜﻪ ﺩﺭ ﺭﻭﺯ ﻛﺎﻫﺶ ﺩﻫﻨﺪ ﻭ ﻋﺮﺿﻪ ﻧﻔﺖ ﺧﻮﺩ‬ ‫ﺭﺍ ﺑﻪ ‪32/5‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺑﺸﻜﻪ ﺩﺭ ﺭﻭﺯ ﺑﺮﺳﺎﻧﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻛﻮﻳﺖ ﺧﻮﺍﻫﺎﻥ ﺗﻤﺪﻳﺪ ﺗﻮﺍﻓﻖ‬ ‫ﻛﺎﻫﺶ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻧﻔﺖ ﺍﻭﭘﻚ ﺷﺪ‬ ‫ﻭﺯﻳﺮ ﻧﻔﺖ ﻛﻮﻳــﺖ ﮔﻔﺖ ﺗﻤﺪﻳﺪ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩ ﻛﺎﻫﺶ ﺗﻮﻟﻴﺪ‬ ‫ﺍﻭﭘﻚ‪ ،‬ﻣﻮﺟﺐ ﺗﺴــﺮﻳﻊ ﺩﺭ ﺑﺮﻗــﺮﺍﺭﻯ ﺗﻮﺍﺯﻥ ﻣﻴﺎﻥ ﻋﺮﺿﻪ‬ ‫ﻭ ﺗﻘﺎﺿﺎ ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺑﻪ ﮔــﺰﺍﺭﺵ ﻣﻬﺮ ﺑﻪ ﻧﻘــﻞ ﺍﺯ ﺭﻭﻳﺘﺮﺯ‪،‬‬ ‫»ﺍﻟﻤــﺮﺯﻭﻙ« ﺗﺼﺮﻳﺢ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺑﻪ ﺩﻟﻴــﻞ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻧﻴﺎﺯ ﺑﻪ‬ ‫ﺯﻣﺎﻥ ﺑﻴﺸــﺘﺮﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﺑﺎﺯﮔﺸــﺖ ﺗﻮﺍﺯﻥ ﻣﻴــﺎﻥ ﻋﺮﺿﻪ ﻭ‬ ‫ﺗﻘﺎﺿــﺎ ﺩﺍﺭﺩ‪ ،‬ﺍﺯ ﺗﻤﺪﻳﺪ ﺗﻮﺍﻓــﻖ ﻛﺎﻫﺶ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻧﻔﺖ ﺍﻭﭘﻚ‬ ‫ﺩﺭ ﻧﻴﻤﻪ ﺩﻭﻡ ﺳﺎﻝﺟﺎﺭﻯ ﻣﻴﻼﺩﻯ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﻣﻰﻛﻨﻴﻢ‪ .‬ﻭﻯ‬ ‫ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﺗﻤﺪﻳﺪ ﺗﻮﺍﻓﻖ ﺍﻭﭘﻚ ﺑﺎﻋﺚ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﺑﺮﻗﺮﺍﺭﻯ‬ ‫ﺗﻮﺍﺯﻥ ﻣﻴﺎﻥ ﻋﺮﺿﻪ ﻭ ﺗﻘﺎﺿﺎ ﺗﺴــﺮﻳﻊ ﺷــﻮﺩ؛ ﺿﻤﻦ ﺍﻳﻨﻜﻪ‬ ‫ﻛﻤــﻚ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﻛﺮﺩ ﻛﻪ ﻧﺮﺥ ﻧﻔﺖ ﺩﺭ ﺳــﻄﺢ ﻗﺎﺑﻞﻗﺒﻮﻟﻰ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﻩ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﻴﺮﺩ ﻭ ﺩﺭ ﻣﺠﻤﻮﻉ‪،‬‬ ‫ﺑﻪ ﻧﻔﻊ ﺍﻳﻦ ﺻﻨﻌﺖ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺍﻟﻤﺮﺯﻭﻙ ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﻛﻮﻳﺖ ﺑﺎ‬ ‫ﺩﻳﮕﺮ ﻭﺯﺭﺍﻯ ﻧﻔﺖ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﻣﺴــﺌﻠﻪ ﺗﻤﺪﻳﺪ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩ ﻛﺎﻫﺶ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴــﺪ ﺍﻭﭘﻚ ﻛﻪ ﺑﻪ ﻧﻔﻊ ﺑﺮﻗﺮﺍﺭﻯ ﺗــﻮﺍﺯﻥ ﻣﻴﺎﻥ ﻋﺮﺿﻪ ﻭ‬ ‫ﺗﻘﺎﺿﺎ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﮔﻔﺖﻭﮔﻮ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﻛﺮﺩ؛ ﺍﻣﺎ ﺑﺎﻳﺪ ﺗﻮﺟﻪ ﺩﺍﺷﺖ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻳﻚ ﻓﺮﺁﻳﻨﺪ ﺳــﺎﺩﻩ ﻧﺒــﻮﺩﻩ ﻭ ﻧﻴﺎﺯﻣﻨﺪ ﺗﻼﺵ ﻭ ﺯﻣﺎﻥ‬ ‫ﺑﻴﺸﺘﺮﻯ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻭﺯﻳﺮ ﻧﻔﺖ ﻛﻮﻳﺖ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﺍﻭﻟﻴﻪ‬ ‫ﺣﺎﻛﻰ ﺍﺯ ﻣﺜﺒﺖ ﺑﻮﺩﻥ ﺗﻮﺍﻓﻖ ﻛﺎﻫﺶ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺍﺳﺖ؛ ﺿﻤﻦ‬ ‫ﺍﻳﻨﻜﻪ ﭘﺎﻳﺒﻨــﺪﻯ ﺍﻋﻀﺎ ﺑﻪ ﻛﺎﻫﺶ ﺗﻮﻟﻴــﺪ ﺩﺭ ﻣﺎﻩ ﻓﻮﺭﻳﻪ‪،‬‬ ‫ﺑﻪ ‪95‬ﺩﺭﺻﺪ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﭘﻴﺪﺍ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻣﻘﺎﻡ ﺍﺭﺷﺪ‬ ‫ﻛﻮﻳﺘﻰ ﺩﺭ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺑﺮﺍﺳﺎﺱ ﺍﻋﻼﻡ ﺑﺮﺧﻰ ﻣﻨﺎﺑﻊ‪،‬‬ ‫ﻛﺎﻫﺶ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻧﻔﺖ ﺍﻭﭘﻚ ﺑﻪ ‪1/2‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺑﺸــﻜﻪ ﺩﺭ ﺭﻭﺯ‬ ‫ﺭﺳﻴﺪﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺍﻟﻤﺮﺯﻭﻙ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﭘﺎﻳﺒﻨﺪﻯ ﺗﻤﺎﻣﻰ‬ ‫ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎ ﺑﻪ ﺍﻳــﻦ ﺗﻮﺍﻓﻖ ﻣﻄﻤﺌﻦ ﻫﺴــﺘﻢ ﻭ ﺩﺭ ﻣﺎﻩﻫﺎﻯ‬ ‫ﺁﻳﻨﺪﻩ‪ ،‬ﺷﺎﻫﺪ ﻧﺘﻴﺠﻪ ﻣﻄﻠﻮﺏ ﺁﻥ ﺧﻮﺍﻫﻴﻢ ﺑﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﺳﺘﺎﻥ‬ ‫ﭘﻨﺠﺸﻨﺒﻪ‬ ‫‪ 26‬ﺍﺳﻔﻨﺪ ‪1395‬‬ ‫‪ 17‬ﺟﻤﺎﺩﻯﺍﻟﺜﺎﻧﻰ ‪1438‬‬ ‫‪ 16‬ﻣﺎﺭﺱ ‪2017‬‬ ‫ﺳﺎﻝ ﺍﻭﻝ‪ /‬ﺷﻤﺎﺭﻩ‪ /128‬ﭘﻴﺎﭘﻰ‪277‬‬ ‫‪6‬‬ ‫ﺍﺧﺒﺎﺭ‬ ‫ﭘﻬﻠﻮﮔﻴﺮﻯ ﺁﺯﻣﺎﻳﺸﻰ ﻧﺨﺴﺘﻴﻦ‬ ‫ﻛﺸﺘﻰ ﺗﺠﺎﺭﻯ ﺩﺭ ﻣﺠﺘﻤﻊ‬ ‫ﺑﻨﺪﺭﻯ ﻛﺎﺳﭙﻴﻦ ﺍﻧﺰﻟﻰ‬ ‫ﻋﻜﺲ‪:‬ﺍﻳﺮﻧﺎ‬ ‫ﻣﺴـﺌﻮﻻﻥ ﺍﺳـﺘﺎﻥ ﻗﻢ ﺍﻣﺴـﺎﻝ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫﺎﻯ ﻣﻬﻤـﻰ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺗﺤﻘـﻖ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ‬ ‫ﻣﻘﺎﻭﻣﺘﻰ ﺩﺭ ﻋﺮﺻﻪﻫﺎﻯ ﻣﺨﺘﻠـﻒ ﺍﺟﺮﺍ ﻛﺮﺩﻩﺍﻧﺪ‪ .‬ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﮔﺎﻡﻫﺎﻯ ﻣﻬﻢ ﺩﺭ ﺗﺤﻘﻖ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻣﻘﺎﻭﻣﺘﻰ ﺩﺭ ﻋﺮﺻﻪ ﻛﺸﺎﻭﺭﺯﻯ‪ ،‬ﺍﺷﺘﻐﺎﻟﺰﺍﻳﻰ ﻭ ﻛﺎﺭﺁﻓﺮﻳﻨﻰ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺍﻣﺴﺎﻝ ﺑﺎ ﺍﻓﺘﺘﺎﺡ ‪ 23‬ﭘﺮﻭژﻩ ﺷﺎﺧﺺ ﺑﺎﺍﻋﺘﺒﺎﺭ ‪ 39‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺗﻮﻣﺎﻥ ﺑﺮﺍﻯ ﺑﻴﺶ‬ ‫ﻓﻬﻴﻤﻪ ﻣﻠﻚﻣﺤﻤﺪﻯ‬ ‫‪ bazzar@tejaratdaily.com‬ﺍﺯ ‪ 460‬ﻧﻔﺮ ﺍﺷـﺘﻐﺎﻟﺰﺍﻳﻰ ﺩﺭ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﻗﻢ ﺍﻳﺠﺎﺩﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺁﻧﭽﻪ ﻣﺴﻠﻢ ﺍﺳﺖ ﺗﻮﻟﻴﺪ‬ ‫‪ 800‬ﻫـﺰﺍﺭ ﺗﻦ ﻣﺤﺼـﻮﻝ ﺑﺎﻏﻰ ﻭ ﻛﺸـﺎﻭﺭﺯﻯ ﺩﺭ ﻗﻢ ﻳﻜـﻰ ﺍﺯ ﺭﻫﺎﻭﺭﺩﻫﺎﻯ ﺗﺤﻘﻖ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻣﻘﺎﻭﻣﺘﻰ ﺍﺳـﺖ‪ .‬ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺭﺳﻴﺪﮔﻰ ﺑﻪ ﻣﺸـﻜﻼﺕ ﻛﺸﺎﻭﺭﺯﺍﻥ ﺩﺭ ﺳﻄﺢ‬ ‫ﺭﻭﺳﺘﺎﻫﺎ ﺑﻪﻭﻳﮋﻩ ﺩﺭ ﻣﻨﺎﻃﻖ ﻣﺤﺮﻭﻡ ﺍﺯ ﺩﻳﮕﺮ ﺍﻗﺪﻣﺎﺗﻰ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﻗﻢ ﻭ ﺑﺮﺍﺳﺎﺱ ﺗﺤﻘﻖ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ‬ ‫ﻣﻘﺎﻭﻣﺘﻰ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷـﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻣﺪﻳﺮﺍﻥ ﺍﺟﺮﺍﻳﻰ ﻗﻢ ﺑﺮ ﺍﻳﻦ ﺑﺎﻭﺭﻧﺪ ﻛﻪ ﻛﺸﺎﻭﺭﺯﺍﻥ ﻧﻘﺶ ﻣﻬﻤﻰ ﺩﺭ ﺗﻮﺳﻌﻪ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻭ ﺗﺤﻘﻖ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻣﻘﺎﻭﻣﺘﻰ ﺩﺍﺭﻧﺪ ﻭ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖﻫﺎﻯ ﻛﺸـﺎﻭﺭﺯﻯ ﻣﻮﻟﻔﻪﺍﻯ ﻣﻬﻢ ﺩﺭ ﺟﻬﺖ ﺗﻮﺳـﻌﻪ‬ ‫ﺍﺳﺘﺎﻥ ﺑﻪ ﺷﻤﺎﺭ ﻣﻰﺁﻳﺪ‪ ،‬ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺭﻭ ﺑﺎﻳﺪ ﻣﺸﻜﻼﺕ ﻭ ﻣﻮﺍﻧﻊ ﭘﻴﺶ ﺭﻭﻯ ﺍﻳﻦ ﺑﺨﺶ ﻧﻴﺰ ﺑﺮﺩﺍﺷﺘﻪ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺩﺳﺘﺎﻭﺭﺩﻫﺎﻯ ﻣﻬﻢ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﻗﻢ ﺩﺭ ﺗﺤﻘﻖ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻣﻘﺎﻭﻣﺘﻰ ﺑﺎ ﻫﺪﻑ ﺍﺷﺘﻐﺎﻟﺰﺍﻳﻰ ﻭ ﻛﺎﺭﺁﻓﺮﻳﻨﻰ‬ ‫ﭘﻬﻠﻮﮔﻴﺮﻯ ﺁﺯﻣﺎﻳﺸــﻰ ﻧﺨﺴــﺘﻴﻦ ﻛﺸــﺘﻰ ﺗﺠﺎﺭﻯ ﺩﺭ‬ ‫ﻣﺠﺘﻤﻊ ﺑﻨﺪﺭﻯ ﻛﺎﺳــﭙﻴﻦ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﺁﺯﺍﺩ ﺍﻧﺰﻟﻰ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔــﺰﺍﺭﺵ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﺭﻭﺍﺑﻂ ﻋﻤﻮﻣﻰ ﻭ ﺍﻣــﻮﺭ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻞ‬ ‫ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﺁﺯﺍﺩ ﺍﻧﺰﻟﻰ ﺩﺭ ﻣﺮﺍﺳﻤﻰ ﺑﺎ ﺣﻀﻮﺭ ﺭﻳﻴﺲ‬ ‫ﻫﻴﺎﺕﻣﺪﻳــﺮﻩ ﻭ ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣــﻞ‪ ،‬ﻣﻌﺎﻭﻧــﺎﻥ ﻭ ﻣﺪﻳــﺮﺍﻥ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ‪ ،‬ﻓﻌﺎﻻﻥ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻣﻨﻄﻘﻪ‪ ،‬ﻓﺮﻣﺎﻧﺪﺍﺭ ﻭ ﻣﺴﺌﻮﻻﻥ‬ ‫ﺷﻬﺮﺳــﺘﺎﻥ ﺑﻨﺪﺭ ﺍﻧﺰﻟﻰ ﻋﻤﻠﻴﺎﺕ ﭘﻬﻠﻮﮔﻴﺮﻯ ﺁﺯﻣﺎﻳﺸــﻰ‬ ‫ﻧﺨﺴﺘﻴﻦ ﻛﺸﺘﻰﻫﺎﻯ ﺗﺠﺎﺭﻯ ﺷﺮﻛﺖ ﻛﺸﺘﻴﺮﺍﻧﻰ ﺩﺭﻳﺎﻯ‬ ‫ﺧﺰﺭ ﻭ ﺑﺨﺶ ﺧﺼﻮﺻﻰ ﺑﺎ ﻣﻮﻓﻘﻴﺖ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺩﺭﺣﺎﺷﻴﻪ ﺍﻳﻦ ﺑﺎﺯﺩﻳﺪ ﺭﺿﺎ ﻣﺴﺮﻭﺭ‪ ،‬ﺭﻳﻴﺲ ﻫﻴﺎﺕﻣﺪﻳﺮﻩ‬ ‫ﻭ ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣﻞ ﺍﻳﻦ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺑﺎ ﺗﻼﺵ ﺷﺒﺎﻧﻪﺭﻭﺯﻯ‬ ‫ﻛﺎﺭﻛﻨﺎﻥ ﻭ ﭘﻴﻤﺎﻧﻜﺎﺭﺍﻥ‪ ،‬ﺩﻭ ﭘﺴــﺖ ﺍﺯ ﺍﺳﻜﻠﻪﻫﺎﻯ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ‬ ‫ﺳﺎﺧﺖ ﻣﺠﺘﻤﻊ ﺑﻨﺪﺭﻯ ﻛﺎﺳﭙﻴﻦ ﺁﻣﺎﺩﻩ ﺑﻬﺮﻩﺑﺮﺩﺍﺭﻯ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﻭ ﺍﻣﺮﻭﺯ ﻋﻤﻠﻴﺎﺕ ﭘﻬﻠﻮﮔﻴﺮﻯ ﺁﺯﻣﺎﻳﺸﻰ ﺩﻭ ﻛﺸﺘﻰ ﺗﺠﺎﺭﻯ‬ ‫ﺑﺎ ﻣﻮﻓﻘﻴﺖ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷــﺪ ﺗﺎ ﺩﺭ ﺳﻔﺮ ﺭﻳﻴﺲﺟﻤﻬﻮﺭ‪ ،‬ﺑﻪ ﻃﻮﺭ‬ ‫ﺭﺳــﻤﻰ ﺍﺳــﻜﻠﻪﻫﺎﻯ ﻣﺠﺘﻤﻊ ﺑﻨﺪﺭﻯ ﺍﻓﺘﺘﺎﺡ ﺷﻮﻧﺪ ﻭ ﺩﺭ‬ ‫ﻣﺴﻴﺮ ﺧﺪﻣﺎﺕﺭﺳﺎﻧﻰ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﻴﺮﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣﻞ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﻣﻨﻄﻘــﻪ ﺁﺯﺍﺩ ﺍﻧﺰﻟﻰ ﺑﺎ ﺗﺼﺮﻳﺢ ﺑﺮ‬ ‫ﺍﻳﻨﻜــﻪ ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻋﻤﻠﻴﺎﺕ ﻻﻳﺮﻭﺑﻰ‪ ،‬ﺍﻣﻜﺎﻥ ﭘﻬﻠﻮﮔﻴﺮﻯ‬ ‫ﺗﻤﺎﻣﻰ ﻛﺸــﺘﻰﻫﺎﻯ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺗــﺮﺩﺩ ﺩﺭﻳﺎﻯ ﺧﺰﺭ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻣﺠﺘﻤﻊ ﺑﻨﺪﺭﻯ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ‪ ،‬ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﻭﻳﮋﮔﻰﻫﺎﻯ ﻣﺠﺘﻤﻊ‬ ‫ﺑﻨﺪﺭﻯ ﻛﺎﺳــﭙﻴﻦ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺍﻳﻦ ﻣﺠﺘﻤﻊ ﺑﻨﺪﺭﻯ ﺑﺎ ﺭﻭﻳﻜﺮﺩ‬ ‫ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﺑﻪ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺭﻭﺳــﻴﻪ ﻭ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ ﺣﺎﺷﻴﻪ ﺩﺭﻳﺎﻯ‬ ‫ﺧــﺰﺭ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺳــﺎﺧﺖ ﻭ ﺗﻜﻤﻴــﻞ ﺍﺳــﺖ ﻭ ﻫﻢﺍﻛﻨﻮﻥ‬ ‫ﻓﺮﺁﻳﻨﺪ ﺍﺣﺪﺍﺙ ﺳــﺮﺩﺧﺎﻧﻪ‪ ،‬ﺳــﻴﻠﻮﻯ ﻏﻼﺕ‪ ،‬ﺍﻧﺒﺎﺭﻫﺎ ﻭ ‪4‬‬ ‫ﭘﺴﺖ ﺁﻥ ﺑﺎ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺍﻓﺰﻭﻥﺑﺮ ‪300‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺗﻮﻣﺎﻧﻰ‬ ‫ﺑﺨﺶ ﺧﺼﻮﺻﻰ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺑﺎ ﺑﻬﺮﻩﺑﺮﺩﺍﺭﻯ‬ ‫ﺍﺯ ﺁﻥ ﻇﺮﻓﻴﺖ ﺑﺰﺭﮔﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﻓﻌﺎﻝﺳــﺎﺯﻯ ﻛﺮﻳﺪﻭﺭ ﺷﻤﺎﻝ‬ ‫ ﺟﻨــﻮﺏ ﻭ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺩﺭﺁﻣﺪ ﺍﺭﺯﻯ ﻛﺸــﻮﺭ ﻭ ﺯﻣﻴﻨﻪﻫﺎﻯ‬‫ﺭﻭﻧﻖ ﻓﻀﺎﻯ ﻛﺴــﺐﻭﻛﺎﺭ ﻭ ﺍﺷــﺘﻐﺎﻝ ﺩﺭ ﺳﻄﺢ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﻭ‬ ‫ﻛﺸــﻮﺭ ﻓﺮﺍﻫﻢ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪ .‬ﮔﻔﺘﻨﻰ ﺍﺳــﺖ ﻣﺠﺘﻤﻊ ﺑﻨﺪﺭﻯ‬ ‫ﻛﺎﺳــﭙﻴﻦ ﺩﺭ ﻓﺎﺯ ﻧﻬﺎﻳﻰ ‪ 22‬ﭘﺴــﺖ ﺍﺳــﻜﻠﻪ ﻣﺸﺘﻤﻞ ﺑﺮ‬ ‫ﭘﺎﻳﺎﻧﻪﻫﺎﻯ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺗﺠﺎﺭﻯ‪ ،‬ﺳــﻮﺧﺖ ﻭ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﺩﺭﻳﺎﻳﻰ ﺑﺎ‬ ‫ﻇﺮﻓﻴــﺖ ﺗﺨﻠﻴﻪ ﻭ ﺑﺎﺭﮔﻴﺮﻯ ‪15‬ﻣﻴﻠﻴــﻮﻥ ﺗﻦ ﻛﺎﻻ ﺩﺭ ﻫﺮ‬ ‫ﺷﻴﻔﺖ ﻛﺎﺭﻯ ﺩﺭ ﻃﻮﻝ ﺳــﺎﻝ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺩﺍﺷﺖ‪ .‬ﺑﺰﺭﮔﺘﺮﻳﻦ‬ ‫ﻛﺸــﺘﻰﻫﺎﻯ ﻓﻌﺎﻝ ﺩﺭ ﺩﺭﻳﺎﻯ ﺧﺰﺭ ‪12‬ﻫﺰﺍﺭ ﺗﻦ ﻇﺮﻓﻴﺖ‬ ‫ﺩﺍﺭﻧﺪ ﻭ ﺍﻳﻦ ﺩﺭﺣﺎﻟﻰ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺍﺳــﻜﻠﻪﻫﺎﻯ ﺍﻳﻦ ﺑﻨﺪﺭ ﺑﺎ‬ ‫ﻋﻤﻖ ﻣﻨﺎﺳــﺐ ﻣﺘﺮ ﺗﻮﺍﻧﺎﻳﻰ ﭘﻬﻠﻮﮔﻴﺮﻯ ﻛﺸــﺘﻰﻫﺎﻳﻰ ﺑﺎ‬ ‫ﻇﺮﻓﻴــﺖ ﺑــﺎﻻ ﺭﺍ ﻧﻴــﺰ ﺩﺍﺭﺍ ﺧﻮﺍﻫﻨﺪ ﺑــﻮﺩ‪.‬ﺍﺯ ﻭﻳﮋﮔﻰﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﺘﻤﺎﻳﺰ ﺍﻳﻦ ﺑﻨﺪﺭ ﻧﺴــﺒﺖ ﺑﻪ ﺳــﺎﻳﺮ ﺑﻨﺎﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻛﻪ ﺟﺰﻭ‬ ‫ﺑﻨﺎﺩﺭ ﻧﺴﻞ ﺳــﻮﻡ ﺟﻬﺎﻥ ﺑﻪ ﺷﻤﺎﺭ ﻣﻰﺭﻭﺩ‪ ،‬ﺑﻬﺮﻩﻣﻨﺪﻯ ﺍﺯ‬ ‫ﭘﺲﻛﺮﺍﻧﻪ ‪ 400‬ﻫﻜﺘﺎﺭﻯ ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﻭﺟﻮﺩ ﭘﺲﻛﺮﺍﻧﻪ ﺍﻣﻜﺎﻥ‬ ‫ﺍﺣــﺪﺍﺙ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻣﻮﻟﺪ‪ ،‬ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ ﻓﺮﺁﻭﺭﻯ ﻛﺎﻻ ﻭ‬ ‫ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻣﺮﺗﺒﻂ ﺑﺎ ﻛﺸﺘﻰﺳﺎﺯﻯ‪ ،‬ﺗﻌﻤﻴﺮ ﻭ ﻧﮕﻬﺪﺍﺭﻯ ﻛﺸﺘﻰ‬ ‫ﺭﺍ ﻓﺮﺍﻫﻢ ﻣﻰﻛﻨﺪ ﻭ ﺩﺭ ﻋﻴﻦ ﺣﺎﻝ ﺧﺪﻣﺎﺕ ﻟﺠﺴــﺘﻴﻜﻰ‪،‬‬ ‫ﺍﻧﺒــﺎﺭﺩﺍﺭﻯ ﻭ ﺗﺮﺍﻧﺰﻳﺖ ﻛﺎﻻ ﻧﻴﺰ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺑﻨﺪﺭ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺧﻮﺍﻫﺪ‬ ‫ﺷــﺪ ﻭ ﺭﺍﻩﺍﻧــﺪﺍﺯﻯ ﺍﻳﻦ ﺑﻨــﺪﺭ ﻧﻘﺶ ﻣﻬﻤﻰ ﺩﺭ ﺗﻮﺳــﻌﻪ‬ ‫ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﻭ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﻣﺠﺪﺩ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﻪ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ ﺣﺎﺷﻴﻪ‬ ‫ﺧﺰﺭ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺩﺍﺷﺖ‪.‬‬ ‫ﺟﻮﺟﻪﺭﻳﺰﻯ ‪12/5‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ‬ ‫ﻗﻄﻌﻪﺍﻯ ﺩﺭ ﻟﺮﺳﺘﺎﻥ‬ ‫ﻣﻌﺎﻭﻥ ﺑﻬﺒﻮﺩ ﺗﻮﻟﻴــﺪﺍﺕ ﺩﺍﻣﻰ‬ ‫ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺟﻬﺎﺩ ﻛﺸﺎﻭﺭﺯﻯ ﻟﺮﺳﺘﺎﻥ‬ ‫ﺍﺯ ﻭﺟــﻮﺩ ‪ 550‬ﻭﺍﺣــﺪ ﻣﺮﻏﺪﺍﺭﻯ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﺧﺒــﺮ ﺩﺍﺩ‪ .‬ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ‬ ‫ﺍﻳﺴــﻨﺎ‪ ،‬ﻧﺎﺻﺮ ﻧﺠﻴــﺐﺯﺍﺩﻩ ﺍﻇﻬﺎﺭ‬ ‫ﻛــﺮﺩ‪ :‬ﻫﻢﺍﻛﻨــﻮﻥ ﻣﺮﻏﺪﺍﺭﻯﻫﺎﻯ‬ ‫ﺍﺳﺘﺎﻥ ‪ 550‬ﻭﺍﺣﺪ ﻫﺴﺘﻨﺪ ﻛﻪ ﻇﺮﻓﻴﺖ ﺟﻮﺟﻪﺭﻳﺰﻯ ﺁﻧﻬﺎ‬ ‫‪12/5‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﻗﻄﻌﻪ ﺩﺭ ﻫﺮ ﺩﻭﺭﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻭﻯ ﺑﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ‬ ‫ﻇﺮﻓﻴﺖ ﺍﺳﻤﻰ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺍﻳﻦ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎ ‪100‬ﻫﺰﺍﺭ ﺗﻦ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ‬ ‫ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﻫﻢﺍﻛﻨﻮﻥ ﺍﺯ ﺗﻤﺎﻡ ﺍﻳﻦ ﻇﺮﻓﻴﺖ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ‬ ‫ﻧﻤﻰﺷــﻮﺩ ﻭ ﺍﻣﺴــﺎﻝ ﺍﻓﺰﻭﻥﺑﺮ ‪61‬ﻫﺰﺍﺭ ﺗﻦ ﮔﻮﺷﺖ ﻣﺮﻍ‬ ‫ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺷــﺪﻩ ﻛﻪ ‪48‬ﻫــﺰﺍﺭ ﺗﻦ ﺑﻪ ﻣﺼﺮﻑ‬ ‫ﺍﺳﺘﺎﻥ ﺭﺳﻴﺪﻩ ﻭ ﻣﺎﺑﻘﻰ ﻣﺎﺯﺍﺩ ﺑﺮ ﻣﺼﺮﻑ ﻧﻴﺰ ﺑﻪ ﺍﺳﺘﺎﻥﻫﺎﻯ‬ ‫ﻫﻤﺠﻮﺍﺭ ﺍﺭﺳــﺎﻝ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻧﺠﻴﺐﺯﺍﺩﻩ ﺑﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺍﻳﺎﻡ ﺍﺯ ‪ 15‬ﺍﺳﻔﻨﺪ ﺗﺎ ‪ 15‬ﻓﺮﻭﺭﺩﻳﻦ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ‪ 5000‬ﺗﻦ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪ ﮔﻮﺷﺖ ﻣﺎ ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺣﺪﻭﺩ ‪ 4000‬ﺗﻦ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪ‪ ،‬ﻣﺼﺮﻑ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﻭ ﻣﺎﺑﻘﻰ ﻧﻴﺰ ﻛﻪ ﻫﺰﺍﺭ ﺗﻦ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﺑﺎﺯ ﺩﺭ ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﻣﺼﺮﻑ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪ ،‬ﭼﺮﺍﻛﻪ ﺩﺭﺻﺪ ﺗﻘﺎﺿﺎ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺍﻳﺎﻡ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫‪ 23‬ﭘﺮﻭژﻩ ﺷﺎﺧﺺ ﺑﺎ ﺍﻋﺘﺒﺎﺭ ‪ 39‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺗﻮﻣﺎﻥ ﺍﻓﺘﺘﺎﺡ ﺷﺪ‬ ‫ﺑــﻪ ﮔﻔﺘﻪ ﻣﺴــﺌﻮﻻﻥ ﺍﺳــﺘﺎﻧﻰ‪،‬‬ ‫ﻇﺮﻓﻴﺖﻫــﺎﻯ ﻣﻠﻰ ﻭ ﺍﺳــﺘﺎﻧﻰ ﺑﺎﻳﺪ‬ ‫ﺩﺭ ﺭﺍﺳــﺘﺎﻯ ﺣﻤﺎﻳــﺖ ﺍﺯ ﻛﺎﻻﻯ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﺑﺎﺷــﺪ‪ ،‬ﺩﺭ ﺍﻳــﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺑﻬﺘﺮ‬ ‫ﺍﺳــﺖ ﺳــﻮﺩ ﺗﺴــﻬﻴﻼﺕ ﺑﺎﻧﻜــﻰ‬ ‫ﻭﺍﺣﺪﻫــﺎﻯ ﺗﻮﻟﻴــﺪﻯ ﻛﺎﻫــﺶ ﻭ‬ ‫ﻣﺸــﻮﻕﻫﺎﻯ ﻣﺎﻟﻴﺎﺗــﻰ ﺩﺭ ﻧﻈــﺮ‬ ‫ﻣﺤﻤﺪﺭﺿﺎ ﻃﻼﻳﻰ‬ ‫ﮔﺮﻓﺘﻪﺷﺪﻩ ﺑﺮﺍﻯ ﺁﻧﻬﺎ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﭘﻴﺪﺍ‬ ‫ﻛﻨﺪ ﺗــﺎ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﺑﺘﻮﺍﻧﻨــﺪ ﻛﺎﻻﻯ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﺎﻗﻴﻤﺖ‬ ‫ﻣﻨﺎﺳــﺐﺗﺮﻯ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭﻫﺎ ﺑﻪ ﻓﺮﻭﺵ ﺑﺮﺳــﺎﻧﻨﺪ ﻭ ﺗــﻮﺍﻥ ﺭﻗﺎﺑﺘﻰ ﺁﻧﻬﺎ‬ ‫ﺑــﺎ ﻛﺎﻻﻫــﺎﻯ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺣﻔﻆ ﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺩﺭﺍﻳﻦﺑﺎﺭﻩ ﺭﻳﻴﺲ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ‬ ‫ﺟﻬﺎﺩ ﻛﺸــﺎﻭﺭﺯﻯ ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﻗﻢ ﺑﺎﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺗﻮﻟﻴــﺪ ‪ 800‬ﻫﺰﺍﺭ ﺗﻦ‬ ‫ﻣﺤﺼــﻮﻝ ﺑﺎﻏﻰ ﻭ ﻛﺸــﺎﻭﺭﺯﻯ ﺩﺭ ﻗﻢ ﻳﻜــﻰ ﺍﺯ ﺭﻫﺎﻭﺭﺩﻫﺎﻯ ﺗﺤﻘﻖ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼــﺎﺩ ﻣﻘﺎﻭﻣﺘﻰ ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﻣﻰﮔﻮﻳــﺪ‪ :‬ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺗﺤﻘــﻖ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ‬ ‫ﻣﻘﺎﻭﻣﺘــﻰ ﺩﺭ ﻫﻤﻪ ﻋﺮﺻﻪﻫــﺎﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ ﺍﻣﺮﻯ ﺿﺮﻭﺭﻯ ﺍﺳــﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﺯ ﺷــﺎﺧﺼﻪﻫﺎﻯ ﻣﻬــﻢ ﺩﺭ ﺗﺤﻘــﻖ ﺍﻗﺘﺼــﺎﺩ ﻣﻘﺎﻭﻣﺘــﻰ‪ ،‬ﺗﺎﻣﻴﻦ‬ ‫ﺍﻣﻨﻴــﺖ ﻏﺬﺍﻳــﻰ ﻭ ﺧﻮﺩﻛﻔﺎﻳﻰ ﺩﺭ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﻛﺸــﺎﻭﺭﺯﻯ‬ ‫ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻣﺤﻤﺪﺭﺿﺎ ﻃﻼﻳﻰ ﺩﺭ ﮔﻔﺖﻭﮔﻮ ﺑﺎ »ﮔﺴــﺘﺮﺵ ﺗﺠﺎﺭﺕ«‬ ‫ﻣﻰﺍﻓﺰﺍﻳﺪ‪ :‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﺗﻼﺵ ﺷﻮﺩ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖﻫﺎﻯ ﻛﺸﺎﻭﺭﺯﻯ‬ ‫ﺑﻪ ﺳﻤﺖﻭﺳــﻮﻯ ﻛﺎﻫﺶ ﻣﺼﺮﻑ ﺁﺏ ﻭ ﺗﻌﺪﻳﻞ ﻫﺰﻳﻨﻪﻫﺎﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻭ‬ ‫ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺑﻬﺮﻩﻭﺭﻯ ﻭ ﻣﻜﺎﻧﻴﺰﺍﺳــﻴﻮﻥ ﭘﻴﺶ ﺑﺮﻭﺩ ﺩﺭ ﻏﻴﺮﺍﻳﻦ ﺻﻮﺭﺕ‬ ‫ﻧﻤﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺗﻮﺟﻴﻪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻻﺯﻡ ﺭﺍ ﺩﺍﺷــﺘﻪ ﺑﺎﺷــﺪ‪ .‬ﻭﻯ ﺑﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ‬ ‫ﺑﻪ ﺑﺮﺧﻰ ﺍﺯ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖﻫﺎﻯ ﺍﻧﺠﺎﻡﺷــﺪﻩ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ‪ 95‬ﺍﺩﺍﻣﻪ ﻣﻰﺩﻫﺪ‪:‬‬ ‫ﻳﻜــﻰ ﺍﺯ ﮔﺎﻡﻫــﺎﻯ ﻣﻬﻢ ﺩﺭ ﺗﺤﻘــﻖ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻣﻘﺎﻭﻣﺘــﻰ ﺩﺭ ﻋﺮﺻﻪ‬ ‫ﻛﺸــﺎﻭﺭﺯﻯ‪ ،‬ﺍﺷــﺘﻐﺎﻟﺰﺍﻳﻰ ﻭ ﻛﺎﺭﺁﻓﺮﻳﻨﻰ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ‬ ‫ﺳــﺎﻝﺟﺎﺭﻯ ﺑﺎ ﺍﻓﺘﺘﺎﺡ ‪ 23‬ﭘﺮﻭژﻩ ﺷــﺎﺧﺺ ﺑﺎﺍﻋﺘﺒــﺎﺭ ‪ 39‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ‬ ‫ﺗﻮﻣﺎﻥ ﺑﺮﺍﻯ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ‪ 460‬ﻧﻔﺮ ﺍﺷــﺘﻐﺎﻟﺰﺍﻳﻰ ﺩﺭ ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﻗﻢ ﺍﻳﺠﺎﺩ‬ ‫ﺷﺪ‪ .‬ﺭﻳﻴﺲ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺟﻬﺎﺩ ﻛﺸﺎﻭﺭﺯﻯ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﻗﻢ ﺗﺼﺮﻳﺢ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪:‬‬ ‫ﻳﻜــﻰ ﺩﻳﮕﺮ ﺍﺯ ﺍﻳــﻦ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝﺟﺎﺭﻯ ﺍﺟﺮﺍ ﻛﺮﺩﻳﻢ‬ ‫ﺭﺳﻴﺪﮔﻰ ﺑﻪ ﻣﺸﻜﻼﺕ ﻛﺸــﺎﻭﺭﺯﺍﻥ ﺩﺭ ﺳﻄﺢ ﺭﻭﺳﺘﺎﻫﺎ ﺑﻪﻭﻳﮋﻩ ﺩﺭ‬ ‫ﻣﻨﺎﻃﻖ ﻣﺤﺮﻭﻡ ﺑﻮﺩﻩ ﭼﺮﺍﻛﻪ ﻣﺎ ﺑﺮ ﺍﻳﻦ ﺑﺎﻭﺭﻳﻢ ﻛﻪ ﻛﺸــﺎﻭﺭﺯﺍﻥ ﻧﻘﺶ‬ ‫ﻣﻬﻤﻰ ﺩﺭ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻭ ﺗﺤﻘﻖ ﺍﻗﺘﺼــﺎﺩ ﻣﻘﺎﻭﻣﺘﻰ ﺩﺍﺭﻧﺪ ﻭ‬ ‫ﻓﻌﺎﻟﻴﺖﻫﺎﻯ ﻛﺸــﺎﻭﺭﺯﻯ ﻣﻮﻟﻔﻪﺍﻯ ﻣﻬﻢ ﺩﺭ ﺟﻬﺖ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻃﻼﻳﻰ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪ :‬ﺑﻪﻣﻨﻈﻮﺭ ﺣﻔﻆ ﻇﺮﻓﻴﺖﻫﺎﻯ ﻛﺸــﺎﻭﺭﺯﻯ‬ ‫ﺑﺎﻳــﺪ ﺗﻮﺟﻪ ﻭﻳﮋﻩﺍﻯ ﺑﻪ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﺩﺍﺷــﺖ ﻭ ﺑﺎ ﺍﺻﻼﺡ ﺍﻟﮕﻮﻯ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪ ‪ 800‬ﻫﺰﺍﺭ ﺗﻦ ﻣﺤﺼﻮﻝ ﺑﺎﻏﻰ ﻭ ﻛﺸﺎﻭﺭﺯﻯ ﺩﺭ ﻗﻢ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ‬ ‫ﺭﻫﺎﻭﺭﺩﻫﺎﻯ ﺗﺤﻘﻖ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻣﻘﺎﻭﻣﺘﻰ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﺑﺮﭘﺎﻳﻰ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﻛﺎﻻﻯ ﺑﻬﺎﺭﻩ‪ ،‬ﺍﺯ ﺍﻗﺪﺍﻡﻫﺎﻯ ﻣﻮﺛﺮ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺣﻤﺎﻳﺖ‬ ‫ﺍﺯ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﻛﺸــﺖ ﻭ ﻛﺎﻫﺶ ﻣﺼﺮﻑ ﺁﺏ ﻭ ﻛﺎﺷــﺖ ﮔﻴﺎﻫﺎﻥ ﻛﻢﻣﺼﺮﻑ ﺑﺎﻳﺪ‬ ‫ﺍﻳــﻦ ﺗﻮﺍﻥ ﻭ ﻇﺮﻓﻴﺖ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺳــﻄﺢ ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﺣﻔﻆ ﻛــﺮﺩ‪ .‬ﻭﻯ ﺑﻴﺎﻥ‬ ‫ﻣﻰﻛﻨﺪ‪ :‬ﺗﺸــﻮﻳﻖ ﻛﺸــﺎﻭﺭﺯﺍﻥ ﺩﺭ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺭﻭﺵﻫﺎﻯ ﺟﺪﻳﺪ‬ ‫ﺁﺑﻴــﺎﺭﻯ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺩﺭ ﻛﺎﻫﺶ ﻣﺼــﺮﻑ ﻭ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﺁﺏ ﻣﻮﺛﺮ‬ ‫ﺑﺎﺷــﺪ ﻛﻪ ﺩﺭ ﭼﻨﺪ ﺳﺎﻝ ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﺗﻼﺵ ﻛﺮﺩﻩﺍﻳﻢ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖﻫﺎﻯ ﻣﺎ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳــﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺑﻪ ﺛﻤﺮ ﺑﻨﺸــﻴﻨﺪ‪ ،‬ﺧﻮﺷــﺒﺨﺘﺎﻧﻪ ﺑﺎﺯﺩﻫﻰ ﺧﻮﺑﻰ ﺭﺍ‬ ‫ﺩﺭ ﻛﺎﻫﺶ ﻣﺼﺮﻑ ﺩﺍﺷــﺘﻪﺍﻳﻢ‪ ،‬ﻫﻤﭽﻨﻴــﻦ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ‪ 3‬ﻫﺰﺍﺭ ﻫﻜﺘﺎﺭ‬ ‫ﺍﺯ ﺍﺭﺍﺿﻰ ﻛﺸــﺎﻭﺭﺯﻯ ﺩﺭ ﻗﻢ ﺑﻪ ﺳﻴﺴــﺘﻢﻫﺎﻯ ﺁﺑﻴﺎﺭﻯ ﻧﻮﻳﻦ ﻣﺠﻬﺰ‬ ‫ﺷﺪﻧﺪ‪ .‬ﺭﻳﻴﺲ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺟﻬﺎﺩ ﻛﺸﺎﻭﺭﺯﻯ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﻗﻢ ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪:‬‬ ‫ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ ‪ 91‬ﺩﺭ ﺟﻬﺖ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﺁﺏ ﺩﺭ ﺣﺪﻭﺩ ﻳﻚ ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺗﻮﻣﺎﻥ‬ ‫ﺍﻋﺘﺒﺎﺭ ﺑﻪ ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﻗﻢ ﺗﻌﻠﻖ ﮔﺮﻓﺖ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﺭﻗﻢ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ‪ 94‬ﺑﺎ ﺭﺷﺪ‬ ‫ﭼﺸــﻤﮕﻴﺮﻯ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﺑﻮﺩ ﻭ ﺑﻪ ‪ 23‬ﻣﻴﻠﻴــﺎﺭﺩ ﺗﻮﻣﺎﻥ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻳﺎﻓﺖ‪.‬‬ ‫ﻃﻼﻳﻰ ﺧﺎﻃﺮﻧﺸــﺎﻥ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪ :‬ﺩﺭ ﺳــﺎﻝﺟﺎﺭﻯ ﺗﻼﺵ ﻛﺮﺩﻳﻢ ﺩﺭ‬ ‫ﺟﻬﺖ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﺍﺯ ﻛﺸﺎﻭﺭﺯﺍﻥ ﺑﻪﻣﻨﻈﻮﺭ ﺍﺻﻼﺡ ﺷﺒﻜﻪﻫﺎﻯ ﺁﺑﻴﺎﺭﻯ‬ ‫ﻭ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺳﻴﺴــﺘﻢﻫﺎﻯ ﻧﻮﻳﻦ ﺍﻋﺘﺒﺎﺭﻯ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ‪ 35‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ‬ ‫ﺗﻮﻣــﺎﻥ ﺭﺍ ﺟــﺬﺏ ﻛﻨﻴﻢ ﻭ ‪ 3000‬ﻫﻜﺘﺎﺭ ﺍﺯ ﺍﺭﺍﺿﻰ ﻛﺸــﺎﻭﺭﺯﻯ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﻗﻢ ﺭﺍ ﺗﺤﺖ ﺁﺑﻴﺎﺭﻯ ﻧﻮﻳﻦ ﻗــﺮﺍﺭ ﺩﻫﻴﻢ‪ .‬ﺗﺎﻛﻨﻮﻥ ‪ 9‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ‬ ‫ﺗﻮﻣــﺎﻥ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺑﻮﺩﺟــﻪ ﺗﺤﻘﻖﻳﺎﻓﺘﻪ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺟﻬﺖ ﻣﻜﺎﻧﻴﺰﺍﺳــﻴﻮﻥ‬ ‫ﺳﻴﺴــﺘﻢﻫﺎﻯ ﺁﺑﻴﺎﺭﻯ ﻫﺰﻳﻨﻪ ﺷــﺪ‪ ،‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻨــﻪ ﺑﺎ ﻛﺎﻫﺶ ‪50‬‬ ‫ﺩﺭﺻــﺪﻯ ﻣﺼﺮﻑ ﺁﺏ ﺑﻪ ﺗﺤﻮﻝ ﺧﻮﺑــﻰ ﺩﺭ ﺑﺤﺚ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﻣﻨﺎﺑﻊ‬ ‫ﺁﺏﺩﺳﺖ ﭘﻴﺪﺍ ﻛﺮﺩﻳﻢ‪ .‬ﻭﻯ ﺑﺎﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﺭﻭﺵﻫﺎﻯ ﻣﻬﻢ ﺩﺭ‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﺁﺏ ﻛﺎﺷــﺖ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﻛﻢﻣﺼﺮﻑ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺍﺿﺎﻓﻪ‬ ‫ﻣﻰﻛﻨﺪ‪ :‬ﭘﺴــﺘﻪ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﻣﻬﻤﻰ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺑﺎ ﺷــﺮﺍﻳﻂ‬ ‫ﺍﻗﻠﻴﻤﻰ ﻗﻢ ﻭ ﻛﻢﺁﺑﻰ ﺳــﺎﺯﮔﺎﺭ ﺍﺳــﺖ ﺑﻪ ﻫﻤﻴﻦ ﻣﻨﻈﻮﺭ ﺑﻪ ﺗﻮﺳﻌﻪ‬ ‫ﺑﺎﻍﻫﺎﻯ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﺩﺭ ﻛﺎﺷﺖ ﭘﺴــﺘﻪ ﭘﺮﺩﺍﺧﺘﻪﺍﻳﻢ‪ ،‬ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺑﻪﻃﻮﺭﻛﻠﻰ‬ ‫ﺩﺭ ﭼﻨﺪ ﺳــﺎﻝ ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﺑﻴــﺶ ﺍﺯ ‪ 11‬ﻫﺰﺍﺭ ﻫﻜﺘــﺎﺭ ﺍﺯ ﺑﺎﻍﻫﺎ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﻛﺎﺷﺖ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﻛﻢﻣﺼﺮﻑ ﺗﻮﺳﻌﻪﻳﺎﻓﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺭﻳﻴﺲ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ‬ ‫ﺟﻬﺎﺩ ﻛﺸــﺎﻭﺭﺯﻯ ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﻗﻢ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺑﻬﺮﻩﮔﻴﺮﻯ ﺍﺯ ﺗﺠﻬﻴﺰﺍﺕ ﺩﺭ‬ ‫ﻛﺸــﺎﻭﺭﺯﻯ ﺑﻴﺎﻥ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪ :‬ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ ‪ 95‬ﻣﺒﻠــﻎ ‪ 5‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺗﻮﻣﺎﻥ‬ ‫ﺗﺴﻬﻴﻼﺕ ﺑﻪ ﻛﺸــﺎﻭﺭﺯﺍﻥ ﺩﺭ ﺟﻬﺖ ﺧﺮﻳﺪ ﺗﺮﺍﻛﺘﻮﺭ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖﺷﺪﻩ‬ ‫ﺑﻪﻃﻮﺭﻯ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺩﻭ ﺳﺎﻝ ﮔﺬﺷﺘﻪ ‪ 93‬ﺗﺮﺍﻛﺘﻮﺭ ﻭﺍﺭﺩ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﻗﻢ ﺷﺪﻩ‬ ‫ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻃﻼﻳﻰ ﻳﻜﻰ ﺩﻳﮕﺮ ﺍﺯ ﺍﻗﺪﺍﻣــﺎﺕ ﻣﻬﻢ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺟﻬﺖ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ‬ ‫ﻣﻨﺎﺑﻊ ﻛﺎﺷــﺖ ﮔﻴﺎﻫﺎﻥ ﺩﺍﺭﻭﻳﻰ ﻧﺎﻡ ﺑــﺮﺩﻩ ﻭ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﻣﻰﺩﻫﺪ‪133 :‬‬ ‫ﻫﻜﺘﺎﺭ ﺍﺯ ﺍﺭﺍﺿﻰ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﺑﻪ ﻛﺎﺷﺖ ﮔﻴﺎﻫﺎﻥ ﺩﺍﺭﻭﻳﻰ ﺍﺧﺘﺼﺎﺹﻳﺎﻓﺘﻪ‬ ‫ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﺍﻗﻠﻴﻤﻰ ﻗﻢ ﮔﻞ ﻣﺤﻤﺪﻯ ﻭ ﺯﻋﻔﺮﺍﻥ ﺩﻭ‬ ‫ﮔﻴﺎﻩ ﻣﻬﻢ ﺩﺭ ﺍﻭﻟﻮﻳﺖ ﻛﺎﺷﺖ ﻫﺴﺘﻨﺪ‪ .‬ﻭﻯ ﺑﺎﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﻗﻢ‬ ‫ﺣﺪﻭﺩ ‪ 8‬ﺩﺭﺻﺪ ﺍﺯ ﺗﺨﻢﻣﺮﻍ ﻭ ‪ 4‬ﺩﺭﺻﺪ ﺍﺯ ﮔﻮﺷﺖ ﻗﺮﻣﺰ ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭ ﺭﺍ‬ ‫ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻣﻰﻛﻨﺪ ﻛﻪ ﺍﺯ ﻇﺮﻓﻴﺖﻫﺎﻯ ﺧﻮﺑﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﻗﻢ ﺑﻪ ﺷﻤﺎﺭ‬ ‫ﻣــﻰﺭﻭﺩ‪ ،‬ﺗﺎﻛﻴﺪ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪ :‬ﺧﻮﺷــﺒﺨﺘﺎﻧﻪ ﺩﻭﻟﺖ ﺍﻋﺘﺒﺎﺭﺍﺕ ﺧﻮﺑﻰ ﺭﺍ‬ ‫ﺩﺭ ﺳــﻄﺢ ﻛﺸﻮﺭ ﺑﻪ ﻛﺸﺎﻭﺭﺯﻯ ﺍﺧﺘﺼﺎﺹ ﺩﺍﺩﻩ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺑﻪﻭﺍﺳﻄﻪ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺍﻋﺘﺒﺎﺭﺍﺕ ﺷﺎﻫﺪ ﺭﺷﺪ ﻭ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﻛﺸﺎﻭﺭﺯﻯ ﺩﺭ ﻗﻢ ﺑﻮﺩﻩﺍﻳﻢ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺍﺳـﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﻇﺮﻓﻴﺖﻫﺎﻯ ﺍﺳﺘﺎﻧﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺣﻤﺎﻳﺖ‬ ‫ﺍﺯ ﻛﺎﻻﻯ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ‬ ‫ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺭﻳﻴﺲ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺻﻨﻌﺖ‪ ،‬ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺍﺳــﺘﺎﻥ‬ ‫ﻗــﻢ ﻣﻰﮔﻮﻳﺪ‪ :‬ﻣﺘﺎﺳــﻔﺎﻧﻪ ﺑﺎﻭﺭ ﺑــﻪ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﻛﺎﻻﻯ ﺧﺎﺭﺟﻰ‬ ‫ﺗﻮﺳــﻂ ﻣﺮﺩﻡ ﻭ ﺑﺮﺧــﻰ ﺍﺯ ﻧﻬﺎﺩﻫــﺎ ﺩﺭ ﻛﻨﺎﺭ ﺿﻌــﻒ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ‬ ‫ﺻﻨﻌﺘــﻰ ﺩﺍﺧﻠــﻰ ﺩﺭ ﺗﺒﻠﻴﻐــﺎﺕ ﻭ ﺑﺎﺯﺍﺭﻳﺎﺑﻰ ﺑﺎﻋﺚ ﺷــﺪﻩ‪ ،‬ﺑﺎﺯﺍﺭ‬ ‫ﻓﺮﻭﺵ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﺩﺭ ﺭﻗﺎﺑﺖ ﺑﺎ ﻛﺎﻻﻫﺎﻯ ﺳــﺎﻳﺮ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎ‬ ‫ﺟﺎﻳﮕﺎﻩ ﻣﻄﻠﻮﺑﻰ ﻧﺪﺍﺷــﺘﻪ ﺑﺎﺷــﺪ ﻭ ﺩﺭ ﻫﻤﻴــﻦ ﺭﺍﺑﻄﻪ ﺍﻳﺎﻡ ﭘﺎﻳﺎﻧﻰ‬ ‫ﺳــﺎﻝ ﻛﻪ ﺯﻣﺎﻥ ﺍﻭﺝ ﺧﺮﻳﺪﻫﺎﻯ ﻣﺮﺩﻡ ﺍﺳــﺖ ﺑﻬﺘﺮﻳﻦ ﻓﺮﺻﺖ ﺭﺍ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺍﻳﻦ ﺍﻟﮕﻮ ﻭ ﺍﺳــﺘﻘﺒﺎﻝ ﺍﺯ ﻛﺎﻻﻯ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﺣﻤﺪ ﺫﺍﻛﺮﻯ ﺩﺭ ﮔﻔﺖﻭﮔﻮ ﺑﺎ »ﮔﺴــﺘﺮﺵ ﺗﺠﺎﺭﺕ« ﺑﺎ ﺗﺸــﻜﺮ ﺍﺯ‬ ‫ﻓﻌﺎﻟﻴﺖﻫﺎﻯ ﺭﺳــﺎﻧﻪﻫﺎ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﺸﻮﻳﻖ ﻣﺮﺩﻡ ﺑﻪ ﺳﻤﺖ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ‬ ‫ﻛﺎﻻﻯ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ‪ ،‬ﻣﻰﺍﻓﺰﺍﻳﺪ‪ :‬ﻓﺮﻫﻨﮓﺳــﺎﺯﻯ ﻣﺴﺘﻤﺮ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ‬ ‫ﺍﺯ ﻛﺎﻻﻯ ﺍﻳﺮﺍﻧــﻰ ﺑﺎﻛﻴﻔﻴﺖ ﺑﻪﻭﻳﮋﻩ ﺩﺭ‬ ‫ﺁﺳﺘﺎﻧﻪ ﻓﺮﺍﺭﺳﻴﺪﻥ ﺳــﺎﻝ ﻧﻮ ﻭ ﺗﻐﻴﻴﺮ‬ ‫ﺳــﺒﻚ ﺯﻧﺪﮔﻰ ﻣﺮﺩﻡ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ‬ ‫ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ‪ ،‬ﺑﺎﺯﺍﺭﻫﺎﻯ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﻭ ﺧﺎﺭﺟﻰ‬ ‫ﺭﺍ ﺑــﻪ ﺭﻭﻯ ﻣﺤﺼــﻮﻻﺕ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﺑﺎﺯ ﻭ‬ ‫ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻛﺸﻮﺭ ﺍﺯﺟﻤﻠﻪ ﺻﻨﻌﺖ ﺍﺳﺘﺎﻥ‬ ‫ﻗــﻢ ﺭﺍ ﺍﺯ ﻭﺿﻌﻴــﺖ ﺭﻛــﻮﺩ ﺩﻭﺭ ﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﺣﻤﺪ ﺫﺍﻛﺮﻯ‬ ‫ﺭﻳﻴﺲ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺻﻨﻌــﺖ‪ ،‬ﻣﻌﺪﻥ ﻭ‬ ‫ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﻗﻢ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﻣﻰﺩﻫﺪ‪ :‬ﺑﺮﭘﺎﻳﻰ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﻛﺎﻻﻯ‬ ‫ﺑﻬــﺎﺭﻩ ﻛﻪ ﺗﻨﻬﺎ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻣــﺮﺩﻡ ﻋﺮﺿﻪ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‪،‬‬ ‫ﺍﺯﺟﻤﻠﻪ ﺍﻗﺪﺍﻡﻫﺎﻯ ﻣﻮﺛﺮ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﺍﺯ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﻭ ﺩﺭ ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﻗﻢ ﺑﺎ ﻣﺸــﺎﺭﻛﺖ ﺩﺳــﺘﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﺍﺟﺮﺍﻳﻰ‪ ،‬ﺍﺻﻨﺎﻑ ﻭ‬ ‫ﺍﻗﺸــﺎﺭ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﻣﺮﺩﻡ ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻩ ﺑﻬﺎﺭﻩ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ ﺷﺪ‪ .‬ﻭﻯ ﺑﺎ ﺍﺷﺎﺭﻩ‬ ‫ﺑــﻪ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺗﻤﺎﻡ ﻇﺮﻓﻴﺖﻫﺎﻯ ﻣﻠﻰ ﻭ ﺍﺳــﺘﺎﻧﻰ ﺑﺎﻳﺪ ﺩﺭ ﺭﺍﺳــﺘﺎﻯ‬ ‫ﺣﻤﺎﻳﺖ ﺍﺯ ﻛﺎﻻﻯ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﺑﺎﺷــﺪ‪ ،‬ﻳﺎﺩﺁﻭﺭ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪ :‬ﺳﻮﺩ ﺗﺴﻬﻴﻼﺕ‬ ‫ﺑﺎﻧﻜــﻰ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖﺷــﺪﻩ ﺑﻪ ﻭﺍﺣﺪﻫــﺎﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ ﺑﺎﻳــﺪ ﻛﺎﻫﺶ ﻭ‬ ‫ﻣﺸــﻮﻕﻫﺎﻯ ﻣﺎﻟﻴﺎﺗﻰ ﺩﺭ ﻧﻈﺮ ﮔﺮﻓﺘﻪﺷﺪﻩ ﺑﺮﺍﻯ ﺁﻧﻬﺎ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﭘﻴﺪﺍ‬ ‫ﻛﻨــﺪ ﺗﺎ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﺩﺍﺧﻠــﻰ ﺑﺘﻮﺍﻧﻨﺪ ﻛﺎﻻﻯ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﺎﻗﻴﻤﺖ‬ ‫ﻣﻨﺎﺳــﺐﺗﺮﻯ ﺑﻪ ﺑﺎﺯﺍﺭﻫــﺎﻯ ﻓﺮﻭﺵ ﺑﺮﺳــﺎﻧﻨﺪ ﻭ ﺗــﻮﺍﻥ ﺭﻗﺎﺑﺘﻰ‬ ‫ﺁﻧﻬﺎ ﺑﺎ ﻛﺎﻻﻫﺎﻯ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺣﻔﻆ ﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺫﺍﻛــﺮﻯ ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪:‬‬ ‫ﺩﺳــﺘﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﻧﻈﺎﺭﺗﻰ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﻗﻢ ﺑﺎ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺍﺑﺰﺍﺭﻫﺎﻯ ﻗﺎﻧﻮﻧﻰ‪،‬‬ ‫ﺑﺎ ﺑﺮﺧﻰ ﺍﺯ ﺍﺻﻨﺎﻑ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺍﻳﺎﻡ ﺭﻭﻧﻖ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻭ ﺭﻭﺯﻫﺎﻯ ﭘﺎﻳﺎﻧﻰ ﺳــﺎﻝ‪،‬‬ ‫ﻛﺎﻻﻯ ﻗﺎﭼــﺎﻕ ﻭ ﺑﻰﻛﻴﻔﻴــﺖ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺭﺍ ﺑــﺮﺍﻯ ﻓﺮﻭﺵ ﺑﻪ ﻣﺮﺩﻡ‬ ‫ﻋﺮﺿــﻪ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‪ ،‬ﻣﻘﺎﺑﻠﻪ ﻭ ﺁﻧﻬﺎ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻯ ﭘﻴﮕﻴﺮﻯ ﺭﻭﻧﺪ ﺗﺨﻠﻔﺎﺕ ﺑﻪ‬ ‫ﺩﺳﺘﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﻣﺴﺌﻮﻝ ﻣﻌﺮﻓﻰ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻧﻜﺘﻪ ﭘﺎﻳﺎﻧﻰ‬ ‫ﺁﻧﻄﻮﺭ ﻛﻪ ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳــﺎﻥ ﻣﻰﮔﻮﻳﻨــﺪ‪ ،‬ﺍﺻﻨﺎﻑ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﺟﺮﺍﻳﻰ ﺷﺪﻥ ﺳﻴﺎﺳﺖﻫﺎﻯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻣﻘﺎﻭﻣﺘﻰ ﻧﻘﺶ‬ ‫ﺗﺎﺛﻴﺮﮔﺬﺍﺭﻯ ﺩﺍﺭﻧــﺪ ﻭ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻨﺪ ﺑﺎﻋﺮﺿﻪ ﻛﺎﻻﻫﺎﻯ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﻭ ﺗﺸــﻮﻳﻖ ﻣﺮﺩﻡ ﺑﻪ ﺳــﻤﺖ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺁﻧﻬﺎ‬ ‫ﻣﻮﺟﺐ ﺭﻭﻧﻖ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻭ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺍﺷــﺘﻐﺎﻝ ﭘﺎﻳﺪﺍﺭ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺟﻮﺍﻥﻫﺎﻯ ﻛﺸﻮﺭ ﺷﻮﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﭼﻬﺮﻩﻫﺎ‬ ‫ﻋﺮﺿﻪ ﺍﻗﻼﻡ ﺍﺳﺎﺳﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﻌﺪﻳﻞ ﻗﻴﻤﺖﻫﺎ ‪ 13‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺩﻻﺭ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﺧﺮﺍﺳﺎﻥ ﺭﺿﻮﻯ‬ ‫ﺍﻣﺴــﺎﻝ ﺩﺭ ﻧﺰﺩﻳﻜﻰ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﺳﺎﻝ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﻌﺪﻳﻞ ﻗﻴﻤﺖﻫﺎ ﻭ‬ ‫ﺗﺎﻣﻴــﻦ ﻣﺎﻳﺤﺘﺎﺝ ﻣﺮﺩﻡ ﺍﻗﻼﻡ ﺍﺳﺎﺳــﻰ ﻣﺎﻧﻨﺪ ‪ 570‬ﺗﻦ ﺑﺮﻧﺞ‬ ‫ﻫﻨــﺪﻯ ﺗﺤﻮﻳﻞ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺷــﺪ ﻛﻪ ‪ 450‬ﺗﻦ ﺁﻥ ﺗﻮﺯﻳﻊﺷــﺪﻩ‬ ‫ﺍﺳــﺖ‪ 350 .‬ﺗﻦ ﺑﺮﻧﺞ ﺳﻔﻴﺪ ﺩﺭ ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﻭﺍﺭﺩﺷﺪﻩ ﻫﻤﻪ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻧﺎﺻﺮ ﻓﻐﻔﻮﺭﻯ‬ ‫ﺭﻳﻴﺲ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﻧﻮﻉ ﺑﺮﻧﺞ ﺩﺭ ﺳــﻄﺢ ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﺯﻧﺠﺎﻥ ﺗﻮﺯﻳﻊﺷــﺪﻩ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ‬ ‫ﺻﻨﻌﺖ‪ ،‬ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﺩﺭ ﻛﺎﻫــﺶ ﻗﻴﻤﺖﻫــﺎ ﻧﻴﺰ ﻣﻮﺛﺮ ﺑﻮﺩﻩ ﺍﺳــﺖ‪ 800 .‬ﺗﻦ ﺑﺮﻧﺞ‬ ‫ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﺯﻧﺠﺎﻥ‬ ‫ﻫﻨﺪﻯ ﺩﺭ ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﻧﻴﺎﺯ ﺑﻮﺩ‪ ،‬ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺩﺭﺧﻮﺍﺳﺖ ﺑﺮﺍﻯ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ‬ ‫ﺑﺮﻧﺞ ﺳــﻔﻴﺪ ﻭ ﺍﺭﻭﮔﻮﺋﻪ ﻧﻴﺰ ﺑــﻪ ﺗﺮﺗﻴﺐ ‪ 400‬ﺗﻦ ﻭ ‪ 700‬ﺗﻦ‬ ‫ﮔﺰﺍﺭﺵﺷــﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻩ ﺑﻬﺎﺭﻩ ﺩﺭ ﺷــﻬﺮﻫﺎﻯ ﺯﻧﺠﺎﻥ ﻭ ﺧﺮﻣﺪﺭﻩ ﺑﺮﭘﺎﺷﺪﻩ ﻭ‬ ‫ﺩﺭ ﺳــﺎﻳﺮ ﺷﻬﺮﺳــﺘﺎﻥﻫﺎ ﻧﻴﺰ ﻓﺮﻭﺵ ﻓﻮﻕﺍﻟﻌﺎﺩﻩ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻣﻮﺍﺩ ﻏﺬﺍﻳﻰ ﻭ ﭘﻮﺷﺎﻙ‬ ‫ﭘﻴﺶﺑﻴﻨﻰﺷــﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺗﻌﺪﺍﺩ ﻏﺮﻓﻪﻫﺎﻯ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩ ﺑﻬﺎﺭﻩ ﺯﻧﺠﺎﻥ ‪ 116‬ﻣﻮﺭﺩ ﺑﻮﺩ‪ ،‬ﺩﺭ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩ ﺍﻗﻼﻣﻰ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﻛﻴﻒ ﻭ ﻛﻔﺶ‪ ،‬ﺷﻴﺮﻳﻨﻰ ﻭ ﺷﻜﻼﺕ‪ ،‬ﺁﺟﻴﻞ ﻭ ﺧﺸﻜﺒﺎﺭ‪،‬‬ ‫ﻣﺎﻛﺎﺭﻭﻧﻰ‪ ،‬ﺣﺒﻮﺑﺎﺕ ﻭ ﺭﻭﻏﻦ ﻋﺮﺿﻪ ﺷــﺪ‪ .‬ﻳﻚ ﻣﺘﺮﻣﺮﺑــﻊ ﺑﺮﺍﻯ ﻟﻮﺍﺯﻡﺧﺎﻧﮕﻰ‪2 ،‬ﻫﺰﺍﺭ‬ ‫ﻣﺘﺮﻣﺮﺑﻊ ﺑﺮﺍﻯ ﻣﻮﺍﺩ ﻏﺬﺍﻳﻰ‪ ،‬ﻟﺒﻨﻰ ﻭ ﺷــﻴﺮﻳﻨﻰﻫﺎ ﻭ ‪2‬ﻫﺰﺍﺭ ﻣﺘﺮﻣﺮﺑﻊ ﺑﺮﺍﻯ ﭘﻮﺷﺎﻙ ﻭ‬ ‫ﻛﻴﻒ ﺩﺭ ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻩ ﻛﺎﺳﭙﻴﻦ ﭘﻴﺶﺑﻴﻨﻰ ﺷــﺪﻩ ﺑﻮﺩ ﻭ ﺍﻧﺠﻤﻦ ﺧﻴﺮﻳﻪ ﻣﻬﺮﺍﻧﻪ ﻧﻴﺰ ﺩﺭ‬ ‫ﻓﻀﺎﻳﻰ ﺑﻪ ﻭﺳﻌﺖ ‪ 400‬ﻣﺘﺮﻣﺮﺑﻊ ﺍﻗﻼﻡ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﻋﺮﺿﻪ ﻛﺮﺩ‪/ .‬ﺗﺴﻨﻴﻢ‬ ‫ﻛﻨﺴﺮﺳــﻴﻮﻡﻫﺎﻯ ﺻﺎﺩﺭﺍﺗﻰ ﻓﺮﺵ‪ ،‬ﻛﻔﺶ ﻭ ﺯﻋﻔﺮﺍﻥ ﺑﺎ‬ ‫ﺣﻤﺎﻳﺖ ﺷﺮﻛﺖ ﺷﻬﺮﻙﻫﺎ ﺷﻜﻞﮔﺮﻓﺘﻪﺍﻧﺪ‪ ،‬ﺩﺭ ﻣﺠﻤﻮﻉ‬ ‫ﺩﺭ ﺷﻬﺮﺳﺘﺎﻥﻫﺎﻯ ﺳــﺒﺰﻭﺍﺭ‪ ،‬ﺟﻐﺘﺎﻯ‪ ،‬ﺟﻮﻳﻦ‪ ،‬ﺧﻮﺷﺎﺏ‬ ‫ﻣﺴﻌﻮﺩ ﻣﻬﺪﻯﺯﺍﺩﻩ ﻭ ﺩﺍﻭﺭﺯﻥ ‪3‬ﺷــﻬﺮﻙ ﻭ ‪3‬ﻧﺎﺣﻴــﻪ ﺻﻨﻌﺘــﻰ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣﻞ ﺷﺮﻛﺖ ﻛــﻪ ﺑﻪﺟﺰ ﻧﺎﺣﻴﻪ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺩﺍﻭﺭﺯﻥ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺍﺑﺘﺪﺍﻯ ﺳــﺎﻝ‬ ‫ﺷﻬﺮﻙﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ ‪ 95‬ﻣﺼﻮﺏ ﺷــﺪ ﺳــﺎﻳﺮ ﺷــﻬﺮﻙﻫﺎ ﻭ ﻧﻮﺍﺣﻰ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ‬ ‫ﺍﺳﺘﺎﻥ ﺧﺮﺍﺳﺎﻥ ﺑﻬﺮﻩﺑﺮﺩﺍﺭﻯ ﻫﺴﺘﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺭﺿﻮﻯ‬ ‫ﺷﻬﺮﻙﻫﺎ ﻭ ﻧﻮﺍﺣﻰ ﻳﺎﺩﺷــﺪﻩ ﺩﺭ ‪ 540‬ﻫﻜﺘﺎﺭ ﺯﻣﻴﻦ‬ ‫ﺍﻳﺠﺎﺩﺷــﺪﻩ ﻭ ﺍﻓﺰﻭﻥﺑــﺮ ‪ 260‬ﻫﻜﺘﺎﺭ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻣﺴــﺎﺣﺖ‪،‬‬ ‫ﻛﺎﺭﺑﺮﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺩﺍﺭﺩ‪ ،‬ﺗﺎﻛﻨﻮﻥ ﺣﺪﻭﺩ ‪40‬ﺩﺭﺻﺪ ﺍﺯ ﺍﺭﺍﺿﻰ ﻗﺎﺑﻞﻭﺍﮔﺬﺍﺭﻯ ﺩﺭ‬ ‫‪ 151‬ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩ ﺑﻪ ﻣﺘﻘﺎﺿﻴﺎﻥ ﻭﺍﮔﺬﺍﺭﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺗﻌﺪﺍﺩ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩﻫﺎﻯ ﻣﻨﻌﻘﺪﺷﺪﻩ ﻣﻌﺎﺩﻝ ‪4‬ﺩﺭﺻﺪ ﻛﻞ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺗﻌــﺪﺍﺩ ﻭﺍﺣﺪﻫــﺎﻯ ﺑــﻪ ﺑﻬﺮﻩﺑــﺮﺩﺍﺭﻯ ﺭﺳــﻴﺪﻩ ﺩﺭ ﺍﻳــﻦ ﺷــﻬﺮﻙﻫﺎ ﻭ‬ ‫ﻧﻮﺍﺣــﻰ ‪ 80‬ﻭﺍﺣــﺪ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ‪3‬ﺩﺭﺻﺪ ﻛﻞ ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﺭﺍ ﺷــﺎﻣﻞ ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪،‬‬ ‫ﺍﺯ ﻣﺠﻤــﻮﻉ ‪ 80‬ﻭﺍﺣــﺪ ﺑﻬﺮﻩﺑــﺮﺩﺍﺭﻯ ﺗﻌــﺪﺍﺩ ‪ 19‬ﻭﺍﺣــﺪ ﻏﻴﺮﻓﻌــﺎﻝ‬ ‫ﻫﺴﺘﻨﺪ‪/ .‬ﺍﻳﺮﻧﺎ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪ ‪11‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﮔﻞ ﺷﺐ ﺑﻮ ﺩﺭ ﺍﺻﻔﻬﺎﻥ‬ ‫ﺍﺯ ﻣﺠﻤــﻮﻉ ﺳــﻄﺢ ‪ 1550‬ﻫﻜﺘﺎﺭﻯ ﮔﻠﺨﺎﻧﻪﻫﺎﻯ ﺍﺳــﺘﺎﻥ‬ ‫ﺍﺻﻔﻬــﺎﻥ‪ 150 ،‬ﻫﻜﺘﺎﺭ ﻳﻌﻨﻰ ﺣــﺪﻭﺩ ‪10‬ﺩﺭﺻﺪ ﺑﻪ ﮔﻞﻫﺎﻯ‬ ‫ﺯﻳﻨﺘﻰ ﺍﺧﺘﺼﺎﺹ ﭘﻴﺪﺍﻛﺮﺩﻩ ﻭ ﻣﺎﺑﻘﻰ ﺁﻥ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﺳــﺒﺰﻯ‬ ‫ﺍﺣﻤﺪﺭﺿﺎ ﺭﻳﻴﺲﺯﺍﺩﻩ ﻭ ﺻﻴﻔﻰ ﮔﻠﺨﺎﻧﻪﺍﻯ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ ﮔﻞ ﻭ ﮔﻴﺎﻩ ﺯﻳﻨﺘﻰ ﻋﻼﻭﻩ‬ ‫ﻣﻌﺎﻭﻥ ﺑﺎﻏﺒﺎﻧﻰ ﺑﺮ ‪ 150‬ﻫﻜﺘــﺎﺭ‪ 23 ،‬ﻫﻜﺘﺎﺭ ﺗﻮﻟﻴــﺪ ﮔﻞ ﺩﺭ ﻓﻀﺎﻯ ﺑﺎﺯ ﺩﺍﺭﻳﻢ‬ ‫ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺟﻬﺎﺩ ﻛــﻪ ﺩﺭﻣﺠﻤﻮﻉ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ‪ 100‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺷــﺎﺧﻪ ﻭ ﮔﻠﺪﺍﻥ ﺍﻧﻮﺍﻉ‬ ‫ﻛﺸﺎﻭﺭﺯﻯ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﮔﻴﺎﻫﺎﻥ ﺯﻳﻨﺘﻰ ﺩﺭ ﻃﻮﻝ ﺳــﺎﻝ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪ .‬ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻣﻴﺰﺍﻥ‪،‬‬ ‫ﺍﺻﻔﻬﺎﻥ‬ ‫‪ 52‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺷــﺎﺧﻪ ﺍﻧﻮﺍﻉ ﮔﻞﻫﺎﻯ ﺷﺎﺧﻪ ﺑﺮﻳﺪﻩ‪2 ،‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﻭ‬ ‫‪700‬ﻫﺰﺍﺭ ﮔﻠــﺪﺍﻥ ﺍﻧﻮﺍﻉ ﮔﻴﺎﻫﺎﻥ ﺁﭘﺎﺭﺗﻤﺎﻧﻰ‪7 ،‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﻭ ‪800‬‬ ‫ﻫﺰﺍﺭ ﺍﺻﻠﻪ ﺍﻧﻮﺍﻉ ﺩﺭﺧﺘﭽﻪﻫﺎﻯ ﺯﻳﻨﺘﻰ ﻭ ‪38‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﻭ ‪700‬ﻫﺰﺍﺭ ﮔﻠﺪﺍﻥ ﺍﻧﻮﺍﻉ ﮔﻞﻫﺎﻯ‬ ‫ﻓﺼﻠﻰ ﻭ ﻧﺸــﺎﺋﻰ ﺑﻪﺻﻮﺭﺕ ﺳــﺎﻻﻧﻪ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪ .‬ﻋﻤﺪﻩ ﺍﻳﻦ ﮔﻴﺎﻫﺎﻥ ﺯﻳﻨﺘﻰ ﺩﺭ‬ ‫ﺧﻤﻴﻨﻰﺷــﻬﺮ‪ ،‬ﺍﺻﻔﻬﺎﻥ‪ ،‬ﺩﻫﺎﻗﺎﻥ‪ ،‬ﺷﻬﺮﺿﺎ‪ ،‬ﻓﻼﻭﺭﺟﺎﻥ ﻭ ﻧﺠﻒﺁﺑﺎﺩ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪ ،‬ﺍﺯ‬ ‫ﺑﻴﻦ ﮔﻞﻫﺎﻯ ﻓﺼﻠﻰ ﻭ ﻧﺸــﺎﺋﻰ ‪ 11‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﮔﻠﺪﺍﻥ ﮔﻞ ﺷﺐﺑﻮ ﺩﺭ ﻃﻮﻝ ﺳﺎﻝ ﺗﻮﻟﻴﺪ‬ ‫ﻣﻰﺷﻮﺩ ﻛﻪ ‪ 90‬ﺩﺭﺻﺪ ﺍﻳﻦ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺩﺭ ﺧﻤﻴﻨﻰﺷﻬﺮ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺣﺪﻭﺩ ‪ 350‬ﻭﺍﺣﺪ‬ ‫ﮔﻠﺨﺎﻧﻪﺍﻯ ﻓﻘﻂ ﺑﻪ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺷــﺐﺑﻮ ﺍﺧﺘﺼﺎﺹ ﺩﺍﺭﺩ ﻛﻪ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ‪ 1500‬ﻓﺮﺻﺖ ﺷﻐﻠﻰ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪/ .‬ﻣﻬﺮ‬ ‫ﺳﺮ ﺧﻂ ﺧﺒﺮﻫﺎ‬ ‫ﺑﻬﺮﻭﺯ ﺁﻗﺎﻳﻰ‪ ،‬ﻣﺪﻳﺮﻛﻞ ﺑﻨﺎﺩﺭ ﻭ ﺩﺭﻳﺎﻧﻮﺭﺩﻯ ﺳﻴﺴـﺘﺎﻥ ﻭ ﺑﻠﻮﭼﺴـﺘﺎﻥ‪ :‬ﺑﻨﺪﺭ‬ ‫ﭼﺎﺑﻬﺎﺭ ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ ﻣﻮﻗﻌﻴﺖ ﺭﺍﻫﺒﺮﺩﻯ ﺑﻬﺘﺮﻳﻦ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻯ ﺟﺎﺑﻪﺟﺎﻳﻰ ﻛﺎﻻ ﻭ ﭘﻬﻠﻮﮔﻴﺮﻯ‬ ‫ﺑﺰﺭﮔﺘﺮﻳﻦ ﻛﺸــﺘﻰﻫﺎﻯ ﺟﻬﺎﻥ ﺩﺍﺭﺩ ﻛﻪ ﺩﻳﮕﺮ ﺑﻨﺪﺭﻫﺎﻯ ﻛﺸﻮﺭ ﺍﺯﻧﻈﺮ ﻛﺎﻫﺶ ﻫﺰﻳﻨﻪﻫﺎﻯ‬ ‫ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﻭ ﺻــﺎﺩﺭﺍﺕ ﻧﻤﻰﺗﻮﺍﻧﻨــﺪ ﺑﺎ ﺁﻥ ﺭﻗﺎﺑﺖ ﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﺑﻨﺪﺭ ﭼﺎﺑﻬــﺎﺭ ﺍﺯﻟﺤﺎﻅ ﺍﺭﺯﺵﺍﻓﺰﻭﺩﻩ‪،‬‬ ‫ﺗﺨﻔﻴﻒﻫــﺎ‪ ،‬ﻋﻮﺍﺭﺽ ﻭ ﺍﻧﺒﺎﺭﺩﺍﺭﻯ ﻗﺎﺑﻠﻴﺖﻫﺎﻯ ﺯﻳﺎﺩﻯ ﺩﺍﺭﺩ ﻛﻪ ﺑﺮﺍﻯ ﻫﺮ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ‬ ‫ﺳﻮﺩﺁﻭﺭ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺗﺨﻔﻴﻒ ‪30‬ﺩﺭﺻﺪﻯ ﺩﺭ ﺗﻤﺎﻡ ﺭﺩﻳﻒﻫﺎﻯ ﺣﻘﻮﻕ ﻭ ﻋﻮﺍﺭﺽ ﺑﻨﺪﺭﻯ ﻭﺍﺭﺩ‬ ‫ﺑﺮ ﻛﺸــﺘﻰﻫﺎﻯ ﻛﺎﻧﺘﻴﻨﺮﻯ‪ ،‬ﺗﺨﻔﻴﻒ ‪75‬ﺩﺭﺻﺪﻯ ﺩﺭ ﺍﻧﺒــﺎﺭﺩﺍﺭﻯ ﻛﺎﻧﺘﻴﻨﺮﻫﺎﻯ ﻭﺍﺭﺩﺍﺗﻰ ﻭ‬ ‫ﺗﺨﻔﻴﻒ ‪85‬ﺩﺭﺻﺪﻯ ﺩﺭ ﺍﻧﺒﺎﺭﺩﺍﺭﻯ ﻛﺎﻧﺘﻴﻨﺮﻫﺎﻯ ﺻﺎﺩﺭﺍﺗﻰ‪ ،‬ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺗﺨﻔﻴﻒ ﭘﻠﻜﺎﻧﻰ ﺩﺭ ‪thc‬‬ ‫)ﻧﺮﺥ ﺗﺨﻠﻴﻪ ﻭ ﺑﺎﺭﮔﻴﺮﻯ( ﻛﺎﻧﺘﻴﻨﺮﻯ ﻭﺍﺭﺩ ﺑﺮ ﺧﻄﻮﻁ ﻛﺸﺘﻴﺮﺍﻧﻰ ﻭ ﺗﺨﻔﻴﻒ ‪30‬ﺩﺭﺻﺪﻯ ﺩﺭ‬ ‫ﻫﺰﻳﻨﻪ ﺑﺎﺭﺑﺮﻯ ﻭ ﺍﻧﺒﺎﺭﺩﺍﺭﻯ ﻭﺍﺭﺩ ﺑﺮ ﻛﺎﻻﻫﺎﻯ ﻏﻴﺮﻛﺎﻧﺘﻴﻨﺮﻯ ﻧﺴــﺒﺖ ﺑﻪ ﺳــﺎﻳﺮ ﺑﻨﺎﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭ‬ ‫ﺍﺯﺟﻤﻠﻪ ﻣﺰﺍﻳﺎﻯ ﺑﻨﺪﺭ ﭼﺎﺑﻬﺎﺭ ﻫﺴﺘﻨﺪ‪/ .‬ﺍﻳﺮﻧﺎ‬ ‫ﻣﺤﻤﺪ ﺳـﻌﻴﺪﻯ‪ ،‬ﻣﺪﻳﺮﻛﻞ ﺩﺍﻣﭙﺰﺷـﻜﻰ ﺍﺳـﺘﺎﻥ ﺳـﻤﻨﺎﻥ‪ :‬ﻣﻬﻢﺗﺮﻳﻦ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ‬ ‫ﺳــﺎﻝ ﺁﺗﻰ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ ﺩﺍﻣﭙﺰﺷــﻜﻰ ﺍﺭﺗﻘﺎﻯ ﻛﻴﻔﻴﺖ ﺑﻬﺪﺍﺷﺘﻰ ﺗﻮﻟﻴﺪﺍﺕ ﺩﺍﻣﻰ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﻳﻜﻰ ﺍﺯ‬ ‫ﺳﻴﺎﺳﺖﻫﺎﻯ ﺩﺍﻣﭙﺰﺷــﻜﻰ ﺍﺭﺗﻘﺎﻯ ﻛﻴﻔﻴﺖ ﻭ ﺑﻬﺒﻮﺩ ﺧﺪﻣﺎﺕ ﺑﻪ ﺷﻤﺎﺭ ﻣﻰﺭﻭﺩ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﺍﻣﺮ‬ ‫ﺳﺒﺐ ﺷﺪ ﺗﺎ ﺭﺷﺪ ‪15‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺩﻻﺭﻯ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﺩﺍﻣﻰ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﺳﻤﻨﺎﻥ ﺷﺎﻫﺪ‬ ‫ﺑﺎﺷــﻴﻢ ﻛﻪ ﺩﻟﻴﻞ ﺍﻳﻦ ﺍﻗﺒﺎﻝ ﻛﻴﻔﻴﺖ ﺑﺎﻻﻯ ﺑﻬﺪﺍﺷــﺘﻰ ﺗﻮﻟﻴﺪﺍﺕ ﺩﺍﻣﻰ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻫﺪﻑ ﺭﺍ ﺩﻧﺒﺎﻝ ﻣﻰﻛﻨﻴﻢ ﺗﺎ ﺑﺎ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻭ ﺍﺭﺗﻘﺎﻯ ﻛﻴﻔﻴﺖ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﺑﺘﻮﺍﻧﻴﻢ ﺩﺭ ﺟﺎﻣﻌﻪ ﻫﺪﻑ‬ ‫ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠــﻞ ﺭﻗﺎﺑﺖﭘﺬﻳﺮﻯ ﺭﺍ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻛﻨﻴﻢ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﺳــﺘﺎﻧﻰ ﭘﻬﻨﺎﻭﺭ ﺑﺎ ﺟﻤﻌﻴﺘﻰ ﻣﺤﺪﻭﺩ ﺯﻧﺪﮔﻰ‬ ‫ﻣﻰﻛﻨﻴﻢ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ ﺩﺍﻣﭙﺮﻭﺭﻯ ﺍﺯﻧﻈﺮ ﺳــﺮﺍﻧﻪ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﺩﺍﻣﻰ ﻧﺴــﺒﺖ ﺑﻪ ﺳﺮﺍﻧﻪ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻛﺸــﻮﺭ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ ﮔﻮﺷــﺖ ﺳﻔﻴﺪ‪ ،‬ﺷﻴﺮ ﺧﺎﻡ ﻭ ﮔﻮﺷــﺖ ﻗﺮﻣﺰ ‪ 3‬ﺑﺮﺍﺑﺮ ﺳﺮﺍﻧﻪ ﻛﺸﻮﺭ ﺭﺍ‬ ‫ﺑﻪ ﺧﻮﺩ ﺍﺧﺘﺼﺎﺹ ﺩﺍﺩﻩﺍﻳﻢ ﻛﻪ ‪ 30‬ﺗﺎ ‪40‬ﺩﺭﺻﺪ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ ﻧﻴﺎﺯ ﺟﻤﻌﻴﺖ ﺍﺳــﺘﺎﻥ‬ ‫ﺭﺍ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻣﻰﻛﻨﺪ ﻭ ﻣﺎﺑﻘﻰ ﺑﻪ ﺍﺳــﺘﺎﻥﻫﺎﻯ ﺩﻳﮕﺮ ﺻﺎﺩﺭ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﻛﻪ ﻣﻬﻢﺗﺮﻳﻦ ﺁﻥ ﭘﺎﻳﺘﺨﺖ‬ ‫ﺍﺳﺖ ﻭ ﺑﺨﺶ ﺍﻋﻈﻤﻰ ﺍﺯ ﮔﻮﺷﺖ ﺳﻔﻴﺪ ﻭ ﻗﺮﻣﺰ ﻭ ﻟﺒﻨﻴﺎﺕ ﻣﻮﺭﺩﻧﻴﺎﺯ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﺳﻤﻨﺎﻥ‬ ‫ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪/ .‬ﻓﺎﺭﺱ‬ ‫ﺭﺍﻩ‬ ‫ﭘﻨﺠﺸﻨﺒﻪ ﻭ ﻣﺴﻜﻦ‬ ‫‪7‬‬ ‫ﺁﺧﺮﻳﻦ ﺭﻭﺯﻫﺎﻯ ﺍﺳـﻔﻨﺪ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻰ ﻣﻰﮔﺬﺭﺩ ﻛﻪ ﺑﺴـﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﺍﺩﺍﺭﻩﻫـﺎﻯ ﺩﻭﻟﺘﻰ ﻛﻢﻛﻢ‬ ‫ﺍﻛﺮﻡ ﺍﻣﻴﻨﻰ‬ ‫‪ editor@tejaratdaily.com‬ﻛﺮﻛـﺮﻩ ﻛﺎﺭ ﺭﺍ ﭘﺎﻳﻴـﻦ ﻣﻰﻛﺸـﻨﺪ ﺗﺎ ﺗﻌﻄﻴـﻼﺕ ﻧﻮﺭﻭﺯﻯ ﺭﺍ ﺁﻏـﺎﺯ ﻛﻨﻨﺪ ﻭ ﺑﺴـﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ‬ ‫ﻛﺴﺐﻭﻛﺎﺭﻫﺎﻯ ﺧﺼﻮﺻﻰ ﻛﺎﺭ ﺭﺍ ﺗﻌﻄﻴﻞ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ ﺗﺎ ﭼﻨﺪ ﺭﻭﺯ ﻣﺎﻧﺪﻩ ﺑﻪ ﻧﻮﺭﻭﺯ‪ ،‬ﺑﻪ ﺯﻧﺪﮔﻰ‬ ‫ﻭ ﺧﺎﻧـﻮﺍﺩﻩ ﺑﺮﺳـﻨﺪ‪ .‬ﺣﻤﻞﻭﻧﻘﻞ ﺍﻣﺎ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺣﻮﺯﻩﻫﺎﻳﻰ ﺍﺳـﺖ ﻛﻪ ﻧﻪﺗﻨﻬـﺎ ﺗﻌﻄﻴﻠﻰﺑﺮﺩﺍﺭ‬ ‫ﻧﻴﺴـﺖ‪ ،‬ﺑﻠﻜﻪ ﻫﺮﭼﻪ ﺑﻪ ﻧﻮﺭﻭﺯ ﻧﺰﺩﻳﻚﺗﺮ ﻣﻰﺷـﻮﻳﻢ ﺑﺎﺯﺍﺭﺵ ﺩﺍﻍﺗﺮ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﻭ ﭼﺮﺧﺶ ﺑﺎﻳﺪ ﺗﻨﺪﺗﺮ ﺑﭽﺮﺧﺪ‪.‬‬ ‫ﺳـﻔﺮﻫﺎﻯ ﻧﻮﺭﻭﺯﻯ ﺁﻏﺎﺯ ﺷـﺪﻩ ﻭ ﭼﺮﺥ ﺣﻤﻞﻭﻧﻘﻞ ﺑﺎ ﺳﺮﻋﺖ ﺑﻴﺸﺘﺮﻯ ﺩﺭ ﺁﺳـﻤﺎﻥ ﻭ ﺯﻣﻴﻦ ﻭ ﺁﺏﻫﺎﻯ ﻛﺸﻮﺭ‬ ‫ﻣﻰﭼﺮﺧﺪ‪ .‬ﭼﺮﺥ ﺣﻤﻞﻭﻧﻘﻞ ﺩﺭ ﻫﻤﻪ ﺭﻭﺯﻫﺎﻯ ﺳﺎﻝ ﻭ ‪ 24‬ﺳﺎﻋﺖ ﺷﺒﺎﻧﻪﺭﻭﺯ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﭼﺮﺧﻴﺪﻥ ﺍﺳﺖ ﻭ ﻣﺎﻧﻨﺪ‬ ‫ﻫﻤﻴﺸـﻪ‪ ،‬ﺳـﺎﻝ ‪ 95‬ﺭﺍ ﻫﻢ ﺑﺎ ﺧﺒﺮﻫﺎﻯ ﺧﻮﺏ ﻭ ﺑﺪ ﺯﻳﺎﺩﻯ ﭘﺸﺖ ﺳﺮﮔﺬﺍﺷﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺳﺎﻝ ‪ 95‬ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻰ ﺑﻪ ﭘﺎﻳﺎﻥ‬ ‫ﻣﻰﺭﺳـﺪ ﻛﻪ ﺣﻮﺯﻩ ﺣﻤﻞﻭﻧﻘﻞ ﺭﺍ ﺑﺎ ﺭﻭﻳﺪﺍﺩﻫﺎﻯ ﺧﻮﺑﻰ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﻭﺭﻭﺩ ﻫﻮﺍﭘﻴﻤﺎﻫﺎﻯ ﻧﻮ ﺑﻪ ﻛﺸـﻮﺭ ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﺩﻭ ﺩﻫﻪ ﻭ‬ ‫ﺭﻭﻳﺪﺍﺩﻫﺎﻯ ﺗﻠﺨﻰ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺳـﺎﻧﺤﻪ ﺑﺮﺧﻮﺭﺩ ﺩﻭ ﻗﻄﺎﺭ ﻣﺴـﺎﻓﺮﺑﺮﻯ ﺑﺪﺭﻗﻪ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳـﺖ‪ .‬ﺍﺟـﺮﺍﻯ ﺑﺮﺟﺎﻡ ﺭﺍ ﻧﻴﺰ‬ ‫ﻣﻰﺗـﻮﺍﻥ ﻓﺼـﻞ ﻣﻬﻤـﻰ ﺍﺯ ﺟﺮﻳـﺎﻥ ﺣﻤﻞﻭﻧﻘﻞ ﺩﺭ ﺳـﺎﻝ ‪ 95‬ﺩﺍﻧﺴـﺖ‪ .‬ﺑﻪ ﻟﻄـﻒ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﺑﺮﺟـﺎﻡ ﻭ ﻛﺎﻫﺶ‬ ‫ﻣﺤﺪﻭﺩﻳﺖﻫﺎﻯ ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﻰ ﻭ ﺗﺠـﺎﺭﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥ‪ ،‬ﺣﻮﺯﻩ ﺣﻤﻞﻭﻧﻘﻞ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﭘﺮﺗﺮﺩﺩﺗﺮﻳﻦ ﺣﻮﺯﻩﻫﺎﻯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺩﺭ‬ ‫ﺳـﺎﻝ ‪ 95‬ﺑﻮﺩ ﻭ ﺩﺭ ﺣﺎﺷـﻴﻪ ﺭﻓﺖﻭﺁﻣﺪ ﻫﻴﺎﺕﻫﺎﻯ ﺗﺠﺎﺭﻯ‪ ،‬ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩﻫﺎ ﻭ ﺗﻔﺎﻫﻤﻨﺎﻣﻪﻫﺎﻯ ﺣﻤﻞﻭﻧﻘﻠﻰ ﻣﻬﻤﻰ‬ ‫ﻣﻨﻌﻘﺪ ﺷﺪ‪ .‬ﺑﺮﺧﻰ ﺍﺯ ﻣﻬﻢﺗﺮﻳﻦ ﺭﻭﻳﺪﺍﺩﻫﺎﻯ ﺣﻤﻞﻭﻧﻘﻠﻰ ﺳﺎﻝ ‪ 95‬ﺭﺍ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﻣﻰﺧﻮﺍﻧﻴﺪ‪.‬‬ ‫ﺗﻴﺘﺮ ﺭﻭﺯ‬ ‫ﻳﺎﺩﺩﺍﺷﺖ‬ ‫ﺳﺎﻝ ﺳﺨﺖ‬ ‫»ﺭﺍﻩ ﻭ ﺷﻬﺮﺳﺎﺯﻯ« ﺩﺭ ﺭﺍﻩ ﺍﺳﺖ‬ ‫»ﮔﺴﺘﺮﺵ ﺗﺠﺎﺭﺕ« ﻣﻬﻢﺗﺮﻳﻦ ﺭﻭﻳﺪﺍﺩﻫﺎﻯ ﺣﻤﻞﻭﻧﻘﻠﻰ ﺳﺎﻝ ‪ 95‬ﺭﺍ ﻣﺮﻭﺭ ﻛﺮﺩ‬ ‫ﺳﺎﻝ »ﻣﻴﻤﻮﻥ« ﺣﻤﻞ ﻭﻧﻘﻞ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﺳﺎﻳﻪ ﻫﻮﺍﭘﻴﻤﺎﻫﺎﻯ ﻧﻮ ﺑﺮ ﺳﺮ ﺁﺳﻤﺎﻥ ﺍﻓﺘﺎﺩ‬ ‫ﺍﮔــﺮ ﺑﺮﺍﺳــﺎﺱ ﺍﻋــﻼﻡ ﺷــﺮﻛﺖ ﻫﻮﺍﭘﻴﻤﺎﻳــﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥﺍﻳﺮ‪،‬‬ ‫ﻫﻮﺍﭘﻴﻤــﺎﻯ ﺍﻳﺮﺑــﺎﺱ ‪ A330‬ﺍﻣــﺮﻭﺯ ﺩﺭ ﺗﻬــﺮﺍﻥ ﺑﺮ ﺯﻣﻴﻦ‬ ‫ﺑﻨﺸــﻴﻨﺪ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﺷــﺮﻛﺖ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻫﻮﺍﭘﻴﻤﺎﻳﻰ ﺣﺎﻣﻞ ﭘﺮﭼﻢ‬ ‫ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﻋﺮﺻﻪ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻞ‪ ،‬ﺳــﺎﻝ ‪ 95‬ﺭﺍ ﺑــﺎ ‪ 3‬ﻫﻮﺍﭘﻴﻤﺎ ﻧﻮ‬ ‫ﻭ ﻣﺪﺭﻥ ﺑﻪ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﻣﻰﺭﺳــﺎﻧﺪ ﻛﻪ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ﺩﻭ ﺩﻫﻪ ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ‬ ‫ﺗﺤﺮﻳﻢ ﺍﺯ ﺩﺍﺷﺘﻦ ﺁﻧﻬﺎ ﻣﺤﺮﻭﻡ ﺑﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻭﺭﻭﺩ ﺍﻳﺮﺑــﺎﺱ ‪ A321‬ﺑﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﺩﻯ ﺳــﺎﻝﺟﺎﺭﻯ ﺑﻪ‬ ‫ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻧﺨﺴﺘﻴﻦ ﮔﺎﻡ ﺍﺯ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩ ﺧﺮﻳﺪ ‪ 100‬ﻫﻮﺍﭘﻴﻤﺎ‬ ‫ﺍﺯ ﻏﻮﻝ ﻫﻮﺍﭘﻴﻤﺎﺳﺎﺯ ﻓﺮﺍﻧﺴــﻮﻯ‪ ،‬ﺑﻰﺷﻚ ﻣﻬﻢﺗﺮﻳﻦ ﺭﻭﻳﺪﺍﺩ‬ ‫ﻋﺮﺻﻪ ﺣﻤﻞﻭﻧﻘﻞ ﻫﻮﺍﻳﻰ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ‪ 95‬ﺑﻮﺩ‪ ،‬ﺯﻳﺮﺍ ﺑﺎ ﻭﺭﻭﺩ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻫﻮﺍﭘﻴﻤﺎ ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ‪23‬ﺳــﺎﻝ‪ ،‬ﺗﺎﺑﻮﻯ ﺧﺮﻳﺪ ﻣﺴﺘﻘﻴﻢ ﻫﻮﺍﭘﻴﻤﺎﻯ‬ ‫ﻧﻮ ﺷﻜﺴــﺘﻪ ﺷﺪ؛ ﺍﺯ ﺳﻮﻯ ﺩﻳﮕﺮ ﻭﺭﻭﺩ ﺍﻳﻦ ﻫﻮﺍﭘﻴﻤﺎ ﺑﻪ ﻫﻤﻪ‬ ‫ﺣــﺮﻑ ﻭ ﺣﺪﻳﺚﻫﺎ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺩﺭﻭﻍ ﺑﻮﺩﻥ ﻗــﺮﺍﺭﺩﺍﺩ ﺑﺎ ﺍﻳﺮﺑﺎﺱ‬ ‫ﭘﺎﻳﺎﻥ ﺩﺍﺩ‪.‬‬ ‫ﺩﻭﻣﻴﻦ ﻫﻮﺍﭘﻴﻤﺎﻯ ﺧﺮﻳﺪﺍﺭﻯ ﺷــﺪﻩ ﺍﺯ ﺍﻳﺮﺑﺎﺱ ﺷﻨﺒﻪ‪21 ،‬‬ ‫ﺍﺳــﻔﻨﺪ ﻭﺍﺭﺩ ﻛﺸــﻮﺭ ﺷــﺪ ﻭ ﺭﻭﻯ ﺑﺎﻧﺪ ﻓﺮﻭﺩﮔﺎﻩ ﻣﻬﺮﺁﺑﺎﺩ ﺑﻪ‬ ‫ﺯﻣﻴﻦ ﻧﺸﺴــﺖ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻫﻮﺍﭘﻴﻤﺎ ﻛﻪ ﻧﺨﺴﺘﻴﻦ ﺍﻳﺮﺑﺎﺱ ‪A330‬‬ ‫ﻛﺸﻮﺭ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺍﺯ ﻫﻮﺍﭘﻴﻤﺎﻫﺎﻯ ﭘﻬﻦﭘﻴﻜﺮ ﺑﺎ ﮔﻨﺠﺎﻳﺶ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ‬ ‫‪ 250‬ﻣﺴﺎﻓﺮ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺑﺮﺍﻯ ﺳﻔﺮﻫﺎﻯ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﻃﻮﻻﻧﻰ‬ ‫ﻣﻨﺎﺳﺐ ﺍﺳﺖ ﻭ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ‪13‬ﻫﺰﺍﺭ ﻭ ‪ 450‬ﻛﻴﻠﻮﻣﺘﺮ ﺭﺍ ﺑﺪﻭﻥ‬ ‫ﺗﻮﻗــﻒ ﺑﺎ ﺳــﺮﻋﺖ ‪ 870‬ﻛﻴﻠﻮﻣﺘﺮ ﺑﺮ ﺳــﺎﻋﺖ ﻃﻰ ﻛﻨﺪ‪ .‬ﺑﻪ‬ ‫ﮔﻔﺘﻪ ﻣﺴــﺌﻮﻻﻥ ﺷــﺮﻛﺖ ﺍﻳﺮﺍﻥﺍﻳــﺮ‪ ،‬ﺩﻭﻣﻴــﻦ ﻫﻮﺍﭘﻴﻤﺎﻯ‬ ‫‪ A330‬ﺍﻣﺮﻭﺯ ﻭﺍﺭﺩ ﻛﺸﻮﺭ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫‪ 100‬ﺍﻳﺮﺑﺎﺱ ﺧﺮﻳﺪﺍﺭﻯ ﺷﺪﻩ ﺑﻪ ﻫﻤﺮﺍﻩ ‪ 80‬ﺑﻮﺋﻴﻨﮓ ﻭ ‪20‬‬ ‫ﻫﻮﺍﭘﻴﻤﺎﻯ ﺍﻳﺘﺎﻟﻴﺎﻳﻰ ﺍﻯﺗﻰﺁﺭ‪ ،‬ﻗﺮﺍﺭ ﺍﺳﺖ ﺗﺎ ‪ 10‬ﺳﺎﻝ ﺩﻳﮕﺮ‪،‬‬ ‫ﺟﻮﺍﻧﻰ ﺍﺯ ﺩﺳــﺖ ﺭﻓﺘــﻪ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻧﺎﻭﮔﺎﻥ ﺷــﺮﻛﺖ ﻫﻮﺍﭘﻴﻤﺎﻳﻰ‬ ‫ﺳﻮﺍﺣﻞ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺷﻠﻮﻍ ﺷﺪ‬ ‫ﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﺍﺳــﻼﻣﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﺎﺯﮔﺮﺩﺍﻧﻨﺪ‪ .‬ﺷــﺮﻛﺖ ﺍﻳﺮﺍﻥﺍﻳﺮ ﺑﻪ‬ ‫ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻫﻮﺍﭘﻴﻤﺎﻳﻰ ﺣﺎﻣﻞ ﭘﺮﭼﻢ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﺳﺎﻝﻫﺎﻯ ﮔﺬﺷﺘﻪ‬ ‫ﺩﺭ ﻧــﻮﻙ ﭘﻴﻜﺎﻥ ﺗﺤﺮﻳﻢ ﺻﻨﻌﺖ ﻫﻮﺍﻧﻮﺭﺩﻯ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺷــﺖ ﻭ‬ ‫ﺑﻴﺸﺘﺮﻳﻦ ﺁﺳﻴﺐ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺗﺤﺮﻳﻢ ﺩﻳﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺳــﻦ ﻭ ﻏﻴﺮﻋﻤﻠﻴﺎﺗﻰ ﺷــﺪﻥ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ‪60‬ﺩﺭﺻﺪ‬ ‫ﻧﺎﻭﮔﺎﻥ ﻣﺴــﺎﻓﺮﺑﺮﻯ ﺍﻳﻦ ﺷــﺮﻛﺖ ﺍﺯ ﻳﻚ ﺳﻮ ﻭ ﻧﺒﻮﺩ ﺍﻣﻜﺎﻥ‬ ‫ﺧﺮﻳــﺪ ﻫﻮﺍﭘﻴﻤﺎﻫــﺎﻯ ﻧــﻮ ﺍﺯ ﺳــﻮﻯ ﺩﻳﮕــﺮ‪ ،‬ﺍﺯ ﻣﻬﻢﺗﺮﻳﻦ‬ ‫ﺧﺴــﺎﺭﺕﻫﺎﻳﻰ ﺑﻮﺩ ﻛﻪ ﺗﺤﺮﻳﻢ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺷﺮﻛﺖ ﻭﺍﺭﺩ ﻛﺮﺩ ﺍﻣﺎ‬ ‫ﺑــﺎ ﻣﺬﺍﻛﺮﺍﺕ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﺎ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ ‪ 5+1‬ﻭ ﺳــﺮﺍﻧﺠﺎﻡ ﺍﻧﻌﻘﺎﺩ‬ ‫ﺗﻮﺍﻓﻘﻨﺎﻣــﻪ ﺑﺮﺟــﺎﻡ‪ ،‬ﺭﻭﺯﻧﻪﻫﺎﻯ ﺍﻣﻴﺪﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻳﻦ ﺷــﺮﻛﺖ‬ ‫ﻭ ﺳــﺎﻳﺮ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﻫﻮﺍﭘﻴﻤﺎﻳﻰ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺍﻣﻜﺎﻥ ﺗﻌﺎﻣﻞ‬ ‫ﻣﺴﺘﻘﻴﻢ ﺑﺎ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﻫﻮﺍﭘﻴﻤﺎﺳﺎﺯ ﺑﺰﺭگ ﺩﻧﻴﺎ ﮔﺸﻮﺩﻩ ﺷﺪ‬ ‫ﻭ ﺩﺭ ﻧﻬﺎﻳﺖ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺗﻮﺍﻧﺴﺖ ﺳﺎﻝ ﮔﺬﺷﺘﻪ‪ ،‬ﻣﻮﺍﻓﻘﺘﻨﺎﻣﻪ ﺧﺮﻳﺪ‬ ‫ﻫﻮﺍﭘﻴﻤﺎ ﺑﺎ ﺍﻳﺮﺑﺎﺱ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺍﻣﻀﺎ ﺑﺮﺳﺎﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺍﻓﻘﺘﻨﺎﻣﻪ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ﺟﺎﺭﻯ ﺗﺒﺪﻳﻞ ﺑﻪ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩ ﻗﻄﻌﻰ‬ ‫ﺷﺪ ﻭ ﺳﺮﺍﻧﺠﺎﻡ ﺑﺎ ﻭﺭﻭﺩ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﻫﻮﺍﭘﻴﻤﺎﻫﺎﻯ ﺧﺮﻳﺪﺍﺭﻯ ﺷﺪﻩ‬ ‫ﺍﺯ ﻓﻬﺮﺳــﺖ ‪ 100‬ﺗﺎﻳﻰ ﺧﺮﻳﺪ ﺍﺯ ﺍﻳﺮﺑــﺎﺱ‪ ،‬ﺭﻧﮓ ﺗﺤﻘﻖ ﺑﻪ‬ ‫ﺧﻮﺩ ﮔﺮﻓﺖ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﻛﻨﺎﺭ ﻗــﺮﺍﺭﺩﺍﺩ ﺑﺎ ﺍﻳﺮﺑﺎﺱ‪ ،‬ﻣﺬﺍﻛﺮﻩ ﻣﺴــﺘﻘﻴﻢ ﺍﻳﺮﺍﻥﺍﻳﺮ‬ ‫ﺑﺎ ﻏﻮﻝ ﻫﻮﺍﭘﻴﻤﺎﺳــﺎﺯ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎﻳﻰ ﻭ ﺍﻧﻌﻘﺎﺩ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩ ﺧﺮﻳﺪ ‪80‬‬ ‫ﺑﻮﺋﻴﻨﮓ ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﺷــﺮﻛﺖ ﻧﻴﺰ ﺍﺯ ﺩﻳﮕﺮ ﺍﻓﺘﺨﺎﺭﺍﺕ ﺣﻤﻞﻭﻧﻘﻞ‬ ‫ﻫﻮﺍﻳﻰ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ‪ 95‬ﺑﻮﺩ؛ ﻫﺮﭼﻨﺪ ﻫﻨﻮﺯ ﻫﻴﭻ ﺧﺒﺮ ﺩﻗﻴﻘﻰ ﺍﺯ‬ ‫ﺍﺟﺮﺍﻯ ﺍﻳﻦ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩ ﻣﻨﺘﺸﺮ ﻧﺸﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻣﺴﺌﻮﻻﻥ ﻣﻰﮔﻮﻳﻨﺪ‬ ‫ﺑﺎ ﺗﺤﻘﻖ ﻛﺎﻣــﻞ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﺎ ﺍﻳﺮﺑﺎﺱ ﻭ ﺑﻮﺋﻴﻨﮓ‪ ،‬ﺣﺪﻭﺩ‬ ‫‪ 50‬ﻫﺰﺍﺭ ﺻﻨﺪﻟﻰ ﺑﻪ ﻇﺮﻓﻴﺖ ﺣﻤﻞﻭﻧﻘﻞ ﻫﻮﺍﻳﻰ ﻣﺴــﺎﻓﺮﻯ‬ ‫ﻛﺸﻮﺭ ﺍﻓﺰﻭﺩﻩ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﻣﻌﺮﻓــﻰ ﻣﻬﻢﺗﺮﻳﻦ ﺭﻭﻳﺪﺍﺩ ﺳــﺎﻝ ‪ 95‬ﺩﺭ ﺣﻤﻞﻭﻧﻘﻞ‬ ‫ﺩﺭﻳﺎﻳﻰ‪ ،‬ﺑﺎﺯ ﻫﻢ ﺑﺎﻳﺪ ﭘﺎﻯ ﻣﺸــﻜﻼﺕ ﺗﺤﺮﻳﻢ ﻭ ﮔﺸــﺎﻳﺶﻫﺎﻯ‬ ‫ﻧﺎﺷﻰ ﺍﺯ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﺑﺮﺟﺎﻡ ﺭﺍ ﻭﺳﻂ ﻛﺸﻴﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﺳﺎﻝﻫﺎﻯ ﮔﺬﺷﺘﻪ‪،‬‬ ‫ﺑــﻪ ﺩﻟﻴﻞ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺘﻦ ﻧﺎﻡ ﺑﻨﺪﺭ ﺷــﻬﻴﺪ ﺭﺟﺎﻳﻰ ﺩﺭ ﻓﻬﺮﺳــﺖ‬ ‫ﺗﺤﺮﻳﻢﻫﺎ‪ ،‬ﻛﺸــﺘﻴﺮﺍﻧﻰﻫﺎﻯ ﺑﺰﺭگ ﺩﻧﻴﺎ ﺑﻪﺗﺪﺭﻳﺞ ﺭﻓﺖ ﻭ ﺁﻣﺪ‬ ‫ﺧﻮﺩ ﺑﻪ ﺳﻮﺍﺣﻞ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺭﺍ ﻗﻄﻊ ﻛﺮﺩﻧﺪ ﻭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻧﻴﺰ ﺍﺯ ﺣﻀﻮﺭ ﺩﺭ‬ ‫ﺳﻮﺍﺣﻞ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ ﺍﺭﻭﭘﺎﻳﻰ ﻣﻨﻊ ﺷﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻣﺴﺎﺋﻞ‪ ،‬ﺣﻤﻞﻭﻧﻘﻞ‬ ‫ﺩﺭﻳﺎﻳﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭ ﺩﺭ ﻛﻨﺎﺭ ﺁﻥ‪ ،‬ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﻰ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﻛﺸــﻮﺭ ﺭﺍ ﺑﺎ‬ ‫ﻣﺸــﻜﻼﺕ ﻣﺘﻌﺪﺩﻯ ﺭﻭﺑﻪﺭﻭ ﻛﺮﺩ‪ .‬ﺑﻪ ﻋﻨــﻮﺍﻥ ﻣﺜﺎﻝ ﺩﺭ ﺯﻣﺎﻥ‬ ‫ﺗﺤﺮﻳﻢ‪ ،‬ﻛﺎﻻﻫﺎﻯ ﻣﺘﻌﻠﻖ ﺑﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻛﻪ ﺑﻪﻭﺳــﻴﻠﻪ ﻛﺎﻧﺘﻴﻨﺮﻫﺎﻯ‬ ‫ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ ﺍﺭﻭﭘﺎﻳﻰ‪ ،‬ﺍﻣﺮﻳﻜﺎﻳﻰ ﻭ ﺩﻳﮕﺮ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎ ﺣﻤﻞ ﻣﻰﺷﺪ‪،‬‬ ‫ﺍﺑﺘﺪﺍ ﺑﻪ ﺑﻨﺎﺩﺭ ﺟﻨﻮﺑﻰ ﺧﻠﻴﺞﻓﺎﺭﺱ ﺍﺭﺳــﺎﻝ ﻣﻰﺷﺪ ﻭ ﺍﺯ ﺁﻧﺠﺎ ﺑﺎ‬ ‫ﻛﺸــﺘﻰﻫﺎﻯ ﻛﻮﭼﻚ )ﻓﻴﺪﺭﻯ( ﺑﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻣﻰﺁﻣﺪ؛ ﺍﻳﻦ ﻣﺴﺌﻠﻪ‬ ‫ﻫﺰﻳﻨﻪﻫﺎﻯ ﺍﺿﺎﻓﻰ ﺭﺍ ﺑﺎﺑﺖ ﺣﻤﻞ ﺍﻳﻦ ﻛﺎﻧﺘﻴﻨﺮﻫﺎ ﺑﻪ ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﺎﻥ‬ ‫ﺗﺤﻤﻴﻞ ﻣﻰﻛﺮﺩ‪ .‬ﺍﻣﺎ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ ‪ 95‬ﺑﻪ ﻟﻄﻒ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﺑﺮﺟﺎﻡ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻣﺸﻜﻼﺕ ﻛﺎﻫﺶ ﭘﻴﺪﺍ ﻛﺮﺩ ﻭ ﻛﺸﺘﻴﺮﺍﻧﻰﻫﺎﻯ ﺑﺰﺭگ ﺩﻭﺑﺎﺭﻩ ﺑﻪ‬ ‫ﺳﻮﺍﺣﻞ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﺮﮔﺸــﺘﻨﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﻴﺎﻥ ﺑﺎﺯﮔﺸﺖ ﻛﺸﺘﻴﺮﺍﻧﻰ‬ ‫»ﻣﺮﺳﻚ« ﺩﺍﻧﻤﺎﺭﻙ‪ ،‬ﺑﻪﻋﻨﻮﺍﻥ ﺑﺰﺭﮔﺘﺮﻳﻦ ﺷﺮﻛﺖ ﻛﺸﺘﻴﺮﺍﻧﻰ‬ ‫ﺟﻬﺎﻥ‪ ،‬ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﻣﻬﻢﺗﺮﻳﻦ ﺭﻭﻳﺪﺍﺩﻫﺎﻯ ﺩﺭﻳﺎﻳﻰ ﺳــﺎﻝ ‪ 95‬ﺑﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻣﺮﺳــﻚ ﻛﻪ ﺑﺰﺭﮔﺘﺮﻳﻦ ﻭ ﺑﺮﺗﺮﻳﻦ ﺷﺮﻛﺖ ﺣﻤﻞﻭﻧﻘﻞ ﺩﺭﻳﺎﻳﻰ‬ ‫ﺩﻧﻴﺎﺳــﺖ‪ ،‬ﺑﻪ ﺩﻧﺒﺎﻝ ﺗﺸــﺪﻳﺪ ﺗﺤﺮﻳﻢﻫﺎﻯ ﻏﺮﺏ ﻋﻠﻴﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ‪،‬‬ ‫ﺭﻭﺍﺑﻂ ﺧﻮﺩ ﺑﺎ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ ‪ 90‬ﻣﺤﺪﻭﺩ ﻭ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ ‪91‬‬ ‫ﺍﺭﺗﺒﺎﻁ ﺣﺪﻭﺩ ‪60‬ﺳــﺎﻟﻪﺍﺵ ﺑﺎ ﻛﺸﻮﺭ ﻣﺎ ﺭﺍ ﺑﻪﻃﻮﺭ ﻛﺎﻣﻞ ﻗﻄﻊ‬ ‫ﻛﺮﺩ ﺍﻣﺎ ﺣﺎﻻ ﺩﻭﺑﺎﺭﻩ ﺭﻭﺍﺑﻂ ﺧﻮﺩ ﺑﺎ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺳﺮ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﺎﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﻧﻘﺶ ﻣﻬﻢ ﺣﻤﻞﻭﻧﻘﻞ ﺩﺭﻳﺎﻳﻰ ﺩﺭ ﺗﺠﺎﺭﺕ‪ ،‬ﺑﺎﺯﮔﺸﺖ‬ ‫ﻏﻮﻝ ﻛﺸــﺘﻴﺮﺍﻧﻰ ﺟﻬﺎﻥ ﻭ ﺑﺮﺧﻰ ﺩﻳﮕﺮ ﻛﺸﺘﻴﺮﺍﻧﻰﻫﺎﻯ ﺑﺰﺭگ‬ ‫ﺭﺍﻩ ﻛﺎﻣﻴﻮﻥﻫﺎﻯ ﻧﻮ ﺑﻪ ﺟﺎﺩﻩﻫﺎ ﺑﺎﺯ ﺷﺪ‬ ‫ﻭﺳــﻌﺖ ﺟﺎﺩﻩﻫﺎﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭ ﺷــﻴﻮﻩﻫﺎﻯ ﺗﺮﺩﺩ ﻣﺴــﺎﻓﺮ ﻭ‬ ‫ﺑــﺎﺭ ﺩﺭ ﺁﻧﻬﺎ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﺑﺨﺶ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺣــﻮﺯﻩﺍﻯ ﭘﺮﺧﺒﺮ ﻭ ﭘﺮﺭﻭﻳﺪﺍﺩ‬ ‫ﺗﺒﺪﻳﻞ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ ‪ 95‬ﻧﻴﺰ ﺣــﻮﺯﻩ ﺣﻤﻞﻭﻧﻘﻞ‬ ‫ﺟﺎﺩﻩﺍﻯ ﺷــﺎﻫﺪ ﺭﻭﻳﺪﺍﺩﻫﺎﻯ ﻣﻬﻤﻰ ﺑﻮﺩ ﻛــﻪ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﻴﺎﻥ‬ ‫ﻣﻰﺗــﻮﺍﻥ ﺑﻪ ﺍﻧﻌﻘﺎﺩ ﺗﻔﺎﻫﻤﻨﺎﻣﻪﺍﻯ ﻣﻴــﺎﻥ ﻭﺯﺍﺭﺗﺨﺎﻧﻪﻫﺎﻯ ﺭﺍﻩ‬ ‫ﻭ ﺷﻬﺮﺳــﺎﺯﻯ ﻭ ﻧﻔﺖ ﺩﺭ ﺑﻬﻤﻦ ﺳــﺎﻝ ‪ 95‬ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﻛﺮﺩ ﻛﻪ‬ ‫ﺑﺮﺍﺳــﺎﺱ ﺁﻥ ﻗﺮﺍﺭ ﺍﺳﺖ ﻣﺼﻮﺑﻪ ﻧﻮﺳﺎﺯﻯ ‪65‬ﻫﺰﺍﺭ ﻛﺎﻣﻴﻮﻥ ﻭ‬ ‫ﻛِﺸﻨﺪﻩ ﺩﺍﺭﺍﻯ ﺳﻦ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ‪35‬ﺳﺎﻝ ﻭﺍﺭﺩ ﻓﺎﺯ ﺍﺟﺮﺍﻳﻰ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﻓﺎﺯ ﻧﺨﺴــﺖ‪ ،‬ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩ ﻧﻮﺳــﺎﺯﻯ ‪5‬ﻫﺰﺍﺭ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﻛﺎﻣﻴﻮﻥ‬ ‫ﻓﺮﺳــﻮﺩﻩ ﺑﺎ ﺗﻮﻟﻴﺪﺍﺕ ﺷﺮﻛﺖ ﺍﺳﻜﺎﻧﻴﺎ ﺑﻴﻦ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺭﺍﻫﺪﺍﺭﻯ‬ ‫ﻭ ﺣﻤﻞﻭﻧﻘﻞ ﺟﺎﺩﻩﺍﻯ‪ ،‬ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺑﻬﻴﻨﻪﺳﺎﺯﻯ ﻣﺼﺮﻑ ﺳﻮﺧﺖ‬ ‫ﻭ ﻛﺎﺭﺧﺎﻧﻪ ﺳﺎﺯﻧﺪﻩ )ﻣﺎﻣﻮﺕ( ﺑﻪ ﺍﻣﻀﺎ ﺭﺳﻴﺪ‪ .‬ﻣﺼﻮﺑﻪ ﻧﻮﺳﺎﺯﻯ‬ ‫‪65‬ﻫﺰﺍﺭ ﻛﺎﻣﻴﻮﻥ ﻭ ﻛِﺸــﻨﺪﻩ ﺩﺍﺭﺍﻯ ﺳــﻦ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ‪35‬ﺳﺎﻝ‪،‬‬ ‫ﺍﺯﺟﻤﻠﻪ ﻃﺮﺡﻫﺎﻯ ﺑﻨﺪ »ﻕ« ﺗﺒﺼﺮﻩ ‪ 2‬ﻗﺎﻧﻮﻥ ﺑﻮﺩﺟﻪ ‪1393‬‬ ‫ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺑﺮﺍﺳــﺎﺱ ﺁﻥ‪ ،‬ﻭﺯﺍﺭﺕ ﻧﻔﺖ ﻭ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺭﺍﻫﺪﺍﺭﻯ ﻭ‬ ‫ﺣﻤﻞﻭﻧﻘﻞ ﺟــﺎﺩﻩﺍﻯ )ﺑﻪﻋﻨﻮﺍﻥ ﺯﻳﺮﻣﺠﻤﻮﻋــﻪ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺭﺍﻩ ﻭ‬ ‫ﺷﻬﺮﺳــﺎﺯﻯ( ﻣﻜﻠﻒ ﺑﻪ ﻧﻮﺳﺎﺯﻯ ﻧﺎﻭﮔﺎﻥ ﻓﺮﺳﻮﺩﻩ ﺟﺎﺩﻩﺍﻯ ﺍﺯ‬ ‫ﻣﺤﻞ ﺩﺭﺁﻣﺪﻫﺎﻯ ﺣﺎﺻﻞ ﺍﺯ ﺻﺮﻓﻪﺟﻮﻳﻰ ﺩﺭ ﻣﺼﺮﻑ ﺳﻮﺧﺖ‬ ‫ﻫﺴﺘﻨﺪ‪ .‬ﺁﻧﻄﻮﺭ ﻛﻪ ﻋﺒﺎﺱ ﺁﺧﻮﻧﺪﻯ‪ ،‬ﻭﺯﻳﺮ ﺭﺍﻩ ﻭ ﺷﻬﺮﺳﺎﺯﻯ‬ ‫ﻣﻰﮔﻮﻳــﺪ ﺩﺭ ﺣــﺎﻝ ﺣﺎﺿﺮ ‪127‬ﻫﺰﺍﺭ ﺩﺳــﺘﮕﺎﻩ ﻓﺮﺳــﻮﺩﻩ‬ ‫ﻋﻤﻮﻣﻰ ﺟﺎﺩﻩﺍﻯ ﺑﺎ ﺳــﻦ ﺑﺎﻻﻯ ‪25‬ﺳــﺎﻝ ﺩﺍﺭﻳﻢ ﻛﻪ ﺩﺭ ﻫﺮ‬ ‫‪ 100‬ﻛﻴﻠﻮﻣﺘﺮ ‪ 60‬ﻟﻴﺘﺮ ﮔﺎﺯﻭﺋﻴﻞ ﻣﺼﺮﻑ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﺑﺮﺍﺳﺎﺱ‬ ‫ﺩﻧﻴــﺎ ﺑﻪ ﺳــﻮﺍﺣﻞ ﻭ ﺑﻨــﺎﺩﺭ ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﺭﺍ ﻣﻰﺗــﻮﺍﻥ ﺍﺯ ﻣﻬﻢﺗﺮﻳﻦ‬ ‫ﺭﻭﻳﺪﺍﺩﻫﺎﻯ ﺩﺭﻳﺎﻳﻰ ﺳﺎﻝ ﺟﺎﺭﻯ ﺩﺍﻧﺴﺖ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺭﻭﻳﺪﺍﺩ ﺑﻪ ﻭﻳﮋﻩ‬ ‫ﺑــﺮﺍﻯ ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﺎﻥ ﻭ ﺗﺎﺟﺮﺍﻥ ﻛﻪ ﺍﻫﻤﻴﺖ ﺣﻤﻞﻭﻧﻘﻞ ﻣﺴــﺘﻘﻴﻢ‬ ‫ﻛﺎﻻ ﺑﻪ ﺑﻨﺎﺩﺭ ﺭﺍ ﻣﻰﺩﺍﻧﻨﺪ ﻭ ﺍﺭﺯﺵ ﺻﺮﻓﻪﺟﻮﻳﻰ ﺯﻣﺎﻧﻰ ﺭﺥ ﺩﺍﺩﻩ‬ ‫ﺑﻪﺩﻟﻴﻞ ﺍﻳﻦ ﺍﺗﻔﺎﻕ ﺭﺍ ﺩﺭﻙ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‪ ،‬ﺑﺎ ﺍﻫﻤﻴﺖ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺣﻤﻞ‬ ‫ﻣﺴــﺘﻘﻴﻢ ﻛﺎﻻ ﺑﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭ ﻛﺎﻫــﺶ ﻫﺰﻳﻨﻪﻫﺎﻯ ﻣﺎﻟﻰ ﻭ ﺯﻣﺎﻧﻰ‬ ‫ﺣﻤﻞ ﻛﺎﻻ ﻭ ﺩﺭ ﻧﻬﺎﻳــﺖ‪ ،‬ﺟﻠﻮﮔﻴﺮﻯ ﺍﺯ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻗﻴﻤﺖ ﻧﻬﺎﻳﻰ‬ ‫ﻣﺤﺼﻮﻝ ﺍﺯ ﻣﻬﻢﺗﺮﻳﻦ ﻧﺘﺎﻳﺞ ﺗﺮﺩﺩ ﻛﺸــﺘﻰﻫﺎﻯ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﺑﺰﺭگ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺑﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺁﻧﻄﻮﺭ ﻛﻪ ﻣﺴــﺌﻮﻻﻥ ﻭﺯﺍﺭﺕ‬ ‫ﺭﺍﻩ ﻭ ﺷﻬﺮﺳــﺎﺯﻯ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ ﺑﻨﺎﺩﺭ ﻣﻰﮔﻮﻳﻨﺪ‪ ،‬ﺑﺎ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﺑﺮﺟﺎﻡ‬ ‫ﻭ ﺩﺭ ﻃﻮﻝ ﻳﻚ ﺳﺎﻝ ﮔﺬﺷﺘﻪ‪ ،‬ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ‪ 18‬ﺷﺮﻛﺖ ﻛﺸﺘﻴﺮﺍﻧﻰ‬ ‫ﺑﺰﺭگ )ﻻﻳﻨﺮ( ﺍﺯ ﺳﺮﺍﺳﺮ ﺩﻧﻴﺎ ﺗﺮﺩﺩ ﺧﻮﺩ ﺑﻪ ﺑﻨﺪﺭ ﺷﻬﻴﺪﺭﺟﺎﻳﻰ‬ ‫ﺭﺍ ﺁﻏﺎﺯ ﻛﺮﺩﻩﺍﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺣــﻮﺯﻩ ﺣﻤﻞﻭﻧﻘــﻞ ﺩﺭﻳﺎﻳﻰ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ ‪ 95‬ﺭﻭﻳﺪﺍﺩﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﻬــﻢ ﺩﻳﮕﺮﻯ ﻧﻴــﺰ ﺭﺥ ﺩﺍﺩ ﻛﻪ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﺍﺭﺯﺷــﻤﻨﺪﺗﺮﻳﻦ ﺁﻧﻬﺎ‪،‬‬ ‫ﺑﻬﺮﻩﺑﺮﺩﺍﺭﻯ ﺍﺯ ﻓﺎﺯ ﻧﺨﺴــﺖ ﺳــﺎﻣﺎﻧﻪ ﺳﻮﺧﺖﺭﺳﺎﻧﻰ ﺩﺭﻳﺎﻳﻰ‬ ‫)ﺑﺎﻧﻜﺮﻳﻨــﮓ( ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﻗﺸــﻢ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﭘﺮﻭژﻩ ﺑﺎ ﺳــﻬﻢ‬ ‫‪60‬ﺩﺭﺻﺪﻯ ﻛﺸﺘﻴﺮﺍﻧﻰ ﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﺍﺳﻼﻣﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ‪25 ،‬ﺩﺭﺻﺪﻯ‬ ‫ﻣﻨﻄﻘﻪ ﺁﺯﺍﺩ ﻗﺸــﻢ ﻭ ‪15‬ﺩﺭﺻﺪﻯ ﺷﺮﻛﺖ ﻣﻠﻰ ﻧﻔﺘﻜﺶ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﺍﺟﺮﺍ ﺷــﺪﻩ ﻭ ﻗﺎﺑﻠﻴﺖ ﺳﻮﺧﺖﺭﺳــﺎﻧﻰ ﺗﺎ ﻳﻚ ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺑﺸــﻜﻪ‬ ‫ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ ﺭﺍ ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﺑﺎﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺳــﻬﻢ ﻧﺎﭼﻴــﺰ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﺻﻨﻌﺖ‬ ‫ﺑﺎﻧﻜﺮﻳﻨــﮓ ﻣﻨﻄﻘﻪ‪ ،‬ﺭﺍﻩﺍﻧــﺪﺍﺯﻯ ﺍﻳﻦ ﺳــﺎﻣﺎﻧﻪ ﮔﺎﻡ ﻣﻬﻤﻰ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺳــﻬﻢ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺍﻳﻦ ﺻﻨﻌﺖ ﺍﺳــﺖ؛ ﭘــﺮﻭژﻩﺍﻯ ﻛﻪ ﻗﻄﺐ‬ ‫ﺳﻮﺧﺖﺭﺳــﺎﻧﻰ ﺩﺭ ﺳــﻮﺍﺣﻞ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻗﻠﻤﺪﺍﺩ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﻭ ﻗﺮﺍﺭ‬ ‫ﺍﺳﺖ ﻗﺸﻢ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻫﺎﺏ ﺳﻮﺧﺖﺭﺳﺎﻧﻰ ﺑﻪ ﻛﺸﺘﻰﻫﺎﻯ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﻭ‬ ‫ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺗﺒﺪﻳﻞ ﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺣﺎﺩﺛﻪ ﺗﻠﺦ ﺭﻳﻠﻰ ﻭ ﺍﺳﺘﻌﻔﺎﻯ ﺗﺎﺭﻳﺦﺳﺎﺯ‬ ‫ﻃﺮﺡ ﻧﻮﺳــﺎﺯﻯ‪ ،‬ﺩﻭﻟﺖ ﺑﺮﺍﻯ ﻧﻮﺳــﺎﺯﻯ ﺣﺪﺍﻗﻞ ﻧﻴﻤﻰ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻛﺸﻨﺪﻩﻫﺎﻯ ﻓﺮﺳﻮﺩﻩ ﺩﺭ ﻣﺪﺕ ‪10‬ﺳﺎﻝ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺭﻳﺰﻯ ﻛﺮﺩﻩ ﻭ‬ ‫ﺍﻧﺘﻈﺎﺭ ﺩﺍﺭﺩ ﺍﺯ ﻫﺰﻳﻨﻪ ﺳﻮﺧﺘﻰ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﺪﺕ ﺻﺮﻓﻪﺟﻮﻳﻰ‬ ‫ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪ ،‬ﺣﺪﻭﺩ ‪10‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺩﻻﺭ ﺩﺭﺁﻣﺪ ﺩﺍﺷــﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ‪ .‬ﺑﻪ‬ ‫ﮔﻔﺘــﻪ ﻭﺯﻳﺮ ﺭﺍﻩ ﻭ ﺷﻬﺮﺳــﺎﺯﻯ‪ ،‬ﺩﻭﻟﺖ ﺩﺭ ﻧﻈــﺮ ﺩﺍﺭﺩ ﺣﺪﻭﺩ‬ ‫‪2/7‬ﻣﻴﻠﻴــﺎﺭﺩ ﺩﻻﺭ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺭﻗﻢ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻛﺴــﺎﻧﻰ ﻛﻪ ﺩﺭ ﻣﺼﺮﻑ‬ ‫ﺻﺮﻓﻪﺟﻮﻳﻰ ﻛﺮﺩﻩﺍﻧﺪ ﺍﺧﺘﺼــﺎﺹ ﺩﻫﺪ‪ .‬ﺍﺟﺮﺍﻯ ﺍﻳﻦ ﻃﺮﺡ ﺭﺍ‬ ‫ﺑــﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﻧﻘﺸــﻰ ﻛﻪ ﺩﺭ ﻛﺎﻫﺶ ﺁﻟﻮﺩﮔــﻰ ﻫﻮﺍ ﻭ ﻛﺎﻫﺶ‬ ‫ﺗﺼﺎﺩﻓﺎﺕ ﺩﺍﺭﺩ‪،‬ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﺍﺯ ﻣﻬﻢﺗﺮﻳﻦ ﺭﻭﻳﺪﺍﺩﻫﺎﻯ ﺣﻤﻞﻭﻧﻘﻞ‬ ‫ﺟﺎﺩﻩﺍﻯ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ‪ 95‬ﺩﺍﻧﺴﺖ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﻛﺎﻫﺶ ﺗﺼﺎﺩﻓﺎﺕ ﻭ ﺍﻓﺰﺍﻳﺸﻰ ﺍﻳﻤﻨﻰ ﺣﻤﻞﻭﻧﻘﻞ‬ ‫ﺟﺎﺩﻩﺍﻯ‪ ،‬ﻃﺮﺡ ﺑﺰﺭگ ﺩﻳﮕﺮﻯ ﻧﻴﺰ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ‪ 95‬ﻛﻠﻴﺪ ﺧﻮﺭﺩ ﻭ‬ ‫ﺩﺭ ﻧﻴﻤﻪ ﻧﺨﺴﺖ ﺍﺳﻔﻨﺪ ﺳﺎﻝﺟﺎﺭﻯ‪ 527 ،‬ﺳﺎﻣﺎﻧﻪ ﻫﻮﺷﻤﻨﺪ‬ ‫ﺛﺒﺖ ﺗﺨﻠﻔﺎﺕ ﻋﺒــﻮﺭ ﻭ ﻣﺮﻭﺭ ﺟﺎﺩﻩﺍﻯ ﺑﻪﻃــﻮﺭ ﻫﻤﺰﻣﺎﻥ ﺩﺭ‬ ‫ﺳﺮﺍﺳﺮ ﻛﺸــﻮﺭ ﺑﻪ ﺑﻬﺮﻩﺑﺮﺩﺍﺭﻯ ﺭﺳﻴﺪ‪ .‬ﺑﺎ ﺑﻬﺮﻩﺑﺮﺩﺍﺭﻯ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺩﻭﺭﺑﻴﻦﻫﺎ‪ ،‬ﺍﺯ ﺳــﺎﻝ ‪ 94‬ﺗﺎ ‪ ،95‬ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ‪ 600‬ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﺛﺒﺖ‬ ‫ﺗﺨﻠﻔﺎﺕ ﺟﺎﺩﻩﺍﻯ ﺩﺭﺭﺍﻩﻫﺎﻯ ﺳﺮﺍﺳﺮ ﻛﺸﻮﺭ ﻧﺼﺐ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻧﺼﺐ ﺍﻳﻦ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦﻫﺎ ﮔﺎﻡ ﺑﻠﻨﺪﻯ ﺩﺭ ﻫﻮﺷﻤﻨﺪﺳﺎﺯﻯ ﻧﻈﺎﺭﺕ‬ ‫ﺑﺮ ﺟﺎﺩﻩﻫﺎﻯ ﻛﺸــﻮﺭ‪ ،‬ﺑﺎﻫﺪﻑ ﻛﺎﻫــﺶ ﺗﺨﻠﻔﺎﺕ ﻭ ﺗﺼﺎﺩﻓﺎﺕ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺭﻳﻴﺲ ﭘﻠﻴﺲ ﺭﺍﻫﻮﺭ ﻛﺸﻮﺭ ﻣﻰﮔﻮﻳﺪ ﺟﺎﺩﻩﻫﺎﻯ ﻛﺸﻮﺭ‬ ‫ﻧﻴــﺎﺯ ﺑﻪ ﻭﺟﻮﺩ ﺣﺪﺍﻗﻞ ‪6‬ﻫﺰﺍﺭ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﻧﻈﺎﺭﺕ ﺑﺮ ﺳــﺮﻋﺖ ﻭ‬ ‫ﺛﺒﺖ ﺗﺨﻠﻔﺎﺕ ﺩﺍﺭﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺗﺎﻛﻴﺪ ﺭﻫﺒــﺮ ﻣﻌﻈﻢ ﺍﻧﻘﻼﺏ ﺑﺮ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﺣﻤﻞﻭﻧﻘﻞ ﺭﻳﻠﻰ‬ ‫ﺍﺯ ﻳــﻚ ﺳــﻮ ﻭ ﻧﮕﺎﻩ ﺧﺎﺹ ﺩﻭﻟﺖ ﻳﺎﺯﺩﻫﻢ ﺑــﻪ ﺍﻳﻦ ﺻﻨﻌﺖ ﺍﺯ‬ ‫ﺳــﻮﻯ ﺩﻳﮕﺮ‪ ،‬ﺭﺍﻩﺁﻫﻦ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻳﻜــﻰ ﺍﺯ ﻣﻬﻢﺗﺮﻳﻦ ﺍﻭﻟﻮﻳﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺭﻳــﺰﻯ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝﻫﺎﻯ ﺍﺧﻴﺮ ﺗﺒﺪﻳﻞ ﻛﺮﺩﻩ ﻭ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ‬ ‫‪ 95‬ﻧﻴﺰ ﺣﺮﻛﺖ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﺴــﻴﺮ ﺗﻮﺳﻌﻪﻣﺤﻮﺭ‪ ،‬ﺩﺭ ﺩﺳﺘﻮﺭ ﻛﺎﺭ‬ ‫ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺷــﺖ‪ .‬ﻣﺤﺴﻦ ﭘﻮﺭﺳــﻴﺪﺁﻗﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﺗﺎ ﺁﺫﺭ ﺳﺎﻝﺟﺎﺭﻯ‪،‬‬ ‫ﻣﺴــﺌﻮﻟﻴﺖ ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣﻠﻰ ﺷــﺮﻛﺖ ﺭﺍﻩﺁﻫﻦ ﺭﺍ ﺑﺮﻋﻬﺪﻩ ﺩﺍﺷﺖ‪،‬‬ ‫ﺑﻪﻋﻨــﻮﺍﻥ ﻳﻜــﻰ ﺍﺯ ﺭﺳــﺎﻧﻪﺍﻯﺗﺮﻳﻦ ﻣﺪﻳــﺮﺍﻥ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺭﺍﻩ ﻭ‬ ‫ﺷﻬﺮﺳﺎﺯﻯ‪ ،‬ﺍﺑﺘﺪﺍﻯ ﺳﺎﻝ ‪ 95‬ﺩﺭ ﻧﺸﺴﺖ ﺑﺎ ﺭﺳﺎﻧﻪﻫﺎ‪ ،‬ﻋﻼﻭﻩ ﺑﺮ‬ ‫ﺍﻋﻼﻡ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫﺎﻯ ﺗﻮﺳﻌﻪﺍﻯ ﺣﻤﻞﻭﻧﻘﻞ ﺭﻳﻠﻰ ﺩﺭ ﺳﺎﻝﺟﺎﺭﻯ‪،‬‬ ‫ﺍﺯ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺗﺮﺍﻧﺰﻳﺖ ﺭﻳﻠﻰ ﺧﺒﺮ ﺩﺍﺩ ﻭ ﺍﻋﻼﻡ ﻛﺮﺩ ﺭﺍﻩﺁﻫﻦ ﻛﺸﻮﺭ‬ ‫ﻣﻮﻓﻖ ﺷــﺪﻩ ﺩﺭ ﻣﻴﺎﻥ ﭼﻨﺪ ﻛﺸــﻮﺭ ﺩﺍﺭﻧــﺪﻩ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ‪ATC‬‬ ‫)ﺳﺎﻣﺎﻧﻪ ﻛﻨﺘﺮﻝ ﺧﻮﺩﻛﺎﺭ ﻗﻄﺎﺭ( ﻗﺮﺍﺭ ﺑﮕﻴﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺳــﺎﻣﺎﻧﻪ ﻛﻪ ﺑﺮﺍﻯ ﻧﺨﺴــﺘﻴﻦ ﺑﺎﺭ ﺩﺭ ﻣﺴــﻴﺮ ﺗﻬﺮﺍﻥ ـ‬ ‫ﻣﺸــﻬﺪ ﺑﻪﻋﻨﻮﺍﻥ ﭘﺮﺗﺮﺩﺩﺗﺮﻳﻦ ﻣﺴــﻴﺮ ﺭﻳﻠﻰ ﻛﺸــﻮﺭ ﺑﻪ ﺍﺟﺮﺍ‬ ‫ﺩﺭﺁﻣﺪﻩ‪ ،‬ﺑﺎ ﺟﻠﻮﮔﻴﺮﻯ ﺍﺯ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻏﻴﺮﻣﺠﺎﺯ ﺳﺮﻋﺖ‪ ،‬ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ‬ ‫ﺍﺯ ﺣــﻮﺍﺩﺙ ﺭﻳﻠﻰ ﺟﻠﻮﮔﻴﺮﻯ ﻛﻨــﺪ ﻭ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ‬ ‫ﺩﺳــﺘﺎﻭﺭﺩﻫﺎﻯ ﻣﻬﻢ ﺭﻳﻠﻰ ﺩﻭﻟﺖ ﻳﺎﺯﺩﻫﻢ ﻳﺎﺩ ﻣﻰﺷﺪ؛ ﺑﺎ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺣــﺎﻝ‪ ،‬ﺩﺭ ﺁﺫﺭ ‪ 95‬ﺍﺗﻔﺎﻗــﻰ ﺗﻠﺦ ﺩﺭ ﺭﺍﻩﺁﻫــﻦ ﺍﻓﺘﺎﺩ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺁﻥ‬ ‫ﭘﺎﻯ ‪ ATC‬ﻭﺳــﻂ ﺑﻮﺩ‪ 7 .‬ﺁﺫﺭ ﺍﻣﺴــﺎﻝ‪ ،‬ﺩﻭ ﻗﻄﺎﺭ ﻣﺴــﺎﻓﺮﻯ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳﺴــﺘﮕﺎﻩ ﻫﻔﺖﺧﻮﺍﻥ ﺩﺭ ﻣﺴــﻴﺮ ﺭﻳﻠﻰ ﺗﻬﺮﺍﻥ ـ ﻣﺸﻬﺪ ﺑﺎ‬ ‫ﻫــﻢ ﺑﺮﺧﻮﺭﺩ ﻛﺮﺩﻧﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺳــﺎﻧﺤﻪ ﻛﻪ ﻋﻠﺖ ﺁﻥ‪ ،‬ﺍﺷــﺘﺒﺎﻩ‬ ‫ﺍﻧﺴــﺎﻧﻰ ﺩﺭ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺳــﺎﻣﺎﻧﻪ ‪ ATC‬ﺍﻋﻼﻡ ﺷﺪ‪ ،‬ﺑﻴﺶ ﺍﺯ‬ ‫‪ 40‬ﻧﻔﺮ ﺍﺯ ﻫﻤﻮﻃﻨﺎﻥﻣﺎﻥ ﻛﺸﺘﻪ ﻭ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ‪ 100‬ﻧﻔﺮ ﻣﺼﺪﻭﻡ‬ ‫ﺷــﺪﻧﺪ‪ .‬ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺭﻭﻳﺪﺍﺩ ﺗﻠﺦ‪ ،‬ﭘﻮﺭﺳــﻴﺪﺁﻗﺎﻳﻰ ﻣﺴــﺌﻮﻟﻴﺖ‬ ‫ﺳــﺎﻧﺤﻪ ﺭﺍ ﭘﺬﻳﺮﻓﺖ ﻭ ﺍﺯ ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣﻠﻰ ﺷﺮﻛﺖ ﺭﺍﻩﺁﻫﻦ ﺍﺳﺘﻌﻔﺎ‬ ‫ﺩﺍﺩ ﺗﺎ ﺑﺮﺍﻯ ﻧﺨﺴﺘﻴﻦ ﺑﺎﺭ‪ ،‬ﺷــﺎﻫﺪ ﻣﺴﺌﻮﻟﻴﺖﭘﺬﻳﺮﻯ ﺑﻰﺍﻣﺎ ﻭ‬ ‫ﺍﮔﺮ ﻣﺴــﺌﻮﻻﻥ ﺩﺭ ﻳــﻚ ﺣﺎﺩﺛﻪ ﺣﻤﻞﻭﻧﻘﻠﻰ ﺑﺎﺷــﻴﻢ‪ .‬ﺑﺮﺧﻰ‬ ‫ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳﺎﻥ ﺧﺪﺍﺣﺎﻓﻈﻰ ﭘﻮﺭﺳــﻴﺪﺁﻗﺎﻳﻰ ﺑﺎ ﺭﺍﻩﺁﻫﻦ ﺑﻪﻋﻨﻮﺍﻥ‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﻯ ﺑﺎ ﭘﻴﺸــﻴﻨﻪ ﺩﺭﺧﺸــﺎﻥ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ ﺭﻳﻠﻰ ﺭﺍ ﺿﺎﻳﻌﻪﺍﻯ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺣﻤﻞﻭﻧﻘﻞ ﺭﻳﻠﻰ ﻛﺸﻮﺭ ﻣﻰﺩﺍﻧﻨﺪ ﺍﻣﺎ ﺑﺨﺶ ﻗﺎﺑﻞ ﺗﺎﻣﻞ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺍﺳﺘﻌﻔﺎ‪ ،‬ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻓﺮﻫﻨﮓ ﻣﺴﺌﻮﻟﻴﺖﭘﺬﻳﺮﻯ ﺑﻴﻦ ﻣﺴﺌﻮﻻﻥ‬ ‫ﺑﻮﺩ ﻭ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺟﻬﺖ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﺍﺳــﺘﻌﻔﺎ ﺩﺭ ﺗﺎﺭﻳﺦ ﺣﻤﻞﻭﻧﻘﻞ ﺭﻳﻠﻰ‬ ‫ﻛﺸﻮﺭﻣﺎﻥ ﺛﺒﺖ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺳــﺎﻧﺤﻪ ﺗﻠﺦ ﻛﻪ ﺑﮕﺬﺭﻳﻢ‪ ،‬ﺣﻤﻞﻭﻧﻘﻞ ﺭﻳﻠﻰ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ‬ ‫‪ 95‬ﺭﻭﻳﺪﺍﺩﻫــﺎﻯ ﺧــﻮﺏ ﺯﻳﺎﺩﻯ ﺭﺍ ﭘﺸــﺖ ﺳﺮﮔﺬﺍﺷــﺖ ﻛﻪ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳــﻦ ﻣﻴﺎﻥ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﺑﻪ ﺑﻬﺮﻩﺑﺮﺩﺍﺭﻯ ﺁﺯﻣﺎﻳﺸــﻰ ﺧﻂﺁﻫﻦ‬ ‫ﺁﺳﺘﺎﺭﺍ)ﺁﺫﺭﺑﺎﻳﺠﺎﻥ(‪-‬ﺁﺳﺘﺎﺭﺍ)ﺍﻳﺮﺍﻥ( ﺩﺭ ﺭﺍﺳﺘﺎﻯ ﺗﺤﻘﻖ ﻛﺮﻳﺪﻭﺭ‬ ‫ﺷــﻤﺎﻝ‪ -‬ﺟﻨﻮﺏ‪ ،‬ﺑﺎ ﺣﻀــﻮﺭ ﺭﻳﻴﺲﺟﻤﻬــﻮﺭﻯ ﺁﺫﺭﺑﺎﻳﺠﺎﻥ ﻭ‬ ‫ﺣﺴــﻦ ﺭﻭﺣﺎﻧﻰ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﻛﺮﺩ‪ .‬ﺑﺎ ﺑﻬﺮﻩﺑﺮﺩﺍﺭﻯ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺧﻂﺁﻫﻦ‬ ‫ﻭ ﺗﻜﻤﻴﻞ ﭘﺮﻭژﻩ ﺭﺍﻩﺁﻫﻦ ﺭﺷــﺖ ‪ -‬ﺁﺳــﺘﺎﺭﺍ ﺑﺎ ﻣﺸــﺎﺭﻛﺖ ﺩﻭ‬ ‫ﻛﺸﻮﺭ‪ ،‬ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺍﺯ ﻃﺮﻳﻖ ﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﺁﺫﺭﺑﺎﻳﺠﺎﻥ ﺑﻪ ﺭﺍﻩﺁﻫﻦ ﺍﺭﻭﭘﺎ‬ ‫ﻭﺻﻞ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﻭ ﺍﻳﻦ ﻛﺸــﻮﺭ ﻧﻴﺰ ﺍﺯ ﻃﺮﻳﻖ ﺧﻄﻮﻁ ﺭﻳﻠﻰ ﺑﻪ‬ ‫ﺧﻠﻴﺞﻓﺎﺭﺱ ﺩﺳﺘﺮﺳﻰ ﻣﺴﺘﻘﻴﻢ ﭘﻴﺪﺍ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﻧﺮﺥ ﺑﻠﻴﺖ ﻗﻄﺎﺭ ﺑﻪ ﻣﻘﺼﺪ ﻣﺸﻬﺪ‬ ‫ﻣﺴﻴﺮ‬ ‫‪ 4‬ﺗﺨﺘﻪ‬ ‫‪ 6‬ﺗﺨﺘﻪ‬ ‫ﺳﺎﻟﻨﻰ‬ ‫ﺍﺗﻮﺑﻮﺳﻰ‬ ‫ﻣﺴﻴﺮ‬ ‫‪4‬ﺗﺨﺘﻪ‬ ‫ﺗﻬﺮﺍﻥ ـ ﻣﺸﻬﺪ‬ ‫ﺧﻠﻴﺞﻓﺎﺭﺱ ‪567,000‬‬ ‫ﭘﺎﺭﺳﻰ ‪516,500‬‬ ‫ﺻﺒﺎ ‪440,000‬‬ ‫ﺻﺒﺎ ‪440,000‬‬ ‫ﻃﺒﺲ ـ ﻣﺸﻬﺪ‬ ‫ﻏﺰﺍﻝ ‪315,000‬‬ ‫ﺻﺒﺎ ‪416,000‬‬ ‫ﻗﺰﻭﻳﻦ ـ ﻣﺸﻬﺪ‬ ‫ﺧﻠﻴﺞﻓﺎﺭﺱ ‪795,500‬‬ ‫ﺩﺭﺟﻪ ﻳﻚ ‪699,500‬‬ ‫ﻟﻮﻛﺲ ‪746,000‬‬ ‫ﭘﺎﺭﺳﻰ ‪611,000‬‬ ‫ﭘﻴﺸﻮﺍ ـ ﻣﺸﻬﺪ‬ ‫ﺗﺒﺮﻳﺰ ـ ﻣﺸﻬﺪ‬ ‫ﺧﻠﻴﺞﻓﺎﺭﺱ ‪100,650‬‬ ‫ﺯﻧﺠﺎﻥ ـ ﻣﺸﻬﺪ‬ ‫ﻟﻮﻛﺲ ‪885,000‬‬ ‫ﺩﺍﻣﻐﺎﻥ ـ ﻣﺸﻬﺪ‬ ‫ﻟﻮﻛﺲ ‪411,000‬‬ ‫ﺩﻭﺭﻭﺩ ـ ﻣﺸﻬﺪ‬ ‫ﭘﻠﻮﺭ ﺳﺒﺰ ‪889,000‬‬ ‫ﺷﻬﺮﺿﺎ ـ ﻣﺸﻬﺪ‬ ‫ﭘﻠﻮﺭ ﺳﺒﺰ ‪745,500‬‬ ‫ﻗﻢ ـ ﻣﺸﻬﺪ‬ ‫ﻣﻴﻼﺩ ‪714,000‬‬ ‫‪6‬ﺗﺨﺘﻪ‬ ‫ﭘﺎﺭﺳﻰ ‪696,000‬‬ ‫ﭘﺮﺩﻳﺲ ‪350,500‬‬ ‫ﺍﺗﻮﺑﻮﺳﻰ ‪217,500‬‬ ‫ﺳﺎﻟﻨﻰ‬ ‫ﭘﺮﺩﻳﺲ ‪246,000‬‬ ‫ﻧﻴﺸﺎﺑﻮﺭ ـ ﻣﺸﻬﺪ‬ ‫ﺻﺒﺎ ‪269,000‬‬ ‫‪ 26‬ﺍﺳﻔﻨﺪ ‪1395‬‬ ‫‪ 17‬ﺟﻤﺎﺩﻯﺍﻟﺜﺎﻧﻰ ‪1438‬‬ ‫‪ 16‬ﻣﺎﺭﺱ ‪2017‬‬ ‫ﺳﺎﻝ ﺍﻭﻝ‪ /‬ﺷﻤﺎﺭﻩ‪ /128‬ﭘﻴﺎﭘﻰ‪277‬‬ ‫ﺍﺭﺍﻙ ـ ﻣﺸﻬﺪ‬ ‫ﭘﻠﻮﺭ ﺳﺒﺰ ‪101,000‬‬ ‫ﭘﺎﺭﺳﻰ ‪660,000‬‬ ‫ﺳﻤﻨﺎﻥ ـ ﻣﺸﻬﺪ‬ ‫ﺧﻠﻴﺞﻓﺎﺭﺱ ‪489,500‬‬ ‫ﭘﺎﺭﺳﻰ ‪419,000‬‬ ‫ﺟﺎﺟﺮﻡ‪ -‬ﻣﺸﻬﺪ‬ ‫* ﻧﺮﺥ ﺑﻠﻴﺖ ﻗﻄﺎﺭ ﺩﺭ ﺗﺎﺭﻳﺦﻫﺎﻯ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﻭ ﺑﺮﺣﺴﺐ ﻧﻮﻉ ﻭﺍﮔﻦ ﻣﺘﻔﺎﻭﺕ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺟﺪﻭﻝ‪ ،‬ﭘﺎﻳﻴﻦﺗﺮﻳﻦ ﻗﻴﻤﺖ ﺑﺮﺣﺴﺐ ﺭﻳﺎﻝ ﺩﺭﺝ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﭘﺮﺩﻳﺲ ‪698,500‬‬ ‫ﺍﺗﻮﺑﻮﺳﻰ‬ ‫ﺻﺒﺎ ‪60,000‬‬ ‫ﺻﺒﺎ ‪351,000‬‬ ‫ﺻﺒﺎ ‪179,500‬‬ ‫ﻣﻨﺒﻊ‪:‬ﺭﺟﺎ‬ ‫ﺳــﻮﻣﻴﻦ ﻫﻮﺍﭘﻴﻤﺎﻯ ﻧﻮ ﻫﻢ ﻗﺮﺍﺭ‬ ‫ﺍﺳــﺖ ﺍﻣﺮﻭﺯ ﺍﺯ ﺭﺍﻩ ﺑﺮﺳــﺪ ﺗﺎ ﻭﺯﺍﺭﺕ‬ ‫ﺭﺍﻩ ﻭ ﺷﻬﺮﺳــﺎﺯﻯ ﺩﻭﻟــﺖ ﻳﺎﺯﺩﻫﻢ‪،‬‬ ‫ﺍﻓﺘﺨﺎﺭ ﻧﻮﺳــﺎﺯﻯ ﻧﺎﻭﮔﺎﻥ ﺷــﺮﻛﺖ‬ ‫ﻫﻮﺍﭘﻴﻤﺎﻳﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥﺍﻳﺮ ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﺳــﺎﻝﻫﺎ‬ ‫ﺗﺤﺮﻳــﻢ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻧﺎﻡ ﺧــﻮﺩ ﺛﺒﺖ ﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻛﺮﻡ ﺍﻣﻴﻨﻰ‬ ‫ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺭﺍﻩ ﻭ ﺷﻬﺮﺳــﺎﺯﻯ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ‬ ‫ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪﻧﮕﺎﺭ‬ ‫‪ 95‬ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺕ ﻣﻬﻤﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﻧﻮﺳﺎﺯﻯ‬ ‫ﻧﺎﻭﮔﺎﻥ ﺟﺎﺩﻩﺍﻯ ﻭ ﺭﻳﻠﻰ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺩﺍﺩﻩ ﻭ‬ ‫ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﮔﻔﺖ ﺍﻳﻦ ﻭﺯﺍﺭﺗﺨﺎﻧﻪ‪ ،‬ﺳﺎﻝ ‪ 95‬ﺭﺍ ﺑﺎ ﻋﻤﻠﻜﺮﺩ ﻣﻄﻠﻮﺑﻰ‬ ‫ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﻧﺎﻭﮔﺎﻥ ﺣﻤﻞﻭﻧﻘﻞ ﻛﺸــﻮﺭ ﺑﺪﺭﻗﻪ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪ .‬ﺍﻣﺎ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺑﺪﺭﻗﻪ ﺷــﻴﺮﻳﻦ ﺩﻟﻴﻞ ﻧﻤﻰﺷﻮﺩ ﻛﻪ ﺳﺎﻝ ‪ 96‬ﺭﺍ ﺳﺎﻝ ﺑﻬﺘﺮﻯ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻳﻦ ﻭﺯﺍﺭﺗﺨﺎﻧﻪ ﺑﺪﺍﻧﻴﻢ؛ ﺑﻪﻭﻳﮋﻩ ﺍﮔﺮ ﻧﮕﺎﻫﻰ ﺑﻪ ﭼﺎﻟﺶﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﺎﻟﻰ ﭘﻴﺶ ﺭﻭﻯ ﺁﻥ ﺩﺍﺷــﺘﻪ ﺑﺎﺷــﻴﻢ‪ .‬ﺑﺮﺍﺳﺎﺱ ﺁﻧﭽﻪ ﻣﻌﺎﻭﻥ‬ ‫ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺭﻳﺰﻯ ﻭ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺭﺍﻩ ﻭ ﺷﻬﺮﺳﺎﺯﻯ ﮔﻔﺘﻪ‪،‬‬ ‫ﻣﺠﻤﻮﻉ ﺑﻮﺩﺟﻪ ﺩﺭ ﻧﻈﺮ ﮔﺮﻓﺘﻪﺷــﺪﻩ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻳﻦ ﻭﺯﺍﺭﺗﺨﺎﻧﻪ ﺩﺭ‬ ‫ﻻﻳﺤﻪ ﺑﻮﺩﺟﻪ ﺳــﺎﻝ ﺁﻳﻨﺪﻩ‪11 ،‬ﻫﺰﺍﺭ ﻭ ‪800‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺗﻮﻣﺎﻥ‬ ‫ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺭﻗﻢ‪8600 ،‬ﻣﻴﻠﻴــﺎﺭﺩ ﺗﻮﻣﺎﻥ ﺑﻮﺩﺟﻪ ﺟﺎﺭﻯ‬ ‫ﻭﺯﺍﺭﺗﺨﺎﻧﻪ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺑﻮﺩﺟﻪ ﺍﮔﺮﭼﻪ ﺳــﻬﻢ ﺣﻤﻞﻭﻧﻘﻞ‬ ‫ﺭﻳﻠﻰ ﺭﺷــﺪ ‪68‬ﺩﺭﺻﺪﻯ ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﻭ ﺑﻪ ﺑﻴﺶ‬ ‫ﺍﺯ ‪3‬ﻫــﺰﺍﺭ ﻭ ‪500‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺗﻮﻣﺎﻥ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻳﺎﻓﺘﻪ ﺍﻣﺎ ﻫﻤﺰﻣﺎﻥ‪،‬‬ ‫ﺳﻬﻢ ﺑﺨﺶ ﺟﺎﺩﻩﺍﻯ ﻛﺎﻫﺶ ‪23‬ﺩﺭﺻﺪﻯ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻫﻤﻪ‬ ‫ﺍﻳﻨﻬﺎ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻰ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺍﻳــﻦ ﻭﺯﺍﺭﺗﺨﺎﻧﻪ ﺩﻏﺪﻏﻪﻫﺎﻯ ﻣﺎﻟﻰ‬ ‫ﻓﺮﺍﻭﺍﻧﻰ ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﺑﺮﺍﺳــﺎﺱ ﺁﻧﭽﻪ ﻣﻌﺎﻭﻥ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﻭﺯﺍﺭﺕ‬ ‫ﺭﺍﻩ ﻭ ﺷﻬﺮﺳــﺎﺯﻯ ﮔﻔﺘﻪ‪ ،‬ﻫﻤﻴﻦ ﺣﺎﻻ ‪50‬ﻫﺰﺍﺭ ﻛﻴﻠﻮﻣﺘﺮ ﺍﻧﻮﺍﻉ‬ ‫ﺭﺍﻩ ﻭ ﻣﺴــﻴﺮ ﺭﻳﻠﻰ ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭ ﺩﺭ ﺩﺳﺖ ﺳﺎﺧﺖ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺍﺗﻤﺎﻡ‬ ‫ﺁﻧﻬﺎ ﻧﻴﺎﺯ ﺑﻪ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ‪163‬ﻫــﺰﺍﺭ ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺗﻮﻣﺎﻥ ﺑﻮﺩﺟﻪ ﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﺯ ﺍﻳــﻦ ﻣﻴﺰﺍﻥ ‪84‬ﻫﺰﺍﺭ ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺗﻮﻣﺎﻥ ﻧﻴﺎﺯ ﻃﺮﺡﻫﺎﻯ ﺭﻳﻠﻰ ﻭ‬ ‫ﺣﺪﻭﺩ ‪79‬ﻫﺰﺍﺭ ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺗﻮﻣﺎﻥ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺑﻪ ﻃﺮﺡﻫﺎﻯ ﺟﺎﺩﻩﺍﻯ‬ ‫ﺍﺳــﺖ ﻭ ﺩﺭ ﺷــﺮﺍﻳﻂ ﻛﺎﻫﺶ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ‪20‬ﺩﺭﺻــﺪﻯ ﺑﻮﺩﺟﻪ‬ ‫ﺣﻤﻞﻭﻧﻘﻞ ﺟﺎﺩﻩﺍﻯ‪ ،‬ﺗﺎﻣﻴﻦ ﺍﻳﻦ ﺭﻗﻢ ﺩﺷــﻮﺍﺭﺗﺮ ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺭﺍﻩ ﻭ ﺷﻬﺮﺳــﺎﺯﻯ ﺗﺎﻛﻴــﺪ ﻣﻰﻛﻨﺪ ﺑــﺮﺍﻯ ﻃﺮﺡﻫﺎﻯ‬ ‫ﻋﻤﺮﺍﻧﻰ‪ ،‬ﺩﺳــﺖ ﻳــﺎﺭﻯ ﺑﻪ ﺳــﻮﻯ ﺑﺨﺶ ﺧﺼﻮﺻــﻰ ﺩﺭﺍﺯ‬ ‫ﻛﺮﺩﻩ ﻭ ﺭﻭﻯ ﺁﻭﺭﺩﻩ ﺍﻳﻦ ﺑﺨﺶ ﺣﺴــﺎﺏ ﻣﻰﻛﻨﺪ ﻭ ﺩﺭ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ‬ ‫ﺷﺸــﻢ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﻧﻴﺰ ﭘﻴﺸﻨﻬﺎﺩ ﺷﺪﻩ ‪25‬ﺩﺭﺻﺪ ﺷﺒﻜﻪ ﺟﺎﺩﻩﺍﻯ‬ ‫ﺑﺎ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ ﺑﺨﺶ ﺧﺼﻮﺻﻰ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﻳﺎﺑﺪ‪ .‬ﺑﺮﺍﺳﺎﺱ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ‬ ‫ﺷﺸﻢ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺗﺎ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﺍﻳﻦ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺑﺎﻳﺪ ‪7‬ﻫﺰﺍﺭ ﻭ ‪500‬ﻛﻴﻠﻮﻣﺘﺮ‬ ‫ﺁﺯﺍﺩﺭﺍﻩ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷــﻴﻢ‪ .‬ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺍﻳﻦ ﺁﺯﺍﺩﺭﺍﻩﻫﺎ ﻧﻴﺎﺯ ﺑﻪ ‪50‬ﻫﺰﺍﺭ‬ ‫ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺗﻮﻣﺎﻥ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪ ﺩﺍﺭﺩ ﻛﻪ ‪35‬ﻫﺰﺍﺭ ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺗﻮﻣﺎﻥ ﺭﺍ‬ ‫ﺑﺎﻳــﺪ ﺑﺨﺶ ﺧﺼﻮﺻﻰ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻛﻨــﺪ‪ .‬ﺗﺎﻛﻴﺪ ﺩﻭﻟﺖ ﺑﺮ ﺗﺎﻣﻴﻦ‬ ‫ﺑﺨــﺶ ﺯﻳﺎﺩﻯ ﺍﺯ ﻧﻴﺎﺯﻫــﺎﻯ ﻣﺎﻟﻰ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺭﺍﻩ ﻭ ﺷﻬﺮﺳــﺎﺯﻯ‬ ‫ﺩﺭ ﻃﺮﺡﻫــﺎﻯ ﻋﻤﺮﺍﻧﻰ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻰ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﻫﻤﻴﻦ ﺣﺎﻻ ﺭﻗﻢ‬ ‫ﺑﺪﻫــﻰ ﺍﻳﻦ ﻭﺯﺍﺭﺗﺨﺎﻧﻪ ﺑﻪ ﭘﻴﻤﺎﻧﻜﺎﺭﺍﻥ ﭘﺮﻭژﻩﻫﺎﻯ ﻋﻤﺮﺍﻧﻰ‪ ،‬ﺑﻪ‬ ‫ﺑﻴــﺶ ﺍﺯ ‪9‬ﻫﺰﺍﺭ ﻭ ‪200‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺗﻮﻣﺎﻥ ﺭﺳــﻴﺪﻩ ﻭ ﺍﮔﺮ ﺩﻭﻟﺖ‬ ‫ﺑﺘﻮﺍﻧﺪ ﺗﺎ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﺳــﺎﻝ‪2 ،‬ﻫﺰﺍﺭ ﻭ ‪500‬ﻣﻴﻠﻴــﺎﺭﺩ ﺗﻮﻣﺎﻥ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻭﺯﺍﺭﺗﺨﺎﻧﻪ ﺑﺪﻫﺪ‪ ،‬ﺍﺣﺘﻤﺎﻝ ﺗﺴــﻮﻳﻪ ﺑﺨﺸﻰ ﺍﺯ ﺁﻥ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﮔﺮﻓﺘﺎﺭﻯﻫــﺎﻯ ﻣﺎﻟﻰ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺭﺍﻩ ﻭ ﺷﻬﺮﺳــﺎﺯﻯ ﺑﻪ ﺍﻧﺪﺍﺯﻩﺍﻯ‬ ‫ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺑﻪ ﺗﺎﺯﮔﻰ ﭘﻴﺸــﻨﻬﺎﺩ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﻋﻮﺍﺭﺽ ﺳــﺎﻻﻧﻪ ﺍﺯ‬ ‫ﺧﻮﺩﺭﻭﻫﺎ ﻧﻴﺰ ﺑﻪ ﺯﺑﺎﻥ ﺑﻰﺯﺑﺎﻧﻰ ﺍﺯ ﺳﻮﻯ ﻣﻌﺎﻭﻥ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺭﻳﺰﻯ ﻭ‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﺍﻳﻦ ﻭﺯﺍﺭﺗﺨﺎﻧﻪ ﻣﻄﺮﺡ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺍﻣﻴﺮ ﺍﻣﻴﻨﻰ‬ ‫ﺑﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺗﺮﺩﺩ ﺣﺪﻭﺩ ‪15‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺧﻮﺩﺭﻭ ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭ ﮔﻔﺖ‬ ‫ﺍﮔﺮ ﺑﻪ ﺍﺯﺍﻯ ﻫﺮ ﺧﻮﺩﺭﻭ ﺳﺎﻻﻧﻪ ﻳﻚﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﻭ ‪300‬ﻫﺰﺍﺭ ﺗﻮﻣﺎﻥ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺟﺎﺩﻩﺍﻯ ﻭ ﺭﻳﻠﻰ ﻛﺸﻮﺭ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﺷﻮﺩ‪ ،‬ﺭﺳﻴﺪﻥ‬ ‫ﺑﻪ ﺍﻫﺪﺍﻑ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺷﺸﻢ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺍﻣﻜﺎﻧﭙﺬﻳﺮ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ؛ ﺍﻫﺪﺍﻓﻰ‬ ‫ﻛﻪ ﻧﻴﺎﺯ ﺑــﻪ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ‪70‬ﻫﺰﺍﺭ ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺗﻮﻣــﺎﻥ ﺑﻮﺩﺟﻪ ﺩﺍﺭﺩ ﻭ‬ ‫ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺭﺍﻩ ﻭ ﺷﻬﺮﺳــﺎﺯﻯ ﺑﻪ ﺗﻨﻬﺎﻳﻰ ﺍﺯ ﭘﺲ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﺍﻳﻦ ﻫﺰﻳﻨﻪ‬ ‫ﺑﺮﻧﺨﻮﺍﻫــﺪ ﺁﻣﺪ‪ .‬ﻧﻤﻰﺗﻮﺍﻥ ﺍﺯ ﮔﺮﻓﺘﺎﺭﻯﻫﺎﻯ ﻣﺎﻟﻰ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺭﺍﻩ‬ ‫ﻭ ﺷﻬﺮﺳــﺎﺯﻯ ﺳــﺨﻦ ﮔﻔﺖ ﻭ ﭘﺎﻯ ﻣﺴــﻜﻦ ﻣﻬﺮ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻣﻴﺎﻥ‬ ‫ﻧﻜﺸﻴﺪ؛ ﭘﺮﻭژﻩﺍﻯ ﻛﻪ ﺑﻪ ﮔﻔﺘﻪ ﻣﺴﺌﻮﻻﻥ ﺍﺯ ﺁﻏﺎﺯ ﺑﻪ ﻛﺎﺭ ﺩﻭﻟﺖ‬ ‫ﻳﺎﺯﺩﻫﻢ‪ ،‬ﺑﻮﺩﺟﻪ ﻃﺮﺡﻫﺎﻯ ﻋﻤﺮﺍﻧﻰ ﺭﺍ ﺑﻠﻌﻴﺪﻩ ﻭ ﺑﺎﻭﺟﻮﺩ ﺗﻼﺵ‬ ‫ﺩﻭﻟﺖ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﺗﻤﺎﻡ‪ ،‬ﻫﻨﻮﺯ ﻫﻢ ﭘﺮﻭﻧﺪﻩ ﺁﻥ ﺑﺎﺯ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺟﺎﻧﻤﺎﻳﻰ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻣﺴــﻜﻦ ﺩﺭ ﺑﺮﺧﻰ ﺍﺳﺘﺎﻥﻫﺎ ﺑﻪ ﺍﻧﺪﺍﺯﻩﺍﻯ ﻧﺎﻣﻄﻠﻮﺏ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﻛــﻪ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎ ﺭﻭﻯ ﺩﺳــﺖ ﺩﻭﻟﺖ ﻣﺎﻧﺪﻩ ﻭ ﻣﺸــﺘﺮﻯ ﻧﺪﺍﺭﺩ‪ .‬ﺍﺯ‬ ‫ﺳــﻮﻯ ﺩﻳﮕﺮ ﺑﻮﺩﺟﻪ ﻻﺯﻡ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻓﺰﻭﺩﻥ ﺍﻧﺸﻌﺎﺑﺎﺕ ﺁﺏ‪ ،‬ﺑﺮﻕ ﻭ‬ ‫ﮔﺎﺯ ﺑﻪ ﺑﺨﺸــﻰ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎ ﺩﺭ ﺧﺰﺍﻧﻪ ﺩﻭﻟﺖ ﻭﺟﻮﺩ ﻧﺪﺍﺭﺩ‪،‬‬ ‫ﺑﻪ ﻫﻤﻴﻦ ﺩﻟﻴﻞ‪ ،‬ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﺳﺎﺧﺘﻪ ﺷﺪﻩ‪ ،‬ﺑﺪﻭﻥ ﺳﻜﻨﻪ ﺑﺎﻗﻰ‬ ‫ﻣﺎﻧﺪﻩﺍﻧﺪ‪ .‬ﻭﻗﺘﻰ ﺧﺒﺮ ﻣﻰﺭﺳﺪ ﻛﻪ ﺩﺭ ﻻﻳﺤﻪ ﺑﻮﺩﺟﻪ ﺳﺎﻝ ‪96‬‬ ‫ﻳﺎﺭﺍﻧﻪ ﺳــﻮﺩ ﺗﺴﻬﻴﻼﺕ ﻣﺴﻜﻦ ﻣﻬﺮ ‪50‬ﺩﺭﺻﺪ ﻛﺎﻫﺶ ﻳﺎﻓﺘﻪ‬ ‫ﻭ ﺩﻭﻟﺖ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﺧﻮﺩ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻃﺮﺡ ﺭﺍ ‪50‬ﺩﺭﺻﺪ ﻛﺎﻫﺶ ﺩﺍﺩﻩ‪،‬‬ ‫ﻛﺎﺭ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺭﺍﻩ ﻭ ﺷﻬﺮﺳــﺎﺯﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﺗﻤــﺎﻡ ﺍﻳﻦ ﭘﺮﻭژﻩ ﺑﺰﺭگ‬ ‫ﺩﺷــﻮﺍﺭﺗﺮ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪ .‬ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺭﺍﻩ ﻭ ﺷﻬﺮﺳــﺎﺯﻯ ﺩﺭ ﺳﺎﻝﻫﺎﻯ‬ ‫ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﻫﻤﻮﺍﺭﻩ ﺍﻋﻼﻡ ﻛﺮﺩﻩ ﺑﻮﺩﺟﻪ ﺳــﺎﻻﻧﻪ ﺑﻪﻃﻮﺭ ﻛﺎﻣﻞ‬ ‫ﺗﺨﺼﻴــﺺ ﻧﻴﺎﻓﺘﻪ ﻭ ﺍﻳﻦ ﻭﺯﺍﺭﺗﺨﺎﻧﻪ ﺯﻳﺮ ﺑﺎﺭ ﻓﺸــﺎﺭﻫﺎﻯ ﻣﺎﻟﻰ‪،‬‬ ‫ﻧﺘﻮﺍﻧﺴﺘﻪ ﺑﺴﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﭘﺮﻭژﻩﻫﺎﻯ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﻛﺎﻣﻞ ﻛﻨﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﻻﻳﺤﻪ‬ ‫ﺑﻮﺩﺟﻪ ‪ 96‬ﺍﮔﺮﭼﻪ ﺑﻮﺩﺟﻪ ﺍﻳﻦ ﻭﺯﺍﺭﺗﺨﺎﻧﻪ ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﺳﺎﻝﻫﺎﻯ‬ ‫ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺍﻣﺎ ﮔﺮﻓﺘﺎﺭﻯﻫﺎﻯ ﻣﺎﻟﻰ ﻭ ﺑﺪﻫﻰﻫﺎﻯ‬ ‫ﻋﻤﺮﺍﻧﻰ ﺍﻳﻦ ﻭﺯﺍﺭﺗﺨﺎﻧﻪ ﺁﻧﻘﺪﺭ ﺯﻳﺎﺩ ﻭ ﺗﺨﺼﻴﺺ ﺑﻮﺩﺟﻪ ﺁﻧﻘﺪﺭ‬ ‫ﻧﺎﻣﻨﻈﻢ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﻧﻤﻰﺗﻮﺍﻥ ﺑﻪ ﺍﺛﺮﮔﺬﺍﺭﻯ ﺍﻳﻦ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺑﻮﺩﺟﻪ‪،‬‬ ‫ﺩﻝ ﺑﺴــﺖ‪ .‬ﺑﻪﻭﻳﮋﻩ ﺍﻳﻦ ﻧﮕﺮﺍﻧﻰ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ ﻛﻪ ﺑﺎﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺩﺍﻍ‬ ‫ﺑﻮﺩﻥ ﺑﺤﺚ ﺍﻧﺘﺨﺎﺑﺎﺕ ﺩﺭ ‪ 3 ،2‬ﻣﺎﻩ ﻧﺨﺴﺖ ﺳﺎﻝ ﺁﻳﻨﺪﻩ‪ ،‬ﺍﻧﺘﻈﺎﺭ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺭﺍﻩﺍﻧﺪﺍﺯﻯ ﺑﺮﺧﻰ ﭘﺮﻭژﻩﻫﺎ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻭﺯﺍﺭﺗﺨﺎﻧﻪ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻳﺎﺑﺪ‬ ‫ﻭ ﺣﺴﺎﺏ ﻭ ﻛﺘﺎﺏ ﺍﻳﻦ ﻭﺯﺍﺭﺗﺨﺎﻧﻪ ﺑﺮﺍﻯ ﻣﺼﺮﻑ ﻛﺮﺩﻥ ﺑﻮﺩﺟﻪ‬ ‫ﻣﻮﺟﻮﺩ‪ ،‬ﺗﺤﺖ ﺗﺎﺛﻴﺮ ﻓﻀﺎﻯ ﺍﻧﺘﺨﺎﺑﺎﺕ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﻴﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﻣﻨﺸﻮﺭ ﺍﺧﻼﻕ ﺣﺮﻓﻪﺍﻯ ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪﻧﮕﺎﺭﻯ ﺩﺭ ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪ ﮔﺴﺘﺮﺵﺗﺠﺎﺭﺕ‪:‬‬ ‫ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪ ﺗﺨﺼﺼﻰ ﺻﺒﺢ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﺻﺎﺣﺐ ﺍﻣﺘﻴﺎﺯ‪:‬‬ ‫ﻣﻮﺳﺴﻪ ﻏﻴﺮ ﺗﺠﺎﺭﻯ ﻓﺮﻫﻨﮕﻰ ﻣﻄﺒﻮﻋﺎﺗﻰ )‬ ‫ﭘﻨﺠﺸﻨﺒﻪ‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﻣﺴﺌﻮﻝ‪ :‬ﻧﺎﺻﺮ ﺑﺰﺭﮔﻤﻬﺮ‬ ‫‪ 26‬ﺍﺳﻔﻨﺪ ‪1395‬‬ ‫‪ 17‬ﺟﻤﺎﺩﻯﺍﻟﺜﺎﻧﻰ‪ 1438‬ﻗﺎﺋﻢ ﻣﻘﺎﻡ ﻣﺪﻳﺮﻣﺴﺌﻮﻝ‪ :‬ﺧﻠﻴﻞ ﻣﺤﻤﻮﺩﻯ‬ ‫ﺳﺮﺩﺑﻴﺮﻛﻞ‪ :‬ﻣﺴﻌﻮﺩ ﺩﻫﺸﻮﺭ‬ ‫‪ 16‬ﻣﺎﺭﺱ‪2017‬‬ ‫ﺳﺎﻝ ﺍﻭﻝ ﺷﻤﺎﺭﻩ‪ 128‬ﭘﻴﺎﭘﻰ‪277‬‬ ‫ﺳﺮﺩﺑﻴﺮ‪ :‬ﻋﺎﻃﻔﻪ ﺧﺴﺮﻭﻯ‬ ‫(‬ ‫‪http://telegram.me/tejaratdaily‬‬ ‫‪www.tejaratdaily.com/about.html‬‬ ‫ﻓﻨﻰ ﻭ ﻫﻨﺮﻯ‪ :‬ﻣﻬﺪﻯ ﻧﺠﻔﻰ‬ ‫ﺭﻭﺍﺑﻂ ﻋﻤﻮﻣﻰ‪ :‬ﻓﺎﻃﻤﻪ ﭘﻴﺮﺍﻧﻰ‬ ‫ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺍﺳﺘﺎﻥﻫﺎ‪ :‬ﻣﻬﺮﺩﺍﺩ ﺑﻴﺎﺕ‬ ‫ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺁﮔﻬﻰﻫﺎ‪ :‬ﻣﺤﻤﺪﺭﺿﺎ ﺍﺑﺮﺍﻫﻴﻤﻰ‬ ‫ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ‪ :‬ﻓﺮﻫﺎﺩ ﺻﺪﻳﻘﻰ ﺗﻮﺍﻧﺎ‬ ‫ﭼﺎپ‪ :‬ﺑﻴﮋﻥ ﺑﻬﺎﺩﺭﻯ‬ ‫ﺗﻮﺯﻳﻊ‪ :‬ﺣﻤﻴﺪ ﺭﺟﺒﻰ‬ ‫ﻣﺪﻳﺮ ﺗﺤﺮﻳﺮﻳﻪ‪ :‬ﻣﻬﺪﻯ ﺍﺳﺤﺎﻗﻴﺎﻥ‬ ‫ﺗﺠﺎﺭﺕ ﻛﻼﻥ‪ :‬ﺯﻫﺮﺍ ﻃﻬﺮﺍﻧﻰ‬ ‫ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻭ ﺍﺻﻨﺎﻑ‪ :‬ﺯﻫﺮﻩ ﻣﺤﺴﻨﻰﺷﺎﺩ‬ ‫ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩ‪ :‬ﻣﻴﻼﺩ ﻣﺤﻤﺪﻯ‬ ‫ﺻﻔﺤﻪﺁﺧﺮ‪ :‬ﺍﻛﺮﻡ ﺍﻣﻴﻨﻰ‬ ‫ﻋﻜﺲ‪ :‬ﻣﻬﺪﻯ ﻛﺎﻭﻩﺍﻯ‬ ‫ﻭﻳﺮﺍﻳﺶ‪ :‬ﺣﺴﻴﻦ ﺷﻴﺮﺍﺯﻯ‬ ‫ﻧﮕﺎﻩ ﺭﻭﺯ‬ ‫ﺗﻠﻔﻦ‪ - 82190 :‬ﻓﻜﺲ‪88713730 :‬‬ ‫ﭘﻴﺎﻣﻚ‪ -300082190 :‬ﭘﻴﺎﻣﮕﻴﺮ ﺻﻮﺗﻰ‪88105304 :‬‬ ‫ﺗﻠﻔﻦ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺁﮔﻬﻰﻫﺎ‪88722732-3 :‬‬ ‫ﻓﻜﺲ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺁﮔﻬﻰ ﻫﺎ‪88109733 :‬‬ ‫ﺍﻣﻮﺭ ﻣﺸﺘﺮﻛﻴﻦ‪88722735 :‬‬ ‫ﺭﻭﺍﺑﻂ ﻋﻤﻮﻣﻰ‪88105309 :‬‬ ‫ﺗﻮﺯﻳﻊ ﻭ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺷﻬﺮﺳﺘﺎﻥﻫﺎ‪88724211 :‬‬ ‫ﻧﺸـﺎﻧﻰ‪ :‬ﺗﻬـﺮﺍﻥ‪ ،‬ﺧﻴﺎﺑـﺎﻥ ﻗﺎﺋـﻢ ﻣﻘـﺎﻡ ﻓﺮﺍﻫﺎﻧـﻰ‬ ‫ﻛﻮﭼﻪ ﺁﺯﺍﺩﮔﺎﻥ ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪- 26‬ﻛﺪ ﭘﺴﺘﻰ ‪1586733811‬‬ ‫ﺭﻭﺍﺑﻂ ﻋﻤﻮﻣﻰ‪info@tejaratdaily.com :‬‬ ‫ﺁﮔﻬﻰ‪ads@tejaratdaily.com:‬‬ ‫ﺍﻣﻮﺭ ﺍﺳﺘﺎﻥﻫﺎ‪ostanha@smtnews.ir :‬‬ ‫ﭼﺎﭘﺨﺎﻧﻪ‪ :‬ﺷﺮﻛﺖ ﭼﺎپ ﺭﻭﺍﻕ ﺭﻭﺷﻦﻣﻬﺮ ‪64097‬‬ ‫‪www.tejaratdaily.com‬‬ ‫ﺑﺎ ‪ 53‬ﺍﻣﺘﻴﺎﺯ‬ ‫ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪ‬ ‫ﺩﺭ ﻣﻴﺎﻥ ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪ ﻫﺎﻯ ﺗﺨﺼﺼﻰ ﺭﺗﺒﻪ ‪1‬‬ ‫ﺩﺭ ﻣﻴﺎﻥ ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪ ﻫﺎﻯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺭﺗﺒﻪ ‪8‬‬ ‫ﺩﺭ ﻣﻴﺎﻥ ‪ 227‬ﺭﻭﺯﻧـﺎﻣـﻪ ﻛﺸﻮﺭ ﺭﺗﺒﻪ ‪39‬‬ ‫ﻛﺎﺭﺗﻮﻥ‬ ‫ﺁﺏ ﺍﻧﺘﻘﺎﻡ ﺧﺸﻮﻧﺘﻰ ﻛﻪ ﺑﻪ ﺁﻥ ﺭﻭﺍ ﺩﺍﺷﺘﻪﺍﻳﻢ ﺭﺍ ﻣﻰﮔﻴﺮﺩ‬ ‫ﺧﺸــﻜﻰ ﻭ ﺧﺸﻜﺴﺎﻟﻰ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﻭﻳﮋﮔﻰﻫﺎﻯ ﺫﺍﺗﻰ ﺳﺮﺯﻣﻴﻦ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ‬ ‫ﺍﮔﺮ ﻫﺮﺍﺯﮔﺎﻫﻰ ﺑﻪ ﺳــﺮﺍﻍﻣﺎﻥ ﻧﻴﺎﻳﺪ ﺑﺎﻳﺪ ﺗﻌﺠﺐ ﻛﻨﻴﻢ ﺍﺯ ﻫﻤﻴﻦﺭﻭ ﺍﻳﺮﺍﻧﻴﺎﻥ ﺩﺭ‬ ‫ﻃﻮﻝ ﺗﺎﺭﻳﺦ ﺑﺮﺍﻯ ﺁﺏ ﺟﺎﻳﮕﺎﻩ ﻭﻳﮋﻩﺍﻯ ﻗﺎﺋﻞ ﺑﻮﺩﻩﺍﻧﺪ ﻭ ﺍﻳﻦ ﺟﺎﻳﮕﺎﻩ ﻭﻳﮋﻩ‪ ،‬ﺁﺏ ﺭﺍ‬ ‫ﻧﺰﺩ ﺍﻳﺮﺍﻧﻴﺎﻥ ﺗﺎ ﺣﺪ ﺗﻘﺪﺱ ﺑﺎﻻ ﺑﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑــﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺍﻳﺴــﻨﺎ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﺍﻫﻤﻴﺖ ﻭ ﺍﺣﺘــﺮﺍﻡ ﺩﺭ ﻛﻨﺎﺭ ﻫﻮﺷــﻤﻨﺪﻯ ﺍﺟﺪﺍﺩ‬ ‫ﻣﺎ ﺩﺭ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﻣﺎﻳﻌﻰ ﻛﻪ ﻫﻤﻴﺸــﻪ ﻛﻤﺒﻮﺩﺵ ﺣﺲ ﺷــﺪﻩ‪ ،‬ﺑﺎﻋﺚ ﺷــﺪﻩ ﺩﺭ‬ ‫ﻃﻮﻝ ﺗﺎﺭﻳﺦ ﺑﺤﺮﺍﻥﻫﺎﻯ ﺁﺏ ﭘﺸــﺖ ﺳﺮ ﮔﺬﺍﺷﺘﻪ ﺷــﻮﺩ‪ ،‬ﻗﻨﺎﺕ ﺑﺎﺷﻜﻮﻩﺗﺮﻳﻦ‬ ‫ﻧﻤﺎﺩ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﻮﺿﻴﺢ ﺑﻰﻛﻢ ﻭ ﻛﺎﺳــﺖ ﺍﻳﻦ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﻫﻮﺷــﻤﻨﺪﺍﻧﻪ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﮔﺬﺭ‬ ‫ﺯﻣﺎﻥ ﺍﮔﺮﭼﻪ ﺫﺭﻩﺍﻯ ﺍﺯ ﺍﻫﻤﻴﺖ ﺁﺏ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻳﺮﺍﻧﻴﺎﻥ ﻧﻜﺎﺳﺖ ﺍﻣﺎ ﺑﻪﻧﻈﺮ ﻣﻰﺭﺳﺪ‬ ‫ﺳﻬﻮﻟﺖ ﺩﺳﺘﺮﺳﻰ ﺑﻪ ﺁﺏ ﺁﺭﺍﻡ ﺁﺭﺍﻡ ﺍﺣﺘﺮﺍﻡ ﺑﻪ ﺁﻥ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺣﺎﺷﻴﻪ ﺭﺍﻧﺪ ﻭ ﻏﻔﻠﺘﻰ‬ ‫ﺗﻌﺠﺐﺑﺮﺍﻧﮕﻴﺰ‪ ،‬ﺳﺮﺧﻮﺷــﺎﻧﻪ ﻭ ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺧﺸﻮﻧﺖﺑﺎﺭ ﺭﺍ ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﺁﺏ ﺑﺮ ﻣﺎ ﺣﺎﻛﻢ‬ ‫ﻛﺮﺩ‪ .‬ﺍﮔﺮﭼﻪ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺟﻤﻌﻴﺖ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺍﺯ ‪8‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﻧﻔﺮ ﺩﺭ ﺁﻏﺎﺯ ﺳﺎﻝ ‪ 1300‬ﺑﻪ‬ ‫‪80‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﻧﻔﺮ ﭘﺲ ﺍﺯ ‪ 95‬ﺳــﺎﻝ ﺗﺎﺛﻴﺮ ﺯﻳﺎﺩﻯ ﺩﺭ ﻧﻴﺎﺯ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺑﻪ ﻣﺎﻳﻊ ﺣﻴﺎﺕ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺍﺳﺖ ﺍﻣﺎ ﺩﺭ ﻫﺮ ﺣﺎﻝ ﻣﺮﺩﻣﺎﻥ ﻫﻴﭻ ﻛﺸﻮﺭﻯ ﺩﺭ ﺩﻧﻴﺎ ﺍﻳﻦﮔﻮﻧﻪ‬ ‫ﺧﺸﻮﻧﺖﺑﺎﺭ ﺑﺎ ﺁﺏ ﺑﺮﺧﻮﺭﺩ ﻧﻤﻰﻛﻨﻨﺪ‪ ،‬ﺧﺸﻮﻧﺖ ﻣﺎ ﺩﺭ ﺑﺮﺧﻮﺭﺩ ﺑﺎ ﺁﺏ ﺍﺯ ﺩﺭﻳﭽﻪ‬ ‫ﺁﻣﺎﺭ ﻛﺎﻣﻼ ﻣﺸﻬﻮﺩ ﺍﺳﺖ ﺑﻪ ﻃﻮﺭﻯﻛﻪ ﺑﺮﺩﺍﺷﺖ ﺍﺯ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﺗﺠﺪﻳﺪﭘﺬﻳﺮ ﺩﺭ ﺩﻧﻴﺎ‬ ‫ﺑﻴﻦ ‪ 20‬ﺗﺎ ‪40‬ﺩﺭﺻﺪ ﻗﺎﺑﻞ ﻗﺒﻮﻝ ﺍﺳــﺖ ﻭ ﻓﻘﻂ ﺩﻭ ﻛﺸــﻮﺭ ﺩﺭ ﺟﻬﺎﻥ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺑﺮﺩﺍﺷﺖ ﺩﺍﺭﻧﺪ‪ ،‬ﻣﺼﺮ ﺑﺎ ‪45‬ﺩﺭﺻﺪ ﻭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﺎ ‪ 85‬ﺩﺭﺻﺪ ﺑﺮﺩﺍﺷﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﻳــﻦ ﻓﻘﻂ ﮔﻮﺷــﻪﺍﻯ ﺍﺯ ﺑﺮﺧﻮﺭﺩ ﻧﺎﺷﺎﻳﺴــﺖ ﻣﺎ ﺑﺎ ﺁﺏ ﺭﺍ ﻧﺸــﺎﻥ ﻣﻰﺩﻫﺪ‪،‬‬ ‫ﮔﻮﺷــﻪ ﺩﻳﮕﺮ ﺁﻥ ﺑــﻪ ﺑﻰﺗﻮﺟﻬﻰ ﻣﺎ ﺑﻪ ﺗﺒﺨﻴﺮ ﺑﺎﺯﻣﻰﮔــﺮﺩﺩ‪ ،‬ﺗﺒﺨﻴﺮ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫‪9‬ﺑﺮﺍﺑﺮ ﻣﻴﺎﻧﮕﻴﻦ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﻫﻤﻴﻦ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺯﻳﺎﺩ ﺗﺒﺨﻴﺮ ﺑﺎﻋﺚ ﺷﺪﻩ ﺍﺯ ﺣﺠﻢ‬ ‫ﺣﺪﻭﺩ ‪400‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﻣﺘﺮﻣﻜﻌﺐ ﺁﺑﻰ ﻛﻪ ﺳــﺎﻻﻧﻪ ﺑﻪ ﭘﻬﻨﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭﺍﺭﺩ ﻣﻰﺷﻮﺩ‬ ‫‪270‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﻣﺘﺮ ﻣﻜﻌﺐ ﺗﺒﺨﻴﺮ ﺷــﻮﺩ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﻣﺎ ﺑــﺮ ﺧﻼﻑ ﺍﺟﺪﺍﺩ ﺑﺎﻫﻮﺵﻣﺎﻥ‬ ‫ﻛــﻪ ﺑﺎ ﺣﻔﺮ ﻗﻨــﺎﺕ ﺩﺭ ﺩﻝ ﺯﻣﻴﻦ ﺍﻳﻦ ﮔﻨﺞ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺁﻓﺘﺎﺏﺳــﻮﺯﺍﻥ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﭘﻨﻬﺎﻥ‬ ‫ﻣﻰﻛﺮﺩﻧﺪ ﺗﺎ ﺑﻰﺣﺎﺻﻞ ﺑﻪ ﺁﺳــﻤﺎﻥ ﻧﺮﻭﺩ ﺣﺠﻢ ﻭﺳــﻴﻌﻰ ﺍﺯ ﺁﺏﻫﺎﻯ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ‬ ‫ﭘﺸــﺖ ﺳــﺪﻫﺎﻯ ﺑﺰﺭگ ﻭ ﻛﻮﭼﻚ ﻭ ﺩﺭ ﻣﻌﺮﺽ ﺁﻓﺘﺎﺏ ﺗﺎﺑــﺎﻥ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺣﺒﺲ‬ ‫ﻛﺮﺩﻩﺍﻳﻢ‪ .‬ﺍﻟﺒﺘﻪ ﻫﻴﭻ ﻛﺲ ﻧﻤﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﻣﻨﻜﺮ ﺍﻫﻤﻴﺖ ﺳﺪ ﻭ ﻧﻴﺎﺯ ﻣﺎ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺩﻭﺭﺍﻥ‬ ‫ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺳﺎﺯﻩ ﺟﺪﻳﺪ ﺷﻮﺩ ﺍﻣﺎ ﻣﺸﻜﻞ ﻫﻢ ﺍﺯ ﺷﻤﺎﺭ ﻓﺮﺍﻭﺍﻧﻰ ﺍﻳﻦ ﺳﺪﻫﺎ ﻭ ﻫﻢ ﺍﺯ‬ ‫ﻧﺒﻮﺩ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﺻﺤﻴﺢ ﺁﺏ ﺟﻤﻊ ﺷﺪﻩ ﺩﺭ ﭘﺸﺖ ﺁﻧﻬﺎ ﻧﺎﺷﻰ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪ ،‬ﮔﻮﺍﻩ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻣﺪﻋﺎ ﻣﻴﺎﻧﮕﻴﻦ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﺍﺧﺘﺼﺎﺹ ﺣﻘﺎﺑﻪ ﺯﻳﺴــﺖﻣﺤﻴﻄﻰ ﺍﺳﺖ ﺑﻪﻃﻮﺭﻯﻛﻪ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺭﻗﻢ ﺩﺭ ﺩﻧﻴﺎ ‪30‬ﺩﺭﺻﺪ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﻣﺎ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ‪10‬ﺩﺭﺻﺪ ﻭ ﺣﺘﻰ ﻛﻤﺘﺮ ﺍﺯ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻃﺒﻴﻌﺖ ﺍﺧﺘﺼﺎﺹ ﺩﺍﺩﻩﺍﻳﻢ‪.‬‬ ‫ﻣﺎ ﺍﻳﺮﺍﻧﻴﺎﻥ ﺩﺭ ﻣﺼﺮﻑ ﻫﻢ ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﺑﻘﻴﻪ ﻣﺮﺩﻣﺎﻥ ﺟﻬﺎﻥ ﺑﻪ ﺁﺏ ﺑﻰﺍﺣﺘﺮﺍﻣﻰ‬ ‫ﻣﻰﻛﻨﻴﻢ‪ ،‬ﻣﻴﺎﻧﮕﻴﻦ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﻣﺼﺮﻑ ﺁﺏ ﺑﺮﺍﻯ ﻫﺮ ﻧﻔﺮ ‪ 170‬ﻣﺘﺮﻣﻜﻌﺐ ﺍﺳــﺖ‬ ‫ﺍﻣﺎ ﺍﻳﺮﺍﻧﻴﺎﻥ ﺑﻪﻃﻮﺭ ﻣﺘﻮﺳــﻂ ‪ 590‬ﻣﺘﺮﻣﻜﻌﺐ ﺁﺏ ﻣﺼﺮﻑ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ؛ ﺍﻳﻦ ﻳﻚ‬ ‫ﻏﻔﻠﺖ ﺗﻌﺠﺐﺑﺮﺍﻧﮕﻴﺰ ﺳﺮﺧﻮﺷﺎﻧﻪ ﺧﺸﻮﻧﺖﺑﺎﺭ ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﺁﺏ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﻛﺸــﺎﻭﺭﺯﻯ ﻫــﻢ ﺍﻭﺿــﺎﻉ ﭼﻨــﺪﺍﻥ ﺧﻮﺑﻰ ﺣﺎﻛــﻢ ﻧﻴﺴــﺖ‪ ،‬ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻰ‬ ‫ﻛﻪ ﻛﺸــﺎﻭﺭﺯﻯ ﺩﺭ ﺑﺴــﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﻣﻨﺎﻃﻖ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻣﻌﻘﻮﻝ ﺑﻪ ﻧﻈﺮ ﻧﻤﻰﺭﺳــﺪ ﺍﻣﺎ‬ ‫ﺳﻴﺎﺳﺖﻫﺎﻯ ﻳﻜﺴﻮﻧﮕﺮ ﻭ ﻛﻤﻰﻣﺤﻮﺭ ﺑﺪﻭﻥ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﻣﺴﺎﺋﻞ ﺯﻳﺴﺖﻣﺤﻴﻄﻰ‬ ‫ﺩﺭ ﺑﺨﺶ ﻛﺸــﺎﻭﺭﺯﻯ ﺩﺭ ﺳﺎﻝﻫﺎﻯ ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﺑﺎﻋﺚ ﺷﺪﻩ ﺣﺪﻭﺩ ‪90‬ﺩﺭﺻﺪ ﺍﺯ‬ ‫ﻣﺼﺮﻑ ﺁﺏ ﻛﺸﻮﺭ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺑﺨﺶ ﺍﺧﺘﺼﺎﺹ ﻳﺎﺑﺪ ﺁﻥ ﻫﻢ ﺑﺎ ﺑﻬﺮﻩﻭﺭﻯﻫﺎﻯ ‪20‬‬ ‫ﺗﺎ ‪30‬ﺩﺭﺻﺪﻯ ﻭ ﺍﻳﻦ ﻳﻌﻨﻰ ﻓﺎﺟﻌﻪ‪.‬‬ ‫ﺑﺪﻭﻥ ﺷﺮﺡ‬ ‫ﻳﺎﺩﺩﺍﺷﺖ‬ ‫ﺑﻬﺎﺭﻧﺎﻣﻪ ﺯﻭﺩﻫﻨﮕﺎﻡ‬ ‫ﻣﻦ ﺗﺼﻮﻳــﺮ ﻣﺮﺩﻯ ﻫﺴــﺘﻢ ﻛﻪ‬ ‫ﺑــﺎ ﺁﺗﺶ ﺟﻬــﻞ ﺩﺳﺖﻧﺸــﺎﻧﺪﮔﺎﻥ‬ ‫ﺑﻰﻣﻬــﺮﻯ ﻭ ﻣــﺮگ ﺩﺭ ﺁﻥ ﻗﻔــﺲ‬ ‫ﺁﻫﻨﻰ ﺯﻧﺪﻩ ﺯﻧﺪﻩ ﺩﺭ ﺁﺗﺶ ﺳﻮﺧﺘﻢ؛‬ ‫ﺑﻰﺩﻟﻴﻞ‪ ،‬ﺑﻰﺟﻬــﺖ‪ ،‬ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻧﺘﻘﺎﻡ ﺍﺯ‬ ‫ﺗﻚﺗﻚ ﺁﺩﻡﻫﺎﻯ ﺯﻧﺪﻩ ﻛﻪ ﺑﻪ ﻣﺤﺒﺖ‬ ‫ﻣﺤﻤﺪﻋﻠﻰ ﻋﺮﻓﻰﻧﮋﺍﺩ‬ ‫ﻭ ﻋﺸﻖ ﻣﻬﺮ ﺧﻮﺭﺩﻩ ﺑﻮﺩﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪﻧﮕﺎﺭ‬ ‫ﺗﺼﻮﻳﺮ ﺁﻥ ﭘﺴــﺮﻙ ‪14‬ﺳــﺎﻟﻪﺍﻡ‬ ‫ﻛﻪ ﺩﺭ ﻣﻴﺎﻥ ﻫﻠﻬﻠــﻪ ﻣﺮگﺁﻓﺮﻳﻨﺎﻥ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺳــﺎﻝ ﺧﺸــﻦ ﻭ ﺑﻰﺭﺣﻢ‪ ،‬ﺍﻟﺘﻤﺎﺱ ﻣﻰﻛﺮﺩ ﺍﻭ ﺭﺍ ﺑﺎ ﮔﻠﻮﻟﻪ‬ ‫ﺑﻜﺸــﻨﺪ ﻭ ﺑﺎ ﺑﻰﺭﺣﻤﻰ ﻭ ﻟﺒﺨﻨﺪ ﻫﻤﭽﻮﻥ ﻏﻨﭽﻪﺍﻯ ﺍﺯ ﺷﺎﺧﻪ‬ ‫ﺟﺪﺍﻳﺶ ﻛﺮﺩﻧﺪ‪ .‬ﻣﻦ ﺗﺼﻮﻳﺮ ﻫﻤﻪ ﺁﺩﻡﻫﺎﻳﻰ ﻫﺴــﺘﻢ ﻛﻪ ﺭﻭﻯ‬ ‫ﻛــﺮﻩ ﺧﺎﻛﻰ ﻓﻘﻂ ﻧﻔﺮﻳــﻦ ﻛﺮﺩﻧﺪ ﺑﻪ ﻣﻴﻠﻴﻮﻧــﺮ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎﻳﻰ ﻛﻪ‬ ‫ﻧﺎﻣــﺶ ﺑﺮ ﺗﺎﺑﻠﻮﻯ ﻫﺘﻠﻰ ﺑﻮﺩ ﻭ ﺣﺎﻻ ﺭﻳﻴﺲﺟﻤﻬﻮﺭ ﻛﺸــﻮﺭﻯ‬ ‫ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﻣﺜﻞ ﻧﻤﻮﻧﻪﻫﺎﻯ ﺩﻳﮕﺮ ﺩﺭ ﮔﻮﺷــﻪ ﮔﻮﺷﻪ ﺍﻳﻦ ﺟﻬﺎﻥ‬ ‫ﺑﻰﻣﻌﺮﻓــﺖ ﮔﺮﻓﺘﺎﺭ ﺩﺭ ﭼﻨﮕﺎﻝ ﺟﻬﻞ ﻭ ﻧﺎﺩﺍﻧﻰ‪ ،‬ﺳــﻮﺩﺍﮔﺮﺍﻥ‬ ‫ﺑﻰﺳﺮﻭﭘﺎ ﺍﻳﻦﺑﺎﺭ ﺑﺎ ﺳﻨﺎﺭﻳﻮﻳﻰ ﺑﺲ ﺣﺠﻴﻢ ﺑﻪ ﻣﻴﺪﺍﻥ ﺁﻣﺪﻩﺍﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﻣــﻦ ﺑﻪ ﻣﺮﺩﺍﻥ ﻣﺮﺩﻯ ﻓﻜﺮ ﻣﻰﻛﻨﻢ ﻛــﻪ ﺧﻮﺩ ﻣﺮﺩﺍﻧﻪ ﺟﻠﻮﺩﺍﺭ‬ ‫ﺳﭙﺎﻩﺷﺎﻥ ﺑﻮﺩﻧﺪ‪ ،‬ﻛﺸﺘﻨﺪ ﻭ ﻛﺸﺘﻪ ﺷﺪﻧﺪ ﻭ ﺩﺭ ﺑﻰﻧﺎﻣﻰ ﺳﺮ ﺑﻪ‬ ‫ﺧﺎﻙ ﮔﺬﺍﺷﺘﻨﺪ ﺗﺎ ﺑﺪﺍﻧﻨﺪ ﻫﻤﻴﺸﻪ ﺧﺪﺍﻳﻰ ﻫﺴﺖ ﺑﺮﺍﻯ ﺑﻪ ﺯﺍﻧﻮ‬ ‫ﺩﺭﺁﻣﺪﻥﺷــﺎﻥ‪ ،‬ﻣﻦ ﺑﺎﺭﻫﺎ ﻭ ﺑﺎﺭﻫﺎ ﺩﻩ ﻓﺮﻣﺎﻥ »ﻣﻮﺳــﻰ«)ﻉ( ﺭﺍ‬ ‫ﺧﻮﺍﻧﺪﻩﺍﻡ ﻛﻪ ﺁﺏ ﺩﺭﻳﺎ ﺭﺍ ﺷــﻜﺎﻓﺖ ﻭ ﻫﻤﻪ ﺑﺪﻧﺎﻣﺎﻥ ﺭﺍ ﻏﺮﻕ ﺁﺏ‬ ‫ﺩﺭﻳــﺎ ﻛﺮﺩ‪ ،‬ﺑﻰﺁﻧﻜﻪ ﺑﺪﺍﻧﺪ ﺑﻪ ﻧــﺎﻡ ﺍﻭ ﺟﻨﺎﻳﺖﻫﺎﻯ ﺧﻮﻧﺒﺎﺭ ﺭﺍ ﺑﺮ‬ ‫ﺑﺰﺭگ ﻭ ﻛﻮﭼﻚ ﻭ ﻛﻮﺩﻙ ﺻﺎﺣﺒﺨﺎﻧﻪ ﺭﻭﺍ ﻣﻰﺩﺍﺭﻧﺪ ﺗﺎ ﺑﺎﺭ ﺩﻳﮕﺮ‬ ‫ﺻﺒﺮ »ﺧﺪﺍ« ﺑﻪﺳــﺮ ﺁﻳﺪ! ‪7‬ﺳﺘﺎﺭﻩ ﺩﺭ ﺁﺳﻤﺎﻥ ﻫﻔﺘﻢ ﺑﻰﭘﺎﻳﺎﻥ‬ ‫ﺷﻨﺎﺳــﺎﻳﻰ ﻛﺮﺩﻩﺍﻧﺪ ﻛﻪ ﺁﺏ ﻭ ﻫﻮﺍﻳــﺶ ﻫﻤﭽﻮﻥ ﻛﺮﻩ ﺧﺎﻛﻰ‬ ‫ﺧﻮﺩﻣﺎﻥ ﺍﺳﺖ ﻭ ﻃﺒﻖ ﺁﻥ ﺳﻨﺎﺭﻳﻮﻫﺎ ﻗﺮﺍﺭ ﺍﺳﺖ ﺑﺎ ﻣﺎﺷﻴﻦﻫﺎﻯ‬ ‫ﭘﺮﻧــﺪﻩ‪ ،‬ﺑﻌﻀﻰ ﺛﺮﻭﺗﻤﻨﺪﺍﻥ ﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴــﻦ ﺑﺰﺭگ ﺑﺎ ﺟﻬﺎﻟﺖﻫﺎ ﻭ‬ ‫ﺣﻤﺎﻗﺖﻫﺎﻯﺷﺎﻥ ﺳﻔﺮ ﺗﺎﺯﻩﺍﻯ ﺁﻏﺎﺯ ﻛﻨﻨﺪ‪ ...‬ﻣﻦ ﺍﻣﺎ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺳﻨﺎﺭﻳﻮ ﺩﻳﺎﻟﻮگﻫﺎﻳﺶ ﺭﺍ ﻣﻰﻧﻮﻳﺴﻢ؛ ﻣﻰﺭﻭﻳﺪ ﺑﻪ ﺳﺘﺎﺭﻩﻫﺎﻳﻰ‬ ‫ﻛــﻪ ﺩﺭﻳﺎ ﻧﺪﺍﺭﻧــﺪ‪ ،‬ﺟﻨﮕﻞ ﻧﺪﺍﺭﻧﺪ ﻭ ﺟــﻮﺍﺏ ﻣﻰﺩﻫﻨﺪ‪ :‬ﺧﺎﻙ‬ ‫ﺣﺎﺻﻠﺨﻴﺰ ﺩﺍﺭﻧــﺪ ﻛﻪ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻴﻢ ﺩﺭ ﺁﻥ ﻫﻮﻳﺞﻫﺎﻳﻰ ﺭﺍ ﺑﻜﺎﺭﻳﻢ‬ ‫ﻛﻪ ﻫﺮ ﻛﺪﺍﻣﺶ ﻳﻚ ﺗﻦ ﻭﺯﻥ ﺩﺍﺭﺩ‪ ،‬ﺗﻤﺮﻳﻦ ﻛﺮﺩﻩﺍﻳﻢ‪...‬‬ ‫ ﺧﻮﺭﺷــﻴﺪﺵ ﭼﻪ؟ ﺍﻳﻦ ﺭﺍ ﻣﻦ ﻣﻰﮔﻮﻳﻢ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﺁﺩﻣﻰ‬‫ﺟﺎﻣﺎﻧــﺪﻩ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻦ‪ .‬ﺧﻮﺭﺷــﻴﺪﺵ ﺍﺯ ﻗﺮﺍﺭ ﺑﻰﻓﺮﻭﻍ ﺍﺳــﺖ ﻭ‬ ‫ﻣﻰﮔﻮﻳﺪ ﻛﺴــﻰ ﺩﻳﮕﺮ‪ :‬ﺣﺴــﺎﺑﺶ ﺭﺍ ﻛﺮﺩﻩﺍﻳﻢ‪ ،‬ﺩﺭ ﻣﺪﺕ ﺩﻭ‬ ‫ﻗــﺮﻥ ﻧﻮﺭﺍﻧﻰﺍﺵ ﻣﻰﻛﻨﻴﻢ ﻭ ﺑﺎﺯ ﻣﻦ ﻣﻰﮔﻮﻳﻢ‪ :‬ﭘﺲ ﺑﻰﺟﻬﺖ‬ ‫ﻧﺒﻮﺩﻩ ﻛﻪ ﺟﺴــﻢ ﺍﻧﺴﺎﻧﻰ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺍﺯ ‪100‬ﺳــﺎﻝ ﻳﺎ ﺻﺪﻭﺍﻧﺪﻯ‬ ‫ﺳــﺎﻝ ﺩﻭﺍﻡ ﻧﻤﻰﺁﻭﺭﺩ‪ .‬ﺑﺎ ﻋﻤﺮ ﭼﻪ ﻣﻰﻛﻨﻴﺪ؟ ﺟﻮﺍﺑﻰ ﻧﻴﺴﺖ‪،‬‬ ‫ﺯﻣﻴﻦ ﻭ ﺳــﺮﺯﻣﻴﻦﻫﺎﻯ ﺳــﺮﺩ ﻭ ﮔﺮﻡ‪ ،‬ﺁﺗﺶﻓﺸﺎﻥﻫﺎ‪ ،‬ﻛﻮﻩﻫﺎ‬ ‫ﻭ ﺟﺰﻳﺮﻩﻫﺎ‪ ،‬ﺳﺮﺳــﺒﺰﻯ ﺟﻨﮕﻞﻫﺎ‪ ،‬ﺩﺭﺧﺖﻫﺎﻯ ﺳﺎﻳﻪﮔﺴﺘﺮ‬ ‫ﺩﺧﺘﺮﺍﻥ ﻭ ﭘﺴﺮﺍﻥ ﻋﺎﺷﻖ‪ ،‬ﻛﻮﺩﻛﺎﻥ ﺍﻣﺮﻭﺯ ﻭ ﺟﻮﺍﻥﻫﺎﻯ ﻓﺮﺩﺍ ﺩﺭ‬ ‫ﻧﺒﻮﺩ ﺷــﻤﺎ ﺁﺗﺶﺍﻓﺮﻭﺯﺍﻥ ﺧﻮﺩﺭﺍﻯ‪ ،‬ﺩﻧﻴﺎﻯ ﺗﺎﺯﻩﺍﻯ ﻣﻰﺳﺎﺯﻧﺪ‬ ‫ﻭ ﻫﻤــﻪ ﺍﺭﻭﺍﺡ ﺁﺩﻡﻫﺎﻯ ﭘﺎﻙ ﻛﻪ ﻓﻘﻂ ﭘﻮﺳــﺖ ﺍﻧﺪﺍﺧﺘﻪﺍﻧﺪ ﺗﺎ‬ ‫ﺗﻨﺎﺳــﺦ ﺭﺍ ﺟﻮﺍﺑﮕﻮ ﺑﺎﺷــﻨﺪ‪ ...‬ﺍﺑــﺮ ﺑﻪ ﺍﺑﺮ‪ ،‬ﺑﺎﺭﺍﻥ ﺑــﻪ ﺑﺎﺭﺍﻥ‪ ،‬ﺯﻳﺮ‬ ‫ﮔﺮﻣــﺎﻯ ﻣﻄﺒﻮﻉ ﺧﻮﺭﺷــﻴﺪ ﻭ ﻋﺸــﻖ ﺷــﺐﻫﺎﻯ ﻣﻬﺘﺎﺑﻰ‪...‬‬ ‫ﻫﻤﻪﺟﺎ ﺯﻧﺪﮔﻰ ﺟﺎﺭﻯ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﻛﺮﺩ‪ ،‬ﺑﻰﺣﻀﻮﺭ ﺍﺳﻠﺤﻪﺳﺎﺯﺍﻥ‬ ‫ﻭ ﺍﺳﻠﺤﻪﻓﺮﻭﺷﺎﻥ ﺳﺮﺷــﻨﺎﺱ ﻭ ﺑﺎ ﭼﻨﺪ ﺑﺎﺭﺍﻥ ﺑﻬﺎﺭ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﻭ‬ ‫ﺑﺎﺭﺍﻥ ﻛﻮﻩﻫﺎ ﻭ ﺩﺷــﺖﻫﺎ ﺭﺍ ﺳﺮﺳــﺒﺰ ﻣﻰﻛﻨﺪ ﻭ ﺁﻥﻭﻗﺖ‪ ...‬ﺩﺭ‬ ‫ﺯﻣﻴﻨــﻰ ﺩﻭﺑﺎﺭﻩ ﺟﺎﻥ ﮔﺮﻓﺘﻪ‪ ،‬ﻛﻨﺎﺭ ﺳــﺎﺣﻞ ﺩﺭﻳﺎﻫﺎ‪ ،‬ﻫﻤﮕﺎﻡ ﺑﺎ‬ ‫ﺻﺪﺍﻯ ﺭﻭﺩﺧﺎﻧﻪﻫﺎ‪ ...‬ﺯﻧﺪﮔﻰ ﺑﺪﻭﻥ »ﺷﻤﺎﻳﺎﻥ« ﺷﻜﻞ ﺗﺎﺯﻩﺍﻯ‬ ‫ﻣﻰﮔﻴﺮﺩ ﻭ ﺁﺩﻡﻫﺎﻯ ﻓﺮﺩﺍ ﻭ ﻓﺮﺩﺍﻫﺎ ﻛﻪ ﻟﺒﺎﺱ ﺑﻪ ﺭﻭﺡ ﺁﺩﻡﻫﺎﻯ‬ ‫ﺧﻮﺏ ﭘﻮﺷــﺎﻧﺪﻩﺍﻧﺪ ﺑﺎ ﺗﺠﺮﺑﻪﺍﻧﺪﻭﺯﻯ ﺍﺯ ﮔﺬﺷــﺘﻪﻫﺎ ﺷــﺎﻫﺪ‬ ‫ﺍﻧﻔﺠﺎﺭ ﺑﺰﺭگ ﺩﺭ ‪7‬ﺳﺘﺎﺭﻩ ﺧﻮﺍﻫﻨﺪ ﺑﻮﺩ ﺑﺎ ﻳﺎﺩﺁﻭﺭﻯ ﺩﻧﻴﺎﻯ ﭘﺲ‬ ‫ﺍﺯ ﻳﺨﺒﻨﺪﺍﻥ ﺑﺰﺭگ ﺁﺳﻤﺎﻥ ﺁﺑﻰ‪ ،‬ﺩﻝﻫﺎﻯ ﭘﺎﻙ ﻭ ﻣﻬﺮﺑﺎﻧﻰ ﻫﺮ‬ ‫ﺁﺩﻣﻰ ﺧﺪﺍ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻭﺍﻗﻊ ﺩﺭ ﻗﻠﺐ ﻭ ﺭﻭﺡ ﺧﻮﺩ ﻣﻰﻳﺎﺑﺪ‪.‬‬ ‫ﻭ ﺯﻧﺪﮔﻰ‪ ...‬ﺁﻏﺎﺯ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﻃﺮﺡ‪ :‬ﺣﺴﻴﻦ ﻋﻠﻴﺰﺍﺩﻩ‪ ،‬ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪ ﮔﺴﺘﺮﺵﺗﺠﺎﺭﺕ‬ ‫ﻧﻘﺶ ﻋﻤﻮ ﻧﻮﺭﻭﺯ ﺩﺭ ﻗﺼﻪﻫﺎﻯ ﺗﺎﺭﻳﺨﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﻣﺤﻤﺪﻋﻠﻰ ﻋﺮﻓﻰﻧﮋﺍﺩ ﻧﻮﺭﻭﺯ ﻧﺨﺴــﺘﻴﻦ ﻗﺼﻪﻫــﺎﻯ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺑﻪ‬ ‫‪ lastpage@tejaratdaily.com‬ﭼﮕﻮﻧﮕﻰ ﺑﺪﺭﻭﺩ ﺑﺎ ﺯﻣﺴﺘﺎﻥ ﻭ ﺩﺭﻭﺩ ﺑﻪ ﺑﻬﺎﺭ‬ ‫ﺭﺍ ﺍﺯ ﺳﺎﻝﻫﺎﻯ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺑﻪ ﻧﻤﺎﻳﺶ ﮔﺬﺍﺷﺘﻪ‬ ‫ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻣﺜﻞ ﺳــﺎﻝ ﻧﻮ ﻣﺴــﻴﺤﻰ ﻭ ﺣﻀﻮﺭ‬ ‫ﭘﺎﭘﺎﻧﻮﺋــﻞ ﻓﺮﻧﮕﻰ ﻭ ﺑﺎﺑﺎﻧﻮﺋﻞ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ‪ ،‬ﻋﻤﻮ ﻧﻮﺭﻭﺯ ﺭﻓﺘﺎﺭ ﻋﺎﺷــﻘﺎﻧﻪﺍﻯ‬ ‫ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﻫﻤﻴﺸﻪ ﻗﺮﺍﺭ ﺍﺳﺖ ﺑﻪ ﻧﻨﻪ ﺳﺮﻣﺎ ﺑﺮﺳﺪ‪ ،‬ﻋﺮﻭﺳﻰ ﻛﻨﻨﺪ ﻭ ﺩﻳﮕﺮ‬ ‫ﺩﻧﺒﺎﻝ ﺑﻬﺎﺭ ﻧﺒﺎﺷﺪ ﺍﻣﺎ ﻫﺮ ﺑﺎﺭ ﻛﻪ ﻋﻤﻮ ﻧﻮﺭﻭﺯ ﺑﻪ ﺧﺎﻧﻪ ﻧﻨﻪ ﺳﺮﻣﺎ ﻣﻰﺁﻳﺪ‬ ‫ﺍﻭ ﺍﺯ ﺧﺴــﺘﮕﻰ ﺧﻮﺍﺑﺶ ﺑﺮﺩﻩ ﻭ ﻧﻮﺭﻭﺯ ﻫﻢ ﺩﻟﺶ ﻧﻤﻰﺁﻳﺪ ﺍﻭ ﺭﺍ ﺑﻴﺪﺍﺭ‬ ‫ﻛﻨﺪ‪ ،‬ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ ﭼﻮﻥ ﺑﺎﻳﺪ ﻳﻚ ﺩﻭﺭ ﻛﺎﻣﻞ ﺑﻬﺎﺭ ﺑﻪ ﺑﻬﺎﺭ ﺩﺭ ﺷــﻬﺮﻫﺎ ﻭ‬ ‫ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎ ﺑﭽﺮﺧﺪ ﻭ ﺍﻳﻦ ﻛﺎﺭ ﻳﻚ ﺳﺎﻝ ﺑﻪ ﻃﻮﻝ ﻣﻰﺍﻧﺠﺎﻣﺪ‪ ،‬ﻣﻰﺭﻭﺩ‬ ‫ﺗﺎ ﺳــﺎﻝ ﺑﻌﺪ ﻭ ﭘﻴﺮﺯﻥ ﻗﺼﻪ ﻣﺎ ﺑﺎﺯ ﻫﻢ ﺩﺭﺣﺎﻟﻰ ﻛﻪ ﺳﻤﺎﻭﺭﺵ ﻗﻞ ﻗﻞ‬ ‫ﻣﻰﺯﻧﺪ‪ ،‬ﺍﺳﺘﻜﺎﻥ ﻛﻤﺮ ﺑﺎﺭﻳﻚ ﻭ ﻧﻌﻠﺒﻜﻰ ﻋﻬﺪ ﺩﺍﺭﻳﻮﺵ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺳﻴﻨﻰ‬ ‫ﻗﺪﻳﻤﻰ ﮔﺬﺍﺷــﺘﻪ ﻭ ﺁﻳﻨﻪ ﺳــﻔﺮﻩﺍﺵ ﺭﺍ ﭘﺎﻙ ﻛﺮﺩﻩ ﻛﻪ ﺑﻪ ﺧﺎﻧﻪ ﻋﻤﻮ‬ ‫ﻧﻮﺭﻭﺯ ﺑﺮﻭﺩ‪ ،‬ﺗﺼﻤﻴﻢ ﻣﻰﮔﻴﺮﺩ ﻳﻜﻰ ﺩﻭ ﺳــﺎﻋﺘﻰ ﺍﺳﺘﺮﺍﺣﺖ ﻛﻨﺪ ﺗﺎ‬ ‫ﻋﻤﻮ ﻧﻮﺭﻭﺯ ﺑﻴﺎﻳﺪ ﻭ ﺑﺎ ﻫﻢ ﻛﺸــﻮﺭ ﺑﻪ ﻛﺸــﻮﺭ ﻫﺮ ﺟﺎ ﻛﻪ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﻫﺴﺖ‬ ‫ﺑﺮﻭﻧﺪ ﺗﺎ ﺑﺎﺯ ﺯﻣﺴــﺘﺎﻥ ﺗﻤﺎﻡ ﺷــﻮﺩ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﺑﻪ ﺧﻮﺍﺏ ﺭﻓﺘﻦ ﻭ ﮔﺮﺩﺵ ﺩﺭ‬ ‫ﺭﻭﻳﺎﻫﺎﻳــﺶ ﺑﺎﻋﺚ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﻛﻪ ﻧﻮﺭﻭﺯ ﺻﻮﺭﺗــﺶ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺁﺏ ﺣﻮﺽ‬ ‫ﺑﺸﻮﻳﺪ‪ ،‬ﺩﺳﺘﻰ ﺑﻪ ﺷﺎﺧﻪ ﮔﻞﻫﺎﻯ ﭘﻨﻬﺎﻥ ﺩﺭ ﻻﻯ ﺷﺎﺧﻪﻫﺎ ﺑﻜﺸﺪ ﻭ‬ ‫ﺑﻘﭽﻪﺍﺵ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻛﻮﻝ ﺑﮕﻴﺮﺩ ﻭ ﺭﺍﻫﻰ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻋﻤﻮ ﻧﻮﺭﻭﺯ ﻃﺒﻖ ﮔﺰﺍﺭﺵ ‪ 3‬ﻫﺰﺍﺭ ﺳــﺎﻟﻪﺍﺵ ﻋﺎﺷﻖ ﻃﺒﻴﻌﺖ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﻭ ﺑﻬﺎﺭﮔﺮﺩﻯ ﻭ ﺑﺮﺍﻯ ﻫﻤﻴﻦ ﻫﻢ ﺑﻪ ﻫﺮ ﺷﻬﺮ ﺑﻬﺎﺭﻯ ﻣﻰﺭﺳﺪ‪ ،‬ﺑﺮﻛﺖ‬ ‫ﻭ ﻧﻌﻤﺖ ﺑﺎ ﺧﻮﺩ ﻣﻰﺑﺮﺩ ﻭ ﭼﻮﻥ ﻋﺎﺷﻖ ﭼﺸﻤﺎﻥ ﻧﻨﻪ ﺳﺮﻣﺎ ﺍﺳﺖ ﻋﻄﺮ‬ ‫ﮔﻞﻫﺎ ﻭ ﺭﻭﻏﻦ ﺩﺭﻭﻥ ﺑﺮگﻫﺎ ﺭﺍ ﺩﺭ ﻳﻚ ﺷﻴﺸﻪ ﻛﻮﭼﻚ ﺟﻤﻊﺁﻭﺭﻯ‬ ‫ﻣﻰﻛﻨﺪ ﺗﺎ ﺑﻪ ﻫﻨﮕﺎﻡ ﺩﻳــﺪﺍﺭ ﻫﻤﺎﻥﮔﻮﻧﻪ ﻛﻪ ﮔﻞﻫﺎ ﺭﺍ ﺑﺎﺭﻭﺭ ﻣﻰﻛﻨﺪ‬ ‫ﻭ ﺑﺎﻏﭽﻪﻫــﺎ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺑــﺎﻍ ﺑﺮﻣﻰﮔﺮﺩﺍﻧﺪ‪ ،‬ﺑﺘﻮﺍﻧﺪ ﭼﺸــﻤﺎﻥ ﭘﻴﺮﺯﻥ ﻗﺼﻪ‬ ‫ﻧﻮﺭﻭﺯﻯ ﺭﺍ ﻫﻢ ﭘﺮﻧﻮﺭ ﻛﺮﺩﻩ ﻭ ﻗﺪﺭﺕ ﺟﻮﺍﻧﻰ ﻭ ﺳﺮﺯﻧﺪﮔﻰ ﻭ ﺍﻣﻴﺪ ﺭﺍ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﻭ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺩﻫﺪ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﻫﺮ ﺑﺎﺭ ﻭﻗﺘﻰ ﺍﻭ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺧﻮﺍﺏ ﻣﻰﺑﻴﻨﺪ‪ ،‬ﺷﻴﺸــﻪ ﺭﺍ‬ ‫ﮔﺬﺍﺷــﺘﻪ ﻭ ﺭﺍﻫﻰ ﺳﻔﺮ ﺑﻬﺎﺭﻯﺍﺵ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﻭ ﻧﻨﻪ ﺳﺮﻣﺎ ﻛﻪ ﻧﻤﻰﺩﺍﻧﺪ‬ ‫ﺩﺭﻭﻥ ﺍﻳﻦ ﺷﻴﺸــﻪﻫﺎ ﭼﻴﺴــﺖ ﺁﻧﻬﺎ ﺭﺍ ﺩﺭ ﭘﺴﺘﻮﻯ ﺍﺗﺎﻗﺶ ﻛﻨﺎﺭ ﻫﻢ‬ ‫ﻗﺮﺍﺭ ﻣﻰﺩﻫﺪ ﻭ ﺑﺎﺯ ﺩﺭ ﺑﻌﻀﻰ ﺍﺯ ﻗﺼﻪﻫﺎ ﻫﺴــﺖ ﻛﻪ ﻭﻗﺘﻰ ﻋﻤﻮ ﻧﻮﺭﻭﺯ‬ ‫ﺑﻪ ﭘﻴﺮﺯﻥ ﻗﺼﻪ ﻣﺎ ﻣﻰﺭﺳــﺪ ﻭ ﺑﺮﺍﻯ ﻧﺨﺴﺘﻴﻦ ﺑﺎﺭ ﺍﻭ ﺭﺍ ﺑﻴﺪﺍﺭ ﻣﻰﺑﻴﻨﺪ‬ ‫ﺍﺯ ﺷــﺎﺩﻯ ﺑﻪ ﺭﻗﺺ ﻭ ﻃﺮﺏ ﺩﺭﺁﻣﺪﻩ ﻭ ﺑﺎ ﺷــﻜﺮﮔﺰﺍﺭﻯ ﺍﺯ ﺧﺪﺍﻭﻧﺪ ﺩﻭ‬ ‫ﮔﺮﺩﻫﻢ ﺁﻳﻨﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺍﺗﻔﺎﻕ ﺗﻮﺳﻂ ﺟﻮﺍﻧﺎﻥ ﺩﻭ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﺷﻜﻞ ﻣﻰﮔﻴﺮﺩ‬ ‫ﻭ ﻫﻤﻪ ﺳــﺮ ﻳﻚ ﺳﻔﺮﻩ ﻣﻰﻧﺸــﻴﻨﻨﺪ ﻭ ﻫﺮ ﭼﻪ ﺍﺯ ﺩﻳﮓ ﻏﺬﺍ ﺑﺮﺩﺍﺷﺘﻪ‬ ‫ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪ ،‬ﭼﻴﺰﻯ ﻛﻢ ﻧﻤﻰﺷــﻮﺩ ﻭ ﻋﻤﻮ ﻧﻮﺭﻭﺯ ﻫﻢ ﻧﺘﻴﺠﻪ ﻣﻰﮔﻴﺮﺩ‬ ‫ﻓﻘﻂ ﺩﺭ ﺩﻭﺳــﺘﻰ ﻭ ﻫﻤﺮﺍﻫﻰ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺑﺮﻛﺖ ﺑﻪ ﻭﺟﻮﺩ ﻣﻰﺁﻳﺪ ﻭ ﺁﻥ‬ ‫ﺭﻭﺯ ﺭﺍ ﻛــﻪ ﺭﻭﺯ ﻧﺨﺴــﺖ ﺑﻬﺎﺭ ﻫﻢ ﺑﻮﺩﻩ ﻋﻴــﺪ ﻣﻰﻧﺎﻣﻨﺪ ﻭ ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺁﺷــﺘﻰ ﺑﺰﺭگ‪ ،‬ﭘﺪﺭ ﻭ ﻣﺎﺩﺭ ﺩﺧﺘﺮ‪ ،‬ﺁﻧﻬﺎ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻋﻘﺪ ﻫﻢ ﺩﺭﻣﻰﺁﻭﺭﻧﺪ ﻭ‬ ‫ﻫﻤﺎﻥ ﺩﺧﺘﺮ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺑﻪ ﺧﺎﻃﺮ ﻧﻮﺭﻭﺯ‪ ،‬ﮔﺮﻓﺘﺎﺭ ﺳﺮﻣﺎ ﺷﺪﻩ ﻭ ﻧﺎﻡ ﻧﻨﻪ‬ ‫ﺳــﺮﻣﺎ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺧﻮﺩ ﻣﻰﮔﻴﺮﺩ ﺗﺎ ﺭﻭﺯﻯ ﻛﻪ ﺩﺭ ﻳﻚ ﺭﻭﺯ ﺑﻬﺎﺭﻯ ﺑﺎﺭ ﺩﻳﮕﺮ‬ ‫ﻫﺮ ﺩﻭ ﺑﻴﺪﺍﺭ ﺑﻪ ﻳﻜﺪﻳﮕﺮ ﺑﺮﺳﻨﺪ ﻭ ﺩﻭﺑﺎﺭﻩ ﺟﻮﺍﻥ ﺷﻮﻧﺪ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﻣﻈﻬﺮ ﻃﺒﻴﻌﺖ‬ ‫ﺟﻬﺎﻥ ﻭ ﻃﺒﻴﻌﺖ ﭼﻨﺪ ﺷﻴﺸــﻪ ﺭﻭﻏﻦ ﻭ ﻋﻄﺮ ﮔﻞﻫﺎ ﺭﺍ ﺩﺭ ﭼﺸﻤﺎﻥ‬ ‫ﭘﻴﺮﺯﻥ ﻭ ﺑﺮﺻﻮﺭﺗﺶ ﻭ ﺑﺮ ﻣﻮﻫﺎﻯ ﺳــﭙﻴﺪﺵ ﻣﻰﭘﺎﺷﺪ ﻭ ﺩﺭ ﻳﻚ ﺁﻥ‪،‬‬ ‫ﻧﻨﻪ ﺳــﺮﻣﺎ ﺑﻪ ﺩﺧﺘﺮﻯ ﺯﻳﺒﺎ ﻭ ﺟﻮﺍﻥ ﻛﻪ ﺁﻓﺘﺎﺏ ﻭ ﻣﻬﺘﺎﺏ ﻫﻢ ﺭﻧﮕﺶ‬ ‫ﺭﺍ ﻧﺪﻳﺪﻩﺍﻧﺪ ﺗﺒﺪﻳﻞ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﻭ ﺍﻭ ﻫﻢ ﺍﺯ ﺧﻮﺷﺤﺎﻟﻰ ﻳﻚ ﺷﻴﺸﻪ ﻋﻄﺮ‬ ‫ﮔﻞﻫﺎ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻋﻤﻮ ﻧﻮﺭﻭﺯ ﻣﻰﭘﺎﺷــﺪ ﻭ ﻋﻤﻮ ﻧﻮﺭﻭﺯ ﻫﻢ ﺗﺒﺪﻳﻞ ﺑﻪ ﻫﻤﺎﻥ‬ ‫ﺟﻮﺍﻥ ﺧﻮﺵﺍﻧﺪﺍﻡ ﻭ ﻧﻴﻜﻮﺭﻭﻯ ﻗﺒﻞ ﺷــﺪﻩ ﻭ ﺗﺎﺯﻩ ﻣﻌﻨﺎﻯ ﻋﺎﺷــﻘﻰ‬ ‫ﻭ ﺯﻳﺒﺎﻳــﻰ ﻭ ﻟــﺬﺕ ﺍﺯ ﺯﻧﺪﮔــﻰ ﺭﺍ ﺣﺲ ﻣﻰﻛﻨﻨــﺪ ﻭ ﺍﺯ ﻫﻤﺎﻥ ﺯﻣﺎﻥ‬ ‫ﺑﻬﺎﺭﻯ ﻛﻪ ﺁﻣﺪﻩ ﺩﻳﮕﺮ ﻧﻤﻰﺭﻭﺩ ﻭ ﺟﻬﺎﻥ ﺩﺭ ﻳﻚ ﻓﺼﻞ ﺑﻬﺎﺭ ﺩﻝﺍﻧﮕﻴﺰ‬ ‫ﺧﻼﺻﻪ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﻛﻪ ﺩﻳﮕﺮ ﻧﻪ ﻏﻤﻰ ﺩﺭ ﺁﻥ ﺍﺳﺖ ﻭ ﻧﻪ ﻏﺼﻪﺍﻯ؛ ﻫﻤﻪ‬ ‫ﺧﻮﺷــﺤﺎﻝ ﻭ ﺳــﺮﺣﺎﻝ ﺭﻧﮓ ﺍﺯ ﮔﻞﻫﺎ ﻣﻰﮔﻴﺮﻧــﺪ ﻭ ﺭﻧﺞ ﻭ ﺑﻴﻤﺎﺭﻯ‬ ‫ﻫﻤﺮﺍﻩ ﺳــﺮﻣﺎ ﺍﺯ ﺑﻴﻦ ﻣﻰﺭﻭﺩ ﻭ ﺷﻜﻞ ﻭﺍﻗﻌﻰ ﺯﻧﺪﮔﻰ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﺯﻳﺒﺎ ﺭﺍ‬ ‫ﺑﻪ ﻧﻤﺎﻳﺶ ﻣﻰﮔﺬﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﻭ ﺩﻳﮕﺮ ﻗﺼﻪﻫﺎ‬ ‫ﻧﻘﻞ ﻗﺼﻪﻫﺎﻯ ﻧﻮﺭﻭﺯﻯ ﺩﺭ ﺷــﻬﺮﻫﺎﻯ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ‬ ‫ﺭﻓﺘﺎﺭ ﻭ ﺯﻧﺪﮔﻰ ﻣﺮﺩﻡ ﺁﻧﻬﺎ ﻓﺮﻕ ﺩﺍﺭﺩ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﺩﺭ ﻫﻤﻪ ﻗﺼﻪﻫﺎ ﻋﻤﻮ ﻧﻮﺭﻭﺯ‬ ‫ﺣﻀــﻮﺭ ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﻳﻚ ﻗﺼﻪ ﺧﻴﻠﻰ ﻗﺪﻳﻤﻰ‪ ،‬ﻋﻤﻮ ﻧﻮﺭﻭﺯ ﺩﺭ ﺁﺧﺮﻫﺎﻯ‬ ‫ﺯﻣﺴﺘﺎﻥ ﺑﻪ ﺷﻬﺮﻯ ﺳــﺮﺩ ﻭ ﻏﻤﮕﻴﻦ ﻭﺍﺭﺩ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﻛﻪ ﻣﺮﺩﻣﺶ ﺩﺭ‬ ‫ﭼﺮﺍ ﺑﺮﺧﻰ ﻏﺬﺍﻫﺎ ﺭﺍ ﺷﺐ ﻋﻴﺪ ﻣﻰﺧﻮﺭﻳﻢ؟‬ ‫ﺳــﺒﺰﻯﭘﻠﻮ ﺑﺎ ﻛﻮﻛﻮ ﻳﺎ ﻣﺎﻫﻰ ﻭ ﺭﺷﺘﻪﭘﻠﻮ ﻏﺬﺍﻫﺎﻳﻰ‬ ‫ﻫﺴــﺘﻨﺪ ﻛﻪ ﺑﻪﻃﻮﺭ ﻣﻌﻤﻮﻝ‪ ،‬ﺁﺧﺮﻳﻦ ﺷــﺐ ﻣﺎﻧﺪﻩ ﺑﻪ‬ ‫ﺳــﺎﻝ ﻧﻮ ﭘﺨﺘﻪ ﻣﻰﺷــﻮﻧﺪ‪ .‬ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺍﻳﺴﻨﺎ‪ ،‬ﺟﻮﺍﺩ‬ ‫ﺍﻧﺼﺎﻓــﻰ‪ ،‬ﺑﺎﺯﻳﮕﺮ‪ ،‬ﻛﺎﺭﮔﺮﺩﺍﻥ ﻭ ﭘﮋﻭﻫﺸــﮕﺮ ﺩﺭ ﻛﺘﺎﺑﻰ‬ ‫ﺑﺎ ﻋﻨﻮﺍﻥ »ﻧﻮﻳﺪ ﺑﻬﺎﺭ« ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﻏﺬﺍﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺷــﺐ‬ ‫ﻋﻴﺪ ﭘﺨﺘﻪ ﻣﻰﺷﻮﻧﺪ‪ ،‬ﺁﻭﺭﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪ :‬ﮔﺬﺷﺘﮕﺎﻥ ﻣﻌﺘﻘﺪ‬ ‫ﺑﻮﺩﻧﺪ‪ ،‬ﻛﻮﻛــﻮ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺩﻟﻴﻞ ﻣﻰﺧﻮﺭﻧﺪ ﺗﺎ ﺑﻪ »ﻛﻮ‪...‬‬ ‫ﻛﻮ« ﻧﻴﻔﺘﻨﺪ ﻭ ﭼﻴــﺰﻯ ﺭﺍ ﮔﻢ ﻧﻜﻨﻨﺪ‪ .‬ﺧﻮﺭﺩﻥ ﻣﺎﻫﻰ‪،‬‬ ‫ﻓﺴــﻔﺮ ﻣﻐﺰ ﺭﺍ ﺗﻘﻮﻳــﺖ ﻣﻰﻛﻨﺪ ﻭ ﻣﻮﺟﺐ ﻣﻰﺷــﻮﺩ‬ ‫ﻓــﺮﺩ ﻓﻌﺎﻝ ﻭ ﺧﻮﺵﻓﻜﺮ ﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺍﺯ ﺁﻧﺠﺎ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺑﺮﺧﻰ‬ ‫ﺷﻬﺮﻫﺎ ﻣﺎﻫﻰ ﻧﺒﻮﺩ ﻳﺎ ﻫﻤﻪ ﻣﺮﺩﻡ ﺗﻮﺍﻥ ﺧﺮﻳﺪﻥ ﻣﺎﻫﻰ‬ ‫ﻧﺪﺍﺷــﺘﻨﺪ‪ ،‬ﺧﻮﺭﺩﻥ ﺳــﺒﺰﻯ ﻛﻮﻛﻮ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺟﺎﻯ ﻣﺎﻫﻰ‬ ‫ﺗﻮﺻﻴﻪ ﻣﻰﻛﺮﺩﻧﺪ‪ .‬ﻣﺮﺩﻡ ﻣﻌﺘﻘﺪ ﺑﻮﺩﻧﺪ ﺧﻮﺭﺩﻥ ﻛﻮﻛﻮ‪،‬‬ ‫ﺑﻪﻭﻳﮋﻩ ﺑﺎ ﺳﺒﺰﻯ ﺻﺤﺮﺍﻳﻰ‪ ،‬ﺧﺎﺻﻴﺖ ﻧﺰﺩﻳﻚ ﺑﻪ ﻣﺎﻫﻰ‬ ‫ﺩﺍﺭﺩ ﻭ ﺯﻣﺎﻧــﻰ ﻛــﻪ ﻛﻮﻛــﻮ ﻣﻰﺧﻮﺭﻧﺪ‪ ،‬ﻓﺴــﻔﺮﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﻐــﺰ ﻓﻌــﺎﻝ ﻭ ﺩﺭ ﻧﺘﻴﺠﻪ ﻓــﺮﺩ ﻓﻌــﺎﻝ ﻭ ﺧﻮﺵﻓﻜﺮ‬ ‫ﻣﻰﺷﻮﺩ‪ ،‬ﭼﻮﻥ ﻫﻨﮕﺎﻡ ﻓﺮﺍ ﺭﺳــﻴﺪﻥ ﻋﻴﺪ ﺟﺎﺑﻪﺟﺎﻳﻰ‬ ‫ﻭ ﺧﺎﻧﻪﺗﻜﺎﻧﻰ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪ ،‬ﻣﻤﻜﻦ ﺍﺳــﺖ ﺍﺷﻴﺎﻯ‬ ‫ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺩﺭ ﺟﺎﻫﺎﻯ ﺩﻳﮕﺮ ﮔﺬﺍﺷــﺘﻪ ﺷــﻮﺩ‪ ،‬ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺭﻭ‬ ‫ﺑــﻪ »ﻛﻮ‪ ...‬ﻛﻮ« ﻧﻤﻰﺍﻓﺘﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻧﻴﺰ ﺍﺯ ﺑﺎﻭﺭﻫﺎﻳﻰ ﺍﺳــﺖ‬ ‫ﻛﻪ ﺍﺯ ﻗﺪﻳﻢ ﮔﻔﺘﻪ ﻣﻰﺷــﺪ‪ .‬ﻣﺮﺩﻡ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺷﻬﺮﻫﺎﻯ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ‪ ،‬ﺣﺘﻰ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ ﻫﻤﺠﻮﺍﺭ ﻧﻴــﺰ ﺍﻋﺘﻘﺎﺩ ﺩﺍﺭﻧﺪ‪،‬‬ ‫ﺳﺒﺰﻯ ﺑﻬﺎﺭ ﺩﺍﺭﺍﻯ ﺧﺎﺻﻴﺖ ﺑﻴﺸﺘﺮﻯ ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﺩﻳﮕﺮ‬ ‫ﺳﺒﺰﻯﻫﺎﺳﺖ‪ ،‬ﭼﻮﻥ ﻧﺨﺴﺘﻴﻦ ﻣﺤﺼﻮﻝ ﺯﻣﻴﻦ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﻭ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺷــﻬﺮﻫﺎ ﺳــﺒﺰﻯﭘﻠﻮ‪ ،‬ﺁﺵ ﻭ ﻛﻮﻛﻮ ﻭ ﻏﺬﺍﻯ‬ ‫ﺳﺒﺰﻯﺩﺍﺭ ﺩﺍﺭﻧﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﻓﺼﻞﻫﺎﻯ ﺩﻳﮕﺮ ﺑﻪﺟﺰ ﺑﻬﺎﺭ ﻣﺜﻞ‬ ‫ﺗﺎﺑﺴــﺘﺎﻥ ﻭ ﭘﺎﻳﻴﺰ ﺑﻪ ﻛﻮﻛﻮﺳــﺒﺰﻯ‪ ،‬ﮔﺮﺩﻭ ﻭ ﺯﺭﺷــﻚ‬ ‫ﺍﺿﺎﻓــﻪ ﻣﻰﻛﻨﻨــﺪ‪ ،‬ﭼﻮﻥ ﻓﺴــﻔﺮ ﺩﺍﺭﺩ ﻭ ﻣﻐﺰ ﺭﺍ ﻓﻌﺎﻝ‬ ‫ﻣﻰﻛﻨﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﻧﻤﺎﻳﺶﻫﺎﻯ ﺯﻧﺎﻧﻪ‪ ،‬ﻧﻤﺎﻳﺸﻰ ﺑﻪ ﻧﺎﻡ »ﻋﻤﻮ‬ ‫ﺳــﺒﺰﻯﻓﺮﻭﺵ« ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ ﻛﻪ ﺑﻪﻃﻮﺭ ﻣﺴــﺘﻘﻴﻢ ﺑﻪ‬ ‫ﺍﻫﻤﻴﺖ ﻭ ﺍﺭﺯﺵ ﻏﺬﺍﻳﻰ ﺍﻧﻮﺍﻉ ﺳﺒﺰﻯﻫﺎ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﻪﺩﻟﻴــﻞ ﺍﺭﺯﺵ ﻏﺬﺍﻳــﻰ ﺑﺎﻻﻳــﻰ ﻛﻪ ﺳــﺒﺰﻯ ﺩﺍﺭﺩ‪،‬‬ ‫ﺳﺒﺰﻯﻓﺮﻭﺵﻫﺎﻯ ﺩﻭﺭﻩﮔﺮﺩ ﺑﻪ ﺩﺭ ﺧﺎﻧﻪﻫﺎ ﻣﻰﺭﻓﺘﻨﺪ‬ ‫ﺗﺎ ﻫﺮﻃﻮﺭ ﻫﺴــﺖ‪ ،‬ﻣﺮﺩﻡ ﺳــﺒﺰﻯ ﺑﺨﺮﻧﺪ ﻭ ﺑﺨﻮﺭﻧﺪ‪،‬‬ ‫ﭼﻮﻥ ﺑﺮﺍﻯ ﺳــﻼﻣﺘﻰ ﺑﺴــﻴﺎﺭ ﻣﻔﻴﺪ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺑﻪ ﻫﻤﻴﻦ‬ ‫ﺩﻟﻴﻞ‪ ،‬ﺑﺮﺧﻰ ﺍﻓﺮﺍﺩ ﺑﺮ ﺳــﻔﺮﻩ ﻫﻔﺖﺳﻴﻦ ﺧﻮﺩ ﺟﺪﺍﻯ‬ ‫ﺍﺯ ﺳﺒﺰﻩ‪ ،‬ﺳــﺒﺰﻯ ﺧﻮﺭﺩﻥ ﺑﺎ ﭘﻨﻴﺮ ﻫﻢ ﻣﻰﮔﺬﺍﺭﻧﺪ‪ .‬ﺍﺯ‬ ‫ﺩﻳﮕﺮ ﺭﺳﻮﻡ ﺑﺮﺧﻰ ﺷﻬﺮﻫﺎﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﭘﺨﺘﻦ ﺭﺷﺘﻪﭘﻠﻮ ﺩﺭ‬ ‫ﺭﻭﺯ ﻋﻴﺪ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﻳﻌﻨﻰ ﻫﻤﺎﻥ ﺭﻭﺯ ﻛﻪ ﺳﺎﻝ ﺗﺤﻮﻳﻞ ﺷﺪ‪،‬‬ ‫ﻧﺨﺴﺘﻴﻦ ﻏﺬﺍﻳﻰ ﻛﻪ ﻣﻰﭘﺰﻧﺪ‪ ،‬ﺭﺷﺘﻪﭘﻠﻮ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺑﺮ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺑﺎﻭﺭﻧﺪ ﻛﻪ ﺭﺷﺘﻪ ﻛﺎﺭ ﺍﺯ ﺩﺳﺖﺷﺎﻥ ﺩﺭ ﻧﻤﻰﺭﻭﺩ‪ .‬ﺣﺘﻰ‬ ‫ﺑﺮﺧﻰ ﻣﻌﺘﻘﺪﻧﺪ ﻋﻤﺮﺷﺎﻥ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺭﺷﺘﻪ ﺩﺭﺍﺯ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺷﻤﺎﻝ ﻭ ﺟﻨﻮﺏ ﺩﻳﻮﺍﺭﻯ ﺑﺮﭘﺎ ﻛﺮﺩﻩ ﻭ ﺑﻪ ﻫﻴﭻ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﺑﺎ ﻫﻢ ﺩﺭ ﺍﺭﺗﺒﺎﻁ‬ ‫ﻧﻴﺴــﺘﻨﺪ‪ .‬ﻋﻤﻮ ﻧﻮﺭﻭﺯ ﻛﻪ ﺑﺎﻻﻯ ﺩﻳﻮﺍﺭ ﺩﺭﺣﺎﻝ ﻋﺒﻮﺭ ﺍﺳــﺖ ﺑﺎ ﺩﻳﺪﻥ‬ ‫ﺩﺧﺘﺮﻯ ﺧﻮﺏﺭﻭﻯ‪ ،‬ﭘﺎ ﺳﺴــﺖ ﻣﻰﻛﻨﺪ ﻭ ﺩﺧﺘــﺮ ﺍﺯ ﺍﻭ ﻣﻰﺧﻮﺍﻫﺪ‬ ‫ﻳﻚﺷــﺐ ﻣﻴﻬﻤﺎﻥ ﺧﺎﻧﻪﺷﺎﻥ ﺑﺸــﻮﺩ‪ ،‬ﻧﻮﺭﻭﺯ ﻛﻪ ﻧﻪ ﺭﺍﻩ ﺭﻓﺘﻦ ﺩﺍﺭﺩ‬ ‫ﻭ ﻧﻪ ﺑﺎﺯﮔﺸــﺖ‪ ،‬ﻗﺒﻮﻝ ﻣﻰﻛﻨﺪ ﻭ ﻫﻨﮕﺎﻡ ﺻﺮﻑ ﺷﺎﻡ ﻭﻗﺘﻰ ﻏﺬﺍﻫﺎﻯ‬ ‫ﺧﻮﺷــﻤﺰﻩ ﺍﻣﺎ ﺑﺪﻭﻥ ﮔﻮﺷــﺖ ﺭﺍ ﻣﻰﺑﻴﻨﺪ‪ ،‬ﻋﻠﺖ ﻧﺪﺍﺷﺘﻦ ﮔﻮﺷﺖ ﺭﺍ‬ ‫ﻣﻰﭘﺮﺳﺪ ﻭ ﭘﺪﺭ ﺩﺧﺘﺮﻙ ﻣﻰﮔﻮﻳﺪ ﺩﺭ ﺗﻘﺴﻴﻢﺑﻨﺪﻯ ﺳﺎﻝﻫﺎ ﭘﻴﺶ‬ ‫ﻗﺮﺍﺭ ﺑﺮ ﺍﻳﻦ ﺷﺪﻩ ﺁﻧﻬﺎ ﻳﻌﻨﻰ ﺟﻨﻮﺑﻰﻫﺎ ﺷﻜﺎﺭﻫﺎ ﺭﺍ ﺑﺮﺩﺍﺭﻧﺪ ﻭ ﺑﺮﻋﻜﺲ‪،‬‬ ‫ﻣﺎ ﺷــﻤﺎﻟﻰﻫﺎ ﻓﻘﻂ ﺍﺯ ﺻﻴﻔﻰﺟﺎﺕ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻛﻨﻴﻢ ﺩﺭﺣﺎﻟﻰ ﻛﻪ ﺁﻧﻬﺎ‬ ‫ﺩﭼﺎﺭ ﺑﻴﻤﺎﺭﻯﻫﺎﻯ ﻓﺮﺍﻭﺍﻧﻰ ﻣﻰﺷﻮﻧﺪ ﻭ ﻣﺮﺩﻡ ﻣﺎ ﻫﻢ ﻻﻏﺮ ﻭ ﺑﻰﺣﺲ‬ ‫ﻭ ﺣﺮﻛﺖ ﺷــﺪﻩﺍﻧﺪ‪ ،‬ﻋﻤﻮ ﻧﻮﺭﻭﺯ ﻓﺮﺩﺍﻯ ﺁﻥ ﺭﻭﺯ ﺍﺯ ﺟﻨﻮﺑﻰﻫﺎ ﮔﻮﺷﺖ‬ ‫ﺑﺮﻩ ﻣﻰﮔﻴﺮﺩ ﻭ ﺍﺯ ﺷــﻤﺎﻟﻰﻫﺎ ﻫــﻢ ﺻﻴﻔﻰﺟﺎﺕ ﻭ ﺧﻮﺩ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﺩﺧﺘﺮ‬ ‫ﺍﻗــﺪﺍﻡ ﺑﻪ ﭘﺨﺖ ﻏﺬﺍﻳﻰ ﺩﺭ ﻳﻚ ﺩﻳﮓ ﺑــﺰﺭگ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪ ،‬ﺑﻮﻯ ﻏﺬﺍﻯ‬ ‫ﮔﻮﺷــﺖ ﺑﺎ ﺍﻧﻮﺍﻉ ﺳﺒﺰﻳﺠﺎﺕ‪ ،‬ﻫﺮ ﺩﻭ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﺷﻬﺮ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻭﺟﺪ ﻣﻰﺁﻭﺭﺩ‬ ‫ﻭ ﻧﻮﺭﻭﺯ ﻫﻢ ﻣﻰﮔﻮﻳﺪ ﻓﻘﻂ ﻛﺴــﺎﻧﻰ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻨﺪ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻏﺬﺍﻯ ﺟﺪﻳﺪ‬ ‫ﻛﻪ ﺍﺯ ﻧﻌﻤﺖﻫﺎﻯ ﺧﺪﺍﻭﻧﺪﮔﺎﺭﻯ ﻛﻪ ﺑﻪ ﺟﻬﺎﻧﻴﺎﻥ ﻫﺪﻳﻪ ﺷﺪﻩ ﺑﺨﻮﺭﻧﺪ‬ ‫ﻛﻪ ﻫﺮﻛﺪﺍﻡ ﺑﺨﺸﻰ ﺍﺯ ﺩﻳﻮﺍﺭ ﺭﺍ ﺑﺮﺩﺍﺭﻧﺪ ﺗﺎ ﻫﻤﻪ ﺩﺭ ﻳﻚ ﻣﻜﺎﻥ ﺑﺰﺭگ‬ ‫ﺍﻳﻨﻔﻮﮔﺮﺍﻓﻰ‬ ‫ﺩﺭ ﺑﺨﺶﻫﺎﻳــﻰ ﺍﺯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭ ﻗﺴــﻤﺖﻫﺎﻯ ﺷــﻤﺎﻟﻰ ﻭ ﺍﺯﺟﻤﻠﻪ ﺩﺭ‬ ‫ﺷــﻬﺮﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﺍﻣﺮﻭﺯﻩ ﺧﺎﺭﺝ ﺍﺯ ﻧﻘﺸــﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺘﻪﺍﻧﺪ‪ ،‬ﻗﺼﻪ‬ ‫ﻧــﻮﺭﻭﺯ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻃﺮﻳﻖ ﺩﻳﮕﺮﻯ ﻧﻘﻞ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ ﻛﻪ ﺑﻴﺸــﺘﺮ ﻫﻢ ﺑﻪ ﺧﺎﻃﺮ‬ ‫ﺯﻣﺴــﺘﺎﻥﻫﺎﻯ ﻃﻮﻻﻧﻰ ﻭ ﺣﻜﻮﻣﺖ ﺷــﺐ ﺑﺮ ﺭﻭﺯ ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﺷﺐ ﻫﻢ‬ ‫ﺑﻴﺸــﺘﺮﻳﻦ ﻭﺿﻌﻴــﺖ ﻣﻤﻜﻦ ﺭﺍ ﺑــﺮﺍﻯ ﻗﺼﻪﮔﻮﻳــﻰ ﺩﺍﺭﺩ‪ ،‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺩﺍﺳﺘﺎﻥﻫﺎ‪...‬‬ ‫ﻧﻮﺭﻭﺯ ﻛﻪ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻳﻚ ﺳــﭙﺎﻫﻰ ﺩﺭ ﺟﻨﮕــﻰ ﺩﺍﻣﻨﻪﺩﺍﺭ ﺣﻀﻮﺭ‬ ‫ﺩﺍﺭﺩ‪ ،‬ﻫﻨﮕﺎﻡ ﺍﺳــﺘﻴﻼ ﺑﺮ ﻳﻚ ﺷــﻬﺮ ﺑﺰﺭگ ﻣﺠﺮﻭﺡ ﺷــﺪﻩ ﻭ ﺗﻮﺳﻂ‬ ‫ﺩﺧﺘﺮﻯ ﺍﺯ ﻣﺮگ ﺭﻫﺎﻳﻰ ﭘﻴﺪﺍ ﻣﻰﻛﻨﺪ ﻭ ﭘﺪﺭ ﻭ ﻣﺎﺩﺭ ﺩﺧﺘﺮ ﺍﺯ ﺍﻭ ﻗﻮﻝ‬ ‫ﻣﻰﮔﻴﺮﻧﺪ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺕ ﺑﻬﺒﻮﺩﻯ‪ ،‬ﺍﺯ ﺧﻮﺭﺷــﻴﺪ ﻭ ﻣﺎﻩ ﺁﺳــﻤﺎﻧﻰ ﺩﺭ‬ ‫ﺻﺤﺒﺘﻰ ﺟﺪﻯ ﺑﺨﻮﺍﻫﺪ ﺗﺎ ﻣﺜﻞ ﻫﻤﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ‪ ،‬ﺁﻧﻬﺎ ﻫﻢ ﺑﻬﺎﺭﻯ ﭘﺮ ﺍﺯ ﮔﻞ‬ ‫ﻭ ﺭﻳﺤﺎﻥ ﺩﺍﺷــﺘﻪ ﺑﺎﺷﻨﺪ ﺑﺎ ﭘﺮﻧﺪﮔﺎﻥ ﻣﻬﺎﺟﺮ ﻭ ﺟﻨﮕﻞﻫﺎﻯ ﺳﺮﺳﺒﺰ‪،‬‬ ‫ﺗﺎ ﺍﺟﺎﺯﻩ ﻋﺮﻭﺳــﻰ ﺩﺧﺘﺮﺷــﺎﻥ ﺑﺎ ﺍﻭ ﺭﺍ ﺑﺪﻫﻨﺪ‪ ،‬ﺍﻳــﻦ ﺍﺗﻔﺎﻕ ﺑﺎﻻﺧﺮﻩ‬ ‫ﻣﻰﺍﻓﺘﺪ ﻭ ﻗﺮﺍﺭ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﻧﻮﺭﻭﺯ ﭘﺲ ﺍﺯ ﺑﺮﻗﺮﺍﺭﻯ ﺻﻠﺢ ﺳﺮﺍﻍ ﻋﺮﻭﺳﺶ‬ ‫ﺑﻴﺎﻳﺪ ﻭ ﺯﻧﺪﮔﻰ ﺟﺪﻳﺪﻯ ﺭﺍ ﺁﻏﺎﺯ ﻛﻨﻨﺪ‪ ،‬ﺁﺷــﺘﻰ ﺑﺮﻗﺮﺍﺭ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﺍﻣﺎ‬ ‫ﻫﺮ ﺑﺎﺭ ﺑﺮﺧﻮﺭﺩﻯ ﭘﻴﺶ ﻣﻰﺁﻳﺪ ﻭ ﻧﻮﺭﻭﺯ ﺩﺭ ﺭﻭﺯ ﻧﺨﺴــﺖ ﺑﻬﺎﺭ ﭘﺸﺖ‬ ‫ﺩﺭﻭﺍﺯﻩ ﺷــﻬﺮ ﻣﻰﻣﺎﻧﺪ ﻭ ﻗﺮﺍﺭ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ ﺑﻌﺪ ﻭ ﺑﻪ ﺧﻮﺷﻰ ﻭ‬ ‫ﺧﺮﻣﻰ ﺑﺎﺯﮔﺮﺩﺩ‪ ،‬ﺑﻬﺎﺭ ﻫﺴــﺖ‪ ،‬ﺗﺎﺑﺴﺘﺎﻥ ﻭ ﭘﺎﻳﻴﺰ ﻫﺴﺖ ﺍﻣﺎ ﺯﻣﺴﺘﺎﻥ‬ ‫ﻋﺎﻣﻞ ﺟﺪﺍﻳﻰ ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪ ،‬ﺑﺮﺍﻯ ﻫﻤﻴﻦ ﻫﻢ ﺑﻪ ﻣﺠﺮﺩ ﺭﻓﺘﻦ ﺯﻣﺴﺘﺎﻥ‪،‬‬ ‫ﻧﻮﺭﻭﺯ ﻛﻪ ﺣﺎﻻ ﻋﻤﻮ ﻧﻮﺭﻭﺯ ﺷــﺪﻩ ﻫﺮ ﺑﺎﺭ ﺧﻮﺩﺵ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺷﻬﺮ ﻣﻮﺭﺩﻧﻈﺮ‬ ‫ﻣﻰﺭﺳــﺎﻧﺪ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﺩﺧﺘﺮ ﺑﺎﺯ ﻫﻢ ﺩﺭﺧﻮﺍﺏ ﺍﺳﺖ‪ ...‬ﻗﺼﻪﻫﺎﻯ ﻧﺰﺩﻳﻚ ﺑﻪ‬ ‫ﻫﻢ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﺑﺎ ﺗﻌﺮﻳﻒ ﻋﺸﻖ ﻭ ﺷﺎﺩﻯ ﻭ ﺑﻬﺎﺭ‪...‬‬

آخرین شماره های روزنامه گسترش تجارت

روزنامه گسترش تجارت 619

روزنامه گسترش تجارت 619

شماره : 619
تاریخ : 1397/11/03
روزنامه گسترش تجارت 618

روزنامه گسترش تجارت 618

شماره : 618
تاریخ : 1397/11/02
روزنامه گسترش تجارت 617

روزنامه گسترش تجارت 617

شماره : 617
تاریخ : 1397/11/01
روزنامه گسترش تجارت 616

روزنامه گسترش تجارت 616

شماره : 616
تاریخ : 1397/10/30
روزنامه گسترش تجارت 614

روزنامه گسترش تجارت 614

شماره : 614
تاریخ : 1397/10/26
روزنامه گسترش تجارت 613

روزنامه گسترش تجارت 613

شماره : 613
تاریخ : 1397/10/25
ثبت نشریه در مگ لند

شما صاحب نشریه هستید ؟

با عضویت در مگ لند امکانات متنوعی را در اختیار خواهید داشت
ثبت نام ناشر
لطفا کمی صبر کنید !!